Athanasius von Alexandrien — de sententia Dionysii : Einleitung, Übersetzung und Kommentar 3110165201

548 33 52MB

German Pages IX, 344 [357] Year 1999

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Athanasius von Alexandrien — de sententia Dionysii : Einleitung, Übersetzung und Kommentar
 3110165201

Citation preview

ATHANASIUS  VON  A L E X A N D R I E N DE  SENTENTIA  DIONYSII

1749

1999

PATRISTISCHE  TEXTE  UND  STUDIEN IM  AUFTRAG  DER

PATRISTISCHEN  KOMMISSION DER AKADEMIEN  DER  WISSENSCHAFTEN IN  DER  BUNDESREPUBLIK  DEUTSCHLAND

HERAUSGEGEBEN  VON H.  C. BRENNECKE  UND  E. MÜHLENBERG

BAND  52

W DE G WALTER  DE  GRUYTER  · BERLIN  · NEW YORK

1999

ATHANASIUS  VON  ALEXANDRIEN DE  SENTENTIA  DIONYSII EINLEITUNG,  ÜBERSETZUNG  UND  KOMMENTAR VON

UTA  HEIL

W DE

G WALTER  DE  GRUYTER  · BERLIN  · NEW  YORK

1999

©  Gedruckt  auf säurefreiem  Papier, das  die US­ANSI­Norm  über  Haltbarkeit  erfüllt.

Die Deutsche  Bibliothek  —  CIP­Einheitsaufnahme

Heil, Uta: Athanasius  von  Alexandrien  — de  sententia  Dionysii  :  Einleitung, Übersetzung und Kommentar  /  von Uta Heil.  — Berlin ; New York : de  Gruyter,  1999 (Patristische Texte  und  Studien  ; Bd. 52) Zugl.:  Erlangen,  Nürnberg,  Univ.,  Diss.,  1998 ISBN  3­11­016520­1

ISSN  0553­4003 ©  Copyright  1999  by Walter de  Gruyter  GmbH  & Co. KG,  10785  Berün Dieses  Werk  einschließlich  aller  seiner  Teile  ist  urheberrechtlich  geschützt.  Jede  Verwertung außerhalb  der  engen  Grenzen  des  Urheberrechtsgesetzes  ist  ohne  Zusümmung  des  Verlages unzulässig und  strafbar.  Das  gilt  insbesondere  für Vervielfältigungen,  Übersetzungen,  Mikrover­ filmungen  und  die  Einspeicherung  und  Verarbeitung  in  elektronischen Systemen. Printed  in  Germany Druck:  Werner Hildebrand,  Berlin Buchbinderische  Verarbeitung: Lüderitz  &  Bauer­GmbH,  Berlin

Vorwort Die  vorliegende  Untersuchung  wurde  im  Sommersemester  1998  von  der evangelisch­theologischen  Fakultät der Friedrich Alexander­Universität  Erlan­ gen­Nürnberg  als  Dissertation  angenommen.  Für  die  Veröffentlichung  habe ich  ein  paar  kleinere  Korrekturen  vorgenommen  und  ein  Register  angefügt. Leider  ist  die  neue  Edition  der  Orationes I  et II  contra  Arianos  (Athanasius Werke  Bd.  l,  Teil  l,  2. Lieferung),  herausgegeben  von Martin  Tetz,  zu  spät erschienen, um sie noch in diese  Arbeit  einzuarbeiten. In  meiner  Examensarbeit  habe  ich  mich  ausführlich  mit  Athanasius, besonders  mit  seiner  Schrift  De  decretis  Nicaenae  synodi  befaßt.  Daraufhin hat  Herr  Prof.  Hanns  Christof  Brennecke  mich  dazu  angeregt,  einen  Kom­ mentar  zu  De  decretis  Nicaenae  synodi  und  der  damit  zusammenhängenden Schrift  De  sententia  Dionysii  zu  schreiben.  Wegen  des  zu  großen  Umfangs und  der  Fülle  der  Fragen,  die De  sententia  Dionysii  an  sich  schon  aufwirft, habe  ich  meinen  Kommentar  auf  diese  Schrift  beschränkt,  decr.  aber  immer wieder  herangezogen. Herrn  Prof.  Brennecke,  an  dessen  Lehrstuhl  ich  seit  Frühjahr  1997  als wissenschaftliche  Mitarbeiterin  tätig  bin,  danke  ich  für  sein  Wohlwollen  und seine  Kritik.  Ihm  ist  es  gelungen,  mir  zwar  viel  Freiraum  zu  lassen,  aber dennoch  dafür  zu  sorgen,  daß  ich  die  Arbeit  zu  einem  angemessenen  Zeit­ punkt  abschließen  konnte.  Für  die  Gespräche  mit  ihm  und  sein  Verständnis gegenüber  meiner  familiären  Situation danke ich ausdrücklich. Außerdem  habe ich  die  Zusammenarbeit  mit  meinem  Kollegen  PD  Dr.  Jörg  Ulrich  schätzen gelernt.  Ihm und  Annette  von  Stockhausen  danke  ich für  die  kritische  Durch­ sicht  meiner  Übersetzung. Ich danke Herrn  Prof.  Paul Hoffmann  vom Lehrstuhl  für Neutestamentliche Wissenschaften  an  der  Universität  Bamberg  für  die  Gelegenheit,  Recherchen an der  Thesaurus Linguae  Graece  CD ROM #D (1992) durchzuführen. Zu  Dank  verpflichtet  bin  ich  auch  gegenüber  den  Gutachtern,  zunächst meinem  Doktorvater  Herrn  Prof.  Brennecke,  dann  dem Zweitgutachter  Herrn Prof.  Karl  Christian  Felmy,  außerdem  Frau  Prof.  Luise  Abramowski  für  das auswärtige  Gutachten  und  Herrn  Prof.  Ekkehard  Mühlenberg  für  seine  kriti­ schen  Notizen.  Ich  danke den Herren  Prof.  Brennecke  und  Prof.  Mühlenberg für  die  Aufnahme  der  Untersuchung  in  die  Reihe  „Patristische  Texte  und Studien". Bei Herrn  Prof. Erich Gräßer habe ich  1990 bis  1992  als studentische Hilfs­ kraft  lernen  dürfen,  daß  exakte  theologische  Wissenschaft  sehr  wohl  eine  tief menschliche,  existentielle Dimension hat.  Ihm danke ich für  den  Anstoß,  nach dem Examen  wissenschaftlich weiterzuarbeiten.

VI 

Vorwort

Meine  Eltern  haben  mich vielfältig unterstützt.  Ihre  finanzielle  Hilfe  wäh­ rend des  Studiums und ihre Zuversicht  mir gegenüber  haben mir viel geholfen. Meiner  Familie  danke  ich  für  die  Geduld  in  den  letzten  Jahren.  Unsere beiden  Kinder  Alexander  und  Susanne haben immer wieder  für  Abwechslung und  Freude  gesorgt,  und  mein lieber Mann  Christoph  hat  mir  stets  geholfen, beruflich  „am  Ball  zu  bleiben".  Auch  unseren  „Tagesmüttern"  Frau  Gabi Greim und Frau Doris Rösch  sage ich herzlichen Dank!

Forchheim,  den 6. März  1999 

Uta  Heil

Inhaltsverzeichnis Vorwort 

V

I. 

Einfuhrung 

l

II. 

Einleitung  in De sententia Dionysü 

3

II. l 

Textkritik und Überlieferungsgeschichte 

3

Exkurs: Zum Schriftenanhang nach decr. 

20

11.2 

Datierung 

22

11.3 

Zitate des Dionys von Alexandrien 

36

11.3.1  Beurteilung mit Hilfe eines Stilvergleichs 

44

11.3.1.1  Statistik 

45

11.3.1.2  Stilistik 

47

11.3.2  Ergebnis und Folgerungen 

63

11.4 

72

Tabellarische  Inhaltsübersicht 

11.4.1  De decretis  Nicaenae  synodi 

72

11.4.2  De sententia  Dionysü 

73

III. 

74

Übersetzung  mit Kommentar von De sententia  Dionysü 

III. 1.  Prolog  (l, 1­3,3): Argumentationsnöte der „Arianer" 

76

III. 1.1  (1) Neue  Verleumdung des Dionys von Alexandrien 

77

III.1.2  (2) „Arianer"  ohne Argumente  für  ihre Häresie 

85

Exkurs:  Zum athanasianischen „Arianismus"  ffl. 1.3  (3,1­4) „Arianer"  wie Juden  Exkurs:  Polemik und AntiJudaismus bei Athanasius  III.2.  Hauptteil (3,4­25,4): Drei große Beweise  für die Orthodoxie  des Dionys von Alexandrien 

88 100 101 110

III.2. l  Erster Beweis  (3,4): Dionys als Bischof der katholischen Kirche....  111

VIII 

Inhaltsverzeichnis

111.2.2  Zweiter  Beweis (4,1­11,2): Der Hintergrund der  strittigen Aussagen  des einen Briefes des Dionys von Alexandrien 

118

III.2.2.0 

(4,1­2)  Die strittigen Aussagen des Briefes 

118

111.2.2. l 

(4,3) Verweis auf andere Schriften des Dionys 

129

111.2.2.2 

(4,4­5,3) Der Hintergrund des strittigen Briefs 

131

111.2.2.3 

(6,1) Die große Differenz  zwischen  Arius und Dionys 

140

111.2.2.4 

(6,2f.) Keine Widersprüche  bei Dionys 

143

111.2.2.5 

(7, l­9,2) Dionys handelte wie die Apostel 

146

111.2.2.6 

(9,2­10,2) Dionys behandelte den Inkarnierten 

151

111.2.2.7 

(10,3­11,2) Das Besondere  der Menschheit  Christi 

162

111.2.3  Dritter  Beweis (12,1­25,4): Die Zitate aus  Widerlegung und  Verteidigung  des Dionys belegen sein Orthodoxie 

169

III.2.3.0 

(l2,l­2) Überleitung 

169

111.2.3. l 

(12,3­13,3) Überleitung: Zitate aus  Widerlegung  und Verteidigung  sind  vorzulegen 

171

111.2.3.2 

(14,1­4)  Überleitung: Die Tatsache der Verteidigung 

175

111.2.3.3 

(14,4­16,2) Immer Vater,  immer Sohn 

179

111.2.3.4 

(l6,3­17,2) Sohn vom Vater ungetrennt 

196

111.2.3.5 

(18,l­5) Zur Homousie des Sohnes mit dem Vater 

210

111.2.3.6 

(19,1­20,2) Auslegung dieser Zitate gegen  Arius 

232

111.2.3.7 

(20,3­21,3) Der  Sohn ist kein „Geschöpf 

236

111.2.3.8 

(22,lf.)  Der  Sohn nicht nur namentlich „Sohn" 

247

111.2.3.9 

(23,1­25,3) Sohn kein zweiter Logos 

249

111.2.3.10  (25,4) Ende der Zitate 

262

III.3.  Epilog  (26­27): Hinweise zum Umgang mit den Sabellianern (s. Beweis  2) und zum Umgang mit den „Arianern" (s. Beweis  3); Schlußbemerkung  264 111.3.1  (26,1­27,2) Umgang mit Sabellianern und „Arianern"  264 111.3.2  (27,3f.)  Schluß: Polemischer Hinweis auf den Teufel 

268

IV. 

270

Ergebnisse 

Inhaltsverzeichnis 

IX

Literaturverzeichnis 

273

Abkürzungen 

273

Quellen 

273

Monographien  und Artikel 

286

Register 

323

I.  Einführung Wenn  man  sich mit  der  Schrift  De  senienfia  Dionysii  (Dion.)  des  Athanasius beschäftigt,  steht  man zunächst  vor  der  Aufgabe,  eine  Antwort  auf  die Frage zu  finden,  die  LUISE  ABRAMOWSKI  im  Jahr  1982  gestellt  hat:  Stammen  die Zitate  in  Dion,  vom  historischen  Dionys  von  Alexandrien  oder  von  einem anonymen  Verfasser,  der  unter  dem  Namen  des  Dionys  unmittelbar  vor  der Synode  von  Serdica  342  eine  Annäherung  der  beiden  charakteristischen Gestalten  der griechischen  Trinitätslehre, Euseb  von Cäsarea  und Markell  von Ankyra,  anstrebte1?  ABRAMOWSKI  belegt  ihre These  mit vielen Parallelen  aus den Dionyszitaten  sowohl  zu Euseb  als auch zu Markell und  kann  sogar  noch eine zweite Bearbeitungsschicht bestimmen. Nach  anfänglicher  Skepsis  gegenüber  dieser  These  hat  mich  ein  Stil ver­ gleich  zwischen  (bislang)  unzweifelhaft  echten  Briefen  des  Dionys  und  den Dionyszitaten  bei  Athanasius  doch  davon  überzeugt,  daß  ein  anderer  Autor für  die Zitate  verantwortlich  ist. Athanasius zitiert  aus  einem Werk,  das wahr­ scheinlich  in  der  Zeit  um  342  (Synode  von  Serdica)  die  Position  der Eusebianer  klarstellen  will  bei gleichzeitiger  Abgrenzung  gegenüber  Markell. Das  Werk  verfolgt  damit  eine  ähnliche  Intention  wie  die  sog.  Ekthesis makrostichos  aus  dem  Jahr  344.  So  bestätigt  dieser  Kommentar  im  großen und  ganzen  die  These  von  ABRAMOWSKI,  einige  Unterschiede  liegen  im Detail2. Der  Kommentar zu Dion, beginnt mit einer Einleitung. Hier  werden  zuerst die  Textkritik  und  die  Überlieferungsgeschichte  der  Schrift  vorgestellt, zweitens  wird  eine neue  Datierung  vorgeschlagen  und  drittens  wird  versucht, eine  Antwort  zu  geben  auf  die  Echtheitsfrage  der  Dionyszitate,  die  in  dieser Schrift  vorkommen.  Außerdem  soll  eine  tabellarische  Inhaltsangabe  sowohl von  De  decretis  Nicaenae  synodi  (decr.)  als  auch  von  Dion,  einen  ersten Überblick über die Schriften  geben. Die  Schrift  Dion, wird in Abschnitte eingeteilt, übersetzt  und  kommentiert. Fußnoten  in  der  Übersetzung  weisen  hin  auf  Textkritik,  Bibelstellen  und sprachliche  Besonderheiten  wie  rhetorische  Figuren.  Nach  der  Übersetzung folgt  in  der  Regel  eine  Textparaphrase,  anschließend  werden  Einzelfragen besprochen.  In  Abschnitten  mit  Dionyszitaten  werden  zunächst  die  Zitate, danach deren Verwendung bei Athanasius erläutert.

1

  ABRAMOWSKI, Dionys,  253f. Vgl. die Zusammenfassung bei HEIL, Dionys.



Einf  hrung

Einige Lesehinweise: •  Forschungsgeschichtliche  Fragen werden in der Einleitung mitbe­ handelt, •  Erl  uterungen zum Briefcharakter  finden  sich im Kommentar zu Dion. 1,1­3, •  zum athanasianischen „ Arianismus " 2, l ­4, •  zur Polemik  und zum AntiJudaismus bei A thanasius 3,1­3, •  zur Biographie des Dionys von Alexandrien 3,4, •  zum sog. „Streit der Dionys"  4,lf.  (der „umstrittene  Brief);  4,4­5,3 (Streitverlauf),  12,3­13,3 (Streitverlauf Fortsetzung), •  zum Aufbau  des (gef lschten) vierb  ndigen sog.  Verteidigungswerks 14,1­4, •  zum ομοούσιος  18,1­5. Ein  Schlu  wort  fa  t die wichtigsten Ergebnisse dieses Kommentars zusam­ men.

II. Einleitung . l  Textkritik und Überlieferungsgeschichte Die  meisten  Schriften  des  Athanasius sind  in zwei  großen  Sammlungen über­ liefert  worden,  einerseits  die  Apologien  oder  historische  Schriften,  anderer­ seits  die  theologischen  oder  dogmatischen  Schriften.  Decr.  und  D/o«.1 gehören  zu  den  Apologien2.  Die  Apologiensammlung  ist evtl.  schon  im 5.  Jh. in Konstantinopel  entstanden;  das  legen  die Zitate  in den  Katenen  und  Flori­ legien des  5. Jh.s und in den Kirchengeschichten des  Sokrates,  Theodoret  und Sozomenus nahe3. Alle Handschriften  zeigen  für  die Apologien nur  eine Form der Überlieferung; die Apologien liegen also ausschließlich in einer Rezension vor und gehen  anscheinend auf einen Archetyp zurück4.  In späterer  Zeit  (879. Jh.)  sind  die  Apologien  in  die  sogenannte  RS­Sammlung  aufgenommen5  ­ diese  Sammlung ist in den Hss des  11.­13.  Jh.s R E P O festgehalten  ­  und von  der  RS­Sammlung  in die  Ausgabe  des Neilos  Doxopatres  (?)6 übernom­ men worden ­  festgehalten in den Hss B (13. Jh.), K (14. Jh.) und F (14. Jh.)7. Dieser  Neilos  Doxopatres  war  unter  Kaiser  Joannes  II.  Komnenos  (1118­

Für  diese  Untersuchung  wurden  die  Varianten  nach  dem  Apparat  des  Textes  systema­ tisiert  und nicht nochmals Hss eingesehen.  Dabei wurde außer  Dion, noch  decr.  Berück­ sichtigt,  um einen Vergleich  zu haben. Vgl.  die  Liste  bei  OPITZ,  Überlieferung,  147f.  und  die  Beschreibungen  von  WALLIS, Some  Mss.  Zum  Folgenden  vgl.  insg.  die Darstellung  von  OPITZ.  In  der  Regel  werden Opitz'  Ergebnisse  von  anderen  übernommen  und  bestätigt,  vgl.  die  Aufzählung  bei TETZ, Praefatio,  3 Anm. 4 und  die Rezensionen  von J. LEBON und R.P.  CASEY. OPITZ,  Überlieferung,  157. Vgl.  OPITZ,  Überlieferung,  144f.  Anders die dogmatischen  Schriften,  sie  liegen  in  zwei Rezensionen  vor, nach  TETZ neuerdings sogar in drei, dazu  s.u. S. 5. Zur Entstehung dieser  Sammlung  siehe OPITZ, Überlieferung,  180f. Vgl.  OPITZ,  Überlieferung,  182,  207  (hier  faßt  OPITZ  kurz  seine  Vorstellung,  wie  die verschiedenen Corpora  und Handschriftengruppen  entstanden  sind, zusammen),  208.  Zu Neilos  Doxopatres vgl.  OPITZ,  Überlieferung,  28­30. Manche  stellen  aber in  Frage,  daß dieser Doxopatres für die neue Ausgabe  der Athanasiusschriften  verantwortlich  sei:  R.P. CASEY,  Rez.,  90; RYAN, De Incarnatione,  13, 94­97. „In  B  liegt  nun  keinesfalls  das Original  der  Ausgabe  vor.  Auch darf  es  durchaus  nicht als  sicher  gelten,  daß  der  Kodex  in  dem  Athanasioskloster  auf  dem  Athos,  aus  dem  B abgeschrieben  wurde,  das  Exemplar des  Doxopatres  war.  Allerdings  werden  die  Texte von B, da sie von Einflüssen anderer Hss.  frei  sind, besser die Lesarten  der Doxopatress­ ausgabe  wiedergeben  als  KFA,  die  gleichfalls  Dezensenten  der  Doxopatresausgabe sind." (OPITZ, Überlieferung,  30).



Einleitung

1143) in Konstantinopel ein hoher Kirchenbeamter  mit juristischen Aufgaben, später  Mönch  in Sizilien. Außerdem  findet  sich Dion,  noch  in der  Handschrift W,  ein  Repräsentant  der  sog.  W­Sammlung,  die  sonst  nicht  die  Apologien überliefert.  In  der  Hs  W  wurden  zwei  Kodizes  zusammengebunden;  der  eine umfaßt  die  dogmatischen  Schriften,  der  andere,  hinzugefugte  und  vorange­ stellte  aber  diverse  Schriften,  u.a.  vier  aus  der  Gruppe  der  Apologien:  apo­ logia  de  fuga,  de  sententia  Dionysii,  epistula  ad  Afros  und  epistula  ad Dracontitim*.  Die  Datierung  des  ersten  Teils  mit den  Apologien  bleibt  leider völlig  offen. Decr.  und Dion, sind darüberhinaus in einer singulären Hs V (14.  Jh.)  über­ liefert;  die  Schlußpassage  von  decr.  in  dieser  Hs  (ab  32,1  [28,4]) 9 stammt jedoch  von einer jüngeren Hand . Für decr. ergibt  sich folgendes  Bild: V  weist  die  meisten  Varianten  auf:  mehr  als  30  singular,  mehr  als  200 insgesamt.  Sie  sind  in  der  Regel  auf  Schreibfehler,  Auslassungen,  Umstel­ lungen  oder  freizügige Zusätze  zurückzuführen. Häufig geht  V  mit E  parallel (mehr  als 40  mal)10 und manchmal mit F. Fast  40 mal stehen  Varianten  von  R E  F  V  und  B  K  P  O  einander  gegenüber.  V  steht  also  im  näheren  Zusam­ menhang  mit R  E  F,  die meistens  einen  schlechteren  Text  als die übrigen  Hss der  RS­Sammlung belegen  (O P); O P  stehen  wiederum mit der  Ausgabe  des Doxopatres  in  Verbindung.  Innerhalb von  B  K  P  O  erweist  sich  O  als  die beste Hs  (insg.  nur gut  30  Varianten, davon  6  Sonderlesarten).  Sowohl  B  als auch  K  haben  viele  Sonderlesarten,  die  nur  selten  die  Textrekonstruktion verbessern (K: 2,8;  22,13; 28,23;  B:  13,26; 22,17)".

9

Siehe  Beschreibung der  Hs  W  bei  OPITZ,  Überlieferung,  18­215.  Ihm  lag  diese  Hs  in eine vollständigen Photokopie vor.  LAKE  (S.  110)  berichtet dazu:  „Bound up  with  it  is another  collection  of  Athanasian tracts,  written at  the  same  time and  probably nev.e separate." Weitere unbedeutende Hss s. OPITZ, Überlieferung,  36, 94. E  belegt  keinen  besseren  Text  für  decr.  ­  so  aber  OPITZ,  Überlieferung,  150f.,  vgl. CASEY, Greek Manuscripts, 57f Die  Sonderlesarten  von  B  sind  also  weitaus  seltener  richtig,  als  OPITZ  es  beschreibt. Vergleicht  man  seine Liste in  Überlieferung,  101,  mit der  Textausgabe,  so bleibt allein das letzte Beispiel bestehen. Auch in der übrigen Textbeschreibung stecken  anscheinend Fehler:  Seite 99  zu  PG  25,  461,20 (vgl. 21,20) und 465,1  (vgl. 23,8)  und  Seite  100 zu PG 25,  420,7 (vgl. 2,21); und  zweifelhafte  Entscheidungen: Seite  98 zu  PG  25,  473,38 (vgl. 27,27).

Textkritik  und  berlieferungsgeschichte 

5

F  r Dion,  ergibt sich ein anderes  Bild: Dion,  ist zum einen in elf Hss  berliefert: B K P O R E F W V a s ,  mithin 3 mehr  als in decr.  (zu  W a siehe unten), zum anderen  gibt  es Zitate  aus Dion. auch  bei  Kirchenschriftstellern  sowie  in Katenen  und  Florilegien  (dazu  s.u.). Die Hss O F s  berliefern Dion, nur unvollst  ndig: O setzt  genau  dort  ein, wo F  endet  (55,9/10)  und  s weist  zwei  L  cken  auf wegen  Blattausfalls (47,26­ 50,24;  57,18­61,20). Im Unterschied zu decr. •  •  •  •  •  • 

hat B nur wenige  Sonderlesarten, die ohne Gewicht  sind, hat F einen guten Text  ohne gro  e Varianten (Zshg. mit O?), stehen B K P O und R E F V einander nicht eindeutig gegen  ber, geht  die singul  re Hs V selten mit E parallel, wohl aber mit W12, gehen  W V deutlicher mit a s parallel als mit R E F, sind B und K oft parallel zueinander.

Gleichgeblieben  ist,  da  die Hs 0  einen guten  Text  bietet,  V  aber  einen jun­ gen,  berarbeiteten,  und  da  E viele Varianten hat. F  r jede  Schrift  des  Atha­ nasius f  llt also die Qualit  t der Hss verschieden aus. Die  Ergebnisse  aus  den  Kollationen  zu  Episiula  ad  Episcopos  Aegypti  et Libyae  unter  der  Leitung von  MARTIN TETZ13 ergaben  ein neues Bild von  der berlieferungsgeschichte:  „Im Gegensatz  zu Hans­Georg  Opitz,  der von  zwei Haupttraditionen  ausging,  ergab  die  Auswertung  der  Kollationen,  da  die handschriftliche  berlieferung der  EpEpisc  in  drei  Haupttraditionen  verl  uft, die im Anschlu  an Opitz RS­Tradition, x­Tradition und ω­Tradition  genannt werden."14  In  dieser  dritten Haupttradition, repr  sentiert  von  den  Hss  a  und s15,  werden  nur  die  Schriften  Episiula  ad  episcopos  Aegypti  et  Libyae  (ep. Aeg.  Lib.)  und  Dion,  von  Athanasius  berliefert.  Die  Handschriften  h  ngen diese  beiden  Schriften an  die  Kirchengeschichte des  Gelasius  an,  „sie  gelten hier mit der Kirchengeschichte  zusammen als Synodalakten des  kumenischen Konzila von Nicaea,  ohne  da  die Autorenschaft des  Athanasius urspr  nglich berhaupt  erkennbar  war."16  Die  berschrift zu  Dion,  lautet  ungew  hnlich: περß  Διονυσßου  επισκüπου  Αλεξανäρεßας  üτι  και  αυτüς  κατÜ  της Άρειανης  έöρüνει  αßρέσεως ως ή εν  Νßκαια σύνοäος  και μÜτην  αυτüν

13

    15   16   14

So  auch  OPITZ:  „Es  hat  sich  herausgestellt,  da  de  sententia  Dionysii  in  V  nach  dem Texte  von  W  gegeben  ist."  (OPITZ,  berlieferung,  209  Anm.  2).  Dazu  s.u.  weitere Einzelheiten. S. TETZ, Praefatio. TETZ, Praefatio,  3. Weitere Hss TETZ, Praefatio,  18. TETZ, Praefatio,  18.



Einleitung

συκοöαντοΰσιν οß Άρειομανΐται ως üμüäοξον εαυτών17. Die ω­Tradition zeige fur  ep. Aeg. Lib.  ein markantes  Profil  und weise  auf einen  Hyparchetyp hin, der vor  der  Spaltung der  berlieferung in x­ und RS­Tradition  anzusetzen sei.  OPITZ  dagegen  schrieb,  da  der  Text  der  ep. Aeg. Lib.  in ω  viele  Anleh­ nungen an die RS­Gruppe aufweise,  ohne zwar  von dieser  direkt  abh  ngig  zu sein18.  Er  bleibt  aber  dabei,  da  die  Rezension  diejenige  von  S  sei  und  die Lesarten  von  ω  nicht  bersch  tzt  werden  sollten,  sondern  in  den  Apparat geh  rten.19 So stellt  sich also die Frage,  wie die Hss a und s zu beurteilen  sind und  ob  die  Schlu  folgerungen  von  TETZ  auch  f  r  die  andere  Schrift  Dion. zutreffen  k  nnten. Von  den  knapp  240  Varianten  in Dion.,  an  denen  a  und/oder  s  beteiligt sind,  bezeugen  tats  chlich  oft  (40  mal) a  und  s  zusammen  gegen  ber  den anderen Hss einen anderen Text.  Ferner  zeigen gut  100 mal a oder  s singul  re Varianten.  Bei  a  sind  dies  oft  nur  Wortumstellungen20.  Da  bei  s  zweimal Seiten  ausfallen, k  men  sicher  noch  einige  Varianten  hinzu,  die  zu  a  parallel sind.  Andererseits  finden  sich  auch oft Parallelen von  a und  s (70 mal) zu  den Hss W und V; 38 als WVas, der Rest  mit a oder s. WVas h  ngen  auch insofern zusammen,  als OPITZ an acht  Stellen  den  Text von Dion, nach WVas verbessert  hat gegen  die anderen Hss21: 53,11  55,5.7  57,1  60,7  64, l  64,20  65,19 

λέξε ις anstelle ä ιαλέξε ις ohne anstelle mit Artikel mit Artikel anstelle  ohne βÜλλειν anstelle έμβÜλλειν (W hier μεταβÜλλειν) mit Artikel anstelle ohne τολμςß anstelle το Üμα (RB) oder τω Üμα (POE), >K ου (μη  a s) öαύλη äιÜνοια, Üλλα anstelle äιανοßςι Üλλη

Es mu  beachtet  werden,  da  in den Hss a und s je  eine  Schrift aus der  histo­ rischen  und  aus  der  apologetischen  Sammlung  zusammenstellt  worden  sind, d.h.,  da  ep. Aeg.  Lib.  und  Dion,  hier  au  erhalb  der  beiden  gro  en  Samm­ 17

  OPITZ,  berlieferung, 75.   OPITZ,  berlieferung,  75. 19   OPITZ,  berlieferung,  128. Oft  wird  ein  Artikel  hinzugef  gt  oder  ausgelassen,  ebenso  καß,  Pr  position  ver  ndert (z.B.  47,8f;  55,14;  59,13).  Manchmal  wird  die  Zeit  (48,6;  58,6) oder  nur  ein  Wort ge  ndert  (48,25).  H  ufig  sind  es einfach Fehler,  die  zu  einem  unsinnigen  Text  fuhren (54,10f;  61,24).  Gelegentlich  wird der  Stil  ge  ndert (47,18f).  Vgl.  die  Beobachtungen zu ep. Aeg. Lib.  in TETZ, Praefatio,  19 Anm. 92. 21   Varianten,  die nur a und s bezeugen, bleiben bei OPITZ dagegen  im Apparat. 18

Textkritik  und  berlieferungsgeschichte 

7

lungen  der  Athanasiusschriften  berliefert wurden.  Au  erdem  f  llt  auf,  da manche  der  unten  angef  hrten Zitate  aus Dion,  auch  mit WVas  parallel  sind Dennoch  sieht  man  beim  ersten  Blick  auf  den  textkritischen  Apparat  von Dion.,  da  nicht  die  Hss  a  und  s,  sondern  allenfalls  W  und  V  eine  weitere Rezension  bieten22.  So  entschied  schon  OPITZ  f  r  seine  Edition,  da  nur  die Varianten  von  a  und  s,  die  mit  W  und  V  parallel gehen,  den  Text  eventuell besser  wiedergeben  k  nnten. Die H  ufigkeit  der gemeinsamen  Varianten  von W  und  V  weist  darauf  hin,  da  nicht  beide  Schreiber  zuf  llig  beim Abschreiben  dieselben  Fehler  begangen  haben,  sondern  da  eine  leicht variierte  Text  berlieferung  vorliegt.  Einige  sehr  deutliche  Beispiele  aus  der gro  en Menge  der Varianten von W und V m  gen dies verdeutlichen: 46,12  46,22  48,16  49,8f.  49,12  54,22  55,1  56,12  58,18  61,31 

κοινωνßας  anstatt κακονοßας αλλ' οΰäαμüθεν  anstatt ούäαμüθεν γαρ μέρη τινÜ επιστολής αΰτοΰ  ausgelassen üτι τούτο  μεν  τέμνει,  εκεßνο  äε έγκεντρßζει, και τούτο  μεν  öυτεßει, έτερον  äε  έκτßλλει  ausgelassen προκειμένης αßρέσεως anstatt  προαιρέσεως öθέγγεται anstatt öαßνεται και  της επιστολής ης θρυλεßτε  erg  nzt ομολογουμένως  anstatt Üπολογούμενος ήλθε ν  έσήμα να  anstatt  ήκεν εöήρμοσα ιÜται  anstatt αιτιÜται

Stellenweise  beschr  nken  sich  die  Varianten  nicht  nur  auf  einzelne  Worte, sondern  repr  sentieren WV  regelrecht  einen anderen Text: Dion.  3,4  (48,9); 17,2  (58,23f);  18,1  (59,4f);  18,2  (59,10);  19,2  (60,21­23);  21,2  (62,3f); 23,4  (64,2);  25,1  (65,2);  26,3  (66,6).  Zu  den  einzelnen  textkritischen  Ent­ scheidungen  verweise  ich auf den entsprechenden  Kommentar. Dar  berhinaus kann  man  erkennen,  da  offensichtlich  die  Vorlage  oder  eine  der  Vorlagen von  V  einen  Text  hatte,  wie  wir  ihn  aus  W  kennen,  da  manchmal  in  V  eine Variante  bei W verbessert  wird: In Dion. 2,4 (47,9) schrieb W anstatt "Ελλην ή βÜρβαρος Ελλήνων ή βÜρβαρος, woraus dann V "Ελλην ων  ή βÜρβαρος machte.  Besonders  deutlich ist Dion.  18,4 (60,8); hier machte W aus Üλλοια ein einfaches αλλÜ, wodurch aber der Sinn unklar wurde: ου μüνον  äε αλλÜ και  πολλÜκις  ύπεναντßα  τεκμήρια  γßνεται  των  επιζητούμενων äηλώματα. Der Schreiber von V machte daraus: ου μüνον  Üπαξ, αλλÜ  και πολλÜκις  ...  .  Genannt  seien  auch  die  Stellen  54,13;  56,13;  58,19;  61,22; Ich  danke Herrn  Prof.  M  HLENBERG  f  r  den  Hinweis, die  Hs  W  noch  einmal  genauer anzuschauen und deren  Varianten st  rker zu gewichten.



Einleitung

62,17;  64,3;  65,26.  Daraus  ergibt  sich, da  V  von  W  abh  ngig  ist  und  nicht umgekehrt. Interessant  ist, da  die  Hss  W  und  V  an  einer  Stelle  einen  dogmatisch weniger  anst  igen  Text  bieten  als  die  brigen  Zeugen  und  somit  eigen­ m  chtig  korrigiert  haben  d  rften:  In  Dion.  18,3 ­  es  handelt  sich  um  ein „Dionys"­Zitat  ­  wird  γε  νους  ποιεß  τον  λüγον  ge  ndert  zu  γε  νους γεννö τον  λüγον und entsprechend  anschlie  end γενüμενος zu γεννώμενος. Dies  ist ein Indiz, da  W und V nicht unbedingt den besseren  Text  haben. Als Ergebnis  bleibt aber festzuhalten,  da  eher die Hss  W und V  insgesamt eine  andere  Rezension  berliefern als  a  und  s,  auch  wenn  manchmal  a  s mit WV  parallel  gehen.  Besondere  Aufmerksamkeit geb  hrt  dem  Text  von  WV, wenn  er  von  der  sekund  ren  berlieferung  bei  Theodoret  und  Euthymius Zigabenus best  tigt wird. Folgende  Zitate  und Anspielungen  aus Dion,  und decr. gibt es23: Die  Schrift  des  Athanasius  De  Sententia  Dionysii  wird  manchmal  von j  ngeren  Autoren  zitiert.  Die  Information  ber  den  sog. „Streit  der  Dionys" und  dar  ber,  wie sich Dionys von Alexandrien  angeblich zur  Trinit  t ge  u  ert hatte,  entstammen  s  mtlich aus Dion.  Die sekund  re  berlieferung zeigt  auch, da  in  den  Auseinandersetzungen  um  die  monophysitische Christologie  im  5. Jh. Athanasius ein wichtiger  Traditionszeuge war.  Die Vermutung von  OPITZ, da  in  dieser  Zeit  die  beiden  gro  en  Sammlungen  der  Athanasiusschriften entstehen,  wird dadurch glaubw  rdig24. Jedes  der  folgenden Zitate bietet  andere  Stellen aus Dion.; keines  l  t  sich von  einem  anderen  ableiten,  sondern  nur  aus  der  Originalschrift  des Athanasius. a) Theodoret  von Kyros (393—466, = Thdt) zitiert 10,4­5  (53,20­54,2)25 12,2  (54,28f.) in  seiner  Schrift  Eranistes  seu  Polymorphus  (CPG  621726),  die  aus  drei Dialogen  zwischen  einem  Orthodoxen  und  einem  „Bettler"  oder  „Mann  mit Die  meisten sind aus Apparat von  OPITZ entnommen. Es wird kein  Anspruch auf  Voll­ st  ndigkeit erhoben. 24   Es bleibt nat  rlich nicht ausgeschlossen,  da  schon vorher andere kleinere Sammlungen existiert  haben  (vgl.  die  Kritik  von  LEBON  in  seiner  Rezension).  Den  Ansto  ,  eine m  glichst vollst  ndige und eindeutige Ausgaben von Athanasius'  Schriften  zusammen­ zustellen, gab aber sicher die Auseinandersetzung im 5. Jh. um die Christologie  und das Chalcedonense. 25   Zu dieser Stelle vgl. b) Codex Laur. IV, 23.

Textkritik  und Oberlieferungsgeschichte 

9

vielen  Gesichtern"27  ber  die  monophysitische  Christologie  besteht.  Die Schrift  entstand  447/448  n.Chr.,  als  Eutyches,  Archimandrit  in  Konstanti­ nopel,  eine  deutlich  monophysitische  Christologie  zu  predigen  begann28. Theodoret  stellt  drei Dialoge  zusammen,  nach jedem  schlie  t  sich  ein Florileg an.  Der  erste  Dialog  behandelt  das  christologische  Attribut  Üτρεπτος,  der zweite Üσύγχυτος, der dritte απαθής. Theodoret zitiert  Athanasius, Dion, im ersten Florileg  nach  dem ersten  Dialog29, der darauf  hinausl  uft, da  der  Sohn trotz Inkarnation  unver  ndert  Gott  blieb und da  der  Vers  „der  Logos  wurde Fleisch"  (Joh  1,14)  nicht  eine  Ver  nderung  der  Gottheit  des  Sohnes  impli­ ziere.  Theodoret  selbst  zitiert im ersten Dialog  Joh  15,1 und  weist  daraufhin, da  dieser  Vers die Menschheit  des  Sohnes  meine30.  So w  hlt er31  f  r den  Flo­ rileg die  Abschnitte  bei Athanasius aus,  die mit dem Bild vom  Weinstock  und seinen Reben  die Homoousie  der leiblichen Seite des Erl  sers mit der  mensch­ lichen  Natur  erl  utern.  Schon am  Schlu  des  ersten  Dialogs  zitiert  und  kom­ mentiert  Theodoret  Stellen  aus  den  „heiligen V  tern",  an  erster  Stelle  Atha­ nasius, ep. Epict.  8. Die  Varianten  verbessern  nicht  den  Text.  Auffallend  ist  aber  trotz  der K  rze  des  Textes,  da  in vier  Varianten  Theodorets  Zitat  mit  den  Hss  WV und  dem  Zitat  in  der  Athanasiuskatene  (s.  Nr.  b))  bereinstimmt,  in  einer weiteren  jedoch  nur  mit  den  Hss  WV  (nicht  aber  mit  den  Hss  a  oder  s!). Theodoret und  die Athanasiuskatene zitieren auch die gleiche  Stelle  aus Dion. So  wird  an  dieser  Stelle  schon  deutlich, da  der  Text  von  WV  zum  Teil  mit der  sekund  ren  berlieferung  bereinstimmt. Da  aber  der  Schreiber  von  W 26

  Neuere Textausgabe von ETTLINGER, Theodoret of Cyrus. Eranistes, dort  101,25­102,7. Vgl.  seine  Einleitung  S.  3­35, und  SALTET,  Sources;  MCNAMARA,  Theodoret;  KOCH, Strukturen;  SCHERMANN, Dogmatische Florilegien, 18. 27   „Synkretist" nach ETTLINGER, 5 Anm.  2. 28   ETTLINGER, 3f. 29

  101,25­102,7 (Ettlinger). ΟΡΘ.  ßσθ'  üτι Üμπελον  εαυτüν  ü  κύριος  προσηγüρευσεν;  ΕΡΑΝ.  Οΐäα  ως  εϊρηκεν Εγώ ειμß ή Üμπελος ή αληθινή.  ... ΟΡΘ. Ei τοßνυν αληθή,  ώσπερ οΰν αληθή, σώμα äήπουθεν  εΐχεν  ü  κύριος.  (77,18­79,19  Ettlinger).  Der  genaue  Gedankengang  ist komplizierter: Der Sohn wird Weinstock genannt wegen der Eucharistie (Symbol), nicht weil er tats  chlich ein Weinstock war; ebenso sind die Elemente der Eucharistie nicht in Fleisch und Blut verwandelt Üλλα  την  χÜριν τη öύσει  προστεθεικώς  [der Sohn] (79,1 Ettlinger).  Die Elemente der Eucharistie, und  damit auch Joh  15,1,  symbolisieren aber den Menschen Jesus, nicht seine Gottheit. Unabh  ngig  von  der  Frage,  welche  Quellen Theodoret  benutzte, geht  dieses  Zitat  auf Theodorets  eigene  Kenntnisse  von  Athanasius  zur  ck.  Zu  den  Quellen  vgl.  den grundlegenden  Aufsatz  von  SALTET,  Sources,  und  die  kritischen  Worte  dazu  von ETTLINGER, Theodoret,  27­30.

10 

Einleitung

(und  dann  auch  von  V)  53,24  έχοντες  bis  54,1  ρßζαν  versehentlich ausgelassen  hat wegen  des nachfolgenden εχομεν,  so  scheint  W  ein sp  teres Stadium wiederzugeben  als Theodore! und die Katene. b)  Der  Codex  Laur.  IV,  23  (=  ©)  berliefert  eine  dogmatische Athanasiuskatene  aus dem  5. Jh.32.  Urspr  nglich enthielt diese  Katene,  die die Christologie der getrennten  Naturen verteidigt,  sicherlich  nicht nur Zitate von Athanasius.  Aber  dem  Schreiber  des  Kodex  lag  nur  noch  eine  aus  litera­ rischem  Interesse  an  Athanasius  gek  rzte  Katene  vor. Zitiert  werden  darin in33: Fragm. Nr.  18 (=©18):  11,1 (54,7­9)34 Fragm. Nr.  51 (=@51): 9,3f. (52,15­24;  vgl. Cod. Vat.  gr. 1431) Fragm. Nr.  52 (=@52):  10,4f. (53,20­54,2; vgl.  Theodoret) Fragm.  Nr.  53 (=@53): 26,2f  (65,28­66,4). Es  sind Texte,  die  die Besonderheiten  der  menschlichen und  g  ttlichen  Seite des  Erl  sers  beschreiben  und  die  auf  die  Unterscheidung  der  beiden  Seiten voneinander  Wert  legen:  τα  äε  περß  της θεüτητος  του  Χρßστου  και  της ανθρωπüτητας  εßρημένα  ιäßαν  και  κατÜλληλον  έχει  προς  εκαστον  των λεγομένων  την  έρμηνεßαν  (Dion.  9,3  [52,15­17]  in Fragm.  Nr.  51). Nr.  51 zeigt  viele  singul  re  Varianten.  In Nr.  52  und  18 dagegen  sind  die  Varianten oft  parallel  zu  W  V (nur einmal  auch  mit  a  und  s;  siehe  oben).  Aus  Nr.  53 ergibt  sich kein klares Bild. Alle Spielarten tragen  nicht zur  Textverbesserung bei35. An einigen  Stellen liegen offenbar  bewu  te Textver  nderungen vor: aus της ενανθρωπήσεως εßρημένα ρήματα  (52,16) wird της Üνθρωπüτητος εßρημένα (Nr. 51) aus της ένσÜρκου παρουσßας αυτού (52,18f.) wird της σαρκüς (Nr. 51) aus Üνθρωπος γενüμενος  ü κύριος  (52,21) wird Üνθρωπος εστßν  ü κύριος  (Nr.  51) aus το Üνθρώπινον του  σωτηρüς  (54,2) wird το κυριακüν σώμα (Nr. 52) 32

  Vgl. SCHWARTZ,  Der  s.g. Sermo  maior  de  fide;  LEBON,  Le  sermo  maior  de  fide; NORDBERO, Athanasiana. 33   SCHWARTZ,  9,  16f,  NORDBERG, 58, 60f. Die  berschrift  lautet  interessanterweise:  του αύτοΰ  περß  του  Χρßστου  κατÜ  σÜρκα γεννήσεως, εκ της απολογßας  ... (Nordberg, 58). 35   Eine Eigenart  ist, da  die Zitate  mehrmal  Χριστüς  erg  nzen:  52,16; 53,19.24.

Textkritik  und  berlieferungsgeschichte 

11

Zweimal  also  wird  die  Pr  position εν  umgangen  und  ein  Ausdruck  gew  hlt, der  weniger  eine  Einwohnung des  Logos im Menschen  als vielmehr  die  selb­ st  ndige  Menschheit  Christi betont.  Aus  demselben  Grund  wird  anscheinend aus  dem  „Werden"  ein  „Sein".  Weshalb  ausgerechnet  der  eigentlich apollinaristische Ausdruck κυριακüν σώμα  hineingebracht wurde  (in Nr.  52), bleibt  unklar36.  Aber  gerade  diese  Variante  bezeugen  auch  Theodoret, Euthymius  Zigabenus  und  die  Hss  WV!  Diese  feste,  aber  doch  sicher sekund  re  berlieferung  weist wieder darauf hin, da  gerade diese  Abschnitte aus Dion, in der  sp  teren  Diskussion  um die Christologie  eine  wichtige  Rolle spielten37. c)  Im  Codex  Vaticanus  gr.  143l38  (=  Z*)  ist  haupts  chlich  eine  antichalce­ donische  Sammlung  aus  dem  5.  Jh.  (Kaiser  Zeno  474/475­49139)  berliefert, zu  der  auch  zwei  Florilegien geh  ren,  die u.a. mit den  Stellensammlungen  des Timotheaos Ailuros und  dem Florileg  des  Chalcedonense  zusammenh  ngen40. Das  zweite  Florileg  (Nr.  66  nach  SCHWARTZ'  Z  hlung  der  Sammlung)  ist gegen  die Eutychianer  gerichtet  und gibt  die Grenze an,  „bis zu  welcher  zwei Naturen  zugegeben  werden  m  ssen,  n  mlich bis  zur  rein  intellektuellen, nicht bis  zur  realen  Sonderung"41.  Es  ist  berschrieben:  Χρήσεις  αγßων  πατέρων συμöώνως äιäÜσκουσαι ημÜς äιαöορÜν εßäέναι öύσεως σώματος τε και θεüτητος, εξ ων  ü εις και μüνος  εστß  Χριστüς  εις  ενüτητα  öυσικήν  και ÜäιÜσταστον συνενηνεγμένας (Schwartz,  S. 33)42.

36

  Vgl.  GEULLMEIER, Ό  κυριακüς "Ανθρωπος;  SCHWARTZ,  Der s.g. Sermo  maior de fide, 55 Anm. 1.

Um  aber zu beurteilen,  wieweit konkret die Text  berlieferung dogmatisch  „beeinflu  t" wurde,  ist  es  n  tig,  die  Edition  aller  Schriften  des  Athanasius,  insbesondere  der dogmatischen abzuwarten. 38   Vgl. SCHWARTZ, Codex  Vaticanus gr.  1431. 39   SCHWARTZ,  Codex  Vaticanus  gr.  1431,  131:  „unter  der  Herrschaft  des  Henotikon entstanden".

40

Vgl.  SCHWARTZ,  Codex  Vaticanus  gr.  1431, 13 If.  SCHWARTZ  untersucht  diese Florilegien  auf S.  96­132. 41   SCHWARTZ,  Codex  Vaticanus gr.  1431,  132. 42 Das erste  Florileg,  Nr. 65 in der Sammlung, ist  berschrieben:  χρήσεις των μακαρßων και  ορθοäüξων  πατέρων  κατÜ  των  μεριζüντων  εις  äύο  öύσεις  τον  ένα  κύριον Ίησοΰν  Χριστü ν  μετÜ  την  ενωσιν  (SCHWARTZ,  Codex  Vaticanus gr.  1431,  28) und richtet  sich,  anders  als  das  zweite, gegen  das  Chalcedonense.  Es  gibt auch  noch  zwei weitere χρήσεις (Nr.  17,18), beide sind aber schon in der vatikanischen Sammlung  zum ephesinischen  Konzil von  431  enthalten  (dort Nr.  60  und  54  nach der  Ausgabe von  E. SCHWARTZ, Neue Actenst  cke zum ephesinischen Concil von 431,  ABAW 30,8).

12 

Es werden zitiert43 in:

Einleitung

Nr.  18: 10,2(53,8­11) Nr. 23:9,4(52,20­24) Nr. 34:9,2­4(52,10­20).

Es  sind je  Aussagen,  welche  dem  einen  Logos  neben  menschlichen  Eigen­ schaften  auch  g  ttliche  zuschreiben,  vgl:  και  γαρ  ώσπερ  λüγος  εστß  του θεού. οΰτως  μετÜ  ταύτα  „ü  λüγος σαρξ  έγένετο"  ...  και  εις μεν εστßν ü εξ  αμöοτέρων  σημαινüμενος  έρημένα  ρήματα  ιäßαν  και  κατÜλληλον έχει προς έκαστο ν των λεγομένων την έρμηνεßαν (52,14­17). Diese  Zitate  belegen gut  den Text der Hss;  es gibt nur unbedeutende Vari­ anten. d) Bei dem Monophysiten Severus von Antiochien (gest.  538 n.Chr., = Sev.)44 sind zwei kleinere Zitate aus Dion,  berliefert. Severus  referiert  Dion.  6,3  (50,7­12)  im  Liber  contra  impium Grammaticum  (CPG  7024)  or.  Ill  2245.  Athanasius  beschreibt  hier,  da Dionys  wie  ein  Arzt  vorgegangen  sei,  der  genau  auf  die  Krankheit eingehen mu  ,  um  sie  zu  heilen.  Severus  zitiert  Athanasius, um  zu  belegen,  da  ein derartiger Vergleich rechtens ist46.  Auch Severus  hatte Kyrill  in seinen Reden an  Nephalius mit  einem  Arzt  verglichen47.  Severus  will  in  dem  22.  Kapitel erreichen,  da  ,  nachdem Kyrill  verboten habe, von  Christus  in zwei  Naturen zu  reden,  niemand  mehr  diesen  Ausdruck  verwenden  soll,  auch  wenn  er zugesteht,  da  in  den  Schriften  der  lteren  V  tern  dieser  Ausdruck

43

  SCHWARTZ, 35, 36, 38f.   Vgl. BECK,  Kirche und  theologische Literatur,  286­291,  387­390; M  LLER,  Geschichte der  orientalischen  Nationalkirchen,  D280f.;  LEBON,  La  christologie  du  monophysisme Syrien; CHESNUT, Three Monophysite Christologies, 9­56: Severus of Antioch. Seven  Antiocheni, Liber contra impium grammaticum or. Ill 22 (CSCO 102, Scriptores Syri51,6,3­12  Lebon).

44

Reprehension!  autem  obnoxiam  non  esse,  ...,  comparationem  doctorum  cum  egregiis medicis  ...  indicavit  rerum  divinarum  peritus Athanasius  (CSCO  102,  Scriptores  Syri 51, 5,31­6,3  Lebon). Ponamus  autem  Cyrillum,  cum  adversus  morbum  sectatorum  Nestorii  pugnaret,  hanc ipsam  formulam  prohibuisse,  medici  instar,  qui  vetat  exitiali  morbo  oppressos  bibere aquam.  (CSCO  102,  Scriptores  Syri  51,  5,21­24).  Mil formulam  ist gemeint:  in  duabus naturis  individuis  Christum subsistere  (5,19f., auch  l,9f. 17.22Γ. u.  .).

Textkritik  und Überlieferungsgeschichte 

\ 3

vorkommen  mag48.  Dieses  Zugeständnis  sei aber  nur  rhetorisch  zu  verstehen alsßgura  concessions49. Weiterhin  zitiert  Severus  Dion.  7,4­8,4  (51,2­26)  in Refutatio  tomi  Juliani (CPG  7026)50.  Dieser  Abschnitt  erläutert,  daß  die Apostel  in einem  Atemzug die  göttlichen  und  menschlichen  Aspekte  von  Christus  zugleich  nennen können.  Severus  wehrt  sich an dieser  Stelle der refutatio  gegen  einseitige  und verfälschende  Zitate.  Er  plädiert  dafür,  die  Lehren  aus  Schrift  und Kirchenvätern  vollständig  anzugeben51.  Severus  versteht  dies  nicht  nur  im formalen  Sinn, sondern  auch  inhaltlich. Vollständig heißt  für  ihn, daß  sowohl die Göttlichkeit  und die Menschlichkeit Christi genannt werden  müssen52. Severus  zitiert  darüberhinaus decr. 26,2f. (22,1­12): Über contra  impium Grammaticum or. Ill 2853, ein Exzerpt  des Dionys von Rom in der  Schrift des Athanasius54. Severus  bestätigt  im  Ganzen  den  von  den  Hss  bezeugten  Text,  nur manchmal  gebraucht  er  unbedeutende  Varianten  (wenige  davon  mit  W  V parallel),  die  aus  Schreibfehlern oder  einer  freien  Zitierweise  entstanden  sein dürften. e)  Facundus  von  Hermiane  aus  Nordafrika (gest.  nach  571,  =  Fac.),  vertei­ digte  im  „Dreikapitelstreit"  (544­553)  die  sog.  „drei  Kapitel"  Theodor  von Mopsuestia  (f428),  Ibas von Edessa (f457)  und Theodoret  von Kyros  (f466) mit  seiner  Schrift Pro  defensione  Irium  capilulortim  concilii  Chalcedonensis

48

  Vgl. CSCO  102, Scriptores Syri 51,  1,9­12 Lebon.   CSCO  102,  Scriptores  Syri  51,  5,18;  6,13.30;  7,4.7.13  Lebon.  Zu  dieser  Figur  vgl. NITSCH,  Concessio.  Severus  stellt  heraus,  daß  dieses  Eingeständnis  nur  rhetorisch gemeint war. Johannes Grammatikos hatte ihn darauf „festnageln" wollen; vgl. 3,12­14. 50   Severe d'Antioche, Critiqur du Tome de Julien (CSCO 245, Scriptores Syri  105, 89,11­ 90,8 Hespel). „U  faut  done  que  nous lision  integralement  les  enseignements des  venerables docteurs qui  se sont succede dans  la sainte Eglise, que nous n'alleguions pas  partielement ce qui leur appartient et que nous ne fassions pas dangereusement de leur pensee toute entiere un objet de suspicion." (CSCO 245, Scriptores Syri 105, 88, 27­32 Hespel). Vgl.  „Ainsi  done quand l'Ecriture inspire et  les saints  Peres,  qui  Font  interpretee sans alterer, declarent que notre Seigneur Jesus­Christ est (constitue)  sans  division ä partir de  deux,  de  la  divinite  et  de  l'humanito  ..."  (CSCO 245,  Scriptores  Syri  105,  91,7­10 Hespel). 53   CSCO  102, Scriptores Syri 51, 60,25­61,3 Lebon. Bei  Severus  wird  Athanasius  oft  zitiert,  vgl.  die  Zusammenstellung  von  OPITZ, Überlieferung,  168­179. 49

14 

Einleitung

libri  duodecimi^.  Darin  zitiert  er  in  Kap.  10,5  Dion.  3,3­4,3  (48,2­26)  = CChr.SL  90A,  315,24­316,55.  Athanasius  beginnt  hier,  Dionys  von Alexandrien  zu  verteidigen  und  den  Umstand  jener  scheinbar  „arianischen" Ansichten  zu  erklären.  Facundus  nimmt  Athanasius  als  Vorbild,  weil  dieser Dionys  ausfuhrlich  verteidigte und  die Unterschiede zwischen  den  „Arianern" und Dionys sah56. Das  Zitat  bei  Facundus  weist  6  eigenständige  Varianten  auf,  die  wahr­ scheinlich  auf ihn selbst  zurückgehen. f)  Ein weiteres kurzes Zitat  aus Dion,  ist von  Stephanus  Gobarus  überliefert, d.h.,  man  kennt  weder  den  Titel  seiner  Schrift  noch  weiß  man  Näheres  von dem  Autor  selbst;  bekannt  ist  nur  ein  Exzerpt,  das  Photius,  Patriarch  von Konstantinopel  (858­886),  überliefert57.  Stephanus  stand  anscheinend  den Monophysiten  nahe  und  verfaßte  die  Schrift  in der  zweiten  Hälfte  des  6.  Jh. s als Kritik  auf Traditionsbeweise.  Er hat darin  Ansichten  zusammengestellt, die die  Kirchenväter  übereinander  hatten  und  die  sich  widersprechen.  Im zweiten Teil  seiner  Schrift  (II  7)  zitiert  er  3,3f.  (48,4­9),  wo  Athanasius  den  Bischof Dionys  von Alexandrien  für rechtgläubig  erklärt.  Zuvor, in II 6, referiert  er  die Kritik  des  Basilius  von  Cäsarea  an Dionys;  in II  8  zitiert  er  die  Ansicht  von Theodoret.  Varianten  sind von  OPITZ nicht  aufgenommen  worden, es liegt  nur ein zusammenfassendes  Referat  vor  . r n

55

  Facundus,  Opera  Omnia,  CChr.SL  90A  Clement­Vander  Plaetse.  Zu  Facundus  vgl. CHRYSOS,  Zur  Datierung  und  Tendenz;  SIMONETTI,  Haereticum  non  facit  ignorantia; BECK,  Kirche  und  theologische  Literatur,  283­291;  SCHERMANN,  Die  Geschichte  der dogmatischen  Florilegien,  52;  DOBROKLONSKJI,  Die  Schrift  des  Facundus,  Bischof  von Hermiane: pro defensione trium capitulorum. Vgl.  10,15: Nunc  ergo, si  mihi  Nestoriani  dixerin:  Theodorus  Mopsuestenus,  qui  et  in episcopate  defunctus  est  ...  ita  de  Christo  quemadmodum  Nestorius  sensit  et  in defensionem  sui  dogmatis,  sicut  de  Dionysio  Ariani  fecerunt,  quae  ex  libris  eius capitula  ad aliud intendentia  et aduersous  alias conscripta protulerint,  quae  inidigeant excusari, confestim  formam  quam nobis beatus Athanasius de Dionysio praebuit,  sequar ... (CChr.SL  90A, 318,117­127 Clement­Vander Plaetse). 57   PG  103,  1092­1105; vgl. v. HARNACK, The  „Sie et non" of Stephanus Gobarus;  BARDY, Le florilege  d'Etienne  Gobar. 58 II 7:  „But the  great  Athanasius also makes a  strong defense of Dionysius:  „Dionysius," he  says,  „neither  at  any  time  held  the  views  of  Arius  nor  failed  to  see  the  truth;  for neither was he charged  with  impiety by other bishops, nor did  he use Arian language in his  teaching."  (Übersetzung  von  HARNACK,  The  „Sic  et  non"  of  Stephanus  Gobarus, 211).

Textkritik  und  berlieferungsgeschichte 

15

g)  Johannes  von  Damaskus  (f  ca.  750, =  J.D.)59  zitiert  nicht  Athanasius, sondern  Dionys  von  Alexandrien  aus  dessen  zweiten  Buch  Widerlegung  und Verteidigung  =  17,lf.  (58,15­22.24f.)  und  zwar  in den Sacra  Parallela  =  τα ιερÜ  (CPG 8056)  im  ersten  Buch  „Sur  Dieu"60.  Es  handelt  sich  um  eine dreib  ndige  „biblisch­patristische  Stoffsammlung  f  r  das  ethische  und asketische Leben" 61. In  den  zitierten  Texten  verteidigt  sich  Dionys  insoweit,  als  er  mit  der  Be­ zeichnung  „Vater"  die  enge  Beziehung  zwischen  Gott  und  Christus beschreiben  und  Gott  nie ohne  Christus  verstanden  wissen  will. Beide  Zitate stammen  aus  Dion.,  da  sie  auch  hier  so  zusammenstehen62.  Wegen  der schlechten  berlieferung  und  der  freien  Zitierweise  des  Johannes  von Damaskus63 ist das Zitat f  r textkritische Fragen nicht verwendbar. h)  Euthymius  Zigabenus  (1081­1118;  =  z),  M  nch  in  Konstantinopel  unter Kaiser  Alexios  I.,  zitiert  im XI.  τßτλος  seiner  πανοπλßα äογματική (PG 130, 20­1360), einer  Schrift  haupts chlich  ber H  resien und deren  Widerlegungen (in  diesem  Kapitel die H  resie der „Arianer"  332A ­  685D),  einzelne  Stellen aus den ersten  Abschnitten  von Dion.64 Er leitet die Zitate ein mit: του  αύτοΰ κατÜ  Άρειανών  απολογßα  υπέρ  Διονυσßου  αρχιεπισκüπου Αλεξανäρεßας (PG 130,  492Α). Diese Zitate ergeben  eine  Zusammenfassung der  damaligen  Auseinandersetzung  des  Dionys  von  Alexandrien  mit  den „Sabellianern": 3,2f.  (47,24­^8,5)

4,2­5(48,19­49,10)

5,1­7, l (49,14­50,14)  7,4­9,4(51,2­52,24) 10,3­5 (53,12­22;  54,lf.) 12,lf(54,18­55,2) 59

= PG  130, 492A­497D

Die  Autorschaft ist umstritten, vgl. RICHARD, Florileges Grecs, 476f; KOTTER, Johannes von Damaskus. 60   HOLL, Fragmente, 146. Vgl. BECK, Kirche und theologische Literatur, 482. 61   BECK,  Kirche und  theologische Literatur, 482.  RICHARD fa  t die drei B  cher der  Sacra Parallela  mit  anderen  Florilegien  zur  Gruppe  „Florileges  Damasceniens"  zusammen. „Ce grand ouvrage, qui  pourrait  bien  avoir  etc  une veritable entreprise  de  librairie,  ne s'est  pas  conserve  integralement,  mais  a  donne  naissance  une  serie  de  collections deriv  es qui permettent de le reconstituer partiellement." (Sp. 476). 62   So schon OPITZ in Anm. zur  Stelle. Vgl.  HOLL, Fragmente, XXXV: Schrieb nicht mit „diplomatischer Genauigkeit" ab. Siehe  PARMENTIER,  Note  sur  deux  manuscrits  d'Euthyme  Zigabenos;  WICKERT,  Die Panoplia Dogmatica des Euthymios Zigabenos; KRUMBACHER, Byzant. Literatur, 82­85; BECK, Kirche und theologische Literatur, 614.

16 

Einleitung

Die Textausgabe,  die Euthymius Zigabenus  fur  Dion, zur Verfugung  stand  ­ soweit  man Migne (= Codex  Vatic,  gr.  666)  überhaupt textkritisch  verwerten kann!  ­,  muß  mit  der  Vorlage  von  W  und  V  zusammenhängen,  da  55  der Varianten  mit  W  V  parallel  gehen  (vgl.  bes.  die  Auslassung  in  49,8f; Δnderung  in  49,15.28;  50,1.14;  51,12.24.28;  52,2.6.9.13.20;  54,2.27.28), dazu  16  mit  W  V  a,  8  mit  W  und  4  mit  V  allein.  Es  gibt  dagegen  kaum übereinstimmende  Varianten  mit  den  Hss  der  Doxopatres­Ausgabe  oder  der RS­Sammlung  (je  einmal mit PWVaz,  EWVaz,  FVz).  Die  übrigen  Varianten sind  singular.  Für  Dion,  trägt  Euthymius  Zigabenus  nicht  (!)  zur  Text­ verbesserung  bei, wie OPITZ es aufgrund  seinen Kollationen  zu syn.  nahelegen will65, sondern bestätigt  oftmals die weitere Rezension  der Hss WV. i)  Niketas  war  Ende  des  11.  Jh.s  Metropolit  von  Herakleia  in  Thrazien (westlich  von  Konstantinopel)  und  ein  großer  Exeget  seiner  Zeit66.  „Außer einer  Katene  zu  den  Psalmen  und  den  vier  großen  Propheten,  vielleicht  auch zu  Job,  verfaßte  er  Kettenkommentare  zu  Mt,  Lk  und  Jo  und  zum Hebräerbrief."67 In  der  Katene  zum  Johannesevangelium  (nicht  ediert)  des  Niketas  (= Cat.")68 findet man: 15,2f. (57,4­11) 15,4(57,14f.) 15,5 (57,17f.). Das  sind  Zitate  aus  „Dionys  von  Alexandrien",  in  denen  dieser  anhand  des Vergleiches  mit dem Licht und  seinem Abglanz das  enge  Verhältnis  zwischen Gott  und  Christus  erklärt.  Diese  kurzen Zitate  haben  relativ  viele  Varianten, zumeisten jedoch  solche  mit  Auslassungen,  die  auf  Niketas  zurückzuführen sind. In  der  Katene  zum  Hebräerbrief  1,1­8,11  (CPG  C163  =  Cramer)69  des Niketas  von  Herakleia,  die  u.a.  im  Codex  Paris.  238  (12.  Jh.)  überliefert wurde70, werden  folgende Stellen aus Dion, und decr.  zitiert: 65

  OPITZ,  Überlieferung,  102­104;  vgl. auch  WICKERT,  Panoplia,  27:  Er  gibt  „seine  Vor­ lagen  epitomatisch wieder,  indem  er bald diese,  bald jene  Stellen wegläßt  und  längere Ausführungen  seiner Autoren zu einer kürzeren Darstellung  zusammenschreibt." Vgl.  REUSS,  Matthäus­,  Markus­ und  Johanneskatenen; BECK, Kirche  und  theologische Literatur,  651­653;  BRATKE,  Die  vornicänischen  Kirchenväter;  SICKENBERGER,  Die Lukaskatene des Niketas von Herakleia untersucht. REUSS, Matthäus­,  Markus­ und Johanneskatenen, 102. *ro REUSS, Matthäus­,  Markus­ und Johanneskatenen, 204­210.

Textkritik  und  berlieferungsgeschichte 

decr.  12,1­3(10,23­11,11):  decr.  15,4(13,15­17):  decr.  13,4(11,24­26):  decr.  13,5­14,3(11,33­12,18):  Dion.  15,3­6(57,10­20):  Dion.  18,5 (60,9f.):  Dion. 24,4 (64,16­23): 

17

302,24­303,14 303,15­19 303,19­21 303,22­304,9 304,9­22  (Dionys) 304,22­24  (Dionys) 304,31­305,5

Diese  Zitate  betreffen  Hebr  1,3: ος ων απαύγασμα της äüξης  και χαρακτήρ της  υποστÜσεως  αύτοΰ  und  werden  ohne  Z  sur  oder  berschrift  anein­ andergereiht.  Zu  Beginn  der  Zitate  aus  Athanasius  steht  lediglich: Αθανασßου  εκ  των  κατÜ  Άρειανών71.  Das ist insofern  irritierend, als die Zitate  nicht  aus  den  eigentlichen „Reden  gegen  die  Arianer"  des  Athanasius stammen und zwei davon sogar  „Dionys" widergeben. In  den  Zitaten  wird  Christus  mit dem  Abglanz verglichen,  manchmal auch mit  Wasser  aus  einer Quelle. Sie richten sich  dagegen,  den  Sohn  von  Gott  zu trennen und  als Gesch  pf zu bezeichnen. Eine weitere  Gruppe von Zitaten findet  sich in: decr.  25,2 (20,34­21,7):  decr.  27,1­2  (23,19­24,3):  Dion.  18,3  (59,15­60,4):  Dion.  19,1 (60,11­16):  Dion.  15,2f.  (57,4­11): 

361,24­31  (Theognostzitat) 361,32­362,12  (Origeneszitat) 362,14­21  (Dionyszitat) 362,22­27 362,27­34 (Dionyszitat)

Diese  Zitate  betreffen  Hebr  l,7f:  και  προς  μεν  τους  Αγγέλους  λέγει·  ü ποιών  τους  Αγγέλους  αύτοΰ  πνεύματα,  και  τους  λειτουργούς  αύτοΰ πυρüς  öλüγα.  Προς äε τον  υßüν,  ü θρüνος σου  ü θεüς,  εις τον αιώνα  του αιώνος.  Wieder  werden  sie ohne  berschrift  und  Herkunftsbezeichnung  an­ einandergereiht. Alle Zitate kreisen um das Thema „Ewigkeit des  Sohnes".

69

CRAMER,  Catenae  in  Sancti  Pauli  Epistolas.  Vgl.  auch  STAAB,  Die  Pauluskatenen  nach den  handschriftlichen  Quellen  untersucht, darin  §4: Der  Nicetas­Typus (70­91);  DERS., Pauluskommentare  aus  der  griechischen  Kirche,  nennt  S. X­XV  weiter  Hss  aus  Athen und  England. Zu  den  anderen,  besseren  (!)  Hss  vgl.  K.  STAAB,  Pauluskatenen,  71­83.  Die  Angaben von  OPITZ  richten  sich  leider  nur  nach  der  Hs,  die  CRAMER  seiner  Ausgabe zugrundelegte. 71   302,24  (Cramer).

18 

Einleitung

Diese  Katene zum  Hebr  erbrief kommt fast  ohne Kommentare  aus; nur  zu Beginn  steht  eine kurze Einleitung, die haupts  chlich die Autorschaft  und  das Apostolat  des Paulus behandelt. Die Einleitung f  ngt an mit einer  Klage  ber die  falsche  Auslegung  des  Hebr  durch  die  „Arianer":  θαυμαστüν  ουäέν äρώσιν  οι την Άρειανικήν  εßσäεξÜμενοι  νüσον  κατÜ  των αποστολικών λυττώντες  γραμμÜτων,  και  την  προς  Έβρεßους  Έπιστολήν  των  λοιπών Üποκρßνοντες, και νüθον ταύτην Üποκαλοΰντες72. Weiter hei e es: αλλ' οß Άρειανοϊ,  πÜσιν  έρρωθήναι  öρÜσαντες,  Üναßäην  προς  την  Üλήθειαν äιαμÜχονται  της αποστολικής  θεολογßας,  ή το  προοßμον  κατεκüσμησε, την  αϊγλην ου  öέροντες73. Dies ist aber  nichts weiter  als ein Hinweis  darauf, da  die „Arianer"  zu  H  retikern par  excellence geworden  sind, und  nicht  auf eine aktuelle Diskussion. Die Zitate  aus Theognost  und Origenes  sind  relevant f  r  die Textkritik  von decr.  Im  Vergleich  zu  decr.  zeigt  das  Theognostzitat  in  der  Katene  zwei Auslassungen  und  einen  Zusatz.  Letzterer  ist  von  OPITZ  im  Text  aufge­ nommen  geworden,  da  die  Hss  wegen  Homoioteleuton  dieses  St  ck aus­ lie  en.  Im  Origeneszitat  hat  die  Katene  nur  Auslassungen;  Athanasius  d  rfte vollst  ndiger sein. F  r  die  brigen  Zitate  hat  OPITZ  keine Kollationen vorgelegt,  da  der  Text unbedeutend  ist74. j)  In  einer  Katene  zur  Apostelgeschichte  (CPG C150,  = Cat.)75  wird  zu 2,22 (Ίησοΰν τον  Ναζωραΐον, Üνäρα απü  του θεού  Üποäεäειγμένον  εßς  υμÜς) aus Dion.  8 (51,6­26) zitiert (vgl.  Severus).  Von  den acht  Varianten stimmen f  nf  mit  den  Hss  W  und  V  berein,  viermal  zus  tzlich  mit  Euthymius Zigabenus,  zweimal  nur  mit a und  s. Diese  Angaben  bleiben jedoch  ungenau, da  die  Edition  von  Cramer  eigentlich  textkritisch  nicht  verwertet  werden kann76. In  den  meisten F  llen  tragen  diese  Zitate  wenig  zu  textkritischen  Fragen bei. Theodoret  und  Euthymius77 geben  evtl. einen Hinweis darauf, da  in den  Hss WV  eine  zweite  berlieferungstradition f  r  Dion,  vorliegt.  Wichtiger  sind diese  Zitate  f  r  die  berlieferungsgeschichte:  Athanasius  wurde  h  ufig  im  5. 72

  279,4­7 (Cramer).   279,20­24 (Cramer). Wie  die  Varianten nach  den  anderen  Hss auss  hen  (s.  Anm.  70), ist  mir  leider nicht bekannt. 75   CRAMER, Catena in Acta SS. Apostolorum, 39,1­28. Ich danke Prof. M  hlenberg f  r diesen Hinweis. 77   Vielleicht auch Nr. i). 73

Textkritik  und  Überlieferungsgeschichte 

19

Jh.  zitiert.  In  diese  Zeit  fällt  die  Entstehung  der  Korpora  von  Athanasius­ schriften. Interessant  ist,  was  aus  Dion,  zitiert  worden  ist.  Nur  Johannes  von Damaskus  (g)  und  Niketas  von  Herakleia  (i)  zitieren  Dionys  oder trinitätstheologische Aussagen  in Dion.  Severus von Antiochien (d),  Facundus von  Hermiane  (e)  und  Stephanus  Gobarus  (f)  greifen  nur  Einzelheiten  aus Dion. auf. Die restlichen sechs Zitate entstammen der ersten Hälfte von Dion., wo Athanasius Aussagen  zur Christologie macht, aber ohne auf die eigentliche christologische Fragestellung Bezug  zu  nehmen.  So wurde  Athanasius  unfrei­ willig zu Fragen  herangezogen,  die er selbst noch gar nicht gestellt  hatte. Zum  Schluß  sei noch hingewiesen darauf, daß Dion., d.h. die Apologie  des Athanasius  für  Dionys,  auch im ersten  Streit  um  Origenes  gegen  Ende  des  4. Jh. s  zwischen  Rufin  und  Hieronymus  auftaucht78.  Rufin  gibt  die Auseinandersetzung  zwischen  Athanasius und  den  „Arianem"  um  Dionys  als Beispiel  dafür  an,  wie  Schriften  früherer  Kirchenlehrer  verfälscht  wurden79, ffieronymus  dagegen  lehnt dieses  Beispiel abgo.  Beide  aber  hielten  Dionys  für orthodox.

78

  Vgl. BiENERT, Origenismus, 32.

79

80

Rufin,  De  adulteratione  librorum  Origenis 5 (CChr.SL  20,  10 Simonetti). Diese  kurze Schrift  verfaßte  Rufin  als  Anhang zu  seiner Übersetzung der  sechsbändigen „Apologie des Origenes"  des Presbyters Pamphilus (6. Buch hinzugefugt  von Euseb). Hieronymus, Apologia contra Rufinum  II  17 (CChr.SL 79, 50­52 Lardet).

20

Einleitung

Exkurs:  Zum Schriftenanhang  nach decr. An  dieser  Stelle  soll  kurz  auf  die Frage  eingegangen  werden,  ob  Athanasius nur  den  Eusebbrief  zu  decr.  hinzugefugt  hat  oder  noch  weitere  Dokumente, wie es die späteren Hss belegen, Der  handschriftliche Befund  sieht folgendermaßen aus: 33 Brief des Euseb

B ja

K ja

P 0

34 Alex. von. Alex. 35 Alex, von Alex.

Ja ja

Ja 0

36 Synode der Nicäer nach Δgypten 37 Nicaenum 38 Konst. nach Alex.

ja

0 ja

R ja

E 0

F 0

V 0

O O

Ja O

Ja ja

Ja ja

O O

o o

ja

O

ja

ja

ja

0

o

Ja ja

,la ja

O 0

Ja ja

Ja ja

ja ja

0 0

o

39 Konst. an „alle"

ja

ja

0

ja

ja

ja

0

0

40 Konst. an Anus 41 Konst. anNicom. 42 Konst. an Theodot

ja ja Ja

Ja ja Ja

0

0 O 0

Ja ja ja

Ja ja Ja

0 O 0

o o o

o o

0

diverse Socr, Th.l., Thdt., Gel.81 / Socr., Th.l, Thdt., Gel. Socr., Thl., Thdt.; Gel. / Socr., Th.l, Gel. Socr., Th.l, Gel. Gel. Gel. Gel.

Die Reihenfolge der Dokumente ist in den Handschriften verschieden:

B:  decr., 33, Dion., 34­42 K:  decr., 33^2, Dion.

O:  decr., 33­39,  Dion. R:  decr., 33­42, Dion., gewollt82: 34­42, decr., 33, Dion. E:  decr., ep. Max., Dion.,  10 weitere Schriften,  34—42 Für  die  Zugehörigkeit83  der  Dokumente  zu  decr.  spricht,  daß  sie  in  allen wichtigen  Hss  überliefert  sind.  Gegen  die  Zugehörigkeit84  der  Dokumente

8l

Socr.  =  Sokrates  Scholasticus,  Rechtsanwalt  zu  Konstantinopel  (t  439),  Historia Ecclesiastica; Th.l. = Theodorus Lector an der Hagia  Sophia  (6. Jh.), Historia  tripertita; Thdt.  = Theodore! von Kyros (um 393­466), Historia ecclesiastica; Gel. = Gelasius von Cyzikus,  Historia  ecclesiastica  in  3  Bänden  über  den  Orient  unter  Konstantin  den Großen verfaßt um 475. 82   LAKE, Notes,  113;  WALLIS, On  Some Mss, 99;  SCHWARTZ, Überlieferung,  83f.

Textkritik  und Überlieferungsgeschichte 

21

lassen sich aber  folgende Gründe anfuhren:  Erstens  verweist  Athanasius  selber nur auf Eusebs Brief (3,5  [3,22]); zweitens  fehlen  die Texte  in P F V und sind in  O  nur  unvollständig  enthalten;  drittens  weist  die  Reihenfolge  der Dokumente  in  B,  auch  E  und  die gewollte  von  R  auf  einen  vom  Eusebbrief abgetrennten  Dokumentenblock  hin; viertens  ist  es  leicht  vorstellbar,  daß  an dieser Stelle  der Apologiensammlung weitere  Dokumente  angefügt  wurden. Falls  die  Konstantinbriefe  ganz  oder  teilweise  eine  Fälschung85  (des Athanasius)  sind, dann müßte man davon ausgehen, daß Athanasius damit eine Absicht  verbunden hat  und  schon  von ihm der Aktenfaszikel zu decr.  stammt. Es  spricht  aber viel dafür,  daß auch die Konstantinbriefe echt  sind,  so daß man nicht  von  einer  Fälschungsabsicht  des  Athanasius  für  seine  Schrift  decr. sprechen  kann.  So  kann  man  davon  ausgehen,  daß  ursprünglich  nur  der Eusebbrief  angehängt  war  (Kap.  33)  und  erst  im  Verlauf  der Textüberlieferung  weitere  Urkunden  angefügt  wurden,  da  dies  ein  geeigneter Ort  war.  Die  übrige  Briefe  stehen  zudem  nicht  in  einem  direkten Zusammenhang  mit dem Inhalt von decr.

83

  So  SCHWARTZ,  Geschichte  des  Athanasius,  17,  73­85:  „Beispiele  der  antiken Publizistik" (85). 84   So BARDENHEWER, Bd. 3, 63,  71f. 85   Vgl.  KRAFT,  Konstantins  religiöse  Entwicklung,  228f,  231­233,  239­242;  SEECK, Urkundenfälschungen,  422­430.

Π.2  Datierung Die  Schrift  Dion,  gibt  keinen  genauen  Hinweis  darauf,  wann  Athanasius  sie verfa  t hat. Eine  ungef  hre Datierung ergibt  sich nur indirekt  ber decr.,  denn decr.  und Dion, stehen in einem engen Zusammenhang: a)  Athanasius  zitiert  als  Traditionsbeweis  in  decr.  25,4f.  nur  einen Ausschnitt  aus  Widerlegung  und  Verteidigung  des  Dionys  von  Alexandrien. Dieser Ausschnitt  kehrt  in Dion.  18 wieder.  In Dion,  versucht  Athanasius  die „Arianer" insoweit  zu widerlegen,  als Dionys üμüäοξον  (46,3)  mit ihnen  sei. Inzwischen  hatten  sich  also  auch  die  Gegner  des  Athanasius  auf  Dionys berufen;  in decr.  war Dionys von Alexandrien noch nicht  umstritten. b) Athanasius schweift  in Dion.  19,2 (60,20­23) vom Thema ab und  hin zur Fragestellung  von  decr.;  ως  ουκ  ορθώς  γραψÜσης  της  συνüäου  το üμοούσιον1.  Athanasius  geht  anscheinend  davon  aus,  da  dem  Adressaten decr.  bekannt  ist.  Kurz  zuvor  zitiert  er  n  mlich  jene  Stelle  aus  Dionys  von Alexandrien,  die er auch in decr.  angef  hrt  hatte. c)  In Dion.  13,2  berichtet  Athanasius von  dem  r  mischen  Dionys,  dieser verurteile  den „Sabellianismus" und den „Arianismus" als je  gleichwertige  und entgegengesetzte  H  resien2.  Dies  wiederum  entspricht  dem  Zitat  vom r  mischen  Dionys  in decr.  In decr.  26,2  (22,5f.)  hei  t  es: οϊ κατÜ äιÜμετρον ...  αντßκεινται τη Σαβελλßου γνώμη3. d)  Die  Anf  nge  der beiden  Schriften  Dion,  und decr.  haben  viele  hnliche Ausdr  cke und  Strukturen (vgl. Kommentar zu Dion.  1,1­3).

Vgl.  decr.  1,1 (l.lOf.);  2,1 (2,14f.);  4,1  (3,25f);  18,4  (15,25f.);  21,1  (17,29).  hnliche berlegungen  auch  schon  in  Admonitio  zur  Schrift  (PG  25,478):  Nam  eodem  ferme tempore  conscriptam  indicant  quae  num.  19  leguntur,  Arianos  scilicet  adversus Nicaenam  synodum  turn passim  et  ubique  obmurmurasse,  quod praecedentis  epistolae tempori  apprime  congruit. 55,17­19: ϊσην και κατÜ äιÜμετρον Üσέβειαν εßναι λέγων την τε Σαβελλßου και  την των λεγüντων κτßσμα και ποßημα και γενητüν εßναι τον  του θεοΰ λüγον. Nat rlich gebraucht  Athanasius  hier  nicht  den  anachronistischen  Begriff  „Arianismus",  sondern umschreibt  nur  die  seiner  Meinung  nach  (s.u. Exkurs  zum  athanasianischen „Arianismus")  entsprechende  Lehre. In  decr.  26,3  werden  zuerst  die kritisiert, die die g  ttliche  Monarchie  in  drei  getrennte Hypostasen  zerrei  en, davon  abgesetzt  in 26,4­6  diejenigen,  die den  Sohn  als  Gesch  pf und  geworden  bezeichnen.  26,7  legt  aber  nahe,  da  beide  Thesen  zu  einer  einzigen Gruppe  geh  ren, denn  beiden  wird  die  Lehre  von  der  g  ttlichen  Monarchie gegen  bergestellt.  Zur  Frage,  ob  das  Zitat  des  r  mischen  Dionys  authentisch  ist,  s.u. Kap.  II.3.2C.

Datierung 

23

Bald nach decr,  scheint Athanasius Dion, geschrieben zu haben. Athanasius hat  für  beide  Schriften  eventuell  denselben  Adressaten  oder  zumindest dieselbe  Stadt  oder  Region  vor  Augen4.  Weil  Dion,  selbst  keinen Anhaltspunkt zur Datierung liefert,  muß zunächst der historische Ort  für decr. geklärt  werden. In der Regel wird decr. auf das Jahr 350/3515 oder  in die Zeitspanne  zwischen 346­3S56  datiert.  Es  besteht  aber  das  Problem,  daß  decr.  selbst  nur  eine Diskussionslage  widerspiegelt, ohne  einen  Hinweis auf konkretere  Ereignisse als Datierungshilfe  zu  geben.  Erschwerend  ist  ferner  die polemische  Art  des Athanasius,  alle  Gegner  ohne  Unterschied  als  „Arianer"  zu  klassifizieren,  so daß kein genaueres  Profil  seiner Kontrahenten entsteht7. In  die  Sparte  „Polemik"  fällt  auch folgende Δußerung des  Athanasius, die zentraler  Angelpunkt aller  bisherigen Datierungen ist:  „In  Kürze  werden  sie So schon  in der Admonitio zur  Schrift  (PG 25, 478):  ... unde  augurah liceat ad  eumdem ipsum  utramque fiusse  missam.  Imo  subordoramur  huius  scribendae  occasionem  ex praecedenti  obortam  esse  ...  Dies  wird  auch  allgemein  so  gesehen,  vgl.  z.B. BARDENHEWER, Bd.  3,  216  (wohl bald  nachher);  LOOPS,  Athanasius,  199  (anscheinend bald  nach  decr.);  QUASTEN,  Patrologie,  61 („Athanasius'  quotations  from  Dionysius  in support  of  the  Nicene  term  homousios  had  challenged  the  Arians,  who  claimed Dionysius  for  their  side.");  BARDY,  Saint  Athanase,  114  („comme  une  suite  et  une explication  de  cette  lettre  [sil.  sur  les  decrets  du  concile  de  Nicee]");  TETZ,  TRE,  344 (decr.  350/1,  Dion.  351­355?);  HANSON,  Search,  419  (follows  directly  on  this  work); STEAD, Homoousios [RAC], 419 (nahezu gleichzeitig); KOPECEK, Neo­Arianism,  119. Umgekehrt  STÜLCKEN:  Seiner  Ansicht  nach  ist  Dion,  kurz  vor  oder  gleichzeitig  mit decr.  verfaßt worden  (43). Er  sieht keinen Zusammenhang zwischen  beiden  Schriften, da  Athanasius  in  der  Einleitung von Dion,  nicht schreibe,  daß  die  Debatte  um  Dionys von  ihm  selbst  ausgelöst  wurde. Außerdem hätten sich die Gegner  des Athanasius  auch auf Origenes berufen müssen,  den  Athanasius  in  decr.  als  Traditionszeugen  angeführt hatte (42). Es ist problematisch,  daß  STÜLCKEN  allein e silentio argumentiert.  Außerdem muß  berücksichtigt  werden,  daß  die  Einleitung  im  Verlauf  der  Überlieferung  gekürzt und  unpersönlich  wurde. SCHWARTZ,  Ges.  Sehr.  Bd.  3,  85;  nach  ihm  OPITZ,  decr.  2  Anm.;  auch  ALTANER  ­ STUIBER,  274;  TETZ,  TRE,  339,  344;  THÜMMEL,  Kirche,  76;  LORENZ,  Das  vierte Jahrhundert,  C165; BARNES,  Athanasius, 303 Anm. 2;  STEAD,  Homoousios  [RAC),  418; YOUNG,  From  Nicea  to  Chalcedon,  76;  QUASTEN,  Patrologie,  61;  LOOPS,  Athanasius, 199;  BARDENHEWER, 216; BARDY, Saint Athanase,  113 (350­353); Bosio, Introduzione, 223;  SCHAFF,  Post­Nicene  Christianity, 892 (beide Schriften 352). STÜLCKEN,  41f, der eine genauere Datierung ablehnt. Δhnlich ROBERTSON,  NPNF,  149: 351­355  n.Chr.;  SIEBEN,  Konzilsidee,  35  (345­355);  GUMMERUS,  17;  THÜMMEL, Aspekte, 419 (etwas früher  als 356/57);  KELLY,  212 Anm. 8 und 255 (350­354).  In  der Admonitio  zur  Schrift  (PG 25, 414) wird 350/54 datiert (s. Anm. 8). Die  Anführungszeichen  sollen  verdeutlichen, daß  „Arianismus"  eine  ungeschichtliche Chiffre  für Häresie  zu werden beginnt. Vgl. LIENHARD,  Categories.

24 

Einleitung

zum  bermut  bergehen/zu Mi  handlungen sich wenden und danach mit einer Kohorte  und dem Obersten  drohen." (2,2 [2,15­17]) Es  ist gewagt,  allein aus dieser  undeutlichen Notiz  auf  eine  kurze  Zeit  des  Friedens  sowie  drohende staatliche Verfolgung zu schlie  en8, d.h. auf die Jahre 350/351: Konstantius,  der Herrscher  des Ostreiches,  wehrte  ab 347 die  Persergefahr ab  und  bek  mpfte  danach  General  Magnentius.  Dieser  hatte  am  18.  1.  350 gegen  Konstans,  den  Bruder  des  Konstantius,  geputscht  und  war  bald anerkannter  Herrscher  im  Westreich9.  In  diese  Zeit  f  llt  nach  der  bislang blichen Datierung die  Schrift  decr., da Konstantius sich erst  nach  der  f  r  ihn siegreichen  Schlacht  bei  Mursa  gegen  Magnentius  im  September  35l10  den Kirchenfragen  wieder zugewendet  habe11. Folgende  Beobachtungen  widersprechen  aber  dieser  Datierung:  Erstens sind  die  Gegner  stets  diejenigen,  die Unruhe und  Krieg  anzetteln12;  zweitens werden  die  „Arianer"  mit  einer  Anspielung auf  Joh  18,12;  Lk  18,32 (την

Besonders  seit  SCHWARTZ, Ges. Sehr. Bd.  3, 85 (aus dem Jahr  1904) und  OPITZ, decr. 2 Anm.  Standardhinweis.  Das  Argument,  da  decr.  1  auf  eine  Friedenszeit  hinweise, taucht  aber  schon  in  der  Admonitio  zur  Schrift  (Abschnitt  IX;  PG  25,  414) auf. Kombiniert  damit,  da  beide  Euseb  gestorben  sein  m  ssen  und  nempe  post  reditum Athanasii  Alexandriam  occiso  Gregorio  Alexandriae  pseudoepiscopo,  antequam  eum Herum  vexare  coeperit  Constantius,  bleibe  der  Zeitabschnitt  zwischen  350  und 354. Dieser Datierungsvorschlag  geht also  zur  ck auf die Benediktiner­Ausgabe,  Paris 1698, verfa  t  von  den  franz  sischen  Benediktinern  (Mauriner­Kongregation)  BERNARD MONTFAUCON  und  JAKOB LOPPIN  (vgl.  CROSS,  Study of  St.  Athanasius,  3­9). Bekannt­ lich benutzte Migne den Paduaner Nachdruck der Benediktiner­Ausgabe f  r die Athana­ sius­B  nde  seiner  Patrologiae  Graecae  (B  nde  25­28).  Vgl. zur  Person  von  Migne BLOCH, God's Plagiarist. 9   SEECK,  Regesten,  197; DERS.,  Const.II,  1061­1066;  KIENAST,  Kaisertabelle,  307­310. ber  die  Turbulenzen  im  Westreich  ausf  hrlich  P.  B AKTIEN,  Magnence;  vgl.  auch BRENNECKE, Hilarius,  66­71. 10

  SEECK, Regesten, 198; DERS., Const.II,  1067­1069.

11

  ST  LCKEN (42) sieht  in Dion. 27,4 (66,27f.) eine parallele „Ruhezeit"  angedeutet  wie  in decr.:  αλλ'  ουäεßς  αύτοΐς  έτι πιστεύσει,  καν  βιÜσωνται  συκοöαντεΐν.  Aber  diese Bemerkung  ist noch unsch  rfer  als  in decr. (vgl. nur καν).  Athanasius will  nur  sagen, da  die  „Arianer"  keinen  Ausweg  mehr  haben,  gleichg  ltig  was  sie  tun. βιÜσωνται συκοöαντεΐν bedeutet  nicht, da  sie mit staatlicher Gewalt gegen  Athanasius  vorgehen werden. 12   So schon  sein  Amtsvorg  nger  Alexander in Urk. 4b,16 (9,20f);  Urk. 14,5 (20,13),  aber auch  Athanasius  selbst  wirft  den  „Arianem"  immer  wieder vor, mit  staatlicher  Gewalt ihre  Ideen durchgesetzt  zu haben  (z.B. apol.  sec. 8,3  [94,14­16];  10,1 [95,26­29]; Ar.  I 10 (32C);  II 43  (240A); ep.  encycl.  5; h. Ar.  33; 67; vgl. auch  ep. Aeg. Lib. 13,2 [53,6­ 8]: die Synodalen  von Nicaea handelten ohne Zwang).

Datierung 

25

σπεßραν  και  τον  χιλßαρχον)  als  gef  hrliche  Feinde  Christi  diffamiert13; drittens  h  tte  Athanasius  hier  prophetisch  die  Ereignisse  der  folgenden  f  nf Jahre  voraussehen  m  ssen14;  viertens  drohte  weitaus  mehr noch  im Jahr  356 staatliche  Verfolgung15.  Es  ist also  nicht haltbar,  anhand dieser  kurzen  Notiz decr.  zu  datieren.  Es  bleiben  allein  die  allgemeinen  Hinweise  auf  die Diskussionslage,  um  den  historischen  Ort  f  r  die  Entstehung  der  Schrift festzustellen: a)  Unmittelbarer Anla  f  r die  Schrift  ist eine Bitte an Athanasius,  ber  die Ereignisse  auf der  Synode zu Nicaea 325 zu berichten (2,3 [2,19f.]). b)  An  deren  unbiblischen Begriffen16  bten  k  rzlich (γενομένην)  einige in der  Umgebung  (παρÜ  σου  1,1  [1,4])  des  anfragenden  Freundes17  Kritik.  Es kam zu einer Debatte (ζήτησινß,ΐ  [1,4]) dar ber. c)  Athanasius gibt  an,  da  er  schon  fr  her  einmal jenem  Freund  von  den „Arianern"  berichtet  habe  (5,7 [5,19f]).  In  demselben  Satz  unterscheidet Athanasius  aber  zwischen  Jenen"  und  „diesen  Arianern";  es  kann  sich  also nicht  um  dieselbe  Auseinandersetzung  handeln.  Erst  in  decr.  informiert Athanasius  ber Nicaea,  was demzufolge bislang nicht thematisiert wurde. d) Athanasius unterscheidet oft zwischen „alten" und „neuen Arianern"18. e) Trotz Polemik und harschem Ton  u  ert Athanasius noch  die Hoffnung, da  die „Arianer" wenigstens  doch  die gute  Absicht der  unbiblischen Begriffe im  Nicaenum  akzeptieren  k  nnen:  ευ  äε  οΐäα,  üτι  öρονήσαντες  την äιÜνοιαν  της  συνüäου  και  τα  ρήματα  της  äιανοßας  πÜντως Üποäέξονται (decr. 21,1 [17,31f.])19. f)  An  einer  Stelle  f  llt  Licht  auf  das  Gegen  ber: Nach  Athanasius  sollte besonders  Akakios  seinen  Irrtum  erkennen.  „Dies  (was  in  Nicaea  geschah) kennt  auch  Akakios,  nur  da  er  sich  selbst  aus  Furcht  mit  der  Zeit  verstellt und  die Wahrheit leugnet." (3,5 [3,20f.])

14

16

 

17 18

19

   

 

hnlich  kritisch  ULRICH,  264f.  Anm.  4:  „Der  fragliche Passus  betont  nur  die  von  den Arianern  ausgehende  Gefahr in Anlehnung an Joh  18,12". SCHWARTZ argumentiert  zwar,  da  diese  Drohung quasi  schon  in  der  Luft  lag.  Warum hei  t es aber μετ' ολßγον (2,15) und μετÜ ταΰτα (2,16)? Auch  im Jahr  351 konnte man noch  nicht vorher nicht vorhersehen,  da  Konstantins Alleinherrscher sein und die  Athanasiusfrage  neu aufrollen wird. (2,14f);  4,1  (3,25f);  18 18,4 (15,25f.);  21,1  (17,19).  Vgl.  Üντιλέγειν 4,1.2 (3,25.30), 2,1  (2.14Γ);  αΐτιÜσθωσαν 2,4 (2,24) u.  . 1,1 (l,6f);  1,2 (1,1 If);  2,4 (2,22); 32,5  (28,20).  Es ist unbekannt, wer der Freund war. 2,1  (2,15);  2,6  (2,32­35);  4,2  (3,28­30);  5,3  (5,1);  5,6  (5,17);  5,7  (5,17­19);  6,4  (6,11) u.  . Vgl. 20,6 (17,23­28);  1,1 (l,5f).

26 

Einleitung

g)  Weitere  Angaben  ber  die Ansichten der  Gegner  gehen  nicht  ber  das schon  Erw  hnte hinaus. Athanasius zitiert Aussagen  der  „alten  Arianern" und stellt  sie  als  identisch mit  denen  der  „neuen"  dar20.  Der  erw  hnte  Asterius erf  llt  nur  die  Funktion eines  Stammvaters  der  arianischen H  resie:  „Denn dies schrieb  Asterius, der geopfert hatte, Arius aber schrieb dies ab und gab es weiter  an  seine  Anh  nger,  und  schlie  lich  gebrauchen  die  Irregeleiteten  diese Worte wie einen zerbrochenen Rest,  ohne zu wissen, wie morsch sie sind."21 Daraus  ergibt  sich  folgendes  Bild:  Athanasius  reagiert  auf  eine  neue Situation. Erstmals wird deutlich Kritik am Nicaenum mit  seinen unbiblischen Begriffen  ge  bt:  „Warum  schrieben  die,  die  in Nicaea  zusammenkamen,  die unbiblischen  W  rter  'aus der  U sie'  und  'homousios'T'22  Akakios  spielt  dabei eine gro  e Rolle. Daraufhin  informiert  Athanasius mit seiner  Schrift  decr.  ber das  Nicaenum und  verteidigt das  Symbol.  Die  Synode selbst  liegt  schon  eine Weile zur  ck und  ist anscheinend bis auf die Schlagworte  εκ  της ουσßας und ομοούσιος  nicht  mehr genau  bekannt23.  An welchen historischen  Ort  geh  rt diese  Diskussionslage? Es  spricht viel  daf  r,  die Ereignisse  zwischen  357  und 359  anzusiedeln,  d.h.  in  die  Zeit  zwischen  der  2.  und  4.  Sirmischen Formel. Erst  in dieser Zeit setzt  die Debatte  um die Usia­Terminologie ein24.

20

  6,1  (5,23);  6,4  (6,11);  8,1  (9,20­23);  9,4  (8,  34);  10,5  (9,24f.);  13,2  (11,17­21);  16,3 (13,27­29). και τούτο  γαρ  Άστέριος  ü  θΰσας  έγραψεν, ü äε  "Αρειος μεταγρÜψας  äέäωκε  τοις ιäßοις και λοιπüν ως καλÜμö τεθραυσμένö χρώνται τö £ηματßö τούτö Üγνοοΰντες το  εν αύτö σαθρüν οι  παρÜöρονες  8,1 (7,20­22).  Arius  hat  nach  Athanasius  seinen „Irrtum"  von  Asterius  gelernt  ­  es  ist  nat  rlich  leicht  f  r  Athanasius,  seine  Gegner dadurch  in  Mi  kredit  zu bringen,  da  sie  ihre Lehre  von  einem, der  unter  Verfolgung geopfert  hatte,  bernommen  haben.  VINZENT  hat  versucht  zu  zeigen,  da  mehr  hinter dieser Polemik steht.  Seiner Ansicht nach ist Asterius tats  chlich der f  hrende Kopf der arianischen  Bewegung.  Viele der bislang  Arius zugeschrieben  Zitate  w  rden  eigentlich von  Asterius stammen  (Asterius,  1993).  Wie wenig aber  Aussagen  wie diese  historisch zu verstehen  sind, zeigt der Vergleich mit der Parallelstelle decr. 20,2 (17,3­5).  War die Reihenfolge in 8, l  noch „Asterius­Arius­τοßς ßäßοις­Üγνοοΰντες", so lautet sie in 20,2 „οß  περß  Εύσέβιοι­Asterius­Arius".  Zu  Asterius  vgl.  auch  KINZIG,  In  Search  of Asterius;  WILES/GREGG,  Asterius: A New Chapter,  1985. äιατß οß εν Νßκαια συνελθοντες  έγραψαν Üγραöους  λέξεις το  εκ  της ουσßας  και το ομοούσιο ν;  decr.  1,1 (1,1 Of). 23   Vgl. 32,4 (28,15f.). 24   So schon  angedacht  bei  BRENNECKE, Hilarius,  11  Anm.  41;  ABRAMOWSKI,  Dionys,  259 Anm.  71;  ULRICH,  Rezeption, 264f.

Datierung 

27

Im  Herbst  357  hatte  Konstantius  zu  einer  Synode  in  seine  Residenz Sirmium  geladen25.  Diese  Synode wurde  von  Valens und  Ursacius,  den  Rat­ gebern  des  Konstantius26,  und  dem  Ortsbischof  Germinius27  gefuhrt  und hauptsächlich  von  abendländischen Bischöfen  besucht28.  Von  dieser  Synode ist  nur  die  Glaubenserklärung überliefert, das  sog.  2.  Sirmische Bekenntnis29. Es  ist  ein  Versuch  des  Konstantius30,  nach  den  kirchenpolitischen  Fragen (s.u.)  nun  auch  die  theologische  Spaltung  der  Kirche  seit  Serdica  342 aufzuheben.  In  dieser  Formel  wird  häufig  auf  die  heilige  Schrift  verwiesen31 und  der  gemeinsame  Konsens  betont32.  Da  jedoch  die  Begriffe  „Usia", ,Jfomousios",  ,flomöusios"  weder allgemeine Zustimmung finden noch  in der heiligen  Schrift  stehen,  sollen  sie nicht mehr erwähnt  oder  gepredigt  werden: Quod  vero  quosdam  out  mullos  movebat  de  subsiantia,  quae  Graece  usia appellatur,  id  esl,  ut  expressim  intelligatur,  homousion,  out  quod  dicitur homoeusion,  nullam  omnino  fieri  opportere  menlionem,  nee  quemquam praedicare: ea de causa et raiione, quod nee in divinis  scripturis  conlinealur, et  quod  super  hominis  scientiam  sit,  nee  quisquam possit  nativitatem  Filii enarrare, de quo scriplum  est: generationem  eius qui ennarabit.33 Genau  dies sind  die Themen,  mit denen  sich Athanasius in decr.  auseinandersetzt.  Er  will belegen,  inwiefern  doch  den  Sinn  der  Schrift  widergibt  und  wie die menschlichen Vorstellungen des Geborenwerdens und Vaterseins auf  Gott bezogen  zu verstehen sind! 25

  SEECK, Regesten, 204; DERS., Const.H.,  1082  ; Soz., h.e.  IV  ll,2f.  (152,21­25 Bidez­ Hansen);  vgl.  dazu  insg.  BRENNECKE, Hilarius,  312­325;  LÖHR,  44­52;  ULRICH,  161­ 165. 26   Zu diesen „Hofbischöfen"  und „Hoftheologen"  vgl. MARKSCHIES, politische Dimension, 445­451. Praesentibus frationibus  et  coepiscopis  nostris  Valente  Ursacio  et  Germinio  (Hilar., syn.  11). Vgl. Socr., h.e. II 30,31 (144,15­17 Hansen). 28

  Soz., h.e.  IV 12,5­7  (155,3­14  Bidez­ Hansen).   Text bei Hilarius, syn.  11; Athanasius, syn. 28. BRENNECKE  vergleicht Konstantius in dieser Haltung mit Konstantin (Hilarius,  315). 31   Joh 20,17; Rom 3,29f.; Joh  14,28; Mt 28,19; Jes 53,8. Sed  et  caetera  convenerunt  nee  ullam  höhere  potuerunt  discrepentiam  ...  Et  hoc cathollcum  esse  nemo  ignorat.  (Hahn  §161,  200,  201).  LÖHR  (44­52)  findet  diesen Kompromißcharakter  auch  inhaltlich  bestätigt:  Sowohl  Anspielungen  auf  die origenistische  Tradition  als  auch  auf  das  westliche  Serdicense  lägen  vor.  Gegen  die Parallelen  zum westlichen  Serdicense aber  ULRICH  mit seiner  gelungenen Interpretation (161­165). Text aus  Hilarius, syn.  11,  hier zitiert nach  HAHN  §161, 200.  Die  Verfasser  der zweiten sirmischen  Formel  versuchen  also,  die  theologische  Auseinandersetzung  mit  einein Diskussionsverbot zu beenden, eine völlig unzureichende Lösung. 2

28 

Einleitung

Die  zweite  Sirmische  Formel  an  sich  ist  weder  arianisch  noch  ein Toleranzedikt  f  r  den  „Arianismus"34.  Aber  sie weist  auf  eine  gro  e  Debatte im  Osten  ber  „Usia"  hin, anscheinend  begonnen  von  den  sog. „Anhom  ern"35,  Als  dann  358  auf  einer  antiochenischen  Synode  die  zweite sirmische  Formel  von  Eudoxios  und  seinen  anhom  ischen  Anh  ngern  Aetios und  Eunomios  angenommen  wird,  berst  rzen  sich  die  Ereignisse36.  Akakios von  C  sarea  nimmt an dieser  Synode teil37.  Es  regt  sich  erster  Protest  gegen Eudoxios  und  seine  anhom  ische Interpretation  dieser  Formel.  Ein  Rundbrief des  Georg  von  Laodicaea38  zeugt  von  Unruhen um  Eudoxios'  Bischofswahl und  dessen  anhom  ische  Position.  Daraufhin  l  dt  Ostern  358  Basilios  von Ankyra  anl  lich einer  Kirchweihe zu  einer  Synode  ein,  die  eine  lange  Glau­ bensformel  mit  19 Anathematismen verabschiedet. Diese  Anathematismen sind besonders  gegen  die  Anhom  er  gerichtet39.  Eine  Delegation  aus  Ankyra  zu Konstantius  nach  Sirmium gewinnt  den  Kaiser zun  chst  f  r  die  Absichten  des Basilios40.  Im Mai  359  finden  die  Anh  nger  des  Basilios  von  Ankyra  zusam­ men  mit  den  „Hofbisch  fen"  einen  Kompromi  ,  die  sog.  „datierte"  vierte sirmische  Formel.  Auch  hier  hei  t  es:  το  äε  üνομα  της  ουσßας  äια  το 34

  Vgl. die ausf  hrlich Diskussion bei L  HR, 44­52.   Nach Epiph., haer.  73,  22,2f.  (294,24­31  Holl) waren es die „Neu­Arianer",  die  zuerst „Usia"  gebrauchten, da sie von ανüμοιος  κατ' ούσßαν  redeten.  Dies widerspricht der Deutung von  KOPECEK, „that Aetius read  Athanasius' De decretis and  decided  boldly to emphasize  the  early  Arian  doctrine  of unlikeness­in­essence  or  heteroousion  precisely because  Athanasius had  rejected  it."  (1,120).  Epiph.,  haer.  73,  12­22  ist  ein  Brief  von Georg von Laodicaea;  vgl. dazu L  HR, 142­148. 36   Soz.,  h.e.  IV  12,3­7  (154,23­155,14  Bidez  ­  Hansen);  SEECK,  Const.II,  1084; BRENNECKE, Hilarius, 336f. L  HR, 63: „Offensichtlich  war Eudoxius auch innerhalb des antiochenischen  Klerus  stark  umstritten.  So  schien  er  Unterst  tzung  bei  Aetius  und einer  Gruppe  von  Anhom  ern  zu  suchen,  die  er  in  den  antiochenischen  Klerus aufnahm." Soz., h.e. IV 12,5 (155,3­7 Bidez­Hansen): και συνελθών εν Αντιüχεια  Üμα  τοΐς τα τοιαύτα  öρονοΰσιν,  ων  ήσαν  και  ΆκÜκιος  ü  Καισαρεßας  της  Παλαιστßνης επßσκοπος  και  ΟυρÜνιος  ü  Τύρου,  [äς]  μετÜ  του  ομοουσßου  καß  το  üμοιούσιον äνομα  ήθέτει,  πρüöασιν  ποιούμενος  ως  καß οß  ανÜ  την  äύσιν  επßσκοποι  ταύτα έψηößσαντο. 38   Soz., h.e. IV 13,2­3 (155,21­156,4 Bidez­Hansen); GUMMERUS,  29­31.65. 39   Epiph.,  haer.  73,2­11  (268,30­284,9  Holl); vgl.  Soz.,  h.e.  IV  13,4  (156,5­10  Bidez  ­ Hansen);  SEECK,  Const.II, 1085. Den Text stellt eingehend  GUMMERUS vor (66­89).  Vgl. dazu  L  HR, 63­75.  Hier  wird  aus  inhaltlichen  Gr  nden  nur  der  Begriff  ομοούσιος abgelehnt, εκ της ουσßας  (Anathema 9) und üμοιος κατ' ούσßαν  (Anathema  l  und 8) aber beibehalten. An 35

Soz.,  h.e.  IV  13,5.  (156,10­13  Bidez  ­  Hansen,  Delegation);  IV  13,6­14,7  (156,13­ 157,30, Konstantius  setzt  Eudoxios  ab).

Datierung 

29

Üπλούστερον  υπü  των  πατέρων  τεθεΐσθαι,  Üγνοούμενον  äε  υπü  των λαών σκÜνäαλον öέρειν, äια το  μήτε τÜς γραöÜς  τούτο  περιέχειν,  ήρεσε τούτο  περιαιρεθήναι  και παντελώς  μηäεμßαν μνήμην  ουσßας  επß θεού εßναι του λοιπού, äια το  τÜς θεßας γραöÜς μηäαμοΰ περß του  πατρüς  και υßοΰ  ουσßας  μεμνήσθαι.  äμοιον  äε  λέγομεν  τον  υßüν  τω  πατρι  κατÜ πÜντα,  ως  και  αß αγιαι  γραöαι  λέγουσß  τε και  äιäÜσκουσιν.41  Wieder wird mit  hnlicher Formulierung die „Usia"­Terminologie abgelehnt42. Diese  „datierte"  Formel  ist  Diskussionsgrundlage auf  der  Doppelsynode Rimini­Seleukia43  und  wird,  etwas  ver  ndert,  360  in  Konstantinopel verbindlich44. Als  in  Seleukia  die  Synode  sich  spaltet,  steht  Akakios  an  der  Spitze  der Gruppe45,  die die vierte  sirmische Formel unterst  tzte.  In Konstantinopel sind Akakios  und  Eudoxios  „die fuhrenden  M  nner  dieser Kirche"46.  Im  Jahr  340 war  Akakios  in C  sarea  Nachfolger des Euseb  geworden.  Von  Akakios sind nur  einige  bei  Epiphanius  berlieferte Fragmente  einer  fr  hen  Schrift  gegen Markeil47  berliefert.  In  den  Fragmenten  liegt  uns  eine  Euseb  und  Asterios nahestehende  Theologie  vor,  die  um  das  Schl  sselwort  „unver nderliches

41

  Diese Formel  zitiert Athanasius in syn. 8, obige Stelle syn. 8,7 (236,10­15 Opitz). Im  Kompromi  mit Basilios von Ankyra  nicht explizit homoeusios,  sondern  nur  allge­ mein  Usia.  Erstmals  wird auch ein  positiver  Ausdruck  gebraucht: üμοιος  κατÜ πÜντα (so  von  Basilios  in  seinem  Zusatz,  Epiph.,  haer.  73,  22,7­8  [295,20­29  Holl])  oder üμοιος κατÜ τÜς γραöÜς.  Weitere Auslegung bei L  HR, 99­102;  BRENNECKE,  H  moer, 13­23. 43   SEECK,  Const.II,  1086­1090;  GUMMERUS,  134­145;  L  hr,  103­152;  BRENNECKE, Hom  er, 23­48; LORENZ, das vierte Jahrhundert,  C168f. Formel  von  Konstantinopel  bei  Ath.,  syn.  30.  Die verschiedenen  Formeln  stehen  auch bersichtlich  bei  BRENNECKE,  Hom  er,  Anh  nge.  Vgl.  L  hr,  153­155;  BRENNECKE, Hom  er,  48­57. 45   Socr., h.e.  II 39,15­17  (170,12­19  Hansen),  der Grund war haupts  chlich der  Streit um Kyrill  von  Jerusalem,  also  eine Personalie.  Vgl.  insg.  die  Darstellungen  von  Seleukia und  Konstantinopel  bei Soz.,  h.e.  IV 22,7­24,16  (173,1­181,18 Bidez ­  Hansen) und Socr.,  h.e.  II  39­41  (168,22­179,7  Hansen);  darin  oft  οι  περϊ  /  Üμöι  ΆκÜκιον. GUMMERUS  schrieb  dazu:  der  momentane Sieger (159). Zur  Biographie vgl.  KINZIG,  14­ 21; LEROUX, Acace. In Seleukia legte Akakios eine eigene Formel vor (Epiph., haer.  73, 25f.  [298,1­301,13  Holl],  dort  unterschreibt  er  mit ΆκÜκιος  επßσκοπος  Καισαρεßας έξεθέμην  την  πßστιν  [300,3f.];  die Formel  ist auch  berliefert in  Socr., h.e.  II 40,8­17 [172,4­173,20Bidez­ Hansen] und Ath., syn. 29). BRENNECKE,  Hom  er,  54f.  Eudoxios  wird  360  sogar  Bischof  der  Haupstadt  Konstan­ tinopel  (Chronicon paschale  [PG 92,736B]). 47   Epiph., haer.  72,6­10  (260,6­264,39 Holl); Socr., h.e.  II 4  (95,20­24  Hansen)  verweist auf eine Biographie  ber Euseb, seinen Amtsvorg  nger.

30 

Einleitung

Abbild"  kreist48,  aber:  „L'apparition  d'Aece  et  d'Eunome  va  inflechir  sä position  doctrinale sans pour autant la transformer.  Mais  surtout,  les  incidents survenus  a  la  fin  du  regne  de  Constance  provoquerent  entree  de  cet intellectual dans  la lütte doctrinale  son attitude equivoque  et brouillonne lui attireront  les  pires  inimities  (Photios,  Bibl.,  40)."49  Akakios  steht  nur  wenige Jahre im Zentrum  der  Auseinandersetzungen.  Nach  dem Tod  des  Konstantius 361  bleibt  er  zwar  bis zu  seiner  Absetzung  und  baldigem  Tod  365  im  Amt, spielt  aber  kaum noch eine Rolle50. Die  Schrift  decr.  des  Athanasius muß  in der  Zeit  nach  357  entstanden  ein. Nur  in diesem Zeitraum wird  eine Diskussion geführt,  die sich mit dem  Thema seiner  Schrift  deckt.  In  den  vorhergehenden  Synoden  war  das  nicht  der  Fall; das  Nicaenum  stand  bei  den  Auseinandersetzungen  im  Hintergrund.  Die Synoden  der  vierziger  Jahre51  verhandelten hauptsächlich  den  Fall  des  Atha­ nasius,  also  die  Anerkennung  seiner  Absetzung.  Die  theologischen  Gegner waren  zu  dieser  Zeit  einerseits  „Arius"52,  andererseits  Markell  bzw.  sein Schüler  Photin.  Selbst  die  Sirmische  Synode  von  351  befaßte  sich  mit  diesen

48

  Epiph.,  haer. 72, 6,3 (260,15  Holl); 7,4 (261,21); 9,7 (264,1);  10,3 (264,32);  vgl.  LÖHR, 6­9,  und  LIENHARD, Acacius.  Schon  GUMMERUS meinte: „Daß er jedoch in  dogmatischer Hinsicht  unbedingt  zu den  Extremen  auf dieser  (sei.  arian.)  Seite  gehört  habe,  scheint mir  angesichts  der Fragmente  seiner  Schrift  gegen  Markell  ...  nicht ganz sicher." (18). Vgl. auch  den kurzen  Artikel von  SIMONETTI in EEC. 49   LEROUX, 83. Auch  OPITZ  (in  decr.  2  Anm.)  weist  hinsichtlich  seiner  Datierung  (350/351)  auf Akakios  hin, „der  vor  350 eine  intensive Tätigkeit  im  Sinne  der  eusebianischen  Partei besonders  in  Palästina  (Einsetzung  des Cyrill  von  Jerusalem;  Sozomenus  IV  20,1) ent­ faltete."  Sozomenos  schreibt  aber  nur, daß  die  Gruppe um  Akakios  und  Patrophilos  in Jerusalem  Kyrill  einsetzten  anstelle  Maximos.  Im  Mittelpunkt  des  Interesses  stand Akakios  erst  Ende  der  50er  Jahre  und  nur  in  dieser  Zeit  wurde  auch  über  die  Usia­ Terminologie  debattiert. Vgl.  dazu  insg.  BRENNECKE,  Hilarius,  3­65.  Die  neueren  Forschungsergebnisse widerlegen  die  ältere  These,  daß  schon  bald  nach  Nicaea  „der  Versuch  gemacht (wurde),  das  Bekenntnis  stillschweigend  bei  Seite  zu  schieben  durch  Bildung  neuer Glaubensformeln"  (so  GUMMERUS,  15). BRENNECKE kommt  zu  dem  Ergebnis,  daß  in den  40er  und  50er  Jahren  weder  das  Nicaenum  allein  maßgebend  war, noch  daß  die Synoden  der  östlichen  Reichhälfte  versuchten,  das  Nicaenum  zu  umgehen  oder abzulösen.  Auch  ULRICH  unterstützt in seiner Studie über  die Rezeption  des  Nicaenums im  Abendland  dieses  Ergebnis.  Er  stellt  heraus,  daß  im  Abendland  das  westliche Serdicense  weitaus einflußreicher war als das Nicaenum. Arius  starb  336! Den  Formeln  des  Ostens  der  40er  Jahre  wurden  immer  wieder  die Anathematismen des Nicaenums gegen  Arius und seiner  Anhänger  angefügt.

Datierung 

31

Themen53.  Auf  den  Synoden  in  Arles  (353)  und  Mailand  (355)  wurde  „nur" die Absetzung  des Athanasius durchgesetzt54. Athanasius  erw  hnt  in decr.  keine  Synode;  seiner  Ansicht  nach  k  nne  man sich noch  einigen  (s.o.). Er  erw  hnt auch im Unterschied zu  seiner  Schrift  syn. noch  nicht  die  sog.  „Hom  usianer"55.  Dies  legt  es  nahe,  decr.  etwa  358  zu datieren,  d.h.  auf  einen  Zeitpunkt  am  Beginn  der  Diskussion  um  die  Usia­ Terminologie.  Vielleicht  kam  die  Anfrage  an  Athanasius  von  einem  Freund aus  der  Gegend  von  C  sarea,  wo  Akakios  Bischof  war56.  Athanasius differenziert  erst  sp  ter  zwischen  den einzelnen Richtungen  innerhalb  der  sog. „Eusebianer"57.  In  decr.  verd  chtigt  er  noch  unterschiedslos  alle  des „Arianismus",  die  von  zwei  unterscheidbaren  Hypostasen  ausgehen  und  eine Form  des  Subordinatianismus vertreten.  Es ist deswegen  nur  ann  hernd  m  g­ lich,  ein genaues Profil der  Gegner  zu  erstellen.  Sicher  richtet  sich  Athanasius

Formel bei Ath., syn. 27 und Hilarius, syn. 38. Gegen Anus sind die Anathematismen  l, 24, 27 gerichtet, gegen den  Sabellianismus sind fast  alle mittleren Anathematismen  und in der Formel  selbst die Aussage ου ή βασιλεßα ακατÜπαυστος οΰσα äιαμένει εις τους απεßρους αιώνας  (Ath.,  syn. 27,2 [254,26f.])  gerichtet.  Photin  wurde  hier  (endg  ltig) nach  einer Disputation  mit Basilios von Ankyra abgesetzt.  Vgl.  SEECK,  Const.II., 1069; BRENNECKE, Hilarius,  91­107. 54   SEECK,  Const.II.,  1072f.,  1074;  BRENNECKE,  Hilarius,  133­195.  berzeugend  ist BRENNECKES Exkurs (178­182), der die  berlieferung bei Hilarius und Liberius, da  das Nicaenum  in  Mailand  eine  Rolle  spiele  (so  z.B. bei  KELLY,  281f;  DINSEN, 111), widerlegt:  Es ist ein Konstrukt von Hilarius (181). Demnach ist Mailand  nicht mehr der Beginn  des  „nicaeischen  Siegeszuges".  Vgl. auch  L  HR, 40­43;  LORENZ,  Das  vierte Jahrhundert,  C163. Im  Zusammenhang  damit,  da  angeblich  mit  Mailand  die  R  ck­ besinnung  auf  das  Nicaenum einsetzt,  steht  die  Datierung  bei  HANSON,  Search,  329, 334,  419,438f: „... but, if we assume,  as  seems  likely, that  at  Aries  in  353  and  Milan 355 a doctrinal formula which did nothing at all to forward the doctrine of the  unity of Father  and  Son regarded  by Athanasius as the orthodox one, was forced upon those  who attended  these  councils, we can  imagine that  Athanasius  decided  that  he  must begin  a policy  of defending the very words of N as a slogan  or banner round which  to gather." (438)  hnlich  auch  LYMAN,  Topography,  53  (datiert  356  ohne  Begr  ndung).  Auch BARDY  datierte  so  (Luden,  208): „eile  n'est  pas  anterieure  a  356"  mit  Verweis  auf BARDENHEWER, der jedoch  auf 350 (!) datiert (Bd. 3, 71). 55   Bes. Ath., syn. 41­54. Ein  Vergleich  mit der ep. Aeg. Lib. best  tigt diese Datierung: Athanasius schreibt, da die  „Arianer" durch ihre vielen Bekenntnisse das Nicaenum aufheben, erw  hnt  aber  in diesem  Zusammenhang  noch  nicht  den  Streit  um  die  Usia­Terminologie:  θέλοντες Üνατρέψαι  την εν  Νικαßα  πßστιν  γραöεΐσαν  καλώς  Kap. 6  (AW I  1, 46,1  Tetz). Diesen Brief schrieb Athanasius laut Kap. 22 im Jahr 356 (AW I  1, 63,14­17 Tetz). 57   Vgl. nur die lange Liste in ep. Aeg. Lib. 7 (AW I  1, 46,10^7,26 Tetz).

32 

Einleitung

u.a. gegen die Thesen  des  Aetios,  der  sich  mehrmals in Alexandrien  aufhält58. Athanasius  zitiert  aber  in  decr.  auch  Aussagen  der  „Arianer",  die  nicht  bei Aetios  belegt  sind59.  Das  Verbot,  die  Usia­Terminologie  zu  gebrauchen  und über  die Zeugung  des Sohnes zu spekulieren ­  das Thema  von decr.  ­,  geht ursächlich  auf  den  Kaiser  und  die  „Hofbischöfe"  zurück.  Die  Gruppe  um Basilios  von  Ankyra  dagegen  fand  sich  359  zu  einem  Kompromiß  mit  den Hofbischöfen  bereit.  Wenn  Athanasius gegen  dieses  Verbot  der  Hofbischöfe argumentiert,  dann können seine Gegner  nicht primär die Anhomöer gewesen sein,  denn  diese  waren  auch  von  dem  Verbot  betroffen!  Die  Gegner  des Athanasius  waren  also  in erster Linie die sog.  Homöer60,  aber  zu  diesem  Zeit­ punkt  auch  die  sich  erst  bildende  Gruppe  der  Homöusianer.  Es  ist  die polemische  Taktik  des  Athanasius,  nicht  genau  zwischen  den  einzelnen Richtungen  zu differenzieren und alle als „Arianer"  zu bezeichnen61. Die „Eusebianer" hatten etwa  zehn Jahre zuvor  Dionys  von Alexandrien  als Traditionsträger  für  sich  beansprucht  (s.  II. 5  Zitate).  Nun  aber  schreibt Athanasius  in decr.,  daß  Dionys  ein Zeuge  für  ist.  Das  Erstaunen der  „Eusebianer"  darüber war  sicher groß,  denn jenes  stand  doch 62 nicht  bei Dionys !  Und  tatsächlich  dürfte  gerade  diese  Stelle  ein Zusatz  des Athanasius  selbst  gewesen  sein  (s. Kap.  III.3.2b).  Wie  aus Dion,  ersichtlich, haben  die  Gegner  des  Athanasius daraufhin  auf  einen  Brief  des  Dionys  von Alexandrien  verwiesen,  in  dem  dieser  eindeutig die  Differenz zwischen  Gott und  dem Logos betont. Dieser  Brief zeige  deutlich, daß Dionys kein Zeuge für 58

  Ausführlich  geschildert von KOPECEK,  I, 61­132 (The Early Years of Aetius).  STEENSON (Basil  and  Nicene Orthodoxy,  108­125) versteht decr.  vornehmlich als  Reaktion  auf Aetios (datiert aber  auch  350 n.Chr.,  117). Überzeugend sind zwar seine  Ausführungen darüber,  wie  Athanasius  Aötios  und  „Arianer"  verknüpft,  aber  Athanasius  unterstellt zusätzlich  auch den sog. Homöern (hier noch inklusiver der sich erst bildenden  Gruppe der Homöusianer) „Arianismus". 59   Vgl. KOPECEK, I, 124. Einen  schnellen  und  doch  auch  ausführlichen  Einblick in  die  Entstehung der  Gruppe der  Homöer,  deren  Entwicklung und  Theologie  vermittelt  BRENNECKE,  Homeens,  bes. 934­938 für unsere  Schrift. Diese  athanasianische Bezeichnung wird  im Kommentar beibehalten,  so daß  dort  auch „Arianer" oder allg. „Gegner" gebraucht wird. 62   Nach  KOPECEK  waren  es  Aetios  und  seine  Anhänger,  die  gegen  den  Anspruch  von Athanasius  auf  Dionys von  Alexandrien  protestierten (S.  122).  Aetios  habe  dies  bei Athanasius  von  Anazarbus gelernt (nach Philostorgius, h.e.  III  15, war  Aetios  im Jahr 327  in  Anazarbus),  von  dem  überliefert  ist,  daß  er  sich  auf  Dionys von  Alexandrien berufen  hat  (s. Kap. III.2.2.0). Da unsere Quellen über die „Arianer"  nur  sehr  spärlich sind, könnte es sein, daß sich auch andere auf  ihn  berufen  haben.  Dies  wird durch  die hier versuchte (s.u.) neue Deutung der Zitate des Dionys bei Athanasius  unterstützt.

Datierung 

33

die  Meinung  des  Athanasius  sei63.  Deswegen  sah  sich  Athanasius  gen  tigt, ausfuhrlich  auf Dionys von Alexandrien einzugehen, jenen Brief  des Dionys zu deuten  und  weitere  l  ngere  Zitate  anzuf  hren.  So  jedenfalls  reagiert  er  in Dion. Zu  sechs Themen zitiert Athanasius Dionys: Ewig  sind Vater  und  Sohn; Vater  und  Sohn sind ungetrennt; der Sohn ist ομοούσιος  dem Vater und nicht geworden;  der  Sohn  ist  nicht  Gesch  pf  oder  Werk;  der  Sohn  ist  keineswegs nur  namentlich  Sohn;  der  Sohn  ist  nicht  zweiter  Logos.  Nach  Athanasius bezeugt  Dionys  also  nicht  nur  das ομοούσιος,  sondern  alle  anderen  Punkte best  tigen  seine „Orthodoxie".  Athanasius will also  mit diesen  Zitaten  zeigen, wie gut  ein ομοούσιος  in die Theologie  des Dionys eingebettet  werden kann. Wie  schon  in decr.  unterstellt Athanasius seinen Gegnern,  sie seien  alle unter­ schiedslos  „Arianer". Anders  datiert  und  adressiert  TIMOTHY D.  BARNES64:  „Athanasius  addressed On the  Council  ofNicaea  to  someone  whom  he neither names nor  expressly describes,  but who must surely be another bishop ...  It  is not  necessary  to  see here  any allusion to  the  Sirmian  manifesto of 357,  which first expressly  prohi­ bited  the  use  of  unscriptural  terms  in credal  statements  ...  It  is  a  reasonable hypothesis that  he addressed  the work to  a prominent western  bishop, but  one with  whom  he had yet  had no personal dealings. Hence  the  addressee may be identified  without  discomfort  as  Liberius,  who  is  known  to  have  written  to Athanasius  shortly  after  his  consecration  as  bishop  of  Rome  in  May  352 (CSEL  65.155)  ...  If Liberius'  name has disappeared  from  the  title of On  the Council  of  Nicaea,  it  could  be  because  in  357  he  finally  subscribed  to  the synodical  letter  of the  Council of  Sirmium  of 351 ­  precisely  the  document which  On  the  Council  of  Nicaea  asked  him  to  reject."  BARNES  gibt  daher 352/3  als Datum an. Weitere Argumente fur  seine These sind, da  Athanasius decr.  wegen  der  Zitate  noch  in  Alexandria verfa  t  haben  m  sse, und  da  er den  Adressaten  „in respectful terms"  instruiert, wie  er  diesen  Brief  zu  benut­ zen habe (32,5). Auch  bernimmt BARNES die oben widerlegte Datierung,  da eine  angeblich  in decr.  erw  hnte „drohende Verfolgung"  f  r  den  Anfang  der 50er Jahre  spreche. Warum  aber  diese  „respectfulness"  zum  r  mischen  Bischof  passen  soll, erl  utert  BARNES  nicht.  Kann  Athanasius  nicht  auch  zu  anderen  Personen hnlich „respectful"  geschrieben  haben? Barnes gibt  auch keine Vergleiche  an, die  belegen,  da  gerade  diese  S  tze  besonders  respektvoll  sind.  Nirgendwo Der  Streit um den Traditionszeugen Dionys von Alexandrien war vielleicht der  Anla  , da  von  den  Hom  usianern  Paul von  Samosata  ins  Spiel  gebracht  wurde.  Damit  setzt sich Athanasius in syn. auseinander. 4   BARNES,  Athanasius and  Constantius,  198f.

34 

Einleitung

geht  Athanasius darauf ein, da  Liberias gerade sein Amt angetreten  hat.  Und da  der  Name  des  Adressaten  verschwand,  hat  berlieferungstechnische Gr  nde  (s.o.).  In  einem  Punkt  widerspricht BARNES  sich  selbst.  Berichtet  er zuerst,  da  Athanasius schon  vor  decr.  an  den  Adressaten  „a  'broader  refu­ tation'  of the  Arians in an  earlier letter"  (198)  geschrieben  habe65,  behauptet er  dann,  da  Athanasius decr.  an jemanden  schrieb,  „with  whom  he  had  yet had  no  personal  dealings"  (199).  Es  ist  auch  nicht  berzeugend,  einfach  zu schreiben,  da  es nicht notwendig sei, in decr.  eine Anspielung  auf  die  Sirmi­ sche  Formel  von  357  zu  sehen.  Auch  weist  die  Reaktion,  die  seine  Schrift decr.  ausl  st  und  die  dazu  fuhrt,  da  Athanasius noch Dion,  verfa  t,  eher in den Osten.  berhaupt geh  rt die Debatte  ber die Usia­Terminologie bzw.  die Kritik  daran  in  den  Osten.  Schon  das  6.  und  7.  Anathema  der  ersten Sirmischen  Synode (351) wendet sich gegen  einen Gebrauch  von ουσßα66. Etwa  zeitgleich  mit  Athanasius  reagieren  auch  andere  Autoren  auf  das Verbot  der  Usia­Terminologie  mit einer R  ckbesinnung auf  das  Nicaenum67. 357/358  schreibt  Hilarius  von  Poitiers  Liber  l  adversus  Valentem  et Ursiacum69, 357/8  Phoebadius von Agen Liber  contra Arrianos69, Gregor von Elvira, De fide  orthodoxa70.  Ostern  358 findet eine gallische  Synode  statt,  die die Sirmischen Formel von 357 ablehnt71. De  decretis  des  Athanasius f  llt genau  diese  Zeit,  in der  auch  andere  sich gen  tigt  sehen,  auf  das  Nicaenum  zur  ckzugreifen72.  Auch  Athanasius  also hat  sich  den  Begriff ομοούσιος  erst  zu  eigen  gemacht,  als dieser  explizit als unbiblisch  kritisiert  wurde.  Dies  alles  geschieht  erst,  als  die  theologische Debatte neu aufgerollt wird durch die Thesen der Anhom  er. So  richtig  mit  Verweis  auf  decr.  5,7  (5,19f):  ει  καΐ  έöθασα  äια  της  προτέρας επιστολής της προς σε γραöεßσης  πλατυτέρω τö κατ1 αυτών έλέγχö κεχρημένος. Verurteilt  wird das Ausdehnen und Zusammenziehen  der Usia  Gottes;  Hintergrund  sind Thesen von Photin; vgl. L  HR, 37­39;  BRENNECKE, Hilarius,  100­104. 67   Vgl. dazu  die  Darstellung  von  ULRICH,  Zweiter  Teil  (111­280).  Er  beschreibt aus­ f  hrlich,  da  einige  vom  westlichen  Serdicense  aus  argumentieren  (Stichwort  una substantia). Hilarius  von  Poitiers,  Liber  l  adversus  Valentem  et  Ursiacum,  in:  Collectanea  anti­ ariana Parisina  B II, CSEL 65,  Wien 1916 (Feder),  vgl.  BRENNECKE, Hilarius,  301­334; L  HR, 53­55;  ULRICH,  140­147. Phoebadius  von  Agen,  Liber  contra  Arrianos.  CChr.SL  64,  Turnhout  1984,  3­52 (Demeulenaere);  vgl. L  HR, 55­57;  ULRICH,  166­187. 70   Gregor von Elvira,  De fide orthodoxa,  CChr.SL  69, Turnhout  1963,  217­247  (Bulhart); vgl.  ULRICH,  195­207. So Hilarius,  syn.  2. Eine  genaue  Analyse  von  decr.  mit  einem  Vergleich  mit  den  genannten  zeitgleichen Schriften  steht  noch  aus. £O

Datierung 

3 5

Athanasius wird in dieser Zeit zum  dritten  Mal aus  Alexandrien vertrieben; er  versteckt  sich z.T.  in  Alexandrien,  z.T.  bei  den  Mönchen in  der  Wüste73. Nachdem  er  in Arles  und  Mailand  verurteilt worden  ist,  erstrebt  Konstantius seine Verhaftung. Im Januar 356 marschieren schließlich Legionen aus Libyen in  Alexandrien  ein;  Anfang Februar  besetzen  sie  in  der  Nacht  die  Theonas­ kirche,  in  der  Athanasius gerade  Gottesdienst  hält.  Athanasius kann  jedoch entkommen.  Bis zum  Tod  des Konstantius bleibt er  versteckt.  Am 21.2.  362 tritt  er wieder das Bischofsamt an. Der  im Jahr 357  eingesetzte  Gegenbischof Georgius  wird  schon  358  für  drei  Jahre  vertrieben,  361  schließlich  einge­ kerkert  und  ermordet.  Trotz  Exilierung  ist  es  Athanasius  sehr  wohl möglich, mehrere  Schriften  zu  verfassen.  Neben  decr.  schreibt  er  die  Apologia  ad Conslantium,  die Historia  Arianorum ad  monachos,  später  auch De  synodis (36l)74.

3

  Vgl. die Legende,  daß Athanasius sich bei einer Jungfrau  versteckte, Palladius, Historia Lausiaca, Kap.  63;  zur  Biographie vgl.  TETZ,  TRE  339,  341;  DERS.,  Biographie,  170­ 173;  auch  SEECK,  Const.  II.,  1079  ;  LORENZ,  Das  vierte Jahrhundert,  C163;  BARNES, Athanasius  and  Constantius,  118­120.  BRENNECKE  (Hilarius,  108­132)  faßt  die  gegen Athanasius  vorgebrachten  Vorwürfe,  die  zu  seiner  Absetzung  führten,  kritisch zusammen. 74   OPITZ  Anm.,  zu  syn.  l  auf  S.  231.  Vgl  ALTANER,  274f.  Stand  Athanasius  trotz Vertreibung  nur  im Hintergrund des Geschehens und verstand  die konkrete  Diskussion nicht  mehr? So stellt  es  LEROUX  (Seconde  phase)  dar.  Verzerrende und vereinfachende Darstellungen  bei  Athanasius  erfüllen  aber  oft eine polemische Funktion,  ohne  daß  sie mangelnde Information widerspiegeln müssen.

Π.3 Zitate des Dionys von Alexandrien Die  Schriften  De  decretis  Nicaenae  synodi  und  De  sententia  Dionysii  des Athanasius  werden  stets  als  Materialsammlung  benutzt,  um  die trinit  tstheologischen  Debatten  des 3. Jh.s vor  dem Ausbruch  des  arianischen Streits  und  die  vornicaenische  Geschichte  des  Begriffs  ομοούσιος  darzu­ stellen1.  Athanasius  zitiert  darin  Theognost  (decr.  25); Origenes  (decr. 27); Dionys  von  Rom  (decr.  26)  und  ausfuhrlich  Dionys  von  Alexandrien  (decr. 25;  Dion.  15;  17;  18; 20;  21;  23;  25). Besonders  die  Texte  aus  dem sog. „Streit  der  Dionys"  sehen  nach  Athanasius wie  ein Vorspiel  zum  arianischen Streit  aus.  Gebraucht  doch  anscheinend  schon  Dionys  von  Alexandrien  das ομοούσιος,  spricht  von την  μονÜäα  Üäιαßρετον  und wehrt  sich  dagegen, Christus  als ποßημα  zu  bezeichnen!  Andererseits  scheint  dieser  Dionys  von Alexandrien auch geradezu  Formeln des Arius vorwegzunehmen2. Im  Jahr  1982  ver  ffentlicht  LUISE  ABRAMOWSKI  eine  neue  Analyse  dieser trinit  tstheologischen  Texte  der  beiden Dionys und  kommt zu  dem  Ergebnis, da  diese  erst  ein Produkt  des 4. Jh.s seien. Um zwischen  Euseb  von  C  sarea und  Markell von Ankyra zu vermitteln, habe ein Anonymus auf den „Streit  der beiden Dionys"  im 3. Jh. zur  ckgegriffen und jene  Texte  verfa  t.  Dieser  Ver­ fasser  habe bewu  t  charakteristische  Ausdrucksweisen  sowohl  von  Euseb  als auch  von  Markell  kombiniert3.  Dies  sei  339/40,  kurz  vor  der  Synode  zu Serdica,  geschehen,  da  sp  ter  der  Bruch  zwischen  den  Bisch  fen  um  Euseb von Nikomedien und den Anh  ngern des westlichen Serdicense so tief sei,  da ein  Vermittlungsversuch  sinnlos  gewesen  w  re4.  ABRAMOWSKI  geht  in  ihrer Beweisf  hrung vom Text  des r  mischen Dionys (decr.  26)  aus und zieht  auch die Zitate  des alexandrinischen Dionys (in Dion.)  heran; d.h. sie fa  t die  Zitate beider Dionys bei Athanasius zu einem Textkomplex zusammen.

Vgl.  LOOPS,  Nicaenum,  72;  DERS.,  Arianismus,  8f.;  BARNARD,  Antecedents,  176­179; LORENZ,  Arius judaizans,  94­100;  DINSEN,  33­41;  BOULARAND,  Denys,  169; STAATS, 138f;  HANSON,  Search,  72­76;  RITTER,  Handbuch,  133Γ;  KRAFT,  ΟΜΟΟΥΣΙΟΣ,  4­6; STEAD,  Homousios,  RAC,  392­394.  Besonders  wichtig  ist  der  sog.  „Streit  der  Dionys" f  r  BIENERT („Das vornicaenische  ομοούσιος";  auch  in  seiner  Dogmengeschichte, 148­ 150),  der  versucht,  f  r den  Begriff  homousios eine fr  he  r  mische  Tradition  zu  finden; vgl. aber  die Kritik daran  bei ULRICH, Rezeption,  14­18 u. Kap.  III.2.3.5 Anm.73. Vgl.  das  Referat  von  Athanasius  in Dion.  4,2.  So urteilt  schon  Basilius  von  C  sarea  in ep.  9,2  und  Gennadius:  fans  Arii  (  ber  sive  dif  nition  ecclesiasticorum  dogmatum  4 [90 Turner]).

ABRAMOWSKI,  248. ABRAMOWSKI  siedelt  den  Verfasser  „etwas  rechts  von  Euseb"  an

(252).

ABRAMOWSKI, 254,259.

Zitate des Dionys von Alexandrien 

37

Nach  ABRAMOWSKI  sei in den  50er Jahren des 4.  Jh.s dieser  Textkomplex noch  einmal  berarbeitet  worden,  denn:  „In  den  Auseinandersetzungen zwischen  Markeil  und  den  Origenisten  in diesen  Jahren  (d.h.  um  340)  spielt das  niz  nische  ομοούσιος  nicht  die  geringste  Rolle."5  Zu  dieser  berar­ beitungsschicht  rechnet  ABRAMOWSKI  wegen  des  ομοούσιος  das  Zitat  des alexandrinischen  Dionys  in  Dion.  18  (=  deer.  25), au  erdem  die  Zitate  in Dion.  20,3  und  21,3,  da  Dionys sowohl  in  18,1  (59,4  Opitz) als auch  in 21,3 (62,9  Opitz)  seine  schlechten  Beispiele  mit εξ  επιäρομής  entschuldige und 20,3  mit  21,3  inhaltlich  im engen  Zusammenhang stehe6.  Demnach  s  he  der Verlauf folgenderma  en aus: Nach dem erfolglosen Vermittlungsversuch  eines anonymen  Verfassers  von  339/340  h  tten  sich  erneut  „Arianer"  auf  Dionys von  Alexandrien  berufen  und  behauptet,  Dionys  habe  ομοούσιος  nicht  ge­ braucht,  sondern  sogar  Vergleiche,  „die  das  Gegenteil  besagen"7.  Daraufhin haben  „Verteidiger  des Nicaenums (oder  gar  Athanasius  selbst?)"8  den  Text­ komplex aktualisiert (sichtbar in Dion.  18; 20; 21),  und Athanasius habe decr. verfa  t. Da  er sich von  den „Arianern" vorwerfen lassen mu  te,  da  er seinen Amtsvorg  nger  nur  unvollst  ndig  zitiere,  sah  er  sich  gezwungen,  sich  noch einmal  ausfuhrlich  mit  den  Positionen  des  Dionys  von  Alexandrien aus­ einanderzusetzen,  und verfa  te Dion.  „Es handelt  sich in De decretis um einen nachtr  glichen  V  terbeweis  in  einer  Situation,  als  sich  der  Streit  auf  diese Vokabel (ομοούσιος) zugespitzt hatte."9 Bislang  wurde  diese  These  mehr  kritisiert  als  akzeptiert.  RUDOLF  LORENZ (1986)  bezweifelt10,  da  jemand  ein Interesse  daran  haben  k  nnte,  zwischen Euseb  und  Markell zu  vermitteln. Die  30er  Jahre  seien  vielmehr  von  Verbit­ terung  und  unvers  hnlicher H  rte gepr  gt gewesen.  Au  erdem kenne man zu wenig  von  der  philosophischen und  theologischen  Diskussion  im  3.  Jh.,  um darauf solche Thesen zu bauen11. GERHARD FEIGE (1987) behandelt die umstrittenen Dionystexte12,  kritisiert aber  auch  die  berlegungen  von  ABRAMOWSKI.  Es  falle  sofort  auf, „da  die 5

  ABRAMOWSK], 254.

6

  ABRAMOWSKI, 261.   ABRAMOWSKI, 262.

7

8

  ABRAMOWSKI, 262.   ABRAMOWSKI, 265. 10   LORENZ, Der  zehnte Osterfestbrief,  81 Anm. 59. 11   Kritisch  auch  HANSON,  Search,  75  Anm.  76,  der  allenfalls  ein  „Colorieren"  der Dionystexte  aus  sp  terer  Zeit  akzeptiert.  STEAD  will  ebenfalls  der  traditionellen Einordnung folgen in seinem  Art. Homousios (392). 12   FEIGE, Markell,  113­118.

9

38 

Einleitung

gesamte  Darstellung  von  der  vorgefa  ten  Meinung beherrscht  wird:  So  kann in  3.  Jahrhundert  noch  nicht  geredet  worden  sein."13  Besonders  kritisiert FEIGE  die  Auffassung  von  ABRAMOWSKI,  da  erst  im arianischen  Streit  Prov 8,22  zusammen mit der Unterscheidung zwischen γέννησις  und γένησνς dis­ kutiert wurde.  FEIGE gibt Belege  an, in denen auch schon  vor  dem  arianischen Streit  Prov  8,22  hnlich  ausgelegt  wurde14,  so  da  ABRAMOWSKI  seiner Meinung  nach  nicht behaupten k  nne,  erst  im 4.  Jh.  g  be  es  diese  Debatte15. Stattdessen  bleibt  er  bei  folgender  Ansicht: „Der  alexandrinische  Dionys  hat offenbar  vielf  ltige  Anregungen  verarbeitet;  er  scheint  von  Origenes, Tertullian,  Theognost,  Dionys von  Rom  und  besonders  von  den  Apologeten beeinflu  t  zu  sein.  Der  r  mische  Dionys  dagegen  folgt  vermutlich  jener Tradition, in der die Gegner Justins und Kailist  standen."16 hnlich  wie  Feige  stellt  A.  CLAYTON  (1987)  Dionys  von  Alexandrien unbek  mmert  in die  Vorgeschichte  des  „arianischen  Streits".  Er  referiert  die Zitate  aus Dion, und findet  in ihnen erste  Ans  tze f  r die sp  tere Entwicklung der  Trinit  tslehre.  ABRAMOWSKIS  Anfragen  weist  er  mit  der  Bemerkung zur  ck: „Her case,  however,  is circumstantial and unconvincing." n Sehr  ausf  hrlich  versucht  MANLIO  SlMONETTl  (1989)  die  Analyse  von ABRAMOWSKI  zu  widerlegen18:  „Gli  argomenti  proposti  dalla  Abramowski  a sostegno  della  sua  ipotesi  non  mi convincono"19.  SIMONETTI  lehnt  berhaupt 13 14

  FEIGE, Markeil,  115.

  FEIGE  beruft  sich  auf  Justin,  dial.  61,3­5;  62,4; 129,3f.  (Goodspeed  166­168;  250f); Athenagoras, leg. 10,2f.  (Goodspeed  324f.) und  Tertullian,  adv.  Prax.  VI  If;  VII  1­4; IX  3  (1164­1166;  1171  Kroymann/Evans); adv. Hermog.  XVIII  3  (Kroymann  41 If). Justin  zitiert  aber nur unkritisch  Prov 8,21­36, ohne dar  ber zu reflektieren,  und  betont allein  das  zeitliche  prae  des  Sohnes  vor  den  Gesch  pfen.  Ebenso  kann  Tertullian „zeugen" unkritisch  neben „schaffen"  stellen,  und  er weist sogar in  seiner  Exegese  von Prov  8,22­25 (adv. Prax.  VII  1­4) beiden  Verben  einen besonderen  Aspekt  zu.  Athena­ goras  schreibt  zwar πρώτον γέννημα  εßναι  τö  πατρß, ούχ  ως  γενüμενον,  aber  diese Aussage  verfolgt ein ganz  eigenwilliges Ziel:  Athenagoras  beschreibt  seine  Vorstellung einer  Emanation  des ewigen  Logos  und  auch  des heiligen  Geistes  aus  Gott  (προελθών [324f.  Goodspeed]; αγιον  πνεύμα  Üπüρροιαν  εϊναß  öαμεν  του  θεού,  απορρέον  και έπαναöερüμενον  ως  ακτßνα  ηλßου  [325 Goodspeed]).  FEIGE  lehnt  auch  die berlegungen  von  ABRAMOWSKI  zu  „Prov  8,22 έκτισε  bei  Origenes"  (Dionys, Appendix  A, 265­268)  ab. 15   Vgl. auch  SEIBT, Markell,  der  S.  184 Anm. 38 die Kritik von  FEIGE zusammenfa  t. FEIGE,  Markell,  118.  Er  folgt  darin  der  Auslegung  von  LORENZ,  Arius judaizans,  94­ 100. 17   CLAYTON, Orthodox  Recovery, 52­70; Zitat S. 52f.  Anm  16. 18   SIMONETTI, Dionigi. 19   SIMONETTI, Dionigi,  274,

Zitate des Dionys von A lexandrien 

3 9

die Möglichkeit  einer  derartigen  Fälschung im 3. und  4.  Jh. ab20.  Auch  sei der Zeitraum  zwischen  Fälschung  (340),  Interpolation  und  Gebrauch  bei  Atha­ nasius  (Dion.,  datiert  von  SlMONETTl  auf  das  Jahr  35521)  zu  kurz22. SIMONETTI  kann  sich  auch  nicht  vorstellen,  wie  eine  Interpolation  in  die anderen  Abschriften  der  Fälschung  gelangen  könne.  Überhaupt  müsse  man, falls  die  Zitate  bei  Athanasius  eine  Fälschung  sind,  von  zwei  Ausgaben  der Dionys­Texte  ausgehen,  da  auch  Euseb  von  Cäsarea  (h.e.  VII  26,1)  ein vierbändiges  antisabellianisches Werk  des  Dionys von  Alexandrien  erwähnt23.

20

SIMONETTI,  Dionigi, 275: „Proprio perche  nei secc. V­VII  i falsi  fiirono  effettivamente tanti, gli  Studiosi moderni  sono propensi  a  rintracciarli  con  la  piü  grande  facilita  nella documentazione  giunta  a  noi  da  quei  secoli,  specialmente  quella  tramandata  in frammenti,  e  soprattutto  non  hanno  alcuna  remora  a  dilatare  ulteriormente  il  giä consistente  periodo di tempo ehe vide la fioritura  di questa  moda  dottrinale e letteraria, rawisando falsi  nel IV e anche nel III secolo." Ist das aber ein zwingender Beweis? Vgl. unten Kap. II.3.2 Anm. 6. 21   SIMONETTI, Dionigi, 274. 22   SIMONETTI, Dionigi, 28If.  Vielleicht war die Interpolation tatsächlich  nicht in allen Fäl­ schungsausgaben  und  gab  es  deswegen  Widerspruch  dagegen,  weshalb  Athanasius nochmals das Thema  ausbreitete (mit Dion.), den Vorwurf einer Interpolation  natürlich geflissentlich  übersehend!  Vielleich läßt sich Basilius,  ep. 9 (ein Maximus fragt  Basilius nach  den  Schriften  des  Dionys)  auch  in  dieser  Hinsicht  verstehen,  daß  es  eine Diskussion  um  den  Inhalt  und  Wortlaut  der  Dionystexte  gab. Es  war  in  jener  Zeit allgemein  ein  Problem,  gute,  authentische  Ausgaben  von  Schriften  zu  bekommen.  Da jeweils handschriftliche  Abschriften erstellt wurden, konnten natürlich sehr leicht, seien es  absichtliche  oder  unabsichtliche,  Textveränderungen  vorgenommen  werden.  Die einzige Möglichkeit  eines  Autors, dem entgegenzuarbeiten, war, selbst  möglichst  viele Abschriften  des  Textes  in  den  Umlauf  zu  bringen. Vgl. zu  diesem  Problem  GAMBLE, Books,  bes.  82­143:  „The  Publication and  Circulation of  early  Christian  Literature". GAMBLE  beschreibt  hier  auch,  wie  eine  Schrift  durchaus  sehr  schnell  bekannt  wurde (Paradebeispiel  ist Adversus  haerases von  Irenäus,  das  Ende  des  zweiten  Jahrhunderts schon  in  Δgypten bekannt war; 113). Auch unser  anonymer  Autor dürfte  sehr  schnell seine Schrift  verbreitet haben,  da er die  Absicht verfolgte, seine (= Dionys')  Ansichten vom  Arianismusverdacht  zu  befreien.  Falls  die  Schrift  in  die  Ausgleichsbemühungen vor  der  Synode  zu  Serdica  gehörte,  dürfte  sie unschwer  durch  eine  der  vielen  Delega­ tionen  in  die  Hände  des  Athanasius  gekommen  sein.  Es  war  schon  zu  dieser  Zeit durchaus  möglich,  eine  Auflage  von  1000 oder  2000  Exemplaren  zu  erstellen;  vgl. KLEBERG,  Buchhandel,  62­64.  Vielleicht  hat  der  Verfasser  aber  auch  nur  eine  „hand­ voll" Exemplare abschreiben  lassen, entweder privat oder durch einen Verleger,  und  an Freunde  und  wichtige  Personen  in  dieser  Auseinandersetzung gereicht.  Über  Bücher, Abschreibetechniken,  Verleger,  Buchhändler  allg.  vgl.  außerdem  KENNEY,  Books; BLANCK, Buch; PHILLIPS, Publication. SIMONETTI, Dionigi, 283: „Dovremmo perciö amettere la contemporanea circolazione di due  opere  antisabelliane  di  Dionigi  in  quattro  libri  indirizzate  ambedue  alFomonimo

40 

Einleitung

Weiter  geht  SiMONETTI  davon  aus, da  der  arianische  Streit  „non  spunto come  un  fungo  da  un  giorno  all'altro  ma  fu  abbondantemente  preparata proprio  dal  dibattito cristologico  ehe  sappiamo  essere  stato  molto  vivace  nei decenni  anteriori."24.  F  r  Dionys  von  Alexandrien  erw  hnt  SiMONETTI  kurz Origenes  und  die  Auseinandersetzung  zwischen  Monarchianern  und Logostheologen  (Justin),  f  r  Dionys  von  Rom  Kailist.  Auch  will  SiMONETTI weiterhin  von der  Authentizit  t  des ομοούσιος  im Zitat  des alexandrinischen Dionys  ausgehen.  Dionys  zeige  im  Zitat  bei  Athanasius  (Dion.  18)  nur minimale  Sympathien  f  r  diesen  Begriff  wegen  seiner  monarchianischen Bedeutung,  was  gut  zu der  Verurteilung des Paul von  Samosata  (268)  passe, der  den  Begriff  entsprechend  gebraucht  habe25.  Weitere  Kritikpunkte  sind, da  Markell  und  der  alexandrinische  Dionys  πλατύνειν  verschieden  ge­ brauchen26  und  da  insgesamt  Dionys von  Rom  und  Dionys  von  Alexandrien sich  theologisch  unterscheiden27.  SiMONETTI  weist  noch  darauf  hin,  da  der alexandrinische  Dionys  das Bild vom νους  und λüγος  (Dion.  23)  von Theo­ Ofi gnost  bernommen  habe  .  So  lehnt  SiMONETTI  komplett  die  Analyse  von ABRAMOWSKI ab29. Auf  SIMONETTI  beruft  sich  HENRYK  PIETRAS.  Er  widerlegt  nicht  im einzelnen  Argumente  von  ABRAMOWSKI,  will  aber  mit  seiner  Auslegung  der

24

romano, quella autentica e quella  falsa."  Aber Euseb belegt  gerade  nicht,  da  zu seiner Zeit dieses Werk im Umlauf war.

  SIMONETTI,  Dionigi, 276.   SIMONETTI,  Dionigi,  279­281.  SIMONETTI  lehnt  damit  auch  die  berlegungen  von BRENNECKE ab, da  erst eine sp  tere Tradition den Proze  gegen Paul von Samosata  mit dem Begriff ομοούσιος verkn  pfte  (Anm. 24; vgl. BRENNECKE, Proze  ). SIMONETTI,  Dionigi,  277  Anm.  18: „percio  in  Dionigi πλατύνω  conferma  la  dottrina delle  tre  ipostasi,  in  Marcello  la  contrapposta  dottrina  di  una  sola  ipostasi." ABRAMOWSKI  erkl  rt dies damit, da  der  anonyme Verfasser einen  Kompromi  finden wollte, was  SIMONETTI  aber nicht akzeptieren will. 27   SIMONETTI,  Dionigi,  279: „infatti  le  tre  ipostasi,  ehe  il  Romano  esclude  come affermazione  triteista, vengono ribadite dall'Alessandrino con forza  e con termini ehe si contrappongono  nel  modo  pi  diretto  a  quelli  del  Romano."  ABRAMOWSKI  hatte  die Texte  des  r  mischen  und  des  alexandrinischen  Dionys  zu  einer  F  lschung  eines Anonymus zusammengezogen; zu dieser Frage s.u. Kap. H.3.2c. 28   SIMONETTI,  Dionigi,  278. ABRAMOWSKI  hatte  auf  Euseb,  e.th.  II  17  verwiesen  (s. Kommentar z.St.). 29   SIMONETTI  geht  auch  davon  aus,  da  340  „una  soluzione di  compromesso  su  questo punto  era  difficile"  (279)  und  da  es  unm  glich  sei, anhand  der  wenigen  Zitate  bei Athanasius eine F  lschung ausreichend zu begr  nden (279). 25

Zitate des Dionys von Alexandrien 

41

Texte  vom  alexandrinischen Dionys  zeigen,  wie  dieser  ins  3.  Jh.  eingebettet werden  kann30. Auch  KONG  will diese Neubestimmung der  Dionyszitate nicht  bernehmen. „Ihre  Rekonstruktion  kann nicht  angenommen werden,  insbesondere  aufgrund ihres  Verst  ndnisses  der  Theologie  des  Euseb  von  C  sarea.  Denn  dieser bestritt  m.E.  nicht  ein  Geschaffenwerden Christi aus  dem  Nichtseienden  und unterschied  zumindest  nicht  aufgrund  der  Zeugung  aus  dem  Nichts  Christus und  die  Gesch  pfe."31  KONG  hat  also  ein  anderes  Verst  ndnis  von  der Theologie des Euseb  und lehnt deswegen  ABRAMOWSKIS Einordnung ab. Nur  vereinzelt  gibt  es  positive  Reaktionen  auf  die  neue  These  von ABRAMOWSKI32. KLAUS  SEIBT  hatte  schon  in  seiner  Dissertation  ber  Markell von  Ankyra (1990) die neue  Einsch  tzung von  ABRAMOWSKI aufgegriffen33.  In einem sp  ­ teren  Aufsatz34  versuchte  SEIET  zu  kl  ren,  wer  die  pseudoathanasianische Expositio fidei  geschrieben  hat und weist  die Expositio  dem anonymen Autor der Dionystexte  zu,  d.h. die Expositio  dei  (bislang als ein Werk  von Markell angesehen)  und  die  Dionystexte  bei  Athanasius w  rden  von  demselben  Ver­ fasser  stammen.  Er  kommt  zu  diesem  Schlu  aufgrund  einiger  Parallelen,  die zwischen  beiden  Textkomplexen  bestehen35.  Beide  beschreiben  Gott,  den Vater,  als  denjenigen,  der  das  Sein  in  sich  selbst  hat  im  Unterschied  zum Sohn,  der  das  Sein vom  Vater  empfangen hat (Dion.  15,1 [57,3]; 23,4  [63,21 Opitz]  und  Exposiiio  dei  1,1  [49,4];  4,7  [56,5]  Nordberg).  Weitere Parallelen sind:

PIETRAS, L'unit  di Dio in Dionigi di  Alessandria,  461: „Mi permetto, quindi, di essere del tutto d'accordo con la riposta di M. Simonetti, il qu  le dimostra  l'insufficienza  delle prove  portate  dalla  Abramowski.  L'analisi  dei  testi  ehe  propongo  in  questo  articolo anche  lo dimostrer  ­  spero ­ in qualche parte." 31   KONG, Gottes  Wesen und Willen, 81 Anm. 45. Vgl.  ABRAMOWSKI, Dionys, 249. 32   L  HR, A  Sense  of  Tradition,  89;  ULRICH,  Rezeption,  17,  61  mit  Anm. 214.  Nach ULRICH  gibt der Text  des r  mischen Dionys noch einen weiteren Hinweis darauf, da  er in  das  Vorfeld  zur  Synode  von  Serdica  geh  re.  Der  „r  mische  Dionys"  unterscheide deutlich  zwischen  γενναν  und  γßννεσθαι;  dies  habe  Valens  und  Ursacius  geradezu provoziert,  die  Begriffe  bewu  t zu  identifizieren.  Denn  im  Serdicense  hei  t es,  da  die Gegner  zur  Bestreitung der  wahren  Sohnschaft  Christi γεννητüς  und  γενητüς identi­ fizieren.  Diese  berlegungen  erscheinen  aber  etwas  spekulativ;  die  u  erung  im Serdicense kann  auch reine Polemik sein. 33   SEIBT, Markell,  176f, 184. 34

SEIBT, Beobachtungen. Die Parallelen werden bei  SEIBT, Beobachtungen, 290­296 genannt.

42

Einleitung

De sententia Dionysii ... εν  τε ταΐς  χερσßν αυτών  εστß το πνεύμα μήτε  του πέμποντος μήτε του  öέροντος äυνÜμενον στέρεσθαι. 17,1  (58,21f.  Opitz)

Expositio  dei το äε αγιον πνεύμα έκπüρευμα äν του  πατρüς  αεß εστßν εν ταις χερσß του  πέμποντος πατρüς  και  του öέροντος υßου, äι' ου  έπλήρωσε  τα πÜντα. 4,6 (56,3­5  Nordberg)

μüνος äε ü υßüς αεß συνών  τω πατρß  και του οντος ... τον  του θεού  υßüν, τον  εκ του πληρούμενος και αυτüς  εστßν ων οντος οντÜ, τον  εκ του μüνου μüνον, εκ του  πατρüς. 2,9 (52,11 f.  Nordberg) 15,6 (57,19f. Opitz) ... αλλ' ώσπερ εκ πηγής ποταμüς γεγενημένος ου  äιηρέτη καßτοι  äύο και ποταμον  απü  πηγής ρέοντα σχήματα και äύο  ονüματα  τυγχÜ­ έτερον σχήμα  και üνομα  μετει­ νοντα. ούτε  γαρ ü πατήρ  υßüς  εστßν ληöέναι· μήτε γαρ την πηγήν ούτε  ü υßüς πατήρ εστßν.  ...  ως  γαρ ποταμον  μήτε τον ποταμον πηγήν ουκ εστßν ή πηγή ποταμüς ουäέ ü λέγεσθαι  και αμöüτερα ύπÜρ­ ποταμüς πηγή· αμöüτερα äε εν  και χειν και την μεν  πηγήν οιονεß ταυτüν  εστßν  ΰäωρ το  εκ της πηγής πατέρα  εßναι, τον  äε ποταμον εις τον ποταμον μετοχετευüμενον, εßναι το  εκ της πηγής ύäωρ. οΰτως ή εκ του  πατρüς  εις τον  υßüν 36 18,3 (60,2­4  Opitz) θεüτης  Üρρεύστως  και  αäιαιρέτως τυγχÜνει. 2,4­6 (51,15­52,6 Nordberg) Dennoch  erheben  sich  einige  Bedenken  gegen  diese  These.  Erstens  nimmt auch  SEIBT  ohne  Differenzierung  die  Texte  des  r  mischen  und  des  alexan­ drinischen Dionys zusammen wie schon ABRAMOWSKJ (s.u.).  Zweitens  gibt  es trotz  der  Parallelen  auch  Unterschiede.  Wie  in der  Tabelle  sichtbar,  erkl  ren beide das Bild „Quelle­Flu  " in anderer Weise. In der Expositio  dei wird  das Wasser  als  die  dem  Vater  und  dem  Sohn  gemeinsame  (εν  και  ταυτüν) Gottheit  gedeutet37,  beim  athanasianischen  Dionys  ist  das  Wasser  der  Sohn aus Gott,  der  Quelle, und  ist έτερος  (18,3  [60,1.2  Opitz]).  Au  erdem wird in Expositio  dei  1,2 (49,6f.  Nordberg) jegliche  Rede  vom  λüγος  ένäιÜθετος και  προöορικüς strikt abgelehnt,  auch die Begriffe  Üπüρροιαν  und προβÜλη. 36

Vgl.  auch  18,5  (60,9f.  Opitz) und  23,2  (63,6f.  Opitz).  Genauso gebrauchen  auch  beide Texte  den  Vergleich  „Wurzel­Spro  ":  Dion.  18,3 (59,16f);  23,4 (64,1  Opitz)  und Expositio  dei 4,7 (56,6f. Nordberg). 37 Der Unterschied  zwischen  Quelle und Flu  wird,  wie bei  Ath., Ar.  III 3f. (s. Kap.  III.2. 3.5 Anm. 31), nur  insofern  zugestanden, als sie nicht identifiziert  werden d  rfen

Zitate des Dionys von Alexandrien 

43

Der  Autor  von  Widerlegung  und  Verteidigung  geht  aber,  wenn auch  kritisch, mit  dieser  Vorstellung  um  (Dion.  23), verwendet  sogar  den  Ausdruck απüρροια  (63,7 Opitz)!  Au  erdem fehlt  beim athanasianischen Dionys  jedes üμοιος  (Expositio  fidei  1,5 [50,5 Nordberg])  oder  ομοούσιος  (Expositio fidei  2,2  [51,11 Nordberg]). Besonders  wichtig ist, da  die Expositio fidei  die Begriffe  ποßημα  und κτßσμα  auf den Inkarnierten  bezieht  (4,1­5  [55,4­56,3 Nordberg])  bzw. auf  das  κυριακüν  σώμα  (3,9 [54,12  Nordberg]).  Der athanasianische  Dionys tut dies aber gerade  nicht (vgl. Dion.  20,3;  21,3) ­  die Erkl  rung,  da  die umstrittenen Aussagen  des  Dionys  auf  die  Menschheit  zu beziehen  sind,  stammt  von  Athanasius! Auch liegt  ein Unterschied  darin,  da in  der  Expositio  fidei  die  gleiche  Verehrung  f  r  Gott  und  den  Sohn eingefordert  wird (1,2 [49,9 Nordberg]),  was  in den Zitaten  fehlt.  Dies  h  tte aber  hervorragend  die Intention des Athanasius unterst tzt. Diese Unterschiede  legen es doch nahe, da  beide Texte  von verschiedenen Autoren  stammen. Der Autor der Expositio fidei,  wenn es nicht Markell selbst ist,  hat  verschiedene  Elemente  von  Markell,  Athanasius  und  unseren „Dionys"­Texten aufgegriffen  und zu seinem Bekenntnis zusammengestellt.

.3. l  Beurteilung mit Hilfe eines Stilvergleichs Die These von  ABRAMOWSKI wurde  bislang abgelehnt,  da  sowohl  von  ihr  als auch von ihren Kritikern nur inhaltliche bzw.  dogmatische Argumente  ins Feld gefuhrt  werden.  Je nach dem, wie die Diskussionslage im 3. und 4. Jh  beurteilt wird,  kommt  man  zu  diesem  oder jenem  Ergebnis,  so  daß  umgekehrt  auch ABRAMOWSKI  von  keinem  Argument  überzeugt  werden  kann.  Aus  diesem Grund  sollen die umstrittenen Dionystexte unter einem anderen  Gesichtspunkt untersucht  werden:  Nur  ein  Stilvergleich  kann  die  Entscheidung  auf  eine neutralere  Basis  stellen. In diesem Fall wird  der  „athanasianische Dionys" mit drei  Texten  des  Dionys  von  AJexandrien  verglichen,  die  unzweifelhaft  echt sind:  An  Basilides1,  Über  die  Verheißungen2,  Über  die  Natur3.  Diese  Texte wurden  ausgewählt,  da  sie  entweder  vollständig  sind  oder  wenigstens  eine relativ große Textmasse  bieten. Die  Kriterien für  den  Stilvergleich sind  1. Statistik* und  2.  Stilistik*.  Unter Stilistik  werden  a)  Satzbau  und  b)  Ornatus6  zusammengefaßt.  Leider  können trinitätstheologische  Aussagen  und  Begriffe  nicht  miteinander  verglichen werden,  da  allein  die  umstrittenen  Zitate  bei  Athanasius  dieses  zum  Thema haben.  Auch  die  Argumentationsstruktur als ganze  muß  außer  Acht  gelassen werden,  da  Athanasius  nur  Fragmente  überliefert.  Schließlich  soll  keine rhetorische  Analyse  der  Schriften  an  sich  erfolgen7,  und  der  Unterschied Dieser Brief  ist in einer  Sammlung kanonischer Briefe erhalten,  die beim dritten  Konzil von  Konstantinopel  (680)  zusammengestellt  wurde.  Euseb  (h.e.  VII  26,3)  und Hieronymus  (vir.  ill.  69)  erwähnen,  daß  Dionys  an  Basilides,  einem  Bischof  in  der libyschen Pentapolis,  mehrere Briefe geschrieben  habe. Diese  Schrift überliefert Euseb, h.e.  VII 24f. (684,21­700,12  Schwartz). Auch dieser Abhandlung überliefert Euseb, p.e.  XIV 23­27 (43,2,324,4­338,2  Mras). Für  die  Statistik sei als Beispiel auf die  neutestamentliche Untersuchung von  A  KENNY, Stylometric Study, verwiesen. Zur  Stilistik  vgl.  KÜHNER  ­  GERTH,  Ausführliche  Grammatik;  SCHWYZER  ­ DEBRUNNER,  Griechische  Grammatik;  für  die  Stilistik  sei  als  Beispiel  auch  auf ZMIJEWSKI,  Stil, 49­72,  verwiesen. Zum  Ornatus  vgl.  LAUSBERG,  Handbuch; MARTIN,  Antike Rhetorik  (bes.  258­328:  Der Redeschmuck).  Eine  gute und ausfuhrliche Darstellung  der  Geschichte  der Rhetorik  bei KENNEDY,  A History of Rhetoric  Vol.s I/II/III; außerdem  KENNEDY,  Classical  Rhetoric;

DERS.,  A  New  History  of  Classical  Rhetoric;  FUHRMANN,  Rhetorik;  HOMMEL,

Griechische  Rhetorik. Von  christlicher  Seite wurde die antike Rhetorik  zwar oft abgelehnt  (vgl. schon  Paulus, IKor  1,18­2,5; später  z.B.  Gregor Thaumaturges,  Oratio panegyrica  in Origenem, 4f.; Tatian,  Oratio  I  2)  aber  nichtsdestotrotz  auch  übernommen:  KENNEDY,  A  History  of Rhetoric  III,  180­264;  DERS.,  Classical  Rhetoric,  Cliapt.  7:  Judeo­Christian  Rhetoric. Wie  die  griechische  Rhetorik­Tradition  in  Alexandria  übernommen  wurde,  beschreibt

Zitate des Dionys von Alexandrien:  Stilvergleich

45

zwischen  Brief  und  Abhandlung  wird  nicht  berücksichtigt8.  Es  sollen unver­ fängliche  Elemente  verglichen  werden,  die  unabhängig  von  der  jeweiligen Gattung  spezifisch  für einen jeweiligen Autor sein dürften. Nach  anfänglichen  Vorbehalten  ergab  der  Stilvergleich,  daß  LUISE ABRAMOWSKI doch recht haben könnte. Die einzelnen Beobachtungen  mögen zwar  nicht viel  besagen,  aber  in  der  Summe legen  sie  den  Schluß nahe,  daß hinter  dem  „athanasianischem  Dionys"  ein anderer  Autor zu  stecken  scheint. Für  decr.  (Dionys  von  Rom)  fallen  die Ergebnisse  manchmal  anders  aus.  Da der Text  kürzer ist, bleibt es schwierig, dies zu beurteilen9. II. 3 .1.1 Statistik a)  Gebrauch der Partikel Dionys von Alexandrien gebraucht seltener 

Basilides Verheißungen Natur D/o/7.10 decr"

1,178%

1,060 % 0,236 %

1,256 % 0,76  % 2,139% 2,069 %

1,186% 0,76  % 0,891 % 0,517%

0,279 % 0,143% 0,624 % 0,517%

und 

, aber häufiger 

.

Die Zahlen geben den Prozentsatz dieser Worte von der Gesamtzahl der Wörter an.

SMITH,  Art of Rhetoric,  bes.  Chapt. III und  IV: Spokesmen  for Truth;  Chapt.  V:  Greco­ Roman  Education. Nur eine Schrift der unzweifelhaft echten von Dionys, die zum Vergleich  herangezogen wurden,  ist  zudem ein  Brief. Bei rhetorischen  Analysen von Texten  aus  der  Spätantike besteht  immer  das  Problem,  daß  die  Theorie  aus jener  Zeit  fast  nur  die  Rhetorik  der Rede  behandelt. Zur antiken ßr/c/­Theorie läßt sich folgendes sagen:  Ein Briefsoll  kurz und  klar  sein  ohne  zu  lange  Sätze,  gekünstelte  Figuren  und  seltene  Wörter  (vgl. Demetrius  [?],  De  Elocutione  223­235  [die  Datierung  ist  unklar,  s.  KLAUCK, Briefliteratur,  149];  Ps.­Libanius,  Characters  epistolici  48­50  [4./6.Jh.  n.Chr.?]; Gregor  von  Nazianz, ep.  51). Zu Vorstellungen über den Brief­Stil vgl. auch  REED,  The Epistle,  bes.  182­186,  und  KLAUCK,  Briefliteratur, 95­180.  Schon  in  den  antiken  und spätantiken  Texten  unterschieden  sich  Theorie  und  Praxis;  erst  recht  aber  viele christ­ liche  Briefschreiber  lassen  Kürze  vermissen.  Verschiedene  Brief­Typen  wurden  nach der  Situation  bestimmt;  Ps.­Demetrius (Typoi  epistoliki,  2.Jh. v.Chr.­3.Jh.  n.Chr)  nennt 21  verschieden  Brief­Typen,  Ps.­Libanius  (Characteres  epistolici)  sogar  41.  Vgl.  dazu ANDERSON  JR.,  Ancient  Rhetorical  Theory;  DOTY,  Letters;  KOSKENNIEMI,  Studien; MALHERBE,  Ancient  Epistolary  Theorists;  STOWERS,  Letter  Writing;  SYKUTRIS, Epistolographie. Dazu siehe unten Kap. II.3.2c. 10 D.h. die Zitate des Dionys von Alexandrien bei Athanasius, Dion.

46

Einleitung

Dionys  von  Alexandrien  verwendet  manchmal πÜνυ  (95,3.8;  101,8;  109,11; 115,7  Felloe).  Dieses  Wort  fehlt  beim  athanasianischen  Dionys  ganz,  statt­ dessen  gebraucht  er πÜντως (57,4;  58,17 Opitz). Recht  h  ufig  kommt  nur bei Dionys  von  Alexandrien die Kombination μέν­γÜρ  vor12.  Au  erdem  f  llt auf, da  der  athanasianische  Dionys  seltener  mit  Formen  des  Demonstra­ tivpronomens  τούτο  arbeitet  als Dionys von  Alexandrien13,  nie sogar  mit  der Konjunktion  äια τούτο. b)  Gebrauch  der  Verben Dionys von  Alexandrien schreibt  weniger im Imperfekt und  Pr  sens,  mehr im Futur.  Besonders  gro  ist der Unterschied  im Gebrauch  verschiedener  Formen von εßναι. Beim athanasianischen Dionys sind mehr als ein Viertel  der  Verben Formen  von  εßναι,  bei  Dionys  von  Alexandrien  deutlich  weniger  als  10%. Dieser  setzt  aber  h  ufiger  Adverbien  ein  und,  was  f  r  die  Stilistik  noch wichtig sein wird, mehr Partizipien als der athanasianische Dionys.

Basil. Verh. Natur Dion. deer.

Imperfekt 1,198% 2,12% 1,519% 5,381 % 7,368 %

Pr  senz 58,683 % 55,084 % 54,711% 60,538 % 64,210%

Futur 4,192% 4,601 % 1,216% 1,793 % 1,052 %

εΐναι 8,474  % 4,192% 6,383 % 26,457 % 14,739 %

Adverb 2,238 % 2,372 % 2,214%

1,783 % 1,552 %

Partizip 35,169% 35,329 % 33,131% 25,112% 30,526 %

Prozent­ satz von der Sum me der Verben

c)  Satzl  nge Dionys von  Alexandrien gebraucht  insgesamt  l  ngere  S  tze  (im  Durchschnitt 19,255 Worte in An Basilides, 27,558  Worte  in  ber die  Verhei  ung, 20,752 Worte  in  ber  die  Natur14)  als  der  athanasianische Dionys (durchschnittlich 16,261  Worte  Dion.). Wieder f  llt decr.  aus dem Rahmen: 26,366  Worte. Vereinzelt  gebraucht  Dionys von  Alexandrien sogar  sehr  lange  S  tze.  Die vier  l  ngsten  S  tze  in  ber  die  Verhei  ung  bestehen  aus  106,  94,  90  und  60 Worten,  in  ber die Natur  aus 69, 61,  61 und  58 Worten.  Der  l  ngste Satz in n D.h.  das Zitat Dionys von Rom bei Athanasius, decr. 26. 12 95,5.7;  95,4.10;  100,3;  102,3;  103,8;  117,5;  118,1;  121,7;  124,5;  132,6;  140,9;  150,2; 13

14

152,9 Feltoe; beim  athanasianischen  Dionys nur einmal  (63,9 Opitz). 57,2.7;  58,16.22.23;  60,5  Opitz.  äια  τοΰτο  bei  Dionys  von  Alexandrien:  99,6.(10); 133,8;  134,8 u.  . Das  ist insofern bemerkenswert,  als gerade  der Brief sich  durch  kurze  S  tze  auszeichnet nach  der antiken Brieftheorie;  s. Anm. 8 u. Kap.  III. 1.1 Anm. 10.

Zitate des Dionys von Alexandrien: S  lvergleich 

47

Dion, besteht  dagegen  aus 49 Worten,  gefolgt von 36, 33, 32, in decr.  67,  40, 36 und 32 Worten. d)  Wortschatz Der  athanasianische Dionys erreicht erst  nach  1122  Worten  einen  Wortschatz von  302 verschiedenen  Worten;  73,084  % ist Wiederholung. Dionys  von Ale­ xandrien  dagegen  kommt  schon  in  ber die  Verhei  ungen  nach  657  Worten auf  303  verschiedene  Worte,  nur  53,882  %  ist  Wiederholung,  und  in  An Basilides nach 737 Worten auf 297 Worte,  nur 59,702  % ist Wiederholung. Als  Beispiel  sei  das  Verb  λέγω  genannt.  Beim  athanasianisehen  Dionys taucht  es  verh  ltnism  ig  oft  auf,  obwohl  λέγω  leicht  durch  andere  Verben ersetzt  werden  kann. In Dion, (l 122 Worte)  trifft  man 20 mal auf Formen  von λέγω,  in  ber  die  Verhei  ungen  (1433  Worte)  dagegen  nur  auf  9  Formen von λέγω, in An Basilides  (849  W  rter)  auch nur auf 9 Formen.

II.3.1.2  Stilistik a)  Satzbau l. Der athanasianische Dionys Der  athanasianische Dionys verwendet  folgende Erg  nzungen  innerhalb eines Satzes,  abgesehen  von  Adjektiven  und  den  notwendigen  Erg  nzungen  zum Verb:  Genitivattribute,  Erg  nzungen  mit  Formen  von  τßς,  τß,  Vergleiche, Erg  nzungen  mit  Pr  positionen,  Partizipien  (manchmal  als  Genitivus absolutus)  und  Nebens  tze  (Relativs tze,  Nebens  tze  mit  ει,  ως,  üτι,  πρßν). Der  Satzbau  ist  glatt  und  schlicht.  Die  S  tze  werden  linear  gebaut,  kaum verschr  nkt.  Der  Autor  gebraucht  nur  manchmal einen  Chiasmus  (s.u.)  oder formuliert  als Hyperbaton:  των  ιäßων  καλούνται  λüγων  οι  σοöοß  (61,25 Opitz).  In der Regel trifft  man auf Parallelismen. Es gibt kaum eine doppelte Hypotaxe15. Wohl aber trifft  man zweimal  auf einen Einschub (58,19f; 61,23f. Opitz), der jeweils etwas  erl  utert  (γαρ). Der Gesamteindruck  wird aber von der Parataxe bestimmt. Die l  ngsten  angeh  uf­ ten Erg  nzungen innerhalb eines Satzes  sind: •  58,15  Opitz: των  υπ' έμοΰ  λεχθέντων ονομÜτων  έκαστον  ... •  60,7f.  Opitz:  ...  ως  των  αγνοουμένων  και  προσαγωγής  εις έπßγνωσιν  äεομένων  ου  μüνον  Üλλοΐα  πολλÜκις,  Üλλα  και ύπεναντßα τεκμήρια  γßνεται  των επιζητούμενων äηλώματα. Nur 58,19 Opitz: ή πατήρ, und 59,15 Opitz: αν  εύπορήσω.

48 

Einleitung

•  63,20f.  Opitz:  ...  ü  νους  äια  του  λüγου  ταΐς  των  Üκουüντων ψυχαßς ένιäρύεται... Der  auff  lligste gefugte  Satzaufbau ist folgender: εÜν äε  τις των  συκοöαντών, : επειäή των  απÜντων ποιητήν τον θεüν • και  äημιουργüν εßπον, οϊηταß με  και του  Χρßστου  λέγειν, ÜκουσÜτω μου  πρüτερον πατέρα  öήσαντος αυτüν, ι εν  ω  και  ü  υιüς προσγέγραπται.16 Zwei  Beispiele typischer S  tze sind: ή γαρ πατήρ προσηγορßα äήλοι την κοινωνßαν, εν  τε ταΐς  χερσßν  αυτών εστß  το  πνεύμα  μήτε  του  πέμοντος  μήτε  του  öέροντος  äυνÜμενον στέρεσθαι.  (58,20­22 Opitz) μήτε  γαρ  την  πηγήν  ποταμüν  μήτε  τον  ποταμüν  πηγήν  λέγεσθαι καß αμöüτερα  ΰπÜρχειν  και  την  μεν  πηγήν  οιονεß  πατέρα  εßναι,  τον  äε ποταμüν εßναι το  εκ της πηγής ύäωρ. (60,2­4 Opitz)

2. Dionys von Alexandrien Auch  Dionys  von  Alexandrien  gebraucht  in  seinen  Schriften  jene  Er­ g  nzungen, oftmals aber mehrere zugleich, zum Beispiel: •  dreifacher  Genitiv,  μετÜ  τον  της αναστÜσεως  του  κυρßου  ημών καιρüν (95,4f. Feltoe) •  doppelte  Pr  position  mit  Nebensatz:  üτι  μηäέν  Üπηκριβωμένον  εν αΰτοΐς  περß της ώρας, καθ' ην  ...  (95,9f.  Feltoe) •  Pr  positionaler Ausdruck mit Nebensatz,  Partizip mit Infinitiv und Erg  nzung: περß το ζητούμενον, ει συμöωνούντες πÜντες εν εκεßνη τη νυκτß το του κüσμου öως τον  κύριον ημών Üνατεταλκέναι περß την ώραν äιαöέρονται  ...  (96,11­13  Feltoe) •  doppelter  Genitivus  absolutus  mit  Erg  nzungen:  παρöχηκüτος  ήäη τελεßως  ...  καß ετέρας αρχομένης ημέρας (99,If.  Feltoe) •  vier Erg nzungen: της επß τη του κυρßου ημών εκ νεκρών ÜναστÜσει χαρÜς (100,1 Of. Feltoe) •  Genitivus  absolutus  mit  Infinitiv  und  Erg  nzungen:  και  τους απλούστερους  αäελöούς  ημών  ουäέν  έώντων  ύψηλüν  καß μεγαλεΐον  öρονεΐν  ούτε  περß της ενäüξου  καß αληθώς ένθεοΰ  του 16

  61,19­21 Opitz. Der komplizierte Satzbau in 59,5­8 Opitz f  llt fort,  s. Kap.  II.3.2b.

Zitate  des Dionys von Alexandrien: Stilvergleich 

49

κυρßου  ημών  επιöανεßας  ούτε  της  ημετέρας  εκ  νεκρών αναστÜσεως καß...  (110,11­111,2  Feltoe) •  Partizip  mit  substantiviertem  Infinitiv,  zwei  Adverbien und  Nebensatz: το  μεν  εκ  παντüς  τρüπου  καß  öιλονεßκως  των  Üπαξ  äοξÜντων περιέχεσθαι,  εΐ  καß  μη  öαßνοιντο  ορθώς  έχοντα, παραιτήσαμενοι...  (112,6­9  Feltoe) •  Partizip  erg  nzt  um zwei  Adverbien und zwei  weiteren  Partizipien:  ... αλλ'  εΰσυνειäήτως  καß  Üνυποκρßτως  καß  ταϊς  καρäßας  προς  τον θεüν  ήλπωμέναις  τα  ταΐς  Üποäεßξεσι  καß äιäασκαλßας των αγßων γραöών συνιστανüμενα καταäεχüμενοι. (113,2­5 Feltoe) •  Akkusativobjekt  mit zwei Pr  positionen: τους απü äένäρον εις τρυöήν καρπούς ...  (145,9Feltoe) •  Akkusativobjekt  mit  zwei  Erg  nzungen  und  Pr  positionen:  την έπιστημονικωτÜτην  περß  πÜντων  καß  την  εις  εαυτούς εύεργετικωτÜτην  ... οϊκονομßαν (152,1 Of. Feltoe) Dionys  von  Alexandrien gebraucht  zwar  durchaus auch  einfache, kurze  S  tze oder  Satzteile,  kann  aber  den  Satzbau  zu  l  ngeren  Satzgebilden  ausarbeiten. Entsprechend  oft gibt es eine doppelte Hypotaxe  (95,7­10; 96,8­15;  102,5­12; 109,5­110,2;  111,7­12 Feltoe  u.  .). Manchmal  werden  seine  S  tze  sehr  lang: 109,5­111,5  (zwei  lange  S  tze);  112,3­113,5;  111,7­12;  120,4­9  Feltoe. Meistens  sind  die  langen  S  tze  mit  Hilfe  von  Parallelismen,  Chiasmen  und Homoioteleuta  gegliedert  und  in  einen Zusammenhang gebracht  (s.u.  S.  47­ 49). Schon  die  Statistik  hat  gezeigt,  da  Dionys  von  Alexandrien  Partizip­ konstruktionen  bevorzugt.  Auffallend  ist,  da  er  in  einem  Satz  oft  mehrere Partizipien  verwendet.  Er  liebt  es  besonders,  mehrere  Partizipien zu  reihen, manchmal  auch  Infinitive.  Sechs Partizipien.  Λρσσειπüντες  ...  ;τ/?οβαλüμενοι ...  öερομένας  ...  συμπßπτουσας  ... συμπλεκομένας  ...  ούσας  ...  (132,6­ 133,5  Feltoe);  zwei  Partizipien  mit  Verschr  nkung:  ου  τους  μεν  τινας äεχüμενη  θεμελßοις  αύτομολοΰντας  λßθους,  τους  äε  αναπηäώντας  εßς τÜς  έπιβολÜς  (135,12f  Feltoe)  Weitere  Beispiele  sind:  140,16­141,3  (f  nf Partizipien,  drei davon mit συν­, alle auf­ων);  110,6­111,3 (sechs Partizipien, alle  enden  auf­ων);  112,8­113,5  (f  nf  Partizipien,  alle  enden  auf­μενοι); 116,6f.  (drei Partizipien auf­ων);  103,6 (zwei  Partizipien auf­ούσα);  143,5­ 11  (sechs  Partizipien auf­μενών);  100,11­101,2 (drei Partizipien auf­ντας); 101,3­5  (drei  Partizipien auf­ντας);  102,6­9  (zwei  mal zwei  Partizipien auf­ σαντες und ­ντες);  104,10  (zwei  Partizipien auf­ων);  113,8f.  (vier  Infinitive auf­ξειν, ­σθαι, ­σθαι, ­ξειν);  114,7­115,8 (zwei mal drei  Infinitive);  103,4f. (zwei  Infinitive auf προσ­) Feltoe.

50 

Einleitung

Ein Beispiel  f  r einen typischen  Satzbau  ist (l 12,3­113,5 Feltoe17): ένθα  και το  ευσταθές  και το  öιλÜληθες και το  εύπαρακολούθητον  και συνετüν ύπερηγÜσθην των  αäελöών, ως εν τÜξει και μετ' επιεικεßας τÜς ερωτήσεις και τÜς έπαπορήσεις  και τÜς συγκαταθέσεις έποιοΰμεθα, : το μεν εκ παντüς τρüπου και öιλονεßκως των  Üπαξ ; äοξÜντων περιέχεσθαι i  [εß και  μη  öαßνοιντο  ορθώς έχοντα] ; παραιτήσαμε νοι, [ μήτε äε τÜς Üντιλογßας ΰποστελλüμενοι, ! αλλ' ες üσον οßον τε των  προκειμένων  έπιβατεύειν ! και  κρατύνειν αυτÜ  πειρώμενοι, | μßμε,  εß  λüγος  αßρει,  μεταπεßθεσθαι  και ! συνομολογεΐν  αßäούμενοι,  αλλ'  εύσυνειäήτως  και ]Üνυποκρßτως  και  ταΐς  καρäßαις  προς  τον  θεüν ßήπλωμέναις  τα  ταΐς  Üποäεßξεσι  και  äιäασκαλßαις ' των  αγßων γραöών συνιστανüμενα καταäεχüμενοι. Es wird erkennbar,  da  sich der athanasianischen Dionys und Dionys von Ale­ xandrien  deutlich  darin  unterscheiden,  wie  sie  ihre  S  tze  aufbauen.  Obwohl auch  Dionys  von  Alexandrien  kurze,  pr  gnante  S  tze  gebraucht,  die  mit dem athanasianischen  Dionys  vergleichbar  sind,  trifft  man  bei  ihm  immer  wieder auf  l  ngere,  genau  konstruierte  und  strukturierte  S  tze, die  beim  athana­ sianischen Dionys keine Parallele haben. Dionys von Alexandrien baut  in seine S  tze  mehr  Partizipialkonstruktionen  ein  als  der  athanasianische  Dionys. Schon  die Ergebnisse  der  Statistik wiesen  auf  einen breiten  Partizipialstil hin, was  sich hier best  tigt. Man  kann  dem  Urteil  von  FELTOE  nur  zustimmen,  wenn  er  feststellt: „Dionysius'  literary  style  is  excellent  ...  Many  of  his  compositions  exhibit signs  of  much  care  in  production  ...  he  is  seldom  fantastic  or  stilted  or obscure  ..."'8 Vielleicht  hat  Dionys  von  Alexandrien  sogar  verschiedene  Rhythmen angewandt  und  Regeln  aus  der  Kunstprosa immer wieder  aufgegriffen.  Dies

18

Vgl. auch die Beispiele bei MILLER,  13­21 („Periodic Structure in Dionysios").   FELTOE,  ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ  ΛΕΙΤΑΝΑ,  Einleitung,  24.  FELTOE  gibt  auch  Beispiele  f  r „classical  uses" an  (24  Anm.  1), auch  wenn  man  durchaus  „cartain  marks  of  decadent Greek" bei Dionys finden  kann wie Wechsel zwischen  den Zeiten,  den F  llen,  zwischen ου und μη,  Optativ und Konjunktiv, Genitivus und Akkusativus absolutus und αυτüς als Demonstrativum  (25).  Aber,  „considerung  the  age  in  which  he  lived"  (24),  bleibt  das Urteil  bestehen.

Zitate des Dionys von A lexandrien: Stilvergleich 

51

ist jedenfalls die  berzeugung  von  PHILIP  SHERIDAN  MILLER19,  der  in  seiner Studie  zu  Dionys  von  Alexandrien  nicht  nur  dessen  rhetorische  Figuren beschreibt,  sondern auch „periodic structures".  Soviel  ist  aus  dem bisherigen schon  sicher: Dionys von  Alexandrien kann  sich  in l  ngeren, gut strukturierten S  tzen  ausdr  cken,  gliedert  seine  Partizipien­ und  Infinitivreihen  mit  Klang­ figuren. Da  er dabei auch auf die „Melodie"  achtet, ist nur wahrscheinlich. b)  Ornatus Ornatus bezeichnet die Figuren und Tropen, die die S  tze ausschm  cken. l. Der athanasianische Dionys Beim  athanasianischen  Dionys gibt  es  viele Wortfiguren, besonders  Wieder­ holungen und H  ufungen.  Der Autor gebraucht gerne Parallelismen, einerseits Satz­(Gro  ­) Parallelismen, andererseits Wort­(Klein­) Parallelismen, nur ver­ einzelt  auch  als Chiasmus. Entsprechend findet  man  oft  eine Enumeratio von zwei  Gliedern: Parallelismen20: 57,7  εστßν  αυγή, εστßν  ήμερα  (mit Anapher und  Isokolon  mit  fast gleicher Silbenzahl) 57,7­9  εß εστßν ήλιος,  εστßν  αυγή, εστßν  ήμερα· ει τοιούτων μηäέν εστß, πολύ  γε äει και  παρειναι ήλιον.  εß  μεν  οΰν  Üßäιος ü ήλιος,  Üπαυστος  αν  ην  και  ή  ήμερα  (mit  Anapher  und Antithese) 57,9f.  ÜρξÜμενον τε ήρξατο  και παυομένον παύεται  (Isokolon) 57,14f.  οντος  οΰν  αιωνßου  του  πατρüς,  αιώνιος  ü  υιüς  εστß  ... οντος  γαρ  γονέως  εστß  και  τέκνον  (Isokolon  mit Anapher und Chiasmus) 57,16  αλλ' εßσιν Üμöω και εßσιν αεß (Isokolon mit Anapher) 57,17­19  öωτüς  μεν  οΰν  οντος  του  θεού  ü  Χριστüς  εστßν απαύγασμα,  πνεύματος  äε  οντος  ...  αναλüγως  πÜλιν  ü Χριστüς  Üτμßς λέλεκται  (mit Chiasmus) 58,16f.  πατέρα  εΐπον,  και  πριν  έπαγÜγω  τον  υßüν,  έσήμανα  και τούτον εν τω πατρß· υßüν  έπήγαγον,  εß και μη  προειρήκειν 19

  MILLER,  Studies,  1933, 21­25: Periodic  Structures in Dionysius. 2 The  Clausulae. Parallelismus:  Wiederholung  gleichartig  angeordneter  Wortfolgen  oder  berein­ stimmende  Konstruktion  in  zwei oder  mehreren  S  tzen;  entspricht  dem  Isokolon  nach LAUSBERG,  Handbuch,  §§719­754:  Isokolon  besteht  in  der  koordinierten Nebeneinanderstellung  zweier oder mehrerer Kola oder Kommata,  wobei  meist die Kola oder  Kommata  jeweils  gleiche  Satzteilabfolge  zeigen;  vgl.  auch  MARTIN,  Antike Rhetorik,  310­312. Chiasmus, eine Bezeichnung aus dem  19. Jh.,  meint eine  ber Kreuz gestellte  Folge von  Satzgliedern;  vgl. FAUSER, Chiasmus.

52 

Einleitung

τον  πατέρα,  πÜντως  αν  εν  τω  υßω  προεßληπτο  (mit Chiasmus im zweiten Hauptsatz) 59,4f.  μήτε  το  öυτüν  έöην  τω  γεωργω  μήτε  τω  ναυπηγö  το σκÜöος (mit Chiasmus) 59,16­60,4καß  γαρ  και  öυτüν  εßπον  απü  σπέρματος  ή  απü  ρßζης Üνελθüν  έτερον  εΐναν  του  üθεν  έβλÜστησε,  και  πÜντως έκεßνω  καθέστηκεν  üμοöυές.  και  ποταμüν  απü  πηγής ρέοντα  έτερον  σχήμα  και üνομα  μετειληöέναν  μήτε  γαρ την πηγήν ποταμüν μήτε τον  ποταμüν πηγήν  λέγεσθαι και αμöüτερα  ΰπÜρχειν  και  την  μεν  πηγήν  οιονεß  πατέρα εßναι,  τον  äε  ποταμüν  εßναι  το  εκ  της  πηγής  ύäωρ. (mehrere Parallelismen, Chiasmus im letzten  Satz) 60,9f.  ποταμüς  απü  πηγής  ερρευσε  και  απü  öωτüς  Üσβεστου λαμπρüν öως  Üνήöθη (mit Chiasmus21) 61,22­25  και  ούτε  πατήρ  εστßν  ων  ποιητής,  ει κυρßως  ü  γεννήσας πατήρ  Üκούοιτο  ...  ούτε  ποιητής  ü  πατήρ,  ει  μüνος  ü χειροτέχνης  ποιητής  λέγοιτο  (Isokolon) 63,9f.  ü  μεν  γαρ  έμεινε  προπέμψας  και  εστßν  οßος  ην,  ü  äε έξέπτη  προπεμöθεßς  και  öέρεται  πανταχού  (Isokolon  mit Antithese) 63,16f.  ούτε  ü νους Üλογος ούτε  Üνους ü λüγος (Chiasmus) 63,17­19  ä  γε  νους  ποιεß  τον  λüγον  εν  αύτω  öανεßς  και  ü  λüγος äεßκνυσι  τον  νουν  εν  αύτω  γενüμενος,  και ü  μεν  νους εστßν  οßον  λüγος  έγκεßμενος,  ü äε  λüγος  νους  προπηäών. (Isokolon) 63,19f.  και  μεθßσταται  μεν  ü νους εις τον  λüγον,  ü äε λüγος  τον νουν  εις τους ÜκροατÜς  έγκυλεΐ (Chiasmus) Enumeratio22 von zwei Gliedern: 57,11  πρüκειται  και  σύνεστιν (synonym) 58,15  Üχώριστον  και  Üäιαßρετον  (Alliteration,  Homoioptoton, synonym) 58,23  μεμερßσθαι και Üöωρßσθαι (Homoioptoton, synonym) 59,3  γενητÜ τßνα και ποιητÜ τßνα (Homoioptoton, Hendiadyoin) 59,5  ßκνουμένοις και προσöυεστέροις  (Homoioptoton,  synonym) 59,15  οΐäα  äε  και  μέμνημαι;  60,2  σχήμα  και üνομα  (Homoio­ ptoton, Hendiadyoin) Chiasmus auch  63,5­7. Enumeratio:  aufz  hlende  F  gung  gleichgeordneter  W  rter;  vgl.  K.  SCH  PSDAU, Enumeration;  LAUSBERG, Handbuch,  §§ 669­674.

Zitate des Dionys von Alexandrien:  Stilvergleich 

61,20  63,15  64,If. 

53

ποιητήν και äημιουργüν (synonym) της γλώττης και του  στüματος οßκων τε και κινούμενος ü μέγιστος  και καθüλου νους

Manchmal verwendet  der athanasianische Dionys Klangfiguren: Alliteration (58,17 π­; 60,3 f. π­) Homoioptoton23  (57,5­ος;  57,8  ­ιüς;  59,21  ­οντος;  59,3  ­α;  60,6  ­οις; 62,1 Of.  ­ων) Homoioteleuton  (59,16f.  ­ον;  61,20  ­ον) Polyptoton24  (57,9f.  Üρξαμένου  τε  ήρξατο  και  παυομένου  παύεται; 60,7 Üγνοοΰντες αγνοουμένων) 25 Parechese   (59,15 εύπορήσω, ποιήσω) Paronomasie26  und  Parechese  (63,10.14  έκÜτερος  εν  έκατέρö  έτερος ων  θατέρου  ...  έκÜτερος έτερος  θατέρου) Weitere  rhetorische Figuren werden selten gebraucht. Ins Auge fallen noch: 57, l  ου γαρ ην  äτε ü θεüς ουκ ην  πατήρ Litotes27 57,6  τούτω  γαρ  και  üτι  öως  εστß  τω  καταυγÜζειν  νοεßται Hyperbaton28 58,15  των  υπ' έμοΰ  λεχθέντων ονομÜτων εκαστον Anastrophe29 58,22f.  πώς οΰν  ...; rhetorische  Frage 60,5f.6;63,7.12  Vergleiche 63,11  εν  εßσιν οντες äύο  Oxymoron30

Homoioptoton:  verschiedene  Wortst  mme  haben  den  gleichen  Kasus;  vgl.  MARTIN, Antike  Rhetorik,  311; LAUSBERG, Handbuch,  §§ 729­731. 24 Polyptoton:  Wiederholung  desselben  Wortes  in  verschiedener  Flexionsform;  vgl. MARTIN, Antike Rhetorik,  305;  LAUSBERG, Handbuch,  §§ 640­648. Parechese:  Wortspiel  durch  Gleichklang  verschiedener  W  rter;  Vgl.  MARTIN,  Antike Rhetorik,  304  (Punkt  3);  nach  LAUSBERG  die  „unorganische  Ver  nderung"  der Paronomasie  (Handbuch,  324Γ). Paronomasie:  Wortspiel  durch  Zusammenstellung  von  W  rtern  desselben  Stammes; vgl.  MARTIN,  Antike Rhetorik,  304;  LAUSBERG,  Handbuch,  §§ 637­639 (hier  aber  enger gefa  t  und  von  Parechese  und  Polyptoton  unterschieden).  Falls  ein  intransitives  Verb mit  einem  Substantiv  des  gleichen  Stammes  verbunden  wird,  hei  t  es  flgura etymologica, Litotes:  ein  Begriff  wird  durch  die  Verneinung  des  Gegenteils  hervorgehoben;  vgl. LAUSBERG, Handbuch,  §§ 586­588. 28 Hyperbaton:  eine syntaktisch  zusammengeh  rende Wortgruppe wird k  nstlich  getrennt; vgl.  MARTIN, Antike Rhetorik,  308f.;  LAUSBERG, Handbuch,  §§ 716­718. 29 Anastrophe:  Umkehrung  der  blichen  Wortfolge, besonders  bei  Partikeln  oder  Pr  po­ sitionen;  vgl. MARTIN, Antike Rhetorik, 309f.;  LAUSBERG, Handbuch, §§ 713­715.

54 

Einleitung

Bei  der  Suche  nach rhetorischen Figuren kommt man  zu  einem  ähnlichen  Er­ gebnis  wie  beim  Vergleich  des  Satzbaus.  Der  athanasianische  Dionys gebraucht  eine  relativ  schlichte  Sprache.  Seine  rhetorischen  Figuren  ver­ fremden  nicht,  fallen  sogar  kaum  ins  Auge.  Der  Autor  liebt  die  Parallelen sowie Reihungen  mit zwei  Gliedern. Manchmal greift  er  auch  zum  Wortspiel, verbleibt  dabei  aber  bis  auf  zweimal  innerhalb  desselben  Wortstammes. Tropen  finden  sich  in  dem  Text  selten.  Nur  sofern  der  Autor  die  Bilder,  die das  Verhältnis zwischen  Gott  und  Christus  beschreiben,  diskutiert,  gebraucht er  z.B.  fur  Christus  oder  für  Gott  (Dion.  18,3;  23,2)31.  Im  Ver­ gleich  zum  historischen  Dionys  schreibt  der  athanasianische  glatt,  ohne  viel Emphase  und  ohne  die  Dinge  zu  sehr  auszuschmücken.  Nur  zweimal  kommt ein  Hyperbaton,  nur  einmal je  eine  Anastrophe,  ein  Litotes,  ein  Oxymoron vor.  Ansätze zum  Pleonasmus  oder  zu  Akkumulationen gibt  es nur  in  59,5f; 60,7;63,15­17Opitz32. 2. Dionys von Alexandrien Dionys  von  Alexandrien  dagegen  gebraucht  in  anderer  Art  und  Weise rhetorische  Figuren33.  Er  greift  seltener  zum  Parallelismus  und,  falls  doch Sätze  parallel  aufgebaut  sind,  durchbricht er  den  Parallelismus gleich  wieder. Zwar  trifft  man  bei  ihm  oft  auf  die  Enumeratio,  diese  beschränkt  sich  aber nicht darauf, zwei  Wörter  zu reihen, sondern mehrere. Noch  mehr  als  beim  athanasianischen Dionys  findet  man  beim Dionys  von Alexandrien  Klangfiguren, die er meistens gezielt  verwendet,  um  seine  langen Reihen  von  Partizipien  oder  Infinitiven  zu  strukturieren.  Manchmal  haben beinahe  alle Wörter in einem  Satz  oder  Satzteil  den gleichen  Auslaut.  Beson­ ders gerne verwendet  Dionys von Alexandrien die Parechese. Im  Unterschied  zum  athanasianischen  Dionys  liebt  es  Dionys  von  Alexan­ drien,  ins Detail  zu  gehen  und  Einzelheiten  auszuschmücken.  Oft  findet  man daher  Pleonasmen,  Periphrasen  und  Akkumulationen.  Außerdem  schreibt Dionys  von  Alexandrien  emotionaler  und  emphatischer  als  der  athanasia­ Oxymoron:  zwei  sich  widersprechende  Begriffe  werden  miteinander  verbunden;  vgl. LAUSBERG,  Handbuch, §  807.  Wenn ein  Substantiv und  das  beigefügte  Adjektiv  sich widersprechen,  heißt dies contradictio in  adjectio. Der  Autor nennt das selbst  (15,3; 18,1). Hier  wird  kein  Urteil  darüber  gefällt,  welcher  Stilart,  der  schlichteren,  der  mittleren oder der erhabenen  diese Texte angehören (vgl. zu den verschiedenen Stilarten  MARTIN, Antike Rhetorik, 329­345); hier werden nur einzelne Phänomene genannt. 33   Vgl.  dazu  auch  MILLER,  Studies,  2­12:  The  Rhetoric  of  Dionysius.  Da  MILLER  viele Beispiele  aus  der  Schrift  Natur  angibt,  beschränke  ich  mich  auf  Basilides  und Verheißungen.  Nur  „eine  Hand  voll"  Beispiele  bei  MILLER  stammen  vom athanasianischen Dionys.

Zitate  des Dionys von Alexandrien:  Stilvergleich 

55

nische.  So  gebraucht  er  auch  h  ufiger  z.B.  Hyperbaton,  Prolepse,  Litotes, Oxymoron,  rhetorische Fragen,  Ironie und Emphase. Im Folgenden  werden Beispiele genannt,  die besonders  aussagekr  ftig  sind; es wird dabei kein Anspruch auf Vollst  ndigkeit erhoben: Enumeratio  (oft  mehr  als  zwei  Glieder,  mit  Homoiteleuton  oder  Alliteration und mit Klimax) 94,3  πιστüτατε  και λογιüτατε 95,3  äύσκολον και σöαλερüν Klimax 95,5  της εορτής και της ευöροσύνης Hendiadyoin 96,9  μηäέ äιαöωνεΐν μηäέ έναντιοΰσθαι Klimax 101,3­5  τους äε έöυστερßζοντας και äιαρκοΰντας επß πλεßστον  και μέχρι τετÜρτης öυλακής έγκαρτεροΰντας Chiasmus 101,6f.  γενναßους και öιλüπονους Klimax 101,7f. ως έκινήθησαν ή ως ήäυνήθησαν Parechese,  synonym 109,8  αποäέχομαι και αγαπώ Klimax 109,8­10  της τε πßστεως  και  ...  öιλοπονßας  και  ...  äιατριβής και  ... ψαλμωä/ας1 Homoioptoton 109,12  ößλη γαρ  και προτιμοτÜτη Klimax 109,13­110,1  έπαινεΐν  ...  και  συναινεΐν  ...,  έξετÜζειν  äε  και äιευθύνειν 110,4f.  äι' ερωτήσεως και Üποκρßσεως  (Hendiadyoin) πεßθουσα και συμβιβÜζουσα (Klimax) 110,12  ύψηλüν και μεγαλεΐον synomym 111,2  Üλλα μικρÜ και θνητÜ και οßα τα  νυν 11 l,8f.  σχßσματα και αποστασßας Hendiadyoin 112,3f.  το  ευσταθές  και  το  öιλÜληθες  και  το  εύπαρακολούθητον και συνετüν 112,5f.  εν  τÜξει και  μετ'  επιεικεßας  (synonym) τÜς ερωτήσεις  και τÜς έπαπορήσεις  και  τÜς συγκαταθέσεις (Hendiadyoin) 113,7­9  ώμολüγησε  και  äιεμαρτύρατο  ...  μηκέτι  τούτω  προσέξειν μηäέ  äιαλέξεσθαι  περß  τούτου,  μηäέ  μεμνήσθαι  μηäέ äιäÜξειν synonym 114,If.  έπι τη κοινολογßα  και  τη προς πÜντας συγκαταβÜσει  και συνäιαθέσει 114,4  ήθέτησαν και Üνεσκεύασαν Klimax 115,6f.  öιλοσώματος ων  και πÜνυ σαρκικüς synonym, Klimax 115,9­11  σιτßοις και  ποτοΐς  και  γÜμοις  και  ...  έορταΐς  και  θυσßαις και  ßερεßων σöαγαΐς Hendiadyoin 116,6  μέτρων και κρßνων Hendiadyoin

56 

Einleitung

120,2f. 

Üäελöüν  ...  και συγκοινωνüν  ...  καν  μÜρτυρα Ιησού  και μακÜριον  ... 121,5f.  απü  των  νοημÜτων  και  απü  των  ρημÜτων  και  της συντÜξεως αυτών 122,7  των αυτών κεöαλαßων και ονομÜτων 123,10f.  ÜλλοιοτÜτη  äε  και  ξένη  ...,  μήτε  εöαπτομένη  μήτε γειτνιώσα  ... 123,13­15 αλλ' ουäέ μνήμην  τινÜ  ουäέ  έννοιαν ούτε  ή επιστολή της Üποκαλύψεως  έχει  (εα  γαρ  το  εΰαγγέλιον),  ούτε  της επιστολής ή ÜποκÜλυψις Chiasmus Parallelismen 94,5­7  τινÜς  μεν  γαρ  των  αäελöών  λέγειν  öης,  üτι  χρή τούτο ποιειν προς την Üλεκτοροöωνßαν τινÜς äε, üτι αö' εσπέρας χρή. Chiasmus, Ellipse 95,2f.  ακριβή  äε  pov  έπιτιθέναι  ζητεßς,  και  ώραν  πÜνυ μεμετρημένην Parechese, Chiasmus 96,4­8  και  πüτε  μεν  ανέστη, σαöώς ουäεßς Üπεöήνατο·  üτι  äε ..., τούτο  Üνωμολüγηται34 102,1­3  αλλ'  οß μεν  και  πÜσας  ...  οι  äε  äύο,  οι  äε  τρεις,  οß  äε τεσσÜρας, οß äε ούäεμßαν 103,4f.  ή τη τραπέζη τη αγßα  προσελθεΐν, ή του  σώματος και  του αßματος του Χρßστου  προσÜψασθαι 103,7­9  προσεύχεσθαι  μεν  γαρ  üπως  αν  εχη  τις, και,  ως  αν äιÜκειται, μεμνήσθαι του  äεσπüτου, και äεΐσθαι βοηθεßας τυχεßν, Üνεπßöθονον Chiasmus, Homoiptoton 109,13­110,2  έπαινεΐν τε χρή και συναινεΐν Üöθüνως, ει τι ορθώς λέγοιτο,  έξετÜζειν  äε  και  äιευθύνειν,  ει τι μη  öαßνοιτο ύγιώς Üναγεγραμμένον Chiasmus35 113,8f.  μηκέτι  τούτω  προσέξειν μηäέ  äιαλέξεσθαι  περß  τούτου, μηäέ μεμνήσθαι μηäέ äιäÜξειν Chiasmus 114,10  και ούχ  üπως  των  αποστüλων  τινÜ,  αλλ'  οΰä'  üλως  των αγßων ή των απü της εκκλησßας  ... Parechese 116,2­4  μεßζονα  äε της έμαυτου öρονήσεως  την ύπüληψιν την  περß αυτού  λαμβÜνων,  κεκρυμμένην  εΐναß  τßνα  και θαυμασιωτέραν  την  καθ'  έκαστον  έκäοχήν ύπολαμβÜνω figura etymologica, Paronomasie

34 35

  Vgl. insgesamt den Satzaufbau  100,11­101,8.   Vgl. auch die Partizipreihen  110,6­111,3;  112,6­113,5.

Zitate  des Dionys von Alexandrien:  Stilvergleich 

116,8f.  122,6f. 

57

και ουκ  αποäοκιμÜζω  ταύτα,  α  μη  συνεώρακα,  θαυμÜζω äε μÜλλον, οτι μη  και εΐäον Antithese,  Homoiptoton έχεται  αύτοΰ  και  των  προθέσεων  ουκ  αößσταται,  äια  äε των  αυτών  κεöαλαßων  και ονομÜτων  πÜντα äιεξέρχεται Homoioptoton,  Chiasmus

Homoioteleuton,  Homoioptoton und Alliteration 94,4f.  (Homoioteleuton  ­ει);  95,3  (Homoioptoton  ­ov);  95,6f. (Homoioteleuton  ­ται;  Alliteration  o­);  95,1 If.  (Alliteration Üνε­);  98,5f. (Homoioptoton  ­σαι);  98,6f.  (sechsmal  Homoioteleuton  ­ov);  98,1 If. (f  nfmal  Alliteration  π­);  99,5f.  (dreimal  Homoioptoton  ­ην);  100,4f. (Homoioteleuton  ­ειαν);  100,12­101,5  (­ας  sechs  Partizipien);  101,6f. (Polyptoton  ­ους);  102, If.  (Alliteration  äια­);  102,3f.  (viermal Homoioteleuton  ­σιv);  102,6­8  (viermal Homoioptoton  ­τες; siebenmal ­ ας);  102,14f.  (viermal  Alliteration π­);  103,2­4  (dreimal  Homoioptoton  ­ ας);  103,5­7 (Parhomoiosis ου);  104,5f. (Homoioptoton  ­τωσαν);  104,8f. (f  nfmal  Alliteration  έ­);  104,10­105,2  (­ων  drei  Partizipien);  109,9f. (Homoioptoton  ­ιας);  110,2f.  (Homoioptoton  ­οντÜ);  110,5f.  (dreimal Homoioptoton  ­ης);  110,6­111,3 (dreizehnmal Homoioteleuton ­ων  lange Partizipienreihe!);  110,13f.  (viermal  Homoioptoton  ­ου);  111,2  (f  nfmal Homoioteleuton  ­a);  111,10  (dreimal  Homoioptoton  ­ους,  sechsmal Homoioptoton  ­ων);  11 l,13f. (dreimal Homoioptoton  ­ov);  112,1 (viermal Alliteration  ε­);  112,5f.  (viermal  Alliteration  έ­;  dreimal Homoioptoton  ­ εις);  112,10  (sechsmal  Homoioteleuton  ­v);  113,2­4  (achtmal Homoioteleuton  ­ς);  112,5f.  (siebenmal  Homoioteleuton  ­ς);  113,7 (viermal  Homoioptoton  ­ων);  114,5f.  (f  nfmal  Homoioteleuton  ­ov); 115,2f.  (sechsmal  Homoioteleuton ­v);  116,1  (dreimal Homoioptoton  ­ ων);  116,2­4  (f  nfmal  Homoioptoton  ­ην);  118,5f.  (Parhomoiosis  ­ου); 118,13  (viermal  Homoioptoton  ­ης);  118,14  (viermal  Alliteration  a­); 119,3 (dreimal Homoioptoton ­αις);  119,5f.  (Parhomoiosis ­έ; ­ή); 119,14 (f  nfmal  Alliteration  έ­);  120, l f.  (sechsmal  Homoioteleuton  ­v);  120,4f. (dreimal  Homoioteleuton  ­ω);  120,8f.  (sechsmal  Alliteration π­);  122,6­8 (dreimal  Homoioptoton  ­εται;  sechsmal  ­ων);  124,6f.  (zweimal Homoioptoton ­ξεσι);  124,8f.  (f  nfmal  Homoioteleuton ­ov). Polyptoton 96,8.10  κατέλαβαν,  ...  ύπολÜβωμεν;  98,2f.  έροϋσιν  ...,  ...  ρήματος; 103,10  τα  Üγια,  τα  Üγια  των  αγßων;  109,13  έπαινεßν  τε  χρή  και συναινεßν;  112,7f.  περιέχεσθαι,  ...  έχοντα;  114,8f.  ÜποκÜλυψιν  . κεκαλυμμένην;  116,2f.4  την  ΰπüληψιν  ...  λαμβÜνω,  ... ΰπολαμβÜνω; 116,5 υπονοώ γε νουν;  116,13f. την  προöητεßαν,  ...  ü προöήτης;  120,5f.

58 

Einleitung

την  ...  ÜγÜπην,  ...  Üγαπηθήναι;  135,1.3.4.6  χρειώäες, χειρουργούμενον,  Üχρηστον,  μεταχειριζομένης;  138,4­6  κüσμο ν, κüσμö,  κεκοσμήσθαι,  κüσμον,  Üκοσμßαν;  138,7  εύτακτους  εξ Üτακτου;  138,10f.  ούσης,  ουσßας;  140,15 εξ  ετέρων  έτεροßως;  144,5f. öανερÜ  üρώσιν  ...  συνορÜν  και  τα  αöανή;  145,2f.  ώρισμένας  ώρας και  καιρούς  εύκαιρους  και  τροπÜς Üπαρατρέπτους;  146,3f.  Üποικßαν ή συνοικßαν  ...  οικιστού  μηäέ οßκοäεσπüτου;  147,8­10 οß των  ατüμων τομεßς και των  Üμερών μερισται και των  Üσυνθέτων συναγωγεΐς και τα Üπειρα περινοοΰντες (mit Parechese). Parechese 94,5f.  λέγειν ποιεΐν; 95,2f.  pov ώραν; 95,2f. äύσκολον σöαλερüν; 99,8 ετέρας ημέρας;  100,3 ή ορμή, ή οäüς;  101,7f. έκινήθησαν,  ήäυνήθησαν; 101,9  ßσως  μηäέ  ομοßως;  103,6 έχουσα,  σπεύäουσα;  110,3 ην  αν  ή Üγραöος;  110,1 If.  τους  απλούστερους  αäελöούς;  110,13  ενäüξου, ένθεοΰ;  114,2  συγκαταβÜσει  και  συνäιαθέσει;  114,10  üπως,  üλως; 116,7 πλέον νέμων;  117,9f. ήθους,  εßäους;  119,17 αύτüπτην, αύτήκοον; 121,3f.  γενέσθαι  λέγεσθαι;  121,5 νοημÜτων  ρημÜτων;  122,1  χÜριν χÜραν;  125,1 γνώσεως, öρÜσεως; 132,7 σμικρüτατα  σώματα;  135,9.11 κρüκης,  ρÜκη;  136,4.5.6 εκατüν,  ...  κενüν τüπον εκαστον  ...  καßριον; 138,3 μέγεθος  και πλήθος; 138,8.9 παναρμüνιον, Üναρμüστον;  140,12f. ελαττον,  θÜττον;  141,12;  142,1 σύμπηξις,  σύνερξις;  142,14  λέξις, τÜξις;  145,4.5 äεßλαιοι, äßκαιοι; 145,12 πολλών äωρεών;  147,4 Üστρων στρατüς;  147,11 συνοäßα  και περιοäßα;  149,14f.  αργü ν  ουäέ  αχρεßο ν; 149,16  τρßχες  μήτε  üνυχες;  149,17  üöελος,  üψεως;  150,5.7  μέλεσι, έπεμέτρησεν. Pleonasmus36 94,5­95,2  τινÜς  μεν  γαρ  των  αäελöών  λέγειν  öής,  äτι  χρή τούτο ποιεΐν προς την  Üλεκτοροöωνßαν τινÜς äε, üτι αö' εσπέρας Pleonasmus:  Anh  ufung  von  oft  berfl  ssigen  W  rtern  mit  gleicher  oder  hnlicher Bedeutung (vgl.  MARTIN, Antike Rhetorik, 301­308);  eine Form  derAmpli  kation. Vgl. auch  insgesamt  110,5­111,5;  141,3­9,  135,8­137,9;  149,4­152,9.  Eigentlich werden  in der  antiken  Rhetorik  pleonastische  Formen  negativ beurteilt,  da  sie  der  Klarheit  und dem  Angemessenen  (σαöήνεια,  πρέπον,  vgl.  MARTIN,  Antike Rhetorik,  250­252)  des Ausdrucks  widersprechen;  vgl.  auch  LAUSBERG,  Handbuch,  §§  502f.  Zum  guten  Stil geh  rt jedoch  auch der Ornatus (κατασκευή): „wer schm  cken will, mu  vom Gew  hn­ lichen,  vom  N  chstliegenden  abweichen,  was  wohl  stets  eine  gewisse  Einschr  nkung der  Klarheit  mit  sich  bringt.  Schmuck  und  Klarheit  stehen  zueinander  in  einem gewissen  Spannungsverh  ltnis  ..."  (FUHRMANN,  Antike  Rhetorik,  123);  vgl.  auch MARTIN, Antike Rhetorik, 252­257 (Amplifikation).

Zitate des Dionys von Alexandrien:  Stilvergleich 

59

χρή.  οι  μεν  γαρ εν 'Ρώμη  αäελöοß,  ως öασι,  περιμένουσι τον  αλέκτορα· περß äε των ενταύθα έλεγες üτι τÜχιον 95,2f.  ακριβή  äε  ορον  έπιτιθέναι  ζητεßς,  και  ώραν  πÜνυ μεμετρημένην 95,10­12  äιαöüρώς  ...  κατÜ καιρούς ένηλλαγμένους 101,3­5  τους äε έöυστερßζοντας και äιαρκοΰντας επß πλεßστον  και μέχρι τετÜρτης öυλακής έγκαρτεροΰντας, καθ' ην  ... 112,If.  συγκαθεσθεις  αύτοΐς  τριών  εξής  ημερών  εξ  έω  μέχρις εσπέρας 115,6f.  öιλοσώματος ων και πÜνυ σαρκικüς 117,9­118,1  τεκμαßρομαι γαρ εκ τε του  ήθους  έκατέρων και του των  λüγων  εßäους  και  της  του  βιβλßου  äιεξαγωγής λεγομένης 118,2f.  ουäέ  κηρύσσει εαυτüν, ούτε  äια του  ευαγγελßου,  ούτε äια της επιστολής 120,5f.  οι  äια  την  προς  εκεßνον  ÜγÜπην,  και  τω  θαυμÜζειν  και ζήλουν, Üγαπηθήναι  ... 122,6f.  έχεται αυτού και των  προθέσεων ουκ  αößσταται 123,10­13  ÜλλοιοτÜτη äε  και  ξένη  παρÜ ταύτα  ή ÜποκÜλυψις,  μήτε εöαπτομένη  μήτε  γειτνιώσα  τούτων  μηäενß,  σχεäüν  ως ειπεßν μηäέ συλλαβήν προς αυτÜ κοινήν έχουσα 133,11­13  Üμερή  öασιν  εßναι  σώματα,  του  παντüς  μέρη,  εξ  ων αäιαιρέτων üντων συντßθεται τα πÜντα  ... 140,9­11  τα  μεν  γαρ  υπ'  αυτών  πεπυκνώσθαι  και  κατεσößγχθαι λέγεται,  ως  ταύτα  παντελώς  äυσαπÜλλακτα  γεγονέναι πιλήματα,  ...  Emphase 142,4­6  ή  καθÜπερ  εύτακτος  στρατηγüς ου  συγκεχυμένην  ε'ßασε την  στρατιÜν,  και  πÜντα  Üναμßξ  Parechese, Polyptoton, Vergleich Akkumulatio37 101,9  Ίσως  μηäέ ομοßως 102,1­3  αλλ' οß μεν  και πÜσας ύπερτιθέασιν Üσιτοι äιατελούντες, οι  äε  äύο,  οß  äε  τρεις,  οß  äε  τεσσÜρας,  οß  äε  ούäεμßαν Antiklimax 111,2  μικρÜ και θνητÜ και οßα τα  νυν 113,2f.  ευσυνεßäητος  και  Üνυποκρßτως  καß  ταΐς  καρäßαις  προς τον  θεüν  ήπλωμέναις

37

  Vgl. auch  138,12­140,7.

60 

Einleitung

115,9­11  σιτßοις και  ποτοΐς και  γÜμοις  ..., έορταΐς  και  θυσßαις  και ßερεßων σöαγαΐς 117,6f.  τον  Üπüστολον, τον  υßüν Ζεβεäαßου, τον  Üäελöüν Ιακώβου 134,12f.  αλλ'  ουäέ  απü  των  μικρών  των συνήθων  και παρÜ  πüäας νουθετούνται παραäειγμÜτων 140.14  τοιώνäε και ώäε πως 141,4  τοσαßäε  και τοιαßäε και ώäε πως 145.15  πολυεθνής και πολυμιγής 147,2­4  ως  ßσüστοιχοι  και  συνασπιäοΰντες  αεß  προßασιν,  ü συνεχής τε και ÜäιÜστατος Üüχλητüς τε και ανεμπüäιστος των  Üστρων στρατüς 153,7­10  καθüλου  äε  και  συλλήβäην,  üλον  τούτο  το  σκήνος τßς τοιούτον  έσκηνοποßησεν  ύψηλüν,  ορθιον,  εΰρυθμον, εύαßσθητον, εύκßνητον, εύεργüν, παντουργüν IS

Periphrase 109,12  110,3­5  110,6f.  113,5f.  115,4  117,6f.  134,9f. 

προανεπαύσατο ή  Üγραöος  ομιλßα,  äΓ  ερωτήσεως  και  Üποκρßσεως πεßθουσα και συμβιβÜζουσα  τους Üντιäιατιθεμένους τον μεν  νüμον και τους προöήτας ο  τε  της  äιäαχής  ταύτης  αρχηγüς  και  εισηγητής,  ü καλούμενος Κορακιών τω εαυτού  πλÜσματι τον  Üπüστολον, τον  υßüν Ζεβεäαßου, τον  Üäελöüν Ιακώβου τö  προστÜξαντι

Vergleich (Auswahl) lll,13f;  135,8­136,9;  142,4­9; 150,9f. Apostrophe39 111,7 ως οßäας;  142,1 If.  έπι τα σμικρüτατα  μεταβησüμεθα;  145,6­13 Üτομοι γαρ ΰμΐν χειμώνα öέρουσιν, ώ τυöλοß,  ...;  146,9 έπακούσατε 147,8­14 ειπÜτωσαν οΰν ...

38

  Periphrase:  Umschreibung  eines  Begriffs;  eine  Form  der  Amplifikation,  s.  auch  die Beispiele  der  Akkumulatio; vgl.  MARTIN,  Antike Rhetorik,  269;  LAUSBERG, Handbuch, §§ 589­598. 39 Apostrophe:  berraschende  Hinwendung an  einen  anderen  Adressaten;  vgl.  HALSALL, Apostrophe;  MARTIN,  Antike Rhetorik, 282­284;  LAUSBERG,  §§  762­765.

Zitate des Dionys von A lexandrien: Stilvergleich 

61

Emphase, Pathos40 95,3  üπερ και äύσκολον καß σöαλερüν Hyperbel 95,10  äιαöüρως μεν  γαρ Hyperbaton 96,5­8  üτι äε  ..., τούτο  Üνωμολüγηται Inversio 96,10­15  αλλ' ει και μικρολογßα τις εßναι äüξει περß το  ζητούμενον, ει  ..., αλλ'  ημεßς  εύγνωμüνως  τα  λεχθέντα  καß  πιστώς Üρμüσαι προθυμήθωμεν Prolepse, Hyperbaton 99,6­9  äια  τούτο,  παρωχηκüτος  ήäη  τελεßως  συν  τη  μετ' αυτü νυκτß πÜση  του  σαββÜτου  και  ετέρας αρχομένης  ημέρας, ...,  οτε  äήλον  ως  Üνειστήκει  προ  πολλού  Inversio, Pleonasmus 100,8­1 If. τούτων  ούτως  εχüντων,  τούτο  τοις  Üκριβολογουμένοις Üποöαινüμεθα  κατÜ ποßαν ώραν, ή καß ποßον  ήμιώριον, ή ώρας  τέταρτον, Üρχεσθε  ...  Prolepse, Akkumulation, Ironie 103.10  εις äε τα αγßα καß τα Üγια των αγßων ü μη  πÜντη  καθαρüς καß  ψυχή  καß  σώματι  προσιέναι  κωλυθήσεται  Inversio, Pleonasmus 109.8  αποäέχομαι καß αγαπώ Klimax 111.13  τούτο μοι προσαγüντων το βιβλßον ως ... Hyperbaton 112,6f.  εκ παντüς  τρüπου καß öιλονεßκως Pleonasmus 113,7f.  εν έπηκüω πÜντων  των παρüντων αäελöών ώμολüγησε καß äιεμαρτύρατο  ήμΐν Tautologie 114,4f.  ήθέτησαν καß Üνεσκεύασαν πÜντη το βιβλßον Pleonasmus 115,If.  τούτου  γεγονέναι ποιητήν  του γρÜμματος Hyperbaton 115,3f.  Üξιüπιστον  έπιöημßσαι  θελήσαντα  τω  εαυτού  πλÜσματι üνομα Periphrase, Hyperbaton 115.11  εγώ äε  ...  Prolepse 116,6f.  ουκ  ßäßω ταύτα μέτρων καß κρßνων λογισμö Hyperbaton 118,6  ευθύς τε εν αρχή Akkumulation 119,4  οΰτος äε γε  ...  Prolepse 119.9  καß äη καß 131.7  ως ήμΐν τε καß τοις σοöωτÜτοις Ελλήνων ΠλÜτωνι ... 133,1  ταύτας äη öασι τÜς Üτüμους Prolepse 133,4f.  καß  οϋτω  τον  τε κüσμον  καß  τα  εν  αύτώ,  μÜλλον  äε κüσμους απεßρους Üποτελεΐν Klimax, Ironie 133.14  üνομα äε,  ...  Inversio Emphase:  ein entweder durch akustische oder durch syntaktische Hervorhebung bewirk­ ter Nachdruck  einer Aussage oder eines Wortes; hier also nicht als eine Form der  Trope gemeint  (LAUSBERG, Handbuch, §§ 578, 905i), sondern allgemein als Stilart.  Vgl. auch 109,5­110,2;  112,3­113,5;  134,7­12;  145,15­146,12.

62 

Einleitung

135,12f.  ου  τους  μεν  τινας  äεχüμενη  θεμελßοις  αύτομολοΰντας λßθους,  τους  äε  αναπηäώντας  εßς  τÜς έπιβολÜς  Vergleich, Hyperbel, Sarkasmus 135,15  καταρριöθεßσης äε, ως αν παρεßκη, κατενεχθεßς  ...  Inversio 137,1­3  üρÜτωσαν  γαρ  τÜς αθέατους  εκεßνοι,  και  τÜς ανüητους νοεßτωσαν Oxymoron, Ironie 137,5­9  üταν  äε  και  Ü öασιν  εξ  ατüμων  υöÜσματα  γßνεσθαι,  τα εύήτρια  ταΰθ'  υπ'  αυτών  Üσüöως  και  Üναισθήτως αύτουργεΐσθαι  λέγωσι,  τßς Üνέξεται  τÜς Üτüμους Üκούων έρßθους, ων  και  ü αρÜχνης  εστß  σοöώτερος,  χειροτεχνών εξ εαυτού; rhetorische Frage,  Metapher,  Sarkasmus41 145,6  Üτομοι γαρ ύμΐν χειμώνα öέρουσιν  ...  Prolepse Litotes 117,4.5f. ουκ Üντερώ ... ου μην ραäßως αν συνθοßμην;  120,13f. ουκ αν öαßην;  125,3 ουκ Üντερώ;  135,8 ου χωρßς Oxymoron 138,4­6;  144,5.6;  147,8­10  (s.o. zu Polyptoton) Rhetorische  Frage 131,7­132,6;  134,7­9;  137,5­9;  138,2­9;  138,10­140,1;  145,6­11; 146,14­147,4 Bild, Metapher 101, l f.  παρ' ολßγον προκαταλύο ντας τον  äρüμο ν  Metapher;  102,11 Üθλησιν metaphorisch;  111,8 έπεπüλαζε metaphorisch;  112,10 έπι­ βατεύειν metaphorisch; 114,9 παραπετÜσματι metaphorisch;  132,4f. κατακερματßζειν metaphorisch; 138,2 οßκον metaphorisch;  144,9 έπικουρßαις Anspielung

41

  Vgl. auch  142,14­144,3.

II.3.2 Ergebnis und Folgerungen a) Apologetische  Tendenz der  Texte Der  Stilvergleich bestätigt  die These von LUISE ABRAMOWSKI,  daß  die  Zitate bei  Athanasius  von  einem  anderem  Autor  stammen  als  Dionys  von Alexandrien.  Damit  ist  aber  noch  nicht  geklärt,  von  wem  sie  wann  und  zu welchem Zweck  verfaßt wurden. Laut  ABRAMOWSKI  will  ein  unbekannter Autor  339/340  zwischen  Euseb von  Cäsarea  und  Markell von  Ankyra  vermitteln, greife  deswegen  Aussagen von  beiden  auf.  So  schmal  die  Textbasis auch ist,  so  deutlich  wird dennoch, daß der Autor dieser Texte nicht vermitteln will, sondern sich gegen  Vorwürfe verteidigt. Der Autor schreibt: „...  falls ich  nicht  zuvor den  Vater  genannt  habe,  habe  ich  ihn  doch  wohl  zu  ge­ nüge in dem Sohn  vorher  miterfaßt. Den heiligen Geist  habe ich  hinzugefugt,  aber ich habe mit angegeben,  sowohl woher als auch durch wen er kam.  Sie aber  wissen nicht...  Wie also kann  ich, der ich diese Namen gebrauche,  der Meinung  sein,  daß diese völlig voneinander  getrennt und gesondert  würden?" (17, If [58,17­23]). „Sie jedoch  heucheln,  daß sie  ...  Sie versuchen  aber,  mich  mit  den  beiden  zusam­ menhangslosen  Wortfetzen  wie  mit  Steinen  von  ferne  zu  bewerfen,  weil  sie  nicht wissen  ..."(18,4(60,5­7])

An  anderen  Stellen versucht  er  sich zu  rechtfertigen oder  gibt  zu,  daß  seine Ausdrücke nicht richtig gewählt waren: „...  gab  ich  aus  dem  Stegreif  Beispiele  von  sehr  unbrauchbarer  Art  an  ...  später befaßte  ich  mich  mit  passenderen  und  geeigneteren  Beispielen  und  vertiefte  ge­ nauer die der Wahrheit angemesseneren,  ..."  (18,lf.  [59,  3­6]) „...  weil  sie  nicht  wissen,  daß  bei  Dingen,  die  unbekannt  sind  und  einer  Ein­ führung  ins  Verstehen  bedürfen,  oft  nicht  nur  fremdartige,  sondern  sogar  wider­ sprüchliche  Beweismittel  zu  Erläuterungen  der  untersuchten  Punkte  werden." (18,4  [60,7­9]) „Falls  aber  einer  der  Verleumder  meint,  nachdem  ich  Gott,  den  Demiurg,  Her­ steller  von  allem  nannte,  ich  auch  meine,  er  sei  auch  Demiurg  Christi,  soll  er hören,  daß ich ihn zuvor Vater genannt  habe  ..."  (20,3  [61,19­21]) „Falls  ich  auch  auf  die  Schnelle  während  meiner  Ausführungen  über  den  Sohn Gott  Werkmeister  nannte,  ist  es  jedoch  möglich,  es  folgendermaßen  zu  ver­ teidigen." (21,3  [62,9f.])'

Wahrscheinlich  ist  dies  aber  kein  weiteres  Zitat  aus  dem  Verteidigungswerk,  s. Kommentar  z. St.

64 

Einleitung

Diese  apologetische  Haltung erstreckt  sich auf den ganzen  Text.  Aus  diesem Grund  ist  es  wahrscheinlich,  daß  nicht  erst,  wie  ABRAMOWSKI  meint,  in  der aktualisierten  Fassung  der  gefälschten  Texte  Ende  der  50er  Jahre  der historische  Dionys zur  Abwehr  eines „Arianismus­Vorwurfs"  herhalten  muß. Dies war schon die ursprüngliche Intention des Autors. Die  Absicht  deckt  sich  also  mit  der  des  Athanasius,  nur  kommt  sie  von einer  ganz  anderen  Seite.  Einzelne  Spitzen  gegen  Markell,  Anklänge  an Alexander von Alexandrien, Euseb von Cäsarea  und Origenes, besonders  aber an  die  sog.  vierte Formel von  Antiochien  und  die Ekthesis makrostichos  und die Aussagen,  die die eigene Existenz des Logos  und dessen  Unterschied  zum Vater  betonen,  fallen  auf. Die Texte  lassen  sich am besten  verstehen  als einen Versuch  aus  der  Gruppe  der  ,,Eusebianer"(!),  den  Arianismusverdacht abzustreifen,  der  immer  vom  „Westen"  gegen  sie  erhoben  wurde2.  In  allen Bekenntnissen der 40er Jahre stellen sie Anathematismen gegen  Arius auf und wehren  sich dagegen,  als „Arianer" zu  gelten3.  Am  ausfuhrlichsten setzt  sich die  Ekthesis  makrostichos  damit  auseinander,  die  sich  in  Aussage  und Intention  oft  mit  den  Zitaten deckt4.  Es  ist  meines Erachtens  durchaus  mög­ lich,  diesen  Klärungsversuch  einen  unbekannten  Autors  auch  noch · nach Serdica  anzusetzen,  denn  gerade  die  Ekthesis  makrostichos  verfolgt  eben dieses Ziel5. Auch der historische Dionys mußte sich verteidigen,  er trenne  den  Sohn  zu weit  von  Gott.  Er  verteidigte  sich  nicht  nur,  sondern  griff  eine  monar­ chianische  Theologie  an.  Auch  er  wurde  vom  „Westen"  zur  Rechenschaft gezogen,  von  seinem  Namensvetter  in  Rom.  Auch  in  dieser  Auseinan­ dersetzung  reisten Unzufriedene aus der östlichen Reichshälfte nach Rom,  um eine  Entscheidung  herbeizuführen.  Es  lag  also  nahe,  auf  diesen  Tradi­ tionszeugen  zurückzugreifen. Dies hat ein anonymer Autor versucht6. Offiziell  erstmals  referiert  vom  Bischof  Julius  von  Rom  in  seinem  Brief  an  die „Eusebianer"  (überlierfert  in  Ath.,  apol.  sec.  21­35);  vgl.  LIENHARD,  The  „Anan" Controversy,  416­418. Zum  Anti­Arianismus des Ostens in den Formeln von Antiochien  vgl.  SCHNEEMELCHER, Kirchweihsynode,  120­123.  Auch Euseb  von  Cäsarea  grenzt  sich  gegen  Arius  ab,  wie der  Kommentar zeigen wird; vgl.  MCCARTHY  SPOERL, Anti­Arian Polemic  in  Eusebius, bes.  36f. Dies  wird  in  der  Einleitung  nicht  weiter  ausgeführt,  sondern  in  Kommentar  zu  den jeweiligen  Stellen. ABRAMOWSKI  (Dionys,  254)  ging  davon  aus,  daß  nur  vor  Serdica  noch  derartiger Klärungsbedarf  bestanden  hat.  Vgl. aber auch die  treffende  Beschreibung  der  Situation von  BARNARD,  East­West Conciliatory Moves, bes. 253. Fälschungen  gab es oft, nicht nur  im Heidentum, sondern  auch schon während  der  An­ fänge  des  Christentums;  vgl.  SPEYER,  Fälschung,  besonders  seine  eindrucksvolle,

Zitate des Dionys von A lexandrien:  Ergebnis  und Folgerungen 

65

Ein Zitat  dieses  anonymen Autors  hat wahrscheinlich Basilius  von  C  sarea berliefert  in De  spiritu  sancto  29,72:  „Wenn  sie behaupten,  die  Hypostasen existieren  getrennt,  weil sie drei  seien, ­  es sind  drei,  auch  wenn  sie es nicht wollen,  oder  sie  m  ssen  die  g  ttliche  Trias  ganz  und  gar  beseitigen"7.  Der Autor  besteht  also  darauf, von drei Hypostasen  zu  reden.  Dies  bedeute  keine Trennung.  Aber  nur  so  k  nne  die  Dreiheit  bewahrt  werden.  Diese  Aussage des  „Dionys"  hat  Athanasius  geflissentlich  bergangen.  Es  ist  also  deutlich, da  die  Auswahl  von  Zitaten  bei  Athanasius mit  Vorsicht  bedacht  werden mu  .  Er  zitiert  nat  rlich  nur, was  seiner  berzeugung  nicht widerspricht. Dar  berhinaus sind die Zitate noch einmal  berarbeitet worden: b) Einschub im  Dionyskomplex Es  war  f  r  Athanasius  eine gro  e  Blamage,  da  seine  Kontrahenten  gerade einen  alexandrinischen  Bischof,  einen  seiner  Vorg  nger,  vorweisen  konnten. Er  hat  daraufhin  den  Spie  umgedreht und Dionys zum Zeugen  f  r seine  Seite gemacht.  M  glich wurde  dies durch selektives Zitieren und  durch einen  oder zwei  Einsch  be,  die  Dionys  u.a. zum  Zeugen  f  r  den  Begriff  ομοούσιος macht. Denn eine genaue Betrachtung des Textes  ergibt Folgendes8: Die Texte sind in Dion.  18,2 um eine Passage  erweitert  worden.  Gerade  in dieser  Passage taucht  das umstrittene ομοούσιος  des Nicaenums auf, gerade diese Passage zitiert Athanasius auch in decr. 25,4f. (21,15­29) und syn.  44. Dion.  18,1 πλην εγώ γενητÜ τßνα  και  ποιητÜ τßνα öήσας νοεΐσθαι 

Au  erdem habe ich, als ich anregte, an einige gewordenen und gemachte  Dinge

thematisch  geordnete  Aufz  hlung 218­303.  Schon  zur Zeit  der  Alten Kirche  entlarvten manche  eine  F  lschung;  vgl.  SPEYER,  179­210:  Die  Echtheitskritik  der  Kirchenv ter. Die  dennoch  weitverbreitete  Leichtgl  ubigkeit  haben  F  lschungen  erleichtert  (SPEYER, 84f).  Mit  SPEYER  mu  berall  dort  von  F  lschung  gesprochen  werden,  „wo  durch innere  oder  u  ere  Gr  nde  nachgewiesen  werden  kann,  da  der  Verfasser  mit  der pseudepigraphischen  Einkleidung  oder  dem  erfundenen  geschichtlichen  Inhalt  nicht rein  literarisch­rhetorische  und  damit  k  nstlerische  Absichten  verfolgt,  sondern bestimmte  andere  Ziele  erstrebt"  (24). Vgl. zu  dem  Problem  auch  BROX,  Falsche Verfasserangaben;  RIST, Pseudepigraphy  and the Early  Christians. bersetzung  BIENERT, erh. Werk, 83. Text  nach  FELTOE,  Dionys, 196:  ει τö τρεις εßναι τÜς  υποστÜσεις  μεμερισμένας  εßναι  λέγουσι,  τρεις  εßσß, καν μη  θέλωσιν,  ή  την θεßαν  τριÜäα  παντελώς  Üνελέτωσαν.  Bekanntlich  u  ert  sich  Basilius,  ep.  9,2  (an Maximus)  durchaus  kritisch  gegen  ber  dem  Verhalten  des  Dionys  in  diesem  Streit, nat  rlich  unter  der  Annahme  der  Echtheit dieser  Texte;  vgl. dazu  DRECOLL,  Basilius, 38­42. Einsch  be  sollten  nicht  nur  aus  inhaltlichen  Gr  nden  postuliert  werden,  besser  ist  es, wenn  auch literarische  hinzukommen.

66

Einleitung

των μεν τοιούτων ως αχρειüτερων εξ επιäρομής  εΐπον  παραäεßγματα, έπεß μήτε  το  öυτüν έöην τω γεωργö μήτε τö ναυπηγö το  σκÜöος. 18,2 εßτα  τοις ßκνουμένοις  και προσöυεστέροις ένäιέτριψα  καß πλέον äιεξήλθον  περß των αλη­ θέστερων ποικßλα  προσεξευρών τεκμήρια, απερ  καß [σοß] äι' Üλλης επιστολής  έγραψα,

εν  οΐς ήλεγξα  καß ä  προöέρουσιν έγκλημα  κατ' έμοΰ  ψευäüς ον, ως ου λέγοντος  τον  Χριστüν üμοούσιον εßναι  τö θεö. εϊ  γαρ  καß το üνομα τοΰτü öημι μη  εύρηκέναι μηä' Üνεγνωκέναι που  των αγßων γραöών, αλλÜ γε τα επιχειρήματα μου  τα έξης, α  σεσιωπήκασι, της äιανοßας ταύτης ουκ  Üπςιäει. καß γαρ Üνθρωπεßαν  γονήν  παρεθέμην äήλον ως οΰσαν ομογενή, öήσας πÜντως  τους γονεßς μüνον  ετέρους εßναι των  τέκνων,  üτι μη  αυτοß  εΐεν τα  τέκνα, ή μήτε  γονεßς  Üναγκαΐον ύπÜρχειν εßναι μήτε  τέκνα.

18,3 καß την μεν έπιστολήν, ως προεßπον, äια τÜς  περιστÜσεις  ουκ έχω προκομßσαν  εß ä' οΰν, αυτÜ  σοι τα  τüτε ρήματα, μÜλλον äε καß πÜσης αν  έπεμψα το αντßγραöαν, üπερ  αν  εΰπορήσω, ποιήσω, οßäα äε καß μέμνημαι  πλεßονα προσθεßς των συγγενών ομοιώματα· καß γαρ και  öυτüν  εΐπον απü  σπέρματος ή απü  ρßζης Üνελθüν  έτερον εßναι  του

zu denken, auf die Schnelle sehr un­ brauchbare Beispiele aus diesem  Be­ reich angegeben, als ich sagte, da weder  die Pflanze wie der G  rtner  noch das Boot  wie der  Schiffsbaumeister sei. 18,2 Sp  ter  habe ich mich mit  passen­ den und geeigneteren  Beispielen be­fa  t und  bin ausf  hrlicher auf die  wahreren eingegangen,  wobei  ich vielerlei zus  tz­ liche Belege  herausfand, welche  ich dir in einem anderen Brief  aufge­schrieben habe, mit denen ich auch den Vorwurf,  den sie gegen  mich vorbringen, zur  ckge­ wiesen habe, da er eine L  ge ist, als ob ich nicht sage, da  Christus mit Gott homousios ist. Denn wenn ich auch sage,  da  ich nirgendwo in den heiligen Schriften  dieses Wort  gefunden und  es nicht gelesen habe,  so weichen  aber doch meine anschlie  enden  berlegun­ gen, welche sie verschwiegen  haben, nicht von dieser Auffassung  ab.  Denn ich habe die menschliche  Nachkommen­ schaft  angef  hrt,  die doch deutlich homogen ist, und habe gesagt, da  ins­ gesamt  die Eltern nur insofern  von  den Kindern verschieden sind, als sie nicht selbst die Kinder sind, oder  es m  te weder Eltern noch Kinder geben. 18,3 Ich kann zwar  den Brief,  wie gesagt, wegen  der Umst  nde nicht  los­ schicken; sonst h  tte  ich dir die  dama­ ligen Worte,  lieber aber  noch eine Ab­ schrift  von allem zugeschickt ­  was ich auch, wenn ich die M  glichkeit dazu habe, tun werde.  Ich wei  aber und erinnere mich daran, da  ich  mehrere Vergleiche von verwandten Dingen  vor­ gelegt  habe. Denn ich habe gesagt, da

Zitate  des Dionys von Alexandrien:  Ergebnis  und Folgeningen 

üθεν έβλÜστησε, και  πÜντως έκεßνö  καθέστηκεν üμοöυές. καν  ποταμüν  απü  πηγής  ρέοντα έτερον σχήμα  και üνομα  μετειληöέναι· μήτε  γαρ  τήν πηγήν ποταμüν  μήτε  τον  ποτÜ­  μüν  πηγήν  λέγεσθαι και αμöüτερα  ΰπÜρχειν και την μεν πηγήν οιονεß  πατέρα  εßναι,  τον  äε ποταμüν εßναι  το  εκ της πηγής  ύäωρ. 

67

auch die Pflanze, aus einem Samenkorn oder einer Wurzel entsprungen,  etwas anderes sei als das, woraus  sie  entspros­ sen ist ­ und doch hat sie gewi  die glei­ ehe Natur wie jenes ­, auch da  ein Flu  , von einer Quelle flie  end, eine andere Gestalt  und einen  anderen Namen (als sie) empfangen habe; denn weder werde  die Quelle Flu  noch  der Flu  Quelle genannt, und da  beide existierten, und da  die Quelle gewisserma  en der Vater, der Flu  aber das Wasser  von der Quelle sei.

Ein erster Hinweis auf einen Einschub ist die Beobachtung,  da  der erste  Satz in Dion.  18,2  ungew  hnlich und  mehrfach gefugt  gebaut  ist: Hauptsatz  mit zwei  Verben  und Partizip,  Relativsatz,  zweiter  Relativsatz, dritter  Relativsatz, zwei  Partizipien.  Zweitens  folgen  zwei  Relativs  tze  asyndetisch  aufeinander und  erl  utern  dasselbe  Bezugswort  τεκμήρια,  απερ  ...,  εν  οßς  ...  Drittens f  llt  auf, da  in  18,2  hnliche  Dinge  berichtet  werden  wie  in  18,3,  d.h. zweimal  wird  an  die  Beispiele  erinnert,  die  Dionys  in  einem  fr  heren  Brief genannt  habe,  in  18,2  an  die  menschliche  Abstammung,  in  18,3  dann  an „Same­Pflanze"  und  „Quelle­Flu  ".  Das  Beispiel  der  menschlichen Abstammung trat  schon  in  15,4 (57,15f.)  auf. Viertens widersprechen  sich  die Intentionen,  mit  denen  die  Beispiele  genannt  werden.  In  18,2 wird  der Unterschied  zwischen  Eltern  und  Kindern  herabgemindert,  in  18,3  wird  er beibehalten. Man  kann  davon  ausgehen,  da  der  Text  von  εν  οΐς (59,7)  bis  τέκνα (59,13)  ein  Einschub  ist. Ein  Autor  hat  Dionys  zum  Zeugen  f  r  das ομοούσιος  gemacht,  hat  einen  Abschnitt  gew  hlt,  in  dem  schon  von συγγενών ομοιώματα  und üμοöυές die Rede  war,  hat das Beispiel  aus  15,4 (57,15f.)  aufgegriffen  und  eventuell den Text  dort  unterbrochen,  wo  zweimal von  einem  Brief  die  Rede  war. Der  Anla  war  offensichtlich,  da  die „Arianer"  behaupteten,  „er  (Dionys)  sage  nicht,  da  Christus  mit  Gott ομοούσιος  ist."  (18,2 [59,8]);  auch  Dionys  habe  sich  an  den  Wortlaut  der heiligen  Schriften  gehalten.  Diese  Fragestellung  und  die  Aussage,  da  die äιÜνοια  dieses  Begriffs  zu  beachten  sei  (59,10),  erinnert  sehr  an  die Diskussion  in  decr.\  Auch  hier  wird  ja  schon  dieser  Ausschnitt  zitiert.

68 

Einleitung

Eventuell  ist  Athanasius  selbst  derjenige,  der  diese  Passage  einf  gte9.  Auf jeden Fall hat  ABRAMOWSKI Recht,  wenn sie sagt,  da  diese  berarbeitung  in den  50er  Jahren  des 4. Jh.s erfolgte,  da diese  eine Diskussion um  die Begriffe des Nicaenums  voraussetzt. Zu  dieser  berabeitung geh  rt wahrscheinlich noch  ein weiterer Einschub. In  dem  langen  Zitat  des  athanasianischen  Dionys  in  Dion.  15,2f  (57,4­13 Opitz),  der  die  Gleichewigkeit  Christi  mit  Gott  erl  utert,  d  rfte  eventuell „Üναρχον  και  Üειγενές  προöαινüμενον  αύτοΰ,  üπερ  εστßν  ή  λέγουσα σοößα:  Prov  8,30" oder  eine  nicht  n  her  abgrenzbare  Passage  hinzugef  gt worden  sein  .  Erstens  werden  die  zwei  Adjektive  asyndetisch  angeh ngt, zweitens  wird Prov 8,30 nochmals zitiert (Dion.  25,1  [65,2f.  Opitz]), aber  mit gegenteiliger  Intention. Dort  wird mit dem Vers auf den Unterschied  zwischen Gottvater  und dem Sohn  hingewiesen (ουκ  ην  οΰν  σοößα  ü  την  σοößαν Üνεßς  65,2 Opitz),  hier  auf die  Gleichewigkeit. Das  Gottesattribut  Üναρχον wird  auch  dem  Logos  zugewiesen11!  Gerade  hier  liegt  aber  der  Unterschied zwischen  „West"  und  „Ost":  Obwohl  die  Eusebianer  im  Osten  dem  Satz zustimmen  konnten,  da  es keine Zeit gab, in der der Logos nicht existierte  ­ denn  mit  seinem  Werden  begann  erst  die  Zeit  ­,  so  ist  er  doch  nicht anfangslos.  Dies  ist  nur  Gott  allein12.  Auch  diesen  Zusatz  hat  Athanasius wiederholt:  Dion.  16,2 (58,8­10);  22,2 (62,22f).  Wenn  der  andere  Zusatz in Dion.  18 von  Athanasius ist, dann wohl  auch dieser.  Weitere  lassen  sich  aber nicht  finden. Ist die  berarbeitung  innerhalb dieser Zitate auf diese kurzen  Abschnitte  zu beschr  nken,  bedeutet  dies,  da  die  oben  angef  hrten  apologetischen Aus­ sagen  schon  den  urspr  nglichen  Entwurf  pr  gten  und  nicht  mit  zur  Bear­ beitung  zu  z  hlen  sind.  Dies  best  tigt  nochmals,  da  der  Text  bei  den Eusebianern  entstand,  die  sich  gegen  den  Arianismusverdacht  zu  wehren hatten.

Nur  in einer  Anmerkung stellt SEIET zur Disposition: „Der  Interpolator ist identisch  mit dem  Verfasser  der  Expositio  und  wir  gewinnen  mit  den  Theologumena,  die  beide Textkomplexe  gemeinsam  haben,  ein Kriterium zur  Abgrenzung seiner  Einf  gungen  in die  Fragmente  in  De  sententia  Dionysii."  (294 Anin.  49). Doch  abgesehen  von  den Gr  nden,  die gegen  eine Verbindung dieser Texte  durch einen  Autor sprechen,  k  nnen die  Parallelen  zwischen  beiden  Texten  nicht  einfach aus  Dion,  herausgetrennt  werden ohne  jeden  literarkritischen  Anhaltspunkt.  Auch  SEIBT  argumentiert  wieder  rein inhaltlich!  (Vgl. obige Anm.). Auch  in  der  Expositio  fidel  hei  t  es:  εκ  του  πατρüς  ÜνÜρχως  και  αΐäßως γεγεννημένον(1,2 [49,5f. Nordberg]). So schon  Alexander von Alexandrien: την Üναρχον γέννησιν Urk.  14,52 (28,2 Opitz). 12   Vgl. z.B. Ekthesis makrostichos III (252,13.16.18 Opitz).  Weitere  s.  Kommentar.

Zitate des Dionys von A lexandrien: Ergebnis und Folgerungen 

69

c)  Zum  Text des r  mischen  Dionys  (decr. 26) ABRAMOWSKI geht  in ihrer  Analyse vom  Text  des  r  mischen Dionys  aus  und schreibt  sowohl  seinen Text  als auch die Zitate des alexandrinischen  Dionys in Dion,  demselben  anonymen  Verfasser  zu.  Nun  zeigt  aber  schon,  soweit  man das bei einem kurzen Text sagen  kann, die Statistik  (s.  S. 38f),  da  die beiden Dionys  durchaus voneinander zu  unterscheiden sind. Auch inhaltlich  differiert der  r  mische  Dionys  vom  alexandrinischen13.  Erstens  lehnt  der  r  mische Dionys  τρεις  ύπσοτÜσεις  ab, da dies gleichbedeutend mit der Rede von  drei Gottheiten  sei  (decr.  26,2  [22,3f.];  26,3 [22,8]  Opitz).  Nach  dem  Zitat  bei Basilius  von  C  sarea  beharrt  der  andere  Dionys  aber  darauf,  von  drei Hypostasen  zu  reden:  ει  τω  τρεις  εßναι  τÜς υποστÜσεις  μεμερισμένας εßναι  λέγουσι,  τρεις  εισß,  καν  μη  θέλωσιν,  ή  την  θεßαν  τριÜäα παντελώς  Üνελέτωσαν14.  Zweitens  machen beide zwar  in einem  Nebensatz eine  Aussage  ber  den  heiligen  Geist,  die  sich  aber  voneinander unterscheiden15. Drittens  gehen beide unterschiedlich mit dem Begriff  ποßημα um.  Der  r  mische  Dionys  beginnt  mit  der  Antithese  ποßημα­γέννημα  und lehnt  es  strikt  ab, ποßημα  auf den  Sohn  anzuwenden  (decr.  26,4 [22,16­25] Opitz).  In  seiner  Auslegung  von  Prov  8,22 baut  der  r  mische  Dionys  eine weitere  Antithese  auf: ποßημα­κτßσμα  (decr.  26,6 [23,3f]  Opitz).  Er akzeptiert  έκτισε  insofern,  als  er  es  als  επέστησε  verstanden  haben  will (decr.  26,6 [23,If]  Opitz)16.  Der  andere  Dionys  kennt  zwar  auch  die Antithese  ποßημα­γέννημα17,  gibt  aber  auch  eine  zweite  Auslegung  an.  Er operiert  damit,  die  Bedeutung  des  Wortes  ποßημα  zu  erweitern:  την  γαρ πλατύτητα  της του  πατρüς  προσηγορßας  εν  τοις  έξης  έπσξεργασüμεθα (20,3  [61,23f. Opitz])18. Schon  SIMONETTI, Dionigi, fiel auf: „Ma se veniamo a esaminare pi  da vicino i termini del compromesso,  notiamo come resti insoluto, nei testi a noi disponibili, uno  dei punti fundamental!  del  contrasto  tra  i  due  Dionigi,  ehe  era  altrettando  fundamentale  nella controversia ariana degli anni 40 del IV secolo, quello della dottrina delle tre ipostasi.  ... infatti  le  tre  ipostasi,  ehe  il  Romano  esclude  come  affermazione  triteista,  vengono ribadite  dall'  Alessandrino con forza  e con tennini  ehe si contrappongono nel  modo pi diretto a quelli del Romano."  (278f). 14   Zitiert nach Feltoe,  196,1­3. Dion.  17,1  (58,2 If.):  εν  τε  ταΐς  χερσνν  αυτών  (des Vaters und  des  Sohnes)  εστß  το πνεύμα  μήτε  του  πέμποντος  μήτε  του  öέροντος  äυνÜμενον  στέρεσθαι.  decr.  26,3 (22,9ß): έμöιλοχωρεΐν äε τö θεö και ένäιαιτασθαι äει το αγιον πνεύμα. Darin vergleichbar  mit Euseb von C  sarea,  e.th. III 2,12.14; vgl. Apparat z.St. Dion. 20,3  (61,22f. Opitz):  κα'ι οΰτε  πατήρ  εστßν ων  ποιητής,  ει  κυρßως  ü γεννήσας πατήρ Üκοΰοιτο .... 18 Die  Ank  ndigung bezieht  sich auf eine von  Athanasius  nicht  mehr zitierte Er  rterung ber  den  Begriff  „Vater",  Athanasius  gibt  aber  noch  kurz  die  Er  rterung  ber

70 

Einleitung

Deswegen  sollte  man  nicht  die  Zitate  des  römischen  und  des  alexan­ drinischen  Dionys  bei  Athanasius  zusammennehmen  und  eine  einheitliche These  für  deren  Entstehung  suchen. Folgt  man diesem  neuen  Vorschlag,  wie die  Zitate  des  alexandrinischen Dionys  zu  verstehen  sind,  so  muß  über  das Zitat  des römischen Dionys noch einmal neu nachgedacht  werden. d)  These zu den Dionys­Zitaten bei Athanasius Hier sei nur die These  genannt,  die im Kommentar weiter  ausgebaut  wird. 1.  Der  „historische  Dionys"  schrieb Briefe gegen  „Sabellianer" in Δgypten, die selbst  wiederum bei den „Sabellianern" und dem römischen Dionys  Anstoß erregten, so daß es zu dem sog.  „Streit der Dionys"  kam19. 2.  In  einer  Katene  überliefert,  zitiert  (ca.  322)  der  „Arianer"  Athanasius von  Anarzabus  Dionys  von  Alexandrien20.  Offensichtlich  spielte  schon  in dieser  Zeit  Dionys von Alexandrien eine traditionsbildende Rolle,  und zwar für die Gegner des Athanasius! 3.  Euseb  schreibt  in seinem  berühmten Brief  an  seine  Gemeinde,  in dem  er seine  Unterschrift  unter  das  Nicaenum  rechtfertigt,  daß  schon  die  Väter  vor Nicaea  das  Verhältnis  zwischen  Gott,  dem  Vater,  und  dem  Sohn  mit beschrieben  hätten21. Für  Athanasius hat  Euseb  damit  Dionys  von Alexandrien  und  Dionys von  Rom gemeint.  Dies  deutet  er  in decr.  3,3  (3,14) nur  an, spricht es aber explizit in Ad Afros  6 aus und zitiert darin die  Stelle  aus dem  Brief  des  Euseb  (1040BC).  Es  ist  aber  unwahrscheinlich,  daß  Euseb selbst  das  so  verstanden  haben  wollte.  Seine  Bemerkung  bleibt  so  undeutlich und  unspezifisch, da es ihm selbst  anscheinend nicht  möglich  war,  einen Tradi­ tionszeugen für das  zu nennen22. 4.  Als die Parteien,  die „Eusebianer" gegen „Markellianer",  sich  formierten und  als  der  Westen  mit  ins  Spiel  kam,  verfaßte  ein  anonymer  Autor Widerlegung  und  Verteidigung  des  „Dionys  von  Alexandrien",  um  die „Eusebianer"  vom  Arianismus­Verdacht  zu  befreien,  der  stets  von  den „Geschöpf  an,  wo  Dionys  nach  demselben  Verfahren  vorgeht.  Das  zweite  Zitat  zu diesem Thema (21,3) ist eigentlich gar keines, s. Kommentar. 19 Zur Person des Dionys von  Alexandrien  u. zum „Streit  der Dionys" siehe die Hinweise in der  Einführung. 20   Überliefert  im  Cod.  Vatic,  lot.  5750,  p.275;  zugänglich  gemacht  von  H.  BOEHMER­ ROMUNDT, ZWTh 46,  1903, 233­269: 264ff.;  D.  DE BRUYNE, ZNW  27,  1928,  106­110; den  lateinischen  Text  mit  griechischer Rückübersetzung  bieten  OPITZ,  Dionys  von Alexandrien  und  die  Libyer,  50­52; und  ABRAMOWSKI,  Dionys,  257f.  Siehe auch Kap. HI.2.2.0. 21   Urk. 22,13(46,4­6). 22   So überzeugend ABRAMOWSKI, Dionys, 245 Anm 18.

Zitate des Dionys von Alexandrien: Ergebnis und Folgerungen 

71

„Markellianern"  erhoben  wurde,  und  um  die  Position  in  Abgrenzung  zu Markell  darzulegen.  Als  Zeitraum  f  r  die  F  lschung  kommen  vielleicht  die Jahre  342/43­345  in  Frage  wegen  der  Ber  hrungen  mit  der  Ekthesis makrostichos. Denkbar ist aber auch die Zeit kurz vor  Serdica;  dann waren  die Texte  ein  Versuch,  die  Synode  von  Serdica  zu  verhindern.  Auf  der  Synode von  Serdica  verurteilte  der  „Westen"  den  gesamten  „Osten"  als  „arianisch" und umgekehrt  der „Osten" den „Westen"  als „sabellianisch". 5.  Als  Ende  der  50er  Jahre  des  4.  Jh.s  erstmals  intensiv  ber  die  Usia­ Terminologie diskutiert wurde,  kam wieder Dionys von  Alexandrien ins Spiel. Wahrscheinlich  beriefen  sich  die  Hom  er  darauf,  auch  er  habe  nicht  von ομοούσιος  geredet. 6. Den  Textkomplex  hat jemand (Athanasius?)  berarbeitet,  wie in decr.  25 und Dion.  18, au  erdem Dion.  15 sichtbar, und das ομοούσιος eingefugt. 7.  Athanasius  verfa  te  decr,,  um  die  Begriffe  des  Nicaenums  zu rechtfertigen,  und zitiert darin Dionys von Alexandrien (ca.  358). 8.  Auf  erneute  Vorw  rfe  hin,  er  habe  nur  einseitig  zitiert  und  fr  here u  erungen  des  Dionys  bergangen,  sah  Athanasius  sich  gezwungen, ausfuhrlicher  auf  Dionys  von  Alexandrien  einzugehen,  und  schrieb  Dion. (359/60).

Π.4 Tabellarische  Inhalts  bersicht 77.4.7 De decretis Nicaenae  synodi In  seiner  Schrift  De  decretis  Nicaenae  synodi  verteidigt  Athanasius  zum ersten  Mal  das Bekenntnis von Nicaea  (325)  im Streit  mit den „Arianern" um dessen  unbiblische Begriffe:  εκ τη; ουσßας (aus  der  Usie Gottes ist der  Sohn) und  ομοούσιος  (homousios  ist  der  Sohn  mit Gott).  Er  weist  nach,  inwiefern das Nicaenum auf dem Boden von  Schrift  und Tradition der Kirche steht: 7. Prolog (1,1 ­  2,3): Ein Freund befragt  Athanasius  ber Nicaea  aufgrund einer neuen Diskussion um die Begriffe  des Nicaenums. 77. Erster  Hauptteil  (2,4 ­  14,3) II.  1. (2,4 ­  5,6):  Verhalten der „Arianer": Sie haben kein Recht, das Nicaenum zu beschuldigen, da sie unter der im Nicaenum erhobenen Anklage stehen, die noch g  ltig ist. Ihr Vorbild sollte Euseb von C  sarea  sein, der das Nicaenum unterschrieb. II. 2 (5,7 ­  14,3): Lehre der „Arianer". Inwiefern ist Christus Gottes Sohn? Hat er den Titel durch Tugend erworben  (θέσει, 6,1 ­  10,3) oder ist er Sohn durch Zeugung (öύσει,  10,4 ­  12,3)? Anschlie  end legt  Athanasius Prov 8,22 aus. 777.  Zweiter Hauptteil  (l 5, l ­  27,5): Lehre der Nicaeer III. l  (15,1 ­  17,5)  Logos­Begriff 111.2 (18,1 ­  24,5)  Im Unterschied zu den schriftwidrigen Lehren der „Arianer" verdeutlichen die Bezeichungen von Nicaea den Sinn der Schrift. 111.3 (25,1 ­  27,5) Die Aussagen von Nicaea stehen in der Tradition der  V  ter; diese Tradition fehlt  bei den  „Arianern". IV. Exkurs  (28, l ­  31,4): Athanasius will die Rede von Gott als „ungewor­ den" (Üγέν(ν)ετος) durch die Rede von Gott  als „Vater"  ersetzen. V. Epilog  (32,1­5): Zusammenfassung mit R  ckblick auf Nicaea.  Athanasius empfiehlt,  seinen Brief in der Gemeinde des Freundes zu verlesen.

Tabellarische Inhaltsübersicht 

73

77.4.2 De senlentia  Dionysii Die  Tradition  der  Kirche  ist  auch  das  Thema  der  Schrift  De  sententia Dionysii.  Nachdem  Athanasius  in  decr.  auf  Dionys  von  Alexandrien  Bezug genommen  hatte,  scheinen  postwendend  einige  der  „Arianern"  Dionys  von Alexandrien  für  ihre  Seite  reklamiert  zu  haben  ­  Athanasius  meint  aber  zu Unrecht;  Dionys von Alexandrien stehe  auf seiner  Seite.  Mit  seiner  Schrift  De sententia Dionysii  begründet  er deswegen,  inwiefern  Dionys von  Alexandrien einzelnen  Thesen  der „Arianer" widerspricht. 7. Prolog (1,1 ­  3,3):  Die „Arianer" berufen sich neuerdings auf Dionys,  weil sie selbst keine Argumente mehr für ihre Häresie  haben. 77. Hauptteil  (3,4 ­  25,4):  Drei große Beweise  für die Orthodoxie  des Dionys von  Alexandrien 1.) (3,4)  Dionys ist anerkannter Bischof  in der katholischen Kirche. 2.) (4,1­11,2) Die strittigen Aussagen  des einen Briefes von Dionys, auf den  sich die „Arianer"  berufen, sind orthodox. Weil Dionys sich mit den Sabellianern auseinandersetzte,  betonte  er die Menschheit  des Erlösers, die nicht mit der Gottheit gleichzusetzen  ist. 3.) (12,1 ­  25,4)  Die Zitate aus Widerlegung und Verteidigung des Dionys belegen,  daß Dionys jeder These  der „Arianer" widerspricht. 777. Epilog  (26 ­  27):  Hinweise zum Umgang mit Sabellianern (s.o.  Beweis zwei)  und zum Umgang mit „Arianern" (s.o.  Beweis drei).

III.  bersetzung mit  Kommentar von De sententia  Dionysii III.O 

berschrift

Vom  seligen  Athanasius  ber  Dionysios,  dem  Bischof  von Alexandrien,  da  auch  er gegen  die  arianische  H  resie  eingestellt war  wie  die  Synode  von  Nik  a,  und  da  die  Ariomaniten  ihn grundlos falsch  anklagen, da  er einer Meinung  mit ihnen sei. Diese  berschrift  trifft  den  Kern  dessen,  worauf  Athanasius  hinaus  will: Dionys vertrete  nicht nur  andere Ansichten als Arius',  sondern  er  habe  quasi schon  selbst  die  „Arianer"  verurteilt:  äεßκνυται  μη  νυν  πρώτον  αλλ' έκπαλαι  παρÜ  πÜντων Üναθεματισθεΐσα  των  χριστομÜχων Άρειανών ή αϊρεσις  (13,3 [56,3f.]).  Schon  Dionys  habe  die  H  resie  der  „Arianer" zerst  rt:  την  αϊρεσιν  αΰτοΰ  καταστερöομένην  υπü  Διονυσßου  (16,1 [58,2f.])2.  Er  sage  aus  der  Ferne  Lebewohl  zu  den  „Arianern":  τοις  μεν Άρειανοΐς  μακρÜ  öρÜζει  χαßρειν  (20,1 [61,5f.]).  Deswegen  sei  eine  Be­ rufung  der „Arianer"  auf Dionys nur eine falsche Anklage oder Verleumdung3. Schon  in der  berschrift  erf  hrt  der Leser  das  Thema  von Dion,  und  wird  in die  (anachronistische!)  These  eingef  hrt, da  bereits Dionys  von Alexandrien (3. Jh.) sich gegen  Arius (4. Jh.) gerichtet habe. Es  geht  also um  die Frage,  mit wem Dionys ομüäοξος ist,  mit Athanasius oder mit den „Arianern". ομüäοξος  kommt au  er in der  berschrift noch drei­ mal in Dion.  vor4. Die  berschrift ist aber  nicht von Athanasius selbst  dem Text  vorangestellt worden.  Erst  in  sp  terer  Zeit,  als  die  Schriften  des  Athanasius  gesammelt

1

  ΤÜ του  Αρεßου  öρονέω  oft: 3,3  (48,4f);  3,4  (48,11);  13,1  (56,5f);  16,2 (58,6); 19,2 (60,llf);  19,3  (60,24f);  vgl.  auch  6,1  (49,27f.);  9,2  (52,8f);  12,1  (54,21­23); 14,2 (56,14);  21,3 (62,14). 2   Vgl. auch 19,1  (60,12f.); 23,1 (63, 4f);  25,2 (65,3­5); 25,4 (65,15­17). 3   Vgl.  1,3 (46,14­16);  7,1  (50,13f):  αß  γαρ  των  Άρειανών  υπέρ  αύτοΰ  προöÜσεις αßτßαι  κατ'  αύτοΰ  τυγχÜνουσι.  Der  Begriff  συκοöαντέω  noch  3,4  (48,8); 14,1 (56,7f);  27,4 (66,28).  Siehe auch Kommentar zu Dion.  1,1­3. 4   1,2 (46,14);  19,2 (60,21); 23,1  (63,3), au  erdem nur noch in ep. Aeg. Lib.  8,4 (49,2)  in demselben Sinn.

berschrift 

75

wurden,  fiel  die  pers  nliche  Anschrift  fort  und  ein  Redaktor  stellte  eine allgemeine  Inhaltsangabe  an  den  Anfang5.  In  den  Hss  W  und  V  lautet  die berschrift:  του  αΰτοΰ  κατÜ  Άρειανών  και  κατÜ  Σαβελλιανών  και απολογßα  υπέρ  Διονυσßου επισκüπου Αλεξανäρεßας6.

ΟΡΙΤΖ,  berlieferung,  157: „Zum  Schlu  mu  noch  hervorgehoben  werden,  da  alle St  cke  des  Apologienkorpus  von  den  Originalen  weit  entfernt  sind.  S  mtliche Apologien,  also  Apologia  secunda,  de  decretis,  de  sententia,  apologia  de  fuga  und  de synodis,  entbehren  des  echten  Pr  skripts.  Die  Adressaten  kennen  wir  nur  zur  Historia Arianorum,  aber  auch  diese  Schrift  ist  ein  Fragment. Die  Titel  aller  Apologien  gehen auf einen Redaktor zur ck." Diese  berschrift  nimmt also  die athanasianische  Interpretation des  umstrittenen  Brief des  Dionys  (Dion.  4,2) auf: Dessen  Worte  wie  ποßημα  seien  gegen  die  Sabellianer gerichtet  (Dion.  5,1).  Zu  den  einzelnen  berschriften  in  der  sekund  ren  berlieferung vgl. den  Apparat von OPITZ.

III.l. Prolog (1,1­3,3): Argiimentationsn  te der „Arianer" Athanasius kommt sofort  auf das Problem zu  spechen,  mit dem er sich  ausein­ andersetzen  wird,  und  will  die  Fronten  kl  ren,  indem er  mit  emotionaler  und polemischer  Sprache  versucht,  den  Leser  auf  seine  Seite  zu  ziehen.  Die „Arianer"  berufen  sich  nicht  auf Dionys von  Alexandrien,  sondern  schm  hen ihn,  wenn  sie ihn anfuhren. Athanasius stellt  es  so  dar,  da  die „Arianer"  nur aus  Argumentationsn  ten  sozusagen  „alle  Register  ziehen"  und  Dionys anfuhren. In  drei  Unterabschnitte  l  t  sich  der  Prolog  aufteilen:  1.)  Die  „Arianer" verleumden  Dionys  von  Alexandrien,  indem sie sich  auf  ihn berufen,  2.)  weil sie  keine  Argumente  f  r  ihre  H  resie  mehr  haben,  3.)  und  verhalten  sich deswegen wie die Juden (οß  τüτε  Ιουäαßοι  και  οß  νέοι  3,3 [48,5f.]),  die sich gegen Jesus auf Abraham beriefen.

III.  1.1 (1) Neue Verleumdung des Dionys von Alexandrien 1.1  Spät  hast du  (mich) über  die  Diskussion,  die  bei euch  mit  den Christusfeinden  aufgekommen  ist,  aufgeklärt;  denn  bevor  deine Geneigtheit  (mir) geschrieben  hatte1,  habe  ich  durch  sorgfältiges Nachforschen  davon  erfahren  und  ich höre  es  mit  Freuden.  Deine Umsicht  jedenfalls  (in  dieser  Sache)  habe  ich  begrüßt,  weil  du richtig von  unseren  seligen  Vätern  denkst,  aber  den  Unsinn  der Ariomaniten habe ich auch jetzt wiedererkannt. 1.2  Denn  weil  ihre  Häresie  nichts,  weder  einen  vernünftigen Gedanken  noch  einen  Spruch  aus  der göttlichen  Schrift als  Beweis vorlegen  kann,  so  beschaffen  sie  sich  zwar  immer  schamlose Ausreden  und  gewinnende  Trugschlüsse,  jetzt  aber  haben  sie  es sogar  gewagt,  die  Väter  zu  verleumden.  Und dies  ist sicher nicht ungewöhnlich, paßt aber zu ihrer schlechten Gesinnung; denn  ist  es verwunderlich, daß  sie,  nachdem  sie schon  versucht  haben,  gegen den  Heim  und  gegen  seinen  Christus2  zu  agieren,  sogar  Dionys, den  Bischof  von  Alexandrien, seligen  Angedenkens,  beschimpfen, daß  er einer  Meinung und eines Sinnes3 mit ihnen sei4? .,3  Denn  wann  immer diese  ihn zur  Konsolidierung ihrer  eigenen Häresie  zu  rühmen  scheinen,  dann  verleumden  sie  diesen,  auch wenn  sie  ihn einen  „Seligen" nennen,  nicht  wenig, sondern  gewaltig wie irgendwelche  Räuber und derartige  Ehrlose,  die stets, wenn  sie wegen  ihrer  eigenen  Geschäfte  geschmäht  werden,  besonnene Leute  mit  zu  sich  rechnen,  indem  sie  Lügen  gegen  deren Besonnenheit  erdichten.

Dion.  1,1­3  bilden eine Einheit. Eventuell fing ursprünglich mit  (46,7,  s.u. S. 69f.)  ein neuer Absatz an. Da aber der  Anfang  mit der  persönlichen  Anrede

2

So  bei  MÜLLER, Lexicon,  s.v.   Vgl. PS 2,2. ­  (Parechese). Rhetorische Frage.  Gemeint  ist natürlich  nicht, daß die „Arianer" Dionys  beschimpfen, sondern daß für  Athanasius die Berufung  der „Arianer" auf Dionys eine Beleidigung des Dionys  ist.

78 

bersetzung mit Kommentar

fehlt,  wird  dieser  Satz  (These  mit  Begr  ndung  γαρ  46,6)  zum  Abschnitt hinzugenommen.  In Zeile  6 folgt  eine These (mit οΰν),  aufgeteilt  mit μέν­äέ, die begr  ndet  (γαρ  46,9)  und  erg  nzt  (και  46,11)  wird.  Wieder  folgen  zwei Begr  ndungen  (γαρ  46,12.14),  erweitert  mit  einer  rhetorischen  Frage (46,13f).  Mit  μέν­äέ  (46,7f.)  in  der  These  wechselt  Athanasius  vom Adressaten  der  Schrift  zu  den  „Arianern",  vom  Freund  zum  Feind,  von  der pers  nlichen  Anrede zum Thema des  Briefes. Leider  ist  die  pers  nliche  Anrede  im  Verlauf  der  berlieferung  weggefallen, so da  nur noch ein allgemeines ύμΐν (46,5) oder σήν  (46,6.7)  briggeblieben ist.  Aus  den  wohlwollenden  Worten  wird  aber  deutlich,  da  Athanasius  an einen  Freund  oder  Gleichgesinnten  schreibt.  Athanasius  begr  t  es  (ήäέως Üκούων  46,6),  da  sein  Adressat  sich  mit  den  „Arianern"  auseinandersetzt (äιαλέξεως  ...  προς  τους  χριστομÜχους  46,5f),  und  bescheinigt  ihm Gottesfurcht  (εύλÜβειαν 46,7). Denn ­  und damit  ist Athanasius  beim  Thema seines Briefes  ­  er habe  eine richtige  Meinung  von den V  tern5. Athanasius  folgt  damit  der  griechischen  Tradition,  da  der  Brief  haupt­ s  chlich  zur  Pflege  der  Freundschaft  genutzt  wird6.  Im  fortgefallenen  Brief­ anfang  standen  sicher  weitere  entsprechende  u  erungen  und  ein Pr  skript7. Athanasius  bt  zwar  auch  leichte  Kritik,  da  ihn  der  „Freund"  erst  so  sp  t informiert  habe  (46,5),  stellt  aber  sogleich  wieder  den  Konsens  heraus  und lobt  die  Gottesfurcht  des  Adressaten8.  Sonst  sind  nur  sp  rliche  Hinweise  auf Dion,  ist also  ein Brief, den  Athanasius zu einem bestimmten Zeitpunkt,  zu  einem  be­ stimmten Zweck und an einen bestimmten Adressaten verschickt  hat. Zu diesen  Fragen siehe Einleitung. Leider hei  t es nur knapp,  da  Athanasius  nachgeforscht  habe (öιλο­ πευστών  46,6),  ohne  da  man erf  hrt,  wann, wie oder  wo er  das  getan  hat.  Daher  ist diese Aussage nur wenig hilfreich f  r eine Datierung oder Lokalisierung. THRAEDE,  Brieftopik,  125­129:  Brief  als  öιλοöρüνησις  in  schriftlicher  Form  (127); KLAUCK,  Briefliteratur,  152­156.  Auch  KOSKENNIEMJ,  Studien  zur  Idee  und  Phraseo­ logie  des  griechischen  Briefes,  35­37;  STOWERS,  Letter  Writing, 27­31,  45­47,  58­70 (Beispiele).  Ein  wesentlicher Teil  der  christlichen  Literatur  der  ersten  Jahrhunderte waren Briefe (STOWERS,  15: „more than nine thousand letters"). „Letters which  censure Heretics and  polemicize against  their ideas are very prominent as are  apologetic  letters that  attempt  to  defend  beliefs  and  practices."  (STOWERS,  43)  Eine  Textauswahl  aus antiken  Brieftheorien hat  MALHERBE,  Ancient Epistolary Theorists,  zusammengestellt. Zum antiken Brief vgl. auch Literatur Kap. II.3.1 Anm. 8. Zum Pr  skript (ü äεßνα τö äεßνι  χαßρειν) vgl. KOSKENNIEMI, Studien,  155­167. Es war  blich, in Briefen ein Verlangen nach brieflicher Verbindung auszudr  cken  und auf die vielen schon geschriebenen Briefe oder die nicht empfangenen hinzuweisen  oder dar  ber  zu  Klagen,  „dass  es  nicht  m  glich  war,  den  Brief  abzuschicken."  (KOSKEN­ NIEMI,  Studien,  65).  Letzteres  verwendet  der  unbekannte  Autor  der  Dionys­Texte  in Dion.  18,3 (59,13­15).  Entsprechend ist die Klage des Athanasius zu verstehen,  da  er von  seinem  Freund so sp  t informiert worden sei. Dennoch bleibt ihm  Athanasius  eine

(Dion.  1) Neue  Verleumdung  des Dionys 

79

den Adressaten  in Dion, vorhanden. Eine direkte Anrede  steht  in  14,2 (56,13) γνώση; 23,2 (63,4) ορÜ; 25,1 (64,29) ορÜ; 25,4 (65,14) παρασχεΐν  σοι  μεν Üöορμήν. Auch  eine  Schlu  klausel fehlt,  ist aber wahrscheinlich nur durch die berlieferung  weggefallen  entsprechend  zum  Pr  skript.  Da  Athanasius  an einen Freund  schreibt,  belegt  auch  die Eingangsformel  aus dem fr  heren  Brief decr.:  καλώς  έποßησας  äηλώσας μοι  την  γενομένην  παρÜ  σου  ζήτησιν ...  Es handelt  sich um eine der Situation  angeglichene,  wohlbekannte  typische Wendung  des  Freundschaftsbriefes9.  Dion,  beginnt  mit  der  gleichen  Satz­ konstruktion  (s.u.),  nur  u  ert Athanasius jetzt leichte Kritik an dem s  umigen Briefschreiber. Es  steht  au  er Zweifel, da  es  sich bei Dion, um einen Brief  handelt, denn Athanasius  reagiert  auf  den  Bericht  eines  Freundes  und  schreibt  ihm  seine Ansichten  dazu  nieder. Dennoch  liegt mehr eine in Briefform  gegossene (apo­ logetische) Abhandlung zum Thema „Dionys und Arianismus" vor. Die  antike Brieftheorie  beschreibt  es  zwar  als  Stilfehler,  wenn  der  Brief  eigentlich  eine Anhandlung sei: Der  Umfang  des  Briefs  soll  das  richtige  Ma  einhalten,  genauso  wie  die Gestal­ tung  des  Ausdrucks.  Die  zu  langen  und  hinsichtlich  des  Stils  berdies  noch schw  lstigen  Briefe  d  rften  tats  chlich gar  nicht  als  Briefe  entstanden  sein, son­ dern als Abhandlungen,  denen das „zum Gru  " (το  χα'ιρειν) nur als Zutat  voran­ gestellt  wurde  ...  Es w  re geradezu  l  cherlich, komplizierte Perioden  zu gestalten, als  w  rde  man  nicht  einen  Brief,  sondern  eine Gerichtsrede  verfassen.  ...  Wenn n  mlich  jemand  in  einem  Brief  logische  Feinheiten  (σοößσματα)  und  natur­ philosophische  Spekulationen  (öυσιολογßας)  niederlegt,  schreib  er  zwar, aber  er schreibt  bestimmt  keinen Brief.  Der Brief will doch  ein Zeichen  freundschaftlicher Gesinnung  (öιλοöρüνησις)  in  geraffter  Form  (σύντομος)  sein.  Er  legt  einen schlichten  Gegenstand in schlichten Worten dar."10

Dennoch  erfreute  sich  gerade  dieser  „literarische  Brief  einer  gro  en  Be­ liebtheit11,  und  auch  Athanasius  nutzte  offensichtlich  die  Gelegenheit,  einen Brief  auszuweiten,  wie es z.B. in decr.  oder Dion, sichtbar wird.

Antwort  nicht  schuldig  und dr  ckt auch  seine  Freude  ber den Empfang des Briefes  aus (ήäέως Üκούων  περß των τοιούτων;  46,6), vgl. KOSKENNIEMI, Studien,  75­77. 9   Vgl. KOSKENNIEMI,  Studien,  68,  120. Aus  Ps.­Demetrios,  De  elocutione  §223­235,  zitiert  nach  bersetzung  in  KLAUCK, Briefliteratur,  150f; vgl. auch  KOSKENNIEMI, Studien, 43. KOSKENNIEMI,  Studien  50. Leider  kann  hier  nur  auf ein Desiderat  hingewiesen  werden; eine  genaue Gattungsanalyse  der  Schriften  des Athanasius  und anderer kirchlicher  Au­ toren  des 4. Jh.s steht  leider noch aus, so da  hier nur eine  ungef  hre erste  Beschreibung vorgenommen werden  kann.

80

Obersetzung mit Kommentar

Im  Kontrast  zur  freundlichen  Begr  ung  des  Adressaten  geht  Athanasius nur  polemisch  auf  die  „Arianer"  ein: Sie  sind  Christusfeinde (46,5f)  ohne Vernunft  (46,8),  die  nur  schamlose Ausreden und  Kniffe  anwenden  (46,10), um gegen  den Herrn und Christus zu eifern  (46,12f).  Entsprechend dazu kann es  nur  eine  Verleumdung  sein,  wenn  sie  sich  auf  Dionys  von  Alexandrien berufen.  Es ist das Ziel des Athanasius, seinem Leser zu verdeutlichen,  da  die „Arianer"  nur  verleumden.  Viermal  gebraucht  er  in  diesem  Abschnitt entsprechende  Worte:  äιαβÜλλω  (zweimal),  λοιäορέω,  καταψεύäομαι. Auch  an  anderen  Stellen kommt  Athanasius immer wieder  darauf  zur  ck12. Der gesamte  Prolog  l  uft wieder auf diesen Vorwurf hinaus: καταψεύäονται των  ευσεβών (3, l  [47,17f.]). In  1,2  fa  t  Athanasius den  Inhalt  des  Prologs  zusammen: Nichts  hat  die H  resie  der  „Arianer"  zum  Beweis,  weder  gute  Gr  nde  (s.  2,4) noch  einen Spruch  aus  den  heiligen  Schriften  (s.  2,1­3).  Jetzt  wagen  sie  es  sogar,  die V  ter  zu  verleumden  (s.  1,3  und  3,3), was  ihrer  schlechten  Gesinnung entspricht (vgl. 3,1­3). Paralleles  Briejmuster Vergleicht  man  den  Anfang  der  Schriften  decr.  und  Dion.,  so  fallen  viele hnliche  Formulierungen  auf  (s.  folgende  Tabelle)13.  Gleichartig  beginnt Athanasius  auch  seine  Ep.  Max. (PG  26,1085A)  und  Ep.  ad  Adelphium (26,1072A).  Athanasius hat  offensichtlich  mit  der  Zeit  eine  Art  Briefrnuster entwickelt, das er der Situation entsprechend abwandeln kann.

καλώς έποßησας äηλώσας μοι την γενομένην παρÜ  σου  ζήτησιν προς τους τα Αρεßου  πρεσ­ βεύοντας deer.  1.1 (1.4f.) 12

13

14

βραäέως έäήλωσας  περß της  νυν äιαλέξεως  της γενομένης παρ' ύμΐν προς τους χριστομÜχους Dion.  1,1 (46,5f.)14

Vgl.  συκοöαντεϊν  3,4  (48,8);  äιαβÜλλειν  4,1  (48,14);  21,1 (61,31ß);  äιαβολή  4,1 (48,15);  κατηγορεΐν  4,4  (49,2);  14,1 (56,10);  14,4 (56,24);  συκοöαντßα  4,6  (49,12); 14,1  (56,7ß);  25,4 (65,15);  αßτιοΰν  7,1  (50,13);  18,1 (59,1);  υποψßα  16,3  (58,11); καταψεύäομαι 24,1  (64,4);  27,3  (66,25.27).  Weiter zur Polemik  siehe  Exkurs  unten S. 86­88. Dies  ist  auch  ein  Hinweis  auf  den  engen  Zusammenhang  zwischen  decr.  und  Dion., siehe Einleitung (Datierung). Dies sind  Varianten  des allgmein  blichen Anfangs eines Freundschaftsbriefes,  s. Anm. 6 u. 7.

(Dion.  1) Neue  Verleumdung  des  Dionys

την μεν  οΰν  σήν  öιλüχριστον νήψιν ÜπεäεξÜμην καλώς äιελέγξασαν την  της αßρέσεως Üσέβειαν,  την  ä' εκεßνων Üναισχυντßαν τεθαύμακα deer.  1,1 (1,6­8) äιατß οß εν τη Νßκαια συνελθüνετς έγραψαν Üγραöους λέξεις το  εκ  της ουσßας και το üμοούσιον; deer.  1,1 (l.lOf.) εκεßνοι äε ουäέν ξένον της εαυτών κακονοßας πρÜττουσι πλαττüμενοι  προöÜσεις. deer.  l,2(1.12fj ως οß χαμαιλέοντες εν  τοις χρώμασι deer.  1,2(1,14) και ελεγχüμενοι μεν  έρυθριώσιν, Üνακρινüμενοι äε Üποροΰσι  και λοιπüν Üναιäευüμενοι προöασßζονται. deer.  l,2(1.14f.) μßμησις äε κατÜ  προεΐπον  την ιουäαϊκής  κακοηθεßας deer.  1,3(1,19)16 εß θαρροΰσιν οΐς έöεΰρον  αυτοß κακοΐς έπισπεßραντüς αύτοΐς του äιαβüλου την κακοöροσύνην, Üπολογεßσθωσαν  ... deer. 2,4 (2,22f.) zusammenfassendes Referat gegne­ rischer Aussagen in decr. 6,1 (5,23­ 30)

15 16

81

την μεν  οΰν  σήν εΰλÜβειαν ÜπεäεξÜμην καλώς öρονούσαν περß των μακαρßων  πατέρων ημών, των ä' Άρειομανιτών την Üλογßαν και νυν  έπέγνων. Dion.  1.1 (46,7f.) τß θαυμαστüν  ει και  τον μακαρτßτην Διονύσιον τον έπßσκοπον Αλεξανäρεßας ως üμüäοξον εαυτών και üμüöρονα λοιäοροΰσιν; Dion.  l,2(46,13f.)15 και ουκ Üλλüτριüν γε αλλÜ και οßκεΐον τούτο  της κακονοßας εστßν αυτών Dion.  1,2 (46,11 f.) ώσπερ λησταß τßνες Dion.  1,3 (46,16) ουäέν  γαρ οϋτ' εΰλογον ούτε προς Üπüäειξιν ... αεß μεν προöÜσεις αναßσχυντους έπορßζοντα Dion.  l,2(46,9f.) και γαρ  και τούτο των  περß ΚαιÜöαν έζήλωσαν

Dion. 3,2 (47,22f.)

εΐ μεν  οΰν  θαρροΰσιν οΐς öρονοΰσιν και  λέγουσι, προöερέτωσαν  ... Dion. 2,1 (46,19) zusammenfassendes Referat  gegne­ rischer Aussagen in Dion.  4,2 (48,20­23)

In  decr.  und  Dion,  nennt  Athanasius  hier  in  Frageform  nach  hnlichen  einleitenden S  tzen bald das Thema des  Briefes. Vgl. auch decr.  2,1 (2,12f.)

82

bersetzung mit  Kommentar

ausfuhrliche Zitate der Traditions­ zeugen in der zweiten H  lfte  von decr.

ausf  hrliche Zitate des  Traditions­ zeugen Dionys von Alexandrien in der zweiten H  lfte von Dion.

ουν Athanasius  beginnt oft  einen neuen  Sinnabschnitt  mit  S  tzen,  in  denen  er  die Partikel οΰν  einfugt:  1,1 (46,7);  2,1 (46,19); 3,1 (47,17 γοΰν); 3,4 (48,7); 4,4 (49,1);  4,6  (49,10);  6,2  (50,3);  9,2  (52,5 γοΰν;  52,5),  10,4  (53,15); 12,1 (54,18  αρ'  οΰν);  12,3  (55,2);  26,1  (65,18  ούκοΰν)17.  Dion,  ist  hier  keine Ausnahme, auch in decr. arbeitet Athanasius oft mit οΰν:  1,1 (1,6);  1,2 (1,11); 2,1  (2,11);  2,3  (2,18 γοΰν);  2,5 (2,28 ούκοΰν);  4,4 (4,6 γοΰν);  5,1  (4,11 öοΰν);  10,5  (9,23);  13,1  (11,15 ούκοΰν);  14,1  (12,4);  15,1  (12,32); 18,1 (15,11);  21,1 (17,29  ούκοΰν);22,1  (18,21);  22,4 (18,35  ούκοΰν); 25,1 (20,30); 29,1  (25,22);  31,1  (27,9 ούκοΰν);βοεη8θ  in Ar.  I­III:  z.B. Ar.  I  5 (20C); 8 (25C); 10 (32C); 13 (37C);  16 (44D);  17 (45D); 20 (53 Α γοΰν); II 2 (149B); 3 (152B); 7 (160B);  10 (165C);  13 (173A);  17 (181C); 22 (192B);  25 (200B)  u.  .  Vergleichbar  damit  ist  nur  noch  die  Partikel  τοßνυν.  So  kann dieses  οΰν  bei der  Gliederung von Texten  des Athanasius helfen,  auch wenn nat  rlich  nicht jedes  οΰν  auf einen  neuen Sinnabschnitt verweist.  Au  erdem wird  dadurch  ein  Strukturmerkmal der  Argumentationsweise  des  Athanasius deutlich:  Athanasius arbeitet  oft  mit  langen  Gedanken­Ketten,  in  denen  ein Gedanke  auf  dem  anderen  aufbaut,  auch  unternimmt er  immer wieder  einen neuen  Versuch,  dasselbe  Thema  mit  anderen Argumenten  zu  durchleuchten, so  da  er  sich  oft  zu  wiederholen scheint. Diese  Redundanz entsteht  gerade dadurch,  da  er  sich  immer wieder  auf  Vorheriges  bezieht  und  einen neuen Gedanken  aus  dem alten erwachsen l  t.

την  σήν  εύλÜβειαν  Üπεäέξαμην  (46,7) ευλÜβεια  kann  allgemein  Vor­/  Umsicht  oder  heilige  Scheu,  Verehrung bedeuten,  ist  aber  auch  eine  Form  der  h  flichen  Anrede  an einen  kirchlichen W  rdentr  ger  (Reverenz) oder an den Kaiser18.  An dieser Stelle steht  eher die erste  Bedeutung  im  Vordergrund  wegen  der  Verbindung mit  αποäέχομαι. Au  erdem  ist ευλÜβεια  komplement r zu Üλογßαν zu verstehen  (Parechese; bersetzt  mit  „Umsicht"  ­  „Unsinn").  Nat  rlich  klingt  auch  die  h fliche Anrede  mit. Gute  Beispiele f  r  die  zweite  Bedeutung  sind  ep.  encycl.  1,4 (169,19 Opitz); apol. sec. 19,1 (101,8 Opitz). 17

18

MOLLER,  Lexikon,  braucht  vier  Spalten,  um allein  die Belege  zu οΰν  aufzulisten  (1043­ 1046),  hinzu  kommen  je  eine  Spalte  mit  οΰκοΰν  (1042Γ.)  und  γοΰν  (254).  Es  ist offensichtlich,  wie beliebt  dieses F  llwort bei Athanasius ist. Siehe M  LLER, Lexikon, 573.

(Dion.  1) Neue  Verleumdung des Dionys 

83

τον μακαρßτην/μακαριον  Διονύσιον  (46,13) Dionys  bekommt  hier  den  Beinamen μακÜριος  (1,3  [46,15]);  4,2  [48,20]) bzw.  μακαρßτης  (1,2  [46,13];  7,1 [50,13]).  Athanasius verwendet  μακÜριος Dion,  auch  f  r  die  Apostel19.  Offenbar  haben seine  Gegner  in  ihrer Berufung auf Dionys ihn μακÜριος genannt (1,3 [46,15]), was Athanasius hier  aufgreift. ΜακÜριος  ist  eine  h  ufige Ehr­/Autorit  tsbezeichnung  eines  Heiligen (=  der Selige).  Athanasius  kann  au  er  den  Aposteln  auch  David  und  Daniel,  die Kirchenv  ter  bzw.  Lehrer  der  Kirche  und  auch  den  Kaiser  μακÜριος nennen20.  Meistens  ist μακÜριος  bei  Athanasius ein Titel  f  r  bestimmte  Per­ sonen,  weniger  f  r  Christen  allgemein21.  Μακαρßτης  dagegen  werden  in  der Regel  nur  schon  Verstorbene  genannt (= seligen Angedenkens)22.

ή Üλογßα  των  Άρειομανιτών  (46,8) Athanasius  pflegt  oft  nicht  nur  von  „Arianern",  sondern  von  einer „Ariomanie" zu  sprechen.  Er  will  damit betonen,  da  die H  retiker  trotz aller Widerlegungen  starrsinnig  bzw.  widerborstig  an  ihren  Ideen  festhalten  und ihre  H  resie  permanent  unter  allen  Leuten  verbreiten23.  (Umgekehrt  bleibt Athanasius stets dabei, da  alle, die von  seiner Meinung abweichen,  „Arianer" seien  und  unterstellt ihnen Arius'  Ideen.) Nach  Athanasius sind  die  „Arianer" mit  einer  vern  nftigen  Argumentation nicht mehr  erreichbar24  und  er  gesteht ihnen  nur  „Unsinn"  (Üλογßα)  zu.  Mit  diesem  Begriff  k  nnen  zwei  Akzente verbunden  sein:  Einerseits  die  fehlende  Vernunft,  andererseits  auch  das 19

22

24

  ΜακÜριος 7,1 (50,15);  8,2 (51,13). Siehe die  bersichtliche  Auflistung bei M  LLER, Lexikon, 859f. Athanasius formuliert manchmal  in  Anlehnung an  die  Seligpreisungen  der  Bergpredigt μακÜριος εστßν ü / ος, vgl. M  LLER,  Lexikon, 859.  Die Mehrzahl  der  Belege  beziehen sich  aber  auf bestimmte  Personen.  ΜακÜριος  ist auch ein  Titel  f  r  M  rtyrer  geworden (so schon  von  Dionys selbst  gebraucht  in  einem Brief,  Euseb,  h.e.  VII  11,24);  Dionys hat  aber  keinen  M  rtyrertod  erlitten.  F  r  christliche  Autoren  ist  μακÜριος  ein Gottesattribut, das auf Gott selbst  und auch auf das, was zu Gott geh  rt, bezogen  werden kann,  deswegen  auch  auf  gottesf  rchtige  Personen  oder  gottgef  lliges  Leben  (siehe LAMPE,  821­823).

  Vgl. LAMPE, 824; M  LLER, Lexikon, 860. Deswegen  schreibt  Athanasius  hier  auch,  da  er  den  Unsinn  der  Ariomaniten wiedererkannt  habe  (έπέγνω). Dieser  Vorwurf auch z.B.  in syn.  2; Ar.  I 22;  37;  Euseb, v.C.  II 61; Socr, h.e.  II 2; Ammianus, hist. XXI  16,8 (II  168,30­170,3  Seyfarth).  Anders WILES  (Attitudes  to Anus, 34f):  dieser  Ausdruck trage  keinen besonderen  polemischen Ton,  sondern  sei mit „Arianer" gleichbedeutend. Vgl.  Dion.  24,4  (64,2 If):  Wer den  Flu  von  der  Quelle  trennen  kann,  soll  mit  Arius „rasen" (μαινέσθω),  denn  ein  solcher  scheint  gar keinen Verstand  mehr  zu  haben.  Oft schreibt Athanasius  auch von dem „Wahnsinn" der „Arianer"  (μανßα).

84 

bersetzung mit Kommentar

Leugnen  des  Logos25.  So  schreibt  Athanasius in decr.  2,2  (2,17f):  τον  γαρ του  θεού  λüγον αρνούμενοι  εΐκüτως και λüγου παντüς εßσιν  έρημοι. An der  Stelle  in  Dion,  steht  aber  die  fehlende  Vernunft  im  Vordergrund,  da Athanasius  im folgenden  die  Argumentationsnot  der  „Arianer"  behandelt:  Sie haben  keinen  einzigen  guten  Grund  f  r  ihre  H  resie,  sondern  nur  Ausreden und  Tricks  (1,2  [46,9f.]).

ώσπερ λησταß  τßνες  (46,16) Der  Vergleich  der  „Arianer"  mit  „R  ubern"  ist  keine  Anspielung  auf  die R  uber  unter  dem  Kreuz  Jesu  (Mk  15,27  par  Mt  27,38),  sondern  allgemein disqualifizierend  gemeint  wie  in Joh  10,1.  hnlich der  Vergleich  in ep.  encycl. 4,1  (173,3); h. Ar.  72,6  (223,15);  Ar.  I  14 (41C).  Dieser  Vorwurf  geh  rt  zu der  polemischen  Unterstellung,  da  die  „Arianer"  nur  Unruhe  stiften  wollen und  gegen  Christus  und  die  Kirche  k  mpfen.  Schon  Alexander  von  Alexan­ drien  verglich  Anus  und  seine  Anh  nger  mit  R  ubern,  die  in  H  hlen  hausen und  nicht in der Kirche26. An dieser  Stelle kombiniert Athanasius den λησταß­ Vorwurf  mit  der  Kritik,  da  die „Arianer"  sich unrechtm  ig auf  Dionys  von Alexandrien  berufen.  τους  σώöρονας  συναριθμοΰσιν  έαυτοΐς καταψευäüμενοι της εκεßνων σωöροσύνης  (1,3  [46,17f.])27.  Die „Arianer" sind R  uber,  weil sie unrechtm  ig von etwas  Besitz  ergreifen.

25

  Beipiel hierf  r ist/lr. I  14 (41C): Die „Arianer" behaupten, da  Gott einmal ohne  Logos war και  Üλογßαν  περß τον  θεüν  εßσÜγοντες. H  ufiger  als das Substantiv kommt das Adjektiv  Üλογος  vor (Üλογος  in Bezug auf Gott  in decr.  15,4  [12,13]; Ar.  I  19 [52D]; 24  [61B];  II  32  |216B];  III  63  [456C]).  In  Ar.  III  63  (456B)  wird  deutlich,  da  f  r Athanasius  die  „Arianer"  nicht nur  Gott als Üλογος  verstehen, sondern  offensichtlich selbst des Logos ermangeln wegen ihrer verkehrten Ansichten  ber den Logos: πώς  ουκ Üλογον  αν  εϊη περß  του  λüγου  του  θεού  τοιαύτα  ένθυμεΐσθαι  ....  Hier ist Üλογος einerseits  parallel  zu Üτοπος  und  Üσύστατος  im Satz vorher, andererseits  besteht  ein Zusammenhang mit dem Logos im zitierten und  mit ü  θεüς ... Üλογος  im  bern  chsten Satz. 26   Urk.  14,3 (20,3­5);  der  Vergleich von H  retikern mit R  ubern war ein Topos der  Pole­ mik, vgl. BROX, H  resie, 283. 27   Dieser Vorwurf mit συναριθμέω  bei Athanasius nur in dieser Schrift. Er kann sonst  den „Arianern"  auch  vorwerfen,  da  sie  den  Logos/Sohn  Gottes  f  lschlich  zu  den Gesch  pfen  z  hlen (auch mit συναριθμέω).

III. 1.2 (2) „Arianer" ohne Argumente fur ihre H  resie 2.1  Wenn  sie  sich  nun  darauf  verlassen,  was  sie  denken  und sagen1,  sollen  sie  blo  die  H  resie  vorbringen  und  aus  ihr erweisen,  ob sie  irgendein gottgef  lliges Argument, sei  es  aus  den Schriften,  sei  es  ein  menschliches,  zur  Verteidigung  zu  haben glauben;  wenn  sie  aber  nichts  derartiges  haben,  sollen  sie schweigen. 2.2  Denn  sie  werden  nirgendwo (etwas)  finden,  au  er  einen  noch gr  eren  Beweis  gegen  sie, und  zwar  aus  den  Schriften,  worin Johannes  sagt:  „Am  Anfang  war das  Wort"2  ­  von  dem  diese sagen:  „Er  war  nicht,  bevor  er  nicht  gezeugt  wurde",  worin  aber David  im Angesicht  des  Vaters  singt:  „Mein  Herz  u  erte  ein gutes Wort"3  ­  von dem  diese  sagen,  er  existiere  nur der  Vorstellung nach  und  wurde  aus  dem  Nichtseienden,  ferner,  worin  wiederum Johannes  verk  ndet:  „Alles  wurde  durch  ihn, und  ohne  ihn  wurde auch  nicht nur eins"4, worin auch  Paulus schreibt:  „Einer ist der  Herr Jesus Christus,  durch  den  alles ist"5,  und  anderswo:  „In ihm  wurde alles  geschaffen"6. 2.3  Welchen  bermut  haben  diese  und  mehr  noch,  in  welche Schande  werden  sie  sich  bringen,  wenn  sie  sich  den  heiligen Spr  chen  widersetzen,  wenn  sie sagen,  ein Werk  sei  der  Sch  pfer von  allem  und  ein  Gesch  pf sei  dieser,  durch  den  die  Gesch  pfe wurden  und bestehen? 2.4  Aber  es  verbleibt  ihnen  auch  nicht  ein  menschliches, gottgef  lliges  Argument  zur  Verteidigung.  Denn  wer  von  den Menschen,  sei es ein Grieche  oder  Heide, wird  versuchen,  den,  den er  als  Gott  bekennt,  „Gesch  pf  zu  nennen oder  da  er  nicht war, bevor  er  nicht wurde?  Oder  wer von den  Menschen  wird,  nachdem er  den,  von  dem  er  glaubt, er  allein  sei  Gott,  sagen  h  rt:  „Dies ist

2

  3   4   5   6  

Homoioteleuton θαρροΰσιν­öρονοΰσι­λέγουσι. Job 1,1. PS 44,2. Job 1,3. IKor 8,6. Kol 1,16.

86 

bersetzung mit  Kommentar

mein  geliebter  Sohn"7,  und: „ Mein  Herz  u  erte  ein  gutes Wort"8, wagen zu sagen,  da  das  Wort aus dem  Herzen  Gottes aus  Nichts wurde  oder  da  der  Sohn  Gesch  pf  ist  und  nicht  das  eigene Erzeugnis des Redenden?  Nochmals  aber ­  wer,  der diesen, von dem  er  glaubt,  er  sei  Herr  und  Erl  ser,  sagen  h  rt:  „Ich  bin  im Vater,  und  der  Vater  ist  in  mir"9,  und: „Ich  und  der  Vater  sind eins"10, wird zu trennen versuchen, was jener vereinte und ungeteilt bewahrt hat? Wieder  beginnt  ein geschlossener  Abschnitt mit οΰν,  kombiniert  mit μέν­äέ. Im  ersten  Satz  stehen  drei  Imperative  Futur  (προöερέτωσαν  46,19, äεικνύ­ τωσαν  46,20,  σιωπÜτωσαν  46,21),  gerichtet  an  die  Gegner.  Athanasius gebraucht  diese  Imperative  mit  Vorliebe  f  r  eine  ironische  Schlu  folgerung11 (s.u.).  Nun  folgt  die Begr  ndung  der  These  (γαρ  46,22),  erg  nzt  mit  zwei Reihungen  (μεν  46,22  mit genitivus  absolutes,  ουäέ  47,8  mit  rhetorischen Fragen).  Auch  die  erste  Reihung  wird  mit  einer  rhetorischen  Frage  abge­ schlossen,  deren  erster  Teil  Ironie  ist  (ποßαν  παρρησßαν  εξουσιν  οΰτοι 47,512). Athanasius  „beweist" hier die These aus  1,2,  da  die „Arianer" keine  Gr  nde f  r  ihre  Ansichten  anfuhren  k  nnen,  sei  es  aus  den  Schriften  oder  aus  der menschlichen  Vernunft heraus.  Es  k  nne daher  nur  eine  Ausflucht sein,  wenn sie  sich jetzt  auf  Dionys  berufen.  Athanasius gen  gt  es  hier,  antithetisch  den Ansichten  der  „Arianer"  die Schriftstellen gegen  berzustellen,  ohne  weiter  zu argumentieren. θαρρέω  (46,19) Athanasius fordert immer wieder von seinen Gegnern,  da  sie mutig und  offen ihre  Ansichten  darlegen,  bekennen  oder  verteidigen  sollen.  Umgekehrt unterstellt  er  ihnen,  da  sie ihre wahren  Ansichten verbergen,  nur  Ausfl  chte oder  L  gen  vorbringen.  So  schrieb  er  schon  in  decr.  2,4  (2,22f):  ει θαρροΰσιν  οΐς έöεΰρον  αυτοß  κακοΐς  ...  Üπολογεßσθωσαν.  In der  ersten Rede  gegen  die  „Arianer"  Kap.  33  (80A)  hei  t  es:  έäει  οΰν,  εϊπερ 7

  Vgl.  Mt3,17; 17,5.   PS 44,2. 9   Joh 14,11. 10   Joh  10,30. 11   So deutlich  gezeigt von METZLER/SIMON,  Ariana, 54. Vgl.  mit 3,1 (47,17): καß παρρησßαν ουκ έχοντες. 8

///. 1.2 (Dion.  2) „Ahaner" ohne Argumente 

87

θαρροΰσιν  οΐς  λέγουσι,  τούτοις  και  έπιμένειν,  και  μη  ποικßλως μεταποιεΐν  εαυτούς.13  Wenn  die „Arianer" n  mlich  die reine nackte  H  resie darlegen  w  rden,  w  ren  sie  schnell  berfuhrt14.  Manchmal  stellt Athanasius diesem Vertrauen auf den rechten Glauben ein Vertrauen auf weltliche Macht gegen  ber,  so h. Ar.  33,1 (201,14f): ου  θαρρούντων  οΐς  πεπιστεύκασι  το βιÜζεσθαι  και  ÜναγκÜζειν  τους  μη  βουλομένους.15  Dadurch  bekommt θαρρέω  bei  Athanasius  oft  eine  theologische  Bedeutung:  Wer  im  rechten Glauben  steht,  vertraut  allein  darauf und ist ohne Furcht. Kai  äεξÜμενοι  το πνεύμα  του  Υßοΰ  θαρρτισωμεν  τον  öύσει  Κύριον  εαυτών,  τούτον  τη χÜριτι  πατέρα  καλεΐν. (Ar. II 51 [253C]) παρρησßα  (47,5) hnlich  wie  θαρρέω  gebraucht  Athanasius  auch  παρρησßα  bzw. παρρησιÜζομαι16.  Allein  in  Dion,  verwendet  Athanasius  zweimal  das Substantiv  und  einmal  das  Verb17:  Zun  chst  fragt  er  ironisch  nach  dem (Wage­)Mut  der  „Arianer",  spricht  ihnen  dann  jede  Zuversicht  in  ihre  An­ sichten ab, um  schlie  lich  ber Dionys von  Alexandrien  zu  schreiben: παρρη­ σιÜζεται εν  τη  πßστει και  τη  εις  Χριστüν  ευσέβεια  (52,5f).  Damit steht Athanasius  in  biblischer  Tradition,  die  den  urspr  nglich  profanen  Begriff religi  s gepr  gt hat18.

Vgl.  auch  ep. Aeg. Lib. 18,2  (58,4f):  ούκοΰν  εϊ  τεθαρσαήκασι  και  γινώσκουσιν έκκλησιαστικήν εßναι ταύτην  (πßστιν, die Verf.), λεγέτωσαν  öανερώς  το  öρüνημα. Vgl. auch ep. Aeg.  Lib. 6,2 (45,5);  15,3 (55,9);  αρ. sec.  25,4;  29,2 (106,13;  108,32  Brief von  Julius  von  Rom);  h.  Ar.  9,1  (188,8);  decr.  24,2  (20,9);  syn.  32,3  (260,22); 39,6 (266,2);  52,2 (276,4); Ar.  l  10 (32B). 14   Vgl. auch ep. Aeg.  Lib.  10,1 (50,5­9);  18,2 (58,4­6). Dies ist insgesamt  auch die Absicht seiner  Schrift  syn.,  n  mlich  zu  zeigen,  da  die  vielen  Bekenntnisse  nur Ausweichman  ver seien. Ep.  encycl.  5,3 (174,7;  Gregor und Anh  nger vertrauen τη  του  ήγεμüνος  προστασßα); ep. Aeg.  Lib.  19,2 (59,6; Arius vertraut τη βßα  και  ταßς  Üπειλαΐς  Εϋσεβßου). Vgl.  die  Stellen  bei  M  LLER,  Lexikon,  1112Γ, bes. παρρησßα  2.  (metaphorisch); z.B. Πώς  οΰν  ουκ  αξßα  και  κατÜ  τούτο  πÜλιν  μßσους  ή  αΐρεσις,  äπουγε  και  παρ' αυτών των  Ιäßων ως μη έχουσα  παρρησßαν  κρύπτεται... Ar.  Ι 10 (32C) und  Επειäή γαρ  ούκέτι  παρρησßαν  έχουσιν  εν  τω  λέγειν  εξ  ουκ  üντων  και  ουκ  ην,  πριν γεννηθη έπενüησαν  έαυτοΐς  την  του Üγενήτου  λέξιν ... Ar.  Ι  32 (77C) oder apol. sec. 25,4 (106,15 Julius von Rom). 17   Dion.  2,3 (47,5);  3,1 (47,17); 9,2 (52,5f; Verb). 18   Vgl.  z.B.  Hiob 22,26  LXX;  Uoh  3,21;  Hebr  4,16;  10,19.35;  Apg  9,27;  14,3.  S.  dazu ENGELS, Fiducia, 864f.

8 8 

bersetzung mit Kommentar

σιωπÜτωσαν  (46,21) Immer  wieder  verwendet  Athanasius diese Imperativ­Form,  besonders  um zu verdeutlichen,  wie  die  „Arianer"  sich  seiner  Ansicht  nach  h  tten  verhalten sollen.  In  diesem  Fall  sollen  sie  sich  entweder  verteidigen  oder  schweigen19. Stets  ist  ein  ironischer  Unterton  dabei,  denn  f  r  Athanasius  k  nnen  sie  sich nat  rlich nicht  berzeugend  verteidigen. L  ngere Folgen  mit diesem  Imperativ (manchmal  auch  mit  Futur­Formen  zusammen)  findet  man  z.B.  in  ep.  Aeg. Lib.  18,2f  (λεγέτωσαν,  γραψÜτωσαν,  äειξÜτωσαν,  κατηγορεßτωσαν, μεμöέσθωσαν) und deer.  2,4­6  (Üπολογεßσθωσαν,  αßτιÜσθωσαν,  äεικνύ­ τωσαν, μη  αßτιÜσθωσαν, έξεταζέτωσαν, Üπονßψωνται)20. Exkurs: Zum athanasianischen „Arianismus" Athanasius stellt hier (Dion. 2,2­4)  eine Antithesenreihe zusammen. Die  ersten drei  Antithesen  sind aus der  „Innenperspektive"  eines Christen  formuliert,  die zweiten  drei  aus  der  Perspektive  eines Nichtchristen,  sei es  ein Grieche  oder „Barbar"21.  Dabei  entspricht die erste  Antithese der vierten (beide  haben  ουκ ην  πριν  γεννηθή),  die  zweite  der  f  nften  (beide  haben  PS 44,2  und  κατ' έπßνοιαν),  wobei  jeweils  die  vierte  und  f  nfte  Antithese  um  den  Begriff κτßσμα  erg  nzt  sind.  In  den  letzten  drei  Antithesen  setzt  Athanasius  auf  die menschliche  Logik,  d.h.  er  stellt  sich  gegenseitig  ausschlie  ende  Begriffe gegen  ber:  entweder  Gott  bzw.  Sohn  oder  Gesch  pf22;  entweder  aus  Gott oder aus Nichts,  entweder geeint oder getrennt. Es  gibt  zwei  weitere  Stellen  bei  Athanasius  (vgl.  Tabelle),  wo  er vergleichbare  Antithesenreihen  aufstellt:  Ar.  I  9;  I  10;  ep.  Aeg.  Lib.  13, au  erdem  gibt  es  schon  bei  Alexander  von  Alexandrien  eine  Parallele  (Urk. 4b,12­1523).  Es  ist  also  eine typische  Art  und  Weise,  knapp  das  zusammen­ 19

Da  die  „Arianer"  „schweigen"  sollen,  findet  man  sonst  bei  Athanasius  nicht  mehr. Nach  den Evangelien  befiehlt  Jesus Wind und Wellen zu schweigen (Mk. 4,39  par.). Beispiele  aus  den  Arianerreden  bei  METZLER/SIMON,  Ariana,  54f.  Siehe  auch  Dion. 4,4.6(49,2.11). Diese  Perspektive  ist  nat  rlich  nur  eine  hypothetische;  Dion,  ist  keine  Apologie  des Christentums  vor Nicht­Christen.  Athanasius erreicht  aber  damit,  da  die Theologie des Arius in einem  schlechteren Licht  erscheint  als die heidnische. Ein  Pr  dikat  Gottes  ist  die  Ewigkeit,  dem  Gesch  pf  kommt  eine  zeitliche  Entstehung zu; so ist ουκ ην  πριν  γένηται  quasi  eine Definition  f  r ein Gesch  pf bei Athanasius. In Λ r.  I  18 schreibt er aber  ber die Heiden,  da  sie Geschaffenes  f  r g  ttlich halten! So lautet  schon  der  Vorwurf von Paulus  in Rom  1,25. 2   STEAD hat mit vielen  sprachlichen und theologischen  Argumenten  versucht darzulegen, da  Urk. 4b nicht  von Alexander  stamme,  sondern  das Erstlingswerk des Athanasius sei (Athanasius'  Earliest  Written  Work).  ABRAMOWSKI  (Dritte  Arianerrede,  408  Anm.  36)

III.  1.2 (Dion.  2) „Arianer " ohne Argumente 

89

zufassen,  was  man unter Arianismus versteht, andererseits ebenso knapp  aria­ nische  Thesen  gleich  zu  widerlegen.  Athanasius  verfa  t  aber  auch  Zusam­ menfassungen  des  Arianismus  ohne  sofortige  Widerlegung:  Ar.  I  5f.  (21A­ 24B); I 9 (29B); ep. Aeg. Lib. 12 (51,2­53,38);  deer.  6,1 (5,23­30); syn.  15,1 (242,1­4);  15,3 (242,9­243,23);  36,4f.  (263,12­28); 40,3 (266,14f);  ep. Afr. 9  (1045A);  au  erdem  bei  Alexander,  Urk.  4b,7­10  (7,19­8,10);  14,10­14 (21,7­22,3)24.

Der  „kleinste  gemeinsame  Nenner"  dieser  Stellen  zeigt,  was  Athanasius unter Arianismus versteht25:

a)  Immer  und  meistens  sogar an erster Stelle  nennt  Athanasius  Aussagen, die die Ewigkeit des Sohnes bestreiten: ουκ αεß ü θεüς πατήρ  / ουκ  αεß  ην ü  υιüς  /  ουκ  ην  πριν  γεννηθη  /  ην  ποτέ  οτε  ουκ  ην.  So beginnen  alle genannten  Antithesenreihen und  fast  alle  brigen Zusammenfassungen26.  Dies ist  auch die erste Aussage, die Athanasius  in seinen  Arianerreden  widerlegen will27. Hinzu kommen stets b) εξ ουκ üντων und  c) ποßημα und/oder κτßσμα.

will daraus sogar folgern, da  Ath. mit diesem Brief den ersten von Alexander  ersetzen wollte,  „da  die  Theologie  des  Briefes  zur  Abwehr  der  Drei­Hypostasen­Trinit  t  der eusebianischen  Mittelpartei  nicht  besonders  brauchbar  war  (Vater  und  Sohn  als πρÜγματα,  υποστÜσεις,  öύσεις)"  und  nach  328 datieren.  Die Unterschiede zwischen den  beiden  Briefen des  Alexander (Urk. 4b und  14) lassen  sich  meines Erachtens auch anders  erkl  ren: Urk.  4b  ist  im  Unterschied  zu  Urk.  14 ein  Rundbrief,  der  deswegen allgemeiner,  summarisch  und  knapper  die  Probleme  zusammenfassen.  In  Urk.  14 dagegen  wird  Alexander  subjektiver,  pers  nlicher  und  stellt  die  seiner  Ansicht  nach wichtigsten  Streitpunkt  ins  Zentrum.  berraschend  ist  es,  da  fur  Stead  gerade  die ausschweifende,  redundante Urk.  14 von Alexander geschrieben  sein  soll ­  gerade  diese Attributen  passen  gut  zu  Athanasius!  Au  erdem  war  Athanasius  sicher  der  treue Gefolgsmann  des  Alexander,  so  da  sich  die  Unterschiede  zwischen  beiden  sicher verwischen.  Hier  wird  davon  ausgegangen,  da  Urk.  4b  von  Alexander  stammt;  ein endg  ltiges Urteil  ber diese Frage bleibt schwierig. Sowohl  Alexander  als  auch  Athanasius  lie  en  diese  Zusammenfassungen  nicht  gerne unwiderlegt  stehen,  so  da  oft  auf  diese  Zusammenfassung die  Antithesenreihe  folgt: Urk.  4b; Ar.  l  9f;  ep. Aeg. Lib. 12f.  Eine  (sehr  schematische)  Synopse  der  l  ngeren Zusammenfassungen  bei  LORENZ,  Arius judaizans,  38­47  und  ders.,  Christusseele,  11­ 17. Zur  Frage, wie die  Thalia des Arius/der  Arianer aussah,  vgl.  STEAD, Thalia;  WEST, Metre;  die  Aufs  tze  von  WILLIAMS,  The  Quest of  the  Historical  Thalia;  HALL,  Thalia; KANNENGIEBER, The  Blasphemies of Arius; und  METZLER, Ariana et Athanasiana. Weiterf  hrende  Literatur  zum  Thema  „Arianismus":  BARNES  ­  WILLIAMS  (ed.s), Arianism (bes. 3­63); und  WILES,  Archetypal Heresy. Bis auf syn. und ep. Afr.,  dort an zweiter oder dritter Stelle. Ar. I l l : Έιρήκατε  καß öρονεßτε, υποβÜλλοντος ύμΐν εκεßνου,  üτι  ην  ποτέ, οτε ουκ ην  ü υßüς· τοΰτο  γαρ  πρώτον υμών της έπινοßας Üποäΰσαι το  ένäυμα äεΐ.  (33Β).

90

bersetzung  mit  Kommentar

Alexander von Alexandrien, Urk. 45,12­15(8,18­9.19)

Athanasius von Alexandrien Ar. I 9  (29C­32A)

τßς Üκούων ΙωÜννου λέγοντος,  εν αρχή ην  ü λüγος  (Job  1,1), ου καταγινώσκει τούτων λεγüντων, ην  ποτέ  οτε ουκ  ην.

το ην ή το ουκ  ην.

ή τßς Üκούων εν τö εΰαγγελßω μονογενής υιüς  (Job 3,16), και  äι' αϋτοΰ έγένετο  πÜντα (Job  1,3.18), ου μισήσει τούτους öθεγγομένους, äτι εις εστßν  των ποιημÜτων.

το  Üßäιον ή το αö' ου και εξ  äτε.

το  αεß ή το  πριν  γενέσθαι. Üληθινüν ή θέσει καß μετοχή και κατ' έπßνοιαν. των γενητών ένα λέγειν αυτüν ή τö πατρß συνÜπτειν αυτüν,

Üνüμοιον αυτüν εßναι κατ' ούσκ πώς äε εξ ουκ üντων αν  εΐη του πατρüς λέγοντος έξηρεύξατο  ή καρäßα μου  λüγον äμοιον καß ßäιον του  πατρüς εßναι, αγαθüν (Ps 44,2) καΐ εκ γαστρüς  προ κτßσμα εßναι  ή äι' αύτοΰ τα κτßσματα εωσöüρου έγέννησÜ σε  (Ps 109,3); γεγενησθαι, ή πώς ανüμοιος τη ούσßς* του πατρüς αυτüν εßναι τον του πατρüς λüγου ή ü ων  εϊκών τελεßα και απαύγασμα του έτερον παρÜ τοΰτον. καß äι' εκεßνου πατρüς  και  λέγων ü έωρακώς έμέ έώρακε τούτον γεγενησθαι και äι' Üλλης σοößας. τον  πατέρα (Job 14,9); καß τοΰτον ονüματι μüνον σοößαν καß λüγον κεκλήσθαι. κÜκεßνης της σοößας τοΰτον μέτοχον καß äεύτερον γεγενησθαι. πώς  äε  τρεπτüς και Üλλοιωτüς  ü λέγων äι' εαυτού  μεν  εγώ εν τö πατρϊ και ü πατήρ  εν  έμοϊ  (Job 14,10) και εγώ και ü πατήρ  εν  εσμέ ν  (Job  10,30), äια äε του προöήτου  ΐäετέ  με  äτι εγώ ειμß και ουκ ήλλοßωμαι (Mal 3,6);

Athanasius von Alexandrien Ar.  l  10 (32C­33A)

τßς γαρ  εστßν ανθρώπων ή "Ελλην ή βÜρβαρος,  äστις äν ομολογεß θεüν, τßς äε  Üρα  ειπεßν αυτούς έπεισεν,  üτι  §_L τοΰτον τολμö λέγειν  έ" να  εßναι  των ημÜς γέγονε  καßτοι  του Παύλου γρÜöον­ κτισμÜτων καß ουκ ην πρßν ποιηθη; τος  äι' äν  τα  πÜντα, και äι' ου τα  πÜντα (Hebr2,10); ή τßς εστßν,  üστις ö  πεπßστευκε θεö, Üπιστεß λέγοντι οΰτüς  εστßν  ü υßüς  μου  ü περß γαρ  του  βλασöημεßν αυτούς, äτι αγαπητüς  (Mt  17,5), öÜσκων üτι ουκ ουκ οΐäεν τελεßως 6 υßüς τον πατέρα, ου εστßν  υßüς, Üλλα ποßημα: äει θαυμÜζειν.  Üπαξ γαρ προθέμενοι χριστομαχεΐν παρακρούονται και τÜς öωνÜς αϋτοΰ λέγοντος καθώς γινώσκει με  ü πατήρ κÜγώ γινώσκω τον  πατέρα αλλ'  ουäέ  εκ  των  γραöών  Ιχουσι τÜς (Job  10,15) προöÜσεις.

III. 1.2 (Dion.  2) „Arianer"  ohne Argumente

Athanasius von Alexandrien ep. Aeg. Lib. 13,3­7 ü μεν γαρ ΙωÜννης öησßν εν αρχή  ην ü  λüγος· οΰτοι äε öÜσκουσιν ουκ ην πριν γεννηθη.

91

Athanasius von Alexandrien Dion. 2,2­4 απü μεν  των  γραöών,

του μεν  ΙωÜννου λέγοντος· εν  αρχή  ην ü  λüγος (Job  1,1), ä ν  οΰτοι λέγουσιν ουκ και  αυτüς äε πÜλιν έγραψε· και  έσμέν ην  πρßν γεννηθη. εν τö Üληθινö, εν τω υßö αύτοΰ Ιησού Χριστö. οΰτüς εστßν ü αληθινüς  θεüς  και του äε Δαυßä  ψÜλλοντος εκ  προσώπου του πατρüς· έξηρεύξατο  ή καρäßα  μου ή ζωή ή αιώνιος. (Uoh 5,20) οΰτοι äε ώσπερ αντιμαχüμενοι öασκουσι μη  εßναι λüγον αγαθüν  (Ps 44,2),  v οΰτοι  λέγουσι τον  Χριστüν Üληθινüν θεüν. αλλÜ  κατÜ κατ' έπßνοιαν εßναι καß εξ ουκ äντων μετοχήν και αυτüν ως τα πÜντα  λέγεσθαι γεγενήσθαι. θεüν. εßτα του μεν  ΙωÜννου πÜλιν εϋαγγε­ και ü μεν  απüστολος  αιτιÜται τους λνζομένου,  üτι πÜντα  äι' αύτοΰ  έγένετο "Ελληνας,  äτι κτßσμα  σέβουσι, λέγων καß  χωρßς αύτοΰ  έγένετο  ουäέ  εν,  του äε έλÜτρευσαν τη κτßσει  παρÜ τον κτßσαντα Παύλου γρÜöοντος· εßς  κύριος Ίη­σους θεüν  (Rom  1,25) οΰτοι äε κτßσμα  λέγον­ Χριστüς,  äι' ου τα πÜντα, καß εν  έτέροις· τες εßναι τον  κύριον και ως  κτßσματι  λα­ äτι εν αύτö έκτßσθη τα  πÜντα  (Job 1,3; τρεύοντες αύτö τß äιαöέρουσιν 'Ελλήνων; IKor 8,6; Kol  1,16). ποßαν  παρρησßαν εξουσιν οΰτοι καß ου μÜλλον αϊσχύνην και  ü μεν  κύριος öησιν  εγώ  και ü  πατήρ üöλήσουσιν έναντι­ούμενοι τοις των εν  έσμεν και  ü  έμέ έωρακώς  έώρακε  τον αγßων £ήμασιν, üταν λέγωσι ποßημα πατέρα  (Job  10,30; 14,9)  καß ü παρ'  αύτοΰ εßναι τον  των  πÜντων äημιουγüν  καß äε  κηρύττειν  αποσταλεßς  απüστολος κτßσμα τοΰτον, εν ω τα κτßσματα  γέγονε γρÜöει·  ος  ων  απαύγασμα  της äüξης  καß καß συνέστηκεν; χαρακτήρ  της  υποστÜσεως  αύτοΰ  (Hebr 1,3)  οΰτοι  äε  τολμώσι  äιαιρεΐν  καß ουäέ ανθρώπινος  äε  τις αύτοΐς λογισμüς Üλλüτριον  αυτüν  της του  πατρüς ουσßας ευσεβής  εßς Üπολογßαν  περιλεßπεται. καß  Üιäιüτητος  λέγειν  καß τßς γαρ ανθρώπων ή "Ελλην ή εßσÜγειν  οß  Üθεοι  ου  βλέποντες,  üτι βÜρβαρος, äν ομολογεß θεüν, τοΰτον ταΰτα  λέγοντες,  ούκέτι  ποιοΰσιν  αυτüν εν  μετÜ  του  πατρüς,  αλλÜ  μετÜ  των επιχειρήσει κτßσμα  λέγειν ή üτι ουκ  ην πρßν γένηται: κτισμÜτων. εßτα  του  πατρüς  λέγοντος·  οΰτüς  εστßν ü υιüς  μου  ü  αγαπητüς  καß  των  γραöών λεγουσών  τούτον  εßναι  τον  του  πατρüς λüγον, εν ω  καß οß ουρανοß έστερεώθησαν καß  απλώς  πÜντα  äι'  αύτοΰ  έγένετο  (Mt 17,5;  PS  32,6;  Job  1,3),  οΰτοι  κενών έöευρεταß  äογμÜτων  καß  πλαστών γενüμενοι  έτερον  έπεισÜγουσι  λüγον καß Üλλην  σοößαν  του  πατρüς  εßναι,  τοΰτον äε  κατ'  έπßνοιαν  äια  τα  λογικÜ  λένεσθαι λüγον καß σοößαν ούχ  üρώντες  εκ τούτου το  Üτοπον.

τßς ανθρώπων Üκουσας παρÜ τούτου, äν έπßστευσε μüνον εßναι θεüν, λέγον­ τος· οΰτüς εστßν ü υßüς  μου  ü αγαπητüς, καß έξηρεύξατο  ή καρäßα μου  λüγον αγαθüν (Mt 17,5; PS 44,2), τολμήσει  καν εßπεΐν äτι ü εκ καρäßας του θεού λüγος εξ ουκ äντων γέγονεν ή ü υßüς  κτßσμα εστß καß ουκ ßäιον του λέγοντος γέννημα; πÜλιν äε  τßς Üκούων τούτου, ον έπßστευσε  κύριον εßναι καß  σωτήρα,  λέγ­ οντος· εγώ εν τö πατρß καß ü πατήρ εν έμοß, καß εγώ καß ü πατήρ  εν  έσμεν (Job 14,11;  10,30), επιχειρήσει  äιαιρεΐν  α εκεßνος ήνωσε  καß αμέριστα  τετήρηκε;

92 

bersetzung mit Kommentar

Damit  sind  schon  alle  drei  Elemente  des  Standard­Katalogs  „Arianismus" genannt.  Eventuell  kann  man  noch  die  Attribute  τρεπτüς  und/oder  Üλλοι­ ωτüς  hinzunehmen28;  sie  fehlen  aber  in  den  Zusammenfassungen  von  decr. und  Dion.,  in  den  zwei  Antithesen  in Ar.  I  10  und  in  syn.  15.  Alle  brigen Aussagen  variieren. Athanasius kann  sie auch bei kurzen  Zusammenfassungen bergehen29. Dazu geh  ren,  da  der Sohn nicht αληθινüς,  öύσει,  ßäιος  θεüς sei,  sondern  nur ονüματι  bzw.  καταχρηστικώς30,  weiter  da  der  Sohn  dem Vater  ξένος  και  ανüμοιος  κατ' οΰσßαν  sei31, au  erdem  die Vorstellung  von einem  doppelten  Logos  oder  einer  doppelten  Weisheit32,  schlie  lich  die Ansicht,  da  der  Sohn  erst  deswegen  und  seitdem  da  sei,  als  Gott  den Menschen  schaffen  wollte33  und  da  der  Sohn  nicht seinen  Vater,  noch  nicht einmal sich  selbst  kenne34.

28

  Zum Thema  „Wandelbarkeit" des Sohnes bei Arius kritisch  WILLIAMS,  Anus,  1041: „It is possible to treat  the (mutability of the Son) as a deduction by Athanasius  on the basis of the Son's creatureliness". Es f  llt auf, da  alle Elemente schon von Alexander von  Alexandrien genannt  werden. Besonders  die  Zusammenfassung  in Ar.  l  5f. gibt  beinahe  genau  Urk. 4b,7­10  (7,19­ 8,10)  wieder,  nur  in  anderer  Reihenfolge.  Schon  STEAD  (Thalia)  hatte  gezeigt,  da  in den  Zitaten  in  Ar.  I  5f.  viel  mehr  „Athanasianisches"  zu  finden  sei  als  in  syn.  15, obwohl  Athanasius  beidemale  angibt,  die  Thalia  zu  zitieren.  Und  HALL  (Thalia)  hat zusammengestellt,  welche Aussagen  in Ar.  l 5f. sich schon bei Alexander finden,  welche aber  mit  syn.  15  bereinstimmen.  Auch  die  Antithesenreihe  von  Alexander  in Urk. 4b,12­15 war Vorbild f  r entsprechende Reihen bei Athanasius. Das Referat in ep. Aeg. Lib.  12 (51, If.) f  hrt  Athanasius explizit auf Alexander von Alexandrien zur  ck; wegen dieser  Thesen  habe  Alexander  den  Arius  aus  der  Kirche  versto  en.  Obwohl  in  diesen Zusammenfassungen  viele Worte konstant bleiben, ist Athanasius doch  flexibel;  nur  der „kleinste  gemeinsame  Nenner",  quasi  ein  „Markenzeichen"  im  negativen  Sinn,  kehrt immer wieder. 30   Urk. 4b,7 (7,22f); Ar.  l  6 (21C­24A);  I 9 (29B); I 9 (29C);  ep. Aeg. Lib. 12, 8.9 (52, 27­30.30­32); decr. 6,1 (5,27­29).  Dazu s.u. Kap.  IH.2.3.8. 31   Urk. 4b,7.8.13  (7,21f;  8,3f;  9,3); Ar.  I 6  (24,AB);  I 9 (29C­32A);  ep. Aeg. Lib. 12,6 (52,19­21);  decr. 6,1 (5,26f); syn. 15,3 (242,16f. 27). 32   Urk. 4b,7 (8,lf); Ar.  I 5 (21B); I 9 (32A); ep. Aeg. Lib. 12,5 (52,14­19);  13,7 (54,30­ 32);  decr. 6,1 (5,29); syn. 15,3 (243,5­7).  Dazu s. Kap.  III.2.3.9 Anm. 43. 33   Urk. 4b,9.14  (8,6f;  9,12f);  Ar.  l  5  (21  A);  I  9  (29C);  ep. Aeg. Lib.  12,2.7f.  (51,6f; 52,22­30); syn. 15,3(243,12). 34   Urk.  4b,8.15 (8,4­6; 9,13­19); Ar.  l 6 (24A); I 9 (29B); ep. Aeg. Lib. 12,10f.  (52,32­38); syn.  15,3 (243,14­23). Vgl. zu den  Hintergr  nden  WILLIAMS,  Arius,  199­214  („Intellect and  Beyond").  Die  Frage,  welche dieser  Aussagen  auf  Arius, welche auf  Asterius  oder andere zur  ckzuf  hren sind, kann hier nicht behandelt werden.  Genauer zwischen  Arius und  Asterius  zu  differenzieren  versucht  VINZENT  (Asterius  von  Kappadokien.  Die theologischen Fragmente).

///. /. 2 (Dion. 2) „Arianer " ohne Argumente 

93

Zu  a)  Im Zentrum  der  Kritik  steht  also  f  r  Athanasius,  da  der  Sohn  Gottes einen  Anfang  habe  und  erst  zu  einem  bestimmten  Zeitpunkt  wurde35.  Dies zeigt  z.T.  noch,  woran  sich  einst  der  Streit  zwischen  Alexander  und  Anus36 entz  ndet  hat37.  An Euseb  von Nikomedien schrieb  Arius (im Jahr  318?),  was er  an  Alexander  von  Alexandrien  kritisierte:  Üεΐ  θεüς  Üει υιüς,  Üμα  πατήρ Üμα  υßüς,  συνυπÜρχει  ü  υιüς  Üγεννήτως  τω  θεώ,  Üειγεννής,  Üγγεννη­ τογενής,  ούτ' έπινοßο:  ούτ'  Üτüμω  τινι  προÜγει  ü  θεüς  του  υßοΰ,  αεß θεüς Üει υßüς, εξ  αυτού  του  θεού  ü  υßüς.38 F  r  Arius,  der Gott  wesentlich als Üγέννητος  und Üναρχος  verstand39,  darf  der  Sohn  Gottes nicht  Üßäιος  ή συναßäιος  ή συναγέννητος  τω  πατρß  sein,  denn  dann  g  be es äύο  Üγεν­ νήτους  ÜγχÜς40,  einen  Widerspruch  in  sich41.  Der  Vater  mu  also  ein logisches prae vor dem Sohn  haben42.  Arius  schrieb:  και  πριν γεννηθη  ήτοι κτισθη ήτοι  üρισθή  ή θεμελιωθη, ουκ ην43. 35

  Vgl.  WIDDICOMBE, Fatherhood of God, 160­162.   Zur Biographie des Arius vgl. B  HM, Arius, 34­36. 37   Es wird hier nicht versucht, die Theologie des Arius ausf  hrlich darzustellen. Zur weite­ ren Lekt  re sei verwiesen auf LORENZ, Arius judaizans? (arbeitet judenchristliche Tradi­ tion  heraus);  GREGG  ­  GROH,  Early Arianism  (interpretieren Arius von  einer  adoptia­ nischen  Christologie  her);  WILLIAMS, Arius. Heresy and  Tradition (betont  den  Einflu neuplatonischer  Philosophie,  bes.  95­116);  B  HM, Christologie  des  Arius  (beschreibt Arius  wesentlich  als  Exeget);  DERS.,  Christologie  und  Hellenisierung;  RICKEN,  Das Homoousios  von  Nikaia  als  Krisis  des  altchristlichen  Platonismus.  Man  vergleiche au  erdem folgende Forschungeberichte:  LORENZ,  Arius judaizans,  23­36  (f  r  die  Jahre 1833­1973);  LIENHARD,  Recent  Studies;  KANNENGIEBER,  Arius  and  the  Arians; NORDERVAL, Arius redivivus?; GROH,  New Directions; RITTER,  Arius redivivus?; B  HM, Aspekte;  STEAD,  Arius in Modern Research und  KONG,  Gottes Wesen und  Willen,  30­ 40.  Sozialgeschichtliche Aspekte stellt C. HAAS zusammen (The Arians of Alexandria). 38   Urk. 1,2(2,1­3). 36

39

Arius  gebraucht  verst  rkt  die  (platonischen)  negativen  Gottespr  dikate;  vgl. RICKEN, Homoousios von Nikaia, bes.  74­78 und B  HM, 118­121. Unabh  ngig von der Frage, ob die  Kernthesen  des  Arius  in der  Theologie  oder  Christologie  bzw.  Soteriologie  liegen, bleibt  offensichtlich,  „da  der  Gottesbegriff  bei  Arius ein  eigenes  Gewicht  hat.  Ihm  ist es  Herzenssache,  keine  Minderung  der  Majest  t  und  Einzigkeit  Gottes  zuzulassen" (LORENZ,  Arius judaizans,  53).  Vgl.  WILLIAMS,  Arius,  98,  105;  DERS.,  The  Logic  of Arianism und  auch  G  RGEMANNS,  Anfang,  442­447 zur  Agenesie  und  Anfangslosigkeit Gottes. Arius  in  seinem  Bekenntnis,  Urk.  6,4  (13,llf).  Vgl.  dazu  LORENZ,  Arius  judaizans, 57f;  B  HM, 119;  WILLIAMS,  The  Logic of Arianism;  KONG,  Gottes  Wesen  und  Willen, 43­45. In allen  erhaltenen  Schriften  des Arius betont  dieser die Einzigkeit  Gottes (μüνος  oder §v); vgl.  VINZENT, Asterius. 64f.  (Stellenangaben). 42 W  re  dies  nicht  der  Fall,  m  te  zudem  Gott  geteilt  oder  eine  Emanation  aus  ihm angenommen  werden.  Arius  war  stets  bestrebt,  diese  Gefahr  abzuwehren:  έρύγη,

94 

bersetzung mit Kommentar

Athanasius  hat  in  diesem  Punkt  also  recht.  Nur  bergeht  er  die  Differen­ zierung  des  Arius,  da  f  r  ihn  der  Sohn dennoch vor  den  Zeiten/  onen  ge­ worden ist44,  so da  der  Sohn erst zu einem bestimmten „Zeitpunkt"  entstand, obwohl es „noch"  keine Zeit  gab45. Auch Euseb von C  sarea  spricht in  seinem Brief an Euphration von Balane  (318) diese Frage an: και  ü μεν  Üγέννητος, ü  äε  γεννητüς;  äύο  γαρ  εξ  ßσου  ομοßως  Üλλήλοις  συνυπÜρχοντα ισüτιμα  αν  νοοßντο  και  ήτοι  αμöω,  ως  έöην,  Üγέννητα  ή  έκÜτερα γεννητÜ. αλλ' ούäέτερον  τούτων  αληθές.46 Euseb von Nikomedien  wieder­ holt  die Kritik des Arius an äύο  Üγέννητα  bei Alexander47 und f  hrt  fort:  εν μεν  το  Üγέννητον,  εν  äε το  υπ'  αΰτοΰ  αληθώς  και ουκ  εκ  της ουσßας προβολή,  μέρος  αύτοΰ  ομοουσßου,  σύνθετος  εσται  ü  πατήρ  lauten  die entsprechenden  Stichworte, die Arius ablehnend erw  hnt  (dazu s. s.Kap.  III.2.3.5 Anm. 75f).  Die  Beziehung  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  kann  nur  ber  den  „Willen" hergestellt  werden; Urk. 1,4 (3,1) θελήματι  καß βουλή; Urk. 6,3 (13,4); Ar.  Ill  10f.  (s. Kap.  III.2.3.4 Anm. 33);syn. 45,7 (270,30­271,4). Vgl.  WILLIAMS, Arius, 106­116, 215­ 229  („Analogy  and  Participation");  MARTZELOS,  Zeugung;  KONG,  Gottes  Wesen  und Willen,  58­63; bes. MEIJERING,  Die Diskussion  ber den Willen und  das Wesen  Gottes; STEAD,  Freedom  of  the  Will  and  the  Arian  Controversy;  und  allgemein  zu  diesem Problem auch KOBUSCH,  Bedeutung; BENJAMINS, Freiheit. 43   Urk. 1,5 (3,3); vgl. auch Urk. 6,4 (13,9f.) und Urk. 6,4 (13,13f):  ...  ούτως  ü  θεüς προ πÜντων  εστß.  äιü και  προ  του  υßοΰ  εστß...  . Vgl. auch  Gregor,  Urk. 12 (19):  Μη μέμöου  τοις  περß  "Αρειον,  εß  λέγουσιν,  ην  ποτέ  οτε  ουκ ην  ü  υßüς  του  θεοΰ.  „ην ποτέ  οτε  ουκ  ην" war eine  l  ngst bekannt Formel aus der platonischen  Diskussion  um die  Kosmologie:  Gab  es  eine  Zeit,  in  der  die  Welt  nicht  war, oder  nicht? Vgl. G  RGEMANNS,  Anfang,  417­422.  Die  christliche  Sch  pfungslehre  lehnte  schlie  lich eine  ewige  Materie  oder  Welt ab und vertrat  die Entstehung der  Welt aus  dem  Nichts. Auch die Antithese Üγέν(ν)ητος ­  γεν(ν)ητος stammt aus dieser Streitfrage: Ist die Welt geworden  oder  ungeworden? Vgl. dazu  MEIJERING, ΗΝ  ΠΟΤΕ  ΟΤΕ ΟΥΚ  ΗΝ  Ο  ΥΙΟΣ; WILLIAMS,  Arius,  181­198  („Creation  and  Beginning");  ANDRESEN,  Logos  und  Nomos, 276­291;  PRESTIGE,  ΑΓΕΝ(Ν)ΗΤΟΣ  and  ΓΕΝ(Ν)ΗΤΟΣ;  FLOROWSKY,  Concept  of Creation,  36­45;  FANTINO,  Creation  ex  nihilo,  126­135;  RICKEN,  Homoousios,  84f. Zu der relativ sp  ten Entstehung der christlichen  Sch  pfungslehre vgl. MAY,  Sch  pfung. 44   Urk.  1,4 (3,2) προ  χρüνων καß προ αιώνων = Urk. 6,3 (13,4); 6,4 (13,8­10)  ü  äε  υßüς Üχρüνως γεννηθεßς υπü  του  πατρüς  καß προ αιώνων κτιστεßς καß θεμελιωθεßς ουκ ην  προ του  γεννηθήναι. 45   Zu diesem Problem MEIJERING,  ΗΝ  ΠΟΤΕ, bes. 162f.; KONG, Gottes Wesen und Willen, 34f; B  HM, Gesch  pflichkeit.  Es hei  t nicht, da  es eine Zeit gab, in der der  Sohn  nicht war,  dennoch  wird  ein  προ  ausgesagt,  was  zeitliches Denken  impliziert, so  da  man Arius leicht unterstellen kann, er lehre eine Entstehung des Sohnes erst  irgendwann  mit der  Zeit.  Diese  Vereinfachung zeigt  sich  in  vielen  Texten,  so  z.B. im  Schreiben  der Synode von  Serdica­West: Entweder ist der  Sohn vor allen Zeiten  und  ewig oder  er  hat einen Anfang  in der Zeit. 46   Urk. 3  (4,6­8). 47   Urk. 8,3(16,1).

111. 1.2 (Dion.  2) „Arianer " ohne Argumente 

95

αΰτοΰ  γεγονüς,  καθüλου  της öύσεως  της Üγεννήτου  μη  μετέχον  ... 48 . Besonders  in  Alexanders  Brief  an  seinen  Namensvetter  (Urk.  14) wird  deut­ lich,  wie  sehr  diese  Kritik  im  Mittelpunkt  stand.  Er  versucht  darzulegen, inwiefern  Sohn  und  Vater  ungetrennt  sind,  obwohl  nur  der  Vater Üγέννητος ist49.  In  14,44  (26,22­25)  referiert  er  sogar  genau  diese  Kritik:  ημÜς  ... Üγέννητα  äιäÜσκειν  äύο,  äυοΐν  θÜτερον  äεΐν  εßναι  λέγοντες  οß απαßäευτοι  ή  εξ  ουκ  üντων  αυτüν  εßναι  öρονεΐν  ή  πÜντως  Üγέννητα λέγειν  äύο.  Alexander  besteht  auf  der  Gleichewigkeit  des  Sohnes  mit  dem Vater; diese bedeute nicht,  da  der Sohn  auch ungeworden sei50.  So kommt  er zu der Aussage der Üναρχον  ... γέννησιν  (14,52 [28,2]). Zu  b)  Wie  Arius  sich  die  Entstehung  des  Sohnes  vorstellte,  ist  nicht eindeutig. In Urk.  1,5 (3,5)  schrieb  er selbst in der  Tat,  der  Sohn  sei nicht  aus Gott,  sondern εξ  ουκ  üντων51.  In dem anderen  Brief  von ihm (Urk.  6)  fehlt diese Aussage aber.  Arius  schreibt  hier,  da  der  Sohn  sein  Sein und Leben  von dem  Vater  empfangen  habe52.  Aber  auch  hier  lehnt  er  die  Formel  εξ  αυτού ab53.  Arius war  offensichtlich  daran  gelegen,  Gottvater  unversehrt  zu  bewah­ ren  und  schreibt,  da  der  Sohn  nur  durch  den  Willen  des  Vater  entstanden sei54.

48

  Urk. 8,3 (16,2­4). Urk.  14, 15 (22,7): αλλήλων  αχώριστα  πρÜγματα  äύο,  τον  πατέρα  καß  τον  υßüν; 14,19  (22,22): εν  γαρ  Üγέννητον  ü  πατήρ.  Der Sohn sei genau wie der  Vater,  nur die Agenesie ausgenommen (14,47 [27,14f.]). Alexander verweist immer wieder darauf, da die Zeugung  des Sohnes  ber unseren  Verstand  gehe und eine L  sung dieses  Problems unsere  Fassungskraft  bersteige  (Urk.  14,19­21); vgl.  auch  seine  Glaubenserkl  rung  in 14,46(26,30­27,10). 50   Urk. 14,48(27,19.21). NAUTIN, Deux  interpolations,  hatte versucht zu zeigen,  da  gerade diese  S  tze bei Arius eine  sp  tere  Einschaltung  von  „orthodoxer"  Seite  seien;  er  hat  sich  damit  aber  nicht durchgesetzt;  vgl.  HANSON,  Who Taught  εξ  ουκ  vuov.  Eine  neue,  ungew  hnliche Interpretation dieser  Aussage wurde vorgelegt von B  HM, Arius,  139­150. Zum  Philoso­ phiegeschichtlichen  Hintergrund der Phrase εξ ουκ üντων  vgl. die ausf  hrliche Diskus­ sion bei HAMILTON, The Relationship, 33­42 und oben Anm. 43. 52   Urk.  6,3  (13,5);  5 (13,15f).  Wie der  Sohn  aus Gott entsteht, schreibt Arius  nicht  aus­ fuhrlicher.  S. Anm. 42 („willentliche  bereinstimmung zwischen Gottvater und  Sohn"). 53   Urk.  6,5  (13,17­20):  Dies  stelle  Gott  k  rperlich  vor  und  impliziere ein  Teilung  oder einen  zusammengesetzten  Gott,  der  doch  ασώματος  ist.  In  seinem  Brief  (327)  an Konstantius  schreibt  er  dann  aber  doch,  da  der  Sohn  εξ  αύτοΰ  προ  πÜντων  των αιώνων γεννημένον (Urk. 30,2  [64,6f.J). 54   Urk.  1,4 (3,1) θελήματι  και  βουλή;  Urk. 6,3  (13,4); vgl.  KONG,  Gottes  Wesen  und Willen, 57­68 und oben Anm. 42.

96 

bersetzung mit Kommentar

Zu  c)  Da  Anus  deswegen  den  Sohn  f  r  ein Gesch  pf (ποßημα,  κτßσμα) hielt, in nichts von allen  brigen Gesch  pfen  zu unterscheiden,  ist eine  Verein­ fachung  und  bertreibung  des  Athanasius 55 .  Arius  selbst  hat  erstens  nicht zwischen  κτßσμα/ποßημα  und  γέννημα  unterschieden56  und  zweitens  den Sohn  deutlich von  den  brigen  Gesch  pfen  abgehoben.  Arius nennt  ihn zwei­ fellos  θεüς,  μονογενής,  αναλλοßωτος57.  Schon  Euseb  von  C  sarea  warf Alexander  von  Alexandrien  vor,  da  er  in  dieser  Sache  unzul  ssig ver" einfache58. Athanasius  referiert  also  Stichworte,  die  von  Anfang  an  zwischen Alexander  und  Arius  debattiert  wurden.  Er  umgeht  aber  die  eigentliche Anfrage,  die  Arius  an Alexander  stellte59,  und  zieht  nur  einzelne  Schlagworte heran.  Au  erdem  berzeichnet  er  die  Ansicht  des  Arius,  da  der  Sohn  ein Gesch  pf  wie  alle  brigen  sei, und  bergeht  Arius'  Vorstellung  einer Ent­

55

  Vgl.  Urk. 6,3  (12.9Γ).  So  auch  WILLIAMS,  Arius,  104: „Athanasius  is  again  being reductive:  if a creature,  then a creature  in the  same  sense  that  we are  creatures". Vgl. dazu  auch  VAGGIONE,  ούχ  ως  εν  των  γεννημÜτων  (geht  auf den  Gebrauch  dieser Formel  bei  Eunomius  ein). Der  Sohn  hat  f  r  ihn  eine Mittlerfunktion (Demiurg,  bei Athanasius  auch  „Handlanger"  υπουργüς  deer.  7,1  [6,28])  zwischen  Gott  und  den Gesch  pfen  f  r die Sch pfung  und die Erl  sung ­  vgl. die oben genannte  Aussage,  da f  r  Arius  der  Sohn  nur  um  unseretwillen  geschaffen  worden  sei. Ausf  hrlicher  dazu Athanasius  in decr.  7,1 und 8,1 (τα ä' αλλÜς ως  äι' Υπουργού  και  βηθοΰ  του υßοΰ γέγονε  7,19f.)  und  Ar.  II  24  (200Α).  Zum  Hintergrund  und  zu  weit  verbreiteten Parallelen  dieser  Vorstellung (bes. Philo,  Euseb von  C  sarea) vgl. RICKEN,  Logoslehre, 348­358;  LORENZ,  Arius judaizans,  62,  105  Anm.  35;  VINZENT,  Asterius,  203­208. Hinter dieser Vorstellung des Arius steht auch die christliche  Tradition,  da  der  Mensch das Ziel der Sch  pfung sei! Vgl. LORENZ, Arius judaizans,  62­65. Urk.  1,4  (3,2),  nach  Prov  8,22­25,  wo  die  Verben  έκτισεν,  έθεμελßωσεν,  γεννö nebeneinander  stehen.  Da  Arius  sich  auf  Prov  8,22­25  berufen  hat  bzw. da  der arianische  Streit  zun  chst  um die  Auslegung von Prov  8,22­25  ging,  belegen  Urk. 8,4 (16,11C); Urk. 17,6 (33,3f.) und Epiph., haer. 69,12,1 (162,4­11 Holl). 57   Urk. 1,4 (3,2f.), ausf  hrlicher B  HM, Arius, 56 und u. Kap.  III.2.3.7 Anm. 25. 58   Euseb von C  sarea, Urk. 7,3  (14,14­15,2). Nur  in dem Zitat aus der  Thalia  in syn.  15 (242,11­13) liest man wieder:  Üγέννητον  äε αυτüν  öαμεν  äια  τον  την  öΰσιν  γεννητüν  τούτον  αναρχον Üνυμνοΰμεν  äια  τον αρχήν  έχοντα·  Üßäιον  äε αυτüν  σέβομεν  äια  τον  εν  χρüνοις  γεγαüτα. Eigens auf den  Begriff der  Agennesie Gottes geht Athanasius ein  in Ar.  I  30­34;  decr. 28,1­32,3 (Exzerpt  aus Ar.  I  30­34); syn. 46f. Ich behandle  hier  nicht  die  Frage,  ob  Athanasius schon ein  fertiger H  resie­Katalog  vorlag (so LORENZ, Christusseele,  12,  17) oder  nicht; eher  nicht,  denn  es  sind  nicht  so  viele  Aussagen,  die jeder  Interessierte  auch  ohne Katalog gut behalten k  nnte.

ΠΙ.1.2 (Dion. 2) „Arianer" ohne Argumente 

97

stehung  vor  der  Zeit60.  Auch  in der  Antithesenreihe in Dion.  2,2­4 kommen die  drei  Elemente  vor, die  bei  Athanasius kennzeichnend  f  r  „Arianismus" sind:  ουκ  ην  πριν  γεννηθή,  εξ  ουκ  üντων,  ποßημα/κτßσμα.  Die  brigen Elemente  dieser  Antithesenreihe  geben  zum  Teil  Hinweise  auf  den  weiteren Inhalt von Dion.: Die  erste  Antithese  wiederholt  fast  w  rtlich diejenige in ep. Aeg. Lib. 13; auch  Alexander begann  seine Reihe mit Joh  1,1,  nur schrieb  er  nicht ουκ  ην πριν  γεννηθή,  sondern  ην  ποτέ  äτε  ουκ  ην.  Auch  der  erste  Block  der Dionyszitate  behandelt dieses Thema; vgl. Dion.  14,4 (56,27­29). Zu  beachten bleibt,  da  Joh  1,1 εν  αρχή  ην  ü  λüγος  Anus  nicht  unbedingt  widerlegen mu  te61. Die  zweite  Antithese  entspricht  der  dritten bei  Alexander  (beide  PS 44,2 und  εξ  ουκ  üντων).  Der  Zusatz  κατ'  έπßνοιαν  geh  rt  zu  dem variablen Element  „doppelter  Logos"  (vgl. letzte  Antithese  in  ep.  Aeg. Lib.  13); ihn wird  Athanasius entsprechend in Dion.  23, l  (63,1) erw  hnen, und  zwar  in der Einleitung  zu  dem Zitatblock,  in dem Dionys von  Alexandrien  PS 44,2 zitiert. Athanasius zieht Dionys in Dion.  23 heran, um die Lehre von  einem doppelten Logos  zu  widerlegen.  Anus  hatte  in  seinem Brief  Urk.  1,3 (2,7) abgelehnt, den  Sohn  als έρυγήν  (Ps 44,2: έ ξερεύξατο)  zu  verstehen62.  Deswegen  setzt Alexander anscheinend diesen Psalmvers. Die  dritte  Antithese  ist  eine  Ausweitung  der  zweiten  bei  Alexander. Athanasius  nennt  das  dritte,  f  r  ihn  notwendige  Element  f  r  „Arianismus": κτßσμα/ποßημα.  Au  er  Joh  1,3  fuhrt  Athanasius  die  quivalenten  Stellen l Kor  8,6 und Kol  1,16 an und argumentiert, da  nicht der, durch den alles ge­ Auch  im Nicaenum  wurde ην  ποτέ  τüτε  ουκ ην,  ουκ ην  πριν  γεννηθή  und εξ  ουκ üντων  έγένετο und  κτιστüν  verurteilt  (Urk.  24  [50,2­4]),  und  im  Symboltext  hei  t  es γεννηθέντα  ου ποιηθέντα. Insofern hat Athanasius  einen guten Zeugen  f  r sich. Leider gibt  es keine explizite  Auslegung von Joh  1,1 bei  Arius.  Arius schreibt  aber  vom Sohn,  da  er  einen  Anfang  habe:  αρχήν  έχει  ü  υßüς  Urk.  1,5  (3,4);  und  da  Gott  sein Anfang  sei: αρχή  αυτüν  εστßν  ü  θεüς  Urk.  6,5  (13,16);  vgl. auch  Euseb  von  Niko­ medien,  Urk. 2  (3). Arius  d  rfte  Joh  1,1  so  verstanden  haben,  da  am  Anfang  der Sch  pfung  der  Sohn  als  erstes,  herausgehobenes,  vollkommenes  Gesch  pf  steht.  Atha­ nasius und  schon  Alexander  verstanden  Joh  1,1 als  eindeutigen  Beleg  f  r  die  Ewigkeit des  Sohnes:  Alexander,  Urk. 4b,12 (8,18f);  Urk. 15,4 (30,19);  Athanasius,  Ar.  I  11 (33C);  I  41  (96B) und  besonders  II  57f. (268B­269C;  zu  αρχή  in  Prov  8,22).  An letzterer Stelle  unterscheidet Athanasius zwischen  „Im Anfang war der Logos" und  „Im Anfang  machte  Gott  Himmel  und Erde":  „war"  weise  darauf  hin, da  der  Logos  ewig ist;  „machte" weise  auf einen  bestimmten  Anfang des  Seins  und bedeute  soviel  wie  απü τßνος  αρχής  Üρχεται  ταΰτα  äια  του  λüγου  ποιεΐν  ü  θεüς  (269Β).  Weiteres  bei G  RGEMANNS, Anfang, 419f.  (Deutungen des Wortes αρχή). Zur  Kritik  an  PS 44,2 und  deren  Hintergr  nde  GR  NBECK,  Schriftargumentation,  132­ 138.  u. unten Kap.  III.2.3.9 Anm. 40.

98 

bersetzung mit Kommentar

schaffen  wurde,  selbst  geschaffen  worden  sein  kann63.  Dies war  aber  f  r  Arius dennoch  m  glich;  in  Urk.  6,2  schrieb  er,  da  der  Sohn  das  vollkommene Gesch  pf Gottes sei (κτßσμα  του  θεού  τέλειον  12,9),  nicht  wie die  brigen Gesch  pfe,  durch  den Gott  die  onen  und alles  geschaffen  habe  (äι' ου  καν τους αιώνας  και  τα  üλα  πεποßηκε  12,7f).  So mu  also Joh  1,3 f  r  Arius kein  berzeugendes  Argument  gewesen  sein.  In  Dion.  20,3  und  21,3  wird Athanasius  Dionys zu diesem  Thema  zitieren  (vgl. Dion. 20,3  [61,18]). Mit  der  vierten Antithese  beginnt  die  Au  enperspektive  (s.o.).  Diese  und die f  nfte  Antithese  sind eine  Kombination  aus den ersten beiden  und  den zwei Antithesen aus A r. I  l O64. Mit  der sechsten Antithese  ist  die vierte  in ep. Aeg.  Lib.  vergleichbar.  Die Kombination  von  Joh  10,30  und  14,10  gebraucht  schon  Alexander  (s.  seine f  nfte  Antithese)65.  Athanasius  bereitet  hier  auch  Dion.  16,3­17,2  vor:  In Dion.  17 zitiert  Athanasius  Dionys,  um  zu  zeigen,  da  der  Sohn  nicht  vom Vater getrennt werden  kann. Dion. 2,2­4  ist also eine  kurze  Antithesenreihe,  in der Athanasius sich  wieder­ holt, weil  er die Innen­  mit der Au  enperspektive  verbindet.  Indem  Athanasius vom "Ελλην ή βÜρβαρος  (2,4  [47,9])66  spricht,  erweckt er den Eindruck, da sogar  „Nicht­Christen"  rechtgl  ubiger  sind  als  die  „Arianer"67.  Das  „Aria­ nismus"­Referat  ist  auf  das  f  r  Athanasius  Wesentliche  reduziert;  nur  in  der zweiten  und  sechsten  Antithese  kommen  zus  tzliche  Elemente  hinzu,  die  auf den weiteren Text von Dion, verweisen. Es bleibt zu beachten, da  Athanasius das  zentrale  Zitat  aus  dem  Verteidigungswerk  in  Dion.  18  zu  dem  Begriff

Dies  wurde  ein  Standardargument,  so  schon  Alexander  selbst,  Urk.  14,17  (22,12­15); 22f. (23,12­19); 25 (23,23­27). In Ar.  l  10 beginnt Athanasius mit ανθρώπινος λογισμüς, um dann  zu Argumenten aus der Schrift  berzugehen.  In Dion. 2,2­4 ist die Reihenfolge umgekehrt. Vgl.  POLLARD,  Exegesis  of  Joh  X.30,  340.  Daraus  wurde  ein  Standardargument;  vgl. auch  das  Schreiben  der  Synode  zu  Serdica­West  (Theodoret,  h.e.  II  8,41  [114,4f. Parmentier]). "Ελλην  ή βÜρβαρος bei Athanasius so nur noch in der genannten  Antithesenreihe Ar.  I 10.  MEIJERING  (ΗΝ  ΠΟΤΕ,  165f.) vergleicht die  Auseinandersetzung  zwischen  Arius und  Athanasius  um  die  Ewigkeit  des  Logos  mit  der  entsprechenden  Diskussion  im Platonismus  (Atticus) um die Ewigkeit der  Welt  (s. Anm. 43),  und  meint, da  Athana­ sius  (zumindest  ber  Euseb,  p.e.)  Kenntnis  davon  gehabt  hat.  Deswegen  k  nne Athanasius  nicht  nur biblisch,  sondern  auch philosophisch  gegen  Arius  argumentieren und zu Recht die „Heiden" hier erw  hnen. Ευσεβής λογισμüς (2,4 [47,8]) bedeutet nicht, da  es sich um Christen handelt.  Nur die Argumente m  ssen  gottesfurchtig sein und w  rden auch einen Heiden  berzeugen.

///. 1.2 (Dion. 2) „Arianer " ohne Argumente 

99

üμοο­ύσιος  noch  nicht  einleitet68.  Diese  Antithesenreihe  hat  eine  „Signal­ funktion":  Sie  soll  dem  Leser  beweisen,  da  diejenigen,  die  sich  auf  Dionys von  Alexandrien  berufen,  tats  chlich  „Arianer"  sind.  Und: Es  geht  hier weniger  „um  eine  direkte  intellektuelle Auseinandersetzung  mit  dem  theolo­ gischen  Gegner  als  darum,  den  (noch)  'Rechtgl  ubigen'  die  Vern  nftigkeit ihres  Glaubens  und  den Irrtum der „Arianer"  klarzumachen."69 Die  Einleitung hatte  aber  ergeben,  da  Dion,  h  chstwahrscheinlich  in den  Zeitraum  359/60 n.Chr. zu  datieren  ist und  in die Diskussion  um die Usia­Terminologie geh  rt, die  durch  die  sirmischen  Synoden  ausgel  st  wurde.  Die  Gegner  des Athanasius  haben  sich  deutlich  von  Arius70  und  auch  von  Aetius  und Eunomius distanziert.  Sie wollten „nur" Kritik am ομοούσιος  u  ern und dem Verweis  des  Athanasius widersprechen,  da  ομοούσιος  schon  bei Dionys zu finden  sei {decr.  25). So haben sie sich darauf berufen, da  in einem Brief  des Dionys  eher  gegenteilige  Aussagen  zu  finden  seien  (Dion.  4,2). Athanasius degegen  unterstellt  seinen  Gegnern  die  alten,  allgemein verurteilten  Thesen, um  sie so  leichter  widerlegen  zu  k  nnen. Er  stellt  die  polemisch verk  rzende Gleichung  auf,  da  jede Kritik am ομοούσιος  identisch  mit einer  kompletten Ablehnung des  Nicaenums sei,  was  f  r Athanasius wiederum  gleichbedeutend mit  „Arianismus"  ist.  Das  ist  nat  rlich  auch  insofern  problematisch,  als Athanasius  selbst  erst  mit  decr.  (358 n.Chr.,  s.  Einleitung.  Datierung)  die Vokabel ομοούσιος  aus dem Nicaenum verteidigt.  Mit dieser  Schrift  beginnt bei  Athanasius  eine  Entwicklung,  die  man  geradezu  als  „Siegeszug  des Nicaenums"  bezeichnen  k  nnte.  Das  Nicaenum  gewinnt  immer  mehr  an Bedeutung,  so  da  Athanasius in ep. Afr.  schlie  lich  schreiben  kann,  da  das Nicaenum  ausreiche,  alle H  resien  zu widerlegen:  ßκανÜ  μεν  οΰν  τα  εν  τη Νßκαια  üμολογηθέντα  και  αυτÜρκη,  κατÜ  προεßπομεν,  προς  τε Üνατροπήν  πÜσης  Üσεβους  αßρέσεως,και  προς  ÜσöÜλειαν  και ώöέλειαν της εκκλησιαστικής äιäασκαλßας  (1029Β)71.

68

  Dazu  dient Dion.  4,2. GR  NBECK,  Schriftargumentation,  145. Man  lese  nur  die  Anathematismen  der  sog. zweiten  oder  vierten  Antiochenischen Formel. In der zweiten  Antiochenischen  Formel  hei  t es:  ... λέγων  ή χρüνον  ή καιρüν ή αιώνα  ή εßναι  ή γεγονέναι προ  του γεννηθήναι τον  υßüν, ανÜθεμα  έστω. και  ει τις  λέγει τον  υßüν  κτßσμα ως εν  των κτισμÜτων ή γέννημα  ως εν  των  γεννημÜτων ή ποßημα  ως  εν  των ποιημÜτων ... ανÜθεμα  έστω, syn.  23,8f.  (249,36­250,2).  In der vierten  liest  man: τους  äε  λέγοντας εξ ουκ äντων τον υßüν ή εξ  ετέρας  υποστÜσεως καß μη εκ του θεοΰ  καß ην  ποτέ  χρüνος  äτε  ουκ ην  αλλüτριους  οΐäεν  ή καθολική εκκλησßα,  syn.  25,5 (251,14­16).  Deutlich  wird  auch  die  Eklhesis  makrostichos  (s. Kommentar zu Dion.  15­25). Ausf  hrlich  dazu besonders SIEBEN, Konzilsidee des Athanasius;  DERS.,  Konzilsidee.

III. 1.3 (3,1­4) „Arianer" wie Juden 3.1  Da  nun auch  sie selbst dieses  erkennen  und  keine  Zuversicht in  ihre  eigenen  Argumente  haben,  erdichten  sie  L  gen  ber  die Gottesf  rchtigen.  Sie  h  tten  aber  ihre  Meinung  ndern  und  sich besser  von  dem  Weg  des  Irrtums1  abwenden  m  ssen, da  sie  von allen  isoliert  sind  und  einsehen,  da  sie  selbst  bei  Nachfragen  in jeder  Hinsicht ratlos  sind  und  mit offenem  Mund  dastehen 2 ,  anstatt diejenigen  zu sich zu  rechnen,  die sie  nicht kennen, damit  sie  nicht auch  von  jenen  widerlegt  werden  und  noch  mehr  Schande davontragen. 3.2  Aber  vielleicht  wollen  sie  gar  nie  von  derartiger  Bosheit Abstand  nehmen;  denn  sie  eifern diesem  (Verhalten)  der  Leute  um Kaiphas  nach,  wie  sie  auch  von  ihnen  gelernt  haben,  Christus  zu verleugnen.  Denn  auch  jene,  obwohl  der  Herr  so  viele  Werke3 getan  hatte,  wodurch sie  erkennen  konnten,  da  er selbst  Christus, Sohn  des  lebendigen  Gottes ist4,  und  obwohl sie  von  ihm  berf  hrt worden  sind,  da  sie  in  allem  schlie  lich  gegen  die  Schriften denken 5  und  reden6  und  nicht  auch  nur  einen  Moment  den Beweisen  gegen  sie7  ins  Gesicht  sehen  k  nnen,  fl  chteten  zum Patriarchen  und  sagten:  „Wir  haben  Abraham  zum  Vater"8,  und meinten  dahinter ihre Unvernunft  verbergen  zu  k  nnen. 3.3  Aber weder n  tzte es jenen  etwas, dies zu sagen,  noch  k  nnen diese,  wenn  sie  Dionys  nennen 9 ,  der  gleichen  Anklage  wie  bei

Bild:  απü  της üäοΰ  της  πλÜνης.  Noch  an  zwei  weiteren  Stellen  in  Dion,  gebraucht Athanasius  dieses  Bild:  ein  Lehrer  f  hrt  seine  Sch  ler  auf  den  „Weg  zur  Vollkom­ menheit",  Dion.  6,3  (50,12);  Gott  bereitet  durch  den  Logos  f  r  uns  den  Weg  zur basileia, Dion.  10,5  (54,3). Vgl. z.B. auch apol. sec. 68,4 (146,27); h. Ar.  14,3 (189,37f. = Prov 2,13f); 66,3  (219,20f);  ep. Aeg. Lib.  22,3 (63,27). 2   Chiasmus  mit Partizipien; χασμωμένους ist hapax  legomenon bei Athanasius. Hyperbaton steigert die  Aussage. 4   Homoioteleuton εαυτüν εßναι τον Χριστüν τον  υßüν του θεοΰ του ζώντος. Alliteration παρ' αύτοΰ πÜντα παρÜ τÜς γραöÜς. Hier z k  rzer, aber wohl gek  rzt, προς το βραχύ προς τους κατ' αυτών (Parechese). 8   Mt 3,9; Lk 3,8; Zusammenhang aber aus Joh  8,33­39. Parechese:  Διονύσιον ­ äυνήσονται.

///.  1.3 (Dion.  3,1­4) „Arianer " wie Juden 

101

jenen  entfliehen.  Denn  auch jene  widerlegte  der  Herr  darin,  worin sie  gegen  das  Gesetz  versto  en  hatten,  mit den  Worten:  „Dies tat Abraham  nicht"10,  und dieselbe Wahrheit11 wird wiederum diese  als Gottlose  und  L  gner  berf  hren,  weil  Dionys,  der  Bischof,  weder die  Ansichten  des  Arius  vertrat  noch  die  Wahrheit  ignorierte. Vielmehr  ererbten  sowohl  die  damaligen  als  auch  die  heutigen, neuen Juden den  christusfeindlichen  Irrsinn12 von  ihrem Vater,  dem Teufel. Dieser  Abschnitt  beginnt  (  berleitendes γοΰν)  mit einer  These,  wechselt  zu einer  Gegenthese  (αλλÜ)  und  zur  ck  zur  These  (äε),  die  dann  zweimal  be­ gr  ndet  wird  (γαρ),  wechselt  wieder  zur  Gegenthese  (αλλÜ),  die  auch begr  ndet wird (γαρ), und kehrt zum Schlu  zur These zur  ck (αλλÜ). Wieder  nennt  Athanasius  das  Hauptargument  aus  seinem  Prolog:  Die „Arianer"  betr  gen nur (καταψεύäονται), weil sie ihre Ansichten sonst  nicht mehr  aufrecht  erhalten  k  nnen.  Er  k  ndigt  schon  an,  da  sie  damit  in  einer Sackgasse  stecken,  denn ihr Zeuge,  Dionys, wird sie selbst  berf  hren ­  d.h., Athanasius wird in dieser  Schrift  f  r Dionys die „Arianer"  berfuhren. In  die­ sem  Abschnitt  gebraucht  Athanasius gleich  f  nfmal  den  Wortstamm  έλεγχ­, in dem Rest des Schreibens aber nicht mehr13.

Exkurs:  Polemik und AntiJudaismus bei Athanasius Im  Prolog  vor  der  eigentlichen  Argumentation  wird  Athanasius  sehr polemisch.  Unterstellungen,  Vergleiche  mit  R  ubern,  Ehrlosen,  auch  mit Juden,  unsachliche  Bezeichnungen  wie  „Christusfeinde"  oder  „schamlose Ausreden"  beherrschen  das  Bild. Mehr  als die H  lfte  aller  Ausdr  cke,  die  in den  Bereich  Polemik  fallen,  kommen schon  im Prolog  vor.  Folgenderma  en sieht  das  polemische Portrait der H  retiker „Arianer"  bei Athanasius in Dion.

10

  Job  8,40.   Personifikation. Hyperbaton  steigert  den  Ausdruck. Nur  zuvor  in  2,2  (46,22).  Parallel  zieht  sich  aber  wie ein  roter  Faden  der  Wortstamm Üπολογ­ durch Dion.:  2,1  (46,21);  2,4  (47,8);  3,4  (48,12);  4,4  (49,4);  6,1  (50,2);  6,2 (50,5.6);  9,2  (52,5);  12,2  (55,1);  14,1  (56,8.9.10.12);  14,5  (56,32).  Beide  Worte  stam­ men  aus  dem  Titel  der  gro  en  Schrift  von  Dionys  von  Alexandrien  in  Dion.  13,3 (55,20), aus der Athanasius  zitieren wird oder meinen wird zu zitieren.

1

102 

Obersetzung mit Kommentar

aus14:  Es  handelt  sich  um  χριστομÜχους  1,1  (46,5f);  3,3  (48,6)15, Άρειομανßται  1,1  (46,8)16 oder λησταß  1,3 (46,16)17; sie sind αναßσχυντος 1,2  (46,10);  Üσεβης  3,3  (48,4)18; 'Üσεμνος  1,3  (46,17)19;  χασμωμένος  3,1 (47,19)20; haben nur Üλογßα  1,1 (46,8); 3,2 (47,28)21; κακονοßα  1,2 (46,12)22 oder πανουργßα  3,2 (47,22)23  im Sinn,  bringen nur προöÜσεις  1,2 (46, l O)24 oder σοößσματα  1,2 (46, l O)25 vor, die eigentlich auf den Misthaufen  geh ren: ως  εκ  κοπριÜς  23,1  (62,28)26.  Entsprechend  sehen  ihre  Taten  aus:

Vgl.  zu  diesem  Thema  SCHMITZ,  Schimpfw  rter  in  Athanasius'  Reden  gegen  die Arianer.  Allgemein  und  weiterf  hrend  zum  Thema  H  resie  und  Polemik:  BROX, H  resie;  SCHIRR,  Motive;  OPELT,  Polemik;  JOHNSON,  New  Testament's  Anti­Jewish Slander. 15   Auch 12,1  (54,18);  13,3 (56,4); 22,2 (62,25); 24,1 (64,5);  27,4 (67,2); sehr oft bei  Atha­ nasius insgesamt, z.B.  apol. sec.  2,4 (88,31); 60,1 (140, l If); 90,3  (168,9);  ep. man. 3,1 (182,12);  h. Ar.  13,1 (189,21);  33,6 (201,29);vgl. auch  θεομÜχοι  12,1 (54,23); 13,3 (56,1),  deer.  3,1; 21,2;  28,6; 32,3;  etwas  seltener  als  χριστομÜχοι,  aber  z.B. in  Ar. immerhin noch  14mal! 16   Auch  14,1 (56,11); 27,1 (66,17);  27,3 (66,24);  sehr oft bei  Athanasius,  z.B. 18mal  in apol. sec.; vgl. μανßα Dion. 3,3 (48,7). S.o. Kap. III.l.l. 17   Dazu s. Kap.  III.l.l. 18   Auch 3,4  (48,8);  12,2 (54,23)  u.  .;  sehr  oft  bei  Athanasius: neunmal allein  in  Dion.; 40mal in decr.! Dieser Vorwurf bei Athanasius nur an dieser Stelle. So Athanasius nur hier. Vgl. μυσαρüς Dion. 13,3  (56,1); Ar.  I 55 (125B); ep. man.  1,1; κακοöρονές  Dion.  14,2 (56,13);  decr.  15,1 (13,1);  24,4 (20,17);  Ar.  III  67  (465B); äύσσεβος  19,2 (60,20);  21,1  (61,29f);  oft bei  Athanasius;  13mal in Ar.  I­III; κακüς 23,l  (62,27); 24,3 (64,14). 21   Dazu s. Kap. III.l.l. 22   Auch 23,1 (63,5).  Vgl.  auch ματαιολογßα  Dion. 4,1 (48,16f);  nur  viermal  bei  Atha­ nasius; συκαöαντßα  Dion.  3,4 (48,8 Verb);  4,6  (49,12);  14,1 (56,7.11);  20,3 (61,19 „Dionys");  25,4 (65,15);  27,4 (66,28  Verb);  decr.  25,3  (21,14)  ­  relativ  oft  bei Athanasius;  αναßäεια  Dion.  5,1  (49,18);  12,2  (54,30);  19,2  (60,20);  decr.  1,2  (1,15); κακοäοξßα  Dion. 6,1 (50,1);  13,3  (56,6);  21,3  (62,14); 25,1 (64,29);  έτεροäοξßα 14,2 (56,14);  decr.  29,1 (25,23)  ­  seltener  als κακοäοξßα;  öαύλα  υποψßα  Dion. 14,3 (56,22); noch im Tomus ad Antiochenos (800); vgl. Dion. 16,3 und decr. των λεξενäßων ...  öαύλων;  κατηγορßα  Dion.  4,4  (49,2);  9,2  (52,6);  14,1 (56,10);  14,4 (56,24); 14,5 (56,32); decr. 2,5 (2,29); 3,4 (3,18); πονηρßα Dion. 4,6 (49,12);  14,3  (56,20);  decr. 1,6 (2,6); 2,1 (2,11); 32,1 (28,1); 32,2 (28,9); sehr oft bei Athanasius; κακοöροσύνη Dion. 25,4 (65,16); decr. 1,1 (1,9); 2,4 (2,23); 24,4 (20,17). 23   Auch decr.  19,2 (16,5); 28,6 (25,16); 29,1 (25,25); 32,1 (28,1). 24   Sehr oft; auch Dion. 4,1; 4,3; 7,1; 9,2; 12,2;  13,1; 21,1; 26,1; in decr. allein 20mal. 25   Seltener Vorwurf; noch z.B. decr. 29,1 (25,28). 26   So Athanasius auch in ep. Afr. 6 (1040B).

///. 1.3 (Dion.  3,1­4) „Arianer" wie Juden 

103

äιαβÜλλειν  1,2 (46,11);  1,3 (46,16)27; μελεταν  1,2 (46,13);  λοιäορεßν  1,2 (46,14);  24,1  (64,5);  έναντιούμενοι  τοις των  αγßων  ρήμασιν  2,3  (47,6); Üρνεΐσθαι  τον  Χριστüν  3,2  (47,23)28;  καταψεύäομαι  1,3  (46,18);  3,1 (47,17f);  ψεύäεσθαι  3,3 (48,4)29; öαντÜζομαι  8,1 (51,6),  sie halten  Gera­ des  f  r krumm und Licht f  r Finsternis und umgekehrt wegen ihres gel hmten Verstandes30,  und  kommen  immer  wieder  mit  denselben  Ausreden  wie  die l  stigen, herumschwirrenden M  cken: ως κώνωπες περιβομβοΰντες31. In der Sicht  des  Athanasius versuchen  sie  nur  etwas:  έπιχειρεΐν  1,2  (46,13);  2,4 (47,9)32, und handeln vermessen: τολμÜν  1,2 (46,11); 2,4 (47,12)33,  sind aber eigentlich ratlos: Üπορρεßν  3,1 (47,19), sie stehen isoliert da: πÜντων αυτούς έρημους οντÜς  3,1  (47,18)34 und  m  ssen  z  hneknirschend zugeben,  da  sie im Unrecht sind  (τριζέτω  τους  οäüντας  16,1  [58,2])35.  Es  handelt  sich  also um  einen  Irrtum πλÜνη  3,1  (47,20);  27,4  (67,4  Verb)36.  H  ufig  gebraucht 27

  Auch  4,1  (48,14.15);  14,3  (65,21);  21,1  (62,1);  24,4  (64,24);  vgl.  auch  αßτιüω  7,1 (50,13);  18,1(59,1). 28 Auch 4,1 (48,14);  decr.  2,1 (leugnen den Kyrios); 2,3 (leugnen den Logos);  3,5 (leugnen die Wahrheit); 9,4 (leugnen den Logos).  Vgl. den Ausdruck κατÜ  του  κυρßου  in Dion. 1,2 (46,12);  relativ oft bei Athanasius, z.B. decr.  18,1; 29,1; seltener κατÜ του  χριστού Dion.  1,2(46,12). 29   Auch  14,2 (56,15);  19,3 (60,27);  24,1  (64,4);  27,3 (66,27).  Vgl. Üπαταν  4,1  (48,15); βλασöημεϊν  4,1  (48,17);  sehr  oft bei  Athanasius,  z.B.  decr.  13,3; 22,2;  26,3.4; 28,2; 29,1; θρυλούν sehr oft in Dion.:  12,1 (54,18);  14,1  (56,8);  19,3 (60,24);  20,3  (61,18); 22,2 (62,26); ύποπτεΰνü,Ι (50,3);  14,1 (56,9);  16,3 (58,11 Substantiv). 30   Dion.  12,3 (55,6f.), auch Jes 5,20 entnommen, noch ep. Serap.  IV (664C). 31   Dion.  19,2 (60,22),  dieser  Vergleich noch in Ar.  III 59 (445C); decr.  14,1 (12,4f.)  und ep.  Afr.  5  (1037A);  vgl.  SCHMITZ,  Schimpfw  rter,  314: „Diese Methapher versinnbild­ licht  das  Bestreben  der  „Arianer",  ihren  Widersachern  zuzustimmen  und  gleichzeitig die Behauptung beizubehalten,  da  der Sohn ein Gesch  pf des Vaters sei.'1 ­ so ist  aber nur  der Sinn  in der dritten Arianerrede; der Kontext von Dion,  legt  hier einen anderen Akzent  nahe.  Vgl.  weiter  HERMANN,  Fliege  (M  cke),  bes.  1120­1124  (hier  aber  ohne tiefere,  d  monische  Bedeutung).  Athanasius  unterstellt  ihnen  „wackelige"  Ansichten (Dion.  27,4  [66,26]). Es ist ein typisches Element der Polemik, den H  retikern  zu unter­ stellen,  da  sie  Wahrheit  durch  Selbsterdachtes  ersetzen,  den  Sinn  der  Schriften  ver­ drehen  und  sich  deshalb  nicht  auf  die  Autorit  ten  wie  Bibel  und  Apostel  berufen k  nnen; vgl. BROX, H  resie,  264f. (weitere Belege). 32   Auch4,l(48,14f). 33 34

35

  Vgl.  MEIJERING, Dritte  Rede II,  17­19,29f.

  Es  geh  rt  zur  Polemik,  da  die  H  retiker  nur  eine  Minorit  t  und  isoliert  seien; vgl. BROX, H  resie, 263f.

  Auch ep. Adelph.  8 (1084A). Entsprechende  „Warnung"  schon  in  Mt  24,4f.  par;  von  Athanasius zitiert  in  ep.  Aeg. Lib.  1,3 (40,17­19).

104 

bersetzung mit Kommentar

Athanasius  einfach  die  Bezeichnung  αϊρεσις  1,2  (46,10);  1,3  (46,15);  2,1 (46.20)37. Zur  Polemik  bei  Athanasius geh  rt  meistens  auch  ein  negativer  Vergleich mit  dem Judentum.  In unserem  Abschnitt  vergleicht  Athanasius  die  Berufung der „Arianer" auf Dionys  mit derjenigen der Juden  auf Abraham  als Vater  (aus Joh  8,33­44).  Die Juden widerlegte  der  Sohn  Gottes, weil  sie anders  handeln, als Abraham  es getan h  tte.  Entsprechend  werde  Dionys  die „neuen  Juden" = „Arianer"  widerlegen,  weil  er  nicht  deren  Ansichten  vertrat.  Athanasius wendet  damit  einmal die  neutestamentliche Episode  an,  die  mit  Abraham  den Ausschlu  der Juden aus dem erw  hlten Volk/aus der Kirche belegt38. Lakonisch  beendet  Athanasius  diesen  Vergleich  mit  dem  Satz:  „Vielmehr ererbten  die damaligen  und  die  heutigen,  neuen  Juden  den  christusfeindlichen Irrsinn  von  ihrem  Vater,  dem Teufel."  Athanasius greift  damit  Joh  8,44  auf39. Die  „Arianer"  k  nnen  sich  also  nicht  auf  Dionys  berufen;  der  Stammvater ihrer  H  resie  ist  n  mlich der  Teufel.  Entsprechend  beendet  Athanasius  auch seine  Schrift  Dion.:  Der  einzige,  der  ihre  H  resie  noch  unterst  tze,  sei  der Teufel,  der  sie  dazu  angestiftet  habe40.  Deswegen  handele  es  sich  bei  den

37

  Auch  6,1  (49,27.29);  12,3 (55,8);  13,3 (56,4);  16,1 (58,2);  19,1 (60,20);  25,2  (65,4); 25,4  (65,16);  27,1 (66,16);  27,4  (66,28);  auch decr.  1,1; 2,1;  3,1; 4,1.2;  5,5.6.7  u.  ; s. M  LLER,  Lexikon, 32f.  Bei  Athanasius gibt es  nur  einen Beleg f  r die  neutrale Bedeu­ tung von αϊρεσις  (fug.  18,3 [81,2]), an allen  brigen Stellen meint αϊρεσις  negativ die H  resie, meistens die H  resie der „Arianer". Athanasius liebt es, mit diesem Substantiv noch  ein  diffamierendes  Adjektiv  oder  Genitivattribut zu verbinden, z.B. των  χριστü ­ μαχών,  κακούργος  u.a.;  vgl.  die Zusammenstellung bei M  LLER,  Lexikon,  33. Zum Begriff  H  resie weiterf  hrend vgl.  SCHIRR,  Motive, 7­13;  BROX,  H  resie,  256­259; LE BOULLUEC, Notion. Zur Bedeutung Abrahams in der Auseinandersetzung zwischen Juden und  Christen vgl. SIKER,  Disinheriting the Jews. Athanasius greift  auf  diesen Dialog zwischen Jesus  und den  Juden nur  hier  zur  ck  ohne weitere Spekulationen  ber  Israel  als  erw  hltes  oder verworfenes Volk, um die Berufung der „Arianer" auf Dionys unm  glich zu machen. 39 Vergleichbare  Schriftstellen  nur  noch  in  der  Apokalypse  2,9;  3,9:  „Synagoge  des Satans"  (vgl. Mt 23,15). So Athanasius auch am Schlu  von decr.: 27,4 (24,7).

ΠΙ. 1.3 (Dion.  3,1­4) „Arianer " wie Juden 

105

„Arianern"  nicht  nur  nicht  um  Christen41,  auch  nicht  nur  um  Christusfeinde, sondern  um äιαβολικοß42. Auch  in anderen  Schriften gebraucht  Athanasius viel Polemik.  In decr.  z.B. gesteht Athanasius  den „Arianern"  nicht zu, da  ihre Ansichten gut  begr  ndet und vern  nftig  seien.  Sie murren nur43 oder fabulieren44 und  phantasieren45 mit morschen  Argumenten46.  Ihre  Absicht  ist  verwerflich47,  ihre  Argumente unsinnig48.  Auch  hier  gebraucht  Athanasius θεομαχεΐν  3,l49;  χριστομαχεΐν 3,5  (3,22f.  Adjektiv);  15,3  (13,10);  18,5  (15,30);  23,2  (19,18);  25,2  (20,34 Adjektiv);  32,4  (28,16  Adjektiv);  32,5  (28,23  Adjektiv) und  Üθεüτητος  1,6 (2,5);  15,3  (13,10),  und  redet  davon,  da  ihr Vater  der  Teufel  sei 2,4  (2,23); 4,3 (4,1); 5,7 (5,19.22); 27,4  (24,7­11). Die  Polemik,  die  Athanasius  gebraucht,  l  t  sich also  grob  in drei  Kategorien aufteilen50: a) Die Gegner sind moralisch verwerflich. Dazu  geh  ren die Ausdr  cke mit κακüς  wie  κακονοßα  oder  κακοöρονές,  au  erdem  Worte  wie  Üσεμνος, μυσαρüς, πονερüς  etc.  Dies  ist ein klassisches  Element  der Ketzerpolemik51: Oft  sagt Athanasius, da  es sich bei den „Arianern"  nicht um Christen  handelt,  weswe­ gen  sie  auch  „Arianer"  hei  en  und  nicht  „Christen",  z.B.: Ar.  I  l  (13C);  2  (16BC);  3 (17B);  7  (25B); Ar.  III 28 (384A):  Χριστιανοß  γαρ  έσμεν,  ώ  Άριανοß,  Χριστιανοß έσμεν  ημεßς;  ep.  Aeg.  Lib.  13,2  (53,10);  20,3  (61,16);  h.  Ar.  17,3  (191,35f.);  ep. Adelph.  2  (1978B);  syn.  38,1  (264,21).  Den  H  retikern  den  Namen  „Christen"  abzu­ sprechen,  ist  schon  bei  Iren  us belegt  (adv. haer.  I  25,3) und  Justin (dial.  35,6­8  [131 Goodspeed]); au  erdem Euseb, h.e. IV 22; vgl. BROX, H  resie, 261f. 42   Dion. 27,4 (66,28­67,2). 43   γογγύζειν  1,1 (1,10);  1,4 (1,27); 1,5 (2,2); 21,2 (18,2). 44   μυθολογεΐν 6,4 (6,10f);  16,3 (13,29);  18,1 (15,15). 45   10,3 (9,16);  17,1 (14,6); 24,3 (20,15). 46   8,1 (7,2 If);  32,2  (28,8). 47   κακοöρονές  15,1  (13,2);  24,4  (20,17);  κακοήθεια  20,5  (17,20);  κακοäοξßα  19,1 (16,1). 48   ανüητος  8,4  (8,8); Üλογος  8,4  (8,9Γ);  vgl.  13,3  (11,21);  13,4  (ll,24f);  17,1  (14,7f.) und bes.  das Wortspiel in 2,2 (l,17f). AQ S.o.  Anm371. SCHMITZ,  Schimpfw  rter  (310),  gruppiert  etwas  anders,  meines  Erachtens  unlogisch. religi  se Verfehlungen, Metaphern,  hypertypische Beschimpfungen. Schon die  neutestamentlichen  Lasterkataloge  dienen dazu,  Irrlehrer zu bek  mpfen  (bes. ITim  l,9f;  6,4f;  ITim  3,2­5.10,  aber  auch  Gal  5,19ff;  2Kor  12,20f).  Anleihen  boten die j  dische  Polemik  gegen  das Heidentum (vgl.  z.B.  Sib  III  36­43;  Test  Jud  19) und auch die Polemik in der hellenistischen Philosophie gegen  Sophistik und Rhetorik.  Vgl. SCHIRR,  101­103  und  bes.  JOHNSON,  Slander. JOHNSON  (430­433) gibt Beispiele an  aus Dion von Prusa,  Orationes; Aelius Aristides, Zweiter Platonischer  Diskurs; Lucian von

106 

bersetzung mit Kommentar

Da  der  Gegner  moralisch anr  chig ist, er  brigt  sich jede  weitere  Diskussion, denn einen Baum erkennt  man an seinen Fr  chten (Mt  7,16­20 par.).  Athana­ sius  geht  damit  aber  an  dieser  Stelle  noch  sehr  sparsam  bzw.  pauschal  um, unterstellt  seinen  Gegnern,  den  „Arianern",  weniger  Geldgier,  Scharlatanerie oder  Libertinismus als einfach  „Schlechtigkeit". b) Die  Gegner  befinden  sich im Irrtum (πλÜνη) und  nicht  in der  Wahrheit. Damit  h  ngen  zusammen:  Üλογßα,  πρüöασις,  σοößσματα,  ψεύäομαι, Üπαταν,  μανßα  etc. Dies  bezweckt,  dem Gegner  jedes  ernsthafte  Argument zu  bestreiten52.  Athanasius greift  besonders  in Dion,  darauf  zur  ck,  denn  er versucht,  die  Berufung  der  „Arianer" auf  Dionys als Betrug  zu  entlarven.  So wird  er  hier  kreativ  und  verwendet  Ausdr  cke  wie  χασμωμένος,  öαύλα υποψßα, σοößσματα, κώνωπες, θρυλούν, die er sonst  selten gebraucht. c)  Die  Gegner  k  mpfen  gegen  Gott  bzw.  Christus  (θεο­/χριστομÜχοι). Deswegen  widersetzen  sie  sich  (έναντιüω),  leugnen  nur  (Üρνέω)  und  sind gottlos  (Üσεβεΐν,  äύσσεβος)53. Hierher geh  rt auch die Vorstellung, da  der

Samosata,  Eumtchus\  Plutarch,  Moralia;  Epiktet,  Diss.;  Apollonius  von  Tyana,  Briefe; f  r j  dische Heidenpolemik  (434­441) Josephus, Contra Apionem und Philo, Legatio ad Gaium  und  Vita  contemplativa;  Sap  14,22­28;  f  r  innerj  dischen  Polemik  Josephus, J  discher  Krieg;  Sir 50,28; Joh 7,48f.; 8,48;  9,34; Mishna­Traktate; 4 Esra;  l  Enoch; PS Sal;  l  QS;  l  QM;  CD.  OPELT  gibt  (237­239)  eine  zusammenfassende  bersicht  ber Mittel  zur  „moralischen  Qualifizierung",  die  altkirchliche  lateinische  Autoren  aus  der lateinischen  paganen  Sprache  entlehnt  haben.  Bei  einer  Durchsicht  all  dieser  Texte verliert  die  Polemik  des  Athanasius  an  Sch  rfe  und  zeigt  das  Schablonenhafte  und Stereotype. Hier wird  nat  rlich vorausgesetzt,  da  die Kirche im Besitz  einer immer  schon  festste­ henden  Wahrheit ist. Schon  Paulus  bek  mpfte  ein  Verf  lschung  der  Offenbarung  der Wahrheit (2Kor 4,2; vgl. auch  ITim 4,2; 2Petr 2,3); vgl. dazu  SCHIRR,  129­133.  Wieder konnte die Polemik in der hellenistischen  Philosophie Pate  stehen  (s. Anm. 51);  entspre­ chende  Elemente  aus  der  paganen  lateinischen Sprache  zur  „intellektuellen  Disquali­ fizierung"  wie stultus, indocilis,  vanus bis  hin  zu furiosus  stellt  OPELT,  Polemik, 239­ 241,  zusammen. Hier  spiegelt  sich  noch  die  uralte  Vorstellung vom  Gottesfeind  wider;  vgl. SPEYER, Gottesfeind,  1027­1037,  bzw. die Vorstellung vom Kampf der Giganten gegen  Gott  (vgl. Ar.  II  32;  III  42;  h. Ar.  74). Vgl.  SCHMITZ,  Schimpfw  rter,  310­312.  Im  Christentum wurden  die  H  retiker  zu  Gottesfeinden bzw.  als  von  d  monischen  Gottesfeinden  wie Satan  (dazu  s.u.)  zur  H  resie  angestiftet  angesehen;  „Gottesfeind"  wandelte  sich  „zu einem  Schlagwort  im  Kampf  um  die  wahre  Lehre  u.  den  wahren  Glauben"  (SPEYER, 1029).  Biblische  Stellen  wie PS 110,1;  Phil  3,18;  Rom  11,28  spielten  dabei  eine  gro  e Rolle.  Auch die altkirchlichen lateinischen Autoren beschreiben  die H  retiker  als  Feinde Gottes/der  Wahrheit/des  Kreuzes  etc.;  OPELT  leitet diese  Bezeichnungen  auch  aus  der politischen,  paganen  Sprache ab (Polemik,  232f).

III.  1.3 (Dion.  3,1­4) „Arianer " wie Juden 

107

Teufel  den  „Arianern"  ihre  Irrlehre  eingegeben  habe54.  Athanasius  gebraucht daf  r  in  der  Regel  äιÜβολος55,  seltener  äαßμων56.  Ausf  hrlich  erl  utert Athanasius  in  ep.  Aeg. Lib.  1­457,  da  schon  der  Sohn  Gottes  vorhergesagt habe,  falsche Propheten  w  rden kommen, und  da  stets  der  Teufel  versuche, die  Gl  ubigen  zu  t  uschen  und  H  resien  entstehen  l  t.  Diese  Vorstellung  ist aber Allgemeingut  in der altchristlichen Polemik58. Den  negativen  Vergleich mit  den Juden kann  Athanasius variabel  einsetzen. In  der  Regel  vergleicht  Athanasius die  „Arianer"  mit  den  Juden,  weil  beide seiner  Ansicht  nach  den  Sohn  Gottes  leugnen59.  Deswegen  judaisieren  die „Arianer" und  sind  die „neuen Juden"60.  Athanasius  kann  den  Vergleich  aber

So schreibt  er in ep. Adelph.  l  (PG 26,1072A): τοΰτο äε το  επιχεßρημα  äιαβüλου μεν εστßν  υπερβολή,  των  äε  παρανύμων  Ιουäαßων  μßμησις;  2  (1073Β):  επειäή  äε, παροξυνüμενοι παρÜ του πατρüς αυτών του äιαβüλου, ουκ έγνωσαν ...; 6 (1080C); 8 (1084Α);  auch  9  (1084Α)  wird  als  Vater  der Teufel  genannt.  In Ar.  I  8  (PG  26,25C) nennt  Athanasius  den  Teufel  Erfinder  aller  H  resien  (ü  τÜς  αιρέσεις  έπινοήσας äιÜβολος),  in  Ar.  II  17  (l84A)  schreibt  er  sogar:  πώς  ου  πλέον  του  äιαβüλου μαßνονται, ει...; vgl. ebenso z.B. Ar I  1 (PG 26,  13A); II 74 (304A). In  ep. Aeg.  Lib.  5,2 (44,8):  äιαβüλου äε  και  των εκεßνου äαιμüνων  ößλοι;  in der v. Anton,  stammt  die arianische Lehre von den D  monen und  dem Teufel  (PG  25,  960B); der Teufel  ist der  Vater  der D  monen (960B),  der erste  (885A)  oder  der  Anf  hrer  (ine. 52,5)  der D  monen; vgl. auch ep. Aeg. Lib. 1,4 (40,21­23). 56   Als Adjektiv z.B. decr.  5,7 (5,22): äαιμονιώäης. 57   Auch in ep. Aeg. Lib. 23,1  (63,2f.) und 8,2 (48,1­15). 58 „Als  eine der durchg  ngigsten  Ableitungen ist der  (unter anderem  auf Joh.  8,44 oder  l Petr.  5,8, vgl.  2 Cor. 11,13/5,  gest  tzte)  obligatorische  Topos,  da  alle  H.  vom  Teufel bzw.  von  den  D  monen  verursacht  ist"; BROX,  H  resie,  265  (dort  und  bei  SPEYER, Gottesfeind,  1036f.  weitere  Belege).  Hintergrund  der  Satansvorstellung  ist  die  sp  tj  ­ dische Apokalyptik, ausf  hrlich bei  SCHIRR,  35f, 41f,  57­60 und die uralte  Vorstellung vom Gottesfeind  (s. Anm. 53).  Die neutestamentlichen  Schriften  bieten gen  gend  Mate­ rial  daf  r, da  das  Motiv,  eine  teuflische  Macht  stifte  zur  H  resie  an,  ein  fester Topos der  Ketzerpolemik  werden  konnte (neben Joh 8,44 z.B. 2Kor  ll,14f.;  6,14f;  Mk 4,15; Mt  13,39;  ITim  4,lf;  2Tim  2,26; Uoh  3,8­10;  IPetr  5,8; Apg  5,39; 13,10);  auch beschreiben  die Evangelien  das Leben  Jesu  als einen  Kampf  gegen  den  Satan  und  sein Reich  (zusammengefa  t bei  SPEYER, Gottesfeind, 1030Γ). 59   So in^r.  I 4 (PG 26,  20BC);  I 8 (25C.28B);  I  10 (32A); II  15­17  (177B­184A);  III  16 (356B). Besonders  ausf  hrlich ist Athanasius in III 27 (380C­381B), wo er  drei Thesen nennt,  die  sowohl  Juden  als  auch  „Arianer"  leugnen,  und  abschlie  t:  αμöüτεροι  γαρ (Juden  und  „Arianer")  εκ  των  ανθρωπßνων,  ων  ύπέμεινεν  ü  Σωτήρ  äι'  ην  εßχε σÜρκα, αρνούνται την  Üιäιüτητα  και θεüτητα  του λüγου. 60   Ίουäαßζειν  deer.  2,1  (2,13); Λ/·.  Ι 39  (92C);  53  (124Α); „neue Juden"  z.B. decr.  27,4 (24,5);  Dion.  3,3  (48,5f);  4,1  (48,13);  siehe  M  LLER,  Lexikon.  Athanasius  schreibt auch  manchmal,  da  die  „Arianer"  „nach  Art  des  Kaiphas"  handeln,  z.B.: decr.  2,1

108 

Übersetzung  mit Kommentar

auch je  nach  Situation abwandeln, Folgende paraphrasierte Stellen können  das verdeutlichen: •  Ar. III 27 (381B):  Die Juden töteten  Jesus,  weil er sich Gott  gleichstellte, die „Arianer" suchen nur die zu töten,  die ebenso  die Gottheit Jesu vertreten. •  Dion.  3,2f.  (47,22­48,7):  Wie die Juden  sich  gegenüber  Jesus  nicht  auf Abraham  berufen  konnten  (Joh  8,33­39),  so  können  sich  die  „Arianer" auch nicht auf Dionys berufen. •  decr.  1,1.3­7 (1,10.17­2,10): Die „Arianer" murren (  ) gegen das Nicaenum wie die Juden gegen  Jesus. •  ep. Aeg.  Lib.  9: Athanasius erwähnt Pharisäer,  Sadduzäer,  Herodianer,  die das  Gesetz  nur  auf  den  Lippen  hatten,  ohne  sich  danach  zu  richten. Genauso  würden  sich  die  „Arianer"  nur  der  Ausdrücke  aus  den  Schriften bedienen, um die Unwissenden zu betrügen. •  h.  Ar.  61,4  (277,26­30):  Wie die  Juden  dagegen  waren,  daß  Jesus  die Blinden  und  Gelähmten  heilte  (Joh  9,9;  Mt  9,7),  so  lassen  die  „neuen Juden" jede Wohltat gegen  die Armen vermissen. •  h.  Ar.  66,5  (219,30­34):  Wie  die  Juden  bei  Paulus  (Apg  21,36ff),  so greifen  die  „Arianer"  auf  die  weltliche Macht  zurück,  falls  jemand  Kritik übt. •  ep.  Afr.  3  (l033AB):  Wie  die  Juden  die  einzige  Quelle  des  lebendigen Wassers  verlassen  und  sich löchrige Zisternen  gegraben  haben  (Jer.  2,13), so  haben  auch  die  „Arianer"  sich  viele  Synoden  „gegraben",  anstelle  das Wasser  des Nicaenums zu genießen. •  Positiv  aber  ep.  Adelph.  1:  Israel  hat  den  Tempel  mit  der  Bundeslade verehrt  ­  weshalb wollen  die „Arianer"  nicht  den Herrn  im Leib  als dem Tempel anbeten61? Alle  Vergleiche  greifen auf  biblische Szenen  zurück.  Athanasius wendet  also die Kritik am  Judentum an,  die  schon  in der  Bibel enthalten ist,  und  setzt  sie zu  den  „Arianern"  parallel.  Das  zeigt  erstens,  daß  die  Polemik  gegen  das Judentum  bei  Athanasius  Mittel  zum  Zweck  ist,  die  „Arianer"  zu

(2,13);  24,4 (20,20);  27,4 (24,5); Dion. 3,2; ep. Aeg.  Lib. 7,1  (46,8); Ar.  I 2 (13C); I 53 (l 24 A). Athanasius  gebraucht also hier den Begriff „Israel"  (1018C).  Dieses Handeln  des  Volkes Israel  ist  ein  Schatten  (nach  Hebr  10,1)  und  ein  Vorbild  für  die  kommende  Wahrheit (  ,  1081 A). Diese  allegorisch­typologische Exegese  kommt schon  bei  Paulus vor (z.B.  2Kor 3).

III.1.3  (Dion.  3,1­4) „Arianer" wie Juden 

109

diffamieren62,  und  zweitens,  daß  die  Polemik  in  der  Regel  ein  „Schreib­ tischprodukt"  ist  und  nicht  auf  eine  aktuelle  Diskussion  oder  persönliche Gespräche  mit  Juden in  Alexandrien  zurückgeht63,  obwohl  es  zu  seiner Zeit noch  eine  jüdische  Gemeinde  in  Alexandrien  gab64;  erst  unter  Kyrill  von Alexandrien  (ca.  414  n.Chr.) wurde  das jüdische Viertel zerstört65.  Im  Ver­ gleich  zu  anderen  Schriften  kann  man  Polemik  des  Athanasius  noch  als gemäßigt bezeichnen66.

Wie  einerseits  plakativ  und  andererseits  doch  variabel  anti­jüdische  Polemik  in  der trinitarischen  Auseinandersetzung  verwendet wird,  belegt  Euseb:  Er  wirft  Markell  (!) Judaisieren" vor, weil er  die drei  Hypostasen  nicht unterscheide  und  so wie die Juden nur  einen  Vater  bzw.  den  Sohn  als  „bloßen  Logos"  lehre  (e.th.  l  14; de.  V  5,8­10; Marcell.  I 1). Die  einzige  Stelle,  an  der  Athanasius  sich  ausfuhrlicher direkt  mit  den  Juden  ausein­ andersetzt,  ist  De  incarnatione  Verbi  33­40  (SC  199,  382­410  Kannengießer). Athanasius versucht  hier  zu belegen,  daß  sich die  alttestamentlichen  Weissagungen  in Jesus,  Gottes  Logos,  erfüllt  haben.  Vgl.  dazu  den  Kommentar  von  MEIJERINO, Amsterdam  1989.  Direkte  Konfrontation mit  Juden belegen  nur  zwei Ereignisse:  apol. sec.  83,2  (162,5)  erwähnt,  daß auch Juden als Zeugen  der  Mareotiskommission  gegen Athanasius herangezogen wurden (335 n.Chr.). Ep.encycl.  3f. (172,2.17;  173,1) berich­ tet,  daß  auch  Juden  bei  den  Ausschreitungen  gegen  die  Christen  beteiligt  waren, nachdem  Gregor  eingesetzt  worden war  (339  n.Chr.). Hier (172,17) werden  die Juden auch als „Herrenmörder" bezeichnet. S. die Stellenangaben  in voriger Anm. 65   Socr., h.e.  VII  13; vgl.  WILKEN, Judaism, 9­38.  Sicher war das nicht mehr die blühende Gemeinde wie in den Jahren vor  117 n.Chr., dem Jahr der blutigen Revolte unter Hadri­ an,  nach  der der meiste jüdische Besitz konfisziert wurde, dennoch wuchs vom 2.­4. Jh die jüdische  Gemeinde  wieder  an;  vgl.  TCHERIKOVER  (Hg.),  Corpus  Papyrorum  Judai­ carum  l,  92­100; HORBURY ­  (ed.s),  Jewish Inscriptions,  Nr. 15,16,  118­120,  131­ 134;  vgl.  auch  BAGNALL,  Egypt,  275f.  mit  Anm. 99;  BELL,  Jews  and  Christians; VAN DENBROEK, Juden,  191­196;  HAAS,  Alexandria in Late Antiquity, 103­127;  weitere Lit. bei  RUPPRECHT, Einführung, 156f.,  162­164. Einen  kurzen  Überblick über  die  altkirchlichen anti­jüdischen Texte  und  die  Proble­ matik  bietet  MCDONALD,  Anti­Judaism;  umfassender  SCHRECKENBERG,  Adversus­ Judaeos­Texte;  NOETHLICHS,  Judentum.  Stets  stellt  sich  die  Frage,  ob  hinter  anti­ jüdischer  Literatur oder  Texten  eine  reale  Diskussion  steckt  (ja:  SIMON,  Verus  Israel; nein:  TAYLOR,  Anti­Judaism).  Die  aktuelle  Diskussion  stellt  zusammenfassend  vor: PAGET,  Anti­Judaism  and  Early Christian  Identity (setzt  sich  besonders  mit  der  These von  TAYLOR kritisch auseinander).

III.2. Hauptteil (3,4­25,4): Drei große Beweise für die  Orthodoxie des Dionys von Alexandrien. Im  großen  Hauptteil  der  Schrift  setzt  sich  Athanasius  konkret  mit  einzelnen Thesen  der  „Arianer"  zu  Dionys  auseinander.  In  drei  Schritten  widerlegt  er, daß  sich die „Arianer"  auf Dionys berufen können. Erstens  gehöre  Dionys  der Kirche  an,  nicht  einer  Häresie,  zweitens  sei  der  umstrittene  Brief  durch  die besondere  Situation gerechtfertigt,  drittens habe Dionys  sich  selbst  verteidigt und  belege  selbst,  daß  seine  Ansichten  orthodox  sind.  Zunächst  nennt Athanasius  also  einen formalen, kirchenrechtlichen Grund,  bevor  er inhaltlich argumentiert.  Im zweiten  Beweis  referiert Athanasius geschickt  nur  kurz  aus dem  umstrittenen  Brief,  umgeht  es  also,  mit  genauen  Zitaten  die  strittigen Aussagen  wieder  in  Erinnerung zu  rufen.  Im  Gegensatz  dazu  zitiert  er  aus­ fiihrlich  aus  der  Widerlegung  und  Verteidigung  des  „Dionys"  im  dritten Beweis.  Diese  Zitate  prägen  die  Schrift  des  Athanasius  und  nehmen  einen großen  Raum ein.

III.2. l  Erster  Beweis (3,4): Dionys als Bischof der katholischen Kirche. 3,4  Ein gro  er  Beweis  also  daf  r, da  sie  keineswegs  das  Wahre reden, sondern den  Mann  falsch  anklagen,  ist die Tatsache, da  er weder von anderen  Bisch  fen der Gottlosigkeit beschuldigt und  aus dem  Bischofsamt  geworfen  wurde ­  wie jene aus dem Klerusstand1 ­  noch selbst, um f  r eine H  resie einzutreten, die  Kirche  verlie  2, sondern  aufrichtig  in  ihr  verstarb3,  und  da  bis  heute  die Erinnerung  an  ihn zusammen  mit den  V  tern  gefeiert  wird  und  (im Kalender)  aufgeschrieben  ist4.  Denn  wenn  er  so  wie diese gedacht h  tte, oder  wenn  er  nicht  das  verteidigt  h  tte5,  wor  ber  er  ge­ schrieben  hat, dann  w  re  es  nicht  zweifelhaft,  da  auch  er  v  llig dasselbe wie jene erlitten  h tte. Wieder  durch οΰν  hervorgehoben beginnt dieser  Abschnitt mit  einer  These, die anschlie  end begr  ndet wird (γαρ). Erstmals  liefert  Athanasius  an  dieser  Stelle  einen  Beweis  f  r  seine berzeugung,  da  die  „Arianer"  Dionys  von  Alexandrien  nur „verleumden", und  gibt  einen  Grund (τεκμήριον)  an,  weshalb sich  die  „Arianer"  nicht  auf Dionys von Alexandrien berufen  k  nnen. Dies ist kein inhaltlicher, sondern ein formaler,  kirchenrechtlicher Grund:  Dionys  sei  nie  als  H  retiker  verurteilt worden  wie  die „Arianer"6  noch habe er  sich selbst  freiwillig  von  der Kirche

Fehlt  ab „und aus" in B K, so da  in B K mit μήτε  die beiden  Partizipien,  abh  ngig von εξήλθε,  gereiht  werden.  Diese  Auslassung  eher  sekund  r  und  vereinfachend.  Dar  ber hinaus ist bemerkenswert,  da  hier  die Hss W und  V offensichtlich  einen  anderen  Text bieten: üτι  μήτε  παρ' ετέρων (επισκüπων  ist ausgelassen)  έπ' ασέβεια  καταγνωσθεßς Üπεβλήθη  της  επισκοπής  ­  (und jetzt  anstelle  ώσπερ  ούτοι  του  κλήρου:)  ει  και πολλÜς  αäικßας  και  περιστÜσεις  μετÜ  βßας  έπασχε  ­  μήτε  αυτüς  ως  αϊρεσιν έκäικών  εξήλθε  της  εκκλησßας,  αλλ' εν  αυτή (κεκοßμηται  καλώς  ist  entsprechend ausgelassen!) καß ή μνήμη  μέχρι νυν αυτού  .... Dies  scheint eine biographische Aus­ schm  ckung  zu sein, um den Ruhm des Dionys zu steigern  und  das  Attribut μακÜριος zu erl  utern. Zur Textkritik  und dem Problem der Hss W und V s. Einleitung. Alliteration  auf έ. Alliterationauf κ. Der Hinweis  auf die Liturgie bei M  LLER, Lexikon, 919: βt in liturgia. Conjugatio  periphrastica  ην  öρονήσας,  ην  ÜπολογησÜμενος  parallel  gebaut  zur Litotes ουκ ην Üμößβολον. Asebie  ist  ein  Standard­Vorwurf  des  Athanasius  gegen  die  „Arianer";  entsprechend m  te auch Dionys der Asebie beschuldigt  worden sein (s.o. Polemik).

112 

bersetzung mit Kommentar

losgesagt  ως  αϊρεσιν  έκäικών  (48,9);  er  sei  ber  seinen Tod  hinaus ein bis zur  Zeit  des  Athanasius anerkannter  untadeliger  Bischof.  Deswegen  k  nne Dionys gar  nicht Thesen der „Arianer" vertreten haben. Athanasius begr  ndet dies (γαρ) so: W  re dies der Fall gewesen,  h  tten  die Kirche bzw. andere  Bi­ sch  fe  ihn  ohne  Zweifel  genauso  behandelt  wie  die  „Arianer"  (ουκ  ην Üμößβολον,  üτι  πÜντως  τα  αυτÜ  και  αυτüς  αύτοΐς  έπεπüνθει  48,12) bzw.  ihn „hinausgeworfen"7.  Athanasius belegt  dies damit, da  noch  immer in der Liturgie  sowohl  an Dionys als auch an die anderen Kirchenv  tern  erinnert werde:  ή μνήμη  μέχρι  νυν  αυτού  μετÜ  των  πατέρων  εστß  και  γέγραπ­ ται. Hier ist interessant,  da  es offensichtlich  einen alexandrinischen Kalender gab,  in dem nicht nur M  rtyrer sondern auch Bisch  fe wie Dionys und  andere V  ter  eingetragen  waren,  um  an  einem bestimmten Tag  an  sie  zu  erinnern. Entsprechendes  belegt  z.B. auch  Sozomenus  f  r  Gaza  unter  Julian8.  In  dem arabisch  berlieferten Synaxarium Alexandrinum  wird  an Dionys am  3. Okt. erinnert9,  ebenso  im Synaxarium  ecclesiae  Constantinopolitanae10.  Bekannt

Athanasius  schreibt  drastisch  Üπεβλήθη  της επισκοπής  48,8f.  Der  Genitiv  bezeichnet das,  woraus  der  Betreffende „geworfen"  wurde  (vgl.  ep. Aeg. Lib.  21,3 [62,8]; 22,2 [63,16]). Zur  Zeit  von  Athanasius  konnte ein Bischof  seines  Amtes nur  enthoben wer­ den, wenn die Bisch  fe der entsprechenden Provinz dies (auf einer Synode) beschlossen, deswegen  schreibt  Athanasius hier παρ'  έτρέρων  επισκüπων.  Vgl. dazu  Can. XV von Antiochia aus dem Jahr  328 und auch Can.  Ill von Serdica aus dem Jahr 342 (Texte bei GIRARDET, Kaisergericht  und Bischofsgericht,  120­123). Defacto  entschied  aber  schon im  vierten  Jahrhundert  oft  allein  der  Kaiser  ber  die  Berufung  und  Absetzung  von Bisch  fen. Welche  Verh  ltnisse galten aber f  r Dionys im  3. Jahrhundert?  Hieronymus schreibt  ber  die  Einsetzung  der  Bisch  fe  in  Alexandrien  in  einem  Brief  (ep.  146,1; CSEL  56,  310 Hilberg),  da  in Alexandrien bis Demetrios und  Dionys der Bischof  aus der  Gruppe  der  Presbyter ausgew  hlt  und nominiert  wurde, also  ohne  Nachbarbisch  fe (vgl.  dazu  BROOKS,  Ordination;  MARTIN,  Eglise  d'ogypte,  187­192;  PIETRI,  Entstehen, 28f).  Um einen Bischof  abzusetzen,  scheint aber eine  Synode der Bisch  fe der  Provinz n  tig  gewesen  zu  sein.  Beispielsweise  setzte  Petrus  von  Alexandrien  auf  einer Ver­ sammlung  der Bisch  fe  gyptens Melitius ab (Ath.,  apol.  sec. 59,1 [139,5f.])  und  auch in Antiochien entschieden  zwei Synoden von Bisch  fen  ber Paul von Samosata (Euseb, h.e.  VII 27,2­28,2  und  VII 29,1­30,17).  In erster  Linie befinden  also  die Bisch  fe  mit den  Presbytern  und  Diakonen  der  entsprechenden  Provinz  ber  die  Absetzung  eines Bischofs aus ihren Reihen. 8   Sozomenus, h.e. V 3; vgl.  dazu  SAXER, Calendar. 9   Synaxarium Alexandrinum  (CSCO 90, Arab. 13, 26­28 Delehaye). Synaxarium  ecclesiae  Constantinopolitanae,  Propylaeum  ad  ASS  Nov.,  102,16 (Delehaye).  Vgl. auch  das  Martyrologium  Romanum,  Propylaeum  ad  ASS  Dec.,  432 (Delehaye)  f  r  den  3. Oktober,  das Martyrologium Romanum belegt  Dionys  aber  auch f  r  den  17. Nov. (528f.).  Der  3.  Okt. ist  aber  auch  in  ASS Oct., torn.  II,  8­130,  f  r Dionys belegt. Vgl.  allg. ELLIOTT,  Roads to  Paradise.

///. 2.1 (Dion. 3,4) Dionys als Bischof  der katholischen  Kirche 

113

ist  au  erdem,  da  Anfang des  vierten  Jahrhunderts Dionys  eine  Kirche  ge­ weiht wurde11, die bei Tumulten in Alexandrien um Gregor  ausbrannte12. Auch  in  Dion.  6,1  (49,27­29)  greift  Athanasius  auf  dieses  Argument zur  ck und bezeichnet  Dionys als ü της καθωλικής εκκλησßας äιäÜσκαλος. Entsprechend  schreibt  Athanasius in  13,3 (56,3f.),  da  schon  έκπαλαι (zur Zeit des Streits der Dionys) die „Arianer" verurteilt wurden. Dem  Argument  liegt  die  berzeugung  zu  Grunde,  da  die  Bisch  fe  im dritten  Jahrhundert  genauso  wie  zur  Zeit  von  Nicaea  (325) gedacht  und  auf die Ansichten des Arius reagiert  h  tten, da  also der Glaube schon  immer fest­ gelegt  und  eindeutig war  und  die Kirche in einer festen  Tradition steht.  Auch die „Arianer"  haben  sich nur auf anerkannte Bisch  fe berufen wie Dionys  von Alexandrien  und  haben  umgekehrt  dasselbe  Kirchenverst  ndnis.  Da  die  Ge­ schichte  der Kirche anders verlaufen ist, steht inzwischen au  er Zweifel13. Athanasius hat  nat  rlich insofern  recht,  als Dionys von  Alexandrien  schon zu  Lebzeiten  ein  bedeutender  Bischof  war14.  Seine  Rechtgl  ubigkeit  stand au  er  Zweifel;  daran  hat  auch  der  „Streit  der  Dionys"  nichts  ge  ndert.  So wurde  er noch kurz vor  seinem Tod  (264/65)  nach Antiochien  eingeladen,  um auf der  Synode  gegen  Paul  von  Samosata zu  sprechen15.  Als er  selbst  wegen seines  hohen  Alters  absagen  mu  te,  schickte  er  eine  Stellungnahme nach Antiochien,  die dem Rundbrief der  antiochenisehen  Synode beigefugt  worden ist16. In den Jahren zuvor stand die Kirche vor dem Problem, wie sie mit denen umgehen  sollte, die in den Verfolgungen ihren christlichen Glauben verleugnet hatten,  nach der Verfolgung aber wieder zur Kirche geh  ren wollten (den sog. lapsi).  In  Rom  kam  es  dar  ber  sogar  zur  Kirchenspaltung (251),  als  eine Gruppe  den radikalen Presbyter  Novatian zum Gegenbischof gegen  Cornelius w  hlte,  der  keinen Abgefallenen  wieder  aufnehmen  wollte17.  Auch  hierzu  hat

11

  Epiph.,  haer.  69,2 (III 153,23f.  Holl).  Die  Kirche  d  rfte  keine  Gr  ndung  des  Dionys sein,  sondern  eine  nachtr  gliche Zuschreibung;  vgl.  MARTIN,  Eglise d'egypte,  144 und DERS.,  Les premiers  siecles du christianisme  Alexandrie. Soz.,  h.e. III 6;  Socr., h.e.  Π  11; Philostorg., h.e.  II  11. In dieser  Kirche  wurde  Athana­ sius nach  Philostorgius,  h.e. II  11, zum Bischof  geweiht. Vgl.  dazu  BAUER,  Rechtgl  ubigkeit  und  Ketzerei;  DESJARDINS,  Bauer  and  Beyond; HARRINGTON,  Reception;  BETZ,  Orthodoxy  and  Heresy. 14 Zu altkirchlichen  Zeugnissen  ber ihn vgl. BIENERT, Origenismus,  28­33. Vgl. weiterf  hrend  BRENNECKE, Proze  ; SIMONETTI, Paul of  Samosata. 16   So der  Bericht  bei  Euseb,  h.e. VII 27, l f.;  30,1­3.  Es  gibt  einen  Briefwechsel  zwischen Dionys und  Paul  von  Samosata,  der jedoch  unecht ist: SCHWARTZ,  Korrespondenz.  Der tats  chliche  Brief  ist verlorengegangen.  Hinweise  darauf  auch  bei  Hieronymus,  v/r. ///. 69, Theodoret, haer.  II 8 (PG 83, 393  C­D). Vgl. weiterf  hrend  VOGT, Lapsi;  MARTIN,  Reconciliation.

114 

Übersetzung  mit Kommentar

sich  Dionys  mehrfach  geäußert18.  Er  setzt  sich  für  die  gemäßigtere  Haltung des römischen  Bischofs Cornelius ein, um die Einheit  der Kirche zu  bewahren; Dionys selbst  hatte  sich während  der decischen  Verfolgung  versteckt! An  diesem  Schisma  des Novatian  entzündete  sich  die Frage,  ob  die Nova­ tianer,  die wieder  in die „Groß­Kirche" aufgenommen  werden  wollten,  erneut zu  taufen  seien  oder  ob  eine Handauflegung genüge.  Zu  diesem  Problem  gibt es  viele  Briefe  des  Dionys19,  in denen  er  versucht,  zwischen  den  Parteien  zu vermitteln.  Er  schlug  auch  den  Kompromiß  vor,  nur  Häretiker  erneut  zu taufen,  Schismatiker  aber  nicht20. Dionys  hat  sich  mit  allen  Streitfragen  seiner  Zeit  auseinandergesetzt  und stand  mit  vielen  in  brieflichem Kontakt.  Er  war  auch  der  erste  Bischof,  der Osterfestbriefe  schrieb,  woraus  im  4.  Jh.  eine  feste  Regel  für  Alexandrien wurde21.  Euseb  berichtet  in  seiner  Kirchengeschichte  von  sieben  Oster­ festbriefen  (An  Flavius,  An  Dometius  und  Didymus,  An  Mitpriester  in Alexandrien,  An  Brüder  in  Alexandrien,  An  Hierax,  An  Brüder  in Alexandrien,  An  Brüder  in Alexandrien)22.  Problematisch  aber  ist  die Datie­ rung  dieser  Briefe23.  BIENERT  datiert  alle  Briefe  (bis  auf  den  Brief  An Hermammon:  vor  Ostern  262)  in die Zeit  der  Decischen  Verfolgung  und  dem

18

Im  Brief  an  Fabian  von Antiochien  berichtet  er  über  die  Leiden  unter  der  Verfolgung des Decius  (Euseb,  h.e.  VI  41f.44;  übers,  von Bienert,  erh.  Werk,  27­32);  im  Brief  an Novatian  ermahnt  er  ihn,  eine  Spaltung  der  Kirche  zu  vermeiden  (Euseb,  h.e.  VI  45; Bienert,  36f);  Euseb  listet h.e.  VI 46 eine  Reihe  von  anderen  Briefen  des Dionys  über die  Buße  der  lapsi  auf;  außerdem  ist  in  kanonistischer  Literatur  ein  Fragment  eines Briefes  An  Kanon  überliefert  (Feltoe,  60­62;  Bienert,  45f);  ein  weiterer,  umstrittener Text bei Feltoe, 63f; Bienert,  46f. 19 Fragmente von  fünf  griechischen  Briefen  sind  erhalten  (Feltoe,  44­59),  darüber  hinaus zwei  syrische (Feltoe, 45­48) und drei armenische  Fragmente  (Ter­Mekerttschian ­  Ter­ Minassiantz  [Hg.],  Timotheus  Δlurus,  4­7).  Alle sind  übersetzt bei  Bienert,  erh.  Werk, 37­45. So wurde es  314  in  Arles geregelt; vgl. ausfuhrlicher  dazu  BIENERT,  Origenismus,  187­ 193 mit Lit. und  MUNIER,  Arles V. 21   Zur Problematik der Osterfestbriefe  vgl. BIENERT, Origenismus,  138­177. 22   Euseb, h. e. VII 20­22,11. SCHWARTZ  schlug vor, die ersten beiden Briefe  (An Flavius, An  Dometius und  Didymus) in die Decische Verfolgung  zu datieren (250/51) wegen der Parallelen mit dem Briefen Germanus, der  über diese Zeit berichtet. Die übrigen Briefe  fallen  in  die Zeit  nach  der valerianischen  Verfolgung,  d.h.  in  die  Zeit  der  Revolte  des  Δmilian  (260/63). SCHWARTZ  hat  darin  viele Nachahmer gefunden  (GCS 9/3,39  =  Einleitungs­und  Regi­ sterband  zur  Kirchengeschichte des  Euseb).  ANDRESEN  stimmt  damit  in  den  Grund­ zügen überein, stellt aber die Reihenfolge der Briefe zur Zeit des Aufstands des Δmilian um (Siegreiche  Kirche, 414­428, vgl. seine Tabellen 416, 427).

///. 2.1 (Dion.  3,4) Dionys als Bischof  der katholischen Kirche 

115

lokalen  Aufstand  davor24.  Kontr  r  dazu  f  llt die  Datierung  von  YVES  TlSSOT aus:  Die  Festbriefe  sind  259­262  zu  datieren  und  spiegeln  die  Ereignisses w  hrend  der  Valerianischen  Verfolgung  wieder25.  Sicher  ist  nur,  da  Dionys die  Festbriefe  geschrieben  hat,  da  Dionys  unter  Decius  verfolgt  wurde  und da  er  auch  w  hrend  der  Valerianischen  Verfolgung  verh  rt  wurde  und Alexandrien verlassen mu  te. Biographische  Daten des Dionys von Alexandrien26 Biographische Daten  lassen  sich  nur erschlie  en. An der  Synode von Antiochien  265 n.Chr. entschuldigte sich Dionys, nicht  teilnehmen  zu k  nnen, mit den Worten: γήρας ομού  και  Üο­θένειαν  του σώματος αßτιασÜμενος  (Euseb,  h.e.  VII27,2).  Im Jahr 231  n.Chr.  wurde  er  Leiter  der  katechetischen  Schule  von  Alexandrien  (s.u.).  So scheint Dionys um 200 n.Chr oder kurz davor geboren zu  sein. Es bleibt offen,  ob er verheiratet war.  In seinem Brief  an  Germanus erw  hnt  er oi παßäες,  und  seine  Schrift  ber  die  Natur  ist Timotheus,  ü  παις,  gewidmet.  Wahr­ scheinlicher  handelt  es  sich  aber  um  seine  Sch  ler,  so  da  dies  kein  Beleg  f  r  eine Ehe  oder  leibliche  Kinder  ist.  Noch  weniger  wei  man  ber  seine  Herkunft,  Familie und  Ausbildung.  Seine  Briefe  weisen  auf  eine  gute  Bildung  hin  (s.  Einleitung).  Er stammt jedenfalls aus einer reichen  Familie und scheint auch au  erhalb der Kirche ein angesehener B  rger gewesen  zu  sein.  In seinem  Brief  an  Germanus z  hlt  er auf,  was er  unter  den  Christenverfolgungen  erlitten  hat:  „Beschlagnahmungen,  ffentliche DIENERT, Origenismus,  142­156. Erbegr  ndet dies  mit den  inhaltlichen Parallelen  zum Brief An  Fabius (h.e. VI 41; 42; 44), der sich eindeutig  auf diese  Ereignisse  beziehe  (S. 150­152).  Au  erdem  sei eine Pest,  die in den Briefen An  Hierax  und An  die Br  der  in Alexandrien  beschrieben  sei,  nicht f  r  die Zeit  um  260/262  belegt,  gut  dagegen  f  r  die Zeit  um  252/253  (S.  147f).  Nur  die Historia Augusta  berichtet  von  einer  Pest  in  den 60er Jahren  (Gall.  5,5;  II  84,20ff.  Hohl).  In  Alexandrien  habe  man  sie 249  anzusetzen (nach  dem B  rgerkrieg  und vor der Decischen  Verfolgung), was m  glich sei,  da die  Pest wie so oft in Alexandrien ihren  Anfang nahm.  Problematisch  daran  ist, da  der Brief  an Fabius  keine Pest  erw  hnt und umgekehrt  in den Stellen der Festbriefe  nur  eine  Verfol­ gung  (ohne  Edikt  des Decius)  erw  hnt  ist und nicht erst  eine lokale und dann  diejenige unter Decius wie im Brief  an Fabius. Es stimmt auch nicht  berein, da  die  Friedenszeit nach  der  Verfolgung  im Brief  an Fabius  nur  den  Christen  wegen  des B  rgerkriegs  der Heiden,  in  den Festbriefen  der Friede  aber  auch den Heiden  gilt  (h.e.  VII  22,6)  ebenso wie  der  Krieg  Heiden  und  Christen  betrifft  (h.e.  VII  22,5).  Unklar  bleibt  auch  bei  der Fr  hdatierung,  welcher B  rgerkrieg 250 in Alexandrien gew  tet hat,  wogegen  man von einem  Aufstand des  milian nach 259 in  gypten wei  ; vgl. auch die Kritik von TISSOT (s. folgende Anm.), 55f. 25   TISSOT, Rapt; s. die Tabelle  61 Anm. 41. 26   Vgl.  NAUTIN,  Dionysius;  BIENERT,  erh.  Werk,  1­12;  DERS.,  Origenismus;  gro  e  Teile seines  sechsten  und  siebten  Buchs  der  Kirchengeschichte  widmet  Euseb  Dionys  von Alexandrien.

116 

Übersetzung  mit Kommentar

Versteigerung,  Raub  von Hab  und Gut,  Verlust von Ehrenämtern,  Geringschätzung weltlicher  Ehren,  Verachtung  von  Auszeichnungen durch  Statthalter  und  Senatoren ..."27.  Die  Eltern  des  Dionys waren  wahrscheinlich  keine  Christen,  weil  Dionys  in einem  Brief  von  seiner  Bekehrung  berichtet  28.  Das  Chronicon  Orientale  berichtet über  seine  Eltern:  hie  Sabaeus  foerat29.  Wer  oder  was  Sabaeus  war,  ist  unklar: entweder  ein arabischer  Volksstamm  (Sabäer)  oder  eine heidnische religiöse  Gruppe. Letzteres ist aber wahrscheinlicher30. In dieser Chronik heißt es auch,  daß  Dionys von Demetrius getauft wurde, worüber Dionys selbst aber nichts berichtet. Man  weiß  über  sein  kirchliche Laufbahn, daß  er  anscheinend  Presbyter  gewesen ist,  bevor er die Leitung der Katechetenschule übernahm. Denn Hieronymus schreibt: Dionysius  Alexcmdrinae  episcopus  urbis  sub  Heracia  scholam presbyter  tenuit  ... 3I .  231  n.Chr.  starb  Bischof  Demetrius.  Sein  Nachfolger  wurde Heraclas, der sein bisheriges Amt als  Leiter der Katechetenschule in Alexandrien  auf Dionys  übertrug.  Als  Heraclas  247  starb,  rückte  Dionys  selbst  in  das  Bischofsamt auf32.  Im  Unterschied  zu  Heraclas  blieb  er  aber  Leiter  der  Katechtenschule.  Das Bischofsamt  des  Dionys  war  geprägt  von  den  großen  Christenverfolgungen.  Schon 249  gab  es  in  Alexandrien  eine  blutige  Verfolgung.  Ein  Jahr  später  während  der ersten  Verfolgung  unter  Decius  250/251  floh  Dionys,  fiel  aber  in  die  Hände  von Soldaten.  Dann,  so  schreibt er  in seinem Brief An  Germanus, wurde er  gerettet  von einer  Hochzeitsgesellschaft  und  in  Sicherheit  gebracht,  wohl  in  der  Libyschen Wüste33. Während der zweiten großen  Verfolgung unter Valerian 257/258 wurde er vor den Präfekt  Δmilian  gebracht,  verhört  und  zuerst  nach  Kephro,  dann  nach  Kolluthien verbannt34.  Diese  Verfolgung beendete Gallienus mit einem Edikt,  und  Dionys  kehrt

27

  Euseb, h.e. VII 11,18, übers. Bienert, erh. Werk, 36.   Brief an  den  römischen  Presbyter  Philemon  (Euseb,  h.e.  VII  7,1  Schwartz  642,12ff.; Bienert, erh. Werk, 39). 29   Chronicon  Orientale,  Orie CSCO 46,  Arab.  2,  116 (Cheikho),  eine  arabische Weltchronik aus dem  13. Jh. 30   Dies bestätigt die  Geschichte  der  Patriarchen  Alexandriens,  hg.  v.  B.  Evetts,  PO  l, 1903,  175  und  das  Synaxarium  Alexandrinum,  hg.  v.  I.  Forget,  CSCO  90,  Script. Arab. 13, 1926,26. 31   Hier., v/r. i U 69. 32   Euseb, h.e. VI 29,4; vgl. VI 26. TISSOT, Le rapt de Dionys, verbindet diese Ereignisse in Taposiris jetzt mit der „Flucht" unter Valerian 258 und datiert alle Festbriefe des Dionys neu, nämlich 259­262. 34   So berichtet er selbst in seinem Brief An  Germanus (Bienert, erh. Werk, 34­36). Kephro liegt  südwestlich  von  Alexandrien  im  Landesinneren,  Kolluthion  an  der  Küste  nicht weit  westlich von  Alexandrien  entfernt.  Zur  kirchlichen  Struktur  vgl. MARTIN,  Eglise d'egypte, 22f.; zur  Verfolgung vgl. HAAS, Valerian's Persecution. 28

///. 2.1 (Dion.  3,4) Dionys als Bischof  der katholischen  Kirche 

117

zurück  nach  Alexandria35.  Bald  darauf  wahrscheinlich  litten  die Alexandriner  unter einer Pest36, außerdem  unter dem Aufstand des Δmilian und des Makrianus. Außer  den  schon  erwähnten  Briefen  zur  Taufe  und  dem  „Streit  der  Dionys"  hat Dionys  sich  zur  philosophischen  Frage  die Weltentstehung  (Über die  Natur31)  geäu­ ßert  und  zu  einer eschatologischen  Strömung in Δgypten  (Ober die  Verheißungen)**. Leider  sind von weiteren Schriften nur kurze Fragmente überliefert39. Sein Tod dürfte  in das Jahr  364/365  fallen: Sed et adversus Paulum Samosatenum ante paucos  dies  quam  moreretur  insignis  eius fertur  epistola.40  Nach  Euseb  starb Dionys im  12. Regierungsjahr des Kaisers Gallienus41.

Einen  Panegyricus auf  Gallienus steht in  seinem  Brief  an  Hermammon:  BIENERT, erh. Werk, 50f. Die Datierung dieser Pest hängt  mit  der  Datierung  der Festbriefe  zusammen, in denen diese erwähnt ist; s. Anm. 23. Zu den historischen Problemen vgl. CHRISTOL, Les  regnes de Vaterien et de Gallien, bes. 817­821. 37   Darüber ROCH, Schrift;  BIENERT, Origenismus,  109­115. 38   Vgl. BIENERT, Origenismus, 193­200. 39

Zu umstrittenen und gefälschten Texten  vgl.  BIENERT, Origenismus,  33­70.   Hier., v/r  ///. 69. Euseb,  h.e.  VII  28,3.  Weitere  allg.  Lit.  zum  Christentum  in  Δgypten  bei  RUPPRECHT, Einfuhrung,  91­93,  191­198.

40

III.2.2 Zweiter Beweis  (4,1­11,2): Der Hintergrund  der strittigen  Aussagen des einen Briefes des Dionys von Alexandrien III.2.2.0 (4,1­2) Die strittigen Aussagen eines Briefes von  Dionys 4.1  Dies  d  rfte  zwar  gen  gen  f  r  eine  v  llige  Verurteilung  der neuen Juden, die den  Herrn  leugnen  und die V  ter  verleumden  und alle  Christen  zu  t  uschen  versuchen1.  Da  sie  aber  ja  glauben, Anla  zur  Verleumdung  des  Bischofs  in  einigen  Teilen  seines Briefes  (gefunden)  zu  haben2,  wohlan,  la  t  uns  diese  betrachten3, damit  auch  aus  eben  diesen  das  unn  tze  Geschw tz  aufgezeigt wird,  und sie, wenn  auch  sp  t,  endlich  aufh  ren, bei sich  ber  den Herrn  zu  l  stern,  und  wenigstens bekennen,  wenn  sie  mit  den Soldaten  die  Sch  pfung  Zeugnis  ablegen  sehen:  „Wahrlich  dieser ist Gottes Sohn"4 und  nicht einer der Gesch pfe. 4.2  Sie  sagen  also,  da  der  selige  Dionysios  in dem  Brief  gesagt habe,  ein  Werk  und geworden  sei  der  Sohn Gottes und  nicht sein eigener von Natur aus, sondern fremd  sei er dem  Wesen nach  dem Vater,  wie  es  der  Winzer  im  Verh  ltnis  zum  Weinstock  und  der Schiffsbauer  zum  Schiffsrumpf  sei; denn  so  wie  er  ein  Werk  sei, war er nicht, bevor er nicht wurde. Dieser  Abschnitt  beginnt mit einer  Aussage  (και  ήρκει),  erweitert  mit μέν­ oi. Daran  reiht Athanasius (τοßνυν) ein Referat (öασß, εßρηκέναι). Nachdem  Athanasius zun  chst  formal­kirchenrechtlich argumentiert  hatte (Dion.  3,4),  beginnt  er  hier  einen  l  ngeren,  zweiten  Beweisgang,  in  dem  er den  Aussagen  des  Dionys,  worauf  sich  die  „Arianer"  gest  tzt  hatten,  einen besonderen  Sinn  gibt.  In  diesem  Abschnitt  referiert  er  zun  chst  diese Aussagen  des  Dionys;  Athanasius wird  bis Dion.  11,2  darauf  eingehen  und Argumente  liefern,  weshalb  diese  Aussagen  des  Dionys  ihn  nicht  zum „Arianer" machen. Wieder nennt er  die „Arianer"  polemisch „neue Juden"  wie  schon  in Dion. 3,2f.  und  stellt  deren  Thesen  als „Christus leugnen"  und  „Christen  t  uschen"

Parallelismus. Διαβολής ­ επιστολής. 3   Adhortativ öέρε, ΐäωμεν; sermocinatio macht den Brief  lebendiger. 4   Mt 27,54.

///. 2.2.0 (Dion. 4,1­2) Die strittigen A ussagen des Briefs  von Dionys 

119

dar.  F  r  ihn  verleumden  die  „Arianer"  nur, wenn  sie  Dionys  nennen,  und verbreiten unn  tzes  Geschw  tz (ματαιολογßα)5. Als  Vorbild  empfiehlt  er  ihnen  den  heidnischen  Hauptmann  nach  dem Matth  usevangelium,  der  schon  lange  zuvor  bekannte:  „Wahrlich,  dieser  ist Gottes Sohn" (Mt 27,54)6, als nach Jesu  Tod der Tempel zerri  und  die  Erde bebte  (Mt  27,52).  Wenn  sogar  die Sch  pfung  selbst  bezeugt  (μαρτυρούσαν την  κτßσιν  48,18),  da  er  nicht einer der  Gesch  pfe ist7,  dann  darf  niemand ihn mehr Gesch  pf nennen.

και  ήρκει μεν  ταύτα  (48,13) Noch bevor  Athanasius mit seiner Argumentation beginnt, schreibt er,  da  das bisher  Geschriebene  eigentlich  hinreichend  die  „Arianer"  widerlege8.  Es handelt  sich  um eine  Art  ironische praeteritio9.  Athanasius k  ndigt  an, nicht fortfahren  zu  m  ssen  und  weiteres  auszulassen,  um  dann  zum  n  chsten Beweis  berzugehen.  Dies  hat  zum  Zweck,  die  Bedeutung  der  Gegen­ argumente  herunterzuspielen,  die  Athanasius  jetzt  nennen  wird.  Nat  rlich beendet  Athanasius  hier  nicht  seinen  Brief,  sondern  l  t  weitere  24  Kapitel folgen. In  Dion.  14,1 (56,7)  wird  Athanasius  denselben  Kunstgriff wiederholen: Bevor  er  Ausz  ge aus  Widerlegung und  Verteidigung wiedergibt,  schreibt  er, die Tatsache an sich, da  Dionys sich verteidigt hat, reiche eigentlich aus, die „Arianer"  zu  widerlegen.  Auch  hier  erh  ht  Athanasius  damit  einerseits  die Spannung  beim Leser/H  rer, andererseits  erscheint  die Gegenseite  als t  richt und  unwissend.  So  leitet  Athanasius jeweils  seinen  neuen  Beweis  f  r  die „Orthodoxie"  des  Dionys mit einer ironischen  Praeteritio  ein  (zwischen  3,4 und  4,1­11,2 und vor  14,4, der Einleitung zum ersten  Zitat aus  Widerlegung und  Verteidigung).

Zu Polemik  ausfuhrlicher  siehe  oben. Athanasius schreibt nat  rlich anstelle ην  pr  sentisch  εστßν. Athanasius verk  rzt insofern,  als erstens nach  Matth  us der Hauptmann  nur das Erdbe­ ben  mit  dieser  Aussage  interpretierte;  und  als  zweitens  mit  der  Aussage  „Dieser  ist Gottes  Sohn!" der  Hauptmann  nicht  auch  sagt,  da  er  kein  Gesch  pf sei; vgl.  STEAD, Rhetorical  Method,  129 (nennt  dies  „argument  by elimination").  Zu  christlichen Deu­ tungen vgl. HERMANN, Erdbeben,  bes. 1099f. 8   Entsprechende Formulierungen  bei Athanasius  fter,  vgl. Ar.  H l  (148A);  II 77 (309C); ep.  Epict.  3  (1056B);  apol.  sec. 2,1  (88,10);  83,1 (162,1);  gent.  46.  Anstelle  Üρκέω kann  Athanasius  auch  ικανüς  verwenden: fug. 24,1  (84,4);  ep. Afr.  l  (1029A);  apol. Const.  2 (600C mit αυτÜρκης); A r. III 47 (42 IB). 9   Zur praeteritio vgl. LAUSBERG, Handbuch, §§ 882­886.

120 

bersetzung mit Kommentar

Der Brief  des Dionys an Euphranor  und Amman Die „Eusebianer" konnten sich auf einen Brief  des  Dionys berufen,  in dem  er Aussagen  gemacht  hatte,  die  ihnen  sehr  entgegen  kamen.  Sie  d  rften  etwa folgenderma  en  argumentiert haben: Dionys von  Alexandrien  war  keinesfalls ein Zeuge f  r ομοούσιος, wie Athanasius mit decr. glaubhaft machen will. Im Gegenteil:  In einem fr  heren Brief gebrauchte er Beispiele, die dem  entgegen­ stehen, und sprach sogar davon, da  der Sohn ποßημα sei10. Bei diesem Brief handelt es sich um denjenigen An Euphranor  und Amman, den  Dionys  in  Auseinandersetzung  mit  den  libyschen „Sabellianern"  verfa  t hatte11.  In  Dion.  4,2  gibt  Athanasius ein  kurzes  Referat  dieses  Briefes.  Es stellt  sich  zun  chst  die  Frage,  was  davon  Zitat,  was  Interpretation  des Athanasius  ist. Seine  Zustimmung  in  Dion  4,3  (48,23f.)  ναι  έγραψεν, üμολογοΰμεν  και  ημεßς  εßναι  τοιαύτην  έπιστολήν  αύτοΰ  legt  zun  chst nahe,  da  alles  Zitat  ist12.  Da  Athanasius sein  Referat  mit öασι  τοßνυν  εν επιστολή τον  μακÜριο ν  Διονύσιο ν  ειρηκέναι (48,19f.)  einleitet, was mehr auf  eine  freiere  Wiedergabe  hindeutet,  wird  man jede  Aussage  einzeln  zu pr  fen  haben.  ABRAMOWSKI  urteilte  differenziert  und  wies  einige  Aussagen Dionys,  einige Athanasius zu. ποßημα και γενητüν εßναι τον  υßüν του  θεού stamme von Dionys, μήτε  äε öύσει  ß'äιον,  Üλλα ξένον κατ' οΰσßαν αυτüν εßναι  του  πατρüς  dagegen  von  Athanasius besonders  wegen  ßäιον,  „der Lieblingsausdruck des Athanasius f  r die enge Beziehung zwischen Vater  und Sohn";  sie erkl  rte  den  Vergleich mit dem Weinstock  und  dem  Schiff  wieder als dionysisch und schlie  lich  και γαρ  ως ποßημα ων ουκ  ην  πριν  γένηται mit  OPITZ  als athanasianische Deutung des Dionys13. Dieser  Zuordnung ist im Wesentlichen zuzustimmen. a)  Zu ποßημα  και  γενητüν εßναι  τον  υßüν  του  θεού:  In Dion.  18,1 (59,3­5) hei  t  es:  „Sofern  ich  au  erdem  anregte,  an  einige gewordene  und  gemachte Dinge  (γενητÜ  τßνα  και  ποιητÜ  τßνα)  zu  denken, gab ich aus dem  Stegreif Beispiele von  sehr  unbrauchbarer Art  an, da ich sagte,  da  weder  die Pflanze Ob  Dionys  dar  ber  hinaus  tats  chlich  davon  gesprochen  hat,  da  der  Sohn  dem  Vater wesentlich  fremd  oder  verschieden  sei,  kann  nicht  mit  Sicherheit  entschieden  werden. Das  Referat  in  Dion.  4,2  spricht  eher  dafiir,  da  die  entsprechende  Aussage  Inter­ pretation  von  Athanasius  ist  (s.u.  c)  );  aus  einem  Zitat  bei Euseb k  nnte  man  schlu  ­ folgern,  da  Dionys doch  Vergleichbares  formuliert hat (s. Anm.  40). 11   Athanasius  erw  hnt  hier  den  Brief  zum ersten  Mal ohne  n  here  Erl  uterung,  setzt also beim  Adressaten  voraus,  den  Brief  zu kennen.  Um diesen  Brief  ging  es anscheinend  in der  Auseinandersetzung  um Dionys im 4. Jh. Genaueres  zum „Streit  der Dionys"  unten. 1   So LORENZ,  Anus judaizans,  95 Anm. 229 gegen  SCHWARTZ,  Dionys, 50: Es  ist  nur  ein Bericht  des  Athanasius  ber  die  Dionysauslegung  der  „Arianer".  LORENZ  schlo  sich M  LLER, Dionys,  282 an;  OPITZ,  Dionys, 50,  bernimmt die Position  von  SCHWARTZ. 13   ABRAMOWSKI, Dionys,  260f.

III. 2.2.0 (Dion.  4,1­2) Die strittigen A itssagen des Briefs  von Dionys 

121

mit  dem G  rtner noch  das Boot  mit dem Schiffsbaumeister identisch  ist."  Der Autor  von  Widerlegung  und  Verteidigung  hielt  es  also  f  r  n  tig, sich  und Dionys  in  dieser  Hinsicht  zu  verteidigen.  Dion.  21,3  (62,9f.)  best  tigt,  da Dionys ποßημα, ποιητήν  gebraucht  hat14.  In  19,3  hei  t  es sogar:  ü υιüς ü  το γενητüν  και  κτιστüν  και  ποιητüν  ένäυσÜμενος  σώμα  ·  äιü  και γεγενήσθαι και  πεποιήσθαι και  έκτßσθαι λέγεται ü υßüς (61,2­4)15. b)  Zum  Vergleich  mit  dem  Weinstock  und  dem  Schiff.  Athanasius  selbst gibt  in Dion.  10,1 (53,1­5) an, Dionys habe „Ich bin der Weinstock,  der  Vater der G  rtner"  (Joh  15,1), „er ist treu dem, der ihn gemacht  hat"  (Hebr 3,2),  „er schuf  (Prov 8,22),  „er wurde soviel h  her als die Engel"  (Hebr  1,4) in seinem Brief An Euphranor  und Amman gebraucht16.  Auch im Zitat  aus  Widerlegung und  Verteidigung  in  Dion.  18,1 (59,3f.)  wird  an  die  „unbrauchbaren Ver­ gleiche  mit  der  Pflanze  und  dem G  rtner  und  mit dem Boot  und  dem  Schiffs­ bauer" erinnert. c)  Zu μήτε  δε öύσει  ßäιον,  αλλÜ  ξένον  κατ' ούσßαν  αυτüν  εßναι  του πατρüς.  In  diesem  Fall  bleibt  es  schwierig  zu  entscheiden,  ob  Dionys derartiges geschrieben  hat  oder  nicht.  Es  gibt  zwar  eine  weitere  Aussage  des Athanasius,  die  eventuell  nahelegen  k  nnte,  da  Dionys  durchaus  μήτε  äε öύσει ßäιον  ...  geschrieben  hat:  „Sagt  etwa  nun Dionys,  . . . ,  ...  wenn  er ihn ein  Werk  (ποßημα)  nannte,  da  er  einer  der  Menschen  sei?  Oder  dache  er, wenn  er sagte,  da  er nicht das eigene Wort  der Ousie  des Vaters  sei (λέγων μη  εßναι  τον  λüγον  ßäιον  της του  πατρüς  ουσßας)  ...  (12,1  [(54,18­20]). Wie im Referat  Dion.  4,2  folgt  auf die Bezeichnung  ποßημα  diese  Aussage. Die  vielen  Varianten17  machen  es  wahrscheinlich,  da  es  sich  um  kein w  rtliches Zitat  aus  dem Brief  des Dionys handelt. Entweder  gibt  Athanasius an  beiden  Stellen  die  Aussage  des  Dionys  sehr  frei  wieder18  oder  er interpretiert  selbst  ndig Dionys. Dieses  Referat  aus  dem  Brief  des  Dionys  bei  Athanasius,  Dion.  4,2  ist beinahe  alles,  was  wir  von  der  Trinit  ts­Theologie  des  Dionys  kennen19.  Es 14

  Vgl. auch Dion. 20,3(61,19­27). Athanasius bezieht  wieder  die  Adjektive  auf den Leib  Christi,  um  Dionys  zu  entlasten. Zu diesem „Trick" s.u.  zu Dion. 5,1. 16   Vgl.  auch  Dion.  11,1 (54,6f.) und 9,2 (52,10). Parallel ist ßäιον, fur „Sohn" steht hier „Logos", ουσßα  ist hier  noch  eingef  gt,  steht  im Referat  aber im Nachsatz, nur öύσει fehlt  hier. 18 In  diesem  Fall  d  rfte  Dionys  geschrieben  haben,  da  zwischen  dem  Logos  und  Gott keine nat  rliche  Sohnschaft  bestehe (öύσει) ­  dies  pa  t am besten zu den  Vergleichen, auf die sich  diese  Aussage  bezieht  (ώσπερ) ­  , und vielleicht  auch,  da  der  Vater vom Sohn wesentlich  verschieden sei, vgl. unten Anm. 40. F  llt  die  Schrift  Widerlegung  und  Verteidigung  fort  (s.  Einleitung),  wird  die  Textbasis sehr schmal, um die theologische  Position  des Dionys von Alexandrien zu beschreiben.

122 

bersetzung  mit Kommentar

gibt  noch  eine  zweites  kurzes  Fragment  aus  Dionys,  das  Athanasius  von Anazarbus  in einem Brief zitiert20.  Hier  hei  t  es: Ita  Pater  quidem,  Pater  et non  Filius;  non  qttia facius  est,  sed  qttia  est;  non  ex  aliquo,  sed  in  se permanens. Filius autem et non Pater; non quia er at, sed quiafactus  est;  non de se, sed ex eo qui ewn fecit,  Filii dignitatem  sortitus est.  =21 ούτω  ü πατήρ γαρ  πατήρ  και οϋχ  υιüς, οΰχ  ü ποιηθεßς22 αλλ' ü ων, ουκ εκ  τßνος αλλ' εö'  έαυτω  μένων,  υßüς  äε και ου  πατήρ,  οΰχ  ü ων αλλ' ü  ποιηθεßς, ου παρ'  εαυτού,  αλλ'  εκ  του  ποιήσαντος  αυτüν  το  του  υßοΰ  αξßωμα έκληρονüμεσεν. Dionys lehnt es also ab, den Vater  mit dem  Sohn zu identifizieren. Er  stellt Vater  und Sohn einander gegen  ber: Vater ü ων εö' έαυτω μένων ü ποιήσας αυτüν

Sohn ü ποιηθεßς ου παρ' εαυτού  (εßναι) εκ του ποιήσαντος αυτüν το του υßοΰ αξßωμα έκληρονüμεσεν.

Damit  stimmen die Aussagen  des Referats  berein,  da  Dionys  vom ποßημα geredet  und  die  Beispiele  dazu  gebraucht  habe,  die  Identit  t  zwischen  dem Vater  und  dem  Sohn  abzulehnen. Dar  ber  hinaus  pa  t  die Aussage,  da  der Sohn  die  Sohnesw  rde  empfangen  habe  von  dem,  der  ihn  gemacht  hat,  zu dem  vermutbaren  Zitat  in Dion.  4,2,  da  der  Sohn  nicht  öύσει  Sohn  Gottes sei23. Zusammengefa  t  wissen wir also von Dionys,  da  er  den  Sohn  Gottes ein Werk  (ποßημα),  gemacht  (facius  est  l  ποιηθεßς)  und  geworden  (γενητüν) nannte,  der seine  Sohnes­W  rde (dignitatem  l αξßωμα)  von dem  bekommen hat  (sortitus  est l έκληρονüμεσεν),  der  ihn gemacht  hat.  Demgegen  ber  be­ zeichnet  er  den  Vater  als den  Seienden  (est l  ü ων),  der  in sich bleibt  (in  se permanens  l  εö'  έαυτω  μένων)  und  durch  sich  selbst  ist  (de  se  l  παρ' εαυτού).  Um  das  Verh  ltnis  zwischen  dem  Vater  und  dem  Sohn  zu beschreiben,  hat  er  das  Verh  ltnis  des  Winzers  zum  Weinstock  und  des 20

berliefert  im  Codex  Vaticanus  tat.  5750,  275.  BoEHMER­RoMUNDT  und  DE BRUYNE ver  ffentlichten  den Text,  OPITZ, Dionys,  50­53 besprach  ihn  schon  und  bersetzte  ihn ins  Griechische zur  ck. Vgl auch  ABRAMOWSKI, Dionys,  256­259.  S. auch  Streitverlauf unten. bersetzung ins Griechische nach OPITZ, Dionys, 51. 22 Anstelle non  quia  ist quia non  sinngem  zu erwarten.  Mit  OPITZ  ist  ein  falsch  aufge­ l  stes  Partizip  anzunehmen;  anders  ABRAMOWSKI,  258.  Es  kann  dort  gut  ü  ποιηθεßς gestanden haben, da es ja auch εκ του ποιήσαντος αυτüν hei  t. 23   S. Anm. 18.

111.2.2.0 (Dion.  4,1­2) Die strittigen Aussagen des Briefs  von Dionys 

123

Schiffsbauers  zum  Schiffsrumpf  herangezogen.  Hierf  r scheint  Dionys  auf  Joh 15,1 zur  ckgegriffen zu haben, au  erdem hat er offensichtlich  Hebr 3,2  (er  ist treu  dem,  der  ihn gemacht  hat),  Prov  8,22 (er  schuf)  und Hebr  1,4  (er  wurde soviel  h  her als die Engel) zitiert. In  diesen  Aussagen  kam  es  ihm  offensichtlich darauf  an,  den  Vater  vom Sohn  zu  unterscheiden. Deswegen  sind  alle diese  Aussagen  von  einer Gegen­ berstellung  des  Vaters  zum  Sohn  gepr  gt.  Dionys  betonte,  es  gebe  einen Sch  pfer  und  einen  Geschaffenen,  einen  Weinstock  und  einen  G  rtner,  ein Schiff  und  einen,  der  es  erbaut,  einen,  der  die  Sohnesw  rde  verleiht,  und einen,  der  sie empf  ngt,  einen,  der  macht,  und  einen,  der  gemacht  ist,  einen, der  in sich ist, und  einen,  der  aus  Gott  ist,  zwei  Verschiedene  also,  die nicht gleichzusetzen  sind. Nat  rlich r  ckt Dionys damit den Sohn weit  von Gott ab, woran  auch  eine  Gruppe  in  gypten  Ansto  nahm,  ebenso  Dionys  von  Rom (Streitverlauf  s.u.).  Dionys  nennt  den  Sohn  aber  ein Werk,  ohne  den  Begriff an sich  zu  problematisieren oder  weitere Schlu  folgerungen daraus  zu ziehen. Er  stellt  ποßημα  gleichwertig  neben  υιüς  und  λüγος.  Und, was  aus  dem wenigen  Material  deutlich wird,  Dionys  reflektiert  hier  nicht  ber  das  „Wie" der Entstehung  oder Zeugung  des Sohnes an sich; ihm kommt es allein auf die Dualit  t an. Betrachtet  man  dieses  Ergebnis,  so  erscheint  es  plausibel, da  „Arianer" wie  Athanasius  von  Anazarbus  am  Beginn  des  arianischen  Streits  sich  auf Dionys  berufen  haben.  Auch  Arius  hat  nicht zwischen  „zeugen"  und  „schaf­ fen"  differenziert und  konnte  den  Sohn  sowohl  υιüς  als  auch  ποßημα  und κτßσμα  nennen24. Er hat wie Dionys betont, da  der Sohn das Sein vom Vater empfangen  habe25,  und  sich  ebenfalls  gegen  „Sabell"  abgegrenzt:  ούä'  ως Σαβέλλιος την  μονÜäα  äιαιρών υßοπÜτορα  ειπεßν  (Urk. 6,3 [12,12f.]). An dieser  Stelle  werden  aber  auch  Unterschiede  deutlich.  Dionys  kritisierte offensichtlich  an  der  gegnerischen  „Identifikationstheorie",  da  damit  die eigenst  ndige  Person  des  Sohnes  aufgehoben werde;  Arius  bef  rchtete  dage­ gen,  da  die  Einheit des Vaters und die Monarchie  aufgel  st werde, wenn die ersten  beiden  trinitarisehen  Personen  derart  miteinander verbunden  werden. Entsprechend  beschreibt  Arius in seinen Briefen  immer wieder,  wie er die  Ent­ stehung  des  Sohnes  nicht verstanden wissen will:  nicht als προβολή (Urk.  6,3 [12,11]); nicht als μέρος üμοούσιον  (12,11);  nicht als την μονÜäα  äιαιρών (12,12); nicht als λύχνον  απü  λύχνου  ή ως  λαμπÜäα  εις  äύο  (13,1), nicht ü  πατήρ  ...  έστέρησεν  εαυτüν  (Urk.  6,4  [13,6]).  Auch die Frage nach dem 24

  Vgl. z.B. Urk. 1,4 (3,3) nach Prov 8,22­25; Urk. 6,2f.  (12,7­10). So deutlich in Urk. 6,3f.  (13,5­7): το  ζην  και  το  εßναι  παρÜ  του  πατρüς  εϊληöüτα και  τÜς  äüξας  ...  ου  γαρ  ü  πατήρ  äοϋς  αΰτö  πÜντων  την  κλήρονομßαν  ...  πηγή γαρ  εστßν  πÜντων.

124 

bersetzung mit Kommentar

Zeitpunkt  der Entstehung  des Sohnes behandelt Arius immer wieder:  der  Sohn war  nicht,  bevor  er  nicht  gezeugt  wurde  ­  ουκ  ην  προ  του  γεννηθήναι (13,9f);  der  Sohn  ist  nicht gleichewig  dem  Vater,  sondern  der  Vater  ist  vor dem  Sohn  ­  ουäέ  γαρ  εστßν  αßäιος  ή  συνα'ßäιος  ή  συναγέννητος  τω πατρß  ...  αλλ'  ως  μονÜς  και  αρχή  πÜντων,  ούτως  ü  θεüς  προ  πÜντων εστß.  äιü  και  προ  του  υßοΰ  εστßν  (13,10­13)26.  Auch  dies  l  uft  wieder darauf  hinaus,  die Einzigartigkeit  des  Vaters  zu  bewahren.  Es  kann  nur Spe­ kulation  bleiben,  ob  auch  Dionys  dieses  Anliegen  hatte.  Die  Zitate  sind  so kurz  und  selektiv,  so  da  man  ber  dies  Andeutungen  kaum  hinauskommen d  rfte. Welche  H  resie  bek  mpfte  Dionys  von  Alexandrien?  Laut  Euseb  und Athanasius handelte es sich um „Sabellianer"27. Nach Euseb k  nnte man sogar vermuten,  da  die  vier  B  cher  des  Dionys  dazu  ursp  nglich  mit  προς Σαβέλλιου  berschrieben  waren  (h.e.  VII 26, auch p.e. VII  18,13).  Vielleicht war  der  historische  Sabell  Libyer28,  oder  er  ging  nach  seiner  Verurteilung  in Rom  nach  Libyen29,  so  da  hier  die  Verbindungslinie  zwischen  dem  histo­ rischen  Sabell  und  den  „Sabellianern"  des  Dionys  liegt.  Es  ist  aber  durchaus m  glich,  da  diese  Bezeichnung  noch  nicht  von  Dionys  selbst  angewandt wurde,  da  erst  im  4.  Jh.  „Sabell"  als  Ketzername  f  r  Formen  des  moda­ listischen Monarchianismus belegt  ist30. So f  llt also die Bezeichnung  „Sabell"  aus, um den Gegnern  des Dionys  auf die  Spur zu  kommen. Au  erdem  ist Vorsicht geboten  bei dem Zitate  in Dion., da  sie gef  lscht  zu  sein  scheinen  (s. Einleitung). Man  kann nun nicht  mehr  die

26

  Vgl. dazu auch den Exkurs zum „athanasianischen Arianismus".

27

  Sabell bei Euseb je  in den  berschriften  zu h.e. VII  6;  26,  bei  Athanasius, Dion.  5,1 (49,15);  9,1  (51,28);  9,2  (52,9);  10,1 (53,2);  12,2 (54,24);  13,lf.  (55,12.16); 14,4 (56,25); 25,2 (65,4); 26,1  (65,20f.); 26,2 (66,1); 26,4 (66,8f.); 27,1 (66,15), au  erdem in decr. 25,3  (21,9.11); 26,1  (21,32); 26,2 (22,6) Dionys von Rom. 28 So  zwar  z.B. GRILLMEIER,  Jesus  Christus I,  284; dies  wird  aber  erst  sp  t  (z.B. bei Basilius, ep. 9,2; 125,1; 207,1; Theodoret, haer. II 9) belegt  und  ist wahrscheinlich auf­ grund  des  Auftretens  der  „Sabellianer" dort  konstruiert  (so  eventuell vom  r  mischen Dionys  in  seinem  Schreiben decr.  26,2 [22,5f]  und  daraufhin  auch  von  Euseb;  dies wurde  schon von  OPITZ,  Dionys,  42  Anm.  3  vermutet). Zur  historischen  Person  des Sabell  vgl.  die  Sichtung des  sp  rlichen  Materials von  BIENERT,  Sabellius  und  Sabelli­ anismus. Quellen  ber  die  Verurteilung  sind  der  Synodalbrief der  orientalischen  Bisch  fe  von Serdica  342  §26  (Hilarius,  Collect.  Antiar.  A  IV  l  [CSEL 65,  65,16­19  Feder])  und Hippolyt, Refutatio  IX  12,15 (248,17 Wendland). 30   Belege bei BIENERT,  Sabellius und Sabellianismus, bes. 126­130.

III. 2,2.0 (Dion.  4,1­2) Die strittigen A ussagen des Briefs  von Dionys 

125

Libyer zu Vertretern  des ομοούσιος machen31, auch mu  man vorsichtig sein, die  Vorw  rfe,  gegen  die  Dionys  in  Widerlegung  und  Verteidigung  abge­ schirmt  wird,  zu  Thesen  „umzudrehen"32.  Man  mu  allein  von  den  unum­ strittenen  Aussagen  des  Dionys  ausgehen  und  analysieren,  gegen  wen  sie gerichtet  sein  k  nnten. Dionys wollte in dem  Brief  nach Dion.  4,2  und  nach dem  Fragment  bei  Athanasius  Anazarbus  den  Unterschied  zwischen  dem Vater  und  dem Sohn betonen (s.o.). Er wehrt  ab, den Vater  mit dem  Sohn zu identifizieren:  Ita  Pater  quidem,  Pater  et non Filius  ...  Filius  autem  et  non Pater  ...  Ahnlich  bei Athanaius: „μη  εßναι  τον  πατέρα  υßüν  (5,1 [49,22] u.  .)33. Es  handelt sich also um eine Form der Identifikationstheologie34.  Viel­ leicht  haben sie einen nat  rlichen, engen Zusammenhang zwischen  dem  Vater und  dem  Sohn vertreten,  so da  Dionys ablehnt, der Logos sei öύσει Gottes Sohn35.  Sie  scheinen von  einer ewigen  Einheit zwischen  dem  Vater  und  dem Sohn  auszugehen,  so  da  Dionys betont,  der  Sohn  sei  geschaffen und  habe seine Sohnesw  rde erst empfangen. Es  gibt  noch  paar  weitere  Texte  des  Dionys,  die  aber  nur  im  weiteren  Sinn trinit  tstheologisch  interessant  sind.  257/58  informiert  Dionys Xystus  II.  von Rom  erstmals  ber  „sabellianische H  retiker"  (so  Euseb  von  C  sarea)  in  der Pentapolis,  die  gottlos  ber  den  Vater,  den  Sohn  und  den  heiligen  Geist So Athanasius  dann  in syn.  43: τινών  αßτιασαμένων  παρÜ  τö  έπισκüπö  'Ρώμης τον της  Αλεξανäρεßας  έπßσκοπον  ως  λέγοντα  ποßημα και  μη  üμοούσιον  τον  υßüν  τö πατρß  ...  (268,29­269,2);  dies  bezieht  sich  aber  auf  den  (doppelt)  gef  lschten  Text­ komplex  aus  Widerlegung  und  Verteidigung  in  Dion.  18,2  und  beschreibt  nicht  die tats  chliche Diskussion  im 3. Jh. Au  erdem bleibt zu beachten,  da  , falls diese  Aussage des  Athanasius  in syn.  43  stimmen w  rde,  die sog.  „orthodoxe"  Partei  in  Libyen  (vgl. Dion.  13,1  [55,13f.]) von Dionys das ομοούσιος  fordert.  So h  tten  sowohl  die  „Sabel­ lianer"  als  auch  die  „Orthodoxen"  in  Libyen  von ομοούσιος  gesprochen?  Man  sieht also, da  in der Beschreibung des Athanasius etwas nicht stimmt. 32   So BARNARD,  Antecedents,  77; BIENERT, Origenismus, 208 (weitere dort Anm. 34). Dazu  pa  t  auch  das Zeugnis  des  r  mischen  Dionys bei  Athanasius,  decr.  26,3  (22,7): τον υßüν εßναι λέγων τον πατέρα και έμπαλιν, das allerdings  Sabell  meint (und nach ABRAMOWSKI gef  lscht ist, s. dazu oben Kap. II.3.2c.). Es  ist vorstellbar,  da  in  Libyen wie  in  Rom als Reaktion  auf den  gnostischen  Dualis­ mus  eine  Form  der  monarchianischen  Theologie  weit  verbreitet  war,  vgl. f  r  Rom HUBNER,  Charakter.  BIENERT geht  von  modalistischem  Monarchianismus  aus  (Orige­ nismus,  21 Of;  aber  mit  der  Begr  ndung,  da  Dionys  die  reale  Menschwerdung  in diesem  Zusammenhang  sehr  betone,  siehe  dazu  aber  oben  Anm. 50),  ebenso  LORENZ, Anus judaizans,  95.  OPITZ  vermutet  (ohne  weitere  Begr  ndung),  da  die  Libyer  in Reaktion  auf die Origenisten „... den Sohn als die in Gott ruhende Vernunft  verstanden, die erst bei der Inkarnation ihre Selbst  ndigkeit erreicht" (Dionys,  50). 35   Vgl. dazu  oben  18 und 40.

126 

bersetzung mit Kommentar

denken36.  Leider  fa  t  sich  Dionys  hier  sehr  kurz  und  verweist  auf  beigelegte Briefe von  ihm. So  erfahren wir  nur, da  es in der Pentapolis  gottlose  Lehren gibt  ber  Gott,  den  allm  chtigen  (παντοκρÜτωρ),  und  Vater  unseres  Herrn Jesus  Christus,  ber  seinen  eingeborenen  Sohn  (μονογενής  παις),  den erstgeborenen  aller  Sch  pfung  (πρωτüτοκος  πÜσης  κτßσεως),  den  mensch­ gewordenen  Logos (ένανθρωπήσας  λüγος)  und  ber den heiligen  Geist.  Da konkretere  Ausf  hrungen  fehlen,  ist  es  schwierig,  diesem  weitere  Infor­ mationen  ber die Trinit  tstheologie  des Dionys und auch  ber die H  resie zu entnehmen.  Dionys  erweckt  hier den Eindruck,  als ob die „Sabellianer"  sozu­ sagen  gegen jeden  Punkt der regulafidei  versto  en! An  denselben  schreibt  er  einen,  armenisch  erhaltenen,  Brief,  in  dem  er auflistet,  welche  Lehren  f  r  Dionys  h  retisch  sind37.  Der  Kontext  ist  offen­ sichtlich  die  Frage,  wessen  Taufe  g  ltig  ist  bzw.  welche  H  retiker  „unrein" sind  und  erneut  getauft  werden  m  ten.  Zuerst  wird  die  Lehre  von  einem zweiten,  b  sen  Sch  pfer­Gott  abgelehnt  (vgl.  z.B.  Markion),  zweitens  eine Lehre,  da  der  Sohn  nur  Mensch,  nicht  Gott  oder  Gottes  Sohn  sei  (Dionys zitiert  Uoh 2,22),  drittens  eine doketische Lehre,  da  der  Sohn  nicht  Mensch geworden  sei.  Dionys  nennt  Gott  deswegen  den  Einen  und  Einzigen,  seinen Sohn  seinen  Geliebten38,  den  Erl  ser,  der  Gott  und  Mensch  ist.  Da  Dionys dies  als  umumstritten und  bekannt voraussetzt,  d  rfte  keine  dieser  Beschrei­ bungen  die j  ngste Diskussion mit den „Sabellianern"  betreffen. Drittens  zitiert  Euseb  angeblich aus dem ersten  Buch  des Dionys  gegen die „Sabellianer"  einen l  ngeren Abschnitt, in dem es um die Frage  geht, ob  neben Gott  auch die Materie ungeworden (Üγένητον)  sei, aus der Gott  die Welt  ge­ macht hat39. Dionys bekr  ftigt  hier, da  nur Gott  von seinem Wesen  her  unge­ worden  (Agenesie)  ist40.

37

38

Dieser Brief ist bei Euseb, h.e. VII 6  berliefert, bei Feltoe, Dionys, 51f. und bei Bienert, erh. Werk, 39.

  bersetzung (von P. JUNGMANN) bei BIENERT, erh. Werk, 44f.; der armenische Text bei: K.  TER­MEKERTTSCHIAN ­  E. TER­MINASSIANTZ (Hgg.), Timotheus  lurus, 4­7.

Dionys nennt den Sohn auch in Fragm. zu Lk 22,42 den Geliebten (ü αγαπητüς,  Feltoe, Dionys, 233), vgl. Mt 3,17; Mk 9,7 u.  . 39   Euseb, p.e.  VII 18,13­19,8: Feltoe, Dionys, 182­185; Bienert, erh. Werk, 77f. Αύτοαγένητüν εστßν  ü θεüς, και  ουσßα  εστßν αύτοΰ  ...  ή Üγενησßα  (Feltoe,  Dionys, 183,8­10; vgl.  184,16).  Falls  dieses  Zitat wirklich aus dem Werk  des Dionys gegen  die „Sabellianer"  stammt, ist der Einleitungssatz  interessant:  „Auch jene sind n  mlich  keine Gottesfurchtigen,  die Gott die Materie als eine ungewordene (Masse)  in die Hand  geben ..."  (  bers, v. Bienert, erh. Werk, 77). Offensichtlich  ist das Zitat bei Euseb  nur eine Art Exkurs  ber  eine  weitere  Spielart einer  gottlosen  Lehre.  Man  k  nnte  spekulieren,  da der  Kontext folgenderma  en  aussieht: Die „sabellianischen"  Gegner  des Dionys  haben auch  den  Sohn  Gottes ungeworden (Üγένητος)  genannt.  Dionys argumentiert  dagegen

III. 2.2.0 (Dion.  4,1­2) Die strittigen A ussagen des Briefs  von Dionys 

127

Da  die  zwei  Zitate  des  Basilius  aus  dem  gefälschten  Werk  Widerlegung und  Verteidigung  entstammen dürften41  und  der  kurze  Dialog  über  die  Zeu­ gung  des  Sohnes  unecht  zu  sein  scheint42,  ist  damit  alles Material  zur  Trini­ tätstheologie des Dionys genannt. Welcher  theologischen  Richtung ist Dionys zuzuordnen?  In der Regel wird Dionys  als  origenistischer  Theologe  bezeichnet43.  So  z.B.  OPITZ:  „Gegen diese  Vereinerleiung  des Göttlichen  im Vater  grenzt  sich Dionys im Sinne  der Theologie des  Origenes ab."44  Andere dagegen  haben Dionys unter  den  Apo­ logeten  eingeordnet.  Nach  K.  MOLLER  hat  Dionys den  Tertullian,  besonders dessen  Schrift Adversus Praxean benutzt,  da sich auffallende  Parallelen finden lassen45.  Auch  R.  LORENZ  schreibt:  „Die  Auskunft  des  Origenes,  welcher  im Grunde schon  dieselben Gegner  (modalistische Monarchianer) bekämpfte,  daß Vater  und  Sohn „zwei" und  nicht  ein und derselbe sind, genügte Dionys nicht. Er kehrte  zu der älteren  Lehre der Apologeten zurück, daß der in Gott befind­ liche Logos (bei der Weltschöpfung) als Sohn aus Gott hervorgeht."46 Er  gibt Parallelen  aus Justin,  Tatian,  Theophil,  Athenagoras,  Numenius und  Hippolyt an47.  Auch  BIENERT  stellt  in  seiner  Habilitationsschrift in  Frage,  daß  Dionys von  Origenes  abhängt48.  Seiner  Ansicht nach  argumentiere  Dionys  aber  „von seiner  theologischen  Grundposition  aus,  die  dem  dynamistischen  Monar­

und  schreibt,  daß  nur  der  Vater ungeworden  ist. Denn genauso  unsinnig  ist  es,  neben Gott auch die Materie ungeworden zu nennen. Vielleicht kann man hieraus folgern, daß Dionys  tatsächlich  geschrieben  hat,  der  Sohn  sei  dem  Vater  dem  Wesen  nach  fremd (  /  '  ), da Dionys das Ungewordensein  als das Wesen des Vaters versteht, der  Sohn aber natürliche geworden ist (so vermutet DFNSEN, Homousios, 39). 41   Basilius,  De spiritu  sancto  29; bei Feltoe,  Dionys  195f,  198;  Bienert,  erh.  Werk, 82f, 83f. Bei  Feltoe,  Dionys,  259f.;  Bienert,  erh.  Werk,  105.  Zur  Überlieferung und  Frage  der Echtheit  FELTOE, 259. 43 44

45

  MÜLLER, Dionys, 282­285.

47 48

  Dies vertrat schon Euseb, h.e. VI 29,4.   OPITZ,  Dionys,  50;  GRILLMEIER,  Jesus  Christus,  283  (Origenesschüler).  Vgl.  auch ALTANER­  STUIBER,  Patrologie,  210  (Schüler  des Origenes); RITTER,  Handbuch  I,  134 (Linksorigenismus);  DINSEN,  Homousios,  33­41;  SIMONETTI,  Aspetti,  286f;  PIETRAS, L'unita di Dio in Dionigi di Alessandria (spricht oft vom Schüler des Origenes, z.B.  Ja dipendenza del discepolo dal maestro" 464). LORENZ,  Anus judaizans,  95f.  Er  beruft  sich  hierfür  auf  das  „Dionys"­Zitat  bei  Ath., Dion. 23,3f (63,13­64,2).

  LORENZ, Arius judaizans, 94­100.

  BIENERT, Origenismus, bes. 1­27, 129f, 200­223.

128 

bersetzung mit Kommentar

chianismus  verwandt  war"49,  weil  Dionys  stets  die  Menschheit  Jesu  nach­ dr  cklich betone50. Alle  diese  berlegungen  gehen  nat  rlich  davon  aus,  da  die  Zitate  aus Widerlegung  und  Verteidigung  bei  Athanasius echt  sind.  Ist  dies  aber  nicht der  Fall,  so  wird  die  Basis,  von  der  aus  argumentiert  werden  kann,  sehr schmal.  So verbleibt nur, zu benennen, da  Dionys es abgelehnt hat, den  Sohn so  mit Gott  zu  verbinden, da  seine Selbst  ndigkeit aufgel  st wird.  In  einem nicht  genauer  bekannten  Zusammenhang beschreibt  er  Gottes  Wesen  als Agenesie.  Seine wenigen  u  erungen, die zudem nur  eine  extreme  Reaktion auf  eine  extreme  Position  darstellen,  genauer  zu  etikettieren,  ist problematisch.

49

  BIENERT, Origenismus, 211, vgl. auch 129. Es  handele  sich  um  einen  Konflikt  zwischen  dynamistischen  Monarchianismus  und Modalismus,  da  die  Ausdr  cke  μονογενής  παις  (BIENERT  schreibt  f lschlich  υιüς), πτωτüτοκος πÜσης  κτßσεως,  ενανθρωπήσεις  λüγος  die reale Menschwerdung  betonen w  rden  (BIENERT,  Origenismus,  210),  was  aber  nicht  ohne  weiteres  so  interpretiert werden  mu  , s.o.  Weiter geht  BIENERT davon aus,  da  mit der  H  resie aus  dem  arme­ nischen  Brief  an  Xystus II.,  die  die  reale  Menschwerdung Jesu  ablehnt  (bei  BIENERT, erh.  Werk, 45), jene  sabellianischen  Libyer gemeint sind.  Auch dies  ist  zweifelhaft, s. Anm.  36. Unklar ist ebenso,  weshalb BIENERT daneben die Thesen  von Dionys als  eine „stark  subordinatianische"  Auffassung  von  der  Trinit  t  beschreibt!  (BIENERT,  Orige­ nismus,  203,  auch  206  Anm.  26 und  209: Unterscheidung von  Vater und  Sohn  in  der Trinit  t).

III.2.2. l  (4,3)  Verweis auf andere  Schriften  des Dionys (s. Beweis  drei). 4,3  Ja1,  er  hat das  geschrieben,  und auch  wir geben  zu,  da  sein Brief  so  ausgefallen  ist. Aber wie er diesen  schrieb,  so  schrieb2  er ebenfalls  sehr  viele  weitere  Briefe3,  und  es  w  re  angemessen, wenn  sie  auch  diese  l  sen,  damit  aus  allen  und  nicht  nur  einem einzigen  (Brief)  der  Glaube  des  Mannes4  dargelegt  wird.  Denn wenn  ein  Schiffsbauer  viele  Dreiruderer  erbaut  hat,  dann  wird dessen  Handwerk nicht nach einem, sondern nach allen beurteilt. Dieser  Abschnitt beginnt  mit einem Ausruf (ναι  εγραψεν),  dem sich  eine  Er­ widerung  anschlie  t  (αλλÜ),  die wiederum begr  ndet  wird  (γαρ).  Eigentlich geh  rt  dieser  Abschnitt noch  zu Dion. 4, l f., da sich der  Ausruf direkt  auf  das Referat  bezieht  (erst  in Dion.  4,4  folgt  wieder  ein  οΰν).  Aus  Gr  nden  der bersichtlichkeit  und  weil  Athanasius  hier  ein  neues  Argument  liefert,  wird der Abschnitt getrennt behandelt.

ναι  εγραψεν (48,23) Rhetorisch  gesehen  handelt  es  sich  um  die  Figur  der  (partiellen)  concessio, d.h.  Athanasius  gesteht  erst  einmal  die  Richtigkeit  des  gegnerischen  Argu­ ments ein, das danach nat  rlich widerlegt bzw. entsch  rft wird5.

ετέρας πλεßστος  έπιστολÜς (48,24) Mit  ετέρας πλεßστας έπιστολÜς (48,24)6  sind h  chstwahrscheinlich die  vier B  cher  Widerlegung  und  Verteidigung  gemeint.  Zu  diesem  Schlu  kommt man,  wenn  man  Dion.  12,3  (55,7f);  13,1  (55,10);  13,3  (55,20)  heranzieht. Dort  redet  Athanasius  zun  chst  von  den  „anderen  Briefen",  nennt  sie  dann

Ausruf  ναß. Wiederholung im Parallelismus. Eine f  r Athanasius  typische feste Schlu  folgerung (ώσπερ ­  ούτως). Parechese  ετέρας πλεßστας έπιστολÜς. Hyperbaton. Zur concessio vgl.  NITSCH, Concessio, 309: „Die partielle C. betrifft  'unsch  dliche'  geg­ nerische  Argumente, die  entweder  mit  st  rkeren  Gegengr  nden  berboten  oder  ­  im Falle  eines  Argumentationsfehlers ­  sogar  gegen  den  Widerpart  ausgespielt  werden k  nnen."  Vgl. auch LAUSBERG, Handbuch,  §856. 6   Vgl.  4,4  (49,4);  6,1  (50,2);  9,1  (52,4);  9,2  (52,5);  10,2  (53,5);  12,1  (54,21);  12,2 (54,30);  12,3 (55,7f);  13,1 (55,10);  14,1 (56,8f.l2);  14,2 (56,14f);  19,3  (60,25f);  25,4 (65,13); 27, l  (66,15f).

130 

Übersetzung  mit Kommentar

aber  „Bücher  Widerlegung  und  Verteidigung"1.  Auch  in  14,2  (56,14f.)  und 25,4  (65,13) bezeichnet  Athanasius jenen Textkomplex  als einen Brief. Athanasius  verweist  hier  also  schon  auf seinen  dritten  Beweisgang,  in dem er  ausführlich aus  Widerlegung  und  Verteidigung  zitieren  wird.  Denn  er  kri­ tisiert,  daß  sich  die „Arianer" über Dionys  ein Urteil  erlauben,  ohne  alle  seine Schriften  zu  Rate  zu  ziehen.  Sie stützen  sich sozusagen  auf die  Aussagen  nur eines  Briefs  des  Dionys.  Δhnlich  lautete  der  Vorwurf  auch  in  Widerlegung und  Verteidigung  (!),  wie  Athanasius in Dion.  14,3  (56,18­20)  andeutet  und in  18,4 (60,6f.) selbst zitiert: „Sie  aber versuchen,  mich mit den beiden  zusam­ menhangslosen  Wortfetzen  wie  mit  Steinen  von  ferne  zu  bewerfen"8.  Bevor Athanasius  aber  auf die weiteren  Briefe  des  Dionys  eingeht  (ab Dion.  14,4), behandelt er die umstrittenen Aussagen  dieses Briefes  selbst. Mit  einem  Vergleich  unterstützt  Athanasius  seine  Kritik.  Er  greift  damit den  Vergleich  des  Dionys  mit  dem  Schiffsbauer  (s.  Dion.  4,2  [48,22];  18,1 [59,5]) wieder auf.

Als gesonderte  Korrespondenz versteht dies MÜLLER, Dionys, 279f. Athanasius zitiert  in Dion. 9,1 aber eindeutig aus  Widerlegung  und  Verteidigung.  Nachdem der  Textkomplex Widerlegung  und  Verteidigung als Fälschung  erwiesen  worden ist,  kann Dion.  18 auch nicht mehr als Hinweis auf frühere  andere Briefe genutzt werden. Bei  diesen  „zusammenhangslosen  Wortfetzen" dürfte  es  sich  um  die  zwei  Vergleiche mit dem Gärtner und dem Schiffsbauer handeln.

ΙΠ.2.2.2 (4,4­5,3) Der Hintergrund des strittigen Briefs 4.4  Wenn  er  nun den  Brief,  von  dem  sie  reden,  in erster  Linie  um den  Glauben darzulegen, geschrieben  oder  wenn er  nur diesen  ge­ schrieben  h tte,  so sollen sie ihn anklagen 1 , wie sie wollen ­  denn eine  derartige  Ansicht  ist  wirklich  eine  Anklage2;  falls  aber  die R  cksicht  auf  Zeit  und  Person  ihn dazu  veranla  t  h  tten,  solches zu  formulieren,  er  aber  wieder  auch  andere  Briefe  geschrieben h  tte,  um sich  zu verteidigen, worin er verd  chtigt wurde, h  tten  sie wiederum  nicht  die  Ursachen  (des Briefes)  bergehen3  und  den Mann  voreilig  in  Mi  gunst  bringen  sollen,  damit  sie  nicht  alleine nach  einzelnen  W  rtern  zu  klauben, die  Wahrheit in den  anderen Briefen  aber zu  bergehen  scheinen. 4.5  Denn auch der  G  rtner  sorgt  f  r dieselben  B  ume  je  zu  einem anderen  Zeitpunkt  auf  andere  Art  und  Weise4  wegen  der zugrundeliegenden  Beschaffenheit  des  Bodens,  und  niemand d  rfte  ihn  doch  wohl  deswegen  tadeln,  weil  er  diesen  zwar beschneidet,  jenem  aber  (einen  Ast)  einpfropft,  und  diesen  zwar pflanzt,  einen  anderen  aber  ausrei  t,  sondern  wird  vielmehr, wenn er  die  Ursachen  kennengelernt  hat,  die  Vielfalt  seines  Wissens bestaunen. 4.6  Falls sie  nun die  Schriftst  cke5  nicht nur  oberfl  chlich  studiert haben,  sollen  sie  auch  das  Thema  des  Briefes  nennen 6 ;  denn  so wird  sich  die  falsche  Anklage  und  die  Schlechtigkeit  ihres  Vor­ habens  zeigen;  da  sie  das  (Thema)  aber  entweder  nicht  kennen oder sich sch  men (es zu nennen), m  ssen wir das tun. 5,1  In Pentapolis, dem  oberen  Libyen,  vertraten damals  einige der Bisch  fe die Ansichten des  Sabellius,  und sie wurden mit ihren Auf­ fassungen  so  tonangebend,  da  kaum  mehr  in  den  Kirchen  der Sohn  Gottes  verk  ndigt  werden  konnte. Als  Dionys davon  erfuhr, Imperativ an Gegner. SCHEIDWEILER,  Ausgabe,  78,  will  gegen  das  Zeugnis  der  Hss κατηγορητέον,  aber  das Vorgehen der „Arianer" selbst ist eine Anklage gegen Dionys. Litotes. Parechese Üλλοτε Üλλως. 5   B K schreiben συγγρÜμμασιν. Imperativ an Gegner.

132 

bersetzung mit Kommentar

denn  ertrug damals die Sorge f  r jene Kirchen, schickte er  hin und riet den  Anstiftern,  ihre schlechten Ansichten  aufzugeben. 5.2  Als sie  diese  aber nicht  aufgaben,  sondern  sogar  noch  unver­ sch  mter gottlos waren, war er gezwungen,  auf die  Frechheit jener hin  diesen  Brief  zu  schreiben und  die  menschlichen  Aspekte  des Erl  sers aus den Evangelien heraus zu beweisen, damit ­  weil jene ziemlich  dreist  den  Sohn  leugneten  und  seine  menschlichen Aspekte dem Vater zuschrieben ­  dieser so aufzeige,  da  nicht der Vater,  sondern der  Sohn derjenige  ist, der  f  r  uns  Mensch  wurde, und  die  Unwissenden  berzeuge,  da  der  Vater  nicht  Sohn  ist, und so  jene  St  ck  f  r  St  ck  hinauff  hre  zur  wahren  Gottheit7  des Sohnes  und zur Erkenntnis des Vaters. 5.3  Dies  ist  das  Thema  des  Briefes  und  aus  diesem  Grunde schrieb er so,  weil diese so  unversch  mt den  wahren  Glauben  um­ ndern wollten. Mit  ει  μεν  οΰν  leitet  Athanasius einen (hypothetischen) Einwand  ein,  der in einen  (ironischen)  Imperativ ausl  uft (κατηγορεßτωσαν)8,  erweitert  mit  einer kurzen  Erl  uterung  (γαρ). Dem stellt er seine These  gegen  ber  (ει äε),  die er ebenfalls  begr  ndet  (γαρ).  Daraus  zieht  er  eine  Folgerung  (οΰκοΰν)  wieder mit  einem (ironischen) Imperativ und einer Erl  uterung (γαρ). Wieder  stellt  er dem  Imperativ  eine  eigene  Antwort  gegen  ber  (επειäή  äε  ...  Üναγκαΐον), die  eine  geschlossene  Erz  hlung einleitet  (Dion.  5, l f.),  welche  er  mit  einem Kommentar  abschlie  t (αυτή της επιστολής ή  ύπüθεσις). In Dion. 4,4­5,3  nennt  Athanasius also  seine Hauptthese,  mit der  er  den  Zu­ griff  der  „Arianer" auf Dionys von  Alexandrien  verwehren  will. Auf  den  Ein­ wand  hin,  da  jener  umstrittene  Brief  an  sich  quasi  als  Bekenntnis  ernst­ zunehmen  sei,  verweist  Athanasius  auf  den  besonderen  Anla  (καιρού  και προσώπου πρüöασις) dieses  Briefes, der Dionys zu diesen  Aussagen  verleitet habe,  und  unterst  tzt  seinen  Hinweis  wieder  mit  einem  Vergleich  (auch  der G  rtner  verwendet  je  nach  Situation  verschiedene  Methoden).  Entsprechend zum  obigen  Vergleich ist die Idee  dazu  ebenfalls Dionys entnommen (s. Dion. 4,2  [48,21f.];  18,1  [59,4f.]).  Da  die „Arianer"  diese  besondere  Situation  aber nicht  beachten,  sieht  sich Athanasius gen  tigt,  sie selbst  zu  beschreiben:  Dio­ nys  setzte sich mit  „sabellianischen" Bisch  fen  in Libyen auseinander,  die  den Sohn  Gottes  f  r  den  Vater  halten.  Deswegen  habe  er  τα  ανθρώπινα  του Hyperbaton.   Zu dieser  Imperativ­Form bei Athanasius s.o. Erl  uterungen zu Dion. 2,1­4.

8

IJI.2.2.2  (Dion.  4,4­5,3): Hintergrund des strittigen Briefs 

133

σωτήρος  betont,  um sie davon abzuhalten,  den  Sohn mit dem Vater  zu iden­ tifizieren9.  Dies  ist  die  Ursache:  υπüθεσις  της  επιστολής  (4,6  [49,11];  5,3 [49,24]) / αιτßα  (4,4  [49,5]; 5,3 [49,25]), mit der Athanasius die umstrittenen Aussagen  im Dionysbrief erkl  rt. Damit  hat er seine Hauptthese genannt, die er bis Dion.  11,2 ausf  hrt.  Fol­ genderma  en  sieht  seine  Argumentationslinie aus:  Zuerst  nennt  er  hier  seine These,  da  unter  Ber  cksichtigung  der  besonderen  Diskussionslage,  in  der sich Dionys befand, die umstrittenen Aussagen bei Dionys auf  die  Menschheit zu  beziehen  seien  (Dion.  4,4­5,3)  ­  aufgeh  ngt  an  einen  ersten  (hypothe­ tischen)  Einwand//wjtow//a  (4,410),  der  Brief  sei  an  sich  eine  έκθεσις πßστεως. Nach  zwei Zwischenbemerkungen (6,1) geht  Athanasius wieder  auf zwei  weitere  (hypothetische)  Einw  nde  ein.  Dem  zweiten,  Dionys  habe Widerspr  chliches  geschrieben,  entgegnet  er,  da  Dionys  sich  zwar verbessert,  seine  Meinung  aber  nicht  ge  ndert  habe  (6,2f).  Ein  dritter  Ein­ wand  lautet,  da  Dionys  dies aber  nunmal  so  formuliert habe.  Die  ist  Anla f  r  Athanasius,  ausf  hrlich die  Apostel  zu  zitieren (7,1­9,2),  Regeln  f  r  die Auslegung  dieser  Schriftstellen  zu  geben  (9,2­10,2)  und  diese  schlie  lich wieder  auf  den  Fall  „Dionys"  anzuwenden. Erst  jetzt  f  hrt  Athanasius  seine These  n  her  aus  (10,3­11,2),  da  die  umstrittenen  Aussagen  auf  den Menschen  Jesus  zu  beziehen  seien.  Die  Argumentationslinie wird  durch  die drei  (hypothetischen)  Einw  nde  sehr  un  bersichtlich; erst  in  10,3  beweist Athanasius  eigentlich  seine  Behauptung aus  5,1,  da  die  umstrittenen  Aus­ sagen  des  Dionys  auf  die  Menschheit  Jesu  zu  beziehen  seien.  Athanasius erreicht  damit nat  rlich, da  seine Behauptung wie eine Selbstverst  ndlichkeit erscheint, die eigentlich gar nicht begr  ndet zu werden braucht. Zu  beachten  bleibt auch,  da  Athanasius immer wieder  von  den  anderen Briefen  spricht,  in denen Dionys sich verteidigt  habe.  So  erweckt  er  den  Ein­ druck,  da  seine  eigene  Erkl  rung f  r  die umstrittenen Aussagen  (Dion.  4,2) in  den  Verteidigungsbriefen des  Dionys gestanden  hat.  Indem  er  dies immer wiederholt11,  f  llt fast  gar  nicht  auf,  da  in dem,  was  Athanasius von  Dionys Genauso argumentiert  Athanasius in Ar.  III  36 (400BC­401A): Um zu zeigen,  da  der Sohn  nicht der Vater sei und um der Gottlosigkeit des Sabell (! ­  sonst  nicht mehr so bei Athanasius)  vorzubeugen,  habe  Jesus gesagt  'ich  empfing'  (Joh  10,18;  auch  Mt  11,27; 28,18). Athanasius gibt den Schriftstellen in^r. diese  Sto  richtung,  um zu verhindern, daraus auf eine Gesch  pflichkeit des Sohnes zu schlie  en ­  genauso  verfahrt  Athanasius hier in Dion, mit den umstrittenen  Aussagen aus dem Brief des Dionys. Instantia.  Rhetorisches  Mittel,  um  eine  These  gegen  m  gliche  Einw  nde  schon  im voraus  abzusichern  und  um  sich Gelegenheit zu geben,  die These  n  her  zu  begr  nden. Es st  rkt also die eigene Position und beseitigt  Zweifel  der Zuh  rer/Leser; vgl. L  HNER, Einwand,  Einwurf; EGOS,  Argumentation. 11   S. Kap.  HI.2.2.1 Anm. 6.

134 

bersetzung mit Kommentar

sp  ter  zitieren  wird  (ab Dion.  15),  eine entsprechende  Verteidigung  fehlt.  Es handelt sich also  um eine Erkl  rung des Athanasius, nicht des Dionys!

ως πßστιν  εκτιθέμενος  (49,1) Athanasius greift  hier einen  speziellen  Ausdruck  auf,  mit  dem  er  eine  (in  der Regel  auf  einer  Synode)  ver  ffentlichte  Glaubenserkl  rung  bezeichnet12. Athanasius  will darauf  hinaus, da  der umstrittene  Brief des Dionys  aus  einer besonderen  Situation  erwachsen  und  einseitig  gef  rbt  sei.  Deshalb  grenzt  er diesen  Brief  gegen  eine  abgewogene,  alle  notwendigen  Punkte  enthaltende Erkl  rung  bzw.  Definition des  christlichen Glaubens  ab.  Sp  ter, in Dion.  6,1 (50,1),  wird  Athanasius nochmals έκτßθημι verwenden,  diesmal in Bezug  auf Arius,  der  in  der  Thalia  seine  schlechten  Ansichten  ver  ffentlichen  hat  (την ιäßαν κακοäοξßαν εκτιθέμενος).

καιροϋ  και προσώπου  πρüöασις  (49,3) Athanasius  geht  mit  dem  kritischen  Brief  des  Dionys  so  um,  wie  er  Bibel­ stellen behandelt  wissen will. In der ersten  Rede gegen  die „Arianer" erkl  rt  er seine  Exegese,  da  die  Verse  aus  der  Schrift  danach  zu  differenzieren  sind, welches  Thema  (πρÜγμα),  welcher  Zeitpunkt  (καιρüς)  und  welche  Person (πρüσωπον)  angesprochen  sind13,  d.h. die  genaue  Aussageabsicht  einer 12

  Athanasius  verwendet  oft  den  Ausdruck πßστιν  έκτßθημι,  s.  M  LLER.  Lexikon,  455; LAMPE,  Lexikon,  440.  Der  Substantiv  έκθεσις  nicht  bei  Athanasius,  aber  z.B. bei Euseb,  v.C.  II  23  (50,26); Marcelt.  II  l  (31,23);  de.  9,4  (413,24);  11,6;  Epiphanius, haer. 73,26(301,15). 13   Ar.  I 54; 55 (124B καιρüν και  to  πρüσωπον καß το  πρÜγμα,  125Β); II 7 (160BC  πüτε και προς τß λεγομένη σημαßνεται  ... τον καιρüν καß την  χρεßαν  λÜβοιμεν);  hnlich auch in deer.  14,1 (12,8 τον  καιρüν  καß  τα  πρüσωπα  καß  την  χρεßαν);  in deer.  14,2 behandelt  Athanasius  diese  drei  Aspekte  f  r  Prov  8,22;  vgl.  auch  ep.  Serap.  II  8. Athanasius  stellt  hier  eine  Art  staseis­Liste  zusammen  (so  STEAD,  Rhetorical  Method, 123 und  DERS.,  Athanasius als Exeget,  181f),  wie sie sich  hnlich auch in  der griechi­ schen  Rhetorik  findet;  vgl.  Hermogenes,  περß  στÜσεως  2:  ή  äε  Üγραöος  εστß  μεν απαγωγή  της ευθυäικßας  καß  αύτη  κατÜ  παραγραöήν  απü  ρ"ητοΰ,  την  ζήτησιν äε ου  περß  το  ρ"ητüν  έχει,  Üλλα  περß  τι των  περß  το  πρÜγμα,  τüπον  ή  χρüνον  ή πρüσωπον  η"  αßτßαν  ή τρüπον, äταν  το  μεν  πρÜγμα  συγχωρώμεν,  εν  äε  τι τούτων αßτιώμεθα  μεταλαμβÜνοντες·  οßον  έξήν  Üποκτιννύναι  καß τον  μοιχüν  καß  την μοιχευομένην, τον  μοιχüν  Üποκτεßνας  τις μüνον  χρüνω  ύστερον  επß  τö  τÜöω  του μοιχού  äακρύουσαν  εύρων  Üπέκτεινε  την  γυναßκα  καß öüνου  öεύγει·  τον  γαρ τüπον  ένταΰθα  καß  τον  χρüνον  αßτιώμεθα  äήπουθεν  (42,20­43,8  Rabe).  Hier  wird also  eine  Check­Liste  f  r  die  Argumentation vor  Gericht  zusammengestellt;  vgl.  auch LAUSBERG,  Handbuch,  164;  SIEBEN; Hern^neutique,  200f.  Anm.  23.  STEAD  vermutet, da  Athanasius  die  Anwendung dieser  Regeln  f  r  die  Exegese  von  Origenes  ber­ nommen  hat.  Bei Origenes  findet man tats  chlich  in De principiis  I  1,4:  Interrogemus

///. 2.2.2 (Dion.  4,4­5,3): Hintergrund des strittigen Briefs 

13 5

Schriftstelle  mu  beachtet  werden.  In  Grunde  handelt  es  sich  bei  dieser „Trias"  des  Athanasius um  eine Ausweitung und „Technisierung"  seiner  For­ derung,  da  bei der Exegese  der Skopus  (σκοπüς)  der  Schriftstellen beachtet werden  mu  14.  In  Ar.  III  29  definiert  er  schlie  lich  genauer,  was  dieser Skopus ist: „Endziel  und  Signatur  der Heiligen  Schrift  ist nun, wie wir oft  gesagt  haben,  ihre Doppellehre  vom  Erl  ser,  wonach  er  n  mlich  immer  Gott  war  und  Sohn  ist  als Wort,  Abglanz  und  Weisheit  des  Vaters,  und  anderseits  sp  ter  unsertwegen  aus der Jungfrau  und Gottesgeb  rerin Fleisch angenommen  hat und Mensch geworden ist.  Und man  kann  ihn in der ganzen  g  ttlich  inspirierten  Schrift angezeigt finden,

namque  quando  ista  dixeri  salvator  noster vel  apud  quern  vel  cum  quid  quaesteretur. Dies  dient  bei  Origenes  dazu,  den  einfachen,  nicht  den  allegorischen  Schriftsinn herauszufinden!  Aber  SIEBEN  schl  gt  vor,  da  diese  Trias  „de  Γ interpretation  tradi­ tionelle  et  allogorique  de  l'Ancien  Testament  dans  1'Eglise"  sei,  denn  sie  diene Athanasius  dazu,  Je  sens  spirituel"  ans  Licht  zu  bringen  (203;  er  bespricht  198­200 Tertullian, De praescriptione  24,3; Origenes,  De principiis  I  1,4 und Hilarius,  Tract,  in ps.  II  Nr.  5).  SIEBEN  verweist  darauf,  da  Athanasius  in  der  Psalmenauslegung  auch nach  der  gerade  redenden  Person  fragt  (201f).  SIEBEN d  rfte  also  richtig  liegen,  da Athanasius  diese  Trias  aus  der  πρüσωπον­Theorie  der  Psalmenexegese  abgeleitet  hat (vgl.  RONDEAU,  Commentaires  II,  197­222;  GR  NBECK,  Schriftargumentation,  28­34). Er  wendet  sich  damit  ausdr  cklich  gegen  POLLARD,  Exegesis  of  Scripture.  POLLARD hatte die Trias dahingehend  erl  utert, da  Athanasius  damit  den Kontext  einer  Schrift­ steile  ber  cksichtigt  haben  wolle. Er findet  au  er dieser  Trias  noch f  nf weitere Regeln f  r  die  Exegese  bei  Athanasius;  damit  stellt  POLLARD  aber  festere  Regeln  auf,  als Athanasius  sie selbst  gebraucht.  Vgl auch  KANNENGIEBER,  Athanasius von  Alexandrien als Exeget,  341.  POLLARD  ist aber  insofern zuzustimmen, als  Athanasius  nicht zwischen einem  historisch­w  rtlichen  und  einem  eferen Schriftsinn  unterscheidet.  F  r  ihn  gibt es nur  eine  richtige  Auslegung, die die Trias oder den Skopus (s. folgende Anm.)  einer Schriftstelle  beachtet,  oder eine falsche. So  die  meines  Erachtens  zutreffende  Auslegung von  ERNEST,  Athanasius,  349f.  Eine gute  Analyse  dieses  Begriffs  auch  bei  CLAYTON,  Orthodox  Recovery,  232­251  („The Skopus  of Scripture").  hnlich schon  SIEBEN, Hermeneutique,  S. 214: „Le  recours  a  la triade interpretative  ...  tient compte de cette meme regle [du skopos]." Athanasius  kann dann  von σκοπüς, aber  auch von äιÜνοια  oder ξαρακτήρα  του  Χριστιανού  sprechen. Vgl.  auch  TORRANCE,  Hermeneutics,  235­244; TORRANCE  unterscheidet noch  zwischen „the  scope  of  biblical  usage"  und  „the  scope  of  faith  or  doctrine",  beides  h  ngt  aber unaufl  slich  zusammen  bei  Athanasius.  Auch  LEEMANS,  Athanasius  and  the  Book  of Wisdom,  356;  LouTH, Reason  and Revelation,  390­396.  MEIJERING, Dritte Rede  II,  49­ 51, 61: „Was  hier faktisch  geschieht  ist nat  rlich eine petitio principii: Die  Schrift  soll die  kirchliche  Lehre  best  tigen  und  wird  daher  von  der  kirchlichen  Lehre  her  inter­ pre  ert."  Zu  diesem  Problem  auch  STEAD,  Athanasius  als  Exeget,  18If;  TWOMEY, Sense of Scripture,  99­104;  TACELLI, Of One Substance,  101­105.

136 

bersetzung mit Kommentar

wie der Herr selbst gesagt hat:  'Ihr durchforscht  die Schriften;  denn  sie sind  es, die Zeugnis von mir geben'"15.

Entsprechend  sei mit dem Brief  des Dionys zu verfahren: Erst wenn  Zeitpunkt (Dionys  schrieb  diesen Brief,  als er  mit den  „Sabellianern" stritt) und  Person/ Adressat  (Dionys  schrieb  gegen  die „Sabellianer")  beachtet  werden,  sind  die Aussagen  des  Dionys  richtig  zu  verstehen.  Auch  bei  ihm  gilt  also,  da  man unterscheiden  mu  ,  ob  seine  Worte  die  Gottheit  oder  die  Menschheit  des Erl  sers betreffen. Dionys hat  sich nach der Interpretation  des  Athanasius  auf die Aussagen  konzentriert,  die die Menschheit  des Erl  sers bescheiben,  um  so die  „Sabellianer"  davon  abzuhalten,  diesen  Menschen  mit  Gott  zu  identi­ fizieren.  In Dion.  9,2  wird  Athanasius wieder  darauf  zur  ckkommen  und  die Apostel  wegen  ihrer  dem Zeitpunkt  angemessenen  Worte  (την  εν  καιρώ äιäασκαλßαν  52,8) loben.  Dionys  habe  sich  in  seinen  Worten  gegen  die „Sabellianer"  die  Apostel  zum  Vorbild  genommen  (Dion.  9,1­11,2),  wie  ein kluger  Geldwechsler  zwischen  Gottheit  und  Menschheit  unterschieden  (Dion. 9,4 [52,19f.]) und den besonderen  Kontext beachtet  (Dion.  9,3 [52,15­17]).

Dionys und die Libyer16 Athanasius  beschreibt  hier  sozusagen  die erste  H  lfte  des  Streits  (wiederholt in Dion.  9,1  und  12, l f.),  die Fortsetzung  folgt  in Dion.  13.  Diesen  Streit  hat es tats  chlich gegeben, auch wenn der Textkomplex  Widerlegung  und  Vertei­ digung  gef  lscht  ist. Auch  Euseb  erw  hnt  an  zwei  Stellen  seiner  Kirchen­ geschichte kurz diesen  Streit: •  In  h.e.  VII  6  zitiert  er  aus  einem Brief  des Dionys an  Xystus  II.,  in dem Dionys  seinem  Amtsbruder  eine  Auseinandersetzung  mitteilt und  ihm  Ab­ schriften  seiner Briefe schickt17. In seiner  berschrift weist  Euseb  dies  dem Streit  mit den „Sabellianern" zu.

bersetzung nach  STEGMANN, BKV 13, 282. Σκοπüς τοßνυν οΰτος  και  χαρακτήρ της αγßας  γραöής,  ως  πολλÜκις  εΐπομεν,  äιπλήν  εßναι  την  περß  του  Σωτήρος έπαγγελßαν εν αύτη·  äτι  τε αεß  θεüς ην  και  υιüς  εστß,  λüγος ων  και απαύγασμα καß  σοößα  του  πατρüς·  και  6τι ύστερον  äι'  ημÜς  σÜρκα  λαβών  εκ  Παρθένου της Θεοτüκου  Μαρßας,  Üνθρωπος  γέγονε.  και  εστß  μεν  τοΰτον  εύρεΐν  äια  πÜσης της θεοπνεύστου  γραöής  σημαινüμενον,  ως  αυτüς  ü  κύριος  εΐρηκεν  ερευνÜτε  τας γραöÜς,  οτι  αύται  εßσιν  αß  μαρτυροΰσαι  περß  έμοΰ  (PG  26,  385).  Nebenbei  sei darauf  hingewiesen,  da  hier eine der vier Stelle (!)  vorliegt, in  denen bei  Athanasius das  Attribut Θεοτüκος  vorkommt; auch die  brigen  drei  befinden  sich  in  der  dritten Arianerrede: III  14 (349C); 33 (zweimal 393A und B). 16   Vgl. dazu M  LLER, Dionys; OPITZ, Dionys; BIENERT, Origenismus,  200ff. 17   S.o. Kap. III.2.2.0 Anm. 36.

III. 2.2.2 (Dion.  4,4­5,3): Hintergrund des strittigen  Briefs 

137

•  In  h.e.  VII  26,1 listet  Euseb  Briefe  des  Dionys  in  dieser  Sache  (κατÜ Σαβελλßου) auf:  An  Amman,  Bischof  von Berenike, An  Telesphorus,  An Euphranor, Ammon undEuporon,  Vier B  cher an Dionys  von  Rom. Damit  sind  alle  Quellen  ber  den  Streitverlauf  genannt.  Der  Streit  begann demnach  schon  im Jahr 257,  als  Xystus II.  in Rom  (f  r  nur  ein Jahr)  Bischof war18. Dionys berichtet in seinem Brief von einer gottlosen  Lehre in Ptolemais in  der  Pentapolis19.  Es  gab  zwei  Parteien  (εκατέρωθεν),  die  bei  ihm  Er­ kl  rungen  einreichten  und  auch  pers  nlich  bei  ihm  waren20.  Er  selbst  hat offensichtlich  auf  der  Seite  einer Partei  gestanden,  da  er  nur  von  einer  gott­ losen  Lehre  berichtet  und  nicht  von  zwei  verschiedenen21.  Dionys  schrieb daraufhin  ein  paar  Briefe.  Ob  damit jene  gemeint  sind,  die  Euseb  in h.e. VII 26,1  aufz  hlt22,  ist  unklar. Da  aber  sp  ter  (259?)  sich  die Libyer  selbst  noch­ mals nach  Rom wandten mit Texten des Dionys (s. Dion.  13),  sind  dem Brief an  Xystus  II.  anscheinend  fr  here  Briefe  des  Dionys beigelegt  gewesen.  Zu diesem  Zeitpunkt  fand  der  Streit  vielleicht  nur  in Ptolemais statt,  wie  Dionys Xystus (Sixtus)  II.  wurde vermutlich im  Herbst  257  Bischof  von  Rom  f  r  ca.  ein  Jahr; KETTENHOFEN,  Sixtus II.;  Di  BERARDINO,  Sixtus  II.,  vgl.  auch  BIENERT,  Origenismus, 206  Anm.  18; OPITZ, Dionys, 44 und  DAVIS, Pre­Constantinian Chronology, 439. 19 Das  liegt  in  der  heute  noch  Cyrenaica  genannten  Provinz  in  Libyen  nord  stlich  von Berenice  (Berenike,  heute  Bengasi)  an  der  K  ste, s.  Karte  bei  MARTIN,  L'eglise d'egypte, 27. Der Bischof von Berenice war Ammon nach Euseb, h.e.  VII 26,1. Athanasius berichtet  leicht ge  ndert, da  Dionys von dem Streit in der Pentapolis  erfuhr und selbst  hinschickte,  um die „Sabellianer" zurechtzuweisen. In  Dion.  13,1 (55,13f.)  beschreibt  Athanasius  eine  der  beiden  Parteien,  da  sie öρονοΰντες  ... ορθώς und den alexandrinischen Dionys im weiteren Verlauf des Streits nur deswegen beim  r  mischen Dionys verklagten, da sie nicht  mit ihm Kontakt  aufnah­ men und um eine pers  nlische Erkl  rung seiner Aussagen  gebeten  hatten. Dann  h  tte es n  mlich keinen Grund gegeben,  Dionys in Rom „begutachten"  zu lassen.  Da  Dionys f  r Athanasius  nat  rlich  zu  denen  geh  rt,  die  den  richtigen  Glauben  haben,  geht  auch Athanasius  von  zwei  Parteien  aus  (anders  ABRAMOWSKI,  Dionys,  243  Anm.  11:  drei Parteien).  Die  Bisch  fe,  die  wie  Sabell  dachten  (Dion.  5,1  [49,14f.J),  bildeten  offen­ sichtlich  die andere Partei.  Etwas anders schreibt Athanasius  in syn. 43 (268,29­269,2): αλλÜ  τßνων  αΐτιασαμένων  παρÜ  τö  έπισκüπö  'Ρώμης  τον  της  Αλεξανäρεßας έπßσκοπον  ως  λέγοντα  ποßημα  και  μη  üμοούσιον  τον  υßüν  τö  πατρß.  Dies ist eine Kombination  der  Beschreibung  des  Streitverlaufs wie  in  Dion,  mit  der  Einleitung  des Zitats  aus  der  Verteidigungsschrift  des  Dionys  in  Dion.  18  =  syn. 44.  Die  Recht­ gl  ubigen  klagen  „ihren"  Dionys  (s.  Dion.  13)  aus  demselben  Grund  an  wie  die „Arianer":  In  beiden  F  llen  wurde  Dionys  die  M  glichkeit  genommen,  sich  zu ver­ teidigen,  und  seine  u  erungen  wurden  mi  verstanden.  Aus  diesem  Grund  ist  offen­ sichtlich  der Bericht  ber den  Streitverlauf bei Athanasius seine eigene  Version, die  mit entsprechender  Vorsicht zu genie  en ist. 22   Davon  gehen  M  LLER, Dionys, 279  und  BIENERT, Origenismus, 205  aus, anders OPITZ, Dionys, 44.  ABRAMOWSKI fragt  nur, ob jene Briefe  gleich sind, ohne es zu beantworten.

138 

b ersetzung  mit Kommen tar

an Xystus  II. berichtet.  Erst sp  ter wurden  auch andere  Bisch  fe wie Ammon, der  Bischof  von  Bernice23,  mit  einbezogen,  die  Absender  der  brigen  Briefe waren. Auf  jeden  Fall  waren  die  Konflikte nicht  so  einfach  201  l  sen, da  Dionys mehrere  Briefe  in  dieser  Sache  geschriebe  hat. Athanasius  erw  hnt  zwar  nur einen  Brief  und  die  vier  B  cher  Widerlegung  und  Verteidigung,  Euseb  listet aber  au  er  dem  obigen  Brief  an Xystus  II.  in h.e.  VII  26  noch weitere  Briefe auf.  So  kann  man  zumindest  sagen,  da  Dionys  weiter  an  Ammon,  den Bischof  von  Berenike,  und  an Telesphorus24  schrieb.  Mit  letzterem  hat  er  sich vielleicht geeinigt, da kein weiterer Brief  an ihn folgte.  Er  sah sich  aber gen  ­ tigt,  noch  einen  Brief  an  Ammon  zu  richten  zusammen  mit  Euphranor  und Euporon25.  Hier  hat Dionys  seine  Ansichten  nochmals  berdeutlich  betont  ­ wahrscheinlich  entstammt  das  Fragment,  das  Athanasius  Anazarbus  ber" liefert26,  und das Referat  bei Athanasius Dion. 4,2 diesem  Brief des Dionys27. Erw  hnenswert  ist  es,  da  Dionys  sich  als  zust  ndig  f  r  die  Libysche Pentapolis28  empfand  bzw. da  Bisch  fe  aus  Libyen  ihn  als  Schiedsrichter anriefen.  Athanasius  erl  uterte:  αυτüς γαρ  εßχε  την  μέριμναν  των  εκκλη­ σιών  εκεßνων  (Dion.  5,1  [49,16f.]).  Festgeschrieben  wird  dies  erst  im  6. Kanon  von  Nicaea  (325),  obwohl  man  nat  rlich  beachten  mu  ,  da  es  im Kanon  hei  t,  da  es  ein  alter  Brauch  sei, dem  Bischof  von  Alexandrien  die Jurisdiktionsgewalt  auch  ber Libyen und der Pentapolis  zuzuweisen29: 23

  S. Anm. 19. Telesphorus  ist  sonst  unbekannt;  vielleicht  waren  Telesphorus,  Euphranor,  Euporon, Ammun und Basilides die f  nf Bisch  fe der f  nf Stadt (Pentapolis)  im oberen Libyen, so MARTIN, Eglise d'egypte,  19, s. aber Anm. 30 u. Kap. II.3.1 Anm. 1. Mit  dem  Brief  An  Euphranor, Ammon  und  Euporon  d  rfte  der  umstrittene  Brief  bei Athanasius,  Dion.  4,2  gemeint  sein.  M  LLER,  Dionys,  278  Anm.  3  hat  berzeugend dargelegt,  da  damit  nur  ein  Brief gemeint ist. Athanasius nennt  ihn  manchmal  ohne Namen:  4,1  (48,10);  4,2 (48,20);  4,3 (48,23);  4,4 (49,li);  5,1  (49,19);  5,2  (49,4  ); 9,1 (51,28),  manchmal^« Euphranor und Ammon: 9,2 (52,9); 10,1  (53,1); 26,1  (65,18)  und einmal nur An Amman: 6,2 (50,5). 26   S.o. Kap.  IH.2.2.0. 27   S. OPITZ, Dionys, 44f,  50­52. Athanasius  schreibt: εν  Πενταπüλει  της Üνω  Λιβύης;  vgl.  auch h. Ar.  18,3 (192,14); 71,4  (222,17).  Libyen, der  Bereich  Nordafrikas  zwischen  gypten  und  dem  Golf  von Sidra,  wurde  nochmals  unterteilt in  „oberes"  und  „unteres  Libyen"  (Üνω/κÜτω)  bzw. Libya  Pentapolis  (Westen)  und  Libya  Marmarica  (Osten),  unter  Diokletian  zwei  selb­ st  ndige  Provinzen,  vgl. EEC  II,  1992,  Karte  20;  MARTIN,  Eglise  d'dgypte,  27; STIERNON,  Libya I; PIETRI, Entstehen, 115f.  u. Karte S.  109. 29 Kanon  6  von  Nikaea:  τα  αρχαßα  έθη κρατεßτω  τα  εν  Αßγύπτω  και  Λιβύη  και πενταπüλει,  ώστε  τον  Αλεξανäρεßας  έπßσκοπον  πÜντων  τούτων  έχειν  την

111.2.2.2 (Dion.  4,4­5,3): Hintergrund  des strittigen Briefs 

139

„Die  folgenden  alten  Gewohnheiten  in  gypten,  Libyen  und  in  der  Pentapolis bleiben  bestehen:  Der  Bischof  von Alexandrien  hat  Gewalt  ber  sie  alle,  da  auch f  r den Bischof  in Rom eine entsprechende  Gewohnheit gilt. Genauso  bleiben auch den  Kirchen  in Antiochien  und  in den anderen  Provinzen  ihre Vorrechte  erhalten. Allgemein  gilt  folgendes:  Wenn  jemand  ohne  Zustimmung  des  Metropoliten Bischof  wird,  so  ist  er  nach  der  Entscheidung  der  gro  en  Synode  nicht  Bischof. Sollten  aber  dem  gemeinsamen  Beschlu  aller,  der  vern  nftig  ist  und  dem kirchlichen  Brauch  entspricht,  zwei  oder  drei  aus  pers  nlicher  Streitsucht widersprechen,  so entscheidet die Mehrheit der Stimmen." Ein  fester  Einflu  bereich  des  Bischofs  von  Alexandrien  war  Libyen  zur  Zeit des  Dionys  noch  nicht,  sonst  h  tten  die  libyschen  Bisch  fe  sich  sp  ter  nicht ohne  ihn nach  Rom  wenden  k  nnen  (s.u. zu Dion.  13). Wohl  dehnte  sich  der Einflu  der Bisch  fe von Alexandrien immer  weiter aus. So gibt  es einen Brief von  Dionys  an  einen  Basilides,  wohl  aus  der  Libyschen  Pentapolis30,  in  dem dieser  verschiedene  Fragen  des  Basilides  beantwortet,  u.a. wann  man  das Fasten vor  dem Osterfest  beenden  solle31.  Athanasius versteht  sp  ter  gypten und  Libyen  als eine Einheit  (ep.  Afr.  10 [PG 26,  1045C]; h. Ar.  71,2 [222,5]). Zur Fortsetung des Streits s. Erl  uterungen zu Dion.  13.

έξουσßαν, επειäή και τö εν τη 'Ρώμη  έπισκüπö το τοιούτον σύνηθες  εστßν, ομοßως äε και κατÜ την Άντιüχειαν και εν  ταΐς  Üλλαις έπαρχßαις τα  πρεσβεßα  σώζεσθαι ταßς  έκκλησßαις·  καθüλου  äε  πρüäηλον  έκεΐνο·  üτι,  ει  τις χωρßς  γνώμης  του μητροπολßτου  γένηται  επßσκοπος,  τον  τοιούτον  ή  μεγÜλη  σύνοäος  ώρισε  μηäέ εßναι  έπßσκοπον.  εÜν  μέντοι  τη  κοινή  πÜντων  ψήöψ,  εϋλüγö  οΰση  και  κατÜ κανüνα  έκκλησιαστικüν,  äύο  ή  τρεις  äß  οßκεßαν  öιλονεικßαν  Üντιλέγωσι, κρατεßτω ή των  πλειüνων ψήöος  (zitiert nach Wohlmuth, Dekrete, 8f.). Das legt Euseb, h.e. VII 26,3 nahe: Dionys habe viele Briefe an Basilides aus der Penta­ polis geschrieben. Wie die kirchliche  Struktur aussah, ist aber  offen.  Nach Athanasius, Dion.  5,1  (49,14) gab  es  in  der  Pentapolis mehrere  Bisch  fe  (τßνες  των  επισκüπων), nach  Euseb, h.e.  VII 26,3 ist  ein  Basilides  der Bischof  der  Gemeinden  (παροικüν)  in der  Pentapolis. Ob  die  anderen Namen  der  Dionysbriefe  einfach  auf  die  f  nf  St  dte verteilt  werden  k  nnen  und  ob  es  die  Namen  gleichberechtigter Bisch  fe  gewesen waren, kann nur vermutet werden, s. Anm.  24. Man kann aber annehmen, da  der Sitz des Bischofs der Pentapolis, Baslilides, Cyrene war, das damalige Zentrum, so MARTIN, Eglise d'egypte,  18 Anm. 5 mit Lit. 31   Text FELTOE, Dionys, 94­105; BIENERT, erh. Werk, 54­58.

III.2.2.3 (6,1) Die gro  e Differenz  zwischen  Arius und  Dionys 6,1  Was  haben  nun die  H  resie der  „Arianer"  und die  berzeugung des  Dionys 1  gemeinsam?  Oder  weshalb  wird  Dionys  nach  Arius benannt,  obwohl  ein  gro  er  Unterschied  zwischen  ihnen  besteht2? Denn  der  eine  ist  ein  Lehrer  der  katholischen  Kirche,  der  andere aber  ist  der  Erfinder  einer  neuen  H  resie3.  Auch  hat  Arius,  um seine  eigene  schlechte  Meinung  mitzuteilen,  die  Thalia4  in verweichlichtem  und  l  cherlichem  Stil geschrieben wie  der  gypter Sosates,  Dionys  aber  hat  nicht  nur  andere  Briefe  geschrieben, sondern  sich  auch  in  den  Dingen,  worin  er  verd  chtigt  wurde, verteidigt, und er schien  rechtgl  ubig zu sein5. Dieser  Abschnitt beginnt mit zwei  rhetorischen Fragen,  die eine Folgerung  aus dem  vorherigen  ziehen  (τοßνυν).  Es  folgen  zwei  Begr  ndungen  (γαρ, καß), jeweils  mit μέν­äέ  erweitert. Athanasius  schiebt  hier  ein  kurzes  Res  mee  ein,  bevor  er  seinen  zweiten Beweis  weiter  ausf  hrt,  um  sich  mit den  direkten  Fragen  an  die  H  rer/Leser die Aufmerksamkeit  zu  sichern. Nachdem Athanasius auf die besondere Situa­ tion  des  umstrittenen  Briefes  des  Dionys  hingewiesen  hat,  m  sse  es  seiner Meinung  nach  f  r  jeden  eindeutig  sein,  da  Dionys  kein  „Arianer"  sei. So stellt  er  die  rhetorische  Frage,  was  denn  Dionys  mit  Arius  gemein  habe  ­ nichts nat  rlich6!  Die  zweite  rhetorische Frage  baut  eigentlich  auf  einer  pole­ mischen  Unterstellung  des  Athanasius  auf,  denn  seine  Gegner  nannten  sich und  auch Dionys  gewi  nicht „Arianer".  Dies ist ein polemischer  Titel,  um  den Andersdenkenden  das  Christsein  abzusprechen7.  Athanasius  fa  t  nach  den

4

Die Parechese ή Αρεßου  αϊρεσις και ή Διονυσßου äιÜνοια  verdeutlicht,  da  zu  Arius die  H  resie,  zu  Dionys aber  die  (wahre)  berzeugung  geh  rt,  äιÜνοια  bei  Athanasius oft  positiv,  anders  έπßνοια,  das  Athanaisus eher  negativ  („Erfindungen")  verwendet,  s. M  LLER, Lexikon, 538. Zwei  rhetorische  Fragen. Parallelismus. Homoioteleuton ­ιαν. Parechese öρονών ορθώς. hnlich  wird  er  wieder  in  Dion.  24,3  (64,14)  fragen,  ebenfalls  mit  einem  kurzen Res  mee.  Genau  dieselbe  Frage  stellt  Athanasius  auch  in  der  ersten  Arianerrede  2 (13C):  τß  γαρ  äμοιον  ...  .  Vgl.  auch A r.  III 9  (340A)  ποßα  γαρ  κοινωνßα  und den Kommentar  von  MEIJERING, Dritte Rede I, 99f. S.o.  Exkurs zu Polemik.

111.2.2.3 (Dion.  6,1) Gro  e Differenz  zwischen Arius und Dionys 

141

Fragen  kurz  seine beiden bisherigen Argumente zusammen: a) Dionys ist kein Erfinder  einer  neuen8  H  resie  wie  Arius,  sondern  ein  Lehrer  der  Kirche  (s. Dion.  3,4); b)  Dionys  Brief  ist  relativ,  erkl  rbar  und  korrekt,  was  seine Verteidigung  beweist  (s.  Dion.  4,4­5,3);  Arius  aber  hat  seine  schlechten Ansichten  in der l  cherlichen Thalia ver  ffentlicht9,  ohne sie zu  korrigieren.

θαλßαν...  κατÜ  τον  ΆιγύπτιονΣωσÜτην(50,1/.) Athanasius  erw  hnt  hier  die  Thalia10  des  Arius und  vergleicht  deren  Stil  mit Sosates. Mit  Sosates  (auch  Sotades geschrieben)  ist ein Dichter  von ιωνικÜ Üσματα,  aus  gypten  (3.  Jh.  v.Chr.)  gemeint11,  nach  dem  ein  bestimmtes Versma  benannt  ist, der  versus  sotadeus,  ein  Sprechvers.  Die  Thalia ist  die Muse  des Lustspiele  bzw.  der Kom  die und der  leichten Literatur.  So  bedeu­ tet  eine  Thalia  auch  ein Festmahl  oder  eine  Tafelrunde  sowie  die  Feierlieder bzw.  Trinklieder,  welche auf einem Fest  gesungen  werden12. Diesen  Vergleich zieht  Athanasius  schon  in  seiner  ersten  Arianerrede13,  wo  er  ausf  hrlich  die Thalia  des  Arius  zitiert  (I  5f;  PG  26,  20C­24B).  Dort  hei  t  es:  αντß  γαρ Χρßστου παρ' αΰτοßς "Αρειος  ...  αντß äε Μωσέως και των  Üλλων αγßων ΣωτÜäης  τις έξεύρηται  παρ'  αύτοΐς  ü  και  παρ'  "Ελλησι γελώμενος  ... Του  μεν  γαρ  το  κεκλασμένον  και  θηλυκüν  ήθος  μεμßμηται  γρÜöων "Αρειος  και αυτüς θαλßας  ...  (Ar. Ι 2;  PG  26,16A).  Weiter  schreibt  Atha­ nasius  in Ar.  14:  ...  και  παρÜ  μηäενι  ΘÜλειας ευρισκομένης  ...  ή  παρÜ μüνοις  τοις öäουσι τα τοιαύτα παρÜ πüτον μετÜ κρüτου και σκωμμÜτων εν  παιäιαΐς, ένεκεν  του  γελÜσθαι παρ' έτερων, ü θαυμαστüς  "Αρειος  ... την  του  ΣωτÜäου  μüνου  γελοιολογßαν  έζήλωσε  ...  εν  έκλύτοις  και παρειμένοις  μέλεσι  ...  (20ΑΒ);  und  nennt  Arius  einen  „Sotad  er"  (20C). Schlie  lich  fuhrt  er das Zitat aus der Thalia mit den  Worten  ein:  Ή  μεν  οΰν αρχή της Άρειανής  ΘÜλειας και  κουöολογßας,  ήθος  έχουσα  και  μέλος θηλυκüν,  αυτή·  (20C). Athanasius  will  also  erreichen,  da  die  Thalia  nicht  nur  inhaltlich,  sondern auch  schon  aufgrund  ihres  Versma  es  zu  mi  billigen  ist. „Sotadeans  were primarily  associated  with  vulgar  entertainment,  especially  of  a  salacious Der  Vorwurf  der Neuerungen ist ein klassisches  Element der Polemik,  s.  BROX, H  resie, 262. 9   Zu έκτßθημι  s.o. Kap.  III.2.2.2. 10   Zur Thalia vgl. oben  Kap. III. 1.2 (Exkurs)  Anm. 24. 11   Vgl. ALY, PRE  Sotades  2.  Hier  Sp.  1208f.  zum  versus  Sotadeus.  Nur  Athanasius schreibt „Sosates". S. LIDDELL­ SCOTT, Lexikon, s.v. Vgl.  auch den  Verweis auf  Aristides Quintilianus,  de musica  l,  13ff.  in der Neuedition der Arianerreden von Tetz, S.  111 Anm. hnlich kurz wie in Dion, auch noch in syn.  15,1 (242,6f.).

142 

Übersetzung  mit Kommentar

sort."14  So  empört  sich  Athanasius  hier  über  die  Dreistigkeit,  mit  der  Arius theologisch  bedeutsame  Sachverhalte  in  einem  billigen,  niveaulosen  Trinklied präsentiert. Die Thalia  hatte also ein eingängiges, schlichtes Versmaß15, worü­ ber  sich  Athanasius  vor  allem  deswegen  stets verächtlich  äußert,  „weil  er  die suggestive  Wirkung  kannte."16  Umgekehrt  läßt  sich  aus  den  Angaben  bei Athanasius  vielleicht  schließen,  wie  die  originalen  Aussagen  der  Thalia  lau­ teten.  Es  gab  mehrere  Versuche,  die Thalia  zu  rekonstruieren;  besonders  die Analyse  von  M.L.  WEST17  hat  sehr  überzeugt  und  wurde  von  K.  METZLER ergänzt18.  WEST  hat  ein  Versmaß  gewählt,  daß  dem  Sotadeus  sehr  nahe kommt (akatalektischer ionischer  Tetrameter), und konnte viele  Zitate aus der Thalia  bei  Athanasius  in  dieses  Metrum  einfügen.  METZLER  ergänzt  diese Beobachtungen mit Hinweisen  auf ein Akrostichon.

14

  WEST, The Metre of Anus' Thalia,  105. Athanasius  ist  in  diesen  Aussagen  durchaus glaubwürdig.  Würde die Thalia  kein  ent­ sprechendes  Versmaß  aufweisen, wäre sein  Hinweis nicht stichhaltig.  Es  ist  außerdem überliefert, daß Arius Lieder geschrieben  hat (Ath., decret.  16,3  [13,28f.]; Philostorgius, h.e.  II  2;  vgl.  auch  Epiphan.,  haer.  69,9;  Socr,  h.e.  I  9).  Denselben  Vorwurf  macht Gregor  von  Nyssa  gegen  Eunomius,  der  auch  in  Sotadeen  geschrieben  habe  (c. Eunomium l  17 [I 27, l Iff.  Jaeger]). METZLER, Ein Beitrag zur Rekonstruktion der „Thalia"  des Arius (mit einer  Neuedition wichtiger Bezeugungen bei Athanasius), in: Ariana et Athanasiana,  1991, 11­45: 13. 17   WEST,  The  Metre.  Zu  früheren  Versuchen vgl.  WEST,  98f.  und  METZLER,  11  Anm.  4. Dem  Vorschlag  von  MAAS,  Metrik  der  Thaleia,  513,  schließt  sich  OPITZ  in  seiner Textausgabe  von syn.  15  an. 18 METZLER, Ariana et Athanasiana,  11­45.

III.2.2.4 (6,2f.)  Keine Widerspr  che bei Dionys 6.2  Falls  er  nun  in sich  Widerspr  chliches  schreibt,  sollen  sie  ihn nicht f  r ihre Sache  heranziehen 1 ,  denn  er  ist in dieser Sache  nicht glaubw  rdig.  Falls  er  aber,  nachdem  er  den  Brief  zu  Ammon geschrieben  hat  und verd  chtigt wurde, sich verteidigte  und (seine) ersten  Aussagen  verbesserte,  ohne  in  der  Verteidigung  seine Meinung  zu  ndern,  dann  d  rfte  doch  wohl  deutlich  sein,  da  er auch  das  Verd  chtigte  nach  einem  besonderen  Konzept2  verfa  t hatte. 6.3  Keiner  aber  darf  das,  was  nach  einem  besonderen  Konzept verfa  t  wird  oder  geschieht3,  b  swillig/negativ  aufnehmen  und nach  seinen jeweiligen4 W  nschen verzerren5.  Denn  auch  ein  Arzt belegt  oftmals  zu  behandelnde  Wunden  mit  Dingen,  so  wie er  es versteht,  welche  einigen  nicht  geeignet  zu  sein  scheinen,  weil  er nach  nichts  anderem  als  nach  Gesundheit  strebt.  Ebenso besteht die  Art  eines  verst  ndigen  Lehrers  darin,  sich  in  die  Lage  der Sch  ler zu versetzen und so zu lehren, bis er jene auf den  Weg  der Vollkommenheit gebracht hat. Mit οΰν  beginnt  Athanasius diesen Abschnitt, wieder mit einer  hypothetischen Aussage  (ει μεν ­  ει äε), worauf  sich  eine  allgemeine  These  anschlie  t  (ου äει äε), die zweimal  begr  ndet wird (γαρ, και...  äε). Wie  in  Dion.  4,4  geht  Athanasius  auf  einen  hypothetischen  Einwand  (ει μεν  οΰν,  50,3) ein, der jetzt  lautet:  Der umstrittene  Brief  stehe  im  Wider­ spruch  zu  den  brigen,  die deswegen  nicht mit herangezogen  werden  d  rften. Mit  diesem  Einwand  w  rden sich die Gegner aber  selbst  widerlegen,  denn,  so wendet  Athanasius  ein, unter  diesen  Umst  nden  d  rfte  man  sich  berhaupt nicht  auf  den unglaubw  rdigen Dionys berufen. Au  erdem  k  nne  es doch  der Fall  sein,  da  Dionys  seine  Aussagen  verbesserte,  ohne  aber  in  Widerspruch zu  seinem  ersten  Brief  zu  treten.  Denn  hinter  den  Aussagen  des  Dionys steckte  ein  besonderes  Konzept  (κατ'  οικονομßαν),  das  nicht  beliebig  und Alliteration  auf έ­. Οικονομßα  nur hier und in Dion.  9,2; 24,2;  26, l  in einem  nichttheologischen  Sinn  bei Athanasius,  s.u.  Erkl  rung. Parechese γραöüμενα και γινüμενα. SEVERUS schreibt  anstelle  εκαστον κακήν. Hyperbaton.  Der Satzkonstruktion  (äεΐ  ­  äέχεσθαι, έλκειν) ist  gebrochen.

144 

Obersetzung mit Kommentar

nach eigenen W  nschen verzerrt  werden d  rfe6.  Wieder folgen (diesmal  zwei) Vergleiche  mit  einem  Arzt7  und  mit  einem  Lehrer,  die  beide  der  Situation angemessen  handeln  und  lehren  m  ssen,  ohne  dabei  ihr  Anliegen  aus  den Augen zu verlieren. Zu  diesem  Abschnitt  hat  sich  Athanasius eventuell  durch  eine  Stelle  aus Widerlegung  und  Verteidigung  (Dion.  18,4) anregen  lassen.  Dort  hei  t  es, da  bei komplizierten Sachverhalten oft fremde  und widerspr  chliche  Beweise (Üλλοΐα,  ύπεναντßαν8)  herangezogen  werden.  Zu dem gegenteiligen  Ergeb­ nis  kommt  Basilius:  Dionys  habe  den  Bogen  berspannt  und  so  den „Arianern" Material in die Hand gegeben9. κατ' οßκο  νομ  ßα ν  (50,6f.) Die  berwiegende  Mehrheit  der  Belege  f  r  οικονομßα  bei  Athanasius  hat einen theologischen  Sinn und meint Aspekte der Heilsgeschichte  oder  speziell die  Inkarnation  des  Gottessohnes10.  In  diesem  Fall  mu  man  aber  von  einer nicht­theologischen,  sondern  eher  rhetorischen Bedeutung  ausgehen,  wie  es schon  G.  M  LLER  in  seinem  Lexikon  vorschlug11,  οικονομßα  bedeutet  hier soviel wie Konzept  oder  Strategie,  angepa  t  an die besondere  Situation,  oder auch  Akkomodation12.  Athanasius baut  damit  seine  Idee,  da  dem  Brief  des Dionys besondere  Umst  nde zugrunde liegen, weiter aus,  wie er  ab Dion.  7, l ausf  hren  wird.  Dionys  habe  im  Umgang  mit  den  „Sabellianern"  eine besondere  Strategie  verfolgt:  Indem  er  sie  zun  chst  durch  die Niedrigkeitsaussagen  ber  den  Sohn davon  abhalte,  den  Sohn  f  r  den  Vater zu  halten,  bereite  er  sie  dadurch  f  r  die  Lehre  von  der  Gottheit  des  Sohnes vor,  die  er  in  einem  zweiten  Schritt  (in  den  Verteidigungsbriefen) ausfuhrt. Athanasius vergleicht  Dionys hierin mit den Aposteln, die im Umgang  mit  den Das  war  ein  beliebter  Vorwurf:  Markeil,  Fragm.  126 (116,14f.  Vinzent/Seibt);  Euseb, Marcel.  II  3  (46,7­10  Klostermann);  e.th.  I  (Vorwort  62,18­21  Klostermann);  III  10 (166,34­167,3). hnlich  noch  bei Athanasius  ingent. 43; syn. 19,2  (246,27­29  Asterius); ep. Aeg.  Lib. 10,2  (50,10­14); horn,  in Mt  11,27, 1. Dies  war  ein  popul  rer  Vergleich,  s. Orig.,  Cels. IV  19 (GCS Orig.  I, 288,26); hom. in Jer. 20,3 (181,22) schon  au  erhalb  des  Christen­ tums  (s. LIDDELL­ SCOTT, Lexicon,  816; RAC, Art.  Arzt  hilft  hier nicht  weiter). o Athanasius  leitete  seinen  Abschnitt  ein: εß  μεν  οΰν  έναντßαν  έαυτö  γρÜöει  ... (50,3f.). 9   S. Kap. II.3 Anm.  2 u. 22; II.3.2 Anm. 7. 10   Vgl.  zu  diesem  Begriff  LILLGE,  Das  patristische  Wort οικονομßα;  WIDEMANN,  Begriff οικονομßα. 11

  M  LLER, Lexikon, 973.

12

  S. REUMANN, Οικονομßα,  370­379.  Zur Bedeutungsbreite auch  LILLGE,  Das patristische Wort οικονομßα, 5­12.

HI.2.2.4  (Dion.  6,2f.)  Keine  Widerspr  che bei Dionys 

145

Juden  genauso  verfahren  h  tten  {Dion.  7,1­9,1).  So  seien  die  Apostel  und auch  Dionys  „weise  Architekten  und  Erbauer  der  Mysterien  Gottes" (αρχιτέκτονες  σοöοß  και οικονüμοι μυστηρßων  θεού13) und zu bewundern wegen  der  Strategie  und der zeitgerechten  Lehre  (äια  την  οßκονομßαν  καß την  εν  καιρώ  äιäασκαλßαν14).  Athanasius unterstellt also  dem Dionys eine besondere  Didaktik.  Am  Schlu  seiner  Schrift  kommt  Athanasius nochmals darauf  zur  ck15  und  fa  t  diese  Strategie  zusammen (ab Dion.  26,1  [65,20]): Gegen  die  Sabellianer mu  man  zun  chst  mit  den  Niedrigkeitsaussagen  des Sohnes  argumentieren  und  sie  erst  dann  ber  die  Gottheit  des  Sohnes  be­ lehren.  Umgekehrt  mu  mit den  „Arianern" verfahren werden  (Dion.  27, l f.), d.h.  zun  chst  mu  man auf die Gottheit des Sohnes verweisen  und  dann auch seine  Menschheit  erl  utern.  Diese  Anweisung,  wie  gegen  Sabellianer  zu argumentieren sei, gibt Athanasius auch in Ar.  III 36 (400B—401C).

13

  So Dion.  8,1  (51,8f.)  nach  IKor 3,10; 4,1  in Bezug auf  die  Apostel,  mit  denen Dionys vergleichbar ist. 9,2 (52,8).  Besonders  an dieser  Stelle wird  deutlich, da  οικονομßα  nicht  theologisch zu verstehen ist. Hier greift  Athanasius auch wieder seine Forderung auf, den  Zeitpunkt eine  Aussage  zu  beachten,  s.  Kap. III.2.2.2.  So  beurteilt  dies  auch  A.  CLAYTON, Orthodox  Recovery, 246. In Dion. 24,2 und 26,1 (64,12; 65,19) wird er nochmals diesen  Ausdruck verwenden.

.2.2.5 (7,1­9,2) Dionys handelte wie die Apostel 7.1  Wenn  sie  ihn aber  beschuldigen, nur  weil  der  Selige  sich  so ausgedrückt  hat ­  denn  die Fürsprache  der  „Arianer"  für ihn gerät zur  Beschuldigung gegen  ihn ­,  was werden  sie tun 1 , wenn sie von den  großen  und  seligen  Aposteln  in der  Apostelgeschichte  hören, z.B.  von  Petrus,  der  sagt:  „Ihr  Männer  von  Israel,  höret  diese Worte: Jesus von Nazareth, einen Mann, ausgewiesen  von  Gott mit Taten,  Wundern  und Zeichen  euch  gegenüber,  die Gott durch ihn in eurer  Mitte tat,  wie  ihr wißt, diesen,  der  durch Gottes  bestimmten Willen  und  Vorsehung dahingegeben war, habt  ihr durch die Hand der  Gesetzlosen  ans  Kreuz gebracht  und  getötet"2  und wiederum „Im  Namen Jesu  Christi,  des  Nazareners,  den  ihr  gekreuzigt  habt, den  Gott  von den  Toten  auferweckte, durch diesen  steht dieser vor euch gesund!"3 7.2 und  z.B. von  Paulus, der  in Antiochien  in Pisidien  erzählte:  „Als Gott  den  Saul  verstoßen  hat, erhob er  David zum  König,  von  dem er auch  bezeugte:  'Ich  habe  in David,  dem  Sohn  Isais,  einen  Mann nach  meinem  Herzen  gefunden,  der  soll  meinen  Willen  tun'; dessen  Gott  hat  nach  der  Verheißung von  seinem  Geschlecht Israel einen Erlöser kommen lassen,  Jesus;"4 7.3  und  wiederum in Athen: „Gott,  der  nun  zwar  durch  alle Zeiten der  Unwissenheit hinweggesehen hat,  befiehlt  jetzt  den  Menschen, daß  alle  überall  umkehren sollen, denn er setzte  einen  Tag fest,  an dem  er die Welt richten will  in Gerechtigkeit durch einen  Mann,  den er  auswählte,  da  er  allen  Glauben angeboten  hat,  nachdem  er ihn von  den  Toten  auferweckt  hat"5;  oder  z.B.  von  Stephanus,  dem großen  Zeugen,  wenn  er  sagt: „Siehe,  ich sehe  die  Himmel  geöff­ net und den  Menschensohn zur Rechten Gottes stehen"6? 7.4  Es  ist  also  an  der  Zeit  für  sie,  verwegen  zu  werden  und  zu sagen  (denn  nichts  bleibt  von  ihnen  unangetastet),  daß  auch  die

2

    4   5   6   3

Es folgt  bis Ende Dion. 7,2 eine Reihe von rhetorischen Fragen. Apg2,22f. Apg4,10. Apgl3,22f. Apg  17,30f. Apg  7,56.

///. 2.2.5 (Dion.  7,1­9,2) Dionys handelte  wie die Apostel 

Apostel  die  Ansichten  des  Anus  vertraten,  denn  sie  verk  ndigen, da  Christus aus  Nazareth und leidensf  hig sei7. 8.1 Jene phantasieren  also  derartiges,  aber  haben  die Apostel, weil sie  diese Worte  gebraucht  haben,  Christus  nur f  r einen  Menschen gehalten  und mehr nicht8? Auf keinen Fall9! Dies soll niemandem  je auch  nur in den  Sinn  kommen,  sondern  sie  haben  auch  dieses  als weise  Baumeister10  und Verwalter der  Geheimnisse  Gottes11  getan und  hatten guten  Grund dazu. 8.2 Denn weil die  damaligen Juden  in die  Irre gingen, die  Heiden in die  Irre  f  hrten12  und  meinten, da  Christus  nur  als  ein  blo  er Mensch  aus  dem  Stamme  Davids  gekommen  war,  genau  wie die anderen  Kinder, die auch von David stammen,  und weder glaubten, da  er  Gott  sei, noch  da  das  Wort  Fleisch  wurde13,  erkl  rten deswegen  die  seligen  Apostel  mit viel Verstand  den  Juden  zuerst die  menschlichen  Aspekte  des  Erl  sers,  damit  sie  (die Apostel)  sie zun  chst  durch  die  sichtbaren  und  geschehenen  Zeichen14  v  llig berzeugen,  da  der  Erl  ser  gekommen  sei, und  (damit)  sie  sie anschlie  end  auch  zu  dem  Glauben  an  seine  Gottheit  f  hren, indem  sie  zeigen,  da  die  geschehenen  Taten  nicht  von  einem Menschen,  sondern  von Gott seien. 8.3  In  der  Tat  f  gt  Petrus,  der  Christus  einen  leidenden  Mann nennt,  sofort  hinzu:  „Dieser ist der  Anf  hrer des  Lebens"15,  und  er bekennt  in  den  Evangelien:  „Du  bist  Christus,  der  Sohn  des lebendigen  Gottes"16,  und  in dem  Brief  sagt  er,  da  er  Bischof  der Seelen  und sein  und der Engel und M  chte Herr sei17.

g g

10

   

11

13

14 15

 

    17   16

Homoioteleuton  ­ov. Homoioteleuton ­ov. Diatribenstil, dem biblischen Paulus  nachempfunden. !Kor3,10. !Kor4,l. πλανηθέντες τε και πλανήσαντες. Jon  1,14. Parechese ­μένων, ­μεßων. Apg3,15. Mt  16,16. !Petr2,25; 1,3; 3,22.

147

148 

bersetzung  mit Kommentar

8,4  Auch  Paulus  wiederum,  der sagte,  Christus  sei  ein  Mann vom Stamme  Davids18,  schrieb an  die  Hebr  er:  „Er  ist der Abglanz  der Herrlichkeit  und Abdruck seiner Hypostase"19 und an  die  Philipper:, Der  in g  ttlicher Gestalt  war,  hielt  es  nicht f  r einen  Raub  zu  sein wie  Gott."20  Ist es  denn  etwas  anderes,  vom  Anf  hrer des  Lebens, Sohn  Gottes,  Abglanz,  Abdruck,  gottgleich,  Herr  und  Bischof  der Seelen  zu  reden,  als  zu  sagen,  da  im  Leib  Gottes  Logos  war, durch  den  alles wurde21,  und da  er  untrennbar vom  Vater  ist,  wie es  der Abglanz zum  Licht ist!? 9.1  Also  hat  auch  Dionys so,  wie er  es  von  den  Aposteln  gelernt hatte,  gehandelt.  Denn da  sich  ja  die  H  resie  des  Sabellius  einge­ schlichen  hatte22,  war  er,  wie  ich  oben  gesagt  habe,  gezwungen, einen  Brief zu schreiben  und ihnen die  menschlichen  und  niedrigen Aussagen  ber  den  Erl  ser  ins  Gesicht  zu  schleudern23,  damit diese  durch  das  Menschliche  daran  gehindert  werden24  zu  sagen, da  der Sohn  der Vater sei,  und er ihnen die Lehre von der Gottheit des  Sohnes leichter zug  nglich  mache, wenn er  ihn in den  anderen Briefen  aus  den  Schriften  Logos,  Weisheit,  Kraft,  Atem  und Abglanz des  Vaters nennt. 9.2  In den  Verteidigungsbriefen jedenfalls  u  erte  er  sich  so  und redete  frank  und  frei  ber  den  Glauben  und  die  Verehrung  des Christus. Dieser lange Abschnitt beginnt wieder mit einem  hypothetischem Einwand (ει äε),  dem sich eine lange rhetorische Frage anschlie  t (Schriftzitate),  dann eine res  mmierende  Aufforderung  (ώρα  γαρ  λοιπüν)  mit  Begr  ndung  (γαρ). Athanasius  zieht  die Folgerung  (τοßνυν)  im Diatribenstil  (rhetorische  Frage, μη  γένοιτο),  schlie  t  seine These an, die er begr  ndet  (γαρ). Es folgt  wieder ein  Reihe  von  Beispielen  (Schriftzitate),  die  er  mit  einer  rhetorischen  Frage 18

19

  Rom  1,3.

    21   22   23   24   20

Hebrl,3 Phil 2,6. Joh 1,3;  !Kor8,6. Metapher. Metapher. Metapher.

111.2.2.5 (Dion.  7,1­9,2)  Dionys handelte  wie die Apostel 

149

kommentiert.  Abschlie  end  zieht  er  eine  Konsequenz  (τοßνυν),  die  er begr  ndet (γαρ, γοΰν).

ουκ εστßν  ουäέ  εις νουν  ποτέ  τούτο  λαβεßν  (51,7f.) Die ist eine beliebte Formulierung bei Athanasius. Vgl. z.B. Ar.  III  15 (353 A): ημών äε τούτο μηäέ εις τον  νουν εßσέλθοι und Ar. I 63 (l44A); ep. Scrap. Ill 7 (636C); deer.  12,1  (10,25). Wieder  geht  Athanasius auf einen hypothetischen Einwand ein: Die „Arianer" k  nnten  auf  dem  umstrittenen  Brief  beharren  und  sagen,  er  habe  dies  nun einmal  so  formuliert.  Doch,  so  Athanasius,  Dionys  habe  f  r  diese  Formu­ lierungen,  die Niedrigkeitsaussagen  ber  den  Sohn,  gro  e  Vorbilder,  n  mlich die Apostel  Petrus  und Paulus, auch  Stephanus. Athanasius beginnt,  aus  Apg zu zitieren,  wo der sterbliche  Mensch  Jesus von Nazareth  (Apg.  2,22f; 4,10), aus  dem  Geschlecht  Davids  (Apg 13,22f),  der  „Menschensohn"  (Apg  7,56) genannt  wird.  Nat  rlich seien  die Apostel  deswegen  keine „Arianer",  wie  sie „phantasieren"  ­  hier  begegnet  wieder  auch  der  Vorwurf,  da  sie  Unan­ gemessenes  wagen  (ουäέν Üτολμητüν,  s. S. 88) ­,  nur  weil  sie Christus  als ανθρωπον γαρ απü  Ναζαρέτ  και παθητüν  verk  nden. Denn,  so erl  utert  er in  einem  Einschub,  im  Streit  mit  den  Juden waren  sie gezwungen,  den Men­ schen  Jesus  als Erl  ser  zu  beweisen, bevor  sie auf  seine  Gottheit  zu  spechen kommen.  Wieder zitiert  Athanasius die  Apostel,  diesmal  aber  Aussagen  ber seine  Gottheit  (Apg 3,15; Mt  16,16;  Hebr  1,3;  Phil  2,6  und  eine Zusammenfassung  aus  !Petr2,25;  1,3; 3,22). Schlie  lich  setzt  er das  Vorgehen  des Dionys mit dem  der  Apostel parallel (Dion.  9,1) und  meint,  Dionys  habe  dies  von  den  Aposteln  gelernt. Ent­ sprechend  gebe es  auch bei Dionys Aussagen  ber  Christi Gottheit,  da  er ihn Logos, Weisheit, Kraft,  Atem, Abglanz nennt25. Hier  ist  auf  einige  Br  che  in  der  Argumentation  des  Athanasius auf­ merksam  zu  machen,  die  beim  ersten  Lesen  kaum  auffallen.  Erstens  setzt Athanasius  nat  rlich voraus,  da  Dionys die umstrittenen Aussagen  (s. Dion. 4,2)  auf die Menschheit  des Logos bezog,  wie er,  Athanasius, es in Dion.  5,2 behauptet hat. Zweitens  ist  es  nicht  richtig,  da  es  f  r  die  Lehre  der  „Arianer"  charak­ teristisch ist, nur einen leidenden Christus zu verk  nden bzw.  da  die  Apostel, wenn  sie nur  vom  leidenden Menschen  sprechen  w  rden,  „Arianer"  seien  (so Dion. 7,4). Dahinter  steht  die Interpretation des  Athanasius,  die umstrittenen Aussagen  wie ποßημα, γένετον bezeichneten den inkarnierten Gottessohn. So Athanasius  nimmt  damit  Aussagen  des  „Dionys"  vorweg,  die  er  in  Dion.  15 zitieren wird.

150 

bersetzung mit Kommentar

werden  die  „Arianer"  zu  Irrlehrern, die  nur  den Üνäρα  παθητüν  {Dion.  8,3 [51,17]) kennen26. Drittens ist das Vorgehen der Apostel nur bedingt vergleichbar mit dem  des Dionys.  Die  Apostel  setzten  sich  mit den Juden auseinander,  die  Christus  nur als einen Menschen  ansahen; Dionys aber schrieb gegen  „Sabellianer",  die den Sohn mit Gott gleichsetzten  (so beschreibt es Athanasius). Deshalb  ist es nicht logisch,  da  auch den Juden zuerst  die menschlichen Aspekte des Erl  sers  be­ wiesen  werden  mu  , die  sie doch  schon  akzeptierten.  So  schreibt  Athanasius selbst  in Dion.  27, l  ber  die „Arianer",  die f  r  ihn die „neuen  Juden"  sind27, weil auch  sie den Erl  ser nur als Menschen ansehen w  rden:  „...  so  ist es bei den  Ariomaniten  n  tig, die  Beweise  gegen  sie  nicht  von  den  menschlichen Aspekten  (des Erl  sers)  zu  nehmen,  sondern  von  den  Aussagen,  die  auf  die Gottheit  des Logos verweisen,  damit diese nicht  die Aussagen,  die wegen  des Leibes  ber  den Herrn  gemacht  wurden,  verzerren  und meinen, der Logos sei von  der  Art, wie  wir  Menschen  sind,  und  schlie  lich  in  ihrer  eigenen Ver­ r  cktheit  verharren."  So unterscheiden sich auch τα  ανθρώπινα  in der  Argu­ mentation  der  Apostel  mit  den  Juden von  τα  ανθρώπινα  in  der  Argumen­ tation  des  Dionys  gegen  die  „Sabellianer":  Die  Apostel  nennen  die  Wunder und  Zeichen,  die eigentlich θεού  sind (!)28; Dionys nennt τα ανθρωπßνως και εύτελώς περß του  σωτήρος εßρημένα (9,1 [52,1]).

In  den  Arianerreden  hatte  Athanasius  auch  so verfahren  und jene  Schriftstelle,  in  der tats  chlich  die umstrittenen  Begriffe  wir ποßημα  usw. vorkommen  (z.B.  Prov  8,22;  Joh 15,1; Hebr  3,2;  1,4; vgl. Dion.  10,1  und Kommentar  zu Dion.  4,2),  auf die  Menschheit des  Gottessohnes  bezogen  mit  Hilfe  seiner  exegetischen  Leitlinie,  da  Ort, Zeit  und Person  einer Schriftstelle  zu ber  cksichtigen  seien  (s.o.). Schon  in Dion.  3,2f. verglich  Athanasius die „Arianer" mit den Juden, nannte  sie in 4,1 „neue  Juden"(s.  Kommentar).  Auch  hier  kommt  Athanasius  wieder  auf  die  Juden  zu sprechen  (8,2),  die „in die Irre gingen  ...  und meinten, da  Christus  nur als ein Mensch ...  gekommen  war". 28   Dion.  8,2 (51,14­17); so auch im Zitat Apg 2,22f. in Dion. 7,1.

III.2.2.6 (9,2­10,2) Dionys behandelte den Inkarnierten 9.2  Wie  nun  die  Apostel  nicht  zu  verurteilen  sind  wegen  der menschlichen  Worte  ber  den  Herrn  ­  denn  der  Herr  ist  auch Mensch  geworden  ­,  sondern  vielmehr  Bewunderung  verdienen wegen  der  Zuordnung  und zeitgerechten  Lehre1, so  ist  auch Dionys kein  „Arianer" wegen  des  Briefes an  Euphranor und Ammon  gegen Sabellius.  Denn wenn  er  auch  erniedrigende Worte  und  Beispiele gebraucht  hat, ­  aber  auch  diese  sind  aus den  Evangelien2, und berechtigt  hat  ihn  dazu  die  Ankunft  des  Erl  sers  im  Fleisch, weshalb dieses und auch  hnliches geschrieben  steht. 9.3  Denn gleichwie er  Gottes  Logos  ist,  so  „ist  danach  der  Logos Fleisch  geworden"3,  und  „am  Anfang  war  er  Logos"4,  aber  die Jungfrau  wurde  am  Ende  der  Zeiten  schwanger5  und  der  Ηβσ ist Mensch  geworden6.  Der, der  mit  beiderlei  Worten  gemeint  ist,  ist zwar  einer,  „denn  der  Logos  wurde  Fleisch",  aber  die  besagten Worte  ber  seine  Gottheit  und  Menschwerdung  haben  je  eine eigene,  dem jeweiligen Kontext entsprechende  Bedeutung8. 9.4  Und wer  ber  die  menschlichen  Aspekte  des  Logos  schreibt, kennt  auch  die  von  seiner  Gottheit, und wer die g  ttlichen  Aspekte anf  hrt, dem  sind  die  eigent  mlichen  Aspekte  seiner  Ankunft  im Fleisch  nicht  unbekannt 9 ,  sondern  er  wird  wie  ein  kluger und  ver­ st  ndiger  Geldwechsler10  beides  (voneinander) unterscheiden  und auf  dem  rechten  Weg  der  Gottesfurcht  bleiben 11 .  Wenn  jemand also  erw  hnt,  da  er  weint,  wei  er,  da  der  Herr  als  Mensch­ gewordener  zwar  ein  Weinen  nach  Menschenart  erkennen  l  t, l 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11

Zu οßκονομßαν και την εν καιρώ äιäασκαλßαν  52,8  s.Kap. III.2.2.2. Inkonzinnit  t (ει, αλλÜ). Job  1,14. Job  1,1. Mt  1,23. Chiasmus. εßρημένα βήματα Figura etymologica. Parechese εϊρημένα ­ έρμενεßαν. Chiasmen. Vergleich. Bild.

152 

Obersetzung mit Kommentar

da  er aber als Gott  Lazarus auferweckte,  und er wei  , da  er  zwar k  rperlich hungert und  Durst hat, g  ttlich  aber mit f  nf Broten  F  nf­ hundert  ges  ttigt hat,  auch  wei  er,  da  zwar  (sein)  menschlicher Leib  im Grab  liegt,  da  er  aber  als  Leib Gottes  vom  Logos  selbst auferweckt wurde. 10.1  Weil auch  Oionys dies lehrt, schrieb  er einerseits  in dem  Brief an  Euphranor  und Ammon  wegen  Sabellius dar  ber,  was  mensch­ lich  ber den Erl ser gesagt wurde ­  denn  menschlich  ist  ber ihn gesagt  worden:  „Ich  bin  der  Weinstock,  der  Vater  ist  der  Wein­ bauer"12,  und: „Er ist treu dem, der  ihn gemacht  hat"13, „Er sch  r14, und:  „Er wurde  soviel  h  her  als  die  Engel"15 ­,  andererseits  war ihm:  „Ich  bin  im  Vater,  und  der  Vater  ist  in  mir"16,  und:  „Der,  der mich sieht, sieht  den Vater17 nicht u nbekannt. 10.2  Denn wir wissen,  da  er  dieses  in den  anderen  Briefen  ge­ schrieben  hat,  denn  auch  dort,  wo  er  dieses  geschrieben  hat,  er­ innert er an die menschlichen Aspekte  des  Herrn. Denn wie er, „der in  g  ttlicher Gestalt war,  es  nicht f  r einen  Raub  hielt,  zu  sein  wie Gott,  sondern  sich  selbst  ent  u  erte  und  Knechtsgestalt  an­ nahm"18,  und  „der, der  reich war, arm  wurde wegen  uns"19,  so  gibt es  sowohl  erhabene  und  unerme  liche Worte  ber  seine  Gottheit als  auch  erniedrigende  und  rmliche Aussagen  ber seine  Ankunft im  Fleisch20. Wieder  beginnt  ein  Abschnitt  mit οΰν  und  einer  dogmatischen  Folgerung (ώσπερ­οΰτως), d.h.  aus dem Vorherigen wird eine Konsequenz gezogen, die zugleich eine neue These ist. Es folgen  zwei Erl  uterungen (γαρ; γαρ ώσπερ­ οΰτως) und eine weitere These (και, μέν­äέ) mit Ausf  hrungen (καß, γοΰν), 12 13

  Job 15,1.

  Hebr3,2. Gemeint  ist έκτισε  aus Prov  8,22·  κύριος  έκτισέν  με  αρχήν οäών  αύτοΰ  εις  έργα αύτοΰ. 15   Hebrl,4. 16   Job  14,10. 17   Job  14,9. 18   Phil 2,7. 19   2Kor8,9. 20   Satz als dogmatische Schlu  folgerung  mit ώσπερ ­  οΰτως.

111.2.2.6  (Dion.  9,2­10,2) Dionys behandelte den Inkarnierten 

153

anschlie  end  die  Anwendung  dieser  These  auf  Dionys  (ταύτα  και Διονύσιος) mit drei Begr  ndungen (γαρ, γαρ, ώσπερ γÜρ­οΰτως).

ώσπερ...  οΰν Dreimal  (9,2.3;  10,2  [52,6­9.12ß; 53,8­11]) verwendet  Athanasius  wieder  die bei  ihm  beliebte  Konstruktion  f  r  eine  Schlu  folgerung21.  Auff  llig  ist  das zweite Beispiel  (9,3);  hier wird quasi aus dem Sein des Logos Gottes (ώσπερ λüγος  εστß  του  θεού,  vgl.  Joh  1,1)  auf dessen  Menschwerdung  geschlossen (ούτως μετÜ ταύτα ü λüγος σαρξ έγένετο; Joh 1,14). Athanasius  dreht  aber Joh  1,1 και  θεüς ην  ü λüγος in λüγος  εστß του  θεού  um, so da  der  Akzent auf dem Logos liegt.  Er  will die Einheit des Subjekts (der Logos) betonen.  So bedeutet  der  Satz  des Athanasius: So wie es Gottes Logos gibt,  so  ist  es  der Logos gewesen, der Mensch wurde.  So geh  ren zu diesem  einen  Subjekt (και εις μεν εστßν 52,14) Gottheit  und Menschheit.

έγειρüμενον  äε ως θεού  σώμα παρ'αύτοϋ  του λüγου  (52,24) Athanasius  schreibt  in 9,4 (52,24),  da  der  „g  ttliche Leib"  des  Erl  sers  vom Logos auferweckt  wurde.  Erstens  ist es  hier also  der  Logos,  der  auferweckt, und  nicht  Gott.  Insofern  Gott  alles  durch den Logos  macht22  und  der  Logos den  g  ttlichen  Thron  auch  zur  Zeit  der  Inkarnation nicht verlassen  hat23  und nat  rlich  nicht  selbst  auferweckt  werden  mu  ,  ist  es  selbstverst  ndlich  der Logos, der den Leib auferweckt24.  Zweitens stellt sich die Frage, was  Athana­ sius  mit θεού  σώμα  neben σώμα  Üνθρώπινον  meint.  Unterteilt  Athanasius den  Leib  in  eine  g  ttlichen  und  menschlichen  Teil?  Zun  chst  mu  beachtet werden,  da  Athanasius wie in den vorhergehenden  S  tzen  parallel formuliert, so da  nach  Üνθρωπινüς­θεüς und σωματικώς­θεικώς  nun σώμα  Üνθρώ­ πινον­βεοΰ  σώμα  einander  gegen  berstehen.  Zweitens  ist  die  Aussage  nur logisch,  wenn  es  sich jeweils  um  denselben  Leib  handelt,  der  zun  chst  nach Menschenart  gestorben  ist  und  begraben  wurde,  danach  aber  von  Gottes Logos  auferweckt  wurde  ­  nur der  menschliche Leib  mu  von  Gott  aufer­ weckt  werden.  Schlie  lich  weist  die Formulierung ως θεού σώμα  darauf  hin, da  von  demselben  Leib unter einem anderen Aspekt  bzw.  Besitzer  die  Rede ist, 21

  S.o. Kap. III. 1.2 Anm. 11. So deutlich im gleichen Kontext Ar. I 45 (105A): äήλον äε και ουκ αν ÜμööÜλοι τις, οτι α  äßäωσι ü πατήρ, äια του υßοΰ äßäωσι. 23   Vgl. Ar.  I 47 (109 BC); 48 (112,B); vgl. HENRY, Kenose, 70f. So entsprechend  formuliert in Ar.  I  44  (104B): äια  τοΰτο  θεüς  ων  ü  λüγος  γέγονε σαρξ, ϊνα, θανατωθεßς  σαρκΐ, ζωοποιήση  πÜντας  τη έαυτοΰ  äυνÜμει.

154 

bersetzung mit Kommentar

Nachdem  Athanasius also  apostolische  Vorbilder zitiert  hat, die  wie  Dionys den  Menschen  Jesus  in  den  Vordergrund  gestellt  hatten,  belegt  er  in  diesem und  dem  folgenden  Abschnitt,  warum  berhaupt  derartige Niedrigkeitsaussagen  m  glich  sind:  „denn  der  Herr  wurde  Mensch" (9,2 [52,7]),  „so  gibt  es  sowohl  erhabene  und  unerme  liche  Worte  ber  seine Gottheit  als auch erniedrigende und  rmliche Aussagen  ber  seine Ankunft im Fleisch"  (10,2 [53,9­11]).  Endlich  f  hrt  Athanasius  also  seine  obige  These (5, l f.)  n  her  aus, da  Dionys jene  umstrittenen Aussagen  nur  auf  den  Men­ schen  Jesus  beziehen w  rde.  In diesem Abschnitt zun  chst  verdeutlicht  Atha­ nasius  den  Unterschied  zwischen  den  Aussagen  ber  die  Gottheit  und  die Menschheit  des  Sohnes;  im  folgenden  (Dion.  10,3­11,2)  wird  er  endlich beweisen,  warum  und  wie  die  umstrittenen  Aussagen  bei  Dionys  auf  die Menschheit  des Sohnes zu beziehen sind. In Dion.  10,1 f. behauptet  Athanasius wieder,  auch Dionys gebrauche  diese Unterscheidung  in  dem umstrittenen Brief  (9, l f.;  vgl.  5,2) ­  es  gebe  auch Aussagen  ber die Hoheit  des Gottessohnes25 bei ihm ­  und greife bei seinen Beispielen  nur  auf  die  Evangelien  zur  ck.  Denn  dort  werde  ausf  hrlich  von der  Menschwerdung  des  Logos  berichtet  (9,3).  „Und  wer  ber  die  mensch­ lichen  Aspekte  des  Logos  schreibt, kennt auch die von  seiner  Gottheit" (9,4 [52,17f.]),  so selbstverst  ndlich auch Dionys (10,lf).  Hier schreibt  Athanasius aber nur ουκ ήγνüει äε το  'εγώ εν τω πατρι και ü πατήρ εν έμοι' και το  'ü έμέ  έωρακώς  έώρακε  τον  πατέρα  (Joh 14,10.9;  53,5f),  ohne  daf  r  einen Beleg  anzugeben.  Er  verweist  zwar  auf die anderen  Briefe des  Dionys (10,2 [53,6f.]),  zitiert  aber  keine entsprechende Stelle. So wird bei genauerem  Hin­ sehen  wieder  deutlich,  da  diese  Auslegung  ein  Erkl  rungsmuster  des Athanasius ist. Unterscheidung  zwischen Gottheit und Menschheit Athanasius  gibt  in  diesem  Abschnitt  folgende hermeneutische  Regel  an:  Die Aussagen  ber  die Gottheit  und  die Menschheit des  Sohnes  sind voneinander zu  unterscheiden: ρήματα ιäßαν  και κατÜλληλον  έχει  προς εκαστον  των λεγομένων  την  έρμηνεßαν  (9,3  [52,16f.]);  äιακρßνων  (9,4  [52,19f]).

In  9,1  (52,4f.)  z  hlte  Athanasius  auf: λüγον,  σοößαν,  Üτμßäα  και  απαύγασμα  του πατρüς  ­  man  vergleiche  die  Zitate  aus  Widerlegung  und  Verteidigung  in  Dion.  15 (s.o.).  Eigentlich  ist  doch  zu  erwarten,  da  Athanasius  endlich  eine  Stelle  aus  Dionys zitiert,  in  der  er  sich  tats  chlich  so verteidigte,  wie  Athanasius  es  gerne  m  chte.  Statt­ dessen  wiederholt  Athanasius  aber  nur seine  Interpretation,  zitiert  nochmal  aus  Dionys (in  10,1), so da  kaum auffallt,  da  Dionys selbst seine Interpretation  nicht  st tzt.

III.  2.2.6 (Dion .9,2­10,2) Dionys behandelte  den Inkarnierten 

15 5

Athanasius  zieht  einen  Vergleich  mit  einem  klugen  und  verst  ndigen Geldwechsler  (9,4  [52,19]), ein „oft  berliefertes Agraphon"26. Die ist eine leichte Abwandlung seiner Regel,  da  bei jeder  Schriftstelle die Zeit,  Person  und  Sache  beachtet  werden  m  ssen27.  Und  weil  Dionys  die Unterscheidungen  beachtet  habe,  m  sse  man  dies  auch  bei  Dionys  selbst  be­ r  cksichtigen.  Er  habe wegen  der  Auseinandersetzung  mit den  „Sabellianern" die  Menschheit  des Erl  sers betont,  οΰτως ούτος äεßξας,  üτι  οΰχ  ü  πατήρ αλλ' ü υßüς εστßν ü γενüμενος υπέρ ημών Üνθρωπος (5,1  [49,21f.])28. Zum Schlu  seines Briefes kommt Athanasius nochmals darauf zur  ck (26,1­27,1). Der  Hintergrund  dieser  Unterscheidung  ist  die  Menschwerdung  des  Got­ tessohnes (9,329).  Deswegen  stellt Athanasius in diesem Abschnitt  beim  Sohn Gottes gegen ber:

σωματικώς σώμα Üνθρώπινον  ένσÜρκου παρουσßα  ένανθρώπησις  σαρξ  ανθρώπινα  ανθρωπßνως Üνθρωπος30 26

θεικώς θεού σώμα θεüτητος λüγος κύριος

  So OPITZ,  Anm.  zur  Stelle. RESCH  (Hg.),  Agrapha,  Logion  43  (233ff.),  gibt  eine  ber­ sicht, wo der  Spruch vom klugen Geldwechsler  gebraucht  wird. S.o.  Kommentar. 28 Vgl. 9,1 (52.2Γ);  12,2 (54,25f);  26,1  (65,18f). 29 Vgl.  ένσÜρκου παρουσßα  52,11.19 und  Joh  1,14  in  52,13.15. Dieser  Ausdruck  oft bei Athanasius:  Ar.  I 8 (28B);  53 (124A); 62 (144A); II 6  (160B);  55 (264A) etc.;  ep.  Aeg. Lib.  4 (43,16);  ep. Serap.  I 3; 9. An  dieser  Stelle  kann  nicht  darauf  eingegangen  werde,  ob  Athanasius  den  Menschen Jesus  mit  oder  ohne  Seele  versteht.  In  Dion,  gebraucht  Athanasius  die  Begriffe  σαρξ, σώμα, Üνθρωπος  ohne Unterschied. Im folgenden Abschnitt wird  Athanasius  schreiben (Dion.  10,3­11,2), da  der Mensch  Jesus  mit uns ομοούσιος  ist (s.u.),  was eher daf  r spricht,  da  der  Sohn  Gottes  den  ganzen  Menschen  mit  Seele  „getragen" hat. Konkret spricht  dies  Athanasius  einmal  in  ep.  Epict. l  (1061B)  aus!  Vgl.  zu  diesem  Problem MEIJERING,  Dritte  Rede  II,  65­67  und  nat  rlich  ROLDANUS,  Le  Christ  et  l'  homme. Insgesamt  mu  beachtet  werden, da  dies keine Fragestellung  f  r  Athanasius  war,  auch wenn  gerade die  Inkarnation  und  Menschheit des Sohnes  zentral  f  r  seine  Soteriologie war.  Weiterf  hrend  sind die  berlegungen  von  ANATOLIOS (Soteriological  Significance, 267):  „...  that  in  Athanasius  and  the  Alexandrian  tradition  in  general,  humanity  is conceived  not  primarily  in  terms  of  active  agency  and  moral  initiative  but  first  and foremost  in  terms  of  receptivity to  the  divine."  Da  die  Seele  aber  der  aktive  Part  im Menschen  ist, Erl  sung  aber  Verg  ttlichung  bedeutet,  spielt  die  Seele  keine  explizite

156 

bersetzung mit Kommentar

Auch  in  anderen  Schriften  des  Athanasius  findet  man  diese  Unterscheidung zwischen  Menschlichem  und  G  ttlichem des  Sohnes  kombiniert mit dem  Hin­ weis,  da  Niedrigkeitsaussagen  ber den Sohn dem angenommenen  Menschen zuzuweisen  sind.  So deutet  er auch  Mt  11,27:  της κατÜ  σÜρκα οικονομßας εστß  äηλωτικüν  το  ρητü ν31.  Sp ter  schreibt  er:  έπρεπε  μεν  γαρ  την  μεν αρχήν  της äημιουργßας  äι'  αύτοΰ  γενέσθαι  εις το  εßναι  αυτÜ,  την  äε äιüρθωσι εν αύτω, έχουσών äιαöορÜν των  λέξεων. Εν αρχή μεν  γαρ  äι' αύτοΰ  γέγονεν  εις  το  εßναι·  ύστερον  äε,  πεσüντων  πÜντων,  γέγονε  ü λüγος  σαρξ,  καß  ένεäύσατο  αυτήν,  ϊν'  εν  αύτö  τα  üλα  κατορθωθη32. Ausf  hrlich  geht  er  auch  in  ep.  Aeg. Lib. 17  darauf  ein;  Anla  ist  die Auslegung  von Prov  8,22:  ...  έχει την  πρüöασιν και  το  αßτιον εΰλογον  ... äιüτι  Üνθρωπος  και υιüς ανθρώπου  γέγονε  ...  και ώσπερ  λüγος ων  και σοößα  του  πατρüς  έχει  πÜντα  τα  του  πατρüς  ...  ούτως  Üνθρωπος γεγονώς  και  σÜρκα  öορέσας  εξ  ανÜγκης  κτßζεσθαι  λέγεται  καß ποιεΐσθαι  ... 33.  Aber  schon in den Arianerreden findet  man diesen  Gedanken. In Ar.  141 legt  er Phil 2,5­11  aus: αλλÜ της ανθρωπüτητας εστßν ή υψωσις (PG  26,96C),  und  unterscheidet  zwischen  ανθρωπινüς  und  θεικώς  (97Β). hnlich Ar.  I 44: ως Üνθρωπος  ...  ως ζωή ...  ή äε αιτßα αυτή εστßν  ...,  üτι θεüς  ων  Üνθρωπος γέγονεν  (104C;  105Α)34.  F  r Prov  8,22;  Hebr  1,4;  3,If; Apg  2,36  wendet  Athanasius auch  diese  Regel  an,  da  damit  die  somalische Existenz  des  Sohnes  gemeint  sei  (Ar.  I  53  [121B­124B];  II  9  [165A]).  In diesem  Zusammenhang  erhebt  Athanasius auch wieder  den  Vonvurf,  da  die „Arianer"  nicht  die  Zeit,  den  Ort  und  die  Umst  nde  einer  jeweiligen Schriftstelle  ber  cksichtigen  (Ar.  l  54f).  Besonders  in  Ar.  III  26­58  geht Athanasius  darauf  ein. In III  26  referiert  Athanasius die  These  der  „Arianer", da  sie aufgrund der Niedrigkeitsaussagen  ber den Sohn  ihn zu den Gesch  ­ pfen  z  hlen.  Er  kontert  in  III  27:  „Denn  die  einen  wie  die  anderen  (d.h. „Arianer"  und  Juden)  leugnen  wegen  der  menschlichen  Zust  ndigkeiten, denen  der Heiland in seinem Fleisch ausgesetzt  war, die Ewigkeit  und  Gottheit des Wortes."35 Denn  es gebe eine Doppellehre  ber den Sohn in der Schrift: Rolle bei Athanasius, der den Menschen wesentlich als Empf  nger der g  ttlichen Gnade ansieht. 31   Horn. inMt  11,27\ (PG 25, 209C). 32   Horn.  inMt  11,27 2 (212C). 33   57,4­16  Tetz.  Vgl.  auch  die  Gegen  berstellungen  in  ep.  Epict.  5  (1060A);  6  (1060C); ep.  Max.  3f. (1089AB); ep. Serap.  II 8. 34   hnlich  weiter  Ar.  I  44  (102C­104B);  45  (105A);  46  (108B);  47  (109C);  II  l (148A149A);  12 (172A). Ar.  III 27 (PG 26, 381B): αμöüτεροι γαρ  („Arianer" und Juden) εκ των ανθρωπßνων, ων ύπέμεινεν ü Σωτήρ  äΓ ην  εßχε σÜρκα, αρνούνται την  Üιäιüτητα και θεüτητα του λüγου.  bersetzung  nach STEGMANN, BKV  13, 280.

ΠΙ. 2.2.6  (Dion.  9,2­10,2) Dionys behandelte den Inkarnierten 

15 7

„Endziel  und  Signatur der Heiligen  Schrift  ist  nun,  wie wir  oft gesagt  haben,  ihre Doppellehre vom Erl  ser, wonach  n  mlich  immer  Gott war  und Sohn  ist als Wort, Abglanz  und  Weisheit  des  Vaters,  und  andererseits  sp  ter  unsertwegen  aus  der Jungfrau  und  Gottesgeb  rerin  Maria  Fleisch  angenommen  hat  und  Mensch geworden ist."36.

Trotz  Werkunterscheidung37  bleibt  es  aber  ein  Subjekt,  denn  die  Werke  des Fleisches  werden  dem  Sohn  zugeschrieben  bzw. die  Werke  des  Logos vollbringt  er  durch  seine  Leib38.  Genau  dieser  Wechsel  wird  schlie  lich  den Menschen  erl  sen  (vgl.  Dion.  10,5).  Athanasius  fa  t  dies  in  Ar.  III  33 folgenderma  en zusammen: „Nun  aber  das Wort  Mensch  geworden  ist und  die  Schw  chen  des  Fleisches  sich zu  eigen  gemacht  hat, so  ber  hren  diese  den  Leib  nicht  mehr  wegen  des  in  ihm befindlichen  Wortes.  Vielmehr  sind  sie von  ihm aufgezehrt  worden,  und  nunmehr bleiben  die  Menschen  nicht  mehr  gem  der  ihnen  eigenen  Leiden  s  ndhaft  und tot,  sondern  auferstanden  in  der  Macht  des  Wortes  verbleiben  sie  immer unsterblich und unverg  nglich."39

Genau  betrachtet  steht  also  die  Inkarnation, d.h.  die  Verbindung Gottes  mit dem  Menschen,  im Mittelpunkt der  Soteriologie  des  Athanasius, weniger  die Kreuzigung40. Dieser  Gedanke  ist also bei Athanasius schlechthin zentral. Erstens  (herme­ neutisch) beschreibt  er die Grundregel seiner Schriftexegese41,  zweitens  (theo­ Ar.  III 29 (PG 26, 385A):  äιπλήν εßναι την  περß του  σωτήρος  έπαγγελßαν εν αύτη· üτι τε αεß θεüς ην και  υßüς  εστß, λüγος ων και απαύγασμα και σοößα του πατρüς· και  äτι  ύστερον  äι'  ημÜς  σÜρκα  λαβών  εκ  παρθένου  της  Θεοτüκου  Μαρßας Üνθρωπος γέγονε.  hnlich wiederholt in III 35; 37 (404B); 40 (409AB); 52 (432C); 53 (436A); 56 (440BC). S.o. S.  114f. 37   Beispiele  in Ar. III 32 (392AB). Ar.  III 31; vgl. Dion. 9,3:  καß  εις μεν  εστß  ü  εξ  αμöοτέρων σημαινüμενος ('ü  γαρ λüγος σαρξ  έγένετο') (52,14ß) 39 Ar.  Ill  33 (393Β): νυν  äε  του λüγου γενομένου ανθρώπου,  και  ßäιοποιουμένου  τα της σαρκüς, ούκέτι ταΰτα του σώματος  Üπτεται äια τον εν αύτö γενüνενον λüγον αλλ' υπ' αυτού  μεν  Üνήλωται,  λοιπüν  äε  οß Üνθρωποι  ούκέτι  κατÜ  τα  ϊäια  πÜθη μένουσιν αμαρτωλοß καß  νεκροß, αλλÜ  κατÜ  την  του  λüγου äύναμιν  ÜναστÜντες, αθÜνατοι καß Üöθαρτοι  αεß äιαμένουσιν.  bersetzung  nach A.  STEGMANN,  BKV 13, 287. Zur Erl  sungslehre vgl. auch^r  I 43; II 54; 68; 79; III 22f.; inc. 4­20; decr. 14. 40   Vgl. dazu ausf  hrlich BERCHEM, Le Christ sanctificateur,  521, 532­537;  DERS.,  L'incar­ nation  dans  le  plan  divin;  SCHWAGER, Fluch  und  Unsterblichkeit, 383­387,  388­395; PETTERSEN,  Did  Athanasius Deny  Christ's  Fear?;  TACELLI,  Of One  Substance,  95­101; Hoss,  Studien,  66­76;  BIENERT,  Zur  Logos­Christologie;  ausf  hrlich  dar  ber HAMILTON,  Relationship,  122­144.  Au  erdem  weiterf  hrend  und  umfassend  GEORGE, Verg  ttlichung des Menschen.

158 

bersetzung mit Kommentar

logisch)  ist  er  der  Leitfaden  seiner Theologie bzw.  Soteriologie;  und  drittens (apologetisch) ist er sein Hauptargument gegen  den „Arianismus"42. Schon Alexander von Alexandrien hatte in seinem Schreiben an  den  gleich­ namigen  Kollegen  (324  n.Chr.)  hnlich  argumentiert, da  die  „Arianer"  sich jene  Passagen  heraussuchen,  in  denen  von  der  Erniedrigung des  Sohnes  die Rede  sei,  und  so  den  Aussagen  ber  seine  Gottheit  ausweichen  w  rden43. Noch  deutlicher  hnelt  Athanasius hierin  Markell von  Ankyra.  In  seiner  Aus­ legung von  Prov  8,22  bezieht auch Markell  die Worte „der Herr  schuf mich" auf  die  Inkarnation44.  So  ist  zu  vermuten,  da  Athanasius  diesen  herme­ neutischen  „Trick"  von  Markell  bernommen hat45;  bei  beiden ist  die  Inkar­ nation  zentral.  Diese  Vermutung  soll  nat  rlich  nicht  die  Unterschiede  in  der Theologie zwischen Markell und Athanasius verwischen46. Der  menschlichen Seite  des  Sohnes  schreibt  Athanasius auch  hier  die  Aus­ sagen  zu,  auf  die  sich  die  „Arianer" bei  Dionys  berufen  haben.  So  wollte  er verhindern, da  sie diese Aussagen dazu verwenden konnten, den  Sohn seiner G  ttlichkeit  zu  berauben. Dionys selbst wird  dies kaum  so verstanden haben. Er  wollte gerade  gegen  eine monarchianische  Lehre die  innerg  ttliche  Diffe­ renz zwischen Gottvater und dem Logos betonen! S.o.; vgl. auch  ep. Serap. II 7f. ERNST,  Scope of  Scripture,  hat  gezeigt,  da  sich dieser  Gedanke  auch  in  den  Schriften des Athanasius  findet, in denen  er nicht gegen  die „Arianer"  streitet. Interessant  ist  die Beobachtung,  da  die  Aussage,  der  Sohn  Gottes  wurde Mensch  bzw. Jesus  Christus  ist Gott  und  Mensch,  sowohl  Ergebnis  seiner  Exegese  ist und  sogleich  Voraussetzung  f  r eine  richtige  Exegese  sowie  Ma  stab  gegen  die  „Arianer"  (ERNST,  The  Scope  of Scripture,  344).  Dies  wird  bedonders  deutlich  im  ersten  Kapitel  seiner  zweiten  Rede gegen  die Arianer (PG 26,  148f).  Zu diesem Problem s.Kap. III.2.2.2 Anm. 13. Alexander, Urk  14,4 (20,7­11): την  θεüτητα  του  σωτήρος ημών αρνούμενοι  και  τοΐς π&σιν  ϊσον  εßναι  κηρύττοντες,  πÜσÜν  τε  αύτοΰ  της σωτηρßου  οικονομßας  και  äι' ημÜς  ταπεινώσεως  öωνήν  έκλεξÜμενοι  εξ  αυτών  συναγεßρειν  πειρώνται  της ασεβεßας  εαυτών  το  κήρυγμα,  της Üρχηθεν  θεüτητος  αύτοΰ  και  παρÜ  τω  πατρß äüξης  Üλέκτου  τους λüγους Üποστρεöüμενοι. 44   So in Fragm. 26, 28, 29 (Vinzent/Seibt). „Die  Auslegung  Markells von Prov  8,22­25  ist ­  wie er  sich  selbst  nach  Fragm.  46 bewu  t  wird  ­  eine  Neuheit  gegen  ber  allen  vorangegangenen  Auslegungen  ...." (SEIBT, Markell, 310; dem entspricht Fragm. 46 bei Vinzent/Seibt). Die k  nnen hier  nicht im einzelnen  ausgef  hrt werden.  Genannt  sei  nur,  da  f  r  Atha­ nasius  das  sprechende  Subjekt  in  Prov  8,22­25  immer  noch  der  Pr  existente  ist (Markell:  der  Inkarnierte)  und  da  Athanasius  dem Pr  existenten  eine  gr  ere  Bedeu­ tung  und  Selbst  ndigkeit zuweist  (z.B. als  „Erstgeborener",  als  εßκών)  als  Markell.  S. SEIBT,  Markell,  269,  279Γ,  310,  340,  377,  387,  443f,  455,  505.  Zum  historischen Problem,  ob und  wann sich  Athanasius von Markell distanziert  habe, s.  LIENHARD,  Did Athanasius Reject Marcellus?.

///. 2.2.6  (Dion .9,2­10,2) Dionys b ehandelte den Inkarnierten 

15 9

Joh  15,1; Hebr  3,2; Prov 8,22;  Hebr  1,4 An dieser  Stelle (Dion.  10,1; auch  11,1) gibt Athanasius einige Bibelstellen  an, die  Dionys  in dem strittigen  Brief  gebraucht  habe ­  dies  ist der  einzige  Hin­ weis  auf  den  Inhalt des Briefs nach dem Referat  in Dion.  4,2.  Es  handelt  sich um Joh  15,1  (ich bin der Weinstock,  der Vater ist der G  rtner47); Hebr  3,2  (er ist  treu  dem,  der  ihn  gemacht  hat);  Prov  8,22  (er  schuf)  und  Hebr  1,4  (er wurde  soviel  h  her  als  die  Engel)48.  Alle  diese  Bibelstellen  eignen  sich  her­ vorragend,  um  den  Unterschied  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  zu  bele­ gen. Interessant  ist,  da  gerade  diese  Kombination der  Schriftstellen  (Hebr  1,4; 3,2;  Prov  8,22;  ohne  Joh  15,1)  im  4.Jh.  bei  dem  „Arianer"  Asterius  dem Sophisten  wieder  auftaucht  49!  Asterius  griff  auf  diese  Bibelstellen­Kombi­ nation  zur  ck,  um  zu  belegen,  da  der  Sohn αυτεξούσιος  ist  und  έχει  την προαßρεσιν έλευθέραν50. Hat Asterius  den Dionys­Brief gekannt  und  dessen Bibelstellen  aufgegriffen?  Falls  dies  zutreffen  sollte,  w  re  es  ein  Hinweis darauf,  da  schon  fr  h  im  „arianischen  Streit"  Dionys  als  Traditionszeuge angef  hrt  wurde,  entsprechend  zum Zitat  bei Athanasius Anazarbenus.  Atha­ nasius berichtet au  erdem  in seiner  ersten  Rede  gegen  die Arianer  (I  53; nach einem Referat  von Prov  8,22; Hebr  1,4; Hebr 3,lf;  Apg 2,36):  „Diese  Stellen brachten  sie  hin  und  wieder  vor  und  verfehlten den  Sinn,  wenn  sie  glaubten daraus  schlie  en zu  k  nnen, da  das  Wort  Gottes  ein  Gebilde,  ein  Gesch  pf und  eines von  den geschaffenen Wesen  sei."51.  F  r  Athanasius sind auch  diese Stellen  εßς  την  ένσώματον παρουσßαν  του  Σωτήρος  (124Α)  zu beziehen52. Die  Deutung  des  Asterius  macht  den  Sohn  f  r  Athanasius  zu  einem  der Gesch  pfe, die sich die Sohnesw  rde erst verdienen. Es  k  nnte  nat  rlich auch  sein,  da  nur  Joh  15,1  in dem  umstrittenen  Brief des  Dionys  gestanden  und  Athanasius  die  weiteren  Stellen  (Hebr  1,4;  3,2; Prov  8,22)  selbst  hinzugef  gt  hat,  um  ausf  hrlicher seine  Gegner,  die  f  r ihn „Arianer"  sind, zu  widerlegen.  In Dion.  10,3­5 geht  Athanasius zun  chst  auch Zu Joh  15,1 vgl. Dion.  10,3­5 Kommentar.   Vgl. 10,4; 11,1.

48

49

  Vgl. Fragm. 48 (auch Fragm. 44) bei  VINZENT,  Asterius,  1993, 109.115 (auch  nach Ar. 153). 50   Asterius (Vinzent) Fragm. 44,6.7f. Ar. I 53 (PG 26, 212C): ταΰτα Üνω και κÜτω προöέροντες, και πλανώμενοι περß  την äιÜνοιαν, ένüμισαν  εκ τούτων  κτßσμα  καß ποßημα  εßναι  καß  ένα τωμ γενητών  τον του  θεού  λüγον.  bersetzung  nach  STEGMANN,  BKV  13,  95.  Vgl.  auch  das Stellenreferat  in A r. II  l  (148C­149A). Er  geht  nacheinander auf diese  Stellen ein: auf Hebr  1,4 ab^r.  I 54; auf Hebr  3,lf.  ab Ar.  II 2; auf Apg 2,36 ab A r. II  11; auf Prov 8,22 ab^r  II 18.

160 

Obersetzung mit Kommentar

nur auf Joh  15,1 ein und  h  ngt  daran  in  11,1  die anderen  drei  Schriftstellen  an. Und  Asterius belegt  nur Hebr  1,4;  3,2;  Prov  8,22  ohne Joh  15,153.  Athanasius selbst  stellt  es  aber  in Dion.  10, l  so  dar,  da  alle  vier  Stellen  in dem  umstrit­ tenen  Dionysbrief  gestanden  haben.  Ein  endg  ltiges  Urteil  mu  leider  offen bleiben. Zwei  Erw  hnungen  kommen  im  sog.  Sermo  maior  de  de  vor54,  wo  wie bei  Athanasius  selbstverst  ndlich  das  Bild  vom  Weinstock  auf  den  Inkar­ nierten bezogen  wird.  Vielleicht  angeregt  durch  Dionys  und/oder  Asterius hat dann  Eunomius  Joh  15,1.5  zitiert,  um  zu  belegen,  da  der  Sohn  mit  den Menschen  und  nicht  mit  Gott  ein  Wesen  habe.  So  schreibt  Ps.­Basilius,  c, Eunom. IV 96: „  ber  die Stelle:  „Ich bin der Weinstock."  (Jo  15,1) Wenn,  sagen  sie,  der Erl  ser Weinstock  ist,  wir  Reben  (vgl.  Jo  15,5),  der  Vater  Winzer  (vgl.  Jo  15,1),  die Reben  aber  mit  dem Weinstock  naturgleich sind,  der Weinstock  nicht  naturgleich mit dem Winzer, dann ist zwar der Sohn mit uns naturgleich, und wir sind ein  Teil von  ihm,  aber  nicht  naturgleich  ist  der  Sohn  mit  dem  Vater,  sondern  in  allem verschieden."55  Die  L  sung  des  Ps.­Basilius  sieht  genauso  aus  wie  die  des Athanasius:  „Zu  diesem  sagen  wir:  er  hat  uns  nicht  die  Reben  seiner  Gottheit, sondern des Fleisches genannt."56 Ob  der  anonyme  Autor  von  Widerlegung  und  Verteidigung  aus  der  Gruppe der  „Eusebianer"  Dionys  sich  auch  noch  einmal  ber  diese  Schriftstellen Nach  Asterius, Fragm.  69 (128, 5 Vinzent)  hat  Asterius schon auch den Johanneischen Titel "Weinstock"  aufgegriffen  (vgl. auch Euseb, e.th. II  10 [110,24­30:  29]);  dies  steht aber in der Diskussion mit Markell, der vornehmlich nur dem Inkarnierten  andere  Titel als  „Logos"  zuweisen  wollte,  und  geh  rt  nicht  zu  den  Schriftstellen,  mit  denen  die Gesch  pflichkeit  des Sohnes bewiesen werden sollte. 54 Sermo maior de  de Nr. 21: Το  εγώ  ειμß  ή Üμπελος  και  ü πατήρ  μου  μεßζων  μου εστß  και  το  έκτισέν  με  και εγώ  ειμß σκώληξ  και ουκ  Üνθρωπος  και  äσα  εν  τοις εύαγγελßοις  καß εν τοις προöήταις εßπεν  ταπεινÜ περß αύτοΰ  εßς  το    έöüρεσε σώμα  äι' ημÜς,  εΐρηται  (10,2­6 Schwartz); und Nr. 76: καßπερ ουκ αßμα του  κυρßου εστßν  ü οßνος,  αλλÜ  της αμπέλου,  äι' ο  εßπεν  ü  κύριος  περß  του  Ιäßου  σώματος· εγώ  ειμß  ή  Üμπελος,  αßμα  äε  ουκ  εκ  του  πνεύματος  της του  λüγου  θεüτητος εκπορεύεται,  αλλ' εξ ου  έöüρεσεν ανθρώπου. (30,8­31,2 Schwartz). Zum Verh  ltnis dieser Schrift  zu Dionys und Athanasius s.o. Kap. II.3. 55   Ps.­Basilius, c.  Eunom.  IV 96:  Εßς το  Εγώ  εϊμι  ή  Üμπελος.  Ει  Üμπελος,  öασßν,  ü Σωτήρ,  κλήματα  äε  ημεßς,  γεωργüς  äε  ü  Πατήρ·  τα  äε  κλήματα  üμοöυή  μεν  τη Üμπέλω,  ή äε  Üμπελος  ούχ  üμοöυής  τö  γεωργω·  üμοöυής  μεν  ήμßν  6  Υßüς,  καß μέρος  ημεßς  αυτού,  ούχ  üμοöυής  äε  ü  Υßüς  τö  Πατρß,  αλλÜ  κατÜ  πÜντα αλλüτριος.  bersetzung nach RISCH, Adversus Eunomium, 69. Ps.­Basilius, c. Eunom. IV 96: Προς ους  έροΰμεν  ου της θεüτητος αύτοΰ,  αλλÜ της σαρκüς  εßρηκέναι ημÜς κλήματα.  bersetzung nach RISCH, Adversus Eunomium, 69.

III.2.2.6  (Dion.  9,2­10,2) Dionys behandelte den Inkarnierten 

161

äußern  ließ,  muß  offen  bleiben.  Athanasius  zitiert  keine  entsprechende  Stelle; nach  seiner  Darstellung  (Dion.  10,1;  [53,1­6])  standen  diese  Schriftstellen schon  in  dem  umstrittenen  Brief  des  historischen Dionys,  aus  dem  er  auch in Dion. 4,2 referiert  hatte. Das  johanneische  Bild  vom  Weinstock,  von  den  Reben  und  dem  Gärtner (Joh  15)  behandeln  andere Autoren  kaum57.  Dionys  wird  Joh  15,1  gebraucht haben,  um  den  Unterschied  zwischen  dem  Vater  (Gärtner)  und  dem  Sohn (Weinstock)  zu  betonen,  vielleicht  im  Kontrast  zum  sonst  gebräuchlichen Vergleich mit einer Wurzel  (Vater) und Pflanze  (Sohn)58.

57

  Von Tertullian,  adv. Prax.  25  (CSEL 47,  276,14f.  Kroymann) und  Novatian,  De  Trin. 28,21 (CChr.  SL 4, 67, 63f. Diercks) wird dieses  Bild mit einer ähnlichen  Intention ver­ wendet wie von Dionys: Das Bild beweise  die Nicht­Identität von Vater und  Sohn.  Sonst vgl.  POLLARD, Johannine  Christology,  341  (Register);  MÜLLER,  Lexikon,  66.  OPITZ  im Apparat:  „Den  extremen  Arianern  galt  das  Wort  als  Schriftbeweis  für  die  absolute Inferiorität  des Sohnes" mit  Verweis auf Basilius,  c. Eunom.  IV  96 (s.  Anm.  55  oben), Ps­Ath., disp.  31f. (PG  28,480f). Dazu  siehe unten (Kommentar zu Dion.  18) S.  183. Zur  Auslegung des Athanasius  von Hebr  1,4 vgl.  GREER,  Salvation, 89f; von Hebr 3,lf.  GREER,  Salvation,  94­97.

.2.2.7 (10,3­11,2) Das Besondere der Menschheit Christi 10.3  Daß  aber  diese  Dinge auf  menschliche  Weise  über  den  Er­ löser  gesagt worden  sind1,  muß  aus  folgendem Grund so gesehen werden: Einerseits  ist der Winzer dem Wesen  nach  dem  Weinstock fremd,  andererseits  sind  die  Reben  homousios  und  verwandt  mit und  untrennbar 2 von dem  Weinstock,  und diese und der  Weinstock haben  ein  und denselben  Ursprung3.  Er ist aber, wie der  Herr sagt, „selbst  der Weinstock, wir sind die Reben"4. 10.4  Sofern  nun  der  Sohn  mit uns  homousios  ist  und  denselben Ursprung  hat  wie wir, dann  muß  in dieser  Hinsicht  auch  der  Sohn dem Wesen  nach anders  sein  als der Vater wie auch der  Weinstock (anders  ist als)  der Winzer; sofern  aber  der  Sohn  anders  ist,  als wir es  sind,  und jener  Logos  des  Vaters  ist,  wir aber  von  der  Erde stammen  und  Nachfahren  Adams  sind,  dann  sollte  das  Gesagte nicht auf die Gottheit des  Logos bezogen  werden5, sondern  letztlich auf  sein  menschliches  Dasein, weil der  Erlöser  auch so  redete:  „Ich bin  der  Weinstock,  ihr seid die Reben, der Vater ist der Winzer."6 10.5  Denn wir sind mit dem  Herrn dem  Körper nach verwandt, und deswegen  sagte  er:  „Ich  will  deinen  Namen  meinen  Brüdern verkünden."7  Und wie  die  Reben  dem  Weinstock  homousios  und aus  ihm sind,  so  empfangen auch  wir, die wir im Blick  auf den  Leib haben  mit dem  Leib des  Herrn  verwandt  sind,  aus  seiner  Fülle8, 9  10 und  haben jenen  als Wurzel  zur Auferstehung  und zum  Heil  . Der Vater aber wird  Winzer genannt, denn  er  hat durch den  Logos  den Weinstock  bearbeitet,  welcher der menschliche Aspekt des  Erlösers

4

 

6

    8   9   7

Inversion. Homoioteleuton auf­a. Hyperbaton. Joh  15,1. Hyperbaton. Joh 15,5.1. PS 21,23. Vgl.Johl,16. Bild nach Sap  15,3. Dogmatische  Schlußfolgerung  mit  ­  . Der zu erwartende  Parallelismus wird aufgebrochen  (das  Parallele steht schon im Partizip) und mit einer soteriologischen Aussage weitergeführt.

///.2.2.7 (Dion.  10,3­11,2) Das Besondere der Menschheit  Christi 

163

ist,  und er hat  für  uns durch den  Logos  selbst  den  Weg11 zur  Herr­ schaft  bereitet  und „keiner kommt zum Herrn, es  sei denn  der  Vater ziehe  ihn zu  ihm."12 11.1  Wenn  aber  das  Wort13 diese  Bedeutung  hat,  dann  muß  über den  so  bezeichnete  Weinstock  geschrieben  werden:  „Er  war  treu dem,  der  ihn gemacht  hat"14  und  .Er  wurde  soviel  höher  als  die Engel"15 und „Er erschuf  (mich)"16. Denn als er das  annahm, was  er für  uns darzubringen  hatte,  und dies war der  Leib aus  der Jungfrau Maria,  ist damals  von  ihm  auch  geschrieben  worden,  daß  er  ge­ schaffen  und  gemacht  war  und wurde; denn  diese  Aussagen  pas­ sen  zu  den  Menschen17.  Außerdem  wurde  er  nicht  dem  Leib  zu­ folge  höher als  die  Engel,  so  daß  er  etwa  zuvor  geringer  als  oder gleich  mit ihnen zu sein  scheint18, .1,2  sondern  weil  er  an  die  Juden  schrieb  und  den  menschlichen Dienst  des  Herrn  mit  Mose  verglich,  sagte  er:  „Er  wurde  soviel höher  als  die  Engel"19,  „denn durch  die  Engel  wurde  das  Gesetz proklamiert"20,  „weil  nämlich  durch  Mose  das  Gesetz  gegeben wurde,  die  Gnade  aber  durch Jesus  Christus  kam"21  und  die  Aus­ stattung  mit dem  Geist.  Und damals wurde zwar von  Dan  bis  Beer­ scheba das  Gesetz verkündet, nun aber  ist „überall  auf der  Erde ihr Schall  hinausgegangen"22,  und  die  Heiden  verehren  Christus  und erkennen  durch  ihn den  Vater.  Folglich sind  jene  Dinge  über  den Erlöser  in menschlicher  Weise gesagt und nicht anders.

11

    13   14   15   16   12

18 19

Bild. Job  6,44. Gemeint ist Job  15,1. Hebr3,2. Hebrl,4. Prov8,22. Punkt hier besser.

Mit  SCHEIDWEILER, Ausgabe, 78f.,  hier Komma und Zusammenhang der Absätze (  ­ ).

  Hebrl,4.   Hebr2,2. 21   Johl,17. 20

22

  PS  18,5.

164 

bersetzung mit Kommentar

Mit  üτι  äε  leitet  Athanasius  eine  These  ein, die  er  im  folgenden  Abschnitt belegt.  Nach  einigen  Erkl  rungen  folgt  wieder  eine  dogmatische  Schlu  ­ folgerung  (10,5:  ώσπερ­οϋτως):  Athanasius  l  st  das  Gleichnis  vom  Wein­ stock  und  seinen  Reben  auf. Der  Abschnitt  schlie  t  mit  einer  Konsequenz (αρÜ  11,2), in der Athanasius seine These wiederholt. Zum  Schlu  des zweiten gro  en Beweises  geht  Athanasius schlie  lich auf  die menschlichen  Aspekte  des  Sohnes  ein. Aufh  nger  sind  die  Bibelstellen,  die Dionys  in  seinem  Brief  benutzt  hatte  (vgl.  10,1),  besonders  Joh  15,1. Athanasius  will  belegen,  da  diese  Stellen  tats  chlich  auf  die  menschlichen Aspekte  zu beziehen sind. Ausgehend  vom  Bild  aus  Joh  15,1.5  („Ich  bin  der  wahre  Weinstock  und mein  Vater  ist  der  G  rtner.")  erl  utert  Athanasius, da  die  Zweige  mit  dem Weinstock  eines  Wesens  (ομοούσιος),  der G  rtner  aber  von fremdem  Wesen ist (10,3).  So ist der  Sohn mit uns verwandt und eines Wesens und vom  Vater wesentlich  verschieden.  Da  der  Sohn  aber  Gottes  Logos  ist, gilt  es  aufzu­ passen  und  das  Bild  vom  Weinstock  und  seinen  Reben  dezidiert  nur  den menschlichen  Aspekten  zuzuweisen,  eine Anwendung seiner  Regel  aus Dion. 9,4.  Somit weist  das Bild daraufhin,  da  der  Sohn auch Mensch  sein mu  , f  r den  dies zutrifft  (10,4) ­  „denn wir selbst  sind mit dem Herrn  dem Leib  nach verwandt"  (10,5 [53,21 f.]).  Schlie  lich unterl  t Athanasius es nicht,  kurz  auf die  soteriologische  Bedeutung  der  Inkarnation  hinzuweisen.  Nur  weil  der Sohn  unseren  Leib  annahm, k  nnen  wir von  ihm ÜνÜστασιν  και  σωτηρßαν empfangen  (10,5).  Wenn  nun  Joh  15,1  diese  Bedeutung  hat, sind  auch  die brigen  drei Schriftstellen auf die Menschheit Christi zu beziehen  (Dion.  11,1 [54,5­9]).

Üλλως τε ου μετÜ το σώμα  ...αλλÜ  ...  (54,11­14). SCHEIDWEILER23  ist  zuzustimmen,  da  ein  Zusammenhang  zwischen  den Abs  tzen  (ού­ÜλλÜ)  besteht  und  ein Komma  nach öαßνηται  zu  setzen ist. Dennoch  liegt  der  Sinn  meines Erachtens noch  etwas  anders,  als er  es meint. Es  ist  hilfreich, Ar.  I  54ff.  zu  Rate  zu  ziehen,  wo  Athanasius  ausf  hrlicher Hebr  1,4 auslegt.  Dort  hei  t es: „Und  da  auch  die  Propheten  dienten,  und  durch  Engel  das  Gesetz  verk  ndet wurde,  und der  Sohn  erschien  und kam, um zu dienen,  so mu  te er die Worte hin­ zuf  gen:  'um so vorz  glicher geworden  als die Engel', womit er zeigen  wollte, da der  Dienst  des  Sohnes  um  soviel  den  Dienst  der  Knechte  berragt  habe,  als  der Sohn  vom  Knecht  abstehe.  Indem  also  der  Apostel  scheidet  zwischen  dem  alten 23

  SCHEIDWEILER,  Ausgabe, 78f.

III.2.2.7  (Dion.  10,3­11,2) Das Besondere der Menschheit Christi 

165

und  dem  neuen  Dienst,  schreibt  er  freim  tig  an  die  Juden  die  Worte:  'um  soviel erhabener geworden als die Engel.' "24

Auch  in Dion,  betont  Athanasius, da  mit Hebr  1,4 die jeweiligen  „Dienste" verglichen  werden  und  sich  der  Vers  nicht  auf  den  Leib  beziehe.  Dahinter steht  die  berlegung  von  ihm, da  κρεßττων  nicht Vergleichbares  oder  Ver­ wandtschaftliches  zueinander in Beziehung setzt,  sondern  Unterschiedliches  (I 54 [128A­C]). Der  Dienst  des  Sohnes  ist also  vorz  glicher  als der  der  Engel, κρεßττων ων  τη öύσει  παρÜ  τα  γενητÜ (Ι  62 [141Β]).  κρεßττων  weist  also auf den Unterschied  zwischen  dem Sohn und den Gesch  pfen,  und  der  Unter­ schied  besteht  zwischen  den  verschiedenen  Diensten  der  Engel  und  des Sohnes, nicht im Leib. In Bezug  auf den Leib ist der  Sohn ja gerade  vergleich­ bar  mit  den  Menschen;  der  Leib  kann  ihn nicht  ber  die  Engel  herausheben. Ahnliches  wiederholt  Athanasius nochmals in Ar.  I 59 (133C­136A) und  I  62 (141B). In Dion.  11,2 beschreibt  Athanasius, inwiefern  der  Dienst  des  Sohnes  den der  Engel  unvergleichlich  bertrifft.  Genauso,  nur  ausfuhrlicher,  schrieb  er schon  in Ar.  I 59 (PG 26.136BC). Und in Ar.  I 60 (l40A) zitiert  er  auch  Joh 1,17 wie in Dion.  Athanasius wehrt hier also ein Mi  verst  ndnis ab, wiefern er Hebr  1,4 nicht  auf  die Menschwerdung  bezogen  haben  will.  Nicht  der  ange­ nommene  Leib  an  sich  macht  den  Sohn  vorz  glicher  als  die  Engel,  sondern der menschliche Dienst  des Sohnes. Diesen vollzog  er zwar  zur Zeit  der  Inkar­ nation, ist aber vorz  glicher, weil er der Sohn Gottes ist. ομοούσιος  ήμΐν  (53,13) Athanasius  gebraucht  die  Begriffe  aus  der  innertrinitarischen  Diskussion  um das Verh  ltnis zwischen  Gottvater  und dem Sohn, um die Beziehung  zwischen dem Weinstock/Sohn und den Zweigen/Menschen zu beschreiben25: Ar.  I  55  (PG 26,  128A):  και  επειäή και  προöήται  äιηκüνησαν,  και  äι'  αγγέλων  ü νüμος  έλαλήθη,  και  ü  υιüς  äε  έπεäήμησε,  και  ήλθε  äιακονηασι,  Üναγκαßως έπήγαγε  το  ­τοσούτω  κρεßττων γενüμενος  των  αγγέλων  äεϊξαι  θέλων,  äτι  üσον ü υιüς äιαöέρει äούλου, τοσούτον και της äιακονßας των äούλων ή του υßοΰ äιακονßα κρεßττων γέγονε. την äιακονßαν  Üρα äιακρßνων  ü απüστολος  την  τε  πÜλαιαν  και την  καινήν,  παρρησιÜζεται  προς  Ιουäαßους  γρÜöων  και  λέγων  „Hebr  1,4".  ber­ setzung  von  STEGMANN,  BKV  13,  98.  Vgl.  die  verwandten  Aussagen  Ar.  II  37 (Unterschied  zwischen Christus und Mose); ine. 38 (Unterschied zwischen Christus und Elia/Elisa); Ar.  III  12­14 (Unterschied zwischen der Offenbarung  Gottes im Sohn und in den Engeln).  Vgl. dazu auch MICHL, Engel, 145f. 2   Nur  die  Vorstellung „von demselben  Ursprung"  ist  neu,  abgeleitet aus  dem  Bild vom Weinstock ­  sonst g  be es noch etwas Drittes, einen Ursprung, neben Gottvater und dem Sohn.

166 

bersetzung mit Kommentar

,Menschensohn" ­ Menschen ομοούσιος,  συγγενής,  αäι­ αßρετος, μßαν έχει και την αυτήν γένεσιν, ομογενής

„Menschensohn" ­  Vater ξένος κατ' ούσßαν, αλλüτριος κατ' ούσßαν

So  gro  die  Verwandtschaft  zwischen  den  Menschen  und  dem  „Menschen­ sohn"  ist, so  gro  ist  der  Unterschied  zwischen  dem  „Menschensohn"  und dem „Gottessohn". In  der  Auseinandersetzung mit den „Arianern"  u  ert  sich Athanasius  also ber  die Christologie im engeren  Sinn. Dies war  nicht  der  eigentliche  Streit­ punkt,  sondern  Athanasius selbst  thematisiert die Menschheit  Christi,  weil  er die Niedrigkeitsaussagen  auf den Menschen Jesus bezogen  haben will.  In  die­ sem Zusammenhang beschreibt Athanasius, da  Christus  als Mensch  wie  wir ist;  da  wir  Menschen  eines  Wesens  sind  und  denselben  Ursprung  haben (μßαν  έχει  και  την  αυτήν  γένεσιν);  Nachfahren Adams und insofern  auch aus  der  Erde  sind  (εκ  γης  γεγüναμεν  και  του  ΑäÜμ  έσμεν  έκγονοι). ομοούσιος  ist synonym mit συγγενής, ομογενής  (im Gegensatz  dazu  ξένος κατ'  ούσßαν,  αλλüτριος  κατ'  ούσßαν,  Üλλος).  Athanasius  gebraucht  also ομοούσιος,  um zu verdeutlichen, da  der  Sohn wirklich auch Mensch  war26. Wir  Menschen  sind  einander ομοούσιος,  sofern wir  gleich  sind  und  dieselbe Natur  haben:  sterblich,  verg  nglich, wandelbar,  aus  Nichts27.  Und  der  Sohn Gottes ist mit uns ομοούσιος,  da er Mensch wurde. Dies ist meines  Erachtens die  fr  heste  Stelle,  an der ομοούσιος  auch christologisch gebraucht  wird,  so Es  ist  m  ig, dar  ber  zu diskutieren, ob damit  der Menschensohn  ein  Teil  der  Gruppe „Mensch" ist, oder ob er zum Wesen „Menschheit" geh  rt, ομοούσιος hat  offensichtlich eine offenere  Bedeutung und kann viele kleine Einheiten  (Menschen)  zusammenfassen, die denselben  Ursprung  (Erde/Adam) haben,  was auf Gott bezogen  dazu  f  hren w rde, neben  dem  Vater  und  den  Sohn etwas Drittes,  deren  Ursprung,  anzunehmen.  J.  LEBON hatte  aus  dieser  Stelle  gefolgert,  da  Athanasius  unter  Usia  nur  eine  konkrete  nume­ rische  Einheit  versteht  („der  Weinstock"),  nicht  ein  abstraktes  Wesen  (Le  sort  du „consubstantiel" niceen, 502­508).  Athanasius geht bei der Einheit der Menschen  davon aus,  da  alle  Nachfahren  Adams  sind  ­  sind  die  Menschen  also  numerisch  oder genetisch eins? Es liegt hier also bildliche Rede vor, die nicht in Formeln  gefa  t  werden kann. So dr  ckt es Athanasius  in ep. Serap. II 3 aus: *Ων  έσμεν üμοιοι, και  την  ταυτüτητα Ιχομεν  τούτων,  καß  ομοούσιοι  έσμεν  Üνθρωποι  γοΰν  äμοιοι  και  ταυτüτητα έχοντες,  ομοούσιοι  έσμεν αλλήλων. Το  αυτü  γαρ  πασι,  το  θνητüν, το  öθαρτüν,  το τρεπτüν,  το  εκ  μη  äντων  (PG  26, 612Β).  In ep. Serap.  II 4 z  hlt auf:  Himmel,  Erde, Lichter,  Sterne,  Meer,  Abgr  nde, Tiere,  Menschen,  au  erdem  Engel,  Erzengel, Cherubim,  Seraphim,  Gewalten,  F  rstent  mer,  Herrschaften,  Paradies ­  alle diese ver­ schiedenen  „Naturen"  sind  nicht  Gott:  Και  πÜλιν  των  κτισμÜτων  ουäέν  εστß  τη öύσει  θεüς· αλλ' εκαστον  των  γενομένων  ä  και  γέγονε,  τοΰτο  καß εκλήθη  (PG 26, 613Β); vgl. auch syn.  41,7 (267,19): τα εξ ανθρώπων γεννήματα  ομοούσια εστßν.

111.2.2.7 (Dion.  10,3­11,2) Das Besondere der Menschheit  Christi 

167

da  der  Sohn Gottes sowohl  mit Gott  als auch mit den Menschen ομοούσιος ist28.  Ob  und  wie  Athanasius  mit  diesem  Text  direkt  in  die  christologischen Streitigkeiten  hineingewirkt  hat, mu  offen  bleiben.  Die  sekund  re  ber­ lieferung  zeigt  aber,  da  gerade  diese  Stelle  pr  sent  war29.  Es  sei  nur  noch darauf  hingewiesen,  da  etwas  60  Jahre  sp  ter  die  Unionsformel  (433)  vom Sohn  aussagt,  er ist ομοούσιος  dem Vater  der Gottheit  nach,  mit uns  ομο­ ούσιος  der  Menschheit  nach,  was  in  Chalcedon  451  bernommen  wurde30. Athanasius  selbst  ist  aber  noch  weit  davon  entfernt,  eine  derartige  Formel auszubilden und anzuwenden. In den Arianerreden konnte er sich zwar  hnlich ausdr  cken: Ar.  II 61 (277A):  εßτα  επειäή το  κτιστüν  ένäυσÜμενος γέγονεν ήμϊν üμοιος κατÜ  το  σώμα,  äια  τούτο  εßκüτως  και  αäελöüς  ημών  και  πρωτüτοκος εκλήθη, εß γαρ και μεθ' ημÜς äι' ημÜς γέγονεν Üνθρωπος, και αäελöüς ημών äια την του σώματος üμοßωσιν  ... 31 . Besonders Ar.  II 74 deckt sich mit Dion.; Athanasius gebraucht hier  sogar den Vergleich  vom Weinstock  und den Reben  aus  Joh  15,l32:  „Mensch  geworden aber  findet  es  ihm  hnliche  Wesen,  von denen  er auch  das  hnliche  Fleisch  ange­ zogen  hat.  ...  Wie aber Er Grundstein und wir auf  ihm erbaute  Steine  sind,  so  ist er  auch  wieder  ein  Weinstock  und  wir  sind  gleichsam  mit  ihm  verbundene  Reb­ zweige, nicht der Substanz  der Gottheit  nach ­  denn das ist ja  unm glich  ­,  son­

28

In  der  Regel  wird  diese  terminologische  Innovation  Apollinarius  zugeschrieben;  vgl. WILES,  ΟΜΟΟΥΣΙΟΣ  HMIN,  mit  Verweis  auf  De  Unione  8;  Fragm.  161;  Tomus Synodalis  (LlETZMANN,  Apollinaris,  188,  254,  262f).  „But  it  is  evident,  that  he  was using  flesh in its literal  sense  and  not simply as a synonym for human  nature"  (WILES, 456):  ουκ  Üνθρωπος αλλ' ως  Üνθρωπος,  äιüτι ου ομοούσιος  τö  Üνθρώτω  κατÜ  το κυριώτατον  (Fragm.  45,  LIETZMANN,  214).  Anders  Athanasius,  der hier  σαρξ,  σώμα, Üνθρωπος  synonym gebraucht (s. Kap. IH.2.2.6 Arun. 30). 29   S.  Einleitung.  Textkritik,  besonders  a)  Theodoret,  Eranistes,  b)  Cod.Laur.  IV,23,  c) Cod.vat.gr.  1431 und auch h) Euthymis Zigabenus. 30   Unionsformel von 433: AGO I  1,7 (70,15­22 Ephesinische Redaktion);  AGO I  1,4 (8,27­ 9,8  Antiochenische  Redaktion).  Chalcedonense:  ACO  II  1,2 (129,23­130,3).  ber  die Geschichte  der  Anwendung  des  ομοούσιος  auf  die  Christologie  schreibt  STEAD, Homousios  [RAC],  426­430;  vgl.  au  erdem  WILES,  ΟΜΟΟΥΣΙΟΖ  HMIN;  STUDER, Consubstantialis Patri. Consubstantialis Matri. Vgl.  auch  ep. Epict.  5 (1057B) λαβεßν ομοιον  ήμϊν σώμα;  7 (1061Β)  ταυτον ην  τω ήμετέρö·  αäελöή  γαρ  ημών  ή Μαρßα,  έπεß  και  πÜντες  εκ  του  ΑäÜμ  έσμεν; ep. Max.  2 (PG 26, 1088Β) καθ' üμοßωσιν ημετέρα ν. Nur an dieser Stelle legt Athanasius so ausfuhrlich  Joh  15,1 aus.

168 

bersetzung mit Kommentar

dem  wieder  der  menschlichen  Seite  nach  ­  die Rebzweige  n  mlich  m  ssen dem Rebstock  hnlich  sein ­  , da auch wir dem Fleische nach  ihm  hnlich  sind."33

Aber ­  wie auch  sonst  in den Arianerreden  fehlt  hier  der Begriff  ομοούσιος, erst  mit decr.  macht sich  Athanasius dieses  Wort  zu  eigen.  Und besonders im sp  ten  ep. Epikt.  h  tte  er so formulieren k  nnen, als er dagegen  argumentiert, da  üμοούσιον  εßναι  το  σώμα  της  του  Λüγου  θεüτητος.  Dreimal formuliert  er aber: ü εκ Μαρßας προελθών  Κύριος  Υßüς μεν  τη ουσßα  και öύσει  του  θεού  εστß,  το  äε  κατÜ  σÜρκα  εκ  σπέρμα­τüς  εστß  Δαβßä34. Dadurch  kommt  zum  Ausdruck,  da  das  wahre  Sein  (ουσßα)  des  Sohnes immer  seine  Gottheit  ist, die  er  auch  unver  ndert  bei  der  Menschwerdung beh  lt (s.o.). Die Inkarnation ist „nur" eine ;τα/?~ουσßα35. So bleibt diese chri­ stologische  Anwendung  des  ομοούσιος  in  Dion,  bei  Athanasius  eine einmalige  Sache  ­  obwohl  eigentlich  die Verwandtschaft  zwischen  unserem Leib  und  Leib  Christi  f  r  Athanasius  zentral  ist, weil  er  darauf  seine  Sote­ riologie  aufbaut.  Nur  weil der  Sohn unser  Dasein  angezogen  hat,  k  nnen  wir durch ihn verg  ttlicht werden36.

Ar.  II 74 (PG 26, 304B): Üνθρωπος  äε  γενüμενος  έχει  τους  ομοßους,  ων  και  την üμοßαν  ένεäύσατο  σÜρκα.  ...  "Ωσπερ  äε  θεμέλιος  αυτüς,  ημεßς  äε  λßθοι έποικοäομούμενοι  έπ' αυτüν  οΰτως  αυτüς  πÜλιν  Üμπελος  εστßν,  ημεßς  äε  ως κλήματα συνημμένα, ου  κατÜ  την ούσßαν  της θεüτητος· αäύνατον  γαρ  τοΰτü γε· αλλÜ  πÜλιν  κατÜ  το  Üνθρώπινον  äμοια  γαρ  εßναι  äεß τα  κλήματα  τη  Üμπέλö­ έπει  και  ημεßς  äμοιοι  κατÜ  την  σÜρκα  τυγχÜνομεν  οντες  αύτοΰ.  (PG  26, 304Β). bersetzung  Anton  Stegmann,  BKV  13, 223f.  Insofern ist  der  Kommentar von  OPITZ „Athanasius  benutzt  diese  Stelle  (Job  15,1)  nie"  (Kommentar  zur  Stelle,  53)  nicht korrekt. 34   Ep.  Epict.  2 (1053B); vgl. 5 (1060A); 12 (1068C). Ausdr  cklich  stellt  Athanasius in Ar.  II 66  (285C) ουσßα  und  παρουσßα  gegen ber: öανερüν αν  εϊη,  üτι  και το  λεγüμενον  υπ'  αύτοΰ  "Εκτισε με  αρχήν οäών  ου της ουσßας  αύτοΰ  αλλÜ  της ενσωμÜτου  παρουσßας  αύτοΰ  σημαντικüν  εστß;  vgl. auch Hoss, Studien, 76f. zu diesem  Ausdruck. So entwickelt Athanasius  keine ausdr  ckliche sog.  „Zwei­Naturen­Lehre",  weil  er  allein  betonen will,  da  die  Niedrigkeitsaussagen auf den von Gott angenommenen Menschen zu beziehen sind 36   SCHWAGER, Fluch und Unsterblichkeit, 386f; vgl. oben Kap. HI.2.2.6 Anm. 39f.

III.2.3  Dritter  Beweis  (12,1­25,4): Die Zitate aus  Widerlegung  und Verteidigung  des Dionys belegen  seine  Orthodoxie III.2.3.0 (12,1­2)  berleitung 12.1  Hat also nun Dionys, wie die Christusfeinde verbreiten1,  als er ber die  menschlichen Aspekte  des  Sohnes schrieb  und  ihn so  ein Werk  nannte 2 ,  gesagt,  da  er  einer  der  Menschen  sei3?  Oder dachte er, da er sagte, da  der alogos  nicht dem Wesen des  Vaters eigen  sei,  dieser  sei  mit  uns  Menschen  homousios*?  Nat  rlich schrieb  er  so  in  den  anderen  Briefen  nicht,  sondern  er  scheint  in ihnen  richtige  Ansichten  zu  haben 5  und  kann  dadurch  gegen  die, die  (so)  reden,  ausrufen: „Ich bin nicht derselben  Meinung  wie ihr, o Gottesfeinde,  auch  geben meine  Schriften  dem  Arius keinen Anla  6 zu  Gottlosigkeit. 12.2  Sondern  als ich an Ammon  und  Euphranor  wegen  der  Sabel­ lianer schrieb,  erinnnerte ich an den  Winzer und den  Weinstock  und andere  derartige  Ausdr  cke,  damit  ich  die  menschlichen  Aspekte des  Herrn aufzeige  und jene  berzeuge,  nicht mehr zu  sagen,  da der  Vater der ist,  der Mensch  wurde.  Denn  wie der  Winzer nicht  der Weinstock  ist,  so  ist  auch  der,  der  im  Leib  war,  nicht  der  Vater, sondern  der  Logos,  und  der  Logos,  der  in  dem  Weinstock  war, wurde  Weinstock  genannt  wegen der leiblichen  Verwandtschaft  mit den  Reben, die  wir sind1.  In diesem  Sinn  also  schrieb  ich  den  Brief zu  Euphranor  und Ammon, eurer Schamlosigkeit  aber setzte  ich die brigen  Briefe  entgegen, die von mir geschrieben wurden,  damit  die Verst  ndigen  die  Verteidigung  in ihnen  und  meine  richtige  Ansicht ber den  Glauben  an Christus erkennen."

Θρυλüω  immer  wieder  in  dieser  Schrift  (Dion.  14,1  [56,8f.];  20,3  [61,18];  22,2 [62,26]). Chiasmus. 3   Rhetorische Frage. Rhetorische Frage. Parechese ορθώς öρονών. 6   Anachronismus. Hyperbaton.

170 

bersetzung mit Kommentar

Dieser  Abschnitt  beginnt  (οΰν)  mit zwei  rhetorischen  Fragen,  die er  empha­ tisch  beantwortet  (και μην)  und mit einem „Zitat"  des Dionys unterst tzt. Bevor  Athanasius  ab  Dion.  14,4  „Dionys"  zu  einzelnen  „arianischen" Aus­ sagen  zu  Wort  kommen  l  t,  leitet  er  in  drei  Abschnitten  zu  diesem  gro  en dritten  Beweisgang  ber: a) Athanasius fa  t  seinen zweiten  Beweis  zusammen und  weist  auf  die  Schrift  Widerlegung  und  Verteidigung  hin  (12,lf);  b) Athanasius  stellt  die  Schrift  Widerlegung  und  Verteidigung  vor  und  erl  utert deren  Anla  (12,3­13,3);  c)  allein  die  Tatsache,  da  Dionys  sich  verteidigt hat,  m  te doch  schon  die „Arianer" widerlegen  (14,1­4). In diesem  Abschnitt fa  t  Athanasius  also  nochmals  seinen  zweiten  Beweis  zusammen,  d.h.  er  l  t in  w  rtlicher Rede  Dionys  selbst  seine  Interpretation  (s. Dion.  5,1;  9, l f.)  des umstrittenen  Briefes  von  Dionys  deklamieren.  Athanasius  verwendet  eine Form  der  sermocinatio*  und  legt  Dionys  Worte  in  den  Mund,  die  er  seiner Ansicht  nach  selbst  gesagt  h  tte. Dionys wird  auf  diese  Weise  zum  Ankl  ger der  „Arianer"9  und  die  Auslegung  des  Athanasius erscheint  authentisch,  von Dionys  selbst  beglaubigt10!  Gleichzeitig  leitet  er  schon  zum  dritten  Beweis ber,  indem er  auf  die  brigen  Schriften  des  Dionys  verweist11,  aus  denen  er zitieren will. Die  Aussagen  ποßημα  und μη  εßναι  τον  λüγον  ß'äιον  της του  πατρüς ουσßας  (12,1  [54,19f.])  beziehen  sich  auf den umstrittenen  Brief  des  Dionys von  Alexandrien, aus dem Athanasius schon in Dion.  4,2 referiert hat12. Hier  ist  nach  dem  argumentativen  Teil  (Beweis  zwei)  wieder  Raum  f  r Polemik.  Athanasius redet  von „schwatzenden  Christusfeinden"  (12,2  [54,18]) und  „Gottesfeinden"  (12,1  [54,23])  in  Schamlosigkeit  (12,2 [54,30]),  die keinen gesunden  Verstand  haben (12,3  [55,3]) und behaupten,  da  das Gerade krumm sei,  und die das Licht Finsternis nennen (12,3  [55,6f.]13).

8

  Vgl. dazu LAUSBERG, Handbuch, §§ 820­825. Dionys  sagt: ώ  θεομÜχοι  (54,23)  und την  υμών  Üναßäειαν. Die Angeredeten  sind nat  rlich (anachronistisch)  die „Arianer". I   Der unbekannte  Autor von „Widerlegung und Verteidigung" la  t  Dionys erkl  ren, da seine  Beispiele in dem umstrittenen Brief ziemlich unbrauchbar seien ­  also eine ganz andere „Entschuldigung" als die des Athanasius! II   Mit den  brigen Schriften ist Widerlegung  und Verteidigung  gemeint (s.o. Kap. III.2.2. l Anm. 6). Dazu genauer oben Kommentar zu Dion.  4,2. Ein h  ufiger Vorwurf von Athanasius, z.B. in fug.  23,3; zur Polemik vgl. den Exkurs.

Λ

.2.3.1 (12,3­13,3) Überleitung: Zitate aus Widerlegung  und Verteidigung  sind vorzulegen 12,3 Sogar die  „Arianer* hätten  nun, wenn sie  einen  gesunden  Ver­ stand  hätten,  solches  in Betracht  ziehen  und  so  über  den  Bischof denken  müssen1, „denn alles liegt den  Verständigen  vor Augen und ist richtig bei  denen,  die  Einsicht  gewonnen  haben."2  Da  sie  aber den  Glauben  der  katholischen  Kirche  nicht  kennen,  deswegen  in Gottlosigkeit  gefallen  sind  und  zu  guter  Letzt  den  Verstand ausschalten  und  das  Gerade  für  krumm  halten  und  das  Licht Finsternis  nennen,  die  Dunkelheit  aber  für  Licht  halten3,  ist  es  für eine  ausführliche Verurteilung der  Häretiker notwendig,  Ausschnitte auch  aus  den  anderen  Briefen  des  Dionys  und  deren  Anlaß vorzustellen.  Denn  auch  wir  haben  aus  den  (anderen  Briefen) gelernt,  so  über den  Mann zu denken  und zu schreiben. 13.1  Der Anlaß  aber,  weshalb  er  die  anderen  Briefe  geschrieben hat,  ist  folgender:  Als  der  Bischof  Dionys  von  den  Ereignissen  in Pentapolis  erfahren  und  aus  Eifer  für  den  Glauben  gegen  die Häresie  des  Sabellius  den  Brief  an  Euphranor und  Ammon  ge­ schrieben  hatte,  wie ich oben  sagte,  sind  einige der  Brüder aus  der Kirche,  die  zwar  die  richtige  Überzeugung  hatten,  ihn  aber  nicht fragten4,  um von  ihm zu  lernen, warum er sich  so  ausdrückte,  nach Rom  gegangen  und  haben  ihn  bei  dem  gleichnamigen  Bischof Dionys von  Rom  angeklagt. 13.2  Als jener  dies  gehört  hatte,  hat  er  zugleich  gegen  die  ge­ schrieben,  die die  Meinung  des  Sabellius  unterstützten,  und gegen die,  die  solche  Ansichten  vertraten,  welche  Anus,  als  er  sie aus­ sprach,  aus  der  Kirche trieben5.  Und er  (Dionys von  Rom)  hat  ge­ sagt,  daß  sie  je  gleichwertige,  nur  diametral  entgegengesetzte Häresien  seien,  die  des  Sabellius  und  die  derjenigen,  die  sagen, der  Logos  Gottes sei  Geschöpf,  Werk  und geworden.  Und er hat zu

Chiasmus.   Prov 8,9. 3   Bild; häufige Unterstellung: Ar. l  l; ähnlich in decr.  5,4 (5,7f.) nach Jes 5,20. Parallelismus. Satz der Lesbarkeit wegen getrennt. 2

172 

bersetzung mit Kommentar

Dionys  geschickt,  um  auch  ihn  ber  die  Dinge,  die  sie  gegen ihn vorgebracht  haben, zu  informieren. 13,3  Und  er  hat  sogleich  geantwortet6  und  den  B  chern  den  Titel Widerlegung  und  Verteidigung  gegeben.  Nimm  hier  die  wider­ w  rtige  Schmiedest tte7 der Gottesfeinde  und wie sie  sich  selbst in Schande  bringen,  zur  Kenntnis!  Denn  da  Dionys,  der  Bischof  von Rom,  auch  gegen die geschrieben hat, die  sagen,  Gesch  pf oder Werk  sei  der  Sohn  Gottes,  ist  es  erwiesen,  da  nicht  erst jetzt, sondern  schon  l  ngst  von  allen  die  H  resie der  christusfeindlichen „Arianer"  anathematisiert  wurde.  Da  dann  Dionys,  der  Bischof  von Alexandrien, au  erdem den  Brief  verteidigt hat, den  er geschrieben hatte,  ist es  offensichtlich,  da  auch  er weder  so  gedacht  hat, wie jene  sagen,  noch  da  er  berhaupt  die schlechte Lehre  des  Arius vertreten hat. Wieder  beginnt  ein Abschnitt  mit  einer irrealen  (έäει)  These  (o$v),  dem  eine reale  These  angeschlossen  ist (μέν­äέ),  mit Begr  ndung (γαρ).  Es  folgt  eine l  ngere Erg  nzung  (ή äε  πρüöασις  ...  εστßν αύτη  ...),  die zur  realen  These und weiteren  Erl  uterungen zur  ckfuhrt  (ενταύθα, γαρ, έπειτα). Nachdem  Athanasius im vorigen Abschnitt Dionys selbst  den „Arianern" vor­ halten  lie  , da  diese  doch  einmal einen Blick in seine  Verteidigungsschriften werfen  sollten  (Dion.  12,2),  geht  er selber darauf ein. Er weist  daraufhin,  da er  daraus  (ab  Dion.  14,1) zitieren  (αναγκαßοv  και  τα  εκ  των  Üλλων επιστολών  του  Διονυσßου  παραθέσθαι  Dion.  12,3 [55,7f.])  und  deren Anla  (και το  αßτιον  55,8)  nennen wird8. Letzteres  unternimmt er in diesem Abschnitt und beschreibt  auf diese Weise den zweiten  Teil des sog. „Streit  der Dionys"9.  So  wird  die  Aufmerksamheit erh  ht  ­  der  Leser/H  rer  erwartet gespannt  die Zitate  aus „Dionys"  ­  und Athanasius hat  noch  einmal Zeit  f  r Polemik10  sowie  f  r ein eigenes ­  anachronistisches ­  Fazit  aus dem Dionys­

Ά ντέγραψε ν­έπέγραψε. Bild; έργαστήριον w  rtlich „Werkst tte". 8   Analog zu Dion.  5, If.  kl  rt  Athanasius zun  chst den Anla  von  Widerlegung  und Ver­ teidigung, bevor er daraus zitiert. 9   Zum  ersten Teil s.o. Dion. 5, If. und Kommentar. 10   F  r Leute bei klarem Verstand (ύγιαßνοντα τον νουν 55,3) ist es eigentlich nicht n tig, weiter  Dionys  zu  zitieren.  Nur  fehlt  es  den  „Arianern"  an  Verstand  und  Gottes­ furchtigkeit,  und sie halten Licht f  r Dunkelheit....

///.2.3.1 (Dion.  12,3­13,3)  Zitate vorlegen 

173

streit:  Schon  l  ngst  (εκπαλαι  56,3)  wurde  die  „arianische"  H  resie  „von allen" verurteilt. Dieses  will er im Folgenden eigentlich erst  belegen! Dionys und die Libyer  (Fortsetzung) Wie oben  schon  dargestellt  (s. Kommentar zu Dion.  5,1),  hat  der  umstrittene Brief  des  Dionys  An  Ammon,  Euphranor  und  Euporon  den  Streit  nicht schlichten  k  nnen.  Denn  darauf hin wandten sich  „einige  aus  der  Kirche  der Br  der"11  an den  r  mischen  Bischof  Dionys. Athanasius  schreibt:  τινές των απü της εκκλησßας αäελöών öρονοΰντες μεν  ορθώς12, μη έρωτήσαντες äε αυτüν, ϊνα  παρ' αύτοΰ  μÜθωσι πώς έγραψεν, Üνήλθον  προς την  'Ρώμην καν  κατειρήκασιν  αύτοΰ  παρÜ  τω  üμωνύμö  αύτοΰ  Διονυσßω  τω επισκοπώ  'Ρώμης  (13,1  [55,13­15]).  Dionys von  Rom  reagierte  sofort  und schrieb  zwei  Briefe:  an  die  Libyer  und  an  Dionys  von  Alexandrien13.  Nach Athanasius habe  er sich sowohl  gegen  Arius14 als auch gegen  Sabell  gewandt. So  sah  sich  Dionys  gezwungen,  seine  berzeugung  richtigzustellen  und schrieb,  diesmal  ausfuhrlicher,  vier  Verteidigungsb  cher.  Diese  B  cher  sind aller Wahrscheinlichkeit nach leider nicht mehr erhalten; Athanasius zitiert  aus gef  lschten Verteidigungsb  chern (s. Einleitung). Zu  welchen  Zeitpunkt  diese  Ereignisse  zu  datieren  sind,  ist  nicht  ganz offensichtlich.  Vermutlich  hat  Dionys  seine  vier  B  cher  noch  in  der  Ver­ bannung  geschrieben15,  ist  aber  Ende  260  wieder  nach  Alexandrien  zur  ck­ gekehrt.  Bei  der  Verbannung  handelt  es  sich  um  die  Valerianische  Verfol"

14

Zur Frage, wer das war und welche Parteien  es gab, s. Kap.  IH.2.2.2 Anm. 21. In den Hss W V steht  umgekehrt: μη öρονοΰντες ορθώς! Man betrachtete  also eventuell die Libyer allgemein  als Sabellianer (vgl. OPITZ, Dionys 43 Anm. 6) oder hat  zumindest die  Auff  lligkeit  umgangen,  da  Athanasius  die  Ankl  ger  des  orthodoxen  Dionys  in Rom auch als rechtgl  ubig  bezeichnet. In  syn.  43,4  (269,2)  macht  Athanasius  daraus  eine  Synode:  ή  μεν  κατÜ  'Ρώμην σύνοäος  ήγανÜκτησεν.  Ob  das  wirklich  zutrifft,  kann  bezweifelt  werden;  vgl.  den parallelen  Fall  bei  Paul  von  Samosata  (BRENNECKE,  Paul  von  Samosata).  Athanasius berliefert  in  decr.  26  Zitate  aus  einem  Schreiben  des  r  mischen  Dionys  an  seinen Namensvetter  in  Alexandrien.  Leider  ist es  unklar,  ob dieses Zitat  authentisch  ist  oder nicht;  dazu s.  II.3.2c. Nat  rlich  hat  Dionys  von  Rom Arius  noch  nicht  gekannt,  weswegen  Athanasius  es  so ausdr  ckt:  καß κατÜ των öρονούντων ταΰτα, απερ  και  "Αρειος  λέγων έξεβλήθη της εκκλησßας  ...  (13,2  [55,16f.]>. Das wird  allgemein  aus Dion.  18,3 (59,13): äια  τÜς περιστÜσεις geschlossen.  Da  nun der  Textkomplex  gef  lscht  zu  sein  scheint,  ist diese  Notiz  mit  Vorsicht  zu  behandeln. Eventuell  hat der Autor aber hier eine Tradition  eingearbeitet,  so da  Dionys tats  chlich seine Verteidigungsschrift  in der Verbanung abgefa  t haben  kann.

174 

Übersetzung  mit Kommentar

gung16.  Dionys  war  trotz  dieser  Verbannung  nicht  handlungsunfähig,  wie  er selbst  schreibt: „Zwar  hatte  Kephro  uns  einen  stärkeren  Verkehr  mit  den  ägyptischen  Brüdern ermöglicht,  so  daß  kirchliche  Arbeit  in  einem  größeren  Gebiet  möglich  war,  in (Kolluthien)  aber,  näher  bei  der  Stadt,  würden  wir  häufiger  den  Anblick  der wahrhaft  Geliebten, Vertrauten und  Befreundeten  genießen  können.  Sie würden kommen  und  über  Nacht bleiben;  und es  würden  der  Reihe nach Versammlungen stattfinden  wie bei Vororten, die weiter entfernt  liegen.  Und so geschah es auch."17 Es  ist  durchaus  möglich,  daß  Dionys  tatsächlich  zu  dieser  Zeit  seine Verteidigungsschrift  verfaßt  hat. Aufgrund  dieser  Geschehnisse  hat  OPITZ  dafür  plädiert,  daß  schon  am 20.7.259  der  römische  Dionys  vom  Rang  des  Presbyters  ins  Bischofsamt aufgestiegen  ist18.  Denn  diese  Ereignisse  (die  Gesandtschaft  aus  Δgypten  an ihn,  seine  Antworten  an  die  Libyer  und  an  Dionys  von  Alexandrien  und  die vier  Bücher  gegen  die  Sabellianer  des  alexandrinischen  Dionys)  müssen  bis Ende  260  geschehen  sein  können.  Bei  der  Darstellung  dieser  Ereignisse  ist man  alleine  auf  Athanasius  angewiesen;  Euseb  listet  nur  die  Briefe  auf. Insofern  kann  es sein,  daß  manches  verfälscht oder  übergangen  wurde.  Leider ist keine Kontrolle  möglich.

Dionys berichtet  selbst über seine Verbannung zuerst  nach Kephro (257) und dann  nach Kolluthien  (258) im  Brief  an  Germanus  (Euseb,  h.e.  VI  40  und  VII  11,1­19;  Über­ setzung  bei  Bienert, erh. Werk,  32­36).  Vgl.  BIENERT,  Origenismus,  206  Anm.  28  und KERESZTES,  Two  Edicts  of the  Emperor  Valerian. Zur  Lage  dieser  Orte  s. Kap. III.2.1 Anm.  34.  Dionys  wurde  zuvor  mit  anderen  Presbytern  zusammen  vom  Präfekten Δgyptens  Δmilianus  (257­259;  vgl.  STEIN,  Die  Präfeken  von  Δgypten,  143­145) verhört;  er  zitiert  in  seinem  Brief  an  Germanus  aus dem offiziellen  Protokoll.  Zur  Zeit des  Verhörs  hatte  Dionys  „Brüder  aus  Rom" zu  Besuch;  vielleicht  waren  sie  in  der theologischen  Angelegenheit  zu  Dionys  von  Alexandrien  gekommen  (so  vermutet OPITZ, Apparat zur  Stelle). 17   Dionys, Brief an  Germanus, Euseb, h.e. VII  11,17; übers, v. BIENERT, erh. Werk, 36. 18   OPITZ,  Dionys,  46­49.  Vgl. die  verschiedenen  Datierungsvorschläge  bei  DAVIS, Pre­ Constantinian  Chronology,  439­442.  Die  Datierung  des  römischen  Dionys  schwankt zwischen  258 und  260 n.Chr. Davis  selbst plädiert für  den  22.7.260,  da  erst  nach  dem Ende  der valerianischen  Verfolgung ein neuer Bischof  geweiht wurde  (459f).  Er  selbst sieht  dies  aber  nicht  als  zwingend  an,  berücksichtigt  zudem  OPITZ  Überlegungen  gar nicht, so daß meines Erachtens das Jahr 259 doch wahrscheinlicher  scheint.

.2.3.2 (14,1­4) Überleitung: Die Tatsache der Verteidigung des Dionys 14.1  Es  genügt  gewiß  zur  gänzlichen Verurteilung  der  „Arianer" und  zum  Beweis  ihrer  Verleumdung  allein  die  Tatsache,  daß Dionys  sich  in  den  Punkten,  die  diese  verbreiten,  verteidigt  hat. Denn  er  hat  nicht  aus  Streitsucht  eine  Gegenschrift  verfaßt, sondern  um sich  in den  Punkten zu verteidigen,  um derentwegen  er verdächtigt  wurde;  wenn  er  sich  aber  in  den  Punkten,  worin  er angeklagt  wurde,  verteidigt  hat, was tut er anderes als daß  er jede verdächtigende  Klage  gegen  ihn  aufhebt  und  beweist,  daß  die Ariomaniten  ihn  auch  in  dieser  Sache  falsch  anklagen 1 !  Damit diese  aber  durch das,  was  er  zu  seiner  Verteidigung  geschrieben hat,  noch  mehr zu  Schanden  kommen,  wohlan,  ich werde  dir auch seine Worte vorlegen. 14.2  Denn  du wirst aus  ihnen  erkennen, daß  die „Arianer" Böses im Schilde  führen,  Dionys aber  weit von der  verkehrten Meinung  jener („Arianer")  entfernt  ist. Zuerst  nämlich  hat  er2 seinen  Brief  den  Titel Widerlegung  und  Verteidigung gegeben;  was  bedeutet  dies  anders, als  daß  er  die  Lügner  überführt  und  sich  für  das,  was  er  ge­ schrieben  hatte,  verteidigt, indem  er  zeigt,  daß  er  nicht  so,  wie  es Anus  sich  erdachte,  geschrieben  hat,  sondern  daß  er  trotz  des Hinweises  auf das,  was  menschlich über den  Herrn  gesagt wurde, nicht  ignoriert  hat,  daß  dieser  Logos  und  vom  Vater untrennbare Weisheit  ist. 14.3 Femer  beschuldigt er  die, die  ihn belasten3,  daß  sie  ihn  nicht vollständig zitieren, sondern  einzelne seiner Worte herauslösen  und sie  nicht  in guter, sondern  schlechter  Absicht gebrauchen,  wie  sie es  wollen;  und  er  vergleicht diese  mit jenen,  die  die  Briefe  des seligen  Apostels  verleumden. Aber ein derartiger Tadel von ihm be­ freit  ihn vollkommen  vom  ungerechtfertigten  Verdacht. Denn wenn er die Gegner des  Paulus für  vergleichbar mit seinen  Gegnern  hält, so  heißt dies  nichts  anderes,  als daß  er die Ansichten des  Paulus vertreten  und so geschrieben  hat.

B K als Partizip  .   Nur  BKPOREas. Nur zweimal  dieses Verb bei Ath., s. MÜLLER, Lexikon,  s.v.

2

176 

bersetzung mit Kommentar

14,4  Sofern  er  zu  jedem  Punkt,  der  von  den  Ankl  gern  ange­ sprochen  wurde,  Stellung  bezieht,  bereinigt  er  ganz  gewi  alles, was  von  ihnen  vorgebracht  wurde;  und  Sabellius  widerlegt  er  in jenen  (Briefen),  zeigt aber in diesen seinen  eigenen,  unversehrten, frommen  Glauben. Athanasius  beginnt  diesen  Abschnitt  mit  einer  ironischen  praeteritio  (καΐ αρκεß μεν ­  γαρ ­  ßνα äε ...  öέρε)4,  schlie  t eine Begr  ndung an (γαρ) mit drei Einzelpunkten (πρώτον, έπειτα, αμελεß καß). Noch  immer  liefert  Athanasius  also  keine  Zitate  aus  Widerlegung  und Verteidigung,  sondern  hebt  nochmals  die  Bedeutung  und  Absicht  dieses Schriftkomplexes  hervor.  Die  Tatsache  allein,  da  „Dionys"  sich  verteidigte, hebe  nach  Darstellung  des  Athanasius  schon  die  Klage  der  „Arianer" auf, denn:  Erstens (πρώτον,  14,2 [56,14])  verteidige  sich  „Dionys".  Die  formale Bestimmung  als „Verteidigung"  gen  ge  schon,  die L  ge  der  „Arianer" bzw. die Rechtgl  ubigkeit  des Dionys  festzustellen5.  Denn  die Verteidigung  bewei­ se, da  die Aussagen  des Dionys in dem umstrittenen Brief  (Dion.  4,2) nur  die eine Seite  der Medaille ist;  er kenne den  Sohn nicht nur als Gesch  pf,  sondern auch  als λüγον  και  σοößαν  Üäιαßρετον  του  πατρüς  (56,18).  Zweitens (έπειτα,  14,3 [56,18])  beschuldige  „Dionys"  seine  Gegner  in  der  Vertei­ digungsschrift,  einzelne  Worte  von  ihm  f  r  ihren Zweck  herauszugreifen  und umzudeuten6.  So w  rden auch die Briefe des Paulus verleumdet  werden.  Die schnelle  Folgerung  des Athanasius ist:  Wenn  Dionys und  Paulus  gleiche Geg­ ner haben,  haben sie auch gleiche,  d.h. orthodoxe  Ansichten! Drittens  (αμελεß καß,  14,4 [56,24])  nehme  „Dionys"  zu  jedem  Anklagepunkt  Stellung  und bereinige  ihn. In  der  Verteidigungsschrift  zeige  Dionys  seinen  eigenen,  unver­ sehrten,  guten Glauben (üλüκληρον εαυτού την ευσεβή πßστιν  56,26). Nach  den Zitaten  aus  der  Verteidigungsschrift  wird  Athanasius  entsprechend schreiben:  αυτή του  Διονυσßου  ή πßστις (25,4 [65,13]) und fortfahren:  „Ein paar  Passagen  habe  ich  aus  seinen  Briefen  zusammengetragen  und  nieder­ geschrieben,  die dich veranlassen  k  nnen, weiteres  hinzuzuf  gen, die aber  den „Arianern" gr  te  Schande  bereiten  k  nnen  wegen  ihrer  Verleumdung gegen den Bischof.  Denn  er hat mit jedem  Detail,  ber das er geschrieben  hat, deren Bosheit  widerlegt  und  deren  H  resie  gebrandmarkt."  Dion.  14,1­4  und 25,4 S.o. Kommentar zu Dion.  4,1.   Schon  oft  kam  Athanasius darauf  zu  sprechen:  4,4  (49,4);  6,1  (50,2);  6,2  (50,5);  9,2 (52,5);  12,2 (55,1);  14,1  (56,8.9.10.12); so auch der Titel der Schrift. 6   Vgl. das Zitat in Dion.  18,4, und auch 4,4. 5

///.2.3.2 (Dion. 14,1­4) Die  Tatsache der  Verteidigung 

177

bilden  also  eine  Klammer  um  den  gro  en  Abschnitt  der  Zitate  aus  der Verteidigungsschrift  des Dionys. Geordnet  zu  einzelnen  Vorw  rfen,  d.h. Aussagen,  die  nach  Meinung  des Athanasius  seine  Gegner  vertreten  (denn  sie  sind  „Arianer"7),  zitiert Athanasius  aus dem Werk  Widerlegung und  Verteidigung. •  14,4­16,2:  Immer Vater, immer Sohn (sechs Zitate in 15, l­6) •  16,3­17,2:  der Sohn nicht vom Vater zu trennen (zwei Zitate in 17,2f.) •  18,1­20,2:  der Sohn ist dem Vater homousios (zwei  Zitate in 18,1­5)

•  20,3­21,3:  der Sohn ist kein Gesch  pf oder Werk (ein Zitat in

20,3;  21,3) •  22, l f.:  der Sohn wird nicht nur Sohn genannt  (Ausschnitte  aus Zitaten in  15) •  23,1­25,3:  Sohn ist nicht ein zweiter  Logos  (drei Zitate in 23,2; 23,3f.;25,l) Athanasius  stellt  aus  verschiedenen  B  chern  Ausschnitte  zusammen,  manch­ mal  mit kurzen  Hinweisen  zur  Stellung des Zitats  im Werk: μετ' ολßγα  15,2 (57,4);  15,4  (57,13);  17,2  (58,23);  εßτα  15,5 (57,16).  Oft  zitiert  er  den  Satz oder  die  Aussage  nicht  vollst  ndig:  15,1  (57,3);  17,2  (58,24);  20,3 (61,27); 21,3 (62,13); 23,2  (63,11), was den Inhalt verf  lschen und den Akzent  anders legen  kann.  Schon  in  14,5  k  ndigt  Athanasius an: Μüνα τα  προς την κατη­ γορßαν αναγκαßα  τßθημι (56,3 If),  um dann alles  berfl  ssige  wegzulassen. Die meisten Zitate stammen aus dem ersten Buch, das sich anscheinend mit den  Beispielen  auseinandersetzt,  die  f  r  die  Beziehung  zwischen  Gottvater und  dem  Sohn  angewendet  werden  d  rfen  oder  nicht:  πÜλιν  γαρ  έλθωμεν επß τα  παραäεßγματα  15,3  (57,7)8.  Die meisten  brigen Zitate  (15,6;  17, l f.; 20,3;  21,3;  25,1)  entstammen  dem zweiten  Buch, das  sich  mit Gott  als  Vater und  Logos  als  seinen  Sohn  befa  t  haben  d  rfte.  Damit  h  ngt  zusammen  die Diskussion  um Gott  als äημιουργüς  und ποιητής,  um den Sohn  als ποßημα, also  um  die  Auslegung  von  Prov  8,22.  Nur  ein  Zitat  ist  dem  dritten  Buch entnommen (18,5),  ber  dessen  Inhalt sich deshalb nichts sagen  l  t.  Aus  dem vierten  Buch hat Athanasius ebenfalls  nur einmal  zitiert (23,3f).  Dieser  ber­ blick  verdeutlicht,  wie kurz  doch  die Zitate  aus  dem  Verteidigungswerk  sind, Mit  dem  Werk  Widerlegung  und  Verteidigung  hatten  sich  die  Eusebianer  selbst  vom „Ananismus­Verdacht" befreien wollen! Vgl.  παραäεßγματα  18,1  (59,4); ομοιώματα  18,3  (59,16).  So  Sonne­Abglanz  (15,3); Erzeuger­Kind (15,4);  Geist­Dunst (15,5);  Wurzel­Pflanze  (18,3); Quelle­Flu  (18,3); Verstand­Gedanke (23,2­4); abgelehnt  Pflanze­G  rtner;  Boot­Schiffsbaumeister  (18,1).

178 

bersetzung mit Kommentar

so da  man kaum einen Gesamteindruck von dem Werk bekommen  kann. Ein Vergleich  dieser Themenbl  cke mit dem, was  f  r Athanasius „Arianismus" ist, zeigt  auch,  da  seine  Gegner  nicht  unbedingt dies  alles vertreten  haben.  Nur f  r  Athanasius,  der  ihnen  „Arianismus"  unterstellt,  ist  es  unumstritten,  da dies der  Fall ist9.  Der  unbekannte Autor des Verteidigungswerkes  wollte  sich mit  Dionys von  eben  dieser  Unterstellung, die  „Eusebianer"  seien  „Arianer", befreien!  Nur  in  dem  Stichwort  ομοούσιος  und ποßημα/κτßσμα  (Thema  3 und  4)  d  rfte  ein  Wahrheitsgehalt  liegen:  Nachdem  Athanasius  mit  decr. Dionys zum Zeugen  f  r das nicaenische ομοούσιος  gemacht  hatte (Zusatz!), reagierten seine Gegner  prompt,  stellten die Aussage  des  Athanasius  in Frage und  wiesen  auf den umstrittenen Brief des Dionys hin (Dion.  4,2: ποßημα), so da  Dionys auf keinen Fall ein Zeuge f  r das ομοούσιος  sein k  nne.

Zu  dem  Problem,  da  nicht  einfach  die sog.  „Vorw  rfe"  der  „Arianer"  gegen  Dionys und positive Thesen  umgedreht werden d  rfen, s. Kap. III.2.2.0 Anm. 32.

III.2.3.3 (14,4­16,2) Immer Vater, immer Sohn 14.4 Wenn jene also sagen,  Dionys w  rde folgendes denken: „Nicht war Gott immer  Vater,  nicht gab es  immer den  Sohn,  sondern  Gott war  ohne  Logos,  der  Sohn  aber  war selbst  nicht,  bevor  er  nicht gezeugt  wurde,  sondern  es  war einmal, da  er nicht  war, denn  er ist nicht ewig, sondern  wurde sp  ter", sieh', wie er antwortet! 14.5  Freilich  bergehe  ich  die  meisten  seiner  Worte,  in  denen  er entweder  Untersuchungen  macht oder Schlu  folgerungen  sammelt oder  fragt  und  widerlegt  oder  die  Kl ger  beschuldigt1,  wegen  der weitschweifigen  Darstellung  und  lege  nur die  Worte  vor, die  in  Be­ zug  zur  Anklage  notwendig  sind.  Um sich  also  in jenem  Punkt  zu verteidigen,  antwortet  er  in  dem  ersten2,  „Widerlegung  und  Ver­ teidigung"  genannten  Buch  unter  anderem  mit  folgenden  Worten so: 15.1  „Denn  es  gab  keine  Zeit,  in  der  Gott nicht  Vater  war." Von diesem  ist er auch in folgenden  Worten  berzeugt: „...  da  Christus immer  ist,  da  er  Logos,  Sophia  und  Dynamis  ist.  Denn3  Gott  war doch  wohl nicht einmal ohne  diese  (Nachkommen)  und zeugte  sie sp  ter, sondern  weil der Sohn nicht aus  sich selbst  heraus,  sondern aus  dem  Vater das  Sein hat,  ..." 15.2 Und kurz darauf  u  erte  er sich wieder  ber dasselbe:  „Wenn er  aber  Abglanz  des  ewigen  Lichtes  ist",  so  ist  auch  er  selbst sicherlich ewig. Denn wenn das  Licht immer da ist, ist  offensichtlich, da  der  Abglanz  immer  da  ist.  Denn  aufgrund  dieses  Leuchtens bemerkt  man,  da  Licht  da  ist,  und  Licht  kann  es  nicht  ohne  den Lichtschein geben. 15.3 Also  la  t  uns  wieder zu  den  Beispielen  bergehen.  Wenn  die Sonne  da ist, ist Sonnenlicht, ist es  Tag. Wenn  keines  von  diesen4 da  ist, so  d  rfte  doch  unm  glich auch die  Sonne  gegenw  rtig  sein. Wenn  einerseits  nun  die  Sonne  ewig  w  re,  d  rfte  doch  wohl  auch der  Tag  nie  enden;  jetzt  aber,  denn  es  ist  nicht  so,  beginnt  (der Parallelismus. γρÜöει ­ έπιγραöομένö . Mit  SCHEIDWEILER,  Ausgabe,  79, beginnt  mit ου  γαρ  äη  ein  neuer  Satz,  der  aber  zu erg  nzen ist.  N  heres dazu im  Kommentar. Im Nominativ alle  Hss.

180 

Obersetzung mit  Kommentar

Tag),  wenn  sie  (zu  scheinen)  beginnt,  und  hört auf,  wenn  sie  (zu scheinen)  aufhört.  Gott  aber  ist ja  ein  ewiges  Licht,  das  weder einmal  (zu  scheinen)  begonnen  hat  noch  einmal  enden  wird.  Also umgibt  (ihn) ein  ewiger  Abglanz5  und  ist  mit  ihm  zusammen,  an­ fangslos  und immer­geworden6  leuchtet  er vor ihm her,  denn  er ist die  Sophia,  die sagt:  'Ich  war die, woran er sich erfreute;  täglich war ich fröhlich  vor ihm in jedem Augenblick. '7u 15.4  Und er  fährt  kurz darauf  fort,  wieder über denselben  zu sagen: ,Wenn  also  der  Vater  ewig ist, ist  der  Sohn  ewig,  denn  er ist Licht vom  Licht;  denn  wenn  ein  Erzeuger  da  ist,  gibt es  auch  ein  Kind. Wenn  es  aber kein Kind gäbe,  wie und wessen Erzeuger könnte  es geben? Also sind beide  und sind immer da." 15,5 Dann  ergänzt er  noch folgendes: „Sofern  Gott also Licht ist, ist Christus  der  Abglanz.  Sofern  Gott  aber  Geist  ist  (denn  es  heißt, Gott  ist  Geist9),  wird  Christus  wiederum  entsprechend  Dunst genannt;  'denn  er ist', heißt es,  'Dunst der Macht Gottes*1." 15.6  Und wiedrum,  aus  dem  zweiten  Buch,  sagte  er:  J\ber alleine der Sohn,  der immer beim  Vater  ist und  erfüllt  ist  von  dem,  der ist, ist auch selbst der, der aus  dem  Vater ist." 16.1 Wäre dieses zweideutig gesagt worden, wäre ein Ausleger er­ forderlich;  da  er  aber deutlich  und oftmals  über dasselbe  geschrie­ ben  hat, soll Arius  mit den  Zähnen knirschen10,  weil  er  sieht,  daß seine  Häresie von  Dionys zerstört11 worden ist, und  ihn sagen  hört, was  er  nicht  (wahrhaben)  will:  Immer war  Gott Vater  und  der  Sohn ist  nicht  einfach  so  ewig,  sondern  weil  der  Vater  ewig  ist,  ist  doch wohl  auch  der  Sohn  ewig  und  ist  mit  ihm  zusammen  wie  der Abglanz mit dem Licht. 16.2  Diese  aber,  die  auch  nur  den  Verdacht gehegt  haben,  daß Dionys  die  Ansichten  des  Arius  vertreten  hat,  sollen  diese  üble Vgl.  ABRAMOWSKI, Dionys, 252 Anm. 52.   nicht bei Athanasius,  nur Dionys hier;  vgl. Dion.  16,2 (58,10); 22,2  (62,23). Prov  8,30. 8   Joh 4,24. g Sap 7,25;  hier auf die Sophia  bezogen. Redewendung,  bei Athanasius  noch:/wg.  26,1; h. Ar.  68; 72. Bildliche  Sprache. 6

///. 2.3.3 (Dion.  14,4­16,2) Immer Vater,  immer Sohn 

181

Nachrede  gegen  ihn  unterlassen12.  Denn  welche  Gemeinsamkeit haben diese, wenn Arius einerseits sagt: „Nicht warder Sohn, bevor er  nicht  gezeugt  wurde,  sondern  es  gab  eine  Zeit,  in der  er  nicht war",  Dionys  andererseits lehrt: „Gott ist  f  rwahr  ein  ewiges  Licht, das  weder einmal beginnt noch einmal  endet.  Also  umgibt  ihn  ein ewiger Abglanz und ist mit ihm zusammen,  anfangslos  und immer­ geworden leuchtet er vor ihm her"?13 Athanasius  beginnt  diesen  Abschnitt  mit der Aufforderung  an den  Adressaten, aufzumerken  (äρα), τοßνυν verweist  darauf, da  Athanasius  endlich sein Ver­ sprechen (öέρε σοι  και  τÜς  λέξεις αύτοΰ παραθώμαι  14,1  [56,12f.])  einl  ­ sen  will.  Nochmals  unterbricht  er  sich  kurz  mit  einer  Zwischenbemerkung (οΰν), um  dann  wieder  auf seine  Absicht  zur  ckzukommen  (τοßνυν).  Es fol­ gen  sechs  Zitate  des  „Dionys",  anschlie  end  ein  kurzer  Kommentar  dazu (ταύτα),  erweitert  mit ü μεν ­  οι äε, der mit einer rhetorischen  Frage (ποßα) begr  ndet  wird (γαρ). α)  Zitate Die sechs Zitate, die Athanasius  zum ersten  Thema zusammenstellt,  haben  fol­ gende  Aussagen:  ου γαρ ην  οτε ü θεüς  ουκ  ην  πατήρ  (57,1);  denn  Christus, der  Sohn,  ist  immer  (αεß, Üßäιος, αιώνιος;  57,1.5.11.14.16),  da  er  Logos, Sophia,  Dynamis  Gottes  ist  (57,2;  vgl.  l Kor  1,24).  Mit  Sap  7,26  (57,4)  ist Christus  Abglanz  des  ewigen  Lichts  und  damit  auch  ewig.  Christus  hat  vom Vater (εκ  του  πατρüς; 57,3.20) das Sein,  ist bei ihm (συνών;  57,11. 20);  nie war  Gott  Üλογος  (nach  57,2), αλλ' εισßν  αμöω  και  εισßν  αεß  (57,16). Im Zusatz  hei  t  es:  Er  ist  Üναρχον  και  Üειγενές  (57,11)  mit  Prov 8,30 (57,12f). Das  erste  Zitat  (15,1)  erkl  rt, da  zu  keiner Zeit  Gott  nicht  Vater war. Es ist die Verneinung  des Satzes ην  ποτέ οτε ουκ ην,  bezogen auf den Vater. Das zweite  Zitat  (15,1) bezieht sich auf den Sohn bzw. Christus,  der ebenso wie  der  Vater  immer (αεß) da ist. Der  Sohn ist Logos,  Sophia  und  Dynamis14 Κατατßθημι nur dreimal bei Athanasius, s. M  LLER, Lexikon, s.v. Rhetorische Frage. 14 Diese Namen werden von  allen  Parteien gebraucht (u.a. nach  l Kor  1,24;  Joh  1,1;  Sap 7,24f),  aber mit unterschiedlicher Auslegung. Vgl. Ant. II (Ath., syn.  23; 249,15f.); Ant. III  (syn. 24; 250,10); Ant. IV (syn. 25; 251,5); f  r Markell vgl.  den  Brief an  Julius von Rom  (126,13  Vinzent/Seibt)  und  das  westliche  Serdicense  §6  (Ulrich,  Rezeption, 53,46f);  Zitat  vom  r  mischen  Dionys decr.  26,4 (22,2 If.).  Auch  f  r  Athanasius ist  es selbstverst  ndlich, von Logos,  Sophia und Dynamis zu sprechen. Markell  legt aber  den Akzent  auf die αäιαßρετος  äύναμις,  Euseb auf das selbst  ndige Existieren des  Logos,

182

bersetzung mit Kommentar

und  hat  das  Sein vom  Vater,  nicht  aus  sich  selbst.  Diese  beiden ersten  Zitate wirken  wie  eine  Entgegnung  auf  das  Referat  arianischer  Aussagen  bei Alexander von Alexandrien15: Alex.:­ ουκ  Üεν ü θεüς πατήρ ην, αλλ' ην  οτε ü θεüς πατήρ ουκ ην. Alex.: ­ ουκ αεß ην ü του θεού λüγος, αλλ' εξ ουκ üντων γέ­ γονεν. ü γαρ ων θεüς τον μη οντÜ εκ του μη οντος πεποßηκε.

ου γαρ ην οτε ü θεüς ουκ ην πατήρ. αεß τον  Χριστüν εßναι, λüγον οντÜ και σοößαν και äύναμιν. ου γαρ äη τούτων Üγονος ων ü θεüς εßτα έπαιäοποιήσατο, αλλ' üτι μη παρ' εαυτού ü υßüς αλλ' εκ του πατρüς  έχει το  εßναι,  ...

Dieses zweite Zitat  wirft  aber einige Probleme auf. Sicher mu  im  Unterschied zu  der  Edition von  OPITZ  vor ου  γαρ  äη  ein Punkt  gesetzt  werden,  da ein neuer  Satz  beginnt16.  Dieser  Satz  ist aber  nicht vollst  ndig. Zun  chst  beginnt das  Zitat  einfach mit einer  Infinitiv­Konstruktion  (εßναι);  zweitens  endet  der Satz  unvollst  ndig: Auf die Verneinung (ου  γαρ) mu  noch  die positive  Ant­ wort  folgen,  das  αλλÜ  steht  aber  ohne  Erg  nzung  da.  Athanasius  gibt  hier also  nur  ein Fragment  wieder. Davon geht  offensichtlich  auch  SCHEIDWEILER aus,  da er selbst  ndig erg  nzt und den Sinn des Satzes,  wie er seiner  Meinung nach  zu  verstehen  ist,  referiert: „Wenn wir  von  einem Sohn Gottes  reden,  so meinen wir nicht, Gott  sei jemals  ohne λüγος  und σοößα  gewesen  und  habe sie  deshalb  als  Sohn  erzeugt,  sondern  wir  wollen  nur  das  betonen,  da  der Sohn  sein  Sein nicht  aus  sich,  sondern  vom  Vater  hat."17  Etwas  anders  ver­ steht  ABRAMOWSKI  die Satzkonstruktion. Sie stellt gedanklich vor  das  zweite Zitat  einen Hauptsatz  wie „Wir glauben, da  ",  da das Zitat  mit einem Infinitiv beginnt (εßναι),  setzt  vor ου  γαρ  äη  keinen Punkt, sondern ein Komma, und l  t αλλ'  äτι  ebenfalls von dem „Wir glauben,  da  "  abh  ngig  sein.  So  ver­ steht  sie ου  γαρ  äη  τούτων  Üγονος  ων  ü  θεüς  εßτα  έπαιäοποιήσατο

15 16 17

der Sophia und Dynamis; e.th. II  14 (l 15,13 Klostermann).  Entsprechend  ist es Konsens zwischen  allen  Parteien,  da  Gott  nicht Üλογος ist:  vgl.  nur Origenes, Jo.  11,19  (76,12 Preuschen); Euseb,  e.th. I 20 (97,15 Klostermann);  Athanasius, Ar.  III 63; II 32 (PG 26, 216B); ep.  Serap.  II 2 (PG 26,  609B)  und  auch  Hippolyt,  Noet.  10,2  (αυτüς  äε  μüνος ων  πολύς  ην.  ούτε  γαρ Üλογος  οΰτε  ασοöος  ούτε  αäύνατος  ούτε  αβούλευτος ην. πÜντα äε ην  εν αύτö, αυτüς  äε ην το  πÜν.); Tertullian, adv. Prax. 4,2 (sensus  ipsivs). In Urk. 4b,7  (7,19f).  Zu weiteren Ankl  ngen an Alexander s. Anm. 61. So  SCHEIDWEILER,  Ausgabe,  79. SCHEIDWEILER,  Ausgabe,  79.

111.2.3.3 (Dion.  14,4­16,2) Immer  Vater,  immer Sohn 

183

(57,2f.)  als einen Einschub: „da  Christus immer ist,  da  er Logos und  Sophia und  Dynamis ist ­  denn nicht war Gott  (zuerst)  ohne  diese  (τούτων  Üγονος ων) und h  tte dann Nachkommen erzeugt  (έπαιäοποιήσατο) ­,  aber  da  der Sohn  nicht  aus  sich,  sondern aus  dem  Vater  das  Sein hat".18  Wenn  man  aber wie  SCHEIDWEILER  mit ου  γαρ  äη  einen neuen  Satz  beginnen  l  t,  so bleibt dieser wieder  unvollst  ndig. SCHEIDWEILER h  tte  etwa  folgendes erg  nzt:  „... sondern  weil der  Sohn nicht aus sich selbst heraus, sondern aus dem Vater  das Sein  hat,  deswegen  nennen  wir  ihn  'Sohn'."  Vielleicht d  rfte  dort  aber  auch gestanden  haben:  „deswegen  ist  der Sohn  immer mit  dem  Vater  zusammen" Denn  im sechsten  Zitat  hei  t  es: μüνος  äε  ü  υßüς  Üει  συνών  τω  πατρΐ  ... αυτüς εστßν ων  εκ του  πατρüς  (57,19f).  Unklar bleibt aber bei diesen  Vor­ schl  gen,  warum  Athanasius  diese  wenigen  Worte  ausgelassen  hat19.  Die Erg  nzung mu  sich aus dem Nebensatz  (üτι 57,3)  ergeben,  der den  Nachsatz begr  ndet.  berlegt  man  au  erdem,  da  diese  Zitate  genausogut  gegen ")n Markell  gerichtet  sein k  nnen  , dann d  rfte  dort  sinngem  gestanden  haben: „deswegen  sagen  wir,  da  er  einen  Anfang  hat/nicht  anfangslos  ist."  Das zweite  Zitate  besagt  dann  also,  da  Christus,  obwohl  er  ewig  ist  und  obwohl Gott  immer Vater  ist, aber dennoch einen Anfang haben mu  , da  er  sein Sein aus  ihm empfangen hat  und nicht ungeworden  ist wie der  Vater.  Nur  so wird verst  ndlich,  weshalb  Athanasius das  Zitat  abbricht.  Diese  Erg  nzung  ergibt sich  auch  daraus,  da  gerade  bei  den  Eusebianern  diese  Tatsache,  da  der Sohn  vom  Vater  das  Sein  empfangen hat,  betont  wird21.  Sie  erkl  ren  damit, da  alleine der Vater Üναρχον και  Üγέννητον22 ist,  der  Sohn  also  einen An­

18

  ABRAMOWSKI, Dionys, 252 Anm. 51.   Dies  ist  umso  auff  lliger,  wenn  man  dieses  Zitat  mit  der  Auslegung  desselben  durch Athanasius in Dion.  16,1 vergleicht:  Der  Sohn  sei ewig,  weil er  sein  Sein  vom  ewigen Vater  habe.  Weshalb  hat  Athanasius  also  die  Worte,  die  seine  Intention  unterst  tzen w  rden, ausgelassen? Vielleicht ist also der Satz anders  zu vervollst  ndigen. Schon  ABRAMOWSKI schrieb  in  ihrem  Aufsatz: „Das  Insistieren  auf  der  ewigen  Vater­ schaft  Gottes,  der ewigen  Sohnschaft  Christi  ist Angriff auf das markellische Theologu­ menon vom Beginn  der Sohnschaft  Christi erst mit der  Inkarnation;  der  Sohn  aufgefa  t als  ewiger  Abglanz  des  ewigen  Lichtes  ist  Verteidigung  gegen  den  scharfen  markel­ lischen  Angriff  auf  die  origenistische  Abbildtheologie." (Dionys,  252)  An  dieser  Stelle wird  also  deutlich,  da  der  Text  nicht  zwischen  Euseb  und  Markell  vermitteln  will, sondern  Markell  angreift. 21   Vgl. Euseb  selbst: e.th.  l  2 (63,14­30); I  11 (69,22f;  70,2f);  I 20 (82,28f;  86,24); II 6 (103,10­14);  II  7  (104,3­16);  II  14 (114,36­115,1);  II  20  (129,29­34);  II  23  (133,12). F  r Markell  ist Gottvater  zusammen mit dem Sohn ü ων; vgl.  SEIBT,  400. Vgl. das  h  ufige Vorkommen  dieses  Wortpaares  bei Euseb  allein in  Stellen der  vorigen Anm. 19

184 

bersetzung mit Kommentar

fang  hat. Dieser  Anfang  ist aber zeitlos zu verstehen23. Wie eine Erkl  rung im Hintergrund  dazu  liest  sich  die Ekthesis makrostichos  III  (AW  II  252,10­21 Opitz): „Weder  ist es korrekt  zu sagen, da  der  Sohn  aus  dem Nichtseienden  ist,  da  dies nirgends  in den von Gott angehauchten  Schriften  geschrieben  steht  ber  ihn,  noch da  er  aus  irgendeiner  anderen  Hypostase  schon  vorher  neben  dem Vater  da ist, sondern  wir  bestimmen  ihn als  genuin nur  aus  Gott  gezeugt.  Denn  der  g  ttliche Logos  lehrt, da  der ungezeugte und anfangslose  Vater  Christi  einer ist."  Und die Aussage  „es  war  einmal,  da  der  Sohn  nicht  war", so  weiter  die  Erkl  rung, bedeute  nicht, da  ein Zeitintervall vor seiner Zeugung  anzunehmen  ist (χρονικüν τι  äιÜστημα).  Sie  weise  nur  darauf  hin,  da  der  Sohn  im  Unterschied  zu  dem ungezeugten  Vater  gezeugt  worden  ist ­  ohne  Zeit,  denn  die Zeiten  und  onen kamen  erst  durch  den Sohn  (Üχρüνως  αυτüν  γεγεννηκüτα  θεüν  και  χρüνοι γαρ  και  αιώνες γεγüνασι  äι1 αυτού)24.

hnliche  Aussagen,  nur  k  rzer,  stehen  schon  in  den  Antiochenischen Formeln25.  An die „Eusebianer" erinnert auch die mehrfach wiederholte  Aus­ sage:  Der  Sohn  ist  aus  (εκ)  dem  Vater  (57,3.20;  60,4.9)26.  Es  ist  also  den 23

  Vgl. Euseb, e.th. I 2 (63,14­30); I 3 (64,6); I 4 (64,15f);  I 6 (65,1.5); I 8 (66,24f.26.28); I 20 (89,35); II 2 (100,3 If;  101,6f.); II  14 (116,35­117,1); III 4 (159,9f.). 24   Text in Athanasius, syn. 26 (AW II, 252,10­21 Opitz) ούτε γαρ εξ ουκ οντων τον υßüν λέγειν ασöαλές,  έπεß μηäαμοΰ τούτο των θεοπνεύστων γραöών öέρεται περß αύτοΰ, ούτε μην εξ  ετέρας  τινüς  υποστÜσεως  παρÜ  τον  πατέρα  προυποκειμένης,  αλλ'εκ μüνου  του θεού  γνησßως αυτüν γεγεννησθαι äιοριζüμεθα. εν  γαρ το  Üγέννητον  και Üναρχοντον  Χρßστου  πατέρα ü θεßος äιäÜσκει λüγος, αλλ'ουäέ  το  'ηνποτέ  äτε ουκ ην'εξ  Üγραöων  έπισöαλώς  λέγοντας  χρονικüν  τι äιÜστημα προενθυμητέον  αύτοΰ, αλλ'  ή μüνον  τον  Üχρüνως αυτüν  γεγεννηκüτα  θεüν.  και χρüνοι  γαρ  και  αιώνες γεγüνασι  äι' αύτοΰ.  ... αλλÜ  τον  μεν  πατέρα μüνον  Üναρχο ν  οντÜ  και  Üγέννητον γεγεννηκέναι  Üνεößκτως  καß  πασιν  ακατÜληπτος  οΐäαμεν,  τον  äε  υßüν γεγεννησθαι  προ  αιώνων  και μηκέτι ομοßως τö  πατρß Üγέννητον  εßναι  καß αυτüν, αλλ'  αρχήν  έχειν  τον  γεννήσαντα  πατέρα:  (IKor  11,3).  Vgl.  auch  Ekthesis makrostichos IV (252,25) τον θεüν ... τον μüνον μεν  εξ εαυτού  το  εßναι  έχοντα; IX (253,34f.) ουäέ τον υßüν καθ' εαυτüν εßναι ζην τε καß ύπÜρχειν ομοßως τö πατρß..., ebenso  das erste  Anathema  τους  äε  λέγοντας  εξ  ουκ οντων τον  υßüν  ή εξ  ετέρας υποστÜσεως  καß  μη  εκ  του  θεού  καß  äτι  ην  χρüνος  ποτέ  ή αιών,  äτε  μη  ην, αλλüτριους  ... (252,4f). Ant.  Ι: προ  πÜντων  των  αιώνων  υπÜρχοντα  καß συνüντα  τö  γεγεννηκüτι  αυτüν πατρß (249,lf); vgl. Ant. II (249,14.36Γ);Λ;ιß. IV (251,15f.). 26   So oft in ihren Bekenntnissen: Ant. II (249,14ß);Λ/»ΜΠ (250,1 If.); ^ni. IV(251,3£15); Ekthesis  makrostichos  (251,24f;  252,4f. 10­13).  Bei  Euseb  findet  man  auch  den Ausdruck öως  εκ öωτüς: Urk. 22,4 (43,11, Symbol; e.th. I 8 [66,20f.]), auch in Athana­ sius, Ar.  I  9  (PG  26,  29A);  im  Nicaenum,  im  Bekenntnis von  Antiochia  (341),  von Sardica;  Antiochia  (345),  wieder im ersten und  zweiten  Bekenntnis von  Sirmium  und

ΙΠ.2.3.3  (Dion.  14,4­16,2)  Immer  Vater,  immer Sohn 

185

„Eusebianern"  durchaus  m  glich,  die  immerw  hrende  Sohn­  und  Vaterschaft zu  bekennen,  obwohl  Athanasius das  Gegenteil  glaubhaft  machen  will.  Stets grenzen  sie  sich  gegen  diesen  „Arianismus­Vorwurf'  ab27.  In  der  Ausein­ andersetzung  mit Markell  beharren die „Eusebianer" sogar  entschieden  auf die immerw  hrende  Sohnschaft,  weil  ihrer  Meinung nach  Markell  dem  Sohn  das wahre  Sohn­Sein  abspricht.  Markell  rede  nur  von  einem  blo  en  Logos,  erst nach  der  Inkarnation  sei  er  Sohn,  Christus,  Mittler  und  Bild  Gottes.  Man vergleiche  nur Ekihesis makrostichos  V,  wo  die  Lehre  verworfen  wird,  da der  Sohn  ein blo  es Wort  und erst  mit der Inkarnation Christus,  Sohn,  Mittler "  'ϊβ und  Bild  geworden  sei, obwohl  er  dies  doch  schon  vor  den  onen  sei  . Genau  diesen  Vorwurf  hat schon  Euseb  selbst gegen  Markell ge  u  ert.  Immer wieder  wirft  er ihm vor,  da  er den Sohn leugne und von einem blo  en Logos spreche29.  So  wird  auch  in  allen  Zitaten  dieses  Abschnitts  hier  stets  zuerst Christus  oder  der  Sohn  genannt:  Üει  τον  Χριστüν  εßναι  ...  (57,If);  ü Χριστüς  εστßν  απαύγασμα  ...  (57,17).  Im  sechsten  Zitat  hei  t  es  sogar betont: μüνος  äε  ü υιüς  (57,19).  Markell selbst  lehnt zwar  einen  Anfang  des Sohnes  bzw.  Logos ab  und  wirft  gerade  seiner  Gegenseite  vor,  sie  lasse  den

im  Nicaenokonstantinopolitanum. Euseb  gebraucht εκ gegen  das „arianische" απü  e.th. I  8  (66,18);  II  6  (103,9­14);  14 (117,4­9).  Euseb  von  Nikomedien  (Urk.  8  [16,12f.]); Paulin  von  Tyrus  (Urk.  9) und  Arius (Urk.  1,4 [3,1.5.6])  lehnen es  ab.  Vgl.  dazu  auch WEIS, Euseb,  46­49. Die Frage, ob und inwiefern der Sohn einen Anfang hat, steht von Anfang an  im  Mittel­ punkt  des „arianischen  Streits". Arius selbst  erregte  die Gem  ter mit der These, da  der Sohn  erst  wurde,  also  einen  Anfang  hat:  Urk.  1,5 (3,3f);  Urk.  6,4  (13,9f. 10­13);  vgl. auch  Urk.  12 (19,3).  hnliche  Aussagen  bei Euseb  von  Nikomedien  Urk.  2 (3);  Euseb von  C  sarea  Urk.  3,1  (4,4f).  Entsprechend  fallen  die  Anathematismen  im  Nicaenum aus.  S. dazu oben  den Exkurs  zum athanasianischen  „Arianismus". 28 Βäελυσσüμεθα  äε προς  τούτοις  καß  Üναθεματßζομεν  καß τους  λüγον  μεν  μüνον αυτüν ψιλüν του θεοΰ  καß Üνύπαρκτον επßπλαστος καλούντος, εν  έτέρω  το  εßναι έχοντα, νυν μεν ως τον προöορικüν λεγüμενον υπü τßνων, νυν  äε ως τον  ένäιÜθετον, Χριστüν äε αυτüν καß υßüν  του θεοΰ καß μεσßτην καß εικüνα του θεοΰ μη εßναι προ αιώνων θέλοντας, αλλ' εκ  τüτε  Χριστüν αυτüν γεγονέναι καß υßüν του θεοΰ, εξ ου την ήμετέραν εκ της παρθένου σÜρκα Üνεßληöε προ τετρακοσßων ούχ üλων ετών. εκ τüτε γαρ τον Χριστüν αρχήν βασιλεßας έσχηκέναι  έθέλουσι καß  τέλος  έξειν αυτήν μετÜ  την  συντέλειαν  καß  την  κρßσιν  (Ath.,  syn.  26  [252,34­40)).  Die  Fortsetzung (Ekthesis  makrostichos  VI) macht deutlich,  da  dies  speziell  gegen  Markell  gerichtet  ist (253,1);. vgl. auch Ekthesis  makrostichos. Anathema  (252,6f). 29   Vgl.  z.B.  Markell  leugnet  Sohn:  e.th.  I  7  (65,20­22);  I  16  (77,lf);  I  18  (80,5­7); dagegen  stelle Euseb,  da  der  Sohn tats  chlich lebt und  existiert (ύöεστώτα): Ι  6  (65,2); I  20  (83,10;  87,32f;  88,18f.);  II  14 (114,34f;  115,24f;  116,17­19);  II  2  (139,5f.l8). Markell  spreche  nur  vom  Logos  e.th.  I  16 (75,21­26;  76,1;  76,16),  μήτε  πατέρα  μήτε υßüνüμολογεßνβ.Γ/ß.  II  14 (115,28); II  18 (122,28­32);  II  19 (123,32f.);  II  l  (100,8).

186 

bersetzung mit Kommentar

Sohn erst beginnen30. Dennoch werden  seine  u  erungen,  die der  Inkarnation eine  gro  e  Z  sur  zuschreiben  und  vorher  von  einem  „blo  en  Logos" sprechen31,  von  den  Eusebianern  derart  gedeutet,  er  lasse  selbst  den  „Sohn" erst mit der Inkarnation beginnen. Das sechste Zitat  (15,6) fa  t  noch  einmal  zusammen,  da  der  Sohn  immer beim  Vater  ist  und  von  ihm  das  Sein  hat32.  Es  liest  sich  wie  eine  Zusam­ menfassung  der Gedanken Eusebs in de.  V 4: „...  der  zweite  wird  durch  das  Mit­sein  der  Gemeinschaft  des  wahren  (Gottes) gew  rdigt,  er ist weder aus  sich  selbst,  noch  subsistiert er getrennt vom Vater, der ihn zum Gott gemacht  hat,  noch wird  er ohne  den Vater als  Gott erkannt, sondern er  ist  ganz  und  lebt  ganz  und  subsistiert  ganz  wegen  des  in  ihm  wohnenden Vaters.  Mit  dem  Vater,  aus  ihm  und  wegen  ihm  ist  er  Gott.  Das  Sein  wie  das Gottsein  besitzt  er  nicht  aus  sich  selbst,  sondern  aus  dem  Vater.  Deswegen wurden  wir  belehrt,  ihn  nach  dem  Vater  als  Gott  zu  verehren  wegen  des  in  ihm wohnenden  Vaters."33 Im Zitat wird  der Sohn als του  οντος πληρούμενος  bezeichnet, was sicher in Anlehnung an Kol 2,9  formuliert  ist.  Auch bei Euseb  findet  man,  da  der  Pr  ­

30

  Vgl.  Fragm.  3  (4,18f.  Vinzent/Seibt);  6  (10,1­6).  Vgl.  Brief  an  Julius  προυπÜρχειν (126,2  Vinzent/Seibt), ην  ποτέ  äτε  ουκ  ην  (126,5)  und και  μηäεπώποτε  αρχήν  του εßναι έσχηκώς  (126,9f); westl. Serdicense §10 (54,73­77  Ulrich, Rezep  on). 31   Nach Euseb, Marcell.  14,7f. (18,30­35)  lehrt Markell nur „blo  es Wort". Eine  besonders  enge  Parallele  zu  15,6  (57,19f.:  μüνος,  του  οντος/ών)  steht  in  der Expositio fidei  2,9 (52,llf.  Nordberg). Au  erdem  hnelt εκ του πατρüς  έχει το  εßναι (15,1  [57,3]) Expositio  fidei  4,7  (56,5  Nordberg).  SEIBT,  der  dies  herausstellte,  schlo (Beobachtungen,  294,  auch  aus  anderen  Parallelen),  „da  die  Dionys­Texte  und  die Expositio  fidei  von  demselben,  bisher  freilich  noch  anonymen  Autor  stammen."  Wie jedoch  in  der  Einleitung  ausgef  hrt,  gibt  es  auch  einige  Unstimmigkeiten  zwischen beiden  Texten,  die  gegen  diese  Vermutung sprechen.  So  ist  es  wahrscheinlicher,  da umgekehrt  ein  Autor  sp  ter  einzelne  Aussagen  dieser  Zitate  f  r  sein  Bekenntnis benutzte. S. dazu  S. 34f. D.e.  V 4  (226,9­21 Heikel): ü  äε  äεύτερος  μετουσßα  του  αληθούς  της  κοινωνßας ήξßωται,  οΰτε  ων  καθ'  εαυτüν,  οΰτε  ΰöεστώς  äßχα  του  θεοποιοΰντος  αυτüν πατρüς,  οΰτ'  Üνευ  του  πατρüς  θεολογούμενος,  αλλ' äλον  αυτü  τούτο  ων  τε  και ζών  και  ύöεστώς  äια  τον  εν αύτö  πατέρα, συνών τε τö  πατρι  και  εξ  αύτοΰ  και äι' αυτüν θεοποιούμενος, το  τε εßναι üμοΰ  και το  θεüς εßναι ουκ εξ  έαυτοΰ  παρÜ äε  του  πατρüς  έσχηκώς.  äιü  äη  μετÜ  τον  πατέρα  τιμÜν  και  αυτüν  ως  θεüν έäιäÜχθημεν  äια  τον  εν  αύτö  κατοικοΰντα  θεüν.  bersetzung  bei WEBER,  ΑΡΧΗ, 196.

III.2.3.3  (Dion.  14,4­16,2) Immer Vater,  immer Sohn 

187

existente  so  beschrieben  wird34.  In  diesen  Zitaten  kommt  zweimal  das  Verb συνεßναι  vor  (57,11.20).  Besonders  an  diesem  Verb  wird  deutlich,  da  ein Sache  mit je  unterschiedlicher  Bedeutung  gebraucht  werden  kann,  συνεßναι kann  sowohl  den engen  Zusammenhang  als auch  ein Zusammensein  zwei  Un­ terschiedener  ausdr  cken.  Markell  gebraucht  z.B. συνυπÜρχων  und  συν­ βασιλεύων  gegen  ein  προυπÜρχειν  Gottes  bei  Euseb35.  Auch  Athanasius schreibt  z.B. Üßäιος σύνεστιν  τö  πατρß,  um den engen  Zusammenhang zwi­ schen  dem  Vater  und  dem  Sohn  auszudr  cken36.  Euseb  dagegen  betont  stets die gesonderte Existenz  des  Sohnes.  Z.B. in e.ih. III 3 (156,23­157,6) legt  er Prov 8,27 συμπαρήμεν aus und redet  stets davon,  da  der  Sohn  auch έτερος sei37.  Entsprechend  findet  man auch  in Ant. I  (249,2); Ekthesis  makrostichos VI  (253,5f.)  συνεßμι.  So  k  nnen  also  sowohl  die  „Eusebianer"  als  auch Athanasius  vom Abglanz  reden,  der ανώνιον πρüκειται  και σύνεστιν  αύτω (57,11). Die  brigen  Zitate drei ­f  nf (l5,2­5) in diesem  Abschnitt  kreisen  um den Vergleich  „Licht­Abglanz".  Das  l  ngere,  dritte  Zitat  erl  utert  mit  Sap 7,26, da  auch  der  Abglanz  ewig  sein  mu  ,  wenn  das  Licht  ewig  ist. Denn  Licht gibt  es  nicht  ohne  Abglanz  und  umgekehrt38.  Derselbe  Gedanke  wird  noch 34

  Euseb, e.th. I 2 (63,21.26).  Vgl.  auch Origenes, princ.  IV 28. Nach TETZ weist Markell nur  dem  Inkarnierten  dieses  Attribut  zu  (TETZ,  Markell III, 176).  Da  in  unserem Zitat betont (μüνος) πληρούμενος dem Sohn, der immer bei Gott ist, zugewiesen wird, d  rfte dahinter  eine  Kritik  an  Markell  stehen.  Die  von  OPITZ  und  auch  LORENZ  (Arius judaizans, 99 mit Anm. 268) angegebene  Parallele bei Theognost (και εν αύτω οßκεϊν öασι το  πλήρωμα  της θεüτητος  πÜσης,  ούχ  ως  έτερου μεν  οντος αύτοΰ,  ετέρας  äε έπεισιούσης  εν  αύτö  της  θεüτητος,  αλλ'  αύτω  äη  τούτω  της  ουσßας  αύτοΰ συμπεπληρωμένης  της θεüτητος,  Text  OPITZ  im Apparat nach  HARNACK,  TU,  77,11­ 78,2)  hat  eine  andere  Intention: Theognost  betont,  da  ,  wenn  im  Sohn  Gottes  F  lle wohnt  (Kol  2,9), deswegen  der  Sohn  nicht aus  zwei verschiedenen Elementen  zusam­ mengesetzt  sei. Theognost  f  hrt  fort:  έχων  την  ομοιüτητα  του  πατρüς  κατÜ  την ούσßαν  Ιχοι  αν  και  κατÜ  τον  αριθμüν,  äιü  και  εις λüγος  ...  (77,2­4).  Nach HARNACK  ist dies eine Polemik gegen eine Lehre von zwei Logoi (vertreten von Lukian, TU,  90); es  scheint  aber  einfach  ein  weiteres Argument daf  r  zu  sein,  da  der  Sohn, wenn in ihm die F  lle Gottes wohnt, nicht zweifach zu denken ist. Brief  an  Julius: προυπÜρχειν  (126,2  Vinzent/Seibt)  ­  συνυπÜρχειν,  συνβασιλεύων (126,9.11). 36   Ar.  I 31 (PG 26, 76B); auch I  11 (33C); vgl. auch andere Verben mit der  Vorsilbe συν­ (συνÜπτεινΛη I 10; PG 26,29C). 37   Vgl.  auch e.th. II 2 (100,3 If.;  101,6f.) mit Prov 8,30;  II 14 (116,31f.  35 ­  117,1) συνών και συμπαρών αύτö αεß και  πÜντοτε,  ebenso Ι 8 (66,20); III 4 (159,9f). 38 Das Zitat in  15,2  zieht die Folgerung aus der Tatsache,  da  der  Sohn Abglanz genannt wird (απαύγασμα  äε ων  öωτüς  Üιäßου...  57,4). Der vorausgehende Satz d  rfte  wahr­ scheinlich  die  Tatsache  an  sich begr  ndet haben, da  der  (pr  existente) Sohn Abglanz

18 8 

bersetzung mit Kommentar

einmal  mit  einem  Beispiel  unterstrichen39:  Wenn  die  Sonne  scheint,  gibt  es Sonnenschein  und  wenn  kein  Sonnenschein  da  ist, kann  offensichtlich  auch keine  Sonne  da.  Da  die  Sonne  aber  immer  wieder  untergeht,  ist  auch  kein Sonnenschein  mehr  da.  Gott  aber,  der  das  ewige  Licht  ist  (αΐώνιον  öως 57,10, nach  Uoh  1,5), mu  also  ewig  einen Glanz haben (αßώνιον  πρüκειται και σύνεστιν  αύτω  το απαύγασμα  57,11). Das vierte  Zitat  folgert  daraus,  da  sowohl  Vater  als auch  Sohn  ewig  sein m  ssen.  Dies  wird  nochmals  erl  utert  mit  einem  weiteren  Beispiel:  Wenn  es Eltern  gibt,  sind  auch  Kinder da; ohne Kinder gibt  es keine Eltern.  Im f  nften Zitat  hei  t  es  dar  ber  hinaus,  da  Christus  nicht  nur  Abglanz,  sondern  auch Dunst  (Üτμßς  57,18) sei, sofern  Gott  auch  Geist  ist (mit Joh  4,24 und Sap. 7,25). Viermal  taucht  allein  der  Begriff  απαύγασμα  auf  (57,4.5.11.17),  einmal die  Umschreibung  öως  εκ  öωτüς ων  (57,14f).  Besonders  die  Vorstellung, da  Christus  der Abglanz des Lichtes (Gott) oder Licht von Licht  oder  wie ein Strahl  von  der  Sonne ist, hat  schon  eine  l  ngere,  vielf  ltige  Tradition40.  Auch der  sog.  „Fackelvergleich"  ist  damit  verwandt41.  Gegen  das  Bild  vom  Licht ist  ­  erneut  ein  Indiz daf  r,  da  dieser  Abschnitt (auch)  gegen  Markeil  gerichtet ist. Hier wird dem Sohn als Abglanz auch das Attribut Üßäιος beigelegt,  wie es auch  in Sap. 7,26  steht.  Euseb selbst hatte dieses  Attribut f  r den Sohn abgelehnt, es komme nur  dem Vater zu wie auch Üγέννητος:  d.e.  IV  l  (150,5); IV 3 (153,4ff.l6); Marcell.  I  l  (4,33); e.th.  II  12 (113,32). Er  schreibt also dem Sohn quasi eine „niedrigere  Ewigkeit"  zu  als dem  Vater  (so  BERKHOF, Theologie, 72).  Dies  ist  auch die  einzige  bekannte  Stelle  in Dion., wo der  anonyme Autor  der  Verteidigungsschrift Dionys Üßäιος  gebrauchen  l  t in einem Zitat von Sap 7,26. 39 Zu πÜλιν γαρ ελθωμεν  επß τα παραäεßγματα s.o.  Kap. ΙΠ.2.3.2. do Referenzen  aus  der  Schrift  sind  z.B. Sap 7,25f;  Joh  1,4­9;  8,12; Hebr  1,3; Uoh  1,5; !Tim6,16. Zum  unterschiedlichen Gebrauch dieser Bilder vgl. PIETRAS, Dionigi, 466­471;  LORENZ, Arius judaizans,  98f;  HANSON, Transformation of Images, bes. 255­263 und  besonders D  LGER,  Sonne und  Sonnenstrahl. PIETRAS'  Schlu  folgerung „Quindi,  le due immagini avevano  i loro difetti: raggio da  sole  si prestava  all'uso  monarchiano,  luce (accesa)  da luce ­  al triteismo" (469) erscheint  aber etwas konstruiert. Z.B.  verwendet Hipp.,  Noet. 11 beide Bilder unterschiedslos nebeneinander. In der Gnosis ist Gott das unzug  ngliche Licht, wie Licht aus Licht entstehen die  onen aus Gott (Ptolem  us, Ep.  ad Floram  7,7 [Epiph., haer.  33,7,7; GCS Epiphan I 457,5f.]; Iren  us, adv. haer.  II 9,4­7;  17,4).  Zum Platonismus vgl. D  LGER,  288­290.  Von Monarchianern  wurde das  Bild aufgegriffen, um  die  substanzielle Einheit von  Vater und  Sohn  zu beschreiben  (Justin,  dial.  128,3f.; er selbst zieht das Bild einer Fackel, die eine andere, selbst  ndige Fackel entz  ndet, vor, dial. 61,2; 128,4; vgl.  auch Tatian, or. 5,2; Tertullian, apol.  21,12 (CSEL  69,  55,57­62 Hoppe):  et  cum radius ex sole porrigitur, portio ex summa; sed sol  erit in  radio, quia solis est radius, nee separatur substantia sed extenditur, ut lumen de lumine accensum.; auch Tert., adv. Prax. 8,13 und  Epiph., haer. 62,1,6­8  (GCS Epiph. II 389f. zu Sabell).

W.2.3.3  (Dion.  14,4­16,2) Immer  Vater,  immer Sohn 

189

und  Strahl  u  ert  Euseb  selbst  aber  auch  Vorbehalte,  da  dies  Gott  einen Zwang  beilege,  den  Sohn  zu  haben;  die  Zeugung  des  Sohnes  erfolgte  aber durch  den  freien  Willen des  Vaters42.  Der  Autor unseres Zitats beschreibt mit diesem  Bild demnach auch  nicht,  wie  der  Sohn  aus  dem  Vater  entstanden ist oder  welches  Sein/welche Substanz  Vater  und  Sohn haben, sondern  allein die Zeitgleichheit  von  Vater und  Sohn43.  Dies  ist wieder  ein Hinweis  darauf,  da unsere  Zitate  in  das  vierte  Jahrhundert geh  ren.  Bei  fr  heren Anwendungen dieses  Bildes  steht die Frage,  wie der  Sohn entsteht und wie seine  Beziehung zum  Vater  aussieht44,  im Vordergrund; unser Autor konzentriert  sich hier auf die  Frage  der  Ewigkeit  des  Sohnes.  Deswegen  erkl  rt  er  auch,  da  der Vergleich mit der Sonne insofern ungeeignet sei, als sie untergehe ­  Gott  aber ist  das  ewige  Licht  nach  Sap. 7,26 (57,10).  Eine  zeitliche  Inferiorit  t  des Sohnes  abzulehnen  war  genau  die  Absicht  der  „Eusebianer",  die  sich  damit gegen  den Arianismus­Verdacht sch  tzen wollten (s.o.).  Laut  Athanasius aber vertreten  die  „Arianer",  da  es  auch  Licht  ohne  Schein  gebe45.  So  versucht Novatian schreibt  de Irin.  VII 38: Wenn Gott als  Licht beschrieben  wird,  so meint dies nicht sein Wesen,  sondern  ist eine menschliche Redeweise.  Zu öως  εκ öωτüς s.u. 42   D.e.  IV 3 (153,1­16) kritisch  ­  obwohl er das Bild aber gerade  in de.  IV 3,4­7  (152,23­ 153,16);  e.th. 120 (92,18­26); II 6 (103,55­104,2)  positiv gebraucht hat! Vgl. auch  seine Schrift  Theophanie  I 30.33f. (51,3­5; 52,19­25.28­53,2 Gressmann); Kritik  aber auch in de.  V  1,19 (213,9­22).  Vgl. dazu  WEBER, ΑΡΧΗ, 49f. hnlich  wird Ps.­Basilius, c. Eunom. IV  17 argumentieren:  „Wenn der  Glanz  (vgl. Hab 1,3)  eines jeden  Lichtes  zwar  aus  dem  Licht  gezeugt  wird,  aber  nicht  irgendwann, sondern  zeitlos  und gleichewig mit jenem  ­ denn es gibt kein Licht ohne  Glanz  ­ wird auch  der  Sohn als  Glanz  nicht irgendwann sein,  sondern  gleichewig,  da  Gott  Licht ist, wie David  sagt: 'In deinem Licht werden wir Licht sehen' (Ps 35,10), und Daniel:  'Und das Licht  ist mit ihm'  (Dan  2,22)."  Ει  απαύγασμα  παντüς  öωτüς  γεννÜται  μεν  εκ του  öωτüς, ου  ποτέ  äε,  αλλÜ  Üχρüνως  και  συναϊäßως  έκεßνω  (ου  γαρ  εστß  öως χωρßς  απαυγÜσματος)·  και  ü  Υßüς,  απαύγασμα  τυγχÜνων,  ου  ποτέ  έσται,  αλλÜ συναϊäßως, öωτüς  äντος του θεού, ως  Δαβßä öησιν Εν τö öωτß σου  οψüμεθα  öως· και  Δανιήλ·  Και  το  öως  μετ' αύτοΰ  εστßν.  (PG  29, 676C)  bersetzung  nach  RJSCH, Adversus Eunomium, 53. 44   S. Aiun.41. Ath., Ar. I  14 (41C): και  το  öως  ην  ποτέ  χωρßς  αυγής  και  Üγονος  ην  ή  πηγή  καß ξηρÜ.  Vgl. auch^lr  I 20f; ep. Serap.  I 30. Das ist insofern korrekt, als  Arius in  seinem Brief an Alexander ablehnt: ως  ΊερακÜς λύχνον απü λύχνον  ή ως λαμπÜäα  εις  äύο Urk.  6,3  (13,1).  Zum  athanasianischem  Gebrauch  dieser  Bilder  vgl.  HAMILTON, Relationship,  197­205  und  auch  177­186  („Principles  of  Metaphor").  HAMILTON beschreibt  anschaulich,  wie  Athanasius  vornehmlich  mit  Metaphern  wie  dieser  die Beziehung  zwischen  Vater  und  Sohn  beschreibt.  So  wie  das  Licht  nicht  vom  Glanz getrennt  werden kann,  so  ist  auch  der  Sohn  vom  Vater  unabtrennbar,  was  sowohl  die Gleichewigkeit  als  auch  die  Wesensgleichheit,  aber  dennoch  ebenso  eine  gewisse Priorit  t des Vaters bedeutet.

190 

bersetzung mit Kommentar

unser  Autor,  die Position der  Eusebianer  mit dem Bild  vom  Licht  und  seinem Abglanz  (nach  Sap  7,26)  zu  verdeutlichen.  Insofern  ist  auch  das  kurze Fragment  des  Theognost  nur  bedingt  mit  unserem  Zitat  zu  vergleichen46. Interressanterweise gibt  es aber bei Origenes eine  hnliche Argumentation  wie in diesen Zitaten, von  Athanasius selbst angef  hrt in decr. 27,2: „Wenn  er  das  'Bild  des  unsichtbaren  Gottes' ist, dann  das  unsichtbare  Bild.  Ich m  chte es aber wagen  hinzuzuf  gen, da  er auch, wenn  der die '  hnlichkeit' des Vaters  ist, niemals  nicht  war. Wann  hatte  denn  Gott,  der  nach  Johannes  Licht hei  t ­  denn  'Gott  ist Licht'  (nach  l  Joh. 1,5) ­,  keinen  'Abglanz  seiner  Herr­ lichkeit', so da  man den Anfang  eines  Sohnes setzen d  rfte, der vorher nicht war? Wann  war  denn  das  „Bild" des unsagbaren,  untrennbaren  und unaussprechlichen Wesens des Vaters, das  'Pr  gebild', der Logos (das Wort),  der 'den  Vater kennt' (vgl. Matth.  11,27; Joh.  10,15)  nicht? Wer n  mlich zu sagen wagt: Es war  einmal, da  der  Sohn  nicht  war,  der  m  sse  doch  einsehen,  da  er  auch  sagen  wird:  Die Weisheit war einmal nicht, und der Logos war (einmal)  nicht,  und das  Leben  war einmal  nicht."47 Auch  zu weiteren  Gedanken  findet  man Parallelen  bei  Origenes48.  Schlie  lich sei noch  angemerkt,  da  das  dritte  Zitat:  ü  äε  γε  θεüς  αßώνιüν  εστßν  öως 46

  So angegeben  von  LORENZ, 99 Anm. 269: Theognost,  Fragm.  2 (Harnack, TU,  76  nach Ath., decr. 25). Theognost  beschreibt  mit diesem Bild aber, wie der  Sohn entstanden  ist (εκ της του  πατρüς ουσßας  έöυ, ως του öωτüς  το απαύγασμα, ως ύäατος Üτμßς). 47   Ath., decr. 27,2 (23,23­30) und Origenes, princ.  IV 4,1 (349) ει εστßν εΐκών του  θεού του  αορÜτου,  αüρατος  εικών  εγώ  äε  τολμήσας  προσθεßην  αν,  üτι  και  üμοιüτης τυγχÜνων του  πατρüς ουκ εστßν  οτε ουκ ην.  πüτε γαρ  ü θεüς ü κατÜ τον ΊωÜννην öως λεγüμενος,  'ü  θεüς γαρ  öως  εστßν', απαύγασμα  ουκ  εßχε  της  ιäßας  äüξης, ϊνα τολμήσας τις  αρχήν äω  εßναι υßοΰ πρüτερον ουκ οντος; πüτε äε ή της Üρρητου  και ακατονüμαστου  και  Üöθέγκτου  υποστÜσεως  του  πατρüς  εΐκών,  ü  χαρακτήρ,  λüγος ü 'γινώσκων τον  πατρέρα' ουκ ην; κατανοεßτω γαρ ü τολμών και λέγων 'ην ποτέ  äτε ουκ ην  ü υßüς\  äτι  έρεΐ και το  σοößα  ποτέ ουκ ην και λüγος ουκ ην και ζωή ουκ ην.  bersetzung  von H. KARPP. Da  Origenes dies tats  chlich geschrieben  hat, belegen  zwei weitere Stellen  aus princ.:  I  2,7 und  I 2,11, besonders:  'Splendor'  autem lucis  eius  sapientia  sua  est,  non  solum  secutndum  quod  lux  est,  sed  et  secundum  id, quod sempiterna  lux est, ita ut aeternus et aeternitatis splendor sit sapientia sua  (I  2,11 [45,4­6]);  vgl. auch  I  2,4  (33,1­3)  und  Jo.  I  42;  h  rn,  in  Jer.  9,4  (70,17­28 Klostermann). 48   Gott war immer Vater seines  Sohnes: princ.  I 2,2 (29,12­17); 2,3  (31,2f);  2,9 (40,12); 2,10  (41,llf; 42,17­20) und auch comm.  in  Gen. I  l,  zitiert von Marken1 (!) in Fragm. 21  (20,11­22,2  Vinzent/Seibt)  und  Ja.  l  29,  204  (vgl.  dazu  auch  PIETRAS,  Dionigi, 465f).  Christus hat aus Gott das Sein: princ. 12,9 (40,9­11). Christus als Dunst: princ. I 2,9 (39,12­40,11; 41,4f).  In princ. I 2,5­13 legt auch Origenes  Sap 7,25f. aus,  auch  Jo. 13,25,153;  hom.  in Jer.  9,4 (s. Anm. 47; hier  ber απαύγασμα  nach  Sap 7,26)!  Vgl.

III.2.3.3  (Dion.  14.4­16,2) Immer  Vater,  immer Sohn 

191

ούτε  ÜρξÜμενον  οΰτε  λήξüν  ποτέ  (57,10)  eine  Bemerkung  gegen  Markeil ist.  Diese  Aussage  mit  seiner  Folgerung  d  rfte  gegen  seine  angebliche Vorstellung  gerichtet  sein, da  der  Sohn ein Ende habe49. Betrachtet  man  die  Zitate  zusammen50,  so  scheinen  sie mit  Sap  7,25f.  zu erl  utern,  welche  Namen  der Pr  existente  hat: Christus,  Sohn,  Logos,  Sophia, Dynamis,  Abglanz,  Dunst.  So  ist  also  „Licht­Abglanz"  nicht  nur  ein  Bild  f  r „Vater­Sohn",  sondern  Abglanz  ist ein Name/Titel  f  r den  Sohn,  sofern  Gott selbst  auch  Licht  ist. Hintergrund  bildet,  wie  schon  von  ABRAMOWSKI  in einem  Satz angedeutet,  der  scharfe markellische Angriff auf die origenistische Abbildtheologie.  Markell  wies  erst  dem Inkarnierten  verschiedene  Namen  zu; der  Pr  existente  hie  vornehmlich  „Logos" f  r  ihn51.  Er  hat  die  Ansicht  ver­ treten,  da  erst der Inkarnierte eine Abbildfunktion  bernahm,  nicht  schon  der Pr  existente52. Ebenso  hie  f  r Markell erst  der Inkarnierte „Christus"53 ­  hier in Dion,  dagegen  wird  die Pr  existenz  Christi  betont.  In diesen  Zitaten  taucht zwar  nicht  der  Begriff  εικών  auf,  aber  απαύγασμα  und  εßκών  stehen  in

Euseb, Marcell.  I  4;  de.  V I  und auch Theognost,  Fragm.  2. (Harnack,  TU,  76  nach Ath., decr.  25). Der Sohn ist nicht aus Nichts und einmal nicht, sondern  aus Gott: princ. IV 4, l  (349,3­8). 49   Vgl.  Ekthesis makrostichos  V  (Ath.,  syn.  26  [AW II  252,40  Opitz]),  VI  (253,1­3.11); Ant.  IV  (Ath.,  syn.  25  [251,10f.]);  Markell,  Fragm.  101; 102;  103; 106; 109;  111 (Vinzent/Seibt). Euseb  u  ert sich zur Eschatologie in e.th. III 8­21; in e.th. II 9 (l 10,1­ 13)  spottet  Euseb  ber  einen k  nftig  schweigenden  Gott;  vgl.  auch  e.th.  III  14:  pov, περιωρισμένου χρüνου (169,28.35)  und e.th.  III  14 (171,16f.).  Ob Markell  dies  selbst tats  chlich  so verstanden  hat,  ist zweifelhaft;  vgl.  SEIBT, Markell,  354­363,  419ff,  426, 429, 441.  Nicht ganz  zutreffend  ist die angegebene  Parallele  bei Justin,  dial.  128,3  von PIETRAS, Dionigi, 468 und 471: Üτμητον  äε  και  αχώριστο ν  του  πατρüς  ταύτην  την äΰναμιν  ύπÜρχειν,  äνπερ  τρüπον  το  του  ηλßου  öασΐ  öως  επß  γης  εßναι  ατμητον και Üχώριστον äντος του ηλßου εν τö οϋρανö·  καß,  äταν äύση, συναποöέρεται το öως· ούτως ü πατήρ, üταν βούληται, λέγουσι, äΰναμιν αύτοΰ προπηäÜν  ποιεß,  καß üταν  βούληται,  πÜλιν  αναστέλλει  εις  εαυτüν,  κατÜ  τούτον τον  τρüπον  καϊ  τους αγγέλους  ποιεΐν  αυτüν  äιäÜσκουσιν. Justins  sorgt  sich  um die eigenst  ndige,  unab­ h  ngige Existenz  des Sohnes vom Vater, der nicht, wie die Engel, kommt und  geht  und kommt  und  geht, je  nach  Gottes  Willen. Unser  Autor  negiert,  da  der  Sohn  einmal (ποτέ  57,10) anfing und wieder aufh  rt, wie oft Markell unterstellt. Zitate  1­5 stammen  aus dem ersten Buch der Verteidigungsschrift; s. Kap. III.2.3.2. 51   Fragm.  3 (6,1­11  Vinzent/Seibt);  5 (9,19­22);  7 (10,7­17);  8 (10,18­12,2);  68  (58,10); 71  (60,14);  er  nennt wohl auch  Gott „Licht",  „Geist":  Fragm.  61  (54,4f. Joh  4,24); 64 (54,10­12). Markell,  Fragm.  51­56 (Vinzent/Seibt).  Andere Namen f  r den  Pr  existenten  bei  Euseb in e.th. 1,20 (81,4­82,9; 83,32­84,4; 84,2­5;  91,2f;  96,26­43).  Vgl. SEIBT, 339ff;  443Γ, 455 Anm.  851.

53

  Bes. Fragm. 7 (10,10­17 Vinzent/Seibt).

192 

bersetzung mit Kommentar

einem  engen  Zusammenhang.  So  nennt Euseb  beide  W  rter  oft  zusammen54. Euseb  betont,  da  εßκών auf den Sohn zu beziehen  ist (e.ih.  II 23  [133,24f.]) und  wirft  Markeil  vor, da  er nur den Inkarnierten  „Bild  Gottes" nennt  (e.th. II 23 [134,8­12]) bzw. εßκών auf σαρξ  bezieht  (e.ih.  III 7). Er schreibt  auch, da  der  Sohn  nicht  nur  λüγος,  sondern  auch  öως  sei55.  Eine  vergleichbare Absicht  verfolgt  auch  die  sog. zweite  Formel  von  Antiochien,  die  gleich  zu Beginn  dem Pr  existenten  eine F  lle von Namen zuweist56. Nach Akakius war die  Frage,  ob  der  Sohn  Bild  Gottes  ist,  ein  Hauptdissenz  schon  zwischen Asterius  und  Markeil57.  Unser  Autor  verwendet  im  vierten  Fragment  die Formel  öως  εκ  öωτüς  (57,14f).  Diese  Aussage  ist  zwar  auch  bekannt  als gnostische  Beschreibung  der  Entstehung  der  onen58,  trinit  tstheologisch aber  vor  allem  im  vierten  Jahrhundert  popul  r59.  Man  hat  in  gypten  sogar Lampen,  auf die diese Formel  geschrieben  war, gefunden60.  Auch  unser  Autor flicht diese Formel  ein wie selbstverst  ndlich bekannt, wiederum  ein Indiz,  da diese Zitate aus dem vierten Jahrhundert stammen. Au  erdem  scheint  der  Autor  dieses  Textkomplexes  hier  auf  Material  von Alexander  zur  ckzugreifen,  um  sich  gegen  den  „Arianismus­Verdacht" abzusichern,  wie  schon  ABRAMOWSKI  angedeutet  hat61.  Au  er  den  oben schon  erw hnten  S tzen  seien folgende Parallelen genannt: ­ ου γαρ ην  οτε ü 54

  E.th. I  9  (67,21f);  I  12  (72,22­24);  I  20  (92,24­28;  93,7­21;  96,28);  II  7  (104,23; 106,18­20);  II  23  (133,30);  III  21  (181,14f.).  So  auch  schon  Origenes,  princ.  I  2,7 (36,6ff);  Jo.  13,25 (249,30  Preuschen).  εßκών  und  απαύγασμα  verwendet  schon Tertullian, adv. Prax. XIV 3 (l 176 Kroymann ­  Evans); vgl. auch Theognost, Fragm. 2 (Harnack, TU, 76); Alexander von Alexandrien,  Urk.  4b, 7­10; und  Athanasius, Ar.  l 21 (PG 26, 57B); 149 (113BC); I 59 (133B); II34 (220B). 55   Euseb,  e.th. I  20  (81,11;  92,24);  II  11  (112,15).  Indirekt  leimt  Euseb  damit  auch (Asterius'?) Lehre  vom doppelten  Logos bzw. von der  doppelten  Weisheit  ab  (s. Kap. HI.2.3.9 Anm. 43). 56   Ath.,yv«. 23(249,13­20) Siehe  das  kurze  Fragment  aus  einer  Schrift  des  Akakius,  in  der  er  Asterius  gegen Markell  verteidigt,  in  Epiph., haer.  72,6,1­30,3  (260,5­264,33  Holl)  und  dazu  L  HR, Kirchenparteien, 6­9. 58   Vgl. Iren  us,  adv. haer.  II  17,4;  vgl. auch  Hipp.,  Noet.  10;  11. Vgl. auch  zum Vor­ kommen  in  den  hermetischen  Schriften D  LGER,  Sonne,  279f.  und  KLEIN,  Die  Licht­ terminologie. 59   Sowohl Euseb  (e.th.  I 8 [66,20],  Urk. 22,4  [43,11]) als auch Athanasius  (Ar. l 9 [29A]) w  hlen  diese  Worte;  sie  sind  autorisiert  durch  das  Nicaenum  (Urk.  24  [51,7])  und werden  auch  in  der  vierten antiochenischen  Formel  und  in  der  Ekthesis  makrostichos wiederholt (Ath„ syn. 25 [251,4]); 26 [251, 25]). 60   D  LOER,  Sonne,  285  mit  Verweis  auf  H.  LECLERCQ,  Art. Lampes,  DACL  8/1,  Paris 1028,  1110 Nr. 60. Siehe schon oben Anm. 15.

ΠΙ.2.3.3 (Dion.  14,4­16,2) Immer Vater,  immer Sohn 

193

θεüς  ουκ  ην  πατήρ:  Alexander  Urk.  4b (7,19);  14,26  (22,28f);  ­  αεß  τον Χριστüν εßναι: Alexander  Urk. 4b (9,5f.);  14,11 (21,13);  14,26.48  (27,17f); 14,52  (oft αεß...);  18,9 (39,1);  Urk. 1,2 (2,1.3);  ­  λüγον,  σοößαν  και äύναμιν: Alexander  Urk.  15,4 (30,20); ­  Üνους, Üλογος, Üγονος:  Alexander Urk.  4b,13 (9,6); ­  απαύγασμα: Alexander  Urk.  4b,13  (9,4);  14,27  (24,3f); ­  εκ του  πατρüς:  Alexander  nach  Urk.  13 (19,2);  Urk.  14,45  (26,28);  14,46 (27,5); Urk 1,2 (2,3); Urk.  18,9 (38,18); ­  σύνειμι: Alexander Urk.  1,2 (2,1). Insgesamt  stehen  also  alle sechs Zitate in guter  origenistisch­eusebianischer Tradition und lassen  sich von dort  her erkl  ren62. Zusatz zum Zitat Wie in der Einleitung  dargelegt,  scheint  Dion.  15,3  (57,11­13) Üναρχον  και Üειγενές προöαινüμενον  αΰτοΰ, üπερ  εστßν ή λέγουσα σοößα 'εγώ ήμην η  προσέχαιρε·  καθ' ήμέραν äε ηΰöραινüμην εν προσώπö αΰτοΰ  εν παντι καιρώ" ein Zusatz, eine Glosse  zu  sein. Es  ist zu vermuten,  da  sie von  Atha­ nasius  selbst  stammt,  der  damit  sein  Verst  ndnis der  Verteidigungsschrift  des „Dionys"  verdeutlichen  will.  Denn  genau  in  diesem  Punkt  unterscheidet  sich Athanasius  von  den  „Eusebianern"  wie  schon  sein  Vorg  nger  Alexander63. Athanasius  spricht  nicht  nur von αϊäιος,  προ  παντüς, αιώνος  (wie  auch  die „Eusebianer"), sondern  auch von Üναρχος in Bezug  auf den Sohn64. Der  Sohn ist αϊäιος γέννημα  des  Vaters65  und auch  Üγένητος66.  Wie  sehr  Athanasius die Ewigkeit  des  Sohnes  und der Vaterschaft  Gottes (in seinem  Sinne)  betont, erkennt  man  daraus,  da  dies  der  erste  Punkt  ist  in  seinen  Reden  gegen  die Arianer (ab Ar.  l  11).  Vater  und Sohn sind ewig,  denn bei Gott  hei  t „Vater", da  er  immer  Vater  ist67.  Gott  ist nicht  erst  Vater  geworden  und  war  einmal Üλογος68.  So  gebraucht  auch  Athanasius die  Worte  Üßäιος συνυπÜρχειν69 Wenn  BIENERT Recht hat mit seiner Bestimmung, da  Dionys von Alexandrien nicht als Origenist  einzustufen ist, sondern  ihm  sogar  kritisch  gegen  berstand,  so  best  tigen Parallelen  zu Origenes in den Zitaten die These, da  eben diese Zitate nicht den  Origi­ nalton des Dionys wiedergeben. την  Üναρχον  γέννησιν  Alexander  Urk.  14,12  (28,2);  Urk. 2,1: Üειγεννής;  vgl. Origenes, princ. I 2,4 (33,1); I 2,2 (29, l Iff.);  I 4,4  (67,8ff.). 64   Vgl. Ar  I 12 (PG 26, 37B). 65   Ar.  I  14 (41 B).  Vgl.  auch A r.  II 57 (269AB): anfangslose  Zeugung,  d.h.  der  Sohn  hat keinen Anfang. A r.  I  31  (76B),  obwohl  er  sogar  auch schreibt, da  der  Vater αρχή  und γεννητώρ  des Sohnes ist (Ar. 14 [PG 26, 41 A])! 67   Im Unterschied zu uns Menschen, Ar.  I 21 (PG 26, 57A); I 26 (65BC). Λ8 Ar.  I 24f. (PG 26, 61B).  Auch der Begriff εϊκών verweist auf  die Ewigkeit des  Sohnes (Ar.  l  20 [PG 26, 53BCJ).

194 

bersetzung mit Kommentar

wie  die  „Eusebianer",  versteht  darunter  aber,  da  auch  der  Sohn  anfangslos ewig  ist.  Entsprechend  versteht  Athanasius  den  Namen απαύγασμα  f  r  den Sohn. Er  stellt nicht nur fest,  da  nie jemand Licht ohne Abglanz  sah,  da  also der  Abglanz  ewig  ist und Licht und Abglanz  stets zugleich  sind,  sondern  sieht den  Sohn genau  wie den Vater  anfangslos (s.o.).70 b) Athanasius Athanasius  beginnt  seinen  Kommentar  mit  den  Worten:  ταύτα  εß  μεν αμößβολος εϊρηται, χρεßαν  εßχε του ερμηνεύοντας, επειäή äε λευκώς  καν πολλÜκις  περß των αυτών έγραψεν, ü μεν  "Αρειος  τρßζετο  τους οäüντας ...  (58,If).  Die  H  resie  sei damit  von  Dionys  niedergerissen  worden;  Arius m  sse nun mit den Z  hnen  knirschen71,  d.h. sich  rgern.  Genau  das  Gegenteil ist anscheinend  der Fall, denn Athanasius tut  nichts anderes, als die Zitate  aus­ zulegen! Obwohl  alle  diese  Zitate  urspr  nglich  gegen  Markeil  gerichtet  sind, konnten  sie  nat  rlich  auch  „f  r  die  antiarianische  Polemik  verwendet"72 werden.  Der  erste „Vorwurf',  mit dem sich Athanasius hier  auseinandersetzt, lautet:  Der  Sohn  war  nicht  immer,  denn  er  wurde  erst  gezeugt  und  wurde deshalb  erst  sp  ter  (14,1  [56,27­29])73.  Athanasius wiederholt  nochmals  kurz einige  Zitate.  Zuerst  (58,4f.)  paraphrasiert  er  aus  57,1­3  mit  57,4f.  und ver­ deutlicht  damit,  wie  er  die  ersten  zwei  Zitate  verstanden  haben  will74.  Dann wiederholt  Athanasius  noch  einmal  genau  die  Zeilen,  die  wahrscheinlich  er selbst  hinzuf  gte, weil sie ihm besonders  am Herzen  lagen. Diese zweite  Wie­ derholung  ist  in  die  rhetorischen  Frage  eingebettet:  Was  haben  Arius  und Dionys gemein75? ­  Nichts nat  rlich! c) Dionys  von Alexandrien Was  l  t  sich  aus  den Zitaten  r  ckgewinnen  ber  Aussagen  des  historischen Dionys?  Direkt  wird  nichts genannt,  aber  indirekt  l  t  sich  vermuten,  da  die 69

  Ar. I 34; vgl. auch σύνων in III 28 (384BC).   Ar.  I  12 (PG  26,  37A);  I  14 (41C);  Üßäιος  I  13 (40B);  II  41  (233C);  II  42  (236B).  Im Unterschied  zu  den  „Eusebianem"  gebraucht  er  den  Vergleich  „Licht­Abglanz"  nicht nur  wie  hier  im Bezug  auf die Zeitgleichheit,  sondern  auch  in  Bezug  auf  die  Wesens­ einheit,  z.B. Ar.  III 3 (PG 26, 328AB). Vgl. dazu  HAMILTON (s. Anm. 45). Τρßζειν bei  Athanasius oft, s. Anm. 10. 72   ABRAMOWSKI, Dionys, 252. Zu diesem Thema s.o. den Exkurs zum ath. „Arianismus". 74 Zu der m  glichen (anderen) Erg  nzung s.o. S. 190. 75   hnlich fragte er schon in 6, l  (49,27). 70

III.2.3.3  (Dion.  14,4­16,2) Immer  Vater,  immer Sohn 

195

„Eusebianer" Dionys f  r seine These,  da  der Sohn erst  wurde im Unterschied zum  Vater,  der ewig  ist,  heranzogen  (vgl.  Referat  4,2,  auch  18,1;  19,3;  10,1; 21,3).  Auch  Dionys  betonte,  da  es  nur  einen  Ungezeugten  gibt (Üγέννητος76). Auch ούχ  ü ων αλλ' ü ποιηθεßς  aus dem Zitat bei Athanasius Anazarbenus  best  tigt  diese  Vermutung77.  Nur ­  Dionys  legte  den  Finger allein  auf  den  Unterschied  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  bzw.  auf  die selbst  ndige  Existenz  des  Sohnes,  weitere  Inferiorit  tsaussagen  sind  Speku­ lation.

76

  Nach Euseb, p.e. VII  18,13­19,8 (GCS 43,1; 401,1^02,6 Mras).   S.o. Kap. III.2.2.0 Anm. 21.

77

ΙΠ.2.3.4 (16,3­17,2)  Sohn vom Vater ungetrennt 16,3  Denn  auch  auf  den  anderen Verdacht  derer,  die  sagen,  da Dionys,  wenn  er  den  Vater  nennt,  nicht  den  Sohn  anspricht  und umgekehrt,  wenn  er  den  Sohn  nennt,  nicht  den  Vater  anspricht1, sondern  da  er  den  Sohn  vom  Vater  trenne,  entferne  und separiere,  antwortet  er  und  besch  mt  diese,  indem  er  in  dem zweiten  Buch  sagt: 17.1  „Jede  der  von  mir genannten  Bezeichnungen  ist  untrennbar und  unabl  sbar  von der n  chst  benachbarten. Ich habe  den  Vater genannt  und  bevor  ich  den  Sohn  einf  hrte,  hatte  ich  auf  diesen bereits  in dem  Vater  hingewiesen.  Ich habe  (dann)  den  Sohn ein­ gef  hrt, und falls  ich nicht bereits zuvor den  Vater genannt h  tte, so w  re er doch ganz und gar schon in dem  Sohn mit Inbegriffen.  Den heiligen  Geist  habe  ich  hinzugef  gt,  aber  ich  habe  zugleich angegeben,  woher  und  durch  wen  er  kam2.  Diese  aber  wissen nicht,  da  weder  der  Vater  vom  Sohn  entfernt  werden  kann  als Vater,  denn  der Name  setzt  die  Verbindung  voraus, noch kann  der Sohn  vom  Vater  getrennt  werden.  Denn  die  Anrede  „Vater" verdeutlicht  die  Gemeinschaft,  und  in  ihren  H  nden  ist  der  Geist, der  weder  des  Sendenden  noch  des  Tragenden beraubt  werden kann. 17,2  Wie also kann ich, der ich diese  Namen gebrauche,  der Mei­ nung  sein3,  da  diese  v  llig  voneinander getrennt  und  gesondert seien?"  Und wenig sp  ter f  hrt er fort  und sagt: „So dehnen  wir also die Einheit zur Dreiheit aus4 ohne  Trennung  und fassen  die Dreiheit wiederum zur Einheit zusammen  ohne  Minderung."

Parallelismus. Hier  Sonderlesart  von W und V: ήλθεν έσήμανα,  die aber den Sinn nicht ver  ndert. Hier  wieder  eine  Sonderlesart  von  W und  V und  auch a:  Sie stellen diesen  Satz  in  die dritte  Person,  so  da  er  aus  dem  Zitat  herausf  llt  und  athanasianische  Interpretation wird,  a  macht aus οϊομαι  ein  οΐεται,  W und  V sogar  λέγει  und  f  gen  zum  folgenden Satzanfang  hinzu:  ϊäωμεν  äε  και  τι... .  Da  Athanasius  aber  hier  immer  Zitatbl  cke bildet und dann einen  l  ngeren Kommentar einfugt, d  rfte  dieser  Satz  zum  Zitat  hinzu­ geh ren. 4   Eine  weitere  Sonderlesart  von den Hss W und  V: Sie umgehen das anst  ig  gewordene πλατύνομεν mit einem Üρμüζομεν; s. Anm. 50.

1II.2.3.4  (Dion.  16,3­17,2)  Sohn vom  Vater  ungetrennt 

197

Dieser Abschnitt  umfa  t zwei Zitate  zu einem neuen Thema (προς την  Üλλην ΰποψßαν  58,11),  das  Athanasius  kurz  einleitet.  Die  Begr  ndung  (και γαρ καß)  bezieht  sich  zwar  noch  auf  16, l f.,  dennoch  wird  aufgrund  des  Thema­ wechsels ein neuer Abschnitt gew hlt. Der  zweite  Zitatblock  soll  nach  Athanasius  belegen,  da  Dionys  nicht äιαιρεß  και  μακρύνει  και  μερßζει  τον  υßüν  απü  του  πατρüς (16,3 [58,12f.])5.  Wieder  nennt  er  das  Thema  polemisch  „υποψßα" (58,11).  An dieser  Stelle  wird  deutlich,  da  Athanasius  nicht  aktuelle  „Vorw  rfe",  d.h. Ansichten,  zu  denen  die „Eusebianer" Dionys  herangezogen  haben,  aufgreift6. Liest  man  den zweiten  Satz  des  ersten  Zitats,  dann  fallt  auf,  da  Athanasius daraus seine  Einleitung bildet: „Ich habe den Vater  genannt  und bevor  ich den Sohn  einf  hrte,  hatte  ich  auf  diesen  bereits  in  dem  Vater  hingewiesen.  Ich habe  (dann)  den  Sohn  eingef  hrt,  und  falls  ich nicht  zuvor  den  Vater  genannt h  tte, so  w  re  er  doch  ganz  und  gar  schon  in  dem  Sohn  mitinbegriffen."7 Athanasius  macht  daraus: „... da  Dionys, wenn er den Vater  nennt, nicht den Sohn  anspricht  und  umgekehrt,  wenn  er  den  Sohn  nennt, nicht den  Vater  an­ spricht"8 und folgert  weiter:  „sondern da  er den Sohn vom Vater  trenne, ent­ ferne  und  separiere"9.  Athanasius zitiert  also  aus  dem  Verteidigungswerk  zu solchen  Thesen,  die  seiner  Ansicht  nach  „arianisch"  sind  und  seine  Gegner, auch „Arianer", vertreten  m  ten10. a)  Zitate Das  erste  Zitat  argumentiert  mit  den  trinitarischen  Namen  (58,15)  „Vater" und  „Sohn",  die  an  sich  schon  auf  die  Gemeinschaft  (συνÜöεια,  κοινωνßα 58,20.21)  hinweisen.  Wie  k  nne  Dionys  daher  den  Sohn  vom  Vater  trennen und  absondern?  (17,2 [58,22f.]) Folgende Begriffe  stehen  also  im Mittelpunkt: Athanasius  zitiert jetzt aus dem zweiten Buch;  ber dessen Inhalt s Kap. III.2.3.2.   Zu diesem  Problem  s. Kap. III.2.2.0 Anm. 32. Dion.  17,1  (58,16ß):  πατέρα  εßπον,  καß  πριν  έπαγÜγω  τον  υßüν,  έσημανα  καß τούτον εν τö πατρß· υßüν έπήγαγον,  εß καß μη προειρήκειν τον πατέρα,  πÜντως αν εν τö υßö προεßληπτο. g Dion.  16,3 (58,1 If):  üτι  πατέρα  λέγων  ü  Διονύσιος  ουκ  ονομÜζει  τον  υßüν  καß πÜλιν υßüν λέγων ουκ ονομÜζει τον  πατέρα. g Dion.  16,3 (58,12f.)  Üλλα  äιαιρεß  καß  μακρύνει  καß  μερßζει  τον  υßüν  απü  του πατρüς.  Im Zitat  findet  man Üäιαßρετον  (58,15.14) und μεμερßσθαι  (58,23), au  erdem Üχώριστον  (58,15),  Üπηλλοτρßωται  (58,19),  Üπώκισται  (58,20)  und  Üöωρßσθαι (58,23).  Diese  Verben  geben  nicht  den  blichen  athanasianischen  Spachgebrauch wieder,  auch  wenn  man  z.B.  äιαιρεΐν  bei  ihm  in  ep. Aeg.  Lib. 13,6  (53,23f);  Ar.  I  6 (24B) findet.  Athanasius  gebraucht  vorzugweise  Formen  von ξένος  und αλλüτριος,  s. M  LLER, Lexikon, s.v. 6

198 

bersetzung mit Kommentar

abzulehnen Üπηλλοτρßωται 58,19 Üπώκισται  58,20 μεμερßσθαι 58,23 Üöωρßσθαι 58,23

anzunehmen Üχώριστον 58,15 Üäιαßρετον  58,15 συνÜöεια  58,20 κοινωνßα  58,21

Besonders  Markell lehnt jegliches χωρßζειν  bzw. äιαιρειν  ab und  gebraucht αäιαßρετος,  αχώριστος".  Auch  schon  von  Alexander von  Alexandrien  ist berliefert,  da  er  stets  von αλλήλων  αχώριστα  πρÜγματα  äύο  geredet hat12.  Umgekehrt  lautete  der  Vorwurf  an  die  „Eusebianer",  sie  trennen  den Sohn  von  Vater,  ξένος  και  αλλüτριος  waren  Schlagworte13,  um  die  „Ari­ aner"  zu  kennzeichnen,  αäιαßρετος  war  oft  die  „antiarianische"  Antwort14. Andererseits  verwahren  sich  die  „Eusebianer"  gegen  diese  Unterstellung.  In der Ekthesis makrostichos IX liest man: Auch  wenn  wir  die  eigenst  ndige  Existenz  des  Sohnes  betonen,  hei  t  dies  noch nicht,  da  wir  zwischen  Gott  und  dem  Sohn  irgendeine  Trennung  annehmen (τüπους  και  äιαστήματα  τßνα  μεταξύ  της συνÜöειας  αυτών).  Dies  w rde au  erdem  bedeuten,  k  rperlich  von  Gott  zu  denken15.  Stattdessen  vertreten  die „Eusebianer"  folgendes:  „Denn  wir  glauben,  da  sie  (Vater  und  Sohn)  direkt (Üμεσιτεύτως)  und  ohne  Abstand  (ÜäιαστÜτως)  miteinander  verbunden  und ohne Trennung  (Üχωρ'ιστως) zwischen sich sind; nur der Vater  umarmt  den  Sohn, und  nur  der  Sohn  h  ngt  am  Vater  und  ist  sein  nat  rliches  Anh  ngsel  (προσ­ πεöυκüτως),  und nur  er bleibt immer im v  terlichen  Scho  . Wir  glauben  also an Zum „athanasianischen Arianismus" s.o. den Exkurs. Markells  Brief  an  Julian:  Üλλην  ύπüστασιν  äιεστώσαν  του  πατρüς  (126,1 Vinzent/Seibt); äιορßζοντες αυτüν  απü  του  πατρüς (126,6); αäιαßρετος äΰναμις του θεού  (126,14f);  Üäιαßρετον  εßναι  την  θεüτητα  του  πατρüς και  του  υßοΰ  (128,11); ÜäιÜρετος  καß  αχώριστος  εστßν  ή  äύναμις  του  πατρüς  (128,17f.)  und  Fragm.  48 (42,11.16; 44,3); 51 (46,4); 70 (60,8); 73 (62,4). Vgl.  VlNZENT, Asterius, 268f. 12   Urk. 14,15 (22,7). Vergleichbar ist auch ουäέν  äιÜστημα  14,18 (22,16);  14,24 (23,21); auch  14,26 (23,28­31):  ... ανÜγκη  τον  πατέρα  Üε'ι  εßναι  πατέρα·  εστß  äε  πατήρ  Üεϊ παρüντος του  υßοΰ,  äι' äν  χρηματßζει  πατήρ·  ... ου χρονικώς  ουäέ  εκ äιαστήματος ουäέ εξ ουκ οντων γεννήσας τον μονογενή υßüν. Hier zeigt sich wieder die N he der Zitate zu Alexander von Alexandrien. Zu Athanasius s.u. 13   Z.B.  Ath.,  apol,  sec.  47  (123,14),  viele Belege bei  M  LLER,  Lexikon, 59f.  (αλλüτριος lb/c); 959 (ξένος  2b). 14   Athanasius, Ar.  I  18 (PG 26, 49B); ep. Epict.  9 (14,12); Ar.  III 6  (PG 26,333A);  decr. 20; 23 (17,16;  19,14); syn. 45 (270,10); Expos.  dei 2,6 (52,6 Nordberg). Αλλ'  ουäέ  τον  υßüν  καθ'  εαυτüν  εßναι  ζην  τε  καß  ΰπÜρχειν  ομοßως  τö  πατρß λέγοντες  äια  τοΰτο  χωρßζομεν  αυτüν  του  πατρüς  τüπους  καß  äιαστήματα  τßνα μεταξύ της συνÜöειας  αυτών σωματικώς έπινοοΰντες. (Ath., syn. 26 [253,34­36]).

111.2.3.4 (Dion.  16,3­17,2)  Sohn vom  Vater  ungetrennt 

199

die vollkommene heiligste Trias,  d.h.  an den Vater und den Sohn  und den heiligen Geist,  den  Vater  nennen  wir  zwar  Gott,  Gott  aber  auch  den  Sohn,  nicht  zwei G  tter  bekennen  wir,  sondern  eine W  rde der Gottheit und den genauen  Einklang (ihrer)  Herrschaft,  ...  ."Es  folgt  ein  Bekenntnis  zur  Allmacht  des  Vaters,  dem auch  der  Sohn  untergeordnet  ist;  sie  herrschen  aber  beide  zusammen  ber  alle Dinge16.

Wieder  liest  sich  also  die Ekthesis  makrostichos  als  Hintergrund  und  Erl  u­ terung unserer Zitate.  Der anonyme Autor argumentiert hier damit, da  schon die Namen  „Vater" und „Sohn"  auf deren  Gemeinschaft hinweisen: προκατ­ αρκτικüν γαρ  εστß της συνÜöειας τον  üνομα / ή γαρ  πατήρ  προσηγορßα äήλοι  την  κοινωνßαν  (58,19f.20f).  Da  die ersten  beiden trinitarischen  Per­ sonen vornehmlich „Vater"  und „Sohn"  sind, betont auch Athanasius.  Beson­ ders  in  Ar.  I  33f  argumentiert  Athanasius  hnlich  wie  in  unserem  Zitat: ούκοΰν  εύσεβέστερον  και αληθές  αν  εϊη μÜλλον  τον  θεüν  εκ του  υßοΰ σημαßνειν  και  πατέρα  λέγειν17. Bekanntlich beharrt aber auch Euseb immer wieder  darauf, da  der wahre Name  f  r die zweite  trinitarische Person  „Sohn" lautet18.  Schon  zu  Beginn  seiner  Schrift  e.th.  weist  er  darauf  hin,  da  das Besondere  des  Christentums  darin  bestehe,  Gott  als  Vater  seines  einge­

18

Ath.,  syn.  26  (253,36­254,6)  πεπιστεύκαμεν  γαρ  αμεσιτεύτως  αυτούς  και ÜäιαστÜτως Üλλήλοις έπισυνηöθαι καß Üχωρßστως ύπÜρχειν εαυτών, üλου μεν  του πατρüς  ενστερνισμέ νου  τον  υßüν,  äλου  äε  του  υßοΰ  έξηρτημένου  και  προσ­ πεöυκüτος τö πατρß καß μüνου τοις  πατρöοις  κüλποις έπαναπαυομένου äιηνεκώς. πιστεύοντες  οΰν  εις  την  παντέλειαν  τριÜäα  την  ÜγιωτÜτην,  τουτέστιν  εις  τον πατέρα  και  εις  τον  υßüν  καß  εις  το  πνεύμα  το  αγιον,  καß  θεüν  μεν  τον  πατέρα λέγοντες,  θεüν  äε καß τον  υßüν,  ου  äύο  τούτους  θεούς, αλλ' εν  üμολογοΰμεν της θεüτητος αξßωμα  καß μßαν  ακριβή  της βασιλεßας  την συμöωνßαν, πανταρχοΰντος μεν  καθüλου  πÜντων  καß αύτοΰ  του  υιού  μüνου  του  πατρüς,  του  äε υßοΰ  ύπο­ τεταγμένου  τö  πατρß,  εκτüς  äε  αΰτοΰ  πÜντων  μετ'  αυτüν  βασιλεύοντος  των  äι' αύτοΰ  γενομένων  καß  την  του  αγßου  πνεύματος  χÜριν  Üöθüνως  τοΐς  Üγßοις äωρουμένου  πατρικö  βουλήματι. οΰτω  γαρ  τον  περß  της εις  Χριστüν  μοναρχßας συνßστασθα λüγον παρέäοσαν ήμΐν οß ßεροß λüγοι. Zitat  Ar.  I  34  (81Α).  Athanasius  will  darauf  hinaus,  da  „Agenesie"  Gott  nur  im Verh  ltnis  zur  Sch  pfung  beschreibt,  nicht  im  Verh  ltnis  zum  Sohn.  Der  richtige, schriftgem  e Name  f  r  Gott  ist „Vater".  hnlich  wiederholt  Athanasius  seine  Gedan­ ken  in  decr.  28ff;  bes.  decr.  30,4­31,1.  In  decr.  6,2f;  10,4  argumentiert  Athanasius entsprechend,  da  der  richtige,  schriftgem  e Name f  r den  Sohn  eben  „Sohn"  ist  und da  Christus  der  wahre,  einzige  Sohn  Gottes  ist  (wir  Menschen  k  nnen  zwar  auch S  hne  Gottes  genannt  werden,  aber  nur  gnadenhaft,  nicht  wesentlich).  Dazu  s.  auch unten  Anm. 48. Immer  wieder  betont  er  gegen  den  markellischen  „Logos",  da  er  „wahrer  Sohn"  sei (e.th.  I  l  (63,5).

200 

Obersetzung  mit Kommentar

borenen  Sohnes  zu  kennen19.  Auch  Euseb  fragt:  Wie  kann  Gott  Vater  sein, wenn  er  nicht  einen  Sohn  hat?20  Unser  Zitat  ist  insofern  unklar,  als  der anonyme Autor nur vom Namen (üνομα) Vater und Sohn schreibt. Ist „Sohn" nur  ein (sekund  rer)  Name  f  r  die zweite Person,  ist  er  nur  namentlich  Sohn, nicht wahrer Sohn, besteht die Gemeinschaft  nur namentlich, nicht wesentlich? Da  der  Autor  aber  Vater  und  Sohn  ohne  weitere  Erl  uterung  mit  dem  hl. Geist  in  eine  Reihe  stellt  (58,18)  und  er  nur  mit  den  Namen  sein  Argument aufbaut,  d  rfte  man  unterstellen,  da  er  den  Vater  prim  r  als  Vater  und  den Sohn prim  r als Sohn versteht21. Um  positiv  die  Gemeinschaft  zwischen  Vater  und  Sohn  zu  beschreiben, steht  in unserem  Zitat  συνÜöεια  und κοινωνßα  (58,20.21).  Wie  sind  diese Begriffe  gemeint22?  Schon  Asterius  gebraucht  laut  Markeil  f  lschlich συμöωνßα: Nicht  aufgrund  der  genauen  bereinstimmung  in allen  Worten  und  Taten  also, wie  Asterius  sagt,  spricht  der  Retter:  'Ich  und  der  Vater,  wir  sind  eins  (Joh

19

E.th.  I  2  (63,14­17)  το  μεν  γαρ  θεü ν  üμολογεϊν  ένα  προς  αντιäιαστολή ν  της Ελλήνων  πολυθέου  πλÜνης  πρώτοι  παρειλήöασιν  Ιουäαßων  παßäες,  το  äε  καΐ πατέρα  τον  αυτüν  υßοΰ  μονογενούς  γνωρßζειν  έξαßρετον  γέρας  ή  χÜρις  ή σωτήριος  τη εκκλησßα  äεäώρηται.  (vgl.  e.th.  I 8  [66,13­18]).  Weiter  hei  t es,  da  er Sohn  nicht wegen  seine  Menschwerdung [so Markeil], sondern  wegen  seiner  vorzeit­ lichen Zeugung aus dem Vater Sohn hei  e (63,17­21 υßüν  äε Ίησοΰν  Χριστüν μüνον οßäεν  και ούäένα  έτερον, ου  κατÜ την της σαρκüς  ην  Üνεßληöεν  γένεσιν  (ταύτην γαρ äούλου μορöήν και υßüν ανθρώπου καλεßν äεäßäακται),  κατÜ äε την εξ αυτού του θεοΰ  και πατρüς προ  πÜντων αιώνων αγνωστον τοις  πασιν), und da  der Sohn deswegen  zwar nicht ungeworden, aber auch nicht getrennt vom und fremd zum  Vater sei  (63,21­26  καθ'  ην  το  πλήρωμα  της πατρικής  θεüτητος  και  αυτüν  υßüν  θεüν ύπεστήσατο, ουκ  ßäιüκτητον και του  πατρüς  Üöωρισμένην ουä' Üναρχüν  τßνα  και Üγέννητον  ουäέ  Üλλοθέν  πüθεν  ξένην  και  του  πατρüς  Üλλοτρßαν  έöελκüμενον θεüτητα,  εξ  αυτής  äε  της  πατρικής  μετουσßας  ώσπερ  απü  πηγής  έπ'  αυτüν προχεομένης πληρούμενον.). E.th.  Ι 4  (64,15ß)  καß  τßνος  γαρ  εστßν  πατήρ,  μηäενüς  ύöεστώτος  υßοΰ;  τßνος  äε υιüς  έσται,  μη  προϋπÜρχοντος  του  γεγεννηκüτος;  Diese  Frage  ist an  dieser  Stelle gegen die (markellische) Identifizierung von Vater und Sohn gerichtet. Vgl. auch e.th. I 6  (65,lf.)  und  Origenes,  De princ.  I  2,10  (41,llf;  43,2­4);  I  2,2;  IV  4,1  (348,5­16). Etwas anderes will Tert., adv. Prax.  10 (CSEL 47,  240,19 Kroymann,  angegeben  aber bei  OPITZ  im  Apparat  z.St.)  mit  diesem  Vergleich  erreichen:  Gegen  eine  monarch­ ianische  Auffassung  argumentiert er,  da  Vater  und  Sohn  zu  unterscheiden  sind,  da „Vater­Sein"  und „einen Vater­Haben" zwei verschiedene Sachen seien. 21   Dies legen auch die Zitate in 20,3 (und 21,3? s. Kommentar z.St.) nahe. 22   Hintergrund dieser  Auseinandersetzung ist  auch die  Schriftstelle Joh  10,30:  Wie  sind der  Sohn und der Vater eins? Vgl. dazu POLLARD, Exegesis of Joh X.30, bes.  340­349.

///.2.3.4 (Dion.16,3­17,2)  Sohn vom Vater  ungetrennt 

201

10,30),  sondern  weil  man  es  nicht  vermag, weder  den  Logos  von Gott  noch Gott von seinem  Logos zu trennen."23 F  r  die  Einheit  des  Logos  mit  Gott  verwendet  Markeil  folgende  Bezeich­ nungen:  ένüτης  (Fragm.  75 [66,21  Vinzent/Seibt]; 47 [42,4]); εν  και  ταύτüν (Fragm. 73 [62,1]; vgl.  117  [110,5] und  125 [116,10­14]) und μονÜς  (Fragm. 47;  48  [42,1.2.3.11.16];  73  [62,4];  97  [86,6])24.  Die  Ekthesis  makrostichos VII lehnt aber ab, die Einheit als εν  και  τον  αυτüν zu verstehen  (253,14) und beschreibt drei abgestufte  Hypostasen25. Gleichzeitig  grenzt  sie sich gegen  den Vorwurf  ab,  deswegen  „Arianer"  zu  sein.  Interessanterweise  ge­braucht Markeil  συνÜöεια  und κοινωνßα,  um  die Verbindung  des  Logos  mit einem Menschen zu  beschreiben;  er bezieht  hier, wie  so  oft,  die  von  seinen  Gegnern innertrinitarisch verstandenen  Begriffe  auf die Christologie bzw.  Inkarnation26. Bei  Euseb  findet  man  συνÜöεια  nicht;  er  nimmt  aber  das  Verb  συνÜπτω synonym  zu  ένüω  und  beschreibt  damit  kritisch  Markells  Position27.  In  der Ekthesis  makrostichos  nun  steht  auch  συvαöεßa,  aber  positiv  und  nicht 3

  Markell,  Fragm.  74 (62,11­14  Vinzent/Seibt): ου  äια  την εν  απασιν  οΰν  λüγοις τε και  έργοις  ακριβή συμöωνßαν,  ως  Άστέριος  έöη,  ü  σωτήρ  λέγει  Uoh  10,30', αλλÜ äιüτι αäύνατον  εστßν,  ή λüγον θεοΰ  ή θεüν του  εαυτού  μερßζεσθαι  λüγου.  Ebenso in  Fragm.  125 (116,10­14  Vinzent/Seibt);  vgl. Euseb,  e.th.  II  4  (102,28).  Hinter dem Begriff  συμöωνßα  steht  hier  die  Vorstellung einer  Willenseinheit im  Unterschied zu einer  Wesenseinheit.  Man vergleiche auch Origenes,  Cels.  VIII  12: θρησκεύομεν οΰν τον  πατέρα  της αληθεßας  και  τον  υßüν  την  Üλήθειαν,  οντÜ  äυο  τη  ύποστÜσει πρÜγματα,  εν  äε τη üμονοßρ  καß  τη συμöωνßα  και  τη ταυτüτητι  του βουλήματος· ως  τον  έωρακüτα  τον  υßüν  οντÜ  απαύγασμα  της äüξης  και  χαρακτήρα  της υποστÜσεως  του θεοΰ  έωρακέναι εν αύτö οντι  εßκüνι του θεοΰ τον  θεüν.  (SC  150, 200,24­29  Borret) Markell argumentiert dagegen, da  Vater und Sohn offensichtlich zur Zeit der Passion  auch nicht  bereinstimmten (ασυμöωνßα); und der Logos stimmt nicht nur  berein,  sondern ist eins mit Gott (vgl. Fragm. 74f. Vinzent/Seibt). 24   Vgl. auch  das  Serdicense  §§  1; 6;  7;  10; 12; Euseb,  e.th. II 5 (103,2f);  III 4  (159,2­4): ένα  και  τον  αυτüν  εßναι τον  πατέρα  καß τον  υßüν  καß το  αγιον  πνεύμα,  τριών ονομÜτων κατÜ μιας υποστÜσεως κειμένων.  Die Edition der Fragmente des Markell von  VINZENT  nimmt die Zusammenstellung und  Neuordnung von  SEIET,  Theologie  des Markell, auf, daher sind die Fragmente immer mit „Vinzent/Seibt"  angegeben. 25   So auch  Euseb,  z.B.: e.th. III 6 (163,30­164,21).  Im Unterschied zu diesen  Zitaten von „Dionys" ist f  r Euseb nur  Gott selbst αäιαßρετος (e.th. II 6  [103,23f.]). Bei  Markell  fehlt  συνÜπτω/συνÜöεια  trinit  tstheologisch  (συμöωνßα  sowieso),  er gebraucht dieses  Wort flir die Verbindung des Logos  mit einem Menschen  (Inkarnation; Fragm.  80 [70,13]; 4 [8,3]), ebenso κοινωνßα  (Fragm. 38; 39 [36,9.13];  106 [96,5]; 109 [102,12 Vinzent/Seibt]). S. Euseb,  e.th. I  5  (64,23);  I  20 (87,31);  hier dann  auch  synonym zu  εν  καß  ταύτüν. Vgl.  dazu  auch  ABRAMOWSKI,  συνÜöεια,  71  Anm.  33.  Sie  geht  auf  den  neuplato­ nischen und auch stoischen Hintergrund dieser Vokabel ein.

202 

bersetzung mit Kommentar

kritisch  wie bei Euseb,  au  erdem  noch συμöωνßΕ28.  Unser Zitat  versteht  also συνÜöεια  und  κοινωνßα  synonym,  die  Ekthesis  makrostichos  συνÜöεια (253,36)  und συμöωνßα29!  Beide  Texte  verwahren  sich  gegen  ein  χωρßζειν des Sohnes vom Vater, beide beschreiben positiv das Verh  ltnis zwischen  dem Vater  und dem Sohn als συνÜöεια ­  „Dionys" au  erdem noch mit κοινωνßα (58,21);  in  der  Ekthesis  makrostichos  noch  mit  συμöωνßα  (254,2)30. κοινωνßα  nun  ist bei Euseb  ein Wort,  das unsere  menschliche  Gemeinschaft mit  Gott  beschreibt.  Einmal aber  gebraucht  er  έπικοινüω  fur  die  Beziehung zwischen  dem Vater  und  dem  Sohn31.  Diese  verwirrenden  Spielr  ume  zeigen, da  die  Begriffe  unterschiedlich  gebraucht  werden  k  nnen.  ΣυνÜöεια beschreibt  eine  Art  Einheit  zweier  Sachen;  je  nach  dem,  wie  diese  Einheit zustandegekommen  ist, ist  sie  loser  oder  enger  zu  verstehen.  Unser  Zitat spricht  dagegen,  da  der  anonyme  Autor  συνÜöεια  wie  Euseb  mit  ένüω gleichsetzt  und  damit eine Monas wie bei Markell meint. Vater  und  Sohn sind zwar  αχώριστος  και  αäιαßρετος  (58,15),  dennoch  bleiben  sie  benachbart, nebeneinander (πλησßον  58,16).  So  kommt der  heilige Geist  von  dem  Vater (πüθεν) und durch den Sohn (äια  τßνος) und darf weder  des Sendenden noch des  Tragenden  beraubt  werden  (58,18.21 f.)!  Vater  und  Sohn  erf  llen  je verschiedene  Aufgaben  und bleiben eigenst  ndige und (mit Erg  nzung  aus  der Ekthesis  makrostichos)  abgestufte Existenzen.  Das  Zitat  geh  rt  also  in  die Auseinandersetzung zwischen Ein­ und Dreihypostasentheologie. Vielleicht  kann  mit  ABRAMOWSKI  der  Hintergrund  dieses  Zitats  noch genauer  bestimmt  werden.  ABRAMOWSKI  hat  vorgeschlagen,  die  dritte  Ari­ anerrede  des  Athanasius  in  drei  Abschnitte  zu  unterteilen;  Teil  I  (Kap. 1­25) 28

  Ath.,  syn.  26  (253,36;  254,2).  Schlagwort  der  „Eusebianer"  ist  laut  dem  „westlichen Serdicense  συμöωνßα  καΐ üμονοßα  (§ 9). Ant.  II schreibt:  ως εßναι τη μεν  ύποστÜσει τρßα, τη äε συμöωνßα  εν  (249,33). 29 Athanasius  selbst  gebraucht  weder κοινωνßα noch  συνÜöεια  oder  συμöωνßα  trinit  ts­ theologisch. Bei ihm findet man aber das Verb συνÜπτειν  positiv  in Ar.  I 9 (29C); III 9 (337C­340A  fter,  hier als Beschreibung der nat  rlichen Bindung = Zeugung  zwischen Vater  und  Sohn),  συμöωνßα  in Ant.  II  (249,33)  und  wird  in  Ar.  III  10  (341A)  von Athanasius  seinen  Gegnern  zugeschrieben.  F  r  Athanasius besteht  also eine  Gegensatz zwischen  συνÜπτειν und συμöωνßα, f  r die Verfasser der Ekthesis makrostichos  nicht! ABRAMOWSKI,  συνÜöεια,  86  Anm.  84:  „Andererseits  ist  er  (Art. IX  der  Ekthesis makrostichos)  ein  bemerkenswertes  Zeugnis  f  r  das  Empfinden  der  origenistischen Mittelpartei,  da  auch die Einheit der Trinit  t ausgesagt  werden m sse." Zu κοινωνßα  s. e.th.  III  18­20  ( fter),  auch:  οΰτως οΰν εν  εßσιν  ü πατήρ  και  ü υιüς κατÜ  την  κοινωνßαν  της äüξης  ...  (30Γ).  172,16­24;  179,27­36  umschreibt  mit  hn­ lichen  Worten  das  Zusammensein  der  Auferstandenen  mit  dem  Vater  im  Eschaton έπικοινüω  in  e.th. I  10  (69,9).  Bei  Euseb  gibt  es  keinen  speziellen  Begriff  f  r  die Beziehung  zwischen  Gottvater und Sohn. Er verwendet vorzugsweise  συνεΐμι,  die Pr  ­ position εκ und immer wieder die „Zeugung" des Sohnes aus dem Vater.

IJI.2.3.4  (Dion.  16,3­17,2)  Sohn vom  Vater  ungetrennt 

203

und  Teil  III  (Kap.  59­67)  seien  gegen je  neue  Argumente  aus  dem  Kreis  der Eusebianer gerichtet,  der  mittlere  Teil  II  (Kap.  26­58) gegen  biblische Belege der „Arianer"32.  Alle  drei  Teile  der  dritten  Arianerrede w  rden  damit  aktuelle Diskussionen  in  der  Zeit  vor  Serdica  widerspiegeln.  Gerade  Teil  I  und  III behandeln  das Problem  der  Einheit  zwischen  Gottvater  und  seinem  Sohn  ­ liegt  sie im Willen  oder  im Wesen?  ­  und weisen  auf zwei  schriftliche  Kl  ­ rungsversuche der Eusebianer hin. Denn in Ar.  III  10 liest  man: „Da ja,  was  der  Vater  will, dies  auch  der  Sohn  will  und  (der  Sohn)  weder  den Gedanken  noch  den  Urteilen  widerspricht,  sondern  in  allem  mit  ihm  berein­ stimmt,  indem er die ταυτüτης der Anordnungen (darbietet) und die mit der  Lehre des  Vaters  bereinstimmende und zusammenh  ngende Rede  vorbringt.  Dies  n  m­ lich nicht nur zu sagen, sondern auch zu schreiben haben einige gewagt."33

Und  in Ar.  III  59 hei  t es: „Denn  nach  so  vielen  Gegenbeweisen,  auf  die  hin  selbst  der  Teufel,  ihr  Vater, besch  mt  den  R  ckzug  antr  te,  sto  en  sie  aus  ihrem  verkehrten  Herzen  wieder neue  Einfalle  hervor,  fl  stern  den  einen  zu  und  umsummen  die  anderen  wie M  cken  also:  Es  sei  so,  wie  ihr  erkl  rt,  und  ihr  sollt  recht  haben  mit  euren Schl  ssen  und  Beweisen!  Doch  mu  man  sagen,  da  der  Sohn  durch  den  Vater nach  seinem Entschlu  und Willen entstanden ist."34

32

  ABRAMOWSKI, Dritte Arianerrede, 394f.  (zu Ar.  III 59­67),  396Γ  (zu  Ar.  III  1­25), 417­ 413 (zu^r. III 26­58). Ar.  III  10 (PG 26, 341 A) Έπεß α  θέλει  ü  Πατήρ, ταΰτα  θέλει  και  ü  Υιüς,  και  ούτε τοις νοήμασιν ούτε  τοις κρßμασιν αντßκειται, αλλ1 εν  πÜσßν  εστß σύμöωνος  αύτώ, την  ταυτüτητα  των  äογμÜτων  και  τον  Üκüλουθον  και  συνηρτημένον  τη  του Πατρüς  äιäασκαλßα  Üποäιäοΰς  λüγον  äια  τούτο  αυτüς  και  ü  Πατήρ  εν  εϊσι. Ταΰτα  γαρ  ου  μüνον  ειπεßν,  Üλλα  καß  γρÜψαι  τινές  εξ  αυτών  τετολμήκασι. bersetzung nach  ABRAMOWSKI, Dritte Arianerrede, 396, Ar.  III 59 (PG 26, 445C) ΜετÜ  γαρ  τους  τοσούτους  κατ' αυτών  έλεγχους, εö' οßς και  ü  äιÜβολος  αυτüς  ü  τούτων  πατήρ  έντραπεßς  αν  Üπήλθεν  οπßσω,  πÜλιν  ως απü  στρεβλής  της  καρäßας  αυτών  έπινοοΰντες  γογγύζουσι,  καß  τοις  μεν ψιθυρßζουσι,  τοις  äε,  ως  κώνωπες,  περιβομβοΰσι  λέγοντες·  "Εστω,  ταΰτα  ούτως ερμηνεύετε,  καß  νικÜτε  τοΐς  λογισμοΐς  καß  ταΐς  Üποäεßξεσιν  αλλÜ  äει  λέγειν βουλήσει  καß θελήσει γεγενησθαι τον  Υßüν  υπü  του  Πατρüς.  bersetzung nach A. STEGMANN,  BKV  13, 319f.  ABRAMOWSKI weist  au  erdem  auf  das  Asterius­Zitat  in  Ar. III  2  (=111 60)  und  das  Argument der  Gegner  in Ar.  III 62:  „Wenn  er  nicht  durch Ent­ schlu  wurde, dann  bekam  Gott  seinen  Sohn  zwangsl  ufig  und  nicht  als  Wollender." (394).

204 

bersetzung mit Kommentar

Das  westliche  Serdicense  geht  ausfuhrlich  in  §§9­10  auf  diese  Diskussion  ein und  lehnt die Einheit des Willens ab (την  συμöωνßαν  και  την  üμüνοιαν33). Es  ist  also  offensichtlich,  da  diese  Frage  ausf  hrlich  diskutiert  wurde  und unser Autor eine Antwort  darauf geben  wollte,  die trotz  der K  rze  des  Zitats bei Athanasius zum Vorschein kommt: Die Einheit der trinitarischen  Personen darf  nicht  so  eng  gesehen  werde,  da  sie  quasi  einer  Person  beraubt  wird; gleichzeitig  d  rfen  Vater und  Sohn nicht  so weit voneinander entfernt werden, da  keine Gemeinschaft mehr zwischen ihnen besteht (κοινωνßα, συνÜöεια), worauf ja  schon die trinitarischen Namen „Vater" und „Sohn" hinweisen. Auff  llig an diesem Zitat sind au  erdem zwei Beobachtungen: 1. Allein hier ist auch vom heiligen Geist die Rede,  so auch von der τριÜäα. 2. Zu  diesem Satz gibt es eine enge Parallele in der Expositio  dei. ad  1) Hier wird vom heiligen Geist gesagt: πüθεν (von  Gott)  und äια  τßνος (Christus)  er  kommt  (58,18);  Gott  sendet  ihn (πέμποντος  58,21);  Christus tr  gt  ihn (öέροντος  58,22);  er  ist in ihren H  nden (58,21).  Auch  dieser  Satz ist  gegen  Markell  gerichtet:  Der  hl.  Geist  darf  weder  des  Sendenden  (Gott) noch  des  Tragenden  (Sohn)  beraubt  werden.  Wenn jedoch  wie  bei  Markell der  Logos  mit  dem  Vater  zusammengezogen  wird,  der  „Sohn"  erst  mit  der Inkarnation  beginnt,  dann  fehlt  der  Tragende  und  der  Sendende  des  hl. Geistes36.  Dagegen  gibt  es  immer  einen  Sendenden  und  einen  Tragenden, immer liegt der  hl. Geist in ihren H  nden und wird gesandt37. ad 2) Man  vergleiche dazu die fast  w  rtliche Parallele in der Expositio  fidei 4,6 (56,3f.  Nordberg):  το  äε Üγιον πνεύμα  έκπüρευμα  v του  πατρüς αεß εστßν  εν  ταßς  χερσß  του  πέμποντος  πατρüς  και  του  öέροντος  υßοΰ. Stammt  die Expositio  fidei  von  Markell,  so  k  nnte  hier  direkt  ein  Satz  von ihm  aufgegriffen  und  gegen  ihn gerichtet  worden  sein.  Nun  hat j  ngst  SEIET versucht,  besonders  aufgrund  dieser  Parallele  die  „Dionys"­Texte  und  die Expositio  fidei  demselben  Autor  zuzuweisen.38.  Diese  Folgerung  ist  jedoch wegen  wichtiger Unterschiede zwischen diesen Texten  etwas  schnell gezogen (s.o. Einleitung). 35

  S.  ULRICH,  Rezeption,  54,  61­73 und  ABRAMOWSKI,  Dritte Arianerrede,  396­398.  Zur Reaktion des Athanasius auf diese Anfragen  s.u. Kap. III.2.3.5 Anm. 31. Hier wird deutlich dal wieder beide  Seiten sich dasselbe vorwerfen:  Der Gegner trenne Hier wird deutlich da  den Sohn vom Vater! 37   Zur Lehre Markells vom hl. Geist vgl. Fragm. 47^9 (Vinzent/Seibt). 38   SEIBT,  Beobachtungen, 291:  „Man  k  nnte  hier  fast  eine  leichte pneumatomachische Tendenz vermuten." Da diese Tendenz aber in den  brigen Zitaten  nicht zum  Ausdruck kommt,  mu  man  dem  Autor  der  „Dionys"­Texte  selbst  diese  „ganz  pr  gnante Vor­ stellung" zu Gute halten.

111.2.3.4 (Dion.  16,3­17,2) Sohn vom  Vater  ungetrennt 

205

Das zweite  Zitat  hat tats  chlich bei Markell seine Parallele39,  au  erdem bei einem  (auch  gef  lschten?)  Text  des r  mischen Dionys,  zitiert  von  Athanasius in  decr.  26.  Unser  Zitat  lautet:  ούτω  μεν  ημεßς  εις τε  την  τριÜäα  την μονÜäα πλατύνομεν Üäιαßρετον, και την  τριÜäα πÜλιν Üμεßωτον εις την μονÜäα  συγκεöαλαιούμεθα.  Bei  Markell  steht:  ...  ή  μονÜς  öαßνεται, πλατυνομένη  μεν  εις τριÜäα,  äιαιρεΐσθαι  äε  μηäαμώς  υπομένουσα (Fragm.  48  [42,10­12  Vinzent/Seibt])  und  ένεργεßςι  ή  θεüτης  μüνη πλατύνεσθαι  äοκεΐ  ώστε  εßκüτως  μονÜς  üντως  εστßν  αäιαßρετος (Fragm.  73 [62,3f.])40. Beim „r  mischen Dionys"  hei  t es: ήäε  και  την  θεßαν τριÜäα  εις  ένα,  ώσπερ  εις  κορυöήν  τßνα,  τον  θεüν  των  üλων  τον παντοκρÜτορα  λέγω,  συνκεöαλαιοΰσθαß  τε  και  συνÜγεσθαι  πÜσα ανÜγκη  (deer.  26,3  [22,10­12])41.  Offensichtlich nimmt  die  erste  Satzh  lfte unseres  Zitats  Markell  auf  (Stichwort  πλατύνειν)42.  Markell  verwendet diesen  Gedanken,  um die Rede von den drei Hypostasen  zu desavouieren  (vgl. Fragm.  50).  Bei Markell  fehlt  aber jenes συνκεöαλαιüω; einmal gebraucht  er Üνακεöαλαιüω  nach  Eph  1,10,  aber  genau  entgegengesetzt:  Alles,  was  sich nicht im Einssein  mit Gott befindet, also  nicht der Logos und  hl. Geist,  werde 39

  Markell, Fragm. 47­50; 73 (Vinzent/Seibt). Vgl. ABRAMOWSKI, Dionys, 244, 246.   Zur  Auslegung des Markell vgl.  SEIBT,  Markell, 323­333, 464­469  (Herkunft  der  Vor­ stellung  der  Verbreiterung  der  Monas  zur  Trias  aus  der  neupythagoreischen Arithmologie und Geometrie). Aus decr.  26,7  (23,13­16)  wird deutlich, da  der  Autor συνκεöαλαιüω  und συνÜγω synonym zu ένüω  versteht. Es ist nicht leicht, zu entscheiden, ob dieser  Text  historisch ist (s. Einleitung). Falls er unecht ist, so mu  man ihn  vom Verteidigungswerk unseres anonymen  Autors unterscheiden.  F  r  eine  F  lschung auch  dieses  Briefes  spricht,  da einzig  Markell  f  r  seine  Trinit  tstheologie,  speziell  f  r  den  Gedanken  der  „Verbrei­ terung",  die  neupythagoreischen Arithmologie und  Geometrie (s. vorige  Anm.) benutzt hat, was dieser  Autor aufgreift:  κορυöή, συνÜγειν, συνκεöαλαιοΰν. Auch diese Worte entstammen  der  Mathematik (der  Winkel  eines Dreiecks gegen  ber  der  Hypothenuse, addieren,  s. SEIBT, Markell, 469). Ist aber der Brief des Dionys von Rom auch gef  lscht, kann  nicht  gesagt  werden,  ob  das  Verteidigungswerk des  „alexandrinischen"  vom „r  mischen Dionys" abh  ngt oder umgekehrt oder weder noch. 42 Vgl.  auch  Brief  des Nestorius  in  ACO I  5,1;  42,7:  tamquam  extentum  atque  collectum (  ber Photius).  Dies  ist n  herliegender  als die eine  Stelle  bei Tert.,  apol.  21,12  (CSEL 69,  55,57­60  Hoppe;  so  angegeben  bei  OPITZ,  Anm.  zur  Stelle  und  PIETRAS,  Dionigi, 480): Et cum radius ex sole porrigitur, portio  ex summa; sed sol erit  in radio,  quia solis est  radius,  nee  separatur  substantia  sed  extenditur,  ut  lumen  de  lumine  accensum. Tertullian  gebraucht  den  Vergleich  mit der  Sonne  und  den  Strahlen  in  diesem  Zusam­ menhang, um die Entstehung  des Sohnes  aus dem Vater  zu beschreiben  ­  unser  Autor greift  nur  den  Aspekt  der  Zeitgleichheit  auf  (in  Dion.  15; so  selbst  von  PIETRAS  480f. beschrieben)!  Lorenz  verweist  auf  Tert.,  adv.  Prax.  2  (CSEL  47,  229,28­230,7 Kroymann): Aber hier verbindet Tertullian die „Verbreiterung"  der Einheit zur  Dreiheit mit der  konomie, was bei unserem Autor nicht der Fall  ist. 40

206 

bersetzung mit Kommentar

(erst)  zusammengefa  t.  Die  zweite  Satzh  lfte  unseres Zitats  stimmt  mit  dem „r  mischen Dionys"  berein. Auch der  „r  mische Dionys"  verwendet  diesen Gedanken  gegen  die  Rede  der  drei  voneinander  getrennten  Hypostasen (22,3f.)43. Wie  versteht  nun  der  Autor  unseres  Zitats  diesen  Satz?  Im  Kontex  des ersten  Zitats  ist  offensichtlich,  da  unser Autor  den  Gedanken einer  Verbrei­ terung  der  Monas  zur  Trias  und  einer Zusammenfassung wieder  zur  Monas nicht  gegen  die  Vorstellung  von  drei  zu  unterscheidenden  Hypostasen aufgreift.  Unser  Zitat  versteht  au  erdem die  „Erweiterung"  der  Monas  trini­ tarisch und nicht  konomisch wie Markell! Man vergleiche das kurze Zitat  aus dem  Verteidigungswerk bei Basilius von C  sarea: „(Dionysius)  hat  auch  irgendwo  in der  Mitte  seiner  Schrift  gegen  die  Sabellianer folgenderma  en  sich  ge  u  ert: Wenn  sie  behaupten,  die  Hypostasen  existieren getrennt,  weil sie drei  seien, ­  es sind drei, auch wenn sie es nicht wollen,  oder sie m  ssen  die  g  ttliche  Trias  ganz  und  gar  beseitigen.  Und  (er  sagt)  ferner:  Von h  chster G  ttlichkeit  ist deswegen  n  mlich nach  der Einheit auch die Dreiheit."44

Auff  llig  ist ούτω  μεν  ημεßς zu Beginn des Satzes  in unserem Zitat.  Ist  dies wieder  ein  Angriff  auf  Markell (so  meinen  wir  das  und  nicht  wie  Markell)? Athanasius  zitiert  nicht,  was davor stand, sondern sagt  nur μετ' ολßγα.  Des­ wegen  bleibt  es  unklar,  wogegen  der  betonte  Satzanfang  gerichtet  ist. Wie eine Erkl  rung dazu  liest sich auch wieder die Ekthesis makrostichos IX45:

44

S. vorige Anm. Basilius,  De  spiritu  sancto  29  (Feltoe  195f):  Αλλ1  εκεßνο  ην  το  της  απολογßας äεüμενον.  Ός  γε  και  κατÜ  μέσον  που  της  γραöής,  ούτως  εΐρηκε  προς  τους Σαβελλιανούς·  Εν τö  τρεßς  εßναι  τÜς υποστÜσεις,  μεμερισμένας  εßναι  λέγουσι, τρεις  εϊσι καν μη θέλωσιν  ή την  θεßαν  ΤριÜäα παντελώς Üνελέτωσαν. Και πÜλιν θειοτÜτη  γαρ,  äια  τοΰτο,  μετÜ  την  μονÜäα  και  ή ΤριÜς.  bersetzung nach Bienert, erh.  Werk, 82f. Ath.,  syn.  26  (253,39­254,6):  πιστεΰοντες  οΰν  εις  την  παντέλειαν  τριÜäα  την ÜγιωτÜτην, τουτέστιν εις τον πατέρα και  εις τον υßüν και  εις το πνεΰμα το αγιον, και θεüν  μεν  τον  πατέρα λέγοντες, θεüν äε και τον  υßüν, ου  äύο  τούτους  θεούς, αλλ'  εν  üμολογοΰμεν  της θεüτητος  αξßωμα  και μßαν  ακριβή  της  βασιλεßας  την συμöωνßαν, πανταρχοΰντος  μεν  καθüλου  πÜντων  και αυτού1 του  υßοΰ  μüνου  του πατρüς, του äε υßοΰ ύποτεταγμένου τö πατρß,  εκτüς  äε αυτού  πÜντων  μετ' αυτüν βασιλεύοντος  των  äι'  αύτοΰ  γενομένων  και  την  του  αγßου  πνεύματος  χÜριν Üöθüνως τοις  Üγßοις äωρουμένου πατρικö  βουλήματι. οϋτω  γαρ τον  περß  της εις Χριστüν  μοναρχßας  συνßστασθα  λüγον  παρέäοσαν  ήμΐν  οß  ιεροß  λüγοι.  S. auch oben Anm. 28.

1112.3.4 (Dion.  16,3­17,2)  Sohn vom Vater  ungetrennt 

207

„Wir glauben also an die vollkommenen,  hochheiligste Trias, das  ist an den Vater und  den  Sohn  und den heiligen  Geist, Gott  nennen  wir  den Vater, Gott aber  auch den  Sohn,  wir  bekennen  diese  nicht  als  zwei  G  tter,  sondern  als  eine  W  rde  der Gottheit  und  eine  genaue  Symphonie  der  Herrschaft,  wobei  der  Vater  alles  be­ herrscht, auch  seinen  einen  Sohn,  der  Sohn  aber  dem Vater  untergeordnet  ist,  der au  er  ihm (dem  Vater) alles mit ihm beherrscht,  was  durch  ihn entstand,  und  der die  Gnade  des  heiligen  Geistes  freigiebig  den  heiligen  gew  hrt  nach  dem  v  ter­ lichen Willen.  Denn die heiligen  Logoi  haben  uns  berliefert,  da  so die Rede von der Monarchie bei Christus geht."

Sie  schlie  t  mit  einem  Satz,  der  auch  mit  οΰτω  beginnt  und  auf  Vorher­ gehendes  ber  die  g  ttliche  Monarchia  verweist!  Davor  steht  nun,  da  die Monarchia  als  Trias  in  Symphonie zu  verstehen  ist;  der  Sohn  ist  dem  Vater untergeordnet  und Geber  des heiligen Geistes  (!). Deswegen  d  rfte  unser Zitat folgendes  meinen:  Von  einer  Erweiterung  der  Monas  zur  Trias  ist  nur  zu sprechen,  wenn  der  Sohn  nicht  vom  Vater  getrennt  wird.  Andererseits  kann zwar  die Trias zur Monas  zusammengefa  t werden,  dabei darf  man aber  nicht die  Dreiheit  aufgegeben  (αμεßωτοv!  58,25)46.  Es  ist  deutlich,  da  der  ano­ nyme  Autor  sich  ganz  differenziert  mit  den  Vorstellungen  Markells  ausein­ andersetzt. b)  Athanasius Geschickt  grenzt  Athanasius seine  Zitate  so  ab,  da  deren  genaue  Aussa­ geabsicht  erst  bei  genauem Hinsehen ansatzweise  durchscheint. Die  Nuance des  στέρεσθαι  (17,1  [58,22]) wird  schnell  berlesen,  ebenso  συνÜöεια  und κοινωνßα.  Durch  die  Abgrenzung  des  Zitats  steht  Üχώριστον  und αäιαßρετος,  μερßζω,  Üöωρßζω, αποκüπτω,  Üπαλλοτριüω  im  Vordergrund. Und worauf  sich das ούτω  (58,24)  bezieht, ist nicht mehr deutlich.  So  scheint sich  das  Zitat  schlicht  gegen  die  „arianische"  Absonderung  des  Sohnes  vom Vater  zu  richten.  Auch an anderer  Stelle bricht Athanasius seine Zitate  ab,  so da  der Inhalt entstellt wird (s.o.  Kap. III.2.3.2). Diesmal  kommentiert  Athanasius seine  Zitate  nicht  weiter,  sondern  geht gleich zum n  chsten Vorwurf  ber.  Andernfalls w  rde deutlich, da  er keines­ wegs  der  Aussage des Zitats  voll  zustimmen w  rde.  Stets  lehnt  er  es  ab,  die Dies  sieht  auch  Frau  ABRAMOWSKI  so:  „Offensichtlich  begab  sich  der  eusebianische Verfasser  auf  dieses  gedankliche  Terrain,  um  der  Gegenseite  zu  beweisen,  da  man auch  damit  zur  Statuierung  von  drei  Hypostasen  kommen  k  nne,  die  trias  der Ausdehung sei eben  eine von drei Hypostasen."  (Brief  vom 4.1.99).  Sie bleibt aufgrund dieser  Beobachtung  bei  Ihrem  Urteil,  da  es  sich  um  einen  Vermittlungsversuch zwi­ schen  Euseb und Markell  handelt (s.o. Einleitung Kap. II.3.2a).

208 

bersetzung mit Kommentar

Beziehung  zwischen  dem  Vater  und  dem  Sohn  nur  ber  den  Willen  zu  defi­ nieren  (συμöωνßα).  Voraussetzung  ist  eine  bereinstimmung  des  Wesens. Vater und Sohn haben einen Willen, weil ihre Natur μßα  καΐ αäιαßρετος ist47. So  erkl  rt  Athanasius  auch  Ar.  III  10;  22­25:  die  ταυτüτης  liegt  nicht  im Willen, sondern im Wesen (ουσßα), also in der Gottheit  (θεüτητος) und in Ar. III  59­67  tritt  er  f  r  den  Vorrang  der  Natur  vor  dem  Willen ein. Im  Unter­ schied  zum  Sohn  Gottes  sind  wir  Menschen  gnadenhaft  S  hne  Gottes  und nicht nat  rliche (Ar. III  19 [361C]  θέσει και  χÜριτι).  Auch sp  ter  in ep.  Afr. (bes.  Kap.  7  [l 041 A]  und  Kap.  8)  verteidigt  Athanasius diese  Position  und kritisiert  den  Gebrauch  von συμöωνßα.  Athanasius bestreitet  aber  zugleich, da  damit Gott  zur Zeugung  des  Sohnes gezwungen  sei: „Und  wer  w  re  es, der ihm Zwang  auferlegt, ihr Schlaumeier?"48 Im Unterschied  zu Markell lehnt er aber ab, da  vor  einer Trias eine  Monas war;  die  Trias  selbst  ist  ewig  und  nicht  erst  geworden,  sondern  vollkommen und  unwandelbar49. Deswegen  bernimmt Athanasius auch nicht von Markell den  Gedanken  einer „Verbreiterung"  der Monas zur  Trias.  Zudem  wurde  der Gebrauch  von  πλατύνειν  auf  der  Sirmischen  Synode  von  351  als  photi­ nianisch  verurteilt:  εϊ  τις  την  ούσßαν  του  θεού  πλατύνεσθαι  ή συστέλλεσθαι  öÜσκοι,  ανÜθεμα  έστω.50  Dennoch  wollte  Athanasius  auf diesen  Satz  nicht  verzichten  (er  schrieb  Dion.  Ende  der  50er  Jahre),  offen­ sichtlich  um  noch  einen  weiteren  Beleg  f  r  αäιαßρετος  bei  „Dionys"  zu haben.

47

  In  illudMt  11,275  (217B).  Vgl. Ar.  II 2 (149C):  zuerst kommt die Natur,  dann erst der Wille.  Ebenso Ar.  I 37 (PG 26, 89A);  I 39 (93AB). Ar.  I 35: Der  Sohn  ist  nicht  ver  n­ derlich  und  nur  willentlich  gut,  sondern  wesentlich  gut.  Vgl.  ABRAMOWSKI, Arianerreden,  404. 48 Ar.  III  62;  MARTZELOS,  Die  Zeugung  des  Sohnes,  76.  Er  versucht  also  das  meta­ physische  Axiom  aristotelischer  Herkunft  (Natur  =  Zwang;  Wille  =  Freiheit)  zu  ber­ winden.  In Ar.  III 62 schreibt  Athanasius:  „So hoch also der  Sohn  ber  dem  Gesch  pfe steht,  so  hoch  steht  das  Naturhafte  ber  dem  Produkt  des  Willens"  (PG  26,  453B; bersetzung  nach  STEGMANN,  BKV  13,  325). Vgl. weiter  dar  ber  WIDDICOMBE, Fatherhood,  179­181,  184­187;  MEIJERING,  ber den Willen und  das Wesen  Gottes,  45­ 55;  FLOROVSKY,  Concept  of  Creation,  48­53;  SCHWAGER,  Fluch  und  Unsterblichkeit, 379­382. Vgl. dazu auch Anm.  17 u. Kap. III. 1.2 Anm. 42. 49   Ar.  I  17 (PG 26, 48AB);  I  18 (48C,  49B). Ath.,  syn.  27  (255,6).  Auch  das  folgende  Anathema  dazu:  εϊ τις πλατυνομένην  την ούσßαν  του  θεοΰ  τον  υßüν  λέγοι  ποιεΐν  ή  πλατυσμüν  της ουσßας  αύτοΰ  υßüν üνομÜζοι, ανÜθεμα  έστω. (255,6f.)  Aufgrund dieser  Tatsache  ndern die Hss W und V πλατύνομεν in Üρμüζομεν  (s. Apparat  zur Stelle).

HI.2.3.4  (Dion.  16,3­17,2)  Sohn vom  Vater  ungetrennt 

209

c) Dionys von Alexandrien Wie  schon  oben  dargelegt,  zeigt  gerade  dieses  Zitat,  daß  dahinter nicht unbe­ dingt  ein „Vorwurf'  bzw.  Hinweis auf Dionys von  den  „Eusebianern"  steckt. Es könnte  natürlich sein, daß  sie gegen Athanasius auf die Beispiele  verwiesen haben, die Dionys in seinem umstrittenen Brief gebraucht  hatte  (s. Dion.  4,2). Diese  Beispiele  belegen  für  Dionys  eher  einen  Unterschied  zwischen  Vater und  Sohn  entgegen  der athanasianischen Behauptung einer wesentlichen  Übe­ reinstimmung (in decr.).

ΙΠ.2.3.5 (18,1­5) ZurHomousie  des Sohnes mit dem Vater 18.1  Da  sie  ihn femer  auch  beschuldigen,  da  er  sage,  der Sohn sei  einer  der  Gewordenen  und  nicht  homousios  mit  dem  Vater1, widerlegt  er diejenigen  wiederum  im ersten  Buch: Au  erdem  habe ich,  als  ich anregte, an  einige  gewordene  und gemachte  Dinge zu denken,  auf  die Schnelle sehr  unbrauchbare  Beispiele aus  diesem Bereich  angegeben,  als  ich  sagte,  da  weder die  Pflanze  wie  der G  rtner noch das Boot wie der Schiffsbaumeister  sei2. 18.2  Sp  ter  habe  ich  mich mit  passenden  und  geeigneteren  Bei­ spielen  befa  t und bin ausf  hrlicher auf  die wahreren eingegangen, wobei ich  vielerlei zus  tzliche  Belege  herausfand,  welche ich  dir in einem anderen Brief  aufgeschrieben  habe, mit  denen  ich auch den  Vorwurf,  den  sie  gegen  mich  vorbringen3, zur  ckgewiesen  habe,  da  er  eine  L  ge  ist,  als  ob  ich  nicht  sage, da  Christus mit  Gott  homousios  ist.  Denn  wenn  ich  auch  sage, da  ich nirgendwo  in den  heiligen  Schriften  dieses  Wort  gefunden und  es  nicht gelesen  habe,  so  weichen aber doch meine anschlie­ enden  berlegungen, welche sie  verschwiegen haben,  nicht von dieser  Auffassung  ab4.  Denn  ich  habe  die  menschliche  Nach­ kommenschaft  angef  hrt, die doch deutlich homogen ist, und  habe gesagt,  da  insgesamt die Eltern nur insofern  von den  Kindern ver­ schieden  sind,  als  sie  nicht selbst  die  Kinder  sind,  oder es  m  te weder Eltern noch Kinder geben. Konstruktion  mit genitivus absolutus trotz Bezugswort. An  dieser  Stelle  bieten die  Hss  W  und  V  einen  anderen  Text,  der  die  Konjektur  von FELTOE,  der  59,4  ein  ταύτüν  erg  nzt,  berfl  ssig  machen  k  nnte: πλην  εγώ  γενητÜ τßνα  καß τßνα  ποιητÜ  öήσας  νοεßσθαι  των μεν  Üχειοτέρων  πρüτερον εξ  επιäρομής εßπον  τα  παραäεßγματα,  έπεß  ή το  σκÜöος  τö  ναυπηγö  üμοια. Es bleibt  schwierig, diese Variante zu beurteilen,  dennoch k  nnte das Relativpronomen ομοια  am Satzende bernommen werden. Komma besser  nach έμοΰ. Wieder hat WV hier einen anderen Text:  ει γαρ  και  το äνομα τοΰτü öησι  (3.  Person!) μη  εύρηκέναι  μηä1  Üνεγνωκέναι  που  των  Üλλων  (!)  γραöών,  αλλÜ  γε  μετ' επιχειρημÜτων  των  εχθρών,  απερ  ου  σεσιωπήκασι,  της  äιανοßας  ταύτης  ουκ Üπςιäεΐ.  Gemeint  ist  anscheinend,  da  die  Angriffe  seiner  Feinde  beweisen,  der  Sinn dieses  Begriffs homousios sei doch  in seinen  Schriften enthalten.  Aber auch  die  ber­ lieferung dieser  Stelle in syn. und decr. belegt  nicht diesen Text.  Da diese Version  nicht durch H  rfehler o.a. entstanden sein kann, liegt eine andere  Texttradition vor.

///. 2.3.5 (Dion.  18,1­5) Homousie des Sohnes mit dem Vater 

211

18.3  Ich  kann  zwar  den  Brief,  wie  gesagt,  wegen  der  Umst  nde nicht  losschicken; sonst  h  tte  ich  dir die  damaligen Worte,  lieber aber  noch  eine  Abschrift  von allem zugeschickt  ­  was  ich auch, wenn ich die  M  glichkeit dazu  habe, tun  werde. Ich wei  aber und erinnere  mich daran,  da  ich  mehrere  Vergleiche  von  verwandten Dingen vorgelegt habe. Denn ich habe gesagt,  da  die Pflanze,  aus einem  Samenkorn  oder einer Wurzel  entsprungen, etwas  anderes sei als das, woraus sie entsprossen  ist ­ und doch hat sie gewi  die gleiche  Natur  wie jenes  ­,  auch  da  ein  Flu  ,  von  einer Quelle flie  end,  eine  andere  Gestalt und  einen  anderen  Namen  (als sie) empfangen  habe; denn weder werde die Quelle Flu  noch der Flu Quelle  genannt,  und  da  beide  existierten,  und  da  die  Quelle gewisserma  en  der  Vater,  der  Flu  aber  das  Wasser  von  der Quelle sei. 18.4  Sie  jedoch  t  uschen  vor,  da  sie  dieses  und  derartiges niemals geschrieben gesehen  haben,  sondern wie blind  seien.  Sie versuchen  aber,  mich  mit  den  beiden  unzusammenh  ngenden Wortfetzen  wie  mit  Steinen  von  ferne  zu  bewerten,  weil  sie  nicht wissen,  da  bei  Fragen,  die  unbekannt sind  und  einer Einf  hrung ins  Verstehen  bed  rfen,  oft  nicht  nur  fremdartige,  sondern  sogar widerspr  chliche Beweismittel die untersuchten Fragen erl  utern." 18.5  In dem  dritten  Buch  aber sagte  er:  „Leben  ist  aus  Leben  ge­ zeugt  worden und  wie ein Flu  von  der  Quelle geflossen  bzw.  wie ein leuchtendes  Licht an einem  unausl  schbaren Licht  angez  ndet worden.' Mit  ε'ßτα  καß  leitet  Athanasius  die  Zitate  zur  dritten  Fragestellung  ein;  es folgen  ein  l  ngeres  Zitat  aus  dem  ersten  Buch  und  ein  kurzer  Satz  aus  dem dritten. Mit  diesem  dritten  Zitatblock  will  Athanasius  die  Frage  beantworten,  ob  f  r Dionys  der  Sohn  γενητüς  ist und μη  üμοούσιον  τω  πατρß  (18,1 [59,If.]). Die tats  chliche  Anfrage  an Athanasius d  rfte  gewesen  sein,  da  Dionys  nicht ομοούσιος  gebraucht  habe,  wie er  es  mit decr.  glaubhaft  machen  wollte  (s. Einleitung).  Vielleicht haben die Hom  er sogar kritisiert, da  der Text  erg  nzt wurde,  worauf Athanasius  nat  rlich nicht eingeht.  Obwohl  sie den  Sohn  nicht als  ein  Gesch  pf  unter  vielen  bezeichnen  wollten,  haben  sie  eventuell  darauf verwiesen, da  Dionys  vom Sohn  als ποßημα sprechen  konnte,  deswegen  also nie als Zeuge  f  r ομοούσιος  in Frage  komme.  Athanasius wiederholt  darauf

212 

bersetzung mit  Kommentar

hin  sein Zitat  aus decr.  in einem gr  eren  Ausschnitt und  fugt  wahrscheinlich selbst  noch  ein zweites  kurzes Zitat (das Eingerahmte)  hinzu5. a)  Zitat  ohne  Zusatz Das  Zitat  beginnt  mit  der  Aussage,  da  Dionys  in  einem  Brief  zwar  un­ brauchbare  Beispiele  gebraucht  habe  (59,4),  in  einem  anderen  Brief  aber geeignetere  (59,5f).  Die  unbrauchbaren  Beispiele  sind  die  vom  G  rtner  mit der Pflanze  und  vom  Schiffsbaumeister  mit dem Boot. Derartige  Beispiele  hat der  historische  Dionys nach  dem Referat  in Dion.  4,2  anscheinend tats  chlich gebraucht,  au  erdem  erinnert  das  erste  Beispiel  an  die  Aussage  des  Atha­ nasius  in  Dion.  10,1,  da  Joh  15,1  in  dem  umstrittenen  Brief  des  Dionys stand.  Dionys  hatte  diesen  Vergleich  einst  gebraucht,  um  den  Unterschied zwischen  dem Vater  und dem Sohn  herauszustellen. Um  sich  und  Dionys  von  den  unbrauchbaren  Beispielen  zu  entlasten,  hat der  Autor  einfach  auf einen anderen Brief  verwiesen,  in dem „Dionys"  andere Beispiele  angef  hrt  habe.  Die  umstrittenen  l  t  er  Dionys  kurzerhand  als  un­ brauchbar  erkl  ren6. Dieser  zweite  Brief ist nicht  berliefert. Vielleicht handelt es  sich  auch  nur  um  eine  Erfindung  des  Autors,  um  dem  „Arianismus­Ver­ dacht" etwas  entgegenhalten  zu  k  nnen7.  Der  Autor  wu  te,  da  Dionys  sich noch  in Gefangenschaft  befand8,  w  hrend er seine Verteidigung gegen weitere Angriffe  schrieb.  So  l  t  er  Dionys  einfach  den  Inhalt referieren,  weil  er  das Original  nicht beschaffen  konnte. Im  Zitat  ohne  den  Einschub  l  t  ein  Autor  Dionys  zwei  Vergleiche  von verwandten  Dingen  (των  συγγενών  ομοιώματα)  erz  hlen  als Kontrast  zu dessen  unbrauchbaren  Beispielen: a)  Eine  Pflanze  entsprie  t  eine  Wurzel  oder  einem  Samenkorn  (18,3)9. Dieser  Vergleich  wird  schon  in  der  Prophetie  Jes  11,1  verwendet  und  fter von  christlichen  Autoren  aufgegriffen.  Tertullian  z.B.  beschreibt  die  Bezie­ hung  des  Sohnes  zum  Vater,  d.h.  seine  Entstehung  und  sekund  re  Existenz Zur weiteren  Begr  ndung s.  Einleitung. Athanasius  geht  in  10,3­11,1  genauer  darauf  ein,  warum  und  zu  welchem  Zweck Dionys  diese  Bibelstelle  gebraucht  hat:  Damit  seien  die  menschlichen  Aspekte  des Sohnes angesprochen.  Da  diese Erkl  rung  ein „Trick" von  Athanasius  ist,  geht  deut­ lich  daraus  hervor,  da  in  diesem  Zitat  hier  der  Vergleich  auf  andere  Art  und  Weise tragbar gemacht werden  soll: Er sei einfach unbrauchbar gewesen! Zum  historischen  Streit  der  Dionys  und  die  Briefwechsel  s.  die  Hinweise  in  der  Ein­ f  hrung. So schreibt er äια  τÜς περιστÜσεις 59,13. βλαστÜνω  auch  in 23,4 (64,1).

III.2.3.5  (Dion.  18,1­5) Homousie des Sohnes mit dem  Vater 

213

unter  Wahrung  eines  Zusammenhangs  mit  dem  Wachsen  des  Baumes  aus einer  Wurzel,  Entspringen  des  Flusses  einer  Quelle  und  des  Strahls  der Sonne10. Die Expositio fidei  endet: „Der Vater, der das  Sein  aus  sich  selbst heraus  besitzt,  zeugte den  Sohn, wie wir sagten, und nicht  schuf er ihn,  wie einen  Flu  von eine Quelle  und wie eine  Pflanze aus  einer  Wurzel  und  wie  einen  Abglanz  von  einem  Licht,  Dinge,  bei  denen bekanntlich die Natur  untrennbar  ist, durch  die dem Gott  Ehre,  Macht,  Gr  e ge­ reichen vor allen  onen und in allen  onen  der  onen. Amen"."

Unser  Autor  markiert  seine  Bilder ausdr  cklich  als  Vergleiche,  so  da  der Sohn  nicht  die  Pflanze  ist, sondern  nur  damit  vergleichbar  ist. Au  erdem erg  nzt  er  ρßζα  noch  durch  σπέρμα,  was  in  den  brigen  Stellen,  an  denen dieser  Vergleich  gebraucht  wird,  nicht  vorkommt.  Vielleicht lie  sich  unser Autor  dadurch, da  Dionys vom Winzer und Weinstock  geschrieben  hatte,  zu diesem Vergleich inspirieren12. ) Ein Flu  flie  t von einer Quelle™. Gott  wird auch in Jer 2,13;  17,13; PS 35,10  LXX  (zitiert  z.B.  von  Athanasius  in decr.  12,2  [ll,lf.])  als Quelle  des Lebens bezeichnet.  Gott  als Quelle von allem,  alles Guten oder  des Lebens  zu bezeichnen,  ist christliches Allgemeingut14.  So ist auch die Erkl  rung,  da  sich der  Sohn  zum  Vater  wie  ein Flu  aus  einer Quelle verh  lt,  relativ  gel  ufig15. 10

  Tert., adv. Prax. 8. Er baut die Vergleiche noch aus f  r die dritte Person des hl.  Geistes. Zur  Auslegung  von  Jes  11,1  allg.  als  Beleg  f  r  die  Pr  existenz  und  Inkarnation  des Sohnes vgl. Justin,  dial. 86,4­87,2. Exp. fid.  4,7 (56,5­9  Nordberg):  ü πατήρ  συνεχών  εξ  εαυτού  το  εßναι  έγέννησε  τον υßüν,  ως  έöαμεν,  και  ουκ  εκτισεν  ως  ποταμüν  απü  πηγής  και  ως  βλαστüν  απü ρßζης  και  ως απαύγασμα  απü  öωτüς,  t  οßäεν  ή öύσις  αäιαßρετα,  äι' ου  τω  πατρß äüξα,  κρÜτος,  μεγαλοσύνη  προ  πÜντων  των  αιώνων  και  εις  τους  σύμπαντος αιώνας  των  αιώνων, αμήν Zum Problem der exp. fid.  vgl. Kap. II. 3. Athanasius  wiederum  lie  sich  von  unserem  Autor  inspirieren,  so  da  er  in  syn.  45 (270,8) diese Beispiele  aufgreift,  nachdem er in syn. 44 genau  diese  Stelle  wieder  zitiert hatte. 13   R  ckverweis darauf  in 23,2 (63,5­7). Vgl. HANSON, Transformation  of Images,  255­263. Eine sehr eigenwillige These verfolgt  FORD, The Ray, the Root and the River. 14   Vgl.  Justin,  dial.  140,1;  Euseb,  d.e.  4,1  (150,19);  e.th.  II  7  (106,23);  Arius,  Urk.  6,4 (13,7),  auch  Philo,  De  opi  cio  mundi  21  (I  6,13  Cohn);  De  vita  Mosis  II  127f.  (IV 230,lff.,  s. OPITZ Apparat z.St.) und Plato, Timaios 29a­30a und  LAMPE, πηγή Β.3. 15   (Ps) Hippolyt, Noet.  11 (253,10);  Tert., adv. Prax. 8 (s.  S. Xxx  Anm. 871);  Ambrosius, De  de  IV  10,133;  Ath., Ar.  I  19 (52A); I 27  (68B);  III  l  (324C);  III  3  (328AB).  Jes 66,12; Joel 4,18 werden christologisch interpretiert (s.  LAMPE, ποταμüς A. 10 l.n).

214 

bersetzung mit Kommentar

Origenes nennt  den  Vater  origo  etfonsfll  vel spiritus  sancli16  und  schreibt in  seiner  hom.  in  Ezech.,  wie  „Flu  "  christologisch  zu  interpretieren  ist17. Euseb  z  hlt  e.ih.  l  20  (96,30)  wie  selbstverst  ndlich  ποταμüς  als  christo­ logischen  Titel auf18.  Auch Athanasius bezeugt  dies mit folgenden Worten: „Nun  wird  der  Vater Quelle  und  Licht  genannt.  ...  Der  Sohn  aber wird mit  Be­ zugnahme  auf  die  Quelle  Flu  genannt, denn  'der  Strom  Gottes  ist  des  Wassers voll'.  Unter  Bezugnahme  auf  das  Licht  hei  t  er  Abglanz,  indem  Paulus  sagt: 'Dieser ist Abglanz der Herrlichkeit und Abdruck seines Wesens'."19 Laut  Athanasius  wurde  schon  auf  der  nicaenischen  Synode  ber  die  Bilder Licht­Abglanz,  Quelle­Flu  debattiert20.  Auch  im  kurzen  Zitat  aus  dem dritten Buch  (Dion.  60,9f.)  kommt das Beispiel vom Flu  und  der  Quelle vor, au  erdem  „Leben  wird  aus Leben  gezeugt" ­  dies  entstammt  wahrscheinlich der Sprache Eusebs21  ­  und „aus unausl  schlichem Licht erscheint  leuchtendes Licht"22. 16

  Orig.,  princ.  II  l  (111,30);  vgl.  auch  Jo.  69  (538,8  zitiert  von  OPITZ  im  App.) und Comm. in Mt  12,9:  και  έμέ έγκατέλιπον, πηγήν  ύäατος ζώντος,  και  ζωή äε  ως  απü π/ ΠΥής  ζωής  του  πατρüς  ü  ειπών  εγώ  ειμß  ή  ζωή. και  πρüσχες  επιμελώς  ει  μη, ώσπερ  ου  ταύτüν  εστß  πηγή  ποταμού  και  ποταμüς,  ούτως  πηγή  ζωής  και ζωή. (83,7­16  Klostermann;  zu  Mt  16,13­19)  Theognost  spricht  etwas  anders  vom  Wasser und seinem Wasserdampf (ως ύäατος Üτμßς  Ath., deer. 25,2 [21,2]). 17   Orig., hom. 13 in Ezech.  4 (449,24­450,19 Baehrens): Origenes geht hier auf PS 136,1; 45,5;  Jes 66,12; Joh 4,13f.; 7,38 und Ez 29,3 ein. 18 In e.th. I 20 (94,20f.) schreibt Euseb dann: και ποταμüν  äε αυτüν  ώνüμασεν  ü ειπών 'του ποταμού τα üρμήματα  εύöραßνουσιν την πüλιν του θεού'. 19   Ερ.  Serap.  Ι 19 (PG  26,  573C):  Πηγή  τοßνυν  και  öως  λέγεται  ü  Πατήρ­  Έμέ  γαρ, öησßν,  έγκατέλιπον  πηγήν  ύäατος  ζώντος. Και  πÜλιν  εν  τω  Βαρούχ·  Τß εστßν, Ισραήλ,  äτι εν τη γη  των  έχθρων  εϊ;  έγκατέλιπες την πηγήν της σοößας  και  κατÜ τον  ΊωÜννην  ü  Θεüς  ημών  öως  εστß.  Λέγεται  äε  καß  ü  Υßüς  ως  μεν  προς  την πηγήν  ποταμüς·  ü  ποταμüς  γαρ  του  Θεού  έπληρώθη  υäÜτων  προς  äε  το  öως απαύγασμα, λέγοντος του Παύλου· "Ος ων απαύγασμα  της äüξης, και χαρακτήρ της υποστÜσεως αυτού. Vgl. auch II 2 und syn. 41,6 (267,15); 42,1 (268,4); au  erdem MEIJERING, Dritte Rede I, 53­55. 20   Ath., ep. Afr.  3 (1033A); 6 (1040A). Ζωήν  εκ  ζωής  genauso  in der von ihm auf der  Synode  von Nicaea vorgelegten  Erkl  ­ rung (Urk. 22,4 [43,11])  in  in e.th. I 8,2 (66,20f.).Gotrvater  ist αύτοζωή und  der  Sohn ist  als  sein  Zeugnis  (γέννημα)  und  Bild  (εΐκων) ζωή;  vgl. e.th. II  14,6f.  (115,15­26): äέον εν  τι θεßον, Üρρητον, αγαθüν, απλούν, Üσύνθετον, μονοειäές το  έπέκεινα  των äλων  üμολογεΐν,  αύτüθεον,  αυτü νουν,  αΰτüλογον,  αύτοσοößαν,  αύτοöώς,  αύτο­ ζωή ν, αύτοκαλüν, αύτοαγαθüν οντÜ  και τούτων  ä τι αν  τις κρεΐττον  έπινοήσειεν, μÜλλον ä' υπέρ  πÜντα νουν καß πÜσης  έπέκεινα äιανοßας τε  καß ένθυμήσεως, τον äε  τούτου  μονογενή  υßüν,  ως αν  εικüνα  του  πατρüς εξ  αύτοΰ  öύντα  πÜντη τε και  κατÜ  πÜντα  üμοιüτατον  üντα  τö  γεγεννηκüτι, καß αυτüν  θεüν καß νουν καß

///.2.3.5 (Dion.  18,1­5) Homomie des Sohnes mit dem  Vater 

215

Unser  Autor  l  t  Dionys  also  Vergleiche  aufgreifen,  die  schon  vor  ihm trinit  tstheologisch  gebraucht  wurden.  Er  selbst  will damit  verdeutlichen,  da zwar  Vater  und  Sohn  insofern  zusammengeh  ren,  als  der  Sohn  seinen Ursprung  im Vater  hat  (wie  auch die Pflanze einer Wurzel  oder  einem  Samen entspringt  bzw.  der  Flu  eine  Quelle),  weil er  sein  Sohn  ist  und  aus  ihm  sein Sein hat (vgl. Dion.  15,1.6).  So ist der Vater quasi die Quelle, die das  Wasser spendet, welches  der  Flu  bzw.  der  Sohn ist. Ebenso  l  t die Wurzel  oder  der Same  eine  Pflanze  aus  sich  emporwachsen.  Same  und  Pflanze  sind  somit üμοöυές, von gleicher  Natur ­  nicht weil Pflanze und Same ein Geh  lz bilden oder  Flu  und Quelle  ein Gew  sser,  sondern weil das eine seinen Ursprung  im anderen  hat.  So  bleiben  Quelle  und  Flu  zwei  verschiedene  Dinge,  d.h.  der Sohn  ist έτερος (60,1  und έτερον  σχήμα  και  üνομα  μετειληöέναι  60,2; αμöüτερα  ύπÜρχειν  60,3)23.  Unser  Autor  will  also  den  „Arianismus­ Verdacht"  von  sich  weisen,  andererseits  gegen  Markell  den  Unterschied zwischen  dem Vater und  dem Sohn herausstellen.  Besonders  bei Euseb  findet man oft jenes έτερος, was auch hier vorkommt: ως ä' οΰν  έτερος ην  ü εκ  του θεού  γεγεννημένος  μονογενής  υιüς,  ζών  και  ΰöεστώς24.  Er  setzt  dies bewu  t  gegen  das  Markellische  εν  και  τον  αυτüν  ein.  Auch  die Ekthesis

λüγον  και  σοößαν  και  ζωήν  και  öως  εßναι  αϋτοΰ  τε του  καλού  και  αγαθού εικόνα,  ουκ  αυτüν  οντÜ  τον  πατέρα  αλλÜ  τον  του  πατρüς  μονογενή  υßüν,  ούä' αυτüν  äντα  τον  Üγέννητον  και αναρχον  Üλλα  τον  εξ  αύτοϋ  φύντα  και  αρχήν έπιγραöüμενον τον  γεγεννηκüτα. 22   Zum Vergleich mit Licht s.o. Kap. HI.2.3.3 Anm. 38. Diese  Tendenz  wurde  schon  in Dion.  15 und  17 deutlich: σύνειμι  (57,11.20); αμöω (57,16),  ebenso jenes εκ (57,3.20). Wieder zeigt sich einmal, da  ein  Vergleich an sich wenig aussagt,  sondern dessen  Anwendung! 24   E.th.  III  3  (154,19­21).  In  e.th.  III  5  behandelt  Euseb  parallel,  da  der  heilige  Geist ebenso  έτερος ist. Vgl. auch e.th. I 20 (81,25f.) ούκοΰν  έτερος ην οΰτος, äν ü κüσμος ουκ Ιγνω, θεüς και  λüγος, öως υπÜρχων τε και ώνομασμένος; e.th. I 20  (83,26­28) έτερος ων  äηλαäή  παρÜ  τον  Üüρατον  θεüν.  αλλÜ  και προϋπÜρχων  ην  ουκ  εν τη äιÜνοια  του  πατρüς,  ως  έäüκει  Μαρκέλλω,  αλλ'  εν  τοις  κüλποις  αύτοΰ;  Ι 20 (84,10­12) και ενταύθα  πÜλιν  ü μεν θεüς έäßäου και Üπέστελλεν τον  υßüν σωτήρα του  κüσμου,  ü  äε  Üπεστέλλετο  έτερος  ων  äηλαäή  παρÜ  τον  Üποστέλλοντα;  II 7 (104,8­12)  αλλÜ  αγωνßας,  μη  äύο  θεούς  ανÜγκη    παραäέξασθαι  τον  äύο υποστÜσεις  πατρüς  και  υßοΰ  εßναι üμολογοΰντα;  αλλÜ  και  τοΰτο  γßνωσκε,  ως ü äύο  äούς  υποστÜσεις  πατρüς καß υßοΰ ουκ αναγκÜζεται  äύο  πατέρας ειπεßν, ουäέ äύο  υιούς,  αλλÜ  τον  μεν  ένα  πατέρα  äώσει,  τον  äε  έτερον  υßüν;  II  7  (104,33­ 105,2)  και  äτι  γε  έτερος  ην  ü πέμψας  αυτüν  παρ'  αυτüν  παρßστησιν  έξης  λέγων εÜν εγώ μαρτυρώ περß έμαυτοΰ, ή μαρτυρßα  μου  ουκ εστßν  αληθής· Üλλος  εστßν ü μαρτύρων  περß έμοΰ;  II  17 (121,If.) καß  öÜναι  του  παρ' ήμßν  λüγου  πατέρα  εßναι τον νουν, έτερον οντÜ παρÜ τον λüγον; u.  .

216 

bersetzung mit Kommentar

makrostichos  spricht  sich  dagegen  aus:  ή τον  αυτüν εßναι πατέρα  και  υßüν (252,7)25. Umgekehrt grenzt  sich Markell dagegen ab und schreibt: „Aus  dem von ihm (sc.  Eusebius  von C  sarea) Geschriebenen  selbst l  t  sich  sehr leicht das Ausma  der Gottesl  sterung  ersehen,  in die er geraten ist;  er wagte n  m­ lich,  den Logos von  'dem'  Gott  zu trennen  und  den Logos  einen  anderen  Gott  zu nennen,  der  sich  im  Wesen  und  in  der  Kraft  vom  Vater  unterscheide.  Folgen­ derma  en schrieb er mit eigenen Worten:  Zweifellos  wird  aber das Bild  und dasje­ nige, wovon  es Bild ist,  nicht als ein und dasselbe aufgefa  t,  sondern  als  zwei  We­ sen,  zwei Dinge und zwei  Kr  fte,  der Anzahl  der Bezeichnungen entsprechend."26. Euseb  konnte  aber  entgegen  Markells  Darstellung  auch  die  enge  Beziehung zwischen Vater und  Sohn beschreiben,  da der Vater den  Sohn  als Bild  zeugte und  der  Sohn  als  Zeugnis  in  allen  Dingen  mit  seinem  Erzeuger  vergleichbar

ist: τον  äε τούτου  μονογενή  υßüν,  ως αν  εικüνα  του  πατρüς  εξ  αύτοϋ  öύντα πÜντη  τε  και  κατÜ  πÜντα  üμοιüτατον  οντÜ  τö  γεγεννηκüτι,  και  αυτüν θεüν και νουν και λüγον και σοößαν και ζωήν και öως εßναι αυτού  τε του καλοß  και  αγαθού  εικüνα,  ουκ  αυτüν  οντÜ  τον  πατέρα  Üλλα  τον  του πατρüς μονογενή  υßüν,  οΰä' αυτüν  üντα  τον  Üγέννητον  και Üναρχον  Üλλα τον  εξ  αύτοϋ  öύντα  και αρχήν έπιγραöüμενον τον  γεγεννηκüτα27.

25

  Vgl.  auch  Ekthesis makrostichos VII (253,14­21). In  dieselbe Richtung zielt auch  das betonte selbst  ndige Existieren des Sohnes (ύπÜρχειν 253,2.5.34), so auch hier im Zitat 60,3: αμöüτερα ύπÜρχειν. Fragm.  117  (110,1­7  Vinzent/Seibt) äιελεϊν  γαρ  τον λüγον  του  θεού  τολμήσας  και έτερον θεüν τον λüγον üνομÜσαι,  ούσßς»  τε και  äυνÜμει äιεστώτα του  πατρüς,  εις οσην  βλασöημßαν  έκπέπτωκεν  ένεστιν  σαöώς  απ'  αυτών  των  υπ'  αύτοϋ γραöέντων £ητών  üαäßως μανθÜνειν. γέγραöεν  ä' αύταΐς  λέξεσιν  ούτως· ου äήπου äε  ή εϊκών  καß  το  ου  εστßν  ή  εΐκών  §ν  και  ταύτüν  επινοεßται,  αλλÜ  äύο  μεν ούσßαι  και  äύο  πρÜγματα  καß  äύο  äυνÜμεις,  ως  και  τοσαΰται  προσηγορßα.  Vgl. auch  Fragm.  87  (76,4­10);  110  (104,4);  113  (106,11­14);  114  (108,5).  αλλην ύπüστασιν äιεστώσαν του  πατρüς  εßναι  lehren Asterius und Euseb f  r Markell  (so in seinem  Brief an  Julius von  Rom, S.  126,1 Vinzent/Seibt).  Vergleiche auch Euseb  von C  sarea  in seinem Brief, Urk. 3 (5,1); Euseb von Nikomedien  in seinem Brief, Urk.  8,3 (16,4). 27   Euseb,  e.th. II  14 (115,19­26); vgl. de.  V 4 (225,25­17): οΰτω  πεöυκώς  την  ούσßαν, αύτüθεν  τε απü  πρώτης  υπÜρξεως  öυσικήν  αλλ'  ουκ  έπßκτητον  την  εικüνα  του πατρüς  επαγüμενος,  äιü καß  öύσει  θεüς  üμοΰ  καß  μονογενής  υιüς  ων  τυγχÜνει, ουχß äε ομοßως  τοις  έξωθεν  εßσποιούμενος,  έπισυμβεβηκüς  γε  το  αξßωμα  της  του θεού  προσηγορßας  έπέχουσιν. πλην  ει  καß  öύσει  μονογενής  υιüς  καß  θεüς ημών Üνευöημεΐται, αλλ'  ούχ  ü  πρώτος  θεüς,  πρώτος  äε  του  θεοΰ  μονογενής  υßüς  καß äια  τοΰτο  θεüς. de.  IV 3: οßκεßαν  έχον ύπüστασιν,  ως  οτι  μÜλιστα  το  üμοιüτατον

III.2.3.5  (Dion.  18,1­5) Homousie des Sohnes mit dem  Vater 

217

Ift

Vergleichbares  schreibt  Alexander  von  Alexandrien  .  In  unserem  Text schlie  lich  wird  die  Beziehung  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  mit üμοöυές  beschrieben  (60, l f.),  au  erdem  war  zuvor  von  συγγενών ομοιώματα  die Rede  (59,16)29. Der Autor  sah sich gezwungen,  mit üμοöυές dem  Arianismus­Verdacht  etwas  entgegenzusetzen,  obwohl  die  Gruppe  der Eusebianer  in  der  Frontstellung  zu  Markell  sonst  eher  den  Unterschied zwischen  Vater und  Sohn betonten30.  Aber  auch in der Eklhesis makrostichos findet  man  die  Aussage:  ουäέν  γαρ  πρüσöατον  ü  Χριστüς  προσεßληöεν αξßωμα,  αλλ'  Üνωθεν  τέλειον  αυτüν  και τω πατρι  κατÜ  πÜντα  üμοιο ν εßναι πεπιστεύκαμεν  (253,11­13). Die Ekthesis makrostichos  will  damit die Gleichheit  (nicht  Identit  t)  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  betonen,  um gegen  Markell  und Photius(!)  die ewige,  eigenst  ndige,  g  ttliche Existenz  des Sohnes  zu  bewahren.  Auch  der  Sohn  ist  ewig,  hat  ein  ewiges  K  nigreich, erlangte  nicht  erst  diese  W  rde,  sondern  ist τέλειον  von  Beginn  an.  Markell jedoch  leugne dieses  Sein des Sohnes,  da er nur von einem λüγος πορöορικüς spricht.  Diese  Sto  richtung  k  nnte  indirekt auch  f  r  unser  Zitat  zutreffen,  da zugleich  mit  der  Vokabel  üμοöυής  berdeutlich  die  gesonderte  Existenz (έτερος) genannt  wird. F  r Athanasius aber  ist üμοöυές  gleichbedeutend  mit ομοούσιος,  so da  er eigentlich die genaue  Richtung des Zitats  bergeht  und Dionys  damit einfach und  schnell zu einem Zeugen  f  r ομοούσιος  macht,  und zwar  so, wie er es interpretiert. Da  Athanasius  auch  die  Vorw  rfe  der  Eusebianer  gegen  Markell  zur Kenntnis  genommen  und  verarbeitet  hat,  belegt  ein  Abschnitt  aus  der  dritten Arianerrede,  Ar.  III  3f,  wo  er  sein  Verst  ndnis  von  Joh  14,10  („ich  bin im Vater  und der  Vater  ist in mir") darlegt.  Hier schreibt er:

28

τη του γεννήσαντος öύσει  äια  της οικεßας Üπομεμßμηται. Vgl. auch de.  V  1,21 und V 4,13; e.th. II  17 (120,32f),  au  erdem STEAD, Homousios  [RAC], 403f. Alex.,  Urk.  14,38  (25,22­26):  üπερ  öησϊν  ü  κύριος, ου  παρέρα  εαυτüν  Üναγορεύων ουäέ  τας  τη ύποστÜσει  äύο  öύσεις  μßαν  εßναι  σαöηνßζων, αλλ'  äτι  την  πατρικήν έμöέρειαν ακριβώς  πέöυκε  σώζειν  ü  υßüς  του πατρüς,  την  κατÜ  πÜντα  ομοιüτητα αύτοΰ  εκ öύσεως απομαξÜμενος και απαρÜλλακτος  εßκών  του  πατρüς  τυγχÜνων και του  πρωτοτύπου έκτυπος  χαρακτήρ. Eine Mischung dieser beiden  Ausdr  cke dann im Zusatz: ομογενής (59,11). Diese  Vokabel üμοöυές gebraucht auch Athanasius, wenn auch nicht so h  ufig.  F  r  ihn ist  sie  mit ομοούσιος  synonym (syn.  52,3  [276,l If.];  48,2  [272,22­27]).  Vgl. Ar.  I  58 (PG  26.133B):  ετερογενής  Üρα  και  έτερούσιÜς  εστßν  ü  Υιüς  των  γενητών,  και μÜλλον της του  πατρüς ουσßας ϊäιος  καß üμοöυής  τυγχÜνει. Die Vokabel ομογενής wendet  Athanasius  nur  an,  um  die  Einheit  der  menschlichen  Natur  auszudr  cken  (s. M  LLER,  Lexikon,  984),  entsprechend auch,  um  die  Einheit  der  menschlichen  Natur Christi  mit uns zu beschreiben:  ημεßς ομογενή  τα  σώματα  έχοντες  τö  σώματι  του κυρßου (Dion.  10,5 [53,23]).

218 

bersetzung mit Kommentar

„Es  ist  n  mlich  wirklich der  Sohn  im Vater,  wie es  sich ja  begreifen  l  t,  da  das ganze Sein des Sohnes der Substanz des Vaters eigen ist,  als der Abglanz  aus dem Lichte  und  der  Flu  aus  der  Quelle, so da  ,  wer  den  Sohn  sieht,  auch  das  sieht, was  dem Vater eigen ist.  ...  Darum n  mlich fugte  er auch mit Recht den vorausge­ gangenen  Worten:  'Ich  und der Vater  sind  Eins'  hinzu: 'Ich  bin im Vater  und  der Vater  ist  in  mir',  um  die  Identit  t  der  Gottheit  und  die  Einheit  der  Substanz  zu erweisen.  Denn  sie sind eins,  nicht wie wenn das  Eins  wieder  in zwei  Teile geteilt w  re  und  diese  wiederum  nichts  weiter  als  Eins  w  ren,  auch  nicht  so,  wie  wenn das  Eins zweimal genannt  w  rde, so da  derselbe das einemal Vater, ein  andermal sein eigener  Sohn  w  re; denn wegen dieser  Ansicht wurde Sabellius als  H  retiker erkl  rt.  Vielmehr sind  es  zwei,  weil  der  Vater  Vater  ist  und  nicht  der  n  mliche (auch)  Sohn  ist und der  Sohn  Sohn,  und nicht derselbe (auch)  Vater  ist.  Aber die Natur  ist nur Eine. Denn die Zeugung ist dem Erzeuger  nicht un  hnlich;  sie  ist ja sein  Bild  und  alles,  was  der  Vater  hat,  hat  auch  der  Sohn.  Darum  ist  der  Sohn auch  nicht  ein  anderer  Gott  ...  Denn  wenn  der  Sohn  als  Zeugung  auch  etwas anderes ist,  so ist er doch dasselbe als Gott, und Eins sind  Er und der Vater  durch die  Eigenheit  und  Gemeinsamkeit  der  Natur  und  durch  die  Indentit  t  der  einen Gottheit,  wie wir gesagt haben."31

Mh.,Ar.  III 3f: Εστß γαρ  ü Υßüς εν τö  Πατρß, ως γε νοεΐν εξεστιν,  επειäή σύμπαν το  εßναι  του  Υßοΰ,  τοΰτο  της  του  Πατρüς  ουσßας  ßäιον  εστßν,  ως  εκ  öωτüς απαύγασμα,  και  εκ  πηγής  ποταμüς,  ώστε  τον  üρώντα  τον  Υßüν  üρöν  το  του Πατρüς  ßäιον,  και  νοεΐν,  üτι  του  Υßοΰ  το  εßναι,  εκ  του  Πατρüς ον,  ούτως  εν  τö Πατρß  εστßν.  "Εστß  äε  και  ü  Πατήρ  εν  τö  Υßö, επειäή  το  εκ  του  Πατρüς  ϊäιον, τοΰτο  ü  Υßüς  τυγχÜνει ων,  ως εν  τö ÜπανγÜσματι  ü  ήλιος,  καß  εν  τö  λüγö  ü νους,  και  εν  τö ποταμö  ή πηγή  οΰτω  γαρ  ü θεωρών  τον  Υßüν,  θεωρεß της  του Πατρüς  ουσßας  το  ϊäιον,  καß  νοεΐ,  äτι  ü  Πατήρ εν  τö  Υßö εστß.  Του  γαρ  εßäους καß  της  θεüτητας  του  Πατρüς  ούσης  το  εßναι  του  Υßοΰ ακολούθως  ü  Υßüς  εν  τö Πατρß εστß, καß  ü Πατήρ εν τö  Υßö. Δια τοΰτο  γαρ  καß  εßκüτως εßρηκώς πρüτερον Εγώ  καß  ü  Πατήρ  εν  έσμεν,  έπήγαγε  τü· Εγώ εν  τö  Πατρß,  καß  ü  Πατήρ εν  έμοß­ ßνα  την μεν  ταυτüτητα  της  θεüτητας,  την  äε  ενüτητα  της ουσßας  äεßξη.  "Εν γαρ  εßσιν,  οΰχ  ως  ενüς  πÜλιν  εις  äύο  μέρη  äιαιρεθέντος,  καß  μηäέν äντων πλην ενüς·  ουäέ ως του  ενüς  äις ονομαζüμενου,  ώστε  τον  αυτüν  Üλλοτε  μεν  Πατέρα, Üλλοτε  äε  Υßüν  εαυτού  γßνεσθαν  τοΰτο  γαρ  Σαβέλλιος  öρονήσας,  αιρετικüς εκρßθη. Άλλα  äύο  μεν  εßσιν,  οτι ü Πατήρ Πατήρ  εστß, καß ούχ  ü αυτüς  Υßüς  εστß· καß  ü  Υιüς  Υßüς  εστß,  καß  ούχ  ü  αυτüς  Πατήρ  εστß.  Μßα  äε  ή öύσις· ου  γαρ  αν äμοιον  το  γέννημα  του  γεννήσαντος·  εßκών  γαρ  εστßν  αύτοΰ,  καß  πÜντα  τα Πατρüς  του  Υßοΰ  εστß.  Διü ουäέ  Üλλος  θεüς  ü  Υßüς·  ου  γαρ  έξωθεν  έπενοήθη· έπεß  πÜντως  καß  πολλοß,  ξένης  παρÜ την  του  Πατρüς  έπινοουμένης  θεüτητος· εϊ γαρ  καß έτερον  εστßν  ως γέννημα  ü  Υßüς,  Üλλα  τα ντον  εστßν  ως θεüς· καß  εν εßσιν  αυτüς  καß  ü  Πατήρ  τη  ßäιüτητι  καß  οßκειüτητι  της  öύσεως,  καß  τη ταύτüτητι  της μιας  θεüτητος,  ώσπερ  εϊρηται.  (PG  26, 328Α­329Α).  bersetzung nach  STEGMANN,  BKV  13,  245f.  Vgl.  zum  Verst  ndnis  der  Dreiheit  und  Einheit von

111.2.3.5 (Dion.  18,1­5) Homousie  des Sohnes mit dem  Vater 

219

Er  folgt  ein  Vergleich  mit  der  Sonne  und  ihrem Abglanz,  so  da  Sonne  und Abglanz zwar zwei  sind, aber doch ein Licht sind. Dies ist auch eine der weni­ gen  Stellen, an denen Athanasius den Vergleich mit dem Flu  aus einer Quelle liefert32.  Er  gibt  an dieser  Stelle zu,  da  nat  rlich  der  Vater  und  der  Sohn  zu unterscheiden  sind,  betont  aber  st  rker  noch  als  unser  Autor  der  Zitate  die Einheit.  Diese  liegt  in  der  einen  Gottheit  (bzw.  dem  einen  Licht  oder  dem einen Wasser)33; so weit ging unser Autor nicht. Schlie  lich  l  t  der  Autor  Dionys  selbst  seine  Ank  ger  verklagen:  Sie w  rden  andere  Briefe  des  Dionys  bersehen  und  ihn  mit  „beiden  zusam­ menhangslosen  Fetzen  wie mit Steinen von ferne bewerten" (60,6f.34).  Au  er­ dem  w  rden  sie  nichts  vom  Argumentieren  verstehen,  weil  manchmal widerspr  chliche  Beweismittel  notwendig  seien,  um  einen  Sachverhalt  zu erl  utern. b)  Zusatz im Zitat In  dem  l  ngeren  Zitat  hat  wahrscheinlich  Athanasius  selbst  Dionys  zum Zeugen  f  r  das  ομοούσιος  gemacht35.  Wie  oben  in  der  Einleitung  be­ schrieben,  ist auch an dieser  Stelle das Zitat  nicht nur eine F  lschung,  sondern eine doppelte:  in Dion.  18,2 hat  ein Autor  einige  S  tze  eingeschoben.  Dieser Einschub reicht von εν  οßς ήλεγξα  ...  (59,7) bis μήτε τέκνα (59,13). Gerade in  diesem  Einschub hei  t  es,  da  Dionys es  nicht  ablehne zu  sagen,  Christus sei  mit  Gott  homousios.  Wenn  er  dieses  Wort  auch  nicht  in  der  Schrift gefunden  habe,  so w  rden dennoch seine Ansichten nicht vom Sinn (äιÜνοια) des ομοούσιος  abweichen,  rede  er  doch  vom ομογενής!  Auch  Eltern  seien nur  insofern  verschieden  (ετέρους,  59,12)  von  den  Kindern,  als  sie  nicht selbst  die  Kinder  sind. Dieser  Einschub will  also  die  Aussage  vom  Zitat  ein­ schr  nken, so da  jenes  έτερος nur bedeute, da  der Vater und der  Sohn nicht identisch bzw.  ein und  derselbe sind. Genau  dies unterstrich Athanasius  schon in  Ar.  III  3f.  (s.o.).  Wegen  der  N  he  zur  Diskussionslage  in  decr.  ist  der Einschub  auf  das  Ende  der  50er  Jahre  zu  datieren.  Der  Anla  f  r  decr. bestand  n  mlich  darin,  da  an  den  unbiblischen  Begriffen  des  Nicaenums Vater  und  Sohn  auch  Ar.  III  15!  S.  auch  oben  Kap.  IH.2.3.4  (S.  208­210)  und ABRAMOWSKI, Dritte Arianerrede, 404­407. 32   d.O. c„ 33

  Die Gottheit des Vaters ist die des Sohnes: Ar.  l  21; 45; 49;  52; II  18; 73; III  5; 6;  26; 53;  ep.  Afr.  8;  vgl.  MEIJERING,  Dritte  Rede  I,  58f.;  STEAD,  Divine  Substance,  261ff; DERS., Homousios [RAC], 419f. 34   Mit  den  zwei  zusammenhangslosen  Fetzen  sind  sicher  die  beiden unbrauchbaren Beispiele gemeint. Ahnlich  ABRAMOWSKI,  Dionys, 26If., nur mit anderer Abgrenzung (s. Einleitung).

220 

bersetzung mit Kommentar

k  rzlich  (γενομένην  1,1  [1,4])  einige  aus  der  Umgebung  (παρÜ  σου  1,1 [1,4])  des  anfragenden  Freundes36  Kritik  bten37.  Es  kam  zu  einer  Debatte (ζήτησιν  1,1  [1,4])  dar  ber.  Athanasius  will  in decr.  darauf  hinaus,  da  die Bezeichnungen,  auch  wenn  sie an  sich  unbiblisch  sind,  dennoch  einen  schrift­ gem  en  Sinn (äιÜνοια)  haben:  „Wenn diese  nur vorbringen,  da  die Worte fremd  seien,  so  sollen  sie den  Sinn  bedenken,  in welchem  die  Synode  sich  so ausdr  ckte,  indem  sie  verdammen,  was  die  Synode  verdammt  hat,  und schlie  lich,  wenn  sie  k  nnen,  die  Ausdr  cke  tadeln.  Ich  wei  aber  gut,  da sie,  wenn  sie im  Sinn  der  Synode  denken,  auch  die  Worte  dieses  Sinnes  an­ nehmen  werden."  Auch  in  decr.  zitierte  Athanasius  schon  Dionys  von Alexandrien als Traditonszeugen39  und umgekehrt kommt  Athanasius in Dion. 19,2f.  aufsein  Thema von decr.  wieder zu sprechen  (s.u.). *3fl

c)  Was bedeutet ομοούσιος  f  r Athanasius*0? Noch  in seiner  Schrift  ep.  Aeg.  Lib.  (356  n.Chr.) konnte  sich  Athanasius  f  r die  Synode  von  Nicaea  einsetzen,  ohne auf die Terminologie des  Nicaenums, insbesondere jenes εκ της ουσßας und ομοούσιος, n  her einzugehen.  In Kap. 5f.  wird  die  eine  Synode  von  Nicaea  nur  hervorgehoben  im Kontrast  zu  den immer  neuen  Beschl  ssen  der  „Eusebianer".  In  decr.  (d.h.  ca.  358  n.Chr.) setzt  sich  Athanasius  bekanntlich  erstmals  ausdr  cklich  f  r  die  Begriffe ομοούσιος und εκ της ουσßας ein. In Dion, setzt er seine Ausf  hrungen von decr.  voraus  und  erl  utert  ομοούσιος  nicht  n  her.  In syn.  (60er  Jahre)  wird Athanasius  (besonders  in  Kap.  33­54)  seine  bisherigen  Ausf  hrungen  auf­ greifen  und  zus  tzlich  gegen  die  Position  der  Gruppe  der  Hom  usianer

36

  Vgl.  1,1 (l,6f);  1,2 (l.llf);  2,4 (2,22); 32,5 (28.20). Es ist unbekannt, wer der Freund war. 37   Vgl.  2,1  (2,14f);  4,1  (3,25f);  18,4  (15,25f);  21,1  (17,19);  vgl.  Üντιλέγειν  4,1.2 (3,25.30); αßτιÜσθωσαν  2,4 (2,24) u.  . •70 Decr.  21,1  (17,29­32): Οΰκοΰν  ει  τα  ρήματα  και  οΰτοι  ως  ξένα  προöασßζονται, öρονεßτωσαν  την  äιÜνοιαν, καθ'  ην  ή σύνοäος  ούτως  έγραψεν,  Üναθεματßζοντες απερ  ÜνεθεμÜτισεν ή σύνοäος  και  λοιπüν,  ει äύνανται, μεμöέσθωσαν  τÜς  λέξεις. ευ  äε  οßäα,  äτι  öρονήσαντες  την  äιÜνοιαν  της  συνüäου  και  τα  ρήματα  της äιανοßας πÜντως Üποäέξονται. Betonung des „Sinns" auch in syn.  39; 43; 47; ep. Aeg. Lib. 9; dementgegen haben die „Arianer" nur κακüνοια, z.B. syn. 33,2  (261,7) 39 Das  Zitat  reicht  von  59,7  bis  60,4,  beginnt  also  bei  dem  Einschub.  Da  Athanasius Dionys  in  decr.  anf  hrte,  hatte  erst  zur  Folge,  da  er Dion,  schreiben  mu  te.  S.  Kap. II.2.   Es  k  nnen  hier  nicht  umfassend  alle  Aspekte  zum ομοούσιος  diskutiert  werden.  Da das ομοούσιος  im Nicaenum kaum  mehr  als eine  negative  Abgrenzung  zu  Arius  was, erkl  rt anschaulich  HERON, Homoousios with the Father,  64f.

40

111.2.3.5  (Dion.  18,1­5) Homousie  des Sohnes mit dem  Vater 

221

abgrenzen41.  Von  dieser  Zuspitzung  ist  in  den  Briefen  an  Serapion  nichts  zu erkennen;  seine  Ausf  hrungen  in  ep.  Serap.  II  3­5  lesen  sich  eher  wie  eine Zusammenfassung  seiner Gedanken in decr.  Auch in seinem Briefe/?.  Afr.  5­9 stellt  Athanasius seine  Argumente f  r  die Terminologie  des  Nicaenums  noch­ mals  zusammen. Dieser  Brief setzt  aber  bereits  die Ereignisse  der  beiden  Sit­ zungen  der  Synode  in  Rimini  (359  n.Chr.)  voraus  (s.  ep.  Afr.  3);  au  erdem geht  Athanasius  in ep. Afr.  4 darauf ein,  da  die Formel  von  Nike,  Grundlage f  r die zweite  Sitzung  von  Rimini,  nicht nur  die ουσßα­Terminologie  abweist, sondern  auch  ύπüστασις:  μήτε  μην  äεßν  επß  προσώπου  πατρüς  και  υßοΰ και αγßου  πνεύματος μßαν  ΰπüστασιν  üνομÜζεσθαι42. Die Gedanken des Neu  in syn.  ist  ber decr.  hinaus,  da  Athanasius  die  Kritik  an  der  Usia­Terminologie mit  ebendiesem  Gebrauch  (της θεüτητος  ουσßας  τε  και  βουλής  και  äυνÜμεως  και äüξης  του  πατρüς  ÜπαρÜλλακτον εικüνα in der sog. zweiten Formel  von Antiochien, Ath., syn. 23,3 [249,17f.J)  konfrontiert (syn.  37f),  und  da  Athanasius  jetzt  in  seiner Diskussion  der Thesen  des Basilius  von Ankyra ομοούσιος  und üμοιος  κατ1 ούσßαν unterscheidet,  obwohl er letzteren  Ausdruck selbst  verwendet  (sogar  in diesen  Kapiteln: 264,25.28.31;  270,30f.;  s. Hoss,  Studien,  52f,  dort  weitere  Stellen).  Besonders  in syn. 53, nachdem  er zuvor die nat  rliche Einheit des Sohnes  mit dem Vater von der willent­ lichen  Einheit der Gesch  pfe mit Gott unterschieden  hat, kontrastiert  er ομοούσιος  und üμοιούσιος,  da  Verhaltensweisen  und  Taten  üμοιος  seien,  die  Usie  aber  üμοöυεϊς bzw.  ταυτüτης.  syn. 53,2­5  (276,24­277,5):  οΐäατε  γαρ  και  ύμεΐς  και  ούä'  αν  τις ÜμöιβÜλλοι  äτι το äμοιον ουκ  επß των  ουσιών, αλλ' επß σχημÜτων  και  ποιοτήτων λέγεται äμοιον  έπϊ  γαρ  των  ουσιών  οΰχ  üμοιüτης,  αλλÜ  ταυτüτης  αν  λεχθεßη. Üνθρωπος  γοΰν  Üνθρώπω  üμοιος  λέγεται  ου  κατÜ  την  ούσßαν,  αλλÜ  κατÜ  το σχήμα και τον χαρακτήρα· τη γαρ ουσßα  üμοöυεϊς εϊσι. και πÜλιν Üνθρωπος κυν'ι ουκ ανüμοιος  λέγεται, αλλ' έτεροöυής· ούκοΰν το  μεν  üμοöυές και üμοούσιον, το äε  έτεροψυές  και  έτεροούσιον. äιü καß ü λέγων äμοιον κατ' ούσßαν  εκ  μετουσßας τούτο  λέγει äμοιον.  το  γαρ  äμοιον  ποιüτης  εστßν,  ήτις  τη  ούσßς*  προσγένοιτ' αν. τούτο  äε των  ποιημÜτων  ßäιον αν  εΐη·  ταΰτα  γαρ  εκ  μετοχής üμοιοΰται  τω  θεώ. üταν  γαρ,  öησß,  öανερωθή,  üμοιοι  αύτω  έσüμεθα  äμοιοι  äηλονüτι  ου  τη  ουσßα, αλλÜ  τη  υßüτητι,  ης  μεταλαμβÜνομεν  παρ'  αΰτοΰ.  ει  μεν  οΰν  καß τον  υßüν  εκ μετουσßας  λέγετε,  λεγέσθω  μεν  παρ'  υμών  üμοιοούσιος.  ουκ  ßστι  μέντοι λεγüμενος ούτως αλήθεια ουäέ  üλως  öως  ουäέ  öύσει  θεüς. τα  γαρ  εκ  μετουσßας ουκ  αλήθεια, αλλ' ομοιώσει  της αληθεßας λέγεται äμοια,  ώστε  καß  μεταπßπτειν καß  Üöαιρεΐσθαι  äύνασθαι  απü  των  μετεχüντων  την  μετÜληψιν.  τοΰτο  äε  πÜλιν ßäιον των  κτισμÜτων  καß ποιημÜτων  εστßν, ουκ οΰν  ει  τοΰτο  Üτοπον,  ουκ  αν εϊη εκ  μετουσßας,  αλλÜ  öύσει  καß  αλήθεια υßüς,  öως,  σοößα,  θεüς.  öύσει  äε  ων  καß ου  μετοχή  ουκ  αν  κυρßως  λεχθεßη  üμοιοούσιος,  αλλ'  ομοούσιος,  ä  äε  μηäέ έπ' Üλλων  αν  τις εϊπον  έäεßχθη γαρ το äμοιον μη  επß των ουσιών λεγüμενον  πώς ουκ Üνüητον  μεν  ή  τÜχα  καß  χαλεπüν  τοΰτο  προöέρειν  επß  υßοΰ  καß  μη  μÜλλον  το üμοούσιον.  Eine  Widergabe  des  Gedankensgangs  dieser  Schlu  kapitel  in  syn. bei TWOMEY, Sense  of Scripture,  98­113. 42   Theodoret,  h.e.  II  21,3­7,  abgedruckt  bei  BRENNECKE,  Homoer,  247,28f.  Athanasius schreibt  (ep. Afr.  4  [PG  26,  1036A)),  da  Ursacius,  Valens,  Eudoxius,  Auxentius und

222 

bersetzung mit Kommentar

Athanasius  in decr.  sind  somit  grundlegend  sowohl  fur  Dion,  als  auch  f  r  die anderen  Schriften,  deswegen  seien an dieser  Stelle kurz die Erl  uterungen  von decr.  19­24 vorgestellt43: Zuerst erkl  rt Athanasius εκ της ουσßας,  anschlie  end ομοούσιος. Au  er­ dem grenzt er beide Begriffe je  gegen  ein materialistisches Mi  verst  ndnis ab, mit  der  Metapher  vom  Licht  und  Abglanz  abschlie  end,  εκ  της  ουσßας beziehe  sich  auf  die  Entstehung  des  Sohnes  aus  dem  Vater.  Der  Ausdruck beschreibe  die  Relation  zwischen  Gott  und  dem  Sohn  aus  der  Perspektive Gottes,  des  Vaters  heraus.  Es  steht  f  r: εκ  θεού44;  ßäιον  γέννημα45,  Gottes Demophilus,  obwohl  doch  abgesetzt,  sich  erdreistet  haben  zu  verbieten,  da  Gott  eine Wesenheit  oder  Hypostase  habe.  Die  Hypostase  sei  das  Wesen  und  meine  das  Sein selbst:  οΰτοι  äε  και  Üπαξ  και  äεύτερον  καθαιρεθέντες,  καß  τρßτον  εν  αύτη  τη Άριμήνω,  γρÜöειν  έτüλμησαν,  μη  χρήναι  λέγειν  ούσßαν  ή ύπüστασιν  έχειν  τον θεüν. Εκ äη τούτων σκοπεΐν  έξεστιν,  αäελöοß,  ως  οß μεν  εν  Νικαßα  των  Γραöών πνέουσι,  λέγοντος αύτοΰ του θεοΰ εν μεν  τη Έξüäω· Εγώ  ειμß ü ων  äια  äε  του Ιερεμßου·  Τßς  εστßν  εν  ύποστήματι  αύτοΰ,  καß  εßäε  τον  λüγον  αύτοΰ;  και  μετ' ολßγον Καß  ει έστησαν εν τη  ύποστÜσει  μου,  καß ήκουσαν των λüγων  μου.  Ή äε ύπüστασις  ουσßα  εστß,  καß  ουäέν  Üλλο  σημαινüμενον  έχει  ή  αυτü  το  äν·  äπερ Ιερεμßας  ΰπαρξιν  ονομÜζει  λέγων  Καß  ουκ  ήκουσαν  öωνήν  υπÜρξεως.  Ή  γαρ ύπüστασις καß  ή ουσßα ΰπαρξßς εστßν.  "Εστß γαρ  καß  υπÜρχει. 43   Lesenswert  sind besonders  die Darstellungen bei STEAD, Homousios [RAC]; PETTERSEN, Athanasius,  136­163  ("Trinity,  terms,  tribulations and  truth")  und  STEENSON, Basil  of Ankyra,  195­208.265­277;  und  auch  besonders  f  r  Stellenangaben  und  Wortfeld­ untersuchungen  HAURET,  Comment le „Dofenseur  de Nicoe" a­t­il compris le dogme de Nicoe?;  au  erdem  nat  rlich  DINSEN,  Homoousios,  115­135;  ltere  Athanasius­Dar­ stellungen  sind  mit  Vorbehalt  zu  lesen,  da  sie  viele  heute  als  pseudo­athanasianisch erkannte  Schriften  mit  hinzuziehen. Vgl. aber auch  ATZBERGER, 81­93;  Hoss,  Studien, 54­57;  HERON,  Homoousios  with the  Father,  66­87;  MEIJERING,  ber  den  Willen  und das  Wesen Gottes;  BIENERT, Significance of Athanasius, bes.  188f.  STEAD,  Significance of  the  Homoousios,  402­412  und  DERS.,  „Homoousios"  dans  la  pensoe  de  Saint Athanase,  243­253,  hat  gezeigt,  da  diese  Terminologie  nicht  in  das  Schema  der aristotelischen  Kategoriene  (numerisch  oder  generisch?)  gepre  t  werden  kann  (gegen LEBON, Le sort du consubstantiel), und da  Athanasius  nirgends  „develop  the  metaphor of  a  single  physical  object"  (Significance,  410).  Vgl.  au  erdem  die  Studie  von HAMILTON,  Relationship, bes.  217­239, der  ber Stead hinaus auch daraufhinweist,  da die Sprache des Athanasius  haupts  chlich von Metaphern  lebt  und  seine  theologischen Aussagen  nicht  ber  eine  Begriffsbestimmung  des ομοούσιος  unter  Absehung  dieser u  erungen erfa  t werden kann. 44   Decr.  19,1  (15,37f);  19,2  (16,6f);  21,3  (18,9.11);  21,4  (18,20);  22,5  (19,4);  24,5 (20,27);  au  erdem  schon  vor  dieser  Begriffsanalyse  12,1  (10,24);  13,4  (11,26);  13,6 (12,3);  14,3  (12,20);  16,5  (14,1);  17,4  (14,15.19).  Dies  entspricht  dem  Nicaenum: γεννηθέντα εκ του πατρüς μονογενή τουτέστιν  εκ της ούäßας του  πατρüς. 45   19,1 (15,38­16,1).  ßäιον  21,3 (18,9); 23,1 (19,14); 23,2  (19,16);  au  erdem  7,4  (7,9f); 11,2  (9,39);  12,1  (10,24);  17,4  (14,18);  zu ϊäιον  vgl.  HAURET,  9­19,  der  diese Termi­

111.2.3.5 (Dion.  18,1­5) Homousie des Sohnes mit dem  Vater 

223

Logos  und  Sophia46.  Der  Ausdruck wehrt  ab, da  der  Sohn  wie  wir sei, aus nichts  gezeugt  wie  ein  Gesch  pf,  und  da  er  den  Sohnestitel  nur  aus  der Tugend  heraus erworben  habe47. Athanasius will  damit  die einzigartige  Bezie­ hung  des Vaters  zum Sohne  beschreiben: μüνος  ων  αληθώς εκ  του  θεού 19,5  [16,24]).  In diesem Zusammenhang verwendet  Athanasius weitere  Attri­ bute  wie γνήσιος48,  μüνος  εκ θεού49,  öύσει50.  Gott  ist der  Vater,  der den Sohn  zeugt  ­  dies geh  rt  zu  seinem  Wesen.  Trotzdem  darf  man sich  Gott nicht  zusammengesetzt  (σύνθετος 22,1  [18,21]) vorstellen. "Wenn aber  Gott einfach  ist, wie er es ja  auch ist, ist deutlich, da  wir, wenn wir von Gott  reden und  ihn  Vater  nennen,  nichts um  ihn herum so  nennen, sondern  seine  eigene Usie  damit  anzeigen."  (22,2 [18,28­30])  Nur  an  einer  Stelle  versucht Athanasius, den Begriff der Usie selbst  aus der  Schrift  abzuleiten: Ex  3,14  be­ zeichne  Gott  als  ü  ων,  und  wo  immer die  Schrift  Gott  sage,  sei  deswegen seine unfa  bare Usie gemeint ­  denn Gott  sei nichts anderes  als seine  Usie51. Wie die Entstehung  des  Sohnes zu begreifen ist, l  t  Athanasius offen.  Keiner kann letztlich erfassen, was Gottes Usie ist52. ομοούσιος53  beschreibe  nun  die  Relation zwischen  dem  Sohn  und  dem Vater  aus  der  Perspektive  des  Sohnes  heraus:  Der  Sohn  ist  als  Zeugnis  des Vaters  homousios mit ihm. Das Epitheton ομοούσιος  ist ein Sohnesattribut,

46

 

48

   

49

50

51

 

    53   52

nologie  „comme  un  concept  privilegie,  comme „l'  me" de  la  theologie  Athanasienne" (S.  19);  STEAD  (Was  Anus  a  Newplatonist?,  40­43)  weist  darauf  hin,  da  Athanasius wahrscheinlich  so h  ufig  ßäιος  verwendet, da Anus ebendieses Wort ablehnte;  vgl. auch ABRAMOWSKI,  Dritte  Arianerrede,  403; WIDDICOMBE,  Fatherhood,  193­204  (eine ausf  hrliche  Analyse);  ­  γέννημα  20,5  (17,15);  21,3 (18,10);  21,4 (18,20); 23,2 (19,16);  au  erdem  10,4 (9,22);  10,5  (9,24);  21,1  (10,24.27);  12,4 (11,6);  17,2.3.4 (14,9.13f.l9). 19,1  (15,38);  19,4.5  (16,14.21f);  21,3 (18,10f);  22,5 (19,4);  23,1.4  (19,12.28); au  erdem  11,5.6  (10,15.18);  15,2 (13,2.6);  17,2.3.4.5  (14,9.12.13.15.16f.20); 18,2 (15,18). Vgl.  dazu  HAURET,  33­35.  Die  Frage,  inwiefern  der  Logos  Sohn  Gottes  ist, behandelt Athanasius  ausf  hrlich  schon  in  den  vorhergehenden  Kapiteln  in  decr.  (6­17)  und wieder  in  den  Schlu  kapiteln (28­32,2  ber  die  Frage  der  Agenesie bzw.  Vaterschaft Gottes).  So  scheint  die  Terminologie  des  Nicaenums  ausgezeichnet  zu  seinen Vorstellungen  zu passen, obwohl er sie erst mit dieser Schrift decr.  aufgreift. 21,4 (18,20); 22,5 (19,5.8). 19,2,4,5  (16,8.15.24);  21,3 (18,9);  22,5 (19,8);  au  erdem  9,1.3 (8,16.28);  10,2.4 (9,12.22);  17,4(14,15). 19,5 (16,24); 21,3 (18,19); 22,5 (19,5); au  erdem 9,1.3 (8,16.28);  10,2.4 (9,12.22);  17,4 (14,15). 22,3f. (18,30­19,4). 22,3(18,30). 20,3.5 (17,8.19);  23,2 (19,18);  24,2 (20,12).

224 

bersetzung  mit Kommentar

d.h.  die  Usie  des  Sohnes  wird  umschrieben.  Auch  hier  seien  weitere  Aus­ dr  cke  genannt,  die  Athanasius  verwenden  kann,  um  das  Wortfeld  abzu­ stecken:  üμοιος54,  äύναμις55,  εßκών  θεού56,  απαύγασμα".  Wichtig  sind besonders  ταύτüν  τη  ομοιώσει58,  ταυτüτητα59,  ενüτητα60.  Entsprechend wird  abgelehnt,  der  Sohn  sei  ξένος61,  έτεροούσιος62,  έτεροöυές63, ετεροειäές64.  Der  Sohn  hat  dieselbe  Usie  wie  der  Vater  bzw.  die  Usie  des Vaters,  weil er  aus  ihm und  sein Sohn ist. Er  ist  dem  Vater  nicht  fremd  oder un  hnlich. Weil er das besondere Zeugnis des Vaters ist, ist er wesentlich  dem Vater  gleich. Dar  ber  hinaus spricht Athanasius nicht nur  von  der  Gleichheit des  Wesens,  sondern  betont  die  enge  und  unver  nderliche  Zusammen­ geh  rigkeit  zwischen  dem  Vater  und  dem  Sohn.  Folgende  Attribute  belegen dies:  απαρÜλλακτος65,  ατρεπτος66,  αναλλοßωτος67,  Üει  εν  αυτω68, αäιαßρετος69.  Wieder  wehrt  Athanasius  ab,  da  damit  eine  Teilung  oder Trennung  in  Gott  angezeigt  werde70.  Er  verweist  auf  das  Besondere  und Eigent  mliche  dieser  Relation,  die καθαρÜ  τη  νοήσει  και  μüνö  τö  νö vorzustellen ist. Zur  Verdeutlichung  gebraucht  Athanasius  stets  das  Bild  vom  Licht  und Abglanz71. Der  Sohn ist beim Vater wie der Glanz beim Licht, unteilbar und in 54

55

  20,1 (16,28);  au  erdem  17,5  (14,19).  Dieser  Befund  (vgl.  HAURET,  11;  DINSEN,  115 Anm.  7 und  M  LLER,  Lexikon, üμοιος  II d­e) bleibt bestehen,  auch  wenn  Athanasius das reine üμοιος in syn. kritisiert (s.o.).

    57   58   56

59 60

20,1 (16,27); au  erdem 17,3 (14,13). 20,1 (16,27); 23,4 (19,28); au  erdem 13,4 (ll,29f);  17,2.3.4 (14,11.13.18). 20,1 (16,30); 20,5 (17,18); 23,4 (19,28). 20,3(17,9).

  23,2 (19,17);  24,1.2 (20,5.9). Vgl.  zu ταυτüτης  bei Athanasius  STEAD,  Significance  of Homoousios, 409f.

  23,1 (19,14); 24,1.2.4 (20,4.11.17).

61

  23,3 (19,22); 24,2 (20,8); vgl. dazu HAURET, 30­33.   20,5 (17,22); 23,3 (19,23.26);  23,4 (19,29).

62 63

  23,3.4(19,24.29).   23,2 (19,21ß). 65   20,1 (16,28). 66   20,1 (16,29); 23,2 (19,15). 67   23,2(19,15). 64

68

  20,1  (16,29);  20,5 (17,17f); au  erdem  14,2.3 (12,10.17);  17,4 (14,17).   20,1 (16,29); 20,5 (17,16); 23,1  (19,14); au  erdem 17,4 (14,16).

69 70

  24,1(19,31­20,6).   20,1  (16,30);  20,5  (17,18);  20,6  (17,27);  23,1  (19,10­14);  23,4  (19,28);  24,1  (19,33­ 20,1.5).

71

111.2.3.5 (Dion. 18,1­5) Homousie  des Sohnes mit dem  Vater 

225

unver  nderlicher Einheit. Die Einheit besteht  in der  Selbigkeit des Lichtes,  das nicht  zerteilt  werden  kann.  Das  Licht  zeigt  den  Glanz,  der  Glanz  zeigt  das Licht. Der  Sohn  ist also  direkt aus dem Wesen  des  Vaters  und, da  Gott unteilbar ist,  zu  Gottes Wesen  unver  nderlich und unabtrennbar zugeh  rig,  d.h. homo­ usios.  Die  Einheit  ist  nicht  nur  u  erlich wie  bei  Zinn  und  Silber  (23,3)  und auch  nicht  sekund  r  hergestellt  wie  bei  uns  Menschen  (20,1­3).  Athanasius wird  diese  Gedanken  in  seiner  Auslegung  der  Zitate  in  Dion.  19,1­20,2 einflechten  (s.u.). An  dieser  Stelle  seien  noch  einige  Bemerkungen  zur  vornikaenischen Tradition  des  ομοούσιος  genannt.  Es  wird  immer  schwieriger,  einen  trini­ tarischen Gebrauch  des ομοούσιος vor Nicaea nachzuweisen.  Paul von Samo­ sata,  so  hat  H.C  BRENNECKE  berzeugend  nachgewiesen72,  wurde  erst  im vierten  Jahrhundert  dieser  Terminus  „untergeschoben".  Dionys  von  Alexan­ drien hat, sofern  dieser  Zitatblock  in Dion.  18  sogar  eine  doppelte  F  lschung ist, ομοούσιος  nicht gebraucht.  So bleibt noch die lateinische Tradition: Kann die  Terminologie  des  Nicaenums  aus  dem  Westen  und  der  lateinischen Sprache  abgeleitet  werden?  Mit  ULRICH  mu  auch  dies verneint  werden;  hier gibt  das  quivalent  consubstantialis  Gedanken  aus  der  Gnosis  wieder73.  Ist dies  alles  zutreffend,  so  kann  man  nicht  mehr  von  einer  antiorigeni­ stischen/monarchianischen/sabellianischen  Bedeutung  des  ομοούσιος aus­ gehen74. Bei Vertretern  einer  Identifikationstheologie  taucht ομοούσιος  nicht auf;  wird  aber  umgekehrt  ομοούσιος  aufgegriffen,  so  sah  sich  der  jeweilige Autor  gen  tigt,  zu  betonen,  da  materialistische  Gedanken75  damit  entweder zusammenh  ngen oder  eben auszuschlie  en sind:

72

  BRENNECKE, Proze  .

Vgl.  zusammenfassend  ULRICH,  Abendl  ndische  Rezeption,  6­25 („Zur  These  der westlichen  Herleitung des Nicaenums"). 74   So schon  RICKEN, Das Homousios von Nikaia, 90­97. So entsprechend  bes. gnostischem  und  auch  popul  r­philosophischem  Gebrauch:  CH  I 10  (Poimandres,  diese  Schrift  ist  aber  nicht  typisch  gnostisch,  lesenswert  dazu HOLZHAUSEN,  „Mythos  vom  Menschen",  20­22  und  seine  Einleitung  zu  dieser  Schrift in:  Das  Corpus  Hermeticum  Deutsch,  l,  3­10  [STEAD,  Homousios,  374  gibt  irrt  mlich CH  I 8 an]); Ptolem  us,  Ep.  ad Floram  7,8  (Epiph., haer.  33  [GCS Epiphan.  l  457,13 Holl]);  Clem.,  Strom.  II  16,74, If.  ü  θεüς  äε  οΰäεμßαν  έχει  προς  ημÜς  öυσικήν σχέσιν,  ως οß των  αιρέσεων  κτßσται  θέλουσιν, (οΰτ'  ει εκ μη üντων  ποιοßη οΰτ'  ει εξ  ύλης  äημιουργοßη,  έπεß  το  μεν  οϋä'  üλως ον,  ή äε κατÜ  πÜντα  ετέρα  τυγχÜνει του  θεοΰ)  ει  μη  τις μέρος  αΰτοΰ  και ομοούσιους ημÜς  τö  θεö  τολμήσει  λέγειν; Exe.  Theodt.  50,1ß;  53,1;  Acta  Archelai  8  (  ber  Manich  er,  GCS  16,13);  Alex. Lycopol.,  c. Mani.  17; und  Plotin, Enn.  IV 4,28,55;  7,10,19;  Iren.,  adv.  haer.  IV 9,2.

226 

bersetzung mit Kommentar

Anus •  Urk. 6,3 (12,1 If): ούä' ως Μαννχαΐος μέρος üμοούσιον του πατρüς το γέννημα •  Urk. 6,5 (13,18­20):  ως  μέρος  αυτού  ομοουσßου  και  ως  προβολή  υπü τßνων  νοεßται,  σύνθετος  έ"σται  ü  πατήρ  και  äιαιρετüς  και  τρεπτüς  και σώμα κατ' αυτούς  και το üσον  έπ' αυτοις τα ακüλουθα σώματι  πÜσχων ü ασώματος θεüς. Deutlich wird an diesen Stellen, was Arius kritisiert: jegliche Vorstellung eines Hervorbringens  des  Sohnes  aus  dem Vater  bzw.  aus  der  Substanz  oder  dem Wesen des Vaters (aus dem Scho  , PS 109,3; aus dem Herzen  PS 44,2 dazu s. Kap.  III.2.3.9 Anm. 40). Dann gebe es etwas neben oder in Gott,  woraus  der Sohn  wurde  (Urk. 6,3  [l 3, l f.]),  so  da  Gott  ver  nderlich  w  re, zusammengesetzt  wie ein σώμα  (6,5  [13,17­20]),  und es zwei  Ungewordene gebe  (Urk.  1,3 [2,8] συναγέννητον; 4 [2,10f]  ü υιüς ουκ εστßν  Üγέννητος ουäέ  μέρος  Üγεννήτου  κατ'  ούäένα  τρüπου).  Arius weist  hier den Begriff den Manich  ern zu,  auch Alexander hat ihm hierin sicher zugestimmt76.  Euseb von Nikomedien stimmt mit Arius in diesem Fragment  berein: Euseb von Nikomedien •  Urk. 21: Si  verum,  inquit,  dei  liutn  et increatum  dicimus,  üμοούσιον  cum patre incipimus  con  teh71

Weitere  Stellen  bei  STEAD,  Homousios,  374­382,  402;  DINSEN,  Homoousios,  4­11; RICKEN, Das  Homousios von Nikaia, 92f. und HOLZHAUSEN. Gemeint  ist  damit  die  manich  ische  Vorstellung, da  die  Welt  und  auch  der  Mensch eine Mischung  aus Licht bzw. Teilen  des Lichtreichs mit der Finsternis ist;  ein  kompli­ zierter  Mythos  erkl  rt,  wie es zu dieser  Mischung  kam  (vgl.  Mani,  hg.v. L.  KOENEN  u. C. R  MER, dort weitere Lit.). Gerade diese Vorstellung, da  die Gesch  pfe/der  Sohn  wie ein  Teil  des  Lichtreichs/Gottes  sind,  lehnt  aber  Arius  ab  wegen  der  oben  genannten Konsequenzen.  Vgl. weiter KONG, Gottes Wesen und Willen, 46f,  58­63.  WILLIAMS  hat zum  Verst  ndnis  des  μέρος  üμοούσιον  auf  lamblichus  verwiesen  (The Logic  of Arianism,  63­66).  berzeugender  aber  STEAD  (Was  Arius  a  Neoplatonist?,  43­45);  er verweist  auch auf  Acta  Archelai  und Alexander von Lycopolis  (s.  Anm. 75). Anregend ist  auch  der  kurze  Aufsatz von  LYMAN,  Arians  and  Manichees  on  Christ:  Arius  habe seine  Lehre  haupts  chlich  in  Frontstellung  zum  Manich  ismus ausgebildet  (deswegen die  Betonung  des  Arius  auf  die  Freiheit  und  Absolutheit Gottes,  auf  die  menschliche Freiheit  und den Antidoketismus). Vgl. Euseb  in  seinem  Brief an  Paulin  von Tyrus,  Urk. 8,  wo er  ablehnt,  da  der  Sohn aus  Gottes  Usie  sei  (16,3f. 16­18;  17,4f.) und  den  Bericht  bei  Socr.,  h.e.  I  8  ber  die Einw  nde des Euseb gegen homousios. Vgl. weiter LUIBHEID, The  Arianism  of Eusebius (verfolgt die Absicht, zwischen Arius und Euseb zu unterscheiden).

111.23.5  (Dion.  18,1­5) Homousie  des Sohnes mit dem  Vater 

227

Euseb von C  sarea Urk.  22,7  (44,3­7):  ...  nur  ein Wort,  homousios, wurde  hinzugef  gt,  welches er selbst  (der  Kaiser)  folgenderma  en auslegte:  da  der  Sohn  nicht  homousios genannt  werde  nach  leiblichen  Leid,  auch  nicht  also,  da  er  (der Sohn)  nach einem  Teilen  oder  irgendeiner  Abspaltung  aus  dem  Vater  bestehe,  denn  die Natur  ohne  Materie,  geistig  und  k  rperlos  k  nne  nicht  im  leiblichen  Leiden bestehen,  aber  mit g  ttlichen  und unsagbaren  Worten  m  sse man  diese  Dinge denken78.

Athanasius  wird  Ende  der  50er  Jahre  des  vierten  Jahrhunderts den  Begriff homousios  noch  gegen  dieselben  Vorbehalte  abgrenzen,  wie  man  sie  bei Euseb  von  C  sarea  325  n.Chr.  nachlesen  konnte.  Sogar noch  sp  ter, in  syn. (60er  Jahre; die Datierung ist leider unklar) tauchen die bekannten Schwierig­ keiten auf: Athanasius •  decr.  23,4­24,1:  Wenn  nun  auch  der  Sohn  so  ist  (nur  u  erlich  gleich  wie Kupfer  und  Gold),  dann  mu  er  ein  Gesch  pf  sein  wie  auch  wir  und  nicht homousios; wenn  aber  der  Sohn  Logos,  Sophia,  Abbild  des  Vaters,  Abglanz ist,  d  rfte er  doch  wohl  zu  recht  homousios  sein.  Solange  nicht  gezeigt  wird, da  er  nicht  aus  Gott,  sondern  wie ein Werkzeug  anderer  Natur  und  anderen Wesens sei, schrieb  die Synode  einen guten  (Text) und dachte  richtig.  Aber in diesen  Aussagen  mu  wiederum jedes  k  rperliche Verst  ndnis  ausgeschlossen werden,  la  t  uns  ber jede  Sinnesvorstellung  hinausschreiten  und  mit  reinem Verstand  und  Denkkraft allein annehmen:  das  Besondere  in der  Beziehung  des Sohnes  zum Vater  und das  Eigent  mliche in dem Verh  ltnis des Logos zu Gott und  die  unver  nderliche  Gleichheit  des  Abglanzes  zum  Licht.  Denn  wie  die Begriffe  „Zeugnis" und  „Sohn" nicht  menschlich,  sondern  so,  wie  es  zu  Gott pa  t, gesagt sind und es auch sind, auf dieselbe  Weise sollen wir, wenn wir den Begriff  homousios  h  ren, nicht  auf  menschliche  Anschauungen  verfallen  und an  Teilung  und  Trennung  der  Gottheit  denken; sondern,  weil  wir  ber  Unk  r­ perliches  nachdenken,  die Einheit der Natur und die Selbigkeit des Lichts  nicht

78

ενüς  μüνου  προσεγγραöέντος  βήματος  του  ομοουσßου,  ο  και  αυτüς  ερμήνευε λέγων  äτι  μη  κατÜ  των  σωμÜτων  πÜθη  λέγοιτο ομοούσιος  ü υßüς, οΰτ' οΰν  κατÜ äιÜρεσιν οΰτε  κατÜ τßνα Üποτομήν  εκ του  πατρüς ΰποστήναι· μηäέ  γαρ äύνασθαι την  αυτüν κα'ι νοετÜν και Üσώματον öυσιν σωματικüν τι πÜθος ύö'ιτασθαι,  θεßοις äε  και  Üπορρήτοις  λüγοις  προσήκειν  τα  τοιαύτα  νοεΐν.  hnlich  wiederholt  in demselben Brief, Urk. 22,12f. (45,21­46,3) und de.  IV 3 (148f); e.lh. I  12 (72,12­24).

228 

Obersetzung mit Kommentar zertrennen.  Denn  dies  ist  das  Besondere  an  der  Beziehung  des  Sohnes  zum Vater und dies zeigt, da  Gott wahrlich Vater des Logos  ist.79

•  syn.  42:  Also,  wenn  wir  „Zeugnis"  sagen,  denken  wir  nicht  menschlich  und, obwohl  wir  Gott  als  Vater  kennen, machen wir uns  keine k  rperlichen  Gedan­ ken  ber  ihn,  sondern  wir  h  ren  zwar  die  Beispiele  und  derartige  Begriffe, denken  aber  in  angemessener  Weise  ber  Gott;  denn  Gott  ist  nicht  wie  ein Mensch;  so m  ssen  wir also  auch,  wenn wir  das homousios  h  ren, jede  Sinn­ lichkeit  berschreiten  und  nach  dem  g  ttlichen  Spruch  „wohl  bedenken,  was vor uns gelegt ist"  (Prov  23,1), so da  wir tats  chlich  erkennen,  da  nicht aus Willen,  sondern wahrlich der Sohn echt  aus  dem Vater  ist wie Leben aus  einer Quelle  und  Abglanz  aus  Licht.  Oder  weswegen  sollten  wir  den  Begriff „Zeugnis"  und  „Sohn"  nicht k  rperlich, das  homousios  aber  wie  bei  K  rpern denken, und besonders,  da nicht  ber verschiedene Dinge geredet  wird,  sondern wor  ber  „Zeugnis", dar  ber wird auch homousios  gesagt; und es ziehmt  sich, dieselbe  Meinung  ber  beide  Begriffe  f  r  den  Soter  beizubehalten  und  nicht 80 den Begriff „Zeugnis"  positiv auszulegen, das homousios  anders.

79

  ει  μεν  o$v  και  ü  υßüς  οΰτως  εστßν,  έστω  κτßσμα  ώσπερ  και  ημεßς  και  μη ομοούσιος·  εß  äε  υßüς  εστß  λüγος, σοößα,  εΐκών  του πατρüς, απαύγασμα,  εßκüτως ομοούσιος αν  εΐη. εß   γαρ  το μη εκ του θεοΰ, αλλ' ως üργανον  έτεροöυές και έτεροούσιον  äεßκνυται,  καλώς  αρÜ  ή  σύνοäος  έγραψε  καß  νενüηκεν  ορθώς. Έξηρήσθω  äε  πÜλιν  εν  τούτοις  πας  λογισμüς  σωματικüς,  öαντασßαν  τε πÜσης αϊσθήσεως  ύπερβÜντες  καθαρÜ  τη  νοήσει  καß  μüνö  τω  νω  νοώμεν  υßοΰ  προς πατέρα το  γνήσιον  καß λüγου την προς  τον  θεüν  ιäιüτητα  καß την ÜπαρÜλλακτον ομοιüτητα  του  απαυγÜσματος  προς  το  öως.  ως  γαρ  το  γέννημα  καß  το  υßüς  ουκ Üνθρώπινον, αλλ' ως θεö πρέπον εστßν, εϊρηταß τε καß εστß, τον  αυτüν τρüπον την λέξιν  του  ομοουσßου  Üκούοντες  μη  εßς  τÜς Üνθρωπßνας  αισθήσεις  πßπτοντες μερισμούς  καß  äιαιρέσεις  της  θεüτητος  λογιζώμεθα·  αλλ'  ως  επß  ασωμÜτων äιανοούμενοι  την  ενüτητα  της  öύσεως  καß  την  ταυτüτητα  του  öωτüς  μη äιαιρώμεν.  τούτο  γαρ  ϊäιον  υßοΰ  προς  πατέρα  καß  τούτο  äεßκνυσι  τον  θεüν αληθώς  äντα  πατέρα  του  λüγου.  Vgl. auch  Ath.,  deer.  22,1­3.  Athanasius  greift  also wieder  das  k  rperliche  Mi  verst  ndnis  des  Begriffs  auf, will  aber  davon abstrahieren, um das Nicaenum unber  hrt  lassen zu k  nnen. Vgl. MEUERING, Dritte Rede I 57f. 80   "Επειτα  ώσπερ  το  γέννημα  λέγοντες  ουκ  ανθρωπßνως  νοοΰμεν  καß  πατέρα  τον θεüν  εßäüτες  ου  σωματικήν  τßνα  περß  αύτοΰ  λαμβÜνομεν  Ιννοιαν,  Üλλα  τα  μεν παραäεßγματα  καß  τÜς  τοιαύτας  λέξεις  Üκούομεν,  Üρμοζüντως  äε  περß  θεού νοοΰμεν  ου  γαρ  ως  Üνθρωπος  ü  θεüς·  ούτως  αρÜ  καß  το  üμοούσιον  Üκούοντες ύπερβαßνειν  üöεßλομεν  πÜσαν  αϊσθησιν  καß  κατÜ  την  θεßαν  παροιμßαν  νοητώς νοεΐν  τα  παρατιθέμενα  ήμßν, ώστε  μέντοι γινώσκειν  üτι μη  θελήσει Üλλα  αληθώς υßüς εστßν εκ πατρüς γνήσιος ως εκ πηγής ζωή καß öωτüς απαύγασμα, ή äια τß το μεν  γέννημα  καß  το  υßüς  ου  σωματικώς,  το  äε  üμοούσιον  ως  επß  σωμÜτων äιανοούμεθα, καß  μÜλιστα  äτι ου  περß Üλλου καß Üλλου  εστß  τα  λεγüμενα, αλλÜ περß ου το  γέννημα,  περß τούτου καß το üμοούσιον  ελέχθη,  καß  πρέπει  την  αυτήν

///.2.3.5  (Dion.  18,1­5) Homousie  des Sohnes mit dem  Vater 

229

Basilius von Ankyra Schreiben  der  Synode  von  Ankyra  (Epiph., haer.  65­80, hier  73,11,4):  Und wenn jemand  meint, der Sohn ist üμοιος  κατ* ουσßαν  demjenigen, als  dessen Sohn er bekannt ist, und sagt, der Sohn sei derselbe wie der Vater oder da  der k  rperlose  Sohn als ein Teil des Vaters  oder nach  einer Emanation  oder einem Leiden,  wie  leibliche S  hne, aus  dem k  rperlosen  Vater  bestehe,  der  sei ver­ dammt. (73,11,10)  Und  wenn  jemand  sagt,  der  Vater  sei  Vater  des  Sohnes  durch έξοΌσßα  und ουσßα, den Sohn  sogar  homousios  oder  tautousios  dem  Vater nennt, der sei verdammt.82 (73,8,8­9,2; 9,7) Es ist deutlich, da  das Gleiche nicht einmal dasselbe  dessen sein  kann,  dem es  gleich  ist; das  „εν  üμοιώματι  Üνθρώτων"  ist  zwar  ein Beweis daf  r, da  der Sohn Gottes Mensch wurde, aber nicht daf  r,  da  er in allen  Dingen  mit  einem Menschen  identisch geworden  ist, und  w  hrend  er  in der  Gleichheit des s  ndigen Fleisches  (Rom  8,3) war, erfuhr  er  zwar  die Lei­ den,  die  Ursache  f  r  die  fleischliche S  nde  sind,  wir  reden  von  Hunger  und Durst  und  den  brigen  Dingen, nicht  aber  die  fleischliche S  nder  selbst  (εν ταυτüτητι);  und genauso  wird  von  den apostolischen  Zeugnissen  die wesent­ liche Gleichheit  des  Sohnes  zum Vater  verk  ndet.  Denn wie  er  den  Menschen gleich wurde und Mensch war und nicht in jeder Hinsicht Mensch war, ­ er war zwar  Mensch,  indem er  Fleisch  annahm, da  der  Logos  Fleisch wurde,  er  war aber  nicht Mensch,  da  er  nicht  wie  die  Menschen gezeugt  wurde  (denn  nicht aus  Samen  und Paarung),  ­ so ist auch  der  Sohn,  der  vor den  onen ist, Gott als Gottes Sohn, so ist er Mensch als Menschsohn, nicht derselbe wie Gott  und Vater, der gezeugt hat, so auch nicht derselbe wie der Mensch, ohne  Emanation und  Leiden, ohne Samen und Lust.  ...  Denn wie er,  so sage  ich nochmals,  der den Menschen  gleich  und dem s  ndigen Fleisch gleich wurde, nicht  mit einem Menschen  identisch  wurde,  sondern  dem  fleischlichen  Wesen  gleich  wurde wegen dem Gesagten,  so wird der Sohn, der dem zeugenden Vater üμοιος κατ'

äιÜνοιαν  αμöοτέρων  των  λέξεων  επß  του  σωτήρος  äιασώζειν  και  μη  το  μεν γέννημα καλώς έξηγεßσθαι, το  äε üμοούσιον Üλλως. 81   Και  εΐ  τις  υßüν äμοιον κατ' ουσßαν νοών  εκεßνου ου  καϊ  νοεßται  υιüς,  ή ταϋτüν λέγοι  τω  πατρϊ τον  υßüν ή μέρος  του  πατρüς  ή κατÜ  Üπüρροιαν και  κατÜ πÜθος, ως  σωματικούς υιούς,  τον  εκ  του  ασωμÜτου  πατρüς  Üσώματον  υßüν ύποστÜντα, ανÜθεμα  έστω. 82   Και  ει τις εξουσßα καß ούσßςι λέγων τον  πατέρα  πατέρα  του  υßοΰ, üμοούσιον  äε ή ταΰτοούσιον λέγοι τον υßüν τö  πατρß, ανÜθεμα έστω.

23 0 

bersetzung mit Kommentar οΰσßαν  wurde,  sein  eigenes  Wesen  nicht  zur  Identit  t  mit dem Vater  fuhren, sondern  zur Gleichheit. «•5

Auch bei Basilius von Ankyra wird deutlich, da  er ομοούσιος  nicht aufgrund seines  sabellianischen  Klanges  ablehnt,  sondern  weil  es  impliziert,  da  Gott eine  Substanz  ist, die (aus­) teibar ist,  bzw.  da  Gott  zu samengesetzt  ist.  Der Gedankengang  im letzten  l  ngeren  Abschnitt ist etwas  umst  ndlich: Der  Sohn als Menschgewordener  ist  nicht identisch mit  den  anderen  Menschen,  weil  er ohne  geschlechtlichen  Akt  (Jungfrauengeburt)  gezeugt  wurde.  Genauso  ist auch der  Sohn, weil er ohne physischen Vorgang wie Emanation oder  Teilung gezeugt  worden  ist,  mit  Gott  nicht  identisch  bzw.  homousios  (s.  obiges Anathema). Betrachtet  man  diesen  Befund,  so  wird  verst  ndlich,  warum  nach  Nicaea 325  die  Bezeichnung ομοούσιος  f  r  ca.  30  Jahre  wieder  verschwindet.  Erst das  Auftreten  der  sog.  „Neuarianer'VAnhom  er"  provozierte  seit  den  50er Jahren  des  vierten  Jahrhunderts eine  erneute  Reflexion  des  Nicaenums,  auch bei  Athanasius.  Au  erdem  wird  deutlich,  da  die  Bezeichnung  ομοούσιος nicht  in  erster  Linie  die  Frage  nach  Einheit  oder  Dreiheit  stellt,  sondern  die Frage  nach  der  Beziehung  des  Vaters  zum  Sohn.  Auch  f  r  Athanasius  ist sicher,  da  Vater  und  Sohn  zwei  verschiedene  Personen  sind,  die  sich  eben durch ihr Vater­  bzw.  Sohn­Sein  unterscheiden. Die Frage ist aber,  in  welcher Beziehung  steht  der  Vater  zum  Sohn?  Wesentlich oder  willentlich? Wie  teilt sich  der  Vater  zum  Sohn  mit?  F  r Athanasius gibt  es eine nat  rliche,  wesent­ 83

  äήλου  οντος  üτι  το  äμοιον  ουäέ  ποτέ  ταύτüν  εßναι  äύναται  ου  έστνν  ομοιον, Üπüäειξιν το εν üμοιώματι ανθρώπων γενüμενον τον  υßüν του θεού ανθρωπον μεν γενέσθαι,  μη  κατÜ  πÜντα  äε  ταύτüν  γενέσθαι  Üνθρώπö,  και    üμοιώματι σαρκüς  αμαρτßας  γενüμενον  γενέσθαι μεν  εν  τοις  πÜθεσι  τοις  αΐτßοις  της εν σαρκß  αμαρτßας,  πεßνης  öαμέν  και  äßψης  και  των  λοιπών,  μη  γενέσθαι  äε  εν ταυτüτητι  της σαρκüς  αμαρτßας·  ώστε  καß  απü  των  αποστολικών  μαρτυριών  και την  κατ'  ούσßαν  ομοιüτητα  του  υßοΰ  προς  πατέρα  κηρύττεσθαι.  ως  γαρ  εν üμοιώματι ανθρώπων γενüμενος  καß  Üνθρωπος  ην  καß ου  κατÜ  πÜντα  Üνθρωπος, Üνθρωπος  μεν  τö  καß  σÜρκα  Üναλαβεΐν  Üνθρωπßνην,  επειäή  ü  λüγος  σαρξ έγένετο,  ουκ  Üνθρωπος  äε  ων,  έπεß  ούχ  ομοßως  Üνθρώποις  έγεννήθη  (ου  γαρ  εκ σπορÜς  καß συνäυασμού), οΰτω  καß ü προ  αιώνων  υιüς  θεüς μεν  καθü  υßüς  θεού, ως Üνθρωπος καθü  υßüς ανθρώπου, ου ταύτüν  äε  τö θεö καß πατρß τö γεννήσαντι, ως ου ταύτüν  τö Üνθρώπω,  καθü  Üνευ  απüρροιας  καß  πÜθους,    καθü  Üνευ σπορÜς  καß  ηäονής.  ...  ως  γαρ,  πÜλιν  έρώ, εν  üμοιώματι  ανθρώπων  καß  εν üμοιώματι  σαρκüς  αμαρτßας    ουκ  επß  την  ταυτüτητα  ήγετο  του ανθρώπου,  αλλ'  επß  την  της σαρκüς  ουσßας  ομοιüτητα  äια  τα  εßρημένα,  ούτως ουäέ  ü  υßüς  äμοιος  κατ'  ούσßαν  γενüμενος  τö  γεννήσαντι  πατρß  εις  ταυτüτητα Üξει του πατρüς την  εαυτού ούσßαν, αλλ' επß την  ομοιüτητα.  Vgl. dazu  STEENSON, Basil  of  Ankyra, 195­208; DERS.,  Basil  of Ancyra on the  Meaning of Homoousios, bes. 267­272.

111.2.3.5 (Dion. 18,1­5) Homousie des Sohnes mit dem  Vater 

231

liehe Beziehung  zwischen  Vater  und  Sohn (die Natur steht  ber  dem Willen, Ar. Ill S9­6784), so da  der Vater dem Sohn sein Wesen  mitteilt,  die  Gottheit, und  der  Sohn  sein eigenes Zeugnis ist  (z.B. syn.  50,3 [274, 20­24]).  Und  so wie  bei  den  Namen  „Vater"  und  „Sohn"  jedes  k  rperliche  Verst  ndnis  aus­ geschlossen werden mu  , so auch beim Wort ομοούσιος  (syn. 42). c) Dionys von  Alexandrien In  18,1 (59,4f.)  wird direkt zitiert, aufweiche  Aussagen  sich die „Eusebianer" berufen bzw. gegen welche  Aussagen  des Dionys sich die „Eusebianer"  abge­ grenzt  haben:  μήτε  το  öυτü ν  έöαν  τω  γεωργö  μήτε  τω  ναυπηγώ  το σκÜöος  (59,4f).  Genau  dies referierte Athanasius  schon  in 4,2  und  d  rfte  in dem  umstrittenen  Brief  gestanden  haben.  10,1  ergibt,  da  Dionys  den  ersten Vergleich anhand von Joh  15,1 gebildet hat. Dionys hat diese beiden Beispiele gebraucht,  um  den  Unterschied  zwischen  Gottvater  und  dem  Sohn  zu betonen.

84

  S.o. Kap. III.2.3.4b.

III.2.3.6 (19,1­20,2) Auslegung  dieser  Zitate gegen Arius 19.1  Wer,  der  diese  (Zitate)  hört,  wird  nicht schließlich  diejenigen, die  den  Verdacht  hegen,  Dionys vertrete  die  Ansichten  des  Arius, wegen  Verrücktheit  verurteilen1?  Denn siehe,  mit diesen  Aussagen tritt  er2  offensichtlich seine  (Arius) ganze  Häresie  mit  Füßen,  und zwar  mit wahren  Überlegungen.  Denn  er  vernichtet  einerseits  das „nicht  war  er,  bevor  er  nicht gezeugt  wurde" und das  „es gab  eine Zeit,  da  er  nicht war"  mit der  Bezeichnung  Abglanz  und  indem  er sagt,  daß  dessen  Vater  nicht  irgendwann  einmal  kinderlos  war; andererseits vernichtet  er deren3 „er wurde  aus  dem  Nichts",  indem er sagt, daß  der  Logos so  ist wie ein Fluß von einer  Quelle  und ein Sproß  aus  einer  Wurzel  und  ein  Kind  von  den  Eltern  und wie Licht von  Licht und  Leben  von  Leben.  Und daß  sie  den  Logos von  Gott absondern  und trennen,  verwirft  er,  indem  er sagt, daß  die Dreiheit untrennbar und  ohne  Minderung zur  Einheit zusammengefaßt  wird; und  daß  sie  wiederum  sagen,  fremd  sei der  Sohn  vom Wesen  des Vaters, tritt er  offensichtlich  mit Füßen,  indem er sagt, der Sohn  ist mit dem  Vater eines Wesens4. 19.2 Deswegen dürfte sich jemand  doch  wohl sehr über die Scham­ losigkeit  der  Gottlosen  wundern, wie sie,  obwohl  Dionys,  von  dem sie  sagen,  er sei einer  Meinung mit ihnen, sagt, der  Sohn  sei  (dem Vater)  wesenseins,  einen  Bogen  darum  machen  wie  herum­ schwirrende  Mücken 5 ,  als  ob  die  Synode  das  „Wesenseins"  nicht korrekt geschrieben hätte? 19.3  Denn  wenn  Dionys ein  Freund  von  ihnen  ist,  sollen  sie  nicht die Ansichten  des  Gleichgesinnten  leugnen; wenn  sie  aber  meinen, daß  (das  homousios)  nicht korrekt gesagt worden  ist, wie  verbreiten sie  über  Dionys,  der  dies  gebraucht  hat,  er  vertrete  deren  An­ sichten?  Besonders  da  er  offensichtlich diese  Dinge  nicht  zufällig 1

  Rhetorische Frage.   Bild. 3   statt  ? So B K E W V a. Parallelismen. Von  sechs Belegen  des  Verbes  bei  Athanasius  sind  vier  mit  diesem  Aus­ druck verbunden;  MÜLLER,  Lexikon,  1171f.  Hier  haben  W und  V eine andere  Satzkon­ struktion und lassen das Bild (Mücken)  aus. 2

I1I.2.3.6  (Dion.  19,1­20,2)  Auslegung 

gesagt,  sondern  zuvor andere  Briefe  geschrieben  hat6,  berf  hrt er die,  die  gegen  ihn  vorbringen,  er  sage  nicht,  da  der  Sohn7 gleichen  Wesens  mit  dem  Vater  ist,  der  L  ge.  Die  aber,  die meinen,  er sage,  der  Logos  sei  geworden,  weist  er  von sich8, weil er  nicht  so,  wie sie  meinen, dachte,  sondern  weil  er,  auch  wenn  er diese  Aus­dr  cke  angewandt  habe9,  sie  nur  deshalb  angewandt habe,  um zu zeigen,  da  nicht der Vater, sondern  der  Sohn  den  ge­ wordenen  und geschaffenen  und gemachten  Leib trug; deshalb wird auch  von  dem  Sohn  gesagt,  da  er  geworden,  gemacht  und  ge­ schaffen  worden  ist. 20.1  In der  Tat,  da  er im voraus  derartige Worte  niedergeschrieben hat,  hat  er  aus  der  Ferne  Lebewohl zu den  „Arianern" gesagt10,  er­ bittet sich  aber von denen,  die davon  h  ren, einen guten Willen, in­ dem  er  das  Schwierige  oder  vielmehr auch  Unfa  bare  der  unter­ suchten  Fragen  geltend  macht,  damit sie  nicht  die  Worte,  sondern den  Sinn  des  Geschriebenen  beurteilen, und besonders,  sofern  die meisten  (seiner  Schriftst  cke)  die Ansicht von  ihm bezeugten.  Z.B. sagte er selbst: Ich habe  auf  die Schnelle  aus  diesem Bereich  sehr unbrauchbare  Beispiele,  die  Pflanze  und  den  Winzer,  genannt.  Ich habe mich  aber auch  mit passenderen  befa  t  und bin ausf  hrlicher auf  die wahreren eingegangen. 20.2  Wer  aber  dieses  sagt,  der  zeigt,  da  es  der  Wahrheit  n  her kommt zu sagen,  der  Sohn  ist ewig und aus  dem  Vater,  als  da  er geworden  sei.  Denn mit diesem  (geworden)  wird  zwar  auf  die  leib­ liche  Seite des  Erl sers verwiesen,  mit jenem  aber  auf  das  Ewige seiner  Gottheit.  Unterdessen  hat  er  nicht  nur  einfach  so,  sondern mit  Einsicht  und  wahrem  Beweis  versichert,  da  die,  die  ihn  an­ klagen,  er  sage  nicht  „homousios  dem  Vater",  von  ihm widerlegt worden  sind,  denn  er  sagte:  Wenn  ich auch  dieses  Wort  nicht  in den  Schriften  gefunden  habe,  aber  den  Sinn  aus  den  Schriften  zu­ sammenfasse,  so  wei  ich,  da  der,  der Sohn  und  Logos ist,  dem Wesen des  Vaters doch  wohl nicht fremd sein d  rfte. Komma  nach  γρÜψας. κατειρηκüτας ­ λέγοντος, g Verb nur  zweimal  bei Athanasius;  M  LLER  , Lexikon,  1100. 9 τοις λέξεις E\pr\Ktfigura  etymologica. Zu dieser Bedeutung, vgl. M  LLER, Lexikon,  1545 2.  Beispiel.

233

234 

bersetzung mit Kommentar

Dieser  Abschnitt  ist  ein  argumentativer  Zwischenteil,  bevor  Athanasius  zum n  chsten  Zitatblock  bergeht.  Er  beginnt mit einer  rhetorischen Frage,  der  er eine  Begr  ndung  (adhortativ  ιäού  γαρ),  mehrere  Einzelbelege  (μεν  ­  äε  ­ και  ­  äε) und eine  Schlu  folgerung anf gt (εö' ω).  Wieder  folgt  eine  rheto­ rische Frage mit Begr  ndungen und  einer Schlu  folgerung  (äιü). Danach  gibt Athanasius zwei  Zitate als Beispiele an, die er kurz einleitet. Im  folgenden  kommentiert  Athanasius  seine  bisherigen  Zitate  (τßς τούτων Üκούων  60,11),  fa  t  noch  einmal die Argumente aus  seiner  Sicht  zusammen und  wird  zwischendurch  immer  wieder  polemisch:  Jeder,  der  glaube,  da Dionys die Ansichten des Arius vertrete,  sei verr  ckt; die „Arianer"  verhielten sich wie ein l  stiger  Schw  rm aufgeregter  M  cken,  die immer wieder  neu ver­ suchen,  ihre H  resie durchzudr  cken, (zur Polemik s. den Exkurs). Athanasius wiederholt  knapp  in Dion.  19,1  die  Zitate  aus Dion.  15;  18 (jetzt  gegen εξ ουκ  üντων,  nicht  wie urspr  nglich  gegen  γενητüς  gerichtet,  da  Athanasius auf  γενητüς  in  19,3  eingehen  wird);  17  und  wieder  18.  Damit  ist  er  beim Begriff  ομοούσιος  angekommen  (19,2f),  worauf  er  n  her  eingeht:  Dionys rede  doch  vom  ομοούσιος,  weshalb  beschweren  sie  sich  dann  ber  die Synode,  als  ob  das  ομοούσιος  nicht  korrekt  geschrieben  sei!?  (60,22.24) Damit  ist  nat  rlich  das  Nicaenum von  325  gemeint.  Athanasius  schweift  also ab ­  hin zu dem Thema seiner  Schrift  decr.!  Dies  ist ein Hinweis  darauf,  da beide  Schriften  in  einem  engen  Zusammenhang  stehen11.  Athanasius  will erreichen,  da  die „Arianer",  wenn  sie sich  auf Dionys  berufen  wollen,  auch das Nicaenum  akzeptieren  m  ten.  Da sie letzteres  nicht tun, k  nnen sie  auch nicht auf Dionys zur  ckgreifen. Schlie  lich  kommt  er  nochmals  auf  seinen  ersten  Beweis  zu  sprechen (19,3): Die umstrittenen Ausdr  cke γεγενήσθαι,  πεποιήσθαι,  έκτßθαι  habe Dionys  in  der  besonderen  Situation  gebraucht,  um  die  Menschwerdung  nur dem  Sohn,  nicht dem Vater  zuzuweisen. Dies war  der Erkl  rungsversuch  des Athanasius  (Dion.  5,1),  nicht  der  des  Autors  von  Widerlegung  und Verteidigung.  Nochmals gibt  Athanasius dann zu,  Dionys  habe  den  Sohn  als γενητüν,  κτιστüν,  ποιητüν  bezeichnet  (20,1),  erinnert  aber  sofort  an  den Sinn bzw. Hintergrund  dieser  Worte  (s.  Dion.  9,2) und  an  die  Schwierigkeit der  Fragestellung  an  sich  (s. Dion.  6,3;  9,4). Geschickt  verbindet  Athanasius seinen  Erkl  rungsversuch  mit  dem  des  Zitats,  indem  er  den  Beginn  seines Zitats  in Dion.  18 ungef  hr wiederholt (20,1:  die Beispiele seien  unbrauchbar und  Dionys habe bessere gefunden), gleich danach aber  wieder  auf seine Aus­ legung  zu  sprechen  kommt  (20,2).  Schlie  lich  l  t  er  es  sich  nicht nehmen, nochmals  in  eigenen  Worten  den  Zusatz  zum  Zitat  aus  Dion.  18,2 zu S.o. Einleitung

///. 2.3.6  (Dion.  19,1­20,2) A uslegung 

23 5

wiederholen. Jetzt lautet  es etwas anders: „Wenn ich auch dieses  Wort  nicht in den  Schriften gefunden  habe, aber  den  Sinn aus  den  Schriften  zusammenfasse, so wei  ich, da  er, der  Sohn und Logos ist, dem Wesen  des Vater  doch  wohl nicht  fremd  sein  d  rfte."  (ου  ξένος  αν  εϊη  της  ουσßας  του  πατρüς).  Es handelt  sich  also  nicht  um  ein  genaues  Zitat,  sondern  eine  freie  Wiedergabe des  Athanasius.  F  r  ihn  ist  diese  Negativform  gleichbedeutend  mit  ομο­ ούσιος,  dennoch  hat  er  es  auch  hier  nicht  gewagt,  Dionys  ausdr  cklich  zum Zeugen  f  r  ομοούσιος  zu  machen.  Eins  aber  hat  er  seiner  Meinung  nach erreicht:  Jetzt ist das Referat  der Aussagen  des Dionys  in Dion. 4,2  (μήτε  äε öύσει ßäιον, Üλλα ξένον κατ' ούσßαν αυτüν εßναι του  πατρüς) widerlegt.

ΙΠ.2.3.7 (20,3­21,3) Der  Sohn ist kein Gesch  pf 20,3  Denn weil  er  der  Ansicht ist,  der  Sohn  ist  kein  Gesch  pf  und kein  Werk, denn auch dieses haben sie  ber ihn verbreitet,  so  sagt er  im  zweiten  Buch:  „Falls  aber  einer  der  Verleumder  meint,  ich h  tte,  da  ich  Gott  den  Sch  pfer  und  Demiurg  aller Dinge  nannte, gesagt,  er sei  auch  Sch  pfer  Christi, soll  er zur  Kenntnis  nehmen, da  ich ihn zuvor  Vater genannt habe,  worin auch  der  Sohn  mitin­ begriffen  ist.  Denn  nachdem  ich  ihn  Vater genannt  habe,  fuhr  ich fort,  ihn  Sch  pfer  zu  nennen.  Und  er  ist  weder  Vater,  wenn  er Sch  pfer  ist,  sofern  tats  chlich nur  der  „Vater"  hei  t,  der  gezeugt hat  (denn  die  Breite  des  Begriffs  „Vater"  betrachte  ich  ausf  hrlicher im  folgenden),  noch  ist  der  Vater  Sch  pfer,  sofern  nur  der  Hand­ werker  Sch  pfer  genannt wird.  Bei den  Griechen  aber  werden  auch die  Weisen  Macher  (ποιηταß)  ihrer  eigenen  B  cher  genannt;  und der Apostel nennt  T  ter  (ποιητÜς)  des  Gesetzes1;  und es  gibt  auch Herzenst  ter, sei  es  der  Tugend  oder  der Bosheit,  wie Gott gesagt hat:  „Ich  erwartete,  da  Recht  gesprochen  wird,  er  aber  handelte (έποßησε)  gesetzlos. "* 21.1  Der  diese  S  tze  h  rt,  mu  sich  in der  Tat  an  den  g  ttlichen Spruch  erinnern, der  besagt3: „Wohin  auch  immer sich  der  Gottlose hinwendet, vergeht  er."4  Denn  siehe,  obwohl sich  die  Gottlosen  t  g­ lich  immer neu  wenden,  verschwinden sie,  und  sie  finden  f  r (ihre H  resie)  auch  keinen Anhaltspunkt  bei  Dionys. Denn er  lehrt  ganz offensichtlich,  da  der  Sohn  kein  Werk  und  kein  Gesch  pf  ist5,  er beschuldigt  aber  und  verbessert  diejenigen, die  ihn  verleumden, da  er  Gott  einen  Sch  pfer  nenne,  weil  ihnen  nicht  bewu  t  war, da  er zuvor Gott Vater genannt hatte6, worin  auch  der  Sohn  mitin­ begriffen  ist. .1,2 Wenn  er aber dieses sagt,  weist  er  darauf hin, da  der  Sohn keines  der  Werke  ist,  da  Gott  ebensowenig  Sch  pfer,  sondern 1

  Rom 2,13;  Jak 4,11.   Jes 5,7. 3 του θεßου λογßου λέγοντος y/gw/Ό ethymologica. 4   Prov  12,7. Komma  hier (μεν ­  de). Homoioteleuton auf ­ov. 2

III.2.3.7  (Dion.  20,3­21,3)  Sohn ist kein Gesch  pf 

237

Vater seines  eigenen Logos ist7.  Und weil  einige  ihm unwissentlich unterstellt  haben,  da  er  Gott  Sch  pfer  Christi  nenne,  deswegen hat  er  sich  immer  wieder  neu  verteidigt  und  gesagt,  da  auch dieses  Wort keineswegs derart zu  tadeln  sei. Denn  er  hat  gesagt, da  er  (Gott)  Sch  pfer  genannt  habe  wegen  des  Fleisches, welches der Logos angenommen hat ­  welches  nat  rlich geworden ist. 21,3 Wenn  aber jemand  unterstellt,  dies  sei  auch  ber den  Logos gesagt,  so  w  re  es  angemessen,  da  sie  ohne  Streitsucht  h ren: „Weil  ich n  mlich nicht den  Logos als  Gesch  pf  ansehe,  so  nenne ich Gott auch nicht seinen  Sch  pfer,  sondern seinen  Vater.  Falls ich auch  auf  die  Schnelle  w  hrend  meiner  Ausf  hrungen  ber  den Sohn  Gott Sch  pfer  genannt habe,  ist es jedoch  auch m  glich,  es folgenderma  en zu verteidigen: Die Weisen bei den  Griechen n  m­ lich  nennen  sich „Macher"  ihrer  eigenen  B  cher,  obwohl sie  V  ter ihrer eigenen  B  cher sind. Die g  ttliche  Schrift  nennt aber auch  uns T  ter  der  Regungen  des  Herzens,  sofern  sie  uns  als  T  ter  des Gesetzes9  und des  Gerichtes9  und der  Gerechtigkeit10  bezeichnet." Daher  beweist  er  von  allen  Seiten,  da  einerseits  der  Sohn  kein Gesch  pf  und  kein  Werk  ist, andererseits  er  selbst  weit  von  der schlechten arianischen Lehre entfernt ist. Mit  οτι  γαρ  ...  οϋτως  leitet  Athanasius  zum  vierten  Zitatblock  ber.  Die Zitate belegen (γαρ) eine These, die er schon  zuvor genannt  hat (19,3). Nach dem  ersten Zitat  folgt  asyndetisch  ein Kommentar,  der  ausfuhrlich begr  ndet wird  (γαρ,  γαρ  mit  μέν­äέ).  Es  folgen  zwei  Schlu  folgerungen  (τούτο  äε λέγων  ...  καß) und  eine  Begr  ndung  (γαρ).  Schlie  lich  leitet  Athanasius  im zweiten Zitat  zum Thema  ein und zieht  nochmals  eine  Schlu  folgerung  (ώστε mit μέν­äέ).

Hier  haben  W ud V wieder  einen anderen  Text:  anstelle  μη  εΐναι  των  ποιημÜτων  τον υßüν,  μηäέ  ποιητήν  αλλÜ  πατέρα  του  ιäßου  λüγου  τον  θεüν  εßναι  steht  μη  εßναι των  ποιημÜτων  τον  υßüν  (+ αλλÜ  bei V) μηäέ  ποιητήν  αύτοΰ  τον  πατέρα,  αλλÜ γεννήτορα  του  ιäßου  λüγου  τον  θεüν  και  πατέρα.  Hier  wird  mit γεννήτορα  die Intention  des Athanasius  verst rkt. 8   Rom 2,13; Jak 4,11. 9   Joh 5,27; IMakk 6,22. 10   Uoh 2,29; 3,7.

23 8 

bersetzung mit Kommentar

Das  vierte Thema,  f  r das Athanasius Zitate anfuhrt,  ist die Diskussion  um  die Begriffe  κτßσμα  und ποßημα f  r den Sohn bzw. ποιητής und äημιουργüς fur den  Vater.  Schon  in  19,3;  20,2 nannte Athanasius kurz  diese  Begriffe,  liefert aber erst jetzt  ein Zitate aus  Widerlegung und  Verteidigung dar ber. a)  Zitate Zun  chst  ist  zu  kl  ren, ob  es  sich  in Dion.  20,3 und  21,3 wirklich  um  zwei Zitate  handelt,  wie  immer angenommen wird,  oder  ob  das  zweite  Zitat  nicht besser als eine freie  Wiedergabe und Wiederholung des ersten zu verstehen ist. F  r zwei  echte Zitate spricht, da  Athanasius auch das zweite  formal als Zitat ausgibt  (και ούτως  επρεπεν  αυτούς  Üöιλονεßκως  Üκοΰσαι  21,3 [62,7f.]; es folgt direkte Rede in erster  Person). Folgende Beobachtungen  wecken  aber Zweifel  an  dem  zweiten  Zitat  in  21,3:  Erstens  ist  das  zweite  Zitat  fast  eine Wiederholung  des  ersten.  Zweitens  ist  Athanasius  schon  in  16,1 (58,4f); 20,1.2 (61,9­11.1 of.11); 22,2 (62,20­23)  hnlich verfahren und wiederholte  mit eigenen Worten  ein vorheriges Zitat, ohne durch indirekte Rede  darauf  hinzu­ weisen,  da  es  sich  eigentlich nicht  um  ein  weiteres  Zitat  handelt12.  Drittens d  rfte  Athanasius  die  Redewendung  εξ  επιäρομής  in  Erinnerung  an  18,1 (59,4)  eingebaut  haben.  Viertens  bekommt  das  zweite  Zitat jetzt  eine Aus­ richtung,  die dem ersten  noch  fehlte.  Im zweiten  Zitat  hei  t  es eindeutig,  da der  Sohn  nat  rlich  nicht ποßημα  sei wie  auch  Gott  nicht  sein  ποιητής,  die Ausdr  cke  seien  von  Dionys  quasi  aus  Versehen  aufgegriffen  worden. Den­ noch  sei es  m  glich,  sie  auch  zu  entschuldigen (αλλ'  και  ούτως  Üπολο­ γήσασθαι  äυνατüν). Diese  Phrase  fehlt  im ersten  Zitat,  weil  der  Autor  der Dionys­Texte  keine  Entschuldigung  geben,  sondern  auf  eine  akzeptable Bedeutung  f  r  ποιητής  hinweisen wollte.  In  demselben  Sinn  fehlt  auch  die Bemerkung  καßτοι  πατέρας  εαυτούς  οντÜς  των  ιäßων  λüγων  im  ersten Zitat.  Diese  Auff  lligkeiten  d  rften  also  darauf  hinweisen,  da  das  zweite Zitat  gar  keines  ist, sondern  eine  freie  Wiedergabe  desselben  Sachverhalts durch  Athanasius,  aber  mit  anderer  Akzentsetzung:  Wo  ποιητής  stehe,  sei eigentlich  πατήρ  gemeint.  hnlich  hatte  Athanasius  selbst  in  Ar.  II  3 argumentiert. Er  schreibt  dort,  da  auch V  ter manchmal ihre Kinder  Knechte nennen und auch umgekehrt, obwohl doch eindeutig sei, wer Kind sei und  wer nicht.  So  k  nne  auch  Prov  8,22 nicht  als  ein  Beleg  gegen  die  Sohnschaft herangezogen  werden,  die ja wesentlich zuvor  feststeht13. 12

Besonders  20,3  (61,16f.) ist eine sehr freie  Wiedergabe des  Athanasius.   Vgl.  auch  seine  Vorgehensweise  in  Dion.  12, l f.,  wo  Athanasius  Dionys  in  w  rtlicher Rede seine eigene These erz  hlen l  t. Ar.  II  3  (152C­153A)  ΠολλÜκις  γοΰν  πατέρες  τους  εξ  αυτών  öύντας  υßοΰς äούλους  εαυτών  üνομÜζουσι·  και  ουκ  αρνούνται  το  γνήσιον  της öύσεως·  καß

/// 2.3.7 (Dion.  20,3­21,3) Sohn ist kein Gesch  pf 

239

Das  (erste)  Zitat  Dion.  20,3  bestreitet  zun  chst,  Gott  als  ποιητής  και äημιουργüς του  Χρßστου zu bezeichnen, denn Gott ist Vater des Sohnes und zum  Vater  geh  rt  der  Sohn.  In  diesem  Abschnitt  greift  der  Autor  also  ein Thema  auf, das seit Beginn  des arianischen  Streits  diskutiert wurde.  Einerseits geh  rt  es zum Repertoire  des Arianismus­Vorwurfs  des  Athanasius (s.  S.  78, 81 f.),  andererseits  haben sich gerade  auch die „Eusebianer" dagegen  verwahrt, den Sohn  als Gesch  pf anzusehen (s.u.).  Deswegen  ist es nicht verwunderlich, da  der  Autor  dieses  Thema  behandelt, da er  seine  Ansichten  mittels  Dionys von eben diesem  Arianismus­Vorwurf befreien  wollte. Der Autor argumentiert hier  hnlich  wie  schon  im Zitat  Dion.  17, da  mit  der  Rede  vom  Vater  auch der  Sohn angesprochen  sei14.  Sofern  der Vater als der definiert  wird, der  zeugt (ο  γεννήσας  61,23)  und  demgegen  ber  der  Sch  pfer/ποιητής  als χειροτέχνης  (Handwerker  61,24),  so  kann  Gott  nur  Vater  seines  Sohnes sein.  Der  Autor  bezeichnet  τον  θεüν  als  ποιητής  und  äημιουργüς,  eine gel  ufige  Umschreibung15;  z.B.  hei  t  es  in der  sog  „Zweiten  antiochenischen Formel" τον  των  üλων äημιουργüν τε και ποιητήν και προνοητüν16.  Auch Athanasius  spricht  von  Gott,  dem  Vater,  als  Demiurg;  etwa  die  H  lfte  alle Belege f  r äημιουργüς bezieht sich aber bei ihm auf Christus17. Zugleich  unternimmt der Autor einen Versuch, den Begriff ποιητής  tragbar zu  machen.  Er  relativiert  den  engen  Bezug  des  Wortes  ποιητής  auf χειροτέχνης.  Es  gebe  nicht  nur  „Hand­Werker",  sondern  auch  „B  cher­ Macher"  (ποιηται  των  Ιäßων  λüγων),  „Gesetzes­T  ter"  (ποιητÜς  νüμου) und  „Herzens­Sachen" (ποιηται  των  εγκαρäßων). Er verweist  dabei  auf den Sprachgebrauch  bei  den  Griechen  (παρ'  'Έλλησι  61,25),  wo  die Weisen/Dichter auch „B  cher­Macher"  genannt  werden18,  und  verkn  pft  dies πολλÜκις  τους  ιäßους  äούλους  öιλοöρονοΰμενοι,  τέκνα  καλοΰσν  και  ου κρΰπτουσι την εξ  αρχής  αυτών  κτήσιν. Zu Athanasius  ber Gott als Vater  s.u.  Anm. 29. Wie  diese  Zitate  Dion.  17  und  20,3  tats  chlich  zueinander  standen  (folgten  sie  auf­ einander?  in welcher Reihenfolge?),  l  t sich jetzt  nicht mehr sagen. S.  LAMPE,  Lexikon,  342  (äημιουργüς  A.a/b).  Auch  der  historische  Dionys  schrieb  in seinem  Traktat  „  ber  die  Natur"  (Feltoe,  160,1):  ü  των  απÜντων  ποιητής  και äημιουργüς μüνος  εστß θεüς. 16   Nach  Ath.,  syn.  23,2  (249,12);  vgl.  auch  die  erste  Antiochenische  Formel  (249,1)  und das sog.  „Dauerte Bekenntnis"  (235,25). S. M  LLER,  Lexikon,  295f. Athanasius  redet besonders  von  Christus  als Demiurg,  wenn er gegen die „Arianer" betont,  da  Christus kein  Gesch  pf ist,  weil  eben  die  Sch  pfung doch  durch  ihn entstand, z.B. Ar.  III 28 (384 B). Vgl. Hoss,  Studien,  57­66  (Sch  pfung bei Athanasius);  BERCHEM, Le role de Verbe dans  l'ceuvre de la creation,  bes.  203­210. 18   Dies ist korrekt,  vgl. die  Belege bei  SPEYER,  16 und  LIDDELL/SCOTT,  1429 (ποιητής  II). Vgl.  auch  den  historischen  Dionys in  seinem Brief  an  Fabian  (Feltoe,  6,2).  Die beson­

240 

bersetzung mit Kommentar

mit  biblischem Sprachgebrauch  (Rom 2,13; Jak  4,11  und  Jes  5,7).  Die Folge­ rung  aus  diesen  berlegungen  kann  nur  sein, da  Gott  unter  diesen  Umst  n­ den doch ποιητής in Bezug  auf den Sohn genannt werden  kann! Ob der  Autor es  bei  diesen  hermeneutischen  Bemerkungen  belassen  hat,  oder  ob  er  dem Ausdruck,  Gottvater  sei  ποιητής  του  Χρßστου  noch  eine  besondere  Be­ deutung  zugemessen  hat,  kann nicht mehr festgestellt  werden.  Auf jeden  Fall ist  der  Autor  damit  fortgefahren,  auch  die  Weite  des  Begriffs  „Vater"  zu behandeln  (την  γαρ  πλατύτητα  της του  πατρüς  προσηγορßας  61,23 f.19), was Athanasius leider nicht mehr referiert und deswegen unklar bleibt. Interessant  ist  es,  diese  von  Athanasius leider  nur  andeutungsweise  ber­ lieferten  berlegungen  zu ποιητής/ποßημα  mit Euseb  von C  sarea,  e.ih.  III 2 zu  vergleichen,  wo  Euseb  das Verb  κτßζειν  aus Prov  8,22  bespricht.  Um  die Folgerung,  da  der  Sohn  Gottes  ein  Gesch  pf  (κτßσμα)  ist,  zu  vermeiden, legt  er diesem Verb eine besondere Bedeutung bei: „Wenn ich n  mlich lehren m  chte, was t  glich durch mich geschieht, so m  te ich an  meine  Werke seit  Beginn  eines jeden  ons  erinnern  und  vorzeigen, da  der Vater, der mich geboren hat, mich auch dazu eingesetzt hat, um in allem den Vor­ rang  zu  haben, damit  ich  seinen  Werken  vorstehe  und  den  von  ihm  durch  mich vollbrachten  Werken."20  Jenes  εκτισεν  besage also  nicht,  da  der  Sohn zu  den Gesch  pfen  zu  z  hlen  sei:  εΐ  äε  λέγει  έκτßσθαι  εαυτüν,  οΰχ  ως  εκ  του  μη οντος  εις  το  εßναι  παρελθών  τοßτ'  αν  εϊποι  οΰä'  ως  ομοßως  τοις  λοιποΐς κτßσμασιν  και  αυτüς  εκ  του  μη  οντος  γεγονώς,  fj  τßνες  ουκ  ορθώς ύπειλήöασιν, αλλ' ως ύöεστώς μεν και ζών, προών τε και προϋπÜρχων της του  παντüς  κüσμου συστÜσεως,  Üρχειν äε των üλων υπü κυρßου, το$ αυτού πατρüς,  κατατεταγμένος,  του  εκτισεν  ενταύθα  αντß  του  κατέταξεν  ή κατέστησε ν  εßρημένου21. „Der Herr schuf mich" meine also eigentlich „der Herr  stellt mich auf, hin  oder setzt  mich ein"22.  Prov  8,22  besagt  also  f  r Euseb,  da  nicht nur  alles  durch dere Pointe  dieser  Aussage  liegt  auch  darin,  da  Christus  Logos  ist und  hier  von  den Logoi der Weisen die Rede ist! 19 Es  ist  durchaus  blich,  πλατύς  auch  in  diesem  speziellen  Sinn  zu  gebrauchen;  vgl. LlDDELlVScoTT,  1414  (πλατύς 7: Verbindungen mit λέξις und  äιαλεξüμεθα). 20   E.th. III 2 (142,28­33),  bersetzt von Weber, ΑΡΧΗ, 128. 21   E.th. III 2 (140,7­14). Euseb interpretiert die Vokabel demnach μεταöορικούς, wie er es selbst nennt (e.th.  III 2 (141,13.23). Nach seiner Interpretation gibt Euseb einige Zitate von  Markeil  an,  um  ihm  dann  zu  widersprechen:  ου  äια  την  σÜρκα  τοßνυν  ταΰτ' έλεγεν ü σωτήρ ... e.th.  Ill 3 (146,13f.). Vgl.  auch  141,4  του μεν  κτßζων αντß του καταπέμπων ή κατατÜσσων εΐρημένου und 141,14f.27f. 142,31. Darauf verwies schon  ABRAMOWSKI, Dionys, 249.

///.2.3.7  (Dion.  20,3­21,3) Sohn ist kein Gesch pf 

241

den  Sohn  entstanden  sei, sondern  der  Sohn  selbst  auch  ber  alles  herrsche, allem  vorstehe. In  diesem  Zusammenhang  verwies  schon  ABRAMOWSKI  auf den  verwandten  Text  des  r  mischen Dionys  in decr.  26,  der  „nichts  anderes (ist)  als die Zusammenfassung  der  eusebianischen  Argumentation"  in e.th.  III 223.  In 26,2 (23,1­4)  hei  t  es,  da  έκτισε  hier anstelle  von  επέστησε  stehe, au  erdem  sei jenes  κτßσαι  vom  ποιήσαι  zu  unterscheiden.  Folglich  sei  der Sohn  trotz  Prov  8,22 kein  Gesch  pf,  sondern  ein Zeugnis  des  Vaters (γέν­ νημα).  Sowohl  Euseb  von  C  sarea  als auch  der „r  mische  Dionys"  erkl  ren Prov  8,22  also  damit,  da  sie  κτßσαι  eine  neue  Bedeutung  unterlegen.  In Grunde  genommen  unternimmt der Autor unserer Zitate  nichts anderes,  nur in eine  andere  Richtung.  Grenzen  der „r  mische Dionys"  und  Euseb  die Bedeu­ tung  ein und  legen  sie mit anderen  Worten  genau  fest,  so  erweitert  der  Autor unserer  Zitate  die Bedeutung von ποßημα, um dadurch den Begriff tragbar zu machen.  In  beiden  F  llen  wird  aber  abgelehnt,  Prov  8,22  auf  die Menschwerdung  zu  beziehen.  In  diesem Zusammenhang ist  noch  ein  weiterer Text  bedeutsam:  die  lange  Synodalerkl  rung  von  Ankyra  358, dessen  Autor vornehmlich  Basilius  von  Ankyra  sein  d  rfte.  Er  weist  darauf  hin, da  die Vorstellung  der  Sohnschaft  leicht  zu  einem  k  rperlichen  und  leidenden  Gott f  hrt. Deswegen  k  me  zus  tzlich zur  Zeugung  das  Schaffen  (κτßζειν)  hinzu, erst  so  werde  eine  leidenslose  (απαθής)  Zeugung,  ein  vollkommenes (τέλειος)  Gesch  pf ohne Ver  nderung  (πÜγιος)  gedacht24.  Auch dies  ist also ein Versuch,  die Vokabel  κτßζειν so zu interpretieren,  da  sie tragbar wird. Da  der  Sohn  kein  Werk  ist  oder  zu  den  Gesch  pfen  zu  rechnen  ist, ist Konsens  auch  unter  den  „Eusebianern".  Schon  Arius  differenzierte  ja zwischen  dem  vollkommen  Gesch  pf  und  den  brigen  Gesch  pfen25.  Ein­ 23

ABRAMOWSKI,  Dionys, 249. Es  besteht  aber  auch  ein  Unterschied  zwischen  unserem Zitat und dem Text des „r  mischen" Dionys. 24   Epiphan., haer. 73, 3,5­4,2 (271,21­272,25). Vgl. dazu  LIENHARD,  Epistle of the Synod of Ankyra, 316f. 25   Arius, Urk.  1,5 (3,3  κτισθη; 3,4 αρχήν  έχει; 3,5 εξ ουκ üντων εστßν);  Urk.  6,2 (12,9f. κτßσμα  του θεοΰ  τέλειον, αλλ' ούχ ως εν  των κτισμÜτων, γέννημα, αλλ' ούχ ως  εν των  γεγεννημένων  ­  vgl.  Euseb  von C sarea,  Urk  7,2f. [ 14,10f.l3f. 14­15,1]).  Laut Konstantin,  Urk. 17,6 (33,1) streiten sich Arius und  Alexander nur um eine  Bibelstelle; Epiphanius berichtet  (haer.  69,12,1;  s. Kap. III. 1.2  Anm.  56), da  Arius seine  Thesen von  der  Deutung von  Prov  8,22 aus  entwickelt habe.  Vgl. dazu  auch  LORENZ,  Arius judaizans,  67f. Vgl. auch  Euseb  von  Nikomedien, Urk.  2  (3); bes. 8,4  (16,8­12:  hier wird  Prov 8,22 direkt  genannt);  Athanasius  Anazarbus,  Urk.  11 (18; er  verteidigt,  da der  Sohn ein Gesch  pf wie andere ist); Georg von Laodikaia,  Urk. 13 (19,4f.;  Georg  war zu  dieser  Zeit  noch  Presbyter  in  Alexandrien;  Urk. 12  [19,lf.]);  Alexander v.  Alex., Urk.  4b,7 (7,21.23); 4,10 (8,9); 4,22  (8,21);  Urk. 14,11  (21,11).  LORENZ  (Arius judai­ zans,  69) zeigt,  da  Alexander gegen die arianische Anwendung von Prov 8,22  auf Prov 8,30  zur  ckgreift  (Urk. 14,27  [23,32f.])  und  damit  die  Ewigkeit des  Sohnes  beweist.

242 

bersetzung mit Kommentar

deutiger  u  ert  sich  Euseb  von  C  sarea.  In e.fh.  l  8 (66,14­17) unterscheidet Euseb  wie  auch  unser  Zitat,  da  Gott  in Bezug  auf  die  Sch  pfung  κτßστης sei,  in Bezug  auf  den  Sohn  dagegen  πατήρ.  Dies  unterstreicht  er  sp  ter  noch mit  einem  Vergleich,  der sehr  gut  zu unserem Zitat  pa  t: Ein  K  nig nun  schafft  zwar eine  Stadt, aber zeugt sie nicht,  es  hei  t  aber „einen Sohn  zeugen"  und  nicht  „schaffen";  und  der  Handwerker  ist  doch  wohl  ein Sch  pfer und nicht Vater dessen, was von ihm geschaffen  wurde, aber des aus ihm gewachsenen  Sohnes  d  rfte  er  doch  wohl  nicht  Sch  pfer  genannt werden. Also d  rfte  auch zu  recht der Gott des Alls Vater zwar des  Sohnes, aber  Sch  pfer  und Urheber des Kosmos genannt werden26. Auch  Euseb  stellt  hier  Zeugen  und  Schaffen  gegen  ber,  weil  auch  ein  K  nig zwar  eine  Stadt  baut,  aber  seinen  Sohn  zeugt,  ebenso  verhalte  es  sich  beim Handwerker.  So  sei  auch  Gott  Sch  pfer  der  Welt,  aber  Vater  des  Sohnes. Dies  schreibt  Euseb,  bevor  er  kurz  falsche  Auslegungen  von  Markell  und anderer  (der  „Arianer")  des  Spruches  Prov  8,22  kritisiert!  (e.lh.  I  10 [68,22­ 69,11])  Also  ist  der  Sohn  nicht  wie  die  brigen  Gesch  pfe27.  Niemand  solle ihn  tadeln,  er  nenne  den  Sohn  κτßσμα  oder  sage,  er  sei  aus  dem  Nichts entstanden28. In  dieser  Sache  stimmt  Euseb  (vgl.  auch  Euseb,  e.th.  I  10 (68,14­22)  mit Athanasius  berein.  In decr.  13,4­6  behandelt  auch  er Prov  8,22  und  schreibt, da  ein Mensch  zwar  ein Haus  schaffe,  aber  einen  Sohn  zeuge und  nicht  um­ gekehrt,  und  folgert  daraus,  da  der  Logos  Sohn  sei  im  Unterschied  zu  den Gesch  pfen29.  Den  Gedanken  greift  Athanasius  wieder  in decr.  29,4  auf;  und Schlie  lich legt das Nicaenum einfach  fest,  da  der Sohn γεννηθέντα  ου ποιηθέντα sei (Urk.  24  [51,8]);  entsprechend  wird  κτιστüν  f  r  den  Sohn  mit  dem  Anathema  belegt. hnlich schon auf der  Synode zu  Antiochien: Urk. 18,9 (38,18f);  18,13 (39,17). Zuvor waren  diese  Worte  noch  synonym  gebraucht;  vgl.  Arius,  Urk.  1,5  (3,3);  Urk. 6,2 (12,9f).  Diese  Differenzierung  taucht  auch  beim  Zitat  vom  r  mischen  Dionys auf. Genau  dar  ber  berichtet  auch  Euseb  von  C  sarea  in  seinem  Brief  an  die  Heimat­ gemeinde: Urk. 22,11 (45,15­20). S. auch oben. S. 81f. 26   E.th. I 10 (68,17­22): κτßζει μεν  οΰν βασιλεύς πüλιν αλλ' ου γεννö πüλιν, γεννÜν äε υßüν αλλ' ου κτßζειν λέγεται· και ü τεχνßτης äημιουργüς αλλ' ουχß πατήρ γένοιτ' αν του προς αύτοΰ äημιουργούμενου, του ä' εξ αύτοΰ öύντος υßοΰ ουκ αν äημιουργüς λεχθεßη. και äη και ü των äλων θεüς του μεν  υßοΰ πατήρ, του äε κüσμου κτßστης αν εικüτος καß ποιητής λέγοιτο. Ούχ  ομοßως μεν τοις λοιποΐς γεννητοΐς ύποστÜντα e.th. I 8 (66,23). 28   E.th. Ι 9 (67,4f); vgl. auch e.th. I 9 (68,8­13). 29 Decr.  13,4­6: τßς  γαρ  ου συνορö  äιÜνοιαν  έχων  üρθήν,  οτι  τα μεν  κτιζüμενα  καß ποιούμενα  έξωθεν  του  ποιοΰντος,  ü  äε  υιüς,  ως  εν  τοις  έμπροσθεν  έäειξεν  ü λüγος,  ουκ  έξωθεν  αλλ'  εκ  του  γεννώντας  πατρüς  υπÜρχει;  καß  γαρ  Üνθρωπος κτßζει  μεν  οßκßαν,  γεννςß  äε  υßüν,  καß  ουκ  αν  τις Üναστρέöων  εϊποι  την  μεν

7/7.2.3.7 (Dion.  20.3­21,3)  Sohn ist kein Gesch  pf 

243

schon  in  den  Arianerreden  hat  Athanasius  so  argumentiert30.31  hnlich  fallen die  knappen  Aussagen  in  den  stlichen  Bekenntnissen  aus. In  der  zweiten antiochenischen  Formel  von 341 hei  t  es: και  εϊ  τις λέγει τον υßüν κτßσμα ως εν  των  κτισμÜτων  ή γέννημα  ως εν  των γεννημÜτων ή ποßημα  ως  εν των  ποιημÜτων  . . . , ανÜθεμα  έστω32.  Entsprechend  wird  am  Anfang  der Formel  betont,  da  Christus  der  Sohn  sei (τον  υßüν  αΰτοΰ,  249,13),  τον γεννηθέντα  προ  των  αιώνων  εκ  του  πατρüς  (249,14).  Auch  die Ekthesis makrostichos geht  ausfuhrlicher darauf ein und  nennt  sogar  das  Problem,  wie Prov  8,22 auszulegen  sei. Zun  chst  wird  herausgestellt,  da  Prov  8,22 sich auf den (pr  existenten!,  denn zuvor in Abschnitt  VIII  ist von der Zeugung  des Sohnes  die  Rede)  Sohn  beziehe,  womit  sicherlich  die  markellische  Deutung abgelehnt  werden  soll33.  Dennoch  sei  deshalb  der  Sohn  nicht  mit  den  Ge­ sch  pfen  und  Werken,  die  durch  ihn  wurden,  zu  vergleichen34.  Denn  der Sch  pfer  sei  anders  als  die  Gesch  pfe,  auch  seien  deren  Urspr  nge

οßκßαν  και  την  ναΰν  γεννÜσθαι  παρÜ  του  κατασκευÜζοντας,  τον  äε  υßüν κτßζεσθαι και ποιεßσθαι  παρÜ  του αύτοΰ,  ουäέ  πÜλιν  την  μεν  οßκßαν  εικüνα  του κτßζοντας, τον  äε  υßüν Üνüμοιον του γεννώντας, αλλÜ μÜλλον τον μεν  υßüν  εικüνα του  πατρüς  ομολογήσει,  την  äε  οϊκßαν  τέχνης  εßναι  äημιούργημα,  ει  μη  τις Üρα την  äιÜνοιαν  νοσοßη  και  τÜς  öρένας  παρεξεστηκώς  τυγχÜνοι.  ...  ει  τοßνυν  υιüς, ου  κτßσμα,  εϊ  äε  κτßσμα,  οϋχ  υιüς·  πολλή  γαρ  εν  αύτοßς  ή äιαöορÜ,  και ουκ  αν εϊη  αυτüς  υßüς και κτßσμα,  ϊνα μη  και εκ του  θεοΰ  και έξωθεν του  θεού  ή ουσßα αΰτοΰ  νομßζηται.  (11,24­32;  12,1­3) Vgl.  dazu  WIDDICOMBE, The  Fatherhood  of God from  Origen  to  Athanasius,  145­148,  159­187;  DRAGAS,  The  Eternal  Son, 26­47; MEIJERING,  Athanasius  on  the  Father,  4­11;  HAMILTON,  Relationship,  186­197  („The Metaphor  of Paternity"); FLOROVSKY, Concept of Creation,  45­57 Vgl. z.B. Ar. I 33f., bes. ώσπερ äε  το  Üγένητον προς τα  γενητÜ σημαßνει,  ούτως  και το  πατήρ  äηλωτικüν  εστß  του  υßοΰ·  και  ü  μεν  ποιητήν  και  äημιουργüν  και Üγένητον  üνομÜζων  τον  θεüν  τα  κτßσαμτα  και  τα  γενητÜ  βλέπει  και καταλαμβÜνει·  6  äε  τον  θεßν  πατέρα  καλών,  ευθύς  τον  υßüν  νοεß  και  θεωρεß (80Β).  Ι 29;  III 6  (333Α). Zu  den  Vorbehalte des  Athanasius  gegen  ber  dem  Gebrauch von „Agnesie" vgl.  CHRISTOU, Uncreated and Created, bes. 40If, 405f. Kompliziert  wurde  die  Debatte  um  Vater  und  Sohn  dadurch,  da  Asterius,  obwohl  er den  Sohn  als  erst  geworden verstand, dennoch von der ewigen  Vaterschaft  Gottes aus­ ging;  so auch Euseb,  Urk.  22,16 (46,19­21).  Anders dachte Arius, der  Gott erst  mit  der Entstehung  des  Sohnes  auch  Vater  nennen wollte; so  auch  Paulin  von  Tyrus,  Urk. 9 (17f).  Vgl.  dazu  VINZENT,  Gegner im Schreiben Markells,  308­312. 32   Nach Ath., syn.  23 (249, 37­250, 2). Dies greift  den von Arius  berlieferten Satz auf (s. Urk.  6,2  [12,9f.]). Πιστεύοντες äε έμöüβως και  τω  περß εαυτού λέγοντν  Prov 8,22 (Ath., syn. 26 [253, 28f.]). 34 Ούχ  ομοßως  αυτüν  τοις  äι'  αύτοΰ  γενομένοις  κτßσμασιν  ή ποιήμασι  γεγενήσθαι νοοΰμεν (Ath., syn. 26 [253, 29f.]).

244 

bersetzung mit Kommentar

verschieden35.  Die Ekthesis  makrostichos  berspielt  also  die  Bedeutung  von κτßσαι und stellt  dem einfach die Aussage  gegen  ber: μüνον γαρ  και μüνως τον  μονογενή  υßüν  γεγεννήσθαι  γνησßως  τε και  αληθώς äιäÜσκουσιν ημÜς αϊ θεΐαι γραöαß36. Auch  die  „Eusebianer"  wenden  sich  also  dagegen,  da  Christus  ein Gesch  pf  ist  wie  die  brigen,  lehnen  damit  auch  diesen  „Arianismus­ Verdacht" ab. Genau  diese  Intention verfolgen auch diese Zitate.  Der  Sohn  ist kein  Gesch  pf,  sondern  Sohn  seines  Vaters.  Zugleich  wird  abgelehnt,  wie Markell  Prov  8,22  und  hnliche  Aussagen  auf  die  Inkarnation  zu  beziehen. Stattdessen  versucht  der Autor (wie auch Euseb),  κτßσμα  και  ποßημα  so zu interpretieren,  da  die  Begriffe  unter  diesen  Umst  nden  doch  verwendet werden  k  nnen. b) Alhanasius Athanasius behandelt dieses Zitat so, als ob damit eindeutig abgelehnt  sei,  den Sohn  als ποßημα  zu bezeichnen. Er  bricht aber  den Gedankengang  des  Zitats ab, gibt  eine zweite  Version des Zitats in 21,3 (s.o.)  und  unterstellt zus  tzlich dem  Autor  noch  seine  eigene  Deutung  von ποιητής/ποßημα: εßρηκέναι  γαρ ποιητήν  öησι äια την σÜρκα, ην  ανέλαβε γενητήν οΰσαν αυτήν  ü λüγος (62,6f).  Dies  aber  war  die  Deutung  des  Athanasius  (s.  Dion.  5,1;  9, If;  10; 12,2;  20,2).  „Wenn  D.  („Dionys")  so Prov.  8,22 verstanden  h tte, dann  h  tte A. (Athanasius)  die Stelle als Krone seiner Beweisf  hrung zitiert."37 F  r Athanasius ist es selbstverst  ndlich, Prov  8,22 so auszulegen,  wie er es f  r  „Dionys"  glaubhaft  machen  will.  Ausf  hrlich  geht  Athanasius  in  seiner zweiten Rede  gegen die Arianer (ab Kap. 44) auf Prov  8,22 ein.  Prov 8,22 sei in  Bezug  auf  die  Menschwerdung  zu  verstehen38.  Daher  zeige  jenes  κτßσαι nicht  die  Usie  des  Sohnes  an,  sondern das, was  neu  mit  dem  Sohn  geschah: die Menschwerdung39, und meine den Leib des Sohnes: και  λοιπüν  το έκτισε μη  κτßσμα  Üκούετε, Üλλα το  περß αυτüν γενüμενον  Üνθρώπινον  τούτου γαρ  ϊäιüν  εστß  και  το  κτßζεσθαι40.  So  stehe  in Prov  8,22 auch  die  Anrede „Herr", die der  Sohn als Mensch wie die Menschen gebrauche  (II  50 [248B]). 35

    37   38  

Ath., syn.  26 (253, 30­32). Ath., syn. 26 (253,  32f). OPITZ, Anm. z.St. (S. 62). Ath., Ar.  II 44 (241B);  II 45 (241C); ep. Aeg. Lib. 17. Eine ausf  hrliche Darstellung  bei WEBER,  ΑΡΧΗ,  138­158;  au  erdem  MEREDITH,  Proverbs,  VIII,22,  350­353; WIDDICOMBE, Fatherhood,  211­222. II  46 (245B):  üτι  äε ή του  έκτισε  μüνη  λέξις  λεγομένη  ου  πÜντως  την  οϋσßαν  και την  γένεσιν σημαßνει; vgl. auch II 47 (248ΑΒ); II 50 (253Α). 40   II 46 (245Β), vgl. II 47 (248Α) u.  . 36

IJI.2.3.7  (Dion.  20,3­21.3) Sohn ist kein Gesch  pf 

245

Athanasius  verkn  pft  seine  Ausf  hrungen  stets  mit  soteriologischen  Aus­ sagen.  ...  ου  äει κτßσμα  τη öύσει  üλον  νοεΐν  τον  λüγον,  αλλ'  üτι  το κτιστüν ένεäύσατο σώμα, και υπέρ ημών εκτισεν αυτüν ü θεüς, εις ημÜς το  κτιστüν  αύτώ  καταρτßσας,  ως  γέγραπται,  σώμα,  ϊν'  εν  αύτö Üνακαινισθήναι  και  θεοποιηθήναι äυνηθώμεν  (Π 47  [248Β]).  Der  Sohn Gottes  wurde  Mensch,  um  so  die  Menschheit  zu  retten,  denn  er  nahm  die S  nde  und  den Fluch  des Fleisches  auf  sich  (2Kor  5,21;  Gal  3,13;  Jes  53,4) und  l  t  uns  an  seiner  g  ttlichen Natur  teilhaben41.  Grammatikalisch  belegt Athanasius  seine  Deutung  damit,  da  jenes  κτßσαι  nicht  absolut  gebraucht werde,  sondern  sogleich  ein Grund  angegeben  werde  bzw.  ein  Bezugspunkt: καß  γαρ  λέγων  εκτισεν  ευθύς  και  την  αΐτßαν  έπήγαγε,  λέγων  τα  έργα, ϊνα  το  εις τα  έργα  κτßζεσθαι,  το  γßνεσθαι  Üνθρωπον  äήλωση  εις  την τούτων  Üνανέωσιν42.  So sei Prov  8,22  auf die οικονομßα  zu  beziehen und fasse  das  Heilsgeschehen  der  Inkarnation  des  Erl  sers  zusammen43.  Atha­ nasius  wendet  also  an  dieser  Stelle  seine Regeln  zur  Schriftinterpretation an, da  Ort/Zeit/Sache  einer  Stelle zu  ber  cksichtigen  seien  (s.o.  Kap.  III.2.2.2 Anm.  13).  Ausdr  cklich nennt er dies m Ar.  II 7 (160C)44:  ...  πüτε  και  προς τß  λεγομένη  σημαßνεται  ...  τον  καιρüν  καϊ την  χρεßαν  ...  . E s  komme darauf  an,  Zeit  und  Sache  zu  ber  cksichtigen,  d.h.  ου  τοßνυν  τα  προ  της κτßσεως  äιηγούμενος  ü  Απüστολος  ταύτα  εϊρηκεν,  αλλ'  äτε  ü  Λüγος σαρξ έγένετο (160C). Hatte Euseb zwischen dem κτßσαι  aus Prov  8,22 und ποßημα  differenziert und ersterem  eine neue Bedeutung unterlegt, so da  der Sohn zwar geschaffen wurde  (=  aufgestellt  wurde),  aber  deswegen  kein  ποßημα  ist,  so  versteht Athanasius  ποßημα  und  κτßσμα  synonym.  Der  Sohn  ist  weder  geschaffen noch  gemacht,  sondern  gezeugt.  Athanasius stellt also γέννημα  und ποßημα, κτßσμα  gegen  ber45,  λüγος  γαρ  ου  κτßζεται,  Üλλα  γεννÜται­  καß  το κτßσμα  ουχß  υιüς, Üλλα ποßημα46.  Athanasius folgt  in dieser  Auslegung in gro  en  Z  gen  Markell.  Der  hatte  als erster  Prov  8,22  auf  die „zweite  ko­ nomie"  bezogen.  „Mit  dem  'Anfang'  von  V  22  ist  nicht  der  Seinsanfang unseres  Heilandes gemeint,  sondern der Neuanfang seines  'Wirkens nach dem 41

  II47(248AB).   II 53 (260B);  vgl. auch II 55 (261C­264A). II  51  (256A):  ei  γαρ  εϊς  έργα  öησϊν  έκτßσθαι,  öαßνεται  μη  την  ουσßα ν  έαυτοΰ σημÜναι θέλων, αλλÜ την εις τα έργα αύτοΰ οßονομßαν γενομένην .... 44 Hier  bezieht  sich  die  Hermeneutik auf  Hebr  3, l f.,  wird aber  der  Sache  nach  auch  auf Prov 8,22  angewandt. 45   Vgl. Ar.  129; II 48 (248C); II 56 (268AB); II 58 (269B). Ep.  Aeg.  Lib.  14,5 (54,17f).  Denn f  r  Athanasius  ist Zeugen  mehr als  Schaffen  und Natur mehr als Willen: Ar.  II 2 (149C­152B); III 62 (454B); III 63 (456C) 42

246 

Übersetzung  mit Kommentar

Menschen"'47.  Auch  „Werke"  meint  die  Heilstat  des  Vaters  mit  dem  Logos bzw.  das Heilswerk  des Menschgewordenen48. c)  Dionys Der  historische  Dionys  hatte  tatsächlich  diese  Begriffe  gebraucht,  wie  von Athanasius  in  4,2  bereits  referiert  und  auch  im  Zitat  bei  Athanasius  Ana­ zarbenus  belegt.  Auch  Prov  8,22  wurde  schon  von  ihm  diskutiert  bzw. angeführt  (s. Kommentar zu Dion. 4,2).

47 48

  SEIBT, Markell, 303.

  SEIET, Markell,  304f. S. dazu auch oben Kap. III.2.2.6 Anm. 46.

ΙΠ.2.3.8 (22, l f.) Sohn nicht nur namentlich „Sohn" 22.1  Kein  „Arianer"  sollte  also gegen  ihn diesen  Verdacht  hegen, als w  rde er so  reden: „Der Sohn  ist so  mit dem  Vater zusammen, da  zwar die  Namen  miteinander verbunden  sind, die Sachen aber zueinander in gro  er Distanz stehen, und da  keineswegs der  Sohn immer  mit  dem  Vater  zusammen  ist,  sondern  seitdem  der  Sohn geworden  ist, seit diesem Zeitpunkt  Gott  auch  Vater  genannt  wird und  nunmehr  zusammen  mit  ihm  ist,  wie  dies  auch  bei  den Menschen  geschieht".  Er soll  vielmehr  berlegen  und  sich  an  das zuvor  Gesagte  erinnern  ­  und er  wird  den  rechten  Glauben  des Dionys sehen. 22.2  Denn wenn  er sagt: „Es gab keine Zeit,  in der Gott nicht  Vater waf  und  wiederum:  „Goff  ist  ein  ewiges  Licht,  das  weder einmal begonnen  hat  noch  einmal  enden  wird;  also  umgibt  ihn  ewig  ein Abglanz  und  ist  mit  ihm  zusammen,  anfangslos  und  immer­ge­ worden  leuchtet er  vor ihm  her",  h  tte  berhaupt  niemand gegen ihn  einen derartigen Verdacht  hegen d  rfen.  Auch die  Beispiele  der Quelle und des  Flusses, der Wurzel  und des  Sprosses, des  Geistes und  des  Dunstes besch  men die Christusfeinde,  die das  Gegenteil ber ihn verbreiten. Als  Begr  ndung  zum  letzten  Satz  des  vorherigen  Abschnitts  (γαρ)  nennt Athanasius  eine  neue  These  (erst  negativ  μη,  dann  positiv  αλλÜ),  die  er zweifach  beweist  (γαρ, καß). α)  Zitate Diesmal  gibt  Athanasius  kein neues  Zitat  an,  sondern  wiederholt  Stellen  aus 15,1.3.5;  18,3. b)  Athanasius Die  Zitate,  die  oben  in  Dion.  15  die  Ewigkeit  des  Sohnes  belegten,  greift Athanasius  nochmals  auf,  um  die  wahre  Sohnschaft  Christi  zu  bezeugen. Christus  ist nicht nur namentlich Sohn Gottes, wie auch wir Menschen  es  wer­ den  k  nnen. Athanasius kn  pft hier  an  die Argumentationsweise  der  Zitate  in Dion.  17, l f.  und  20,3  an,  wo  der  Autor  des  Verteidigungswerks  darauf verwiesen  hatte,  da  doch  im Namen „Vater"  der  Sohn mitinbegriffen  sei und umgekehrt.  Damit  sei  aber  nat  rlich  nicht  gemeint,  da  zwar  die  Namen

248 

bersetzung mit Kommentar

„Vater"  und „Sohn"  miteinander verbunden seien,  die Sachen  selbst  aber  zu­ einander  in gro  er  Distanz  st  nden (22,1).  Athanasius fuhrt  diesen  Punkt  an, weil  die  These,  da  Gott  erst  Vater  wurde  und  der  Sohn  nur  namentlich „Sohn"  ist, f  r ihn zum „Arianismus" geh  rt  (Ar.  l  15.161),  Daher  besteht  aus der Perspektive  des Athanasius die Gefahr,  da  seiner  Gegner („Arianer") die vorangegangenen  Zitate  in  dieser  Weise  mi  verstehen  k  nnten.  Hintergrund ist die Diskussion um die Sohnschaft  des Logos, ob sie öύσει oder  θέσει  sei, bzw.  um „wahres  Sein" (αληθώς) oder nur „namentliches Sein" des Sohnes2. Im folgenden  Kapitel wird Athanasius auf die Lehre  vom  doppelten  Logos eingehen.  Der gedankliche Zusammenhang mit diesem Abschnitt besteht  darin, da  auch  die  Vorstellung  vom  doppelten  Logos  damit  begr  ndet  wird,  da der  Sohn  nur  uneigentlich  Logos  ist und  nur  so genannt wird  im  Unterschied zum Logos in Gott3. c) Dionys  von Alexandrien Dieses Thema hat der Autor von  Widerlegung und  Verteidigung  offensichtlich nicht  behandelt  (oder  nicht  im  Sinn  des  Athanasius),  denn  die  wiederholten Zitate  beziehen  sich  nicht  direkt  darauf.  Vom  historischen  Dionys  haben  wir weder  einen  Text,  der  eine  Reflexion  ber  die  Bezeichnungen  „Vater"  und „Sohn"  im trinitarisehen  Zusammenhang wiedergibt,  noch  Hinweise  auf  eine kritische  Abgrenzung  dieser  Begriffe  zu  „Sch  pfer"  und  „Gesch  pf.  Das kurze Zitat,  das Athanasius Anazarbus  berliefert, l  t eher  das Gegenteil  ver­ muten.  Hier  wird  ohne  Unterschied  Gott  als  Vater  und  Sch  pfer  bezeichnet, er den Sohn gemacht  (factus/ποιηθεßς)  habe; der  Sohn  habe  seine  W  rde von dem empfangen, der ihn gemacht hat4!

S. auch den Exkurs zum athanasianischen  „Arianismus". Eine  Lekt  re  von  Ar.  I  15f.  erschlie  t  den  Gedankenzusammenhang:  Die  „Arianer" wollten  den  Sohn  nur  namentlich  Sohn  nennen,  um  die  k  rperliche  Vorstellung  der Zeugung  von  Gott  abzuwenden:  ουäέν  ήττον  πÜλιν  αρνούνται  μη  εßναι  μεν Üληθινüν  Υßüν, ονüματι  äε μüνον  λέγοντες  Υßüν. Πώς äε ου σöÜλλονται  μεγÜλως περß  του  ασωμÜτου  τα  σωμÜτων  ένθυμούμενοι,  και  äια  την  Üσθένειαν  της  Ιäßας öύσεως  αρνούμενοι  το  öύσει  και  ßäιον  του  Πατρüς;  (44Α).  ­  F  r  Athanasius  ist dieser  Vorbehalt gleichbedeutend  damit,  den Sohn  f  r ein Gesch  pf zu halten  (45C).  ­ Athanasius  weist  dann  M  ngel  der Teilhabe­Vorstellung auf, um  zu erreichen,  da  der Sohn  nur  an  Gottes  Wesen  teilhaben  kann,  was  identisch sei  mit  der  Vorstellung  der Zeugung  bzw.  mit der  Sohnschaft.  Die bedeute  aber  keine Teilung  des  Wesens  Gottes, auch kein Leiden  (45B). Dazu  s. Kap.  IH.2.3.9 Anm. 43. S.o. Kap.  III.2.2.0.

.2.3.9 (23,1­25,3) Sohn kein zweiter  Logos 23.1  Weil  aber  Arius  sich  zusätzlich zu  seinen  eigenen Bosheiten wie  aus  einem  Misthaufen  heraus  auch  folgende  Aussage  zusam­ menstellt  und dazufügt:  „Der Logos ist nicht der  eigene des  Vaters, sondern  der  Logos, der  in Gott  ist, ist ein anderer, dieser  Herr  aber ist dem  Wesen  des  Vaters fremd  und verschieden und wird  nur  der Vorstellung  nach  Logos genannt  und  ist  nicht  der  Gottessohn  der Natur  nach  und  wahrhaftig,  sondern  dieser  wird  infolge  der  Adop­ tion  Sohn genannt wie ein Geschöpf* und weil  er sich  mit derartigen Worten  bei  den  Unwissenden  rühmt,  als  habe  er  darin  Dionys  als Gleichgesinnten,  gib  acht  auf  den  Glauben  des  Dionys  in  diesen Dingen  und  wie  er  derartige  schlechte  Ansichten  des  Arius bekämpft 1 ! 23.2  Denn  er  schreibt  in  dem  ersten  Buch  folgendermaßen: „Es wurde  oben  schon  gesagt,  daß  Gott die  Quelle alles Guten ist. Und der Sohn ist beschrieben  worden als  Fluß,  der  von  ihm entspringt. Denn  der  Logos  ist  der  Ausfluß  der  Vernunft  und  wird,  um  es  wie bei  (uns)  Menschen  auszudrücken,  von  dem  Herzen  durch  den Mund  herausgeleitet,  wobei  die  Vernunft,  die  durch  die  Zunge herabspringt,  eine andere wurde als das  Wort  im Herzen. Denn  der eine ist zwar geblieben,  nachdem  er losgesandt  hat,  und ist so,  wie er war, der andere aber, der ausgesandt  wurde, ist fortgeflogen  und wird  überallhin getragen.  Und so  sind beide je  in beiden  und  doch anders  als  der  andere,  und  sie  sind  eins,  obwohl auch  zwei.  Ent­ sprechend  ist  auch  vom  Vater  und  Sohn  gesagt  worden,  daß  sie eins sind und aneinander teilhaben." 23.3 Und im vierten  Buch  spricht er folgendermaßen:  „Denn so,  wie unsere  Vernunft  von  sich aus  ein  Wort  ausspricht,  wie der  Prophet sagte:  'Mein  Herz  äußerte  ein gutes  Wort',  und jeder von beiden  ist anders  als  der  andere,  wobei  jeder  seinen  eigenen  Platz  hat, getrennt  von anderen,  der eine  wohnt  und bewegt  sich  im  Herzen, der  andere  auf  der  Zunge  und  im  Mund2,  so  geraten  sie  doch keineswegs  auseinander  noch  wenden  sie  sich  ganz  und  gar voneinander  ab,  auch  ist  weder  der  Verstand  einmal  ohne  Wort Bild  . Komma, nicht  Hochpunkt.

250 

bersetzung mit Kommentar noch  das  Wort  ohne  Verstand,  sondern  der  Verstand  schafft3  das Wort,  zeigt  sich  in ihm,  und  das  Wort  weist  auf  den  Verstand,  in dem  er  wurde4,  und  der  Verstand  ist  wie  ein ruhendes  Wort,  das Wort aber heraustretender  Verstand. 23,4  Und der  Verstand  verwandelt  sich zum  Wort,  das  Wort  bringt den  Verstand  zu  den  H  rern.  Und so  setzt  sich der  Verstand  durch das  Wort  in  den  Seelen  der  H  rer  fest,  indem  er  zusammen  mit dem  Wort  eingeht.  Und der  Verstand  ist  wie der  Vater  des  Wortes, der  f  r  sich  selbst  da  ist, das  Wort  aber  ist  wie  der  Sohn  des Verstandes,  keinesfalls  vor jenem,  aber  auch  nicht  von  au  erhalb irgendwoher mit jenem zusammengekommen, sondern er keimt  aus ihm  hervor.  Auch  hat  der  Vater,  der  gr  te  und  universale  Ver­ stand, zuerst den  Sohn als sein Wort, Dolmetscher und Boten."* 24.1  Diese  Aussagen  hat  entweder  Anus  niemals  geh  rt oder  der Unbelehrbare  hat  sie  zwar geh  rt, aber  nicht verstanden6.  Denn  er d  rfte  doch  wohl  keine  derartigen  L  gen  gegen  den  Bischof  in  die Welt  setzen,  wenn  er  sie  verstanden  h  tte, sondern  h  tte  ihn  in jeder  Hinsicht wie uns  wegen  seines  Hasses  auf  die  Wahrheit  be­ schimpft.  Denn  da  er  Feind  Christi  ist,  wird  er  nicht  z  gern,  auch diejenigen,  die  im Sinne  Christi denken,  zu  verfolgen,  wie der  Herr selbst vorhergesagt  hat:  „Wenn sie mich verfolgt haben,  werden  sie auch  euch  verfolgen." 24.2 Oder,  falls die  Schirmherren  der  Gottlosigkeit glauben, Dionys sei  einer  Meinung  mit ihnen, so  sollen  sie Folgendes schreiben  und bekennen:  Sie  sollen  vom  Weinstock  und  Winzer,  vom  Schiff  und dem  Schiffsbauer  schreiben7  und  sollen  sich  zugleich  dazu  be­ kennen,  was  auch  er  zu  seiner  Verteidigung sagte,  n  mlich  zum homousios und da  der Sohn  aus  dem Wesen des  Vaters und ewig ist,  und zum  Bezug  des  Verstandes  zum  Wort  und der  Quelle  zum

W und V „veibessern" den Text dogmatisch weniger anst  ig zu γεννö. Wieder „verbessern"  W und V zu γεννώμενος. Mit  ABRAMOWSKI  (Dionys,  251) ohne Erg  nzung von καß  und  ohne Komma  vor  έχει zu  bersetzen.  Noch  einmal  greifen W und  V  in  den  Text  ein,  so  da  der  Schlu  satz hei  t: γεννö τον θεüν λüγον έρμηνέα του πατρüς και του παντüς äημιουργüν. Parechese ήκουσε­έ νüησε. Wiederholung.

///.  2.3.9 (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

Flu  8  und  zu  allem  brigen,  damit  sie  aus  diesem  Unterschied erkennen, wie er jene  Dinge zwar  nach  einem  besonderen  Konzept gesagt  hatte,  diese  Dinge aber  so, wie es  die Sache des  frommen Glaubens  verlangt,  und sie sollen, sobald  sie diese  Dinge  zugeben, schlie  lich  das  aus  der  Welt  schaffen,  was  sie  gegen  diese Tatsachen  ersonnen  haben. 24.3 Denn  inwiefern  liegt  der  Glaube  des  Dionys  berhaupt  in  der N  he  der  schlechten  Gedanken  des  Anus?  Redet  nicht Arius  von einem  nur  vorgestellten  Logos,  Dionys  aber  vom  wahren  Logos Gottes  der  Natur nach9?  Jener  entfremdet  doch  den  Logos  vom Vater,  dieser  aber  lehrt,  da  er  der  eigene  und  vom  Wesen  des Vaters  untrennbare  sei,  so  wie das  Wort  auf  die  Vernunft  und  der Flu  auf die Quelle bezogen  sei. 24.4  Wenn  jemand  nun vermag,  das  Wort  und den  Verstand  von­ einander  zu  trennen  und  zu  entfernen  oder  Flu  und  Quelle  zu teilen  und durch  Mauerbau  auseinanderzurei  en, oder den  Flu  als von  anderem  Wesen  als  die  Quelle  zu  bezeichnen  und  zu  zeigen, da  das  (sein)  Wasser  fremd  ist,  oder  wenn  jemand  wagt10,  den Abglanz  vom  Licht  zu  trennen  und  zu  sagen,  der  Abglanz sei  aus einem  anderen  Wesen  und  nicht  aus  dem  Licht,  so  soll  er  zusam­ men  mit  Arius  verr  ckt  sein.  Ein  derartiger  wird  als  jemand erscheinen,  der  keinen  menschlichen  Verstand  mehr  hat.  Wenn aber  die  Natur wei  ,  da  diese  Dinge  untrennbar  sind  und  da ein"  Erzeugnis  von  diesen  ihnen  zu  eigen  ist,  so  soll  jetzt  keiner mehr  die  Ansichten  des  Arius vertreten  noch  Dionys  verleumden, sondern  vielmehr  aufgrund  dieser  Tatsachen  die  Klarheit  seines Wortes und die Richtigkeit seines Glaubens 12  bewundem. 25,1  Denn da  Dionys der Verr  cktheit des  Arius, welcher  sagt, ein anderer  sei  der  Logos  in Gott  als  der  Logos,  von  dem  Johannes sagt:  „Am  Anfang  war  der  Logos"  und  eine  andere  sei  die  eigene Sophia  in Gott  als  die,  ber  die  der  Apostel  sagt  „Christus,  Gottes 8

  Brachylogie. Zwei rhetorische Fragen. Τολμö nur in W V a s, aber was sonst erg  nzen? 11   Oder Sg. τούτου nach allen Hss ? Parechese λευκüτερα­üρθüτητα.

2 51

252 

bersetzung mit Kommentar

Kraft  und  Gottes  Weisheit"13,  widersteht  und  solch  eine  schlechte Lehre  verwirft,  sieh  wiederum, wie er  in dem  zweiten  Buch dar  ber schreibt:  „  'Am  Anfang  war  der  Logos',  aber  nicht  war  derjenige Logos,  der  den  Logos  fortgesandt  hat,  denn  'der  Logos  war  bei Gott'.  Der  Herr  wurde  als  Weisheit  gezeugt.  Nicht  war  also  der­ jenige  Weisheit,  der  die  Weisheit  entlie  ,  denn  sie  sagte:  'Ich  war es,  woran  er  sich  erfreute.'  Wahrheit  ist  Christus,  der  aber  sagt: 'Gepriesen  aber sei  der Gott der  Wahrheit.;14 „ 25.2  Hier st  rzt er  sowohl  Sabellius  als  auch  Arius und  zeigt,  da beide  H  resien  gleicherma  en  in  Gottlosigkeit  gr  nden.  Denn weder ist der Vater des  Logos  Logos noch ist der aus  dem  Vater ein Werk,  sondern  das  eigene  Erzeugnis seines Wesens; wiederum ist nicht  der  Logos,  der  hervorgeht,  Vater  noch  ist  dieser  ein  Logos unter  vielen,  sondern  der  eine  Sohn  des  Vaters,  der  wahre  und echte  von  Natur  aus,  der  jetzt  in  ihm  ist  und  ewig  und untrennbar von  ihm ist. 25.3  So  ist der  Herr Weisheit  und  Wahrheit  und  nicht  ein  zweiter nach  einer anderen  Sophia, sondern  er allein  ist dieser15, durch den der  Vater  alles  gemacht  hat.  Und in ihm  hat  er  die  mannigfaltigen Gestalten  (οϋσßαι)  der  Gewordenen  erschaffen  und  durch  ihn gibt er  sich  denen  zu  erkennen,  welchen  er  will,  und  in  ihm  trifft  und bewirkt  er  Vorsorge  ber  alle  Dinge.  Denn  allein  diesen  kennt Dionys als Gottes  Logos. In  diesem  langen  Abschnitt  widerlegt  Athanasius,  da  Dionys  von  zwei  ver­ schiedenen  Logoi  rede,  von  dem  wahren,  eigenen  Logos  in  Gott  und  einem nur vorgestellten, adoptierten Logos, die einander fremd  und verschieden  von­ einander  sind. a)  Zitate Athanasius  gibt  drei  Zitate  an  aus  dem  ersten,  vierten  und  zweiten  Buch.  In dem  ersten  Zitat  aus  dem  ersten  Buch  (Dion.  23,2)  werden,  wie  oben beschrieben16,  Beispiele  oder  Vergleiche  f  r  das  Verh  ltnis  zwischen  Gott­ Anapher Üλλος.   Prov 8,30 und I Esdras 4,40.

14

16

Homoioteleuton auf ­ος.   S.o.  Kap.  III.2.3.2.

777.2.3.9 (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

253

vater  und  Sohn  diskutiert, so  auch hier. Es  wird  nochmals der  schon  zitierte Vergleich mit der Quelle und dem Flu  erw  hnt (Dion.  18,3)17, dann ein neuer Vergleich  mit dem menschlichen (ως  έπ' ανθρώπων  ειπεßν  63,7)  νους  und λüγος bzw. damit, wie ein Mensch seine Gedanken anderen mitteilt,  gezogen: Der  Nous  (im  Herzen18)  schickt  das  Wort  ber  den  Mund  und  die  Zunge fort19,  απüρροια  γαρ  νους  λüγος20.  Der  Vergleich l  uft  darauf  hinaus,  da sowohl  ein Zusammenhang als auch ein Unterschied zwischen  dem  Verstand und  dem Wort besteht (και ούτως 63,10). Der Zusammenhang besteht darin, da  der  Logos seinen Ursprung im Nous hat, der Unterschied  darin,  da  der Logos έτερος γινüμενος (63,8) und sich vom Nous entfernt.  So  sind  sie eins und  doch  zwei.  In  der  Anwendung des  Vergleichs  auf  den  Vater  und  den Sohn  (63,11)  fehlt  aber  eine  Aussage  ber  die  Zweiheit.  Da  aber  zuvor zweimal  auf der Vergleichsebene beide Seiten, sowohl die Einheit als auch die Zweiheit21, genannt wurde, d  rfte  Athanasius das Zitat abgebrochen haben.

Dieses Verst  ndnis  liegt  meines Erachtens n  her als die Idee,  da  der  Autor damit  auf die  allg.  Tradition  verweist  ­  so  aber  PIETRAS,  Dionigi,  474, mit  Verweis  neben Hippolyt,  Tertullian,  Ambrosius  auf  Philo  (s.o. Kap. III.2.3.5a  ).  Dieser  Vergleiche wurden  wieder  in der Expositio fidel  gebraucht (s.o.  zu Dion. 18). Der  Autor bestimmt  nicht  n  her, was  mit dem Herzen  in  Bezug  zum  Nous  gemeint  ist oder wie Herz und Nous zueinander  stehen. 19   Vgl.  zu dieser (stoischen;  s. M. M  HL,  7­16;  A.  ORBE, Procesion  del  Verbo,  586  Anm. 7)  Vorstellung  bes.  Philo,  Quod detenus  potion  insidiari soleat  126­131,  auch  De  vita Mosis  II  127f. und  De  migratione Abrahami  78,  au  erdem  Iren  us,  adv.  haer.  II  13,2; Tertullian,  adv. Praex.  5; 7; Tatian,  or.  V 2; Justin, dial. 61,2  (vgl.  auch  dial.  38)  und Theognost,  Fragm.  IV  (Harnack  77,  mit  Erl  uterung  88f),  Didymus der  Blinde,  De spiritu  sancto  35.  (Zu Origenes  s.  Anm. 40)  Den  Nous  im Herzen  zu  loka­lisieren,  ist auch  eine  Vorstellung  der  Stoa  (vgl.  A.  ORBE,  Procesion  del  Verbo,  613  mit  Anm.  12 [Lit.]),  hier  aber  vornehmlich  durch  PS 44,2 bedingt.  An  diesen  Stellen  wird  mit unterschiedlicher  Absicht  und  Akzentsetzung  auch  jener  Vergleich  gezogen.  Iren  us greift  einen  Beleg  auf f  r  die gnostische  onenlehre  und  bestreitet  dann  (II  13,3),  da die auf  Gott  bertragbar  ist. Tertullian will darauf  hinaus,  da  , wie beim  Menschen,  so auch  bei Gott,  der Logos  eine zweite, selbst  ndige Person  ist, h  lt also diesen  Vergleich f  r gerechtfertigt.  Tatian erkl  rt damit, da  die Entstehung des Logos  den Vater  nicht  a­ logos  gemacht  hat  (wir  verlieren ja  auch  nicht  die  Sprache,  weil  wir  geredet  haben); eine  hnliche  Absicht verfolgt auch Justin mit diesem  Vergleich. Theognost  schlie  lich erkl  rt,  weshalb  der  Sohn  auch  Logos  hei  t:  Der  Logos  stellt  den  Nous  (Vater)  nach au  en  hin  dar  wie auch beim  Menschen,  nur  sind beim  Menschen  die  u  erungen  nie deckungsgleich  mit seinen Gedanken,  so aber bei Gott. Der  Begriff  απüρροια  (Ausflu  )  wird  in  Anklang  an  den  vorherigen  Vergleich  vom Flu  , der von einer Quelle entspringt,  gew  hlt (s. auch Sap 7,25). Kai  ούτως εστßν  έκÜτερος εν  έκατέρω,  έτερος ων  θατέρου, καß  εν  εΐσιν  οντες  äύο (63,10f.)

254

bersetzung  mit  Kommentar

Auch  das  zweite  Zitat  aus  dem  vierten  Buch  (Dion.  23,3f.)  zieht  diesen Vergleich  mit dem menschlichen Nous und Logos (ως γαρ  ü ημέτερος νους έρεύγεται μεν  αö' εαυτού  τον  λüγον  63,12f.),  ausgehend von Psalm  44,2. Diese  Psalmstelle  wird  also  nicht  direkt  auf  die  Zeugung  des  Sohnes  vom Vater bezogen, sondern auf der Vergleichsebene belassen, da  der Prophet/ein Mensch  ein  Wort  u  ert22.  Diesmal  wird  der  Vergleich  noch  weiter  aus­ gef  hrt:  Der  Verstand  eines  Menschen  erreicht  via Logos  seine  H  rer,  και οϋτως  ü  νους  äια  του  λüγου  ταΐς  των  Üκουüντων  ψυχαΐς  ένιäρύεται συνεισιών τö λüγö (63,20f).  Der Logos  entspringt im Nous, trennt sich von ihm,  ohne  da  der  Abstand  zu  gro  wird  (ου  μην  äιεστήκασιν  ουäέ καθÜπαξ αλλήλων στέρονται  ουäέ εστßν  ούτε ü νους Üλογος ούτε ανους ü  λüγος 63,15­17),  so da  der Nous im Logos  erscheint bzw.  der Logos den Nous  zeigt  (63,17f).  Entsprechend beendet  der  Autor  die  Anwendung des Vergleichs und  bezeichnet  den  Sohn  als in erster  Linie23 Logos/Dolmetscher/ Boten:  ούτως  ü  πατήρ,  ü  μέγιστος  και  καθüλου  νους,  πρώτον  τον  υßüν λüγον έρμηνέα  Üγγελον εαυτού  έχει  (64,If). Es werden  also gegen  bergestellt: νους το εν καρäßα λüγος  (63,8.15)

λüγος ü äια γλώσσης νους (63,8) ü επß της γλώττης και  του στüματος οßκων τε και κινούμενος (63,15) έμεινε, προπέμψας και εστßν έξέπτη, προπεμöθεις και  öέρεται οßος ην  (63,9.) πανταχού  (63,9f.) ü νους ποιεß τον  λüγον εν αύτω ü λüγος äεßκνυσι τον νουν εν öανεßς (63,17) αύτώ γενüμενος (63,17f.) ü νους εστßν οßον λüγος ü λüγος νους προπηäών (63,18f.) έγκεßμενος (63,18) εστßν ü οßον πατήρ ü νους του ü  υßüς ü λüγος του  νου... λüγου ων εö' έαυτοΰ  (63,21) βλαστήσας απ' αυτού  (63,22;  64,1) Nun  wird wie  schon im Zitat Dion.  18,3 gro  er Wert  auf die Unterscheidung zwischen  Logos  und  Nous  gelegt:  έτερος  γινüμενος  (63,8);  έτερος  ων θατέρου  (63,10.14);  οντες  äύο  (63,11);  ß'äιον  και  του  λοιποΰ κεχωρισμένον ειληχώς τüπον  (63,14),  ü μέν­ü  äε  (63,9.14f).  Gleichzeitig wehrt  unser Autor eine zu  gro  e Differenz  zwischen  beiden  ab  (so  schon  im 22

Darin stimmt unser Autor mit Origenes  berein, s. Anm. 40. Πρώτον ist Adverb  im Satz; vgl.  ABRAMOWSKI, Dionys,  251. 24 Um  den Zusammenhang  zwischen  Gedanken  und  Wort  zu betonen,  hat  der  Autor  hier 23

Wort und Gedanke vertauscht.

JII.2.3.9  (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

255

Zitat  in  Dion.  17)25:  ου  μην  äιεστήκασιν  ουäέ  καθÜπαξ  αλλήλων στέρονται  (63,15f),  weil  es  keinen  Verstand  ohne  Logos  gebe  noch umgekehrt  (63,16f.)26;  der  Verstand  erscheint im Logos, der Logos zeigt den Verstand  (63,18f);  der  Verstand  u  ert  sich  durch  den  Logos  und  geht  mit ihm in die Ohren der H  rer ein (63,20f).  Der Autor setzt sogar seinem οντες äύο  ein εν  εßσιν  (63,11)  gegen  ber und deutet dies  als εν  Üλλήλοις  εßναι (63,11). Die Einheit besteht also im Zusammengehen und Zusammenwirken27: προπέμψας ­  προπεμöθεßς (63,9). Begr  ndet wird sie mit dem Ursprung des Logos  im Nous.  Im  Bild  des  Gleichnisses  kann  der  Autor  es  auch  wie  folgt ausdr  cken:  και  μεθßσταται  μεν  ü  νους  εις  τον  λüγον  63,19  (=  der Gedanke  wird  zum  Wort28).  Res  mierend  ist  der  Sohn  f  r  den  Vater haupt­ s  chlichein Wort, Dolmetscher oder Bote (64, l f.). Hintergrund  dieser Aussagen  sind  wieder  u  erungen  des  Markell.  Laut Euseb  vergleicht Markell  den  Sohn  mit  einem  menschlichen  Wort  und  ger  t dadurch  auf  Irrwege29.  Schon  in  e.th.  l  10  hei  t  es:  κÜκεΐνος  γαρ  Üπαξ Üκουσας  λüγον  εßναι  τον  υßüν,  έπι  τον  ανθρωπον  καταπεσών  την ύπαρξιν  ήθέτει  αυτού  (68,26­28)30.  In  diesem  Zusammenhang  behauptet Euseb  stets,  Markell  rede vom λüγος  ένäιÜθετος  ­  λüγος  προöορικüς31. 25

  So  schon  ABRAMOWSKI,  Dionys,  250f:  „Das  tertium  quid  ist  die  untrennbare  Einheit beider  bei deutlicher Unterscheidung und das Hervorgehen des Wortes aus dem  Nous." Hier Üλογος und ανους, in  15,1 (57,2) hie  es schon Üγονος. Es hei  t  also  nicht εν  και  ταύτüν,  sondern  εν  και  äύο!  Euseb  beh  lt das Pr  dikat  εις sonst  Gott  vor: er  ist der Eine, αυτü  το  εν  (e.th.  II 23). Markell  dagegen  fa  t  unter  εν den  Vater,  Sohn  und hl.  Geist zusammen  (Fragm. 73; 87; 97;  109;  117; Brief  an  Julius; Vinzent/Seibt) und gebraucht  h  ufig  εν  και  ταύτüν.  äύο  dagegen  lehnt  er  ab  (Fragm. 91; 97 Vinzent/Seibt). S. auch o. zum Exkurs  ber κοινωνßα. •jo  .. Ahnlich  Dion.  18,3:  Der Flu  flie  aus der Quelle  (και  ποταμüν  απü  πηγής  ρέοντα 60,2). 29 Euseb  denkt  hier  hnlich  wie  Origenes,  der  ebenfalls  diesem  Vergleich  sehr  kritisch gegen  bersteht  (s.  Anm.  40).  Dieser  Kontext  pa  t  meines  Erachtens  besser  zu  den Zitaten als das sehr  disparate  Bild bei den Apologeten inklusive Philo und Theognost  (s. Anm.  19), worauf sowohl  LORENZ, Arius judaizans,  96­100,  als  auch  PIETRAS,  Dionigi, 473­478 in  Anlehnung an  den  Apparat von  OPITZ zum Text verweisen. Es  ist  nat  rlich unbestritten,  da  unser  Autor  hier  Traditionen  verwendet,  nur  wird  die  besondere Akzentsetzung  (έτερος) nicht erkl  rlich, wenn man nur die Apologeten  heranzieht  oder noch  ltere  Traditionen. 30   Vgl. e.th.  l  17 (77,9­12);  II 8 (107,8f.); vgl. f  r Markell  e.th.  I  17 (77  26­29)  =  Fragm. 87 Vinzent/Seibt, auch Fragm. 89, 98. Μηäέ  ποτέ μεν  ένäιÜθετον  ως  έπ'  Üνθρώπö λüγον  ποτέ  äε  σημαντικüν  ως  τον  εν ήμϊν  προöορικüν  και  εν  τö  θεö  ύποτßθεσθαι  e.th.  I  17 (78,16f);  vgl.  auch  II  9 (108,17f).  Hat  Markell  diesen  Ausdruck selbst  gebraucht?  SEIBT meint: nein  (Markell, 474);  GR  NBECK,  Schriftinterpretation, aber: ja  (149  Anm.  146 u. 147).  Dann  h  tte  es

256 

bersetzung  mit Kommentar

Ausfuhrlich  setzt  sich  Euseb  damit  ab  e.ih.  II  11  auseinander  (vgl.  bes. 112,17­21),  nennt  Fragmente  dazu  und  erl  utert  seine  Kritik  II  16f.  daran. Markell  leugne  deswegen  den  Sohn und  seine  eigene  Existenz.  Er  kenne  nur einen  schweigenden  und  redenden  Gott32.  Euseb  setzt  dagegen  ein  betonte έτερος33, wie es sich auch in den Zitaten  oft findet. Die Ekthesis makrostichos aus  dem Jahre  344 lehnt  ausdr  cklich λüγος  ένäιÜθετος ­  προöορικüς ab. Hier  hei  t es in Abschnitt  V und VI: βäελυσσüμεθα  äε  προς  τούτοις καß Üναθεματßζομενον  και τους λüγον μεν μüνον  αυτüν  ψιλüν  του  θεού  καß Üνύπαρκτον  έπιπλÜστως  καλούντας,  ... νυν  μεν ως τον  προöορικüν λεγüμενον υπü  τßνων,  νυν  äε ως τον  ένäιÜθετον, Χριστüν  äε  αυτüν  και υßüν του θεού  και  μεσßτην  και εικüνα  του  θεού"  μη εßναι  προ  αιώνων  θέλοντας  ...  Τοιούτοι  äε  εΐσιν  οι  απü  Μαρκέλλου  ... ΐσμεν γαρ αυτüν ημεßς ούχ απλώς λüγον προöορικüν ή ένäιÜθετον του θεού, Üλλα ζώντα θεüν λüγον καθ' εαυτüν  υπÜρχοντα  και υßüν θεού καß  Χριστüν 34

Interessant  ist  eine  Stelle bei Euseb,  in  der  er  versucht  darzulegen, inwiefern ein  Vergleich  mit  einem  menschlichen Wort  korrekt  ist:  e.th.  II  17 (120,33­ 121,26)35. Zun  chst  einmal sei der Verstand  Vater  des Logos (του  παρ' ήμιν λüγου  πατέρα  εßναι  τον  νουν  121,1)  ­  der Gedanke  der Zeugung  des Sohnes  wird  also  erg  nzt36;  weiter  sei  der  Vater  ein  anderer  als  der  Sohn (έτερον  οντÜ  παρÜ  τον  λüγον  121,1 f.) und nicht wie das menschliche  Wort sich  Euseb  aber  nicht  entgehen  lassen,  eine  entsprechende  Stelle  direkt  zu  zitieren. Wieder  pa  t  meines  Erachtens  die  Auseinandersetzung  zwischen  Euseb  und  Markell besser  zu  unserem  Zitat,  als  Dionys  direkt  mit  den  Apologeten  in  Verbindung  zu bringen  (so  LORENZ,  Anus judaizans,  96f;  PIETRAS,  Dionigi,  475­478).  LORENZ ver­ weist  au  erdem  auf  Clemes  von  Alexandrian  (96f);  dieser  geht  aber  von  zwei  Logoi aus.  ber  die lange Geschichte  dieser Vorstellung vom λüγος  ένäιÜθετος/προöορικüς (vgl. Theophil,  Autol.  II  10,6; Athenagoras, leg. 10,2;  Tert., apol.  21,10; adv. Prax.  5; Tatian,  or.  5;  Justin,  dial.  61;  Iren  us,  adv. haer.  II  14,6; s  auch  oben  Anm.  19), herkommend  aus  der  stoischen  Tradition  s.  M.  M  HL, Der  λüγος  ένäιÜθετος  und προöορικüς. 32   E.th.  II  9  (109,2­11);  auch  I  20  (91,3­29); III  3 (156,6­157,28); I  5  (64,19ff.);  II  13 (l 14,10­21); Marcell. II 1,17­2,43  (34,30­43,21). 33   Kth. I 20 (83,25f; 84,llf.l3);  II 7 (104,34;  105,8f); II14 (116,10); III 4 (159,28f.  [hier bezogen auf den heiligen Geist]). 34   252,34­254,5.  Die Ekthesis  richtet  sich  gegen  Markell und  Photin.  Vgl. auch  die Ab­ grenzung  in  der  markellischen Expositio  dei  ad Athanasianum  4,3  (83,70­73  Tetz, ZNW). 35   Darauf verwies schon ABRAMOWSKI, Dionys, 251. Vgl.  e.th. II 8 stellt Euseb die Zeugung des Sohnes gegen ein Ausgehen des Wortes bei Markell.

IJI.2.3.9  (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

257

aus  Silben  und  Buchstaben  zusammengesetzt  (ου  κατÜ  τον  προöορικüν ανθρώπων  λüγον  εκ  συλλαβών  και  ρημÜτων  και  ονομÜτων συγκεßμενος  121,1 Of.37).  Schlie  lich  k  nne der  Vergleich nur  aufzeigen,  wie unzug  nglich  und  unfa  bar  (έπέκεινα,  Üλήπτου,  αχώρητου,  αöανή, Üüρατον,  απρüσιτος)  der  Vater  sei  (121,2f.l5­19).  Allein  durch  den  Sohn tritt  er in Kontakt  mit der  Sch  pfung.  Denn den Vater  hat nie jemand  gesehen (τον  ä'  αöανή  και  Üüρατον  νουν,  τον  äη  του  λüγου  πατέρα,  ουäεßς πώποτε  εϊäεν  121,7f),  der  Sohn war  aber in der Welt und  die Welt  entstand durch  ihn (äιü ου  περß του  πατρüς,  περß  äε  του  υßοΰ  λέλεκται  το  εν  τω κοσμώ  ην,  και  ü  κüσμος  äι'  αυτού  έγένετο  Joh 1,10  [121,20f.]).  Diese Absicht  Eusebs  l  t  sich auch in  den  Zitaten erkennen. Hier  wird  genau  der Vergleich  mit  dem  menschlichen Wort  gezogen,  und  die  Vorbehalte  werden ber  cksichtigt,  die  auch  Euseb  dagegen  ge  u  ert  hat. Der  Autor  schreibt bewu  t,  da  der  Logos  έτερος  sei, auch  ist  bei  ihm  der  Logos  in  der  An­ wendung  des  Vergleichs  zun  chst  einmal  Sohn  (63,22;  64,2).  Auch  die Gedanken  ber  die Kommunikation im zweiten  Zitat  erinnern an  Euseb:  Der Vater  erreicht  nur  durch  den  Logos  die  Menschen,  weswegen  er  sein  Dol­ metscher  und  Bote  ist38.  Einzig  allein  PS 44,2 erw  hnt  Euseb  nicht.  Aber Markell  scheint  PS  44,2 gebraucht  zu  haben:  Brief  an  Julius  von  Rom (126,20f.  Vinzent/Seibt)39.  Dieser  Psalmvers hat aber  schon  eine lange Ausle­ gungsgeschichte40,  die unser Autor insofern  ber  cksichtigt, als er  eine direkte So auch  Origenes, s.  Anm. 40.  Auch nach  Euseb  wurde dies Markell  vorgeworfen,  z.B. Ps.­Athanasius,  contra  Sabellianos  6;  13;  weiteres  dazu  bei  MCCARTHY  SPOERL, Apollinarian Christology,  550f. Der  Unterschied  besteht  allein  darin,  da  Euseb  die  Vergleichsebene  z.T. verl  t  und z.T.  anders  mit einem K  nig vergleicht (121,3). Diese  Parallele  bei Euseb liegt  n  her  als Justin,  dial.  128,2  (Goodspeed  249):  λüγον  καλοΰσιν,  επειäή  και  τας  παρÜ  του πατρüς  ομιλßας  öέρει  τοßς  Üνθρώποις  oder  Philo, De  migr. Abr.  78. Darauf  und  auf προπηäÜω  in dial.  128,3  (οßπως  ü  πατήρ,  οταν  Βούληται,  λέγουσι,  äύναμιν  αύτοΰ προπηäαν ποιεß,  και üταν βούληται,  πÜλιν  αναστέλλει  εις εαυτüν, Goodspeed  250) verweist  aber  LORENZ, Arius judaizans, 96f. 39   GR  NBECK,  Schriftargumentation,  verweist  auch  auf  Ps.­Ath.,  Ar.  IV  24;  27;  Conta Sabellianos  2;5;7;13;  Euseb, e.th. I 20 (96,34­97,15); II 7­15; Marcell.  I  l  (S.  148­152). Der  Gebrauch  des  Verses  PS 44,2  wird  schon  von  Origenes  kritisiert.  In  Jo.  I  24,151 (29,21­26 Preuschen) kritisiert Origenes,  da  PS 44,2 nahelege,  den  Sohn als  aus  Silben zusammengesetztes  Wort  ohne  Hypostase  oder  Usie  zu  verstehen  (die Gegner  sind offensichtlich  Monarchianer): και  μÜλιστα  έπει συνεχώς χρώνται τω Έξηρεύξατο  ή καρäßα  μου  λüγον  αγαθüν',  οßüμενοι  προöορÜν  πατρικήν  οιονεß  εν  συλλαβαßς κειμένην  εßναι  τον  υßüν  του  θεού,  και  κατÜ  τοΰτο  ΰπüστασιν  αύτω,  εϊ  ακριβώς αυτών  πυνθανοßμεθα,  ου  äιäüασιν  ουäέ  ούσßαν  αύτοΰ  σαöηνßζουσιν,  οΰäέπω öαμέν  τοιÜνäε  ή τονÜνäε, αλλ' üπως  ποτέ  ούσßαν.  Vgl. dazu  ABRAMOWSKI, Dionys, 269f.  Direkt  auf  PS 44,2  geht  Origenes  in  Jo.  I  280­287  ein.  Wenn  Gott,  der  Vater,

258 

Obersetzung mit Kommentar

trinitarische Anwendung vermeidet und  mit PS 44,2 nur  das  Sprachgeschehen auf der menschlichen Ebene beschreibt.  In diesem Zusammenhang treffen  also vier Gedanken  aufeinander: •  Der Sohn ist nur Logos (wird Markell von „Eusebianern" vorgeworfen), •  Vergleich mit dem menschlichen Wort (hat Markell gezogen41), •  PS 44,2 (hat Markell anscheinend angewandt), •  λüγος ένäιÜθετος ­  λüγος προöορικüς (wird Markell von „Eusebia­ nern" vorgeworfen)42. So  lassen  sich  die Zitate  als  einen  Versuch  verstehen,  vorsichtig  mit  diesem Vergleich umzugehen und die Gefahren,  die darin stecken, zu vermeiden. In  dem dritten  und letzten  Zitat in Dion. 25,1 wird  wieder pointiert  gegen Markell die Differenz  zwischen  dem Logos und dem Vater betont.  Auch wird Christus  wieder  mit  mehreren  Namen  bezeichnet  (Sophia,  Wahrheit)  wie  in Dion.  15, um  gegen  Markell  die  F  lle des  Pr  existenten  darzulegen.  Begin­ nend  mit Joh  1,1 (εν  αρχή  ην  ü  λüγος  64,30),  schreibt  der  Autor,  da  der diesen  Vers  gesprochen  habe,  so  m  sse  gekl  rt  werden,  was  mit  Herz  gemeint sei: ούτως  και  την  καρäßαν  του  θεοΰ  την  νοητικήν  αΰτοΰ  και  προθετικήν  περß  των äλων äύναμιν  έκληπτέον, τον äε Λüγον των εν εκεßνη το  Üπαγγελτικüν.  (282) Das Verb  weise  dann  darauf  hin,  da  οΐ>τω  τα  της αληθεßας  θεωρήματα  ου  συνεχών  ü πατήρ  έρεύγεται  και  ποιεß τον  τύπον  αυτών  εν  τω  λüγω,  και  äια  τοΰτο  εßκüνι καλουμένω  του  αορÜτου  θεοΰ.  (283)  Dennoch  will Origenes daf  r pl  dieren,  da  in PS 44,2  nicht  Gott  der  Redende  ist, sondern  ein  Prophet  (284)  Ου  πÜντη  äε  αύτοΐς παραχωρητέον  ως  ομολογουμένως  ταΰτα  απαγγέλλοντας  του  θεοΰ.  Δια  τß γαρ ουχß  ü  προöήτης  έσται  λέγων,  ...  (284).  Die  Kritik  an  PS 44,2  stimmt  mit  seiner ablehnenden  Haltung gegen  ber der Vorstellung eines  λüγος  ένäιÜθετος­προöορικüς berein  (vgl. auch  Cels.  VI 65  und  M  HL, 52).  Auch Euseb  u  ert  Vorbehalte  schon  in fr  heren  Schriften  gegen  PS 44,2: de.  IV  14 (129­132); p.e.  XIII  15,4 (232,21­24);  vgl. PG  23,  393BC  (In PS 44,2).  Kritisiert wird  daran,  da  dieser  Vers  anscheinend  in  der Gnosis fiir Emanationsvorstellungen gebraucht wurde und  eine k  rperliche  Vorstellung von  Gott  nahelegte.  Vgl.  Anus,  Urk.  1,3 (2,7f.):  έρυγήν  (nach  PS 44,2  έξερεΰξατο), προβολήν.  Dann  taucht  aber  mit  Alexander ein  neuer  Gebrauch  von PS 44,2  im  trini­ tarischen  Sinn  auf  (Urk.  4b,12f.),  ohne  da  der  Vers  problematisiert  wird;  Alexander lehnt  nat  rlich  eine  Zeugung  als  απüρροια  ab  (14,46).  Ihm  folgt  hierin  Athanasius: deer.  21,3f; Dion.  2,2 (47,lf); Ar.  II 57 (PG 26,268B);  I 46­52;  III  59 (448B);  III  67 (464C);  ep.  Serap.  2,6  (PG  26,617B);  ep.  Marcell.  5  (PG  27,13D­16A).  Vgl.  dazu GR  NBECK,  Schriftargumentation, 60­65  (Origenes;  Lit.!),  132­146  (Arius;  Alexander; Athanasius). Interessant  ist, da  Athanasius  den  „Arianern"  vorwirft,  sie  redeten  nur  von  einem menschlichen  Wort, aus Silben zusammengesetzt, das auch verschwinden kann  und  nur den  Willen des Redenden zum  Ausdruck bringt (Ar. II 34  [220CJ;  II  35  insg.)  und  h  lt dagegen,  da  der  Sohn ein einziges und ewiges Wort ist; vgl. auch II 36 (224B). 42   Dazu  s. Anm. 19.

III.2.3.9  (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

259

Logos von Gott zu unterscheiden  ist, der den Logos fortsandte,  wie es ja  auch hei  t:  Der  Logos  war  bei  Gott  (Joh  1,1).  Parallel  dazu  ist  der  zweite  (Weis­ heit/Gott  erfreute  sich  an  der  Weisheit)  und  dritte  (Wahrheit/Gott  der Wahrheit)  Satz  gebaut.  Im  Kontrast  zu  Markell  wird  zwar  mit  dem  Begriff „Logos" argumentiert,  aber  dessen  von Gott  getrennte  Existenz betont. In  diesem  Zusammenhang  f  llt  auch  das  Zitat  von  Prov  8,30,  so  da wahrscheinlich  in Dion.  15,3 ein Zusatz  vorliegt. b) Athanasius Athanasius  sah  sich  gezwungen,  Dionys gegen  die  Vorstellung  von  den  zwei Logoi  heranzuziehen43.  Schon  Alexander  von  Alexandrien  kritisierte  diese Ansicht  bei  Arius  (Urk.  4b  [7,22­8,2])  und  referierte  sie  mit  hnlichen Worten44.  Ebenso  wandte  sich  Markell  dagegen45.  Auch  Athanasius  selbst argumentierte  schon  h  ufig  gegen  einen doppelten Logos (Ar.  l  5f.;  II 37­40; decr.  6;  ep.  Aeg.  Lib.  13­16).  Es  gebe  doch  nur  einen  eigenen,  nat  rlichen Sohn.  Aber  Asterius  kenne  zwei  Logoi,  Weisheiten  (Ar.  l  32;  II  39f).  Des­ wegen  scheint  auch  in  diesem  Fall  keine  besondere  neue  These  dahinter­ zustecken,  sondern  weil  nach  Ansicht  des  Athanasius  seine  Gegner  „Arianer" sind, m  ssen sie auch die Lehre  vom doppelten Logos vertreten  haben.  Zudem nennt  Athanasius an dieser  Stelle erstmals Arius  selbst  (23,1  [62,27])46, zuvor 43

  Auch diese Lehre wird Arius zugeschrieben (vgl. z.B. Ath., Ar.  l 5 [21B]; I 32; II 24; 37 [225AJ;  decr.  6,1  (5,27­30);  syn.  18 (246,1­11), ep. Aeg.  Lib.  12­14  (vgl.  Kap.  III. 1.2 Anm.  32); obwohl  nicht eindeutig ist, ob Arius tats  chlich  explizit zwei  Logoi  meinte, dazu  bersichtlich  MARKSCHIES,  „Die  wunderliche  M  r",  202­205.  Zum  philoso­ phischen  Hintergrund der  Vorstellung, da  zwei  Sachen  homonym sind,  MARKSCHIES, 206  Anm.  78;  KONG,  Gottes  Wesen  und  Willen,  40­43;  BARNES,  One  Nature,  One Power,  211­215. Nach  VINZENT (Gegner  im  Schreiben Markells, 299­301, 306­308)  ist es  Asterius  gewesen,  der  diese  Lehre  anhand eine  Unterscheidung zwischen  der  Kraft des  Gottes  (Rom  1,20)  und  Gottes  Kraft  (IKor  1,24)  formulierte;  vgl.  auch  DERS., Asterius, Fragm. 64; 66; 69 (124,  126, 128). Nur das Lieblingswort des Athanasius,  ßäιος, sowie Üλλος sind  ver  ndert,  und  anstelle von  καταχρηστικώς  (7,23)  schreibt  Athanasius  κατ1  έπßνοιαν  äε  μüνον  λέγεται (63,1). Vgl. die Tabelle  III bei Lorenz, Arius judaizans, 40­43. 45   Fragm.  117  (110,11  Vinzent/Seibt);  120 (112,22f.)  und  Asterius  in  seinem  Brief  an Julius  von  Rom  (124,19­126,1  Vinzent/Seibt).  Euseb  selbst  hat  keine  Lehre  vom doppelten  Logos  vertreten  und  nicht  von  einem ersten  Logos  in  Gott  geredet,  sondern Gott, den Vater, αύτüθεος, αΰτüνους, αϋτοσοößα  etc. genannt  (e.th.  II  14; III 2); vgl. dazu  VINZENT,  Gegner im Schreiben Marcells,  304f. 46   „Arius"  in  diesem  Abschnitt  23,1  (62,27;  63,4);  24,1  (64,3);  24,3  (64,14f);  25,1 (64,26);  25,2 (65,4).  Sonst wird  Arius zwar auch genannt  (3,3  [48,4]; 6,1  [49,28f;  12,1 [54,23];13,2  [55,17];  16,1  [58,2];  16,2  [58,6f.];  19,1 [60,12]),  aber  nicht  als  derjenige, der  sich  auf  Dionys berufe.  Daraus kann  meines Erachtens  nicht geschlossen  werden,

260 

bersetzung mit Kommentar

redete  er  von  „ihren"  Vorw  rfen.  Hier  wird  seine  rhetorische  Absicht berdeutlich,  seine gegenw  rtigen Kontrahenten (besonders  die Hom  er)  mit dem  schon  vor  ber  20  Jahren  verstorbenen  Arius  zu  verbinden.  Athanasius gibt  nun  die  oben  besprochenen  drei Zitate  an,  um  die  These  von  einem  nur vorgestellten  Logos  zu  widerlegen.  Die Zitate  selbst  setzen  sich  damit  kaum auseinander,  obwohl  nat  rlich  von  nur  einem  Logos  die  Rede  ist,  den  der Vater  gemacht  hat  (ποιεß  63,17).  Athanasius dr  ckt  den  Zitaten  also  eine Sto  richtung  auf, die sie an  sich gar  nicht  vermitteln. Bemerkenswert  ist,  da Athanasius  berhaupt  diese  beiden Zitat  anf  hrt.  Er  selbst  hatte  in  ep.  Aeg. Lib.  16,2­4  (56,8­19)  die  Lehre  vom  doppelten  Logos  eben  darin  kritisiert, da  darin Gott wie ein Mensch  vorgestellt  werde,  der viele Worte  redet  oder auch  mal  schweigt;  ebenso  auch  in decr.  16,3f.  (13,27­35):  Arius meine,  da Gott  viele  Worte  rede  (πολλούς  λαλεß  λüγους  ü  θεüς)  wie  beim Menschen47.  Kritisch  u  ert  sich  Athanasius auch  in Ar.  II  35  (221BC);  36 (224C);  hier hei  t  es  sogar  explizit: ü  äε  του  θεού  λüγος  οΰχ,  ως  αν  τις εßποι,  προöορικüς εστßν,  ουäέ  ψüöος ρημÜτων,  ουäέ  το  προστÜξει  θεüν, τοΰτü  εστßν  ü  υßüς·  αλλ'  ως  öωτüς  απαύγασμα,  ούτως  έστϊ  γέννημα τέλειον  εκ τελεßου  (22IB)48. Da  dieser  Block  der  letzte  von  Dion,  ist,  kommentiert  Athanasius  ihn nochmals  ausf  hrlich. Nach  den  beiden  langen  ersten  Zitaten  folgt  zun  chst ein polemischer Einschub: Arius habe diese Dinge nie geh  rt, ansonsten  m  sse er Dionys hassen äια το  προς την  Üλήθειαν μßσος (24,1  [64,5]).  Au  erdem greift  Athanasius  wieder  Disqualifizierungen wie  „gottlos"  oder  „Christus­ feinde" auf (zur Polemik s.o.). Es  folgt  ein  kurzer  R  ckblick  auf  die  vorangegangenen  Zitate  aus „Dionys",  die  auch  die  „Arianer"  unterschreiben  m  ten  (24,249),  was nochmals  best  tigt,  da  der  Hauptdissens  zwischen  Athanasius  und  seinen Gegnern  in diesem Fall des  Dionys im Gebrauch des  homousios lag,  weniger in  den  brigen  „arianischen" Thesen,  die  Athanasius hier  anfuhrt.  Schlie  lich hegt  Athanasius noch  einmal  l  nger  auf  die  letzte  These  ein  und  wiederholt

ta

da  Arius sich  in dieser  Sache  tats  chlich auf Dionys von Alexandrien berufen  hatte;  es handelt  sich  nur  um  eine  Zuspitzung,  die  jetzigen  Gegner  mit  den  „Arianern" gleichzusetzen. STEAD, Arius on God's „Many Words," ­ dies sei eine Zuspitzung des Athanasius. Kritisch  auch Ar.  II 33 (22IB),  obwohl er auch  mit demselben  Atemzug den  Vergleich selbst  positiv  aufgreift:  So wie  unser Wort kein Gesch  pf sei,  sondern  aus  uns  komme, so sei auch  der g  ttliche Logos aus Gott und kein Gesch  pf (Ar.  II 36 (224B).  Vgl. auch syn.  41,8 (267,23­26); Ar.  III 3 (328B). Wieder erinnert  Athanasius daran, da  die Aussagen des umstrittenen  Briefs des Dionys (Dion.  4,2)  eine  besondere  Absicht  hatten  (κατ'  οßκονομßαν  64,12);  dazu  s.Kap. III.2.2.4.

///. 2.3.9 (Dion.  23,1­25,3) Kein zweiter Logos 

261

(aus  23,1), wie er die letzten Zitate verstanden haben  will:  Dionys lehre einen Üληθινüν  και  Üäιαßρετον λüγον (24,3 [64,15]),  ß'äιον  και  Üäιαßρετον  της του  πατρüς  ουσßας  (64,16f),  also  genau  das Gegenteil  von  dem Referat  in Dion. 4,250! Um  seine  Deutung  zu  st  tzen,  verweist  er  neben  dem  Vergleich mit Nous  und  Logos  auf  die obigen  Vergleiche  mit Flu  und  Quelle  (18,3.5) und  mit  Abglanz  und  Licht  (l5,2.3.551).  Hier  w  rde  doch  die  Natur  zeigen, da  diese  Dinge untrennbar sind52! Schlie  lich  fugt  er  das  dritte  letzte  Zitat  an,  das  auch  die  Lehre  vom doppelten  Logos widerlegen  soll.  Wieder  ist  aber  die  urspr  ngliche  Intention des Textes anders. Nur ­  an dieser  Stelle sagt  Athanasius selbst,  da  das Zitat (auch)  widerlegt,  da  der Vater Logos ist und umgekehrt  (25,2). Ein kurzes Res  mee schlie  t diesen Block ab. c)  Dionys Wieder  mu  an  dieser  Stelle  betont  werden,  da  weder  das  Verteidigungs­ werk  unseres  anonymen Autors  noch  der  historische  Dionys  selbst  etwas  zu diesem Thema ge  u  ert haben. Die Zitate,  die Athanasius anfuhrt,  gehen  nicht direkt  auf die Vorstellung eines doppelten Logos ein; erst  recht  nicht  l  t  sich daraus  schlu  folgern,  da  dies eine Rolle bei dem historischen Dionys  gespielt hat.

Dies sind die typischen, von Athanasius bevorzugten  Worte; s.o. Kap. III.2.3.5c. Hier verwendet  Athanasius  diesen  Vergleich, um eine Wesensgleichheit  auszudr  cken  ­ in Dion.  15 ging es um die Zeitgleichheit! 52   hnlich ep. Aeg. Lib. 13,6 (54,2f); hom. in Mt  11,27 4 (216AB); Ar.  II 32 (216B);  II 33 (217C).

ΠΙ.2.3.10 (25,4)  Ende der Zitate 25,4  Dies  ist der Glaube  des  Dionys.  Einig  wenige  Passagen habe ich  aus  seinen  Briefen  zusammengetragen  und  niedergeschrieben, die  dich  veranlassen  k  nnen,  weiteres  hinzuzuf  gen, die  aber  den „Arianern"  gr  te  Schande  bereiten  k  nnen  wegen  ihrer Ver­ leumdung  gegen den  Bischof.  Denn  er  hat  mit jedem  Detail,  ber das  er geschrieben hat, deren  Bosheit widerlegt  und deren H  resie ffentlich  gebrandmarkt. Ist  dies  der  Glaube  des  Dionys?  Die  Einleitung hat  gezeigt,  da  die  Texte wahrscheinlich  nicht von Dionys stammen. Die Quellen, die die Theologie  des historischen  Dionys widergeben,  sind  somit  sp  rlich  geworden  (zum Glauben des historischen Dionys s. Kommentar zu Dion, 4,2). Der  Autor  unserer  Zitate  geh  rt  zu  der  Gruppe  der  sog. „Eusebianer", denn  hier  lassen  sich  die  theologische  Position  und  einzelnen  Argumente  gut einordnen.  Er  hat  beabsichtigt,  sich  vom  „Arianismus­Verdacht",  der  von Athanasius  und  dem  „Westen"  gegen  die  „Eusebianer"  erhoben  wurde,  zu befreien  und gleichzeitig gegen  Markell zu  argumentieren.  Athanasius lie  na­ t  rlich vieles aus, logischerweise  besonders  die Stellen, die gegen Markell  ge­ richtet  waren.  Er  war  sicher  nicht  besonders  begeistert,  als  die  „Eusebianer" gerade  Dionys,  seinen  Amtsvorg  nger,  f  r  ihre  Sache  vorweisen  konnten. Stattdessen  wollte  er  Dionys  f  r  sich  in  Anspruch  nehmen  (mit decr.  und Dion.).  Er  wendete  die  anti­arianischen Aussagen  des  Autors  nun  gegen  die Eusebianer,  die  f  r  ihn „Arianer"  sind, weil er  nie  die  Abgrenzung  der  Euse­ bianer  gegen  die  „Arianer"  akzeptiert.  So  darf  nicht  vergessen  werden,  da Athanasius aus verschiedenen  B  chern Ausschnitte zusammenstellt,  ohne  den Kontext  genau  anzugeben,  und  oft  auch  den  Satz  oder  den  Gedanken  abge­ brochen  haben  d  rfte1.  Die  meisten  Zitate  stammen  aus  dem  ersten  Buch (15,1­5;  18,1­4;  23,2),  das  sich  anscheinend  gr  tenteils  mit  den  Beispie­ len/Vergleichen  auseinandersetzt,  die  f  r  die  Beziehung  zwischen  Gottvater und  dem  Sohn  angewendet  werden  d  rfen  oder  nicht: πÜλιν  γαρ  ελθωμεν επß  τα  παραγεßγαματα  15,3  (57,7)2.  Anla  waren  offensichtlich  die  beiden Beispiele  Pflanze­G  rtner; Boot­Schiffsbaumeister des historischen Dionys in einem  Brief,  der  dem  Autor  (s. Dion.  18,1)  und  auch  Athanasius  selbst (4,2) bekannt war.  Der  Autor  hat  auf die beiden bekannteren  Vergleiche  „Wurzel­ Pflanze"  und „Quelle­Flu  " zur  ckgegriffen (18,3) und konnte  damit  sowohl 1

  Vgl. Dion. 15,1  (57,3);  17,2 (58,24); 20,3 (61,27); 21,3 (62,13); 23,2 (63,11) und 14,5: Μüνα τα προς την κατηγορßαν αναγκαßα τßθημι (56,3 If). 2   Vgl. παραäεßγματα  18,1 (59,4); ομοιώματα  18,3 (59,16).

///.2.3.]0 (Dion.  25,4)  Ende der Zitate 

263

den  Bezug  des  Sohnes  zum  Vater  als  auch  die  zwar  nicht abgetrennte,  aber doch  eigenst  ndige Existenz  des  Sohnes  ausdr  cken.  Dieses  Thema  hat  der Autor  aber  zugleich  daf  r  benutzt,  um  gegen  Markeil, der  den  Pr  existenten vornehmlich Logos nur nennen wollte, die Pers  nlichkeit des Pr  existenten zu erl  utern: Er sei immer schon Sohn; allein der  Sohn ist der, der aus dem  Vater ist;  er selbst  sei der Abglanz und auch Dunsthauch Gottes (ου  γαρ  ην  äτε ü θεüς  ουκ  ην  πατήρ  15,1; αεß  τον  Χριστüν  15,1; ου  γαρ  äη  τούτων Üγονος ων  ü θεüς  εßτα  έπαιäοποιήσατο  15,1; απαύγασμα  äε ων  öωτüς Üιäßου  πÜντως  και  αυτüς  Üßäιüς  εστßν  15,2πνεύματος  äε  οτος  ... Üνατüγως  πÜλιν  ü  Χριστüς  Üτμις  λέλεκται  15,5).  Ebenso  hat  der  Autor den Vergleich  mit dem menschlichen Wort bzw.  Sprechen behandelt. Dies  war ein  Hauptdissenz  zwischen  Euseb  und  Markell,  da  Euseb  letzterem  vorge­ worfen  habe,  er  stelle  sich  einen  mal  redenden,  mal  schweigenden  Gott vor, f  r  Markell  sei  der  Logos  nur  wie  ein  λüγος  ένäιÜτετος  und  λüγος προöορικüς ohne eigene  Hypostase.  Entsprechend vorsichtig greift  der  Autor dieses  Thema  an,  bertr  gt  den Vergleich nicht  direkt auf die Trinit  t  und  be­ achtet  Eusebs  Vorbehalte. Die  meisten  brigen  Zitate  (15,6;  17, l f.;  20,3; 25,1)  entstammen  dem zweiten  Buch, das  sich  demnach mit  Gott  als  Vater  und  seinem Sohn  befa  t haben  d  rfte:  μüνος  äε  ü  υßüς  αεß  συνών  τö  πατρι  και  του  οντος πληρούμενος  και  αυτüς  εστßν  ων  εκ  του  πατρüς  (15,6).  Da  der histo­ rische  Dionys  offensichtlich  in einem seiner Briefe  den  Sohn  als ποßημα  be­ zeichnet  hat  (4,2),  wollte  auch  unser Autor  darauf  reagieren  und  mit  seiner Apologie  sowohl  Dionys als auch sich selbst vom  Arianismus­Vorwurf  berei­ nigen.  Er  bestand  darauf,  da  der  Vater  prim  r  Vater  ist, d.h. Vater  seines Sohnes  Christus,  der  deswegen  kein  Gesch  pf  und  auch  nicht  wie  ein Gesch  pf vom Vater getrennt ist. ποßημα  sei aber so zu rechtfertigen,  als man ja auch  bertragen  von „geistigen Werken"  spricht ­  diese Erkl  rung ist struk­ turell  mit  Eusebs  κτßζειν­Auslegung vergleichbar.  Nur  ein  kurzes  Zitat  ist dem dritten Buch entnommen (18,5),  ber dessen  weiteren Inhalt sich deshalb nichts  sagen  l  t.  Ebenso  hat  Athanasius  aus  dem  vierten  Buch  nur  einmal zitiert  (23,3f).  Obwohl  Athanasius also  so wenig  zitiert und  sicher  auch  nur die Stellen,  die seine Ansichten st  tzen, wurde deutlich, da  die Zitate  aus der Gruppe  der  „Eusebianer"  kommen  und  nicht  immer  mit  Athanasius  selbst bereinstimmen (s. bes. 20,3  und 21,2). Besonders die parallelen Gedanken  zu der Ekthesis makrostichos legen dies nahe.

III.3. Epilog (26­27): Hinweise zum Umgang mit den Sabellianern (s. Beweis 2) und zum Umgang mit den „Arianern" (s. Beweis 3); Schlußbemerkung. III.3. l  (26,1­27,2) Umgang mit Sabellianern und „Arianern" 26.1  Es  ist also  hieraus  erwiesen,  daß  der  Brief  an  Euphranor und Ammon  nicht  in  schlechter  Absicht1,  sondern  nach  einem  guten Konzept  von ihm geschrieben wurde.  Denn dies beweist seine  Ver­ teidigung.  Und  dies  ist  tatsächlich  ein  überzeugendes  Modell  für eine  Zerstörung  der  Verrücktheit des  Sabellius,  so  daß  derjenige, der  solche  (Sabellianer)  schnell widerlegen  will,  nicht  mit den Hin­ weisen  auf die  Gottheit des  Logos  den  Anfang  machen  muß, (daß z.B.  der  Sohn  Logos,  Sophia  und  Kraft  ist  und  „ich  und  der  Vater sind  eins",  damit jene  nicht die  gut gesagten  Dinge  verzerren  und sie zum Anlaß ihrer eigenen  schamlosen  Streitsucht  nehmen,  wenn sie  hören  „ich  und  der  Vater  sind  eins"  und  „der,  der  mich  sieht, sieht den  Vater",) sondern  daß  er das, was  menschlicherseits  über den  Erlöser gesagt  ist,  voranstellen  soll,  wie er  (der  Erlöser)  selbst es  gemacht  hat, z.B. das  Hungern,  das  Abmühen,  und  daß  er Weinstock  ist, gebetet  hat  und  litt. 26.2  Denn  je  mehr  diese  niedrigen  Dinge  betont  werden,  desto deutlicher  wird  gezeigt,  daß  nicht  der  Vater  Mensch  wurde.  Denn wenn der  Herr Weinstock  genannt wird,  muß es  auch  einen  Winzer geben,  und wenn  er  betet,  muß  es  einen  Erhörenden  geben,  und wenn  er bittet, muß es  einen Gebenden  geben. Derartige  Aussagen zeigen sehr mühelos die Verrücktheit der Sabellianer,  denn  einer ist der,  der  betet,  ein  anderer,  der  erhört,  und  einer  ist der  Weinstock und  der  Winzer ist ein  anderer. 26.3 Alle Ausdrücke, die ergebrauchte, um den  Sohn  vom Vater zu entfernen,  sagte  er  über  ihn  wegen  des  Fleisches,  das  er  um unsertwillen  uns trug.  Denn das  Gewordene  ist der Natur  nach  Gott fremd.  Und deswegen,  weil,  wie Johannes sagt,  der  Logos  Fleisch wurde,  das  Fleisch  aber  geworden  ist, wird  gleichwohl  wegen  des

1

  Oder mit B K P O R E: „mit anderer Absicht..."?

///.3.1 (Dion.  26,1­27,2)  Umgang mit „Sabellianern " und „Arianern " 

265

(Fleisches)  gesagt, da  der  Vater weit von ihm entfernt ist2, obwohl er  der  Natur nach  dem  Vater  eigen  und  untrennbar  von  ihm ist. Denn  er  selbst  nahm  es  auf  sich,  da  ber  ihn  das  typisch Fleischliche  gesagt  wird,  damit  gezeigt  wird,  da  der  Leib  sein eigener  und nicht eines  anderen  ist. 26,4  Wenn  dies  aber  der  Sinn ist,  so  wird  Sabellius sehr  schnell widerlegt  werden,  da  nicht  der  Vater  der  ist,  der  Fleisch  wurde, sondern  dessen  Logos, welcher dieses (Fleisch) auch  erl  st  und  es vor  den  Vater  gebracht  hat.  Wenn  ihn (Sabell)  schlie  lich  jemand auf  diese  Weise  widerlegt  und  berzeugt  hat,  kann  er  ihn  auch breitwilliger  ber  die  Gottheit des  Logos  belehren,  da  der  Logos auch  Sophia,  Sohn  und  Kraft,  Abglanz, Abdruck ist.  Denn auch  hier mu  man  wiederum  wissen,  da  ,  wenn  es  einen  Logos  gibt,  es auch  den  Vater  des  Logos  geben  mu  ,  und wenn  es  eine  Sophia gibt,  es  auch  deren  Erzeuger  geben  mu  ,  und  wenn  es  einen Abglanz  gibt, es  auch  Licht  geben  mu  ,  und  auf  diese  Weise  der Sohn  und der Vater eins sind. 27.1  Da  Dionys dies wu  te,  hat  er zu  schreiben  begonnen  und mit jenen  (Briefen) einerseits  den  Sabellius  zum  Schweigen  gebracht, mit  diesen  andererseits  die  arianische  H  resie  niedergerissen. Denn so, wie die menschlichen  Aspekte  des  Erl sers Sabellius  nie­ derstrecken,  so  ist  es  in  Bezug  auf  die  Ariomaniten  n  tig,  die Beweise  gegen  sie  nicht  von  den  menschlichen  Aspekten (des Erl  sers)  zu  nehmen,  sondern  von  den  Aussagen,  die  auf  die Gottheit  des  Logos  verweisen,  damit  diese  auch  nicht  die  Aus­ sagen,  die  wegen  des  Leibes  ber  den  Herrn  gemacht  wurden, verzerren  und meinen, der  Logos sei von der Art, wie wir Menschen sind,  und schlie  lich  in ihrer eigenen  Ver  cktheit verharren3. 27.2  Falls  aber  auch  diese  ber  die  Gottheit  belehrt  werden, werden  sie  ihre  eigene  schlechte  Ansicht  verwerfen,  und endlich werden  auch  diese,  wenn  sie  dann  gelernt  haben,  da  der  Logos Fleisch  wurde, die  menschlichen Aspekte  von  dem,  was  zu  seiner Gottheit geh  rt, m  helos unterscheiden. Hier  haben  WV  und a  einen  Zusatz:  και  αυτüς  ποσώς  μακρÜν  απ'  αύτοΰ  (und  er selbst sehr weit entfernt von  ihm). Έπιμένωσι Aorist wie νομßσωσι? So B K P O !

266 

bersetzung  mit  Kommentar

ούκοΰν  leitet  eine  schlu  folgernde  These  ein,  mit einer  kurzen  Begr  ndung (γαρ), der  sich eine zweite  These  anf  gt (και, ώστε), wieder  mit zwei  kurzen Begr  ndungen  (γαρ).  Danach  folgt  eine  Reihe  begr  ndender  Erl  uterungen, bis er wieder  eine These  formuliert (μέν­äε  27,1), die er mit einer allgemeinen dogmatischen  Schlu  folgerung  begr  ndet  (γαρ  ώσπερ­οΰτω)  und  erg  nzt (äε). Athanasius  hat  jetzt  seine  gro  en  Argumente  abgeschlossen  und  fa  t  die beiden  gro  en  Beweise  nochmals zusammen.  Dionys habe  extra  die  mensch­ lich­erniedrigenden  Aussagen  ber  den  Sohn  angewandt,  um  die  Sabellianer davon  abzuhalten,  den Sohn  mit Gott  zu  identifizieren (26,3;27,1)  ­  dies ist der zweite  Beweis  des Athanasius, den er mehrmals in Dion, wiederholt4. Erst nach  dieser  Klarstellung  habe  Dionys  auch  auf  die  Gottheit  zu  sprechen kommen  k  nnen  (26,4),  was er in seiner  Verteidigungsschrift  getan  habe  ­ dies  ist  der  dritte  Beweis  des  Athanasius.  Somit  hofft  Athanasius,  die  um­ strittenen  Aussagen  des Dionys­Briefes (4,2)  gekl  rt zu haben. Er  thematisiert nochmals  die  beiden  Beispiele  von  Weinstock­G  rtner  und  Schiff­ Schiffsbauer  (in 26,2)  und μήτε  äε  öύσει  ßäιον,  αλλÜ  ξένον  κατ'  ούσßαν αυτüν εßναι  του  πατρüς  (in 26,3)  des Briefs: Nur das Gewordenen  sei ξένα κατÜ öύσιν του  θεού  (66,3f.)  und έτερος, Üλλος (66,1), der Sohn selbst sei κατÜ öύσιν  ßäιος και  αäιαßρετος  του  πατρüς5.

τύπος  πιθανüς In  diesem  Schlu  kapitel  entwickelt  Athanasius  aus  der  speziellen  Lage  des Dionys  eine grunds  tzliche Regel:  Jeder,  der  die Sabellinaner widerlegen  will, mu  so  wie  Dionys  verfahren.  So  wird  einerseits  das  Vorgehen  des  Dionys verallgemeinert,  andererseits  erscheint  Dionys  vorbildlich diese  Regel  einge­ halten zu haben  und ist ein τύπος πιθανüς  (26,1  [65,20]). Eine parallele  Aus­ sage findet man bei Athanasius in Ar. III 4 und 36: „Denn  damit  nicht einer,  wenn  er den Sohn  im Besitz  alles  dessen,  was  der  Vater hat,  sieht, auf  Grund  der unver  nderlichen  hnlichkeit und des Gleichstandes des Besitzes sich in die Gottlosigkeit  des Sabellius verirre und glaube,  er sei der Vater, deshalb  hat  er gesagt:  'Es  wurde  mit gegeben'  und  'ich  empfing'  und  'es  wurde

4

  S.o.  Kap.  IH.2.2.2. Zu diesen Worten  s.o.  Kommentar zu Dion. 18.

111.3.1  (Dion.  26,1­27,2)  Umgang mit „Sabellianern " und „Arianern " 

267

mit  bergeben',  also  nur  um  zu  zeigen,  da  nicht  Er  der  Vater  ist, sonden  das Wort des Vaters und sein ewiger  Sohn  ... "6.

Genau  umgekehrt  m  sse  mit  den  „Arianern"  verfahren werden,  denen  zuerst die Aussagen  ber die Gottheit  des  Sohnes vorgehalten werden  sollten, damit sie nicht wegen  der  Niedrigkeitsaussagen  den  Sohn f  r  ein Gesch  pf  wie  wir halten (27,1).  Voraussetzung ist also stets,  sogf  ltig zwischen dem G  ttlichen und  dem Menschlichen zu unterscheiden (äιακρßνειν  in 27,2  [66,22] und  9,4 [52,19f])7.  So  ist  Dionys  also  berlegt  und  planvoll  vorgegangen  (κατ' οικονομßαν γραöεΐσα  παρ' αύτοΰ  26,1 [65,19]).  Ans tze zu dieser  grund­ s  tzlichen  Regel  findet  man  schon  in  Dion.  8,1;  9,2f,  wo  Athanasius  das Vorgehen  des Dionys mit dem der Apostel vergleicht. Auch sie h  tten planvoll und  zeitgerecht  gehandelt,  seien  weise  Architekten  und  οικονüμοι μυστηρßων θεού. S. Kommentar Kap. III.2.2.4.

Ar.  III  36 (400BC): "Ινα γαρ  μη  τις, βλέπων  τον  Υßüν  έχοντα  πÜντα  üσα  έχει  ü Πατήρ,  εκ  της  απαρÜλλακτου  üμοιüτητος  και  ταυτüτητος  ων  έχει,  πλανηθεßς κατÜ  Σαβέλλιον  Üσεβήση,  νομßσας  αυτüν  εßναι τον  Πατέρα·  äια  τούτο  το,  εäüθη μοι,  και το, Ιλαβον,  και το,  παρεäüθη  μοι,  εΐρηκεν υπέρ  του μüνον  äεΐξαι  üτι ουκ  εστßν  αυτüς  ü  Πατήρ,  αλλÜ  του  Πατρüς  ü  Λüγος,  bersetzung  nach STEGMANN, BKV  13, 291. Dazu s.o. Kap. III.2.2.6.

III.3.2 (27,3f.)  Schlu  : Polemischer Hinweis auf den  Teufel 27.3  Wenn  diese  Dinge  sich  aber  so  verhalten  und  Dionys,  der Bischof,  sich aus  dem, was  er schrieb, als  gottesf  rchtig erwiesen hat,  was  werden  die  Ariomaniten  letztlich  tun?  Gegen  wen werden sie  jetzt,  nachdem  sie  von  dieser  Seite  widerlegt  worden  sind, L  gen  in die Welt setzen?  Denn  nachdem  sie  von  dem  Fundament der  Apostel gefallen  sind  und  eine  schwankende  Meinung  haben, m  ssen  sie  eine St  tze  suchen und,  falls  sie  keine  finden,  schlie  ­ lich gegen die  V  ter  L  gen  erdichten. 27.4  Aber  keiner  wird  ihnen  mehr  Glauben  schenken, auch  wenn sie  mit aller Gewalt verleumden. Denn die  H  resie ist von  allen ver­ urteilt  ­  es  sei  denn  sie  rufen  schlie  lich  zum  Teufel,  denn  er alleine  ist mit ihnen  einer  Meinung,  mehr noch,  er selbst  ist es,  der ihnen  die  H  resie  eingegeben  hat. Wer  wird  nun  diese,  deren Anf  hrer  der  Teufel  ist, Christen  nennen,  und  nicht  vielmehr Teuflische?  ­  damit  sie  nicht  nur  Christusfeinde,  sondern  auch Teuflische  genannt  werden,  au  er  sie  kehren  um  und  verleugnen das  Gottlose,  was  sie  sich  ausgedacht haben,  und  erkennen  die Wahrheit  an.  Denn  dies w  rde  ihnen  helfen,  unsere Aufgabe  aber ist es,  f  r alle, die  in die  Irre gef  hrt worden sind, um ebendieses  zu beten. Mit  zwei  Fragen  beginnt  dieser  Schlu  abschnitt,  angeh  ngt  eine Begr  ndung; es  folgt  eine  Antwort,  wieder  mit einer Begr  ndung. Daran  schlie  t  sich  eine rhetorische  Frage  an,  mit  Erg  nzungen  und  einer  letzten  Begr  ndung, erweitert mit μέν­äέ. In  diesem  Schlu  abschnitt  wird  Athanasius  wieder  sehr  polemisch:  die „Arianer"  verleumden,  sind  vom  Grundstein  der  Apostel  gefallen,  haben wackelige  Ansichten  und  k  nnen  sich  nur  auf  den  Teufel  berufen,  der  sie ja auch  zur  H  resie  angestiftet  habe.  Genauso  hat  Athanasius  zu  Beginn  seiner Schrift  argumentiert  (1,1­3; 3,1­3)'. Er  will darauf hinaus,  da  den „Arianern" kein  anderer  Ausweg  mehr  bleibt als umzukehren (μεταβÜλωνται  67,2) und von  ihrer  Gottlosigkeit  Abstand  zu  nehmen  (ην  μεν  έπενüησαν  Üσέβειαν Üρνήσωνται  67,2f).  Er  stellt  aber  zugleich  in Frage,  ob  die  „Arianer"  dies tun,  da er ihnen einen Bund mit dem äιÜβολος  unterstellt hatte.  Entsprechend N  heres  zur Polemik s. oben den  Exkurs.

W. 3.2 (Dion.  27,3f.)  Schlu 

269

beendet  Athanasius  seine  Schrift:  Nur  ein  Gebet  kann  den  Irrenden  noch helfen  (ημÜς äε  πρέπει  περß πÜντων των πεπλανημένων  ούτως  εΰχεσθαι 67,4).  Dies  ist  sicher  einerseits  eine  ehrlich  gemeinte  Bitte,  aber  ein  pole­ mischer  Unterton  kann nicht  berh  rt werden: Wenn Athanasius seine Gegner bis  dahin  immer  noch  nicht  berzeugen  konnte,  sind  sie  tats  chlich  unver­ n  nftig  und  mit  Argumenten  nicht erreichbar,  so  da  nur  ein  Wunder  durch Gott helfen kann. Die  Schrift  als Brief  hat  sicher  noch ein Schlu  wort  an den  Adressanten  (wie decr.  32,5  [28,20­25]), Gr  e oder  Segenswort  (vgl. decr.  32,5  [28,25­27])2 enthalten,  was  aber  leider  im  Verlauf  der  berlieferung  fortgefallen  ist (s.o. Briefanfang,  dort  Lit.).

Vgl. auch ep. Aeg. Lib. 23,5 (64,22­26), ep. man. 3 (Gr  e und Segenswunsch); ep.  Afr. l\;ep. Epict.  12; ep. Adelph.  8; ep. Max. 5.

IV. Ergebnisse a) Die  Analyse von Dion, hat  zu  einer neuen Datierung  von decr.  und  Dion. gefuhrt.  Die  Schrift  Dion,  liefert  zwar  selbst  keinen  Anhaltspunkt  für  eine Datierung,  aber  mit  Hilfe  eines  „Umwegs"  über  decr.  konnte  eine  Ent­ scheidung  getroffen  werden: Decr. gehört  in die Zeit  zwischen  357  und  360 n.Chr.,  da  Athanasius damit  auf die Anfänge der  homöischen  Politik  reagiert. Die  sirmische  Synode  des  Jahres  357  wollte  den  Gebrauch  der  unbiblischen Usia­Terminologie verhindern. Die Bestätigung  dieser  Formel  auf einer  antio­ chenischen  Synode  358  löste  vielfache  Reaktionen  aus,  u.a.  bei  den  soge­ nannten „Homöusianern",  aber  auch bei Athanasius. Er  wurde  von  einem  uns nicht  näher  bekannten  Freund  um  Informationen  über  die  Hintergründe  des Nicaenums  gebeten;  dieses  war  mit  seinen  Formeln  wie  und von  dem  sirmischen  „Verbot"  der  Usia­Terminologie  betroffen. So  reiht  sich decr.  des  Athanasius ein in die Ende  der  50er  Jahre  des  vierten Jahrhunderts  beginnende  neue  Reflexion  über  das  Nicaenum,  die  eigentlich erst  durch  die  Anhomöer  Aetius  und  Eunomius  ausgelöst  wurde.  Auch Athanasius  machte  sich  also  erst  zu  diesem  Zeitpunkt  die  besondere  Termi­ nologie  des Nicaenums zu eigen und nicht ­  als einsamer  Vorkämpfer für das Nicaenum  ­  schon  350/51,  wie die bislang  überliche  Datierung  nahegelegt hatte. Dion,  schließt  sich  umittelbar an  decr.  an  und  dürfte  also  359/60  n.Chr. geschrieben  worden sein. b)  Der  Versuch  einer  Stilanalyse  hat  im großen  und  ganzen  die  1982  veröf­ fentlichte  These  von  LUISE  ABRAMOWSKI  bestätigt,  daß  die  von  Athanasius zitierten  Dionys­Fragmente  nicht authentisch sind, sondern  in das  vierte  Jahr­ hundert  gehören.  Besonders  auffällig  ist  der  Unterschied  im  Gebrauch  der Partizipien.  So hat  der Kommentar versucht,  diesen  neuen Kontext  der  Frag­ mente  zu  beschreiben;  sie  lassen  sich  gut  verstehen  als  ein  Versuch  aus  der Gruppe  der  Eusebianer,  den  immer wieder  erhobenen  Arianismus­Verdacht von  sich zu weisen  bei gleichzeitig deutlicher Abgrenzung  zu  Markell. Athanasius  zitiert  aus  diesem  Werk  in  decr.  und  macht  wahrscheinlich selbst  in  freier  Interpretation  Dionys  auch  zum  Zeugen  für  das  . Dies  rief  offensichtlich  (und  auch  leicht  verständlich)  Protest  hervor  in  der Gruppe  der  Eusebianer,  so  daß  sich  Athanasius gezwungen  sah,  ausfuhrlich darzulegen,  weshalb  Dionys  Zeuge  für  seine  Position  ist.  Er  schreibt  Dion. und  zitiert  weitaus  ausfuhrlicher  als  in decr.  aus  dem  „Dionys"­Werk  solche Stellen,  die  für  seine Beweisführung aussagekräftig  sind.  So wird  aus  dem  ur

Ergebnisse 

271

sprünglich  anti­arianischen  „Dionys" der Eusebianer nun der anti­arianische (= anti­eusebianische)  „Dionys"  bei Athanasius. c)  Die  Textanalyse  hat  gezeigt,  daß  die  sechs  Themen,  zu  denen Athanasius aus dem gefälschten  Dionyswerk zitiert,  nicht unbesehen  übernommen  werden können  ­  wie heute  in der Forschung  weithin üblich ­,  um daraus  Thesen  zu formulieren,  zu denen die Eusebianer  Dionys herangezogen  hätten.  Athanasius unterstellt  einfach  diese  sechs  Themen  seinen  Gegnern,  weil  sie  für  ihn „Arianer" sind. d) Wahrscheinlich  muß  die Anzahl  der  Zitate  aus  diesem  gefälschten  Dionys­ werk  um eines  verringert  werden.  In Dion. 21,3  gibt  Athanasius das Zitat  aus 20,3  frei  wieder. e) Neben  dem  gefälschten  Werk  gab  es  einen  Brief  des  Dionys,  auf  den  sich allem  Anschein  nach  die  Eusebianer  berufen  hatten,  weil  damit  offensichtlich werde,  daß  Dionys  niemals  ein Zeuge  für  das  sein  könne.  Auch Athanasius  gesteht  ein,  daß  Dionys  diesen  Brief  geschrieben  habe,  weiß  sich aber  zu  helfen:  Er  wendet  seine  exegetische  Regel  auf  diesen  Dionysbrief an, daß  bei  jedem  Schriftvers  beachtet  werden  muß,  wann  (Zeit),  über  wen (Person) und worüber  (Thema)  er handelt.  So  erklärt  Athanasius,  daß  Dionys geradezu  gezwungen  war,  sich  derartig  auszudrücken,  weil  er  sich  darin  mit „Sabellianern"  auseinandersetzte.  Beachtet  man  also  diesen  besonderen  Zeit­ punkt  und  Ort  und  dieses  spezielle  Thema,  so  würden  die  Aussagen  des Dionys  ins  rechte  Licht  gerückt.  Dionys  habe  nur  deshalb  den  Sohn  so  weit vom  Vater  abgerückt  und  seine  Menschheit  (!)  betont,  um  die  Sabellianer daran  zu  hindern,  ihn  mit  dem  Vater  zu  identifizieren.  Athanasius formuliert daraus  sogar eine feste  Regel:  Im Umgang  mit den Sabellianern müsse  man  so verfahren,  im  Umgang  aber  mit  den  „Arianern"  dagegen  umgekehrt;  den „Arianern"  müsse  man  zuerst  die  Göttlichkeit  des  Sohnes  nahelegen,  an­ schließend  erst den Inkarnierten. Der  historische  Dionys wollte  die  Aussagen  seines  Briefes  sicher  nicht  so verstanden  wissen,  da  er gerade  in der  Auseinandersetzung  mit  den libyschen „Identifikationstheologen"  die  eigene  Hypostase  des  Präexistenten  (!)  betont hat.  Wie  auch  immer man diese  Interpretation  des  Athanasius beurteilt  (Täu­ schung,  Trick),  in der Hermeneutik des Athanasius ist sie konsequent. f)  Gehören  nun  tatsächlich  diese  Dionys­Zitate  bei  Athanasius  nicht  in  die „Vorgeschichte  des  ",  sondern  in  die  Rezeptionsgeschichte  nach Nicaea,  so  wird  die  Textbasis  sehr  schmal,  um  den  Sinn  und  die  Bedeutung des  vor  dem  und  im  Nicaenum  zu  bestimmen.  Für  eine  sabel­ lianische,  anti­origenistische  Bedeutung  fehlt  nun  jeder  konkrete  Anhalts­ punkt. Es  läßt  sich auch zeigen,  daß in den Fällen, wo  Autoren  auf den  Begriff

272 

Ergebnisse

ομοούσιος  eingehen,  sie sich  sich nicht gen  tigt  sehen,  auf die  Gefahr  einer Identifizierung des Sohnes mit dem Vater hinzuweisen. Die Vorbehalte  gegen­ ber  diesem  Terminus  betreffen  vielmehr materialistische Konnotationen  auf­ grund  seiner  Herkunft  aus  der  popul  ren  Philosophie  und  Gnosis.  So  wird verst  ndlich,  warum  Markell,  einer  der  Vertreter  einer  Einhypostasen­ theologie, ομοούσιος  nicht gebraucht  hat und weshalb  nach  Nicaea  325  sich niemand diesen Terminus zu eigen machen mochte. g) Zum  Schlu  sei noch auf die parallele Diskusssion  ber Paul  von  Samo­ sata  und  das  homousios hingewiesen.  Wir wissen  aufgrund  eines  Briefes  des Hilarius,  den  er  seiner  Schrift syn.  anf  gt  (Kap.  78­91),  und  der  Darstellung des  Athanasius  in syn.  43­45,  da  die  Gruppe  um  Basilius  von  Ankyra,  die sog.  „Hom  usianer",  in der  Diskussion  ber  die Usia­Terminologie Ende  der 50er Jahre  des  vierten  Jahrhunderts auf Paul  von  Samosata  verwiesen  haben: Dieser  sei  im  dritten  Jahrhundert  verurteilt  worden  wegen  seines  (trinita­ rischen)  Gebrauchs  des homousios.  Abgesehen  davon,  da  diese  Darstellung mit  Vorbehalten  zu  bernehmen  ist1,  weist  dies  darauf  hin,  wie  intensiv nach einer  Antwort  auf die Frage gesucht  wurde,  ob die Usia­Terminologie  mit der Schrift  und  der  Tradition  der  Kirche  bereinstimmt.  Vielleicht  sind  die Hom  er  oder  Hom  usianer  im Zuge  des  Streits  mit  Athanasius  um  Dionys von  Alexandrien  auf  die Person  des  Paul  von  Samosata  gesto  en  und  haben gerade  ihn  ins  Spiel  gebracht,  weil  Athanasius  mit  seiner  Verteidigung  des Dionys  so  erfolgreich  war  und  ihn  f  r  seine  Position  in Anspruch  genommen hatte.

1

  Vgl. besonders  BRENNECKE, Paul von  Samosata.

Literaturverzeichnis Die Abkürzungen richten sich nach: G.W.H.  LAMPE (Hg.), A Patristic Greek Lexicon,  Oxford 41976, xi­xlv S.M.  SCHWERTNER,  Internationales  Abkürzungsverzeichnis  für  Theologie  und Grenzgebiete  (IATG2):  Zeitschriften,  Serien,  Lexika,  Quellenwerke mit  bibliogra­ phischen Angaben,  2. überarbeitete und erweiterte Auflage, Berlin/New York  1992. Außerdem werden folgende Abkürzungen verwendet: EEC  HWRh 

Encyclopedia  of  the  Early  Church,  ed.  A.  DI BERARDINO, 2 vol.s, Cambridge/New York  1992 Historisches  Wörterbuch  der  Rhetorik,  hg.  v.  G. UEDING, Tübingen 1992  ff.

Quellen A.  HAHN,  Bibliothek  der  Symbole  und  Glaubensregeln  der  alten  Kirche,  Breslau 1867, Neudruck  1962 J.  WOHLMUTH  (Hg.),  Conciliorum  oecumenicorum  decreta  Bd.  1:  Konzilien  des ersten  Jahrtausends  vom  Konzil von Nizäa  (325)  bis  zum  vierten  Konzil  von  Kon­ stantinopel  (869/70), 3. Aufl.,  Paderborn  1998 J.D.  MANSI  (Hg.),  Sacrorum  conciliorum  nova  et  amplissima  collectio; Florenz/Venedig  1759/1827, Neudruck und Fortsetzung  von L. PETIT ­  J.B.  MARTIN, Paris  1899/1927

Acta Archelai ­: Hegemonius, Acta Archelai, hg. v. C.H. BEESON, GCS  16, Leipzig  1906

Acta conciliorum oecumenicorum (ACO), hg. v. E. SCHWARTZ u.a., Berlin  1914ff.

Literaturverzeichnis Die Abkürzungen richten sich nach: G.W.H.  LAMPE (Hg.), A Patristic Greek Lexicon,  Oxford 41976, xi­xlv S.M.  SCHWERTNER,  Internationales  Abkürzungsverzeichnis  für  Theologie  und Grenzgebiete  (IATG2):  Zeitschriften,  Serien,  Lexika,  Quellenwerke mit  bibliogra­ phischen Angaben,  2. überarbeitete und erweiterte Auflage, Berlin/New York  1992. Außerdem werden folgende Abkürzungen verwendet: EEC  HWRh 

Encyclopedia  of  the  Early  Church,  ed.  A.  DI BERARDINO, 2 vol.s, Cambridge/New York  1992 Historisches  Wörterbuch  der  Rhetorik,  hg.  v.  G. UEDING, Tübingen 1992  ff.

Quellen A.  HAHN,  Bibliothek  der  Symbole  und  Glaubensregeln  der  alten  Kirche,  Breslau 1867, Neudruck  1962 J.  WOHLMUTH  (Hg.),  Conciliorum  oecumenicorum  decreta  Bd.  1:  Konzilien  des ersten  Jahrtausends  vom  Konzil von Nizäa  (325)  bis  zum  vierten  Konzil  von  Kon­ stantinopel  (869/70), 3. Aufl.,  Paderborn  1998 J.D.  MANSI  (Hg.),  Sacrorum  conciliorum  nova  et  amplissima  collectio; Florenz/Venedig  1759/1827, Neudruck und Fortsetzung  von L. PETIT ­  J.B.  MARTIN, Paris  1899/1927

Acta Archelai ­: Hegemonius, Acta Archelai, hg. v. C.H. BEESON, GCS  16, Leipzig  1906

Acta conciliorum oecumenicorum (ACO), hg. v. E. SCHWARTZ u.a., Berlin  1914ff.

274 

Literaturverzeichnis

Akakius ­: Contra Marcellum (Fragment), Epiphanius, haer. 72,6­10  (Holl, 260­264) Alexander von Alexandrien ­: Arii depositio,  Opitz, Urk. 4a ­:  Ep. encyclica,  Opitz, Urk. 4b ­:  Ep. ad Alexandrum Thessalonicensem, Opitz, Urk. 14 Alexander von  Lykopolis ­:  Centre  le  doctrine  de  Mani,  hg.  u.  übers,  v.  A.  VlLLEY,  Sources  Gnostiques  et Manicheens 2, Paris  1985 Ammianus Marcellinus ­:  Römische  Geschichte,  lateinisch  und  deutsch  mit  einem  Kommentar,  hg.  v.  W. SEYFARTH,  Erster  Teil  (Buch  1­17)  Darmstadt  41978,  Zweiter  Teil  (Buch  18­21) Darmstadt  41978, Dritter Teil (Buch 22­25) Darmstadt  31986, Vierter Teil  (Buch  26­ 31) Darmstadt31986 Apollinarius von Laodicaea ­:  H.  LlETZMANN,  Apollinaris  von  Laodicaea  und  seine  Schule.  Texte  und Untersuchungen, Tübingen  1904

Anus ­: Ep. ad Eusebium Nicomediensem, Opitz, Urk. l ­:  Ep. ad Alexandrum Alexandrinum, Opitz, Urk. 6 ­:  Ep. Arii et Euzoii ad Constantium imperatorem, Opitz, Urk. 30 ­:  „Thalia" (Fragmente in Ath., syn.  15; Ath., Ar. I 5) Asterius ­:  Syntagmation  und  Epistula  (Fragmente),  in:  G.  BARDY,  Recherches  sur  Saint Lucien d'Antioche et son Ecole, Paris  1936, 341­354

Quellen 

275

­:  Die theologischen  Fragmente.  Einleitung, kritischer  Text,  bersetzung  und Kom­ mentar von M. VINZENT, SVigChr 20, Leiden 1993 Athanasius von Alexandrien  und Athanasiana ­: Athanasius Werke Bd. III/l: Urkunden  zur Geschichte des arianischen  Streits, hg. v. H.­G.  ΟΡΓΓΖ, Berlin/Leipzig 1934/35 ­:  Athanasius  Werke  Bd.  II/l:  Die  Apologien, hg.  v.  H.­G.  ΟΡΓΓΖ,  Berlin/Leipzig 1935 enthalten:  De decretis Nicaenae synodi De sententia Dionysii Apologia de fiiga sua Apologia secunda Epistula encyclica De morte Arii Epistula ad monachos Historia Arianorum De synodis Athanasius  Werke  Bd.  I/l:  Die  Dogmatischen  Schriften,  1.  Lieferung:  Epistula  ad episcopos  Aegypti  et  Libyae,  vorbereitet  von  K.  METZLER,  besorgt  von  D.U. HANSEN und K.  SAWIDIS, hg. v. M. TETZ, Berlin/New York 1996 ­:  St. Athanasius.  Select  Works and Letters,  ed. A. ROBERTSON,  NPNF II/4,  Grand Rapids,  MI (1891) 1980 ­:  Opera omnia quae exstant, hg. v. B. DE  MONTFAUCON ­  J.P.  MlGNE, PG 25­28, Paris  1884/87 ­:  Athanase  d'Alexandrie:  Histoire  acephale  et  Index  syriaque  des  Lettres  festales d'Athanase  d'Alexandrie.  Introduction,  texte  critique,  traduction  et  notes  par  A. MARTIN,  avec la collaboration pour ('edition  et de la traduction du texte  syriaque de M. ALBERT,  SC 317, Paris 1985 ­:  Die Fest­Briefe des heiligen Athanasius Bischofs von Alexandrien  aus  dem Syri­ schen  bersetzt  und durch Anmerkungen erl  utert durch F.  LARSOW, Leipzig 1852 ­:  The Festal  Letters of Athanasius, ed. W. CURETON, London 1848 ­:  The  Festal  Epistles  of  S.  Athanasius,  Library of  Fathers  of  the  Holy  Catholic Church 38, ed. W.  CURETON, Oxford  1854 ­:  S. Athanase:  Lettres festales et pastorales en copte, CSCO  150, ed. L.­T.  LEFORT, Lou vain  1955 ­:  R.  LORENZ,  Der  zehnte  Osterfestbrief  des  Athanasius  von  Alexandrien,  Text, bersetzung,  Erl  uterungen, BZNW 49, Berlin/New York  1986

276 

Literaturverzeichnis

­:  P. MERENDINO, Die Osterfestbriefe des Athanasius, Übersetzung, Düsseldorf  1965 ­:  Athanasiana syriaca, 3 Bd.e, ed. and transl. by W. THOMSON,  CSCO 257f,  272f, 324f, Louvain  1965/77 ­:  St.  Athanasius'  Orations  against  the Arians,  Introduction,  edition  and  translation by W.  BRIGHT,  Oxford 1884 ­:  Athanasius:  Die dritte  Rede  gegen  die Arianer.  Teil  I:  Kapitel  1­25.  Einleitung, Übersetzung,  Kommentar von E.P. MEIJERING, Amsterdam  1996 ­: Athanasius: Die dritte Rede gegen die Arianer. Teil II: Kapitel 26­58. Übersetzung und  Kommentar von E.P. MEIJERING, Amsterdam  1997 ­:  Contra  Gentes  and  De incamatione,  ed. and transl.  by  R.W.  THOMSON,  Oxford Early Christian Texts,  1971 ­:  Athanase d'Alexandrie: Discours contre les  Pai'ens, De Pincarnation du verbe, ed. et trad, par  P.T.  CAMELOT,  SC  18, Paris (1947) 21977 ­:  Athanase  d'Alexandrie:  Sur  Incarnation du Verbe. Introduction, Texte  critique, Traduction,  Notes et Index par  C.  KANNENGIEßER, SC  199, Paris  1973 ­:  Athanasius:  Contra  gentes.  Introduction,  Translation  and  Commentary  by  E.P. MEIJERING,  Philosophia Patrum 7, Leiden 1984 ­:  Athanasius:  De incamatione  verbi.  Einleitung, Übersetzung, Kommentar von E.P. MEIJERING, Amsterdam  1989 ­:  Athanase d'AJexandrie: Lettres ä Serapion, ed. et trad, par J. LEBON,  SC 15, Paris ­:  Athanase  d'Alexandrie:  Apologie ä  l'Empereur  Constance  et  Apologie  pour  sa fuite,  Introduction, critical text,  Translation and notes par  J.M.  SZYMUSIAK,  SC  56, Paris  1958 21987 ­:  R.B.  SHAPLAND, The Letters of S. Athanasius concerning the Holy Spirit,  London/ New York  1952 ­:  The Armenian Version of the Letters of Athanasius to Bishop Serapion Concerning the Holy Spirit, ed. and transl. by G.A. EGAN, StD, Salt Lake City 1968 ­:  Vier Reden gegen die Arianer, Vier  Briefe  zu Serapion, Brief an Epiktet, BKV 13, 1913 ­:  Gegen die Heiden, Über die Menschwerdung, Vita Antonii, BKV 31,  1917 ­:  The Life  of Antony and the Letter to Marcellinus, transl. by R.C. GREGG,  Classics of Westen Spirituality, New York  1980 ­:  Athanasiana.  Five Homilies, Expositio fidei, Sermo  maior.  Part  I: The Texts, ed. by  H.  NORDBERG,  Societas  Scientiarum  Fennica.Commentationes  Humanarum Litterarum 30/2, Helsinki 1962.

Quellen 

277

Athenagoras ­:  Legatio  pro  Christianis,  in:  Die  ältesten  Apologeten.  Texte  mit  kurzen  Ein­ leitungen, hg. v. E.J.  GOODSPEED, Göttingen  1915. Nachdruck  Göttingen  1984,  315­ 358 Basilius von Ankyra ­:  Epistula synodica, Epiphanius, haer. 73, 2,1­73,11,11 ­:  Basilii  ac  Georgii  Laodicaeni  et  sciorum  professio,  Epiphan.,  haer.  73,12,1­ 73,22,8 Basilius  von Cäsarea und PS.­ Basilius ­:  Le lettere. Introduzione, testo criticamente riveduto, traduzione, commentato a cura di M.  FORLIN­PATRUCCO, Corona  Patrum  11, Turin  1983 ­:  Contre  Eunome  suivi  de  Eunome,  Apologie.  Intr.,  trad,  et notes  de  B.  SESBOUE avec la coll.  de G.­M.  de  DURAND et L.  DOUTRELEAU, Tom.  I­II,  SC  299  und  305, Paris  1982/83 ­:  F.X.  RlSCH, Pseudo­Basilius  Adversus Eunomium  FV­V.  Einleitung,  Übersetzung und Kommentar,  SVigChr  16, Leiden u.a.  1992 ­:  Adversus Eunomium IV­V, PG 29, Paris  1886,  672­768 Chronicon Paschale,  ad exemplar Vaticanum  recensiut  L.  DlNDORF (1832),  PG  92, 67­1160 Clemens von Alexandrien ­:  Stromata,  hg.  v.  0.  STΔHLIN  ­  L.  FRÜCHTEL  ­  U.  TREU,  GCS  Clemens Alexandrinus Werke Bd. 2 und 3, Berlin21960/70 ­:  Excerpta ex Theodoto, hg. v. F. SAGNARD, SC 23, Paris 21970 Corpus  Hermeticum ­:  Das  Corpus  Hermeticum  Deutsch.  Übersetzung,  Darstellung  und Kommentierung in  drei  Teilen,  im Auftrag  der  Heidelberger Akademie  der Wissenschaften  bearbeitet u. hg. v. C. COLPE ­  J. HOLZHAUSEN. Teil  1: Die griechischen  Traktate und der latei­ nische „Asclepius", übers,  u. eing. v. J.  HOLZHAUSEN,  Clavis Pansophiae 7,1,  Stutt­ gart/Bad Cannstatt  1997

278 

Literaturverzeichnis

Demetrius Phaeleros rhetor (?) ­: De elocutione, ed. and translated  by W.R.  ROBERTS,  LCL,  Cambridge  1902,  rev. ed.  1932 PS.­Demetrius Phaeleros rhetor ­:  Typoi  epistolici,  in:  Demetrii  et  Libanii  qui  feruntur  ΤΥΠΟΙ  ΕΠΙΣΤΟΛΙΚΟΙ  et ΕΠΙΣΤΟΛΙΜΑΙΟΙ  ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ,  hg.  v.  V.  WEICHERT,  Leipzig  1910;  und  mit englischer  bersetzung  in MALHERBE, Ancient Epistolary Theorists, 30­41 Dionys von Alexandrien ­: W.A. BlENERT, Dionysius von Alexandrien. Das erhaltene Werk, eingeleitet,  ber­ setzt und mit Anmerkungen versehen von W.A BlENERT,  BGL 2, Stuttgart  1972 ­:  L.  FELTOE (ed.), Διονυσßου λεßψανα. The Letters  and other  remains  of  Diony­ sius of Alexandria,  Cambridge  1904 Epiphanius ­: Panarion haer. 65­80, De fide, hg. v. K. HOLL,  GCS Epiphanius 3, Leipzig  1933; 2. bearbeitete  Aufl.  hg. v. J. DUMMER, Berlin 1985 ­:  The  Panarion  of  Epiphanius of  Salamis  Book  II and  III  (Sects  47­80,  De fide) Translated  by F.  WILLIAMS, The  Coptic Gnostic  Library, Nag  Hammadi  and  Mani­ chaean Studies 36,  1993 ­:  The Panarion  of Epiphanius, Bishop of Salamis,  Selected  Passages, translated  by PH. R.  AMIDON,  New York/Oxford  1990 Eunomius ­: The Extant  Works,  ed. and translated  by R.P.  VAGGIONE,  Oxford Early  Christian Texts,  1987 Euseb von C  sarea ­: Contra  Marcellum, De ecclesiastica theologia, hg. v. E. KLOSTERMANN,  durchges. v. G.C. HANSEN, GCS Euseb Werke Bd. 4, Berlin 1972 ­:  Demonstratio  evangelica,  hg. v.  J.A. HEKEL,  GCS  Euseb Werke  Bd.  6,  Leipzig 1913

Quellen 

279

­:  Praeparatio evangelica, hg. v. K.  MRAS, GCS  Euseb Werke Bd.  8 (2 Teilb  nde), Berlin  1954,  1956 ­: Historia  ecclesiastica,  hg.  v.  E.  SCHWARTZ,  GCS  Euseb  Werke  Bd.  2  (3  Teil­ b  nde), Leipzig  1903,  1908,  1909 ­:  De  vita  Constantini,  hg.  v.  F.  WINKELMANN, GCS  Euseb  Werke  Bd.  l,  Berlin 1975

­:  Fragmenta ex opere de theophania, hg. v. H. GRESSMANN, GCS Euseb Werke Bd. 3,2,  Leipzig 1904 Euseb von Nikomedien ­: Ep. ad Paulinum Tyrium,  ΟΡΓΓΖ, Urk. 8 ­:  Ep. ad Arium, ΟΡΓΓΖ, Urk. 2 ­:  Ep. ad synodum Nicaenam (Fragment),  ΟΡΓΓΖ, Urk. 21 ­: Libellus paenitaentiae Eusebii et Theogonii Nicaeni, ΟΡΓΓΖ,  Urk. 31 Facundus von Hermiane

­: Facundi  Episcopi  Ecclesiae  Hermianensis Opera  Omnia, hg. v. J.­M.  CLEMENT  ­ R.  VANDER PLAETSE, CChr.SL 90A, Tumholti 1974 Gelasius ­:  Historia  Ecclesiastica,  hg.  v.  G.  LOESCHKE,  H.  HEINEMANN, GCS  28,  Berlin/ Leipzig  1918 Gennadius ­: Liber sive diffinitio  ecclesiasticorum dogmatum, hg. v. C. TURNER, JThS 7,  1906, 78­99; 8,  1907,  103­114

Georg von Laodicaea ­: Ep. ad Alexandrum  Alexandrinum (Fragment),  ΟΡΓΓΖ, Urk. 12 ­:  Ep. ad Arianos (Fragment),  ΟΡΓΓΖ, Urk.  13

280 

Literaturverzeichnis

­:  Ep.  ad  Macedonium,  Basilium,  Cecropium,  Eugenium  adversus  Eudoxium, Sozom., h.e. IV  13 (GCS 50,  155f.) ­:  Ep. synodica (s. Basilius von Ankyra) ­:  Professio (s. Basilius von Ankyra) Gregor von Nazianz ­: Lettres, torn. I (lettres 1­100), Texte etablie et traduit par P. GALLAY, Paris  1964 Gregor von  Nyssa ­:  Contra  Eunomium  libri,  hg.  v.  W.  JAEGER,  Gregorii  Nysseni  opera  I­II,  Leiden 1960 Gregor  Thaumaturgos ­:  Oratio  panegyrica  in Origenem,  hg.  v.  P.  KOETSCHAU,  SQS  9,  Freiburg/Leipzig 1894 ffermogenes ­: Περß  στÜσεως,  in: Hermogenis Opera,  hg. v. H.  RABE, BSGRT,  Rhetores Graeci 6, editio stereotypa ed. anni  1913, Stuttgart  1969,  28­92 Hieronymus ­:  Apologia  contra  Rufinum,  in:  S.  Hieronymi  Presbyteri  Opera.  Pars  III.  Opera Polemica I. Contra  Rufinum, ed. P.  LARDET, CChr.SL 79, Turnholti  1982,  1­72 ­:  Liber de viris illustribus, in: Hieronymus und Gennadius, De viris illustribus, hg. v. C.A. BERNOUILLI, SQS  11, Freiburg i.Br./Leipzig  1895. Nachdruck Frankfurt  1968 ­:  Epistulae, hg. v. HlLBERG, CSEL 54­56, Wien  1910,  1912,  1918 Hilarius von Poitiers ­:  Liber de Synodis seu Fide Orientalum, PL 10, 479­546 ­:  Collectanea antiariana Parisiana, in: S. Hilarii episcopi Pictavienis opera  IV, hg. v. A. FEDER, CSEL 65, Wien 1916

Quellen 

281

Hippolyt ­:  Refutatio  omnium haeresim  sive  philosophoumena,  hg.  v.  P.  WENDLAND,  GCS Hippolyth 3, Leipzig  1916 ­:  Contra  haeresim  Noeti, Text introduced,  edited  and transl. by R.  BUTTERWORTH, HeyM 2, London  1977 (Text 43­93) Historia  Augusta ­: 2 Bde., hg. v. E. HOHL, Leipzig 1927, 2. Bd. neuaufgelegt Stuttgart  1955 Irenäus ­: Adversus haereses  I, hg. v. A. ROUSSEAU ­  L.  DOUTRELAU, SCh 263,  264,  Paris 1979;  II,  SChr 293,  294,  Paris  1982;  III,  SChr  210,  211,  Paris  1974;  IV,  hg.  v. A. ROUSSEAU,  SChr  100/1­2,  Paris  1965; V, hg. v. A. ROUSSEAU ­  L. DOUTRELAU  ­ C. MERGER, SChr  152,  153, Paris  1969 Justin ­: Dialogue cum Tryphone Judaeo, in: Die ältesten Apologeten. Texte mit kurzen Ein­ leitungen,  hg.  v.  E.J.  GOODSPEED,  Göttingen  1915. Nachdruck  Göttingen  1984,  90­ 265 Katene zum  Hebräerbrief ­:  J.  A.  CRAMER,  Catenae  in  Sancti  Pauli  Epistolas  ad  Timotheum,  Titum, Philemona  et  ad  Hebraeos  ad  fidem  Codd.  Mss.,  Catenae  Graecorum  Patrum  in Novum Testamentum Tomus VII, Oxford  1843 Katene zur  Apostelgeschichte J.  A.  CRAMER,  Catena  in Acta SS. Apostolorum e Cod. Nov. Coll.  descripsit et nunc primum  edidit  adjecta  Lectionis  Varietate  e  Cod.  Coislin.,  Catenae  Graecorum Patrum  in Novum Testamentum  Tomus III, Oxford  1838 Ps.­Libanius ­:  Characteres  epistolici,  hg.  v.  R.  FOERSTER,  Libani  Opera  Bd.  9,  Leipzig  1927. Nachdruck  Hildesheim  1963,  27­47;  und  mit  englischer  Übersetzung  in  MALHERBE, Ancient Epistolary Theorists,  66­81

282 

Literaturverzeichnis

Marcellus  von Ancyra ­:  Fragmente  gesammelt  von E.  KLOSTERMANN  in: Eusebius Werke  Bd.  IV  (Gegen Marcell,  Über  die  kirchliche Theologie,  Die  Fragmente  Marcells),  GCS  14,  31991, 185­215 ­:  Die Fragmente.  Der Brief an Julius von Rom, hg., eingeleitet  und übersetzt  v.  M. VINZENT, SVigChr 39, Leiden 1997 Martyrologium ­:  Martyrologium  Romanum,  hg. v.  H.  DELEHAYE  u.a.,  Propylaeum ad  ASS  Dec., Brüssel  1940 Novation ­: De Trinitate, hg. v. G.F.  DERCKS, CChr.SL 4, Tumholti  1972 Origenes ­'.  Commentarii  in  loannem;  Fragmenta  in  loannem,  hg.  v.  E.  PREUSCHEN,  GCS Origenes  Werke Bd. 4, Leipzig  1903 ­:  De principiis, hg. v. P. KOETSCHAU, GCS Origenes Werke Bd. 5, Leipzig  1913; ­:  Vier Bücher von den Prinzipien, hg., übers., mit krit.  und erl.  Anmerkungen  ver­ sehen v. H.  GÖRGEMANNS u. H.  KARPP, 2. verb. u. um einen Nachtrag  erw. Auflage, TzF 24, Darmstadt  1985 ­:  Homiliae  in  Jeremiam,  hg.  v.  E.  KLOSTERMANN,  GCS  Origenes  Bd.  3,  Leipzig 1901,  1­194 ­:  Contra  Celsum, introd., texte critique, traduction et notes par M. BORRET,  SC  132, Paris  1967,  SC  136, Paris  1968,  SC  147 und  150, Paris  1969 ­:  Homiliae  in  Ezechielem,  hg.  v.  W.A  BAEHRENS,  GCS  Origenes  Werke  Bd.  8, Leipzig  1925, 319­454 ­:  Commentariorum  in  Mt  libri  10­17,  hg.  v.  E.  KLOSTERMANN,  GCS  Origenes Werke Bd.  10, Leipzig  1935 Palladius ­: The Lausiac  History, Translated  and annotated  by R.T.  MEYER,  ACW 34, London 1965

Quellen 

283

Paulin von  Tyrus ­: Ep. ad Alexandrum Alexandrinum,  ΟΡΓΓΖ, Urk. 9 Petrus ihn Rahib ­:  Chronicon  Orientale.  Interpretationen!  olim  ab  Abraham  Ecchellensi  Institutam turn  a  I.S.  Assemani  revisam  iterum  ad  fidem  arabici  textus  recognovit,  hg.  v.  L CHEIKHO, CSCO 46, Arab. 2, Leuven  1903, Nachdruck 1955 Philo von Alexandrien ­: De opificio mundi, hg. v. L. COHN, Philonis Alexandrini  opera  Bd.  l,  Berlin  1896, Nachdruck  Berlin  1962,  1­60 ­:  De vita Mosis,  libr.  I/H, hg. v. L. COHN, Philonis Alexandrini  opera  Bd. 4, Berlin 1902, Nachdruck  Berlin  1962,  119­268 ­:  Quod  detenus  potion  insidiari  soleat,  hg. v. L.  COHN,  Philonis Alexandrini  opera Bd.  l,  Berlin  1896, Nachdruck Berlin  1962, 258­298 ­:  De migratione Abrahami, hg. v. P. WENDLAND, Philonis Alexandrini opera  Bd. 2, Berlin  1897, Nachdruck Berlin 1962, 268­314 Philostorgius ­: Kirchengeschichte.  Mit dem Leben des Lucian von Antiochien und den  Fragmenten eines  arianischen  Historiographien,  GCS  21,  hg.  v.  J.  BIDEZ,  1913,  2.  berarbeitete Aufl.  v. F. WINKELMANN, Berlin 1972,31981 Platin ­: Enneaden, hg. v. P. HENRY ­  H.­R. SCHWYZER, Plotini opera in 3 B  nden, Leiden 1951/55/73 Ru  n

­'.  Kirchengeschichte,  hg.  v.  T.  MOMMSEN,  in: Eusebius von C  sarea. Werke  Bd.  2, GCS 9/2, Leipzig 1908 ­:  De  adulteratione  librorum  Origenis,  in:  Tyrannii  Rufini  Opera,  recognovit  M. SIMONETTI, CChr.SL 20, Turnholti  1961

284 

Literaturverzeichnis

Severus von Antiochien ­:  Severi  Antiocheni,  Liber  contra  impium  grammaticum.  Orationis  tertiae  pars posterior,  ed. I. LEBON, CSCO  102, Scriptores Syri 51, Leuven  1933 ­:  Severe  d'Antioche,  Critique  du  Tome  de  Julien,  in:  Severe  d'Antioche,  La polemique  Antijulianiste  I, traduit par  R.  HESPEL,  CSCO  245,  Scriptores  Syri  105, Leuven  1964 Sakrales Scholasticus ­: Sokrates. Kirchengeschichte,  GCS.NF  l,  hg. v. G.C. HANSEN, Berlin  1995 ­: Church History, NPNF H/2, Grand Rapids, MI (1890)  1952,  1­178 Sozomenus ­: Kirchengeschichte, GCS 50, hg. v. J. BlDEZ, G.C. HANSEN, Berlin  1960,21995 ­:  Church History, NPNF II/2, Grand Rapids, MI (1890)  1952,  179ff. Synaxarien ­:  Synaxarium  Alexandrinum,  Tom.  II,  hg.  v.  I.  FORGET,  CSCO  90,  Arab.  13, Leuven  1926 ­:  Synaxarium  ecclesiae  Constantinopolitanae, hg. v. H.  DELEHAYE,  Propylaeum ad ASS Nov.,  Brüssel  1902 Tatian ­:  Oratio ad Graecos, in: Die ältesten Apologeten. Texte mit kurzen Einleitungen, hg. v. E.J. GOODSPEED, Göttingen  1914. Nachdruck Göttingen  1984, 273­325 Tertullian ­: Adversus Praxean, hg. v. A. KROYMANN­ E. EVANS, CChr.SL 2, Tumholti  1954, 1159­1205; ­:  Adversus Praxean, hg. v. A. KROYMANN, CSEL 47, Wien  1906,  227­288 ­:  Adversus Hermogenem, hg. v. A. KROYMANN,  CChr.SL  l,  Tumholti  1954,  397­ 435 ­:  Apologeticum, hg. v. H. HOPPE, CSEL 69, Wien 1939

Quellen 

285

Theodoret  von  Kyros ­: Historia Ecclesiastica, hg.  v.  L.  PARMENTER,  bearb.  v.  F.  SCHEIDWEILER,  GCS 44,Berlinl911, 2 1954 ­:  Des Bischof  Theodoret  von Cyrus Kirchengeschichte. Aus dem Griechischen  über­ setzt  und mit Anmerkungen versehen v. A. SEIDER, BKV 51, München 1926 ­:  Theodoret  of  Cyrus.  Eranistes,  Critical  Text  and  Prolegomena,  ed.  G.H. ETTLINGER, Oxford  1975 ­:  Haereticarum fabularum compendium, PG 83,336­555 Theodoms  lector Historia  tripertita aus den Kirchengeschichten von Sokrates, Sozomenus und Theodo­ ret in 4 Bde., hg. v. G.C.  HANSEN, GCS, Berlin M995 Theophil  von Antiochien ­: Ad Autolycum, hg. v. G. BARDY, SC 20, Paris  1948 Valens  von Mursa,  Ursacius  von Sigiduni ­: Ep. Ursaci et Valentiis ad lulium papam, Ath., Apol. sec. 58,1­4 (Opitz,  138) ­:  Ep. Ursacii et Valentis ad Athanasiam, Ath.. Apol. sec. 58,5 (Opitz,  138)

Monographien  und Artikel Vgl. generell Athanasius  von  Alexandrien.  Bibliographie,  Abhandlungen  der  Nordrhein­ Westfalische  Akademie der Wissenschaften  90,  redigiert von C.  BUTTERWECK,  hrsg. von der Nordrhein­Westfalischen Akademie der Wissenschaften,  Opladen  1995

L.  ABRAMOWSKI,  Trinitarische  und  chnstologische  Hypostasenformeln,  ThPh  54, 1979,  38­49.  Nachdruck in: DIES.,  Formula and  Context.  Studies  in Early  Christian Thought,  Collected  Studies  365,  Aldershot  (Gro  britannien)/Brookfield,  VT  1992, Nr. IX — συνÜöεια  und Üσύγχυτος ένωσις als  Bezeichnung f  r trinitarische und christo­ logische  Einheit,  in:  DIES.,  Drei  chnstologische  Untersuchungen, BZNW  45,  Berlin 1981,63­109 —  Dionys  von  Rom  (f  268)  und  Dionys von  Alexandrien (f  264/5)  in  den  ariani­ schen Streitigkeiten des 4. Jahrhunderts, ZKG 93,  1982,  240­272 —  Die dritte  Arianerrede des Athanasius.  Eusebianer und Arianer und das  westliche Serdicense, ZKG  102,  1991, 389­413 —  Der  Logos  in  der  altkirchlichen  Theologie,  in:  Sp  tantike  und  Christentum. Beitr  ge  zur  Religions­  und  Geistesgeschichte  der griechisch­r  mischen  Kultur  und Zivilisation der Kaiserzeit,  hg. v. C.  COLPE u.a., Berlin  1992,  189­201 A. D'ALES, Pour le texte de Saint Athanase, RSR  14, 1924, 61 ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΝΑ.  Hellenisme,  judai'sme  et  cnristianisme  offerts  au P.C. MONDESERT, Patrimoines, Paris  1987

Alexandrie,  Melanges

A. ALF  LDI, Die Hauptereignisse der Jahre 253­261 n.Chr. im Orient und  im Spiegel der M  nzpr  gung (1937), in: DERS.: Studien,  1967, 123­154 —  Die  r  mische  M  nzpr  gung  und  die  historischen Ereignisse  im  Osten  zwischen 260 und 270 n.Chr. (1938), in: DERS.: Studien, 1967,  155­209 —  Zu  den  Christenverfolgungen in der  Mitte des  3. Jahrhunderts  (1938),  in:  DERS.: Studien,  1967,285­311 — Studien zur Geschichte des 3. Jahrhunderts nach Christus, Darmstadt  1967 B.  ALTANER,  Augustinus  und  Athanasius.  Eine  quellenkritische  Studie,  RBen  59, 1949,  82­90

287

Monographien  und Artikel 

B. ALTANER ­  A. STOIBER,  Patrologie.  Leben, Schriften und Lehre der  Kirchenväter, Freiburg i.Br. u.a." 1978 W.  ALY,  Sotades 2,  PRE Zweite Reihe. Ill  A  1 (Fünfter  Halbband),  Stuttgart  1927, 1207­1209 K.  ANATOLIOS, The  Soteriological  Significance  of Christ's Humanity  in  St.  Athana­ sius, St. Vladimir's Theological  Quarterly 40,  1996,  265­286 R.D.  ANDERSON,  JR., Ancient Rhetorical  Theory  and Paul, Contributions to  Biblical Exegesis  and Theology  18, Kämpen  1996. C.  ANDRESEN,  Logos  und Nomos.  Die  Polemik  des  Kelsos  wider  das  Christentum, Berlin  1955 —  „Siegreiche  Kirche" im Aufstieg des  Christentums.  Untersuchungen zu  Eusebius von Cäsarea und Dionysios von Alexandrien, in: ANRW 11.23.l,  1979,  387­459 D.W.­H.  ARNOLD,  Athanasian  Historiography:  A  Century  of  Revision,  CCR  12, 1991,3­14 —  The  Early  Episcopal  Career  of Athanasius of Alexandria,  CJAn  6,  Notre  Dame, IN/London  1991 R. ARNOU, Arius et la doctrine des relations trinitaires, Gr.  14, 1933,  269­272 A.S.  ,  Athanasius  I,  The  Coptic Encyclopedia.  Vol.  l,  ed.  A.S.  ATIYA,  New York u.a.  1991,298­302 — Dionysius the Great, The Coptic Encyclopedia. Vol. 3, ed. A.S.  u.a.  1991,909­912

, New York

L.  ATZBERGER,  Die  Logoslehre  des  hl.  Athanasius.  Ihre  Gegner  und  unmittelbaren Vorläufer.  Eine  dogmengeschichtliche  Studie,  München  1880.  Nachdruck  Hildes­ heim/NewYork  1975 I.  BACKES,  Das  trinitarische Glaubensverständnis  beim  hl. Athanasius  dem  Großen, TThZ 82,  1973,  129­140 C.M.  BADGER,  JR., The  New  Man  Created  in God:  Christology,  Congregation  and Asceticism  in Athanasius  of Alexandria, Ph.D. diss., Duke University, Durham,  NC, 1990 R.S. BAGNALL: Egypt  in Late Antiquity, Princeton, NJ  1993 G. BARDENHEWER, Geschichte der Altkirchlichen Literatur Bd.3: Das vierte Jahrhun­ dert mit Ausschluß der Schriftsteller syrischer Zunge, Freiburg 1912 — Geschichte der altkirchlichen  Literatur Bd.4: Das fünfte  Jahrhundert mit Einschluß der syrischen  Literatur des vierten Jahrhunderts, Freiburg 1923 G. BARDY, Saint Athanase (293­373), Paris  21914

288 

Literaturverzeichnis

— Athanase d'Alexandrie (saint), DHGE 4,  1930,1313­1340 — Recherches sur  Saint Lucien d'Antioche et son Ecole, Paris  1936 — Traducteures et adapteures au IVe siecle, RechSR 30,  1940,  257­306 —  Le  florilege  d'  Etienne  Gobar,  Revue d'Etudes  Byzantinnes  5,  1947,  5­30;  7, 1949,  5 If. —  The  Arian  Crisis,  in:  The  Church  in  the  Christian  Roman  Empire  vol.  l,  ed. PALANQUE u.a., London 1949 L.W. BARNARD, The Antecedents of Arius, VigChr 24,  1970,  172­188 — What was Arius' Philosophy?, ThZ 28,  1972,  110­117 —  East­West  Conciliatory Moves and Their  Outcome in the  Period  343­351  A.D., HeyJ20,  1979,243­256 — Marcellus of Ancyra and the Eusebians, GOTR 25,  1980,  63­76 — The Council of Serdica A.D. 343,  Sofia  1983 M.R.  BARNES,  One Nature,  One Power: Consensus Doctrine in Pro­Nicene  Polemic, StPatr 29, Leuven  1997, 205­223 M.R.  BARNES ­  D.H. WILLIAMS (ed.s), Arianism after Arius: Essays  on the Develop­ ment of the Fourth Century Trinitarian  Conflicts, Edinburgh 1993 T.D.  BARNES, The Career of Athanasius, StPatr 21, Leuven 1989, 390­401 —  Athanasius  and  Constantius: Theology  and  Politics  in the  Constantinian  Empire, Cambridge, MA/London  1993 W.E.  BARNES, Arius and Arianism, ExpT 46,  1934,  18­24 G.J.M.  BARTELINK u.a. (ed.s),  Evologia. Melanges offerts  a A.R.  BASTIAENSEN,  IP 24, The Hague  1991 A.A.R.  BASTIAENSEN u.a.  (ed.s),  Fructus  Centesimus. Melanges  offerts  a  GERARD J.M. BARTELINK, IP  19, Dordrecht 1989 P. BASTEN, Le monnayage de Magnence (350­353), Wettern  1964 P. BATIFFOL, Le synodikon de s. Athanase,  ByZ  10, 1901,  128­143 R.  BAUCKHAM ­  B.  DREWERY  (ed.s),  Scripture, Traditon  and Reason.  A  Study in the  Criteria  of  Christian  Doctrine,  Essays  in  Honour  of  RICHARD  P.C.  HANSON, Edinburgh  1988 W.  BAUER,  Rechtgläubigkeit  und  Ketzerei  im  ältesten  Christentum,  BHTh  10, Tübingen,  1934,21964. Englische Übers.: Orthodoxy and Heresy  in Earliest  Christi­ anity, Philadelphia 1971 /London 1972

Monographien  und Artikel 

289

A.  BAUMSTARK,  Die  christlichen  Literaturen  des  Orients.  2/2:  Das  christlich­ arabische  und das  äthiopische  Schrifttum,  2/3:  Das  christliche Schrifttum  der  Arme­ nier und Georgier,  Leipzig  1911 —  Geschichte  der  syrischen  Literatur  mit  Ausschluß  der  christlich­palästinischen Texte, Bonn  1922 N.H.  BAYNES, Athanasiana, JEA  11,  1925,  58­69 —  An  Athanasian  Forgery?  JEA  11,  1925,  58­69.  Nachdruck  in:  DERS.,  Byzantine Studies  1974,  282­287 — Athanasius. Review of the Study of St. Athanasius by F.L.  CROSS (Oxford  1945), JRS 35,  1945,  121­124. Nachdruck in: DERS., Byzantine Studies,  1974, 367­370 — Byzantine Studies and other Essays,  London  1955. Nachdruck Westport,  CT  1974 N.H. BAYNES ­  H.St.L.  MOSS (Hg.), Byzantium, 1969 G. BEBAWI, St. Athanasius: The Dynamics of Salvation,  Sobomost 8,  1986,  24­41 B.  BECK,  Die  griechischen  Lebensbeschreibungen  des  Athanasius  auf  ihr  gegen­ seitiges Verhältnis  und ihre Quellen untersucht, Weida  i.Th.  1912 H.­G.  BECK,  Kirche  und  theologische  Literatur  im  byzantinischen  Reich,  Byzan­ tinisches  Handbuch. HAW 2/1, München 1959 H.I.  BELL,  Jews  and Christians  in Egypt. The Jewish Troubles  in Alexandria and  the Athanasian  Controversy.  Illustrated  by  Texts  from  Greek  Papyri  in  the  British Museum, ed. H.I.  BELL, with three Coptic texts  ed. W.E. CRUM, London  1924.  Nach­ druck Westport, CT  1972,21976 H.S.  BENJAMINS,  Eingeordnete  Freiheit.  Freiheit  und  Vorsehung  bei  Origenes, VigChr.S 28, Leiden  1994

A. Di BERARDINO, Art. Sixtus II., EEC 2,  1992, 784 J.B.  BERCHEM,  L'incamation  dans  le  plan  divin  d'apres  saint  Athanase,  EOr  33, 1934,316­330 —  Le  röle du  verbe dans  l'oeuvre  de la creation  et  de la  sanctification  d'apres  saint Athanase,  Ang.  15, 1938, 201­232 — Le Christ  sancificateur d'  apres  Saint Athanase,  Ang.  15, 1938, 515­558 H.  BERKHOF, Die Theologie  des Eusebios von Cäsarea, Amsterdam  1939 H.­D. BETZ, Orthodoxy and Heresy  in Primitive Christianity.  Some Critical  Remarks on  Georg  Streckers  Republication  of Walter  Bauer's  Rechtgläubigkeit  und  Ketzerei im ältesten  Christentum, Interp.  19, 1965,  299­311 W.A.  BENERT, Neue Fragmente des Dionysios und Petrus von Alexandrien aus  Cod. Vatop.  236,  KI 5,  1973,  308­314

290 

Literaturverzeichnis

—  Dionysius von  Alexandnen.  Zur  Frage  des  Origenismus  in  dritten  Jahrhundert, PTS 21, Berlin  1978 W.A.  BlENERT ­  K.  SCHΔFERDEK  (Hgg.),  Von Konstantin  zu Theodosius.  FS W. SCHNEEMELCHER, ZKG  90,  1979, Heft  2­3 W.A.  BlENERT,  Das  vornicaenische  ZKG 90,  1979,  151­175

als  Ausdruck  der  Rechtgläubigkeit,

—  Die  Bedeutung  des Athanasius  von Alexandnen  für  die nikäische  Orthodoxie,  in: Luth.Bl.  123/24,  Hermannsburg  1981,  16­38.  Engl.: The  Significance  of  Athanasius of  Alexandria  for  Nicene  Orthodoxy,  IThQ  48,  1981,  181­195  [zitiert  wird  die englische Version] — Dionysius von Alexandrien, TRE 8,  1981, 767­771 — Dionysius der Große und Origenes, StPatr  16, TU  129, Berlin  1985, 219­223 — Zur  Logos­Christologie des Athanasius von Alexandrien in Contra  gentes  und  De incarnatione, StPatr  21, Leuven 1989, 402­419 —  Sabellius  und  Sabellianismus  als  historisches  Problem,  in:  Logos.  FS  L.

ABRAMOWSKI,  1993,124­139

— Athanasius  von Alexandrien und Origenes,  StPatr  26, Leuven 1993,  360­364 —  Dogmengeschichte,  Urban­Taschenbücher  425/1,  Grundkurs  Theologie  5/1, Stuttgart u.a.  1997 A.R.  BIRLEY,  Magnus Maximus  and the Persecution of Heresy,  BJRL 66,  1983,  13­ 43 C.  BIZER,  Studien zu  pseudathanasianischen  Dialogen.  Der  Orthodoxes  und  Aetios, Diss. Bonn  1966,  Rotaprintdruck  1970 H.  BLANCK,  Das  Buch  in  der  Antike,  Beck's  Archäologische  Bibliothek, München 1992 R.H.  BLOCH, God's Plagiarist.  Being an Account of the Fabulous Industry and  Irre­ gular  Commerce of the Abbe Migne,Chicago/London  1994 T.  BÖHM,  Die  Christologie  des  Arius.  Dogmengeschichtliche  Überlegungen  unter besonderer  Berücksichtigung  der  Hellenisierungsfrage,  Studien  zur  Theologie  und Geschichte  7, St. Ottilien  1991 —  Geschöpflichkeit  und  Zeitstruktur  in  den  arianischen  Texten.  Die  Diskontinuität des Konstitutionsgrundes  für den Sohn und die Geschöpfe,  MThZ 42,  1991, 351­358 — Einige Aspekte zur jüngeren Arius­Forschung, MThZ 44,  1993,  109­118 —  Christologie  und  Hellenisierung:  Der  Fall  „Arius".  Eine  Replik  auf  B.  Studers Kritik, MThZ 45,  1994,  593­599

Monographien  und Artikel 

291

G.  BOSIO  et a/.,  Introduzione  ai  Padri  della  Chiesa.  Secoli  III e  IV,  Strumenti  della Corona  Patrum  3, Turin  1993 E. BOULARAND, Les debus d'Arius, BLE 65,  1964,  175­203 — Denys d'Alexandrie et Arius, BLE 67,  1966,  162­169 A.  LE BOULLUEC,  La  notion d'heresie  dans  la  litterature greque (Ile­IHe  siecles),  2 vols., Paris  1985 E. BRATKE, Die vornicänischen Kirchenväter in der ungedruckten Katene des Niketas zum Johannesevangelium,  ThStKr  1895, 361­372 J.  BRECKENRIDGE,  Julian  and  Athanasius:  Two  Approaches  to  Creation  and Salvation,  Theol. 76,  1973, 73­81 H.C.  BRENNECKE, Hilarius  von Poitiers  und die Bischofsopposition gegen  Konstan­ tius H. Untersuchungen zur dritten Phase des arianischen Streites (337­361), PTS  26, Berlin/New York  1984 —  Zum  Prozeß  gegen  Paul  von  Samosata.  Die  Frage  nach  der  Verurteilung des Homoousios, ZNW 75,  1984, 270­290 —  Studien  zur  Geschichte  der  Homöer.  Der  Osten  bis  zum  Ende  der  homöischen Reichskirche,  BHTh 73, Tübingen 1988 — Homeens, DHGE 24,  1993,  932­960 — u.a. (Hgg.), Logos.  FS L. ABRAMOWSKI, BZNW 67, Berlin/New York  1993 — Nicäa,  ökumenische  Synoden.  I.  ökumenische  Synode  von  325,  TRE  24,  1994, 429­441 E.W.  BROOKS,  The  Ordination  of  the  Early  Bishops  of  Alexandria,  JThS  2,  1901, 612­613 N.  BROX,  Falsche  Verfasserangaben.  Zur  Erklärung  der  frühchristlichen  Pseudepi­ graphie, SBS 79, Stuttgart  1975 —  (Hg.),  Pseudepigraphie  in  der  heidnischen  und  jüdisch­christlichen  Antike, Darmstadt  1977 — Häresie,  RAC  13, 1986,  248­297 D.  DE BRUYNE,  Deux lettres  inconnues de Theognius  Peveque arien  de Nicee,  ZNW 27,  1928,  106­110 J.  BUREL, Denys d'Alexandrie.  Sa vie, son temps, ses oeuvres, Etudes de Theologie  et d'Histoire, Paris  1910 C.F.  BURNEY,  Christ as  the  14), JThS  OS 27,  1926,  160­177

of  Creation.  (Prov. viii  22,  Col.  i  15­18,  Rev. iii

292 

Literaturverzeichnis

R.W.  BUSH,  St. Athanasius: His Life  and Times, London 1888 R.P.  CASEY, Greek Manuscripts of Athanasian Corpora, ZNW 30,  1931, 49­70 — Armenian Manuscripts of St. Athanasius of Alexandria, HThR 24,  1931, 43­59 — A Syriac Corpus of Athanasius Writings, JThS 35,  1934, 66 f. —  Rez.  Opitz,  Untersuchungen zur  berlieferung  der  Schriften  des  Athanasius', DLZ58,  1937,89­91 F.  CAVALLERA, Saint Athanase, Paris  1908 J.  CESKA,  Die  politischen  Gr  nde  der  Homousios­Lehre  des  Athanasius,  in:  Die Kirche angesichts  der Konstantinischen Wende, hg. v. G. RUHBACH, WdF  306,  1976, 297­321 H.  CHADWICK, Athanasius,  De decretis XL.3, JThS 49,  1948,  168 f. R.C.  CHESNUT, Three Monophysite Christologies.  Severus of Antioch, Philoxenos of Mabbug and Jacob of Sarug, London 1976 M.  CHRISTOL, Les  regnes de Valerien et de Gallien (253­268). Travaux  d'ensemble, questions chronologiques, in: ANRW II.2, Berlin/New York  1975,  803­827 P.  CHRISTOU,  Uncreated  and  Created,  Unbegotten  and  Begotten  in the  Theology  of Athanasius of Alexandria,  Aug. 13, 1973, 399­409 E.  CHRYSOS,  Zur  Datierung und  Tendenz  der  Werke des  Facundus  von  Hermiane, Kl.  1,1969,311­323 A.  CLAYTON,  The  Orthodox  Recovery  of  a  Heretical  Proof  Text:  Athanasius  of Alexandria's  Exegesis  of  Proverbs  8.22f  in  Conflict  with  the  Arians,  Ph.D.  diss., Perkins School  of Theology,  1987 F.C.  CONYBEARE,  Newly  Discovered  Letters  od  Dionysios  of  Alexandria  to  the Popes  Stephen and Xystus, EHR 25,  1910,  111­114 F.L.  CROSS,  The Study of St Athanasius [inaugural lecture],  Oxford 1945 R.  DAVIS,  Pre­Constantinian  Chronology: The  Roman  Bishopric  from  AD  258  to 314, JThS 48,  1997,439­470 A.  DEMAND!,  Die  Sp  tantike.  R  mische  Geschichte  von  Diocletian  bis  Justinian (284­565 n.Chr.), HAW 3/6, M  nchen 1989 C.  DENNY, Athanasius,  the Man and His Work: a  Sketch, Meth  R Q 54,  1905,  639­ 655;  55,  1906,  84­104 M.  DESJARDINS, Bauer and  Beyond. On Recent Scholarly Discussions of  Αϊρεσις  in the Early Christian Era,  SecCen  8,  1991, 65­82

Monographien  und Artikel 

293

F.  DlNSEN,  Homoousios.  Die Geschichte  des  Begriffs  bis  zum  Konzil  von  Konstan­ tinopel (381), Diss. Kiel  1976 F. DlTTRICH, Dionysius der Große von Alexandrien, Freiburg i.Br.  1867 A.  DOBROKLONSKJI,  Die  Schrift  des  Facundus,  Bischof  von  Hermiane:  pro  defen­ sione  trium  capitulorum.  Historisch­kritische  Untersuchung aus  der  Epoche  des  5. Ökumenischen  Concils,  Moskau  1880  (russ;  Rez.:  ThLZ  5,  1880,  632­635  [A. HARNACK]). F.J.  DÖLGER, Sonne und Sonnenstrahl als Gleichnis in der Logostheologie  des  christ­ lichen Altertums,  AuC I,  1929, 271­290 H.  DÖRRIES,  Wort  und  Stunde.  Erster  Band:  Gesammelte  Studien  zur  Kirchen­ geschichte des vierten Jahrhunderts, Göttingen  1966 W.G.  DOTY,  Letters  in  Primitive  Christianity,  Guides  to  Biblical  Scholarship, Philadelphia  (1973)  1983 G.D.  DRAGAS, The  Eternal  Son:  An Essay  in Christology with  Special  Reference  to St.  Athanasius,  Abba  Salama  9,  1979,  18­54.  Nachdruck als:  The  Eternal  Son (An Essay  on Christology  in the Early Church with Particular Reference to  St.  Athanasius the Great), in: The Incarnation.  Ecumenical Studies  in the Nicene­Constantinopolitan Creed A.D. 381, hg. v. T.F.  TORRANCE, Edinburgh  1981,  16­57 — A Note Concerning  Athanasius'  Soteriology, EkklPh 61,  1979, 210­220 — Nature and Grace According to St. Athanasius, EkTh  1, 1980, 513­554 — Athanasiana. Essays  in the Theology  of S. Athanasius. Vol. 1, London  1980 —  Enanthropesis  or  egeneto  anthropos:  A  Neglected  Aspect  of  Athanasius' Christology,  StPatr  16, TU  129, Berlin  1985, 281­294 V. DRECOLL, Die Entwicklung der Trinitätslehre des Basilius von Cäsarea. Sein Weg vom Homöusianer zum Neonizäner, FKDG 66, Göttingen  1996 A.  DUPLEK  (ed.),  Recherches  et  Tradition.  Melanges  patristiques  offerts  ä  HENRI CROUZEL, ThH 88, Paris  1992 E. EGGS, Art. Argumentation, HWRh I,  1992, 923f A.G.  ELLIOTT,  Roads  to  Paradise,  Reading  the  Lives  of  the  Early  Saints, London/New York  1987 L.J. ENGELS, Fiducia, RAC 7,  1969,  839­877 J.D.  ERNEST,  Athanasius  of  Alexandria:  The  Scope  of  Scripture  in  Polemical  and Pastoral Context,  VigChr 47,  1993, 341­362 M.  VAN ESBROECK, Nouveaux fragments armeniens de Denys d'Alexandrie, OrChrP 50,  1984,  18­42

294 

Literaturverzeichnis

J.  FANTINO, La theologie de la creation ex nihilo chez saint Irenee, StPatr 26,  Leuven 1993,  126­135 F.W. FARRAR, Saint Athanasius the Great. An Abridged Edition, CCR 4,  1983,  1­57 M.  FAUSER, Chiasmus, HWRh 2,  1994, 171­173 G.  FEIGE,  Die  Lehre Markells von Ankyra  in der  Darstellung  seiner  Gegner,  EThSt 58, Leipzig 1991 —  Der  Begriff  υßοπÜτωρ  in  der  antimarkellischen  Polemik  des  4.  Jahrhunderts, StPatr  26, Leuven  1993,  365­368 E.  FERGUSON,  Athanasius,  Epistola  ad  Marcellinum  in  interpretationem  psal­ morum, StPatr  16, TU  129, Berlin 1985,  295­308 G.  FERNANDEZ,  Athanasius  of  Alexandria  and  Liberius  of  Rome:  Analysis  of  the Letter  Pro  deifico  timore  of  Liberius in the  Light of the  Edict  of  Aries  of  358,  in: Arianism, hg. v. R.C. GREGG,  1985, 303­311 B.  FISCHER,  Psalmus  vox  Christi  Patientis  selon  l'epitre  Marcellinus  de  saint Athanase,  in: Politique et theologie chez Athanase d'Alexandrie,  hg.  v.  C.  KANNEN­ GIE  ER, 1974. Dt.: Das  Motiv vom Psalm als  Stimme des leidenden Christus  im Brief des hl. Athanasius  an  Marcellinus, in: Die Psalmen  als  Stimme der  Kirche,  hg.  v.  H. HEINZ, Trier  1982,  113­119 G.  FLOROVSKY, The concept of creation  in Saint Athanasius, TU 81,  1962, 36­57

J. FONTAINE  ­  C. KANNENGIEBER (Hgg.), Epektasis. Melanges  patristiques offerts au Cardinal  JEAN  DANIELOU, Beauchesne 1972 J.M.  FORD,  The  Ray, the Root  and the River. A Note  on the  Jewish Origin  of Trini­ tarian  Images,  StrPatr  11, Berlin 1972,  158­165 T.  F  RSTER,  De doctrina et  Sententios Dionysii Magni  Episcopi  Alexandrini,  Berlin 1865 —  Dionysius der  Gro  e  von  Alexandrien.  Ein  Beitrag  zu  seiner  Biographie,  ZHTh 35,  1871,42­76 M.  FOUYAS,  The  Homoousion,  in:  The  Incarnation.  Ecumenical  Studies  in  the Nicene­Constantinopolitan Creed  A.D. 381, ed. T.F.  TORRANCE, Edinburgh  1981,  1­ 15 P.M. FR  SER, Alexandria, Christian and Medieval, The Coptic Encyclopedia. Vol.  1, ed. A.S. ΑΉΥΑ, New York u.a.  1991, 88­92 W.H.C.  TREND,  Athanasius as  an Egyptian Christian  Leader  in the  Fourth  Century, New College  Bulletin 8/1,  1974,  20­37

295

Monographien  und Artikel 

—  Athanasius  as  an  Egyptian  Christian  Leader  in  the  Fourth  Century,  in:  DERS., Religion  Popular and  Unpopular in the  Early  Christian  Centuries, London  1976,  20­ 37 —  Homoeans,  The  Coptic  Encyclopedia.  Vol.  4,  ed.  A.S.  1991,  1252 f.

,  New  York  u.a.

M.  FUHRMANN, Die antike Rhetorik.  Eine Einfuhrung, Zürich 1995 P. GALTIER, Saint Athanase et l'äme humaine du Christ,  Gr. 36,  1955,  553­589 H.Y.  GAMBLE, Books and Readers in the Early  Church.  A History of Early Christian Texts, New Haven,  CT/London  1995 A.  GAUDEL, La  Theologie  du  11,  1931,1­26.

chez  saint Athanase,  RevSR  9,  1929,  524­539;

M.  GEORGE,  Vergöttlichung  des  Menschen.  Von  der  platonischen  Philosophie  zur Soteriologie  der  griechischen  Kirchenväter,  in: Die Weltlichkeit  des  Glaubens  in  der Alten  Kirche.  Festschrift  für  Ulrich  Wickelt  zum  siebzigsten  Geburtstag,  hg.  v.  D. WYRWA  in  Verbindung mit  B.  ALAND und  C.  SCHΔUBLIN,  BZNW  85,  Berlin/New York  1997,  115­155 W.  GERICKE, Marcell  von Ancyra.  Der  Logos­Christologe  und  Biblizist,  TABG  10, 1940 K.M. GlRARDET, Constance II, Athanase  et l'Edit d'Arles (353). A propos  de la poli­ tique religieuse  de l'empereur  Constance II,  in: C.  KANNENGIEßER  (ed.),  Politique et theologie...,  1974,63­91 — Kaisergericht  und Bischofsgericht.  Studien zu den Anfängen des  Donatistenstreites (313­315)  und  zum  Prozeß  des  Athanasius  von  Alexandrien  (328­346),  Ant  1/21, Bonn  1975 H.  GÖRGEMANNS, Anfang, RAC Supplement 3,  1985, 401­448 J.J.  V. GÖRRES, Athanasius,  Regensburg  1838 C.  GORE,  On the Ordination of the Early Bishops of Alexandria,  JThS  3,  1902,  279­ 280

P.  GRANFELD  ­  J.A.  JUNGMANN  (Hgg.),  Kyriakon,  FS  JOHANNES  QUASTEN,  2 vol.s, Münster  1970,21973 R.A.  GREER,  The  Captain  of  our  Salvation.  A  Study  in  the  Patristic  Exegesis  of Hebrews, BGBE  15, Tübingen  1973 R.C.  GREGG  (Hg.),  Arianism  ­  Historical  and Theological  Reassessments.  Papers from  the Ninth  International  Conference on Patristic  Studies, PatMS  11,  Philadelphia 1985

296 

Literaturverzeichnis

R.C.  GREGG  ­  D.E.  GROH,  Early  Arianism  ­  A  View  of  Salvation,  London/ Philadelphia  1981 C.W.  GRIGGS,  Early  Egyptian  Christianity.  From  Its  Origins  to  451  C.E.,  Coptic Studies 2, Leiden (1990) 21993 (= Ph.D. diss., University of California, Berkeley, CA 1979 unter dem Titel „History of Christianity in Egypt to 451 A.D.") —  Homoiousion,  The  Coptic  Encyclopedia. Vol. 4,  ed. A.S.  ATIYA,  New York  u.a. 1991,  1253 J.G.  GRIFFITHS,  Egyptian  Influences  on  Athanasius,  in:  Studien  zur  Sprache  und Religion  gyptens,  FS W. WESTENDORF,  hg. v. J. ASSMAKN ­  J.  BORGHOUTS u.a., vol.  2, G  ttingen  1984,  1023­1037 A.  GRILLMEIER, Die Stellung des Tomus von Alexandrien 362  in der Christologie des hl.  Athanasios,  in: Das  Konzil  von  Chalkedon. Geschichte  und  Gegenwart,  Bd.  l, Freiburg  1954,  91­99 — Jesus der Christus im Glauben der Kirche,  l: Von der Apostolischen Zeit  bis zum Konzil von Chalcedon (451), Freiburg/Basel/Wien  1979,21982 —  Ό  κύριακüς "Ανθρωπος.  Eine  Studie zu einer christologischen  Bezeichnung der V  terzeit, Tr. 33,  1977,  1­63. D.E. GROH,  New Directions  in Arian Research, AThR 68,  1987, 347­355 E.  GR  NBECK,  Christologische  Schriftargumentation  und  Bildersprache.  Zum Konflikt  zwischen  Metapherninterpretation  und  dogmatischen  Schriftbeweis­ traditionen  in der patristischen Auslegung des 44. (45.)  Psalms,  VigChr.S 26, Leiden 1994 J.  GUMMERUS,  Die  hom  usianische  Partei  bis  zum  Tode  des  Konstantius,  Leipzig 1900 H. M.  GWATKIN, Studies of Arianism, chiefly  referring to the Character and Chrono­ logy of the Reaction  which followed the Council of Nicaea, Cambridge (1882) 21900. Nachdruck New York  1978 — The Arian Controversy, London 1989,  1908 C.  HAAS,  Imperial  Religious Policy and  Valerian's  Persecution  of the  Church, A.D. 257­260,  ChH  52,  1983,  133­144, wieder  in:  E.  Ferguson  (ed.),  Studies  in  Early Christianity Vol VII: Church and State in the Early Church, New York/London  1993, 155­166 — The Arians of Alexandria, VigChr 47,  1993, 234­245 —  Alexandria  in  Late  Antiquity.  Topography  and  Social  Conflict,  Baltimore, MD/London  1997

Monographien  und Artikel 

297

K.F.  HAGEL,  Kirche  und  Kaisertum  in  Lehre  und  Leben  des  Athanasius, Boma/Leipzig  1933 W.  HAGEMANN,  Die  rechtliche  Stellung  der  Patriarchen  von  Alexandrien  und Antiochien, OstKSt  13, 1964,  171­191 S.G.  HALL,  The  Thalia of Arius  in Athanasius'  Accounts,  in: Arianism,  hg.  v.  R.C.

GREGG,  1985,37­58

— The Creed  of Sardica, StPatr  19, Leuven  1989,  173­184 A.W. HALSALL, Apostrophe, HWRh  l,  1992,  830­836 A. HAMILTON,  The Relationship between God and Created  Reality  in the Theology  of Saint Athanasius  of Alexandria, Diss. Oxford  1977 — Athanasius and the simile of the mirror, VigChr 34,  1980,  14­18 J.  HAMMERSTAEDT, Hypostasis (ύπüστασις), RAC  16, 1994,  986­1035 M.  HANDSPICKER, Athanasius on Tradition and Scripture, ANQ 3.1,  1962,  13­29 R.P.C.  HANSON,  Did Origen apply the Word homoousois to the Son?,  in: Epektasis, FS  Cardinal  DANDELOU,  hg.  v.  J.  FONTAINE,  Paris  1972,  293­304.  Nachdruck  in: DERS., Studies,  1985,  53­70 — The Transformation  of Images  in the Trinitarian  Theology  of the Fourth  Century, StPatr  17/1,  Oxford  1982, 97­115. Nachdruck in: DERS., Studies,  1985,  253­278 —  The  Doctrine  of the  Trinity  Achieved in 381,  SJTh  36,  1983,  41­57.  Nachdruck in: DERS., Studies,  1985, 233­252 —  Studies in Christian Antiquity, Edinburgh 1985 — Who Taught εξ ουκ üντων?, in: Arianism, hg. v. R.C. GREGG,  1985,  79­84 —  The  Arian  Doctrine  of  the  Incarnation,  in: Arianism,  hg.  v.  R.C.  GREGG,  1985, 181­212 — A Note on 'Like according to the Scriptures',  ZKG 98,  1987, 230­232 —  The  Search  for the  Christian Doctrine of God.  The  Arian  Controversy  318­381, Edinburgh  1988 —  The  Source  and  Significance of  the  Fourth Oratio  Contra  Arianos  Attributed  to Athanasius,  VigChr 42,  1988,  257­266 A.V.  HARNACK,  Lehrbuch der  Dogmengeschichte.  I:  Die  Entstehung  des kirchlichen Dogmas.  II:  Die  Entwicklung des kirchlichen Dogmas  (Teil  I).  III: Die Entwicklung des kirchlichen Dogmas  (Teile II und III), Freiburg 1885/87/90,  4., neubearb.  u.  erw. Aufl.,  T  bingen:  Mohr,  1909/09/10  (=  51931/32). Nachdrucke Darmstadt  1964  und 1983; T  bingen  1990

298 

Literaturverzeichnis

—  The „Sic et non" of Stephanus Gobarus, HThR  16, 1923, 205­234  (206­212 engl. bersetzung) D.J.  HARRINGTON,  The  Reception  of  Walter  Bauer's  Orthodoxy  and  Heresy  in earliest Christianity during the last decade, HThR 73,  1980, 289­298 T.A.  HART,  The  Two  Soteriological  Traditions  of Alexandria,  EvQ  61,  1989,  238­ 259 CH.  HAURET,  Comment le  „Defenseur  de Nicee" a­t­il  compris  le dogme de Nicee?, Rom  1936 W.­D.  HAUSCHILD,  Lehrbuch der  Kirchen­ und  Dogmengeschichte.  I:  Alte  Kirche und Mittelalter, G  tersloh 1995 M.A.G. HAYKIN, „The Spirit of God":  The Exegesis of I Cor. 2:10­12 by Origen and Athanasius, SJTh 35,  1982, 513­528 U.  HEIL,  Schrieb  Dionysius  von Alexandrien  'τον  Χριστüν  üμοούσιον  εßναι  τö θεö' (Ath., De Sententia Dionysii  18,2 (Opitz 59,8))?, StPatr 31, Leuven  1997,  406­ 413 H. KEINEN, Alexandria in Late  Antiquity, The Coptic Encyclopedia.  Vol.  l,  ed. A.S. ΑΉΥΑ, New York u.a.  1991, 95­103 P. HENRY, Kenose, DBS 5, Paris  1957, 7­161 A. HERMANN, Erdbeben, RAC 5,  1962,  1070­1113 — Fliege (M  cke), RAC 7,  1969,  1110­1124 A.I.C. HERON,  Homoousios with the father, in: The Incarnation.  Ecumenical  Studies in the Nicene­Constantinopolitan Creed A.D. 381, hg. v. T.F.  TORRANCE, Edinburgh 1981,58­87 H.  HESS,  The  Place  of  Divinization  in  Athanasian  Soteriology,  StPatr  26,  Leuven 1993, 369­374 K.  HOLL,  Fragmente  vornic  ischer  Kirchenv ter  aus  den  Sacra  Parallela,  TU  N.F. Bd.5,2,  Berlin 1901 J.A.B. HOLLAND, The Development of the Trinitarian Theology  of Athanasius  in His Conflict with Contemporary Heresies, Ph.D. diss., University of Edinburgh,  1963 J.  HOLZHAUSEN,  Der  „Mythos  vom  Menschen"  im  hellenistischen  gypten.  Eine Studie  zum  „Poimandres"  (=  CH  I),  zu  Valentin  und  dem  gnostischen  Mythos, Theophaneia 33, Bodenheim 1994 H.  HOMMEL,  Griechische  Rhetorik  und  Beredsamkeit,  in:  Griechische  Literatur, Neues  Handbuch  der  Literaturwissenschaft  2,  eingeleitet  u.  hg.  v.  E.  VOGT, Wiesbaden  1981,  337­376

Monographien  und Artikel 

299

W.  HORBURY ­  D.  (ed.s), Jewish Inscrisptions of Graeco­Roman  Egypt. With an Index of the Jewish inscriptions of Egypt and Cyrenaica, Cambridge  1992 K.  HOSS,  Studien  über das  Schrifttum  und  die Theologie  des  Athanasius, Freiburg i.Br.  1899 R.M.  HÜBNER,  Athanasius von Alexandria ­  nützlicher Zeuge einer wohlbegründeten Anklage?,  in:  Kriminalisierung  des  Christentums?  Karlheinz  Deschners Kirchengeschichte  auf  dem  Prüfstand,  hg.  v.  H.R.  SEELIGER, Freiburg/Basel/Wien 1993,  185­196 —  Der  antivalentianische Charakter der Theologie des Noet  von Smyrna,  in: Logos, FS  LUISE ABRAMOWSKI,  1993,57­86 V. HUGGER,  Des hl. Athanasius Traktat  in Mt.  11.27, ZKTh 42,  1918, 437­441 G.  JΔGER,  Einführung  in die Klassische Philologie, Dritte,  überarb. Aufl.,  München 1990 L.T.  JOHNSON,  The  New  Testament's  Anti­Jewish Slander and  the  Conventions of Ancient Polemic, JBL  108,  1989, 419­441 A.H.M.  JONES,  The  Cities  of  the  Eastern  Roman  Provinces,  revised  by  M.  A VI­ YONAH u.a., Oxford 21971 A.H.M. JONES­ J.R. MARTINDALE­ J. MORRIS,  Prosopography of the Later Roman Empire.  Bd.  1: A.D. 260­395,  Bd.  2:  A.D. 395­527,  Cambridge  1971 (Nachdruck 1975),  1980 C.  KANNENGIEßER,  et  quand  Anus  composa­t­il  la Thalie?,  in:  Kyriakon,  FS  J. Quasten, hg. v. P. GRANFlELDu. J.A. JUNGMANN, Münster  1970,21973, 346­351 —  Le  recours  au  livre  de Jeremie chez  Athanase d'Alexandrie,  in:  Epektasis,  FS  J. DANIELOU, hg. v. J. FONTAINE, Paris  1972,317­325 — Logos et Nous chez Athanase d'Alexandrie, StPatr  11, TU  108, Berlin 1972,  199­ 202 — Athanasius  of Alexandria and the Foundations of Traditional Christology, TS  34, 1973,  103­113. Nachdruck in: DERS., Arius and Athanasius,  1991, Nr.  VII —  (Hg.),  Politique et  Theologie  chez  Athanase  d'AJexandrie,  Actes  du  colloque de Chantilly 23­25 Sept.  1973, ThH 27, Paris 1974 —  Le mystere  pascal  du  Christ  selon  Athanase  d'Alexandrie,  RSR  63,  1975,  407­ 442. Nachdruck  in: DERS., Arius and Athanasius, 1991, Nr. VIII —  L'Interpretation  de Jeremie dans  la tradition alexandrine,  in: StPatr  12, TU  115, Berlin  1975,  317­320

300 

Literaturverzeichnis

—  Athanasius  of  Alexandia:  Three  Orations  Against  the  Arians.  A  Reppraisal, StPatr  17/3,  Oxford  1982,  981­995.  Nachdruck  in:  DERS.,  Anus  and  Athanasius, 1991, Nr. IX —  Arius  and  the  Arians,  TS  44,  1983,  456­475.  Nachdruck  in:  DERS.,  Anus  and Athanasius,  1991,Nr. II —  Athanase  d'Alexandrie.  Eveque  et  ecrivain.  Une  lecture  des  traites  'Contre  les Ariens', ThH 70, Paris  1983 —  La  bible  et  la  crise  arienne,  in:  Le  monde  grec  ancien  et  la  bible,  hg.  v.  C. MONDESERT, Bible de tous les temps tom.l, Paris  1984, 301­312 — Les „Blasphemes d'Arius" (Athanase d'  Alexandrie, De synodis  15): un ecrit neo­ arien,  in: Antiquite paienne et  chretienne,  FS  A.­J.  FESTUGffiRE,  hg.  v.  E.  LUCCHESI ­  H.D.  SAFFREY, Genf  1984,  143­151 —  The  'Blasphemies  of  Arius':  Athanasius of  Alexandria De  synodis  15,  in:  Aria­ nism, hg. v. R.C.  GREGG,  1985,  59­78. Nachdruck in: DERS., Arius and  Athanasius, 1991,Nr. Ill — The Athanasian Decade  1974­1984: A Bibliographical Report,  TS 46,  1985,  524­ 541. Nachdruck in: DERS., Arius and Athanasius,  1991, Nr. XI —  Athanasius  of  Alexandria  vs  Arius: The  Alexandrian  Crisis,  in:  The  Roots  of Egyptian  Christianity,  Studies in Antiquity and  Christianity,  eds.  B.A.  PEARSON  and J.A.  GOEHRING, Philadelphia  1986,  204­215. Nachdruck in: DERS., Arius and  Atha­ nasius,  1991,Nr. XII — Athanasius  von Alexandria in heutiger Sicht, ZKTh  109,  1987,  276­293 —  Literarische  Leistung  und  geistiges  Erbe  des  Athanasius  von  Alexandrien  in heutiger  Sicht,  Wiener  Studien  100,  Wien  1987,  155­173.  Nachdruck  in:  DERS., Arius and Athanasius,  1991, Nr. XIII —  L'enigme  de  la  lettre  au  philosophe  Maxime  d'Athanase  d'Alexandrie,  in: ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΝΑ.  Melanges offerts  CLAUDE MONDESERT, Paris  1987,  261­276 — Athanasius  of Alexandria: A Paradigm for the Church of Today, Pacifica  1,  1988, 85­99. Nachdruck  in: DERS., Arius and Athanasius,  1991, Nr.  XIV — Arius and Athanasius. Two Alexandrian Theologians,  Variorum Collected  Studies 353,  Aldershot,  Hampshire  (GB)/  Brookfield, VT  1991 — Athanasian  and Pseudo­Athanasian Legacy:  Alfred  Stulcken's Athanasiana (1899) Revisited,  in: Lebendige  berlieferung. Prozesse der Ann  herung und Auslegung,  FS HJ.  VOGT,  hg.  v.  N.  EL­KHOURY,  H.  CROUZEL  und  R.  REINHARDT,  Beirut/ Ostfildem  1992,  136­152 —  (Ps.­)  Athanasius,  Ad  Afros  Examined,  in:  Logos.  FS  L.  ABRAMOWSKI,  1993, 264­280

Monographien  und Artikel 

301

— Athanasius' so­called  Third  Oration against the Arians, StPatr  26,  Leuven  1993, 375­388 — Athanasius der Große,  LThK3  1,  1993,  1126­1130 — Die Sonderstellung der dritten Arianerrede des Athanasius, ZKG  106,  1995,  18­55 — Athanasius  von Alexandrian als Exeget,  in: Stimuli. Exegese und ihre Hermeneutik in Antike und  Christentum,  FS  E.  Dassmann, hrsg.  G.  SCHÖLLGEN und  C.  SCHÖL­ TEN, JbAC.E 23,  1996,  336­343 H.  KARPP, Textkritische  Bemerkungen zu Athanasius,  De Decretis Nicaenae  Synodi 27,l,VigChr28,  1974,  141­143 J.N.D.  KELLY,  Altchristliche  Glaubensbekenntnisse.  Geschichte  und  Theologie, Göttingen  1972 E.W.  KEMP,  Bishops and Presbyters at Alexandria, JEH 6,  1955,  125­142 G.A.  KENNEDY,  A  History  of  Rhetoric.  Vol.  I:  The  Art  of  Persuasion  in  Greece, Princeton,  NJ  1963 —  A  History  of  Rhetoric.  Vol. II:  The  Art  of  Rhetoric  in  the  Roman  World,  300 B.C.­A.D. 300, Princeton, NJ 1972 —  Classical  Rhetoric  and  Its  Christian  and  Secular  Tradition  from  Ancient  to Modem Times,  Chapel Hill, NC/London  1980 —  A  History  of  Rhetoric.  Vol.  Ill:  Greek  Rhetoric  under  Christian  Emperors, Princeton, NJ,  1983 — A New History  of Classical  Rhetoric. An Extensive Revision and Abridgement of The  Art  of  Persuation  in  Greece,  The  Art  of  Rhetoric  in  the  Roman  World  and Greek Rhetoric under Christian Emperors with Additional Discussion of  Late  Latin Rhetoric, Princeton,  NJ  1994 E.J. KENNEY, Books and Readers in the Roman World, in: The Cambridge History  of Classical Literature. Vol. 2, ed. E.J. KENNEY, Cambridge 1982,  3­32 A.  KENNY, A Stylometric Study of the New Testament,  Oxford  1986 P. KERESZTES, Two Edicts of the Emperor Valerian, VigChr 29,  1975, 81­95 E. KETTENHOFEN, Art. Sixtus II., BBKL  10, 1995, 578­582 D.  KIENAST,  Römische Kaisertabelle, Darmstadt  1990 W.  KlNZIG,  In  Search  of  Asterius.  Studies  in the Authorship of the  Homelies of  the Psalms, FKDG 47, Göttingen  1990 H.­J.  KLAUCK,  Die  antike  Briefliteratur und  das  Neue  Testament.  Ein  Lehr­  und Arbeitsbuch, UTB Wissenschaft 2022, Paderbom u.a. 1998

302 

Literaturverzeichnis

T.  KLEBERG, Buchhandel und Verlagswesen in der Antike (1962),  Darmstadt  1967 F.N.  KLEIN,  Die  Lichtterminologie bei  Philon  von  Alexandrien  und  in  den  herme­ tischen  Schriften.  Untersuchungen zur  Struktur  der  religiösen  Sprache  der  helleni­ stischen  Mystik, Leiden 1962 R.  KLEIN, Constantius II. und die christliche Kirche, Darmstadt  1977 — Zur  Glaubwürdigkeit historischer  Aussagen des Bischofs Athanasius von  Alexan­ drien über die Religionspolitik des Kaisers Constantius II., StPatr  17/3,  Oxford  1982, 996­1017 T.  KOBUSCH,  Die  philosophische Bedeutung  des  Kirchenvaters  Origenes.  Zur  chri­ stlichen  Kritik  an  der  Einseitigkeit  der  griechischen  Wesensphilosophie,  ThQ  165, 1985,  94­105 G.  KOCH,  Strukturen und Geschichte  des Heils  in  der  Theologie  des  Theodoret  von Kyros.  Eine  dogmen­  und  theologiegeschichtliche  Studie,  FThSt  17,  Freiburg  i.Br. u.a.  1974 A.L. KOLP,  Participation:  A Unifying  Concept  in the Theology  of Athanasius,  HThR 69,  1976,427 —  Partakers  in  Divine Nature.  The  Use of  II  Petr  1:4 by  Athanasius,  StPatr  17/3, Oxford  1982,  1018­1023 S.­C.  KONG,  Gottes  Wesen  und  Willen  in  den  trinitätstheologischen  Auseinander­ setzungen  des 4. Jahrhunderts, Diss. masch., Marburg 1995 T.A.  KOPECEK, A History of Neo­Arianism, 2 vol.s, PatMS  8, Philadelphia  1979 H.  KOSKENNIEMI, Studien zur Idee und Phraseologie  des griechischen  Briefes bis  400 n. Chr., Helsinki  1956 B.  KOTTER, Johannes von Damaskus,  TRE  17, 1988,  127­132 H. KRAFT, 

, ZKG 66,  1954/55,  1­24

— Kaiser Konstantins religiöse Entwicklung, BHTh 20, Tübingen  1955 K.  KRUMBACHER,  Geschichte  der  Byzantinischen  Literatur  von  Justinian  bis  zum Ende  des  oströmischen  Reiches  (527­1453),  2.  Aufl.  bearb.  von  A.  ERHARD  u.  H. GELZER, HKAW 9 (München 1897), Nachdruck New York  1958 R. KÜHNER ­  B. GERTH, Ausführliche  Grammatik der griechischen  Sprache.  2. Teil: Satzlehre,  2 Bde., 3. Aufl.,  Hannover  1898/1904, Nachdruck Hannover  1983 G.K. LAKE,  Some Further Notes on the MSS of the Writings of St. Athanasius,  JThS 5,  1904,  108­114 G.W.H.  LAMPE (Hg.), A Patristic Greek Lexicon, Oxford  41976

Monographien  und Artikel 

303

G.  LARENTZAKIS,  Einheit der  Menschheit,  Einheit  der  Kirche  bei  Athanasius:  Vor­ und  nachchristliche  Soteriologie  und  Ekklesiologie  bei  Athanasius  von  Alexandrien, Grazer theologische  Studien  l,  Graz  1978, 2. korrigierte Aufl.  1981 F.  LAUCHERT, Die Lehre des heiligen Athanasius des Gro  en, Leipzig  1895 — Leben des heiligen Athanasius des Gro  en, K  ln  1911 H.  LAUSBERG, Handbuch der literarischen Rhetorik. Eine Grundlegung der  Literatur­ wissenschaft,  2  Bde.  (Bd.  2 =  Registerbd.),  M  nchen  1960,  21973  (mit Nachtrag  in Bd. 2), Stuttgart31990. —  Elemente  der  literarischen  Rhetorik. Eine  Einf  hrung  f  r  Studierende  der  klassi­ schen,  romanischen,  englischen und deutschen Philologie,  M  nchen  1963, 91987 I.  LAWRENCE  (Hg.),  Holy  Scripture  and  Hellenistic  Hermeneutics  in  Alexandrian Christology: The Arian  Crisis, 41.  Kolloquium des Center for Hermeneutical  Studies in Hellenistic and Modern Culture, Berkley, CA (1981) 1982 S.  LEANZA,  Pour une  rendition  des scolies  l'ecclesiastique  de  Denys d'Alexandrie, in: ΑΛΕΞΑΝΔΡΙΝΑ,  Melanges offerts  C. MONDESERT,  1987,  239­246 J.  LEBON,  Pour une edition critique des ceuvres de S. Athanase, RHE 21,  1925,  534­ 540 — Le sermo maior de fide pseudo­athanasien, Museon 38,  1925, 243­260 —  S. Athanase a­t­il employe 1'expression ü κυριακüς Üνθρωπος?,  RHE 31,  1935, 307­329 —  Rez.  Opitz,  Untersuchungen zur  berlieferung  der  Schriften  des  Athanasius', RHE 31,  1935,783­788 —  La  christologie  du  monophysisme  syrien,  in:  Das  Konzil  von  Chalcedon.  Ge­ schichte  und Gegenwart,  Bd. l,  hg. v. A.  GRILLMEIER u.  H.  BACHT, W  rzburg  1951, 425­580 — Le sort du „consubstantiel" Niceen, RHE 47,  1952, 485­529;  48,  1953,  632­682 J.  LECUYER,  Le  Probleme des  consecrations  episcopates  dans  l'eglise  d'Alexandrie, BLE65,  1964,241­257 — La Succession des eveques d'Alexandrie  aux premiers siecles, BLE  70,  1969, 81­ 99 J.  LEEMANS, Athanasius and the Book of Wisdom, EThL 73,  1997,  349­368 L.T.  LEFORT,  L'Homelie de s. Athanase des papyrus de Turin, Le Museon 71,  1958, 5­50.  209­239 J.­M.  LEROUX,  Acace, eveque de Cesaree de Palestine (341­365),  StPatr  8, TU  93, Berlin  1966,  82­85

304 

Literaturverzeichnis

—  Athanase  et  la  seconde  phase  de  la  crise  arienne,  in:  C.  KANNENGIE  ER (Hg.), Politiqueettheologie...,  1974,  145­156 F.J.  LEROY,  Une  homolie  nouvelle,  origeno­arienne,  issue  de  milieux  anti­Marcel­ liens,  BHG  1076z,  in Lc  1,31­44;  in: Epektasis,  FS  J.  DANIELOU,  Paris  1972,  343­ 353 A.  LICHTENSTEIN, Eusebios von Nikomedien, Halle  1903 J.T.  LffiNHARD,  Marcellus of Ancyra in Modern Research,  TS 43,  1982, 486­503 — Recent  Studies in Arianism, Religious Studies Review 8,  1982,  330­337 — The Exegesis  of  ICor  15,24­28 from Marcellus of Ancyra to Theodoret of  Cyrus, VigChr 37,  1983,  340­359 — The  Epistle of the Synod  of Ancyra, 358: A Reconsideration,  in: Arianism,  hg. v. R.C.GREGG,  1985,313­319 —  Contra  Marcellum.  The  Influence  of  Marcellus  of  Ancyra  on  Fourth­Century Greek Theology,  Habil. Freiburg i.B. 1986 — The „Arian" Controversy. Some categories  reconsidered, TS 48,  1987, 415­437 — Acacius of Caesarea's Contra Marcellum.  Its Place  in Theology  and  Controversy, StPatr  19, Leuven  1989,  185­188 —  Acacius  of  Caesarea,  Contra  Marcellum.  Historical  and  Theological  Conside­ rations,  CrSt  10, 1989,  1­22 —  Did  Athanasius  reject  Marcellus?,  in:  Arianism after  Arius,  eds.  M.R.  BARNES and D.H.  WILLIAMS,  1993,  65­80 L.  LIES  (Hg.),  Origeniana  quarta.  Die  Referate  des  4.  Internationalen  Origenes­ kongresses  (Innsbruck, 2.­6.9.1985), IThS  19, Innsbruck 1987 O.  LlLLGE,  Das  patristische  Wort οικονομßα,  seine  Geschichte  und  Bedeutung  bis auf Origenes, Diss masch., Erlangen 1955 H.­G.  LINK (Hg.), The Roots  of our  Common Faith.  Faith  in the  Scripture  and  in the Early  Church,  Confession Papers  Rom  1983;  Faith  and  Order  Papers  119  Geneva 1984 G.  LOESCHCKE,  Das  Synodikon  des  Athanasius,  Rhein. Museum fur  Philologie  59, 1904,451­470 — Zur  Chronologie der beiden  gro  en anti­arianischen  Schreiben des Alexander von Alexandrien, ZKG 31,  1910,  584­586 W.A.  L  HR,  Die  Entstehung  der  hom  ischen und  hom  usianischen  Kirchenparteien. Studien zur  Synodalgeschichte  des 4. Jahrhunderts, Diss. Bonn  1986

Monographien  und Artikel 

305

—  A  Sense  of Tradition:  The  Homoousian  Church Party,  in: Arianism  after  Arius, eds. M.R.  BARNES and D.H. WILLIAMS,  1993, 81­100 A.H.B.  LOGAN,  Marcellus of Ancyra and the  anti­Arian  Polemic,  StPatr  19, Leuven 1989,  189­197 M.  LÖHNER, Einwand, Einwurf, HWRh II,  1994,  982­984 F. LOOFS, Arianismus, RE (3) 2,  1897, 6­45 — Athanasius, RE (3) 2,  1897,  194­205 — Das Glaubensbekenntnis der Homousianer von Sardica, APAW.PH  1909,  3­39 — Zur  Synode von Sardica,  ThStK 82,  1909,  279­297 U.  LOOSE [HEIL], Zur  Chronologie des arianischen Streites, ZKG  101,  1990,  88­92 R.  LORENZ,  Arius  judaizans?  Untersuchungen  zur  dogmengeschichtlichen  Ein­ ordnung des Arius, FKDG 31, Göttingen  1979 —  Die Christusseele  im Arianischen Streit. Nebst einigen Bemerkungen zur Quellen­ kritik des Arius und zur Glaubwürdigkeit des Athanasius, ZKG 94,  1983,  1­51 —  Das  vierte  Jahrhundert (Osten),  Die Kirche  in  ihrer  Geschichte.  Bd. l,  Lfrg.  C2, Göttingen  1992 W.  LORMER, Critical Notes on Athanasius, JThS 40,  1939, 37­46 A. LOUTH, Reason  and revelation in saint Athanasius,  SJTh 23,  1970, 385­396 — Athanasius'  Understanding of the Humanity of Christ,  StPatr  16, TU  129,  Berlin 1985,309­318 E.  LUCCHESI  ­  H.D.  SAFFREY  (Hg),  Antiquite  paienne  et  chretienne,  Vingt­cinq etudes,  Memorial  ANDRE­JEAN  FESTUGIERE  (1898­1982),  Cahiers  d'orientalisme, Geneve  1984 C. LUffiHEID,  The Arianism of Eusebius of Nikomedia, ITQ 43,  1976,  3­23 — Finding Arius, ITQ 44,  1978, 81­101 — Eusebius of Caesarea and the Arian Crisis, Dublin  1978,21981 J.R.  LYMAN, Arians and Manichees on Christ, JThS 40,  1989,  493­503 —  Christology  and  Cosmology: Models of  Divine  Activity in  Origen,  Eusebius, and Athanasius,  Oxford Theological  Monographs,  Oxford  1993 (Diss. Oxford  1983  unter dem  Titel  „Christology  and  cosmology:  will  and  substance  models  in  Origen, Eusebius and Athanasius") — A Topography  of Heresy:  Mapping the Rhetorical  Creation  of Arianism,  in: Aria­ nism after Arius, eds. M.R. BARNES and D.H. WILLIAMS,  1993, 45­62 P.  MAAS, Die Metrik der Thaleia des Areios, ByZ  18,  1909, 511­515

306 

Literaturverzeichnis

A.J.  MALHERBE, Ancient Epistolary Theorists,  SBLSBS  19, Atlanta,  GA  1988 Mani.  Auf  der  Spur  einer verschollenen Religion, hg.  v.  L.  KOENEN  u.  C.  RÖMER, Freiburg u.a.  1993 W.E.  MARCH  (ed.),  Texts  and  Textaments.  Critical  Essays  on  the  Bible and  Early Church  Fathers.  A  Volume  in  Honor  of  STUARD  DlCKSON  CURRffi,  San  Antonio 1980 W.  MARCUS, Der Subordinatianismus als historiologisches Problem, München  1963 C.  MARKSCHIES,  „Die  wunderliche  Mär  von  zwei  Logoi".  Clemens  Alexandrinus, Frgm.  23 ­  Zeugnis eines Arius  ante Arium  oder  des arianischen  Streits  selbst?, in: Logos.  FS L.  ABRAMOWSKI,  1993,  193­219 —  Die  politische  Dimension des  Bischofsamtes  in vierten Jahrhundert, in: J.  MEHL­ HAUSEN (Hg.), Recht  ­ Macht  ­ Gerechtigkeit,  Veröffentlichungen  der  Wissenschaft­ lichen Gesellschaft für  Theologie  14, Gütersloh  1998, 438­469 A.  MARTIN,  Les premiers  siecles  du  christianisme  ä  Alexandrie.  Essais  du  topogra­ phic religieuse (Hle­IVe siecles),  REA 30,  1984, 211­225 — Reconciliation  des Lapsi  en Egypte, RSLR 22,  1986,  256­269 — Athanase d'Alexandrie et l'Eglise d'Egypte au IV  siecle (328­373), Collection de l'Ecole Franfaise de Rome 216, Rom 1996. J.  MARTIN, Antike Rhetorik. Technik und Methode, HAW 2/3, München 1974 G.  MARTZELOS,  Die  Zeugung des  Sohnes  und  die  Freiheit  des  Vaters  nach  der  kir­ chenväterlichen  Überlieferung des 4. Jahrhunderts, Orthodoxes  Forum 8,  1994,  175­ 188 G.  MAY, Schöpfung  aus  dem Nichts.  Die  Entstehung  der  Lehre  von  der  creatio  ex nihilo, AKG 48,  Berlin 1978 K.  MCCARTHY  SPOERL,  Anti­Arian  Polemic  in  Eusebius  of  Caesarea's  Eccle­ siastical  Theology,  StPatr  31, Leuven 1997, 33­38 —  Apollinarian  Christology  and the Anti­Marcellan Tradition,  JThS  45,  1994,  545­ 568 J.D.  MCCOY,  Philosophical  Influences  on  the  Doctrine  of  the  Incarnation  in  Atha­ nasius and Cyril of Alexandria, Encounter [Indianapolis] 38,  1977,  362­391 L.M.  MCDONALD, Anti­Judaism in the Early Church Fathers,  in: Anti­Semitism  and Early Christianity.  Issues of Polemic and Faith, hg. v. C.A. EVANS ­  D.A. HAGNER, Minneapolis/MN  1993, 215­252 J.  McNAMARA,  Theodoret  of  Kyros  and  the  Unity  of  Person  in  Christ,  IThQ  22, 1955,313­328

Monographien  und Artikel 

307

E.P.  MELIERING,  Orthodoxy  and  Platonism in Athanasius.  Synthesis  or  Antithesis?, Leiden  1968,21974 — Athanasius  on the father as the origin of the Son, NAKG 55,  1974,  1­14 —  ΗΝ  ΠΟΤΕ ΟΤΕ ΟΥΚ  ΗΝ  Ο  ΥΙΟΣ. Α Diskussion on Time  and Eternity,  VigChr 28,  1974,  161­168 —  Die  Diskussion  ber  den  Willen  und  das  Wesen  Gottes,  theologiegeschichtlich beleuchtet,  in:  L'eglise  et  l'empire  au  FVe  siede,  hg.  v.  A.  DlHLE,  Entretiens  sur l'antiquite classique  34, Genf  1989, 35­66 [Diskussion  67­71] —  Struktur und Zusammenhang des apologetischen  Werkes  von Athanasius,  VigChr 45,  1991,313­326 —  Zur  Echtheit  der  dritten  Rede  des Athanasius gegen  die Arianer  (Contra  Arianos 3,59­67), VigChr 48,  1994,  135­156 — Die dritte Rede des Athanasius gegen die Arianer, VigChr 50,  1996,  364­386 A.  MEREDITH,  Proverbs VIIL22 chez Origene, Athanase, Basil et Gregoire de Nysse, in: C.  KANNENGIE ER (Hg.), Politique et Theologie  ...,  1974,  347­357 — Emanation  in Plotinus and Athanasius,  StPatr  16, TU  129, Berlin  1985, 319­323 M. MESLIN, Les Ariens d'Occident  335­430, Paris  1967 K.  METZLER ­  F.  SIMON,  Ariana et Athanasiana.  Studien  zur  berlieferung und zu philologischen  Problemen der Werke des Athanasius  von Alexandrien,  ARWAW  83, Opladen  1991 J.  MICHL, Engel IV (christlich), RAC 5,  1962,  109­200 P.S.  MILLER, Studies  in Dionys the Great  of Alexandria,  Erlangen  1933 J.  MOLTHAGEN,  Der  r  mische  Staat  und  die  Christen  im  zweiten  und  dritten  Jahr­ hundert,  Hypomnemata.  Untersuchungen zur  Antike und  zu  ihrem Nachleben  28,  2. Aufl.  mit einem Anhang, G  ttingen  1970 E.D.  MONTSOULAS,  La  lettre  d'Athanase  d'Alexandrie  a  Epictete,  in:  C.  KANNEN­ GIE  ER (Hg.), Politique et Theologie  ...,  1974, 312­333 E.D.  MOUTSOULAS,  Le  Probleme  de  la  date  des  'Trois  discours'  contre  les  Ariens d'Athanase d'Alexandrie,  StPatr  16, TU  129, Berlin  1985, 324­341 M.  M  HL,  Der  λüγος  ένäνÜθετος  und  προöορικüς  von  der  lteren  Stoa  bis  zur Synode  von Sirmium, ABG 7,  1962,  7­56 C.P.G.  M  LLER,  Geschichte  der  orientalischen Nationalkirchen,  Die  Kirche  in  ihrer Geschichte Bd.  l,  Lieferung D2, G  ttingen  1981 G. M  LLER, Lexicon Athanasianum, Berlin  1952

308 

Literaturverzeichnis

K.  MÜLLER,  Kleine  Beiträge  zur  alten  Kirchengeschichte.  10.  Dionys  von  Alexan­ drien im Kampf mit den libyschen Sabellianem, ZNW 24,  1925,  278­285 C. MUNIER, Arles V. Councils, EEC  I,  1992,  79 P. NAUTIN, Deux interpolations orthodoxes dans une lettre d'Arius, AnBoll 67,  1949, 131­141 — Dionysius of Alexandria, EEC  l,  1992, 238 J.H. NEWMAN, The Arians of the fourth  Century, London 1833, 2 1854, 3 1871 —  Select Treatises of St. Athanasius in Controversy with the Arians,  2 vol.s,  London 2 1881 W. NITSCH, Concessio,  HWRh 2,  1994, 309­311 K.L.  NOETLICHS,  Die  gesetzgeberischen  Maßnahmen  der  christlichen  Kaiser  des vierten Jahrhunderts gegen Häretiker, Heiden und Juden, Diss. masch., Köln  1971 —  Das  Judentum  und  der  römische  Staat.  Minderheitenpolitik  im  antiken  Rom, Darmstadt  1996 H.  NORDBERG,  Athanasius  and  the  Emperor,  Commentationes  Humanarum  Litter­ arum 30,3,  Helsinki  1963 0. NORDERVAL, Arius redivivus?, NTT 86,  1985,  79­90 D.  O'BRIEN, L'immortalite chez saint Athanase (De incarnatione  Verbi  cap.  4,5;  PG 25, col.  104B­C), StPatr 21, Leuven 1989, 426­437 J.  VAN  OORT  ­  U.  WlCKERT  (Hgg.),  Christliche  Exegese  zwischen  Nicaea  und Chalcedon  (Vorträge  auf  der  Berlin­Konferenz der  „Patristischen  Arbeitsgemein­ schaft"  1991),  Kämpen  1992 1.  OPELT,  Die  Polemik  in  der  christlichen  lateinischen  Literatur  von  Tertullian  bis Augustin, BKAW 2/63,  Heidelberg 1980 H.­G.  OPITZ, Das syrische Corpus Athanasianum, ZNW 33,  1934,  18­31 —  Untersuchungen  zur  Überlieferung  der  Schriften  des  Athanasius,  AKG  23, Berlin/Leipzig  1935 — Euseb von Cäsarea als Theologe.  Ein Vortrag, ZNW 34,  1935,  1­19 —  Dionys  von  Alexandrien  und  die  Libyer, in: Quantulacunque,  FS  K.  LAKE,  eds. R.P.  CASEY, S. LAKE, A.K. LAKE, London 1937, 41­53 A.  ORBE, Estudios  Valentinianos Bd. l: Hacia la primero teologia de la procession del Verbo, Rom  1958 J.  ORTIZ  DE URBINA,  L'anima  umana  di  Cristo  secondo  S.  Atanasio,  OrChP  20, 1954, 27­43

Monographien  und Artikel 

309

J.C.  PAGET,  Anti­Judaism and Early Christian Identity, ZAC  l,  1997,  195­225 L.  PARMENTER,  Note  sur  deux  manuscrits  d'Euthyme  Zigabenos  conserves  ä  la Bibliotheque de Patmos, Melanges  PAUL FREDERICQ, Brüssel  1904, 21­27 W.C.  DE PAULEY, The Idea of Man in Athanasius, Theol.  12,  1926, 331­338 B.A.  PEARSON­ J.A. GOEHRING (ed.s),  The Roots  of Egyptian  Christianity, Studies in Antiquity and Christianity,  Philadelphia  1986. G.  PELLAND,  La theologie  et l'exegese de Marcel  d'Ancyre  sur  1 Cor  15:24­28.  Un scheme hellenistique en theologie, Gr.  71,  1990,  679­695 G.A.  PELL,  Die  Lehre  des  heiligen  Athanasius  von der  Sünde und  Erlösung,  Passau 1888 A.L.  PETTERSEN, The  humanity  of Christ  in the Theology  of  Athanasius  of  Alexan­ dria, Diss.  Durham 1981 —  The  Questioning  Jesus  in  Athanasius'  Contra Arianos  III,  in:  Arianism,  hg.  v. R.C. GREGG,  1985,  243­255 — Did Athanasius  Deny Christ's  Fear?, SJTh 39,  1986,  327­340 — The Courage of Christ in the Theology of Athanasius, SJTh 40,  1987,  363­377 — Athanasius  and the Human Body, Bristol  1990 — Athanasius,  London 1995 J.J.  PHILLIPS,  The Publication of Books  at  Rome in the Classical  Period,  Ph.D.  diss., Yale University, New Haven, CT,  1981 H. PETRAS, Lettera pros Germanon di Dionigi Alessandrino: Osservazioni e prova de ricostruzione, Gr. 71,  1990,  573­583 —  L'unitä di  Dio  in Dionigi di  Alessandria.  Una descrizione  dinamica  della Trinitä, Gr. 72,  1991,459­490 C.  u.  L.  PIETRI  (Hgg.),  Das  Entstehen  der  einen  Christenheit  (250­430),  Die  Ge­ schichte des Christentums 2, Freiburg u.a. 1996. T.E.  POLLARD,  Logos  and  Son  in  Origen,  Arius  and  Athanasius,  StPatr  2,  Berlin 1957,  282­287 —  The  Exegesis  of John X.30  in the  Early Trinitarian  Controversies, NTS  3,  1957, 334­349 — The Origins of Arianism, JThS 9,  1958,  103­111 — The Exegesis  of Scripture and the Arian Controversy, BJRL 41,  1959, 414­429 — Johannine Christology and the Early Church, Cambridge  1970

310 

Literaturverzeichnis

G.L.  PRESTIGE,  ΑΓΕΝ(Ν)ΗΤΟΣ and ΓΕΝ(Ν)ΗΤΟΣ and kindred  Words  in Eusebius and the early Arians, JThS 24,  1923, 486­496 — ΑΓΕΝ(Ν)ΗΤΟΣ and cognate  Words in Athanasius, JThS  34,  1933,  258­265 J.  QUASTEN,  Patrology,  3  Bde,  Westminster,  MD  1950/60.  Nachdrucke Utrecht/Antwerpen  1963 und  1975, Westminster,  MD  1989 J.T.  REED, The  Epistle,  in: Handbook  of Classical  Rhetoric  in the Hellenistic  Period (330  B.C. ­  A.D. 400), ed. S.E.  PORTER, Leiden 1997,  171­193 A.  RESCH,  Agrapha.  Au  erkanonische Evangelienfragmente, TU  5/4,  1889;  Neube­ arbeitung:  Agrapha.  Au  ercanonische  Schriftfragmente,  TU  NF  15/3.4,  Leipzig 1906. Nachdruck Darmstadt  1967 J.  REUMANN, Οικονομßα  as  'Ethical  Accomodation'  in the  Fathers,  and  Its  Pagan Backgrounds,  TU 78,  1961,  370­379 J.  REUSS,  Matth  us­,  Markus­  und  Johanneskatenen  nach  den  handschriftlichen Quellen untersucht, NTA  18/4­5, M  nster  1941 H.R.  REYNOLDS, Athanasius: His  Life and Work, London  1889 M.  RICHARD,  S. Athanase et la psychologic du Christ selon les Ariens, MSR  4,  1947, 5­54 — Florileges  spirituels III. Florileges  Grecs,  DSp 5,  1964, 475­512 F.  RICKEN,  Die  Logoslehre  des  Eusebios von  Caesarea  und  der  Mittelplatonismus, ThPh42,  1967,341­358 — Nikaia  als Krisis des altchristlichen Platonismus, ThPh 44,  1969,  321­341. Nach­ druck  als:  Das  Homousios  von Nikaia als  Krisis des altchristlichen  Platonismus,  in: Zur  Fr  hgeschichte  der Christologie. Ihre biblischen Anfange und die Lehrformel von Nikaia,  hg.  v.  B.  WELTE,  QD  51,  Freiburg i.Br.  u.a.  1970,  74­99  [zitiert  wird  der Nachdruck] — Zur  Rezeption der platonischen Ontologie bei Eusebios von Kaisareia, Areios und Athanasios, ThPh  53,  1978,  321­352. Nachdruck  in: Metaphysik  und Theologie,  hg. v. K.  KREMER, Leiden  1980,  92­127 M.  RIST,  Pseudepigraphy  and  the  Early Christians,  in:  D.E.  AUNE  (ed.),  Studies  in New Testament and Early Christian Literature, NT.S 33, Leiden  1972, 75­91 D.  RITSCHL, Athanasius. Versuch einer Interpretation,  ThSt.B 76, Z  rich  1964 A.M. RITTER, Arianismus, TRE  3,  1977, 692­719 —  Zum  Homoousios  von Niz  a  und  Konstantinopel. Kritische Nachlese  zu  einigen neueren Diskussionen, in: DERS.  (Hg.), Kerygma und Logos.  Beitr  ge zu den geistes­ geschichtlichen  Beziehungen zwischen  Antike und  Christentum.  FS  C.  ANDRESEN, G  ttingen  1979,  404­423

Monographien  und Artikel 

311

— Eunomius, TRE  10, 1982, 525­528 — Anus redivivus? Ein Jahrzwölft  Arianismusforschung, ThR 55,  1990,  153­187 —  Charisma  und  Caritas,  Aufsätze  zur  Geschichte  der  Alten  Kirche,  hg.  v.  A. DÖRFLER­DERKEN u.a., Göttingen 1993 G.  ROCH, Die Schrift des alexandrinischen Bischofs Dionysius des Großen  „Über die Natur".  Eine  altchristliche  Widerlegung der  Atomistik Demokrits  und  Epikurs, Diss Leipzig  1882 J.  ROLDANUS,  Le  Christ  et  Phomme  dans  la  theologie  d'Athanase  d'Alexandrie: Etüde de la conjonction  de sä conception de l'homme  avec  sä  christologie,  SHCT  4, Leiden  1958 M.J.  RONDEAU, Les commentaires patristiques du psautier (IHe­Ve siecles),  2 vols., Paris  1982/85 G.  RUHBACH (Hg.),  Die  Kirche  angesichts  der  konstantinischen  Wende,  WdF  306, Darmstadt  1976 D.T.  RUNIA,  Philo  in  Early  Christian  Literature.  A  Survey,  CRI  3/1,  Assen/ Minneapolis,  MN  1993 H.­A. RUPPRECHT, Kleine Einfuhrung  in die Papyruskunde, Darmstadt  1994 W.G.  RUSCH,  A  la  recherche de l'Athanase historique,  in: Politique et  theologie,  ed. C.  KANNENGIEßER, 1974, 161­177 —  Some  Comments  on  Athanasius'  Contra Arianos  1,3,  in:  Arianism,  hg.  v.  R.C. GREGG,  1985,  223­232 G.  RYAN,  The  De  Incamatione  of  Athanasius.  Part  1:  The  long  Recension  Manu­ scripts,  StD  14, London  1945 L.  SALTET,  Les  sources  de  513­536.741­754

de  Theodoret,  RHE  6,  1905,  289­303.

C.J.  SANSBURY,  Athanasius,  Marcellus,  and  Eusebius of  Caesarea:  some  Thoughts on Their  Resemblances  and  Disagreements,  in: Arianism, hg.  v.  R.C.  GREGG,  1985, 281­286 V.  SAXER, Calendar,  EEC  1, 1992, 140 P.  SCHAFF, Ante­Nicaea Christianity, A.D. 100­325, History of the Christian Church 2 (31885). Nachdrucke Grand Rapids, MI  1956,  1989 (= 51889) P.  SCHAFF,  Nicaea  and  Post­Nicene  Christianity,  A.D.  311­600,  History  of  the Christian  Church  3,  (1866).  Nachdrucke  Grand  Rapids,  MI  1957,  1989  (=  fifth edition)

312 

Literaturverzeichnis

C.  SCHΔUBLIN,  Zur  paganen  Prägung  der  christlichen  Exegese,  in:  Christliche Exegese,  hg. v. VANOORT,  1992, 148­173 F.  SCHEIDWEILER,  Wer  ist  der  Verfasser des  sog.  Sermo  Maior  de  Fide?,  ByZ  47, 1954,333­357 — Zur  neuen Ausgabe des Athanasios, ByZ 47,  1954,  73­94 — Marcell von Ancyra, ZNW 46,  1955, 202­214 T.  SCHERMANN,  Die  Geschichte  der  dogmatischen  Florilegien  vom  V­VIII  Jahr­ hundert, TUN.F.  13, Leipzig  1905 J.  SCHIRR,  Motive und  Methoden frühchristlicher  Ketzerbekämpfung, Diss.  masch., Greifswald  1976 D.  SCHMTTZ,  Schimpfwörter  in  Athanasius'  Rede  gegen  die  Arianer,  in:  Roma Renascens.  Beiträge  zur  Spätantike  und  Rezeptionsgeschichte,  ILONA  OPELT  von ihren  Freunden  und  Schülern  zum  9.7.1988  in  Verehrung  gewidmet,  hg.  v.  M. WISSEMANN,  Frankfurt a.M. u.a.  1988, 308­320 W.  SCHNEEMELCHER,  Athanasius  von  Alexandrien  als  Theologe  und  als  Kirchen­ politiker, ZNW  43,  1950/51,  242­256.  Nachdruck in: DERS.,  Gesammelte  Aufsätze, 1974, 274­289 —  Serdika  342. Ein  Beitrag zum Problem Ost  und West  in der  Alten Kirche,  EvTh Sonderheft.  FS E. WOLF, München  1952, 83­104. Nachdruck in: DERS.,  Gesammelte Aufsätze,  1974,  338­364 —  Die  Epistula  encyclica  des  Athanasius,  in:  DERS.,  Gesammelte  Aufsätze,  1974, 290­337 —  Apologies, lettres, ecrits ascetiques: rapport sur  l'edition  des oeuvres  d'Athanase, tome  2  et  3,  in:  Politique  et  thoologie  chez  Athanase  d'Alexandrie,  hg.  v.  C. KANNENGIEßER,  1974, 189­191 — Gesammelte Aufsätze zum Neuen Testament  und zur Patristik, hg. v. W.  BlENERT u. K.  SCHΔFERDIEK, Analecta Blatadon 22, Thessaloniki  1974 —  Die  Kirchweihsynode von  Antiochien  341,  in:  Bonner  Festgabe  für  J.  STRΔUB, BoJ  Beih. 39,  1977, 319­346.  Nachdruck in: DERS., Reden und Aufsätze,  1991,  94­ 125 [zitiert nach dem Nachdruck] —  Der  Schriftgebrauch  in  den  „Apologien"  des  Athanasius,  in:  Text,  Wort  und Glaube,  hg.  v.  M.  BRECHT,  AKG  50,  Berlin  1980,  209­219.  Nachdruck  in:  DERS., Reden und Aufsätze, 1991, 126­135 —  Reden  und  Aufsätze,  Beiträge  zur  Kirchengeschichte  und  zum  ökumenischen Gespräch, Tübingen 1991

Monographien  und Artikel  J.B.  SCHOEMANN,  335­350

313

in  den  Schriften des  heiligen Athanasius,  Schol.  16,  1941,

K.  SCHÖPSDAU, Enumeration, HWRh 2,  1994,  1231­1234 H.  SCHRECKENBERG,  Die  christlichen  Adversus­Judaeos­Texte  und  ihr  literarisches Umfeld (l.­ll  Jh.), EHS.T  172; Frankfurt a.M. u.a. 31995 W.  SCHUBART, Alexandria,  RAC  l,  1950, 271­283 R.  SCHWAGER, Fluch und Sterblichkeit ­  Opfer  und Sterblichkeit. Zu der Erlösungs­ lehre des Athanasius,  ZKTh  103,  1981,  377­399 E.  SCHWARTZ,  Die Aktenbeilage  in den Athanasiushandschriften,  NGWG.PH  1904, 391­401. Nachdruck  in: DERS., Gesammelte  Schriften Bd. 3, Berlin 1959,  73­85 —  Die  Dokumente  des  arianischen  Streites  bis  352,  NGWG.PH  1905,  257­299. Nachdruck  in: DERS., Gesammelte Schriften Bd. 3, Berlin 1959,  117­168 —  Eusebius  Werke.  Zweiter  Band:  Die Kirchengeschichte,  GCS  9/3  = Einleitungs­ und Registerband  zur Kirchengeschichte des Euseb, Leipzig  1909 — Von Konstantins  Tod bis Sardica  342, NGWG.PH  1911, 469­522.  Nachdruck  in: DERS., Gesammelte  Schriften Bd. 3, Berlin  1959,  265­334 — Der s.g.  Sermo maior de fide des Athanasius,  SBAW.PPH  1924/6,  München  1925 —  Codex  Vaticanus gr.  1431  eine antichalcedonische Sammlung aus  der Zeit  Kaiser Zenos  (1926),  ABAW.PPH 32,6,  München 1927 —  Eine fingierte Korrespondenz mit Paulus dem Samosatener,  SBA  1927, München 1927 — Zur  Kirchengeschichte des vierten  Jahrhunderts, ZNW  34,  1935,  129­213. Nach­ druck in: DERS., Gesammelte  Schriften  Bd. 4, Berlin 1960,  1­110 — Zur  Geschichte  des Athanasius. Gesammelte Schriften  Bd. 3, Berlin 1959 E.  SCHWYZER,  Griechische  Grammatik.  Auf  der  Grundlage  von  Karl  Brugmanns Griechischer  Grammatik, Handbuch der Altertumswissenschaft 2/1, München 21953 E. SCHWYZER­ A. DEBRUNNER, Griechische Grammatik, Bd. 2: Syntax  und  syntak­ tische Stilistik (1950), HAW, München 41975 O.  SEECK,  Urkundenfälschungen  des  4.  Jahrhunderts, ZKG  30,  1909,  181­227.395­ 433 — Constantius II., PW 4/1 (=7. Halbband),  1900,  1044­1094 —  Regesten  der  Kaiser  und  Päpste  für  die  Jahre  311  bis  476  n.Chr.  Vorarbeit  zu einer  Prosopographie  der  christlichen  Kaiserzeit,  Stuttgart  1919.  Nachdruck Frankfurt  1964

314 

Literaturverzeichnis

—  Geschichte  des  Untergangs  der  antiken  Welt,  Berlin  1911,  Stuttgart  21920/23. Nachdruck Darmstadt  1966 K.  SEffiT,  Marcell von Ancyra, TRE 22,  1992,  83­89 —  Beobachtungen  zur  Verfasserfrage  der pseudoathanasianischen  „Expositio  fidei", in: Logos.  FS  L. ABRAMOWSKI,  1993,  281­296 — Die Theologie  des Markell von Ankyra (AKG 59),  Berlin/New York  1994 V.  SESAN,  Kirche  und  Staat  im römisch­byzantinischen  Reiche  seit  Konstantin  dem Großen  und  bis  zum  Falle  Konstantinopels.  Bd.  1:  Die  Religionspolitik  der  christ­ lichen  römischen  Kaiser  von  Konstantin  dem  Großen  bis  Theodosius  dem  Großen (311­380), Leipzig  1973 D.  J.  SlCKENBERGER,  Die  Lukaskatene  des  Niketas  von  Herakleia  untersucht,  TU N.F.  7,4,  Leipzig  1902 (erster  Teil) H.­J.  SIEBEN,  Zur  Entwicklung der  Konzilsidee.  Werden  und  Eigenart  der  Konzils­ idee des Athanasius von Alexandrien, ThPh 45,  1970,  353­389 —  Athanasius  über  den  Psalter.  Analyse  seines  Briefes  an  Marcellinus,  ThPh  48, 1973,  157­173 — Hermeneutique de l'exegese dogmatique d'Athanase, in: C.  KANNENGIEßER (Hg.), Politique et Theologie  ...,  1974,  195­214

— Die Konzilsidee der Alten Kirche, Konziliengeschichte, Paderbom u.a. 1979 J.S.  SlKER,  Disinheriting  the  Jews.  Abraham  in  Early  Christian  Controversy, Louisville, KY  1991 .  SIMON, Verus Israel.  Etude sur  les relations entre Chretiens  et Juifs dans 1'empire Romain (135­425), Paris  1965 M.  SlMONETTI, Studi sull'Arianesimo, VSen NS  5, Rom  1965 —  Alcune considerazioni  sul  contribute di Atanasio  alia  lotta  contra  gli  Arians,  in: Studi in onore di A.  PlNCHERLE, hg. v. A.  BRECICH u.a.,  1967,  512­535 — Le Origini dell'Arianesimo, RSLR 7,  1971, 317­330

— La crisi ariana nel IV secolo, SEAu  11, Rom 1975 — Sabellio e il Sabellianismo, Studi storico religiosi 4,  1980,  7­28 —  Haereticum  non facit  ignorantia.  Una nota su  Facondo  di Eremiane e la sua  difes dei Tre  Capitoli,  Orpheus n.s.  1,  1980,  76­105 —Acacius of Caesarea, EEC  1, 1992, 5 — Paul of Samosata, EEC 2,  1992, 663

Monographien  und Artikel 

3 15

—  Aspetti  della cristologia  del  III secolo.  Dionigi  di  Alessandria  (1989),  in:  DERS., Studi sulla cristologia  del II e III secolo,  SEAug 44, Rom  1993,  273­297 C.G.  SINGER, Athanasius, Journal of Christian Reconstruction 2,  1975,  163­178 K.E.  SKURAT, Die Heilsbedeutung der Menschwerdung Christi nach der Lehre des hl. Athanasius,  Stimme der Orthodoxie 8,  1975, 46­50;  9,  1975, 53­57 R.W.  SMITH,  The  Art  of  Rhetoric  in  Alexandria.  Its  Theory  and  Practice  in  the Ancient World, The Hague  1974 M.  SORDI,  Dionisio  di  Alessandrie  e  le  vicende  della  persecuzione  di  Valeriano  in Egitto, in: Paradoxes politeia, hg. v. R. CANTALAMESSA ­  L. PlZZOLATO,  1979,  288­ 295 W.  SPEYER,  Die literarische Fälschung im heidnischen und christlichen Altertum. Ein Versuch ihrer Deutung, HAW  1/2, München 1971 — Gottesfeind,  RAC  11,  1981, 996­1043 K.  STAAB,  Die  Pauluskatenen  nach den handschriftlichen Quellen untersucht, SPIB, Rom  1926 — Pauluskommentare aus der griechischen Kirche. Aus Katenenhandschriften  gesam­ melt und herausgegeben  (1933), NTA  15, Münster  1984 D.  STANILOAE,  La  doctrine  de  Saint  Athanase  sur  le  salut,  in:  C. KANNENGIEßER (Hg.), Politique et Theologie ..., 1974, 277­293 — Die Erlösungslehre des hl. Athanasius des Großen, Kyrios  14, 1974, 25­42 G.C.  STEAD,  The  Significance  of  the  Homoousios,  in:  StPatr  3,  TU  78,  ed.  F.L. CROSS,  Berlin  1961, 397­412 — The Platonism of Arius, JThS  15, 1964, 16­31 —  „Homoousios"  dans  la pensee  de  Saint  Athanase,  in:  Politique et  theologie  chez Athanase  d'Alexandrie, hg. v. C. KANNENGIEßER, 1974, 231­253 — The Concept of Divine Substance,  VigChr 29,  1975,  1­14 — Rhetorical  Method in Athanasius, VigChr 30,  1976,  121­137 — Divine Substance,  Oxford  1977 — The Thalia of Arius and the Testimony of Athanasius, JThS 29,  1978,  20­52 — The Scriptures and the Soul of Christ in Athanasius, VigChr 36,  1982,  233­250 — The Freedom of the Will and the Arian Controversy, in: Platonismus und  Christen­ tum,  FS  H.  DÖRRE,  hg.  v.  H.­D.  BLUME  u.  F.  MANN,  JAC.E  10,  Münster  1983, 245­257 — Arius on God's „Many words",  JThS 36,  1985, 153­157

316 

Literaturverzeichnis

—  St. Athanasius on the Psalms, VigChr 39,  1985, 65­78 —  Substance  and  Illusion  in  the  Christian  Fathers,  Collected  Studies  Series  224, London  1985 — Athanasius' earliest Written Work, JThS 39,  1988, 76­91 — Logos,  TRE 21,  1991, 432­444 — Athanasius,  EEC  1, 1992, 93­95 — Athanasius als Exeget,  in: Christliche Exegese,  hg. v. VAN OORT,  1992,  174­184 — Arius in Modem Research,  JThS ns 45,  1994, 24­36 — Homousios, RAC  16, 1994, 364­433 J.N.  STEENSON,  Basilius  of  Ancyra  and  the  Course  of  Nicene  Orthodoxy,  Diss. Oxford  1983 —  Basil  of  Ancyra  on  the  Meaning  of  Homoousios,  in:  Arianism,  hg.  v.  GREGG, 1985,  267­279 P.  STEIGELE, Der Agennesiebegriff in der griechischen Theologie des vierten Jahrhun­ derts, Freiburg 1913 A.  STEIN,  Die  Präfekten  von  Δgypten  in  der  römischen  Kaiserzeit,  Dissertationes Bemenses  l/l,  Bern 1950 D.  STffiRNON,  Libya I. Christian Origins, EEC  I,  1992, 486f. S.K.  STOWERS,  Letter Writing in Greco­Roman Antiquity, Library of Early  Christi­ anity 5, Philadelphia 1986 C.R.  STRANGE,  Athanasius  on  Divinization,  StPatr  16, TU  129, Berlin  1985,  342­ 346 H.  STRΔTER, Die Erlösungslehre des hl. Athanasius, Freiburg 1894 A.  STÜLCKEN, Athanasiana. Litterar­ und dogmengeschichtliche Untersuchungen, TU 19/4,  Leipzig  1899 B.  STUDER,  Consubstantialis  patri ­  consubstantialis matri.  Une antithese christolo­ gique chez Leon  le Grand (1972),  in: DERS., Dominus Salvator.  Studien zur  Christo­ logie und Exegese der Kirchenväter, Studia Anselmiana  107, Rom  1992, 29­66 — Zu einer neuen Untersuchung der Theologie des Arius, MThZ 45,  1994, 319­325 I.  SYKUTRIS, Epistolographie, PRE Supplementband 5, Stuttgart  1931,  185­220 R.K.  TACELLI, Of  One  Substance:  Saint  Athanasius  and  the  Meaning  of  Christian Doctrine,  DR  108,  1990, 91­110 M.S. TAYLOR,  Anti­Judaism and Early Christian Identity. A Critique of the  Scholary Consensus, StPB 46, Leiden u.a. 1995

Monographien  und Artikel 

317

V.A.  TCHERIKOVER  (Hg.),  Corpus  Papyrorum  Judaicarum.  Vol.  l,  Cambridge, MA/Jerusalem  1957 W.R. TELFER, Sozomen 1.15: A Reply, JThS 50,  1949,  187­191 — Episcopal  Succession  in Egypt, JEH 2,  1952,  153ff. — The Office  of a Bishop, London 1962 K.  TER­MEKERTTSCfflAN  ­  E.  TER­MlNASSIANTZ  (Hgg.),  Timotheus  Δlurus'  des Patriarchen  von  Alexandrien  Widerlegung der  auf  der  Synode zu  Chalcedon  festge­ setzten  Lehre,  Leipzig 1908 M. TETZ, Athanasiana, VigChr9,  1955, 159­175 —  Zur  Edition  der  dogmatischen  Schriften  des  Athanasius  von  Alexandrien. Ein kritischer Beitrag, ZKG 67,  1955/56,  1­28 —  Zur  Theologie  des  Markell von  Ankyra  I.  Eine Markellische  Schrift  „De  incar­ natione et contra  Arianos", II.  Markells Lehre von der Adamssohnschaft Christi  und eine pseudo­klementinische Tradition  über die wahren Lehre  und Propheten,  III.  Die pseudo­athanasianische Epistula ad Liberum, ein Markellisches Bekenntnis, ZKG  75, 1964,217­270; 79,  1968,3­42; 83,  1972,  145­194 — Markellianer und Athanasios von Alexandrien. Die markellianische Expositio  fldei ad  Athanasianum  des  Diakons  Eugenios  von  Ankyra,  ZNW  64,  1973,  75­121. Reprint in DERS., Athanasiana,  1995, 61­105 —  Les  ecrits  „dogmatiques" d'Athanase:  rapport  sur  les  traveaux  relatifs  ä  edition des  oeuvres  d'Athanase,  tome  l,  in:  Politique  et  theologie  chez  Athanase d'Alexandrie, hg. v. C.  KANNENGIEßER,  1974, 181­188 —  Über nikäische  Orthodoxie.  Der  sog.  Tomus  ad  Antiochenos des  Athanasius  von Alexandrien,  ZNW  66,  1975,  194­222.  Nachdruck  in:  DERS.,  Athanasiana,  1995, 107­134 —  Das  kritische  Wort  vom  Kreuz  und  die  Christologie  bei  Athanasius  von Alexandrien,  in:  Theologia  crucis  ­  Signum  crucis,  FS  E.  DlNKLER,  hg.  v.  C. ANDRESEN  u.  G.  KLEIN,  Tübingen  1979,  447­465.  Nachdruck  in:  DERS., Athanasiana,  1995,  135­153 — Zur  Biographie des Athanasius von Alexandrien, ZKG  90,  1979, 304­338  (=  FS W.  SCHNEEMELCHER). Nachdruck in: DERS., Athanasiana,  1995, 23­60 —  Athanasius  von  Alexandrien,  TRE  4,  1979,  333­349.  Nachdruck  in:  DERS., Athanasiana,  1995,  1­22 — Ante omnia de sancta fide et de integritate veritas. Glaubensfragen auf der Synode von Serdica (342), ZNW 76,  1985, 243­269

318 

Literaturverzeichnis

—  Ein  enzyklisches  Schreiben  der  Synode  von  Alexandrien  (362),  ZNW  79,  1988, 262­281. Nachdruck  in: DERS., Athanasiana,  1995,  207­225 —  Die  Kirchweihsynode  von  Antiochien  (341)  und  Marcellus  von  Ancyra.  Zu  der Glaubenserklärung  des Theophronius von Tyana und ihre Folgen,  in: Oecumenica  et Patristica,  hg.  v.  PAPANDREOU  u.a.,  1989,  199­217.  Nachdruck  in:  DERS.,  Atha­ nasiana,  1995,  227­248 —  Athanasiana.  Zu  Leben  und  Lehre  des  Athanasius,  BZNW  78,  hg.  v.  W. GEERLINGS u.  D. WYRWA, Berlin/New York  1995 —  Praefatio,  in:  Athanasius  Werke.  Bd.  l/l:  Die  Dogmatischen  Schriften,  1. Lieferung:  Epistula  ad  episcopos  Aegypti  et  Libyae,  vorbereitet  v.  K  METZLER, besorgt  v.  D.U. HANSEN u.  K  SAWIDIS, hg. v. M. TETZ, Berlin/New York  1996,  3­ 37 H.G.  THÜMMEL,  Aspekte  und  Probleme des  sog.  Arianischen  Streites,  ThLZ  109, 1984,413­424 —  Die  Kirche  des  Ostens  im  3.  und  4.  Jahrhundert,  Kirchengeschichte  in  Einzel­ darstellungen  1/4, Berlin 1988 Y.  TISSOT,  Le  rapt  de  Denys  d'Alexandrie  et  la  Chronologie de  ses  lettres  festales, RHE77,  1997,53­65 T.F.  TORRANCE,  The  Hermeneutics  of  St.  Athanasius.  Introduction.  Theological Background,  EkklPh  52/1,  1970,  446­468;  52/2­3,  1970,  89­106;  52/4,  1970,  237­ 249;  53,  1971,  133­149.  Nachdruck in: DERS., Divine Meaning,  229­288 —  Athanasius:  A  Study  in the  Foundations  of  Classical  Theology,  in:  Theology  in Reconciliation,  London/Grand  Rapids,  MI  1975,  215­266.  Nachdruck  in:  DERS., Divine Meaning,  179­228 — Homoousion, transl. by A.I.C. HERON, EvTh 43,  1983,  16­25 — Divine Meaning.  Studies in Patristic Hermeneutics, Edinburgh 1995 C.N.  TSIRPANLIS, Aspects of Athanasian Soteriology, Kl 8,  1976,  61­76 C.C.  TWOMBLY,  The Nature of  Christ's  Humanity: A  Study  in Athanasius,  PBR  8, 1989,  227­244 V.  TWOMEY,  St  Athanasius:  De  synodis  and  the  Sense  of  Scripture,  in:  Scriptural Interpretation  in  the  Fathers:  Letter  and  Spirit,  eds.  T.  FlNAN  and  V.  TWOMEY, Dublin/Portland, OR  1995, 85­118. J.  ULRICH,  Die  Anfänge  der  abendländischen  Rezeption  des  Nizänums,  PTS  39, Berlin/New York  1994 D.  UNGER,  A  Special  Aspect  of  Athanasian  Soteriology,  FrS  6,  1946,  30­53.  171­ 194

Monographien  und Artikel 

319

R.P. VAGGIONE, οΰχ ως εν των  γεννημÜτων: Some Aspects of Dogmatic  Formulae in the Arian Controversy,  StPatr  17/1, Oxford 1982,  181­187 R.  VAN DEN BROEK,  Juden  und  Christen  in  Alexandrien  im  2.  und  3.  Jahrhundert (1990),  in:  DERS.,  Studies  in  Gnosticism  and  Alexandrian  Christianity,  Nag Hammadi and Manichaean Studies 39, Leiden u.a.  1996, 181­196 M.  VlNZENT,  Gottes Wesen,  Logos,  Weisheit  und  Kraft  bei  Asterius  von  Kappado­ kien und Markell von Ankyra, VigChr 47,  1993,  170­191 —  Die  Gegner  im  Schreiben  Markells von  Ankyra  an  Julius  von  Rom,  ZKG 105, 1994,  285­328

M.  VOGEL ­  V. GARDTHAUSEN, Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance, Leipzig  1909 HJ.  VOGT, Άθετέω im Brief des Dionys von Alexandrien  ber Novatus (Euseb,  HE 7,8),  StPatr  10, Berlin  1970,  195­199 — Lapsi, Problem of the, EEC  I,  1992, 473 G.  VOISFN, La Doctrine christologique de saint Athanase, RHE  1, 1900, 226­248 A.  V  BUS,  Entdeckung  einer unbekannten Biographie  des  Athanasios  von  Alexan­ drien, ByZ 71,  1978, 36­40 R.J. VOYLES, The Fear of Death and a False Humanity as the Human  Dilemma: The Argument of Influence in Athanasius' Christology, PBR 8,  1989,  135­144 J.B.  WALKER,  Convenances  epistemologiques  de  1'homoousion  dans  la  theologie d'Athanase,  in:  C.  KANNENGIE ER  (Hg.),  Politique  et  Theologie  chez  Athanase d'Alexandrie,  1974,  256­273

D.S.  WALLACE­HADRILL, Eusebius of Caesarea, London 1960 F.  WALLIS,  On  Some  Mss  of  the  Writings  of  St.  Athanasius,  JThS  3,  1902, 97­ 109.245­255. A.  WEBER,  ΑΡΧΗ.  Ein  Beitrag  zur  Christologie  des  Eusebios  von  C  sarea, (M  nchen 1965) ohne Ort und Jahr E.  WEIGL,  Untersuchungen  zur  Christologie  des  hl.  Athanasius,  FChLDG 12/4, Paderborn  1914 M.  WERNER,  Die  Entstehung  des  christlichen Dogmas  problemgeschichtlich darge­ stellt, Bonn (1941)2195 3 M.L.  WEST,  Textual  Criticism  and  Editorial  Technique.  Applicable  to  Greek  and Latin Texts, Teubner Studienb  cher. Philologie, Stuttgart  1973 — The Metre of Arius' Thalia, JThS 33,  1982, 98­105 C. WHITE, Christian Friendship in the Fourth Century, Cambridge  1992

320 

Literaturverzeichnis

J.  WlCKERT,  Die  Panoplia  Dogmatica  des  Euthymios  Zigabenos.  Untersuchungen ihrer Anlage und Quellen, ihres Inhalts und ihrer Bedeutung, Diss Berlin  1910, OrChr 8, Rom  1911 P. WIDDICOMBE, The Fatherhood of God from Origen to Athanasius, Oxford Theolo­ gical Monographs,  Oxford 1994 M  WDDEMANN,  Der  Begriff  οικονομßα  im  Werk  des  Iren  us  und  seine  Vorge­ schichte, T  bingen  1956 J.M. WILES, In Defence of Anus, JThS  13, 1962, 339­347 M.F. WILES, ΌΜΟΟΥΣΙΟΣ ΉΜΙΝ, JThS  16, 1965, 454­461 M.F. WlLES ­  R.C. GREGG, Asterius: A New Chapter in the History of Arianism, in: Arianism, hg. v. R.C. GREGG,  1985,  111­151 M.F.  WILES,  Attitudes to  Arms in the  Arian  Controversy,  in: Arianism  after  Arius, eds. M.R. BARNES and  D.H. WILLIAMS,  1993, 31­43 — Archetypal Heresy. Arianism through the Centuries, Oxford  1996 R.L. WILKEN, Judaism and Early Christian Mind, New Haven, CT  1971 R.D. WILLIAMS, The Logic of Arianism, JThS 34,  1983,  56­81 — The Quest of the Historical Thalia, in: Arianism, hg. v. R.C. GREGG,  1985,  1­35 — Arius. Heresy and Tradition, London 1987 — (Hg.), The Making of Orthodoxy. Essays  in Honour of HENRY  CHADWICK,  Cam­ bridge/New York  1989 — Arius / Arianismus, LThK3  1, 1993, 981­989. J.  WOLINSKI,  L'emploi  de  τρνÜς  dans  les  „Traites  contre  les  Aliens"  d'Athanase d'Alexandrie, StPatr 21, Leuven  1989, 448­455 —  La  Sagesse  chez  le  Peres  de FEglise  (de Clement de  Rome a  Augustin),  in:  La Sagesse  Biblique. De  Pancien  au  Nouveau  Testament.  Actes  du  Xve  Congres  de 1'ACFEB (Paris,  1993), Lectio Divina  160, ed. J. TRUBLET, Paris  1995, 423­465 D. WOODS, Three Notes on Aspects of the Arian Controversy c. 354­367 CE, JThS ns44,  1993,604­619 R.  YANNEY,  Salvation  in St.  Athanasius'  On the  Incarnation of the Word,  CCR  11, 1990,  44­54 P.M.  YOUNG,  A  Reconsideration  of  Alexandrian  Christology,  JEH  22,  1971,  103­ 114 — From Nicea to Chalcedon. A Guide to the Literature and Its Background, London 1983

Monographien  und A rtikel 

321

J. ZMIJEWSKI, Der  Stil der paulinischen  „Narrenrede".  Analyse der  Sprachgestaltung in 2 Kor  11,1­12,10 als  Beitrag  zur Methodik von Stiluntersuchungen  neutestament­ licher Texte, BBB 52, Köln/Bonn  1978

Register Das  Register  umfaßt  Stellen  aus den kanonischen  Schriften,  Schriften antiker Autoren  und  die  modernen  Autoren.  Hinweise  auf  Stellen  aus  Dion,  selbst wurden  nur  aus  dem  Einleitungsteil  mit  berücksichtigt,  nicht  aber  aus  dem Kommentar;  außerdem  sind  die  Stellenabgaben  aus  dem  Stilvergleich  nicht noch einmal aufgelistet worden. Kanonische Schriften l  Esdras 4,40

252

l  Makkabäer 6,22  237 Psalmen 2,2 18,5 21,23 35,10 44,2

110,1 Proverbia 8,9 8,22­25 8,22

77 163 162 213 85, 86, 97, 226, 253, 254, 257f. 106

12,7

171 123,  158 38, 96,  121, 123, 134,  150,  152, 156, 159­161,  163,  177, 238,  240,  242­245 187 68,  180,  181,  187, 259 236

Hiob 22,26

87

8,27 8,30

Sapientia 7,25f. 7,25 7,26 14,22­28 15,3

188 180,  188,  253 181,  187,  189f, 190f. 106 162

Sirach 50,28

106

Jesaja 5,7 5,11 5,20 11,1 53,4 53,8

240 236 171 212 245 27

Jeremia 2,13 17,13

213 213

Matthäus 1,23 3,9 3,17 7,16­20 9,7

151 100 86 106 108

324 11, 27 13,39 16,16

,5

23,15 24,4f. 27,52 27,54 28,19

Markus 4,15 15,27 Lukas

3,8

18,32 22,42

Johannes

1,1 1,3

1,4­9 1,10 1,14 1,16 1,17 4,24 4,27 5,27 6,44 7,48f. 8,12 8,33­49 8,33­39 8,40 8,44 8,48 9,9 9,39

Register

133,  156,  190 107 147 86 104 103 119 118,  119 27 107 84 100 24 126 85,97,  151,258 85, 97, 98,  148 188 257 14,  151, 155 162 163 180 188 237 163 106 188 104 100,  108 100 107 106 108 106

84 190 133

10,1 10,15 10,18 10,30 14,9f. 14,9 14,10 14,11 14,28 15,1

86 27 121,  123, 150, 152,

15,5 18,12 20,17

159­161,  162,  163, 164,  167 162,  164,212,231 24 27

86,98

154 152

98,  152, 217

Apostelgeschichte 2,22f. 146f,  150 2,36 156 147 3,15 4,10 146f. 5,39 107 7,56 146f. 9,27 87 13,10 107 13,22f. 146f. 14,3 87 17,30 146f. 21,36f. 108 Römerbrief

1,3

1,25 2,13 3,29f.

8,3

11,28

148 88 236,  237, 240 27 229 106

Register

l  Korinther 1,8­2,5 1,24 3,10 4,1 8,6 11,3

44 181 145,  147 145,147 85, 97,  148, 149 184

2 Korinther 4,2  5,21  6,14  8,9  ll,14f.  12,20f. 

106 245 107 152 107 105

Galater 3,13 5,19f.

245 105

Epheser 1,10

205

Philpperbrief 2,5­11 2,6 2,7 3,18

156 148 152 106

Kolosser 1,16 2,9

85,97 186,187

l Timotheus l,9f.  3,2­5.10  4,lf.  4,2  6,4f.  6,16 

105 105 107 106 105 188

325 2 Timotheus 2,26 Hebräer 1,3 1,4

107

4,16 10,19 10,1 10,35

148,  188 121,  123,  150,  152, 156,  159­161,  164 163 156,245 121,  123,  150,  152, 159­161,  163 87 87 108 87

Jakobus 4,11

236,  237,  240

1 Petrus 1,3 2,25 3,22 5,8

147 147 147 107

2 Petrus 2,3

106

1 Johannes 1,5 2,22 2,29 3,7 3,8­10 3,21

188,  190 126 237 237 107 87

Apokalypse 2,9 3,9

104 104

2,2 3,lf. 3,2

326

Register

Schriften  antiker  Autoren Acta Archelai 225 Acta  conciliorum oecumenicorum I  1,4  167 I  1,7  167 15,1  205 142,7  205 II  1,2  167 Alexander von Lycopolis 225 Ambrosius De fide IV 10

213

Ammianus Marcellinus 83

Asterius Fragm. 48  Fragm. 44 

159 159

Athanasius Alexandrinus Contra  gentes 43 144 119 44

De incarnatione Verbi 4­20  157 33­40  109 Epistula  ad  episcopos  Aegypti  et

Libyae 

5,220

1­4  1.3  4  6  7  7.1  8.2  8.4  9  10.1  10.2  12  12,2  12.5  12.6  12.7 f.  12.8  12.9  12, l Of.  13­16  13  13.2  13,3­7  13.6  13.7  14,5  15.3  16,2­4  17  18,2f. 

107 103 155 31 31 108 107 74 108,220 87 144 89,92 92 92 92 92 92 92 92 259 88,97 24,  103,  105 91 197,261 92 245 87 260 156,244 88

Register

18,2 19,2 20,3 21,3 22,2 22,3 23,1 23,5

62,87 87 105 112 112 100 107 169

Oratio  contra Arianos I 1 105,  107,  141, 171 2 105,  108,  141 3 105 4 107,  141,  193 5f. 89, 92,  141, 259 6 92,  197 7 105 8 107,  155 9 88,90,92,  184, 192,  202 10 24,  87, 88, 90, 92, 97,98,  107, 187 89, 97,  187, 193 11 193,  194 12 13 194 14 84 248 15f. 17 208 18 88,  198,  208 19 84, 213 20f. 189 20 193 192,  219 21 22 83 24f. 193 24 84 26 193 27 213 29 243,  245 30­34 96

327

31 32 33f 34 35 37 39 41 43 45 46­52 46 47 48 49 52 53

54f. 55 58 59 60 62 63

187,  193 87, 259 243 193,  199 208 83, 208 107, 208 97,  156,  157 153,  156 153,  156,219 258 156 153,  156 153 192,  219 219 107,  108,  155,  156, 159 134,  156,  164f. 102 217 165,  192 165 155,  165 149

Oratio contra Arianos II 1 119,  156,  159,213 2 159,208 3 238, 245 6 155 7 134,  245 9 156 10 205 11 159 12 156 15­17 107 17 107 18 159,219 24 96, 259

328 32 33 34 35 36 37­40 37 39f. 41 42 43 44 46f. 47 48 50 51 53 54 55 56 57f. 57 58 61 66 68 73 74 77 79

Register

84,  106,  182, 261 260,  261 192, 258 258,  260 258, 260 259 165,  259 259 194f. 194 24 244 244 245 245 244 87, 245 245 157 155,245 245 97 193, 258 245 167 168 157 219 107,  167f. 119 151

Oratio contra Arianos III 202­204 203 2 3f. 42,  217 f. 194, 213, 260 3 266 4 219 5

6 9 lOf. 10 12­14 14 15 16 22­25 22f. 26­58 26 27 28 29 31 32 33 36 42 47 53 59­76 59 62 63 67

198,219,243 140, 202 94 202, 203 165 136 149,  219 107 208 157 156 219 107,  108,  156 105,  193,  239 135f,  157 157 157 86£,  157 133,  145,  266f. 106 119 219 208,231 103, 203,  258 203,  208,  245 84,  182,  245 102,  258

Epistulae IV ad Serapionem 13 155 19 155 214 119 130 189 112 182,214 II 3­5 221 II 3f. 166 258 116 II  If. 158 118 134,  156 III 7 149

329

Register 

Epi stula ad Epictetum  2  168  3  119  5f.  156  5  167,168  7  155,167    9   8 9  198  12  168,269   

Epistula ad Marcellinum 5  258  Epistula ad Adelphium  1 

2  6  7  8  9 

107

  105,107  107  108  103,107,269  107  

In  illud:  Omma  mihi  tradita  sunt  (Mt  11,27)  If.  156  2  144  4  261  5  208  Epistula ad Maximum  2  167  3f.  156  5  269  De decretis Nicaenae synodi  4,20f.  1  108,220  1.1  22,25,26,80,81,  1.2 

102,  104  25, 81, 102 

1,3  1,6  2,1  2,2  2,3  2,4­6  2,4  2 5  > 2,6 

3

> 1  '

81, 102,105 22,81,102,103, 104,  107 23f, 84 25,103 88 25,81,86,102,105 102

25

102,  104,  105

3 4 

102

3,5 

25,  103,  105

4 1

jj!'25' 104

'  

4^3 

105

5 3 

25

54 55 5>6 

25>  104

5,7 

25,34,  104, 105, 107 25

5 7  6*  6,1  6,2f.  6,4  7,1  8,1  9,4  10,4  10,5  12,1  12,2  13,2  13 3  > 3 4 6  I · '

259

26,81,89,92 199 25,26 96 26,96 26,103 199 26 149 213 26 103 24

2f.

14 

157

H 1  15 ]  >

103  134 102

'

330 

15,3 15,4 15,3f. 16,3 18,1 18,4 18,5 19­24 19,2 20 20,2 20,6 21,1 21,2 21,3f. 22,1­3 22,2 23,2 23 23,3­24,1 24,2 24,4 25 25,2 25,3 25,4f. 26 26,1 26,2 26,3­7 26,3 26,4 27 27,2 27,4 28­32 28,2 28,6 29,1

Register

105 84 260 26,  142 103 22,25 105 222­225 102 198 26 25 22, 25, 220 102 258 227 103 105 198 227f. 87 102,  107 36,99 104 102,  124 22 36, 69­70,  173, 205, 241 124 22 22 69,  103,  125 103,  181 36 190 104,  105 96 103 102 102,  103

29,4 32,1 32,2 32,3 32,4 32,5 33f.

242 102 102 102 26,  105 25,  105, 269 199

De sententia Dionysii 3,3 74 74 3,4 4,2 36 13,1 74 13,2 22 13,1 74 15,1 41 15,2f. 68 15,6 42 16,1 74 16,2 68,74 17,lf. 63 17,1 42,69 18 22,37 18,1­3 65­68 18, If. 63 18,2 65 42,78 18,3 18,4 63 18,5 42 19,2 22,74 19,3 74 20,1 74 20,3 37, 43, 63, 69 21,3 37, 43, 63 22,2 68 40,43 23 23,2 42 23,4 41,42 25,1 68 27,4 24

331

Register 

Apologia  de fuga  18,3  104  23.3  170  24,1  119  26.1  180  Apologia  secunda  2l  119  24  02  83  24   in  ι  Μ 9  2  2Ϊ35  S  25.4  87 29.2  87  47  198 59,1  112 60,1  102 83.1  119 83.2  109 90.3  102 Epistula encyclica 1,4  82 3f.  109 4,1  84 5,3  87 5  24 Epistula ad monachos 1,1  102 3  269 3,1  102 Historia Arianorum 9,1  87 13,1  102 14,3  100 17,3  105

18,3 

138

33 

24

33  

87

Ί 33 6 >  61.4  66,3  67 

68 

71 2 

> 71 4  · 72 

102 108 100 24 18 ° 139

138 18

°

72 6

­

74

e

2 8 15 15,1 15,3 18 19,2 23

23,2 23,8f. 24 25 25,5 26

27 28 30 32,3 33,2 36,4f.

220f. 83 29 92,96 89,  141 89,92 259 144 181,  184,  192,202, 243 239 99 181,  184,239 181,  184,  191,  192 99 184,  185,  187,  191, 192,  198f,  201f, 206f, 215f,  243 f., 256 31,208,239 27 29 87 220 89

332

38,3 39 39,6 40,3 41­54 41,6 41,7 41,8 42 42,1 43­45 43 43,4 44 45 45,7 46f. 47 48,2 50,3 52,2 52,3 53

Register

105 220 87 89 31 214 165 260 228f. 214 272 125,  137,  220 173 137,213 198,213 94 96 220 217 231 87 217 221

Apologia  ad Constantium 2  119 Epistula ad Afros 99 1  119 3  108,214 4  22 If. 5  103 6  102 7  208 8  208,219f. 9  89 10  139 11  269

Ps.­ Athanasius Contra Sabellianos 2  257 5  257 6  257 7  257 13  257 Oratio contra  Arianos IV 24  257 27  257 Athanasius Anazarbus 70,  122f,  125 Athenagoras Legatio pro  Christianis 10,2f.  38,256 Basilius von  Cäsarea De spiritu  sancto 29  65,  127,  206 ep. 9,2  ep.  125,1  ep. 207,1 

36, 39, 65,  124 124 124

Ps.­ Basilius Contra Eunomium IV 96  160f. IV17  189

Register

Clemens von Alexandrien Stromateis II  16,74  225 Excerpta ex Theodot 50, l f.  225 53,1  225 Codex  Laur. IV 23 10­11 Codex Vat. Gr.  1431 11­12 PS.­Demetrius De  elocutione 223­235  45,79 Typoi epistoliki 

45

Didymus der Blinde De spir. s.  253 Epiphanius Panarion haer. 33 225 188 33,7,7 188 62,1,6­8 113 69,2 69,9 142 69,12,1 96, 241 72,6­10 29 72,6,1­30,3 192

333

72,6,3 72,7,4 72,9,7 72,10,3 73,3,5­4,2 73,8,8­9,2 73,9,7 73,11,4 73,11,10 73,12­22 73,22,2f. 73,22,7f. 73,25f. 73,26

30 30 30 30 241 229 229 229 229 28 28 29 29 134

Euseb von C  sarea historia ecclesiastica 105 IV 22 116 VI 26 116 VI 29,4 VII 6 124,  126,  136 VII  11,17 174 VII 20­22,11 114 VII 26 124 VII 26, l 39,  137,  138 VII  26,3 139 VII 27, l f. 113 VII 27,2­28,2 112 VII 28,3 117 VII 29,1­30,17  112 VII 30,1­3  113 Vita Constantini II23  134 II61  83 Theophania Ι 30.33Γ

189

334

Register

255 185 182,  183,  185,  189,

Praeparatio evangelica VII  18,13­19,8  126, 195 VII  18,13  124 XIII  15,4  258

117 118 120

Demonstratio evangelica IV  1  188, 213 IV 3  188,189,216,227 IV  14  258 V I  189,190,217 V 4  186,216 V 5,8­10  109 1X4  134 XI 6  134

III 112 114 115 116 117­15 117

Contra Marcellum I  1  109,  188, 257 14  191 I4,7f.  186 II  1  134 111,17­2,43  265 II 3  144 De ecclesiastica  theologia I  144 11  199 12  183,187,200 14  200 I 5  201, 256 16  185,200 17  185 18  184,  185, 187/192, 200,  214, 242 19  192, 242 I  10  202,  242,  255 111  183 I  12  192,  227 I  14  109 I  16  185

191,  192,201,214 215, 256, 257

185 185,  187 201 201 183,  185,  189,  201 257

183,  192,213,215, ?S6 4*­J\J

118 119 II  11 II  12 II  13 II  14 II  16f. II  17 II  18 II  19 II 20 II 23 III 2 III 3 III 4 III 5 III 6 III 7 III 8­21 III  10 III  14 III 21

255, 256 191,255,256 192,  256 188 256 182,  183,  185,  187, 214, 216,  256,  259 256f. 40,215,217 185 185 183 183,  192,  255 69, 240f., 259 187, 215, 240f, 256 187, 201,  256 215 201 192 191,  202 144 191 192

Euthymius Zigabenus 15f.

Register

Facundus von Hermiane Pro  defensione trium capitulorum 13f. Gregor von Elvira De fide orthodoxa  34 Gregor  Thaumaturgos Oratio panegyrica in Originem 4f.  44 Hermogenes Peristaseis 2  134 Hieronymus Apologia  contra  Rufinum II  17  19 ep.  146,1 

112

vir. 111. 69 

113,116,117

335

Hippolyth Refutatio 1X12,15

124

Contra haeresim Noeti 10  192 10,2  182 11  188,192,213 Historia  Augusta Gall. 5,5  115 Irenäus Adversus Haereses 125,3 105 II  9,4­7 188, 192 II  13,2 253 II  14,6 256 II  17,4 192 IV 9,2 225 Johannes von Damaskus Sacra Parallela  15

Hilarius De synodis 2  11  38 

34 27 31

Collectanea  antiar. Paris. 34,  124

Justin Dialogue cum Thryphone Judaeo 35,6­8 105 61 256 61,2 188,  253 61,3­5 38 62,4 38 86,4­87,2 213 128,2 257 128,3f 188

336 128,3 128,4 129,3f. 140,1

Register

191,257 188 38 213

Katene zur  Apostelgeschichte 18 PS.­ Libanius Characteres epistolici  Marcell  von Ankyra Fragmente 3 186,  191 4 201 5 191 6 186 7 191 8 191 21 190 26 158 28 158 29 158 38 201 39 201 47­49 204 47 201 48 198,  201, 205 50 205 51 198 51­56 191 61 191 64 191 68 191 70 198 71 191

45

73 74 75 80 87 89 91 97 98 101 102 103 106 109 110 111 113 114 117 120 125 126

198, 201, 205, 255

200f.

201 201

216,255

255 255 201, 255 255 191 191 191

191,201 191,201, 255

216 191 216 216

201,216, 255, 259

259 201 144, 181, 186,  187 198,216, 255, 257 259

Expositio fidei 41­43,68 2,6 198 2,9 186 4 204 256 4,3 186,213 4,7 Sermo maior de fide

21 76

160 160

Register

Martyrologium 112 Nicaea,  Can. 6 138f.

337

VIII  12

210

Commentariorum in Mt 12,9  214 Ex commentariis in Gen I I  190

Niketas von Herakleia Katene zum Hebräerbrief  16­18

Homiliae in Jeremiam 9,4  190 20.3  144

Novatian DeTrinitate  161,189

Homiliae in Ezechielem 13.4  214

Oracula Sibyllina 3,36­41  105 Origenes De principiis 11,4 12,2 12,3 12,4 12,5­13 12,7 12,9 12,10 12,11 14,4 III IV 4,1 IV 28

134 190,  193, 200 190 190,  193 190 190,  192 190 190,  200 190 193 214 190,  191, 200 187

Contra  Celsum IV19  144

Commentarii  /  Fragmenta  in  loan­ nem 182,  190,  192,  214, 257f. Palladius Historia Lausiaca  35 Philo De opificio  mundi 21  213 De vita  Mosis II  127f.

213 253

Quod  det. pot. ins. sol. 126­131  253 De migratione Abrahami 78  257

338

Philostorgius historia ecclesiastica II2  142 II11  113 III  15  32 Phoebadius von Agen Liber contra Arrianos  34

Register

Sozomenos Historia ecclesiastica III 6  113 IVll,2f.  27 IV  12,3­7  28 IV  12,5­7  27 IV  13,2­4  28 IV  13,5  28 IV  13,6­14,7  28 IV 22,7­24,16 29 V3  112

Rufin De adulteratione librorum Origenis 5  19 Severus von Antiochien Liber conra impium Grammaticum 12f.

Stephanus Gobarus 14 Synaxarium Alexandrinum 112

Refutatio  tomi Juliani 13

Synaxarium ecclesiae Const. 112

Sokrates Historia ecclesiastica 18 226 142 19 83 112 29 114 113 II  11 27 1130,31 29 1139­41 1139,15­17 29 109 VII  13

Tatian Oratio 12 V2

44 188,253,256

Tertullian Adversus Hermogenem 18,3  38 Adversus Praxean 2  205 4  182

Register

4  5  6  7  8  9  10  14  25 

182 253, 256 38 38, 253 188,213 38 200 192 161

Apologeti cum 21,10  256 21,12  188,205

19 

Testament Juda 105

Theodoret  von Kyros Eranistes  8­10 Historia  ecclesiastica 118,41  98 II 21,3­7  221 Haereticarum fab. comp. 118  113 II 9  124 Theognost 187,  190,  191,  192,214,  153 Theophil von Antiochien Ad autolycum II  1 0, 1 6  256

339

Urkunden zur Geschichte  des Arianischen  Streits 93,  193 1,2 97, 226,  242 1,3 94, 95, 96,  123, 1,4 185, 226 93f,   95, 97, 185, 1,5 241, 258 2 2,1

97, 241 193

3 3,1

94 185

4b 4b,7­10 4b,7 4b,8 4b,9 4b,10 4b,12­15 4b,12f. 4b,12 4b,13 4b,14 4b,15 > 4b,16 4b,22

88f,  193, 259 92,  192 92,  182,241 92 92 241 90 258 97 92,  193 92 92 24 241

6 6,2 6,3

6,5

95 98, 241, 242 94, 95, 96,  123, 189,  226 93,94,  123, 185, 213 95, 97, 226

7,2f. 7,3

241 96

6,4

340 

8 8,3 8,4

Register

185,  226 94, 95, 216 96, 241

14,48 14,52

193 68,  193

15,4

97,  193

17,6

96, 241

193, 242 242

9

185, 243

11

241

12

94, 185,241

18,9 18,13

13

193, 241

21

226

14 14,3 14,4 14,5 14,11 14,12 14,15 14,17 14,18 14,19­21 14,19 14,22f. 14,24 14,25 14,26 14,27 14,38 14,45 14,46 14,47

88f 84 158 24 193,  241 193 95,  198 98 198 95 95 98 198 98 193,  198 193,  241 217 193 95,  193 95

22,4 22,7 22,11 22,13 22,16

184,  192,214 227 242 70 243

24

97,  192,  242

30,2

95

1 6 7 9f. 9 10 12

Westliches  Serdicense 201 181,201 201 204 202 186, 201 201

341

Register

Moderne Autoren Altaner 23, 25,  127 Abramowski 1,  26,  36f,  40, 41 44,  63,  64,  68, 70, 88,  120,  125, 137, 180,  182f,  191,194, 201,  202, 204, 205, 207,  208, 219, 222, 240,  241, 250, 254, 255, 256, 257 141 Aly Anatolios 155 Anderson 45 94,  114 Andresen Atzberger 222 Bagnall 109 Bardenhewer 21,23,31 14,21,31 Bardy Barnard 36, 64,  125 Barnes 23, 33f,  35, 89, 259 Bastien 24 Bauer 113 Beck 12,  14,  15,  16 Bell 109 94 Benjamins Berchem 157,  239 113 Betz 19,  36,  113, 114, Bienert 115,  117, 124, 127, 136,  137, 157, 174, 193,  222 Blanck 39 24 Bloch Boehmer/Romundt  70, 122 Böhm 93, 94, 95, 96 23 Bosio 36 Boularand 16 Bratke

24,  26,  27,  28,  29, 30,  31,  32,  34,  35, 40,  113,  173, 221, 225, 272 112 Brooks Brox 84,  102,  103,  104, 105,  107, 141 3,4 Casey Chesnut 12 117 Christo! 243 Christou 14 Chrysos Clayton 38,  135, 145 Cramer 17,  18 137,  174 Davis Debrunner 44 70,  122 DeBruyne Desjardins 113 Di Berardino 137 Dinsen 31,  36,  127,  222, 224,  226 Dobrokonskij 14 188,  192 Dölger Doty 45 Dragas 243 Drecoll 65 133 Eggs Elliott 112 87 Engels Ernest 135,  158 Ettlinger 9 94 Fantino Fauser 51 37f. Feige Feltoe 50,  127, 210 Florovski 94, 208,  243 Ford 213

Brennecke

342

Fuhrmann Gamble George Görgemanns Greer Gregg/Groh

44,58 39 157 93, 94, 97 161 26,93 Grillmeier 11,  124,  127 Grunbeck 97,  99,  135,  255, 257f. Gummems 23, 28, 29, 30 93,  109,  116 Haas Hall 89,92 60 Halsall 95,  157,  189,  194, Hamilton 222,  243 23,  31,  36,  37,  95, Hanson 188,213 Harnack 14,  187 Harrington 113 222,  224 Hauret 153 Henry Hermann 103,  119 Heron 220,  222, 223 15 Holl Holzhauser 225, 226 44 Hommel 109 Horbury 157,  168,  221,  222, Hoss 239 Hübner 125 Johnson 102,  105 Kannengießer 89,  93,  135 23,31 Kelly 44 Kennedy 39 Kenney 44 Kenny 174 Kereztes Kettenhofen 137 24 Kienast 26,29 Kinzig

Register

45, 78, 79 192 94 9 41,  93,  94,  95, 226, 259 Kopecek 23, 28, 32 Koskenniemi 45,78,79 15 Kotter 21,36 Kraft Krumbacher 15 Kühner/Gerth 44 4,20 Lake 83, 134,213,2:39 Lampe Lausberg 44,  51,  5,  53 54 58,  60,  61, 119, 129,  134,  170 3,  8,  12,  166,  2!22 Lebon LeBoulluec 104 135 Leemans 29, 30, 35 Leroux 23,  30,  64,  93, 158, Lienhard 241 144 Lillge 133 Löhner Löhr 27,  28,  29,  30 ,  31, 34,41, 192 23,36 Loofs 23,  .29,  31,  35 36 Lorenz 37,  89,  93,  96, 120, 125,  127,  187, 188, 190,  241,  255, 256, 257 Louth 135 226 Luibheid 31,226 Lyman 142 Maas 45,78 Malherbe Markschies 27, 259

Klauck Klein Kobusch Koch Kong

Register

Martin,  A. 

112,  113,  116,  137, 138,  139 Martin,!.  44,  51,  53,  54,  58, 60 Matrtzelos  94,208 May  94 McCarthy Spoerl  64, 257 McDonald  109 McNamara  9 Meijering  94,  98,  103,  109, 135,  140,  155,  208, 214,  219,  222,  228, 243 Meredith  244 Metzler  86, 88, 89, 142 Mich!  165 Miller  50,51,54 Montfaucon  24 Mühl  253 Mühlenberg  7,  18 Müller, C.P.G  12 Müller, G.  77,  82,  83,  87,  104, 107,  111,  134,  140, 144,  161,  175,  181, 197,  198,  217,  224, 232, 233 Müller, K.  120,  127,  130,  136, 137,  138 Munier  114 Nautin  95,115 Nitsch  23,  129 Noetlichs  109 Nordberg  10 Norderval  93 Noy  109 Opelt  102,  106 Opitz 

3,  4,  5,  6,  7,  8,  13,

15,  16,  17,  18,  23, 24,  30,  35,  70,  75, 120,  122,  125,  127,

343

136,  137,  138,  142, 155,  161,  168,  173, 174,  187,  200,  205, 214 Orbe  253 Paget  109 Parmentier  15 Pettersen  157,222 Phillips  39 Pietras  40f,  127,  188,  190, 191,  205,  253,  255, 256 Pietri  112,138 Pollard  98,  135,  161,  200 Prestige  94 Quasten  23 Reed  45 Reumann  144 Reuss  16 Richard  15 Ricken  93, 94, 96, 225, 226 Ritter  36, 93,  127 Robertson  23 Roch  117 Roldanus  155 Rupprecht  109,  117 Ryan  3 Saltet  9 Saxer  112 Schaff  23 Scheidweiler  131,  163,  164,  179, 182,  183 Schermann  9,  14 Schirr  102,  104,  106,  107 Schmilz  102,  103,  105 Schneemelcher 64 Schöpsdau  52 Schreckenberg 109 Schwager  157,  168, 208

344 10,  11,  12,  20,  21, 23,  24,  25,  113, 114,  119 44 Schwyzer 21,  24,  27,  28,  29, Seeck 31,35 38,  41­43,  68,  158, Seibt 183,  186,  191,  204, 205,  246,  255 Sickenberger 16 23,  99, 134f. Sieben Siker 104 86,88 Simon, F. 109 Simon, M. 14,  30,  38­40,  69, Simonetti 113,  127 45 Smith 64f,  106,  107, 239 Speyer 17 Staab 36 Staats 23,  36,  37,  88,  89, Stead 92,  93,  94,  119, 134,  135,  167,  219, 224,  225, 260 32, 222,  230 Steenson 174 Stein 138 Stiernon 45,78 Stowers 167 Studer 23,24 Stülcken

Schwartz

Register

Sykutris  Tacelli  Taylor  Tcherikover  Tetz  Thraede  Thümmel  Tissot  Torrance  Twomey  Ulrich 

45 135,  157 109 109 3, 5, 6, 23, 35,  187 78 23 115,116 135 135,221 25,  26,  27,  30,  34, 36, 41, 204,  225 Vaggione  96 VanDenBroeck 109 Vinzent  26,  92,  93,  96,  159, 201,  243,  259 Vogt  113 Wallis  3,20 Weber  189,244 West  89,  142 Wickert  15,  16 Widdicombe  93,  208,  223,  243, 244 Widemann  144 Wiles  26, 83, 89,  167 Wilken  109 Williams  89,  92,  93,  94,  96, 226 Young  23 Zmijewski  44

HANS  LlETZMANN

Geschichte der Alten Kirche Mit  einem Vorwort von  Christoph M arkschies 1999.  20,5  13,5 cm. XXXVII,  1.224 Seiten.  Broschiert. DM 38­/5S 277,­/sFr 35,­/approx.  US$ 22.00 •ISBN 3­11­016498­1 (de Gruyter  Studienbuch) "Lietzmanns  Buch ist ein  Klassiker und  ein Lehrbuch  für unsere Tage  zugleich, weil es sowohl  in  der  Fülle des prä­ sentierten  Materials als auch  in der  meisterlichen Art, in der dieses Material  präsentiert wird, weitgehend  uner­ reicht  ist." (Aus  dem  Vorwort  von  Christoph  Markschies).

Preisänderungen vorbehalten

WALTER  DE GRUYTER GMBH & CO KG Genehmer Straße  13 · D­10785  Berlin Tel. +49 (0)30 2 60 05­0 Fax+49(0)3026005­251 Interner: www.deGruyter.de

HENRY  CHADWICK

Antike  Schriftauslegung Pagane  und  christliche Aliegorese  · Activa  und Passiva  im antiken  Umgang mit der  Bibel Herausgegeben  von Christoph  Markschies 1998.  20,5  13,5  cm. XIX,  87  Seiten.  Broschiert. DM  28.­/ÖS 204,­/sFr 26,­/approx.  US$  16.00 •ISBN 3­11­016168­0 (Hans­Lietzmann­Vorlesungen  3) In  den  vorliegenden Untersuchungen  werden  die antike, pagane  und christliche Art  im  Hinblick  darauf verglichen, wie sie religiöse  und profane Texte allegorisch  auslegen  und  so für  die jeweilige Gegenwart aktualisieren;  u.a. werden  Platoniker,  Stoiker,  jüdisch­hellenistische Denker  und  antike  christliche Autoren  wie Origenes  behandelt. Außerdem  werden  jüdische und  christliche Bibelauslegungen vor dem Hintergrund  paganer  Kritik analysiert. In  these studies classical, pagan and  Christian approaches  are compared  in respect  to how  they  interpret  religious and  secular texts allegorically,  there­ by  making  them relevant to the present. Pktonists,  Stoics, Jewish Hellenistic  thinkers and  ancient Christian authors such as Origen, among others,  are treated. In  addition, Jewish and  Christian interpretations  of the Bible are analyzed in  regard to pagan criticism. Der Autor  war Professor of Divinity an den  Universitäten Oxford  und Cambridge und  ist Mitglied des Ordens „Pour le merite für Künste und  Wissenschaften".  Er hat zahlreiche Publikationen  zum  antiken Christentum  verfaßt. Preisänderung vorbehalten

WALTER DE GRUYTER GMBH & CO KG Genthiner Siräße  13 · D­10785 Berlin Tel.  +49 (0)30 2 60 05­0

Fa*+49(0)30 2 6o05­251  /­*  de  GfLiyterv

Internet: www.deGruy­fer.de 

VJ 

B e r l i n · New York