»Then Horror Came Into Her Eyes...«: Gender and the Wars 9783737003414, 9783847103417, 9783847003410

124 2 9MB

German Pages [246] Year 2014

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

»Then Horror Came Into Her Eyes...«: Gender and the Wars
 9783737003414, 9783847103417, 9783847003410

Citation preview

Veröffentlichung des Universitätsverlages Osnabrück bei V&R unipress Krieg und Literatur / War and Literature Vol. XX (2014) Herausgegeben von Claudia Glunz und Thomas F. Schneider Erich Maria Remarque-Friedenszentrum Erich Maria Remarque-Archiv / Forschungsstelle Krieg und Literatur

Claudia Glunz / Thomas F. Schneider (Hg.)

»Then Horror Came Into Her Eyes...« Gender and the Wars

Herausgeber / Editor Erich Maria Remarque-Friedenszentrum Erich Maria Remarque-Archiv/Forschungsstelle Krieg und Literatur Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaft, Universität Osnabrück Markt 6, D-49074 Osnabrück Herausgebergremium / Editorial Board Claudia Glunz, Thomas F. Schneider Redaktion / Editing Claudia Glunz, Jörn Haats, Annika Jochens, Jonas Kammann, Lucie Kleiner, Lisa Kramer, Marco Molitor, Karen Murphy, Sabrina Rennefeld, Lucia Rieländer, Lea Stieve, Maren Stoll, Marco Zorn Wissenschaftlicher Beirat / Advisory Committee Prof. Dr. Alan Bance, University of Southampton, Great Britain Dr. Fabian Brändle, Zürich, Schweiz Dr. Jens Ebert, Historiker und Publizist, Berlin, BR Deutschland Prof. Dr. Frederick J. Harris, Fordham University, New York, USA Prof. Dr. Christa Ehrmann-Hämmerle, Universität Wien, Österreich Prof. Dr. em. Ursula Heukenkamp, Humboldt-Universität zu Berlin, BR Deutschland Prof. Dr. Walter Hölbling, Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich Prof. Dr. Bernd Hüppauf, New York University, New York, USA Prof. Dr. em. Holger M. Klein, Universität Salzburg, Österreich Prof. Dr. em. Manfred Messerschmidt, Freiburg/Br., BR Deutschland Dr. Holger Nehring, University of Sheffield, Great Britain Prof. Dr. em. Hubert Orlowski, Uniwersytet Poznan, Polska PD Dr. Matthias Schöning, Universität Konstanz, BR Deutschland Prof. Dr. em. Jürgen Thöming, Universität Dresden, BR Deutschland Prof. Dr. Roger Woods, University of Nottingham, Great Britain Dr. Benjamin Ziemann, University of Sheffield, Great Britain

Gestaltung / Layout Claudia Glunz, Thomas F. Schneider Titelbildnachweis US Rekrutierungsplakat, ca. 1917. Quelle: Sammlung Susan A. Brewer (University of Wisconsin at Stevens Point) KRIEG UND LITERATUR/WAR AND LITERATURE erscheint einmal jährlich. Preis pro Heft EUR 44,99 / Abonnement: EUR 39,99 p.a (+ Porto). © 2014, V&R unipress in Göttingen / www.v-r.de Bibliografische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar. ISBN: 978-3-8471-0341-7 / E-book-ISBN: 978-3-8470-0341-0 / ISSN: 0935-9060

Inhalt



7 Franz Karl Stanzel Nemesis auf hoher See Ein literarischer Essay über den Untergang der Schlachtschiffe HMS Hood, Bismarck, HSM Barham und Scharnhorst 21 William D. Ehrhard/Walter Lamar Kehs »What Daddy Did in the War« »Casey« Kehs Remembers World War II



39

Joëlle Beurier »You can tell they’re not one of us« Redefining Genders in World War One France

69 Silke Fehlemann Building Home The War Experience of German Woman Writers 1914–1918 97 Marco Mondini The Warlike Hero in World War I Literature: The Italian Case 119 Beatriz Pichel Death that Matters Bodies and Masculinity in French Photography during the First World War 135 Thomas F. Schneider »Then Horror Came Into Her Eyes...« (De-)Constructions of Masculinity in German Literary Anti-War Texts on World War I, 1914–1918

5

149 Rezensionen Jochen Hellbeck. Die Stalingrad-Protokolle: Sowjetische Augenzeugen berichten aus der Schlacht; Peter Antill. Stalingrad 1942; Christoph Birnbaum. Es ist ein Wunder, daß ich noch lebe. Feldpostbriefe aus Stalingrad 1942–43; Martin Kruse (ed.). Die Stalingrad-Madonna: Das Werk Kurt Reubers als Dokument der Menschlichkeit; Hans-Werner Dannowski. Im Angesicht der Madonna: Kurt Reuber und sein Stalingrad; Reinhold Busch (ed.). Stalingrad: Der Untergang der 6. Armee. Überlebende berichten; Udo Rosowski (ed.). Arthur Krüger. Mit der 60. Infanteriedivision von Danzig nach Stalingrad: Meine Kindheit und Soldatenzeit; Willy Reinshagen. Von Stalingrad in die Normandie: Eisenbahn-Pionier im Zweiten Weltkrieg. (Jens Ebert) 157 Matthias Egger. »Für Gott, Kaiser und Vaterland zu Stehen oder zu Fallen...«. Die Aufzeichnungen Joseph Hundeggers aus dem Revolutionsjahr 1848; Isabelle Brandauer (ed.). »Der Krieg kennt kein Erbarmen.« Die Tagebücher des Kaiserschützen Erich Mayr (1913–1929). (Fabian Brändle) 160 Christian Adam. Lesen unter Hitler. Autoren, Bestseller, Leser im Dritten Reich. (Thomas Amos) 166 Martin Lyons. The Writing Culture of Ordinary People in Europe, c. 1860–1920. (Fabian Brändle) 168 Joachim Carlos Martini. Musik als Form geistigen Widerstands. Jüdische Musikerinnen und Musiker 1933–1945 – Das Beispiel Frankfurt am Main. (Tina Vogel) 172 Elke Scherstjanoi (ed.). Russlandheimkehrer. Die sowjetische Kriegsgefangenschaft im Gedächtnis der Deutschen. (Jens Ebert) 174 Franz Karl Stanzel. Verlust einer Jugend: Rückschau eines Neunzigjährigen auf Krieg und Gefangenschaft. (Holger M. Klein) 178 Bruno Vogel. Alf. Eine Skizze. Ausgewählte Kurzprosa; Raimund Wolfert. Nirgendwo daheim: Das bewegte Leben des Bruno Vogel. (Jens Ebert) 181 Eingegangene Bücher 246 Autoren dieser Ausgabe

6

Franz Karl Stanzel

Nemesis auf hoher See Ein literarischer Essay über den Untergang der Schlachtschiffe HMS Hood, Bismarck, HSM Barham und Scharnhorst

Nemesis steht im Griechischen für die Zuteilung des Gebührenden, für eine ausgleichende, vergeltende Gerechtigkeit, auch Bestrafung menschlicher Überheblichkeit. Dem Historiker gilt Nemesis nicht als kausale Erklärung für den Ablauf eines historischen Geschehens, in der Literatur dagegen ist sie bei der Deutung eines fiktionalen Ereignisses mitunter als signifikantes Erklärungsmodell mit in Betracht zu ziehen. Die dargestellte Wirklichkeit in einem Roman ist nämlich analog zur »Augmented Reality« im Dokumentarfilm etc. eine in ihrer Sinnhaftigkeit erweiterte oder vertiefte Welt. Die Erweiterung oder Vertiefung erfolgt in der Literatur durch die Imagination des Autors und, was häufig übersehen wird, auch des literarisch erfahrenen Lesers. Hier kann auf die schon sehr umfangreiche rezeptionsgeschichtliche Diskussion über die Grenzziehung zwischen Facta und Ficta in der Literatur, die den weiteren hermeneutischen Hintergrund dieses Sachverhalts bildet, aus Platzgründen nicht eingegangen werden. In der literarischen Deutungslehre wird – so viel soll doch festgehalten werden – eine scharfe Demarkierung dieser beiden Bereiche nicht erwartet. Es empfiehlt sich vielmehr, ein Kontinuum zwischen Facta und Ficta anzunehmen, auf dem sich diese Grenze von Szene zu Szene verschieben, die Bereiche sich vermischen können. Als Giovanni Boccaccio im 14. Jahrhundert seine Erzählungen vom Sturz i­llustrer Personen vom hohen Podest ihrer Macht und Würde (De Casibus Virorum Illustrium / Hochmut kommt vor dem Fall) veröffentlichte, wurde zwischen historiographischer und literarischer Darstellung nicht unterschieden. Die dem De Casibus-Schema immanente Idee, im Hintergrund dieses Geschehens wirke eine allgegenwärtige, 7

Franz Karl Stanzel

Abb. 1: Die Besatzung von HMS Hood parademäßig angetreten auf der Back des Schlachtschiffes.

ausgleichende Gerechtigkeit, hat sich im Denken der Menschheit durch die Jahrhunderte hindurch, wenn auch meist nur in vagen Umrissen erkennbar, erhalten. Im vorliegenden, literarisch gestimmten Essay soll versucht werden, an Hand von historisch gut dokumentierten Ereignissen der Seekriegsgeschichte des letzten Weltkrieges, der spektakulären Versenkung der Schlachtschiffe HMS Hood, Bismarck, HMS Barham und Scharnhorst, einem von den Historikern weniger beachteten Aspekt größere Aufmerksamkeit zuzuwenden: Es geht um die Deutung von dem Anschein nach zufälligen Ereignissen mit besonders schwerwiegenden Folgen, wie sie in allen der hier zu betrachtenden Schiffsversenkungen eingetreten sind. Diesen Zufällen mit dem begrifflichen Rüstzeug des Literaturwissenschafters – S.T. Coleridges »armed vision« – nachspürend, zeigt sich, dass bei der Deutung dieser zufälligen Ereignisse der Idee einer Nemesis unter Umständen doch eine gewichtigere Bedeutung zugebilligt werden könnte, als etwa ein der nachweisbaren Kausalität verpflichteter Historiker in der Lage ist zu akzeptieren. Mit anderen Worten, es geht darum, in dem Grauen des verlustreichen Untergangs moderner, technologisch hochgerüsteter, vermeintlich unbezwingbarer und unsinkbarer Kriegsschiffe eine, wenn auch erschreckende ›nemetische‹ Sinnhaftigkeit zu vermuten. 8

Nemesis auf hoher See

Die dafür ausgewählten Fälle haben sich vor allem wegen der selbst für den modernen technisierten Krieg außerordentlich hohen Verluste an Menschenleben – man beachte das aus dem Lot gekippte Verhältnis der hohen Besatzungszahl zur geringen Zahl der jeweils Überlebenden – in die kollektive Erinnerung des Seekriegs 1939–1945 eingegraben. Einer Beantwortung der Frage, ob hinter dem Verlauf dieses fatalen Geschehens irgendwo ein Agens erkennbar wird, – Wer hat hier gewürfelt, oder war es blindes Fatum? – kann angesichts der unfassbar hohen Opferbilanz, eine der Humanitas verpflichtete, literarisch orientierte Reflexion auf die Dauer nicht ausweichen; Ein umso dringlicheres Desiderat, als heute neben den literarischen Berichten auch filmische Dokumentar-Aufnahmen der Seeschlacht einem breiten Publikum verfügbar sind, die u.a. Bilder zeigen, wie die meisten Überlebenden der gesunkenen Bismarck nach Abbruch der Rettungsaktion wegen U-Bootalarms, ihrem Schicksal überlassen werden. Um einer möglichen Antwort näher zu kommen, soll versucht werden, den historischfaktualen Bericht zunächst als literarisch-fiktionales Narrativ zu lesen, um dann zu prüfen. ob diese Lesart auch etwas zur historischen Erklärung beitragen kann. Zum allgemeinen Verständnis ist vorauszuschicken, dass ein literarischer Text auf etwas andere Weise an die Vorstellung des Lesers appelliert als ein historischer. Den Grund dafür hat, apodiktisch stark überspitzt, der Romanautor Aldous Huxley eine seiner Figuren so formulieren lassen: »The trouble with fiction [...] is that it makes too much sense«. Das kann etwas moderater und sachlicher so ausgedrückt werden: Eine literarische Erzählung bietet dem Leser im Vergleich zu einer historischen Darstellung derselben Begebenheit ein Plus an Sinnhaftigkeit für ihre Deutung an. In der neueren Historiographie (Hayden White, A. Danto, R. Koselleck u.a.) nimmt augenscheinlich die Bereitschaft zu, einen solchen »Überschuss« nicht generell und total als Fiktionalisierung des Geschehens abzutun. Das gibt dem hier unternommenen Versuch einen gewissen epistemologischen Rückhalt. Um den Übergang vom historisch-dokumentarischen zum literarisch-imaginativen Vorstellungsmodus gleitend zu gestalten, sei vorweg die Betrachtung einer poetischen Gestaltung eines anderen spektakulären Schiffsuntergangs, des Luxusliners Titanic, eingeschoben. Noch im Jahr der Titanic-Kollision mit einem Eisberg, 1912, schrieb Thomas Hardy das Gedicht The Convergence of the Twain, in dem er die fatale Begegnung der beiden Giganten, auf der einen Seite das stolze Schiff, Repräsentant der technischen Hochzivilisation, und auf der anderen der Eisberg, Ikone der ungebändigten Natur, schildert. Das Zusammentreffen ist ein schicksalhaftes Ereignis, die Vollstreckung eines Urteils, das eine höhere Instanz über den anmaßenden Hochmut der modernen Technologie gefällt hat. Hardy nennt den Vollstrecker dieses Urteils in offensichtlicher Anlehnung an Schopenhauer 9

Franz Karl Stanzel

»Immanent Will«. Hardys poetische Schilderung fokussiert den Blick des Lesers vielsagend auf das Wrack der stolzen Titanic, das auf dem Meeresgrund liegend von den Tieren der Tiefsee visitiert wird, die neugierig die verschwenderische Ausstattung der Luxuskabinen beäugen oder die Spiegel mit ihren Schleimspuren überziehen. Diese Bilder suggerieren unmissverständlich den Gedanken, dass hier Nemesis, die Zuteilung des Gebührenden, ihre Hand mit im Spiele hatte. Das wird noch bekräftigt durch die nur skizzierte Vorgeschichte. Genau zeitgleich zur Vollendung des Schiffes in einer Werft kalbt hoch oben in der Arktis ein Eisberg und beginnt auf präzise abgesetztem Kollisionskurs mit der auf ihrer festlichen Jungfernfahrt dampfenden Titanic zu treiben: […]while was fashioning This creature of cleaving wing, The Immanent Will […] Prepared a sinister mate For her – so gaily great – A Shape of Ice.

Die im Englischen ungewöhnliche Kapitalisierung der Umschreibung des Eisbergs als »Shape of Ice« macht aus der Materie Eis ein fast schon personifiziert agierendes Wesen, den Vollstrecker von Nemesis? Diese poetische, von starken Metaphern vorangetriebene Reflexion über die Titanic-Katastrophe ist ein nachdrücklicher Appell an den Leser, der geschilderten Szene eine höhere Sinnhaftigkeit zuzugestehen, als eine prosaisch nüchterne Nacherzählung der Katastrophe gestatten würde. Mehrere historisch penibel recherchierte Darstellungen des Schicksals des Schlachtschiffes Bismarck, das am 27. Mai 1941 von britischen Seestreitkräften im Nordatlantik versenkt wurde, liegen heute vor: • Ludovic Kennedy. Versenkt die Bismarck! Triumph und Untergang des stärksten Schlachtschiffes der Welt. Wien 1975 (Pursuit. The Sinking of the Bismarck). • Burkard v.Müllenheim-Rechberg. Schlachtschiff Bismarck. (1979) Würzburg 2005. • Jochen Brennecke. Schlachtschiff Bismarck. (1960) Rastatt 1995. • Cajus Bekker. Verdammte See. Ein Kriegstagebuch der deutschen Marine 1939–1945. Augsburg 1992.

Es besteht Übereinstimmung darüber, dass dieses Ereignis von außerordentlicher marinehistorischer Bedeutung war. Die Seeschlacht in der Dänemarkstraße zwischen Island und Grönland läutete nämlich das Ende der Epoche der 10

Nemesis auf hoher See

Schlachtschiffe ein, die schon zwei Jahre später mit der Versenkung der Scharnhorst definitiv beendet wurde. Das erklärt auch, warum sich das Interesse der Marinehistoriker, sowohl auf deutscher wie auch britischer Seite, dem Ablauf der Seeschlacht mit besonderer Intensität zugewendet hat. Stellvertretend für die oben genannten und andere Darstellungen der Vernichtung der Bismarck sei hier eine besonders genannt, weil sie mit großer Umsicht sowohl die britischen wie auch deutschen Forschungsergebnisse berücksichtigt: Ludovic Kennedy. Pursuit. The Sinking of the Bismarck/Versenkt die Bismarck! Darüber hinaus bietet sie durch ihre narrative Gestaltung, die dem Leser über die Wiedergabe der Fakten hinaus ein anschauliches Bild der Vorgänge, z.T. auch aus der Sicht von englischen und deutschen Zeitzeugen, zu vermitteln sucht, eine für den hier beabsichtigten Vergleich der historiographischen und literarischen Deutung des Geschehens eine willkommene Argumentationshilfe. Kennedy, war auf dem Schauplatz der Schlacht mit der Bismarck, doch musste der Zerstörer, auf dem er Dienst tat, wegen Brennstoffmangels Stunden vor der Versenkung der Bismarck die Rückfahrt antreten. Sein Kommentar zu dem fatalen Torpedotreffer der Fairey-Swordfish an der Ruderanlage der Bismarck ist für unser Thema höchst aufschlussreich: »Der von der Swordfish […] angerichtete Schaden am Ruder war etwas, das, wie man so sagt, alle 100 Jahre einmal vorkommt«. (Versenkt die Bismarck, 246) Hier soll nachfolgend, ermutigt durch R. Kosellecks These der »Fiktion des Faktischen« (Vgl. Verf. »Historie, Historischer Roman, Historiographische Metafiktion«. Die Welt als Text, 2011, 329) versucht werden, die rein historische, quellengebundene Deutung des Geschehens durch eine narrativ erweiterte Deutungsdimension, in der aus der Imagination des literaturkundigen Lesers der Handlung neue Sinnhaftigkeit zuwächst, zu ergänzen.

Schlachtschiff Bismarck auf Kurs Atlantik Im Mai 1941 erhält das Schlachtschiff Bismarck, zusammen mit dem schweren Kreuzer Prinz Eugen, den Befehl, möglichst unentdeckt in den Atlantik auszubrechen, um dort, neben den U-Booten, die alliierte Zufuhr von kriegswichtigem Material massiv zu stören, was kurz zuvor den Schlachtschiffen Scharnhorst und Gneisenau mit einigem Erfolg gelungen war. Die Tarnbezeichnung für dieses Unternehmen lautet »Rheinübung«. In der Dänemarkstraße zwischen Island und Grönland stellt sich den beiden eine starke gegnerische Einheit, angeführt vom Stolz der Royal Navy, dem damals größten Dreadnought, wie Schlachtschiffe ursprünglich vielsagend genannt wurden, die HMS Hood entgegen. Es kommt zum Gefecht, schon eine der ersten Salven der Bismarck vernichtet die Hood. Von 11

Franz Karl Stanzel

1.418 Mann Besatzung können nur drei gerettet werden. Die Bestürzung über den Verlust der Hood im War Cabinet in London und in der englischen Bevölkerung ist groß. Churchill hatte voraussehend, welches Unheil die deutsche Streitmacht im Atlantik anrichten könnte, schon vorher der Admiralität mit großem Nachdruck aufgetragen: »Versenkt die Bismarck!« Die Home Fleet mobilisiert daraufhin sofort alle verfügbaren Kräfte, um die Bismarck zur Strecke zu bringen. Das gelingt den vereinten Kräften der Royal Navy dann auch drei Tage nach Versenkung der Hood. Wie im Falle der Hood kann nur ein kleiner Teil der Besatzung, 116 von 2.104 Mann, gerettet werden. In England legt das patriotische Sentiment nahe, die Vernichtung der Bismarck als Rache für den bitteren Verlust ihrer Hood zu betrachten. In diesem Geist wird sie auch vom Großteil der britischen Presse gefeiert. Darin bereits einen Beleg für unser Nemesis-Thema zu sehen, wäre einseitig und argumentativ zu kurz gegriffen. Die Ereignisse erscheinen nämlich in einem ganz anderen Licht, wenn sie in eine umfassendere Erzählung eingefügt werden, die, rückblickend wie auch vorausgreifend, ganz bestimmte Umstände bei vergleichbaren Ereignissen des Seekriegs von der Peripherie ins Zentrum der Aufmerksamkeit rückt. Für ein Verständnis von Nemesis ist nämlich die Kenntnis gewisser Vorkommnisse, denen in den rein faktualen Berichten meist wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird, wichtig. Darauf soll nachfolgend näher eingegangen werden.

Der Zufall – nur Motivationsrest? Zufall als Verzicht auf eine kausale Erklärung ist für den Historiker nicht akzeptabel, oder gilt nur als unerheblicher »Motivationsrest« (R. Koselleck) oder ein Abweichen von der »Normalerwartung« (K. Acham), mit der man immer zu rechnen habe. In der literarischen Hermeneutik kann dagegen ein augenscheinlicher Zufall im Ablauf eines Geschehens auch eine Herausforderung zu einer vertiefenden Sinnstiftung verstanden werden. Dafür soll an Hand der Erzählung vom Untergang der genannten Kriegsschiffe der Nachweis versucht oder für ein solches Cogitabilium, Denkmöglichkeit, wenigstens eine gewisse Plausibilität geschaffen werden. Um sich dafür zu öffnen, möge man sich vorstellen, man läse diese Untergangsgeschichten als Teil eines Seekriegsromans. Als aufmerksamer Leser eines solchen Narrativs würde man gewissen Ereignissen, die im historischen Diskurs wahrscheinlich nur am Rande Beachtung fänden, vermutlich erhöhte Aufmerksamkeit zuwenden, nämlich vor allem jenen Begebenheiten, für die in der historischen Darstellung keine zureichenden Ursachen genannt werden können, und daher dem Motivationsrest Zufall zuzuzählen wären. War die »Mighty Hood«, dieses Attribut wurde ihr im öffentlichen Bewusstsein Britannias verliehen, nicht gerade durch ihren Nimbus der Mächtigkeit dazu 12

Nemesis auf hoher See

prädestiniert, im Sinne des der Literatur seit dem Mittelalter vertrauten De Casibus Virorum Illustrium-Schemas – die Mächtigen kommen vor dem Fall – einen spektakulären Absturz zu erleiden? Dass ihr Untergang letztlich, soweit später festgestellt werden konnte, durch Brand in einer Munitionskammer, also nur sekundär durch gegnerisches Feuer, mehr durch ein unglückliches Zusammentreffen gewisser Faktoren an Bord verursacht wurde, »the looser’s poor luck« wie es ein Kommentator (Sean Waddingham) umschreibt, bringt die beiden Kolosse Hood und Bismarck auch noch im Untergang auf ominöse Weise einander näher. Die Panzerung der Bismarck war so massiv, stellenweise mehr als 30cm WotanStahl, dass ihr gegnerisches Artilleriefeuer auch schwersten Kalibers nur wenig anzuhaben vermochte. Auch Torpedos, auf ihre Breitseite lanciert, prallten an ihrem Gürtelpanzer buchstäblich ab. Der Fairey-Swordfish-Torpedobomber, der vom Flugzeugträger Ark Royal aufgestiegen war, hatte als Doppeldecker ein geradezu museales, wenig martialisches Aussehen (man nannte Flugzeuge dieses Typs deshalb auch etwas abschätzig Shoppingbags, Einkaufsnetze), ausgerechnet ein solches Flugzeug warf den Torpedo ab, der den fatalen Treffer in der Ruderanlage der Bismarck erzielte. Die Inkongruenz zwischen Erscheinung und Wirkung der beiden Kontrahenten, die riesige, hochgerüstete und dick gepanzerte Kampfmaschine und der fragile, völlig ungeschützte Doppeldecker, übertreibt das David-Goliath Motiv fast bis zur Absurdität. Dass der Swordfish-Torpedo, vom-Piloten auf die Breitseite der Bismarck lanciert, wo er keinen Schaden hätte anrichten können, gleichsam versehentlich die Achillesferse, die Ruderanlage am Heck traf und die Bismarck dadurch total manövrierunfähig machte, was ihr Schicksal besiegelte, ruft wiederum den Nemesis-Gedanken auf den Plan. Hinzu kommt: Fairey-Swordfish-Torpedobomber schafften mit Mühe 200 km/h, boten sich daher im Zielanflug, während dem sie möglichst gerade und mit reduzierter Geschwindigkeit knapp über dem Wasser auf das Ziel zufliegen mussten, um einen Torpedo zielgenau abwerfen zu können, geradezu als ideale Zielscheiben für die durch elektronische Feuerleitsysteme gesteuerte Abwehr der Bismarck dar. Zu ihrem großen Glück war jedoch die ballistisch so perfekte Feuerleitanlage der Bismarck-Flak falsch programmiert, es wurde ihr eine zu hohe Geschwindigkeit des Angreifers eingegeben, so dass die Geschosse ihr Ziel verfehlten: Irrtum oder Zufall, wenn Zufall, wiederum ein entscheidender Zufall. Ist es wirklich völlig abwegig, dabei in einem gewissen Sinn an einen »fairen« Ausgleich zwischen alter und neuester Kampftechnologie, Mut eines Einzelnen gegen eine von Tausenden bediente Superkampfmaschine zu denken? Die für beide Seiten fatale Begegnung von Hood und Bismarck in der Dänemarkstraße wird überschattet von unvorhersehbaren, auch in ihrer Häufung unerklärlichen Umständen. Von Anfang an schien ein ominöses Fatum über allem zu walten, ein Bonding, eine von den Beteiligten nie bewusst wahrgenom13

Franz Karl Stanzel

Abb. 2: Diese Aufnahme von den (noch) Überlebenden der Bismarck wurde von der Dorsetshire aus gemacht, als der Kreuzer bereits abdrehte, um die Szene zu verlassen.

mene schicksalhafte Bindung aneinander. Dieses Drama, aufgeführt unter den Auspizien von Nemesis, hatte noch ein schauriges Nachspiel. Von der Hood gab es, wie schon erwähnt, nur drei Überlebende, von der Bismarck 116; Es hätten aber ein paar Hundert sein können, wenn nicht ein dubioser U-Bootalarm den Kapitän des Kreuzers Dorsetshire, der von Admiral Tovey den Auftrag erhalten hatte, Überlebende der Bismarck aufzunehmen, veranlasst hätte, die Rettungsaktion ganz abrupt abzubrechen. Ein Ausguck glaubte eine »smoking discharge« an einer Stelle im Wasser gesehen zu haben, woraus man auf die Anwesenheit eines U-Bootes schloss. Daraufhin stoppte die Dorsetshire die Rettungsaktion, nachdem sie bereits 80 Überlebende aufgenommen hatte, aber Hunderte noch in Sichtweite im Wasser trieben, und drehte ab (Abb. 2). Die von der Dorsetshire schon im Abdrehen gemachte Aufnahme zeigt die große Zahl der Zurückgebliebenen, die in ihren Schwimmwesten in der kalten und ziemlich rauen See treibend somit ihrem Schicksal überlassen werden. Im Vordergrund dieser Doku-Aufnahmen sind die Rohre vermutlich eines der beiden achteren Zwillingstürme der Dorsetshire auszumachen. Die ihrem Schicksal Überlassenen befanden sich also schon sehr nahe dem Kreuzer, einige hingen noch an den von Deck herabgelassenen Tauen, als die Dorsetshire mit voller Kraft voraus abdrehte und die Versenkungsstelle verließ. Wiederum kann man unseren schon mehrfach bemühten aufmerksamen Lesern angesichts dieses Bildes nicht vorwerfen, sich wirklichkeitsfremden Phantasien hinzugeben, wenn 14

Nemesis auf hoher See

sie sich in Gedanken fragen, ob dieses schaurige Nachspiel zur Untergangstragödie der Bismarck nicht von einer wie immer zu definierenden Macht in Szene gesetzt wurde, um die Opferbilanz der Bismarck näher an jene der Hood anzugleichen. Sub specie aeternitatis – einem Aspekt der Betrachtung, welcher der Literatur eher als der Historie gestattet wird – ist so ein Gedanke vielleicht doch bedenkenswert. Er gewinnt auch noch an Plausibilität, wenn man erfährt, dass der Abbruch der Rettungsaktion durch die Dorsetshire auf britischer Seite eine heftige Diskussion zur Folge hatte. Zeitzeugen von der Dorsetshire berichten, dass es angesichts der Szenen, die dank des an Bord gedrehten Doku-Films noch heute nacherlebt werden können, nicht leicht gefallen sei, die (noch) Überlebenden ihrem Schicksal zu überlassen. (Vgl. ZDF-Doku-Film Verdammte See, wiederholt auf Phoenix 2013) Wie bedrohlich war wirklich die Situation, falls sich tatsächlich ein U-Boot nahe der Versenkungsstelle befand? Gab es für den Kapitän der Dorsetshire gar keine Möglichkeit, die U-Boot-Gefahr zu mindern, indem er versuchte, durch optische und funktelegraphische Signale einem sich eventuell nähernden U-Boot anzuzeigen, dass der Kreuzer zur Rettung von Überlebenden gestoppt lag, und nur deshalb ein so perfektes Ziel für ein U-Boot darbot? Eine solche Überlegung verliert etwas von ihrem auf den ersten Blick spekulativen Charakter, wenn man sich in Erinnerung ruft, was sich knapp ein Jahr später im Südatlantik abgespielt hat. Nach der Versenkung des britischen Transporters Laconia durch U 156 rief der Kommandant des Bootes, sobald er erkannt hatte, dass mehr als Tausend Schiffbrüchige zu versorgen waren, mit einem unverschlüsselten Funkspruch in Englisch eine Art Waffenruhe aus: Allen Schiffen, die zur Hilfe kämen, wurde freies Geleit angeboten. Außerdem wurde eine große Rotkreuzflagge am Turm des Bootes gezeigt. Auf diese Weise konnte tatsächlich, und trotz eines amerikanischen Bombenabwurfs, die Zahl der Geretteten erheblich erhöht werden. (Vgl. Verf., »Der Fall Laconia und seine Folgen«. Schiff&Zeit (2012), 76, und in: Verlust einer Jugend. Rückschau eines Neunzigjährigen auf Krieg und Gefangenschaft. Würzburg 2013, 189–206) Die hier vorgeschlagene Interpretation der Bismarck-Hood-Erzählung könnte darüber hinaus durch einen Vorfall, der sich im November 1940 auch nahe der Dänemarkstraße ereignete, eine weitere Bekräftigung erfahren. Hauptakteure sind dieses Mal das Schlachtschiff Scharnhorst und der britische Hilfskreuzer Rawalpindi. Der Hilfskreuzer, ein umgebautes Passagierschiff, an Feuerkraft und Panzerung der Scharnhorst haushoch unterlegen, lässt sich trotz seiner Unterlegenheit in ein Gefecht mit der Scharnhorst ein und wird versenkt. Der Kapitän der Scharnhorst ordnet eine Rettungsaktion an, sie muss jedoch bald abgebrochen werden, weil über der Kimm die Masten eines, wie man vermutet, größeren Kriegsschiffs gesichtet werden. Es war, wie erst nachher erkannt wur15

Franz Karl Stanzel

de, der Kreuzer Newcastle. Die Mission der Scharnhorst, massive Störung des Zufuhrverkehrs zu den britischen Inseln im Atlantik, hatte laut Befehl Vorrang vor einem Gefecht mit einem ebenbürtigen oder sogar überlegenen Gegner. Das war wohl der Grund, warum sich die Scharnhorst veranlasst sah, das Schlepptau zu einem der Rettungsboote der Rawalpindi zu kappen und die weitere Aufnahme von Überlebenden zu stoppen. Die Folge, nur 26 Mann von ungefähr 300 Mann Besatzung der Rawalpindi wurden gerettet. Verfolgte man den hier eingeführten Nemesis-Gedanken weiter, dann stieße man unweigerlich auf die spätere Geschichte der Scharnhorst und ihr bitteres Ende. Dieses hat wie jenes der Bismarck die öffentliche Meinung in Deutschland schon während des Krieges sehr beschäftigt und nach dem Krieg ein außergewöhnlich breites historisches wie auch literarisches Echo gefunden. Der ihr vom Oberbefehlshaber der Marine im Dezember 1943 erteilte Befehl lautete, alliierte Geleitzüge mit Nachschub für Russland nach Murmansk, die meist unter Bedeckung durch schwerere britische Einheiten liefen, abzufangen. Durch Zusammenwirken mehrerer, für die Scharnhorst sehr ungünstiger Umstände, mangelhafte Luftaufklärung infolge Schlechtwetters, schwerer Seegang usw., wurde die Scharnhorst, der bis dahin der Ruf anhaftete, im Vergleich zu ihrem Schwesterschiff Gneisenau von Fortuna begünstigt zu sein, die Beute einer gegnerischen Übermacht. Am zweiten Weihnachtstag 1943, einem Sonntag, versank sie im eisigen Nordmeer. Von den 1.968 Mann Besatzung konnten nur 36, ihr Durchschnittsalter betrug 22 Jahre, gerettet werden. Ein solches historisches Ereignis bedarf keiner Fiktionalisierung, um den eingangs besprochenen Zuwachs an Bedeutsamkeit im Leser auszulösen, das Geschehen selbst, betrachtet vor dem Hintergrund der hier skizzierten verlustreichen Schicksale der Schlachtschiffe im Atlantik und Nordmeer, drängt zu einer Art Mythisierung. Ob dafür Nemesis ein zureichender Deutungsbegriff ist, sei dahingestellt. Nach HMS Hood war die Scharnhorst das zweite Schlachtschiff mit dem Nimbus, ein glückhaftes Schiff zu sein, dem aber dann ein außerordentlich verlustreiches Ende zu Teil wird. Welche eigenwillige Fortuna hat hier gewürfelt und hat das (tatsächlich?) Gebührende verteilt? Wieder ist man versucht, den Zufall nicht nur als Motivationsrest, sondern als eigentlichen Motivator des Geschehens zu benennen. Zählte man all die Ereignisse auf, die für den fatalen Verlauf des Schicksals der hier genannten Schlachtschiffe entscheidend waren, dann ergäbe das einen erschreckend langen Katalog von Faktoren, die weder von modernster Rüstungstechnik noch ausgeklügelter Taktik ins Kalkül gezogen werden könnten. Also bleibt nur der Verlegenheitsbegriff Zufall oder eben irgendein Agens, dem wir hier die tentative Bezeichnung Nemesis gegeben haben. Der Katalog könnte durch ähnliche Vorfälle bei der Vernichtung anderer Dreadnoughts noch ergänzt werden: So etwa durch den Untergang von HMS Barham, 16

Nemesis auf hoher See

Abb. 3: Die Hauptmunitionskammer des britischen Schlachtschiffs HMS Barham geht hoch.

die am 25. November 1941 im westlichen Mittelmeer von U 331 versenkt wurde (Abb.  3). Die Barham wurde deshalb Zielscheibe des von U 331 abgefeuerten Viererfächers, weil das ihr vorausdampfende Flaggschiff Queen Elizabeth, die sich schon im Fadenkreuz des Periskops von U 331 befand, Sekunden vor Abschuss der Torpedos von U 331 eine Kursänderung gemäß dem bewährten TorpedoAusweichmanöver Zickzack unternahm. Die Folge, nicht Queen Elizabeth, das ursprünglich ins Auge gefasste Ziel, sondern die ihr in Kiellinie folgende Barham geriet in die Schusslinie von U 331 und wurde von drei Torpedos des abgefeuerten Viererfächers getroffen. Die Explosion einer Munitionskammer, oder nach ihrem Kentern der Kessel, führte wie auf der Hood zu dem sehr schnellen Untergang des Stahlkolosses (Abb. 3). 862 Seeleute fanden dabei den Tod. Die von den Begleitschiffen sogleich unternommenen Rettungsaktionen wurden trotz der offensichtlichen Anwesenheit eines U-Boots solange fortgesetzt, bis alle im Wasser Treibenden aufgenommen waren. So konnten doch noch 450 Mann der Barham gerettet werden. Abschließend und im Rückblick auf die vielen Vorfälle, die aus der Sicht eines literarisch erfahrenen Romanlesers einen anderen, einen höheren Stellenwert an Sinnhaftigkeit annehmen als bei der Lektüre einer historischen Darstellung, kommt man nicht umhin, der Vorstellung der im Titel genannten Nemesis bei 17

Franz Karl Stanzel

der Suche nach einer Teleologie der Ereignisse, die über, unter oder jenseits des vom Historiker konstruierten Kausalgebäudes, wenn auch nur numinos, sichtbar wird, eine gewisse Gültigkeit zuzubilligen. Ihre Quintessenz würde, wie schon weiter oben angedeutet, vielleicht lauten: Es gibt ein Bonding, eine […] Bindung zwischen den Gegnern […], einen vom Schicksal manipulierten Pakt, sich gegenseitig Tod und Vernichtung zuzufügen. […] Die Botschaft dieser Nemesis: Wer sich auf dieses grausame Spiel einlässt, kommt schließlich selbst darin um. (Verf. »Nemesis im U-Bootkrieg«. Verlust einer Jugend, 90–92)

Im 20. Jahrhundert haben die westlichen Staaten versucht, auf dem Wege von internationalen Abkommen (Haager Landkriegsordnung 1907, Londoner Seerechtsdeklaration 1909, u.a.) der humanitären Idee der Schonung vor allem von wehrlos gewordenen Soldaten, Verwundeten, Gefangenen, Schiffbrüchigen mehr Geltung zu verschaffen. Viele Seeleute, Schiffbrüchige von versenkten Schiffen verdanken der Respektierung dieser Abkommen ihr Überleben. Was hier unter Nemesis in die Diskussion eingebracht wurde, scheint allerdings manchmal geradezu der Schonung wehrlos oder hilflos gewordener Menschen zuwider zu laufen. Wenn der mittschiffs gezielte, und vermutlich dort wirkungslos bleibende Torpedo, das Steuerruder der Bismarck mit fatalen Folgen trifft, weil das Schiff zufällig durch ein Ausweichmanöver eine ihrer verwundbarsten Stellen als Ziel darbot, dann kann man das als unglückliches Zusammentreffen abtun. Ebenso könnte man auch annehmen, dass nur zufällig schon die ersten Salven der Bismarck gleich einen so folgenschweren Treffer in der Munitionskammer der Hood erzielten. Der auf Kausalität eingeschworene Historiker wird sich mit dieser Erklärung abfinden müssen. Psychologen, Soziologen und Linguisten kennen eine Reihe von anthropologischen Konstanten, eine davon ist die unabweisbare menschliche Neigung, keine absolute Sinnleere dort zu tolerieren, wo für die menschliche Vorstellungskraft doch noch Sinn denkbar ist. »Human nature abhors a semantic vacuum«, erklärt der amerikanische Linguist J. Schlesinger. Ein Ort, wo die Imagination immer versucht sein wird, Sinnhaftigkeit zu erkennen, ist, wo sich auf den ersten Blick nur Zufall zeigt. Hier wird besonders der Literatur, dem literarisch erfahrenen Menschen, eine existentiell wichtige Funktion aufgebürdet. Sie stellt sich umso dringlicher dar, als gegenwärtig unsere Wirklichkeitswahrnehmung durch die neuen Medien immer stärker literarisiert wird. Mit anderen Worten, die Grenze zwischen Facta und Ficta wird immer durchlässiger.

18

Nemesis auf hoher See

Die Literatur revanchiert sich […] dafür, indem sie die Welt literarisiert, d.h. unsere Wahrnehmung der Wirklichkeit manchmal so determiniert, als wäre diese ein literarischer Text, den wir dann mit der aus der Lektüre von Literatur erworbenen Erfahrung zu verarbeiten, zu deuten haben«. (Verf., Welt als Text. Würzburg 2011, 325–340)

Nach diesem zugegeben etwas abstrakten Exkurs zurück zu unserem eigentlichen Thema, dem Untergang der Schlachtschiffe. Ereignete sich das alles, wie hier schon mehrfach erwogen, in einer fiktionalen Erzählung, dann gäbe es für den Leser überhaupt keine Zweifel, dass hinter den zunächst als Zufälle benannten entscheidenden Ereignissen ein Agens erkennbar wird, für dessen Benennung sich der aus der literarisch-mythologischen Welt entlehnte Arbeitsbegriff Nemesis anbietet. Als Arbeitsbegriff dient er auch hier gleichsam als temporäre Vorstellungshilfe, für die jeder Einzelne nach philosophischer, religiöser, weltanschaulicher Neigung und Überzeugung eine ihm zutreffender erscheinende Vorstellung einfügen möge. Um diesen Essay, der mit dem Attribut literarisch angekündigt wurde, auch in diesem Sinne abzurunden, soll noch einmal an den bereits zitierten Stoßseufzer erinnert werden, den der Romanautor Aldous Huxley einer seiner Figuren in den Mund legt, mit der er sich vermutlich gar nicht voll zu identifizieren wünscht: »The trouble with fiction [...] is that it makes too much sense«. Würde hier der Romanautor in persona sprechen, dann lautete vermutlich sein Ausspruch etwas so: »It’s the privilege of fiction to make sense, where life doesn’t«.

Coda Wie mich persönlich die Nachricht vom Untergang der Bismarck erreichte, ist mir noch sehr gut in Erinnerung. Ende Mai 1941 wurde ich als Seekadett von einer Minensuchflottille, stationiert in Den Helder, zur Marineschule in FlensburgMürwik beordert. Auf der Fahrt dorthin sollte ich einen Koffer meines Gruppenoffiziers, schwer beladen mit Souvenirstücken, Teile der Zünder von ihm händisch entschärfter Minen, zu seinen Eltern in Berlin bringen. Als Entschädigung dafür genehmigte er mir (ganz unautorisiert) zusätzlich ein paar Tage Heimaturlaub bei meinen Eltern in Oberösterreich, damals Oberdonau, was nicht genau auf dem Weg von Den Helder nach Flensburg lag! An einem dieser Urlaubstage befand ich mich gerade in einem, wie damals die Regel, überfüllten Bus auf der Fahrt zu einem Verwandtenbesuch, als ein neu zugestiegener Passagier sich durch die Menge der stehenden Fahrgäste zu mir, durch meine Matrosenuniform als Angehöriger der Kriegsmarine erkenntlich, drängte, und mir ins Ohr flüsterte, die Bismarck sei 19

Franz Karl Stanzel

gesunken. Vom Mythos der Unbezwingbarkeit der Bismarck noch ganz überzeugt, widersprach ich ihm so heftig, wie das unter den Umständen nur möglich war, denn die Nachricht, so vermutete ich sofort, konnte nur von der BBC stammen. Feindsender abhören stand aber unter KZ-Androhung, für die Verbreitung einer Nachricht mit »wehrkraftzersetzendem Inhalt« drohte sogar die Todesstrafe. Wann die Versenkung dann auch vom Oberkommando der Wehrmacht bestätigt wurde, ist mir nicht mehr erinnerlich, dürfte aber bald darauf erfolgt sein. Wie ich erst kürzlich erfahren habe, befanden sich 22 Jahrgangskameraden (Crew 40) auf der Bismarck. Sie alle waren, so wie ich, abkommandiert zum Offizierslehrgang auf der Marineschule Mürwik und waren daher vor dem Auslaufen des Schlachtschiffes zum Unternehmen »Rheinübung« ausgestiegen. Die meisten von ihnen haben wohl später Kommandos als Wachoffiziere auf U-Booten erhalten, wodurch sich ihre Überlebenschancen rein statistisch allerdings nur geringfügig verbesserten. Wie viele Überlebende des großen Krieges habe auch ich mich oft gefragt, warum gerade ich mit dem Leben und unversehrt davongekommen bin. W ­ arum haben viele meiner besten Freunde nicht das Glück gehabt, jenes Glück, von dem ich in meiner Kriegsautobiographie erzähle. Hier wäre die Nemesis-Idee, die mir für die panoramatische Zusammenschau der Schlachtschiff-Schicksale so plausibel erschienen ist, völlig abwegig. Denn es waren fast immer die Besten und Tüchtigsten, die ohne jede Verstrickung in eine persönliche Schuld ihr Leben lassen mussten. Den Tod dieser Kameraden mit dem Gedanken einer ausgleichenden Gerechtigkeit oder Bestrafung menschlicher Überheblichkeit zu assoziieren, erschiene mir ganz und gar unerträglich. Was zur Zufälligkeit meines eigenen Überlebens zu sagen bleibt, hat ein anderer Überlebender in Worte gefasst, denen wenig hinzufügen ist: Ich weiß, dass ich nur zufällig am Leben geblieben bin und daran weder durch Geschick noch Tugend noch irgendein sonstiges Verdienst einen Anteil hatte. Das ist ein Glück, das in seinem Ursprung in unlösbarer Nachbarschaft mit dem millionenfachen gewaltsamen Sterben steht. (Dieter Wellershoff. Der Ernstfall. Innenansichten des Krieges. 1995)

Eine österreichische Journalistin hat einem Kurzbericht über meine frühe Lebensgeschichte den Titel Vom Zufall beglückt gegeben. Es scheint, wir müssen uns beim Versuch, unsere Geschichte rückschauend zu verstehen, in der Tat mit dem Motivationsrest Zufall begnügen. Er ist allerdings nicht als definitive Leerstelle, sondern als eine die Vorstellung zur Auffüllung einladende Unbestimmtheitsstelle zu verstehen. Mit diesen Begriffen der literarischen Interpretationslehre sei dieser literarische Essay geschlossen. (Vgl. dazu auch Verf. »Das große Würfeln: Verdammt oder Begnadigt«. Verlust einer Jugend, 237–240) 20

»What Daddy Did in the War« »Casey« Kehs Remembers World War II Edited & introduced by William D. Ehrhart

In 1942, 21-year-old Walter Lamar Kehs had a good job at the US Gauge factory in Sellersville, Pennsylvania, and could probably have gone through the entire Second World War in safety and comfort as a civilian. Instead, he chose to volunteer for service, became a bomber pilot, and eventually ended up assigned to the 766th Bomber Squadron, 461st Bombardment Group (»The Liberaiders«), 49th Bomber Wing, 15th US Army Air Force, stationed in Italy. His daughters remember being allowed, every now and then, to go up to their attic and look through the box of military paraphernalia their father had kept from the war: medals, insignia, uniforms, a flight suit, and other souvenirs. In all the long years after the war, however, their father never talked to them about his experiences. But in the mid-1990s, one day he picked up a tape recorder and began talking. He had already been diagnosed with medullary thyroid cancer, and an operation had caused nerve damage to his vocal chords that leaves the voice on the tape gravelly and rasping. There are frequent long pauses between the short phrases as Kehs catches his breath. What follows is the transcript of his recording.1 ✳✳✳ This recording is being made to answer the question, »What did you do in the war, Daddy?« Just in case someone should ask. This will be the rambling reminiscence of some of my service experiences of fifty years ago. To start with, in the summer of 1942, many of my friends were being drafted. And while I was working in the defense plant machine shop,2 I may or may not have gotten a deferment, but another fellow and I took off one day in the fall and went to Allentown [Pennsylvania] to take the test for the aviation cadet 21

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

program. I passed, he didn’t. I then took my physical, passed that, and was sworn into the reserves. They told me I would get called in about three months and have approximately three weeks, two to three weeks’ notice before going into active duty. Well, on Friday, January 29th [1943], while at work, I received a phone call from my Mom telling me a letter was there from the War Department. I had her open it, and she said it said I was to report to the courthouse in Philadelphia on Saturday, January 30th, 9:00 a.m., the next day! Now starts my two and threequarter years of active duty in the US Army Air Forces. This, for a 21-year-old whose only overnight visit, night trip, was my senior trip [during high school] to Washington, DC. My first stop was Miami Beach for basic training. From there, to North Carolina State College in Raleigh, where I took aeronautical engineering, got credit for two semesters of college in three months. From there to Montgomery, Alabama, where I was classified for pilot training. To Ocala, Florida, for primary training, then to Bainbridge, Georgia, for additional training, and then Albany, Georgia, for advanced twin-engine training, where I graduated and got my wings and bars [2nd lieutenant]. This was followed by a fifteen-day furlough at home, my first trip home in fifteen months. From there I went to Fort Myers, Florida, for training in the B-17. This is when my Dad had a stroke. I came home on emergency furlough, went back to Fort Myers, and then was sent to Holyoke, Massachusetts, where I was assigned to a B-24 crew. A plane I had never seen, knew nothing about. The crew went to Charleston, South Carolina, for training, then from there to Mitchell Field, Long Island, where we received an over-a-million-dollar airplane. And we had exactly eighteen hours of flying time [on this type of aircraft]. We had to check out the plane to see that everything was all right. And then, in about a week, we took off for Bangor, Maine, and on to Gander, Newfoundland, the Azores, Marrakech [Morocco], Tunis [Tunisia], and finally Italy. I flew 53 combat missions plus countless training missions and several aborted missions. My war, I always said, was an 8-to-5 war. I never slept without a roof over my head. I always had a cot, a bed, sheets, or a sleeping bag. Most of the time, I had a sit-down meal. On the days my crew was scheduled to fly, rather the night before, we would know because it would be scheduled on the big board in operations, the crew numbers that were scheduled to fly. We normally would not know where we were going or how long or anything else. But we would go to bed early that night because the next morning we would get awake, be wakened, usually about five a.m., get dressed, have breakfast. Usually on those days, breakfast included anything you wanted, and as much as you wanted. After breakfast, we would go to the operations center on the flight 22

»What Daddy Did in the War«

line for the briefing. There we would find out where we were going, how long a mission, what altitude to fly, what enemy opposition to expect, the weather, and all the details. The missions themselves would last six, generally six to ten hours with the average running about seven or eight. That was actual airtime. We would usually take off between 7:00 and 8:00 in the morning, drop our bombs around noontime, and be back at the base between 3:00 and 5:00. Following return to base, we would turn in our equipment, go to a debriefing where we would tell the intelligence people everything that happened in the mission, turn in our reports on the plane’s performance, and then when that was finished, we’d head back to the squadron area, where those who wanted it would be given a government-issued drink. This usually was a shot of whiskey with a chaser. Now if you had one or two fellows on the crew that did not drink alcohol, they would get theirs anyway, and give it to one of the other crew members. Well, when you hadn’t had anything to eat for that period of time, and you got a double belt, that warmed you up. And from there, we’d go have supper, and we were through for the day. Our missions were flown over Italy, Yugoslavia, Hungary, Czechoslovakia, Austria, and, of course, Germany. Some, a few, were rather uneventful. We’d just take off, fly to the target, drop our bombs, come back, land, and that was it. Of course, there were not too many of these. One of the first missions that I have much of a memory of, probably about the 3rd one, we were flying somewhere in northern Italy, and it was what we called a milk run – no enemy opposition – clear day, went down the target, dropped our bombs, and we rallied off the target, the entire formation to the right, but Miller, our pilot, kept going straight with the rest of the formation rallied sort of to the right. Now fortunately, we were on the extreme left side of the formation, so no one else was over that way. I glanced over at Miller. I saw his head hanging, and it looked like he was out cold. I grabbed the controls, turned, and joined the rest of the formation. Called on the intercom for the engineer, Joe Frontera, and it turns out that Miller’s oxygen supply had become unhooked, and at 24.000 feet, it takes about two minutes with a moderate exertion to become unconscious. Joe hooked him back up, and in a short while he was back flying the plane, and he never could remember anything about the incident. Another mission, possibly about our 5th, to, I believe it’s to Regensburg, Germany, we were flying to the target, and over to our left was another group of bombers. Now the group is made up of four squadrons. Each squadron contained, on a normal effort, seven planes. We were flying to the target, and we could look over there, about two miles away, at this other group being attacked by fighters, and quite a few of our bombers were shot down. We just had a 23

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

bird’s-eye view; the fighters didn’t bother us. By the time I got over there [to Italy], the German fighter force was reduced to the point they could not attack and defend everything, so they were selective. We didn’t know how they figured who to select; it was just one of those things. But it made you stop and think. The next mission I remember was to Linz, Austria. Linz is an industrial city between Vienna and Munich, still in Austria. Many factories, oil refineries, and marshalling yards. We were going up there with a maximum effort. That means all the [serviceable] planes the group had were there. Our plane was flying in the number four position, which is directly behind the lead plane in our squadron. Our squadron was directly behind the lead squadron of the group. The fighter opposition was nil, but the anti-aircraft fire was very heavy. We said of that type, you can just about get out and walk on it. Going down to the target, from the initial point, which is the point where you start the bomb run, you usually flew straight to the target for about two minutes. About thirty seconds from bombs away, anti-aircraft fire began exploding rapidly, right around the plane directly in front of us, piloted by a fella from New Orleans with the name of O’Neill, an Irishman from New Orleans. There were some bursts right around O’Neill’s plane, and then there was a terrific explosion as he was hit, evidently right in the bomb bay. There was this big ball, orange ball, of fire and, of course, in less than a second, we were in that ball of fire, too. And it sounded like rocks, and hail, everything, was bouncing off our airplane. From the concussion of the explosion, our plane went straight up in the air. Now a B-24, if it falls over on its back, the wings have a habit of coming off. We went straight up, and somehow or another, instead of falling over to the back, we fell to the side and wound up reasonably intact, but going straight down. Our air speed indicator only went up to 325, and the needle was against the 325 mark. Miller and I both fought to get the thing under control, and we did at around 6,000 feet. Six thousand feet, and we had been at 24,000 feet. And we still had our bombs. Thankfully, since the flight was so heavy, the turret gunners were pulled out of the turrets until we crossed the target. Our front turret was bashed in from the debris and force of the explosion. We pulled out of our dive, it was over the city at 6,000 feet. The only problem was, we were going back the way we came. You could look down and see on the ground the anti-aircraft guns shooting up at us. Not necessarily at us, but at all the bombers, and you could look up and see the bombers dropping their bombs, and we were in between. Well, we turned off and got out of there safely. Only we were on the other side of the Alps headed back by ourselves, which is not a good situation. We headed south towards Yugoslavia, where the Alps aren’t as high, because one engine was running very rough and losing oil, and we had to shut it off and feather it. We were running on three engines. In the distance, we saw another 24

»What Daddy Did in the War«

plane, and it got close enough, we checked it out. It was a B-17, also flying on three engines. Now for every flight, every day, we had a code signal where the radioman could flash it with a light-gun to another plane in a situation like that. So without breaking regular radio silence, we could tell if he was friendly or not. So Rick [Battelle] gave him the signal of the day, and he, someone on that plane, gave the correct response on his light to us, and then, we answered him correctly, so we closed into each other and became a two-ship formation of cripples. And another part of our procedure was for fighter escort in emergencies. There was a special code to call fighters for emergency. And for location, all you had to do was give a reference from point A or point B or point C on the map, and so many kilometres from there, and the heading. This our radioman did. We got the proper response and a signal. I don’t know if it was five minutes or what, but not long anyway, before you knew it, there were two beautiful-looking P-51s with black and yellow checkered tails coming sliding towards us. I say sliding because anywhere in enemy territory, or what we knew as the bomb line, any airplane, fighter particularly, that pointed its nose towards you, you didn’t care what type plane it was. Whether it had the stars and stripes on, and was flying six American flags. If it pointed its pistons at you, you shot at him. These two slid in close to us, one on each side, and we heard, »Relax, white boys, we’ll get you home.« These planes were part of the first Negro fighter squadron in the Air Force [then still the US Army Air Force]. They started out at Tuskegee Institute, and they were good. They stayed with us back almost to the Adriatic when we got a short message over the radio, »Sorry, we’re going to have to leave you or else we’ll have to walk home. Fuel is running low.« But, we were pretty well out of the woods by then. And we flew down the Adriatic a little further. The B-17 left us to go to its own base, then we flew into our airbase, landed, taxied into the parking area, and that was that for that day. Incidentally, that was O’Neill’s 33rd mission. At that time, thirty-five were needed to return to the States. There we were with about six missions under our belts. That gave you, gave us some food for thought. Actually, along those lines, the prevailing attitude among the flight crews was the first approximate third of your required missions, maybe a little less, you were really afraid, but you flew ‘em. After that, approximately the middle third, maybe the eighth or tenth mission to the eighteenth or twentieth, you thought: well, I’ll do what I can, and do my job as good as I can, and the rest is pretty near just fate, things you have no control over. After that, for the last third of your missions, you mostly thought, »Hey, I might make this after all.« So you start getting very cautious, overly cautious, which wasn’t good either. Our crew was made up of a veritable United Nations. The pilot was Bill Miller; of course, I was the co-pilot. Gene Tynan, a real shanty Irishman, 25

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

was our bombardier; John Di Rienze was the navigator. Joe Frontera the engineer, who incidentally still had relatives in Italy. The radioman was Rick Battelle; nose turret gunner was Lowell Jones; top turret gunner Ray Clark; tail gunner Ed Radziminski, and the ball turret gunner was Otto Grosz. Grosz spelled with a Z. Now this to tell you about Grosz. I don’t even remember where the mission was to. It might have been Vienna, but first a word about the turrets in the B-24. In order to get in and out of any of the gunnery turrets, they have to be in a certain position. Nose and ball turrets, the guns have to be pointed straight ahead. The ball turret, the guns had to be pointed straight down and the ball turret retracted. They had to be in alignment or the door to them will not open. Now the gunner can maneuver his turret into position from inside the turret, or it can be hand-cranked into position from inside the plane by another crew member. The joker in the ointment is that for the ball turret gunner, the turret had to be retracted to a certain position before the door would even open. Once the ball turret gunner got in, he could not retract or lower the turret. In other words, he got in, and then was lowered by another crew member. And the crew members could not wear a parachute inside the turret. As a matter of fact, none of us wore a parachute while we were flying a combat mission. You could not do your job with it. We all had chest chutes, and all you had to do was pick up your chute. There were two rings on a strap across your chest that you snapped; you could do it in one motion. The two snaps on the parachute would snap into the rings on a chest harness. There was a place for the ball turret gunner’s chute, like a slat, right next to the turret where it was lowered, so that when, if he had to get out, it would be as handy as possible. Now, during this particular mission, when Grosz got into his turret, he evidently did not have his chute positioned right, and from the rough air or antiaircraft fire bouncing the plane, his chute dropped down, fell on top of the ball turret, and when he rotated the ball turret, his chute got tangled, and popped into the gear mechanism, so he could not rotate the ball. Normally, we got the crew members out of their turrets for the minute or two of the bomb run, and they just stood by and got ready to get back in. Well, Grosz called on the intercom, he couldn’t move his turret. This was before the bomb run. It was locked, and the waist gunners went to check, and they could not raise it either. So he was sort of stuck in there. It was a little bit of the case, except in a more serious nature, of me getting the Allentown paper jammed in my snow blower. The guys cut and tore the parachute, and finally pulled it out of the works of the ball turret, but it took about two hours. During which time we flew the bomb run, dropped our bombs, and were headed home. And believe me, the ball turret is a place no one wants to be if it is still lowered when the 26

»What Daddy Did in the War«

plane lands. But the boys got the mechanism cleared, raised the turret to its up position, and got it rotated, and they got him out. That took care of that, but on the next mission, which incidentally I have no idea where it was, nothing stands out except the engineer came up to me when it’s time, and he said, »Grosz won’t get in his turret.« Well, he was sitting back there next to his turret with his chute on, and he said, »I don’t give a damn what you do, I’m not gettin’ in there again.« Which he didn’t. The mission itself was uneventful. We came back, but we had a problem on our hands. It was resolved in this manner: there was no court-martial, no disciplinary action other than, through the flight surgeon and some other people, Grosz was declared certified unfit for aerial flight, and he was taken off our crew. He was given a clerk’s job, and shortly thereafter, was transferred out of the group. I have no idea what happened to him after that. We picked up a spare ball turret gunner by the name of McKnight, and he flew the rest of our missions. We went over there with ten people. We came back with ten, but with this exception: the tenth was a different person. No one in the crew ever got a scratch due to enemy action. The only thing I ever heard was a bump on the head when somebody didn’t duck enough going through some low bridge on the plane. I think at about this time [the arrival of McKnight], we were sent for a week to the Isle of Capri for R&R. That’s rest and rehabilitation. It’s a very historic and beautiful isle, and we enjoyed ourselves. Of course, how much rest we got was debatable. Between combat missions, we often flew training flights. Yes, training never ceased. We also flew other crews to and from rest camps for R&R, both down to Naples for the Isle of Capri and to Rome. This was a very desirable diversion because we would fly them down in the morning, spend the rest of the day in Naples, and in the evening return with some other personnel. The same thing would happen in Rome. Also, planes had to be flown, or retested, whenever engines were replaced or other equipment, such as new navigation aids, was installed. New crews had to be familiarized with the area. But back to the more vivid memories, and what was probably the most vivid, and still is, was Christmas in 1944. As I said, the night before a mission, they would post the crew numbers of those crews who were flying the combat missions the next day. However, Gene Tynan, our bombardier, (who, shall I say, was very friendly?), had his nose into a lot of things. What I’m getting at is, on Christmas Eve our crew was scheduled. Our crew number was on the board; we were flying the next morning. Gene, being our armament officer, had become acquainted with the group armament officer and other key personnel on the base. And as such, he could find out what bomb load they were loading for the next day. He also could find out what the fuel capacity was for the mission. 27

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

Now for this mission the next day, which was Christmas Day, he found out that they were installing extra capacity tanks in the bomb bays of our 24s. This meant we were going a long, long way. We wouldn’t be carrying as many bombs. We also found out the bomb load because the bomb bay was partially taken up with fuel. One of the few targets which necessitated these procedures was a huge oil refinery known as Blackhammer.3 This was in suburban Berlin, possibly to Berlin about as far away as Marcus Hook or Chester would be from Philadelphia. This news upset me greatly. I don’t know why, but I had a premonition that if I flew on this mission, I would not come back. I never had this feeling before, and I never felt anything like it for another fifty years. This was one time, I guess you could say, I got some religion over there. I did not want to go to Blackhammer for feeling I would not come back. I thought, wouldn’t it be terrible for the folks back home to hear that on Christmas Day our plane went down? Well, the next morning, after being awakened very early, having our breakfast, going down to group headquarters for briefing, we found out our mission was scheduled for Blackhammer, Germany, just as I had thought it would. But then, being busy, things to do, I got onto it and pushed my feelings aside. We took off for the mission with a very overloaded plane. The bad weather was very iffy. However, they told us that by the time we got across to the Adriatic and up to northern Italy, we should break into the clear; over the Adriatic, we would be above the clouds and be able to assemble in formation. We took off, because climbing through the clouds before assembly, the interval between takeoffs was increased from thirty seconds to two minutes. We started up through the clouds, and in the clouds, it began to snow very hard. Climbing through this sea of white, we were supposed to break through the clouds around seven or eight thousand feet. We did, but not until around twelve thousand feet. When we looked around, above the clouds, there was not another plane in sight. So we began heading north up the Adriatic, still climbing and on the lookout when Joe, the engineer, came up and tapped me on the shoulder, and he says, »Can you come back here? I want to show you something.« I went back, and in the bomb bay, the main power cable going from the front to the back of the plane had come loose from one of the terminals. And this cable was swinging back and forth. And at each end of the swing, the one end was the metal body of the plane, a spark would jump several inches from the end of the cable. On the other end of the swing, it would go over the front of one of the bombs, about four inches away from the fuse detonator; it would come on some of the swings within a few inches of the bomb, and the spark would jump across. Then, as altitude increased, the electrical resistance of the air decreases. So as we were climbing, the distances this spark would jump would become greater, and we did not know what would happen if the cable swung in a little bit different arc, and came more 28

»What Daddy Did in the War«

to the front of the bombs. So we tore an intercom cable about three feet long off the side of the plane. A loop was made, and this electrical cable was secured with the intercom cable, and tied down so it could no longer swing. However, when I returned to the cockpit, Miller says, »What the hell is going on? Half of the instruments are out.« We knew we could no longer continue the mission. So we turned around, headed back south. One of the prime rules over there was, under no circumstances, were bombs to be brought back to the field. It was not a good procedure to try and land with a bomb bay full of bombs. The bomb bay doors were opened, and the bombs were dropped in the Adriatic Sea. We began the slow descent through clouds and the snow. We did not break out of the clouds until about five hundred feet above the sea, and it was snowing very hard. We flew south to about, figured we were getting close to our area off the coast of Italy, but what we found out, we could not transmit on the radio. There was one special radio that we could receive on. Rick[the radio operator] came up and told us all the airfields in southern Italy were closed except in the extreme southern tip. So we headed down there. While heading down there, we decided that with some of our instruments out, we would have a devil of a time getting into a strange field, even if the weather was much better down there. So, we turned around again, and started heading north, and decided we were familiar enough with the area around our field. By flying along the coast, we found the river that led in between the hills, and we flew up this, just above this river bed, for about six minutes and John [the navigator] says, »Ok, now climbing, turn to the right, and then let down, and that should take us right over our field in about three minutes.« It did! However, our field consisted of two runways, both going in the same direction parallel to each other. We crossed them at 90 degrees. We flew past, made a circle, came back, and still weren’t lined up. Did it again, came back, and this time we were lined up on the runway and landed safely. We were the only plane in our squadron of seven planes that came back to its own field on Christmas Day. The rest were scattered, having landed mostly in airfields in northern Italy because of the weather. Meanwhile, we took care of what was necessary, and returned to our squadron area just in time for Christmas dinner and turkey. And while eating, it suddenly dawned on me, I didn’t fly to Blackhammer that day, and I never did. We found out later that this mission had been recalled due to the inability, because of the weather, of getting a proper formation together. However, we never heard the recall message. During January and February, the weather was lousy over Italy. I don’t think we ever had a temperature lower than in the 20s. It didn’t freeze that often, but we got damp weather. Wet snow, large, wet flakes, maybe several inches, and a 29

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

lot of mud. Because of stand-downs, because of the weather, and the fact that new crews were arriving daily between the months of January and February, our flying turns did not come around nearly as often. I believe, during the month of February, we only flew one mission. By we, I mean our crew. However, in March, there was one to Vienna that comes to mind. The mission itself was not exceptionally out of the ordinary. I think we attacked the marshalling yards. Our main targets were rail marshalling yards, oil refineries, critical factories, and airfields. The mission to Vienna, what I remember the most, was coming back we received several anti-aircraft flak hits in the right wing. After leaving the target, we noticed gasoline was leaking out of one of the wing tanks. We could tell it was gasoline because it looks different than oil, and we had no smoke. I must say a little something about the fuel system in the B-24. The normal fuel configuration, there was one main wing tank in the wing behind each engine. There was also an auxiliary tank for each engine. Now the fuel could be, by using the fuel pumps, auxiliary fuel pumps, properly, gasoline could be pumped from any one tank to any one of the four engines. Because of this ability, we immediately, the engineer, Joe Frontera, began pumping the remaining gas out of the leaking tank into the tank next to it. He also shut off fuel from going from that tank to any of the other engines, and that engine, which was normally fed by that tank, was fed by the tank next to it. This went smoothly, and we continued on our way in formation with all four engines running. But having lost considerable fuel from the one tank, now in flying back over the mountains in northern Yugoslavia, since the one remaining main tank on the right side was feeding gasoline to the two engines on the right side, that tank became nearly empty, and the tanks on the other side, in the left wing, still had a considerable quantity of fuel left. This made the plane considerably heavier on the one side than the other. So Joe was instructed to transfer fuel from the left wing tanks into the one good main tank on the right wing. He proceeded to do this, and the next thing we knew, all four engines spitted and sputtered, one after the other, and stopped. Needless to say, we began rapidly losing altitude, and the formation pulled ahead of us as we dropped out. The boys in the back of the plane called on the intercom, »What’s goin on? It’s so quiet. We’re going down. Shall we bail out?« They were instructed, »No. Get ready to bail out. Snap your chutes on. Open the escape hatches, but do not, under any circumstances, leave the airplane before the alarm bell goes off. We’re trying to get the engines restarted, and we will stay with the plane down to five or six thousand feet.« At about seven thousand feet, we got one of ‘em sputtering and then started. That slowed our descent. Now at five thousand feet, we got a second one started, 30

»What Daddy Did in the War«

and then we held our own. In a few moments, we brought the other two back on line. And word was passed along to close the escape hatches and relax. By this time we were coming out over the Adriatic, and it was just a matter of flying home. Something had gone wrong in the transferring of the fuel which cut off the fuel to all the engines. But the problem was corrected. We flew the rest of the way back to the base with no problems except we were wondering whether we could trust the fuel gauges because they were sure down to the bottom. The big »E« was coming up on all of them. We landed without incident, but in taxiing back to our parking area, all engines stopped again. We were completely out of gas, called on the radio, and had to be towed the rest of the way in. Shortly thereafter, in the spring of ‘45, we again went on a week of rest and recuperation. But this time, to Rome. Stayed for a week in a very fancy hotel, which was taken over by the military, as was everything over there. Saw most of the sights of Rome. Our bombardier, Gene Tynan and my good friend on the crew, was a Catholic, he took me along to St. Peter’s in Vatican City. It was very interesting. We naturally took in all the sights of Rome, all the old ruins, the Coliseum, the forum, and it was all quite interesting. One of the last missions I remember was to Prague. Actually not to the city of Prague, but to an airfield in the vicinity, where the Germans were training pilots in jets. They had the first operational jet planes at the end of the war.4 They didn’t have many of them, their range was limited, but their speed and maneuverability could fly rings around anything we had. On May 5th, 1945, while flying a simulated flight in a Link Trainer [flight simulator], in a lab, I suddenly heard over the radio from the instructor who was running the simulator that I might as well come out of the thing. They just got word, just heard over the radio that the Germans had surrendered. This was a day before you people [in the States] knew anything about it. We had quite a celebration. Two days later began a series of three flights, which I consider among the most satisfying I had over there. Our Air Force, not just the heavies, but the medium and light bombers, did such a good job in southern Austria and up in the Alps. All the bridges were knocked out. There were several big prisoner of war camps up there, and they had no way of supplying them. So we flew three missions up there, where we’d fly up the valley and low over the POW camps, dropped the supplies. The first mission we did, we flew real low, and dropped these specially packaged supplies out without parachutes. We could see the people down on the ground very clearly. We were only a couple hundred feet off the ground. But they were so anxious to get supplies, they couldn’t wait until everything was clear. They ran out to get the packages while these were still coming down. The next 31

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

two missions, supply missions, these supplies were dropped by parachute so we wouldn’t hurt anybody on the ground. Within a couple of weeks, after the war, all the flight crews flew back to the US. Our crew went back to Tunis, flew across the Sahara desert to Dakar [Senegal], then across the South Atlantic to Natal, Brazil. From Brazil, we started for Puerto Rico. But by the time we got three-quarters of the way there, we heard over the radio that the airfield in Puerto Rico was closed because of bad weather. We did not have enough fuel to return to Natal, so we landed at some emergency strip along the Amazon River. It was quite an interesting short field take off to get out of there, but, from there, we reached Puerto Rico, and then to Charleston, South Carolina. From there, I took a plane trip to Fort Dix, New Jersey, where I came home for a 30-day furlough. That’s when I got married, in June of ’45 [to Kathryn Godshall]. After our furloughs, the crew reported to Drew Field in Tampa, Florida. It turned out we were not supposed to be in Tampa, another army »snafu.«5 We were supposed to be in Sioux Falls, South Dakota. The officers in our crew found out, mainly through Gene, that private transportation could be authorized. That means, instead of going by train like the rest of the group, when private transportation is authorized, if you have a vehicle, you can use that to go and they would pay us, each, ten cents a mile, and give us the necessary gas rationing coupons. We were only required to make two hundred miles a day. Since it was two thousand miles, this means we would have ten days to get there, to Sioux Falls, South Dakota. We got coupons, gas coupons, for two thousand miles of gas. Only problem was, we had no car, so we went out, scoured used car lots, and bought a 1928 Chevy. The title transfer was no problem, more like a folding picture postcard. You just tore off the bottom, and mailed it in. We had drivers’ transportation authorized, and set out, deciding that since we had ten days, we could go to Sioux Falls by way of Pennsylvania and nearby places where the other fellas were from. Gene was from Connecticut, Miller from western Pennsylvania. We started out late at night, the night before the big group was leaving, got about forty miles, and one of our tires blew out. We changed that, continued on our way, went about another ten miles, another tire blew out. These tires looked real good, but they were rotten. Just up the road from where the second tire blew out, there was a combination gas station-garage-diner. So we proceeded up there, and we wind up selling this old car to the proprietor there for four bus tickets to Jacksonville. In Jacksonville, we got the train, since were traveling on orders, for Philadelphia and points north. I got off the train at 30th Street Station, took a cab to 20 Beverly Avenue.6 I knew where the key was. I opened the door, went in, went up stairs, crawled in bed with my wife, and woke her up. She didn’t know I was coming. 32

»What Daddy Did in the War«

After a very pleasant four or five days at home, I met Gene at the 30th Street Station [Philadelphia]; he came down from Connecticut, and we both proceeded to Sioux Falls, South Dakota, where I was reclassified as eligible for discharge, and sent to Brownsville, Texas. After about five weeks down there, doing nothing but swimming in the Gulf and loafing around the canteen, I got sent to Indiantown Gap, Pennsylvania, for discharge. ✳✳✳ Kehs was discharged in October 1945 with the rank of 1st lieutenant. His decorations included the Air Medal w/Oak Leaf Cluster, the Army Meritorious Unit Citation w/Oak Leaf Cluster, the Army Good Conduct Medal, the American Defense Service Medal, and the European-African-Middle Eastern Campaign Medal w/4 Stars. Presumably, he also received the World War Two Victory Medal, though his children have no record of that. After his discharge, he returned to his hometown of Sellersville, Pennsylvania, where he took a job at Schulmerich Electronics for several years before going back to the US Gauge as a machinist and lathe operator until his retirement in 1986. He and Kathryn’s marriage produced three daughters, and lasted over half a century until his death from the cancer in 1997.7

33

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

Appendix I

Crew #10/23 766 Bomber Squadron 461st Bombardment Group 49th Bomber Wing th 15 U.S. Army Air Force th

William (Bill) Miller – pilot Walter L. (Casey) Kehs – co-pilot Eugene (Gene) Tynan – bombardier John Di Rienze – navigator Joseph (Joe) Frontera – engineer Richard (Rick) K. Battelle – radio operator/gunner Edwin (Ed) F. Radziminski – tail gunner Lowell Jones – nose gunner Laverne R. (Ray) Clark – engineer/top turret gunner Otto L. Grosz, Jr. – ball turret gunner (removed from flight status) Richard F. (Dick a.k.a. Sharkey) McKnight – replaced Grosz

Appendix II (All photos courtesy of Walter Kehs’s daughters except the one of the B-24.)

34

»What Daddy Did in the War«

Standing L-R: Miller, William J. (P); Kehs, Walter L. (CP); Di Rienz, John A. Jr. (N); Tynan, Gene (B) Front Row L-R: Battelle, Richard K. (RO/G); Jones, Lowell E. (RO/G); Clark, Laverne R. (E/G); Frontera, Joseph (E/G); Radziminski, Edwin F. (G) Grosz, Otto L. Jr. (G) is missing from the above picture, as is his replacement, Richard McKnight

Appendix III

A consolidated B-24 Liberator of the 15th US Army Air Force releases its bombs on the rail yards at Muhldorf, Germany, on 19 March 1945. (U.S. Air Force image gallery, www.historylink101.com/ww2-planes/aa-b-24-liberator-2.htm). 35

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

Appendix IV

Newly commissioned 2nd Lieutenant Walter L. Kehs, 1944.

36

»What Daddy Did in the War«

Appendix V

1st Lieutenant Kehs in flight suit, Torretta Field, Italy, 1945.

37

William D. Ehrhart / Walter Lamar Kehs

Notes 1

2 3 4 5 6 7

38

As nearly as possible, I have tried to retain Kehs’s phrasing and pacing, inserting commas where he pauses for breath. I have also tried to do minimal editing only for the purposes of clarity or to eliminate repetition. U.S. Gauge in Sellersville, PA. Blechhammer, but the American airmen called it »Blackhammer.« The Messerschmitt 262. Situation Normal: All Fouled Up. In East Lansdowne, Pennsylvania, where Kathryn was living with her parents.] The girls – Beverly, Judie, and Janice – were schoolmates of mine

and my brothers at Pennridge High School in Perkasie, Pennsylvania, in the 1960s and 1970s. Judie married Dave Much, whom I’ve known since my family first moved to Perkasie in 1955. During a visit with Dave and Judie in 2011, Judie mentioned her father’s recordings, which caught my interest immediately. I am profoundly grateful to Bev, Judie, and Janice for allowing me access to this material. My thanks also to Betsy Gehlot for doing the initial transcription of Kehs’s recordings.

Joëlle Beurier

»You can tell they’re not one of us« Redefining Genders in World War One France

The place of women in the history of the First World War has been studied for a long time.1 More recent works, particularly brilliant2 investigate the cultural changes of the genre.3 Françoise Thébaud and Michelle Perrot in France conclude to the maintaining of the traditional division between men and women during wartime.4 Regarding the women’s representations by men in 1914–1918, historians generally focus on the negative perception of the gender changes. Annelise Maugue underlines the affective and even economic dependence of the soldiers in relation to the home front,5 even if Jessica Meyer recently demonstrated that they succeeded in maintaining their role in the domestic sphere.6 Christine Bard and Françoise Thébaud follow up the idea that fighters – and the whole society as well – kept women in a double contradictory position, as an angel or a prostitute.7 This line is repeated by Jean-Yves le Naour in one of his works on masculinity.8 When the positive representation of women by men, during the war, is taken into account, it is simply understood as a proof of male anxiety and a need to be reinsured.9 One might have the impression that the historians do not want to investigate the possibility that men – even partly – accepted the gender changes imposed by wartime. In a more subtle way, Susan R. Grayzel focuses on the ambivalence: wartime evidence […] indicates that even as many public voices praised women’s heroism and service – their newfound ›citizenship‹ or ›civic mindedness‹ – they feared that women’s supposedly new attitudes to work and life also posed a threat to the maintenance of the social order that had to be contained.10

Here, we would like to follow up this nuanced hypothesis and try to prove that, during the First World War in France, the iconographic and textual discourses 39

Joëlle Beurier

on women represented their social, economic and cultural evolution quite objectiveley. This nuancing of the traditional historical vision appears to be essential to investigate masculinities vis-à-vis, and to understand how and why the male identity is so disrupt during the First World War. The study will be based on a corpus of 20.000 photographs borrowed from Le Miroir and L’Illustration. L’Illustration is the most famous illustrated French magazine; it is owned by the Baschet family.11 It was created in 1843 by imitating The Illustrated London News. Then, it belongs to the second generation of illustrated magazines which aim both at informing and educating the public, by using the entertaining potential of pictures.12 In 1914 it cost the relatively important sum of 1.25 francs (the daily wage of a factory worker is 5 francs) due to its choice of fine paper, to its association with famous artists whose works are sometimes colour printed, as well as its educative policy in sciences and fine arts. It is therefore read by the higher middle class in general, which sees it as good, familial entertainment. First published on January 28th, 1912,13 Le Miroir is a modern version of an illustrated supplement of the Petit Parisien,14 which is one of the four biggest French daily newspapers and belonged to the Dupuy family. As such, it belonged to the fourth generation of illustrated magazines, that is to say the daily supplements.15 Inspired by American magazines, it aimed at providing ›exclusively photographic‹ news with great quality photographs thanks to the modern technology of heliography. Le Miroir was destined to a large audience, both because of its price – only twenty five French »centimes« – and its picturesque style. These two photographically illustrated magazines met with great success during the conflict, respectively with 240.00016 and one million of copies printed.17 They sought and published any photographs picturing life on the frontline. These pictures might have come from official sources since 1915; however the operators remained clear of the fighting areas. Thus, the weeklies sometimes sent their own correspondents on the Eastern front where they could take pictures more easily. Nonetheless, the way the home-front imagined the war mostly changed through pictures sent by soldiers as amateur photographs, for whom the magazines spent important sums of money. Le Miroir even organized competitions awarding the best picture, what was soon to be followed by other magazines.18 Thus, they can be considered as representative for the expectation of the French public concerning the information about war. More precisely, they will enable us to investigate the view of men in France with regard to women and the changes they were faced with. Taking our reflection further, we will study the masculinity of fighting and non-fighting men. The questions concerning the identities of gender will bring to light a reconstitution of French masculinity between 1914 and 1918. 40

Redefining Genders in World War One France

I

Photos of women at war: towards a positive reconstruction of the female identity

With a circulation of a hundred thousands copies, these pictures built a mental representation of women at war. Their influence is significant when it comes to understanding the representations of gender during and after the war. Women identity is characterized by a notion of gentle transgression.

A

1914–1916. The mother figure: a necessary cultural basis for representing women

Between 1914 and 1916 a change took place which moved traditionally passive women towards action. 1914. Women serve as a foil to male heroism At the beginning of the war, women simply enhanced the status of men. They were silhouettes, sometimes faceless, in long dresses and tall hats. Never alone, often in the background, they increased the prestige of soldiers depicted as heroes.19 They were mothers or wives awaiting the return of soldiers or accompanying them as they left for the front. These first pictures confirm the sharing of civic duties according to gender. They remind us that the ›citizen-soldiers‹ are fighting for their women and what they embody: the home front, children, the nation, the future.20 In these photos, women do not exist as such. They are a philosopher’s medium which mutates the soldier in the picture: all men become heroes by the simple fact of having been to the front while they, the women, stayed at home. 1915. Heroic women: a national symbiosis in the maintaining of traditional roles The length of the war brings women out of their traditional roles, and women as a foil progressively disappeared. They enter the sphere of heroism as they come closer to the front and to danger. In Le Miroir, heroines are the symbol of national communion in the struggle against the enemy, like this heroic woman, »The Mona Lisa from the Yser«, whose smile and provisions bring comfort to the soldiers occupying her house ›under enemy fire‹ (see ill. 1). The old Belgian woman who »insists on staying in the line of fire and maternally cares for the soldiers« is a heroine in spite of herself, simply because of her 41

Joëlle Beurier

Ill. 1: Le Miroir, April 11, 1915.

maternal virtues which drive her to care for the heroes in danger. This supposedly female quality constitutes the basis of all discourses, intending to show women in a heroic light. It helps to maintain a traditional acceptance of their role in spite of their masculine heroic actions.

B

Nurses: a hybridization of women at war

Since Florence Nightingale, it is legitimate for women to engage in caring activities outside of their own home, thanks to an increased emphasis on their supposed maternal devotion. It became all the more naturally since roughly 100.000 French women joined the Medical Corps,21 among whom 80% volunteered.22 Many nurses also came from Great Britain or the United States23 and the illustrated press focused abundantly on them as well. 1916. The sacrifice of aristocratic egeria World War One will have changed the values associated with these nurses and enabled them to move the frontiers of gender. During 1916, a new image of women emerged which goes beyond the usual context, seen through aristocratic 42

Redefining Genders in World War One France

Ill. 2: Le Miroir, July 1, 1917.

figures among whom The Miroir henceforth found its heroines. It begins with Romania’s entry to the war in August 1916, where the courageous, gentle and devoted figure of Queen Marie of Romania in her role as nurse incarnates (see ill. 2), from September 1916 onwards, the prototype of female heroism proposed to the French. As granddaughter of Queen Victoria on her father’s side and of the Tsar of all Russia on her mother’s side, she devoted all her energies to her people, travelling up and down the front, alone or with the king,24 incessantly caring for and showing an unfailing support towards the injured.25 Endeavouring to take part in the sacrifice of her people, she drove back the limits of her social condition, testified to by the comparison with other reigning heads. Thus, the Queen of England, when present on the front, maintained her dress code, parasol, feather hat, servants and convenient means of transport. She was »entertaining at the front«.26 (see ill. 3) The same applied to Queen Sophie, wife of the Greek monarch, who contented herself with accompanying military reviews following behind her husband.27 So, Marie of Romania was established as a heroine because of her proximity to the people or the army which goes well beyond the prerogatives allotted to a queen. This investment can be explained by her status as nurse which kept her within female prerogatives, but she became a heroine via the ensuing transgression depicted in the weekly magazine by the juxtaposition of photos taken on the front and others, more official, taken amongst gilding, carpets, magnificent clothes and the luxury of royalty.28 (see ill. 4) 43

Joëlle Beurier

Ill. 3: Le Miroir, August 15, 1917. Ill. 4: Le Miroir, September 10, 1916.

44

Redefining Genders in World War One France

Ill. 5: Le Miroir, January 23, 1916.

The figure of the aristocratic nurse reveals the double contradictory premise which favours the evolution of the image of women: this image feeds on traditional, maternal, caring references.29 But they are not sufficient to create a heroic figure. It is the transgression with daily, legitimate and official life which propels the woman into the sphere of heroism, imitating the sacrifice of the soldiers, 45

Joëlle Beurier

Ill. 6: Le Miroir, September 9, 1917.

themselves placed in unusual conditions. Once the status of heroine is established, the figure of the aristocratic egeria is then reduced to a few photos which maintain this process: the bouquet of flowers in a vase (maintaining the maternal quality)30 which symbolises a queen devoted to the sick (social transgression).31 In the twentieth century, the whole process of female emancipation via images followed the same course, supported by traditional values which then served as a springboard towards emancipation. The social transgression of these women is essential in order to enhance the home front in its role of support to the front. And the public faced the social transgression experienced by women at wartime, which is shown as eminently positive by the illustrated. Nurses, war and adventure: transgressing the war gendered geography However, as women approached or even crossed the battlefield, the model of the nurse became transformed and traditional feminine attired fades.32 It can be seen in the case of those British nurses, like Mabel Ann Stobart Greenhalgh serving in medical units in Serbia and participating in the retreat through Albania during the winter of 1915–1916,33 or Flora Sanders who will transfer from the Medical Corps to a fighting unit and even be decorated.34 In the photos, although the nurses retained their veils or their skirts, their presence in this devastated landscape made them appear more masculine. First of all, because they proved to be an essential cog in the painful Serbian debacle (see ill. 5); 46

Redefining Genders in World War One France

Ill. 7: Le Miroir, March 3, 1918.

then, because the photos highlight the terrible conditions of the landscape and the cold to which, like the men, they too are subjected.35 In these photos, they are no longer caring nor maternal, and their physical experience throws them instead towards an experience of adventure, one to which they aspire36 on the same model as the male aspirations of adventure which the colonial conquest had engendered.37 Consequently, the adventure brings physical changes (see ill. 47

Joëlle Beurier

6). The nurse’s veil associated with the tall boots and the helmets of the soldiers make the change taking place, and the image of a hybrid woman resulting from the war becomes clear to the general public, to which one begins to associate a new quality: bravery.38 Such personalities push back the limits allotted to their gender by taking the same paths trodden by men. They themselves have the impression that they have largely transgressed the codes of gender, as witnessed by Queen Marie whose royal husband raised her to an equal status with the soldiers in the triumph of victory.39 Others, having braved the dangers of the front, joined the »fraternal community of combatants« and were buried with military honors alongside the soldiers.40 The photos published on the home front reveal that the world of war is no longer exclusively male and reflect the positive manner in which women experienced this evolution, in values which are not only associated with their gender, even if it is still based upon qualities associated with traditional femininity.

C

More conclusive transgressions of gender: the abandonment of traditional values

The economic domain pushes the transgression of gender boundaries further by permanently breaking with traditional female values. Economic transgression Historians highlighted the feeling of threat experienced by men in the economic domain, but in 1914–18, illustrated magazines put across a very positive message about male tasks being carried out by women. The need for weapons and the absence of men brought more women into the work place. In France, the average of women working in factories increased from 20% between 1914 and 1918, reaching a total of 400.000 workers.41 The State tried to render the job more attractive to women by paying them more – especially after the 1917 strikes – even though the working conditions remained tough.42 The illustrated press notes this evolution within all the countries at war. Most of the time, women are photographed while being hard at work, in order to highlight the exceptional character of the situation, for example Italian women digging trenches or Portuguese women loading shells onto a boat.43 (ill. 7) Even with this work requiring strength and endurance, they remain women due to their clothing and the presence of soldiers passing behind them on their way to fight, whilst they, the women, »watch them go pass«. As Margaret and Patrice Higonnet remind us with the image of the »Double Helix«, in spite of the changes to the female 48

Redefining Genders in World War One France

Ill. 8: Le Miroir, February 3, 1918.

condition brought about by the war, they are still held down in an inferior position to that of men.44 Women’s working does therefore not constitute a problem for men since they remain in their place. They may even be granted superiority in certain domains, as illustrated in a report in Le Miroir in 1918 where political equality in Bolshevik Russia seems to result from their competence at work (here telephonist; see ill. 8).45 Transgression in clothing Through work, women gradually abandoned female clothing, this central element to the expression of gender,46 which was eminently political, according to Christine Bard in her histories of the skirt and the trousers.47 The new male jobs which they occupied required changes to the body, iconographically broadcasted from 1917 and in particular from 1918 on. The pictures enhanced the crossdressing and the masculinisation of feminine clothes. When the change remained a simple accessory, the weekly magazine merely highlighted the strangeness or the picturesque aspect of the outfit.48 (ill. 9) When the whole outfit was modified and thus transformed the perception of the female sex, the text sought to justify with greater precision. This is the case with Canadian women who wore high-legged shoes and long tunics over trousers. Firstly the text highlights the association between the women who »work courageously« and the front with a notion of equal courage, then stopping only 49

Joëlle Beurier

Ill. 9: Le Miroir, July 21, 1918.

to mention the clothing: »in order to be more comfortable, women have adopted a more masculine attire«. The reader is reassured, the trousers remain simply a result of the present situation and are synonymous with efficiency. It is even a sign of patriotism since women enable the heroisation of men on the front: driven by the purest patriotism, Canadian women have decided wherever possible to replace the men gone off to war and they have adopted a sort of masculine uniform.

The magazine refuses any permanent virilising effect on the woman workers by appealing to the exceptional character of the context. Their qualities are thus enhanced but the ghost of the men confined them to their role of substitutes, which made their function and new attire entirely temporary. The transgression in clothing is thus well perceived and highlighted but it is tempered by the permanent justification of the situation. So, Le Miroir puts across an ambivalent message, oscillating between the recognition of female merits and the distancing of resulting changes, principally in clothing. However, by increasing the number of pictures of these new women, the magazine established them irremediably at the heart of the French society. With their smiles and masculine attire, they visually instilled the idea of a fluidity of gender which became less and less nefarious. The case of Excelsior, the daily 50

Redefining Genders in World War One France

Ill. 10: Le Miroir, October 1, 1916.

photographic magazine of the Dupuy family, owners of Le Miroir, confirms this evolution: the first woman in men’s clothing, in 1915, is »Mme Marfa Halko«, a colonial subject with an exotic name.49 There then follows »the cooperation of British women in naval works«. Two out of five photos show women in trousers.50 Such images are recurrent during 191651 and, in December 1916, on four photos, all of the women are wearing trousers with no comment on their attire.52 51

Joëlle Beurier

If certain French historians like Jean-Yves Le Naour consider that »in any case, men see a threat to their position of dominance«,53 the message of these pictures urges us to a greater degree of nuance. The men on the home front admire the women at work. It is, above all, when they work in trousers that they value them less, since, in doing so, women transgress the limits of identity, and sever all ties with the matrix, maternal and caring, embodied in their clothing. It is the mixing of genders which seems to frighten men on the home front.

D

The taboo of the illustrated press: the will to transgress their gender

In consequence, there is a threshold which the weeklies never crosses: that which presents the evolution of women as »the expression of a desire for emancipation«,54 where their new activity might »show that women were not essentially different to men«.55 The case of women soldiers illustrates this cultural taboo of the will to transgress her gender. Evoked for the first time in June 1915 by Le Miroir, women soldiers are presented in a positive light, even though they are still dressed like women, sometimes even wearing jewelery. In 1916, they are presented under their double identity. The magazine associates, in the same reportage, militarised women along with their attested femininity: chores concerning food and water and, above all, their ad hoc attire, as if to iconographically re-feminise them before referring to them as soldiers (see ill. 10). It is only in 1917, with the »Battalion of Death« that the first »women-men« appear photographically.56 Many women fought on the Russian and Serbian fronts before 1917, but it is not until the extreme demotivation of Russian soldiers in 1917 that Kerensky authorises the formation of exclusively female battalions.57 Hand-picked and often originating from well-to-do backgrounds, these women trained in extremely harsh conditions –, under the command of Maria Bochkareva, a Serbian peasant decorated in 1914, who endeavoured to eradicate all traces of femininity. In spite of excellent results, this battalion was disbanded on November 30th, 1917, having been exposed to general hostility in a context of moral demobilisation among soldiers. In the illustrated press, these defeatist considerations are not made clear. The important issue is that of gender (ill. 11). All the photos seek to prove the masculinity of the female soldiers: uniforms, physical training, barrack life and the handling of weapons. These women are represented in a conventional manner and pose for the photo, looking almost ridiculous when they are hand-to-hand fighting, marching in uniform with impassive faces, or thrusting out their chest like men.58 In Le Miroir, the snapshots do not enhance these women even if the text grants them laudatory epithets. L’Illustration, on the other hand, only high52

Redefining Genders in World War One France

Ill. 11: Le Miroir, July 21, 1917.

lights the physical changes, for example the shaven hair.59 The critical judgment appears with the evocation of living conditions as being too masculine. Nothing shows through of the admiration for the supreme transgression undertaken by these highly-qualified women. They were only tolerated because of the revolutionary circumstances which threatened the alliance of the Entente. What is not shown is that which can neither be said nor accepted: women can only have chosen this transgression of gender out of vital necessity. Their attire marks the 53

Joëlle Beurier

Ill. 12: L’Illustration, January 22, 1916.

frontier, either female soldiers are shown in dresses or they are iconographically disparaged when they wear a masculine uniform. On the whole, the illustrated press produced by non-fighting men reproduced these female transgressions with objectivity and sometimes enthusiasm. If they maintained women in a mostly traditional representation of their role as mother or carer, they were nonetheless represented in an extraordinary undertaking which bears witness to the upheaval provoked by the war. Thus, the men on the home front did not question the social and economic consequences of female activity. Beyond the fear of an inversion of roles, the cross-dressing in photos and captions expressed the fear of inversion of gender since »the virtue of this travesty in clothing is very much its de-feminizing quality«. What the men on the home front could not come to terms with was the desire, or even the pleasure, experienced by women when transgressing the gender frontiers.60

54

Redefining Genders in World War One France

Ill. 13: Le Miroir, February 3, 1917.

II

The genders’ face-to-face: Rethinking masculinities in wartime France

At the same time, the photos of the home front offer a re-composition of fighting masculinity.

A

Re-composition of the soldier’s triumphant masculinity

Immediately after the outbreak of the war, the pictures showed a traditional fighting virility, that is to say one which is built on fight, strength, courage and, above all, action in combat, mostly in drawings since the photographers could not be present on the front.61 The message of these pictures changed after the winter of 1915. Firstly engravings, then photographs,62 showed soldiers in their daily life rather than in combat, a monotonous life filled with waiting and emotional frustrations. During 1916 emerged a daily suffering, made up of marching, waiting in the rain and mud,63 in the cold.64 (ill. 12) Life became an ever-lasting 55

Joëlle Beurier

Ill. 14: Le Miroir, November 25, 1916.

ordeal. In 1917, soldiers were seen as victims: victims of climatic conditions, of mud or cold, victims of waiting and boredom (ill. 13), victims of the exhaustion which overcame them after battle;65 above all, they were victims of the terrible shell which destroyed the bodies in a way that the photographs showed without nuance from 1915 onwards to the homefront.66 All of these constituted enemies of war in place of the German troops. The photos establish the picture of a hero who had no longer anything to do with the idealised attacker of the engravings of 1870,67 the heir of the epic fighters of Antiquity. French iconography establishes ›the every-day hero‹.68 The disappearance of the epic is accompanied by a re-balancing of traditional masculine qualities, where strength and courage took second place behind the principal quality of tenacity. Resistance to an unspeakable suffering, in which soldiers are immerged in every minute of their life, constituted from then on the very heart of their heroism. Soldiers were therefore not depicted as purely victims, but as »poilus« whose very physical characteristics bear witness to their daily life and the sublimation of all sufferings. This picture of the return from battle which we acknowledge as inhuman set the tone of French heroism for the following decades: an image where filth and misery created the glamour of »those on their way down from Douaumont« (see ill. 14).

56

Redefining Genders in World War One France

Ill. 15: Le Miroir, August 15, 1915.

With their eyes glittering, their grave but serene faces, the mud which encompasses their thighs seems almost like a sacred halo. Indeed they resemble ghosts from another world, and yet, their smiles, their bright faces, their youthful traits make us forget all the suffering contained in these stained bodies, to reveal only the concentrated emotion in the accepted sacrifice. These soldiers are back from hell. But above all, they stayed there for days, they held out in spite of the horror of the living conditions. French heroism and virile qualities can be measured almost in terms of filth. The pictures in the illustrated press both reveal and reinforce the passage from epic to every-day heroism. They establish the notion of victim at the heart of a system of positive values which irrigates the whole of society. In terms of virility, they simply transfer aggressive qualities to defensive ones, attacking energy to the power of self-denial. Thanks to the pictures of war, French fighting masculinity no longer asserts itself in battle but in its capacity to resist suffering. The epic, ineffective against canons, changed into a form which corresponded better to the history of the French – mainly the defeat of 1870 –, and took refuge in the only value capable of still guaranteeing the survival of the occupied country: tenacity. In France, there is no lessening of the virility of the soldier as suggested by J.-Y. Le Naour or Joanna Bourke.69 There is a re-composition and an adaptation of an ancient masculinity to a historical context and to the modern nature of war. 57

Joëlle Beurier

Ill. 16: Le Miroir, July 11, 1915.

B

Trouble in Gender: the non-fighting men on the home front faced with their own identity

In France the pictures show women who had a positive experience of the fluctuations in their gender identity, a feeling of »empowerment«. At the same time, men in battle are presented as heroes whose new virility is proved through their sufferings. What of the non-fighting men whose virility is not to be observed in the line of fire and who find themselves nonetheless constantly under obligation to perform their gender?70 A corpus of surprising photographs: how should we interpret identity? A few photos of soldiers set us on the track of an identity problem, showing the daily life of soldiers as a series of activities normally reserved for women.71 The feminisation of non-fighting activities in war reached its peak when the August 15th, 1915, issue of Le Miroir edited on the first page a British officer and prisoner of war ›darning‹ his socks (see ill. 15). The drawn curtain, the decorated walls, a basin and a grammophone, this private interior conveys a feeling of astonishment in front of a bearded officer doing a woman’s job. Perhaps we should simply view it as an example of a more intimate conception of masculinity in the British culture? Thus John Tosh has argued that there was not only a public 58

Redefining Genders in World War One France

Ill. 17: L’Illustration, May 27, 1916.

59

Joëlle Beurier

side to British masculinity, but a private side to it as well, consistent with taking an active part in household’s life.72 However, the picturesque quality of Le Miroir tends to betray the awkward nature of the situation and the astonishment of the journalists. Such tasks are anything but heroic. They keep the soldiers away from combat and confine them to utterly unmanly civilian activities. Brought forth by a weekly which is often provocative, such pictures were clearly meant to be perceived as disconcerting. Astonishment carries on with some pictures of colonial soldiers washing their laundry, bent over with sleeves rolled up, in a position traditionally allotted to women.73 (ill. 16) This vision is particularly unusual in a photographical weekly, even more with the contrasts with one of the only two photos on that matter proposed by the German weeklies during the war.74 In that country, soldiers are never represented engaging in such feminine activities nor in such demeaning positions. When »German soldiers do their washing«, they hang it out on pieces of string which drag in the river so that they need neither bend over nor scrub their clothes.75 On the same page, the Illustrirte Zeitung took the care of showing another way of doing laundry, more feminine this time, bending and kneeling. This other picture is all the more humiliating because of the fact that these women belong to occupied territories and are washing clothes of the wounded German.76 Such a picture shows how unthinkable it would be, in the eyes of the German people from the home front, to see German soldiers depicted in the same unmanly way as the French were in their own newspapers. German soldiers must remain valorous, victorious males. The comparison between French and German representations emphasise the strangeness of the French photos of male inversion. A small collection of photos gives us a key to understand it. From time to time, the readers are faced with pictures of inversion in clothing by the soldiers. Such an inversion is mocked when it comes from the enemies playing like children or savages,77 but when French soldiers getting a rest are responsible for it, it then becomes a carnival joke.78 Yet, the humorous context alone cannot explain the beaming faces of the audience and actors, but also the pleasure taken on the occasion. A token of that is the relevant number of such pictures found in every private collection we came across.79 The men’s pleasure of dressing as women is obvious.80 It means transgressing a cultural taboo (to wear a gown and long hair), even a biological one (the breast and pregnancy). These pictures deliver some idea of the pleasure taken in gender inversion by the same soldiers that »hang on« heroically to the public. Yet, the manliness of these soldiers is never questioned, unlike some French historians asserted.81 Gender inversion seem rather to address the manliness of those for whom the picture is destined: men from the home front whose manliness is questioned. 60

Redefining Genders in World War One France

The blurring of gender at the home front When the home front pictures itself through iconography, it produces multiple images illustrating gender confusion. In 1916, L’Illustration published a drawing by L. Sabattier entitled: »Comments from Two soldiers on leave: ›You can tell they’re not one of us‹« (see ill. 17). The drawing of the couple walking by is clear enough without the need for a title: men at the home front look like women. Physical differences that once enabled to differentiate them are vanishing. The drawing reveals two masculinities, one of them being a non-fighting one and closer to women than men. Other iconographic sources – whether postcards or press drawings – confirm the home front’s gaze at the non-fighting men as a specific gender, exclusively characterized by its lack of hair, as opposed to the poilu’s manly hairiness. The shirker (often associated with the non-fighting man, especially if he is young) is considered to ›wax‹ 82 himself, like a woman. It constitutes a sort of »sub gender«, of a »sub man«. There is a gender trouble on the French home front, which only concerns the male non-combatants.

C

How a non-fighting male feels?

It is possible to understand how these men perceived their own manliness through personal diaries. The first strong feeling is a merging between home front and front. Henri Lavedan’s weekly chronicle in L’Illustration exclusively concern the front war, whose shadow hangs over the home front:83 And yet, we must live. So we live. We carry on this other life, this sudden and new life. But how do we do so? We live it through others, through »our kind«, through »the best of us« that are so dear and precious in our eyes.

A hierarchy sets in right away: the non-combatants, whatever their age or willingness or ability to fight is, project their own unfulfilled desire for excellence onto their fellow soldiers. The tension caused by the remoteness from the war has to be dealt with individually, since it faces the non-combatant with a feeling of inferiority. First this is a regret of not being over there. Jacques Bainville does not try to hide it. As early as August 5th, 1914, he writes in his diary: Everyone who is not mobilized tries to enlist, to make himself useful for the duration of the war. Whoever is not a soldier gets a feeling of diminishment, a sort of guilt.84 61

Joëlle Beurier

Ill. 18: L’Illustration, July 8, 1916.

The entire society makes the non-combatant feel different. Another drawing published by Abel Faivre on August 31, 1915, made use of the same slight character from the Sabattier drawing.85 He is soaked by a strong street cleaner whom, judging by his age and corpulence, cannot be mobilised: »C’mon, sh… your hole, that ain’t flaming gas«. The slight man’s manliness is called into question through his hips swaying to avoid the water rushing from the hose. ›Sub man‹, he is casually addressed and is demanded to shut up because he has not been to war. »What is encoded as feminine is void of power« reminds us Christine Bard.86 Beyond the joke, the drawing is a violent outburst against non-fighters. They are neither proper men nor even citizens since they did not take part in the war. The feeling of inferiority can be explained by shame, which lies in being a man in a feminine world. »Paris has become but a ladies’ city« writes the Parisian monarchist. Thus the shame lies in not being a »real man«. Pierre Drieu La Rochelle writes in September 1914, as he is away from the front because of a war injury: I am ashamed of doing nothing in this peacefully-sleeping little town when my friends, my comrades are marching, fighting, suffering, becoming men.87

62

Redefining Genders in World War One France

This is an ordeal to initiate western men into their own masculinity, which seems to be acquired only through a war experience. The non-combatant’s shame is in fact the reversed feeling of a soldier unthreatened in his masculinity. André Gide complains: The same event, that will reveal the courage of many others, will bring forth only our own cowardice and spinelessness.88

As all these photographs and texts betray, French males from the home front suffer from a strong feeling of inferiority and shame, because of a shattered sense of identity, caused by a war that has modified traditional gender boundaries. Moreover, there is also assimilation between real shirkers and the men who do not fight because of their age or health reasons.89 In a total war culture emphasising the heroic soldier protecting his country – a culture they fully acknowledged and shared – this group feels estranged from positive values of society. They became ›shirkers in spite of themselves‹. Thus, they shaped a new social group through a common feeling based on gender and on the systematic, implicit comparison with the soldiers’ manliness. These feelings are hardly expressed publically and press pictures will not mention them. Only personal diaries will tell at some point or other of the humiliation felt by the non-fighting men. All of them share the same admiration with the home front for the daily life heroism of soldiers.90 As a consequence, they suffer from a feeling of inferiority towards men that suffer and put their own lives at risk to protect the home from mostly women and children.91 It leads to shame and guiltiness92 which is either publically recognised by some or simply confessed within a conclusion.93 That is the reason why the non-combatant is jealous of the ›real men‹ who are coming back from the front line. It is clearly the feeling conveyed by this Jules Simont’s drawing simply named: Envy (see ill. 18).94 At the center of the drawing stands a young, smiling, disabled war veteran. He catches the reader’s eye, but also the eye of a civilian sitting looking unhappy. Even the wounded man on crutches is watching his glowing face. In fact, everyone is looking at this man at the center of the drawing, and all their feelings illustrate the title: Envy. Such an exaggeration testifies well enough the atmosphere in France. On the one hand, it clearly illustrates the problem that men who have not been to war are faced with. There is some empathy with the front, but also a need to establish heroism for a non-combatant man on the home front who is unable to put his masculinity to the test. The non-fighting men dream of taking their place in order to feel like men for a few minutes. As Jacques Bainville writes, »Happy those who will have fought these battles, and 63

Joëlle Beurier

conquered«.95 To experience this manly, epic lifestyle, they embellish war, even in its most destructive effects. As George Mosse writes: »Of course, whoever was too old to have fought tried to glorify war; and thus to deny its effects«.96 The heroism they can project on the soldiers is the only way they can experience some degree of masculinity and put it to the test. It is imperative if they wish to survive as males. On the other hand, it implicitly hints at the fact that they cannot express that feeling, except through a secret admiration, even jealousy, for the soldiers who are models of manliness. Otherwise, it would exhibit their feeling of uselessness and nullification publically. Being unable to express an uneasiness which is taboo, the non-fighting men silence themselves and draw back to the loneliness of a sub-gender identity, both mutilated and mutilating. Although the scorned masculine identity is so shameful that it hides even in private diaries, still it remains a corner stone in understanding the French mentalities at the time. The state of tension after the war could thus be the result of an unhealed but deep gender crisis. In the end, it seems that the tension was not caused by women working during the war but rather by the inactivity of the men at the home front. The redefinition of traditional gender roles betrays the fear of the fluidity induced by war: the fear of not being a man anymore. After the war, the only solution that remains in order for this fear to be forgotten in a world dominated by war veterans is to make sure that women remain women, that is to say a non-citizen, like the non-combatant felt a few years ago.

Notes *

1 2

3

64

For more information on amateur photography at the front see Joëlle Beurier. Insolites 14–18. Paris: nouveau monde éditions, 2014. A. Marwick. Women at War, 1914– 1918. London: Fontana Original, 1977. For a fascinating historiographical reflection on gender at war, see F. Thébaud. »Femmes et genre dans la guerre«. S. Audoin-Rouzeau, J.-J. Becker (eds.). Encyclopédie de la Grande Guerre. 1914–1918. Paris: Bayard, 2004, 613–625. S. R. Grayzel. Women’s Identity at War. Gender, Motherhood, and Poli-

4

tics in Britain and France during the First World War. Chapel Hill, London: University of Carolina Press, 1999; M.-L. Roberts. Civilization without sexes. Reconstructing Gender in Postwar France, 1917–1927. Chicago, London: University of Chicago Press, 1990; N. F. Gullace. »The Blood of Our Sons«. Men, Women, and the Renegotiation of British Citizenship during the Great War. London: Palgrave Macmillan, 2002. F. Thébaud. »La Grande Guerre: le triomphe de la division sexuelle«. G. Duby, M. Perrot (eds.). His-

Redefining Genders in World War One France

toire des femmes en Occident. Paris: Plon, 1992, 44–49. 5 A. Maugue. L’identité masculine en crise au tournant du siècle, 1871– 1914. Paris: Rivages, 1987, 75. 6 J. Meyer. Men of Front. Masculinity in the First World War in Britain. London: Palgrave Macmillan, 2012. 7 C. Bard, F. Thébaud. »Les effets antiféministes de la Grande Guerre«. C. Bard (ed.). Un siècle d’antiféminisme. Paris: Fayard, 1999, 149–161. 8 J.-Y. Le Naour. »Mon flingot, c’est Cupidon. La sexualité des soldats«. F. Rouquet, F. Virgili, D. Vodman (eds.). Amours, guerres et sexualités. Paris: Gallimard, 2007, pp. 74–81. 9 Thébaud, »Femmes et genre«, 42–43. 10 Grayzel, Women’s Identity, 5. 11 For a general history of the magazine, see J.-N. Marchandiau. L’Illustration 1843–1944. Vie et mort d’un journal. Toulouse: Privat, 1987. To contextualize L’Illustration in a precise history of the illustrated press, see Jean-Pierre Bacot. La presse illustrée au XIXe siècle. Une histoire oubliée. Limoges: PULIM, 2005. 12 Bacot, La presse illustrée. 13 C. Ballanger. Histoire de la presse française. Paris: PUF, 19723, 304– 305. 14 For information on the origines of Le Miroir, see M. Crubellier. »Un intermédiaire culturel: le Supplément littéraire illustré du Petit Parisien, (1902–1905)«. Les intermédiaires culturels. Actes du colloque du Centre méridional d’histoire sociale, des mentalités et des cultures. Aixen-Provence, 1978, 357–367. For a study of the magazine at the Great War, see J. Beurier. Images et vio-

lence. Quand le Miroir racontait la Grande Guerre… Paris: Nouveau Monde, 2007. 15 Bacot, La presse illustrée. 16 J.-N. Marchandiau, L’Illustration 1843–1944, 214. 17 M. Dupuy. Un homme, un journal, Jean Dupuy, 1844–1919. Paris: Hachette, 1959, 25. 18 Regarding the photographic competitions and their consequences on the representation of violence at the home-front, see J. Beurier. »Le photocombattant ou la naissance d’un métier«. P. Kaenel (ed.). Face à face. Ecrivains, artistes et photo­ graphes à l’œuvre dans les périodiques illustrés.1890–1940. Lausanne: Infolio, 2011, 189–213. 19 As an example, Le Miroir, June 25, 1916. 20 Le Miroir, August 15, 1915. On the role of the children during the Great War, see S. Audoin-Rouzeau. La guerre des enfants. 1914–1918. Paris: Armand Colin, 1993. See also M. Pignot. »Les enfants«. S. Audoin-Rouzeau, J.-J. Becker (eds.). Encyclopédie de la Grande Guerre, 1914–1918. Paris: Bayard, 2004, 628. 21 L. Capdevila, F. Rouquet, F. Virgili, D. Voldman (eds.). Hommes et femmes dans la France en guerre (1914–1945). Paris: Payot, 2003, 211. 22 C. Antier. Les femmes dans la Grande Guerre. Paris: 14–18 Editions, 2011, 84. 23 Ibid., 89. See for instance American Women in Picardy. Rebuilding devastated France. 1917–1924. Paris: Réunion des Musées Nationaux, 2002. 24 Le Miroir, April 1, 1917. 25 On Queen Mary’s role during the Great War, see Marie, Reine de 65

Joëlle Beurier

Roumanie. Histoire de ma vie. Paris: Plon, 1940 (vol. 3). For a critical judgement on her omnipresent representation, see also Maria Bucur. »Between the Mother of the Wounded and the Virgin of Jiu: Romanian Women and the Gender of Heroism during the Great War«. Journal of Women’s History 12 (2000), 30–56. 26 Le Miroir, August 5, 1917; Le Miroir, October 7, 1917. 27 Le Miroir, April 16, 1916. 28 Le Miroir, September 10, 1916; Le Miroir, December 10, 1916. 29 Regina Schulte reminds us how fundamental these images are since they enhance the virility of the soldiers who may go on to win reknown on the battlefield or die a martyr. See Regina Schulte. »Die Schwester des kranken Kriegers. Verwundetenpflege im Ersten Weltkrieg«. Regina Schulte (ed.). Die verkehrte Welt des Krieges. Studien zu Geschlecht, Religion und Tod. Frankfurt/Main, New York: Campus Verlag, 1998, 110. 30 Le Miroir, November 12, 1915; Le Miroir, July 1, 1917. 31 Le Miroir, November 12, 1915; L’Illustration, November 4, 1916. 32 Even if, at the same time, one can also notice pictures which continue to convey the feminine gendered pattern of pretty and devoted nurses. 33 Le Miroir, March 5, 1916. 34 F. Sanders. A Women Sergeant in the Serbian Army. 1916; On the different phases of her life, see D. Condell, J. Liddiard. Working for Victory? Images of women in the First World War 1914–1918. London: Routledge & Kegan Paul, 1987, 41. Other nurses acted like Sanders and many testimonies can 66

be founded in M. Higonnet. Lines of Fire. Women Writers of World War I. New York: Penguin Books, 1999. 35 Le Miroir, January 23, 1916. 36 Schulte, »Die Schwester des kran­ ken Kriegers«, 103–104. 37 G. Dawson. Soldier Heroes: British Adventure, Empire and the Imagining of Masculinities. London: Routledge, 1994. 38 Condell/Liddiard, Working for Victory?, 22. 39 Marie, Reine de Roumanie, Histoire de ma vie, 589. 40 Schulte, »Die Schwester des kran­ ken Kriegers«, 109. 41 Thébaud, »Femmes et genre«, 617. 42 Antier, Les femmes, 49–60. 43 Respectively Le Miroir, March 3, 1918, and Le Miroir, November 11, 1917. 44 M. R. Higonnet, P. Higonnet. »The Double Helix«. M. R. Higonnet, J. Jenson, S. Michel, M. Collins Weitz (eds.). Behind the Lines: Gender and the Two World Wars. New Haven: Yale University Press, 1987, 31–47. 45 Le Miroir, February 3, 1918. 46 For a historical overview on that matter, see C. Bard, N. Pellegrin. »Femmes travesties: un ›mauvais‹ genre«. Clio 10 (1999), particularly Micheline Cuenin, »saintes et travesties du Moyen-Ages«, who reminds us that Joan of Arc’s trial focused on the issue of dressing as a man. Joan of Arc was sentenced to be burnt to death naked, so that anyone could check her womanhood (however she was eventually allowed to wear a woman’s large long-sleeved shirt before her death). See M.-H. Bourcier. »Des femmes ›travesties‹ aux pratiques transgenres« who also reminds

Redefining Genders in World War One France

us that Tissot in 1769 considered onanism, homosexuality and transvestism as one and the same. All articles are published online at http://clio.revues.org/706. 47 Christine Bard. Ce que soulève la jupe. Paris: Autrement, 2010. See also, Christine Bard. Une histoire politique du pantalon. Paris: Seuil, 2010. 48 Le Miroir, February 10, 1918; Le Miroir, July 21, 1918. 49 Excelsior, December 27, 1915. 50 Excelsior, June 1916. 51 Excelsior, June 24, 1916. 52 Excelsior, December 12, 1916. 53 J.-Y. Le Naour. Misères et tourments de la chair pendant la Grande Guerre. Les mœurs sexuelles des Français 1914–1918. Paris: Aubier, 2002, 64. 54 Bard/Pellegrin, »Femmes travesties«, 12. 55 C. M. Tylee. The Great War and Women’s Consciousness. Images of Militarism and Womanhood in Women’s Writings, 1914–64. Basingstoke: Macmillan, 1990, 38. 56 Women fight in the Russian army since the first year of the war. It was already the case during the 1905 conflict. For more information on women soldiers in Russia, see Laurie Stoff. »They Fought for Russia: Female Soldiers of the First World War«. G. J. De Groot, C. Peninston-Bird (eds.). A soldier and a Woman. Sexual Integration in the Military. Harlow: Pearson Education Limited, 2000, 66–82. See also Laurie Stoff. They Fought for the Motherland. Russia’s Women Soldiers in World War I and the Revolution. Hardcover: University of Kansas, 2006. 57 It seems easier to create women battalions within the context of

the political turmoil which led to equality between citizens being proclaimed and the right to vote granted to women in July 20, 1917. 58 Le Miroir, August 12, 1917; Le Miroir, November 11, 1917. 59 L’Illustration, July 21, 1917. 60 C. Bard also records the will from the authorities to maintain peace between genders at war, but to condemn any kind of excess as well, in Une histoire polique du pantalon, 280. 61 On that matter, see Beurier, Images et violence, 9–18. 62 Engravings: L’Illustration, February 2, 1915; L’Illustration, February 27, 1915. Photographs: Le Miroir, May 9, 1915; L’Illustration, March 27, 1915. 63 L’Illustration, January 22, 1916. 64 L’Illustration, February 3, 1917. 65 L’Illustration, March 31, 1917. 66 Le Miroir, June6, 1915. 67 Odile Roynette. »La construction du masculin, de la fin du dixneuvième siècle aux années 1930«. Vingtième siècle, Revue d’Histoire (2002), juillet-septembre, 85–96. 68 On this concept, see J. Beurier. Photographing the Great War, 19141918. Rennes: PUR, 2013. 69 J. Bourke. Dismembering the male. Men’s Bodies, Britain and the Great War. London: Reaktion Books, 1996. 70 Judith Butler. Trouble dans le genre. Pour un féminisme de la subversion. Paris: La Découverte, 2005, 136. 71 Le Miroir, April 21, 1918. See also Excelsior, September 1, 1915: »Tommy learns how to cook. In Stepney (England) are special schools where female professors teach the subtle art of cooking to the appointed soldiers. The British cooks quickly learn their trade and 67

Joëlle Beurier

go off to make marvels with the pots of the front line«; Excelsior, January 2, 1916: »Tommies cooking who are wearing an apron«. 72 J. Tosh. »Domesticity and Manliness in the Victorian Middle Class. The family of Edward White Benson«. M. Roper, John Tosh (eds.). Manful Assertion. Masculinities in Britain since 1800. London/New York: Routledge, 1991, 44–73. 73 Le Miroir, July 1, 1917. 74 I have fully checked the Illustrirte Zeitung and Das Illustrierte Blatt, the equivalent of the French L’Illustration and Le Miroir studied in that article. 75 Illustrirte Zeitung, February 25, 1915, 225: »Deutsche Soldaten beim Reinigen der Wäsche«. 76 Regarding women in the occupied territories, see Annette Becker. Les cicatrices rouges 14–18. France et Belgique occupies. Paris: Fayard, 2010. 77 Le Miroir, February 6, 1916. 78 Le Miroir, August 22, 1915. 79 Historial de la Grande Guerre, Péronne, Classeur 6, document 8288 2PHO 501 2 010658. See also Classeur 11, document 41569 2PHO 3700.1 023539-10. Classeur 12, documents 35512 15FI 2643 028881 and 35556 15FI 2645 028883. 80 See particularly the photo entitled »Fête de la fourragère. Rarnerupt (Aube). Poilus déguisés. Récréations«, Centre Régional de l’Image, Nancy, Fonds Somme-Py Tahure, Valise 2. 81 J.-Y. Le Naour. »›Il faut sauver notre pantalon‹. La Première Guerre mondiale et le sentiment masculin d’inversion du rapport de domination Cahiers d’histoire«. Revue d’histoire critique (2001), 84, 33–44. 68

M.-M. Huss. Cartes postales et culture de guerre. Histoires de famille, 1914–1918. Paris: Noesis, 2000, 123–124. 83 Henri Lavedan, L’Illustration, 10 octobre 1914, 258. 84 Jacques Bainville. La Guerre démocratique. Journal 1914–1915. Paris : Bartillat, 2000, 36. 85 A. Faivre. Jours de guerre, 1915– 1919. Paris: Editions Pierre Lafitte, 1921. 86 C. Bard, Ce que soulève la jupe, 17. 87 Pierre Drieu la Rochelle. Correspondance avec André et Colette Jéramec. Paris: Gallimard, 1993, 211. 88 André Gide. Journal, 1889–1930. Paris: Gallimard, 1982. 89 Regarding shirkers, see C. Ridel. Les embusqués. Paris: Armand Colin, 2007. 90 H. Lavedan, L’Illustration, October 10, 1914. J. Bainville. La guerre démocratique, Journal 1914–1915. Paris: Bartillat, 2000, 233. 91 Ibid., 36, 48. 92 Ibid.,48; Drieu la Rochelle, Correspondance, 189; Gide, Journal, 466. 93 It is the case of Daniel Halévy, a translator who never got close to the frontline. At the very end of his journal, he writes a few lines about the inferiority he never ceased to feel towards the soldiers. See L’Europe brisée. Journal de guerre. 1914–1918. Paris: Editions de Fallois, 1998, 327. 94 See also Lavaudan’s chronicle on this topic in L’Illustration, January 8, 1916. 95 Bainville, La guerre démocratique, 98. 96 George Mosse. Le guerre mondiali. Dalla tragedia al mito dei caduti. Roma: Editori Laterza, 2002, 9. 82

Silke Fehlemann

Building Home The War Experience of German Woman Writers 1914–1918

Introduction ›Front‹ and ›home‹ were real and imagined spaces during the First World War. The ways in which these spaces were perceived has been a subject of historical research since the 1980s. While scholars initially emphasized the dichotomy, or rather the increasing alienation between the front and home, in recent years researchers have pointed out that there was an exchange between these two war spaces which was much more intense than had been thought at first. Research on the history of everyday life and the army postal service revealed the significance of the interchange of emotions and experiences between home and front.1 At the beginning of the First World War military propaganda coined and spread the term ›home front‹.2 The perception and construction of ›Home‹ was very important for wartime societies because mass armies required new, comprehensive mobilisation campaigns which addressed not only soldiers but also their wives and parents.3 Another important aspect of the emergence of the concept of home is the fact that in the years preceding the war, women increasingly claimed the right to more public participation. This was by no means restricted to liberal and socialist women. In fact, right-wing conservative women were also very eager taking public action.4 Thus ›home‹ as an addressee of mobilisation slogans and calls for perseverance became increasingly important as the war went on. Above all, the concepts of ›home‹ and ›front‹ also mirrored contemporary notions of ›woman‹ and ›man‹.5 On a practical level, leading representatives of the middleclass women’s movement implemented the concept of home front through the institutions of the national women’s service (Nationaler Frauendienst), which organised specific and professional welfare services. The War also required 69

Silke Fehlemann

notable changes on other levels of middle-class life-styles and representation: From organising war households to the appropriate grieving behaviour – new patterns had to be found for every area of life. Yet there is still very little historical research on the war experiences of families in the German-speaking area.6 This paper will focus on popular fiction written by women writers with a bourgeois or aristocratic background. I will analyse the ways these writers transformed their war experiences (which were shared by millions of German women) into literature. In particular, I will examine the concepts of ›home‹ in their novels and short stories in order to show that this kind of »home front«-literature – as a manifestation of a specific war experience and interpretation of the war – is a useful historical source. Although some of the texts (perhaps most) were not particularly original or significant in terms of their literary value, these are important sources, not at least because of the quantitatively impressive output of these writers: Several hundred novels and short stories written by women deal with the experiences of the First World War ›at home‹.7 Many of the authors analysed here had written successful ›best sellers‹ even before the outbreak of the war and were thus already established writers.8 What are the methodological problems connected with using fictional texts about contemporary experiences as a historical source? The following theoretical and methodological observations draw on the work of Astrid Erll and Martina Winkler.9 Even though the female authors whose work I analyse actually experienced the war, their works certainly cannot give us any exact information about historical facts. But they do show which topics where particularly thoroughly discussed, which ideas and images kept reappearing, and generally what could be said and thought in this specific situation.10 In this respect those narratives are also manifestations of an interpreted and construed experience. Furthermore they provide information about the norms of the emotional regimes and conduct that a female intellectual elite on the so-called ›home front‹ assumed and passed on, and they reveal a great deal about the way these women defined the term ›home‹ in a war society. Thanks to the sheer amount of this material, short stories and novels also have a certain quality as serial sources. This means that they show very clearly which narrative patterns were used time and again and what didactic purposes they served. From this perspective these sources can produce historical knowledge precisely because of their fictional character. After all, it was only in works of literature that events could be staged according to the authors’ ideas, only in fiction could certain narrative structures be varied over and over again and ›good‹ and ›evil‹ be clearly defined. On one hand, in this way, fiction allows us an insight into bourgeois and aristocratic women’s attempts at interpreting reality and making sense of what was happening around them; on the other 70

The War Experience of German Woman Writers

hand, novels are also a means of constructing a collective identity as part of a broader cultural mobilization. In terms of the reception of the novels and short story collections, certain general conditions need to be taken into account. The overall production of book titles declined during the war, but the large publishing houses shifted to printing war literature very quickly and also produced cheap editions.11 Nonetheless, the war novels written by the economic successful authors we are looking at here did not sell as well as the books the same authors had written before the war. There are several possible reasons for this. For one thing, some novels were published in serialised form in magazines12 and thus circulated more widely than the number of book copies may lead to think. Compared with men, women used public libraries more often and this could have been a growing phenomena during the war because of constraints on many reader’s budget.13 The little information we have about the reading habits of women at the time indicates that they read a lot and that women from the middle classes and female workers had similar preferences.14 In order to get a clearer idea of the texts that will be analysed here, four main questions will be raised: After a brief introduction to the social and professional situations of women writers of popular fiction, the paper will examine the three waves of female war literature and the issues that were particularly important in work from each wave. In the first wave, in the early months of the war, how did women writers represent the emotions of the outbreak of war and what kinds of concepts of nationalism did bourgeois women develop and present to their readers? As the war became a personal experience for more and more women, how did women writers formulate the social and cultural aims of the war in the second phase of war literature? And finally, as the war dragged on, as the losses multiplied and the strains of daily life intensified, what did the literature of comfort and consolation that characterized the third phase of female war literature look like?

The Social and Professional Situation of Women Writers First of all, it must be made very clear that the personal and professional situations of female writers were substantially different from that of their male counterparts.15 In fact, the writers we are dealing with here are good examples of how the historical categories of class and gender are intertwined. The women writers belonged to the upper and upper middle classes, but the vast majority were living as single women because they were divorced, separated from their husbands or widowed. For example, Dora Duncker, Margarete Böhme, Helene 71

Silke Fehlemann

Christaller, Ida Boy-Ed and Helene Voigt-Diederichs were divorced. Ida BoyEd left her husband, who refused to give her a divorce. Nanny Lambrecht lived with a female partner and Agnes Sapper was a widow. Gabriele Reuter had given birth to an illegitimate daughter.16 So the economic and social situation of most of the authors was more than precarious. Writing was one of the few possible ways they could earn a living without losing their social rank. Looking at their biographies, we can find many indications that writing was first and foremost an economic necessity for them. In this context, the war also represented a new market and the authors analysed here, were economic successful and well known writers before the outbreak of war. However, contemporary critics discussed most works by female authors collectively under the label »women’s literature« so that it was difficult for female authors to place themselves individually in the literary scene.17 In the early twentieth century, it was very difficult for women to get an academic degree, which was one of the reasons why it was hard for them to get access to the realms of high culture. Only a few women writers were respected intellectually, among them primarily Ricarda Huch18 and Clara Viebig. For instance, among the signers of the Manifesto of the Ninety-Three, the ‘proclamation to the civilised world’ from September 1914, there was not a single woman. Does this mean that female writers were not involved in the ›intellectual mobilization‹? Most of the representatives of the bourgeois women’s movement supported the military authorities and their mobilization and propaganda. These women offered cooperation immediately, but how did other bourgeois or aristocratic women who were not involved in the women’s movement respond?

1914: The Outbreak of the War Gender, regional background, age and social rank also determined attitudes at the beginning of the war. We still do not know very much about how women felt and behaved in July/August 1914.19 Generally, historians have assumed that older female rural workers were the part of the population that was the least enthusiastic about the war.20 Can novels and short stories help to improve our knowledge about attitudes when war broke out? Some authors launched collections of short stories at the beginning of the war in order to publish something to do with current events quickly with a more voluminous novel appearing later.21 Yet, neither short stories nor novels are suitable sources for analysing the immediate reaction to the outbreak of the war or the mobilization, since these novels displayed interpretations that grew out of a period of reflection and were shaped by the daily reactions in the bourgeois press.22 However, even before July and August 1914 there were high-circulation 72

The War Experience of German Woman Writers

publications that ›imagined‹ the outbreak of the war and described it as a community event:23 The most successful short stories written by a woman was Thea von Harbou’s collection Der Krieg und die Frauen [The War and the Women], which appeared in 1913 and sold about 100.000 copies in the course of the war.24 According to the author, she wrote these short stories at the suggestion of members of military circles, who asked her to make the stories suitable and exciting for the general public.25 The projection of the ›Spirit of 1914‹ that von Harbou developed in her first short story anticipates later interpretations by other authors. Von Harbou’s 1913 work reveals narrative elements that became typical in work written after the war began. Von Harbou’s protagonist, Brigitte von Wasdorff, was married to an older husband, a commanding officer, whom she did not love. She had an internationalistpacifist attitude, that her father had instilled in her, before the war. The outbreak of the war marks the story’s turning point. Knowing that her husband must leave for the front, Brigitte experiences a surge of emotions at the beginning of the war. The tolling of bells, the collective singing of the patriotic anthem Wacht am Rhein and a sea of flags cause her to undergo an inner transformation that resembles a religious awakening, one in which an individual merges with the community: She did not understand, no, she refused to accept it, she wanted to analyse it and dissect it, reasoning calmly. But she could not. Like a wave that washes over everything that comes near it, the divine upsurge of this hour swept her away without resistance.26

And ultimately, […] for the first time she felt like a wave within this current, which dissolved her self, which transformed her into a part of this whole, this collective, and she felt the beating of the hearts of thousands as her own heartbeat.27

She continues: And just as during the past two days so many new, unforeseen things had come over her, now, for the very first time, she felt this proud, disturbing bliss of being the child of an inwardly strong, an inwardly great community and of being part of its evolution […].28

The description of the outbreak of the war as a shared, mass emotional experience appears in a very similar form in the works of many other female authors 73

Silke Fehlemann

from 1914/15.29 In these works, the sense of community is depicted as some kind of awakening at the beginning of the war. Many accounts of the beginning of the war showed: women stepping out of the confines of their narrow worlds and perceiving their fatherland.30 In the last Years before the war the Reichsvereinsgesetz (imperial association law) and the opening of most German political parties to women paved the way (at least to some extent) for a broader politicisation of women. During the war, numerous women writers tried to describe and »imagine« what ›national community‹ meant, particularly for women.31 However, even among quite affirmative authors, untempered enthusiasm was rare. Helene Christaller, like Thea von Harbou, had a very nationalistic outlook, but she also described the war as »a black bird of prey […] so dreadful and destructive«.32 But we have to keep in mind, that the novels have been written with a certain distance to the days of August 1914. Since 1916 enthusiasm about the war was openly rejected.33 Yet even now, the necessity of the war was still not called into question.34 Gertrud Bäumer was among the first to realise that it was the very intensity and the massive spread of this collective emotions at the beginning of the war that demanded interpretation. In October 1914 she wrote: Many of us have not yet left the stage of being merely aware of unprecedented, powerful influences on their inner selves, they have not yet gathered their senses.

She immediately offered her own explanations of what she observed: »community awareness«, »atmosphere of unity«, »emotion« were her categories. These can also be found, in varying forms, in many other texts.35 The important point here is that it was not so much that the writers were enthusiastic about the war, but rather that they were emotionalised by the war in a nationalistic manner.36 Thus, the analysis of these texts supports recent research, which is based on the assumption that women were a little less enthusiastic about the war than men and that regional background, age and social rank could influence this somewhat less enthusiastic attitude.37 It is also clear, however, that the Volksgemeinschaft [people’s community] was the central point of reference, a crucial emotional outlet, in those texts. This narrative of Gemeinschaft was not only present among conservative women but also spread far into the left-liberal sector. What was it about the concept of a Volksgemeinschaft that made it so attractive to those women? Practical questions of familial affiliation are of central importance in these texts. As many of the women writers came from a bourgeois or aristocratic background, they had relatives in other belligerent countries. Maintaining these 74

The War Experience of German Woman Writers

relationships was primarily the responsibility of women.38 These ties required substantial interpretive work in the context of a European war. Thus a remarkably large number of texts were concerned with defining a specifically German emotional bond within families that had affiliations all over Europe. However, within a family, the concept of a national community could not work in accordance with a static legal definition of citizenship. A few examples illustrate this: Ida Boy-Ed depicted the July Crisis by means of the marriage plans between Guda Leuckmer a German woman and Percy Lightstone, an English businessman. Here, a very desirable connection between two respected families develops into a wedding that is dramatically called off only a few weeks before it was supposed to take place.39 The business and family ties across the Channel, which had previously been the most natural thing in the world, have to be given up. Before the war, an uncle named von Straten had been naturalised as a British citizen because of his business connections, but since his »heart felt German«, the familial ties with him could be kept up. Margarete Böhme, the bestseller author of the German Empire,40 who belonged to the social-reformist liberal wing before the First World War, published the epistolary novel Kriegsbriefe der Familie Wimmel [War Letters of the Wimmel Family] in 1915. Like Ida Boy-Ed’s work, this book deals with the issue of bourgeois families with connections and kinship relations all through Europe. Susanna Wimmel, who lives in Berlin and is described as an ideal type of the German woman and mother, is the central figure. She corresponds with her sisters and sisters-in-law, some of whom live in England and Russia.41 She keeps in touch with those who have always been pro-German and have always felt German. These feelings of Germanness transcended legally defined citizenship, created an emotional community and allowed family ties to remain in place. For Nanny Lambrecht and Anny Wothe nationality was more a question of perceived community than of legal affiliation. Nanny Lambrecht used the engagement of the Belgian Honorine and the German soldier Willi as an example of this. Their union remained intact because, in the end, Honorine acknowledged the Germans’ moral superiority. Like Lambrecht, Anny Wothe’s characters struggle to find a way to understand nationality in the context of a family ties.42 The fact that this problem was a key issue in numerous texts indicates that defining a German character in a context of European family ties played a significant role in the lives of bourgeois women.43 This held true for border areas in particular. Margarete Böhme puts a lot of effort into describing the relationship of a German family to the Danish part of this family living in Schleswig-Holstein,44 Nanny Lambrecht did the same for German-Belgian relatives in the Aachen/Liège area.45 In cases where the conflict could not be resolved with the help of the construct of a ›emotional community‹, 75

Silke Fehlemann

the authors often chose to place their national above their familial ties.46 This was translated into the literary motif of the woman married to an »enemy« husband and it becomes particularly clear in Helene Christaller’s short story Die Deutsche [The German Woman]. In this story, a German woman who has been living in France as a Frenchman’s widow and who has a son by this husband, returns to Germany when her son enlists in the French army.47 Creating a heroine who prioritizes national over familial affiliation is remarkable, especially since it was the bourgeoisie that created a special ideal of motherliness in the 19th century.48 The term »home«49 became synonymous with women’s war experiences in these texts. This reflects their every day life to some respect, because feminization of towns and cities made a lasting impression even on male contemporaries.50 However, the term »home front«, which was used in military propaganda, does not appear in the works analysed here. Women writers, the majority of whom belonged to the older generation, used the term ›home‹. They described a traditional female sphere. One key issue was how to adapt housekeeping and education as well as bourgeois and aristocratic self-presentation to the war. Patriotism could be expressed through clothing, language and new ways of organising one’s kitchen and household.51 The central figure in the War Letters, the mother Susanna Wimmel, is described as a »genuinely German character«, but at the same time she also criticizes the »exaggerated patriotism« around her with mild irony. Her counterpart is her sister-in-law, Johanna Legrand, who describes herself as a cosmopolitan. She expresses open criticism of the war from time to time in her letters, yet she is also depicted as being status-conscious, selfish and money-oriented. As her personality is rather overdrawn, her criticism of the war loses its edge. Overall, the literary form of the epistolary novel allowed Böhme to present different positions with competing claims. The multiple perspectives might have accounted for this novel’s rather dismal sales record. This seems likely when Böhme’s novel is compared with Agnes Sapper’s commercially more successful novel Without Father which was also published in 1915. In this narrative, two households are in competition with each other. »Fabrikant Kurz« and his family are ›beneficiaries of the war‹ [Kriegsgewinnler]. So Kurz does not have to economise in managing his household nor does his wife and his servants have to adapt their cooking to the circumstances of a war society. But his sister Helene who has fled from East Prussia prefers to live with her mother in law, even though she has to do without servants or any of the comforts that she used to have. Instead of a luxury home both do war welfare work. As an author of books for families, children and adolescents, Agnes Sapper had a penchant for didactic instruction and in this story one sees precise directions for managing a proper German war household given without any ironic distance. This novella became one of the most successful war books written by a 76

The War Experience of German Woman Writers

female author during the first year of the war.52 Its moral message was clear and unambiguous. The success of Sapper’s novel and the failure of Böhme’s were characteristic in some respects. In the beginning of the war female readers seemed to appreciate war novels and short stories, and also advice literature, which gave a clear assessment and interpretation from a single perspective. However, as the war went on, especially after the first year of war, compensatory explanations for the first major losses and experiences of violence had to be provided.

Social and Cultural War Aims If the war had remained in an imaginary realm for most women in its first weeks, it soon became a personal experience. As Susanna Wimmel explains in the War Letters: As long as none of your own is at the front, the war is somewhere out there and you are just an onlooker, but as soon as your own flesh and blood is under fire, the war comes to your home.53

And even women who were actively involved in the general mobilisation efforts, admitted in 1915: […] and the wounds that are now stroken will take decades to heal – and this despite the fact that I firmly believe in a positive outcome of the war for us.54

Consequently, now publications mainly tried to make sense of those losses while also expressing a positive outlook about the future. In doing so, bourgeois women continued to see themselves as guardians of culture [Kulturträgerinnen] – as they had before the war.55 Territorial and political war aims played a remarkably insignificant role in most texts, and this was not by chance. Hedwig Dransfeld, a central figure in Catholic women’s associations, observed in 1914: There is so much talk about how the World War will alter the geography of today’s national borders in one sudden go, that it is going to change the face of the earth. It is our task as women to make sure that this new face of our country and our people will also find an equivalent in a new soul […].56

Articulating the territorial aims of the war would not have blended in with the rhetoric of sacrifice and the depiction of an allegedly defensive war that was 77

Silke Fehlemann

central in many texts. Thus, territorial hopes were not even mentioned in most literary texts. Instead, the social aims of the war were supposed to compensate for the horrors of war that were becoming increasingly apparent to the German people. So the second wave of war literature, which was published in 1915/16 was marked by an orientation towards the next generation and a reformation of society through the war. The war was repeatedly construed as an educator that would get sons who had gone astray back on the right track,57 make light-minded young girls serious,58 bring about marriages, turn boys into men59 and deepen or terminate relationships for good.60 Difficult sons were particularly widespread subjects. Sons who caused trouble at school or scandals in society now demonstrate their courage and bring home Iron Crosses.61 The writers promised themselves and others that there would be a radical change in social relationships and a fundamental change in males.62 »[…] after this war we will all have become better«, is the conclusion drawn by the protagonist of a novel with the significant title Die eiserne Freude by the successful author Nanny Lambrecht.63 It was bourgeois women’s task to bring the Burgfrieden [sacred truce] to working class families through social work and to their own families through emotional work.64 Their voluntary commitment to the war welfare work [Kriegswohlfahrtspflege] was a liberating experience in many respects for numerous women from the upper classes, and this becomes clear in most of the texts: Mrs. von Voigt could feel it: compassion had grown in her soul like the wings of a bird that are no longer trimmed. Her rank and education had been constraining her, but now her feelings were flying more freely.65

If welfare work and their dedication to caring for wounded soldiers gave bourgeois women some relief, for working class women, the efforts these upper class women made to instruct them only exacerbated the strains of living in a war society.66 The Countess Leuckmer, in the novel Die Opferschale [The Sacrifice Cup], renders the following judgement after visiting her war foster children: Everything that is done for these children here must be considered wasted if you did not get to look at their situation at home. There was a boy who did not own any boots that were intact, but he had money in his pocket to pay for the cinema and sulked because he was being kept away from his entertainment. Another one told us, as if this was the most natural thing, that his mother couldn’t cook; they always had coffee with bread and drippings or boiled potatoes and soup from stock cubes for lunch. A third one refused to have the stew because he had thought there would always be roast 78

The War Experience of German Woman Writers

and chocolate. The fourth was proudly wearing a new waistcoat telling us that the lady, whose washing his mother did had given it to him. When Katharina asked him where he had put the torn and dirty one from the day before, which could still be mended and washed, he said that his mother had thrown it away as she did not have time for mending. And so we found that almost all of those children lived in quite astonishing conditions.67

This upper class motherliness seemed not only to heal social damage, but could also shape and influence future generations. It was not so much the territorial as the social aims of the war that seemed to have no limits. The novel Eisenmutters Nestlinge [The Iron Mother’s Nestlings] by the East Prussian writer Leontine von Winterfeld-Platen is set in the border area of Masuria. The novel was reasonably successful: 14 editions were published between its first publication in 1916 and 1918.68 The story is about Mrs. von Eisen, the »Eisenmutter«, which surname (iron) allows a play on words with it. She is a widowed lady of the manor and her four sons and one daughter called Marianne all meet with different fates during the war. The real protagonist of this narrative is Mrs. von Eisen’s eldest son Heiner, a »North Germanic descendant of Vikings«. He is a lieutenant in the navy, very serious and Prussian. In the end he falls in love with the neighbours’ daughter Ursula. Ursula has two sisters who represent alternative concepts of femininity. One of them is depicted as a pleasure-seeking clotheshorse; the other one has studied painting in Munich and is described as a »twisted screw«. These two women serve as a backdrop against which Marianne’s and Ursula’s »German femininity« and their housewifely virtues stand out. Thus, Heiner von Eisen, claims: The German woman needs to be a type of its own that must never be confounded with the coquettish French woman or the tomboyish Russian or, worst of all, a girl from the streets.69

The iron mother teaches her daughter Marianne how to say farewell to her husband who is leaving for the war and how to control her emotions, in short, how a German woman has to behave on the home front. The fact that the novel is set in the border region even makes it possible for the daughter to become actively involved in the war, and so she saves her newlywed husband from the Cossacks at the end. In this novel, there are three typical catharsis narratives: The man becomes virile and responsible, the woman evolves into a matching active companion for the determined, soldierly male, and the two of them combine, ultimately to become better Germans. This novel is an interesting example especially because it already anticipates the central characteristics of the amalgam of national socialist gender constructions between Volksgenossin and Volksmutter.70 79

Silke Fehlemann

Turning to the next generation was another way of responding to the experiences of the war and the younger generation became a surrogate for the losses suffered during the war. The narrative of motherliness offered lot of room for interpretation. Mothers could become part of the war as heroes by making the »greatest sacrifice«. Mothers could criticise the war without having to fear censorship because such statements were considered unpolitical. In the name of motherliness bellicose as well as pacifist claims could be made – as they could in the name of freedom – and they could even be mentioned together without contradicting one another.71 »Motherliness« offered a reassuring continuity with both the period before the war and the society that would come after it because a certain timelessness was assigned to this interpretive pattern. Susan Grayzel has also shown this for the British and French cases. In a comparative analysis, she points out how, in spite of all the general differences between the war experiences of the French and the British, the (self-)mobilisation of women worked mainly through their characterisation as mothers. She goes on to explain that thanks to its openness and flexibility, the paradigm of motherliness allowed for various ways to include women from all social classes and political factions while at the same time it established continuity with the pre-war period. This way, she says, gender roles remained stable during the war as well as in post-war British and French society despite upheavals of various kinds.72 The impression that there has been a simple propaganda of hero mothers during the First World War is still widespread.73 Yet things were more complicated than that. At the beginning of the war, the requirements of »patriotic motherliness« had to be determined and adjusted to the emotional attributes of mothers. We can see the constructing of an appropriate emotional regime.74 How were mothers supposed to let their sons go off to war? Send them off happily and proudly or let them go, crying after them? There was an intense dispute about the feelings that were allowed to be shown when husbands and sons left for the front.75 This is impressively expressed in Helene von Mühlaus’ novel, the sole topic of which is the son’s entry into the army.76 The young soldier evolves from an ambitious pupil who is very close to his mother into a physically strong, confident soldier. Entering the army helps him break away from his mother who moved near the barracks for a couple of weeks in order to remain close to her son. However, in the course of the novel she has to accept that her son can live his life in a more manly way by being independent of her.77 Gabriele Reuter, who achieved quite remarkable sales figures with her novel Ins neue Land, depicted the shift to a focus on the younger generation very clearly.78 The once-famous painter Franz Rolfers, who has lost his right arm in the war, returns home to ›the new realm‹ of disability. By coincidence, he meets his son’s mother again, whom he had left before the war when she was pregnant, 80

The War Experience of German Woman Writers

and she takes care of the now disabled painter. In the end, Franz Rolfers marries the mother of his son, who was born out of wedlock. Thanks to this restitution of the family, the desperate painter, who did not have the will to live after he lost his arm, has a new reason to live. However, the spouses do not enter this marriage out of mutual love but for the sake of their young son. Their parental love must suffice as a basis for this relationship. It becomes very clear that the generation growing up is now the main object of emotion since the members of the older generation – physically and psychologically damaged – are no longer able to give each other the necessary emotional support. In this most successful war novel parental and patriotic love was equalized – Is it the fate of parents, always and anywhere, to give – to endow – and get nothing in return – not gratitude – not love – not even a little loyalty? […] Was there a curious, secret connection between parental love and a person’s love for their home country? Did children, like one’s fatherland, exhaust the people who were devoted to them completely in order to continue to exist, to continue to flourish?79

In Helene Christaller’s work motherliness also carries hope for the future, embodied here by young Isolde Eberhardt, who gives a home to a war orphan whose father – who had been missing in action – she marries in the end.80 Women’s social involvement, on the whole, was accepted, even though the public nature of these voluntary activities was also regarded and often criticised as an expression of modern femininity.81 Open, aggressive nationalism on a woman’s part, however, was controversially discussed.82 The examples from antiquity, which were frequently drawn upon, represent the range of female role models: the Spartan mother is depicted as the epitome of radical nationalism, but only rarely in an approving way.83 As her counterpart, Antigone is a symbol of a woman who, at first, suffers passively and denials violence, but without criticising war fare in general. In female war literature Antigone’s statement as first written by Sophocles »Nicht zu hassen, zu lieben bin ich da« [I was born to join in love, not hate – that is my nature] is quoted time and again.84 Contemporaries, male and female alike, were suspicious about womens’ active radical nationalist participation in the war society. The idea that women could survive the violence of the war unharmed as »beautiful souls« at home was very appealing to members of both sexes.85 This was why sentiments of grief and loss had their place when husbands and sons left for the war. However, lamenting publicly was frowned upon, tears were to be shed secretly, and it was almost unthinkable to keep the male members of one’s family from voluntarily joining the war.86 81

Silke Fehlemann

It was not until the last third of the war that resignation, grief and criticism of the lack of representation of one’s own sacrifices found deep expression in novels. This represented a significant change in emotional course from the first two waves of female war literature.

War Literature as Comforting Literature Like the deep expressions of emotion at the beginning of the war, death also became an essential mass experience of the First World War. Memory research has demonstrated how intense the impact of such experiences remained even after the war ended.87 Recent research on violence has also tackled the question of the complex relations between guilt, suffering and overcoming. New approaches are also concerned with the question of how suffering and violence – violence of the war in this case – can be publicly displayed, symbolically represented and politically evaluated.88 Thus asking who is permitted to suffer publicly from violence of the war and whose suffering or sacrifices are represented in public memory is to ask political questions. So one central topic in the texts that are analysed is the public representation of mourning.89 It became clear, even in the first weeks of the war that propaganda of the hero mother or heroic wife would not work in the face of the massive losses. The large number of women wearing black had an unsettling effect on society during the war.90 The women of the war welfare services nonetheless continued to give out black clothing if mourners requested it.91 This ambivalence is clearly depicted in the texts analysed in this paper. In the Kriegsbriefe der Familie Wimmel, Margarete Böhme has her main protagonist, Susanna Wimmel, debate the question of what could be an appropriate mourning reaction. When a Berlin society lady complains about a soldier’s mother who, in her uncontrolled grief, abandoned herself to »ignoble pain« when her only son died on the front line, Susanna Wimmel responds: A German mother will not try to hide her sons behind her apron if they are able to defend themselves. After all, she is proud if her sons fulfil their duty with enthusiasm and devotion. […] However, you will not be able to tempt a single soul with the contrived heroism that people are trying to impose on the German woman.92

People waiting for news from their family members became ever-present in public places. As Helene Voigt-Diederichs reports, »Do you have any news?«, became a 82

The War Experience of German Woman Writers

habitual greeting among the numerous people awaiting letters from relatives in the army.93 With people in mourning now a commonplace sight, crowds gathering to wait for the death rolls to be posted in public94 and people waiting in private for the field post to arrive,95 in literature 1916/17 also became a turning point in the war. By then the burdens of hunger and sickness had been added to mourning and the sorrow that weighed down rich, middle-class and poor women alike. Female mortality doubled during the war. In 1916, 15.2 out of 1.000 women died in Germany, in Great Britain this figure was 11.7.96 By 1916 difficulties of food supply also had a lasting impact on bourgeois women. The correspondence of a German professor and his wife from Hamburg, Lorenz and Anna Treplin, impressively depicts how illness, mourning and the challenges of everyday life took even bourgeois women to the limits of their resilience. First, Anna Treplin’s brother was killed in action in 1917, then their eldest daughter died of dysentery.97 The two other children survived this serious disease, but needed months of intensive care. At the same time, the father, who worked as a doctor in a military hospital in Romania, could no longer cope with the situation emotionally and barely responded to the problems at home.98 Germany’s supreme army command, OHL, initiated the so-called Hindenburg program in 1916 and banked on a »mobilization and propaganda campaign« that was intended to stabilize the home front and the military front. The massive contradiction between the living conditions and losses of families on one hand and what was demanded of the public for the war effort on the other99 led to severe food riots, uprisings and angry public declarations of war weariness. The so-called »Jammerbriefe« [lamenting letters], which gave voice to the dissatisfaction many women felt, were now monitored by the military authorities.100 Still the massive success and popularity, especially among women, of the newly established Vaterlandspartei, or German Fatherland Party, showed that far from everyone was weary of the war.101 This spectrum of attitudes is also evident in war literature. Two novels that can be presented as characteristic examples of feelings and attitudes in 1917. On the one hand, Sophie Charlotte von Sell, an officer’s daughter who was also very successful authors of the German Empire, tried once more to depict the war as a sort of catharsis for a decadent and superficial society. However, this interpretation was hardly able to convince anyone at this point and the book was probably a commercial failure.102 The most successful war novel of 1917 by a female writer, on the other hand, was titled Töchter der Hekuba [Hecuba’s Daughters]. The author, Clara Viebig, already gives away the novel’s intention by choosing Hecuba as an eponym. In Euripedes’s version, as the queen of Troy Hecuba famously sacrificed all of her children to war. When her last child was killed she went mad and blinded the 83

Silke Fehlemann

murderer.103 So the title Hekuba refers to the model of the mother who is willing to make sacrifices for the good of the state, but whose readiness to sacrifice must not be abused. So the message was: »It’s enough.« This novel – like many other works from those years – depicts women suffering together at home. Now a competition with the sacrifices of men became a frequently used topos. Thus Clara Viebig lets the reader hear the inner monologue of a mother whose two sons are fighting in the war: Hedwig lowered her head: how much better the men had it. Even the ones on the frontline, despite the exertions, despite the mortal danger. She sighed. It was harder for women. They were all sitting there – wherever she looked: women, women – good Lord, she hadn’t even known there were so many women – and couldn’t think of anything else, couldn’t speak of anything else: war, war. And still they had to take each day as it came with the trivialities of their lives, and secretly pine away with their worry about the ones out there day and night.104

The ubiquitousness of mourning was a crucial experience: There they were, a choir of uncounted lamenting, mourning, defeated mothers. They were pulling their hair, beating their breasts, their wailing rose up to the sky, as loudly, as terrible as in the days of Hecuba.105

But the criticism of the war, which can be found in Clara Viebig’s work in a very general form, is quite limited. Protest is depicted as inappropriate; the war was an inevitable fate that had to be endured. Home was now entirely coded as feminine. However, the term ›home‹ no longer referred to female family dependants, who had to be sheltered, but rather something much larger — the completely different war experience of women. And so, in 1916, Helene Voigt-Diederichs stated: Black has become the new dress of honour, the Iron Cross of those left behind who are obliged to keep up the s heroism of their dead: continuing – for an entire life.106

This community of mourners was depicted as a community of women. This imagined community was so powerful that single women were excluded from this community. Helene Christaller’s words were quoted frequently: »Those mothers and women are poor who now have nothing to give to their homeland.«107 In Helene Voigt-Diederichs’ opinion, women who were not bound to anyone were »solitary 84

The War Experience of German Woman Writers

people without grief« and »the only ones who are truly miserable«.108 Clara Viebig takes up this topos of the lonesome woman without family who is excluded from the women’s community of suffering and sacrifice and carries it to the extreme. In Töchter der Hekuba, one character, Margarethe, invents a bridegroom on the frontline in order to feel that she belongs to the community of suffering women.109 The comfort that women – figured as sisters – could give each other became a central topos.110 Whether a sister of mercy, a sister by blood or a sister in spirit – all differences disappear in the light of one simple insight: It all depends on the sister’s soul.111

The mourning of fathers was rarely dealt with.112 One text that throws light on this factor is Wilhelm Wachter’s story Lala. The text deals exclusively with the author’s wife »Lala«, whose mourning he depicts as disturbing, but also appropriate. The protagonist was obviously trying to come to terms with his own mourning for their son by describing his wife’s suffering down to the smallest detail.113 Emotional mourning was attributed to women, yet this mourning was not to be displayed in public.114 But the texts show a certain opposition to this emotional regime of secret and silent mourning. They represent the female suffering as an experience equal to that of soldiers and a community that offer some relief for the emotional distress of the bereaved. At this stage, the texts also displayed the war experiences of women, which appeared to many female authors to be no less distressing than the war experience of combatants.

Conclusion As the public sphere had been primarily dominated by men the collective experience of the outbreak of the war was the first emotional mass event in which (bourgeois) women could participate in public. Thea von Harbou »imagined« it as early as 1913 with her very successful collection of short stories Der Krieg und die Frauen [The War and the Women]. Her narrative of the individual merging with the community of the people was later recycled over and over again by other authors when the war actually did break out. These writers tried to cope with a tangled mix of emotions consisting of panic, worry, excitement and national enthusiasm. Likewise, the topos of community was of central importance to both women writers and male authors. However, women described the specific problems that actually occurred in their bourgeois and aristocratic worlds when it came to the question of assigning national identities. Thus the first wave of war 85

Silke Fehlemann

novels was mainly concerned with the question who belonged to the community: how German did the women themselves feel, which family members belonged to the German part of the family, who could be included and who had to be left out? As they were not accepted as citizens – women were not granted full civil rights in the German Empire – the concept of a Volksgemeinschaft, which was more open than civil rights laws, was very appealing, especially to educated women from the middle class. Thus the principle of a perceived community could be handled in a very flexible way when it came to structuring relationships in the widespread families in real life. Those who felt German could still be accepted as part of the family irrespective of their official nationality. In the second phase, which starts roughly in late 1915 or early 1916, women writers shifted their focus to the next generation, which would compensate for the losses that could now be felt strongly. Children and adolescents symbolised the future in these novels and they would be educated by a society that had been »reformed« by the experience of the war. In this context the topos of camaraderie between men and women was also conceived. The emphasis on the topics of ›future generations‹ and ›camaraderie‹ already implies central elements of the view of gender roles that the National Socialists would later put forward. These variant strategies of common solidarity, stressing the people’s community, camaraderie or raising up future generations changed in the last two years of the war. When the war was waged in a more radical way from 1916 onwards, the strains on families’ everyday life became heavier as well. After 1916/17, the conceptions of community expressed in the novels were no longer oriented towards the entire German people, but toward the community of suffering women. The publications that were successful now represented a sisterly community of suffering women whose war experiences were as hard as those of men but were not publicly acknowledged. Yet the perspective of a sisterly community was a hopeful illusion and reflected the disintegrating effects of the war only at its margins. No sisterly Burgfrieden could be found during the war. In 1917 many women were tired of war, many of them demonstrated against its burden and some were founding members of the ultranationalist Deutsche Vaterlandspartei in 1917.

86

The War Experience of German Woman Writers

Notes 1

C. Hämmerle. »Entzweite Beziehungen? Zur Feldpost der beiden Weltkriege aus frauen- und geschlechtergeschichtlicher Perspektive«. V. Didczuneit, J. Ebert, T. Jander (eds.). Schreiben im Krieg – Schreiben vom Krieg. Feldpost im Zeitalter der Weltkriege. Essen: Klartext, 2011, 243–254; H. Gudehus-Schomerus, M.-L. Recker, M. Riverein (eds.). »Einmal muß doch das wirkliche Leben wieder kommen!« Die Kriegsbriefe von Anna und Lorenz Treplin, 1914–1918. Paderborn: Schöningh, 2010, 13ff.; K. Hagemann. »Heimat – Front. Militär, Gewalt und Geschlechterverhältnisse im Zeitalter der Weltkriege«. K. Hagemann, S. Schüler-Springorum (eds.). Heimat – Front. Militär und Geschlechterverhältnisse im Zeitalter der Weltkriege. Frankfurt a.M.: Campus, 2002, 13–52; B. J. Davis. Home Fires Burning. Food, Politics, and Everyday Life in World War I. Berlin, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2000, here 76f.; G. Krumeich. »Kriegsfront – Heimatfront«. G. Hirschfeld, G. Krumeich, D. Langewiesche, H.-P. Ullmann (eds.). Kriegserfahrungen. Studien zur Sozial- und Mentalitätsgeschichte des Ersten Weltkriegs. Essen: Klartext, 1997, 12–19, here 18f.; B. Ziemann. Front und Heimat. Ländliche Kriegserfahrungen im südlichen Bayern 1914–1923. Essen: Klartext, 1997; B. Ulrich. Die Augenzeugen. Deutsche Feldpostbriefe in Kriegs- und Nachkriegszeit 1914–1933. Essen: Klartext-Verlag, 1997; Dietmar Molthagen. Das Ende der Bürgerlichkeit? Liverpooler und Hambur-

ger Familien im Ersten Weltkrieg. Göttingen: Wallstein, 2007; It is impossible to summarize the research about war experience and war societies from the last decade. For useful overviews, see: Wencke Meteling. »Neue Forschungen zum Ersten Weltkrieg. Englischund französischsprachige Studien über Deutschland, Frankreich und Großbritannien«. GG 37 (2011), 614–648; Christoph Nübel. »Neue Forschungen zur Kultur- und Sozialgeschichte des Ersten Weltkriegs. Themen, Tendenzen, Perspektiven«. H-Soz-Kult, 08.07.2011. 2 Hagemann, Heimat – Front, 18. 3 J. N. Horne. »Introduction: mobilizing for ›total war‹, 1914–1918«. J. N. Horne (ed.). State, society and mobilization in Europe during the First World War. Cambridge: Cambridge University Press, 1997, 1–19. 4 A. Süchting-Hänger. Das »Gewissen der Nation«. Nationales Engagement und politisches Handeln konservativer Frauenorganisationen 1900 bis 1937. Düsseldorf: Droste, 2002; R. Scheck. Mothers of the Nation. Right-Wing Women in Weimar Germany. Oxford: Berg Publishers, 2004; and – less related to the effect of the war – K. Heinsohn. Konservative Parteien in Deutschland 1912 bis 1933, Demokratisierung und Partizipation in geschlechterhistorischer Perspektive. Düsseldorf: Droste, 2010. 5 cf. U. Daniel. »Frauen«. G. Hirschfeld, G. Krumeich, I. Renz (eds.). Enzyklopädie des Ersten Weltkriegs. Paderborn: Schöningh, 2004, 113– 135, here 116: »It was not called public/male versus private/female 87

Silke Fehlemann

anymore, but Front versus home«. [Es hieß jetzt allerdings nicht mehr öffentlich/männlich versus privat/ weiblich, sondern front versus Heimat.]. 6 C. Rollet. »The Home and Family Life«. J. M. Winter, J. J. Robert (eds.). Capital cities at war; Paris, London, Berlin 1914–1919. Cambridge: Cambridge University Press, 2007, 315–353. 7 cf. about women and war literature: A. Kagelmann. Der Krieg und die Frau, Thea von Harbous Erzählwerk zum Ersten Weltkrieg. Kassel: MEDIANet-Kassel, 2009, 78–98.; H. O. Binder. »Zum Opfern bereit: Kriegsliteratur von Frauen«. Hirschfeld/Krumeich/Langewiesche/Ullmann (eds.), Kriegserfahrungen, pp. 107–129; C. O’Brian. Women’s fictional responses to the First World War: a comparative study of selected texts by French and German writers. New York: Peter Lang, 1997; J. Schulze. »›Berlin im Kriege‹. Romane und Erzählungen von Frauen zum Krieg (1914–1918)«. Berliner Geschichtswerkstatt e.V. (ed.). August 1914. Ein Volk zieht in den Krieg. Berlin: Nishen, 1989, 242–253. See also Thomas F. Schneider u.a.. Die Autoren und Bücher der deutschsprachigen Literatur zum Ersten Weltkrieg 1914–1939: ein bio-bibliographisches Handbuch. Göttingen: V&R Unipress, 2008. 8 H. Voigt-Diederichs’s first bestseller was her autobiography Auf Marienhoff, which was published in 1925. Dora Duncker was more successful with Die grosse Lüge of 1901, which was launched with a print run at least 37.000 and was reprinted until 1927. Helene Christaller and Ida Boy-Ed were 88

9

10 11

12

also well known writers, but neither of them published titles with print runs higher than 50.000 until 1914, cf. D. R. Richards. The German bestseller in the 20th century; a complete bibliography and analysis, 1915–1940. Bern: Lang, 1968), 71 and 100–252; P. Budke, J. Schulze. Schrifstellerinnen in Berlin 1871 bis 1945. Ein Lexikon zu Leben und Werk. Berlin: Orlanda Frauenverlag, 1995, 101ff., 241f., 254ff., 266f., 295ff., 317ff., 361ff. A. Erll. Gedächtnisromane, Literatur über den Ersten Weltkrieg als Medium englischer und deutscher Erinnerungskulturen in den 1920er Jahren. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2003; A. Erll. Kollektives Gedächtnis und Erinnerungskulturen. Stuttgart: Metzler, 22011; M. Winkler. »Vom Nutzen und Nachteil literarischer Quellen für Historiker«. Digitales Handbuch zur Geschichte und Kultur Russlands und Osteuropas 21 (2009): http://epub.ub.uni-muenchen. de/1117/3/Winkler_Literarische_ Quellen.pdf). Winkler, »Vom Nutzen...«, 16. M. Estermann, S. Füssel. »Belletristische Verlage«. Georg Jäger (ed.). Geschichte des deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert, Das Kaiserreich 1871–1918. Vol. 2. Frankfurt/Main: Buchhändler-Vereinigung, 2003, 164–299, especially 286–291; S. Lokatis. »Der militarisierte Buchhandel im Ersten Weltkrieg«. Jäger (ed.), Geschichte des deutschen Buchhandels, Vol. 3, 444–469, also offers an overview of the censorship regulations for the book trade. H. von Mühlau. Der Kriegsfreiwillige. Berlin: Egon Fleischel & Co, 1915.

The War Experience of German Woman Writers

13 U. Schneider. »Buchkäufer und Leserschaft«. Jäger (ed.), Geschichte des deutschen Buchhandels, Vol. 1, 149–197, 166f. 14 Ibid., especially 167ff. 15 Selection about war literature from male authors: B. Hüppauf. »Kriegsliteratur«. Hirschfeld/Krumeich/Renz (eds.), Enzyklopädie des Ersten Weltkriegs, 177–192; Thomas F. Schneider (ed.). Von Richthofen bis Remarque: deutschsprachige Prosa zum Ersten Weltkrieg. Amsterdam: Rodopi, 2003; H. Fries. Die große Katharsis. Der Erste Weltkrieg in der Sicht deutscher Dichter und Gelehrter. 2 Vols.. Konstanz: Verlag am Hockgraben, 1994–1995; M. Schöning. Versprengte Gemeinschaft: Kriegsroman und intellektuelle Mobilmachung in Deutschland 1914–1933. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 2009. 16 K. Tebben (ed.). Deutschsprachige Schriftstellerinnen des Fin de Siècle. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1999; G. Wedel. Autobiographien von Frauen. Ein Lexikon. Köln: Böhlau, 2010; Budke/Schulze, Schrifstellerinnen in Berlin. 17 For example: R. Fürst. »Frauenbücher«. Das literarische Echo 18 (1916), column 610–619. 18 At the beginning of the war Ricarda Huch disapproved of British »atrocity propaganda« in public, but she did not write novels about the First World War, cf. J. Bendt, K. Schmidgall. Ricarda Huch 1864– 1947. Marbach: Deutsche Schillergesellschaft, 1994, 201–205. 19 On the myth of the »Augusterlebnis« in general: J. Verhey. Der »Geist von 1914« und die Erfindung der Volksgemeinschaft. Hamburg: Ham-

burger Ed., 2000; R. Chickering. Freiburg im Ersten Weltkrieg. Paderborn: Schöningh, 2009; C. Geinitz, U. Hinz. »Das Augusterlebnis in Südbaden. Ambivalente Reaktionen der deutschen Öffentlichkeit auf den Kriegsbeginn 1914«. Hirschfeld/Krumeich/Langewiesche/Ullmann (eds.), Kriegserfahrungen, 20–35; C. Siebrecht. »Martial Spirit and Mobilisation Myths. Bourgeois Women in Germany and their ›Ideas of 1914‹«. A. S. Fell, I. Sharp (eds.). The Women’s Movement in Wartime. International Perspectives, 1914–1919. London: Palgrave Macmillan, 2007, 38–52; A. SüchtingHänger. Das »Gewissen der Nation«. Nationales Engagement und politisches Handeln konservativer Frauenorganisationen 1900 bis 1937. Düsseldorf: Droste, 2002; D. Wierling. Eine Familie im Krieg. Leben, Sterben und Schreiben 1914–1918. Göttingen. Wallstein, 2013. 20 Ziemann, Front und Heimat, 45; Verhey, Der »Geist von 1914«, 121– 128. 21 For example: A. Sapper. Kriegsbüchlein. Stuttgart: Gundert, 1915, and then idem. Ohne den Vater. Erzählung aus dem Krieg. Stutt­gart: Gundert, 1915; H. Christaller. Nach der Schlacht. Ein Kriegsbuch in Prosa und Lyrik. Hagen i. W.: Otto Rippel, 1915, and then H. Christaller. Die unsere Hoffnung sind. Ein Buch von jungen Menschen, die den Krieg erlebten. Stuttgart: R. Thienemanns Verlag, 1916; D. Duncker. Berlin im Kriege. Großstadtskizzen aus dem Kriegsjahr 1914/15. Berlin: Globus, 1915, and then idem. Auf zur Sonne. Ein Roman aus unseren Tagen. Berlin: Gebr. Paetel, 1916. 22 Verhey, Der »Geist von 1914«, 113ff. 89

Silke Fehlemann

23 The »imagined war« was also described by male authors, see F. von Bernhardi. Deutschland und der nächste Krieg. Stuttgart: Cotta, 1912; cf. Gerd Krumeich. »The War Imagined: 1890–1914«. John Horne (ed.). A Companion to World War I. Chichester: WileyBlackwell, 2010, 3–18. 24 Kagelmann, Der Krieg und die Frau, 177. Thea von Harbou wrote the script of the Film Metropolis after the war and she became the wife of Fritz Lang. At the beginning of the twentieth century she was a nationalconservative and wellknown author. 25 Literaturarchiv Marbach: Letter from Thea von Harbou to Cotta on 30.06.1913, cited by Kagelmann, Der Krieg und die Frauen, 178f. 26 T. von Harbou. »Drei Tage Frist«. Idem. Der Krieg und die Frauen. Novellen. Stuttgart/Berlin: Cotta, 1913, 19–56 , see 34. 27 Ibid., 36. 28 Ibid., 50. 29 A. Gerhard. Der Ring des Lebendigen. Aus dem Kriegserleben der Heimat. Braunschweig: Westermann, 1915, 20; A. Wothe. Deutsche Frauen. Ein Kriegsroman aus dem Jahre 1914. Hamburg: Enoch, 1915, 8ff.; C. Heitefuss. Lebendige Opfer. Barmen: E. Biedermann, 1916, 117ff.; S. Ch. von Sell. Die Prähme. Stuttgart: J.F. Steinkopf, 1916, 73; N. Lambrecht. »Und Blut wird nicht zu Wasser«. Idem. Die Hölle, Erlebnisse. Stuttgart: Engelhorn, 1916, 5–26, here 15; Further examples can be found in the short story collection: H. Christaller a.o. Stille Opfer. Den deutschen Frauen und Jungfrauen in großer Zeit. Hagen i. W.: Otto Rippel, 1915. 90

H. Leschke. Wir Frauen und der Krieg. Vortrag gehalten vor Arbeitern im Hamburger Volksheim am 19. Nov. 1914. Hamburg: C. Boysen, 1914; Schulze, »›Berlin im Kriege‹«, 242. 31 Basically: B. Anderson. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983; E. François, H. Siegrist, J. Vogel. Nation und Emotion, Deutschland und Frankreich im Vergleich, 19. und 20. Jahrhundert. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1995. 32 Christaller, Die unsere Hoffnung sind, 50; Enthusiasm for the war was most likely expressed by L. Niessen-Deiters. Kriegsbriefe einer Frau. Bonn: Marcus & Weber, 1915, 9: »My beloved fatherland – even your women are still German, German all the way to their bones! My fatherland – you have not only sons, you also have daughters who are worthy of you! [...] For any army that you, my dear fatherland, send into the field, you also will have an army at home, an army of women, capable and willing to guard, preserve, build again.« [Mein liebes Vaterland – auch die Frauen sind deutsch geblieben, deutsch bis in die Knochen! Mein Vaterland – du hast nicht nur Söhne, du hast auch Töchter, die deiner würdig sind! [...] Für jede Armee, die du, mein liebes Vaterland, ins Feld schickst, hast du auch eine Armee im Lande, eine Armee von Frauen, fähig, entschlossen und bereit, zu hüten, zu bewahren, wieder aufzubauen.]. 33 »No one is exuberant, no one is intoxicated, but serious and joyful, often the young forehead is a bit thoughtful; they already know, 30

The War Experience of German Woman Writers

there is more out there than bringing home flags and victories.» [Keines ist übermütig, keines berauscht, ernst und freudig, ein wenig nachdenklich oft die junge Stirn; sie wissen schon, es gilt mehr da draußen als Fahnen und Siege heimzubringen.] H. Voigt-Diederichs. »In der Heimat«. Idem. Wir in der Heimat. Heilbronn: Salzer, 1916, 15–21, here 16; see also L. Winterfeld-Platen. Eisenmutters Nestlinge, Erzählungen aus der Gegenwart. Schwerin: Bahn, 1916, 45; M. Böhme. Kriegsbriefe der Familie Wimmel. Dresden: Carl Reißner, 1915, 4f.. 34 E.g. A. Sapper. »Die Heimreise aus Österreich«. Idem, Kriegsbüchlein, 7–25, here 25. 35 G. Bäumer. »Einkehr«. Die Frau. Monatsschrift für das gesamte Frauenleben unser Zeit (1914/15), 22 (October 1914), 4–8, see here 4f. 36 A. Supper. »Barbaren, Ein deutsches Bekenntnis«. Idem. Vom jungen Krieg. Hagen i.W.: Rippel, 1915, 7–13. 37 H. Voigt-Diederichs. »Krieg«. Idem, Wir in der Heimat, 5–14, stressed the differences between cities and rural regions. 38 About female communication and letter-writing: C. Hämmerle, E. Saurer. »Frauenbriefe – Männerbriefe? Überlegungen zu einer Briefgeschichte jenseits von Geschlechterdichotomien«. Idem (eds.). Briefkulturen und ihr Geschlecht. Zur Geschichte der privaten Korrespondenz vom 16. Jahrhundert bis heute. Wien: Böhlau, 2013, 7–32. 39 I. Boy-Ed. Die Opferschale. Berlin: August Scherl, 1916. 40 Her Tagebuch einer Verlorenen [Diary of a Lost One] was one of

the most successful German books ever and was even turned into a movie after the war. See Arno Bamme (ed.). Margarete Böhme. Die Erfolgsschriftstellerin aus Husum. München, Wien: Profil, 1994; R. Fürst. »Der Weltkrieg im Bürgerhause«. Vossische Zeitung, 08.09.1915. 41 Böhme, Kriegsbriefe, 16, 65f. and 77f.. 42 N. Lambrecht. Die Eiserne Freude. Berlin: Egon Fleischel & Co., 1915, 176ff. For examples of Alsatian families: A. Wothe. Pflicht und Liebe. Reutlingen: Enßlin und Laiblin, 1915, 14ff. 43 Also in Wothe, Deutsche Frauen, 19. 44 M. Böhme. Jungens, holt fast! Erzählung. Stuttgart: Enßlin & Laiblin, 1916. 45 Lambrecht, »Und Blut wird nicht zu Wasser«, 5–26. 46 Very interesting in this context is the increasing significance of feeling in the German encyclopedias of the 19th Century, as Christian Bailey describes it. C. Bailey. »Zusammenfühlen – zusammen fühlen?«. U. Frevert (ed.). Gefühlswissen. Eine lexikalische Spurensuche in der Moderne. Frankfurt/Main, New York: Campus Verlag, 2011, 201231. 47 H. Christaller. »Die Deutsche«. Idem a.o., Stille Opfer, 54–73; see also C. Viebig. Töchter der Hekuba. Berlin: Moewing TB., 1917, 40ff. 48 This based on the many different meanings of the term »patriotic motherhood«, which was even discussed as early as the German wars of liberation: K. Hagemann. »Mannlicher Muth und Teutsche Ehre«. Nation, Militär und Geschlecht zur Zeit der Antinapo91

Silke Fehlemann

leonischen Kriege Preußens. Paderborn: Schöningh, 2002, 381, and for contemporary discussions: K. Slattery, A.C. Garner. »Mothers of Soldiers in Wartime: A National News Narrative«. Critical Studies in Media Communications 24 (2007), 429–445. 49 See book titles for example: A. Schieber. Heimat. Erzählungen. Heilbronn: Salzer, 1915; VoigtDiederichs, Wir in der Heimat; M. Martin. Deutsches Heimatglück. Ein Jugendleben auf dem Lande. Braunschweig: Westermann, 1917; C. Niese. Von denen, die daheim geblieben. Erzählungen. Leipzig: Grunow, 1915. Rollet, »The Home and Family Life«, 315. 50 Chickering, Freiburg im Ersten Weltkrieg, 448. 51 Rollet, »The Home and Family Life«, 315–320. 52 Auflage: 55.000, cf. Richards, The German bestseller, 207. 53 Böhme, Kriegsbriefe, 134. 54 A.-M. Tube. Der Krieg und die Frauen: Ein Ausblick, Vortrag am 24. Juni 1915 in der Jahresversammlung des Deutsch-Evang. Frauenbundes, Ortsgruppe Darmstadt. Darmstadt: Weitz, 1915, 7. 55 Siebrecht, »Martial Spirit«, 43ff. 56 H. Dransfeld. »Der Krieg und die Frauen«. Die christliche Frau: Mitgliederzeitschrift des Katholischen Deutschen Frauenbundes 11/12 (1914), 343–347; cf. Leschke: »What would be worse? If Germany were to lose a corner of its terrority – or if even a single German virtue should be lost? [...] German woman, watch over the soul of the German people! It’s your Guard on the Rhine« [»Was wäre schlimmer: wenn Deutschland ein Zipfelchen seines Gebietes verlöre – oder wenn ihm auch nur eine 92

einzige deutsche Tugend abhanden käme? […] Deutsche Frau, wache über die Seele des deutschen Volkes! Das ist deine Wacht am Rhein!«]. 57 Arndt von Eisen in WinterfeldPlaten, Eisenmutters Nestlinge, 12 and 180; E. Lewald. »Der Mangel an Ernst«. Idem. In jenen Jahren. Berlin: Stilke, 1919, 45–80, here 48. 58 Tiny van Straten, who was always in love and frivolous before the war, during the war works seriously and clearly as a hospital nurse, and eventually marries a field doctor, whom she follows to a front hospital, cf. Boy-Ed, Die Opferschale, 101ff. 59 Mühlau, Der Kriegsfreiwillige, 114f.; D. Duncker. »Die Gegensätzlichen«. Idem, Berlin im Kriege, 7–24. 60 Ellen Legrand and Baumeister Brammer in Böhme, Kriegsbriefe, 126 and 258. Ellen is purified as a hospital nurse and sees that her fiance is unsuitable for her. Her, mother and aunt were convinced of this for a long time before Ellen realised it. 61 Duncker, »Die Gegensätzlichen«, 22f., Sapper, Heimreise, 25. 62 D. Duncker. »Acht Tage Urlaub«. Idem, Berlin im Kriege, 25–42; Lewald, »Der Mangel an Ernst«, 45–80, here 78f.; von Sell, Prähme, 65. 63 Lambrecht, Die Eiserne Freude, 22. 64 Duncker, »Die Gegensätzlichen«. 65 Viebig, Töchter der Hekupa, 130. 66 H.-U. Bussemer. »Der Frauen Männerstärke. Geschlechterverhältnisse im Krieg (1914–1918)«. R. Spilker, B. Ulrich (eds.). Der Tod als Maschinist. Der industrialisierte Krieg 1914–1918. Ausstellungskatalog. Osnabrück: Bramsche, 1998, 191–201, here 198; diffe-

The War Experience of German Woman Writers

rentiated: Chickering, Freiburg im Ersten Weltkrieg, 447ff.; see for conditions for working women in general: U. Daniel. Arbeiterfrauen in der Kriegsgesellschaft, Beruf, Familie und Politik im Ersten Weltkrieg. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1989; B. Kundrus. Kriegerfrauen, Familienpolitik und Geschlechterverhältnisse im Ersten und Zweiten Weltkrieg. Hamburg: Christians, 1995. 67 Boy-Ed, Die Opferschale, 214f. 68 Cf. Richards, The German bestseller, 269. 69 Winterfeld-Platen, Eisenmutters Nestlinge, 29. 70 See for general discussion: N. Kramer. Volksgenossinnen an der Heimatfront; Mobilisierung, Verhalten, Erinnerung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011; S. Steinbacher. Volksgenossinnen, Frauen in der NS-Volksgemeinschaft. Göttingen: Wallstein-Verlag, 22007. 71 Examples can be found in Böhme, Kriegsbriefe, and Viebig, Töchter der Hekupa. 72 S.R. Grayzel. Women’s Identities at War. Gender, Motherhood, and Politics in Britain and France during the First World War. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1999, 230f. 73 For example: I. Brehmer. »Erziehung zum Helden und zur Heldenmutter im Vaterland«. B. Hey, C. Huber, K. M. Schmidlecher (eds). Krieg, Geschlecht und Gewalt. Graz: Leykam, 1999, 193–204; »Deutschlands blutige Mütter. Der Krieg und die Schriftstellerinnen: eine kollektive Obsession«. Süddeutsche Zeitung, Gesellschaft, 23.09.1995. 74 About the term of ›emotional regime‹ see W. Reddy, The Navi-

gation of Feeling. A Framework for the History of Emotions. Cambridge 2001, and J. Plamper. Geschichte und Gefühl. Grundlagen der Emotionsgeschichte. München 2012, 313. 75 I. Boy-Ed. »Was die Schweigenden sagen«. Carl Busse (ed.). Klar Schiff! Seekriegsnovellen 1914/15. Heilbronn: Eugen Salzer, 1915, 20–30; H. Voigt-Diederichs. »Das Gleiche«. Idem, Wir in der Heimat, 34–55. 76 The circulation of this novel is not clear, because it was also published as a serialized novel in the journal Dies Blatt gehört der Hausfrau (Berlin: Deutscher Verlag). 77 Mühlau, Der Kriegsfreiwillige, 254ff.; the same narrative, but more popular literature: M. Madeleine. »Abschied«. Idem. …und muß Abschied nehmen. Kriegsnovellen. Leipzig: Franz Moeser Nachf., 1915, 7–21. 78 G. Reuter. Ins neue Land. Berlin, Wien: Ullstein & Co, 1916, see for sales figures: Estermann/Füssel, »Belletristische Verlage«, 282. 79 Reuter, Ins neue Land, 164 80 H. Christaller, Die unsere Hoffnung sind, 208f.; see also A. Heine. »Drei neue Frauenbücher«. Das Literarische Echo 19 (1917), column 1251. 81 E. Lewald. »Ein Besuch«. Idem. In jenen Jahren. Berlin: Stilke, 1919, 81–121, here 84f. 82 W. Wachter. Lala. Rostock: Birk, 1915; Böhme, Kriegsbriefe, 105. 83 »It would be an unparalleled atavism, a slap in the face to culture and civilization, if we were to ask our German mothers to send their sons voluntarily or even with glad hearts to the battlefields of the Fatherland.« [»Es wäre ein Atavismus sondergleichen, ein 93

Silke Fehlemann

Faustschlag, den wir der Kultur und Gesittung ins Angesicht versetzten, wenn wir heute von unseren deutschen Müttern verlangen wollten, dass sie ihre Söhne freiwillig oder gar frohen Herzens auf die Schlachtfelder des Vaterlandes schicken.«], see Wachter, Lala, 240. 84 A. Heine. »Mitliebende«. Das literarische Echo 19 (1917), column 605–609, here 605; and R. Fürst. »Frauenbücher«. Literarisches Echo 19 (1917), column 1450–1456, here 1453; see also Tube, Der Krieg und die Frauen, 4.; Leschke, Wir Frauen und der Krieg, 20. 85 Tube, Der Krieg und die Frauen, 12. 86 Käthe Kollwitz also supported her son in voluntarily reporting for military service, see R. Schulte. »Käthe Kollwitz Opfer«. Idem (ed.). Die verkehrte Welt des Krieges. Studien zu Geschlecht, Religion und Tod. Frankfurt/Main: Campus, 1995, 117–149. 87 See the selection of literature in S. Fehlemann. »›Heldenmütter‹? Deutsche Soldatenmütter in der Zwischenkriegszeit«. G. Krumeich (ed.). Nationalsozialismus und Erster Weltkrieg. Essen: Klartext Verlag, 2010, 227–242. 88 See for general discussion: R. Hansen. »War suffering and Modern German History«. German History 29 (2011), 365–379, and D. G. Faust. This Republic of Suffering. Death and the American Civil War. New York: Random House, 2008. 89 See Leschke, Wir Frauen und der Krieg. 90 Böhme, Kriegsbriefe, 104. 91 H. Voigt-Diederichs. »Vorwintertag«. Idem, Wir in der Heimat, 22–33, here 27. 92 Böhme, Kriegsbriefe, 105f. 94

93

H. Voigt-Diederichs. »In der Kriegs­ elektrischen«. Idem, Wir in der Heimat, 47–55, here 48. 94 As described by: Duncker, Auf zur Sonne, 180 95 Viebig, Töchter der Hekuba, 7f.; A. Sapper. »In Gefangenschaft«. Idem, Kriegsbüchlein, 87–97, here 90; Voigt-Diederichs, »Das Gleiche«, 43; H. Elser. An die Eine Seele. Briefe und Lieder aus dem Kriegsjahr 1914/15. Stuttgart: Steinkopf, 1915, here 34f.; Niese, Von denen, die daheim geblieben, 11. 96 Daniel, Arbeiterfrauen, 222. 97 This experience was typical, because the mortality figures for girls aged 5–15 more than doubled from 1913–1918, see Daniel, Arbei­ terfrauen, 222. 98 Gudehus-S chomerus/Recker/ Riverein (eds.), »Einmal muß doch das wirkliche Leben wieder kommen!«, 38ff. 99 A. Blanck. Frauentrost und Frauenpflicht zur Kriegszeit. Mannheim: Mannheimer Stadtmission, 1917; M. Walther. Der Krieg entscheidet. Vortrag gehalten am Montag, den 4. September 1916, (Stuttgart). 100 Sächsisches Hauptstaatsarchiv 11352, Stellv. Generalkommando des XIX Armeekorps; Nr. 850 Vierteljahresabwehrberichte [Blatt 58, circa Anfang 1918]. 101 Heinsohn, Konservative Parteien in Deutschland 1912 bis 1933, 57. 102 von Sell, Die Prähme: A second edition was published in 1918 but a mere two editions was not much for an author as successful as Sophie Charlotte von Sell. (Her novel Weggenossen had a circulation of 262.000 until 1940). See Richards, The German bestseller, 218. 103 Euripides. Hekabe. Edited, annotated and translated by Kjeld

The War Experience of German Woman Writers

Matthiessen. Berlin New York: De Gruyter, 2008, Verse 1035. 104 Viebig, Töchter der Hekuba, 45. 105 Ibid., 150. 106 Voigt-Diederichs, »Vorwintertag«, 32. 107 Christaller, Die unsere Hoffnung sind, 51. 108 see Voigt-Diederichs, »In der Kriegselektrischen«, 54f. 109 Viebig, Töchter der Hekuba, 196ff. 110 W. Rath. Schwesterseele. Leipzig: Seemann & co, 1916; See also H. Elser. Schwestern. Stuttgart: Steinkopf, 1916. See also E. Kalkowska. Der Rauch des Opfers. Jena: Diederichs, 1916, und I. Seidel. Neben der Trommel her. Berlin: Egon Fleischel & Co, 1916. 111 W. Rath: cited in Heine, »Mitliebende«, column 605–609, here 607. 112 Exception: Voigt-Diederichs, »Das Gleiche«. 113 See the recension about W. Wachter. Die Glocke. Wochenschrift für

Politik und Wirtschaft, Kunst und Kultur (1916), 3, 114–116. 114 The silent mourning had been already demanded at the beginning of the war cf. the poem by Kurt von Oerthel: »The silent mothers / [...] who silent, very silent buried in suffer / In order not to obscure Germany’s fortunes of war with an unsolicited view of sorrow / These are the mothers who gave birth to our heroes. [»Die stillen Mütter  / […] die still, ganz stille sich im Leid versenkten / Um nicht mit ungebetnem Trauerblick zu trüben Deutschlands Siegerglück: / Das sind die Mütter, die uns Helden schenkten.«] See Völker. Die deutsche Mutter in unserer Zeit. Berlin: Verlag des Evangelischen Bundes (Volksschriften zum großen Krieg; 45), 1915.

95

Marco Mondini

The Warlike Hero in World War I Literature: The Italian case

The literature of the Great War in Italy Defining a generational and social field The Italian literary field of the Great War is simultaneously small and quite homogeneous, both from the point of view of authors and their personal background and in terms of its subject matters and themes. A recent survey of period writings dealing with World War I (more than 1.500 entries are listed for the two decades between 1919 and 1940)1 has outlined a vast and extremely diverse textual constellation. To this already wieldy corpus must be added the mass of memorial brochures celebrating the fallen, a popular literary genre in Italy after 1915. These pamphlets – of which about 2.300 have been catalogued – were commissioned and financed by a variety of »communities in mourning« (usually the families of the fallen, but also schools, firms, associations, and political movements).2 In most cases, however, it would be misguided to confuse these materials with the corpus of literary works that circulated as eyewitness accounts and narrations of the conflict and were actually consumed and discussed as such. Most of the above-mentioned publications dealing with war, particularly those that were printed between 1919 and the early 1920s, belong to different genres, such as journalism and polemics. Pamphlets were extraordinarily popular in Italy in the aftermath of war, revealing a country divided by conflicting interpretations of the choice of intervention and the actual conduct of war. (The Fascist regime would later silence these controversies and superimpose an official narrative describing a unanimous country, proud of its sacrifice.3) As for necrologies, we know little about the actual circulation of this material, whose life-span was ephemeral 97

Marco Mondini

at best. About a fifth of the commemorative brochures that we know of were meant for the general public (particularly those that celebrated »great national heroes« such as Cesare Battisti, Enrico Toti or Francesco Baracca), and were sometimes printed by professional publishers. The bulk of these pamphlets, however, had a negligible print-run and catered to the internal needs the »community in mourning« that had commissioned the brochure. It would be misguided to underestimate the parameter of reception, particularly when trying to assess the relevance of a text (or a group of texts) to the construction of a »public discourse« of war and a social memory of the conflict. Among other things, 1920s Italy, while still afflicted by partial illiteracy in the countryside, saw the rise of a mass-industry of cultural commodities in the greater cities of the Centre-North. After 1918 some complained of a »crisis of the book«: as a matter of fact, the overall number of published works dropped by almost a half, from 11.000 titles per year in 1912 to little more than 6.000 in 1924. However, it would be more accurate to speak of a season of chaotic publishing practices. The book market was fragmented and archaic. As the costs of print material and distribution soared, this purported »crisis« saw a multitude of small and very small publishers (mostly ennobled typographers with a regional public) give way to medium-sized and bigger houses. Some of these rising nationwide publishers were well-established concerns, others were new, better distributed, and organized on a genuinely capitalist basis, allowing them to negotiate a rapidly expanding market.4 The enduring popularity of autobiographic writings on World War I was a by-product of these new practices, catering to a new »book-hungry public« (as Prezzolini put it in 1923). The new publishing industry allowed war memoirs to hold their own against more frivolous mid-cult genres (Guido da Verona’s Mimì Bluette, the stereotypical erotic-sentimental best seller of the time, boasted an overall printrun of 300.000 in 1922, a sweeping success that all but rivaled such classics as Cuore and Pinocchio).5 In the 1920s and in the aftermath of World War II, the Italian »theater of memory« for future generations (Jay Winter) consisted to a significant extent of autobiographical writings exploring the meaning of Italy’s military intervention, of total mobilization, and of heroic sacrifice on the battlefield.6 In a sense, the Italian literary field of war can be aptly defined as the class of those texts that deal exclusively or for the most part with experience at the front (either in prose or verse). Their authors were for the most part traditional eyewitnesses in uniform deployed on the advanced lines. Others had not fought in the trenches, but had shared the anguish and misery of veterans at the front and had reasons to consider life in the war zone as a pivotal chapter of their autobiography. This subgroup includes nurses in advanced field hospitals, military chaplains, higher officials, and generals (not necessarily 98

The Warlike Hero

involved in the actual fighting). In contrast, popular works that do not deal with the experience of the »reality of warfare« proper are not part of the literary field of war as described above, no matter their circulation. Participation in the actual fighting and exposure to the possibility of dealing death or being killed are a fundamental threshold experience7. Successful »instant books« by star-reporters from the advanced lines (such as Luigi Barzini, who really saw nothing of the actual front), patriotic and occasional poetry for national celebrations, the memoirs of political leaders and diplomats, and lectures delivered by officers and officials to build social consensus and mobilize civil society bear no relationship whatsoever to the dimensions of death in battle and self-sacrifice: they are nondescript propaganda material. Their exclusion from the field of war literature as it will be studied in the following pages has nothing to do with their actual »truth content« as compared to the supposed veracity autobiographic writings. In 1929, in his monumental anthology Témoins, Jean Norton-Cru insisted on first-person eyewitness accounts as the only possible source of an authentic social memory of war. Characteristically, the implicit hierarchy of the sources that he excepted (diaries, memoirs, meditations, letters, novels) reflected the degree of »genuineness« of their authors and their credentials as witnesses.8 In fact, as a pugnacious methodological debate on war literature in general and Norton-Cru’s approach in particular has proved in later years, a rigid classification of war literature according to genres is all but impossible. On the one hand, indisputably, memoirs and diaries were the dominant form of European war narratives in the aftermath of 1918 (and would continue to be for two decades since). On the other hand, these pieces of writing register the powerful influence of the author’s pre-existing cultural background. Even if the first-person account is »real«, that is »truthful«, it is always couched in the literary language of the writer. More often than not, the repulsive realities of life and death in the trenches are compensated for with stylistic refinement (a case in point could be the tropes of euphemism found the memoirs of British soldiers-writers). Or, alternatively, the atrocities of modern warfare are attenuated through the recourse to a heroic-chivalric imagery that trivializes tragedy and allows to construct a heroic image of the self.9 To put it with Leonard Smith, the issue at stake in literary texts that purport to record the experience of the Great War is not the elusive line between fact and fiction, as it was in Norton-Cru’s time. The real question is understanding how certain literary artifacts that tradition has invariably accepted as »true« have been shaped by narrative clichés connected with the writer’s academic and literary education, his wish to establish himself as a bone fide »author« by interiorizing the alleged rules of good prose (what Pierre Bourdieu would term the »rules of the field«), and his need to suppress negative memories to put forward a more advantageous 99

Marco Mondini

image of his self.10 The intrinsic hybridism of war literature, functioning at two levels, that of genre (conflation of prose and verse) and that of the »autobiographic pact« (fusion of facts and fiction), is readily apparent in some of the most canonic »eyewitness accounts« of the Great War. While in Remarque the very form of the autobiographic novel posits a coexistence of fact and fiction, in Henri Barbusse (Le Feu) and Roland Dorgelès (Les Croix de bois) personal memories are adjusted to the needs of »good writing«. Some have termed it a »fictionalized« reality, even if the author insists on its absolute adherence to the truth.11 In the Italian canon, more specifically, mixed genres are a common occurrence in war-related texts. Autobiography, factual account, and fiction are inextricably interconnected in two of the most celebrated »classics« of war literature, Curzio Malaparte’s Viva Caporetto. La rivolta dei santi maledetti and Emilio Lussu’s Un anno sull’Altipiano. Malaparte’s work – published in 1921 and immediately censored and withdrawn from the market by the government, later to be reprinted in an expurgated version and again censored and banished by the Fascist regime – is a brilliant and pugnacious pamphlet on the nature and present conditions of war. The insubordination of common troopers (presented as a cause of the crushing defeat of the Italian army at Caporetto in 1917) was welcomed by the author as an intimation of a revolution that might trigger a renewal of Italian society as a whole, as in Russia.12 The second example, possibly the best-known Italian literary text dealing with the Great War, was originally published in Paris in 1938 in a clandestine edition while Lussu was living in France, on the run from the Fascist regime. The book would only be distributed in Italy in 1945, after the end of World War II, when Einaudi reprinted it to little or no acclaim. At the end of the 1950s almost 600 copies of an initial print run of 3.000 were still in stock. The actual circulation of Un anno sull’Altipiano began (and slowly) with the 1960 reprint. It took three years for the 2.000 copies to be sold out. Only in the 1970s it became required reading: the ideological orientation of the public and its views on war had radically changed.13 Both texts have an uneven editorial record, but in due time they have established themselves as long-sellers. Both are traditionally cited as »authentic« accounts of the irrationality and authoritarianism of the Italian military hierarchy and its conduct of war. Both are read as genuine descriptions of the Calvary of Italian soldiers. Few have stressed their fictional aspects. Malaparte described the retreat from Caporetto but he never took part in it, having been transferred to the Alpine front months before the battle.14 Lussu combined actual memories of his long military service as a junior official on the North-Eastern front with fictional episodes and imaginary characters that he interpolated to suggest a »counterhistory« of the Great War, one in which professional soldiers were the culprits. In his reconstruction, career officials, depicted as a bunch of obtuse aristocrats, are held responsible for the later advent of a Fascist regime.15 In both examples, 100

The Warlike Hero

the »autobiographic pact« between the author and the reader is violated, in that memories are manipulated to serve a thesis or an ideology. Nevertheless, both works belong to the restricted canon of Italian war-themed literary works (forty in all) that went through at least two editions. Of these, only three were purely fictional: Salvator Gotta’s Il piccolo alpino, Borgese’s Rubè, and Puccini’s Il soldato Cola. Still, both Viva Caporetto! and Un anno sull’Altipiano are read and perceived to this day as truthful and dependable accounts of the Italian experience of the Great War.16 (see table 1) Tab 1: The Italian Literature of the Great War. Works with two or more editions (1915 – 1968). Author, title, year of first edition

Number of new editions and reprints (1915 – 1968)

Gotta, Il piccolo alpino (1926)

31

Monelli, Le scarpe al sole (1921); D’Annunzio, Notturno 1921

13

Locchi, La sagra di Santa Gorizia (1919) ; Pastorino, La prova del fuoco (1926)

12

Ungaretti, Allegria di naufragi (1919)

11

Mariani, Sott’ la Naja (1918)

9

Salsa, Trincee (1924); Mussolini, Il mio diario di guerra (1916);

8

Borgese, Rubé (1921)

7

Soffici, Kobilek (1918); Frescura, Diario di un imboscato (1919); Stanghellini, Introduzione alla vita mediocre (1920); Alvaro, Vent’anni (1930); Comisso, Giorni di guerra (1930)

6

Gasparotto, Diario di un fante (1919); Soffici, La ritirata del Friuli (1919); Marpicati, La coda di Minosse (1925); Lussu, Un anno sull’Altipiano (1945); Jahier, Con me e con gli alpini (1919)

5

Serra, Esame di coscienza di un letterato (1915);

4

Campana, Un anno sul Pasubio (1918); Marini, Da Gorizia al Grappa (1918); Reina, Noi che tingemmo il mondo di sanguigno (1919); Rossato, L’elmo di Scipio (1919); Malaparte, Viva Caporetto! La rivolta dei santi maledetti (1921); Sironi, I vinti di Caporetto (1922); Bartolini, Il ritorno sul Carso (1930); Stuparich, Guerra del ’15 (1931); Donati Petteni, Nella luce del sacrificio (1928); Landi, Il muro di casa (1935); Stuparich, Ritorneranno (1941)

3

101

Marco Mondini

Ungaretti, Il porto sepolto (1916); Agnoletti, Dal giardino all’Isonzo (1917); Rosai, Il libro di un teppista (1919); Marinetti, L’alcova d’acciaio (1921); Pasini, Diario di un sepolto vivo (1921); Marconi, Battaglione Monte Berico (1923); Puccini, Il soldato Cola (1927); Pollini, Le veglie del Carso (1928); Garaventa, In guerra con gli alpini (1934); Muccini, E ora andiamo. Il romanzo di uno scalcinato (1938)

2

Source: CUBI. Bibliografia Nazionale Italiana 1886–1957 and BNI Bibliografia Nazionale Italiana. Titles in bond are partially or entirely in verses. Underlined titles indicate novels.

That Italian war-themed bestsellers are few is hardly surprising. At the same time, one of the most remarkable effects of the first world conflict, in Italy and elsewhere, was to trigger a massive increase of the number of writers (as opposed to authors proper). Hundreds of veterans felt an irresistible urge to commit to paper the memory of an experience that was perceived from the outset as unique (in some cases, as the ultimate experience). The »writing bulimia« that affected former combatants in Italy was an unprecedented phenomenon, particularly when one considers that the Italian troops were largely illiterate. Less than a half of the men deployed on the front mastered the rudiments of reading and writing. However, under the pressure of circumstances, including a prolonged separation from the family, even common troopers found a way to communicate in writing (either with the help of educated comrades, officials and chaplains or via the services provided by »soldier houses«, recreational centers run by volunteers in war zones). The flow of letters and postcards from the front swelled accordingly. Very few, however, could write a memoir, keep a diary or collect and publish their wartime letters. The narration of war was the privilege of a small and selected élite of »witnesses« whose academic and literary education allowed them to recast their thoughts in the form of books (or to conceive them from the outset with that end in mind).17 Another important factor are the restrictions imposed since 1922 by an authoritarian regime. In terms of the cultural market, the rise of Italian fascism was tantamount to the suppression of independent publishing and to the persistence (and extension) of a system of censorship. Italian literature between the wars never knew the plurality of contrasting views of the Great War that can be observed in Britain or France, where the book market was unrestrained.18 These unique circumstances explain the comparative scarcity and limited circulation of war-themed books and the absence of major antagonist or pacifist novels, so typical of the 1920s and 1930s abroad. Additionally, the Italian literary field proved all but impervious to foreign best sellers. Hemingway’s 102

The Warlike Hero

A Farewell to Arms was translated into Italian only after 1945. Remarque’s All Quiet on the Western Front was published in 1931 by special privilege, owing to Mondadori’s perseverance and political merits.19 The eligible candidates for a canon of the Italian literary field of war are few and far between: even by extending one’s survey to the late sixties, and taking into account the intrinsic ambiguity of such classifications, the sum total revolves around 250 titles all considered (at least according to the indexes of the Bibliografia Nazionale Italiana).20 This small group of texts, however, is quite homogeneous. The range of authorial profiles is restricted. Professional soldiers, such as career officials and generals, are responsible for a comparatively small number of memoirs and diaries (whose circulation was small anyway). Common troopers and sergeants are rare. The overwhelming majority of the texts that make up the literary field of war in Italy until the late sixties (next to four titles on five) are the world of junior officials of the reserve (see table 2).

Source: Survey of 263 autobiographic texts devoted to the Great War, published in Italy between 1915 and 1968, based on the Bibliografia Nazionale Italiana.

The undisputed predominance of reserve officials in the literary canon of the Great War was an Italian peculiarity, whose main causes, independent but interrelated, were the virtual non-existence of volunteers and a policy of automatic promotion to junior ranks for all reservists who held a high-school diploma or university degree. The Italian military had never warmed to the concept of »volunteering«. 103

Marco Mondini

The status of volunteer was refused even to the young men who had spontaneously requested to join the army ahead of their scheduled mandatory service. Militant interventionists were rejected by the recruiters as politically suspicious elements. »Student battalions«, formerly a major instrument of cultural mobilization, were disbanded.21 The rigid class structure of the Italian military resulted in the mass promotion of nearly 200.000 among candidates, sub-lieutenants and lieutenants. The sole requirements were social rank and academic background.22 As a result, few of the best known Italian soldiers-writers left for the front as common troopers (most of them, in possession of basic academic qualifications, qualified for admission to the courses for sub-lieutenants and candidates). The rest were promoted during he war. Curzio Malaparte, Giovanni Comisso, Mario Mariani and Giani Stuparich started out as common infantry troopers, but later rose in rank. At the end of 1918, the group of writers-officials was basically made up of sub-lieutenants, lieutenants and captains of the reserve, born between the 1880s and the 1890s. A few were slightly older, foremost among them the radical MP Luigi Gasparotto, born in 1873, the journalist and interventionist Fernando Agnoletti, born in 1876, and Filippo Tommaso Marinetti, the founder of Italian Futurism, born in 1875. The youngest was Malaparte, born in 1898.

Brothers, enemies, and war-shirkers. Major themes in the Italian literary field of war The hierarchic, generational, and cultural homogeneity of these writers had important repercussions. As junior officials fighting at the front, Italian war writers developed a highly specific view of the conflict, centered on the experience of the trench community. The moral protagonist of their works and the true custodian of Victory was the community of warriors and their commanders, the men whom Carlo Salsa calls »trinceristi« (the trench people) and Mario Mariani »plotonisti« (platoon officials).23 The plotonista is the man who commands a platoon, or a section in artillery. He’s a subaltern, the »rank-and-file« of officials. He’s exceedingly modest, he cares little about career, he is not after decorations, he is always ready to run risks and work hard, he prefers to live among soldiers than hang around with his superiors.24

Many officials-writers had shared the popular enthusiasm for interventionism and had been emotionally involved in the »Glorious May«. Their social position and ideological background varied, but they were after all an expression of the 104

The Warlike Hero

same demographics. The age group of those »born after 1880«, as many young intellectuals and journalists liked to call themselves, was a highly specific segment of the pre-war Italian cultural field. »Being born after 1880« meant belonging to the first generation of Italians who had been educated in a public national system of schools and universities. Their mindset was decidedly secular and patriotic, modeled after the illustrious examples of the heroes of the independence wars of 1848–1866. They believed that the mission of the fledgling Italian nation was to carry out the still outstanding battles of the Risorgimento by conquering the missing provinces of Trento and Trieste and by turning Italy into a great European power.25 Surprisingly, the political significance of the Great War and the reasons behind Italy’s intervention are not among the pivotal themes in the memoirs and diaries that make up the Italian literary field of war. The generation of 1915 was first and foremost a generation of »sons«, crushed by the glorious deeds of the fathers, the founders of a national state. The political mediocrity of liberal Italy disgusted the young, and the failure of the Italian colonial wars depressed them: they were impatient to measure up to the obsessively heroic pedagogy that had marked their childhood at the school and at home. They were striving to break free from a condition of psychological inferiority and prove the world (and of course their parents) that they, too, were adults and valiant soldiers.26 So it was that twenty-year olds created a shared narrative in which war could only appear as first and foremost a great opportunity. The real point, after all, was not expanding the frontiers of the nation: as Luigi Formigari, who pioneered the study of war memoirs as a genre, observed as early as the 1930s, »the longing for Trento and Trieste left little or no trace in post-war literature«. Even in the letters and diaries of the most vocal nationalists, the experience of the conflict was primarily a »moral«, not a political one.27 This is not to say that soldiers-writers had forgotten or disavowed the more or less ideal goals of their early interventionism. In occasional works of republican or radical interventionists, for example, the ideological dimension remains strong, and the markedly political goals of the »Glorious May« continued to innervate the reminiscence of the conflict. In Luigi Gasparotto’s Diario di un fante, for example, the narration of the author’s own war experience, all the way from enlistment as a subaltern official to life in the trenches, is inseparable from the persistent and unyielding feeling that the Great War was the final chapter of the Risorgimento, a crusade of liberation from the »Austrian yoke«.28 In the works of Giani Stuparich from Trieste, the author of an extensive war trilogy formed by Colloqui con mio fratello (1925), Guerra del ’15. Dal taccuino di un volontario (1931), and the novel Ritorneranno (1941), the traditional language of Risorgimento patriotism and irredentism prevailed over the sobering lesson of personal experiences that had proved far from sublime.29 105

Marco Mondini

In most cases, however, Italian war memoirs and diaries attested to the rapid obsolescence of a pre-war political outlook that was all but replaced by the theme of war as an existential experience. When the authors joined the »nation in arms«, they discovered a new dimension of life, a community in which they could grow and regenerate themselves by discovering (or rediscovering) the canonic values of the warrior ethos: courage and strength as an index of one’s true manhood (that is, masculinity), loyalty, comradeship, and spirit of sacrifice. The fact that battle was stubbornly presented as a test of valor, a dimension of honor, and a laboratory of masculinity well into the age of industrial warfare and anonymous death, ingloriously dealt from afar by machines (and toxic substances), is by no means an Italian peculiarity: those were common themes in the European war culture of 1914–1918.30 In the Italian experience, however, the narration of the Great War takes the more specific form of a collective Bildungsroman, a discursive construction in which the account of real events and the description of the actual fighting are comparatively marginal. What really stands out are the tales of a small group of comrades with whom the narrator has shared the dramatic and unique season of the war, and to whom he looks back with a mixture of pain and nostalgia31. The writers of 1915–1918 tend to stage themselves as survivors of a »generation of gunfire«, whose responsibility it is to describe war exactly as it happened: a crucible of suffering, sacrifice, and sorrow, but also a place of bonding, enthusiasm and brotherhood.32 Telling the tale is presented as something that the survivors owe to the fallen, whose memory they wish to immortalize, but also as a vindication of truth in the face of »gratuitous patriotism« and the illegitimate rhetoric of false heroes.33 In Italy, too, as everywhere else abroad, the very idea that memory could be hijacked by people who had never fought at the front (or worn a uniform at all) was considered intolerable by veterans. »People who have not suffered, people who have adored the Motherland from home or from the rear lines, have no right to cast the first stone on my book, nor the last for that matter«, shouted Carlo Salsa in one of the most iconic tirades against the cursed race of pompous false witnesses, made up in equal parts of armchair journalists and rear-line officials. What else is new! The first to blather were journalists, the megaphones of hearsay, proud sentries armed with binoculars who wrote from a mess-hall in the rear lines; then we have heard countless tales […] marred by vanity or curious lapses of memory, tales of fighters relieved after a few gunshots […], yarns in which our heroic infantrymen – poor wretches, »heroic« is a figure of speech – were seen gallantly levering their guns from shielded trenches that seemed blessed with all the luxuries of modern comfort, dead enemies strewn all around.34 106

The Warlike Hero

Owing among other things to the harshness of such tirades, Salsa’s Trincee was one of the most successful Italian narratives of war, despite recurring troubles with censorship, due among other things to its unrelenting criticism of the caste of career officials. One of its characters, »Captain A.«, a vainglorious but cowardly career official, ever criticizing, strutting and hiding, became a sort of negative icon of the professional soldier as described by the real leaders of war, the junior officials of the reserve. The latter had fought and died in the mud to win the war, unlike the »war-shirking officials […] who have draped in belligerent uniforms their quintessential predilection for the quiet life«.35 This motif runs through most if not all Italian war memoirs on 1915–1918. The veteran of the trenches was the only legitimate carrier of memory, and at the same time the protagonist of its narration, because he alone could understand the words and images that spoke of real combat, contrasting with the stereotypical artificiality of official celebration. As Paolo Monelli wrote in his introduction to Le scarpe al sole: Either lost in the dreary routine of bourgeois life or living as hermits in a secluded mountain pass in the Alps, they must be still living somewhere, my old comrades at arms, who went through those humbling years of war without pomp and glory, and whose hearts are heavy with nostalgia. To them I offer this book, unceremoniously, as people once offered a glass of wine and a song for the road to the passer-by whom they beckoned to their hospitable table.36

»Let the author be forgiven if his book dwells on events that some would gladly forget after so many years«, wrote Carlo Pastorino in La prova del fuoco: »He deserves no reproach. Isn’t it sweet to suffer anew the pains that we once have endured, to relish anew the joys that we once have relished?« The first-person narrator, whom Pastorino calls a »poet«, felt the moral duty to dedicate his memoir to the brothers-comrades with whom he had shared sorrow, death, and captivity. Long since returned to the everyday life, they were now »walking down diverging paths«, but they still »shared fond memories« of their time together.37 To his »comrades at war« Mario Mariani dedicated his Sott’ la Naja, published when the war was still raging. Had he forfeited that chance, the true warriors of 1915–1918 would have remained silent and unsung, unlike the »makeshift heroes« that the journalists and propaganda had »patched up in haste«. The only reason why Mariani took up his pen, or so he says, was to honor his comrades in arms. Among you all I have brooded on my sorrows, among you all I have chewed on the last of my youth. […] Among you all I have discovered myself. This 107

Marco Mondini

is my debt to you all, comrades. To you I offer this book: it’s the only way I can express my gratitude.38

One of the classic themes of twentieth-century narratives of war is the impossibility of communication between true warriors (Frontgemeinschaft, or »front line community«) and the »others« (rear-line operators, war-shirkers, neutralists, women). The »aphasia« of veterans, incapable of articulating their experience of war, formed a striking contrast with the over-loquacious rhetoric of the press and civilian mass media: a schizophrenic asymmetry between those who have seen it all, but kept silent and never wrote about it, and those who usurped the privilege to describe an experience they had never lived. As Walter Benjamin has remarked, that paradox is a constant source of rage and frustration for real eyewitnesses.39 The narration of war as-it-really-happened was a secret for the initiated. Front veterans alone could share it: an obsession that Norton-Cru would later elevate to an absolute norm of literary value. The constant violation of this norm by authors who had neither seen nor experienced war first hand was a source of bitter arguments when it came to the construction of an authentic social memory of the »generation of gunfire«.40 In the first edition of his Diario di un imboscato, one of the most pugnacious indictments of journalistic misrepresentation at the hands of a bona fide eyewitness, Attilio Frescura criticized the garrulous and incompetent »hacks« who were ever eager to feed good news and »colorful« anecdotes to their public.41 Their lies offended the people who fought a real war at the front, in merciless living conditions. Frescura’s poignant portraits, a grotesque galleries of anti-role-models that put career officials to shame, enjoyed a widespread popularity. Neurotic generals, fat and broken-winded majors, elegant and fatuous cavalry captains and self-important court-martial judges. All of them were labeled as »war-shirkers«. Only subaltern officials and the »strong and good-hearted infantryman«, who fought and died in the trenches, were spared Frescura’s sarcasm.42

Italy’s anti-modern war. The Alpine narrative and the tribe of mountain warriors One of the unique features of the Italian narratives of the Great War is the enormous popularity of a sub-genre that was highly specific the Italian-Austrian world: the epic of war in the mountains. Steeped in a breathtaking natural scenery that had been a stage for glorious athletic feats ever since the nineteenth century, war in the Alps was an ideal subject-matter for a civilian public that dreamed of heroism and beauty. Before and 108

The Warlike Hero

after 1918, it was the item of a sprawling literary production that was entirely out of proportion with the actual strategic weight of battles in the Alps. Even aviators, the knights of modern times, were less popular than the Alpini.43 With changing fortunes, such authors as Mario Mariani, Angelo Manaresi, Cesare Battisti, and Piero Jahier came to dominate a new kind of warrior epic that combined a variety of themes: from the praise of the »good mountain-man« and his traditional virtues (bravery, strength, patience, loyalty, and devotion) to the myth of the mountains as a stage for the (re)discovery of the noblest physical and spiritual qualities of men, the latter being a characteristically romantic topos that Italian military literature had incorporated as far back as the late nineteenth century.44 The undisputed standard bearer of the martial myth of the Alpines was Paolo Monelli. In the late 1920s, when his Le scarpe al sole sold 70.000 copies in the space of a few months, Monelli was considered as one of the canonic narrators of the Great War.45 He was in more than one sense a prototype of the young reserve official of interventionist persuasion. He had grown up reading the journals of the Florentine avant-garde and D’Annunzio’s works, and he was impatient to put himself to test: »A kid […] with a skimpy record […] of pedantic gymnasium readings and university books« and with »exceedingly hazy political ideas«.46 His Bitter-Sweet Chronicles of Alpine Troopers, Mules, and Wine (this was the original subtitle of his work) are a classic Bildungsroman. A bored and »sickly« student lost in bourgeois life goes to war to seek the true meaning of existence and subject himself to a thorough »examination of conscience«.47 Monelli enlisted as a volunteer and immediately requested to be sent to the front in the Alpine battalion »Val Cismon«. His tale of redemption opens with his enthusiastic admission to the anti-hell of the front line, blessed by his discovery of the alpine troopers, a bunch of modest, seemingly anti-heroic, shoddy and laconic men that were as far removed as possible from the protagonist’s former existence. And when I entered the tiny room full of pipe smoke, I saw the pointy beards of the major and the captain, also a doctor, sitting at small table. The major stands up and welcomes me with cordial simplicity, my teacup full of wine meets the teacups of my new colleagues, and suddenly I feel like I have started a new life among new men, real men at last. Men who have explored the boundaries of life and death and survived to tell the tale. »You must do three things now«, the captain tells me: »Have your hair clipped, grow a beard and make a habit of drinking wine«.48

Monelli’s initiation to the life of his front unit, his new life, begins with a rite of passage: the adoption of the visible marks of the congregation, which are »manly« in the extreme (short hair, long beard, wine). Monelli’s portrait of this brotherhood 109

Marco Mondini

of warriors taps into all the stereotypes of the romantic literature on mountain men. These rather trite topoi, however, are combined into a gallery of original and unique »types«. The alpine, outstanding warriors who are first and foremost outstanding men, accompany the author on a journey of self-discovery through genuine war adventures that seem all but untainted by the plague of modern warfare and its inglorious horrors. The so-called »white war« was not immune to the discouraging foolishness of military hierarchies and the curse of irrational orders, but in Monelli’s tale death is not yet an anonymous industrial carnage. The alpine troopers of the »Val Cismon« battalion fight and die without forfeiting their individual dignity. Escaping the fate of a »soldier without qualities« is the happy lot of those who fight and die in a family-like community, among people whose faces and stories are familiar. (In the planes, anonymous units were continuously dismembered and stitched together again. People spoke a Babel of dialects and their faces immediately faded into oblivion.) This handful of men lost on a gargantuan snowy mountainside, under an enemy sky, are your defenders, Italy. […] Zollet is your defender, who trudges along cursing his arthritis to no end, jealous of his gun and sure to hit the mark, tomorrow, because the grease in the metal box bears his name. Cecchet is your protector, who worked for twenty years in Krautland and mumbles in German while he assembles mines […]. And Smaniotto, who has been wounded thrice already, and Cesco, who’s the only son of an old woman.

It would be hard to imagine a more improbable bunch of heroes than these rustic and ragged defenders of the Motherland. Morelli’s fame as an author rests in great part on this gallery of realistic and ironic portraits, as far removed as possible from D’Annunzio’s overblown rhetoric. The subject-matter is made lighter by the frequent use of the dialect (or a simplified Italian) and by the incessant allusions to recurrent situations of everyday life in the mountains, such as the soldiers’ longing for the family at home. Even danger and death become secondary. Monelli’s extreme naturalism, undaunted by the most indecent and macabre details (his early reviewers were shocked), is populated by characters who breathe a simple heroism and whose cause goes no farther than the protection of their homes and lands, the solidarity of the group, and respect for the commanding official who lives and dies with his men. Such is Sommacal, one of the kind-hearted and fearless aides who are legion in Monelli’s diary, ready to put his life on the line to save his official-brother-father, wounded past the Italian lines (»Trying to fetch him back would have been suicide, but Sommacal said: ›He’s me captain, lads, I got to get him back‹, and he rushed outside. Piazza, the stretcher-bearer, had followed him. 110

The Warlike Hero

The Austrians, astonished, but chivalrous enough, did not shoot«.49) Monelli’s naturalism gives birth to a type of warrior that is quite unlike any other »type« of modern soldier. The alpine trooper is an outstanding fighter, thoroughly devoted to his officials: the subalterns who share his life in the trenches, the captain, the major (or colonel), perceived as the »father« of the battalion or the regiment. Still, he’s nothing like the passive and resigned infantryman who suffers military hierarchies to grind him into a new shape. He has no interest for exterior shows of discipline and no patience for the injustice of the system. Veteran Dall’Ost, sentenced to four years for »desertion«, stubbornly maintains his innocence: »I had a right to a permit, sir, I had full well, so I signed me one«. »Why, lieutenant, sir, you just had to telegraph if you needed me back and I would of come back a-running, I would«.50 The gap between the moral code of true fighters and the outer world is felt during permits, too, when the young official goes back to the city and confronts a hostile world that knows nothing of war but only wants to see it in the newsreels and cares nothing for real-life tales. A civil society that holds on to the official discourse on war for fear of the real thing.51 The Gemeinschaft of mountain warriors, a moral and psychological »small Motherland«, find itself increasingly isolated, but its untranslatability into the language of the outer world makes it, if anything, even stronger. The author-veteran refuses the »rear-line heroes« the very name of soldiers. Like other soldiers-writers (particularly Arturo Marpicati)52, lieutenant Monelli describes an execution by a firing squad to emphasize a paradox: armchair officials who know nothing of valor and death have no right to deal death, yet they do. Big shot Staff officials, colonels of the reserve, officials of the Carabinieri: this was the court martial. […] Those of us who have come back alive from the meat-grinder of combat, those who have crawled to the offensive and gone white in the face under heavy enemy shelling, […] are the only competent judges. They would deal death in full knowledge of what death is like. Those other people, […] who shave every morning and sleep in freshly ironed drapes, only know war from textbooks.53

As in Norton-Cru, the veteran alone is entitled to describe and judge the conflict.

The War: »new life« and homecoming In the Italian autobiographic literature on 1915–1918, the Great War is described as an experience of redemption, a path into a new life. There is a recurring pattern: a descent into Hades (enlistment and deployment at the front), a prelude 111

Marco Mondini

to the discovery of a new human community (the comrades in the trench and in the unit, one or more of whom is going to be a mentor figure). At the end of a long »novitiate«, after struggling through pain, danger, and death, the author is welcomed into the brotherhood of true fighters, and initiation leads him to a condition of moral superiority. The epilogue, less straightforward, is usually more problematic: more often than not, order is not restored at the end of narration. The cessation of war is not the same as the return of peace, as the traditional morphology of the story prescribes.54 The persistence of this pattern can be observed in the comparison of two soldiers-writers such as Salsa and Pastorino, so unlike each other from an ideological and literary point of view. Both were subaltern officials of the reserve, and both experienced the trauma of defeat and captivity. In Pastorino, even the condition of POW is presented as a positive opportunity, a test for the »brotherly love« of a selected group of friends, a privileged bond that will endure beyond the prison camp and war itself. (This is another recurrent topos, found in authors of very different cultural backgrounds, from the ultra-nationalist Stefano Chianea, who wrote in the heyday of fascism, to the German literature scholar Bonaventura Tecchi, whose memoir was published in the early 1960s). In Salsa, however, captivity is a long torture without redemption, »and endless seclusion […] that bores into our skulls a void made of lunacy«. Things are made even worse by the debasing conditions in which he is forced to live, by the humiliation of defeat, and by the self-imposed reproach of cowardice, a condition from which there is no deliverance.55 Still, Pastorino’s edifying tale and Salsa’s bitter parable converge in the very structure of narration, in which war is presented as the gateway into a new life. Promoted to the rank of sub-lieutenant upon enlistment, Pastorino is impatient to reach the front with his friend Terzani: the two fledgling warriors are longing for a »trial by fire«, they wish to prove their manly disregard for danger and win the trust of their comrades and fellow-soldiers (»it seemed to me that I had walked into a brand new life; I had stepped through the threshold«).56 In Salsa’s Trincee, too, the journey towards the front is a travesty of Dante’s progress through Hell, fraught with premonitions, telltale signs, frightening characters, and moments of distress. In the Prelude to the book, Salsa is separated from his unit and sent out to the front with other fellow officials. In Palmanova, a small town in the rear lines, they have lunch with a wounded and embittered comrade from the front line. Like a new Caron at the threshold between war and the rest of the world, he warns them: they had better abandon their illusions about the ordeal they are about to face. At the local headquarters, a »sharply dressed« official receives them coldly, »strutting as a turkey«, and immediately dispatches them to another »funereal township«. In this desolate place the young junior officers spend a few days in a limbo of treacherous tranquility, abuzz with alarming intimations of their lot (the rumble 112

The Warlike Hero

of cannons, veterans carried back in a dazed stupor). It is the last circle before Hell proper. Suddenly, the protagonist finds himself in a trench, in the dead of the night. He is called upon to command a sector under heavy enemy fire. Confused and clueless, the young sub-lieutenant loses his bearings, he has no idea how many soldiers he is supposed to command, he doesn’t know where they are and if they are still holding the line. »Have you seen ’em? – No way – Have you figured out the front line? – Nope, I haven’t«, he replies to a colleague, in one of the most truthful Italian accounts of the radical cluelessness of a newcomer catapulted into the labyrinth of the trenches.57 However, the underlying archetype of Dante’s Inferno is not the only trait d’union between Pastorino’s and Salsa’s memoirs. Casted into the whirlwind of combat and unprepared, they both come to identify themselves with the small trench community and interiorize its habits, its language, its sharply focused outlook, and its indifference to everyday death. Pastorino, a writer with a peasant background and an idiosyncratic education, a poet and schoolteacher with a deep-engrained Catholic worldview, is much more lyrical in his description of life at the front, among the »children of our people«, whom he strives to enlighten and instruct in a sort of secular priesthood. His La prova del fuoco is fraught with sentimental tears, sorrows, sighs, kisses and hugs, the sign of a bookish imagination feeding on canonical models (De Amicis and Dante above all).58 His first battle is a revelation of the family spirit of the people in uniform, »a severe trial and the greatest day of our lives«. Under enemy fire the soldiers discover the bonds that they share, like brothers (»our family«). The colonel, »ornery and withdrawn, but kind at heart«, welcomes the surviving officials »like his own sons«.59 In Salsa, too, »platoon spirit« is presented as a guarantee for the survival of an ethical view of war. The tragic living conditions of Italian soldiers are indicted, but subaltern official Salsa is aware of the fact that survival is only possible in a small unit-size community that shares the same lot, a collective »we« made of comrades at arms: the »good old lice-ridden comrades« who welcome back their lieutenant, on the run from a camp hospital. Comrades are a welcome relief for the veteran after the traumatic experience of a permit.60 As most soldiers-writers, Salsa perceives the rear lines (particularly the camp hospital) are a haven of war-shirkers in uniform, objects of loathing and envy (compare Pastorino’s »closely shaven little sergeants«, crawling out of their holes like mice only to attend official ceremonies).61 The place of the »other par excellence«, however, is the city. Cities are populated by vocal interventionists and war-enthusiasts who have carved a niche for themselves in the rear lines, pathetic excuses for soldiers, sons of local big shots safe and warm in some office, amateur strategists and women of easy virtue, all enjoying the comforts of modern life, which continues as usual away from the trenches of distress. Decadent, flaccid weaklings, such as the »immorally fat man« Frescura meets in Milan; or the »paunchy« colonel who punishes Salsa 113

Marco Mondini

before he is sent to the front; or the »repulsively flabby« major who court-martials Denandri in La coda di Minosse; or the »potbellied, moon-faced« carabiniere who pokes fun at Rossato for wanting to fight at the front. These figures are despised, but they are also cathartic encounters: they summarize all that real fighters are not (cowardly, powerless, sly) and cannot enjoy (the good life, the company of women). By way of contrast, their mediocrity emphasizes and exalts the sublime sacrifice of front troopers. These people embody the gap between those who actually do the fighting and those who make war by words alone, or profit from it.62 In a sense, all the soldiers-writers of the Great War suffer from an acute disillusion. Their disenchantment is connected with the contrast between the naive image of war they all had harbored before the Italian intervention and the experience of the front, but also with the untranslatability of their life-world in the language of society, military and civil, impervious to the reality of war and to the sacrifices of men at the front. A trauma that invariably accompanies permits home.63 By contrast, there is no disillusion in the literary representations of the Italian trench community: among comrades, the trincerista, »oblivious to the memories of his other life«, finds a safe and heart-warming harbor, at a time when everything outside the life of this small family at the front maddens him. The pathos of community life guarantees the persistence of an outlook that perceives and describes the trench as a place of triumphant comradeship, solidarity, and unadulterated feelings, a moral comfort that nourishes idyllic tales of the military experience.64 Knee-deep in the carnage of the Carso, at the foot of mount Kobilek, Ardengo Soffici finds it in him to speak of an »idyllic trench« and enjoy the peacefulness of nature, flowers, and small animals.65 In his dark and epic La ritirata del Friuli (1919), describing the harshest war front in all of Europe and the disastrous retreat from Caporetto, war remains a sublime adventure for a »marvelous heroic youth« that faces death every day in the collected awareness of a supreme test. Life in the trenches is evoked with nostalgia as »open and pure«, a one-of-a-kind experience, just as the beauty of the forfeited landscape during the retreat, »the still Alps and the crimson Carso […], covered in blood and glory«, is described with melancholy by a diary-writer who claims to have spent the best of his youth in those places.66 These recurrent themes build bridges between such authors as Soffici, an interventionist of nationalist persuasion, a democratic populist like Mario Puccini (Il soldato Cola), two apolitical diarists like Giovanni Comisso (Giorni di guerra) and Corrado Alvaro (Vent’anni), and embittered veterans like Arturo Stanghellini (L’introduzione alla vita mediocre) or Luigi Bartolini (Il ritorno sul Carso). In the eyes of these authors, in the sheer diversity of their biographic and ideological trajectory, war stands for the experience of an exceptional masculine community. In its midst and thought its agency, the protagonist experiences an unforgettable and utterly unique season of tragic grandeur. 114

The Warlike Hero

This common denominator accounts for another common trait of most Italian war memoirs: the shock of an impossible return. Most veterans, such as the meek Aurélien in Louis Aragon’s novel, struggle to come back from war, spiritually if not physically. Back home, they plunge into a forlorn apathy.67 The writer-soldier’s postwar years are an abortive nostos: no home can provide a cure for »frontsickness«. Years after the 1918, Luigi Bartolini was still going back to the fields of his youth on a pilgrimage, on a quest for time past: his battles, his months in the trench, the supreme communion in danger with his brothers in arms, »our most beautiful deeds«. Peace is perceived as a demotion, a descent into squalor, the mediocrity of post-war life made even more excruciating by the memory of gallant and glorious feats, chivalric and romantic adventures, and friends lost and found.68 After the ecstasy of war, after the frightening but genuine discovery of one’s inner self and the experience of the sole true bond between human beings, i.e. military comradeship, all that is left, to paraphrase the title of Arturo Stanghellini’s memoir, is a »life in mediocrity«. The rapture of sacrifice, the purity of everything we did in the presence of death, the contemplation of death in the face of fallen comrades, the joy that accompanied every piece of news from home, the stirring discovery of a bird’s song in the early morning when the cannons suddenly fell silent. This is the war that we will go on to love forever, in the silence of a peacetime world in which hatred, egoism, and envy are crueler than the cruelty of war.69

Notes 1

2

3

E. Bricchetto. »La Grande Guerra degli intellettuali«. D. Scarpa (ed.). Atlante della letteratura Einaudi, III, Dal Romenticismo ad oggi. Turin: Einaudi, 2012, 477–489. O. Janz, F. Dolci. Non omnismoriar. Gli opuscoli di necrologio per i caduti italiani nella Grande Guerra. Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 2003. R. Vivarelli. Storia delle origini del fascismo. I. Bologna: Il Mulino, 1991; G. Rochat. L’esercito italiano

4

5

da Vittorio Veneto a Mussolini. Bari: Laterza, 1967. D. Forgacs. L’industrializzazione della cultura italiana (1880–2000). Bologna: Il Mulino, 2000 [1990], 43–67; E. Decleva. »Un panorama in evoluzione«. G. Turi (ed.). Storia dell’editoria nell’Italia contemporanea. Milan 2004, 225–298. See F. Formigari. La letteratura di guerra in Italia 1915–1935. Rome: Istituto nazionale di cultura fascista, 1935; M. Bartoletti. »Memo115

Marco Mondini

rialistica di guerra«. A. Balduino (ed.). Storia letteraria d’Italia, XI, Il Novecento, 1. Ed. G. Luti. Padova 1989, 625–653 and »La letteratura della Grande Guerra: fascino e contraddizioni di uno stereotipo«, Inventario (1985) 14, 75–96; G. De Donato, V. Gazzola (eds.). I best seller del ventennio. Il regime e il libro di massa. Rome 1991; F. Contorbia. »Guerra, memoria, scrittura. Il caso italiano«. S. Audoin-Rouzeau, J. J. Becker (eds.). La prima guerra mondiale, ed. A. Gibelli. Turin 2007 [2004], 619–633. 6 J. Winter. Remembering War. New Haven: Yale University Press, 2004. 7 S. Audoin-Rouzeau. Combattre. Une anthropologie historique de la guerre moderne. Paris: Seuil, 2008, particularly 10–12. 8 J. Norton-Cru. Témoins. Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 1993 [1929]. 9 P. Fussel. The Great War and the Modern Memory. Oxford: Oxford University Press, 1975, particularly ch. V; N. Beaupré. Ecrire en guerre, écrire la guerre. France, Allemagne 1914–1920. Paris: CNRS, 2006. 10 L. Smith. »Le récit du témoin. Formes et pratiques d’écriture dans les témoignages sur la Grande Guerre«. C. Prochasson, A. Rasmussen (eds.). Vrai et faux dans la Grande Guerre. Paris: La Découverte, 2004, 277–301. 11 P. Schoentjes. »Les écrivains de guerre ont-ils rarement dépeint ce qu’ils avaient vu?«. Id. (ed.). La Grande Guerre. Un siècle de fictions Romenesque. Gand: Gardensia, 2009, 17–43. 12 C. Malaparte. Viva Caporetto! La rivolta dei santi maledetti. Florence 1995 [1921]. 13 E. Lussu. Un anno sull’Altipiano. Turin 2000 [1945]. On the histo116

ry and fortune of this text see G. Falaschi. »Un anno sull’Altipiano di Emilio Lussu«. A. Asor Rosa (ed.). Letteratura italiana. Le opere. IV/2. Turin: Il Novecento, 1996, 167–199. 14 See M. Serra. Malaparte. Vie et légendes. Paris: Grasset, 2011. 15 On the fictional in Lussu, see See P. Pozzato, G. Nicolli. Mito e antimito. Un anno sull’altipiano con Emilio Lussu e la brigata Sassari. Bassano del Grappa 1991. 16 P. Lejeune. Le pacte autobiographique. Paris: Seuil, 1975. 17 M. Mondini. »Scrivere della guerra, scrivere in guerra. Appunti per uno studio sulla letteratura della prima guerra mondiale in Italia«. M. De Nicolò (ed.). Dalla trincea alla piazza. L’irruzione dei giovani nel Novecento. Rome: Viella, 2011, 123–133. 18 C. Prochasson. »La littérature de guerre«. S. Audoin-Rouzeau, J. J. Becker (eds.). Encyclopédie de la Grande Guerre 1914–1918. Paris: Bayard, 2004, 1189–1203. 19 G. Bonsaver. Censorship and Literature in Fascist Italy. Toronto 2007. 20 All data on the Italian literary field of war result from a comparative analysis of the paper catalogues of the Italian national libraries of Florence and Rome (the former also serving as national bibliographic agency since 1886): the Catalogo Unico Biblioteche Italiane, Bibliografia Nazionale Italiana 1886-1957, and after 1958, the Bibliografia Nazionale Italiana. These sources are not entirely dependable. For one, they only record publications of which a legal copy is stored in either of the two national libraries, and therefore largely ignore the work of local typographers, self-published

The Warlike Hero

books, and any book that for any reason is not a part of the Sistema Bibliografico Nazionale. 21 P. Del Negro. L’esercito italiano, i volontari e i giovani nella Grande Guerra. Rovereto 2008, 5–37. 22 M. Mondini. »Ufficiali grigioverde«. M. Isnenghi, D. Ceschin (eds.). Gli italiani in guerra. III/1: La Grande Guerra. Turin: UTET, 2008, 201–207. 23 C. Salsa. Trincee. Confidenze di un fante. Milan 1982 [1924], 15. 24 M. Mariani. Sott’la Naja. Milan 1925 [1918], 151–160. 25 G. Sabbatucci. »Le generazioni della guerra«. Parolechiave (1998), 16, 115–127; on the influence of prewar schooling practices see A. Scotto di Luzio (1999). Il liceo classico. Bologna: Il Mulino; A. Ascenzio. Tra educazione etico civile e costruzione dell’identità nazionale. L’insegnamento della storia nelle scuole italiane dell’Ottocento. Milan: Vita e pensiero, 2004. 26 On the obsessions of the generation of »sons« in 1915, see A. M. Banti. Sublime madre nostra. La nazione italiana dal Risorgimento al fascismo. Rome-Bari: Laterza, 2011, 94–145 and E. Papadia. Di padre in figlio. La generazione del 1915. Bologna: Il Mulino, 2013. 27 Formigari, La letteratura di guerra, 25. 28 L. Gasparotto. Diario di un fante. Milan: Treves, 1919, 4. 29 M. Isnenghi. Il mito della Grande Guerra. Bologna: Il Mulino, 1989, 198–203 and F. Todero. Pagine della Grande Guerra. Milan: Musia, 1999, 84–133. 30 L. Braudy. From Chivalry to Terrorism. War and the changing Nature of Masculinity. New York: Vintage, 2005.

F. Montanari. Linguaggi della guerra. Rome 2004, 258–265. 32 C. Trevisan. Les fables du deuil. La Grande Guerre: morte et écriture. Paris 2001, 149–172. 33 L. V. Smith. »Ce que finir veut dire«. Schoentjes, La Grande Guerre, 251–263. 34 Salsa, Trincee, 15. On the risk that the memory of war be hijacked by non-combatants, see K. McLoughlin. Authoring War. The Literary Representation of War from the Iliad to Iraq. Cambridge 2001, 21–50. 35 Salsa, Trincee, 120 and 16. 36 P. Monelli. Le scarpe al sole. Cronache di gaie e tristi avventure di alpini, di muli, di vino. Milan 1971 [1921], 5–6. 37 C. Pasturin. La prova del fuoco. Cose vere. Trento 2010 [1926], 10. 38 Mariani. Sott’la Naja. Vita e guerra di alpini. Milan: Sonzogno, 1925 [1918]. 39 W. Benjamin. »The Storyteller: Reflections on Nikolai Leskov«. Id. Illuminations. Ed. H. Arendt. New York: Harcourt, Brace & World, 1968. 40 B. Cabanes. »Generation du feu: aux origins d’une notion«. Revue Historique (2007) 1, 139–150; A. Erll. »Wars We Have Seen: Literature ad Medium of Collective Memory in the Age of Extremes«. E. Lamberti, V. Fortunati (eds.). Memories and Representations of War. Amsterdam, New York: Rodopi, 2009, 27–45 and J. Winter. »Thinking about silence«. E. BenZe’ev, R. Ginio, J. Winter (eds.). Shadows of War. A Social History of Silence. Cambridge 2010, 3–32. 41 A. Frescura. Diario di un imboscato. Milan 1999 [1919]. 42 Ibid., 141. 31

117

Marco Mondini

See M. Cuaz. Le Alpi. Bologna 2005 and A. Pastore. Alpinismo e storia d’Italia. Dall’Unitàallaresistenza. Bologna 2003; M. Paris. »The Rise of the Airmen: The Origins of Air Force Elitism 1890-1918«. Journal of Contemporary History (1993) 28, 123–141. 44 M. Mondini. Alpini. Parole e immagini di un mito guerriero. RomeBari: Laterza, 2008, particularly 19–79 45 Ibid., 81–104. 46 Preface to the fourth edition (1928), in P. Monelli. Le scarpe al sole. Milan: Mondadori, 1971, 207–213 (all quotations are from this edition). 47 Ibid., 9. 48 Ibid., 12 (italics are mine). 49 Ibid., 131–132. 50 Ibid., 148. 51 Ibid., particularly 131–134 and 154–55. 52 A. Marpicati. La coda di Minosse. Fiume 1925. 53 Ibid., 140. 54 The obvious reference is Propp. Morfologia della fiaba. Rome 1976. 55 C. Pastorino. La prova del fuoco. Rovereto: Egon, 2010 (1926), 7–8. Made prisoner in the spring of 1917, he would be freed at the end of the war. His months as a POW are described in La prova della fame. Turin 1940; Salsa, Trincee, 226. S. Chianea. Prigionia, 10° reggimento Alpini. Rome 1935; B. Tecchi. Baracca 15C. Milan: Bompiani, 1961. 43

118

56 Pastorino, La prova del fuoco, 23. 57 Salsa, Trincee, 57. On the trench as a »reality of chaos« see E. Leed. No Man’s Land. Combat and Identity in World War I. Cambridge 1979, 96–104. 58 On Dante as a model for Pastorino see also F. Todero. La Grande Guerra tra modernità e tradizione. Udine 2002. 59 Pastorino, La prova del fuoco, 87–90. 60 Salsa, Trincee, 193 and 200–213. 61 Pastorino, La prova del fuoco, 119. 62 On the war-shirker as a cathartic figure see C. Ridel. Lesembusqués. Paris: Colin, 2007, 48–59. 63 Leed, No Man’s Land, 80–94. 64 F. Senardi. »Scrittori in trincea«. Id. (ed.). Scrittori in trincea. La letteratura e la Grande Guerra. Rome 2008, 7–52. 65 A. Soffici. Kobilek. Giornale di battaglia. Firenze 1919 [1918], 33. 66 Ibid., 203 and A. Soffici. La ritirata del Friuli. Florence: Vallecchi, 1930 (1919), 258. 67 C. Trevisan. »›On ne sait pas à quoi on appartient‹. Le Roman du retour«, and O. Roynette. »La nostalgie du front«. B. Cabanes, G. Piketty (eds.). Retour à l’intime au sortir de la guerre. Paris 2009, 85–99 and 51–65. 68 L. Bartolini. Il ritorno sul Carso. Milan 1930, 163 and 200–209. 69 A. Stanghellini. Introduzione alla vita mediocre. Milan 1921 [1920].

Beatriz Pichel

Death that Matters Bodies and Masculinity in French Photography during the First World War

Death that Matters and the Photographic Frame The First World War provoked more than one million of deaths only in France, which meant around the 4% of its population. As a result, almost every French was mourning a father, a son, or a relative in the years following the war. As Jay Winter has argued, this situation brought »the search for an appropriate language of loss to the centre of cultural and political life.«3 In line with this argument, this paper will examine the cultural aspects of death, but from a different perspective. Instead of analysing the effects of mass death, this work will focus on how cultural and political perceptions constructed the meaning of death.4 The transformation of Judith Butler’s well-known expression in the title is precisely intended to develop this question, as it introduces two of the main problems of this research. First, »death that matters« points out that the focus will be on one specific kind of death: that which was important to French society between 1914 and 1918. This point implicitly recognizes that there was another kind of death that did not matter. Even if this statement seems an obvious one, it is not. It means that death is not merely a biological fact but a complex experience, framed by cultural, social and political values and norms that make it meaningful and understandable. It is within this context that death can matter. The distinction between death that we care for and death we do not care for addresses the question about the reasons of this difference: »why does this death matter to us?« This is a philosophical question, because it reveals the criteria to recognize and valuate human life. As Butler shows in her Frames of War, even if we »apprehend« all human lives, we just fully recognize as such certain lives.5 We, as society not as individual people, only care for certain lives, precisely those that 119

Beatriz Pichel

will be grieved. Therefore, the question about death involves a previous question about what is a life and why this life is appreciated by societies. This paper precisely tries to determine what kind of death mattered in France during the First World War. The sign of this recognition was the mention »death for France« or its synonymous »dead by the enemy« (»mort à l’ennemi«), which was not applied to all the dead that fell during the conflict. According to the law dated the 2 July of 1915, it referred to »every act of death of a military or civilian that has been dead by the enemy or in circumstances related to war.«6 This mention defined the death that deserved to be grieved and commemorated, and became the key notion around which all the collective imaginary of war was built. Then, this paper aims to demonstrate two related thing: the meaning associated to the notion »dead for France«, and the reasons why this mention leave out its definition deaths such as the suicide. The second problem referred by the title »death that matters« derives from the other connotation of the word »matters«. It refers to the materiality of death. This is an essential point because, even if death cannot be reduced to a biological fact, it occurs in a body. Following Foucault and Butler again, and other cultural theorists, this paper will examine the »socioculturated body« as the result of a bidirectional process of materialization by which the subject is produced through regulatory norms and practices. At the same time, these norms are reproduced through these social bodies.7 Among the social, political and economic norms, this research have focused on gender because the body is primarily produced as sexed, and »assuming a sex« is linked to a process of identification with certain practices and behaviours. Then, this paper also interrogates those conventional and historical regulatory norms that produce the body, dead or alive. These two outlined meanings of the expression »death that matters« are closely intertwined. The focus on the conditions of the death that matters in the first case has pointed out that there are other kinds of death that do not matter. The second one establishes a similar difference. The question of the regulatory ideals that produce the dead body involves the question about the bodies that do not fit into that ideal.8 This paper argues that both distinctions are produced by the same set of cultural, political and social norms: the death that matters is that of the bodies produced by the regulatory ideal and inversely, the death that does not matter is that of the bodies which are outside of these norms. Indeed, there is a causal relation between them: precisely because certain bodies belong to the domain of the non-normative, their death does not matter. They are ungrievable lives. If the body embodies norms of life and death, then it becomes a privileged site to examine war. Different constructions and uses of the body will determine different war experiences. Regarding this case study, those who were honoured 120

Bodies and Masculinity in French Photography

as »dead in war« or »dead by the enemy«, were those whose bodies had been produced according to the regulatory norms. But, what were those norms? Photography will be proven a privileged tool to answer this question, as it can be considered, in Butler’s terms, a frame producer of norms of life and death. In particular, this paper will analyse how the frame of war and the photographic frame interacted during the First World War in France. By »frame of war« Butler refers to the norms that operate to determine the lives that will be protected and those that will be killed. Precisely, the means by which some lives are protected in war is by killing other lives.9 Therefore, these norms define a bipolar structure, in which the enemy (the other) is characterized as the opposite of the own values, practices and norms. One of the means by which this frame is legitimated by society is, according to Butler, »through acting on the senses, crafting them to apprehend the world selectively, deadening affect in response to certain images and sounds, and enlivening affective responses to others.«10 Photography is one of the media that acted upon the senses. Its legitimation of the war frame during the First World War was produced in two related ways: by means of its representations and by its practice. First, photography became the most important media because of its novelty and mechanical character. Unlike drawings and engravings, it was supposed to represent reality in an objective way.11 This meant that it was a truthful media: it supposedly showed what happened in the way it had happened. Thus, photography was regarded as a window to the war; it »brought the war home«, as the writer John Grand Carteret said in 1916.12 This was specially the case of the Section photographique de l’armée (SPA), the French military service created in 1915.13 The alleged objectivity of photography, and the authority invested on SPA’s photographs, turned SPA’s collection into an inventory of the war. In this way, SPA’s representations defined which were the relevant war events, and the way in which they should be presented. Second, photography was a cultural and political practice. As Ariella Azoulay argues, photography is primarily an encounter among the photographer, the photographed and the spectator that opens a political space defined by the gaze, but also by the bodily relations established between these three agents.14 During the Great War in France, this space was dominated by the SPA, which imposed a certain view of the war and certain uses of photography. Amateur photographers and spectators shared indeed this political space. This paper claims that photography did not only represent the war, but (re) produced its very logic through those representations and its practice. In this regard, the photographic frame was not only the means used by military authorities to promote certain ideas by means of representations. The way photography pictured the war events, and the way in which cameras and photographs were 121

Beatriz Pichel

used, also constructed those ideas, including the sense of the grievable life, or the death that matters. Following new trends on photographic theory and works in cultural history of the war, this paper will examine how photographic practices of the SPA constructed the French corpse as opposed to the German dead bodies, and how these representations invisibilized other kinds of death.15 A specific notion of masculinity, and the way in which the corpses were able to embody it, will be revealed as the key elements in this process.

The mobilization of photography When the war broke out in August 1914, photography was a deeply rooted practice in France. There were thousands of photo studios in cities like Paris, and press agencies such as the Agence Meurier and the Agence Rol. Moreover, amateur photography was an increasing practice thanks to the film and pocket cameras launched at the beginning of the century. These photographic agents covered the main events of the first months of the war, such as the mobilization of the soldiers and the Battle of La Marne. However, they soon proved insufficient for several reasons. First, amateur photography was forbidden at the front lines because it could provide essential military information to the enemy. Therefore, even if most of the amateur photographers ignored the prohibition, only press photographers could document the war zone.16 However, they depended on the permission of the Ministry of War, which made their work difficult. Second, the German Ministry of War had launched a propagandistic illustrated journal, with the aim of promoting their cause among neutral countries. This publication focused on war destruction, blaming the French army. French propaganda wanted to counteract this publication, but it was realized that it could not because there were not enough pictures of war destruction in France.17 Hence, the Ministry of War in collaboration with the Foreign Office and the Ministry of Fine Arts decided, in March 1915, to create a photographic service department within the army. This was the Section photographique de l’armée (SPA). Compounded of professional photographers, their operators had to take pictures of anything that could be relevant 1. »From a historical point of view (ruins, destructions) 2. From the visual propaganda point of view in the neutral countries 3. From the military point of view, in order to constitute the documentary archives at the Ministry of War.«18

122

Bodies and Masculinity in French Photography

The SPA photographers were sent by the Ministry of War to cover certain war zones for short periods. During these missions, the photographers were under military command, so had to follow instructions given by the official in charge of the section. He was supposed to decide the events that were relevant to be pictured in that area, such as the infrastructures or the weaponry.19 However, there were not specific instructions about how to represent these general aims, neither were there explicit restrictions about what should be left out of representation.20 In this way, the final decision of taking a picture was made by the photographers, what makes the SPA photography a complex production, half way from the State vision and personal styles. One example of this hybrid character is the photographic production of Albert Samama-Chikli, who worked also as a filmmaker. He pictured the more cruel war effects, such as corpses and mutilations, without renouncing to an aesthetical composition.21 SPA’s images were so powerful that both the press and amateur photographers appropriated their main subjects and visual codes. The amateur soldiers, who sought to keep memories of their war experience, represented the same scenes as the SPA, such as the daily life in trenches, group portraits, weaponry and landscapes.22 Of course, in the context of the personal album, these images had different meanings than those published in illustrated journals. However, amateurs followed the same strategies to represent their war experience. As a result, the whole of French photographic production presents a visual coherence that indicates that the main notions to describe the war, including the meanings of death, were effectively shared by the French population.

Military Masculinity One of the notions that structured the visual production was gender. Scholars such as Mary Louise Roberts have remarked the essential role that gender has played in periods of upheaval in France, when gender roles were reinforced as a way to legitimate the Republican regime.23 During the war, the dead body became a privileged site of reinforcement of gender roles because the patriotic ideal and the sacrifice it involved were materialized on death. Therefore, the corpse and its representation became a primarily concern. Images of death represented the French way of dying rather than a particular soldier falling in war. As Hans Belting has remarked as the original character of images, these representations had to replace a mortal and material body with an immortal, visual body.24 But this visual body had to be visually bearable in order to be immortalized. The limits between the visually bearable and the unbearable were defined in France by what can be called »military masculinity«. This 123

Beatriz Pichel

notion integrated the traditional values related to masculinity (courage, physical strength, emotional control) and the military ones (obedience, discipline, camaraderie).25 It became the regulatory norm that constructed the soldiers’ bodies. The only photograph of a French cadaver published by the SPA exemplifies the sense of the military masculinity in death. It appeared in the issue dedicated to the injured soldiers in the album La Guerre, and in the compilation Recueil. Documents de la Section photographieque de l’armée française, both published in 1916.26 It represents the funeral of a soldier killed at night when he was going to the trenches. The corpse is lying on a stretcher, covered by a French flag and surrounded by several military fellows. One of them stands at the end of the stretcher, likely reading a funerary prayer. Other group hold their rifles standing in a straight, military position. The third group, also dressed in their military uniforms but without weapons, is just looking at the dead body, in more casual bodily positions. The scene takes place in an old church used as a hospital during the conflict. The main element of the image is the French flag covering the body, as it was the main symbol of French patriotism during the war. It was precisely the flag the element intended to create the immortal body in the image. It ratified two things: that the cadaver belonged to a soldier, and that this soldier had died defending the fatherland. This meant that his sacrifice had been made in the name of France. Thus, this ceremony commemorated the patriotic characteristics of death rather than any specific, heroic or particular action. But the other men and the scenery also constructed these characteristics. Their presence is essential because they specify the particular values of the homage. The soldier reading a prayer relates the scene with Christian funerary practices. In this context, death was linked to the immortality of the body, which was affirmed in two ways. First, this ritual was intended to ensure the eternal life of the soldier by means of a collective prayer. This prayer was supposed to celebrate the soldier’s virtues, materialized by the sacrifice. But this sacrifice did not commemorated Christian values such as charity and fraternal love, but military ones. Sacrifice was the noblest act that anyone could do for his country, for France, not for God. Thus, the original meaning of sacrifice was displaced. The patriotic purpose of the ritual overcame the religious one. The reason for this secularization of sacrifice was that this ceremony also aimed to define the future memory of the dead, which had to be based on national virtues. 27 This was the second way to affirm the immortal life of soldiers: they would always live in the memory of French people, who would never forget that they had sacrificed their lives for France. Then, this image was not only intended to show a particular commemorative ceremony. It aimed to construct the terms in which French people had to remember the dead. 124

Bodies and Masculinity in French Photography

The group standing in a martial position holding their rifles played a similar role. They situated the sacrifice in the context of military masculinity. Their behaviours expressed the martial attitude face to death. Although it is a sad moment, they do not express distress or sorrow. Apparently, they just accept the death. In the same way, they would accept their own death, because that was considered the best way of dying for the young French boys. Their weapons and uniforms worked as military symbols intended to celebrate military actions. In this case, the military actions carried out by the dead along his military service. Their presence at the funeral meant that they recognized the dead soldier as one of them. The celebrated actions were also masculine, as masculinity was precisely defined by the engagement with this military duty. This sacrifice should be accomplished by the »male chests and man’s hearts«, the »tough males, tense trees« as the French writer André Suarès qualified the combatants of Verdun in 1916.28 Only these brave men could die for France with honour and pride. They were different from both women, whose sacrifice was not death but mourning, and non-combatant men, too old or too young for mobilization, that is, too weak.29 Finally, the men around the dead stand for the public of the funeral. Unlike the previous group, they acted like the beloved of the dead. Therefore, they represented the mourning. In particular, they represented mourning within the army, and, thus, the emotional bonds between soldiers. They were the symbols of camaraderie, one of the myths that constructed the war experience and configured the ideal masculinity. They were proving their moral support and loyalty until the end. Once again, their faces and body language did not express grief or sorrow. They were not crying. Their respect for the dead was performed through bows and silence, that is, repressing emotional expressions. They were supposed to embody the emotional regime of the military masculinity. These three groups materialized the values embedded into the patriotic meaning of the flag. Patriotism was related to the future memory that French people should keep of the war dead, and also to the values of military masculinity expressed in comradeship. But these three figures (the »priest«, the military men and the comrades) played another role in this image. They will serve to explain why a French flag covered this corpse. According to traditional approaches, this photograph would show the cadaver under the flag because corpses were not considered suitable for visual consumption.30 Therefore, maybe the reason why this picture was selected for publication was precisely this concealment of the body. But both the SPA and the amateur photographers took pictures of French corpses, and even if these images were not included in the SPA albums, they found their space in illustrated journals such 125

Beatriz Pichel

as Le Miroir.31 Therefore, the problem remains. Why was this corpse pictured covered by the flag, while others were photographed without it? This question involves a discussion of the limits of the photographic representation in wartime. This question can be answered by analysing the body according to the notion of patriotism defined by the other elements of this photograph. In this case, the soldier was dead at night, going to the trenches. Obviously, he could not be pictured at that moment because there was not enough light for taking a photograph. But the problem is why the photographer chose the moment of the funeral to portray him, and not another one. According to the legend, he was not killed in military action, but by a stray shot. He was performing his duty, it is true, but maybe the scenario where he died did not prove his courage. Thus, his body was not able to embody all the characteristics he should (courage, strength, brave action). This is why the other elements had to borrow him the military and masculine values.

The photographic construction of the corpse The way in which some corpses embodied the French notion of sacrifice can be analysed in the series of photographs taken by the SPA photographer Albert Samama-Chikli during the months after the Battle of Verdun, between December 1916 and April 1917.32 The context in which these pictures were taken is as relevant as the images they show. The Battle of Verdun started the 21st February 1916 with an unexpected German attack on the right side of the Meuse River, near the city of Verdun. This movement forced the general Pétain to concentrate all his efforts on this fraction of the front. The number of casualties prompted a continued substitution of troops, what meant that many French soldiers were in Verdun at some point. Just when the French army started to deteriorate, the British army led the Battle of the Somme from the 1st July. This movement allowed the French to prepare an offensive against the Germans in October. As a result, French troops recovered the key places of Douaumont Fort and Vaux in November, although the combats kept on throughout 1917.33 Despite the very high number of casualties compared with the ground gained (over 550.000 for a few kilometres), the official narrative of the battle remained optimistic during those months. Moreover, Verdun had a strong symbolic meaning for the French because it had been the last fortress to fall in the Franco-Prussian War in 1870.34 Then, its defence was a nationalistic more than a strategic issue. As the historian Stéphane Audoin-Rouzeau has pointed out, Verdun was turned into ›the Battle of France‹, the battle that symbolized why they were fighting, and on behalf of what.35 126

Bodies and Masculinity in French Photography

This patriotic interpretation of the battle was represented in the album La défense de Verdun, published by the SPA in 1916.36 It was structured as a visual narrative of the battle from a military point of view. The photographs of this album presented an aseptic approach to the battle. Despite the high number of casualties, this album only includes one page dedicated to the wounded men, all presenting slight injuries covered by bandages. Death is avoided until the end, where the legend of a picture showing a group of soldiers around a French flag reads: »Pay close attention to these soldiers, none of them ignores that he will risk his life for France. Consider their calm, their discipline, their smiles, and their pride! They also say: We will get them!37 These pictures and their legends aimed to create a positive response to war among civilians. They depicted men in good health, even smiling, willing to »risk« their lives. In this context, the ultimate goal (to defeat the German) was more important for them than their own lives. Once again, French soldiers were depicted according to their masculine features: calm against female hysteria, discipline against, proud against the weakness of non-combatant men. These kinds of publications had a propagandistic aim. However, this was not their only purpose, as the SPA had another objective: to create historical archives of the war. Images within this category were not published at the time, but they were intended to provide the »exact image of the war to the future historian.«38 They were supposed to document the war, that is, to show all the elements that integrated the conflict and made sense of it. This is why it is very interesting to study the photographs of French corpses from this perspective. It means that, even if they were not suitable for visual consumption during the war, they could, and they should, be seen in the future. Then, the images of corpses taken after the Battle of Verdun not only present anonymous cadavers. As these pictures were regarded as facts that should remain for the future, and they were taken at the symbolic »Battle of France«, the image of death they presented can be generalized and considered as the official one. These pictures aimed to represent the French way of dying, not the death of particular soldiers. This is clear when we analyse the first reportage of Verdun made by Samama Chikli, taken between the 21st and 27th December, in 1916. This series of photographs was intended to document the state of the land after the French offensive of the 15th December, when the French had gained the ground occupied by the German for three months.39 The first picture of a French cadaver presents a corpse lying on the battleground, next to a hole made by a shell.40 The following one presents, from a broader perspective, the same corpse and two soldiers walking among the destruction.41 They are supposed to walk in parallel to the corpse and do not even stare at him. Apparently, this was an abandoned body, 127

Beatriz Pichel

as the picture was taken at least one week after the military confrontation ended. This fact could explain the attitude of the two soldiers, ashamed of discovering French corpses that have not been properly buried. However, this paper will argue that Samama Chikli’s aim in this picture was not to denounce this neglect. As it has been already said, these photographs were intended to fill the historical aim of recording the state of the land. Therefore, the corpses were just a particular, cruel kind of war damage in this report, even if its vision could be disturbing for the French population. This documentary purpose was reinforced by the juxtaposition of both photographs to others taken by the same author. The rest of pictures of this reportage and others were similar to the first one, not the second.42 They did not denounce their allegedly abandonment, but focused on the body and it relation to the space, because their aim was to show the »death for France«, not the destiny of the cadavers. In the second picture, the corpse is perfectly visible among the destruction. Even his moustache, the symbol of the poilu, can be noticed. He is lying back on the ground, dressed in his military uniform. His bodily posture is a natural one, with the legs and the arms stretched out. He is lying on the battlefield like we would lie sleeping on a bed. All the elements of the picture suggest calm, and thus, a real masculine death. First, he is in a battlefield, recognizable by the shell holes and the damaged terrain. The holes play an essential role in the image, because they are the evidences of the German brutality. The juxtaposition of the cadaver and the shell hole was intended to suggest that both the soldiers and the French land were being attacked by the same means. It is not probable that this soldier died because of that shell, because his body does not present any visible injury. Then, the picture can be a fake, specially arranged for the occasion. But even in this case, the concurrence of these two elements together was charged of symbolic meaning. His death was presented as a step to regain the land occupied and injured by the German army. Second, the military uniform suggests that he died during military action. Moreover, the bodily position with back to the ground indicates that he was fighting when he died. Indeed, he was facing death. Third, the body has not suffered from any severe injury or amputation. His limbs are in a perfect state. This was an essential point in the representation of corpses. The body of the ideal soldier had to be complete. Even if the mutilated and disabled soldiers were honoured because of their military service, they challenged the idea of the normal body.43 Mutilations forced viewers to think about the male body in a different way. They were seen as a decrease in normal activity and an increase in dependence. Mutilations, then, materialized the impossibility to perform essential duties such as fighting. Therefore, a lack of limbs involved a loss of masculinity, the weakness of the non-combatant men. 128

Bodies and Masculinity in French Photography

The dead body of these photographs could portray all the features associated to the military masculinity and the patriotic sacrifice. This paper claims that this was the reason why it was pictured by Samama-Chikli. Indeed, these characteristics also appeared in the other photographs of corpses in Verdun.44 Although they were taken from a further distance, and sometimes the corpses are imperceptible among the destruction, they all present the same characteristics: they are single cadavers lying back to battlegrounds among the evidence of the fight, dressed in military uniforms. They all inspire calm after the battle, that is, the acceptance of death. This is clear compared to these pictures that represented German corpses. Unlike the previous ones, these photographs were published by the SPA in albums such as La bataille de Champagne.45 The narrative of the album presented these bodies as the material consequences of the French fight by following two strategies. The first one was to present the cadavers crowded together in the trenches, in the way they had supposedly been found. Then, against the calm displayed in the previous pictures, these ones suggested chaos. As the legend of one picture said, »here the means of the action has changed, but the result is the same. This chaotic mess, this slaughter, has been produced by a »camouflet««46 The second strategy, closely related to the previous one, was to picture the German bodies adopting weird positions. Against the perfect French bodies, theirs presented all kinds of war marks. These were the signs of the French actions, the »work of the »rimalho« (cannons)«.47 Therefore, the German corpses were displayed as passive matter, against the active matter of the French, who had fallen fighting, facing death. Moreover, they represented the materiality of the German race, dominated by their instincts.48 Their bodies were not masculine bodies, then. And neither were they military, because they had not sacrificed their lives defending their fatherland. They were occupying and injuring the French land.

Death that does not matter This binary representation of death based on the values that corpses could embody was intended to legitimise death at war. On the one hand, the death of the enemy was represented as an essential step to victory, and the evidence of French army success. On the other hand, the death of French soldiers was a necessary sacrifice for France. This sacrifice was defined by values embedded into the military masculinity. Then, the photographed French corpses were dead bodies produced by the norms of the grievable life. They were the point where the frame of war and the 129

Beatriz Pichel

photographic frame meet, as they demarcated the lives that would be grieved (those according to the norms of the military masculinity). But what were the lives that will not be grieved? What was the death that did not matter? One could say that it was that of the German soldiers. And for some reasons, it may be true. Their death did not matter to the French population. They would not grieve their lives because they represented the opposite of the normative ideal. But, precisely because of this opposition, this kind of death was essential to the war frame. The existence of the enemy as the opposite of the French regulative norms justified both the French fight and the death of their soldiers. The values of the military masculinity were worthy precisely because there was an enemy who was opposed to them and challenged them. The enemy had to die, but it had previously to exist. This paper claims that this binary structure was based on what Butler calls, in a different context, a »constitutive outside.«49 This is a figure that remains out of the frame, but supports it and makes sense of it. In this case, the constitutive outside would be the French soldiers whose death did not fit into the normative military masculinity, and then were not recognized as »dead by the enemy« or »dead for France«. These were those who had committed suicide, or had been executed because of criminal actions such as desertion or voluntary mutilations.50 These acts, suicide in particular, were regarded as moral dangers because they attacked the very principles of life: a suicide victim took his life himself, but he was not allowed to do that. French soldiers could only die because of an enemy attack, or during action, never because of their own decision. In that case, death was not regarded as a consequence of the war, but of the soldier’s weakness and lack of masculinity. Then, the suicidal body could not be integrated into the binary logic of the war frame, because it challenged its very norms: suicide victims represented the enemy inside. These deaths were not pictured for two reasons. First, following the previous arguments, the SPA photographers did not consider suicide victims as part of the relevant war events that they had to picture, because their death was not regarded as related to war. Second, the invisibilization was also a consequence of the abovementioned use of the dead bodies in photography. Unlike the previous dead soldiers, the body of suicide victims could not embody the right values, neither those related to the French way of dying, nor those attached to the German corpses. In this regard, the invisibilization of these dead reinforced their lack of recognition. Their exclusion of the inventory of war events did not only prevent French society to see these deaths. Taking into account the practical and political character of photography, the inexistence of pictures also meant that neither photographers nor spectators could relate to these deaths. Photography, in this 130

Bodies and Masculinity in French Photography

way, demarcated the death did not matter. These were the ungrievable lifes and, then, the dead excluded from the political and social commemorations.

Conclusions This paper has applied Judith Butler’s theoretical concepts to the study of how photographic practices constructed the cultural and political meanings of death during the First World War in France. These analyses have reach two main conclusions. First, the body of the soldiers and their ability to embody the normative masculinity have been revealed as the elements that channelled and produced the meaning of the notion »dead for France« or »dead by the enemy«. Second, photography has been proven a privileged tool for the analysis of the distinction between death that mattered and death that did not matter because both photographic practices and representations reproduced the very logic of the war.

131

Beatriz Pichel

Notes 1

2

3

4

5 6

132

Early versions of this paper were presented at the International Conference »The First World War in a Gender Context« (Vienna, 29 Sept – 1 Oct 2011), the Photographic History Research Centre Seminar (De Montfort University, Leicester, 6 March 2012) and the PostProduction Seminar, Film Studies Department, Queen Mary University of London (5 May 2012). I am very grateful for all the comments received during these presentations. This paper presents the main arguments develop in my PhD thesis Photography and Death. Objects, Images and Practices during the First World War in France, defended on December 2012 at the Universidad Autónoma de Madrid, Spain. This research has been developed within the frame of the research project »Historical epistemology. Communities and Emotional Styles during the Nineteenth and Twentieth Centuries«, (FFI2010-20876) funded by the Ministerio de Ciencia e Innovación at the CCHS/ CSIC, Madrid, Spain. Jay Winter. Sites of Memory, Sites of Mourning. The Great War in Euro­ pean Cultural History. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, 5. This perspective follows the approach developed by Georges Mosse in his influential Fallen Sol­ diers. Reshaping the Memory of the First World War. Oxford: Oxford University Press, 1991. Judith Butler. Frames of War. When is life grievable? New York: Verso, 2009. See the website »mémoire des hommes«, www.onac-vg.fr/fr/missions/mentions/.

7 Butler. Bodies that Matter. On the discursive limits of »sex«. New York: Routledge, 1993; Th. R. Schatzi, W. Natter (eds.). The Social and Political Body. New York, London: The Gilford Press, 1996, 3; Michel Foucault. Surveillir et Punir. Paris: Gallimard, 1975. 8 Butler, »given this understanding of construction as constitutive constraint, is it possible to raise the critical question of how such constraints not only produce the domain of intelligible bodies, but produce as well a domain of unthinkable, abject, unlivable bodies?« Bodies That Matter, xi. 9 Butler, Frames of War, 1–32. 10 Ibid., 14. 11 See Philippe Dagon. Le silence des peintres. Paris: Bayard, 1996. 12 John Grand Carteret. Verdun, images de guerre. Paris: Librairie Chapelot, 1916. This and the following translations French-English are mine. 13 Helène Guillot. »La Section Photographique de l’Armée et la Grande Guerre. De la création à la non-dissolution«. Revue Historique des Armées (2010), 258, 110–117. 14 See Ariella Azoulay. The Civil Con­ tract of Photography. New York: Zone Books, 2008. 15 See Elizabeth Edwards and Janice Hart. Photographs, Objects, Histo­ ries. On the Materiality of Photo­ graphy. London: Routledge, 2004; Joanna Bourke. Dismembering the Male. Men’s Bodies, Britain and the Great War. London: Reaktion Books, 1996, and Joëlle Beurier. Images de Violence. Quand Le Miroir racontait la Grande Guerre… Paris: Nouveau Monde, 2007.

Bodies and Masculinity in French Photography

16 Jean-Marie Linsolas. »La photo­ graphie et la guerre: un mirroir du vrai?«. Anne Rasmussen, Christopher Prochasson. Vrai et faux dans la Grande Guerre. Paris: La Découverte, 2004, 105. 17 See Mark Levitch. The Visual Cul­ ture of Modern Art: Photography, Posters and Soldier’s Trench Art in World War I France. PhD, thesis defended at the University of Pensilvannia, 2008. 18 Controlêur Adjoint Jaillet. »Rapport sur la Création, le Fonctionnement, les Résultats de la Section Photographique et Cinématographique de l’Armée«, 10 Octobre 1917, BDIC-MHC. 19 Helène Guillot. »Le métier de photographe militaire pendant la Grande Guerre«. Revue Historique des Armées (2011), 265, 87–102. 20 Thérèse Blondet-Bisch. »Vues de France«. Thérèse Blondet-Bisch, Robert Frank, Laurent Gervereau, André Gunthert. Voir, ne pas voir la guerre. Histoire des representations photographiques de la guerre. Paris: Somogy, 2001, 54–60. 21 His production at the SPCA is preserved at the Établissement de Communication et Production Audiovisuelle de la Défense (ECPAD), Fort d’Ivry, Paris. 22 See Pierre Minvielle. La guerre de mon père: un photograph dans les tranchées, 1914–1918. Anglet: Atlantica, 2004; Bearice Fontanel, Daniel Wolfromm. 1914–1918, nous étions des hommes. Jacques Moureau. Paris: Martinière, 2004; Stéphane Audoin-Rouzeau. Un regard sur la Grande Guerre. Photo­ graphies inédites du soldat Marcel Felser. Paris: Larousse, 2002. 23 Mary Louise Roberts. Civilizations Without Sexes. Reconstructing Gen­

der in Post-War France, 1917–1927. Chicago, London: Chicago University Press, 1994, 7. 24 Hans Belting. An Anthropology of Images. Picture, Medium, Body. Princeton: Princeton University Press, 2011. 25 See Georges Mosse. The Image of Man. Oxford: Oxford University Press, 1996; Michel C. Adams. The Great Adventure. Male Desire and the Coming of the First World War. Bloomington: Indiana University Press, 1990; and Jessica Meyer. Men of War: Masculinity and the First World War in Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009. 26 SPA. »Intérieur de l’église de Saint Martin, Suippes, Marne«. Re­cueil. Documents de la Section Pho­ tographique de l’Armée française. Paris: A. Serment, 1916–1918, 7; SPA. La Guerre. Documents de la Section Photographique de l’Armée/ Ministère de la Guerre. Paris: Librairie Armand Colin, 1916. »Enterrement d’un soldat tué la nuit en allant aux tranchées«, planche XXIV, 110. 27 See David Sherman. The construc­ tion of Memory in Interwar France. London, Chicago: Chicago University Press, 1999, and Antoine Prost. Republican Identities in War and Peace: Representations of France in the 19th and 20th Centuries. Oxford, New York: Berg, 2002. 28 André Suarès, Ceux de Verdun, 11. 29 Margaret H. Darrow. French Women and the First World War. War Stories from the Home Front. Oxford, New York: Berg, 2000. 30 Blondet Bisch, »Vues de France«. 31 Joeëlle Beurier. »Voir ou ne pas voir la mort? Premières reflexions sur une approche de la mort dans la Grande Guerre«. Blondet-Bishc/ 133

Beatriz Pichel

Frank/Gervereau/Gunthert, Voir, ne pas voir la guerre, 62–69. 32 Série 42 L »Le Fort de Douaumont et ses environs après l’offensive du 15 décembre 1915«; série 49 L »La région fortifiée de Verdun en février 1917«. Both series are available online at the website www.ecpad.fr. 33 See Service Historique de l’Armée de Terre, 1916, Année de Verdun. Paris: Charles Lavazuelle, 1986; Claude Carlier, Guy Pedrochini. La Bataille de Verdun. Paris: Economica, 1997, and William Martin. Verdun 1916 »They shall not pass«. London: Praeger, 2004. 34 Malcom Brown. Verdun 1916. Gloucestershire: Tempus Publishing, 1999, 18. 35 »Verdun – ›the battle of France‹«, www.pbs.org/greatwar/historian/ hist_audoin_03_verdun.html. 36 SPA. La Défense de Verdun. Paris: Éd. Flambeau, 1916. 37 Ibid., 30. 38 Bureau des Informations à la presse, »Instruction relative aux Choix des Films et clichés«, Médiathèque de l’Architecture et du Patrimoine, 1915. 39 42 L »le front de Douaumont et ses environs après l’offensive du 15 décembre 1916«, ECPAD www. ecpad.fr/le-fort-de-douaumont-etses-environs-apres-loffensive-du15-decembre-1916. 40 SPA 42 L 2071, »un cadavre français«, ECPAD; www.ecpad.fr/ le-fort-de-douaumont-et-sesenvirons-apres-loffensive-du15-decembre-1916. 41 SPA 42 L 2075, »Sur la route de Verdun à Douaumont, deux soldats français passent à côté d’un

134

cadavre français«, ECPAD; www. ecpad.fr/le-fort-de-douaumont-etses-environs-apres-loffensive-du15-decembre-1916. 42 SPA 42 L 2096 »Deux cadavres dans la boue de Douaumont«, SPA 42 L 2085, »des cadabres français et allemands dans un trou d’obus«. ECPAD. 43 See Bourke, Dismembering the Male; Anna Carden-Coyne. Recon­ structing the Body: Classicism, Modernism and the First World War. Oxford: Oxford University Press, 2009. 44 In the following reportage, taken in March of 1917, there are other four pictures (SPA 49 L 2332, SPA 49 L 2337, SPA 49 L 2366 and SPA 49 L 2353). ECPAD. Some of these photographs are available at the website www.ecapf.fr. 45 Section Photographique de l’Armée. La Bataille de Champagne. Paris: Flambeau, 1915. 46 Ibid., 13. 47 Ibid., 10. 48 »The animality is so developed that, even in the most refined German, the feeling of material satisfaction is the most prominent one«, SPA, La Bataille de Champagne, 23. 49 Butler, Bodies that matter, 39. 50 See Denis Rolland. »Le suicide aux armées en 1914–1918: une première approche quatitative globale«. Remy Cazals, Emmanuelle Picard, Denis Rolland. La Grande Guerre: pratiques et expériences. Toulouse: Privart, 2005, 269–279, and Thierry Hardier, Jean-François Jagielski. Combattre et mourir pendant la Grande Guerre. Paris: Imago, 2001, 63–63.

Thomas F. Schneider

»Then Horror Came Into Her Eyes...« (De-)Constructions of Masculinity in German Literary Anti-War Texts on World War I, 1914–1918

Since the 1970s numerous studies have been published on war and masculinity, mainly addressing nationalist male authors and their understanding of male behaviour in times and circumstances of war,1 on categories of heroism, male fantasies of superiority, and on the construction of the »New Man«2 as one of the outcomes of World War I. On the other hand, numerous studies have been published on female authors writing on war and on gender aspects,3 the destruction and construction of gender and modes of relationships between the sexes, and especially focusing on differences to and consistencies with constructions of masculinity in wartime.4 But what about the pacifists? Did pacifist or anti-war writing during World War I inherit different concepts of masculinity? Did pacifist male writers aim to another concept of masculinity in order to achieve their pacifist goal? Is there any de-construction of the dominant masculinity wartime discourse as one (first) step to put an end to the Great War or war in general?5 This paper will focus on anti-war texts written by pacifist male authors during World War I with a close view on the (de-)construction of masculinity and constructions of new forms of masculinity as one consequence of the experience of this first industrialized war. I will first deal with a distinction of masculinity and its sub-category soldiery. Second, I will describe the circumstances and restrictions of writing, publishing and distributing anti-war texts in the German Empire. Then I will address the texts written during wartime, especially poems published in the expressionist periodicals Die Aktion and Der Sturm, and prose published in Swiss exile mainly in the publishing house of Max Rascher in Zurich. Finally, the discussion of (de-)constructions of masculinity in texts of the 135

Thomas F. Schneider

post-war period will widen the perspective and investigate, whether the wartime texts had any lasting impact on the pacifist representation of war.

Masculinity vs. Soldiery? In the debate of masculinity in wartime, masculinity has often been intermingled with soldiery, which in my opinion is based on different categories.6 Soldiery might be a sub-category of masculinity, but the ongoing debate and growing differences between front and home front during World War I, shaped by a general misunderstanding of the circumstances at the front, have become a stereotype of representing war in the media, and of course in literature. The more World War I appeared as a new form of warfare, the more the materiel dominated daily life at the front; and the more soldiers struggled to come to terms with this new experience, the more the gap between front and home front became an impassable trench in itself. It is a truism, that after the German advance had been stopped at the river Marne and the front froze for years, the traditional concept of mobile warfare became obsolete as well as traditional concepts of heroism were replaced by new concepts of the soldier as a worker and as a hero by coming to terms with the conditions of modern industrialized warfare. During the entire war German war literature – whether nationalist or pacifist – is characterized by the struggle to find adequate responses to this new situation and new modes of describing the war as ›truthful‹ as possible. While the home front still adhered to traditional concepts of heroism and soldiery mirrored in the texts (mainly poems) produced and published at home, the difference between the traditional concept and actual front line experience led to a general soldier’s distrust in these literary representations of war. While the traditional concept of soldiery was shaped by categories like heroism, sacrifice for the Emperor and the fatherland, romanticized comradeship, and the ability of the individual to influence the war’s progress, at least the categories of sacrifice and individualization had to be changed due to the actual front experience.7 In industrialized warfare the individual is reduced to the materiel and loses his ability to influence anything. The soldier is reduced to a part of a greater entity, often described as being a machine himself. This experience leads to concepts of re-individualization which are closely linked to concepts of industrialized work, where the individual finds his fulfilling in being a successful part of the machine by mobilizing his expert knowledge and abilities.8 These processes, which can only sketched out here, are mirrored in German war literature in the period of 1914–1918 regardless of their political provenience 136

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

and of their political impetus. Describing modern war and its horrors does not consequently lead to a pacifist agenda, neither during the war, nor in the post-war period. And thus, concepts of masculinity have to be regarded separately from concepts of soldiery, as masculinity on the front does not mean masculinity at home or even in the rear area.

Pacifists in Exile With the beginning of war in the end of July 1914, anti-war publishing in the German Empire stopped for censorship reasons. Editors of former pacifist periodicals like Franz Pfemfert and his Die Aktion,9 or Herwarth Walden and his Der Sturm10 informed their readers, that they won’t publish political literature any longer, not because they were eager to join the »Augusterlebnis« or the »Burgfrieden«, but to secure the continuation of the publishing of their journals. Pfemfert and Die Aktion then focused on the publication of front line texts, seemingly representing the ›real‹ war, which were different from the propaganda that shaped overwhelming nationalist publications at home, and on publications of international authors, opposing nationalist and chauvinist insult of Germany’s enemies. Herwarth Walden and Der Sturm focused on avant-garde publications, mirroring the new modern war experience by new and modern ways of representing this experience. Demonstrative anti-war texts were only published in exile, e.g. in neutral Switzerland, where the Alsatian René Schickele, former editor of the expressionist and anti-war periodical Die Weißen Blätter, established a platform for international pacifist authors at the Max Rascher publishing house in Zurich.11 There he continued editing Die Weißen Blätter and began a series of anti-war book publications as »Europäische Bücher« (»European Books«). The titles of this series, which includes the German translation of Henri Barbusse’s Le feu,12 were smuggled into Germany and distributed there, always in danger of confiscation and banning. Attempts of German publishing houses to distribute anti-war texts like Wilhelm Lamszus’ pre-war apocalyptic vision of modern warfare, Das Menschenschlachthaus (The Human Slaughterhouse),13 were persecuted, the books confiscated and prohibited, editors and authors imprisoned. If ever, during wartime pacifist literature could only be published and distributed in Germany (and Austria) as camouflage or as contraband. This should be kept in mind analysing this literature under the aspect of (de-)constructing masculinity and/or soldiery.

137

Thomas F. Schneider

On October 24, 1914, Franz Pfemfert opened up his rubric »Verse vom Schlachtfeld« (»Poems from the Battlefield«)14 in order to oppose nationalist poetry: I am publishing these poems with special satisfaction: they are the first valuable poems, generated by the World War 1914, they are the first real war poems. The author, my contributor Wilhelm Klemm, is sending them from France, where he is working as a military surgeon.15

The numerous poems published in the rubric »Poems from the Battlefield« up to the end of the war mainly remained descriptive and were not clearly antiwar. Obviously Pfemfert hoped, that these texts, legitimized by the front line experience of their authors, would oppose and foil the traditional representation of war, would shape an image of how the war ‘really’ was. Their exposure to concepts of masculinity and/or soldiery is characterized by the attempt to come to terms with the new industrialized warfare the authors were exposed to. But the soldiers’ reaction to industrialized warfare described in these texts results only in what Elisabeth Krimmer recently has named as »victimization«:16 The traditional concepts of soldiery have become obsolete, but soldiery in general is not questioned, only certain categories are substituted or modified. One example from »Poems from the Battlefield« may illustrate this assumption, Wilhelm Stolzenburg’s Gefallene (Fallen Soldiers): This one shamefully covered his body in the first frizzly plough furrow. His body, the earth are already one. That one reared up frightened, demanding saviour from the steep sky. At his place a distress call is still grinning. Many are waiting (who are only forgotten!) for signals, which should call them... One is delaminating loose earth, sunken to his tight knees. This one is dropping his gun with a laughter! Some are astonished, that they fell, such an amazement is in their faces; These are frightening us by night. Children are lying on strong men, beard and curls, strangely twisted. Often hand lies on hand on one heart. 17 138

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

Stolzenburg’s poem is a significant example for the treatment of modern warfare as experienced in World War I with respect to concepts of soldiery. First, the representation is only descriptive, mass slaughter and mass death are changed into a listing of separate ways of dying and not described as a genuine phenomenon of modern warfare. Second, the poem tries to re-establish individuality in contrast to the de-individualizing event, which is a stabilizing process. Third, this way the soldiers who get re-individualized by their way of dying, re-organize as a group of soldiers, while the group is built up and stabilized by an identical fate, which is founding warm comradeship (in the last three verses of the poem). Poems by soldiers, published in an anti-war context during wartime, struggle on a literary level to come to terms with the new experiences and find new literary ways to describe the outstanding situation. On the level of content, this does not lead to an anti-war statement or at least a questioning of soldiery in general. The new situation establishes new male boundaries, which are characterized by comradeship (often across the front lines) and by a self-perception as a victim of modern warfare. Being such a victim of modern warfare is determined as an obstacle for agency, victimization leads to solidarity but not to questioning of the war itself and thus questioning of being a soldier. Instead, solidarity tightens the boundaries of the soldiers who are united and at the same time re-individualized by a single common experience, unavailable for those who are absent from the front line. The difference between traditional masculinity and soldiery increases to the limit of mis- and non-understanding. In this context, these poems and prose written by front line soldiers function as an information tool for the home front, while their authors already know, that their audience (male or female) will not understand the ›real‹ content. Especially the poems become reciprocal and self-assuring, as in Franz Richard Behrens’ poem Tötet (Kills) first published in Der Sturm in 1917:18 Kills Pulses sunly velvet the trajectory Crimsonly silking the post’s pupils Roses around the throats of the barrels Poisoned the guns kneeling Europe seldom consecrates herself wine Shells enjoy digging grey roots19

Behrens is a striking example for a front line author writing with a strong orientation on his audiences’ expectations: For the journal Flugsport. Illustrirte Flugtechnische Zeitschrift für das gesamte Flugwesen (Aviation. Illustrated journal for the 139

Thomas F. Schneider

entire aeronautics) he wrote ›normal‹ and traditional front reports for a broad audience and thus re-assuring their expectations of how the war ›really‹ is; in his diaries written for the wife of the Sturm editor, Nell Walden, he included some avant-garde elements; in his poems he simultaneously and completely switched to what he believed to be an authentic description of his front line experiences, knowing to find only a very limited readership.20 Taking into account that pacifism during wartime and especially in the frame of the literary system was thinking internationally and not in national restrictions, a short side glance on the other side of the Trench can widen the perspective and reveal similarities in the approaches of pacifist authors to describe their front experiences in literary representations. Readings of French wartime soldier authors like Guillaume Apollinaire, and especially the Case d’armons section of his famous Calligrammes,21 reveal the same process: On the one hand solidarization, coming to terms literally with the new experience, and on the other hand no expressive anti-war statement or even questioning of soldiery.22 This process of re-individualization and positioning in a doubtlessly horrifying, unknown situation seems to be international. But is it rather a stabilizing process, and: is any attribution and valuing of these texts as anti-war justified in any context?

Conceptualizing New Societies Henri Barbusse, in the final chapter of his Le feu, has given a striking image for this process and turned it into an attempt for a political change: In this final chapter »L’Aube« (»The Daybreak«)23 the mud covered soldiers of both frontlines, gather and discuss their fate. All controversies, all national conscriptions have been equalized by the mud, which enables the soldiers to assure themselves of their identical experiences on both sides of no man’s land. Consequently they solidarize and criticise the official reasons for being at war. But they declare themselves as comrades in arms, and they agree that this potential of comradeship should turn into an imagined apotheosis of socialism. Thus, the new concept of soldiery turns into the birth of a new just society led and conducted by the front line soldiers. This early example, written in 1915, of the solidarizing effect of the experience of industrial warfare – astonishingly or not – strongly resembles to such nationalist and fascist concepts of »New Men« and »New societies« born out of the »storms of steels« at the Western front. Or vice versa: The pacifist and nationalist projects of new societies in German (and French) literature with or without the option of a future war in the post-war era both heavily rely on the same concept of soldiery as a result of the front line experience. Soldiery as a pre-war concept has – with some modifications – survived the confrontation 140

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

with modern warfare and can turn productive for post-war civil societies and utopian projects. A parallel construction for the civil wartime society can be found in Leonhard Frank’s famous Der Mensch ist gut (Man is good), first published in René Schickele’s Die Weißen Blätter in 1917, and then in his series »Europäische Bücher«.24 Mainly settled on the home front, the victims of war, civilians and soldiers, gather in a march of the »Kriegskrüppel« (»War Cripples«)25 in order to end the war. But the utopia ends with a new male leader, »Der Mensch« (»The Man«), who by his pure appearance and with unlimited support from the masses manages to change the situation and end the war. Although in the first chapters of Frank’s collection of novellas, women are protagonists, too, in the end, men, and especially »Der Mensch«, take power and lead: »the names of the new men: the rise of freedom and love.«26 »Der Mensch«, anonymous in the 1917 first edition, turns Karl Liebknecht (a soldier himself for a short period), socialist politician, in the post-war editions of 1918 and 1919. Like in Barbusse, the new utopian society is a (socialist) society without war, but at the same time with no changes of concepts of soldiery and/or masculinity. Moreover, in Leonhard Frank, the change is attributed to a »leader« of outstanding qualities, which are not explained or defined. His pure existence is sufficient for a political change. Again this resembles (post-war) nationalist literary projections of future societies with a »leader« on top, in these cases expressively qualified by his front line experience. 27

Front vs. Homefront These few examples (much more could be added) of anti-war texts written and published during wartime indicate that pacifist texts do not differ from nationalist texts concerning concepts of masculinity and/or soldiery. New concepts of masculinity and/or soldiery are not the necessary background for any anti-war message or literary representation of war. Moreover, the modified concept of soldiery increases the difference between front and home front and stabilizes male boundaries as self-assuring categories facing the horrors of industrialized warfare. With few exceptions the growing difference between front and home front at the same time increases the gap between the sexes, which becomes most significantly clear in the famous 1917 collection of novellas of the Hungarian born Austrian author Andreas Latzko, Menschen im Krieg (Men in War).28 Dealing mainly with the physical and psychological consequences of modern warfare for the individual, and stressing the gap between direct front experiences and conducting war in the rear area, the last novella »Heimkehr« (»Homecom­ ing«)29 turns to the confrontation of front soldiers with the home front. 141

Thomas F. Schneider

Johann Bogdán, an average front line soldier, returns home severely wounded. Bogdán is one of the few protagonists in war literature, whose wounds turned him to a »Men Without Face«, a »Gueules cassées«. At first sight, this fact is much outstanding, because a »Man without face« symbolizes not only the physical destruction but represents at the same time the destruction of individuality caused by war. In this respect, »men without faces« depict, as we can recognize by the lasting and icon shaping impact of the famous pictures published in Ernst Friedrich’s 1924 War against War, the »face of war« in physical as well as in psychological respect. A »man without face« is an anti-war statement in itself, because his existence and representation destructs all heroic attributes of war in a traditional sense.30 In Latzko, Bogdán returns to his home town and meets his fiancé Marcsa, whose reaction to his destroyed face is reported as »then a horror came into her eyes«. Bogdán finds Marsca in a relationship with his aristocrat master. Driven by revenge and disappointment, and feeling betrayed, Bogdán kills the master with a knife, but at the same occasion gets slayed by Marcsa. This scene of outstanding symbolism combines aspects of social hierarchy, differences between former front soldiers and men at home with striking gender aspects. The front soldier is shown as a victim in several respects: a victim of war symbolized by his destroyed face; a victim of an unjust society symbolized by the master, who did not go to war and capitalized on the situation by his love affair with Marcsa; and a victim of women symbolized by Marcsa’s betrayal and last but not least her murdering Bogdán. At the very end of the Menschen im Krieg, women are responsible for war and for the gap between soldiers and civilians. Even a destroyed face cannot impress women in order to change the situation or to end the war; instead women are eager to physically destroy the soldier who has become the »other«. A stronger and more striking representation of the difference between the war experiences at the front and at home, seen from the front soldier’s perspective, can hardly be found.

Post-War Representations Andreas Latzko’s Menschen im Krieg still is a highly appraised example for antiwar writing during wartime, and there is no doubt about the pacifist message of the book or of the author’s intention. However, at the same time, the book manifests stereotypes of concepts of soldiery and concepts of the relation between the sexes, which is the gap between front and home front, even for post-war pacifist writings. The victimized front soldier, destroyed physically and psychologically by the war, is confronted with misunderstanding, betrayal and revenge, and with the attempt to exclude him and his substantial experiences from daily civil life. 142

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

These stereotypes avert a change of the concept of soldiery in post-war discourses as they stabilized and strengthened this concept during wartime. The most prominent examples of anti-war texts of the post-war period in Germany nearly all follow up the motifs developed during the war: Heinrich Wandt’s 1919 Etappe Gent31 discusses the discrepancies between the front and officer’s behaviour in the back area, made at least responsible for the catastrophic situation at the front; Bruno Vogel’s 1925 anarchic work Es lebe der Krieg!32 (Long Live War!) is a long »letter« to a female aristocrat, written to explain how the war ›really‹ was and thus stressing the gap between front and home; Ernst Johannsen’s Vier von der Infanterie (Four Infantry Men) (1929) expressively ascribes the responsibility for the cultural phenomenon called »war« to women;33 Erich Maria Remarque’s Im Westen nichts Neues (All Quiet on the Western Front) (1928)34 is highlighting the »lost generation« by emphasizing that there was and will be a misunderstanding and confrontation between front and home,35 and so on.

Conclusion Both, in literary representations written by front line soldiers during wartime and even in post-war texts of former front line soldiers there are no differences between anti-war and pro-war texts concerning the concept of soldiery and the victimization of the front line soldier. Monika Szczepaniak correctly has addressed the fact, that soldiers and their self-description of masculinity differed from those of men, who were not enlisted or stayed at home. Moreover, masculinity on the front as represented in literary texts (NB: nothing is then said about the real »masculinities« at the front) is characterized by categories of soldiery and a strong differentiation from both the home front and those men not serving in the trenches. The »de-constructions« of masculinities in literary representations analysed and valued by Szczepaniak36 result from this differentiation, while this differentiation is based on the general misunderstanding of the front line soldiers’ experiences by the ›others‹ at home or in the rear area. In German (and probably international) pro-war and anti-war texts of the war and post-war period misunderstanding of the front line soldier have become the stereotype of the »lost generation«. The distinction between pacifist and pro-war intentions then occur only in the protagonists’ attempts to cope with the situation, when anti-war texts infer from it the obligation to prevent any next war to come, while pro-war texts emphasize the importance of front line soldiers as a social group of its own for a future society. But this is another well-known story.

143

Thomas F. Schneider

Notes 1

2

3

4

5

144

See f.e. Karl Prümm. Die Literatur des Soldatischen Nationalismus der 20er Jahre (1918 – 1933). Gruppenideologie und Epochenproblematik. Kronberg/Ts.: Scriptor, 1974; Alan Bance. »Sexuality, Gender and the First World War. The Impact of War on Sexual Mores and Sexual Consciousness in Britain and Germany«. Franz Karl Stanzel, Martin Löschnigg (eds.). Intimate Enemies: English and German Literary Reactions to the Great War 1914–1918. Heidelberg: C. Winter, 1994, 405– 424. Bernd Hüppauf. »Schlachtenmythen und die Konstruktion des ›Neuen Menschen‹«. Gerhard Hirschfeld, Gerd Krumeich, Irina Renz (eds.). »Keiner fühlt sich hier mehr als Mensch...«. Erlebnis und Wirkung des Ersten Weltkrieges. Frankfurt/Main: Fischer, 1996, 53–103. Recently f.e. Andre Kagelman. Der Krieg und die Frau. Thea von Harbous Erzählwerk zum Ersten Weltkrieg. Kassel: Media-Net, 2009. Cf. the bibliographical references in the annual bibliography in Krieg und Literatur/War and Literature Jahrbuch/Yearbook. See f.e. the contributions to the »Gender and Violence« section in Jost Dülffer, Robert Frank (eds.). Peace, War and Gender from Antiquity to the Present: Cross-Cultural Perspectives. Essen: Klartext, 2009, 147–266. Recently Monika Szczepaniak addressed the subject, but although she analyses several pacifist German and Austro-Hungarian texts, some of them for the first time, her results concerning the construction

and de-construction of masculinities nevertheless mainly refer to the post-war period and not to texts written and published during wartime. Moreover Szczepaniak does not take into account any contextual facts such as authors‘ intentions, place and date of publication etc. The editions of the texts analysed are in general not the first editions but later imprints, which have often been reworked by the authors. See Monika Szczepaniak. Militärische Männlichkeiten in Deutschland und Österreich im Umfeld des Großen Krieges. Konstruktionen und Dekonstruktionen. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2011. 6 Although Szczepaniak differs between masculinities, in her comparatistic approach she mainly focuses on national masculine stereotypes which she adopts from historians’ and gender research of the past decade. She interprets pacifist German war literature as de-constructions of these national stereotypes without taking into account that the stereotype of the front-line soldier was not questioned in these pacifist texts of the post-war period. See Szczepaniak, 2011. 7 See Bernd Ulrich, Benjamin Ziemann. Frontalltag im Ersten Weltkrieg. Wahn und Wirklichkeit. Frankfurt/Main: Fischer 1994. 8 See f.e. Christian Kehrt. Moderne Krieger. Die Technikerfahrungen deutscher Militärpiloten 1910–1945. Paderborn et al.: Ferdinand Schöningh, 2010, especially 166–176. 9 On Die Aktion see Thomas F. Schnei­ der. »›Überhaupt ist es

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

schwierig, den Krieg mit Worten zu leben‹. ›Moderne‹ und ›AntiMo­derne‹ in lyrischen Repräsentationen des Ersten Weltkrie­ ges«. Sascha Feuchert, Joanna Jabłkowska, Jörg Riecke (eds.). Lite­ ratur und Geschichte. Festschrift für Erwin Leibfried. Frankfurt/Main et al.: Peter Lang, 2007, 173–184. 10 On Der Sturm see Petra Jenny Vock. »Der Sturm muß brausen in dieser toten Welt«. Herwarth Waldens Sturm und die Lyriker des Sturm-Kreises in der Zeit des Ersten Weltkriegs. Kunstprogrammatik und Kriegslyrik einer expressionistischen Zeitschrift im Kontext. Trier: WVT, 2006. 11 On Schickele see Helga Noé. Die literarische Kritik am ersten Weltkrieg in der Zeitschrift »Die Weißen Blätter«. René Schickele, Annette Kolb, Max Brod, Andreas Latzko, Leonhard Frank. Konstanz: Maus, 1986. 12 Henri Barbusse. Das Feuer. Tagebuch einer Korporalschaft. Übertragung von L. von Meyenburg. Zürich: Max Rascher, 1918. First edition Le feu (Journal d’un escuade). Paris: Flammarion, 1916. 13 Wilhelm Lamszus. Das Menschenschlachthaus. Bilder vom kommenden Krieg. Hamburg, Berlin: Alfred Janssen, 1912. On Lamszus see Thomas F. Schneider. »Uto­ pies bellico-pacifiste dans la littérature allemande avant et après la Première Guerre mondiale. Wilhelm Lamszus, Das Menschenschlachthaus (1912); Hanns ­Gobsch, Wahn-Eurpa 1934 (1931); Karl Bartz, Krieg 1960 (1931). Un essai en vue d’éttablir une typologie de la littérature ›pacifiste‹«. Denis Bousch (ed.). Utopie et science-fiction dans le roman de langue alle-

mande. Paris: L’Harmattan, 2007, 11–35. 14 See on this rubric Axel E. Walter. »Kriegserlebnis und Menschheits­ traum in den ›Versen vom Schlachtfeld‹«. Thomas F. Schneider (ed.) Kriegserlebnis und Le­ gendenbildung. Das Bild des »modernen« Krieges in Literatur, Theater, Photographie und Film. Osnabrück: Universitätsverlag Rasch, 1999, 173–188. 15 »Diese Gedichte veröffentliche ich mit besonderer Genugtuung: es sind die ersten wertvollen Verse, die der Weltkrieg 1914 hervorgebracht hat, es sind die ersten Kriegsgedichte. Der Dichter, mein Mitarbeiter Wilhelm Klemm, sendet sie mir aus Frankreich, wo er als Militärarzt wirkt.« Die Aktion, 24.10.1914, 834. 16 Elisabeth Krimmer. The Representation of War in German Literature. 1800 to the Present. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2010, 65–106. 17 »Dieser barg verschämt den Leib/in der ersten krausen Ackerfurche./Sein Leib, die Erde, sind schon eins./Jener bäumte sich, erschrocken, auf,/Rettung fordernd aus dem steilen Himmel./An seinem Ort grinst noch ein Hilferuf./Viele warten (die man nur vergaß!)/auf Signale, die sie rufen sollen.../Einer blättert lockere Erde auf,/in die straffen Knie gesunken./Dieser fällt mit Lachen sein Gewehr!/Manche sind verwundert, daß sie fielen,/solch ein Staunen ist in ihren Mienen;/ diese schrecken uns bei Nacht./ Kinder liegen über starken Männern,/Bart und Locken, wunderlich verschlungen./Oft liegt Hand auf Hand auf einem Herzen.« Wil145

Thomas F. Schneider

helm Stolzenburg. »Gefallene«. Die Aktion, 03.04.1915. 18 Franz Richard Behrens. Blutblüte. Berlin: Der Sturm, 1917. A reprint of this volume has been published as Franz Richard Behrens. Blutblüte. Die gesammelten Gedichte. Werkausgabe Band 1. Ed. Gerhard Rühm. München: edition text + kritik, 1979. 19 »Tötet//Pulstert sonnensamt die Flugbahn/Purpurseidet die Postenpupillen/Rosen um die Rachen der Rohre/Kniend vergiftet die Gewehre/Europa weiht sich selten Wein/Granaten graben gerne graue Wurzeln.« Behrens, Gesammelte Gedichte, 29. 20 See Michael Günther. B = Börse + Bordell. Franz Richard Behrens. Wortkunst, Konstruktivismus und das Verschwinden der Lyrik. Frankfurt/Main et al.: Peter Lang, 1994, 94–98. 21 Guillaume Apollinaire. Calligrammes. Poèmes de la Paix et de la Guerre. Paris: Mercure de France, 1918. 22 See Wolfgang Asholt. »Avant-garde et guerre. Quelques remarques à propos de poèmes d’Apollinaire, de Cendrars et de Reverdy«. Roma­ nistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 1987, 401–429; Thomas F. Schneider. »Case d’Armons et Blutblüte – Réactions esthétiques à l’expérience de la Grande Guerre chez Apollinaire et le groupe Wortkunst dans la revue Sturm«. Denis Bousch (ed.). Les écrivains du front. La littérature allemande après 1918 et l’engagement pacifiste. Paris: Avinus, 1999, 53–67. 23 Barbusse, Le feu, 378–408. 24 Leonhard Frank. Der Mensch ist gut. Zürich: Max Rascher, 1917. On Frank see Walter Fähnders. »›Das 146

leidenschaftlichste Buch gegen den Krieg‹. Leonhard Frank: Der Mensch ist gut (1917)«. Thomas F. Schneider, Hans Wagener (eds.). Von Richthofen bis Remarque. Deutschsprachige Prosa zum I. Weltkrieg. Amsterdam, New York: Rodopi, 2003, 71–84. 25 Frank, 1917, 146–207. 26 »die Namen der neuen Männer: den Aufstieg der Freiheit und der Liebe«. Frank, Der Mensch ist gut, 207. 27 See Matthias Schöning. Versprengte Gemeinschaft. Kriegsroman und intellektuelle Mobilmachung in Deutschland. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2009. 28 [Andreas Latzko]. Menschen im Krieg. Zürich: Max Rascher, 1917. See Andrew Barker. (2003) »›Ein Schrei, vor dem kunstrichterliche Einwendungen gern verstummen‹. Andreas Latzko: Mensch im Krieg (1917)«. Schneider/ Wagener (eds.), Von Richthofen bis Remarque, 85–96. 29 Latzko, Menschen im Krieg, 171– 200. 30 See Sabine Kienitz. Beschädigte Helden. Kriegsinvalidität und Körperbilder 1914–1923. Paderborn et al.: Schöningh, 2008, especially 238–286. 31 Heinrich Wandt. Etappe Gent. Streif­lichter vom Zusammenbruch. Berlin: Buchverlag der Freien Presse, 1919. 32 Bruno Vogel. Es lebe der Krieg! Ein Brief. Leipzig-Plagwitz: Die Wölfe, 1925. On Vogel see Martin Baumeister. »Ästhetik der Abschreckung. Der Versuch einer pazifistischen Kriegsdarstellung: Bruno Vogel: Es lebe der Krieg! Ein Brief (1925)«. Schneider/

Masculinity in German Literary Anti-War Texts

Wagener (eds.), Von Richthofen bis Remarque, 165–180. 33 Ernst Johannsen. Vier von der Infanterie. Ihre letzten Tage an der Westfront 1918. HamburgBergedorf: Fackelreiter, 1929. On Johannsen see Brian Murdoch. »Tierische Menschen und menschliche Tiere. Ernst Johannsen: Vier von der Infanterie und Fronterinnerungen eines Pferdes (1929)«. Schneider/Wagener (eds.),

Von Richthofen bis Remarque, 249– 260. 34 Erich Maria Remarque. Im Westen nichts Neues. Berlin: Propyläen, 1929. 35 See Brian Murdoch. The Novels of Erich Maria Remarque. Sparks of Life. Rochester/NY, Woodbridge: Camden House, 2006, 31–48. 36 See Szczepaniak, Militärische Männlichkeiten, especially her »Fazit«.

147

Rezensionen Reviews

Neues über die »Schlacht des Jahrhunderts«?1 Jochen Hellbeck. Die Stalingrad-Protokolle: Sowjetische Augenzeugen berichten aus der Schlacht. Frankfurt/Main: S. Fischer, 2012, 608 pp., 26,00 € [978-3100-30213-7]. Peter Antill. Stalingrad 1942. Königswinter: Brandenburgisches Verlagshaus, 2012, 96 pp., 9,99 € [978-3-939284-41-3]. Christoph Birnbaum. Es ist ein Wunder, daß ich noch lebe. Feldpostbriefe aus Stalingrad 1942-43. Königswinter: Brandenburgisches Verlagshaus, 2012, 192 pp., 14,99 € [978-3-939284-38-3]. Martin Kruse (ed.). Die Stalingrad-Madonna: Das Werk Kurt Reubers als Dokument der Menschlichkeit. Hannover: Lutherisches Verlagshaus, 2012, 176 pp., 24,90 € [978-3-7859-1076-4]. Hans-Werner Dannowski. Im Angesicht der Madonna: Kurt Reuber und sein Stalingrad. Hannover: Lutherisches Verlagshaus, 2012, 32 pp., 9,90 € [978-37859-1089-4]. Reinhold Busch (ed.). Stalingrad: Der Untergang der 6. Armee. Überlebende berichten. Graz: Ares Verlag, 2012, 464 pp., 24,90 € [978-3-902732-05-7]. Udo Rosowski (ed.). Arthur Krüger. Mit der 60. Infanteriedivision von Danzig nach Stalingrad: Meine Kindheit und Soldatenzeit. Brüggen: Literates-Verlag, 2012, 148 pp., 14,99 € [978-3-943360-11-0]. Willy Reinshagen. Von Stalingrad in die Normandie: Eisenbahn-Pionier im Zweiten Weltkrieg. München: GeraMond, 2013, 224 pp., 24,95 € [978-3-86245142-5]. Auch der 70. Jahrestag der Schlacht um Stalingrad hat wieder ein großes Echo auf dem Buchmarkt gefunden. Allerdings können die Verlage nur selten mit wirklich 149

Rezensionen

Neuem aufwarten. Eine Besonderheit ist das Buch von Jochen Hellbeck, der an der US-amerikanischen Rutgers-Universität lehrt. Die Stalingrad-Protokolle. Sowjetische Augenzeugen berichten aus der Schlacht setzen einen wichtigen neuen Akzent in der Forschung zum Zweiten Weltkrieg allgemein und zur Schlacht um Stalingrad im Besonderen. Im Vorwort wird der bisherige Diskurs, als eine »germanozentrische Geschichte, mehr noch, die Geschichte eines deutschen Opfergangs« (19) kritisiert. Hierbei wäre zu ergänzen, dass sich Hellbeck maßgeblich auf westdeutsche Sichtweisen bezieht, die er zu Recht kritisiert. Vieles, was er korrigiert, betrifft frühere DDR-Betrachtungen des Themas nicht. Hellbecks Anliegen ist es, »sowjetische Soldaten und andere Kriegsteilnehmer als denkende und fühlende Menschen vorzustellen« (11). Einige der Schilderungen, z. B. die Berichte des berühmten Scharfschützen Wassili Saizew oder die Erinnerungen von Armeegeneral Wassili Tschuikow, sind so oder so ähnlich aber auch schon früher in der UdSSR publiziert worden. Es ist also nicht alles neu. Neu allerdings ist, dass solches Material von einem größeren (west-)deutschen Publikum zur Kenntnis genommen wird. Publikationen aus der Sowjetunion spielten in der BRD des Kalten Krieges nur eine marginale Rolle in der Geschichtsbetrachtung bzw. wurden nicht als seriöse Quellen betrachtet. Es ist ein Verdienst Hellbecks und seines renommierten Verlages, dem ein Ende gemacht zu haben. Hellbeck räumt auch mit westlichen Propaganda-Mythen des Kalten Krieges auf, so z. B. die sowjetischen Soldaten hätten allein aus Angst vor dem stalinistischen Terror und nur für ihre Familien oder die geliebte Heimat gekämpft. Wie hartnäckig sich diese Ideen halten, hat unlängst Hellbecks Kollege Jörg Baberowski (Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt) dokumentiert. Hellbeck zeigt anhand der Dokumente überzeugend, die Rotarmisten kämpften auch oder gar zuvorderst aus tiefer Überzeugung für die sozialistische Sache, motiviert durch die KPdSU und den Komsomol. Eine andere wichtige Motivation bezogen sie aus der außerordentlich brutalen und verbrecherischen Art der Kriegsführung durch die Wehrmacht. Natürlich hat es in der Roten Armee auch deutlichen Zwang gegeben, gab es Angst vor den Sonderabteilungen des NKWD, die Soldaten wegen Desertion und Feigheit erschossen. Doch die in diesem Zusammenhang durch die Geschichtsschreibung geisternde Zahl von 13.500 weist Hellbeck energisch zurück und geht von unter 300 aus. Neu ist auch eine differenzierte Sicht auf die Politkommissare und die Rolle der Partei. »Die Partei war in der Armee allgegenwärtig – als institutionelles Netz, in Gestalt von politischen Führungsoffizieren und in Form von inhaltlichen Appellen.« (27) Die Politarbeiter wollten überzeugen. Sie waren überall auf den Schlachtfeldern, wo sie »predigten, anspornten, nötigten, beruhigten, 150

Reviews

seelsorgten, erklärten, Sinn stifteten«. (27) Nicht zuletzt übernahmen sie neben der ideologischen Schulung auch Aufgaben wahr, die in Armeen bürgerlicher Staaten bis heute von Priestern und Pfarrern erfüllt werden. Wiederholt betonten Politoffiziere im Gespräch, wie häufig sie Einzelgespräche mit Soldaten führten. Jeder Rotarmist sollte von der Notwendigkeit des Kampfes gegen die Deutschen überzeugt werden, jeder sollte »politisch bewusst« – das heißt aus eigenem Antrieb – handeln. (58)

Die Stalingrad-Protokolle sind das Ergebnis von unmittelbaren und umfangreichen Befragungen von Teilnehmern der Schlacht durch eine sowjetische Historikerkommission unter Leitung des damals renommierten Geschichtsprofessors Isaak Minz. Da die Dokumente nach Kriegsende nicht mehr der Stalinschen Sicht auf die Ereignisse entsprachen, kamen sie wie viele andere Dokumente ins Archiv und lagerten dort über Jahrzehnte unbearbeitet. Es ist die Zusammenschau der Ereignisse aus verschiedenen Perspektiven, während und kurz nach den blutigen Kämpfen an der Wolga, die den Band so interessant und innovativ machen. Da die Kommission sehr gewissenhaft und akribisch arbeitete und mehrere Zeugen zu den gleichen Vorgängen befragten, ist das entworfene Gesamtbild auch sehr fundiert. Die Prozesse der individuellen Aneignung von ideologischen Appellen lässt sich so präzise den Stalingrader Gesprächen entnehmen, weil diese aus der zeitlichen Nahperspektive, ja fast zeitgleich die Schlacht dokumentieren. Eben darin liegt ihr besonderer Quellenwert begründet. Wie mit einer Sonde taucht der Leser in eine verschüttete Zeit und erfährt die Gedanken, Stimmen und Emotionen von sowjetischen Menschen im Krieg. (84)

Auch Gespräche mit, bzw. Verhöre von deutschen Gefangenen finden sich in den Protokollen. Es ist hierbei interessant, dass die Soldaten der Roten Armee bei den Wehrmachtsangehörigen gerade deren ideologische Festigkeit vermissten – eine Wahrnehmung, die durch die Analyse deutscher Feldpostbriefe aus dem Stalingrader Kessel gestützt wird. Um der mangelnden ideologischen Standhaftigkeit zu begegnen, führte Hitler Ende 1943 auch in der Wehrmacht mit dem NS-Führungsoffizier eine Position ähnlich der des sowjetischen Kommissars ein – übrigens kurz nachdem diese in der Roten Armee abgeschafft wurde. Hellbeck interpretiert das von ihm entdeckte Material sehr sensibel und beweist ein tiefgründiges Verständnis für das Funktionieren, das Selbstverständnis und die Wertvorstellungen des sowjetischen Systems. Quellenauswahl und editorische Prinzipien werden vom Herausgeber für den Leser nachvollziehbar erläutert. 151

Rezensionen

Zwei wenig innovative Bücher hat das Brandenburgische Verlagshaus vorgelegt. Das erste, Stalingrad 1942, ist die Übersetzung einer Publikation von 2007 aus dem Englischen, die in der vorliegenden Buchform allerdings einen besseren Eindruck macht als die Original-Broschüre. Inhaltlich ist es eine herkömmliche und kurze, oft zu kurz greifende, rein militärhistorische Darstellung. Sie beruht z. T. auf älterer Sekundärliteratur, berücksichtigt keinerlei deutschsprachige Quellen und korrespondiert somit wenig mit den hierzulande bestehenden Diskursen. Knapp werden die Biographien der gegnerischen Heerführer und die Schlachtordnungen sowie die Truppenaufstellungen beschrieben. Im Museumsshop des Imperial War Museum in London reiht sich die Broschüre ein in zahlreiche populäre Kurzdarstellungen aus britischer Sicht. Der Band ist reich mit Fotografien ausgestattet und bietet einige gezeichnete, sehr übersichtliche Lagekarten. Drei doppelseitige, farbige Illustrationen zum Kampfgeschehen sollen dieses verdeutlichen. Darin mit Nummern gekennzeichnete Abschnitte werden im Anhang zur Schlachtbeschreibung erläutert. Für das andere Buch, Es ist ein Wunder, daß ich noch lebe. Feldpostbriefe aus Sta­lingrad 1942–43, wirbt der Verlag mit der Behauptung, dass »nun erstmals die wahren Protagonisten dieser Schlacht zu Wort kommen«. Dies ist sogar doppelt falsch: Zum einen existieren z. T. seit Jahrzehnten Ausgaben mit Feldpostbriefen aus Stalingrad, zum anderen sind hier lediglich Briefe abgedruckt, die seit 2010 bereits für jedermann auf der Homepage des Museums für Kommunikation in Berlin2 zugänglich sind. Eine weitere Quelle ist eine seit 2001 bestehende Homepage eines privaten Sammlers ohne wissenschaftlichen Anspruch. Der Herausgeber, Christoph Birnbaum, bettet die Briefe kurz in allseits bekannte, militärhistorische Fakten und die allgemeine Geschichte des Zweiten Weltkrieges ein, wobei manche Aspekte willkürlich ausgewählt erscheinen. Ein Blick in die Literaturliste, die die meisten relevanten Publikationen zum Thema nicht enthält, lässt eine nur oberflächliche Recherche vermuten. Das könnte erklären, dass z. B. die Landung der Alliierten in Sizilien für den Autor die »zweite Front« darstellt. Neben der Militärgeschichte gibt es auch eine kulturgeschichtliche Erzählung. Beide stehen teilweise recht unverbunden neben den authentischen Texten. In den Analysen der Feldpost aus Stalingrad finden sich mehrfach nicht gekennzeichnete Zitate.3 Der authentische Charakter der im Band publizierten Briefe soll graphisch unterstrichen werden, indem die Transkripte auf dem Hintergrund von verschlissenen Papierbögen abgedruckt werden. Zu den Briefen gibt der Herausgeber auch die biographischen Angaben zu den Verfassern wieder, die auf der Homepage des Museums verfügbar sind, ebenso wie einige der dortigen Fotos und Scans der Originale.

152

Reviews

Der Herausgeber des Sammelbandes Die Stalingrad-Madonna: Das Werk Kurt Reubers als Dokument der Menschlichkeit, Altbischof Martin Kruse, betont im Vorwort zur veränderten Neuausgabe dieses Bandes, dass dieser bereits 1993 im Umfeld des 50. Jahrestages der Stalingrader Schlacht erstmals erschien. Was Kenntnisstand und Geschichtsdiskurs betrifft, würde man die Beiträge des Bandes allerdings eher im bundesrepublikanischen Denken der 60er Jahre verorten. Symptomatisch für die anhaltende Wirkung der Klischees der Nachkriegzeit ist, dass Knut Soppa Reubers Gefangenenlager Jelabuga nach Sibirien verlegt und dass die gefälschten Letzten Briefe aus Stalingrad weiterhin als seriöse Quelle angesehen werden. Der Krieg gegen die Sowjetunion erscheint im Band als »Schicksal«, als nicht hinterfragbare »Unheilsgeschichte« (42), schuldig daran lediglich Hitler und eine Handvoll Handlanger. Tiefer lotende Fragen werden vermieden. Dass der »Russlandfeldzug« ein Vernichtungs- und Weltanschauungskrieg war, findet kaum Beachtung. Betont wird hingegen, dass Reuber in der Sowjetunion »in seinem Dienst helfen und heilen konnte, nicht zerstören musste«. (14) Dies mag auf einen Wehrmachtsarzt in Grenzen durchaus zutreffen, doch Reuber war eben nicht als Samariter in das fremde Land gekommen. Die Stalingrad-Madonna steht allein für deutsche Opfer und hatte damit ihren Anteil an der Zementierung des Nachkriegsmythos von der »sauberen Wehrmacht«. Wenn von Opfern die Rede ist, wird nach den Tätern nicht gefragt. Der Schuldbegriff bleibt vage, ohne Bezug zu gesellschaftlichen Ursachen von Verbrechen und Krieg. Genau dies betrifft auch die Geschichte des Bildes, das, wie im Band mehrfach betont, heute in der Berliner Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche hängt und dort zusammen mit einer Gedenktafel für die Opfer des deutschen Widerstandes eine Einheit bildet. Problematisch im Band ist die unkritische Übernahme des Kirchenbildes von Reuber durch die Autoren mehrerer Beiträge. Marx’ Wort vom »Opium fürs Volk« trifft wohl selten so genau die Realität wie bei der Betrachtung der volksfeindlichen und mit der Obrigkeit verquickten orthodoxen Kirche Russlands, die im Zarenreich stets Ausbeutung und Unterdrückung legitimierte. In einem seiner Feldpostbriefe erkennt auch Reuber, dass die russische Kirche »übelstes, geldgieriges, genuß- und trunksüchtiges Popentum, primitivster Aberglaube« gewesen sei. (118) Dennoch sieht er in der Rückkehr zum Glauben während der deutschen Besatzung ein positives Signal. Dass Reuber sich den Verhältnissen in der Sowjetunion nicht vorurteilslos nähern konnte, ist angesichts seiner ideologischen Konditionierung und des Geistes seiner Zeit verständlich. Unverständlich aber, dass die Beiträger des Bandes dies oftmals unkritisch in die Gegenwart verlängern. Solche Sicht scheint u. a. bei der Betrachtung der 1943 im Kriegsgefangenenlager gemalten Gefangenenmadonna Reubers durch, die immerhin von der Roten Armee in einer Zeitung für die Gefangenen abgedruckt 153

Rezensionen

wurde. In der Interpretation von Henry Holze aber zeugt sie davon, dass in der Gefangenschaft, die »Welt dunkler und die Hoffnung auf Zukunft [...] noch düsterer geworden« sei, als im Stalingrader Kessel. (31) In der Betrachtung des »Rußlandfeldzuges« spielten im westdeutschen Diskurs die Opfer des Gegners kaum eine Rolle. Hans Werner Dannowski betrachtet acht Zeichnungen Reubers von russischen »Hilfswilligen« und sowjetischen Zivilisten. Es sind sehr einfühlsame und mitfühlende Kunstwerke jenseits der rassistischen und ideologischen Vorurteile jener Zeit, denen Reuber allerdings nie verfallen war. Die Bedeutsamkeit der im Krieg entstandenen Zeichnungen sieht der Autor darin, dass Reuber eben keinerlei Versuch macht, in ihnen »die Brutalität der Vernichtung festzuhalten«. (42) Dannowskis Beitrag im Band erschien zeitgleich auch als eigenständige Monographie: Im Angesicht der Madonna: Kurt Reuber und sein Stalingrad. Die insgesamt 17 Beiträger des Bandes schreiben aus den unterschiedlichsten Perspektiven über Kurt Reuber oder seine Zeichnungen. Außerdem sind bekannte Gedichte von Peter Huchel und Arno Pötzsch abgedruckt, sowie ausgewählte und gekürzte Feldpostbriefe und Ausschnitte aus der Dissertation Reubers. Die ganze Textsammlung erscheint etwas willkürlich und beliebig zusammengestellt. Seit vielen Jahren trägt der Arzt Reinhold Busch Material und Erinnerungen von Zeitzeugen der Schlacht zusammen, vorrangig aus dem medizinischen und Sanitätsbereich und hat dazu bereits mehrere Bände publiziert. »Quasi als Nebenprodukt« (7) fielen bei der Recherche zahlreiche Interviews, private Erinnerungstexte, Tagebücher u. ä. an, aus denen Busch nun 52 von meist unbekannten Wehrmachtsangehörigen im Band Stalingrad: Der Untergang der 6. Armee. Überlebende berichten vereinigt. Aber auch einige wenige Prominente, wie Carl Rodenburg oder Philipp Humbert sind darunter. Mehr erfährt der Leser über die Quellenbasis nicht, auch nicht, wie ausgewählt wurde und ob und wenn ja wie die Texte für die Publikation bearbeitet worden sind. Nach Angaben des Herausgebers wurde aus dem Textkorpus repräsentativ ausgewählt, und in der Tat bestätigen die Erzählungen vieles von dem, was vor allem in den letzten 20 Jahren in der Stalingradforschung untersucht und publiziert wurde. Die Texte sind sehr nah am Geschehen und vermitteln ein individuelles, oftmals auch recht drastisches Bild der Verhältnisse. In einem kurzen Vorwort vermittelt der Herausgeber einige militärhistorische Fakten, vermeidet aber eine Einbettung der Schlacht in den Gesamtzusammenhang des Zweiten Weltkrieges. Dies trifft auch auf die einzelnen Erinnerungstexte zu, so dass weitgehend der Opfermythos der 6. Armee befestigt und die Haltung der Wehrmachtssoldaten als eher defensiv oder aber »heldenhaft« beim Aushalten unter unmenschlichen und unerträglichen Bedingungen erscheint. 154

Reviews

Das Verbrecherische des Krieges scheint nur auf, wenn es um die sowjetische Kriegsgefangenschaft geht. Das letzte Kapitel ist überschrieben mit Begriffen, die in der Geschichtsschreibung ansonsten für NS-Verbrechen stehen: »Todesmärsche und Todeslager«. Ergänzt werden die Texte durch Bildtafeln bestehend aus Fotos, Zeichnungen und Karten, deren Auswahl und Zusammenstellung etwas unsystematisch erscheint. Seit den 50er Jahren gibt es in Deutschland, Ost wie West, eine Flut von Erinnerungen ehemaliger Angehöriger der 6. Armee, meist untere Dienstgrade, die den Verlorenen Siegen Erich von Mansteins ihre Sicht der Dinge entgegensetzen. In den letzten Jahrzehnten kamen viele Texte, auch ungeübter Autoren, oftmals im Selbstverlag hinzu. Mit der 60. Infanteriedivision von Danzig nach Stalingrad: Meine Kindheit und Soldatenzeit sind die posthum von Udo Rosowski herausgegebenen Lebenserinnerungen des Obergefreiten Arthur Krüger. Die Berichte über Stalingrad nehmen nur einen kleinen Teil des ohnehin kurzen, konventionell geschriebenen Textes ein. Krüger beginnt mit der Schilderung seiner Kindheit in Danzig. Da er keine Lehrstelle findet, verpflichtet er sich freiwillig 1938 zu einem zweijährigen Dienst in der Wehrmacht im benachbarten Ostpreußen, um seine Berufschancen zu verbessern. So bleibt er vom Überfall auf Polen bis zur Kapitulation 1945 Soldat. Frankreich, Rumänien, Bulgarien, Serbien und Griechenland sind Stationen auf seinem Weg nach Stalingrad. Dort hat er Glück und wird leicht verwundet als Bordschütze einer Ju aus dem Kessel ausgeflogen. Zeit seines Lebens bleibt er seiner konservativen, nationalen und soldatischen Gesinnung treu. Dass Krüger »zum entschiedenen Kriegsgegner« wird, wie im Klappentext zu lesen ist, lässt sich an seinen publizierten Erinnerungen nicht ablesen. In den Erinnerungen von Willy Reinshagen, Von Stalingrad in die Normandie: Eisenbahn-Pionier im Zweiten Weltkrieg, spielt die Schlacht an der Wolga nur eine äußerst marginale Rolle und wurde wohl als verkaufsförderndes Reizwort zum Jahrestag in den Buchtitel aufgenommen. Es ist sicher dem Transportmittel Eisenbahn geschuldet, dass sich die Kriegserlebnisse zeitweise wie die während einer Abenteuerreise lesen, im Vorwort werden sie gar als »Odyssee« bezeichnet. (7) Der Blick auf das Geschehen aus den Augen eines gestandenen Eisenbahners – Krüger arbeitete nach der Entlassung aus sowjetischer Gefangenschaft bis zu seiner Pensionierung bei der Bundesbahn – ist mitunter eine lohnende Facette, die das Bild von Leben und Alltag im Krieg erweitert. Krüger »erfreut sich an alten Loks, ist begeistert von exotischen Maschinen und vermittelt dabei tiefe Einblicke in die Welt der Eisenbahn jener Zeit«. (6) Dieser Technikfaszination mag geschuldet sein, dass die Erfahrungen von Krieg und Vernichtung fast 155

Rezensionen

vollständig überlagert und verdrängt sind. So sucht man Hinweise darauf, dass zwischen 1941 und 1949 mit Eisenbahnen nicht nur Wehrmachtsangehörige durch ganz Europa und deutsche Kriegsgefangene nach Sibirien transportiert wurden, in den Erzählungen vergeblich. Der Band illustriert das Berichtete zusätzlich mit themenbezogenen Bildern, vom Verlag als »Fotoraritäten« bezeichnet. Jens Ebert, Berlin

Anmerkungen 1 2 3

156

So bezeichnete Wassili Tschuikow die Schlacht in seinen Memoiren. www.museumsstiftung.de/feldpost/ index.html. Plagiate z. B. auf S. 63 und 164. Vgl. dazu: Jens Ebert (ed.). Feld-

postbriefe aus Stalingrad. November 1942 bis Januar 1943. Göttingen: Wallstein, 2004, 390 und 386f.

Reviews

Erfahren – Erinnern – Bewahren; Band 1 + 2 Matthias Egger. »Für Gott, Kaiser und Vaterland zu Stehen oder zu Fallen …«. Die Aufzeichnungen Joseph Hundeggers aus dem Revolutionsjahr 1848. Innsbruck: Universitätsverlag Wagner, 2012 (Erfahren – Erinnern – Bewahren; 1), 268 pp., 28,00 € [978-3-7030-0494-0]. Die neue, im Innsbrucker »Zentrum für Erinnerungskultur und Geschichtsforschung« entstehende Reihe »Erfahren – Erinnern – Bewahren« versucht, mit Editionen ausgewählter Tiroler Selbstzeugnisse der Nachwelt die »große Geschichte« menschlichen Maßstäben anzupassen und somit nachvollziehbarer zu machen. Der vortreffliche erste Band des Historikers Matthias Egger ist nun erschienen und setzt gleich ein Ausrufezeichen: Sowohl formal, als Edition, wie auch in der Analyse vermag der Band voll zu überzeugen. Egger ist Nachkomme einer Südtiroler Familie, sowohl Tagebuch als auch Briefe seines direkten Vorfahren Dr. Josef Hundegger befinden sich in Privatbesitz. Die Quelle ergänzt einerseits unser Wissen um die Revolution von 1848 in der wenig erforschten Peripherie und gibt andererseits wertvolle Aufschlüsse über die Kriegsdeutung und Kriegserfahrung eines Doktoranden Mitte des 19. Jahrhunderts. Josef Hundegger (1823–1896) stammte aus einer Aufsteigerfamilie. Der Großvater war noch einfacher Salinenarbeiter gewesen, der Vater schon Arzt und Doktor der Medizin. Hundegger besuchte Gymnasium und das »Istituto filosofico« in Trient, um anschließend Rechtswissenschaften in Innsbruck zu studieren. Zu Beginn der Revolution im Habsburgerreich, im März 1848, teilte er wie die meisten Studenten die Begeisterung für eine erstrebte Verfassung, Abschaffung der Zensur und freie Parlamentswahlen, wie sie die Liberalen in Wien mit Nachdruck eingefordert hatten. Nach dem Rücktritt des verhassten Fürsten Metternich, der für das neoabsolutistische System der Restauration stand, schienen die Ziele greifbar nahe zu sein. Fackelumzüge und feurige Reden hielten auch die kleine Stadt Innsbruck in Atem. Die Studenten forderten Waffen. Dies wurde ihnen gewährt, wenn auch die Gewehre unbrauchbar waren. Doch bald schon änderte sich die Gefühlslage. Aufstände in den italienischen Gebieten der Monarchie, im Veneto und in der Lombardei, ließen die Ethnie zum Hauptgegenstand des Konflikts gerinnen, namentlich in Südtirol und im Trentino, wo die italienischsprachige Bevölkerung sich ebenfalls erhob und dem italienischen Natio­nalismus frönte. Nun schien das Vaterland in Gefahr, denn die österreichische Militärpräsenz im Süden war nur schwach. So rief man die »Landesverteidigung« aus, und auch die Studenten der Universität Innsbruck rückten in den Krieg, unter ihnen auch Josef Hundegger, der anfänglich begeistert war und Ehre einlegen wollte für Gott und 157

Rezensionen

Kaiser. Insofern scheint sich Klaus Latzels These zu bestätigen, wonach vom 18. Jahrhundert bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts ein tiefgreifender Mentalitätenwandel stattfand. Fühlten sich die Soldaten der Kabinettskriege noch als »Lämmer auf der Schlachtbank«, zogen sie in den Napoleonischen Kriegen für »höhere Werte« und die »Nation« ins Feld. An solche Gefühle appellierten die Mächtigen in ihrer Propaganda mit einigem Geschick, so auch der Kaiser und sein Stellvertreter Erzherzog Johann, der Hundegger und seine Kommilitonen tief beeindruckte. Deutschnationale Töne machten nun ebenfalls die Runde. Doch der ziemlich überhastet organisierte Feldzug erwies sich als zäher als erwartet und glich eher einem perpetuierten Wacheschieben im Gebirge, unterbrochen von anstrengenden Märschen. So stellte sich bald der »cafard« ein. So schrieb Hundegger am 15. Mai 1848 an seine Mutter: Geduldet haben wir allerdings schon manches, gar manches. Tag und Nacht keine Ruhe. Doppelte Märsche, oder zwei des Tages. Nachtwachen im Freien bei Wind und Regengüssen. Wasser. Und Schneewaten bis halbmannshoch bei Tag und Nacht bei lästigen Visitir- und gefährlichen und mühsamen Schleich-Patrouillen, Ausrasten auf bloßem Steinpflaster, oder schlechtem, manchmal feuchtem Stroh oder Heu, in naßen Kleidern, ohne Feuer, ohne Licht, heute kein Fleisch, morgen kein Reiß, gewöhnlich kein Brot, schlechten Käse, sauern Wein, riechende Salami; und doch – essen muss man ja. Unreinlichkeit in Hütten und an Tischgefäßen. Keine Ordnung weder im Essen, noch im Schlafen, noch im Dienste. Keine Zeitung, kein Buch, keine Landkarte, Spielen mag ich nicht, stets dienen kann ich nicht, baden gehen soll ich nicht, studiren darf ich – aber stets mag ich nicht […]. (143).

Einmal wird Hundegger leicht verwundet, seine Kommilitonen neiden ihm das. Ansonsten ist er froh, wieder ins warme Studierzimmer zurückkehren zu können. Hundegger wurde Notar, gründete eine Familie, reiste, bildete sich weiter, namentlich auf dem Gebiet der Heraldik, zählte viele Adelige und Gelehrte zu seinen Freunden. Kurz und gut, er war wohl mehr als froh, sein Leben nicht im Gebirge gelassen zu haben, wie ihm das noch zu Kriegsbeginn vorschwebte. Isabelle Brandauer (ed.). »Der Krieg kennt kein Erbarmen.« Die Tagebücher des Kaiserschützen Erich Mayr (1913–1920). Innsbruck: Universitätsverlag Wagner (Erfahren – Erinnern – Bewahren; 2), 2013, 542 pp., 39,00 € [978-37030-0801-6]. Erfreulicherweise nehmen Editionen popularer Selbstzeugnisse in den letzten Jahren sowohl an Quantität als auch an Qualität zu. Die Historikerin Isabelle Bran158

Reviews

dauer legt nun einen besonders bemerkenswerten Band vor: die hochinteressanten Tagebücher des Südtiroler Beamten und Kaiserschützen Erich Mayr. Brandauer rekonstruiert die Biographie des Autors sorgfältig. Im Jahre 1890 in Brixen als Beamtensohn geboren, verlor Mayr früh seinen Vater und musste in seiner Jugend karges Brot essen. Die bildungsbeflissene Mutter schickte den ältesten Sohn auf höhere Schulen, wo er sein Talent fürs Zeichnen und für die Malerei entdeckte. Aufgrund seiner schlechten Noten untersagte ihm jedoch der Vormund den weiteren Besuch des Gymnasiums. Mayr absolvierte daraufhin in Bozen in der k.k. Lehreranstalt eine vierjährige Lehrerausbildung, die er im Jahre 1909 abschloss. Der romantisch veranlagte junge Mann wollte in einem Gebirgstal unterrichten, doch die Mutter wollte lieber einen Beamten aus ihm machen, so dass Mayr bis zu seiner Pensionierung im Jahre 1955 in der niederen Tiroler Beamtur arbeitete. Seine Frau Notburga Plank hatte er 1910 in Innsbruck kennengelernt. Die Liebe zu ihr wird auch in den Tagebüchern immer wieder deutlich. Erich Mayr starb im Jahre 1965 in Innsbruck. Die Tagebücher aus der Kriegszeit und aus der italienischen Kriegsgefangenschaft wurden in der Familie aufbewahrt und zufällig wiederentdeckt. Mayr schrieb vorwiegend in Gabelsberger-Stenografie, so dass es einen Spezialisten, Herbert Tauer, brauchte, um die Hefte zu transkribieren. Mayr zog nicht ungern in den Krieg, wie es scheint, erfüllt von Pflichtbewusstsein und Liebe zu Kaiser, Kirche und Vaterland. Wie viele andere Kriegsbefürworter erwartete er einen raschen, günstigen Kriegsausgang. Mayr hielt die Kritzeleien im Bahnwagen fest, mit dem er an die Front fuhr, markige Sprüche wie : »Hurrah, Tiroler sind da.« Der Autor war ein hochsensibler Mann, der sich rasch zum Kriegsgegner wandelte. Er wurde in Galizien, in den Karpaten, am Isonzo sowie an der Tiroler Front eingesetzt. Seine täglichen Eintragungen weisen Erich Mayr eher als Außenseiter aus, als Mann, der seine Humanität nicht verliert, sich von Besäufnissen fern- und an seinem Glauben festhält. Voller Verachtung schreibt er von Bordellbesuchen seiner »Kameraden«, er, der die »Kameradie« scheut. Er beobachtet lieber die Natur, freut sich an Sonnenaufgängen, zeichnet. So sind die der Edition beigegebenen Zeichnungen Dokumente der Schönheit, die Mayr auch den finstersten Zeiten abgewinnen kann. Sehr interessant sind auch die Zeichnungen aus der Kriegsgefangenschaft, wo Mayr beinahe ums Leben kommt und sich nur langsam erholt. Mayrs Tagebücher bereichern die Forschung zum Ersten Weltkrieg und werden Spezialisten mit Sicherheit beschäftigen. Sie sind aber auch für das breite Publikum lesenswert und sind in dieser vorbildlichen Edition ein Gewinn nicht zuletzt für eine pazifistisch orientierte Militärgeschichte. Fabian Brändle, Zürich

159

Rezensionen

Christian Adam. Lesen unter Hitler. Autoren, Bestseller, Leser im Dritten Reich. Berlin: Galiani, 2010, 384 pp., 19,95 € [ISBN: 978-3-86971-027-3]. Die »Machtergreifung« der Nationalsozialisten markiert nicht nur eine politische, sondern zugleich eine nicht minder einschneidende literarische Zäsur: Nach der Emigration der bedeutendsten deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts, die 1938 mit Georg Kaiser ihren Abschluss findet, erscheinen, von raren und allenfalls diskutablen Ausnahmen abgesehen, keine deutschsprachigen Texte von (welt-)literarischem Rang mehr innerhalb der Reichsgrenzen und in den von der Wehrmacht besetzten Ländern. Da jedoch der nationalsozialistische Staat das leicht zugängliche Medium Buch für die grundsätzlich manipulative Kulturpolitik einsetzt, existiert während der gesamten Dauer des »Dritten Reiches« ein geschäftiger, wiewohl unter staatlicher Aufsicht stehender Buchmarkt. Einem Teilgebiet dieser heute meist vergessenen oder negierten Buchproduktion, den in äußerst hohen Auflagen verbreiteten Bestsellern und ihren Rahmenbedingungen, widmet sich erstmals der vorliegende, literatursoziologisch ausgerichtete Band, der eine Überblicksdarstellung anlegen und des weiteren untersuchen will, ob bzw. wie stark die angestrebte »Gleichschaltung« der Literatur erreicht worden sei. Zu Recht geht der Verf. vom denkbar weitgefassten Literaturbegriff der Postmoderne aus. Abgesehen von seiner negativen Konnotation erscheint freilich der dafür verwendete Ausdruck »Massenliteratur« unzulänglich, vielmehr handelt es sich mit Ausnahme des Propaganda-Schrifttums um Unterhaltungsliteratur, die, durchaus graduell differenziert, sich mitunter einer ambitionierten Belletristik annähert bzw. mit Heftromanen in der Paraliteratur wurzelt. Einleitend resümiert der Verf. die spezielle Situation der Literatur im »Dritten Reich« (»Sichten, vernichten – lenken, fördern«). Vorgestellt werden die mit der Durchdringung und Steuerung des Literaturmarktes und -betriebes befassten staatlichen Institutionen (Goebbels’ Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda, die Reichsschriftumskammer), die Indizierungsmaßnahmen unerwünschten Schrifttums, das Verbot der Kunstkritik und die Instrumentalisierung der populären Leihbüchereien. Das plakativ betitelte Kapitel »Hitlers und Goebbels’ Bettlektüre« gibt (letztlich wenig ergiebige) Einblicke in die tatsächliche wie vorgebliche Lektüre der NS-Führungsriege. So diente der extensive, dabei recht wahllos erfolgende Bücherkonsum dem jungen Autodidakten Hitler als »Steinbruch für seine Gedankenwelt«; später wurde seine notorische Vorliebe für Karl May propagandistisch herausgestellt, bot sich doch damit ein Identifikationspunkt für männliche Jugendliche. Hermann Göring entspannte sich privat mit Abenteuerromanen, während er in der Öffentlichkeit den kultivierten Intellektuellen gab. Vergleichsweise belesen waren infolge ihrer teils bürgerlichen Herkunft Heinrich 160

Reviews

Himmler, Alfred Rosenberg und Albert Speer, während Joseph Goebbels, selbst als Romancier tätig (Michael, 1929), über eine recht fundierte literarische Bildung verfügte. Insgesamt gilt für alle skizzierten Leserbiographien: Bücher werden von den Nazi-Größen vorzugsweise zur Aufwertung der eigenen Person verwendet bzw. zur Bestätigung des rigiden Weltbildes konsultiert, so dass sich, auch dies kaum überraschend, neben der Banalität die Geistlosigkeit des Bösen beweist. Der Hauptteil stellt die zehn erfolgreichsten Buchtypen der NS-Zeit vor, wobei das üblicherweise eingehaltene Aufnahmekriterium eine Druckauflage von über 100.000 gedruckten Exemplaren verlangt (zur Auflistung der Titel vgl. 323ff.). Die Reihe eröffnet das weite Feld der Sachbücher (»Auf dem Boden der Tatsachen. Populäre Sachbücher«). Außerordentlich großen Erfolg verzeichnet das Genre der Sachromane, das, von der Neuen Sachlichkeit entwickelt, auf verhältnismäßig moderne Weise fiction und non-fiction zu einem hybriden Text amalgiert (Hellmuth Unger. Robert Koch. Roman eines großen Lebens. 1936; Eugen Diesel. Diesel. Der Mensch – Das Werk – Das Schicksal. 1937). Im Vordergrund stehen stets die populär aufgemachte Vermittlung wissenschaftlicher Themen und die Heroisierung des Wissenschaftlers. Anlässlich des als exemplarisch angesehenen, von Karl Aloys Schenzinger verfassten Romans Anilin (1937) über die Entdeckung des Farbstoffs spricht der Verf. von einer »subtilen Kumpanei mit dem Regime« und legt dar, wie nunmehr dezidiert nationalsozialistische Positionen (negative Charakterisierungen der Engländer und der Siegermächte von 1918, Antisemitismus) die Technikgläubigkeit der 1920er Jahre ergänzen. Überdies macht die Gründung des I.G.-Farben Konzerns am Schluss Anilin zu einem »Lobbyisten-Roman«, der bereits 1949 mit entsprechenden Kürzungen neu erscheinen konnte. Die Nachfrage nach Glamour befriedigten zum Beispiel die Erinnerungen der Pilotin Elly Rosemeyer-Beinhorn (Mein Mann, der Rennfahrer. 1937) oder mehrere, Göring und seiner ersten Ehefrau gewidmete Auftragsarbeiten. Unter dem Rubrum »Ratgeber-Literatur« firmieren unverfängliche Titel wie Sebastians Kneipps Meine Wasserkur (11886), aber auch das von nationalsozialistischer Ideologie durchzogene Manual Die deutsche Mutter und ihr Kind (1934; nach 1945 durchgesehene Neuauflage: Die Mutter und ihr erstes Kind) und das Kuriosum Mensch und Sonne. Arisch-olympischer Geist (1936) von Hans Surén zur FKK-Kultur, das gewisse Verbindungslinien von der Reformbewegung der vorletzten Jahrhundertwende zum Nationalsozialismus verdeutlicht. Den finanziellen Aspekt der Autorschaft belegt das Kapitel »Die Farbe des Geldes. Das NS-Propaganda-Schrifttum« anhand der beträchtlichen Honorare für folgende, sämtlich im parteieigenen Münchner Eher Verlag erschienenen Bücher: Mein Kampf (1925/27), Alfred Rosenbergs Mythus des 20.Jahrhunderts (1934), Philipp Bouhlers Kampf um Deutschland. Ein Lesebuch für die deutsche Jugend (1938) sowie Goebbels’ biographische Berichte (z. B. Vom Kaiserhof zur 161

Rezensionen

Reichskanzlei, 1934). Hitler bestritt seinen Lebensunterhalt allein aus den über zwölf Millionen verkauften Exemplaren der Programmschrift. Die imposanten Auflagen dürfen jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass diese Bücher realiter meist nicht gelesen wurden, allein ihr Besitz sollte ostentativ die Gesinnung demonstrieren. Als Triumph des staatlichen und wirtschaftlichen Marketings, verbunden mit sublimer Indoktrination dürfen schließlich die populären Zigarettenbilder-Alben der Firma Reemtsma gelten, die mit ihrer wirkungsvollen intermedialen Kombination von Bild und Text, Politik, Kultur und Sport zum »kollektiven Erinnerungsalbum der ›Volksgemeinschaft‹« gerieten. Ein weiteres relevantes Genre bleibt für das militaristische »Dritte Reich« die, so der NS-Jargon, »Wehrbelletristik« (»Im Westen was Neues: Konjunktur der Kriegsbücher«). Den Ersten Weltkrieg verherrlichende Romane erfreuen sich unveränderter Beliebtheit, beispielsweise Verdun, das große Gericht (1936) von Paul Coelestin Ettighoffer oder, schon in der Republik erschienen, Sperrfeuer um Deutschland (1929) von Werner Beumelburg. Spannende, doch schablonenhafte Kriegsbücher wie Mein Weg nach Scapa Flow (1940) des hochdekorierten U-Boot-Kommandanten Günther Prien und Narvik. Vom Heldenkampf deutscher Zerstörer (1940) von Fritz Otto Busch sollten junge Männer für den Seekrieg begeistern, wobei die starke Betonung der Technik auffällt. Interessanter wirkt die nach der Besetzung Frankreichs in Feldausgaben herausgebrachte deutschfranzösische Liebesgeschichte André und Ursula (1937) von Polly Maria Höfler, darin der Wunsch einer Aussöhnung der beiden Völker, mithin die Sehnsucht nach Frieden, eindeutig zum Ausdruck kommt. Ob es sich um ein subversives Werk handelt, was der Verf. annimmt, oder um die Abbildung kollektiver Wunschvorstellungen mit letztlich eskapistischer Absicht, wäre zu diskutieren, jedenfalls gestand entgegen allen Behauptungen das von nationalsozialistischer Seite anvisierte Nachkriegseuropa Frankreich keineswegs die Rolle eines gleichberechtigten Partners zu. Einen Sonderfall und gleichsam das ideologische Kernstück der NS-Literatur, anzusiedeln zwischen Kitsch und Propaganda, bildet die in »Blut ohne Boden. Die Erfolge national(sozial)istischer Autoren« beleuchtete »Blubo«[-Literatur], die geschickt Ideologie mit gefälliger Erzählliteratur tarnte und bereits in den 1920er Jahren das Primat von Rasse und Scholle gegenüber der ›Systemzeit‹ postulierte. Dafür stehen neben Hans Grimm, der mit Volk ohne Raum (1926) der aggressiven nationalsozialistischen Expansionspolitik ein Schlagwort lieferte, oder Gustav Schröers Biedermeier-Idyll Heimat wider Heimat (1929). Zu den hier überdurchschnittlich zahlreich vertretenen Autorinnen zählen die fränkische Heimatdichterin Kuni Tremel-Eggert (Barb. Der Roman einer der deutschen Frau. 1934) sowie die in der Tradition des Bauern- und Regionalromans schreibenden Josefa Berens-Totenohl und Felictas Rose. 162

Reviews

Das Kapitel »Feldgrau schafft Dividende: Lesefutter für den Krieg« widmet sich der sprunghaft gestiegenen (und für die Verlage ungemein lukrativen) Bücherproduktion nach dem Überfall auf Polen. Mit den Wehrmachtssoldaten stand »die größte Zielgruppe der Buchhandelsgeschichte« bereit, deren wichtigster Lieferant C. Bertelsmann wurde. Über neue Vertriebswege, »Bücherspenden« und die aus umgebauten Bussen bestehenden Frontbuchhandlungen, gelangte die Ware dann an die Front, wobei sich das Angebot mit der Lektüre der Zivilisten deckt. Pragmatismus und Utilitarismus des Nationalsozialismus, einhergehend mit der Bereitschaft zur technischen Innovation, zeigen sich daran, dass der ansonsten für minderwertig erachtete Heftroman seines handlichen Formats wegen im Krieg einen Aufschwung erlebte und teils sogar »hohe« Literatur enthalten durfte. Die Ausführungen zu ambitionierteren Autoren befriedigen schwerlich, da der Verf. die Definition dieses Segments vermeidet und darunter in Ermangelung einer nationalsozialistischen Höhenkammliteratur offenbar die Kategorie middlebrow versteht (»Im Schatten der Klassiker: Die gehobene Literatur«). (Übrigens geschah die Rezeption der deutschen Klassiker weitaus differenzierter als der Verf. behauptet.) Sieht man von dem ohnehin fälschlicherweise eingereihten Hermann Hesse ab, dessen Renommee als Aushängeschild fungierte, transportiert der Großteil dieser Texte mehr oder minder subtil das Gedankengut des Nationalsozialismus. Das trifft zu auf die massenhaft verbreiteten spätromantischen »Kultbücher der Kriegsgeneration«, Rilkes Cornet (1906) und Der Wanderer zwischen beiden Welten (1917) von Walter Flex, des weiteren auf die Novelle Der Opfergang von Rudolf Binding (1912), Hans Carossas Autobiographie Das Jahr der schönen Täuschungen (1912) und Ina Seidels historischen Roman Das Wunschkind (1930). Insbesondere an diesen Beispielen tritt der formale Anti-Modernismus der in Deutschland verbliebenen schriftstellerischen Arrièregarde hervor. Noch marginaleren Rang nehmen die Dramatik (Hanns Johst. Schlageter. 1933) und die epigonale Lyrik (Josef Weinheber u. a.) ein. In diesem Zusammenhang sei auch die in Übersetzungen erschienene ausländische Literatur erwähnt, die nicht nur dem nationalsozialistischen Weltbild entsprechen musste, auch durften die Autoren keiner anti-faschistischen Einstellung verdächtig sein (»Fremde Erzählkunst. Bestseller aus dem Ausland«). Zu den wenig verbleibenden Schriftstellern gehören Knut Hamsun und Antoine de Saint-Exupéry, dessen enthusiastischem Technikbegriff Vorbildcharakter zugeschrieben wurde. Die Unterhaltungsliteratur im eigentlichen Sinne erstreckt sich über mehrere Genres. Erwünschten, da unverbindlichen und politisch unverfänglichen Humor vertreten mustergültig zwei stark nachgefragte Anthologien von Johannes Banzhaf und ebenso Klassiker wie Wilhelm Busch. Dem Roman Der Maulkorb (1938) 163

Rezensionen

des populären Humoristen Heinrich Spoerl sah man die satirischen, gegen den Untertanengeist gerichteten Züge nach, da das happy ending schließlich alles in Wohlgefallen auflöste. Der solcherart in der Literatur erprobte (und sogleich wieder zurückgenommene) Widerspruch erfüllt zweifelsohne eine »Ventilfunktion«, wofür sich die Koppelung mit dem Komischen am besten eignet (vgl. »Lachendes Leben, lustiges Volk: Humor und Komik«). Lohnend wäre bei Spoerl eine nähere Betrachtung des Romans Die Feuerzangenbowle (1933) gewesen, dessen 1944 herausgekommene Verfilmung sich heute noch unveränderter Beliebtheit erfreut. Ansonsten nennt der Verf. in »Von A(rzt) bis Z(ukunft). Das moderne Unterhaltungsbuch, seine Themen und Autoren« einen Ärztinnenroman (Bettina Ewerbeck. Angela Koldewey. 1939) und sentimentale Romanzen (u. a. Reinhold Muschler. Die Unbekannte. 1934). Da vor allem der angelsächsische Kriminalroman in den Augen der staatlichen ›Schriftumslenker‹ sowohl bürgerlich-liberale als auch anarchistische Elemente aufwies, wurden nach 1940 die Bücher von Edgar Wallace und Agatha Christie verboten; Georg van der Vring umging dies durch Verlegung der Handlung ins 19. Jahrhundert (Die Spur im Hafen. 1936). Hans Dominiks zahlreiche Zukunftsromane evozieren Technokratien, keine gesellschaftliche Utopien. Das Kapitel »W(ah)re Volksliteratur. Karl May, Courths-Mahler und die Helden der Schmökerhefte«) zeigt die kontroverse Beurteilung von vermeintlicher Trivialiteratur (Hedwig Couths-Mahler und Ludwig Ganghofer) durch Goebbels und Rosenberg; als die in Amerika spielenden, viel gelesenen Heftromane 1940 indiziert worden waren, vertrieb man in identischer Aufmachung Kriegspropaganda. Abgesehen von rassistischen Hetzschriften existierte eine nennenswerte Kinderund Jugendliteratur in der NS-Zeit nicht, was Rückschlüsse auf die Stellung des Kindes zulässt, vielmehr werden die vor 1933 kanonischen Werke weiter gelesen. Die Frage, ob einzelne Bestseller einen wie auch immer gearteten Protest formulierten bzw. womöglich indirekt zum Widerstand aufriefen, schneidet der Verf. mehrfach an. Beispielsweise enthalte Ernst Jüngers vielgelesenes Buch Auf den Marmorklippen (1939) massive Zeitkritik und sei von vielen zeitgenössischen Lesern als Parabel auf den Nationalsozialismus aufgefasst worden, was der Verf. anhand eines längeren Zitats von Dolf Sternberger zu stützen versucht. Jedoch kann weder die von Jünger drastisch beschriebene Schinderstätte namens »Köppels-Bleek« als nur einigermaßen adäquate Darstellung der Shoa gelten, noch taugt eine stilisierte, der Sage verpflichtete Erzählweise zur (literarischen) Auseinandersetzung mit dem deutschen Faschismus. An dieser Stelle erweist sich geradezu symptomatisch die durchgängig fehlende oder unzureichend praktizierte textanalytische Behandlung der herangezogenen Texte. Jüngers interpretatorisch bewusst mehrdeutig angelegter Kurzroman stellt, ganz abgesehen von der absichtlich unterlassenen Berücksichtigung historischer Kausalitäten, gewiss keinen »Schlüsseltext zum Dritten Reich« dar, sondern äußert statt grundsätzlicher 164

Reviews

Ablehnung lediglich Vorbehalte. Thomas Manns Wort vom »Renommierbuch der 12 Jahre« beschreibt den Sachverhalt zutreffend. Eine ähnliche Ambivalenz, weit entfernt von offener Opposition, vermittelt Jüngers Arbeit in der Abteilung »Feindaufklärung und Abwehr« beim »Oberbefehlshaber Frankreich« in Paris von 1941–1944, wovon die beiden Pariser Tagebücher zeugen. Genauso geschickt vermeidet Werner Bergengruen eine eindeutige Positionierung, indem er Der Großtyrann und das Gericht (1935; begonnen 1926) vor dem Hintergrund der italienischen Renaissance ansiedelt. Noch weniger oppositionell ist es, wenn in Ehm Welks humoristischem Heimatroman Die Heiden von Kummerow (1937) ein Kantor den Sieg des Geistes verheißt, begriff sich doch der Nationalsozialismus seinem Selbstverständnis nach ausdrücklich als Sachwalter des Guten und Geistigen. Zu konstatieren ist stattdessen ein psychologisches Phänomen: Der mit dem Regime latent unzufriedene Leser benutzt entsprechend interpretierbare Passagen, um seine diffusen Bedenken vorartikuliert zu finden, und Autoren wie Jünger und Bergengruen legen sie gezielt an. Die vom Verf. ebenfalls übernommene, wiederholt kolportierte Meinung, dem Autor der Stahlgewitter habe Hitler seine Wertschätzung nicht entziehen wollen, lässt dessen immense diktatorische Selbstherrlichkeit außer acht. Abgesehen davon, dass sich zur Publikation eines eindeutig kritischen oder gar subversiven Buches, sei es Erzähltext oder Essay, von vornherein kein Verlag bereiterklärt hätte, sahen die im »Dritten Reich« verbliebenen etablierten oder gar offiziösen Autoren keinen Anlass, ein solches zu schreiben. Mithin hebt der vorliegende Band ex negativo die literarischen Leistungen des Exils und zumal die von außen erfolgte luzide Bewertung der nazi-deutschen Zustände umso nachdrücklicher hervor. Der Verf. kombiniert auf gelungene Weise Merkmale von Sachbuch und wissenschaftlichem Essay, wenn auch der Ton bisweilen entgleist (»Carin Göring schwebte als die früh verstorbene First Lady der Herzen über allem«; 103); wissenschaftliche Validität gewährleisten die im Anhang nachgewiesenen Zitate sowie die ausführliche Bibliographie. Bei grundsätzlich kompilatorischer Grundtendenz bietet der Band einen komprimierten, recht umfassenden Blick auf die auflagenstarke Literatur der NS-Zeit, ihre Buchtypen und ihre Funktionsmechanismen. Die Tatsache allerdings, dass die germanistische Literaturwissenschaft eine Beschäftigung mit der Literatur des »Dritten Reiches« bislang sehr zögerlich anging, wird weiterhin unverändert fortbestehen. Die Gründe sind im Laufe des Bandes bei den aufgerufenen Bestsellern augenfällig hervorgetreten: Evasiver Charakter, Schemahaftigkeit, formaler Traditionalismus, systemhörige Grundtendenz und Ideologielastigkeit charakterisieren eine gerade im Vergleich zu den Leistungen der Weimarer Republik armselige Literatur. Thomas Amos, Frankfurt am Main 165

Rezensionen

Martyn Lyons. The Writing Culture of Ordinary People in Europe, c. 1860–1920. Cambride: Cambridge University Press, 2013, 288 pp., 83,67 € [978-1107018891]. Der Australier Martyn Lyons ist ausgewiesener Kenner der popularen Schriftlichkeit Europas. Seine Werke zur Lese- und Schreibkultur gelten als Klassiker des Genres. In seinem neuen, brillanten Buch legt er eine komparative Studie zum Schriftgebrauch »kleiner Leute« in Frankreich, Italien und Spanien vor. Sprachlich ist die Lektüre ein Genuss, und man merkt auch, wie sehr dem Autor das Thema am Herzen liegt. Souverän beherrscht Lyons den Forschungsstand der drei lateinischen Länder. Seine Sprachkenntnisse erlauben ihm die Einsichtnahme in umfangreiche Sammlungen, wie z.B. das private toskanische Tagebucharchiv in Pieve Santo Stefano (Archivio Diaristico Nazionale), das Archivio della Scrittura Popolare di Trento, verschiedene französische Departementsarchive oder das Muséu del Pubelo d’Asturies sowie das Archivo de Escrituras Cotidianes in Alcalà de Henares. Während die umfangreichen spanischen Briefsammlungen vor allem Einblick geben in die Schriftlichkeit von Auswanderern, sind die in Paris und zahlreichen italienischen Archiven gefundenen Quellen Zeitzeugenberichte zum Ersten Weltkrieg. Tatsächlich beförderte der Erste Weltkrieg eine wahre Schreibflut. Qualifizierte Schätzungen, die auf Annahmen der amtlichen Zensur beruhen, gehen alleine in Frankreich von 100 Millionen Briefen aus. Ähnlich hoch dürften die Zahlen für Deutschland oder die Habsburgermonarchie gewesen sein, alleine, Lyons berücksichtigt aus Sprachgründen die deutsche Forschung nicht, was in Anbetracht einer komparativen Herangehensweise weiter ein Desiderat bleibt. Natürlich hat sich nur ein Bruchteil der Feldpostbriefe erhalten, manche auf abenteuerliche Weise, gerettet vom Altpapier durch Lumpensammler und Antiquare, die zum Teil mehr Gespür für die Konservierung der Quellen hatten als professionelle, staatliche Archivarinnen und Archivare. Andererseits wurden Briefe auch in Familienarchiven aufbewahrt und gelangten von dort aus in die oben erwähnten Sammlungen, denen oft das Geld fehlt für große wissenschaftliche Unternehmungen. Sie leben zum guten Teil von ehrenamtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, ganz so wie das Deutsche Tagebucharchiv von Emmendingen. Sowohl den poilus als auch den italienischen Soldaten waren Briefe aus der Heimat sehr viel Wert. Sie freuten sich im Elend der Gräben über Post von den Liebsten. Die Briefe waren oft geprägt von Grüßen an Freunde und Verwandte, aber auch von Bemerkungen zu Haus, Hof und Laden, wollten doch die Soldaten

166

Reviews

ihre heimatlichen Aufgaben als Familienvorstände nie gänzlich an Mütter oder Ehefrauen abgeben. Während aus den französischen Quellen durchaus ein Nationalgefühl herauszulesen ist, überwiegen in italienischen Briefen Loyalitäten zur famiglia, zum Dorfpfarrer oder zum paese, zum Heimattal oder zur Heimatprovinz, etwa zum Veneto oder zur Emiglia-Romagna. Tatsächlich sind schon die Briefe von 1916 geprägt von Kriegsmüdigkeit, vom Wunsch, endlich nach Hause zu gehen zu Eltern oder zur Familie und im Dorf der Arbeit nachzugehen. Besonders spannend sind Lyons Ausführungen zum Elsass und zu Südtirol sowie zum Trentino, Grenzgebieten, die einerseits zu Frontgebieten wurden und andererseits gespaltene Identitäten aufwiesen. So mussten Trentiner Soldaten auf der Seite der Habsburgermonarchie kämpfen, zum Teil gegen die Landsleute aus benachbarten Tälern. Viele von ihnen landeten in russischer, sibirischer Kriegsgefangenschaft und dienten später den konterrevolutionären »Weißen« als Soldaten. Andere fanden den Weg nach Italien zurück. Ganz Ähnlich verhielt es sich mit dem Elsass, wo viele Altdeutsche zu Kriegsdiensten in der französischen Armee herbeigezogen wurden, obschon ihre Loyalitäten ganz klar dem Deutschen Reich galten. Auf der Oberfläche spielten sie auf der Klaviatur des französischen Nationalismus, im Herzen jedoch dachten sie deutsch. Viele Elsässer wie Dominik Richert desertierten denn auch. Viel ist momentan die Rede einer »new history from below« (Tim Hitchkock). Die profunde Studie von Martyn Lyons zeigt einerseits, dass noch viel wenig beachtetes Material in Archiven schlummert, und andererseits, wie Kenntnisse zu den lateinischen Ländern die Hegemonie einer anglosaxozentrierten Geschichtswissenschaft durchbrechen kann. Der Leser will das Buch gar nicht zur Seite legen, vor allem das Vorstellen reicher Archivalien aus Europas Rändern ist eine fesselnde Lektüre, die jederman empfohlen wird. Fabian Brändle, Zürich

167

Rezensionen

Joachim Carlos Martini. Musik als Form geistigen Widerstandes. Jüdische Musikerinnen und Musiker 1933–1945 – Das Beispiel Frankfurt am Main. Frankfurt/Main: Brandes&Apsel, 2010, Band 1: Texte, Bilder und Dokumente, 312 pp., 29,90 € [ISBN 978-3-86099-620-1]; Band 2: Quellen, 495 pp., 29,90 € [ISBN 978-3-86099-621-8]. Im November 1990 öffnete in der Paulskirche in Frankfurt am Main die von Joachim Carlos Martini konzipierte und kuratierte Ausstellung mit dem Titel Musik als Form geistigen Widerstandes. Jüdische Musikerinnen und Musiker von 1933–1945 – Das Beispiel Frankfurt am Main ihre Türen. Sie ist das Ergebnis der Rekonstruktion jüdischer Musikgeschichte in Frankfurt, die Martini in aufwendigen Recherchen nach Zeugnissen der Emigrierten rund um den Erdball zusammengestellt hat. Berichte, Fotografien und Programme konnten von Überlebenden und Verwandten der aus Frankfurt Geflohenen zusammengetragen werden, zudem dienten Erkenntnisse aus Durchsichten des Frankfurter Israelitischen Gemeindeblattes (später Jüdisches Gemeindeblatt) als umfassende Quelle. Das vorliegende Werk stellt die Veröffentlichung dieser Ausstellung in Form eines zweibändigen Werkes dar. Martini präsentiert die Geschichte jüdischer Musikerinnen und Musiker bis 1933, vor allem aber rekonstruiert er die weniger bekannte Zeit zwischen 1933 und 1945: Seit Jahrhunderten prägen Willkür, Intoleranz, Vertreibung, der Kampf um Gleichberechtigung und Auseinandersetzungen mit der Bürgerschaft das Leben der jüdischen Gemeinde. Erst 1824 gelingt die privatrechtliche Gleichstellung im Zuge der Emanzipationsbewegungen, die mit der Französischen Revolution um 1796 einhergehen. Ab 1853 erlangt die jüdische Gemeinde gewisse politische »Partizipationsrechte«, 1864 erreichen jüdische Bürgerinnen und Bürger einen Status ohne berufliche und staatsbürgerliche Einschränkungen, der seine politische und privatrechtliche Gültigkeit bis 1933 behält. Das einsetzende wirtschaftliche, politische und kulturelle Engagement der jüdischen Bürger birgt großen Nutzen für die Stadt, da jüdische Stifter Fürsorge-Institutionen sowie kulturelle und wissenschaftliche Einrichtungen großzügig unterstützen. So zeigen die Zwanziger- und frühen Dreißiger-Jahre – trotz der mit dem Ersten Weltkrieg einsetzenden gesellschaftlichen Polarisierung – die Stadt Frankfurt als eine politisch und sozial moderne und vielfältige Großstadt. In kultureller Hinsicht zählt Frankfurt zu den bedeutenden künstlerischen Zentren, nicht zuletzt bereichern regelmäßige Besuche auswärtiger Komponisten und Virtuosen das kulturelle Leben. Institutionen wie das Dr. Hoch’sche Konservatorium, das Opernhaus, der Saalbau, der Südwestdeutsche Rundfunk und das liberale, überkonfessionelle Philantropin der jüdischen Gemeinde ermöglichen eine reiche kulturelle Landschaft, daneben erwachsen zahlreiche Vereine für Laien-Chorgesang. 1927 168

Reviews

präsentiert sich Frankfurt mit der Internationalen Musikausstellung, die auch erfolgreiche »jüdische Tage« beinhaltet, selbstbewusst im Idealismus eines »Völkerbunds der Töne«. Jüdische Bürgerinnen und Bürger stellen einen wachsenden Anteil am bürgerlichen Musikleben dar – so steht einerseits die Beteiligung als Berufsmusiker an musikalischen Institutionen auch der jüdischen Gemeinde offen, andererseits gewinnt jüdische Musik –weltlicher und religiöser Prägung – an Anerkennung und Verbreitung. Mit dem tiefen Einschnitt der Machtergreifung 1933 werden im Zuge (kultur-)politischer Maßnahmen jüdische Bürger in Führungspositionen sowie Ausführende und Mitwirkende aller kulturellen Institutionen ersetzt, das Dr. Hoch’sche Konservatorium und die Städtischen Bühnen werden zum Spielball der kommunalen, staatlichen und parteiamtlichen Stellen. Im Rahmen jüdischer Selbsthilfe entstehen neben sozialen Einrichtungen eine Vielzahl von musikalischen Ensembles, die ein üppiges Konzert-Angebot sowie Vorträge und Vorlesungen im kulturellen Leben der Frankfurter Juden anbieten. 1933 entsteht in Berlin unter Kurt Baumann und Dr. Kurt Singer der »jüdische Kulturkreis«, der zwar unter schweren Auflagen im Sinne der NS-Ideologie besteht, vorerst aber Sicherheit für künftige kulturelle Entwicklungen bieten soll. Analog dazu gründen im April 1934 Hans Wilhelm Steinberg und Dr. Martin Buber den »Kulturbund Rhein-Main« mit dem Ziel, Raum für das »spezifisch Jüdische in Drama, Musik und geistiger Belehrung« sowie die Möglichkeit einer Ideengemeinschaft zu schaffen. Neben einem vielfältigen Angebot, darunter Konzerte des Kulturbund-Orchesters und Kulturbund-Quartetts sowie des Oskar Kleinberg-Quartetts, beginnt ein reger Austausch mit anderen Kulturbünden Deutschlands, die sich 1935 zum »Reichsverband der Jüdischen Kulturbünde Deutschlands« zusammenschließen. Die Arbeit des Kulturbundes Rhein-Main ist bis November 1938 verfolgbar, die Pogrome vom 9. und 10. November 1938 bedeuten das Ende des Kulturbundes. Bis 1938 verschlechtern sich die Lebensbedingungen der jüdischen Musikerinnen und Musiker zunehmend; am 2. November 1938 findet – der politischen Entwicklung zum Trotz – eine musikalische »Weihestunde« in der Wiesbadener Synagoge statt: »Es war ein kleines Konzert ganz ohne Publikum, nur füreinander bestimmt. Es war der Abschied. Sieben Tage später ging die Synagoge in Flammen auf.« 1940 erscheint das Lexikon der Juden in der Musik zur Aufspürung aller jüdischen Musikerinnen und Musiker im Reich mit Hilfe von Daten aus Meldebehörden und Taufregistern. Einige Tausend Personen sind registriert und belegen – die irrsinnige Intention des Werkes auf den Kopf stellend – Bedeutung und Umfang ihres Musikschaffens. Mit den einsetzenden Deportationen ab 1941 geraten zahlreiche Musikerinnen und Musiker aus Frankfurt in die umliegenden Konzentrationslager, viele unter ihnen wählen den Freitod, um sich dem Schrecken und der Erniedrigung zu entziehen. Die Ideen des Kulturbundes Rhein-Main leben bei Ausbruch des 169

Rezensionen

Krieges wieder auf: In einem Lager nahe London halten die Inhaftierten Dr. Helmut Kallmann und Dr. Willy Salomon in Anlehnung an das kulturelle Leben in Frankfurt musikwissenschaftliche Kurse und Vorlesungen. Berichte dieser Art erlauben Rückschlüsse auf Erkenntnisse des Psychoanalytikers Bruno Bettelheim, die die Basis für Martinis Überlegungen einerseits bilden: Menschen in extremen Situationen bleiben nur dann lebensfähig, wenn der Situation gemäß neue Einstellungen, Lebensweisen und Wertvorstellungen entwickelt werden. Andererseits bezieht der Autor Stellung gegen den »neuen Diskurs« über den Kulturbund, in dem insbesondere Saul Friedländer (Kitsch und Tod. Der Widerschein des Nazismus, München 1984) und Hans Jürgen Syberberg den Kulturbund vernichtend als korrupte Vernebelungsmaschinerie darstellen, die die in Deutschland verbleibenden Juden um ihr kritisches Urteilsvermögen und ihre zeitige Ausreise bringt. Martini stellt die Thesen einander gegenüber und unterlegt die Ansätze von Bruno Bettelheim mit den Erkenntnissen seiner Sammlung über Musik als Form der Überlebensstrategie: Die von Bettelheim entwickelten Strategien weisen Ähnlichkeiten auf mit dem kulturellen Verhalten der im Land bleibenden jüdischen Musikerinnen und Musiker, die allen Diffamierungen zum Trotz ein eigenständiges – lebenserhaltendes – musikalisches Leben aufbauen. Diese musikalische Landschaft ist vielfältig, zugleich aber lautlos und abgeschirmt von der Öffentlichkeit und verfolgt stetig das Ziel, einerseits aus künstlerischen Abenden Kräfte zu gewinnen, die das seelische Überleben in feindseliger Umgebung ermöglichen, und andererseits dem Sog der bewusst provozierten, zerstörerischen Identitätskrise entgegenzutreten. Das gemeinsame Wissen, die Anstrengung gegen gemeinsames Elend und die gemeinsame Erfahrung der Überwindung setzen neue Kräfte frei, die sich in einer Fülle von Ideen, Schöpfungen, Konzerten und Dialogen – vereint in ihrem stets lebensbejahenden Tonfall – niederschlagen. Die Zusammenstellung von Joachim Carlos Martini dokumentiert mit informativem Bild- und Textmaterial die Geschichte der Musikkultur der Frankfurter Juden, insbesondere aber ist die Entrechtung der jüdischen Bürgerinnen und Bürger und ihrer kulturellen Institutionen in der NS-Zeit in einer Vielzahl von Abbildungen und Dokumenten nachgezeichnet. Wie im Vorwort angeführt, hat Martini über 20 musikalische Ensembles nach 1933 allein in Frankfurt dokumentiert, Biografien von über 80 Musikerinnen und Musikern erstellt und über 400 weitere jüdische Musikerinnen und Musiker in Kurzbiografien zusammengetragen. Der Autor zeigt ergänzend umfangreiches Bildmaterial, abgedruckte Briefe, Texte und Dokumente, Band 2 bietet außerdem umfassendes Quellenmaterial aus dem Frankfurter Israelitischen Gemeindeblatt zwischen 1933 und 1938. Martini betont eingangs seine Absicht, »keinen Anspruch auf erschöpfende und wissenschaftliche Betrachtung« zu erheben – nichtsdestotrotz könnten punktu170

Reviews

elle Rückgriffe auf die Fragestellung und eine abschließend-zusammenfassende Bewertung der ausführlichen Darstellungen dem Leser die Orientierung im Werk erleichtern. Die beeindruckend umfassende Sammlung lässt in diesem Sinne Raum für eine detaillierte Auswertung des Materials und lädt dazu ein, das Potential des geistigen Widerstandes in den angeführten Werken und Institutionen eingehender und substanzieller zu untersuchen. Tina Vogel, Osnabrück

171

Rezensionen

Elke Scherstjanoi (ed.). Russlandheimkehrer. Die sowjetische Kriegsgefangenschaft im Gedächtnis der Deutschen. München: Oldenbourg Verlag, 2012, 264 pp., Ill., 44,80 € [978-3-486-70938-4]. Vor zwei Jahren hat Elke Scherstjanoi ein lesenswertes Buch vorgelegt, das aus aktuellen Gesprächen mit Zeitzeugen bestand, die sich an die Zeit der Kriegsgefangenschaft in der Sowjetunion erinnern (Wege in die Kriegsgefangenschaft. Erinnerungen und Erfahrungen deutscher Soldaten. Berlin: Karl Dietz Verlag, 2010). Nun folgt ein von ihr verantworteter Band mit wissenschaftlichen Untersuchungen zum gleichen Thema, der zu Teilen auf eine Tagung des Instituts für Zeitgeschichte und des Deutschen Historischen Museums 2008 zurückgeht. Die gediegene wissenschaftliche Fundierung sowie der vorurteilsfreie, sich nicht vordergründig dem Mainstream verpflichtet fühlende Blick, der schon das Gesprächsbuch auszeichnete, finden sich auch hier wieder. Scherstjanoi hat kompetente Beiträger versammelt. Sie selbst verfasste die Einleitung, eine thematische Grundlegung, in der sie Leistung, Grenzen sowie Veränderungen in den Erzählungen über das Erlebte beleuchtet, und eine Einzelanalyse. Von Vertretern unterschiedlicher historischer Teildisziplinen werden Bilder befragt, die die Deutschen aus sowjetischer Gefangenschaft mit nach Hause brachten, wobei Bilder hier nur zum geringsten Teil materialisierte Fotos meint. Oftmals, aber nicht grundsätzlich, war die Mitnahme solcher »Dokumente« nicht erlaubt. Köpfe und Herzen bestimmten, was wie hinterfragt wurde, welche Komponenten den folgenden Diskurs speisten und, von diesem geprägt, bis hinein in unsere Tage unser kommunikatives Gedächtnis mitbestimmen.

Der Band ist zudem eine Befragung aus doppeltem deutschen Blickwinkel, die aber doch aufzeigt, dass es sich um »zwei unterschiedliche politisch-staatliche Ausformungen einer Kultur« handelt. Aus den vielfachen Facetten der Erzählungen über die Kriegsgefangenschaft hat sich Scherstjanoi in ihrer Fallstudie eines der widersprüchlichsten und besonders in der Trivialliteratur sehr beliebten Themas angenommen: ÄrztinnenBilder. Bereits der Titel zielt ins Zentrum der Erfahrung. Die Kriegsgefangenen erinnern das sowjetische medizinische Personal als weiblich, jedenfalls bedeutend stärker als dies in der Realität der Fall war, oft auch als jüdisch, ebenfalls überproportional, aber fast immer – trotz allen Mangels – als menschlich und helfen wollend. Wohl in nur wenigen Themenbereichen kollidiert Erfahrung in der oral history so deutlich mit dem in Westdeutschland geprägten medialen Bild, wie es auch Peter Jahn in seinen Betrachtungen der »moralischen Sieger« 172

Reviews

in westdeutschen Spielfilmen, nicht nur bei Konsalik, aufzeigt. Dem gegenüber steht eine deutliche Zurückhaltung der DEFA, die nur zwei Filme zum Thema produzierte, zwei allerdings ästhetisch überzeugende und ebenso differenzierte wie realitätsnahe Werke, die Ralf Schenk in ihrer Genese beschreibt. Birgit Schwelling und Andrea von Hegel befassen sich mit verschiedenen Aspekten der heute so kaum mehr bekannten Arbeit des Verbandes der Heimkehrer, der die Erinnerung an die Kriegsgefangenschaft (fast ausschließlich die in der UdSSR!) in der Alt-BRD ritualisierte, medienwirksam inszenierte und nahtlos in die westliche Frontstellung des Kalten Krieges einfügte. Berthold Petzinna betrachtet das sehr spezielle »bundesdeutsche Inventar eines Genres«. Gerade literarische Texte haben das Bild der Kriegsgefangenschaft in beiden deutschen Nachkriegsgesellschaften jahrzehntelang nachhaltig geprägt. Diesem wichtigen Thema wenden sich Leonore Krenzlin für die DDR und Helmut Peitsch für die Alt-BRD zu. Bereits in den Titeln klingt der Grundtenor der Verarbeitung an: »Lagerfrust und Antifa« und »unbefriedigende Literatur über die Gefangenschaft«. In der Literatur auch waren die deutsch-deutschen Unterschiede – erwartungsgemäß insbesondere beim Grundtenor und der Auflagenstärke und Breitenwirkung bestimmter Romane – besonders groß. So thematisiert die DDR-Literatur die Schuldfrage sehr viel entschiedener und mit zunehmender zeitlicher Distanz auch differenzierter als die BRD-Literatur, die die gefangenen Wehrmachtsangehörigen sehr oft allein als Opfer sieht.Trotzdem aber sind beide Literaturen nicht ohne den gegenseitigen Bezug denkbar und weisen Gemeinsamkeiten auf, da sie sich beide maßgeblich aus autobiographischen Quellen speisten. Elena Müller geht der spannenden Geschichte von Tabuisierung, Offenheit und staatstragender Kontinuität bei der Darstellung der Kriegsgefangenschaft in sowjetisch/russischen Spielfilmen bis in die Gegenwart nach. Dieser Band dürfte einer der letzten sein, der seine Untersuchungen zu den individuellen Erfahrungen während der Kriegsgefangenschaft in der Sowjetunion noch mit aktuellem Zeitzeugenmaterial belegen kann. Die Diskussionen aber, das beweisen seine Beiträge, werden damit nicht aufhören und die Kontroversen auch nicht. Jens Ebert, Berlin

173

Rezensionen

Franz Karl Stanzel. Verlust einer Jugend: Rückschau eines Neunzigjährigen auf Krieg und Gefangenschaft. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013, 262 pp., 19,80 € [978-3-8260-5234-7]. Schon in seinem 2002 erschienenen Werk Unterwegs, das Franz Stanzel mit beinahe achtzig Jahren veröffentlichte,1 wird die spannende Retrospektive auf die Entwicklung der Erzähltheorie von kurzen autobiographischen Partien begleitet. Und beide, Unterwegs wie Verlust einer Jugend von dem nunmehr Neunzigjährigen, haben visuelle Ergänzungselemente: Bilder 2002, Photographien 2013. Drittens enthalten beide Werke auch Wiederabdrucke einschlägiger Schriften des Verfassers. In Unterwegs nehmen sie allerdings den Löwenanteil des Raums ein, während im nun erschienenen Buch die Autobiographie, auf vielfache Weise gebrochen dargeboten, im Mittelpunkt steht. Und war schon Unterwegs, in Stanzels eigenen Worten, ein »mixtum compositum« (107f.), so gilt das für Verlust einer Jugend in erhöhtem Maße. Hier treffen sich Darstellung eines Lebensabschnittes (ergänzt durch Tagebuchauszüge und Briefe) und Zeitgeschichte, die Darstellung der Kriegsereignisse, speziell des U-Boot-Krieges und der Gefangenenlager (mitsamt eingeschobenen Dokumenten wie dem notorischen Laconia-Befehl von Admiral Dönitz vom 17. September 1942, Auszügen aus dem Kriegstagebuch der U-Boot-Flottille im Mittelmeer und britischen Verhörprotokollen). Dazu kommen Seitenblicke auf die relevante kriegshistorische Fachliteratur, aber auch auf andere Seeromane von Moby Dick und Typhoon bis zu The Cruel Sea, sowie unter den nachgedruckten kritischen Beiträgen Stanzels besonders die eingehende Analyse von Buchheims 1973 erschienenem Roman Das Boot und seiner Verfilmung (173–198). Ein anregendes und in vieler Hinsicht aufregendes Werk, auf das der Verfasser offenbar schon sehr lange in breit angelegter Forschung hingearbeitet hatte. Ziel ist, wie er anfangs beschreibt, mit diesem Werk etwas Authentisch-Persönliches und zugleich etwas Allgemeines und für seine Generation Repräsentatives zu bieten (14, vgl. z.B. 137). Zunächst ein kurzer Überblick über den Gesamtaufbau. Auf drei Vorspänne: »Dem Buch zum Geleit«, »Vorrede« und »Zur Person des Verfassers« folgt ein kurzer Teil I: »Der Fähnrich und sein Admiral [Karl Dönitz]« (19–33), welcher den Neunzehnjährigen vom Ausbildungsort an der Ostsee zum Einsatzhafen La Spezia führt. Danach kommt Teil II »Auf Feindfahrt« (35–93, dazu eine Besatzungsliste 149–150) als Oberfähnrich unter Kapitänleutnant Hans-Diedrich von Tiesenhausen mit dem Unterseeboot U-331 bis zu dessen Vernichtung am 17. November 1942 vor der nordafrikanischen Küste. Diese Darstellung wird angereichert durch nach dem Krieg zugänglich gewordene Quellen und, besonders aufschlußreich, durch einen Vergleich des Endes von U-331 mit dem Ende von U-99, dem Boot des berühmten Kapitänleutnants 174

Reviews

Otto Kretschmer (80–86). Teil III: »Als Kriegsgefangener in britischem Gewahrsam« (95–148) berichtet, wie Stanzel als einer der 17 Überlebenden von U-331 (17 von 49!) eine vier Jahre dauernde Odyssee antreten mußte, die ihn von Algier über Gibraltar nach Liverpool, London und in den Lake District, dann nach Kanada führte, ein Jahr nach Kriegsende wieder zurück nach England und vor Weihnachten 1946 endlich nach Hause in Oberösterreich. Teil IV, als »Anhang« bezeichnet (151–245), enthält die Studien Stanzels zum Seekrieg, darunter besonders packend über den (von BBC und ORF gemeinsam verfilmten, aber mit für die Sympathielenkung sehr aufschlussreichen Abweichungen unabhängig geschnittene) Film der Torpedierung des Truppentransporters Laconia am 12. September 1942 durch U-156 unter Korvettenkapitätn Werner Hartenstein im Südatlantik (198–204). Hartenstein rief andere U-Boote herbei, und ingesamt wurden rund 1.200 der 2.700 an Bord befindlichen Menschen gerettet, U-156 jedoch trotz des humanitären Einsatzes aus der Luft von Amerikanern angegriffen und beschädigt – Anlass des schon erwähnten Befehls von Dönitz, der solche Rettungsaktionen künftig untersagte (206–216, unter Berücksichtigung des Nachspiels während der Nürnberger Prozesse). Spiegelbildlich zu den Vorspännen folgt diesen vier Teilen eine »Coda« (245–246). Sie ist inspiriert durch den (schon auf S. 14 im dritten Vorspann erwähnten und somit als Rahmen dienenden) Satz Ernst Blochs von der Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen (aus Erbschaft, 1935) am Beispiel des Umstandes, dass die Anglistin Helene Richter, auf deren Namen und Publikationen er bald in seinem 1947 begonnenen Grazer Studium stieß, fast zum gleichen Zeitpunkt in Theresienstadt umkam, zu dem er beim Untergang seines U-Bootes von einem britischen Flugzeug aus dem Wasser gefischt und gerettet wurde. Sein Entschluss, zum Andenken an dieses Opfer des Nazi-Terrors einen Preis zu stiften, geht wohl auch auf diesen denkwürdigen Berührungspunkt zurück. Verhörprotokolle (247–253), Quellennachweise und Personenindex runden das Buch ab. Noch stärker als in Unterwegs ergeben sich bei der enormen Anzahl und Vielfalt von Teilstücken Überschneidungen und teils bewusste, teils wohl auch unbemerkte kürzere und längere Wiederholungen,2 aber damit muss man sich abfinden – und kann es angesichts des ganzen Unternehmens auch. Der Literaturwissenschaftler und speziell Erzählforscher Stanzel macht sich, wie könnte es anders sein, bewusst und explizit ans Werk.3 Wie schon z. B. Roy Pascal und viele andere hebt er die fiktionalen Elemente jeder Autobiographie hervor. Sie werden schon im ersten Satz von Teil I deutlich in der Formulierung »Morgen also sollte er seine Reise zum neuen Einsatzort [...] antreten«. – Das gemahnt unmittelbar an Käte Hamburgers Modellsätze wie »Morgen war Weihnachten« aus Alice Berends Die Bräutigame der Babette Bomberling oder »Heute war also der Tag gekommen« aus Stifters Hochwald,4 und gemahnt an die ganze, in Stanzels 175

Rezensionen

Unterwegs besprochene, konstruktive Auseinandersetzung mit Hamburger über das epische Präteritum. Eine »narratologische Abschweifung« genannte Sektion beschließt dann auch dies Kapitel (30–33).5 Und bald wird die dritte Person durch die erste ersetzt, die dann im weiteren Verlauf auch die typische Distanz zwischen Erlebendem und Erzählendem Ich aufweist, in einer Sektion sogar eine Spaltung in ›Ich‹ und ›Du‹ (jeweils in klar hervortretenden Funktionen). Thematisch gesehen ist wohl der aufregendste Moment jener, in welchem Stanzel allein außen auf dem Deck des von Fliegerbomben beschädigten U-Boots steht, nachdem die Luke nach unten schon geschlossen wurde und ein Wegtauchmanöver beginnt (54–56). Zum Glück für den jungen Fähnrich musste der Versuch aufgrund von Wassereinbruch aufgegeben werden, die Luke öffnete sich wieder. Aber er war dem Tod unheimlich nah gewesen und zeichnet eindrucksvoll die Todesangst, die er empfunden hatte. Ein allgemeineres Thema tritt dreifach auf. Zum einen die schreckliche Einsamkeit und die daraus resultierende seelische Belastung der U-Boot Kommandanten (z.B. 75), die in Notsituationen sofort Entschlüsse fassen müssen, welche das ganze Boot und seine Besatzung entweder retten oder ins Verderben reißen werden. Zum anderen das Dilemma, ob die kategorischen Anweisungen der U-Bootsführung zu befolgen seien, bis zum bitteren Ende durchzukämpfen und mit wehender Flagge (die U-Boote auf Fahrt gar nicht setzten, 153) unterzugehen oder in aussichtsloser Situation dem Überleben der Besatzungsmitglieder Priorität einzuräumen. Und entsprechend das weitere Dilemma, ob nach erfolgreicher Torpedierung eines Schiffes überlebende feindliche Seeleute zu retten seien, wie Hartenstein das getan hatte, oder sie im Gegenteil, wie der Laconia-Erlaß es forderte, durch im Stich lassen der See und damit höchstwahrscheinlich dem Tod anheimgegeben werden müssten. Als Fähnrich war Stanzel von Kommandanten weit entfernt, die Empathie, mit der er deren Lage wiederholt der Leserschaft nahe bringt, stellt eine große Leistung dar, insbesondere, da solche Fragen von Tiesenhausen, dem Kommandanten der U-331 – des einzigen Bootes, das er ja kannte - nie angeschnitten wurden. Auch in der vierjährigen Gefangenschaft wurde unter den Offizieren, zu denen Stanzel, als Häftling noch zum Leutnant avanciert, voll zählte, nicht über solche Fragen diskutiert. Nur am Fall des von den anderen Offizieren nach Verurteilung durch ein Ehrengericht boykottierten Kapitänleutnants Hans-Joachim Rahmlow, Kommandant von U-570, dessen Kapitulation auf See dazu führte, dass sein stark beschädigtes U-Boot den Engländern in die Hände fiel, wurde die Problematik doch wohl unumgänglich (124–127). Es wurde anscheinend unter den Offizieren überhaupt nicht über Grundsätzliches, wie etwa Sinn und Berechtigung des Krieges, oder die Lage und politische Struktur im von Hitler geprägten nationalsozialistischen Deutschland gesprochen (siehe bes. 121). 176

Nemesis auf hoher See

In diesem Zusammenhang wird die zeitweilige Spaltung in ›Ich‹ und ›Du‹ (134–138) brisant. Mit beeindruckender Ehrlichkeit zitiert das rückblickend erzählende Ich aus seinem Tagebuch Stellen, die den Stand der nazistischen Indoktrination illustrieren; und mit Strenge urteilt dies ›Ich‹ über seine damalige, unreflektierte, als ›Du‹ ausgegrenzte geistige Befindlichkeit (bes. 137–138). Hierzu ist der rahmenhaft zu Anfang (9) und am Ende (246) zitierte Ausspruch aus den Tagebüchern Kierkegaards besonders relevant: »Das Leben wird vorwärts gelebt und rückwärts verstanden«. Was immer wieder hervortritt, ist die insgesamt korrekte Behandlung der Gefangenen von Seiten der Engländer und Kanadier. Die Offizierslager waren sicher privilegiert, es gab Bibliotheken, Musikinstrumente, Sprachkurse und Vorträge. So war der spät 1946 entlassene Dreiundzwanzigjährige für die Aufnahme eines Studiums recht gut vorbereitet. Stanzel ist einer, der Glück gehabt hat, aber die Erlebnisse treiben ihn immer noch um. Wir können ihm und uns zu seiner Rettung gratulieren – es war ein Glücksfall, wo Tausende und Abertausende, wo Millionen umkamen. Es gäbe noch mehr zu sagen über dies Werk, das neben der persönlichen Rückschau tatsächlich, wie er es plante, als Dokument und zugleich Dokumentationsbeitrag einer ganzen Generation und eines bedeutenden Aspektes von Brechts finsteren Zeiten6 gelten kann. Es wirft in seiner Komplexität viele Fragen auf – mehr als manch anderer Bericht über den Seekrieg 1939–1945. Holger M. Klein, Salzburg

Anmerkungen 1

2

Franz K. Stanzel. Unterwegs: Erzähltheorie für Leser. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2002. Vgl. meine Rezension dieses Buchs in Anglia 122 (2004), 2, 314–22. Zu bewussten Wiederholungen siehe allg. S. 151. Vermutlich unbewusste Wiederholungen sind u.a. 50–52 und 97 (Behandlung auf dem englischen Transportschiff), 61 und 157 (Roskills Buch) sowie 80 und 234 (Kretschmer und sein U-99).

3

4 5 6

Siehe bereits S. 16–17, bes.: »Krisengeschichte«, »auktoriale Zwischenrufe«, wechselnde Erzählsituation. Siehe Käte Hamburger. Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett, 1957, 38ff. Vgl. auch das »Postskriptum des Literaturwissenschaftlers« (93). Siehe Bertolt Brecht. »An die Nachgeborenen«. 1934–38, gedr. 15. Juni 1939 in Paris, Z.1.

177

Rezensionen

Bruno Vogel. Alf. Eine Skizze. Ausgewählte Kurzprosa. Hg. von Raimund Wolfert. Hamburg: Männerschwarm Verlag (Bibliothek rosa Winkel; 59), 2011, 248 pp., € 18,00 [978-3-86300-0359-2]. Raimund Wolfert. Nirgendwo daheim: Das bewegte Leben des Bruno Vogel. Leipzig: Universitätsverlag, 2012, 303 pp., Ill., 29,00 € [978-3-86583-635-9]. Lange Zeit schien der Autor Bruno Vogel (1898–1987) vergessen, obwohl er sich doch in der Weimarer Republik mit zwei literarischen Paukenschlägen zu Wort gemeldet hatte. Vogel hatte mit seinen literarischen Werken gleich mehrere Tabus berührt. Auch sein Privatleben und sein politisches Engagement forderten die »gut«bürgerliche Gesellschaft heraus. Großen Anteil an seinem Bekanntheitsgrad hatte – natürlich ungewollt – in den 1920er Jahren die deutsche Justiz, die seine Texte intensiv verfolgte, akribisch zensierte und teilweise oder ganz verbot. Unterstützung und Lob fanden seine Werke hingegen u. a. bei Heinrich und Thomas Mann, Kurt Tucholsky, Alfred Kantorowicz oder Johannes R. Becher. Am Anfang stand ein Titel als Provokation. Ein Titel, den selbst Deutschnationale, Monarchisten und stramme Militaristen, von denen es ja in der Weimarer Republik nun nicht wenige gab, niemals als Buchtitel zu verwenden gewagt hätten: Es lebe der Krieg! Der Erzählungsband erschien 1924, noch bevor im Gefolge des größten deutschen Bucherfolgs des 20. Jahrhunderts, Erich Maria Remarques Antikriegsroman Im Westen nichts Neues, ab 1928 eine Welle von Büchern über den Ersten Weltkrieg Deutschland gleichsam überrollte. Vogel hatte sich wie viele seiner Altersgenossen mit 18 Jahren als Freiwilliger 1916 an die Front gemeldet und anschließend den grausamen Krieg selbst schmerzlich erlebt. Seine Erfahrungen als Frontsoldat ließen ihn zu einem konsequenten Kriegsgegner werden. Seine frühen Erzählungen leben und wirken, wie später zahlreiche Texte anderer Autoren auch, von der Einbeziehung der »Grabensprache«, jenes spezifischen Idioms, dass sich unter den Bedingungen der unmenschlichen Verhältnisse in den Schützengräben herausgebildet hatte, als eine Mischung von Verrohung, Selbstschutz, Verdrängung und präziser Umschreibung neuer Lebens- und vor allem Todeserfahrungen. Auch seine zweite Beschäftigung mit dem Krieg, der Briefroman Alf (1929) war eine Provokation besonderer Art. Vogel verband hier die Erzählungen vom Kriegserlebnis mit der Geschichte einer scheiternden Liebe – einer Liebe zwischen zwei jungen Männern. Neben seiner unerschütterlichen Antikriegshaltung war der Kampf für die Gleichberechtigung von Homosexuellen eine zweite Konstante bei Bruno Vogel. Wie sein Romanheld Felix Braun wollte auch Vogel stets »mitkämpfen gegen Bosheit und Dummheit«.1 Der Autor hatte in seiner Heimatstadt Leipzig Anfang der 1920er Jahre den schwulen Verein Gemeinschaft Wir 178

Reviews

gegründet und war später Mitarbeiter der ersten Homosexuellen-Organisation der Welt, dem 1897 von Magnus Hirschfeld gegründeten Wissenschaftlichhumanistischen Komitee in Berlin. Vogel erzählt, unter Einbeziehung zahlreicher autobiographischer Elemente, die Geschichte der Gymnasiasten Felix und Alf. Anfangs verstört, später auch voll Freude und Lust entdecken sie ihre Sexualität, die von Kirche, Schule und Staat gleichermaßen tabuisiert und kriminalisiert wird. Trotz der Begegnung mit Menschen, die die gesetzten gesellschaftlichen Grenzen überschreiten und ihre Überzeugungen und vor allem auch ihr Wissen weitergeben, hält ihre Liebe den psychischen Belastungen nicht stand. Frustriert meldet sich Alf freiwillig an die Front – eine Flucht, die dem durchaus tapferen und furchtlosen Soldaten schließlich das Leben kostet. Das Große an ihrer Liebe erkennen Felix und Alf erst richtig nach der Trennung. Weiterleben können sie sie nur in den Feldpostbriefen. Das, was früher die besondere, ja sensationelle Bedeutung des Romans ausmachte, ist heute kaum ein Grund mehr für größeres Interesse an ihm: In Fragen der freien Entfaltung individueller Sexualität gibt es seit den 1920er Jahren zumindest in Mitteleuropa unbestreitbare Fortschritte, jedenfalls bedeutend größere als bei der allgemeinen Ächtung des Krieges. Über Teile der Romanerzählung ist also die Zeit hinweg gegangen, anders als bspw. beim immer wieder auch für neue, aktuelle Kriegsereignisse offenen Erzählmodell von Remarque. Die schwule Emanzipationsgeschichte, die Vogel in dem zum großen Teil aus fiktionalen Briefen bestehenden Roman nicht ohne sichtliche pädagogische Intentionen erzählt, ist heute ein historisches Dokument. Sehr verdienstvoll ist es vom Verlag Männerschwarm, den Roman wieder neu aufgelegt zu haben, ist doch seine mehr als 80jährige Publikationsgeschichte von Zensur, Verstümmelungen, Ignoranz und Inkompetenz begleitet gewesen. Dies u. a. dokumentiert der Herausgeber Raimund Wolfert in seinem Nachwort. Dem Band ist eine Übersicht über die Veränderungen in den verschiedenen Auflagen beigegeben. Komplettiert wird die Publikation durch die wichtigsten Kurzerzählungen Vogels. Raimund Wolfert war es auch, der die in vielen Ländern und Nachlässen verstreuten Zeugnisse von Bruno Vogels Biographie und seinen literarischen und publizistischen Werken in jahrelanger akribischer Arbeit zusammengefügt hat. Herausgegeben hat er seine Forschungen unter einem Titel, der nicht treffender hätte sein können: Nirgendwo daheim. Das bewegte Leben des Bruno Vogel. Der Untertitel soll vom Autor selbst stammen, als der für eine DDR-Ausgabe seiner Erzählungen der 1920er Jahre um autobiographische Notizen gebeten worden war. Der in Leipzig geborene Bruno Vogel stammte aus kleinbürgerlichen, ärmlichen Verhältnissen. Dass er nach der Pubertät seine Sexualität entdeckt, die 179

Rezensionen

vom Staat kriminalisiert wird, verstärkt seine ohnehin kritische Haltung zur bürgerlichen Gesellschaft. Verstärkt wird dies durch das Erlebnis des Ersten Weltkrieges. In den 1920er Jahren bemüht sich Vogel mit seinen Texten und durch sein Engagement in Vereinen und Organisationen um gesellschaftliche und politische Veränderungen. Weitsichtig erkennt er die zunehmenden Gefährdungen, die in Deutschland mit emanzipatorischen Ideen und nicht normengerechter Sexualität verbunden sind, und verlässt 1931 seine Heimat. Doch das Exil birgt eigene Gefahren. Vogel findet keinen Lebensmittelpunkt mehr, auch sein Talent wird nicht mehr nachgefragt. Er lebt erst in Wien, dann in der norwegischen Provinz, später in Südafrika und am Lebensende in Großbritannien, dessen Staatsbürger er wird. Immerhin: Er überlebt die Jahre der NS-Diktatur und des Zweiten Weltkrieges. In Südafrika findet er einen neuen gesellschaftlichen Mißstand, dem nach Homophobie und Kriegsbegeisterung nun sein kritisches Engagement gilt: Apartheid. Kurzzeitig lässt die Auseinandersetzung mit diesem Thema auch wieder sein literarisches Talent aufblühen. Doch es gelingt ihm kein Neuanfang, auch nicht im persönlichen Leben. Weitgehend vergessen stirbt Bruno Vogel 1987 in London. Die Wiedergabe dieses »bewegten Lebens« liest sich bei Wolfert nicht gerade spannend. Sein wissenschaftlicher Stil, sein Bemühen um Korrektheit von Daten und Fakten sowie die strikt zeitlich lineare Abfolge führt nicht selten zu Wiederholungen und behindert teilweise die komplexe Erörterung von Themen und Ereignissen. Nicht nachvollziehbar sind einige von Wolferts undifferenzierten Seitenhieben gegen die sozialistische Bewegung, mit der Bruno Vogel zumindest zeitweise sympathisierte, und die DDR-Literatur(wissenschaft). Immerhin wären ohne den Leipziger Publizisten Wolfgang U. Schütte, der bereits 1986 einen Band mit den fast vergessenen Erzählungen Vogels im DDR-Verlag Tribüne herausgab, die Recherchen und das Bewahren der Erinnerung erheblich schwieriger gewesen.2 Jens Ebert, Berlin

Anmerkungen 1 2

180

Bruno Vogel. Alf. Hamburg: Männerschwarm, 2011, 178. Bruno Vogel. Ein junger Rebell. Erzählungen und Skizzen aus der

Weimarer Republik. Hg. von Wolfgang U. Schütte. Berlin (DDR): Verlag Tribüne, 1986.

Eingegangene Bücher Books Received

Norman Ächtler, Monika Rox-Helmer (eds.). Zwischen Schweigen und Schreiben. Interdisziplinäre Perspektiven auf zeitgeschichtliche Jugendromane von Kirsten Boie und Gina Mayer. Frankfurt/Main: Peter Lang (Literarisches Leben heute; 3), 2013, 189 pp., 19,95 € [978-3-631-63757-9]. The temporary last part of the series »Literarisches Leben heute« deals with modern literature for young people. Therefore two novels have been chosen: »Ringel, Rangel, Rosen« by Karin Boie and »Die verlorenen Schuhe« by Gina Mayer. Both deal with the time of the Third Reich until the time after the war. The works unite different studies, which deal with the different kinds the novels approach those topics. In dem jüngsten Teil der Reihe »Literarisches Leben heute« widmen sich Ächtler und Rox-Helmer der modernen Kinder- und Jugendliteratur. Die beiden hierzu ausgewählten Romane, Ringel, Rangel, Rosen von Kirsten Boie und Die verlorenen Schuhe von Gina Mayer, behandeln die Zeit des Dritten Reiches sowie die Nachkriegszeit. Die Aufsätze analysieren die verschiedenen Herangehensweisen an diese Themen. H. G. Adler. Nach der Befreiung. Konstanz: Konstanz University Press, 2013, 256 pp., 29,90 € [978-3-86253-041-0]. This book contains selected essays of the author who deals with the conflict between spirit and violence. They all have one thing in common they discuss the camp experiences of the author, who himself spent three years of his life in concentration camps. The essays are divided into historical and sociological content. Das Buch beinhaltet ausgewählte Essays des Autors, die sich mit dem Konflikt zwischen Geist und Gewalt beschäftigen. Sie haben eines gemein: Sie behandeln die Lagererfahrungen des Autors, der selbst drei Jahre seines Lebens in Konzentrationslagern verbrachte. Die Essays sind in geschichtliche und soziologische Inhalte gegliedert. 181

Eingegangene Bücher

Diana Carmen Albu-Lisson. Von der k. u. k. Armee zur Deutschen Wehrmacht. Offiziere und ihr Leben im Wandel politischer Systeme und Armeen. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2011, 286 pp., 49,80 € [978-3-631-61351-1]. In this volume, the life over 1.600 Austrian-Hungarian soldiers of the Wehrmacht is presented as the results of a computer-based data analysis. In her dissertation the author explores imperial and royal officers adapted to the Austrian army and concerns the question of how the soldiers perceived the change in the Army. As part of her analysis, the author gives information about family situations of the soldiers, the timing of their promotions and their inclusion in the Austrian Wehrmacht. She also deals with the question of how the soldiers coped with everyday society after the collapse of the Austro-Hungarian dual monarchy. In diesem Band wird das Leben von über 1.600 österreich-ungarischen Wehrmachtssoldaten als Resultate einer computerunterstützten Datenanalyse präsentiert. Die Autorin setzt sich in ihrer Dissertation mit den in die Österreichische Wehrmacht übernommenen kaiserlichen und königlichen Offizieren auseinander und befasst sich dabei mit der Frage, wie die Soldaten den Wandel der Armee empfanden. Im Rahmen ihrer Analyse gibt sie Auskunft über die familiären Verhältnisse der Soldaten, den Zeitpunkt ihrer Beförderungen und ihrer Übernahme in die Wehrmacht Österreichs. Sie befasst sich außerdem mit der Frage, wie sich die Soldaten nach dem Zusammenfall der Doppelmonarchie im gesellschaftlichen Alltag zurechtfanden. Jamal Assadi (ed.). The Story of a People. An Anthology of Palestinian Poets within the Green-Lines. New York et. al.: Peter Lang, 2012, 231 pp., 56,70 € [978-4331-1603-2]. The book is the sixth volume of a series of literary works that have been translated from Arabic into English by Jamal Assadi. It presents poems of forty Palestinian writers, which demonstrate the importance of living in Israel as the descendants of Palestinians. The authors treat the conflicting past of Israel and Palestine in accordance with the big issues of the inconsistency of the Israeli-Palestinian identity and the struggle for peace, justice and humanity in a multi-faceted manner. Das Buch ist der sechste Band einer Reihe von literarischen Werken, die von Jamal Assadi aus dem Arabischen ins Englische übersetzt wurden. Es präsentiert Gedichte von vierzig palästinensischen Schriftstellern und Schriftstellerinnen, welche die Bedeutung eines Lebens in Israel als Nachkomme von Palästinensern aufzeigen. Der konfliktreichen Vergangenheit von Israel und Palästina entsprechend, sind die großen Themen hierbei die Widersprüchlichkeit der israelisch-palästinensischen Identität und der Kampf für Frieden, Gerechtigkeit und Menschlichkeit, welche die Autoren auf facettenreiche Art und Weise behandeln. Rolf Aurich, Wolfgang Jacobsen, Ruth Oelze (eds.). Hans Sahl. Filmkritiker. München: edition text + kritik (Film & Schrift; 14), 2012, 333 pp., 29,00 € [978-3-86916-138-9]. The series »Film & Schrift« documents the history of German film criticism in the form of biographical and journalistic studies. This volume contains a collection of film reviews

182

Books Received

written by Hans Sahl who began writing in 1925. After living in exile since 1933, people have started recognizing the literary qualities of the unknown author. Stigmatised as a Jewish writer applying himself to the topic »exile«, Sahl decided to incorporate this difficulty. Finally, Hans Sahl received the title of the »witness of the century«. Die Reihe »Film & Schrift« dokumentiert die Epochen deutscher Filmkritik anhand von biografischen und publizistischen Studien. Der vorliegende Band enthält eine Sammlung von Filmrezensionen, geschrieben von Hans Sahl, welcher ab 1925 literarisch tätig wurde. Von 1933 an lebte er im Exil und widmete sich als Rezensent der Exilliteratur. Der zuvor relativ unbekannte Autor erlangte zunehmend Berühmtheit, später erhielt er den Titel des »Zeugen des Jahrhunderts«. Sahl verarbeitete die Problematik des Etiketts eines jüdischen Exilliteraten in seinen Werken. Bernhard Bachinger, Wolfram Dornik (eds.). Jenseits des Schützengrabens. Der Erste Weltkrieg im Osten: Erfahrung – Wahrnehmung – Kontext. Innsbruck: Studienverlag (Veröffentlichungen des Ludwig Boltzmann-Instituts für Kriegsfolgen-Forschung; Sonderband 14), 2013, 471 pp., Ill., 39,90 € [978-3-7065-5249-3]. The volume deals with the characteristics of the eastern front in World War I and its differences in comparison to other war zones. As well as experiences and perceptions of Austrian-Hungarian soldiers, the participation of Croatians, Serbians, Bosnians and Czechs is discussed, and aspects such as loss, devastation, traumata and war imprisonment are addressed. A comparison of war experiences of Germany and Russia gives an insight into different viewpoints and perspectives of the parties involved. In addition, remembrance and thematization of war experiences at the eastern front in literature, photography and motion picture, but also the extinction of these from the cultural memory of Germany is examined. Der Sammelband beschäftigt sich mit den Besonderheiten der Ostfront im Ersten Weltkrieg und ihren Unterschieden zu anderen Kriegsgebieten. Dabei geht es um Erfahrungen und Wahrnehmungen österreichisch-ungarischer Soldaten, aber auch um die Beteiligung von Kroaten, Serben, Bosniern und Tschechen am Kriegsgeschehen. Aspekte wie Verlust und Zerstörung, Traumata und Kriegsgefangenschaft werden aufgegriffen. Ein Vergleich von Kriegserfahrungen Deutschlands und Russlands gibt zusätzlich Einblick in unterschiedliche Sichtweisen der Beteiligten. Beleuchtet werden zudem das Erinnern sowie die Thematisierung des Erlebten in Literatur, Fotografie und Film, aber auch die Tilgung der Erinnerungen an die Ostfront aus dem kulturellen Gedächtnis Deutschlands. Detlef Bald, Jakob Knab (eds.). Die Stärkeren im Geiste. Zum christlichen Widerstand der Weißen Rose. Essen: Klartext, 2012, 282 pp., 19,95 € [978-3-8375-0660-0]. The subject of this book is the resistance against Hitler in Germany. The »Weiße Rose« is the most outstanding example. Its resistance was based on the principles of dignity, the right to be free and on the fundaments of the democratic constitutional state. Those principles had their source in religious faith, expressed in flyers or other actions aiming to wake up 183

Eingegangene Bücher

the German society. Today they are the outstanding example for the resistance in Germany because of their attitude and their engagement. Das Buch behandelt die Grundsätze, auf denen die »Weiße Rose« ihren Widerstand gegen das NS-Regime aufbaute: die Würde des Menschen, das Recht auf Freiheit und die Grundsätze des demokratischen Rechtsstaats. Diese Grundsätze entsprangen einer tiefen christlichen Gläubigkeit, was sich auch in ihren Flugblättern und weiteren Aktionen widerspiegelte, die das deutsche Volk aufwecken sollten. Durch ihre Einstellung und ihr Engagement sind sie bis heute das Beispiel für den Widerstand im »Deutschen Reich« gegen Hitler. Italo Michele Battafarano (ed.). Simpliciana Bellica. Grimmelshausens Kriegsdarstellung und ihre Rezeption 1667–2006. Bern: Peter Lang (Iris Ricerche di cultura europea/ Forschungen zur europäischen Kultur; 26), 2011, 377 pp., 63,50 € [978-3-0343-1007-9]. The book examines the extent to which the thesis »war contradicts the nature of reason, the Christian doctrine« of the »Satyrischer Pilgram« treatise of Grimmelshausens Simpliciana Bellica (1667) will be implemented in fiction. Battafarano explains how war can be detected in literary forms, which form of war is shown in modern times and how literature moves posterity. He used, as an exemplary work, the Simpliciana Bellica, which is in the 20th Century still the idea of Germans influenced by modern war. With his satirical narrative talent Grimmelshausen describes the war as a human work of man, which offers happiness and adventure, but ultimately is nothing more than a regression into barbarism. So Grimmelshausen delivered an anti-war epic that joins entertainment and education. Bibliographies. Das Buch untersucht, inwieweit die These »Krieg widerspricht der Natur, der Vernunft, der christl. Lehre« aus dem Trakat »Satyrischer Pilgram« von 1667 in Grimmelshausens Simpliciana Bellica in Fiktion umgesetzt wird. Battafarano erläutert, wie Krieg literarisch erfasst werden kann, in welcher Gestalt sich Krieg in der Neuzeit zeigt und wie Literatur die Nachwelt bewegen kann. Er verwendet als exemplarisches Werk Simpliciana Bellica, das noch im 20. Jahrhundert die Vorstellung der Deutschen vom modernen Krieg geprägt hat. Mit seinem satirischen Erzähltalent schildere Grimmelshausen darin den Krieg als ein Menschenwerk, das mit Glück und Abenteuer lockt, aber letztendlich nichts als eine Regression in Barbarei darstellt. Grimmelshausen liefere damit eine Antikriegsepik, die Unterhaltung und Belehrung verknüpfe. Bibliographien. Yehuda Bauer. Der Tod des Schtetls. Berlin: Suhrkamp, 2013, 363 pp., 24,95 € [978-3633-54253-6]. Bauer describes the difficult environment in the »Schtetlech« (predominant Jewish villages in Eastern Europe) during the 19th Century and its destruction through the mass murder by the National Socialists.

184

Books Received

Bauer beschreibt in seinem Buch die schwierigen Lebensumstände in den Schtetlech, den überwiegend jüdischen Dörfern Osteuropas, schon während des 19. Jahrhundert sowie ihren Untergang, der durch den Massenmord der Nationalsozialisten vorangetrieben wurde. Arnd Bauerkämper. Das umstrittene Gedächtnis. Die Erinnerung an Nationalsozialismus, Faschismus und Krieg in Europa seit 1945. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2012, 520 pp., 58,00 € [978-3-506-77549-8]. Arnd Bauerkämper explores the reworking of memories of National Socialism, Fascism and the war in Europe. He clarifies the question of how the single European states have dealt with the memories of the 1930s and 1940s. To this end, he makes a comparison between states, which had been occupied by the Third Reich, and those who were able to preserve their independency and neutrality. Here, the author examines the politics of memory in Germany, Austria, Italy, France, Norway, Denmark, the Soviet Union, Poland, Czechoslovakia, Hungary, Romania, Spain, Sweden and Switzerland. Bibliography. Arnd Bauerkämpfer setzt sich mit der Aufarbeitung der Erinnerungen an Nationalsozialismus, Faschismus und Krieg in Europa auseinander. Er klärt die Frage, wie die einzelnen europäischen Staaten mit den Erinnerungen an die 1930er und 1940er Jahre umgegangen sind und umgehen. Hierfür stellt er einen Vergleich zwischen Staaten an, die vom »Dritten Reich« besetzt worden waren, und jenen, die sich ihre Unabhängigkeit und Neutralität bewahren konnten. Der Autor untersucht dabei die Erinnerungspolitik in Deutschland, Österreich, Italien, Frankreich, Norwegen, Dänemark, der Sowjetunion, Polen, der Tschechoslowakei, Ungarn, Rumänien, Spanien, Schweden und der Schweiz. Bibliographie. Philippe Beck. Umstrittenes Grenzland. Selbst- und Fremdbilder bei Josef Ponten und Peter Schmitz, 1918–1940. Brüssel: Peter Lang (Comparatism and Society; 21), 2013, 684 pp., 58,90 € [978-2-87574-000-7]. The monograph includes a historical look at the East-Belgium border region, also called Eupen-Malmedy, and its existence during the two world wars in the 20th Century. Because of its former affiliation with the Netherlands, France, Prussia and Belgium, the author considers in this context especially the German-Belgian-French relations. A large part of the book constitutes the identity crises and the approach with the consequences of war, because of the frequent change of nationality. The history of Eupen-Malmedy is explored in this reference to a means of numerous archival documents, but mainly through the analysis of the local writer Josef Ponten and Peter Schmitz, who bother in their works with national aspects and issues. Die Monographie beinhaltet einen historischen Blick auf die Grenzregion Ostbelgien, auch Eupen-Malmedy genannt, und seine Existenz während der beiden Weltkriege im 20. Jahrhundert. Aufgrund seiner einstigen Zugehörigkeit zu den Niederlanden, 185

Eingegangene Bücher

Frankreich, Preußen und Belgien betrachtet der Autor in diesem Rahmen vor allem die deutsch-belgisch-französischen Beziehungen. Einen Großteil des Werkes stellen hierbei die, aufgrund der häufigen nationalen Zugehörigkeitswechsel, Identitätskrisen dar und nicht zuletzt der Umgang mit den Kriegsfolgen. Erforscht wird die Geschichte von Eupen-Malmedy in diesem Bezug zum einen mittels zahlreicher Archivalien, vor allem aber durch die Analyse der einheimischen Schriftsteller Josef Ponten und Peter Schmitz, die sich in ihren Werken zu nationalen Fragen und Aspekten äußern. Johannes M. Becker, Gert Sommer (eds.). Der Libyen-Krieg. Das Öl und die »Verantwortung zu schützen«. Berlin: LIT (Schriftenreihe zur Konfliktforschung des AMW; 26), 2013, 282 pp., 24,90 € [978-3-643-11531-7]. The anthology deals with the war in Libya as port of the Arab Spring. The focus from the authors is on the power of the media with regard to the influence of wars and on the description and assessment of the novel concept of »responsibility to protect«. This concept on basis of an UN mandate allows the NATO, by protecting of human rights and international law violations, to intervene in the sovereignty of a state and as in the African country to change the overthrow of the political balance of power. Der Sammelband beschäftigt sich mit dem Libyen-Krieg im Zuge des arabischen Frühlings 2010/11. Das Hauptaugenmerk der Autoren wird hierbei sowohl auf die Macht der Medien im Bereich der Kriegsbeeinflussung als auch auf die Beschreibung und Bewertung des neuartigen Konzeptes der »Schutzverantwortung« gelegt. Dieses ermöglicht der NATO, auf Grundlage eines UN-Mandates, zum Schutz vor Menschen- und Völkerrechtsverletzungen in die Souveränität eines Staates einzugreifen und, wie im Falle des afrikanischen Landes, zu einem Umsturz des politischen Kräfteverhältnisses beizutragen. Stephanie Becker, Christoph Studt (eds.). »Und sie werden nicht mehr frei sein ihr ganzes Leben«. Funktion und Stellenwert der NSDAP, ihrer Gliederung und angeschlossenen Verbände im »Dritten Reich«. Berlin: LIT (Schriftenreihe der Forschungsgemeinschaft 20. Juli 1944 e.V.; 16), 2012, 282 pp., 19,90 € [978-3-643-11892-9]. During the time of National Socialism, there were party organisations for each person of any age. Everybody has been bounded in that kind of society and should stay loyal to the ideology. The essays of the book describe the difficulties to offer resistance in a coordinate state, like the Third Reich. In der Zeit des Nationalsozialismus gab es für jeden Einzelnen, egal welchen Alters, einen passenden Parteiverband, in den er eingebunden wurde und der ihn »ideologisch auf der Spur« halten sollte. Die verschiedenen Aufsätze beschreiben die Schwierigkeit, in einem solchen gleichgeschalteten Staat, wie ihn die NSDAP aufbaute, Widerstand zu leisten.

186

Books Received

Winfried Becker. Frederic von Rosenberg (1874–1937). Diplomat vom späten Kaiserreich bis zum Dritten Reich, Außenminister der Weimarer Republik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011, 362 pp., Ill., 54,95 € [978-3-525-36076-7]. E-Book [978-3-647-36076-8]. The career diplomat Frederic von Rosenberg worked in the Foreign Office from 1903 to 1935, including being foreign minister. The book sheds light on his biography in particular in terms of his different functions in the late Empire, the Weimar Republic and the »Third Reich«. The biographical part begins with the decision for a diplomatic career at home and takes the constitutional change into account as well as the war guilt discussion through to reparations, and Rosenberg’s time as a diplomat in Stockholm and Ankara. His personal memoirs from 1937 give information on an eventful period of foreign policy. Der Berufsdiplomat Frederic von Rosenberg war von 1903 bis 1935 im Auswärtigen Amt, unter anderem auch als Außenminister, tätig. Das Buch beleuchtet seine Biographie insbesondere im Hinblick auf seine unterschiedlichen Funktionen im späten Kaiserreich, in der Weimarer Republik und im »Dritten Reich«. Der biographische Teil beginnt mit der Entscheidung für die diplomatische Laufbahn im Elternhaus, berücksichtigt den Verfassungswandel und die Kriegsschulddiskussion bis hin zur Reparationsfrage, sowie Rosenbergs Zeit als Diplomat in Stockholm und Ankara. Seine persönlichen Lebenserinnerungen von 1937 geben dabei Aufschluss über eine bewegte Periode der Außenpolitik. Shannon D. Beebe, Mary Kaldor. Unsere beste Waffe ist keine Waffe. Konfliktlösungen für das 21. Jahrhundert. Berlin: Suhrkamp, 2012, 250 pp., 24,95 € [978-3-518-42336-3]. The authors of this book ask for a new approach in the way politics fight »against the terror«. In the past the West tried to solve conflicts with the military, like in Afghanistan or Iraq, but this kind of resolving conflicts has not been successful. In the 21. Century the crises areas should be pacified by the system of »human security«, which aim is the welfare of the native people. Die Autoren dieses Buches fordern ein neues Vorgehen im »Kampf gegen den Terror«. Konflikten vorwiegend militärisch zu begegnen, wie es in der Vergangenheit z.B. in Afghanistan oder im Irak üblich war, zeige, nicht den gewünschten Erfolg. Stattdessen solle in den Krisengebieten des 21. Jahrhunderts das System der »Menschlichen Sicherheit« angewendet werden, welches das Wohlergehen der dort lebenden Menschen in den Mittelpunkt stellt. Marc von Boemcken, Ines-Jacqueline Werkner, Margret Johannsen, Bruno Schoch (eds.). Friedensgutachten 2013. Berlin: LIT, 2013, 324 pp., 12,90 € [978-3-643-12151-6]. The yearbook is about the new challenges of policy of peace. A part represents the drone technology that has developed for efficient and loss-minimizing weapon. Because this technology is use in different sometimes not belligerent countries the drones render the definition of war and peace problematic. Also there is a consideration about the increasing arms

187

Eingegangene Bücher

exports of the European countries and the question if economic exchange creates stability. In addition to these two central themes the authors discuss a new peace policy in respect of the financial crisis, the slow military withdrawal from Afghanistan and the award of the Nobel Peace Prize to the EU. The volume is completed with a strategy to solve current crises like the »drug war« in Mexico. Das Jahrbuch befasst sich mit den neuen Herausforderungen der Friedenspolitik. Ein Hauptblock des Werkes stellt die Drohnentechnik dar, die sich zur effizienten und verlustmindernden Waffe entwickelt und, dank ihres Einsatzes in den verschiedensten, auch nicht-kriegsführenden Ländern, für eine zunehmende Problematisierung der Definitionen von Krieg und Frieden führt. Ebenfalls erfolgt eine kritische Auseinandersetzung mit dem zunehmend steigenden Rüstungsexport der europäischen Länder mit der Hinterfragung, inwiefern der wirtschaftliche Austausch tatsächlich Stabilität zu erzeugen vermag. Neben der kritischen Betrachtung der beiden zentralen Themen wird von den Autoren jedoch auch, im Hinblick auf die Finanzkrise, dem langsamen militärischen Rückzug aus Afghanistan und der Verleihung des Friedenspreises an die EU, die Möglichkeit einer neuen Friedenspolitik diskutiert. Abgeschlossen wird der Band schließlich mit Strategien zur Bewältigung aktueller Krisen wie dem »Drogenkrieg« in Mexiko. Günter Brakelmann. Streit um den Frieden 1979 – 1999. Beiträge zur politischen und innerprotestantischen Diskussion im Rahmen des überparteilichen Arbeitskreises »Sicherung des Friedens«. Berlin: LIT (Entwürfe zur christlichen Gesellschaftswissenschaft; 28), 2013, 255 pp., 34,90 € [978-3-643-12078-6]. Günter Brakelmann was Professor of Christian Social Studies and Contemporary History at the Ruhr-University Bochum. Nowadays, he is one of the chairmen of the workshop »Sicherung des Friedens«. In his book Brakelmann sums up his articles and lectures with the premise of »Freedom in Liberty« which he has published since the NATO-double-decision. Prior to this, he introduces the workshop »Sicherung des Friedens« and its positions. Günter Brakelmann, Professor für Christliche Gesellschaftslehre und Zeitgeschichte an der Ruhr-Universität Bochum a.D., ist Mitvorsitzender des Arbeitskreises »Sicherung des Friedens«. Im vorliegenden Buch veröffentlicht er seine Artikel und Vorträge, die er seit dem NATO-Doppelbeschluss unter der Prämisse »Frieden in Freiheit« verfasst hat. Zuvor stellt er den Arbeitskreis »Sicherung des Friedens« sowie die Positionen, die er vertritt, vor. Peter Brandt. 1948 – Jahr der Entscheidung. Ernst Reuter und der Weg in den Kalten Krieg. Berlin: be.bra (Ernst-Reuter-Hefte; 1), 2012, 48 pp., 5,00 € [978-3-95410-006-4]. While reading the book it is possible to gain a bibliographical insight into the life of Ernst Reuter, who was the first mayor of Berlin, during the first peak of the Cold War (1948/49). It deals with his political acting during that time. At the end, there are pieces of advice for further reading, information of the author, references of pictures and information about the Ernst-Reuter-Archiv Stiftung. 188

Books Received

Das Heft gibt bibliografische Einsichten in das Leben von Ernst Reuter, dem ersten Bürgermeister Berlins nach 1945, in den Jahren 1948/49, in denen der Kalte Krieg einen seiner ersten Höhepunkte erlebte. Es thematisiert sein politisches Handeln in jener Zeit. Am Ende finden sich Hinweise zu weiterführender Literatur, Informationen zum Autor, Bildverweise und Informationen über die Ernst-Reuter-Archiv Stiftung. Helena Buffery (ed.). Stages of Exile. Spanish Republican Exile Theater and Performance. Oxford et.a.: Peter Lang, 2011, VIII + 285 pp., 45,20 € [978-3-0343-0263-0]. What’s so peculiar to perform theatre during exile? Is it realisable to reflect his own identity and specially the identity of Spanish republican refugees in a performance? In order to discuss the subject »stage exile«, 12 essays are introduced, covering a range of periods and locations. Each Essay treats a particular text, performer or performance and his particular relationship to his sociocultural context. The prime reason of this study is to analyse the importance of Spanish exile theatre in the Hispanic historical and cultural memory. Was ist das Besondere daran, im Exil Theateraufführungen zu machen? Wie kann man seine Identität, insbesondere die Identität der spanischen republikanischen Flüchtlinge, in seinen Aufführungen widerspiegeln? 12 Essays behandeln das Thema »stage exile« – im Exil Theater aufzuführen – an unterschiedlichen Orten und Zeiten. Die Essays befassen sich jeweils mit einem bestimmten Text, einem Performer oder einer Aufführung, dem soziokulturellen Umfeld und den Beziehungen zueinander. Kern dieser Untersuchungen ist die Frage, in wie weit das Exiltheater im kulturellen Erbe der hispanischen Welt verankert ist. Annett Büttner. Die konfessionelle Kriegskrankenpflege im 19. Jahrhundert. Stuttgart: Franz Steiner, 2013, Ill., 481 pp., 69,00 € [978-3-515-10462-3]. Firstly, the patient-centered care for wounded and sick soldiers, as well as the Unification Wars will be examined. This emphasis is placed on the denominational nursing with its sub-organisations, the Order of Malta, diaconal institutions and the Order of St. John. The second chapter deals with voluntary nursing during the Unification Wars. Here, the German-Danish War of 1864, the Austro-Prussian War of 1866 and the Franco-German War of 1870/71 are considered in more detail. The last chapter deals with the expansion of voluntary nursing until the First World War, with emphasis on the organisation of the Red Cross and the co-operative of voluntary nurses. Im ersten Teil wird die Versorgung verwundeter und erkrankter Soldaten bis zu den Reichseinigungskriegen behandelt. Dabei werden Schwerpunkte auf die konfessionelle Krankenpflege durch Unterorganisationen wie dem Malteserorden, den Diakonieanstalten und dem Johanniterorden gelegt. Das zweite Kapitel behandelt die freiwillige Krankenpflege während der Reichseinigungskriege. Hierbei werden sowohl der Deutsch-Dänische Krieg von 1864, der Preußisch-Österreichische Krieg von 1866 als auch der Deutsch-Französische Krieg von 1870/71 genauer betrachtet. Das letzte Kapitel bearbeitet den Ausbau 189

Eingegangene Bücher

der freiwilligen Krankenpflege bis zum Ersten Weltkrieg mit dem Schwerpunkt auf der Organisation des Roten Kreuzes und der Genossenschaft der freiwilligen Krankenpfleger. Julián Casanova. A short history of the Spanish Civil War. London: I.B. Tauris (I.B. Tauris Short Histories), 2013, 230 pp., Ill., 15,99 € [978-1-84885-658-5]. In this book, Julián Casanova gives a short survey of the Spanish Civil War. Beginning with the conflicts roots, the book discusses several topics such as the splitting of the country in two, religious problems that enhanced the conflicts, the avant-garde role the Spanish conflict had in international politics and an in-depth discussion on the republics politics and the extent of the victims of the Civil War. In diesem Buch gibt Julián Casanova einen kurzen Abriss des Spanischen Bürgerkriegs. Ausgehend von den Ursachen des Konflikts geht das Buch auf verschiedene Themen ein: Die Teilung des Landes, religiöse Probleme, die die Konflikte verstärkten, die Vorreiterrolle des spanischen Konflikts in internationalen Gefilden und eine genaue Untersuchung der Politik der Republik und des Ausmaßes der Opfer des Bürgerkriegs. CineGraph – Hamburgisches Centrum für Filmforschung (ed.). Kalter Krieg und FilmFrühling. Das Kino der frühen 1960er Jahre. München: edition text + kritik, 2012, 166 pp., 25,00 € [978-3-86916-231-7]. While the Cold War reached its first peak, also the culture of film developed in Germany. The 9th Cinefest remembers the works from the 1960s. The index of films and film directors is very helpful. The register of address informs where the event takes place. An extra: the DVD with the film »Genosse Münchhausen – Ein Film von Wolfgang Neuss«. Parallel zu der Entwicklung und Verschärfung des Kalten Krieges entwickelte sich in Deutschland eine neue Film-Kultur – man spricht von einem »Film-Frühling«. Das 9. Cinefest erinnert an diese künstlerischen Werke aus der Zeit der 1960er Jahre. Bei der Übersicht hilft ein Film- und Regisseur-Index. Ein Adressverzeichnis gibt Auskunft über die Cinefest-Veranstaltungsorte. Als Extra gibt es die DVD Genosse Münchhausen – Ein Film von Wolfgang Neuss. Stephen Conway. A short History of the American Revolutionary War. London, New York: I. B. Tauris (I. B. Tauris Short Histories), 2013, 221 pp., 66,99 €/ 12.99 £ [9781-84885-813-8]. Conway does not only cater to the revolutionary processes in America; most well-known are the Boston Tea Party and the signing of the Declaration of Independence. He also deals with the meaning of the American Revolution for the balance of power between Great Britain and France in Europe. Conway geht nicht nur auf die revolutionären Vorgänge in Amerika ein, deren bekannteste Stationen wohl die Boston Tea Party und die Unterzeichnung der Unabhängigkeitser-

190

Books Received

klärung sind. Er thematisiert überdies die Bedeutung der Amerikanischen Revolution für das politische Kräfteverhältnis zwischen Großbritannien und Frankreich in Europa. Carla Cordin. Ettore Cordin: Das Tagebuch eines k. u. k. Soldaten im Ersten Weltkrieg. Edition und Analyse. Frankfurt/Main: Peter Lang (Menschen und Strukturen. Historisch-sozialwissenschaftliche Studien; 20), 2012, 240 pp., 46,80 € [978-3-631-63263-5]. In this volume, Carla Cordin analyses the diary of her grandfather from the years 1915– 1919, with the question, as how he has perceived and experienced the time of World War II. The analysis of the diary is done in two parts: a chronologically arranged and thematically organised section. On the one hand, Cordin illustrates the dutiful soldiers, and, on the other hand, man who cannot identify with the war one of whom her grandfather was. In her analyses stylistic peculiarities of vocabulary, punctuation, stereotypical phrases and specific manifestations of her grandfather are considered and adopted. In diesem Band analysiert Carla Cordin das Tagebuch ihres Großvaters aus den Jahren 1915–1919 unter der Fragestellung, wie er die Zeit des Weltkrieges wahrgenommen und erlebt hat. Die Analyse des Tagebuches erfolgt in zwei Teilen: Einem chronologisch geordneten und einem thematisch geordneten Abschnitt. Cordin stellt einerseits den pflichtbewussten Soldaten und andererseits den sich nicht mit dem Krieg identifizierenden Menschen, der ihr Großvater war, dar. Bei ihrer Analyse werden stilistische Eigenheiten, der Wortschatz, die Interpunktion, stereotypische Wendungen und spezifische Äußerungen ihres Großvaters berücksichtigt. DAMALS – Das Magazin für Geschichte. Leinfelden: Konradin Medien, 08.2011 (43. Jahrgang), 82 pp., 6,90 € [ISSN 0011-5908]. The main focus of this edition is the Peasants’ War, which is analysed over 36 pages. The article answers questions about the reason, the course, the result and the different reactions of Martin Luther and Thomas Müntzer. But the discussion about the death penalty in the Paulskirche to Frankfurt 1848, the background of Bertolt Brecht’s character Judith von Shimoda and the KPD’s statutory prohibition in 1956 are main topics as well. Moreover, the magazine includes shorter articles about other historical events, such as Liszt’s last concert, as well as many pictures and photos. Furthermore, books, the television and radio programmes, and cultural events are presented. Der Fokus dieser Ausgabe liegt auf dem Bauernkrieg, der über 36 Seiten hinweg analysiert wird. Dabei werden Fragen über die Ursachen, den Verlauf, die Bilanz und die unterschiedlichen Reaktionen berühmter Persönlichkeiten wie Martin Luther und Thomas Müntzer geklärt. Darüber hinaus werden auch weitere Themen behandelt wie die Diskussion in der Frankfurter Paulskirche 1848 über die Todesstrafe, der Hintergrund von Bertold Brechts Figur Judith von Shimoda und das Verbot der KPD 1956. Gleichzeitig beinhaltet das Magazin kürzere Artikel über verschiedene historische Ereignisse, wie beispielsweise Liszts letztes Konzert, angereichert durch zahlreiche Bilder und Fotos. 191

Eingegangene Bücher

Ebenso werden Bücher, das Fernseh- und Radioprogramm, sowie Veranstaltungen zu unterschiedlichen geschichtlichen Themen vorgestellt. Heinrich Dreidoppel, Max Herresthal, Gerd Krumeich (eds.). MARS. Kriegsnachrichten aus der Familie. Rundbrief der rheinischen Großfamilie Trimborn 1914–1918. Essen: Klartext, 2013, 757 pp., 29,95 € [978-3-8375-0901-4]. This volume deals with the various individual experiences of German citizens during the First World War. For this purpose, the book contains all the published reports of the »Mars«. The »Mars« was one cycle of sent newsletter in the First World War within the approximately 40 people Rhine large family Trimborn. Due to the different life situations of family members, the individual letters testify not only different occupational classes such as nurses and soldiers of various ranks, but also various war experiences like air raids, economic stagnation and war imprisonments on several fronts. Because of this variety of aspects the work attempted by the letters to allow a comprehensive overview of the life of a soldier in the early 20th Century. Der Sammelband beschäftigt sich mit den einzelnen individuellen Erlebnissen von deutschen Bürgern während des Ersten Weltkrieges und beinhaltet zu diesem Zweck sämtliche erschienenen Berichte des »Mars«. Der »Mars« war ein zyklisch versandter Rundbrief im Ersten Weltkrieg innerhalb der rund 40 Personen großen rheinischen Familie Trimborn. Dank der unterschiedlichen Lebenssituationen der Familienmitglieder bezeugen die einzelnen Briefe nicht nur unterschiedliche Berufsklassen wie Krankenschwestern und Soldaten unterschiedlichster Dienstgrade, sondern auch verschiedenste Kriegserlebnisse von Luftangriffen über Wirtschaftsstagnation bis hin zu Kriegsgefangenschaften an verschiedenen Fronten. Aufgrund dieser Vielzahl an Aspekten versucht das Werk, mittels der Briefe einen umfassenden Überblick über das Soldatenleben im Frühen 20. Jahrhundert zu ermöglichen. Jörg Echternkamp, Stefan Martens (eds.). Militär in Deutschland und Frankreich 1870– 2010. Vergleich, Verflechtung und Wahrnehmung zwischen Konflikt und Kooperation. Paderborn u.a.: Ferdinand Schöningh, 2012, 199 pp., Ill., 27,90 € [978-3-506-77336-4]. In this book, experts from Germany and France illuminate the contradictory relationship between the German and the French Military between 1870 and 2010, which is characterised by both conflict and cooperation. Especially the perception of the opponents and the important comparative and interdependence of historical approaches are clearly. Also taken into account are questions of hero’s ideals, the enemy and the view of the German prisoners of war from 1945 in France. In dem Buch beleuchten Fachwissenschaftler aus Deutschland und Frankreich die widersprüchliche Beziehung zwischen dem deutschen und dem französischen Militär zwischen 1870 und 2010, die sowohl durch Konflikte als auch durch Kooperation geprägt ist.

192

Books Received

Besonders die Wahrnehmung der Gegner und die Bedeutung vergleichs- und verflechtungsgeschichtlicher Ansätze werden hierbei deutlich. Berücksichtigt werden außerdem Fragen nach »Heldenidealen«, »Feindbildern« und die Sicht der deutschen Kriegsgefangenen nach 1945 auf Frankreich. Jürgen Egyptien (ed). Erinnerung in Text und Bild. Zur Darstellung von Krieg und Holocaust im literarischen und filmischen Schaffen in Deutschland und Polen. Berlin: Akademie Verlag, 2012, 415 pp., 99,80 € [978-3-05-005722-4]. The anthology includes more than 30 contributions of a conference about the topic »The Second World War in the German and Polish literature in films and music«. In the center of the contributions are literary texts and films of the time of the Second World War to the present. In some cases unpublished documents (e.g. memories of the concentration camp) or pseudo-documentary work (e.g. NS-propaganda films) are analysed. The interest is to develop a whole Œuvre (e.g. Hebert Achternbusch,W.G. Sebald) as well as individual work (e.g. Thomas Mann »Doctor Faustus«, the movie of Heinrich Böll’s »Group portrait with lady«) or more general topics like desertion, resistance, surviving or questions of different genres (armed forces postal service, war novel, myth). Der Sammelband beinhaltet mehr als 30 Beiträge einer Tagung zum Thema »Der Zweite Weltkrieg in der deutschen und polnischen Literatur, im Film und in der Musik«. Im Mittelpunkt der Beiträge stehen literarische Texte und Filme aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs bis in die unmittelbare Gegenwart. In einigen Fällen bilden unpublizierte Dokumente (z. B. Lagererinnerungen) oder pseudodokumentarische Werke (z. B. NS-Propagandafilme) den Gegenstand der Analyse. Das Interesse gilt der Erschließung sowohl ganzer Œuvres (u. a. Hebert Achternbusch, W. G. Sebald) als auch von Einzelwerken (u. a. Thomas Manns Doktor Faustus, Verfilmung von Heinrich Bölls Gruppenbild mit Dame) oder allgemeineren thematischen Komplexen (Desertion, Widerstand, Überleben) und gattungsbezogenen Fragestellungen (Feldpost, Kriegsroman, Mythos). Martin Espenhorst (ed.). Frieden durch Sprache? Studien zum kommunikativen Umgang mit Konflikten und Konfliktlösungen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2012, 202 pp., 49,95 € [978-3-525-10194-0]. Does language influence peace and the relationship between the different countries? Among other things this question is answered by this studies about communicative dealing with conflicts and their solutions. Analysed are peace-orientated rhetorics of early modern times conflicts, the translation accomplishment Ottoman-European Peace Treaty and the changing role of the Italian language. Inwieweit beeinflusst die Sprache den Frieden und die Verhältnisse zwischen den einzelnen Ländern? Unter anderem beantworten die Studien diese Frage zum kommunikativen Umgang mit Konflikten und Konfliktlösungen dieses Buches. Analysiert wird die u. a.

193

Eingegangene Bücher

friedensorientierte Rhetorik in frühneuzeitlichen Konflikten, die Übersetzungsleistungen osmanisch-europäischer Friedensverträge und die wandelnde Rolle der italienischen Sprache. David M. Faris. Dissent and Revolution in a Digital Age. Social Media, Blogging and Activism in Egypt. London: I. B. Tauris, 2013, 267 pp., 74,99 € [978-1-78076-150-3]. On the occasion of the Egyptian Revolution, Faris analysed the effects of modern media. Only with the help of the new social networks the Regime-opposition were able to organise itself and to build up a successful countermovement. The study is followed by notes, a bibliography and an index. Anlässlich der Ägyptischen Revolution untersucht Faris die Auswirkungen moderner Medien. Erst mit Hilfe der neuen sozialen Netzwerke konnten sich die Regimegegner organisieren und eine erfolgreiche Gegenbewegung aufbauen. Der Studie folgen Anmerkungen, Literaturverweise und ein Index. Werner Faulstich. Die Mediengeschichte des 20. Jahrhunderts. München: Wilhelm Fink, 2012, 461 pp., Ill., 49,90 € [978-3-7705-5268-9]. The book presents the transformation of all communication media of the 20th Century as a media system. Starting from the end of the theatre as a medium in the 19th Century and the standardisation of the print media, Faulstich refers to the first boom of mass entertainment and media advertising, the instrumentalisation of the media for propaganda purposes during the First World War, the media culture in the roaring twenties and the totalitarian media system in the Third Reich, which was expressed in censorship, the indoctrination press and book burning. The new variety of media and its reworking of the past illuminate the development of television as the leading medium in the 1960s, as well as the functional and structural changes in the media in the 1980s back to the computer and the digital media. An outlook to the beginning of the 21st Century gives an impression of the future development of the media. The book includes a bibliography and a subject index. Das Buch stellt den Wandel aller Kommunikationsmedien des 20. Jahrhunderts als ein Mediensystem dar. Ausgehend vom Ende des Theaters als Medium im 19. Jahrhundert und der Standardisierung der Printmedien bezieht Faulstich sich auf den ersten Boom der Massenunterhaltung und der Medienwerbung, die Instrumentalisierung der Medien zu Propagandazwecken im Ersten Weltkrieg, die Medienkultur in den »wilden Zwanzigern« und das totalitäre Mediensystem im Dritten Reich, welches sich in Zensur und Indoktrination der Pressse und Bücherverbrennungen äußert. Die neue Vielfalt der Medien und deren Aufbereitung der Vergangenheit werden ebenso beleuchtet wie die Entwicklung des Fernsehens zum Leitmedium ab den 1960er Jahren sowie der Funktions- und Strukturwandel der Medien in den 1980er Jahren bis hin zum Computer und den digitalen Medien. Ein Ausblick in das beginnende 21. Jahrhundert gibt einen Eindruck von der

194

Books Received

zukünftigen Entwicklung der Medien. Ergänzt wird das Buch durch ein Literaturverzeichnis und ein Sachregister. Søren R. Fauth, Kasper Green Krejberg, Jan Süselbeck (eds.). Repräsentationen des Krieges. Emotionalisierungsstrategien in der Literatur und in den audiovisuellen Medien vom 18. bis zum 21. Jahrhundert. Göttingen: Wallstein, 2012, 375 pp., 29,90 € [978-38353-1061-2]. The anthology includes many articles about the strategies to emotionalise war in literature and audio-visual media from the 18th to the 21st century. A major theme is the fabricated and artificial representation of war. The anthology is divided into different topics such as war film and anti-war film, war correspondence in the media, the mixture between visual and written representation of war and war literature. Der Sammelband enthält zahlreiche Artikel zu den Emotionalisierungsstrategien in der Literatur und in den audiovisuellen Medien vom 18. bis zum 21. Jahrhundert bezogen auf den Krieg. Auch wird besonders die konstruierte und inszenierte Darstellung von Kriegen bearbeitet. Der Sammelband ist in verschiedene Themen unterteilt, wie Kriegsund Antikriegsfilme, Kriegsberichterstattung in den Medien, Mischformen visueller und textueller Kriegsdarstellungen und Kriegsliteratur. Joachim Fest. The Face of the Third Reich. Portraits of the Nazi Leadership. London: I. B. Tauris, 2011, xiii + 402 pp., 14,99 € [978-1-84885-703-2]. This book presents fifteen characters which played an important role during the development of the Third Reich and the elimination of the Jews. Among others Hermann Göring, Joseph Goebbels, Heinrich Himmler, Rudolf Hess and of course Adolf Hitler. The author exposes how their collaboration and their personal struggle for power supported Hitler to carry out his concept. Das Buch präsentiert fünfzehn Personen, die eine wichtige Rolle beim Aufbau des Dritten Reichs und bei der Vernichtung der Juden spielten. Unter anderem Hermann Göring, Joseph Goebbels, Heinrich Himmler, Rudolf Hess und natürlich Adolf Hitler. Es wird dargelegt, wie die Zusammenarbeit und die persönliche Machtgier dieser Charaktere dazu beitrugen, Hitlers Vorstellungen durchführen zu können. Peter Fleming. Operation Sea Lion. London: I. B. Tauris, 2011, 323 pp., 9,60 € [978-184885-699-8]. »Operation Sea Lion« – an operation arranged by the Wehrmacht in order to occupy England using the Luftwaffe, issued by Hitler on July 16th 1940. The main intention was the elimination of the RAF and the Royal Navy in order to demoralise the British population, forcing England to sign a peace-treaty or to occupy England in case of need. Shortly after the beginning of the attack, Germany had to realise that it was unable to defeat England. Operation Sea Lion was postponed on September 17th 1940 for an indefinite time. Fleming 195

Eingegangene Bücher

exposes the prearrangements, the development and the end of this important and decisive campaign, which is often only mentioned on a secondary level. Unternehmen Seelöwe war eine von der Wehrmacht vorbereitete Operation zur kompletten Besetzung Englands unter Einsatz der Luftwaffe, am 16. Juli 1940 von Hitler zur Ausführung freigegeben. Das Ziel war es, die komplette RAF sowie die Royal Navy zu eliminieren, um die Moral der Bevölkerung zu brechen und England zu einem Friedensvertrag zu zwingen oder notfalls zu besetzen. Kurz nach dem Angriff war klar, dass Deutschland England nicht besiegen würde. Am 17. September 1940 wurde das Unternehmen Seelöwe auf unbestimmte Zeit aufgeschoben. Fleming gibt in seinem Buch einen Einblick auf die Vorbereitungen, den Verlauf und das Ende dieser wichtigen Schlacht, die einen entscheidenden Charakter hatte, jedoch oft nur nebensächlich erwähnt wird. Manfred Flügge. Muse des Exils. Das Leben der Malerin Eva Herrmann. Berlin: Insel Verlag, 2012, 431 pp., 24,95 € [978-3-458-17550-6]. Eva Herrmann, a painter and caricaturist during the first half of the 20th century, had connections to several circles of literates, e.g. the Manns and Aldous Huxley. For many of them she did caricatures and they developed a friendship, from which sometimes even affaires stemmed. Manfred Flügge reconstructs the development and life of this painter in this biography. The book concludes with a bibliography, a register and a register of images. Eva Herrmann, eine Malerin und Karikaturistin Anfang des 20. Jahrhunderts, hatte Verbindungen zu vielen Literatenkreisen, u.a. die Manns und Aldous Huxley. Viele von ihnen saßen für ihre Karikaturen Portrait und entwickelten dabei auch nähere Verbindungen zu ihr, aus denen auch oft Affären entstanden. Manfred Flügge zeichnet in dieser Biographie den Werdegang und das Leben der Malerin nach. Das Buch schließt mit einem Literaturverzeichnis, einem Register und Bildnachweisen. Daniel Furrer. Soldatenleben. Napoleons Russlandfeldzug 1812. Paderborn u.a.: Ferdinand Schöningh, 2012, 328 pp., Ill., 34,90 € [978-3-506-77408-8]. Based on remained notes and diaries Furrer reconstructs the life of ordinary soldiers living in extremely hard circumstances of Napoleon’s campaign in Russia in 1812. With an introduction to Napoleonic politics and a concluding review the development of Europe becomes obvious. Furthermore, Furrer considers the female perspective on the events of 1812. At the end of the book, relevant annotations and a bibliography can be found. Furrer rekonstruiert in dem Buch das Leben einfacher Soldaten unter den extremen Bedingungen des napoleonischen Russlandfeldzuges von 1812 auf Grundlage von überlieferten Aufzeichnungen und Tagebüchern. Eine Einführung in die Hintergründe der Politik Napoleons und ein abschließender Rückblick auf die Zeit des Feldzuges zeigen deutlich die damalige Entwicklung Europas auf, wobei auch die weibliche Perspektive auf das Geschehen berücksichtigt wird. Literaturverzeichnis.

196

Books Received

Carsten Gansel, Heinrich Kaulen (eds.). Kriegsdiskurse in Literatur und Medien nach 1989. Göttingen: V&R Unipress, 2011, 411 pp., Ill., 53,90 € [978-3-89971-811-9]. Through the process of globalisation and the increasing importance of the media in the last two decades are changing the conditions under which the world dealt with the subject of war, how it is processed and described. Several authors deal with the war discourses in literature and media between 1989 and the present, to determine what functions these forms of cultural memory have. Numerous illustrations complement the essays. Durch den Prozess der Globalisierung und die zunehmende Bedeutung der Neuen Medien in den letzten zwei Jahrzehnten veränderten sich weltweit die Bedingungen, unter denen das Thema Krieg behandelt, verarbeitet und beschrieben wird. Verschiedene Autoren befassen sich mit den Kriegsdiskursen in Literatur und Medien zwischen 1989 und der Gegenwart, um zu ermitteln, welche Funktion diese Formen des kulturellen Gedächtnisses übernehmen. Zahlreiche Abbildungen ergänzen die Aufsätze. Stephan Geier. Schwellenmacht. Bonns heimliche Atomdiplomatie von Adenauer bis Schmidt. Paderborn: Schöningh, 2013, 485 pp., 49,90 € [978-3-506-77791-1]. On the basis of source materials, Stephan Geier shows that the Federal Republic of Germany occupied a key position in the development of the international rules and regulations, which should moderate the spread of nuclear technology. Although, Germany because of its past does not have a nuclear arsenal itself, the governments of Adenauer up to Schmidt defended the status of Germany as a threshold for nuclear power, amongst other things on the participation of the Bundeswehr in NATO nuclear arsenal. A weakening of the international control was consciously accepted. The historical overview of Stephan Geier is divided into 13 chapters that provide an overview of the years between 1938 and 1980. Stephan Geier zeigt anhand des Quellenmaterials, dass die Bundesrepublik Deutschland bei der Ausarbeitung des internationalen Regelwerkes in den 1950er Jahren, das die Verbreitung der Nukleartechnologie mäßigen sollte, eine Schlüsselposition einnahm. Obwohl Deutschland aufgrund seiner Vergangenheit kein eigenes Nukleararsenal hat, verteidigten die Regierungen von Adenauer bis Schmidt den Status Deutschlands als nukleare Schwellenmacht u.a. an der Beteiligung der Bundeswehr am atomaren Arsenal der NATO. Das daraus eine Schwächung der internationalen Kontrollmechanismen entstand, wurde bewusst in Kauf genommen. Der geschichtliche Überblick Stephan Geiers gliedert sich in 13 Kapitel, die einen Überblick für die Zeit von 1938 bis 1980 liefern. Simon Geissbühler. Blutiger Juli. Rumäniens Vernichtungskrieg und der vergessene Massenmord an den Juden 1941. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 229 pp., Ill., 26,90 € [978-3-506-77675-4]. In the Second World War, Germany’s ally Rumania had its own agenda on killing the Jewish population in its country. As Rumania reoccupied territories that had been conquered by the

197

Eingegangene Bücher

Soviet Union, a lot of extermination camps were built in these areas and the systematic killing of Jews began. This book focuses on the events in the countryside of northern Bukovina and Bessarabia and tries to reconstruct the massive extermination of Jews also from the perspective of the victims. In addition to that, it also focuses on how Rumania deals with this period of its own history. The book concludes with several maps, a register of persons and places and a bibliography. Deutschlands Verbündeter Rumänien hatte im Zweiten Weltkrieg seine eigenen Pläne der Tötung von Juden in seinem Land. Als Rumänien die von der Sowjetunion eingenommenen Gebiete wieder erlangte, wurden viele Vernichtungslager in diesen Teilen des Landes errichtet und die systematische Tötung der Juden begann. Dieses Buch betrachtet die Geschehnisse in den ländlichen Teilen Nordbukowinas und Bessarabiens und versucht, die Vernichtung der Juden auch aus Perspektive der Opfer zu rekonstruieren. Außerdem wird der heutige Umgang Rumäniens mit dieser Periode der eigenen Geschichte betrachtet. Das Buch schließt mit diversen Karten, einem Personen- und Ortsregister und einer Bibliographie. Carlo Gentile. Wehrmacht und Waffen-SS im Partisanenkrieg: Italien 1943–1945. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2012 (Krieg in der Geschichte; 65), 466 pp., 44,90 € [978-3-506-76520-8]. In this book, actions of occupying German forces in Italy are considered during the years 1943 to 1945. Addressed is the question of how the units and departments of the Wehrmacht, the Waffen-SS and the police led the fight against partisans. In addition the perpetrators and their motivation to is illuminated. Theme is also whether there was a difference in the behavior of individual troops deployed and whether the Waffen-SS was more willing to take war criminal measures and have shaped the people involved in the experiences. In diesem Buch wird das Vorgehen der deutschen Besatzungstruppen in Italien während der Jahre 1943 bis 1945 betrachtet. Es wird die Frage behandelt, auf welche Weise die Einheiten und Dienststellen der Wehrmacht, der Waffen-SS und der Polizei den Kampf gegen Partisanen führten. Darüber hinaus sollen die Täter und ihre Motivation beleuchtet werden. Thema ist ebenfalls, ob es einen Unterschied im Verhalten der einzelnen eingesetzten Truppen gab und ob die Waffen-SS eher dazu bereit war, kriegsverbrecherische Maßnahmen zu ergreifen und welche Erfahrungen die beteiligten Personen geprägt haben. Holger Germann, Stefan Goch (eds.). Künstler und Kunst im Nationalsozialismus. Eine Diskussion um die Gelsenkirchener Künstlersiedlung Halfmannshof. Essen: Klartext (Schriftenreihe des Instituts für Stadtgeschichte; 15), 2013, 160 pp., 19,95 € [9-783837509373]. The anthology deals with the history of the settlement artist »Halfmannshof« in Gelsenkirchen at the time of the »Third Reich«. Based on a historical study by the City-Institute 198

Books Received

of the History with name »Art is for bread?« from 2011, the author analyses from a variety of perspectives the artist’s village makes the influence of Nazism tangible. On the focus are the works of two artists, Joseph Arens and Hubert Nietsch. Their development during the period of Nazi rule is considered. Similarly, the band deals with the not integrated artists into the state ideology and the resulting consequences for them. At the end of the book there are an extensive photographic documentation of the history of art colony and a bibliography. Der Sammelband beschäftigt sich mit der Gelsenkirchener Künstlersiedlung »Halfmannshof« zur Zeit des »Dritten Reiches«. Basierend auf einer historischen Untersuchung durch das Institut für Stadtgeschichte mit dem Titel »Geht Kunst nach Brot?« aus dem Jahr 2011 versuchen die Autoren aus vielfältigen Perspektiven das Künstlerdorf zu analysieren und den Einfluss des Nationalsozialismus greifbar zu machen. Zu diesem Zweck werden die Werke von zwei Künstlern, Josef Arens und Hubert Nietsch, herausgegriffen und ihre Entwicklung während der Zeit der NSDAP-Herrschaft betrachtet. Ebenso befasst sich der Band jedoch auch mit den nicht in die Staatsideologie integrierten Künstlern und den für sie daraus resultierenden Folgen. Am Ende des Werkes befinden sich eine umfangreiche Bilddokumentation zur Geschichte der Künstlersiedlung sowie eine Bibliographie. Eckart Goebel, Sigrid Weigel (eds.). »Escape to life«. German intellecuals in New York: A Compendium on Exile after 1933. Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 2012, 553 pp., 129,95 € [978-3-11-025867-7]. During the time of the Third Reich a lot of Jewish and non Jewish intellectuals fled from Germany to America, first and foremost to New York City. The editors of »Escape to life« have taken some essays, telling about the influence between NYC and the artist. Intellectuals, who are mentioned in the book are for example Brecht, Arendt or the Mann family. Furthermore, for the very first time, the work shows pictures of the photographer Fred Stein, who took pictures of the artists living in exile in NYC. On the last pages some information about the authors of the book can be found. The title of it is inspired by the work of the writers Klaus and Erika Mann (1939). In der Zeit des Dritten Reiches flohen viele sowohl jüdische als auch nicht jüdische Intellektuelle aus Deutschland. Viele fanden den Weg nach Amerika, hauptsächlich in die Stadt New York. Escape to life enthält Aufsätze, die sich mit der Frage befassen, wie New York und die Künstler sich gegenseitig beeinflussten. Unter den im Buch genannten Intellektuellen sind beispielsweise Brecht, Arendt oder die Familie Mann. Erstmals veröffentlicht werden hier Bilder des Photographen Fred Stein, der die in New York im Exil lebenden Künstler ablichtete. Die letzten Seiten enthalten Informationen über die Autoren des Buches. Der Titel dieser Veröffentlichung ist durch ein Werk der Schriftsteller Klaus und Erika Mann von 1939 inspiriert.

199

Eingegangene Bücher

Anna Gonerko-Frej, Małgorzata Sokół, Joanna Witkowska, Uwe Zagratzki (eds.). Us and Them – Them and Us: Constructions of the Other in Cultural Stereotypes. Aachen: Shaker Verlag, 2011, 692 pp., 49,80 € [978-3-8322-8421-3]. The anthology is the result of a conference about the topic how our relationship to the »other« forms of our language, especially regarding stereotypes. The book is subdivided in four different parts. The first part about »seeing and perceiving« includes articles for example about the art of the Islamic countries and its relationship to Polish art, class and social mobility in post-industrial Britain and Arabs in US films (1894-2000). Valences in love lyric and the differences of genders are topics of the second part: »Reading and Writing«. »Speaking and Interaction« is the third part and deals with topics such as women who swear and fret, otherness in translation and othering in the times of an economic slowdown. The fourth part of the anthology is about »learning and teaching«. The authors write about intercultural learning, the function of stereotypes in it and end with the article »Us and Them – we are what we speak«. Der Sammelband ist das Ergebnis einer Konferenz über das Thema wie unsere Verbindung zu den »Anderen« unsere Sprache formt, mit einem speziellen Blick auf Stereotype. Der Band ist in vier verschiedene Themen eingeteilt. Der erste Abschnitt über »Sehen und Wahrnehmen« beinhaltet Artikel über die Beziehung zwischen islamischer und polnischer Kunst, Klassenunterschiede in Britannien nach der Industrialisierung und Araber in US Filmen (1894–2000). Valenzen in der Liebeslyrik und Unterschiede zwischen den Geschlechtern sind zwei der Artikel des zweiten Teils »Lesen und Schreiben«. »Sprechen und Zusammenwirkung« ist das Thema des dritten Teils, der Artikel über fluchende Frauen, die Anderen in der Übersetzung und Anderssein in Zeiten des ökonomischen Rückgangs beinhaltet. Der vierte Teil des Sammelbandes, »Lernen und Lehren«, beinhaltet Artikel über interkulturelles Lernen, die Funktion von Stereotypen und endet mit dem Artikel »Wir und Sie – Wir sind was wir sprechen«. Bettina Greiner, Alan Kramer (eds.). Welt der Lager. Zur »Erfolgsgeschichte« ein Institution. Hamburg: Hamburger Edition, 2013, Ill., 359 pp., 32,90 € [978-3-86854-267-7]. The editors deal with the history of camps and the circumstances connected with this phenomenon. They researched camps as instruments of dictatorships and democracies of this world. Furthermore, the question of longevity and transformation ability of these facilities is reviewed. What is their political and functional appeal across time, continents and systems? The editors consulted qualified specialists for advice who have approached the subject again. These processes were studied on the basis of how the camps resulted in a suppressant of the modern state. The essay collection is supplemented with selected images. Die Herausgeber haben sich mit der Geschichte der Lager und den damit verbundenen Gegebenheiten beschäftigt. Sie untersuchen das Lager als Instrument der Diktaturen und Demokratien dieser Welt. Zudem wird der Frage nach der Langlebigkeit und Wandlungs-

200

Books Received

fähigkeit dieser Einrichtungen untersucht. Worin liegt ihre politische und funktionale Attraktivität über Zeiten, Kontinente und Systeme hinweg? Die Herausgeber zogen ausgewiesene Spezialisten zu Rate, die sich dem Gegenstand neu genähert haben. Dabei wurden diejenigen Prozesse untersucht, die das Lager als Unterdrückungsmittel für den modernen Staat gemacht haben. Die Essaysammlung wird mit ausgewählten Bildern ergänzt. Anthony Grenville, Andrea Reiter (eds.). Political Exile and Exile Politics in Britain after 1933. Amsterdam, New York: Rodopi (The Yearbook of the Research Centre for German and Austrian Exile Studies; 12), 2011, 218 pp., 49,00 € [978-90-420-3377-1]. This book contains scholarly essays on two topics. Firstly, about people, who lived in the British exile and how they worked with the situation. Secondly, how Great Britain and its Secret Service reaped the benefits of the situation, that there were many foreign people in the country. Some archival material has never been used before. Dieser Band vereinigt Artikel zum einen über die Menschen, die im britischen Exil lebten und über ihre Möglichkeiten, diese Situation zu bewältigen. Zum anderen wird untersucht, wie Großbritannien und sein Geheimdienst ihren Nutzen aus dem Umstand zogen, dass viele fremde Menschen im Land lebten. Einige der hier gezeigten archivarischen Materialien wurden erstmalig verwendet. Benjamin M. Grilj (ed.). Schwarze Milch. Zurückgehaltene Briefe aus den Todeslagern Transnistriens. Innsbruck: Studienverlag, 2013, 1.077 pp., 62,90 € [978-3-7065-5197-7]. Benjamin M. Grilj published in his book letters of Bukowinian and Bessarabian Jews who were deported in winter 1941 to the camp of the Nazis in Trans­nistria, which was built shortly before. The camp was located in the region at the border between Moldova and Ukraine. The publication contains letters that never reached their recipients. They were intercepted by Romanian police before delivery. The letters were transcribed and translated into German, Ukrainian, Romanian and English. The volume is completed with a glossary, a gazetteer and maps. Benjamin M. Grilj veröffentlicht in seinem Band Briefe bukowinischer und bessarabischer Juden, die im Winter 1941 in das kurz zuvor errichtete Lager der Nationalsozialisten in Transnistrien, der Region an der Grenze zwischen dem heutigen Moldawien und der Ukraine, deportiert wurden. Die Publikation beinhaltet die Briefe, die ihre Empfänger nie erreichten. Sie wurden vor ihrer Zustellung von rumänischen Polizisten abgefangen. Die Briefe wurden transkribiert und ins Deutsche, Ukrainische, Rumänische und Englische übersetzt. Der Sammelband wird mit einem Glossar, sowie einem Ortsverzeichnis und Karten vervollständigt. Sebastian Groß. Gefangen im Krieg. Frontsoldaten der Wehrmacht und ihre Weltsicht. Berlin: be.bra, 2012, 335 pp., 36 € [978-3-95410-002-6]. This book focuses on how the soldiers of the German Wehrmacht can be viewed as a homogeneous group or if they should be seen as heterogeneous and how the soldiers perceived 201

Eingegangene Bücher

their government and ideology. The cognitive perception and their world views are of more interest here than their actions. The results are based on eavesdropping protocols of imprisoned German soldiers. The book also focuses on the military morals and the opinion of the German soldiers on a possible victory of the German army in the war. It concludes with a register of the eavesdropping protocols and a bibliography. Dieses Buch untersucht, ob Soldaten der Wehrmacht als eine homogene Gruppe gesehen werden können oder ob sie eher als heterogen gelten sollten. Untersucht wird ebenfalls, wie die Soldaten Regierung und Ideologie wahrnahmen. Die kognitive Wahrnehmung und die Weltsicht sind dabei von größerem Interesse als tatsächliche Handlungen. Die Ergebnisse basieren auf Abhörprotokollen von Gefangenen der Wehrmacht. Ebenfalls werden militärische Werte und die Meinung der Soldaten über einen möglichen Sieg der Wehrmacht im Krieg untersucht. Das Buch schließt mit einem Verzeichnis der Abhörprotokolle sowie einem Quellen- und Literaturverzeichnis. Sebastian Haak. The Making of The Good War. Hollywood, das Pentagon und die amerikanische Deutung des Zweiten Weltkrieges 1945 – 1962. Paderborn: Ferdinand Schöningh (Krieg in der Geschichte; 76), 2013, 331 pp., 44,90 € [978-3-506-77693-8]. Sebastian Haak dedicates his book to the American picture of the Second World War as the »Good War«. He shows how the productions of Hollywood, which were influenced by the Pentagon, leave their marks on the memories of the civilian population until today. At the end there is an index of evidence, literature and resources. A register completes the work. Sebastian Haak widmet sein Buch dem amerikanischen Bild des Zweiten Weltkrieges als »Good War«. Dabei geht er vor allem darauf ein, wie Hollywood-Produktionen, die vom Pentagon beeinflusst wurden, dieses Bild – bis heute – prägten. Am Ende sind die verwendeten Materialien, Literatur und Ressourcen in einem Verzeichnis zusammengefasst. Ein Register schließt sich an. Fred Halliday. Shocked and awed, how the war on terror and jihad have changed the English language. London: I. B. Tauris, 2011, 337 pp., 16,99 € [978-1-84885-031-6]. In his book the author describes how the impacts of the »War on Terror« have influenced our language, which he claims to be its strongest weapon. The book starts with a chapter about 9/11, deals with issues like the wars in Afghanistan and Iraq or images of Muslims and ends with a closer look on history, politics and international relations. Having an unusual structure, the different chapters are organised like a dictionary, which makes it easy to search for specific terms and words. Besides, Fred Halliday is not only examining new words, acronyms, new imports and the different use of existing language, but also the reasons and dynamics for this change in the English language. In seinem Buch beschreibt der Autor die Auswirkungen des Krieges gegen den Terror auf die englische Sprache, wobei er Worte an sich als dessen stärkste Waffe ansieht. Das

202

Books Received

Buch beginnt mit Themen wie dem 11. September, behandelt beispielsweise den Krieg in Afghanistan und Irak und endet mit einer genaueren Untersuchung von Politik, Geschichte und den internationalen Beziehungen. Jedes Kapitel ist hierbei aufgebaut wie ein eigenes Wörterbuch, wodurch sich spezielle Wörter und Begriffe nachschlagen lassen. Des Weiteren untersucht Fred Halliday nicht nur den neuen Gebrauch bereits bestehender Wörter, neuer Wortschöpfungen und Abkürzungen oder den zunehmenden Anteil anderssprachiger Wörter im Englischen, sondern auch die Hintergründe und die Dynamik dieser Entwicklung. Inge Hansen-Schaberg, Hiltrud Häntzschel (eds.). Alma Maters Töchter im Exil. Zur Vertreibung von Wissenschaftlerinnen und Akademikerinnen in der NS-Zeit. München: Richard Boorberg, 2011, 297 pp., 24,80 € [978-3-86916-142-6]. The scientific and academic landscape in the German speaking regions changed drastically after 1933. Political and racist criterions for exclusions also forced women to continue their career in exile. Scientific and academic careers for women were a new achievement of the emancipatory progress and the new limitations meant a deep trench in the recently gained equality. This book discusses and investigates the impact of the NS-regime on the academic fields and the academic institutions and also the effect of the life in exile and the new conditions on the emancipatory progress. Nach 1933 veränderte sich das wissenschaftliche und akademische Bild im deutschsprachigem Raum. Politische und »rassische« Ausschlusskriterien zwangen auch Frauen dazu, im Exil ihre Karrieren weiterzuführen. Da die wissenschaftliche und akademische Laufbahn für Frauen erst seit kurzem vorhanden war, bedeutete diese Situation einen tiefen Einschnitt in die erst kürzlich gewonnene Gleichberechtigung. Das Werk diskutiert und untersucht, ob die akademischen Felder durch die neuen Einschnitte verändert wurden, wie sich die NS-Herrschaft auf die Universitäten auswirkte und in wie weit das Leben im Exil und die neuen Bedingungen Einflüsse auf die Emanzipation der Frauen hatten. Inge Hansen-Schaberg, Wolfgang Thöner, Adriane Feustel (eds.). Entfernt. Frauen des Bauhauses während der NS-Zeit – Verfolgung und Exil. München: Richard Boorberg (Frauen und Exil; 5), 2012, 354 pp., 32,00 € [978-3-86916-212-6]. During the NS-Regime women who worked for the »Bauhaus«-project were discriminated. They were defamed and chased. The book narrates about these women and how their life was coined from the time on as they were a part of the »Bauhaus«. There are a register of persons, information about the authors and an appendix with a compendium of the series »Frauen im Exil«. Frauen, die an dem Projekt des »Bauhauses« mitarbeiteten, erfuhren in der NS-Zeit scharfe Diskriminierung, wurden diffamiert und verfolgt. Das Werk erzählt von Frauen, die sich rund um das »Bauhaus« beteiligten und deren Leben von dieser Zeit durchweg

203

Eingegangene Bücher

geprägt wurde. Es gibt ein Personenregister, Informationen zu den Autoren, bzw. Herausgebern und ein Anhang mit einer Übersicht zu der Reihe »Frauen im Exil«. Volker Hentschel. Hitler und seine Bezwinger. Churchill, Roosevelt, Stalin, de Gaulle. Band 2 (1939 – 1945). Berlin: LIT (Geschichte. Forschung und Wissenschaft; 42), 2013, 518 pp., 98,00 € [978-3-643-12124-0]. »Hitler und seine Bezwinger« is the second part of a trilogy that includes the »long 20th Century«. The second part starts with the beginning of the Second World War on 1st of September 1939. Hentschel describes how the lives of the heads of the involved states – Germany, Great Britain, America, Russia and France – crossed each other. Hitler und seine Bezwinger ist der zweite Teil einer Trilogie, die das »lange 20. Jahrhundert« umfasst. Der zweite Band thematisiert den Zweiten Weltkrieg und beginnt daher mit dessen Ausbruch (Überfall auf Polen am 01. September 1939). Hentschel beschreibt, wie die Lebenswege der treibenden Kräfte des Zweiten Weltkrieges – Hitler auf der einen, die Staatsoberhäupter der Alliierten (Churchill, Roosevelt, Stalin und de Gaulle) auf der anderen Seite – einander kreuzten. Patrick Herz. Ein Prozess – vier Sprachen. Übersetzen und Dolmetschen im Prozess gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Militärgerichtshof Nürnberg, 20. November 1945 – 1. Oktober 1946. Frankfurt/Main: Peter Lang (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie; 9), 2011, 157 pp., Ill., 32,80 € [9783-631-61720-5]. In this anthology the importance of translators and interpreters in the Nuremberg Trials subsequent to the World War II is underlined. In this way a successful communication between accusers of the Allies and the accused Germans has been possible. The role of the language office in Nuremberg is hardly discussed in literature. Therefore, the present book deals with the linguistic perspective referring to the Nuremberg Trials. In diesem Band wird die Wichtigkeit der Übersetzer und Dolmetscher im Nürnberger Prozess im Anschluss an den Zweiten Weltkrieg herausgearbeitet. Erst durch sie war eine erfolgreiche Kommunikation zwischen Anklägern der alliierten Staaten (England, Frankreich, Russland) und Angeklagten (Deutschland) möglich. In der Literatur findet die Rolle des Nürnberger Sprachendienstes kaum Beachtung. Aus diesem Grund widmet sich der vorliegende Band dem sprachlichen Blickwinkel in Bezug auf die Nürnberger Prozesse. Literatur- und Quellenverzeichnis sowie zahlreiche Dokumente befinden sich im Anhang. Beatrice Heuser. Rebellen – Partisanen – Guerilleros. Asymmetrische Kriege von der Antike bis heute. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 307 pp., 34,90 € [978-3-50677605-1]. This work deals with the history of the »Small Wars«, which are fought by civilian revolters. This kind of conflicts is not only a part of our time (e.g. Afghanistan, Iraq), in the antiq204

Books Received

uity civilian fighters already fought against professional armies. The book includes notes, a bibliography and a register of persons. Dieses Werk beleuchtet die Geschichte des »Kleinen Krieges«, der von zivilen Aufständischen betrieben wird. Denn nicht nur in der heutigen Zeit finden derartige Konflikte statt (z.B. Afghanistan, Irak), schon in der Antike kämpften zivile Kämpfer gegen professionelle Armeen. Das Buch enthält außerdem Anmerkungen, eine Bibliographie und ein Personenregister. Anton Holzer (ed.). Die Letzten Tage der Menschheit. Der Erste Weltkrieg in Bildern. Mit Texten von Karl Kraus. Darmstadt: Primus Verlag, 2013, 143 pp., Ill., 29,90 € [9783-86312-004-7]. In this edition the publisher Anton Holzer, a photo historian and journalist, combines contemporary images of the First World War with excerpts from Karl Kraus’ drama »Die letzten Tage der Menschheit«/»The Last Days of Mankind«. He thereby created an image of the First World War, which shows both enthusiasm for the war in August 1914, the warmongering in the media, but also the end of the war and the devastated battlefields. The book contains numerous pictures and notes by the author. Der Herausgeber Anton Holzer, Fotohistoriker und Publizist, verbindet in dieser Ausgabe zeitgenössische Kriegsbilder aus dem Ersten Weltkrieg mit Auszügen aus Karl Kraus Drama Die letzten Tage der Menschheit. Er erstellt dadurch ein Bild des Ersten Weltkriegs, welches sowohl die Kriegsbegeisterung im August 1914, die Kriegshetze in den Medien, aber auch das Ende des Krieges und die zerstörten Schlachtfelder dokumentiert. Das Buch beinhaltet zahlreiche Bilder sowie Anmerkungen des Autors. Ulrich Horstmann. Abschreckungskunst. Zur Ehrenrettung der apokalyptischen Phantasie. München: Wilhelm Fink, 2012, 196 pp., 24,90 € [978-3-7705-5288-7]. The present book deals with the question of why a Third World War did not take place. Horstmann not only regards religious, economic, political or military aspects, he also considers the function of mental imagination. Regarding the First World War one can notice that German and English war poetry put the war-related events down in writing. Yet, it was not possible to be guided by a prototype because the First World War marked a great cut in history. It followed an intensified description in novels and in new media, for example in movies, in pop music or even in computer games. Das vorliegende Buch wird der Frage gerecht, warum ein Dritter Weltkrieg nicht stattgefunden hat. Horstmann sucht die Antwort nicht nur im Kontext der religiösen, ökonomischen, politischen oder militärischen Beschaffenheit, sondern widmet sich ebenfalls der Funktion der geistigen Vorstellungskraft. In Bezug auf den Ersten Weltkrieg lässt sich festhalten, dass die Kriegsdichtung Deutschlands und Englands wesentlich dazu beitrug, die Geschehnisse des Krieges zu konservieren. Noch war es unmöglich, sich dafür an

205

Eingegangene Bücher

einer Vorlage zu orientieren, da der Erste Weltkrieg einen gravierenden Einschnitt in der historischen Entwicklung vornahm. Es folgte eine verstärkte Darstellung des Kriegsgrauens im Roman und den neueren Medien, beispielsweise im Film, in der Popmusik oder auch in Computerspielen. Bernd Hüppauf. Was ist Krieg? Zur Grundlegung einer Kulturgeschichte des Krieges. Bielefeld: transcript Verlag, 2013, 562 pp., Ill., 29,90 € [978-3-8376-2180-8]. The book is divided into five chapters. A large proportion of this takes the introduction, which, among other things, is concerned with war and culture, Sigmund Freud, problems, fundamental issues and new wars. It is followed by a chapter about theory, namely the particular war discourse, from its beginnings in Mesopotamia to intelligent weapons. The third chapter deals with the method, the fourth with the practice. Chapter five gives an overview to focus on the new wars. Das Buch ist in fünf Kapitel gegliedert. Einen großen Teil nimmt die Einleitung ein, die sich u.a. mit Krieg und Kultur, Sigmund Freud, Problematiken, Grundfragen und neuen Kriegen befasst, gefolgt von einem Theorieteil, der insbesondere auf den Kriegsdiskurs von den Anfängen in Mesopotamien bis hin zu intelligenten Waffen eingeht. Das dritte Kapitel behandelt die Methode, das vierte die Praxis. Im fünften Kapitel ist ein Ausblick mit dem Schwerpunkt auf die neuen Kriege zu finden. Il-Tschung Lim. Die Spionage, der Krieg und das Virus. Populäres Globalisierungswissen im zeitgenössischen Hollywood-Kino. München: Wilhelm-Fink Verlag, 2012, 229 pp., 29,90 € [978-3-7705-5318-1]. The topic of this book is how Hollywood movies deal with globalisation, with the help of the themes espionage, war and virus deseases. The author tries to disprove the prejudice that popular Hollywood movies do not have any scientific background. The first chapter analyses the film character of the spy Jason Bourne and the portrayal of spies after 9/11. Moreover the authors deals with the question if espionage is still needed in times of medial supervision. The theme of the second chapter is the war film. Chapter three deals for example with the effect of the virus as a metaphor, the virus in the language and revises the film example »Outbreak«. Populäres Globalisierungswissen im zeitgenössischen Hollywood-Kino wird in diesem Buch anhand der drei Beispiele Spionage, Krieg und Viren untersucht, wobei der Autor das Vorurteil zu widerlegen versucht, dass Hollywood nur publikumswirksame Filme ohne wissenschaftlichen Hintergrund produzieren würde. Im ersten Kapitel wird unter anderem die Filmfigur des Spions Jason Bourne und die Darstellung von Spionen nach dem 11. September behandelt, sowie die Fragestellung, ob Spione im Zeitalter der Überwachungsmedien noch notwendig sind. Kriegsfilme sind das Thema des zweiten Kapitels mit Schwerpunkt auf Ästhetik und Körperlichkeit. Das dritte Kapitel handelt u.a. von der

206

Books Received

Wirkung des Virus als Metapher, Verwendung in der Sprache und behandelt speziell das Filmbeispiel Outbreak – Lautlose Killer. Heinrich Kanz (ed.). Der studentische Freundeskreis der Weißen Rose. Ausgewählte Brief- und Tagebuchauszüge. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2011, 331 pp., 49,80 € [9783-631-61916-2]. The anti nationalsocialist organisation »Weiße Rose« is one of the most famous resistance groups under the NS-regime. Usually it is associated only with the members of the group, especially Hans and Sophie Scholl. This books attempts to examine the network the members had created in Munich and to investigate who else was part of the circle of friends of the members even though they did not take part in the group. For this purpose, the book does a systematic list basing on letters of the members and their friends. The focus lies on the shared passion for music, an anti nationalsocialist way of thinking and other things such as horse-riding or literature. Die Anti-NS Organisation »Weiße Rose« gilt als eine der bekanntesten Widerstandsgruppen im NS-Regime. Gewöhnlich werden damit nur die Mitglieder der Gruppe, v.a. Hans und Sophie Scholl, assoziiert. Dieses Buch unternimmt den Versuch, das Netzwerk der Mitglieder in München zu untersuchen und herauszufinden, wer sonst noch zum Freundeskreis der Mitglieder gehörte, auch wenn diese nicht in der Organisation waren. Dafür erstellt das Buch eine systematische Auflistung basierend auf Briefen der Mitglieder und ihrer Freunde. Der Fokus liegt dabei auf der geteilten Liebe zur Musik, einer Anti-NS Einstellung und anderen Dingen wie z.B. dem Reiten oder Literatur. Jürgen Kilian. Wehrmacht und Besatzungsherrschaft im Russischen Nordwesten 1941–1944. Praxis und Alltag im Militärverwaltungsgebiet der Heeresgruppe Nord. Paderborn: Ferdinand Schöningh (Krieg in der Geschichte; 75), 2012, 656 pp., 88,00 € [978-3-506-77613-6]. This study shows the great offences against the international law and the humanity opposite the civilian population of the Russian North-West during the time of occupation in the Second World War. The siege of Leningrad is emphasised especially. In this three years the German army has been trying to kill whole parts of the population (Jews, Sinti, Roma, etc.) and has been fighting against the partisans. It is followed by a detailed appendix with a table of the sources and literature and a register of people and places. Diese Studie will die schwerwiegenden Verstöße gegen das Völkerrecht und die Humanität, die während der Besatzungszeit im Zweiten Weltkrieg an der Zivilbevölkerung im russischen Nordwesten begangen wurden, aufarbeiten. Die Belagerung Leningrads findet besondere Beachtung. In den beinahe drei Jahren kam es auch dort zur Ermordung von ganzen Teilen der Bevölkerung (Juden, Sinti, Roma etc.) und Kämpfe gegen Partisanen. Quellen- und Literaturverzeichnis, sowie Register zu Personen und Orten.

207

Eingegangene Bücher

Volkhard Knigge, Rikola-Gunnar Lüttgenau, Jens-Christian Wagner (eds.). Zwangsarbeit. Die Deutschen, die Zwangsarbeiter und der Krieg. Essen: Klartext, 2012, 261 pp., Ill., 19,95 € [978-3-8375-0706-5]. In favour of the Buchenwald and Mittelbau-Dora Foundation this anthology has been conceptualised as a companion volume. The identically named exposition, momentarily taking place in the LWL-industrial museum Zeche Zollern, is part of the internationally travelling exhibition and presents the history of compulsory labour during the Nazi regime chronologically as well as its consequences involving the mental accounting for the past. Around 20 million people had to carry out enforced labour in World War II. The book contains an amount of academic essays. Zugunsten der Stiftung Gedenkstätten Buchenwald und Mittelbau-Dora ist dieses Buch als Begleitband konzipiert worden. Die gleichnamige Ausstellung, welche momentan im LWLIndustriemuseum Zeche Zollern stattfindet, ist Teil der internationalen Wanderausstellung und stellt die Zwangsarbeit während des Nazi-Regimes in chronologischer Form sowie ihre Konsequenzen, inbegriffen die psychische Aufarbeitung der Erlebnisse, dar. Zur Zeit des Zweiten Weltkriegs hatten ca. 20 Millionen Menschen Zwangsarbeit für die Nationalsozialisten zu verrichten. Eine Reihe an wissenschaftlichen Aufsätzen ist im zweiten Teil des Bandes enthalten. Thomas Koebner, Fabienne Liptay (eds.). Max Ophüls. München: edition text + kritik (Film-Konzepte; 24), 2011, 81 pp., 20,00 € [978-3-86916-134-1]. Max Ophüls was an actor, theatre director, writer and a rising film director when he immigrated from Nazi Germany to France in 1933. In exile in France, Italy, the Netherlands and the U.S., he continued working as a director – he made his last film 1955 back in Germany. Several authors describe a brief preliminary remark of Ophüls first years in Germany, his life in exile and his professional development in Hollywood and his movies from 1950 until 1955. The book is completed by a biography and a filmography of Max Ophüls. Max Ophüls war Schauspieler, Theaterregisseur, Autor und ein aufsteigender Filmregisseur, als er 1933 aus dem nationalsozialistischen Deutschland nach Frankreich emigrierte. Im Exil in Frankreich, Italien, den Niederlanden und den USA arbeitete er weiter als Regisseur, seinen letzten Film drehte er 1955 wieder in Deutschland. Verschiedene Autoren schildern im Anschluss an eine kurze Vorbemerkung Ophüls erste Jahre in Deutschland, sein Leben im Exil sowie seine berufliche Entwicklung in Hollywood und seine Filme von 1950 bis 1955. Abgerundet wird das Buch durch eine Biographie und eine Filmographie Max Ophüls. Katja Köhr. Die vielen Gesichter des Holocaust. Museale Repräsentationen zwischen Individualisierung, Universalisierung und Nationalisierung. Göttingen: V&R Unipress (Eckert. Die Schriftenreihe; 128), 2012, 269 pp., 34,99 € [978-3-89971-671-9]. Basing on the premise that the holocaust has a huge influence on moral thinking and national self-conception, in descriptive and normative ways, this book attempts to explore

208

Books Received

the different ways of nations dealing with the holocaust memory. Both national and transnational ways, specifically of the USA, Israel, Hungary and Norway, and tendencies of universalising the holocaust taking it as a moral narrative, yet also tendencies of an individualisation of the holocaust are being looked at. The general focus lies on the duty of historical research and on museums and their ways of representing the holocaust, exploring their possibilities and limits. Unter der Prämisse, dass der Holocaust einen großen Einfluss auf moralisches Denken und nationale Selbstbilder, in deskriptiver als auch normativer Art, hat, versucht dieses Buch die verschiedenen Wege von Staaten zu untersuchen, mit dem Gedenken an den Holocaust umzugehen. Sowohl nationale als auch transnationale Wege, v.a. die der USA, Israel, Ungarn und Norwegen, und Tendenzen einer Universalisierung im Sinne eines moralischen Narratives, aber auch einer Individualisierung des Holocausts werden untersucht. Das Hauptaugenmerk liegt auf der Aufgabe der Geschichtsforschung und auf der musealen Repräsentation des Holocausts und die damit verbundenen Möglichkeiten und Grenzen. Christian Koller. Die Fremdenlegion. Kolonialismus, Söldnertum, Gewalt. 1831–1962. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 340 pp., 34,90 € [978-3-506-77563-4]. In his publication, Christian Koller looks at the French Foreign Legion as a differentiated phenomenon from various angles. Besides its transnational dimensions between 1831 and 1962 from points of view such as function and deployment, structure and public perception, its identity politics in respect of recruitment, socialization, traditions, paternalism and public image is examined. In addition, the French Foreign Legion as a male society with hierarchic structures, solidarity and relationships and the relations between legionaries and colonialised locals is analysed. Furthermore, Koller tries to illustrate the self-image of the legionaries. Letters, memoirs and other personal testimonials serve as source material for the publication. Christian Koller wirft in dieser Veröffentlichung einen differenzierten Blick auf die Fremdenlegion als vielschichtiges Phänomen. Untersucht werden neben transnationalen Dimensionen der Fremdenlegion in der Zeit von 1831 bis 1962 unter Gesichtspunkten wie Funktion und Einsatz, Zusammensetzung sowie Wahrnehmung durch die Öffentlichkeit auch ihre Identitätspolitik im Hinblick auf Rekrutierung, Sozialisation, Traditionen, Paternalismus und Außendarstellung. Ebenso ist die Fremdenlegion als Männerbund mit hierarchischen Strukturen, Zusammenhalt und Beziehungsmustern und auch das Verhältnis zwischen Legion und kolonisierten Einheimischen Thema. Zudem wird der Versuch unternommen, das Selbstbild der Legionäre in einem kurzen Kapitel darzustellen. Als Quellmaterial der Publikation dienen insbesondere Briefe, Memoiren und andere Selbstzeugnisse von Beteiligten. Volker Koop. Gedichte für Hitler. Zeugnisse von Wahn und Verblendung im »Dritten Reich«. Berlin: be.bra, 2013, Ill., 237 pp., 19,95 € [978-3-89809-104-6]. The book is a collection of poems, hymns and odes, which were written in the time of the Third Reich about Hitler and his policies. The author assigns a selection of these sources 209

Eingegangene Bücher

in the historical context. The book is concluded with an epilogue and also includes a list of abbreviations and a list of names and referencing style. Das Buch stellt eine Sammlung von Gedichten, Hymnen und Oden dar, die in der Zeit des Dritten Reiches für Hitler und seine Politik geschrieben wurden. Der Autor ordnet eine Auswahl dieser Quellen in den historischen Kontext ein. Der Band wird mit einem Nachwort abgeschlossen und beinhaltet zudem ein Abkürzungsverzeichnis, Zitierhinweise und ein Namensverzeichnis. Volker Koop. Himmlers Germanenwahn. Die SS-Organisation Ahnenerbe und ihre Verbrechen. Berlin: be.bra, 2012, 267 pp., Ill., 25,70 € [978-3-89809-097-1]. In 1935 Heinrich Himmler founded the organisation »Deutsches Ahnenerbe«, an institution, which – on the outside harmless – took part in several crimes against humanity and spread racist and absurd ideologies. This publication traces back the routes of this organisation and analyses the fanatic and often obscure cultural and physical teachings as e.g. the revival of Germanic things. The last third of the book discusses the medical research on prisoners in concentration camps that included death by diseases, temperature and poisonous gases. 1935 gründete Heinrich Himmler die Organisation »Deutsches Ahnenerbe«, eine Institution, die – nach außen hin harmlos – an vielen Verbrechen gegen die Menschlichkeit beteiligt war und rassistische und fragwürdige Ideologien verbreitete. Diese Publikation verfolgt die Ursprünge der Organisation und analysiert ihre fanatischen und oft obskuren kulturellen und physikalischen Lehren, z.B. die Wiederbelebung germanischer Gedenkstätten. Das letzte Drittel des Buches beschäftigt sich mit der medizinischen Forschung an KZ-Häftlingen, die Tod durch Krankheiten, Temperatur und Giftgas beinhaltete. Ene Koresaar (ed.). Soldiers of Memory. World War II and Its Aftermath in Estonian Post-Soviet Life Stories. Amsterdam, New York: Rodopi (On the Boundary of Two Worlds: Identity, Freedom, and Moral Imagination in the Baltics; 27), 2011, 441 pp., 90,00 € [978-90-420-3243-9]. During the Second World War Estonian men were fighting in the Finnish Army against the Soviet Union and the German Armed Forces. For that reason they came into Soviet and German prisons or repatriation camps. After the war the Estonian veterans had a difficult status in the Soviet Union. So, their experiences are very different as those of the soldiers of the Red Army. »Soldiers of Memory« includes eight life stories of Estonian veterans and deals in the following with a study about the aftermath of the Second World War for their life. Während des Zweiten Weltkrieges kämpften Esten in der finnischen Armee gegen die Sowjetunion und die Armeen des »Dritten Reiches«. So kamen viele von ihnen in deutsche bzw. sowjetische Gefängnisse oder Rückführungslager. In der Sowjetischen Republik hatten diese Soldaten, die einst gegen den kommunistischen Staat kämpften, einen schwierigen Stand. Die Erfahrungen dieser Veteranen sind somit andere, als jene der Soldaten

210

Books Received

der Roten Armee. Der Band enthält acht Lebensgeschichten von estnischen Veteranen und beleuchtet dabei auch die Auswirkungen des Zweiten Weltkriegs auf ihr späteres Leben. Claus-Dieter Krohn, Lutz Winckler (eds.). Bibliotheken und Sammlungen im Exil. München: edition text + kritik im Richard Boorberg Verlag (Exilforschung. Ein internationales Jahrbuch; 29), 2011, 262 pp., Ill., 32,00 € [978-3-86916-143-3]. The present miscellany, which contains information on private collections of different authors, was edited on behalf of the Society for Exile studies. A great amount of those collections has already been destroyed during the Nazi regime, only few documents have been taken along to exile. The number of contemporary witnesses decreases steadily. It follows that archives become more and more important for scientific research. Im Auftrag der Gesellschaft für Exilforschung ist der vorliegende Band, welcher Informationen über private Sammlungen verschiedener Autoren enthält, herausgegeben worden. Ein Großteil der Sammlungen ist bereits während des Nazi-Regimes zerstört worden, nur wenige Dokumente wurden von ihren Besitzern ins Exil mitgenommen. Die Anzahl der Zeitzeugen nimmt stetig ab. Daraus folgt, dass vorhandene Archive und Sammlungen zunehmend an wissenschaftlicher Bedeutung gewinnen. Frank-Lothar Kroll, Barbara Zehnpfennig (eds.). Ideologie und Verbrechen. Kommunismus und Nationalsozialismus im Vergleich. München: Wilhelm Fink, 2014, 306 pp., 39,90 € [978-3-7705-5639-7]. This anthology tries to compare the totalitarian systems of Nazi-Germany and Russian Stalinism. The first chapter deals with ideological thinking trying to include a more ethical perspective than in former studies. Secondly, the authors are concerned with the interaction of ideology and criminal activity. The question is how the ideology of those two countries legitimates violence and how that violence is compatible with democracy. The last chapter of the anthology finally shows a comparison between the two states orientated by different topics like the ideology, the relation between the Soviet Union and Nazi-Germany and the inclusion and exclusion of different social groups. Der Sammelband versucht, die beiden totalitären Systeme Deutschlands und Russlands miteinander zu vergleichen. Nach einer Einführung in das deutsche und das sowjetische ideologische Gedankengut wird dem Zusammenhang zwischen Ideologie und Verbrechen nachgegangen. Hierbei findet unter anderem auch die Frage nach der Legitimierung von Gewalt(anwendung) sowie dem Bruch mit der Demokratie Berücksichtigung. Im dritten Teil steht der direkte Vergleich der beiden Systeme im Vordergrund. Neben einem Vergleich der Ideologien sowie deren Beziehung (auch im historischen Kontext) zueinander wird auch die In-und Exklusion verschiedenen sozialer Gruppen thematisiert. Primus-Heinz Kucher, Johannes F. Evelein, Helga Schreckenberger (eds.). Erste Briefe/ First Letters aus dem Exil 1945–1950. (Un)mögliche Gespräche. Fallbeispiele des litera211

Eingegangene Bücher

rischen und künstlerischen Exils. München: edition text + kritik, 2011, 286 pp., 28,00 € [978-3-86916-125-9]. This book deals with the correspondence between expatriates and their friends which stayed in National Socialist Germany resp. Austria. Different authors analyse the preconditions for this correspondence and the consequences of the expulsion from the home country and the inclusion in a new life in exile. Moreover, parts of the letters from public characters, for example Erich Kästner and Thomas Mann, show the development of the relationship between expatriates and their friends in the National Socialist Germany authentically. Dieses Buch befasst sich mit der ab 1945 entstandenen Korrespondenz zwischen Exilanten/innen und deren Bekannten, die im nationalsozialistischen Deutschland bzw. Österreich geblieben sind. Verschiedene Autoren analysieren hierbei sowohl die Bedingungen, unter denen Kontaktwiederaufnahmen möglich waren, als auch die Folgen, die eine Vertreibung aus dem Heimatland und die Eingliederung in ein Leben im Exil nach sich zogen. Durch Briefpassagen u.a. bekannter Persönlichkeiten wie Erich Kästner und Thomas Mann wird ein authentischer Eindruck von der Entwicklung der Beziehung zwischen Exilanten/innen und ihren Bekannten im Nazi-Deutschland vermittelt. Bernd Lemke. Der Irak und Arabien aus der Sicht deutscher Kriegsteilnehmer und Orientreisender 1918 bis 1945. Frankfurt/Main: Peter Lang (Militärhistorische Untersuchungen; 12), 2012, 417 pp., 69,80 € [978-3-631-59273-1]. This work shows, how the people in Western Europe thought about Mesopotamian (Iraq and Arabian) in the time between the World Wars. The bases are reports from German combatant as well as from people who travelled through the Orient, and how they talked about the circumstances for the population. A register of sources and literature can be found. Dieses Werk schildert das Bild von Mesopotamien (Irak und Arabien), wie es in den Köpfen der Westeuropäer zwischen den beiden Weltkriegen existierte. Es stützt sich auf Berichte von deutschen Kriegsteilnehmern und Orientreisenden, die über die Lebensumstände der Bevölkerung berichteten. Quellen- und Literaturverzeichnis am Schluss. Camila Loew (ed.). The Memory of Pain. Women’s Testimonies of the Holocaust. Amsterdam, New York: Rodopi (Value Inquiry Book Series (VIBS); 237), 2011, 227 pp., 50,00 € [978-90-420-3421-1]. This book publishes reports about the experiences which four women made during the persecution of Jews in the Third Reich. The editor analyses the reports and uses them to illuminate the Holocaust. The book includes the citations, gives information about the authors and has a detailed index. Das Buch beinhaltet die Erfahrungsberichte von vier Frauen, die über ihre Zeit während der Judenverfolgung im Dritten Reich berichten. Camila Loew analysiert diese Berichte

212

Books Received

und beleuchtet an ihnen den Holocaust. Das Buch enthält Verweise auf Zitate, Informationen zu den Autorinnen und ein Register. Robert Maier (ed.). Akustisches Gedächtnis und Zweiter Weltkrieg. Göttingen: V&R unipress (Eckert. Die Schriftenreihe, Studien des Georg-Eckert-Instituts zur internationalen Bildungsmedienforschung; 126), 2011, 233 pp., Ill., 31,90 € [978-3-89971-585-9]. This miscellany to studies of the »Georg-Eckert-Institut« for international education media research, developed in the context of a scholarship project on the subject of the acoustic memory, deals with the difference between the knowledge of citizens, who witnessed World War II, and the contentual representation of the Nazi regime based on historiographic avenues of approach. In order to answer this question satisfactorily the edited volume focuses on the analysis of sound carriers and literary adaptations. Furthermore, the study attends to the effect and didactical processes with reference to the acoustic war-related events which occupies a central position in Nazi research. In this way the book examines how the attention of pupils attending history lessons can be attracted when it comes to the acoustical memory and its function in World War II. Besides, the developement of a clip about acoustic memory is shown. In diesem Sammelband, entstanden im Rahmen eines Forschungsprojektes zum akustischen Gedächtnis, wird thematisiert, inwieweit sich das Wissen der Menschen, die den Zweiten Weltkrieg miterlebt haben, von der Darstellung der NS-Zeit anhand von historiographischen Verfahrensweisen unterscheidet. Die Autoren des Bandes konzentrieren sich auf die Analyse von Tonträgern und literarischen Bearbeitungen. Des Weiteren widmet sich die Studie der Tragweite für didaktische Prozesse in Bezug auf das akustische Kriegsgedächtnis, welches eine zentrale Stellung in der Nazi-Forschung einnimmt. Auf diese Weise wird herausgearbeitet, inwiefern Schülerinnen und Schüler im Geschichtsunterricht auf den akustischen Aspekt zum Zweiten Weltkrieg aufmerksam gemacht werden können. Zudem wird in dem Buch die Entwicklung eines Kurzfilms zum Thema »akustischer Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg» aufgezeigt. Peter Mangold. Britain and the Defeated French. From Occupation to Liberation, 1940–1944. London: I.B. Tauris, 2012, viii + 315 pp., 25,99 € [978-1-84885-431-4]. Mangold outlines the relationship between the UK and France during the German occupation and the disembarkment of the allies in Normandy. Due to the French capitulation in 1940 the Entente collapsed and British and French forces started fighting again. The relations between Britain, Vichy France and de Gaulle France during World War II are, for most people, an unknown historical field, explained now by Mangold. A selective bibliography and an index complete the book. Das Buch behandelt die Beziehungen Englands und Frankreichs in der Zeit zwischen der deutschen Besatzung Frankreichs und der Landung der Alliierten in der Normandie. Mit der französischen Kapitulation 1940 zerbrach die Entente und es kam zu Kämpfen 213

Eingegangene Bücher

zwischen britischen und französischen Truppen. Mangold erläutert das Verhältnis zwischen England, dem Frankreich unter Vichy und dem unter de Gaulle, um einen Bereich des Zweiten Weltkriegs aufzudecken, der bis dato weitestgehend unbekannt war. Eine Auswahlbibliographie und ein Index vervollständigen den Band. Eduardo Manzano, Roberto Mazza (eds.). Jerusalem in World War I. The Palestine Diary of a European Diplomat. Conde de Bellobar. London, New York: I. B. Tauris, 2011, 283 pp., 59.50 £ [978-1-84885-632-5]. The Spaniard Antonio de la Cierva y Lewita, better known as Conde de Ballobar, was a diplomat who worked, among other things, as consul of Jerusalem and the Foreign Office. The book contains his diary which he wrote between 1914 and 1919 including his experiences, impressions and opinions about the late Ottoman Jerusalem. Ballobar relates to the development of Zionism in Jerusalem, and the battle between the local churches and the establishment of British rule. Der Spanier Antonio de la Cierva y Lewita, eher bekannt unter dem Namen Conde de Ballobar, war ein Diplomat, der unter anderem als Konsul von Jerusalem und im Auswärtigen Amt tätig war. Das Buch beinhaltet sein Tagebuch, in dem er von 1914 bis 1919 seine Erlebnisse, Eindrücke und Meinungen über das spätosmanische Jerusalem festhielt. Ballobar bezieht sich darin auf die Entwicklung des Zionismus in Jerusalem, den Kampf zwischen den lokalen Kirchen und die Niederlassung der britischen Herrschaft. Dina Matar, Zahera Harb (eds.). Narrating Conflict in the Middle East. Discourse, image and communications practices in Lebanon and Palestine. London: I.B. Tauris, 2013, 276 pp., Ill., 16.99 £ [978-1-78076-103-9]. This publication discusses different types of narrating conflicts and their resultant consequences. Besides contexts within the media scene itself, it focusses various forms and methods of narratives as well as their utilization, using the example of the conflict in the Middle East. Selected authors examine practices, discourses and the relation between memories and narration. Topics such as the limits of Palestinian representation of events and views within transnational contexts and their mostly unwritten rules, the literary and artistic involvement with conflicts based on different examples, Islam in the narrative of Hamas and Fatah, cultural discourses and representation of resistance provided by the television station Al-Manar and the re-narration of past events like the »Nakba« through Palestinian filmmakers are presented. An index concludes the publication. Diese Veröffentlichung beschäftigt sich mit den verschiedenen Arten und sich daraus ergebenden Konsequenzen beim Erzählen über Konflikte. Dabei geht es neben medialen Zusammenhängen insbesondere um Formen, Methoden und Ausübung von Erzählweisen. Dies geschieht am Beispiel der Konfliktsituation im Nahen Osten. Durch Textbeiträge verschiedener Autoren werden Gebrauch, Diskurse sowie die Verbindung von Erinnerungen und Erzählen in Palästina und im Libanon untersucht. Im Zuge dessen 214

Books Received

werden unter Anderem Themen wie die Einschränkungen der palästinensische Berichterstattung über Konflikte durch teils ungeschriebene Regeln im transnationalen Raum, die literarische und künstlerische Auseinandersetzung mit Konfliktthemen anhand von Beispielen, der Islam in den Darstellungen der Hamas und Fatah, kulturelle Diskurse und Präsentation von Widerstand durch den Fernsehsender Al-Manar sowie die Nacherzählung vergangener Ereignisse wie der »Nakba« durch palästinensische Filmschaffende behandelt. Register. Insa Meinen, Ahlrich Meyer. Verfolgt von Land zu Land. Jüdische Flüchtlinge in Westeuropa 1938–1944. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 332 pp., 39,90 € [978-3506-77564-1]. The monograph deals with the, by the anti-Semitic German policy caused, Jewish refugees during World War II in Western Europe, especially to Belgium. For this purpose the author inform on the background of the flight in general, the difficult to pass the borders and the special reception centres in the neighbouring German state. Attached to it they discuss the specific and dangerous role of smugglers, but the failed escape attempts, too. From this point of view the question is asked, how professionalized recovery company worked and how many Jews actually fall pray to Nazism. Also the flight from countries occupied by Germany and the flight destination France are addressed. At the end of the book there is a bibliography and lists of persons and places. In addition, the monograph includes map material from the German Reich and the occupied him from European countries. Die Monographie setzt sich mit dem durch die antisemitische deutsche Politik verursachten jüdischen Flüchtlingsstrom zur Zeit des Zweiten Weltkrieges in Westeuropa, speziell nach Belgien, auseinander. Hierzu informieren die Verfasser zunächst über die Hintergründe der Flucht im Allgemeinen und gehen auf die Schwierigkeit der Passierung von Grenzen und den speziellen Aufnahmezentren im deutschen Nachbarstaat ein. Daran angegliedert wird auf die besondere und gefährliche Rolle der Fluchthelfer, aber auch auf gescheiterte Fluchtversuche eingegangen. Unter anderem wird in diesem Bezug der Frage nachgegangen, wie professionalisierte Rettungsunternehmen arbeiteten und wie viele Juden tatsächlich dem Nationalsozialismus zum Opfer fielen. Ebenfalls werden die Flucht aus von Deutschland besetzten Ländern und das Fluchtziel Frankreich angesprochen. Am Ende des Buches befinden sich ein Literatur-, Personen- und Ortsverzeichnis, zusätzlich verfügt das Werk über Kartenmaterial vom Deutschen Reich und den von ihm besetzten europäischen Ländern. Martina Metzger. Bewältigung, Auswirkungen und Nachwirkungen des Bombenkrieges in Berlin und London 1940–1955. Zerstörung und Wiederaufbau zweier europäischer Hauptstädte. Stuttgart: Franz Steiner, 2013, 367 pp., 59,00 € [978-3-515-10445-6]. Berlin and London, the two great capitals, were able to maintain their positions as the economic, political and cultural centres despite heavy bombing. The question, »How was 215

Eingegangene Bücher

this possible?« is demonstrated by Martina Metzler on the basis of correlations between the effectiveness of countermeasures and the extent of the destruction. Especially the immediate measures are considered that benefited saving of human life and the preservation of material resources after the attacks. Another element of the book is the impact of decisions and the setting of priorities of the leaders with their different political and ideological orientations. This influenced, among other things, the results of the reconstruction until 1955. Berlin und London, die zwei großen Hauptstädte, konnten trotz starker Bombardierungen ihre Position als wirtschaftliche, politische und kulturelle Zentren aufrecht erhalten. Die Frage »Wie war das möglich?« wird von Martina Metzler anhand von Zusammenhängen zwischen der Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und dem Ausmaß der Zerstörung aufgezeigt. Berücksichtigt werden vor allem die Sofortmaßnahmen, die nach den Angriffen der Rettung von Menschenleben und der Erhaltung von materiellen Lebensgrundlagen zugute kamen. Ein weiteres Thema des Buches ist der Einfluss der Entscheidungen und gesetzte Prioritäten der Verantwortungsträger mit ihren unterschiedlichen politischideologischen Ausrichtungen. Diese beeinflussten unter anderem die Ergebnisse des Wiederaufbaus bis 1955. Richard Millington. Snow from Broken Eyes. Cocaine in the Lives and Works of Three Expressionist Poets. Bern: Peter Lang (Australisch-Neuseeländische Studien zur deutschen Sprache und Literatur; 20), 2012, 341 pp., 67,20 € [978-3-0343-1069-7]. Dealing with the occurence of the topic »drugs« in German Expressionism this study casts light on three authors who can be matched to this literary era: Gottfried Benn, Walter Rheiner and Georg Trakl. During the 1920s a great amount of Cocaine was provided by the armies being involved in World War I. The drug was intended for medical use. In the present volume the influence of drugs on the literary work of the three writers using drugs in World War I is analysed. One should note that Benn, Rheiner and Trakl worked up their experiences with the drug very differently, Benn, for instance, made use of the demonstrative announcement of the drug, Rheiner focused on the direct addiction and peoples’ suffering caused by drugs, while Trakl took drug symbolism into account. Bibliography, index of names. Diese Studie, welche sich mit der Umsetzung des Themas »Drogen« im Expressionismus befasst, konzentriert sich auf die Autoren Gottfried Benn, Walter Rheiner und Georg Trakl. Während des Ersten Weltkriegs wurde eine große Menge an Kokain von der amerikanischen Armee zu medizinischen Zwecken bereitgestellt. Im vorliegenden Band wird der Einfluss von Drogen auf das literarische Schaffen der drei genannten Schriftsteller, die während des Ersten Weltkriegs Drogen konsumiert haben, untersucht. Dabei ist anzumerken, dass Benn, Rheiner und Trakl ihre Erfahrungen auf höchst unterschiedliche Weise verarbeitet haben: Ersterer verkündete die Zunahme des Drogenkonsums in seinen Werken, Zweiterer widmete sich der Sucht beziehungsweise dem daraus resultierenden

216

Books Received

Leiden der Menschen, wohingegen sich Letzterer mit dem symbolischen Aspekt beschäftigte. Bibliographie, Personenregister. W. J. T. Mitchell. Das Klonen und der Terror. Der Krieg der Bilder seit 9/11. Berlin: Suhrkamp, 2011, 288 pp., Ill., 28,90 € [978-3-518-58569-6]. The book deals with the question if »war on terror« which the U.S. propagated during the Bush government was actually performed. In this regard, the author examines the U.S. language, pictures and politics of the decade after 9/11 and illuminates the meaning of the constellation of horrifying images and metaphors that have impressed themselves into the collective political consciousness of the society within a very short time. Starting with the theses that terrorism and general cloning have disturbingly structural parallels, vividly biotech, bio-political and realpolitik, comparisons are made that reveal an astonishing wealth of metaphors and identify opportunities for successfully dealings with international terrorism. Indices. Das Buch beschäftigt sich mit der Frage, mit welchen Mitteln der in den USA während der Bush-Regierung propagierte »Krieg gegen den Terror« tatsächlich geführt wurde und wird. Diesbezüglich untersucht der Autor die US-amerikanische Sprach- und Bildpolitik des Jahrzehnts nach 9/11 und beleuchtet dabei die Bedeutung der Konstellation aus erschreckenden Bildern und Metaphern, die sich in kurzer Zeit in das kollektive politische Bewusstsein der Gesellschaft eingeprägt hat. Ausgehend von der These, dass Terrorismus und allgemeines Klonen beunruhigende strukturelle Parallelen aufweisen, werden anschaulich biotechnologische, biopolitische und realpolitische Vergleiche gezogen, die eine erstaunliche Fülle an Metaphern offenbaren und Möglichkeiten zum erfolgreichen Umgang mit dem internationalen Terrorismus aufzeigen. Register. Christian TH. Müller, Matthias Roog (eds.). Das ist Militärgeschichte! Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 517 pp., 68,00 € [978-3-506-77657-0]. The history of military becomes one of the most important branches of the science of history, because it influences all other parts of this science, like the history of politics or cultures. »Das ist Militärgeschichte!« unites some essays of different authors about the topic. In der Geschichtswissenschaft ist die Militärgeschichte zu einem immer wichtigeren Zweig geworden. Sie genießt eine übergreifende Bedeutung, beeinflusst sie doch sowohl die Politikgeschichte und Organisationsgeschichte, als auch die Kulturgeschichte. Das ist Militärgeschichte! vereinigt mehrere Aufsätze von verschiedenen Autoren zu diesem Thema. Jan-Werner Müller. Das demokratische Zeitalter. Eine politische Ideengeschichte Europas im 20. Jahrhundert. Berlin: Suhrkamp, 2013, 509 pp., Ill., 39,95 € [978-3-518-58585-6]. The 20th century saw a large variety of political ideas, from fascism to communism and democracy. This book reconstructs the exposition of the last century and explores the different paths that European nations had adapted. Furthermore, it critically discusses the 217

Eingegangene Bücher

influence of Christian democracy and the impact of Neoliberalism. Each chapter deals with a different ideology and the philosophers that had invented them, although it also takes a look at the meaning these theories had for common people. Bibliography, index. Im 20. Jahrhundert kam eine große Vielfalt an politischen Ideen auf, vom Faschismus bis hin zum Kommunismus und der Demokratie. Dieses Buch rekonstruiert die Ausgangsposition des vergangenen Jahrhunderts und verfolgt die verschiedenen Wege, die die europäischen Nationen eingeschlagen hatten. Weiterhin wird der Einfluss der Christdemokratie und des Neoliberalismus kritisch diskutiert. Die einzelnen Kapitel behandeln verschiedene Ideologien und die Philosophen, die diese vertraten, während es gleichermaßen die Bedeutung dieser Theorien auf den Durchschnittsbürger betrachtet. Bibliographie, Register. Karl Müller, Werner Wintersteiner (eds.). »Die Erde will keinen Rauchpilz tragen». Krieg und Frieden in der Literatur. Innsbruck: Studienverlag (Schriftenreihe Literatur; 25), 2011, 215 pp., 29,90 € [978-3-7065-5099-4]. The present anthology examines the artistic analysis of the topic »war« in the 20th and 21st century. Starting with »literature« as war criticism the book deals with war and post-war literature and finally explores international perspectives. Furthermore, the book contains information about Ernst Jünger, Elfriede Jelinek, Peter Handke and Ingeborg Bachmann. Another aspect consists of confronting German literary experiences with literature from Israel and Palestine. How other cultures deal with the subject matter »war and peace« is studied. The anthology focuses on the correlation of literature with political aspects. Conclusively, it is discussed how literature can be introduced when it comes to peace-keeping and -research. Der Band untersucht auf kritische Weise die künstlerische Auseinandersetzung mit der Kriegsthematik des 20. und 21. Jahrhundert. Beginnend mit »Literatur« als Kritik am Krieg, widmet sich das Buch der Kriegs- und Nachkriegsliteratur Österreichs und beleuchtet am Schluss internationale Perspektiven. Im Blickwinkel befinden sich beispielsweise Ernst Jünger, Elfriede Jelinek, Peter Handke und Ingeborg Bachmann. Außerdem bietet das Buch eine Gegenüberstellung von Erfahrungen Deutscher mit Literatur aus Israel und Palästina. Es wird herausgearbeitet, wie der Themenkomplex »Krieg und Frieden« in anderen Kulturen behandelt wird. Ein weiteres Hauptaugenmerk liegt auf der Verknüpfung von Literatur mit politischen Inhalten. Abschließend wird die Frage beleuchtet, wie Literatur eingesetzt werden kann, um einen erfolgreichen Beitrag zur »Kultur des Friedens« zu leisten. Frederik Müllers. Elite des »Führers«? Mentalitäten im subalternen Führungspersonal von Waffen-SS und Fallschirmjägertruppe 1944/45. Berlin: be.bra, 2012, 206 pp., Ill., 30,00 € [978-3-95410-003-3]. In the research of the last decades, the Waffen-SS has been perceived as ideologically consolidated. This book does an introspective into a sample of 40 Soldiers of the Waffen-SS, comparing them to a sample of 40 paratroopers of the German army. The samples are based on questionnaire and eavesdropping protocols in a prisoners camp in the USA. The central 218

Books Received

topic is if and how strong the SS-prisoners and paratroopers separately still believed in the victory of the German army despite the soldiers continually being defeated on every front in Europe in winter 1944, then discussing how ideologically consolidated the Waffen-SS really was. The book concludes with a big selection of sources, facsimile and a bibliography. In der Forschung der letzten Jahrzehnte wurde die Waffen-SS als ideologisch gefestigt wahrgenommen. Dieses Buch untersucht die ideologischen Ansichten eines Samples von 40 Soldaten der Waffen-SS, die mit einer Kontrollgruppe von 40 Fallschirmjägern der deutschen Wehrmacht verglichen werden. Die Samples basieren auf Verhör- und Abhörprotokollen in einem Gefangenenlager in den USA. Zentraler Gegenstand der Untersuchung ist, ob und wie stark die SS-Gefangenen und Fallschirmjäger jeweils noch an den Sieg der deutschen Wehrmacht glaubten, obwohl die deutsche Armee zum Zeitpunkt der Befragung am Ende des Jahres 1944 an allen Fronten in Europa bereits auf dem Rückzug war, woraus Rückschlüsse auf die ideologische Festigung der Waffen-SS gezogen werden sollen. Das Buch schließt mit einer großen Sammlung ausgewählter Quellen, Faksimiles und einem Quellen- und Literaturverzeichnis. Klaus Naumann. Der blinde Spiegel. Deutschland im afghanischen Transformationskrieg. Hamburg: Hamburger Edition, 2013, 203 pp., 30,80 € [978-3-86854-264-6]. The book discusses the German involvement in Afghanistan and hence the resulting chances of the German Safety Policy. A further view lays on the dissonances, enervations and dilemma, which occur due to current political activities within the global security precautions. As Germany has changed, due to the mission in Afghanistan, the question arises whether it makes sense to continue the mission – because not only human life is at risk but it is also a question of money. These questions have to be answered. The approach of the author is to be able to check the German security policy based on the mission in Afghanistan. A bibliography completes the book. Dieses Buch behandelt den Einsatz Deutschlands in Afghanistan und die daraus resultierenden Veränderungen in der deutschen Sicherheitspolitik. Ein weiterer Blick wird auf die Unstimmigkeiten, Schwächen und Dilemmata geworfen, die sich durch die aktuellen politischen Aktivitäten in der globalen Sicherheitsvorsorge ergeben. Da sich Deutschland durch den Afghanistan-Einsatz verändert hat, soll die Frage auf der Seite der deutschen Bürger nach dem Sinn des Einsatzes – denn dadurch werden nicht nur Menschenleben riskiert sondern es ist auch eine Frage des Geldes – beantwortet werden. Der Ansatz des Autors ist es, die deutsche Sicherheitspolitik anhand des Einsatzes in Afghanistan überprüfen zu können. Eine Bibliographie ergänzt das Buch. Sigmund Neumann. Permanente Revolution. Totalitarismus im Zeitalter des internationalen Bürgerkriegs. Berlin: LIT (Wissenschaftliche Paperbacks; 34), 2013, 472 pp., 49,90 € [978-3-643-12046-5]. Sigmund Neumann was a scientist of dictatorships who is, unlike Hannah Arendt or Ernst Fraenkel, forgotten. Though his main work »Permanent Revolution« published in 1942 was 219

Eingegangene Bücher

especially detailed. It deals not only with the NS-Regime, but also e.g. with communism. The copy which has been published in 2013 is translated and commented by the TU Dresden and the Sigmund-Neumann-Institut of liberty- and democracy-research. Permanente Revolution ist das Hauptwerk des Diktaturforschers Sigmund Neumann, der, im Gegensatz zu einigen seiner Mitstreiter, wie Hannah Arendt, mittlerweile in Vergessenheit geraten ist. Dabei war sein 1942 erschienenes Werk besonders umfangreich, beschäftigte es sich doch nicht nur mit dem NS-Regime, sondern z.B. auch mit dem Kommunismus. Die 2013 erschienene Fassung Permanente Revolution ist nun eine durch die TU Dresden und dem Sigmund-Neumann-Institut für Freiheits- und Demokratieforschung kommentierte Übersetzung. Cezary Obracht-Prondzyński, Tomaß Wicherkiewicz (eds). The Kashubs: Past and Present. Oxford, Bern, Berlin u.a. : Peter Lang, 2011, 299 pp., 46,30 € [978-3-03911-975-2]. The Kashubs are an ethnic group in northern Poland with a very strong community, which was shaped a lot because of the events in the last century. This book is one of the very few documents about the Kashubs, analysing aspects like the Kashubian identity, their nationalism, their language, their culture and their religion. The different authors also pay attention to the impact of the two World Wars, the division of their land afterwards and their difficulties during the period of communism in Poland. Bibliography, index. Die Kaschuben sind eine ethnische Gruppe im Norden Polens mit einer sehr starken Gemeinschaft, welche hauptsächlich durch die Ereignisse des letzten Jahrhunderts geformt wurde. Dieses Buch ist eins der wenigen Dokumente über die Kaschuben, wobei unterschiedliche Aspekte wie z.B. ihre Identität, ihr Nationalismus, ihre Sprache, ihre Kultur und ihre Religion analysiert werden. Von verschiedenen Autoren werden ebenfalls die Auswirkungen des Ersten und Zweiten Weltkrieges, der Verschiebung der Grenzen und die Schwierigkeiten während der Periode des Kommunismus in Polen beachtet. Bibliografie, Register. David Oels. Rowohlts Rotationsroutine. Markterfolge und Modernisierung eines Buchverlags vom Ende der Weimarer Republik bis in die fünfziger Jahre. Essen: Klartext, 2013, 439 pp., 29,95 € [978-3-8375-0281-7]. The monograph deals with the history of the publisher Rowohlt, mainly concentrated on its time of creation, the »Rowohlt-Cultural« after the World War II and the replaced as a formative cultural company by the publishing house Suhrkamp in the 1960s. Using the new evaluation of archive material and historic documents, the author shows here especially the history of the publishing house in die Weimar Republic. He uses this knowledge for an analysis regarding the tradition and continuity of the company. Based on the influence of the market leader, the author goes finally into an analysis of the German cultural history, in which he examines the influence of Rowohlt to those.

220

Books Received

Die Monographie befasst sich mit der Geschichte des Verlages Rowohlt, hauptsächlich konzentriert auf seine Entstehungszeit in der Weimarer Republik, der »Rowohlt-Kultur« nach dem Zweiten Weltkrieg und der in den 1960er Jahren erfolgten Ablösung als kulturprägende Firma durch den Suhrkamp-Verlag. Durch die neue Auswertung von Archivmaterial und historischen Dokumenten zeigt der Autor hierbei vor allem die Vorgeschichte des Verlages in der Weimarer Republik auf und nutzt dieses Vorwissen für eine Analyse bezüglich der Tradition und Kontinuität der Firma. Basierend auf dem Einfluss des Marktführers geht der Autor schließlich in eine Analyse der deutschen Kulturgeschichte über, in der er den Einfluss von Rowohlt auf selbige untersucht. Rüdiger Overmans, Andreas Hilger, Pavel Polian (eds). Rotarmisten in deutscher Hand. Dokumente zu Gefangenschaft, Repatriierung und Rehabilitierung sowjetischer Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2012, 956 pp., 98,00 € [978-3-506-76545-1]. The anthology compounds documents about the captivity, the repatriation and the rehabilitation of Soviet soldiers of the Second World War. Up to 5,7 million members of the Red Army were taken captive during the Second World War, nearly over three million of them died. The editors collected for example documents about women of the Red Army, resistance, provision and medical care. But the anthology also deals with the fate of the soldiers back in the Soviet Union, where they were often treated like traitors, deserters, collaborators and spies. In the appendix the interested reader can find for example articles about the organisation of the German captivity, statistics, a list of abbreviations and a register. Der Sammelband besteht aus Dokumenten zur Gefangenschaft, Repatriierung und Rehabilitierung sowjetischer Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Bis zu 5,7 Millionen Mitglieder der Roten Armee wurden während des Zweiten Weltkrieges gefangen genommen, fast drei Millionen von ihnen starben. Die Herausgeber untersuchten unterschiedlichste Dokumente, die beispielsweise den Umgang mit Frauen der Roten Armee, Widerstand, Versorgung und die medizinische Betreuung beleuchten. Aber der Band behandelt ebenso das Schicksal der Soldaten in der Sowjetunion, wo sie größtenteils als Deserteure, Verräter, Kollaborateure und Spione behandelt wurden. Der Anhang bietet weitere Informationen zu Themen wie dem Aufbau des deutschen Kriegsgefangenenwesens, Statistiken, ein Abkürzungsverzeichnis und ein Register. Magnus Pahl. Fremde Heere Ost. Hitlers militärische Aufklärung. Berlin: Christoph Links Verlag, 2012, 464 pp., 49,90 € [978-3-86153-694-9]. The work is picturing the section »Fremde Heere Ost«. It was the information service of the German military at the Eastern front and the predecessor of the Bundesnachrichtendienst (BND), the secret service of Germany today. For the very first time the historian of military shows the structures, the personnel and the effectiveness of the information service. Name index. 221

Eingegangene Bücher

Das Werk beschreibt die Abteilung »Fremde Heere Ost«, den militärischen Aufklärungsdienst an der Ostfront und Vorgänger des heutigen Auslandsgeheimdiensts der Bundesrepublik Deutschland, den Bundesnachrichtendienst (BND). Erstmals gibt der Militärhistoriker Einblicke in die Struktur, das Personal und die Wirkungsweise der »Fremde Heere Ost«. Jan Peters (ed.). Peter Hagendorf – Tagebuch eines Söldners aus dem Dreißigjährigen Krieg. Göttingen: V&R unipress (Herrschaft und soziale Systeme in der frühen Neuzeit; 14), 2012, 234 pp., 29,90 € [978-3-89971-993-2]. The publication of the whole text of Peter Hagendorf ’s diary gives an impression of the life in the time of the Thirty Years War (1618 – 1648). All the other comments are the result of a detailed research. There are an index of literature, a register of persons and a geographic register. Furthermore, the work contains a general map. Die Veröffentlichung des gesamten Textes des Tagebuchs des Söldners Peter Hagendorf gibt Einblicke in das Leben während des Dreißigjährigen Krieges. Alle weiteren dazu veröffentlichten Anmerkungen sind Ergebnisse ausführlicher Forschungsarbeit. Es gibt ein Literaturverzeichnis, ein Personenregister und ein geographisches Register. Des Weiteren enthält das Werk eine Übersichtskarte. Dominik Petzold. Der Kaiser und das Kino. Herrschaftsinszenierung, Populärkultur und Filmpropaganda im Wilhelminischen Zeitalter. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2012, 424 pp, 49,90 € [978-3-506-77321-0]. Since 1895 cinematography has served Emperor Wilhem II to diffuse his appearences through the whole empire. The demonstration of his power had found an usefull ally in cinematography. He was the most presented character of this era in German cinemas and therefore reached millions of spectators. Was the mass media orchestration of his appearance the fundation of the stabilisation of the monarchic governance, his popularity and his legitimation? These questions are the main subject of Petzold’s book. Die Kinematographie diente ab 1895 auch Kaiser Wilhelm II. dazu, seine Auftritte im Volk verbreiten zu lassen. Die Herrschaftsinzenierung des Kaisers hatte mit der Kinematographie einen starken Verbündeten gefunden. Er war in den deutschen Kinos präsenter als alle anderen Personen seiner Ära und erreichte so Millionen von Zuschauern. War die massenmediale Inszenierung des Kaisers jedoch eine Grundlage für die Stabilisierung der monarchischen Herrschaftsposition, seine Popularität und seine Legitimation? Diese Fragen werden in Petzolds Buch systematisch bearbeitet. Tilman Plath. Zwischen Schonung und Menschenjagden. Arbeitseinsatzpolitik in den baltischen Generalbezirken des Reichskommissariats Ostland 1941–1944. Essen: Klartext, 2012, 502 pp., 34,95 € [978-3-8375-0796-6]. Except for the Jewish people, also other ethnic groups of Eastern Europe were »recruited« as compulsory workers in concentration camps during the Second World War. If the Baltic 222

Books Received

is compared with other areas of the East, it is noticeable that there were less compulsory workers. Plath is searching for the reasons of the phenomenon, by exploring for example the structures of the occupation. The author used previously unknown documents from Eastern European archives. Nicht nur jüdische Zwangsarbeiter mussten in Konzentrationslagern schwere Arbeiten verrichten, um die deutsche Kriegsmaschinerie am Laufen zu halten. Auch andere Volksgruppen Osteuropas wurden zu diesem Zweck »rekrutiert«. Aus diesen Gebieten sticht das Baltikum mit einer vergleichsweise deutlich geringeren Anzahl an Zwangsarbeitern hervor. Plath versucht die Ursachen dieses Phänomens zu durchleuchten, indem er u.a. auf die Besatzungsstrukturen eingeht. Der Autor verwendet bisher nicht bekannte Dokumente aus osteuropäischen Archiven. Hans-Christoph Plesske (ed.). Der Romanführer. Der Inhalt der Romane und Novellen der Weltliteratur. Band 47. Deutschsprachige Exilliteratur (1933–1945). Zweiter Teil: N-Z. Stuttgart: Anton Hiersemann, 2009, 251 pp., 168,00 € [978-3-7772-0915-9]. The book is the 47th Volume of a series of novel guides. It deals with the content data of literary works written in exile from 1933 to 1945. The focus of these works is especially on the topics of National Socialism, the World War II and its consequences; expulsion from the home country, persecution of the Jews, soldiers’ lives and tragic love affairs. The book closes with registers of authors, titles, persons and places. Das Buch ist der 47. Band einer Reihe von Romanführern. Es befasst sich mit den Inhaltsangaben von im Exil verfassten literarischen Werken (1933–1945). Der inhaltliche Schwerpunkt dieser Werke liegt besonders auf den Themen Nationalsozialismus und Zweiter Weltkrieg sowie deren Folgen: Vertreibung aus dem Heimatland, Judenverfolgung, Soldatenleben und tragische Liebesbeziehungen. Zur übersichtlichen Gestaltung tragen ein anschließendes Autoren-, ein Titel-, ein Personen-, ein Orts- und ein Sachwortregister bei. Othmar Plöckinger. Unter Soldaten und Agitatoren. Hitlers prägende Jahre im deutschen Militär 1918–1920. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 377 pp., 39,90 € [978-3506-77570-2]. The author reconstructs Hitler’s time in the army during and after the First World War and how it formed his anti-Semitic and anti-Bolshevik views of the world in his political carrier. Name index. Plöckinger verfolgt Hitlers Weg im Militär während und nach dem Ersten Weltkrieg und wie diese Zeit seine antisemitische und antibolschewistische Weltsicht für seine spätere politische Karriere prägte. Personenregister.

223

Eingegangene Bücher

Didier Pollefeyt (ed.). Holocaust and Nature. Zürich, Berlin: LIT, 2013, 198 pp., 29,90 € [978-3-643-90313-6]. »Holocaust and Nature« criticises the passive attitude of society, facing the constant destruction of our environment. In the behaviour of a spectator the authors recognises parallels to the Holocaust. The people only noticed it, but they did not get active against it. Holocaust and Nature kritisiert die passive Haltung der Gesellschaft gegenüber der stetigen Zerstörung unserer Umwelt. Pollefeyt und die anderen Autoren sehen in diesem »Zuschauerverhalten« Parallelen zum Holocaust, den die Menschen ebenfalls nur beobachteten, den sie aber nicht versuchten zu verhindern. Manuel Probst. Kriegsbeendigung. Eine empirische Analyse der Faktoren und Prozesse bei der Deeskalation von Kriegen. Frankfurt/Main: Peter Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe XXXI. Politikwissenschaften; 611), 2011, 375 pp., 49,80 € [9783-631-62175-2]. Probst’s study deals with the finalisation of war and is orientated towards the finished conflicts of 1945. He distinguishes between international and intrastate affairs, because they need a different handling. It is followed by an index of literature and several appendixes. Probst Studie beschäftigt sich damit, wie Kriege beendet werden können und orientiert sich dabei an Konflikten ab 1945, die eingestellt wurden. Dabei unterscheidet er zwischen zwischenstaatlichem und innerstaatlichem Krieg, da sie einer unterschiedlichen Handhabung bedürfen. Es folgen ein Literaturverzeichnis und mehrere Anhänge. Richard Pyritz, Matthias Schütt (eds.) Auschwitz als Aufgabe. 25 Jahre Internationale Jugendbegegnungsstätte in Oświęcim (Auschwitz). Berlin: be.bra, 2013, 235 pp., 26,00 € [978-3-937233-92-5]. On the occasion of its 25 anniversary this volume presents the »Internationale Begegnungsstätte« (IJBS), which is granted by the Federal Republic of Germany. Besides its pedagogic duties and responsibilities the IJBS is busy with the questions how to deal with Oświęcim (Auschwitz) as a place of memory and how the town of Oświęcim deals with its past. In the appendix you can find facts and figures of the IJBS. Auschwitz als Aufgabe stellt anlässlich des 25-jährigen Bestehens die Internationale Begegnungsstätte (IJBS) vor, welche durch die Bundesrepublik Deutschland gefördert wird. Neben dem pädagogischen Aufgabenfeld widmet sich die IJBS außerdem den Fragen, wie mit dem Erinnerungsort Auschwitz umgegangen werden soll und wie sich die Stadt Oświęcim mit ihrer Vergangenheit arrangiert. Im Anhang finden sich Zahlen und Daten rund um die Begegnungsstätte.

224

Books Received

Manfred Quiring. Der vergessene Völkermord. Sotchi und die Tragödie der Tscherkessen. Berlin: Ch. Links, 2013, Ill., 224 pp., 16,90 € [978-3-86153-733-5]. Sochi, today known for its 2014 Winter Olympics, was, in the late 19th Century, scene of a victory parade of Russian troops after they had driven the Circassian people from their homes in Caucasus. Hundreds of thousands were killed or forced to flee to Turkey or the Middle East. The author discusses the history of the people by taking the current situation into account. Today, the Circassian population is scattered all over the world. The book intends to give an overview of the struggle for recognition of the Circassians, and tries to prevent the forgetting of events, especially in Putin’s political history. A foreword by Cem Özdemir, chairman of »Bündnis 90/Die GRÜNEN«, whose Circassian ancestors were expelled to Turkey in the 19th Century, introduces the book. Sotchi, heute bekannt für seine Olympischen Winterspiele 2014, war im späten 19. Jahrhundert Schauplatz einer Siegesparade der russischen Truppen, nachdem sie das kaukasische Volk der Tscherkessen aus ihrer Heimat vertrieben hatten. Hunderttausende fanden den Tod oder mussten in die Türkei oder den Nahen Osten fliehen. Der Autor untersucht die Geschichte des Volkes unter Berücksichtigung der aktuellen Situation. Die tscherkessische Bevölkerung lebt heute über die ganze Welt zerstreut. Das Buch soll einen Überblick über den Kampf nach Anerkennung der Tscherkessen geben, und das Vergessen der Geschehnisse, vor allem in der Geschichtspolitik Putins, verhindern. Ein Vorwort von Cem Özdemir, Bundesvorsitzender von Bündnis 90/DIE GRÜNEN, dessen tscherkessische Vorfahren im 19. Jahrhundert in die Türkei vertrieben wurden, leitet das Buch ein. Krystyna Radziszewska. »Flaschenpost« aus der Hölle. Texte aus dem Lodzer Getto. Frankfurt/Main: Peter Lang (Gießener Arbeiten zur Neueren Deutschen Literatur und Literaturwissenschaft; 32), 2011, 404 pp., 64,00 € [978-3-631-62004-5]. Krystyna Radziszewska presents a classified order of literature produced by prisoners of the Ghetto of Lodz between 1940 and 1944 in a variety of genres such as poetry, diaries or encyclopedia-articles. The focus of this book lies on ›hic et nunc‹ literature, since any literature produced ›post factum‹ is determined to – either on purpose or subconsciously – have been altered and therefore is not of interest for this purpose of finding authentic documents of prisoners in the Ghetto of Lodz. Published works are taken into account as well as archived documents. The book concludes with a bibliography. Krystyna Radziszewska präsentiert eine systematische Ordnung von Literatur, die von Insassen des Lodzer Gettos zwischen 1940 und 1944 verfasst wurden. Verschiedene Kategorien sind bspw. Lyrik, Tagebücher oder Enzyklopädie-Einträge. Der Fokus des Buches liegt auf hic et nunc-Literatur, da für die Absicht dieses Buches, authentische Dokumente der Insassen des Lodzer Ghettos zu finden, post factum-Literatur nicht interessant ist, weil diese – ob absichtlich oder unterbewusst – zwingend verfälscht sein muss. Veröf-

225

Eingegangene Bücher

fentlichungen werden hier genauso behandelt wie Archivbestände. Das Buch schließt mit einem Quellen- und Literaturverzeichnis. Dietmar von Reeken, Malte Thießen (eds.). »Volksgemeinschaft« als soziale Praxis. Neue Forschungen zur NS-Gesellschaft vor Ort. Paderborn: Ferdinand Schöningh («Nationalsozialistische Volksgemeinschaft”. Studien zu Konstruktion, gesellschaftlicher Wirkungsmacht und Erinnerung; 4), 2013, 377 pp., 44,50 € [978-3-506-77745-4]. This anthology deals with the German society at the time of National Socialism and approaches this from an interdisciplinary perspective. First, the word »society« and its use in the Third Reich are extensively defined. In search of a rough outline the work divides the society into a rural and an urban and deals with the particular differences and similarities of the two life forms. Likewise, the book analyses the cohesion brought of the communities by the Nazis, their transition to »military communities« and the exclusion of ethnic minorities in wake of anti-Semitism. At the end of the collection is an accounting of the entire issue and the determination of effects of the »people’s communities« after the dictatorship of NSDAP. Dieser Sammelband beschäftigt sich mit der deutschen Gesellschaft zur Zeit des Nationalsozialismus und nähert sich dieser aus interdisziplinärer Perspektive. Hierzu erfolgt zunächst eine umfangreiche Definition des Wortes »Gesellschaft« und seiner Verwendung im Dritten Reich. Auf der Suche nach einer Grobgliederung teilen die Verfasser hierbei die Gesellschaft in eine ländlich und eine städtisch geprägte ein und befassen sich mit den jeweiligen Unterschieden und Gemeinsamkeiten der beiden Lebensformen. Ebenso analysieren sie den durch die Nationalsozialisten bewirkten Zusammenhalt der einzelnen Gemeinschaften, ihren Übergang zu »Wehrgemeinschaften« und auch die Ausgrenzung ethnischer Minderheiten im Zuge des Antisemitismus. Zum Schluss des Sammelbandes erfolgen eine Bilanzierung der gesamten Thematik und die Feststellung von Nachwirkungen der »Volksgemeinschaften« über die temporären Grenzen der NSDAP-Herrschaft hinaus. Frank Reichherzer. »Alles ist Front!«. Wehrwissenschaften in Deutschland und die Bellifizierung der Gesellschaft vom Ersten Weltkrieg in den Kalten Krieg. Paderborn: Ferdinand Schöningh (Krieg in der Geschichte (KRiG); 68), 2012, 515 pp., 44,90 € [978-3-506-77183-4]. During and after the First World War also the »normal« society bothered itself about the topic of »war«. These ideas became part of the academic disciplines, which introduced itself as »military science«. The development affects the cognition and command of war in the following period. At the end there is a detailed appendix, among other things with an index of sources and literature. Während und nach dem Ersten Weltkrieg machte sich auch die »normale« Gesellschaft zunehmend mehr Gedanken zu dem Thema »Krieg«. Es entwickelten sich viele Ideen, die als »Wehrwissenschaft« Eingang in die akademischen Disziplinen fanden. Diese Ent226

Books Received

wicklung hatte Auswirkungen auf die Kriegswahrnehmung und -führung in der Folgezeit. Ein ausführlicher Anhang, u.a. mit Literatur- und Quellenverzeichnis, folgt. Thomas Rohkrämer. Die fatale Attraktion des Nationalsozialismus. Über die Popularität eines Unrechtregimes. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 402  pp., 34,90 € [978-3-506-77676-1]. Rohkrämer studies the fascination of National Socialism and tries to answer the question why the whole country was enthusiastic and could be led into the Second World War. Therefore the author follows the development of the ideology from its very beginning in the 19th Century up to its existence as a form of government. For the research especially prime-sources are considered. The detailed appendix contains among other things an index of literature, as well as a personal and a subject register Rohkrämer untersucht die im Nationalsozialismus liegende Faszination, die ein ganzes Land mit sich reißen und in den Zweiten Weltkrieg hinein führen konnte. Dabei verfolgt der Autor die Spuren der Ideologie bis zu seinen Anfängen im 19. Jahrhundert zurück und verfolgt seine Entwicklung bis zur Machtergreifung und -ausübung Hitlers. Bei den Nachforschungen wurden vor allem Primärquellen berücksichtigt. Der ausführliche Anhang enthält u.a. ein Literaturverzeichnis, sowie ein Personen- und Sachregister. Erika Rosenberg. Oskar Schindler. Seine unbekannten Helfer und Gegner. Berlin: LIT, 2012, 197 pp., 24,90 € [978-3-643-11884-4]. 22 years Erika Rosenberg researched the circumstances under which Oskar Schindler saved 1.200 Jews during the Holocaust. She was supported by Schindler’s widow, Emilie Schindler († 2011). Rosenberg reconstructed the situation of the couple, their assistants and opponents and found reasons for the destitute conditions of living after the war. Erika Rosenberg verbrachte 22 Jahre mit der Untersuchung der Umstände, unter denen es Oskar Schindler möglich war, 1.200 Juden das Leben zu retten. Unterstützt wurde sie dabei u.a. von der Witwe Schindlers, Emilie Schindler († 2011). So gelang es Rosenberg, die Situation des Ehepaares zu rekonstruieren, damalige Helfer und Gegner zu identifizieren und die verarmten Lebensbedingungen nach dem Krieg zu ergründen. Frederic Ruckert. Zwangssterilisationen im Dritten Reich 1933–1945. Das Schicksal der Opfer am Beispiel der Frauenklinik des Städtischen Krankenhauses und der Hebammenlehranstalt Mainz. Stuttgart: Franz Steiner, 2012, Ill., 122 pp., 28,00 € [978-3515-10107-3]. Around 360.000 people were forcibly sterilised in Germany during the time of National Socialism under the »Law for the Prevention of Hereditarily Diseased Offspring«. The book highlights the eugenics as a scientific basis of this law and illustrates concrete examples of the Women’s Clinic of the City Hospital and the midwives Institute in the German town of Mainz, under what circumstances forced sterilisations have been carried out. Shown here 227

Eingegangene Bücher

are the indications for briefings, the admitting institutions, age and social status of women, methods of sterilisation and the physical and psychological effects of forced sterilisation. Clearly, also the capabilities of the doctors and the arbitrariness of the diagnosis are a matter of research. A bibliography and an appendix with numerous illustrations of original documents complement the book. Rund 360.000 Menschen wurden in Deutschland zur Zeit des Nationalsozialismus aufgrund des »Gesetzes zur Verhütung erbkranken Nachwuchses« zwangssterilisiert. Das Buch beleuchtet die Eugenik als wissenschaftliche Grundlage dieses Gesetzes und verdeutlicht am konkreten Beispiel der Frauenklinik des Städtischen Krankenhauses und der Hebammenanstalt Mainz, unter welchen Umständen Zwangssterilisationen stattgefunden haben. Dargestellt werden hierbei die Indikationen für eine Einweisung, die einweisenden Institutionen, Alter und Sozialstatus der eingewiesenen Frauen, die Methoden der Sterilisation und die körperlichen und psychischen Auswirkungen einer Zwangssterilisation. Deutlich werden auch die Handlungsmöglichkeiten der Ärzte und die Willkür der Diagnosestellung. Ein Quellenverzeichnis und ein Anhang mit zahlreichen Abbildungen von Originaldokumenten ergänzen das Buch. Susanne Rueß, Astrid Stölzle (eds.). Das Tagebuch der jüdischen Kriegskrankenschwester Rosa Bendit, 1914 bis 1917. Stuttgart: Franz Steiner (Medizin, Gesellschaft und Geschichte – Beiheft; 43), 2012, Ill., 175 pp., 29,00 € [978-3-515-10124-0]. The Jewish nurse Rosa Bendit worked during the First World War as a volunteer nurse in war hospitals in the German Breisach, later in Serbia, France and Romania. Because of sparse deliverances of diaries from the war, of Jews in particular, Rosa Bendit’s diary gives a rare glimpse into everyday life of war nurses. She describes her journeys to hospitals, the living conditions in different places, interpersonal conflicts and her leisure activities. Additionally elements of the diary with a contribution to the Jewish sister’s home in Stuttgart in a specifically Jewish point of view and about voluntary nursing in the First World War. Bibliography. Die jüdische Krankenschwester Rosa Bendit arbeitete während des Ersten Weltkrieges als Schwester der »Freiwilligen Krankenpflege« in Kriegslazaretten im deutschen Breisach, später in Serbien, Frankreich und Rumänien. Aufgrund der spärlichen Überlieferung von Tagebüchern aus Kriegszeiten, inbesondere von Juden, gewährt Rosa Bendits Tagebuch einen seltenen Einblick in den Alltag einer Kriegskrankenschwester. Sie schildert darin ihre Reisen zu den Lazaretten, die Lebensumstände an den verschiedenen Orten, die zwischenmenschlichen Konflikte und ihre Freizeitaktivitäten. Ergänzt wird das Tagebuch durch einen Beitrag zum Stuttgarter Jüdischen Schwesternheim, zur spezifisch jüdischen Sicht und zur freiwilligen Krankenpflege im Ersten Weltkrieg. Quellen- und Literaturverzeichnis. Naomi Sakr. Transformations in Egyptian Journalism. London, New York: I. B. Tauris, 2013, 109 pp., 11,50 € [978-1-78076-589-1]. Naomi Sakr devoted herself to the transformation of the Egyptian Journalism during the Egyptian Revolution. The traditional media has been relieved by the new devices of media 228

Books Received

(internet bloggers; radio, etc.). Through that the rebellion against the dictator and his system became a great dynamic. At the beginning of the study there are given some facts to the Egyptian Journalism followed by a bibliography. Naomi Sakr beschäftigte sich mit den Veränderungen des ägyptischen Journalismus, die er während der Ägyptischen Revolution durchlief, weg von den althergebrachten kommerziellen Mediengruppen, welche der staatlichen Kontrolle unterlagen, hin zu den neuen Medien (Internetblogs; Radiobeiträge, etc.). Dadurch entwickelte der Aufstand gegen den Diktator und das System eine ungeahnte Dynamik. Der Studie voran gestellt sind einige Fakten zu dem ägyptischen Journalismus. Literaturverzeichnis. Irme Schaber. Gerda Taro – Fotoreporterin. Mit Robert Capa im Spanischen Bürgerkrieg. Die Biografie. Marburg: Jonas Verlag, 2013, 256 pp., 35,00 € [978-3-89445-466-1]. The biography deals with the photograph Gerda Taro and her colleague Robert Capa and David Seymour, which can be described due to the Spanish Civil War of 1936–1939 as the pioneers of modern war photography. With the aim of photographing the horrors of war realistically, she was the first woman who photographed the middle of the battle and died at the age of 26 years during their work. The monograph provides a comprehensive outline of the short life of the German photographer, starting with her early childhood and the resistance against the Nazi regime up to the professional photographer in Spain. Here, the book also shows to important historical background and provides a large number of photographs. Bibliography and a comprehensive register of persons. Die Biografie beschäftigt sich mit der Fotografien Gerda Taro, die zusammen mit ihren Kollegen Robert Capa und David Seymour im Spanischen Bürgerkrieg von 1936–1939 als Pionierin der modernen Kriegsfotografie angesehen werden kann. Mit dem Ziel, die Gräuel des Krieges möglichst realitätsgetreu umzusetzen, fotografierte sie als erste Frau mitten im Gefecht und verstarb im Alter von 26 Jahren während ihrer Arbeit. Die Monographie bietet einen umfangreichen Abriss über das kurze Leben der deutschen Fotografin, beginnend mit ihrer frühen Kindheit über den Widerstand gegen das nationalsozialistische Regime bis hin zum Fotografenberuf in Spanien. Hierbei geht das Buch zugleich auf wichtige geschichtliche Hintergründe der Zeit ein und liefert eine breite Fülle an die Texte begleitenden Fotografien. Bibliographie, Personenverzeichnis. Daniela Schanes. Serbien im Ersten Weltkrieg. Feind- und Kriegsdarstellungen in österreichisch-ungarischen, deutschen und serbischen Selbstzeugnissen. Frankfurt/Main: Peter Lang (Neue Forschungen zur ostmittel- und südosteuropäischen Geschichte; 3), 2011, 381 pp., 62,80 € [978-3-631-61844-8]. In wars, enemies are often being attributed a certain stereotype. For this book it’s of interest how these stereotypes concerning the Serbian nation and their soldiers in particular affected the self-view of the Serbian military and how this view for soldiers and civilians of other nations changed after they came in contact with them during the First World War. 229

Eingegangene Bücher

The book first collects what stereotypes had existed at this time and then takes a look at how they changed as the war continued. It concludes with a bibliography and a summary. In Kriegen wird oft ein Feindbild generiert, das Stereotypen beinhaltet. Der Fokus dieses Buches liegt darauf, inwiefern diese Stereotypen über die serbische Nation und ihre Soldaten im Ersten Weltkrieg deren Selbstbild beeinflusst haben und ob und wie sich dieser Blick für Soldaten und Zivilisten anderer Nationen änderte, nachdem sie in Kontakt mit Serben kamen. Zunächst wird zusammengetragen welche Stereotypen zu dieser Zeit existierten, um dann zu untersuchen, wie diese sich änderten während der Krieg andauerte. Das Buch schließt mit einer Bibliographie und einer Zusammenfassung. Dieter Schenk. Danzig 1930–1945. Das Ende einer Freien Stadt. Berlin: Christoph Links Verlag, 2013, 219 pp., Ill., 29,90 € [978-3-86153-737-3]. The publication portrays the role and history of Gdańsk during the period of National Socialism. In doing so, not only the reluctance of the German residents concerning the separation after World War I, but also historical contexts since 1930 such as the raid in September 1939 are examined. Among others, the policy of the National Socialists, the morale of the Gdańsk population and the relevance of these processes for Jewish residents and the Polish minority is focused. The development of the city is historically and politically portrayed, resistance, migration flows and the devastation during World War II are discussed. The last chapter deals with the communistic takeover and concomitant changes. The volume is complemented by numerous illustrations, photographs and documents. Die Veröffentlichung zeichnet die Rolle und Geschichte Danzigs in der Zeit des Nationalsozialismus nach. Beleuchtet werden hierbei nicht nur Hintergründe wie der Widerwillen der deutschen Bevölkerung Danzigs über die Abtrennung nach dem Ersten Weltkrieg, sondern auch geschichtliche Zusammenhänge ab 1930 wie der Überfall auf die Stadt im September 1939. Augenmerk wird hierbei unter Anderem auf die Politik der Nationalsozialisten, die Stimmung in der Danziger Gesellschaft sowie die Bedeutung derartiger Prozesse für die jüdischen Bewohner und die polnische Minderheit Danzigs gelegt. Die Entwicklung der Stadt wird politisch und geschichtlich nachvollzogen, Widerstandsbewegungen, Flüchtlingsthematik und die Zerstörung im Verlauf des Zweiten Weltkrieges finden Beachtung. Das letzte Kapitel widmet sich der Zeit nach der Machtübernahme durch den Kommunismus und damit einhergehenden Veränderungen. Illustriert wird der Band durch zahlreiche Abbildungen, Fotografien und Dokumente. Alessandra Schininà. Österreichische Lyrik des Exils. St. Ingbert: Röhrig, 2011, 161 pp., 22,00 € [978-3-86110-495-7]. Authors with differing opinions had to escape Austria for exile during the Nazi dominance. It was either a real or imaginary exile, either forced or by choice. Alessandra Schininà presents amongst others characters like Paul Celan, Ingeborg Bachmann, Theodor Kramer and Felix Pollack, who wrote about their experiences while living in exile. During postwar 230

Books Received

period these Characters moved between different countries, languages or cultures. Some of their subjects in the writing are the relation between the human being and nature, the dialectic between their home and exile or their relation to the Austrian historiography, the country and culture. Autoren und Autorinnen mit abweichender Meinung mussten während der Naziherrschaft in Österreich in ein Exil flüchten, sei es real oder imaginär, aufgezwungen oder selbst gewählt. In ihrem Buch stellt Alessandra Schininà Personen wie Paul Celan, Ingeborg Bachmann, Theodor Kramer und Felix Pollack u.a. vor, die über ihre Zeit und ihre Erfahrungen im Exil geschrieben haben. Diese Menschen bewegten sich in der Nachkriegszeit ständig zwischen unterschiedlichen Länder, unterschiedlichen Sprachen und verschiedenen Kulturen. Sie behandeln in ihren Schriften Themen wie das Verhältnis des Menschen zur Natur, die Dialektik zwischen dem Heimischen und dem Fremden oder ihr Verhältnis zur österreichischen Geschichte, der Nation und der Kultur. Helmut Schmitz, Annette Seidel-Arpaci (eds.). Narratives of Traumas. Discourses of German Wartime Suffering in National and International Perspective. Amsterdam, New York: Rodopi (German Monitor; 73), 2011, 223 pp., 46,00 € [978-90-420-3319-1]. This volume of the series »German Monitor« deals with the time after the Second World War in Germany. It was a time when the country was »re-socialised«. The point of view from the inside and from the outside were taken into account. A list of contributors and an index are added. Dieses Band aus der Reihe »German Monitor« behandelt die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg in Deutschland, die »Re-Sozialisierung« des Landes. Dabei wird sowohl die Innen-, als auch die Außensicht berücksichtigt. Eine Liste der beteiligten Autoren und ein Index schließen sich an. Matthias Schöning, Ingo Stöckmann (eds.). Ernst Jünger und die Bundesrepublik. Ästhetik – Politik – Zeitgeschichte. Berlin, Boston: De Gruyter, 2012, 338 pp., 99,95 € [978-3-11-023783-2]. Until now it has not been elaborated on the literary work of Jünger (1895–1998) at the time of the federal republic in Germany. For that reason the present edition of essays attends to this topic putting the emphasis on the linguistic habit of the texts written after 1945 constituting the basis for the political contextualisation. The thought-provoking effect of the author already comes out in his early work. In the appendix it can be found a register of persons as well as a catalogue raisonné of Ernst Jünger. Da bisher auf das literarische Schaffen Jüngers (1895–1998) zur Zeit der Bundesrepublik Deutschland kaum eingegangen worden ist, widmet sich die vorliegende Sammlung von Essays diesem Gebiet. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der sprachkünstlerischen Beschaffenheit der nach 1945 entstandenen Texte, welche die Basis für die politische Kon-

231

Eingegangene Bücher

textualisierung bildet. Bereits im Frühwerk von Ernst Jünger kommt die provozierende Wirkung des Schriftstellers eindeutig zum Vorschein. Im Anhang befinden sich sowohl ein Personenregister als auch ein Werkverzeichnis Ernst Jüngers. Kerstin Schoor (ed.). Zwischen Rassenhass und Identitätssuche. Deutsch-jüdische literarische Kultur im nationalsozialistischen Deutschland. Göttingen: Wallstein, 2010, 527 pp., 39,90 € [978-3-8353-0648-6]. The anthology deals in context of »internal exile« at the time of National Socialism with the Jewish culture and his literary achievements. Here, the authors try to achieve an increased consideration of this historic literature area. The focus is on coding development of different literary genres such as prose, poetry and drama of the Jewish community and assesses the impact of anti-Semitism and genocide. Other important aspects are case studies of selected works by authors such as Gerson Stern and Gertrud Kolmar, and the Jewish image of the city Berlin during the »Third Reich«. The anthology is completed by an extensive bibliography. Der Sammelband befasst sich im Rahmen der »Inneren Emigration« zum Zeitpunkt des Nationalsozialismus mit dem jüdischen Kulturkreis und seinen literarischen Leistungen. Die Autoren des Werkes versuchen in diesem Bezug eine künftige, sorgfältige Betrachtung dieses historischen Teilbereiches der Literaturwissenschaft anzustoßen. Schwerpunktmäßig wird hierbei die Entwicklung von unterschiedlichen Literaturgattungen wie Prosa, Lyrik und Dramatik innerhalb der jüdischen Gemeinde untersucht und hinsichtlich ihrer Auseinandersetzung mit dem Antisemitismus und der Ermordung des Volkes bewertet. Weitere wichtige behandelte Aspekte sind Fallstudien zu ausgewählten Werken, von Autoren wie Gerson Stern und Gertrud Kolmar, und das jüdische Bild der Stadt Berlin im »Dritten Reich«. Abgeschlossen wird der Sammelband durch eine umfangreiche Bibliographie. Uwe Schulte-Varendorff. Krieg in Kamerun. Die deutsche Kolonie im Ersten Weltkrieg. Berlin: Ch. Links, 2011, 224 pp., 29,90 € [978-3-86153-655-0]. Schulte-Varendorff ’s book about the German colonies in Cameron deals with a subject which is fairly unknown, due to the insignificant influence of the proxy wars with Great Britain and France in the course of World War I. Nevertheless we should not forget the hostile actions of the Germans. Their performance, the brutality of their dominance and the effects on the native population of Cameron should be exposed. This book shows us a new picture of the so called heroic Germans in Cameron, which are today still represented in a respectful way in Germany. Schulte-Varendorffs Buch über die deutsche Kolonialherrschaft in Kamerun behandelt ein Thema, dass im Allgemeinen viel zu kurz kommt, da die Stellvertreterkriege oder das Wirken der Deutschen in Afrika wenig bis keinen Einfluss auf den Verlauf des Ersten Weltkriegs hatte. Trotzdem dürfen die feindlichen Kriegshandlungen der Deutschen

232

Books Received

nicht vergessen werden. Es sei wichtig, darzulegen, mit welcher Brutalität und mit welchen Methoden sie ihre Vorherrschaft verteidigten und welche Auswirkungen sie auf die einheimische Bevölkerung hatten. Das Buch zeichnet ein neues Bild der heldenhaften Kolonialherren, die auch heutzutage in der Bundesrepublik noch mit Respekt betrachtet werden. Rüdiger Schütt (ed.). »Ich glaube, wir verstehn uns». Klaus Mann und Kurt Hiller – Weggefährten im Exil. Briefwechsel 1933–1948. München: Richard Boorberg, 2011, 208 pp., 19,80 € [978-3-86916-112-9]. The written communication between two expatriates is represented in this book: The German authors Klaus Mann (1906–1949) and Kurt Hiller (1885–1972) had different political views manifested their contact by letters. Based on the assets of Mann and the journal »Die Sammlung« (»The Collection«) edited by himself it is mainly analysed what the two writers think about the writings of the other and how Mann and Hiller evaluated their literary writings. In diesem Buch steht die schriftliche Kommunikation zweier Exilanten im Vordergrund: Die deutschen Schriftsteller Klaus Mann (1906–1949) und Kurt Hiller (1885–1972) vertraten unterschiedliche politische Ansichten, welche anhand des Briefkontaktes deutlich werden. Von zentralem Interesse ist die Tatsache, dass die Schriftstücke den Zusammenschluss der Gleichgesinnten Mann und Hiller dokumentieren. Als Basis dient hierzu der Nachlass Manns als auch die von ihm herausgegebene Zeitschrift Die Sammlung. Auf diese Art und Weise wird vor allem analysiert, was die beiden Schriftsteller über die Werke des jeweils anderen Autors dachten und wie sie sie bewerteten. Florian Schwanninger, Irene Zauner-Leitner (eds.). Lebensspuren. Biografische Skizzen von Opfern der NS-Tötungsanstalt Hartheim. Innsbruck: Studienverlag (Historische Texte des Lern- und Gedenkorts Schloss Hartheim; 2), 2013, 230 pp., Ill., 19,90 € [9783-7065-5294-3]. On the basis of 26 biographies, the publication shows selected fates of murdered inmates of the NS-killing center Hartheim. Choosing individual persons and trying to document their lives, even though repression or missing records often lead to fragmantery results, not only shows the diversity of the killed women and men concerning their social background, nationality, medical condition or previous imprisonment in concentration or labour camps. It also conveys the victims identity as individuals, they emerge from the impersonal mass and no longer stay numbers, but become personalities. In the manner of Schloss Hartheim, nowadays a memorial place, the volume contributes to the commemorative culture and works against oblivion. The texts are accompanied by photographs and illustrations of official and personal documents. Die Veröffentlichung zeigt anhand von 26 Einzelbiographien ausgewählte Schicksale ermordeter Insassen der NS-Tötungsanstalt Hartheim. Das Herausgreifen der einzel233

Eingegangene Bücher

nen Personen und der Versuch einer, wenn auch durch Verdrängung oder fehlende Aufzeichnungen teilweise lückenhaften, Dokumentation ihrer Lebenswege, zeigt nicht nur die Verschiedenartigkeit der getöteten Frauen und Männer im Hinblick auf ihren sozialen Hintergrund, Herkunftsland, Erkrankungen oder vorangegangene Aufenthalte in Konzentrations- und Arbeitslagern. Darüber hinaus wird ihre Identität als Individuum deutlich, treten die Opfer aus der gesichtslosen Masse heraus und bleiben nicht länger nur Zahlen, sondern werden zu Persönlichkeiten. Wie Schloss Hartheim, das heute eine Gedenkstätte ist, steht auch dieser Band im Zeichen der Erinnerungskultur und arbeitet gegen das Vergessen. Begleitet werden die Texte von Fotografien sowie Abbildungen offizieller und persönlicher Dokumente. Alexander J. Schwitanski (ed.). »Nie wieder Krieg!« Antimilitarismus und Frieden in der Geschichte der Sozialistischen Jugendinternationale. Essen: Klartext, 2012 (Archiv der Arbeiterjugendbewegung, Schriftenreihe 21), 136 pp., 19,95 € [978-3-8375-0744-7]. The articles of this anthology deal with one of the most important principles of the International Union of Socialist Youth: Anti-militarism and peace. Beginning with the foundation 1907, the fight against Fascism and the European context are analysed. The authors also pay attention to the crisis of 1934–1936, the period of the Cold War and the impact of the CIA on the European trade union movement. All in all, the book does not give an overall picture of the socialist youth movement, but it analyses some more aspects of this mostly uninvestigated field. Die Beiträge dieses Sammelbandes beschäftigen sich unter anderen mit dem vielleicht wichtigsten Grundsatz der Sozialistischen Jugendinternationale: Antimilitarismus und Frieden. Beginnend mit der Gründung 1907 werden sowohl der Kampf gegen den Faschismus sowie der europäische Kontext beachtet, genauso wie die Krise von 1934–1936 und die Zeit des Kalten Krieges. Der letzte Artikel des Buches handelt von der Einflussnahme der CIA auf die europäische Gewerkschaftsbewegung. Insgesamt haben die Autoren nicht den Anspruch, ein Gesamtbild der Geschichte der Sozialistischen Jugendbewegung zu erstellen, es soll jedoch ein wenig mehr Klarheit in diesem weitgehend unerforschten Gebiet geschaffen werden. Carlos Collado Seidel (ed.). Geheimdienste, Diplomatie, Krieg. Das Räderwerk der Internationalen Beziehungen. Berlin: LIT-Verlag (Studies in Intelligence History; 3), 2013, 376 pp., 79,90 € [978-3-643-12066-3]. On the occasion of Wolfgang Krieger’s 65th birthday, the volume collects diverse authors who examine the international relations and their basic mechanisms, especially focussing on the synergy between political and military action. The mainly German, but also English and French essays discuss the subjects »secrets and confidants«, »diplomacy, power and violence« and »the political aspects of culture«. Among others, topics such as interference and influence of intelligence services, their relations among each other and to political 234

Books Received

groups, foreign policy development and decisions, diplomacy and cooperation between different states and cultural influences within and through various nations are covered. The majority of the texts relates to the scientific work of Krieger and deals with developments of the 20th century. World War II, the Cold War, relationships between various states and their progress as well as nuclear and modern security policy are examined. Anlässlich des 65. Geburtstages von Wolfgang Krieger versammelt der Band eine Reihe von Autoren, die internationale Beziehungen und ihnen zugrundeliegende Mechanismen in den Blick nehmen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem Zusammenwirken von politischem und militärischem Handeln. Die vorwiegend deutschen, teilweise aber auch englisch- und französischsprachigen Texte sind den Themenfeldern »Geheimnisse und Geheimnisträger«, »Diplomatie, Macht und Gewalt« und »Das Politische der Kultur« zugeordnet. Behandelt werden unter Anderem Themen wie die Einflussnahme durch Geheimdienste, ihre Beziehungen untereinander und zu anderen politischen Gruppierungen, außenpolitische Entwicklungen und Entscheidungen, Diplomatie und Kooperationen zwischen einzelnen Staaten und kulturelle Einflüsse in und durch verschiedene Nationen. Dabei sind ein Großteil der Texte an die wissenschaftliche Arbeit Kriegers angelehnt und beschäftigen sich mit den Entwicklungen des 20. Jahrhunderts. Der Zweite Weltkrieg, der Kalte Krieg aber auch die Beziehungen zwischen einzelnen Staaten und ihre Veränderung sowie die Frage der Nukleartechnologie oder die moderne Sicherheitspolitik werden beleuchtet. Martin Specht. »Heute trifft es vielleicht dich«. Deutsche in der Fremdenlegion. Berlin: Ch. Links Verlag, 2014, 238 pp., Ill., 16,90 € [978-3-86153-760-1]. In this book, Martin Specht discusses the history of Germans serving in foreign legions. Above all, the French Foreign Legion was shaped by its German members who represent a large share of its history. Tens of thousands of Germans fought for the French Foreign Legion after the Second World War, i.a. in Indochina and Algeria. Martin Specht talked to former legionnaires, whose experiences are described in this book and supplemented with numerous pictures. In diesem Buch behandelt Martin Specht die Geschichte der in Fremdenlegionen dienenden Deutschen. Vor allem die französische Fremdenlegion wurde durch ihre deutschen Mitglieder geprägt und sie haben einen großen Anteil an ihrer Geschichte. Zehntausende Deutsche kämpften für die französische Fremdenlegion nach dem Zweiten Weltkrieg u.a. in Indochina und Algerien. Martin Specht führte Gespräche mit ehemaligen Fremdenlegionären, deren Erlebnisse in diesem Buch geschildert und mit zahlreichen Bildern ergänzt werden.

235

Eingegangene Bücher

Gerald Steinacher. Hakenkreuz und Rotes Kreuz. Eine humanitäre Organisation zwischen Holocaust und Flüchtlingsproblematik. Innsbruck: Studienverlag, 2013, 211 pp., Ill., 24,90 € [978-3-7065-4762-8]. The publication deals with the role of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in relation to Wold War II. Apart from humanitarian aid of the organization for war victims, their silence concerning the crimes of the National Socialists and the Holocaust, often criticized by the global public, is addressed. In addition to that, aspects such as the justification of this reticence for political reasons after the war and as a consequence thereof the crisis of the Swiss institution is examined, as well as the aid to escape for German war criminals. The illustrations included in the volume show photographs of employees of the Red Cross during World War II and applications and travel documents of Nazi-criminals such as Adolf Eichmann. The publication is concluded by an index of source material and persons. Das Buch behandelt die Rolle des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) in Bezug auf den Zweiten Weltkrieg. Dabei wird neben der humanitären Hilfe der Organisation für die Opfer des Krieges auch ihr in der Weltöffentlichkeit vielfach kritisiertes Schweigen zu den Verbrechen der Nationalsozialisten und des Holocaust thematisiert. Zudem werden Aspekte wie die Rechtfertigung dieser aus politischen Gründen getroffenen Zurückhaltung nach dem Krieg und die damit einhergehende Krise der Schweizer Institution beleuchtet, ebenso wie die spätere Fluchthilfe des Roten Kreuzes für deutsche Kriegsverbrecher. Die im Band enthaltenen Abbildungen zeigen Fotografien von Mitarbeitern des Roten Kreuzes zur Zeit des Zweiten Weltkriegs sowie Anträge und Reisepapiere von Nazi-Verbrechern wie Adolf Eichmann. Quellenverzeichnis, Personenregister. Johannes-Dieter Steinert. Deportation und Zwangsarbeit. Polnische und sowjetische Kinder im nationalsozialistischen Deutschland und im besetzten Osteuropa 1939 – 1945. Essen: Klartext, 2013, 306 pp., 29,95 € [978-3-8375-0896-3]. The study by Steinert deals with the deportation, Germanisation and compulsory work of children from Eastern Europe in Germany, Poland and the Soviet Union during the Second World War. The compulsory workers kept the war economy going. Before the book could be published, it took a long time researching in archives, libraries and collections. Furthermore, the basis of the work is formed by the stories of the children, who were compulsory workers. The book has an index of archives and stocks used, a collection of interviews, a register of literature. Steinert thematisiert in seiner Forschung die Deportation von osteuropäischen Kindern aus den Besatzungsgebieten des Zweiten Weltkrieges, deren Germanisierung und schließlich der Zwangsarbeit in Deutschland, Polen oder der Sowjetunion. Mit diesen Zwangsarbeitern hielt man die Kriegswirtschaft Deutschlands am Laufen. Der Veröffentlichung ging eine langjährige Recherche des Autors in Archiven, Bibliotheken und Sammlungen voraus. Ihr zugrunde liegen außerdem Erfahrungsberichte der ehemaligen

236

Books Received

Kinderzwangsarbeiter. Der Forschung angeschlossen sind Verweise auf genutzte Archive und Bestände, sowie verwendete Interviewsammlungen und ein Literaturverzeichnis. Frank Stern (ed.). Feuchtwanger und Exil. Glaube und Kultur 1933–1945. »Der Tag wird kommen«. Bern: Peter Lang (Feuchtwanger Studies; 2), 2011, 509 pp., Ill., 61,70 € [978-3-0343-0188-6]. Based on the international conference »Exile – belief and culture: 1933–1945. ›The Day Will Come‹ (Lion Feuchtwanger)« in the spring of 2009 at the University of Vienna, which aimed at the dispute with findings regarding literature on the topic of »exile«, based on the life and work of Feuchtwanger. Moreover the present book can be divided into three parts: In the first one is examined how Feuchtwanger deals with »exile« as a special way of life individually and within his authorical work. In addition possible definitions of the term »exile« as a philosophical and intellectual designation are deepened. In the second part of this miscellany the meaning of the term »exile« is expanded to the work of other authors. Further the anthology refers to the action of artists by considering poetological, political and religious initial academic points. In conclusion, the text analyses the realisation on the subject of »exile« with reference to the musical, theatrical and cinematic area. Basierend auf der gleichnamigen Internationalen Konferenz im Frühjahr 2009 an der Universität Wien beschäftigt sich der Band mit anerkannten und innovativen Forschungsansätzen zum Thema Exilforschung, basierend auf Leben und Werk Feuchtwangers. Das vorliegende Werk lässt sich in drei Teile gliedern: Im ersten geht es darum, wie sich Feuchtwanger mit der Thematik Exil persönlich und schriftstellerisch befasst. In einem zweiten Teil wird »Exil« aus poetischer, politischer und religiöser Sicht verschiedener SchriftstellerInnen, KünstlerInnen und Intellektueller vertieft. Abschließend wird untersucht, inwiefern das Thema »Exil« musikalisch, darstellerisch und filmisch umgesetzt wurde. Ein umfangreiches Register ergänzt den Band. Jules Stewart. On Afghanistan’s Plains. The Story of Britain’s Afghan Wars. London, New York: I. B. Tauris, 2011, 256 pp., 18.99 £ [978-1-84885-717-9]. Since 1839 three Anglo-Afghan wars took place in Afghanistan with the aim of securing the British supremacy in Afghanistan. The book examines the potential risk of repeating Britain‘s disastrous military mistakes and takes the insights into account that can be drawn from the experience of war. It refers i.a. to the origin of the military incapacity of Great Britain, on the misadventures and disasters that have happened by the British and their implications for the relationship between Afghanistan and the United Kingdom. Bibliography, index. Seit 1839 fanden in Afghanistan drei Anglo-Afghanische Kriege statt mit dem Ziel, die britische Vormachtstellung in Afghanistan zu sichern. Das Buch untersucht die potentielle Gefahr, Großbritanniens katastrophalen militärischen Fehler zu wiederholen und berücksichtigt die Erkenntnisse, die aus den Erfahrungen der Kriege gezogen werden

237

Eingegangene Bücher

können. Es bezieht sich dabei unter anderem auf den Ursprung der militärischen Unzurechnungsfähikeit Großbritanniens, auf die Missgeschicke und Desaster, die von britischer Seite passiert sind und deren Auswirkungen für die Beziehung zwischen Afghanistan und Großbritannien. Bibliographie, Register. Rainer Stöcker. Die zwei Leben des Emil S. Spurensuche im Ersten Weltkrieg. St. Ingbert: Röhrig (Röhrig Lebensbilder; 2), 2013, 248 pp., 22,80 € [978-3-86110-537-4]. This monograph deals with the biographical work and representation of a single soldier´s life during the First World War. The author has researched extensive information about the life of his grandfather, Emil Stöcker (1892–1969), with numerous sources on the internet, in books, in reports and in old family albums extensive and presents them together with an insight into the difficulty of the necessary clues. As Stöcker was stationed at the direct front and witnessed the Russian war imprisonment, the biography is a relatively typical image of the soldier’s daily routine. In this way, the author provides not only an insight into the everyday war, but also on the subjective level in the form of thoughts and feelings of the soldiers. In the book there are several historical photographs; at the end is an extensive bibliography. Die Monografie befasst sich mit der biographischen Aufarbeitung und Darstellung eines einzelnen Soldatenlebens zur Zeit des Ersten Weltkrieges. Der Autor hat mittels zahlreicher Quellen im Internet, in Büchern, in Berichten und in alten Familienalben umfangreiche Informationen über das Leben seines Großvaters, Emil Stöcker (1892–1969), ermittelt und präsentiert diese in seinem Werk, gepaart mit einem Einblick in die Schwierigkeit der hierfür notwendigen Spurensuche. Dank Stöckers Einsatz an der direkten Front und dem Miterleben der russischen Kriegsgefangenschaft liegt der Biografie ein relativ typisches Soldatenbild zugrunde, mittels dem der Autor nicht nur einen Einblick in den Kriegsalltag, sondern auch der subjektiven Ebene in Form von Gedanken und Gefühlen der Soldaten liefert. In dem Buch befinden sich mehrere abgedruckte historische Fotografien, am Ende befindet sich ein umfangreiches Literaturverzeichnis. Astrid Stölzle. Kriegskrankenpflege im Ersten Weltkrieg. Das Pflegepersonal der freiwilligen Krankenpflege in den Etappen des Deutschen Kaiserreichs. Stuttgart: Franz Steiner, 2013 (Medizin, Gesellschaft und Geschichte; 49), 227 pp., 42,00 € [978-3-515-10481-4]. The monograph deals with the history of nursing/care during World War I. The author describes the organisation and, thereby, the frame conditions of voluntary medical care from the second half of the 19th century to the 1920s. The focus lays on the particular work which the curator/the nurses had to perform. Also their working environment, their impressions and their daily tasks are analysed. The fourth chapter is about the staff, their relationship to each other and their conditions of work during the war. Social security like salary and the situation after the war are illustrated. At the end of the monograph the author presents the sources and literature he was working with and an index.

238

Books Received

Das Werk befasst sich mit der Geschichte der Pflege während des Ersten Weltkrieges. Der Autor beschreibt die Organisation und umreißt auch die Bedingungen der freiwilligen Krankenpflege. Der Schwerpunkt der Untersuchung liegt auf den tatsächlichen Arbeitsvorgängen, welche die Pfleger verrichteten. Daneben werden auch das Arbeitsumfeld und Eindrücke der Mitarbeiter analysiert. Im vierten Kapitel steht das Personal, das sich aus verschiedensten Personen zusammensetzt, im Mittelpunkt. Hier widmet sich der Autor den Beziehungen der Pfleger zueinander und deren Arbeitskonditionen. Mit der Frage nach der sozialen Sicherheit des Pflegeberufs, vor allem dem Lohn und der Lage nach Kriegsende, wird die Monographie zu Ende geführt. Register, Quellen- und Literaturverzeichnis. Colin Storer. A short History of the Weimar Republic. London, New York: I. B. Tauris (I. B. Tauris Short Histories), 2013, 239 pp., 59,99 €/12.99 £ [978-1-78076-176-3]. The Weimar Republic, the first democratic form of German government built up after the First World War and ended with the takeover of the National Socialism. It was an era, which moved between extremes. Colin Stores deals with the time that experienced a lot of crises and great cultural changes in a very short time. Thereby it influenced other countries. Index. Das Deutschland zwischen den zwei Weltkriegen, die Weimarer Republik, bewegte sich zwischen Extremen. Colin Storer widmet sich der Zeit der ersten demokratischen Staatsform des Landes, die viele Krisen und einen starken kulturellen Wandel innerhalb kürzester Zeit erlebte. Dabei nahm es Einfluss weit über die Landesgrenzen hinaus. Index. Dieter Strauss. Oh Mann, oh Manns. Exilerfahrungen einer berühmten deutschen Schriftstellerfamilie. Frankfurt: Peter Lang, 2011, 157 pp., 19,80 € [978-3-631-60675-9]. The book deals with the exile experiences of a famous German family of writers, the Mann family. This sheds the light on the personal circumstances of Julia Mann, her sons, Henry and Thomas, Thomas’ children Erika, Klaus, Golo and Michael and his grandson Frido. Especially taken into consideration are the reasons for exile, the development of political consciousness and the political struggle in exile, the adaptation trials of the Mann’s in exile countries, extreme situations of exile and their lives during the war. Das Buch befasst sich mit den Exilerfahrungen einer berühmten deutschen Schriftstellerfamilie, der Familie Mann, und beleuchtet hierbei die persönlichen Lebensumstände von Julia Mann, ihren Söhnen Heinrich und Thomas, Thomas Kindern Erika, Klaus, Golo und Michael und seinem Enkel Frido. Berücksichtigt werden vor allem die Exilgründe, die Entwicklung des politischen Bewusstseins und der politische Kampf im Exil, die Adaptionsversuche der Manns in den Exilländern, Extremsituationen des Exils und ihr Leben in der Nachkriegszeit.

239

Eingegangene Bücher

Friedrich Tomberg. Das Christentum in Hitlers Weltanschauung. München: Wilhelm Fink, 2012, 206 pp., 25,90 € [978-3-7705-5271-9]. Adolf Hitler had an ambivalent liaison towards Christianity: On the one hand he fought Christianity in order to become the predominant force in the German Reich, on the other hand he saw himself as the successor of Christ, a new messiah for the Aryan race. This paradox situation reflects itself also in Hitler’s ideology and in the politics of the National Socialists. Hitler’s appeal on Jesus also raised his persuasiveness and legitimated his politics, his attempt to save the European culture, a violent reorder of the World and his war for German living space. An highly interesting thesis of the book is the assumption of anti-Semitism as the consequence of Hitler’s objectives and not their precondition. Adolf Hitler hatte ein ambivalentes Verhältnis zum Christentum: Einerseits bekämpfte er es, um sich als einzige Macht im Reich etablieren zu können, andererseits war er in seinen Augen der Nachfolger Christi, ein neuer Messias für die arische Rasse. Dieser paradoxe Zustand spiegelt sich auch in Hitlers Weltanschauung und in der Politik der Nationalsozialisten wieder. Hitlers Berufung auf Jesus erhöhte seine Überzeugungskraft und diente im auch als Rechtfertigung für seine Politik, die Rettung der europäischen Kultur, eine gewaltsame Neuordnung der Welt und der Kampf um deutschen Lebensraum. Interessant ist vor allem die im Buch aufgestellt These, der Antisemitismus sei die Konsequenz aus Hitlers Zielen und nicht deren Voraussetzung. Oswald Überegger. Erinnerungskriege. Der Erste Weltkrieg, Österreich und die Tiroler Kriegserinnerung in der Zwischenkriegszeit. Insbruck: Wagner, 2011, 304 pp., 32,00 € [978-3-7030-0493-3]. The Austrian culture of remembrance and historiography during the First Republic after World War I was written by the upper military society. The main topics were the military aspects of the war. Economic and social factors were mostly ignored. Accordingly subjective was the conclusion. War actions were justified, fallen soldiers were heroically worshiped and honoured, nobody scrutinised critically. This form of historiography went in accordance with the social and political mainstream of the First Republic and was present in the Austrian culture of remembrance until the last decades. Überegger illustrates the importance and the impact of this form of remembrance for the people of Tyrol in the postwar and the present period and the development and consistence of this remembrance during history. Die Erinnerungskultur und die Geschichtsschreibung wurden in der Ersten Republik Österreichs nach dem Ersten Weltkrieg von höheren militärischen Kreisen geschrieben. Man beschäftigte sich fast ausschließlich mit dem militärischen Aspekt des Krieges, wirtschaftliche und soziale Faktoren wurden ausgeblendet. Dementprechend subjektiv fiel auch das Ergebnis aus: Man rechtfertigte sich für seine Taten, gefallene Soldaten wurden heroisiert und geehrt und man hinterfragte nicht. Diese Geschichtsschreibung passte zu dem gesellschaftlichen und politischen Mainstream der Ersten Republik und hielt sich in

240

Books Received

der Erinnerungskultur Österreichs bis in die letzten Jahrzehnte fest. Die Studie Übereggers untersucht die erinnerungskulturelle Bedeutung des Krieges für die Tiroler Gesellschaft der Nachkriegszeit, ihre Entstehung und ihr Bestehen durch die Geschichte. Krisztián Ungváry. Battle for Budapest. 100 days in World War II. London: I. B. Tauris, 2003, 366 pp., Ill., 15,99 € [978-1-84885-973-9]. Although the siege of Budapest during World War II lasted 102 days, caused the deaths of 38,000 Hungarian civilians, and was a terrible trauma for all the 800.000 non-combatants in the city, it only gets little attention and very few is written about it. Krisztián Ungváry’s book is probably the only really detailed one, describing every change in the battle, its international context and even including maps, pictures and interviews with survivors. Furthermore the author had access to hitherto undiscovered material and included tables, a people index and a place index in his book, making it a must-read for everyone interested in World War II. Obwohl der Kampf um Budapest während des Zweiten Weltkrieges ganze 102 Tage andauerte, den Tod von 38.000 Zivilisten und ein Trauma für jeden der 800.000 Nichtkombattanten verursachte, bekommt er nur sehr geringe Aufmerksamkeit und es wurde bisher wenig über ihn geschrieben. Krisztián Ungvárys Buch beschreibt jede Veränderung der Belagerung, ordnet sie in den internationalen Kontext ein und enthält zahlreiche Bilder, sowie Karten, Auszüge aus bisher unveröffentlichten Materialien und Zeitzeugeninterviews. Es beinhaltet ebenso einen Personen- und Ortsindex und ist somit eines der detailreichsten Bücher über die Belagerung Budapests. Martin van Creveld. Kriegs-Kultur. Warum wir kämpfen: Die tiefen Wurzeln bewaffneter Konflikte. Graz: Ares Verlag, 2011, 486 pp., 34,90 € [978-3-902475-97-8]. The war as a continuation of the policy has over the time developed a culture with rules and customs, uniforms, parades and codes of ethics, which are now mostly valued as irrational and archaic, the validity of which is characterised but not cancelled. The author explains the preparations for war, starting with the war paint in tribal societies up to the agreement of the time and place of the battle, as well as the procedures and rules in the battle and the war itself, the relationship between history and war and illuminates the playback of war and experiences of war in literature, art and monuments supplemented by an outlook into the future - with or without war. Name index in the appendix. Der Krieg als Weiterführung der Politik hat im Laufe der Zeit eine eigene Kultur mit Regeln und Bräuchen, Uniformen, Paraden und Ehrenkodizes entwickelt, die heute überwiegend als irrational und archaisch bewertet werden, deren Gültigkeit dadurch aber nicht aufgehoben ist. Der Autor erläutert die Vorbereitung auf einen Krieg, ausgehend von der Kriegsbemalung bei Stammesgesellschaften bis hin zur Vereinbarung von Zeit und Ort des Kampfes, sowie die Abläufe und Regeln in der Schlacht und im Krieg selbst.

241

Eingegangene Bücher

Das Verhältnis von Geschichte und Krieg wird ebenso beleuchtet wie die Wiedergabe von Krieg und Kriegserfahrung in Literatur, Kunst und Denkmälern ergänzt um einen Ausblick in die Zukunft – mit oder ohne Krieg. Namensregister. Ian Wallace (ed.). Feuchtwanger and Remigration. Bern: Peter Lang (Feuchtwanger Studies; 3), 2013, 512 pp., 77,00 € [978-3-0343-0919-6]. The anthology with German and English parts deals with a conference titled »To Stay or not to Stay?« by the »International Feuchtwanger Society« in September 2011. The conference analysed the behaviour of German exiles in South California after the World War II. Specially, the book explores the two choices, to stay even after the end of Nazi regime in exile or return to the old country. The focus of the analysis is the well-known German writer Lion Feuchtwanger (1884–1958), who went in the exile to California because he had a critical attitude towards National Socialism and found here a new home. Similarly, individual stories of remigration from the United Kingdom and the Soviet Union to Germany are examined. By problems of exiles in Palestine and East Asia, the author shows the advantages and disadvantages of the stay decision. Also the presentation of the subject in the media of the early post-war period is investigated. Name index. Der zum Teil deutsch, zum Teil englische Sammelband beschäftigt sich mit einer von der »International Feuchtwanger Society« im September 2011 geleiteten Konferenz zum Thema »Bleiben oder nicht bleiben?«, die sich mit der Analyse über das Verhalten deutschsprachiger Exilanten in Südkalifornien nach dem Zweiten Weltkrieg auseinandergesetzt hat. Im Speziellen erkundet das Buch vor allem die zwei Entscheidungsmöglichkeiten, auch nach dem Ende des nationalsozialistischen Regimes im Exil zu bleiben oder aber in die alte Heimat zurückzukehren. Im Vordergrund der Analyse steht hierbei der bekannte deutsche Schriftsteller Lion Feuchtwanger (1884–1958), der aufgrund seiner kritischen Haltung zum Nationalsozialismus nach Kalifornien in das Exil ging und in Amerika eine neue Heimat fand. Ebenso werden jedoch auch Einzelschicksale von Rückkehrern nach Deutschland, unter anderem aus Großbritannien und der Sowjetunion untersucht und anhand von Problemen der Exilanten in Ostasien und Palästina die jeweiligen Vorund Nachteile der Aufenthalts-Entscheidung aufgezeigt. Aufgegriffen wird ebenfalls die Darstellung der Thematik in den Medien der frühen Nachkriegszeit. Personenregister. Arndt Weinrich. Der Weltkrieg als Erzieher. Jugend zwischen Weimarer Republik und Nationalsozialismus. Essen: Klartext Verlag (Schriften der Bibliothek für Zeitgeschichte – Neue Folge; 27), 2012, Ill., 351 pp., 39,95 € [978-3-8375-0644-0]. The First World War induced several myths about the fallen soldiers and, as the author puts it, a cult-like memorialisation of them. Children that grew up during the Weimar Republic and the nationalsocialist times were exposed to these myths, which were later used by the NSDAP to constitute an omnipresent awareness of the military in a positive connotation. This book looks into several youth organisations to examine military tendencies in their 242

Books Received

memorialisation of fallen soldiers and the influence this had on children growing up in these organisations. The book concludes with a bibliography, a register of pictures and contemporary documents. Der Erste Weltkrieg brachte verschiedene Mythen über und, dem Autor zufolge, ein kultartiges Gedenken an die Gefallenen hervor. Kinder, die während der Weimarer Republik und der Zeit des Nationalsozialismus aufwuchsen, waren diesen Mythen ausgesetzt, die später von der NSDAP instrumentalisiert wurden, um ein omnipräsentes Bewusstsein des Militärischen in einer positiven Konnotation zu konstituieren. Dieses Buch untersucht verschiedene Jugendorganisationen, um militärische Tendenzen in dem Gefallenengedenken und den Einfluss auf die Kinder, die in diesen Organisationen waren, zu beleuchten. Es schließt mit einem Quellen- und Literaturverzeichnis, Bildquellen sowie zeitgenössischen Schriften und Dokumentationen. Niels Weise. Eicke. Eine SS-Karriere zwischen Nervenklinik, KZ-System und Waffen-SS. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2013, 456 pp., 39,90 € [978-3-506-77705-8]. Niels Weise gives a summary of Theodor Eicke’s way of living. With the help of sources which were unnoticed to date, Weise illuminated the person, who took an essential part in building up the concentration camps. Thereby he took every station of Eicke’s live into account, from his birth in Hampont, until his death at the Eastern front. The detailed appendix contains, besides letters to Josef Bürckel and Hermann Göring, also register of persons and places, as well as a timetable (etc.). Niels Weise legt in diesem Buch den Lebensweg Theodor Eickes dar. Mit Hilfe bisher nicht ausgewerteter Quellen beleuchtet Weise die Person, die entscheidend zum Aufbau der Konzentrationslager beitrug. Dabei berücksichtigt er alle Lebensstationen des SSFührers, von der Geburt Eickes in Hampont, bis zu seinem Tod an der Ostfront. Der umfangreiche Anhang beinhaltet neben Briefen an Josef Bürckel und Hermann Göring auch ein Personen- und Ortsregister, sowie eine Zeittafel (uvm.). David Welch (ed.). Propaganda, Power and Persuasion. From World War I to Wikileaks. London: I. B. Tauris, 2014, XIV + 257 pp., 56.00 £ [978-1-78076-458-0]. The anthology deals with the manipulating effect of propaganda now and then, from World War I to recent happenings. The book is divided into six chapters that all focus on a different war or a different period. Propaganda influences the impressions that people have, it manages opinions of the war. Not only important in the past, also indispensable because of the appearance of mass communication and mass media, propaganda is an important issue in our present age, it plays for example a decisive role in terrorism and cybersecurity. At the end of the collection of essays there is an index and a selected bibliography. Die Anthologie beschäftigt sich mit dem, die Gesellschaft manipulierenden Effekt der Propaganda ab dem Ersten Weltkrieg bis in die heutige Zeit. In den sechs Kapiteln setzen

243

Eingegangene Bücher

sich die Autoren mit verschiedenen Kriegen oder Zeitperioden auseinander. Propaganda als »Meinungsmanagement« beeinflusst die Eindrücke, welche die Menschen vom Kriegsgeschehen haben. Die Essaysammlung zeigt, dass Propaganda nicht nur in der Vergangenheit, auch gegenwärtig vor allem durch den Aufstieg der Massenmedien und -kommunikation unumgänglich ist, beispielsweise spielt sie auch beim aktuellen Terrorismus und in der Internetsicherheit eine große Rolle. Register, Auswahlbibliographie. Jens Westemeier. Himmlers Krieger. Joachim Peiper und die Waffen-SS in Krieg und Nachkriegszeit. Paderborn: Ferdinand Schöningh (Krieg in der Geschichte; 71), 2014, 882 pp., Ill, 98,00 € [978-3-506-77241-1]. This monograph deals with the life of Joachim Peiper, who was a German regimental commander in World War II. He was in close contact to and influenced by Himmler, whose adjutant he was until 1941. After the war circumstances/ everyday life changed for Joachim Peiper: no longer a reputable war hero he had to deal with the changes of the postwar period. The monograph shows an elaboration of his biography filled with information that were only recently released to the public. The chapters are orientated to Peipers different stages of life. A bibliography, an author-index, an appendix and maps are added. In der Monographie geht es um das Leben Joachim Peipers, der während des Zweiten Weltkrieges Regimentskommandeur in der 1. SS-Panzerdivision war. Er stand in engem Kontakt zu Himmler, der ihn prägte und dessen Adjutant er bis 1941 war. Das Ende des Krieges stellt einen Wendepunkt in Peipers Leben dar: Nicht mehr als Kriegsheld gefeiert, sondern als Kriegsverbrecher angeklagt, muss er in der Nachkriegszeit zurechtkommen. Die Biographie Peipers wurde erst durch kürzlich veröffentlichtes Material ergänzt. Quellen- und Literaturverzeichnis, Anlagen, Personenregister und Karten. Miriam Winter. Das Dolmetscherwesen im Dritten Reich. Gleichschaltung und Indoktrinierung. Frankfurt/Main: Peter Lang (INTERPARTES. Beiträge zur Dolmetschwissenschaft; 10), 2012, 111 pp., Ill., 19,95 € [978-3-631-63922-1]. Miriam Winter is translator for three languages: German, English and French. She researched how National Socialists exploited the translation of foreign texts to spread their ideology. The first part of the book describes the consequences of the coordination for the training and work as a translator. The second part explains the consequences for the nature of translation. The study is followed by a register of literature and an appendix with pictures. Miriam Winter, Übersetzerin für drei Sprachen – Deutsch, Englisch und Französisch – analysiert in ihrer Studie, wie die Nationalsozialisten die Übersetzung ausländischer Texte ausnutzten, um ihre Ideologie zu verbreiten. Winter setzt im ersten Teil des Buches bei der Gleichschaltung in dem NS-Staat an und beschreibt die Auswirkungen auf die Ausbildung und Arbeit als Dolmetscher. Im zweiten Teil legt sie dar, welche Auswirkungen dies auf das Dolmetscherwesen hatte. Der Studie folgen ein Literaturverzeichnis und ein Bildanhang.

244

Books Received

Anna Wolff-Powęska, Piotr Forecki (eds.). Der Holocaust in der polnischen Erinnerungskultur. Frankfurt/Main: Peter Lang (Geschichte Erinnerung Politik. Posener Studien zu Geschichts-, Kultur- und Politikwissenschaft; 2), 2012, 421  pp., 59,80 € [978-3-631-60787-9]. The book tries to clear the occupation of Poland through the NS-Regime. During this time the Polish Jews were persecuted and killed. Once, they were an enriching part for the Polish culture. The authors show the different steps of remembering during the change of time, from the time after the Second World War, over the communist time to the existence as an democratic state. Die Beiträger dieses Bandes versuchen, die Besatzung Polens durch das NS-Regime aufzuarbeiten. In dieser Zeit wurden die polnischen Juden, einst bereichernder Teil der Kultur, verfolgt und ermordet. Die Autoren zeigen die verschiedenen Stufen des Erinnerns im Wandel der Zeit auf, vom Ende des Zweiten Weltkrieges über die kommunistische Zeit bis hin zur Existenz als demokratischer Staat. Benjamin Ziemann. Gewalt im Ersten Weltkrieg. Töten Überleben Verweigern. Essen: Klartext, 2013, 276 pp., Ill., 22,95 € [978-3-8375-0887-1]. In his book Benjamin Ziemann points out the interplay of killing, survival and conscientious objection and uses these aspects to underline that the extent and violence of the First World War only becomes clear by a common observation. The book is divided into three chapters. The first chapter deals with the violent practices of the soldiers of the First World War, the war readiness of German soldiers in 1914 and Ernst Jünger as a case study. The second chapter, entitled Refusal of Violence, gives examples on desertion on the side of the German Army between the years 1914–1918. In addition, the expectations and a collective exhaustion of the German soldiers on the Western Front in 1918 and a possible concealed military strike by the German Army in the fall of 1918 are reproduced. The final chapter deals with the question of processing violence as the issue of a brutalised society of the Weimar Republic and the phenomenon of a delayed departure from the violence. Benjamin Ziemann verdeutlicht in seinem Buch das Zusammenspiel von Töten, Überleben und Verweigern und legt anhand dieser Gesichtspunkte die These fest, dass nur durch eine gemeinsame Betrachtung das Ausmaß und die Gewalt des Ersten Weltkrieges deutlich werden kann. Das erste von drei Kapiteln behandelt die »Gewaltpraktiken« der Soldaten im Ersten Weltkrieg, die Kriegsbereitschaft der deutschen Soldaten im Jahr 1914 und Ernst Jünger als Fallbeispiel. Das zweite Kapitel stellt unter dem Titel »Gewaltverweigerung« Beispiele zur Fahnenflucht von Soldaten des deutschen Heeres zwischen 1914 bis 1918 dar. Zudem werden die Erwartungen und die kollektive Erschöpfung der deutschen Soldaten 1918 an der Westfront sowie ein möglicher verdeckter Militärstreik der deutschen Armee im Herbst 1918 reproduziert. Das abschließende Kapitel der »Gewaltverarbeitung« behandelt die Frage einer brutalisierten Gesellschaft der Weimarer Republik sowie das Phänomen einer verzögerten Abkehr von der Gewalt.

245

Autoren dieser Ausgabe

Thomas Amos, Dr., Johann Wolfgang Goethe-Universität, Institut für Romanische Sprachen und Literaturen, Grüneburgplatz 1, D-60629 Frankfurt (Germany); thomasamos@ web.de. Joëlle Beurier, Prof. Dr., Centre de recherche espaces, sociétés, culture, Université Paris XIII, 99 avenue J.B. Clément, F-93430 Villetaneuse (France); [email protected]. Fabian Brändle, Dr. phil., Quellenstrasse 22, CH-8005 Zürich (Switzerland); [email protected]. Jens Ebert, Dr. phil., Ebelingstraße 15, D-10249 Berlin (Germany); [email protected]. William D. Ehrhart, Ph.D., 922 Montgomery Avenue #G1, USA-Bryn Mawr, PA 190103031 (USA); [email protected]. Silke Fehlemann, Dr. phil., Lehrstuhl für Neueste Geschichte, Goethe-Universität Frankfurt/Main, Grüneburgpark 1, D-60629 Frankfurt/Main (Germany); fehlemann@ em.uni-frankfurt.de. Holger M. Klein, em. Prof., Fachbereich Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, Erzabt-Klotz-Straße 1, A-5020 Salzburg (Austria); [email protected]. Marco Mondini, PhD, Project coordinator »The First World War 1914–1918«, Italian German Historical Institute – FBK, Via Santa Croce 77, I-38122 Trento (Italy); [email protected]. Beatriz Pichel, PhD, Departamento Lingüística y Lenguas Modernas, Lógica y Filosofía de la Ciencia, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Madrid, Carretera de Colmenar Km 15, E-28049 Madrid (Spain); [email protected]. Thomas F. Schneider, PD Dr. habil., Erich Maria Remarque-Friedenszentrum, Universität Osnabrück, Markt 6, D-49074 Osnabrück (Germany); [email protected]. Franz Karl Stanzel, em. Prof. Dr. phil. Dr. h.c., Institut für Anglistik, Karl-Franzens-Universität Graz, Heinrichstraße 36/II, A-8010 Graz (Austria); [email protected]. Tina Vogel, M.o.E. (UOS), Dipl. (HfM), Universität Osnabrück, Institut für Musikwissenschaft und Musikpädagogik, Neuer Graben, Schloss, D-49074 Osnabrück (Germany); [email protected]. 246