The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature

1,593 115 118MB

English Pages 643 Year 2006

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature

Table of contents :
IMG_20200908_0001......Page 1
IMG_20200908_0002......Page 2
IMG_20200908_0003......Page 3
IMG_20200908_0004......Page 4
IMG_20200908_0005......Page 5
IMG_20200908_0006......Page 6
IMG_20200908_0007......Page 7
IMG_20200908_0008......Page 8
IMG_20200908_0009......Page 9
IMG_20200908_0010......Page 10
IMG_20200908_0011......Page 11
IMG_20200908_0012......Page 12
IMG_20200908_0013......Page 13
IMG_20200908_0014......Page 14
IMG_20200908_0015......Page 15
IMG_20200908_0016......Page 16
IMG_20200908_0017......Page 17
IMG_20200908_0018......Page 18
IMG_20200908_0019......Page 19
IMG_20200908_0020......Page 20
IMG_20200908_0021......Page 21
IMG_20200908_0022......Page 22
IMG_20200908_0023......Page 23
IMG_20200908_0024......Page 24
IMG_20200908_0025......Page 25
IMG_20200908_0027......Page 26
IMG_20200908_0028......Page 27
IMG_20200908_0029......Page 28
IMG_20200908_0030......Page 29
IMG_20200908_0031......Page 30
IMG_20200908_0032......Page 31
IMG_20200908_0033......Page 32
IMG_20200908_0034......Page 33
IMG_20200908_0035......Page 34
IMG_20200908_0036......Page 35
IMG_20200908_0037......Page 36
IMG_20200908_0038......Page 37
IMG_20200908_0039......Page 38
IMG_20200908_0040......Page 39
IMG_20200909_0001......Page 40
IMG_20200909_0002......Page 41
IMG_20200909_0003......Page 42
IMG_20200909_0004......Page 43
IMG_20200909_0005......Page 44
IMG_20200909_0006......Page 45
IMG_20200909_0007......Page 46
IMG_20200909_0008......Page 47
IMG_20200909_0009......Page 48
IMG_20200909_0010......Page 49
IMG_20200909_0011......Page 50
IMG_20200909_0012......Page 51
IMG_20200909_0013......Page 52
IMG_20200909_0014......Page 53
IMG_20200909_0015......Page 54
IMG_20200909_0016......Page 55
IMG_20200909_0017......Page 56
IMG_20200909_0018......Page 57
IMG_20200909_0019......Page 58
IMG_20200909_0020......Page 59
IMG_20200909_0021......Page 60
IMG_20200909_0022......Page 61
IMG_20200909_0023......Page 62
IMG_20200909_0024......Page 63
IMG_20200909_0025......Page 64
IMG_20200909_0026......Page 65
IMG_20200909_0027......Page 66
IMG_20200909_0028......Page 67
IMG_20200909_0029......Page 68
IMG_20200909_0030......Page 69
IMG_20200909_0031......Page 70
IMG_20200909_0032......Page 71
IMG_20200909_0033......Page 72
IMG_20200909_0034......Page 73
IMG_20200909_0035......Page 74
IMG_20200909_0036......Page 75
IMG_20200909_0037......Page 76
IMG_20200909_0038......Page 77
IMG_20200909_0039......Page 78
IMG_20200909_0040......Page 79
IMG_20200909_0041......Page 80
IMG_20200909_0042......Page 81
IMG_20200909_0043......Page 82
IMG_20200909_0044......Page 83
IMG_20200909_0045......Page 84
IMG_20200909_0046......Page 85
IMG_20200909_0047......Page 86
IMG_20200909_0048......Page 87
IMG_20200909_0049......Page 88
IMG_20200909_0050......Page 89
IMG_20200909_0051......Page 90
IMG_20200909_0052......Page 91
IMG_20200909_0053......Page 92
IMG_20200909_0054......Page 93
IMG_20200909_0055......Page 94
IMG_20200909_0056......Page 95
IMG_20200909_0057......Page 96
IMG_20200909_0058......Page 97
IMG_20200909_0059......Page 98
IMG_20200909_0060......Page 99
IMG_20200909_0061......Page 100
IMG_20200909_0062......Page 101
IMG_20200910_0001......Page 102
IMG_20200910_0002......Page 103
IMG_20200910_0003......Page 104
IMG_20200910_0004......Page 105
IMG_20200910_0005......Page 106
IMG_20200910_0006......Page 107
IMG_20200910_0007......Page 108
IMG_20200910_0008......Page 109
IMG_20200910_0009......Page 110
IMG_20200910_0010......Page 111
IMG_20200910_0011......Page 112
IMG_20200910_0012......Page 113
IMG_20200910_0013......Page 114
IMG_20200910_0014......Page 115
IMG_20200910_0015......Page 116
IMG_20200910_0016......Page 117
IMG_20200910_0017......Page 118
IMG_20200910_0018......Page 119
IMG_20200910_0019......Page 120
IMG_20200910_0020......Page 121
IMG_20200910_0021......Page 122
IMG_20200910_0022......Page 123
IMG_20200910_0023......Page 124
IMG_20200910_0024......Page 125
IMG_20200910_0025......Page 126
IMG_20200910_0026......Page 127
IMG_20200910_0027......Page 128
IMG_20200910_0028......Page 129
IMG_20200910_0029......Page 130
IMG_20200910_0030......Page 131
IMG_20200910_0031......Page 132
IMG_20200910_0032......Page 133
IMG_20200910_0033......Page 134
IMG_20200910_0034......Page 135
IMG_20200910_0035......Page 136
IMG_20200910_0036......Page 137
IMG_20200910_0037......Page 138
IMG_20200910_0038......Page 139
IMG_20200910_0039......Page 140
IMG_20200910_0040......Page 141
IMG_20200910_0041......Page 142
IMG_20200910_0042......Page 143
IMG_20200912_0001......Page 144
IMG_20200912_0002......Page 145
IMG_20200912_0003......Page 146
IMG_20200912_0004......Page 147
IMG_20200912_0005......Page 148
IMG_20200912_0006......Page 149
IMG_20200912_0007......Page 150
IMG_20200912_0008......Page 151
IMG_20200912_0009......Page 152
IMG_20200912_0010......Page 153
IMG_20200912_0011......Page 154
IMG_20200912_0012......Page 155
IMG_20200912_0013......Page 156
IMG_20200912_0014......Page 157
IMG_20200912_0015......Page 158
IMG_20200912_0016......Page 159
IMG_20200912_0017......Page 160
IMG_20200912_0018......Page 161
IMG_20200912_0019......Page 162
IMG_20200912_0020......Page 163
IMG_20200912_0021......Page 164
IMG_20200912_0022......Page 165
IMG_20200912_0023......Page 166
IMG_20200912_0024......Page 167
IMG_20200912_0025......Page 168
IMG_20200912_0026......Page 169
IMG_20200912_0027......Page 170
IMG_20200912_0028......Page 171
IMG_20200912_0029......Page 172
IMG_20200912_0030......Page 173
IMG_20200912_0031......Page 174
IMG_20200912_0032......Page 175
IMG_20200912_0033......Page 176
IMG_20200912_0034......Page 177
IMG_20200912_0035......Page 178
IMG_20200912_0036......Page 179
IMG_20200912_0037......Page 180
IMG_20200912_0038......Page 181
IMG_20200912_0039......Page 182
IMG_20200912_0040......Page 183
IMG_20200912_0041......Page 184
IMG_20200912_0042......Page 185
IMG_20200912_0043......Page 186
IMG_20200912_0044......Page 187
IMG_20200912_0045......Page 188
IMG_20200912_0046......Page 189
IMG_20200912_0047......Page 190
IMG_20200912_0048......Page 191
IMG_20200912_0049......Page 192
IMG_20200912_0050......Page 193
IMG_20200912_0051......Page 194
IMG_20200912_0052......Page 195
IMG_20200912_0053......Page 196
IMG_20200912_0054......Page 197
IMG_20200912_0055......Page 198
IMG_20200912_0056......Page 199
IMG_20200912_0057......Page 200
IMG_20200912_0058......Page 201
IMG_20200912_0059......Page 202
IMG_20200912_0060......Page 203
IMG_20200912_0061......Page 204
IMG_20200912_0062......Page 205
IMG_20200912_0063......Page 206
IMG_20200912_0064......Page 207
IMG_20200912_0065......Page 208
IMG_20200912_0066......Page 209
IMG_20200913_0001......Page 210
IMG_20200913_0002......Page 211
IMG_20200913_0003......Page 212
IMG_20200913_0004......Page 213
IMG_20200913_0005......Page 214
IMG_20200913_0006......Page 215
IMG_20200913_0007......Page 216
IMG_20200913_0008......Page 217
IMG_20200913_0009......Page 218
IMG_20200913_0010......Page 219
IMG_20200913_0011......Page 220
IMG_20200913_0012......Page 221
IMG_20200913_0013......Page 222
IMG_20200913_0014......Page 223
IMG_20200913_0015......Page 224
IMG_20200913_0016......Page 225
IMG_20200913_0017......Page 226
IMG_20200913_0018......Page 227
IMG_20200913_0019......Page 228
IMG_20200913_0020......Page 229
IMG_20200913_0021......Page 230
IMG_20200913_0022......Page 231
IMG_20200913_0023......Page 232
IMG_20200913_0024......Page 233
IMG_20200913_0025......Page 234
IMG_20200913_0026......Page 235
IMG_20200913_0027......Page 236
IMG_20200913_0028......Page 237
IMG_20200913_0029......Page 238
IMG_20200913_0030......Page 239
IMG_20200913_0031......Page 240
IMG_20200913_0032......Page 241
IMG_20200913_0033......Page 242
IMG_20200913_0034......Page 243
IMG_20200913_0035......Page 244
IMG_20200913_0036......Page 245
IMG_20200913_0037......Page 246
IMG_20200913_0038......Page 247
IMG_20200913_0039......Page 248
IMG_20200913_0040......Page 249
IMG_20200913_0041......Page 250
IMG_20200913_0042......Page 251
IMG_20200913_0043......Page 252
IMG_20200913_0044......Page 253
IMG_20200913_0045......Page 254
IMG_20200913_0046......Page 255
IMG_20200913_0047......Page 256
IMG_20200913_0048......Page 257
IMG_20200913_0049......Page 258
IMG_20200913_0050......Page 259
IMG_20200913_0051......Page 260
IMG_20200913_0052......Page 261
IMG_20200913_0053......Page 262
IMG_20200913_0054......Page 263
IMG_20200913_0055......Page 264
IMG_20200913_0056......Page 265
IMG_20200913_0057......Page 266
IMG_20200913_0058......Page 267
IMG_20200913_0059......Page 268
IMG_20200913_0060......Page 269
IMG_20200913_0061......Page 270
IMG_20200913_0062......Page 271
IMG_20200913_0063......Page 272
IMG_20200913_0064......Page 273
IMG_20200913_0065......Page 274
IMG_20200913_0066......Page 275
IMG_20200913_0067......Page 276
IMG_20200913_0068......Page 277
IMG_20200913_0069......Page 278
IMG_20200913_0070......Page 279
IMG_20200913_0071......Page 280
IMG_20200913_0072......Page 281
IMG_20200914_0001......Page 282
IMG_20200914_0002......Page 283
IMG_20200914_0003......Page 284
IMG_20200914_0004......Page 285
IMG_20200914_0005......Page 286
IMG_20200914_0006......Page 287
IMG_20200914_0007......Page 288
IMG_20200914_0008......Page 289
IMG_20200914_0009......Page 290
IMG_20200914_0010......Page 291
IMG_20200914_0011......Page 292
IMG_20200914_0012......Page 293
IMG_20200914_0013......Page 294
IMG_20200914_0014......Page 295
IMG_20200914_0015......Page 296
IMG_20200914_0016......Page 297
IMG_20200914_0017......Page 298
IMG_20200914_0018......Page 299
IMG_20200914_0019......Page 300
IMG_20200914_0020......Page 301
IMG_20200914_0021......Page 302
IMG_20200914_0022......Page 303
IMG_20200914_0023......Page 304
IMG_20200914_0024......Page 305
IMG_20200914_0025......Page 306
IMG_20200914_0026......Page 307
IMG_20200914_0027......Page 308
IMG_20200914_0028......Page 309
IMG_20200914_0029......Page 310
IMG_20200914_0030......Page 311
IMG_20200914_0031......Page 312
IMG_20200914_0032......Page 313
IMG_20200914_0033......Page 314
IMG_20200914_0034......Page 315
IMG_20200914_0035......Page 316
IMG_20200914_0036......Page 317
IMG_20200914_0037......Page 318
IMG_20200914_0038......Page 319
IMG_20200914_0039......Page 320
IMG_20200914_0040......Page 321
IMG_20200914_0041......Page 322
IMG_20200914_0042......Page 323
IMG_20200914_0043......Page 324
IMG_20200914_0044......Page 325
IMG_20200914_0045......Page 326
IMG_20200914_0046......Page 327
IMG_20200914_0047......Page 328
IMG_20200914_0048......Page 329
IMG_20200914_0049......Page 330
IMG_20200914_0050......Page 331
IMG_20200914_0051......Page 332
IMG_20200914_0052......Page 333
IMG_20200915_0001......Page 334
IMG_20200915_0002......Page 335
IMG_20200915_0003......Page 336
IMG_20200915_0004......Page 337
IMG_20200915_0005......Page 338
IMG_20200915_0006......Page 339
IMG_20200915_0007......Page 340
IMG_20200915_0008......Page 341
IMG_20200915_0009......Page 342
IMG_20200915_0010......Page 343
IMG_20200915_0011......Page 344
IMG_20200915_0012......Page 345
IMG_20200915_0013......Page 346
IMG_20200915_0014......Page 347
IMG_20200915_0015......Page 348
IMG_20200915_0016......Page 349
IMG_20200915_0017......Page 350
IMG_20200915_0018......Page 351
IMG_20200915_0019......Page 352
IMG_20200915_0020......Page 353
IMG_20200915_0021......Page 354
IMG_20200915_0022......Page 355
IMG_20200915_0023......Page 356
IMG_20200915_0024......Page 357
IMG_20200915_0025......Page 358
IMG_20200915_0026......Page 359
IMG_20200915_0027......Page 360
IMG_20200915_0028......Page 361
IMG_20200915_0029......Page 362
IMG_20200915_0030......Page 363
IMG_20200915_0031......Page 364
IMG_20200915_0032......Page 365
IMG_20200915_0033......Page 366
IMG_20200915_0034......Page 367
IMG_20200915_0035......Page 368
IMG_20200915_0036......Page 369
IMG_20200915_0037......Page 370
IMG_20200915_0038......Page 371
IMG_20200915_0039......Page 372
IMG_20200915_0040......Page 373
IMG_20200915_0041......Page 374
IMG_20200915_0042......Page 375
IMG_20200915_0043......Page 376
IMG_20200915_0044......Page 377
IMG_20200915_0045......Page 378
IMG_20200915_0046......Page 379
IMG_20200915_0047......Page 380
IMG_20200915_0048......Page 381
IMG_20200915_0049......Page 382
IMG_20200915_0050......Page 383
IMG_20200916_0001......Page 384
IMG_20200916_0002......Page 385
IMG_20200916_0003......Page 386
IMG_20200916_0004......Page 387
IMG_20200916_0005......Page 388
IMG_20200916_0006......Page 389
IMG_20200916_0007......Page 390
IMG_20200916_0008......Page 391
IMG_20200916_0009......Page 392
IMG_20200916_0010......Page 393
IMG_20200916_0011......Page 394
IMG_20200916_0012......Page 395
IMG_20200916_0013......Page 396
IMG_20200916_0014......Page 397
IMG_20200916_0015......Page 398
IMG_20200916_0016......Page 399
IMG_20200916_0017......Page 400
IMG_20200916_0018......Page 401
IMG_20200916_0019......Page 402
IMG_20200916_0020......Page 403
IMG_20200916_0021......Page 404
IMG_20200916_0022......Page 405
IMG_20200916_0023......Page 406
IMG_20200916_0024......Page 407
IMG_20200916_0025......Page 408
IMG_20200916_0026......Page 409
IMG_20200916_0027......Page 410
IMG_20200916_0028......Page 411
IMG_20200916_0029......Page 412
IMG_20200916_0030......Page 413
IMG_20200916_0031......Page 414
IMG_20200916_0032......Page 415
IMG_20200916_0033......Page 416
IMG_20200916_0034......Page 417
IMG_20200916_0035......Page 418
IMG_20200916_0036......Page 419
IMG_20200916_0037......Page 420
IMG_20200916_0038......Page 421
IMG_20200916_0039......Page 422
IMG_20200916_0040......Page 423
IMG_20200916_0041......Page 424
IMG_20200916_0042......Page 425
IMG_20200916_0043......Page 426
IMG_20200916_0044......Page 427
IMG_20200916_0045......Page 428
IMG_20200916_0046......Page 429
IMG_20200917_0001......Page 430
IMG_20200917_0002......Page 431
IMG_20200917_0003......Page 432
IMG_20200917_0004......Page 433
IMG_20200917_0005......Page 434
IMG_20200917_0006......Page 435
IMG_20200917_0007......Page 436
IMG_20200917_0008......Page 437
IMG_20200917_0009......Page 438
IMG_20200917_0010......Page 439
IMG_20200917_0011......Page 440
IMG_20200917_0012......Page 441
IMG_20200917_0013......Page 442
IMG_20200917_0014......Page 443
IMG_20200917_0015......Page 444
IMG_20200917_0016......Page 445
IMG_20200917_0017......Page 446
IMG_20200917_0018......Page 447
IMG_20200917_0019......Page 448
IMG_20200917_0020......Page 449
IMG_20200917_0021......Page 450
IMG_20200917_0022......Page 451
IMG_20200917_0023......Page 452
IMG_20200917_0024......Page 453
IMG_20200917_0025......Page 454
IMG_20200917_0026......Page 455
IMG_20200917_0027......Page 456
IMG_20200917_0028......Page 457
IMG_20200917_0029......Page 458
IMG_20200917_0030......Page 459
IMG_20200917_0031......Page 460
IMG_20200917_0032......Page 461
IMG_20200917_0033......Page 462
IMG_20200917_0034......Page 463
IMG_20200917_0035......Page 464
IMG_20200917_0036......Page 465
IMG_20200917_0037......Page 466
IMG_20200917_0038......Page 467
IMG_20200917_0039......Page 468
IMG_20200917_0040......Page 469
IMG_20200918_0001......Page 470
IMG_20200918_0002......Page 471
IMG_20200918_0003......Page 472
IMG_20200918_0004......Page 473
IMG_20200918_0005......Page 474
IMG_20200918_0006......Page 475
IMG_20200918_0007......Page 476
IMG_20200918_0008......Page 477
IMG_20200918_0009......Page 478
IMG_20200918_0010......Page 479
IMG_20200918_0011......Page 480
IMG_20200918_0012......Page 481
IMG_20200918_0013......Page 482
IMG_20200918_0014......Page 483
IMG_20200918_0015......Page 484
IMG_20200918_0016......Page 485
IMG_20200918_0017......Page 486
IMG_20200918_0018......Page 487
IMG_20200918_0019......Page 488
IMG_20200918_0020......Page 489
IMG_20200918_0021......Page 490
IMG_20200918_0022......Page 491
IMG_20200918_0023......Page 492
IMG_20200918_0024......Page 493
IMG_20200918_0025......Page 494
IMG_20200918_0026......Page 495
IMG_20200918_0027......Page 496
IMG_20200918_0028......Page 497
IMG_20200918_0029......Page 498
IMG_20200918_0030......Page 499
IMG_20200918_0031......Page 500
IMG_20200918_0032......Page 501
IMG_20200918_0033......Page 502
IMG_20200918_0034......Page 503
IMG_20200918_0035......Page 504
IMG_20200918_0036......Page 505
IMG_20200918_0037......Page 506
IMG_20200918_0038......Page 507
IMG_20200918_0039......Page 508
IMG_20200918_0040......Page 509
IMG_20200918_0041......Page 510
IMG_20200918_0042......Page 511
IMG_20200918_0043......Page 512
IMG_20200918_0044......Page 513
IMG_20200918_0045......Page 514
IMG_20200918_0046......Page 515
IMG_20200918_0047......Page 516
IMG_20200918_0048......Page 517
IMG_20200918_0049......Page 518
IMG_20200918_0050......Page 519
IMG_20200920_0001......Page 520
IMG_20200920_0002......Page 521
IMG_20200920_0003......Page 522
IMG_20200920_0004......Page 523
IMG_20200920_0005......Page 524
IMG_20200920_0006......Page 525
IMG_20200920_0007......Page 526
IMG_20200920_0008......Page 527
IMG_20200920_0009......Page 528
IMG_20200920_0010......Page 529
IMG_20200920_0011......Page 530
IMG_20200920_0012......Page 531
IMG_20200920_0013......Page 532
IMG_20200920_0014......Page 533
IMG_20200920_0015......Page 534
IMG_20200920_0016......Page 535
IMG_20200920_0017......Page 536
IMG_20200920_0018......Page 537
IMG_20200920_0019......Page 538
IMG_20200920_0020......Page 539
IMG_20200920_0021......Page 540
IMG_20200920_0022......Page 541
IMG_20200920_0023......Page 542
IMG_20200920_0024......Page 543
IMG_20200920_0025......Page 544
IMG_20200920_0026......Page 545
IMG_20200920_0027......Page 546
IMG_20200920_0028......Page 547
IMG_20200920_0029......Page 548
IMG_20200920_0030......Page 549
IMG_20200920_0031......Page 550
IMG_20200920_0032......Page 551
IMG_20200920_0033......Page 552
IMG_20200920_0034......Page 553
IMG_20200920_0035......Page 554
IMG_20200920_0036......Page 555
IMG_20200920_0037......Page 556
IMG_20200920_0038......Page 557
IMG_20200920_0039......Page 558
IMG_20200920_0040......Page 559
IMG_20200920_0041......Page 560
IMG_20200920_0042......Page 561
IMG_20200920_0043......Page 562
IMG_20200920_0044......Page 563
IMG_20200920_0045......Page 564
IMG_20200920_0046......Page 565
IMG_20200920_0047......Page 566
IMG_20200920_0048......Page 567
IMG_20200920_0049......Page 568
IMG_20200920_0050......Page 569
IMG_20200920_0001......Page 570
IMG_20200920_0002......Page 571
IMG_20200920_0003......Page 572
IMG_20200920_0004......Page 573
IMG_20200920_0005......Page 574
IMG_20200920_0006......Page 575
IMG_20200920_0007......Page 576
IMG_20200920_0008......Page 577
IMG_20200920_0009......Page 578
IMG_20200920_0010......Page 579
IMG_20200920_0011......Page 580
IMG_20200920_0012......Page 581
IMG_20200920_0013......Page 582
IMG_20200920_0014......Page 583
IMG_20200920_0015......Page 584
IMG_20200920_0016......Page 585
IMG_20200921_0001......Page 586
IMG_20200921_0002......Page 587
IMG_20200921_0003......Page 588
IMG_20200921_0004......Page 589
IMG_20200921_0005......Page 590
IMG_20200921_0006......Page 591
IMG_20200921_0007......Page 592
IMG_20200921_0008......Page 593
IMG_20200921_0009......Page 594
IMG_20200921_0010......Page 595
IMG_20200921_0011......Page 596
IMG_20200921_0012......Page 597
IMG_20200921_0013......Page 598
IMG_20200921_0014......Page 599
IMG_20200921_0015......Page 600
IMG_20200921_0016......Page 601
IMG_20200921_0017......Page 602
IMG_20200921_0018......Page 603
IMG_20200921_0019......Page 604
IMG_20200921_0020......Page 605
IMG_20200921_0021......Page 606
IMG_20200921_0022......Page 607
IMG_20200921_0023......Page 608
IMG_20200921_0024......Page 609
IMG_20200921_0025......Page 610
IMG_20200921_0026......Page 611
IMG_20200921_0027......Page 612
IMG_20200921_0028......Page 613
IMG_20200921_0029......Page 614
IMG_20200921_0030......Page 615
IMG_20200921_0031......Page 616
IMG_20200921_0032......Page 617
IMG_20200921_0033......Page 618
IMG_20200921_0034......Page 619
IMG_20200921_0035......Page 620
IMG_20200921_0036......Page 621
IMG_20200921_0037......Page 622
IMG_20200921_0038......Page 623
IMG_20200921_0039......Page 624
IMG_20200921_0040......Page 625
IMG_20200921_0041......Page 626
IMG_20200921_0042......Page 627
IMG_20200921_0043......Page 628
IMG_20200921_0044......Page 629
IMG_20200921_0045......Page 630
IMG_20200921_0046......Page 631
IMG_20200921_0047......Page 632
IMG_20200921_0048......Page 633
IMG_20200921_0049......Page 634
IMG_20200921_0050......Page 635
IMG_20200921_0051......Page 636
IMG_20200921_0052......Page 637
IMG_20200921_0053......Page 638
IMG_20200921_0054......Page 639
IMG_20200921_0055......Page 640
IMG_20200921_0056......Page 641
IMG_20200921_0057......Page 642
IMG_20200921_0058......Page 643

Citation preview

9007,

SSE}Id SETY1!\ CO ÄJISUEAINN CCICIUYS

llBrd uaJBx puB ssaSrn8 's

u,(10

tq patrya

f,UNIYUSIIT NYIIf,SO (INY Hf,Nf,U.{ TYAflI(gW NI QNfl3gT NYIUNHIUY

gHI

Hf NIgUf, ETHI dO UTII{IUY EIHI

AI SECV ET(I(III^[ EHJ NI EUNIVUEJIT NVIUNHJUV

O The Vinaver Trust, 2006

Al1 rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without clearance from the University of Wales Press, l0 Columbus Walk, Brigantine Place, Cardiff, CFlO 4Up.

www. wale

s.

qc. uk Ipr e s s

British Library Cataloguing-in-Publication Data. A catalogue record for this book is available from the British Library.

rsBN-10 0-7083-1964-5 rsBN- 1 3 97 I -0-7 083 - 19 64-2

The right of the Contributors to be identified separately as authors of their work has been asserted by them in accordance with the copyright, Designs and patents Act I

988.

Printed in Great Britain by Antony Rowe Ltd, Wiltshire

t:

snruquruo) puD ('pa) Qlay solSnog solJnlual qlueal4rll puB r{lJloarl aql q ocuBruou esre uBlrnq}rY

blslp2"u p.ffitplü puo tttouDpSog luuryl slxal polBlau puB pDrg np uoutoü elu8pn-1so4 oql :ocuBruog asord Eullgrmeg XI

ZVE

x

E6E

(n7u1g qDßS {q parulsun.tt) nul"usltunug aRnuoruuflt SZE

uotslrl osord

sutoullll '7 'w

Da.ryuy puD

eql IIIA

uotd uanx

'sua4cr1 uadny lttullltzs alpplq '('pa) tpauuay qtadslEr elcr(3 alu8pn orll puB )D7 op ,op?uDT :l!Er9 aql lnoqllat puB rllpr lolocuuT

l

VLZ

sutulltful '7 'W oa.ryuv puD ,tqsng qUaX 'sua4)!d

J

IIA

uadny

snoASauad

9tz puu uorofl op poqog'suollunug;uoJ

orll :llurg

eql pue

lu^arrod IA

]st1JI

i:

7r 1a Lrc-c-

'

, :

ssaZtng 'S u{tg puD Du4)n.tg uttou.rol oplltory

,tul

98I

e,rpu.rruN aql

q mq1ry A

{ttr» soQno1

uorl?rrlf AI

seÄor1 op

§EI

ta11ruotg ta.{Ioag puo tunH {uo1 m puaEaT uulslrl aql

asro^ qruart

ZII E6

plo

III

I

aql

II

tu!,t9-uottuoT Dtad pury xnDS a7 asloSuntg salrruorqf aql Jo rnqlrY oql

(qooc lJlprl.-) (oooz '-ulpr.''J

(eeg

uonlpplw DS7Y sldrrrsnuBW

8

1Lo,td UA,|DX

uollrnporlul

I

srolnqrrluo] eql

x

suorlur^0rqqv

Ix

(

t oo

JJIPT'-'l

t -LIIP, T'-).':---

susqou i

Dltnd pY XI

ecBJoJd

SIT{[INIO3

sf9Y f-Io

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

vl11

XI

Manuscript Compilations of Verse Romances

461

Lori J. Walters

XII

Late Medieval Arthurian Literature Jane H. M. Taylor (ed.) , Peter F. Ainsworth, I{orris Edward Donald Kennedy and William W Kibler

48B J.

Lacy,

XIII

The Arthurian Tradition in Occitan Literature Simon Gaunt and Ruth Harvey

528

XIV

Arthur in Modern French Fiction and Film Joan Tasker Grimbert and lVorris J. Lacy

546

This book

:.liiedbr R S .-',i \rthriri.,-. .- ;-

General Bibliography Glyn S. Burgess

571

General Index

579

Index of Manuscripts

63r

scholarsirip -:.. \-ina\er Tr;,..: r;je\ eral r rrll.1'... ' : to Arthurr.it- -...:., :his rolllnrJ -:..- -. .lrtlntt' (tl ;i , F _

-rnd

Occitari., :'

I

period s. -: .. _

l.1te

,.--LlltLlres.

The series .S .r- -: scholars \\ ori: .. _ It ou,'eve r. ;,i I : c, . . . diflerent fleld s. in languages .: r. influenced tlie . liad control rrr, it . The master'r-.. _ able to see this ... :. book is dedicat; : : r

_.

:

-.-

.(rorueru sq o1 poleclpep sI >loog srqJ 'uJoJ IeuU slr ur'qcuatg aqt lo .mqt.,tv aq1 '1uew1e1sut lselul slqt eos ol olqe Sureq lnoqlr,l\ perp oq,l.l 'uo.ueg AeU se^\ solJes sql puqoq pulurJelsuru eql 'sorunlo^ I€npt,rrpur Jrär{l Jo lue}uoc pue edeqs oq} re^o loJ}uoc peg o^eq srolrpe eq] sJeloruered eseql uFIillK '.,\,\ou>I op .(eql sernllnc eq1 pecuongul pue ?vrou1 lou ,(eur ,(eqt teqt soJnleJolll puu se8en8u?l uI se^rleJJeu esoql ^rog {oo} solr}eJJeu uerJngpv sruJoJ }eq.tr uJeel o} poou Jo }ue,/$. oq,&\ 'splog lueJeJJIp rrrou sJeloqcs pu€ sluepnls o] elqrssecc€ oq 01 uellrJ1v\ uoeg osle tezreltoq 'ezreq ,(eq1 'serunlol eril Jo qcee ,(q poreloc splelJ or{} uI 8ut1ro.Lr sreloqcs le pue sluepnls elenperSlsod pue elunpu;Srepun 1e porule ,(lureiu sI solJes oql 'seJnllnc

snoeueJlxe ruo{ s}xe} uo pue ,(q secuengul e^r}uruJoJ oq} Jo puu 'sporred ;e1e1 ur eJrIJelJs rreql 'slxeluoc lducsnueru pue [BJnllnc 'yecr.rolstq Jleql Jo lunocce

se{e} osle 1r q8noqt 'ue.re lecrqdet?oeß ept.tr e ssoJcu pesodruoc 'UEIIJJO puu qcuoJd ur slxel uerrnr{uv F^elperu o} poto^ep .{yueurrrd s q)uarf ary to "tnquv aqJ'leuoqeu ueql JeqleJ IuJnllnc sr serJes eq] ut sJossecopeJd s1r pue erunlo^ sql roJ srsuq eq1 'edo;ng le^orpou Jo sernllnc snorru^ eq1,(q ernleJelll uelrnqlrv o] eperu suorlnqrJluoc o^rlcurlslp eql ol ecrlsnl op o] peJlnber o;e.Lr sorunlon I€Je^es leql puu ',(e,t.rns elep-o1-dn pue qso4 e JoJ peeu eql pezruSoceJ lsn{ JoABUIA eq1 'serSolopoqleur pue se^rlcedsred Iecrlrrc ur se8ueqc ,(q pue dtqsreloqcs seq r1 tnq tlqerrupe oJnlBJolrl uerJnquv Jo ur secuB^pe ,tq uelelre,ro ueeq ^\ou srelogcs puu sluepnls Jo speou eq] pe^res (6961 'progxg) snuool 'S 'U ,(q pellpe {.to1stg alrunqolpJ y :sa?y alpplq ary L4 atnur.tauT uounquy eurnlo,L-e18urs eql 'eurl oruos JoC ,(1eue,r cuoue8 pu€ leJnllnJ Jror{} y1e ur s8urlu^{ uerJntluv Jo Äerr.rns elqer1eJ pue e^rsueqe;druoc e epnord o1sr sorJes erll Jo esodrnd sg1 'se8y elpplhtr er{} uI eJn}eJo}r-I uerJnqlJv sorros 0q1 ur otunlo^ i{lrnoJ eq} sr {ooq sqI

tE9 619

lLs

9Vs

829

Dund pY

f,SYrsud

BB'

t9v

G

.l

""

t'"''

"'""'''i-t':tmf*

THE CONTRIBUTORS PEA

tEB

Peter F. Ainsworth (University

of Sheflield)

Emmanuöle Baumgartner (formerly Universitö de Paris III - Sorbonne nouvelle) F'B Fanni Bogdanow (formerly University of Manchester) GB Geoffrey Bromiley (University of Durham) GSB Glyn S. Burgess (University of Liverpool) KB Keith Busby (University of Wisconsin) LCB Leslie C. Brook (University of Birmingham) MTB Matilda Tomaryn Bruckner (Boston College, Chestnut Hill, MA) AC Annie Combes (Universit6 de Nantes) FC Fabrizio Cigni (Universitä di Pisa) PDG Peter Damian-Grint (University of Oxford) PE Penny Eley (University of Shefäeld) JTG Joan Tasker Grimbert (Catholic University of America) SG Simon Gaunt (King's College London) RH Ruth Harvey (Royal Holloway, University of London) TH Tony Hunt (University of Oxford) DK Douglas Kelly (formerly University of Wisconsin) EDK Edward Donald Kennedy (University of North Carolina at Chapel Hill) tEK Elspeth Kennedy (formerly University of Oxford) WWK William W. Kibler (University of Texas) NJL Norris J. Lacy (Pennsylvania State University) FLS Frangoise Le Saux (University of Reading) RM Roger Middleton (University of Nottingham) TDDRO D. D. R. Owen (formerly University of St Andrews) KP Karen Pratt (King's College London) RTP Rupert T. Pickens (University of Kentuc§) PVR Paul V. Rockwell (Amherst College, MA) MS Michelle Szkilnik (Universit6 de Paris III - Sorbonne nouvelle) PS Penny Simons (University of Shefäeld) JHMT Jane H.M. Taylor (University of Durham) RT Richard Trachsler (Universitö de Paris IV - Sorbonne) CVCS Colette Van Coolput-Storms (Universit6 Catholique de Louvain-la* Neuve) AMLV/ Andrea M. L. Williams (University of Sydney) LJW Lori J. Walters (Florida State University, Tallahassee)

-.;--{

I

1,f .1 r, :-,

.

Ft

,: t.!

i

1,:r't. -1

,i

,l

,i

t, .:

Bi'et

\--s

l\r-s tL' 1I L.4

)-

-t

B

BI.lS

BEC BJ RL

BL

B\F BSCC

CCM

CFMA C\T D LiJ

Dt'j EETS

Etp

Et. Celt FC.S

FF

FMLS

rA FS

FSB

GRLMA

Grutt,i,'.

des |It

GRM

.

KRQ

Gentt,it. Kettlttt,.'

LR MA

Le )Ir,.',

Man

Manu.:t

Lettrt,.:

Fi.

r'-"',

M&H

Mediet,;

.

Med Med. Aev

Mediet

.

';.

Meditui: .: .

l

sr€Öu?rc sorrer?]]I-I

solxol

affilo,t?lllZ ap xnototf

anrusodLLt{S Lustlo^atpahl ut

satpruS

DtlD,talpaJ,f

7J

Lltll.i)f runtpalN

c-II dur,{E

paI/VlS

Lunru)ads )ads {3o1opt1d ul satpruS dS mßololrudoa^t DlpruS l1S 1.tn7pr1 a twruplpa4l lpus AI/yS w satprus a,tnlln) )hts l0^alpaw tlo^atpalN lprus rus sreÖuerc solxof suorcuv sop ?}9rJos dJVS A,rat^aü )uu0uY qtnos YVS A,raliaY )tuDLuoY YY a)uolLtoy Ltdü atuntuoy fituoy t3o1o17qd

Q"ta1runrt

salo^[

a)uDutoY

Itt.t t1 t

0)llsluDlunH I a DIlDMlpa If

ntünsnuDtr{ a?y uaiolq a7 saLruLuoY salllaT ,(pa1nnfi a tuotdtoy,{qut|ttay s s I D Lt o

W

aLlJ

st

uD Lu o.t - Lp

s t LtD LLU a

g

ss

t,x.tnl

D

t

aI

!7

oLtuoloa^l Drryln)

ITHY JY

alpg antay

ualuntlt s,to1 atp sruDruoy

p aßoppqd

ap

o7 o17q

urotlSur

tto

r8y ue,(o6

Dffitltl)

ap asuauoilalso) ol ap uJplog

ap pDpa!)os

{rerqrl {mtqr7 spttoliy ullof

satnll)

sap

atp

?1

,LaY 'pal,ry pal,ry

HT14[ LtOIN

YIN

-EI-LIIE

\11tr

I

,:

:

ü7

:-':

YW7Ü9

ssr'

s7w.{

tt

1g

{to mo

?1) OS'S alLuOLtO)

ttrtuaqv

IoJaI

t7

t,n1ll

LtD

IAt))

)rs (vl,tl.niH

-"

V7ruNV SJAIY

Sl{Y lalg'LtuY

salDuLtY

l!.{uY

].tY

m{ .taBn:LtV

saq)sruap

(UlU IedELIJ t:' :'.:

At) YhICS

))ss TS

TYtg SVrug

lo mtalüg lotrtldotSorlqg LtollDt)ossv

l\t

SiI

sht

's

r'.SaloltltY tronuy

o13o1opg ap a Jn

il\t

cI{fl

qsr}rrg Liltailng

to

alo)q,l ap anbqqtolqlg

ÄV

looqrDaÄ uUunryuY aJruDJat!7 puD aSon?un7 satlts,tat lun Ltztsolo.tlsnv ary lo pLtrno;

1

h{At

l{

,Qanog LtDtrnryLty lluotlCILtraluJ aqt

SI4l

dna 77

sJ.{ dsg

t1.tdsV,7

t sua

HdgY

v7wd

aqc nB

Lpuaq

satpruS lootpal/f auDLuoY aLprDIA{

tp)

SIEE

]xol qsq8uE ,(1reg t1

[1

s

np sre5uerC senbrssel3 alo,r?tp?I[ LtouDStl!^D ap sDlLlD)

SJd

s3rr3s slxsJ ul€ld

ailotstH,p

SdYd

a7nn7uo7 uDpoIN aqt {o suotltl)tlqnd [TarcoE perydosolllld

tth[

L{toY I,f

Ov»

s/

ilal(ra[

AILLLOY

ffiaru?r) ,(lercog

atq)llpsaBsalsrag pun ttn

rnt ü rqt stryo a t.tatA aq) s t na O pu.mof,t1taattu1 LUDLI Jne

dud

eruery ep eluuorleNl enbqqto11qlg

to trot|ot) oss7

sdo

uCI)uataV atfl to s?ttTpaa)o"td serres suorleJrlqnd IsuorssJso satprus

II ttruqlutrtol{

saryruS p^arya t

saryru S

fi an og lxal LtDLuro l{ -o1itty sa ryru S uD LLt,ro AI - o 13tty atr7ntalg ap sapltuv suouostl!,r!)

17qdoa77

YW YTAI

LuapoJry

Otw

sruSuotg ua,(ory

INY9

YT

ry)Ua,U

s.,tatlUpu!IN sap Ltarnil)Ja47 uaqJSrutoLuo.t rap gfr.tpuntg mpilng satprus qruaq satprus Lpuaq saryruS a7on7tru7 u"tapol/f, "rot runtog umrcl Lpua,u s aryru S,itn1 ua3 -t1 ttra a ttrg sanb1t1a3 sapryZ

DtuoLuoY LuoY saryruS f)^atpal[ Surpoay SWY y7y sauvtuoy sanBuDT sap an^ay saq)stlstuoutoü tü anoü JHY Lpnq,rllDf

saryal sap a,nolslH,p

ilUD,U 0l ap ailDt?lllT ailolstH,p an^aY

öa

fparmnfi ptctSololqd

sesreöueJC 1e soueruo'l{ suor}ecllqnd

D)rlauty

SIf ZT{

Lpuaq to ytumof puDlua/ $al{ ua7unpa

snlo1opt1doa77

dI{

(3o1o1tt1d LtrapoIN

ozuDluoY o\aolpaw

ilat^ay aSon?uo7

,Qtalnnfi a3on?u07 urapol/f

7Y

euuoqros

- III

t.-:

VPTY

SNIOIIYIAIUflgY

,,uftlffih*,iuiu*,

u*s*fiffi

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

x11

TLL

Travaux de Linguistique et de Littörature

YFS

Tris

Tristania

zfdA

TrL

Travaux de Littörature (Jniversity of Texas Studies in English Vox Romanica

zfsL

Yale French Studies Zeits chrft fur deuts ches Al t erturn Z eits chr tft für franzö s is che Sp r ache

ZrP

Zeits

UTSE VR

und Literatur

chrft für romanische Philologie

The great para d,.

identified \\ irh

,.

B

French langlras; : is no doubt thar :._. above, was t-rrsi :.,:

Historia

Re.q ttii

Geoffrey's \\ oilJ;. was made a\ a.l1r:

.

Norman cleric '\'\ Significantlr. it .. that served as a :.

',

earliest work or _r Brut also has r1,: : Round Table. ;._ romance, chreti:: Chrötien's leg..'

to him that \\'e c,',,,= adultery of Lar-; second half of ti.= : into one or mor; . Swedish and \\ e1r.. for the Welsh rt-rirdid not merelr p:. stock of Arthun;:.

.

rOmanCe COmptrS... successors and ca,,:. : .

'(X pue 1n sreldeqc) s;olenutluoc pue sJosseccns sFI f,q lsure8e pelceeJ ro peldepe 'pelupure eq o1 'esren ur uollrsodruoc ocueuloJ Jo slepotu su pe^Jes oslu ,(eql isJtlotu pu? serueg] 'sJelcereqc uelJnquv Jo >lcols qcrJ e qlrt\ 'gcueJd-uou pue qcueJC qlog 'sJelu.u Jel€l epr.to.td ,(1e"reru lou pp sIro,/rr s,uorl?rq3 ;ffipaad pue maA4O 'u!q.tg qD tulo.taD secueluoJ tlslq!\ eql JoJ secJnos w pe^Jes p^ilDd pue mD^Ä ')atg leql sldecce euo JI 'tisle \ pue qslpo.e\S 'esro51'uerure1l 'qsqSug :se8en8uel ueedolng 3ut.tto11o3 eI{} Jo eJoru Jo ouo o}ul peldepe .(lluenbesqns oreA\ lsoru '(n1 reldeqc) ,fun1uec gUleltt eq] Jo JI€r{ puocos eql ur pesodruoc 'seouetuo.l e^U sq JO i'eJe^eumC pue lolecu€'I 3o ,fue11npe eql JoJ lssnb eq] Jo slunoccB uolllr1r\ lsJU er{} e,^do o^\ leq} Iuq 01 eg1 Jo pue per8 sr

lr osnuceq lseel lou'snoul:oue s3^\ uolllpeJl uBIJnqlJV o1,{ce8el

s6uoI1?JqJ

'se,(o.r; ep ueIl?JqC 'ecueuloJ

uerJnqlrv Jo Jeql€J eql JoJ Ieuel€III Jo ecrnos ,te1 e s?A{ pu? 'elqeJ punou eql uolluorrr ol ]xe] Surnr,trns ]sol1ree eqt Suteq Jo uollcullslp eq] seq osle rutg ap uDruoü s6eced\ .'e8un8uel qsq8ug eq] uI oAI^Jns o1 rnquv uo {ro \ }sollree eql 'eycruorqc crlseuÄp ,itnluec-qlueeulql s.uorue,(e1 JoJ ecJnos e se pe^Jes 13111 '1xe1 ur1e1 s,,(ergosg uel{l JeqleJ 'uotleldepu qcueJd s(eceÄ\ sr 1r tlluecglu8ls ,'(11 ;eldeqc) qcuerg olur Dt.tolslg eq] polelsuerl eced\ clrelc ueluroN oqtr ueql\'SSII q ecuelpne el€Jelll-uou teplu qcnlu € 01 elqelle^€ epelu s?1( Jo lunocc€ IuclJolsq-opnesd'e,uleurEerur,(11n3:epuorrr s,,(e.lgoeg eJrT s6JnqUV

tezrelroll '8€II ,(q uollelncJlc uI se^t qclr{,ll 'aotuuo|rtg run7ay

Dl"tolstH

sII{ uI qlnoluuolN Jo,(e:goeg ,(q ur"roJ ue}}IJ,{{ ut relndod epelu lsJU se.L 'o,rogu sreJer Iepog gcHlt\ o1 '(urulug 3o relleur) au8o\a,tg ap a"t?qDru oql13I{} }qnop ou sI eJeql 'oreq ,(rerelq ueedorng -ued e se snl€}s sry paruruuoc leq] e3en3ue1 qcuorg eq] ut slxel sBA\ 'ern11nc pue Ärolstq (qst18uE ue,re) qstlt-tg I{}l1Y\ pegl}uepl 1r sq pue rnl{uv Eur; go xopured leer8 eq1 ,(1eso1c sr

eq q8noqlle 'leq1 sr pueEel

('{op ttad,a anu aQ ol uiloqs atD a)Ltu.t,{ .{o asoqt lasuas pooB sn q)ou pul astil atD aLuoy to asollt llutsnruD puD snoloat{ os atD utDlt,tg {o salu aqJ) (t t-O 'sausroE

sap uosuoq) 'lepog ueel) 'lue;ede ;nol uncel{o JIoA }uos ooueJC 0p IIJ

'luepue.lde sues ep }e e8es

'1uesre1d te UIE^ IS

]uos oruo5 op IIf luos eu8teleJfl ap eluoc I-I

uotd uaffix

NOlrfnoourt{I

aßop1rtlf, arlt; aqco.tdg otlt;;,

WruJallL- i.'i'

h",J

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

Almost contemporary with ChrÖtien's euvre were the French Tristan romances of Beroul and Thomas, but it was Thomas of England's courtly treatment of this Celtic legend that soon gave rise to translations in German, English and Norse

!''--:if i\, .i-,r- -,--.- -' -I lllt-rfi ,1.;;rr,'.;rjrc ti-,,:. :. ---

(chapter III). Equally influential, yet even more popular than the verse narratives, were the great thirteenth-century prose romance cycles. In the Vulgate Cycle (chapter VII) French writers presented the rise and fall of the Arthurian kingdom and the history of the Holy Grail, culminating in its Quest by Galahad and other, less perfect Knights of the Round Table. Later in the same century the matter of Arthur was combined with that of Tristan, producing in the prose Tristan (chapter VIII) and also in the Post-Vulgate Roman du Graal and related texts (chapter IX) veritable cornucopiae of Arthurian adventures. Once again, European literature gained in richness as foreign adapters translated French prose-romance material into English (most notably Sir Thomas Malory), Dutch, German, Spanish, Portuguese, Italian and Greek. As other volumes in the present series demonstrate, once Arthurian matter had been transplanted in foreign soil it flourished and diversified, fusing with native literary traditions. Yet all the major European literatures originally received their Arthurian rootstock from the Francophone world. In post-conquest England the nobles who were the patrons of most literary production spoke the dialect of Old French known as Anglo-Norman, afactthat in the twelfth century facilitated cultural exchange between the France of the Capetians and the Anglo-Norman realm of the Plantagenets. Whatever Geoffrey of Monmouth's political motives may have been for composing his Historia (chapter II), his Arthur became for the Anglo-Normans a symbol of a strong monarchy with imperial ambitions, one which their rulers hoped could unite warring factions and provide the peoples of Britain with a unified national identity. If Wace did indeed dedicate his Brut to Eleanor of Aquitaine, as Layamon states, he could have been implying that her husband Henry II's recent ascent to the throne of England was continuing a tradition which had originated with the foundation of Britain by the Trojan Brutus, and which had reached its apogee in the illustrious reign of King Arthur. Howeveq although later English writers and their patrons fully exploited Arthur's potential in their constructions of an Anglo-British national identity, French authors operating beyond the Anglo-Norman kingdom had a more ambivalent attitude towards the legendary king. Whilst Chrötien's Erec presents a relatively positive view of the royal figure, leading some critics to speculate that the work was composed for Henry II,6 his later romances present a deterioration in Arthur's status,T thereby problematizing his role as exemplary monarch. Chr6tien's desire to please his noble patrons, Marie de Champagne and Philippe d'Alsace, Count of Flanders, who at times in the twelfth century found themselves in conflict with the King of France, may account for his less idealized

:-a1l ch.i:-;.:.-.:-'

.

\rthurLraC. ;

-

-rnd mar\ at^: ,-. . *

Br the ti..: .;: to h.,-, . - -

',r hole

llltlnY te\tS ,r:- Interesting :-.- -:-

.

'\Iaistre Ri,..,,. * .rf Pisa ( Ru: . - -: "' .111d Trist rl il :t - ,: : I ested in -\ni^ -.. ... national id::.: : .\plore ditl-r:1.. '.

hi,*qhli._ght p\-rl^:. - -.

\amine crit ic ,, specificallr lt.;.-.: .\rthur as .ln .:r- - e

or of the hri.r, ' surrounded L.., . ' outspoken. SC,:t-.: loyal., yet tre,., '. Gauvain; dece.: -. In addition. ri ; ( eucharistic o\ -:: :' Christian r.aluc s. Whilst r,r-e t-li-: Worthies, and. .,. brated at the .' chivalry, the p,largely eclipsec : (chapter XII r T explores in \ ilr', .

-

"

.

.

,

SucCesSive gener.:

ized throughoii: 'l Britain to genel,: :

ocueruoJ esJe^ 'se^rlPJJsu SurddrJS pu€ xolduoc eJoIU Je^o eleJeueS 01 UIB1IJB Jo reusru eql Jo ,(lluqe eql 'enlu,L lueuruleuoluo reeqs sll ,(q lnoqSno;q1 pezt -JeJceJBqc os[B sr 1l tlluegodrur eJoru sdeqred tele,ttoll 'uotlereue8 o^Isseccns r{cee Jo suJecuoc 1ect1t1od-orcos pue Ieclq}e eql seer8ep Sutr(le.L ut se.loldxe ernl€Jelrl u?rJnquv qcueJd 'uor1n1oa.e s1r lnoq8noJql 'snql '(11y ;eldeqc) ,(lrcqcr(c l?crJolsrq pue eSesutl Jo suollou uo uolleJluecuoc ,(q pssdtlce .(1e8re1 ueeq seq ernlsJelrl uerrnquv Jo olor Surpyrnq-uolluu 'lecllllod eqt trlenrqc pue Äselrnoc Jo Iepou e se ,(pun8rnfl Jo selnp oq1 Jo sunor oqt tu poterq -e1ec Sureg 'eceelg ueploC eql pue uosef go qt,(ur eq] qlI.^A 3uo1e 'pue 'selr{uoÄ\ eurN erll Jo sluer sql Surutol,funluec qlueounoJ oql uI rnIIuV puIJ e.lA lsl5l&\ dro1sr11 uolle^les puu,(lqenlurds lenpu.tput'senlezr uellslJtlS Jo uorleJoldxe eql .rog edocs rer{unJ sepno;d '(1n;eldeqc) seuogerro cl}slreqcno qll.e\ crTer ,(Ioq e olur uorog ep ueqou ,(q peruroJsuerl 'perg eql 'uolllppe uI 'urlretrN snorueSur iperp.roy4l snororlcuerl lue3.lo141 pelJIS 1e.('lngltecep iutelnep pepeeq-1oq serurlouros'?utztueano,lo.'e,te.rg i1o1ecue1 snoJeqceeJl 1e.{'1eÄo1 ie.rerreurng InJrlUeJun 1nq 8ur.to1 '1n3y1neeq i,(e; yngelrds sorulleruos 'ue>1ods1no :Surluzner luelsuoc ol se^lesrueql puel oq.,r,r se.rn8g [nJJnoloc reqto .(q pepunoJJns oosrnoc Jo 'sl eH 'puor4 lseq pu€ oJIl( slq ,(q peÄe.l1eq pueqsnq egl Jo Jo 'epr.rd ro Äreqcee;1,(q u.rl,op 1r{8norq ecuud c6e.l1 eql Jo edÄleqcre ue s€ rnquv ,(e.rlrod sreqlo p1s i,ft1e,r.rqc pue ,{segnoc sB gcns sldecuoc I€^elporu Älyecgrceds ro drqspueuJ pue ea.o1 111e,(o1 lnouoq Jo senle^ IBSre^Iun eq},(1yecr1uc eulluexo -er srer{lo l.(cercolsrre eql pue ,(qc.leuour eql uoo^§oq suolsue} 1ecr1r1od tq8gq8lq eruos :selsel Jreql o1 Surprocce senssl 1ecr111od-orcos pue IeJoIrr luoJoJJIp eroldxe uuc ,(eq1 qcll1v\ qSnorqt reqdtc e sB IuIq esn ,(eql 'pee1su1 ,(1r1uepr I€uolleu Jo esues e Sur8ernocue;o eyqedec e;n8rg luclJolsry (-opnesd) e s€ Jnr{uv ut polse -Jelurun,(Ilsoru oJe sJelrJA\ (I{sI}IJg-uou, osaql '(y1 reldeqc) leueleur uB}sIJJ pus pe.rg 'ueunquv Jo uotlepduro3 eso.rd u Jo Joqtne '(esr4 ep usrcrlsng) €sld Jo oller{cr}sn5 pue'ut1tatry ap sanaqdo.td arp Jo Jor{}nu ',epueyr1,p ileqcld eJlsletr tr, uBrleue^ er{} :qcueJd ur Surlr.rrvr suerTe}I o.4Al oJ? elnJ srql o1 suor}decxe 3ut1sere1u1

-I.ueql puil,--'- ',-'- - eddr1rt16 [r:tr' ;

-:-;

''

'I{JJELIoLLI i.t,' j --uoIlBJoIJ3l:p :' - -:: lEI{} e}Ell1radS '-- - \ e sluosa-rd )).tj r.-:f e ptltl --:. :3JOUI

.Ä1r1uapr

IELIC'l-:--.

pelloldra i1r:-- '-. ur ee30de si: :: - ': oq] {}}rr Pet'':: . "01 ]u33SE 1l,r:::* ,, uoure.iu-I sr ': -. " -uepl IEuoIlf L: I i -l ollun plll or l: -: Euo"rls e lo 1c ;. --. Dt,totSIH SIti .'-: . Äe"rgoog Ja \:*:'-. ,,' aq] Jo sJLIPrj :- -

]Eq] }JEJ E 'llt'i-:- . .i Ärere1r1 ]soru

.-

{cols}ooJ utli.Ii' - ]eÄ'suoIlIpErl '^-'' ur pelutrldsur; - ..

eq] UI SALtIlll.' " 'qclnq '(,(;olrlt .

osroNl puE t{sli.--:::

e^Bq eJoJeJeql ppo,tt oJorl 6lpuorleu, sq pue 'urelug Jo l€ql ruoq uetll iluo.q ap aqqDru oq1 uro{ ,(1r1uepr .leuor}?u, Jo esues sq pe^IJop ercq 01 .(1e1tT erou st 'seÄorl ruo.lg Suqreq 'uerlgJr{C te,roeroy4l 's>lJo1vr Jo}el sq ur drqs8uq go 1e,(e.r1rod

rlcueJc p 3 ]E IS ti :- - 'ute?,e oJuO 's;.:'' slxel po]el3r P:1,' uots!,tJ esord :. Jo Jelletu erlt i::'teqlo pue putir .,' ruop8uH uulJllL. -- ' s1cÄj e1u31n 1 :, 'sentleJJeu asJ: ', i

'elll[ .&\ou>I eA\ rrroqa ]noqe sJor{}n€ e^€r{ Jo snour.(uouu JeI{lIe oJe s}xel ,(ueur q8noqtle 's;oqlne qcueJg l€]uourluoc ;o erueserd oq] ouocoq eleq o] oloq.ry\ eql uo sruoes eJn]eJolrl uerJnqilV euoqdocue;g t;n1uoc qlueoull{l eI{} [g 'unoc sn{ o} soJnluo^p€ snoilo^Jelu pu? s1q8u4 lue\et Surlce.rlle qll&\ Jlesrulq sluoluoc socueluoJ s.uol]gJqJ Jo Jnr{uv or{1 'spoep slr{ Jo s}unocce elcruoJrlc-opnesd oq1 ur ueq} e^rtce ssol Jed d.tolsq rlsrlrJtr Jo oJluoc eql lu 3u»1 eqt uo ueql JerIleJ '1errec.re6 puu ule^^ '1o1ecue1 's?8llJ 'cerg :^(lrcuolsq uo^oJdun 3o seoJor{ cr}eJco}srJu 8uno,( uo secueruoJ slq uI pesncoJ eq ,(q.r,r sureldxe srqi sduqred 'rnquv uBql Jer{}eJ euSeureFeq] ueeq

-

sF{} Jo }usuIlE:*SOCU€IUOJ

uElSIrI

NOIJfNCIOUJjTI

*t:'

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

after Chr6tien de Tioyes (chapter X) exhibits a greater interest in intertextual, literary games than in the socio-political issues of the real world, although there is evidence that manuscript compilations may have been produced with ethical agendas in mind (chapter XI). Yet prose romance in particular demonstrates a desire for never-ending textuality. Indeed, French Arthurian literature's greatest strength seems to have been its ability constantly to generate new and exciting stories through the techniques of continuation, compilation, adaptation, interpolation and the complex interlacing of mysterious adventures. The Arthur of the French is the fourth book to appear in this series commissioned by the Vinaver Trust to update R. S. Loomis's influential reference volume entitled Arthurian Literature in the Middle Ages: A Collaborative History, which was published in 1959. As should be clear from the above remarks, the word 'French'in our title refers to texts written in the French language rather than to a nation enclosed by strict geographical boundaries. Hence the inclusion of literature composed in England as well as in France. Moreover, although medieval Occitan (formerly often known as Old Provengal) was a separate language, distinct from Old French, the similarity of these languages and the geographical proximity of their speakers meant that in the Middle Ages there were close cultural and political links between Occitania and France. This volume therefore contains a chapter on Arthurian material in the Occitan lyric and romance (XIII), which argues that, from a southern perspective, Arthur was a foreign, northern French phenomenon. Whilst the term'French'of our title is relatively unproblematic, the definition of what constitutes Arthurian literature has created more editorial problems. In the volume as a whole a fairly broad definition has been adopted, especially in chapter X, although the statistical survey of Arthurian manuscripts in chapter I takes a slightly narrower view, and the section on narrative lays in chapter V, whilst referring to non-Arthurian examples, concentrates on those that feature Arthur or related characters. Our inclusion of the Tristan material, already present in Loomis's collective study, hardly requires justification; Arthur is mentioned by both Beroul and Thomas, and he plays a significant role in the prose Tristan,where Tristan becomes inextricably linked with the Knights of the

In updarinq

I*

ters have be.--11 -: *. post-medier .r, r;-

placing the c:.-,: priman' imp..r --:.-. tions for the r:.-: providing a b,:,- ., *

of texts and C,--,-, . here that Artl. -.. \{iddle Ages 1. : compiler's role -.: chapter XI. anc .. and more pop r.- -: l

Tlrc Artlrtu' t,'

postgraduate >. _. _ scholars in the>; research and st,. *: Arthurian ntill i r. guide Angk)ph,. : expressin_u a CC,.-:: .

neCeSS af ,\ t t) >: S. further researci_ ency and stall,j_.:

undesirable.

_

\\e --.

retained). Since : not universallr .. - r ,

some disapprr\\

.:

names, where tf,t-;

Round Table.

irrespective of i:.; hand, we have n,_ :

The place of the British king in the historiographical tradition is treated in several contributions throughout this volumq especially in chapters II and XII, the latter including Jehan de Waurin's chronicle of the history of Britain and England and the pseudo-historical romance Perceforest. Yet other pseudo-historical texts in which Arthur plays a minor role have been excluded, and only a representative sample of works in genres other than romance has been treated in order to demonstrate how the matter of Britain was capable of crossing generic boundaries (see William KibleE chapter XII).

foster stimularli.: chapters VIII ar.: genesis of the pi,- :: In each chitp.; concerning indi,, -.- social and liter; I summztY, issues this informätit-ri-. "

.

.

oJe sJoqlne ueq,tr Äll€rcodse 'elqelr€^Bun Ä1duns sr 'q8noql 'uorleuuogul slql Jo euros 'r{cJeeseJ Jerl}JnJ JoJ serlgrqrssod puu uorlelerd;elul Jo sonssl t.reruurns 1o1d e 'uorldecer pue uorss[usuu-r1 ldr.rcsnuuru '1xe1uoc ,fue;e1t1 pue Ielcos 'secrnos 'e1ep 'ecuerpne elqrssod 'uo.r1ed toqlne Jreql :slxel lenpl^Iput Sutu;ecuoc uorle{uJoJur 8urmo11og eq} eprrro;d 01 uooq seq rure .rno reldeqc qcee uI 'ut ts!.U esord eq1 go srseua8 egl uo pesserdxe suorurdo Sur.regrp pulJ IIIIv\ sJepeeJ eJeq^\'XI pue 111n s;eideqc ur punoJ eq o1 sr srgl Jo eldurexe uy ,(s:e,ro;1uoc cruropuce Sutleprulls JelsoJ o1JopJo ur ost\er^,{1.re1oqcs Eurlcrguoc ol€crpeJe o1 peldruellu }ou o^eq e,l 'pueq Jorllo oql uO 'sroqlne IB^eIpou lenpl^Ipur Äq pe,(oldure ruJoJ er{} Jo onrlcedse.r.rr 'erunlol oql lnoqSnoJql JelceJuqc red peldope ueoq seq ruJoJ euo oJor{ \ 'särueu redo.rd qllla e.{eg e./lt se 'luelsrsuoc uesq terre,troq 'eleq e16 'lerro"rddestp euros gll^\ leelu ,fuur slxel Ienpl^rpul roJ ellll Jo ocloqc rno 'peldecce ,(11us;e,ttun lou pue 'suorlue^ur uJepou oJ? s{Jo,\, 1e^erpetu ,(ueru Jo sepl eql ocurs '(peurele.r sr Äpn1s e Jo ellll eql ut sreedde qclr{1v\ ruJoJ etl} eJer{.,y\ 's1sq ecueregeJ uI }ou qSnoqt) slxol le^erperu Jo sollrl ur Suqleds eql pezrprupuels o^eq eI11'elqerlsopun ro elqrssodrur Joglro uoeq sur{ sq} sesuc eruos ur 1ng'uogezrpJepu€}s pue .{cue -lsrsuoc le porure ol?q e.tr 'elgrssod se JUJ sV 'lnJlrn4 og plno.ta rlcJpesoJ JaqlJnJ qcpl^{ ur splerJ Surlecrpur puu uorurdo Jo socuoroJJlp luecrJru8rs o1 Ä.russeceu eJer{^\ 8ur}urod oslsrxo sq1 eJeq^{ uorurdo crruepuce Jo snsuosuoc e Sursserdxe Äq 'e8pelnoul lsgerceds 1ce[ Äetu uroqzrr Jo eruos 'srepeer euoqdopuy eprn8 ol sldurelle erunlo^ ogJ 'plroly\ Sur4ueds-qcuoq or{} urq}Lv\ I€rJeteru uerJnr{lrv ol uorlcnpoJlur ue errnbe.r oq.tr splerJ Jor{}o ut sJulor{cs pue s}uepnls pue qJJeoseJ Jo elels lueJJnc eql lnoq€ uorleruJoJur Suolees eJe or{.ta splerJ oseq} ur sJelorlcs poqsr1qelso 'e.rn1ere1r1 uetrcco pue qcuerd Ie^orpeu Jo sluepnls elenperSlsod pue elunperS"repun Jo speeu oql leeru o1 pepuelut sr ry)ua,tl aqt lo "mWtV aqJ

'reldeqc 1s€l oql ur pessncsrp sr 'slxeluoc.repdod eJoru pue ,(peloqcs ur qloq'yer.releur uBrJnqlJV Jo uorleurcsug Surrnpue oql pue '1y reldeqc ur peJoprsuoc sr osecuorredxe Surpeer ,leu Surleerc tolrpe elrlce se oloJ s,repdruoc lducsnueur eq1 (1e11 pue puey8uA ur osle 1nq 'ecuerg ur .(1uo 1ou so8y opp11 [ eql Suunp perdoc puu pocnpord se,l qcuerd ur ernlerelrl uerrnquv l€q1 ererl ,(quorvrelou sl lI 'uorsstrusueJl pue uorlcnpord rreql Surzgenlxoluoc pue slxe] Jo snd;oc eql o] JepeeJ eql Surcnporlur 'lcelgns Jno Jo .r\orlJelo peoJq e Surpr,rord osp lnq 'e.rn1e.re1ry ueunqpv Jo uorleleJdrelur pue uorldeceJ eql JoJ suorl -ecqdrur slr pue ,(1qen1xe1l€^erpou Jo oJnluu I€rJeleru er{l Jo ecuegodurr.fteruud eql Sutzrseqdure ,(1uo 1ou eJ€ eAr '1s.rrg sldrrcsnueru uo ;eldeqc eql Surceld ,(g 'fi.fX) rulg pue ornlerotrl ur pue8el u€rrnqpv eqt Jo uorldecer lua.erpeu-1sod oql pue (1y) suorleyrduroc '(111) sldr"rcsnueru qlr.tr Surleep 'poppz uooq e^uq srel -deqc eerql 'slserelur ,(peloqcs uJepou lcegoJ o1 orunlol s.srruooT Surlupdn u1

I

ees) seIJEpLIl'..,J I .-

-uoursp o1 l:P*,--' -: eArlBlueseJd:j'-' . -. slxol IEJIJOiSI:" - - : puelEu:l pLIl::l.:-- -

eql'IIX

purr

ur pelESJl sI

II !::-. ::',-'.-

:

3r{} Jo s}Lliltil{ : . eq] uI sloJ lt-:-l - sI JnquY . Ll . -:- : Äpua-r1e 'lEIr:-:'--oJnlesl ]tsq] :i - -; 'A JolduLIJ tt, s'.= '--',

I JeldEr{J LII

S

-

*.-

':::

ur ÄllerJeds:

--

*

uI 'stuelqo:d -:':uolJlulJsp 3tl1 '.'

-

-:'

'u8te;og E Sur" --, ocueuroJ prif :.:

"

eJoJeJeql 3tu11',-- '. . \

esolc 3J0^\\ aJ: -. -

lecrqdu"r8oei :i: - : 'eEunBuel aitr*:- -: IeAeIpeuI qSrt tr -. -' : -€JelII JO uolsll-r -. 3 01 UBr{} Jeq}t': :i pJoA\ eq]'sJJf-L-:; -' r{clr{^\ e3u3J3l:.: srunlo^"(totslH .SIUIIUOC SOIJ3S S..,

-1od;elul 'uoltrri j:Sutltcxe puu \\: -. lseleerE s. eJtl ]1-' J ; e salBJlsuoLu:p *:' Ieclqle r{}} n p:.':-: :

ereql q8noqtlt: 'l 'lenlxepolul LIi -::

r{olrfncouütI

b

THE ARTHI]R OF THE FRENCH anonymous and no patrons are mentioned. The general assumption is that audiences were in the main aristocratic, including noblemen, ladies and clerics, and that works were read aloud (often in instalments) at large court gatherings or in small groups. However, private reading is not to be ruled out, and the larger, more ornate manuscripts containing the lengthy prose romances were clearly designed for visual as well as aural reception. The dates we offer for texts are often very approximate, and some works are at present undergoing redating, which may in

turn affect the relative dating of other works. The multiple authorship of this volume has also led to some variation in the amount of space devoted to these different aspects, and here again consistency has not necessarily been viewed as a virtue. Indeed, more detailed synopses and longer literary analyses have been provided for lesser-known texts, especially if there is a dearth of secondary literature on them. More famous works may be treated fairly summarily, but ample supplementary reading material is cited. The reference lists contain all editions and studies mentioned in the accompanying chapter, plus additional helpful items. The first edition listed is that from which all unattributed citations in the text of the relevant chapter are taken and to which all line or page numbers relate. The Harvard system of reference (author, date, page number) is employed throughout for brevity, editions and translations of texts being distinguished from studies by the use of the editor's name, followed by the abbreviation 'edn'or transl., then by a line or page reference. Within the text the date of publication of an edition is included only where the same scholar has edited more than one work. Items accompanied by an asterisk are not found in the reference list to each chapter, but in the General Bibliography, which is designed to provide a list of the most important, and especially the most recent studies on French Arthurian romance, including reference works and bibliographies. Short titles which have been used for texts within a given chapter appear in square brackets either before or after the edition in the corresponding reference list. Acknowledgements

The editors of this book owe many debts of gratitude - to its contributors (and especially those who submitted on time) for their forbearance; to Douglas Kelly, Elspeth Kennedy and Jane Taylor for organizing the material of multi-authored chapters into molt beles conjointures; to Simon Gaunt, Roger Middleton and above all to Elaine Polley for their advice, reference-checking and careful proofreading; to Linda Gowans for her expert indexing; to the University of Wales Press for its continued interest in our project; to the Vinaver Trust for muchneeded financial and moral support; and to the late Ray Barron, general editor of the series, who sadly did not live to see this volume brought to fruition. Finally, we should like to express our sorrow that three of our distinguished contributors,

E

nrnta nlte l3 E _.

lengtlr) pLlb^.-

' :

__

-:.

Thotlg:r,-' --. . ' See

Bri:: .. ,-

Bibliograph',

r

See

Laci. K-

+l 8-9 ).

- See Br..:1.',: -

1987-g*. I.

ti-

'

__

: 6reek.1:.- \---

6 See Erricle'.

B. Sc:-:: . --

CC^lI.::

,"

- SeeB.\.5-:r-; \II'siöcle'. 11 i -

'.

'

E

L- L;E'(tSOt) 06'YW',e1cprs

"11y n€ rnrlilV.p uorleruJoJsu?Jl el :lue?ureJ ßtlLuntutlu xa.tlwnroilaq xn1 ,'ffßq-lrte8re5 '51 'fl eoS r

'9 IrZ'(r86r) tZ'W))

p cat4

l e;e 's1xo1 xrs Sutlueserder 'uotpocorlg pue uoUDpDryfl erp qlrm.teq1e?o1'1oot.ta4 Jo suollenulluoS JnoJ ot{I 'slueur8erg ur er? (slducsnueu luereJJrp 11 uro.tg) IZ tsl1{,t\ 'elelduroc ssol Jo ororu e.re (s1dr;csnueru 0€ ur punoJ) 9tr rlcgrvt go 'serdoc Lg Jo ßlol e uI oAI^Jns se,(o.t1 ep uerlgrrl3 .{g secueruo: e^g oq} }eq} sr fpuoue elqetou lsoru eql 'xelduroc Jogrunu eql ueo.&ueq sdtqsuorleleJ eql e.ru sldr.rcsnueru pue serdoc 's1xe1 ;o

.sJ0r{1o

gt Jo sur€rueJ eq1 Surlueserder slueur8e;g eqt qlun 'slducsnuelu luoJoJJIp 8s ur punoJ oq 01 eJe serdoc elelduroc ssel Jo oJou erlJ 'slueur8erg o1 pecnpeJ uoeq r§ Jerllo eq] lsIq^A'ez\I1ceJep,(I1urpud,(po.lo eleldtuoc reqlle ere €9I gcFlly\ e^eq

;o

'serdoc LIT, Jo

lelol e ruo{ u1(ou{

eJe peJeprsuoc oq

ol slxol osJel 69 eql

'qcnlu rfte^ r(q

rell€ lou op suorlrodo.rd eqt 1nq 'e8ueqc sroqrunu oql 'plelJ eql Jo Sultrorreu.(ue ,(q pelcege ,(11eue1eur lou eJe ,lAoleq uerr.r8 scrlsrlels eql ruory uA\eJp suorsnlcuoc eql te,re,loq 'ples leql 'suorlenurluo3 eqt qlr.tt pedno"r8 ere ,(eq} qcII{1!\ uI

II

SIXOIUOJ J3Li 1t-' : - :-

su eJSq pelll:l,:'l :'uorlelnJeds :.: - -- \ sE eJeI{ peilll,'.,: :

't,llolnDg s.l I it '' - . Ot{I'SUOI]El,,ji':'- -: sr uorluJSpls li c, I

-.

JelIuIIs e pLIt. '(:'Jo pue uD.tl\i.,i i leql Slx3l 0S t-t L -

-euros ptIE s it:. .. ecueJ.{ 3p slrtr I \ A\eJp o1 JepJtrL ,, I' 3r{} roJ orn8lI : _i_ ",

slxel oq] Jo IIl' : }eq} u€ql olqEii:- ; .

eJe o./Yu-,(urill

-s

-

esoq] JO '( E; "

sJrerd Äq u3I f -*:

ul) a{nny pur' ':::

.,

Jeqrunu slqJ-

-.

Eurntn-tns Jo J:..,-.-

gXg

Älqelou -s - 'S:-- -: --ISJOAoS pUP sr ece7\§ Jol LI c, - * eq] o] putr 3scr,* ' .

er{} Jo esEs etll

'.:.

(crsnur Jrarll r{tr i' l3r{} sldr"rcsnuELL: ; roJ ldecxe) sl\:t .,

t{}1lt ssol{} LI3 \r o] Euol.q seJue8

luau,talou.Ü'loJ

-'

,l

qcgr!\) fnsun.; reld€qc oas ) s s: r::

-

pue a)ualts 'u ,., uerJnr{lJv sE sj (sndroc uelsrrl :,, u33 \\1:q '. r ' .,-* '

l0lu?7

JO eSeC Oql

U

SJdIU]SNNVN EHI

l2

THE ARTHUR OF THE FRENCH

for the others are'. Erec 12 (7 more or less complete * 5 fragments); Cligös 12 (8 + 4); the Charrette 8 (7 + 1); Yvain 14 (9 + 5). This distinction between Chr6tien's romances and the others reappears in almost every aspect of manuscript production and survival that we shall examine, and it is unlikely to be coincidental. It is true that we are at the mercy of chance survivals, but there are two factors that distinguish Chr6tien from the rest. In the first place, the numerical differences are sufficiently large to be meaningful in themselves, for whereas it may be no more than luck whether one, two or three copies of a particular text happen to survive, the existence of seven or more suggests a qualitative difference. Secondly, there is the fact that the difference is consistent for all five romances.2 One consequence of this imbalance between copies of Chrötien's romances and those of other texts is that we are presented with quite different types of textual tradition. What we cannot know is whether the textual traditions were in reality that different (though one suspects that they were) or whether the difference is in the way that they present themselves to modern eyes. For the majority of non-Chr6tien verse texts, surviving in only one copy (plus the occasional fragment), the question of textual variants does not arise. The copy and the text are indistinguishable (apart from the 'correction of obvious scribal errors'practised by most editors). But not so for Chr6tien, where each text survives in at least seven copies, and where the number of variants runs into many thousands. It is true that most of these variants are entirely trivial, but not all of them, and even some of those that might be considered trivial in purely scribal terms can have important consequences for literary interpretations. Thus, the loss or addition of a couplet here or there is so commonplace in any process of copying verse texts that we should hardly pay it much attention - unless it happened to be the couplet in which Lancelot hesitates for two steps before getting into the cart (Hult 1989). Nor is this particularly well-known example an isolated case. Even the alteration of a few letters can give rise to a range of conclusions, some more reliable than others, such that (d)estregalesl(d)outregales as the name of Erec's homeland was the subject of an extended debate between Zimmer, Loth, Lot and G. Paris that was continued by Brugger (1904) and later by Loomis (1949,70-1) and Ritchie (1952,10-11). The point, however, is that discussions of this kind are necessarily confined to the works of Chr6tien de Tioyes and very few other texts. The survival of additional manuscripts places the scholar in an entirely different relationship to these particular texts, though this is often obscured by modern editions and the unwarranted reliance placed upon them. Apart from Chr6tien and the Perceval additions, and leaving aside the special case of Jaufre (the one Arthurian verse romance in occitan), only two romances (L'Atre pörilleux and Meraugis) survive in as many as three copies, and only three others (Fergus, La vengeance Raguidel and llle et Galeron) survive in as many as two. No fewer than twenty are known from single copies only, of which nearly

half are to st-,1.; , htcottnLt. Htiii;'( Chantilll. \ I i-.. = Verse ro1ll.:r--;. Bel htcotttttr rC .., (BNF, fr. 116r ,: t\\'o publisheC .r-: Library'. \lS --Biblioteca \.i z -' and the fra gr: - 172); Silerttt t \ L. M. 6): Ber,,-, ,.. .

-

plus fragmellt

s,

Carlisle Cathe;:-, acq. lat 23--1 ,. .: Also to be incl -..-:

Gogulor (ou ne; 'l (Lille, Bibliorii., .liee (BNF. llLrLl', .-. The textS p r- >; fr. 1433; B\F. ... .

et Galeron (B\ F . City, Bibliotec,.. r, l

:

Nationalbiblic': ., Staatsbibliot h:

.:

'

.

Yar); La tr,'ettt, -;, BNE nou\'. aü.-and the scatteri,j of what he cal1S . : BNE fr. 125-1:Gard, and e\c - :: Vaticaflz, MS 1-,. : Most shorte r t-.' are: Le Lai rtt C La Mule sans ti'; MS 354;with a i:.,.fol. 100); Le D, i . B2); the Folie Ti '. Guingamor, L,,| ,

rcq pr:;e :(fOt t 'r; 'bcu 'a,nou t11g) ryo{1 pue ptoptl '.toaqca7 '.totao?umg ouoog l(9 'p ecnoq 9141 Kre-rqr1 uelelpog 'ptolxg) p.toßO.p uDts!"tJ a11og et41i(7g rerupog 'poc 'e,tpueg-.(u3o1o3 ur) nnqoTl pve sruDwD sap Duuo1 a7 i(991 '1o3 '20€ S171 'urnesn141 rrrerTlr.nztrd 'e8puqure3 q allol ogt Jo lueu8er; B qtl^\ :tSg Syft l.ron ulBluoc osls sldr.rcsnueur e^rlcolloc oseql Jo o u lsrg eq1 '(uer.rnrluv sl leq,&\ Jo .ftepunoq eql Euqclerls er€ oser{} Jo o.t"} tsel eq1 qSnoqt) acuayg pue aofipg p ailJ '1ap1n3oy acuna?uarl 07 ser4 9 'IA[ ''I 'ureq8ut11o1q i7a1o{1pue ptop,(1 'naqcaT '"torun7u1ng'1ua1aotg'aurdsg'uoog'q.nsaq'1aruoyy np p7 a'I ßqpetuedruocce ere ecuuJd op orrelN Äq euru qcFl,lr ur's.(u1Jo uollcelloc e sI r0I1 '"rg'bce '.r.nou 'CNg:ruapa.tg pue )auoÄ'"mrua?mg'pnun7'xna11uqd atlv,7 seq 89IZ 'U fNg itawoBry 3o lueurSerg e plue uoqary 'st?notatry 's1o13yg setl t€ 1I 'T 9141 'upn1 iautag ap uots!.u alloi eqt pue pruow np p7 a'1 'u1a.tt suos aruIN n'7 'aqdv,1 p DqD^aq) a7 seqr§€ urog i(enbrun Sureg ureqt oeJrlt rqlrr*) ppmSoy acuna8uaTl Jo pg a7 'xna1pqd aqv,7 Surrreq

D7 pue nruo?ry 'rynqung 'snZ.tag 'nuuocul

']ue].rodurr ,{1.re1ncrped q T,Lt,(1yr1ueq3 'ocuo uuq} e.roru reedde stducsnueru ureuec sr srs,(1eue sIIIl ruou aSreue o1 lurod snor^qo lsolu Jeqlo eql leql '(VtZ'tO1Z uo1e1ppr6) pos redeeqc orlt Jo ueuo oro^\ puey8ug ur eperu ernl€JelrT qcueJC go slducsnuelN 'pecnpord ero,r leql sldrrcsnu€ru Jo pupl eql pelce,u€ sneq ,(eur 1l lnq '1ea,u.rns s1r uodn ocuenuul lceJrp e peq ueruJoN -o13uy Sureq s,lxel eql reqleq.^a.r\ou>I o] llncrlJrp sl ll 'tceJle u€ peq e^eq osle IIr.r{ 'leedde eJour puq eleq plnol\ slducsnuuur peluJlsnllr pue lxe] elqrssocce oJorrr osog \ 'un1s1t1eso"rd eql ruo4 uorllleduroc lceJrp ssel Jo eJoru uoeq o^eq plno^\ eJeql uo lue \ e{ul} sB }eq} lc€J eqJ 'le^I^Jns pepl€ o^€q }r{8tur ,(1euerr. esorln socueruoJ esJel Jo uorlcolloc e olur pele.rodrocur Eureq Jo secueqc slr poonpeJ o^Brl

plno \ luql ernl€eJ B os[B ]ng 'f,Bp orl] Jo eEen8uel eqt Jo ruJoJ oq1 Jor{lro .re8uoy ou sr esre^ qcuorc plo uoq.^a J[3s1r ur luorre]op e ,(le.reur ]ou '(000'0€ Jo uorls reJ lou 01 seuq 000'§i urorg SurqtÄue 1B polerurlse.(1snoue,r) txe] er{} Jo t{}3ue1 eql ueeq e,req ,furu JolcBJ Jor{}ouv 'sorJoluo^ul roleru eq} ur elduexe Surcur,tuoc ou sr oJoq] 1nq'procer Joqlo eruos ro slueruEe.rg ?ur,teel lnoqlrl\ pe.reeddesrp e,req l€t{} s}ducsnu€ru peleJlsnlll Äue go e8peyzuoul ou e,/\er{ 'esJnoc ;o 'uec e 11 'ueeq e,req ,(eru uorluolut 1eu6uo är{} Jo^eleqzrr 'pe1e;ocepun Uel sB^\ }r leql 8ur,(1dur 'pelncexe ueeq lou seq I€rlrur peJnoloc e eJeqt\ de? e seq lueru8e4 olsrTJ€J peJe^ocsrp ,(1luece.r oq1 puB 'uorle.rocep o[11r[ puu soJnleurrr ou e^ur{ s1ueru8u"U ecnoq eq1 '(xrxx 'III '6-§€8I Ieqclhtr o1 Surp"rocce) ,(1qenb "rood go e"re.a,r ,(eq1 luql sruees ll lnq 'sereel JnoJ Jo eceds eq1 ur soJnlerurru e^U ,(q pele.rlsnllr oJo^\ slueu6er;8rnoqse"r15 ogl 1eq1 osle enJl pue '(se.tltrns eJnJeruru leurs euo) ]uelxe ur"Uoc e o] pelerlsnllr su,^a lueur8erg p,(eug aq] t€91 enJ] sr 11 dlqenb lseq8q lou eJea slueurSer3 o} pecnpeJ s}ducsnuuru eql }Bq} sr uorleueldxo snohqo er{} Jo

§I

lsolu eq] lnq 's:s. oql uI esuaJsJlll l

uI J?{IIUIS tr I il . []un polJod p-:-l --: Jo requrnu sHI !olul suol]trlsrItr* - : 'G-eea uol{s ;': LI

1

Ä"rerqrT Ierp3t{

1'ri .-1

ur '(vrt-66c '!

.'.

erluep€ccv 3r{t '-.: uI slueulEe"rl Ja T- :0q1 uI s3ÄI.\J11S "

le ,fueutula5 111:. -i

'Gt 'p r{ouerl SI,t eql ruoJJ slu3lri:^.uo|st,u aury P:-,-" uulelpofl 'p-loJr.( ]nq 'setdol Ir *: I

11e

JO UDlst.U 3rl1 ::

pue) seJueE o \n-': sB s>lool ]l snql uI osle) sÄel srr".':-s6eIJetrAI SUIEJTiC,.'

-celloc ur ÄlurELL: se^\ ]xe] 3Ll] trr;: suorlcelloJ .i1u r I-' -::

:tost ';J JNB :-. np !D7 a7 sr IIr' .-: uotlaff puE :( S y :VOtt 'l3 'bce '\1-,-

snourr(uoue

-

3LI1 ri---

[er!\ su sr(el snou. '. osle eJe )np!ru 1r, J. 'uo11o3 SW 'i:,-: pue mrua7utg '.::' osle sJsr{}o suru sÄe1

eql Jo

.

::

aalit :

"

or{t sr sII{l puE '! _ ieoueJC ep olrt?f 1 -

SJdIUSSOITVhI EHJ

t6

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

It is in fact characteristic for manuscripts of verse romances to contain several different texts, not necessarily all Arthurian but usually all in verse. Manuscripts that contain prose texts amongst the verse are: BNF, fr.375; BNF, fr. 1553; Bern 113; and chantilly 472.However, in all these cases, the prose constitutes only a small percentage of the whole. In Chantilly 472 the contents are almost exclusively Arthurian verse romances, the exceptions being apartialcopy of Perlesvaus (Arthurian, but not in verse) and some branches of the Roman de Renart (in verse, but not Arthurian). Whether its present contents are those that were originally intended is diflicult to say, because the manuscript is the work of several different scribes (though not all the numerous changes in the appearance of the script necessarily indicate a change of personnel), and there are parts where the physical structure is extremely complex. In some cases the verse texts are all in octosyllabic rhyming couplets to the exclusion of texts in laisses. Whether this implies an awareness of a difference of genre (romance versus chanson de geste) or whether the distinction is purely formal is a more di{äcult question. Some notable exceptions are BNF, fr. 12603 and BNF, fr.24403 (with its companion volume in Berkeley, california, Bancroft Library, MS UCB 140). In these cases it is the octosyllabic texts that are in the minority. Some of the compilations show signs of deliberate planning, the most obvious example being BNF, fr. 1450. This begins with the'historical'sequence of Troie, Eneas and the first part of the Brut, but then interrupts wace's account of Arthur's reign to insert the five romances by Chr6tien de Troyes (though two are now defective through loss of gatherings). It then continues with the rest of the Brut. All this is clearly deliberate, and it is probably not coincidental that the versions of Chr6tien's romances in this manuscript are amongst the shortest preserved. On the other hand, the book ends with Dolopathos, which has no very obvious connection with the rest of the collection. Another, larger, compilation with several of the same texts is BNF, fr.375, but the rationale behind its organizationis less clear. The gatherings now bound at the beginning are not part of the original collection, but the rest was clearly a deliberate compilation, despite the somewhat disparate nature of its contents. It includes works by Chr6tien (Cligös and Erec occur consecutively, and there is also a copy of the doubtfully attributed Guillaume d'Angleterre), and there are various other chivalric romances, but none that is Arthurian unless we count llle et Galeron.In between, there are historical texts, fabliaux, religious works and lyrics. However, the defining feature of the collection is that it is introduced by a versified description that deals with each text in numerical order. This catalogue by Perrot de Nesle is now defective at the beginning through the loss of its opening leaf, but in its original form it must have been a substantial text in its own right (more than a thousand lines long). The first nine summaries are now missing and so is part of the tenth (Floire et

Blanchefln,'): the

the manuscripr

:..,

added the apprr

:

level, this co11ec:.

.

ciple governin s

:,

The Roruon ,i'.

-

sequence is tire :

.'

the Roman d'.1 . these were orr s. . -.

br P. tion began u h;:. for one of the r.,'. Summaries

Several

ni.1r

^

-.

.

.

.

:-

collected edit i., . . , de Guiot') Llnc ':

the other hanc.

,

begins with Io'.: considerable i-lt- * Second Conr. r. ,- .evidence to sL.:=.. 1952, 18 2-3 r \\ ' r

.

and finalll tir: 1. . colophon). In :.book would e: * volume was ; i:: '- the five romllr--:. contents addec . __ : Continuations. *. ' -,

out of 433 ) . \\, '. though it is p: :. ,

written by the romances (Er,

:.: -

r:

.

Amongst ct,..; together the \\ t r: . region (be it rl.: exemplars). As ..:

_. _

.

are no examples

-: -'

of works by 'lt e -,

,

seq(t6L 'r: gNg),lorn5r ep erdoc, eql leri] enJl sr ]I '(sroqlne 1eco1, ,(q s{ro1r\ Jo dn epeur eJe l€q1 osJe^ u€rJniluv Jo suorleydruoc eql ls8uoure selduruxe ou eJe ereql (snou,(uoue eJB slxel ,{ueur os teql uelr8) ,{,\ou{ ellr se JeJ sy '(s;eldurexe go Ä11pqupe,rc aldrurs eql q8norql ro uollcoles elureqllep q8no.lqt t1 eq) uo6er repcrged u ro eceld;epcrged s qlr.l pelelcosse sroqlne Jo sIJo.^A eq1 .req1e8o] Surrq leql leJo^os oJB eroql slxo] uelJnqlrv-uou Jo suollcolyoc ls8uoury '1x01Jeqlo ,(uu ruorJ Surqlou glrtyt'(1noc"rad pue uuctttr'sq8u3 'ca.tE) socueruoJ s(uerl?Jr{J Jo JnoJ uro.r;,(lea.rsnlcxe eJe ,(eq1teql pue 'eqlrcs olues egl Äq ue11un IIe eJo^\ slueru8urg Sutlr,rrns eql ler{} Ie}uoplculoc 1ou .(lgeqord sr 1t q8noql 'uorlelnceds ernd sr {ool lducsnueru ,(euouuy eq} urroJ }eq^\ '(gg7 go 1no se^eel 84) I?1o1 eql JIBII uuql ssel lueserder secueluor s.ueltqJr{J 'suorlenulluo3 erll qlr^{ ue,rg '(yg1 '6961 senbog) ,fun1uec qlueeulgt og} ut rotel pepp€ stuotuoc Jo elqe] or{} ,(q peelueren8 Eureq repro luese.ld eql leqteSo] secueluor e^IJ eq] dsel o1 luerue.rmbeJ ou su,ta ereql (spreluelJ€ uoos -to) pelquressu s€,t\ erunlo^ eql uor{1y\ leql sulelueJ }ceJ oq} }eÄ 'uoqdoloc s(JoInD gll^\ pue plno.ry\ {ooq eql pue oozr.rlncesuoc eq plnozlr slxel uerlgrq3 e^lJ eI{} ropro slqi uI '(uoqdoloc s6lornC qlr,l\ secueruoJ JnoJ s,uerlgrq3) uorlces Suruedo luese;d eql Ayleug pue sl ]€qrvr,(q pe,t.ollog 'uellum (suorlenurluo3 sll pue p^mad Surureluoc) lssl ^\ou sI lBt{r,v\ '(t-z\t'zs6t oq 01 lsrrJ erll ueeq e.rcq ,(utu uorlcos elppFu ogl ^\ou senbog) solcrcseJ e1e;edes eeJr{l ur operu se,^a >looq eq} leql 1so33ns ol ecuepllo tea.e,loq 'sr e.req; 'spue ldr;csnuuru eql qclq,tt q}I,lr suol}Bnul}uoC puoces pue lsJrC eql pu" plmad eJoJoq IulJeleru Suruea;elut Jo lunolus elquJeplsuoc e sr oJerll '(eqrrcs eql ,(g puo eql 1e peu8rs) secueruoJ ueIl?JqC JnoJ qll/y\ surEeq ldr;csnueur lolng eq1 qSnoqtle 'leql peroq{ueuer oq ppotls 1l 'pueq rel{}o eq} ug 'sluour8erg .(euouuv eql ,(g peluesardu lducsnueu lsol eql pu€ (,lotng ep ordoc, eql) n6L'U gNg ere elqelou lsolN 's{ro.r\ s,uel}grq3 Jo suor}rpe po}colloc eq o1 reedde leq.r.luese:d 6gy1 '4 gNB ueq] Joqlo sldrrcsnueru I€Je^oS Jer{}o oql roJ äleprpuec snohqo ou sr eJorll o,etl eq} Jo euo JoJ ssen8 elqeuoseer e eq tq8rur soau7 lsllqri\ pue 'e1e1duoc su, a 1l uoq,lt ueSeq uorl -JelloJ eql .4AorI ,l\ou>I louu€c eA\ lsol ueeq osle sel{ olsoN op loJJod Äq seuuununs eql Jo 3ee1 Suruedo eql eculs '@quotq ac.tag o1) (r{cuerg prlq} eq}, se ilnldxa slr ur poqrJcsop s saq?qJ esnuceq 'slxet JeIIlo o.,rn1 Äg pepace:d .(lyuur8r.ro oJeA\ osegl

]eql .&\orI)I 01 sn s^{olle ure1s,(s Surrsqurnu eq} lea.enoH'arpuqxalY,p uDu.toü aql oJoJeq Iepog ueef Jo sq?uo3 eql Jo uoruosu eql Äq peldnr.relur ueql sI ecuenbes eql lnq 'snt1tqdo,r4 p sll,llv pue arcu ,(q ps,,'tolyog s saqaql ap uowov eq;'qt1nb4un,p suDruot qll,l\ 'gsrl 'U gNg e1I 'sur8eq uorlcelloc eql 'eluls ]ueserd slr uI 'uorlsenb o1 uedo erour qcnu sr IerJeleu Jo ocror{o eq1 Suturelo8 eldtc -ur"rd Surr(1.repun,(ue sr eJeql Jorlleqa 1nq 'pezue8ro ,(1q8rq sr uorlcelloc srql 'yezrel

lecrlcerd sF{} lB 'oS 'lxel qceo Jo Trcgdxa oql o} reqrunu e}urrdordde eq} popp€ seqrJcs yeut8uo eql u€q] Jeqto euoeuros 'peleldruoc ueoq peq ldrrcsnueu eql relJv 'lcelur ere 'puoces-,(lue.Lrl eql 01 qlue^ele eql ruo4 'sreqlo erql i("rog[aqcunl{ LT

p

ailoL{ ) qtri:.

;,

-,---

lsnlu 1l TUJOJ eql }E eAIlJaJ:l ''' qc€e qul\\ slrr:r -:oql Jo ernlEsJ i -.

-= .

IeOIJOISII{ eJE

euou ]nq

:*; - -

's33LIi. --:

pelnqlJ].w.i11n: - -

'-

s??ID) uertgl{-l ot{} elrdsep 'rI r-r : -:oql Jo uud toLI :*:-ueE;o sll pultl:.-. : uolleltduroc '-t:i- '' ,iren ou suq qrl:r , ]sepor{s oq} tsi -: 3I{} ßql IElu3F\:r. eql Jo ]ser eqtr .. -. ota ozlr] q8noil- , {: -

JO JUflOJJB

S.3--:-

\

'a1ot1 Jo eJLr:n :: snor^qo ]sonr :-- - '

eql uI eJe IULIJ .-''.: UoJOueg 'eluJtr-i: .:-

t09zt'{ lNB ;-:' ,(1e"rnd sr uoll3i:. Jo scuereJJlp E j,: i eq] o1 slaldut-rr : -:

oql oJoq^\ sl.tur.J ;*: oql Jo OJUEJE:r.J;'' IBJoAoS JO {Jrrt : -urEr"ro eJo.!\ lu L; I :

ul) tffiuay

aP tt!^.

snut,salnd 3o

i..J

:

--:

-nlcxe lsorulE ;i:e ,(1uo solnlr ]s Lr r'' r urefl :gSE t '{ 'l r.

sldrrcsnueIAI 'as*:'. IeJeAes urulrroJ c,-

SIdIäfS{-IITYW EHI

18

THE ARTHUR OF THE FRENCH

with Champagne, having been copied as it seems in Provins (Roques 1952, 189).It does contain all five romances by Champagne's most famous poet as well as the unique surviving copy of the Empereurs de Rome by Calendre, who also seems to have been from the county. However, this accounts for less than half its contents, and the other texts are such as might be found close connections

anywhere.

.\rthuri,-t n n ^_:.. _^. be an iirdic,,:. - :. .

t\\

O genfu'S,

Sorne

\rul.,-.

_,

In single ct-ri,.-r. .: and onlr slig:.:

"

lear-es nleasLr:-.._

Format and Appearance Some compilations are large, both in physical dimensions and in the number of texts they contain. Amongst manuscripts containing works by Chr6tien, the largest in format is BNF, fr.375, which measures 395 x 305mm, has 313 leaves and contains 23 texts (not counting the extra gatherings at the beginning that are from a different book); but this is exceptional, most Chr6tien manuscripts being between 260 and 300mm tall. Amongst the manuscripts without works by Chr6tien, the largest is Bern 113, measuring 350 x245mmwith29l leaves. At the other end of the scale, nearly all the examples of manuscripts with just one Arthurian verse text are copies of Perceval and its Continuations, the few exceptions being the very early copy of Cligös in Tours 942, the unique copies of Escanor, Floriant et Florete and Yder, and the copy of Meraugis in Vienna. The main factor in producing volumes with a single text is presumably length. Once the Continuations are added to Perceval there are at least 30,000 lines, and usually over 40,000, enough to fill a book of standard size (and the same is true of Escanor). Oddly enough, however, the longest version of Perceval (incorporating the Gerbert Continuation) is followed in BNF, fr. 12576 by the works of the Renclus de Moliens, though this may not have been the original intention since the Grail section at one time ended with several blank leaves (some now missing, others now filled with later additions). By contrast, any romance of more typical length (about 6,000 lines for Chrötien and Raoul de Houdenc) would make only a very slim volume. It is not possible to say whether such small volumes were very rarely produced, or whether they have just failed to survive (with the exception of the Cligös in Tours and the very different case of the Meraugis in Vienna, which is slim but not small). Larger books, particularly if illustrated, are more likely to be preserved even when their text is no longer read. An imposing volume carries a certain prestige, and an illustrated one may be kept for the sake of its paintings. On the other hand, the small, single-text manuscript was a common enough format for copies of chansons de geste, provoking the rather improbable notion that they were used by jongleurs to refresh their memories before undertaking an oral performance. For a critique of the term 'manuscrit de jongleur', a discussion of suitable criteria (200mm or less, single column, minimal decoration, single text, or closely connected texts) and a list of survivors (some as late as the fourteenth century), see Duggan (1982). Amongst

\,lunicipale .: I., Not much l;ti:.. uring 240 r li j:r

.

this consists ,,--,t Percet,al.bttt Ir-;. before Pert,L,''. .,' r. = be much close: : _.

columns. ^\nt t-,t. :. . two smallest ,1:New York Pub. - -of Yder in C.1n.: _ that is nou nlis>_.- . the smaller of i..; decoration. in;...: Also small allc '"' . cod. Bodmer ::

-

-

dimensions ris

':.

.

'mesu rant 13 5 :: : 15) with "13 p.r: .

_

the leaf that is r;I exact measurelt-;_ leaves are the S.:.-t- in two columnS .:. _

Significäntlr

:

_:

Municipale. \lS --: present state it._. , beginnirg (prob; l from quire 4 anc only text, this \\ ü _. _ extrapolate fronr : were often of this :.There is some sll:: __

.

,(yree oslu) seurogJ go slueur8er; p,(eug eql ruo4 sq] JoJ ]roddns eruos sI oretll 'uorl€Jocop ol1lll qlrt\ pue '1xe1e18urs e 8urutuluoJ oozls IIBurs slql Jo ueuo äJe.t\ lsol ,t\ou slducsnueu,(y-ree eqt ]erll elelnoods pue eldruexe sql IuoU eleloderlxe o13u4due1sr ]I 'se^Bel 86 o1esolc qlmr lducsnueru e 1se33ns plnoÄ s1q1 'lxel,(1uo eql se,u ßgeet sV3172 ]er{1 Surunssv '8 ernb urorg geel e18urs e pue 7 errnb uro.ry urnlloJlq 3 se II31v\ se (gz,(lqeqo;d) pue eqt luoJJ pue (91 ,(lqeqo;d) SuruulEeq ogl uro4 Surssrur se^eel oJe oJorll 1nq 'sezruel 6s lsni Jo slslsuoc 1I olels luese;d s1ru1'sq3113,{1uo Sururu}uoc puu'urur8gI x 991 Surrnseelur'7y6 9141'e1edtctun141 enbqqlortgrg 'srnol sr JBJ os peuorlueu osoql [u uer{} relleurs ,(1}ueclyu8t5 '}xe} euo ueq] eJolu sulsluoc pu€ sulunloc o^{} uI sr ldrrcsnuetu eql 'ezs lerus s1r elrdsep '1uq1 sureureJ 1c€J oql (euus eql eJe so^eol IIe lou luql qderSoloqd eqt luor; Jeelc sr 1r pue) eq ,(eru s}ueruoJnseoru lc€xe oql Jo^elerlqyecerdsrluo.ry Jor{ se olecs pecnper e Je pecnporde.r sI leq} JBel eq} Jo esoq] JoJ orleJ lceJJoc eql ur eJB suolsuorulp esoq] pue',urc71 md 97, qlyv\ (sI '9L6D ulqol sr elqrsneld lsour l,rneS.rel uo 09I rns rnelneq ue'Uru 9€Z luernselu, su se^eel eql peqrJcsep (L6V'968I) srred 'D i(suorlcrpu.rluoc snol^go lero^es se^lolur qcHA\) ,turugtl x 082 '^ue uorlecrJrlsnf 'rurugg1 x BIZ, se suolsuorulp eq1 sezrr8 (gOt 'Et6t pre111ern) en8o1e1ec relupo8 eql'tulu0rIx OtZ ol rBau ereq \eruos soJnseoru ,(l1ue"redde pue 'sezruel tr7 ß1uo seq sltlJ '28 reurpofl 'poc 'er\eueg-,(u3o1o3 ur s,(u1Jo uorlcelloc eql sr uorleJocep olllll qll.,lA pue ilelus oslY 'suor]€Jlsnlp 1eu6.reur ,l\eJ e pus slurlrut peleJocep euros Sutpnlcut 'uotlerocep eleroqele erour Ä11q3rls s€q ap.toll p tuql.tolf 3o ,(doc eql 'orrr] eql Jo rell€Ius eql q8noqlry '(ururs8I x gg7 Sur.rnseeur'3utuut8aq eqt ruo.r3 Sutsstur./v\ou sI leql ','oA sr 1r

Surreqle8 e snld'se,ree1 ,)

9(,

S14l

'f,rutqr1,(1rs;elrun e8prrqrue3 w DpA Jo

1sql pue (uur89l x 977?unseeru se,{eel 6» Z(,1914 ,tue;qt1 cflqnd {roÄ &\eN ur ap,toll p tuql,toll So ,(doc enbrun oql :sulunloc o^u ur qloq ore ]sellBrus o^u oql 'uoll?rq3 ,(q s>Folr lnoqll,r\ sldrrcsnuuru 1xe1-e13urs eql tsSuoruv 'sulunloc oerreluc o.&r1ur pue e8rel ool leg.,lteruos ilrls q8noql }uBAeleJ oql o} Jesolc qcnlu eq plno.&\ pA»Dd egl eunlo^ e1e;edes e sy '3urreq1e8 zrrou e sur8eq p^n.tad eJoJeq saSog Tdag eql JelJe eJnl?u8rs s,reu,t.o ue qlvvr se^€ol {uelq eJB eJorll 1ng'pnac.ta1 pue 'eso;d ut aruoy ap saSog Tdag eql 'xno11qol Jo uorlce1oc e Jo slsrsuoc sql punoq rvrou sV'slerlrur pelerrolsq IIBrus oA\1seq osl€ qcg/vr'(ururggi x gp7?wm -seeru so^eol Eg() VgE uJeg sr (se,ree1 ,(ueur se ocrlvU rllr.n 1nq) :e3;e1 qcnru loN '(ruruszl x 917 Sur"rnseeru se^€olZgi 8rZ S141 'o.rrelrs.ro,rrunretul 1e eyedrcrunl4l enbpqlouqrg 'pueueg-luourrel3 pue (uurggl/tgI x 0y(,60T, Suunseour soleel gZü En6T, 9141 'euerpr€ccrg ecotorlqrg 'ecuerolg ere e8rel oo1 Ä11q8qs ,{1uo pue pLilJad ,(po Sururcluoc qcee 'uorle.rocep pel$rI ,fte,t qlrzvr 'suurnyoc e18urs u1 'sJerllo lou lnq ?rJelrJc s,ue88nq Jo eruos leeu sldr.rcsnuuru uerJnr{uv eruos 'serue8

olrl

eql uootuoq ecrlce.rd Jo ecueJeJJrp otuos lseol le s€^\ eJerll leq] uorlucrpur uu oq feur sq] pue 'euelrrc eseq] IIB loeru plno.tt Z16 sJnoJ ,(1uo sldr.rcsnueru u€unqilV

lsEuouly '(;!ö. , -. JO 1SII € pUE (S1]'.1_ elEurs 'sse1 Jrr L:: ---

tuJel eq]

lo :: l

-ruoru Jreq] L{s:i -:-

oql 8u»1oro;d ldrrcsnuuru

lde{

':

t\a--:.

eq Äuu 3LItr

ti

'p€eJ ;eEuol rrlr s:

JI ,(pelnct]"red

's

-

:.-

eql Jo osBJ lU:J:,oAIAJnS O] p3ll1.'. '\ [[?urs qcns JeL{1} _. '," (cuepnoH ep i1',,- : 'Jo ecueruoJ iur.' A\ou eruos)

sa

rr:'

uolluelur leurir:

-

-rodro3ul) lD.r,:t'.i',: 0nJ1 sr 0ru3s arll : puu 'seut1 00( r'l ; ocuo 'W8uet il..:', er{J 'euuer^ Lri , .-

_.

:

go sardoc enbrlri' ,!\eJ

el{l

'suol

}Lt 1'. -. .

lsnf Wrm stdr:rsr' ,: 'salEel i t:

,(q s>lJolvr ]11o r,{ : : ,' Eureq sldt;csrlrr i' :,: eJe

ßql

so.,\eol

EuruuyF: -

EIt

sur{

'L::_

i;

oql 'uet19;qf

JO Jeqrunu eLIl Li:

punoJ eq lQ8rtu i:slunoccB srql 'J;-',: ,lq aruoü ap s./i i:,r : lsoru s,euEedtuf :l sur^oJd ur srlr::s -

SJdIäfSNNY'\I EHJ

6I

,itlilt !!li,.ii

L,

Illi[i:

20

THE ARTHUR OF THE FRENCH

and small, but with small miniatures) and from copies of other types of vernacular literature (Nixon 1993a,18). The early copies of Perceval are also fairly small, but not excessively so, and the Annonay fragments of four of ChrÖtien's romances are from a manuscript that must have measured 280 x 210mm. This is very much within the range that is normal for the collective manuscripts of fifty years later. It used to be thought that the small-format manuscripts of chansons de geste were all early, but this is not so (Duggan 1982,38-9). The truth of the matter is that we have no way of knowing whether the small, single-text Cligös is typical of its time, one of several available formats that are all equally common, or a unique exception.

Apart from Turin, Biblioteca Nazionale, MS L. IV. 33, all manuscripts of Arthurian verse texts are on parchment. This is almost certainly no more than a reflection of their dates, paper being rare during the period when most of the manuscripts were copied, but common by the time the much later Türin book was

being made. Decoration is usually limited to coloured initials that alternate between red and blue, with pen-flourishing in the opposite colour. Sometimes there is a limited use of gold. These initials are mostly two lines high, with larger examples at the beginning of a text and only occasionally elsewhere. On the other hand, manuscripts without any decoration at all are very rare indeed, though ttLis may be a reflection of rates of survival rather than original production, and there is an obvious connection here with their size. Large manuscripts of any text are nearly always decorated; manuscripts without decoration are much more likely to be small. This is simple economics. It makes no sense for a manuscript that is already more costly because of its size to be made to look cheap by omitting all decoration, whereas a manuscript that is being made as cheaply as possible needs to be both small and plain. The earliest surviving illustration in the verse manuscripts that we are considering is the one small miniature (the width of a narrow column) in the Sneyd fragment of Tristan, which dates from the end of the twelfth century. There is then a gap of more than thirty years before the small historiated initial (ust over half the width of the column) at the beginning of the Charrette in BNR fr. 794, but this is the only example in the manuscript, and it is very much smaller than the miniatures in prose manuscripts of the same date (c.1230).It shows no more than a seated female figure, depicted in an entirely conventional manner, probably representing the Countess of Champagne explaining the story, either to an unseen author or perhaps directly to the reader. Not much later is the equally small historiated initial at the beginning of Perceval in Bern 354 (showing Perceval on horseback). More extensive illustration is to be found in the 82 miniatures found throughout Nottingham, MS Middleton, L. M. 6 (whose Arthurian material comprises Vengeance Raguidel,Ille et Galeron and the Roman de Silence), but these are still small (half the width of a column).

It

is not unril _,: those of the pr..s-

Arthurian \erse :_ Roman de lu irr famous pairs c,: Tristan and Yse,-: time ate the cc,r.;

-

.

Montpellier. B.: (Stones 1993

I

From then c,t . :: nearly alwar.s i.l--: l Bibliothöque d: _ BNE, fr. 1453 T:.: more than larg; r ;. elaborate illuSrr;..

_

in Princeton. L :.. Yvain). Much l:.. though other p.: r :

_

B\F. initial for Le C; . for the beginni: : for Fergus in

script

of

Esctui

,

i,

'

fr. 2L64) has St-r :... ' but this stands ;t _ '

itself is in

Occ:

the paintin_qs

. _:.

sl

,

anomaly amor S:

.

ichische Nation-: ^

containing onlr,-- t-. : than seventeen :: texts have an\ t i. . judge from rhe s -.: any significanr Sv -of the prose ron-.._. -

-

.

._

_

:

f)ates and Places ,-'f l The earliest mar-. : when the texts r1:; . we know, the t-rrs: -

s€a\ sq] lnq ')atg s6uerl?JrlC se.ry\ ecuuluoJ uelJngpy ,(lnJ] lsJU erl] houl e,tr se rsJ sV's6tlI eq] q.(yqeqo-rd'pesodruoc lsrg erea se^lesueql slxe] eql uerl \ ep€ru ueeg e^Br{ lsnru secueluoJ esJel ueIJnr{}JV go sldtrcsnusru }seIIJ€o er{J

uollJnpoJd Jo saJBId puB salBC 'secueruoJ esord eql go uorleJlsnllr luole,rrnbe eql ueql re1e1 .(rnluec e JIeq lseol ]e sI olecs luecgtu8ts .{ue uo socueruoJ esJe^ uerJnr{gy Surlerlsnlll Jo octlce;d eq} sJo^I^Jns eql uro4 e8pnf o1 pue 'uorlerlsnp go eruure;8o;d eleyduoc e Sutqcuordde 8uqt,(ue eluq slxel IrsJC egl r(po 'gede ]egl 'leIlIuI pol€IJolsq euo pu? seJnlBIuIIu uoelue^es u?tll re,reJ ou rlly!\ pu? (urur6gZ x O6d ]eruroJ prupuels Jo ]nq '1xe1 euo ,(1uo Eututeluoc 'seleel gg ,(po go ldrrcsnueru B sr slr{J '66s2 9141 'leqlotlqlqleuolteN ellcsqcl -eJJelsO 'euuorn ur nBno.tayy oql sI slducsnuuru qcuoJd sql ls8uorue ,(leuroue IeoJ ouo eqJ 'eluoleleJ Jo ured5 ruo{ ecuongur elqeJeplsuoc,&\oqs s8urlurud eq} pue iqlnos eql ruo4 sr lducsnueru eql iqcuerg uer{} Jol{l€r ue}Icco uI sI JIoslI lxe] eqt :szfu,r. "reqlo Iere^es ur uorlrperl eql Jo lsor er{} ruorg t:ede spu€}s sqt }nq 'e8ed rod ouo u€ql erour e8e;ezre ,(oqt luq1 seJnluluru IIeIus ,{ueur os seq (Vqrc'u UNg) a{nry go sldrrcsnuuru eq} Jo euo teq} onrl sl 1I 'Sulss1u ^tou sI JBel eg} tng 'EuruurEeq eql lB ernlerurtu eEed-1lnJ e p€t{ ecuo (y7gp7 'r3 UNB) "touo)sg go lducs -nusur eql 1eq1 pelepceds ueeq seq \'1LEI'U dNg trr )arfl go EutuurEeq eqt roJ I€rlrtrr poterrolsq e pue :tOgZt'U UNg ut saVda xnap xnD DUD^aq) a7 roJ I?I1IuI pel€uolsrq e:LWl T'gNf, rrrst.tryI p s!.tDl) toJernlalurue i€§sI '.U'g519 wmSlagro1 Iep1ul pelelrolsq e :1xe1qcee go Suruur8eq eql1B uorlurlsnllr euo ueg] eroru ou e^eq sldr.rcsnueru snorre 'pelerlsnp IIo^\ eJe lducsnueur eql Jo sged reqlo q8noqt 'tOVbT, 'U f,Ng Jo )atg eql ur sernleluru eeJI{} eJe ontsso.rdur ssol qcnlN '(uqod,a pve auarfiLD aqt Surureluoc) gZI neJre1 gy41 ',fue;q11,(ltsre,rtun 'uolecutr6 ut pue'(xnalrtqd atry.'J pue utD^Ä Surureluoc) EEVI'rJ tNg ul sr uorlerlsnllr elurogele lsotrr eql sldrrcsnueur p^nnd eql luo.t3 gedy 'slelllur pe}erocep e8;el ueql e;our ou seq q3lq,v\ '6zrl 'tJ tNg Jo uotldecxe eql te,remoq 'st ereql '€§tI 'JJ gNB pueiggTl 'U UNg:gOZtttt SIAI'tn€ureH-suol I ep ?trsre^run,l openbpqlotqrg 'suo14i :eJe qcns 'seJnleruru Jo Jegrunu luecgtuSts B I{}I1!\ pel€Jlsnlll s,furvr1e ,(1.leou slducsnueru 'uo uoql uroJg eJ€ suorlenurluo3 slr pue pin.tad s(uerl?JqC 3o '(eOOt seuolg) oe:re1rs;ezrrunrelul enbpqtotlqrg ter11ed1uo141 6nT, H gy41 'eurcep?I tr uorlces pue gLg(,I'{ gNB ur suor}enur}uoJ s}r pue p^ilrad 3o serdoc eq} eJe eIuI} etrres eq] qcilu urord 'G,OZ pue 797 s?tl'06-68 '9961 sruroo1) tnesÄ pue uelsr{ ol reqloue pue 'ecrugg pue sg8ry3 o1 polo^ep sr euo srolol go s"rred snorueJ Surlcrdep suorlerlsnllr I€re^es ls8uoruy '(qgtZ '"r3 gNg) anod o1 ap uDu,toü u?rJnqilV-uou oql go ldr.rcsnueru oql ur ,(1qeqo;d sr ecueruor esre^ uelJnqlJv u€ ruo4 ouecs € uorleJlsngr .re8rey lserlJeo eqJ 'secuuruo; eso.rd eql Jo esoql Jo ezr.eq o^\ leql 08-OLU lnoqe plun lou sl lI Ie^rJ o1 oJnlerurru e go eldurexe ,(ue

IZ

u0tuoY 3tl1 Pti,ssor{1Y\)

9 'l\

-.

I

zB er{} uI pLIl'. '-.- : Eurzlroqs) l!a -:-: ,(11enbe atlt sr *;-:' ue o] JeqlIS ',,.-,- -. -qord Teuuf L.l .'' -: oJour ou s.\\otis -i

u?I{} JellEtLIS .i.':JeAo lsnD

--:

tutltu. ::

pr(eug oq]

LII r -.----'

-pISUOC 3Je 3 ri -:'

-

speeu olqlssoC .=-

1e Eu1]truo sI letll

.

ic j''

]dt"rcsItLI:- ,-.

o1 Ä1e4II

orottl L" r -

ere ]xe] Äue Itr .: eJer{} puE

-

-:

'uoll.':':

sr{} qEnoq}

'p::: -.

Jer{}o eq} uo '-'l: -. ;e8re1 qll,\\ 't1i11 i SOUIIIOUIOS 'J11tr',-

e]€uJelle ]Eq i :- :' se^\ {ooq ulrlu *: eql Jo ]sotu LI:L.': € ueq] sJoul ou '. Jo sldt;csnuE LIi ,

-

'uouluroc i11unb: s1 sV31p lxat-:1i,: eql Jo qlnrl at{I SuoSu?W JO SttJi*-':

,Qg go sldlrJsrli.:' sI SFII 'Iutu0 I ; s6uer]?Jr{f lo i:'_ 1,.

'11eurs Ä14e9 os1:-' ;-

-noeuJen Jo s:C',.-

SJdIU]SNNVhI EHI

22

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

surely preceded by some version of the Tristan story, possibly that by Thomas d'Angleterre, and perhaps also by the Lais of Marie de France.3 The earliest surviving manuscripts are those that some have assigned to the later years of the twelfth century. This is almost certainly a valid claim in the case of the Sneyd fragments of Tristan (Oxford, Bodleian Library, MS French d. 16), and possibly also for the defective copy of Cligös at Tours (Bibliothöque Municipale, MS 942), now dated c.1200. The Annonay fragments of four Chr6tien romances were at one time thought to be twelfth century or just after, but the current opinion is that they are more likely to be somewhatlater, perhaps no earlier than 1220, That manuscripts of Chr6tien's romances enjoyed a reasonably wide circulation as early as the 1190s is demonstrated by the fact that copies were available to Hartmann von Aue for him to make his adaptations into German. Somewhat less reliable evidence for the movement of French Arthurian manuscripts is provided by Ulrich von Zatzlkhoven, who claims to have derived his Lanzeler from a French book (presumably a manuscript of verse romances) brought to Germany by Hugh de Morville when he was one of the hostages for Richard the Lionheart. If true, this would have been in 1194, but none of it can be confirmed from other documents. Even if it is not entirely true, it is likely that by the time of writing both poet and audience took it to be plausible, but this may have been ten or more years later. In any event, by the first decade of the thirteenth century we have the evidence of Wolfram von Eschenbach's Parzival and the version of Thomas's Tristan produced by Gottfried von Straßburg. On the other hand, despite this evidence for the availability of French manuscripts at an early date, we must not forget that most surviving copies are significantly later, and that there is no surviving complete copy before about 1220-30. There are three copies of Perceval that have claims to be this early, some thirty to forty years after the date of composition, but the dates suggested by different scholars are so varied that it is extremely diflicult to be more precise. In Nixon (1993b) the suggested order of date (omitting smaller fragments) is: Tours, Bibliothöque Municipale, MS 942 (Cligös), with a suggested date of c.1200; Clermont-Ferrand, Bibliothöque Municipale et Interuniversitaire, MS 248 (Perceval); Annonay fragments (Erec, Cligös, Yvain and Perceval); London, British Library, Additional MS 36614 (Perceval plus Bliocadran and two Continuations); Florence, Biblioteca Riccardiana, MS 2943 (Perceual); and BNF, fr.794 (all five Chr6tien romances), with a suggested date of c.123040. Perhaps even more revealing is the fact that Chr6tien's Perceval is not only amongst the earliest of the survivors, but also amongst the latest. The survival of London, College of Arms, MS Arundel 14 (from the late fourteenth century) shows that this text continued to be copied for another 150 years (a total of some 200 years from the time of its composition). The latest manuscript to contain Arthurian verse texts is probably Turin, MS L. IV 33, which includes Meraugis,

Gliglois. l1c..; ;,' paper) is app.rr;.. \\'as badlr Cii::..,-:, _

ticable. and

',r.

-

nineteenth-c.r-:

\\-ithArundel

_.1

j.-

,

composed LrnI:. span a periorJ ,.'.

"

However. Ite .: r-' speaking frr-,nt . -. produced). There are na, r:',

contents, but

i..;:

later texts canIt,,_ : is that ther. dt :

from the four.;; romanCes of C .:.

It is also th; v._. of all. F:, ,

latest

one other bur :. wary of citing : that Froissarr s with possible I his romance. \, Meliador \\ rl s E survives in on l. both apparenri',

.,

-

_:

.'

.

though since r1 ; sure

of this.

Slightly earli;: too survives in

length as Är i -,

\ .

,

Blanchrflo,' (an Berte aus gt.ztt: :' much the sanle i . .: late thirteenth c.r.: . libraire Robert d- . number of matr-l ,.: Meliacin of Gir,,:. _

sapDruoal) s.leuepv qlr.la uI?IJo ue seJegs qcFllv\ 'suetury,p UUJIC Jo uDDlpW eql Jo roJ el leuepy ,(q s>Fozn JeI{lIe ule}uoc IIU }eq} s}dlrcsnueu Jo Jeqlunu B JoJ olgrsuodser e.rezvr slsruu pu€ seqlJos e{ues etlJ 'ruepv elsl.l ep ueqog a,no,tqq eqf ,(q pelceJrp .(lgeqord se^r leqt uelusu€Jc Jo ur3o1e Äq,fun1uec qlueelrlql o]€[ eq] tn srJed ur ep€ru su,ta lducsnueru stqa'(stto7 p s!.tol) se orurl erues eql qcnru 1e pesodurol sassml ut atsa? ap uosuoq) e) ro.r e1 leuepv ßq sqd zuot? sno altag ,(q pue (,fun1uec {1;ls4 eql ur pesoduroc ecu?uror crqegÄso1co ue) ng[aqcurtlg ta ailoll Jo uorsJo^ ,(1-ree eqt ,(q peruudruoccs sr sttll '.touDcsgr s3 {13ue1 errrus eql qcnru Sureq elrdseq '(tWt'4 tNg) fdoc euo ,(yuo ur se^I^rns ool st.tol) sI reITJee {tq8lg

sql pu€ 'ggT,I rJ! un8eq uoeq e^eq o1 lq8noqt

's1.ro'7

p

'slq] Jo orns

Ä1err1ue oq lou plnoo em Suruur8eq eql lB pe8eurep st lducsnuuw eql ocurs q8noql 'lxolreqlo,(uu peureluoc ro^eu vLtnz 'JJ dNg leql perunssB sI ll pue'uollulost ut e^r^Jns o1 q8noue 3uo1 sr touu)sg seurl 696'6E re^o 1V '1so[ A\ou ,(11ue;edde qtog 'slueur8erg Jer{}o oA\1 eurr} euo }B eJeA\ ereql q8noql ',(doc euo ,{po uI se^I^Jns ool srgJ '082I rnoqe suoruv.p ueJlc ,(q pesodtuoc o"touocsg se1(' "topltllaw eJoJeg ecu€ruoJ osJon uurJnggv lsolel etll 'ilo1 uec e./y\ s€ JeJ sY 'ecueruoJ sII{ go serdoc Äueru teet? e ur pellnser o^eq o] ruees lou op suo.lled elqrssod qlr.u slc€luoc poqs[qelso sq pue erue8 .reqloue ur JelrJA\ e sE eru€J s.]JessloJd letl] 6ur1ou qlrolv\ eq Äeur ][ 'pueq reqlo egt ug 'elduexo uB se 11 8ur]rc go frem eq lq?nu o^\ sreqlo eql IIe u€r{t Jol€l qcruu os sI lxe1 sII{} eculs 1nq leq1o euo ur sluetu8e4 qllt\ ldr;csnueur euo ur se^I^Jns '.topDlpry s.UBssIoJd 'lle Jo lselul eq; 'slducsnueur lsel\eJ oql ur lstxe socueruoJ Jelel eql legl esec eql osle sl lI 'suorlenurluoC sll pue p^nfid.{gercedse pue 'se.(or1 op uell?rqJ Jo socueluor eql 'slxel lserlJ€e eq] ureluoc o1 ,(1e11 lsoru eJe .(lnluec qluaelJnoJ eql ruo4 ,(leco,unbeun ore ler{l sldrrcsnuutr l 'rer{}re }se}el or{} ur rncco }ou op .(eql teqt st lurod EurlseJelur eJoru eql lng 'slducsnueru lsorlJee oql ur Jncco louuec slxol Jel€[ eql ,{lsnorlqg '8urcr1ou quoly\ eJe leq} seJn}€eJ uleuoc eJB eJeq} 1nq 'slue1uoc Jror{} pu? sldrrcsnueur or{l Jo sotep eq} uool\leq sdqsuotleleJ poxlJ ou oJe oJeql '(pecnpord Sureq.re8uol ou s€^\ ed,(1srqt Jo ornlurelrl uoql\,(lesrce;d) O(,EI ol08ZI sepecep rnoJ eqlurorg Sureq uorl.rodord luecgru8rs e q1r^r'(g(,tl ol OZ(,I ruo;g ?urleeds ,(1q8no;) legt JIBr{ ,(1uo 3o por.red u urq}L&\ II€J uroqt Jo IIe .(1reou Ie.Le,lrro11 '(OOtt relge 3uo1 tou o1 00Zi oroJeq .(llroqs) s.reoÄ gg7 .rezro 1sn[ go poued u ueds qJuerd ur esre^ uerrnquv 3o serdoc Sur.rrlrns eql 'snq1 '(gggt plun pesodruoc lou se^\ qclqt\) .topollary s.u€ssrord ;o slducsnu?ur oql qlr.^d pu€ ,I Iepunrv qll.t\ ,{re;odrueluoc ssel Jo eJoru eq lceJ ur ,(eru U 'suor}drrcsep Ärnluec-qlueolouru ur uezrrS suorurdo ;o e8uer aq1 uodn ,(1e"r o1 pecJoJ oJe orrt pue 'elq€rll -cu.rdurr s[ e]ep s]r Jo ]uowssesse neu,(uu ,06I Jo erg oq],(q pe8eurep.(ypeq sem 1l ecurs ,fun1uec qlueeug ,{Fee ro q}uoolrnoJ olel eq] uro"r3 ,{lluereddu sr (reded uo euo Äpo eql) lducsnueur svqa'.taruo8ry go 1ueru3€r3 B pue uoryary 's1o13119

EZ

'st7nnraI\ s:; ' ' .. uIEJUOJ 01 i;.* t - " llllL - :- \ oIUOS JO

(funluaf, LI-.:::---' JOIE.\I.\_n]S::' _--'

(ri.-'--

gxg

prrE :(.,''

,

O1v\] pUE !ri^ r.i'r-

'

'uopuol (.'r' ' \vz sI\ '3ji:'- --i11Zl't Jo ;-:': : .

's-rno1 :sI

uI

(s

'esIJeJd

1'!.;

a:*-,

--,i --- :

,(q polseSSrts >:-:'eruos ',(1rea sr:;- : -

]noqtr oJolsq .. r ete serdoc iu.". -nu€ru

r{Jueu

.-

-

JO UOrSJs.\ eLIl ;_: ervr Ä;nluo3 rli Lr;: ue] uoeq 3 \:l -:

JO

Eutlt"t,tr go alu I i Jer{}o

ruo{

.. r,

p3LL.*.

'u€3I{UOI-I eql

_

l-,'

Äueur"reD o1 trli:e luou lala:ut17 . -

poprno;d sr stCrj.'le1 ,l11ensI' s IIrdV ZIuo IIal L;: ro '(qcrer\l s; ) .,., r{clr{^\ 'VSVlil L{r;:'

oq] }E 'sÄus rol1l:-: J3qleJ su€rp 3r lr '. -1upr JoJ seJeds s,'p€eJ o1 Äsea (::'. uo]]rJ^r eJe s1\:i '?lzdre1 puu ;: 'r"r:

pue LLZI sou esor{^\

's?ill)

,--

!

pu,-

SIdIUJSNNVW EHJ

LZ

}g-

28

THE ARTHUR OF THE FRENICH

in the Arthurian field is his prose version of Tristan (Muir 1958), but it looks as though he also made a verse adaptation of Erec, if we may judge from the few lines preserved by Du Verdier (Middleton 1993, 166-8). All this implies that manuscripts of the verse romances were still available in the late fifteenth and early sixteenth centuries, and that some people continued to show some interest. However, it is revealing that no Arthurian verse romance was put into print except by way of an adaptation into prose. The printers presumably had access to verse manuscripts, and also had an interest in their narrative content, but they judged that the verse form was no longer commercially viable. One printer who certainly knew such a manuscript was Geoffroy Tory. In his Champ fleury of 1529 he reports that he has recently seen various works of Old French literature in parchment manuscripts shown to him by Ren6 Mac6 of Vendöme (Tory 1529, Biii). The Arthurian items are the'Cheualier a lespee'(said to be by Chr6tien), 'Perseual'(also by Chr6tien) and the 'Mule sans frein'(by 'Paysant de Mesieres'). Since the only surviving copies of the Chevalier and the Mule are in Bern, Burgerbibliothek, MS 354, which also contains a copy of Perceval, this could well be one of the manuscripts that Tory saw. on the other hand, Tory's text presents some difficulties of interpretation, and the only corroborating evidence is the possibility that the attribution of the Chevalier to Chr6tien stems from the marginal note that is in the manuscript itself. Coincidentally, later in the sixteenth century Bern 354 was owned by another printer, Henri Estienne, whose signature and ex-libris are on the first folio. By the second half of the sixteenth century, Arthurian verse romances were of no more than antiquarian interest. Several are mentioned by Etienne Pasquier in his Recherches de la France, in a passage that was first published in 1596, but he admits that he is taking his information from Tory, and that he has not seen the texts for himself (Pasquier 1617,726). Only Claude Fauchet had the kind of firsthand knowledge that allowed him to write his Recueil de l'origine de la langue et poesie frangoise (1581), which remained authoritative for more than 150 years. Fundamental to Fauchet's unrivalled expertise was his own extensive collection of manuscripts (Espiner-Scott 1938a). His manuscript of the Charrette, Yvain and Meraugzs survives as Biblioteca ApostolicaYaticana, Reg. lat. 1725, andthe fragment of Meraugis in Berlin is in a manuscript that was once his. He must also have had access to copies of Yvain and Perceval that are now lost, because he transcribed extracts from them into a notebook that is now BNF, fr. 24726 (Espiner-Scott 1938b, 261-3). He also records how he found eight stray leaves of parchment in a printer's shop from which he transcribed some lines of Perceval into the Recueil (Fauchet 1581, 98). Both La croix du Maine and Du verdier in their respective Bibliothäquis frangoises of 1585 take their entries on Chr6tien from Fauchet (La croix du Maine briefly, but without acknowledgement; Du Verdier with extensive quotation, explicitly attributed). Despite his reliance on

Fatrchet. Di. \ ; prtsSession

ci {..

\\as the hir1.-:. \ ersion

of

)."

..

,

A feature t :- :.

l

prose counte rt,-

Such copies ,-,: : obvious: tlie t;',.t. \arious earlr p:... have had 1-eu .r . . r

_:

Library of \\-..;. cult to find ;1r.eighteenth ce r-: -made of B\F. :: Arsenal N,IS ji

.{rsenal N,{S :-Moreau Ii:r_rPerceval (from B; the next centLl:'. fr. l25l l: Le, C , fr. 37 5; and ) Rochegude. \lSS romances are s::"

Not verv ntlt.:which thei St-rir.; selves for use i:. :.

.

any romance b., {_ w,as F:; I

in 1838,

Charlotte rigl^:

.'

Immanuel Beko:-. Michel had si.,;: romances br rurrlAilu§§ \\ ;-- : D) \\

of sigla. Most c,-

.

ical interest. br:: : Thus, after the T

_

Müller for

\\-en -

-

(Livingston 19 j:. The survir.irg .r' been made for ti.. from about the c-:.

"

eos 'slducsnu€Iu uerl?JrlJ Jo uoqezrTesol eql roJ) ocuBu Jo oJluoc oq] lnoqB ruou spJs^\quou pu€ spJe^usse Surpuolxo lusJpenb E ut oql JoJ opuul ueeq ued lsoul e^?q o1 ruees esJe^ uI slxel u€rJnqlJv qcuord sldrJcsnueu 8ur^r^Jns eqJ Jo '0t-t '6961 uolsSu4T)

lxel eql ol ssoulr.r\ Surlr,rrns ,(po eqt etusceq rolsreo{ urlopuol& JoJ JellnIN T rosseJord ,(q epeul s1o13179 ;o ,(doc aql',bo'I Jo errJ ulrnJ er{l re}J" 'snqJ 'uoqseJ crlerueJp ur snlels Jreql JelF ,(lleuorsecco uec slue^o lng '1sete1ur lecr -Jolsq Surssed u€q1 eJoru Eurqlou Jo eJe serdoc ,(yreyoqcs eser{l Jo 1so141 'e13rs go ocroqc eql q peleJolueluluoc uelJo eJ? seru€u esoql!\ sJeqlo ,(q epeu slducsue"rl posn eq qclq \ o] luelxe eql elecryur,(1lue1srsuoc relsreoc urlepue (\,(q secueuror s(uerlgnlC Jo suorlrpe Iucrlrrc eqt ty.luynurg 'tdneg zlrrol tr o1 uenr8 peq IoqcrIN enbstcuerg ]er{} ldr.rcsuurl eql ,(q elqrssod operu se.&\ '9§8I ul re+leg Ienuerurul ßq'catg Jo uorlrpe lsrrJ er{l pue '(uorurdo rr,ro1 .(le,r. e peq .(1tq8u o}}olJeqC ,(pe1 qclqrvt go) enbreruollh ,(q epeur lducsuerl e uro;g pe.rudsrd selt '8€8I ul lsenc ollolJ?qJ,(pe1,tg peqsqqnd mD^Ä erlT 'se,(or1op uorl?Jtl3,(q ecueuoJ,(ue Jo uorlrpo lsrrJ egl 'reedde s,(uzvrle 1ou plp teql suorlrpe pesodo.rd ur esn roJ se^les -ueql o1 1de>1 sorulloruos 'sen8uegoc Jeqlo o1 1ue1 ,{yeerg serur}euros Äeqt qcrqlr 'suorldrrcsuerl Su»1uru eJetr sJelogcs ueruJeg pue rlcuoJd teley qcmu.(rerr 1o51 'lueurruopo.rd p1s oJ? socueruoJ s6uorlgrrlc l3rll elqulou q tI'(§-r9I '€66I uotelppll^I :g pue t'z 55141 'epnSeqcoS enbqqtorlqlfl 'lqry) t6L'u g51g uor3 aua.tnqC eql pue ulD^Ä pue igLE 'u 'dNg uro4 ntg igg971 '.t3 gNg uto4 saqdq xnap xnD Dqa^aq) a7 :IL;ZI 'q 'tJ gNg pue gtog rtto4 a"{no1 peldoc epn8eqcog Ärnluec lxeu oql tglz Usfg 't862 go Suruur8sq Äre,r eql sr lur{} (rs€ ureg ulo"rg) p^ilDd tv I SI leuosrv ^\ou go ,(doc eql Eurrncord ur pe,rlolur ueeq e^€q osle ,(eru e11 'fi-OZtt neeJohtr SI I gNfl ur ,(doc) ,§€ S14J {eqtorlqrqre8rng 'ureg pue (Otte SIN Ieuosrv ut 'xnailLt?d arrV,7 lnoqtr^\ tdoc lerged) ggtZ'U gNg '(6ltt SIAI Ieuesrv ur,(doc) O1VI'tJ UNg'(gt-gl€€ SShl Ieuosrv ur,(doc) gLE'rJ t51g 3o epeur serdoc lerlred ro eleldruoc peq e,(e1e4-alures ep eurnC e1 Ä:n1uec qlueelq8re eql uI ,(11nct3gtp roluur ]noqlrA\ eqrrcsuBJl o1 qSnoue Uoqs pue purJ o] tlnc -lgrp ere^{ 'pueq Jeq}o eql uo 'socueruoJ esJel eql '(rsls SIAI 'se[e 11;o ,fuerql1 IeuolleN'q}f,nlsÄreqy go uorldecxe eql sr ererll q8noqt) suorlcBJl]B .^aeJ per{ o^€q uec se8ud Jo sporpunq 8uildoc Jo {se1 oq} }ur{} os 'suorlrpe palurrd,(pee snouuzr eql ut pue slducsnuuru Ielerperu eJoru JBJ ur elqrssocce eJeA\ slxel eql :snor^qo eJe lerll suoseoJ rog 'o;el ,(1eue:1xe oJ€ secuetuor esord or{} Jo serdoc qcng ',serdoc uJepour, Jo sJeqrunu luecgru8rs Jo ocuelsrxe eql sr slred.lelunoc esord rleql Iuor; rueql soqsrn8u4srp }€g} sooupruoJ esre^ go 8uildoc eq} Jo eJn}eeJ V '(8gt '€6Ot uolelpprnl l6§s'III ';-ZLLI fu8rnnl ep,(elo8rg) u!D^Ä Jo uorsro^ pezrurepou oq] pecnpo;d peq oq^{ eles orrerd erit Jo reqtorq-Jleq eq} se^\ ueol Jorl]BJ esor!!\ 'e1u5 sroöuerg go .ueqdeu eq] 'urelpng ouroluv;o uorssessod oq] ur 'uo,(1 rrr pl»Dd go lducsnuutu e uoos lceJ ul peq JorpJeA nq 'leqcneg 6Z

SJdIUSSIITTYru

uo oJUEII3J s; _, : n(I ilueru:Flr' uel]?Jqf tltr {: "* -

_

,

uI Jerprs^\ Iic I _:, lo s;:: : --:

lOla)rad

Jo se^Ea1 iu-rrs

qZLVZ 'rl 'j \ t

3r{ SSnEJeq '1S, -

,

osle ]snlrr 3H s: _ eqt puu '§._ l -,' ulunÄ 'al lat.,r'. ,._-) uorlcelloJ e \rs:.:-'' 'sJeeÄ 0§ I LrE'-. - ; P anBLtDl Dl ,'1 :.,

-lsrlJ Jo plrlI : -: - : oq] uees lou s T': :

eq ]nq '9691 rri :: ur Jsrnbse4 3lrr:: JO eJoA\ S33UL] LLr,--'--

'olloJ ]sr. -

JerllouB Äq pslr','

Jlesll ldr"rcs 1l LI :- -ol Dtlo^ary) 3{-{t Ä1uo

eq] pLrE '::

..

JAI{}O eq} uO '\'rr'! Jo ,(doc e slrrt'.:: eql pue DtlD.r,r".,.], Äq) 6ule"r3 suES :'ples) ,eedsel E t:,., Jo gcBI i ?ua5 i: plo Jo sIJo \\ sn,:' sF{ uI {ro1 itrri'olqell Ällerctaurr:. Jeu JI3t11 ;:

.

eAIl€J

.

Älqeulnse;d sr3lLi. se.&\

eSueuloJ 3sJ:

'

o1 panulJuoJ a1i.Jc':

q

elq€utr^E IIIIS :_

,!\eJ eI{} se

Iuo{ :i:*

s{ool

1l }nq 'r !

EHI

EF

30

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Nixon I993b,15-16 and Stones 1993). This quadrant includes Paris, Normandy, the north-east (Artois, Flanders, Hainault) and eastern France (Champagne, Burgundy). There are very few surviving manuscripts of Arthurian verse made anywhere in France outside this quadrant. From the west we have Tows 942 (containing Cligös) and perhaps the fragments in Institut de France, MS 6138 (also Cligös). From the south we have BNE, fr. 1374 (Cligös again); BNF, fr. 2164 (containing Jaufre, the one Arthurian romance in Occitan); and the two fragments of Jaufre in Nimes. Arthurian verse manuscripts were also produced outside France, and there are surviving examples from Italy, and even more from England. From Italy we have the complete copy of Jaufre in BNF, fr. 12571; the two chansonniers with excerpts from Jaufre; the passage from Cligös in Florence, Riccardian a 27 56; and perhaps the Rolandmanuscript with a few lines of Yvain (Lyon, Bibliothöque Municipale, MS 743). The scarcity of copies of Arthurian verse romances from Italy contrasts with the significant numbers of Italian manuscripts of chansons de geste and of Arthurian prose romances. Rather more numerous are the Arthurian verse manuscripts that were written in England. Most important is Cambridge University Library, MS Ee. 4.26,which contains the only surviving copy of Yder.Made in England in the second half of the thirteenth century, it eventually entered the library of Sir Thomas Knyvett of Ashwellthorpe in Norfolk, who died in 1618 (McKitterick 1978, 33 and 162). A second is London, College of Arms, MS Arundel 14, containing Chr6tien's Perceval (without Continuations) alongside Anglo-Norman lays and historical texts. Its first known owner is William Howard of Naworth Castle in Cumbria, who died in1640, but the book had presumably been in England from the time of its production in the late fourteenth century. Another possible candidate is the Perceval in Florence, Biblioteca Riccardiana, MS 2943, but the evidence is not decisive

(Nixon 1993b, 27).

Several other Anglo-Norman manuscripts are represented by surviving fragments. These include the fragments of Thomas's Tristan, the fragment of the Folie Tristan de Berne in Cambridge, the fragment of the First Continuation of Perceval in the Public Record Office, and perhaps the fragment of Meraugis in Berlin. There are also Anglo-Norman copies of some of the shorter texts. Most notable is the one manuscript to contain all twelve lays by Marie de France. This

is British Library, MS Harley 978, which comes from Reading Abbey in Berkshire. Marie's Lanval is also to be found in British Library, MS Cotton Vespasian B. xiv. Another important collection is to be found in Oxford, Bodleian Library, MS Digby 86, but only the Lai du Cor falls within our area of interest, the rest being a variety of other works in both French and English. Finally, there is Cologny-Genöve, cod. Bodmer 82, containing Le Donnei des amants, Desirö and Nabarer. This manuscript was given to Sir Thomas Phillipps

'R. B.'

(rh,,.

su-,qgestion

th;:

b1'

Historv and Orn n, Little is knt,,r :- -: almost certair:.-,

_

earlier maltll s. : . : from the late r .,- -. books u'ith ti.;

ex-libris ar t i.: Thirteenth-cel: -.l objects of an:.r .. century, and i: eenth centllr) ,._-'t Amongst nr;.. -. nine where alt'. :._

:

three where

ti,:::

we know the lt-:.

is the well-knt'''":, .' four lines at ti.; ; place of u.ork '. 1952, lgg). Ti ; Fergus in Ch-, : Madot), the n::.. controversial. :-_ early for this r.-: and the date 1:.' . known as the . , : features in or1:; : in the onll- kn.-, ,, -

-

if he were the : -:

(Middleton 1 y-: The earlies, .Perceval and: . relate to prop-: draw the tenl.i .. : prosperous bu:- - . named in the t. : family of Rais.- whose earlier i.. ,

,

Jegl€J € ruoJg 'sJol8Jlsrulupe uooq e^erl o1 luees suolJeJeueS JäIIJee esog^\ lnq 6eurl sql.(q poqsrlqslse se1vr ,(llTrqou esoqa 'oue3:u11 ul op essl€U go ,(puleg q}uee}xls i(Fee eq1 ,(g 'elou eql uI pelueu eql ,(q peu.&\o se.$ >looq or{} ol Surpuels Iercos Jslrruls 3o reqSrnq snoredsord sueruv 3o s.ro,(eur JoruJoJ eql^rn}uec e Jo spu€q oql uI uoql seA\ lducsnuuru eql leql uorsnlsuoc e^Ilelue] oql .&eJp ,(eru em pue ',fun1uec qluoourql oql Jo puo eql ]e suelruv ut ,(iledo.rd o] olBIeJ ]eg] sluoJ Jo elou u suq srql 'ueqJeg Sutpnlcur 'suotlunutluoJ IIe pve ft^il.tad suruluoc qclqA\ 'gLgzl'U fNtr ur sr drqs.reu^\o uo uolleruJoJul ]sellrue eql '(g-Zgt'966i uo1e1ppr6) e^?r{ 1rrou eA\ leql lducsnueru oq} uollrJ1rt e^eq }ou ,{eur eq oqlJcs eql eJeA\ eII JI ue^e pue '(qcleru elmb 1ou op solup eq] 1eq} uezrr8) oqrrcs eql og ]ou Äeur sq] lnq 'ggg1 uns1rq16 eJoJeg,(1uoqs perp ,(11ue.redde oq.u '(]ueurncop u,t'\ou{ ,(po eql ut ) IelutJ qllu tleds) s?rJV le copeIAI ueef e se./y\ oJogJ 'sluoruncop roqlo ut seJnlseJ 01§ lsJU eql Jo Jeqlrou pue 'slducsnueru Sur,tu,rns Jeqio Jo 1sr,(doc eql s€ u1(ouI sr soqrJJs eser{l Jo euoN '.reldruexe JerlJ€o uB ruor; perdoc ueeq e^Br{ e}ep eql pue erueu eql1eq1 esoddns serlrJoqlne lsoru tlluenbesuo3 'lducsnuelu sql rog fyree ool eq ol sruees (6971 .ften.rged Z) 1r seruedruooce teq] elep eql rog'lurs.renorluoc sr tsel sFII I 'loJ 'srt '"r3 gNg ur 'ege11 BI ep urupv go .ueqdeu eq} '(lopul i ro) copuy4l ^6I ueef pu€ 'ZT,I 'loJ 'ZLV SIN'?puo3 o?snr{ 'Ä11t1ueq3 ur snS.rag Jo pue eq] lB .sJerlrnJJ rT surloS' erB soqrrcs Jo seru€u.reqto ,(po or{J '(68I 'z§6I senboll) sur^oJd o1JoJeJ o1pe^erleg sr qcrr{Ä\ ',1ea.1ep oruup eJ}ou, {Jo.ta go eceld slr{ puu ,1orn9, orr€u srq pug e.^a ereH '§0I 'loJ uo ulD^f, Jo puo 0q1 le seurT rnoJ päppe suq eqrrcs eql qcrq.^a Lq @6L'U gNg) ,]ornC ep erdoc, u.^aou>l-lleA\ er{} sr srr{J 'sseJppe srq e^Bq osl€ o,ll eser{} Jo euo ur pue 'egucs e Jo eru?u oql lvrou>I 0A\ eJeq^\ sesec o1!\] oJe oJeql '00rI eJoJeq uorlBrrrJoJur elqBrTeJ sr eJeq] eJorl1( 00J91 ueql ororu ou pue '9691 e.ro;eq Ärolsrq rroql Jo u,l\ouI sr Eurqilue eroql\ euru Äpo e.te e.req1 se,(or1 op uorl?rqC ,{q sryo,l Burureluoc slducsnueru ls8uoury 'spJe&\uo,ftn1uec qluee -lq8re eqt ruo4 peqsrTq€1so sr lo{rurrr.sro}colloc eq} uor{.&\ ile o^oqe pue t;n1uec qlueelxrs eql Jo pue eql spr€.Aaol lserelur ,(1.ru1oqcs pue uBlrcnbrlue 3o slcelqo euoceq,(eq1 plun ,fto1srq Jregl 01 sen1c,(uu ereq .(Ie"rer s{ooq ,trnluec-qluoeurrll 'sorreJqrl rreql Jo senSolelec epeur pue 'pus :o Euruur8eq oql 1u srrqrl-xe Jrer{} peppu 'uorle.rocep eql o}ur pelu;odrocur sruJu Jo s}Boc Jreri} q}rl\ s{ooq peuorss[uruoc sJeuao cr]eJcolsrJ€ leql spJe^\uo r(rnluec qlueounoJ Jalel oql ruo4 ,(lureur sl ]I 'uollenlrs erues eq] qcnru ur eJe slxe] esord er{l Jo sldrrcsnueru JerTJBe erl] JoJ Jreq] Jo elup oql go ecuenbesuoc eldrurs e ,(yurelrec lsorul€ 'uorlcnpo.rd esrerr Sunurns eql go frolsrq,{pee eq} }noq€ u1(ou{ sr el}}lT sl

slgJ 'sldr.rcsnueur

dgsraung

usrererr,p,,n.1r,.,q,1äl'1',"1#f IT

puu,{.ro1s111

:l:,,:",x:äffi:#'JJ,il'#xl;ä:T:;;

sddrlpqd suLL: -

'

sap DLtttoQ .7 'qstlEug pr.r.' -'.:.

JO eSJE J1lO :i: - - "

,

uolloJ SI\ ",.:,'uI AtqqV i:i.I ,': slI{J 'OJuBrl

:: :

lsol I 'slxel r:-: . ut sßnDJaI[

_

I,-' --:

JO UOIlenUIltl Cr-|

-

eql Jo luatuFt'*,- ; -3e4 Eur^,rr un s '.: lOU Sr e3u3pr

\:

:_,

eql sI e]€plpLII.': : Jo elull eql LLItri- l

'euquln3 uI oi-s:' I€cIJolsF{ pLIE s'.," s6uerlgJq3 3urL:::-. puu ra :

v'(zgt

Jo llelÄu) sELLt",-,. Jo JIeq puoJes : L. t{3ll{,!\ '92't '3f S I

uollIJA\

OJo,t\ ]E L. -

ap suosu0ll)

AIetI ruo4 'eledrc1unW sdeq"red pue sldrecxe qJr,\\

o^eq en

Ä1et1

eJE 3Jeql puE

-3e4 o^u ar{} pr:rV7IZ'rJ IXg :(Li::8il9 SI I 'srtllrrl T,V6 SJnOI 0 \Ert I ' opelu esJOA rrErJr :; 'euEudurer{J ) 3..::, rJ

l-td

"(pueuuo]..I's

SJdIU]SNNVIAI EHI

hr.--*

t ,

U

32

THE ARTHUR OF THE FRENCH

similar professional background was Jean Desplancques, receyeur d'Arras for the Duke of Burgundy in the 1460s, and owner of Mons, Bibliothöque de l'Universit6 de Mons-Hainaut, MS 331/206, which contains Perceval with Bliocadran and three Continuations. This seems to have been written and illustrated in or near Tournai in the 1280s (Stones 1993, 243-50), and was probably acquired by Jean Desplancques in the region. It was bound by A. Fierlin, probably in Lille, no later than the early sixteenth century (Colin 1992). A book with early aristocratic connections is BNF, ft. 12560 (containing Yvain, the Charrette and Cligös), which was amongst the property of Margaret of Flanders at the time of her death in 1405 (de Winter 1985, 250-1). Since the book was at Arras (Margaret's principal residence for the latter part of her life), rather than at Paris (the principal residence of her husband Philip the Bold, Duke of Burgundy, at the time of his death a year earlier), it is likely that she had obtained it through inheritance from her father Louis de Mäle, Count of Flanders (d. 1384), or from her grandmother Margaret of France, Countess of Flanders and of Artois (d. 1382). Except for one debatable case, there are no romances of any kind in the inventory of the duke's books at Paris in 1404, and all references to Arthurian romances in Burgundian documents, whether for purchase or refurbishment, are to copies of prose texts (see below, p. 60). By 1400 this manuscript of verse romances was outdated in both form and appearance, being entirely without miniatures at a time when Philip the Bold was vying with his brother Jean de Berry to commission the very finest illustrated books of the day. The other manuscript of Arthurian verse that is known to have been in the Burgundian library in the Middle Ages is the copy of Meraugis that is now in Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, MS 2599. This does not appear in inventories of the library until that of 1467 (Barrois 1830, no. 1355), but we should not necessarily take this as evidence of a belated interest in this outmoded text. The book may have been in one of the duke's other residences when the earlier inventories were made, or it may have been acquired for the sake of its impressive appearance. An even later acquisition was BNF, fr. 12603, not obtained until 1511, when Margaret of Austria, Regent of the Netherlands for her nephew the Emperor Charles V bought a substantial number of manuscripts from Charles de Croy, Prince of Chimay (Debae 1995, XIID. The characteristic ex-libris at the end (see below, p. 72) shows that it was part of the Croy collection in 1486, but there is no way of knowing whether it had been in the family for generations or whether it was a more recent acquisition. It is not very likely that charles de croy (or even his father Philippe, or his grandfather Jean who had begun the collection) would have enjoyed the difficulties of reading verse romances written in Old French, but he (or they) may have wished to acquire old manuscripts simply to enhance the collection. If chosen deliberately, it may have

been so as to p:,_ were then fa s h I u Other verse r . ,--,

BNE fr.

1-15r-r.

.;,

century, and B \ Orlöans de Re:: the death of Jc. Amongst b,_-, : known e arlr i... Lrbrary, Mid,J";. Ille et GalerLlt: -:. Laval', for \\'ir,,, :-. _-

c...

The probable

the fifteenth .;:_ before 1500. ic r: is also still unc'.;

-

pOSSeSSed gqrp.:

.

manuscripts.

mentioned in ', -: l teenth centLlr', detailed to alt.Amongst t:.; . ' tion. The earr.;: when the libr-, France for hr> .- ;r have been i.lr-. -- . From the inr --- second folio. ,. copies of Ch:; " : Delisle no. 1 .:: lendemain' I E' now extant, (_, -, .

.

no. 1163: '. :. first words c,. 6568) and Ä,

-

_

.

volume cont;. .. on 29 Au'pus: . i references th. be Arthuriar. 'Torrez cher.r-.:.

s?^\ errrnlo^ sql '(6ldrJcse ]e ?rJolsrq uelq '9ur.(: to,p e1c.rs3 ne Jorluleqc zeJtoj., :§6II 'ou elsrleq),{doc Suurnrns,(uz ruo{ u,ry\ou{ lou sr turlt (ueunqlry sq ol perunseJd) lxet e osle sBA\ eJeql 'uorlucrJrJuepr slr.llolle ppolvr ler{} secuoJeJeJ orToJ eq] elr8 1eq1 serJoluo^ur relel eql ur lueserd lou sr ll os 'g6gi lsn8ny 6(, uo ueenb erll roJ 8uq eqt ,(g Äre.rgu eqt IuoU uoIel sE^\ "touo)sg Sututeluoc orunlo^ eqJ '(,' ' ' eu8ueluohtr el op rouecsv Ieq n61, :€0I I 'ou elsrleq) .touu)sg pue (89§9 'xnalptqd auy,1 o1 spuodseJJoc qcrql\ ',1rnu ey1ec, orToJ ]s€l eql Jo spJo.r lsJU eql sB 8ur1tc ',eur,(J ue 'ute,tneg eJISseIu.red g,reqce 'xnep;ed eJlsE.l ' ' ', :E9I I 'ou elsqaq) xnalptqd auy,7 eJB esJe^ ut secueruoJ uerJnqlrv reqlo 'tuulxo ,t\ou sr leql lducsnueru u o1 spuodseJJoc esegl Jo euoN '(69'untpocoug) prclaßpuel ]e, selrc ts I I 'ou olsr1o6l i(611 'ptacta4) ,utes ue lse.c sleru, sollJ Zs I I 'ou elsIToCI i(gg1 '1otac.ra4,),se1Eue ]uos os, solrc IsII 'ou olsrloq :lxel s.uerlgrqC Jo setdoc 01 JOJOJ slolDg al p^ilDd roJ serrlue eeJi{l IIB leql erns eq uBc e1[ 'oqoJ puocos .sldrrcsnueur eql Jo spJolv\ lsJU eql solonb qcFllv\ 'IIII Jo.(rolue,rur eql luo.tg 'OOO1) elsrTe6l ,(q .rep.ro peursselc € ur peqsrTqnd pue peluuuSleue ueoq o^eq serJolue^u snorJe^ eql uro{ serJlue eqJ 'I^,(rue11 3ury1 .treqdeu sq JoJ ecuuJd 3o lue8e11 'progpeg Jo e>lnq eqt,(q eseqcrnd sll roJ ponl€^ sem.fterqr1eql ueq^r 'bztl lüun sJoglo leJo^os ueql oro^\ 0r0i{1 pue t Ltl u! epsru s31r\ lsorlree eqJ 'uorl

-celloc eql esoql erB serJolue^ur eseql;o luegodrul lsoru oql lsSuoluv |e,(or Jo 'serunlol Sunnrns Jo uor]€cgrluepr eq] o] polrelop ^\olle ,(yluercr-gns eJ€ luql serJolue^u pue senSolelec leE o1 ur8eq errr ,(rnluec qlueel -JnoJ oq},(q pue 'se8y elpprw oql lnoqSno.rqt slueluncop snorJe^ ur pouorlueru eJe slJos II3 Jo s{oog 'pe}seJe}ur eJe oA\ gcHr!\ uI s}xe} eq} Jo serdoc pessessod oq,tr eldoed oql Jo eruos .r\ou{ o} ssol e 1e ,(ye.rr1ue }ou eJe em 'sldrrcsnueru Suuurrns go drqs.reur*o eql lnoqe uorleruJoJur qcnru os {c€l e,r,r q8noqtly '(Vrct qc?puelN ap:6961red.,no3) uorssncsrp ropun ruts osle sr esoql\',uolg) d;oq1ep urerlreg seuueqof, ,(q peuno äq ol'00sI oroJoq ,fir1uepr

erurl eruos 1e puepug ur orrqs{JoÄ o} eruoc peq }l 1nq t;n1uec q}ueegrJ erl} ss älBI se ocueJg ur Uls s€.r\ {ooq eq} }eq} s}se88ns elou srql Jo e}Bp eyquqo;d eq1 '(suorlepceds snorrerr. elrdsep) uorlecgrluepr elq€rTeJ ou sr eJeql uroq^l.rog ',1e,te1 ep etrrep eru, o1 8uu;eger elou e serq'acuayg ap uDuloü a7 pve uooloD n aly 'ppryZoy acuna?uaTl rT go serdoc sepnlcur qcll1v\'9 'IAtr 'T SIAtr uolopprl4l ',fterqr1 ,(1rs.terrrun rueq8ur11o51 ur lrsodep uo ldr:csnueiu oqJ ,(rolsrq ,(1;ee unoul e o^eq Jel\eJ ue^e uerl?Jr{f, Jo s{Jo.r eql Surureluoc }ou s{ooq ls8uoury '(eOOt uoleyppr141) gg4 q II ueef Jo q]eop oq] eroJeq elurl eruos 13 uoqrno8 Jo e{nc eql 01 uorlerlcu€JI pu? oreu 0p sueglJo Jo serTrrueJ eql ruo4 pessed e^eq 01 sruees qclqr!\ 'tstl 'tJ tNg pue i(.ln1uec qlueelue^es eq] []un uou8r1u141 3o ,(pueg oqt ur peur?uer r{clr{^r '0§rI 'r3 'dNfl ere Ä.rn1uec qlueelJg eql w sorlrueJ elqou Äq peu,l\o slducsnueru osJol Joqlo 'ilnoo uerpunS.lng eql lB olqeuogseJ uagl oJolv\ l€ql suolleldepe eso;d pezrurepou Jo pupl eql roJ IsrJoleru epmo.ld ol sB os ueeq gE

eleq Äutu tri1:-.plo e;rnbce tr i ;': osJel 3u1p rr:* puq oq.\\ rrr,:f -: ]eq} Älalt1 i::'. roJ ,(1pru1 3L;-

uorlcelloJ

::

ic-r--1

cIlsIJelJeJBL{.1 :

sldrrcsnuellr

: _,

i,--' -

roJ spu€lr3r{l:

\

sll Jo e{ES 31. - * eql ueq,\§ s3ll.:: pepolulno srr:- :: e^\ ]nq'(§§ri ur Jeedde ]ou s: ur A\ou sr lEr1l . eql UI UeOq 3 t''i. -. ,

JO S{Ooq po}Lrr.s:-

EurÄn su.A\

plog ;

-reedde pue

Lr-r,,

_

Äg '(Oq 'd '.\\cl:* JoJ Jer{}eq^\\

's t.:.

pue 'vyvl ul sli=-c ou ete eJSq] ':::'3-'::: JO SSoIUnOJ

Jo ]uno3 'elgl\ oqs ler{} ÄletU

s:

'plog eqt dlttqa eql murs '( I -r_ri pmfltel4l Jo ir:; SururuluoJ )

(_)g

-

-;

Jelel ou 'e1p1 ur u€ef ,(q paltnl.:,. J33U JO UI p31i-'*-. pue uorpD)ollg :: ?]Isre^Iun.l 3p :: ".

oq] JoJ so.t.th-.1,

.0,:

SIdIUSSNNVIAI EHI

34

THE ARTHUR OF THE FRENCH

another that was removed from the library, this time by the queen herself on 11 November 1392, and the absence of the volume from later inventories means that we have no folio references. The text it contained may have been the French original of the Dutch Torec, and it may be the same text (perhaps even the same manuscript) as that described in successive inventories of the Burgundian library at Malines in 1523 and Turnhout in 1556: 'Le livre du Chevalier chercle d'or et de Parcheval le Galoy' (Michelant 1871,37) and 'Livre de Chevalier cercle d'or et de Percheval de Galoy'(Gachard 1845, item 89). Although the removal of Escanor in 1390 and of Torec in l392has deprived us of some additional information, it does reveal that the queen, Isabella of Bavaria, was interested in Arthurian verse romances at alater date than might have been expected. Not all entries in the royal inventories are quite what they seem, and some need to be interpreted with care. Thus, the 'Clig6s et Ypomecol, rym6'(Delisle no. 1101) has a second folio reference 'Calabre'that is not from Cligös, but would correspond to line 120 of lpomedon (perhaps implying that there were two columns per page of thirty lines each, with the first line used for a title or with the first verse spread over two lines because of a large initial). However, the reference for the last folio given by Delisle from the inventory of 1411 ('fet si ne sens plit') does not seem to be from either lpomedon or Cligös. However, this folio reference is given by Douöt d'Arcq as 'fet se ne s'emplit'(1867, item 108), though it must be noted that the difference is purely editorial. Despite his title (Inventaire de . . . 1423)Douöt d'Arcq takes the text of each entry from the inventory of 1411, there being no folio references in that of April 1424 (Delisle 1907 , I, 3121' 39. Nevertheless, the form adopted is extremely helpful, because it can be recognized as a corruption of 'fet centfvarianr: ces] nes emplir' (Cligös, Gregory and Luttrell edn, 6676, less thanl20lines from the end, as required by the presumed format). Thus, 'Cligös et Ypomecol' does represent Cligös and lpomedon, blut in the opposite order. Other problematic entries are 'Glorion de Bretagne, rym6' (Delisle no. lll2), whose folio references do not suit the unique, late manuscript of Galeran de Bretagne, and the 'Merengis rym6, trös vieil' (Delisle no. 1141), whose folio references do not slit Meraugis de Portlesguez. Other possible evidence for a different Meraugis (unless 'Sado' is a corruption of 'Lidoine') is the 'romaunz de Merangys et Sado'that was issued to Queen Isabella, wife of Edward II, in London in March 1327 (London, British Library, Additional MS 60584, fol.27v, lines 1l-L2;Yale 1982,50, with slightly different transcription). From a very different context is the inventory of Jean de Saffres, a dean of the chapter of Langres, who died in 1365. This includes a number of Arthurian entries in both prose and verse (Carnandet 1857, 471). Those presumed to be in verse are 'romancium dicti de Cligez','romancium dicti de Percevaux le Galoix' and 'romancium dicti de Beaudoux'(items 3,4 and 6). The occurrence of Perceval is no surprise;just as it has the greatest number of surviving manuscripts, so it is

also by far the ::. Beaudozl.§ does

there was one 1905, item lS

--

1:. 1

libre appellat Lj title should h.,'" ; standing in the the first line o i L Enide).In 1+-r amongst the 1.,.le Gal oiz, en r'. :r unless Durni ti j'

Ronde...enp.:rWe have ä ir; -,

Margaret of F--. Burgundian ,i: . examples of .\: tion until the ..v almost cert a ^: restricted to r-'1.unlikely that {- -.: looks as tho l: :. closing line 's for a volume .titles arc not s': : the inventor] book as 'preS- . : identification ,' same closin s - .. . the two inr e1r,,. r : of the ubiqlr : matter as a s-.: certainly an .. ,routes by uhi;:. in the inheri:-:.'Arras in No\ -. The distrib,.. than the histc' mostly in Fr.i.t - : homes after .. : I scripts and +t :; .

,

.

.,

-

ol ,(leII or€ (slueru8ery ete I I qclrl \ Jo) 6I ,(po slueru8erg go slos 9, pue sldr.rcs -nueru esJo^ usrJnqlry Sur.trrrJns 8§ oril Jo 1ng 'se8y o1ppl141 oq] JeUe souoq lueserd Jreql poqceer 1u .(1.reeu eJeg.ttesle oJe }€rl} esoql pue 'ecue.rg ur .(llsour ,rou oJe sJo^r^Jns oql 'elucrput p1no.lt serdoc Sur.tu;ns or{} Jo Ä.ro1sq eql ueql Jeprl\ gcrur erurl euo 1e sel{ slxel osJel go slducsnueu eq} Jo uorlngrJ}slp eql '(€8t '988t seusreqeq) 80EI roquro^oN ur serrv te pn»"tad u lq8noq oq,tt 'sropy Jo sseluno3 'eplr]elN Jo äcuetrrer{ur eq} ur oreqs s p?q ercq plnoo srepuulg ao 1ere3"rey41 ro plofl eqt duq4 qclq,!\,(q selno: IeJe^es eJe eJerl] esneceg 'f"rerqu eql ut eq o1,(doc u ro3 flrun1roddo ue ,(ptegec se,r\ orer{J '(tZtpue [69 '988I seusreqeq) {roÄ Jo e{nc oq} rog tgp e se reltetu -1ce[qns sll Jo .(;]sedu] e pouorssnuruoc oq uau,rvt'lootrag snolrnbrgn er{} Jo ,(doc e peq ro^ou plog eqi dmqa 1€q1 o^erleq o1preq osl€ sI ]I 'solroluo^ul ozvu eql 3o Suqeu eql uoe^\1oq erunlol oq] o] popp€ sew wD^Ä lerll ro 'euq Sursoyc eures eq] pesn 1xo1 reqloue ßql rer{}ro esoddns o1 sn Surc.rog '4nttr q}r.l.r uol}eclJl}uepl eql uoddns o] slleJ qclq \ '(V8Vl'ou '0€8I sror.reg) ,9111roydxe senbse.rd, sB {ooq etrres eq] Jo olloJ tsel eqt Jo sprollr ?uruedo ogl spJocer LgVl Jo Ä"roluelur eq1 te,rerroll'(U1xx'9961 luoderlno(I i9971'ou '098I srorreg) peryceds lou ere sollll esor{1v\ @ttooq ,taqp paias) ,serrrq seJ}nu s.rnesrnld, q}L&\ pepuo }eq} orunlol e JoJ LBtl Jo,(rolue,rur eq] ur ue,rr8 ,.relsnorpe eEueosuoru luot,r ,(,u uo,s, euq Sursoyc eql uro4 e8pni,(eu en y'mnta go Ädoc puoces € e^Bq pp .{eqt qSnoql sB slool uerrnr{ilV reqto ssessod lou plp ,(pun?.rng Jo se{np leq1.(1e>y1un 1l 'peopq 'osre^ ,(1erue.r1xe

sl 1I 'uorsucco r{cee uo ecueprsoJ Iecnp rupcryud euo o} pelcrJlseJ ruo4 lred ur sllnsoJ 1eq1 ,(yeruoue ue .(yurepec ]sorule

Sureq (serJolue^ur egl

sl sHI 'I IsI q .(o;3 ep solr€rl3 rrro4 €092I '-t3 tNf, go uorlrsrnbc€ oq} Ir}un uor} -celloc e^rsuolxe srgl Jo senSolelec ur sldr.rcsnuetu esJe^ uerJnr{uv go seldruexe ,(po eqt orz osoq] ]eqt .fteurproerlxe sr 1r lnq '79py ercpq ,fterqr1 uurpun8rng eql perelue per{ €uuor^ ur n?notayy eql teqt pue 's07 ur srepu€lJ go lere8rey4l Jo s{ooq eq1 ls8uoure s;eedde OggZI'{ JNg }Brlt uees ,(pee.r1u orcq e 11 '((,SI pue €rI suetr 'IZI '0§8I ,(cur1 op xnog s1) ,u,(ureqcred ue ' ' ' opuog elqel el op sJerle^or{J sep or,rr1 1r}ed 3un, ,(q peluese.rde; § LtDWtnO sselun 'peursureJ r)^ilDd eql,(Iuo t0§I ,(q $q'(662 '9331 elsqsrog),eur,(r ue 'zroleg eI seruJnq, e pue .zroleg el le^osJed op eJlrl oT, luouqc;ed uo slooq eq] ls8uorue peq es;eden8ry te rersued1uo141 Jo sseluno3 är{} Jo ,fte.rqr1 eqt VLil u1'@p1ug puD )atg ruoqD arcilt, otpr aq) pprugp 10 coJg,p 1sg rnb y3,:sV3113 Jo eurT tsJrJ or{}

sl 1l os 'sldr.rf si' ::

l0la)Jad Jo :.1:,;..

q

eq o1 pstll i' .:

ueIJnI{UY

I\_',

:

-.;

3I{} JO uEsp 1' '{:.',tLZ 'loJ '18!r,*

uI 'II

pJE.\\p

ZIü11.?IJ.IOJ.

e JoJ

I

S .-

3L{i \.

SJrr3pr

\,t ;

olloJ Osor{ \\ 'r . : lo l.J.-:: -

uDDloD

'ou slsrlsc ) .::,.

eusoddo eq] :. l.

'snql

_

'(leur.rü.i

'upe IIsr]]Il-I F:.,' e se pezruSo3:* : -ro^oNl 'Gt :;- :

eJeql 'IM Jr. ',.:, ' ap aJlDll/,t'.,,i eq lsns 1l qin c, orlol s:, -:

esuoJeJeJ

(.tgd suos

oLI IS

ecueJeJoJ 3rl1

'i: ".;

etlt qll^\ ro 3ltit :' o1Kl eJ3^\ 3J3L{ptno.&\ ]nq 's:r,): .'l elsqeq) ,aru i: 'oruos puE 'Lrr3:s esJe^

uerJnqtJ\

_

-:1] 'uot]SruJoJi,II ,lo%lnSg JO IE tt-, -, ep }e Jo,P 3l3r:r -

uo JlesJsrl

'1ser1uoc Äg 'seuolue^ut eql ut lxe] esJo^ u€rJnr{UV uoturuoc lsotu eql JeJ,(q osle

su€eIu serJoJrr:

'e'r ',qcer op slsoJ Inb IIO, sr ue,Lr8 71d1cu1oql roJ J1es1r ,fuo1uo^u og1 ur Surpuels -Jepunslu Jeplo ue sr oJer{} 1ng 'qca.tq,p sB peqrJcsueJl ueeq eleq ppoqs el}l} srql'(qcuaq ut qco6 eq palp) looq Dqrcun) ,secuer3 ue q)ay ag 1e11edde e:qq erqe u^, se .(roluea.ur peqsqqnd oql ur pesrnSsrp Äp,reeq sl sllJ '(igz uretl 's06I sluorro'1 gsse6) 0IrI q uo8ery Jo I urUeIAJ 3ur;3o,fuerqr1oq1ur euo se^\ oror{l q8noql 'uoululoc IuoU JUJ s1sq31p pue 'esye e;eqzvr,(ue Jncco lou soop snopnoag

ep le Jo,P elJJALi.' ,fte;qrl uelpunF::eruEs eq] u3 \3 s;: qcueJc aql u33c \.::

u3ar'1

:

SIdIUSSNNYhI EHI

§E

36

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

have been outside France before 1500, and this figure includes four that were in

1384-5., see Rr;.:,

territories that some definitions might count as part of France: three in the Burgundian Netherlands (as already indicated) and Turin, Biblioteca Nazionale, MS L. IV. 33, which was presumably in Savoy. Only those that were made in England and Italy were outside France in the broader sense. There is, howeveE evidence of various kinds that manuscripts now lost were to be found somewhat further afield. There were, for example, at least one or two copies of Perceval in Italy. The inventory of the Gonzaga library at Mantua in 1407 includes: 'Princivallis le galoys per versus. Incipit: Qui petit seme petit cheul. Et finit: se il chierent par chemin Continet cart. 315.'(Braghirolli 1880, item 39). The title has been distorted, but the incipit identifies the text as Chrötien's Perceval, and the explicit is that of Manessier's Continuation. The copy of Perceval owned by Valentina of Milan may have been brought from Italy on the occasion of her marriage to Louis d'Orl6ans in 1388, but it is not specifically recorded amongst her books atthat time. It was later inherited by her son Charles d'Orl6ans in 1408 (Champion 1910, lxix, lxxiii and 86). Somewhat surprisingly, given the survival of so much of the Orleans library, this book cannot be identi-

Green 19-t. Erec in Engla:Round Table (;. Harley 191 1. -: England in tlie :-: There is als,-' : Most notablr. L Thus Erec. ) r ,. Welsh, and th: . version of C,'..'. Lanzelet br L Charrette. bu: . .: Germzfl, Nors; of lays by I\,Iar.preserved, are ::. in afi indepenc;.' Clerc's Fergtr: . !

fied amongst extant copies. English bequests and catalogues include a good number of Arthurian titles, but most are likely to be in prose. A possible example of one in verse is in a book in the Benedictine abbey at Peterborough at the end of the fourteenth century. This contained 'Tristrem Gallice' and Amys et Amilion Gallice' (Blaess 1973, 343). Since the prose Tristan is too long to share a volume, it is likely that both texts were in verse, though whether the Tristan was the version by Thomas or Beroul, or some other that has not survived, would be pure speculation. The only document that provides sufficiently precise information to identify texts and manuscripts beyond doubt is the library catalogue of St Augustine's Abbey at Canterbury. Thus, 'Romautz de per le Galois, 2o fb. et oreisons'(James 1903,373, item 1530) is confirmed as a copy of Chr6tien's romance by the opening words of its second folio (Perceval,I57). Less certain in its identification is the 'Romance de Perciuall & Gawyn'owned by King Richard II, though this too is likely to have been Chr6tien's Perceval.It appears in a list of books in 1384-5, but it had previously been recorded in the Issue Rolls of the Exchequer as having been handed over to thevalet de chambre John Rose in1379.It could have been the 'romatJrtz Perceual coaperto de coreo albo' released by command of Queen Isabella to Thomas de Useflete in March 1327 (London, British Library, Additional MS 60584, fol. 27v,line 7; Yale 1982, 50, with slightly different transcription), and it is presumably the'Perceual & Gauwayn'bequeathed by Isabella to Edward III in 1358, and inherited by Richard II ln 1377. However, far from being a 'catalogue' of the royal library at the time, the list of 1384-5 records books that Richard had already discarded (for the text of the lists of 1358 and

see

,

-

2000 , 211- 1 -1 : versions of th::: These are i Pt;'.

.

with episodes :: Vengeance Äci:.-,

abridged vers^,- rvoet (related i,-- :

All these rr;..: originals. The,-- r: France and e].: French manlls-: their own col.:- . saga appear t c, I ; Willehalru.

-

-

Texts and }Iaru>t

In considering

::'

significant ditf.. . by comparison ,

Jo sles ,, snld '8S) osJe^ uerJnqpv Suureluoc sounlo^ eql qlt.&\ uosuudruoc,(q (OSf ;o uorSe.r eqt ur) sro^r^rns oql Jo reqrunu reorls eqt sr socuereJlrp tuecrpu8rs euo 'esord ut slxol uerJnrllJy go sldr.lcsnuuru oql Suueprsuoc u1 ]sour eql Jo s1dgcsnuz141 puu slxol

esord uulrnq1ry Jo sldlrrsnuutrN

puB 8§t I .lc :-i sprocsr §-fia. IUOJJ JEI '-i3 \t':'.

-

slleqesl (q D: *--:'z(re;qr1 L{s r -:* t ueenÖ Jo p:::- -,3t{} ueeq 3 \i'L- ; ueeq Eut.reu I 01 sn ueuo serJoluo^ur JorTJBg 'sJolcelloc Jo sorJBJqrT uJepou ueql sorunlo^ eq} }eq} Suuequreruer quo.^a

^\oll" re{crqt reJ po}erelol se8y

olppl1zt1

"rr:JI#_

snoreue8 eJorrr qcruu qll^\ puu lducs refue1 e ur uollrJ.iv\ o;e 'seuo .le1e1 eq1,(1yerc -sdse 'sldr;csnueru esord,(ueu leql esec oql osle sr 1r q8noql ',(lrsseceu pcrlce;d e sr sceds luuoqrppe oq] ]eq] os 'esJe^ eql ueql.leSuol qcruu eJe suoqrsoduroc eso"rd oql }eq} sI secueJelJlp eseql qloq JoJ uoseer snohqo eql'uotsl.u pue srcuno) al uo4n0'Tsatotacta4 Jo esoql eJ€ se 'seulnloa, IeJoAos olur popr^rp uelJo eJB eyc,(3 eleldruoc eq1 Jo serdo3 'e1c,(3 llo"tD-top)uo7 eql Jo slxel o^rlncosuoc Jo lxe1 e18uls e JerIlIe ululuoc ,(lensn slducsnueur eso.rd 1eq1 sr oozrs w eseeJcur e8ereire sql elldsep 'ecusregrp Jer{unJ V'slxe} 3o e8uu.r epr.la B Sutureluoc sldrrcsnueur e,rr -lcelloc Sureg eseqt Jo rllog qtIM'(r6L 'U gNg) tootparu oryoleuo,(yuo 1eq1re13e puu (sr€ '{ tNg) ou?oru oryo! euo ueq} .re8.le1 Surqlou e,req sldrrcsnueru esro^ seoJer{^\ 'orutxDru o4ol em sldr"rcsnuuur esord eq} go ,(ueru ,r\oq .&\oqs U,lA s>lJeru -Jlerls Jo ]srT € ]€ ecuey8 ]soJeru eqJ 'potecrlduloc oJoru seruoceq ure1s,(s eql qcrql,\ rc1Se '(g7y7 't1 o1) ol"rnnb ßyeuy pue (L7LI 't1 o1) od,tod oilol'(ggg't1 o1) r"oorparu oltol '(O6E 'U o]) ouSou,r o11ot tlq pe,,!\olloJ '( I s I 'rJ >lrzru-Jleqs uropou se re3 se) ol,t'tlx|Lut o11olq4n ueSeg eseql 'ezrs ,(q peurruJolop oJe.^A }eq} serroSelec Jo sorJos e ur peSueue su./y\ r{Jlqr!\ 'Zggl Jo en8o1e1uc slq roJ tueurgl3 selocrN ,(q peqsq -qelse ecuenbes IeJrJorunu eqi Jo teql ,(lurluesse Ilrls st noJuo"tl spuol eql go ged rerlree eql ur sldr;csnueur Jo ropJo eqJ 'ecueJd op epuor]eN enbqqtortqrg eql ul eJ€ leql osoql Jo s{reru-Jleqs eq} e;eduroc o} sr sezs }uera,Urp eseq} 3o uorsserdur ue Surule8 Jo sueolu eydrurs V 'peepul ea;ey ,{"rezr oJe oruos pue ,eslea. eq} ueql 9V

re8re1 .i11er

elrnb

i-

.(118nsi',

e Ädoc ol Li-1:-: pepl^lp sE \\ *,- * [Ie qclq.\\ ) s:: : e

ßq,

po,\\oltror

':

lpueq relletrrs -:: lpueq tu3rrlr;l :' 'loJ uo :elor:s '-' eu[ lsel erll \ . > e qll^\ sprr3 I.;-. LVV'loJ :{ulrl.-. ,'loC 'UüI11[tr3 -: -seq Eur"reqtt.:i s ' eJoru uo,\g 'F u .sr Juels 3IEL1i i,--, _ suDluof pur? :z-: \\1:.-. IEJoAOS U33

'eSIe eUOOtLIt-r S : eJolu sru33s 1r i:'lsnEny VII pu,-' '-



puelroqrlrn:r

-

sFI Äq Ä1rsrr1 'p:, o] suoruurns srr. eql ]eql 3lqElt-r;.

Iuorg

'(SOt

t

Ir-

-:

s3^\ eq g6c I LI 'puu[]ocs Jo slr:': uI) qErnqpol F,:: 'ul

se^\ erl 062I

peUOUIIUtlS Sts.u, --;

'uelezllC ueug *: ul p3r{srlqE}sa Lr:,:

-l{n

SII

Jez\311:Li-11

'lceuoc eq ot (1::; 3 ruoJJ popuass:: -ncop lou eJE ,,:. Jo prol eq] srl

SIdI}IJSNNVI\I EHI

46

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Library, MS Douce 215. There is some evidence that this may have been a single volume at one stage, but it was certainly in only two volumes when it disappeared from the Abbey of Sainte-Geneviöve in Paris early in the eighteenth century (Kohler 1898, xciii, item 6). It is described as 'deux gros volumes'in the two catalogues of the library preserved in Paris, Sainte-GeneviÖve, MS 952 (fol. 16) and MS 965 (p.17), and the first of these also has a note by Mercier de Saint-L6ger recording its absence, and another giving its shelf-mark as T 7 (which is what appears on the opening folios of Amsterdam vol. I and Douce 215). On the other hand, we should not suppose that all prose manuscripts were particularly large, nor that they never contained unrelated texts. It is true that no survivor is as small as the smallest of the verse, but quite a few are no bigger than more typical verse manuscripts. For example, nine of the twenty-one surviving manuscripts containing texts from the Lancelot*Grail Cycle that were in England during the Middle Ages are no more than 300mm tall (Middleton 2003, n.43). This proportion of nearly half is not repeated outside England, but there were certainly some smaller manuscripts elsewhere. The sizes given by Micha (1960-3) for copies of the Lancelot are an easily accessible guide. His list includes eight of the nine smaller manuscripts that were in England, all now in the British Library: MSS Egerton25l5 (267mm); Lansdowne 757 (225mm);Royal 15. A. xi (185mm); Royal 19. B. vii (300mm); Royal 19. C. xiii (300mm); Royal 20. A. li (275mm); Royal 20. B. viii (266mm); Royal 20. C. vi (185mm). The ninth (containing the Estoire and Merlin) is British Library, Additional MS 32125 (250mm). Smaller manuscripts of the Lancelot that were in France during the Middle Ages are: BNF, fr. 1430 (289mm); BNF, fr.12573 (280mm); Aberystwyth, National Library of Wales, MSS 445-D (280mm) and 5018-D (297mm); Escorial, Monasterio Real de San Lorenzo,Ms P.1I.22(289mm); Fribourg, BibliothÖque Cantonale, MS L. 310 (292mm). The dimensions given by Micha for New York, Pierpont Morgan Library, MSS M. 805-06 are in error; the library describes these volumes as measuring 346mm. There are also some examples of Arthurian prose manuscripts with additional texts (not counting those compilations with interpolated texts that have already been mentioned). A notable case is Berkeley, Bancroft Library, MS UCB 106 (ex Phillipps 3643), which consists mainly of texts in verse, but also contains the Estoire and Merlin, though there is some room for doubt whether this was the original intention. It is now in two volumes, and although the present division does not fall between the verse and the prose, there are signs that the manuscript

was at one time bound in a different order. Equally significant is BNF, fr. 95, whose Estoire ard Merlin are followed by the Sept sages de Rome and the Pönitence Adam, despite the fact that it is believed to be a companion to New Haven, Yale University, Beinecke Library, MS 229, which contains Agravain,the Queste and the Mort Artu (Stones 1996). Other examples are: BNF, fr. 770, in

which an -E,I, , , Histoire cl ()t t i i'c -'"

-. in l2B4: Arsir-..: Biblioteca Ap,:. by Garin cle \l which the -11r ,, 93J , in which Ilast had been c.' and 7), but bt . Jörn Günther Most prose r-.-: Queste is

fol1Lr',',

;

"

,--

extensive proSr-.

lavish illustrLr.i. pictures, not . :." must not, holr ;' ; type. Even an.,- :. .

assumption t h .: their more e\i...

.

:

importance. \\ owned b1, mf it. I : volumes. This :., : side-effect

oi

:.

.

Malory. N'Ir-rr; . r' thought it 113-;-. substantial lr'a. -,. ception. A1l ti.. : volumes at nt,-- : particularlr ii. E scripts of tlie I-" are relatir.el) S:-. -: and the other i :'larger manllsc:-: : reason to belr;-, = much diffictrlt., : Thomas Malc,:(Meale 1985. t rto consider ht i,, .- .

.

really was a rri r.:

'ßymte se,l,(1eer qcFlr!\ 'atnqLtv altow e1i4eßlr1p qsqSug 3q1oi ssecce peurBlqo eq,^aorl reprsuoc 01 eg plno r esec s,.(roptr tr ur uorlsonb lueurged erou qcnru V '(g-§0I '9961 eyee6) serdoc u.&o srq peu,&\o o^sq plnoc (ueeq ercq furu eq.reireoq,l) ,fuopy41 seuror{J rrs leql ecueqc,fte,Lo sr oJerll pue t.rlue8 popu"l eql uro4 euo.(ue o1,(lpcrgrp qcnru lnoqll/v\ elqelle^" uoeq e,\?I{ plno,{\ slxe} qcueu }ue^elor eIIl leql e^elleq ol uos?or ,fuo,re sr eJerll '(gl 'u 6€002 uololpprl4l) sernleruru ]noqlr.tr. e.re slducsnueru re8rel eql Jo e^U ue^e 'oJour sr leqrry\ 'soJnl€runu o \l Jo euo r(po e^eq eeJrll Jeqlo oq] pue 'uorle.rocop JoJ slerlrur peJnoloc ueql eJoru ou ol€q eseql Jo xrs 'fleurs ,(1errr1e1er e;e se8y e1ppry41 ogl ur puelSug ur ueeq e^Bq ot u^{oDI llotg-top)uo7 eqt 3o sldrrcs -nuelu Surrrr.rrns er{} Jo euru 'ueos ,(pee"rye e.{eq o^\ sy 'pue18ug ur fpepcr}red 'e,rrsuedxe ueeq e^eq 01 rueql ;o ,(ue JoJ poeu ou sr eJeql pue '1soru 1€ serunlo^ oorq] ro o^u ul peur?tuoc eq ppoc pesn,ftoye141terl] slxel qcuerC er{} [V'uorldec -uocs[u u uodn slseJ srql lnq 'seurnlol e,r.rsuedxe qlrlr pe4ced,fterqr1 lerluelsqns € 01 ssocce p€r{ e}€prpuuc porno^uJ eql .&og ureldxe o1 ,(resseceu 1l lq8noql seq ffiW.tae auory or{} Jo re}rr^\ er{l .(Jrtuepr o} tdure}te euo uug} ero6 droptr41 s€ruoqJ rls Jo IJo.&\ eq] lnoqu eperu ere leqt suorldurnssu eql sr sql Jo lce,Ue-eprs crlsrJolc?Jeqc v'uoDnqlrlslp repr.r\ qcnu € peq l] lceJ ur sBoreq.ry\'sselc lercos re1 -nctged e qlu( ernleJolrl oso.rd ueunquv olercosse ol sn peel tq8rur srql 'seurnlol reureld eql usql relleq qcnru,(ce.rcolsue .req8rq eql Jo sroqruetu,(q peuzvro lerll Jo slducsnueru polerlsnp Älqst,tey eql Jo ,fto1srq eq] ot puel e6 'ecuugodurr ^\ou{ eruos Jo sr serdoc,lecrdr(1un, ;o z(lrlrqepele sSlJ 'sued"lelunoc e,rrsuedxo oJoru Jreq] uerll sJequnu.relee.r8 ur peqsr.red e^eq Ilrlr\ sldr.rcsnueur;edueqc 1eq1 uorldurnsse elqeuoseoJ e sr 1l pue 'esec eql uro{ JeJ sr stq} sJo^r^Jns eql lsEuoure ueng 'edÄ1 slrll Jo ereryr sldr.rcsnueru eso.rd 1e lsql Sursoddns olur polsllu eq te^ezuoq '1ou lsnur oÄ[ suorlecrlqnd J€lndod erour ut osle 1nq 'serpnls pezqerceds ur,(yuo ]ou 'sern]crd rrogl Jo uorlcnporder peleede"r eql q?notqt u.ttou{ }soq eJ€ }Bg} suor}erlsnlp qsh€l ]soru eql qlrA\ esoql sr lr suos€eJ snorlqo JoC 'uorleJlsnllr Jo seruure.rEord e.nrsuelxe e^eg ol ureql JoJ uoruuroc sr 1r pue 'selnlerurur ureluoc slducsnueu esord 1soy41 '(I I urell 'g en3o1e1e3) 8;nqueg Jo reqlu$D urgf fq SOO1 ur eles roJ porello uoq,r suolueduroc 111ts oro.r\ seunlo^ qtoq lnq '(Lpue 9 surelr'91 en3op1e3'ileqcsue;) ggOt ,(q seunyo,r o,^at olur pepplp uooq per{ }sel sltlJ 'ur1cseng np puergog Jo oJII e ,(q peruudruocc€ set rcp)uD7 qclq^\ ul'Lt6 ellsec \oN JeruroJ eql pue l,fu1eod rnopeqnoJ] ,(q pe.uoylog snuv LtoW eql qclqA\ ul 'of l80I loqJ SI tr 'Ielo1qrg e8rle8uo; 'ue8uquedo3 iauolSruoyy ap uyog ßq pepece.rd sr uuDW rlcglvr ul'LIgl '1u1 '8eg 9tr4 'euecrle1 ecrlolsody eceloqgrg ielcruorqc e,(q pe,lolloJ sl arsanrt eqi qcrq^\ ul'gIZs SIAI Ieuesrv :VgZl ul perdoc 1rrlleT o]lounJg Jo .tosau e Surpnlcur 's1xe1 snor.re,r ,{q penollol sr a1sanfi egl qcrq \ ul 'I8§ZI 'U dNg iaualotaqt ap auapto oq] pue naquod ap aru)o) np alf,il D7 peleyod.relur uooq ssq qcrql* otrrl 'ulpDlDS lov np D Dru-auno,p ailo§tH eql fq pe^\olloJ ere auns pue mtDW '(qdaso1 peppegue q\M) atlotsg uB r{crr{^r LV

ur '\LL '{ 'j \f, eq] 'ltll).rtt'1i'l ' -A\eI{ O } tl t-r I :: :' * --. eq] pUE ,rltr

'96'{ 'i\B

U

s:

-

uorsl^lp tlr:s; j -. eg] se.\\ srrll .-; - * gqt SUIEIIII-\-- -' ' xe) 901 gf I Si'. ,(pee,r1e a \Eti -:-IeuolllppE l{-. ', . se selunlo \ :s: ueEJoW lutrJ.-:

-

'T SIAI'slBLitr-:::I€eu olJOlstilii'J,, Arerqr-I IELItri-, \ :ete se8y alp,l: ' Jellsurs '(turur _. oql SututeJtltrl tr

f(ururg LT) II \ f (ururg8l ) I\ \ :Ä;erqlT qsltlit

-.

Jo }r{Ere s3p11l: -: (S-OqO 1) erp111 eJe.&\ eJSq]

lnc. :

'GV'u '900; :r, puelSug ul 3-i,r',', Eutrrtuns arrc-'"-.

ueql re88rq trLI iou }eq} 3nr1 sr -l eJeA\ slducsnll:'

-:

'ri

.

1€I{^A SI r{Jlti tt r _ 3F, *=

leEgl-lulEs

pue (qt 'loJ) ,_.: -elEC OAU 0q1 Lil .:

Ärnluec qlue:r

-

peJueddesrp 1r u: e13urs e uoeq t',.i,

SJdIUfSNNV'\I EHT

48

THE ARTHUR OF THE FRENCH

In France, however, the fifteenth century witnessed a new type of manuscript production, in which outward appearance was very much a prime consideration. The number and quality of the illustrations had always had a major influence upon the price, and those that could afford it might buy more than one copy of the same text if the volumes were sufficiently attractive. Older copies might be replaced by those that were newer, and plainer copies by those that were more prestigious. Kings and dukes might acquire multiple copies as a result of gifts or by inheritance, but except for the production of bibles and service books it is not until the fifteenth century that we encounter situations where the making of a particular book is more important than the copying of a particular text. This change of emphasis appears in commissions to produce a copy of a text that the patron already owns, in commissions to produce two or three matching copies of a particular text, and in repeated commissions to produce copies of the same text in different formats. The last of these categories is most obviously exemplified by the Duke of Berry and his many Books of Hours, but there are no documented cases amongst Arthurian manuscripts. For the production of matching copies we can turn to Philip the Bold, Duke of Burgundy, who in 1403 paid his agent Jacques Raponde for three copies of the Fleur des histoires de la terre d'orienr (Cockshaw 1969,no.55). One of these was for his brother the Duke of Berry, the second for his nephew the Duke of Orleans and the third for Philip himself. As an Arthurian example, it is likely that a similar commission is at the origin of the two matching copies of the Lancelot-Grail that are now BNF, fr. 117-20 and Arsenal MSS 3479-80, the first owned by the Duke of Berry, the second by Philip's son, John the Fearless. If this double commission is not fully documented, it is probably because Philip the Bold had died (on 27 April 1404) before the books were ready. The copy owned by Jean de Berry was obtained by him from the Parisian bookseller Regnaut du Montet in January 1405 (Delisle 1907, Berry no.270), but it is hard to believe that the production of these expensive matching copies was a commercial speculation. It is usually assumed that the Arsenal volumes are the book for which John the Fearless paid his (and his father's) Parisian agent Jacques Raponde in 1406 ot 1407, and this is probably so, despite some discrepancies.a The classic example of a bibliophile making new books using texts that he

already owned is Jacques d'Armagnac, Duke of Nemours, who seems to have supplied the exemplars for manuscripts that he commissioned (see below, pp. 66-8). One characteristic of these productions is that they often combine existing texts in a new way. This is especially noticeable in the case of Jacques d'Armagnac's Arthurian compilation that is now BNF, fr. 112 (Pickford I959l6}*),but it also applies on a smaller scale to the Lancelot-Grail of the dukes of Berry and Burgundy, which is distinguished by the use of the prose adaptation of Chr6tien's Charrette (instead of the usual prose version of the same story) and

the

te\t.rr3:: I.

books. Tir: rlre conceir

:-. -:.-.

:;

. ,

Dates and Plac.s The earlie si : *. Rennes.

Bib.

.

irrcomplete L. containin q t: -;

-

.-

and one \,ri ."-(\Iodena. B.: r)f the Renr.->

-

conclusion ::--,. this collld b: : .. (1996. lllr \ nlanuscripr. ..=. conference i-:tti. 1130 anti ts \ . gir-en that 1,\ - - -, that some c,:- : , the manLtsc:.:: .

"

becomes Li Ir - : . -- Such an i.. r -

con\-entiorlt^' .: supposedth.:..--

*; . l \\.ho has bee : -; tiom 1205 rt : called Rober:

text (3-+89-v

l

-.

plausible interr : produced tlirs : extremelr- ,J1l: . -decade 1l 1()-Gautier de \l:: even with a J-,.; remain. This ^. t. manUsCript tr.: J. most decaden. ,. . oretical terms. : -. .

.

s61xe1 e Jo e8els ]selul eql roJ I?nsnun ,(1eus"r1xe oq plnorrr 1! lnq 'suue1 lecrlero -eq1ur elqrssodurr lou sr uorlenlrs e qcns 'o^r^Jns t€ql esoql ll€ Jo luepeoep lsoru egl sr ldrrcsnueru euepol4l eql ul qdaso1 oql Jo ,{doc eqt 'uor1rpe.r1 ldr"rcsnuuru egl perpnls e./\eq oq^\ esori] Jo luesuoc uoruruoc eqt ,(q 'esnecoq sl SFII 'urBrueJ 1pls plno^\ ruelqord e OO(,I su ,(1.ree se rydasoq eso.ld sql roJ etep u qtr^\ uo^e 1nq 'esord ol esrol go drqsuo4eler er{} Surs.re.rer ,(q ro 'p"req?qluo6 ep rer}neC Jo uo4ueru egl Surtcele"r,(q peler,rellu eq l{Eru Ä1pc1grp or{J'02-0IZI epexep eql tuo4 uorsJol eso.rd eql go lducsnueru e eq ol ereql roJ llncgJrp ,{leurerlxe

1r Suqeru '(Ot6I srullug) ZIZI ßue tseg er{} ur uorsre^ peur,(qr srqt pecnpord uorog op ueqoU ler{} slseSSns e8essed Unclgrp sql Jo uorlelerd;e1ur elqrsneld lsotrr egJ 'ZIA u\ eurtseled ur ?urlq8g perp z(1qeqo.rd oq,,lr pue OIZ,I ol §0ZI uro{ snrd,(3 ;o lue8er s?^\ orl \ etu€u leql go uos;ed eql qlr,lt peurluepr uooq seq orllvl 'prellgqtuol4l ep rerlneg uretroc e uo;1ed e se o1o^u ot sruedde (16-6379) txet slql Jo pue eql1e e8essed V'OgVt pue S9IE 'upe ez1r5f uorog ep lrogog polpc ueeq eleq o1 srueos Joqlne esog \ '1oo.tg nop a.fiolsgJ ap uoutoü aZ sB ul\ouä osle alryDut!.tv,p qdaso1 esrel erll go uo4eldepe ue sr uorsre^ esord eql leql pesoddns ,(11uurrou sl lI 'uo11rJ1rl sex qdaso1 esord eql uoq,r pue .4AorI Jo .&etzr. Ieuorlueluoc eql qllzv\ elqrledruocur,(11oq.u sr ldrrcsnueru euopotr l er{} roJ elep ,(pee ue qcns 'ecuul"rodurr oruos Jo enssr uu souocoq

suorlseSSns snorJBA osoql Jo ,{lrllqeqer oq} tncco ,(eqt qcrq,tr ur slducsnuuru or{} ;og pesodord äsorl] uer{} relel ere stxe} er{} roJ pe1se8?ns se}Bp eq} Jo eruos lerl} puu 'perr.1orr.ur slxel oql Jo uorlrsoduroc eql JoJ sel?p ]c?xe ou e^uq eru 1eq1ue,r6 'snqI '002 '907,'t661) gz-gl1,l') stseSSns uueruourrls ggL'l. UNg pu€ 0€rI '{ tNfl rod 'OZ-OlZl epecep eq] sB,(yrue se eq Äetu Äeqt tuqt sr (sreded ocuereJuoc pue soJnlcel snorJe^ ur pouorlueu) sunlerupr sll ;o uolurdo teq 'ldr:csnueur ?uepoIAI er{l Jo ,(pn1s "repurrs e peqsrlqnd lou seq eqs q8noqtlv 'OZZ'g11il ,0ZZI2, o1 ue^e ß (662 '166ü ,s1ZT,l [1.ree eq], o] porJrpou .(pq8rls eq plnoc srq] 1eq1 pe1se88ns ecurs seq or{,l\ pue 'IOZZI eql ur peluled ere,l ,(eql }erl} uorsnlcuoc eql 01 errrsc oq,r '(tt1i seuols .{q perpnls uoeq e^ug lducsnuuu souue11 eq} Jo seJn]eruru eqJ 'JerTruo uelo ere (OS Str4l 'esuelsg oluunruoC ecolor1qrfl 'euepo141) uoJog ep ilogog ol pelnqrrtle Ä3o1r"11 or{} Jo slducsnueur eql Jo euo pue pp)uo7 eso.rd eql uorsre^ cqc,(c-uou eq] Eurureluoc (g€trt puu g9L'rJ UNg) Jo slducsnuuur ozlrl .(lrllqrssod snorJes € sr ereql ynq'(to1acun7 eleldurocur luql ue pue ull.Dq 'a.r1ousg eql Surureluoc) ggz 'epdrcrun141 enbeqlolqlg 'seuueg 9141 eq o1 sr e1c,(3 arp go Sulut.rns lsorlree oqJ lq8noqt lducsnueur llutg-top)uv7 uollJnpord Jo socBld puB sofB( 'ezrrsuedxe puu peleJlsnl[ [eA\ 'eflte1ete Äeq1 ielecs puer8 oq] uo pe^recuoc eJe seyqdoqqrq u.r\ou{ Jo suorssruruoc eql ruo4 ruels leq} sldrJcsnueur eqJ .s{ooq luepodur sse1,(lquqord e"re 1xe1eq1

8ur11nse.r eql Jo ecuureedde 1ecrs.(qd oql uur{l

o1 suorlecgrporu eseq]

63

te.relroll

'sno^saryad

Jo uorlcos uoqs e Jo uorpesur eqt .(q

pu€ (fuols alu:'! uorlulduplr :s,--'* * so{np oql lo ." : proplrld) ....

senbcul lo ts:-t eurqruoJ rrat- - : 'mo1eq eas r :: eABq

o]

s

Ltr::

-

eq ]Bq] s1\:- .

-.

_

--

'os ÄlquqorC s: .

sH pue ) spl ;' ,' eql leq] pstttt' s.:-uedxeesoLlt...: olsrlec) §t)ri -,' Äq peulelQt-r S:''.

@ovt IIrd\- -. -: ÄllnJ lou sI u.' : ! eql .Ä;reg 1t-', : {:arr' ':-

.cXg

le sI

^\ou

UOISSILTTLL:

dUUa roJ prl,.i- ; e{nc eq} J3r{lr_-,** 0l ap sa.ilotstir ''': -: ETVI uI oq \r JO uolJsnprrJi.: ou eJu eJoql i11-.

Älsnorlqo lS tr ..: eq] go sardof :r:Eurqcleur oarll- * 1xe1 e Jo Ädor :' ']\3 i i :" e Jo Eu»1eur :::-

-

lou sl 1l s{ooü ;-' ro sUrE Jo Urls:: OJOIU eJe.,\\ ]tr

L{

I :

eq lqEFu setdt-i: go Ädoc euo Lir-:.

-

ecuengq ;o[uu: 'uolleJeprsuof :: ]ducsnueüI

Jt-r

:*

SIdIU3SNNVhI AHI

h

50

THE ARTHUR OF THE FRENCH

development to be preserved exclusively by the oldest manuscript. Even if we allow that the later manuscripts all derive from even earlier exemplars, it still implies that there were more stages between the original and the Modena text than might have been expected for the supposed time available, or that the deterioration from one copy to the next was on a much greater scale than would have been anticipated. Only if the Modena manuscript were shown to be later than 1250 could we be comfortable with the conventional view of the prose Joseph and its manuscript tradition. Another difficult case is that of the Vulgate Estoire, whose recent editor suggests a date of composition 'post6rieur ä 1220-7225'whilst accepting the date of 'environ 1220' for the Rennes manuscript (Ponceau 1997 ,1, xiv). If there were no more to it than this, the apparent conflict of dates might be resolved by taking a liberal view of the approximations involved. However, the text of the Estoire in the Rennes manuscript is partly from the short version and partly from the long version (Ponceau 1997,I, xxvii-xxviii and xxxi-xxxiii). Thus, whichever version is the earlier, the combination of the two places the Rennes manuscript at two removes from the beginning of the tradition. Only in the highly improbable event of its own unique combination being the original form of the text can this manuscript be close to the date of composition. Consequently, if the manuscript really is as early as 1220, the time needed for the development of whichever version was secondary and the subsequent mixture of long and short forms implies a date of composition that is surely no later than 1215, and probably no later than 1210. Even the mechanical copying of the manuscripts would take several years, without allowing for any delay between successive copies or for the additional time required by such deliberate editorial intervention. However, since it is also normally supposed that the creation of the Lancelot-Grail Cycle began with the expansion of the Lancelot section and with the addition of the Queste and Mort Artubefore the incorporation of the Estoire, this would place the origins of the Cycle no later than 1200-10, and the non-cyclic Lancelot would have had to have been made either at the very beginning of that period or even earlier. Such a possibility would have profound consequences, not least of which would be the possible role of Walter Map. When the Cycle was supposed to be from later than 1230, the attribution of some of its parts to Walter Map, who died on 1 April 1209 or 1210, did not require serious consideration, but if the Cycle were earlier the least that we should have to allow is that the attribution was made while Walter Map was still alive. This does not make it true, of course, but it does alter its significance. Such a date would also cast a different light upon the reference to the story of the grail in Helinand's chronicle, itself of uncertain date, but presumed to have been written not long after 1204 and certainly before 1227 (Lot 1918, 136-7). Perhaps most significant of all would be the consequences that an early date for the Lancelot-Grail Cycle would have for the

r:1,t::,--'- -:. -.: : I ; :-\,:>. JslJ-._: ',t, .r LI ld - -,'. = 13,--trllsid-:-- -' .,i trLiltJ b,; ;-t.: - -"

.

.

^

j-..r,Jgu!'lLlt-

.

=l-.- -_ E.r,-.s-

t-',. : Qr-rite ;r-:r. '-:e]ted i1t .: *.. ;:irese tcur :--...- -".:teril.trLlr-

:3\ts in pr.-,>; .' :i\t in \3r>; , -i

'-

r'- ir lre i.t di . , -" ,

,1lld the e,ii. -. - * :3.1Sr.)1llfb1,, ] :-r(.-.tt't

-.

i--

the \-:. -,.

:irg IltlIl-r-\ ... -

.

rri :..: \ererthet;.. .--' :he idea rri :'r:--' ,-1-lpieS

lir-rlls \\ ef- ', -1. -. this respeCi t: : -

There is .. ,.ri the L,i,: - ntanuscripl .,,, -: ' tri illustt'äl.n-,1. -. . :itat the C,, ;.. . COlllteCtiOn

t;

.iccolnpan\ -:. . Parisian lii.,-,

-

-

,--reatiott.

The earlies: r; et sixante et rl -. -June 127 11. ,,r :. . This is accolrli,. ',r'llo x'l"ote it I t:indicates thilr . -.; 'celi'as a ntas.....: !-hoose such .i .

,,,

.

'

'uuog sr ,(1.lee sB lsotuly Jlosurrq o1 SuuregeJ uoql\ ruJoJ e gcns esooqc ,(1e1e;egqep plnol\ eqrJcs eletu e 1eq1.(1e1qun sr ]l 'unouold ourpcseu € se .rlec, go seldruexe pulJ o1 elgrssod sr 1r q8noqtlv 'ueluoA\ e se,^a eqrros er{l }eq} se}Bcrpur ,(lqeurnse"rd (,rn1ec, uuql reqler) ,llec, ruroJ er{l Jo esn eq} qcrq \ ur (4 alo.tot oqn auo aLü ,rot [o,rd).]srJcsel pl goc lnod ser:d, uor]sJrlur eqt ,(q peruedruocce sr sql '(V9Z'Ot6t ecrug) ZbE 'rJ t111g Jo uoqdoyoc eq] ur s;eedde qcFl,v\ '(p771 euns 6 ,fuprn1eg 'e'r) ,e1rur.r1 el ep senelco se1 ser-rdy rpouos e1 'es.rolunb le eluexrs ]e sueC snep Untr, sl ldr.rcsnueur oso.rd uurrnqlJv uB uo olup pepJoceJ ]ser1Jee eqJ 'uorleeJc crlsrlJ? ro ,(rerelq 3 se qcnru se 8ur1e1:eru uI esrcJexe ue 'a42rq?l uersrJBd e,(g ernlue^ sseursng e Sureq Jo Jre eql uo se141cefo.rd eloqn oql 'll,(uedruocce leql suorlerlsnllr eq] puB e1c,(3 er{} Jo Eulleur eql ueo.euoq uor}ceuuoc esolc e sr ,(1leer eJoql JI 'peepul 'uorleeJc uersrJed e sB,r\ 31es1l e1c,(3 or{} }3rI} lcedso"rd oql sr oJoql 'os eJelr\ lerl] JI pue 'ur8r.ro uBrsrJBd e peq osl€ uorlsJlsnllr Jo eunuerSord eql ]eql elqrssod sr 1r 'sue4 ur ep€tu ,(1]ueredde se.u ldrrcsnueru seuueu eql ecurs 'peleJlsnllr ,(1p3 ,(peerle ere,ry\ epß3 yn.tg-top)ury7 eql Jo slducsnueur äql erl] ol ecu€crJru8rs .leql.lng u osle sr oJerlJ lserlJuo ]€q1 lcBJ 'eso.rd pue osJel uäo,tr}eq lcedse.r srql uI ecueJeJJrp luecgru8rs e sr oJer{} '1ue,ro.(ue u1 'snoeue}1nrurs.(gengvl aJoAr suorl -eJlsnll go euurerSord pedolerrep B rilr^,\ sldl.rcsnueu ur 1r Surluese;d go eepr eq] pue e1c,(3 eql Surleerc Jo eopr eq] l€q1 Älqrqrssod snorJes B sr oroql 'sse1eq1re.l,e51 'sJo^r^Jns ;e1e1 ls8uorue seldurexe qcns eJp äJeq] .log 'e1c,{3 orl} Jo serdoc pe]€Jlsnllrun Jo ecuelslxe egl ,(uep 11 seop Jou '7o1acuo7 esord cr1c.(c-uou oql go serdoc pelerlsnllun rerlree epnyce;d ]ou pFolv\ sq1 '8uruul8eg,ftezr oql ruo{ pe}?r1snff e.lelr e1c,(3 llrytg-lop)uryT eql 3o sldl;csnusru ]Br{} }se88ns ,(lqeuosee"r ppoc e1rr letl] uotls os sI slxe] eso.rd eql ur€luoc ol sldrrcsnueru lserlJee oq1 pue uorlrsoduroc Jo orurl eql ueo^\log IB^Jolu eql 'peepul 'esJel uurJnquv Jo sldr.rcs -nueru ;o3 ecrlce.ld Ierurou eql seruoceg sFIl eroJeq 3uo1 'pe1e.r1sngr ,(pee.rle ere s1xe1 eso"rd eq] Jo sldrrcsnueur eseql 'e.rour sr lBrLVyJorTJ€o .(ue e.re sJnoJ ur sV3113 go ,(doc e^rlceJep eql pu€ uDtsltJ 3o slueru8e;g p.(eug eql ,t1u6 'osrel ur ]xe] uerJnqlJv r(ue 3o ,(doc elelduoc lserlJee oql u?q] Je1€l ou oJs ]€ql esord ur s1xe1 uurJnrllJv go serdoc Surlra..rns äJB oJoril leql u€eru plnozlt slducsnueru JnoJ esoql go ,fuu go 8ur1ep Ä1.rue eql 'lueruuoJr,tue,{re.re1r1pue Iecrlllod lueregrp e ur peleorc eJe,{\ slxe} esord snorrs^ eseql }er{l flrlrgrssod eqt Sursre.r uorJ ].rudu ellnö pe^lo^u eJnleJolrl or{} Jo Surpuuls.repun Jno uodn lcedrur u? qons e^eq ppoc ,(em .leqlre epecep e ,{po Jo ecueJeJJrp u ererll( ecuelsruncrrc req}oue Jo Iuq} ot llncrJJrp og pFo.ry\ 1! lng te11eru elucrTep e s,fu.tr1e sr slducsnueu Jo 8ur1ep lcexe eqJ 'pereprsuoceJ e9 ol 0^BrI plno^\ ocuengut Jo uorloeJrp eql lo ,pesno; eg o1 e^?q plno^\ selep pesodoJd eql Jo oiuos Jeqlre :suorlenurluo) p|nad eql ,(lulcsdso ,s1xe1 es.rel .(rnluec-qlueourr{1 ,(1:ee Jo regrunu B puB e1c,(3 eql uoolueq sdrqsuorlele.r



3q] roJ 3 \1r LI I '-uo3 3tl1 :t] l.'SJOJOq

.i[rr

1'--::

':

UIUU3JLIII .l tr .- ' r' uodn ]qill lr:::: 'os-rnoJ Jo ': '-: uorlnqrJtirr ;- - ': eql JI lllq '1.,-- : -:-

-

-

oq/!\ 'dul\ *t--:'.,, eq O] pest-r,,j;l' - \ t{clt{1\\ ls ,': lo *: eAtrq

o] plrll

:

_

-

:--

er{} Jo sutir:.- : uorf puu ,1.1 " ''l,l eql qu'\\ utri;- : osle sr 11 33Li I s '- : IsuorllppE :Li: 's"reer(

'0lzl

:

IEJa\:s

uEql r:-:'

Jo elep E s3ll.i --: SEA\ UOISJE.\ J: ..: . "

Ä11ee"r 1dr"rcs11-r: :- --:

-nu€ru slq] [i1': ". luele elqeqor i --. oAU te ]drrrst'. -.:uorsJe^

Je

\erl,r: -.

Euol eq] Lrror i ' UI aJtolST el{i Eurle] ,(q pa \, ,- .: eJeA\ eJeLIl

JI

|

'.

elup eql 3u1rd;:: Jolrps ]u33:r : i pue qdasoy rstr- *

ueql re]tr| 3q t-'e^uq plno \\ r.rE _ -rrelep eql ]LrLI- lxe} €uopol\ :: :

illls oA\

1I 's;u1dLu,3 ",.

JI ue^g 't.J:-

SJdIUfSNNVN EHJ

52

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Universitätsbibliothek, MS 526, whose colophon gives both the date and the name of the scribe: 'Explicit. Arnulfus de Kayo scripsit istum librum qui est Ambianis. En l'an del Incarnation M. CC. IIII"'. VI el mois d'aoust le jour devant le S. Iehan decolasö'(Frappier 1936, xxv). Loomis (1938, 94) prints this colophon without 'devant' and inexplicably interprets the date as 27 August; Micha (1958, 86) includes odevant' but gives a self-contradictory date: 'le mercredi 26 aoürt1286'. As it happens, Wednesday is correct, for the beheading of John the Baptist is commemorated on 29 August, making the date of the colophon 28 August 1286, which was indeed a Wednesday (given correctly in Hutchings 1938, ix). The form'ambianis'presumably means either that the scribe was a native of Amiens or that he was living and working there at the time. In either case, by this date, 'de Kayo' might well be a family name, so it does not guarantee the scribe's own place of origin (though it was no doubt derived originally from one of the several localities within easy reach of Amiens that are named either Caix or Cayeux). This point is somewhat more than academic, because the manuscript of the Estoire (with embedded Joseph) in Le Mans, BibliothÖque Municipale, MS 354 has the colophon: 'Explicit. Walterus de Kayo scripsit istum librum'(without date). This manuscript has sometimes been assigned to the second quarter of the fourteenth century, but it is in fact one of a group made in the last three decades of the thirteenth century, and there is a manuscript of the Image du monde from 1282 with the colophon: 'Explicit. En l'an de l'incarnation M. CC. IIII*' et II. I'escrit Wautiers dou Kai, foi que jou doi a Deu' (BNR fr. 14962). The similarities between these colophons (the identical wording of the two in Latin, and even the fact that they are in Latin at all after vernacular texts; and the form of the date in the two that give it) prompt the speculation that there may be connections (of family or place of work) between these scribes. There does not appear to be any connection between Arnulfus ... ambianis' and the 'Ernouls damiens'whose name appears in a colophon to the Lancelot of Oxford, Bodleian Llbrary, MS Rawlinson Q. b. 6, fol. 187v, as having written 'la branche de Galeholt'[sic, not as transcribed in the Summary Catalogue]. This manuscript was probably made in Paris in the early decades of the fourteenth century, and the hand is not the same as that of Bonn 526.The elaborate style and layout of the colophon seem to eliminate the possibility of the name's having been copied from an exemplar. Other dated manuscripts earlier than the fifteenth century are: BNF, fr. 122 (a Lancelot-Grail dated'le lundi prochain devant le jour de paskes flories en mars l'an mille CCCXLIIII' i.e. Monday 14 March 1345 rather than Monday 22 March 1344); and BNF, fr. 335-6 (a Tristan'qui fut fait l'an mille III" IIII*" et XIX la veille de Pasques grans' i.e. 17 April 1400 rather than 29 March 1399). When converting these dates to modern forms it is normally safe to assume that French documents of the period will follow the practice of the royal chancery

euetzuerrle'I 'ecuoJolg, su {reru-Jlor{s eg1 Eut,r6 '(r8I 'I) loo.tg np a.ilotslH a1l se o1JeJeJ ,(eqt teqt ldr.rcsnueur e dno.r8 elues srq] uI epnlcul osl€ sesnou or{J

'boz

'II pue '§0I 'u 'l6E'l '0002 esno5 pue esnog) suoll?nulluof sU pve p^n.Dd sur€luoc qclq^\ 'LLS(,I '.r3 tNg Jo slsl}rs oql Jo euo ,(q sorn}Blulru Jer{}o pue uolsequol tr op ouuBor,(q ecerdsrluoJJ B qlr.^a'§ Ax 8yupn1 5141 'runesnlN ,(11ec Ined T'sele8uy sol ur uDlsUJ orll sI petceuuoc,(lesool eroIAI '(VOT,pue 66I '86I ' L6l' 6-Z8r'1Ll'gLI'rl :lr-;t(, pue n-vrz' L-b1r'I'0002 esnou pue esnog) sJer{srJnog-ued pue seqrJcs elqeulluepl uee.ta}eq uolleroqelloc Jo suJel}ed;epruls oJ€ eregJ 'uolsequol l ep pJeqclu ,(q pelnqrrluoc ornlslulru euo uro;J lredu 'I8rt leuesrv Jo IIe osle pu€ §0I '.r3 ANg "Io ge peluled oqrvr telsuru Ie ned or{1 Lltlt EZI6'{ gNg Jo uol}erlsnl[ eqt peregs eEneqney4l ep seuoqJ Jo ro]sel4tr aq1 'esnog Ä-ru141 pue preqcrg o1 Surp;occy '(,funluec qlueotq8te eql ut ,(1;ee el?r^euo9-olures go .(eqqy oql ruo4 pel€uelTe sldlrcsnueur u€IJnquV oerql Jo euo ,(lqegord sr 11.rog osuB6 ur oJII sU ge lueds e,teq,(eru gcltl1v\) 87,16'rJ tNg pue §0I '4 t11g :alrzg prre mUaW 'a4orsg arll Jo setdoc o^\} pu? I8r€ S1z11 Isuosrv '6gz-vu Tooo1 osnod pu€ esnou :g6at:z-o9z Jo pp)uryT egl äpnlcq eseqJ '9661 seuolg) uolsegtuo14 ep pruqcru pue ret8r1-]ur€S ep .(orgoeg '(gg(,'91(, 'LOT, 'g8gl sousreqoq :;T,EI ul l1neuluH Jo luno3 'eurnelpng ot pue '82€I pue €IgI q srouv Jo sseluno3 'eplltel tr o] stducsnu€ru uelrnqlrv-uou plos oq.vr) e8neqnel4l ep seuroqJ sailDtqry eg1 q1r^\ pelercoss€ sJeqslJnog-ued pue slslu" 'seqrrcs ,tq (repenb puoces eqt ,(yguqo.rd) ,fun1uec qlueounoJ erll Jo JIer{ lsrg eq] ur srred ur eperrr ueeg Sur,teq s€ pegrluopr dnor8 e o1 8uo1eq eser{J 'pe,(oydure leuuosred erl] Jo pue 'epeur e-re.tr,(eq1.troll Jo Suqleuos puu}sJopun ol sn ,l\oll3 leql slducsnueru polercosse IeJeAes eJe eJerll 'pelup ro peuErs lou oJe ,(eql q8noql -1e ',(lesrezruo3 'uorlcnpo-rd rreq] Jo secuelsuncJrc oql lnoqe Suqlou Ä1engt,r A\oDI e,l 'slducsnu€ru snorJe^ esoql uo solep pu€ soruuu e^er{ o1!\ q8noqllV flnf t lceJ ul sem,,{1n1 go ,(ep;n1e5 }srg er{}, Lgtl uI '(S-fqOt lq?1rr)) L;EI Jo,lsgrn8 ep rpetues;eturerd e1, uo '11neuleH ruo4'se1o1ep u€qef eqrJcs eqt .(q peleldruoc ailns pve uluary 'a.t1orsg 'qdaso1 e 'LZZ 9141 trerqtl pue itsgt ul llorl nop ilErerd .{q punoq »lceureg ifirs;elru61 eyel'uene11 ^\eN

I

pue peterlsnlp 'ue11rrzu a1sanfi e'BIZS SIN IBuesrV i(g-,V L-9261uoled ees 'e1ep lcexo oq] Eurunurelep ur suorlecrlduoc eqt roJ) ,0€I ro t0€I ut tuotuotnotr ulqo11 ,(q uellrrrr ulUaIN ap sanaqdo.td e'E6g gyzl 'e1edrcruny41 enbqqlolqlg 'souueg iBLZI ul (Äpueturop ur eyp.re8rerl ,(lqerunserd) elp,re8rorl ep snrled ,(q ur1e1 ur peuErs uDlslu e 'OgL'U gNg :ere eqrrcs eqr ,tq peu8rs osle lnq pelep ,(yuo 1ou ore ler{} sldrrcsnueru go seldruexg 're}seg pue ueqt ueezllleq slleJ e}ep € ueql\ ocuoroJJrp e so>l?ru,(lleuorsecco sql pu€ '(qcre141 9() fuq,,(pe1 uo .reef eq1 urSeq o] se^\ (grruo3-eqcuerC oql ur pue) puelSug ur ocrlce;d eqg 'ree,( eql Sur8ueqc se IIe^\ se 'sgeg JelsBE qcFlly\ uo elup eql JoJ lueurlsnlpe uB e{uru o1 Äresseceu Jelseg esn lerl] solep ut 1nq telseg te teaß eql e8ueqc pue sr 1r ecueJoJeJ e s€ Jleslr

ۤ

,itecueqc Ju it-,: }€q} eLunSSf tr '(OOEt qrruI\ . le *'IIII ,'.lll :. -: ZZ ,(upuol\ --:- SJ?UI Ue S3lJt--'-': : e)

zzt

'{ 'l\E

perdoc uoaq :- -: .: Jo ]no,(el pr::. : pue 'Ä;nltl:-- -; - -.: lducsnuelr.r

s; -,I

er{cuEJq 81. ::;

-_

-

3r{} pue .sltlt' . -. --: eJer{I 'ssqrrrs : i eJeI{} }3q}

LIt-t

i-:''--

islxel JEInJELT*: eqt Jo EutP:.-'','

'U gXg) .rt:q

.

:

:'

uorleuJeJur.l :l eql Jo ldlJJSrr.i:- -uI epeul dno-ri :-

eql o] peuiis::'s -::

enbpqlollqlg

a,'.:-

tunlsr lrsdr"rcs

eq] esneJeq 'lir,:-; pelueu eJ€ ]Er{r i:. -utEtro po,\IJaF, - *.

]ou seop ]r os ': uI 'eurr] 3q1 lt' :*

_

eqrJcs 0q] lEilt -;: Ä1}ce-uoJ u:".:

uI

eql Jo 31Ep =-:. go Eurpeeqaq :; el, :elep ,(Jotr.; flsnEny LT str :slq] slut"rd (16 'i rnof et lsnou.p > ]se Inb runrqri ,-. eqt pue elBp 3L:-

SIdIUSSNNYIAI EHJ

H

\

-

54

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

MS Ashburnham I2l' (I, 372, n. 84). This is said to have been illustrated by the Maubeuge Master, a claim later repeated under the reference 'Florence, Biblioteca Laurentiana Ashburnham l2l. Roman du Graat (II,176). The oflicial shelf-mark of this manuscript in the Biblioteca Medicea Laurenziana is MS Ashburnham 48 (though the Rouses are not alone in using the number 12l,for it was MS Libri 121 when owned by the Earl of Ashburnham). It contains a Queste

(rather than the Estoire that one might have supposed from the titles given), but it has a colophon stating that it was made in Avignon in 1319 (sometimes read as l3l4). Such claims are not always reliable when found on manuscripts that have passed through the hands of Libri (who had a habit of forging provenances), but in the present case the style of the miniatures themselves is confirmation enough (Stones 1996,213,215,2I9, etc., n. 59 and figs 8.5 and 8.9). For the first 100 years or so, the production of verse manuscripts continued alongside the prose, but by the middle of the fourteenth century the copying of Arthurian verse texts seems to have been almost entirely abandoned. The copying of the prose romances, however, continued unabated through the fourteenth and fifteenth centuries until print became the dominant medium. There are even

examples of manuscripts of Arthurian prose being produced in the early sixteenth century. The latest datable manuscripts seem to be the Lancelot in BNF, fr. 1427 (dated 1504) and the copy of Ysaye le Triste in Gotha, Herzogliche Bibliothek, MS 688, which has the arms of Louis de la Ti6moille (who died at Pavia in 1525) and of his second wife Louise Borgia (whom he married in 1517), implying a date of production in the period l5I7-25 (Giacchetti 1989). Other manuscripts assigned to the sixteenth century are the copies of Tristan in BNF, fr. 24400 and Ghent, University Library, MS 6; the copy of Guiron le Courtois in British Library, Additional MS 36673; and possibly the Merlin and Suite in St Petersburg, National Library of Russia, MS fr. F. pap. XV. 3. We should also remember that in the late 1520s Pierre Sala of Lyon produced a version of Tristan that survives in two manuscripts (Muir 1958). In considering how manuscripts of Arthurian romances gave way to the printed editions there is a difficulty of comparing like with like. The new printed editions were effective in producing a readable copy of the text, but despite the use of woodcuts and the provision for decoration to be added by hand, they were no match for the traditional product as works of art. In earlier centuries this deficiency might not have been so important, but the nature of book buying and of book collecting had been changing. The lavishly illustrated volumes of the fifteenth-century bibliophiles would have had nothing to fear from the new printed editions. The problem is in knowing how many plain copies of the texts were still being made, for it is these that would be in most direct competition with the new medium. The small number that survive are not of the most elaborate type, but not of the plainest either, and these may not be a true reflection of the

hrr**-

nllnlb,e:S ..--..

'.

qLlJIitl:'.. -::. - " :her \\,--'..-- -: .lelir er.', -; r - -.

.

-

prt-r\i.iint., I-.- ; It is p..'i -. . "

t-ileLlper .:r-

*

--

tlpe reqL.^I;* .. settinq t)F; ;. . cl

COp\ t-ri ,: :

"

is the ei.ls- .'. : tional rrLttr-,... : '

sttld \\ ithc,--: - : llt)t hare ir,,: . -itecessitateü -- *the proce:s. '

ear11-

prini : -.1- .

Ileed tbr ne,,,, r is ample er ic;:- -. laritr in the.: - ;

print. but i-: - .. middle of th: :

,

Manuscrip.: than their \ e r:; conclusion ir,-- .. e\amples ail - ,-- t. Ilorthern an d ; -: SO man)/ illtrl-; : connected u ir:. : longer period I them being \1, :.. literary lan gu,: J ; §

.

.

-\rthurian pro:;

\\-ere all writter- ..'

Copies of \ .: r scribes and är..: caSeS

workin g ::.

\dditional 3: i -: (Middleton 'trr :

uBr ILOL Sntr Ieuorltppv 6^rerqr.I ,(lrsre^run 'e8prrgrue) '(Eooz uolelpprnl) tZI'u gNg pue :St Sft 'e3e11o3 llsuq3 sndro3 'e8pr;quru3 :SZtZt Ieuortlppv pue LgL eu.ttopsueT 'sIsZ uoile8g'lrr O OT,'I! 'V 0Z'I}x'C 6I 'ln'g 61 1e,(og g961 t;erqrT r{sr}rrg 'uopuol :eJ€ eser{J '(ecuerg ureqilou ur Surlro,l sesec eruos ur sdeqred qSnoql 'pue18ug ur 8ur1.ro.Lr ,(lqeurnss.rd) stsruu puu seqrrcs qs18ug .(q epeur ere,l elc,(3 eql go sged snorr€A go serdo3 llD,tg-top)uD7 'ecuBJg uI u011IJ1Y\ IIU eJe,/Y\ serrnluec qluoolxrs pue illuooug eql ul pecnpord sldr.rcsnueur esord ueunqpy eq1 'Äpursrrdrns 1o11 'porred relel erll ,(q peuqcep qcnru peq e?en?ue1 ,(rere1r1 u se rlcueJg Jo esn oq] eJor{.&\ seere tye11 pue puel8ug ur ue}lrr^\ Sureq ureq} pug e/a leql serrnluec qluoelrnoJ pue qluoourrll oql Suunp sr 11 'porred re8uol e re^o pecnpo"rd eq 01 ponurluoc slducsnuBtu esord 1eq] lceJ oql qllt\ polceuuoc eg o] ruoos tele,ttoq '1ou seop 1I 'luelxo illls slducsnueru esord eroru ,(ueur os ere eregl leqllceJ oql Jo uorlcouoJ u eq,(eur sql lnq oocuerg urolsee pu€ uJorluou eprslno uollrJ^& eJe.& ]eq1 sldr.rcsnueur Jo sJo^r^Jns eql ls8uouru seyduexe s.roru.(ueur e,,\er{ eA\ }eq} sl enJ} sr l€rLK 'ecuepr^o elq€lre^B eql uro{ uorsnlcuoc e ruJU ool A\eJp ol lou InJeJec eq plnoqs e,l qSnoql 'sgedrelunoo esJol Jreql ueql €eJ? Jopr./v\ pecnpord 3 Je^o ,(llueredde erezvr esord uerJnqlJv s1ducsnue141 ;o 'puor(eq uo^o luolxe Jessel ol pu? ',trn1uec qluoolxrs er{l elpp$u " ur pe"reeddue"r uoos qceo Jo '1urrd oql lnoqe Illun Jerlloue JelJ€ uorlrpe euo 1nq ur reedde uoos slxo] roleur eql ile prp ,(1uo loN 'tuJoJ pelurrd .laeu Jreql ur ,(1rre1 -ndod elqeJoprsuoc pe,{o[ue socueuroJ esord uuunr{Uv or{} leql ocuopt,le eldure sr ereql tuur lr se teqt eg 'lnJssoccns pezr.ord teql sellll eq1 Jo suorlrpa .&\eu roJ peeu luelsuoc eql pue €Inqeuncul 3o,(1r"rer eql ecueq 'goqs.(re,,l ere.tr sunr 1uud.(1.Iee teql elquqoJd ,tg8rq sl 1I fllsoc Sulto.rd uuyd go eSueqc Äue qlr.lrr 'sseco.rd eq] go Suruur8eq ,ftel oql ruor; serdoc Jo Joqrunu eql lnoqe uorsrcop e pe}e}rsseceu 1eq1 uorleJoprsuoc B 'ocuo le {ooq eloqlr e los o} edÄ1 lusrcg;ns peq o^eq }ou

plno^\ srelur;d leql peJeqruouer eq osle ]snru i1 duyep luecrgruErs ]noqtr.4 plos eq uec rrrerll Jo qSnoue peprno.rd 'ecueleq eqt sdrt .(11en1ue,re leql t?llno Ieuol] -ryp€ elllll.rog 'eurr1 eru?s eql le opurrr eq uec serdoc,(ueur qclqt\ rllr^\ oseo eql sr U :tsoc ro orurl rer{}re ul IIB t€ s8eluezrpe ou p€q.(e,vr,neu oq} w Iooq u 3o ,(doc e Surcnpo.rd 6snqJ 'pu€q Äq txel oqt lno Sullrr,l ueq] Je^,rols qcnu se,l odÄt Bullles ;o sseco.rd eql pue 'luerulselur lelrdec Jo slelol peluepeceJdun pe-rrnber ed,(1 pue sesss"rd 3ur1ur.r4 'esuc eql ruo.t; JeJ se.ry\ sql 1nq 'snorerunu oJoru pue.redueqc qcnru s{ooq eperu (lueppns Burlur"rd Jo r?^rrre eq} rer{r

L1T::rrjl#ll.r"ffil:r.

Jo erns oq eqs ro oq plnoc >l3ols uI luelu,rrnbe pelur.rd er{} Jo Ädoc e peq,(pee.r1e relles{ooq eql JI ,(1ug '(elqelre.ae ere.i!\ "ruydruexe ue teqt Sururnsse) .(relryep go peeds ur pue ecud go sruJe] ur enrlrleduroc ueeq ezreq ,(prelrec plnom ,(eqt isuorlrpe pelurrd eq1 eprsSuole uorlcnpord ur penurluoc o^eq ,(eur puu tlrluenb ur pecnpord uoäq e^Bq z(eru r(eql 'zrroul e.,rr ]eql IIe JoJ 'aperu oJo.lA leq] sJogrunu §§

eql Jo uoIls:L:;-: :-' e]€Joqels lStrl-. :. t{ll/\\ uolll}:.j::: - -

SlxSl eLIl Jt) i;:-. ^ A\eu 3q ] ttl c.:.- - :- :

-

eql Jo setllll-,,- . ::

Jo pue 8uI -lJep slql

iti;.

s:n.i1' -

eJeA\ Aeqt 'F\Ll:'

:

-::'

-

-

eqt elldssp 1l'- ' pelulJd uaLI :: I : 3r{} o} .iu.u : '^:--= JO UOISJ3 \ t' l: osle plnoqs : \\ ]s uI alttts F't:'-

:"

gxg uI ltnl',;.,j rer{}o'(0sot i--:

-

'(LIil uI p3trj'-- --: le pelp oq \\ l :-. eqcrpozraH '1' -: IXg ul / ola I jr:.l Ä1"ree oqt rr r p: r -us^e eJE eJsLiI _-

pue qlu33u11üt;8urÄdoc

-

otlf l'i ,.

;o Eur,(doc

aLI- ' ---

penulluoJ st,J:-:Ii" qEnoue uollLriL:-.

-

-"

lnq '(secueue \.,: j ercq leq] sldr*:s" -

s3 peeJ sorlrn:::: . . 1l lnq '(ue.rt8 s:'- a1sanfi e sure1Li,,-'r 1| ro3

'IZl

rsqLL:r'

-:

sru sI eLlel.zLr--*.'

:-

'(

IulclJlo oLIJ g _ 'ocueJolC, oJtr:*:,,(q pe]€rlsnlll Lr:: .

SIdIU]SNNIVI\I EHI

56

THE ARTHUR OF THE FRENCH

probably be added to the list on the basis of its Anglo-Norman spellings, though the evidence from its script is less clear-cut. When considering the production of French Arthurian manuscripts in Italy we must first bear in mind that two of the prose lomances with which we are concerned were not merely copied but actually composed in Italy. 'fhe Prophecies de Merlin, attributed to 'Maistre Richart d'Irlande' and purportedly commissioned by the Emperor Frederick II, was in fact produced by a Venetian working between 1272 and 1279. Evenmore significant, especially for the development of Arthurian literature in Italian, was the Compilation by Rusticien de Pise. This was composed soon after 12724 by the Rustichello da Pisa who in 1298, whilst in prison in Genoa, wrote the French account of the travels of Marco Polo (Cigni 1992). We might also mention in this context the prose Yvain (part adaptation, part compilation), which is likely to have been put together in Italy, given that the unique manuscript in Aberystwyth, National Library of Wales, MS 444-D was made there (Muir 1964; Avrll, Gousset and Rabel 1984,25,n.25). The early copy of the Compilation by Rusticien de Pise in BNF, fr.1463 is one of a group of manuscripts associated with Genoa at the end of the thirteenth century (Cigni 1992, 522 and n. 25; 524 and n. 44, based upon Avril, Gousset and Rabel 1984, 25). The other manuscripts of this group are six copies of Tristan: Aberystwyth, National Library of Wales, MS 446-E; Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Ashburnham 50 (sections of Tristan and Guiron); London, British Library, MS Harley 4389; Modena, Biblioteca Comunale Estense, MS E. 59; BNF, fr. 760; Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS fr. XXIII; and four copies of various branches of the Lancelot-Grail: Berlin, Deutsche Staatsbibliothek, MS Hamilton 49; BNF, fr.354; BNF, fr. 16998; and Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS fr. XI. To Cigni's list must be added two copies of Guiron: Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Reg. lat. 1501 and Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS fr. IX; a unique Queste in Udine, Biblioteca Arcivescovile, MS 177; and the prose Yvain in Aberystwyth, National Library of Wales, MS 444-D (Avril, Gousset and Rabel 1984, 25, n. 25). Other manuscripts made in Italy include copies of all the principal prose romances. The copy of the Estoire, Merlin and Suite in Oxford, Bodleian Library, MS Douce 178 has miniatures that were probably painted in Bologna c.1270-85. In addition to those connected with Genoa there are five other Italian copies of Lancelot (or of parts of it): Florence, Biblioteca Medicea Lauenziana, MS Plut. 89 inf., 61; London, British Library, MS Harley 4419 (ltaly or southern France); BNF, fr. 767 (Tuscany); BNR fr.773 (Bologna); and Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, MS fr. XII; though probably not Oxford, Bodleian Library, MS Douce 199, which is included as Italian by Delcorno Branca (1998, 20), but whose miniatures were almost certainly painted in France. The Mort Artu in Chantilly, Mus6e Cond6, MS 649 was written for Brexianus de Salis who was

i

Jo serusu eq] qlr^\./rl,eJ eJe eJeql pu? 'uorleuuoJur qcns ou plerr( slducsnueru lsoru 1ng 'equcs e Jo orueu Fuorsecco or{} sr eJoq} pue 'e1ep I?uorsecco eq} sr ereql 'uees e^eq e^\ sV 'esJe^ ut slxol eql Sururuluoc poued orues eq] go sldrrcsnueru JoJ eJu e^l s? uorlrsod eures eql qcnu ur oJB e.tr sldr.rcsnueru JorTJee or{} Jod 'Je}e[ eperu oJozlr 1eg1 osoq] puu .{1.ree epuur eJeA\ leq} osoql }noqu .'!\ou>I e.&\ leq.,l,r uool\}oq ecueJeJJrp roleur u sr oJer{l esord ur secueruoJ uBrJnqUV go sldrrcsnuuru Jog

drusreung puu Äro;s111

'9L61 ep1pg,)

fFtI ureqlnos

'(sor ur relel s.ree,( ouros peppz eJe^\ sernterurru requnJ

pue 'eleldurocur lJel se^\ uorlerocep oq] 1nq te1sey41 .tsyyu1rdso11 erll Jo sre.lAolloJ ,{q s8urlured q1t,t 06T,I'I slred ur eperu,(yqeqord sezrr slr{J 'Is6 5141 'epdrcrun141 enbpqlorlqrg 'srnol ur atms pue mUaIN 'qdasoy 'anolsg oql sr ldrrcsnueur puoces eql '(r-€9I 't86I IeqBU pue tessnog 'llr^v),(1u11u;eqtnos ro puu1,(yo11 or{} Jo rno^eJ ur pelceler eq 01 sr gsruedg sr uor}urtsnlg oqt ßW Q,6 'gt6I) sruooT ,(q apeur uorlseSSns eq,L'gLT,l ur (,tpuuurroN ul e11ure3"lel1 eg o1 perunse;d) elp,reE;er1 ep snrtod eqrrcs eqt ,(q peu8rs seA\ r{crq.^A '1gL'JJ tNg ul uotslu eql sr eseql Jo lsrg eq1 dp11 urer{}nos ur ro puBT ,(1og sqt ur roq}re pelelduroc se,lr uorleJooep esoq.u 1nq 'ecue.rg ut uo]lrJ,t,t. ,(lqeqord oJol\ }eq} sldrrcsnuzur reqlo ozvq ere ererlJ '(gOOt Bcuerg ouroclec !9661 ru8r3 17961 1eqe5 pue lessnog '.t3 '[rrv :tZ-ltl '896I srurool) 9141 'euerc.rul4l eleuorzeN €co}or1qrg 'ecruel pue igg6g7 pve 8ZZT1 SSIN Ieuollrppy fte;qrT rlsrlrrg 'uopuol igyTg 't1 'bce ^X rrnou 'g1.,19 ;uoilng 3o serdoc rer{}rnJ rnoJ ore ereq} tlyeuld '(€I 'u'Lg'966I ecuerfl ourocleq,(q pelcefer ]nq'rII 'g€6I srwoo-I Äq uuqe11 eq o1 pres) y961 lul 'l?d sI tr lou ,(lguqord lnq 'g€§€ '1el 'qr€fl 5141 'uuecrlen ecqolsody ecelorlqr8 pue i(qltayy np aUnS oql Jo uorlces ,]olecue.I erTog, oql pve uo.ilng Jo uorsJo^ uBrTetI ue go lueur8ur3 € sepnlcur osle rlcl{a\) 66gT,I'U tNg i(eym3 Jo srure oql qtmr'se1de51uorg) L-991''t3 CNg l(erte61e,fte.rqr1eqt urorg) sst 'U tt,tg :Ot'g gy41 'esuelsg eluunrrro3 ucelorTqrg 'euepo141 i(.&e;qr1 e3ezuog eq1 uo-rg) 6(,6t2 SI I Ieuortlppy t;erqrl gsrlrrg 'uopuol i791 reurpog 'poc 'e,reueg-.(u3o1o3 :A-DSS Str l 6selel& go ,ftergr1 Ieuor]eN 'r{iÄ,lis,fueqy go ged }srrJ eqt :eroru 1{31e,(q peurolSureq peuor}ueu ueeq,(puerle o^eg }Br{} 6gI ecnoc sru ul p?r}xe eq1 puu uoueC uro.g serdoc xrs eql rT]rl,t^'uolst.r1 sr IIe Jo lsououruo3 '(errre4 1e ueuntr Jo se>lnp er{} Jo ,fterql äq} ruo{ qloq) €r€ 'JJ gNg pue vLg'c uosurllr\?u 5tr41 ',(re;gr1 uerelpog 'pJoJxO uI punoJ og o1 ore rurV trow pue a1sanfi e1e31nn -lsod egl go serdo3 'XIXX 'ddy '"rg gy41 'euerc.rel I eleuorzeN ucelorTqrg 'ecruen w salcarydotdr or{t pu€ ulryary Jo pue :Wg Snt 'gpuoJ e?snl4i ',tp1ueq3 vr uuDW ap sanaqdotd erlt pue mUaW 'qdaso1 3o !(snuqrel4l sn€locrN ßq uet4unt) 6977 g14i 'uuerp"reccr6 Bcelortqrg 'ecuerolg ut uufiW pue qdasoq go serdoc ere oJoql ,(1e11 ureqlrou ruo4 osle sr 6gI ocnoq 57X Ärergrl uerelpog 'proJxo ur (uu1srr1 Jo q]eep eql qlt.&\ peurquoc) ,(doc lerged eq] pue 'ggZI q €uepotr 1 1o ptsapod

seA\ or{,\\ sll}'s :: uI ruJV l.tr t 11' ::,l_ lnq '(0a 's56 i :-l SW 'ß.terqll :.:'.: el€uoIZE\ El:-: ':

i(ecuuryurall-:',-. 'lnld s,\i'u{.It' :z:: :Jo seldoc tlLrtll - 1 -: '§g-gtTI')

uri-:

--'

'rl;etqlT LIEIrli r I eso;d

tnol]i'.

IeuoIleNI

. (!.., --'qt ( r'.-s "-

'eulpfl uI a/r',.(], puu I0§ I 'tul : :' peppe eq lsnltl -. pue :ge1gl i.i 'j r. 'utlreg :ltD.tg-,S}z\[ 'euetJrel\ ; oleunuro] R3: -',- .. .

i(uo,tmg puts it;'€celollqlg '33ti:* Jo setdoc xls t*:]essnoo 'llr.\- :; qluooulr{} 3tl1 -,--' ouo sl E9tI

{ Irl ---

se^\ q-vvv sl\ '.: oql ]eq} ua rt8 ' .'.'- 'uorluldepe 1-IT-'; pEIO) olod ori, tr r. ]slr{^A 'B6el LII .,-,' sF{I 'esld 3p {-I::.'" Jo lueurdola \ap : -; Eur4rol\ uultotlt.l -slIuruoc ,/(lpal; ] saoaqdot4 eq1 '.-,' etB o1Y\ qJIq \\ L: -. ul stdi:ti"

*-1

'

em ,(1ell

qEnoql'sEurllads

SJdIUfSNNVI\I EHI

L9

---:e=S-f§

5B

THE ARTHUR OF THE FRENCH

any owners. The earliest recorded commission appears to be Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 2534 (containing the Estoire, Merlin and Suite), which is said to have been made for 'le bon Comte de bloys jadis signeur de byaumont'(fol. 210). This is presumed to be Louis de Chätillon, Count of Blois, who died atCrÖcy inl346 (Schmidt 1890). Another early mark of ownership is the note (in mirror writing) on the last folio of BNF, fr.770 stating that it was lent by 'Pierre des Essars' to the Duke of Normandy. It is usually supposed that the owner of the manuscript was the Pierre des Essars who died at Cr6cy (Delisle 1868-81, I, 15; Brunel1923, xxxv, n. 1), but his career has been confused with that of his father (also called Pierre). The father held a number of oflicial appointments, but was most important as the foremost banker and financier in France. He was Argentier du Roi and Receveur de la Reine from 1320, and became Maitre des Comptes in 1336, in succession to his brother Martin. Before moving to Paris, Martin had been mayor of Rouen, and both Martin and Pierre were burghers of Rouen as well as burghers of Paris. Towards the end of his career, in October 1346, Pierre was imprisoned for alleged financial irregularities, and condemned to pay a fine of 50,000 livres. Such an enormous cash sum would have been beyond many of the highest in the land, but Pierre paid it inMay 1347, and was duly released. He died in 1349 without being restored to the king's favouE but in 1350 the Duke of Normandy, to whom the manuscript had been lent, acceded to the throne as King John II, and by February 1352 Pierre had been pardoned, and the amount of the fine was reimbursed to his heirs in October 1353 (Cazelles 1958, 23942). As implied by his title, the Argentier did have responsibility for the king's silver, but his principal duty was the procurement of all the cloth required by the king's household (Douöt d'Arcq 1851). This would have resulted in frequent journeys to the centres of production in Flanders, and constant dealings with Flemish merchants in Paris. Possibly as a consequence of these connections, Pierre was employed on several diplomatic missions to Flanders and Hainault, and by 1338 he was in receipt of a pension from the Countess of Flanders (Margaret of France, later also Countess of Artois, d. 1382, a possible owner of Arthurian volumes that found their way to the Burgundian library). Pierre's most significant mission was to Binche in Hainault in 1345-6 to assist in the negotiation of the marriage of Louis de Mäle (son of Louis de Nevers, Count of Flanders, and Margaret of France) with Marie de Brabant (Cazelles 1958,210, in contrast to Anselme 1726-33, VIII, 555, who wrongly describes the prospective marriage as that of Louis de France, second son of the Duke of Normandy, and who attributes the mission to Pierre, the son, who died at Cröcy). This marriage was a matter of considerable political importance, because it was designed to frustrate the attempts of King Edward III to create an Anglo-Flemish alliance by offering Louis the hand of his daughter Isabella, and it paved the way for Louis de Mäle (Count of Flanders after the

..:

.jeali-l ,:'" ---:

-

:rr tlis:-it :. ;

iictlrds '--,^ --, : HunS,ir',. ,, .- - ' cirlirch c,i S. \*::" .i1nlr)st air. -:.:>LICh. \rri :. br-roks ir.-::-. t : :he king's r^ I r-: l \Lint is th,,: l.: .

Berrr llos ^-r

ins ': _ r,\ hi 1st D u i:. Har

Lctttcelor-G,

---

.

.

'-.:,

borrou ed

Greal ) tit-rr:t I:

-,

.

l0DecenlL,::'.-.: Itrt''fionr ti:;:. Ior acqllirin: : ' The succes:.' ;

.

r

including. ;:

Tt'istcttt. a

sure

of

rri

i--

e\11.: .S ,:.,'

description

:

Delisle 1 9t-t-. : 1119' 1110. .._1189, 1190. 1 .:--

I

givenawa)'(1..' lltr. t;

queen and

Consequentl'r. : diminishing rD; to combine eit::. sion, given th;: : \rthurian enrr.;. King John's ,- : Duke of Berrr. -:

'eerql eql Jo puoces ogl ,(punSrng Jo o{nc 'plog eql drlrqd pu? trreg Jo e{nc 'uqo1 fyrelnclgud 'sepqdorlqrq polou oslu ore^\ suos eorql Jor{}o s.uqof 8u1;1 s'8 31ou ees 'sldr.rcsnueur Sur,r.runs qlr^\ perJrluepr aq o1 serJlue uBrJnqUV o \1 eql Jod 'erurl euo ,(ue 1e lueserd ue lou eJe.&\ pelsq sluelr oql 1eq1 ue.rr8 'uors -serdrur esyeg ,(pqErls e eluoJc uuc serJoluo^u lueJeJllp tuo"t; sorJluo eurgtuoc o} uorsrcop s.elsrTeq 'snqI '(s 'u'V6'gg6l elBeIN :frct I LO6I elsqeq) Surqsrurunp ,(1lue1suoc se,l\ Icols s,.ftergr1 oql 'sle^rJJe .laeu .{\eJ e elrdsep ',(1}uenbesuo3 '(0Ott pue VIII 'I€II '6Iil'VIII'i6OI'Zg0I 'Ig0I) peurnler lou pu€ ueonb :o 3ur4 eq1 .{q pe^\orroq ere^\ sroqlo pue'((,OZI puu 6€I I'VZII'gI I I) ,(e.ryre uerr.rE ro tuel ere A eseqt Jo IBre^eS 'QOZy pue I1eI 'OOT,I'661I 'g6I I 'L6II '06II '6gI I ,I,III ,ZVII ,OVII ,6EII .€€II,T,EII .I€II,V1,TI ,OZII .6III

,?VII ,;VIT,WII

'8lll 'LII I '.,q9I II '9II I '§I U 'VlI I '€I U '1601 '280I 'i80I sou '1961 elsrleq) uDtsUJ e ß ppJuo? e sr ]xe1 eq] Joqloq.e\ JeAo lqnop JoJ ruooJ e,tee1 suolldrJcsep eruos pu€ 'selucrldnp sq ,(eul serJlue eruos osneceq 'srequnu lcexe Jo oJns eq ol elqrssod lou s\ lI'(ull.taw ap sanaqdo.tdr er{} Jo I pue uoilng Jo Z'un7s1.t1 jo 71 'pntg-1op)uD7 eql Jo soqcueJq snorJu^ go g1 'suees lr se'Surpnlcur) secueruor eso.rd ueunrluv Jo serdoc ,(urr{} }s€el le ur€}uoc 't Ltl q }e1entr selll5r Äq epuu leql rlU^\ Suruur8eq t.rergrl yu,{or eqt Jo serro}uelur elrsseccns oql solJ€rl3 uos srq 3o,fue;qu oql uI selunlo^ usrJnr{uv eql Jo euros Suurnbce.roJ elqrsuodser se^\ urlof l€r{l elqeqoJd Ä1q8rq osle sr }l '(,ecue-rg 3o 3u»1eq} ruo{, JoJ ^ dr1s e sr (ecuerC ruo{ peuJn}oJ, eror{,{\ 'I-OZZ '.€002 uololpplhfl f stl requrece« 0I uo Jer{ o} peurnleJ eq r{clr{A\ '11 pruzvrpE go ueenb 'ocuelg Jo €lleqesl urorg (1eerg lures pue lolecueT 'e'l) ,legd Sueg puu lolecue.I go 'serunyo^ o,rq, po.,!\oJJog eq puelSug ur ,(1nr1dec srq Sur;nq '?ur1 erueceq eg rolJu epß3 pn.tg-top)utt7 eql ur lserelur ue /v\oqs 01 penurluoc uqor tpueur"lo5l Jo elnc lsllq1Y\ sJessg sep eJJerd utoJJ ultbry pve a"ilotsg eql Jo Ädoc u pel\oJJoq 3ur,te11 '(tOZ pue 86I sou,fursg '106I alsrleq) ,fu.reg Jo eInC eql qtr.&\ serunlo^ pa8ueqcxe 'EM ul uorlncexe stq plun srJed ep ]o^gJd su,&\ oq.&\ 'elrer4 JeqloJq Jeple s.euroluv l€q1 sr luul -eler erotrAl '0-OZI LO6l elsqeq) (,vllil ur erurt Uoqs e roJ uerrerqrl s,8uq eql serrr 'slessg sep euroluv 'suospuerS-1eer8 s,er.rord Jo euo lBql lceJ erll ruo4 s{ooq uI lsoJelul,(1pleg e Suru.recuoc uorsnlcuoc e Jo gcnru l\uJp e./v\ plnoqs JoN 'qcns sB s>looq ul lserelut slq Jo uorlceuoJ e ueql ror{leJ Ä1erd 3o l)e ue,(prugec lsotule sr uoncusuerl slql 'G-Zg'p7g1bcty,p l?noq) srorroxnv.l urerureg 15 Jo r{crnqc qsued slq roJ ueql Eurpuelur ,(yqeqord 'yZEI ur lq8noq eq qcnllv\ 'zfue8un11 Jo ecuoruelC Jo s{ooq 1ucr3.rn1r1 oq} Jo eruos roJ ere soseqornd srq Jo sprocer Surlrl"rns fpo eqt lng 'elqelr€^e s>looq ezlrsuodxe ]sour oql Änq o1 urq pe.rofle e^BrI plnozlr rlllee^\ olqereprsuoc s.errerd '(sOgZt eq] ur ,(1geqo:d '1ue1slp ru3 lou Jo Äenoq 1e ,(lqrssod) op€Iu se,{4. {ooq eql }er{} uol8e"r srql ur se,^a }r esn?coq 'oLL'rJ UNg Jo ,fuo1srq eql 01 ]ue^eler eq Äuul llneursH pu€ §ropuelg qly( slceluoc eseql 'L7EI uI ecuerd ol Jlestuq lrutuoc o1 (,(c9"13 te rerlluJ slq Jo rlleep 69

eq] JeuE srsp

Li r'

'-j

Jelr{En€p slll -}'--' : .. III pre.!\pl iu'1 -

IUCrlrlOd

e1qr.:i

;-

:' . .

-:

'euet4 ol LItr.SS. --- : 'ecue;g ap s:t- : --,

'§§§'UL\.ia--':.- .-

qll/\\ (ecuer-{ elgntr ep

:

sll1t]l

UI eqCulg tri i:o1 z(ezn JIst{} p:.

JO SSelUnO

J

uotsuod E Jt)

,.r

!

-'

:

.'"'

ij:^:

cll€tuoldlp Itr*: ": i e se Ä1qtsso4 i:*:-,j UI UOIlCnpt-rJul -

sF{I'(tESt

br;\ :

-ernco-rd atll ST ':' plp rerlue8t\ ;: -

uI SJIOI{ SIq t-r I : : pBq errald ;!a. ueeq p€q ldurs:'-:: s,Eur>1

eqt ot p:-

'LVEI Äehl ul il ; ,' plno^\ ulns tlslr: i-' 'setlueln8ar:I I1. : I -: sF{ Jo pu3 3t{1 s;eJJeId pue ullli-'n,. oroJog 'uruE I \ r; . puu '\zEI tuor] : -. -ueulJ pue J3JLIT Jo reqrunu u pl: -. :

ueeq seq JOaJE.- -. able br irs

.

.

e\pecte

; te\ts. br.tt ,-.:.: de \IorilnS;. t-ls tO feCtrS- .* reichische \ -. 1 E30. no. . i: romance s i-^ :: . : \t)luntes \\;:- \ r--r)lltellts. .1:1 .- . sonle care. :,-': ' iact that brtr:. Arnongst .. ; : b,etbre. Ther; .,r: .1lrd Cligö'. B-:. t1 ^,--,: ..'

.

_

.

-

.

.ind \\-hat n..:. ne\\

\ olumes

Frresent

.

in 1j:

Luttcelot-Gi'., .1nd 1316 ). Si- :

{,-

1

l-+3, 1211 iu. :

l)11 and

1:-+-

inr-entories. b -..

:

tlre complet,- L PrOse Tristct;. : \ olumes of Pr, . r-rf the cop)' t-rn t -: By the eighi;; there are alsc i.. .lnce. The \ o11.. . Bibliothöque R rBarrois 183t.r. Gloucester (ri ,, nluch more sc1.,_ -

,

-

.

.

lnruures) pJoJxO Jo ,(]rsJe run oq] o] 0.,\€3 oq ler{} s{ooq ,(1.re1oqcs eroru qcnru er{} JoJ u.{4,ou>I lseq sr oqrv\ '(A ,fuue11 Sury 3o reqloJg :e3uno,( e) .relsecnolg Jo elnq te;gurn11 ueeq Sur,req rou^ro rorlree sll'(€9ZI 'ou,0ggI sroueg) L7VI Jo ,(rolue,rur eql ur peprocer tsru sr 'g-LZg6 99141 'e1e.{oA enbpqlorlqlg 'slessnrg ,taou sr Wql nl,ty l,tory pue a1sanfi eq] Surureluoc erunlo^ oqJ .ocue -Jnsse elqeuos€eJ qlr.&\ pogrluepl oq uec leql sJo^r^Jns ,le3 e elrnb osle oJe oJorll 1nq '8urssrur se pepJoceJ eJe sruolr eJoru pue e.rour ^{.rn1uec qluee}q8re eq} .(B '(ZS-SVU sou'6991 srorreg 'lueurqc.red uo Ädoc eq] Jo serrrnlo^ eAU eql pue'000I 'ou'0ggI srorreg pelulosr eql) tsatü)rad Jo sorunlo^ xrs pue (WZI'ou'ggg1 sro;reg Suleq ,{1qeqo.rd ro^rlrns eq1) uorsrtl esord erl] Jo ,(doc euo lnq IIe '(SET,|'ou '0€gI sro;reg) f2rg-top)uoq eleldv,toc oq] 'm1.tayg ap sanaqdotd InJlqnop ei{} :sossol olqe}ou oruos oJe eJeql }nq'ser.rolue,rur I?^erpeu relel ut reedde ol onurluoc so{unlo^ eseql il? tsotulv 'kVZt pue W(,I sou '9931 srorrug) stot"tno) al uorlng go serdoc o^\] pu" (SVU pue itZI ,EVZI '6t(,I'LEZI sou '0ggI sro.rreg) uDls!.U esord eqt go sordoc I€renes ,(9I€I puu ;IEI'g6ZI't6zl'Vg(,y't9Zl';EZI'pg71sou 'ggg1 sro;reg)s1c,(3 llDrg-top)utl7 eql Jo slred snorre,r Surureluoc seunlo^ IuJe^es eJe eJeql 'OZil q luese;d Kpeeqe eJo^\ 1eq] slxel Jo seldoc JeqlJnJ ureluoc ,(rolue,rur sql o] .iv\eu seunlo^ reqto eql'(I08 'ou '0ggl srorreg) u11ta74 ap sanaqdotd E eq,(eul leqm pue (g-gSZt '(,;-gtel'ggg1 sou '9g31 sror.rug) rca.tolac.tadr Jo serunlo^ e^le.&\1 ,(egzt 'ou 'gtgI sro.t.teg) atsuJ a1 adosa go Ädoc e'(LLil'ou 'gtgI srorreg :sa743 pup !7171'ou '.0€8I sroJJBg:catE) esJe^ ruo4 suorleldepe luocor er{l eJu ereqJ .oroJeq

peprocolueeqlou'*'ä:ilä:1:ä1";;xfr,iiT;[i*HäT[i11,fi

ä#L,

eql 01 enlc ou elr? ser.rolue^ur eql ur reeddu ler{} suorlducsep oq} ro3 'elec euros qll,lt se lostuer{} s{oog eq} peuruexe ppq euoeruos 1eq1 segdur stq} puu ,slue}uoc rreql Jo ,$ueluns eql Jo esnBceq elurl sry} 1e .leq1e3o1 pe^leqs eJe,&\ selunlo^ o1v\l eseql ,(1qerunseJ4 '6gSU'JJ tNg mou) gg71 ur peprocor }srrJ secueruor s(uerl?llJ Jo eerr{} Sururuluoc orunlo^ eq} upqt rer{lo euou sl (9s€l .ou,0€gI storreg) .(rolue,rur eql ur ruelr txou aq,L'6692 SIAI 'Ioqlorlqrqleuorl€N egcsrqcrer -Jelso 'euuern ur Arou sr leq] sßno.tayy 3o .(doc enrssardrur eql ezru?oceJ 01 sn A\olle socuereJoJ orToJ eql pue '(§StI 'ou '0€gI sro.r.reg) (erurr ue . .' se8ue.rotr41 ep oJ^rl el, se peqrJcsop sI slqJ 'osJe^ uerJnquv Jo erunlo^.iv\ou euo sr oJorll1ng 's1xe1 eso"rd 3o em suorlrppB usrJnquv eq] IIB lsorulB t;n1uec qlueeuu erll roJ pelcedxe eq lq8nu sy '(uolpnog ap to$apo1 Jo,(doc e se secuoreJer orloJ slr ,(q elqe -Ulluepr sr ]ng.ce'I np lolecueT ep 1ue1;ed "' orurJ ue oJlrl zler^ un, se peqrJcsop sr se peleede; 'Z;II'ou sro;reg '9OL'ou Surlunoc 'ggg1 1eq1 1ou) ea.lqt-,(Urql o] uesrJ sBq ^,(roluezrur eq] ur selunlo^ uerJnrluv Joqrunu eq] ']ue^o,(ue u1 Jo 'uorsuedxe oumue8 e se IIo r se uorluzrueEro ^/\eu

,1de1eq Jo ecueJeJlrp e lcegor ßeu ßtl go,(roluelul erll pue l{Brul s{ooq qclq,!\ uI ecueprser 3o seculd ,(ueur peq se{np eq1 ,(es o1 elqlssodur sr suorlrsmbce

A\eu

of

(l

a"i I 1I,r

:

:

":

eql Jo tIoI]3:s -:::*: EurlunoJ ltrtt ':: -

Jo I€1o1 E sa rli

}uql

>.

-

-

6l§l-sbr -

.

eAeq luq] i-t.. - ..: . -. ur lde{ oJu lt'i;- . ' 'Qt9I-§Qr St-ri' a

eq ]qEIu su i.:'-,JOAOSurBlrr.os. (1.

---!'----

eql uI J3]Ul S1-'',' -:-SF{I '(EqS 'II ;-uI 'uoq;nog J,.-, : ;eql 'l1nuuluH - '- : ur Jellel 1x3u :L osseqcnp lnEti:ll

-

:

'(s: .':'l seq osle u 3t, '. elelduroc el{l I,--' S€ pequ3sep

y}EI

i }l }1ltj :

JO Olul1lLr "

Sn S3,{€el

-

ve lou sI Suip:. puoces eql lir Li- : eA€q plnoqS 3 r'r ,.: uI pu€ 'ZSf 'I - r 'loJ '61 oJIEIII1-I: -r 'uansog ]"o -\'-'Yi' :..

ep ]e ullletr\ :r ," su^, :v}El uI llr:' peq looq i- -, --

IP-LIT

01 II€J ,(1preq p-r' slenbes oql IIt? st.::-

enbpqlolqlg 'S i; I L?VT Jo s3rrolL.:

",

-

'edoq lq8ltu 3 \', s:'

ue>l€} autoY

al

r r.-

eql güI uI '(; :: -Joluelul lualt b:. : {cBIq Äq pacu1.1:uI '(oy 'v9F'II ':-

SIdIUSSNNVI^I EHJ

E9

THE ARTHUR OF THE FRENCH

64

1980, 98). The complete Lancelot-Grail Cycle in Arsenal MSS 3479-80 (already

(Barrois 1Eit"t. :.

mentioned as the twin of BNF, fr. 117-20) is probably the book that features in the payment of 1406-7, and it is certainly in the inventory of 1420 (Doutrepont 1906, item 68) and that of 1467 (Barrois 1830, no. 1235). The copy of Guiron le Courtois (Barrois 1830, nos l24l and 2184-5) is now Arsenal MSS 3477-8, and the copy of Ysalie le Triste (Barrois 1830, nos 1282 and 1834) is now Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 2524. These last two entered the library in the time of Philip the Good, as did the six volumes of Perceforest (now bound as twelve) that are Arsenal MSS 3483-94 (Barrois 1830, nos 1253-8, in which no. 1253 is wrongly described as the sixth volume: the preceding nos 1248-52are five volumes of Perceforesl on parchment bound in yellow leather, all now missing; the scribe who copied the surviving text of this inventory was expecting a sixth volume to complete this set, but no. 1253 is not it; this is clearly the first volume of the following set on paper bound in black leather, in which nos I254-B have the correct second folio references for the volumes2to 6 that they are said to be; the matter would have been settled beyond doubt if the entry for no. 1253 had included a second folio reference, but it does not; this is probably because the volume was not physically present at the time of the inventory, there being a note in the margin saying that it had been borrowed by Monsieur de Saint-Pol). Given what has been lost as well as what has survived, it is easy to create the impression that Arthurian literature enjoyed considerable popularity at the Burgundian court, but this is not what the evidence really shows. It is true that at

de Croy, Cour.:

its height in the later fifteenth century the collection had more Arthurian volumes than any other in the kingdom, but we must remember to keep this in perspective. After the sale of the royal library in 1425, and its subsequent dispersal, the Burgundian library was much larger than any other in France, and when this is taken into account it emerges that the Arthurian volumes (even with

the broadest of definitions) formed only a small proportion of it. The nine Arthurian volumes recorded in1420 represent 5 per cent of a total of 181, and the thirty-three Arthurian volumes recorded in 1467 represent only 4'lo per cent of a total of 788. Despite the increase in numbers, the proportion has fallen, and there are larger holdings in almost every other sphere. As for whether the dukes themselves took an active interest in their Arthurian volumes, the evidence is remarkably ambiguous. Take, for example, the expensive Lancelot-Grail of Arsenal MSS 3479-80.If this was commissioned by Philip the Bold as one of a pair with BNF, fr. ll7-20 for himself and his brother Jean de Berry, it would imply a certain commitment, but the belated payment by John the Fearless does not necessarily show any interest in the matter beyond that of settling his father's debts. In any event, it was later allowed to leave the library in the time of Charles the Bold or Maximilian, for it is in the inventory of 1,467

L

ex-libris (no,,i ; (recorded rn . Bibliothöque \ I Burgundian 1.: de Croy b1 \ L: book's o\\'ners speculation. E', " art than of lii;: text that \\.oLllc : it was an obiec: all the other \ ,:. Another c.1s: have commit.= produced the ', ; Yet we sholrld s: on paper duri:.: lifetime. The) .l indicated abo,, ; being at Ghe:.: .

Brussels

in

1

l: -

time in the ptrs>-

mottoes and s.J that they spenr .' the histor)'oi :.., \rolumes that s --: have paintings :

so there is no c.; made into a nt ment arc not t1"; nos l24B-51 t. ,,," Earlier in tii: fr. ll7-20 (De.., (Delisle 1907 . B: Nationalbiblici:. the inventories tiom Regnaur c -. -

.

r

in

1416

it

wäS ttr .

'preu.teg o] ]uerueples ur eru8 srolncoxe oq] ]eq1s{ooq eAU Jo euo su,^a ll9I7 ul ,ftreg ep ueel Jo r{leop eql reUV'sncse 00€ roJ srred ur }otuol4tr np tneuSeg uro.l3 ggyl ,ftenue1 ur lq8noq ueeq Surzreq se pergrceds sr rcp)uo7 eq1 '(ser.rolue^ul eql ur ;eedde seop 'suqq-xe srq srueg qcg,\,\,) t€§U Str41 '{oq}orlqlqleuor}eN lou 1nq eqcsqcrorrolsg 'euuern sr ßqt uDts!.U eql puu (ZL(,'ou,{r"leg '1961 elsqoq) seunlo^ o1(1 ur stoLmoC^\ou al uoilng e'(1Le 'ou,ftreg '106I elsrToq) SZ-1II ':; UNg Jo llDrg-top)uo7 eqt pouly\o peq Ä;reg ep ueof ,fun1uec eql ut JerTreg ']sol1v\ou ore r{crq.ll '(79-9p71 sou 'ggg1 srorreg) seuoluezlur uerpun8;ng oql ul reedde 1Bq} seuo eql lou oJe luotu -qc.red uo serunlo^ Sunnrns eeJql eqJ ,(doc .rreg e.rrsuedxe oJoru B olut epeur l;eJp egl e €q o1pepuelur re^e poog eql dqrrid ler{l ecuepr^e reelc ou sr oJorl} os '(LLil'p) ptog or{1 selreqf, Jo }eq} Surrnp uo^o 1ou Älqeqord pue (Lgil'p) poog oql dlrqd Jo eurrleJll eq1 8ur:np euop lou z(yurugec oro^\ leq] s8urlured e,req (U 'E 'Ot pue III 'A'61'^ 'g '91 1e,(o11 ggry {;erql1 qsrlr.rg) e^r^rns teq} sournlo^ eerql äqJ 'pruluoglq8rurls ssel qcnu sr lueruqcred uo ,(doc JreJ erl] go Ä.lo1srq eql 1ng 'lcedxe plnogs e \ leq \ qcnru,fue,t sr srqt r(pueg ,(or3 eqt qlrzr lueds ,(er{t teqt porred iloqs eql urorg pedy 'gVLl ul qcuerd oqt ,(q ue)pl plun peureure.r feql eJor{ll\ 'slessnrg ut >lceq oJo,{\ setunlo^ eq1 gtsl ,(q 1nq 'se.rnleu8rs pue seollotu snorJ?^ pepp€ oqru eql Jo sJeqrueu IeJo^os Jo uorssessod eql ur erurl "(11ue3,(or3 eruos lueds ueql ,(eq1]eq} suees \'(g-Lglz sou '9931 srorreg) Lgvl q slessnr8 ]e sreqto ozvu eql pue (Z76Z9I sou 'ggg1 sro.rreg) sgtl ur luoqg 1e Eureq seunlo^ rnog 'ser.rolue^ur Jolel ur.leedde 01 onurluoc ,(eq1 pue '(enoqe pelecrpur se '8-€§ZI sou '6991 sror"teg) LgtI Jo,(rolue,rur eq] ur poprocer ere Äeq1 'etulleJll s,d1lqd Suunp ,irerql eq1 q e;em '6971 pue 6gVI Jo esrnoc eql Suunp .lsded uo uellrJ.r\'gerp s,ileqnv pl^ec Jo selunlo^ xrs eqJ 'snorln€c eq [IIls plnoqs e^\ ]e 'uerp srq Jo selunlo^ xrs oql olur ueqnv py\ec ,(q perdoc uorsJe eq] pecnpo.rd leq] ]xe1 Jeplo oql go Sur4ro.aaoJ er{} roJ srrns ler}ue}sqns pellrrutuoc e^Br{ lsnrrr poog aqt dryq4 qclqr!\ o] ]ceford e'1sa.totacta4 Jo 1pq] sr esec req]ouv .selgBnl?^ reqlo 0q1 IIB e{IT suorlereueE eq} u^\op pepueq pue perJolue^u eq o} onp^ go lceiqo ue w^\ tr 'epuur ecuo 'esJnoc gg 'Eurpee; eydurrs JoJ IIo.r se 1sn[ poruos e^eq plno^\ leql ]xe] eql Jo serdoc Iere^os peq fpue-r1e (egym sg.lo) eq ' century was Lc extensive collec:. even greater sig:

into the possr

S:.

sluenlrlsuoc roluru eql Jo euo euocoq 01 IIX slnoT Sury 3o uotssessod eql olul 1y 'pegrrelc eq o1 1e,( e^€g ler{} sueeru,(q 'ueqrn ecuecgtu8ls .releer8 ue,re pessed

uo {oo} U }nq '1qBIJ u1(o slr ur luegodrur serrr slducsnuelu Jo uol}cofloc ellsue]xe s\H'C6nI q polp oq.u 'es,(nqlnrC BI ep rneu8tes 'se8nrg op slnol se.tr ,fun1uec qluoolJrJ relel eql go

e[qdo[qlq ]ue]rodrul ]soru eq] ceu8utu;y,p senbcef ro]JV .I§6I

sroöuu;g ees trnluec qluoelxls ,(1-ree eql ur ,{1e11 q}Lv\ suollceuuoc ,(ueur s,,(pue; uournoJ erll uo 'ov'v86t Ieqsu puu lessnoc 'llr^v) csssl^ op euusef ;o ,(1ute3 eql o] EurSuoleg drqsp"rol e 'cuoFy ol Suure;er solou o^?q qloq gcltllY\ '(;utt1s1.t1 gNg pue (serunlo,r o^\1 uI uotspq esord e) L-99L'u esord reqloue) OgL'tJ 'loJ uo ,uoqloqeg unreg le rneuols 'uournol ep UNg :(tS '996I erQllrnqle'I) ^68 lsnf, erueu oql ser{ qclq \ '(stoqtno3 al uo4ng 8urureluoc) I0sI '}BI '8eg 'euectlen ecrlolsody ecelollqlfl i(EV '9661scuurg ourocleq) ,(1e11 ul ue]llr. a erel\ 1?q1 sldrrcsnueru uerrnqlrv eergt ore ,(15uug eql qll^\ petceuuoc oslv '(€ 'u 'Z6E pue L'196l sroöuerg ivr-n '9691 drueluelcneg) sdrueqf, seq rneu?tes 'pueurelly sroöuerg pusqsnq roq ol pue 'cessrn ep euuuef pu€ ]snf go "relq8nep eql 'eurlsnl 01 sJeJeJ .lueIuJV s.(oöuerg, elueu oql fq petueduocoe .uouJnol op eullsnf ellesroruep V uorldrrcsut puoces V '(IgsI ur uournol ep rneu8tes se senbcel "ur JorIlBJ srq pepeeccns oqrtr 'uou.lno1 ep lsnf Jo eJI^\ 'cessrn ep ouueef .{lqeqord eroru lnq 'ggVI u\ uouJnol ep senbcel peIJJeIu oq,l 'ceuEqod op euuuef ,(lqtssod) 6uouJnoJ ep ouueqef eruep etu y, uorlducsur ue ser{ nn?ado4 np DlPAaq) a7 Jo lducsnueru enbrun eq1 'slducsnueru u€IJnquV JnoJ lsuel ]e p?q el€q 01 Iuees uournol 3o ,(pueJ eq] Ältueuodrul eroru lnq '(§-grl '9661 uolelppll^I) IIZSI '4 .:INg ^&ou sr ßt4l utqary ap sanaqdot1 etlt Eutpnlcur 'serptnStpsel ep olqelsuoJ eq] o1 po8uoleq e^€q o1 pesoddns .(lEuortr ore t€q1 sldtrcsnuetu eql Jo sreu,{o eq1,(1ureps3 }solule erezvr 11no3y 3o.([rueJ eI{J'(€0§I 'P) rpoEy,p puotu,fug Jo 1y\opr1( pu€ (I0§I 'p) uournol ep senbcel 3o relq8nep 'uoulnol ep eqcuslg perrreru ,(u3r1o3 ep senbcel 'eJun 1srr3 slq Jo {leep eq} ro}JV ' (g tT,' 6 tBI Ieqrtntr :VOg tt puu ggsll sou 'n '806I-188I sarty) I slcuerg 3ury1 go ssorlsl{u eqt 'ne11esst4 ep euuv o1 plos se.r,r ellr^er8g Jo nee]ggc eqt treq eluru lnoqtmt (7791 ,(1n1 pute ZT,9I roqolco ueemleq) pelp peq puotug ßlJy 'Zeil ur secuel ÄUIJ Jo utulduc se I€qsrul I eq] eloun srq pepeeccns oq.tt puu 'rIsI ur e11tne.l8g ;o3 e8eruoq plp orlly\'puourg uos sq pue errord qtoq.(q peu^\o uoeq e^eq o1,tye>111eJe s{ooq oql ',{rnluec qluoelxrs eq} Iuo.r; oq ol {uees suol}Ippu oseq} t?q} UoAIC '(eure141 -1e-eureg) elp,rer8g Jo sprol oql Jo slure or{} seq osle qcpll('79 e.,to15 9141 t;erql1 gsrlrJg 'uopuol ur eJe olloru pue uorldt.rcsu eruas sq1 '(spueq luoJe.Up I€Je^es ur peleeder olloru pue eruuu qloq qll^\) ,sn1d uou g, o1lou eql pu€ ,e1p,re;Esg,p errrurqr1 u1 rnod, uorlducsur eql seq oÄe11 ep reqe 11 Äq ue11r.rm (qdaso1 peppequo rTtrnr) ano\sg eql 3o ,(doc slql 'r§g 5yq 'eledlclunntr enbqqlorlqrg 'sue1,n eT Jo sJeu^\o egl Jo euo ,(lurepec lsorulB se^, oq.^A 'e1p,te;89,p oJJoId pelJJeru 69

peg AuBrloJ ep : - -: 'gpuoJ aesnl\ ".' -pUeCSep el{l L-r'--'--'esrnoc atlp LII i:, pepoossns t-rt1 \'" '' : ep eslno -I p: i*: :- -u€IJnqUV Jtr S*l -1v\ul-q-ror{}EI s. -: sonbcef J3tlltr: J. -: peu^\o 8ut rt:u :: .: -----.

se qcns eJnSIi 1.

::

,(1uo eq plnoLIS

'seurnlo^

sll lnq

.'

,--'

'sJ o 133 g

--

-,

UEIJI1

'

'(.relqEnup i1tt,.' ..

ep senbcef '3'i | , -: IUnOJ 'S3LIU:. J.:'

JO

gxg

-Io

gtt

I.:-

--

'L:'"'-:

Jo Euqletuos

osor{A\ 'le}set{J . ; go Äpur€J er{t Ittr -.

-

ruo4 Ä;e-rqrl 3q: ..II 'I S-! PUE E§E puB ecueu 3p ;-:i!\ou eJe (ceuir:--* o1 pe8uoleq a \ir:-

le ?puof 33s11f 1 op ouuv ,iq p:-" Jo lsotu :(OSS t '. l Ärerqrl uoqrntrg : nelnuag :: "re1e1)

uI Jeeddee-r oSlr; osot{} o} Eur{

s:

Li-

'

lou sI LLV I ui L: senbcel o1 pa:i:

-

ueeq ,(pee"r1e pE:, 'u gltfl slq Jo u ': reeq leqt (0tSq *o1

peleler i1aso1:

0t{} }€t{} {ult{J

ttr

s

-

SIdIU]SNNIVhI EHI

70

THE ARTHUR OF THE FRENCH

of the new royal library that was being created at Blois (Delisle 1868-81, I,140*6; Van Praet 1831). The Arthurian items are: the Lancelot in BNF, fr. 127; the Lancelot, Queste and Mort ArtuinBNF, fr. 122 (dated1345); the same three texts in BNR fr.l23 (which was probably made in England);the Estoire and Merlinin BNF, fr. 749 (which seems to have spent some time in England); the extended Guironcompilation in BNF, fr. 358-63; and the Perceforest in BNF, fr. 345-8. The manuscripts obtained from Louis de Bruges were added to the collection at Blois (many of the volumes still bear distinctive Blois shelf-marks), and they feature in the inventories of 1518 and 1544 (Omont 1908-21,I). In most cases some effort has been made to replace the arms and devices of Louis de Bruges with those of France, but this has rarely been done thoroughly enough to cause any difäculty in identifying the previous owner. The basis of the library at Blois was the collection made by previous dukes of Orleans, and inherited by Louis d'Orl6ans before he succeeded to the clown as Louis XII. This had been at Blois since the fourteenth century, and there are inventories of various kinds from 1417, 1427, 1436, 1440 and 1442, as well as many other documents relating to purchases, commissions, repairs and other matters (Champion 1910). Amongst the Arthurian items can be found a copy of Froissart's Meliador (Champion 1910,45-6), which is often identified with BNF fr. 12557 for no better feason than the presumed scarcity of copies of such a little-known text. In 1399 a copy of Guiron le Courtois was repaired for the duchess, Valentina of Milan, and it remained hers (rather than her husband's) until it was inherited by her son Charles d'Orl6ans, the poet, in 1408 (Champion l9l},48_9 and lxxiv). A more complex case is the 'grant livre en frangois faisant mencion du roy Arthus' (a large book in French mentioning King Arthur) that was bound in red leather for the duchess in 1402. This is presumably the volume in red leather recorded as 'Les histoires du roy Artus, du saint Graal' in 1417,1427 and 1442.The two later inventories also note that it is'moult viell' (very olS andthat it lacks its beginning (Champion 1910, 9-10;Le Roux de Lincy 18434, item 71). It is identified by Champion with lhe Lancelol in BNF, ft.1430, which certainly comes from the Orleans collection since it has the note 'de camera compotor. Bles.'(on which, see Champion 1910, lxvi). This could fairly be called very old in 1427 (given that it is thought to have been written 1215-25), and it is defective at the beginning as specified by the later inventories. On the other hand, it has no Grail text, and at 289 x200mm it is unlikely to have been called a large book, as it was in 1402. When the library was moved from Blois to Fontainebleau in 1544, the future BNR fr. 1430 was recorded in the inventory under the title that is written in a sixteenth-century hand on its first leaf: 'Histoire du roy Arthus et de la Table Ronde' (Omont 1908-21,I, 216, item 1257; Champion 1910, 10). However, the inventory describes this manuscript as 'couvert de cuir blanc tout rompu' (covered in white leather all broken). Since this binding was already in

poor conditit-,1was white rllls-> still bound irt :; inventories is B \ 1910, xv). anü .. ments: it has .-

,

as

old as B\

F-.

counted as 'n-,. be the Lutc L

-.

,

When Lolir. already poss-s>;,

VIII(Delisle.:French captllr: Pavia soon r i;.: inventories t-ri :.

,

:

tenArthurian...{), others inc - - -, the inventori inade in Frail-'; \\'ere made In I. (4. 908): tire >.: (A. 943). alie :.., sixteenth or Si- ; -.possible identi .

: th;

With these and Milan.

-

.

title of Bibliot:... The colleclier 1 5 60s, receir i:. : ( Balay e ß8E. j

,l

Another

tlil;.

\\.as Prigent de L

had a much

Sr--:

library contaiir; gathered br D:

.

\.arious famrli * Histoires de J" .. lir,re de Tris t i.r l

Surrr.r.rns rllrlv\ perJrluepr eq o1 ere eser{l Jo eruos '(Zlg '9961 elslleq) .s,(o1rno3 ey uorÄng ep oJAII el, pu€ ,lolocu€T ep oJAII ey, 'oue1st4 0p oJAII e1, o,s,(ouuorT ep snpeqe141 ,(o; np eJ^rl e1, ',ut1.t0141 ep le eqdqsol ep soJIolsIH sel, :uerJnquv eJe eser{} Jo o^IJ ueql Je,{.oJ ou 1nq 'slueurncop ,(prueg snoIJB^ uI peuorJuorrr or3 ler{} sloog uoo}ouru Jo }sll € uI s}Insor älsITo(I ,(q pe;eqte8 uorleruJoJul 'sruelr uBIJnquV go uotpodord .leq8rq qcnru e peuleluoc ,(rerqr1 sq lnq 'sepqdoqqrq Ärnluec-qluoeug Jeqlo ueql uollcolloc Jellerus qcnru B perl e^eg ol sruees eH '0§rI q polp oqrvr'ecuu.rg Jo [BJIurpv ,i,rt19o3 ep ]ue3u4 se1| slducsnueu uerJnquv IeJeAes pou,r\o oq,l e.rn8g ,itnluec-qlueolJg Jorllouv '(S-qg

t' L-tV'

8861 g,(uyeg)

IZLI ul nerleqcl1 ep en1 oql uI uolleporutuocce luoseJd s1t äut,tteceJ '.sggsl oql rrl srrsd 01 ueql pue 'w9I uI nBelqeuleluoc o] pe^ou se,^A uollcolloc oqJ 'ecu"rg ep el€uoqeN enbqqlollqrg esrnoc onp ur pue'1og np enbpgloqqlg Jo ollll IeuroJ eql pe^recer JoIBI ]eq.&,\ Jo oroc eql poruroJ slolfl le f:urqr1eql 'uep141 pue se8n.rg ep smo'I 'sueey.r6 '111n sel.req3 uro4 suorlnqrrluoc roleru esoql tl]l1\ 'Z-It'966I BcueJg ouJocleq ees 'serrolue^ur Jeqlo ur suorlecurluepr elqrssod roC '(Zs6 'V) sst 'U tNg ut uotst,tJ oql pu? i,(rnluec qlueotue^os ro l{tuootxls eql Surrnp erurl oruos 1s IoU np enbqqlollglg eql urory poleuelle '(€16 'V) VLg 'q, uosurt,t\eä gy41 'Äru.rqlT u€relpog 'proJxo ur slxet eru€s eq] :(SOO 'V) EVE 'rJ gNg ul nuv LtoW pue a1sanfi e1e31nn-1so6 eq1 :.(1e11 uI opuru ore,^a leq] eertl] pue '(86I 'v) §6 'r3 tNg rrl uluaw pue ano$g eql 'ecuerg uI opsrrr se.tvr }eq} ldr.rcsnueur ouo ore (9961 urr8elled ul po}lpe) TZVI Jo,fuo1ue,rur eq1 ruo.r; srrretr elq"Urtuepl '(f, puu g ur esoqt),(po selq} geuq Äq pet€orpur s.req}o '(y ur esoql) elqeurtuopr eq ol lrulep luorcrJJns ut poqrrcsep ouros 'sulott uelrnqlrv uel tseel te opnlcur () Agil pue (g) 6§rI '(V) gZiIUl.fte"rqrl lernp eq] Jo selroJuolul rorTr?E'(SSO1 ur:3e1e4 iy161 suuroql) sureir olq€nle^,(ueur pep1eil uoos er,{ed )€ u€llhtr Jo e{nc or{} Jo,fue:qrl eq} uer{. '00§I-66rI uI uulrl I3o ernldec qcuerc eql relJ€ eperu ere^\ suorlrpps luucgruSrs rer{und '(g-ro 'I 'Ig-gggI elsqeq) 111n solrBrlS ,(q peleerc ueeq peq lBr{1 uorlcolloc Iu.(or eql srolg 1e pessessod Kpeeqe eq 1"q1 f.re.rqu eqt ol pp€ o1 elqe s€^{ eq 86rI ur 8uq ou?coq slnoT uorlq\ '(ZOl'l 'I8-898I elsrTo6l i§9 '0I6I uordueq3) L6EI ul1{8noq (11y smol Jo ror{}e;pue;8) suegl.rg.p smo'I teql rcp)uD7 eql eq tq8rur sldrrcsnueur 8unr,r..rns oAu esoql Jo Joqllg 'LZil ul.lrer^ llnoru, sB pelunoc e.rcq ,{1qeqo;d ppollr \ (tLd ur ue}}rr^& ueeq 8ur.rcq) Ogft 'U gNg se plo se elrnb 1ou sr 1r q8noqllu pue i(rtrut697 x ELt) e3;e1 sr 1r iSuruur8eg eql tB e^rtceJop sr y i(n1.rV t,tory pue alsanj 'urnto"r?y sureluoc 1l) lxe1 Ir€rC e s€q il :slueu -ncop suuolro eql ur uea.r8 suorldrrcsep er{l roJ qcleur re}loq e sr }r puu '(.tx '0I6i ecn:g) srolg 1e Ä:erqu eql ur se,r lducsnueru srqJ 'ZVE 'rJ tpg st serrolue^ur susolro 0r{1 uI olunlo^ 0q} roJ ol?prpuec e^r}eure}le uY 'zbvl ul per ur punoq III}S seA\ erunlo^ suBolJo oql eq uuc srql Joi{}oq.^A Je^o lqnop e sosreJ ä}rqA\ seA\ }eql luecer B ueeq e,,req .(pruq uec 1r uorlrpuoc rood

ll leq] lceJ eql os 'lueurecelde.r IL

uI Äpearlu SI'',' .

-

]nol JUEIq .rii'r :: '(Ot"0161 ::, -i .. sntllr\ . ep }e

-.

sr lEq] slut I- - ."-: 'VVgl ur 1111:T*.: -: -' 1l se '{ooq :i-:'ou sBr{ ll 'pLI:': . : le e^rlcoJsp s. - :

'roloduroJ

1t.;: --.:'

ÄprelJOJ r{Jr:r

'''

'0t*ell 'f-a:'

]eq] pue (Pl, Pue LT,VI

'

't {r .

--

pOJUIeuln{t-t\:-

-

sezvr leq1 (.ttii1r., ;- .]uesreJ sro5u r'"--- -::

uorduruqf ) il; (s,pueqsnq r: L;

.::

oq] JoJ partp.i:e qcns Jo Slrd - '

cttfl {}l,u p!Ll:-,:: :

go fdoo u prrlr.'-

Jer{}o puE sB IIoA\ sE

sJ

r }.'

;:

-

'.lr .

ete eJer{} purr

.

' ".- "

Se U,/\{OJJ 0tl1 r',-

Jo se{np

,'

srlol\;**

ur ÄllnclJJlp iu,- ;. Jo esoq] qll rr s:-;

ur eJnßeJ,(aqi : -:: slolfl }e uorlJ3l-,: l

eql 'g-§rt

'l

'rJ

r.

pepuelxo 0q1 :1 :

,:

q u$,tal/f put? r slxe] eeJr{} OLurrs ; r

_

oql :rct 'l3 'j \g :g-ovt 'I 'r 8-s e :

SIdIU]SNNVhI EHI

l2

THE ARTHUR OF THE FRENCH

manuscripts that have the ex-libris of Prigent de Coötivy. The Meliadus is probably the copy of the Compilation by Rusticien de Pise preserved in BNF, fr.340, with miniatures from the workshop of the Egerton Master, who worked for the Duke of Berry (Lathuillöre 1966, 60; Meiss 1967, l, 357). There is a copy of Tristan in London, British Llbrary, MS Royal 20.D. ii, but this was made too early (c.1300) to have been illuminated for Prigent himself, and it is therefore not the one mentioned in a payment to Hancelin for the illumination of a Tristan, a Lancelot and a Guiron. Possible candidates for the other two manuscripts included in this payment are the Guiron in BNF, fr. 356-7 and the Lancelot represented by groups of fragments sold at Sotheby's (14 July 1981, lot 30; 2 December 1997,lot 65; 6 July 2000, lots 23-6) and at Christie's (3 April 1984, lot 62). Both of these manuscripts have miniatures by the Dunois Master (the artist of the Coötivy Hours in Dublin, Chester Beatty, Western MS 82), but it is not certain that they were made quite early enough for Prigent's commissions in the 1440s (Avril and Reynaud 1995, 37-8). It is assumed that Prigent's library passed with his other property to his younger brother Olivier, and at least one of the books was later owned by Olivier's daughter Catherine de Coötivy, whose arms feature on a number of manuscripts at Chantilly (Picot 1897, 3 18-22), but none is Arthurian. Later in the century there was the larger and better-known library of Philippe de Croy, Count of Chimay (d. 1482), and of his son Charles (d. 1527). Their collection of some seventy or eighty manuscripts was systematically reviewed in 1486 (the year in which Charles was elevated from Count to Prince of Chimay by the Emperor Maximilian), and each manuscript was provided with an ex-libris at the end, giving a list of contents, the number of miniatures, Charles de Croy's title as Count (or occasionally Prince) of Chimay and finally an autograph signature. Other manuscripts that belonged to Charles de Croy that have an ex-libris of a different type at the beginning are not part of the same process (Middleton 1999, 58-61). Most of the manuscripts of 1486 were sold in 1511 to Margaret of Austria, Regent of the Netherlands for her nephew the Emperor Charles V (Debae 1995, XIII). These included: the verse manuscript BNF, fr. 12603; the Estoire in BNF, fr. 12582; the complele Lancelot-Grail Cycle in Arsenal MSS 3479-80; the Guiron (with Rusticien de Pise) in Arsenal MSS 3477-8; and the Perceforest in Arsenal MSS 3483-94. These last three items had previously belonged to the Duke of Burgundy (Doutrepont 1906, item 68 and Barrois 1830, no. 1238; Barrois 1830, nos l24l and2184-5; Barrois 1830, nos 1253-8). Some of the Croy mottoes and ex-libris have been erased, but they were recorded by Achille Godefroy in 1746 (Lille, Bibliothöque Municipale, MS Godefroy 93, fols 96, 7l and 44). Apparently not owned by Charles but with his father's motto ('moy seul Chimay') is the Tristan in Brussels, Bibliothöque Royale, MSS 9086-7. However, the principal owner of these volumes was Engelbert of Nassau (see

Renting et al "", jentil comte de \ A particular.'. de Graville. \\ ir,.

Graville, Adn:: eloping with irSeveral lawsui

; s.

and never agi.l::.

ciliation, and .1.: claim to a shitr; dispute she e\ -:sisters

in

1515.

.-

their flylear-es ,-'I Chicago, Neu : selle Anne de C:

tions of some ,t,. between Anne -:l Library, MS ESonce belongetl : his books to t1:; l go to Oxford 'ur, .. appears front .i -. (Bodleian Libr.:I a sheet of pap.: and in the nt.t t': agreed in subSr-:. The manner of ..' II. 116. It also ., -

written in 1-+ - 5 which induceti :' duces the colr.f .' unique date: 'le ,\ LXXV'. This l;-,. manuscript th"ti Douce also i.., Graville is indic -, inherited fronr . the Estoir€, JI c ;

uerrnquv,(1lerped or{1Jo ,(doc e peu.,v\o osle ouuv '@ryns pue ml,taw 'a.no§g eql Surureluoc) 8li ocnog 9141 ',fue;qt1 uelolpog sl sHI '("leqte; roq ruo.t; pellregul Sureq s1r Jo elou,(ue lnoqlun lnq) pue eql ]e sIJqII-xe:eq,(q peleclpul sI elll^Erg ep euuv,(q drqsreu.,r,ro esoqa lducsnuuru uerJnl{uv Jogloue p€q osle ecnoc ,'3ur1r.r.tpueq slr uo sluoruruoc ssecnog segttsn[ Äypg ]eq1 ldlrcsnueur sr 1uq1vr ruor; operu su^r }l leg} }qnop ou se,\eel slqJ ',AXXT e'696 uoge8g ^\ou '.,IIII Iu\tr ue,I seSrern *IX seP ;no[ e;dord el 'qolco.p rnof 1yy el, :olep enbrun s1r 8urpn1cu1 'ue1e1 se,l\ 1r qcFll\,\ uro;g ]drrcsnuelu or{l Jo uoqdoloc oql secnp -o.rder uorldr;csuerl ,fun1uec-q1uee1q?re eqJ ,'ll qlr.u lred 01 etu pecnpu tlolr{ \ 'pu»1 prelseq 3uo1 eqt Jo elgt8el ,(1ec.tecs puer{ peqcier^\ e q gLrI uI uolllra\ s€^\ lJ 'uelsrJJ ep uoIAtr eql Jo 's141 ,(ur q}un ged rellel eql ut pse.I8e osle }I '9I I '[ 'tr 'N 'IN Äur eeg 'qtoq ut etues oql sl tlnosÄ ry uelsl.l1 Jo q}uep eqt Jo reuu€u oql 'seop 13q1se spue rou su6eq reqlreu 1r qSnoqt 11 '(I 0z qlr^\ ecue]sqns uI peerSu ue{e} servr reded srql ocueq.tt sI tr oqJ, :ue}llJ,ta szq ecnoc ut8reur eq} uI pue 'Ä.ro1s eq1 Jo puo eql Jo uorldr.rcsue.rl ,(lnluec-qluselq8re ue qlll.r reded Jo leeqs e pelresrn ueeq s€q oreql orrnlo^ sql Jo pue eql ry'(Ve(, ecnoq',fuu;gll uetelpog) 6grl Jo uDtsUJ pelur.rd oqt Jo,(doc srq ur punoJ eq o1sr teql elou e ruo4 s.reedde sB looq eqt ,(q sldrrcsnueur uoJcueJqg oql ot peppe pue oror{l\es1e pe.lmbce ,(lqeulnserd se,l\ lr LILI u\ 3;nquru11 ur eles uoJcuorrlg eql roJ en8o1e1uc oql ut lou sI lI eculs 1nq 'en8e11 eqJ ul gI4I reqrueldes s Jo el€s uorcuenlg pollec-os eql ur 26to1K1qe -gord serr ldrrcsnuetu slqJ '(09 'LI'EE-g(,11 eruyesuy) 7691 1sn8ny ZZuo perp 'uuqo11 op u€ol Jo eJI^\'euuo,(ng relq8nup slg roJ 'elqe1ms eq o1,(1e41sr elep eI{I 'reu1(o ]srg slr Jo ]eq1 eq IIe^\ f,ean VgZ'loJ uo 'p.re8.ro1 ep rneu8tes 'e.(essnotr41 el ep u€ef Jo otueu eq] puB ,rZ8I 'loJ uo pro.^aqc]Bc eql Jo oIIISU oql uI 89rI Ilrdv sI elep eq] seq sltlJ 'L '141 9141 ',fuu"rqt1 uu8ro141 luodret6 '1;o1zvre51st (g J) prlqt eqt pue '(gZLt ur slred ul ploq e1es,(eg nC oqt q IgtZto} tZI6 'r3 UNg .(qeqo;d q (Zs6 SW q enEoleluc oql ol Surprocce '71) puoces y '(suotlecgltuopl lnoqlr,l\ 'lllcx 'g6gl "re1qo;) OZLI ercJeg fltroqs ,teqqe oqt lJel legt sldr.rcs -nueru uerrnquv eorgl Jo euo s31( l1'9IZ ecnoc pue I 'lo^ ru€prolsttrv Jo soIIoJ ]srrJ egl uo elqrsr^ IIIIS sr (1 1) 1;eur-Jleqs str pue '(lI 'd'g96 SI tr pu€ '9I 'loJ 'Z§6 SIAtr 'er.eureueg-elures 'sr"ru4),fue:ql ogl Jo senSolulec o,^al uI peqlJcsep sI lI '(rlxxx-,rxxx 'g6gl relqo;) 619I ul toqqe s1r Sururoceq reu€ ,(eqge oql o] sldr.rcs -nueru e,re8 oqzrr 'plnecnoJeqcou e'I ep sroÖue;g IsurpreJ Jo spuei{ eq1 qSno;qt pessed,(lqerunse"rd 1r trnluec qlueelq8re,(1"ree eq1 plun srr€d ur e^?r^eueC-elurus 3o,(egqy eql1€ sum (seurnyo^ o1rr] ur punoq) ldr.rcsnueur elor{ \ eqt ecurs 'erunlo^ lsru str Jo olloJ Suruedo eql uo (Ä"rn1uec qtueelJu .(1qeqo:d) plnucnoJoqcog €'I Jo srur? eql seq §iz ocnoc 5141 ,fuu:qr1u€relpog 'proJxo pue (s1o.r.7) 1 qcue;g 5141 t"rerqr1,(1rs"re,rrun spue1,(g uqol lelseqcuel I '(s1o,r 6) 1 9141 'ucrleruroH ectqdos -ollqd eseqlorlqrfl 'urep.Ielsury uee.^Aleq papl^lp sr leql rD.tD-top)u07 etql '(Z-ttZ '€002 uolelpprl4l t.rolsrr{ retzl s}l roJ 'pue 16-991 '9661 pneuÄe1 pue lttrty i17-79 'gL6I p:er11ern) slducsnueur luegodur Jo sJeu^\o eJoA\ sroqrroru snorJel pue t.rnluec qlueegg eql Suunp se,(or1 ur lueuruord servr ,(purzg eql LL

'(EsrI 'P ) II 1t-' 'r-) " uo sruJB 3LI1 _. llq.t)-t o la ) urT'..

'Anou IXg t-r- ttt 'II ' EIVZ pLrE : . []un fl§l tL[,*- : ,_

Jo lluoq rslrr: s,'

'l-r i

.

:

-: ESvt Äg 'e11terO,p pl'xt':, ,U Jelsrs Jaq o1 t. _:; ', os or{A\ 'e11r rr:e :

IBil o] tLrl :-: OJIOT-JflS- JLItr .l:l' :'

'(Hnxcclll

\\-1r,'

s€ leuuoÄ1 sa.l:* r i ->lceJ uJeporlr '.; p oJIS eJlsou 'i,--,ti

IXfl

pouolssi:-:--

egl sI te,tauorl ';

.

LgVt, Sru IELrss*\ a?qqt?W 'Ä.rpur: I -' sI{ IeussrY p::: gxg ur tltrr- -, ,

)

-.:

eql Jo Jeu,\\o : -. -tssod ,(re,ta sr :*:

-

eq] ur Ä1ureu:: \:'9

LS

'II'elerr

I

: -" -

orJerd polleJ (1F,:

.

sr8reluohl lo :r:'-''6ellrle"tEly.p rr'::::

'Gtz 'I 'r€9s:

'-

Jeqolco ul 0- _ :-ur se[]l] eq] p:]r-:. oq] pue '.ÄtuelCi-:= lsotu eql) 6aJ3r \iU ruory 'snr{J '(61 JOTUoS eq] lo

ueJele^(\

ruo{

'

ss:_

:l:.

lg7l ,(ren;qal r

SIdIUSSNNVI\I EHI

'{ä*'

78

THE ARTHUR OF THE FRENCH

In a Bible historiale that belonged in l34l to

Herv6 de L6on (Paris, Bibliothöque Sainte-Geneviöve, MS 22) a later hand has written a list of the thirty-seven books in the owner's collection. These include: 'Lancelot du Lac'; 'Giron le courtoys'; 'Le sainct Greal'; 'Merlin et ses prophecies'; 'un aultre petit livre du sang Greal'; and 'un petit livre de la table ronde, Greal'(Meyer 1883). The Bible historiale bears the name of the libraire Geoffroy de Saint-Ligier and is illustrated by the Fauvel Master, who contributed to several Arthurian volumes (see above, p. 53, and Rouse and Rouse 2000, I, 206-7). Since the Bible historiale itself is a manuscript it has been assumed that the books in the list are also all manuscripts, but the list is late enough for some to have been printed. There is another important document from the period when manuscripts were giving way to print, but it is not easy to interpret. It is an inventory, usually referred to as the 'Catalogue d'un libraire de Tours' (Catalogue of a Tours book-

seller), which is preserved, somewhat incongruously, amongst letters and documents mainly connected with Ymbert de Batarnay, seigneur du Bouchage (BNF, fr.2912, fols 78-83). The list (edited in Chöreau 1868) consists of 185 items described as 'livres en frangois escripts ä la main, ä Tours devant l'ostel Monseigneur de Dunois' (hand-written books in French, at Tours in front of the hotel of Monseigneur de Dunors), followed by thirty-four Aultres livres en mistaires' (other books: mystery plays), nineteen 'Moralit6s' (morality plays) and then twenty-nine items described as 'livres en frangois en impression' (trtrinted books in French). Amongst the manuscripts are eleven volumes of Arthurian prose romance ('Tiistan en trois volumes', 'Lancelot du Lac en trois volumes', 'Merlin', 'Les proph6cies Merlin', 'Josephes du Sainct Gr6al', 'La queste du Sainct Gr6al' and 'Le petit Tristan'). Surprisingly, there are no Arthurian items amongst the printed books. The document has been well known for many years, but there is no satisfactory explanation of what it represents. It is treated as if it were the stocklist of a bookseller, but if this is really so, the number of books involved is quite extraordinary. The amount of capital needed to hold a stock of this size would have been considerable, and this would not even take account of the fact that the list includes very few of the titles that might be expected to constitute a bookseller's most regular sales: law books (for merchants as well as lawyers), medical texts (for laymen as well as doctors) and above all church books (theology at various different levels and service books for both public and private use). The religious texts are almost entirely confined to the plays and to one Book of Hours, followed by the comment 'et plusieurs aultres en grand nombre' (and several others in great number).It seems inconceivable that there were enough readers in Tours to justify a stock of this size. After all, in other contexts scholars are quick to stress that extensive libraries are the prerogative of the very wealthy, but if the Tours document represents a real stock, this would have been one of the largest libraries in France (267 items, some in several volumes, plus all those

not listed indir :; matched it (a ce: by Delisle 19(-r-. as counted br L: see how a bot l,:. maintain his St,.'that he had ob, -, tions, preferaL.1., few years. Thr-rs afit private lib,:-, speculative tc -:. course, if the b c represent his st,--', that remained .. editions. Failin i : we might har e : Outside Fran.; of Arthurian p: texts of the Ltit .

.

_

_

-

have inform&tl,--.were in the r o\ .:.

British MuseLlir the royal collec:. the dissolution ,

.

.

acquisition is \ [> Roos and beq L. Amongst the cc,:l provenance t h;: Bohun, addecl .. Bohun, Earl rr : book's having b;" 1380 to her derr:: (who became K. are also in the :. kingdoms main:-, is now knou-n t;.-, ation of c.l3Clt,l ! evidence, we nt^:.and Henry I\- \,,.to suppose that .: -

'!;

Jo >lcols E PI..t,

Jo srure eq1 ,(1ure1rec olqeuosuer qlr.lA peqsrlqelse eq u?c ]eq1 ocueueno;d I?^orpou ? seq 'a'o(,|e,(og 5141 ,(1uo l!0,t9-top)uD7 erp;o serdoc eql lsSuoruy '(Z-yZZ'ggg7 ^r uolelpplnD ot.&\BH roueolg oceru sq o1 perlteenbeq pue soog prer{cr1 rls Aq pou^\o .{1}ueredde su^\ r{crrl!\ 'lll 'A 'rI yu,(og Shl sl uorlrsrnbcu Jol€l qcns euo 'sr{cJ€uoru JopnJ o1 slgr8 se ro 'serrelseuoru er{} Jo uorlnlossrp eql .re1ge perrnbcu erel\ euros leql,(1e>1q oslu sr lr lnq '00sI eroJeq uorlcelloc ye,(o.r eq] ur uooq o^eq [o^\ ,{eul (s1;eru-g1eqs 1e,(og SW rl}l1v\ esoq} 'o'r) unosntr I qsr}rrg eql ol uezrr8 sezvr 1r uoqA\ ,(rnluec qlueelq8re eq1 ur uorlcelloc ye,(or eql ur eJe r 1eq1 sldr.rcsnueru eq] Jo oruos 'sJeu,tao I€^erpeu Jror{} }noqe uoq€ruJoJul e^€q e^\ eJeq./y\ se1durexe.,ne3.(rel ere oroql lnq '(€002) uolelpprl l uI pelueluncop ere se8y e1ppr141 sqt Surrnp puelSug ur oro.u leqt eyc,(3 llutg-top)uo7 eql Jo slxel Surureluoc slducsnueu 3ur,uun5 'punoJ eq ol eJe secueruoJ esord ueunqlJv Jo sJeuao lsoru 1?ql.{1e11pue puelSug ur sr ll '}cedxe }{3rur o,l s€ 'ocueJC eprs}ng 'l[? JoUe Jelles{oog B ruor; }ou sr }sll eql leql ournsse 01 e^?q 1q?rur eurr 'sse.rppe Iercreruuoc e elr8 ol s"reedde leql oltll eql elrdsep ']uq1 SurTreJ 'suorlrpe pelur"rd A\eu eql perregerd sluer1c srq esneceq ,(lqrssod 'plosun peurerueJ leql sldrrcsnueur Jo uor]€lruuncce uu uro.tg 8ur11nse"r tcldn.rlueq ]e {co}s sq }ueserde;

JO lunOJJts

ep ,(e;qdrunH ,(q drqs;eumo lseSSns '.{rnluec qlueolrnoJ eq} ur peppe 'unqog

se IIe^\ sE sllrl: - .'*; o1 pelcedra :. - -

toueelg relq8nep reple s(ungog ep .(o:qdunH ot pessed peq tl 1eq1 esoddns o1 eq plno^\ e^rleurell? uv 'uortselloc 1u,(or er{} pere}uo }} moq s3^\ AI ,(rue11 pue ,ftery o1 lducsnuetu eql Jo uorssrusuuJl oql leq] elelncods lq8nu e.t 'ecuaprle cgrceds lnoqtr,ry\ uea.e'pueq reqlo eq] uO'(s-rsI '.986l relpuus) 009I" Jo uorle -Jocop leurEuo orll Jo iled ore egrls€J pue uoo-I Jo srure eql leql u.r\ou{,{4,ou sr 1r telemo11 'luneg Jo uqot ter{}uJ s,,(rue11,(q gggt U}un poure}ureur surop8url esoq] 01 rurelc eql ruor; elrJep o1 lq8noqt ocuo eJeA. ldr.rcsnueur eql ut osle eJe 1uq1 ollrlseC pue uoo'I Jo srure eql pu€ '(668t ur n1 Ä.rue11 3ur;1 euruceq oq,l) ,(qreq Jo IrBA'e1orq8uqog,fuue11Jo eJI^\ oqt se^\ ärls 16[I w ri]Bep rori 0108€I ruoJd 'elq?rloJ ]ou sr Ä.ru141 rslq8nep puocos s.lree eql o1 pe8uoyeg Sulteq s6Iooq er{l roJ ecuephe er{1 lnq 'uoldureqlroN puu xossg 'p;o;e.te11 Jo IreA 'unqog

Äeur lsq eql 'serryeeJ crruouoce eql Jenocsrp 01.lAols eJo.r\ Jelles{ooq eq} 3r 'eslnoc

JO 'peluese;de; eg lq8rur ,ftu.rqr1 esoq^\ 1e ssen8 ,(ue tdurelie o1 e,rrlepceds eJoru uo^e oq p1no.n tl puu 'uorlelnceds sr Jleslr ul sSIJ 'sousJqr1 ele,rrrd 1ue -podun eJoru Jo euo Jo 1es;edsrp oql JoJ ecueprlo eq,(eur ]srT eql snql 's.ree,(,ueg lxeu aq].re,ro esredsrp ol pepuelul eq qcFllr\'ecrrd ureS.reqe le r(lqerege;d'suol1 -celloc epeur-Äpeer o^u ro euo Surseqc.lnd ,(q s{ooq osoqt poure}qo pur{ oq }uq} sr esues IeroJerrruoc soIutu ]Bql uorluueldxe oql 'lelel srq] ]e {cols stq uru}ururu o] eJel( scrlce"rd srq gr 8ur,rr[ e o{eur o1 pedoq a^€q pFoc Jollos{ooq B .^doq ees ol llncuJrp ,(1erue;1xe sr 1r tlluenbesuoJ '(OSgt fcurl ep xnoU e.I ,(q polunor s€ '067, peq, sur1nol tr lB uoqrnog Jo e{nq eqt Jo Ärerqq aqt tZgI ul: LO6I elsqeq Äq pelunoc se'L6Z 1sq ,ftreg ep uuof Jo sorroluolur eql rerTrue ,(rnluec e) 1r peqcluru e^Bq plnoc seleu8eru spl Jo lseleer8 eql pu€ 3u»1 eqt.(1ug 6L

'(,(genpplpul pelsrl tou

3soql IIE

s111t.

JO eUO UeSq

--.

:'.:':, -

'

.Äqt1eem.ira,,

-

sJeloqJs s]\:1,: r qEnoue oJa \\ :*: puo) 6eJqruo{.r ::: :' -

{oofl euo 01 n:::- . elunr;d putr r, i-.'- * s>looq qJrnr{3 '-:- :

eI,'-

-:: -

-

s{ooq Jo r3q:l:t'_.

]l JI se p31E3I {: -' 's.reer( ,(uetu :c,- -stuelr uerJnrilj \ ,

_

np elsonb

u-I

. '"

r-

',seulnlol sroJ 1 -:: uerJnquv lo s:.-: patul"td) .uorss:- * -

ue seJ^rl s3Jlli'\ aW Io tlto.t/ tt; Ielso6l ]uE.\3p s:",

sluelr §81 Jo stsis

-:

eEeqcnog np r:'; pus sJe]]ol tsi

-

-:

-lOOq SrnOJ t]

*

'

Ä11ensn 'r(;otlr:',:.

eJell sldt"rcsnlr:-'::-

'p:t

-- --

IIB osle orE tsll : -: alotrotslll aqlg : _; selunlo^ uErJllLi -* \ sI pue rer8rl-tlll:-( '(gSSt raÄe1,1 I .i:': ]llod erllne LIII. : .. ipe1 np lolallri'I lsll E u:r-.'sue4) uog-I r:

0q1 Jo

SIdIU]SI}iTV'\I EHJ

,'*ee

__'"-*=hhr*_..

-

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

BO

wife of Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester. The advantage of this suggestion is that there was a copy of Lancelol amongst the books and other property seized from his castle of Pleshey in Essex after his execution for treason in 1397 (Dillon and Hope 1897, 301). Since Pleshey was part of his wife's inheritance, the books may also have been from her family, and their seizure by the king presumably led to their incorporation into whatever royal library existed at the time.

In the second half of the fifteenth century the copy of Tristan that is now British Library, MS Harley 49 received the signature of Richard of York (later to be King Richard III), and the Tristan in British Library, MS Royal 20. D. ii (which belonged to Prigent de Coötivy) has the signature of 'Gorge Nessefeld' (presumably from Nessefeld in Yorkshire). Given that the Christian name George is very rarc atthis time, one suspects a connection of some kind with the 'Georges Hessefeld'(probably for'Nessefeld') who was Captain of Vire in Normandy for Henry VI in 1420 (Dupont-Ferrier 1942-66, I, no. 4834). Other signatures on the same manuscript ('G. Hermanuille' and'Elizabeth Kykeby') remain unidentified. Various other manuscripts have names in them that may or may not refer to their owners, but the people concerned remain unidentified (e.g. British Library, MSS Royal 19. C. xii and 20. D. iii; Bodleian Library, MS Rawlinson Q. b. 6). The Estoire on deposit in Nottingham University Library (MS Middleton L. M. 7) has notes that refer to a fourteenth-century bishop of Coventry and Lichfield, which probably means that it was in the diocese at the time, but not necessarily owned by the bishop himself (presumed to have been Roger de Northburgh, t322-s9). Humfrey, Duke of Gloucester, owned the Queste and Mort Artu in Brussels, Bibliothöque Royale, MSS 9627-8, though we do not know that he ever took the book to England, and the fact that it entered the Burgundian library at some time before 1467 (Barrois 1830, no. 1263) might suggest that it never left France. Humfrey's elder brother, John, Duke of Bedford, Regent of France for their nephew King Henry VI, acquired the French royal library in 1425, and it is supposed that many of these books were eventually taken to England. Information about particular volumes is almost entirely lacking, though it has been speculated that some were later acquired and returned to France by Louis de Bruges (Delisle 1868-81, L,145-6). Other evidence of medieval ownership in England comes mainly from inventories and testaments. To the list of Lancelot-Grail texts given in Middleton (2003, 220-l) may be added: the 'Tristram et Isolda'in the possession of Queen Isabella at the time of her death in 1358; the copies of Tristan left by Elizabeth \a Zotche in 1380, by Margaret Courtenay, Countess of Devon in 1391, by Sir John le Scrope in 1405, by Matilda Bowes, of Yorkshire, in 1420, by Thomas, Duke of Exeter, in 1426; and the Guiron le Courtois in two volumes left by Maud Clifford, Countess of Cambridge,

in

1446 (Meale ments is identit:-,

There mllsr .: : and adaptätitrr Sir Thomas \1.. Grail by Henr] L Library, MS f r Arthur; and a nLexists in Welsh. -:. teenth centur) .:. two parts : a trii r. : Perlesvaus. The:. seems to derir e :': The situation .: the numbers ir,., amongst the srii' Milan at Paviri . identified. The >Wales, MS 566--E (fol. B9), but it 1426) that gir es ; The Guiron in B: Taranto, Kins c,:in the inventori Tristan in Venicc. 64; the Tristuri .. Gonzaga bindi:.: Arcivescovile. \ I S n. 1 1). Howe\ er. identified amon i: 32); two copies copies of the Cc,.. than seven furthe. 35, 60-2 and 65->

.

_-

copies of Merlrr: two volumes de=;. i

Queste (items lr.i -. Artu (items 28 cr:.; l7). A later inr.er:l some of which Llr. _

rlr secueroJJlp eql elrdsep LttI Jo esoql se elues egl oq o1 fle{{ ore qcrryy\ Jo orros 'surelr;o e8uer relrrurs e sopnlcur (9-SS '€t8t euful) 88rI Jo,(ro1ue,r.ur re1u1y'(11

utelr) uonng e ,(lquqord sl l€q.{r pue :Q7 aney) unqn"r1 e :(AV pue BZ suey) nlty uory eqt go serdoc ,(lqeumserd em leqt seurnlol o,l1 i(gg pue OZ surslr) arsanfi e to ailo$g ue eq pFoc Jeqlre qclrll\ 1o 'po.rg tulDs se poqrrcsop sorunlo^ o1(l l(97 pue '1 suelr) rcp)uD7 go serdoc eerql i(E7 pue 9 suret| ulryary;o serdoc 91 orrrl :sepnlcq (r-0§ '9191 uufe6) ur ,fuerq{ e}sg,p eq} Jo ,{roluenur eq1

twt

'(t-sg

pue

z-09'9t

suelr) sles erunlo^-plnru urorg Sureq evtos ounlst{ Jo serunlo^ Jeq}JnJ ueles usql Je^/r\eJ ou puei(yE pue IE sruell) esrd ep uercrlsnl{,(q uorlelduro) oq} 30 serdoc o.^A1 eq ol reeddu luq,l i(3E pue g€ surelr) srcuno) al uo4ng go serdoc orrtl !(gg wey) placuoT e i(q uey) u11.ta77y e :slducsnueur Suulr,rrns lsEuoure peg4uepr ueeq lou erruq Ä"ro1ue^ur e{ues eq} uI suolr u?rJnquv Joqlo eq} telemoH '(I I 'u '[s pue 'Lg 'rr'Ot'866I pcuurg ourocleq) 0t uetl eq ,fuur trI SW 'epa.ocse,trc.ry ecelorTqrfl 'eulpn ut arsanj oql pue ig9 uelr ,(1qeqo;d sr (Eurpurq e?ezuog e ut 11t1s) 6Z6tZ 91,1 leuolllppy tre;ql'I qsl4rg 'uopuol ut uotst.tJ eqt :Vg ruelr ,(yqeqord sr 111yy 'JJ SI tr 'euercrey4l eleuorzeN ecolorlqrg 'ecruen ril uDtst"U eq1 :(9391 111o;q3erg) 10il ul epeur ,fuergq e?ezuog eql Jo .(roluea,ur eql ur suelr eerql ro; pelseE8ns uooq o^Brl suorlucgrluepr pue 'seyde51;o Eur; 'o1uere1 Jo slnoT Jo srure eql ser{ BeeU SIN Ieuor}lppy 'Ä.re;qr1 qsr}rrg ur uoilng eq3'(SEg 'SS6t urrEe11e6) uorlecgrluepl Äue .^Aollu ot slretop qEnoue se,rl8 lerll (9ZiI 3o ]e{1) Äroluenur,(po eqt ur rue}r.(ue ot puodseuoc }ou seop }l tng '(69 'loJ) JBel tsrg slr uo rluocsr eql Jo sruru eqlseq (ecuerg ur ue11u.tt) g-Lggg 9141 'se1u16 go ,fte;qr1 IeuorleN 'ql,(1nls,fteqy ur uolstq ogl Jo ged puoces eqJ 'pegrluepr eq uec BI^€d 1e lJel osoql Jo ouou pue 'pe1sq ueeq ,(pee.r1e o^eq er^ed te uelll4tr Jo se{np oql Jo,fue.rgll oq] ruou ocuerd 01]q8noJq esoql 'sJo^r^rns eq] ]sSuoure pogrluopr eq uuc setunlol eJoru pue telue.lS eg ol rueos po^[o^ur sJequnu er{} 'pepelep oJoru eJ? sorJolue^ur eql q8noqt te1runs .(prug sr,(1e11ur uorlunlrs eql '(tOOt i9961 ue8rory-p,(olT) u?lDW gcuerC oqt uror3 e^rrep o} sruoes leq] rnquv Jo qlJlq or{} Jo uorsrel qslo \.fte1ueur8erg € osle sr ereql 'snD^sa4ad Jerer qcnru eql Jo uorlslsuBrl e ,{q pezrrollos'a\sanrt eq} Jo uorlelsuerl e :sged o,tr1 ur ,(11rcqdxe s patg rulas Ä'seuoql de u,(cdo11 Jo olcrrc oql ur,fun1uec qlueel -JnoJ relel eq1 q epeur.(lqeqord 'uorleurquoc Sursudrns e ut pue 'qsle \ ur sJsrxe osl€ IrerD eg] Jo ,fuo1s eq1 '(tgil peelstre5f slxol ressel Jo rogrunu e pue i.tnqttT auory a7 crezuels eqt i7m7 aryt lo rcp)uo7 rlsrtlocs eqt t11 't lC Shl t;erqr1 ,firsrerrun eSprrque3 Jo uurary esord snour.(uoue eql iqc11e,Lo1Ärue11 ßqptg {1og pue ulryary oq} :oJe eJerlJ 'ouole ruou JsJ ere srq 1nq tro1ery sutuorlJ rrs Jo s{ro.&\ eqt eJe luepodrur 1so141 'qs48ug olur ep?ru äJe./v\ }eq} suorluldepu pue suo4elsu?J1 erl] JoJ olqele,re sldrrcsnuuur snorJ€^ uoeq o^€q osl? lsnru eJoqI 'sJo^r^Jns eql ls8uouie elqurJrluepr sr slueru -ncop eseql ur peprocer sldr"rcsnueru or{t Jo euoN '(Of-Ogt (g66I el€oIAI) gWt ul

I8

'eEprrqluuf ltr Srtetll puE :9.1 : .: epllle1711 (q'§r.r:. ": 1e;eEre6 iq : j uI t{}?ep

J3t1 -1.,

eqt :peppu

:

:..

--:

''

Jo ]sll 0tl1 l-'l_ \

q dHSJeu\\tr i-,''-: srnol Äq oJLIr.'*l seq ]I q8notif i -: 'pue18uE ot :::';: sr ]l puB '§;r . -: JIOI{} JOJ 3JLIl:*l 'ocueJc u3l i:'.: -: ,

eul|} eruos ]u .'::':: eql {oot Je \-- ::. ':'slessnrg uI tii..ti

'qErnqquo\

;:

:.

,(luessecou lt-rtt -t- -

'plelJqcl-I pltr.: ''- -

-

(t '141 'a uot3p; ; 3qJ,.o'q Ö L-,,-'{rurqrl s -.

SS14tr

-

'

.rre{} ol JoJsJ itr -'pelJlluoplutl ll t:-' eql uo seJnlt?tti:s roJ Äpueuuo \ :: se8roeg, oqt LIr:',' e3roeg ourtsu l:: .-.pleJossel{

ai:. rl.

[ 'C[ '02 1u (t'rg S ; ol rel€t) lto-\ J,:' ; ]Uql t/t^:' A\OU SI

_

l€ pelsrxo ,(JE.IC.,. eql Äq ernzles r.: -. -Jequ s6oJL\\ sll-i ."

uos?eJl JoJ tlol l:' -'

Jeqlo pUE S){trtr sF{t Jo eSututr \l''

SJdIUSSNNV}\I EHI

B2

THE ARTHUR OF THE FRENCH

the very brief descriptions: a Merlin (item 20); three copies of Lancelot (items 1, 8

and2I); two items described as Saint Graal (items 16 and 39); four copies of Tristan (items 5, 14, 18 and24); and three copies of Guiron (items 11, 19 and 28). There is also a Lancelot and Queste (item 23), and a Lancelot, Queste and Mort Artu (item 17). For details of entries in other inventories and of references in other documents, see Bertoni (1918-19) and Delcorno Branca (1998, 35-6,40-1, notes 68 and 69, and 87-8). None of these Arthurian items has been identified. In1240 the Emperor Frederick II, writing from Foligno, acknowledged receipt of a'liber Palamides', which is usually assumed to be some form of what we now call Guiron le Courtois (Lathuillöre 1973). Further evidence that manuscripts of the French prose romances were in Italy slightly later in the century is provided by what must have been available to Rusticien de Pise (writing soon after 12714) and to the Venetian author of the Prophecies de Merlin (writing between 1272 and 1279). Early in the next century we have Dante's famous description of how Paolo and Francesca had read about the kiss of Lancelot and Guinevere (Inferno, canto V), and in the course of the fourteenth century, translations, adaptations and independent compositions made the Arthurian stories available in Italian (Delcorno Branca 1998). However, the existence of these Italian versions did not put an end to the copying of the French originals, nor to the acquisition of manuscripts that had been made in France. Less well documented are Spain and Portugal, but here as elsewhere there were important translations and adaptations of all the texts of the Vulgate and PostVulgate Cycles (Entwistle 1925; Loomis ed. 1959*, 406-18). The first of these were made in the thirteenth century, and we can infer the presence of French manuscripts at an early date. More specific evidence for copies of the French prose romances comes from Catalonia in the fourteenth century. Not all the references collected by Entwistle (1925,904) are to books that are known to have been in French; the manuscripts being written for Pere III (Pedro IV of Aragon) in 1336, 1339, 1346 and 1349 (paid for in 1356) are more likely to have been in Catalan, as is the 'Langalot' sent for binding in 1.374, though the documents themselves do not specify a language (Rubio y Lluch 1908-21: II,57, doc. 59; I, 1 19, doc. 105; 1 35, doc. 127; 146, doc. 144; 172, doc. 172; II, I72, doc. 182). For those stated to be in French the earliest reference is for 6 August 13i9, when Jaume II bequeathed to his son Ramon Berenguer what is described as a 'liber de Lanqalot'(Rubio y Lluch 1908-21, 11,33, doc. 40). However, the incipit that is given as 'apres ce che maestres Gauters' identifies the text as the Mort Artu. The Meliadus in French paid for by Pere III on 27 March 1339 may or may not be the same book as the one described in more detail by the Infant Joan in a letter of 17 October 1383 (Rubio y Lluch 1908-21,1, ll7, doc. 101 and 314, doc.344). The Lancelor mentioned in a letter of 20 June 1379 as having been borrowed by the Infant Joan from the Viscount of Roda (on account of its great beauty) is

presumabll di::':

t-!

1908-2r,I. ystori at' (illt/

: ! i'-,

-

As well as ti.; verse, the

1ibr,.,:-"

Prophecies tlt, -\ ! .

what later diit: Aragon, had C,,-,1 Greal en ffranC;: 'un altre libre i:.. of Lancelol th-r: we do not knt',.', copy on parchn.; from the librar., nüm. 13'in the -_, Chr6tien's Clt,i,,, fifteenth-cent Ll r., the library of G.,,

In northenr E.. Scandinavia. e\ -.-. parts were bein= evidence for at i;..

into Dutch,

oi

.;

chatacteristic rr.' : turned into \erS; in Dutch proSe. .,. passed to Gernt -:

.

prose romance

S

:;

and somewhat l-..-

Evidence lbr : German-speakin. and the Mort .1, 1967) were allc, could well har e : few survivin,_e 11.:. been post-medie ' -,

.

MS 526, a cop.) Kayo in 1286, \: : V[ von Daun zlr r. Wirich gives a 1is: fol. 170). Given 11..:

r

selreqC 3ur» o1urelroqrueqc pu€ rollosunoc uoeq p€q qcrrrl11 1eq] ue^rC '(Ott 'tol uo 'uetu;eg ur) se.teel slr Jo Jequnu oql pue slueluoc slr Jo lsrT u se,rr8 qclJl \ g6rlu! uretsreqo te ue]lrr^\ olou e q'(I0sI-gM')) urotsreqo nz unBC uo^ IA qclrll$.3o,(rergll eql pere]ue 1r,(rnluec qtuee]Ju oql Jo puo eql lv 'ggzl ur o,(e;1 op snJlnurv Äq ue11r.r.tr epßa yo.tg-top)uo7 eleyduroc eq1 Jo ,(doc e '9Zg SI '6{oq}ollqlqs}?}lsro^run'uuog sr uorldecxe oql'suor}rsrnbce p,,rerperu-1sod ueeq e^eq ol u.ry\ou{ äJe serJeJgrl ueurJeg ut ,uou oJe leq} sldr.rcsnueur 8um,r,t.rns zueg eql Jo euo lnq ilv 'leql oroJoq erurl eruos ro3 ,(ueurrec uI ueeq e^eq IIe^\ pFoc pue 'E(,gI ur SreqlspreH ruo.r; eruog o} uo{e} s{ooq oq} }s8uoule ere.,r (1961 pue V96I'lel 'led SSW) eueclle1 ecqolsody ecelor1qrg or{} ur nuv uory eqt pue uDts!.U eqJ 'ecJecs Jeqler sr se8y elpplru eql Suunp ,fuo1ure1 Surleeds-uerureg ur secueruo.r esord oql Jo slducsnueru qcueJd go ecuese.ld oql JoJ ecueprlg '(Z9t'g-SSt '0002 uesrepuy) slep ur relel ]erl.^Aeruos pue 'ser:1unoc Jeqlo ut uuql pelcrJlsoJ eJoru qcntu uooq e^Bq o] srueos secueuro.r eso.rd eql q lseretut sqt Jleslr Äueu.leg uI'GOZ : poraries as a cc':-' There are a n ,-. the authoritati', himself was nt-,: canon active r:^ Archdeacon ci r_ Walter himseli ;, written in the B:.:. .

.

(

r

1

Flintshirein 11: bishops witness ..son of the Emp:=. dealing with a S;:

political conneu-t. , translated \\-a 1t:: would not har e r; tradition in the C.

'e8puqpoo.\\'_.j"

lI

:'''

'peldeccu pue u.&\ou)I se.&\ se8en8u?l crllo3 or{} ur uor}rper} uellrJlr\ 3uo1 e Jo ecuelsxe eql s€ 'eygrsneldurr su pe^rocJed ueeq o^eq lou plno^\ Jleslr {ooq er{l Jo Ä;ezrocsrp eqJ 'ur}eT o}ur {ooq }uercuu s.Jelle 11 pe}elsueJ} oq leg} ur?lc srq o1 ,(1r1rqrpe"rc 1uel su6uo qslo (\ osoryy\ pue suorlceuuoc 1ucr1r1od pue Iucrlsurselcce Jo lrolqeu poo8 u pe,(oiue oq,l leloqcs eurnue8 e qlr^\ Surleep eroJereql ere e [ '§§I I q perp e^Bq o1 lqSnoqt sr eH 'Eplr]s141 sse.rdurg oql Jo uos t.ruell pue ueqdels 8u1;1 uee^\leq relsurqse a1 go ,$ee;1eql Sursseulun sdoqsrq er{} Jo euo se^\ €sI I q pue'ZSII ut pelercosuoc pue peurupro 'IgI I q erlqstulld ur qdesy ]S Jo lcolg doqsrg eperu s€zlt,(e.rgoeg .',e8en8uel qsrlrJg er{} ut uollrr.&\ {oog luercue ,(rel, e'ouo\stg er{} Jo ecJnos oql popr^oJd oq1| JlesIuII{ Jeue N seÄr 11 1eq1 ecugerd slq uI sur€lururu Äergoeg 'peepul 'pJoJxO Jo uoceepqcry te11e16 qlr^\ pelur€nbce pue'ISII pue 6ZII uee.rloq proJxo ut o^rlou uou€c ueruqsn8ny ue ,(lqeqord 'cue1c B sulrl eH 'sl€rluepeJc lnoqlr.u lou se1vr Jlosruq glnoluuol^l 3o ,(e"rgoec) '1srrg 'pelerqce ,(11crnb os 1r snlels e^rlslrroglnE egl peluer8 ser DUotstH eql qclq \ qlrrrr esee er{} JoJ suoseoJ Jo Jeqrunu € eJe eJeql 'e^r]?JJ?u I?crJolsrq e^rlelrJoglne pue Surculzr.uoc e se seuurod -ureluoc s.,(e.rgoeg Jo ]soru ,(g peldecce servr lr 1nq 'uorlclg e.rnd sr qlnoruuol l Jo ,(e;goeg,(q pyrozvt pelq8rfep pue Surlcedsnsun ue uo Sun"rds Ierroleru or{} Jo r{cntu l€ql esues eql ut trolsrq.leeJ, ]ou sr uorlrpeJl uerJnrluv eql Jo pu€Jls elcruoJgc eql 6spJupuels,(ep-1usserd,(g '$lJo^\ eseql ol JeJeJ o1pesn.(yuoururoc.selcruoJqc (-opnesd) uerrngilV ruJol oql ocuoq 'elrJuJJ€u eql elenlcund teqt scrJqnJ orurl eql o1 s>lueql lno,teg crlsrl€uue pe{Jeur e^eq osle ,{eq1 'uorssoccns crlseu,(p " snql 'uretr.rtr crUeC go ,fto1srq eql go urelled repr^\ e urqlr^\ rnr{uy Surceld go ,$errlue or{} Jo^oc serJo}sq-opnesd eql seeJer{^\ '1.rnoc s.JnqlJV qlr^\ pelceuuoc seoJer{ IeJe es Jo euo Jo seJnluelpe leuosred ori} uo sncoJ puu eJn}eu ur crposrde e.re,(11ecrd,{l socueruoJ eq} :secueJeJJrp e^rleJJeu pue leJnlonJls snonqo uo poseq sr uorlcurlsrp sHI ,'(ggt t'r) aDluuotttg u.rn8ay ,tt.totstH s6rllnoruuotrAl go ,(ergoeg glr,l Aurleur8rro 'uorlrpeJl IecrJolsrq-opnesd e pue 'se,(or1 ep uerlgJq3 Jo sIJo ! eql eJB rlclrlltr go seldruexe uaou{-}seq eq} 'uor1rpu.rl.ecu€uroJ, B uoe&\}eq qsrn8urlsrp

ol slxel uerrnglrv Ie^erpeu

Sulssncsrp

ueq,l e8usn peqsqq"lse sl

'anbut,n atqdnti, . 'e^euoo'

'SIJt-'6

sanblatth ap

'Btse e '.{ '}'

IFII TO UNHIUY IHI

-

ii-:

,(L?I llJcsnuuLLI '-: ---

'-6-

atw?p0JY' orlsrs

OtlJ pu€ {JoÄ .\,,i

qlnoruuo141 yo Äergoa3

stq

lu!"tg-uo!ruoe Drcd puo xnos a7 asloIuo.tg

SITJTNOUHf

\

:

-:

\ :

-, '

s

.

s,

,

*:-

',el&d op nEolELit

II

pJSJAE 0lJers

,

94

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Moreover, the Historia is not pure fabrication. It draws from a range of sources, both oral and written, including all the historical sources available at the time, from the classics to the Historia Britonum and the works of Gildas and Bede. Even if we cannot accept the claim made by Geoffrey in his introduction that his putative source was 'attractively composed to form a consecutive and orderly narrative'(5), he certainly made extensive use of Welsh genealogies and king-lists (Piggott l94l). The stories relating to different kings and their parentage might well be due to Geoffrey's imagination, but the names at least were genuine, and their order of succession was roughly based on the authority of Welsh documents. In order to create the illusion of chronological coherence, Geoffrey punctuates his narrative with time rubrics which hint at the underlying indebtedness to an annalistic type of source and always refer to well-known events in world history. New and old material is interwoven; references to events and characters mentioned by recognized authorities indirectly validate the narrative of the lesser-known events happening at the same time in Britain. The material specific to Geoffrey, buttressed by this armature of respectability, is made more credible for a reader who finds the Historia to be in agreement, or at least not in contradiction with, established knowledge. By the time the truly dubious stories turn up - Vortigern's tower, Merlin's prophecies, the moving of the stones of Stonehenge from Ireland, and of course Arthur's conception, glorious conquests and mysterious end - the reader has already accepted the credentials of the Historia and is more likely to enjoy the stories than to question them.

Politically, the Historia conferred valuable prestige on the Plantagenet kings, who encouraged the acceptance and dissemination of the work; but this in itself cannot account for its extraordinary popular success. The key to an understanding of the enthusiastic reception of the Historia may be found in the opening lines of Geoffrey's prologue: Whenever I have chanced to think about the history of the kings of Britain, on those occasions when I have been turning over a great many such matters in my mind, it has seemed a remarkable thing to me that, apart from such mention of them as Gildas and Bede have each made in a brilliant book on the subject, I have not been able to discover anything at all on the kings who lived here before the Incarnation of Christ, or indeed about Arthur and all the others who followed on after the Incarnation. Yet the deeds of these men were such that they deserve to be praised for all time. What is more, these deeds were handed joyfully down in oral tradition, just as if they had been committed to writing, by many peoples who had only their memory to rely on. (5)

It

is clear t:-. -hopes to car c: . . .

.

circulating in E .. of Modena .'',:t a castle to i:;achievemellt ir acter of Arth "t: : king, presenr-. -l: active in re a ir s : maintains lar,, --... .

:

.

and ecclesiast i,

.:

Arthur, on -. :Historia. Afte: . dominion o\ e: E, ,-,

"

Saxons) and

of the lives

,i. '.

:

rri

'

once; the son , the ruling fan. are nO less ti;.: the Saxons re :-..: Britain by \ c:-:,:. his reign is r., Historia as ä 1,,, Arthur's rule is r;of the pontp .: stand out is tl ; f Essential t tr .: . Geoffrey firsr . the return to B:.:., he later proph-.. . = .

:

.

.

Arthur's birtir : access to the Ci.,::

.

surroundin,_q hts weakness, \\ i1, :. sense

in which

r,

specifically'ur:.. rGeoffrey is here signalling a gap in the scholarly market, the existence of which is obvious because of the alleged existence of a reliable oral tradition. This lacuna is an injustice to the memory of the great departed, especially of Arthur. Walter, Archdeacon of Oxford, then opportunely comes along with his 'ancient book'.

with the genre. . tion of the Hi, whole might h.,"".

.,

Jepun 'sleue8elueld eql JoJ olel,fueuorlnuc e se päpuolur ueeq erreq lq8rur elol{ \ e se {ro^\ eql teql lseSSns suorlurcosse yecrllod 8uo.r1s terTt iol.totsryI eq1 Jo uorl -elduroc eql eroJeq ,(e.rgoeg ,(q pelepcrrc pue uel]rJ^\ ueeq peq oe.ruo8 eql qlr.l^ pelercosse e1,(1s erncsqo pue crldrfuc eql uI'serceqdord esor{J 'Ot-OOt§§) Dt"totstH eql Jo IIA Ioog ur peprocor serceqdo.rd lecrlqod oql o1 p"re8e.r qtrm .(llecgrceds go .{1qrqer1e"r oq} ruJrJuoJ ,(lereur s}uouo^erqce s.Jnr{UV qcgr\\ uI osuos

',{ooq l[i: I -' :::' Buncsl

SItiI ' L:,-:r::;:

sI qcF{1!\ Jo

'ur1.te141

e sr eJeql 1nq 'srepeeJ Jelel s,.(ergoeg JoJ ol€qep Jo Jelleru e eq IIII!\ 'sseu4ue,lrt Ierluosso ue olnlrlsuoc.ro 'sseuleer8 s,;nquy ecuegue uorldecuoc srq Sutpunorrns secu?lsruncJrc esoql Joqlorlly|Ilu.r,\uJoJ Jo ssolunoS 'eureSa elseqc eql o] ssecJe uru8 o1 re{}O 1rrolle qcrr{^\ s8nrp Sur8uuqc-ecuuruedde q8no;ql rlurq s6rnqlrv s.reeur8us pue snrTernv Jo gleep eq] ]e Jnquv Jo ssoul€e:8 eql serseqdo.rd Je]€l eq :oq-o1-roqleJ srq pue olcun s.rnqlry teqtfl pue snrToJnv Jo uIelIJg ol urnler etll u;eSrgon o] secunouuB orllr\ plrqc-Jspuo^\ oql s? rultl socnpoJlur lsrg ,(ergoec) ,'urTrotr l ;o ern8g erll sr uorlcos u€rrnquv oql Jo Surpuelsrepun ue o1lerluossA dro18 peurlsepe.rd Jo ernu s,3u»1 oql sr lno puels ll se{€Iu ,(p.r1 1eq.,r lng 's}ue^e e}e}s ?urpunoJJns ;nopuelds pue durod oq1 Jo suorldrrcsep rlsl^el qlut 'epour crde Äylueuruope.rd e ut polunoceJ sr elnJ s(JnqlJV 'sselJnoloc ]eq/v\euos uees s3ur1 Surpeeccns 'uosuedruoc ,(q ieloqm e se D!,to\slH orll JO glxrs ouo ;err.o dn 3ur4e1 'ql8uel leuorldscxe 1B polunoce.r sr uSrer srq 'ßql ].eJ eqt ,(q pegeu8rs st ecuelrodrul s.rnr{Uv te,rerrrog 'u;e8q;on ,(q utellrg uI oDles 01 pä1v\olle e:e ,(eq1 luoluolu oql ruou luelsuoc sureuroJ suoxBs eql lsure8e e133n;1s eql lslq.^a ',(reqceerl s(poJpJoIN ueql e^rlcnJtsop ssol ou ore slceJle slr pue 'sprerrruo snurJco'I ruo{ eJn}eoJ }uoJJnceJ e sr ,(ptue; Euqnr eql urqlr^\ eguls i;o.redrue usruog e se./v\ ueleH ssecuud qsrlrJg er{} Jo uos eq1 lecuo otuog pe.renbuoc r(pee;1e e^sg snruueJtr puu snur1eg 'sJelnJ Jor{}o Jo so^r1 eq} Jo slunocce og] ur ]ueserd ore - (sueruog eqt) lnoqim,(ureue eql Sur,tep pue (suoxeg ue?ed eql sB IIe,&\ se so^r1€leJ snoJorlcueJl) urqlrn .(ureuo eql SurlsrseJ - u8re.r slq Jo seJnlBeJ luorlBs egl te^oeJoNqs118ug eqt o] sessed urc]rJg Je^o uoruruop eJoJeq sJelnJ e^le \l rer{}oue ,(q pepeeccns sr eq 'Zfg ul Weep srr{ re}JV 'ot"totstH eql ut pouorluoru poJpunq e Jo^o Suoure 3ur1 euo lsni sr '1eley euo uo tnqlry 'secueueq I?crls€rsolcce puu spuel selnqrJlsrp pue r{crnqC eq} slce}o.rd 'uqee.r stq ur repJo pue sur?lursru

^\el eH 'sorruoue elqeurluepr Surlq8rg pue s8urlles yecrqde;Soe8 crlsryuer ur elrlcu 'se1ep urupec Äq eurrl ur pexg t1seu.(p cgrceds e ot ?ur8uolog se peluese.ld '3ur1 1e^erpetu e olut peruroJsuerl sl oq sslel relndod;o oreq eq] urorg 'rnr{Uv Jo re}cu -Jeqc eql rog punorSlceq ,(1re1oqcs 'e,rr1u1uoqlne ue epu,ord 01 sr lueue^orqce s,qlnoruuol l ;o ,(ergoeg ,'(ere,r.eurng) ee3opr16 err.rlduc eql oe"r; o} ellsec e 3ur1ce11e ,(ytueredde slq8rul srq pu€ rnqlrv Surrnleeg '1u.rpeqlec €uepolN Jo llo^tqcJ€ uerJnrlpv u.4aou>l-lle,4a eql ssoulrl( 'eurrl eql 1u edorng ur Surlepc"rrc ere r rnqlrv selel e A 'uorluelt€ s.ecuerpns sq qcluc o1 sedoq lnoqe leq] ^\oDI ,(e;goeg qcgr\\ qlr&\ {oog eq1 qcnu ,(re,r. sr rnrluv 8ur; leqt ruolc sl }I s6

JI3I{1 ,(1uo P1'-, ISJO Ur

U.\\Ol

-,

'. *

-

,(eqt leql q-.: s :-: eql IIE puE *: - --

eql uo IIU rrr i -t{c€o O^eq aF:E

.. -

:

:,ff::ili:r,, oql ur punoJ :; -Jepun ue 01 .,.: Jlssll ur srq] 111.. 's8u»1 leue8u

i

L.

'

-,'

uorlsenb ol rrrrLieql peldecce ip' 'uorldecuoJ s. J:' Jo Eurnou eqt 'r ,(1n"r1 eql oluu : 1e Jo 'lueruaa:irsr {tUlqe}cads--:

er{J 'ule}lrg Lr, -eileu eql o]Ep1i: slueAe o] soJrr3,;. U.,!\OU{-113,\\ EurÄ1"repun

O

I

eql

'ocueJeqoJ

* -r-

1urr.-i

go Ä1r"roqlnu aql

.

:-

lseel le sotuELr :: ;te{} pue s8url ser8oleeue8

rls

i:.\,

e^rJncesuoJ e LLi* -cnporlul srq ur i sep[O Jo s{Jtr r', le elqelre^s ssJr:' Jo eEuet E, LrroJ -

SETSIi{OUH3 EHI CO UNHIUV EHI

*ry

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

96

the guise of history. Arthur could then be read as a warning: even the greatest of kings will be unable to fulfil his destiny if he cannot count on the loyalty of his

kin. As a political fable, the Historia failed to have much impact, but it gained swift and almost universal acceptance as history.5 From the moment the Historiq was published, it became the definitive history of Celtic Britain. Moreover, it offered a fund of stories and anecdotes, fully crafted in elegant Latin and attractive to a wide audience. Above all, Geoffrey turned Arthur into a respectable historical personage, rather than a figment of the imagination of frivolous story-tellers. These elements combined to make the work an instant best-seller; over 200 manuscripts are still extant. IFLSI

Wace

In 1155, an outstanding French verse translation of Geoffrey's Historiawas completed by Wace, a Jersey-born cleric active in Caen, one of the most important intellectual and political centres of twelfth-century Normandy. Thought to have been born around 1100, Wace was already an experienced writer when he tackled Geoffrey's immensely popular work. He claims in his later Roman de Rou that he was the author of a wide range of poetic works, and from his earlier period we still have three hagiographical poems translated from the Latin.' La Vie de sainte Marguerite, La Vie de saint Nicolas and La Conception Nostre Dame; these early works chart the progress of a burgeoning career. Having completed his education, probably in Paris, but possibly in Chartres, the young Wace gained a reputation which won him the support, first of local religious establishments, then, for the Conception, of local secular patrons and, finally, for the Roman de Brut, of the greatest lord of Normandy, the King of England. The Brut was an immediate success, both as a scholarly endeavour - Wace's work was to become the French version of Geoffrey's Historia, eclipsing previous attempts at recasting the British material in French6 - and as literature, influencing amongst others Chr6tien de Tioyes. Henry II rewarded the poet with a prebend at the abbey of Bayeux, in Normandy, where Wace probably died some time after tt74.1 Some thirty-two manuscripts of Wace's

Brut are still extant, of which nineteen are complete or near-complete. In the two oldest manuscripts, both AngloNorman (the late twelfth-century Durham Cathedral, MS C. iv.27 and the early thirteenth-century Lincoln Cathedral, MS 104), the work is copied alongside Gaimar's Estoire des Engleis and Jordan Fantosme's Chronicle, providing the reader with an overview of the history of Britain from the earliest times; the poem was clearly read as history. Later manuscripts, however, and particularly

r L-

those protl

"- = -

romances. ir::. - -:

of fiction rt, it;: The tert c': ..- Wace'sfun.l -. .-: .

l;

anOnymOUS

l

whilst addin S -: : the work 1\\'. i to have used : that he \\ isl- :

fiaffative. O', =: reign of Ar::. through the ,,-'.r- : . ation su._q.*qeS,S . -.

(I do not Y, :. sometltiri g ,

.

Even a sliglii :r- tive) materia. .

Brut as a u h,: .: The pasS.l --; Welsh, u,hici =French u,as

r. - .

was addressitexpected

r:

i

to r;-

: :.,

cedure of ir: adaptations

: -

the French \;:r- find an expl ; .: ensuring thui -- ' way that his . .: persOna he Cr;-: :

his knowledg; almost becor -; :

"

ably trivial

c,:

:

.

eql Jo ,(1rroq1ne eql leql llnser egl qll.e\ oelnl€u uI I€cluqcel ro 1era,rr1 Ä1qe -rJelur sr 6u^\ouI lou, uolleruJoJul oq] tene,loll 'urslJeuu€ur B seruosoq lsoruls

11}€q] ,(11uenbe.Ig os sJncco (uouY 1ou op 1) 6les eu, uorsserdxe eq1 'e8pelmou{ sq Jo slrurrT eril lnoq€ prpuec ,(13ur.reepue pue .(1.re1oqcs qloq sI soleerc eq euosred e^rleJJuu oql 'pezruo.r1ed,(ynpun IeeJ lou plno.^A ecuolpne pepuelur srq leql.&.u e r{cns ur lnq 'poolsrepun oJo,&\ secueJe3er ,(lereltl Jo IeJn}lnc ,(ue lur{1 Suunsue '>po,r slg Jo lurll pue ,(1uoq1ne u.,r\o slg t{loQ Sunu.lUJE Jo ,(uivr }tct1dxo uB pug ol peq 'eJoJeJerll 'ecep1 sJeuels{ Jo sJepeeJ Kel w perure JelnceuJe^ I{cueJd eq} ur {Jo \ € JoJ elqu}Ins }ou set\ uoISJe^ }uBIJeA er{} Jo JolcepeJ eqt .(q suorleldepe eruos qlrl\ peuruleJ pue Äerggoeg ,(q peldope uol]€plle^ llcrldulr Jo ernpec -ord eq1 'serlrJoqln€ ur1e1 Jo seogce Jo 'o1 secueJoJeJ ezruSocer o1 pelcedxe oq 1ou plnoc fi1es;eq eutelmby Jo roueolg 'pe,reqeg eq ol sI uoueÄe1 lsod qsl8ug eql JI 'pu€ '1rnoc 1eue8e1ue16 egl Jo sroqureu ,(e1 eqt) Sulsserppe sen ecely[ ecuerpne eq] 1eloe.lotr41 '8uru.ree1 Jo runrpeu e se pe^recJed ]ou se1r\ qcuoJc 'uorlrperl uellrrl\ 3uo1 e qlr,t e8un8u€l e Jo .(1r.roq1ne eql pe.(o[ue qcFll( 'qsle \. e{[un 'sruelqord cgrceds 8ur.rq peepul prp qcuorg o] ulte'I ruorg e8ussed eqJ 'eloq^\ e se lnt{ eqt Jo Älgrqrpe.rc eqt pue reloqcs e se Sutpuels sq ezlpredoellq8tur ler"reluru (ent1 -rsuas,{llecrfgod pue) oJncsqo,{lsnouolou sII{l Jo uotlulerdreJulsru 1q311s e ue,,rg ros o1

qxutou pruo^ r ltt tatdtarur ol iloq i4o*t

,r:'':;;!;:#:r":,7:::,!#:,^ri";:r:"::f#';

(ZV-etSD'erärrrp olurnc lsng eu rs en§ oroJpln^ ueu oJIp ueIJ OlnN

=,#;ä'iniä:i"#:R :lxe1 srq;o fiuoqlne erl] glllr,r selr\ uJocuoc uleru sr{ }eq} s}se88ns uoI}B -ueydxe s.ec€7vyserceqdord eql Surureluoc {ooq oJllue oq} Jo uoISSIuro eql q8no.lql 'pecnper ,(lqe.reprsuoc sr 'q8noql 'ut1.retr41 3o ecuepodwl eql 'JntlUY 3o u8le.l oql 01 polo^ep eru'999'y1Jo I€tot e Jo lno 'seuq ctgugÄso]oo 000', re^O 'e^IleJJeu s,,(srgoegr Jo lsoJ eql uegl luolxe rsleerS mJ e ol ser;rldure eq qclglrr 'suotlcos uerJnglJv eq1 ur elqrssod se uolleruroJul gcnru sB opnlcul 01 poqsll\ eq leql slseSSns sq1 ilxel.re11ng 'urrro q,(ergoegr pue uoISJo^ luelre1 eql qiog pesn o^?q 01 s.reedde ece11'uqrel I Jo selceqdord eql.relgy '(nxq-l'886I upe 1qEt.t16) {rozlr eII} o] euo] I€Joru pue lecrEo8eped erour e Sunnpo.rlul pue sllelep,treg e Sutppe lslq.tr lxel eql seler^erqqe Äpq811s qc5llt\ 'ot.tolsrg s,,(ergoeg go 8ut1u,le; snoru,(uoue ue o,uorsJoÄ eql uo peseq sr 'urpe141 go serceqdord eql o1 dn 'rueod stq luerJ€A, '.le1ndod pue ,(1;eloqcs qloq 'aSpeyrrou)l le.reue? Jo punJ s6oceÄ\ 3o ged lsrg erlJ ruo{ suorlrppe qlr^\ DltolslH eq} Jo suorsJe^ o1!\} sourquoc lntg eI{} Jo lxel 0rll '{ro^\ pcrro}sq luepuedepur ue uerl} JogleJ uorlcrJ Jo {Joa € w peoJ sB.&\ }r plJol!\ uerrrJoN-ol8uv eq} puoÄeq ler{} Eurlecrpur 'secueulo.r u€rJnglJv qlrlrl. rutg eql eurquoc o1 puol '1ueur1uo3 oI{} uo pecnpord esoql

,(1;elncruud F,::,' eq] lseurt tsl. * oq] Eulpl \rr-rc, ' l eprs8uolu p:r.: rllme eq] plrr,' _:

-o1Euy qtoq

.

'{ -

ueeleuru rlJiLi \'

._

Jeue eI.Ul] :tli,_-,! eql le pueqsr;. : lsEuoue Sunli:*

te sldruattu s:'

.

etUOOeq 01 Stl i,. ,;

u€ se.&\ ul.tg :Lil_ ap uotuour aql j,._ 'slueulqsrlqEls: s peuru8 oJ€A ,-ill: peleldruoc 3ur '.r' iaumg ofiso^\- ;t atA 07 :uIwll,:1. JerlJee sFI nror noY ap uDLuoY i; oq u3r{A\ r0}rr \\ I

o1 1{Enoq1 '(pu. -podurl lsolu eL;.

se^\ ouolstH s..,;

002 rolo l;e1i:s-'sJelle]-Ärols sn.\' IecrJolsF{ o[qE ].1:. e o] s^rlc€J]}e pL:, peJeJJo

]l ta roe-r,:

s€,ry\ Ot,tolstH eLIl UI^\s peure8 tr tn_

slq Jo ,(tle,(o1 3L; Jo lseleerS eq] rr;"

SET]I}TO}{H3 ITHI CO UNH-LUV EHI

L6

q

98

THE ARTHUR OF THE FRENCH

narrator is actually enhanced. Where scholarly detail is provided, one notices a principle of pedagogical inclusiveness at work. For example, his frequent, lengthy discussions of linguistic change and its effect on place-names show off his knowledge, but they also create a link with the everyday experience of members of his audience, who would have been well aware of problems of language 'corruption' in an already multi-cultural country. Greater stress is also placed on events relating to religious history. For example, Wace introduces an entirely new story about Taliesin, who is mentioned only fleetingly in Geoffrey's Historia, though he is one of the main protagonists of Geoffrey's later Vita Merlini. Wace turns Taliesin into a British Isaiah, prophesying the birth of Christ and responsible for the British responsiveness to the good news of the Gospel. This added vignette is also good story-telling, designed to entertain under the guise of instruction. Wace's readiness to add details and anecdotes to make his work more accessible to the general reader or listener gains momentum in the poem, reaching a climax in the Arthurian section. Wace's most striking addition is the mention of the Round Table, borrowed directly from popular oral tales:

(It

wa.s

it;

Artltur.

!,

ly

,,'

fo

I

tt,

,

T€COlttlt t ti

attetttpt\

.

.

Wace dt;: . them credib.. Round Tab'l- : the forceflil ;. * .

fainöant (, r-against Rort:; Kay (Keit. B:* -

stature \\-a c; ; : Geoffret' oi l', I followirg th; P virtues of pe -: - :

-

Pur les nobles baruns qu'il out, Dunt chescuns mieldre estre quidout, Chescuns se teneit al meillur, Ne nuls n'en saveit le peiuq

lTlfiI',ii,T,:ff

*ü:.

rabte (e7

47 -52)

(Because of his noble barons, each of whom thought himself superior to the others, each of whom considered himself the best, without anyone knowing who was the worst, Arthur made the Round Table, about which the Bretons tell many a tale.)

The point of this, says Wace, was that it put an end to quarrels arising from seating precedence, as the table had no high or low end. The creation of the Round Table is even given a date: it took place when Arthur returned to England after conquering Scotland and Scandinavia and settled down to a glorious peace that was to last twelve years (9730). The stories circulating about Arthur and his knights are presented as a record, albeit imperfect, of this protracted period of peace: En cele grant pais ke jo di, Ne sai si vus l'avez o\, Furent les merveilles pruvees E, les aventures truvees Ki d'Arthur sunt tant recuntees Ke a fable sunt aturnees: Ne tut mengunge, ne tut veir,

Ne tut folie ne tut saveir. Tant unt li cunteür cuntö E li fableür tant flablö Pur lur cuntes enbeleter, Que tut unt fait fable sembler. (9787-98)

(It is good able to irtri:, -'. perfontt k r: -'

This little Sp-;acts as a cor:arole of coun.'" -. * succumb to

t:.;

:

the mention .,- : of events of t:-.; . .

and battle

,

SCit. - -

luxury of st.r:; courtly poet. T . and victor o\ ;: British soil anc .

elaborated t tr

.: . ."

furtherthepc-.:.-that Wace \\ s :. handlirg of t:.; Lt.

.

eql suo>lBe^r ,(l.repurrs ere^eulnc pue perprol tr Jo sJolcsreqc egl Jo Euqpueq s.ecuÄ\ '{oollno ut Ie}ueulluoc oJo{u e^I}eJJ?u eq} e{eru ol8ur,ft} sel\ ece71[ leq] uorlecrpul ue se,(1durs.ro '1erJe1etu s,,(e:goeO) ol lueJJncJopun IBcllllod oqt requnJ euruJepun ol eJrsep e se pele.rfuelul eq ,(eur srq; 'luelxe leor8 ,{ue o} pe}eJoqele lou or€ Jnquv p3qlnoÄ eql Jo re,uod Jo uollepflosuoc Eutnsue eq] pue IIos qsI]IJg uo uorle^Jose.rd-g1es ro; e18Enr1s eq1 ieruog Jo snlcnT ;oredruE Je^o Jolcl^ pue ecu?rC go ro.renbuoc eql s€,l\ ecely\ pertdsut lsoru

olryv\

rnquv eq;

'1eod ,(1}rnoc

€ se uorlelnder s.sce41.rog alqrsuodser ged 1ee;3 ut sI suolsecco eluls Jo ftnxnl puu druod eql Jo uorlcrdep eql ul ue{u} erns€e1d luepra.e eql 'seuocs el}}eq pu€ slue^e lrnoc 's.(ou"tnolues go suotldt.tcsep uo Surpuudxe 'oyo7st11eql Jo sluo^e Jo ecuonbes pue eJnlcnrls eq1,(lngqlleJ s1r\olloJ eH s'olqeJ punog erll Jo uolluetu oql puoÄeq 'oArlerreu srq olur rueql Jo ,tue olelodrelul o1uolleldursl eql ol qunccns lou seop ecu16 lnqlrv Jo selu].repdod Jo tueuesropue poIJITBnb srq slrdseq 'uorlrpeJl ecuuruoJ eqt ur {rurulleq sq sI }utll seIpBI Jo JeJIIups Ä1unoc Jo elor eql ut ure^np9 Surlsec tope3 Jo irsersnqlue oIITJE^\ eql 01 e^IlceJJoc e su slce 1I 'ecJnos url€T slr{ uI punoJ äuoJs or{1 01 ec€1Y[ '(q uotltppe uu st qceeds oll1lT sIgI s7q31ut1

:3J 1': ,:

eJe slqSlLr)i .,.,

]sBI O] SE.\\ 11':

Eurrenbuor sl

q

-

.r: - -:

slqul prlllr.U l

Eurlees tuor i

(' spaap Q tqSluy tu tot ra d 'salpol aqt Sulunoc putt 8utt1o[ u1 a37npu1 01 alqo ruW spa^opq ilaLfi puo atol tol st tol .ta4qaq aW puo onot ary il puq aW 'toa nlttt acoad amq o1 poo8 st 11)

i:.

punoY 2lll .ti'''. Luolltt

aq ot rualp)xa sr 1r !7t

k t-

Jo

t1.,1'

.

tS tO1| 'serrol€^er{c srolle^oqc tunC seture rnd o ?Ilsltu€ Jnd 'serrenrp säl luns seuoq a serreqe8 sol seuoq luns llnl I oloq snld :oJJel €l lso uo

erren8

e1

orploltu

sgrdure sred

10

e1 1se

euog

:ocueruoJ.(ue ur eceld go lno eq ]ou p1nolrr leq1 surJol ur'eceed Jo senlJl^ orli JoJ oleco^pe ue opslu sI uIeAneD tnquy ol lunlelullln u€Iuou eq18ur,r,ro1oJ 'ge,luro3 Jo rope3 qtl^\ eEu€qcxe polreoq-l{8q e uI 'q}noruuol tr Jo ,(e.lgoe5l ur pedrelunoc srq ueql eJnleu Jellue8 letl^\eiuos e qlIA\ s^\opue eJe7y\ eJnl€1s croreg esoglr\'(ure,l1e16) uru^nuD .(ylercedsa pue (.reopeg) e.re,rrpeg '(1e;) Äe; sB qcns sJelc€Juqc uBrJnqlJV lueururo;d punor8erog o] ece N s,lrofl€ eruo5 lsute?e u8redurec s.rnquv Jo ]unocce eql '.peepul 'ecuetuoJ 1o (?utq qnau) ,lve?rneJ ror, ,ivropeqs lerl,&leruos eql puB ,.(ro1stq, go ro;enbuoc ctle8reue puB InJocJoJ eql uee.&\leq lserluoc og] sezqeuotler eceed go porred e Suunp eceld lool elqel punog eql Jo soJnlue^ps orll lBrll }c€J etlJ 'elull uI Iueql sroqcu€ pu€ ,(lqlqtperc uleql eq :Jlesurq rnqlrv roJ plp Äergoeg tel!\\ sel€t uelrnquv roJ seop ece a1

po,ry\oJJoq '31q,_'I 'L:,-

SuteE JeuOlSrl

-rr--

pue slre]ep pp,' peuErsep '3ulll:eql o] ssous \rs:: -qdord 'qeles I :, Jo slsruo8utor; ,(1uo peuorlu3LL: 'elduruxo JoJ 'i*,

se,r.r8

('sauols

taql qsllpqwa ol stdwatru

ilaqt u! 'uo!rua^m atnd ary1 waas Smqtin^a apou.t ad.nq [aqt ruql 'salqot [uout os patunüat a,roq suto,t lo uauulds aqt 'safq tu?ru os ppt a^oll sn11a7-tto7s aqJ 'utopst^r 11tt tou t11ot lp Dqllau 'anq lft rcu 'sall ilD tou :saft otm paufit uaaq a^Dq tary toql tua$a aql ot 'ffiquv fioE) plot ualp os an wtll pacuauadxa aDil satruua^pD aqt puo pailn»o stua^a snotpuon aql to ptoaq ad,oq not tt ^tou4 tou op I -pauouuaw a^Dq I acoad Toat8 to aury slry u1 sou 11) wry -

4

.uotldnJJoJ. :F,':sFI Jo sJoqlusrl: -^\oDI Srrl Jo \.,,,Qt8ue[ ']uen b:*.E, SoCIIOU

'::

oUO

SETSIiTOUH] EHI CO UNHIUV EHT

66

EEa..-

100

THE ARTHT]R OF THE FRENCH

political dimension of their treason, motivating Mordred's usurpation of Arthur's bed and throne by a long-standing secret love harboured for the queen (11179-89), rather than by the lust for power implied by Geoffrey of Monmouth's account. More so than in the Historia, there is a distance between the narrator of the Brut and his material, which is seen most clearly in the aside relating to Arthur's death: Arthur,

si la geste ne ment Fud el cors nafrez mortelment; En Avalon se fist porter Pur ses plaies mediciner. Encore i est, Bretun l'atendent, Si cum il dient e entendent

De la vendra, encor puet vivre.

Maistre Wace, ki fist cest livre, Ne volt plus dire de sa fin Qu'en dist li prophetes Merlin; Merlin dist d'Artur, si ot dreit, Que sa mort dutuse serreit. Li prophetes dist veritö; Tirt tens en ad l'um puis dut6, E dutera, 9o crei, tut dis, Se il est morz u il est vis. (13275-90)

(If the story is true, Arthur received a mortal wound to hß body. He had himself carried to Avalon to have his wounds tended. He is still there, the British are waitingfor him; they say and believe that he will return from there, he may still be alive. Master Wace, who made this book, will not say any more about his end than did the prophet Merlin. Merlin said about Arthur, and he was right, that his death would be doubtful. The prophet spoke truly: it has been doubted ever since, and people, I believe, will be forever uncertain whether he is dead or alive.) There is little doubt that this passage is meant to be humorous, poking fun both oBretun'and at the foolish the opaqueness of Merlin's prophecies. This superior attitude gives way to open contempt for the Welsh descendants of the ancient British in the closing lines of the poem, where the narrator states: Tuit sunt mu6 e tuit changi6 Tirit sunt divers e forsligni6 De noblesce, d'onur, de murs E de la vie as anceisurs. (14851-54) (They have completely changed and altered, they are totally dffirent and have degeneratedfrom the nobility, the honour, the customs and the lde of their ancestors.)

(I went tltr,', findtltern.

:

,.

.

!..

The world c't' : untrustu.orri.'. : believe in thc l ;

condemnätirr - core of hiSt tr r. - .. fabulous asp--: -

.

Whilst nru.:.:. of the later .\:: respects: (i) .,.. -, * and the Rol::. * form; (ii) his ' -

.

and expansitrt.: writers. The E genre. [FLS]

In view of ti

;

-

composed be:,-: referred to es : many. The inr: ishes as time S . texts, inspireti ;.. : in a dry, ann.: -:: or even to the _i' fied by Wace .,: .

The Verse Brut T The verse Brt,: : -and early thirr.-:have been eCi r; * tr

Whereas Geoffrey was writing his Historia from the assumed perspective of an insider, wace clearly approaches his subject-matter from the outside, and with an

amused distance. This attitude is particularly evident in Wace's later Roman de Rou, a verse history of the dukes of Normandy, in which he mentions the disappointment he felt after avisit to the famed forest of Broc6liande in Brittany:

"

the survivirg r:, .. ßruts, the sur\ t', .r-

.

6sJoqlne or{} Jo eopr poo8 € 0^I3 o} q8noue e8Jel eJe suor}Jod Suu.r,trns eqt,srutg ,(e1;eg puu pÄo11 eql 'sosec oArl ls€el 1u ur ',{relueur8e.lg eJ" slxol Bur,rn;ns eq] ge qEnoqtyV ;(VAg lurrg-ueruuq) peqr"rcsu€rl tseel ]B ro polrpe ueeq eler{ qclq \ Jo e^u 'pea.llrns o^3rl ol u1(ou{ eJ€ slxe} xs 'serJn}uec qluooulr{1 ,(Fee pue qlJle ,u elel oql Jo s>lJo \ go dno-13 fieurs e Jo s]srsuoc uorlrpeJ] rutg osßL er11-

uorllpBlI

rrl,{8r asJa^

orll

'serre.rodrueluoc sq Jo oce fq peg 11 -rd,(1uor1ype;11ecrqde;8ouo1srq eql ol ueqt apruotqS uoxog-o17uy eql quolo ro sJelcruoJqc crlsBuoru eql o1 eJoru e,/v\o o1 Suueedde puB e1,(1s crlsrleuue ,,ftp e ur uellrJ.&\ 'suorsJe^ esord re1e1 oql pue 'ot.tolstg s,,(e;goef) Äq ,(11ce.rrp perrdsul ,s1xe1 lntg asßL r(lree eql ueo1!\]og ecuoJoJJrp lcurlsrp 3 sr oJorlJ 'uo sooE erurl s? soqsr -uprlp 11le.reueE ur qSnoql 'so8uuqc urry ol elnqrJll€,(eql ecuulrodur eq1 ,(ueru Suoure 3uq euo se rnrllJv luese.rd ßeq1'rutg s.oc?1y[ elI-I.vnq sB 01 peJJeJer ,{11ereue8 oslu ere serJn}uec glueeunoJ eql pu? g}Jlolu og} ueet\loq pesoduroc urelrJg Jo serJolsq JelnceuJo^ nrqlo 'ru.tg s.ecBÄ\ go ,(luepdod eqt Jo 1r\or^ uI

uolllpBrl

tnq

eql uI rnqlrY

:,(uul1uB -desrp oq] rr . ap uDLLtoY J:t: ue qll.,!\ pur? ':1. ue Jo o,\rlJ3i:*: tuo,{ palt)t

S x-r

-

a-r

:.*

,

luercus Oql JC, : rorredns slql s: qloq unJ 3ulti.'r .tala palQtlr)ft

;,:'

,

'looq s!q1 apr:.,

[St.{]'aruo? eql rog Äe.tr eqt pezrud ]1 lnq 'ecueruoJ uerJnr{}Jv ue }ou sr ruq eql.sJe}rJ,4a ^\eu oJnlnJ ro3 e1u1duel e pepr^ord sepour f,1}rnoc pue crde eql ur suorsuedxe pue suorldrrcsep .(1eurq srq (rrr) isea,rlu.rreu xeldruoc pue ,(ql8ue1 .rog leldnoc crqe11,(s -olco eql Jo sseuelerJdoldde eql pelBJlsuoluop scrleod pe1;urc-11e.t\ srq (rr) lru"roS uellrJ^\ ul Eu»pome; .ftere1r1 01 Jloslr luol IerJeleru slql ,elqeJ punog eql pue Jnrllrv Jo serrols 01 rllnJl Jo leureI u Jo uorlnqrJlle sq Jo llnsor e se (r) :slcedse.r ursru eeJql ul ruFI ol pelqepul eq III^\ qcF{1Y\ ,secueuloJ ueunquv rol3l eq} Jo rosrncerd E sr rutg s(ecBd\ trolsrq sSuldderl er{l Sulurelureu lsurl^\ .snorJos, 3o ,se1e1 '1eod eql,(g ol psqrrcsqns or{} Jo slcedse snolnquJ IUls sr eroru eql pue 'secueuloJ u€rrnquv Jo ilueq oq] }e serl ]eq] qlnr] Iecrro]sq Jo eroc eql uee \109 tntg eql uI uorlcurlslp erlJ 'lerrel?Iu usrrnrluv Jo uo4€uruopuoc le{uelq e qll^t Surpep }ou oJ? e.,n iepueqgcoJg ur saV{ p ocueserd oql ur e^o[eq 01 sseurpseJ srr{ ur serl ,,(11o;, s(oc? \ 1eq1 ,(qporll,elou sr }l lng ,(quorvrlsn.rtun puz u8re;og qloq Sureq sB perJrluepr ,{prrrg sr ecueruoJ uo}oJg Jo plJo.& oqI tou ptp

I nq's1arnru rclpa'oot l

:puDr aqt

^l;7?,';r'r1;y;,'^yii

!;:{;tr;:,,:r::t:r;,'i:::'i

@AL1til 'pp I IoJ'cuu,ol ue,ur 1og 'r€^oJl seu sreru'srnb sellra JoIAI 'grJotr el I^ o lsoJoJ el r^ 'er.renb sellre reru

IOI

puo {ns ,iat1J

ol palLtD)

.:,

1,rt'..,

S,JnqUV of 6uitreql Jo JolurrEu ; 'IUnOCCE S.LII:

'(68-6 Lrrl ) ue:: s,Jnquv Jo uorlr

olrele e1

SET]II{OUH] EHI gO UNHIUV EHJ

]

,r.'iiiiitiE ..,irtiä i ,::i:

: :tj,t

.,,,' i ,.-. ',.i

tl,,

ri:.:.t

,,.r

l:,:::...

,,

,";tl:,:

,.

t ,,,,

t02

THE ARTHUR OF THE FRENCH

intentions. The tradition divides naturally into two branches according to prosodic form; the majority are in the standard narrative form of octosyllabic couplets, but two are in the less usual, though not unique, form of monorhymed Alexandrine laisses. The Royal Brut consists of 6,237 lines in octosyllabic couplets and translates approximately one third of the text of Geoffrey's Historia, from just after the beginning up to the conception of Arthur. In BL, MS Royal 13. A. xxi (late thirteenth-century) the Royal Brut, composed in the twelfth century, replaces the beginning of Wace's Brut (Damian-Grint 1996). Also written in octosyllabic couplets is the 254-line Harley Fragment, which has been considered as a fragment of the same version as the Royal Brut . But there is no overlap of material and the evidence is insufficient, although it is not impossible from a stylistic and linguistic point of view.10 The Royal Brut, naturally enough, does not refer to Arthur at all; references to Arthur within the Harley Fragment derive very closely from the Vulgate text of Geoffrey's Historia (Damian-Grint 1994,91). Also in octosyllabic couplets is the Munich Brut, which, unlike all the other verse Brut texts, is of continental origin:11 it appears to have been composed in or near Flanders in the early thirteenth century, and thus within the flourishing vernacular historiographical tradition which also produced several versions of the Pseudo-Turpin Chronicle (see Spiegel 1993). Some 4,180 lines of this text survive in a single manuscript, Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Codex Gallicus 29,but only the early part of Geoffrey's Historia is translated, and again

Arthur does not appear.lz A separate branch of the same tradition is represented by the Harley Brut, which consists of five fragments totalling 3,359 lines in Alexandrine monorhymed laisses. The five portions of the text cover just over a quarter of Geoffrey's Historia, translating with some gaps from the death of King Lucius up to Arthur's campaign against (coincidentally) the Emperor Lucius. One section of the text, the prophecies of Merlin, is also to be found in two other manuscripts, where it is interpolated into copies of Wace's Brut at the point at which Wace himself declares that he will not translate the prophecies from Geoffrey.l3 It has been suggested that the text was composed by Claraton, an English writer known to have translated Geoffrey into French verse, but there is no compelling evidence why it should be this text which should be attributed to him, rather than any of the others, or indeed some other text which has not survived (DamianGrint 1999a,634). The 136-line Bekker Fragment, which describes the moving of the Giants'Dance to Britain by Merlin, is also in Alexandrine laisses; it is very close stylistically to the Harley Brut, even to the extent of sharing a number of lines, but the precise nature of the relationship is unclear. The Harley poet's choice of prosodic form is intriguing. Although AngloNorman literature of the period is notable for its extremely wide variation in verse

form (ranuir.: : and fronr crr -..'

-

couplet is titt -: narrative t-o rt-, :

.

-

.

Alexandrine .rearly Sectirrn > generalll be-t

.: Arthurin:;:constraint s a,:

-

Brut version . Latin, consic;. ' and general .: .":rshows slight '. . ' .

_-

Aurelius anc L -cation in des.: .

*-. All the ter:: half of the l'.' ; .Franca, z lon:

hard to inräS.: appearance i,: moment of i.: :- - ambitious Ir:-, : -' Geoffrey's L.r .. sons), the ctr: . ; ',r', same len,_ut it -- ) regarded in .11,' : version of Ge,--. -The reastrlr:

Geoffrey's IJ however, the i --, -. '

wouldexpect:-'" general agreen.;. ards. In his ec.:

journeyman in - ' vigorous and c. - however, the t,, -

dictated the

1i:

".'

(uoes

peurÄqJouour o^er{ o^\ sy 'rutg ,(epeg er{l Jo eleg ,fue-le1rl oql pete}crp e^eq osls ,(eru uuog Jo eoror{c eqJ 'ocel(\ q}r.r\ uosrJ€duroc € looJrp oo} ruoU 1r e €s ,(uru uuog crposord luoJeJlrp ,(1e1e1duoc e sosn ]l leql loBJ erl] te,te,troq i(Vg 'e666t turJg-uerrueq) teod lueledruoc e ,(q ,ryolr o^rlcoJJe pue sno.ro8rl e, s lntg ,(epeg eql 'pusg Jor{}o oti} uO '.eced\ qlr^\ uosrJ€duroc ur ueurr(ou:nol e, Jo {ro^&r eq} sr }l }Br{} (^rx) se}e}s IIeg '7ru9 le/,oa eq} Jo uor}rpe sq uI 'spre -puels s.ece \ ol dn seJnseelu slxel crgell,(so1co orll Jo euou leql luaureer8e ye.leue8 sI eJegl'pourecuoc e"re sureod or{} Jo serlgunb,ftu;e1q eql se J€J sV 'enlu^ polprll 3o ,(1prn1eu s ouuafs ra 1ueurn8.r€ ue pue 'uorlerurogur qcns puu o] lcedxe pFoly\ euo eJorl.& 'senSoyde pue sen?o1ord rreql Sulssrur ile eJe slueur8erg oql to^e,laor{ ieSeuo:1ud luecrgruSrs p€q oABr{ o} u.&\ou{ sr eced[ ß1uo 'o1,ro7st11 s,,(erggoeg Jo sJolelsuerl .(rnluec-{lJ{e.lrr1 eq} IIe JO 'snorrul ore srq} JoJ suoseor eql ,fun1uec qlueelrrq] eq] olur lem peldoc,{yrelnEer Suleq p1s ,(e"lgoog Jo uorsrel JslncuuJol,(po eql s€M rlcrq.,\r'1xe1 s,ece11o] sl€^rJ se esues 1eer,(ue ur pepreSe.l eq louuec ,(eq} 'suorsuele;d .to 'suotluelur .sJoqlne Jreq] Jeleleqzvr 'sse1eq1rea.e51 '3uo1 seurl 000'0I tseel te Tntg ßepepl eqt pu€'rn"tg s,ecellyse q13ue1 eures

eql lnoqe'seuq 669'9I ]sourp ueeq e^€g plnoc 1n.tg 1eßoa elelduroc oql'(suos -uedruoc go lseq8no; eq1,tyuo,(yuesseceu) tozroc,(eql1eq11eut8r.ro ur1e1 s,r(e.rgoeg go uorpodord eq] ol uorleleJ ur ezrs Jroql uro{ Sur8pnl :slcelord snorlrqwu go e8e1ce.r.lrr er{} oq o} reedde slxel lse8uol eerql eqJ 'uor]€crTQnd s1r Jo ]uoruou eql uro4 ,{lrrepdod snoruJoue pe,(oiue qcHr!\ '1.lo,nr s,,(ergoeg go ecuereedde eql Sur^\oflog,(lelerpeururr s.ree.( oql ut,(1r,rr1ce Ärerelq go ,ft"lng e eur8urur o] pJerl lou sI ll :qlueelrrr.lt oq] Jo s;eeÄ ,(1:ee eql .{lqrssod ro ,(rnluec qUIe,,\A} oq} Jo JIeq puoces 0q1 ruo4 o1ep uorlrpen rutg esro^ ueruro5l-oy?uy er{} Jo slxe} eqt ilV 'JnouJefl 1e uoryrrud slq Jo uorlducsep ?uo1e 'ecuB.rg ur se^rJJe JnqUV ueq,,t" 'seprzrord pue u8ruduruc uJoqgou srq JolJe uoolJoeC ur Suuesm-u.rrroJc s,Jnr{}JV uo seleJoq€le oH 'oJII unoc Jo suorlducsep ur uor}Ec -U{dure go ee;8ep ureiloc e Jlesurq Sultroge Jo }ue}xe eq} o} toqln pue snrlerny snrsorqruv Jo esoql ur ueql rnqtJv 3o ern8rJ eql uI ]soJolul e"rour.{11q3rls s1y\oils Jor{lne eq} }3r{} polou eq ,(eru 11 'seSueqc ,r\oJ rl}r.4A eror{ pocnpo.rde.r sr le.reue8 pue 8ur4-rorr;e,l qz(e"rgoeg pue '(1er.le1eru oq] go ,(lrxsldruoc eql Suueprsuoc ,ur1e1 eq1 o1 InJqllBJ ,(lqeqordur lsourl" sr urTretr l 3o serceqdord eql Jo uoßß^ rutg ,(e1.reg oql) -(lesolc ,(1qe4"reue.r selelsueJ] roqlnu er{t 6er}eru eq} Jo slurertsuoc eql ue^rD z(ergoeg ur sreedde eq se,(11cexe s;eedde rytg ßepe11eq}uI JnqlJV 'ru-rog crde.(lelereqryep e su pep"reSor ueoq,(ypreue8 setl ]l eJeq.&\ 'at1cot1uV,p a.4otsg eq] pue noü ap uou,toü s.eceÄ\ go suorlces ,(pee eql 's1ro.r.t.1ecrqde;Sorrolsrq Jeqlo o1(l q punoJ s assrul peru.(q.rouoru eurJpuexelv eqJ 'uollclJ-uou se se^lesuoq] lueserd qclg r osonrl oslules su qcns 'sur.ro3 e^rleJJeu Jeqlo puB,(qde"r3or-rolslq Jo sJor{}ne 3o.{lrroleur eql roJ ruJoJ uesoqc eq} sr leldnoc crqeg,(so1co eql '(sourl Jo sporpunq serurloruos Jo sassrul o1 sleldnoc tuo'r; pu€ 'seuq olqell,(s-ueegnog o1 se1qe11,(sexoq s.uoBrll ep eddqrqd urou Sur8uer) uuog

t0I

ul uoljT,';*,-o18uy qinrr -. -

osJe^

Jo Jequrnu E i ,. Ären sI ]I :re! i. '' Eurnour oqt s:i -u€Iulec) p: .':'ue{} JeqlBrLl: . EuqledruoJ

t-rL.

relIJlY\ qsr18u3

"

: .

1I e r,(elgoeD ::: qCIqA\ ]e lrlltrü -nueIu J3qlo '--'

'

Jo relrenb E *: eurrpuexel\- :: 'tnt{ Ae1-reg :urc?e puu'p--1,--

xepo3 '{ori ltr i . }xe} sF{l lo s::: :

JO

SUOTSJ3

\ Iri;

Eurqsunol+ arlJo uI pesodtut-r I r0rllo 0q] :I IIU ' '( Ic Ä1eso1cÄ;err\i*; o1 JeJeJ ]OLr S:

pue

cr1sr1Ä1s rr

,_-':

L--

Ierraletrl Jo dr:1:= -?e4 e sE per::: crqe11,(so]3o eql secelda.r

I 'i: Li

-rlr{} e}BI) Ix\ \ eql JeUe 1s1t I r.: se]?lsueü puE s peulr(qJouotu l,--, ctqegÄsolJo Itr ol EurptoJJE s;

SET]Ii{OUH3 EHI dO U{-IHIUV EHJ

-:"qsi-

t04

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Alexandrine laisses were used in other works of historiography of the period, but it was not a common nor, apparently, a popular form (the Estoire d'Antioche is preserved in only two manuscripts and no medieval manuscripts of the Alexandrine sections of the Roman de Rou survive).ra No less important is the portrayal of characters, especially Arthur. Wace's Arthur is a courtly figure, while the Arthur of the Harley Brut and the Harley Fragment is essentially Geoffrey's Arthur, a very different king; little effort is made to produce an Arthur closer in character to the figure of Arthurian romance. While it can be argued that this is simply the result of a lack of imagination on the part of the Brut poets, it seems more likely that it was a matter of deliberate choice. All the authors of the verce Bruts present their texts as estoires, works of historiography and not fiction, making heavy use of historiographical terminology and consistently stating that their texts are trustworthy because they are translations of authoritative Latin sources. In keeping with their general strategy of translation, in which close, even literal, word-for-word translation is the norm (Damian-Grint 1999b), their presentation of Arthur as military leader, rather than courtly king, corresponds closely to that of Geoffrey's original, with only minor variations (Damian-Grint 1994, 3534). But this dry, 'historical' Arthur does not seem to have been what their audiences wanted. The Prose Brut Tradition The traditio n of Brut texts in prose is considerably more complex than that of the verse works. The very first version, produced around 1300, used a variety of sources, probably including both the verce Brut tradition and Geffrei Gaimar's Estoire des Engleis.lsImmensely popular, the Brut text was added to, abbreviated

and adapted, the different versions surviving in more than fifty manuscripts. A complete history of the prose Brut tradition, and even of the different versions and the relationships between them, remains to be written. Some of the prose Brut texts were commissioned by important patrons - the Petit Bruit is dedicated to Henry de Lacy, one of the most eminent barons of Edward I's reign - but they cannot be considered as 'courtly'works. Their style is often dry and annalistic, their construction schematic and their grasp of chronology sometimes unsure. They are presented as the history not of Britain but of England; some versions start with the division of England into five kingdoms and the reign of King Egbert, and attention is frequently concentrated on post-Conquest and even contempofary history. No longer the outstanding figure of British history, Arthur, when he appears at all, is not even the primus inter pares; he is overshadowed by such kings as Havelock, Edgar and Edward the Confessor. From here to the somewhat inadequate Arthur of Middle English tradition, the Arthur of The Avowing of King Arthur ot The Awntyrs off Arthur,is a short step.

Gaul, as dt-r;: .. : is still a loc.. . tantly, perh,-i1.. ' chevalerous J.; : genterie qi ei. -spoke oJ ltt' ' Some prose rB' . : by name. bu: . - : and chir alrr ." ' Arthur is 'tirr -.' thus takes h.s r .all the other :; - : " prose ßrut t: : ., portrait. tpnc

ical statemeit .

..'

the writing ü: : chronicles an.

" "

askeystoan -..-in that pasr. .- Monmouth's *:COnCernS abc-.

benefice.

:

--

16

The politrc -, work were te:.>: : Prophe cies

r

,:

.',

:

.

He had desiSl-: : -

his lifetime

it , ..

Stephen. So

tr.-

*

preted as a \\ .::t, l (Tolhurst 1 99: ) all of them caf -: ^ of giving supp,,-,

onGeoffre)s.:work it would :.

eql o] uolsseccB eq1 [lun ]sBel ]B 'luezrelsr ueoq e^Bq re8uo1 ou plno { 1l {JoA\ slq Jo srsldepe pue sJolulsueJl Jolel rog is.tepeo; ,fuu.rodureluoc s,Äer;goeg uo lsol ueeq e^eq lou fprcpec plno^{ uorsueurp srqJ '€plrte6 ol goddns 8urzr.l8 go ,(ezu lcs"rrpur ue s€ peer eq,(eru terrrod Surpler.lr Jo Äqpo \ pue elqedec ruer{} Jo g€ 'o1.to1s111eq1 ut srelnr elpuroJ Jo ocuerrncer oq] ']q8I sql ur uoos '(SOOt lsrnqyol) uelc 1ur(o"r oJrluo eql o1Suru.relL e se 'peepur ro 'ueqdelg o1 Surure.u e se pele"rd -Jelut eq,(eru r(puug EurTru eql ur uorsuessrp go secuenbesuoc eJrp eql oS 'ueqdelg ,treqdeu sFI ,(q pelndsrp Äpoq eg p1no.r\ ocroqc sq ]Br{} reelc se,^a tr etur}oJrT srrl Surrnp,(pee-r1e rrer{ se €plrtel4l.relq8nup srq peleu?rsep p€g eH lnq'euoJr{loqlo} 'rury peeccns o1 rreg eleIII lcerrp e e^Bq lou plp uluaw to sanaqdo.t4 erll Jo uorlecgqnd orl] reue,(1Uoqs's€II ul pe1p"(11ue;eddu oq,,y\'1,fuue11 'esuo] eJe^\ {ro./y\ srq Sursoduroc se^\ ,(e;goeg ueq.u puelSug ul socuelstunc-rrc 1ecr1r1od eq1

er'0cu0u0q

Iecrls€rselcco ue JoJ lueruregud ule8 o1 eJrsep eqt puo.(eq pue o^oq? suJecuoc s1se33ns snqt D!"tolslq e Jo IUJoJ eql IJol!\ srq e,rr8 o1 uorsrcep s,qlnoruuotrAl 3o ,(ergoeg 'sercqod pue sueyd ernlnJ ,(;g1snl o] polo^ur eq pue '1sed 1eq1 ur slooJ slr qluvr luese"rd er{l Jo }nq 'lsed eq} Jo z(1uo 1ou 'Surpuelsrepun ue o1 s,(eq se posn eq plr,(eqt'1sed eq] Jo suorlceueJ sB pe^rocJed e;e serJolsq pu? solcruoJrlc s€ qcruuseul 'suorlecqdur pcrlqod seq sfe,trle '1se[ ur ue,re trolsrq 3o 8ur1r.ra,r eq] te,retroll 'GtA ]ulld) lce,Ue snoJorunr{ roJ tpo.red e se peor oq o} pepuelur se,r {ro^\ eq} teql petseSSns uoeq peepu seqy ior.totrl}I sFI Eullun ur tueruole}s Iecr -lflod e 8u»1eru,(lsnorcsuoc sBA\ qlnotuuol4l Jo ,(ergoeg 1eq1 goo;d ou sr ererlJ

mqilY IBrllIIod oql

g .tnqLtv .//,, \ qsrlEug elpplt \

-

eql pr€apl P::,Dtu! snlttt.trl :,-. ern8rJ Eurptrrts -tUO pelBJlU3JLI I -ErH e^lJ otlr; ;uIelIJg JO ]r-ru '. r--'

Jo dse;E rr3r-{sr e1r(1s JIoqI 'sr';-

JO SUOJeq ]rr:L-.

eql

_

- suoJlud -:.:

SUOISJOA

luaJelr.

pelur^eJqqu 'rrt : Ie{I:!) s6JerureD

Jo ,(1etrea. e p:.' eql Jo ]€q] uLrti-

'.\J

p 6l€sIJOlSIq. qUA\ 'leur8r:o s.'.,

tepeel ,fuutrlrllt

lcqal'lrcr}.rod e ueql Jeq]er qcle{s e 'selcruo.rqc orl} Jo e"ln8g peqsrn8ullsrpun eq} sr ry.tg esotd eql Jo rnqlrv aql 'leqel ul\o rreq] e^eg urnl Jreql ut qcee oq.tt 's3u»1rer{}o eq} IIU uro4 rurq qsm8urlslp o1f1r1unb elEurs B qlr^\ 3ur1 e '1sq e ur eceyd srq se{?l snq} JnrlUV '.psq eql, sr peJleqlg pue 6JrBJ eql, sr uelsleqlv s? ',culea.lqc aqJ, sr JnqUV i1;eu Surqsrn8ullsrp e se ,(ldrurs pesn sr l| 'peepul 'permbs.r sr qJrr{^\,fup,rrqc pue ecueruor go e"reqdsorule eql sr 1r lspeep Jror{} uo puedxe }ou op,(eqt lnq .eureu ^(q - Ie^ecJod 'ulelneg - slq8lul uerJnrlgv uorlueu o1 eceds putJvntg esord eurog '6fAZ'ZI'Un.rg 717a4 i{ry1qou wa.r8 uA4o stq lo puo sryZryt1 alqou sttl to atlods pl"todt ary gnoq&nony uau ruUt sno,qD*q) {llnltapuou os),enor1lp3,(n1ue rb euelue8 luner8 el op 1e ,(eyqou us ep ]nolJed euroq punou e1 ,(ulred eb sno-lele,reqc lueruesnollre Jeru rs, 'ecueuroJ uerJnqjJv Jo oJeq oql euoceq seq eq ,sdeqred ,,(pue1 -;odun oJoIAI 'puBIoJI pu€ sel€l.1 'puepocs go:orenbuoc eq] ,oreq 1eco1 B Ilrls sr uorlrpuJ] esord eql ur rnqlrv'uorlrperl rutg asre^eql Jo rnggy eql seop se .1neg s;enbuoc pue sueruog eql sl€oJop oq,lt roredue eq1 Jä8uol ou sr eq q8noqlly

§0I

s

1s

lecqderEor-ro

ir: -

Ät,It esn€caq

L;-:

IeJeuoE JIOq]

pj:

sr uorlelsuEJl

'sa,ttoqsa s€

.::

s1\:-

JO Jellelu.r e

SE

\'

-utEeull Jo {Jtrt

:-

lo :-

u€rJnquv

sI UoJJo 3l]1ll :r':. Äepeg eqt pur s6ec31!\

'Jnqu\

'

eql Jo sldr"rJsTl:; aq)ouuY ,p O.ttn:;:

'poued eq]

lo

., _

SETfINOUHS EHJ CO UNHJUV EHI

---:;i*.*

___Bqk

.*a

-1

106

THE ARTHUR OF THE FRENCH

throne of Elizabeth I, for whom these strong female rulers would have offered both models and precedents. On a different level, relations with France were problematic. As Duke of Normandy, the King of England was technically a vassal of the King of France. A history in which kings of Britain repeatedly defeat the French with insulting ease would have been useful propaganda. Wace's Roman de Rou attests to an ageold antagonism between Normandy and France, a situation exacerbated by the marriage to Eleanor of Aquitaine of the future Henry II, who thus controlled more territories in France than the king himself. There is, therefore, an ideological divide in the way Geoffrey's image of the past would have been perceived, depending on whether the reader or adapter belonged to the Anglo-Norman or the ile-de-France spheres of influence. It was in the interests of Paris to view the Historia as an amusing collection of anecdotes from a distant past, devoid of any connection with the present day; hence the tendency in Continental manuscripts of the Brut to link the text with romances rather than histories. Conversely, one observes a keen interest in the material as history by English poets and historians of the thirteenth and fourteenth centuries. The Anglo-Norman kings were also at a disadvantage compared to their French counterparts, in that they had no Charlemagne. Theirs was a relatively new dynasty and its coming to power was founded on William the Conqueror's forcible subduing of his future subjects. Geoffrey's new history provides Britain with a figurehead equal to Charlemagne, modelled indeed on Alexander the Great. Arthur is not a Norman, but neither, crucially, is he English, and through the putative Tiojan ancestry of the British he is made the equal of any hero of classical antiquity. Moreover, through Arthur's blood ties with the kings of Brittany, Geoffrey allows for an alignment of the Celtic, pre-Anglo-Saxon population of Britain with William the Conqueror's Breton allies, who by the late 1130s would have become good Anglo-Norman barons. For Continental writers this dimension would have been secondary to Arthur's entertainment value; but Geoffrey's Anglo-Norman audience was quick to perceive the new legitimacy offered by the character. Geoffrey's work had political overtones for another section of his readership: the Welsh. The Historia gives the Britons a long, successful and cultured past at odds with the image of the boorish Welshman current at the time and immortalized by Chrötien de Troyes's uncouth Perceval. Moreover, Geoffrey's underlying warnings against dissension would have taken on particular resonance within the context of the struggle of the Welsh princes against the Anglo-Norman kings in the early twelfth century. Outbreaks of revolt occurred in different parts of Wales, firstly in 1116, under the leadership of Gruffudd ap Rhys, then in the years following the death of Henry I. The figure of Arthur, under such circumstances, could be viewed as a threat to the Anglo-Norman rulers (Gillingham

I990).

Sr-,

ti.; . '

:

however. ana .:- : among the \\ * : '

The real ;

Arthur.

Ta

l;

. r:

--

around Eu:,- 1. published. F,, . ': it was neces > -: r ' history. \\'.ic -- . " recognized I.-.. . Geoffrel as : ; .

these re\\'o rt: , .

-

But the chri': - of reigns. r.:. : : -

episode a dr:':;

:

follow. Artl, -. reign has tt) t-.. different \\r:r-ris an import..

'

reigns and c.,:.- relativell, sir:-.: : sively changc . : The Ang1.'- ). made after

'

\\ -- - .

tially dan-.uerc --\ to the widesi:; -Arthur's gra,, - ..the legend An.- r: increasin-E int. j. .. of Britain less : cles was take:. - : reflected in ti ; royal power tc *:.: ally undermine; episodes featL:: : . are shown to b. * 1998). The incr;.. :

oq o] puel tgercn.rc 'qcqrvr) seposrde esor{l Jo ecuugodrur peseercur eqJ '(866I enez) suoreq rreql Jo iloddns pue IIr^\ poo8 aqt uo luepuedep eq ot u^\oqs ere 's,{etr snorrelr. ur 'oqm'snunelsgrsssJ Jo snurleg se r{cns s8url Suunleeg seposrde o1 uszrt8 sr uorluelle ;eleer8 eJeqt\ 's1ntg ueur.ro51-o18uv eql ut paurruJepun,(11e -crp?r snql sr rutg stq ur ecel(\,(q peurele.r pve DuotstH eql ur punoJ .rervrod |e,{or 3uo.r1s e go f,cecolpe lrcrldurr eqJ 'pouorssruruoc Äeql sl.lorvr eql ut polcogoJ ere sepue8e crpceds esor{ \ 'suo.req ueruJoN-ol8uy eqt ,(q re,to ue{B} se.tr selc -ruorqc uerrnqilV 3o eEuuo"rled eqI 'u^\oJc oql o1InJesn,(11ecr1qod ssel urelrJg Jo s8url cr11e3 oq] operu selcrrc Surpr eql olur qsq8uE er{} Jo uorte;8e}u Eursee.rcur eql tllenbg '1sed egl o1,(pug 8uq e.rnlng pue ecuo eqt etu8eyor pue pueSey eqt ol pue ue 1nd o1 ldurelle ue se ueos eq uec 06I I q ,funguo1se1g ur e,rc;8 s,JnrlUV go ,,(re,rocslp, pezcrlqnd-qcnu egl 'uJnloJ s.JnqlJV ur Jerleq peerdseprlr eql ol p.reEe.r {l!,r..(lrepcrged tnqpv Jo Je}ceJegc oq} Jo suorleclldrur snore8uup,(1er1 -uelod erll Jo sseuere,lau uB o1 enp uooq o^eq ,(uru srql 'rutg spxei rou? operu eJea IurJeleru s,.(ergoeg {Jo,&\oJ.ro elepdn oJ suorssruruoc ye.{or ou :,(lprder elrnb Jnguv.lecrJolsrq, eq] ur ]seJelur lsol e €rl o] uees s?u»1 ueur:op-o13uy eq; '{Jo.lA eJr}ue er{l Jo JnoAeU eq1 e8ueqc .(1e,rrs

-nrlgoun u?c Jogloue o] ]cedse euo ruo{ srseqdure ul lJlqs e leldurs ,(1enr1e1e.r uolleudorddee; epeur ouolstg egl ut su.re11ed rozvrod Jo suorleurquoc puu su8re: Jo reqrunu rooqs eql 'ved e,(1uo ypls 1nq 'e1oq.u eql Jo ged luepodun ue sl eH 'qleep pu€ elnr 'qlrrq srq,(q pe,{e,ruoc e8usseu pcrSoyoepr.ro yecrlgod eql uo Suuesg lceJrp E peq sJosseccns sq pue sJossecopoJd srq pelrel^ sJolrJ./y\ ]uoJoJJrp rlclg \ ur ,(urrt erlJ 'esoJ€ eq qclyy\ ur ]xeluoc er{1 Jo lunocce o{el 01 seq uEre: spl Jo uorlulerdrelur yecrSoloepr Jo lecllgod ,(ue :uorldecxo ou sr JngUV 1v\olloJ leql esoql srnoloc qceo pue 's1uo.te Surpece"rd uo peqs sr 1q3q luereJJrp u eposrde qceo qll^\.ocueuror Jo äsoql ,([ecrd,(1 ]ou eJe ]3111 suor]sonb sesre; 'suErer 3o uorssoccns Euol e lnoq8no.rql serueql luerrncoJ sll qlll\'1eru.rog elcruorqc eql lng 'secupruoJ o1 pol€lrurrsse ere.(eqt uetgo ool ile pue 'uorlcg o1,fto1srq (pesoddns) uro.g ,{repunoq eql ssoJc 01 reedde ,(1}uenber3 DuotstH eq} Jo s8url;orvrer eseq} tapee.r uJepou eql 01 '1eq1 sueeur stql '.{,t.ollu plno,,t.r elrleJJeu Jreql se ,(e.rgoeg ,(q perego uorlecgqdure roJ sonc eql Jo Äueur se pelroldxe pue srql pezruSocer Dt.totstH eql Jo sreldepe pue sJolslsuerl ueturo5l-o18uy eql pu€ eceryl ,fto1srq se ue^o 'pe.rredrurun oq enlel lueruurelJeluo slr 1eq1 oJnsue o1 Ä.resseceu s€A\ 1r 'Euorls ur€ruer ol IerJeleru uerrnqlrv eq] Jo enprr upuu8edord er{lJod 'peqsllqnd seln oltotstH aql oJoJeq eruuu ploqosnoq e se.&\ JnqlJV pue 'edorng punoJe uorl?lncJrc ur ,(pee.r1e e"le.u 3ur1 oJnlnJ pue ecuo eql ol 3ur1e1e.r selsl 'Jnr{lJV lue^ul ]ou plp eq }uql lceJ orll ur sorT uorleeJc s,,(ergoeg 3o re,[od IeeJ eqJ secuud qslofl\ eq1 Suoure suorshrp o1enp poJepunoJ s6EII eql ur s8ursrrdn eql Jo sedoq oq] pus lezrervroq lou plp ,(eqt ieldoed qsye16 umo s,.(e.rgoeC lnq 'Ile le suzruJoN 'uossey oql peeq

-opuy eql ueeq L0t

e^eq ]ou lq8rur

mßtstH

er{} Jo ecuerpne popue}ur eq1 oS '(OOO1

uleq8ullllD r s..: -runcJrS

LI311S

_:

:

ot{} uI uotlt ': '. Jo su€d lri:t;.-.-. sEuq ueulJ..\ -

uqll/!\

oJutl

Li '--'.

l

l

s. i:* -lEuolutul pul' ;

Eur,(1;opun

}e lsed perll1-1' l :drqs;epeoJ

s,i,

-

Äcuurrlr8el \\:::

lnq

ien1u.r. tL::

sF{t sre}Ir.\\

--

,,- :

plno^\ sOil i :-'' Jo uollelndtrC -. .Äue11rrg lo si -" Iesrssulc Jo or::. eq] qEno"rQl pu:0q1 repuErel\

UtElIJfl

-

*

SApl \tr-

s6JoJonbuo3 :1. ,(1enr1e1e"r

rro{} ol

e

sL'

','

pa.rrci

.-.

suelJolsFl ptlr . ouo .,(1es"re \ucl slducsnueur Ir'- -.

rlue Jo plo,\ep ':! eql A\oIA O] sll,,'c Jo ueruroNi-o1i -:

'penrecred u3a..

-oopl ue 'eJrrl;* pellorluoc srlLieq] Äq prteqr:.1" -e8e uu o] slsalt:' Eurllnsur qlr \\ :,

'ecueJ.{

Jo

Jo e{nc

Etrrl

sv

3r-

pereJJo e^Erl p.rl

SETSITTOUHS EHJ CO UNHIUV EHT

108

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

neglected by readers

of all periods interested primarily in the figure of Arthur) results in the loss of some of Arthur's eminence in the Anglo-Norman prose

h;: '. condensed r c::

Bruts.

Lincoln Catl:;-

The change in the balance of cultures in England during the thirteenth and fourteenth centuries eventually led to the abandonment of Anglo-Norman French as a medium of ideological expression, in favour of English. By the end of the Middle

Ages French had become a foreign language, overwhelmingly employed on the Continent and therefore reflecting a different world-view; there the material of the Historiawas perceived as scholarly, rather than political, as the history of the distant past of an alien people whose interest is subordinated to other narratives. The political Arthur must therefore be viewed as a British phenomenon, for in Britain there was a vested interest in exploiting the prestige and potential for precedent of this paragon of kingship, an interest which ensured that the 'chronicle' strand of Arthurian literature retained much of its political charge well into the Tudor period (see Bryan 1999, especially chapter 7). Fr,sl

Notes

12 13

Anot

The tu

,;, -r-

:

r'

-

-

.:.

- -.-

r.:

14

For nr,:: - -- : xxv-xxvi. Th; :: (BNn Duchei.-.: 16

On the

"

:

'Geoffre)' oi \1

Arthurian \1.:.

..""

Geoffrey of ]1,-,nrr.

1 For a discussion of the date

of the Historia, see Wright edn 1984, xi-xvi. dedication to the Historia (Thorpe transl., 51); all introductory from Geoffrey's Quoted English translations of the Historia are from Thorpe. 3 A photograph of the Modena archivolt is reproduced in Loomis ed. 1959*, between pages 60 2

and 61.

a Geoffrey's Vita Merlini, composed in Latin verse some twelve years after the Historia, atlests to an enduring interest in the character of Merlin, but also presents a very different vision of the prophet. The wonder-child is now a hermit, a wild man of the forest aspiring to salvation. See Geoffiey of Monmouth: Vita Merlini. ed. and transl. by B. Clarke (Cardiff,1973). 5 William of Newburgh (1196-7) was one of the few to see through Geoffrey's narrative strategies, but his violent rejection of the Historia could be the consequence of his personal anti-Celtic agenda.

6 Gaimar tells us in the prologue to his Estoire des Engleß that he had also composed (probably in the 1 140s) at Estoire des Bretuns, now lost. 7 llT4beingthe date of the latest Bayeux charter in which Wace's name appears. On Wace's life, see Holmes 1967, Blanchet 1959 and Burgess 2002 (Roman de Routratsl.), xv-xxl. 8 This, however, offered the cue for manuscript compilers to include Arthurian romances alongside the Brut, e.g. BNR fr. 1450, in which the five romances of ChrÖtien de Troyes are inserted into Wace's Brut, althe point when the twelve-year peace is mentioned; see Chapter XI. e There is some evidence for the existence of a number of olher Bruls that have not survived (see Arnold edn of Wace's Brut,l,xcviii). It is also possible that the book Gaimar claims to have used as a source for the earlier section (now lost) of his Estoire des Engleß may be Geoffrey's (Short 1994,

327-8,33740). 10 See Bell 1963, esp. 201. For Harley Brut,ftagment 5, see Blakey edn; fragments 1-4 are transcribed in Damian-Grint 1994. See also Damian-Grint in Short ed. 1993 (esp. 94-5). r1 Grout edn. See also Bell 1939; Grout 1985; 1988. On the language of the text, see Jenrich 1881.

(Cambridg< -' La

Geste du

R

.

Monntoutli-The Histor'.t'

,''

Gaimar L'Estoire des E. York, 197 I

-'

,

Wace Wace, Rontutt ,i-- -

La Partie artltt,, Wace's Rotnttt: edn,20021,

La

Geste du

Ä,

.

-,:

,

-

Monmoutlt. T. -. ' Arthurian se ,.

'

-

Le Roman de Ä, WAce, The Rt,ti;.,, I{otes by Gl ,: > r .

The Brut Traditi,-,n Bekker Fragmen:

::

l'Historia Rt {.,,

'gn-gzz '(SgOt) 601 'u.toü ' poruuottlg wn8ag D!.totslH.l ep sesreöuerg suorsJel souuercue sol 10 re)plog tueru8erg eT, 'ror^?Jo'I 'S fq'pS 'lueur8erg Je)PIofl

r{srJuef aes '1\:-

r

uoIlIpE{ lnJ8 eql

er17

Jo uorlces

'O 'q1 'I ,(q Z

'pl'ruq

'plourY'O

-uery ele

se posn o^€q

aluo1 o'I uowoü'üq!l

-

I sr. -:: ----) s. i:-,-

-

oi s -:- :'

ees) peAIAJnS

u€rrnr{lrv

'(zooe 'upe

'ue4) uelod 'IAtr 'W pue plou.rv

'ftntg spcepf, '(Ot-SgOt 'sue4) gayg 'slo^

:_

> -:'

'V66I uot{S

'(9667 terteH 1g) srnog uo^ WaE)stlg puo ssaS.mg 'S uttg [q sa1o71 to $aJ aW qtru ssaS.mg 'S uttg [q palolsuotl 'noy ap uDluoü aqJ 'ilD114 '(g-OfOt 'srre4) g1y5 rslo^ € 'ueploH T 'V,(q 'pg'»DILI ap noy ap uDMoü a7

puD uappH '7 tuotltuy

'lntg

eql Jo lxel oql sopnlcul '(9661 'sue6) ilot{S 'I pue reulre8urneg 'A Äq 'lsuera 'LltnoLuuory [ottloag ap amuuott"tg wn8ag ot"totslH,l p ilDll ap tnrg ap uDwoü al uops fiuY 1oü np a$a9 D7 ap

pnz:6661 telexg) ssrol&'A 1,(q'1suer1 pue 'pA 'qsl4.tg ary to Lrotslp V :tntg ap uou,tof, s,»q2l '(9961

1rr --

r

.:'

-\'

olul peuesul :-t' -.

r:

-3uo1e seJuelutr* 'oJII S.ece16

uQ 's::-:

ap uoLuoy np auuaunquo 'q1

'I tq'pa'tntg

ap

,(lqeqord) paso.i:--

^

eJ8il\

'(ttot'{.roL .re51 'rde.r i9961 'progxg)

gt-lt

SINV 'lleg 'V {q 'pA

'nLulDD

p"{la9 tq slapug

sap

ailots7,'I JBTIIIBO

ap

tottloag

uolqp{

ap

'(996I 'quo spuour.reg) edroql'1 .(q'1suer1 '4n11tg lo s8uty aqt to [to1sg arya '(9661 'srre4) iloqs 'I pue reulre8run€fl '4,{q '1suur1 'an8ulpq uoutp? :qfioutuory aauuotttg u.m8ay mntslH,l p »ryll ap mtg ap uDu,tof,

lm!t!t) y

'uog 'I

:1q8p16

4

:uotsoA tuoltDl

'N ,(q 'pA

uops muy loy np aßag D7 '(3961'eEpuqu6)

ts4l aqJ'II :(rg6l 'e8puqwe3) g9S SW 't1aqto11qqta8mg {o [a$loag to aruuol1tg u.rn8ay DttotslH aqJ

JI][OJ-I]ue I3u.i-: -leJls oArlEJJEu s.'.:: ees 'uolle^lEs rr - : * eql Jo uoISI.\ r LI:- : -.s1s311e'0t"tolst11

2'-..'-

69 seEed uea uta..

IIU :(19

=

"lsu?I :*-

'qmowuory

qlnouluonl Jo ÄerJJoeo suoIlBISuBrI puB

slxel

{qde.rSo1q}g IBreuoC oq} oos '4sue1se ue Äq peruedruocc€ slue}l roC

lslT aruoraJou

3q1 olul II3.\\ ai:, 6olcluoJr{c' etll ':' -ocoJd JoJ IEIIu:

ul

-,

JOJ 'uouolut :-

'se^rleJJEu J3rl1.

or{I, 'seug 'uospeqou

'141

')

'66-8g ' ,aluLtDrttg run7ay mnlqH s,,(e;g;oeg pue ,iro1sr11 :luotuol4l ueIJnqUV pu€ 'Lg-zv' ,t$ldet8ouo1srH relnsul Jo uorlelsueJJ 3q} pue qlnouuol^I 3o Äe:goeo, 'dse:(SOOI) r:8 'DLrottnquv ees'ot"tolslH er{} Jo uorsueurrp luortllod eq} uO er

'G-tSt'dse) 91-991 ' L66I

'pe leueC ut

ueqEulllrg eog ,, '(6t euseqcnq g51g)

erll 'Ilxx-^xx

,(doc funluec-qlueelueles e ur ,(po pe,rreserd äJe sourJpuexälv ur uelllJ,la suollcos

''1suer1 sseErng pve'iZ-61'III 'upo ueploH ääs 'r?oy ap uDluoü eql go sldrrcsnueru rod ,r '9-9Lt'166l turrg-uemre(I oos 'ts-8, sloJ'tgl 5ry trerqrl reldeq3'lurpoqt€J ulocurl ptra'L6-gg sto: '(e6tStr 5141 Ieuopppv'-Ig)

'26't661

'po

ldrrcsnuetu osorued eql ere sldrrcsnuetu o,rt orll €r oes '1xä1 s.äre I Jo uorsre^, pesuopuoc

lIoqs ur lurrc-uerusc

Älaeeq e .(1duns sr srql lnq '9769 uolre8g Sru 'TS ur punoJ oq 01 sr uorsrel rorllouv

zr

eql 3o ftolsILI : r

Jo lerJelelu 3Li1 oql uo peÄo1du: elppll^I eq] Jo p". e se qcueu UELLr-

-JnoJ pue qtu33u

esoJd ueruJo_\-,--

(rnquv Jo orni:

SET]II{OUH3 EHI CO UNHIUV EHI

60I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

110

Brute d'Engleterre abregö. Ed. by E.

Zettl,h

Anonymous Short English Metrical Chronicle (London,

Short, I.

Short

193s).

Brutus, Li rei de Engleterre, Le Livere de Reis de Engleterre. Ed. by C. Foltys (Berlin,1962).

Harley Brut,ftagment 5. Ed. by B. Blakey,'The Harley Brut'. Att Early French Translation of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britannine' , Rom, 82 (1961), 4+-70. Harley Brut,fragments l-4. Transcribed in Damian-Grifi 1994, Appendix II. Harley Fragment. Ed. by Damian-Grint, in Short ed. 1993, 87-104. Munich Brut.Ed. by P. B. Grout, Ph.D. thesis, London, 1980. Rauf de Bout, Le Petit Bruit. Ed. by D. B. Tyson, ANTS, PTS 4 (London, 1987). lPetit Bruitl. Floyal Brut. An Anglo-Norman Brut (Royal 13, A.xxi). Ed. by A. Bell, ANTS 21-2 (Oxford, 1969).

l

ed.

99l

--j

'\

'

.

323_/3 Spiegel. G. Centttt'.t' Britcttttt

iF

:

.

i,,--

Tolhurst. F .--' British Ep.. .. Centuries' . ,'

Studies Bell, A. 1939. 'The Munich Brut andthe Estoire des Bretuns', MLR,34,321-54. Bell 1963. 'The Royal Brut Interpolation' , Med. Aev,32, 190-202. Blacker, J. 1994. The Faces of Time: Portayal of the Past in Old French and Latin Historical Narrative of the Anglo-Norman Regnum, Austin, TX. Blanchet, M.-Cl. 1959. 'Maistre Wace, trouvÖre normand', MRom,9, 149-58. Bryan, E. J. 1999. Collaborative Meaning in Medieval Scribal Culture: The Otho Lajamon, Arrrr

Arbor, MI. Burch North, S. ed. 1988. Studies in Medieval French Language and Literature Presented to Brian Woledge, Geneva.

Busby, K., and N. J. Lacy eds 1994. Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, Amsterdam. Crisafulli, A. ed. 1964. Linguistic and Literary Studies in Honor of Helmut A. Hatzfeld, Washington

DC. Damian-Grint,P. 1994. 'Vernacular History in the Making: Anglo-Norman Verse Historiography in the Twelfth Century', Ph.D. thesis, London. Damian-Grint I 996.'Redating the Royal Brut Fragment', Med. Aev, 65, 280-5. Damian-Grint 1999a. The New Historians of the Twelfth-Century Renaissance: Inventing Ver

nacular Authority, Woodbridge.

Damian-Grint 1999b. 'Translation as enarratio and Hermeneutic Theory in Twelfth-Century Vernacular Learned Literature', Neophil, 83, 34947 . Dean, R. J. 1999.'Chronicles', in Anglo-Norman Literature:

A

Guide to Texts and Manuscripts,

London, l-51.

Flint, V. L J. 1979. '-lhe Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth: Parody and its Purpose: A Suggestion', Spec, 54, 447 -68. Genet, J.-P. ed. 1997 . L'Histoire et les nouveaux publics dans I' Europe mödiövale (XIIP -XW siöcles) , Paris.

Gillingham, J. 1990. 'The Context and Purposes of Geoffrey of Monmouth's History of the Kings of Britain', ANS,13,99-1 18.

Grout, P. B. 1985. 'The Author of the Munich Brut, his Latin Sources and Wace', Med. Aev, 54, 274-82.

Grout 1988. 'The Manuscript of the Munich Brut (Codex Gallicus 29 of the

Bayerische

Staatsbibliothek, Munich)', in Burch North ed. 1988, 49-58. Holmes, U. T., Jr. 1964.'The Anglo-Norman Rhymed Chronicle', in Crisafulli ed. 1964,231-6. Holmes 1967. 'Norman Literature and Wace', in W. Matthews ed. Medieval Secular Literature: Four Essays, Berkeley and Los Angeles,46-67. Jenrich, K. 1881. 'Die Mundart des Münchener Brut' , Ph.D. thesis, London. Loomis, R. S. 1959. 'The Oral Diffusion of the Arthurian Legend', in Loomis ed. 1959*,52-63. Piggott, S. 1941 . 'The Sources of Geoffrey of Monmouth' , Antiquity, 15, 269-86.

Zatta, J. 199: Britanrlir -:.

-

wn&ay

ußtslH

;atnl0Dl!-J

.U,,';:- : i

'g-Ite 'flr

orlcsrJeÄeg aL{-

. -

'Vg'nav 'pal\ '.r-:-, sBury aqt Jtt '

.'..t

.-

(sap4s ,AX- I I l-,.

sll pue ,(po,ru6

- -*

'sldtnsnLtnIl- l,:,'' Ä;n1ue)-Ugia ?utyuat

u1

: a,')

rrl

.-

tli"

Äqde-rSorJolsrH .-r*:

uolSurqsP,A 'p,i

'fllnx

t--

'

solSnoq

uOlrg ol palttar,.tC

l0)t,tolslH ut1D7, ' I9-84' V :g' Dum"mqu tr'(selcruorqJ relnreure,ftnlue3-qt;le MLvt aruuDtttg orll Jo uorleuroJsue{ yecrSoloepl eq1- ittltolstH or{l Surlelsue{,'8661 T'enez eZZ-091, OOl, Luoy,,seun1ue3 .

'(6961 6proJxO,

qlueourgl puB rIUIe.rI egt ur srelrr d,fto1sr11 rslnc€ure qcuerc 3o e8euor1e4, '6161 'a 'q 'uos,(1 'Lg-69'V'.9'ouDunquy'.eplltBl tr sserdurg Jo suorlceuou pue crdg qsrlrrg qqlnouuolN 3o ,(ergoeg :susruroN pue 'sueuoa 'saarqäH s3 suolrr8 erlJ, '8661 d 6lsJnrllof unZay DttotslH s,qtnou.tuory to

.(e1eryeg 'suolsol filn)Du,tal [1tog s|r puo aoruuolltg {a{loag :u1o71tg to t"roysrg t.topua8aT aqJ '0g6I O 'g 1 '4colleJ 'sele8uy so'I pue,{e1e>peg 'acuotg tm|ua3 asly aqJ :tsod aW SutouDutof, '966I 'C 'leEerdg

-WuaaulllJ ur tqdotSot.to|stH asotd firurDuDA

to

'ü-eT,t

'69'cadg',snrutssttsnla^ "taE.I s(qlnouuol^I go,(ergoeC) pue enSoydg s.r?rurEo, '?661 uoqg 'uopuo-I 'stossg itoua^ruuy uowtoN-o17uy 'E661 'pe 'I 'UoqS

III

'ltrutg t!tld

JO

uorlelsu€{

-_

L{-'--;

'u -

'(zge{

'uopuo 1)

a1u u ( ).t

i.

.-,t

;

SATSINIOUH] EHI CO UßHIUV EHJ,

III THE TRISTAN LEGEND IN OLD FRENCH VERSE Tony Hunt and Geoffiey Bromiley

Although the Tristan legend is not always thought of as Arthurian, it belongs to the Celtic mati\re de Bretagne which provided important source material for French Arthurian romances. What were probably, in their original form, the longest versions of the legend in Old French verse, those by Beroul and Thomas, both allot a small role to King Arthur, whilst the thirteenth-century prose romance (see chapter VIII) represents a massive combination of the Tristan legend with that of Arthur. The early French Tristan material in verse has survived in the form of two fragmentary romances and some shorter, episodic texts. Whether these now diverging remnants derive directly from a once complete and fully developed Urtext (original version), or are evidence of an expanding and constantly diversifying body of stories, has been a matter for scholarly debate. Attempts to complete the surviving fragments, at least notionally, have to rely on the evidence of the more complete adaptations of the French romances into medieval German, English and Norse. Nowadays, critics prefer to concentrate on the aesthetic and ideological qualities of the extant works, rather than to speculate on their origins. It has been traditional, but by no means mandatory, for scholars since Bödier to divide the surviving Tiistan texts into two groups representing two versions of the story. The 'version commune', or popular version supposedly performed by jongleurs, is said to be exemplified by Beroul, Eilhart von Oberg and the Folie Tristan de Berne;the 'version courtoise'is primarily exemplified by Thomas's romance, the Folie Tristan d'Oxford and foreign adaptations of Thomas: Gottfried von Straßburg's German Tristan (c.l2l0), Brother Robert's Norse Tristramssaga (1226) and the fourteenthcentury English Sir Tristrem. More recently, however, the epithets'Öpique'and either'lyrique'or'cl6ricale'have been employed to describe the versions by Beroul and Thomas respectively, whilst the later prose romance has more accurately been called a'version chevaleresque'(Payen edn, vii). The following discussion will treat the influential longer verse romances by Beroul and Thomas, followed by the shorter episodic verse texts, all witnesses to the popularity of the Tiistan legend within French Arthurian literature.

The fra..unre:: 2171 . sup: .. edn, 126E. 1-the work. t c, : -. = ' attribution 1: : Patrice to .1 'ri : comes to itje:.:. ' ient label lbr : = its broad cL-,rr;:l 'commune' rFr.:r way of objec:.' lacks both a b-: 1965) the ti.r S : ..

fr.

-'

others (H arrc,-;

of which is .

-

234) its fear .. ::

,

second Yseut I of a ren'tznit :,

-:

(Illingworth . *' :

-

:

(Heinzel I E 6y It is genera..' .. and that rectrr.-; complete fläri-: . : to promote tit; : improvements belongs to the :;poem, espeCr.., -. the second h.i.:-;: regards the re . * Renart and ct-rr-: -: be firmly datec : Beroul came ir,. .period of resic;. . - . Beroul's fr.rS.. = iconographr. ir- : tryst.3 He is L-.:and wife are in:-. .

-

selqeuo lsoulle urcorc JJeA\p Ir^o oql,(q 1es derl.leqlouv 'luecouul eJ? oJI.^a pue ,t.eqdeu sq }eq} ,$rn8rqrue IBqJe^ s.lnesÄ ,(q te,re,loq 'pepens"led sl e11 ,'}s,ft1 IJ€IN 8ur; qcrqtr ut ',(qderSouoct Iu^erperrr ßq penpltorurur 'ouecs snorueJ eql qlt,e\ suedo lueurEerg s.lnoJog 'urelrecun 1nq t1e41sr puey8ug ur ecueplsor go porred e l,{pueuuoN uJerl}nos urorg.(lqrssod'eete }colelp uJo}se1( oq} ruo{ eru€c InoJeg luql reelc sruoes 1r 'spunorS ctlsmSutl uO '08-9111 porred eql o1pelep,(1ulrg eq o1 polecol sr lr qclq.&\ uI {Jo1r\ luq} Jo .qcueJg, eql le.toe.loru 'sleptsuoc pLLe uDuay ap uDruoü oql ot uorsnlle elluuep u se (997y) srpod1e141 o1 ecuoreJor eq] sp.le8e.t euo sso1un 'oB .{1quqe; uec euo s€ rBJ se sr,(rnluec qlJle^\} erl} Jo Jleq puocos eql q e]€p € pue 'snorrecerd pezrord e,teq 'suotsnlle IeuJelut uro;g Älletcedse 'rueod eqt Surlep ]e sldurellu 1y drnluec qtuoolrlr{l eql Jo JIBrI puoces eq} o1 s8uoleq qcFllr tdoc ldrrcsnuuru ,(1ueno1s oq1 [q peJeJJo sSurpee; eql o] s]uerue.ro;dtut I€crlrJc ,(q pecro;uroJ elslurlse ue '1lom ,(relrun e sr 1l l3g1 AtoI^ eql eloruord o1 pedleq seq,ftlslgu s,tueod or{l Jo uorlurcerddu Surseercur uV'se^r}eJ;eu elelduroc ueql JeqleJ seposrde pelceles elecrpur ol iuees uelJo soJlolrede"l pep.loceJ ]etll pue IInJ ul polrcer Äpresseceu ]ou ere.&r sureod Iulerperu lutll peldecce ,(11u.reue8 sr 11 '(Oqgt yezurell) seposrde pellrusuuJl Ä11ero Jo serres s polqruoss€ or{ r (resra.e.l) "maluDwa,t e Jo >lJor*r egl lueurEe.rg orll ur ees plno.tr scIlIJc Jo Iooqcs reqloue 1e1r'(tnesl puoces oql ol e8er.rreru sn{ pu€ elrxe ur uulsr{ Surcelder Sutpue ldn"rqu ue q}t,l\) }eeJ} ol esogc.lnoreg, qcg,lt pueEel orll Jo IIe lsorup Surlueserde; ,(lqrssod tlrun lcullslp e tse8Sns sernlcnrls 1ecr1c,(c pue usrlellered 'uorlyleder go sernlueJ s+ (Vte '6L6lpfiq\U'3'e) dnor8 regloue rod 'soul1 000'rI eruos o1'(ZI '§86I qlrol€utry) uorlelnclec euo ol Surp.rocce 'un; oreq ,(eru qcrq.,t,r 1nq '1so1 sI qcII{^\ Jo lsour 'uors.re,r elelduroc e go ged ,(1s.reur q \ (V L6l e8uu9141 i 1961 lesoueg) sreqlo toC'ggLT, oull le eEueqc B qlr.^a'sroqlnu o u Jo {ro.& eql sr lueur8u.g eq} (S96I ppt{:196I '9961 e8el ep pneu,(eg) euros rod 'pue us pue Suruur8eq B q}oq s>lcul r{clrl \'lueru8er3 eq} Jo drqs;oq1ne eqt Jo elpplr eql Surzrloser ,(yezrtlcelqo ;o .(e,lrr ou sr ereg] '8reqg uo^ uerllrg Äq pelueserde"r pue (9961 retdde;g) ,euntuuroc, peqqnp uorsrel eql qlr.^A 'seur1 ggg'g ]sJrJ oql .rog 'ecuepuodselroc peorq sll elrdseq 'gcuerd plo ul pue8el uslsr{ eq} Jo uorsJe^,crdo, o.rour eql roJ Ieqel }uel -ueluoc e su e^Jes ol enurluoc [L,lr InoJog 'sseleqge,reN 'uorlecrJr}uepr o} seluoc U uerll\ lpcrJlrp .(11enbe q8noql 'snon8rqure ssel sruoes r6soJog, e ol nt"ttttd tulns ap anoyn8.tn4 ueruJoN-olEuy eqt go lducsnuuur eleÄ er{l ut uor}nqrJlle Surn8r.rlur eql 'ecJnos e o] Jo Joqlne oq] 01 lolerreu I€uorlcu eql ol '{Jo \ oq} Jo relrcer € ol sr ecuereJeJ orll Jerllerl \ urepocun lr o^Bel qclql\ (O6LI'B9Zl'upe gerrg) secuereJer uos.rsd-p.rrql o u q (no;eg).xoJog, oru€u aql serlddns 'ILIZ 'rJ 'ldrrcsnueru luelxo ey8urs e ,(q pelueserder seurl gg7'7 go lueu?er; eq1

pueEel uetsirl : oql Äq po.\\o II . .leen ru^A uolssr l uaoq ,(1e1u"n1Jt:' InoJOg Äq sucis--

pue ,enbrde. s-: -qlueeunoJ 3LI. : ueurJe1; s.8:rty,

u0§lrJ a!lo-{ :-r. eql iautag 2/, i," pl€s sr

'^§./na

oql {rols

pit

aLIt

-,--

eql epl^lp o1 *: -PeD ueeq sPLl sollllenb lucr8tr-

.

'esrol{ puB ris:1:elelduroJ oJoLri : Eura.runs oql

:t:

Jo Äpoq Sur irisleurEuo) txat.l ); 8utE,renlp ,\\oLI

-3e4 o^u Jo

t.

LLr-r,--

uelslJf 3q} Itr : eso;d ÄrnlLIO-.- -, 'ssuroql puu I1 eql 'uuog luur;.

-

JOJ IerJolulrr 3t* o1 sEuoloq 1r 'LrI'

[sug^\

tlqg

Inorafl EII

ESUEA

H]NEUC CITO NI CII{EDET i\IVJSIUI EHI

tt4

-_

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

the king to catch the lovers inflagrante delicto, though Tristan escapes punishment by leaping from a chapel and then rescues Yseut, whom Mark had delivered up to the lust of a band of lepers as a fate even worse than burning at the stake. There then ensues a long period of outlawry in the forest of Morrois with only the aid of Governal (Tristan's mentor), Husdent (a dog who hunts without barking) and a bow rigged up to kill game. During a chance meeting, the hermit Ogrin fails to convince the lovers to repent and return to Mark. The latter, tipped off by a forester, finds them in the forest, but noting Tristan's sword lying between his nephew and wife, who are fully clothed, he shows mercy towards them, exchanging swords and rings and leaving his gloves to protect Yseut from the sun. Unfortunately, the lovers interpret his ambiguous signs as hostility, and flee. One day the love potion (which Beroul seems to imply was the cause of their love, yet it appears to last for only three years) wanes, and the lovers return to Ogrin to seek reconciliation with Mark. Tristan is banished, but Yseut returns to Mark until his barons convince him to procure further proof of her innocence. As a result of an elaborate ruse set up by Yseut and witnessed by King Arthur, the queen is able to swear that no man, apart from her husband and the leper who carried her across a ford at the Mal Pas, had been between her thighs. The leper, however, is Tristan in disguise. After Yseut's verbal defence, the barons continue to spy on the lovers, who meet secretly, and the Beroul fragment breaks off just as Tristan and Yseut have taken their revenge on two of the barons, the dwarf having met his death earlier after revealing that King Mark had horse's ears! Despite a sometimes extravagantly judgemental narratoE who seems to take moral issues as cut-and-dried (though not necessarily according to conventional values), the poem represents a carefully and sensitively articulated exploration of the conflict of appearances and reality, the problems of reading signs and the challenge of how to access moral truth, all three issues, of course, being linked. The fundamental structure of the work is based on a dialectical opposition which offers a moral paradox. On the one hand, notwithstanding their constant characterizationas 'felons', the barons appear to be loyal and acting in accordance with their feudal duty by 'advising' Mark of the adultery between his wife and nephew; conversely, the lovers seem to be totally disloyal in continuing, whilst at the same time denying, their adultery. On the other hand, the barons'true relationship with their lord is shown not to be one of loyalty: they threaten to withdraw from his service and make war on him, and their treatment of Frocin, the dwarf, is both dishonourable in itself and disloyal to Mark; instead the barons are motivated by self-interest, for they wish to rid themselves of Tristan, out of jealousy for his prowess (7734). They remain totally indifferent to their monarch's reconciliation with the lovers, mediated by Ogrin, who seems to recognize the moral justice of such an arrangement, and the barons continue to demand, by extortion, the exiling of Tristan. Against this, the lovers, who have

keenly

desr::i '-

doallin:r; :

Conseqllell.;: . suspends .1..

.

Tristan and ': -. compared

..

',,,

.-

-

Despite \1,,:, . intended p-.: : "handifl-.e tr\

Jl '

criticisrrl tr i

:-. .

-

.

Mark is i-, - = * legally., hou i'. ; -

in court. an. ..' . desperatelr ;: . illustrated b"' : : the forest (H-. .,

any

of

these

he has taken

:

:

;

.

central ironl .:

wrong. He :involvin,_u

S\\ ;' ;

gone to get t';.

-

i .

intended mei-rr .: . double misun;." ' testably that i. ; ,. In the cour: perhaps valll.r r. The opening Si; lovers belou .:-. terms whicli i-u'. ; cant part of B; already repen t:: . . reaction to Kin; . --

.

irony of his f 3 -: - ' rhyming of '\ eL.'

'O-Sqd Qtattatap) 6nocop, pue (uaas) (ne^, Jo 8urur,(q.r oql ul pesserdxe sr euecs pJ€rIcJo er{} Jo s}uele eq} o} uorlceoJ srq go ,{uorr

er{J '(J}ZtL '80€ 't LT) sedlel l eqt }e rulq Jo rusrcr}rrc s6rnrluv 3ut;1 o1 uol}ceer relel sq seledrcrlue qclq,l e8un8uel ur lueuie8pnl snone;d srq Surluede.r .(peerle u^roqs sl oH'(JJ96t'Jc pue lJ900Z ''JJ66(, ees),fu1srge s6lnoreg go 1.tud luec -gruErs e oJe seoqce qcns leuecs ,(.relocsrp oql ut peoqce eJe r{cnl \ sruJo} IuqJe sJo^ol ur secuuJeedde uo ecuepuedep s.3ur1 eql spe^eJ pJeqcJo eql ur ^\oleq eq] uo 8ur.(ds ooJl oql ur >lrel I Surlcrdep 1ueu8e"r3 s.lnoreg Jo ouecs Suruedo eq1 'ruDlquas Jo 'secu€J€edde p"re,r1no Jo uorlu;1eued eql e8rn 01 olqenle^ sdeq;sd s€^\ ]r rnopuelds lueJeqnxe pue ,(eldsrp snoncrdsuoc Jo plJo.,v\ Ä1unoc oq1 uI '{Jo.,v\ eg} Jo uJecuoc leJluec e sr su8rs go uorlele.rdJe}ur eq} teql ,(1qe1se1 -uocur qsllqelse ol sruees ureod eql ur ]ueruoru ßene p Surpuelsrepunsru elqnop srqJ 'rrrog] uo Äc;eur perl seq or{ ler{l e}eJlsuoruep o} sl qclq r o8urueeru popue}ur srq ezuSoceJ ueql JeqleJ rueql uo lln€ss€ IBUU u JoJ slueuocJoJureJ to8 o1 suo8 seg eq leql epnlcuoc ,(eq; 'Iueql JoJ pepuelul 'e,ro13 pue Surr 'p.rorys Surztlo,rur '6eOd.ecueJlsoruep, eq] le"rdrelursnu uJnl ur ,(eq1 lspqn 'p.ro,ls peqlueqsun oql pu? ernlsod 6sro^ol or{} Jo ecuecrgru8rs eq} s}erdJe}ursrru e11 '8uour 3urq1Ä;ele sle8 eq 'lteerq slg Ag ueql rerllur p€er{ srq ,(q pelnr eq o1 '.(1eleuors -sedsrp e&qeq o1 s{eos {JeI tr 1eq} uorsecco ouo eq} uo :snohqo sr.,(uo.rr IeJ}uec eqJ 'ecuerredxe pelcrdep .(ue q8no.rqt tou'(iZ1Z) sre^ol eql uo ,$rd ue1e1 seq eq leq1um{,(q uorgessu ue uI seuoc uorloruo 3o uSrs ,(1uo eq1 'crEol crsueroJ lsoull€ qll.&\ sJe^ol er{} Jo uor}e^Jesqo sq ruo4 suosueJ {JBIAI serpedo.rd eseql ;o Äue Jo uorlecrpur Ierururu qlun eceld se{e} }l '1cug u1 '{Jo r olog.&\ er{} Jo eposrde e,rrsrc -ep pue Ieuo4olue 'crleureJp lsolu eql sr srql ,(11er1ue1o4 '(goot lunH) lseroJ eql ur sJe^ol eq] Jo Ärenocsrp s,3un1 eq1 :ureod eql Jo eposrde Ierluec eq1,(q pelurlsnll sr,Euroos sr Eut.eqeq, olur posJo^oJ eq r(eu uorlou stql ueru snorxua .(1e1e.redsep B Jo uosJed eq1 ur leql'fioADs pue .trc^ surJel oql Jo uorleJoqelo IeJrJolorlJ eql ecueq ',Surrreqeq sr Surees, ]€q] eepr eql o1Suqc e.roge.req] lsnru pue 'gnoc ur elqrsslupeur oq pFolr\ qclq^\'ecuepr,re.{usrueq uo .(yer louu€c eq tezre.troq ',(11e8e1

e^eq or{ \\

's_r:

'.

01 enurllror ! -: -Eoce; ol sLLr::i Jror{} o} }rr.j;.-'ue1su1 go s: '..: 3rI1 puolsul l'r*:'urcoJC Jo tLr::,: "

o1 ueleoJql .,.: -. -eleJ enJ] . S tl t''* :' 1s[q,tr '3LIIi' -.

1e

pue oJIA sF{ ::: I{}lA\

eCUEpJ

Lr.1

:

:-

fle,ruTq3 lUE JS L: ,,-' l

I{clI{A\ uoIlIStr J J

'pe{ul1 Euraq ':s

:

Jo uorleJoldr:

:r

eq] pue suits

,_-'

e{u} o} sru33s

-

I€UOIlueAuOJ

t-r

-

isJeS s.3sJ,,-'

JJeA\p

eql

'S LI

tr*:

s3 lsnf -+:o slrr:* enulluoc suoJl-',J. tedel eqJ 'sqFi.

oq^\ redel eql F::

tnquy Erry i; 'eSueSouur JeL{

--

o] suJnleJ ln3s 01 UJnleJ

\

SJO \t-r

I

pere^rlep peq Jr,-qsrund sedecs:

slr puu uorlod or{l Jo ocue}srxe eq} urrq uro{ Ieocuoc o} reaod Jreq} ur ile op '1rnoc 1e,(lqetu.rou 01uJnleJ er{l pue IJeIAtr q}r^\ uor}ellrcuoceJ eql peJrsep,(pee1

'e{u}s er{t }u 3Ur::

pue ,(11ecr1r1o6 zvreqdeu puB eJrA\ slq JoJ o^ol sII{ pue suoJeq eq] uo ecuepuedep sq uoo,r\loq ocroqc elgrssodrur ue :(7799'979) Ttnd na[ e qln pecuJ sr {rBI ,(lnuruunbe,(;eurproe;1xe Surlrqrgxo snql'ur5l Jo rusrcrlrJc ou e>lBru pue ,(lrsourrue ou,(eldsrp sJe ol sql 'sedey oql ol oJIA\ slq rezro Eurpueq slq Jo,(1qe1n:q crlsrpss er{} puu 'leul lnoq}r1ll ueenb or{} Jo lueruqsrund pepue}ur srq '(ecue3ep) 4puocsa ue Jo ,leqdeu slq oi I€ruep ]uelsrsuoc s.{r€tr{ elldseq ,$r1eer slr Jo uorleurrJuoc,(q pesnuc eq plno \ qclql\ e8euep eql qlrA\ pereduoc ecuecgru8rsur olur sepd ecrog ,(roledyncxe sll ler{l ,(y.ree1c ees lnesÄ pus uelsrr1 JIo ree \ slcego sll qcFll( ;e1ge 's.ree,( eerql roJ ,(lqrgrsuodseJ IeJoru 1e spuedsns uotlod oql 'puBIeJI uro4 uJnleJ Jror{l uo JoJJe ur peJelsruflupu lsecuenbesuoc tr

§II

ESUEA

H]I{EUC

CTTO

tTI CNEDET NVISIUT

Jlegl esnBs : Jo 'eeu pue 'i-

_,

'uns eql ruoJJ 11'.: 'ure{} spJe.\\rr l ueelqeq 8ur.il pr, peddrl';s11el ar{I lrruJer{ eql '3uri: ]noqlr^\ slutlq Ä1uo qll/K SroJJtrJ

EHI

.*e?q:iätit :

116

THE ARTHUR OF THE FRENICH

This mismatch of surface appearances and deeper moral reality leads us to the third theme of the poem: the problem of gaining access to that reality so that it may be recognized. Although to all appearances the lovers are guilty, Beroul implies that the moral reality is different. The crucial element here is the potion. The potion and the concomitant suffering and deprivation it inflicts on the lovers are a disaster: in Yseut's words, 'ce fu pechiez' (it was a terrible misfortune, l4l5), not only for the lovers, but potentially for Mark, since the straight fact of adultery, however induced, makes Mark's position precarious in the extreme. It follows that it must never be publicly revealed or confirmed. Accordingly, the hermit Ogrin agrees to tell a white lie ('par bel mentir', 2354). He has been forthright to the lovers and tried to insist on repentance, but such a step is of no avail when it comes to suppressing the 'honte' (shame) and 'mal' (harm) which would befall Mark, whom Ogrin has every right to protect. Yseut is intelligent and principled in rejecting the notion of repentance, since neither of the lovers bears the slightest responsibility for the potion. How or why, then, should Mark be expected to suffer? Given their limited free will, the lovers are blameless and hence recognize no moral imperative to confess to the king. Beroul's strategy is rendered more complicated by his remarkable innovation of limiting the potion's compulsive power to three years. The moral paradox, or opposition of the barons'disloyalty and the lovers'loyalty, risks being annulled. Beroul's decision, though paralleled by Eilhart, can only have been conceived as an attempt to subject the lovers'subsequent behaviour to moral evaluation. Once the effects of the potion have worn off, Yseut tells Ogrin that she and Tristan are no longer having sexual relations (2329-30). Is she telling the truth? Though Beroul provides us with many examples of beneficent deception, he does not depict lying. On the one occasion when there is an unambiguous case of lying, Brengain's pretence that she has fallen out with Tiistan, the narrator draws attention to it and indignantly brands her a liar (519ff.). Lying has never been a very productive literary device, whereas the exploitation of ambiguity can have fascinating moral and narrative ramifications, as in the case of Yseut's two ambiguous oaths. The cynical interpretation of the post-potion sequence in Beroul is that the lovers continue to enjoy sexual relations, thus reducing to a lie Yseut's protestation of chastity (2329-30). This interpretation is largely based on an inference, namely that since the lovers'continued meetings are clandestine, the lovers must be guilty. The counter-argument would be that the clandestine nature of the meetings results from the lovers'continuing persecution by the barons, who do not recognize the reconciliation with Mark and continue to seek the banishment of Tristan, come what may. The lovers simply cannot afford to be seen together by such obviously malicious royal advisers. Against this background the narrator's judgements, favourable to the lovers, hostile to the barons, critical of Mark, will thus bear more penetrating scrutiny

than has hi:..;: cannot be ,.'', ;

i:.;

C0ncerning

I

ultimateaut:-.-. moralll'

dan.

-:

.:

"

l

.

looks at hr-rn. -:.-. - : and assessrn: . "- ; their onlr \\ ; -:: ' which Mark :. . :. by Thomas. .. r' the unrulill;>s ' between olri-: - * has no specl,-. - ' at key poinl> : \ whereas Thr--:- - . the judgelrir-.:

is a comed)

,--

:

of failed con :r-

-

On the lir=r-:-

first part

oi -

,

Summaries ,ir-- *

folklore. the :-quest or a Si-:r-

to see be1 tn; -: Thematic. Same

1ei.. -

..

time p-,: .. - :

fiarrator and -- .. formulaic di; horse).

Sonrr

-

fabliaux. Br :. .. . : an avdience ,,. ; to tackle the : without being - * dramatic, dr r:.:.r'

.

excitement. is

.r.

tion, lexical i;-:

-: =

*

qUo^\8uUI) surelled 1ecqc,(c pue slelleJsd 1e.rn1cn.l1s 'suor1t1ede; lecrxel 'uol1 -ecqdnp crlurueql Jo {JolyUeu pelloJluoc Äpq8t1 eI{} ut pe}seJlueu sr 'luetue}tcxe ro ,(lqonrrg 'ulstctu,(c Jo suollsclpul lueJedde qleeueq JIeslI sleecuoc t{clq.,lr te,remoq 'ecue3t11e1ur Surprn8 etlJ 'l(lolJ€^ pouleJlseJun pue ctureu,(p 'crleure.rp slr III pelcrdop sl oJIT 'suollBlcedxe cIJeueB cUlceds ,(q peurerlsuoc Sulog ]nogll.4a secueJeoddB uo ecuopuodop Jo pu? su8ls Sulpsor Jo sluelgo.ld eqt el]cel o] sur€d 1B sI eg JoJ 'pue8el peleJqeloc eql Jo uolsre^ slg roJ elqlssod se ecuelpne uB opvy\ se tceqte ol lq8nos seq InoJeg slueruole Jo ornlxru cllcelco slql fg 'xno11qot eql Jo poou eql se{o^e 'sno.rgecs eq} uo Suueproq tnounq eql Jo eruos '(esrot{ sguelsrJJ) Joeof Ietr pue ueJlo 'uo1eueng e>lII selu€u pu€ uollclp clelnruJoJ Suqquresu .(Eoloeserqd peleede.r '(s.tou7tas se pessorppe) ecuetpne pue Jolsrreu uee^Uoq ,(lrreprlos eql JoJ sluepece.rd septlord osle clde eq1 'ctde oql sllscor qcgr!\'e8uelor pue Ä.leqceeJ] tlruue Jo snxeu IspnoJ e ul Sutledtclped etull oru€s eql le ls[gA\ '(9S0I '77y's.tataryog[ snotarycnat|) ,stoeauosol, eq] Jo elor erl] SuHe] suoreq eql 'luepl^o e;e cu,(I o^ol eq] 01 slqep cllsll1(}s pue Isclxel 'ct1eueq1 '(ee3Ot ,(qsng) e.rue8 e18urs e Jo suolluo^uoc Jo slulerlsuoc eql puo,(eq ees 01 sn selt,rur gclql\ 'plJqr(q e suD"ttsl.U stq ',{llecrreueg dlrluepl JoJ qcJees e "lo lsenb e Jo peerq] Eut,(3run eql {c€l sped qloq }e 'eJueruor,(1pnoc eII} Jo ecud,(1ernste1 oJorrr eq] slrqqxe tnqilv Jo uollcnpoJlul eq] qll.&\ 'ued puoces oql '{eJoPIIoJ ur sJrloru sltl Jo .(ueu go sut8lro egl Sullcegor uolluolle 01 sllec pus selJelmuns e^rleJJeu JerJq sll 'ernlcn.lls crpostde ,(lsnongo ue s€q IJo.ü slg 3o ged lsrg 'se.rue8 eq] sexru eql ]Brll pIBS eq Äeu ]! 'epts ,fuu.re]rl oql uo lslrrL\[ II3 Inore8 'uoll€clunlutuoc pelleJ Jo ,(pe8erl E sr ecueruoJ s.seruogl lslgl\ 'ueloy oql fq qdurnrrl lulol Jo ,(peuroc e st pue8el eql Jo uorsre s(lnoreg 'srs,(1eue IBug oql uI 'selels Jouul Jo lueure8pni eql JoJ uorJelrJc euo Suuego lseel 1e se "torun,utt Jo BepI sq esn u€c seruoql ssoJeq \ filZtSZ 'JlgglI 'IIgg0I's€urq Jo sleodde eqt etldsep'{reIAI Äq slurod Äe1 te pe8uu;ur 'ecrlsnf qlm peuJecuoc eJolu qcnlu sr eq) ea.o1 3o ldecuoc lerceds ou seq InoJefl leq1lcuJ egl uI po]ceueJ oslB sI lcluuoc Jeuul pu? lcIUuoJ Jelno ueoa\leq ecueJeJJrp eq1 's8uqeeJ rleql Jo uolsnJuoc eql pue III^\ rIeI{} Jo sseullnrun eql 'sluedtctped eql go oJII Jeuul ogl seuruuxe '1stEoloqc,(sd e e41 'oqlt 'setuogJ ,(q pereJlo ieql ruo4 elrlcedsred tuereJlrp olrnb e sl slgJ ',(e4 eqt sploq IreI I qcg/v\ ol 6euo leuJelxe ue,(11et1uesse sI lclguoc eqJ 'ocllsnlut ]suluEe uodee,t. [1uo rteql sr uorldecep oJeq^\ uollenlls € uI sJe^ol eql Jo uotllsod I€JoIu oql SuISSosse plue 'secuelsurncrrc ol lqErer* enp Eur,u8 'eptslno oql uror; Jnolleqeg uerunq }e slool InoJeg 'sre^ol eq] JoJ ,{qledru,(s relee;8 o} peel Äpo uec pue SurSeurep ,(lerour sl (09-0tlr) lueue8pnl re11eg srq tsureSe spueruep .suorug eq] 01 petuessu eq leql uorssrupe sr{JeIAI 'ecueluoJ A1ilnoc Jo }xoluoc eq} ul$r"loq1ne olulul}ln eq1 lueserde.r ,{1erns tsntu ogly\ '(llWtil rnqlrv 8ur; ,(q suoreq ogl Sulurecuoc sseusnoFperc srq JoJ pezrcrluc ,(lpunor sI og 1?q1 pe{oolJo^o eq }ouu?c ly 'uotltsod s.{retr I go Älqrqer,rueun eq} IIe roC 'pe11dde uoeq oueqlq suq ueq} LIT

IISUEA HSNEUC CI-IO NII CII{EDET i{VISIUJ,

Äut1n;cs 8uu:. - -;

'sloztol ot{} rr- ;.-

eq o] proJtr - _ .: eql lees or : -. 'suoreq aql ',.;.

eJnlBu

aulls:l

-

-::-

eq] 'eutlsopui""' uo pesuq (l:F:,e o] Eurfn::* e11

uI ecuonbes '.: o^u s6]n3s_\ -

"

-

-lcs€J o^Erl uE: ". Ä;en e uoaq r:'.: -ue}}e saEJp Ja'-:' 'Eur,(1 Jo as rr: lcrdep ]ou 3 tr l Inoreg qEnr.i{_l_ S

reEuol ou aJu ::: Jo slceJJo 0q]

o] ldulelle

::

-

LIE {

'uotstcep s,lnoi:{

oql Jo uolJrsü; s6uorlod eqt 8ursr ÄEeleJls S.lrltr*

puu sseloluElq ; eq {r€IAI plntrL,

S

SJeeq SJeAol 3L{r

pue lueErllotur plnoA\ r{crq,\\

s

t ttr

Ve1;r- ou Jo st ,J: -t{uoJ ueoq sEq : et{t ,(lEutprom\ 1I 'erueJlxo 3r{l -lnpe 13€J ru: Jo 'aunttr)/;:.

'(Slil

sJe^ol oql uo si3i

'uorlod eqt sr 3r: InoJeB 'r(1pn3 3* 1I ]eq] os ,(1r13:r oql o] sn speal i-

EHI

118

.:

THE ARTHUR OF THE FRENCH

1985). In neither Beroul nor Thomas is there any depiction of ennobling love: Beroul depicts persecuted love and offers a robust defence, emotional and moral, in which even God is implicated. God and the saints are constantly invoked in the poem and Tristan's successful leap from the chapel is attributed to His intervention, an attribution accepted by Ogrin. The vitality of Beroul's account proscribes any association of love with death, and triumph seems always to be within the lovers'reach. Tiickery and transgression are assimilated to the idea of moral justice in what is seen as an unjust world, depicted in all its crudeness and violence. Thomas, on the other hand, whose account is much more static, depicts a self-destructive love in a psychological sphere from which God is largely absent; he depicts in fact a much bleaker universe than Beroul; the moral landscape is emptier and it is one in which the lovers renounce life. Neither poet can be said in any way to celebrate love or portray its joys. ITHI

Thomas

The Tristan of Thomas (the form 'Tristran'is frequently encountered in the manuscripts) is represented by ten fragments (three of which perished in 1870) drawn from six manuscripts, for the most part Anglo-Norman, totalling 3,298 lines.a It is estimated that this total constitutes about one quarter of the complete original. The earliest manuscript, Oxford, Bodleian Library, MS French d. 16, which contains the two 'Sneyd'fragments, dates from the end of the twelfth century. The Cambridge, Turin, Strasbourg (now lost), Douce and Carlisle fragments were produced in the thirteenth century. From the textual point of view the copies themselves are disappointingly mediocre, though for the most part beautifully written. They furnish, completely or imperfectly, six narrative episodes from the last third of the romance, the location of which is best indicated by the chapters of the Norse Tristramssaga (indicated here by the siglum S), which was based on Thomas and offers the only complete version of the story to survive. The text of Thomas covers the following episodes, four of which survive in single copies: (i) the lovers'exchanges after drinking the potion and the marriage night in which Brengain is substituted for Yseut (S chapter a6); (ii) the lovers'meeting and valediction in the orchard (S chapter 67); (iii) Tristan's reflections on the idea of marriage to Yseut of the White Hands and the wedding (S chapters 69-70); (iv) the Hall of Statues (S chapters 80-2); (v) the Queen's Procession (S chapter 87); (vi) the concluding sequence of events which contains the quarrel between Queen Yseut and Brengain and the latter's interview with Mark (S chapters 89-90); Tiistan's visit to the court in disguise and his refuge in the manner of St Alexis (S chapters 90)); Thomas's digression on his treatment of the story and his fidelity to a poet called 'Breri'; Tristan's and Kaherdin's revenge on their

:';

enemies. k... (essentia

11.,

.

:" : '

and their .:.:,' injur-r'(S cr.-,: .: his aid (S ,-.:r Yseut oi i:. ; '."', of the lor ;:. \ The d,.t:.:. : 1150s (r,,,, links tt-r l-tr ;:' stylisticall', - ' datin._u. L,..: places. iri-. -. - provides i.: to love. T:-. . glorifies i ;: ments: onc.r "" clerical lt.,:.-(Hunt 19:. Concer1le.l ' ' velit and :'

:

-'

"

-

.

,

Equallr J,..---

believed. . fragment. . .-. .: thus becon.; - :-

l. l2l9). H.

.

,-

_

It is notthan beinS - . : afe possib'.. " Tintagel. C.,; co urt . \''e I's

.

'

.

supersedec .. which sollg. . There is :. covered L,r T coherent Il; r I -: ting the ocC.:: Wace, an e\;r.his storl' ( F. i the Carlisle r.- abbreviates. : .

"

.

-

eJe qcrr{A\ s}ueruole osoq} floslceJd 'uolssluro JBeu Jo }ulod oq} o} 'selenerqqu .(11un1rgeq pod oSog eql lnfl 'o?ng er4l 1o 9tr nldeqc pue luetuSe"rg olslTreJ eql uee ueq ecuepuodseJJoc pellulep,{1re1ncr1red u st oJeql 'GZt't'Zg'd),fuo1s sq go ped,(leer 1ou sr s]trup€ Jo]BJJeu eql qclqlt ruawilDp.ttua 1o eldumxe ue 'ece11 ruo4 u^reJp Jnguv qlrn Buqeep eposrde eql ul su 'uotleltop Isuolsecco eq1 3ul1 -lrurpB 1req1e 'uorlelncJrc uI suorsJe^ Jer{lo 0q} Jo eruos ueql e^I}eJJeu }ueJerloc eroru 'pergrldrurs e JoJ peurle ol€q o1 sruees Jlesruq oqrrt 'seuroqJ ,(g peJonoc slue^e eql Jo euqlno elqesuedsrpur ue sopl^otdnBng egl leql lqnop ou sI eretlJ 'rnrluv puu uelslr1 Jo splro.t\ eql elluner ol lq8nos qcgrv\ trnluec qlueepll{l eql Jo socueluor eso.rd eql Äq .lnole3 crlqnd ut pepes.ladns ,(lqeqord oJol( eseql se qcns seäueqc Sutlerodrocur uolstu oql Jo suoISJoA 'unoc s.{J€IAI Jo o}rs eq} seuoceq uopuoT pue 'perou8l st 'ser8o1 'uoe1.teu3 '1e8e1ut1 ,{qde"rSodo} Ieuorlrpsrt oql '11 ,ftueg q}r^\ slellurud pepuelur ,(lgtssod ere ereq] pue 'puuy8uE go 8ury1 se pelcrdep osle sI eH 'lnoJefl ut se 'leneoc Suleq ueql reqlur tnqpy Eury relge uorle;eus8 u o1 sSuolsq {rel i 1eq1 .(qgo,t.e}ou sl tI '(OgOt rsru.ro3) rusrclllrr 01 elqereulnl pe,rord s€q A\eI^ stql te,relroH '(6IZI 'l 'VtI'd'arc1an,tl atnd) ,eretetle ouu Jnrue, Jler{l Jo crloqur.(s,(1ernd setuoceg snql qclq \ 'uorlod eql Euqurrp eJoJoq o^o[ ur IIoJ ]nesÄ pu€ u€tsl{ teql 'lueru8e{ Surpnlcuoc or{1 q ueenb oql ol e8usseur s.uelsl.l1 go qlSuer}s oql uo 'peneqeq OgAil rerdderg 'uotlod eql Jo uollcunJ oril uo s^\ol^ eru lueE.re,rtp .(lunbg 'GAg suepy) naod pue ilap^ Jo uotltsoddo s6ssluoql ,(q pue ßatod ploe rua^ s,eurlsn8ny,(q pesserdxe se ',gr,trt ,(1nrun, el{l Jo enssl JopeoJg eql qll,l\ peuJecuoc sr lng 'e,ro1 go ldecuoc cgrceds ou seq sBIuoqJ leq] sI rol{}o eq} :(tSOt }unH) suorlenlrs ,slsruo8elord rno; eql Jo ,(1rpre1s eq] 1B uolleJlsn:; ut spueq IBcIJolc enrle8eu e s,(eldstp seuoqJ legl sI euo :sluou srq s8uum pue elol ,(1quue Jo ^ror^ -n8.re Sursoddo o.u1 01 pel ser{ r{Jlr{,ll e^oru e ',ffio1oepr sll pue nu,m,utt serltto1? seluoqJ ßLll (Vg61) uept s,retddeJd ruo4 ,(ezvre erroru B ueeq setl eJegl 'elol 01 opnlr]1e s(seruoql sr enssl snolluoluoc Jeqlouv 'sllelop IenlceJ tlll.tt sn seplto.ld slueruel€]s leuosrsd luuolsecco slq Jo euou lnq 'en?opde eqt Surpnlcut 'seceld o-/y\l ur Jlosulq serueu s€IuotlJ 'o^Islcep pe,ro;d seq lueurnSJe ou 1nq '8ut1ep rerlree eg] puoJep o1pesn ueeq ercq seruoql uI seJnleeJ o^Ils^resuoc.(11ect1s11,(1s pue,(gecllsrn8url'soglI oql ro (eurelrnby Jo rouBolg pue II ,fuue11 o1 sIu{ elqrssod rllyrt) s9111 eq1 esodo.rd oqm osoql puu (1911tuanb pD snmwnl) sgslI eql rnorcJ oq.a.r esoql olul sruloqcs pepl^Ip sequoßtu s.setuoql;o 8ur1ep eq1 '(tOt-OO srelduqc g) sre,rol oql Jo Weep eql :(66 reldeqc 5) spes oql Jo rnoloc eql tnoge spueH elltLll eql Jo lnesÄ Äg plot erT eqt pue (8-16 sreldeqc 5) e8e.(ozr s,ueenb eq] :(96 reldeqc S) ple slq 01lnesÄ ueen§ uoruruns ol uIpJoeC go Surpues s.uulsl.r1 :(S*A sreldeqc g),ftnlut s(uelsrr; o1 Surpuel 's;eqlorq sq puu xnelpn8rg,l lnolsg qtyvr 1q3g rror{t pus (1s1nes71 ollrl eJe orer{lse sue}slr1 o.iy\} eJe ereql isutuoqJ,(q pe}ue^ur,(11er1uesse) ureN el uBJlsIr1 q}ltr Sutleeur s.uulsuJ i(g6 ;eldeqc 5) operre3 Sulm{ 'selureuo

6I I

ESUEA H]iTEUC CITO



CTI{EDET

Jleql uo a8u:'.: pue Ä"rols 3LIt :-

1S JO JouuLrLLI

s;eldeqc

SI

I.:,'

uee.,l\Joq : I3,ti1'.' ) Lrt-r.-- -: turns tt-r a,- .- - -

in the €'',',,-" ., 1. 291\ D;. mark oi T obsen'er.

,,

r

: '.

.

:-

-

is conce rr -; -

earliest e],: t;

amof

-

.

e\i';l;---

judge. t-cr .: - - make suc.. -" * : -

What. :..:. (sufferin

g

rhyme. Lls ' denoting J denied. cr-.; quences.,--. ',

-

-

unediflinr.:" In additic,:. I the versic,:. : which he :.-:.-'

-

"

storyu-ith-'-

the tale in . versions. F{.

"

-

-

and coLrn.: : Cadivor. . - -: Davies 19. -

r: was too \\ ;

'

suggestio

:

effof Seell.:

'La

raisurr-

884). The

-

)

,- :-

, ., " s . - " "'

repeats hiS

Thomas

'lovers' to are

i,, --. -'

troublec

'

tn peuruluoc oldursxo eql tuor3 '(ttotuoc) q1?ue.lls 1y\3rp III^\ O^ol uI polqnoJ} ore orl r osoql pus Äddeq ere og.& esoq] qlog 'posserppe sI {ro^'\ eq} uoq,^A o} 6sr0lol' eql Jo '>lulgl eruos sB 'Suured crruÄuou^s ueql JeqlEJ 'Sutrled snouoloqclp aql ur e^r^Jns ol sruees ecueluoJ egl Jo fpoq eqt uI fJe]uorutuoc s(s€IuoIIJ 'I{}nJ} eI{} o} ploq e^?q 01 Iulelc sq s}?oder Jo r{cntu os s]rsru qclglv\ cl}celelp oqJ eq oreg,&\ 'enSopde sI{ q sI Jlesluq solueu sewogl elull retllo ,(1uo eq1 '(733 'l 'IZI 'd 'lno aM fiaq iltt^ luosnil rof apl aqt) ;ueq ere,r.ord I.s unsIBJ 3'I, :1r ut lsISJod oqarr esoql qllll\ on8Ju lou [I.tt eq ]ng 'seuroql ol snohqo sluees JoJJe eq; 'pezruSocerun peulerueJ e^eq ol 8uq eqt ,(g psleq pue ulrroul IIe.'\\ ool se,lA er{ JoJ '1nesa qcleJ o} puelSuE 01 }ues se^\ og^\ IeureloD sel\ }I }eql uol}se88ns ,(ue slcele.r eq :8urp1eilun sI seruoql f]Ilsuoller Jo ]ulod e uO'O96I sel^eC -1co1pg) srelllod }? ilnoc eql urou orn8u reITIrueJ e sl (€€II-9101') tortpe3 de rrpelg) .snclreqpolg, sB u./y\ou>l relullel qsl01$. eql 'uIslIJg Jo slunoc pue sEur4 eql ol SuI]eloJ solJols ogl IIB ,l\eu>I oq,la',ueJg, .laolloJ o1seqsl^\ eH 'suoISJe^ uellrJly\ pue I€Jo Jo Jeqlunu 3 I{1I^\ J€ITIIU€J Jlosruq sI oq JoJ 'uotlelncrtc uI el€} eq} Jo sruJoJ luä8Je^rp ,(ueur eJ€ eJetll 1Br{} }no Sutlutod '[elep snoeueJlxe g]IA\ fJols oql peolJo^o ol lou uolluelul stq Eururrrge Äq sur8eq eq Jlesulq solueu eq qclq.lA ur'(s.tnu?ns) ecuetpne eql 01 pessoJpp€ sns,m)xa uB uI 'sJeqlo Jo suoISJe^ eql sozrcrlrJc pu? epnlllcu e,LtlelerdJolul Jo esues 8uo.l1s e seq seruoql 'uotltppe u1 'syes oql lnoq€ eIT 01 sul€w seqcuelfl xne lnesÄ speel qclq.{\ ,(snoleei Suilypeun er{l Jo pue sseJ}slu JoI{ pue uIeBueJ[ uoolrleq le.lrenb luelotrr oi{} Jo 'secuenb -esuoc slr pu? operJ€J puu lnosÄ Jo uollsluo{uoc eq} Jo s{ug1 euo lpetusp äg ]ouuec tusnurssed leluewupunJ s.seruogl ,(loqcueleur puu tuoo18 Sutlouep suorsserdxe Äq peleurtuop sI slxel eqJ '(leldnoc Surpnlcuoc eql ut su 'etur(q: eq] ]e reqleSol uolJo eJe spJo^\ o ,U eq]) ureod srq ur (ea.o1) tnLuv uetql (Suuegns) mlop ercuJ sr ereql ;pue8el uelsl{ eql o} ssuroql polcerllu 'ueq1 '}uq7y1 'peq ul JeIIloSol pe,(olus ezreq,(eur suI€IAI seqcuelg xne lnosÄ pue uelsl{ ernseeld }€qA\ Jo eSpelzvrou4 II€ sIuIBIcsIp Jol?Jr?u etlJ 'sluelueSpnl qcns oleur ol peddrnbe osoql ol Uel oq plnoqs uoturdo lecuer.redxe sq puoÄeq sI ]t JoJ'e8pnl louuec er{ }eq18uln8;e JoluJJeu oq} 'u.tteJp oq o} suolsnlcuoc oql eulluJolep plnoqs sre^ol leql pesodord sr 11 '(IL'l'ZL 'd) slsruo8ulo;d rno; or{} Äq pecueuedxe 6roure e8uerlse, erll Jo slsfleu€ eql JoUV 'ernleJolll qcueq plo q suolsse.rdxe ]seIIJee slr Jo euo spuu oJer{ enSolerp .{roleure }eql lc€J or{l8ulpuulsq}Lv\lou 'peulecuoc st serlr^rlce JBInces pue e^ol go ecueuedxe IeuosJod se JeJ os souqepls eq] uo lea.;esqo eprslno ue se ;uedde ol snolxuu sluoos JolsJJBu eql'uDtslu s6seluoql Jo {Jeur -lluq egl sl qc1q.r 'se1e1s rorrelu go srs,(1eue Suro8q8no.roq] eql elrdseq 'OAe 'l 'gV 'd),ell lnoq? I op 1€q1!\ 1nq, Eurppu lslFI^A oueuroz!'t 3o ,(lrpgeeEueqc ^\oDI egl lnoqu ecelduoururoc ueIpI^O ue peltoldxe eg'a1.ta1atou uo snstn)xa eql uI teqreo se lsnl'(S-lttt'il '071 'd) sseursnq stq ]ou se uolleuruopuoc stq Sutlcurler ,(lsnoeuellnrurs q8noql 'et1 ;eq uruopuoc ol Äur(8osru leuolluo^uoc 01 suJnl luql\eruos JoluJJeu s(seluot{I 'pe}IJeruun olmb srueos ,(rgsrur Jer{ pue ,(1e,u1rsuesur

TZT

ESUEA HSI.IEUC CITO

'sseleurelq 'pri: s?r{ or{s qcrq

r,, :^

: -

surelqord atrr:- l Joleluerururrr r.

1,-1

ueI{A\ pacu

I:='

ellq^A puu

*

'.

reEue S.uELLItr ':' peq Eurpue:.Js : uI spoda: Jt-rt: -*

eq puno\\ 3-.'lntg s6eJE \\ -:

-

A\oqs qJrq \\ ;: i Euol eq] ul sl' -:. ou spulJ 'i11r': : '1nesa ueanö e SI eJef{} SJtlT-"i-. 'uo oE of u.\\rr S. -sod ou ur sr ::, Jo soxopzJed :.:

0 sDA pa)ttat t.

-:

:sureIAJ ssrlslrr'.B 'Lr}'-s

IIe Jo u3q1 sfiec tr1e1o]r1-:

]1

'euecs pJEQJJtT

:

Lr:'

EutletleJqqu

:

eq] Jo oposrd:

'oot,t-tes eEer-tJt]t-:.

Jo ÄurouoJe aLL:: eJoru ou ur p3z. plnoc eluqep 3 \.. (seuq 8LI) t{riri: -nlls crgrceds aL. eq] ur uorlrsod " o1 '(ssauappt/').:

eql o1 speel s[i Äq pezlrogoJ sl p e rlyzlr sur8eq r1 e}€qep IeJoru 3 \r -cossrp lecrEololi

tü (IttEOeT NVISIUI EHI

122

THE ARTHUR OF THE FRENCH

this tale, against 'change', 'tort', 'paine', 'dolur'and 'engins d'amur' (mutability, wrong, travail, suffering and the ruses of love). These are all key terms exploited in the body of the poem and suggest that Thomas wrote his version of the Tristan and Yseut legend as a negative exemplum, in something of the same spirit in which Heinrich von Freiberg completed Gottfried's poem at the court of Wenzel II a century later.5 Whether or not it is agreed that Thomas wrote his poem as a consolatio, recording those trials and tribulations inextricably linked with love which are best avoided, it cannot be doubted that he was a cleric, who had studied logic in the schools, and who wrote in the contemptus mundi (contempt for the world) tradition. His rhetorical virtuosity is remarkable and rivalled only by that of Chr6tien in his neo-7ristan, Cligös. In both, arduous logical reasoning is depicted as ironically unproductive. One critic justly observes of Thomas: The language of argument dominates the poem. Abstract terms, learned syntax, and syllogistic reasoning contribute to a general impression of detachment, of intellectual analysis. Multiple repetitions give almost pedantic emphasis to problems and conclusions. (Crane 1986,150)

In Thomas the use of antithesis is disjunctive and analytic, whereas in Gottfried it is conjunctive and synthetic, an instrument in the German author's transcendental, mystical conception of unity in love. In Thomas opposition tends to duality, towards an isolating style, rather than the unifying one aimed for by Gottfried. Technical devices of repetition and amplification in Thomas follow the example of Wace's Brut and the romans d'antiquitö, but in a more sustained form. The constructions Thomas exploits unremittingly are parallelism and antithesis: 'Fuir deport et querre eschil, / Guerpir joie, sievre peril' (flee enioyment and seek out suffering, leave joy and follow pain, Cambridge,2T-8); parallelism between different speeches: Tristan: 'Tel duel ai por la departie, I Ja n'avraihait jor de ma vie' (I am so upset at leaving that I shall never more be joyful, Cambridge,29ff.) and Yseut: 'Tel paine ai de la desevranche, I Ja n'avrai mais, amis, deport' (I suffer such pain at parting that I shall never, my beloved, experience pleasure again, Cambridge, 43). In Beroul the lovers appear most frequently together; in Thomas they are usually apart.In the opening debate on marriage there are three parallel rösumös (Sneyd 1,213ff.,297ff., 349ff.) representing the technique of interpretatio,frequentatio or expolitio. The various figures of repetition (annominatio, traductio, anaphora, anadiplosis, chiasmus) occur with a striking density and the use of contrast (contentio), especially in dialectically framed monologues, recalls the Roman d'Eneas. Thomas also makes use of logical markers, such as pur go, and the figure of conclusio. These techniques are common to both the characters'speeches and the narrator's commentary, which sometimes seem stylistically indistinguishable.

Whilst B:: .. plot and it-. .;.

.

more retleC..- ; anxiouS ttr j.... calls desi i'. ,:: . *

The

The Folit''

E

T'

-

:-

p,

.

locations a',- .': Tiistan has :;-:' the queen ;J-, When he .1::.' reach the r,--'". the manne: . shared \\ it i . :

eventualh i prlvate rtr c' .l-. , Tiistan crrn:. ., -. : some initiir" ::- . In the C,-- .- . : advanced S..: -: -

-

,

explicitin: -:, Mains). Tit; .disguised 1i;:.

In the DtrL.-;

-

legend, the . Heinrich \ trr. F,

what distir.:,. wealth of al -.:

-

substance t-ri :..: Notu,iths. -: .

Anglo-Nonr..:dating frorti :. : MS l)ouce c fragment oi l[

,

slr rrt punoJ uIBBe sI auag ap uotspq atlol eq1- '(ecueuror s(seruoql 3o lueur8er; Suoy e sureluoc qc1lr!\ ldrrcsnuetu erues ogl ur ,(1]ueculu8ts) 9 'p ecnoc SI I 'ßmtqrluurelpog 'pro3xg :.(rnluec qlueeiln{} or{} Jo JIeq puoces eq} uro{ 8ur1ep 'ldrrcsnueur el3urs e ,(q pelueserder sr. p.tolxg.p uots!"U aryol uevrro5i-o13uy

oqJ 'slxel eleredes olu

eJe eseql ',(lrulgg? snol^qo .lteql SurpuelsqlllvrloN 'J?J Os ,fuo1s eql

qclql\ 'ß,telueuru eJE,

senbruqce]

a:

JO esn Se{?ru o ,(11ecr1cel€rp ur

-!lede.r Jo sern8lr

eql Jo r{Jnru lepeer ro ecuolpne oql roJ pue ueenb oq} roJ qloq 'e1o,re qclql\ 'lnesl qlLv\ poreqs Äysnourerd oq oJII eq] 01 oreq eqt,(q epeui suolsnlle Jo qtluo^\ eql sl slxel Jeqlo oseql ruo4 srueod aryof qlue1{ o1r\} rno seqstn?ullslp }Bqzvr ]ng 'looJ e go esmS eql ut,(lesrce"rd uJnleJ s6uelsl.l; Jo IIol (8;eqte.lg uo^ tIcIruIeH pu€ rurerlrnl uo^ qclrln ,{q Srnqge"rls uo^ pol.r;l}oC Jo suollenul}uoc eql 'pue8el egl Jo uorsre s,geqpE) s{roAr uEIuJoD Jo reqlunu e pue tedel e se pestn8stp ]nosÄ slrsrl uelsrrl 'eydruzxe .ro; 'ureod s.s€wogl go lueur?er; ecnoq eql uI

e r{}l^\ Jnsco (-i

JO ocuBlsqns

'eruegl stql uo suoIlBIJe^ oql Jo euo lsni sI slql pue '1nesa oes o] o.leq pesrn8stp eqt ,(q suJnleJ Jo reqrunu e slueserd lurod stql 1€ Ielrel€ru uelsl{ eq; '(sute141 seqcuelg xne) lnesa puoces eql 01 polrrulu 'tseel ]e aqol ureg aql ur 1rc11dxe ep€ru sr se 'pue 'urp;eqe;1qlllv\ pelelcossu 'Äue11tJg uI sI uelsl{ :e8e1s pecue.tpe Ä1.r1e3

e 1e eceld so1el eposrde srql pue8el uelsl;1 oql Jo }xo}uoc oqt uI

'ro^ol req sl IooJ or{} leq} e8peyvroulc? o} elq€ st'ocuelstseJ I€I}Iu otuos relge '1nes1pue -reqleSol oJII JeruJoJ Jleql ol suolsnlle eäeru ol senulluoc uelsl.t1 'ecuese.rd s,uoenb eql uI 'Joq ol IooJ eq] uolutuns utu8ue;g seq 'tuoo.r elentrd roq ol8uur1er rege 'lnesl peqJnlslp fpreld eql ellq,/y\ '1unq ol go seo?,(genlue.te 3ur4 eq1 ,t1r1uepr orul srq ezuSocer o] req dleq plnom qctq.,n ueenb eql qll.lA peJer{s ser{ oq oJII er{} o} socueJeJer sesuodser slq olut sgesul }nq 'looJ e Jo Jouueru eq} ur sre^\sue pue {J€IAI 8ur; Äq peleSorrelul sI uelsl;; 'e.req1 '}rnoc 1u,(o.l eq} qceer o1 elqe sr eq (11en1uele lnq 'urq lcoru eldosd eql 'ge,luoJ uI se^IJJe oq uerl1[ 'looJ e ;o esrn8stp eq] ldope ol puu Jeg lISh ol soplcep uulslr1 oure?e ueenb oq1 ees ol snorxuv '>IrBI tr 8ut; ,tq pep;en8 Ä1eso1c '1e,tru.ro3 uI sul€rueJ lnesÄ ls[q A ',(ue11ug ur erull oruos roJ 3up.11pu€ unoJ s.{retrAl uro.r; pelledxe ueeq seq uelsl{ 'orJuuecs uoruruoc B eJegs 'slducsnueru lu€lxe elelduroc oAU oq) Jo suollscol eql Jo esneceq porueu os'ptolxg,p uolsuJ auol eqlpue aung ap uDtsyq alptr eq;-

eq] Eurlueserda: eEetrreur uo

oJtrr

,(1luenbe"rg lsoLri

a)uabtadxa 'pal,

,.

'slgur fB,ttß JJ Ef 'pI[o{ aq orottt lleq reltfi,u €f rusrlollerud :(g-_ ruawr(ofua aal')

.'.

pu? rusrlellu"rec peurelsns eJour

^\olloJ

:

seruoql

Äq roJ peture at: 01 Spuo] UoIlIStr -ue3sueJ} s6JollI

pelJJ}loo u} sLr:eue;3)

'suorsnlr-..

'srs,(1eu€ -o11,(s

Ient3J- :

puB 'rpr::'

-uoJr se

pelcrd::

uer]?rq3 Jo ]Erll -peJl Qtl,tou atll

Iezuoa Jo uno,1 ur lurds erues :L u€}sr{ er{l Jo Lr q pelroldxe slr.rr: 'tqllqotnLu) 6rnLLr

lHll'unnru Jo Iorluoc Ienlce[e]ur eql 01 qtoq lcefqns 01 pu€ 'nsap s11ec eq SurureeÄ pele^ele eJoru eq] ano4 (ua1o,t) ecuecsrdncuoc qstn8ullstp o] snolxue 'erroy lnoqu luepg1p.(1lereue8 pue lecrldecs 'elrlcedsorlut '1s,(1euu eAIlceUeJ oJolu e sr seruogl 'scrlsnl Suursep pue su8rs Surpee.r Jo Isel eql olul relue pue 1o1d eql qlr1| dn deel lltr 'sedoq eq'oqrrr ecuerpne perrB^ B o1sJolec Inoreg lsFI1$.

eql ut ct8ol p3lp: ete r{crr{,\\ 3 'r 'oryDlosuo) e sr

olouSts s oy uttrslnl epnts auaru uorstrtl lrutaaraq3'uo1s7r1 s?llol aqI :slxol uulslrl clpoqdg aq1

EZI

ESUEA H3I{EUC CITO T{I CIITAOET TTVISIUI

1S0q

EHI

t24

THE ARTHUR OF THE FRENCH

entirety in just one, early fourteenth-century manuscript, Bern, Burgerbibliothek, MS 354 (Rychner 1984), but a fragment of sixty-one lines found in Cambridge (Cambridge, Fitzwilliam Museum, MS 302), which describes the fool's arrival at Mark's court and the early allusions he makes, has also been published (Dean and Kennedy edn); editors now draw upon this fragment to fill lacunae and to correct certain errors in the Bern manuscript, which is universally acknowledged as far from perfect. Modern editors have also inevitably had to concern themselves with the relationship between the two poems. Bödier (1907, vi-vii, 82-3) deemed it possible either that one of the two poems had imitated the otheq or that both were independent derivatives of a lost poem, but he was firmly of the view that the Bern Folie reflected knowledge of the material in Beroul's poem (or, at least, a poem very similar to Beroul), whereas the Oxford Folie drew tpon Thomas. Hoepffner (edns 1934 and 1938), seeing no need to envisage the existence of a common archetype, suggested that the Bern Folie was directly inspired by Beroul and that it was then followed and imitated by the Oxford Folie, which incorporated material drawn from Thomas. Lecoy (edn 1994,10), however, while recognizing the similarity between the two texts and supporting the view that one was inspired by Beroul and the other by Thomas, was reluctant to commit himself further on the issue of a possible common source and on the question of composition. Demaules, on the other hand, emphasizes (edn, 1313) the closeness of the two poems to Beroul and Thomas, but revives the idea, on new but rather insubstantial grounds, that both poems are representatives of a lost original, recast independently by their authors. Whatever the exact relationship between the poems, it is nonetheless important that the two texts should be judged on their individual merits; they may share the same scenario, but there are appreciable differences between them. In the Bern Folie (Fb), the allusions to earlier events do seem to have been inspired by Beroul's poem (B), by a version close to Beroul, or, at the very least, by the version commttne, the 'non-courtly'Tristan texts. In support of this view, one can point specifically to incidents recalled by the 'fool'which are not found in the version courtoise: for example, when Tiistan finds himself alone with Yseut, he alludes, in quick succession, to the 'Saut Tristran' (Tristan's Leap), the handing over of Yseut to the lepers and her liberation from their clutches, and to the hermit Ogrin, a significant figure, but only in Beroul's version of the legend (Fä, 457-75). Other minor details might also be invoked: Dinas figures here (Fb,33), but not in Thomas's poem, and the reference to Saint Sanson (Fb,28) recalls the scene in Beroul when Yseut is restored to Mark and is received at the church dedicated to that saint (8, 2973). Moreover, the d6nouement of the poem, where the dog Husdent is joyfully reunited with his master (Fb, 496-528), is again strongly reminiscent of the scene in Beroul in which the dog, released from captivity, joins the lovers in the Forest of Morrois (8, 1541-8).

.. In sonre : -- -- r in which t i-.: ,- --

;, 1934. 1[l r :

:

--

dinaire'(;i:

(-

-

allusions. r.i: : tion inr t-,i', =- -. -' -

.

undoubtec.Bern Ft,ii, -, ,

.-

identir'.. ' against apt;-:I

his

-

growins p.:.-.. call on e\ -r-.. ; material. b-.: .: sions fail :,: * -

andprodu;..:ti -,: lAt 99E l : =-

by Yseut

(Fo) contin

..::

'

Thomas s r'- :-. -: *

757-62) anu -: this versior.. -include as :--: more methc; phrases SLr.--. -:. (surely )'ot/

, \1 ','--

.

amplified . order of er e--. .: -

and his erile .- : for the read:: the way in ',,, . - '

of th; -- ment of the i..; : source

greater diSt re : : Only when Tr-.:

-,

tation, is Yse Lit -- I If the conre:.. an example t1^;];

Jo roqlne orll 'seu{ xrs-ftJg lsrg eql 'oEessed,fuolcnporlur eq],(lereur elduexe ue se e{Bl o1 'e1,(1s eql sr s,(em oruos ut os 'suuroql Jo luecsrufiueJ sr ]ue]uoc etl] JI 'Je ol JerI ezru8ocer ol elqe lnesÄ sr 'uopel -seJluuru 1ucrs.(qd Jeqloue 'ecro^ IeruJou srq ol ilo^eJ 01 seprcep uulsr{ usq.tr.(1ug 'p€ep lrrou sr Je^ol Jog lerll sruJguoc ecuophe srql l€ql3ura,er1eq 'sse"rlsrp relee.r8 ue^e sleeJ 1nq '8urr oql Jo uorlcnpo:d eqt ,(q,fir1uepr s(uelsrr1 Jo pecuhuoc }ou sr 'G-266t,(eugeg) lnoq8norqt ern8g Eurpueqs.rdruocun ue '1nes1 'olel orl] Jo tueru -enougp eql l€ erols ul esrrdrns ouo eABq seop roqlne oql 'suorsnllu e{l Jo ocrnos eql SuzruEoceJ ur e;nseeld 3uo1e1 01 sploJun e^rleJJ€u eql gcrql!\ ur ,{e.u eql Surrerlocsrp ruoq Urrls 1e,tr,(eru,fuo1s eql Jo lseJelur eql ecuerpne Jo JepeeJ egl JoJ leql oJII lsed ,srezrol erll Jo uorleco^e s1ql sl q8noroql og ,(ue11rrg ur elrxe sq pue uorleredes Jrer{} o} pel qcF{.,!\ .taZnt. oq} ut }nes^ qlrA\ Surleoru eq} q}Le{ Surpnycuoc pue (99-6(,8 'og) eposrde ]logrotrAl eql qlrm Buluur8eq'pue8ey eql ur sluo^o Jo ropro lec6olouorqc eql ol esolo sr ler{A\ ur etuoc secueJeJeJ s(ue}sr{ tezroeroy4l 'pegrtdue ,(leleudorddu sr 1nq 'Äzrvre urvrorql ,{ldrurs sr ocueJeJeJ ou pu€ '(taqu,outat nort Qatns) 6llep ue sn^ JeJqruoru, pue (ltaqutau.tat no{ op) (üsnl eJqruour, se qcns sese.lqd ,(q pelenlcund,(pepSeJ lxol egl L1t4lrl.'allof urefl eql ur usql,fu.tr lecrpoq]oru eroru qcruu e ut poluese.rd eru suorsnlle oq] ilV 'uuc eg se secueJeJer ,(ueru sB epnlcur ol pue earsueqerduroc oq ol Eul,tuls eg ol luoos soop Jor{}ne eql pue 'uorstezr srq} o1,(lerrrsnlcxe Euoleq qclq,lr Jo IIe'(9s-€V6'o[) nznt oq] uI euecs eq] puu (Zg-tSt 'og) lueptcul gr3-tltod aql'(gZ-gIL 'og) yegcseues eql,{q pe11rururoc,fueqceerl eq1 :eJu eJerl pellscoJ seJnl€eJ eql'asrcuno) uols,Dtt pelles-os eq1 'ecueuror s.seluoql slceuer p0{o^3 lerrotBrrr sql }nesÄ qlr^\ peJer{s seq 0q oJII 0q1 ur s}ueprcur ol sepnfle oreq eq] uorlllt lnq 'spulep Ierluosse s1r ur euq-,fto]s orues eq] senur]uoc (ol) proßO,p uDts!"tJ allof, erg'aqog uteg eql se 3uo1 se ecunl Ä1tueu 'seuq 366 1y dep eqt sur,l,(1eug uelsrr1 t€qt tnesÄ [q uIFI ot uorr.6 8uu eql pue luepsnH Jo urroJ or{1 ul ecuepr^e pcrs,(qd socnpord pue ,(o1d lueregrp B uo s{Jegrue eq ueq^l,(po sl }! puu '1nes1 oculzl'uoc o} IruJ suors -nlle eql :redsep Suldolezrep s(uelsr{.(q pe1e1crp,(lSurcuuruoc euo }ng '1uuo1eur 3o e;nsodxe pelupclec pue Iooc e lV 'W lou sr sql 'ecuept^e lleu-Jele uo [ec ol ue^rJp sr eq pue sJee JBep uo IIeJ secueJeJeJ srr{ se ped srq uo crued Eumor8 sI eJeql 'se8ueqcxe lerlrur eql JoUV '[BuorleJ ,(lsnolzrqo oo1 Euueedde ]suru8e

pren8 lsnru eq IooJ e se esrn8srp slg ur leql lnJpulur Bururetuer lslgl\ tlrluepr srq Jo lnesÄ ecut,ruoc ol Suqees sr uelsr.r1 'puFu ur euroq eq ol seq osle aqol ußg eql Jo lxoluoc cgrceds oql uil{}rl\ secuoJeJeJ eq} Jo rure eq} 1nq 'pqu,l,(pelqnopun ere slurod eser{J 'suorsnfl? eql uo peceld srseqdure ?ur.leglp eql pue pe^lo^ur uor] -|leder go ee.r8ep eql 'pocnporlur ere ,(eqt qcrq,r. qlr,tr ssouenbsnrq eql 'suorsnlle esoql rlt ;epro lect8olouorqc ,{ue go {cul oqt o1 pelurod e^€q scr}rrC '(Ot'VE6t upe reugdeog) pe,(o1due ueoq ue^e s?q (qc1odqc1oq,fteurp.loe.l1xe ue) (oJreurp -ro€rlxo elgu-eygd un, eserqd eql :pelueserd ere txe1 eql ur suorsn[€ eq] qcqly\ ur ,(err eqt rog,(1qe1ou 'pezrcrlrtc Ägsreq ueeq ser{ aqol vroqeq} sregenb oruos uI SZI

ESUEA

rrrou peseel3.r ' urc,Ee sr '(g;a-* eJer{A\ 'urood :,. qcJnr{c 0q} 1r' : eql slleoer ( 8; '(€E 'qi) orarl s: 'qi) pue6o1 :- ]lulJeq eql tr 1 : Jo JeAo EulpL.:-ur 'sepnlle 3u '- uoßDl 3rl1 rr, ; -. lurod uEJ ali,:' ttOtSD(t eq] 'ia. '-. Äq pe;rdsu r :.:: uJeg eq] rrl r:-: eql eruqs (uru '.: ,

luepodul

SS:1.:--;

'leurEuo ]sol r" }nq .\\3 Li -.

JOI{}?J

sseuesolssr.ll(aJo uorlsenb 3rl- , }IIUIuOC O] lli:-euo }Bq] ,\\3r \ ;: ollr{^l te,to ttr r{ I{clqzlr 'allo_{ Pr,--,.

perrdsur Ältcerll -lstxe aq] e6uSr '^ uodn a !i, ^\oJp to) uleod s.lt1t-rii eql 3o Ä1ur-rr1 Sir"

ro leqlo oLIt p;(s-zs '[^-l-\ '-, , -ule{} uJocuoJ ,., peEpel.&\oulJe ';' o1 pue oeunJLrl

:

ueeq) poqsllqnc lE, [eL[JJe S,IOOI

:

eEpr;qureJ ur D 6>leqlolqlqreSrn

H]NEUC CITO t{I CINEDET tTYISruI EHI

r26

-.-

THE ARTHTJR OF THE FRENICH

the Oxford Folie,in the style of Thomas, repeats the same idea in successive couplets (Fo,3740), he moves between an observation on an individual character and an assessment of human behaviour in general (Fo,43-56), and he may repeat significant rhyme words: guarir and murir are twice juxtaposed (Fo, 5-6, 15-16). Such similarities have even led editors to suggest, not unreasonably, that Thomas himself was lesponsible for the Oxford Folie (Hoepffner edn 1938, 35-9: Demaules edn, 1315). Certainly, when compared with the Bern Folie,this text has a greater literary sophistication. The description of the castle of Tintagel (Fo, 95-140), strongly influenced by Wace's Brut and by other conventional descriptions of towns (Hoepffner edn 1938, 15-18: Demaules edn, 1330-1), and the extended metaphor in which Yseut's love is compared to a dried-up stream (Fo, 701-8) suggest a writer fully conversant with the artistic production and practice of his day. It is also important to point out that the relationship between the lovers is different from that in the Bern Folie. Tristan remains in control, especially in the latter stages, playing a cruel game with Yseut (Curtis 1976) as he accuses her of being disloyal and of feigning love (Fo, 351-6). Similar charges of deceit, pretence and disloyalty are laid against the queen after Husdent is brought upon the scene (Fo, 933-8), and it is only when Yseut is in complete disarray, believing that her lover is dead, that Tristan reverts to his normal voice and permits himself to be recognized.It is not recognition that is wrested from Yseut in the first instance, but a demonstration of her continuing loyalty to Tristan. Yseut has had to undergo a test, and it is only when she has passed that test and shown that she is loyal to her loveq even beyond the grave, that Tiistan reveals his identity and allows her to recognize him. The Folie Tristanstory can be described as having a happy outcome, but for the lovers this happiness is only fleeting. The same is true of the situation in Marie de France's lay of Chevrefoil,where the lovers'pleasure at meeting must be related to the essential tragedy of the story, as indicated at the beginning of the lay (8-10). Tristan has spent a year in exile in South Wales, his homeland according to this text. He decides to take the risk of returning to Cornwall and to attempt to see his beloved Yseut. During the day he hides in the forest, at night he takes refuge with local people, until he learns that the king and his court will be spending Whitsun at Tintagel. Knowing which road the members of the royal party must travel along to reach their destination, Tiistan plans a meeting with the queen. He takes a hazel branch, squares it off, writes upon it and then places it at a spot where Yseut will notice it as she passes. We are assured that a similar ploy has worked on a previous occasion, and it turns out to be successful again. Yseut separates from her escort and is reunited with Tristan in the forest. But soon, after Yseut has suggested how Tristan might rehabilitate himself and return to court, the lovers must sadly part again. At Yseut's behest, Tiistan composes a new lay to commemorate the occasion. If we wish to set this story at a particular

point in th: . :at an ear.t;: -r-.= mention r-,. .- . -remains .i .- - :- of the Ber,-- -- the actir i::, and Hetttr:r.:.

..

amoUntrri- 'what Trist.:. -.. (with hi: i;i". cated br .r : -- - -compollrlc;: : The conte :r:. written on :. : and Yser,li -: r; survival. n.-.:. -:.

SArrZ VLIS:' 1 ,r.

77-8). Linr :

beentaken: .-. seems diltl; -. Surfaces rr. . -

(Cagnon 1 e difficult tas.. .: ' Suggests tXr;

;,

-'

'summe de -'=. - -

of the r--r escrit aS rer';.. 'ence

message.

Ii :.'

.

name On tl:; .symbolic enc-,i There is .i .-,"" a new la). ':-. : likely to be r .; meeting (Spi --; earlier meSS;l: hazel and the -

.

presented in

i. ;

Yseut's instiq;.

.

;

Jossoccns slr Jo .(€l sql uodn s^reJp ocueJd op orJetr l ls1g A 'uorleSllsul s,lnosÄ w Kele sesoduroc uor{l pue r{cu?Jq eq} uo se^Juc uelsr.l; :ureod oql ut peluese.ld slce e^rl€orc egl Jo euo 1sn[ sr sql 'ureuop cqqnd oq] o] ele,rud oq] uro{ ,(€l eq} en e8erm slql tJrqs ol pelr^u Sureq sr uelsrr1 '(A;*D) eylcns,(euoq eqt pue lozeq er{1 Jo e8eun I€J}uec eq} sur€}uoc qcrq.&\ e8essed eq} 'lnesÄ o1 e8esseru JerlJ€o stq rn uelsrrl fq pellnusuerl spro,^a orll oq ot ueqt (88't-9V6t "rezlrdg) Surleeur Jrorll Jo erurl eql ]e pool( eql ut lnes^.(q ue1sr.rl ol uelods spJo.'!\ eq] eq o1,(1e111 ssel eJu eseql '(111'sp,roru, aLlt p.toJil ot) ,:stquterue"l seyo"led sey .rnd, ',(e1 ,,yreu u sesodruoc uelsrr1 'seye16 o} uJnleJ srr{ JelJv 'enssr pe}ercosse teqgng e sr eJerll '(tt-ltl '986I uouro4) 8L-89 ur peureluoc e8esseru eql Jo uorlulnsdecue cqoqru.(s e'Vtansat e osle pue yuu8rs uorlruSocer e qloq set\ qcueJq Iezeq eql uo oureu s.uelslr1 teql lseSSns plno,u,}}Jcse,1 ep orutuns ?1, 'es€c eq} eJo^\ sFI} JI 'e8usseru snor,re.rd eql o] .rege; ,(eru 1! 'qcuerq eql uo Eull.rec eq] o] Suruege; se UDSa e{€} ueq} rer{lur ',(1e,rr1eu"re11v '(6-s9 '4961 sse8rng) e8esseru rerTree oql Jo ocue -lsxe eql uezr.r8'pepeeu erls uorlerrrJoJur oql lnosÄ e,re8 euole slq] leql pue rlcu?Jq egl uo ue1lrJ1r\ s€1v\ ouolB eru€u s.uBlslJJ leql e}ecrpur tqSnu ,}rJcse,l ep eluruns, eqJ ']nesÄ 01 uelsrJl,(q;eqree pe}lrusueJ} eSesseru e Jo ocuelslxe eql slseS8ns ,(13uor1s txel eqJ 'lq8rseÄe qlnesÄ o1 e8uelleqc elgeroprsuoc B pue >lsu1 llncrJlrp ,(.re,r e srql repuer IIIIs ppo,^a gcu€rq erlt Jo suorsuourp polFull oqt (016I uou8e3) rueEo ur o8esseru eql pe^Jec peq uelsr{ Jr ue^e puu 'qcuu.rq oql Jo soceJJns JnoJ eq] uodn peureluoc uoeq e^eq plnoc sql IIe leq] ]decce o] llncrJJrp sruees [trLq'(6LZ 'upe reuqc,{g) Sf-Eq ur e8esseur erl} Jo eloq^t eqt o} reJer ot uo{ut uooq s?r{ 1I 'poo}sJepun,tlsnouu.t ueeg seq o,}ucse,1op eruuns 3l ry oe], 'Ig eulT 'Q-tt

'not yoryyot aut,tou aru moLltut^ not nqtnu :sn quA s! t! os'ipo1 ,r1og) (isn^ zups roru ou ororu zues sn^ oN / :snu ep 1se rs 'erruu eleg, :Joqle8o1 ureruer lsnru'le.rlrrns Ienlnrrr ;og 'qcrq,t. e11cns,(euoq eql pu? pzeq eqt o1 pe;eduroJ ere lnos^ pue uelsrr1 'rueod eql Jo eEeut o^rlcur}srp eg} ecnpoJlur pue 'qcue-lq eq} uo uel}rJ1( sel\ ]€gA\ qlr^\ polercosse .(errr eruos ur 'e8esseul e opnlcur seuq snorlueluoc oqJ 'ur?luoc pFoqs uorlrpe e rl?lrJoqlne ue }eq,t\ o} sB serlureuecun,(q pepunoduoc er€ uorlelerdrelur ut sertlncrJJrp eroq^\ (Sf-tq) e8ussed luenbesqns e Äq pelec -l1druoc sr re11eru eq] ]nq 'lrcgdxe elrnb s;eedde '(arunu slq arc"tA4 alt aluy sru qry^r) 'qcueJq Iezpq oql uodn pea;ec uulsr{ leq.&\ 6unu uns lrJcse Ielnc uns eC, 'Vg oul-I ,(yesrce.rd eurruJolop o1 ueeq suq uJecuoc lunoru€Jed y ,(sre,roJluoc Jo lunotuu elqeJeprsuoc e peluJeue? seqpota.td,aqS gI eJeru e o1 SuruunJ {JoA\ e Jod 'seuq I 'Oßt Sunuruell puu sulepy) secuecsru[ueJ Jeq]o z(lsnornqo eJB eJoq] 1nq 's.re"repuels Jo ,(1r,rr1ce eq1 Jo esn€ceg ilnoc ruor; pe^orueJ ueoq s?q oJerl eq} eJer{.r,\ 'luourSerg InoJeB er{} Jo Sutuur8eq eql 1e Sururelqo lerll eIr1un lou sr uorlenlrs eq1 dlqrqrssod e surerue.r

>IJEI tr Sur;1 glr.tr uorlerTrcuocoJ pue '1nesa puoces B Jo Jo s8er;reru Jo uoqueru ou sr eJegl tue11r.rg ut lou sr uelsr{ :srueod allol eq] ueq] e8els rorTJee uB ]e eruoc ol sruoos 1l 's.reyoqcs uJopou,(q pelcnrlsuoceJ se Ärolsrq.sJolol eq] ur lurod

LZI

Jelncrptrd e te i: e sesoduroc uttls 01 uJnler puE j:: 'uoos lng 'lsaJ',-'lnosÄ 'uteEu In-: sut{ ,(o1d J€lILuls

lods e le ll s:r:,-eH 'ueenb al{t L: lsntu ,(1"red lE i,,'Eurpueds eq Iji',' eEnger so>lut 3u - ees o1 ldulouT: ,- -

s[{l o1 EurPrtrl-':'(Ot-g) Äet al{l -. o1 pel€leJ 0q 1s:'. --

ep eIJeIAtr ul utrl-:-

eqt JoJ lnq

'OLLItrl

SF{ SI€eAaJ uu}S:*_l

pue }se} ]eq] p:s 'uelsl-l1 o} .(t1r: '' lnesÄ ruoJJ p3l>: pUU OOIOA

f

EtLtri,--'

'Kerreslp elaldrii lqEnorq sl ]ueps:go seEJuqo rEIItr: sni:'

-

eq se

(g

rcl

-edse '1or1uor u,

eql ueeAuoq dli;s oclloerd pue

LItr.-

'o,:{) ru€eJ}s dn-: eql pue '(l-gia

-ducsep I€uoIlLI:

'o,{) 1e8e1ur1

-1.'

seq }xe} sF{l '2!i' :6-SE .B E6I UP: . }€q1

.Älqe,rosutl::

'g-g 'o,{)

pesoCl'

Äeur eq pue

'(9!-

-r€I{3 Isnpl^lpiII EAISSECCNS

UI U:i

ES}{EA H3NEUC CITO NI CINEDET }TVISIUJ EHJ,

t28

..

THE ARTHUR OF THE FRENCH

and wdtes it down in rhyme, in accordance with the task she set herself in the prologue she produced for her whole collection. Quite exceptionally for her, Marie seemingly claims to have drawn not only upon an oral, but also a written, source for the /ci: 'Plusors le me unt cunt6 e dit / E jeo l'ai trov6 en escrit' (Several people have told me the story and I have found it written down,5-6). Or is Marie using trover with the sense of 'to compose' and stating more predictably that she has set down an oral work in written form? Notwithstanding the difficulties in interpretation posed by the lay of Chevrefoil, it clearly suggests within its narrow compass much of the spirit of the legend; it is a distillation, a synecdoche, a summe of the whole Tristan story. Although regularly associated with the other episodic Tristan poems and included with them in the major collections, the Tristan Rossignol story differs from the two Folies and from Chevrefoil in that it has no independent existence, but is found only as part of a larger poem, the Donnei des amants. The Donnei, surviving in a single manuscript and Anglo-Norman in provenance (Legge 1963, 128), tells how in the spring the poet enters an enclosed garden and there eavesdrops on the conversation (the donnei of the title) of two lovers. So impressed is the poet by the arguments and counter-arguments brought forward by the lady and the lover that he decides to pass on what he has heard for the general benefit of all. In lines 453-683 of the Donnei, in a bid to persuade his lady to risk all for love, the lover tells the Tristan Rossignol story, an illustration of what Queen Yseut was prepared to do for Tristan. He relates how the hero returns secretly from Brittany to visit Yseut, and, at night, in a garden, imitates the song of birds, including that of the nightingale. For Yseut, the birdsong is a signal with its own private significance, just like the bastunin Chevrefoil. Yseut reacts to the sound by leaving the marital bed and makes her way through the guards set to watch over her by King Mark, who are fortunately all asleep at this time. However, she makes a noise as she attempts to open the door and alerts the dwarf. The ensuing commotion awakens the household, but Mark insists that the very boldness of the queen's behaviour indicates she had nothing untoward in mind. Yseut is then free to join her lover in the garden. This incident is not recounted elsewhere in any of the extant Tristan material. The same is true of the particular modulation of the folie story then related by the lady, in which she describes the humiliation Tristan was prepared to endure for the sake of Yseut. This serves as a riposte to the lover's story and brings this section of the Donnei to a close. The Tristan Rossignol episode is unusual also in that, as Gaston Paris noted long ago (1896, 536), it is diflicult to know to what point in the legend it should be attached: the return from Brittany suggests arelatively late stage, but the involvement of the dwarf argues for an earlier position. At the same time, the material seems decidedly familiar, and one may well have a sense of coming upon a collection of commonplaces. Tristan stations himself at

night. in ; j-, -: episode rr: .-: i misjudgeS t.-; the truth B -€XCttl'Sll: a':..-: which bre-::.: *: material ,:: - :

-

; the Donnt ^' have the

-

S.: - .-.

:

to the mLlS-. -exploitine . *:r'

.-

Althous:. ':

SeparatetJ ,--.1

.. -

Menestrt',' I -- : where it en-: : :

of Gerber: J moment \\:--.1906; I\{arc. : ning. If th: the se eue 11; = --' Mordred. I'-

-

.

of Caerletr: .-with gildec ' :.combat ui:: , -.. Tiistan est.1t.'-: -': desire to sa: . :

Lancien.an..':

hold. In a r'-- -- * side is consi-: I.:' the arrival c',.. . This phase c,-- r : to each othe: ,: . As Busbr . -' little more rl--,:' there is cert i 1:. One might ir: .: behind the e ],...:.' Tiistan's frie n -: ship with Yse -. -. .

1xo] sql ur 'on.tJ 'surood aryol il1o ruo.tJ pe^oueJ JeJ oo} }ou pue lnos^ qlrm drqs -uorleleJ s.u€1sr{ g}L&r peuJecuoc puoces eq} iurerrneg q}!v\ drqspuerrg s.ue}sr{ qlr.r,r SuqeeP lsrg eql :(§z§ ',L6l ',9061relp9tr pu€ uolso \) lxel lue1xe eql puryeq eq Äeur serJols uelsr{ om1 ,(lqrssod "ro3 'sep1 uulsrr1 o,tr1 ,(us }ceJ ul }q8nu eug 'surood allotr etql Jo luocsrurueJ sr qcrg \ ouo 'eroq olel uelsr.t; e ,(yurepec sr eJeql lng 'ocueruoJ IreJC snorJos e uqlr,l\ uorsJo^rp Sururelroluo ue uerll oJour oll1ll sr erer{ punoJ Ierre}uru ue}sr.t1 eqt 'pelururlur ,(11q8rr seq (ZsI '€86I) ,(qsng sy 'Jelunocuo lueso.rd Jroql 01pol qcrqa socuelsruncJrc eql ureldxe pue Joqlo qceo 01 serlrluepr Jreql esolcsrp IelecJed pue ure^neg ueql( esolc € o1 seuoc eseqd sq1 'ecueleq eq] sseJpeJ uorlrsoddo or{1 JoJ }roddns stq pue Ie^ocrod Jo le^rrre er{1 1nq 'serrlesueq] e lo^ut ,(geurg .sleJJsurru, eql uerü!\ pelsooq flqereplsuoc sr eprs s({r"I I Jo osnec eq} srerl€^e{3 tue3 sep IoU eq} lsure8e }ueru?urno} u q 'ploq -esnoq sq pu€ {JeIAI ;elo Surqclel\ Jo {sB} eq} uelr8 sr dnor8 eq} puu 'uercuel ser{ceer eq 'suercrsnu se pesrnSs}p Ue 's1qEru1 o^letvr} rlllly\ 'lnosÄ oos o} oJrsop Sursso.rd ? sleeJ ellr{ \ e JeUe }nq 'urcrrneg q}ra\ drqspuer{ B serlsrTg€}se u€lsr{ 'uelsrr1 eq o} peleeloJ sr }{3ru1 snouelsÄru eql uerl \ 'urezrneg qlll\ }eqruoc ur peSeSue sr pue se;n8g Surpeel Jo rogrunu e sleoJop Ä.luodeen pepl6 qlvrr 1t1?tu1e 'gnoc s.rngilV lV flrsueSouroq,fue slcel Jleslr f.ro1s eq; 'uoelJe€J Jo 3ur11es uerJnqlrv crsselc oql ol soruoc '1ezrec.re6 ,(q teegep srq Sur.trogog 'pe.rp:oy41 pue lsen§ Irerg eql serunser Ie^ocrod ueqryr lurod e W 'B7ZE'1 le ecuenbes eql ur8eq o11ecr8o1 srueos U 'ue>lel sr uorlrpe prepuuls oql,(q ueurr8 lurq eq1 g1 '8uru -ul8eg eql Je^o snsuosuoc qcns ou sr ereql te,rerrroll '(upe erz51-o11eqcre6 i9661 relp?g pu€ uolse \) luzrecre4 ruo;3 e1e:edes sluedlcrlred ureru eql ueryrt ]uetuoru e ß'(ZZ6I oII 'upe suuqpl6) p^azad ap uoryDnultuo) s.ltnettuol l ep UeqreC Jo uolllpe pJepuels eql u1 Z$n l le osned e Surq;eru ur ee.r8e srolrpe :spue lr eJeglv\ reolc sr 1! '>porvr ;e3uo1 q3rurr u urqlr^\ poppequre ,fuo1s reqloue 'e1e1 p0sauaw uDtsUJ eql qlll11. 'olel luopuodepur u€ Jo ecuereeddu eql Eurrrnbce ggo pele;udes eq ,(1rses uec ]r ',Qr1ue re3;e1 e go ged sr ruood lou7tssoy uDts!.u eq1 qSnoqtly

'sJlloru reIIIureJ Surlroldxe

,(q,fto1s eq] pedoleurep uer{} puu 'slxel Jerl}o w s}rqqxe eg sluele} Iecrsnru eql ol ur{e llr{s e 'Euosprrq elulrrm o1,figqe s,oJer{ eqt uodn e}opceue pu7tssoy uotsyu

sq lpnq stuttu.to sap Duuoe oql Jo Joqlnu eql l€q1elqrssod olrnb s tI'Duuoe etqt Jo lser eql ur pJearoJ 1nd seldurexo o^rleJlsnllr reqlo oql se snlels orues eql o^eq ot sr tl g.(e.tr srql ur polueserd eq o1 speeu Ierreteru eql lnq '(ggl 'q6g61 .(qsng) Äpeerle s^\oDI eqs qcrglr{ ,(ro1s e fiecoJ o] .(pe1 sg Suqse ero^\ oq Jr s€ I€rJo]Bru eql secnpoJlur,(prupec re^ol eql 'o^rlsJJBu eql 3o sserSord eq1 dn s{?eJq rlcFl/v\ '(pueqsnq snopef) snla? wrcl erll Jo secueuoseJ pue Surueeru oql Lto snstn)xa 3uo1 eqt se qcns 'pr.releur urreu elrnb sur€luoc osle elopceu€ eq] lnfl 'qlnJl eql eryt SuqlÄue plot seq Jre^\p eql l"qt e^orloq ol Eursn3er ur uorlpnlrs eql seSpnfsrur z(1e1e1druoc {J"trAtr 'eposrde }eg} ur se 'ure8y 'lueuEe;g Inorefl eq} Jo eposrde Suruodo eql ut se ,(11cexo 'eer1 surd e qleoueq 'ru€e;1s e ,(q 'uep.le8 e ur '1q3ru 6T,T

}e JIoSuIH SLIoll.l e e,{eq IIea ^(eui 'uorlrsod ;arlJ tr: -eleJ e s1se33ns ]Br{^a oJ 1\\OI.II

'.

r--'-

uI osle I€ns1lui] . sF{} sEur.rq plr} ." eJnpue o] p:.11 * Äq petelor u:ri'lerJelBru r.rEls:*I '

ue{} sI }n3s \ ;-: JO SSeUplOq ',*:'. Eutnsue eql .*'H :

eqs te,t

e.\\o

JOAO I{J}E

\\ ü r -::

Aq p,rnos orlt tr - : u1Y\o sll t{u.\\ ir-':.:

'spJlq go 6urrs

::

Ä11erces suJnt:*

ueen§ tErl \\ I. {slr of if,, roJ IIB

llJeueq IEr3u:F : ,(pel eqt ,iq p-rl'':' sr posse"rdrur c q -se.{ee 0J3q} pri:

'E96l eEEel)l-: 'tauLtoq eqJ- 'r-'., 'ecuelsrxe llr3pL:; sJoJJIp Ä,rots !, ,:,.uE->

puu sureod

e 'eqcopcau is

;'

A\OJJ€,' SlI urr{1r

"

uI seIUnclJJIp a:r eqs ßqtÄlqutrip erruIAI sl ro '(g-

pnlas)

rr;

,ltrJsa 'ue11rrl\ € oslE

l-

teq roJ Ällelrorl eql uI Jlesreq }i:

ESUflA HSNEUC CITO NII CINIEOE-I NIVJSIUI EHJ

_*

THE ARTHUR OF THE FRENCH

130

the emotional impact of the story is very much lessened, because the material is scattered over a large number of lines, and there is no attempt to evoke the whole of the legend through the banter of the disguised hero (though a convenient minstrel near the beginning does rehearse Tristan's past experiences, 3614_/.4). But the action is triggered off, as in the Folie poems, by Tiistan's desire to see Yseut again,even though he then travels to see her, not as a solitary figure, but as part of alarge group. His first meeting with Yseut leads to the usual refusal on the part of the queen to recognize him: his voice may be Tristan's, she admits, but, unlike her lover, this figure apparently no longer has both his eyes. The second stage of the story, typically enough, finds Tristan in the main hall, where he plays the lay of Chevrefoil upon his small flute. After some brief soul-searching, Yseut acknowledges that it is her lover who stands before her, her 'loiax amis' @092); the playing of a composition describing a meeting between the lovers has inspired another meeting. There is a little more. Gerbert must break off from his account of the tournament to present the lovers'customary fleeting moments of pleasure (4199-4207), and, towards the end of the tale, King Mark is persuaded by Gauvain, Yvain and Perceval to cease his antagonism towards Tristan (4736-68). The reconciliation which is hoped for in Chevrefoil actually comes about in this text.lGBl

C\

Burgess.

'

supplc:-:

-

Texts and Tra n. Early Frr,:

Tristcutt:

. )

:

=

. .

ti I'.

Tristatt

Beroul 1939. 1v-

Böroul, Tr:. de Lage.

-

-

Beroul, Tlt, ,rl Beroul, Tt'i :. . 1127-11 '

,

_

Thomas Les Frugtti,,'

Notes

I See Ze Purgatoire de saint Patrice por Berol, publiö pour la premiäre fois par Marianne Mörner (Lund. 1917). p. 63. 1. 884. 2 For the suggestion that Tlistan, as in the prose Tristan, perished at Mark's hand, see Adams and Hemming 1973. 3 Throughout this volume, the following name forms will be used for characters in all versions of the Tristan legend: Mark, Tristan, Yseut, Yseut aux Blanches Mains (Yseut of the White Hands). There is, of course, an element of arbitrariness in these choices from a selection of variant forms. a Some of the 154 lines of the Carlisle fragment are essentially editorial reconstructions; see Benskin, Hunt and Short 1992-5. s See Jackson and Ranawake eds 2000*, 130, 139. 6 References to the lay of Chevrefoil are to the Ewert edition. Unless otherwise stated, references to the other texts considered in this section are to the Marchello-Nizia edition.

7

See

Kelly 1992*,177.

Reference List

Le Rotnzti tic

-

Le Ron'tcut tic Le Rontzn Jc

.

Lec.'.,

by F.

-

.

;:

The Folies Tri'r La Folie edn,

cle T,

215-t

edn, 211_4:

i

.-

Les Deux P(,,,"

La Folie Tt'isr.., Les Deux Pt,ti','The

_

.

.

Anglo-\, ,';' .

:-

The Rontortt', For items accompanied by an asterisk,

see

the General Bibliography.

-

(Harmonds,,'. ,. The Birth o./ R ;:

-

,

Bibliographies Shirt, D. J. The Old French Tristan Poems: A Bibliographical Guide (London, 1980).

J. Weiss

(Lc:.-

Le Roman de

T,

Ed. by F. Lec.

:

-

'(9667'sue$ UoqS 'I pue reugeSurnefl 'A,(q selou pue'lsuert .{oce1 g,(q'pg 'ptoßO,p uDtslu alpl Dl.ap p auog ap uolsltJ allotr Dl ap Mms soruoqJ .rud uorn.ta ap uDLuof, a7 ,uopuol) ssle OV-lZl 'dd ees'ptotxg,p uDisUJ aqol eqt rcA'«,661 AT Äq '1suer1 'sacuDtaoü uotutoll-o13uy ttntuaS-qtl1au1 .tnog 't8o1or1tuv uV :nuoutoü to W4g aLtJ

{clrpeC 'S 'V

fq

'(0/6 I'quoanspuoutreg)

'lsue{ 'ssaupDry s,uotslu lo a1o1 aW puo Tnotag tq uols!.U lo acuowog aqa '(9661 'uopuoT) Uoqg 'I ,(q'pA 'uztsltJ aryol uDu.toN-o1?uy aqa '(y661 'sue4) 9I I VIAIdf, ',(oce1 g ßqpg'uoustt1 allol Dl ap saw?od xna1 sa7 '(9961 'sue6) reugdeog 'S fq 'pg 'ptoßO,p uotslu alpl o'J '(y961 'sue4) reugdeoll 'S,(q 'pA 'aung ap uotslu alpl o7

'[961 'sue4) dIVS :o1p?g T,(q'pA 'uolsltJ alpt Dl ap saw?od xnae sa7 '(se1ou pue $et) ZV-1IEy pae gVp17'upe 'ru fq 'pg '['1suer1 qcuerd Uynlptolxg,p uolsn^'uDtsttJ ap allotr 07 €rzrN-ollerlcrel ur seln€tueq l '(se1ou pue txot) gs-€t€l pue 9Z-6I€I '09-SVT,'upe ?IzlN-olleqcretrAl ur so1neruoq 'W ,(q 'pg '['1suer1 qcuerd qpll^) autag ap uoß]a^ 'uolsltJ ap allol 07

aorslrl salol

eql

'(ggg7 'sue4) uoqs 'I pue reulre8urneg 'g f,q selou pue 'lsuerl',{oce1 g ,{q 'p{.'p.toßO,p p uDl§lu atpl 07 auag ap uols!.U allotr ol ap hms sDMoqJ nd uo\st.t1 ap u\woü a7 '(y661 'suefl docel g fq'pA'soutoqa nduoluta ap uDuoü a7 '(y661 '4ro1 me1q),fto8erg 'S,(q 'pA '['1suzr1 qsrfug qt;t)uD.ttstu :u1ot1tg /o sDWoqJ

' $96 1'qctuny,q) qteuog 5r,(q'pS' ['1suer1 ueruro9 qtIM] uD t st.tJ'sttLuoqJ '(SOOt pue slo^ 'sue4) 9661 Z lorp?g T,(q'pg 'sawoqJ'uots!.U ap uouoü a.J '(996y 'sue4 put u.reueg)

7,6

A'lL

'pul,{N

'H 'S ,(q 'pA

'ap?!s VIIX n7t aut2od :st woqJ

nd

seSuoJeJoJ

'p:l:- - -

ees isuotlrti-[s

'(spung

-:

,: .

-:

-

alttt.11

JO SUOISJS

stuepv

\ IIr ::

e3s 'Fr:::-

.-

-

l '

DU,IOJN alllllli.,'' ]',

uo7s1t1 ap uDLuot np s|uatuSotg saT

stIIIoql '(se1ou pue

ßei

B1ZI-LZyy

ptrg IZI-''upe erz51-oy1är{crBl I ur uorrrod 'C ,{q 'pS '['ysuerl qcuord ql{\] ruasA p uqlstu 'ruoog '(6361 '1ro1 are5f ,(cq T 'N,(q 'pg '['1suer1 qsrfug qt\ty\]uo.ttsuJ lo acuou,roy aqJ 'ruoag

.kAAt,VC.etusllv

pue Iu?prelsuy) .fto8erc) 'S ,(q 'pS '['1suer1 qs[8ug qlJ1(] foog r(q uot7s1t1 lo acuqutoy aqa '(6961 'ure,rno1 pue srre4) sloa 7 'eEe1 ep pneuÄeg 'C pue loerg 'H ,(q 'pA '['1suer1 qcuerd qqll.]

'pro;xg)

syo,r g

'ge.r,g

'17

[q 'pA '{tn1ua7 qtrtaey

aql

a1c2rs

"11y

lo

ouao4

np aru1od :1nasl

p uotjst.u 'pot?g '@rct'atat

y lnotag tq uot;sttl to

acuowoü aqJ

InoJefl '(7161 'suefl ue,(e4 '3-1.(q 'pg 's.ra,r ua uo§tu sa.J 'masÄ p uolstu '(6961 'sue4) roll€l6 a pue xrorc€T 'C ,(q 'pA 'aslottou oZtts o1 'sutiuo.tlsawqod sa1 :ruasl ta uWS!"u 'GOO1 €rzrN-oller{crel 'spe$ I 'f,,(q 'pg'sauuaVdotna suoßD^ sa.tauuatd sa1 :ruasÄ ta uotslu s1oa, g 'sea.rqcry uerrnqgv 'tce1'1 'N ,(q 'pil 'suaod uDtslu qcuaq {pog '(9661 'eEpuqute3)

suonBlsuBJJ puu

:gg0t

't

qxel

'yotatd.aq7 '(rcAt'e 'ou sopnlcul lueurelddns 'ou lueurelddns i1461 'uopuol),Qdot3o11q1g pcrttytuy uv :»uDttr ap '5 1; .sseErnq

4nq

ITI

ESUE^ Hft{EUC CITO t\il CII{EDET

sH] uI lnoqf >:. '(89-9ELt) rt'i'; Äq pep€nsr:d : eJnssold Jo srL:: lUnOCCe SIrl LL:.-.

peJrdsur sErl s,t:

'

:(ZOOV) ,stutu ).:]nesÄ 'Eutqr-t I.- I '-

puoses oqJ- 's:

'

sÄe1d eI{ or3t{ r'L

']nq 'slprpu al{: uo IssnJsJ IE1lst se lnq 'e-rn8t1 r: 3es o1 sJrsep s.l:

'fufVlgt'sarL.; \: :

slor{^\ eql elo

Li:

luerue^uos v

sr IerJel€Iu eqi

I{VJSIUI EHI

----:%

* .#'

.*xt#'

132

.:

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Dean, R. J., and E. J. Kennedy. 1973. ',lJr, fragment anglo-normand de la Folie Tristan" MA,79, 57-72.

Chevrefoil Marie de France, Lais.Ed. by A. Ewert (Oxford, 1944;repr. with introduction and bibliography by G. S. Burgess, Bristol, 1995). Marie de France, Le Lai du Chövrefeuille lwith French transl.l. Ed by M. Demaules in MarchelloNizia edn, 213-16 and 1287-1309 (text and notes). Les Lais de Marie de France. Ed. by J. Rychner, CFMA 93 (Paris, 1966). The Lais of Marie de France. Transl. by G. S. Burgess and K. Busby (Harmondsworth, 1986).

Tristti,;' . : Dannenb., -::'

I

Ferrante.

.

)'1

Gerttttti.

I --- j -:Frappier ---- \ --

Frappier.

255-Et.t.:-

P .--l--: Grimbert. I I Halvorsen. ..I Gaffnel.

Tristan Rossignol

Le Donnei des amants. Tristan Rossignol [with French transl.]. Ed by C. Marchello-Nizia in Marchello-Niziaedr,,96'l-73 and 1566-9 (text and notes). Paris, G. 1896.' Le D onnei de s amants', Rom, 25, 497 -541 -

1

Heinzel.R .'-Hunt, T.

Gerbert de Montreuil, La Continuation de Perceval, Tristan Mönestrel [with French transl.]. Ed by C. Marchello-Nizia in Marchello-Niziaedn,975-1010 and 1570-5 (text and notes). Gerbert de Montreuil, La Continuation de Perceval, vols I and II. Ed. by M. Williams, CFMA 28, 50 (Paris, 1922,1925);vol. I[. Ed. by M. Oswald, CFMA 101 (Paris, 1975).

Hunt l9-9 i '" Hunt 1981.'1.. Hunt 199S 'E;

Adams, A., and T. D. Hemming. 1973.'LaFir.d'u Tristan de B6roul', MA,79,449-68.

Adams and Hemming. 1916.'"Chövrefeuille" and the Evolution of the Tristan Legend', BBIAS,

27,204-13. Adams, T. 1999. "'Pur vostre cor su jo em paine": The Augustinian Subtext of Thomas's Tristan', Med. Aev,68,278-91. Baumgartneq E. 1987. Tristan et Iseut: de la lögende aux räcits en vers,Paris. Benskin, M., T. Hunt, and I. Short. 1992-5. 'IJn nouveau fragment du Tristan de Thomas', Roz, 113,289-319. Berkvam, D. D. 1989. 'La"Y6ri1ö" d6placÖe dans le Chevrefoil , Neophil,73,14-22. Bromiley, G. N. 1986. Thomas's Tristan and the Folie Tristan d'Oxford, London. Bruckner, M. T. 1981-2. "fhe Folie Tristan d'oxford: Speaking voice, written TexI" Tris,7,47-59. Bullock-Davies, C. 1966. Professional Interpreters and the Matter of Britain, Cardiff. Burgess, G. S. 1987. The Lais of Marie de France: Text and Context, Manchester. Busby, K. 1983. 'Der Tristan Menestrel des Gerbert de Montreuil und seine Stellung in der altfranzösischen Artustradi tion', V R, 42, 1 44-5 6. Busby 1989a. 'Le Tristan de B6roul en tant qu'intertexte', in N. J. Lacy and G. Torrini-Roblin eds Continuations; Essays on Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby (Birmingham, AL, 1989), 19-37. Busby 1989b. 'The Donnei des amants arrd Courtly Tradition', MR, 14,181-95. Cagnon, M. 1970. 'Chievrefueil and the Ogamic Tiadition', Rom,91,238-55. Calin, W. 1994. The French Tradition and the Literature of Medieval England,Toronto. Cormier, R. J. 1980. 'B6dier, Brother Robert and the Roman de Tristan',in Etudes de philologie romane et d'histoire littöraire offertes d Jules Horrent,Liöge, 69-7 5. Crane, S. 1986. Insular Romance: Politics, Faith, and Culture in Anglo-Norman and Middle Englßh Literature, Berkeley.

-

'

Hanoset. \

Tristan Menestrel

Studies

:

Ront.

1v--

and K.

'--

P:-,

,

EmderttL-:-: Illingworth. R. '. Jodogne.

O --:

19,103-." Johnson. P.

influertc,

-

,

Kjrer, J. 1991

---

'-

-:

Montreu-- l'"--Larmat. J. l--- fransuiir . Legge, IVt. D . -- i -

Noble, P. S. i -:

- :

du sytnbr,., ' ."

Pollmann.L

--:'

und szenl:-t47

t-98.

Punzi, A. 195: l'. Raynaud de L...-: and 70. i-.-: Reid, T. B. \\

Reid 1912. Tii, Ribard, J. i 9-> Rychner, J.

1

9

-

-: -*=

S: :

BI ep

,s€ lrrcsnuBru np opqolS ollenlxol opnl? eun rnod :llB^erl n€ solsldoc xnoc, 't86I T teuqcÄlI 'nv-67e ep opuou un 6lnor?g ep uDlslu e'L'6161 T'pr€ql'u 'rc' sYrus',6uorsn1[.1 'proJxo 't"toruaulwo3 pruxal y :potag to uotts!.u aqJ '(,1il ple1g, Lro roqlnv ouo :lnorgf, Jo uotls!'u eq1. '§96I lA. 'g I'pleu '8-(,9E'09'tr'IW

aßopltqd

ap

'8-t€ '0, pue "Lot 0L-6iZ'ng 'yW ' ,iuous1ta ol lnol 1nor?g ? renqlrll€ ll-trn€d, '?g6t prte 8§6I 'C 'e8e1 ep pnuu.(ea 'lL-6'8V 'N, '.s€ruoqJ IpuDtslu lop euolz€lep t1 red t1eue1u11, '886I 'Y'1zund '86-rLn

6slo^ p'nnb1g ap 'yy '111 'euolecreg {otd Manuoq u.l DlpruS ut '.(3un11e1se5 ol{csluezs pun a11og) sqcre»1uerd rnlerelr'I uoqcsuoqqcoq rop lxoluo) IuI eplosl pun u31sl{, '886I 'l 'uueur1o4 '8I I-66 'sm4'(altqrs ) a1oqw,ß np

"11y a?g1p am1otVt41 n aq{w :sacuaS.tnsqy'po uolrlod'C uI'.seluoc sep e8esse141 e"L '986I 'C 'uoulod uDtslu s,poog'286I 'S A'olqoN

'uopuoT 'autag

ap

alpl

{qsfl,tg '7 utl,,l' spe ullqou-Iui-l- r Jep ur 3un11ars : * .

aW puD

'96-s?I '96'u.roü'.otsrlre Inor?g no Inor?g rellelv J,'nLil'5 'e8eu961 'proJxo 'punoßycog slt puo atnwat17 uowo71-o13uY't961 'q 'ry 'eEEe1 '§8-69€'ecuo^ord-uo-xlY'l ocueueues'utuo1 aua14 p slnllo a37 uatoTtg np saurtJutttt 6}eIurB'I an?uol ap sa&uoMltr uI ',s€ruoqJ ep uDtstu el suep ocue{}nos e'L'6161 T 'gg-gs;'g7'auowoy an^aü ' ,uollelgrdrelur.p Iesse :(olc?Is .1ny) 1ner1uo141

-.--

.:

-

'69-LV'L's!U -':

::

affiwqull p ep

ueqrog red,,lerrecre4 ep uortrBnulluo3,, el suep 6.lorlseueu u€lsl{,, äp epos1dg.1, '066I T te[11

sap apnl?

'ocuoloJd-uo-xty'sauloto dwaluoc s acuangfut :ap?ß dIX nD uolsttJ ap slo|uott suowot sq suop sututu.rVt saSouuoua4 sa1 '8961 A 'uluof 'r9-9V9'97,'qdY r6sBtuoql 10 Inor?g uoles rnoru€.I

ep uorldecuoc el lo rnelnop BI ep erlelnqecoi'el'.ttolop tos F ruapp'toto1,'E-ZL6I A'uosugot '6I-g0I'6I

'y7

',lnesl.p lo uelsrr1 ep rnorue(l srrdruoc e erre1e18uy.p s€ruoq1. tueluruo), '§96I 'O 'eu8opo1 qlnorog ur uorleclldnq rItBIuoqJ, 's86I 'N 'U 'tluol\8uq11 '

'

,uo7s1,l1 s.sELLIa,-,1_ -

'sYruu ' pu:i:l -: 59-::]

LZ-ZI'l0l dtz ',unttsltJ

'B?-EET, '(9661

'uopuo1)

uaPu.rg

uod, 3uo7t1o111 tossatot1 to tnouog ur ttrqcusag y :c1dg aqt punon Supoay spä llerd ') pu€ l]euueg 'a ä'seIv'trAI w',lsarod eql ur sro^oT eql Jo .&e^ocslc eql iuotlst.u s(lnore8, '866I lunH 'I86I lunH 'lg*li' go aqL ecuecgru8rs ' L'91;1Jy ,uo7s1t1s(seruor{I '616I lunH '6ZI-96'Ol .{11rno3 pu€ 'ollolslrv 'clloel?Ic 'totD!/'.ern1ere1r1 ,g6,u.tov ,,uot1s1t1s.lnor?B pue scft{lfl u€rpreloqy '116l I'lunH 0r-I0§ '88*lZ'gZ'Hdgü ',oureg ep uoistq allotr q ep uorltsoduro) ey L-9V61T .luorroH Lä-(,LZ'll'yptz',o11en§ oures pun ue1sul Srnqg€rts uo^ spolr3}tog, '698I ')I 'lozuleH

'82 YIAicJ 'sLutr,.

'

'( s:-,- -Aq pE '['1sue:t u] --:

'

.t€_€0§

,

L9

,yW ,,ilnor?g

ap

uotslu np ?lllenp no ?lru1l, .196I .hl

,1esoue11

'96*lLZ't6"ISIZ'.suoruperl olrrl eI{J :tlnosl pue uelsl{, '€86I T'uesro^leH 'Sg-gsl '69'Ad ',uo14ta s,s?ruoql uI erlsoq polerlsrud :naod 'stt 4a7or1, '066I I T 6ilequllrD

'07-rav 'Ell 'LuoY 'g-266I A teuge5» ' ,uo7s1"t1 salpl eql ur ueen§ eql Jo 1eÄe;pod eql:opuolg (qunq) et lnesl, 'srJud 'sapats ,IilX-rIIX 'a?g uatotunn no{np stno)ste a7'266I 'HI-T'zlIt1 '3q uo13urqse11 'plaktoU 'y ruw1ag lo touoH w salpryS ttotayrT puo c1lsm8ur7 q ',erre1e18uy.p seruotlJ ep uotslu ol suep.(uosler,, loru el rns, '7961 rardderg

'Osot

'gL-Egl

'pe qlnJ€srrJ 'S 'V

'v;-wn'08-§§z

'g

'W))

'.osrolJnoc uorsJo^ 'eunruruoc uorsJäA :uDlstu np sues le oJnlcruls,

srm4'a?y

uato7,ttr rut

nuutl

ua

fiottno)

uDuto.t al suop atslo?.t

'89il 'f

Tetdderg

tuoilo) a7 '096I'y teu:nog

'srred pue en8eg eq1 '[1nq puo tuowtag

'»uottr

u1

'Vfe

pua&a7 '1:.g

uotslu p^arpary aqJ

's!tJ

'

lotslu

alptr aql Jo sruood oaJ,

ttr

{ooT

.:touoH puo a^o'J

utrowv aull

6s€tuorlJ

er{l }e

^\eN

-oller{crel^tr ul ,(q,(qde.r3or1qrq p:-

=

.eluerreC to lc1[uo7 aqJ 'eLil'tr 1 T

pue 3ur1qnoq,'6L61 'S '[euer3] Iunequouueq ' tsltJ I I-E' I:Z'st

u

v :uBlsrrl Ienrc eq} pu? olqrunH

ESUEA HJNEUC CITO T{I CITTEOET ITVISIUJ

'u 'sllrnJ eqJ.,'9161 ''I"u0

EHI

134

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Bibliothöque de la Bourgeoisie de Berne', in Memory of T. B. W Reid, London, 187-218.

I. Short

ed. Medieval French Textual Studies in

Sandqvist, S. 1984. Notes textuelles sur le Roman de Tristan de Böroul,Ltnd. Schaefer, J. T. 1993. 'Specularity in the Mediaeval Folie Tristan Poems or Madness as Metadiscourse', Neophil, 77, 355-68. Spitzer, L. 1946J,'La "Lettre sur la baguette de coudrier" dans le lai du Chievrefueil', Rom, 69, 80*90. Telfer, J. M. 1952-3. 'The Evolution of a Mediaval Theme', DUJ,45,25-34. Värvaro, A. 1972. Beroul's Romance of Tristran, transl. by J. C. Barnes, Manchester. Walter, P. 1990. Le Gant de verre: le mythe de Tristan et Iseut, La Gacilly. Weston, J. L., and J. B6dier. 1906. 'Tristan Mönestrel: extrait de la continuation de Perceval par Gerbert, Rom, 35, 497-530. Wind,B.H. 1960-1.'El6mentscourtoisdansBÖrouletdansThomas', RPh, 14,l-13.

Chrötien rt; "' and his i:r.l -. - . known t tr F:. ' channelst- ".'. the quest r i,, and the G:',,

of GeotTr:' domineeri:. : given disr.: Middle AS;, The knis Yseut's e\i the word

-.

.

-

-

;

fore t o

.

lt .,-

be one oi . -.European .. . . Althoug:r : 1950; Misr,: ' the tweltiir -:

.' ' Lancelot ti.., Lance lo l

the

rr

Cltet'rt,':

in Ovid's

-

-

1".'

d'Angleteri'. chansons t1^.,. -.

manner of 1..: that arc prt L the Metutltr ; "

"

'aLoT tot [pawaü pue aloT lo t.tv s,ptlo Jo suoISJe^ qcueq 'sasoqd.torurcQry eql ur sdo1e4 Jo elel eql uo poseq uorleldepe uulpr.to puoces B :tsol,(lqeqord ore leq] $lro^r reqlo IeJo^es ol sreJer s??lD o1 en?o1ord oi{I 'sJnopeqnor} eq} Jo reuueru pue e1,(1s eql ldope ol aa^nog lsru eql uoIl?JqJ eleu sdeqred tut{l suosuDq) o.&\] lseel le pue lsernlueg ctgde;Sor8uq glyrr ocuuruoJ oJnluo^pu ue'attata1?uy,p arurutlfng isV71p o1 en8o1o.rd eq] ur o1 porreJet sasoqd,totuopry s.pI^O uI olel ? Jo uorleldepe ue'nuaruoltqd trrlq o] pelnqlrllu ueeq oslu eleq sIJo^\ r0r{}o I€re^es 'pztg np atuo) ro p^nnd eleldurocut eql pus 'uo17 no .tauo^aq) eql to uto^Ä '(a77at.mq2 eql sB o] porreJor eq quoJocueq ily!\ oJueruoJ srql rcP)un7 esord eql qllzv\ uorsnJuoc pIo^B o1) aya.rnq) Dl ap ratp^aq) eq] ro toP)uo7 's?8!l) 'aplug p )atg :socueruor ueIJnqlJV oAIJ eloJ^\ e11 ,fun1uec qlJloltl eql Jo Jlerl puoces eql ur peqsrrnog.(luregec se,(o.l1 ep uoll?rq3 '(696I qe;sty41 igg61 "rer.r"lnog) slrolv\ slq Jo 8ur1ep esrcerd eq] uo ee;8e 1ou op sreloqcs q8noqllv 'eJnleJelll ueedo;ng ur 'peepur 'pue qcue.rg ur sJoqlne lelluenuul pue yeut8uo lsoru eq] Jo ouo eq 01 rrrrslc ,(FreJ uec uerl?JrlJ 'suoseol oseql Jod r'sJllolu pue selueql cllslJolssJ€r{c sU qll.ry\ ecueruoJ uelJnr{uv :e.rue8 IeuoIlcIJ .i!\eu 3 peluelul e^?q 01 eJoJ oltotuo.t pJoA\ 0q1 -eJerl] pue 'esuos ctreue8 e'(7'a11atnq) :EZ's??lt)) ocuuruoJ Jo e,rl8 o1 Joqlne lsrrJ otll .(1e"lns sI uel]?Jrl3 tlleurg 'e13J pue secueuedxe s(]nosÄ pue u?lsrJJ ,(q pel.reur serur}otuos sr 'pe1e1uel;o ,(11etcos qSnoqlle 'e,rol 3o uotl -crdep eqI 'secueruor uerrnquv s(uoll?rq3 uI lur]uec sl tnq].ly 1ou'1q3tm1eq1 'ere^eurng roJ enrl sr eruus eql lpuo,(eq pue seSy elppl141 er{l Jo lsoJ eg} lnoqSno;ql e^lo^e pue e^IAJns leq} sJe}JeJurlc lcutlstp ue,rt8 ere ',(u; pue uru^ne! ']o1ecue1eryT'eurog 'se^Ilelllul u.lao slq luor; ueq} s1q8u1 elqel punou sIlI iuo4 oJoru seAIJep ,fuo13 esoqA\ telnr o.ulcege ro Suueeururop ssel € se rnrllrv 3ur;1 slcrdep uell?rl{) bcep1 pue qlnouuol4l Jo ,(srgoegl go uorlrperl eq] ut Iou.re.la Suuenbuoc oql Jo puelsul 'lcelqo ,(yoq se IIeJC eql pue oere,reurng pue lolocueT Jo e^ol eqt 'elqel puno5 egl Jo s1q?tu; Äq lsenb eqt leoJl o] tepo11(ou>I eA\ se JeJ se '1sttg oql sel\ uellgJtlO 'uotsstutsuuJl Jo sleuueqo IeJo pu€ ece16 qSnorqi ,(gurcedse 'elot,tt er{ oJoJeq secuelpn? qcuoJC o} u.&\ou>I eJO^\ elqeI punog oql pue rnqlrv rlSnoqllv 'esuelurm s€.^a ecuengul sq puu ernlurelrl uerJnr{uy o} suor}ngrrluoc 1eu6r.ro .{1qErq epuur se,(o;1 op uell?rr{C

'81md pta)Dd ep

Lr.,

'J:1.

ssÄo

,':T;:r'n*rr AI

'69 'uuoü ' ,Uan{-ar,\,

se ssaupelN Jo

s

w satpnls loruxal

136

THE ARTHUR OF THE FRENCH

and a story entitled 'Dou roi Marc et d'Yseut la blonde' (Cligös,5) (about King Marc and Yseut the blonde).2

n.

1).

Some

The Author As Hunt has pointed out (1986, 9), nothing is known about Chr6tien, except that he was very well known! The full name 'Chr6tien de Troyes'(Chrestiens de Troies) appears only in the prologue to Erec (9); the other romances refer to him simply as 'Chr6tien'.3 He may not have been born in Tioyes itself, but his French does show some Champenois traits (Woledge 1986-8, l, 1749). The prologue to the Charrette states that he wrote the romance at the behest of Marie de Champagne and that she furnished him with its matiere arrd san (1,-3,21-7); these terms are generally taken to refer to the plot's source and its informing idea or context. The epilogue claims that Chrötien entrusted the task of completing the last thousand lines or so to an otherwise unknown, but apparently skilful versifier, Godefroy de Lagny (Charrette, 7102-10). Chr6tien did not complete his last romance, Perceval. According to its prologue, Philippe de Flandre gave Chr6tien the 'book' that he then rewrote in French verse (60-6). As Philippe died during the Third Crusade of 1189-92 (Diverres 1990,23-32), loss of patronage may explain its incomplete state. Or Chr6tien, as Gerbert de Montreuil claims in his Perceval Continuation, may have died before completing the romance. Several scholars have questioned these biographical statements. They argue, for example, that Godefroy de Lagny is a fictional continuator of a romance which Chr6tien himself completed, and also that the Perceval is in fact complete, in the sense that Chrötien either did not intend to effect closure, or that it is structurally or thematically complete as it stands, despite the absence of a conventional d6nouement (Dragonetti 1980; Hult 1989a; Zemel 1996). The validity of these interpretations depends on Chr6tien's biography, about which we know no more than what is claimed by authorial interventions in the romances. Marie de Champagne's patronage of the Charreue is the most credible of these biographical allusions. The apparent idealization of Lancelot's love for Guinevere is consistent with the justification of adultery ascribed to Marie de Champagne in Andreas Capellanus's De amore (but see the reservations in Benton 1961), where the patroness of Chr6tien's Charrette argves that there is no necessary conflict between adulterous love and conjugal affection. Chr6tien's connection to Philippe de Flandre is less clear. Beyond the perhaps coincidental link between the incomplete Perceval and Philippeb death in the Holy Land in 1191, their only other possible contact, itself dubious, occurred during failed negotiations in the 1180s for marriage between Philippe and Marie de Champagne, after the death of her husband. Philippe's patronage of the Perceval, it has been suggested, came

.'

about dun:.-: S.--. .

---

'

and Bern,.i:: :. Aquitaine , Fr .: and C/ig.". . :L90-200,,

i,*i :

1994; but ,-:' l, -

variouslr c.-. -: - minstrel \-tr: : \' nhme Ollc -:'' SuggesteC ':.

"-

-.

astical diSi.. .. of these c. -. *

:

His studi ,- t medie\-al gr-: ' '" of clericrrl -: -- '

in his \\ or:": * (arithrneti.. -: been -qenei-:

Chrötien>..-centur\. B t.: and art ol- \ -

All of Chrc:.- ' all except ::. ; to two mori IV:l, 25-59. l'1 first. T of the founi.:.

as the

scenes

-,

. '

at \: , .

-"

as importan: and last ltn;

:'-

ocu€ruor qcBE 'eposrdo luecuru8ls e utqlltn slleJ uego (OOEg'r) eug lsel pu€

lsJU eql ueeatleg lurod-prur eleunxo.ldde eqJ 'suolstlrIp 3AIPJJ?g luepodur su ileA\ sB '1o1d eql Jo pue oql pue Suruur8eq eg] {Jeur }Jnoc s.JnqNY w seuecs 'Ägens61 's?ZlD uI euoJql oql 01 Jueosu pue e3eumtt to'u1nt',1 uI ulelunoJ eql Jo eoueJep sq1Äq eldruexe.log',(11ecl1euoql pelull eq Äeu s1o1d o,l"1äqJ 'lsrg oql se 3uo1 se ecmrl ,{1e1eruxo;dde sr 1o1d puocos eql '(I-0861 xoppel l i69-9(,'l:LI '*yW'Iüg ur 3uture11) ,stsuc, e ,(q pelceuuoc s1old lcullslp ssel Jo eJou o,tU ol Surpuodse.uoc 's1red olu olut o^IleJJeu Jlor{l ephlp anailoLl) eq} tdecxe 11e tezroeroy4l '3uo1 ssuq 000'.1 eruos ate'1ooc.ta71decxe 'secuettroJ s.uellgJqC Jo

sacuBruou

IIV

aql

etUeO

'p3lsa"::-

Jo l{leep orp r;-,eql uI suolltll-,,-

,(1uoJroqf it.. ueeAueq

{ull

:'-

O1 uollCeullt]l !" Ä;esseoou olr s. '096t uotuag euEedruerl3:: eJeAeuln! rol ;

eseql Jo olqrp;: 'secueruoJ a -. e.&\

'erull slq puo.(eq ileA\ soAI^Jns ecueruoJ uelJnquv Jo ue pue senssr telleul-lceiqns eql uo ecuenllur srq ,'ue11oEro; se.tt eIIIsu slq JI ]nfl drnluec qlueeglq] eql Sur.lnp uorlrllqo olul pITS Ägunper8 uotlelnder pue elueu s(ueIl?rIIJ '(x666I zlrn),bere1q srg ue^e 1nq 'uorlecnpe leql fpo 1ou uotlsenb eruos 'peldecce ,(l1ereue8 ueeq seg uorlecnpe Iecrrolc s.uell?rq3 go uorldrunssu oql q8noqlle 1nfl '(28-8919) eqor uorleuoJoc s(coJg ur poqlJcsep sr (,(ulouoJlse pue cISnIu t.lleuroe8 'crleurqlpe) wntu"tpnnb er{J '(686I xoppel I i,rL16l ecu€A :et1t :trct }unH) s>lro^{ sFI ul cr3o1 3o eceld eqt uo posncoJ e^er{ sr€loqcs oruos '(7 reldeqc ',0266l,(1ye; :11-991 'Zg6I lunH) ursrcrluc uJepou ur ged lueururord u pe,(e1d ezwq 's.roq1ne I€sIJelc Jo uorlscnpe oql q ctseq's1re esoql pue'e1Ä1s srq uI clJoletlJ puu Jeluru€r81e,retpeur Jo seJnleeJ ureuoc Jo ecueuruord eqt JoJ lunocce ßeur ruruull eql Jo ,{pn1s st11 'uorl€cnpo I€crJelc e po^IeceJ eq leql ecuopl^o e{uos JoJJo secu€IuoJ s.u0l}9Jq3 'Oeg,fu;1) leod rno ueeg e^eq ppoc osäq] Jo euo l,snuerlslJrl3, erueu eql peq el€q o] u^\oDI eru se,(or1 ur seueltu8lp Isclls€ -rselsce o,^af 1v\ef pelJe^uoc € s€.^A eq leql seqdun erueu s6uelJeJr{3 }eq} ps1se83ns O^er{ sJsloqcs eruos 'uos Jeg o} Jeqlou S.lulecJed Sßes'(yp711 aqt swobl auo aruou s1q q7noql (77g 'pd.acta4) pwo,1uo lslouoc uouJos ol red, i.mapuof to Ior]suru e pue 'aatnot| e 'cue1c le^ol-^{ol e 'crlsetselcce uB se pezlJelcs;eqc ,(1snoue,t uooq seq eq lurepecun sI sntets Ielcos s(uell?rqC 'OAil ]srnqpeorfl 3c 1nq 17661 IIorreC :Vt-VgZ 'dse'*9961 sIrroIAI i1361 ser.rcq-{colpg :EV-Z1Z '866I/002-06I '*086I uueulesseH-eIlourgcs :tt-tOt '69s6l pre{crg) ulelr.rg ut urnofos e pue gnoc leue8elueld eql qlu( suollceuuoc pe1se88ns e^eq srulor{cs roqlo 'sVBt12 pue )a.tg ut,(qde.rSoe8 qsrtrrg ot secuoroJer Jo srsuq eq] uO '(faOt 1sso11) eulelrnby Jo Jou€elg Jo unoc oql ]B telu o^eg Äeu eq uogly\ 'u.ropeluen ep u€urog pu€ qlrzeqrug ep lnBSrlI srnopeqnorl oql 01 uell?rrl3 po{ug e^€q sreloqcs etuos

I{3lt{A\

}11t-r J

:.

eqroeil

I:-e Jo esussqtr : sr 1l ]€ql ro ':: 'elelduroo lJr i : SCU?IUOJ e Jtr 'en8-re ÄrqJ_

's

-

l0^nDd sF{ rll sll uruldxe (uru prlql eq] Eui:i' ,{ooq, eg} u3n; 'ecueulo"l lsrl ep ,(orgepoo 'r; puesnoql ]sEI : er{J '}xe}uo3 JC, ete sruJeJ es3LleuEedul€q3 ap eql o1 enEolorc seop qcueu sii ,(ldulrs ulF{ ot i (serorl op suans ]uq} ldecxe 'u:l-

'(t'u

'dse'g1y'III'€96I elozzegirgg'196l uolueg) suotletlo8eu LET

osoqt Sur"rnp lnoqe

Sury Tnoqo) (S

SEÄOUJ ECI NEIIEUHf

138

THE ARTHUR OF THE FRENCH

introduces a major figure whose identity and significance emerge as the plot progresses and whose name gives each romance its usual title or titles. Certain figures reappear from romance to romance; the most common are Arthur, Gauvain, Kay and Guinevere. Women are less often named; of noble birth, they inspire love and usually marry the titular knights. More importantly, they are the willing or unwilling source of the crises in the plots (Lefay-Toury 1972; Krueger 1993* , 35; Paupert 1995). In what follows, each romance is briefly summ arized in order to identify the major issues raised in its plot as well as any novel features in its narrative composition.

:

Count O:.-.-

-

Erecssp-;....Their ,i -.: : Erec parc,-- .. : she again r-Mabon&Sr.:.:-

another r...: torious. .\. :. " :. Brittanr.

":

Thecr:>.: Erec et Enide

The first part of Chrötien's first Arthurian romance interlaces two adventures: the Hunt for the White Stag and the Sparrow-hawk Contest. Each adventure serves to identify the most beautiful woman. Erec does not take part in the hunt. Instead, he acts as escort for Guinevere and encounters a discourteous knight, Yder, who insults the queen by allowing his dwarf to strike both her companion and Erec himself. Being unarmed, Erec follows Yder to a town, where he obtains armour from an impoverished knight and meets the latter's beautiful daughter. He challenges Yder in the Sparrow-hawk Contest and defeats him; the daughter receives the prize. Erec asks for her hand in marriage and goes with her to Arthur's court, where all agree that she should receive the Kiss of the White Stag. When Erec marries her, we learn her name: Enide. After a tournament, the couple departs for Carnant, the court of Erec's father King Lac. This ends the first part. The second part relates a crisis in the marriage. Because Erec neglects tournaments for his beloved wife, almost everyone accuses him of recreantise (failure to act as a knight should, 2462-63, 2551). Enide is deeply troubled by these complaints, fearing that she has caused him to lose his honour, and reveals her concern to her husband one morning in bed. The change in their marriage is dramatic. Although Erec admits that he must do something to rectify the situation (2572-73), he does not embark on a round of tournaments. Rather he sets out'en aventure' (2763) with Enide. Erec does not repudiate his wife. However, although he may treat his wife correctly by the standards of the time, he no longer seems to regard her as his beloved: she is still his feme, but no longer his amie (Sargent-Baur 1979-80). He orders her to remain silent unless he grants her permission to speak. During their quest, they meet and overcome violent threats to both husband and wife. While Erec is always victorious in combat, Enide does not obey her husband's injunction to remain silent when she sees danger. Finally exhausted, Erec collapses, to all appearances dead. A knight with the sirrister name of

Etrüfii;:

r

,.-

martial pi,,- ,' :' to that ca .t : in the Hi.: :

'

H. :.:in their r;

ments.

victories .:.' does not ,:f I :

worth.

S;".

-.

-

-

-

prowess.

Cligös

The first p... Constantr-

-

:

-

in Brittani. .-* =

to Englli r- -

--

Alixandre . -l (Nolting-H -. .give voice : mutual deC -; . * After tir; -: elder broth =:

Alixandre . .: marry, So ..- -. Fönice,

daL.:

-

-

she is uou .. Thess ala. i. - - .

eq] sr sql) slv ellecep 01 Jeq sdleq 'sserecros B pu? sseuJo^o8 -leq 'e1usseq1 'ueru o1(1 o1 ,(poq req e,rl8 puu elduexe s6lnosÄ ,t\olloJ o1 ?uqprrrun sI egs 1ng 'e,ro1q IIeJ eclued pue s93II3 'ro.redrug ueruol{ ,(1og eqt 3o relq8nup 'eclugg serJJeru pu€ pJo.e\ sq s{EeJq sITV }ng 'rulg peeocns p.tt s93q3 }eql os ifuruur lou lsruu oq lnq 'euoJql eql uo ulutueJ III,\\ s[V :osruro.rdruoc u puu oJpuexITV pue erl'qlnrl egl suJeel sITV ueq \'.rorsdure peu^\orc st 'peep eq ol JeqloJq Jople srq Eura.eqeq 'sHV retlloJq re8uno,( s.erpuexl1v teq]eJ rIeI{} Jo rlluep egl relJY 'uJoq sI sgBIIf, esrnoc onp uI pue ,(ueur,(eq1 'uotleJelcep Ienlnru e lnoqe s8uuq eJo^äuInC 'senSoyouour ,(ql8ue1 ut s8uqees Jleql ol ecrozr e.lt8 oqar's;oureperos pue erpuexllv Jo ,fuo1s e,ro1 oql sI '(Z€ '6§6I JJneH-3ut11o51) rueq] ruo4 eleredes 1nq 'sluezre esegl qll.^a peculJelul 's9r8uy sernldec eJpuexqv 'uorldecep Je^olc ,(B 'ollseC Jospull6 ur sqr8uy se8erseq pue puelSug o1 suJnleJ Jellel eql 'Jnrllrv lsule8e slegeJ tospurl6 Jo lunoJ 'sgr8uy '.(ue11ug ut sr Jnguv ls1t1l [ 'lq8ru1e eruoceq ol repJo uI ilnoc s.Jnr{uY.lo3 eldoutluslsuo3 se^eel eJpuexrTv 'Jolsls s.ule^neg 'srourepoJos pue 'e1dout1ue1suo3 Jo .lo;edurg eql Jo uos 'e.rpuexllv Jo e8er.rreru pu€ e^o[ eq] se]PJreu s??tD 3o ped ]srg ogl S?3D 'ssozuord

pue quo.&\ Jo socJnos er? uollceJJe I€nlnlu pue ,(illtqlteduoc I€nxes 'glrorA ;o Soord su ,(lrurrlce crJle^rgc Jeqlo Jo sluelueuJnol ertnbor o1 .reedde lou seop lerll o^ol € uI 'uotletllcuocoJ 01 p€01 pueqsnq JeI{ JoJ uJecuoc Jeq pue solJolcl^ srq lre8uep Jo u4rl sure,tt oqs ueq^4.'1ueps deel ol pueruruoc sF{ o} ecuelpeqoslp u1rro s.eprug lurodJelunoc serJolct,t 8ut4t.tls sF{ 1e1 'drqsuolleleJ Jloql uI eSueqc punogord e s{relu lsenb eql Sur.lnp oplug Jo }uotul€or} Ir.le}s sIH s}uetu -euJnol o1 uoru srq 8ur,(uedruocce ueql JeqleJ 'oJI.&\ sI{ q}IA\ poq ul sre8uq eq esnecoq sseusnorJoxn Jo pesnoce sI eg -le1e1 '3e19 etltl^\ eql JoJ lunH eql uI Eurludrcrged ueqt Jeql€J 'ereleurng slJocse eq uoq.tr lue.ledde sI uolu Jo leql ol serpel So ,(ueduroc eql rege.rd o1,(lrsuedord s,ce.rg ie^o[ elqou pue sse1lord IeIUeru Jo spuuuep o^rlBIeJ eql eJe lzq,l 'eBeuJBIu cIleJcolsIJB uu ur :pooqtq8ru{ pu€ o^ol uee^Ueq lcllJuoc € IuoU sosIJB e8eureur s.epIug pue ceJg uI

JO erusu Jelsrrr

'pelsneqxe

^llr' rerl Äeqo lorr pu€ pueqsnr{ Eurrnq '1ueds '(08-6 L6I

rnirt

se Jer{ pre8a: eJl1K slr{

}eOI

'

s]3s er{ req}Eu

-nlls eql Ä3rrr:sr eEerrreru Jr: JOrl sl€e^eJ Pr:,-

eseqt Äq p3iqro] eJnlleJ) ost. -euJnol s1co1F: ,

oq] spue slql oq] '1ueuletlJll,: ellr{^(\ er{l Jo s o] req qll,^A s:, relqEnep eqt :. 'relqEnup InJitT' surelqo 0q 0J3Ll uolueduroc JOLr '1{Eru4 snoour'"

'lunq eq] ur ul', eJnlue^pe qJrr: :soJnlue^p€ o \,,

sIsIJc eqJ ,(uu11ug

ur selueN 1e eprug pue ceJg rlloq suaoJc Jnquv'Uleep s,ce18uty JoIJV'snolJol -cr^ sr '(Sg-ASfS) ,{ol lq8nos sÄe.,r,r1e seg og1rr 'cerg 'urtq po}eäJop }{3tu1 roqlou€ Ilun po^oleq sq qll&\ uep.ru8 ct8eur e uI ulerueJ o1 pesuio.td peq urer8uuoq€14tr peru€u lq8lu{ v 'lrnoc eq} Jo ,to1 eqt pell€c e8uel1eqc IeUIJ e relunocue ,(eql'pnoc s,Jnguv o1 SulurnleJ lsllq\\'GZeil atruo sul soluocoq utu8e eqs puu Jepuels eq1 Sulleoder ut euop e^eq Äeur eqs Suour JeAolErUr{ suopred cerg 'sse,tro.rd s,pueqsnq JorI se luelsuoc se sI e^ol s.eplug leql s,lAoqs lsenb rteql 'JorI so,{es .(ro,rocer .(peeds s6coJA

,{1uo

luq

,(rreur ol oprug secJoJ

-

(euo p€ep oq},

-

sJotuIT ep elSurrg }unoC

eArJsJteu Äg11uep1

sll ul

ot

rep

reEen;>I:ZL6l

eql ere Äeq1 ',ilx Arqt 'qulq efQt'r tnqUy ete ur-r ureueJ 'sellr] r

lold eql se e8.r

SEÄOUI ECI NEIIEUHf

6El

T40

THE ARTHUR OF THE FRENCH

mid-point of the text) with a potion that causes him to fall asleep each night and merely dream that he makes love to his wife; in this way F6nice will not give Alis an heir. Whilst the Greeks are returning from Cologne, the Duke of Saxony tries to abduct F6nice, but Clig6s rescues her. Later, after triumphs in tournaments in England, Clig6s and Fönice confess their love. F6nice again enlists the help of Thessala, who prepares a potion that makes her appear to be dead; Clig6s will free her from the tomb and take her to a secret hideaway. However, sharp-eyed doctors from Salerno see through the deception and torture F6nice to make her confess. But a band of women defenestrate the doctors and F6nice is entombed. Clig6s rescues her at night and the lovers lead a life of solitary bliss until, unexpectedly discovered, they flee to Arthur's court. Alis dies of jealous rage after learning the truth about his unconsummated marriage. Cligös and F6nice marry and are crowned. Succeeding emperors, fearing Alis's fate, establish the harem. Deception and treachery are rife in Cligös; Angr6s betrays Arthur and, in order to capture it, Alixandre deceives the defenders of Windsor Castle. Alis breaks his oath never to marry, but F6nice, refusing to give her body to both her husband and her lover, retains her virginity through deception. When she does 'elope'with Clig6s, she still insists on secrecy. But they are betrayed, and she and Clig6s become exemplary of secret adulterers.

Durins :-.; :,Guine\ er- r-- : -: 1. 3660. t

::

-

her honLrll: B . -. -

Lancelot. .' . -' forgedleti=. - :.

chooseiri.>:--*" his jailer'= , -ment. tire i -... ' 5654). th;:-. . :maidens ',," -:.' return ttr l'r--

Meler1S.-'

it ;t r :

The Charrette

Court.

Prior to the Charrette, the relation between love and prowess in Chr6tien's romances has been problematic. To be sure, Erec fights better in the Sparrowhawk Contest because of Enide, and Cligös, inspired by F6nice, wins her partly by his prowess. Yet absorption by love to the exclusion of prowess causes problems. Erec is accused of being reueant, whereas Clig6s in effect abandons

Melea,*e&Ir,:

knighthood in order to love F6nice in seclusion. By contrast, love in the Charrette

is superior to knighthood, because, in this romance, love itself inspires exceptional chivalric achievements. An unknown knight, later identified as Meleagant, boasts that he holds many of Arthur's subjects prisoner in Gorre. To liberate them, a knight must defeat Meleagant in a combat for which Guinevere is the prize. The challenge is taken up by Kay, but he is defeated and the queen is abducted. Gauvain and an anonymous knight follow her. In order to learn of the queen's whereabouts, the anonymous knight rides in a cart", a shameful act usually reserved for criminals; as a result he receives the name Knight of the Cart. Gauvain chooses to proceed to Gorre by way of the Underwater Bridge, whilst the Knight of the Cart takes the more dangerous Sword Bridge. Numerous adventures mark the knight's progress (Gauvain's adventures are not narrrated), until he finally crosses the Sword Bridge before the castle where Guinevere and Kay are prisoners.

--

the queer. ."': Meleaglllr. : .. Court ana . .: mountinI . -: qUeen. L.: - -. lr = bed. N'Iel:-,:-- '

-

.

\\

-

qUest. L.,l'. - once and :-. The the : .:

What is r:r : extraordu-.,. episode ir. reasonabrl;

.

Lancelot

::t. - -

over Reas,:':-

only achie',.\ ' 'from dron ... ' accomplisl.:. ;Yvuin

At the begu.: Marvellor-rs F

-

s,lqEru>1 ot{} r{l

uloAA

eql sessorc Äll

eq 'sservroJd srq 1so1 o] seJnluelpe Jo qcJues ur SurJepueil\ 'urplunod snollo^Jel4l oql le luoJep InJetu€qs sq seleler 1ueue"r3o1e3 'ea.r1€l.l€u eq] Jo Suruur8eq eql1V

se>lE}

legmr s,3ur4 er{} qtr^\,fue11npe ,(;rlsnioslu }r seop tng '(09-rs97) slueurqs{durocce crJle^rqc sFI IIe serrdsur elol 'se1e1s Jlosrurq lolocue'I sy 's1celqns ea.rldec s(rnglrv [e seseeleJ eq tylueuodrur eroru 'pue e8prrg JeleA\Jopun eq] ]e ?ururrro;p ruo.lg ure^neg Sunes ur IeluorunJlsut oslu sr eq 'ueenb er{} JoJ lsenb eql se,rerqce ,(po lou eH 'selcelsqo eruocJelo o] ruFI sdleq s,{u,l1u e^ol s.}olecueT 'ppo ro qsllooJ sreedde serurleuos eq telol e se J1 '(tt-Sgt) os op 01 rurq ser{sr,lA 'uosueg reno Surqdrunr"rl 'e,ro1 osneceq 'uorlelrseq ]seJerJq eql JelJe 1l olur s8ur.rds lolecueT 6lJBc oql8ur1unou,(q glesurrq eueqs ueql JerlleJ 'esroq srq uo ,(e1s ol elqeuoseeJ 1l spuu ur€^neg q8noqlly 'ru.(uopnesd srq se:rnbce lolocue'I qc5l^\ ul eposlde lJec oql ul pels€Jluoc e.re 'eydruexe JoJ'ure.r.neg pue lolecu€T 'e^ol.fteulp;oerlxe ue Jo sse,uord ,(1tq3ru1 uo ecuongur lercueueq eql sr oreq pezrseqdure sr lerl I s'auarfiq) egl ur snssr.rofeur e ]ou sr s?8!tJ ur punoJ se ,fue11npe Jo erueql eqJ 'ece1d elqelrns e ur relel lolecu€-I preA\or o1 sueld ueenb ogI 'llu roJ puu ocuo s.reuosud eql Suroe4 fqereqt '1ue8ee1e141 speeqeq pue s]eeJep lolecue-I 'lsenb srq Euunp req pedleq eq esneceq ruq seo€ pue tolecuu.I spuu "relsrs s,1ue8?olol I lng 'eJJoC 01 uJnleJ lsnru eJeleurnC pue sreuosrrd eql iur{} sreedde 11 'ilnoc s(rnqilV o1eruoc louuec lolecueT ecur5 '(e.req sur8eq ged s,,(uEe1 ep,(orgepog) Je./v\o} 3 ur rurg suosudrur pue epedecso s.lolecusT Jo suJeel 1ue3ee1e141 'serJJeru suepreru eql Jo euou luosud o1 urnle"r 01 luorueuJnol erll Jo puo oql ]e ,(umu sdqs eq lng 'urrq .(;reu o] luu^\ suepreru erll [V '(O1SS '31eilJr ne,) lseq srq seop eq 'qsvrr req 8umro11og ure8e 'ueqt'(Vggg ',zneorJ ne,) luorvr srq soop oq ']seqeq Jerl ]V 'rurq sezuSocer ueenb eq] 'luoru -euJnol eql ur lrlErul lseq eql sr eq ecurs 'olruSocur eledrcrged ol oJI^\ qrepel srq ruo.t; uorssnured surc8 lolocueT 's1q3ru1 }seq eql ls8uoure ruo{ spusqsnq esooqc uec ,(eq1 1eg1 os luour€uJnol e rurelcoJd ser8o1 ut suepreru ei{1 'elqa\ueolN 'Unoc qrnqpv 1€ sl eq leqt surrulc 'lolerueT uro;g.(pe8elp te11e1pe8ro3 y'eEppg Jel€A\repun eq1]e Suru.no"lp ruo4 poncsor sr urelneg lsp{,r\'1o1ecue1 sernldec Ä1sno;eqceor11ue8ee1e141 'lequroc oq] slluq uru8e n8eurepneg Jnouoq rer{ spueJop lolecueT pue te; qlltr.ftelpp? Jo oreleurng sesnccu 1ueEee1e6peq rorl olut tutq se^recer eqs '(§0Zr) e;n1se8 pepeeqlq8rl srql Surlle;3er te1u1 'usenb oq] ruo4 ecr^Jos slq roJ JJnqer dreqs B selrecoJ tolecu€T (Ueo eql Surlunou eroJeq polelrseq eq esnecog 'pee4 .(luerodrue] er€ sreuosrrd eqt pue Unoc s.JnqUV le leqruoc er{} elnpeqosoJ o} seuelrelur 'n8uruepn€B toqleJ qlue8ee1etr41 lng 'lueuoddo srq slseJep tsoru1e eq tlneeq .leq .(q perrdsur 'ueq1 iueenb eq] 3o lqErs eql .(q pe[u.(1s sr ]olecus'I 'lsru ]v '(1xet eqt 3o lurod-prur o{1 '0ggt 'l ur eceld se4e1 Sururuu eql) lolocue.I :eureu enrl s,1q?ruI oq] sleo^er ere^oumg puu 1reC er{} Jo }{8ru;J oq} uoe^ueq teqruoc Surnsue oqt Suunq '1ue8ee1e141

tvt

ve)

'SJOUt

0q1

peecord o1 saso fsleuturlJc JoJ F

eql 'slnoquars' ua>le1 sr eEu3iiT

le3Jep lsnlu ru ,(ueur sploq ali

-decxe se;rdsu: alla.,tfi2q) eq] il:

suopueqe

1J3

-

-qo;d sesneJ s s Ä1ued req SUI r". -zno-rred5 eql L: s6uerl?Jr{f ur

s

s?EII3 puu eqs t{}ll\,edo1e. 53c, pueqsnr{ roq sF{ s{Berq JepJo

L{

-

sll\

ul 'puu

Jr'.

Eurpeeccns 'p: -uoCun SH

]t1t-tC

o1 eeg Äeqrp: eq] pue lq8lu -seueJep ueuro

r'

eqt qEnorqr :: € o1 reg e{e} pLr }eq} uorlod u s sseJuoc 03ru3j selJl ÄuoxeS J..

s[V

entE

]ou Iil

pu€ l{Eru {{JEa

SEÄOUI HCI t\iEIIEUHf

,!@!ilplRJi.:.,

...

*-*Fl,

THE ARTHUR OF THE FRENCH

142

had been directed to this marvel by a gigantic herdsman. Pouring water on to a stone next to the fountain, he unleashed a violent storm; after calm returned, the defender of the fountain, Esclados le Roux, took vengeance by defeating Calogrenant in combat. His cousin, Yvain, vowing to avenge him, hastens to the fountain. Mortally wounding Esclados, he pursues him into a castle but is trapped in a gateway. In return for courtesies he once showed her, Lunete, serving-maiden to the lady of the castle, gives him a ring that makes him invisible, and Yvain thus escapes discovery. He sees Laudine, Esclados's beautiful widow, and immediately falls in love with her. Lunete senses this and, unbeknownst to Yvain, succeeds in interesting her in him. After the marriage, the new husband defends the fountain against Kay. Gauvain advises Yvain to avoid uxoriousness by embarking on a round of tournaments. Laudine agrees to a separation, provided Yvain returns within ayear. Yvain fails to keep his word. His wife withdraws her love. Grief-stricken, Yvain goes mad and leads a savage life in the woods. Latel a maiden recognizes him and, using a magic ointment, restores him to his right mind. He rescues a lion from a dragon (mid-point). The lion becomes his companion and Yvain assumes the name Knight of the Lion (4285). In his many adventures he assists women who are in dire straits. On each occasion, the lion assures his victories, except in the final combat against Gauvain (the plot of Yvain is linked to that of the Charrette by Gauvain's role in both; see Yyain 3706-11,3914-23 and 4734-9). After fighting Arthur's nephew to a draw, Yvain returns to the Marvellous Fountain, where he unleashes storm after storm against Laudine's lands and castle. Lunete tricks her into reconciling'the Knight of the Lion'with his lady. Yvain turns on the ambiguous relationship between love and prowess. Yvain keeps tourneying beyond the year allotted to him and thus neglects love for the very tournaments Erec avoided in favour of marital bliss. Yet it is by destructive storms unleashed from the fountain, and by Lunete's deception, that he wins the right to return to his wife: Lunete does not tell Laudine that the knight she must reconcile with his lady is her own husband Yvain. This problematic ending (Chr6tien calls it a jeu de veritö'play on truth', 6624) is, in fact, a deceptive play on words. Perceval Because

The \ ox.ll: rYetasnrilir-J--he appeArs -i: \.

.:.

and hunlc],.: : 'mother's ,:c- -; lover. the C):: a kni-uht u :. -

_.:

.'

.- .

phenolllen;. ; -. -: and enjolS -;r : proceSSitrt: .. .:

questions r ,. .- ' . the lance r.;; -

Fisher Kin: th; ----. Grail ques:. :' thereb) c., --: ' name. Pe:-; honour. hc the sno\\ i: leaving

:

.

.

.

complerti':them in {,-,-'-t -. smiling llt,: -: ' '.-n,

- -'

reunited,,,....-

oi

F.--widor,l-ed. .-,:' *' knight \\ ii. * ; effects

after fir e '. ; -- r . hermit \\ h,--' saved hinr . distress (6:.' :" SerVeS the i. . , Confessicn -: .

l9l0*,131 --it is incomplete,

Perceval poses unusual problems

of interpretation. The

first part begins in the Waste Forest where the Widow Lady has raised her son, 'Beau Fils'. She wanted to keep him ignorant of knighthood, since her husband and two other sons, all knights, perished because of violent conflict. But a chance encounter with knights awakens in the boy the desire to become a knight. As he rides off, his mother faints, but her son ignores her. We learn later that she died grief.

of

accused

of . .,

defend hin.:: manches äg-..:'

-

King of Es.-hospitalit\ C -.:

bybringingi : r

s.JnqUV Äo.r1sep ol pourlsop ecuel e 'uolurecsg ol ecueT Surpeelg eqt 8ur?ur;q fq Jnouoq srq Je^oceJ uec eH 'erreuder ree,(-suo e peluerS sr eq 'tuolsnc .{lqulrdsoq er{l Äq pelce}oJd 'rurq ezruSocoJ }ou soop or{A\ telq8nep s6uol€,/recsg go 3ur;1 oql qlt.&\ Jolunocue clloJe ue suq ueql pue Jelsrs o^rsnqe Jeq lsure8e segcuetu solrled xne e[ecnd eql suordru?qc ure^nug 'uolezrecs[ ]e Jlosurq puoJep o1 ,(eryr slq uo 'uols^ecsg 3o 3ur;1 eq1 polll)l ,(lsnoreqcue.ll Sur,req Jo pesncce sr ure^neC '1oyd ure,rneg ,Qfue1 B sureluoc osle plilDd;o ged puoces eqJ 'ecueruor er{} ut rulq Jo ororu ou rueq e 11 '(egZ'VrcyIEZ'^OL6I relq_oJ) urs s6l€^ecred ,(e,v\€ edrm (6-999g'(,IEg-9829) ecueued pue uorsseJuoC '(S-tfgq) elcun qlu^ecred osle sl oq \ toqleJ s,3uq1 rerlsrd er{} ot }sog eql se^res Irerg er{} :uorlsenb lrerg euo o} Jolrcue oq} suruel oslu eH '(gZ-Stgq) ssor}srp req 3ur1ce13su ur urs srq elrdsep 'OfAe») uosrrd pu€ qleep ruo.r3 rrrrq pe^es s.re,furd s.Jer{lou sq leql suJeol I€^ecJed 'olcun leuJolelu srq osl? sl orllv\ UurJerI e 01 rurq lcorrp sluelrued ,(ep5rg pooC 'poD uollo8rog seg eq 'srue,{ eAU relJe 'lnq Jlesurq uoepor ot tsenb e selegepun Iu^ecred '(St-tOqf) ep ru,v\ l{3ru1 e .(ueur ielelosuocsrp eperu sueqdro pu€ suepreur 'e1se,tr prel spuel 'peltopm eq zl\ou IIr.r se^L!\ isuorlsenb IreJC eql {sB 01 eJnlreJ s.lu^ecJed Jo slcoJJe snoJlsesrp eql secunouu? Iostuee snoeprH e uoqa sul8eq ged puoces er{J 'ocueruoJ er{l Jo gud lsrrg oq} spuo snqJ 'ilnoc s(rnglrv rl1r.^A pe}runeJ sI pue e.rnlder sq uro4 sJeloceJ I€^ecJed 's11eur a\ous eql uer1,!\ 'uepreru Surpurs eql Sur8uere Äqe;eql pue replnoqs pue ur.re s.,(e;tr Surleerq 'leqtuoc ur rueql sleoJep eq 'uorleldrueluoc srq 1dn.ue1ul ,(u) pue ;oure;8us ueq yuoxelduroc .(1elo1 s6Jnogeqcuulg Jo rug purruoJ sJnoloc eql :esoo8 pepunol\ e ruo4,r\ous erll ol uo uolluJ e^uq leql poolq;o sdorp eerr{l Jo uorleldureluoc o}ur slleJ or{ tnouoq s(uepletrAl luel eqt Euuolse; relJv'G66I preugl4l ees !91-1199) 1e,rec-re6'eruuu Ieer srq sounrp slrt neeg 'erurl orues oqt lV '(S-tgEE) Weep req Sursnec,(qe;eqt 'sserlsrp s.Jeqlou srq Euuou8r,(q pellrururoc eq urs erll Jo esnzceq suollsenb ye;g eql {su o} poll€J eq }3q} ruq sruroJul oqrv\ 'ursnoc sry s}eeiu eq 'ellsec oql Sul^eel re13y 'eceed 1€ ueeq o^eq plnorrr puel srg pue peleeq ueog eluq plno^\ 8ur;1 .reqsrg eql 'suorlsenb eseql pe{se peq oq JJ eelres lrerC eq] seop ruor{A\ üpeelq ocue[ eq] seop ,{qm :(L-ggI 6166I }unH ees 'uer1grq3 ur sodol ilsalp.trp eqt uo) suortsenb perrnbsr oq] {su 01 slleJ 1nq 'ecuey Burpeelq e puu lrerD e sopnlcut 1uq1 uorsseco"rd € se^resqo eq Suryl reqsrd porur€u er{} Jo ol}sec eql lV 'secerqruo;eq s,(olue pue e8errreru pecJoJ e pue e8ers urorg Jnegoqcuelg Äyeno1oql se^BS 'esue yeueuloueqd qlr^\ pooqlqSp{ sur€el eq teÄ 'oro^eurnc pue rnquv pe]Fsur s?q orl^\ ]t{3ru)1e sru{ eq ueql ';e8uu snoleel ur ror{ sosnqe oq,r. 'epue1 el ep xnellronS.r6 eq1 tenol JeI{ Jo seÄe eq1 ut uoprel4l lueJ eg} 3o uorlulndoJ or{1 surnJ oq 'ecr.rpe s.Jeq}oru srq 8ur,tro11og ,tyrsurnl3 'seJnlreJ pue sse;Eord s,spg neeg {JBru Jnorunq pue ecuelor1 'IcH € pue dels e q1ft\ urogl spJea\e"r,fu;1 'unoc s(rnguv

1e sreedde eq

uorllv\ I?rlue1od,fueurpJoeJlxe srq ezruSoceJ IooJ unoc e pue ueprBru Suqrurs e 1e1 ,(segnoc pue ,ft1uzrrqc 'pooqlqSrul Jo s,(ulr eql ur qlnocun sr ueru Sunor( eq1 EVt

Jo pelp eqs ]eql eq sV '1t18ru{ E ocueqc e ln8 '1 puEqsnr{ Jer{ eft

'uos

JOr{ pesIEJ

eql 'uollele;d::

,(e1d e,t rldeoep r Eurpue cl]€tu3lr lsntu eqs le8rur

er{t sul^&\ 0r{ }Eil-

elrlcnrlsep ,iq s. eql JoJ e^ol s]-1:

uleA

'sseznorcl

,(pel sF{ q}l

\'.

puu spu€l s.3ui snolle^relAl 3ti 'G-vtLv pua :: eql Jo ]€ql o I ur ldecxe 'saut ueruo^\ slsrss rt SOIUNSS€ UI€.\.\

uofl E soncs3J ; ur1{ sezruEolar

ululÄ

'ue>1crJls

-

'uor1e;edes E . ssSusnolJoxtl F;

pusqsnr{ i!\srr :

ol

lsu^\ou>l3qLr:

'zlfOptzlf InJIlnE--.

'slqlsl^ur rurq s: 'e1eun1 teq p sr ]nq ellses L-

eql o] suelser{ Eurleegep Äq a: 'peu;nleJ rulul o1 uo Jele^\ 6r::

SEÄOUJ ECI T{EIJEUHf

-9---

t44

THE ARTHUR OF THE FRENCH

kingdom of Logres (6092-7) (here Chr6tien inserts Perceval's Good Friday episode). However, Gauvain's subsequent adventures contain no reference to either the alleged murder or the Bleeding Lance; at the Castle of Ladies he survives the test of the Perilous Bed and discovers Arthur's mother, his own mother, and his sister Clarissant. He must, however, do battle with Clarissant's beloved, Guiromelant, who believes his own father and brother were murdered by Gauvain's father and by Gauvain himself. At this point the narrative breaks off abruptly.T

This complex, yet inconclusive, plot offers no clear choice among competing ideals. The principal characters are accused of serious wrongs, although their guilt is never absolute. Perceval causes his mother's death, yet this sin is unintentional. He progresses as knight. Indeed, Perceval relates a sort of learning process, an Entwicklungsroman in which Perceval matures as time passes and his experience grows (Kellermann1936,138;Frappier in Loomis ed. 1959*, 190;Köhler 1970*, 250)t1974, 286-8). Gauvain, for his part, encounters hatred almost everywhere. He is accused of murder (on Gauvain as murderer, see Le Rider 1978,226-7). The knight Greoreas seeks vengeance because, as punishment for rape, Gauvain forced him to eat with the dogs for a month with his hands tied behind his back. The sharp-tongued damsel, the Orgueilleuse de Logres, mocks him, hoping that he will kill her. These open-ended plots provide the impetus for later continuations, adaptations and interpolations (see Chapter VI). Problem Romances Because of the specific thesis each romance was thought to illustrate, earlier scholarship tended to treat Chr6tien's romances as Thesenromane (Foerster 1914, 43*45*); Chr6tien would thus be an author engaged in promoting specific social and moral ideals. But since the ground-breaking work of Vinaver there has been a tendency to move away from ascribing a firm social or moral thesis to the romances. Instead, scholars have begun to identify the problems they raise and to relate these issues to audience reception (Vinaver l97l*,30-1; cf. Nolting-Hauff 1959,17; Baumgartner 1992,19-20,73-9; Pickens 1977; Kay 2001). To be sure, there are statements enunciated by the narrator or by a character in the plot that evoke a definite moral. For example: Molt

est qui ainme oböissanz, Et molt fet tost et volentiers, La ou il est amis antiers, Ce qu'a s'amie doie plaire. (Charuette,3798-3801)

(He who loves is very obedient, and when he is wholly beholden to his love eagerly does whatever may please her.)

However, Gauvain argues, as if in rebuttal, that great devotion to a beloved wife can make a knight less worthy (Yvain,2484-90).

The cltr>i - - r. I t :, l' . ished as ..1. .'. .. virtua

-

,i

xi-h:

Zur:t,-

betu-eell

t',,.

hero

rs e

otJe

.

:: ."

--

dilemnr;i: >i- - narrator s"-iJ=, Lanceiot. .,.., in Lunete > -.-r.

.

in coml.u: ,' . ' : Ser errri .', . . example. C; : .. : awa)' lb r .. : Yvuitt)

(L-:r...

and atler .t-..:

andArtitr.: tion of

-

--

t;-

-

a...; .-

legends. S;; ",r, Mabonagr....- . she savs t:--: : misog) n\. '.: . -

Zaddl'195t

\-.

monologui> -- -* 86-92. 1l-t-:- 'n positions s:-. -

ters u'h il s: ! ' earnestness. -The'casL..:.--

vidual clls- . .' romance a 'i :: tion, but .r: .. _-

audiences \ .. Chrötien's ,t .:

.

r

raised in ert.:l writer could. : mine that ic=-,

.

:

'esegl se qcns slcrguoc ur 6l?q1 ,(ql.lo.arrelou sr ]I 'Joqloue ur Iuepr leql euru -Jepun 01 rueos 1eß,'e?euteru ur olol JoJ esec eql e>leru 'eldruexe ;og 'ppoc JolrJ^\ erues egl ecueruoJ ouo ur A\oq elercoJdde ol JepJo ur 'ecueuroJ r{cse ur posruJ sonssr eq1 ,(J4uspr lsnru e \ teqlQ{ 'MnruDplsap Iecr}rJc 3 }ou sr a^nil s.uerl?Jtq) Jo ocuerer{oc lecrEoloopr eqt ueq} 'os sr srq} JI '(1002 orezrrpn) secuerpne pelo,rord lenop ou ',(1e1eurr11n '1eq1 uorlele:d.le1ur elqrssod e se 1nq 'uor1 -nlos IBUU e se gcnru os lou eperu sr esec qceg '(gt 'ggOt ]unH) oosuc, e ecueruor r{ceo seleru ',ruoql o1 rerynced socue}s{uncJrc oql puu sorJolsrg esec lenprl "' uorlenlele -lpul ;leql 'slo1d s.uerl?JrlC eqJ Jo IeJoru, Jo .eJnleu leJr]smsec, 'eleqep eql Jo sseulsour€e eqt suetq8ll leq1 ,(uo;r qlmr Surprg pue socuerpnu Sur8uell?qc ]spl.ll srel -ceJur{c o^r}eJJBu Suoure ol€qep e4olord Eureq ruo-rg 'ezrrllugep 'epr,rord.(eq} -reg sJen\sue oql qcrgl( o1 suleyqord esod secueuroJ s.uerl?Jg3 zvroqs suorlrsod ^\oq Iersre^orluoc eseqJ'GOOt orreugqC :rc-Oe '6§6I JJn?H-3ur11o11 :Vt-VZt,Z6*9g '€06I e{llH) sezrrleurelle q8retr srelueds qcgr\\ ur 'senSolelp puu ssnSolouoru Ieurelur rog ru8rpered e sr gllour elegop eq3- LG-1, ' *t 661;e8enr; :OgAt $peZ gc) s,uer1g.rrlf, ll sl rg ;.(uorr s6JoJeJJ€u or{} Jo 'ecuepn;d s.uuruo^r tu,(Sosrur Ieuortrperl slql sl :G-OVgt'u1nttr) s{urq} eqs }er{^{ go elrsoddo eq} s,(us eqs esnuceq usruo-/y\ 1ucrd,$ 3 sr eurpneT leql s(.urelc eleunT 'ecuolor^ s.ure.r3euoqetr41 qlIA\ slseJluoc asltuoa.t)a.t s.ceJ1 'Grct uurueeJd 19161 reqe16 ees 'spue8el uelsr{ oq} puu s?8lD uo) rltod naf ycqdam ue sr ,fue11npe elgeldecce Jo uorl -decuoc s.ecru?C pu? s.]nesÄ uool\1eg lseJluoc s,sa7q7 'rcp)uo7 eso.rd eql ut IueJ seuoceq qcHr!\ lcruuoc e '(rnc 1'.gz6l sro33ug1) ,fte1ppe Jo esnEceq rnquv puB lolecueT uee^{leq }crguoc 1er1ue1od er{l o} slurod req}ouu i(e8urr.reru re}Je pue eroJoq sro^ol uoe^\leq ecueroJlrp eql so1?qep nc i,rrc'Llx'I'9(,61s;og8ugl) (ulo,tÄ pve )atg qloq ur onssr leJluec eql) 8ur1eu-ezrol ro o^ol Jo o{es eq} rog .(e.re 8uilels pue sluorueuJnol ur Surledrcrped uee,tqeq ecroqc oq] seleqop ,elduexe .rog 'eug 'socueruoJ s.uerl?Jr{J ur pesr€J surelqo;d 1ee4 n1.rud xna[ crtß1l€Jelos epelBeJep sr oqAr euo 0q1ro leqluoc ur lueuoddo sq sleeJep oq.u euo sq1 'lq8ru>l rotleq eql sr qcrr{ r :uorlsenb s.eloun-I ur ,1o1ecue1 1tc11durr sr u,md nate tgeurg 'oJe^eurn0 o1 p,{o1 ureruoJ ol soqsl,v\ oqrvr roJ lou 1nq tsee eq plno^\ ocroqc eq] slq8ru{ ,(ueru roJ }eq} s1se33ns Jo}Brruu eq1 63urEpo1 s,lqEru srq o8ro; ro ueprstu eql qll.e{ deels eq plnoqs :eruruelrp e Surleerc snq] 'peq rer{ ur deeys 11r,l eq 3r Sur8pol lolecue-I sJoJJo uepruru e t1-ruprurg '(SOq) gnd naf e s? perJr]uepr re1]o ue ,e8prrg pro,^as er{l o} }uq} pue e8pr.rg Je]e.laJepun eql 01 peoJ orll ueelqeq ocrogc eql ure^neg sJergo oJer{ eql auailDqC er{} uI './ror^ Jo slurod Sursoddo rog en3;e og,4A sJeI€eds olrl uee.lalog eleqep e se8els rymd naf 1ecrd,(1 eq1 '(atauag :g-Vge .ZL6I roqprnT ix1-rx 'I'9261 sro33ug1) sorrnluec qluoogrrll pue rlu1e,^al oqt ur erue8 cu,(1 e se peqsr -JnoU g.tod na[ eqJ 8eesro r ro Jelleq ]{3ru4 u e{eru e^ol seop :rtnd naf Iengr^ e dn sles matÄ pue auat"ot7 oql Jo s1o1d eql ueo.&\1eg uorloeuuoc esolc eqJ SVI

oJI/K pe^oloq E

D\atnq.lt

--

sa/ ,1'

ßqt ]old oq] 'oJns äq

oJ

rrr

'(

Jr

r

i:r:

o1 pue esr€J

eq] o1 slseql I1'ueoq seq ereqt Iurcos crJrcsds i:

'vl6l

relsrso-j

I

JOrlJee 'a1et ]s11i-

-depe 'suotlet'tu i III^A 3r{

}eql 6urd

aqI '{3€q

sFI

P

pmJoJ ureAnED '(L-gT,z 'g

eqr

-

'oJor{A\Ärene

JS t-r

'x0L6l relq-o)

'r

ecuorJedxe srtl

F

ue'ssecord Eurr 'leuorluelurull s lpnE JIer{} q8nt-". Eurledruoc Euor JJO S>l?eJq 3,,\r1f-

Äq pereprnru er:

s61u€sslJelf Hll

u^\o sH teqtori eq serp€T Jo 3l

o]

ecueJeJeJ

o Li

Äuprrg pooo

s.

SEÄOUI ECI NEIIEUHJ

t46

THE ARTHUR OF THE FRENCH

contrasting ideals become alternatives, even irreconcilable solutions to one debatable problem. 'Like so much of Yvain', this ending 'is designed to produce debatet' (Hunt 1986, 82; his italics). The views Chr6tien chooses to illustrate in a given romance set a context for interpreting the adventures that make up the plot, like the choice between prowess and love for Erec and Yvain, between leason and love for Lancelot, or between Yseut as model and F6nice's adaptation of the Tiistan model in Cligös. Individual episodes may also turn on dilemmas, such as Enide's debates as to whether to speak or not, or Laudine's on whether or not to marry the man who killed her husband. Combat can illustrate jeu parti. The martial game becomes unfair if several knights attack a lone knight, as when Yvain fights Laudine's seneschal and two others. Enide herself exclaims, in respect of a similar confrontation: 'N'est pas igaux partiz cist jeus / D'un chevalier encontre trois' (Erec,2832-3) (one knight against three is an unfair match). Might one not say the same of the choice offered to Laudine between destruction of her castle and reconciliation with Yvain? Scholars have read Chr6tien's 'problem romances'by looking for solutions to problems such as these. Solutions there have been, including some secondguessing of Chrötien's intentions, but there is hardly any real consensus. Bruckner (1986*7) confronts this issue head on, by asking why there afe so many interpretations of Chr6tien's Charrette.e Why, indeed, are there So many interpret-ations of all Chr6tien's romances? (Maddox 1973; Shirt 1978; MÖnage 1980; Maddox 1980-1; Williams 1983; BertolucciPizzorusso in Cigni 1992,9-20; Pensom 1993; Döffinger-Lange 1998). Bruckner's question focuses on the Charrette, where Lancelot's love for Guinevere makes him the best knight in the world. The narrative makes the case for this claim in exemplary fashion as Lancelot overcomes great obstacles, even if his love seems at times to shame him or make him appear ineffectual or ridiculous. For example, when absorbed by thoughts of his love, he may become oblivious to dangers that rise up before him. Yet Lancelot triumphs again and again, finally achieving his quest because of his extraordinary love (Chönerie 1986*, 379-8I; cf. 394-7 and 573-5 on Lancelot's voluntary and heroic recreantise). The shame of riding in the cart is seen as a fault, not only by some of the characters in the plot but even by the queen herself. Her rebuff perplexes even her unquestioning lover (433941), since, he reasons, nothing arising out of love can be called blameworthy (4354-60). The issue rebounds when the queen herself regrets her mistreatment (41974207); Chr6tien models her repentance, contrition and penance on standard religious topoi (Payen 1967 ,379-82). Lancelot later learns that Guinevere faulted him, not for mounting the cart but for hesitating to do so (4484-9). For her part, the queen atones for her earlier rebuff by receiving Lancelot into her bed. Clearly the love ideal and its illustration

inthe C:'-

-

As Brr-i;:;..;

.

..

."

indiri,j---:,. ,; condtt"-:' -'r10r1lls ::. :' . plots. \: ..'-does rr:r : -: -:

romaltc- :'. . _ not a L,:-l-; stanrJs i:. j. :. '-and t-rth:: . "-' up of ti.: , : silencec

,\tttii-:-.-.-

-.

t----

process,.. Iteurrl ;i)'--

onlr th; :--. (Bratrlt - "-shanre' ' j

diflerent:-, *\\'e trt;-:. -" tion of C- = love and scholars

i:. i.1,

-

;'

audier'lci:

'

;.

"

t.

Chrötiens:,'

F c.. that critic ... positions. bourgec)i.\

-

-

"

:

Krueger'^"--"

: ences rna) :. . approaches

prowess

l -

-

tlt.: -- r -

hand, clrrr-:,. :indeed coLrlc

:

In what Ir-,.. tions as _eui;- .

.

'

;@

slr{ Jo ecu?ruJoJJed eq1 ueql 'uor}eJlsnfir se secueuroJ srq puu eprnS su suor] -ue^Jolu srq Sursn peleeurlep lsJrJ sr ecueruoJ Jo Ue s(uorlgJrl3 ,s,logog leqa uI 'scqqnd Jo sJorlln€ lB^erpour.(q pepuelur uaog ezreq ,lou plnoc peepur pue '1ou plnol\ seqcuo.rdde yecrEolodorqlue Jo crfleueoqcr{sd luerrnc ,puur{ Joqlo eql uO 'sJepeoJ uJepou ol lue8rn s.(unp lou lnq ,snorJnc eJe 1eql ssemord Ieruelu pue eEelr-lerr Jo sonssr sosrsJ uerl?JrlJ ,{epo1 euerureS eq lou .(eru secuo

uolleJlStllii

:: :

-:

JeIIJeo JSLI J,--'. .

lnq uEJ eril

--=

-.. -

-

rodo] snotFi-:.uOIl?Jqf l( _l _

-

enSSI eqJ_ 'r r - -

uJopolu se II0A\ se 'socusuloJ s6uerlqJrl3 ,(q pesrer surelqoJd orll JoprsuocoJ ol sn e34qo suo4cu4srp eser{J '(gOt-tO 6s66I }uneg :gg-tS ,L-98,*t661 re8en-r;1 !9661 ez1r51 pue ssor3) sseltord se.rrdsur e^o[ qcrq,{,\ ,(q crqte eq1 enbr}rrc }eql sSutpue: lsrurueJ luoceJ qlrla slseJluoc'loyecuel ezrTuopr ol peurTcursrp noa7moq uoq e s?,e\ uerl?JrlC lBrll 'pesserdxe ecuo uolurdo eql ,eydur?xo Jog .suorllsod -dnse;d pcrlrJc u,lao Jreql pue sourl u,{\o Jroql Jo lr{3ll orl} ul secueruoJ s.uerl?Jqc pelBnl?^3 puu pele;drelur o^"rl ttnluec qlueeleulu,(Fee eq1 ecurs 'oq,L sJBlor{cs Jo suorlBJeuoS sesuduroc dno.r8 Jorllo oqJ, 'top)u?T eso.rd eq] ul sse.uord pue e^ol s,lolecue'I 3o 3u4r.l,LeJ eq] se qcns 'seSenSuel reqlo pue qcuoJg ur secueruoJ eql 3o suorleldepe u^\olq-llnJ sopnlcul srql ipeprocer ere suorlcBer osoq,&\ socuerpne Jo sJepeeJ le^erperu go dn opeur sr dno"l8 euo .socueruoJ s6uorl?JqJ Jo uorl -decer oql ur e3;e1 urool ler{} sdno.r8 yurceds o.r\l sepnlcur .ecuerpnY .Burlcrguoc uo^e pue 'snoeuoEo.releq elrnb eq ,{eur socuerpne }eq} JeqruerueJ }sntu e 11 'suorlce lordrelur spuru luoJoJJrp .t\oq uo spusdep .eruerls, 'esec s.loyecueT ur uees e.,\eq e,tn se ,1e;1 .eiueqs slq Jo sseueJetvre ue sr qlnJl sll 'ruFI Jod 'enJl sr elul srq ,s,(es eq ,esneceg (Oq-OS) (erueqs Jo elel, slq 01 ,(1e,r4ue11e uelsq ol cqqnd sq slueA\ 1ueuer3o1e3 .kta

llnerg)

Surpuels"repun eql oslu sr 'qcueJg plo q suorlorue lue8e ][ Jo ]ees eq1 ,(1uo Jo Jou sr ileorl eqJ 'Q-tSt'u1ol4 iutaryt puotstapun q s71r{ uoaq ary tsol arD p.uraq fi sp.tott).enpuelue Jonc ep lso6u elo(s 7 enp.red lse ero elored, uorldece.r 3o sseco.ld ,u,r\o oq] UI 'sureldxe sV 's,^aer^ 1ueuer3o1e3 Jreql erruq r(eru secuerpnv lueJorurp 'pecuelrs

,(1e.u1ue Je eu eJe sryrevr. SurlcllJuo3 'ruJou eql Jo ,(lrpqen .ro Surueeur eql go dn -Surununs e^rsnlcuoc e epuro.td ]ou op sluoruenouep eqUsecu?ruoJ Jerllo puu sJelc?Jerlc reqlo ,(q pelsJlsnil sruJou o1 uollrsoddo ressel .ro releerS ur spuels leq}urJou e seprcunue qcee leÄ'lnesÄ ue sr ecrugd uerll eJoru,(ue lolecueT 31ou sr ure^nec ;o3 'Suqledruoc oJoru sruelqo.rd eql eI€tu uec s1sruo8u1o.rd ecueuror Jo lcnpuoc lueE:elrp oqJ 'sso^\ord pue e^ol ueo^Ueq uorlelor eql uo seop aua,u0q) eql se 'suuou Su4edruoc Jo ouo JoJ es?c e e{ulu.(eur ecueuor y .s1o1d s6uel]?Jtl] ,(q pelelncrlJe sluJou eql Surp.re8er suorlsenb sesreJ,(en srql ur sruJou Surssessy '(SOOi IIeuqcS i6-gg ,(,661reu1re8une1g .Jc :LLI ,L_gg6ü 6tcnpuoc sry e8pnl ,(lyensn o.tt qcrq^\ ,(q urrou oq] eJnseoru oslu ]snru e.,rrr llunprzrrpur ue Jo lcnpuoc eq],(1uo e;nsuelu louuec ezv\, 'enssr eql seseJqd,(11de .reu1cnJfl sv Jleslr uelqord eq1 se urelqo"rd e o1 uorlnlos eql qcnru os lou em auailDLl) aql ur

LVI

'suoseo; ail

'::

JIeSJeq ue3llb

,:

.:

-

e sB u00s sl -*:-S6lOImIJea

tlt'

_:-

sH Jo esnuf :J. _\ 'IuF{ eJoJaQ uil' r' Äq peqrosqu i.: uIF{ elu€qs tr I > l s€ uoII{sEl i:,-. eql ur ]qBItII -s: eq] UO SOS 113 i--'.:oz-e '2661 rr:: :OgOt eEeu?tr -]eJdJelul ,(ttu u.: ,(ueur os oJE

:r:

-

'snsuesuoJ IE:* -puoces oluos: o1 suollnlos ro:

-

eqt ,(es lou olltr

_-

pue ellsec r3L{

6sloJl eJluo3r-r: -

J€IIUIS e JO

J.'

s6eurpneT s1t1iisoruoceq etuEF : oq1!\ usru

eqt i:

01 se seluqsp s.

's?8lD ur lopol:: JO '1O1eCUe1 ;Ci

uSe^ueq

ocroLI.1

e

JOJ lXelUOC

1--S

ecnpo.rd o1 pslr -}€qop euo o] slt'

SEÄOUI ECI TTIIIIEUHS

148

THE ARTHUR OF THE FRENCH

romances is discussed, including ways in which medieval audiences might have heard or read them. Finally, the contexts are examined within which Chr6tien sets the norms and poses the problems of conduct illustrated by his romances. These

three factors mark his achievement and define his legacy for the tradition of Arthurian romance in French and other languages.

Chr6tien's Art of Writing Romance The investigation and reconstruction of presumed sources dominated Chr6tien scholarship until the mid-twentieth century.l0 Then came reaction leading to closer reading of his romances in order to appreciate their composition. In the 1970s, modern theoretical approaches reintroduced source study in new contexts, such as intertextuality (Bruckner in Lacy, Kelly and Busby eds 1987-8*, I, 223-65; Wolfzettel ed. 1990*, l-17 Watanabe 1990) and mythopoetic readings (Walter 1 98 8 ; Vincensini 1 996; Watanabe 2002). Intertextuality comprises a number of different models that explain relations among texts. It differs from most earlier source study by taking into account the process of adaptation in rewriting sources. The new author perceives a potential inherent, but not yet realized, in an antecedent work and rewrites it in his or her new version (cf. Marie de France's notion of adding the surplus of meaning to an earlierwork; Lais,Prologue, 16;cf. Köhler 1970*,52-311974,61-2). Antecedent' can also refer to motifs and themes already used by the same author in one or more of his or her own earlier works, as in the return in Yvain to the love versus prowess issue found in Erec. Such 'analogical composition' (Lacy 1980, 110) within this broad sense of intertextuality (which therefore includes intratextuality) may operate by virtual repetition, by greater or lesser resemblance or by contrast; for example, the tournament episode in the Charrette reuses features of the entire romance (Bruckner 1993*, chapter 3). Two aspects of intertextuality must be distinguished: (i) the relationships between texts perceived by the author, but of which the public is unaware (for example, aLatin model adapted for a vernacular public), and (ii) the relationships which audiences are expected to perceive, such as Chr6tien's reference in the prologue to Erec to other versions of the tale, or the allusions to the Charrette contained in Yvain. These relationships reflect the art of romance and the reception of romance by the reading and listening audiences. The prologue to Cligös locates Chr6tien's art and writings in a scholastic tradition going back to Greece and Rome, but surviving, he believes, in twelfthcentury France. In books whose age makes them authoritative and trustworthy he proclaims that we can learn the marvellous deeds of bygone peoples, deeds that reveal the significance of chevalerie and clergie; these two poles of a common

llafic'r-...-;r

.:- .--: :

'-

;, -..'"ut,**Sff

ocu€ruoJ egl Jo uorlrsoduoc er{} JoJ uDS pue aDLryu,t q}oq q}r^\ Iulq pepl^oJd eu8edrrruqC ep erJeIN ]€q1 sfes uerl?rqC 'a17a.rnq3 eql ot en8o1o.rd eql uI asnanannara atnluaAo pue UDS tatapoy41

!i UOUIUIOJ tt Sp33p a tr I * ; Äq1"ro,!usl1J I t' :.'-} } 's : : _,_-,

'S

Ir-J

-r{u13,\\

'elrleJJeu pelecrlsrqdos u ur seJnlue^pe snollo^Jelrr 3o rueSleruu lueJerloc € olouuoc ol sruees rulq JoJ luq] pJo.AA e 'uouto"t e se u.t\ou>l eg o1 setrroc 'atnil.nofuoc apq e sllec eq gcltllrt 'eloq,t. sltlJ 'elor{ \ elqr8qyelur 'luereqoc e olur UDS pue aoryDu,t Eurplnour ßq (uorcunyar) esod.rnd e seztleeJ uellqJgC 'Surlurrrer o1 (auutnd) Uo,Ue crlsrlre pue (suos) ecue8qlelur Ieclllrc sq 8ut,(1ddy 'seJnleeJ snolle^Juru sll JoJ uesoqc Ieueleru o1 ue,tt3 Sutueeur eql pu€ ellJ,taeJ ol sosoogc uerl?JqJ l€rJel"ru ecJnos eq1 tle.trlcedse.r 'eleu8rsep UDS pve a,ta!ruru :r(gel.lg ezrJeruruns oI'uDu,to"tse atnlutofuü apq pue luotltsoduroc olpetldde uon -uoluo pue aumod'suos iasnalyalla?,Lt atnluad,Dpue uns oa.taunta:sdno;3;oleru ee;ql olq II€J Äoq1 '1ecr1uc ere srrrrq urslre3 'pe1celer ro peldepe 'peldope srecu€ruor Jo suor]€reue8 luenbesqns lJe s(uor]?rqJ Jo sernleeJ qcli{^\ }se83ns Äeru Äeq} 'e.rorureqpnC 'esreJ Äeq1 suelqord eqt pue secu€ruoJ srq le:d:e1ur ol8urldurelle Juloqcs eql JoJ seprn8 se pue uoqrsodruoc o^rleJJeu go uorldecuoc srq Surugep ur InJesn ere,(eql '(tg6t r11euo8u.rq,(1gu1ou lsoru ees) suorlue^rolul osoql Jo Suruueru esrcerd eql SurpJe8er Äs:elo:1uoo errros sr eJeql g8noqllv zr'ecueruoJ Sutltr,lr Jo lJB ue ol sreJer uerl?rq3 suorsser8rp pe1e1od.re1ur pue senSopde'sen6o1o"rd u1 rr'ernleretrl ullB'I puu (9661 elpl ees 'uÄ{ou4 erreq ,(uru uer}gJrlC ldr.rcsnueru sre^n?og ogl uo :rc-U's?8lD) sre^nuefl ur errerd-lul?s Jo ,{rerqrl eq} o} '(s-EEtg 'catg) snrgorJew se qcns secrnos lecrrelc o1 suorsnllu ur pue 's?8!lC o1 enSolord eq] ur serueu eq suorleldepe uurpr^O eql ut qloq's4"rorrr srq ul e^rlJns uorlerederd srq Jo sece.l1'qcueJC ur Ier -ro]€ru uerrnquv 8ur1um o1ile srrl pelldde og :osec s,uollgrrl3 ur poueddeq leqm tlqerunse.rd'sl slqJ ,(lrleur8rro qlr^\ pue,(1eerg os op ol pue 'e1e1mue pu€ elelrur ol ruooJsselc egl puo,(eq e olu uoql uec ]uepnls eql 'lenlrqeq eurBceq ecrlce;d Irlun ue eq] ul peureJl ueeq EurneH 'suorleruelcep pue suorlrsoduroc ueurJ,{, ur ue or{l Jo slcedse snorJ€^ 8ur,(1dde sesrcJexe Äq pue 'seldruexe Jruouec ur ecllce.rd s1r go ,(pn1s ßg'ue IeruJoJ r{cee Jo Surueel peur€}sns 'cr}eruels,(s ,(q spe eseql perelseru pdnd eql 'cr3o1 pue crroloq.r teunuer8 pesudruoc rumnu eq;'sloogcs p^erperu lseq eq] ur 1q8ne1 se rumnrl eql ur uorlecnpe Surpnlcur 'suolll -perl crlseloqcs q8no.rql pellrursuutl sr aßn13 'auap^aq) se peorq se uorlou u 'ar&nlc u1(o srq selerlsnllr surslqo;d osoql setelncrpe uert?JqC qcFll( ,{q ge eql 'uel€ sr JeA\suB ey8urs ou q8noqllu 'secueruoJ eq1 lnoqEnoJrll seleJegJe^eJ uorlsenb eqJ 6lcnpuoc crJlelrqc elqeJnouoq seurruJelep ,{Fedo.rd }3rl^\ 'eJn}€u cr}sruelqoJd s1r sr snor^go se lsnl 1ng 'elueql snonqo uB sr Jnouoq crJl?^qc socusruoJ s.uorl9Jrlc uI 'ocueJc ur 01110s 01 eruol{ pue ocoeJg 1gel aßnp pve auap^aqc 'e1du,mxe roJ 'lsol pue peureS eq uec Jnouoq qcns '(6€- 77) ,tnouoq, s6uorlezrprr.rc uerr6 e elnlrlsuoc Ieepr

6Vt

'.

LI

-dece; atll F'.: '- : alpLtDtl) :u.

eql uI 3JU3J: -:: -uolleleJ :LI JoJ) oJE.\\Elll'. i

"

"

sdrqsuolttll:*: JO SeJnlUel s:s

Äq

-

ro eJuLrlq:-::.

-lx3leJlur S:::(ott'0861 'i-.''l snsJe^ 3-\o

i ;-:; -

JO OUO UI Jtr-.- -:

,1uep033lIl\-. : u3 o] EuruE:ii.- JeI{ JO SIq rII -. i; Ierluelod e s: '..: eql lunOJJE r-r - -suollEISJ ull':;',., sEurpee-r Jn:c' : 'I'xB-1861 sl: 's1xe1uoJ \\a LI

.

-:

eql uI 'uolJis.':. o1 Eurpeel

uerl?rr{f

rIC': -

paxTr:..

Jo uorlrpeJl : -. esegJ 'socuElli,: sles ueI]?JqJ

Lr.'

e^eq lq81ru s:::-

SEÄOUI ECI NEIIEUHf

150

(26-7).It is generally

THE ARTHUR OF THE FRENCH

to refer to his rewrites. No he retells or sources, an antecedent version or versions of the story source for any of Chr6tien's Arthurian romances is extant, but we do know that the source for the pre-Arthurian Philomena mentioned in the prologue to Cligös was a tale in Ovid's Metamorphoses (Marques de Rome, a thirteenth-century prose romance, contains an analogue to Cligäs).In Erec he alludes to a conte d'aventure (13), which he says story-tellers are wont to dismember and fragment (corrompre and depecier, 19-22; on these meanings, see Kelly 1992*, 125-9). agreed that Chr6tien uses the word matiere

This reference gives us a glimpse of itinerant jongleurs, who, more or less successfully, hawked about a well-known tale for the pleasure of the high-born. Chr6tien refers elsewhere to a'lai de joie' (Erec,6179-81) and to another lay about Landunet (Yvain, 2153-5; cf. Foulet and Uitti 1983-4). Accordingly, the expression conte d'aventure corresponds both to the written conte abott Clig6s, which Chr6tien claims to have found in a Beauvais manuscript (18-23), and the book which Chr6tien claims to have received from Philippe de Flandre (Perceval, 64-6). Furthermore, all Chr6tien's romances express a san through narratorial interventions, such as the explanation of Lancelot's obedience to Guinevere's wishes quoted above (Charuette, 3797*3801). Similar interpretative statements by characters in the narrative include diverse rules for knightly decorum in Perceval, structural contrasts such as that between the knighthood of Lancelot and Gauvain in the Charrette, the issue of love versus knighthood in Erec and Yvain, and the choice between consent and submission to marriage in Cligös and Yvain. Chr6tien's allusion to a conte d'aventure in Erec implies that adventure is the subject-matter of his romance plots. Adventure in this sense is whatever happens, whether it comes to a person or a place or whether a person goes out seeking it. It includes the play of chance, fortune and destiny in adventures encountered (M6nard 1991; Kelly 1999b). An adventure comes to court in the opening episode in the Charrette, when Meleagant challenges Arthur to seek the release of the prisoners in Gorre by making Guinevere hostage for their release. More commonly, however, a knight goes out in search of adventure. This activity takes two forms: wandering about (errances) and quest. Calogrenant illustrates the former in Yvain. As he puts it: Aloie querant aventures, / Armös de toutes armeüres' (I went in search of adventures, fully armed, 177-8). Later he tells the herdsman that he is seeking adventures to test his prowess and his courage (360-1). Adventures are, therefore, encounters that test a knight's mettle. On the one hand, the knight merely roams about exposing himself to challenges; on the other hand, a quest has a specific goal or purpose, such as the Knight of the Cart's search for Guinevere in the Charuette (on the common features of Chr6tien's quests, see Kelly 197L, 3343; on Erec's intentions, see also Zaddy I97 3, l-I4; Lacy 1980, 3945).

:irffiilwnl'ffffi+-:gs{g

i':::ii=:--3im-

-ry

eJotr l

'lunsnun pue ,fteurp"roe"r1xo eJoJeJeql eJe soJnluo^pe snollo^J€IN 'osool lol

uorl e ,tlereu sr eJeql luq s{c?}}€ }eq} uorT or{1 :}ueu}ueqcuo u€ r{}r^\ u€q} oJoru eleluolne qlr^\ relunocue uB sr serpe'I Jo ellsBS eql Jo po8 snollo^JelN oql ur eJnl -ue^p€ s6ure^neC 'secueruoJ Jel€l ut e1lpn 'u,rao s1r;o.rervrod lueredde ou seq ll :]soq eql surutuoc tr esn€ceq,(po,{1oq sr IrerC eql 'eure} sr uorT eql 'pollp{ eq uec pu€ uerunq-Jpqeru mD^f, ut sltzrep eqJ 'ozrs ur u"unr{rodns Äpreq lnq'}uolndroc pue IIel ete uru^Ä pue )atg ut esoq] e1q s1ue6 !uor1 11eurs ,(1]ueredde u€ uerll oete,(eqt teedde re?.1e1 ou s mDlA ur uo8erp erlJ 'lleurs Äyelr1e1e"r ',(llecrxopu"red op.(eqt ueqn ierer e.re sluur8 puu suo8erq 'snolnceJrru Jo IeJnleuredns eql seop 1r ueqt ueuo eJoru Iensnun ro ^(ruurp.rouJlxo eql seleuSrsep secueruoJ quer]?Jr{J ur snolle^Jeur eq1 tele.roll 'auaLruq) eql ur oJJoC ur lueuruosr"rdurr eql Jo suorl -?louuoc ,{ypl.ro,r.req}o aq} pue uto^I uI sunlau qsr1r^op eq} '[e.r\ elgrsr,rur sll q]ll\ 'catg ur ttn q ap alq eql s€ qcns 'secueruoJ Jorllo ur soJnlue^pe 1e;nleu.ledns eroru oql pe.rou8r tou e^erl sreloqcs'(y reldeqc'1661 Suruoqcg) snollelreru erll Jo uorldece.r luoJeJJrp or{l JoJ lunocoe ,(eu crgrluercs Jo e}eJncce ,(11ecr -rolsrq sr teq.&\ Jo suorlou Ie^erpetu tsqt purul ur reeq ot IIo^\ sl tl '(666I puu g66I pnelg-,(eg 19661 rursuecurn !y961 el?I^[ :0g6I rlleuo8zrq) urenneg pue rnquv Jo suorleler el"uroJ,pusp-3uurr[, oq].(g po]lqeqq serpeT Jo ellse) eql pue Irerg eq] uo 'eldurexe rog'8ursnco3 'suorlu8rlse^ur r{ons go 1celqo eql ueeq seq Älercedse

fttil"tad'socuerpne Ie^erperu uo snollo^Jerrr eql go lcedurr crleqlsee eql elerce"rdde o1 sn dleq secueruor s.uerlgrqC o1 seqceordde lecl.lolsry pue cl1Ä1eueoqc,(sd '1ec6o1odorr{1ue Jo slq8rsur eq,L'OL-Ly '886I 'pe teurnoJn(I ul }soqnC osle ees !6179) lxeluoc crJlu^rqc ro snor?qer e spJet\ol 'ereqzvresle pue uerl?JrlJ ur e8eddqs slr selou osle ]nq 'lueu4ueqcue glr^\ Jo I€Jnl€uJedns eql qlrl\ snoflo^Jeu eqt serJrluepl (8-€6s 'i.986I) erreugr{J '@t-tgt '*2661 K11e1 i976I ^\olng -ossere3) 1e;nluuredns eql 01 Iensnun eq] ruo:; 3u6uer treurproe.rlxe Surq/uu esuduroc slo^r€IAI'GOZ-S;'866Il6-09I'*0g6I uueruless?H-e>11oruqc5) sJol€}rul s.uerl?fil] ur pellscor,(pou[uoc e;e seposrdo snoue^relN '(ggot i*zg6l uotrro6) crleglsee ecueruoJ le^erperu eql ul lueuodruoc roferu e ueeq e^eq o] sluoes Jepuo/YrJepuo,^a pe1o,\o.rd lqnop ov a"tnlualry,p atuD,s;e11e1-rfuo1s oql 'socuuruoJ slq Jo eJnleeJ Surugep B 'secJnos srq ur oJnlue^pe sno[o^Jeu eq] tylucglceds erour'pue lo^J€ru eql se{eur uerl?Jq3 '(86-s8r6 'rrug !96-gLE9 'lTl'noy) s8urlrr.^a srq Jo tno sornlue^p€ snollelruru se^eel oqlr 'ece11 o{Iun 'sse.ta.ord 1se1 'urelunog snolle^JelN s.ulDlÄ o>lll 'leql seJnlue^pe sno[e^Jurrr uo sesncoJ o^r]zJJBu 'secuetuo; s6uer]?Jrl3 ul'(g-lL9V f)^ilDd 3c iE reldeqc'*OL6I relr{gJ ees ig1-g9g 'qntt,q) ure}unoC snolle^rutrN eq1 ol lueuerSole3 slcorrp eq pue IIoq e 3uu seop (lolJeru, 1nq le.roSeq p.ro.tr er{} pJeeg Je^eu seq.(1}ue.redde puu ',e;n1ue^pe, lnoge ?urqlou s,l\ou>l uetuspJeq egt '1q3ru1 e Sureq loN '(,-29€ '4oa4) Io^rzru B ro ornlue^pe u? o1 urlq lcerlp ol ueuspJerl luer8 eql s{se 1ueuer3o1e3 'lelJeru se oJn]ue^ps oql :socueruoJ s(uerlgJrl3 ur eJnlue^pe Jo eJnlBeJ Jeqlou€ [BeAoJ saJuD,t,ta s,]ueue.l3oye3

I§I

KppeZ osle aes

's

-

JO SeJnlesJ uC Li.: -" oq] Jo ]qEIU) :L uo lseEuellerll i, -

eql

uo 'el]]eru

s. - .

eEe;noc slq pLI:.' eql sIIe] eq rstf I selnol ep s srlr r \ eql selerlsnlll t::,' So{e} ,(}rrrrlcE s I -r I eJoIAJ 'esEoler -::

eq] Jo eseslsr : -: eposrde Surueic, : poJs]unoJus s:*t-

-

1I ']I 8u»1eas lnc' 'i 'sueddeq Je \alrrt; ':'

eql sI eJnlus \pI' ': s?ZID ur eEerrrT':,: )atf, ur poorpu:-. lole3ueT Jo ptrt'-. uI runJocop i1i'. : slueIuelels 3 \r t:-- -:s6eJe^eulno ot ;t IerJoleJJtru qin,--'- _

'lntac,taA eJptrrl .-j or{} pue "(ta-! i : 'sgEIIJ lnoqe r-., oq] {lEurprom\ f,q reqloue 01 l.:, 'uroq-q8g el{t -. eJoul 't' -. ': SSel JO

'(G-szr'*e66 I

lueurEeJJ puu

'-

J:-

-

alUO) E O1 Sepl't-':Ärnlueo-r{}ua3Ii: - -

s?iID o] an61-rlt,** }eq} A\OUI Op 1,,'. -ONI 'SelIJlr{OJ Jtr S..; SF{ O} JOJOJ Cll 1 i :

-

SEÄOUI ECI NEIIEUH]

THE ARTHUR OF THE FRENCH

152

importantly, they single out the extraordinary and unusual knight or maiden who confronts them. All these factors point to the second feature of marvels: their role in defining a context for the person who achieves marvellous adventures. painne and antancibn Chr§tien receives matiere and san in the sense of source matter and meaning, by what art does he conjoin them in a romance? In the Charrette Chr6tien discusses this aspect of his composition. Although he insists on the primacy of Marie de Champagne in the invention of the work (21-3), he says that he has rewritten her matiere and sanusing his 'thought', a notion that he clarifies as follows: Sans,

If

Matiere et san li done et livre La contesse et il s'antremet De panser, que gueres n'i met Fors sa painne et s'antancion. (2G9) (The countess provides him with matter and meaning, whereas he undertakes to think, for he brings to the task nothing more than his effort and his intention.)

The termsp ainne and antancibn together describe the writer's concentrated effort, or penser, to achieve a predetermined goal (Köhler 1970*,90-111974,105). Marie de Champagne's 'command' ('comandemanz', 22) to write a romance (2) containing her matiere and san designates that goal. The artist contributes his 'sans'and 'painne' (23) and his 'painne'and 'antancion' (29), i.e. his skill as artist (on sans and antancilon as binomal synonyms, see Buridant 1980). What skill or skills does Chrötien use to write matiere and saninto his romances? When Erec reacts to Enide's criticism of his alleged reueantise, both his men and Enide herself wonder why he begins to arm himself: Li serjant

et li chevalier prenent tuit a mervoillier Por qoi il armer se fesoit (2649-51, my emphasis, cf. 2676-82) Se

(The men at arms and knights all beginto wonder why he had himself armed.)

Similarly, many wonder why Guinevere receives Lancelot so coldly, including Baudemagu, Kay and Lancelot himself (Charrette, 3947-9, 3982-5, 4074-5, 433741). When Lancelot later asks her why she did so (4472-5), the queen provides a surprising answer: because he hesitated before mounting the infamous cart. Her action is extraordinary, as is her explanation. Both are examples of the marvellous as source of extraordinary adventures that also reveal narrative meaning. As author and narrator, Chr6tien too interrogates marvellous matter. The marvellous in Chr6tien's matiere introduces a questioning mode consistent with the problem romance and conducive to oppositions such as those in jeux partis: the mind'wonders', as in 'I wonder why', an expression also current in Old French (see the example of se merveiller por quoiin lines 2650-1 quoted above).

&',.-.

,--f

LlSLlt,e:S i - -

itrLlfllLilll-:'-. - - ',\

ill 'ne c;-. -. Chretr-r-': -:-

these uis:-.-.-.-.'

-

Sinrilarir.

,:

ln 11rria g3.

*-

:--

CuStt-rnr

--

.: -.-

thtrs in tire .:,*..t

,-.. -'--- ' "u''""",-'"""

lxeluoc crJls^rqc 01 Jeuelu ecJnos Jo Jo'uDS o7 aDlr)u,t Jo uoqsldBpe er{} uI snq} pue .secJnos e^rlelnd ur sle^Jeru Surlrr,ler ur JolceJ luepodun ue sr ruolsnC 'secuerpnz Suoure suorlceeJ esJo^rp perrdsur osle surrruelrp qcns lqnop oN 'pooqlq8ru4 Jo uorlcnJlsuoc eqt ur tnouoq Jo pJo,r\ s.euo pue ,{lllepu 'e8eu;uul pue ,fu1errrqc elepoluluocc€ o1 sr 1r lFcrJJIp ,!roq ulDAÄ uI ees e/ß ',(l.reyrurrg 'o^ol Jo sernseeld or{l qlr^\ pe}sur}uoc sr asryuoanar o} peqcell? erueqs eq} eroq.r\ 'e8err:eru s(eprug pue ceJE ur srsrJc er{} sr crleurelqo;d eJotr l 'secuulsur eseq} uI su snor^qo SU S,fu1Lle lou eJe sruJou Eu4se.lluoc go suorldr.rosop s.uer]?Jr{J '(rc-At1g'1otatta4) poC ,(q peprcep eg I11lv\ gcFllvr Jo eruoclno er{} '}eqruoc ,(q 1eu1 e oE;epun lsnru eq esneceq luerueuJno} le8elur; egl ur eledrcrgud louueJ erl luq] surrelc ool urelneC '6tt) sropesnrc Jo sJouosrJd e;e ,(eq1 esneceq eludlcrlred 1ou op slq8ru>1 eanos 'allailDq) eql ut zn?oN }e ]uetu€urnol eql le tlsnoSoleuv 'pog uello8rog suq oqlrr 1{Eru1 e se snluls s.lu^ecred soleJlsnllr sur.re Suueeg,'O-SZZ9 'stu.to .toaq pruoqs pog m salauaq oqA auo ou rbpo|).regod seruJv / eroJc neq mb uloq ls$ep eu rnH, :,(epug pooC uo sruJu J€eq lou pporls IelecJed ruorl!\ ol Sulprocce ,(1r.roq1ne eql sl pog 'pooqtq8ru1pue Ä1np sno6qe;8ur1ser1uoc snql',(epr.lg poog uo Jnorure Sur.ree.tr JoJ IelecJed ezrcrlrJc sluelrued tyrelrurrg 'secuerpne crle.rcolsrre ,(re -;odureluoc ol luegodurr senssr Sursrer,(qereqt'sruJou slseJluoc uerlgJq3 eJeH 'uuc eql olur Sur.rds ol ur1{ socut,ruoc e^o.I ileeq sFI uI'ecn.res-dq ,(lereru sr osec s.lolocu€T ur eJoJeJoql pue qlnour srq ur,(1uo sr (esues elrleJJeu eq] ur .esJnocsrp 'qceeds, se I[eA\ su qcuery plo q ,e8en8uul, ueeru osl€ uec uonnt) uos€eg JoJ 6>llel qcntu os ,(1uo sr srql tolerreu eq] o1 Surp.rocce '1ng 'erueqs pro^e o1 JepJo ur 'Uec or{} Surlunou lsure8e senS.re uosee5 'e^o.I pue uoseeU uee^Ueg 'ry.rud na[ 1enlJr^ e 'pulur s.]olecu€.I ut eleqep e Jo sueeru u(q ecue.legrp eq1 sosserdxe uorl?JrlJ 'pooqlqErul Jo spuDl o^{} eugep pue sruJou o,^a} eql olerl -snllr ilec oql Sununoru ol lolecue-I pu? ure^neC ;o sesuodser lueroJJrp egJ

'euo snoJorue ue pue ruJou crJle^rqc e 'eposrde uec eql Surlenlezre JoJ sruJou o,l1 s1se33ns u.ucd naf lenltrt srgl 'os op o1 3ul1e1 -rsoq JoJ ,(gsreq rurq seSpnf eJe^eurnc 'ls€Jluoc ,{g 'gec eq} pe}unolu eq esneceq ,(lqerno,regun lolecueT e8pnir(ueur seJnluolpe luenbesqns uI 'sg€c ut aprJ lou op slq8rul elqernouoq tlSurproccy'[e^\ sB petuuqs ,(lcqqnd ]nq peqsrund eq Äpo lou ppoqs reprnru Jo uos€er1 3o ,(1pn8 osorlJ 'erurl u,t\o sFI ul .fto1pd e ur Ieur -IurJc e Sursodxe 01 erurl s.]olocusT ur UBc e ur Sulpr.r sue{ll uor}?Jrl3 ,z(lpuoceg 'luerql e segru8rs ,(lEurprocce Uec eql igec e ?urees uer{ \ Jleseuo ssorc plnoqs euo ounuoJsrr[ pro^i\? ol JepJo ur :qre,rord lueJJnc e solrs eq ,1strg .(pv17g) yec eql o] peqcelle eruer{s sql 'secuerpne ,(rerodueluoc JoJ 'uruydxe o1 suosueduroc o.rU sesn uerl?nlC 'O-Vtt '9961 rerddetg iyy-pgz '6t61 srurool) atlailoq) egl elrrlr o1 uerl?Jrl3 riclr{^{ uo aovou,t 0q} Jo ernluoJ € ueeg erreq leuvr ,{eru ^\eJp uuc orlJ 'lsenb s.lolecueT ur eJnlue^pe IercnJc srq] ol Surueoru se,rr8 ueylgr{C .&\oq ees

E§I

ol atp.tfiq) eql ur eposrde lrec eql SEAOUJ ECI

1e ,(yesolc

eroru >loo[ sn ]eT

plo uI ]uOJJI1f c'S.'xnaf ut asoqt s:,' :,

:

JUOISISUOJ 3pt-rtU 'Jo}}UI'u SnOII3 \J'!' :-

e^rleJJ€u IEa \:* eq] Jo seldlstr\3 ;snotueJul or{t iu. - ueenb eq] '( I-. _ : '9-V L\V '§-a S 6 a Eurpnlcul '.i1p .-. : _

1

uolu slq qloq ',r' . -

.

r,s: 'l

ro III{S }eI{A\ '( l i lsru? se lu{s srLI ; sF{ se}nqrr}uoJ ls: (ö ocu€ruor u :oIJeN 'ßOt 'f-6 .

6UoJJe

aq

peleJlue3u

nt

--,

'yulllt ()t r :

-

:S,t\O II.-'.

Jeq uo]lrJ^\oJ s E Li ; op erJeIAI 3o .,(ct:r-i: sessncsrp uell?rL{:) Äq 'Eurueeru puu

i:

'seJnluo^pE

sT'

Jleql :sleAJ€ru lo uepreu;o tui or{A\

i{EIIEUHS

t54

THE ARTHUR OF THE FRENCH

(Köhler 1960). Chr6tien underscores the importance of custom in his first romance, when Arthur proclaims that he intends to uphold the Custom of the White Stag because his ancestors did so (Erec, 1800-10). Similarly, Lancelot submits to the Custom of the Cart for the sake of Guinevere, no matter what the consequences may be. Maddox has proposed a threefold typology of custom (Maddox 1991 , 35) . There are customs 'that King Arthur must observe', such as the White Stag Custom in Erec, and there are also those 'whose abuse the hero

jönrei.;. :

Enslanc.

SUSpeIIS-. '', - - -:

Stfongl if-,-. .:

Laudirte'. :;

ends, but which nonetheless continue to exist' (Maddox 1991,36), as when Yvain is reinstated as defender of Laudine's fountain. There are, finally, customs 'that

tirst

Lrpp...

implied tr

are permanently abolished', like the custom of holding inhabitants of Logres in Gorre or the Joie de la cort episode in Erec. Although the odd and therefore marvellous features of customs may well derive from Chr6tien's sources, their definition as custom explains them in a twelfth-century legal context, as when Chr6tien compares the shame of riding in a cart to that attached to the pillory. Chrötien's transformation of Celtic marvels into medieval customs can be troubling. In Lancelot's case, we may ask whether love justifies, and indeed honours, a lover who willingly 'pillories'himself for its sake. Even more problematic is the custom of Logres, which allows the knight to take a maiden by force if he defeats her escort in combat (Charrette,1302*16).In Yvain the custom of the Marvellous Fountain provides a disturbing d6nouement when Yvain seeks reconciliation with his wife by force, unleashing violent storms on her realm, whilst relying on Lunete to trick Laudine into becoming reconciled with him. The disturbing, yet original, way in which Chr6tien treats these features of his matiere brings contrasting norms into opposition (cf. Haug 1979;Cheyette and Chickering 2005). Similarly, the incognito combat between Gauvain and Yvain shows the problematic union of matiere and san in composition. In this episode, the combatants' armour hides their identity as they duel. According to the narrator, Yvain and Gauvain appear to love and hate each other at one and the same time. Chr6tien explains the anomaly by describing a house in which Hate occupies the front room, whereas Love is in a back room, far removed from the action (6023-36). Informing images like the Love-Hate dwelling are present wherever Chrötien conflates matter with meaning. The conventional separation of heart and body in love provides the occasion for a 'scientific'digression on the impossibility of such separation in Cligös,2774-2808. This is, of course, as obvious as the digression on the cohabitation of love and hate in the Yvain-Gauvain combat. But, as a metaphor, it shows two hearts that share the same desire. Its very artificiality underscores the metaphorical character of the image, especially for Chr6tien's unschooled aristocratic audiences, more so perhaps than for Latin-educated audiences. He wants them to understand the sense of loss created by separation from a loved one. Having insisted on the impossibility of the heart's physically leaving the living body, he can affirm the metaphorical value of the image, and

:. '

,,

-lt

l [[

t'r

.

otltt't'."

Laudine r

r--

..:-

o trap n]-

a

plt'ti. B a .ic .,

jeu

is also

deceptir e f

-:

-

..,.

the same S;.1- must decic;: chapter -1: B;,- ' Humorin- ....--

often amb,r i -Mönard 19r- : 1988; Bouc:.. subject rer e.:.

scholarship

. .

:. -, .

humrrl.: Why? In pan person's u'it Is -:.,' Same

aS

crucial

.

äS

S;

;:

the Charr€ttc

'\I.

tion of the

-,1

i.t

-.:

i

(Krueger 199:="

-

"'

'

'

.

Some har : apparent in tl

ideahzed adur: -.

r hra*:'_""'

.

>

""'rlrl""Irl"'"

'rrtitlrllll

.r'siig,Sr*

.Og_nS,x166l;e3eru;) eu8edureq3 op orJeIN Jo suepr eql pelro^ur ue^o ro pepe^qns uerl?JrlC teql pe1se83ns e eq eruos pue '(sg6l gse3c6) sseuorled sq pue ror{}n€ erll Jo uorl -cnrlsuoceJ srql peuorlsenb ercq s8urpee; ]uecer eroIAI ee^o[ snore]lnpe pezqeepr 1r osnecoq rrrFl ol lueu8nder uos spu?edurur{J ep erJeIAI }ou se 11 'anaLmLD eqt qlrtr esec eql.{l1ercodso sr snlJ suorled sH ,{q peuorssruuoc s1o1d oql ur }ue;eddu secrogc 0q1 gtyrr elq€uoJurocun tloJ Jlosutq uert?rq3 teql pen8re o^eg eulos 'ocuelsrp crqderSoe8 sB I€rcnJc su

eJoH 'elsel peq Jo s>lof peq s6Jer{}oue sr lm s,uos.red lsnleq uec ecuelsrp lerodruel euo iplap rut sawtul 'saquqil4 sap p1ap no ant'yecse4 ese;qdu;ed o1 'ped u1 i,(q16 'pepueJlo oJe sJeqlo puu q8nel sJeqlo oruos so{uru Jnorunq orues lslql\'eprus illls er{} eJeq \ ',(lurrlrsues pue esuodseJ enssr oql pesrcJ seq drqsreyoqcs Ienprlrpur Jo pe^or 1celqns luoceJ oJoIAI 'eq uec Jnorunq stq] e rsnle pue xelduroc 'ollqns oqt ot seqceordde osro^rc '(*0002 telnog i6661 re4ued.ruq3 ^\oq pue gqcnog igg61 'pe ]eurnoJnq ul pr?u?I4 i6161 uee:g ig-79 'dse'(,161nple1g. i6961 preugry 19961 npre11) secueuror s.uerl?rq1 Jo uos crl€ruelqord to snon8rqtue uolJo ueq.[ lunocce o]ut ue{el eq Äprugec lsnu r(uo.rr pue JnorrrnH iy ;sldeqc eq1 Surlenle^e

'

(t-gg'

7661 nulruSurneg

'986I lunH) uorldecep qcns o1 puodse.r o1 se^lesueql roJ eprcep ]snru ^\oq sJepeeJ 'u1ota Jo pue eql lu eurpne.I oIrT 'pue secuerpne sq qlr^{ eue8 eues eql qcruu s,(e1d uerlgrqJ '(gg6l 'pe leurnoJnq u1,(gey ees 'spro,rr uo ,(e1d enlldecep se ?ilt?^ ap na[uo) seruuu uo pue spJol( uo,(eyd e,rrldecep n'q4qt ap na[e osle sr 1r lselrec:ed JIesJer{ eurpneT se 'eleqep eydurs e lou sr r\nd na[ erql lng'\nd nafe dn 1es seq eleunT '1ceg u1 '(slseqdue .(ul i 1-9611 'sprorrr uo ,(e1d o qryA eut de4 o1 lno a"ru no[ 7ot4t )tulttl D ,a.tpua.td alotod o znety eru IS / 'saq1nn7n,ut nt enb sr,\e ]se6ru :Äro1cn Jo uolleJelcep eldurs e uerll onssr lB sr oJoru leq] sezru8ocoJ eurpne.I 11,

aqt paloalap sDq auo aqt uaqtur 'r(quon atouu st uotutdo mo{ u1 tt)ltlnt

'ttti{

slqSluy ou1'#:ä1,

(blASD lsrnbuoc erlne6l e sun r1 luen§ 'ollrel xenu rnb snoa, zerprnc xernb r1 6ollreleq ue seruJe se nuo^ elqruesuo luos sJerle^oqc 'rr' luen§

pue 'eEeurl arlt .Ä11ecrsÄqd s.111-':: : uolleJedes iq pi -'': pelBcnps-urlr'l * -

s6uerl?Jr{f Jol 'i. ",' ,(lrlerclJl].ru i:: ', . e sB '1nB ']tsqrl:,- l uorssorElp erlt s ,r{ons go Ä1r1lqlss,--, ur ,(poq puu

uerl?Jqf

irr:

re \3r r

.

s

:

-l

-. ',

'(qs-s zo9) uoll'"' luo4 eq] serdnr: . uer]?Jl'{f 'eLull ::-.:pue ule^Ä rolr':::(slu€lEqruoJ 3rl1

';

-qord oq] s \\orls

--

sruJou Eurls?Jlrrc,r 'leurEr.ro ]e,('3ulr.:

eleunT uo 8ur i1:: I{UA\

-

uor}erlrJrror:r

sno[eAJew 3q] J,.. sleeJep oq Jr srrcOq] SI CIlUI.UelqtrJ,.-

'

B 'srnouoq poeplr,

-nOJl eq UUJ

,

SLUtalS

{ro1pd eqr ot p: UoLIA\ sB ']xolut-r

r

:

;re{} 'secrnos s"ri: eJoJeJer{} puu pp,-. ut serEoT Jo sluI'-:, leqt, sruolsnJ 'ill,,:-. uleA^ ueqa sE '( 9: oJeq eql esnqB 3S,r, s€ qcns ',eAJOSQt-r ts tuolsnc Jo ÄEo1t c' eq] 13q^a Je]]?tu t-' L: ]olecueT 'tlltelrru r eql ruolsn] 3qJo ur urolsii .

:sJe^&\sue pelldurr ozvu qll,&\ euo 1nq 'uorlsenb lecrJolerlr e Jo uJoJ eql u1 ul€^ ro3 luedde lsrg Jeq se>1etu eleunl 'uorldecep ro Äre>1cr.r1 lseSSns qcFll( Jo lsour 'uor1e1ndrueur leql o1 JeJeJ o] suorsse"rdxo snorJe^ sosn JIosJeq eurpneT 's8urloeg s.eurpne-I go uorlelndruuru s.eleunl .(1qe1ou 'srslce.leqc puu Joqlnu ,(q pesrlce.rd (8uor1s oo1 lou sr pJoA\ oql) uoll€lndrueu eql ur se tsrea.orluoc pue Jepuo.i!\ 'osuedsns 'esrld;ns e>1ozr.o.rd rtec uDS p:oe aa!rcLu Surleyncrge ut uo.puDlurl s(uer]gJrl3 ßovn- geev' (, 6-882il puelSug '

ur S?EII3 r{u1K eq o} eldoulluelsuo3 ]Jel seq ueeq rer{ }eq} sturelo ecru?C uer{^\ Slestl s??tD ur rotel ]ng secu€uroJ Jer{}o q Ä1uo }ou {purznou{ }r esn oJ enul}uoc §§I

ISJIJ sF{

SEÄOUI ECI NEIIEUHS

t56

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Such interpretations underscore the fact that neither option available in jeux partis may be desirable. Nor is there reason to suppose that they actually express the authors'personal views, or that they were any more sure of what they really thought than is Laudine in her debate with Lunete (on jeux partis between women, see Doss-Quinby 1999). Jeux partis recalling analogous situations in Chr6tien's romances make their ostensible san more problematic than authoritative.13 The principle of the leu parti implies judges in the audience, whose views on the conflict are not reported in the poem. In Andreas Capellanus's De amore arbiters resolve debates; among them are identifiable historical names such as Marie de Champagne. Similarly, in Chr6tien's romances, exemplary content illustrates meanings that, by emphatic restatement, provoke reaction, and ultimately audience or individual judgement. Such reception may well be a factor in romances relying on oral recitation, rather then on private reading, a situation that seems to have prevailed in Chr6tien's time. It is corroborated by a number of his interventions addressing audiences (Gallais 1964,483-93). Moreoveq audience response is not confined to occasional commentary or debate at the time a romance is read. It occurs when a writer rewrites Chr6tien. For example, Hartmann von Aue rewrites the reconciliation between Erec and Enide: whereas in Chr6tien Erec pardons his wife, in the German adaptation he asks for her pardon. Both authors articulate the same issue, but evaluate it differently. Correction by rewriting is a standard feature of topical invention and of the jeu parti itself. Subsequent chapters in this volume and the other volumes in the series show that Chr6tien was frequently rewritten, whether such rewriting focused on the narrative, on the meaning of a whole work or on specific motifs or themes. Bele Conjointure ts Roman Chr6tien states that he is drawing from a tale of adventure a very beautiful 'conjointure' (Erec, 13-14). The term conjointure has inspired diverse definitions and applications, as scholars seek to explain the word by identifying its sources in ancient and medieval poetic commentary, or by extrapolating its meaning from analysis of his romances (Kelly 1970; Hilty 1975). The combination of two or more entities is a conjointure, a fact easily understood, even by audiences unfamiliar with the scholastic tradition from which Chr6tien's term conjointure may well derive (Kelly 1992*, chapter 1), but entirely conversant with the word's usual meanings in twelfth-century French.la The Erec passage fits this meaning when Chr6tien says that he draws his conjointure from a tale, thus suggesting that he is lifting parts from the tale or from a number of different versions of a tale, and recombining them in a new version. Although the noun is a hapax in its artistic sense, analogous instances of conjointure, such as conjoindre orjoindre, are attested (Buckbee in Kelly ed. 1985, 51-4; Kelly 1992*, 15-21). These examples refer to

\\ ---.:- )..:.

uee.&Ueq,(Soyeue egf ,(q pe1se88ns ,roJJe eql Jo e8erur or{l seurquoc srorueperos go uorldrrcsep lecrdÄloerals oqt 's?31) u1 '1eurEuo eq uec uerlgrqC eroq uo^e 1oÄ 'GZZ-rct'I '*8-186I spe .(qsng pue ,(11e; 'ßce1ut,(ge; :9961 ,(qlo3 :tS-eVg 's?8lt)) oE o1 3uqy1( sr ro]erJeu egl sB reJ se ,(poq eqt ul\op enurluoc pue Jr€q ueplo8 ernd ur Surlred 1ue3e1e er{} Jo uorlducsep eql qlr.&\ ur8eq se-lnleeJ InJllneeq

go senEolelec IeruJoJ osegl sorrz.rodureluoc slq Jo esoql ut s? ilo.& s€ secueruoJ scuerlgJr{3 ur leuor}uo^uoc sr s6eprua sB r{cns ,$neeq euIuIIueJ 3o uorlducseq 'uorl -uelur puB purru crlsrus uz ,{q 1old elelduloc pue elor{A\ e o1ul psuroluoc Sureq ro]1etu luopecetue elerlsnil selduruxe esoql '(gOOt lolequog) 1{3ru1 Surlsenb eqf ,(q reqleSol ploq seposrde's;r.,t esrelrp Jo uoneuelscuoc e ere slsen§ '(VSyZ) sepnfie uerlgnl3 rlcglr\ ol punpuo7 ap ru1 K;srt eql sdeq;ed trreg urelunoJ ? lnoq€ Jol{}oue qll1!\ urelunoJ sno[e^Jeru 3lnog€ elBl € eurquoc,(eur motl'eldutBxe Joc 'suorleurquoc Jelrrurs lseSSns socueruor rer{}o s(uer}qJq)'(Z1IOI'gL6I xoppel/{ lc :g-s6l '016I ,{lle)),fineeq elqou pue sse.,lrord f,pq8rq Jo serueq} eqt q8no;ql po{ug eJe }eq} se1e1'am|qofuoc nteu slq Jo uor]ces lsJrJ erl] ut sel€] o^U Jo Suruurrl -re1ur xeldtuoc s.uell?JqJ se shi sutotarua.td eql o1 ecueJeJeJ eql lsrdrelur u?c e.r ',luetu8es o^rleJJeu, osle ]nq lreru lou soop 1r q8noqtp '(ecueuror eqf go) (ued lsru, sB pelelsueJl uoeq uelJo suq uorsse.rdxe sql '(OfSt).sJo^ sureJeule.ld, s.ecueruoJ egl spue eJer{ leq} socunouue ,(11dn.rqe Jo}?JJBu erll 'ilnoc 1€ ueluo,v\ lnJr]nueq lsour

lsru eq] ttl peleJlsnlg ,(1Euql;1s sr a.tntmo[un apq erl] Jo crleqlsoe querl?rr{3 'eloq.tr elelduroc '.ueu u ur Surueeru puu Jelleru suroluoc 1r osneceq .lnJllneoq, sr a"mtutofuo, srq Klug 'amtulofuoc 1o osn srq ol apq uorlecggenb luelrodur eql peppu uerl?rqC Äqlr lqnop ou sr leql 'a.m4urofuoc e ilr]s sr uorle -urquoc elrlceJop e 1nq i(araldwocut) ,ndrtorroc, pue (paruawZo{).elcedep, ere suoISJo^ eseql leql surelc uerlgrrlJ 'uees eleq e.tr sV 'sunoc qEIq ul peleler se ole} otrres eql Jo suorsJe^ Jor{}o q}rl\ ole} s.uerl?Jrl3 s}seJluox )atl o1 enEolord eq1 '(t(, 'Ig6t plegsdol) Ierlnou ,(gucrleqlsee Jyeslr ,{q pue ;o ,sr ,Eurluro[. qcns tea.elroll 'req1e8o] peluroi;o peurol oJE ecu€uoJ e Jo sged ereqtr seceld SEÄOUJ ECI

LSI

o]

JeJeJ saldur:-'lr

pelsellB

I

0JP,').t!'.L

cllslue stl ul \:' j:-puu 'rlnl e IC s:-,,': sl eq Sulis:.-. ]eq] Eurue:ur s: -. uor{1Y\

IUnSn S(pJO.\\ :L{- :: -

Äeul atnlut r) ltt, ' --: -un secuarpnrr i:

JO O^U JO lror j;- -:. * ruo4 Suruuaur sur sooJnos slr rlr:. "" -

suorlrulJsp asr:'.

:

>lJo1Y\ oloq,'\\ e lc' i 'ue11rr/Y\oJ .i1tu:r'. : : eulnloA srql ur s*;Jo ernleeJ prtsplr:-:{

eru?s er{} 3lEI11,1 i-* : eql ut 'egtzlr stq s t: -e{rcuoceJ 3qi s3-.3 UOqA\ SJnJJO

I

;

J

01 peurJuos ]olr s. ; EursseJpp€ srrorlr:: uI pelrels-rd o \1t:. 'uorlelloeJ IeJo t:,,-,

Äleleurllln pue 'Lr,-snru ]ueluoc .(:1-rl; su qcns seuIEu Ir--.': afitut2 aQ s,snuEll;. s,^AeIA esoll^\'3JLr: : -elrJor{}n? uuql 3r-: uI Suollenlls Stltri, ueemleq stlnd :':,: Ä11eer ,(eqt ]?Q \\

sserdxe Ä11enlce

l,--,

i:

xnaf ut elqelre \E L-,-

ITEIIEUHf

K ffi

**#r**pa*'^"' "'|MW'

158

THE ARTHUR OF THE FRENCH

the parting in her golden hair and the groove and feathers in the metaphorical arrow shot into Alixandre's astonished eyes. As Alixandre, in his mind's eye, follows her physical beauty down the arrow shaft, his gaze stops abruptly at her hemline, which leaves him wondering about the hidden part of the arrow shaft and the arrowhead. Elsewhere, Chr6tien contrasts physical beauty and ragged dress in his description of both Enide and the amie of the Orgueilleux de la Lande in Perceval; Laudine's conventional beauty, again from hair to hemline, incites Yvain's love at the very moment when, grief-stricken by the death of her husband, she lacerates that beauty by scratching her face and tearing her hair (1146-65,1466-94; Accarie 1979;1998, 14*15; Liborio 1982,773-5; Press 1987, 15-18; Ferroul 2000). A bele conjointure is also a medium for transmitting knowledge (Erec, 15-18), the credibility of which depends on the structural coherence of the plot (Haug 1992, l}l_311997, 101-3). Description provides that coherence. The art of description is topical invention, a skill acquired in the study of the trivium. This 'questioning mode' finds answers in 'its proper place in a sequence of coordinated occurrences'(Vinaver 19634,488; see also 490-5; Zumthor 1972,352-61; Burns 1987-8) such as a quest or the usual stages in courtship or seduction (gradus amoris); the writer's training in this skill formed 'a habit of mind' which, becoming ingrained, 'could easily become a habit of conception' (Vinaver 1963-4, 493). By topical invention, therefore, Chr6tien identifies 'places' (loci, topoi) inhis matiere where he can develop a coherent, albeit problematical interpretation of it(san). A brief discussion of scholastic topoi will clarify their use in Chrötien's descriptions.15 Topoi as used here are common places. Technically, such 'places' are'common'to persons, things or activities (Haidu 1972,14-15, uses'symbolism' and 'sign'in an analogous way). The scholastic tradition identifies the places which are common to persons as the following: name, nature (including native language, native land, age, family, sex), way of life, fortune, characteq goals, appetites, judgement, luck, exploits and speech. The author selects the places which are useful for describing a given person (Faral 1924,77-8). Take, for example, the chevalier errant'knight errant' (ChÖnerie 1986*, 103-6). A source may contain a tale about a man's adventures. Chr6tien, the author, invents or identifies this person as a young man (age) of noble birth (family; see M6nard 1984,61*3; Schmid 1986; Kullmann 1992; Bruckner in Kelly ed. 1996*), who has a fortunate encounter (luck) with other men identified as knights (way of life). Although he is Welsh (native land) and uncouth (way of life), the encounter awakens in the young man a desire to become a knight himself (appetite). One sees here a plausible, historically credible illustration of the invention of Perceval. Moreover, since the young man is not named until after his failure at the Grail Castle, we see the naming topos being brought into the invention of the person

'ttijii!*[iiii,,tl.i,:r']r,,

:t

.

eq ferrr ,ecald, B qcns '(gSOt re8rslsg) ,ecueseeld, Jo'snltaol,tto smol eql Jo Iepour crlseloqcs eq1 ?ursn seceld seugoper uerlgrqJ 'ppo \. "reWO ye;nluuedns crlle3 erll Jo seceJl el.rese.rd ]eq] secJnos uo Sunrerp'ereq,leslg 'lJec eql olur SurSur.rds eJoJeq selelrseq eq 'esroq e lnorllr,t\ spoo.r,r oql ut euolu 'erequn '1lec oq1 eJoJeq uorlslrseq dels-o,l.l s6lolecue-I ur :eodde {eqt '(gool rorl}unz iLrz-g6t'gg6t 'po tournoJnq q rellu 11 :9961 Ä1yq1 i9961 reupuEurneg i661pmuq141) slsenb pue snuDua crJle^qc se Jrlou .(eu;no[ oql ur soJrJAeJ uerl?Jr{J qcpl^\ 'ece1d pue orur] Jo esoql ezseqdrue slsen§ 'oo1 seceld uoruruoc Jror{l e^eq suor}cv '(g-sge 'zrct

ftno1-,te3e1) pezlleepr e"re slq8rul eq1 ,(e.tr og1 uo tceuor ol ecuorpne oq1 socroJ luql lueurenou?p crleureyqord e sJeJJo ecueruoJ qcee '1eepr e^rlrugep e seleJ] -snlp peqrrcsep Äpe1ro 1q8ru1egl ]Bq1 orunsse ecuorpn€ eql lsel '1eÄ '(i66I r"rde1) sJelc€rerlc ,fuepuoces Jo selor eql ouuep oslu ,(eq1 'urelunoJ eql Jo repueJep se 1q8ru1 sql 'urc,ra 'pueqsnq se 1q8ru4 sql 'ce:g tsnol se lq8rul oql ']olocue.I :1q3tu1 Jo spur>l luereJJrp ,(gltuepr legl s.(em Ie^ou ur serueqcs yecrd,(1oere1s selepcrp€ uerlgJq3 ,l\oq A\oqs suorlducsep eseqJ 'pelelncrlJe ,(les.rezrrp seceld uoruruoc Jo sruJel ur peureldxe eq uec ]erll seArlBJJBu pue suorlducssp go 'sl1eq] - uorlue^ut lecldol Jo socuelsur snoSoluuu Jo^ocsrp e.u 'slq8rul Joqlo Jo ]eql qll.&\ ecueruoJ s.uorl?Jrl] ur l?^ecJed Jo uorlue^ur ogl Jo srs,(leue slql e.leduoc e \ JI 'uos.red porueueJ er{} JoJ e r}€JJ€u eql ut }uotuoru luecglu8rs Jeq}o Jo srsrrc e s>lJeru osle suÄuopnesd eseql Jo uorlngrrllv '@-tZ) uosred elqou to 'ruopna"td e Suuvroul ur (uiluopnesd 'euruu4cu 'eureu) uouJos pue erueu er{} 3o ecuegodrul eql sesseJls Jer{loru s6le^ocJed '(1e,rec-re4) slrg neeg pue (ure,r1) uoll oq] ;o lq8ru; '(toyecuel) 1r€C egl go lq8ru; ery1 sur,(uopnesd eprse les pue ermbce Älesrce"rd oJoru Jo oeurBu e8ueqc sJelceJerlc te,roeroy4l 'oJeleurnC pue eurpneT 'op1ug e{rl ueruo,l roJ onJl sploq erues eql lsuorlce stq pue lq8lul qcee go uorldrrcsep lueJoJJrp s6uor]?JrlC ruo4 se^rJop lolecuu-I u Jo I€^ecJed u oco;g ue Jo ecuellecxe osJelrp 1eÄ 'enbrun eql 'eldurexe Jod 'seqsrn8urlsrp pue sezurolrde JIeslI etueu aq] 1eql ed.(t e f,gltuepr o1 seruoc tueql Jo qcee,(q pelerlsnlp surelqo;d go e8ue: eql ]eq] os 's;e1cul€qc sH go ,(ueur ol erueu cgrceds e suSrsse aH'(Z-On

'7961 sse8rng JJ '966I preu?141 :rg6i ,(11e; :17 'g66llst'*0g6I uu€rulosseH u€ s.uerl?rqf, Jo oJnleeJ luegodrur ue sr sodol Sunueu eq;

-e>11ourqcg)

'GAA preu?I4 :c) (OZSS 's1t1ot1c.ry) qcle;16 eq1 Ie^ecJed seruoceq er{ oJer{} ernlreJ srq relJe pue 'el}se3 IreJC oq] stlsm eq eroJoq (919E's1o1nng lD u?ruqsle a1 eqt p^acrod sr eq 'sÄe,tr qlnocun slq Jo esn?cog ']senb eql uo seJnlreJ pue sesseJcns srq o1 Surp.rocce pegrlenb ,tlsnouerr sr erueu srq 'sserp sFI ol1 'uollrppe u1'(atunt.ta uo e oqe ees) lue;:e 1{3ru1 e sr eq - spo8 slq Jo qcrees ur }noqe srepuu.r\ eq '(oJII ;o Äe.,r,r) }qAIu>I e euocoq Sumug 'ellseJ IreJC eql o1 urnleJ tnegeqcueyg 01 uJnleJ leqlou srq o1 uJnleJ :sserSord slrl Jo seouelsruncJrc eql qlr,l\ se8uuqc yeoS esoqn .(re.reullr ue su6eq ueur 8uno,( eql '(leo8) ]Jnoc qrnqlJv Jo qcr?es ur 1no 3ur11eg 'slce sq pue 6§I

uosJed 3q]

Ilero eql 'leAecJed

lo

]E Jo

L.,,-, . -

3.11'..1'LItr . -

euo'(etltaOdrr Jelunocuo 3ri]

-::

.:.

'r 3-

go Äem) slqSiul s:' 'G9661 'pa i11:1 -: ees iÄlruleg) qr:;; : toqlne eql 'Lr:r-:'O-Eot 'x9861 :i::

: seceld oq] slJal;! 's1eoE telce-ruLI.-':

eAll€u Eurpn[Jr.rr i l seceld eqt seLIuL:::

';

6rusrloqurÄs. s3si1 'i1p': ,sece1d, rlJns

s6u3l1?Jq3

ur

3s l'.

-Jelul IeCII€tu3lQ

tr-

'poD ,sece1d. sol--;Jo.auul§ ,uolld:--:

'r{oll{^\,pulru Itr

-

snpnß) uorJJnpes *

:tg-ZSt'ZL6l

ro'Lr:

-urpJooc Jo eJu3l

slt{J 'runt|ltl 3rl1 ;,: Jo Ne er{J '3JLr:i; Eneg) ]old oq] It I-s I 'catg ) aip: '(B

'LB6l sserd :E-g_ rl€q rer{ Eurreal p,: "

J3r{ JO r{}U3p eq1

'eurlureq

ol

,,.J

JIELI L.:

q ep xnellren8rg peEEer pu€ Ätnu:c. u?r{s A\OJJB eq} lc, rol{ 1u Ä11dnrqu s d c' 'eÄe s.purur slq ui l€orroqdeleu eqt L:

SEÄOUJ E(I TTEIIEUH]

160

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

or orchard, a spring, stream, tomb, cemetery or chapel (Ziltener 1972; Liborio t982, 175-7). Such places are beneficial (amoenus) or malevolent in the chivalric context of each romance. They also have a potential for restatement, not only in Chr6tien's own rewriting, as with the different descriptions of the fountain setting in Yvqin (Baumgartner in Dufournet ed. 1988, 31+6), but also for original or novel rewriting in the epigonal romances that rewrite Chrötien. The quest has common places besides time and place. For example, the adventures encountered may be an obstacle or aid to progress. In Chr6tien's romances we should not expect to find, says Ch0nerie (1986* 216-17), a pre-established code of chivalry, for such a code is created by the behaviour of the hero and the value of the code is made absolute by the repetition of this behaviour (cf. Lacy 1980, 27-33). Different matieres may, by topical invention, exemplify diverse norms. Hence, a Lancelot is not an Yvain, even though the quest of each knight includes defence of wronged women. Places are common to all these narratives, yet as topoi they are differently enunciated and evaluated in the divergent conduct of knights in the same romance or in succeeding romances. For instance, the decisions made by Gauvain and Lancelot in the cart episode, and the choice of the Underwater Bridge or the Sword Bridge, illustrate different conceptions of knighthood and articulate divergent norms. Chrötien's last three romances raise interesting questions regarding their conjointures. Sargent-Baur (1987) has proposed reading the Charrette and Yvain as two parts of one romance (cf. Bruckner 1993*, 90-41.te She bases her suggestion on two features of these works, both found in Yvain. First, it lacks a prologue; there are only digressive 'opening signals' (Uitti in Kelly ed. 1985, 199-204) praising the courtesy of Arthur's time, whilst condemning the villainy characteristic, the narrator argues, of his late twelfth-century world. Secondly, Gauvain is absent in Yvain because of his quest for Guinevere and because he accompanies her back to court, events that are narrated in the Charrette (Yvain, 3702-13,3914-23,4730-9). The potential conjointure of the two works includes a third component: the last 1,000 lines of the Charrette claimed to be written by Godefroy de Lagny. The incomplete Percevai is similarly problematic. Although there seems to be a relatively coherent progression in Perceval's development from ignorant youth to knight worthy of asking the Grail questions, a rationale for the extensive Gauvain narrative, itself incomplete and seemingly fluid as to its potential dönouement, has eluded consensus. Gauvain's goals shift, from his initial promise to relieve the siege of a maiden at Montesclaire (4636-50), to his defence against Guingambresil's accusation that he murdered his father (4705-26), to, finally, the quest for the Bleeding Lance (6122-7\ and his wanderings, after his departure from Escavalon, in quest of that lance, which is, however, not mentioned again. These features of the incomplete romance raise a number of important, but a clearing

roJ :186I uosuol4l :tO-gg '9g6I ]unH) selecrununuoc o8un8uel egt ]eq] e8esseur oql pue luorugsrlloqlue uee/|leq drqsuorleler eql erncsqo senSolelec tezrervroll '(OqOt rccnlouefl !1991 esso.r§) tueuqsrllequre Iecrrotogr o1 pelndurr ,(1r1enb I€IoIJIIJB ,(nEU eq] ]se88ns scrlrrJ uJepou ,(q peqsgqelse se;n8rg I€orroloqJ pue sedo.rl go senSolelec oql 'secueuror ruelqo;d Jo eporu ttnd naf eq] so]el -ncllre osp 1I '(t-Vt '866lllt-6(, '*086I uu?uless€H-e{louqcs ees i,sroÖu?JJ Ioq, s6uer1?rq3 spnel ,fu961 ep uong) ?11q^ ap xnaf ol pe]eler spro \ uo Äe1d puu ,(uorr ,(g Älprcedse tnorunq pue uorlorue'1q8noql8ursse"rdxe JoJ runrpeu e se e8en8uul prluelod eq] sezq€eJ lueurqsr1lequle ',1ecuo1eqJ, Jo '1e1ueureu;g qcueJg eql Jo 'lueulqsqleqluo pue uorl€Fcrue ecuoluos uI os€e pue,$qrqrxeg reluerS JoJ s1y\olF eurl ue^eun eql uo Suquerg 'eur1 poJeqrunu-ue^e er{} uo r(po seleurruJo},(Fe1n8e.r ecuelues e ureJerl r 'esre,r qcuerg ur uorlrsodtuoc leldnoc Ieuorlrperl segrpou enbruqc4 svqa'(taldnoc np a.tnn.tq) ,8ur1eerq 1e1dnoc, ,(q eurrl sH ul elcruoJqc pu€ e^rlerrpu Jo 1ecrd.(1 leldnoc qlr,| Suole) uerl?Ilc

]nq '1ue1;odtul

.:-

'uru?e porrontLr:

-

eJnpedep sll r:-.-: eq] {11eur3 'orr .r_ lsute8e eoual3F) s. -: esruo;d lertlul s;-, Ielluelod sll trt i-.eql J SArSUelXS

--'._

o] qlnor( ]ueroui: € 3q o] sruses 3-r: _; Äq uelllJlY\ oq rr J :' € SepnlCUI SIJO ur ,--

'

'ulntrq) atn.,,tnt|) :

Äuregr^ eqt Sulul::;

gcHrv\ qlrrvr ,(lrteur?rro eq] pelou (SgOt) "rsrdde.lg 's>lro1y\ slq Jo uorldecer lero eq] secueque 'xe1u,(s InJUe puu lueuqsrTleque IeluerueuJo 'eul(q.r pue uorluc gcns UB sn{ Jo sernleeJ Eurpnlcur J1es1r e8enSuel s(uor}gJq3 lecuereqoc

3q esnsceq plrrr :*=

crqel,(so1co peur,(gr eql peldepe (e.lne141-e1ul3s ep ]Iouofl

-[Jrsre^

w

pcldol Jreq] ur ,(1uo 1ou soprsoJ satnruro[uoc ocu?ruoJ s.uer]gJrl3 go ,(1neeq eql 'secueruoJ srq o1 esuodseJ ur Jo uro.g'ernsesu eErel ur pue 'rurq.lelge peS.rerue 1eg1 uorlrp€Jl ecueruo.r ueedo;ng Jepr^\ pue qcueJg er{} ur sJelrJ^\ oJn}nJ JoJ 'ecueuroJ 'oporu e^rleJJeu A\eu u peuuop uerl?JrlJ 'a.tn7u1o[uot apq uoßserdxe eql Sururoc u1 'sam\utofun sapq ete suowo.t stq :oo] ,(u,Lr srql ut uauloJ poolsJepun e,req ,furu erq'atn|utofuD apq e s )alg ecurs 'selrJ1y\ eq ureod e^r]€JJBu Jo pupl eqt ol reJer o1 uoruot pro \ eql sosn eq (7) a11atnq3 eql ur ule8y '(97) eruleueu 01 swoos Jo pupl B s€ '.ocuetuoJ, Jo esues cgrcods e.loru eql qlrl\ ruJe] eq] ^\opue 'Q-t 'SA6t eq ueql lnq '(g) s??tD o1 en8o1o;d eqt ur ferrt sq] ur ]r sesn uorl?rrl3 :euge8runeg) e8en8uel leql ur ue11rJ,{4, 1.lo.tr ,(uu ouorsuolxe ,(q 'pue e8un8uey qcueJg eql psleu8rsep uoruu urJel oql seldruexe JerTJee uI '.ecueruoJ, Jo esues eql ril u0ruor pJo1r1, eql esn o1 lsJU eql se.u se.(o.r1 ep uer]gJqJ '.,l,rou)1 e^\ s€ J?J sv dlneeq Jrogl lee^er 1erll erJelrrc eq18ur,(grluopr rno Jo pue 'sa1aq samy -u1o[uoc qcns Eurleur Jo sorlpcrJilp eq] ol osp 1nq 'elqrssod ere 'lerrelurrr esre^rp osatnlutofuo, qcrq \ ur sÄe,n go ,$errea. eql 01 ,(1uo 1ou lurod Jo suorletnquroc to suorlsenb oseql [(xg-tg6l spe ,(qsng pue ,(1ye; tcel ur reulcnrg ees tlqen -lxegelrn leleduluec pue le8n;rrluec uo) elulnruo [r,{ suon€nullrox p^ar"tad eql rlclq \ 'atnyu1ofuot Jo puH p8ngr.rluec 'rrreu e esec s6ur€^n€C q peldope uer]?JqC seH 6ecueT Surpeelg eql puu 01 rerllo eql 'suorlsenb pu.rg oql Je.ry\sue ol euo eql 'olls€c IreJC erl] Jo r{cJees ut q}oq 'slsenb s.ure^nag pu€ s.lelecJed JoJ puolur eq pp Suruuoru ßWV\ LutD^Ä pue auarnq) eqt go Euquq eqt roJ s1se83ns rneg -lue8reg qcgrv\ l?q] ol snoSoleue 'se1e1 ureln€C pu? IelecJed 3o ernlcunluoc e pueltn uerl?xlC plq'amrulofuoc pepue]u slr lnoqe suorlsenb 'elgerervrsueun

I9I

'986I 'pe ÄllaX ::: e slcul 1l ']sr I-j -seEEns Jeq sasr?rJ

:

ulOA,Ä pue zll 2.{.tt. :.. Jrer{l Eurp,ruSa: s -:

'sruJou 1ua3::

.,.

'eEpr"rg pJo^\S al{t

-:

}O[OCU?-IpIuE UiC,,:

uI JO oSUELUOJ ::puu pelercunue i-ete seceld 'uourc 1.. ueAo 'ulen1 uE lt, .Äeru .., lucrdol ,(q '

-|1ede"r eqt {q etnT,: eql Äq poleorr sr : '*986I) erreuerlf s

ssJnlus^pu eq] '3lr eqJ 'uer]?rqf 3Jr*.:

roJ osle lnq '(9f I -unoJ eql Jo SUt)l-J lou'luetuelelsal Jr,.eql uI luelo^olsrlr _i, :ZtOt rauellz) 1ac,:

SEÄOUI ECI }TEIIEUH]

q>-

ffi

162

THE ARTHUR OF THE FRENCH

further references, see Kelly b|b. 1.97612002, section Fb). There is a relation between the plan of the work, identified by Chrötien as bele conjointure, and the articulation of that plan, not only in the conjunction of parts and topical description of persons and actions but also in the quality of the language employed that, sentence by sentence, line by line, and even rhyme by rhyme, articulates meaning. Rhetoric, an oral and written art, is fully realized in romance performance.

Performance: Orality, Writing and the Manuscript Zumthor's studies of orality in medieval works (1984;1987) fired interest in the ways Chr6tien's romances might have been read aloud or recited (see also Vitz 1999*); the narrator in the work, as distinguished from the author who wrote it, may connote the narrator as reader to an audience. Orality comprises a wider range of phenomena within the medieval context than that of jongleur; it is a factor in Latin education, in philosophical reflection on the word and in private reading (Zink 1981; Stuip and Vellekoop 1993). Llke jongleurs, clerics were active in the secular world; some clerics became minstrels arrd jongleurs, such as those criticized by Chrötien in Erec (Faral 1910). In all these cases they may have read to, or improvised for, diverse audiences. The casual story-teller also transmitted material, either as a latimer serving as conduit for tales from one language to another (Bullock-Davies 1966) or as someone with a good memory for a stock of stories that could be related informally in prose (Chönerie 1986*, 515; Gerritsen 1995; 158-61). The ability to tell stories was valued in the courtier (Roussel 1994, 234).In romance, knights relate their adventures at court, much as Calogrenant is obliged to do in Yvain. None of these possibilities resolves the question of how Chr6tien 'performed' his own works, although they do suggest how others might have performed them in specific instances. His prologues refer only to high courts, where one might hear professional story-tellers whose performances he castigates in Erec, as well as hearing his own romances whose bele conjointure he proclaims.rT We lack further documentary evidence about how his romances were actually presented to such audiences. At best, we know how specific works might have been received in the diverse circumstances outlined in the preceding paragraph.In Yvain, a young woman reads a romance to her parents (5360-8). In the Occitan romance Flamenca people listen to episodes of works whilst, as it were, strolling from one story-teller to the other (Duggan 1989). Chrötien's romances could themselves be divided into shorter pieces for recitation, especially for audiences already familiar with them. Yet in Erec Chrötien seems to favour the performance of the work as a whole, the bele conjointure he contrasts with the story-tellers' piecemeal versions. There is, nonetheless, evidence for both kinds of performance in the scholastic

'(ggot lelnog

pue rtllfl :qOgOt :986I tlnH'eldurexe rog'eeg 'I66I tlnH !6161 "reedg pue 1e1nog) uorlrpe qcee erederd ol pesn seldrcur.rd IerJolrpe erl] Jo se ile.&\ se 'uer1g.lq3 Surllpe ;o sruslqo.rd erll Jo oJB^\B eq p1norls r€loqcs pue ]uepnls qlog 'eq plnoqs uorlrpe IecrlrJc ,(pr1 e lBgA\ ol se sJolrpe Suoure lueureeJSesrp elqeJeprsuoc sr eJeql 'peepul 'slsrxe s{ro1( elelduroc s,uol}gJqJ Jo uorlrpe e^rlrugep ou'Eu4rpe go sree.( 0sI euros elrdseq ,(epol peeJ e^\ suoqrpe Iecrlrrc oql uo osle lnq sldr.rcsnueru uo ,(po 1ou uoquelle pesncoJ suq sel8olopoqlatu lecrSolopqd lnoqu e1€qep lueceU 'Gt-t '866I llnH :186I Iuln :ov-tz'I'8661spe srelle A pu€ seuols'uoxt11 ',{qsng rn lunH iy661ueu,ryur11) uorldeceJ Jolle ue^o Jo eurruJe}ep uorssrusueJ} Jo spuDl luoroJllp 'lle le JI ,!\oq pue 'pelrcer ro peer ueeq e^eq lqEur socusrrroJ s(uerlgJr{J 1eq1 s.(e.tr eldrlpul eq} sJelocsrp ouo 'slducsnueur Jror{1 pue secueruoJ ur elqelre^? ocuophe eql Sursn teql€U 'Jor{loue .lo uorldo euo o} uorssrusuuJ} JO sOJnl€eJ eseql lcrrlser o1 snoeuo;re ,(1snor^qo sr 1I '(Ix .rsldeqc ees) suors -nlle Ienlxelrelur q8norql pe>lu[ s{Jo \ }ueJe,Urp eql pouruluoc'uoq1 o} peoJ peq ro 'pee.r,(eql sldr.rcsnueru oql esn€ceq'3uq1e1e; pue Surlu,reJ Jo spuDl Jor{}o pue suorluldepe 'suorsnlle ezuSocer pFoc secuerpne leql ecueprle prlos sr uorlce[oc ldr.rcsnueur eq1 Jleseuo o] Jo pnolu peoJ Jo ',t1cr1qnd ro Ä1e1u,rrrd peoJ Jeqleqj\[ 'muaLuoltr ur se 's,(eprloq cqqnd pue sluorueuJnol 'se8erl.leru l" spAroJc o^rlsoJ eIIl Jo suolleJlsnlp lducsnueru euros ut pelcrdep esoql ,(q pe1se88ns eJB secuerpne ;e8re1 iecueruo.r eruus eq] ut eurpnuT e{rl JepuoJ .(le}tlos er{} Jo 'u1ota ur pelcldep 'e1c:rc el"rurlur eql ,(peeyc se,u eJerll 'sJeuelsrl Jo sJepeeJ Jerllre

leq] se qcns

'secuerpne Jo spuDl luoJe,grp ol lurod sldr"rcsnueru uqlrl\ slxel Jo uor1e1e.rd.re1ur eql ot 3ut1e1er srolcsJ eseqt [V 'GZ1OZ,(qsng) slducsnueur ?uoue sdrqsuorl -BIoJ Ienlxegolur pue secuorpnu 'uorlcnpord lducsnueur pele8rlselur seq qcJ"eseJ lucr8olocrpo3 '(186I lonH) pe8reure sur{ .ocueru;ogred, su ldrrcsnueur oq1 Jo uorlou eql 'enbrun Sureq ldlrcsnueru qcee i(9661 spe srolle I pue souo]S 'uoxr51 ',(qsng ees) ,(urlnrcs Jesolc pe^recoJ oJoJeJer{} eABr{ sn o} secueuoJ }rrusueJl leql slducsnuel l 'sluoluoc pue uorleJlsnlp'1no,(el ldr.rcsnueru Jo osneceq '1ensn se osle lng IsJo se ,(1uo 1ou pelerdrelur ueeg sBr{ ecuBruJogred le,roeJotrAi 6r'pnol€ pBeJ eJea\ ,(eq1 moq 1se33ns uec soJnlueJ uellrJ.&r Jer{lo pue uorlscrJrsJozr 'xe1u,(s se slcedse qcns iuorleluese.rd [eJo uo senlc JoJ pezur]nJcs ueeq seq 'sryeru lerceds puu uorlenlcund '3uue11ey 'uor1er1snll '1no,(e1 8urpn1cur 'uorlcnpo;d 1dlrcsnue141 '(gOOt preqlern) uorlrpe uropou oql 'poepur 'puu {ooq peluud eq} uro4 tuore:Urp sr ldrrcsnueru eql leg1 uorlruSocoJ oq] sr I€]ueuepung ,(11u.rnu u.lAou>l lsJg oJoAr socueruoJ s(uerl?Jq3 Jo lsotu tcercolsr.re eleJelr1lr ,(1e3ru1s Jo esneceq 'leq] pooq -Ie{U snohqo Jegl€J eq} Sururrelcord,(1e.reur puo,(eq euo8 e,teq sorpn}s luece6 sll,suolsseJdxe IeIceJ Jreql eJe.r ]erl\\ üoJnlse8 scuelc rc s.ma1guof'satulru 'punoqe plp Jo peer Äeql seurl eq] elercunuo sJepuer plp ^\oH lpetrcer sorlurugecun 1eÄ '(€ZI 'tr'ZII 'e6661ftt»I) ocuerpnu oqt ot peor ^\oH ropeer e teqzvr 1no Surpe sau,nru Jo ocuephe osle sr oJor{J '(rrxx1-lxx1 '7E61 egrnoqleq) s}ueru -euJnol Surrnp to'ocuaruo1g ur Sulppe,l eql se qcns suorsucco olrlsoJ uo 'neqlru

E9I

SEÄOUJ, ACI

crlseloqcs 0rl1 rr, 'suolsJe^

IESLr.r:-1:

: .

-

e s€ {Joa srli IC', :l rerlruel ,lpe3.rlr !:

eq se^lesrusr{t F- ' euo ruor3 Sullltr.l-r OcueruoJ uElrJs( )

e 'u1ota uI 'rlCr-i peAIeCeJ u03q 3 \,-. peluese-rd Ällu11 t-' :' e1!\ r r 'SL[rr r.'-]

{cel

IIoA\ se

'tatg ul s;-

}{Erul euo

oJ3L{ ','.

tueq] peruroJr:c1 : .poruJogred, uoll:* ]uuuerEole3 sE L I' 'v66I Iessnou ) -r:: uoslrJJeg:StS '--. Jo >lcols € Jol .iJ..:: o1 eEenEuel olrt-r .-

pelllulsuurl oslrr *: peeJ eA€q ,(uut i::" esoql sB qSns '\./r: eAllce

oJe.&\ SJIJ:

il

elerrud uI puu p.r -', e sI ]I .'"tna13trol' ii JepI.&\ e sest;drlr rr.' '1t eloJl\ oq,AA Jori-: zlIL osle oes ) pa-: oq] uI lsoJslul pai:. "

ldrrr 'SSUerUJOJJ:.

'Eurueour solzIrlJi

t-:

'leql per(oldlue aF,' -drrcsep lecrdol pu eq] pu€'atnlutlltt uorleleJ e sr eJ3{-il

NEIIEUHf

164

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Social and Moral Issues: The Problematic Blend of ldeal and Reality

During the last twenty years or so, emphasis has moved from Chr6tien's art of fiction to the way in which his fictions may mirror contemporary moral and social issues. These issues define the contexts in which his romances locate problems. When aristocratic audiences listened to them in the Middle Ages, to what

extent did these narratives correspond to their world (M6nard 2000X How well may we modern readers recover and evaluate their experience? How do these medieval issues relate to modern or current controversies and values? Köhler defined the world-view in Chr6tien's romances in terms of ideal and reality, or, more specifically, a blend of the two. Chönerie (1986*, 3), echoing Marc Bloch, insists that any attempt at interpretation must give equal weight to the authentic and the imaginary. The problems Chr6tien raises suggest how a given social or moral reality might be corrected in a desirable way. The following problematic contexts have recently received attention for the interpretation of social and moral ideals and realities in his romances: the three orders, lineage and marriage, knighthood, chivalry, courtesy and love, and, finally, religion. They reflect the uncertain, often ambiguous relation of ideal to reality, both in the twelfth century and as we perceive them today. All impinge on gender issues. But, as will be apparent, Chr6tien treats gender itself principally for men and women of royalty or high nobility, and his depiction reflects opinions and prejudices of those social strata. The Three Orders Duby has demonstrated the importance of the three orders in the twelfth-century world-view (Duby 1978,325-70; cf. Batany 1978). This social hierarchy divided

society into three distinct orders, the ecclesiastical order, or those who pray (oratores), the nobility, or those who fight to conquer and defend (bellatores), and those who work so that the two higher orders can carry out their assigned tasks (laboratores). As Duby has noted, the hierarchy is adumbrated in Chr6tien's romances. Perhaps its most obvious, if incomplete, statement is found in the prologue to Cligös, where the first two orders are evoked in the translation of clergie and chevalerie ftom Greece through Rome to France. Chr6tien seems to adapt this social hierarchy by replacing Wace's conquering Arthur with a more domestic ruler (Köhler 197011974*, chapter 1) whose principal resource is the seemingly inexhaustible largesse with which he maintains his court. The Knights of the Round Table pursue honour there, rather than in their own lands. Arthur dominates a court, not a kingdom, and his prestige is enhanced by his knights'presence at court. The scattering of the court (Perceval, 812-16), or the absence of many knights (Perceval,3938-41), is unsettling. In Chr6tien's romances there is no significant feudal relation of vassal to lord. A seat

at the Rouni TThis is app;:.: \\.hen. e\ eil .:. .: o\\'n. .{li.t,.i:-*r: remains in B:. . required. a --:.

-,

creates a \

u1a -- --

the Cltorrr... :, Knight's ci:", ; Guinevere .: r. rnotif near Ii-.; : Chrötien's :

show far les. ..-. heralds. toois. :; ences, see o,--=: 300 women i,,--:for Chrötien's : 'dameiseles'

r

::

$ould hut'e,/-o .

,

an attribute : -: women Yr ar:- ! u'ithin the hr::-, women do nc,: ,,

i._qnoble rn'orl'.:

avenge

their

.

..

regardirg hor. , only the errü: conduct in tl-it> . Indifferencgigantic her,C.::-

he possesses r; -: 'Je sui uns ht-,r--' therefore asks 329). His qlle]:. as his ignoran\-.'

Chrötien's ronr -: Calogrenan. : of the three cr.

unlike the he:; traders appeer

.

oql trr eunuuroc Ärnluec-ql;le.ttl oql seop s€ 'p^ilDd pue )arg ut ruedde srepeJl pue sJe{Jo \ plerg ,(qc;eJerrl IBrcos oql uq}rA\ uor}cunJ 'uerusp.Ieq eql e>lllun 'oq,tr sreryoryr oJ€ eJoql secuurrroJ s.uerlgJrlJ ur ,(leuorsecco 'sJepJo eeJql er{} Jo qc€e urqlr^\ suorsrlrpqns o1 slurod osle ',in1 se ruog sen§, t.renb s,lueuer8o1e3 'soJnluo^pe lno {ees 'secu€uro; s.uel}?JtlC ur 'oqrr s1q81q ruo4 rurq seleredes (q-Sqg) a.ffitua^D pro.t\ oql go ecuerou8l slg se lsnl'ererrreun sr .ueru, eql qcrqA\ Jo suorlcurlsrp Iercos se{o^o uorlsenb slH '(6Zg 'inot a,m uoru {o pu1t1 tor44pl (enl se uroq sen§, 'uorsrce.rd eJoru JoJ slse oJoJoJeql eq lluerclgnsur re^\sue srrll spug 1ueue.r3o1e3 '(g7g'unu o ruo 1) 6ruog sun 1ns ef , :sJeA\sue ueruspJer{ eq1 'sr eq oq \ pe>lse ueqqye8en8uel Jo uoseeJ sessessod eq ]eqt lsrg 18 slqnop 1uuuer3o1e3 pue seJnleoJ e{H-lerulue seq u€uspJeq crlueSr8 eql'qD^Ä ur eposrda roqlouu ur ]uoprle sr sJeJnoqul elqouEr ol ocuoJorgrpul '(OOO1 ncyon) ocueruor eql Jo ged srql ut lcnpuoc u./v\o s.urs^nec ul serlrnSrque osls lnq 's;eqSrnq eq1 ,(q epBru .lo.l.re eq1 ,(po lou selou uerlgrqJ '(t-gtt, '816I ,(qnq :g;-ng1) ]cnpuoc elqernouoq Surpre8e.t lueueSpnl Jo {c€l e s.&\oqs ure^neg Äq reprnur pe?e11e s.prol leql e8ue,ru o1 uolelecsg 3o s;eq8rnq egt Jo eJrsop eql p^ilDd uI 'ueruo^\ 8unpo.,lt elqou8r ol pelrns ,(po 1s4 e o1 pe1e8nfqns ,(11sn[un eroJoror{} er? pu? IJollr }ou op ueurolv\ 8uno,( crleJcolsrJe rlcpllv\ o1 Eurproccu 'srepro ooJql oql go ,(qc"rererq oql unllllv\ ,(1uo sseusnorcsuoc Iurcos securle uerlgJrlC 's1ce1ord Jo spueJep ule^ uoruolv\ oql oI[ 'o1qou ere ,(eql :(sttt'uptna 3c) uorl eql qlrA\ e:eqs ,(eql elnqrr]]e ue sr ,(1qrqo51 '(uosrrd ut ueeq 1ou ,{aq} peq'alqou puo ptunoaq t,tat uaaq a^Dq pruoAl 'Jc :t6Lg 'EZ(,) (selesrour€p, 11o ',lnoan ]uessnt 7 selue8 1o seleq, :YOEZS 'u\Dtttr sessertsruees eql sllsc uerlgllC '(IS-8t,'*986I erreugq3 :OgAt :Arct rtlolold :g-eZt'6961 rerdde:g) pelou o^erl sJer{lo se '1ea 'ecuorcsuoc lercos s.uel}gJrll JoJ ocuepho sr eJnluu^y ousod scaqDtÄ ur Jnoqel doqslee.us op 01 pocJoJ uoruol\ 00[ eqt Jo 1tl3[d eq] ]eqt penS.re ,(1ure1rec e^uq sreloqcs puu '(686i relllo ees 'secue -reger rog) Je^et\oq ''J1o oueur yeoc'suoqlncs 's1uer8 'sg.res 'slue,rres 's1oo; 'spl"Jor{ osreu;eq 'slueseed puu soop euo 'sosselc Suunoqel eql ut ]seJelur ssel JBJ .{oqs ,(eqt tnq 's1erco1sr.re Jo slerJl er{l pue sleepr oq} ogrJcsop socueruoJ s,uel}?Jq3 's?Zlt1 ldecxe secueruor s(uerlgJg3 11u

go Suruut3eq eqt JBeu Jrloru

e sr ueenb oql o] llnsul 'unoc eql ol 'uosred req q8norql 'snql puu ere^eurng ueen§ ol llnsut ue opnlcur sluo^e osoql qlog 'p^»Dd ur e8ueguqc s,lq8ru;1 pe5 oql o1 spuodseJ ouo ou ueq. a Jo '1rnoc eql erur,$s 01 stuees ailailDqC oql ur uorlcnpqe s.eJeÄeurnC ueq^\ se '1q8ru1 ledrcur.rd eql ,(q pellu urnnce^ € seleeJc elgeJ punoä eql Jo slq8ru; Suoure asquoanar.ro ,(cuelrseq urepec e 'pe.rrnber sr uorlc€ ueqm'seurrleuros 'sqv speoccns sgAIIC pepr^oJd'urelug ur surerueJ leq] eq lspl1y\ u8rer o1 srIV roqlorq .rs?uno,( srq o1 8uq1ur sr erpuexqv 'u&\o ^\o[e sq le ueql Jor{1eJ olJnoc s,Jnquy }u s,(els ce"rg 'uorleuoJoc srq JolJe uono 'uoqrvr .ro 'puegep o1 eurpne'I perrreru eq spuel eql slcey8eu ulu^Ä ueg.$ lueredde sr srql '(Z-Og 'x9g6l eueugq3) errsep s1q3ru1s.rnglrv geg,(yuo oqt sr olqel punel eg] ]e

§9I

lues

v

'prol o]

Iuss:

uI 'Erllttosun sr,

'1oa,allad) unoJ : -: sr eErlserd slq I -: JIer{} uI ueq} J3L{r:-

sq sutelllrtrur -ur-rd esorl,ln

aL{

:;:

(l i;-

Euuenbuoc s.afr'.\\ JO uorlelsuer] :Lr. 0t{1 uI punoJ sr t:: s6uerl?Jr{f ur p3:: s{se} peuErssu rr::" pu€ '(sato\Dilarlr I Äerd oql\ osoLlt *

pepl^lp Äqc;Er3rii ,ftn1uec-qlJla \\1 t',-.

Jo seclpnferd pur. s ueluoA. pue ueLLtr *, '1nB 'sonssr Jopu:i eql uI t{loq '.(}lllr: Äe.{I 'uor8rler il" pue eEeeull 'sJOpJtl

Jo uor]€]e;dratur : EutznolloJ oqJ_ 'iu i'

E A\oq lseE8ns s:s: o1 lqEler!\ lenb: ; '.. Euroqce '(t 'x9S6 puB lEopl Jo srur:,

6setllTr'

eseq] op a,3r: ^,\oH IIe^\ ^roH ;(OOO; F, ler{^\ ol 'seEy alpl -qord eluool soJul: -

puu IsJoru ,(;e-tt-rd Jo ue s(uerlgrqf L:

,$guag puu

IBa

SEÄOUI EC NEIIEUHS

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

166

latter romance. Servants supply the needs of knights on quest or at court. The same subservient role obtains for the clergy. In Chrötien's romances these orders and trades are evaluated as good or bad, in so far as they support or fail to support the guardians of chevalerie (Lepri 1991,63-9). Lineage and Marriage Lineage was another important topic for aristocratic audiences. However, unlike later prose romancers, especially those in the Grail tradition, Chr6tien develops

neither the vertical line

of

descent nor the horizontal line characteristic of

medieval genealogies (Bloch 1983*; Schmid 1986; Kullmann1992; Duggan 2001, chapter 2). Fathers are often named, like Erec's father Lac, Alixandre (the name of both Cligös's father and his grandfather), Yvain's father Urien and Laudine's father Landunet. The only mother named is Soredamors. Yet F6nice must have had at least one child, as her descendants establish the harem, but her motherhood is not a motif in the romance. We know Laudine principally as 'de Landuc, /

La dame' (Yvain 2153*4); her name is not found in all Yyain manuscripts (Woledge 1986, I, 135-8; Foulet and Uitti 1983+). Perceval's mother is only the 'Widow Lady'. Many have wondered why men are given proper names more often than women. Perhaps titles like dame or demoiselle mattered more to medieval ladies than personal names (see Duplat 1974, and in general Grisay, Lavis and Dubois-Stasse 1969; Lebsanft 1988). Lineage itself matters only when it is threatened, as in the strife between Alixandre and his brother Alis over Clig6s's accession to the throne, a concern that also weighs heavily in F6nice's decision not to consummate her marriage with Alis. However, marriage is a major source of difficulties. Erec is an obvious example. Laudine must remarry in order to protect her domain, not her succession. Abduction, rape and forced marriage are not uncommon threats. Because the Dame de Noroison refuses to marry Alier, this would-be husband lays waste her lands until Yvain defeats him. Similar threats to Enide in the Galoain and Limors episodes underscore the precarious position of the wife in Chrötien's romances. In all of them the threat of forced marriage, including abduction, looms when women turn down suitors. Forced marriage is a motif in Erec (Galoain and Limors), in Cligös (the Duke of Saxony), in Yvain (Alier) and in Perceval (Clamadeu); real or potential rape is a motif in the custom of Logres, the abduction of Guinevere in the Charrette, and in the punishment of Greoreas in Perceval (on the motif in current scholarship, see Gravdal1991, chapter Z;Yitz 1997; Sylvester 1998). The Harpin de la Montagne episodein Yvain also shows the threat to a knight's lineage, both by the capture and torture of sons and by a daughter who, if exchanged for them, would be surrendered to gang rape by Harpin's scullions. Scholars have long recognized marriage as a primary motif

'i,lffi"

in Chr6tien's

'996 1 uueurlesseH-e{louqcs : g-gO t' b L6I I E6-68' *0 L6l reltl-oJ ees 116-9 99 1 'catg) slq8rul go ,(qcre.reyq lrcrldxe ue seleerc 11 uorldecul sll Iuo"rg 'sern8tg roleru slr Jo sluerue^aqce pue sluolul esJe^rp oq] eJncsqo lou seop 111nq 'ece7y1ur se 'slenbe Jo elqel e Ä1lrcr1durr ururuer ,(eur eyqul punog eqJ, '(€6-899p'ptaua1) urq setuedruocce lJnoc eq] pue 'p,recro4 JoJ sr secueuoJ s6uerl?Jq3 uI se{egopun rnqlrv lsenb ,(1uo eqI 'Jor{}oue ouo ruo4 so^lesrueq} qslnSul}slp pue ocuoul -uro;d ure8 o1 s1q3ru1 Ienpr^rpur elqeue gc1ql!\ slsenb eqt uo sr sncoJ eql uellgJrl3 ur le1qe1 puno5 er{} Jo slq8ru; oqt .(q pel}eqe pue pople torenbuoc e se,^a Jnguv 3urS1rutg s.eculy\ u1 ,(1qeer IepneJ ruo{ pocrour.rp elrnb Ieepl ue selouro.rd elgeJ puno1 eql 'ecueH 'pJol slq porrro Iessel € ecl^Jos ,fue1rpur ,(re"lodruel oq] ]ueueru:ed seleur secu€ruor s,uollgJriC ul olqeJ punoä eq1 Sututol qlrrrr pelercosse suorle8qqo IepneJ ruor3 uorlereql-I'GL6I IrolC) ]equoc .rog 1ur1ue1od Surpuelslno u? possessod eq 'poo1q pue rlurq ,(q 'esneceq peqqnp puu peul€Jl se,^A eH '(tauotoc) ueuesror{ e 1sn[1ou sex (tarloop) yt8Iv1- oIIJ '086I oroqJefl l*9g6l errougqC i1961 lung ees'serpnls lereue3 erotu roJ 19661 uolg :V*tBAt "rnug-1ue8re5) Surylec elqou e se pooql{8ru1 }uese;d socueluoJ s.uell?Jrl3 pooqlqSluy

'drqsuorleler crleruolqord e seq e^ol qcrq.,\\ qlrlr'pooqtq81u{ Jo eluoq} egl eutruexe lsJU sn lel 'secueulo.r s.uerlgJr{J ur uorlou srq} Sutssncslp eJoJoq ln8 '.0^ol ,(1}rnoc, 3o uorlsenb pexe^ eql o] speal eSerueur Jo lceiqns eq1 'p^nad ur,(1qepg s.anury srq slqnop eq uer.I r esnqe s.epue-Ielep xnellenSJg oql ut pu" pooqlq8rul srq Suruorlsenb s,eprug ol uorlceeJ s.ceJg ur qlog 'anssr 1e osye sr u€ruo,^a re^o uuru Jo uorleuruop Ieuorlrperl eqJ '(St-fOt '8-16 'I86I ,(gnq ees ose8errruru Ielerporu ul oJIA\ oql ol uea.r8 Ä;mop eqt uo) relq8nup rreql roJ Ä.r.uop IBnUr^ e 'se11sec eurJ o.4a1 slue;ud s.oJpu srq serrr8 'enrlerlrur u,l\o srq uo ureEe 'cs.rg usq,t. e8uureru s,;elq8nep sH,(q slgo:d roqleJ s(eprug \e.u.(q peqsuenodrur ueruelqou Ätted e q8nogllv 's.JerlleJ srq ]ou Sursselq s,JnrIuV slees ecuud 8uno,( eql (eprug o1 e8eureru slg JoJ 'e.rsqrvr 'catE ut se 'ye,tordde s.Jor{}BJ er{l SurJou8r ßg to 'utoltr pue sqBuS uI seop eq se 'enssr uu e8er.rreur o] ]uesuoc Suqeru ,(ge -n1ce ,(q Jer{}ro '1xe1uoc cr}€JcolsrJe er{l ur }uesuoc ozrlBruelqoJd qcmu Äre,t seop eq'luesuoc .ro3,(1r.roq1nu I€crlsBrsolcce surelco;d ereqzvrou uorlgJrl] qSno{lly '(xrxxxc'9761 srog8u-u1) enssr egl Jo soprs qloq senS.re ry"md naf eu6 ';elq8nep Jo uos Jorl]er{^\ 'ue:pyrqc ro3 sesnods Surprcep ur eloJ leluered Iuuorlrp€r1 eq] glvv\ polcrguoc luesuoc tezrervroll 'orull s6uerl?Jr{C ul }ueur€Jcus A\eu s g1es1r 'e8erJJeru Jo luerueJces er{l Jo 1red se }uesuoc pecnporlur r{crnq3 eql '(§ reldeqc 'u6661 ,(ge; iZ86I !1961 ,(gnq) Äcercolsrru pue ,(8.reyc pesoddo uorsecco uo }sqt enssr trF{S snorlueJuoc B su1( oe8urueur ol luosuoc s6ueruol\ eql 'luesuoc lusnodg 'e8eu:eur o1 luesuoc Jo s,taer^ Surregrp uo posncoJ .(srorro.rluoc ^[€rcedse eql pue ',fun1uec {}flem1 eq} ur crdol lersrelorluoc e se,^a eSerrreur leÄ '(2861 elqoN) secusruor

L9t

S6ueIl?JqJ

uI JIltr

Äq edet SuuB ot

I

e fiqpuu suos Jo :s1Y\or{s osls u!D.t-{ rc1deqr 'l r

zTLiT

seeJosJo Jo lualli 'se-rEoT Jo ruolsr', l uI pue (.lellV) trtr^ )arg ur Jllotu rr : 'uorlcnpqe Eulpns6uer]?rr{f ur 3JI\' pue ursoleo al{l :: elsezlr sÄe1 puuqsr': esneceg 'slEoJrll L:,. -seccns Jer{ lou 'tri: snol^qo ue sr ,) r,Ls(ecruoC ur Äp.re:r. JoAo sllv Jelllor.l ueql\ Ä1uo sretlurl:

.Äesrrg

leleue8

Lr i

o1 oJour peJallEri: eJour serueu ;odt-r;

eql ,(1uo sr Joqtoui sldt;csnueur Lnn.\.{ 7'cnpueT ep, sE ilj, -Jer{}oru Jor{ }nq 'tL lsnlu ecruej eAeq

sceurpne-I puu u3rj erueu oql) erpue\ll. '1002 ueEEnC :a60 JO srJSrJslCsJeqJ :

sdolenop uerl?rqJ

e{rpn teneznoH

o1 UeJ

's:

ro poddns

sJspJO esoql So3r.rEL:

er{J 'uno3 le ro ts

SEÄOUI ECI NEIIEUH]

ry-

W

168

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

50-1/1998, 59-61). Knights sit at the Round Table, but never at Arthur's 'high table', which is not the same as, but superior to, the Round Table (SchmolkeHasselmann 1982*). Some scholars have linked Chr6tien's knights to the group of young, landless knights, or iuvenes, who serve a lord in the hope of winning land or a wife (Köhler in GRLMA*, IV: 1, 88-91). The case of Enide illustrates an inversion of the iuvenis model, since she rather than Erec raises her status and that of her family through marriage (Erec,525-36). Yet the major Knights of the Round Table are princes and high aristocrats (Mönard 1976; Chönerie 1986*, 3l-3, 37-9, 49-55). They prefer Arthur's court to the kingdom or the feudal lands they already possess or will inherit, a choice that medieval audiences might have found unrealistic. In these romances the Arthurian knight confronts the violence and injustice that surrounds and even penetrates Arthur's court. Meleagant proposes combat there, with Guinevere as hostage. Enide's father has been ruined by wars (Erec, 515-17) and Arthur himself has been at war at the beginning of Perceval (808-10). Perceval's father and brothers died through violence (40049; on violence it Perceyal, see Baumgartner 1999, 59-80, and Sargent-Baur 2000, 165*88). But war is a major motif only in Cligös,where Angr6s's rebellion against Arthur leads to a siege with some skirmishes. The conflict is actually brought to a conclusion by Alixandre's stratagem whereby he and twelve Greek knights capture Windsor Castle. This achievement is more like a quest adventure, where combat takes place between two knights or between small groups of knights, and the obstacles represent the rebellious conduct that the knight's achievements ideally correct. Another source of debate in the twelfth century was the tournament. In Chrötien's day tournaments were poorly regulated, violent confrontations that could degenerate into virtual gang warfare (Benson 1980; Parisse in Turnier 1985, t75-211; Chönerie 1986*, 32746; Neumeyer 1998; and, in the context of ideal and reality, Baldwin 1990). For this reason the Church condemned them as part of its policy of the Tiuce or Peace of God, and it did so more than once in the twelfth and thirteenth centuries by interdiction and excommunication, apparently with little success. Tournaments occur in all of Chrötien's romances, but they do not present such a starkly negative (and thus realistic) picture of the actual conflict. The contrast might well have coloured reception of his romances, and indeed the meaning of exemplary narrative about tournaments, in which knights such as Erec and Yvain choose between love and tourneying (SchmolkeHasselmann 1980*, 65-7211998, 72-88; Ferlampin-Acher 1995). Henry II forbade tournaments in England (Keen 1984, chapter 5; Barker and Keen in Turnier,214-19), a fact surely present in the minds of audiences when Clig6s goes there to test his mettle against knights of the Round Table. Yet, in all of his romances except Perceval, Chr6tien suppresses the mortal or even extremely

violent Percerul

Tintagel sions he E rec's r'€ t i'c does not ttr --r ,:

Wbmert::' ',calls for th; : (on \\-omel :r. : -

Tournallrirne)'ing in f A

.:

-:

.

SSCSSIIIEI.:

\i'crirt. He :;.

r. .

to retiarn -:. :-liers to ir;; --:: LIIIIICCESS.i:' -: depicts tii; - Cltuiriue',;.'.' -;-\\ Av that

h-

-

- -,

al.). C ,,urI, In Chreti.r. -

Chir

-.trge. o\

3t-

'

.

: th::;.

3\a111p1e. 1:.

,rblrse:

:hree lists Perct\a1 s . .-il1-51. Pcr-; --hir ltl,'). _i.' ;:',r hen he i .:. . . .i:ld \\ittrt.-.-. -

R.:dKnii. ..' -rti'IL'l.rit-

] :.,

-

:-I.1ttef t-ri'; -.: GaStt-rll F-: :':-onr the

c

.

:Si. 51e-: -.repter' 1: >;;

,(1gnoc, uorsserdxe uropou eql q8noqtyv rz'(866I uo{cer3cl I osle ees l1 reldeqc '986il sr^\oT 'S 'C ,(q ecueururord epun uea.r8 ere^\ seopr s(srred '(OZ-O1S 'gggt srre4) ,{re11npe sopnlcut }eql sre^ol roJ }cnpuor Jo epoc e aua.t,ruq) eqt uro{ pn o c, ru esu r', 3u

e'ro 1'(1

s! o I "m o

)'

::K;::r;j#:räll

:ffi i,;jf$, ::r: jr?r_

pexe^ oq] o1sn s8uuq ssourllJnoC'ldocerd,(q su ge.,tn su ecueuedxe Kq(arna4.toc) sseurllJnoc pue ,fu1e,r,rqc uJeel lsnru l?^ecJed 'ecu?-I Surpeelg eql pue IreJD eql selJesqo Jo Jneueqcuelg sloeru eq uerl \ leeds lou seop pue 1q8ru1 peA eql sllDl 'uepre141 ]uel eq] uo sessDl socJoJ eq ueq.n uorleurrurJcsrp lnoqlrt\ pue ,(ysurnlc tlyerelg ureqt selldde pue rer{}oru pe \oprn sq }srssu o} slleJ or{ uerl^\ suossel eser{l seJou8r e11 'luerueuJog ,(q puu Jer{loru s}q,(q ur}q 01 uea,r8 ',ir1ea,rqc ur suossel eq] JoJ oluuorler eq] puor{erduroc o} }sJrJ le sll€J le^ecJed 'G-lZl '*E66I,(ge; :93-7 Ll '*9861erreu?qC ees 116-9999) eycun llurroq s.lelecrod .(q tsel eq] pue '(gVgfZASl) lueueuroC reqloue '(gSS-tOt 'pnacta1) ^q pu€ snoJle^rqc Jo slsrl ooJql Jegloru s.lu^ecJed ,{q euo 'srurxuru snoelJnoc lno sles pl»"tad r{SnogUV 'JepJilu Jo posncoe ecrAr} sr ur€Aneg oo} eJerl} iesnqe yecrs,{qd o} suJnl Jepuuls snoeunocsrp o1 ,firsuedo.ld s,,(e){ plaJad ur 'elduruxe ro{ 'seqetuoue ore oroql 10^ '(g-Zt 'V L6I lg-I9 ' *0L6I relr{-oJ) ,turellr rea.o 'e3.re1 pue ,(q 'pe.ne.rd ,(sepnoc pue ,fu1ea.rqc 's1q3ru1 Surlsonb Jo plJozl\ s6uorlgJqC uI o oT puu Isegno3 1{quaJq3 or'(S-ZV(,

'g16I repl1 e'I

ees 1nq) ea.oy

louuuc eq teqt,{um

e qcns ur popuno^r r{ilnog eql pue pofipl e.re slsruo8elo;d eerq] erer{.& 'puunry3 ur ocueJg ep oTJBIN seop se ,(Fee1c s€ ocuelor^ 3o secuenbesuoc eql slcrdep oJoq \ou uerl?JrlJ ]ng 'JorJJe,r se eloJ s,1q8ru>1 eql srl-p-sr^ qluep ,fuesseceuun 3o re8uep eql sr enssr lV 'qilo^\ sq acu€que ol repro ur rueql luenber3 ol sreg sluel\ puoces oql weJer!\\'ecuelon Jrer{} Jo osnecoq s}uorueuJno} ruo4 ure{eJ o} pe^oleq req se8u;nocue eql itg8rul e se^ol ueruo,^a o \1Jo qcee 'ere11 'u!D^Ä lsrg pue )atfl ur sesec eql sno8oleue enssr eq] Jo luerussesse 'qlur 'o1 lou lnq Iecrluapr 'u!o^Ä pve )atg ur 8ur,(eu Surlserelur ue srello (rtlx '97,6I srog8ugl) tt.md na[ -Jnol pue elol ueo,l\leq ecroqc e Jo sruJel ur pezrleruolqord e;e slueruuuJnol ;eldeqc '666 I eur]ues :Iy-6Et ' LEE ' *9g6I errougrl3 ees 's.lo1e1ceds ueruorrr uo) spueqsnq pulJ o1 JepJo ur lueureuJno] € lsenbe; suopreu 'a77a.t.tot13 eql uI '.re1q8nep Japle s,]n?qrq1 'pezroleq slq Jo lsenbe; eql le luelueurnol oql JoJ sllec luerlehtr 'slueru€uJnol uI polsoJelur r(pee1 eJe seJueruoJ s.uorlgJrlc ur uerro (\

y

'[

'oppg rllr1r{ uor}erusuoceJ snl Jeus ue,ne 'ure8u ,(eurnol }ou seop eq 'slueuruurnol 3ur1ce13eu ur serl 'ueru ul\o srq o1 Surp;occe'aslluoa,tcat speJg q8noqtlu 'teq1 ,{q1ro,vre}ou sr }l lxetuoc srrl} uI '(t-tzgil,(orlsep pFoc eq suors -sessod esoqa lessel e 1surc8e oJeJJea e8ers pngr,r Eul8e.u pJol e s.r\oqs le8elur; ep ]neqrql pue srl ep ]UBIIoI I uoe^{}oq ye8elurl te ploq }uorueurnol e p^»Dd ur uorlcos ur?^nec eql uI 'sluorueuJnol ,(re;odrueluoc Jo seJnl€eJ luelor^

,(leuleJlxe uo \a * sF{ Jo IIE ur '13 \ soo8 sgSIIf uerl \\ s uI uoe) puE Je!*:' Ärue11 '(SOOt t--,

II

-e>lloulrlos) 8ur i::..

I{olq^\ ur 'sluaurT':. 'secueruoJ slq Jo L:,

eq] Jo ernlcrd (r:-:

lnq

'secueruoJ

s.Lr;

-mdde 'uotleJnri', -eqt ur scuo uEr{i :* yed s€ rueql parr r-: I€epr Jo lxeluos ::, 'sB6l DrunJ ur :ss

wql

suol]€}uo{Lrc,.-

uJ 'lUOrUeUJnoi :: SluotueAelI{O€ s.tt1.

pue 'slqEru{ Jo sCr: eJerIA\ 'e;nluolpu t. slq8ru4 {eero 3 ,,-; u o1 lqEnotq ,(11enl-. lsureEe uo{loqer

s. s,

'0002 rnefl-]ua8:r,.

uo :eV-00il

oru3-,_

pt,a)nd Jo SulLrLr: 'ca,tE) s.rezn Äq palr: 1€qtuoc sesodotd t: ecrlsnfur pue eJLr3JilQErul secuerpflE lrr,i

ro ruop: '*986I srreuoqf :q_

IepneJ er{]

og] Jo slqE1u; roir-': pue snlels Jeq s3srr.' uE se]€Jlsnru eprul puel Euruul^\ Jo erJtgo dnoffi eqt o1 slr{cii

-e{louqcs) olguJqEH, s6rnqpv w

p

r:

SEÄOUJ E(I }TEIJE'I{H]

69r

170

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

love'has become universal, there is little agreement on its meaning or significance, apart from an obviously widespread assumption that it can be defined and that it relies on a code of conduct or etiquette (cf. Kay in Krueger ed. 2000*, 81-96). The acceptance of such a definition and code based on the examples from the Charuette, the troubadours and the Tiistan poems has contributed to the equally widespread belief that'courtly love'is an adulterous love, a belief that has provoked surprise at the emphasis on conjugal love and its problems in

]t-l\ e r--.ill l;

Chr6tien's romances (cf. Chönerie 1986*, 451-72).Indeed, this view lent support to the once generally held, and still occasionally heard, conviction that Chr6tien himself found morally repugnant the adulterous, and therefore courtly, love idealized in the Charrette in order to promote prowess and chivalry, and that this explains his unwillingness to complete this romance. There is no code of love in Chr6tien's romances, or anywhere else in his time, if one means by code a set of rules tantamount to a formal etiquette for lovers (Schnell 1985, 137). On the other hand, the modern expression 'courtly love'can translate a number of expressions common in the twelfth century, including in Chr6tien's romances'.fin'amor, bone amor, amor par amors) and others, including amor standing alone (Frappier 1967; Fercante 1980). The finesse of such love depends not on prescribed rules of conduct but on the mind capable of analysing its own feelings and obligations, and then acting accordingly within given social

1961

and moral demands and constraints. Although in one of his lyrics Chr6tien contrasts the sense of free choice with the love of Tristan and Yseut, love in his romances is subject to wide emotional fluctuation, from madness (Yvain) to ecstasy (Lancelot), from love-hate (Laudine) to total absorption (Perceval before the drops of blood in the snow). This love seeks sexual gratification, but is also restrained by the concept of noble behaviour in the selection of the beloved and in the conduct appropriate to the relationship with him or her. Chrötien treats love in marriage in its relation to prowess and tournaments, to fidelity and constancy and to the notion of honour. In Gaston Paris's definition of courtly love, adultery touches on moral issues such as consent. If the Church and aristocratic custom differed on the issue of consent to marriage or participation in tournaments, they were united in their opposition to adultery. Biblical condemnation of adultery is consistent with biblical condemnation of lust, even in marriage. Yet adultery's assumed potential to 'pollute'the womb (Duby 1981,42) is not an issue in the Charrette, nor is it a factor in F6nice's decision to avoid consummation with Alis. Chrötien does not broach the subject of conception, even though both ecclesiastical and aristocratic traditions condoned sexual intercourse for purposes of reproduction. The role of continence does not concern Chr6tien's couples so much as the relation between martial prowess and love-making in Erec, Yvain andthe Charrene. Love-making occurs for love and pleasure, but not for lineage.22In Chrötien's romances 'courtly

in tlie

--

I.r";

--

--

idertlizec ,: : -- - noble ,i1..:..:..-

'net\\een:-..: , :-

l1l1-6 . F'. rrlher 'l]l

,tbs . r.:

-

t Ti..

lll.ift,i--

:t,tf nltrlliZ-:. -

--t .

oql 6lrerD oql soos eq ueq^\ IS3 o] slrsJ I?^ocJod suorlsonb o rl eql Jo 'uoIlIpBJl uorofl ep uegou eql ur se teddns ]se'I oq] ro poolq s(]slrqc q1l^\ 1l elelcossB 6}soq eq} sur€}uoc esn€ceq }celqo peJcus B sr IrBJD }r lou seop uerl?JqJ r{8noqlle eql pue i{lrreqc uer}srrr{C sezrseqdurs enSoyo.rd oqI '(0002 rneg-lue8reSI'E-ZLI '.8§6I replurl6) leuorldocxe sr p^nnd ur uor8ryer uo peceld stseqdue eql 'ß-eZt '9961;e11ur6) lcnpuoc ,(1tq3ru4 JoJ pJepu"]s .iv\eu € secu€ruoJ s6uorl?JqJ ol secnpoJlul eq 'urlq o1urs stq sureldxe'l1ur.req e 'e1cun s.lu^ecJed ueeryylesunoc IeJoru ou sJeIlo 1nq 'sseupetu slq ur ure^ sdleq lrurreq V 's{uou ueql lueufluord erour 1eq.tt -euros sr lrruJeq,fuelrlos ogJ €z'elqrssod luerue,reqce srq seleIII 1eql oJo^eulnc JoJ elol snoJellnpe srq qlr^\ uorlcouuoc ur urs Jo uorlseSSns ou seIJJec uollelä^eJ oql 'ouog ur s.rouosrrd Jeqlo pu€ ueenb oql encseJ IIIrv\ eq ler{} ,fue}euec .(relsuuour € ur sureel lolecueT g8noqllv ';eedde ,(ypreq s{uolN 'sre}lel peer sclJelc pue ssel tr elrcor slserrd ipeq e8er.t.leur oql sselq pue seSeu;eur urrogred qcrnqC eql Jo securJd 'uorlcunJ e,[goddns ,(1s3re1e so^Jos ,(3re1c eq1 secusruoJ s.uer]9JrlJ uI '(97'catg istunot puo sluol anlaq).soluoc lue^ep 1e sror ]uelep, 1l Jo ep?u eq esn eql pus slooqcs eql ur uert?rq3 .{q perrnbcu 8ur1r;,u Jo ue eq] eleredes deel o] ]uelrodurr eroJorerll sl ]I '(r-9991 'a17atnq3 'peet uec lolecuel q8noqlle) tq8ru>1" sr crrelc ou pue peuruel sr 1q8ru1 ou llou sr crrolc eql'secueuroJ srq ur luouruoJd,(luregec sr lq8ul er{} q8noqllv'unoc s,rnquv lu eJnllnc urleT Jo {eeJD Jo ecuessreue.r e Surcunouuu 1ou 'seureg Jo TJo.&\rpueq eq1 Surqrrcsop sr oq 'oqo.r uorleuoJoc s.coJg uo pelcrdep wnu.t.rpnnb eql segrJcsep eq ueq^[ 'socuuruoJ s.uerl?JgJ ur po{o^e .(1e"re.r sr Surureel IecrJolc 'esues sr{l e^eq seop euroql llprus ouolsuou eql q8noqtle pue 'seuqdrcsrp pocuelpe eroru leq1o eq] ,(q peluese;du ?urureel eq] q]r^\ a13np se ilo.&\ se 's1Je [€Jeqr1 uä^es

elenbe uelJo sreloqcs q8noqtly Äep s,uer1g"rqC ur suorlcunJ I?crrelc 3o e8ue: eprzvr oq] se{o^e aßn1c os '8uq1ec elqou B se pooqlq8p{ Jo ecue8rerue oq} SullleuSrs snql tenod ler.redrur secelder pooqtq8rul culu^qc su lsnl 'ereq1 'lueserd ol lsed ruo4 ornllnc Jo roJsuerl oql ur sern8rg aßtap 's?Zll) o1 enSolord eql uI

,(1pnoc,

seJLI l-''i..

,.

Eu»1eu-o.\ol r-.

--

ueo^\leq uorll.':-. : 'tI JO elOJ OtlJ_ tr:

-

"-

cIleJSoJSrJE put: ':lou seop uell3J .:.-1 2 lI SI JOU 'all,:r.l.i' Ielluelod peurnss:I{UzK IUOISISUL-\-' .: Jleql Ur pelrrrrl :*: Jo enSSI eqt urr l:SOflSSI I?JOIU Utr (: .

pue ,(tllepu s13oJ1

ol '{'

uer]3rql

-::

pue pe^oleq arl] OS[e SI

._

]nq 'LItrl:r"

.

sJoJeq Is^eJrsd ) :: o] (u1ena) ssoLiF,'

slr{ ur o^ol '}nes

u3r}?rr{f

sJrr

il

\ s

-

Iercos ue^rS ulLiti.,, eua Jo a [Qr.' .: .

Sursr(1

e^ol qcns Jo ess:_: Eurpnlcul 's;eqtt : ur Eurpnlcul '.i:n I -: uBo 60^0[ Ä1uno-.. :: ;_.

JI '3url] sH ur 3sl:

-;

sJolol JoJ e]]en

t

L',

uopgeg sF{t

'aLtapl.aq) pue aß"ra1t.ro'pooqlq8rul puu uo64e; Jo uorlezuoruJurl eql tn 1xe1 1ercnJc e'1orac"ta4 eJoJeq socueruoJ slrl q saJnluo^pe snollä^Jeru uo .{y}uecgru8rs eSurdrm }ou op orur} eq} Jo s}urer}suoc snor8qe; ro Ieroru eq1'(296I rqod) o^ol Jo suorlducsep s.uerl?rr{J Jo r{cnur rnoloc suorlou loer}sq? Joq}o pue ,ft1e,rtqc 'sseuqlrnoc tnouoq Jo sJoll€ru 'äcuo11 '(Zt-tZgt'1nocta4 :g-rcrc pue 6I-sI8I '9-208I 'u1ot,q lc :6-00sI 'ntg),(pezrod req pue qqee,^a srq ueel\leq slseJluoc eql elrdsep teqlo qcee Jo f,qt.rom eJB eprug puu cerg serlgunb elqou ,(lunbe Jreql Jo esn?cog 'sorllleeJ Äre;odureluoo Jo sJoJJrru oleJncce Jo pozrTeopr eru osoql Jeqleq.^a 'spuuurep pue solcelsqo l?Joru Jo Iurcos cgrceds Jo eceJ eqt ur ,{1qenb s}r uo uorlcegar.(q panJelceJeqc e^ol Suqqouue pue elqou e eq uec (e^ol

ILI

ßql pue 'i.r1r.''.:

eAol'Ä11rnoc aro:;uorlgJr{3 1€r{} uo r - l

lJoddns luof A\3r r i ur sulelqo,rd stl p:. ]eq] Jelleq E '3 \(-) I .:01 pelnqrJluoJ s rr selduexe eq] uo t; 'x0002 'pe reSan:1 L

pu€ peurJep 0q Lrr.-rgruErs Jo EuruEaL::

SEÄOUI ECI iTEIIEUH3

172

THE ARTHUR OF THE FRENCH

first, 'whom does the Grail serve?', is answered by Perceval's hermit uncle: it serves the hermit's father (and therefore Perceval's grandfather) with the host; this man leads a life so saintly that he survives on the host alone. The second question, 'why does the Lance bleed?', is not answered in the romance. We are told that the lance will some day destroy Logres, Arthur's kingdom, but not why it is important that Gauvain should find it and bring it to Escavalon to atone for allegedly killing Guingambresil's suzerain. Perceval's failure to ask the two questions and, consequently, to heal the maimed Fisher King results from his sin: he ignored his mother's fainting, followed by her death, after his departure for Arthur's court. Here sin intrudes for the first time into Chr6tien's romances as a significant factor in evaluating conduct (on caritas and Perceval's chivalry, see Sargent-Baur 2000). Erec, Lancelot and Yvain must deal with alleged faults as knights; in Perceval the accusation that Gauvain is a murderer is made in a knightly context in which sons and vassals of the victim seek vengeance.2a There is no suggestion that sin explains his alleged murders, as is the case later in the Vulgate Queste. Only Perceval's pechiö is a sin in the religious sense. He begins to comprehend this when the Hideous Damsel castigates his conduct. He sets out to right the wrong by seeking the Grail Castle in order to ask the unasked questions; for more than five years he wanders about. But whilst he defeats some sixty knights, he fails to

find the castle and, moreover, he forgets God. His encounter with the Good Friday penitents leads to confession at his uncle's hermitage. Redemption begins, perhaps redemption that might have allowed him to realize the smiling maiden's prediction that Perceval 'de chevalerie I Avra tote la seignorie' (will completely master knighthood,l0lT-18).2s Although Perceval sins by ignoring his mother's distress, her prayer before dying saves his life (6328-34), making atonement for sin and redemption possible (Payen 1967, 398-400). In Grail romances after Chrötien, the significance of the Grail and the knight's sin and redemption loom ever larger, raising moral doubts about issues like killing, love and adultery that Chr6tien's romances tend to ignore. This is not to say that scholars have ignored the moral or religious implications of the plots and characters in Chrdtien's romances. By reading them as allegories, some have discerned a second level of signification alongside their more literal meanings. For example, some see Lancelot as a Christ figure who actually realizes a messianic mission by freeing the prisoners in Gorre (Ribard 1972;Borsari 1983, chapter 4). Others read a moral allegory into the same romance; Lancelot's love is lust, and therefore medieval audiences, accustomed to moral allegory, will have readily interpreted the romance in this context. Similar approaches uncover allegories in his other romances (Robertson Jr 1951 ; 1962; 1972; Artin 197 4; Diverres 1990). Since Chr6tien does not explicitly enunciate these moral contexts, unlike, for example, the authors of later Grail romances, the validity of these interpreta-

,,

uo ppD

ol

saqsrur auoau.tos ssapn

patopt a"tow .ffiaq no[ 1yn

('sall

ßu 'plol atow tuo ptoaq oou

1)

(S-SOSS) 'relsofe euSo5ueur 11ea r(u uo.S

-rääi,l,ff;iä:ffiä

:ulottÄ Jo sourT Ieuu ogl elrdsop tceEel s,uellgrq] ;o ged e osle sr l?ql uorlulerd;elurer leurSuo JoJ Iurluelod u pue senssr qcns selulncruu eporu ltnd naf ogl 'popr ue se pooqlq8p{ Jo suorlecrTdun le.rour eq} pue acuelorl pu? 'e8err.reru pue e^ol ur ]uesuoc se gcns 'etur1 srq.rog senssr Surgedruoc r{genbo s}€eJl uer}gJrl3 'e^rsnlcxe Ä11en1nru urees ,(uru op€ru secroqc eql q8noql uet§'umt;q pue )atg ur sse.to.rd pu€ e ol Suqrcuocer go ruelqo.rd eql sees eug slxeluoc IBJoru puu I€rcos p€oJq ur secueJellrp elcuocoJ Jo eAIosoJ ol secuerpne 3uu,ro11e 'socueuror sq ut sruJou 8ur1su"r1uoc "rog peldo e^Brl ol stuoos Jlesrutq uerl?JqJ 'suorlsenb qcns ol sJol(sue luoroJJrp ozrroglne o1 1q8nos uor]gJq3 JoUB sJecueuro.r q8noqtly 1,purg ,(1og eql sureluoc }eq1 plJo.n ? ur eJa^eumg pue lolecue'I Jo e^ol eq1 Jo '3ur,(eu.rno1 pue e^ol ut lcnpuoc s6ure^Ä pue s.ceJa elrcuoceJ secuerpne plp A\oH 'suorlsenb Sum8ulur pesreJ eql pue enol '1senb eql 'uortelerdrelur eql uO IreJC Jo Ie^el 'se8en8uel uesdo;ng Jeqlo puu gcuoJC ur secueruo.l luenbesqns pue u.,l\o s5l Jo uorlele;drelur pue uorlelcedxe ocuerpns Sursncog ur Ierluengur sel\ l€q1ecueruoJ Jo U€ uB elelncrlJe suorlue^Jelur s.uorJgJq3 'eJue8 puu eporu o^rluJJeu e se ecueruoJ Jo sseueJel\e o1 pel 'e8euroc 1eu6uo ,(ynr1 e 'atnlutofuot apq Jo uorlou eql 'eluq slq Jo suorlrpBJ] uellrJlY\ pu? IeJo qloq Jo crlsrJolcBJ€qc Surlrrrvre; pue 3uq1e1er Jo spuDl osorll JoJ 1er1ue1od qcrr € peq ,(eqf '3uq1e1 srq ur slcelqns snol -le^Jeru,(1uo 1ou eJe IreJc eql pue e^ol s.eJe^eurnD pu? lolecue'I 's1q3ru1 e1qe1 punoU ,(q tsenb oql '(^IX :eldeqc ur ,tce1 ees) seurrl urepou o1 dn ',(11ce"rrpur lseol le 'uerte '3uI1IJ.taeJ Jo suorlereue8 ,(ueu os JoJ Iepou u ueeq 'slueru -qsqduroccu 1eu6uo Jer{ Jo slq ,(q 'seq ;elrlzrr ueedorng ou ,(yqeqord 'peepul 'uorlue^w

pu€ uorleJrdsur go ecJnos snollo^Jutu s IerJe]uur u€rJnquv ur poJe -^ocsrp eH 'Joqlne ueedo;nE "roleru e se pezruSocer r(epo1 sr seÄor1 ep uerl?Jq3 ,.,(cu8e1 s6uoll?Jq3 dce8ey s6uerl?rr{C go

gud ere,(eq1 'OgAt

eln1) IerJeleru ]uepecelue ruo.rg s8urpee-r lecuo8elle lrcrldxe ,taoJp or{,l sJe}rJA\eJ pepnlcur socuerpnu qcns pue oozr.rler.leu IeJelrl eql Jo suorlecrydrur snor8rle.l Jo IeJou eI{} Jo yurlu4od lecr:o8e11e eq} re^ocsrp ot elqe ore.i!\ secuerpnv '(0002 zerderr4) secu€ruor Irerg Jo s8uqu,tre.r Jol€l ur punoJ uorlelerdrelul Jo spuDl eql JoJ {Jol\ qcee Jo 1er1ue1od eql osle 1nq 'secueuroJ slrl ur pe,uec;ed e^Br{ sJ€loqcs ]eq1 seuo8elle snot8qer Jo IeJoru eql Jo sseueJea\€ ecuorpne ,(1uo 1ou oJotu ocuo luo.t3uoc e 11 lpepue]ur ro Ie]ueprcuroc su"le11ed uoturuoc eseq] erv 'ureql8urpee.r JoJ Iepou Ieroru ;o lecrro8elle er{1 Jo pooqrle{rl Iucrro}srq oq1 uo stseJ suor}

-eleJdJelur 3s3rit

.-

'e>p1un 'slxeltrtrt -: serrelle:V L6I Lr: --e[e JeAoSUrl S3L]t:

oleq UI^A {to6:i-,sr e^ol s6loleJuirl :

't86I rJESJog :. _: sozrleor u(11un 1J r-t,_-'

-_

leJe]rl eJoru Jr3u'seuoEefi€ sE Lrr; r;-

luq] Äle11npu pu,' ruool uorlduop:* Jeue socueruoJ i:,JoJ ]uerueuole ii:: s6Jer{}our sH 3ui_i,_-' Qa1aptuoc ll!.rt) .: s(uepreur Eurlrurs 'surEeq

:.

uorldru3p:t

pooo eq] {}r\\ r;01 slleJ er{ 's}q8rur-

ue{} eJoIU JOJ :SLr,,--'l Euo"rryr oql l{3rr ttrl sF{t pueqe;druo: {luo 'a7sanfi arri. urs leql uorlse8Fns rlcpll\ ur ]xoluor i-: pt,il"tad uI stq8rlit'; _

f

ees .,(tlenrqc s.lu

\:l

e se socueluoJ s.r];.. roJ ernpedep s 1i : eq :urs sF{ ruo{ sli: -senb oA\1 oq] ISr, JOJ euole Ol uolE \I_ . Ät{rlt lou }nq 'ruop.--. ete, e1!\ 'eSuEUrOJ : puoses er{J 'ouoir.' !1soq eqt Wrm (rau 1l :olcun ururel{ s.i' ,--,

_

SEÄOUI ECI ITEIIE}{H]

ELT

t,t§.r*§l§*ttr*illffilffi

;ffi

174

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Even when later authors no longer articulate the problems in the way he does, the issues he treats and the ways audiences may confront them are not so foreign to Chr6tien's modern readers as their medieval surface may lead one to surmise.

Chr6tien's legacy is transmitted in manuscripts. This medium has enjoyed a revival of interest in their role in his legacy. Yet manuscripts inevitably raise the question of manuscript editing. A printed edition is not a handcrafted manuscript, but an edited version or versions of the text. Such editing involves interpretation, and interpretation is guided by the questions we ask of the manuscripts. Traditionally, the purpose of the edition has been to recover what the first author wrote. Various theories have been advanced as to how to recreate that first version (Foulet and Speer 1979, chapter 1). More recently, the charge of corruption levelled against manuscripts, corruption because they alter the author's original version, and other factors such as layout, the place of the manuscript in a collection and the significance of variants, have suggested that a manuscript can be altered and yet remain of interest, precisely because of the reasons why it was altered, and the effects of such alterations on audience reception (Hindman 1994). In her ground-breaking study of epigonal romances, Schmolke-Hasselmann (1980*, 116-1711998,142-3) demonstrated the detailed, often profound ways in which these works rewrite and reinterpret Chr6tien as model.27 The modern interpreter is confronted with a problem in evaluating such emulation. To what extent was such rewriting evident to medieval audiences? Since the horizon of expectation, or the way in which past readings prepare expectations for future readings, actually varies from person to person, we are obliged to adopt a prudent view of the possible scope of intertextual reception that we can know and evaluate. If the author of Durmart le Galois corrected Erec (Schmolke-Hasselmann 1980*, 146-81t998,I77-80), appreciation of the adaptation would be different for those ignorant of Erec from that of those who knew his romance (assuming that they did reflect on the differences). Scholars must be cautious in assigning intertextual links that may never have occurred to contemporary audiences. This applies especially to Latin allusions for audiences ignorant of Latin.28 Chr6tien's romances disappeared from view in the late Middle Ages, to be rediscovered in the eighteenth century (Busby 1998). Scholarly reception has today restored Chr6tien's writings to the prominence they once had. First seeking his sources, then assessing his artistic quality and achievements, scholars now draw on his romances to illustrate current theoretical or methodological controversies on matters of language and interpretation. There have emerged as well important sociological, psychoanalytical, mythopoetic, feminist and other readings, to cite the most prominent today. No doubt Chrötien and his audiences would have been baffled by some of these readings. Yet such readings assist us in understanding how rich his marvellous adventures are, as they acquire additional meanings in ways that neither he nor his immediate audiences could have imagined.

1 For Ctln\ ;r--.;.- , : have been Ctrn.I -: r: Ou-en 1971: G-:. -- ,

] Philut:it i.., :- --.-' Cltet'uli€t t't ,' .-.''. , --

:

Tcturttoi€tllt'ri. .1,'',

Coolput in L,1,.. i..-

I

The late.l r- :-168 (see Cor:- r;: , \ges. see Schnr ,: - -. Kellr' and Br-rsb'. : -1

5 Onlr'\lei:..:-.

\ou-here in Ci.:-:..

.

Ltutcelot.

6 This is th: .-

.

.:.; :ol1'becaLlse l: - :' Frappier 19-:. -' :tt-rt Cie?r tl't-rn-

It'rillilflCeS

atie:

-

-

.-..:

- Did Chr:I.;

Kellermann 19:: t On iett itr;i'. -.'.

,l+-5: Hunt

,rdumbrates

-

lqi- 'Lt '. . .

e. In his oth:: pion. much trS \'. -- ' e See alsr-r D l.-rr

-.

--

chapter 1: Nr kr. 1, See the ctrr-.;-

,-

r'eaction be qr::'. I ' . >ee Duggan l(tt t' -. , .1

il

The soLlrii

:Ia\- be to the

--l

:he relationshrp

1l Much has "996. Ollier

191

4. \

I tr

. r;

,

:

:..'r-

::

-

Haug 19921199-. - --,l 1-r Cf. Längrc:-. -1+ The dir ersi .r- :., rudiences, sugs->. pharmaceuticerl s.: .. blending Or,'idiitn :' -: 15 The art of t,- :. Chrötien's romang;.

.

-nce. and adapt.r:.

:-

'zg6l orroqrT

ut sEulueeur ItrLr,--' :

-nuur puB ocJnos '.{lllenlxe1Jelur Jo /(pnls orll JoJ sseulnJesn slr IEo er plno,t\ socueuor s,uellilrlJ ur 1r Jo dpnls reqgn3 lele,roH 'ereq .(gerrq .(1uo pessncsrp eq u"c uorluäAur lecrdol Jo trre etll sr 1616l ueruoerd ees'.aDu,tu naou eql qlr^\ slepolu uerpu,g Surpuelq LZI-\6 pe1se83ns (secuerpne ol€urle'I-uou srq ol lsu.^Aoulequn uea.e) e.req ,(eur osuos I€crlneceurreqd s1r 'eldurexe rog Äepo1 ldecuoc s.uerl?Jrl3 puelsJopun uec e,e\ qcrqly\ ur s,{e,Lr lseSEns 'secuolpn€ s8urueeru osJoAIp oql .{rerodureluoc s.uerl?JqJ 01 poJJncco e,rcq ,(eru gctln'amluro[uor 3o ,r '(pea.o1eq eq1 Sur,rrecep) rrrxc ureod pue (esnqe lecrs,Qd) xrx ureod '9761 sro;3u91 33 ,, '*266I .{llo) i4-9 sreldeqc '7661176618rc11 i9161 lepeg :0t61 tunH :OL-n961 slelleg ees t11ereue8 0106 '1161 ToIIIO

'p3Lt::-:

:uorl€ldep€ pue 'ocuo

:2661 zsg1reHin1l

ii66l :ZL6l lunH

luIZ

0äS 'secueruor s.uorl?JrlJ ur suorluo^Jolul qcns uo

oos

uellrrl( uooq seg {cnlAtr zr

'966r

seruoJ plue BL6l lunH oes 'Eurlu,rer s.uerl?llJ ur r€lnceure pue uIl€T uoe.^aleq dtqsuotleler eq1 uO '(10Z-96I 'e6661 ,(141) sDau7,p uDuloü eq1 'uorleldep€ qcuerd slr ot ro pouay eqt ot eq Äeur )at7 vt.eur^B"L 01 esoq] 'oldruexo JoJ :el€nlelo 01 lpcrlJrp oq uec suolsnll€ qcns Jo ocJnos oI{J rr 'g reldeqc'1997 ue88nq ees 'punorElceq crllef, s.uoll?rr{J Jo ,ror^ro^o luerrnc e rod '9€61 ur uuerurollo) ,(q unSeq uortcsor 3 'qceordde sq1 o1 uoqc€er € s{reru reldeqc qrerdderg qcq.t ul '*6§6I 'pä sruoo'I Jo sluoluor eql eos 0l ' t9-6V' L-;n'9661 8or1.(51 i 1 reldeqc '*9661 reSenr) :gg6l ilegturrg :VZ-gl'9961 rung i99-39 '9961 .&e1 i2761 ue??nq osle eos 6 'urelunod snolle Jsl l or{} ruor; eurpnsl lsureSe sruJols seqs€olun ur€^ se qcnur'uord -ruerlc Joq lsuru8e (tou puo alndstp).ollreleq 1e uoöue1, soqseo1un e*ol'uosuoqr rer{lo sn{ uI 'olol o1 ocroqc snorcsuoc e Jo Jno^€J ur o^ol pocnpur-uorlod s(u€lsr{ Eurlceler tqynd na[ e soleJqtunpe uorl?qC suosuoqc srrl Jo euo vI'7--VZZ '3961 rerdderg lJ'9gI '1661 tunH :t-Zg'ggg lung i9161 '§86I IIeuqcS :Og-glt '1uerC pue uleg)w7 'f,-'IN,(q 'pg'satotl ap ualg.ry) ap saslounü suosuDq) sa7 '(9961 'e,reueg) OSE '.ueploH T 'V,(q pg'attara1?uV,p au.mDlfng 'uau?q)

Sff

to ttolg aqa

'Vg

lle1gr11' &

lre1qr11 ',^d

'

Z11

11,(q

'U ,(q 'pe'ptacta4 ro pp satuo) !7 '.1!otg 'lDD.t, ) ulota n 'uo!-I aW Wlll

,(q 'lsuert pue 'pa'(uo11 nD Dlln^aq)

1y\,(q pA

'potg

aruo)

a7 no fl,»Dd

L66I12661

ucril;:' lol: -"-

^\oq

AIIr) ' .i:,-

Snug 31.:--

8-tg6I 'xsPe ,(qsng :." uuBruloss€H-0II o r-: j 'L961 uer(e4 oos 'sali'-

_-

ees fs4"rol\ JBInJes .,'-* e^eq otuos 'Jeqlollr . ielqeldecceun Ä11urr;,. _

a.1

'(6961 'sue4 pue np

,(qsng pue

'(699g'sue4) reugeEruneg'9,{q

'lsuerl pue 'pg.'ap!^O,p s?UM! sloJuDtt ap?§ eIJX np saruo) slou vI'DuaLuofqd 'satotl ap uau?rq) lolocuel-/npe'uolecuud'.rr'rrvr77:d11q'.pefor6 au a.uoq) uolecurJd er{L (9661 'ue8urqnl).(qsng '),(q pA 'silnsnuota sal snq s2,rdo,p anbtiltc uotltp? :lDDtD np aruo) a7 no f)^»Dd ap uDu,toY a7 'satota ap uary?q) '(9661 'e8puqure3) 1erpn1 '3 pue.fto8e.rC'S,(q 'pg's??tD 'satota ap ua!ryq) '(7661 'suu4) uorrrod 'C 'po I€rouo9 'sat?ßLuü satl.ng'satota ap uatl?q) '(OO-tSOt 6uopuo'I pue

1ro1 me5f ronuro3 T 'U ,(q 'lsueJl pue 'pa 'ato7 to salDJ uolpt^O aatqJ rl'au)otd ta Duawofqd ire1qry1 'lA 'A ,(q 'lsuerl pue suo{crd 'I aqt

tq8lux aLlJ

'lsuert pu€ 'pe'yo2 ary lo ryZryy aqJ ,o 'pl»ao7 irelgr; .16 .16 'A 'J ,{q 'lsuert pue 'po 'aplug ta )atg 'sato.ta ap ua!t?.q)

,{q uorlcnporlur qlr./ü IIorreJ e,teueg) IL Ä-lL 'rlceo6

ap uDWoü a7 'sa{ot1 ap ua!t?q) 'G-zrct '€oI'ool vI IdJ

tocel g iq'pe) (pd,acta4 ) ytotg np aruo) a.I 'g-9:(OSOt 'OS VI IdC ,senboA .141 fq .pe) (uto,tt) uoll no Dqu^aq) a7 'V:(9961 '9g vI IdJ 'sonbog 'W ,(q 'po) apiloq) q ap Dqo^aq) a7 .E '€qclntr 'V ,(q 'po) s?8!D 'Z :(7961 'srre4 '08 vhtdf, 'senbo11 .14 tq .pe) apgug sq.tdo,p s?ttp? 'satuu ap uauqil!) ap suquloü saT i(tS1t

IOIOCUBT OJeqM lrt,;

uolle6

t'.

ees) ecuEr.Lrt-r-

leeJJ slDT S60CuUJl 3r'

-Jnol € ul er(e ue

i

: :

s3sa,"

VI IdJ

p ratg't'(t6l

'.r{'tou 1qg) rclng ap aldoc o1

suoplpf, reqlo

uou.tof,

a1 no

nD DltD^aqC

'(9661 'sue4) El?htr'J,(q '1suer1 pu€ 'pe 'ptaua4 ap potS np aruo) a7 i(7661 'sue4) llnH U 'q ,{q '1suer1 pue .po .u!o^Ä,p uzwof, al no uotl a7 i(7661's1te$ EI?I/{ '3 .{q '1suer1 pu€ 'pe '7o1acuo7 ap uowoü a7 no atnilDq) q ap

JOJ

suorlecrpur IEqrrl! 'x966I 'pe il :

:OS-SVI

'

6661 r::-

uorlrsoddnsetd aqt uroluoc ßLll

se1c,(c

L,,-

tc::

SEÄOUI ECI NAIIEUHJ

LLI

#

E

-

-

178

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Badel, P. Y. 1975. 'Rh6torique et pol6mique dans les prologues de romans au Moyen Age', Lit törature, 20, 8l-94. Baldwin, J. Vf 1990. 'Jean Renart et le tournoi de Saint-Trond: une conjonction de l'histoire et de la litt6rature', Annales, 45, 565-88. Barbero, A. 1987. L'aristocrazia nella societd francese del medioevo: analisi delle fonti letterarie ( secoli X-XIII ), Bologna. Barron, W. R. J. 1987 . Englßh Medieval Romance,London and New York. Batany, J. 1978. 'Dlbellator at chevalier dans le sch6ma des "trois ordres" (6tude sÖmantique)', in La Guerre et la paix; frontiäres et violences au Moyen Äge,Parrs,23-34. Baumgartner, E. 1986. 'Temps lin6aire, temps circulaire et öcriture romanesque (XII"-XIII" siöcles)', in T. Bellenger ed. Le Temps et la duröe dans la littörature au Moyen Äge et ii la Renaissance: actes du colloque organisö par le Centre de Recherche sur la Littörature du Moyen Äge et de la Renaissance de l'Universitö de Reims (novembre 1984),Pais,7-21. Baumgartner 1992. Chrötien de Troyes: Yvain, Lancelot, la charrette et le lion,Paris. Baumgartner 1995. Le Röcit mödiöval, XIP-XIIP siöcles,Paris. Baumgartner 1999. Chrötien de Troyes: Le Conte du Graal, Paris. Baumgartner 2003. Romans de la Table Ronde de Chrötien de Troyes: Erec et Enide, Cligös, Le Chevalier au Lion, Le Chevalier de la Charrette de Chrötien de Troyes,Paris. Benson, L. D. 1980. 'The Tournament in the Romances of Chrötien de Troyes arrd L'Histoire de Guillaume le Maröchal', 5MC,14,1-24, 147-52. Benton, J. F. 1961. 'The Court of Champagne as a Literary Center', 9pec,36,551-91. Berthelot,A. 1993.'TheRomance asconjointure of Brief Narratives', Esp,33,5l-60. Bertolucci, V. 1960. 'Commento retorico all'Erec e al Cligös', SMV,8,9-51. Bertolucci Pizzorusso, V., in F. Cigni ed. 1992. Bibliografia degli studi italiani di materia arturiana ( 1940-1990 ), Fasano, 9-20. Bezzola, R. R. 1944-63. Les Origines et la formation de la littörature courtoise en Occident (500 1200).3 vols. Paris. Bogdanow, F. 1966. The Romance of the Grail: A Study of the Structure and Genesis of a ThirteenthCentury Arthurian Prose Romance, Manchester. Borsari, A. V. 1983. Lancillotto liberato: una ricerca intorno al'fin amant' e all'eroe liberatore, Florence.

Bouch6, T., and H. Charpentier. 1990. Le Rire au Moyen Äge dans la littörature et dans les arts, Bordeaux. Brault, G.J. 1972. 'Chr6tien deTroyes'Lancelot:TheEyeandtheHeart', BBIAS,24,142-53. Broadhurst, K. M. 1996. 'Henry II of England and Eleanor of Aquitaine: Patrons of Literature in French?', Viator, 21, 53-84. Bruckner, M. T. 1986-7. An Interpreter's Dilemma: Why are there so many Interpretations of Chrötien's Chevalier de la Charuette?', RPh,40, 159-80. Bullock-Davies, C. 1966. Professional Interpreters and the Matter of Britain, Cardiff. Bullock-Davies. 1981'Chr6tien de Troyes and England', AL, I, I 61. Burgess, G. S. 1984. Chrötien de Troyes: Erec et Enide, London. Buridant, C. 1980. 'Les Binömes synonymiques: esquisse d'une histoire des couples de synonymes du Moyen Age au XVII" sidcle', Bullet in du Centre d' Analy se du Dis cours, 4, 5 7 g. Burns, E. J. 1987-8. 'Quest and Questioning inthe Conte du Graal , RPh,41,251-66. Busby, K. 1998. 'Roman breton et chanson de geste au XVIII" siöcle', in Echoes of the Epic: Studies in Honor of Gerard J. Brault, Birmingham, AL, 1748. Busby, K., T. Nixon, A. Stones, and L. Walters eds. 1993. Les Manuscrits de Chrötien de TroyeslThe Manuscripts of Chrötien de Troyes,2 vols, Amsterdam and Atlanta, GA. Carasso-Bulow,L. 1976. The Merveilleux in Chrötien de Troyes' Romances, Geneva. Carroll, C. W. 1994. 'Quelques observations sur les reflets de la cour d'Henri II dans l'euvre de Chr6tien de Troyes', CC M, 31, 33-9.

cleluttgtrr i .ztltis. Paris. --: : i

\l-L .-'.

Chönerie.

Trol-es'. iit D Collotlut' ,i, T

-:

Chevette.F.L.-:.'

\l

Colb1.. A. Origütu lit;,

Comes.

-

--

r

A. 19q-

s-11r-.+1. 1

-

, :'

Cross. T. P.. L1ni

\". :.

Chica_eo.

Chrötien Je T: . Granada. 1, ,: : Drr.erres.

A.

19.

-

:

Döttrnger-L.rni;. EPisodettkr

,,t?'i-'

.

the Old Frene ^'.

.

-

Dragonetti 19S- -, Dubl'. G. 19:S l. . Duby' 1981.

Z, L

,

Paris.

Value?'. in -/.., ' Duggan 1989. '(-):., Dtrggan 2001. Ti

Duplat. A.

,

-

l9-j :

.

romans de Chr: - ' Faral. E. 191[). I.

Faral 1924.

Lt,' -l

Ferlampin-Acher. ed. Arrtotu' ,: j,' 27-29 ntot'\ Ferrante, J. 198tt.

Ferroul,

r-

---

'i

Y 200(-). 'R.:

.

littörature tlt I'Llniversitö tlt

f

Flori. J. 1919. 'P,-- -. Troyes', Ront.

Flori 1996.'La

\.

-

-

,t!

rifimB(t{?lt$t'|r!r{)ir *rtitfl

'9lt-682'Vll'utoü',se,(or1 ep uollilq3 ep sueulor sel suep errelB^eqc op uorloN €'L '9661 rrolC ' Eg- IZ' OOI' u.toü',se.(ola ep uerl?rqJ op sueruoJ sel suep lueueqnope.l :orrole^eqc el 0p orrolsrq oun rnod, .6t61 T .lrol.{ '6-0r '1ceo11 UBA

ur '.ap":

-

E

?^\nleJ ec[ T ul '

salntatpau,t uol

tD

s' t

l t \.

np suosreJ sol Jns s: -: ''e^oue11' (0gZf-7s I i Lt'tL'vIt-

'rct '

{ '

:.-

..:

IZ-E\Z 'gg "ttr'tYli

sasruJuo,t{atnrur?ull no

safoq

af

.: '

1

ap uau?.ttl) ,

.

aqtotddn aun :apt?!1,..,,

'suotltlg arnlnl putl np a)t,t|Da,D ?lDqtl

:

t,1.'

',uer1g;qf op seJ^no s::

ut stqssg :[tLsadoa uuffiqt,tv u7 ur."seßot1ep uoll?rq3 Jo eru€N pooc er{r, 'Ig6I 'a '3 'proplcld t4ytclxopoto4 :1q31uy qspl6 aqJ'LL6I'I'U 6suo{cld

uI ',cJBIAtr IoJ el ]a

'.(SOgS*tOtS 'ttrr'urora)..orntuo^V-eused ep Iolseq3,, 1ep orposrde6llep €rnlto1, '6161

'I0t-68t

1;'uo13urxo-Icpolg pp aruo) s,ua!t?q)

'y'plelold

.no8selg 'ad.roq1 s1ua7 to ttou.ra7,y

u

uouontound

to

(

966 y s.tow

t"rotst11 aqt

'VE9-6SV'(,1'u.toü

'

,aplug ta )atg ,

'VL'Wl{ q)ua,u

s Jta ! ; .

',sedo;1 ep u::-:

plo

ut uotssz.tö'

.1.

a,rnlura717 {1t,lno) lt)!i aqt lo tt"ttds aqJ spa i.,-

ulsrurureC Jo slcedsy

o1 ap aruo) e-I:[ ceT np lolocu€'I 'opuou olqel el ap sueruor sel rns sepntrg, '888I c '§rr€d '09-9VZ'26'taoü',1se,(or1 ep uerl?rr{J,(q secueuroll oroIAI o,r[, 'I16l ')I'C'C 'uo/y\O

'lr-92'lg

lur:-=-

u1

' qcuerd raY'pary 908-A6Z' Z9' 't66I 'U 'urosued plo pue ur spuo{ oruos ,(e,un5 :roUV roqtunz, 3urpee11 oql tuorrn3 V Jo Jo "enqeßlll 't Ut'3.5'ueßed 'ercueg'(gg71psawtutosap)aloqlpqwanoJuottarnru.qullolunp.uuadatnp!to7,ya'1

'90I-s6'spe4'

6Z-lZ) sa{ot1 ap anbolloc np sapD :satotl ap uau?q) ap suowo"t sal suop alop^aqr p ffioutv 'pe lenrqn§ 'q ur ',seÄor1 ep uerl?rr{3 op sueruor sel suep ururrugJ ne rnoruv(T, '§661 'V '1redne4 .(e1e>peg pue tor{sreplv ot uou)npouul uv :patl7 puo asnod '2661 'g '141 'serye4 '§aful aqt

"ailatnqc

'leoJluol tr'atloutlt p xapul o1 s7tdo,p satota ap uau?.tq) ap »uDptuuoc 1a anbxaT'6861 rolll6 '5g7'.se,(or1 opuortr?qC;osenEolor4eqf :txeJeql urroqlnveqt,'iL6l 'T-'IItolllo

:..=

'g-ELI ;pary0

'uou)npouut )aiD 'rcm1 a$oc

'eleuog 'alqDfi)stp DpuDwot :satotl ap u4qqC'9661 'd 'Eo»1,(51 'Ereqlepreg 'urwoy uaqcsg[oq u.t! lltslnso4saqat'1 np 3un11aß alq '6961'1 gneg-8ur1yo51 a^o7 '2861 'S a 'elqoN Jllpref, 'satota ap uau?q)

)t

^aü

j :t nprlurpa ^I{-uou--: s

'p*,--,-

'srJEd 'Dt,to1s a

'

rut8oulrut 'Dtt|t,:

ur a3or.t.ro7,rtr puD

'uuog'qcta.o1uo"tg

uaq)lqaqDpttlw wl DrutnJ sop :DtDaqJ uaq)uout,t unz 1ilal puoqsZauy worl'866I ') te.(eume51 'qcrunl I 'uaw4nd aqcsyozuatotdllo sop :aqat7 uaqcsltgq np 4w 1a$g sDO '6961 '5 telsreurne5l '7V-yEZ '(8I 'lo.,t) g7'anbyqo4'.se,(or1 ep uep?l{:) zer{c s(ärQqcuarns,, e-L 't86I '17'C 'uosuol4l '0Zl-68'll'Svrug'.1se,{or1 op uort?rrlJ;o,ffio1ouorq3 eqt uo 1q8r1 orol L '6961 1 'rqersr141

ururu?J e8euuos;ad np ualpslsozuo,tttf) Dp

ttr ti..-

'srred 'l 'e8pr:qi::

SEÄOUJ, ECI i\IEIIEUHJ

E8I

,,,,,,:lW

THE ARTHUR OF THE FRENCH

t84 Roques,

M. 1952.'Le Scribe Guiot et le manuscrit

frangais 794 de la Bibliothöque Nationale',

Acadämie des Inscriptions et Belles Lettres: comptes rendus,2l2. Rossi, L. 1987. 'Chr6tien de Troyes e i trovatori: Tristan, Linhaura, Carestia', YR, 46,26-62.

rose: modöles et pröceptes de la sociabilit6 m6di6vale', in Montandoned. Pour une histoire des traitös de savoir-vivre en Europe, Clermont-Ferrand,

Roussel,

A.

C. 1994.'Le Legs de la

l[ll] :,

Watanabe

-

l'approc'ltt ti'. Weber,

H. 19-ö r

Williams. H. F -" R. T. Pickens --

l-90.

A. 1999. The Tournament and Literature: Literary Representations of the Medieval Tournament in Old French Works, I150 1226, New York and Canterbury. Sargent-Baur, B. N. 1979-80. 'Erec's Enide: "sa fame ou s'amie"?', RPh,33,373-87. Sargent-Baur 1983+. 'Promotion to Knighthood in the Romances of Chr6tien de Troyes', ÄPft, Santina, M.

37 ,393-408. Sargent-Baur 1987. 'The Missing Prologue of Chrötien's Chevalier au Lion', FS, 41, 38 5-94. Sargent-Baur 2000. La Destre et la senestre: ötude sur le Conte du Graal de Chrötien de Troyes, Amsterdam. Schmid, E. 1986. Familiengeschichte und Heilsmythologie: die Verwandtschaftsstrukturen in den französischenunddeutschen Gralromanendes 12. und 13. Jahrhunderts, Tübingen. Schmitt, J.-C. 1990. La Raison des gestes dans l'Occident mädiöval,Paris. Schnell, R. 1985. Causa amoris: Liebeskonzeption und Liebesdarstellung in der miltelalterlichen

Literatur, Bern and Munich. Schnell 1998. 'The Discourse on Marriage in the Middle Ages', Spec,73,77l*86. Schöning, U. 1991. Thebenroman-Eneasroman-Trojaroman: Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderls, Tübingen. Shirt, D. J. 1978. 'Chr6tien's Charrette and its Critics,1964-74', MLR,73,38-50. Shirt 1982. 'Cligös - A Twelfth-Century Matrimonial Case-Book?', FMLS, 18, 75-89. Stuip, R. E. V., and C. Vellekoop eds 1993. Oraliteit en schriftculturzr, Hilversum. Sylvester, L. 1998. 'Reading Rape in Medieval Literature', StMed,10, 120-35. Topsfield, L. T. 1981. Chrötien de Troyes: A Study of the Arthurian Romances, Cambridge. Turnier = Das ritterliche Turnier im Mittelalter: Beitröge zu einer vergleichenden Formen- und Verhaltensgeschichte des Rittertums,

Göttingen, 1985.

Tuve, R. 1966. Allegorical Imagery: Some Mediaeval Books and their Posterity,Princeton. Uitti, K. D. ed. 1987. The Poetics of Textual Criticism: The Old French Example,in Esp,27:1. Uitti and A. Foulet. 1988. 'On Editing Chrötien de Tioyes: Lancelot's Two Steps and their Context',

Spec,63,27l-92. Värvaro, A. 2001. 'Elaboration des textes et modalit6s du r6cit dans la litt6rature frangaise m6di6vale', Rom, 119,1-75. Vielliard, F. 1998. 'Le Manuscrit avant I'auteur: diffusion et conservation de la littörature m6di6vale en ancien frangais (XII"-X[I" siöcles)', TL, 11,39-53. Villa, C. 1996.'Per Erec,14: "une molt bele conjointure"', in Studi difilologia offerti Avalle,Mllan,453-72. Vinaver, E. 19 634.'From Epic to Romance', B J kL, 46, 47 6-503.

a

D'Arco Silvio

Vincensini, J.-J. 1996. Pensöe mythique et naruations mödiövales,Paris. Yitz, E. B. 1991 . 'Rereading Rape in Medieval Literature: Literary, Historical, and Theoretical Reflections', ÄÄ, 88, 1-26. Voicu, M. 1990. 'Une ömeute communale au XII" siöcle ou "le monde bestourn6"', Analele Universitä1ii BucareSti: limbi Si literaturi strdine,39, 62-8. Wallen, M. 1982. 'Significant Variations in the Burgundian Prose Version of Erec et Enide', Med.

Aev,51,181-96. Walter, P. 1988. Canicule: essai de mythologie sur Yvain de Chrötien de Troyes,Paris. Watanabe, K. 1996. 'L Ironie dans l'euvre de Chr6tien de Troyes: de l'approche rh6torique ä l'approche mythologique', Pespectives mödiövales, 22, 804.

Gral', At'uticii'

-

Politiqtle-r. 5r-- :=

19:! B. 19\ t-'

Winkler, M. Woledge,

,

Geneva.

Zaddy, Z. P. 19-: Charretle. Gl;: -

Zaddy 1980.

'Cl.r; ;

lu Rertrt:, Zemel, R. 1 996. 'F; et de

,

-

19-l : Christenttun :)' - :

Ziltener, W.

Zink, M. 1981. 'L-:' . ples frangais .t -. \,

-

Zumthor, P. 19-: : Zumthor 1981. L-, .:

Zumthor 1981 . L. ' Zumthor 1993. L., '',:'

.

puo

sV3113

-de J p enbr.rot?r{r ali r,- -

'paw

'sllrid

ta )a.t1

'

_-.

"aptuE

aplouy',,,euJt1ols!c. : Iscrleroor{I pue

olfills o)"tY,Q

D

ll.talt, ''

el?^?rp9rrr oJnluJetlrl

.'

l: LZ' dsg uI'.r,'

'uoleJulrd

i.'-. :,

'

-

'eEpr"rque3 _

S

i

'$&dca8v uartow no azodsa,l ap suottDtuas?.tdat :apuow np affisaw o'I'8661 to\lvtrtz 'smd'ap^ilp?w amrut?illl q ap x!o^ Dl D a4p.J D'I ' Lg6I $qtIJ.Inz xlo^ Dl D als?od t|'J '186I roglulnz 'sfid'ap^?1p?Lu uo!tqs!l!^!)

,at7

u! 3muoa747 puo tu.tog

n saupT

ap

.

'0i

11 suDp

?u.t anh e o d ap ^ 'LZ-E'VZ'11923',e1cprs

'u1oda

sap

to swalqotd

:saryruS

tD

SS

g'

Z

np sreSuerg seld

9Suaq)tQta|oPlUru ral)

.t

'uaiu r;.:uap u! uamDlntlss t./t1!,'

'sa{o,t1 ap ualt?.tll) ?!'

'v6-98['lf

udtt?q) 'EL6l 'd'Z'ßppez 'qdü

's-1

',seÄo;1 op uori::

't8-r

. 6ll-

sap assol) ol ap suqalrug :anbßpg ap a1o{oy alw?poc7 ' ;et1 suep se,(ora äp uep?rr{f, ep }r€d B'L '0€6I 'y1 'e11oru11Y\ 'ä uo stossg :paas slq puD taaos aqJ'po suo{crd

rns erupod uercue snld np uorlrsodruoc

'Vg-g7l'a11 'uo1Burxe1'satotl

-

.

-?lp?ur esreöue-t; a:n1'---: ',}xe1uo3 Jloql pue si:-< '

pun -uawrci uapuatl

;: 'LLI]'.

'68-§- ':

Dp u! »ltluY Dp Lt]ttt;'-

L6l'd toqllunz

'$ß d' a p lp

"11X -uexe sop sJo^BJl B, enbseueuror eEeEuel ol :oJrel?llrl ocuorcsuoc ?l op uorlelruu ou61, '186I 'lN'l1.rt\Z 'urcg'm1n71 uatqapqun Dp snD uaqtaptal uaqcssozuottllo punuaqcsluotlnlo ut wntuatslq)

pun »flruV :8un|qctq uarycsgf?t1 np uaqcytqnqcsa8s8unpyq mz ualpruS 'ZL6l '/{^'J?ue1y7 LtouaBrg '92-L'gl'3uo37toor1 '.epure uee8 uo I€^ecred, '966I 'U sprnez 't-Ig€ '0€ 'LuotrW'JI 'uoruol saqoq) fiaßuory p s1tatlo »uDSSruuaü q ap p a8y uatoTy np sanoiuott a.tnu)qul ap e an8uol ap sa?uolVylg ur '.;eu,(Eosru uoll?rrtrJ, '0861 ,{ppez ,troEselg 'ailailDq) aW

'e^0u0D

's1ott 7 'satotl ap uau?q) ap (uo11 nD DttD^aqJ a7 ) 4oa.1 tns a4otuaLuwor 'g-996I 'g 'eEpe1o16 'qcIunIAI uo^ suau?tq) np u! zruqzsltoll aq)ryWbl DO'g§61 'I I te11ur16 'satotl 41d7 16,ng-OV,9I,serres qt§,sanh111o4

p saprcW s»uaps e1

ptaryary atp

-:

{o su(.)r;i^:

e1

ua!t?q)

ur ',suorlceeg IecrlrrJ rror{l pue loDrg pp aluo) eql go suorlulerdrolul '€g6l p

g

I

'11 'sureqppl

'9161 'ureg '?uruqc1puo1slq ary pun uausaill) '9161 'H teqe 11 (eseuedel ur) o.{qo1 'anbßo1oqilru aqcofidn1 sap apry?,1 g uoucnpouul'2002 eqeuelei11

anhtolqtlt atlcotddo,l ap :satota ap uau?q) ap suouto.t

'pueuec-luoruJolJ'',.; ur'.e1elorp?ur ?]rlrqrl.'. '29-92'9V'Y.1 'r ',eleuorleN enbpqtollc.

.

SEÄOUI ECI NEIJEUH]

§BI

V ARTHUR IN THE NARRATIVE LAY Matilda Tomaryn Bruckner and Glyn S. Burgess Often referred to as Breton lays, narrative lays (lais\ are predominantly short stories of love and adventure in verse. The existence of analogous genres such as the fabliau and the dit makes it diflicult to establish a definitive corpus of extant lays, but there is general agreement that the twelve poems found in London,

British Library, MS Harley 978, normally attributed to an author known as Marie de France, are not only lays but the very model of the genre. Marie's poems, known collectively as the Lais, occtr in the Harley manuscript in the following order: Guigemar, Equitan, Le Fresne, Bisclavret, Lanval, Les Deus Amanz, Yonec, Laüstic, Milun, Chaitivel, Chevrefoil and Eliduc.l In addition, there are eleven lays by unknown authors which are commonly designated as anonymous Breton lays. In alphabetical order they are: Desirö, Doon, Espine, Graelent, Guingamor, Lecheor, Melion, Nabaret, Trot, Tydorel and Tyolet. A, further dOzen or So poemq SOme anonymous, others with named authors, are also generally classed as lays: Amours, Aristote, Conseil, Cor, Espervier, Haveloc, Ignaure, Mantel, Narcisus, Oiselet, Ombre and Piramus et Thisbö.2 Whatever their category, the lays vary greatly in theme and tone, and they have been variously classified as realistic, supernatural, courtly, classical, didactic, parodic, etc. (Damon 1929; Williams 1964; Donovan 1969). It could also be said

that the lays in the first two categories are more specifically Breton, either because they themselves claim to be Breton in origin or inspiration or because their themes relate more to Celtic material than that of many of the poems in the third group.3 This chapter will begin by examining the Lais of Marie de France, with particular reference to Lanval and Chevrefoil, the two Arthurian lays in her collection, then proceed to a discussion of the anonymous lays, especially the specifically Arthurian lays, Melion, Tyolet and Trot, and those with links to the Lanval story, Graelent, Guingamor and Desirö. The Lai du Cor and the Lai du Cort Mantel, the only Arthurian lays amongst those remaining, will be discussed at the end of this chapter.

partial an.i s..;-. the onlr ilt.rt-*:b,ut 'nob1e' k^: -

.\rthurian ci,r--.:'' since. br the >-\-seut har e :-.

\rthurian

t-rrt..

rosition. Ct',o' ;- .1. ngtu'ork t-r,- -: : ) ''r hich highlig, : , tirus appear ii. :.challen-.qe to ..,. t

ales.

\\rhen it cttr:.;. to thi t.:

,l.nswers

use to design::=

intbrmation p:,--leristics of lie: ali-.uning hist

us

Ltr

r-..

-:

to adopt he: :

pvzzle pieces.

,,,.

i.

.

definitive Sr L1i --: ' \'Iarie', u'hicit ., := tlre Esput'gu[,, . depend on suci-

.r'

foiles (wideh Harley 9781..1r. ; 'Marie ai nun. s. : edn, l. 4), a pi::., lungue et podr

i.

-'

tiom the Conr.:.; public in En sl.:. collection and r--: tlower of chir.r.:' identified as \\':". of the arts antl :.: 1 1 89, first pre. -;

,

.

UTBIIII/K'(tq8rul Surpuulslno us pue 3ur;1 3uno1 oq1 ot.rotdoce.rd

lsru'6gII

ruo4 elorqruod Jo peE) leqs;e^ w€HIL/$.'(11,fuueg,(q perueelse pue spe egl Jo uorled B '68I I'p'LglI uro4 xessg Jo 1;eE) egrzrepuelN Jo urellllly\, sB pegrluepr ueeq ÄlsnorJel serl ey1'(atnaynr) sseu11l.rnoc pue Surureey t;yulrqc Jo relrog eql s€ sesrerd er{s ruogl\ 'urellglt\ luno3 e uorled Joq se seureu pue uorlcelloc qsrlEug ue ruoq selqeJ oql pelelsuerl e^eq ot srurelc eqg 'puey8ug ul cqqnd euoqdocue{ e JoJ Surlrr,l eq rrrou plno^\ ocu€JC Jo erJetr J '1ueur1uo3 erl} ruo4 Ägeut8ug 'erueu ]ueJJnc Jeg uroc o1 'I8sI ur peqsrlqnd 'anoiun.tt arsaod p an7unl o1 ap au131to,l ap famay sFI ul 'leqcneg opnel3 pel qclq,u esu"rqd e '(y 1'ape JOIonJB 'acuotg ruo$ruo l puo ataDu tru n atn14J),ecuerg ep rns rs'unu r€ erJetr{, :ur8uo go eceld req qlr^\ Suoye eureu s6errel4 sepnlcur en8opde ue'(9L6,(ey.re11 Surpnlcur 'sldrrcsnueur elrg-r(1ue,rr1 ueql eJoru ur peleu[uessrp Älepvrr) salqng eql uI 'secueJeJeJ,fterelrT puu e1,(1s 'e8enEuu1 'suo.rled s? sJoll?ru qcns uo puedep s{ro1r\ roq o13p pu? orJeIAI ,(;ltuepr o} suoJJg ;zlttryd 7u1as a,noryZ"rndsg egl pue san0l eql's!oI eq] :Jer{}ou€ Jo lJos euo Jo suor}ElsueJ} IIe oJe qclllk\ ',ou?;41, peuEts s>lJo1rr eeJgl elercosse Ä11e.reue8 sueuolsrq ,fte;e1r-I 'sn]€]s e^rlrurJep Euvrerqce euo ,(ue lnoqlr^\ su8rsep 3o r(1er.re,r e ur.leq1e8ol ]U qcrq,,\a'secerd elzznd Jo serJes u elnl4suoc ulep eql 'u./y\o Jno se espdun 3uq1e1-Äro1s .leq ldope o1 sn serrnbor 1eq1 pueruop e 'suorlcnpo.rd .(rerelll pue se8euos:od pcrrolsrg Suru8qe go tllncrgglp eql se IIoA\ se tlrsseceu eq] esod qcglrr 'sryom rer{ Jo scr}srre} -ceJ?rlc Surrnpue pue lsJU eq] Jo euo sr srql '8ur1rr,l\ Jeq ur pepr,rord uorleruJoJur Sutsn '1ceg eI{} JelJe pe}cnJ}suoc ueeq seq ep erJeIAL eluu8rsep ol esn (ecu€JC e^/v\ ollleu ,fue,L eq1 'uoq.^A pu€ eJer{ \ 'leqrrr 'oq,1l Jo suor}senb crseq eq} o} sJe,{su€ oldrurs ou eJe ereql 's4.ro.Lr Jeq pu€ Joglne eq1 3ur.(grluepl o1 seruoc ll uerl\\ 's0131

Uoqs Jo uorlcofioc s.erretrAl Jo Uuerl oq] o] Surpeel suonsenb {s€ ol e8uelpqc lereue8 eJoru € s? IIo^\ se '1se1 pe]rur1ep ,(pue1c e se reldeqc srgl ur reedde snql

IIrl!\ rnqgv rog Surpeeg 'seJn]€eJ Iecrlrrc pue Ierluesse Jsoru s1r slqSqq8g qclqrll euo 's1o7 eq] Jo Surpee; eLrsueqe;duroc eJoru e o1 suorl€rcosse Jo {Jorrrleu e q8norql sn eptnE sseleqpeleu uec s,(e1olu aseql'(tse1o1 lxeuyolattarTS 'uorlrsod qt3g serdncco p,tun7) selzl pelelosr ,(ltue.redde pue olercsr(I 'lrqro uerrnqlrv oql olul '(6ll '696I) ese"rqd olrsse;dxe s.reuggdeoll ur 'po.rlour e^?q lnosÄ puu uetrsr{ Suurlo,rur serro}s trnlusc y13le.tr1 er{} Jo JI€r{ puoces oq} .(q 'ocurs ouorlceuuoc pelelsun ue rurelc ßeu'yolattaq) 'ßeI Jeqlouv ,']xeluoc u€rJnrlgv eI{} tn,{1}cerrp sele;edo '1oruo7'eye1 e18urs e 'eirlervrl eqt Suoruy '3ur1,s1qou, 1nq peruuuun ue ot peJeJJo e.ru Äeql qclq \ ur 'enSolo.r4lereueC e ,(q pecnporlur pue Jorlln€ eqr ,(q pelqluesse uorlcelloc e se Iueql luese;d o1 lducsnueur Äpo eql 'lducsnuetu,(epeg eql ur pepnlcur ere sÄe1 ello^r; 'Sulpee; o^r]coles pue lerged € o1 speel ecuerd ep errulN Jo s!D7 eql ur rnquv .log 3ur4oo1 'ecuelE lsrg lV

possncslp eq III

\\ :

eql o] s{ull q1l \1, : eq] Ällercedse 's ',.,'Jor{ ut sÄel uEIJltLl-'elrtetC ep orJEJ\ . eql ur srueod aqt .-,,esneS3q Jo uollrrj.. Jeqlre 'uolerg ili' ples eq osl€ p[Ilt-t] 6cllc€plp 'lectss tr

ll

e^eq Ar,{l puu '3::.

. 'co1aa,o17

'rarlta

,, -:

t{;

j

ate 'sroqlne p3tLII'. V 'plo{J pue /,r., 'autdsg 'uooq ' ,:r.r. sB peleuErsep (pi.. 'uotltppe uI | )ni': sna1l sa7 'y)ltrl7 eql uI lducstlutr' ri.L: s6erJetrAi 'erue8 eul sB u/!\ou>l Jorllll f 'uopuoT uI p[II1trluelxe go sndrof :' ,

sB r1cns seJue8 srta':

uor{s ,(llueuruoF\:

\''

^\Y

aJuBJ.{ Ap erJBW

18I

ÄVT EAIIVUUVN EHI NII UNHI}{V

..:li-.,.r-,:

188

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Longsword (illegitimate son of Henry II and Rosamund Clifford, Earl of Salisbury from 1196), and William of Gloucester (d. 1183, friend of Henry II, son of the scholar and literary patron Robert of Gloucester). Each one presents tantalizingpossibilities for making connections with candidates for the historical Marie and the patron of her Lais, who is usually recognized as Henry II (1154-89), but sometimes identified with Henry the Young King (crowned in 1 1 70 but predeceased his father in 1 1 83). The chronological ordering and dating of Marie's works by modern critics generally take these possible identifications into account: the Lais between 1160 and 1189 (as demonstrated by their manuscript transmission, some individual lays appear to have been composed and disseminated over a period of years before the collection was put together),6 the Fables between 1167 and 1189, or possibly later if dedicated to William Longsword or William Marshal (the latest editor dates them between 1189 and 1208, Brucker edn, 1-3), and the Espurgatoire after 1190. Including this last work in Marie's repertoire has raised further questions about her probable period of literary production. The Espurgatoire is a translation from the Tractatus de Purgatorio sancti Paticü, composed in England by Henry of Saltry and variously dated, depending on the identity of his patron, Hugh or Henry, abbot of Sartis. If the former, a date c.ll90 seems likely for Marie's Espurgatoire (Pontfarcy edn, 10); if the latter, Henry's Tractatus must have been written between 1208 and 1215, so Marie's translation would move well into the thirteenth century. But a more reasonable period of literary activity, which corresponds well to what is known about Marie as author, would be the period 1160 to 1190 (Burgess in Ewert edn 1995, ix). Based on this limited knowledge, we can piece together who she might have been. Some candidates proposed have been eliminated from current consideration (e.g. Marie de Champagne and Marie de Compiögne), but four women in particular continue to compete for the honour: (i) Marie, the abbess of Reading, suggested primarily because of her connection with the abbey where the Harley manuscript, containing both the Lais and the Fables, may have been copied; William Marshal and William of Mandeville were both closely associated with this abbey; (ii) Marie, abbess of Shaftesbury, the illegitimate daughter of Geoffrey Plantagenet, and thus Henry II's half-sister; she was born in France and lived in England between 1181 and l2l6-The abbey of Shaftesbury, patronized by Marie,s nephew william Longsword, was founded by King Alfred, and in the epilogue to her Fables, the author Marie claims that it was King Alfred who translated a Latin collection into English (although no such version has been found) and thus provided the text for her translation from English to French; (iii) Marie, Countess of Boulogne, the daughter of King Stephen of England and Marie de Boulogne. Abbess of Romsey in Hampshire, she was compelled by Henry II to marry Matthew of Flanders (which made her the sister-in-law of

Hen.ö

II.

\\:.,--::

Gui-uemar.

ti-; .-

=

gious lif-e b:: , : daughter ci \\ -, \\'as one

of :--;

,

:,

in the cont-r - l this last \1.,:..

r -

belo\\') mit.'. :----- =

the French \'; ''.. :,Jetailed kn,--' ., - Deus ^ltttLii;: . Strllth-u est E -. . ., "

If

the ilis:. : - -. :r..nt tlie :.\,..::.r -.',.ritten and

,-

t--

'.Sntacltliir-.'.

:.:*

.:rtinlate k:.t ttt t Etin;:,,' -

:isappro\jl:: ; * -'.t all trLia. -:r; t;rt-rilS. kr":J--.: \l.rrie rS llr,,-,>t -:r r ,

-.1Stered : I -; .r.idititrtt> --

,l

-: .

g .:1..-

.. .: :.33I1 tO Si;r:trrlducetl::-:..:-.-rSSirt

-"

.

,-.',

\l\v

-f

t- -^.-^---.-

--

-,--'lllptlsltlrrl-> - -r,tf ir - i'. ----rlrlL.l\u

:

- -:,The lra,gr): -.b1rcs. "h: ,,;; -:.^3:.ii I'f,,:--.l--:\ S-en" ;:;:,. :,rses l'iln. :

-- -1'.r1",r -'---'-L\\w - ,rl!

. -:i,

.1lld

l---,-,,

---

.-:

::' 'n;setj,::. - .:

-

-

'

')

sEM pnuo'J 'suorlelnur pue suorlelsuurl 'sldr"rcsnuetu Jo Jeqrunu eql uo peseq :JJo pred ,(1rue1c elquu8 re1g. ;lo^uo7 ril ueql,(lsnoe8urlno eroru oreq,r\ou pue ,fto1

-rJJe] lrreu olur seJnluo,r.(1p1oq erJery 's"roqlne el€ruoJ erer s,r(rnluec rllJIo^U eql Jo euo se Eurlun Jo leJces ou eperu seq eqs ecurs,(llercedse'uorldurnserd urees ,(eru Surrep req lerll er?^V 'Je]1eru uerJnquv req o1 selrE eue141 rlcFlrv\ eru€U le.leue8 oql sr qtns 'ueuro,^a pue ueru 'sEur1 pue slsrp€ Jo eloJ elerrdo:dde oql 'scr1qnd JoJ s,(e1 uolerg Jo uoqeruJoJsueJl eql 'o8ueqcxe ,(1unoc go ssecord eq1 ^l,eu dollee"l8 o^rocer urnl ut IIr^\ eqs '1;.1B e sB rueq] ldecce ol urFI seseeld ll Jr lloor e1e1 sEurql poo? ge u€eq esoql\ ur '3ur1 elqou eql Jo rnouoq ur uoll -celloc u eperu eqs secerd Ienptruput esoq] ruoJg '8ur1u.n puu eru,(qr ut e^rluJJeu se edeqs puu ruJoJ e ezre8 egs 'sernluea.pu lsed Surle"roruoruuroc suorlrsoduroc ^\eu Iecrsnu 'suolerg er{} Jo s.{u1 yu.ro egl oJ 'lueJoJJrp Surq}euros o} rlgIq e,rl8 o1 lq8tu eq1o1ur olel peJnoqel oIJ€IAI suereg./y\ 'urleloql IuoU suollelsueJl pecnpord peq sJeI{}O '}ce[ord,fue"relrT peluepece.rdun ul\o Jor{ JoJ rurulc B }no e{e}s o} uee{ uJepol I e se pre^uoJ Suqool oturl etues eql le epqn'uor1e1ud;e1ul pue Surssop go sseco.rd elq€A\eueJ er{l uq}r^{ JlesJeq solenlrs erJeIAI 'ut1e1ur suorlrp€Jl uellrJ^\ ol Iceq 8uqoo1 slooqcs eql ur 1q8ne1 se crrolerlr Jo u? eql perelssur seq or{A\ Je}rJ^\ e se sler}uepeJc Joq soqsrlqelse eqs 'uollcelloc Jeq secnpoJlur qcH,!\ enSolo.l6lereueO) eql uI 'c11qnd uroporu eqt [q pelercerdde lsolu sr erreIAI ßtql stDT eql Jo Jorllne or{} se poepu sl 1I /'solpel ,(lercedse pue slq8lu4 'suoreq 'slunoc Äq pe,(olue pue pesrerd '1Jnoc lu pnol lno peeJ uouo eJe 'enr1 y1e 1e 1ou 'sr(uy peuilq"r esoqa (orJ€IAJ eruup, e go ,(1r-rupdod eq1 o] sseulr^\ Surzro"rddesrp sreoq snruerrd srueq '(OLU'I'Zmy aqt punu.ryg ß P art7) Dt al punu,tpg tmas alA slq uI 'suorsuel pue sornseeld s1r Ue qlr.&\ oJII ilnoc ;o e8pel,lou>l elerurlur ue sel€Jlsuoulep pue ocuerpne crlsJcolsrJe u€ JoJ eloJly\ eqs '(s>1"ro1L JelnceuJe^ puB ulle'I,fuerodrueluoc 01 scrsselc eqt ruorJ) suorlrpeJl,fturelq Isro pue uollrr1v\ qloq qll^{ rerlrrueJ '1en8urp.rn1d 'pelecnpe IIe yse^lesruoq} s>lJo^{ oq} ruo4 seS.rerue lsrlJe ue se llu.rgod req 'sn epnle ol senurluoc orJetr l lucrJolsq eql JI 'ece1d e4e1' cnpu g pue potatr.aryS'uoll

-celloc eql q s,{e1 o.tq lsel eq} ur s}ue^o oq} Jo eruos oJeq./v\ 'puey8ug lso,,v\-qlnos rII spuel pleq ,(pueg osoq \ 'toqlel go q8ng perJJBru erreIAI srtql'zuqu.tv snae sa'J rJt peJnl€eJ s8urpuno;rns slr pue sorlrd Jo u,l\ol er{} Jo e8pel.uoul pepelep Jeq o1 se gol\ se 'ur8r.ro peqrJcsop Jorl ol spuodserroc qclr{,l\ 'u1xen qcueJC eql ut posreJ ueeq e^eq plno^\ eqs 'ecuerredxe,(puug ruor; peruruo}s e^Bq Äeru (,r.o1eq lue.redde euoceq 1g,u qc1q.,t.t,) sur.&\] ur lserelur req toqtne rno sr orrel J ts€l sryl JI 'ß66I ,(c.re3tuod igg61 ollrCl) scrlllod pue;ervrod go,fu1d,fue;odureluoc eq] ur olsn8 q1r.tr peledrcrgud oqt\ ueru 1ue,{oqulug e 'sur,tr1 }uoruneefl erll Jo euo sulr\ rerlluJ req lpo31uo141 3o seuSy puu 'uepe141 Jo lunoc '11 ue;e1e16 3o .re1q8nep eql'0§II', uroq'ue1nery Jo errBIN (.tl):ogtl pu€ gglI uee^ueq o3r1 snorS -rToJ er{} o} peuJn}eJ eqs i(uorlcelloc s.erretr l ur ,(e1 }s.rg oql Jo oJoq eql teureErng egl pepno"rd e,reg .(zu 'uoe1 Jo JuruornC teqteg osoqa 'II ?^JeH JoJ e{ueu

68r

Jo A\el-ul-Jelsrs 3tl1 Äq pegedruoc SLr rr. pue puelEug lo LI: (Ut) fqcue"rC o] t1sr1:: ueeq sBq uolsJs \ L: oq,!\ peUIV Eul) s eq] uI pue 'pe-rJl\ i pozruoned {"rnqs:-. puB eCuUJd UI UJtrC

Jo relq8nep

etLrLLI:

q}1lvr pelelcosse i1:, iperdoc ueoq a rt: ri

,(e1"reg oql eroll

\\

i

'Eutpee5 Jo ssoqql.

uI u3ruo.&\ JnoJ 111ü -1

-JepISuOO ]uOJJnJ

e^Br{ }q8}ur oqs oL.

'

'(xt 'E661 up: lnoqe u,\\ou]' elq€uos€eJ eJolu tl

erJeIAI

s6erretrAl os '9ITI F eqt JI :(O t 'L

'rc11e1

o1€p e teurrog orll eq] uo Eurpuedap '

'11c14n4 U)wDS 0t.t,

eqJ 'uorlcnpo;d

posreJ seq e;rolre,J:

orll pu€'(E-l'tII lsolel oql) IBqsrEI\ ro '68I I puu L7II s;eer( Jo por;ed E I€nprAlpq eruos 'tr

I uee^ueg sn)7 sorlrJc uJepou iq

09I

uI peuznorc) Erl)

II

Ä"rue11

se pazr

tI

I€crrolsFl erll roJ s. slueserd euo qJEl

'II

,fuue11 Jo pueu

Jo IreE 'proJJIIf

ÄVT EAIIVUäViT EHI ITI UNHIUV

.,

190

one

THE ARTHUR OF THE FRENCH

of her most popular

lays.e

In this mediumJength tale, narrated in 648 lines,

she has refashioned the common matter of a story which can also be glimpsed through the anonymous lay of Graelent Her most striking innovations are linked to the surprising identities she gives to her characters through naming. Probably anonymous in her source, the king whose ingratitude opens the story has in Marie's version become Arthur, and his unnamed queen, now implicitly identified with Guinevere, operates in a scenario based on the well-known plot of Potiphar's wife. The hero of the tale, known elsewhere with a recognizably Breton name, has here been identified by a name with no known literary precedents (Koubichkine 1972; Rychner edn 1966, 254), while his lady remains anonymous, her potential identity as Arthur's sister Morgan unclaimed and her functional identity as fairy never acknowledged in Marie's text (O'Sharkey 1971). Lanval's plot develops dramatically, and in three movements. When Arthur distributes gifts to his deserving knights, Lanval is forgotten. He is a king's son, but serving in a distant court he has no one to save him from poverty and disfavour. Alone in a meadow one day, he is invited to a lady's tent; she has come from far away for love of him. If he agrees to keep their love a secret, he can enjoy her favours and wealth in abundance; if he fails to keep his word, he will never see her again. Their union formally engaged, the lady sends Lanval back to Arthur's court, where he continues to enjoy her secret visits and distributes gifts to all, unrestrainedly. He thus comes to the attention of the queen, who offers him her love. Rebuffed, she accuses him of homosexuality and he ripostes by telling her that he loves a woman who is above all others; her poorest servant is more beautiful and more worthy than the queen. Humiliated, she tells Arthur that Lanval has propositioned and insulted her. Lanval defends himself against the sexual charge, but he confirms the truth of his boast. The king orders a ttial, and, to buttress his claim, Lanval must produce evidence before the court. Disconsolate that, having revealed their love, he has now lost the power to summon his lady, Lanval awaits the day of judgement without hope. The Count of Cornwall summons the accused to produce his lady as guarantor of the truth, but Lanval replies that he cannot do so. As the king presses for a decision, two maidens approach the court; they are so beautiful that Gauvain is sure that one must be Lanval's beloved, but Lanval does not recognize them. This is repeated with two more maidens, until finally Lanval's lady herself appears, so ravishingly beautiful that the judges have no hesitation in granting the truthfulness of Lanval's boast. He is acquitted, and as the lady rides off to Avalon Lanval jumps on to the back of her horse and disappears with her. While some critics have speculated that Marie gratuitously named her king to capitalize on Arthur's popularity, others (e.g. Hoepffner 1930; 1935, 58-9; Walkley 1983) have looked for greater significance in that choice, given the economy of Marie's style and the subtlety of an art based on exploiting what the

Geireral Pro 1c'= -. ,

9-t'). \Iarie's -,

'.,,

hAt diflereil,--i

,

,1ns\\'er \\.i11 f r,i^:

Juces a set rra

:eacts

\ I arie

:

-

_

to Laltl -:.': estabtr r s:. ;

or),. thereb., -lnd his Frencit :storv. She eSi;1. lt ist

-

rtlmancers. inc- * ,iescriptions rri . -:tclrseback. alsr-, -t This ali._unnr-:.: :ralf of the tu e"::: rnd unsettled is s .. ,111d those of C..: Jackson (1979r. \ itions representlr : romances. The I-^:

iitost scholars,,r,,-.\rthurian world s \\'hether or ltor :l same materials ,:l boldness.

In

Wace's

Rr ,;:'

,Jistributes giti s r,_-

gift-giver thus in:: upside down b\ ,-'. rewards counts. ':and lands, 'fors -l8). Lanval is Io:; tiom remindin q : threatens to ha\ - L a weak king" St-rn-; his court is calib:-, providirg a collt 'into Arthur's b..become a pou ir. -. Commentar) i.lr * shared elements :.

,(1qe1neur seqcleru lcegredurr teqteSot 6sur,4a1, 1ur1ue1od eql Suug slueruelo peJ€r{s se :slueruu8rle eseql ruor3 ,(11rcr1durr eS.rerue uorlelerdJelur pue ,(.relueruuo3 '.re11uru-rftols uouruoc eql edeqseJ oJ e^rleJJeu eql uI [oo] InJJeA\od e eruoceg euo8 Suruul^U Jo se;n1se8 peleede"r 'peepul rr'upA1 peq s6Jnr{UV olul ^\e{se ecJnos JerI Jo 3ur1 snour,(uoue eql suJn] ]eq1 e8erur ,fuo1crpe;1uoc e Surpno.td 'ece11o1,(1e,rr1e?eu puodser ol ueq] pue o{olo o1,{lesrce"rd poluJqrlec sr Unoc srq pue JnI{UV Jo luorussesse s.erJuIAI 'luerue8pnl ur 8uqce1 ]Br{,/v\eruos '3ur1 leezyr e eq ol Jlestuq s^\oqs,(11ereueE oq pue'pe8uzq Jo pourng Ie^ueT o^Brl ol sueleerql JnqlJV 'suorlusncce s,ueenb eql q1r.&\ peceg te1e1 '3ur1 eqt Surpunuer ruo"rg s1q8u1 Jel{lo eq} sluozre;d .{lue pue oecr^Jes srq elrdsep 'ue11o8ro3 sr 1e,rue1 '(91 'w1q patns pDLl oqA r.t31ut1 auo .tot tdacxa) ,nres lo,l I{ Ins un B sJoJ, 'spue1 pue ueruol( 's1y3 qcrr glra\ elqeJ puno; or{} Jo slq8ru>l pu€ suorug 'slunoc spJe^\eJ

rnrllJv lo^uD7 ur :alnJ eq] surnlre^o qclq \ uorldecxe ue Suuego Äq ulrop eprsdn suJnl ueql ]nq '.uevr luuorlrpsJ] eql ruJguoc o] s;eedde ,(gerlrur snql rea.r3-13l3 JnqlJV go e;n1crd s6orJuIAI 'ecr^Jos srq ol Sulp.rocce u?tu qcee o1s13r8 selnqr-r1srp

ll

se

oqrr 3ur1 eql se pelueserd ,(ypelesder sr JnrllJV

rutg ap uzutoü

s(ace1v\

uI

'sseuploq

elrlcurlsrp pu€ crlsrJelceJeqc r41ll\ qcee 'ure{1 pa}ue^ureJ pue sl€rJe}Bru eurus og] Jo ,(ueur qll,n pelcuJelul ,(eq} '1ro1| s(Jor{}o rlcse l\eu{ ,{eql lou Jo Jer{}orL\\ 'uerlgJg3 u"r{l JerlJeo uor}uJoqelo;o e3e1s e ol puodseJ o} surees plJo.ry\ uerJnqgv s(eIr€IAI ßLll (SZ'0€6I) reug;deo11 qtr,nr ee;3e Ä1quqo"rd ppo.&\ sJuloqcs lsoru 1e,(',(uuecun sr secueruoJ s6uerlgJr{J pue Äe1 s,euetr41 ueezltloq lU oqJ 'secueruoJ s.uerlgJq3 ur pe;n1crd Surl lee,t. oql se osle lnq'oreq se JnrlUV Surluese.rde.r suolll -per1 Surlodruoc Jo e8pelmoul s.oouerpne Jeq uo slunoc errBIAI 'Grcü uos{cuf eql uI ürecu?tuoJ uurrnrluv lsru eril 'se.(or1 op uell?ll3 Jo esoql pue Jo ^\er^ orJ€trAI Jo s>lJo^\ eql uee^uoq drqsuorleler eq1 :8ur1ep Jreq] ur senssr pel]]esun pue Sugtlesun lsotu oqt Jo euo e^losor o1 dleq ll soop 1nq trnluec gUlelu er{t Jo JIerI re]]?l eql ol s?o'J s.eIrBtrAI 3o 8ut1up eql soleJoqorroJ slxo] go lueuru8rlB slql

l'Jil'I::äi:l:;Xffi:::;

uo serper rnrrlneeq 3o slrerpod pr, *,J:;tl]';::: esogl\ 'saq?ryJ pue sDaug ',t1mbr1ue Jo secueuoJ orl] Surpnlcur .slecueuroJ pu€ susrrolsrq ,fterodluoluoc Jo JopBer e se Jlesroq seqsrlqs]se eq5 .(ro1s

uelsr{

eq} Jo ruJoJ errros 01 uor}EIeJ ur se IIoA\ se 'oceTyl JolelsuuJl rlcueJd srq pue

qlnouuotr^1 go Äergoeg o1 uorleleJ ur {ro^\ req Surceyd ,(lurrrg ,{qeJoq} t.rolsrq pue ,(qderSoe8 'seureu "redord qlrlr Surtles uerrnrlgv rer{ seqsrlgu}so erJel l ,(lpgerec pelueuncop s?q (S-OZ'OtAt) "reugdeog ,(ro1s s,1elue-l ol slc?or cqqnd eql^\oq se ,(e1d olur euloc ,(1qu1heur tegl suorlercosse elqrssod Jo les e socnp -oJlul eruuu s6Jnr{}JV 6le^el snohqo }sotu eq1 }\tr ,ftenb leq} }snuqxe ilr,e\ Je.ttsue e18urs ou 'esJnoc JO []ou ro rnquy sr 8uq er{} JI o{etu }l soop ocueJeJilp }er{m :uorlsenb eql {se o1 sn serrnbeJ }seel Ärea. eql le ern}se8 snorcepn€ s6errelN -kZ-A) slxel uellrJl\ r{}r1!\ polercossu ,Surueeru go snydrns, eq} sfiec en3o1o.r6 IeJeuoC

r6t

ÄVT EAIJVUUVN EHI

egl lur{m Eutttoldr: eql uentE 'eclorl: :o-gs 'g;6l :oioi ol Eur{ Jer{ porurl:

{ceq eq} o} uo sC:i: 'lseog S6leAu€-I Jtt : InJllneaq ÄlEulqsI'i: o^\1 qll^\ peleada: i eq lsnlu euo ]etll ;* suspreIu o^u 'ucls. IeL'ue-I

lnq 'qlt't:t :

IIelY\uJo3 Jo

lLI1l tr.

.,(pul sF{ uourlulls

--'

O]€IOSUOCSIC 'U11tr.'

o1 'pue

'le\n e sr::

Ienxes eql lsuteir.'

lB^uea

ßql rnqlr\

-neeq eJoru sI ]uLr \* Jor{ Eur11e1 Äq satStr,. rot{ uIF{ sreJJo

oQ rr

'lle o1 sIJIE setl1qu. s6rnr{}rv o} {3uq

1t'

33s Je^eu III^A eq 'p.l Äofue ue) oq ']oJJ:s eruoc sBr{ 3r{s :}uel

pue Ä1;enod ulor r 'uos s,Eur4 u sI aH uor{^(\ 'slLI:

rnr{uv

'fi tot (

IsuorlcunJ Jot{ pu:: 'snourr(uoue suIEtlr; sluepoce;d Ä"re.retr1 uolerfl ßlprIu6or:. Jo ]old u^\ou{-lle \ -lluepl Ältlc1drul \i,, ur seq Ä.rols oql s Ä1qeqor4 'Eurureu r pO{u}[ et? Suol}u \tr pesdurrlE eq oslE ri' 'seur1 BV9 uI pelurrl

Iü UNHIUV

192

THE ARTHUR OF THE FRENCH

highlight their difference. In Marie's collection, the thematic of twinning has already come to the surface in Le Fresne, the third lay, where twins literally born and doubled among the characters are built figuratively into both the narrative architecture and the semantic discourse of the tale. As we shall see, there is in the Lais a tendency to pull stories into each other's orbit through varying degrees of twinning, which operates at all levels, within, between and beyond the twelve assembled lays.

The folklore of twins brings out two kinds of doubling: the duality of good and bad, as well as the complementarity of the two halves necessary to form a whole.12 Readers/listeners who first encountered Marie's Arthur may have been shocked to see him act so ungenerously, but they would recognize the tendency of Guinevere's fame to bifurcate: Wace's Brut sketched out her reputation for vice as well as virtue, setting up the adulterous triangle of king, queen and nephew which (re)appears in Tristan stories and is reprised with significant changes in Lanval. The textual traditions which develop as romances expand and elaborate these early stories continue to furnish positive and negative visions of the major Arthurian figures, including Arthur as hero, in counterpoint to Arthur as 'roi fainöant'. The kinds of contradiction which characterize Gauvain in the Perceval Continuations, or Lancelot and Guinevere in the Vulgate Cycle, reflect an essential part of the human character quite familiar to Marie and her public. Consider in this respect the accounts of Waleran of Meulan's ruthlessness, combined with his apparently genuine piety, his love of power and wealth and his deathbed transformation into a monk. Waleran may of may not have been Marie's father, but he and his brother Robert, the Beaumont twins, certainly function as exemplars of a set of players who cross the Anglo-Norman connection at the time of Henry I, Stephen and Henry II. Waleran, the first-born, inherited the father's patrimony and was the charismatic, impulsive one; Robert, the second son, was more thoughtful, a careful administrator, more cautious but devoted to his twin.13 They resemble the kind of people represented inthe Lais, as well as the public who received them, from the 'noble king'on down. If that king was Henry II, as seems likely, Lanval's characterization of Arthur provides an instructive commentary on his patronage of Arthurian literature as political propaganda, his bid to identify his reign with that of the autochthonous Britons. In the contrasting figures of Arthur and Lanval, a king and the son of a distant king, Marie offers an important lesson concerning largesse, the courtly virtue par excellence (Flori 1990). Arthur's presence in the collection thus calls attention to the theme of appropriate kingship as it reappears in negative and positive models across the selection of lays offered to the king (Jonin 1982): Equitan, Bisclavret, Les Deus Amanz, Yonec and Eliduc. If Lanval's story has floated into Arthur's orbit, it is no less true that the king's story has floated into Lanval's. Arthur notices Lanval too little; the queen notices

him too rxuch. :: rich ,*qift s. acLl L-. : : push LanraX :.-: Guinevere is i i:,: sense. both kii:t

he1' tr,l,ins

o

i

i ,- -

\rthurian ide.. h;:

qLleen offers

.

trr)' results. the ::. re\-eals the trll. t;

\rthur at the e:-\\ ounded

cured

-

Artit -.:

hence l:-.:

ere told quite

.:..

\\.as 'ravished'. . ;

.\rthurian orbr: * Marie sa\ es :'

\. plai: --

Iaraway place. name that

mirror images b:

different orders , tlctional w,orld .--ro rate descrip r l ,-' l procedures l6 ). s.. ; and marvelloui. .., World and Artl. --: as they inscribe '.' drawn out fron. Connection. Kt, --l himself in ä \r tri..bility of Arthun.,. and courtliness , .

stresses the lar 's

.=

text : Lanval's llt - . certain paradi g:t. .

Whatever its s: complemented b., The constant rhe .:' good and bad. s,.. some populate

t..;

uncouple the t\\;..

uorleurquoc pue uorle]ruuJed Jo orue8 Surpueun ue ur s,(el elleau eql eldnocun pue eldnoc leql slsurluoc pue s1e11erzd dn 1es pu€ uorlcolloc eql elelndod eruos -ooJrll e ur 3urT33n;1s.(11uenbe{ so.r,\l'lngsseccnsun pu€ InJsseccns 'peq pue poo8 seldno3 'Sur1dnoc 'uJecuoc lu"lsuoc.lreql !eno1 sr s,(ey oql Jo erueq] ]uelsuoc orlJ dpel s;q pue Ie^ue-I 'sreu8rero; olu eq] Jo qclew e,rrllsod orl] fq peluerueydruoc ,(pregsc sr ueenb pue 8uq eql Jo rlcl€ru e.rrle8eu eql 6ocu€cgru8rs s1r Jo^oleq t-OOg'€86 I ) (ernlerelrl,{y}rnoc go sru8rpe.rud uregec '(O

I

]e unJ e11ue3 [8url4od, 'seuolrano snoJorunq uo se>lul Surueeru s(loluDT '.]xel eql sle^el le ,{uol SuqleuErs JoJ enc se sseulnJ,(e1d lecrxel s,,(e1 eq} sessoJ}s Jo ile " eo4 'pueq rerllo oqt uO 'GgI '00I-66 '816I Ueeuels Jc 1117) ssouqlrnoc pue Unoc s6rnr{1Jv Jo enbrg.rc € JeJJo snq} plno^\ splro^\ Jorl}o pu€ uzrJnqpv Jo,(lHIq -tleduocut eq] :lsxe lou plp eq Jr s? urq sle8ro3 rnquv erer{,r\ plroly\ u ur JlosIuIII ,(ypg eq touuec oreli eql leqt slseSSns (It, 'T,L6i eur{qcrqno) 'uorlceuuoc uop^V/le^ue-I oql Jo 1q3[ u1 '8ur1urvr ur pelerlsäqcro lxol e ruo4 lno u.&eJp

secllou ueenb arl i :; ]eq] alris,Eu»1 eq]

' 7atl,o1)slg' Ltn I tri,i' j sloporu eAIlISod p::,o] uolluelle sllt?r i "-

"tod enlJIA Ä1t-nrL-\-' .t

uoeq e^Br{ }ou ir': sH pue qllBe,\\ prri 'sseussep{lnJ s.rrE I:'

-q?le req ur,(llelcedse) cqqnd IB^orporu Jer{ Jo ecuerredxe eq} pue plJolr\ Ieuor}cu dn seqcleru erJ€tr 1 se lsnf 'peuur/yrl,(prelueurour eru Ä1qeer Jo sJepJo luoJe.Urp

]uelsrp e Jo uos ::;_ 'suolrJ8 snouoqlL; l Iecrryod se oJtltrr: seprlord "rnquy .-,--, ]eq] JI 'u1Kop LIo .: 'sln7 eqt ur pe]rr:s: ]nq Snolln€3 sJtrll6peqog leuo o.\ISIi 'uroq-lsJlJ eql 'LI:-c3uuoc u€urJo \ -'-Ä1ure1Joc'sulfll ],L:,:

eq ol speeu leql Surueeru go snld.rns eq1 ',{.relueruruoc lrcrldrul uu oqrJcsu,(eq1se 'peqcleurun pu€ peqcleru ere puelrfuols pue puel,irreg'pyro,tr s.Jnr{UV pue plJo A ra{}O eq} .uorlcrJ pue rfuo1sr11 '}cesJelut pue eleredes qloq qclrlly\'sno11e,r.reur puu 1ee: 'se:eqds luoJoJJrp lD^uD7 Jo plro.n eql uqluYr seqsqqelso eqs '(n,sernpecord

pue srurel lucrprrnl polou

Ä11n;e;ec

sll qtl^\ Ierrl oql go uorldr"rcsep elero

"req

'seureu 3o ,(e1d sql uI sr']st,ru leug s,,(e1 eql ,(q reqleSol lq8no.rq seSetul JoJrrru polqruercs teqto qceo Jo stue.r8eue e"re .(eql :u^\o s.oreq eql uodn sÄe1d leql eureu e osle sI '(€?9) puelsr InJllneeq tsoru e se peqrrcsep '(tVil uole^V 'ece1d.{elre.reg s.ssertsrru ,ture3 eq1 Jo uorlcnporlur crle.,erp srql

,.ffH?räfrHifffr"

eql se,n8 erJetr I 's,(e,lo.p $V'O-n1»es-roq q,(pel sq uo go p.rrrnr',peqsr.,\eJ, sB.,r erl rolJe 'ute?e ruo{ preeq Je^eu s€.&\ loletteu eq1 .{q ,(11ecr1egdrue elrnb plo} ere e,t. '1erlue1 ,r'uJnleJ s(JnqUV JoJ lr€,t\ peldnr.relurun (suoleJg eql ecueq - peJnc spuno^\ stq e^Bq ot repJo ur leoq,(q uolezry ol pegodsueJ] se^\ Jnquv pepuno^\ ,(11egour eql'(V6-LLZEI 'ru.tg}eceÄ\ ot Surproccy 'oJII sFI Jo pue eql te rnrlgv sole]rul eq 'pue oq] le uolu^V roJ JIo so{B} Ie^ueT ueqls tlneeq enr} eq} sluo^er pue snlels e)ll-ul.la1 rreql se.ro.ldsrp lsoluoc,gnueq e se pe8e1s lurrl oql islpse; Äro -lclperluoc rllln 1nq (luel eql go ,tpey oql se ,{ltq8uqgog w e^ol Jer{ sreJJo uoonb egl 'surnl 1o1d eqt se ,(8;eue Surseorcur uo se{el Suqqnoq 6leopl uerJnquy eql Jo ,{q}ro.trun Unoc E Jo euo} le"roru(rul) eql8ur}}es teqto qcee Jo suuq Äeq} eJV 'sur?uop errrlcedse; Jreql uI qcee 'lnJqlleJun eJe ueenb pue 3uq qlog ,esues e ur '1ng 'senlJr^ Surlesuedruoc Jer{ go pelr.rdep 'ul,tr1pa.e ue peeput sr eJe^eurnC porueuun sq1 lpeg Ä.lea, srq olur 'ecu1d s,3ur1 eql olur JerlUnJ yeluel qsnd plno \ lesodord reH'(I l-60ö stnapuo[Surpre.uor's;euosud Eur]]mbce ,s1gr8 qcu Surlnqulsrp 'ppoqs 3u»1 e se uorlcunJ o1 sur8eq eq ueg r.(lesrce-rd 'qcnur oo] turq E6I

ollqnd :: -uesse ue lceu3J ': l .. l0\,n,tad erp ul Lrrll IOJ, S€ Jnr{UV 01 t

;oleur or{} Jo SLrür: Oseql el?roqel3 Pu,

'loluvT rrl so8ueq,rlcp{^\ meqdeu prrr

se osr^ JoJ uorlB]I1c;

go Äcuepue] oql azr: ueeq eleq Äeru rltll e ruJoJ o1 Äress3J3';

pooE Jo ,(1r1enp ali

e^le^\] eql puo.iaq Jo see;Eep

Eur,("re

r

3q] ul sl ereql 'e3s I I e^rleJJuu eq] qloq uroq Ä11erelrl sur \\l ser{ Euruuliltt Jo

-1:

ÄVT EAIJYUUVNI EHJ I{I UNHJUV

ffi p;n',,

'r#l

.,,*arult#

THE ARTHUR OF THE FRENCH

T94

(Frey 1964). The fit between Lanval and his lady is warranted by their distant origins, but we may further notice how they exchange gender roles within the twosome. As Burns (2002*,170-6) points out, this lady who takes the initiative in love fulfils the role of feudal lord, enrobing Lanval in costly textiles rather than in armour, generously supplying all the wealth necessary for his largesse and speaking out in court, as would a knight, to defend him against the queen's charge. And, of course, at the end of this story it is not the queen who is kidnapped by a traitorous nephew, as in the catastrophic ending of Arthur's story, but Lanval himself taken off to Avalon: 'La fu ravi li dameiseaust' (There was the young man carried off,644). Marie connects both Lanval and Avalon to the Breton story-tellers: Lanval in the prologue (4), Avalon in the build-up to what passes ironically for an epilogue in the last two lines (642). We can gauge in this gesture both her subtlety and boldness as author. After all, she has not only taken an anonymous king's story and given it to Arthur, while moving elements of Arthur's own story to the eponymous hero, she has also simultaneously dispossessed a Breton hero of his story and given it to Lanval, whose name appears as if from nowhere to give her as great a margin of poetic licence as she is willing to claim (Rychner edn 1966, 254). Without engaging the issue of precedence or even contact, we must still wonder about the mystery of sounds and situations which connect the works of Marie and Chr6tien through the myriad echoes between Lanval and Lancelot, not quite twins certainly, but both of them lovers caught in triangles which occupy an Arthurian space. For subsequent readers, if not for the authors themselves, these two stories remain in orbit around each other, creating a provocative push and pull as common elements bring out all the more strongly their specific difference. Here, as elsewhere in her collection, the mobility of stories and the power of naming, characteristically intertwined in Marie's art, connect the fruits of her literary production to the seeds sown widely among her contemporaries, predecessors and followers. It will come as no surprise, then, to discover with Chevrefoil (treated in depth in chapter III) that she has once again taken material circulating among other storytellers and matched it with a new set of heroes (Rychner edn 1966, 276). Lovers

who can live only as long as they remain intertwined like the honeysuckle and the hazel areperfect twins for Tristan and Yseut, two beings who form a single sou1.17 Here we can begin to see how Marie explores the other face of twinning, the resonance between two parts necessary to make a harmonious whole. And we can see further into her art of composing lays as she reveals in the final product the very process of composition. In the shortest lay of her collection, whose brevity (118 lines) is emphasized when compared to the last and longest lay, Eliduc (l'184 lines), Marie has concentrated the story of Tristan and Yseut into a single episode and a single powerful image. Within that small compass she has reserved

L

a

fifth of the

SF.,

close each lar. t:--,

in order to gir e this tale of rel.r. summ ztY, Se e cl.; No explicit n lorest encoulli3:. Arthurian conn-.

Lunval: a coLln :.

tion. More .*qena: earlier in the c.. triangle of que-r.. .lntanz, whicli rl \.oung lovers \\ it,-herb grows fron

.

common theilte : ,. the orbit of the l_ Two unnamed : ". Llnworthy of 10\ i. tbr Tristan is fitr:. King Mark). \1,:I may Of may ilt-tt . the vagaries ol r',,,. In the conte\r other; no sin,_ule s: vegetable symbc. . twin sisters Le F:" against the planl: . around a particr-..., Guigemar. These wrappirg of mer.,: she recounts. Tl. form in these rh;: in a metaphoric.,. substitute, the S mafriage partnei> Hazel with the b;: both women are - Le Fresne onlr .:. after the tree r t. metonymy äppe.r:: ,,

.

_:

ol e8€rJJeru s(Jelsrs Joq se toqdeleur durn"ll pue s1e;edncoJ o] s.leedde ,(ur,(uoleur 'pe1ee,re.r sr ,(1r1uepr onJ] Jeq ueq1ypunoJ se.iv\ oqs qclql\ ur oeJ] eill JelJe .(11ecnu,(uoleu perueu pue ]ueuuopueqe req ,(q pelerluoJeJJrp ,(1uo euseJC e.I 'qlJlq ]e pelerudes srolsrs ur,ll'e1gou,(1qe1ms pue elrlroJ,(1pnbe eJe ueruo.& qloq ]3q1 sr.&ou)I lou op,(eq}]er[AN '(sserlsru ]uerrnc sF{) r{sv uerr€q eql q1r^\ :ßzelH olrlroJ orll Jo sernleoJ err.rlrsod eql lserluoc ,(eq1 'pro1 rreql JoJ s;eugud eSeureru eyqrssod ssncsrp ausati a7 ul suoJeq eql uori^\ 'sngJ 'eru?s oql 'elnlrlsqns ? ouorsueurrp Jeqloue ur url\1 slr sr JelceJeqc B ol drqsuorlele.l lucr.loqdeleru e ur spuuls r{clq \ lcelqo ue 'lezrey snohqo }soru oq} }y 'sedo-r1 IecrJolerlJ oseql ur ruJoJ Jel{}oue ur suJnloJ teq;ee uees 'urzn1 oq} Jo e.ln8g olqnop oql 'slunoceJ eqs sernlue^pe orll Jo qlnrl eql elulnsdecue o1 ,(ru,{uo1eu pu€ roqdeleur go Surdderrvr crlsrJelceJurlc Jeq 'ge s,oue141 Jo leceJ Jer{loue .{oqs sruolquro osorlJ '.tnuta?mg tn lorl)I pue lloq eql')!ßnDT ur ,(renbrler prrq eql - Iuolqlue rulnc4;ed 3 punoJs ezqpls,{rc s,te1 eqt 3o ,fue141 'ororl sre^ol eql lueserder 01 uesoqc s1ue1d eql }sureSe go,(e1d pue e.rederd o1ruees (1ezeg) orpnoC eT pue (qsy) eusetg eT srolsrs ur.^A] eql o] ue,[3 serueu eeJ] eql 'A\olloJ ol peel Jeqloue s]se88ns rusrloqurr(s elqule8ezr olur r(e;og s,yolattary3 '3uo1.log seleurruop uorlernSr-yuoc ro ,fuo1s o18urs ou i.reqlo qcee o1uorleler ur serJols Jo slrqro e1dr11mu ore oJeql nDT erlT Jo txeluoc eql uI dlercos ,ftn1uec-qlglo^\l Jo seueEe.r eql ur s€ 'serrols Joq Jo suorlelnruJed eqt ur e8euleru qlr^a eprcuroc lou Äuiu "ro ,(eur rlclrl \'ezro11er(o1Jo eprs eql uo sÄe.ur1e oJe scrqle Ieuorlenlrs s,erJBIN '(ryetr41 3ur1 qlrlv\ uorlerlrcuoceJ srr{ Iees o1 sesnuo.rd eqs ueql\ po^Jes Ägn3qt1eg sr ue}srr1 JoJ e^ol esogl( euo lnq 'eJI^\ lnJr{}leJun ue sdeq;ed) euo poo8 e pue 'ea,o1go,(q}ro.,rnun pue InJqlleJun 'euo peq € :.(e1dre1ur oql ur poqcleu ere sueenb peruzuun otr1 8;/,l.u0'J pezluerrnrluv eql Jo sleeq eql uo ,(llercedse lsotu'nn7 er{l Jo lrqJo eq} olut po^ou esr^\e{r1 seq.fto1s s,lnes^ pue ue}sr.t1's1eue1uu pue sorueq} uorutuoc .(q.re11eru uerrnqlJv Jo lrqro oql olur pollnd 'at^laq {unrpun eq} uro4 s.tro"r8 qreq poo8 e,(ueru oJer{^\ 'dol urelunoru s uo sruJe s.Jeqlo qcee ur erp oqlrt sJe^ol8uno,( ;og pernSrguoceJ uorlod cr8eu eql'ytrtuoT sÄ{olloJ ,tlelurpeururl qcg.t\ ,zuou,ry snae sa7 ur icauoa ur peJelocsrp slooqs Äpooyq i"rszrol pue 3ur4 'ueenb ;o ey8uerrl s.lDluDT :sJrloru u.nou{-[e.ld Jo suor]ue^ure.t q8norql 'uorlcelyoc eq] ur JerlJ€e pereedde e,req ,fuo1s s6lnesÄ pue uelsrr; ;o suorledrcrlue i(gu-leue8 ero141 .uor1 -ecol pus erueu s€ II?A\uJoJ Jo esn oql 'lsoceluod lB sleeru leql Unoc e :pAuD7 r{}r.,ta sooqce Iectxel pelurod dn les ',(llecgrceds eroru 'pue 'uorlceuuoc uerJnq}Jv elqrssod e roJ ouocs eql los slrelep Ilerus Jo reqrunu u lnq telunocue lsoJoJ (sJe^ol eql Jo lunocce JorJq s.erJutr I ur sreedde Jnr{UV Jo uor}uoru lrcgdxe o51 '(11y reldeqc ees ',(reururns ro3) g1es1r elel eql ueql luetrodurr ssel ou sruees elrxe ur uoruner Jo e[€] sql slueserd pue sureldxo qclr{,l,fuo1s eq} go 1q?le,tr eqJ 'oJII A\eu lr er.l8 o1 repro ur pe^\oJJoq seq oqs qclq \ ruo4 uorlrpenIeß oql o1{ull s}l Suqreru,.(e1qcue esolc pue uedo ,(11euor1rper] qcrr{^t enEopde pue enSolord eql rog eceds er{} Jo qUU e §6I

peAJsSeJ SEq srls SS;' e18urs e olul t1r:s ir:1 -

,8I'I) )nply

BI I) Ältzrerq asoti Ärerr eq] lcnpo.rd .,': ','

00s u?c eA\

pu\- ':::

-oseJ er{l 'Sututtl \',rr'lnos elEurs E LLIJ,:

eql puu eplcns i3li,,-' sreAoT 'O tZ '996 .

-,fuols JeI{}o Euorli:' ur qtdep ul paleail

'serJerodureluoJ .I:

sllnu eql lceuurrs ' eql puB SeIJolS It' crgrceds JIOTI],(liLIt,-

eAllecono;d e 6uti,.' -ule{} sJoqlnE 3111

qclq/\\ selEuer-rt Lrl 6JolocueT pue \.r ILr JO S{JOA eI{} JJ3LILI,

ru]s ]sntu eA\ ']3lll'''9961 upe ;euqc ig Jer{ entE o} eJo{.\\tri slr{ Jo orsr{ uolerg 3q] o] Ärols u^\\tr Ä;o1s s,Eur4 snour i pu€ ,(1e11qns req ti en8opde ue roJ i1p: ur I€^u€T :srallal- i uzu,t Suno{ aLlt

IeL'ue-I

s/7

1r

]nq .Ä-rots s

E figpeddeupll sl

'eEreqc s6ueenb arit

pue

esseE"rel

slq

r

ur uBrll Jeql€J sslu\ ur e^rlerlrur 3q] ssrJi eql uqll^\ solor .I: ]uelsrp rreql Äq p:

ÄYT AAIJYUUYT{ EHI I{I UNHIUV

hr..-*. h-----

196

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Gurun is dissolved so that the lovers can unite in equal marriage, instead of in unequal concubinage.In Chevrefoil thehazel reappears to claim a primary role in the couple. The metaphors for Tristan and Yseut, their twins in the plant world, twist round each other metonymically: they stand side by side in a necessary relationship to each other, according to the definition of metonymy, which appears, at first blush, different from twinning. Juxtaposition does not necessarily require, or imply, identity or sameness, but in this case these are not simply parts standing for the whole, they are two parts of the same whole, two identities forming one, complementary sides of a single self; their juxtaposition is not accidental, but essential to their continued existence. Metaphor and metonymy entwine again, as each lay finds its own pattern, each set of lovers its difference (Sankovitch 1988). Once honeysuckle wraps round the hazel, the two can live together, but if separated, both die (68-76): 'Bele amie, si est de nus: / Ne vus sanz mei, ne mei sanz vus' (Fair beloved, so it is with us: neither you without me nor me without you, 77_-8). With these words in direct speech we clearly hear Tiistan speaking to the queen, but where and how we hear them is one of the great points of scholarly dispute that occupies much of the critical tradition devoted to this popular lay. To signal his presence to the queen, Tristan squales off a hazel branch and inscribes his name on it (54). The following twenty-four lines report in thirdperson narrative the complete message he conveys to the queen. Gradually the narrator's voice blends with that of the character, indirect speech becomes free and finally shifts into the two lines of direct quotation given above, Tristan's eloquent and powerful summary of their love. What remains unclear in the way Marie reports the message is whether Tristan carves all these words in the wood, implies them by the mere presence of his name inscribed on hazelwood, or has already sent them to the queen on a previous occasion (see chapter III). At this point, we are reminded of the passage in Marie's General Prologue where she raises the issue of glossing to bring out the surplus of meaning: is it hidden in the written word by the original author, to be discovered or invented by later generations of readers/writers? Each interpretation has had its defenders; we are caught up again and again in the very activity anticipated in Marie's written text, embroiled in figuring out the messages caught in writing when she transposes the oral tales of the Bretons.le The uncertainty of what is said, what is implied, what remains spoken and what is written, resurfaces in the epilogue, when Marie reports Tristan's decision to compose a musical commemoration, 'un nuvel lai' (a new lay,ll3), because of the joy he had in seeing the queen and 'to remember the words' (111). Tristan, as a composer of lays, is an obvious figure for Marie herself. Though she works in the written word, rather than in music, she implicitly twins her own and Tristan's artistic activities by connecting them in her epilogue. Placed after Chaitivel, the lay of Chevrefoil is the second consecutive lay to end with an account of the

G-._:::_3

i

hirrru

t

poem's contpo

s^:

multiple nantes ,: writing are as -:. Marie ma)' ha., = read her in her ChevreJoil's r . tions are not iri-,,--

the arrangenlet :. multiples. fleei,:. in the shadori .-. and Cheyr€./tti,' .:, way Marie has : befits the narLrrliterature assr)C..: Tiistan and \-s; -. works at the r11r--,.1 to find intimllrl, : the Tristan lese:-. briefly in the pr l the lovers' stor.,. through the Lti outside the ct-r,,;putting the lar s collection arrar.l; short tales the .;.: General Prolt-,g.-= certainly kneri -..' Thöbe,s and the i as surely anticl: strongly unde r ,. . . Using ässoci.r . Marie has prep.::: romances in th; concentration. i. = the 'matter of B work in an epi.: anonymous Bre: her own name. ::. Her collection t1. -. Whatever the Lu . today the 'lad] )' .

,

.

-

,(peerle se.tr 'snur€.rrd srueq o1 Surp.roccu ooureu esorlzv\ 6erJeIAI ,(pe1, eql ,(epo1 ue.te ezru?ocer ,(eur e.tr tlrluepr 1ecrJolsrq Jeg Jo serlurupecun er{} Je^e}eq111 'erurl pue eceds .rerro drqs"repee.r epr^\ e Jo uorluolle eq] srurelc snql uorlcelloc JoH 'Surlrrrrr ur .(1uo elq?lre^e ,(luelsod e JIesJeq pue rueql sea,t8 eqs 'orueu u,l\o Jeq ,{q pozrJorl]n€ 'ecro.t u1(o Jor{ ur rueql slle} pue s"regel-,fuo1s uoleJg snourr(uoue

fq plot so["] IeJo so{el oqs ueq,r 'ru.rog luucrgru8rsur 'yu;eureqde u€ ur {ro1( o1 Iuoes ,(eru eqs q8noql 'selBcs Ileus pue e8:e1 qloq uo (ur€lrJg Jo Je]]Bru, eql Eurlroldxe Jo onp^ eql uees seq oqs 'qceordde e^rlcurlsrp u.iv\o Jer{ 'uorlerluecuoc pue ,(lurerq qSno.rql os euop seq eqs 1nq t.rnluec qlueegql eql ur secueruor esord go crlsrJelc€Jeqc Surppnq-e1c,tc Jo puH eq] roJ Äuzvr eql pe.rede.rd s€q erJeIAI 'sndroc srq ur uerlgJr{C seop se ,(1p1oq sB uorlulueru8e"rg pue uorlercosse 3urs1-1 'secueruor s.uorlgJqJ go snledun eql Jopun r(13uo.r1s os Eurdolenep sr qcrq r uorupuJl ecuuruoJ uerJnqlJv or{1 soledrcrlue ,(1erns se 1sn[ eqs secuerpne luenbesqns pue ,{;erodrue}uoc JoJ }nq 'soaug oq} pue saq?qJ eqt'rutg s6eoely\ s€ qcns s{Jo \ luugodun pue ,(qfuel pesn pue ,(1ure1rec ^\oDI eqs '(0€ o,zuneuroJ,) JelnceuJel er{} o}ur url€T ruo4 pelBISuEJ}'en8olor4leJeueg eql ur pelleu8rs s{ro^\ Ie^rJ esoql glr1y\ pe}Brcossu 1q?re.u Jo pupl eq} sele} uoqs Jeg JoJ solelnruncce eqs '3urop os uI rz'uorsr^ IerJor{}ns req,(q peSueue uor}celloc e ur reqleSol ue{} 8urreq1e8,(q Ällercedse }soru 1ng '3ur1urrr olur s,(e1eq} Eurl}nd ,(q ,{1uo 1ou seculduoruruoc eseql tno pedderu seq erreIAI 'uor}ce1oc egl eprstno suorsre^ ecuBruor ;o 1ecrd,(1 Euqqnop qSnorqt uorleroq€le eql's!o.I eq1 qEnorql 1l puelxe lerll sooqce oql ut '8ur1edrcr1ue eturl eures orll le ollg \ 'z(.ro1s ,srezrol eql Jo Ueeq eql selepsdecua eposrde e18urs nq'potatr.aryC q enEolord eql ur,(gerrq peuorlueru suorsJe^ uellrJ^r pue IuJo erll ur orJs6 ol elgelre^e pue8el uulsr{ eql Jo eluls aql Je^eleq 'leuue-I q8norqt pelce4oJ ]olecue'I Jo suorlerurlu pug ol IIeJ louuec sru7 aql Jo sJopeoJ luenbesqns 'uorlrsodruoc Jo luoruour eql lB s{JoA\ s6uerl9rg3 pu? s(erJuIAI uee^ueq s{ull 0q1 ur?uecun re^e,^aoH 'lnesÄ pue ue}srJl sre^ol eql tea.ol rer{ puu ueenb eq} :JnriUV go e;n8g oq} qll^\ pe}ercosse eJnleJo}r1 Ie^erperu go secelduoruruoc leer8 eql Jo o^U - uorlcelloc eql Jo ernluu eql slueq se snonurluocsrp pue pe1ueru8e:g drqsuoneler olq ]qSnoJg seq er.re141 Äuzn

[

114s

-

or{} sr }no spuels osle 1391v\ 'sruT eql Jo lxeluoc re?.le1eq} ultl}r,!\ yolattaqS pue olul uraql s11nd Äu1 reqloue eq} ur lD^uDT eceld ervr ecuo {cBq Ir}un "&\er^ ^\opegs ruegl e^eel Jo s{ur1 urelJec punor8erog r(prelueurou }Erl} surtU Surleeg 'seldrlpur Jo serJes e q8norql s,(e1eqt Suoure Surlepcrrc slrqJo eql Jo euo 'luorue8ueJJe egl urqlv( uro;; eleredo .(eqt iuorlcelloc olor{ \ s.orretrAl oru?U 01 pe \olle }ou er€ suon -ceuuoc uerJnquv l€ql sn spurureJ ,(ey 1se1-o1-1xeu aql se uo4rsod s,yotatdaqS 'spJo,{4, u/y\o

JoII uI Jeq peeJ

01 onurluoc ervr se 3uo1 se e^rl o1 sonurluoc ur,&rl,fuere1r1req 'ueeq eneq,(eur orJsl I IscrJolsrg erll re^ooq § ]Fzeq eql pue ellcns,teuoq eql sp pourlY\luo s3 eJ? 8ur1r;11l Jeq pue 6ecueJC ep erJeIAI, ,z'poleJoruoruruoc oq ol serJols eql pue sorueu e1dl11nu Jreql qloq 8u41nusue;l ur Jlesreq errel I Jo elor eql qlr^\ pue uorlrsoduroc qusod L6T

eql Jo lunoJsE LItl eql 'plt|rnt13 r3lltl s.u€}slJl puB u \\rr * uI s{Jo1Y\ eqs qStrt :; s€

'uelsl{ '(t 1 ) .s

'.'-

Jo esneceq'(il I uorsrcep s6uBlslJl

s-

pue ue>1ods suIuLL.: eql sesodsuer] aLIS : '1xe1 uelllJzlr s.eIJt I

eJe eA\ isrepueJap -reueE rel€l Äq p:i::

eql ur uepp$ ll sl :. eqs eJoI{^\ en8olrrri srql }V '(IU raldr:u: 'poozn oq] uI spJo \', Äem eql uI JuolJrin s6u€1slr; 'enoqu LI: oeu seruoseq q33:; eql Ä11unp€r9 'n::: -prlrll uI 1;oda-r s:' pue qcuerq IezELi {el ;elndod srqt tr i ,(puloqcs Jo slulo.r eql o1 Eur>1eeds rlt-'1 'no{ ruoqtll4 atu .t, zues Iour ou '1eru 2". -redes JI lnq tet1l:i, '(gS0I r{o}l^o{uE§ ,

se 'ut€Ee eutzlrluo ,,i

lnq .lelueprcou

toLi

'euo EuruuoJ sallil:l Eurpuels spud .i1du 'e;rnber r(p"r€s s eJo Lr 'sreedde qcrr{,,lr '.itu -€leJ Ä;essecou u Lrr 'pFozn lueld oql Lrr ur eloJ Ä"reurud u tu

ul Jo peelsut 'e8ut:

ÄYT EAIIVUUVT{ EHI NI UNHIUV

198

THE ARTHUR OF THE FRENCH

synonymous with pleasurable lays enjoyed by courtly publics in the twelfth century. In the prologue to Guigemar, which in Harley 978 functions as an extension of the General Prologue, Marie signs her work: Ki de bone mateire traite, Mult li peise si bien n'est faite. Oö2. seignurs. ke dit Marie. Ki en sun tens pas ne s'oblie. (1-4)

(Whoever has good material for a story is grieved if the tale is not well told. Hear, my lords, the words of Marie, who in her own time does not squander her talents')

Conscious of the moment to seize, and consciotls of her own worth in relation to the worthy stories she has to tell, Marie establishes in the letter of her text the art of not forgetting one's self ('pas ne s'oblie')'22 ptrnl

and Trot, a dii:-: Lecheor tells ht,.,'

at an annual c;: present identifl c.

this becomes rh; married to a lac'. even goes as iar

but she counte i: whiskers brairjcc.

both these lar s ::. Trol is, aloltg .' amongst the el;-, Round Table. b -.. Lorois's home . and the advent.^: encounters Se\ rr,: guished both b,, : one hand, ragg-.their horses. Th: beloveds and r:.; smoothly. Thes- ,' neglected lor e r. motion, hence : (Burgess 1998 r L to treat love u it^. : Arthur plar s Tyolet, the lirsr : at the beginnin q torest with his u:: way that wild ar.. some game, but ,-- :. of a large stag. I:.. a dangerous str-: roe deer, which ; stag he had bee:. \ Tyolet converse s concerning his ir. vou?'In his repi,, : but §olet is fire ; 155, 189, 205. e i. rnother, who u i1^ . >

The Anonymous Lays The poems considered in this section are principally the eleven anonymous 'Bretän'lays published by Tobin in 1976.23 None of these lays can be dated with precision, but the likely period of composition is from the later twelfth century to ihe early years of the thirteenth century. They are found in several manuscripts, the most important of which is § (Paris, BNF, nouv. acq. fr. 1104), which contains eight of the lays, the exceptions being Melion, Nabaret and Trot. There has been a good deal of discussion concerning the origin of these lays and their relationship io those of Marie de France. The most famous formulation of this relationship is that of Lucien Foulet (1905, 319): 'L'histoire des lais frangais commence et s'arrÖte ä Marie' (The history of French lays begins and ends with Marie). In Foulet's view, the authors of these lays used or consciously imitated Marie, and in some cases imitation went as far as plagiarism (19). But, although there are some clear borrowings from Marie, there is also material which must have come directly from other, perhaps older sources (Illingworth 1975). A more fruitful approach is to examine the poems as we have them, in order to see how their themes and storypatterns are combined to create appealing tales for an eager public.2a Eight of the lays in Tobin's collection possess a structure which is similar to that of a lay by Marie de France. A man, usually a knight, forms a relationship with a woman and their aventure is recounted in the poem, i.e. the story revolves around the difficulties they encounter in attempting to preserye their relationship, whilst coping with the obligations which bind them to society. In the anon)rynous lays it is not uncommon for a mortal to have a supernatural lover (Desirö, Graelent, Guingamor, Tydorel). In Doon, Melion and Tyolet both hero and heroine manifest elements of the supernatural, but to a great extent the characters in these lays are presented as human. In three of the lays, Lecheor, Nabaret

-..

_.

_

'JnoruJB s.rer{leJ slq uIH e^r8 IIL^A oq,{,\ leqlour sII ot s8urql uruldxe puu euloq oB ol luq s[ot tq8ruI eql '('c]e 'gOZ'68l 'ggl 'a\saq nryotaqt) ,1seeq-1q8ru1, u etuoceg ol usersnqlue qlr.4t peJrJ sr 1e1o,(; 1nq eq1,(po seqrJcsop eqt srq u1,6no,t 'pooqlq8rul go s8urddu.r] 1{3ru1 Ieurelxe ^lder eJe lseeq Jo ilos lzrl71\, :sr uorlsenb euo 'JnoruJe srq pue uorlcunJ srq Sururecuoc suorlsenb e^reu Jo reqrunu e rulq sls? pu? 1r{3ru1 oq} q}r.^A sosJe^uoc 1e1o,(1 'Ic€gesJoq uo 1q8u1 e olut peruroJsu€r1 Äpeppns sr Surseqc uooq peq eq 3e1s eqt tr SuruuDIS sr oq tslFpA lnq'11 silpl oH 'urFI o1 puodser soop qcqt\ teep eo.r e slods 1e1o,(1]ueruoru ]eqt lV 'sossoJc ueq] 1l qclqla tele.ra. Jo rlclerts sno.re8uup e spre^rol tuq speol Ierurue oql 'ollsrrl \ srq ol Surpuodse.r go peelsul '3e1s e8rel e 3o ]q8rs seqclec,(lueppns eq plun InJsseccnsun sr eq uorsucco srgl uo 1ng 'eure8 eruos IIPI o] IuItI s{se Jeq}olu sry,fup euo 'Iuq o1 polcerl}e er€ slewrue pp1[ leql Äelr B qcns ur ellsrr!!\ o1,ftre3 e,(q lqSnel ueeq s?q eH 'ror{}oul pe^\opr.ry\ sFI qlp\ }soJoJ eql ur se^r1 og.&\ ueur SunoÄ e sr 1e1o.(1 'p^il.tad s,uel]?Jrl3 go Suruut3eq eql ]e s1q3ru1 go dno"r8 e q1r^\ Surlesru s(le^ecJed sllucer qclqdr 3o ged lsrrJ erll 'p1ot1 ur 'elor Ierluengur ,(1q8noroq1 ]ou I[ls ]ng ']uucrJruSrs arour e s,{e1d JnqUV 'uorsrJep pu€ uJocs rllr^\ e^ol lseJ] o1 lou serpel rer{}o o} Suru.re,l € se ilnoc 1e ,fuo1s sq} se}BleJ sroJoT '(gOOt sse8.rng) ocue^pe .(eq1 se ured 1ee;3 uroql sosnec 'ße1er{l Jo ellrl eql ecuoq ouorlotu 3ur11or1 osoqlv\ sesJor{ pelsnurlxe puu polercerue uo ouole eprJ ea.oy pelcey8eu o^eq or{1[r osog] lnq'1sm errol pe^Jes ezreq'su.ree1 sroJo.I oueuro.r\ eseqJ ,{1q}oorus pue Äluezre 3uo1e ureq] ,(l.lec qclq^\ sesroq Surlqure eprr .(eql pue speloleq polueluoc ,(lyenbe rreqt ,(q peruedurocce eJe sorpel pelueluoc eqJ 'sesJor{ Jrer{l go lre8 eql ,(q pue '("reqto eqt uo Suuegns luoprne pue sserp pe88er 'pueq euo oql uo secueuelunoc,(ddeq pue ssorp 1ue3e1e) ecue.leedde rreqi ,(q qtoq peqsmS -urlsrp e;e sdno;8 eqJ 'eleuroJ pue eletu qloq (sJeprJ go sdnor8 IBJeAes sJelunocuo eq 'Suru.rour euo Surpu lno 'lseJoJ ,(q;eeu e ul eceld se>lel eJnluo^pe erll puu (puullocs ur ,(er.rntr4i ro ,{eroy4i ,(lqeqotd) srorolN Jo olls€c eqt sr oruoq s.sroro.I sut3eq ,{ro1s eql ecuo ,(e1d o1 ped ou seq rnrl}rv Äe1 srql ur }nq 'elqel punog s.JnqlJV o] per{cell€ 1{3ru1 e^€Jq € sr sroJo.I oJeq eql sz'ue^elo eq} ls8uorue s,{e1 ueunqlry r(y1cr.r1s es.rq1 ,(po Jo ouo 'n1o{1 pve uouary q}lu 3uo1e '$ 7o.t1 ,(peuoc Jo lueurole luecgru8rs e sr erorlt s,(el eseql qtoq q '(0r-gg) (Jlesrurq e8uezr.e 01 u€tu snoleel e "rog ,{e.Lr eq} sr }Bq} lpeple-rq sJeISrq.&\ srq e^Bq pue 3uo1 .tro;8 p.reeq sq lel ppoqs e11, :drnb e q]l^\ sJolunoc eqs lnq 'eur1 ur req deel o] JopJo ur sluered Jer{ Jo dysq eql Sullsgue su JeJ se soo8 ue,re eH 'uotu.reglo eseeld o1 Sursse:p Jo req sesncce eSeeuq qBIr{ Jo ,(pey e ot perJJeru l{3ru>1y '(seu11 8?) Jelrq ^(.rol sr p.mqoN',(e1.,vrou er{} Jo 1celqns eql souoceq sFI] ispeep crJle^qc IIB JoJ uorle.rrdsul eq1 sB (tunc).uoc, s.uuruolrr B sorJrluepr luesud selpel ,(1}rnoc erll Jo euo pouJecuoc .reeÄ eql ur 1nq 'r(uoureJec Ienuue ue ]u pesodruoc ore sse,trr,o.rd pue olol Jo speep elqou SurlunocoJ s,(u1 .uoq sllel naq)a7 '(upe loorg puu sseS"rng ees) sreedde eJnlcnrls crl€rueql luoreJlrp e'7ot1 pue

66r

pffiqo^[

'toat1,'t;t7

'i

4emrqc eql 1u31\: pue oJor{ q}oq j 'qnsaq) JeAol Ilr.r ' snourÄuoue arli Lrl 'drqsuorleleJ Jrorll : so^Io^er ,irols srlt drqsuorleleJ E sur* --.

-

o1 JelIIuIS Sr

qJr{_{ \'.

t,''t l:: -,iro1s pue sollrcrit o1 sr r{ceo;ddu

I1'r - -

ruou,(11ce.rrp elrrc:

J3el3 eruos

OJE

:*;

sosec oruos ur prri' elgJJE,S ]e

oSUSLULL:,..

sr drqsuorlelor slLIl drqsuoll€lor rralll I

e uoeq sBr{ erorlf

_

sureluoc qcrq.\\ '(:r eql 'slducsnuutll I1'o1 ,funluec r{13{a ut : qllr!\ pelep oq utn snoruÄuoue ua \:l

j

Ue eI{} }xe} Jotl Jt-t 01 uollelil

aql

'sp"to1

ul qUo'r'.

{ut

'JDalJ

-u3]xe ue se suorlf

{[[ezlt1 oq] uI

L

SJII.

ÄYT AAIJYUUVN EHI }ü UNHIUV

&*;

"

200

THE ARTHUR OF THE FRENCH

In spite of her misgivings, his mother duly gives Tyolet the armour and advises him to go to Arthur's court. On his arcival, Arthur invites him to dismount and eat with him, and Tyolet tells him who he is and why he has come. As he is about to eat, a beautiful girl, daughter of the King of Logres, suddenly entefs, followed by a white brachet with a bell round its neck. She announces that she will give her love to, and take as her husband, the man who can bring her the white foot of the stag which lives in the forest guarded by seven lions; the brachet will act as guide. A number of Arthur's knights attempt this feat, but none is successful; they are afuaidto cross a broad, deep river in which the water is black, hideous and raging (379-81). When Tyolet tries, he crosses the river, whistles to attract the stag and removes its foot. The animal'S cries attract the seven lions, but §olet manages to kill them all, before falling wounded and exhausted at their side. At this point a knight arrives on the scene, and, unwisely, Tyolet recounts the adventure to him and gives him the white foot. This knight departs, then returns, striking Tyolet and leaving him for dead. At Arthur's court he claims the maiden's hand. The king, however, notices that the brachet has not returned and orders a delay of eight days. When the dog retufns, Gauvain follows it and finds §olet. Gauvain asks a maiden to take §olet to a doctor and returns to court to relate what has happened. The knight denies everything, but §olet arrives and accuses him of attempting to kill him. The knight asks for mercy and Tyolet pardons him. Tyolet then marries the girl and goes to her country, where they reign as king and queen.26

In this lay Arthur and his court are amongst the elements which unite a bipartitetext.2T The knight whom Tyolet meets seems to be a member of the court, and whilst Tyolet is in conversation with him 200 other knights pass by, having carried out a mission on behalf of the king (197-205). The second part begins at the court of King Arthur; Tyolet is aware of the court's reputation, for he praises it for its afetement (good manners), cortoisie (courtliness) and ensaignement (learning) and claims that it is with Arthur that he will learn sens (wisdom), cortoisie and chevalerie and how to distribute largesse (303-10). Recognizing his potential, Arthur agrees to retain Tyolet at court (314). Later in the story, Arthur's prescience in delaying the award of the maiden's hand in marriage, and Gauvain's participation in the rescue of Tyolet, confirm Arthur's court as a place of justice. At the end of the narrative, he gives the maiden to §olet. Although the latter does not remain with Arthur, his departure does not imply the criticism of Arthur's court one detects in Lanval. It is in Melion that Arthur has a truly decisive role to play in the launching and conclusion of the narrative. Melion opens at Arthur's court, where Melion vows only to love a woman who has never loved, or even spoken of, another man. For this he is ostracized by the ladies at court, and he sinks into a state of gloom, until he is rescued by Arthur, who provides him with a rich castle by the sea.

Melion deli,_shts . expedition he er.; has two childrei. huge stag and ,.r>: again, if she tj u--'; transform hims=, ring (there is ;rls. catching the sr.1 i pursues her ail.the help pro\ id - gives the ring i. use the ring t tr : , spared this fate : In this tale \: by setting up thc wife. When rhir-:, helps to resolr: : Arthur in this i.',. the warrior Art:. -factions there ,j j assistance fronr :. mental to the t1,; Marie de Frallcto a length)/ apü :human qualirie: l transformatiolt. and red stones.I - i comes for him I 'L) "

.

.

just as did Lan.,.,. venu[e] quere'. F yoLt, 111-I2). Sr:

linked by their c . . It is noticeab, ; tive. In Trot it ts :. distribute rich S ..: dona les riches . knights and th, '. terres conquerüt:' man of 'grant :t: knights, supe t itr t'

erurl eql ur olel B Aurlenlrs ,(g '(Zt-g),(up lueserd or{1Jo esoql ol rouedns 's1q8ru1 ecJerJ 'ploq tuFI rIlL{,\ peq orcq ot pue (uotrorndat ryaß),sud 1ue.r3, Jo uetu e ueeq e^eq ol pres sr atq n1o[1 u1 '(7 'spuo1 patanbuoc oqu aq),]rorenbuoc seJJe] sel DI Irc, se peqrJcsep JeqtJnJ sr Jnr{uv uouary uI '(r-€ 'suo,mq aqt puo sry?ryt1 aqt q stlr? qnt ano? oqm puV ',suoseq sB e sJerle^oqc sV / suop seqcrJ sol euop 1nb g,) uouary ut peuorluotu osle sr esseS.rel s,rnquv'(Zt-Ot) sly8 qcu elnqrrlsrp poo8 e rnouoq ol .laoq s.&ou>I rnqlrv ]egl polels sr lr to,u uI 'olr] o1 pue l!3ru1 -rsod.(1e.rr1ue sr sÄe1 eeJrll eseql ur JnrlUV 3o uorlcrdep eql leql elqeecrlou sl1I '(3u1s e go ged ssessod o1urecuoc rreqt,(q pe{ull reqgnJ e:u 1e1oÄ1 pu€ uorTel tr qloq Jo se^r^\ eql) ser8o1 go ssecuud eql toJ pue tq uosoqc pueqsnq eql flreelc sr oreq eql nlotl ur ',(yreprur5 '(Zt-ty1 'not laas q awo) a^Dq I tü tuo.rt lpuo1 tru ruott t4t,rot aruoc 1 not .tog 'oeJenb [e]nue,r rns sn^ zurnl eC 1 ienl Bru ep srog oel cuerl sn^ tn1) atu,nt s,[e^ue-I prp se 1sn[ '(691 'puo1at1ruo,ttno{ ol auo) alDq I',enueA so^ B rns epuelJ^.C,) rug rog seruoc eJr-& s.uorTetrAtr qcFlly\ ur,(eryr eql sr s,(el s.errel^I qll^\ {uq roglouv 6z'souo}s por pu? ellrllv\ r{}P\ Surr e fq uollayy ur pecelde"r § D.t^opstg ul 3urq1o1c 'uollururogsuerl go lue8e ue sV '3ur4 e Jo uorlue^Jelur eql o] pue sureleJ eq serlrlenb uerunq eql ol s{uerll pencser sr oq pue 'e1e1s lerlseq lueuuru.red Älqrssod pue ,(q13ue1 u o1 oJI^\ sH,(q peuurepuoc sr uorletr tr 'lerzrelcsrg eäI-l']2"t^Dps!g v ocusJc op orJ?I I ,(q pesn ,(pee:1e Sltour Jlo^\oro,r\ eqt s uouary Jo erntcnrls crl€rueql oq1 o1 1uluoru -epunJ osle lng '(Z-tVt) su€ruog eql lsure8e re^\ srq ut qsrrl or{t ruoq ecue}srsse roJ peeu ul\o srq ,(q pelen4oru JoqUnJ uortue^relul ue '(OV-L;€) oreql suorlceJ Sur.rru,r. Jo serlrrrrlce oq1 ol pue ue ]nd o1 pueloJl o1 slres oqn lnqUy JorJJen erll pue '1rnoc InJsseccns e Je^o seprsord oq,rr tnqUy,(p;noc eql :lxelsrql ur JnqilV go se8erur olrq ere eregl leq] elou osle uec o 11 ,(lpcrgrp eqt e^loseJ o1 sdleq qc1ll( uoque^Jelur s1et (ltEL:

sF{t ecnpo"rd ot

LLi:

lue[euJD 'os op ErH er{} '1;nol tr -

,--,.

Är1eg e ssoJcu sellr,--'

Jor{ sopens;ed Lull go Eur) er{} Jo eJI', pu? luapo,t9 rrr l.::

oql uo sta? e

sast-rc,

':.,

JO eJoJeq Jeqlre

ad,l1-1rz,uu7 oL{}

1.,

.(

rs_ Jo IJIE sH slee \ai

ÄVT EAIIVUUVT{ EHI tTI UNHIUY

206

THE ARTHUR OF THE FRENCH

functions: it can expose both a wife's infidelity and her husband's jealousy. If either is the case, the husband becomes drenched with wine as he drinks. Arthur is the first to try to drink, and he is furious when he fails to do so successfully. Interpreting the failure as signifying adultery on his wife's part, he lunges at her with a knife and has to be restrained by his knights. However, he is cheered to discover that the other knights who make the attempt are equally unsuccessful. Finally, a knight named Garadue (Caradoc) passes the test and Arthur gives the horn to his wife and rewards him with the lordship of Cirencester. The author states that he received the story from an abbot, and that the horn, which could be seen on feast days at Cirencester, was later put on display at Caerleon. The Lai du Cor differs from most of the lays discussed above, because of the comic or burlesque elements it contains; it has therefore sometimes been classed as afabliau. But the poem is called a lay (583), and in spite of its humour it treats themes of importance to court society (e.g. honour, power, loyalty). Although failure to drink successfully can be triggered by either husband or wife, and the horn thus tests purity of thought and deed on both sides, there are clear links to the well-established tradition of chastity tests with a horn or a mantle (Erickson edn, 4-9). But the novelty is that the repeated failure of Arthur's knights creates a new form of courtly unity, a new form of community spirit based on shared dishonour. Garadue's success leads to the acquisition of land, which is any knight's ideal, but it condemns him and his wife to remain outside Arthurian society (Rider 1985). A similar tale is found in a text known by various names: the Lai du Mantel, Le Conte du Mantel, Le Mantel mautailliö or the Lai du Cort Mantel.Extant in five manuscripts (one of which is BNF, nouv. acq. fr. 1104), this text has often been regarded as a fabliau; it is probably of Norman provenance. Here a mantle replaces the horn as the testing device, and on this occasion the test concerns more specifically the chastity of women; it will shrink if worn by a woman who has been unfaithful, and only fit a woman who is perfectly chaste. Mantel is sometimes thought to be later than the Lai du Cor, and perhaps to have been influenced by it (Hoepffner 1959, 116), but the texts are probably more or less contemporary (Bennett edn, xxiii); they share the same Arthurian setting and the same hero, Caradoc, whose beloved wears the garment successfully.

The preceding discussions of Marie's lays, as well as the various categories of mostly anonymous lays which follow in her wake, bear ample testimony to the way this short narrative form operates in relation to a constellation of narrative 'genres' of varying length, from short röcits to short romance and beyond. As a medieval narrative type, which flourished primarily from the end of the twelfth to the end of the thirteenth century, the lay appears distinctive in characte4 yet at

the same tinre r,-,f materials and c:.' partakes of bt-r i :. needs to take ii-: centre, shiftin q ': by medieval aui:. critics to det-ine -: take among shc,:: interaction bet,,,. -, only feeds allt ii ,--,:. cated public ci-1r : play (Schmolke - I-i into the Lit'r't, .,t. _

res0urces

of

b,r:'

invite readers tr\ -. to integrate the ':.. Likewise., the :: act as a remind;. narrative tvpe >: :

on \ ticity of her ntar.: of gravity shii:. romance heroes f respectively,

1

already operares

model of tranS,*.

overlays), she rr. ..

organizing her r'.,, individual tales :;, ual play. Her lir:,: lays, remind us ,--,.. rich reservoir r',. boundaries bet,,\;: and the anon\ r. emerge from a 1.:: King Arthur. Ir: \\ been told aboul \ folly from wisdrr:-

:

,

ß-Sete 'ln.tg)'rc1quns

elqeJ lreJ

lun

1n1

en§

toleleque solunc rnl Jnd

*,x"0;f.1ällli

:,Ti :LI

:uopsl/v\ uro4 z(lloJ 'eq uo.r; qlnJl r{srnSurlsrp o} elqrssod Jo8uol ou sr ll }Brl} rnr{uv lnoqB plol uooq eaeg seJnlue^p? pue slelJ€ru,(ueu os (spJo.,v\ elqeJoruoiu s(ece \ uI .JnrllJV 8ur) Jo eJn8g eql o1 perl Äueur 'sole] Surlelnc;rc ,(1ero Jo Iood e?ml e ruo4 e8rerrre 'sreqlo pue uer]?JqC Jo secueruoJ eql ut se IIoA\ s€ 'sÄel snour,(uoue ogl pue {JO1( S.erJetrN Ur OCSJJnS rlclq \ SerJO}S erlJ 'ecueluoJ pu? ,(e1uee,tt1eq serJspunoq ssoJc Älrs€e qcll1v\ 'sotueql pu? suorlenlrs 'slelcereqc 'sgrlour Jo Jro^JeseJ qcrJ e JeJJo o1 senurluoc auSoga"tg ap a,t?tutru er{l }eq} Ie^el Jeqloue uo sn purure"t 's,(e1 snour^(uoue eql qlr^\ se IIol( se .uorlrperl ocueruor or{} q}r^\ s{ur1 roH deld 1en -lxeueltn go eue8 oqt q8norqt ourulrtldm go lq8le.tr pepps eqt sele1 Ienpwpur eql serr.rS edocs pelelnlunccs osoq^\ uoqcelloc B olul sr(e1 el1e1ll1 req Suzruesro .(g 'srecueruor qlr^\ ,fu1elrr Jo pupl B olut ,tlllcldulr sJelue ]c€J ul eqs ,(s,fuFerro ueryt,lro glrl\ (pecueuor,) uorlrpeJl crde ur1e1 eql uro{ uor}BISu€J} Jo Iepour eql slcefer ,(lqrsuelso eqs q8noqtlv 'uor]celloc S(oTJBIAI urqlr^\ sele;edo ,(pee.r1e ,(e1 pue ecueuroJ uee Ueq uorsuel e^rleoJc er{l 'e^oqz penS.re sV 'seoJeq ecueruoJ go slroldxe crJle^rqc oql ol srolceJeqc eleruoJ s.errel4l ruor; slJrqs ,(1r,re.lE 3o eJluec Jreq] su 'uro{} edeqser qc5lly\ sruJoJ o^r}eJJBu er{l pue slerJelew.leq ;o ,(1rcr1 -sele 0q1 o1€Jlsuoruep 'ausatg a7 pue )npllq s.ecueJC ep erJeIAI uo ,(lelrlcedser peseq 'au?nLatg ap uDDlDg pue uoDl?g p alu socusruoJ eql :sed,(l e^rleJJeu oseql uee1vUeq secueJoJJlp eql s€ se orll Jo JepulueJ e se ]Je 'selllurge Jo [01r\ .(eur e,u1e.r.reu qlSuelecueruoJ olur selel uoqs uorleruJoJsu€Jl oq] 'esme4r1 Jo 'e 4eJJeu ecueruoJ er{} Jo erueu.reSrul eql o}ut uorsJe ,,r\eu, or{} e1er8e1ur o1 uorleluorJoeJ pue uorlu^rlouoJ se^lo^ut 3ur11e1e.r A\oq olersoJdde ol sJep?oJ elr^ur osle Äeqt lnq ecueruoJ Jo suorlecry1dtue oql uqlr^{ pesn ,(lurerg Jo secJnoseJ oql Iee^oJ suorlrsodsuerl eql op ,(po 1ou'ppm7oy acuoa7ual D-J olur ptuvry np !D7 eql ro 'uorlenurluo) p^il.tad lsrrd eqt Jo )opnto) ap atMT er{1 olur pepesut sl.to) np p7 er{t 'eldutexe rog 'ueq41 '(OSOt uuurulosseH-e41ouqcg) ,(u1d

uI suorsnllB z(re.re1q eql elercerdde pue ezruSocer ol pelcodxe eq uec crlqnd pelec -llsrqdos e ueg.&\ 'uoqdecor ecuerpne seprn8 osle lr iuo4uer.ur lerJor{}nu speeg,(po 1ou 'ecueulor r(q perego sBAuBc e rleJJ€u re8rel eql pue sÄe1 uee.uleq uorlceJolur eql e{ll'uorlcrp pue suor}€}ueuo 'sesuqdure luereg1p q}yy\ selel }Jor{s Suoue e>1e1 -pue-errr8 oql '(0g6I igg6l ueße6;) s,(e1 ;o sndroc eqt lrurrTop puu ouuop ot scrlrrc uJepou Jo suo,ue oql elelllceJ s,(uzrrle lou seop 'segr.rcs pue sJoqlne le,rerperu r(q pesn se 'ru1ante1eq1 '.(13ursrrd;ns 1o51 ,fueqdr"red eql 1e sorJepunoq Burgrqs ,erluec s.e.rue8 eq] }e ,$rcgrceds :crlsrJelceJeqc 8ur,uo11og eq] lunocce olul e{el o} speou Äu1 eq1 Jo relcereqc oql ougop o] ]druetle ,(uy .(,(e1 pue noqqolqloq Jo seleped 'eldruexe n1 'uo\mbg s,eue141) uorlelcedxe Jo suozrJoq luoroJrp pue slerJele{u ]ugl soxru Surzrpr-rq,(q ol uedo oluq ellles eql lueJe,Urp Jo suor]eurquoc uo .(e1d LOZ

le ]stl telcu;Erl:

::

01 I{UIO^U 3tl} Jt' I e sV 'puo,(aq Pri.,-

oAIluJJSU JO

I.IO I i:,'

or{} o1 Äuorur}s:r

Jo seIJoAelEJ sIt {-' :

ii1'. eql puu Eurttas u',': ssel Jo eJoul i1t1r.' uoeq eleq o] sdi'-. sI ptu0l\[ 'elsEtl.' OI{A\ UeIIIO,\\ E i;. suJecuoc ]s3] 3rlelluEru E 3r3H : ueeq usuo ser{ t\: e^lJ ur luelxg 'i .-. a7'pturyf[ np u17

u€rrnr{uv aplsllt.' ,(ue sr qclq,\\ 'pri. perer{s uo posEq e solee"rc slqEIuI s. uos{clril) el}uErlr o] s{uII J€OIJ 31 1r eq] pue 'egt,u :o p

q8noqlry

'(,(rlL: i,:,

slBaJ] 1r Jnorunq

s

pess€lc ueeq ssllrr-

eql Jo esneJsq '3',.

'uo31-l:

0q plnoc qcrq \\ 'Li* JOr{}n€ eqJ 'Jels:.' Jnr{u\- |

eql

serrrE

'lnJsseconsun .ii

1

r: r

o] poJeeqs sr 3rl 'i Jer{ }e seEunl atl '{llngsseccns os oF

Jnr{uv 's{urJp aLI

JI

,(snoleel

s plrrrc

YT EAI-LYUUVNI EHI NI UNHIUV

THE ARTHUR OF THE FRENCH

208

de Brut, where H,--;;. vols, SATF. 193\-,j p. 166), thus nrak-.-. -

(The story-tellers haye told so many stories dnd the spinners of yarns have recounted so many pure invention, in their attempts to embellish fables, that they have made everything seem like their stories.)

Brittany durin_e rir;

This complaint recalls Denis Piramus's critique of Dame Marie, whose tales were not entirely true. Both Denis and Marie give testimony to the immense popularity of Breton tales, so intertwined and compelling that writels and storytellers, as well as readers medieval and modefn, continue to find themselves pulled into their intersecting orbits. IGSBI

t2 See, for erair-r :

I would like to th.::.... 13 D. Crouch . T . (London,

for example. R \ 'Qui cr,. .. -.

15 See Koub.,rc l^.. . :,

1 Titles of lays, which in some cases vary from edition to edition, are taken from the edition of the Laisby A. Ewert, as are quotations from the text. 2 For further informationioncerning these lays, see Baader 1966 and Donovan 1969. For bibliography, see Burgess bib.1995.

.rp..rrion 'narrative lays'has been preferred in this chapter to 'Breton lays',

because

of

the difliculty in deciding, in some cases, whether the terms breton atd Bretaigne refer to Britain or to Brittany (or to both). 4 The Harley manuscript (-tf contains the General Prologue followed by twelve lays. The Strengleikar, a Norse translation made for Häkon Häkonarson, King of Norway (Cook and Tpeitäne edn), contains twenty-one lays from Old French, including all of Marie's except Eliduc (Chaitivel a11d Lanval areincomplete). Four other French manuscripts give one or more of Marieh iays: BNF, nouv. acq. fr.l104 19 rras nine; BNF, fr.2168 (P) Guigemar, Lanval and the end of ionec;BL,MS Cotton Vespasian B xiv (Q just Zanval;BNF,fr.24432(Q) jtjsr Yonec. 5 Objections have been raised, however, regarding Marie de France's authorship of the Espurgitoire (see Burgess in Ewert edn 1995, vi-vii). But Mickel (1974, 1434) discusses a fourth *o.t ätso signed 'Marie',Ihe Vie seinte Audree,and McCash (2002) argues strongly in favour of its acceptance as a work by Marie de France. 6 On the dating and the order of composition of the lays, see Burgess 1981;1987, l-34. 1 La ltie seint Edmund le rei, poöme anglo-normand du XII siöcle, ed. by H. Kjellman (Göteborg, 1935; repr. Geneva, 197 4), ll. 3548. 8 In ihe Harley manuscript the two adjectives which modify the author in the General Prologue (55-56) are both masculine in form: they are emended to feminine forms by modern editors, but thelr piobtematic presence is a useful reminder that some scholars have called into question Marieb identity as authoiof allthe Lais (Baum 1968), or as a woman author (Huchet 1981). Nevertheless,

there have been multiple efforts to explore öcriture föminine or look for feminist points of view in her Lais (Freeman tg84; Arden 1992; Rosenn 1992; Kinoshita 19934). Grifän (1999) discusses the notion of fixed authorship for the lays.

s

Lanvalisfoundinfourmanuscripts:fI(fols154v-159v),S(lols6v-l0r),P(fols54r-58v)andC

(fols lr-8v). There are two translations (in Norse and Middle English) and imitations include Jean Renart's Guillaume de Dole and a German poem, Peter von Staufenberg (Hoepffner 1935, 70-l; Burgess 1gg5, 172-3). For the text of all four manuscripts, as well as of the Norse version, see Rychner edn 1958.

r.

V. Greene,

Notes

T.ir.

1986

t4 Laßr versic,-: r See,

- i

:

the story operates :' rr Cf. the higli.', .':

ro See the notes in Rychner edn 1966 and Burgess in Ewert edn 1995, xxiv-xxv, xxxi-xxxii. proper names are particularly powerful markers for aligning texts, as the titles of the lays given in prol,og.r.r and epiiogues continually remind us. There are two variants on the king's name given in Guigimar. MS flidentifies him as Hoilas (27), a name which Marie perhaps found in Wace's Roman

hero's name as J r-, medieval usage I.

t6 See Francis

j

--

Marie's legal \.oC;r _tively as posr 1 15r t7 On doubhni .:.

-

Death: Thomas' T 'Doubling and ./ir,, l8 Burgess (in E.' -. stories Marie miqi.: . le The number ,- . :

_,

Supplements). See ..:

l98l-2, Burch 19v: 20

In the

_,-

prece.l.r_-

ates the alternaii'.

=

whatever languaSi : .: her authorial pres-.._ Prologue, see Bruc ...-.: 21

Other collecr . :' " like Lanval, make ..: r:

the General Pro I rr S ,. ; 22 The word (r,4... returns to the irlpi,r--:' 23 See the intrt c*acq. fr. 1104: Tt'r,.:, Graelent and l,Ieli,

:

.

j

24 Smithers(1yj,:

;

falls in love with Li . --, gives the mother :-: together after an a lt -- * 2s Arthur is alsf ": 1925) . This lay be r:. , sea to Denmark r I -contains allusions r ,,

(12s). 26

In addition tc, {.

nptlrrr

oru€u,{q peuorlueu orB slqSru{ uBrJnr{Uy ror{1o .ureAnEC pue mr{Uv 01 uorlrppB

uI

ee

'Gzr) lnesÄ pue (tSV'VZl'gg1) uelsrrl '(99 1eqteg s.ure.r.neg) 1o.I ,(19) ure^neC ot suorsnlle sureluoc (6461 'sue4',(oce1 g,(q'pe) atqwo,l ap !o7 eqL.(SOg pue Is osle ees,gp-17) {reruue(l 01 eos eql possorc rnqlrv uer{/r\ pällDl §E^{ or{^\ teqteJ qcolercH Jo lunocce ue qlr.&\ surEeq ,{e1 slqJ. .(§z6l

'1ro1 ale51 pue rälseqcue6 'llog 'V ,{q 'po) cop^oq;o ,(e1 eqf ur pouorluoru osle sr rnrluv se '(urytlttt'uooe) ßqleJ srq qlr^r lequroc poture ve ßtJe reqle8o] sluered srq sSurrq uos oql (rtt) i(cauoa 'ptop{a'uoog'ansag) suorlcnrlsur rerl}oru eq1 ss,rrfi puB uos e sretlleJ Euteq e iQoruoT .(rreJ 'touto&utnll qlriu e e ol ur slleJ ryalaotg) lernleuredns Qr) säcuelsruncrrc.(ddequn ur e (r) :sure11ed oärr{1 01 repcrlred ur slurod (9961) sreqtrulS ,. IBuoru 'uollaw prle luala0t9 serurrg gz6l ul'p.topta pue natpa7 ,uooq ,nruo74ng ,rc1o,ta:7g11 .rg .bce '

'?4saCJ peqsqgnd

rrnou 'g519 uror; sÄe1 e^g peqs[qnd peq srr€d 'c 6/g l u1 'reldeqc srql 01 uortcnporlur oql ees €z 'Surreqrueurer 3o sodol luegodurr oql otr suJnlor cnplg 01, enEolrde eur1-rnoJ eq1 se 'uorlcolloc errluo or{t prolr{ oql osle § Dllqo pro d er{J zz lsel Jo '0002 xoppel{ oos 'uorlcoloc e se sru7 arqt ug .enEo1or4 Isreuo5 oq1

,{q pepmS pue pell^ul s,{e1

st uorldecer repeoJ uorlcäl1oc Äe1re11 oql ur &\orJ ezrl€er sn e4eut'1txuo7 e4r1 se IIe,& se '.s'ldrrcsnueu.r ur leqt se qcns 'suorlrolloc Jor{le

;o uorlelncrrc luepuedepur eql

1

uou,toY s6e3e^(\ LII pi:.'

-

ur uoAIS our€u s.Fuit§ :

ut uent8

s.(e1 eq1 Jrr

:t

-

-

'IIXXX-IXXX'AX\- \llr-". oos 'uoISJoA asJo-\ :

-" -

:t-Ot '9t61 .reu11d:,- ueef OpnlSul suolllr']

)

pue (n8s-trs s[o3

,

-:-

r --

oql sessncslp l1ee{ i -: ur Jo slulod ls.::". ^\erA 'sselequoloN '(I g6I -:.

:

s(erJu6 uollsonb otl:. 1nq 'srollpe uJapou: enSolord Iereuog : ,; -

'8roqe1g9) ueu11ai1

'v,-r '18 5

17

.#:if 1#Jl::ä";il"if:'::fl

Ierouoc eql or erqeredruoc lueure,rour Eursolc ,(ue .;o roer oqr 'pourluopr qSnorqt uollrelloc req sedeqs olretr onssr eql uO fe1 sr rreql eSenEuel ro^o1eg1r{ l Jo .sollll ur pezruEocer eq sre^ol §norueJ^\oq eql Aq'polatoqS uI e^rleurelle 'lserluoc oql setre III^\ -,rr1our ,(1r1uepr cgrceds o^erqc€ 01 srälcErBrlc eql Jo ornlreJ eq7 'p^\t\q) te1 Surpecerd eql uI oz '(tS*) 996I upe rouqc.(y pue 6g66I r{crng ,Z-lB6t .(queruelddng plln pue '8161 'VL6l lrrnH'V-w6l rezlrdg Äq tolnod selcrge .(llercedse ßetg eeg plue sseSrng) sr en3o1or4 Iereuog or{l 01 polo^op serpnls Jo requmu eqJ LL6l'qrq Ierluelsqns 6r '11 reldeqc '.(elnuorg osl€ eos 'u.&ou{ e.teq 1q8rur erJehl sorJols uelsr{ qcrqao, Sururecuoc s.ror^ Iecrlrrc yo,fteuruns e sezrrE (gg1 .s66I upo ge.r,g ur) sse8rng ,, ' V l-E' G L6il g' s1 ta',uo s tl,seruorlf tl t outo auE[ pue Buqqnoq, c.\xej-uod6 '[euur3] runequeuueq'S puu'19-6t'(tSOt) uztsltJ.sewoql se :q]ee6l 6.qu .N ees ..(ro1s uelslr1 oql ur Burlqnop uO .sro^oT oql Jo uorlelueserde11 oqJ, tou{cnrg I rr '99I I lsod se r(1eap -vruap p^uoI slep plno.&\ qcrqrrr ozssv 'uopuer€l] eqt eql ur .{repqecol 1q31 Jo 3o 1e3e1 s6erretr l go uorsrcord eqtr sos.(leue (9661) selccg'rg*g/ ,gs6I upe reuqc,el pue 6t6I srcuerd eos er

.

sll Jo Jno.,\eJ ut,(13tt,,':qUnOJ € SeSSncSIP

t-

oql Jo dtqs"loqlnr' .. ')AU()^( -. Jo pue eql pue lt).t!t:'s6orJsIAI JO eJoIU JO ::. )nptru ldecxe s elrEI\ pue {oof) Äezn:o_1 -

oql

'sÄe1

e^le.^rt

i.i ;

1

'(e8esn Ie^orpou

ut elqesSueqcrolul ,r pu€ n qrr.{), Shtr ul s€ 'l€Aun?.I peleds ueq,1Ä oruorpuqed e se otueu s(oroq eq1 EuzruSocer ur rerltrrnJ seo8 (97 'u pue 60€ ,€g6I) eod .gg-Lg7.ZL6I ouqgcrqno) oos sr

JO

uIelIJfl

,r.rl

O1 JOJeJ

JO esneceg ',sÄe1

utr-i-

-oflqlq roc '6961 LIlr ''.- 'Jo uorlrpe oql urolt i-:

'0V-lZt'(ZOOd Sn'W)) ',armlilV.p rnoler ne llorc rnö, .eueerp pue '8-r9 '*6s6I 'pe srruool ur ',1€^rlins qrnqlrv go pue8el eg1, .snuool .5 .g ,eldurexe roJ 600s 'e1sr uers,(19 Joq 01 urq sorJJec qcrq,r eql ur ue8ro141 Jolsrs s.JnqlJV eceld leoq suorsro,r ß.w1 vr '@961 'uopuol)

1

ttruua) qtrta$J aqt w Dtiod to

'6t

'Gs6t'*w4;) saloqwts

sap

sarycuotg puo

slooü aqJ :suttg tuoumnag aryJ 6qcnor]

ailDuuotDlo,,,;1ä'j'jä

.c

' Tfi,?;?,'j:;3':äää:f1;J[jJ1","'

'(ZS0t) uruof ur rnrllrv .,ren e.rrleEeu,(HArq eqt Jl rr Jo '+€66I reu)lcrug ees 'Surureu pue errel l ug :nqgy Eur) Jo oulll oql ur seleredo,ftol§ oqtr

'ßql lnq qecq[ qll1!\ r€rtrueJ srepeer roJ enlc e ser\rE eqs 'sepo11 3o drqsSurl eql Euunp Äue1ilrg ur uorlc€ eql solEcol 0lr€IAI uoq.r'H ur'ßq uBrrnqlrv rorllou€ uorsro^ s,4 gurleru snql ,(gg1 .d '§66I upe Uo.rg ur sse8rng) euruu s.Euq orll roJ.snlry seurr8 2, Shl .(I-0tI6 ,0r-g€6l glyg .s1oa. rrreqdeu s,rnqgv sr ,.rouoru e1 euErelorg, go Eur; eql .lgeoH eterTlrl ,rutg ap

se^lesuleql pulJ 0 -rirols pue sJaJIJ'r' -ndod osueruurl :"; esoq \\ ' oJe./Y\ selel

qsltaqlua of sttltt,'

Z'plourv'O 'q 'I ,(q 'pe)

{unw

-

-

).t

os patLttlr)'t

ÄVT EAIJVUUVIT EHI NI UNHIUV

602

illlrffi

THE ARTHUR OF THE FRENCH

210

(629-31):Lodoer, who is first to attempt the quest (perhaps for Bedoer), Kay, Yvain (said to be the son of Morgan the Fay) and Urien (presented as Yvain's father) (629-31)' 27 Some*writers, such as G. Paiis (edn), have stressed that the two parts are fundamentally the two parts. disparate, whereas others (e.g. Braet 1980) think that the author has effectively unified i8 In addition to Arthur f,imself, the other Arthurian knights mentioned in Melion are: Gauvain (353, etc.), Yder (355, etc.) and Yvain (354). ' ,i yoi'acomparison b.t*..r, Bßclavret and Melion, see M6nard 1984. See also L. Foulet 1905, 40-5. 30 See also Graelent,215-22, 593-5, Melion, 91-8, Equitan, 31-6 and Eliduc, 1012-16' For the presentation of female characters, see Gosman 1984, Kallaur 1988 and R6gnier-Bohler 1980. 3r For discussion of Celtic or Other-World themes in the lays, see Bromwich 1960-1, Tobin 1980, De Ca1uw6 1983 and Jodogne 1960-1.

2534) arguesfor retaining both Segre's analysis of Graelent as imitator of of a common model for both (1955)' view andHoepffner's Lanval 33 M. D. Legge states that the author is unlikely to have been Anglo-Norman, but that he'probrepr. ably worked in England' (Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, 1963; I33). 1978. CT, Westport. 32 Rychner (edn 1966,

Reference List For items accompanied by an asterisk,

see

the General Bibliography'

Saint Patrick'i P.,, r-. 1993).Incluties',,\

Anonymous Lar

s

(1879),29-t: Les Lais anon.t'ri,; P. M. O'H. Trr'r^..

Lais föeriques

r/r,

r .i

,-.-

Three Old Fren,i ', L. C. Brook. Lr'. =.:

LOSlinder.ltrri

,

Coy and Mantel The Anglo-lVonticii ; . Mantel et Cor; dtit'.

Bibliography

Strengleikar

No'1, 1986, Burgess, G.S. Marie de France: An Analytical Bibliography (London, 1977; Supplement Supplement No. 2, 1997). Burgess, G. S. The Old French l{aruative Lay: An Analytical Bibliography (Cambridge', 1995).

Strengleikar; Art O _ Uppsala De lu (:r. teTe).

Texts and Translations

Marie

de France

Lais Marie de France; Lais.Ed. by A. Ewert (Oxford, 1944; reissued with introduction and bibliography by G. S. Burgess, London, 1995). Les Lais de Marie de France.Ed.by J. Rychner, CFMA 93 (Paris, 1966)' Lais de Marie de France.Ed. by K. Warnke and transl. by L. Harf-Lancner (Paris, 1990)' Lais de Marie de France, prösentös, traduits et annotäs. Ed. and transl. by A' Micha (Paris, 1994). 1986; 2nd The Lais of Marie de Fmnce. Transl. by G. s. Burgess and K. Busby (Harmondsworth, edn 1999). Marie de Frlance, Le Lai de Lanval. Ed. by J. Rychner, TLF 71 (Geneva, 1958)'

Fqbles

Marie de France, Les Fables: ödition critique accompagnöe d'une inftoduction, d'une traduction, de notes et d'un glossaire.Ed. and transl. by C. Brucker (Louvain, l99l,2nd edn 1998). Espurgatoire Seint Patriz Marie de France, L'Espurgatoire Seint Patriz: nouvelle ödition critique accompagnöe du De purgatorio sancti Patricii (öd. de Warnke), d'une introduction, d'une ttaduction, de notes et d'un glossaire. Ed. by Y. de Pontfarcy (Louvain, 1995).

,

The Lays of Dt,:' . E. M. GrimeS ,\: Le Coeur lfianst:, ;'(Paris, 1979t.

',

Studies

Arden, H. 1992. 'T..=

_

Women', in Nliir;-.. Baadeq H. 1966 ['t .

Frankfurt. Baum, R. 1968. -Rr.

,

Baumgartner, E. 1q-: Bloch, R. H. 2001 T Braet, H. 1978.

.

'\l-,r.;

Braet 1980. 'Le Lai ;: . littöraire offerrt, ., Braet 1981. 'Tr'..^c: :,= 'Tyolet/Percer a I : Thorpe, Glasgo\,,. - -

Bromwich, R. 1961- . Bruckner, M. T, 199: Bruckner 1993 ". - : Burch, S. L. 1998. 'T. . , Burgess, G. S. 19E I i-

gl,

133-55.

'§§-t€t't6

'1StZ',acuet1 ep orrel I Jo s!D1 eql ur .(solouollC Ieuretul Jo rrrolqord eqJ, .lg6l .S .C 6ssegrnfl 'zv-91'68'Y'IWnv oql 01 :s7r7 s.errel o1 en3010r4 orlJ, .g66l .-I .s .qcrng {ceg I g0z_ Lg l,*€66 I rou)lcrug "ota11y c.s!D1 qecu€rd op err€trAl :uorlcello3 B Jo errreN er{l pue Ä1r1uep1 lenlxe1. .€66I I .trAI toolcnrtr 'nL-6tV'6'ilal 'tg';ßel uolerg eql pup soueqJ crlseu,(q crtlo3, .I-0961 'U 6qcr,{\ruorg .

un,p la Salolt ap

aO np

'it

aVuBndtttr'^

--

-

^'-

vI

'

LOt-662 iuoSselg'

adnql

s1ua7 t.towayy ut stossg :t4sado1 uumquy r.r7 ur ror{l€c oqr :1e,recre471e10.(;, to se qsrlEug olurlsuBrl :L-lL's»uapnul ,,aqd np uorluo^ur.l :le^ocred/te1o.(1, .1961 teerg "1sen§

a4o§!q,p

p

'9-L'oEQI.I 'ruat.toH sa1n7 p saltallo ailoqull auou,tot a13o1o11qd ap sapruq ril:,,uorlecgru8rs le ernlrnrls 7a1or(1 ep ry-Ie-L.0g6I teerg 'flgl'61'wN'.suorcuB sep ?]rrncsqo.l le ocuerd ep orreIAL .g16I 'H .loBrg 'o8ectq3 'acuntg ap auoyy snouttuouv aqJ.E00Z .H 'l{ ,qcolg 'T,e-;rc '96'u.toy ' ,atilrutnow ptuDry np sodorg y,

'Ereqlepreg 'acuotg ap auol[ ? sa?nqtlru sa,t^nil

.g

L6I

.g teuge8urneg

'

;o .{roeq1 s.ue8rlpg Iore3 pu€

'(soo r ::: : ap 'uory)npDJl aull !'

pLrT, :ggo I 'r{}:o.\\s ir .- -'@e01 'sue6) trtl: 1,;

'(0001

's::'';

s4 fis satpaq)aü.3961 '6 ,runeg 'ilnlluerd

'ua8un1qoznztnx uaqcsßozuotttlo np ZuntruD DuD alq)tqosag mZ .s!o7 ale .9961 .H Tepeefl go ,(3o1oqc,ß4 eqt

ze-uz' 26il'pe

Ieqc?TBIAI

,(qderSo[qlq puE

u,--'

-

-'

ur',ueuro1\

ocuerC op err€I41 Jo s!o7 eqj-, .2,661 .H 6uoprv

seIpnls

'Gtet

'o1s6) eue1re.t1 'ntr pue {ooJ 'U ,(q '1suer1 pue 'pg .", ,qggg Wv-l alpng Dl aq o1osdel TdtnsnuoyJ ary wo.{pa1tpg :s!q Wuaq plg aug-t1uam1 {o uoltolsuou as:oN plo uy .:to4tapuatlg

'GOe1 'aipr:;.

t

,-.

'986I' I'ON ]uelualüJ'-

rDrlnlSaants 'G161 telexil) 9l

'GteI

sorrer?tty1 setxeJ ,11euueg .E ä,(q .C [q .pE

6proJxO)

VZ

SütV'uos>1crrg

'pE'ap?ls ,IIX np slnl xnap :"to) p pluDl/v '"to) np p7 a7 to ryaJ uoLu.tol{-o13uV aLtJ

;

laruow pll"-

n)

'(;ur1q'xapu11gg7

llwsPfizD'^U'ttinu) 666r ' l slxoJ rlcuorg Jo suoplpq Iscrtrrc 'souos ouquo 100drea.r1 ,{oorg .J '-I C ,(q 'lsuer] pue 'pg'tanqDN ,naq)a7 'rcta :sto7 atruilDN q)uaq plo aatql

pue sseErng 'S

.(9661 .suu4) eqclry .V.{q .1suer1 pue .pi1.sap4s ,JIJX ta eJlX sap sanbuaq.{sto.1

relqog-reru8gä 'C ,{q 'lsuer1 .sap4s

JIIX

.(q 'pS 'uou)npouul uD Wlu slxal aqt

'(6161 'sue4) ta aIJX sap srcLmo) 1a sanbqotV sycat :a*uotu mao) a7 '@161 'ea.eueg 'fietig761,4ro1 .tre1g sorurrg .trAI .g

lo uotttpg :uotlary

put ruaporg ,?ilsa7 lo s[o7

aqa

'(9461 'eleuep) Ett SUa'ulqoJ.H,O .ntr A Äq'pg'suotatq no1 sanbpnb ap anbryut uoltlp?:sap?ß sap sauttuouo stoT saT .ZL_6Z,GL8T)

"Iilx

B'woy ',1atopta ep lo roaq)aZ

,!X 'uolureq8qg)

,(e1,rn3 T

IIZ

ip

ra

JIX

'rde;:WOI

6proJ\(_)

-qoJd, eq leq] li1q ':-:'--. JO JO]€IFUI Se lUAl,)r'.,f,

ulqol 'I-0961 tlrl

\' :--

'0861 rolqoB-::

orll roc

'91-zI0I

-';

uIeAnBO :eJe uotl,)l\'

s,(u1 snotuÄuouy

'906I lelnoc'-I osII

,uoo1 ep ,.toutD&urng ep ,rc1ot1 ep slrp?ur sre1, ,uolseg .srre4

'hl ,(g .1sueq 'aruD,ti

'}xe} s6o{ur3^(\ sopnlcul .(8661 ap atroJry

{q tuao4 v :{"to7n3tn4 s)lrttr)d rulos

'slJBd onu eql

:: -..

patllt::' t--

,(11e1ueu€punJ arP

oq] oq o] plBS) uru r-1

ÄVT EAIJYUUYTT EHI NI U{IHIUV

,,,,,

l

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

212

Athens, GA, and Manchester' Burgess 1987. The Lais of Marie de France: Text and contexf,

Formisano eds n,r.ä.r, 1992.'Chivardc Activity in the Anonymous Lays" in G' Angeli and L' 2'71-91' Naples, et sondouble, Llmaginaire courtois 14' Burgess iSSA.'f tt. Lay of Tr o t'. A Tale of Two Sittings', F S B, 66, et 29 avril 1979' D. ed. 1980. Le Röcit bref aumoyen dge: actes du colloque des 27,28 Busähinger, Universitö de Picardie,Amiens and Paris'

Damon,S.F.1929..MariedeFrance:PsychologistofCourtlyLove',PMLA,44,968_96. ei l'6l6ment chretien dans les lais anonymes' ' h The De Caluw6, J. 1983. 'UAutre Monde ".itiq.r. to A. H. Diverres by Colleagues, Legend if xns Arthur in the Middle iges: Studies Presented P up ils and

Friends, Cambridge, 56-65'

Dame' IN' Donovan, M. J. 1969. The Bretin Lay: A Guide to Varieties'Notre Tudor eds Les Lieux interdits: A. and Duffy in L. Law" the and France de Eccles, J. 1998. 'Marie Transgression and French Literature, Hull, I 5-30' J. 1990. Aristocratie et valeurs "chevaleresques" dans emple des Lais deMarie de France', MA,96,37-65'

Flori,

la seconde moitiÖ du XII"

siÖcle:

l'ex-

Foulet,A.,andK.D.Uitti.1981_82..TheProloguetotheLaisofMariedeFrance:A Reconsiderati on', RPh, 35, 242-9.

Foulet,L.1905.'MariedeFranceetleslaisbretons',ZrP,29,19-56'293-322' 257-89' Foulet 1908. 'Marie de France et la lÖgende de Tristan', 2rP,32,161-83'

.The Trial h Laival" it studies in French Language and Mediaeval Literature l l 5-24' P r e s ent e d t o P r ofe s s or M il dr e d K Po p e, Manchestet,

Francis, E. A. 1g3g.

Freeman,

M.

3-18.

.Marie de France's Poetics of Silence: The Implications for a Feminine

M LA, 99, 860-83' France', 'SP, 61, lg64.,Linguisiic and Psychological Couplings in the Lays of Marie de

Translatio', Frey, J. A.

19g4. P

fÖeriques" in 1984. 'Le statut descriptif de la dame aimÖe dans les lais dits actes du Äge" Moyen au transgressions et mariage Amour, eds. Cr6pin D. Buschinger and E. Mödiövales' d'Etudes Cenfte colloque des 24, 25, 26 et )7 *or, 1983, Universitö de Picardie, Göppingen, 203-13. Crffin, fr4:f S99. 'Gender and Authority in the Medieval French lai', FML5,35,42-56' of Meulan?', Med' Aev, Grillo, p. 1988. 'Was Marie de France tLe Daughter of Waleran II, Count

Gosman,

M.

57,269-74.

Guillet-Rydell,

M.

Rom' 96' 1975. 'Nature et röle du mariage dans les lais anonymes bretons"

91-104.

de France" Rom,56,l-32' Hoepffner, E. 1930. 'La Geographie et I'histoire dans les Lais de Marie 1-31' 4' n's' SM, lais anonyme§', les et France de 'Marie 1931. Hoepffner Hoepffner 1935. Les Lais de Marie de France, Paris; repr' 1911,1995' Clovis Brunel,2 vols, Paris, Hoepffner 1955. 'Graölent ou Lanval?" in Recueil de tiavaux offert d M.

Ir,

1-8.

Hoepffner 1959. 'The Breton Lais', in Loomis ed' 1959*, 112-21' Ä7r, 65, 38-48' Hofär, S. 1gs34.'Bemerkungen zur Beurteilun gdes Horn- und des Mantellai', 5' 469-8 7 3, 2r P, Hofer 1 957.'Untersuchungen zum M ant e llai', les Lais de Marie de Huchet, J.-C. l9gl..Nom ae femme et ecriture feminine au Moyen Age: 407 48, Poötique, France', -30. Hunt, T. 1974. 'Glossing Marie de France', Ä4 86, 396_-/'18' Aev,44,3l-50' Illingworth, R. N. 1975:'The Compositi oL of Graelent arld Guingamor' , Med. 1-18' 70' ÄR, France', de Marie of Jack-son, W. T.H. lg7g. 'The Arthuricity ,L'Autre Monde dans la litt6rature franqaise du XII' släcle', Acadömie Jodogng O. 1960-1. ".ttiq.r. Morales et Politiques, 5th Royale de Belgique, Bulletin de la Classe des Lettres et des Sciences series,46, 58+97.

Jonin, P. 1981. 'L; Early Frenc'lt L Kallaur, M. 19y' G.

-4. Pörou>;

Fl .

-:.' -

Kinoshita. S. iv--: Lanval' , Rt,tti-\'. ,'-

\1 - ---

Koubichkine.

Kusel, P. I9T. G., '

McCash,

Maddox,

-..

'', 'l D. r(tl,

J.

H.

France', in \

Maröchal. C.

1.,

-

:*

-\

=

*

Queenston ar:i L.-

Mardchal ed. :tt, -: Lewiston. Qu:; .. M6nard, P. 19E-+ 'L ='

Bar.';.

de Riquer,

Mickel, E.

J..

17 -2s . Payen, J.-C.

Louvain,

-

Jr. 1*--

19-: ' 3 1-6

:

-1

Payen 1980. 'Lai. . -.^ siöcles', in Busi:-. Poe, E. W. 1983. 'L. Pontfarcy, Y. de. I - -

Ribard, J. 1913. 'E.I, ture rnödiöt'uL

,

Rice, J. 1984. 'Crr..- : ' France', !i --. 'C.,,-: ^'J-[. Rider, J. 1985. Rosenn,

E. 199: l

22542. Sankovitch,T.

19!:

Writers and rli, E: Schmolke-Hasselr: - -: Espee) dans les :

-

\

"

Schofield, W. H \Literature.5. l-. -Segre,

C.

1959. 'L.

Modena, II. Sienaert, E. R.

-5r-19-' -

Paris.

Smithers, G. V. 1 9 i -: Spitzer, L. 19,1i--i 96-102. Suard, F. 1980a. 'L- : Suard 1980b. 'Le P: littörature frcuie -, -

l

*'--

ap

n

'69-Lgt '.{cue5f i1uo.7 q.tpuy p sauatlo sasm)uottamrutVil11 an8uol ap sapryq ur'.rotuo8wng 1e ruapDtg'1otuo7 su€p Jrlerr€u 1elor4 e1, 'q0g6l pr€ns 'EL-LS'0861 'pe reEurqcsng ur',seul(uoue sr€l sel suep sllC el, 'B0g6I C 6pr€ns

'(,0t-96

'lv'dw

'.sclleod Ie^eIpeIAI pue ocuerd op errBtr l Jo s!o1 erll 01 änSolordeqJ,'v-8 61

'7,6*19'zz'^ay 'paw

'anbßoloqctsd ailarnou

"s,(u1

q D xnailta^Dw atuü

's1otr7'1ptao|uo1q ola8uy tp aßuo

'1 tezlrdS

'Ir-gI

q}§ 'sanbr;llod t' atw?pDJV ".3iJaIS

\: .ll\

'

'0§-lg'ff'r'i-

uolerg oruos ur surelled-,fto1s,'ۤ6I 1'g'sreqlrurg 'srJ3d

np

:iluntl

ap

alnq

q ryryg ur',totaq?ulng

ap s!D7

sa7 'gL6l'U 'g '.ilo€uers 0L)9L '.II 'llourqcs uaLuoll q)uatl'pe qclr^o{uBs

1N'esncerÄg 'ansaq puo ssaccy {o sqtt74J .Zoog aW puo satull oql Jo qilw eqr :ocu€rd ep euBtr l, 'gg6l 'qclr^o{u€s

rq

r

,ZV_qZZ

"pll1y\ '2,661 'pe leqcgrel I ur ',scr1eo4 s6errel I Jo scrlllod IBnlxeJ pue Ienxes eq*r '2661 'g 'uueso11 ' p7 np s,te{lg ur e8errrel4l .{1gno3, 'gg6l T tepry 'uto[ ',to2 ileqoU L6-ELy'901 'z9- nvt '98'1/{N '.ocuerg ep orrel I Jo s!o1 eq1 ut uorldrrcseq rolcer€qJ Ieuorlue uocufl pue Ieuorluo^uoJ, 'tg6l T 'eclg 'V-lzL'$md'pluag a7 a.uar4 p slntlo sap^ilp?w ant -Dr?ull ap p an8uq ap sa8uolqy,g ur',alpnatanqtD tp np orntrcnrls BI rns ressA, 'tL6l 'l'preqlu \q ' 96-t L' 086I'pe re8urqcsng ur'.s3erq sltcqr senblsnb ep epnlg :enbt8olegug8 erreur8eur lo seururru?J sorn8rg, '0g6I 'C le1qog-reru3g6 'I9-€sg '' 'S66I 'ep 1 tcre;luo4 uelnotr ep orr€IAI ocuerg '88'W)) ep erretr ',' lre1? l l .0I-I0g ,Vg,I4tN ,lo^uo7 ap ru.leqtr ur .{e14 .(11rno3 :uoourotrJv eql IS, ur e^o-L .€g61 1K .g ,ood ' tZ- L' 086l'pe reSurqcsng ur',ss1cqrs np etEo1od.(1 eun rnod :ilnoc ueruoJ 'runldruexs 6nBIIg€J 're1, '9961 ue,(e6 '89-I€ 6ure^no'I ne

"[IX le "IIX Jorq lrcgr '€I 'cseJ 'pluaptcco a8g uatow np silmos

sap saßo1od[1

ur '.;rlerreu V-I e-1,'9161 '3-1 'ue.&4 ,SZ_LI

0p OIJ€IN ep srFT s:

'8t-8

t

'99 '-1Y

'sIJed 's1o.,t e 'lattti:E

'T,t-l'9s 'LL\OY '96'auoy 6suolalc. i;

'oY'paw ',iuElll:j1 '9§-al ; a 'salnnqrp?W

saptttf

np sal)D :a?y

ur

',senbt"leeg

tt,'t

'{roÄ.&eN'nuDtl

ap

-

'

t' 'l',

stlp

!

.

:-

'19 'dS ',ooueJg :F :.-

eululluec e Jol A,tnl0ra

llf

tD tra

D

t

sL:'--.-

f),'1

f

'9 'LuruMu 'trotuoT ap m.J s.ottEIN ur sserlsrl I ifireg eql 3o ,Qr1uep1 eqJ,'lL6l'141 .g ,,(eueq5.g

','

f:

alnq 'VL6l'rI'T 'g 'le{cl4

'8E-607, 'euolecreg 'nnbtg ap 'W {otd waßuoq ut uousodratg ur ',e8y ue,(o141 ne noreE-dnol ep serrolsrH se-L 'rg6I 6preu?I A I 'reledue'1 pue uolsuoen§'uolsvrrel 'fl6l-tlII zcuoq ap 4n4 to sqtorll aqt to uorssttusuD.U puo uol1dacag aLtJ.t1OZ.pe Ieqc?TBIAI ';e1edrue1 pue uolsueen§ 'uolsrtrel 'tao4 tm1ua3-qtrtatJ D 'nuDttr ap aLMW lo 6anfi q '(,661 'po 'V 'f, rleqc?rery 'zg-tz'*0002 xoppelN ur '.acuerg ep orrel I Jo s!D1 eq1 :,{lrcordrce1 Jo suortcrC ur rolunocug relncedg oqJ, .0002 .C .xopp€nl 'LL-nnL'77'cadg '.[e3u?rg op orrel^l .{q lxär rlunod y :aatpnv arulas a\/ D7,'z0oT,'H T '6qsef,cl^i 'urlteg'acuo"tg ap aUDW Dp !o7 uta towoSmng'9661 i1 '1esny ',1oauo.1 ap !o7 tp sodo.rd y, 'ZL6l 'lN 'eurlqcrqno;4 ' E L-E9e' VE' Ntaoü',rttuo7 :olutueJ el z0r{cr0q3, .t-t661 .s ,elrqsour)

T pue esnorgd

'V- 'C

oull, .g66I .I I tn"lle)

e1

tltog 7

,u1uo1

v :esueJc op at.Itr I'r -xe,l

:elcQIS

.IIX

:

l1p

!f

:sllp,talul xnalT ,t,r7

'sanSoatto)

fq satt'

,

aqJ uI 6.sotuÄuottE s:,

'BB-L77'BL'VW

ap 1D7 s.aruerd ep errel I pue usrcrlrrS lsrurluoc

'EZ-gl'noß1'ailDqilll tlotuod aZ spo ollrnorqeq

'zsrdn;1 ';1 ur '.xnelgrp?ru srBI sel suep lrertrrod np uorter?prsuocar

'W-SZ5s'4toa'31ot2 'I4t onqng ot paruasard atnruDt!1 qcuatg snos eluluoq,l :ecu€JC ep errel I ep s!o7 sol suep IoU eT, ,7961

ut s,fitssg ur ',e6euuosred

tlz

_

::

'96-896 '616[ rr^0 6e ]a

\;

_

spe ou€sIIuJoJ '-I 'J0lSoqJuEI\

ÄYT EAIIVU'I{VNI EHJ T{I UNHJUV

-'." ,, _ -.

2t4

THE ARTHT]R OF THE FREI{CH

P. M. O'H. 1980. 'L'El6ment breton et les lais anonymes', ir Mölanges de langue et de littöra' turefrangaises du Moyen Äge offerts d Monsieur Charles Foulon, II. M. Rom.,30,277-86.

Tobin,

Walkley, M. J. 1983. 'The Critics and Lanval , NZJFS,4,5-23.

R. l97l-2. 'stylistic Analysis of an Anonymous Work: The Old Ftench lai Guingamor', M P, 69, l-9.

Weingartner,

Williams, H. F. 1964. 'The Anonymous Breton Lays' , Research Studies,32,76-84. Williman, J. P. 1972.'The Sources and Composition of Marie's Tristan Episode', in Studies in Honor of Tatiana Fotitch, Washington, 11527.

PERCE\

{L

ROE Ä //.',.

We do not kn,: .' (perhaps on ti,; before he \\'a s .r l

finish the

ro n.

-:

Continuations \\ to continue. cc,r:cycle, it also c.'.. unlike effirrcr'. : This chapter r,,,r known as the C,_ Estoire dou Gr,;-

"

Th

Among the epr:

Perceval are l\,, --, :'

Elucidatiort ed1 .; and Bliocutlrcu.. : 430-54). Botli s-:' more of its con..: The Elucitltt; version of Cirr;. Bliocadran u il ,. independentlr .:. interpolated ar ..been copied ( \\ century Gernrui : dialect arc inccr; (composed 133 1-Wolfram von E.Continuation s .: .. j

.

.

,t.r1ueg :9t-gt 'upe uosduroql) uorsnlcuoc s.JersseuelN pue suorlenurluoC puoces pue lsrrd eqi Äg pelueru8ne oslu >lro.&\ s.gcequeqcsg uo^ rue4lo I Jo uorlrpe ue '(ZL-y7I '*0002 spo o>lezv\Eueg pue uos{cef ees '9-1gg i pesoduroc) lo^tz.tod aMnN "/aO s6essrly\ snBIC pue urlo3 ddUga olur pel"rod.rocur eJ€ lcelurp uBrleslv eql ur u0.tpmoqg pue uouDpl)ryg eql Jo suorl€lsuerl uBruJec ,fun1uec -qluoognoJ 'uorlrppe u1 '(xx 'upe ,(qsng lg-79 'upe 3uu8g1o16) perdoc ueeq Äpeerle peq e^rlurreu eq] relge 'enSoyord s,uel1g.rqf, Jo pue eql 1e pe1e1od.re1ur ,(lepnrc w,la 1r eJoqa ,'1otac.ta1 Jo (Z) ldl;csnueur uopuoT er{1 ur ,(ltuepuedepur sJncco osle 'en?o1ord s,uerlg.rr{J s.&\olloJ srq} ur r{clq,l\ 'untpocorlg lducsnueur '@A-tfi'upo uosduroqJ :8-I9 ,(qsng) enSoyord s(uerl?rrl3 Jo uorsre^ 'upe polecunJl e sepecerd lr eJor{.,!\ ur punoJ sr uottup)nlg eq1d Jo SIAtr ,'1nnacta4 'suorlBnurluof sll Jo eJoru Jo euo pue ureod s.uen?rq3 go slducsnueru ul senSolo"rd s? e^Jes qlog '(?§-0€ü '(,t61j ElllH pue (916D 3ue8g1o16 '(gqgt) ur^1od ,(g pelrpe 'uotpocotlg pue (g-gOf 'T,t6I) elllH puu (It6I) uosduroql'(gqgt) ur^tod,(q pelrpe'uottopnnlg eq1 :,fun1uec qlueelJrr{} ,(1-ree eqt uo;g 8ur1ep qloq 's}xel Jourru o,rU eJ? pAilDd s,uer]gJqC 'o1 esuodseJ ur pue 'Äg pele:eue8 ,seuolsrq-erd, puo8rde eq1 ?uoury

uorpo)oqg pue uoltuppryg eql:sen8olor4 aq1 'sn^saLad (,rr) pue 'f)^mad-rcplcr oql pue ulryaw 'po.tg nop ailoßg eq] 'uorog ep Uoqog ol pelnqrrll€ s{rol\ eerr{} (lI) lsuorlenu4uoJ eq} se u^\ou{ ,(1snr1ce11oc slxe] rnoJ eq1 (D isenSoyo.rd o^\1 eqt (r) :eururexe III^\ reldeqc srql 'uDrpmoqg pue uoltopt)ryg eql'ssnSolord leuo8lde eql se r4cns 'sacuolua e>lr1un 1ou 'sluele roud EurlunocoJ slxel ecnpord o1 spees eql peureluoc osle 1g ,e1c,(c ctde lezrsrpetu eql Jo uorlrpeJl or{} ul sV '11 ätrJ^&er pue elelduroc 'enurluoc o1 s1dure11e peuzvreds ,(11crnb p^il.tad er{} leql lele.troq 1vrou1 op o1y\ .suoqenur}uoJ go ,(pog e Surrepue8ue go uorlulcedxe eql ur ,{lqrssod oooueuroJ eql qsrurJ 01 pepuelw Jeleu e^eq uezre .(eur eH r'>lJo.la srq elelduoo ol elqe se^{ eq eJoJoq pelp 0q reqteq^\ ;o (e;pue1g ep eddt1rq4 'uo.r1ed sp{ Jo gleep eql uo sdeqred) srq peuopueqe ,(1durs se,(or1 sp ue}}gr{3 rer{1orl1r\ }ou op e 11

p{il"tad

^{oDI

sruD!fi!1Ll

'7 'W Datpuy puo [qsng

LIUaX ,sua]ptd

J

l.tadny

snYtsflTüfld oNY NoUofl f,C rUgflOU .SNOIIYNI{IJNOJ flHI :TIYU9 trHI (INY TYAgJUgd

w satpnls ul ',aPos;;:

lDl rlcuorc plo

IA

'98-2.t?tlu ap

_..,,

p

't!-"

_

3L{I

'Qf

LLe angun1

'

'

,.,'

,

*-1-E

216

THE ARTHUR OF THE FRENCH

their French source was a manuscript related to P. Finally, the Elucidatioru and a truncated version of Bliocadran introduce the 1530 prose Perceval (Hilka edn, 493ff.), printed anonymously in Paris by Bernard Aubry 1991); thus,

(Thompson edn,9). Bliocadran as a 'prologue' is not an exordium in the rhetorical or poetic sense, but a 'prequel'with a pre-history to ChrÖtien's poem that supplies patrilineal information, complementing, and responding to, the matrilineal emphasis in Perceval's genealogy given by his mother (Busby edn, 409-88) and in subsequent accounts by his cousin (3552-3612) and uncle (6392-6431).'lhe Elucidntion,which consistently precedes Bliocadran (except in I where the latter appears as an afterthought), functions, however, as an extended exordium whilst introducing prediegetic matter. For, like the 'rhymed table of contents'with which it is often compared (Thompson 1959,208 and n.), it also self-consciously anticipates a global Grail romance embracing Blio cadran, Chr6tien's Perceval, the First Continuation, certain aspects of the Second Continuation, and perhaps Manessier, which either includes or is augmented by multiple branches that also 'muevent del Graal' (spring from the Grail,382) . The Elucidation

The Elucidation begits with an exordium designed to introduce an extended Perceval such as that found in P, including narratives attributed to seven gardes 'guards' (17 ,345)4 constituting the story's seven branches, also called gardes (344, etc.) or souviestemens (34I, 343).s Maistre Blihis (12, cf. 'bon mestre', 449) is mentioned as an authority on the Grail's secrets and perhaps as a source. Thompson (edn,67-79) considers all passages having to do with the 'guards'and with Maistre Blihis, including the prologue (122,339-82,343-56), to be interpolations on the grounds that they refer to events outside the Perceval and the First and Second Continuations; lines 327-38 are likewise interpolated because they are redundant.6 Maistre Blihis has been identified with known real and fictional storytellers of Grail matter, including the knight Blihos Bliheris, a master story-teller in his own right ( I 70-82) who informs Arthur's court about King Amangon's atrocity ? and its aftermath (l 6l -212) (Weston 1920, 189 -209 ; Gallais 1 9 8 8-9). Confusion abounds throughout the textual tradition as to the meaning of a key word in the Elucidation, i.e. pui(s), which designates the dwelling-places of the maidens who offer hospitality to wayfarers and the water sources that dry up after King Amangon commits an atrocity that brings disaster to Logres and ultimately prompts the Grail Quest. Weston (1920,172andn.17), supported by Colin and Wissg who translate pui(s) as 'Berg' and 'Gebirge', insists that the maidens live in hllls (pui from Lat. podium), perhaps'hills'in the sense of fairy mounds, whilst Thompson describes the maidens as living in wells (puis fromLat. puteus) (Thompson edn, 37-50;1959,208; Wolfgang in Lacy ed. 1991*, 131). More recently, Meneghetti

dryd*nqi'

distances herse. 'aupräs des pui: in wells, br"rt hc: 'come out'of 1.., The author s :' ('hill[s]') inste.,,j bourgeois. tr.1:-> (Thompson etJ:.. the Middle Fre .:que l'ancienne I-1 entaillees par c,..-. sides. The late r consideration t-,-maidens lir-inq .t. >

;

.

derstandin,_s

oi

*

other worldlr c:France's Yont,r . :: (220-2, cf. lEt_r--mound (Toble:-l

Wales tells of ; : river's 'ripaS ct-rr.. -r 135), just the kir.:

lation of puis .i] Humans ma\ e:-watery pits. the -...

Thompson (specifically in ri as the entrance

,

I,_-,

Recovrös a nrll _ ,_ : clear, it remains 'recover' or 're p;, i aS SOUTCOS Of §

;r

.;

understand the 1..: but to take the r-\ .

Meneghetti ( 1 -: epilogue, into l-i::;, reference to nellr-'" general terms u l::Part l. (#1 ) \l-,. food and drink ( : -

.-.

Ieets pue uoq] ed€r slr{3rul srq pu€ uo8ueruv 8u»f (Z+) '(ZS-AO {urrp pue pooJ sre;e;,(em ea,r8 pue sllo^\ uI elrl serSol go ruop8uq eq] uI suepretr l (t+) .t Uua 'polou se suorlecgrpour,(resseceu qlt,u sruJel le.reue8 ur ourTlno s,r11eq8euey41.,!\olloJ I'(Zgt-6&) rxet eql Jo prrql u,(pueu ol ecuereJer s1truo or{s 1nq 'suorlces ururu eeJql o1ut ?qleg slueruo^oru uee}Jg olur 'enSopde pue en8o1o"rd eql Surpnlcxa'uoltopnnlg eqt sophrp (lS 'gg-tg6I) Igeq8eueni 'enp^ eceJ le d ur 1x4 eql e>le] 01 lnq ecroqc ou esJnoc Jo o^eq en'8urryo,l selrlr eq qclqt\ qlrA\ [erJe]Eru eq] puulsJepun ,(1ng tou plp Joqlne s.uopoppryg eql 1€q] suorcrdsns elrdseq 're1€,^a Jo secrnos se trreql 01 ecuoJeJeJ ur ldecxe (86t 'ttI 'VZl ul nttoca,t) smd eql ,tredet, Jo .Je oceJ, o1 lcslord s.Jnr{UV Aq lueeur sr lerl1y\ pue}srepun o} lFcUJrp sureruer 1r teelc sl (I-06I 'panndat aq.ta^a aZntuop aW lft nttau) (epuou 1ep "ro[lnu B s?J^oce6 / BJes eu seEeruep H ef, Jo Surueeur eql oIII{.,!\'os uezrg 'punolu B ol ecuuJlue eq} se so^Jes IIe \ B rlclql\ ur ole] rlsrJl ouo elrc soop eq lnq 'ereq,resle sllem, ur Ägecgrceds e^II suepreu elqelrdsoq ulrelc sq elurtuelsqns 01 slluJ (Ir) uosduloq; ]€ql Jloslr [eq ?urcg smd eluurrtp eq] 's]rd ,fue1errr w ]ou 1nq 'se1e1 ro s8ur.rds 'surelunog ur suopreu ,{"lrug relunocue ,(eur suerunH 'slxel lelleJed reqlo sepr.ord fiV-et 'upe) uosduroql '.se^ec, se slnd Jo uorlel -suerl qcuerd elpplnt eq] perrdsul e,\url ,(zur lur{t uorlducsep Jo pupl eq} lsnt'(§E I o,se,,recuoc ''1sue.r1 ed;oq1 ',s1ueq SurEueq;e,to,) seroqs pe11nea.-q8rq sedr.l, s6Je^rJ € oprsu urop8uq ßxeS e lrsrzr ot Ieuunl u q8norq] Surssud ,(oq e Jo slle] sol" 11 Jo plureC '(g-VL'upe >lcounq) ant.tEaoy wrunnu!ry aql ur puu '(,(orgepog) rete^\ Sur4oopelo eculd qBIq e sdeqred "ro (qcszluuruo.I-JelqoJ) punoru e ro IIq u '(ups Uea\g 'Z-ygV '99-gr1) aSoq e eprsu selq '(96-9gz 'Jc 'Z-1eT,) rerlsrC qJläslaopop!)ryg eql oär1 rolJrr{s-edeqs e te,ro1 s,fpe1 erql'cauotr s.ecuerd op oIreIAJ uI 'silFl (ulqlpt) ruou sleuunl qEno.rqt oluoc sornlee-rc ,{1p1"rozvr reqlo ]ueloleuoq 's1xe1 lsgered u1 'sloor crlleJ luelsrp qlt.&\ ecJnos e 3o Surpuulsrep -unsru ul\o qJoqlne qcueJC uJels?o-rllJou e ruo{ s}lnsoJ sllezlr ur Buu.rT suepr€{u 3o ldecuoc eql leql sI uolsnlcuoc elqeducseur eq] tuorurls4 Jrerll Jo uorleJoprsuoc q '}ou soop .slle^\, pue esues soIelu ,sl[II{, }eq} puu sesseu}r^\ Jel€l or{J 'seprs 11q ß1co; olur lnc so^ec 'e'r '(E6V'upe e>IIIH) .xnellrolJoru e8rera.no red seelpelue zlsoJoJ selloc uo luerolse rnb s,(nd luerueJllne elleddu e.rro1s,(11 euuercue,l enb se1wc, :,(em,fuelueueldruoc € ur pJoA\ oq1 sourJep asotd ua asnaqcuetlelppll^tr erll pue's6gg1 oql q 1xol oqt (p€orsrru,,(pepurrs '(166I rft1ueg ly1 'upe uosdruoql) rlcueJg peeJ lou ppoc oquvr 'essr11 pue ur1oJ :og 3ur1e1sue.r1 ,sroe8rnoq -serls len8urgq oql 1oÄ'srorre Iegrrcs ere (,[s]1yezrr,) sryd Jo peetsur (,[s]ilH,) md 1o secueJJnJco d ur pue o,s11ozl\, eq o1 lno su.rn1 Suruueur s6JoqJne egJ '('cle '8-tg 'g-w) srolrsrl ]ee.l3 o1 stnd lo,lno eruoc, suopreu elqulrdsoq lzrll tc€J eql roJ lunocc€ lou seop Eurpeer roq 1nq .sge,r al usr{} roq}er s11e.lrr /g 'e'r '(srseqdure ,(ur 'Lg'g-Lg6l1tteq3eus141) ,s1rnd sap sv.tdrut, IIe^\p suopreu oql 1uq1 Eurlels ,(q re11e1 oql ruo4 lerllv\oruos Jlosror{ secuslsrp

LIZ

'i1ttr::;

IlleqEeuel4 'upe uosduotlf

,

uosduroqJ ]slrtl ','. ' Ind) sruq ur a\rl s;:: 'esst7y1 pu€ ullof ',;. ,(leleurlqn putr s:*: ß]Je dn Ä;p ]uri1 s: eql Jo seceld-iu:.' ; Äe{ u Jo Eutuu:Lli -'(

5-:

Ä1rco-t1€ s6uo6 u r: L:.

uI Jel[e]-Ä-ro]s J: -Ä"rols

' \

i S:-

IeuoIlJII pi: :-

eta, Äeq1

i;

esn€Jo.l

]srlc et{t puE f tt":' -lodrelul eq ot 'rqipu€ 6spJen8. arlt

L. -

'ecJnos e su s dt' -:. sr (eVV',eJ1seul u 'VVE) sapm? pallT,r: sapm7 uenos o] p;-

pepuelxe u€

r

3J1i

ruo,{ Surtds) .lerrj11 sepnlcur reqlre qrr -; uIBUec'uotlenur Li,-J

IIBrO 1eqo1E

e, se1:

pe"redruoc uolJt-r

s:

crleEerperd Surtrt p,-, -JeUe ue s€ sJuad;, r{clr{A\'uo1ru2n)tt

1

j,

luenbesqns uI pu:' srseqdrue IEaLr:-

uI

Ieeur1r qed sarldCr:. 'esues ctleod Jo Ir-'.1

ftqny preurag i; esord ggs I eql :r eql 'r(11eurg d tr '

TIVUD EHJ CI}TV TVAESUEd

L

218

THE ARTHUR OF THE FRENCH

their golden cups, symbols of their hospitality (63-86). (#3) Thereafter, the maidens no longer appear to offer hospitality (32-3,87-8). (#a) The kingdom is struck by drought and famine (23-31,89-98). (#5) The court of the Rich Fisher, who used to spread wealth throughout the kingdom, is no longer to be found (99-115). (#6) While the kingdom is still rich, Arthur's knights hear about the adventure and set out to avenge the maidens; they kill offenders, but fail to find the maidens (116-44); (#7) In their search, they fight knights riding with maidens on their horses (145-51). (#8) Gauvain defeats Blihos Bliheris, who tells Arthur's court that the knights and maidens are offspring of the well-maidens and the men who raped them (152-93). (#9) In order to rescue the well-maidens, and restore prosperity, Arthur's knights must find the Rich Fisher's cowt (194212). (#10) Arthur's knights start out on their quest of the Rich Fisher (213-24). Paft 2. (#12) Eventually Gauvain finds the Rich Fisher in his court; the joy and increase he brings to the kingdom will be recounted later (225-30).8 (#11a) But before that, a very young Perceval visits there (230-5).e (#1lb) Perceval comes to the Round Table and surpasses all in knighthood; he is held in contempt at first, before setting out for knightly conquest (23H7\ (#1lc) He asks whom the Grail served, but not why the lance bleeds; he asks about a corpse there, but not about the broken sword, half of which lies on the bier (248-57). (#1 ld) Other

marvels include a silver cfoss, censels and food served by a floating Grail (258-314).10 (#11e) A great wonder occurs that Perceval himself will recount later in the text (315-22). Thus Perceval may be one of the 'guards'who will narrate one of the seven branches. (#110 At the point when the great knight (Perceval? Gauvain?) finds the Rich Fisher's court a third time, the narrator will explain the function of the wells and the Grail mysteries point by point (323-39), as happens during Perceval's third Grail visit in Manessier. (#119) In reverse order, the seven branches constituting the 'natural stories'springing from the Grail (381-2) are anticipated one by one.lr (#13) 'This adventure' (Gauvain's partial success, or Perceval's?) brings joy to the people and restores water and prosperity to the land (383-400). Part 3. (#14) Arrogant descendants sired by Amangon and his men construct castles (the Castle of Maidens, the Perilous Bridge, the Proud Castle) and pit themselves against the Round Table (401-28) (Meneghetti attaches #14 to the middle part). (#15a) They wage war against Arthur, who vanquishes them after four years (429-64). (#15b) Henceforth Arthur's court devotes itself to hunting and games of love (465-74). P continues with a transitional couplet, indicating that readers have only heard a sample of Chr6tien's work (475-6), and the last verses of Chr6tien's prologue (6i-8). Many difliculties remain. It is by no means clear, for example, whether it is Perceval or Gauvain who is finally to bring Logres back to life. The narrator emphasizes Gauvain by presenting his successful Grail quest first (#12), but

delays gir ing d;:.

six-line accounr . devoted to the ; Perceval's r.isit i:^ the First Contin-:. tlts. Which knigr. w'hich is to pro\ - ; seven guards')

Ii.c

main topic u itii '( the two alreadr :: tend to see Galtl. . 1987-8; but Th..:: Thompson r r '. Elucidatiort to 'i; interpolation. \ I: thinks that anr, Elucidation fiont : parent rewriting assez bien constr,:

,

,_

(a

fairly

w'elf -11tti

,

resolves the ambr. doms and retlec:> The vast territLrr,,

anew this narrilr:'. Perceval and a \\ :t .

Bliocadran Bliocadran fol1or,r, : after the whole c:

framework of eb -pates. Events in B Perceval, aged Ic -..

Elucidation's ch r,--, :' and closes sonlil,, : Elucidation passof the mervei|L,:, qualities, which i:. Scholars har e s: an alternati\;e to ::-, either that he \\ .: i without her spe -- i > ,

.

uosdtuoql) ruldruexe sFI ul medde lou plp 1r sdeq-red .ro 'qceeds req lnoqtr.,lt ptnnd Jo uorsrel e ecnpo.rd ol popuolul oqrlr rolcepor e sBA\ eq leql roqlre (gg-OOt 'upe ,(gsng) uerl?rqJ ur reqlou s.le^ecred Jo eJr^pe eq] o] e^rluureqe ue Sursodord JoJ suoseer s.ror{}ne uqtpruoug eq} }noqe pelepceds e^eq sreloqcs 'uottoppryfl eql epe,ued }€ql 'seurls.(ulop 1l 1c3J ul qclrl \ 'ser1lenb ,(lplrozvrreqto eql qlrl\ ,(ppe1s eJoru oql [e slseJ]uoc 'uolatq xnailDuau,t erll Jo ecuesgu ue 'sr 1eql 'oursrlueJ, s(uo,tpu)otlg snql 'ecuelrs ur Je^o sessed uottDppryg eql erurl go porred e Eur;np'lrsrrr. yrz.rg ]sJU s(le^ecJed oJoJeq leq^\etuos sosolc pu€ .(1rcor1u s,uo8ueruy 8ul; relge garvr suedo uo,tpDJottg {Solouorqc s(uolluponlg eql Jo sruJq ur 'snql 'pooq1q8ru1 Je^ocsrp o1 pesrod sr 'ueepnog pe8e 'pzrec;e4 etrrr] eql o1 dn 'sree.( ueelxrs lnoqe urqltzv\ eceld e14 aDtpmoryg ur sluo^E 'seled -rcrlue pue slunoceJ lr seJnluo^pu eql ;og s;eeÄ ea.g-,(1ue,t.1 lnoqe Jo {Jo,t\erue4 lec6olouorqc e sephotd uotlopnnlg eqJ 'Z ur enSolord tur{} Jo oloq,&\ eq} relJe sl\olloJ uDrpmoug uurpBrollfl pe1e1od.re1ur sr pue 2. ur en8o1o-rd s,ue49;q3 Jo uorsnlcuoc eq]

'1r ,{q pelereueE suorlenulluo3 go ,(pog eloq^\ e pue p^»Dd s6uerl?Jq3 rllog ecnpoJlur o1 uo11rJ,{\eJ '1elecre4 8uru-rocuoc eArlBJJeu sF{} .trteue Surroldxe JoJ ruooJ eldrue sepu.ord suorlrsod eseql Surlerudes ,(rolu.rel lsu^ eqI '(99) snlsn8nv dryrld ,(q pedeqs erntlnc pogrun pe^\ouer eq] slceger pue sruop -8uq pelcrguoc s.uorlgJrl3 uI ]ueregur secuele^rqu" puu serlm8rgruu eql se^loseJ 11'(uo4ntoqsat 'pcr?o1oapl uad,a puD 'lotnqnt go 7dua71o papn.qsunllau Q4ot n) ,enbt8ologpr erugru le elleJnllnc uorluJnulsoJ ep - sJnellre6p 'elrnrlsuoc uorg zess€ e^rleluel eun, se s;eeddu qclq^,\ euo'1ntac.ta4 s(uerl?Jrl3 go 8ur1u,rer luered -sueJl € sr ll rorl Jod 'ecnporlur o1 peu8rsep sruedde 1l slxel eql ruo.t; uottDp)nlg

-

eql soqcelep eqs 'snopJezeq sr 1r ol p-re8er ur uorsnlcuoc ,(ue 1?q] s>luql 'Sursnguoc pue pesnJuoc se ]r s./y\er^ orl^\ '(t9 'g-tg6I) Itter{SouelN 'uorlelodrelul ldeur pue uorlrsodruoc ,(srunyc ,(q peqcloq ,(lsseledoq lxel € eq ol uoltuponlfl qlu( flueurud peurecuoc sr oq,{t '(60(,'6g61) uosduoql s!'Z*Ig 'upe uosdruoql inq :g-tgOt eq1 spug 'secrnos

]nq '(Zt+) lsrl-:

JOleJJeu OqI ':j: sr 1l reqloq \\ ':.r

"

-r .

-:

1s3l eq] puu '(g-;_ ?urleclpul 'Jelir' - : > Eurlunq o] JIas1.

JOUe I'ueq]

seLIS

I

:

3q1 o1 Vl# s3l{r:--: lld pue (e1tsu3 :ICnJISUOC USur

S: -:

puel eql ot irr::;{ Jo 'sseccns [uti*:'J eta (Z-l BE) IIur! ueles eql taprtr J!sueddeq se '(6[-a:

eql ureldxo III \\ *,,-, öle^ecred) lq8lu.r ele,rreu IIl,^(\ or{ rr . i Jel€l lunoseJ III r'' . IIUrO SurluoLt rer{lo (pt w) (_;_ lnq 'oJor{} osdJo-. :T

ruor{A\ s{s€ 0H {.' ldureluoo ul pla{-i s Iu^eorod (q1tsr

.

Äof eq] llrnoc

'(ea,rsrcepur

|lleq8euery i'c1e 'g1I '0Z6I uo1se16) rolcrzr et€rurtp eql s€ ure^n€D ees 01 pue] sJeloqcs 1eÄ 'le^ecJe4 Sururecuoc lunoccu JellnJ erll :ol peJJeJoJ,(peerp o \l eql Jo resolc oql ol lc?q s>lJeq (ggg'a"m1ua^po slqt) (ornlue.,\B e1se3, qtm crdol ureu eql o] uJnleJ oql 'spJen8 ue^es eq1 uo uolsse"rSp eq1;e13e 'peepul ;sp.ren8 uezres eql Jo suorleJJeu eql se ile.&\ sB 's1e.lces IreJC Jo uorlelo^eJ eql elo.rord o1 sr qcrrl \ Jo lsel eq1 'serurl eeJql ellseJ IrBrC or{} }rsh ot peuqsep sr 1q3ru1 qcrrl\[ .s]rJ -eueg slr oslu 'sseccns lurlrud seuoceq 1r se 'sdeq.red pue uorl€nu4uo3 lsJrc eql ur eJnlue^p? s(ure^n?c IIIlq o1 sJeJsueJl ]ceiue ur uotloporyg eql w lrsr^ s.l€^ecJed 'uerlgJrl] ur Jncer Ilrlv\ qcrq,&\'(tt+) Ie^ocJed,(q ]lsrzr rorrd eql o1 polo^ep seuq xrs-,{1q3re qlur uosueduroc .(q acuegodu4 slq seqsrunurp }unocc€ eurl-xrs .(reruruns eql 'osec ,(ue u1 '(;uorlenqtuo3 lsrrC eq1 plun) sletop Bunr8 s,(e1ep

6rz

slLi

'( t;-a

(ot+) '(rtz-t6r,

-

eJolseJ puE 'su3P::-

ueul eql puB SU3ft.: S,JnI{UV SII0} ot{ 'r'. suepretu qlr,e\ Suil: pulJ o1 IIeJ lnq 'sr: eql lnoqe Jser{ s.:punoJ eq o] rairi,,-' teqsrg r{cl5 ar{t r,-sI uopEuH or{J_ *-, oql TegeeroqJ_ { :

TIVUD EHI CIITV TYAEJUEd

220

THE ARTHUR OF THE FRENCH

lg59,2lO), or else that he found his source wanting in explaining the mother's motivations and sought to provide a counterpoise to it (Wolfgang edn, 9). Whatever the case, the paternal biography it invents, wherein the father receives a name while the mother remains anonymous, and its realism devoid of mystical or other worldly concerns, provides a clear variant to Perceval's genealogy as found in Chr§tien, which is grounded in British history, sacred history, Grail history and the merveilleux breton. Bliocadran's 800 straightforward lines far outweigh in bulk, if not poetic richness, the mother's forty-line speech in Chr6tien and the seventy-one lines of the cousin's and uncle's speeches combined. In juxtaposition with Chr6tien's Perceval, the two perspectives are not complementary, but

her son can ric.outside the \\-; s . . he may \\,ard cl. huntin_E in the w,hat has happ:t.. ^

Clearl1,"

the ..

foremost in nt - r. Arthur's knighl: the words he rit; knights. More r--,-";

absolutely opposed. Wolfgang (edn, 8-9) argues convincingly that such a dialectical confrontation is not a deterrent in medieval reading practices, even in the face of contradictory assertions. Indeed, her insight is consonant with Meneghetti's view of the Elucidation as an 'interpretive response'to problems raised in the text it introduces (1987-8, 56). Wolfgang (edn, 81-3) divides Bliocadran into seven episodes: (#1) Twelve brothers in Wales are the most honoured and most accomplished knights in the country. Eleven are killed in tournaments and battles. The twelfth, Bliocadran, inherits an important fief. He seeks to return to the tournaments, but his wife and

not the younges: leads their hous;..

him to stay with them (1-52). (#2) Two years lateq when Bliocadran's wife is pregnant with their first child, a messenger arrives. After

ärnigrös discor er

:

\\'orking domair: iike the Fisher K

:'

vassals persuade

enjoying his host's hospitality, he informs him about a tournament organized by the King of Wales against the Cornish. When Bliocadran responds that he and his men will fight, his wife and vassals again beg him to remain, but this time he leaves (53-160). (#3) At the tournament, Bliocadran and his knights join the front ranks of the Welsh. Bliocadran defeats his adversary in the first round, but is later wounded and dies. His knights bury him with great celemony (16l-243). (#4) His wife gives birth to her first son three days after he leaves. She sends a messenger to inform her husband, but he arrives too late. Bliocadran's knights instruct him not to tell their lady what has happened. They will all return a week later. Unable to face their lady, however, they engage an abbot to break the sad news. After a long period of mourning, she finds comfort in her son (244456). (#5) Seven months later, she determines to keep her son from any knowledge of knighthood. She will take him to the Waste Forest in secret. After having her men swear fealty to her son with the promise to acknowledge him when he returns, and against the people's wishes that she stay, she leaves with her son, on the pretence of making a pilgrimage to St Brendan in Scotland (457-655). (#6) Instead, she makes her way to Calfle on the Welsh coast, where she meets all who are to accompany her. They travel for several days, enter the forest and wander for two weeks before finding the ideal place to establish their community under the leadership of her steward and his sons (656-724). (#7) Fourteen years later,

parents, BlioL ti,i, .

important thent;. action, departLl:. Thompson | . Chrötien's Per, r ment, not \^'oL1ltC.;

tions that are ius:

of Wales, nor L Bliocadran is rlr., l coronation an{c > ( r'i) consequen t 1,. _

.

the foundin_u oi \ serving the Kin q response to Perc;'.

context with it. alone, as

.r:

-

-

Woltiar-:

and one-dimensi,_-..

larul'leuotsueulp-euo pue {Belq ere sreJlo esuodser eql se^r}€urells IJe}s eql lnq 'senfuB 3ue8go16 se 'euo1e ]xe] s(uerl?Jq)seqtpi»Dd erll go Surpeer JeqcrJ e '1r lsure8e pue '11qlr^\ lxeluoc ur'sepra.ord uutpmoqg teqlour srq ol Surprocce,(Soyeeue8 s,lulecre4 ol esuodse: e sy 'SuuepJnru Jo pesnccp sr ure^neC tuorl,l\ 'uo1e,rccsE go 3ur11 eq] SurAJes rerlloJq ou s€g I€^ecred (uzr) lepsec urnEue3 ep eqcoU s,eure81go Eurpuno; eql o1 z(lyec6olouorgc pe{ug }ou sr ,(15ueg s.lulecJed Jo elrxe oql tl]uenbesuoc (rzr) !(ece16 ,(q peler;eu se) ,fuo1srq qsrlrrf, qlr^\ pelceuuoc lou sr os pue uorleuoroc s.JnqlJV pu€ qleop s,Jer{lg Sumogog sJelvr oql ur pesserddo lou sr ueJpucorlg

(,r) irnqUy .,(lqerunserd

'spreuvr.relJe

pus uo8erpuedre{}fl 1ou ,se1e11 go

8ury eql Jo lesse^ € sr uerpecollfl (^1) !re11q e uo perrr€c lou sr eq pu€ ,(gEV,upe Äqsng 's&a1 aqt uaatuaq papunou) zoJterr sequrel sey urred, '3u1;1 reqsrC oq] e{11 'lou sr u€rpecorlfl (rrr) l;eq1eg s(l€^ecrod o1 Sur8uoleq Äpeerle ureuop Surl.rozlr e lou sr l] ilserog elsel11 eq] ut roueru rreq] plnq o1 eceld eql re^ocsrp sqßrruq eql (D iuea,r3 sr rorlleJ qle^ocrod Jo orueu eql (D :luecgru8rs se lsnl ere teql suor] -crpeJluoc erour .(ueur sJeIJo lcBJ ul uDtpruoryg zr'oltxo olut ploqosnor{ Jreql speel leqteJ srq lou teqlour sF{ (lD :suos eerq} Jo ro^r^rns elos pue tse8uno,( oql}ou 'pyqc ,(1uo uB sr I€^ecred (II) lpeqsrrezrodtur uor{t puu rB^\ e w pepuno^\ 1ou .1ueru -euJnol e ut pellDl sr ueJpecorlg (l) :plel oJe qcrq^\ Jo eerql ,1ottac.ta4 s.uorl?JrlC pue, uotpo)otlg uaetleq suorlcrpeJluoc e^rJ spurJ 6rc ,ASA} uosdruoql 'uorlelnrurssrp pue qceeds peuodlsod ,{of go lsppr oq} ur e-rnpedep ,uorlce peJreJep J1es1r,ffio1eeue8 se qcns '1xs1 s6uerl?rqc ur rncer leql seueql luepodrur 'o1 srseqdure Ä\eu pue 'uo sezrrlceds;ed rrreu se.rrr8 eloql\ e se uo.tpo)or1g ,slueted poolq-pue-qseg qlr^r Ie^ocred Sur,ropue ol uorlrppu ur tea.oe.ro141 .slq8ru>1 sJnqUV 'qlmr pelurenbce soruoceq uoql pue 'sees eq uerl { slueder orl spJol\ eq} Jorllorr-r slq ruou 8uru.lee1 urrq sÄergod 1r puu 'tutu sselltttt e se s1q3ru1 s.JnqlJV 'puFu ur JsorueJoJ o1 ecueJeedde s,lezrecJed Jo sesnec eql seleJlsuoluep e^rleJJeu s.uorl?JrlJ go Suruedo eq] qlr.&\ uellrr^\ sr eposrde ]sBI eql ,(1-ruey3

]I

'(OOg-SZf) ernseeld

pue gods punoJ eq 1eql sre,^asue er{ ueq \ eroru ou sIsB er{S .peueddeg serl }ur{.4A ruq s{s? rorl}oul sry pu€ eluoq surnlor eq }xeu eq} ile }seroJ or{} ur Surlunq reuv 'peoJc eql Surleeder pue ssorc orll go "fup u8rs eq1 Suqeur f,q Jo prem furu eq Iuorllr\ 6uorl qlyv\ peJo^oc sll^op lsureEe lurq suJel( eqs .lseJod els?1v\ eql eprslno plJo^\ eql Jo Surqlou s^{ou>I eg 'urlelef oq] q]rrrr ]unq pue eprr uec uos rer{ TZZ

'rc1e1s;eo,( ua:l*:'

Jepun Ä]tunrutli,.r

-

l

JSpUB^\ pUE 1S!J,--',.S}O3LLI ells : or{^\ IIB '(s t- r

(g*)

E

9- Ls

:

oq] uo 'uos J3u -, 'surnle; eq u=1r{ \'. ueru Jer{ Eut ruLI i; go eEpelllroul i:r,-

'OSV-VV) uos j: p?s eI{} Ieorq tr - {ee.,!\ E uJn}3J IIl..

..

slqEr»1 s6ueJptrt:' e spues eqs 's3 \i':. 'GVZ-I7I) ,(uorl.:]nq 'punoJ ]sJiI : aql ulof stqBIuI i eq elull sHl lnq ':: pue eq ]uql sput,* ,lq peztueS;o ]u:::: JoUV 'soAIJJE rei uer{A\ 'te1el sJ u: 'i pue eJI^\ srq ]nq '> 'uetpecollg 'rlUI:' orll ul slqEIrI p3 -:: o^[e^t1 (t+) .s:l]x31 er{} uI pssltrJ s s6r]loq8eue6 ri1| 'r'. 's:: ecEJ er{} ur u0.\3

-lCel€rp e r{3ns

1}.'

-;

lnq 'Ktelueurald:: uorlrsodelxnl r.,l I 0q] puB uollert{f q q8lozlrlno rEJ s:: Ä;o1srq IIeJO ' ir,.. punoJ se ,(8o1e:u:: Jo Iecllsu(ul Jo plc,'. e se^receJ JsqlEI :,;

'(0 'upe Euuigi..

1,

s(Jer{}oru ot{} 6uru:

TIVUO EHJ CIT{V TVAE]UEd

222

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

The Continuations There have been a number of theories as to how Chrötien might have intended to complete his Perceval, some more fanciful than others, but the most likely is that there would have been some kind of encounter between Perceval and Gauvain, in which Perceval would have established his spiritual and physical superiority over Arthur's principal knight, before eventually returning to the Grail castle and passing the test he had previously failed.

Chr§tien's dual structure offered the continuators a ready-made vehicle for prolonging the text. Despite multiple authorship and considerable differences of style and intent, the four Continuations in existence by c.1225, or shortly thereafter, essentially maintain the alternation of Gauvain and Perceval as central figures, adding others, while never quite losing sight of the Grail Quest. The manuscript transmission of the Continuations is complex and for many years formed an obstacle to serious scholarship, but the modern state of critical editions is now, relatively speaking, satisfactory, thanks in large part to the work of Roach (Busby 1987-8). There are four basic Continuations, which appear in the following order in the manuscripts: the First Continuation (Continuation-Gauvain ot PseudoWauchier), the Second Continuation (Continuation-Perceval or Wauchier de Denain), the Continuation of Gerbert de Montreuil and the Continuation of Manessier. In the most complete manuscripts, the total number of lines taken up by Chr§tien's romance and its prequels and sequels is about 75,000lines. The First Continuation

Although four manuscripts do present ChrÖtien's Perceval without the Continuations, in the majority of copies the First Continuation follows without any evident demarcation between the two; one of these four (London, College of Arms, Arundel XIY or its model at some stage in the transmission) even shows evidence of having been copied from a manuscript which contained various of the Continuations, in an apparent attempt to re-establish the limits of the original, unfinished, romance (Busby 1993b). Most medieval readers or listeners, however, might even have remained unaware that Chr6tien's part was over until the mention of one or other of the continuators by name at some later point. Certainly, the modern scholarly parameters of each Continuation would not have been defined so strictly in the Middle Ages, or experienced so acutely, and the medieval view of Chr6tien's whole Perceval romance, together with the Continuations, is more likely to have been either that of a single Grail romance or of a collection of adventures related more or less loosely to the theme of the Grail Quest. The four manuscripts which appear to contain Chr6tien's text alone indicate that his part in the Perceval compilation ends after nine thousand lines (Perceval,9234),just as Gauvain's messengef arrives at Arthur's court to request

the king to jt'ri:. quently pursLli !

:

Of the tbur ;

most comple\ :: three discerni:.: redactions a 1s ,_-

episodes.

It

is

r--.

-

(before 1200 r .:.. . to have been . other Contirli.:.. extraordinarii,, .." which makes : _

MedievaliStS r-

-:'

prefer to con.;:. beginnirg and ;: the texts acce s s. : them unsuppt-rr. -

Dominared preserve Ver\

,

.

*

,--.

'courtly' tharl',,,

1.

of the mysteriut,

--:

_

sentation ol G -_ picks up the n,: r and Gauvain ,.irthe combat be : reconciled as ; r: among Guiront;.. ences are to s3,.. _

,

Brun's castle. b3J

to test his fit n - , , Gauvain's conr r

_:

con{Cition thar .:

finally submit> : Nantes, who nt-:.rl by the enchani-: : section appear> appears. The lilt ; .

_,, .

of organic Lriti:' repository of \:

rr'selel uerJnrluY Jo ,ftolrsodeJ u s€ Jeodde o] su6oq uorlenurluoC ls.rrg eql 'pepJecsrp eJe ,(1run crueS.lo go suo4ou,(ue ecuo 1nq 'uorseqoc Jo puDI e sept.o.ld Jnqgv go e8eeuq eq; 's.leedde 1l qcg,{.\ ut ocueruor IreJC er{} ol '[e 1e g1 'pe1e1er ,(yesool eq o1 s.reeddu uorlces sopere3 egJ 'OI-I '11f u;oq sr'soperu3 porueu osye'(se.rrr.erlg Jolueqcue eql,(q perepueEue,(11en1ce) uos e lseqe"le3 op e esÄ eceru s.JnqUV serJJeru oqzvr ,se1ue51 Jo sopereC ol soqclr^§ ueql o^rlerruu eqJ st (t-t '11) ;nqUS o1 slruqns ,(11eug lueluerg op unJf, 'ureEe ]eeru o s er{} Je^eueq.&\ peunser eq III^\ 1l }eq} uor}rpuoc oq] uo 'peldnr:e1ul sl 'sl-I ep ueJg teqlo"rq puoces B qlrl\ ]€quoc s.ure^neg lsreqlorq req Jo euo sr s€ 6pellr{ sr pue ure^neg seEuelleqc rerl}eJ s6lesru€p erlJ 'secnpes 0q ruoq,l 'sl.I ep ellecnd erll sJolunocue oq 'sseulrg srq lsel o1 JepJo ur Burpr"r lno e[q \ pue 'pepuno,irl, sr uru^nug 'luelue;g 3o e8ers eq1 Sur.rnq 'uorlc€peU UoqS eql3o seposrde Jo serres roleu ]xeu oq] Euruut8eq 'e11sec s(unJg e8erssq ol ]no sles JnqilV '(upe qcuo5 ur seposrde pue suorlces oJ eJB secue -JeJeJ - §-I 'D uorlurTrcuoceJ eql ldecce lou soop sJe tolloJ s(lueleruoJrng Suorue ]ueluerg ep unrg Ä1uo iureqt o1 pedde s(1u€ssrrelJ Jo Unser B se pelrcuocer Sureq rallel eql 'ece1d se{81 lueleruorrng pue urelneg uee^Ueq }eqruoc eql pue sellro^rew sep nBelgqS 0q1 uI sreqlou rreql qlr.,\a pelruner äre ure^nBc pue Jnquv 'lueleruorrng q]!v\ lcrguoc s(urz^neC Jo puorrll e^rleJJeu eql dn slcrd uorlenurluo3 lsJI.{ eql Jo Suruur8eq oql 'seJnlue^pe s.uru^neg Jo uor}elues -erd "relncelceds pue crlselueJ eJoru € Jo JnoAeJ ur peuosrllel sr snouelsÄur eq1 go esn peureJlseJ pu€ poJnseelu u,/y\o esoq,!\ 'uorlgJrlJ ur punoJ sl ler{.&\ ueql ,r(p"Inoc, ssel r(pregec sr lr r{cnru luorlrpu.rl uerJnrlpv ruo{ plo ,(.re,r e,r_rese.rd Jo IerJe}Bru .(eur uorlcepe5 eql oql Äq seposrde 3uo1 rog peleururoq 'xnalpa^Dru iloqs oql,(q pepoddnsun rueql s r'uorssrusuerl ldrrcsnueur uo sseuleou e pesodrur erreq 'penEre eq plnoc l! 'uele,fuur pue ,eyqrssecce slxel oq] poJepueJ o8e Euol suorlrpo s.rlcuo5 Jo ecuelsrxo eql teAeA\oH 'puo pue Buruur8eq ,(q 'enSopde pue en8o1o.rd ,{q pegrrcsuncJrc s{Jo.&\ uo e}eJ}uecuoc o} "le;erd ,(eru pue SuplH rrogr o1 1xe1 Ä1:ep.rosrp pue xelduroc B pulJ 1ou ,(eru slsrlu^erpatrAtr pereJJns sur{ l1 lcepeu Iecr}rrc eql se{eur qclq^\ ,,'e1qed1nc

erorr eq] IIB

'ecuuruoJ u€rJnrllJv go sndroc oJrluo eq]

q

e^rleJJeu ea.rluur8eun.(yueurp.rourlxe

lsoul 0q1 Jo eruos sursluoc oslB uorlenupuo3 ]sJrc oqI €r'suorl€nurluoJ Jer{}o 0rl1 Jo eroru Jo euo sdeqred Sulpnlcur '01€p leql ;e13e pesoduoc uooq o^eq o1 u,/r\oul slxel reqlo Jo ecuengur.,!\oqs Suol pue pex1l I oq] lerlt pu€ (002I ero;eq) eerrll egl Jo lserTrue eq] sr uorlcepeu lroqs oql }uql tqSnoqt ,(1pnsn sl 1I 'seposlde snorJ?^ Jo sluawaluDwal. pue suorss[uo 'suorlelodrelur o^eq osle suor]cupeJ eseqJ 'poxlntr pue ?uo1 'Uorls pellec ,(11ureus3 'suollcepo.r elqrurecsrp oerql uI seop 1r se Surlslxe 'uorssrrusueJ] Iunlxel ol lcedser qlra\ sruelqord xelduoc lsoru eql esod o1 euo eql sr uorl€nurluoC ]srlC eql 'slxel ledrcuud rnoJ orl] JO 'urelneg Jo seJnlue^pe eql sensrnd r(ytuenb -esuoc

rolenurluoJ lsrrd orlJ

I,ZZ

'sellro^JetrAi sop nBelgrlS

'IIVI{C gHJ

lsenbeJ o] unof s.* sourl puesnoql :L:.

"

euol€ }xe} s6u3l1:r::

eqt Jo erueql 3rlJO SCU?UrOJ

II€JD

:

oql I{ll^\ roq}ait': pue ',(1e1nce os p: l lOU plno^\ uolll.'l''lurod Jelel olritrS -

Illun

JeAo sE.\\

l*:'*

's;euelsfl Jo SJ3p:-; -lJo eql Jo slltulJO SnOIJeA psult'--:

sl\oqs uele (uois! go eEelloJ 'uopll,--'1no{}}1K s/\\olloJ

L. '-

oql lnoqll1!\ ltt 'SOUII

:

r l,

dn ue>1€1 seul[ Jtr * Jo uoll€nulluo] : 0p JeII{cne^& r t-t -opnesd Jo tttn I i: '' JepJo Eutmollol ::. ,(qsng) qceoU Jc r: 'trou sI suolllpa i, ue peuJoJ slea i .' --nueru er{J '1satt§ IeJluec s€ [€,\33r:( -3Jer{} Ä1}roqs

rtr

Jo secuoreJJlP :iq,: JoJ elclqe^ epELLi-

pu? olls€c Iler:) Je^o Äluouedns i:uI'ule^n€O pur: ':leql sr Ä1e4II ]strLL. o1 pspuelul o-\EL{ -

eql ]e urrq urol o1 8uq eqt

CINV TVAiIf,UAd

224

THE ARTHUR OF THE FRENCH

From the Carados section at least two motifs occur elsewhere in Arthurian romance, and another achieves a measure of celebrity in the manuscripts in which it is preserved. During the ceremonies in which Carados is made a knight a stranger arrives at Arthur's court and challenges the company to exchange blows with him, thus setting the stage for the so-called beheading test, best known from Sir Gawain and the Green Knight and other late Middle English versions (III, 4-5, but see Perlesvaus below). The section concludes with another stranger bringing to court a drinking-horn, from which only a man whose wife is faithful to him can drink without spilling the contents (III, 16). This 'chastity test'is known in a number of variants, such as the Lai du Cor, or the Lai du Mantel (in which the horn is replaced by a magic mantle fitting only faithful women; see chapter V). The other episode in question is that in which EliavrÖs causes a serpent to attach itself to Carados's arm; the serpent is removed when Carados and his amie Guignier stand naked opposite each other in tubs of vinegar and milk respectively. The selpent leaps from Carados's arm to Guignier's breast, where it is killed. Guignier's nipple, cut off in the process, is later restored in gold (III, 11-14). This episode is the subject of miniatures in a number of the illuminated manuscripts (Rossi 1980; Busby 1993a; Doner 1996). The next major section of the First Continuation re-establishes the link with Chr§tienb Perceval when Arthur proposes rescuing Girflet, imprisoned for the last four years in the Chastel Orguellous (IY 1-2). On the way to the Chastel, Gauvain encounters Bran de Lis and is obliged to relate to Arthur and his companions the details of his encounter with the Pucelle (IY 3-5). This has the dual function of resuming an earlier narrative thread and summarizing it for those among the audience who might have missed or forgotten the episode in question; the audience of the text coalesces with Gauvain's audience within the text itself. This also suggests strongly that medieval listeners or readers experienced the text by episodes and not necessarily in sequence. The apparently fragmentary nature of the narrative in the First Continuation requires us to read it in a different way. It may well be that, despite periodic links to the main theme and reminders of Chr6tien's host romance, the First Continuation in particular represents earlier forms of medieval narrative, before Chr6tien had transformed this kind of matiöre by means of the precepts of Latin rhetoric and the arts of poetry. One of the most charming episodes from the whole corpus of Continuations occurs in this section, namely that in which the Pucelle de Lis holds her son up between his father and uncle as the pair resume their interrupted combat; the child innocently reaches out to touch the shining swords (IY 7).After the reconciliation between Gauvain and Bran de Lis, Arthur's party continues on to the Chastel Orguellous. With Bran's help, the Chastel is finally conquered; Gauvain defeats its master, the Riche Soudoier, although he is convinced to feign defeat briefly so as not to upset the latter's amie unduly (IY 8-15). Returning home by

way

of the C: ,,

kidnapped: a S-,: seem to consti: --: provision for :'--: Surely reappe itr -:

section of the i.-:I The author oi not something :r. be found, Sä\,-- rdealing with a :in the tales th;.: manifestations ,_ : clear elseu'her;. : spirituality'. gLu.:

,

court, Gaurair. -: mission, despir; true definition

.:

--'

befall him

Str rr

r-;

Gauvain's arri\ i. and extinguish;: down a cause\\;-. to all those pres.. derived from C.., broken sword. ,1 : ments, additioii: Longinus, the C Christ's blood. -:l sword, therebr J.l the next mornii: .. finds it again I: . with his son. \\ h,, : identities are re\ ;. court (Y 3-8 ). The next secr. Gauvain, of u h,--:: First Continllai-,, : a mysterious arr.' lenger, but here .: knight, a brok;: avenged with tit: :

lqEu>1 eqt e8ue,re ol ldure]]e pelluJ ,(uy 'ecuel ue{orq eql Jo dr} eqt qtrm pa8ue,rc eq lsnut lq8rul p€ep oqJ '(t 't,D 1l uro4 Surpnrlord ecuel uo{orq e '1q3ru4 peep e 3o ,(poq eql sr qcrqA\ uo 'uulrr.s e ,(q u.,lre.rp luoq € sr 1r ereq 1nq te8uel Jeqc e Jo ruJoJ erll so{el ecr^ap e^r}uJJeu sq} ue}JO 'ilnoJ le leuJm snouels.(ur e qll^\ suedo uorlces lorleJJeng oql '(flleJeue8 ecueuro.r go pue) uor]enurluoJ lsJld eql Jo seposrde,(uuru os ollT 'Jept\e ue se po^&er^ oq plnoc oq ruorl \ go 'urezrneg Jo Jeqlorq '1ege;;en9 Jo sernluo^pe eql q1r,l ,(le8rel sl€op uorlJes lxeu erlJ '(8-€ A) unoc

s(JnqUV ol uJnloJ atruD s.tellel eql pue uos srq ourelneg 'pelee^oJ eJ€ särlrluopr plun s1q3g er{ uroqrrr qU^\ pu€ 'p;og e Surp.len8 sre}unocuo oq ruoq.&\ 'uos srq qlr,r. pelluner lseel1e sr eq 'pu-rg eql ol lcedse; qlr^\ InJssoccnsun sl eq JI 'ure8e lr spug eq illun lseJ ol lou sA\o^ lnq 'ollsec oql uro{ JeJ sr urelnug '8uru.roru lxeu oq1 sue>lellr€ eq uoqr\\ 'suorlele^er rorllJnJ Äuu Surpnlce.rd ,(yelrlcege ,(qe.leqt 'p.ro,t.ls ue{orq oq} Jo sged orrrl eq} uroi 01 slleJ ur€Anec '(uo os pue 'poolq s6}srrr{c qclec o] ueqleurrrv go qdesol ,(q pesn elceldsce; eql sr Irerg oq] 'snur8uol Jo leq] sr ecuel eq1) ecueuo.r pur8rro erll Jo suorlele.rd.relur Jo suorlrppe 'slueul -do1e,rep ,l\eu eq o1 .reedde Urls sJorllo epqtr '('c1e 'ecuul Surpeelq e 'p.ro,rns ue{oJq e qluv\ rerq p uo esdroc e) yerluelod luo1el s]r ro lxol s6uer]gJrlJ uro{ po^rJep sreglo 'cruqcru eq o1 reedde eposrde or{l Jo s}ueruolo eruos 'luesord esoql ge o1 poog Sursusdstp 'sreedde IreJD eql eJerl \ ollsec snorrelsr(ur e o1r(e.tresnec e u&\op

ure^ne9 speel esroq eql 'fep lxou eql ylugtqSlu lg 'lq8ry eqt seqsrnEurlxe pue reqe eql pulqoq urorg se8reruo pueq {c€lq e eJeqa ledeqc e le leuure qure^neg spus1rod ruJols y 'Sunuuo; f:e;1rqru ,(q selr.Lur te1e1 ro Jeuoos urlq IIBJeq III^\ 1l leql pecuhuoc 'lunpl,rrput eql qclq \ Surqleruos '.a.tnlua^D Jo uorlrugep enrl eql sI eJeH '(Z-t'tt) eq tqErul sql l€q.&\;o e8pey,rroul ou Sur,req elrdsep 'uorssrru sq qsrldruoccu ol lno sles puu osJoq pue JnoruJe srq sorunsse urelneg ,1Jnoc s,Jnquv le peru{ z(1snoue1s,(ur sr;eEuerls 3 relJv 'ocuecouur pue 1In3 tlrlenlrrrds ,eJer{A\osle Jeelc Jo sJelleru uo luepuedep sr eJnlue^pu IreJC eq] ut ssoJcns 1€q) os ouollou or{l Jo eJeq elllll eq ol sruees eJer{J'xnalfairaru eql Jo suorle}seJruuru peurcldxeun ere eueruoueqd peleler pue Ir?rC eq] ]€q1 se^lesruägt selel eql ur l1c11drur sr 1r 'seilnos IBJo Jo uorssrusu€J] Jo urJoJ ]ceJrp z(1e,rr1e1er B qll,!\ Suqeep er? o1y\ 3r 'sp"ro11l Jeqlo uI 'ro '(996l qceoS) a.mtua^D ro lueprcc€ ,(q e,ms .punoJ eq ]ou sr ells?3lr€rc or{} }3q} 'lq8nos eq uec leql Surqleruos }ou uBc

leql uorlBcol

e

sr IreJc eql leql poolsrepun e^srl ol sruees uorlenurluof, ]sJIg eql Jo Jor{}ne eqJ '8ury "reqsrg eql sllst,r ululnegt ueg.ll IreJC eql 01 suJnleJ e^rleJJ€u erll uorlces Jo ]xeu eql se 'ruro1 Uogs or{l ur pens;nd }ou sr plqc er{} JoJ qcJeos eql te^ezlroH

'1urod eJnlnJ eruos ]e reeddee"l,{1erns

III^\ eq 'pelcnpqe ueoq ser{ uos s6ure^neC JI :seJnlue^pe eJn}nJ .ro; uorsr,ro"rd qsruJnJ ol osle pue seposrde snorJe^ eql slull }€q1 pBoJrll eql olnlrlsuoc o1 Iuees serl drqsuq 'ure?e e.reg '(91 U) e1pn: selord pF{c oql roJ qcrees e ipeddeupnl ueeq seq uos 8uno,{ s.urelneg }eql ureol ,{eq1 ,sr1 op Io}seq3 eq1 go .(uzvr .IIVUD EHI

SZZ

CITTV

Äq eruoq 8urlrJri-f leeJep u31a3 ol ::

urBAneO :pa.i:r'i oq] o] uo s311LIr-:: -uoc3r eql r3u\ oql llequlor p:rl:uos rer{ sploll

s

Il

-nurluo] Jo St ü* Jo su€ eq] plrrr :. peruJoJsuert p1.r:: JulnclUed uI [ir-, . -: eure{} ureur 3r{t ,,peeJ o1 sn

s3Jrr1

::

Ä1lue;edde aql -uedxe sJepEaJ , oql ulqll^\ srlr:ll ur eposrde aqt li: JoJ 1I SutzttunrLl::oql seq slqJ '(!-: ,--

sFI pue rnqu\ot ,i:\_-

6lolser{J or{1

oI{} roJ peuosr-rd:: I{}tarr

{ull

eq}

s:L.s

peleurulnlll 3rl1 -,: ploE ur p:r:

'III)

sr 1l eJer.{Ail -lcedseJ

ls

E:i

{lrur plr;

AlU,l0 SH pUE S..i

qce,ne

ol ]uad:::

:

'(71 reldeqo e3s :::

3t{} qoltlr!\ u} ) /,r-.,

'

e q u^toul sr .is:uIF{ o} InJr{llEJ s: EurEulrq ;e8uels 'g-V 'III) SUorSr3 ., ruoJJ u^\oul tsec ' sl\olq eEueqJ\a .,e lqElu{ e opulrn s. ur sldrrcsnueru :: uerJnr{uv ur 3r::;

TVAEf}{Ed

te*

226

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Supernaturan , f'-, affairs of the :..-, Ysave and C.tr-,: So On. Et'en tl-; , romance, $ hii: -: of an ackno\\ ^-restore to the . eflcrts to reatl t .: probably anac:.: be posited. \:.; corresponds tr-' .-.ation in the rt -: -texts. It is ntu.:-. :to favourite e i..: (especialll, u h;: tural inte-urit,, . independence , :

is enigmatically linked to the shame incurred by Guerrehet in the garden, an adventure related in the next section of text (VI, 2-6). While looking for Gauvain, Guerrehet is defeated by the Petit Chevalier, to whom he promises to return in a year's time to fight again, or else become the slave-labourer of the wounded master of the castle; insults and humiliations are heaped upon him before he returns to Arthur's court in the swan-boat. The dead knight is now revealed as Brangemuer, son of a mortal and a fairy, whose death was necessary before he could return to his mother's kingdom (VI, 7-8). There are certain thematic parallels here with Grail episodes from Chr6tien's text and earlier in the First Continuation, although it is diflicult to know to what extent these would have been apparent to a medieval audience. In fact, Chr6tien's Perceval and the First Continuation share so many motifs that it almost seems as if the Continuation was itself the soufce from which Chr6tien's romance was

.

constructed and remodelled.

The fundamental textual difference between the Short Redaction on the one hand, and the Mixed and Long Redactions on the other, is the presence in the latter of a number of episodes (I, 6-10 in Roach's division). These seem to constitute a retrospective attempt to strengthen the ties between the First Continuation and Chr6tien's text, and they certainly indicate an awareness of the desirability of doing so on the part of redactors and scribes.ls Episode I, 5, which in the Short Redaction described the marriage of Clarissant to Guiromelant and the reconciliation of the latter and Gauvain, ends somewhat differently in the Mixed and Long Redactions and enables the interpolation of the supplementary material. Here, Gauvain leaves court in anger after discovering that Clarissant has married his enemy even before the reprise of their combat. His aimless departure creates the narrative space in which he rescues the Damsel of Montescleire, wins the Espee as Estranges Renges and is reconciled with Guingambresil and the King of Escavalon; at this point, the Mixed and Long Redactions rejoin the Short. Equally noteworthy are the appearance of a maiden who had been wronged by Greoreas (I, 6) and a failed visit to the Grail Castle (I, 7). Gauvain's encounter with Dinasdar6s, who accuses him of having killed his father (I, 9), clearly reduplicates the Guiromelant and Guingambresil episodes from Chr6tien, the second of which it obstructs, but with which it finally merges in resolution (I, 10). If those responsible for the additional episodes had an eye to the unresolved details of Chr6tien's text, they also seem to have understood and implemented certain of his narrative methods, creating an extraordinary textual and narrative interplay, in which Percevalandthe Continuation appear as mutual sources and inspiration. If we are to look for elements linking the sections of the First Continuation, they are discernible, but may be no more than inherent in the matter of romance: family ties (Gauvain and Arthur; Gauvain and his son; Gauvain and his brother; Arthur and his niece Ysave; King Carados and his son Carados); the

.

.

The Second Conrn

If

the dividin:clear enou'gh ,,'-. \ and Second C,-.

questioned brr L

ator by sonle manuscript.

u

B\

F

issue for metir-' ., claims authors:. :

dentally, is th; r' The supposeC -:...

of Vial

.

(1975 l -: '

attribution tc

'\1,

listeners, as hrs

:.-,

-

Chr6tien d; I The Second. C Short Redactic, , former are SCn ; tournament is :-. _ numbers in Rc,.,.. lengthy acco Li:t: say,

.

,

(#32); Percer .,.

E

.

sr{ uo (lg+) pueU Icelfl eq} Jo 1eduq3 orues eq} s}rsr,t osle IeÄocred :kf.*) ellseJ lrerg oql pue pu€H {culfl eq} Jo 1edeq3 er{} ot slrsrl srg Jo tunoccu,{q13ue1 u rrrpl ol selEIeJ pue 'urelSurng 'uos sq sloetu ure^neD l(upe qceog ur sJoqrunu eposrde 01 ore secueroJer - V-tZ##) sno11en3"lg IetseqC oq] te pleq sr lueru€urnol e 'puo or{} spJB,loI '8uqce1 ,(lerque }ou }roqle 'snonuel }eglreruos oJe JoruJoJ eql o1 s>lurT o^rleJJeu slr q8nogtle 'uorlenurluo3 lsJI.iI orll Jo uorlcepeg iloqs eI{} re}JB lsnluellu,l ueeq e^eq o1 lqEnoql ,(11ensn sr uor}BnurluoJ puoces or{J u,'se,{or1 ep ue4g"rq3',(es

:o osoql se seogce erues oql qll,l\ pepunoseJ o^eg,(1preq uec erueu srq se 's.reue1sr1 Jo sJepeeJ le^erpeu o1 8urq1r(ue lueeru e^eq plnozlr Jorqcned\ o] uorlnqrJpu eI{} req}eq^/\ .4AoDI 01 }lncrJ}rp sr }I 'u4r{ ,(q uellrr11l ueeg e^sq 01 u^\oDI s{ro.e\ rel{to ot selllrelltuls cr1s11Ä1s slr {urrJuoc orl^\ '(186I) .(e1"ro3 pue (g16l) IelA Jo >lrot\ ogl plun pelqnop uooq,(11e;eue8 peq rorgcnu r\ go drqs.roqlne pesoddns eql 'ecuucgru8rs qcruu Jo ruoq.&\ ol pelnqrr]1e oq u€c ler{ r Jo re}l€ru eq} sr ',(11e1uep -rcur ,(po pue 'ueql ß;:uO'OZV1E) uorlenurluoC puoces er{} Jo drqs.roqlne srurelc ureueq ep JerqcnuÄ[ Illun lou lsuel ]e 'sreuelsrl Jo sJepeoJ I€^orpeu JoJ onssr uB lou ,(lqeqord sB^\ lnq eleurrlr8el sr urecuoc € qcns 'OAt 'U'g51g 'ldr.lcsnuBru lolng 0q1 Jo pue eql 'OE;OT, uonenurluoJ puoces o1) seuq 006 etuos fq .lo1e -nurluoc lsru oql Jo {ro r eq18uo1o.rd plno^\ oq,!\'(rg6l) .(e1.ro3 ,{q peuollsenb ueeq seq'suorlrpe Jo serJos srq ur qceog ,(q peldecce 'suorlenulluo3 puoces pue ]srrg eql u001r\loq >perq Ieuorlrpe4 er{l 'euole spuno.lS cl1s11,(1s uo qEnoue reelc sr uorlenurluoC eql pue ocueruoJ s(uerlgJrlC uoe^Uoq eurl-3urpr.r.rp eql JI lsJrg uopunu[ruof, puocas oql '11uqll^\ se1el lenpr^rpur erll Jo eouopuedepur -tsenb eql pue xepoc eql fq pougep se uorlepduroc 3uo1 or{l Jo ,(1r.l3e1ur 1e"rn1 -cnrls oql gloq seSpeymoulcu (suorlenulluo3 reqlo egl sepnlcur tl ueq,lt,(llercedss) qceo.rdde ue gcns 'tueql Jo suorlcos qsrlJoqs ue,,re sduq.ted'seposrde elrJno^BJ o1 peuelsrT pue pelsenbeJ socuerpne Jo pBeJ sJepeeJ 1uq1 ,(1e1u eJoru qcnru sl lI 'slxe] Jo suorlces e3.re1go Surpee; yerluenbes,(ydur lou seop 1r'slducsnuelu oql uI uorle -Jocep Jo luerueculd eql,(q pegoddns serurletuos 's>1eerq eArleJJBu ol spuodse;roc ,(lu.reue8 seposrde olur o^rleJJuu eql Jo uorsrlrp s,rlceo5 egq.$ puv 'pelrsod sq ,(eur lxeluoc IreJC or{l Jo ssoueJea\B crsuq e 'lelerpeurun pue crlsruoJqceue ,(lgeqord ere ecuenbes peldnrrelurun ue ut uorl€nurluoJ lsJrg eql pue uerl?Jq3 pBeJ ol sgogo q8nogllv 'e llerreu tuuJeqnxe pue .(1n.run ue 'pu.rg eql Jo lrqro eql ol orolseJ o1 '1or1uoc o1 s1drue11e pue uol]g.rtl3 ol ssoupelqepur 3o luerueSpol,r\ou>loe uB Jo eJoru eq ,(uur 'Ä1run Jo pupl e JoJ uJecuoc e Suqeener ,(lluereddB ellq.&\ 'ecuBruoJ leulErro er{1 o} uor}€nunuo3 erl} olulor 01 epetu suoJJe crporred oql ue^g 'uo os pue 'uoqleqoJ pu€ ecues8uel Jo sJolletu 'slsenb 'sernluezrpe i(sopere3 pup o^esÄ 'slT op efiecnd oq] pue ure^neD'lueleurornC pue luussuel3) il?og eql Jo srreJle l(uo4ces trerlerJeng oql ur leog-ue^rs eq1 'eureql lrurg oql'sopere3) 1e;nleuredns LZZ

egl l(sopeJu3 Lr sF{ pue UIE \1'11'r) :eSueruoJ Jo J:t-r-

'uotlenulluoJ

-:-"

eql pue IDM ).t )d 'spoqleur a.\Itt'** r osl€ Äeqt 'Jxar s. -: -lppe eql roJ 3l-. i ]nq 's1cn;1sqo t. }u€leI'UoJln!:L;- ' .-

e pue

(9'I) sE:*,

,(qlroznelou

i11r

luolezreosg Jo

::

:t:.

se eedsg eql S Lr . ':' eq] solBoJc eJn.*:' sF{ peIJJEru s E L. -

'e;e11 'lerJolurlr'.3uo1 pue paxll\ -IIICUO3OJ Aql Pu.-

uol{s eql uI LIrl .; Jo Älllqerrsap ::

'

pUe UOIlenUIlLIt-'_-1 e elnlllsuoJ ot 1..: Je]lBI eql ur o3r.r:>:

euo eq] uo LIou.-:Se/Y\ OCU€UIOJ

S. -

eq] JI se s uI?: s eql pue lotz,).t,,1r{ plno^\ esSql ]Lr;t'." eql uI JoIIJBS Pu'.'

I

UIeUeC eJ€ sJat:

Äresseceu su \\ ri-:-

sr 1{Eru:1 o:-

^\ou urF{ uodn padr:: eql Jo rernoqrrl-: o] sesruro,rd erl LL: roJ Erl{ool allL,

ve 'uep;eE eqt

::

TIVUO EHJ CINIV TYAEfUEd

W H

1

228

THE ARTHUR OF THE FRENCH

If

the traditional division between First and Second Continuations is maintained, however, the second continuator can be seen to secure his work to the Grail compilation simply by rejoining Perceval's wander-

largely secul.rr .:del Saint Gr,;., c.1200 rather ..-.,-

ings. In manuscripts containing the Mixed and Long Redaction of the First Continuation, Perceval's adventures are located temporally after his departure from his uncle's hermitage in Chr6tien, although in the manuscripts of the Short Redaction the link is made by a huntsman who reproaches Perceval with having failed to ask questions of the Fisher King. By returning to Perceval for the majority of his text, the second continuator re-establishes ChrÖtien's structure of alternating heroes and the basic comparison of Gauvain and Perceval,20 and the Second Continuation is linked to Chrötien quite clearly on several occasions: the introductory passage mentioned above (including a verbatim quotation from Perceval); the Mont Dolerous (##1,25,27; cf . Perceval, 4724); the appearance of a brother of the Chevalier Vermeil (#8); Perceval's return to Blanchefleur at Beaurepaire (#15), to his mother's home (#18), to his Hermit Uncle (#19) and to the Grail Castle (##34-5). The theme of the Grail Quest or the quest for the Bleeding Lance is a constant reminder of the subordination of worldly adventures to the spiritual: the Lance (#2), and especially reminders concerning Perceval's unsuccessful visit to the Fisher King are prominent (##3,6,8,19,22, 26,28,33-5). The traditional demarcation between the First and Second Continuations seems to be supported by a change in the nature of the merveilleux, beginning with Roach's episode 1. There is something more restrained and disciplined, more courtly, about the supernatural of the Second Continuation: the Ivory Horn (##l-2) evokes wonder, but is merely a splendid example of its kind; the Magic Chessboard (##4,26) is indeed supernatural, but its basic function is still that of a chessboard; the giant (#12) is a typical ogre of romance; the same can be said of the white stag hunted by Perceval (#5, etc.) and the lion in the castle of Abrioris (#9); the Castle of Maidens (#20) is a standard feature of the genre, as is the knight imprisoned in the tomb (#25); the Glass Bridge (##22-3) may have been inspired by well-known episodes from Chr6tien's Charrelle. These manifestations of the merveilleux may be compared with the Grail in both Chr6tien and the First Continuation, which remains largely mysterious (particularly Gauvain's Grail visit in the latter text and the episodes in the Chapel of the Black Hand), and also with the Carados sequence and the adventures of Guerrehet (Busby 1998). The Second Continuation, while by no means dull and certainly worthy of greater scholarly attention than it has received, is perhaps most remarkable for its conventional nature. It is in many ways a better reflection of romance and its evolution at the turn of the twelfth and thirteenth centuries than other parts of the compilation, being composed for a large part of numbers of stock themes, motifs and other narrative elements. Despite being part of a Grail romance, it is

verse Grail rtr it-- -: -"

approach to the Grail castle.

.

them the

o

it.

.

Continuation. ,' uation, Secui;r: -: Montreuil. Stri;: Althou._qh \ :s.: rupted quest s :;; .

.

prolong

PercJ'"

--

romance. Perci- *

for the Grail

L

.-

Continuator ci.:: : functions as : --damsel (appilr-: only be granre steals the braci.;: which he had s,.:

.

.

.

brachet and Sr; j : which had itse..- s Perceval nou i- -, . stag's head and :. In episode :' forgets to inqu.:: nevertheless ini,,_:.

hound becausi ,-- : a castle where . i: misled, but tire v -misled Percer il 1. -l

I .to surrender t tr L Perceval, kno\r

_

encounter \Ä-itit .:opponents bacN .

reliable or unre.. ., informing Arthi.: , The encourrür: forest (# 1 1. rrlrr-tower where he s.-.. .

1e 1q8ru11 ellrl11 er{} s}eeJep '(Zt*) Iestu€p e see{ pue luerE e s,fu1s or{ ororl \ re.^aol pegesep rer{loue 01 seuoc Ie^ecred'(pensrnd }ou peerg} e^r}urr€u'II#) tseroJ peop e Surpurg rarye :oluJoJqord srelunocue er{J eql tn aru,ru sul puu lq8ru>y 'sserSo.rd spl Jo Unoc s.Jnqlry Sunurogur Jo sueoru e Eurpr,ro;d pue 'uo e^oru o1 oJeq eql Suqqeue 'elqeqerun Jo olqerToJ 'uorleur.ro;ur Jo uorssrusueJl oql qll^\ Ieep qclql\ go 1e 'pnoc ol {c€q slueuoddo peleeJep go Surpues oql pue sluquroc 'seuecs,{lqelrdsoq'sle?uel1s q}tzr{ Je}unocue eqt :ecu?uor Jo stuoprcur prepuels IIB eru eseql '(Ot+) rnqpv 01 repuorrns ol aru.ru stq qll^d luäs sr pue (69) leqce;g er{} Jo e}uJ eill go Surqlou s^\oDI '1u.rec.re4 ,(q lequroc ut poleeJop 'suouqy 'e1]sec eql Jo luzlrqequr eql s€ '1u,rec.re4 polsrur e^eq o1 ruees lceJ ur seop l{3ru4 plo er{J 'sreedde .(11eug ellsec eq1 lnq 'pelsnu ueeq seq eq s{uql ,(1ler1rur Ie^ocrod 'punoJ eq u€c Ieslusp eq} eJeq^r eps€c € solecrpul osle lq8rul plo egl :(gg) e1ue3 IrBrC eql te ornlreJ slq Jo osnecoq punog puu peeq s,3u1s eq1 uelols peq Iestuep puoces oql leq] ruq sruroJur sselequoleu oq,r '(peu:e^ rer1e^eqC eql Jo rer{}orq eqf) fq8rul plo ue go ermbur o1 sle8rog 1nq 'ueur 8uno,( E peJepJnru pur{ or{A\ }{3ru>1 e slg{ Ie^ecJed '1 eposrde u1 rz']eqcerq puu peeq q8els eql pue snoJeloq ]uol4tr eql .ellseC oql :se,ulceigo oeJr{} ser{ lrerg lu^ecred ^\ou 'ellsec lrerg eql ol urnlor ol ldure]]e srq reJep ol tug posnec Jleslr peq qclq \ 'snoreloq luol4tr eql o1 Äeunol sq Eurldn;re1ur Äqe.reql 'peeq s.3u1s pue leqcerq eqt ensrnd o1 pele8qqo snql sr I€^ecred '(S+) Sutttpt ur popeoccns p€q eq qclqlv\ 3e1s sql Jo peeq eql pue '1e,rec.re6 o1luel peq Iosurep eql qcrglv\ 'leqcerq eql sleels lesru€p roqlouv '(79) 3e1s elqlvr e Jo peeq er{t rer{ s8urrq orl Jr pe}uer8 eq,(1uo ily\.,\ gcglvr e^ol e '(rnegeqcuelg o1luerulruruoc sq Eur11e3;og Ä1tue-redde) lesruep oql qlr^\ o^ol ut slleJ Iu^ecre4 'pruoqsseq3 ct?e61 eqt Jo ellsuc og1 ]V 'le^ecred Jo qcJees ur e^Bel o1 slq8rul oql pue rnqlrv ;nds o1 1s,(1e1uc e se suorlounJ (Z#) unoc s,Jnquv ]e ro3 np errs er{l Jo Ie^rrre eql '8ur1r.rzr ses?ec Jo}enur}uo3 puoces oql eIIIrl eq1 ,(q lno perJr€c ueoq lou sEr{ pu€ el}sB] Irerc eq} roJ qcJ€es sq sldn"rrelq (I#) snoJeloq luol tr eq] ol oB o1 ueld s.l€^ecred 'ocueruoJ JO Suorlue^uoc eql 3o ,(ueur elerodrocur pue seJnlue^pB s6lu^ecJod 8uoloJd ot rorllne er{} selqeuo qcll1v\ u;e}}ed peleeder sq} sr tl pue '(0g6t ,(>1ozog) uorle -nulluo3 puocos eql Jo ernlcnrls oql o1 l€lueruepunJ eq o] suees slsenb peldnr -rolur Jo enbruqcel oql 'ocueruor s.uerl?rq3 ;o spud qloq ur elqrsh r{Enoqtlv

'Surzruoruros pue uruelos'gner1uo141

ep ueqJec lSuunssue.r pue Isuorler tersseuetr4l ileuorluer\uoc pue Jelnces 'uor1?n -urluo3 puoces eql icreqc;e pu€ lueJeqnxe 'lernleuredns ,(1pptr 'uor1enur1uo3

lsrrC egl !1ecr1sÄur pue l€nlrJrds 'uerlgrqJ :reqto eql uro4 auo eq] uregl seleIlueJoJJIP tseq leqzn r(lestce.ld st slducsnueur Suol eseql ur ocueruoJ Ir€JC esJe^

er{l Jo slueuodruoc snorr€^ er{l Jo lurds eql 'peepul 'gz(,1) ueql roqler oozl') Ä1urcgec lsorulu s€.&t uorlrsoduroc Jo elep slr leql Sururrguoc '1oo"tg lulDs pp arsanj cgrceds ,(lpur.rpop er{} Jo oJuengur ou s.üoqs pu€ ern}Bu ur Jelnces ,(le8ruy 6ZZ

sl

]I 'ecuetuo-t Ii'':

'seureql {Jots j'--' JO SUed ;aqt.-) ll: sll pue oJul?rlrc,* sll JoJ elqB{rELrr;* Jo r(q1ro.,n .i1uii'-* '(S00 i;. 1

os[E pue

IIeJO

'(prrrH

]'.

S6UIE.\11Er)

lsrlc ot{l puu tI:.-; suorlelseJruELr.r : t

ueeq eAeq ,iutu r J eql sI su 'otu:rl ; srJouqv Jo 3l1s:rl Jo pl€s eq uE3

:ir:

Jo }eq} mls sI LIC:c6er\tr eqt :prrr)- \ uJoH .(-ro,r1 ali l eJour 'peurldlrs

EutuuFaq

Il

'rt/,1,'.:

suorlenurluoJ:

'zz'6r'8 'g 'f == EururecuoJ sJ: t: -ueApe ,(1p1ro rr . eql roJ lsenb au(Otg) a1-.:: o1 pue

le JneueqcuEl8

'

Jo ocuemadde : -;

ruo4 uorlulonb eql :suols€J3o n1'* eql pue oz'le.re-1J;( JO eJnlCnJlS s.u::-

eql roJ Ie^3rr3d Eur,,req qllulr IE \:,1

uor{S orl} Jo srd::

ernpedep slq r:]srlC eql Jo ut-ri-Jepuea s,l? \aJJ: o1 uees 0q u?J i,, puoses puE

tsrrj

TIVUD EHI (INV TVAESUEd

230

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

the custom of the Guö Amorous and sends him to surrender to Arthur (#13), and meets Gauvain's son, the Biau Desconeü and his amie (#14), who also give Perceval news of Gauvain. A1l of these episodes illustrate the function of the romance custom, both as a means of confirming the heroh prowess and of maintaining contact between its widely dispersed constituent members. This most recent accumulation of adventures (##9-14) deflects Perceval from previous tasks which continue to obstruct each other, in a self-perpetuating narrative that creates only an illusion of progress towards the ultimate goal of the Grail. Indeed, the next part of the Continuation (#15) sees Perceval return to Blanchefleur at Beaurepaire, in a rewriting of Chr6tien's own episode, but one in which prosperity and optimism have been restored to the country. If Perceval had earlier apparently forgotten his promise to Blanchefleur (cf. #4), it is now restated, but specifically dependent on his resolving the issue of the stag's head and brachet and learning the truth about the Grail and the Lance (2312140, beginning of #16); of the Mont Dolerous there is no mention at this point. Episodes 1 6 and 17 form yet another variation of the motif of the defeated opponent sent to Arthur's court. Perceval encounters the Biau Mauvais and his ugly amie,Rosete, vanquishing the former and sending the couple to report to Arthur, who is now at Caradigan. Kay mocks Rosete, who later regains her beauty and the Biau Mauvais becomes a member of the household. During Perceval's visit to his Hermit Uncle, made during his sojourn at his mother's home (##18-19), the narrative of Chr6tien's romance becomes further integrated into that of the Second Continuation, as Perceval recounts his acquisition of the red armour, his failed visit to the Fisher King, the events at the Chessboard Castle, the affair of the stag's head and the brachet, his killing the lion and his subsequent defeat of Abrioris. Convention and the narrative require that Perceval refuse his sister's invitation to stay and that he accomplish, before returning, 'iceste euvre que j'ai amprise' (the task which I have undertaken,24207). The Castle of Maidens (#20) appears to be a kind of secular equivalent of the Grail Castle, somewhat like the castle of the Magic Chessboard, although it also clearly has overtones of the Chäteau des Merveilles from Chr6tien's Perceval. Like the giant's tower and Abrioris's castle, to Perceval the Castle of Maidens also at first appears deserted. Near a brass table is a steel hammer attached to a silver chain. Perceval strikes the table with the hammer three times and is rewarded with food and hospitality by the lady of the castle and her 300 maidens. Had he not struck the table after the warning to desist, he would have received neither food nor entertainment. The function of the castle is clearly to test a knight's prowess; it is also supernatural and has disappeared when Perceval wakes up the next morning under an oak tree. The intertextual associations of this episode are multiple: in addition to the Chäteau des Merveilles, the table and hammer recall the water and the stone from Yvain, and the castle's disappearance strongly

resembles t it .: Continuatiolr The flärrlit^',; wauchier.s r_r\i .. This alternari,-- : deferral. pt-rS:: threads. Perci'. and Criseuz r =: tomb is erpl.: .: found this rin.: .. The recover\ ,--,.- . ,

:"

-:.

damsel lends F;:'Castle if he r,,, ;. r Castle, and ti, - . .

sion of the k .. * theless, the n;

:.--:

The first p.:-. Forest Arsee. :

knight in the

;

which can onl. ^; part of his tr'.:.';, knights befor. . the ring, the r,,, -.. . : damsel who 1..,- oned in a tont: even further ,=: -' Magic CheSSl: :-_ return after h: . ., . (#26). It is ntr S -.. : For the sec.,:. earlier spurne. ' : the same r,r'itir ... both occasion:. ' adventure intp ; way of su,*eges... _ the Grail or 11,-, knightly actir .: . . more likell' tt r: spurs Percer ai ,- .-

,

o,{eg slq8ru{ reqlo oorrl} pue ,(ey ereqzvr 'sno.reloq luol tr oql o} uo 1e.tec;e6 srnds ',(e;1fq poteerlleur 'sgpeuo8eg qlrm relunorue oql se 'esec oql oq o1 .(ye1q e.roru sr rel]el eq1 .(lqen8ry '3ur;1 reqsrC eql o] Suru.rnler eroJeq sollr,rllc€ ,(pq8tul ror{}o ut Jlesruq e.rord lsmu eq leql llet\ ool.{po spuelsJepun eq }eqlro IIBrC eq} Jo ecuecuru8rs eql puelsJopun ls,( lou soop Ie^ecred ieql reqlre Surlse8Sns 3o ,fulr e sdeq.red pue '1eoE olerperuur eql spru,lol sserSord lceJlp Surpedurr ernlue^p€ Jeqloue 'ecuuruoJ eql Surpuedxe JoJ luerpedxe e rleJJeu B sr sql 'suorsecco qloq uo 'ells?3 pJeogssoqJ oql Jo IesruB( eq1,(q pepr,nord suoll€clpul qll^\ etuEs er{} soop A\ou eq 'g eposrde ur ueul(r.roJ oql .(q tno pelurod qtud eql peunds rellree peq eq su ie11su3 IreJD eql 01 suorlcerrp serou8r IB^ecJed 'eurr1 puoces eql rog 'poqJeer sr e,rrlcelgo eq] oJoJeg oue^relur sluole reqlo leql esudrns ou s! 1I 'oz*) rurg slceJrp Iosuep oql ellsec esoql\ o1 '8ut;1 Jetlsld eql polISI^ seq eq relJe uJnleJ o1 sesruro.rd IBAecJed 'ur8rro s1r sureldxe Iesruep oql eJeq,ta 'preoqsseq3 cr8e141 orll Jo olls€J oql o1 >lceq Ie^ecred sp€el .^aou teqcsrq egJ 'GZ$ reqgnJ ue^e u^\oueJ srr{ eseeJcur o} snoJeloql ]uol4tr eq] o] oB unq sosrlpe oqlr 'quro1 B ur peuo -sudrm 1{3ru1€ seor; Ie^ecrod'olnru eq} pue 8uu eqt ruq }uel peq orl \ Iesurup egl spurJ eq eroJeg '(VZil ]oqcerq er{} pue pueq q8els eq} 'epur etrqzlr ori} '8uu oql qlyu .(ep lxeu eql sgedep er{ ecueql\'ellsuc s.lorrf, o} surn}eJ eII eJoJeq slq8tul sq pu€ Jnquv qlvl\ }c€luoc olur ,(geuq I?^ocJod sSur.rq .{ro}cele"rl sq 3o ped sHI '(€Z#) eSpuq 'peqsrugun teqloue Jo sueeru,(q peqcee; eq ,(1uo uec qcrq.&\ 'snogen8r6 IelseqC eql ]e ]uerueuJno] € ul ped 3uqe1 ,(q pyrom oql ur l{3ru1 lseq eql Jlesurq ea.ord lsntu eq 1€ql suJ€el IB^ecJed ruoglv\ ruo;g 'ees;y ]seJod BI op Iorrg Jo pu"l oql o1Surpeel e8pug ssep eql sr peor slg Jo ped 1s;g eq1 'sde1s srq ecBJleJ o1 sur8eq Ie^ocJod se Jleslr uo suJn] tlrou e^rleJJeu erl] 'sseleql -JeAeN 'uorlenurluoS srql ezrJeTxeJet4c r{crq^\ seJnlue^p€ Jo puH erl} Jo uors -ryord e qlr^r pe[U sl pue ]cerrp 1nq 8uq1,(ue sr'e11se3lrerg eq] ueq] pue 'eytse3

preoqsseqC egl 01 peor eqJ 'Qe$ urrq selrE osl? eqs 8ur.r e sreeA\ eq Jr eltseC IreJD er{} o} rug p€el ilv( s,(es eqs qcgr!\ 'eynru elrqn Jeq Ie^ecJed spuel Iesurep erues eqJ 'lseroJ er{} ur }q8g lq8uq u go ur8uo oq1 se,n sur€lc Iesurup e qcrq.tt 'll€r9 eql qll^\ ssrru r€ou e ßlJe Klao (775) soop eq srql !e1]se3 preoqssegC eq] o] uJnleJ ol le^ecJod se.rrnbe.r ,t\ou leqceJq eql pue peeq s,3u1s oql Jo,(re,rocer eq1 '6ZVS) sluerre^ pue (urluurecurdur;, Surpunos ,(1ery1un eql le orurl srgl punoJ '1Jnoc s,Jnr{Uv o} }ues osle oJe znesrJ3 puu sullesJ?D :u4q ol peureldxe sr qruo} eql pu€ 1{3ruy lcelg or{t Jo ruo}snc eql s€ erur} orues er{} }B (1gg) znesrr3 pue sell?sreg ruo.l; lerlceJg eq} pue ?e1s er{l Jo peeq eql sre^ocer Ie^ecred 'speerql o^r1?JJuu lueJeJJrp Jo Jequnu e 3o 3ur13ue1ue pue lueureuodlsod '1e;regep luelsuoc eql JoJ pu€ ecueJeqoc crsuq e roJ qloq elqrsuodsu sr uorleurells sFII 'uollenurluoc lsJld eql Jo uerl?Jq3 Jo sJopulueJ puB uorluo^ul ul!\o s.Jergcnq!\ uee^ueq seleuJellB ,(lecrlsuelceJeqc uor]snurluoJ puoces eql Jo e^rleJJeu

eql

'uorlenurluoc

lsrlü eql Jo 9

pve

^

L'1

seposrde

ur ellsu3 IrerC eq] Jo lurll

selqrueser

Ä1Euor1s oJur?i 1': IIeceJ rerutuELI F-.

ete eposrdo srL{t .

or

s,]qEru>l E lsol

ill',.:

eql dn

se>1u,\\

'

-

peAIOCeJ e,,\Eq F,ll

'sueprsru 00t r:i.

sr pue seurr]

::i

o1 per{c?}}e rsllr

suepl€w Jo

_:

_,:

3{rs:-.

'lolnDd s,u3n:*,: osle 1t q8noqlir eql Jo ]uefu.\rl1b: '(IOZVZ'uall)J.1:i'

;

eJoJeq 'qsrldtuLr.'l

ertnbeJ eArlEJJtL:

eql 8uryH slq '-:. eql w, slue,\3 3u-rsrnbce sH slrrll --, Jor{unJ soruoJsq ; sF{ te urnolos sl:,

pue Ä1neeq rorl

s::

tnqlry o1 ]"rod::

,

Ä1En sF{ pue Srr',, -uoddo polualap : '1urod slq] Lr.: w orurrl

'TfrcI*)

peeq s,Ee1s ar{t j,-. .&\ou sr

]l 'G# l -

puq lelocrod JI .i* ur euo ]nq 'eposi.; 01 uJnleJ IE,\33J:d

eql Jo [uoE etuur:-' Eurlenled"red -J I: s

ruou le^ocJsd str: 's *: -ul?tu Jo puE SS3 ,,'. 0q] Jo uor]3ul'r] :: anrE osle oq.\\ '( i- I

'(gt+) rnr{Uv ot

TIVUO EHI (IiTV TVAE]UAd

IEZ

232

THE ARTHUR OF THE FRENCH

abeady failed to tie their horses to the pillar (#27). It now seems clear that Perceval is working his way through his objectives in reverse order: the return of the stag's head and brachet (ust accomplished), the Mont Dolerous (imminent) and the Grail (coming closer). After Bagomed6s's return to Arthur's peripatetic court, now at Caradigan, the knights resolve to go in search of Perceval. Lancelot, Yvain and Gauvain eventually come to a crossroads. There is obviously the potential here for the kind of development which characterizes the prose cycles and which is articulated by means of entrelacement,but the author says he will relate only the adventures of Gauvain. This choice is essentially determined by the acknowledgement of Chr6tien's dual structure and the subsequent alternation of Perceval and Gauvain as principal protagonists. While the transitional formulae (29190-208 and 31414-20) are not those of prose romance, they are of the kind used by Chr6tien to position the Hermit episode in Gauvain's adventures, and they antici pate the more familiar'Or dist li contes' (now the story relates) variety, which is to become the norm within a quarter of a century. The episode of the Petit Chevalier and his sister reflects perfectly the ambiguous nature of Gauvain in Arthurian romance. After having made love to the girl (who had been enamoured of him for some time), he and her brother proceed to a tournament in the Blanche Lande where only Gauvain, incognito among Arthur and his knights, is able to carry the shield destined for a peerless knight loved faithfully by his amie (##29-30). The Petit Chevalier and the Pansif Chevalier of episode 31 are two in a sequence of 'odd'characters defined by a paradox or apparent physical or mental deficiency of some kind. The Pansif Chevalier is reunited by Gauvain with his amie,who had been abducted by Brun de la Lande; Brun is sent to Arthur's court at Cavalon, where, as is customary, he becomes a member of the household. In the context of the Continuation as a whole, these last three episodes are not especially significant, but they serve to reintroduce Gauvain as an alternate protagonist and to underline the conventional nature of non-Grail romance. And the last two episodes (like episode 17) ensure that we do not forget the boastful and arrogant Kay. In a sense, the set of paradoxically defined characters, which also includes the Biau Desconeü and the Biau Mauvais (##14,16-17), act as so many personified component elements of Arthurian knighthood, whose very principles they question. Gauvain now encounters his son, Guinglain, the same Biau Desconeü whom Perceval has previously met (#14). This meeting is essentially the occasion for narrative recapitulation, as Gauvain relates to Guinglain several of his adventures from the First Continuation: the mysterious death of the knight he was escorting to Guinevere, the Chapel of the Black Hand and the events at the Grail Castle, the latter in some detail. He returns to the present by saying that he is looking for Perceval, of whom Guinglain is able to give him recent news. After

helping Arrl, -.. decide to re n -:.. (#32). The GaLr\.:"- -. mysterious cl::. * encourages Pe :- _ the best knigi.. custom of tit; ',, I which it is c1e.. ^

,

created

bl \I::.

(#33). As Per;

Fisher

r

.

King T-

through a src:-: : the body of a i=.. is close to the F. -''seneflance . S---. she divul_ee

S n,--,

..'

The success: --, the Mont Dt-rl;:

and the Chap;. Grail Castle. T... : the significan.; in which Perce '. .: and reticence .. - King to erpl.ii:. replies that P-:--. learns onh' th.. . ' : chivalry and r.reuniting the l.; * : to receive e\pi.:.theless offers P- Continuation -:t :. the way for subi; * This extetldec : a glimpse intt . ; the compilatitrr story in gener.l.. . ' tions of their .,r' : compilation. nt.: bearings at iut;r. ,--,

.

.

.

_-

"

_

lsllglv\ 'lxoluoc II"Je^o er{} Jo se^lesueql puruoJ o} pue 'syea're1ur 1e s8uueeq rreql qsrlgelse o] secuorpne go ged eql uo peeu eql tssSSns lq8rur 'uorlepduroc eql Jo sged;eqree ol suorsnlle pue 'slsruo?e1o.rd eq] ,(q se:nluerrps Jreql Jo suoll -e1n1rdece.r luenbe;g Jleslr uqlr.,ta lueJerloc ]eq.&\etuos ue^o pu€ 'lereue8 ur (ro1s Ir€rC er{} o1 peurol leÄ 'pelueur8er3 pue crposrde ocuo Je sr lI 'uol}Blrduroc eq} ur eceld slr olut ss se ]xo1oq] serlxelduroc pue oJnleu or{} o}ur esduqS e IIe^\ Jo e^rleJJeu oq} Jo rireururns pepuelxe srqJ ezrt?,{eru uor}enurluoJ puoces eq} Jo suorlenurluo3 luenbesqns JoJ r(em eql susdo ,(lsnorlqo uorlceg;ed qceer o] ernlleJ s.l€^ecred '(Sg+) spue uorlenurluoJ puoces eql Jo lxel eql 'ere11 'e11sec srr{ Jo dqsprol eq} Ie^ecrod sroJJo sseleql -Je eu 3ur;1 .reqsrg eqI 'uees ssr{ er{ serrelsr(ur eql [u Jo suor]eueldxe ezrrscor o1 sl erl JI perrnber uorlcegred Jo el?ls eq] ul 1ou .(1.ree1c sr eq 'secerd oql Surlruner le ldurelle s.le^ecJod JeUe surerueJ Ilrls {ceJc lletus e sy ,(1erd pue Ä"r1e,rrqc qloq uI slecxe or{^/v\ (ruopord, e ,(g peurol eq u€c pJo^\s uo{oJq or{} }?ql ,(yuo su:eey Ie^ecred 'rurq 3uq1e1 ruo{ rurq sepnlce;d pog Jo lceySeu s.lu^ecred 1eq1 se11de.r 3ury1 eqt 'pro.trs eql pue ecue'I eql 'lrergr or{t Jo ecuecgru8rs eql ureldxe o18ur; Jegsrd egl s{sB ,,(leug eq uerlY\ 1nq 'e1mu Iurq JepuoJ eJoru ecuo ecuocrleJ puB uorsnJuoc srH 'pJo1r\s uo{orq eql pue ecue'I eq} 'lreJc eq} sees IslecJed qcrq.& ur uorssecord e,(q peldn.rJelul sr Ieeru er{J 'pesseulr.la ser{ oq l€qlvr Jo ecuecgru8rs eq} 'ue1eo seq oq relge '1elocre6 o1 ureldxe o1 sosruoJd 3ur11 Jerlsrd oqJ 'ollse3 IIeJC eql o] reeu sr Ie^ecred }eq} elscrpur ,(1.ree1c (pueH {c€If, eq} Jo 1edeq3 eq} puB eerl eql) xnaryD^Dut eql Jo suo4elseJru€u eq] qllllr JoqteSol 'snoreloq luol tr eql 1e qdurnrrl srq pue 'leqcerq pue peeq s,3e1s eql uJnleJ ol slssnb InJssmcns oqJ '(Vtil eerl or{1ul pp{c oq} }noqe uor}eruroJur ou seSlnzrrp eqs iecuel eql pue Irerg eq] lnoqe qlnJl eql ur€el uoos III^I eq 1eq1s,(us ',ocuer3eues, u ledeqc er{} pu€ eer} er{} 8uq1ec 'uepreru e pue 'e11sec s,3uqtr Jeqsrg eql o} esolc sr oq urg Ilol srolunq rno;,tep lxeu eql 'rulle eqt uo sorl lq8rul peop e go ,(poq sqt eJeqa pueH >lc€lg or{} Jo 1edeq3 er{1 ol 'ee"rl peleununllr ue lsed 'ur.ro1s e q8norql rurq speel qclq^\ 'pelecrpur qled eqt so{e} I€^ecred erur} srql '3ur;1 reqsrd

eql o1 p€el IIr^\ lerll rlted eqt solecrpul (sZ puu 77 seposrde ur se eruus eqt ,(yge -qord) elnru elrq \ ? uo uopreu e 'snoreloq luol I eql se^eel I€^ecred sV '(€€#) puBI er{l ur 1q8ru1}soq oql ,r.oul lq8rur uo8u;puedreqln leql os urTrotr tr fq poleerc ueeq s€q 1r :ruop8url uurrnqilV ogl Jo sur8uo eql ol (epnlerd e ,(1.ree1c sr lr qcrql\ o1 'perg eq1 pue) 1l s{url teq} uor}€uuldxe ue 'sno;o1oq tuory eq} Jo ruo}snc oql Jo ur8r.ro eq] I€^ecred o1 sureldxe Iosruep V zz'plro.^a eql ur tq8rul lseq eql eq ol peueep sr eg ereqa snoroloC tuoIAI oql o] peecord ol le^ecred se8e.rnocue 1nq'3ury1 Jeqsrd er{1}noqe suorlssnb Je,^asue o} sesnJoJ eeJ} B ur pyqc snorrels,(ur 'le^ecJed ol suJnleJ e^rJeJJeu eql sB pue ue ol eluoc säJnlue^pe ur€^nec egJ

v

'(zt*)

slq8rul go peleydep ,(lsnoues sr Unoc osorll\ '3ur1 eql glr^\ urzrueJ o1 eprcep qloq urepumg pu€ ure^nuC 'se.r.re3 3ur; .lepu,rul eql leeJep rnqlrv 3urd1er1 EEZ

JSUY 'S.{\3U lust:sI eq Wql 8ur irs IIUrD er{l lE stlr:'^ s€^\ oq 1{Eruy : -, -u3^p€ sF{ JO I1.'* JOJ UOTSeCCO 3r.{l

JO Slusruels 1U3!1,:

eq] pue neuoJs:c Jo ]es eq] 'osu3s : (tt eposrdo eIIl r > eql 3trrr*; -uSAUOC

o] elJes Äeqt 1t J. e se uollenullLra * eq .Ä;etuo}snl sr

s

unJfl ,(q petJtlpc:Jrsued eqJ 'puil e, ,(q peurJop sr3r: Jrsusd eq] puts r::.

sselreod e roJ p:L: oltuEocq 'uru ur =', J3r{}oJq Jeq purr o1 enol op€tu 3u:

.^

qclqa '^13t:,-''

o1 sl

Ä11ceg"red

oq]

s r,.-;

-Icrluu Äeqt purl.s. Äq posn pull alr l B0Z-0 6IGT) oEiI'rL:.

puu l€Aecred I c, Jo luerue8pel.\\ttr -. Jo soJnlue^pE 3rlÄq pelelncrue s i Jo puH eq] rol :*,

-nlus^e ureAnED ot{t 'ueEtpereJ

1:,'

(lueuruutl) snor:Jo uJnleJ erl] :r3E\* leq] JBolc surees

TIVUD EHI CINV TVAE3UEd

,;*--rfd

.,JJnr'*

234

THE ARTHUR OF THE FRENCH

appreciating the individual episodes. If discovering the secrets of the Grail is to be Perceval's final achievement, it has also become clear that this would preclude further story-telling and foreclose the romance. It is therefore not surprising that authors, including Wauchier de Denain, are reluctant to have Perceval succeed at the Fisher Kingt castle. Failure is here a narrative stratagem.

compilation ;: -dering, in the C . r:

Perceval en- . --: the rescue. he .. \: ation; his su tr r,j . :

for Manessie: Manessier's Continuation In most of the manuscripts of the Continuations, an author who names himself as Manessier (42657-61) claims to have completed the romance for Jeanne de Flandre (426434), and to have started his work'au soudement de l'espee' (at the joining of the sword\, which would clearly indicate Roach's episode 35 of the Second Continuation. Moreover, the London manuscript (Z) ends and the Bern copy (K, Burgerbibliothek 113) adds an independent conclusion at the same point ('Et Percevaux se reconforte',32594), while a new hand takes over in BNF, fr.1429 (Q), and the twin copies T and Z(BNF, fr.12576 and nouv. acq. fr. 6614) insert between the Second Continuation and that of Manessier the Continuation of Gerbert de Montreuil. All the indications are that Manessier's Continuation was written between l2l4 and 1227, most likely towards the end of that period (Ivy 1951; Salmeri 1984). The case for a later, rather than an earlier date can be made largely on the basis of visible influences of the Zancelot-Grail Cycle, particularly the Lancelot proper and the Queste del Saint Graal. Principal among these are the prominence of characters such as Dodinel le Sauvage and Sagremor li Desre6s (Lancelot), the fight between Perceval and Hector (Lancelot), the dispute between Lionel and Bohort (Queste) and the temptations of Perceval (Queste). The influence of the prose cycle on Manessier is confirmed in Corley 1986. Manessier's Continuation, however, is also anchored firmly in the verse Grail tradition of Chr6tien and the first two Continuations. The explanations given to Perceval by the Fisher King are quite specific: the Lance is that of Longinus; the Grail, the vessel in which Joseph of Arimathea caught the drops of Christ's blood and which sustained him during forty years in prison; Joseph himself built the Grail Castle. The Fisher King is descended from Joseph, and the maiden who

carried the Grail is the King's daughter; the maiden who bore the 'tailleor' (trencher, platter) is the daughter of the Fisher King's brother Goondesert. Perceval vows to avenge the latter, who had been killed by Partinal with the sword whose parts Perceval has just joined together, albeit imperfectly. Further explanations follow about the illuminated tree and the Chapel of the Black Hand, where Perceval must also do battle (#1 - references are to episode numbers in Roach edn). It is already clear at the beginning of Manessier's work that he is more concerned with clarifying than with mystifying, that his merveillerzx is explicable rather than impenetrable, as has been the case particularly with Chrötien and the First Continuation. There is thus a distinct progression in the course of the

:.. -

of Sagrentor r ==.

transitions b,e:.., -; similar and d....: ' the same pllil -. a first-person t.-:. Sagremor s .. robber knighr ,,. and rescues .t :- -: he receives tji.:. .. contrast u'ith .-: (#20), there rs exceptional Ft,-- ' period repei.rt S ..' ; and likeu,ise ct -: Gauvain's :l: First ContinL. -: stranger he h.' j ^: Hand and his . . Gauvain rec.: -.:

.

-

=

.

Summaries u i-.:

wider conte\r

'

:

she is the siste:

Gauvainforh..-

mission (r,r-hic-. .' -. bier at the Gr.. fell asleep lister.. . this was due :,-- ' quest (#6). Th.. : the Silimac ätl*.

First ContiilLt;: : from that u'hic:. -:On his que:i : killing one oi D defeated b1 G....

journey (#1 t

I

eql Surphord se srqt se qcns soposrde ees ot elqlssod sl lI '0#) .(eu"rnof Jregl onurluoc o1 elge oJ? JelsIS s(celuqls pue eq eJoJeq ule^nBc ,(q peleeSep ew ßllel er{} Jo s.ueqdeu eetq} lsseco"rd eqt uI sresncce s6leulpo( Jo euo SulllPI 'uosud uorg e8errn€S el IeuIpoC see4 UIB^neC'ceutpg e8uerr.e ol lsenb sFI uO 'fi-OtU lso 0 rersseuel4l Jo ]sotu sozlrelcerer{c qcg.^a t€t{} tuo4 lcu4srp leq^\eruos 'xnalpattaru sll Jo oJnleu og1 seutruJolop uoqenulluoC lsJld oql ur utSt.ro s1r isezrlosu ,(1e8re1 pue IIBlep ut suteldxe 1l qclqa '4ege ceruITIS eql Äq peluururop lceJ ur sr sornlue^pe ule^neg Jo uolsseccns eJllue srql '(99) lsenb ecuee8uo.r elqnop egl elunseJ 01 s.lao^ uIeAneC 'sseulnJuls sFI 01 enp s31y\ slq] ipu.rg eql pue ecueT egt lnoqe urq 3q11e18ur;l reqsrg eq] ot Butuels4 deelse geg eq se ,(1r1uepr s,1q8ru{ slql Jo ertnbut 01polleJ ule^ne0 '(ellseJ IIerD eql }e JeIq e uo ,(u1,(pog esoqrrr t{3ru1 er{} Jo r{}€ep sq1 e8ue,rc o} ueeq peq qclqm) uolsslru s.Je]1el eq1 elelduroc ol pue qleep s,roglorq Jeg eSue,re 01 ornlleJ sltl JoJ ul€^neD seqceorder eqs 'cetur1rs s€1y\ oru€u osoqla'l{3ru1 peJopJruu eql Jo Je}sIS oq} sI oqs 1eq1 Sunurelc '1rnoc 1€ soArJJ€ A\ou Iesruep y 'uorleydruoc oql Jo lxeluoc JepL&\ eq] Jo sJeuelsq pue sJopeeJ o1 sJepurueJ se pe^Jes e^sq lsn{u gcFllY\ selJ€rrluns

olrleJJeu crpoued oq] Jo Jeqloue le,( selnlrlsuoc 'sluole eql slleceJ ul€Ane5t qcg \ ur 'ecuenbes erl] Jo ?uruedo eql 'olls€J Irurg eql ot llsta. slr{ pue pueH {cBlfl eq} Jo 1edeq3 oql}e slue^e eq} 'ueenb oql oi Sutpocse uooq peq eq reSuz-t1s er{} Jo Joprnru eq} ,(leueu '(puoceS eql ur esrrder q}t1ll) uotlenul}uo] }srld

eql ruo4 sp€eJq] o^IleJJBu dn s>1crd Jelsseu€tr 1 uI oJnlue^pe lsJU s(uIsAnBC 'ure?e seoJor{ qc}!v\s o} Jerssouel tr selgeue esletelq pue '(lerrecre4 glr1v\ uorlcouuoc ur ereql pesn) 7 eposrde ruor; Jllotu eq} sleeder por:ed -lse.r elrsrnbeJ erll pue spuno r s,roue.r8eg go ,(1r,rc;3 eq1 '(ssemord leuotldecxe sq ueql .reqto) lrsl^ s.Joluer?e5 lnoqu lle le xnalfa^Dru Surqlou sI eregl '(OZ*) uorlunurluoC puocos oql urou eposrde suopretr l Jo ollseC eql qlrA\ ]seJluoc uI 's{ee^{ xrs roJ poq ul ureruoJ o} urlq e8qqo peop lsel sq} Suunp sellocor erl spuno \ eql :(s#) Jeq qsr^er ol Surldue]1e slq8tul o.&\l ruo4 uepl€ru e sencsoJ pue (74) sueprel l Jo eltseJ eql te e8ers e sIJII '(€#) sectldtuocce sq pue tqSrul regqor e sleeJep pue sensrnd erl :eJnluu ur JBIncos ,(1e3-re1 eJ€ seJnluerrpe s,.roure.r8e5 '.eJrolse, eql Jo sluoluoc oql lrursueJl o1 sl uorlcunJ esol{1v\ Jo}eJJeu uosred-1srg e JeqlBJ SurlueserdeJ 'oseluoc rl, Jo ocrol oql lef lou eJu 1nq 'esod.rnd srues eql gpg,(eqt 'acuesso uI 'socuetuor eso.rd eql ur pesn osor{} o} Jelrrurssrp pue J€lrrurs ecuo le oelnruJoJ.(q pelcege oJ€ seJnluo^pe Jo slos ooJql eql uee {}eq suol}IsueJl oqJ 'lu^ecre4 o1 Suru.rnler eroJeq fiyg**) ur€^nug pue (S-€##) roure"r8eg go seJnluo^pe or{l ArolloJ 01 elqe sr eq qcrql( ur ecuds oAI}eJJeu eq} Jolsseu€I tr JoJ soleorc elrdser pecroJ slql '(Z#) l€qruoc eql Sur.rnp ue{oJq osl€ sr proA\s srq iuo4e -.rednce.r s(rlluotu e Surlelrsseceu 'q8rql eql ur pepunoa Älsnoues sr eq 'encse.r eql Suunq 'lesruep e soncsoJ eq dleq esoqa qluvr tourer?eg srelunocuo ["^ecJed 'ecueJnsseeJ pue uoseoJ Jo uorlceJlp eql ur 'Surrep -11lv\eq

9tz

egl pue crleur?rue oql tuo4 ,(elre luerue^oru e 'e1oq.u e se uorl€[duroc TIYUD EHI

CITTV

eq] Jo esJnrrJ : -, eql puE u3l]3r11-) elgeClldre

SI .'r',. -'

oJoru sr 3q lrrl{- , IIcEoU uI SJarlL:." 'pueH rit,' eJeI{^\

-eueldxo JOrltJl'.1 pJo,,!\s eq] qlr

\\ i:'3-r,:'

6Joellre]' 0q1

.i;

'ussepuooo

-

Oqr!\ uepIEIU 3LI-

eql unq JIssLLrr:. poolq S6JSIJqJ .'-' eq] lsnufuo-I I. o1 uelrE suorlulr:'. II€rO esre^ sLIi :: '996 .ieir,--, I IE,\3rr;i

'(arcanO)

elndsrp eq]

I

'(1,-,i=

JorueJBeS prrr:

eseq] Euoue lrrci: -nctped 'e1c,if ii /' 3q ue3 e}€p J3rl.i '' poued ]eq] Jo p::, uorlBnurluoJ s. j; uorlenurluo] alll (Vt99 'l.'bcu ' \n.

gxg

ur JeAo s3I','

eurBs er{} w r.r r) r s : ure8 eq] puB spL:: oposrJ;

ot{} Jo

s[

aW ru) ,eedsa.l aF

0p euuuef rol 3::" JISSUIIq SOIUEU

r-t

L:

]e paeccns IE.\3JJ:( wLl] Eursud;ns lc,: opnloetd plno \\ si o1 sl

Ilero 0q] IC,

TVAESUEd

r

U-

236

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

background necessary for the understanding of the kind of accusation levelled against Gauvain (by Guingambresil, Greoreas and Guiromelant, for example) in Chr6tien's Perceval. Whether this is a conscious effort on Manessier's part or not, it at least suggests that medieval audiences might not have been as shocked as modern readers by the violent side of one of the Arthurian court's most distinguished members. Gauvain and Silimac's sister arrive at her castle to find it besieged by King Margon, whose son Cargrilo was in love with her and who had also captured and hanged another knight with whom she was in love. By way of revenge, the girl had hurled Cargrilo to his death from a catapult. It was while returning to help his sister against Margon that Silimac had been murdered in Gauvain's company by Kay. Gauvain defeats Margon and promises to arrange a duel with Kay. On his way to surrender at Arthur's court, Margon liberates his sister, the Dame de Malohaut, from Gorgari. Upon arrival at court, he is made a member of the Round Table and is henceforth known as the Roi des Cent Chevaliers (#8). Lineage is one of the cohesive elements of romance in general and it serves as such in Chr6tien's Perceval and most of the Continuations, as knights encounter their own sons, brothers, sisters, uncles and aunts, and as new acquaintances are revealed as being related to old ones (Salmeri 1984, 127-35). Examples are too numerous to cite, but the next damsel Gauvain encounters on his way to fight Kay is a niece of Silimac, who still blames Gauvain and Guinevere for the death of her uncle; she is disabused of the notion by her aunt, now said to be called the Sore Pucelle, and Silimac is revealed as the lord of the Chastel de la Roche (#9). Gauvain proceeds to Arthur's court, where he defeats Kay, staining with the latter's blood a banner previously given to him by the Sore Pucelle; Kay is spared only after Arthur pleads with the Sore Pucelle. Gauvain departs for further unspecified adventures (#10) and two months later encounters his brother Agravain, who reassures him that Kay has recovered from his wound. No one, including Agravain, was able to identify Kay's accuser and vanquisher. A week after defeating a band of five knights, Gauvain and Agravain return to Arthur's court. The narrator now turns again to Perceval (#11). Perceval survives an attack by the Devil in the Chapel of the Black Hand and learns from a hermit that Queen Branguemore, who had originally had the chapel built, is buried in the adjacent cemetery, where he and Perceval bury the now charred body that had lain on the altar. By ensuring that no one was killed by the Black Hand that day, Perceval had brought the 'avanture' to an end; the priest urges Perceval to do penance and save his soul (#12). This episode is in many ways representative of Manessier's work: while it relates to adventures from the First and Second Continuations, and bears the mark of their own merveilleux, its open revelation of the Devil, the priest's urgings and the general monastic setting lend it a more contemporary aspect, showing clearly the influence of texts such as

the Queste. \l:.. when Percer a^ .: sign of the cri,:: by the hilt of i..: \ .

nature of th: I .: continue his ;J- ;

apocalyptic Ltt:. . Perceval de.. -, " .

Dodinel le

S"i

-.'

..-

br .\: * ; rejoin Arthur s to have a nai" -',. who promises : who refuses i,.- ) himself up rt { court by Penrc. . harassed

--

of

episodes

\r,

'

:-.:-

Continuations. .through Aride .'. uses the morr' Clamadeu in c -. -: de Goort bett-,:- . ' at Arthur's ct L.:. defeating each as a result oi P;: wounded, the B maidens front :; .'

:

.

.

Perceval's

i; -. --

departure of

I.,,

the frame\\.ork .

"-

;. .

which appears although it is i..:. there. Nevert h;. ; . hermit and a c r; connection ber";. ;; Saint Graal intl --. ' Corley 1986) rr: ' In any event. tr:; : Another featLr:'= \ ' which in man -.: - l

,

ue sr clmeJluol tr op ueqJec ursluoc osle A pue J sldlJcsnuelu uI qclr{A\ 'suorlenurluoC Jo serJes eql pue secuuuro.r esord eqt ,(g poJeqs eJnlueJ Jetllouv 'suosuedruoc 3ur1se.re1ur JoJ Ierluelod eql luese;d suoISJe^ o,,tu oql '1uele ,(ue u1 'ocJnos uouruoc u ruor; pelrJep eJe qloq Jeqleq,t\ Jo 'esJe^ ecl^ Jo (9961 feyro3 osle Jc 'Ä1r1rqrssod,(ye>1q erour eq] A\oI^ ,(ut q) relsseu€I I pecuengul lDD.tg tulos pp aranfi D7 rerlteqtreelc,(1pexo lou sr 1I 'suorsre^ o^\1egl uoo.&1eq uolJcouuoc esolc s 1se33ns Ä18uor1s 'pog Jo ecro^ oq] .(g uotlue.trelul lcerlp e pue llurrer{ ,(llures e se pesrn8srp II^oC oq] se qcns 'slueruele peJeqs 'sseleqileneN 'eJeql ll ol pelnqrJ]]e ecuecrJru8rs 1ecuo3e11e psyrelep eql Jo plo^ep eJeq sI 1t q8noqlye '(V-EZ 'lT,##) alsanj eql uI IuroJ rellrurs ,(lqezruSoceJ e ut s:eedde qclq^\ '1euor1 pue Uoqog go ,fto1s eql secnpoJlul rolsseuel tr qcplr!\ olul {ro^tetuu4 eq} sr lsenb eldrlynru sHI '(02#) ruli{ Jo qcrees ur slq8rul e,rg-Ä1uen1 go ernpedep eql selo^oJd '1soce1ue41e pesnuord se '1o1erue3 ol uJnleJ o1eJnlIeJ s.le^ocJed '(Ot+) e.r,(d e uo 1s?c Sureq ruor; suoplelu on1 1ue,re.rd Ie^ecJod sdleq pue ]uerle^ seuocoq sre^n?trAl nulfl ogl 'pepuno,trr ueeq Jlesurlq s€q eq esnuceg f,1ued pu€ suolleJlsuoluoJ s.le^ecJed Jo llnseJ ? se .(19u4 '(tt+) elqel puno6 egl Jo srogruotu ep€ru ere IIe :uleql Jo qc€e Surleegep ur sse,tro.rd sq pue I?^ecJed Jo s,taeu Sur8urrq teqto er{l JelJe ouo }Jnoc s,Jnr{UV }e e^rrre peepur s.reuosr.rd snorre^ or{I'rnquv ol.{e,l rreq} Suqeu oJoJoq uoogl ep luerueuJoC Jo Jnoueqcuulg o1JepueJJns o1esnJeJ uolssoccns lcrnb uI neperuelC puu uore8rn8ug e;eq.tr ecueruoJ s.uerl?Jq) Jo suorlces uro4 Jlloru eql sesn -er ,(Fee1c slqJ 'le(IglJI ro rneuoqcuelg o} JepueJJns o} FsnJer s.sqplrv qSnorql osle lnq 'leßqlJI pu? rneueqcuelg ;o se:n35 eql qSnorql,(po 1ou 'suorlenutluo3 rerlree orll pue uerlgrg3 Jo ]eq] o] ]xel s6JeISSeuetrAI sutole.r qclrl,l\ seposlde go

ecuenbes e ur ,(11ecqoqu,(s pepueru sr pro \s s.le^ecrod '(tt$ lsocoluod ,(q gnoc s.rnquy gcuer o] repJo ur Jnegeqcuelg sercol Ie^ecJod 'rnquv o1 dn Jlesrutq e,rIE o1 soorEe lnq lo(rql{ ro rneueqcuulg ol reqlre ropueJJns o} sesnJoJ oq.&\ 's?plJv sl"eJep Ie^ecJed 'Gt+) pro^\s uo{orq s6le^ocred pueru o1 sesnuo.rd oq,t. 'legql{ eq ol lno surn} q}rus egJ '}ooJ s.esJor{ sI{ ruo{ pe}cerlxe IIBU B o^eq o} JepJo ur W1urs e slrsn IB^ecJed'e1noJ ug '(sI#) lsocelued ]e ilnoc s,Jnr{uv uroler IIIII eq ipru req ol oB o1 Ie^ecrod Surlu8qqo snql 'uo1e,vcsg.p s?prrv .(q pesse.ruq Sureq sr Jneueqcuelg lur{} s^reu eq} qluvr so^rJJe Iesurep v 'unoc s6Jnrluv o} }ues ere slueuoddo peqsrnbue^ rlloq irolcnpqe eq-pFo1v\ e ruoJJ e8elneg ol IourpoC Jo anLffi eql Surncser eroJeq (7ig) ss"rosepulT go 1q3ru; eql stueJep Ie^ecred 'EurutqEq pue Jepunql 'ur€J 'oJU Jo e.reqdsorule cr1d,(lecode ue ur eceld olel qlog seposrde orvrt tsBI eseql '(gt+) seJnlue^p€ srq enurluoc o1 qcnl^\ uo esJor{ eUrll\ p le^ecJed se,Lr8 pue suor}e}seJrueu oq} Jo oJnleu qsITI^ep eq] slee^er luog e uI u?Iu plo uV JlesIIIq ssorc ol prolN slII Jo tlH eql ,(g pepururor sr eq su rru urql olur s;ueddesrp rnogoqcu?lg esleJ e issorc eq1 ;o u8rs or{1 so{?ru eq uerl { Je^rJ e olur se8unyd 'es.roq u^{o sq Jo peqqoJ sr I€^ecJed ueg,lr sreedde qclrl^r 'es.roq {celq B :^,\olloJ suorleldrue} Iucrloqerp atory'atsanA aqt LEZ

JrlsELir-rL--

Eurlles

Slx31 Jtr

Se qCnS

J

Slt 6xnolloilaut :.

eql ruoJJ seJrul.: Äueu ur sr 3prtrS.. ]serJd eq] :prr: :eql Aq pelfl{ S}.'i'. oql ,("rnq -:

1v\ou

ledeqc eq] perl ',. pue pu€H {rE1g

s,Jnrluv o]

uJI] _;

{eo^\ v 'Jeqsrlr: 'euo oNI 'putltr r'. rer{}orq slq sr: Jer{unJ roJ s }r i'; pe,reds sl Äe) ::'oq] qll^\ Surri r T' - r 'G*) eqco5 EI :t eq] psllec oq o i p weep 3q] rol 3r:'.

_

]r{EIJ o} Äem slq

ool ele seldurrr\l ete secueluletlb-.,' Jelunocue slqiru:,. se se^Jss ]r plrrt I:-

1ue3 sep lou 3L: 3 epstu sl eq 'u11,_-, sq so]€Jeqrl ut-ri* e e8uelte o1 sasiiur peJepJnru u::_. e[qlA se^&\ u ']ln; go Äezlr ,(g 'o \o[ :.: p€q or{A\ puE r3L. 1l pulJ o1 ellsBr

]sotu s6unoJ

r:

I_It':*

;

p3>lcoqs sE u33q

Jo Ued s,lerssalrT'l (elduexe roJ 'tur'' pefie^e[

uor]ESrr_.,1:

TIYUO EHI CIT{V TVAESUEd

238

THE ARTHUR OF THE FRENCH

encyclopaedic tendency, a visible desire on the part of authors, manuscript planners, and presumably audiences, to have something resembling a summa arthuriana. While the Grail compilations do not go quite that far, the tenuous relationship of some parts of Manessier and Gerbert in particular to the Grail theme and the obvious 'newness'of some of the material (compared with, say, much of the First Continuation) do illustrate the process of accretion which characterizes much later Arthurian romance. The performance of Perceval and the Biau Mauvais at a tournament organized by King Baudemagus underlines Perceval's present status as a hero in the ascendant. The Biau Mauvais will henceforth be known as the Biau Hardi. He and Perceval separate, but will meet again at Arthur's court at Pentecost (#25). The encounter between Perceval and Hectoq in which the near-fatal wounds they inflict on each other in an incognito combat are cured only by a vision of the Holy Grail borne by an angel (#26), is likewise related in the prose Lancelot and once more shows the assimilation of later prose and verse romance. Any study of the Bohort-Lionel episodes and the Queste should consider these analogues also. Before arriving at the Fisher King's castle, Perceval defeats and kills the unre-

pentant Partinal, murderer of the Fisher King's brother, Goondesert (#27). Perceval takes Partinal's head to the Fisher King who, miraculously cured, has it impaled on a stake and displayed atop a tower. After the Grail, Lance and tailleor have passed before them three times during their meal, Perceval and the Fisher King discuss their family relationships: Perceval's mother was the king's sister and they are therefore uncle and nephew. Perceval refuses to accept the Fisher King's crown and lands while the king is alive and departs for Arthur's court (#28). This appears as a false climax, for, although Perceval seems to have achieved all his goals and quests, especially healing the Fisher King, the resolution of the romance is postponed briefly while he carries out the promise to be at Arthurt court at Pentecost. Essentially, this is little more than a tying up of loose ends, a farewell to the world before Perceval takes over at Corbenic. Perceval's impending arrival at Arthur's court at Pentecost is announced the preceding day by six defeated opponents, Salandre des Isles and his five sons. Wearing the Fisher King's black armour, Perceval finally arrives to great rejoicing and all the knights relate their recent adventures. The Bohort-Lionel conflict, the death of Calogrenant and various adventures of Perceval are described in some detail, constituting the last of the many narrative summaries found throughout the course of the Continuations. Arthur has the adventures written down and sealed in an 'aumaire' (library) in Salisbury. After eight days of celebrations, a damsel arrives with letters announcing the death of the Fisher King and summoning Perceval to be crowned his successor at Corbenic (#29).In Arthur's presence, Perceval is crowned on All Saints'Day, and all witness the procession of Grail, Lance and tailleor every day for a month and a day. Arthur and his

company then r-; which he \\irhc:-, Maronne. \\ hc, -- -and tailleor tc,. acolyte, subde.;

tailleor, none

,--,:

beside the Fis. -

Flandre, indic -, ..: sword) and cl.r. t. Manessier's ,. , achieved and t. : desactaltze,J ',t, . Maronne. A1u.,, -. Continuation .r. i Manessier dtr: > ' world that the (- r . tion that Arti'r ..: , .

"

into internecir:; . .1 rewritirg it u it.. -, to be in the s-:' Arthurian adr .r. . dral city of SaL: : * identified \\ irh :. . SOUTCOS. RO1I.rI--; Gerbert de \Iorrrrr

The nature oi \ 1 ., Continuations : -, * naffative. \\-hi.; telling after th; ; de Montreuil's >trbetween the Se.. . the compilatic:t :nouv. acq. fr. tr.Manessier anc (_combined uitit t,

-

th: (naty cultural -:.. *

Perceval and

Manuscripts f ;.. * probably in or i.1: - -.

'JolJeeretll,(1goqs Jo s0rzI eql uI serrv punoJs ro ut,{lqeqord 'equcs erues eql ,(q perdoc 'uJolsea-qlJou ,{lpeq.leur osle eru A pve J s1dt.lcsnuetr41 'se8y elpplntr eql lnoq8norql eete sql Jo egll ,fue.re1rl pus 1e.ln1ync ,fueu -rpJoeJlxe eql Surlcoger 'l.to,t. leuorEer r(13uor1s e suollenulluoJ er{1 pue f)lnad Jo eleru 'eJpueld op eddryq4 o1 uoll€clpep 1eu6uo s.uellgrtl3 IIII^\ poulquroc '1sue-q1rou eql pue sJepueld qll,l\ IlnarluolN ep ueqJog pue roISsouBIAI 'ureueq ep rerqcned[ Jo suorlsrcosse eqJ ,r'ßmlueut?erg sy (7199 'rg 'bce '.mou tpg) 7 iseuq 000's, rolo o1 (qtSU 'U dNg) 7 ldtrcsnueru uI uollepduroc eql go q18uel eql Sur8ur.rq tersseuul4l Jo ]etll pue uollenulluo3 puoces oq1ueo.lAleq uorl€nurluo3 srg lrosul ol sl (equcs .(pee ue Jo leql ro) ,(3e1er1s s6llnerluotr I ep uoqreg 'presun lJel peq srol€nurluoc rerTJ€e eerql oql luq,l\ ]ue^o eql rolJe 8urge1 se^\ oq leql peur€lc e^EI{ o1 .(ydurrs elqrssod ueeq e^Bq }{8nu }l elIrIA[ 'e^I]BJJeu er{} uorsue}xe uer{l JoqleJ 'uor1e1od.re1ul Jo sueelu,(q eq o1p€q suol}Bnul}uoJ Jo uolsnlcuoc s.JelssouetrAl Jo oJnluu eql uorsuedxe JequnJ ,fue orll ]egl lueetu Jo uollunulluo] s6IIno4uoIN op |Joqro9 ',e.rn1dr.rcs J?lnces, eq] peepq sr ocu€ruoä 'secJnos Jreql pue se^lesueql suorlenurluoC eql3ur.t.rese.rd sldr.rcsnueur eq] qlIA\ peglluepl seuocoq >looq oql se erurl eru€s eql le Jelncos eq18ut,(gtlcues ',funqs4eg go.(1tc yerp -eqlec eql ul {ooq s.rnquv Jo uorle^reserd eql,(q pelcege; sr eJn}ue^pe uelrnq}rv sFII '11 qlllr sppo ]e u€91 JerIleJ lenlrrrds oql Jo ecrlres egl ur oq o] Jo ^\or^ u qlr,r lr Surllra\er ureql Suuroqs ,(g pooqlq8rul go senl€^ eql SupellgqeqeJ oJ ^\eI^ sr eq'e1c,(c sso.rd eql uo Surlrerp sr Jersseuel4l g ,(qc.reue pue oJlrls eulJouJelul olul slluJ plro \ perg-1sod eql teql ro petrpercsrp ueeq seq.ft1e,rrqc uelrntluv leqt uoll -ucqdru ou 'uoppe8eruJv ou sr oJoql'ere11 're11ey eqlul seqalsan§ eq] leq] plJol( uerJnqlJv or{} JoJ suorlecuruer Jo puDI oql eABq o} reedde lou soop Jolssou?I I ,(q ecuuruo.r Irurg erl] Jo eJnsolc eql'e1cÄ3 l!Dr1-rcp)u127 oql pue uorlenurluoC s(JorsseuelAl ueeAr1eq serlrJ€lrurs'pe1se88ns e^€q I se'oJe e;eql qSnoqllv'ouuoJutr\I Jo uorssecce oql pue e8elrurreq eql ol ernlredep s.le^ecJed r{}I1rt pozlleJcesep uoeq seq cruoqroC 'ue^€eH ol pe^oruer 1r Surzgoqur,(s slcelqo eqt pue pe erqce

s':lsenbeqlro'^n":lT]l:il:t'I#rJ#;i;::äl:Tli:;'#,"Jäffi

IiI"*^. or{} Jo Eururol orll Jo luoruoru oq} }e) Jo^o {oo1 or{ orer{.&\ Surlucrpur 'erpuelg ep euueef o] uorlucrpep € ,(g sepnlcuoc rersseuetrAl '(Og+) 8ur; reqsrg eql oprsoq perJnq sr lelecJed 'uosred Surrr.q u .{q ure8e uees Jo^e sr qcrr{1y\ Jo euou 'na111o7 pue ocueT 'lleJC aql qlrrrr ue^eeH olut pe^receJ sr eg 'e8elrur.req eql Suuelue relge sree,( ue1 'ezrg seurelpue3 uo qleep sq lV 'lserrd pu€ uocuep 'uoceepqns 'e$1oce ^{le,rrsseccns seuoceq erl eJeql\ 'eSelrurreq eql o} I€^ecJed ,trolloJ Joaryrut pue ecueT 'lleJg eq1 '3ury1 Jerlsrg eql Jo ;elq8nup eql perrJeru per{ or{ \ 'euuo.retr41 3ur;1 o1 ruop8url srq 8ur,ree1 '1se.ro; oql ut eSelruueq e 01 s^\eJpqllm eq qcgr\\ .rege 's.ree.( ue^es JoJ eceed ur u8rer ol Ie^ecJed 8ur.rce1 'gedep ueql ,tueduroc 6EZ

TIVUD EHI

CITTV

slq pue rnrlir\ Jo uorsseJoJd :i" S6JflIIUV

pue

uI

Erl)

'(

-

6, =

ralls:l

e 'suorluJqol3t .- pue uA\op usui-', lnoqEnoJql piir'.,. eluos ul peqirf s:: oql 'lclguoJ i:Ltt-' Eurcroler ]ua:8 c,-

'suos 3^lJ sH F::, oq] pocunoulltr i: 'JIUAqi

r-'

.-)

Jo dn EurÄt E L:r':. eQ o1 esrurord :i. -oser eq] '3ul){ e^eq o1 surs:s ::unoc s6Jnqu\- i,: Jer{sIC eq} }dar..'' Jolsrs s,Eur1 al{t s Jeqslc oq] putr i'!. ffi?ilruL pue eJur-'l 1| seq

'(tzil

'pe;nc

ilsr'".:

uesePLIt-tr'--

-erun 3r{} sllll

F:'

'osle senEoleur :s

;o ,(pn1s Äuy 'ari:: pue lop)u/r7 3s.,* oql Jo uoISI.\ tr '': Äeql spuno,\\ IEt: or{I 'GZil tsor:pu? eH 'lprBH :' -puecse eql ur ol:. pazrueEro ]uaruE::

r{3lr{^\ uor}eJJJ l' ,Äus 'qqr!\ pore.ir-: llerD er{} o} rEIr" l snonuel 3q] 'JEJ ' Eullrll-:

Drutuns

e

-ue1d 1dr-lcsnuuLLi

TVAEfUEd

240

THE ARTHUR OF THE FRE}{CH

Like Wauchier de Denain, Gerbert de Montreuil is recognized as the author of other works, in his case primarily the Roman de la Violette, dedicated to Marie de Ponthieu (1199-1250, m. Simon II de Dammartin c.l2l2). Manessier, too, judging from his dedication to Jeanne de Flandre (d. 1244, r. l2l4-27 during the imprisonment of her husband, Ferrand of Portugal), was a professional poet working in the setting of a court. It is therefore clear that the cultural context of at least four parts of the compilation (Chr6tierr's Perceval, the Second Continuation and those of Manessier and Gerbert) is strictly central rather than peripheral in any sense. We know of no other work by Manessier, but if Wauchier's other known works are hagiographical in nature, Gerbert's Roman de la Violette is in the mainstream of courtly narrative, exhibiting also direct knowledge of the lyric tradition. Indeed, Gerbert's Continuation is probably more conventional than any of the others and shows an even stronger tendency than Manessier to incorporate material from outside the immediate context of the Grail Quest. It differs, however, in the strongly moralizing tone found in many of its episodes, which resembles that of, say, the Vulgate Queste. Gerbert's Continuation dates from c.1225-30, not much later than Manessier, and is more or less contemporary with the Roman de la Violette.2a Gerbert's Continuation is interpolated at Second Continuation32594 and the transition back to Manessier is effected by the repetition of the last fourteen lines of the Second Continuation (32581-94). As with the other Continuations, there are clear attempts to recall Chrötien and other parts of the compilation, as well as to incorporate apparently extraneous matter as a means of expanding the narrative.2s Stephens (1996) has also argued that Gerbert is responding to what he perceives as deficiencies or lacks in Manessier. Gerbert begins at the point when Perceval has just failed to rejoin perfectly the two parts of the broken sword, but has just been offered the lordship of his castle by the Fisher King (Second Continuation, #35). Perceval's failure is now attributed fairly and squarely to his sins (including that relating to his mother's death) and a heavenly voice instructs him to return to his maternal home; he wakes up the next morning far from the castle. Unable to enter a garden surrounded by a black and white wall, Perceval strikes the door with his sword, breaking the latter in two once more. An old man tells Perceval that he will never enter the earthly paradise (and through it the celestial one) or discover the truth about the Grail, until his sword is mended by the smith who made it. The old man gives Perceval a letter which restores the sanity of those upon whose head it is placed (l-286, #1); Perceval hangs it around his neck (Sturm-Maddox 1994). When he looks back, the garden has disappeared, just as the Grail Castle had done. Perceval is hailed as a saviour at Cotoatre, home of Tiibüet the Smith, where he nevertheless has to resist sexual temptation in the person of a damsel named Escolasse. After killing two serpents, he meets the smith who indeed restores the sword to its original condition

(287-909.

#l r F;

have both becr-'.r-.; pair to their Sir.:: where ther St.1'. ..- : A number rtr- -:cance genera11,. .:-.

need of conr^- -. : other Contirlt-.. the sword. and . and importan;; Fisher King's . _ -.: conclusion. In :.-.. ination of the I -. and transcendc-- -: repair and resi,-- r-: tive, towards t. -; : Larmat 1971 I :^,,. other Continli;:. ' letter, sug._qe t --. ;

:

l

S

humanity.

Perceval's el;successful atten-: from the pros- :

.

success also lib;:-, chair, and u-htr - - -, * for yet another . visits to the Fts: Kay's broken i.i::rperhaps remin.i.:. .. uuvre, &s it is i- ; -

.

Another

fi_uure

.

Ysmaine, no\\ r; -: l her false lover F.: r -, so before sendil.: cross reveals th.t: -be in love with P::-,

A

series

of e r.:

sister, his Hernt,

.

draw the flärräri-,

'Tiistan menestr..

-

sertrrelrrurs I€qro^ q8norr{I '(O+ -lo ped 1se1 eq} 'ZE8?-8y7g) ,lerlseueru uetsrr1, se u,,!tou>l ,(11ensn eposrde ?uo1 eqt pelelodrelur sr le,re.uoq 'ecuenbes sql Jo ]spFr eql uI 'ecueuroJ s.uer]?Jrlc Jo lrqJo esolc eql olur IcBq eArJsJJuu eql A\eJp seposrde 1e lrnegeqcu"lg pue UooC ep lu€rueurog 'e1cun UruJoH srq telsrs srrl uJnl ut sleeru ure8e ecuo p^ecJed gclqr\,r ur s^rolloJ seposrde Jo serJes V '(g*'ggSZ-ggp7)uoqeldiuel Iecrloqery B sr lz^ecred qtrl\ o^ol ut eq 01 pue 3ur;1 reqsrg er{} Jo relq8nep eql eq o1 Surunelc Iesuup e ßql slee^er ssorc eq] Jo u?rs eq; '(g#'ZBVZ-€I9I) unoc s.rnquv o1 rrcd eql Surpues eroJeq os seop I€AecJed 'olruSocur 3eq ,furuur puu esrruoJd sq deel uerpeJeg Jolol esleJ Jeq e{uur Jor{ dleq tq8ru eq }etl} edoq eql ul 'tuFI Sutlees 'sreeddeo: iltou oouteutsl pelleJ e.req 'ursnoc oluureJ s.le^ecJod 'ecuuuroJ s(uerl?Jr{J uorg e;n8g JerI}ouV '(V#'(,I9I-9911) suorleyduroc Irer9 osro^ or{} Jo txol lsrrJ oql sl ll se'a.tnna ue go ped gcnru su sr ocuuruoJ Ir"JC s.uerlgJr{J }eql secuerpnu Surpurure"r sdeqred 'catg ol uorsnlle lcoJrp e oJo{uJeglJnJ sr oJeql ieuoqrelloc pue ruJe uoIoJq s,.(e;1 Jo ropuruer eql q8no;ql ecueruor s.uerl?rqJ suroler pue 3ur;1 roqsrg eql o] slrsh o1v\1 srq lnoqe JnqIV sllel Ie^ecJe4 se 'uor1e1n1rdece.r eArlBJJeu Jeqloue 1s.( ro3 uorsecco eg] sr eposrde eq1 'gUBe eqt,(q dn pe.uollens uooq peq oq,l pue treqc eql ut 1rs o1 peldurellu Äysnornerd peq oq,r. slqSru{ xrs oq} soleJoqr1 osle sseccns s6lp^ocJod 'perleleg JoJ pourlsep sr ]ees erlt oJeq,la 'secuuruo.l eso.rd eq1 uror3 u.&\ou>I lsoq Jrlou e '(1eeg snolueg) xnellrr?d e8qrg eql ur lrs ol tdruetle InJsseccns sH f,q pue unoc s.Jnr{uv o} lrsrl slq ,(q peruJrJuoc sr uor}colo s6le^ocJod ,(ltuuurnq pue uoseeJ eJolseJ o1 pJoA\ uellrJl\ eql Jo re.l.od eql Jo errrlseSSns te11e1 Surpeq eql epnlcur ol Surpue.r Jo pupl sql puotxe lq8rru eÄ\'suorlenurluo3 reqlo ur lxol slr pu€ pro^\s uo>loJq orll Jo esec oql eq ,(uul pe1se88ns seq (vL6I leuJre-l lc lnq 'Zg6I) urdnel se '1xe1 poqsruUun u? Jo elor{1v\ Surleur eql spr€1y\o} 'eAI} -eJJeu oql Jo ssorSord oql JoJ .roqdeleur u se uoos eq .&ur uorleJolseJ pue rreder uo srseqdure eqJ '(ZAA xopp€I I-urn1g) uorlcunJ srql Jo ecuepuecsu€rl pue Jo lueturpogrue s.le^ecrod pue '1ereue8 ur pooqlq8lu{ Jo uorlcunJ eql Jo uo4uur -ruexe pepuelxe uB se uees 0g lseq uec uorlenurluoc eql 'osec srgl uI 'uorsnlcuoc euoSe;og e ßllecqcetd sr sseccns el?urlln sq leql seqdur ,(rlunoc q8ulX roqsrd eql Jo ,(lr.redsord ol uorl€JolseJ srr{ q8noqtye ours s,le,rocod Jo ecueuodur pue oJnleu eql sezrs€qdure geqreg tpuoceg '(sno"reloq luol tr oql pue 'pJo1y\s eql pue lenqr{ 'esnoq s.Jeqtou slq Jo serueql eqt q8no.lql ereq) suorlenuuuoJ reqlo eql 01 pue ocuuruoJ s.uerlgJr{J ol }xo} .rreql urol ol sJolenurluoc Jo poou

oql Jo ecuelsrs.red eql sr 'sdeqred 'snor,rqo lsoru erlJ 'UoqJog ur ,(11ereuo8 ecuec -gruSrs Jo eJe Äsq1 se ,(l.repcrged 'ereq lueruruoc JoJ Ilec seJnleoJ Jo Jeqrunu V '(t* ' tSlI-01 6) lqEru eql Äu1s oreq^r '(eqt 'ncsg cuulg ne urpneg Jo esnoq eql ol posco.rd e^rJ II€ pue 'sesuos rreql ol rred eq1 sEurrq Jellel eql snoreloq luol4tr eql Surlrsr. JeU€ euesur euocoq qloq e,,\er{ oq,u 'urerer8y pue rouer8eg ruo4 slesruep o \1 selereqrT Ie^ecrod 'Q*'AOA-3Z)

tvz

uolllpuoJ

ILr Li

1.

:

'sluedJes o-\\i F:r:-

Ienxos lsrs3J ot \-]€ Jnol^es e st, :: seq ueprES 3L{t 'l 1l sEueq IE.\3.'u:C ot{l seJo}seJ LI.1: : Äq pepueur sr pi

eq]

:

tl q8norqr luv '3-rc,::

ueur plo

IelocJod '11u u : t: eql IUoU ,re,J it.i:SlSnJlSUI eCtO r. ''-, sF{ o} Älerenbs l-.

puoceg) 3rl) *: lnq 'p"rozus Lrarlc,*uor{^\ lurod aq1 -:eq ler{^A o} Surp,. -eileu or{l 3u1pti," s3 IIOA\ SU 'UO Itl':;,-

eJer{} 'suorlenrrr r::

seu{ ueeunoJ tsi'3t{} pu? v69ca

Li',-,

eJoru sr puE 'Jerss; S6UegJeO 'alt '':( go Äueur ul plrllci 3r{} Jo }xeluoJ :-: ueql ,(cuepuel ::: ororu Ä1qeqo.rC s -1Kou>I lCeJIp rrs":'

ap u0ruoY s.u3qj: JI lnq tetssotl t' | ueql Jer{}BJ IEr I L;: puoces eq] '!i.

Jo lxeluoc IErl'rlf

leod

i-

leuorssoJt-u J

oql Eur"rnp LC-t l: 'oo] terssouu I \ ep erJBI I o] p3]t.'-: Jo ror{]].le oq} sE p;

TIVUD EHI ANV TVAE]UEd

242

THE ARTHUR OF THE FRENCH

between his text and Chr6tien's, Gerbert provides a reminder of the latter's opening scenes essentially through Perceval's eyes, but Perceval resolves to remove his sister from the forest, despite its apparent prosperity (2587-731, #7). Together with his sister, Perceval visits his mother's grave and his Hermit Uncle, who delivers a sermon on the duties of a Christian knight (2732-95, #8). Next day, Perceval continues his quest for the Grail and the Lance, taking his sister with him. He defeats Mordred, who attempts to carry off his sister, and sends him back to Arthur's court. The description of the Castle of Maidens shows a detailed knowledge of episode 20 of the Second Continuation, and Perceval continues to relive his childhood by informing the lady of the castle how his mother used to call him 'biaus fieus'and he called her 'mere'. It is not clear when the Fisher King told Perceval that his father's name was Gales li Chaus (3072-73), but this episode is the occasion of further revelations about his lineage: the lady of the castle reveals that she is his mother's cousin, and that his mother was called Philosofine (3181). The two cousins had brought the Grail from over the sea, but it had been taken by angels for safe-keeping to the Fisher King; one of the maidens tells Perceval that their lady is 'dame sainte Ysabiaus' (3243).In a sense, Gerbert is here 'demystifying' Chrötien's text, although the revelations are almost as mysterious as the enigmas themselves. There follows the episode of 'Tiistan menestrel', which draws into the context of a Grail romance material that is fundamentally extraneous and originally nonArthurian, although contemporaneous; the integration of the Tiistan story into the Arthurian world is being realized elsewhere, notably in the Prose Tristan. Although 'Tristan menestrel'is usually referred to as an interpolation, it is in fact quite well integrated into the Continuation. During the festivities which follow Mordred's return to court, a knight arrives and challenges the company; he defeats Girflet, Lancelot and Yvain before being recognized as Tiistan during his joust with Gauvain. Together with a group of Arthur's knights, they visit Cornwall disguised as minstrels and Tiistan reveals himself to Yseut, with whom he is reunited. They help Mark in a tournament against the Roi des Cent Chevaliers, during which Perceval appears, exhausted but still able to defeat the mocking Kay, and then Agravain, Clig6s, Lancelot and Tristan. He helps Gauvain and Yvain to convince Mark to forgive Tristan, who remains in Cornwall. Gauvain leaves to rescue the damsel of Montescleire while Perceval continues on his Grail Quest (27964868, #9). 'Tiistan menestrel' is itself something of an intertextual performance and its integration into the Continuation extends the ramifications of its narrative beyond the traditional boundaries of the Tristan matter (Busby 1983; Kjer 1990; see chapter III). In an extraordinary metamorphosis, Gornemant de Goort, at whose castle Perceval now arrives, is transformed into an avatar of the Fisher King ('je n'ai pooir de mon cors', t have no power over my body,5054), and his country is

transformed in:, -. by hordes of c.'. . containin,*u a n -. r.- -

mortally

injllr-. :

accompan). Perc; described it. Pe:- = of the flesh. b''ri: :.-

supreme contl::. _ ##1 1-12). Ger r - r' that Chrdtien r. - * related the adr 3.. .

containedinab Perceval 1ei.1,, .. Rohais from th;

,

s

to Carduel. He -r-is lying wountl;*. casks of balnt: : . ; administer the r;.1-.: followers, and :; --.' coming to ä crC,>:. safety of Duree ;.. Perceval choos.s :i'

burns

(7 01 5-S

--

j

"

Perceval witre S>;:

Roussel 1983l:

r.

-

Grail by remor::.: Tiue Cross) frt-rn- .: allegorical expl; ..

-:

forgets to ask ab _ .. from its fire-spii. besiegirg the Pu;.defeats him, ther-: Dras Envers. ä1s,--, : maiden abscollr Continuation th.r: : him a stern sern.'_-,r, deathbed cont-ess. . lengthy digressit',I : sin and repentäIl,.;" while frequent 1i::. >

.

slr ernsss suor]€nurluoJ Joqlo oql pue uort?Jrlc o1 >lceq s{url }uenbeu olrq^\ 'a|san§ eq] Jo lrqJo eql olur uorlenurluo3 s.UeqJoD Suuq 'ecuulueder pue urs 'qseud puu slq8rul Jo serlnp enrlcedser eq] 'I^e pue poo8 uo suorsser8rp,(qfue1 qEnorql ,(ye8rey pe^orqc€ 'euo1 Surzq€Joru srriJ 'lseud e o1 uorsseJuoc peqr{}Bep € e>leIII o1r(lrunpoddo eql urrq Surzrr8 eJoJoq ecuelueder uo uoruJes uJols u Iurq o1sJe^rTep Ie^ocrod'lueuoddo poleoJep sq peeqoq uer{} Jeql€r }eql uorl€nur}uoC sgileqJec Jo crlsrrelceJ€r{c sr }I 'plelqs s.le^ocred rlll^\ spuocsqe ueprelu e te,renoq 'e188ru1s eql Surrnp imq3 nB elocnd er{} se u.laou>l osle 'srelug serq se elecnd er{} 'errBIJ Jo naD oq} Jo rl}€ep oq} 3u6ue,re osye ,(qereq} 'urFI steeJep Ie^ecrod 'Grct 1eu.ru1) errelcseluol4tr ul ro,p olcreC nB elecnd eql Sur8erseg sl oq \ 'uo8e.rq ne rerle^og3 eqt o1 Sur8uoleg uedrelunoc 3ur11rds-eJg slr ruo{ Ie^ocred s1ce1o"rd ploFIS egl '(rI# 'S06g-Z€€g) plolt{s oq} }noqu {se 01 s1e8.rog I€AecJod 1nq 'luessrlelg elseg eql pue ssoJc orll Jo suor]eueldxe yecr:o8e11e Ie^ecJed serrrS 3ur;1 ]lruJeH eqJ 'losluep e Jo {cou eql punoJs ruo.rJ (ssor3 en;1 erll Jo lueu8e:g e Surureluoc) ssorc per ? r{}L&\ plegs ellr{ \ e Sunouer,(q yle"rg eql 01 ,(teuurqerd lsel u sessed ,t11n3sseccns eq e8elnureq € ur :(gSOt Iessno)I ip761 A4ozog) surueg sll ,(q perno^ep ]uessrl"lg olsog eql sesseulr^\ Ie^ecred 'slrruroq o.tr1 ,(q {cnr}s Sureq ssorc req}oue r?oN'(Et+'tEgg-sI0r) surng ur peJeloc slqErul o1y\l sJelunocue ,(lelerperurur puu Jellel oql sesooqc IB^ecJed '(tgZ» 6esnernlue^V elo €1, sl Uel eql uo luq1 seeJeg \ erlsocern6l go ,(1e3es egl ol spesl 1q8r.r eql uo peor er{l }eq} um{ slle} rel}el e eroq.iv\ 'ssorc e ol Sururoc eJoJeq 'sle1 solgoN ep opuorueeso1 atruo sq qlr^{ ruq se}runeJ pue 'srezuollog slq Jo JnoJ pue luetuesJ"d uro4 urrueJrruos see{ IeAoJJed dperuer eq1 Jälsrutrupe o] Jnegegcuelg Isu ol errederneefl 01 oB ol pssrzrpe ete ted eql:urleq Jo s{suc o \1 eql uello8rog peq oq esnuceq rulq I€eq o] olqeun sr lnq 'pepunozvl 3ur,(1 sr srerpeJ ep snelsmS:y lwD Jor{ ereq.r\ 01{ceg sleqog soruedtuocce oH '[onpJeC o] spues oq ruoq

\ 'syenr3 q sneruoEu;q tolcnpqe

Jer{ Jo soqc}nlc eq} ruo.l; sleqog

soo{ pu€ lsen} IrerC srq orunser ol ropJo ur rneueqcuelg

so^Bel Ie^ecJed '>looq 3 ur peureluoc

(1ggg't"tots anu aryt o7 Surp.toccn) ,errolse er€J^ ul cuoles, seJnlue^pe eql peleleJ o^eq o1 srurelc pue (L-rg6g) ecuuuror srq Surlelduroc eroJeq porp uerlgrrl3 ler{} sn slle1 '(1IOL'800, 'I00, 'g669 'gs€9) ereq Jlesulq serueu Uoqreg 'kt-tt*+ 'tIOL-gbT,g pue tizg-(,999) urulureru plnoqs ,(eqt qcrqn 'uollrpuoc eruo.ldns sql sr,(lrur8;h luql eer8e qloq se 'peleururnsuoc lou sr o^ol Jreql lnq 'qseu or{l Jo suorleldurel roqlJnJ pro^e ol JopJo ur rnogeqcuelg sorJJeru Ie^ocJed']l peqrrosep uerl?JgJ ueq^&\ ur s€1r\ 1r olels olqelueluel eql o1 lsuJluoc ur ,Surqsunou .&\ou sr qcrg.&\'e.rredo:nueg Jo ellsec s.Jneuoqcuul8 o1 lrsl^ srr{ uo I€^ocJed r(uedurocce suos sq pue luetueurog '(0I# 'IEO9-6991) s1ce11u eqt Suunp pernlur Ägegoru 'suos rnog s.]u€rueuJoC selelrcsnseJ eq qc1lrv\ qlrl\'ruleq snolnceJrru e Surureluoc $lsec o1rr1 surelqo 0H '?tlJ elsug el op IoU oql.{q lues s1q8lu1-lhop Jo seproq,(q s{ce}}e luelsrsred eql ruoq se}ereqrl Is^oiled qclq \ puel else.n e o]ur peruroJsuer] EVZ

sr ÄrlunoJ srr{ p::' ef,) 3rl) rar{s jJ ells?3 esol{ \\ li.' ' JO SelJ€punoq

uorlenurluoJ

.,--.

:1"

-

-eruos Jloslr sr .i:_

IB^ecred Olrq \\ :* UI SUISUIOJ tl L{ 'r'. sdleq eH 'rrr?ls:-_ oql ]eeJep o] 31c.:' ]ueJ sep Iou :: ruorl^\ qu^\ '111:s lrsr^ ,(eqt 's 1q i-^ . .. sp{ Euunp uetsr*I oq ifiueduroJ ;r. qcrq.\\ s:r_:

^\olloJ pEJ ul sI 1l 'uortr'uols!,tJ 0soJd -.:. olul Ä"rols uutsuI

-uou Älluur8rro p -: ]xeluos eq] ollrr s or{} qEnoqtle

't\:

6snerq?s^ 3lrrrIts

;

reqsrC eq] ot 8Lr:; IIeJD er{} lqint-r-rSH ]€t{} pue 'tII:1', sF{ }noqe suor l'r'snsr{J II soltsD uer{A\ J3el3 }ou s i sF{ ,!\oq ellsEr ::, 'LI ISAeCJed puB i-' e sA\oqs susprE I \ spues puB 'Jotsis i Jelsrs sH Eurlu-i ' ]xeNl '(g+ '§6-.- a_ 6slcull uruJOH sl:i '(L# 'rE L- LB s; r i 01 se^IoseJ -

.

IE

s6J311el

eq] Jo

\::r:;

TIYäO EHI CINV -IYAESUEd

244

THE ARTHUR OF THE FRENCH

foundation in the verse compilation. Other intertextual links may suggest that Gerbert also knew Perlesvaus (8906-10148, #15;see Saly 1998). In the chapel of an abbey, a priest celebrates Mass and offers the host to a wounded king. A monk tells Perceval the story of Evalac's conversion by Joseph of Arimathea and baptism as Mordrain. Joseph was guardian of the Grail, Philosofine (Perceval's mother) of the tailleor, and an unnamed lady of the Lance. The pagan King Crudel imprisoned all three until Mordrain liberated them, killing Crudel in the process. Mordrain, however, is too eager to approach the Grail and is punished for his temerity; he is the wounded knight in the chapel and has been there for 300 years. Perceval has to leave before he learns whether he has healed Mordrain (10149-613, #16). Gerbert is here probably rewriting material from L'Estoire del Saint Graal and the Queste, which both contain the Evalach-Mordrain story, although the knight in question there, of course, is Galahad; Mordrain is clearly a double of the Fisher King. Gerbert now takes up a long-forgotten thread from Chr6tien's Perceval. If one constituent of the poetics of continuation is the completion of interrupted adventures, another is the narrative capital to be made by the retrospective motivation of the unexplained. Chr6tien's art of mystification, or the poetics of early romance, does not require explanation of the Chevalier Vermeil's aggressive behaviour at Arthur's court, but that is precisely what Gerbert now provides. Perceval arrives unknowingly at the castle belonging to the Chevalier Vermeil's daughter and four sons (Leander, Evander, Enardus and Meliadas). An ivory coffin which has arrived drawn by a swan is opened by Perceval and contains the corpse of the Chevalier Vermeil and a letter claiming that only the murderer could have opened it. After a lengthy and interrupted combat with Leander, in which he uses their young nephew as a human shield, Perceval is assaulted by the four wicked knights who had originally urged the Chevalier Vermeil to claim Arthur's lands; Perceval defeats them with the help of a minstrel and they are thrown into prison and executed the next day. Recognizingthat Perceval was not entirely responsible for their father's death, the brothers forgive him and release their prisoners, including Gauvain. The latter will go to Montesclaire to liberate the damsel and Perceval will continue his quest for the Grail and the Lance. The tale now leaves Perceval and turns to an adventure of Gauvain (10614-12380, #r7). In addition to maintaining the alternation of heroes, this particular adventure provides a shocking contrast with the edifying nature of Perceval's ascent towards moral and spiritual perfection. Bloeisine, the daughter of Urpin, welcomes Gauvain with open arms, but intends to kill him with a knife concealed under her pillow because he had killed one of her brothers, Brun de l'Essart. Gauvain is attacked in turn by the girl's cousins and brothers, who refuse his offer to go into exile for three years to atone for the murder. Unwittingly, Gauvain

arrives at L rp,:-'.

truthfully his :--: takes him int.. -;used as a hunr::. : with Urpin. \\ ir :-

from the Puce,; -: ) and the next c;. who had conr; : Perceval(1135--After listenr: into freein-u a d:.. it returns atte: .-..#19). Percer ar :. had been kil1ec damsel, who ,i - s -,: damsel, up to i-.;. for claiming ti...: : the knight Br,r:-.dons her after s. : Underlining th; :,,

.

Felisse de la B.;. He receives hc s: .:

-

he departs. Pe:,.' whom he dett.,:, brother of a i. -: ,' (recalling the d--, news of Perce ., -.-, defeats Ka) Aitü tailleor and L;i -. ; effected by rl Li i r -: refers to 'li colli;: Perceval falis ,-. attached to ä cr,- :: him to his flnir, ;=, the night betbr; :' which came olr: still unclear to ... ' ,

.

Lance and a bra,:-.

King pronolrlrC;: and Perceval c;r:.

"

ly 'kZ# '980rI-9s89I) Suos olur Bullsrnq uro4 ule{er,(1p;eq uec Ie^ocred pu€ sJellelu eseql II3 lnoqB glnJl ot{} uJeel 01 ,(q1;orrr l€^ecJed secunouord 8ut; Jeqsrc eq1 'Sururolur speeccns eq qcrr{/!r 3o secerd eq} 'pJo1y\s ue{oJq 3 pue ecuu'I 'llerD eql Surpnlcur 'uorsseco.rd yerg egl sesseulrl( A\ou oH 'uqq ol Juelcun [Ils sl qclq/v\ Jo ecueculuSrs eql 'eerl eql ul plqc oql pu? qruo] oql Jo lno ourss rIcIII,Aa luedres eql 'yedeqc erll ur 1{8ru1 oq} Jo urq sllet osle le^ocrod 'eroJeq tq8tu eqt pe,(e1s peq eq eJerl,r\ sermbur 8ur; reqsrg eql eJeqlv\ 'uotleurlsep IsuU sq 01 urF{ speel qted oql 1rrolloJ ot sr eq sqled ee:ql Jo r{clg.,tt se}eclput ssorc B o} peqce}}e puBr{ uopoorrr e 'dn ue{o,44 s€q eq Jouv 'osJor{ sq uo deelse sllsJ IB^ecJed ' fi1+'SSB7I-S9Z9 I) (seluoc q, o1 sroJor ,{11ensn qclqa ecro^ s6Jol?rruu uosred-lsJg e ut eelnruJoJ o^I}eJJeu ,(q pelcege osle eJ? xerpul l puB l?^ecJed uoo1lueq seqclr^\s e^IleJJeu oql 'ecu€.I pue "toailtol 'Uurgr erl] JoJ lsenb srq Surnutluoc eJoJeg sneq3 IT sule[nog pue ,(e; sleeJep Ie^ecJed 'rrrlq Jo qcJees ur eleel o1 s1q3ru4 Äueu sldulo.rd Iu^ecred Jo s.&\eu eJeq^\ 'lrnoc l€ se^rrru xerpe1,1 '(peur.ren JerTe^oqC eql Jo t{}eep eql Suqluoer) ruads srq qtl^\ ruq seqcledsrp puu rerlree pelll{ puq eq laer? e Jo req}orq oql sloeur sq ,(up lxeu eql 'Jntluv o] JepueJJns o1 spues pu€ sl€eJep eg ruoq \ 'eqpe11e141 oloC ol e p3 'xerpury qlyv\ sr Jelunocue lxou s6le^ecred 'sgedep eq oJoJoq uoruJes ,fto1e8r1qo eql sJe^rlop ruoglv\ Jo ouo 's1nu.req 0.441 luoJJ uegl pu€ spue8rrq eqt.(q pesseJer{ uoeq p?q oq.tr eldnoc u ruo{ tsrg,(tqettdsoq se^Iecor eH 'Jrel rroql8ur,(o"r1sep eroJeq spueSr.rq Jo pueq e sleoJop 1ng 'esolcuelg el ep osslled ,(g qsnqure ue olut u.r{€Jp sr I€^ecJed'ueurolv\ InJ}recep Jo oureq} eq} Sutulrepun '(OZ#'t9T,Sl-(,Lgni rug IIpl ot plln^ € sellcur ,(gngsseccnsun eqs relJe req suop -u€qe lnq'eeoleg ep esruoÄq Iesur€p eql see.r; pue ten3 JnC urpuurfl 1r{31u>l eqt silDI pue sleeJep le^ocrod 'oq ueql t{3ru1relteq u s€,{A,le^ecred 1eq1 Surrurelc:o; snr{} roq pegsrund seqwfi Jeq leql le^ecJod s11e1te1e,r. ut {cou roq o} dn'lesruep pe{eu pu? pelle eqslp v 'po^rrre p?r{ ogs se,(peppns su s.reedduslp oq,v\'lesurep u go lsenber eql lu pe:eds st le.re8n1 '8ut1unq lno se./y\ oq ollrlv\ pelg{ ueeq psq aru,ru esoqw '1e;e8n1 crloqcuelou egl slueJop puu sJelunocue lvrou plec:e4 '(619 'ILg-gLOtI) puel Surpuno.rrns eq] pue ßlc e elserrr ptel Surzreq relJu surn]eJ ]I oJeqÄ o1 'euolsqruol e qleeueq urorg lued;es e Jo ruJoJ erll ut uouep e Suree"rg olur pe^recep sr I€AecJad '1rtu.roq Jor{loue ruory uoruJas Joqloue o1 8urue1sr1 relgy '(g t +'gtOf I-I 8gZ I) Ie^ocrod o1 suJnleJ ele} eql 'uosud s,urd.rn ruo4 ur€^neC eo4 01 etuoc puq oql\ ^{ou 'serpey rreq] pue s1q3ru4 slq Jo 000', pu€ rnrlgv Äq leru sr eq ,(ep lxou oqt pue 'orre1cse1uo141 go e8ers eql pelJII ser{ Ie^ecred }Bql sre^ug serq s? olecnd eq} uro.t; suJeel uru^neg Suruele 1uq1 'lsenbeJ s.eursreolg 1e se.reds eq tuorilr\'urdrn qlr,t. leqruoc luenbesqns oql sur^r ure^neg 'odecse unq dleq 01 pleqs uerunq € s€ pesn oq JIosJorI slol oqs Sururoru lxou oql pue '1qEru oql JoJ ouosud, Jorl olut ruq solpl 'urulneg qlll!\ e^ol ur 1v\ou sr orIA\ 'eurserolg 'soJnlue^pe lueceJ sq ,{l1n3qtnrl ol?leJ o1 osnoq er{} Jo ruo}snc e ,(q pe8Iqo sr eq eJer{.&\ 'e11sec s,urd:n }e soArJJs SVZ

TIVUD EHI

CITTV

ureAnBO '.{p{ru-. JOJJO SIt{ 3sn]3r .,: 'uussg6l ep Lr11"rg pelBecuoJ 3JILII

'urd-r11

:'

Jo :arqi

lUeCSe S,.lE.\3ti:C

eJnlue^pu JEIll::

__

'08 Ezr-vrgo I ) r: eqI 'ecue-I erlt :, i.'.

e}€Jeqll of

sJIE

os€eleJ puE Lr.rrri ;

]ou s?A\ IeAO3J:d ete Är,{t pue I:--i Iur€lc o] IroLur: \ oq] Äq prllnESSI

ur tepueel

r{1r

JeJepJnur ar{}

S

r..

i'::

Ätonr uV '(suprI \::: s6lreruJe^ JsrlE

'seprno;d

li:

,{AoLr

eAISSo ßEe s.lroll: ,(1"ree Jo scrtaod :, -^IJoru elllJadst : peldnJJelur lo:.

euo JI'l0^a)rad

s.

sr 'esrnoo Jo '3i: eql uleluo3 tlltri Eutluzner ÄlquQ.-*,

::,

Jer{}3r{A\ surE3l

ledeqc eq] ur trli: r{cuoJdde o}

-

tair':

peleJeq{ urErpi.l

eql Jo Apel ptu.. 'ller5l eq] Jo rrTr: qdesof ,(q uorsr:

..,

e o1 lsoq aq] sr:.__ ]eq} lseEEns .(pu:

TVAE]UEd

246

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

this point, manuscripts 7 and V repeat the last fourteen lines of the Second Continuation before proceeding with Manessier. The conclusion to Perceval's adventures and the romance is thus illusory, for it is deferred for over 10,000lines. Conclusion

In a sense, Chr6tien's Perceval and its four Continuations are so many articulations of the coexistence, the conflicts and the interrelationship between the secular and the spiritual, and between chivalry and theology, the former in the service of the latter, but ultimately and always subservient to it. This might be the basic theme of the compilation, if it is necessary to seek one, and the later texts, particularly Gerbert, and some episodes interpolated into the Mixed and Long Redactions of the First Continuation are relatively explicit doctrinally. The first two Continuations, however, seem to follow Chr6tien in retaining and even propagating a kind of curious ineffability, informed by both the merveilleux arthurien and the merveilleux chrötien. Structurally, although all of the continuators demonstrate a concern with anchoring their own contribution in the Grail romance as a whole, the kind of analysis that is possible for Chr6tien's earlier romances, and even to some degree for Perceval, is of doubtful value. Something similar may be true of the kind of ethical and moral concerns on which Chr6tien's romances are centred: although we may evaluate the protagonists' behaviour to some degree, the conflict between love, marriage and knighthood does not seem to be a basic concern of the continuators. Such issues may have been regarded as already explored by Chr6tien and superseded by the basic question of how Perceval is to prepare himself spiritually to succeed in his Grail quest. Manessier and Gerbert do, however, explore the nature of knighthood and its function in a Christian society. Although Gerbert especially takes pains to stress Perceval's frustrated preoccupation with the Grail quest, it is diflicult not to feel that the continuators are more often than not caught up in the joy of story-telling, paradoxically pressured by that same lack of closure which assures the furtherance of the text. To date, modern scholarship on the Continuations has concentrated largely on issues of character presentation, narrative structure, sources and relationships between the different parts of the compilation and other Arthurian romances. It has not been particularly prolific and is consequently an area offering a good deal of potential. It has been necessary to provide long narrative summaries of the texts here because they are still relatively neglected. If the rehabilitation or legitimacy of the Lancelot-Grail and the post-Chr6tien epigonal romances as objects of study has been established in recent decades, the same cannot be said of the Continuations. Now that we are beginning to understand better the mechanics of medieval narrative composition and the transmission of texts in manuscript, and to read them on their own terms rather than by the received norms of modern

scholarshi:. ., crr ...: :

Percet'l|

Robert de

B*-'r

Two works : Secondarr It,:rrEstoir"e cloti (-;' .

br \. .: . B\ F. ' : d'Arimatlti, ; : 1919).26 Rcb;: and to Britis: (edited (Paris,

.

genealo,*u1

t

.tc'-

accounts oi -. - l Uther Pen,Jr-.: 442-50, g-: --: effort to ctr: . r : romance re\\ r. . Merlin bl in.,::: Brut (Roach ; Didot-Pert(' ,.. transmissior, -,.- de Boron. ät .;.:: Robert de B land betu.eer. I: important c I -.: S

-

The mises

t',ti .

shortly after . verse antecec;.. Robert de B.': : Perceval. Tbis .

.

de Troyes s i.i:r-.:

Supper, in u 1.--,and because :: :

in a west\\ arü :t(Gowans 9": 1

Britanniue l\\ Furthermot'..

.. ..

\

uorl€nurluoc uJepou e Eureq sB ponJlsuoc st ,(tolstq qsIlIJfl su 1sn['e;oru.reqgng '(upe ploury) rutg s.eculy\ '1utod eql 01 e;otu 'pue (upe 1q8t"t16) aotuuolttg run&ay mßtslH s.qtnoruuol l go ,(e-rggoeg ur peluouncop '(966I suenog) ur?lrJg o1 ,(o.6 anotl ntadru ollDlsuott eql Suqellurud uotlerSllu pJe^Uso,^A B uI urelrJ8 01luorJo oql uro4lrerc eql Jo uollelsuerl oql sluelllncop 1l esnscoq pue 'poolq s6]srrqC pelcelloc siluepoclN pue eeqleullrv Jo qdesol qcFI,\\ ur teddn5 lw'I eql go dnc euIA\ s6lsIJI{3 se 'gergr,(1og eqt olut per8 snon8tqruu s,se,(o;1ep uerlgJqC surnl lr leql uuql uos?eJ Jor{}o ou roJ JI lu€cgtuSts st e1c,(c sq1 'p^»bd -topte eqt f,g pelueur8ne sr sldrrcsnuelu o^1,1 q qc5{.t\ 'e1c,(3 uorog ep ilegog eql ro e1c,(3 Ilerc ellll'I eql se u1[toul sI 13qA\ elnlllsuoc 'sluepeceluE esre^ rreql qtr^\ 3uo1e '41ta7g esord eql pve alryorulty,p tldaso1 etlJ '002I .leige ,(1iloqs polncexe ererrr Ä1ure1Jec r{lr1y\ tulq 01 peqrJcsB s{Jo.^a o1(} oq} 1o asotd ua saslru eqJ'(gSOt suelcrd :gZ-StZ '086I sqclhtr :gSAt:tS51.rougdaoll 19661 relceg) se,(or; ep uerl?rr{J 8ur,t.o11og ecueruor qcuerC Jo sre}rrl\ leuoSrde eql Jo luegodtur lsotu eql ,(lqen8re sr '91ruo3-er{cuurC egl pue ,(pun8rng 1ur.redu{ uoe^\}eg puel -reproq eql uI,(rnluec qlueeurql oql Jo uJnl oql}e elor1r oq11l'uo.rog ep ueqo)I ,r'uorldecur slr ut ls€el 1u 'uorog ep ueqo1 o13ur1nqu11u ur eer8e ol puel sJuloqcs 'uorlurulogsueJ] pue uolssrusueJl go Ärolsrq crlerueyqo.rd s1r elrdsep 'qcFllr\ Ä8opr1 osord e elnlrlsuoc p^»Dd-tople eqt pue ulLtary'qdasol eqJ'(6-00§ '186I :886I sue{crd :SZt-tt'upe qceog) mtg s1 -llerc eruoceq IIrA\ uos s.urBly :ecr^res pue,ftolsrq srlrsJD eql uIFI r{cee} o} qdesol spueruruoc lrrrdg ,t1og eq1 'sJerllo eql Jo Jepuel pue eydrcsrp s,qdesol souoceq pue rfureur lou seop 'ulelv 'qg1e,r,r1 eqJ 'so^r1( eI€] ue^ela 'ocr^Jes s,po0 uI suos ellelvrl qsne8,(ug pue uoJg slcnJlsur qdesol 'uorlrc"t?tyy ptolusaA aqt puo uotg '(ZVgZ-nft:s#) [eq o1q IIoJ pue tcele eql pe>lcrrt es,(o141 teql qdesol s11e1 lrrrdg ,t1og eql sg['ruseqc e otur se8unld ,(1]uetsur puu tues .(tdue eqt se{et eH 'olqe} IrBrD oqt le trs ol ruq othur ol qdesol slrnrlsur tslrqf, 'ernleu enrl s,es,(otr41 o1 s,fu.rd qdesol] 'lcele eq] uro[ o1 s4su es,(oyn 'llBrc ^\oDI egt lnoqe qtnrl eqt sllel 1l esneceq (VggO lt D,tg nop a,4otsg,1 {ro1( sq serueu ileqoä 'ocrot Jo rnoq oql 1e Ägep eceld e1e1 [r,^a ecr^res IrBrC oql qtroJecueH ,{ervru srur,trs pus }l }q8nec seq }€ql pu€q eql uro:g sdqs 1l uoq \ slooJ qsg e 1q?qep eql e{ll '1r ees oqrvr esoql o} (1997'aaßo) ernseeld se,rr8 1r esneceq IrBrC eq} polluc sl lI 'elueu s(lesse^ eql {s3 Äeql 'eureqs ur e^eel,(eq1sy'3urq}ou 3ur1ee3'8urpue1s ureruer sreuurs eq1 'ecer8 qlr^\ pellrJ ere ,(eq] Seddng lse.I eql 1B lees slcnJls sr 'snlrl.roredrue eql Jo uos 'uersedsen 'epq.tuee6 '(096-t6S :96) pe;g oql rlll^\ Iesse^ s,qdesol solercosse p:oe (gf6z6) ecrnos srq sessncsrp rolerruu s.lJogo5 'lesse^ eql Jo ocr^Jos eql puu sselN eql rog ed,(1o1ord eq1 sl reddng ls?'I oqJ 'll rllr^\ peuuogrod sr lueruerces e ro^ouoq^\ peJeqrueuer eq I1vvr qdesol pue uorle^l€s Jo sueeru e sr 1I .(1pp1 er{l Jo uosred qcee JoJ euo 'sreqlo eerrll o] 1l ]snrlue ueql pue 1! deel lsnru eH 'iloJruoc JoJ Iessen or{l unq sEurrq pue tuq slrsr^ lsrJq3 'peuosudurr sr qdesol 1nq 'seeg snuepocrN 'pe.rep.ro sr ]serru rreql uorLqy kASl,A:74) lessezr er{} w poolq oql s}cellor qdesol '1eunq rog 1r e.rederd snuepocrN pue eq sV 'ecr^Jos slrl JoJ luerur(ed ur lr sa^recer puu,(poq erll roJ el€lld slse qdssol 'urrq,(;rcnrc pu€ uuepuoc o1 spu€ruep ol spyer,(,(11eug lnq 'luocouul urg spug olelrd 'lerrl roJ e1elld ot poro^rlep sr snsof '(g6t'ruaut -o.oDS s!ry apou.t tsuq) q4qu ufi,luoruoJc€s uos lrosroJ zrJJtto,lesse^ eql sJo^ocsrp pu? purqeq s,{e1s qdesol 'snse1 }soJru s^\e[ oq] Jo]JV 'snsof ,{er1eq o1 seqderu3 6VZ

tlllzlt

Se;tdsLIt',1'

s6sepnf '3lrLI

\\ L::

,ttlsrupr s.Jsriu peleler ipr::

o1

uorsr^lp slpos r;: -decuoc s.]srrLil

urErrl eqt s:t:-:

plo selErerullr:: euo {rolslq I1,::.

;eldeqc 'sua1t:C oq] spuadep LI.': aql uI punol 'Lr,-ees) e1cÄ3 arci-' 'suotlenurluoJ s; er{t l?an }Eqt uI qclq^\ '(II^\

s

-

,fun1uec-qluaalri ruoJJ seseq 3rl1 lcEJ erll ur p31E* peqsrulJun s.Lr:r-; sH o] sele]3rp rrl 'Qro,tg aqt J-o ,r,r,

.

{oog eq} sesnpc,_ eql Jo ]EL{l ^\eN sr(e;pod ÄlsnonF s6urlJeIAJ

e{lpil

ur 1s3r:-

'drqsEul)i

EurEuEilE, 'JnqlJ\ urlrel^I s6u0qou Erl) Jo suos t:,r Jo Äergoo3 ur s::

oqr!\ Jerqcsrur

'§g6I

IC,

Äo1s1o1 )

L:

SecnpoJlul UOQttr

peEepnud e seq rte{} eAIJep QJIL{ 'r'

TIVUO EHJ ONV TVAESUEd

,dd@'

i

ilttt

@.:,

i.#r

" "t "

B1P*u'"",''

=

250

THE ARTHUR OF THE FRENCH

of Avalon. There he must await Alain's son to learn Moyse's fate. Robert

keeps co11-ip . -:-. :

names himself; his book abbreviates the story (3155-64). The light appears at the next Grail service and the letter is given to Petrus, who departs. Bron invests

fatherless b,--." him. Merlrr- .r ,:,

Alain with lordship over the elect and they migrate to foreign lands where Alain preaches. Joseph entrusts the vessel and teaches the Grail's secrets to Bron, who catches fish used in the Grail service, and therefore must be known as the Rich Fisher. He must await his grandson and give him the Grail. Petrus and Bron leave and Joseph dies in the land of his birth (#6: 2843-3460). Epilogue. Robert projects four narrative branches ('parts') that derive from the Estoire dou Graal, which he is the first to write about. They concern Alain, Petrus, Moyse and Bron,31 and he hopes to bring them together in one account if he can find the proper sources, but a fifth branch must be told first, upon which depends the meaning of the other four (#7:3461-3514). The Merlin follows in Ä without interruption.

dence

Vales

Meylin Merlin's conception and early childhood. Satan and his devils scheme to spawn a man in his image to counter Christ's redemption. A woman gives a devil control over all she and her husband possess. He kills their livestock and their son, and provokes her to hang herself; her husband dies of grief, leaving three daughters. The youngest is seduced at the devil's behest and buried alive for her sin. When a worthy priest (Blaise) comforts her sisters, the devil seeks to destroy them. The younger sister sinks into debauchery (the verse text in Ä ends here, line 504, due to the loss of the remaining gatherings), but the elder, whose piety is strengthened, is violated by an incubus as she sleeps. She confesses to the priest that she may have been deflowered by a devil (#1: 1-504, §4, 31-§7).32 She is brought to justice and is locked in a tower to await her child's birth and her punishment. When Merlin is born, he possesses a devil's natural knowledge of things past and present, but God also endows him with knowledge of the future (#2: §§8-11). Court is convened and the mother's sentence is pronounced, but the child Merlin proves her innocence and recounts the true story of his conception and the grace he enjoys. He has the judge and other witnesses tell their stories to Blaise, who will henceforth serve as Merlin's scribe. Merlin dictates the events of the Estoire and his own early life. He also foretells events connected with Vortigern's tower and the composition of Blaise's book (#3: §§12-16, see #5 below). Merlin's entry into pre-Arthurian history. King Constant is succeeded by his weak son, Moine, who is attacked and routed by pagan Saxons. Moine's men treat with his seneschal, Vortigern, who is declared king after they kill Moine, whose brothers, Pendragon and Uther, flee to the Continent. When the people revolt, Vortigern enlists Saxons to quell the uprising. He marries the sister of the Saxon leader Hengist (#a: §17{19, 19). Vortigern builds a defensive tower that

;

bl

,JeI:. - :

finish his

r.

',\. .

Joseph's deS;=. -

Taking lear : : forswear ils:: beneath it \\ :, predicts. the :.: sents Vortis:e::. -. are on their .,'* -, day foretLrlc -. '.i, declared kin = castle and P:. :: him that H::.l : while Pendr-: i 's certain ladi :: l he is overjtr'. ; shifting. He them fronr t ^.1- : with the Sar.,- .- : (#6: §§33--{, \ .

"i.

to be writter:. his words. T: .. speech and t:.; Merlin corr- one of the b: - . Uther is cr,-.',:, .- ; .

because a ,Jl.:

ally transptrr: .: burial grolilr. ' origins of hr> : ward migrul: . .

Later ident itl :

;

.

Uther's fifti '.'. :seat. The etre;: §47{49, 65: S;; and fulfil the C

.,

aql lnoqe slueruecunouoJd srq uorlsenb unoc ]B serruoue srH 'esrBIB r{}Lv\ Ä€}s 01 se^uel urTJeIAtr 'eur] s6Jegln ur pe^recuoc eq lou IILtt seJnluo^pe Irerc eql rulnJ puu tees Äldtrre eql e{e} o} euo eqt teq} suleldxe uITroI tr '(yg'a.t1otsg ees ig9 '6rFrr§ :69) e1qe1 Ir€rC eq] t€ pecuerredxe legl se gcns e;nseeld e IeeJ ]celo oqJ 'tees ,(tdure eqi ol uorluellu Sumre;p 'elqe1 oql lB lrs 01slq8ru>1 lserquo r ,(UU s,Jeqln sesooqc urTrel tr rs'lenpre3le '(,tro1eq 914 ees) elqzJ punog oql se pogrluopr rotel 'olqel Jegloue gsrTqelse lsnur 3ur4 eql ',(lrur:; eq1 lueserdeJ oJ 'uorle.r8rur p.rervr -1se \ eql pue elqe] Ir"JC eq] Jo uorlnlrlsut eql sel€ler pue sre,r.od slq Jo surEuo eql Jeqln ol suruldxe eH 'uees mls eJe,(eql e.reqzvr ',funqsrpg Jeeu punoJ8 punq .suerlsrrq3 eql uo dn ueql spu?1s pue puBIeJI tuor3 souo}s }eer8 s}rodsuerl,(y1e -crEeur urTrol tr uoql 'ellleq egl ecunouue o1§s eql ur pe.reedde uoSerp € esnecoq uo8erpue4 erueurns oql solel eH '(grFtz 'rr§ :8#) uopuo1 ur pou,^aorc sr reqtfl 'pe"re1q8ne1s il€ eru suoxes eql 'eltl€q ur erp Urly\ (uo8erpue6) s;eq1o;q eqt Jo euo pue r{13ep s,1sl8ueg e8ue.m 01 >lc3}13 IIr^\ suox€s }3rl} s}crpeJd ,(llcer.loc urIJoI '(ZZ'WVyV§ :f+) e rlerreu € sr reqlo eqt pus qceeds lceJrp spJoceJ euo eql.ro; 'ryo,t. s.esrelfl elecqdnp lou IIrl!\ {ooq srqJ 'spJo,( srq [u pegrJcsul eq ol eJB qcrgl( ur'u11,rayy ap sanaqdotd sap satuT lT 'ue11u,r eq o1 {ooq u sropro 8uq peqsruolse eqJ 'EurEueq pue ?ururrrorp '1ceu srq 8ur1ee.lq,(q olp IIII*\ suoreq s,uo?urpue4 Jo euo slcrperd,(llcerroc urTrel^tr se '(ohgg§§ :g+) ^roq 3u»1 eq1,(q pepr.ord sdrqs ur rnoqrerl rolseqcurÄ\ ruo4 Ires oq,r. 'suoxes eql qtr^\ suorlerlo8eu speel eH 'ruegl Jo InJpuru eq s,(elrye III^\ eq 'erur1 o1 erurl ruor; rueql e^Bel lsilu eq q8noqtle 6pue reqln pue uoSe.rpued r{}oq e^res IIr^r eg '8ur1gqs -edeqs Jo secuelsur Jer{lo IBJe^es 01 slrrupe urTJetr l '{}3ue1 1y 'pe,(ofte^o sr eq lruq o1 eloJl(,(lpegod.lnd eqs rellel B reqln spupr{ puu .(oq Sunres s,Äpe1 ureuec e Jo urroJ eq1 se>lul urTretr [ 'e8ers eq] ]v 'Jeqlorq srq suroler uo8erpue4 epqm 'esrc1g o1 slue e eseq] sel€lcrp urlrel tr 'reqln ,(q peupl ueaq seg 1sl8ue11 ]eq}Iuq sruroJur urlrel J 'puelJoqrunqlJoN ur ur1Jehtr roJ ser{crues uo8e:pus6 pue ellsec srq se8erseq re!}O '1st3ue11 ,(q pessureq ere suerlsrJq3 oql uorl\[ 'Euq perelcep st uo8e;pued 'ellsec eql urnq ,(eq1 ueqm seqsrred u.re8rgon pue p1o1ero3 .{up eqt uo puel srer{}org eqJ '(Zg§-6t '6I§ :S#) re}seqcurd[ o] €es .{q Äutlr rrer{} uo ere oqrvr'suos oAU s.luelsuo3 segru8rs Jollel egl'sseusselqlreg srq puu ure8rpon slues -erder JeruroJ eql 'qleerq,fueg qeuo eltq.&\ eq1,(q peng sr uo8erp por oql 'slcrpe;d urTrotr tr sy '8u4q8g ur8eq qcrq,l 'suo8e.rp oql o] uznop 8rp ueuDlroÄ\ 'tl qleeueq e^H 1€rI1 suo8erp o {t Jo esneceg slleJ reArol eq1 ,fup,rep se ,(3o1o.r1se J€eA\sJoJ oq,u'srye1c eq1 sesodxe e11 '8uq eql ol seo8 ur1;e141 teqloru spl Jo e,tue1 3uqe1 'lootD nop sa.t^17 t'J pe1pc eq III^\ {ooq s.esrelg ieuo8 e^Bq sluepuecsep s,qdosol ereq^\ eceld eqt ur 'purg oql turq A\oqs IIr.^a eq t11en1ue^g '{ro1y\ srq qsrurJ o1puelJeqrunquoN ol esrelg spues eH 'ecuur(olrrelc Jo suorleJlsuouep,(q ecuep -Uuoc rreql surc8 pue s;e8uesseru o1(J ol ulv\ou>l ,(lquepr srq se{su urIJeIAtr 'rurq m>l o1 sroSuesseur Surpues olur ure8rpo {clr} ,(eq1 'peeccns IIr^\,(oq ssel.req}eg e 'WLll pBeJ lnq 'esnec ou pug puu srels eql l1nsuoc s{Jelc sr11 'Sursdegoc sdeel ISZ

tr

Wql Jezlto] 3 \is::: eql Jo Jo]SIS -lL{eldoed oq] u:u.1 'euto14 IIH iauueru s6eurol\ s _-

SF{ ,(q pepaa-'\rl's JOA\O} S6UJ0ö I1J r'

ailotsg eql Jo s - oq^\ 'esrelg ot s: ecerE eq] puE t.,t, urlretr l p[r{r 3rr -

'(t t-B§§ :z#) ;j: pue lsed s8urtlt 'luetuqsrund ra -;

o1 1r{8norq sr eq: oqs 1eq1 lseud ::,

-qlEue;1s sr .it:r; enp 'v09 sull ':r:

oql

'ruoql ,{o-tts:

e uer{^N 'u}s rsll *

's;elqEnep

oarr.{1

pue 'uos JIot{} F\:r loJluoc [^ep E s: e uzueds oJ elu:i;

]noqll/!\ Y uI s\\.' spuedep qclq.\\ Li,ugr. eq JI ]uno3rI 'snr1e4 'ulelv u*: eql IuoU eAIJJp i: 3,{?el uoJg puE sr

t{clu eq} sE u \\c}: or{A\ 'uo;g o} s1:ulelv ereqa splii slse^ur uoJg's]J: et{t }€ sreedde rri

ueqou 'eleJ s.3s',

TIVUO EHI CINV TVAE]UEd

2s2

THE ARTHUR OF THE FRENCH

vacant place; a knight takes the seat and immediately melts away. Uther refuses to let others undergo the test (#10: §49, 68-§51). King Arthur. As Merlin commanded, Uther begins holding obligatory court at Carduel at Christmas, Pentecost and All Saints. At an extraordinary court, he falls in love at first sight with Ygerne, wife of the Duke of Tintagel; she avoids him, but dares not refuse his gifts. At Pentecost, Uther lavishes gifts on her and her distress increases. At the next court, the duke makes her accept a golden goblet from Uther; that night Ygerne tells her husband of Uther's advances. Angry, but fearful, the duke and his party slip away. Uther challenges him. Abandoning the rest of his lands, the duke lodges his wife at Tintagel and himself in another invincible castle. Merlin promises that Uther will sleep with Ygerne. Through Merlin's magic, Uther takes on the likeness of the duke, and Ulfin and Merlin take on those of his companions, Jordan and Bretel. They ride into Tintagel, where Ygerne receives Uther in her bed (#11: §§52-65). When word arrives that the duke has been killed, Uther and his companions rush away. Merlin claims as his reward the male conceived that night. The duke has been killed and his castle taken. After Merlin departs to dictate to Blaise, Uther makes peace with Ygerne and her vassals. She weds Uther and her daughter marries King Lot of Orkney, while the duke's bastard daughter, Morgan the Fay, marries King Neutre of Garlot. Meanwhile, Ygerne confesses to Uther that the night the duke was killed she lay with another man in his form.35 To hide her shame, they agree to give the child to Antor to raise; Antor's wife will give her own son Kay to a peasant to nurse (hence his harsh behaviour) and will nurse the baby herself. When the child is born, Merlin delivers him to Antor, who must baptize him Arthur (#12: §§66-76). Much later, Ygerne grows old and dies, and Uther dies in Logres36 after putting down a rebellion. After prophesying that God will choose the new king at Christmas, Merlin goes to Blaise (#13: §77{81,14).37 Antor has raised Arthur as agreed. Kay was knighted at All Saints. At Christmas, Antor brings both to Logres, where all barons and prelates gather. On Christmas morning , a great stone is found bearing an anvil with a sword stuck through it. The one who withdraws the sword will be the king chosen by Christ. All who attempt the test fail, but Arthur easily takes the sword later when Kay has him fetch his sword and he cannot find it. Kay boasts to Antor that he has succeeded, but soon admits the truth. When all witness Arthur's success, the archbishop declares him king, but disgruntled barons force him to hold further trials at Candlemas and Easter. Finally, on Easter Eve, the archbishop admonishes all to accept God's will. On Sunday, Arthur succeeds again and all consent to crown him at Pentecost. He demonstrates his essential nobility in cheerful acts of generosity. On Whitsun Eve, Arthur is knighted and keeps vigil. He forgives his detractors and one last time removes the sword. The crowd take him to the altar to be crowned. Thereafter he holds the kingdom of Logres in peace for a long time (#14: §81, 14-§91,58).38

The Didot- Pe'rt

"

Percet'ul':' , : him. Alain. .

Percer,'al de i,:r

:

the first tir:tc .= j' 10-29). S.-. Jr: the four St-ri-.: court and L1:; r tutes the Ro -..- : .

knights''l :i:

.'-

Perceval joil>.

.. r'

defeating S,,.::

-

of taking th; .- Arthur's prt't;: . stone bene .r . .ignorin-u \l;:..:.

be healed. ,.- r himself to 3; . whom the C. -, maiden \\ e.:.:- . giant, thel t,--, -. , Orguelleus c; tent himseli -: - forces him t. r . = queen (#3. B-F" magic chess: , -: -

not hear hi::. nearby. He :.

-..' -^

does Percer ,, - : She will retL.:l

into his tontb 1 . the stag's ite -: -

"

446-606:

E:r--"

GasteFores: *-Grail Castle. ..' . their mother .-.: hermit, thei: .. hermit has rc..- -

'le^ocrod o1ssed 01 sr IrerD or{} :lrerD erl} pue gdesof }noqe rerl plo} sur{ }rrureq eqJ 'regloul rreq] Surllr{ Jo urs eq} sseJuoc 01 teq}org s,req}eJ rrer{} 6}rlureg e 01 Iuq soIs] ueq] eqs 'eruoq perp reqtoru rror{1 ueqA\ uel le^ecJed JerrS Jo 6el1s3J 13q] pu? JeqlsJpu€J8 srq sr 8ur) rer{srg eq} }eql Iurq suroJur eqs Irerc og1 roJ Eurqc.rees sr or{ }eg} roil sllol oq uerl\[ 'retsrs sq spuu puu ]seroC etsug eq) rrl urog s€1r\ eq erer{.^A el}sec eql uodn socueqc le^ocrod '«tg-gsv g :gog-gv, O :rg :U-g '?#) tq8rul rol{}Io lnoq€ rug IIo} o} sesnJor 8eq eq1 'peeq s.3e1s eq} pue punoq eql e{e} tq8rul Jeq}ou€ soes Ielecre4'e133n"r1s,(eq1sy'qurol srg olur {ceq seeg 'leegep rueu 'oq.u '}q3ru1 ,(ltsoq8 u s1q8rg orl re}JB }r urn}eJ IIIrv\ eqs 'punoq eq] sl"els ueruol( plo ue uegl puer{ s}l e{el pue 3e1s eql il{ p^ecrod seop reuoos o51 ,ft.renb sF{ 01 spuel uoos rlJlrlll\ 'punoq Jog il}r^\ slunq e11 ,(q.reeu ]seroJ erll q sunr teql3e1s elq,l B Jo peeq eq1 rer{ sEurrq oq [1un rurq reoq ]ou 'tulg splocs uepr€ru e ueq.&\'rueeJls IIr,^a erls 1ng'ecuo 1e req r{}l,lt' e^ol ul slleJ 0H € olur socerd orll zv\olll 01 so{eru eH 'serurl eerq} urq s}uoJep preoqsseqc cr8eur e ereq.e\ 'e11sec B te se^rrre le^ecred '@Sr-tSZ g :Sti-OC(, O :61 :U-g 'gg) ueenb eql ol ueprelu eq] pue Jnquv ol u4rl spues Iu^ecre4 ,(c"reu ro;8eq o] tuH secroJ Ie^ocJod {11en1ue,rg 'rurq se8ueyler{c oq.,!\ 'sne11en8r6 eqt s}eeru pue Jlesruq }ue} eql ot oB o1 szvrol IeÄecrod '1{3ru1 og1 pollq retsl oq^\'epue1 e1 ep snellen8rg aql lsureSe ruegl peuJe.la pue pus erueceg orl \ lua] e ur sJelle^eJ punoJ,(eql '1uer8 € rrro4 ror{ pencser peq tq8ru1 orl} JoUV '}{3ru4 peep € rezro Eurdee^\ ueprpru e sleerrr Ie^ocrod '(1SZ-AZ g 'OZZ-;Z O :f, :U-g '94) se,ues Irerg erlt ruor{^\ slse pue 3ur11 reqsrg oqt slrsrzr 'ppo.t eql ur tq8rul 1se1ee;3 eq] eq o] Jlesruq serro.rd Ilsrl eql ur po]?es esorll Jo euo lrlun 'peurole.r euols egl .lo 'peleeq eq louuec sg 'peldduc a\ou sl oq^\'uolg '8rly Jerlsrg er{} Jo esnoq eql ur sr Iessel s,qdesol 'sseurpJ"qlooJ s.le^ocJed secunouop pue pueruruoc s.urlJeIAI Suuou8r roJ rnggv soleJeq ecro^ y 'susdo useqc e pua s1r1ds lues eql qleouoq ouols eql 'elorus pue sseu>lrep 'se4enbqlJeo pruv 'lues eql se{el eq 's1se1o.ld s(Jnr{uy go elrds ur lnq 'ploqesnoq srq urol o1 ruq selrlur rnqpv 'lees luece^ eq1 3uqe1 go Äqpom tulq urelcord s1q3ru1er{J'}olocue-Ipue u1e^Ä te;1 torue;Eeg Surleegep ',{ep lxeu eqt stq8g le^ecJod 'sJor{}o ge ssud;ns sreed enlem} eq} pus lsnof1elec"re4 ldecxe slq8ru>1 IIV 'luec€^ Uel 1€es euo qlr.^d 'elq€I puno5 eql 1e orslqErul lseq o^le \1 sq slees sq 'ssetr41 rogv 'Unoc lsoceluod B 1e elq€I puno1 eql solnl -IlsureJ Jnr{ilV'uorlcnrlsur s.urTJeI tr }V'lolocu€1r(q pe,trolloJ uoos eJe puu }Jnoc ourerln€g pue le eArJJe lorJerleg'leqe;reng'pe;protr4'1o13ul1Jo suos JnoJ er{l pue loutpoq'spue11etq1$. er{} Jo ule^Ä'uor.r11Jo uos ule^Ä torue.lSe5 ar'(62-OI g 'VZ-I O :g :U-fl '14) ,(segnoc pue pooqlq8rul lnoq€ sureel eq erull lsrg erll roJ pue 'urq s1q8ru{ rnqlrv 'e,\eo[ s.reqlou srg Suqq ]noqlrl\ sgedep I€AecJed 'ilnoc s.JnqUV ol uos sq spues pu? plo u,t.or8 'ure1y 'urrq 'elqeeJ le^ocJed ts.t{ s,p^»Dd

'IB§ :Vl#) 3rlr:'peuA\oJJ eq üpuE sJolJEJl3F

_:

S.

{1tso"teue6 1t-r S-t

uIF{ u.&\oJJ o1 i::.: o1 [e Seqslutrll-] le slerJ] Jerlull l :

-qcJe eq] 'ss3f f : seq eq luq]

ro]::\

ueqA\ Jelul pJtr','.r Äq uesoqo Sury qlr \\ {i ,,::: pJo^AS e

seleleJd pue

s

Lr,:

ilV ]€ Pelqfrtrs

s

esrelfl o] sooF u:--

relJv'uorllsQ:: :eu"re8a 'telel rl..:sre^rlep

urlrsl\ ':

r{srur{ s}q eJLr}L{ lesrer o1 Jolu\- .,rer{}oue q}r^\\ ir.'. 'olp{^\uee6 'ic-*: s6o>lnp oq] ellL{ \, or{s 'slessu,\ Jarl urlrol^l rouY 'u:t'

eletu eql prE \\:* 'peru{ uesq sEr{ : selrocoJ euJa6 \ SF{ Jo esoq} utr Jeqln'ct8eru s.L::-

'ellses elqrJur \Lr: sFI Jo ]sor or{r i:eqt 6lnJrEsJ ]nq ". l;eql11 ruor; }al'q,: sserlsrp req pur * lng 'u4q spro \rr :: slleJ eq'Unoc i:,' ,(;oleir,;

]E Unoc

err,res slqErul ,{qUo,tr IIB }er{l leor8 os sr erueJ s(JnrIUV '6anb f2tg

IDdnrad-roplo oql

ESZ

o1 sosnJeJ

r3ql

l

TIVUO EHJ CIITV TVAESUEd

THE ARTHUR OF THE FRENCH

254

He counsels Perceval to keep from sin and avoid killing knights. Perceval escorts his sister home (#5, B-R: F; D 606-776, E 632-810). Perceval meets a knight, the Handsome Coward, with a hideous lady, Blond Rosette. When Perceval laughs at her, the knight challenges him and is defeated. Perceval spares him and sends him with his lady to Arthur's court. She is mocked, but eventually grows beautiful (#6, B-R: G; D 776-902, E 810-965). Perceval is challenged at a ford by a knight, lJrbain, whose fairy lover, the Queen of the Black Thorn, lives in an invisible castle. Perceval defeats him and hears his story. A gloom descends and a voice curses Perceval, who is attacked by monstrous birds. When he kills one of them, its body turns into that of a woman. The birds were Urbain's lady and her attendants who were trying to help Urbain escape. The dead woman is his lady's sister, who is now happy in Avalon (#7, B-R: H; D 902-1007, 896G1114). At a crossroad, Perceval sees two children playing in a tree beside a cross. One tells Perceval to take the right-hand branch of the road, where something will help him in his quest for the Fisher King. Tree, children and cross disappear (#8, B-R: J; D 1007-26, E A voice from a shadow, speaking as Merlin on behalf of Perceval Christ, tells to do as the child instructed. If he proves worthy, he will fulfil God's prophecy to Joseph (#9, B-R: K; D 102740, E 1146-64). Perceval sees three men fishing in a boat on a river. One, his grandfather Bron, invites him to spend the night. At the castle, Bron is already waiting for him in the hall. During the first

lll545}

course of their meal, they see a maiden carrying two silver carving platters, followed by a youth holding a lance with three drops of blood coming from its tip. They disappear into another room. At the sight of another youth bringing in Joseph's vessel, the Grail,al all bow and strike their breasts in contrition. Later, the procession returns. Perceval yearns to ask about the Grail, but fears offending his host. If he had asked whom the Grail served, the Fisher King would have been healed. Next morning, the castle is deserted and the gate stands open for him to leave (#10, B-R: L; D 1040-1106, E 1165-1269). Perceval sees a maiden weeping disconsolately. She curses him for failing to heal his grandfather, to make himself the keeper of Christ's blood or to release Britain from all enchantments and evils (#11, B-R: M; D 1107-33, E 1270-1303). Perceval finds a maiden standing with her palfrey beside atree, where his stag's head hangs; he takes the head. While she protests, he sees his lady's hound chasing a deer. As he makes to seize the dog, he is challenged by a knight who was hunting with it. Perceval defeats him. The hag who took his stag's head is the sister of the lady of the Chessboard Castle and the fairylover of the Tomb Knight. Perceval takes the stag's head to his lady, who forgives his delay and offers him her castle. He leaves because he has vowed not to stay two nights in the same place before finding the Fisher King (#12, B-R: E2; D | | 33-1239, E I 303-t 447). Perceval's second Grail quest Perceval wanders seven years, sending many defeated knights to King Arthur, but, unable to find the Fisher King's castle

rbi.*.

'

again he S,-';: when he nr;;.: wearin._q ar:r. .

confession, T

--

;

-1 5Cr- , \ Perceval S..; > 1447

.

Lis and K-,...

--

508- lJ - (t u F.: reproaches .- .: ' 1

castle and

r:- t'

Grail (#1r E : King's cas..; .- .' passes.+l

an-

healed.

H: ;, :

,

Grail cont; .-.: of the i-i

voice

Christ in pr.:

That same c-,. -. great noise -: - and infonl: .- ' B-R: Q: D.j-: The '-l[r,i' :his kni,*shts >:- : Mordred. \ ' .. France uhe:. . : France and r.. Messen-qers

::

Britain: th:'.

-

§

declares his : '= An arm)- rei: - - -

entrustin

s B:.

,

Calais alrd -: - .attempts at -. ; . battle. He ,,,. 216\-251(l t E, ,. his cro\Ä'n. :,- -. .

before gettrr-: - .

Winchester. ; - : king in Irel.r. -

sr lnq 'uoxeg egl pue perproli{ sllDl rnqgy 'e1}}eq IeUIJ e uI 'puelerl ur 3ut1 uoxes € ruo4 uorlcelord spug oH 'ure8e urq slseJep JnqUV ererl.&\ telseqculTyl ol seeu perprol4l 'suoxes eq] sleoJep puu spuel rnqlrv 1ng 'eroqse Surlle8 eroJeq pellpl eJB urBAneC pue 1o'I 'ere,rrpeg loure:Eeg '.(e;»1 'suoxeg ;o ,(tu;e ue qll.t'\ eJoqs oql uo ruogl sloetu peJpJoIN 'uIBlIJg ol {ceg soqsnJ JnqUV os 'u,tto.lc stq Suzres pue ueenb eql 8ur.ftreur ,(q ruq pe,(e;1eq seq perprolN $11'(jygz-gglT, g 'tI6l-L69I O :S :U-g '8I#) eruol{ ur ro.redure peu./v\orc oq IIIIv\ oH 'el}}eg ur roredrue eql sllr{ "rnr{UV '8ur1q8g peEuolord pus uoI}BI}oBeu 1e s}dulolle pell€J JoUV 'urq loeru o] surnl.ro.redrue eql eJeq.lA 'sr.re4 o1 secu€^pe pu€ sleleC 1e spu€l oH 're^oC lu leeg srq sreqle8 rnqlrv 'ps.tp"toy4i ol uI€lIJg Sutlsnrlue uru8u 'eyqmueetrAl tue11r.rg spr€/r\o1 spueq pue sueSed qll^\ pecroJure.r .(ul.le ue sesreJ ro.redrue eq1 's8uq qsrlrJg ,(q pe:enbuoc eor,^al 'eruo11 o1 slq8r.r slg seJelcep eq lnq 'e1nqrr1 pusruop puB q]?op s.olloJg JoJ Jnquv uuopuoc ,(eq1 iurelug Je^o srur€lc s,loredule oql ilesseoJ 01 IenpJeC ol eruoc eruol{ uor; sre8uosse6 '(tgtZ-ZZel g'9691-IL;I O iU :t{-g 'LI#) uqtlrg o} surn}or puu ecuerd 3o 3ur4 peu^l,orc sr rnguv 'legruoc e13urs ur ollorC 8ur; s1p1 eq ueq \ ecuerd se{€l pue 'ecuo 18 sJepuoJJns e{np esor{.tA ',(pueurro5l ur spu€l JnTIUV '.poJpJoIAI o1 uoenb aql pue spuel sq Surlsnrlue relJv 'p"orqe ernlue^pe loos s1q3ru>1 sq puu rnqpv'se.rnluezrpe pue sluotulu€qcuo Jo puo eq] qll/y\ ',ryly UoW, eq;-

'(zzarzeu g'oL9r-96rl o:ö :u-B

'9I#) ellsuc s.8ul» rorlsrd er{} }B le^ecJed urol o1 e;e ,(eq1 lerll rug sruroJur puu osrelg 01 slue^e eseql selelcrp ur1rel{ 'pesnJ sr euoJs ueloJq erl} pu€ esrou leer8 e reeg,(eq1 'eyqel punou eql}e ]rs suorueduoc sil{ puB JnqUV se tep oules letlJ 'ue{orq ere plro^\ eqt tnoq8norr{l s}ueru}ueqcue pue ol}s€c s,8uqtr reqsrd eql ß surarueJ Ie^ecJod 're1e1s,(ep oerql serp eq iperg eql ullq se,r6 pue uosrrd ur lsrrqc ruo4 peureel qdesol spro r ]eJces IBAecJed seqc€e1uo"rg '1urdg ,(1og eql Jo ecro^ eqt 8uileqg 'spuno^\ s.lsrrrlC ruo4 potoolloc qdesol poolq oql sureluoc Ir?rC eq] leql pue reeds s,snur8uol sr ecueT Surpeelg eql 1€q] sureldxe eH 'poporl sr uoJB 'el.res s8urql eseql ruor{^\ s{se IB^ecJed uorlelrser{ lnoqlvrr pue .r'sessed uorssecord IrBJC eq] 'yeeru .lreql Suunq 'uoJg ol uo{B} sr pue el}sec s,8ury reqsrd eq] lu se^rrru I€^ecred '(ZZgt-Ottt g '96-69V1O :d :U-B 'sI#) IIUrC oql punoJ seg eq rolJe le^ocred qll^\,(els o1 osr€lg Surrq o1 sosnuo:d pue ellsec

s,8ur;tr reqsrd eql 01 ,(e.l eql slurod oH '\oA srq Euqeerq JoJ urlq seqcuorde.r oqm 'uqretr41 sleelu l?^ecred '1soq slq qlr^\ ellsec eq] o] Surunleg '(o,,t-soEt puu srl :O:U-g 'rI#) /v\urp e 01 uru^nec slq8lJ pue '69i1-6921 O ep luellel4l sleeJep eq 'esrn8srp u1 's1q8ru4 s.rnrllrv loeru o1 e.reql "(e; seo8 Ie^ecred 'ellsec ellrl^\ er{} }u }soce}ued .re13u eculd e>lB1 IIIIY\ }uelueurnot Y '(LoiI*LnnI fl '69-6ZZI O :N :U-g 'tI#) tsenb srq s^\ouor eq te1el sqluoru o^r; 'uorssoJuoc srg sreeq oq,r. 'e1cun slg Jo eEelurreq eg] o] ruq spuel poC 'rnorure Surree.r,r JoJ urlg errorde.r oqrrr 'serpel pue s1q3ru>1 luelrued Jo pu€q 3 sloelu oq uorl1!\ peJolseJ sr ,(roureur srq '.(epug poo0 uO 'po0 s1e8.rog pue pulu seo8 eq 'ane?e

g

SSZ

ellseo s Surn -:: z(ueur Euyptr-'{'-

O izf,:U-B oA\1 Äe1s

'.

ol ttrlr t.

serrtEroJ orl \\ ",: ' -ft1e9 eq] puu :'-.

oqr!\ Eer{ orlJ_

'LL.:

sl eq'Eop aqt :2.: eqs e[g^& 'pE:1. I{}l^\ Surpuers L::

s[Ao pu€ s]u3lli-

-

JIssurF{e{ELri.-' Eurdeel\ uoprrrL:: O] IIIH JOJ u3tJtueeq e^eq plnü.,,. sF{ EurpuoJJo sr:' eql'rc1e1'uon,*ur EurEuuq LItli,--' 'dlt sll tuo"t3 Srrr'!:: 's;e11e1d Eul

\r1'l

]srlJ eql 8ur:ng aql pueds o1 Lrrri; eeJq] soes IE.\33i;(

IIJIry III^\ aq 'ir1i: Jo JIeI{eq uo Lrir*

o :t:u-g 'gr I j:'

ulp{ dleq p.\\ 3u: sfiel ouo 'ssor3 1'

'(vtrr-996 7

'-

{

sF{ sr ueuro/\\ pE; Apel s6ureqrn ar; .

eq uerl^(\'sprrq s:'

uroopy ftots

s:

{cBlfl eql Jo u33:'I sr lE^esred '(sgb 'pe>1coul sl

er{s --

'pelBeJep sl pur: : .Äpul Sr-trt-ri

puolfl

suosse I€AOJr3d

TIVUO EHJ CI}TV TYAE3UEd

2s6

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

struck by a lance in the chest. He is taken to Avalon, where Morgan tends his wounds. The Britons wait for him at Carduel for forty years before electing another king. He has been seen hunting in the forests thereabouts (#19, B-R: T; D t91,4-57, E 254r-2652). Conclusion. Merlin dictates to Blaise, then informs him and Perceval that God has commanded him to build a dwelling outside the castle. He will live there, in his esplumoir (E) or esplumeor (D) ('moulting cage'),43 unseen by anyone, until he dies at the end of time, after which he will enjoy life everlasting (Nitze 1943). He prays God to be merciful to all those who hear his book or have it copied (#20, B-R: U; D 1958-80, 82652-74).

We know a little less about Robert de Boron than we do about Chr6tien de Troyes himself (Giflin 1965; Gallais 1970;Pickens 1995; O'Gorman 1996). He was associated with Gautier de Montfaucon, Count of Montb6liard in Imperial Burgundy not far from Belfort, in whose court he wrote the Estoire around the year 1200. The village of Boron, from which he hailed, lies within twelve miles of Montb6liard. Robert's use of Wace and Chrötien de Troyes, and especially of a large number of Latin sacred and theological texts (O'Gorman1979), shows that he was a man of learning and culture. As Robert was in service to Gautier de Montfaucon when he finished the verse Estoire dou Graal, he certainly wrote prior to 1202,when Gautier left for the Fourth Crusade, never to return, dying in 1210. Confusion about Robert's social status arises because of the way his very name appears in the manuscript of the verce Estoire, where he names himself twice.

Once he appears as 'Messires Roberz de Beron' (O'Gorman edt,346l),aa and messire occurs in all subsequent references to him by other writers and in all texts attributed to him. The title implies that he was of the knightly class and that he might have held Boron as a fief; the military association is strengthened by the

fact that, in naming his patron, Robert stresses that he is with him in time of peace ('en peis', 3490), when a knight might well have the leisure to write (Micha edn, §23, 634; Merlin, #5). However, another title is found earlier in the Estoire manuscript: 'Meistres Roberz. . . de Bouron'(3155). The term meistres refers to a clerc who,like Maistre Wace,45 has had formal training in Latin and follows a career involving him with the written word. The two titles, messires and meistres, are contradictory: they imply mutually exclusive vocations, unless one were to imagine Robert as an incongruous clerc guerrier, although Micha (1968,467) accepts with baffling equanimity the implications of both designations together. But everything we know about the very tradition of writing in vernacular romance, and what we know or can surmise about the authors who name themselves, lend added weight to arguments in favour of Robert's clerkly status (Uitti teTs).

In the \ I rcc. :

throughout ::. have been ,1 r; .l survive aloni ',' only part oi ,: :: ment of anrr:^-.to him \\itit ;=:.., of the thirr.;: manuscripts . . andlor the -11. The tu'o n. -:. , -. ginal of the : mention Rt t;. Significäntir. :-. .

.

"

"

BL, Add. 1l: -: with a text. l,- : : \ (§91 , 59-69: :;; of the Est,',ii'.' which pertai:and the prosc Perceval in s.,::-. In all prob-,: they represe:r: -prose Josepi. -:r. they are allr r- -- i -

.

,

:

of the e,:r. :. survival oi n.; patently obr :,- -., not nearl)' Str ; : prose adapt-1: l produced an -, : neSS of his st.:: --:: As i*por i;rhistory br sc: Robert de Brrt-, .. very recentlr, F,. tant scholarl,, 2000, Trach s -. others.as Rob::. , one

.

.

:

sepnlrssrcr^ oql 01iled o8Jel ur onp uooq seq ,$r"rncsqo o^n€leJ s.ueqo6 8r'sJoglo pue ''ysuurl 1uu,ftg '1697 .reupe8runeg '.0002 reqe & '0002 rolsqce;; '6967 elleqcceJ-ulze1.'666I e^oruDlop^g'9661 sue.troC se qcns >po,rr ,(peloqcs }ue} -rodrur Jo elerrt e o1 s{u€q} 'pe,tordrur Arou seq Surpuels s.ueqo1 ,(lluecer ,fue,r polelcerdde ,(yepun ro poolsrepun IIe r ueeq lou seq {ro.r\ s.uoJog ep ueqo)I

Ilun

Jo ecu€cgru8rs eql 'uerurog,g pue erlcrl4l 'qceo11 s€ qcns sJuloqcs ,(q ,fuo1sq Iunlxe] Jo eeJe er{} ut sUoJJo I€luorunuotu elrdsep pue 'sr 1r se }uepodurr sy ,{1uoq1ne ue se oJn}e}s srr{ Jo sseu -eJe^\e poseoJJur u" pus r(1uelndod s.uoJog ep ueqou ur uorsoldxe ue pecnpord l1esy aso.td ua astw Jo lc€ ,fuel eql leql ruees snql plno \ 11 'suorleldepe eso.rd eql s€ 'snolueruotu os ,(peeu eq ol peJeprsuoc lou oJo,{\ puu lelndod os ,(peeu 1ou eJea\ esJe ur secu€uroJ s,ueqou ]eq] sJoqrunu Jroql ruoJJ ,(1e.reru snor^go Ä1tue1ed sr 1r 'ecueqc Jo Jel1etu e ee.r8ep a8ml e o1 sr sldr"rcsnu€ru Iu^erpou Jo le^r^Jns eql q8noqlly 'eso.rd ul uel]rJ,r\ pue pesodruoc eq o1se^rleJJeu lsorlJeo or{l Jo ouo eq IIoA\ ßevt pnacta4-rcru(I eql 'leur8uo esJel u Jo ecueptlt.e ou sr eJer{} se 'peepul 'gcueJg ur uorlcrJ e^rleJJeu esord go seldurexe lsorlJee sql ls8uoure e"re Äeql .rog 'euolselrtrr I€rnllnc pue ,(rere1r1 luu8rs e s mual4l eso.rd eql pue qdaso7 esotd eql Jo uoque^ut eql '>lJo1!\ slrl Jo oltolsun,tt uorle;eueS-puoces e lueserde; ,(eq1

JerIleU ,o'aso"td ua sasna eql ecnpo;d lou

pp uorofl

ep Ueqoä

tlqrqeqord 1e u1

'IUJOJ oIUOS

I]]ln) snluls ',-l' -UIOql StuEu

mIn)EuJ3.\

tr -, ', rr

I:

'Jer{}e8o} sLIoit:-: ,8961 rrl.:

(tgV

)

o1 eJea Ouo ss:' 'sa,t1stalLt putl ' r"r e s^\olloJ prrrr ::

e o1 sJeJSJ

Sr?./i' . :

ailolsg eql ur r:: Btlclntr) e1r.r u ta JO erurl ur urill eql Äq peu3rlri:.

eq }€q} pue ssE': slxo] [Ie ul plrrr >-

Pue,r'(rgtt'L:i 'ecr^\} JIesLLrrq s

OUISU ,fuerr

sttl

,,.,.'

rfi lDAa)Dd

-topl1 eql Jo drqsroqlnu s,uegog roJ esuc eql ueqfuetls'utl,.ta1y eso"rd eq1 pue qdaso1 oq1 qloq lrusueJl o1 sldr.rcsnueru ueounoJ erll Jo JnoJ o1 urcped gcFlrv\ 's1ce3 eseql ,{"ro1srq Irerg srq Jo seqcuerq luenbesgns eqt'rydaso1-ailoßg eq} Jo uorsnlcuoc eql 1e 'slcolo.rd lroqog se tsn['(1 reldeqc '086I uqclhi ees i69-69 '16§) .(ytceg.red q8noql 'ptacta4-tople eql selqueser luql 6pepr^ord 1ou '1x4 qlr^\ 1ou " ulLtary eq] 01 uorluolur sr{ orueu s(lreqo)I ur ecunouue (T,6Z0I'ppv '-Ifl ^\olloJ :g leseq s.eqcrl4l 'LbL'JJ UNg :f.) sldrrcsnueur ror{}o o r} tezreryroq tlluecgruErg 'ecueJeJur Äq ,(po rulq 01 polnqrJlle oq uec 1! 'eureu s(Ueqol{ uor}ueru lou seop p^nad-topr1 aql sV 'pelsrxe re^e uorsnlcuoc s,Ä8oyrrl eq1 go yeur8 -rJo esJel e'ßLll ecuepr^o ou JoJlo plaJad-topl1l eql3o sldrrcsnueru o \l eqI 'uluaw 0rI1ro/pue ailosg oql Jo suorlc€peJ snorJu^ ur suorleldepu esord ureluoc sldrrcsnueru os ro erocs ooJrll Jerllo eHI qr'(9-? 'upe uerurog,g) ,ftn1uoc qluoolJrrll oql Jo pue eql ruo.t; se}ep (1OOZ '"t3 UNg) U Sru 'ldr.rcsnueru srql lÄ}ure}rec q}r^\ urlq o} pelnqlJlle,(11n9 eq ueo'lducsnueru orues eql ut 'u11ta1q esre^ eq1 teqloue Jo luoru -3e4e pue'po"tg nop a.ilotsg esJe^ eql 'ldrrcsnuuru euo ur {Jo.& euo go ged .(po ]eÄ '(8s6I eqoll tr i71-p'upa uerurog.O) s-reqto ;o slueur8e.r; r{}l^\ Euole e r^rns qclq1!\ 3o ,(1xrs euros 'sldrrcsnuBru Jo Jeqrunu e3.re1 ,{1ge1J€rueJ e ueeq e^eg ol sreodde leq/v\ q puo,(eq pue plJo^\ euoqdocuerg le^erpeul oql lnoq8noJr{} pol€urruessrp erea rulq o] pelnqrJllu s{ro1( 0q1 pue oru€u srq pu€ 'lrcrg eg} uo,$uoqlne eruud e peJoprsuoc set\ lreqoä se8y e1pprry eq] uI

go,fuo1srq oql L9Z

JeIlnBC

UOq

',-

n

r.

eq ueqA\ uo3nLri-' JO U€Iu e SE.\\ aq Jo Jeqlunu aiJf l

'pr€ll?Qluo6 li, eqI '007,1 ;ea i ::

,(punErng 1euad. -ICOSSB Se,,!\ O{_{ 'r

ser(o,r; ep uortari.;

'02#) perdoc rr ; eH 'GVOy oztr-\ oq 1t]un 'euo.iur'

ur 'orer{l e^ll III \.'

poo lBql IE.\e]r:

iI

:U-g '61#) st

8ur1ce1e

orolaq

sFI spue]

ueirt

s

1

TIVUD EHJ CIITV TVAESUEd

258

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

of manuscript transmission and textual translatio. Nevertheless, although his skills in versification are certainly not those of a Chr6tien de Troyes, he has few of his poetic vision or, a prime concern in medieval poetics, in his inventive use of sources. Robert's verse romances and the second-generation prose adaptations had a tremendous influence on Arthurian literature to come, particularly on the Vulgate Cycle: the Vulgate Merlin, where Robert's contribution will be discussed in detail in chapter VII, the Vulgate Estoire del Saint Graal and the Queste del Saint GraaL From Robert's Joseph onwards, the Grail will always be referred to as saint and will always be identified with Christ's cup. Moreover, as we have seen, the Joseph connects Grail history with the history of human redemption and, via Joseph of Arimathea and his family, it makes Great Britain the preordained haven for the Grail-keepers. Robert's Estoire seeks to place Grail history, as Chr6tien de Troyes reveals it and Robert interprets it, within the context of sacred history, for it translates and incorporates several authoritative texts, including the peers in the scope

Bible and apocryphal works (James edn, de Santos Otero edn) such as the Gospel of Pseudo-Matthew, the Protevangelium of James and the Gospel of Nicodemus (or Acts of Pilate), as well as a Cura sanitatis Tiberü and Vindicta Salvatoris, which recount, in turn, the healing powers of Veronica's veil and the destruction of Jerusalem (see Micha 1968, O'Gorman 1979). Accordingly, the Estoire opens with references to the Old Testament Prophets and the confinement of all dead souls to hell, and continues the history of redemption with the Immaculate Conception and birth of Mary (Pseudo-Matthew, James),ae the Annunciation and the birth of Christ. It then moves to an account of Christ's trial before Pilate (Pilate, Nicodemus), the Crucifixion, the descent from the Cross, the Harrowing of Hell, the Resurrection (Nico demus as well as canonical accounts), the healing of Vespasian (Cura, Vindicta) and the imprisonment and liberation of Joseph of Arimathea thanks to the intervention of Titus and Vespasian(Vindicta). Similarly, the Merlin succeeds in conjoining Grail history with British history, also in harmony with Chr6tien's Perceyal. The sacred texts Robert employs to create a context for early Grail history, especially those pertaining to the Virgin Mary and the conception and birth of Christ, provide parallels that are developed in the Merlin, which Robert deliberately opens (§§1-16) with a series of episodes that mirror the beginning of the Estoire (11-614). In negative correlation with the Estoire, the Merlin begins with devils discussing the Harrowing of Hell;they complain about how Christ came to release the prophets who had been their prisoners (cf. Nicodemus). They plan revenge and hatch their plot to produce an Anti-Christ by having an incubus impregnate a young, pious virgin (cf. Protevangelium, canonical Gospels).50 She gives birth to a precocious boy she names Merlin. He is saved from the devils thanks to her prayers and the ministrations of her chaplain, who makes clear to her the nature of the being who raped

her. E,ventll.-r. '

boy turns tir: olded his iir: r

.

. -:

"

Robert inr er.: .

with a co rri i: purposes. \ l::. powers and tc -..

Just as sig:

-

. -

material ft r.:.; Wace's Brtrt' 1.,, because

oi rr- ;

Geoffre)'s IJ

not n a -r -; Ygerne (\\ r.i. does

.

Robert (§61. world. Robe::', below.

In

conclu

s. .'

Arthurian lit;r.: satisfies in r. -:.return to the L;, much else. n,. outcome in t;r - sets into p1.,1.. : dynamics oi \ 1.

as instigator : reintroduce> ..- ; ical fact, bl ir. . of the 'encit.,..

King:5l Arthr.: -they find the::. : adventures .1 ..:. :' court, in a cc i, r ,* ment to the C:", success is th.= ! -. only to Chre t.; Grail histor) tRT .

latul drolsrq II?rC go ,fierr1ue oql 01 osle lnq 'uorlenu4uo3 puoces-ultlc-1r.L»"tad s.uoIlgJI{C o1 ,(1uo lou eJnsolc s8uuq p^ilDd-toplg oql 'eurTcop s.rnrllJv Jo esnec oql sr sseccns s.l€^ecJed 'poopul 'eruo5 lsure8e r€,& oql r{l!,l pue s1r o1 'e11su3 Irurg eq} ol }ueru -eJrleJ s.lelecJed Surpnlcur pue uorsnlcuoc utLtaIN ogl qlrzv\ ecuepJocce ur olrnoc

s,JnrIUV Eur; Euno,( Jo osrr eql ruo4 '€ueunquv xed egl Sur.rnp seJnlue^pe IB^ecJed er{} solenlrs .(llrcqdxe lt^ilDd-toplq eql snqJ 'ecuerd ur ruoq} pug,(eq1 puu 'ueql Jo rlcJees ur spusl uSrero; o1 oB lsnu slq8rul sq puu Jnr{uv ,r:3ut;1 IreJc se uorsseccns s.l€^ocJed rlu^\ (seJnlue^pE, pu€ .sluorulueqcue, er{} Jo GI-LI##) ,n]rv uol4tr, s.ecelv\ 8ur1e;od.rocur ,(q '1ceg yecr uorl€ssec eql SurA\o[oJ

-Jolsrq Suunsueur JoJ pJepuels oq] s? ,Goyrl s6lJoqog olur rutg oql secnporlurer osle p^»Dd-topl6l or{J 'ocrnos s.uogog Jo uA\op Surtu,t er{} Jo ;o}e8rtsu se pue peqsqdruocce eJe serurlsep r(qereq.u sueeur eq] s€ seloJ s(urlJo141 go scrureu.(p er{l Jo pue ,fuo1srq IreJC uellrJA\eJ srr{ Jo sruJo} ur fledrcur.rd '.(e1d o}ur sles ror{lne eq1 secroJ oql ,(q peullu:e1ep ,(1oqm il p^»Dd-topll eql uI oluoclno ^\ou (utod,rug) lsJrd orll uorlueru o1 lou 'es1e qcnur eql to^errroH 'uorlenurluoJ pue uorlces ure^neg s.uerl?rq3 serouEr 1r qEnoqtye 'ollse3 lrurg er{} o} urn}er lueqdurnul s(lelecJed ,(q ecuuuro; s,uollgJq3 go cr3o1 eql sr(un Äueur ur segsrles 1eq1,(qde;8org s(le^ecJed ol uorsnlcuoc e sepu,o.rd lxol s[lJ 'eJnleJelrl uerJnq]Jv 07 lo{ilDd-top!(I erl} Jo uorlngrrluos eq} }e {ool sn 1e1 'uorsnlcuoc uI '1Y\oleq

1yn reldeqc ur yelop ur possncsrp sr uu.DW orll ur ecely\ Jo osn s.uegog 'plJo.&\ ueunqlrv erll olur urlrel4l s8uuq,(1e,rr1ue,rur osle geqoU lnfl'(II 'r9§) Ueqe{ ur su '(y113 'upe ploury) 1e1erg sr 1r oce^& ur ]nq '(tgt§ 'upe 1q3lr16) eu;e?a acnpes ol Jegln Surdleq ur soIel urTJeIN rrrJoJ esoq.&\ ueru oql erueu lou seop ,(ergoeg '(t t+ lc) eldurexe rcA'ulqary qlroqo5 ur rncor wql optotslH s,,(ergoeg ur punoJ lou slrelep se IIe&\ se Jol]eru uerJnqpv uo srseqdue slr Jo esneceq rurg eqt ,(yuregsc lsolu sr ecJnos s.lJogou 'ut1e1 ur lueleduoc ,{lsnor,rqo s€^\ eq q8noqlly 're{l1 pue uo8erpue4 'u.re8rpo1 o} pe}o^ep se8essed :rutg s.eceg\ pue aDruuolt,tg run8ay Dt"totstH s.r{}noruuol J go ,(e;g3oeg ur punoJ Ieuelsur Jo suorlces e8rel Surlu,l.er,(q uorlue^ul sFI spuelxe UoqoU tyluecgru8rs sB lsnf 'urulrJg ur ecr^Jes s,pog ut ruoql osn o1pue s.re,rod Iecrloqerp srg uruleJ o1 ecer8 eql peprocce pue peuoepeJ sr urlJol4i 'sesodrnd 1n;e8ue,r (slrlep eql 01 ,(re.r1uoc 'leq1 teneuvroq '11nse; Surpuodseuoc e qlrt\ -,fto1srq peJces e^rlelrJor{1ne Jo uorsJe^ur uelo u€ s€ Je}}el eql slue^ur ueqog 'sluepece.ld u.,tlolq-llnJ ,(ue ezreq o] u1y\oul lou eJu ulUaIN er{} ur slue^o Suruodo egt'a"4olsE erll ur seposrde snoSoleuu eq1 o>llu1 'lseud € qll.&\ rorlleJ srrl peplo -{cnc Jer{}oru u.^ao srq l€ql ruFI o} Euuro;d .(q e8pnl eql uo solqel eq} surnl ,(oq oql ueqa pellrnbce sl ]nq 'uorlecru.rog roJ Ierrl o1 lq8norq sl eqs ',(lenluo^E 'rerl 692

-IIYUO EHI

peder oq \\ 6ui:-erlsruFu 3LI1 p _:: eqs Aoq snonc, t urErrn snord 'S::

ol ]old

.rr3rl1

:

ueeq peq oll \,' s _l go 8ur^\orreH : -e[oJJOo O,\rlrF::: .,' JO SerJeS e rltl -le^ep erE 1r?r{1 >

urErrl eq] oi i:. o] sÄoldrua 1r:.. .Ärolsrq qsl}lrg , '(ttlri'1":

Jo r{dosof

]o L:c

.

Eurleeq eq] '(s-:.' EurmoJJeH ar{t '

elElld eroJsq If :_ uorlercunurr\- : el€lnculuurJ :ripeep II€ Jo tLr:L:. suedo ailot§1 ::, uorlsnrlsop er{] 'stloqolps t) 1 .;,;' Snruapnll\ ./r, ,.. ,^

pdsog eql sts r{:: eq] Eurpnlrul 'S peJces Jo ]xalLIrr,l

se {"lo1srq IIrrt peurep"loe-ld

a{,t -

eIA 'pue uoltdur: 'uoes eleq o.\\ s 1' ' o1 peJJeJeJ 3q S .,

pp aqsanfi er{t ; pässncslp 0q III

.,'

eql uo Kpelllrr e pBI{

-

SuoIlEt,Jr.-:

ur 'sorleod IE \trp ,!\oJ SeI{ oq

'S3 it--,:

sH qEnoqtle

'ss

CITTY TVAES}TEd

G

260

THE ARTHTJR OF THE FRENCH Perlesvaus

Li hauz livres du Graal (The Noble Book of the Grail) as it is named in the three complete surviving manuscripts,s2 is a prose Grail romance dating from the first half of the thirteenth century. Extensive research and critical debate have so far failed to fix anything approaching a precise date,53 and in particular it has yet to be determined whether Perlesvaus pre- or post-dates the other great prose Grail romance of its period, La Queste del Saint Graal. Perlesvaus,like the Queste, is a significant work partly because it is one of the Perlesvaus, or

earliest romances to recount the successful completion of the Grail adventures. It follows the tradition of Chr6tien de Tioyes and his continuators in making the knight Perceval, or in this case Perlesvaus QterdJes-vaus, so named because his father had been dispossessed of certain of his territories, 42 references are to page numbers in Nitze edn), the Grailwinner. The Quest for the Grail is set here in the context of those antecedent narratives, for at the start of Perlesvaus we are told that the eponymous hero has already visited the Grail Castle once and failed to ask the questions that would have resulted in the Grail adventures being

-

brought to a successful conclusion.5a There have been two modern printed editions of the text, by Potvin in 1866 and Nitze and Jenkins in 1937 .ss The latter edition, though extremely useful, is unfortunately once more out of print and diflicult to find. More readily available are Bryant's English translation and Marchello-Nizia's abridged version in French. Perlesvaus is quite a substantial text, divided by the author into eleven branches (all three extant manuscripts agree on this number), and it displays a highly complex internal structure, both in broad terms of narrative interlace (whereby the tale follows different strands, thus charting the progress of various characters on the Quest) and in terms of what have been described by critics (Nitze edn, II, 165-9; Lacy 1989, 169-78) as linking and analogy, forms of interlace which operate at the level of detail and involve groups of, or individual, figural and other elements, within and across episodes. It is unquestionably the case that repetitions and variations on a theme provide the building-blocks for this romance, as they do for others of the period (Burns 1985 , 13940; Williams 200 1 , 1 8 6). Perlesvaus is, however, an unusual Arthurian romance in that King Arthur himself plays a considerable role in the adventures, rather than merely providing a base, through the setting of the court, from which knights errant depart and to which they return (or not, as the case may be) at the conclusion of their individual quests. Indeed, the openin g of Perlesvaus is not quite what a reader familiar with Arthurian tradition might expect, departing as it does from the Arthurian romance topos of court celebrations being interrupted by the occurrence of an aventure; this departure is achieved in a very bold and arresting manner.

Branch i :.: : The queen 1s --: former tinle s .:' symbolic siS:..-. a lack of atl,,-:.. .

ters concern - St Augustine. .-r- . persuades \r..-. *. aventure. anc. ..-:

si-;: without hinr , crucial role .:. ': ure, Cahus

-.

recorded the >: angle' (tlte 1, . :

.

the trall 'qoes ! bier on \^,'hici: ... sticks of ._qrr]c .stowing it in -. giant who is ':. bladed knite T .

side, up

to t1-; :

Scream, the k. . - :

squire lying n.,: :-.

stick, still

Se

cr; .:

ledement a\ er--

This bloocii -: ' work. Man) r--,t very violent.: I those of GaL.'.,: .

completin,_s a

r. -

In branches After vario Li s -- * cousin) and ar:

-.:

9I-2), Gau\ rir:l Baptist,

poSSe

>

:.

Unfortunatel,,. Gauvain is Str .-. .

white tableclot:. : the Holy Vesse. -. ways A worthr ...

'ueJe8rng Surgezruoc uI pepeeccns seq oq ecuelsul rog) 1q3ru1 Äqlro.^,r e sr(e.u ,(ueru ur q8noqlyy'(tZ-gtI) rsenö eql w ernlreJ € snql sr pue losse1,(1og eq1 go esodrnd eql o1 se suorlsenb FrcnJc erll {se o1 s1e3ro3 eq }eq} rsglolcelqe} olq \ eqt ot uo 8uq1eg poolq go sdorp eerql Jo lq8rs sqt ,(q pelcu.llsrp os sr urc^n€C 'ecue1 eq] pue IrBJC ogl ;o ecueserd egl ur ecuo te.te^rrroq .,(leluungoJu1 '(St-Zt 1) uorssrurpe urc? ol url{ rog elrsrnbererd e sr qcrq,&\ Jo uorssessod '1sl1deg eql uqof Jo pro^\S oql uo.r\ Surrreq '9 qcuerq ur oJeql suJnleJ ure^nug '(Z-16 '69 'g qcuerq ut pel€ler qtoq) e11se3 Irerg er{l ol trstlr InJsseccnsun ue pue (ursnoc s.sne^selJed 'snesol q1r,r\ Jolunocue ue Surpnlcur) seJnlue^pe snorJ€^ JeUv 'ure^ne0 Jo seunlJoJ eql s^\olloJ e^rleJJBu egl 'e^rsnlcul 9 ol Z seqcueJq uI 'ellse3 IreJC or{1 o1 e8eurrrElrd e Surleldruoc JoIEI Jlesurrq JnqUV Eur;1 qlrm 'snelselre4 pu? lolocuel 'urua.nug Jo osoql :slsenb purg ledrcur-rd eerq] eqrrcsep saq)untq luenbesqns ogl e§'luelom. ,(rea. ,{puenbe.rg pue put8r.ro '3ur4r.r1s oJe po}unocer seJn}ue^pu eql go ,(ue141 'lJo1( eql Jo lsoJ erll roJ euol oql sles sposrde Suluedo Surlernbsrp pue ,(pooyq srql '(gg'tnu Tuosoa1dun lsoru o ut pazlloat) .zetete lueruopel lloru, ueoq s€q rueerp s,olrnbs sseldeq eql snr{J 'esoq srg ut pelorces illls '{cr}s -elpusc eql sBq osle 0H 'eprs srq ul oJIDI 3 r{}r^{ 'pepunorrr ,(1legour 3ur,(1 o-lrnbs eql pug pue Joqruuqcelu€ er{} Je}ue urelroqrueqc pue ueenb 'Eur1 eq} 'uleelcs eq1 8ur.ree11 'lno sorJc pue se{eA\ sngeJ lueruoru srq} lV 'llF{ er{l o1 dn 'eprs sq olur eJrDI egl Suqsnd 'e"rmbs eql squls luer8 eql uodnereqrvr 'op ol sesnJoJ eq qclq^\ '1cr1se1puuc og1 urnler snqe3 turll spueuep luer8 eql 'oJIu>I pepelq -elqnop euosJeoJ B qlrlv\ perur€ pue (62'QBn puo ryDn) 61el 1e rrou, sr oqrrr 1uet3 3 sJelunocue arl eJeq^\ '1se.roJ ogl olul JJo seprJ uoql 'slesno.rl sFI ul 1r Eur.ttols 's1cr1se1puec er{l Jo ouo s»le} snqeJ 'sJeuroc JnoJ slr Jo qcee 1e plo8 Jo s{crls -olpuec ur Sururng selpuec rnoJ r{}rl\ '}q8ru1 e go .(poq peop eq} serT qcrrllv\ uo Jerq B spurJ oq 1r ul pue 'srelue elnbs or{1 qcrr{ll\ 'ledeqc e eprslno ploc seo8 Irurt oql 1nq 'es;oq s.rnqlJv Jo s{cerl or{} s.,l.\olloJ snrlE3 '(g7'1a3uo uo to anott aqt) P13ue un(p zro^ eL ett urII 01 pelltrusueJl ueeq Surzreq 11 'Surllrrrr ur .(ro1s or{} pepJoceJ roleJJeu egl leq] en3o1or4 eql ut plol or? e.& peepur :lxel sql ur eloJ lercnrc e ße1d secro^ pue suorsrl 'sruee.rp lerll oJeq pelou eq plnoqs 1l) rulq lnoqlr^\ JJo les seq 3ur;1eql ieql sruuerp pue Joqru?qc s6Jnquv oprslno sdeels snqe3 'ern -pedep Jrer{} Jo e^o oq} vO'Qd snqeJ ureuoc ? sesooqc 8uq eq1 pue,atnluato stql uo urg qll^\ errnbs e e>1u1 o1 'luerue8pnf.re11eq srq lsure8u tnr{Uv sepens;ed erls Jloslr ur eJnlue^p? ua sr 1edeq3 eqt Surpug luql soS.lorue lr pue ,oullsn8ny 1g go 1edeq3 eql ot lno eprr plnoqs rnqlrv teql stseSSns ueenb eq1 '(peurecuoc srel -ceJerlo Jo JelceJerlc er{} Jo ssouquoa\un s}cegeJ,{lqeuenur seJnlue^pu Jo {cel e 'uorpe;red lenlurds o1 qled eql Suop seEels lueserder pu" ecu€c$ru8ls cqoqu,(s e^?q seJnlue^pe eql eJor{1!\ 'secueuroJ Ir€Jc or{} Jo }xo}uoc eql u0 solur} JeruJoJ o1 pe"reduroc Unoc lu sernluelpu oq1 Surlueruel ,,(ddequn sr ueenb eq1 Jo {cel 'uorsuecsv eql Jo lseeJ erll JoJ IenpJeC le rnrllJv Sury qlrarr surEeq qcuurg I I9Z

Eutlse JJe pur: I -rncco eql (q r eql IuoU sat-rp JepeeJ e JErl \., -IpuI rleql lo ';. o1 pu€

gedop

- -:

Eurprno"rd .(1e-r:::

rnr{Uv

8ul)

-:'

op ,(eq] se 'oJrrl': suorlllede"r ]ELI:

Jeqlo pue 1u:ni: qclqr!\ e3EIre 1:i: 'II 'upe ezll-\ r uo sJelceJEqf sr' et{t Äqe"req^\\ ) 3-i:l

ÄtqBU e s,iEIC.; seqcueJq ue.\31: 'tlSuoJc ul rrc;: ere elqelru,\E itt -JoJun sl 6lnJ3sr1. puB 9981 ul ur \t,

Eureq soJnluo \l pelleJ pue 03ur-r ole eM snotrs 2 f .t )r1 ersI{ }es sr IIUrD 01 eJe secusJsJ:: sF{ ssnecoq p3LLI

oql Eur4eur ur

s-

1I 'seJnluo^pE Irf eql Jo euo sr 1r 'lt20t9 lulDS ,i ,-^! eql selep-]sod r, ur pue ss'elep t I€srlrJc puE L{]"r:

Eurlep ecuuluoi pelueu sl 1l sE {,,":

TIVUD EHI CIi{V TVAESUEd

262

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

from whom he won the Sword, to Christianity), Gauvain lacks the spiritual perfection required to achieve the Grail. The end of branch 6 takes up Lancelot's narrative thread briefly: he attempts (unsuccessfully at this stage) to find the Grail Castle and in the Waste City becomes involved in a Beheading Game (137-8) which is resolved later on in the tale (see p. 285). Lancelot's exploits are more fully recounted in the eighth branch (branch 7 being devoted to several of Perlesvaus's lesser adventures). Here he finally reaches the Grail Castle, but is not permitted even to see the Holy Vessel because

of his sinful love for Queen Guinevere (166-71). Thus, like Gauvain, but for

rather different reasons, Lancelot is unsuccessful in the Quest. In fact, the text clearly suggests that Lancelot has further to go on the path to spiritual perfection than does Gauvain, who did at least see the Lance and the Grail, even if he failed to ask the questions that would have brought the adventures to an end. The narrative thread now returns to Perlesvaus, who encounters his devilish uncle, the king of the Chastel Mortel (signifying evil incarnate), for the first time (178), and then, after several adventures in which he has the opportunity to prove his prowess and his spiritual worth, the hero learns from his sister Dandrane that the Fisher King (another uncle, keeper of the Grail Castle and a mirror image of his wicked brother), has died. His untimely death has given the king of the Chastel Mortel the opportunity to seize the Castle, and the Grail has vanished (225). Branch 9, however, describes the successful outcome of Perlesvaus's Quest: he defeats several enemies, retrieves the sacred relic of the Golden Circlet (which is the Crown of Thorns encased in a reliquary,254), and returns to the Grail Castle. On seeing his nephew triumphant, the king of the Chastel Mortel despairs and commits suicide by throwing himself from the battlements (267). Perlesvaus has thus regained control of the Grail Castle on behalf of the Church Militant, and in a sense the main goal of his quest has been achieved. There is no longer any necessity (nor, indeed, possibility, now that the Fisher King is dead) for the questions to be asked regarding the purpose of the Grail. At this point, then, the focus of the narrative returns to King Arthur. In branch 9 Arthur is told by a voice that he must go on a pilgrimage to the Grail Castle (270). As he is about to depart, he learns that his son Loholt has been treacherously killed by Kay. The latter flees to Brittany, there forming an alliance with Brian of the Isles (274) - the two men begin a plot against Arthur, the consequences of which are developed in the subsequent branches. This section of the text ends with the reporting of the passing of Guinevere, who has died of grief at the loss of her son Loholt (302). Branch 10 is principally concerned with Arthur's successful journey to the Grail Castle: he is rewarded with a vision in which the Grail appears under five different guises (304-5). In the latter part of the branch, Brian of the Isles, now Arthur's new seneschal, manages to turn Arthur against Lancelot (353-5).

The final

b:-,

,

and succeed s ... Lancelot anti { Four Horns r i: Grail Castle : His mystel ir-r ,-: * may recall tit;. in a ship). L-\1' .. character as .: Castle, but .i::; chapel, which , . Throu-uho,.: theme: that including lrrrt .' of the Churcr. .-l the case of Q) ..: : Law, sometin.; subsequent tt'r. -..

.-

few detailed s: .. * but it is also ,--,r-.: Perlesvaus h.i,, - .:

dating of the ..

other hand

I:.

,

-

antecedent ta' . -:

Foulet (1959 ,. E, a date later tir.. One of the :: study of Peri. manuscripts. i r. text itself clrr ,:r ' Sources. Thel'r .: of central ctr:-; rraffative. T. E \ cism to tackie . analysis of nl.'. t divided into t,,,. -

Perlesvaus's

ca,r. *

Jo leeJep oql Surur€luoc puoces oq1pu? ellsBJ IrBrc eql Jo lsonbuoc s.snB^solrod Surpnlcur puu plun sernluo^p€ eql SursuduroJ lsrg ogt :suorlces o^u olur pop1,rlp eq r(1n;esn u€c e^rleJJeu eql ]eq} sepnlcuoc pue seposrde or{i Jo ,(ueur ;o srsr(1eue esolc e sepnord oH 'lrelop Jo puq ,(uu ur pue uo-p€eq onssr eql oplce] o] tusrc -lllrc Jo >po,l tpo oq] e]€p o1 pue 'lsrg oq] sr .(pn1s 7161 s,,(y1e; 'A 1 'e^rlerr€u agl Jo ,(lrxelduroc pue 'qfue1 ooJnleu eql ue,r.r8 'crlrlc oql ol uJecuoc IeJluoc Jo eq lsnur Jellel eql 1nq 'e.rn1cn.rls pu€ e1,(1s uo uorlces JorJq B osl€ sr eJeql 'secJnos ,(yo1q pue 8ur1ep uo I?rJoleru sB IIelYr sB '(60, 'uollceuuoc e Suunelc Jleslr ]xe1 eql) Äeqqy ,{rnquolselg pue ecueruor srq} uoe Ueq s>lurT elqrssod 'sldr.rcsnuuur eql uo selou suleluoc uolllpe ZL6l slLl Jo olunlo^ puoces eqJ-'sn^saua7 3o ,(pn1s crruepece snorJes lsJrJ erl] {oogopun osle 'ez1r11 6}xe1 eql Jo sJolrpo erl} Jo euo 'e1c,{3 e1e81nn eq} uer{t relel o}ep e 8ur].roddns sreqlo pue (sgI '7,661.) lulz'(Ig-V,'rg6l) mouepSog '(OSOt) telnod 'G8Z6lttZ61) ecnrg '(g-9tt 'g16I) ]o-I pup 'llutg-top)uD7 eql ot luepocelue 'e1ep ,(1;ee ue Surrnoreg sreqlo pue (6g6I) loler{}reg '(Vrci f,tte> '(tr§6t) rerdderg'(upe) e4lN'(9€6I) uerure3 gl1l telleur reuroJ eql uo pep1lr1p sur?ruer uorurdo IecrlrJc 'ezroqe pouorlueu sV 'eJnlcnJls s.olrleJJuu oql pueq Jeqlo 0q] uo pue 'secueruoJ uerrnqpv rerllo o1 drqsuorleleJ sll pue lxe1 or{} Jo 8ur1ep eql 6pueq ouo eql uo :scrleuolqord ureur o.tt.l uo sncoJ ol popuol et\etq snalsaqad Jo serpnls lecrlrJc teg snql ,r'poued s1r go seceldJelseru er{} Jo euo osle sr }r }nq 'l.ro,l llncrJllp pue xeyduroc e,(lqeruepun s[ ]I 'rl]8ue1,(ue go serpn]s pelru]op ^roJ ,(1e,rr1e1e; pelc€Jlle ser4snotsaLtadr se qcrJ se lxel e ßql Sulsudrns sdeqred s1l1 G-ltZ 'g qcuerq ur seJoIAI sep orrs er{} Jo eJnpol luenbesgns pue leeJop eql 'ecuelsur rog 'ees) ,(11en.rc Sur4coqs lsotulu qlr.4t serurleuros 'rrre1 uerlsrnl3 .ro 'zvre51 eql Surlueserdsr slsruo8elo.ld Äq (ee"rpue1 ueen§ Jo esec eql ur se 'pepeluoc lou gr) peqcledsrp ,(lssepcreru pu? rlq^\ il€ep ere qcJnq3 oql Jo ser{uoue eql 'suprlsrJqC-uou ]ng 'qlleJ qsr^\ef eq] Jo esoql.(1uo 1ou Surpnlcur [e rellel eql 'plo eql pue lrreT oq1 uee.^aleq e133n;1s eql Jo lerl] :eueql ^AeN luelsuoc euo sr ereql 'e.rrleJJeu eql Jo sepnlrssrcrl ,(ueur eqt lnoqSnorql '(gOt),(ep sqt ol lculur suraruer plol or€ e,ll qcrqa 'leduqc eq] Jo uorldecxe eql qlr^r surnr olur slleJ ocrJrpe eq] qleep srr{ JoUe }nq 'epseC IreJC 0q1 lB sureruoJ 'snesol 'ursnoc s(snelsolJed 'lslJqJ go edÄ1 B sp JolceJegc srrl pBeJ 01 eJ? 0,[ 1?ql uoqou eql ocJoJuroJ 01 pepuelur eq ,(eru 1r to ,(drqs e ur lxe sq so{etu sne^selred tnqilV e41l nlry uory eql ur rnrlgv Jo teql gece.l,(uru 1l 'elduruxe JoJ :suorlulerdrelur eydrlpur go eyqrldecsns sr ,(urlsep snolrels,(ur slH 'uorlBurlsop pesolcsrpun ue o1 ,(ezvre 8u[res eJoJeq elurl lsel orll JoJ el]seJ IreJc eql slrst,t pue '(66€) lueureuJnol B le ecr1€r{c ueplo8 e sulr\ '(tO-tgE) suroH rnoC

eql Jo ellse3 snouels.(ur eq] slrsh sne^selrod 'pelrcuoJer oJe rnqlrv pue ]olocue-I '(t-St),(1ruer1sr.rq3 o1 'ueenb ue?ed e'ee"rpue1 ?ur1re.tuoc ur speeccns pu? ruo{ Jeqloru srq see.t;,{geug sne^selJed 'olel eq} Jo sluoruelo pe^los osortueuo

Jeq

-e.run Surureruer eql Jo lueruenougp eql sogrJcsep '11 reqrunu ,gcuerq IBuU

eqI

./ ^ '(s-L!a

)-

A\ou 'se1sl orll j aAIJ Jepun sJrr:.i.

eq] o]

--

Äeu-rtt c

i

serl or{A\ 'aJa r:t:.' sIqJ'ser{JrrBr.l tnqlrV ]suruii' ue Eurur-ro3 aJ:::. SBq Uoqo-I {.It-rS eql o1 e8eutrFi:sncoJ er{} 'uatil '-senb eq] roJ (F,'; tlue;eEuol ou s: pue '}uB]IIII,\ L; r S€q SneASOlJad

,

pue srredsap I:-* 'o[]se3

Ilero

3r{-

sl qcFlm) relrrl3 eq :lsen§ s snrr,.S 'Gee) p:qs

Iolseqf er{} 1o i:. go eEerur

JoJJTLLT :

wql euurpuEc *; enord o1 ÄlrunJJ,-r

etull ]srlJ 0t{1 rcr qs{r^ep sF{ srst':: 'pu::-:

tli:

uorlceJ;ed IEll

\:

pelleJ 3q JI u3 1x31

eql 'l)eJ

rr

I

JoJ lnq 'uIE \nt-'r esneceq Iosse \ i. Ä11eurg er{ oraH

L qcuerq) qJlrl-'*

erueg Eurpeol{;I 3q] pulJ o] 1a.i,.': s6lolocua1dn s:v IenlrJlds oql srj--

TIVUO EHI (IITV TVAE]}{Ed

E9T,

264

THE ARTHUR OF THE FRENCH

the Black Hermit and Perlesvaus's withdrawal from the world (75). This bipartite structure, he claims, reflects the duality of the work's main themes: God and man, divine intervention and human response (181). More recently, E. Kennedy (1998) has written an illuminating examination of the place of interlace in the structure of Perlesvaus, comparing and contrasting it with narrative technique in the Lancelot, and there have been other useful studies on structural issues in connection with specific episodes, notably by Berthelot (1994). Much in this domain, however, is still uncharted territory, and as Lacy (1996, 157) states: 'The most productive studies remaining to be done surely involve not simply the selection of motifs, but also their uses and the effects achieved by their modification and recombination'. It will no doubt be difäcult to produce a definitive study of the myriad motifs in Perlesvaus and their function in the narrative in terms of structure. However,

such a study would help to elucidate the place of this text within the wider context of French Arthurian romance. Perlesvaus can be shown to have had direct influence on at least two later narratives. The character of Brian of the Isles plays a significant role in the thirteenth-century romance Meriaduc, and the Anglo-Norman prose romance Fouke le Fitz Warynse contains an entire episode from Perlesvaus. No doubt the dating of the text will continue to be of central concern to critics, as well as problems of categorization. Berthelot (1994,31) summarizes the enigma of Perlesvau,s thus: A priori,le Graal ne se distingue pas aussi clairement qu'on pourrait le souhaiter des autres merveilles du royaume de Logres; en mettant les choses au mieux il y a toujours un r6sidu de merveilleux paien qui contamine les 6pisodes les plus ais6ment röcup6rables par I'allögoröse du plus orthodoxe des ermites.

My own view is that the relationship between Perlesvaus and the other Grail romances, the Queste in particular, is analogous to that between the so-called 'version commune'and the 'version courtoise'of the Tristan, but further detailed study will be necessary to provide sound arguments in support of this theory. Irrespective of its precise date and position in the Arthurian tradition, Perlesvaus is unquestionably one of the most striking and multifaceted of the extant Grail romances. [AMLWI

extant part tr,' . -: and revision :- ;: 2 Mons. B :..

.

-

-

tion to the E'-, 3 I-sndrrn.

R;'

Chr6tien's

B

.

,

Marie l' Eg.t Jr : 4 The se\-: :--.-

*

'governentpir.

-

all the good :! . 5 An Old F:- --

ment'. 6 Thus. in T.. :- 7 Blihos B^...- Vengeanc€

Rtt :

-

8 Doubtles: -- : ##11 and 1l i:. e Meneqhe .:: :

r : AsintheF

-

explanations 10

: .

transferred to P; - 11 Each t-cr , : easy to identi:-,

(357-8); (5th H -(361*4); (3rC , -,

(3704);

(lstri.---

t2 Two otl.;: account: (i) Bl._

pany the

-

erile.

discourse is 'n,take its place. 13

-

:-

-

For alr ,-':l

Continuation.

S.

-

Larrative Sunlt-- -:. . 15

-

- " -' -_

-

Leupinr----

appearsin\lS,

-

and Doner 19v: 17

Notes

Frappier:-..--

'chapelet de 1a.. . 331). On the c: : the frequent 1i1... l8 The con:.:. -. "

I This information is given to us by Gerbert de Montreuil in his Continuatron, written c.7225 (6986). Gerbert's proximity to cultural circles in the north-east, where the roots of romance lie, suggests that his information was reliable (Baldwin 2000). It has also been claimed that Chr6tien wrote himself into a corner and was unable to find a satisfactory outcome to the romance. While the notion of the old poet's powers failing him is not inconceivable, the accomplished state of the

.

been termed b,.

.R

of Chrötien S ;.t: te Wauchie:".

". -

editions includ; -

-

-

tq'pe 'aldwtg al ruod-tulDs ap aUl 07 ap aams aldt8E,p sauolu sap ano§lH,I opnlcur suorlrpe luece1 'lectqderSotSeq-opnesd .ro yuctqderSor8eq ,(Ireurrrd ere svo.tr rorllo s.rerqcned\ 6r 'qg-rg6l

,{qs8ug 'suorlenurluo3 eqt ur scrloqlse s.uert?ll3 Jo soc€rl roJ osle eos '(OOOZ'OOO1 '9661 't661) (uortenurluor go scrleod or{1, reu{crug,(q peurer ueeq 3ur1ur1 pue Surpee; qll^\ urecuoc (sro}enurluoc orll 8r s€II Jeqlo qceo qlt.tt pue uerl?rrl3

qtlu dn

er{l Jo olels perls. * ollq1!\'ecuBLlirrj :- uerl?Jq3 tErll pr _-. ,' 'et1 ecueuloJ Jr- s-

9ZZI

''

u01]IJ.\\ 'I.,,-

-

l

'uorl?rqJ ol slurt luenborg eql

1no lurod pue 6xneqqeJ, pue.sr€1, srurol eql Jo osn oql elndsrp ppoc ouo .puerl ror{1o eqt ug .(1gg 'd'SSOt) (uerrnqlre roc?p np ecueueurred BI ellel olnos enb srolrnoc xnertqeJ op no sr€l ep rc1edeqc, € se uor]€nurtruoJ eql ol peJJeJor erl ueq.r\ puDI oql 3o Surqleuros pesues rerdderg ,, lsrrd .g66I rouoc pue '*9961 .(gsng ees t11ereue8 suorl€nurluoJ oqtr ur ure^neg Jo uorl€luosord eqf ug ,(peyoqcs oruos Jo 1celgo eq1 ueoq seq eposrde sr-I ep ellecnd eql er

qr96l srell€D äeS 'uorluolle

'uorlrsodruoc e rleJreu ornleu eql slcelJeJ ul sreedde I€^orperu Jo CI Snf 1rse,(lrelncrged)uorlenurluoJlsrrdetllJoreprosrpoqll€qlpelseSSnsosleseq(6t6I)urdne1 r, '(O-SSOt) fpnls e.r.rlsneqxe pue o^rt€l -IJoqlne §.SIBIIBC leirenoq 'ee5 'reldeqc qql;o ged I€rluBlsqsns r urJoJ gcrrl,&\ sorreruruns e rleJJeu erll roJ uor}Bcurlsnleql sr lereue8 ur suorlenurluo3 orll Jo 1ce18eu,(peyoqcs eq1 ,, ,(q18ue1 rär{}eJ

'oJeq ol porräJeJ esoql ore qctq.la. tetsseuel pue uorJenurluo3 puocos 'uor1enur1uo3 l trsrld oql Jo suorlrpo srq ol suorlcnpoJlur eq1 pue 9s6I r{c?o5 ees ,rrrerareiro uB Jod rr

'ece1d s1r e1e1

IIe \ se lsnf plnoc uDtpDcollg os puu '.ecueuror quep?JrlJ Jo lsoJ erll roJ I?rluesse 1ou, sr osJnocsrp ,1uele ,(ue uI .selrxo eql ,(ued 1ecr8o1eaus8 slregtrolu oqt teql so^rosqo (0rc '1SAD uosduroql -ruoccB slue^res roqlo pu€ sq'pr€^\els eq1 (rr) isreqtorq uo^ole sBq uerpscortg (r) :lunocce s(uerl?Jq] 01 suorleJcce lnq "(pureJ 'suortrcrpeJluoc Jou ere uosduroql,(q pelou socueJeJlrp Jorllo 01r\J zr 'BL-L1'vpe uosduroql eos 'slr€tep rod '(09-§r€) plerqs oqt Jo orntue^pe erll (lsl) :@-On) qlSuerts Jo ssol qlolocue'I (puZ) :(O-Sgg) uos s.uoSueuv popuno,& leqt {.r\Eq € (pre) :b-tSt) u€1rrs € ,(q u.rerp leog 3 ur ]qEru{ psop e (wil:(os-osg) (13op s,ue1srr1) uepng (qrs) :(g-rss) e3u1s leer8 e (q19) :(S-gSg) snur8uol Jo ecu€l oql s€ ocueT Surpeelg or{1 (qtr) :,(Jr1uepr o1 ,(see IIe lou äre feqf'(t-OtS) punoJ sr ilnoc s.rerlsrd qcr11 eql (6) seulp ue^es eql Jo ouo roJ {c€fl rr '(6uorlenurluoO puoces eq1 uorledrcrlue ur) perreJsueJl ol 3o I€^ocJed srerl sr uorlenulluoc lsJrd oql uI sseccns lerlred s.ure,rn€c snqJ, 'uorlenurluo3 lsJrd eql ul sv or '(3t suorleueldxe t-et t) pue suorl€rreu ornlnJ eql pue (ett,qtt) s.le^ocred slrelop eql pleq8euell sopnlcxe trrstzr Jo u 'repro 'pelerreu 1ou 'lecrSolouoJrlc ur Zl pue U## slueserd 111eq3eue1atr 'uorlenurluoc lsJrd erll ur lrsr^ Ir€Jc s(ur?^nBc 01 ocuoteJoJ e ssollqnoc 8 'l-02' ,16961lse \ ees 'uorlenurtuo3 s(lrnerluol4tr op lroqreg pue ,ppm8oy acuoa?uarl sa1'nuuocul pg

oa'nwo8ry

ap sailaMary

a7.aplug ta )atg ur sreedde osle srrorlr1g sogllfl r quosduroqJ ur .snrlJ e

'pe1e1odre1ur ere saurl ggy 3o ,{1euru 'rtrer,r

-essrlso^8J1, ueeur .{eur 1l

leql

'uorsnlcuoc s.JerssoueI I pue uorlenulluo3 puoces

CIJTV

IIsrO ]uetx3 3LisnolsalDd 'Uor1.: {roeql slq} Jtr pellslep reqirl11 peilec-os 0LI1 rr:;

Ilero rer{}o sril

-.:-

seJln€ sep Jrirr-

.

esp,ro89lle.l -iri 0p nprseJ un st:-

eql

sazrJerurull

'sct1t"tc

o]

s

uJeJLrc,:

eposrde eJrlua

rr

i.

eql pue 'cnpr-tr.t'l eql Jo u€rrg Io pBt{ e^eq

o} u \\,.

eql

JepIA\

UIL{1i r'

leneznoH 'aJnttr sJllour perr,(ru :1.

''luetu

ssen8 eql seJnluol ,(o-rgepog .uouawo?al xodoq qcuetg plO uV s '(Ot-St 'ppt uaaq a^nq ruW sauo4s poo? aqt 17o

DAo plto|| aqt fioq8no.tq| tta|sow atoq),ltp e uo,c soluoc suoq sel snol el red luoru lnol trueureaoS, / Äeqt :(gf-Og€) lrnoc s.roqsrd rlcrg oqt punoJ o^Brl oq.r, sre11e1-.fto1s er€ spren8 ue^es eqJ , 'auuaqdt8g,l at"oyg

atulDs ap a4 o7 ÄqpeÄolloJ suorl€nurluo] puocos puu (uorsre,t lroqs) lsrrg oq|'pM)DJ s.uerlgrq3 'uotpo)ottg 01 uollrppe q'VI99E Str\l Ieuolllppy trerqrl qsrlrr8 ,uopuol ,

sulBluoc

7

pue (uorsre,r goqs) lsrrg eq1 sureluoc 4 '1otacn4 s,uort?rqJ prra uDtpz)otlg ,uoltDppryg eql ol uorl

.suol -pp€ uI '(9997,(peuroJ) gOZllEE ep ep enbpqlo[qrg tneureH-suol^l StrAtr ?]lsro^rul].1 Iz 'slueruielsur Jo seposrde,{g uorsraer pue uorlrsoduroc Jo Jno&J ut Ä13uor1s sen8re pue,r\er^ strltr goddns trou soop ecueruor erll Jo Ued lu€lxe

TIYUD EHJ

s9z

uorleclJlporu rr:i -oeles eql {ldrurs

eql,:seluls (isl sF{} uI qcnl,\ '{ ; UI SOflSSI I€JI1111'r ur onbruqcsl 3 \ri: eql uI melJelur . Äpeuue) 'E 'i1lri pue poo :s3ur:1. e}Ipedlq slqJ_ '( i

TVAE]U!Id

-

E

! -, -rI

THE ARTHUR OF THE FRENCH

266

427 (Geneva, 1993) ard La Vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor,ed. by J. J. Thompson, TLF 508 (Geneva, 1999). 20 If Corley is correct, the idea of returning the narrative to Perceval would be attributable to the First Continuator. It is curious that the last line of BNF, fr. 794 (A 10268lE 20530), 'Percevax molt s'an desconforte', anticipates (or echoes and contradicts?) the last line of the Second Continuation itself (E 32594),'Et Percevaux se reconforte.' 21 The story of the hound (brachet) has been examined by Luttrell (1989). 22 The 'child in the tree'motif with its variant of an illuminated tree also appears in Manessier's Continuation, the Didot-Perceval and Durmart le Galoß.It has been studied most recently by Saly

M. Szkilnik, TLF

(le8e). 23

It is possible, of course, that the interpolation was carried out by a scribe or planner of MSS

TV.

Gerbert de Montreuil, Le Roman de la Violette ou de Gerard de Nevers, ed. by D. L' Buffum, SATF (Paris, 1928). See also Baldwin 2000,7-11,59-60. The only monograph devoted to Gerbert's Continuation is Cocito 1964. Gerbert does not actually call himself 'de Montreuil' in the Continuation, but stylistic and other evidence renders the identification with the author of Ie Roman de la Violette quite secure. See Frangois 1932. 25 The Williams-Oswald edition of Gerbert has no convenient episode divisions such as those found in Roachh editions of the other Continuations; I have given line numbers from the edition, preceded by episode numbers taken from De Riquer and De Riquer 1989. 26 Gowans (2004) presents evidence, often compelling, suggesting that the loseph and Merlin were originally written in prose; the loseph by Robert, the Merlin by an anonymous continuator' She proposes that R represents the later work of an unknown versifier. 27 So called in honour of Ambroise Firmin Didot, once owner of the Paris manuscript, which is one of two bearing witness to the text: Paris, BNF, nouv. acq. fr. 4166, and Modena, Biblioteca Estense, E. 39. The Modena text, much fuller than that of the Didot manuscript, is also in 2a

Cerquiglini 1981a. 28 Roach, for one, was convinced that the Didot-Perceval'is a much-interpolated and rewritten version of a fairly faithful prose rendering of Robert's original "branches" dealing with Perceval and the last days of Arthur'(Roach edn, 16, also 113-25). Micha is also'strongly inclined'to ascribe the supposed original to Robert (Micha 1980, 10-29). Pickens (1984,49+5), argued that lhe Didot-Perceval could not be by Robert de Boron; more recently, after examining the trilogy in light of different assumptions about translatlo and rewriting, I have concluded that undeniably it is consistent with Robert's modes of rewriting his sources and with the spirit of the Estoire and Merlin (Pickens 1988, esp. 20). In O'Gorman 1996, Robert's authorship of the Didot-Perceval is a given. In any event, there is no evidence that the Didot-Perceval ever existed in verse form' 2e So called in honour of the bibliophile Henry Huth, who owned one of the two manuscripts to

transmit this Continuation (London, British Library, Add.38l17; the other is Cambridge, University Library, Add. 7071).

A lacuna occurs followitg2752 in the manuscript (R: Paris, BNF, fr.20047), due to the loss of a bifolium, which must have contained about 128 lines. Material in square brackets is taken from the edition of the prose Joseph d'Arimathie in O'Gorman edn,ll. 1115-62. 31 A reference tothe Didot-Perceval or a text like it. 32 After the fragmentary beginning, references are to paragraphs and line numbers in the prose text of Micha 1979. The opening episode and the one following are a vast amplification of three short passages in direct speech from the Brut (Arnold edn): the boy Merlin's defence against a 30

tormenter (Brut,7373-84) (cf. #5 below), the confession Merlin's mother makes to Vortigern (7414-34),and the explanation of incubi made by Yortigern's clerk Magant (7439-56). 33 ln Brut,7929-62, Merlin has nothing to do with the surrender and departure of the Saxons, who are not sent abroad by the king, but given unoccupied lands in Britain. 34

This reflects the three generations of Joseph's lineage inthe Estoire, which also represent the

Trinity. ChriS. -: . - (cf.893-91f , i.:-: the Round T,: r which does n.,. - ' is noteworth'. -.. Round Table -:: r- -

.

and, implicitli. 37

-

"

:i -.:'

Robert

38 There rr :-. -3e Episode>- --

-

l

represented b'. --

Roach's editi;':.

Estense.E,iv :'-"A concludes ti--

40 These

.rr; r--- '

Round Table i .-, 41 In Chrö:.,:'. , labra (two \ tr -. ..- : above): Lance.

.'

ü r- ---

43 PerhapS -:

44 'Messires

-

F.

volum,/Sanz- -

-

(3461-5) (-1/r 45 In the t1... three king He :.. -

Brut (Arnoid e :. 46 R was cc''r. * -

Grail historr

:.

popular. enc\-. bifolium of tl. :

with

L24

to

1l:

-

,

the book rece.'. : * average

of i

1--

:

instead of the -: : based on the i -. r' - - ' version, is son:. 47 But Gtr\,, , : -: 48

By conlr-::. --

passing refer::--

-

importancerr-.r

.-

49 o'Gor ir^-:-Matthew is :r,-:

(O'Gorman

eJ

-.

comparesalli,..' 50

In fact. :.. ;

orthodoX äccrr

-.

'

i

-

'fi1n reldeqc eos) n.tg ssäce I Jo osn qlr.r uorlercunuuv ärl1 Jo lunocc€ xopor{lro erll Jo uorsJe ur suroluoc snqncur ue se roql€J ,(lplro,trreqto s,urlrotr l ;o ,(Iluepr oql ']ceJ uI 0§ 's.lsrJq3 qll,r{ qurq pue uorldecuoc s.ullJeIAI s}seJluoc pue se;eduroc

oql lueserda.t 'suoxeg eql

leql rrrsllellered eq1 go ecuecgru8rs oql qsrururp lou seop lurod eq1 'GV 'u'lVt'upe ueurrog,6) y ur pelelodJolur ueeq e,req ,(eur tl tet{l stseSSns'qdaso1 esord eql ur punoJ lou sr A\oqlleIAI -opnesd urorS ,(llecgrceds ue1e1 gg-9tr 'a.t1otsg ur Ierrol€u eql leql Euraresqo 'uerurog,g u, '1ereue8 ur socueruoJ esord go ecuelrodurr oql soSpolÄ\ou{ce oqs qSnoqtle 'asotd ua saslw eqt pue secusruoJ osJo^ srq ol ocuoJoJoJ Surssed ur 'ocr^u fpo uorog ep geqo1 suorluotu *866I/086I uuerulesseH-o{lourqcs lserluoc ,(g ,, '1eur8uo ere suorsro^ esord eql leqt

suess€ (1002) sue.r\oD lnfl 1, 'seuq 0086, eruos sr'uorsJe,r

esord eql ur seull Jo Jogrunu oql ol por?druoc se lueur8er; esre^ eql ur sourl Jo roqrunu oql uo pos€q 'ull.tary osro^ oql go qr8uel I€lol oql Jo ol€rurlso q8nor e lsuorlrpe rrropou vM(E eql Jo peelsur soulT 0196€ oluos ueoq e,\?q lsnlu atlolsg eql ;o q1Euo1 leurSrro eql 'eEed red seurl T-lt Jo eSererr.e ue lV 'relJ€ereql otuoc ereq Äeur leql 8uq1,(ue qlll\ Suole 'Surpurq luoserd slr pe^rocor {ooq ogl oroJoq tsol sem (sesrer pgg) u11.ra7,ag leurSrro oql Jo sor1oJ lrl8re tsru eqt tnq ilV 'sout1 gZl ot tZI qlrw 3uo1e '1so1 s\ 'T,g LZ rr 3urrrro11o3 'g 1 Suueqte8 Jo se €ol reuur eql 'sr leq] 'lxel a4otsg or{1 Jo urnr1oJrq e ',(1e1eungogu1 'OnU uorlrpo lsrrg s.roqlne) osrä^ ur apuow np a8ou.r1 upeedolc,(cue telndod qzlehtr ep umssoC ,(q pepecerd st a.ilotsg er{l roJ trolsrq I€JnlBu rllr^\ lxoluoc ur ,irolsq lrerg

eceld o1 lq8nos,(llueredde repduroc Iu^orporu sll 'zletr l 1e ,{lqeqord'eurerrol ur perdoc se.& Ur e, 'GSSI t 'ZB(,E1 'EZSE ' g'upe plouty) tntg oql uI osle :(OS-O1 t) .tuesr1 crälc, se (3ury1 3uno1 sql pue 'II ,ftueg '1 ,fuueg) sÄrue11 8ur1 eerql pe^ros or{ teql se resqo (SSt 'fff 'upe ueplog) oc€l[ erlsrel tr'noü eqt go ged prrq] ogl uI s, '(rqq q 'uo.tg awmaq puD uos araqnt {nssacau aq ssaqqnop 'utDlv ruqM iua/ lo to ilat lltu 1r 'Inqsrg poog aW ttois aqll s1t1t / ourl ot qstft au 'rury stos uotog ap ptol ,tW) G*tSVt) fioEi uaqof, to 6ele surolv no el Joluo3 BJuelnoc Jrol€s olnop zu€S / 'ünlo^ 6lul^op p.nb 1e 'uorqeH zrrrJ I-I I / ,fto1s eqt ''e'1] oc es ']src / uorog ep zJoqou soJrsse]Al ,' 'Surgrqs-edeqs s.urlräI i 01 etueroJer e sdeqre4 ,o

fi

rrozres [(9979) .seJJeqcsed suoofl rl,

;o

'sre11e1d

Sunrec 'lrerg 'ecue1

:(ea.oqe

17 'u) uer19rq3 ur sE JepJo erues oql seq uorssecord oql lnq '.pel€r^elqqe ,(1leer8 sr euocs ogl z, 'upe,Qsng) (uepretu e) re11e1d Surarec ouo '(uepreur e) perg '(sq1no,( om1) erqel -epuec '(q1noÄ e) ecuel Supeelg :repro eql s€q uorssecord perg eq!'f)n»Dd s,uerl?rr{J uI '(6gu11ta7,,y) s1q8ru1 ,ggg slees wUaW eqt ur spunoJ uo8erpue4 roqln teql elqel punog tq1 snld peuorluou lsnlsuorueduroc tqEre eqt pue ureln€C ere äsor{I

'j«flArc.

*

eq1 'sueSrn pu€ ceJA

IUOJJ

UoIBI Si S l:r.- ' :-

' Jo ssol eq] o1 anF _ 'e8puqtue3 sr .l:- o1 sldt"tcsnuutll tr',.' -

i

uI 'ueA esl /r7.r -. - ,utLtaw pUE a.ttt.t1'J :sl 1l ,(1qeruepu11 tr'-. -

F

ut ,(3o1rJ1 oql 8ur-,- -,.

legt pen8-re '(S-tt. 01

.peullcul,(1iurr--.

IelecJed qll,!\ UO}}IJ,,!\OJ

puE

3ri r r,-.

p:l: --

ur osle sr '1di:lsn:.:€celollqtg 'euaPt l \ sI qcrr{A\

'}ducsnrrr

--:

'Jolenulluo, snoLl:'.,: u1IDIN pue qdas,,y :

'uorlrpe eql uoJI s-: esoql Se qcns SLItrlS. '

0,

eposrdg'9961 reEanrg surrrrollo;'(St-Et 'upe) selerlsuouep qceod ,y'rrdr::r::#;ä;Tlrä:;r[ ecolortgrg :g) euepo6l p:ue (991V 'rg 'bcu ',rnou g51g 'sue4 :g) loprq eqt Jo uortrpe s(rlc€og 01 secuereJor euq,(q pe.rolloJ oJB suorlecrpur osoql 'n 01 fl urorg 'sre11e1 leydec dq pelueserder ere Äeql:(U-A=) 6961 reSSnrg 3urrno11o3'ZE-gI 'upe qceog ur osor{t ol puodserroc seposrdg u, 'nf6OO6 segrldtue ,(1o8nq eql ur ou sr orogl ueqog 1nq'rytg luole^mbs 8€ '(IOOO-SZSS 'qntg) ece1'6 ßq pelunocor s€ späep luenbesqns s.rorllfl ur pelsorolurun sr ilogoU /r 'uopuoT qlr.t\ polercosse sr 'e1c.(3 ele8lnn oql ur sB 'leqt.(lrc e sr serEol 'ulqary oql uI qe Jlesruq lsrrg3 qlr.&\ 'a.4olsg eql;o EuruurSoq eqt qllry\ s1e11ered 01 s{ueql t1t1c11drur'pue (VV-1Z'gS§'dse) uqre4 e>lll pFIc sselrorllsJ s€ rnrlgy Jo erueql erll secnportur snqt ileqoU ss '(79.'prac.ta4-1op1q) uealmqt slees

trr

seqsrlqelse-or

rnqlrv

se

a7 Jo JoqlnB eLIl :,-

eql uI 6lrneJluo I s6lJoqJeo o1 p31o srunJJnfl 'T 'C .iq

\ : \:: l;

,(q ,(ltuoJor lsc,--'

[les

Jo reuueld rc, :

SS14tr

s.Jorsseuew uI

s.rr:;,

elqel puno;

'pe'rcssatuot ltoatl)-

qdaso| esotd oqt uI elq€I punoU eqt ot sopnlle 1srrq3 ,(1rurr1

i :.

oqtr 'lducsnueru euepol4l eqt o1 Eurprocce 's€oror{^{ t1.;g slees elqz1 pune{ srql leql ,(q}ro.tnelou sr tI'(L-SS6I eqclhl) qdasot eqt erogeq esord ol polruruoc sen'at1olsg oql lcrperluoc tou seop qcrq.r 'ulryary 0q1 t€qt epnlcuoc ot Br{crnl speel peJ sn{I 'lsrrqC ,(q perseqdord wlrr olqtJ punog eql lou soop eq Slosurq elg€J punou or{l Surlue ur se pelcrdep sr urtroW ereg'(976-969 3c)

uorlenurluo] puo.-:( lf oru x€AocJed. '( ("li

eql

o1

elqulnqrrilrz

1eq1,(es

a4o$Z o§re

eqtr

uI trou lnq

'(lg-eV)

]IY'I{O EHT CIiTV TVAE]UEd

L9Z

lrt

T

__.-"...l-1II.*

E

THE ARTHUR OF THE FRE}.{CH

268

sr The Didot-Perceval marks the end of enchantments and adventures in Britain (D: 1571-2; E: 19234) which begin, according to what the Fool tells Arthur in Chr6tien's Perceval (Busby edn,

Premiöre Cttni.i

1257-9),with Perceval's departure from Carduel: 'Ore aprochent vos aventures; / De felenesses et de dures / En verrez avenir sovent' (Now your adventures are about to begin. You will frequently see them happening, dreadful and arduous ones). s2 Oxford, Bodleian Library, MS Hatton 82; Brussels, BibliothÖque Royale de Belgique, MS 11145; Chantilly, Mus6e Cond6, MS 626. There are also several extant fragments. 53 See Carmatlg36; Nitze edn (esp. II,73-39); Frappier 1954, 194; Foulet 1959; T. E.Kelly 197 4, 9-1 5; Lloyd-Morgan 1 984; E. Kennedy I 986, 8-9. 5a It must be said, however, that certain elements of the Perlesvaus fit lll with ChrÖtien de Tioyes's version and with the Continuations. For instance, in Perceval we are told that Perceval's mother is dead; irt the Perlesvars, she is very much alive and plays a significant role in the narrative. s5 References are to the Nitze and Jenkins edn; the text itself is contained in vol. 1. s6 It seems unfortunate that various critics, following Bruce (1928*,II, 18), have dismissed Perlesvaus as a highly derivative text. A detailed reading suggests that the opposite is true: witness for instance the episode recounting the death of Loholt, son of Arthur and Guinevere (pp.2l6ff.,

Robert de Boron

272tr.). 57

This is clearly a motif derived from ChrÖtien de Troyes's Perceval. 58 According to Berthelot, Perlesvaus is 'un roman absolument unique, qui constitue un des chef-d'euvre de la littörature romanesque mödiövale, et est 6crit dans une prose magnifique'(1989,

tt2).

s

Ed. by E. J. Hathaway, P. T. Ricketts, C. A. Robson and A. D. Wiltshire (Oxford, 1975). The extant text dates from the fourteenth century, but the passage concerned, relating to Arthur and Cahus's dream, is in verse and presumably retained from the original thirteenth-century verse romance.

.,.

Robert de 8,,, , i' R. O'Gonr,:.. Robert de 8,.-,r',,i'

The Didot- Pt, -

I ',

.', --

Merlin and tli,

t

Attributed r

.

^

Le Roman dtr Q, . Lancelot: t'onttii'

.

--

i

288, 306. 31 r- : Le Roman de, i E '

Merlin, fonlun t,' Huth. Ed. b,', (-i The Story o.l' \[ Arthuriart I :, -'. The Vulgare I: 1908-16) The Post-L'ul,{,; The

,

Deuth -

Arthuriart I ., -'

\. . -r

167-21 7.

Perlesvous

Le Haut Lit'rt

Reference List For items accompanied by an asterisk,

see

Perlesvaus: Lr, If . Lögende lti,' .,

the General Bibliography.

attt

by N. Brr

The Prologues

A Prologue to the

Conte del Graal.E;d. by

.

translatioit. The High 361tÄ: '

Texts and Translations

The Eluci.dation:

,;.

ri::

and 1937:

A. W. Thompson (New York,

See

1931)

lElucidationl. Bliocadran: A Prologue to the Perceval of Chrötien de Troyes, Edition and Critical Study. Ed. by L. D. Wolfgang. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 150 (Tübingen, 1976) lBliocadranl. Chrötien de Troyes (ii) below (Other Editions).

See

r-

Chrötien de T

Other Editions The Apocrvpll,t. .', other I\ urru : Chrötien de Tr -- ', -"

C.Potvin.6' .

The Continuations

Der Per,,

1932) (Elut;,,:.,

'

The Continuations of the Old French Perceval of Chrötien de Troyes. Ed. by W. J. Roach (Philadelphia, 1949 S3).I: The First Continuation, Mixed Redaction of MSS. TV (1949); II (with R. H. Ivy, Jr.): The First Continuation, Long Redaction of MSS. EMQU (1950); III, i: First Continuation, Short Redaction of MSS. ALPRS (1952); III, ii: Glossary to the First Continuation by L. Foulet (1955); IV: The Second Continuation (1971); V: The Third Continuation by Manessier (1983). Gerbert de Montreuil, La Continuation de Perceval. (i) Ed. by M. Williams, 2 vols, CFMA 28, 50 (Paris,1922-5); (ii) ed. by M. Oswald, CFMA 101 (Paris, 1975) [Gerbert].

Le Conte clti (-,'

(11)

Los Evalge

li

(

i

'

.

-

,. ''

1963; 1Oth ec:.

Geoffrey of \lc,:.::' (lJrbana. 1 q: : Burgerbibli,,,', Geraldi Cantbrt i '

-

"

'9'lo^'(V961 'rdor :888I 'uopuo'I) {corulc U T,(q pA 'DDdo stsuatqu,try) lppoD 'G- fSO t'e8pugue3) s1o.n 7'1q8r.46'N,(q'pA' @g S S W'4aqto11q1qta&mg

'uog 'J 'tlinou.tuory to [a{loag to atuuoyttg wnSay DltolslH aqJ fü :(9661 'eueq-rn) ,üre4 1 1,(q '1suw1 pue 'pA 'lul4ary bryy aqJ 'qruotuuoytg lo ta{loag (r) :q1nouruoy41 ;o ,(ergoeg '(666t 'upe qml :€961 'plrpel t) 8rI souerlsrr3 sorotny op Bcelolqrfl 'oreto solu€S ep 'V,(q 'pg'soltnqdo so11a37otg so7 '(9661 'ue8urqn1),(qsng') [q'pA 'pDtD np aruo) a7 no pd,ilDd ap uou,tov a7 'sato.r1 ap uau?q) (D :(tS-OEt 'untpnotlg'g-g6y'uoltop1)nru) (T,E6l 'e11eg) e>1p11 'V [q 'pA 'sa{ot1 uot uDlt$tq) uot (ytotg pp saruo) 11) uowotlotac,ta4 nq (n) i(snotsalta4 eql suleluoc 1 '1ott:2761 'e.r.eueCl 'slo^ [ ur 'fiet i11-9991 'suo61) slo^ 9 6ur^lod 'J {q 'pa 'pDtD np atuo) a7 no srcilDg al p^»Dd 'sato.t1 ap uaq?q) (r) :se,(or1 ep uort?rqJ '(7761 'progxg) slor g 'sotuef 'U 'N,(q 'pS 'squaw8ntg puo sal'!ruilDN Dqrc qtla sasd[locody puo sapsldg 's1cy 'sladsog pqdt,tcody ary gulaQ :ruauD$al ua71 pqdt.tcodv aqJ suoplptr reqlo '(suoltpg reqt6) moleq

(r) se,(or1 op uort?rr{J oes



.82

VI^IIJ

'S -

prlql er{J :^\ ', IsJIC eql

of

_

i:r-'s{.

:l 'III :(OSOl ) t ett',

TI :Gi6ü ,,TJ

qceo5

O

SS I...

'f 11 i; :

tO1 'ue8ulq1l

Aq 'pE '{prug ,i!''

(tS6I '{roÄ

.

\\:-\

-:

'@661 4ceqrodud ur rder I 9461 'e8prrque3) 1ue.tug '51,(q 'lsu€.rJ ' snotsapa4 to acuoutoy ,hn1ua) qruaaulqJ ary to uoqnlsuDrJ V :l!D.tg aqt lo tloog qBW aqJ

'uorlelsueJl

rlcuord pe8puqe ,{preeg '6Oe-Ul'(6961 'srre$ apuotr alqDJ q p pDtg al :auuaunqtn apuaSVT 'C ur 'erzrN-olleqcrel4l '3 ,(q '1suer1 'pDtg np at^!7 finH a7 :snoA.saqad

,7 'po roll{og-reru8g11

'

Zt6I'lto

a,re5f sloir Z 'suDluef

'V I

lsnotsapa4l (7 76y'

fiu

i 7961 pue

'pg 'snoßal"tad :potg np a^17 ruDH a7 pue e4lN 'V 1!\,{q snoisauad

'ztE-t'L'LLT-L9t

ItI'(S-geOt '.uopuo'I pu€ {roÄ neyT) uoltolsuttu u! aru?rul-lsod puo a1o37n1uounquv Wuatl plo aqJ :ltot1-tolaruo.J'pe Äce1 1'N ur teqsv'y41 ,(q'1suer1 .nquv lo tpoaq ary1 aqJ:il lutd'uoqDnutruo) ul4ary aqJ :J t.tod'a1o37nqlso4 aqa :JIJ t.tDd'11otg

tlog

ary rctwanQ

'(sr-soor

'uofurqsel6) slol g teurruos 'O 'H ,(q 'pa 's»uDluo[ uolmqitv aqt lo uotstarl alo31n1 aqa 'VZn-SgI'I '(i66I '6uopuo'I pue {roÄ,reN) uo1to1suo,t1 u1 a7o31n 1-tso4 puo alo?prl uzt.tnqvv Wuaq plo aqJ :ltorg-toliluD7 'po f,ce1 'g'11 ur 'sue1cr4 'J 'U ,(q 'lsuer1 'ulqary to [.to1g aq1 '(9991 'sue4) CIVS 6slo^ Z'qclrlll T pu€ srred 'g ßq'pA'qruq ,ul4ary 'H pa{ty 'W p twruauoddo Tucsnuout a7 sqtdo,p ?!rund 'ap?§ dlIX np asotd ua unLuot '(1961 'sue6) 'pA 'pztg nop a4otsg,l ap uDWoü a-I 'ezllN '17 ts vWdC l11,(q '(ES-S16t 'e,reueg) §I€ '90€ 'ggz '982'E8Z'BLZ'Z9Z'6VZ'LtZ J'IJ '6slo^ 6 'eqcl14tr 'v {q 'pA 'ap?ts ,IJIX np asotd ua uDLuot :rcp)uD7 '(1961 'sue4) ruqErnbre3 'S ,(q 'pA 'au?pory ap UDSnuDul :lDDtD np uuwoy a7

"'

'(1697'eEpuqpoolg rue.&g

51

,(q'1suer1 'uong ap uaqoy ot pafiquilv

siluowoü asot4 to t3o11t1 aqJ :pnnDd 'uluaw 'DaqtDlu!.tv to qdaso| :ll\tg aql puD muaw .poc :uuol\l ap sagVqdor4 '(9661 'erquef)-,(u3o1o3) tolequäg 'V Iq .pa .gI I sa7 "tawpog rIcBoU 'l.1 ,(q

'pg 'sttDd puD

'(6161 'eaeueg pue srre4) I8Z

{q 'pg 'suolsol

Duapory

'(1y6y 'eqdlepepq6) aqJ

{o sldrtcsnuoTJ aqt ot Sutpto)cy p^a)Dd-jople

d.IJ '€r{cl6 'V,{q 'pA 'ap?!s JIX

aso.td pun asDA aqi

lo

uoutpg lozUUC

y

np uowo"t :utlDJN

,uong

ap

uaqoü

ueurog.g'6

'(9661'o1uoro1)

:aryruMltv,p tldasoy ,uotog ap uaqoü

uoro{ ap Ieqou -1nd1oo3

uel 'V-'C dq

'(9661 'sue4) srurots

'1suur1

pu€ 'pg 'mo^nog-uotjDnu!ruo) :lDM)Dd ap uouonwruo) aqlluatd

esJol Ä;nluec-L{i:::: pue Jnr{uv ot F:-:-.

oql 'Gtel

'proJ\(_)

'6861) ,enbgruFpri: : sep un onlltsuol :r-:

''JJ7IZ 'dd) are \e:::: sseulr.&\ :enJl sr 31rs, paSSIusIp oAEq '(:

.

I

'

'.

i,--

'e^rleJJ€u eql ur :-_ s6leAocJed

_

}€ql plt--

ep uoll?rqf

Ä1eX'E

I

Q1r

rr

..

:6§61

Sru 'enbr81eg

ep

utary aas Qtttart[ta.,eP ]e sessoueleJ

'upe z(qsng)

:f :Z-lLgI

f

ac 1,

D,r,)).t

.O) Lrri-'-.-

TIVUO EHJ CINV TVAEJUEd

692

h----

^

ru

THE ARTHUR OF THE FRENCH

270

Gerbert de Montreuil, Le Roman de la Violette ou de Gerard de Nevers. Ed. by D. L. Buffum, SATF (Paris, 1928). Jehan Bodel, La Chanson des Saisnes. Ed. by A. Brasseur, TLF 369 (Geneva, 1989). Marie de France, Lais.Ed. by A. Ewert (Oxford, 1944). La Mort le roi Artu: roman du XIIF siöcle. Ed. by J. Frappier, TLF 58, 3rd edn (Geneva, 1964). La Queste del Saint Graal.Ed. by A. Pauphilet, CFMA 33 (Paris, 1923). La Vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor. Ed. by J. J. Thompson, TLF 508 (Geneva, 1999). Wace: (i) Le Romande Brut de Wace.Ed. by I. Arnold,2 vols, SATF (Paris, 1938-40); (ii) Ze Roman de Rou de Wace. Ed. by A. J. Holden, 3 vols, SATF (Paris, 1970-3). Wauchier de Denain, L'Histoire des moines d'Egypte suivie de La Vie de Saint-Paul le Simple.Ed.by M. Szkilnik, TLF 427 (Geneva, 1993).

Studies

Busby 1998 "'E. r.-I-

Miscell0nt'ei

\.''.

Busby, K.. T.

-

. "

'

The Mzntt;,-,' ; Carman. J. \. - -:-

Kansas Hr.in-.-::.

Cerquiglini. B

-

*'

.

Cocito, L. 19-! ,,-, Corley, C. 19S: '3 :

Corley 1981. '\\ ,-. - Corley 1986 '\ i .: : 57 4-9r Corley l9Sl . T: : ' .

M. 1995. 'Introductior., The Post-Vulgate', in N. J. Lacy ed. Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, New York and London, IY 163-6. Baldwin, J. W. 2000. Aristocratic Life in Medieval France: The Romances of Jean Renart and Gerbert de Montreuil, I190 1230, Baltimore. Baumgartner, E. 2001. Le Merlin en prose: fondations du röcit arthurien,Paris.

Asher,

Bazin-Tacchella, S. 2000. Le Merlin de Robert de Boron (with T. Revol and J.-R.Valette), Neuilly. Becker, P.-A. 1935. 'Von den Erzählern neben und nach Chrestien de Troyes', ZrE 55,257-92. Beer, J. M. A. 1992. Early Prose in France: Contexts of Bilingualism and Authority, Kalamazoo, MI. Berthelot, A. 1989. Histoire de la littörature frangaise du Moyen Äge,Patis. Berthelot 1994. 'L'Autre Monde incarnö: Chastel Mortel et Chastel des Armes dans le Perlesvaus', in Buschinger and Spiewok eds König Artus und der heilige Graal, Greifswald,2T-37 . Bogdanow, F. 1966. The Romance of the Grail: A Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth' Century Arthurian Prose Romance, Manchester and New York. Bogdanow 1 984.'I[. Le Perle sv aus', it GRL M A*, IY :2, 43-67 . Bogdanow 1996. 'Post-Vulgate Cycle', in Lacy ed. 1996c*,364-6. Bozoky, 8.1974. 'La Böte Glatissante et le Graal: les transformations d'un thÖme allÖgorique dans quelques romans arthuriens', Revue de I'Histoire des Religions, 186, 12748. Bozoky 1980. 'Quötes entrelac6es et itin6raire rituel (regard sur la structure de 1a deuxiÖme continuation du Perceval', it Mölanges de langue et de littörature frangaises du Moyen Äge et de la Renaissance offerts d Monsieur Charles Foulon, 2 vols, I, Rennes, 49-57. Bruckner, M. T. 1993. 'The Poetics of Continuation in Medieval French Romance: From Chr6tien's Cont e du Graal to the Perceval Continuations', F F, 18, 13349. Bruckner 1996. 'Rewriting Chr6tien's Conte du Graal - Mothers and Sons: Questions, Contradictions, and Connections', in Kelly ed. 1996* ,21344. Bruckner 1999. 'Knightly Violence and Grail Quest Endings: Conflicting Views from the Vulgate Cycle to the Perc eval Continuations', M &H, rcw series, 26, l7 -32. Bruckner 2000. 'Looping the Loop Through a Tale of Beginnings, Middles, and Ends: From Chr(tien to Gerbert inthe Perceval Continuations',in'Por le soie amistö': Essays in Honor of Norris l. Lacy, Amsterdam and Atlanta, GA, 33-51. Bruggeq E. 1930. 'Der sog. Didot-Percevaf , ZISL,53, 389+59. Burns, E. J. 1985. Arthurian Fictions: Rereading the Vulgate Cycle,Columbus, OH.

Busby,

Busby 1993b. 'T..: -: I. Short ed. . --:

K.

1983. 'Der Tristan Menestrel des Gerbert de Montreuil und seine Stellung in der

altfranzösischen Artustradition', V R, 42, I 44-5 6. Busby 1987-8. 'William Roach's Continuations of Perceval', RPh,41,298-309.

Busby 1993a. 'Text, Miniature, and Rubric in the Continuations of Chr6tien's Perceval', in Busby,

Nixon, Stones and Walters eds 1993,I,365-76.

Study, Lond,-

\l

De Riquer.

.-.

. -:--

ciones" N,{ac:.: Doner, J. 199i 'L:,, Doner 1996. 'S - Continuut ir ,:- '

l9--

Dubost, F.

ll7 , 449-- : Fauchet, C. 1 i: Geneva.

--

i' . :-

Senefiance

--

19

.

Foulet, J. 1959 '> -.

lqi-

a

19ri 'L.

:

Frangois,, C.

Frappier. J.

Frappier 195S

.

Gallais. P. 1 9r-., Continulli, ,i.-,-Gallais 196-+b, e . mödiövl/€ r,.'-.

Gallais 1961 . 8.: Littörattu', ( Gallais 1910. 'R. de la Renui,

Gallais

I 98

'

:

r ; -'

-

S-" :

COmpA|ö€

,'

,

'.

de Troye.r. J Gentry. F. G. I - -

Giffin, M. E.

-

1,--i

Gowans, L. 19t- : Boron', ]-F5. :'

Gowans 200-+. '\\-.

.

Field, Camb,i. * -:

-

2

'82-§

I

6oSprrque)'pp|tr

T d lo nouog u! salpryS umffiLlttv vt '6totrq[ Älleeu uorog op ileqod plo tBr{1y\, '1002 su€1y\o0 '

ep ileqog 1o qdasoy ärI] ur fqderEooC pue

osre 'esord :lsod\ oqt

Lr-r'9t

a8y

ap

pDtg

ua{o7,,9 np

np

aluo)

.IIX

np

'61-EIE '1 'eaeueg 's1ot 7'mddottr uoaf p sltatlo »uossurua[ q ap arnwt?ull ap ta an8uq1 ap sa?uo\qyg ur',luerr6 uo uorog ep lJeqo)L '0t6I srell€C '

p

auuuto.t anh6m8u11 ap sa?uolqy,y

6

L- Lt

,(qsng ut

'

.lt).\

1

'.r

:,1

's'cry'1

ur Irerg er{J, '9661 '1"uorog 'suerrrog

'109-66V'08'V7Wd'.uorog op ileqe{;o Surpeeg v, '§96I 'g 'htr'urlJlg 'L6'*1661 'pe Äce1 ur ',essl!\ sn€lJ pue 'ddryqa 'ullof,, '166I '9 g '.ft1ueg

uau?q)

'ruepJolsruv's1ot' y'satotl ap np atms at7twatd'uto^nog-uoltonu!ruo) q ap a?ruaLuwoc p aqndwoc qt Dt ap sruSuott m)Ltou)ot un,p anour?otu1,7 '6-gg6l sTBIIBC

'a?uuoslDt uot|dr,tcsap :ap?ts 7a

esqed' aVndruoS atntD.l?t

t!7

p ap asruSuotg ?t?pos q ap puottou s2t8uoc "IIl np salco :aVndruü affirut?il!7 a?y uatoyy ul '.luoulluoc el rns suorrnr{lre slrc?r säp uorsnJJrp BI 10 sJerlrod op Jnoc el 6rrer{olg, '1961 srelle0 '62-L1Z r11 6xnolquro9 nunDry '7,,9 p s1tatlo apt?tp?w 'slo^Z'alllnoqlae '.sl-I ep ollecnd BI lo ure^nec, 'qvg6l srellec a13o1o11qd ap

q

6zT-lgl ' gg 'uto[ ' ,mq^nDg -uoq0nu\uo) le Jneluoc op solnurod, 'et96l 'd, 'srelleC

rep ur 3un11ar5 :.: Fi.

to ,touog Lu s.[it"J ruoJc :spul puf i oleEInA eql tuo.t- .

,'

'suorlsen§ lSLrt's s(uor}?Jq] Luorl

'

el 0p slrJcsnusur sel suep

Jno1n€sp suorluä^rälur

'itrct'u'ttdü

np aluoS) pA»Dd op uorlenurluoc e;pnuerd el suep ur€^neC ep e8euuosre4 o.L 'g§6I rerdderg "(700t9 '0lZ-g9I'gL'tuoü'.eue1e.reqc el to I€erC eyW6I 1 lerdderg 'e?pr1'pna.ttuo1,y ap uaqog nd a77a1or1 q ap uqwoü np nd yttacta{ np uotil)nu!ruoc o7 ap aytts al .ms apntg 'Zt6l 2'sroSuerg ta uaqaD '§ np sor^noo sep en8ue1 e1 le erSoyouorr{c BI rns, '6s6I T '1e1nog '0g 'u.toü ' plxeß I§

"IIIX

'rder isue4 'sttotaot

'woü ',trotoq

p awtt'anoJunttarsaod

ep ueqoU ep qdasol el :olc?rs

'p^?tp?ta apuou,t q suDp »uaprl

,Z

'zL6l 'e^eTra9

7a anluo1 o1 ap außuo,1

"IlX

ap famaf,'I8sI 'f, '.leqcn?C 'tL-8W'LIt

np lnq?p ne esord 1e sre , '666I ' 66-

'1 'e,rorurlopag

1il 6t661 60cu0^ord-ue-xrv'9g ecuegeueg 6lsoqnC

ur '.ocuolor^ elneq op ärArI 'snotsalta4 a-L'V661 96-t L' 59'

uorlecolly

d

^av'paw

ap

Jo e8e11o3

plt? pp

Dl ap la a7y' tt1

. l',

-nurluoc ourer\n::

.

-

,,.

'pupel\I'sauoD

'uopuol'tprug

lo

:

r--:

,(1pne51 '(ena1r

ernl€rurtr tr pu€ rurr{l11 Ieqrrcs, '9661 rouoq "umnnog-uollonutuo) op ellecnd erll pu€ ure^nug,' t66l' t teuoq

E

oruanc

Wuaq plo aqt

:-

enbr-roBa11r:

-qtuaat.tltlJ u. /it ' L

',snor,sa1"rad eI s[r'r-': .

Ltaqra) puo t.tnu,,)a

'696I'renbrA eC 'I pue ,'141 tenbra eq

$-$n' 9l' qdtr',sl1

ualgq)

lmtflt) V :f)^ilrad

rsturv

'II/\'oozeurele) ' '§! i '26-L9a

'

eq1 .;o sldrrcsnu?AJ pelerlsnl1 oql ur '

-t)nu!tuo) sns I satota ap Tonqdoßonxa7 puv

uouonutruo) puüas aqJ .Lg6l Äepo3

'9-L9l'\

q)uaq ruo atu ; i! ";

't6-tL9

'18'tr7ry '.eyc,(3 top)uo7 osord orll p:ue p^a)Dd Jo uorl€nurluoJ s(rerssoue6, '9g6I ,(epo3 '6*Is€ 'sOI 'tuog',1ot'aua4 op uorlenurluoc eluorxnep BI re ureuoc ep rorqcneÄ\, 'y961 ,(eFo3 'gg-Stz'E1l'utoü ',1ooc.ta4 ep suorlenurluoc serprurerd xnäp sol rns suorxogql{,.7,961 .J te1ro3 'eouo9 'pDtg pp otuaod y a fnauuory ap uaqog 'gL6l'-I 'o1rco3 'srted'a/Jra 'axoruts 'snüslp :apqry?ut apn{ D7'Ig6l 'B 'rurlErnbre3 ', ou'§ serpnls rrlsruBrunH sBsue) 3o ,(1tsre.r.run 'pDtg tulDs pp alsanQ aqt puo sno^saqad atp lo dlt\suouopy aLlJ'9€6I 'N 1 'ueture3 'vC pue ureprolsruv '.Btuellv ap uapqq2 s1ducsnuotr4J aq1 'Z-lLel;1;-xneg 's1o.r. 7'satota lo .V .uoxrN ..; tqsng 1 satota ap uaq?q) ap silDsnuory sa7 't661 spo srolle I T '-I pus 'seuolg a '16-6LZ 'I'sued 'sIo^Z'pnu?trU ad@pq4 p slta{lo sa7uolqut :otp^aDtpary oauqpcslq ur',loiaond ep suottonmluo) sel suep eJlne.l :.(ellrolreru es 1ueureEuur1sg,,, .3661 ,(qsng 's8-st 'uopuol'stossg [tosta^ruuy uotu.tolg-o17uV'€66I 'pe 1roqs 'I

q ',^IX leprrnrv

'uopuol SlNur p^»rad s.uortgrqJ Jo lxel eqa, .qE661 ,{qsng

TIVUO EHI

ILZ

[q 'pg 'a1dur1g 2i ,i,]", uou,toy a7 0\) :([rf-:: 'GAA1 ,eneue5l ) Sr

-_

__

'Oge1 'E,tau;r1 'l

6,:

'-I c

cJVS'urn33ng

TVAE]UEd

CITTV

."Ür

j?$&{:::i'ij'r1';:

272

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Grigsby, J. L. 1987-8a. 'Heroes and their Destinies in the Continuations of Chrötien's Perceval', in Lacy, Kelly and Busby eds. 1987-8*, II, 4l-53. Grigsby 1987-8b.'Remnants of Chr6tien's,iEsthetics in the Early Perceval Continuations and the Incipient Triumph of Writing', RPh, 41, 31 9-93. Grimbert, J. T. 1990-1. 'Testimony and "Truth" in Joseph d'Arimathie', RPh, 44,379401. Hoepffner, E. 1951. 'L'Estoire dou üaal de Robert de Boron', in R. Nelli ed. Lumiöre du Graal:

541-5'.7.

Larmat 1979. 'Perceval et le Chevalier au Dragon,

1a

Croix et le Diable', in Le Diable au Moyen

Äge, Senefiance, 6, Aix-en-Provence, 293-305. Leupin, A,. 1979. 'Les Enfants de la mimösis: diff6rence et r6p6tition dans la premiöre continuation

dt Perceval , VR,38, 11026. Leupin 1982.'La Faille et 1'6criture dans les continuations du Perceval', MA,88,237-69. Lloyd-Morgan, C. 1984. 'The Relationship between the Perlesvaus and the Prose Lancelot', Med. Aev,53,239-53. Loomis, R. S. 1963. The Grail: From Celtic Myth to Christian Symbol, Cardiff and New York. Lot, F. 1918. Etude sur le Lancelot enprose,Paris. Luttrell, C. 1989. 'The Arthurian Hunt with a White Bratchet', AL,9,51-80. Lynde-Recchia, M. 2000. Prose, Verse, and Truth-Telling in the Thirteenth-Century,Lexington, KY. Meneghetti, M.-L. 1987-8. 'Signification et fonction r6ceptionnelle del'Elucidation dtt Perceval , rn Lacy, Kelly and Busby eds 1987-8*,

II,

55-69.

Micha, A. 1956-7.'L'Origine de la Table du Graal et de la Table Ronde chez Robert de Boron', RPh,9, t73-7. Micha 1958. 'Les Manuscritsd:u Merlin en prose de Robert de Boron', Rom,79,78-94,145*74. Micha 1960 and 1963 . 'Les Manuscrits dt Lancelot en prose' , Rom, 8l, 145-81;84, 28-60. Micha 1964 ar.d 1966.'La Tradition manuscrite du Lancelot en prose' , Rom, 85,293-318, 478-517; 81,194-233.

Micha1968."'Matiöre"et"sen"dansl'EstoiredouGraaldeRobertdeBoron', Rom,89,457-80. Micha 1978. 'L'Influence du Merlin de Robert de Boron', TLL,16,395409. Boron,PRF 151, Geneva. Nitze, W. A. 1943.'The Esplumoir Merlin', Spec,l8,69-79. Nitze 1953. 'Messire Robert de Boron: Enquiry and Summary', Spec,28,219-96. O'Gorman, R. 1971. 'La Tradition manuscrite du Joseph d'Arimathie en prose de Robert de Boron', RHT,1,145-81. O'Gorman 7979.'A Note on the Orthodoxy of Robert de Boron', NM,80,387-90. O'Gorman 1996. 'Robert de Boron', in Lacy ed. 1996c*, 385-6. de Robert de

-

*.-

Didot-Per,o,.,-

-l

Pickens 19ES 'HBoron et ie ..'. :. - :

'{

Pickens 199-1

-.

-

199: F" -

Pickens

ötudes et text e s, Paris, 1 39-50.

Hoepffner 1956. 'Robert de Boron et Chr6tien de Troyes', in Les Romans du Graal aux XIF et XIIF siäcles, Strasbourg,29 mars-3 avril 1954, Paris,93-106. Ivy, R. H., Jr. 1951. The Manuscript Relations of Manessier's Continuation of the Old French Per c ev al, Philadelphia. Kelly, T. 8.1974. Le Haut Livre du Graal: Perlesvaus, a Structural Study,Geneva. Kennedy, E. 1986. Lancelot and the Grail: A Study of the Prose Lancelot, Oxford. Kennedy 1 998. 'Structures d'entrelacement contrastantes dans le Lancelot et prose et le Perlesvaus' , in Miscellanea mediaevalia: mölanges offerts d Philippe Mönard,2 vols, Paris, 1I,745-51 . Kjaa J. 1990. 'L'Episode de "Tristan mönestrel" dans la "Continuation de Perceval" par Gerbert de Montreuil (XIII'siöcle): essai d'interprötation', Revue Romane,25,356-66. Lacy, N. J. 1989. 'Linking in the Perlesvaus', in G. Mermier ed. Contemporary Readings of Medieval Literature, Michigan Romance Studies, 8, I 69-78. Lacy 1996.'Motif Tiansfer in Arthurian Romance', in Kelly ed. 1996*,157-68. Larmat,J. 1974. 'Le P6chö de Perceval dans la Continuation de Gerbert', in Mölanges d'histoire littöraire, de linguistique et de philologie romanes offerts ii Charles Rostaing,2 vols, LiÖge, I,

Micha 1980. Etude sur le Merlin

Pickens, R. T.

-, '''

Encyclttpc:i.

ture des

)'ll' .'

'T..,

Roach 1966.

French Pt ,'. . Rossi. M. 19:

-

: .

\.

-

lr. --1':: -

MRont.

:

Roussel. C.

104, 49-S: Salmeri. F. 1i!l Saly,,

A.

'l

19E9

:. - -

'L'

Saly I 998.

Philipp€ \[--'

'

dans la qu.,.r : Spiegel. G \ I Thirteerttii-L

-

.

Stephens. L.

'- -

r

Sturm-Madd.'-r. \ Studies rn H

Szkilnik.

\l

.

-:

-{

',i,

-

208-30.

Thompson.

Tolstoy. N. 19:: Trachsler. R. l,

394-408

i

Vial, G. 19-S romanes r//,

.

-..

-t,-'

öliveseI .tr'.,,

Vial

1987 .

Lt'

(

Walter, P. ltLt.tl Weston, J. L.

Williams. A. Oxford.

''^"

-

1-l \l I

Zink, M. 199:

L"

.-'

.

-

's n d' aB y u a to W np a s m J uD tt a tn W q il!-I' 2661' W' lülz 'proJxo '1ootg tulog pp a6anj o7 lo [pntg v :llDtg tlog aqt lo sam1uatpy aqJ.IOO(,.-I .ni .V 6sruerllr I '€66I TN 'f,ll) uotecurrd ',rder io8prrqTrre)'»uDutov ol pruty Mot[ '0261'T T 'uo]solA '119-665'lZ'qdy '.re3uer1geqtc€rullrs:I 6sruolqordllerg,.l-0161 .CI .C,trsel6

'srted'apuoLu np lo^Ds 4 no mUaW .0002 a te11e16

'B^eueg 'nua1uoc la saßq 'uouDnwruo) atquuatd o1 :?Uun p suas 'ptllD np aruoJ a.I . Lgil IelL '0t-6Is 'Ernoqserlg 'stun sas ta satqlq nd ouqc[g uDaI,tnatsuow p s|tatlo acuosslDuaü q ap p a?y uatolt\ np sauDLuot ur',ptotg np aruo) np uortr€nurluoc oru?rxnep

sas 'san8alloc sas

capnt?,p sa3uoM,y

el ep rnätnv.-l,.gL6l .9 ,lul '80rr6E

'Z'üW',ocueulo11 pue,{qderSo6eH r{cuord p1g ur ernSrg ro1erre11 ,(11roll eq1. .gL6I .q ) .plln apu? .tnaluDq)ual qUaW .00OZ.g telsqcerl

'$ted'uolog

ap

uaqoü

ap ull.tary al ms

'uopuoT 'ulqary sruooT ur '.suorlenurtruo3 pu€ sen3o1or4 :p^ilDd s,uerl?l{J

01

.tot

uanj aqJ '9961'51 to1s1o1 'Ll-90(, ',06961 'Po

suorlppy .6s6I

ld

:

(uoJofl ep UaQtrf,

'08-LSV'§§ 'irr

611

6srr€d

'slo^ Z cpilru?W adü1ry4

sa,u,1vut',,1,^,,::::::::1,;:#:.l,.lH::,"ä,xxJ:1T;3JXil':i{:Jfl1;äq$ eruele)' bmilln s'loqrys'flppout lalssauow .rg6

ff:

'uoruol saqoq) tnaßuory p s1tatlo aruossmuav q ap a7y ua{o7,ry np saxoiuru! atnqqull e an3m1 ap sa8uo1q7,rtr ur',urotnog-uouonu!ruo) pl op copereJ ep eposrdg.1 rns, .0g61 .I .lsso)I i

n

spo uurz

'v .c pu€ relql) . \

'sero{

,0I

I

.sdvd

'09-E.

'

,1nt

'::

I '16-: UOQt-i){

a)Dd np J/

.-

'

'{JO^ .{\3-\ 'pal1[',1o1atun7 ]. '69-

uorl€nulluoJ

uatolq

_a:

;1ot acta4 4

.rg6I I

)

eJ3r LL-:-

nD alqDtO

-l

'I 'a8?lT 's1o,r a 'i., ailotstq,p saluul)It plaryal[ lo

s8trt1rr..ä

uegreC ;ed '

'

,snnt

'.:

..lE

L9-9r _ 'r r

salnd q le as j .-'

:-

..l0^»tadr qcuerd

0ls-(,6n' gol' uloü'

op suorlser3 sed elored eu noö ep sl€htr,,,

,:-

tts-g t, 'gt E-i 6 : 'VL-gV

',uoJog op ut

^)'uolSurxel

.y ,uosduoql '0t-802

'L\l'utoü',ureueq ep rerqcn€ \ ep xroqc e1 :esord ue errrc?'sre,r ue eJrrcq,'9g6l .htr ,{IuII{zs '82-sls 'yg'elueltV pu€ uepretsurv'Qpy solSnoq to nuog u! salpnls p^alpary :samlcun{uo2 ur ',peqrrcsul snole^retrAl eq1'iD t safinsa saua7, 't66I xoppel4l-rurnls 'L0Z-y6I'Z'Äv',p^»tad s.lreqroC :acuo{auas nd tsa !noJ,.Z66l .S ,xoppel4tr-urrn}S '89-E§'rI 3 roJ ose3 '.77 oql :rerssousl I pue ueqroc, .9661 .1,sueqde15 'proJxo pue,(e1e1reg' acuo,rg [tn7ua2 -Wuaa uryJ "uor1ceuuo3

ut tqdotSortotsrH asotd .ruU)DuD1l lo asly aqJ :tsod aqt Sutcuotuoy .g66I .y41 .g ,le8erdg ' t 6-g Ll' Ell' Moy'.uorl€nurluoc eurpulenb el suep '141,(nEgg ecueredsuerl€leperlcreqcerBl:opuounperpros?pelsuepsrnocsrpnperpr6.l,.g-2661 '78-Egll p vta{to

'

I u,ueurpS '28-6V'V\t

'Luoü',eluesspe18 elseq el rns suorlel-rosgo :sJnolnoc sep le souJoJ sep nol eT, .€g6I .J.lossno1

ep

'Vg-LnT'OE'utof,W

'IJ ap

't-Ogl

plo oql Jo suorlsnurtruo] 01l\J lsrrd 0q} ur etuoql Irerc eq} Jo suorl€rrrroJsue{, '996I qreou ,Stnoqsotlg ,saprys 'Ll-L1l '§rcd't§61 sap affit ta €-s.tout ltt^D 6Z ,JIIX ,IIX -Dt?u!l t suop'1oo.tg np suou,toü sa7 vr'lootg np aruo) np suorlenurluoJ seT, .996l .r11 ,qceog l T 'r-t08 'uopuol pue 1roÄ xeyl'otpadoptcug uv :a)uDti lD^alpaw

.16 ,.uorog .§66I suo{rrd ur ep lreqou, '91I-86 ',*1661 'Pe

relqry tn'.ulryary asotd eqlutprre anolsg e1e81nn eqt ur.fto1sr11 pue,(qderEorqolny .166I sue{crd '6t-Ll'II 'x.g-tg6l sps Äqsng pue,(11e11 ,,(ce1 ur ..erpuuld ep eddgrq4 op or^rl ol tro uorog 0p ueqou :uorog op ueqq{ 1e se,(or1 op uerl?rqJ zeqc srrBluoluluoc 10 errolsrH, .gg6l suo{crd oprq .U ,suo{crd '

äql Jo uorleurtuexg-og V :,,' '

atlt

qruary ruo

{ilx

,

Q »IIX rttt) |'t':'

;l00t9 np ar?!t{il17 i '10ü-6-r ': eql pu? suorlerllrrli:

ut

S

Uena*

_

__

"1DAa)D4

T,LZ

TIVUC AHJ ONV'IVAiIf,UiId

F

.

on the date .,: tradition ind^.-:.: the tale of L.:..-: the same \ e:'>. Gaule' Lrntil L --:. Arthur s ct-r'r. -' . into tr,r.o In; :: . : .

VII

:

LANCELOT WITH AND WITHOUT THE GRAIL: LANCELOT DO LAC AND THE VULGATE CYCLE

-

tElspeth Kennedy (ed.), Michelle Szkilnik, Rupert T. Pickens, Karen Pratt and Andrea M. L. Williams

Lancelot with and without the Grail

the journer : first advenL.:;

bu:

.L.,.' -

episodes.

The Lancelot-Grail Cycle, which, to judge from the number of surviving manuscripts, was, like the prose Tristan and the Roman de la Rose, a medieval 'bestseller', consisted in its final version (the Vulgate Cycle) of the following parts:

(i)

L'Estoire del Saint Graal

(ii) Merlin and its Suite (aprose version of the Merlin of Robert de Boron and a Continuation) Le Lancelot proper (a modern, not a medieval title) which begins 'En la marche de Gaule'with an account of the events that led to Lancelot being carried away by the Lady of the Lake and contains all the adventures of Lancelot and some of those of other Arthurian knights up to the beginning of the Grail Quest (iv) La Queste del Saint Graal or Les Aventures del Saint Graal (v) La Mort le roi Artu.l

(111)

However, it is generally agreed that the romance was not planned from the beginning in these terms. The contrasts and contradictions within a closely interlacing structure have fascinated scholars for years. In the late nineteenth and early twentieth century Brugger (1906-10) argued that the Cycle was preceded by one combining a Lancelot romance with a Perceval quest; Bruce (1918-19) emphasized what he saw as the disunity of the work and ascribed a major role to interpolators and remanieurs. Lot (1918), whilst admitting that the Merlin (atd its Continuation) was a later addition, maintained that all the other branches of the Cycle were by a single author and stressed its unity. Frappier (1954-5;1961, appendix; 1978a) believed that the romance from 'En la marche de Gaule'to the end of the Mort Artu was planned by an 'architect' directing a team of writers. Micha (1961; 1973) too argues eloquently for the unity of the Cycle. Both scholars maintain that the Estoire and Merlin, which was provided with a Continuation to link up with the beginning of the Lancelot in many, but not all manuscripts containing this part of the Cycle, are later additions (see the section

-. .

Galehot anu i-. court (LK. r -: .

the son oi The non-cra.surviving nr;:. -. - BibliotheqLr- ', 1 .. MS Pl. 89 i:: of the terr . - '"Grail Quest :'thirteenth-r--it.

. .- l

part of an 3',..:, passage lisii: the daughli: ' maimed kin

-

I -.,' * .

nunrber c'. .. 1o Siege

:

P.

-

:

Avent Llre -. >. - : (

.lrt

tl t lt,

lor Per,. :.. Seut

ttt

-

,,.

-lclretttitl'.,

-l

This is the r=-: to Chrötier, J: .' the Grail he:. .

1

8

5-94 ). Tir:

is Galahatl

'

-

'",, :-.

three Grai. : .::' human sellsa> '':

from a

u

ancestor

itl: r-: oi I -.

-

.

"

.

rerdderC 'Jc :OL6I,(peuue;1 'A :06-69 'Z 'X7) slducsnuuur luelxe oql Jo rolsocue eql Jo Surpee.l leur8rro eql uoeq e^eq tsnru pue sdnor8 ;o e8uer epr^r e ruo{ sldrrcsnueur go ,(lrroleru eql ol uoruruoc Surpeer eql sr sql }eÄ 'sesues ueunq Jo qceeJ eqt puo,(eq sr lBryv\.eos, o1pu? Ir€Jc er{} oprsur lool ol saoJer{ lreJc ooJq] eq] Jo euo ,(po eql oq o1pue lBes snolrred oql uI lrs o] peurlsop sr oq,ry\ pBr{eleD sr lr oJorl.r\ 'alsanQ er{} ut suedduq ter{,l\ qlr,l\ uor}crper}uoc r€olc ur sr srql .(tO-Egt 'q1tatry) lees snolrJod eg] punoJ og ol sr uorog ap ueqou ur pue oJor{ Irerc er{} se peruBu sr le^ecred 'uorl?rqc uI :uoJog ep ueqou o1puB se,(orl ep uorlgJrlc 01 suorsnlp eurgluoc o] sluoes 11 'slducsnusru Jo,(lr"roleru eql Jo Surpee"r aql sr sqJ, (''',ta1srs nq sD$ aqs sat8o7 lo tuop7ultl aqt sDll eqt .Lupaü snomrua^pv snoluad aql to satruuaapq aql uolsry)uoc plssaccns o ot tqanotq pu7 alq7J punoü aqt lo Toag ,l1otaua4 rcl aW pa^alryo puo ltD.tg ary to qauow pa.t8 aqt ,Quado uos orlr$, utpl to {o nqln{'sV11a4 Suty sou totll 'iury patutout aql to n4q7nnp aqt sDil nqto ary puy)

snofod

snod,salta4

Gt'Xl)' ' ' rens Bs nJ eloJ 'ser8ol ep seuEer rt nJ ec .snornluo^V snellrJed erunsrou Iäp seJnluo^e sel uu E Buoru ]e opuoäu olq€r 3l ep snollrrod e8er5 o1 tlduroce 10 I€erC Iep sollle^relu zuer8 sey lueurepede lp mb rnlec e '[sldrrcsnueru Jo requnu e ul lerrecre4] sne^solred sered n3 rnb sg11e4 slor II nJ ec 'gruSreqeur ror ne ellu nJ erlne.l 1g :sn€^selred/le^eoJed Jo relsrs oql pue 3ur1 peurreu erll Jo relqEnep eqt se peqrrcsep sr eseql Jo prrqt eqJ .s?llod 3o :elq8nep eql pu? Jed suBs euoleH 'e"rozreurng :ueluo,{,lnJlln€oq }solu eeJq} eq} Surlsll eSessed

e ,(q pelerlsnlp ,(pee1c sl slqJ '(gSOi .(peuue;1 .g) uorlrpe.rl Burlsxe ue 3o ged s? puu p1o1 ,(pee.l1B ernlue^pe ue se 1r o] reJeJ 1u (uorlrperl ,(rnluec-qlueelrfi11 ÄFee pue -Hrg1e,nr1 er{} ur }l rl}rzvr pe}ceuuoc srelJeJeqo eql Burpnlcur) lsens pe"rg eql o1 suorsnlle oq] 'slducsnusur crlcr(c-erd pue cqc,(c o] uolutuoc lxe] eql Jo ged eql u1 ,'slducsnueru Jer{}o ueepnoJ ur ged ur punoJ sr pue ,19 ,Ju} .6g .ld SW 'euetzuesrreT uecrpel4J Bcolorlqrg 'ecuerolg puu 90 5141 ,eledrcrunl4l enbpqlollqlg 'ueno){ q IInJ ur pue 'ggL'l.'CNg'lolacurcT esotd eql Jo ldr.rcsnueru Bul,rmrns ]seplo eql ur 'ol1o3 lsey er{l JoJ ldecxe 'punog oq 01 sr uorsJo^ cr1c,(c-uou eq1 ,l ,W7) tolecue.I Jo uos eql ' \oleg pe;edruoc eq III^\ suorsre.,\ eseqJ ,.(OAg-t

,tq pelerqce eq o11sen§ IreJc e rog,(em eql se:ede.rd ]eq}ruroJ e ur lnq ,seposrde eruss eseql Jo uorsJe^ cqc,{c eq} sr puoces eqJ-.Gg-e ,E,w.I :ttg-zts ,x7) unoc

uorlJes 3L{t :: i IIe ]oLI 111q ".-:'-

L,WI :ZtS-t ,X7) Nnoc s,rnqpv

epplp slducsnueur eql ]urod teql iV '(g pue

, ,.

e {}}u p:p:'.-qlog '3llil :'SJelIJ.\\ Jtr -:-:-: eq] 01 .3111f I-) :: JO SeqJr.rEJ.

*: _

_

pue) Ml.t,:tl1 :O] AIOJ Jr-rit-::: :' : (ot-8 I6t ) ::"-i Aq pepal:J.i .,pue wu3:l: -: -Jelul (1as.- r: :- -. eql luo{ l; -. .::' -

,

_.

EuruulSaq:-.SOJn1LI3 \l:' :

-

JO

Eureq tolalr:'' l El uE. suri: * -.' e puB, uoJo8

;:

:suud i'1. " ', -lseq. IE \erF\: _-: -nuulu Srrr \r '.-'- -

s.JnrIUV Jo Jeqrueu lueueur.ted e ouoceq o1 uorsrcop s6]olecueT pue loqoluC Jo qleop 0q1 rlll^\ ocueruoJ eql spue qcFlr!\ uorsre^ e ,1q3ru1 B sB oJnlue^pe ]sru s.leuorT pue eposrdo oJo^eumc eslBd eq] ']oqeleD Jo spu€l oql ol fournol aq1 Jo uorsJe^ c{c,(c-erd ro cqc,(c-uou eql sr oseql Jo }sJU orlJ 'suorsJe^ ureu o,4a1 o}ur

1

lducsnueu er{l leq} lso8Sns lelervroq ,ppo.lrr

llOfd

e^Bel puu olqeJ punoU eql slq8ru; ouoceq puu toqeleg Jo ]olecue.I [tun.elnug ep orlcJ"ru el ug, Suruedo eql ruo4 seJnluo^pe s,]olocuBT uorsJe^ elues eq] Jo err.6 sldr"rcsnueru gy'1sen§ IreJc B elerodrocul ]ef lou seop ]olaou€T Jo olu] erl] qclr{ \ ur'rc1acuo7 eso"ld eq} 3o luerudole^op eql ul e3e1s }sJg e so}ecrpur uorlrpeJ} eyc,(3 eqt Jo e}Bp eq} uo SLZ

l/,.1.r,''_'!'

:TIYU3

.(mo1eq

TIYUO EHI INOHJI1!\ CIT{V HII1!\ IOTE]T{VT

THE ARTHUR OF THE FRENCH

276

1961,454;

Lot

1918, 120,n.15; Micha 1964,297-8). As can be seen from a study

of the variants, the inconsistency with the Queste is perceived by a number of scribes, including that of London, British Library, Additional MS 10293 (the base manuscript for the editions of both Micha (LM,7,59) and Sommer for this part of the text), who names 'Galaat'as the knight who sat in the Perilous Seat and saw the Grail 'apertement' (openly) and identifies Pell6s as his grandfather (E. Kennedy 1993). The uncorrected allusions to the Grail in the part of the text common to all manuscripts before there is a division into pre-cyclic and cyclic versions would fit in, therefore, with the whole pattern of allusions outwards to the wider Arthurian context to be found in the tale of Lancelot up to his installation as a Knight of the Round Table. The version to be found in BNF, fr. 768 and its related manuscripts, which brings the story to an end with the death of Galehot, would indeed seem to represent the first stage in the development of the prose tale of Lancelot (cf. Micha 1987, 57_.83). The second stage incorporates a prose version of Chr6tien's Chanette,adding other adventures (including some preparing the way for a Grail Quest), a Queste with Galahad as the main Grailwinner and a Mort Attu.Inthe third stage, an early history of the Grail (the Estoire) is specially written to prepare the way for the Galahad Queste, but also looks forward to other events in the Cycle (compare the building of Solomon's boat in Estoire,283-90 and Queste,220-6; the history of the Croix Noire in Estoire, 479-84; LM,2,3204). At this stage too was added a Merlin based on the prose version of Robert de Boron's work, to be followed by a Continuation preparing the way for the Lancelot with episodes looking forward to the war that led to the death of Lancelot's father (for example ,S, II, 444-50, 465-6).In stage three, alongside correlation there is also contradiction: for example, that between the version of the birth of Merlin to be found in the account of Lancelot's childhood, where Merlin is an unredeemed child of a devil, useful only to give the Lady of the Lake lessons in magic and then imprisoned by her, and that given in the Merlin, where he is a prophet of the Holy Grail. This and other such contradictions do not pass unnoticed, so that even after the third and final stage in the structural development of the Cycle is reached, scribes often attempt to smooth away such contradictions, though frequently removing one form of inconsistency only to create another (E. Kennedy 1970,525-7;1986, 111-55, 309). An interesting feature of a manuscript such as BNF, fr. 113-16, is the attempt to bring some Tiistan adventures into the Lancelot story, as opposed to setting the Tiistan story in the context of the Lancelot-Grail Cycle, as happens in the prose Tristan (Baumgartner 1975, 11S-32). Those manuscripts that link up with the prose Tristan prepare the way for the Reader's Digest type of compendium of Arthurian romance to be found in a fifteenth-century manuscript such as BNR fr. Il2, which contains some chunks of the Lancelot-Grail in unshortened form

*l

pesn),8u[qureJ, pu€,snoqdJorrre, sruJe] eql ueql olunocce olut ue{€l ere (1xe1eq1 urglr^! peryeu,(Feelc suorlcurlsrp) lecl.roSelle-uou eql pue 1ecrro3e11e oql ueo.e{}eq epeur eJe ]eg1 suollcullslp oql JI pue 'pezr:esqo eJ€ 'spremlcuq pue spJu^\JoJ secueJoJoJ Jo '1se.r1uoc pue Suuted go su.re11ud relnctped s1l JI pus 'sur.rel urrro s1r o1 Surprocce peqceordde sr 1xe1Ie^olpeur e Jrwql ]soEEns plno,tt 1 terrezvroll '1xeleg} 3o Surluryrer ponurluoc e ur uorlrledeJ JO uJollsd eq1;o ecueuodun eql pezrseqdue ,(11qEr.r seq lnq'lueurdoye.tep o^IleJJeu ]ueJetloc ro euq-1o1d IsIlueJeJeJ snonulluoc e JoJ r{cr€os oql ruo:3 sleer}er eqg 'qcuordde lue.regrp 3 uo{e} seq (e9361) surng ' \olloJ o1 seA\ l€q1Y\ qllA\ s>lulT u.&\o rleql pelEeJc pue relel peppu eß1'l' ulLtaw eql otustctluc,fte"lelrl pue ailolsg egl leql trupe plno,ry\ €qclntr puu retdderg q8noqrle Jo srrrJo] Ie^orpeu-lsod leq.ueuros uI sorulleuos 'e1c,(3 er{} Jo ,(1tun eq1 pezls -uqdue IIe e^eq €qclhtr pue rerdderg '1o'I 'uor1e1ueur8"r3 e^I}€JJeu uo pue seyc,(c uo ocnJf, pue reEEn.rf, s€ qcns scIlIJc ,(q uolle;luecuocJe^o ue JoUY ,(pee

1so1

alr.{f, arll Jo ernlrnrls luraueC oql 'snDtsaryad er{t rolJu a1sanfi eq} o}ep plno \ (tgOt) ue3.ro71-p,(ol-I pue (tgOt) nouepSog i(1 xrpuedde '9961 ,{peuue) 'g) .ftn1uec qlueeurgl oql q,(I.ree ue11rr.4l,(lqeqord se^\ pue 'snod.sa1.ta4 eql seleperd uoISJo^ ,(tu u1 '(toz't66t uueueurrls) szzt pue gIzI uee rleq po]"p ueeq s"g srql ^\er^ 'loqele5l Jo qleep eql glr^\ Surpue uolsre^ cqc,(c-erd eql se,tr8 qclq \'89, 'U tNg ldrrcsnueur oql 's6ZZI ,(yree eq1 ]seel le ot petup eg tq8nu ulryary pue ailoßg oql pepnlcul }eql uolsreur. cqc,(c e wql slseESns sIqJ 'lolecueT Jo uos teuuunperg e go ,(ceqdord eql sepnlcur uorlelerdrelul slql tlluecr3tu?Is 'loqelu0) ^\eu Jo qleop oq] spJe^\o1Surpeel slue e oI{} Jo uolsJe^ cr1c,b eI{} ut srueerp s.}oqeleC Jo uortelordrelur egl Jo elpplu äqt 01 dn placuoT pue (uorlenulluoC lnoqlltr) ullory 'a.norsg eql sur?]uoc qJrqa 'gg7'eledwlunntr enbpqtouqrg 'seuue11 lducsnueur e.q{t *OZZI,(1.ree eqt ot pe]€p seq (LL6i seuots tezre,t.oll ,'(upe ntty lto1ty'rcrdde;g 11961 1o1) relel pepp€ ueoq e^uq pFolr\ uoll€nulluoC pu€ l4l.tary eql pue a"7otsg oqt :gtZI pue glZI ueo^\toq ryry uonl eqt pue arsanfi eql tedo.td

top)uo'I eql

Sursr.rduroc e1c.(3 or{l Jo uorlrsodtuoc eq} eceld

e1cd3 oql Jo atBC

ppol( sr€loqcs }soIAI

ruo{

I€rJe}Bru epts8uop '}xo} eq} go sged Jo selJ€ruuns se ilorlr se

ruJoJ p:rr:_*: _,-_-;.'-- :*

INB

S].'

esord 3rlt - unts!.tJ:s,.*-^ : :

Ä"rols tlt:tS.-lL:- euros 6ut:;. . - EullsaJarL:, ,"'r o] ,(1uo i::.;-. i qcns iE \',',' -, rap i:-* '-'-' -do1e

ssed

Jtr LI

eJOq.\\

.-,1 .

-:

'lii., -,''.. :

e{E-I 3L{. .-,-- : eJoI{\\'pc, ,--,. JO

UOTSJS

', : -" -

eprsSuoIT'

'::--

'

-

-

-. -

Jo {}uap :- - or{} Jol i,' "'' : ep usqcu .- .: '(rorr '; 't , .

-

Pue 06-:: uI

sJuS \3 _r: . -

_

o] uelllJ r': 'l . ' ' eq] uI 'tt l.r | - ,; IleJo E JCj '.,- ,' : s6uer]?rrl

J .-

_-

€qcll^l -l} -. ;-erda; 01 LLi:;i

I{clIIA\.st,J

-lelsur

r*

::

Ii-*

srLI c,-

i

O1 SpJB.\\]1'trt'

-.

-

-

pur ..:':

crlcÄc

oqI 'elqrssod se

sJelceJsqc pue soluoql uerJnrluY ursru eql 3o ,(ueu se ;o ,fuo1s s(lolecuel uqll1Y\ uorsnlrur lenper8 eql spr€^\ot ueeq eroJoroql seq puert erlJ 'G.O96S6I p.to31c16) secueruoJ Joqlo

-

lxe] 3ql Jo 1*:- * rer{}€Jpue:F s lees snolrred : ,: sFIl JoJ rstulu: ( Eq}) %ZOI SI\ Jo Jeqlunu tr '.: Äpn1s € ruor1 L::;

TIVUD EHI INOHIIA\ CII{V HII1Y\ IOTE]NIVT

LLZ

iJ.-

278

THE ARTHUR OF THE FRENCH

by Burns) seem also to be a post-medieval imposition on a work that requires a different kind of reading. Because of the immense length of the Cycle in its 'final form'(a term to be wary of in relation to much medieval vernacular literature) scholars have tended to concentrate upon a particular part of the text without always placing it within a wider context; no one branch should ever be read in isolation from the whole. The references to what the tale has told and what the tale will tell or not tell are significant, as can be the recurrence of similar episodes that may serve to make links, to emphasize certain themes. It must be admitted that some parts of the Cycle are more successful at creating meaningful patterns than others, but this is a complex work in which different kinds of truth are explored. Lancelot remains the central figure for much of the Cycle, but there are subtle or more obvious shifts in the way he himself and his relationship with Arthur and Guinevere are presented as the narrative progresses. There is no single voice to be believed without question; earlier events are continually being reinterpreted. 'Li contes' can introduce new information that leads to a reinterpretation of the past, but it is not the sole voice of authority. Nor should the interpretation of earlier episodes given by men of religion and true for the time of the Grail adventures necessarily still be valid after the end of the Queste. As in that other great romance that developed in more than one stage and was widely read for centuries, the Roman de la Rose, there is a tension between various possibilities, no single answer is given, and we oversimplify at our peril (E. Kennedy 1996a). 1nrl

After a lons -. -.; His transcri::.

:

The fläI r;r..- :

After

recc, ....

.

(which he b-.: ., subsequeni ::. : first section J--, was sent §:it. \ characters. J . :: bishop of i i: - ; enemy Th.'^',- .-Christianitr . .' Evalach (=-: ' The SeCt-rt-.- ): Mordraitt 1s :,, ,., who \Ä'as d=--;-, Island (#=l-r

.

:

he

encounii :

search

of \

-.

-,: -

storv is inc...-;. tempted L.', ..- ; hardships. : :(##600- 1-r s\\-ord. allc .:.- The lir si >; "

L'Estoire del Saint Graal

"

The anonymous prose text, the Estoire del Saint Graal, has always belonged to the Lancelot-Grail Cycle; conceived as part of a whole, it was never an independent romance. Occupying the first position in the internal chronology of the Cycle, it recounts the translatio of the Grail from the foot of the Holy Cross to the shores of Great Britain, which is subsequently christianized. Evidently inspired by Robert de Boron's verse Estoire dou Graal, otherwise known as Joseph, it considerably expands the story in order to account not only for the existence of the Grail, but also for many characters and places found in the Lancelot-Grail Cycle. In a long prologue (##1-30), the narrator, a hermit living in the year 717, explains how, on the night before Good Friday, Christ gave him a small book. Whilst reading it, the narrator was taken in spirit to heaven, where he was given access to the mystery of the Holy Trinity. Having returned to his senses, he locked the book in a box containing the host, but on Easter day, the book was missing.

Britain. ai:;: the sea cn J - -. Iitotifs oi t:-.., gro Llll d t t-, .l- -: tor harirtg . :.: -

Seat at

th: Lr:.

Iniracie h;'I',;.

(rl+rf-5-vi. .': ChanltLlIl : : -. br Gal.irl ,,.-.-

t##833-ii (==s--L-l . .

"

:

King Lanr: . :' kingdolll .,. - ,

'(1-OOS++) puBI olse^\ e otur ouleroC orroJ el3o ruop8utl eql puB sele I uJnl llrly\ r{cFlr\\ erurJc e 'pJo.tts s,p$ec gll.t\ JepJruu qroquel Sur;1 :(t-ggg++) 1de4 eq IIVv\ Ir€rD el{t eraq^\ clueqro3 Jo uol}cnr}suoc eq} :O-ltg**) s6peg€l?C oq III^\ luql plerqs eq] uo ssorc e ;o Sur4eru eql :(€9-ggg##) eruecro Jo uor]ppunoJ oqt :(t-Otg**'82-018##) lolecuel pue peqeleg Äq JoIEI pelrsr^ sorJolouec snopred er{} Jo }soru se [o^\ s? qurol Suturnq qu€eueqJ :(ZOg-ZAffig) suorl rnoJ eq] qlrm 3e1s eql Jo Surlq8rs ]srIJ oq] :G-Stt**) Irerg eql ql1,t{ polsnrlue eq III^! puu 3ut;1;eqstg qcIU ogt pelluc eq U,Y\ oq elcurlru rlclq^r relge 'qsg eqt Jo uorlecgdrllnur s6ur"lv :Ot-ggt+*) elqsl Irerg eql te lees ,(tdrue eql rn ]IS o] perep Sur.teq JoJ lueuqslund s.es,(o141 :Gg-gS t**'sso.tc 4cuyq eqt) s"rro51 xrorC e1 ;o eposrde er{t i(t-ts L##) Iler1 eql olur pe{ool 8ul.rcq ro; Eurpuqq s(ururprol l :seqcueJq Jor{}o oql ur peure}uoc sepostde ,{ueru o1 puno.rE -{cuq yecl3olorle eqt Surprzrord'e1c,(3 e1e31nn eql o} ecuulrodux.roleur Jo sJl}oru pue seceld erll Jo lsoru setlsqqelse 1I '(Og-Stg++) 1:tqs s,gqdesol uo Bos eql go Surssorc snolnceJrru ,suoruedruoc Jreql pue s,qdesol 's,gqdesol relge 'uleltrg leeJg Jo uorlez{e8uele InJsseccns 1e,( snonp.re eq} seqrJcsep uonces ls€l oql 'oJIT Jo eeJJ eq} 3o,fto}s oq} sepnlcut pue 'pro,trs s,pl1\uq pue (drys) 6Jou, s6uourolos secnportur uorlces elpp1u slql '(rI-009##) Sureq eJoJeq 'polruner oJe seoJeq eseql 'sdtqspJ?r{ uorssrru ,l\eu B uo lues peldruel rreql Äq gtleJ rrer{} ur pogrlrog '}slrqC .(q pelrsr,r pu€ p^ep eq} ^\eu ^q sr ,tro1s urnl tn ere (europr1eq3 e-rnd ldecxe) tueql Jo llv 'G6-6Zs##) pepnlcur Ä.reldruexe osoq,&\ 'puelsr s,selercoddlH uo pelce;zvrdqs eJ€ uorcseN Jo rlcJees rn lues sre8uesseur tgeurg '(:gZS-t w*#) IegeT Sury sgeluor pue srelunocue eg ereq^\ 'e.roqs peilesep e le se^rrre 'uos souorcse5l 'europrleq1:(ZLV-gLEg4) pue1s1 ?ururnl oql ot tq8norq sr uercsuN :(VtfgAZ*g) .(eduo4 ,{q peleegep sellr oq \ 'errecrog e1e.nd eql Jo Jrel JeruJoJ or{} 'lrJed uod ep eqcog ?l o} uo{el sr urerprol4l :sJolceJeqc snorJe^ soJnluelpe snoyred oql uo sesncoJ uorlces puoces er{I Jo 'GgZ-gS++) qculuztg

pue eqderes Jo selr,l\ eril pu€ uercseN-egdz.re5 slq l.(1uer1suq3 ^\el-ur-rer{toJq ol ue^uoc Älluenbesqns IIr^{ pue dleq s.gqdesol o} s>lueqt Jeruoloql .(ureue srr{ }BeJep III.&\ ori^\ 'su.r.reg ;o 3ur;1 'urerp.ro141-rlcelu^E leldoed,^deu sq go dorisrq lsJU erll se luroue ilLe\ Jlesruq lslJrlC iuoq \ 'gqdesol uos s,qdesol :sJelcuJerlc ur€ru oql secnpoJlur ped sq1 'llzJg or{} pue suoruuduroc eruos q}r/y\ }uos s€1v\ qdesol eJeqdr 'se.rreg go ruop8ur4 or{} Jo uorsJo^uoc oql qlrl\ sl€op uor}ces lsJU oql '(r§-It44) s;ee,( olrr1-.(po; rolJ? uolleroqll puu lueuruosudun luenbesqns sq pue ([erg eq] ur poolq slq Jo sdorp pe]co[oc Sur,req reue serrng eq qc1q.u) ,(pog s,lsuq3 spre^\ol epnll]]€ lno^ep s,eeqtururrv go qdesol Surlunocer;e1gy :suorlces ureru eeJql sursluoc redo.rd e^rluJJeu eql

'1!;o ,(doc 6LZ

'lunrg tultts pp a4otsg eql lceJle ur sr uorldr.rcsuerl srH ll po^err}er Jo}eJJ€u eql '}senb 3uo1 e relgy

€ e{€ru 01 perepro sel\ pue

'Sutsstlu

sE \., r,l

.

:

's:s -.r - . p3{col 3LI \\ 3il :-.:

uerrt8

'{ooq

sE

-

IIELrrs

'LlL;eai

:' -,:

3Ll-

.

.: :

eql UI pU1'ltr- 'I'-slxe erll Jol .,.-,: SB U,/Y\OUI 3S, '' *: ,(11uepl^g p:- . ' ssorJ .i1ri11 : - o1

et{t 3o

'

.,GoloLI,--'* -

-epul ue

J3

\::.

o1 pe8uoloq

5

.:'

'.:-',

txEl '( r., - ^ elEurs ou 'seli Ili ; t 'setlnluec JoJ p:';; leet8 Jer{}o 1r:i. - .: sornlue^pe IIEjD : JerlJee Jo uoili.'-:_ 1| lnq '1sed eqt r,: 6s3]uoJ !'1, 'pet:-:_ po^srleq eq o I :.ete eJe^eulno P::,.

.

snor^qo eJoru J c, : sursrueJ lolesuE I sl sF{} }nq 's"r3r1tc, ..

e{etu o} elJes ir -,: ere IIo] ]ou ro II:t 'olorl^\ eql ruo{ Li,: ulr{U^\ }} Eurceld s .^, pepue] eAeq srBltr -. eq 01 ruJel e) _LrrJ,-,, e seJrnber

ßqt

{J

r-, '

TIVäD EHJ I{-IOHJI1!\ CINY HII/Y\ IOTE3TTVT

280

THE ARTHUR OF THE FRENCH

This strange text has long suffered from scholarly contempt. Lot (1918,278) described it as weak and boring; Frappier (1961, 56) commented on its literary mediocrity. These very severe judgements by two respected scholars explain why until very recently no one had chosen to edit or analyse the Estoire. Three editions of the text had been published: two in the nineteenth century (Furnivall and Hucher) and one at the beginning of the twentieth (Sommer). But all are hard to find and all are unsatisfactory. This is all the more surprising since the text was obviously very popular throughout the Middle Ages; two versions (a long and a short) exist, in forty-four extant manuscripts dating from the thirteenth to the fifteenth century. There are also a number of fragments dispersed in several manuscripts and two sixteeenth-century printed editions. Besides being the first part of the Lancelot-Grail Cycle, the Estoire was probably reused to form the first part of the Post-Vulgate Roman du Graal, see chapter IX). It was also translated and adapted into other languages, notably Portuguese and Spanish. In the last decade of the twentieth century, however, scholars rediscovered this very original work and began to re-evaluate its qualities. ln 1997, Ponceau published a new edition, based on two manuscripts: Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, MS 1 (fols 1a-63d) for the first half, and, for the second half, Rennes, Bibliothöque Municipale,255 (fols 43f-100e), a representative of the long version that Ponceau (edn, xxviii), Micha (LM,l, xiv) and most other scholars now deem to be the original one.5 An English translation has been provided by Chase (Lacy transl. I, 1993), but to date there is no translation into modern French of the long version, only of the short (see Le Livre du Graal, Poirion and Walter edn, vol. 1). Nothing is known about the author of the Estoire; some scholars have suggested that the author might be from Corbie (Picardy) or Meaux (near Paris), and Ponceau does not refute these hypotheses (edn, xi, nn. 3 and 4). As in many other parts of the Cycle, the name of Robert de Boron is given several times as the person who translated from Latin into the vernacular the book first transcribed by a hermit who acquired the story from Christ himself (Ponceau edn, §§613, 757). Ponceau (1998) clearly demonstrates what many scholars had stated earlier: the Estoire andthe Questewere not written by the same person (Szkilnik 1991b), and it is now generally accepted that the Estoirewas added to an existing Cycle. What has mainly fascinated scholars in this unusual text is the long and elaborate prologue in which the narrator, who presents himself as a hermit living in a remote place, explains how he happened to receive a book written by Christ, which contains the story we are going to read. Leupin (1979;1982) was the first scholar to produce an enlightening study of the prologue and to question the locus from which the discourse originates (Szkilnik l99la, esp. chapter 3; Kelly 1988). Other scholars, such as Burns (1985b) and Chase (1994), have examined narratorial interventions in this branch of the Cycle. The linguistic approach

.

deplor ed b', B:, Speech. Lri ":-.; ;

conclllsicn: B,:: (in the Ic:::--. narratir e il.,:l: : olfers the .t-. : -

accepted. .:: : -

interprets ,.-.: -: prose te\I S -: -' -

: i' .-.:

cellt Ltr\

-

Bertin l(tt t' . :-:

All tlies;: pronr)Lini3: composit

,,--

-

'

:-.

irnportan..:.--tit-lnS tirri'-.ltot sitrtr-" -- -

-

rri firec r;. : - .lisper:e r- S: ,

'-

E'tttit't -:..:

difieren" :... :skilthlnr F{ . Forcltlre. ,. :stlpposed.'" .' ; -, 3nd trigl::-:'neetrtiiri^ -

,.-

pendenl ,-: ;-

tltlllosph;:\\ ith a

G.,

-

tlie gen:; - I rl dire rld',;.- . - -ttr tin,J \ -,: - e\AIt]p1e. .. - : disprtrL'\c'r.- ---

ü;.: ,','' --: e\ploit tt' ,'. . '.. The E' IILlIIätt-rI t

he

Ä.t

-

i,

creeds rlnc. ..

r)ther

L.l',r':'.

:-

-. -:

-

ororu pu€ 'sueqleeg Jo uorsro^uoc eg] q8noqlle 'e1c,(3 erll Jo sotlJuerq reqlo eql ruoJJ Nede { sles lcedse slqJ 'qlleJ uellsHqJ eII} Jo uorsuedxe eI{} pue spoorc ue8ed Jo uorlucrpuJe eg] lnoqe ouotsleluoc lnoqe {Jo^'\ e s afiolsg erll ']uelxo;e1ee:3 qcnu e o11to1dxe 11ru'tsa.tolaJJad se qcns 'secuuruoJ Jelel lpql crlsrJelceJeqc e sllqqxe auoßg eqt snql ,fto1s poo8 e 3u1ge1 go ernseeyd reeqs eql roJ ruogl pedoye,r.ep rolerreu eq1 slcedsns euo ]?q1 qcns sr s1o1d-qns eseql Jo lueruluer] eleuolgodo.ldsrp eqt'(rurydruaxa rre se II€Ju^\op s,selercoddlH pueJ o1 elqrssod st 1r 'eldurexe ;og) ,tro1s ureu eql glr.td suollceuuoc puIJ plnoJ euo JI ue^A 'uelcs€N pug 01 lues sre8uesseru o1(1pue relg8nep s(leqs-I8ul; r(q pecueuedxe eJnlue^pe eJIp u Jo lsprrrr egl uI palunocer sr slt{l p],'(z-ou 'eI66I {IuII)lzs) nollqnt p s;ue8 eql 01 eroru 8uo1eq o] .reeddu uorlullrrunq luenbesqns sq puu Ä1neeq c111eD e qll^\ luetue lolur s,sele.rcoddrH 'pepnlcut ere ,(eql qclr{,l\ ut epostde etl} Jo e;eqdsourle eql qlr,l\ soqsulc uo^o sowrl le euol JreqJ 'eIes u,tro Jloql roJ plol 'se1e1 luepued -eput olur eAIoAe sloyd-gns osoql 10Ä 'puelsr roqlouu uo uorsueur plo InJIlnBeq e Jo ecuesord eqt 'ue1u1 sr ureJpJory qclrlA\ 01 pu€lsr eql uo e,rec Sutuelq8ug puu {Jep e 'eydruexe .ro; :,fuo1s ureu eg1 ut pelep B JoJ }unocce o} }ueeru .(lpesoddns eJe leql se^rleJJeu 'uouroly\ I{}IA\ soJnluo^peslu s,selercoddlH Jo 'e;teclog elurrd eql pu€,(eduro4 Jo esoqt sB qcns selJols sepnlcut osle 1I tea.ervroll dpggls ssel ou pue 'p1acuo7 esotd oql Jo sJepeoJ o1 JeITIIU€J ,(utr e ut seoJeq ]ueJeiglp uJnl trt s,l\olloJ a4o$g eql JoJ t1es1r ur ecelJelur Jo osn sll lou sI lI suel€oJrl] ler{Ayuorseqoc u1(o s}r Sut.rese;d elqnoJl e^€q o} surces e^rleJJeu erll - a4olsg eql Jo lcedse 8um8r.r1ur roqlous sr srgt pu€ - re^e,t\oH '(eI66I {lulplzs) pes"redsrp 1er( 'pelceuuoc sorJols ol uorseqoc puel plno,^A ler{l }urod ecueJeJeJ pexu Jo lros euros se oslu 1nq 'e1c,{3 eloqa\ eql Jo ur8rro lecrEolouo"rqc e{l se ,(ldruts 1ou IJo \ srg Jo po^rocuoc Joqlne eql leq} selurlsuoruep '}xe} eql lnoq8noJr{l suorl -ue Jelul I€rJoluJJuu Jeuoqs ,(ueur o] uorlrppe ur 'en8olo.rd eql ecurs 'luugodurr ,(llelcedso s ailo$g eql 'lcedseJ srql uI 'se1c,tc puu secueruoJ Jo uolllsodruoc eq] ur pe^lo^ur sesseco.td eql pue senbruqcel e^rleJJuu ur lseJelut pecunouord e :drqsreloqcs uerrnr{lrv ul puerl }uo}srsred u o1 ,(gr1se1 serpn}s esoqt 11V ' fiZ-gt1'dse'1996 urueg pue seqruo3) Surpee.t 1ue1rs .(q pecelder Suroq uorlecrunruruoc Iero :,fun1uec qluoolJrgl orll Jo puo eql 1e doyeurep IIrl\ leql socuerpns rreql puu s1xe1 esord uee \1eq drqsuorleler;o ed,{1 A\ou eg} Jo o^r}ecrpur sB }uouocelde.r srql s1e.ldrelur 'alsanfi er{} o} ueql a4oßg oq} o} uorlrsodruoc Jo elep JetelE su8rssz 'peldecce ,(11ereue8 sr se 'oq,l 'urlreg 'saluo) lt lslp lo IeuorlrpuJl eJoru eq] sJeJJo ^\ou 'seuo yerleds rl}l^\ slxe} JerlJBe Jo cr}srJe}ceJur{c sJe{Jetu e^r}eJJ€u aLsanfi er{J lerodruel Eurcelder snql '.ro Jo peelsur (saquoc lt tslp tlo,ryua p elnruroJ eqt ur) ilotpua ra eserqd eq1 s,(oldure ,(lpeleoder a4o$g eql lzr{} se}ou uruofl 'suorsnlcuoc 8ur1se.re1ur spysr,( osle 'to pue fio sqJelpe eql Jo prm uo unouord oql Jo 'qceeds lcerrput Jo osn oql1e s{ool oq^\'(1002 urueg puu seqtuo3) urpeg fq pe,(o1dep T8Z

rlcuoJddu 3ns::'i -: peu[uex3 0 \r':; : ÄlleX :g raiCr'- : oql uollsanb --'- : sr{l SE \\ r . : }SJIJ

'lslJr{J ,(q rr----.u ul Eur,u1 ]rLLi*: -' : .

-qe[e pue 3u..' : -:alr 'i-) : -. pu€ '(q I66 I r.: .:

U

0q1 :JeIIJue pr

'(ts

t 'il 9§:'

-:- - -

' L:

::

E Äq peqIrJSu:-- - uos;ed eq] sr s:,-- JeIIlo Äueru rr r s \ pue '(sr"re4 rr'; -: pelseEEns o \r,Lr ...,'lt2l1,I9 np at.,..il , olq uorlelsuEi ueeq s€q ur-rll:"s -: JoI{}O }SOIu pu:. JO e^rlelues3Jc:-

'l

puoces oq] roJ

eceqlo[qlg

:'

--,'

'{.1::-: -

nuosuod ' L66I

_:1

sFIl peJeAoJSIp:- i

pu? pel€lsuErl - r Jo UBd lstrg aqi -:.Jo Ued 1s"rrg aqt -: --nu€ru IeJeAes Lr: ::

oql o1 qlueauru- : e pue, Euol u; slr,- : s€A\ 1x31 eql 3f L: . i o1 preq eru IIE tI'g pu€ I[eAruJn_{ | .,** suorupe eeJ{J_ ' .,

Ät{rlt ureldxe sJLri. -, ,Lmrc1{ s}r uo pe: -.

ßte '816I) ]o-I -

TIVUD EHI INOHII1Y\ CINIV HIIA\ J,OTEfTTVT

282

THE ARTHUR OF THE FRENCH

specifically Saracens, is central to the account of the history of the Croix Noire in

whether the

explored further in the Estoire. Yet this aspect has not received all the attention it deserves, despite the work of scholars such as Chase (1995). The Estoire's main protagonists afe, in some cases, Christians from the start, Joseph and his son Joseph6, for example, but most of them are new converts, examples being Evalach-Mordrain, Seraphe-Nascien and his son Chelidoine, and King Label and his daughter. Thus the atmosphere of the text is strikingly epic. The Saracens play a major role, whether they embrace en masse the new faith or die during great battles against Christ's heroic

case, the

LM,2,3204, a topic picked up and

knights.

Christian proselytization is the other remarkable theme of this branch. Some heroes specialize in preaching to the pagans: Joseph of Arimathea is the first one to lecture Evalach about the mysteries of the Christian faith, explaining to him both the Holy Tiinity, Christ's virginal Conception and Birth, the Redemption and other obscure points. But soon, he is replaced in that role by his son JosephÖ, whom Christ himself appoints as first bishop. JosephÖ then becomes the most vehement and gifted preacher, the one to whom everyone else defers when confronted with incredulous pagans, the one who relentlessly harangues his own followers, in turn scolding, comforting or explaining. Chelidoine is also invested with this evangelizing mission: although still a young boy, he converts Label, King of Persia, and later initiates Duke Ganor in the tenets of the Christian faith, thus preparing his subsequent conversion by Joseph6. These long sermons might seem boring or exasperating to modern readers, yet they deserve careful analysis. Whilst in some way they recall the lessons given by hermits in the Queste, especially when JosephÖ, for example, glosses a vision detail by detail, they are also very different in that they usually take place in front of a big audience, sometimes even in some sort of debate against 'clers de la loi sarrasine' (doctors of the pagan law). The moral is geared towards one individual, but also towards a whole group that is expected to convert, and it is often accompanied by a miraculous intervention; for example, the incredulous pagan doctor who dares to contradict the Christians is either stunned or dies on the spot, and an injured man is healed by touching Evalach's shield. The mass conversion that ensues is usually followed by the destruction of pagan idols and the purification of temples turned into churches. Seen in the thirteenth-century context of the Crusades, of the reconquest of the Holy Land, of renewed attempts at converting Muslims, the work takes on a much more combative tone. The recurring description of Joseph6 and his disciples entering pagafi cities or castles, barefoot and poorly attired, brings to mind the Franciscan friars and their missions to the Muslims, for example, St Francis's mission to the Egyptian Sultan al-Kamil, which took place in 1219. Scholars agree that the Queste del Saint Graal was written under Cistercian influence. It would be of great interest to examine

f

ditf::-:

individual

Si1.', ..

chatacter is re::

of whole pe tri.;

conquest mar;;: crosses. It is ", -t' Queste.

In tle:.

reference s a 1re

-, .

by Joseph (L\!

Estoire to the C' The Estoiro .

merveilleur th;: by Dubost (1v-

by Christ is

'C

l

Ponceau edn. r

boding. Most r audience is als, cially true in ::desert island. :, their faith. D -.: texts most m.i::.

islands). Since r: adopt the por:r face of supe r-; decipher the r.; in the Estctir', ) Seems to hesit.., realistic) and s -"

theQueste.au. example is

th;

)

Peril. The pr-".

:

interesting in : :. . 100-5). The )r; diverses: the

1-

I

,:

Sarracinte's b: 519) sees the l.: .' -

tizing the

ilto::

insists that t h: them and thus

:

,(lurepecun go Suqeeg Surlllesun u€ surelureu snql pue rueq] esodurr lou seop 'suorlelerdrelut osoql SurlseSSns epqlr toleueu oql leql slslsul eq lng ,(1pn8 sr Joglne ,{ue ro sql qclq \ 3o uotsser8sueJ} snoJ}suou eq} 3urz1} -eruelqrue sB JeruroJ ogl pue eJrsep snonlsocur ue Surpocue su re]1BI egl seos (6Is 'I'*.166I) lsoqnq'sleruru€ crlselu€J sB peqrJcsep eJe qlog'reqlorq s.elulc€JJes ueen§ ,(q pelunq relsuoru eql pu? enSoyord og1 ur epm8 s,.roleJJuu eg] isas,tatlp saßaq orrrl'sleturue eSuerls Jeqlo olru Jo JepseJ oql spu[ueJ uortodtas eql'G-00I

'el66l {lulplzs) uorlule;d;elur lecrro8elle ue ol peel tou seop }l }eq} ul Sutlserelut eroru oql ge sr slrqeq s1r Jo pu€ uorlodtas slqt Jo uotlducsep eslce.rd eql 'llred uod Jo puelsl or{1 uo peerq s.uIeJpJoI I sleols qclqA\ prrq e8uerls oq} sI eldruuxe poo8 y 'lg8ls InJJeoJ oq1 Jo uoll€u€1dxe ou ue,r6 ,(11uenbe;g eJ€ e^& 'uolsl^ ? Jo lue^e ue sessolS (r1ur.req e ,(yere: s a.nosg eql ur oqurr) relcereqc e'a|sanfi eql ur se 'serurloruos JI 'crlselueJ eql Suuelsog snql 'seuo 1e;nleuedns pue (cllsqeer -opnesd lseel1e ro) crlsSeer :uorleueydxe Jo spuDl o^\1uee/(1eq elellsoq ol sruees Jlostrrq JolBJJeu erlJ 'uorl€lerdrelur e1?Jlsn4 seJnluo^pe etJros ailosg sql uI 'slrurreq Sur8gqo ,(q uea,r8 suossel eql o1 s{ueq} 'sluelo go Suuueur eql:eqdrcep 01 sureel uoos repeet eql atsanS eql ur ]sgrlly1 'seJntuolpe lernleu:edns Jo ecBJ eq1 rrt luoutelzznd s.oreq eql ereqs,(eql telce.reqc eql Jo,{er^ 3o lurod eql ldope ol pecroJ ete'toleueu eqt ,(q eEpel,loul rouodns poruep 's.repeer ecug'(spuolst to a,mqou ctqsoquot aqt) ,elLI ep enbrlselueg, erll sllec eq 1eg.&\ Äq peryeru lsoru slxel Ie^erperu eql Jo euo sr a,qotsg eql ]eq] se1e1s (996'I'*166I) tsoqng'glleJ rreql lsel o1 JepJo ur suorlenlrs Suruelq8r.rg pue suorleldurel ecuer;edxe 'puelsl ilesep eruos ol lq8no.lq 'slsruo8ulord eqt e.reqrn seposrde snoJorunu oql ut en"r1 Ä1prc -edse sr srqJ 'rueql Surpeel sr Jo]uJJBu er{} eJerl \ }noqe eJnsun osle sr ecuerpne eq1 pue 'urer{l Surlreryre sr }er{A\ lnoqe ureuecun eJe sJo}ceJuqc }soIAI 'Sutpoq -eJoJ pue JeeJ Jo elerur1c € ul popnoJrls peepu sr IJol( eloqlvr er{J 'O 'ups neecuo6 is.tot,tal aqt ut7aq atag) (sJnoed sep sueruegcueuruoc I lse rq3, sr 1sr.rq3 ,(g ue,rrS looq oq] ut speer ]rrurog oql tpq] s8urpeeq erll Jo ouO '(*166I) lsoqnq,(q pezrseqdrue ,tpsnl ueeq seq lcedse srqJ 'crlselu"J er{} uo sreproq leql xnalfa^Dul eql esn eq] :snDlsauad eql qlr1Y\ uoruruoc ur eJn]€eJ JeqlouB set4a.tlolsg eql Jo 'aqsanfi eq] o1lsnf]ou 'eyoq,n e se e1c,(3 eri] ol a4osg eq] {uIT o} ue{Bt Sureq erogerel{} sr e;u3 '(gg-6(,t'V-yT,E'tg(,'(,'7,f7) qdesol ,(q suoceJes pue sue8ed Jo uorsJe^uoc eql of rcp)uD7 eso-rd eql ur,{peerp secueJoJeJ spuedxe oslu 1r teuueur luql ur ,(ue11rrg go lsenbuoc eql Surlcrdep uy 'a1sanfi eql ol sr 1r se snoßauad oq1 01 s,(ervr oruos uI esolc se '1xe1 lu?]rlllu € sl ]I 'sessoJc pue s,(eqqe 'sequnqc'slueurnuour uerlsrJqC Jo uorlceJe eql fq pe{Jeur lsenbuoc e 'uorsuedxe u€ seqrJcsop ]I 'ecJoJ,(g ro uorsuns-red ,(q Jeqleq.lA 'seldoed elor{1r\ Jo uorsJe^uoc eql qlv( pouJecuoc q a.4otsg egl '(ed,(l B Jo e^rluluese.rder sr Jelc€Jsr{c qcee Jr uezre) eura.rp eq] Jo esdurq8 e rog lsenb e Jo sruJe] ul uorle^les I€nphrpur qll^\ sleop arsanj er{} }sl5frr iSuqrrls sr s}xe} o U eq1 uoe^Ueq ocueroJJrp aql 'osec egl Je^eleLI [ 'Jepro cr]s€uoru req]oue ,(q pocuengur selv\ a4otsg eq] Jer{legzrr t8z

OUIUIE\e rrl -S:*:S€zV\ lDD.tt , . r. '- ( '1ture;-1t: LIr'-." > Oql ol SUtr IS t . --- puB loo]3Jtr. '! r -dt;csop SLrrJ* - r:3urue.\ur)f p' - -: --.

sI sensuS 11':1 - -: pernful uu F::,' ":

-

SeJEp Otl.\\ -l r--' - l . Äq peluudtuLr.'tr -.

osl€ lnq 'lpf

i

6euIseJJES I.- i

:-

" :

.

-lpne Elq E j,--, - -: 'll€lop iq Ir r: -; : .. eql uI sllruj: - InJoJSJ

3.\J3s::

=

SUOUTJOS 6uc: ;.: uerlsrJr{f sLIt ,- \ 'loqeT sge \Lia, r : .

-

pelse^ur oslu s: :

_:

ul\o sF{ seu8Lr: -:- ueq^\ sJoJop :s': 1SOIu eq] Seru.' :: 'eqdesof uos s r -. '. uorldurepeu ::.. urFI o1 Eurulu,.r, ,.l euo ]SJIJ eql si :-: eluos 'r{3uBrq s: ,: sroJer{ s6}srJLIJ .s

_-

Ätqt rer{loq \\ ': ereqdsotultr or{t !'ueroseN-eqdPr: S "

Jo ]sour lnQ '3[c.--:: 'sosec etuos [r l '; sJsloqcs Jo >lro \'. : sFIl }eÄ 'atloLs7 : ur oJroNI

xlor]

31. -

-IIVUO EHI INOHJI1K CINY HTIA IOTE]T{V-I

I-

fu

-nEr-

-

284

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Far from being a negligible text, written by a mediocre author who was trying to compete with his more gifted predecessors, the Estoire deserves more critical attention. Conceived as a retelling of the enfances of the Grail, its goal was to perfect the symmetry of the Vulgate Cycle by providing a new beginning to balance the Mort Artu at the end. As a latecomeq it was able to fill in the gaps, supply extra explanations where needed, assure the cohesion of the whole and reflect on the entire project. The Estoire is indeed a key text in our understanding of how cycles were formed and evolved. [vtsl

Carmelide äS-: brothers rec,--, a:' Meanwhile.::.: Arthur, \\.hc ;:the former äpl; Saxott

tlrt.,

the kingdon

Meanwhile. C -. (identified as \i ,S: 124-8).

Merlin and its Suite The Vulgate Merlin (Sommer edn, II) consists of two major sections. The Merlin proper (II, 1-88, about one fifth of the total), the text of which resembles mofe or less that of the early thirteenth-century mise en prose of Robert de Boron's verse Merlin (see chapter VI), is followed by a Suite Merlin, or Merlin Continuation (II, 88466, four times longer), which is designed to link Robert's text to the prose Lancelot, the Grail material that accrues to it, much of which also derives from

Robert de Boron, and the concluding Mort Artu. Thus, although the Merlin proper, in its independent form, was undoubtedly the earliest of the components of the Vulgate Cycle to be composed, the Vulgate Merlin as a whole was perhaps the latest. As we shall see, the Merlin proper is not fully reworked stylistically to mesh flawlessly with the other branches, nor does it reflect the degree to which the Continuation is tailored to conform with them. The Merlin proper. Merlin is conceived by an incubus and successfully defends his mother in court (#1, S: 3-20).6 Merlin explains why Vortigern's tower will not stand (#2, S: 20-35). Merlin supports the reigns of Pendragon and Uther and establishes the Round Table (#3, ,S: 35-58). King Uther falls in love with Ygerne and Merlin uses magic to bring about Arthur's conception. Uther marries Ygerne after her husband, the Duke of Tintagel, is killed and he wins the loyalty of the duke's vassals (#4, S: 58-30). Arthur, raised without knowledge of his lineage, is crowned after he pulls the sword from the stone as a sign that he is a divinely ordained king (#5, S: 80-8). The Suite: Rebellion of (lther's barons. Led by the Six Kings (Aguisant of Scotland; his father Caradoc, a knight of the Round Table; Lot of Orkney and Lothian; Neutre of Garlot; Urien of Gorre;Yder [of Cornwall]), Uther's barons refuse to pay Arthur homage even after Merlin and the Duke of Tintagel's men swear that Arthur is Uther's son. The kings rebel, along with the knights of Uther's Round Table. Arthur, armed with Excalibur and aided by Merlin, routs them. Merlin has Arthur summon the brother kings, Ban of Benoyc and Bohort of Gaunes, from Brittany to fight alongside the rebellious King Leodagan of

H..

:

sons by anoth;. ,S: 128-3 11. (Tr-.

lady was his

s.

strengthen t h:.

.

an ally of tiie : Meanwhile. ti.; SonS leave

t tr

i;

atlack retreiit - t-. . (London) joir. join forces u i r:, The Knights r',:(#I4, ,S: 1-+ 1-: Arthur and h.. distinguishec :: same night Lts .. stands out in -:.. to Denmark I,t: .

l

Arthur un,i

,

remains hidtJ::. Arthur as sup;: Continue

t/ .I.

informs the r i;: sons, GaleSC.1. .: Tiadelmant r-,.- \ Saxons at Ar,.: - . attack a SAr...:the enem)' res:Arthur's hali- s -

Bademagu

s

Star-.

claim the p1u:-; two Yvains u is:-

orlneN Eur;1 'seqc:el4 qsle & eql q 'rnquv,(q pelqErul oq ot qsrA\ suru^Ä o^/ru eql 'selrrre ser8o1 1e ,irolcm .sursnoc Jreql Jo s./v\eu ueqr,y[ 'repunld eql urrelc nSeruepneg pue uelJn pue'suoxeg eql.re1q8ne1s Äaq1'1ue8ee1e141uos s,n8euepeg pue n8eruepneg ,rreqdeu srq 'p;e1seg eql ure^Ä pue 'srelsrs-Jleq s6JnqUV Jo Joqloue urorg 'urezrl suos srq 'uer.l61 .(q pencser eJB lnq 'dnor8er Ärueue eq1 ueq { perulor{^&\Je^o ,(1:eeu e"re ,(eq} i.Iepunld ,{elre Suqneq ureJl uoxss e Jtcelle ursnoc sq puu luesm8y 3ury 'puellocs uI '@g*Aq:S 'gI#) Iepunrv 1B suoxes er{} teeJep s1q8ru; perpunH eqt Jo 8ur; eq1 pue sele 11 quoN Jo tuerulepe;1 8ury 'epq,rru€el I 'ser8o1 eJoJeg ureld sql uo touer8es pu" urelecseleg 'suos s,1o1,(q uo./v\ ueeq s€q suoxss egl lsureSu ellleq Jeqloue }eg}sJolcr^ egl sruJoJur urlJeIAI 'sao"taq Suno{ ary lo ruaw»uo^.po aqt puD sruatqt uoxos panmruo) '(O-qSt iS'Ll#) Jlestuq ol rouedns su rnqtrv sezru8oce.r eq esnecoq setorddu ueSepoel 'elol ur 1eg ,(eq1 'uopppl sur€urer ,(1r1uepr esogl( tnqpy selJes eJe^oumg sy 'alq s,aalaulng puD ffiquv

'OS-Ail:S '9I#) slueuecroJuror roJ {reruueq 01 spues uor5 3ury1 1ng 'peleegep eJB suoxes eq] (sleqrrroc Ienphrpur ut lno spu€ls rnqpv sv '(6-s?I :S 'sI#) {reru qprq pedeqs-unorc req ,(q 'eqs se lq8ru eures eql ue8epooT ,(q pereqlsJ relsrs-Jl€q B ooJe,reulng reqloue ruo{ peqsrn8urlsrp sl eqs 'suoxus er{l Jo }nor eq} peol pu? rerl}eJ r0g oncser ueru sIlI puu rnrluv sB A\opurll\ e ruo{ seqc}e.la 'ololeurng telqEnep s,uu8epoel '(S-ttt :S '?I#) .reuosrrd ue1e1 ue8epooT pue pere,,yrodrezro ere elq€I puno6 erll Jo slq8ru; eql 'xreqJeC ]u suoxes eql eceJ o1s;epoddns sq pue ue8epoel Eul; qlr,tr secrog urol Ä1snou,(uoue serTle sq puu rnquv 'fiV-ttt :S 'tyZI##) uleqf urol (uopuol) ser8o1 go ,(1rc eql ruo4 socJoJ uorl \ ueql leoJep pue suoxes Surluerler \Jene 'e1se.r* prel eprsÄ-rlunoc egl purg ,(eq1 'ilnoc s.rnrlpv rog .leqle8ol o^eel suos s(]o1 pue ulelecsel"C)'(g-tEt :^S'II#) ser8o1 unrre^o suoxes eqt'e[qlrueey4l 'rnqgv uro{ sruJe e^receJ o1 eldourluulsuoJ se^eol 's8ur;tr xrs oql go Ä11e ue 'erro8epue"rg 8ul) go uosdels toure.rSeg 'suorlecrJruoJ snorr?^ rreql ueql8uerls o1 esredsrp s8urq leqer eq1 ('3ur1 pelcele se^\ oq ueq,r. telsls srq serrr .(pey aql 8ur^\ou1 1ou tnqtrv ,{q perrs sezlr perprory rer{torq-Jleq rlerlJ) '(tg-gZt :S '0I#) ruFI rllllv\ oB o1 8uo1 pue sql uleey 's.re1srs-Jleq s.rnqlrv Jo reqloue Äq suos s,lo1Eur; 'lerreqeg puu lor{eJJong 'ureler8y r'urerr.neg sursnoo slH '(g-rZI :S '69) elcun sH fq pelq8rul oq ot seuru-le1ep '(94 :S '§# ur ue8roy4l se pegrluepr) sJelsrs-Jleq s(JnqlJV Jo euo ,(q uos s.eJJneN 8ur; 'urulucselsc ,epq,[ueel41 'llBA\uJoJ pue ,{euryO pep€Aur o^eq or{^\ 'suoxeg lsure8e ruop8url eq} pueJep ol spuslreproq oql,$1uo3 serlle rreql pue s3ur11xls eql 'vqatqt uox?S '(V-tZt:S 'g#) rorlclecprrq e go esrn8 oql ur duec ur sresddu reurroJ erl] uerl \ rnqilV seseet urlrel tr 'OZ-AOy :S 'L#) sloger er{l sleoJep ure8e oqm tnr{Uv pue serllu eroru Jer{}BB 'secrog rreq} Jeproer sEur;1 xrs oq} ,e1lq,truee141 11cene

'(O-tOt :S '9#) eEetuoq rurq ,(ed pue

eql '(I0I-gg :g 'penurluoc S8Z

A4) uora

,tcerur1l8e1

3ur;

s,rnqtry

ezruSoceJ sJeqlorq

f,g pel suoxes eql lsule8e opr1orureJ

Jo uEEPp..:l i -:

uor{og prr}' :'. .:. slnorullr:it'-

.

Jo slLI8iuI :ueru

s

-

lair:t:r:I

suoJuq s..r:LI-

.

.

-

I

pue Äau1.i6y .- - Jo luesrnFl' oi -. Ä1eure,'rp E sr :-, st 'eEeaull s;1, .- :

-

oq] 3o (t1t: iu ' : . eureEa serJ.r:' ,:- * :

eureEl

r{}r r',

; '.

pu€ roql l l:.,lOU I[A\ J3 \,,i - i

spueJep r{clrl1!\

i111

":

_:-

is!:'-

-

ot a:::;

:

o1 Ällerrtsll irs :: sdeq"red su rr ;- , . sluouodurof ;- -

;

-

wLtal[ 3r{1 r:;-- - , IUOU Se;\IJ3p --'i--"' eso;d eq]

-

ot ,\.: -

'11) uor]enuriit JO oJOUI

uuraw

.-r

Sslqr-.:.:-

3qJ_ 'sL: _ -:

Eurpuelsroprrn * '

pue eloq,^A 3r1t .'sdeE oq] ur II:r - o] EuruuFeq \'.; -: sti ' o1 sezlr leo8

IBCTITJC OJOIU

S:'^*:

EurÄr1 s€ulr orl \,, -

.

TIVUD EHI INOHJI1!\ CII{V HJIA IOTESNVT

286

THE ARTHUR OF THE FRENCH

forces the Saxons to withdraw aftet a hard battle (#19, S: 164-71)- Kings Caradoc, Belinant and Brandegofre force the Saxons to retreat from South the Wales. Meanwhile, Brandegorre's son, Dodinel the Wildman, hears about to vow Estral, Kay of son, Caradoc's exploits of Arthur's nephews, and he and King by ruled join them (#20, S: tit-+). Saxons invade Northumberland, At Clarion, who summons the aid of Duke Escant of Cambenic (#21, S: 174-8)' have the Saxons that kings Carhaix, Merlin informs Arthur and the brother in attacked Yder in Cornwall, Lot in Orkney and Loonois (Lothian) and Clarion Northumberland. Lot's sons and their companions need Merlin's help' Meanwhile, Sagremor and his friends arrive from Constantinople and prepare to face a Saxon contingent near Camelot, which Lot's sons have come to defend' Disguised u, u p.u*rrt, Merlin convinces Lot's sons to join Sagremor. After h.ury but indecisive fighting, they all withdraw to Camelot (##22-3, S: 178-86)' Clarion and Escant drive the Saxons out of Northumberland, while Gauvain raises an afmy and heads towards Arundel. The two Yvains and their compan(#24, ions join Ydei's forces to defend Cornwall, facing the enemy at a bridge

S: 187-91).

Moves toward reconciliation. Disguised as a runner, Merlin purports to deliver

to Gauvain a letter from Yvain asking for help. Gauvain and his companions

rush to Cornwall to join the fight with Agravain in the lead. The combined forces of decimate the Saxons. The young heroes move to Arundel, defended by Kay Estral, Kehedin, and others who seek to join Arthur. The combined troops drive the Saxons to their stronghold. Merlin, in the form of an old man, convinces the young companions to withdraw to Arundel and await Arthur' Meanwhile, as Lot fl... hi, devastated lands with his wife and the infant Mordred, the queen is taken prisoner during a Saxon skirmish. Near Arundel, as Gauvain and his

.o*puniors ride through the forest at Merlin's behest, Lot's squire, who

has

with Mordred, informs them of the kidnapping. From afar Gauvain sees his mother being manhandled by Saxons; he leads his companion into their ranks and crushes them. Merlin flies to Gaul to incite Leonce of Payerne and Pharian to prepare to defend Ban's and Bohort's lands against the Roman consul Pontius A"1no"y, King Claudas of the Land Laid Waste and King Frollo of Germany' Later,he sees and falls in love with Viviane, who will bring about his downfall. In exchange for her promise of love, he begins to teach her magic. The rebellious kings meet at Lancaster to plan a final campaign against the Saxons. üeanwhile, Merlin returns to Carhaix and promises success in Gaul and Britain. Leodagan begs Arthur to lead the defence against Rion and his giants, and, at Merlin's urging, offers him Guinevere in marriage. When Merlin reveals Arthur,s identity, Leodagan and the Knights of the Round Table swear fealty to him. Various knights shine in an extended battle. Arthur wounds Rion, whose sword (Marmiadoise) he wins and begins to use. The Saxons are routed, with escaped

Merlin's he1r. .: (##25-3 1. 5 Merlin inst r -..: brother. On 1. . . that await L.t:-. - . lious King \::.-,

to Arthur Lr.t Bi: there and Arti. -.

Events ()ti , where Pontru> I are defeated .i.. stand out aL.;: wondrous. tlis:.-

,S: 256-19l \ I continues to .; -: lands. Merlin :: and the u.arr:,-- :

MarriTlt'

rr';.

kings mount

.

-;

i.

Arthur and i. . marriage to c -. SUCCCSSCS.

Lt-rl :

his wife and

s,-

exchange her

:

.'.

substitute her . the wedding. C Table. The p1,--, . again Leod,1 i-, putative fathe:. will be freeC :

.

Arthur

order> ,S: 298-31 5 l. I

Gauvain alld attacks his t at.

.. "

"

=

and Arthur. r,,,tl the Queen's K: adventures. Ir- -, trounce the K:,. . knights join r^ ; Logres. Er-ent .. -: make amends -:

IIeJC eql lnoqe saeN 'Jelselu Jreql s3 ur?^nBc ezruSoceJ pu? spuelue e{?ru ol 8oq elqel punoU eql Jo s1q8ru) eql ueq.ry\ eperu sr ec€ed,(gunlue,rg 'se.r8o1 1e Sur,rrr.re 1sn[ spuer.lg srq pue ule^Ä ,(q pencse.l ere Äeq1 ',(erg eql uroi slq8ru4 sq pue ]oT ueqlv\ peu{eq^\re^o eJe }nq 'elqeI punou erll Jo s1q3ru; eq} ecunorl suorueduroc sq pue ur?^neg trlre euo8 luerueuJnol pelcerlo"rd E uI 'soJnluolpz Jreql IIe u.ry\op e]rJA\ o] seqrJcs ;noJ sz(oldulo oJo^eumc 's1q8ru){ s,ueen§ eq] epetu eJB suorueduoc sq pu€ ure^n€D 'ecuut8ege srq sldscce oq,l tnql.ry pue turg uooaleq eceed se>leru uoq] 'punoJ8 eql ol rurq s8uuq pue reqteJ srq s{celte ule^neg 'rurq sesJor{un loT uerl^\ JnqlJV encseJ suorueduroc sq pue ure^neC 'slq8rul srg pue to'I,(q paqsnqrue sr enurler s,rnqlrv te,ry\ eq] 3uo1y '(StE-3OZ :S 'g-LE##) se"r8o1 te pleq eg ol pnoc q8lq roJ suort€rede.ld srepro rnqtrv 'uu8upoel pue JnglJv lsure8e ecuee8uezr ul peg eql ,(eyel;eg ,(q pee.rg eq IIA\ 1nq teqqe ßexeml e ur pouosrJduu sr oqs 'srTepoelJ I€qcseuos srq teqlug e,u1e1nd JerI Jo e^ol roJ eJe^ourng esled oql Surlncexe ruo4 sure4e; ue8epoel'urc?e ere^eurng ,terleq prrr ,(eqt 1nq 'uq.re141 01 s{ueq} pelloJ e.ru sre11o1d oql 'olqel puno5 orll Jo s1q3ru; eq] lseq slq8ru4 8uno,{ eql pue ur€AneD 'Eulpperrr eql elerqelec o1 Surlsnol ]V '1r{3ru ?urppelr rrer{} uo eprrq s.rnqlrv JoJ Jeq e}nl4sqns o1 1o1d uerusuDl s6eJo^eum9 osled eql 'epqnueey4l 'ueenb slq JoJ ;eq e8ueqcxe pue eJe^eurng deupq o1 sueyd e11 ,te11ls s.JnqlJV Jepun eJB suos pue äJr1y\ srq se ,(lprcedse 'eceed eleur Älqernouoq uec eq ll\oq .e\oDI lou seop 1o-I 'sesseccns sltl Jo u.ree1 ,{eq} se tnql.ry Sursoddo 1e;3e; sleqeJ eql 'ere^eulnD 01 e8eureru s.rnquv roJ xrer{re3 01 uJnleJ suoreg pue slq8ru{ InJrIlleJ srrl pue rnrluv 'ß-ZeZ:S'9€#) peluoJep ere pue suoxes eql lsure8e u8ledruec:roql lunour s8unl snolTleqeJ eql 'epq1v\u€el I'ulolug m soßostp pttuo uottDryDuo)a.t puo aSountry 'OA-A7:S 's€#) sorJJetu JBseuJ ruor{/v\ 'eyguuely uepr€ru JorJJB.iv\ oql pue J?se€C snllnf torodure eql e^Jes s;etrod srq oJoqlr 'eurog ol sloABJ] urlJeIAI spuel qsepnel3 repunld suorueduroc s6rnqilV 'epqzvruee141 'ct8eu qceel 01 sonurluoc eq rrroq,t\ 'euer,rrn slrsr^ ueql 'suluelp rreql slerdJelur urlJoIN 'Gt-gSe :S 't-EE#) (peqeleg) srr{ puu uos Jrerl} Sururecuoc sru€erp Surqrnlslp 'snorpuom e^Bq rlloq pue '(1o1ecu€'D pllqJ e se^recuoc 'egr,r. sou€g 'eurelg ueen§ 'lno puels suos s6]oT pue rnquv qclq^\ uI 0l]1eq pepuelxe ue rolJe oe[J pue pe]?oJop erB ,(eq1 'eqer1 le ellsec s,ueg eEerseq sepnelC pue olloJd 'Äuoqluy snrluod eJoql\ 'lneg o] serTIB srrl speel rnqlrv 'lseqeq s(urlJory ly ;ruau!ruo) aql uo srua^g 'OS-üe :S'Zt#) rueql slq8ru{ rnr{uv pue erer{l ueql urol suorueduroc pu€ sreq]oJq srq pue uru^neg 'ueElpe-rg ]B rnr{}Jv o} ,(1pe3 JBe^\s slq8rul s,luuruy 'leqruoc e18urs ul slg{ eq uoq.,!\'lueury 3ur;1 snoq -leqer eqr,(q peSueleqc sr uorlog 'u.ln1eu oN Jo lserod eql ur lolecuul lre^\e }€ql sernlue^pe cr8eur eql setederd leqeurng Jeqlorq srq JeUe te,tr srq uO 'Jeglorq sq suoruruns ogl\ 'ueg qlr,l ue8rpe.rg ol ,l\eJpqllA\ o1 rurq slcnJlsur urlJoIAI 'xreq"re3 o] urnler suolueduroc sq pue rnrlpv uorl § 'GVZlq :S ,IE-;T,##) erorJerlC ]e ellsec qsrlrrfl srrl sruJe lrorlog 'epq.trueey41 'leerloJ pue ,d1eq qurlJelN L8T,

I{}tlYt 'p:1trl4,-: :eSOI{r\\

'tltrlU

':

o1 Ä11eel Jl-'3','.s SIEOAaJ

uI Ir:

's1uet8 s lLI

puB InED

I

F':.

t

,-

s,

:'

\

-."-

:

*

-:

:

-

-:

_..,

snorlleqsr a:il r uI 'lleJu.\1Lrp S. _ -'Äueuueg tc' - snlluod IIlsu,--'I -.:uelJeqd pu,- : ---: _. -: s>luEJ JrSr_{J -r-

se3s UIE \11rrq -:--:-

seq oq \\ ':r::- : sF{ puB lIIl,'", -:' --' sr ueenb el;t '::-:

lol

SE '3llLI

\' -.r':

0q1 seSul \LIo

e^rJp sdor]Jt

,',,

I ' -. r' . r: -- *

Jo Äu) iq l:: ..: secJoJ pSlrrt'.,: r : suoruEduror !, - : -

'VZ#) a8pr:c :' :' -ueduoJ JrcL:- ;-uru^n€o 3llL,',' '(gs-sr t :s": -, -= JoUV 'Jolrr;:i,-: .

'pueJop ot :L--, I : ':

o] eJude:d p::--

'dle,{ s,ull-r:lt : uI uoIJ€lJ Pr:,' ..:eAeq suoxEs ;." _ :S '.

}Y'ß-V5

ErI)

_

-=

:

Äq petrlr*

o1 .&\oA 'feil

I

s

_

_-

3t{} }noqu sr ; -. wnoS luoJl 1;';- _ 1r

-

s8ur; '(t t-ty .

TIVUD EHI INOHJI1!\ CIT{V HJIA IOTEJI{YT

288

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

(#39, quests for the best knight in the world, who is predicted to find it prompts -S-gi. Ban and Lot recommend that Arthur seek reconciliation with the i: :f will remaining rebellious kings in order to drive out the Saxons' Lot and his sons in sefve as Arthur's ambassadors (#40, S: 335-9). As they head for Arestel, but Saxons, by attacked are they Scotland, where Lot means to assemble the rebels, King Pelles escape after inflicting great losses (#41, S: 339-46)' The son of (Eliezer), intent on Ueing Gauvain's squire, leaves for Arthur's court, where his attacked by cousir, (Perceval) is training to become a knight. He and his squire are Arestel and enters Saxons and kill them. He joins Lot and his sons on their way to encounter Gauvain's service (##424, S:346-64).Later, Lot and his companions rebellious The Saxons near Cambenic andjoin Duke Escant's forces to crush them. kings gather at Arestel and agree to band with Arthur to fight the Saxons on bids Salisbury Plain on All Saints; Day (#45, S:365_74).In Brittany, Merlin Arthur Leonce of Payerne, Pharian and others to join forces with them, while kings summons his barons throughout Logres (#46, S:374-53). The rebellious courand his charm with meet Arthur on salisbury Plain. Arthur wins them over tesy. Gauvain knights Eliezer. Merlin leads the combined forces to Clarence, sea, where half besieged by Saxons. After a great battle the Saxons are driven to the of the survivors are slain as the others escape by ship (##47-8, S: 383-401). Final victory oyer the Saxons. After leaving Camelot on their way to Brittany, Ban and Bohort happen upon the castle of the Fens, where Agravadain the Black offers hospitaiiiy. Bewitched by Merlin, Ban and Agravadain's daughter Meanwhile, sleep togeth., urd conceive a son (Hector de Maris) (#49, S: 401-7). King Rion, by as Arthur and his barons celebrate their victory, he is challenged who has again attacked Carmelide. Arthur leads his forces to Carhaix, where he kills Rion and ends the Saxon menace (##50-1, S: 407-19)' Victory oyer Rome and the coming adventures in Britain. Near Jerusalem, Merlin interprets the dream of a Saracen king, Flualis, which foretells his military defeat änd conversion to Christianity. Merlin visits Viviane, whom he continues to teach magic. When he returns to Arthur, messengers arrive from the Roman emperof Lucius, who lays claim to Britain and summons Arthur to Rome at Christrna s (#52, S: 420-7).e After landing in Gaul with a vast army, Arthur slays a devilish giant at Mont-Saint-Michel.10 Then he advances to the Aube, whlre he is joined by King Ban and King Bohort, to face the Romans, who are reinforced by Saracens. Gauvain leads an embassy to Lucius that goes awry when a skirmish develops into a great battle; the Romans and Saracens ale overwhelmed. On Merlin's advice, Arthur does not chase them into Italy, but leads his army to the Lake of Lausanne, where he kills a devil cat and defeats the army of rin! claudas (##53-5, S:427-45). At the castle of the Fens, Agravadain's daulhter gives birth to Hector. Meanwhile, Flualis's dream is fulfilled (#56, S: +7S-O;. efter Arthur's victories on the Continent, Merlin visits Blaise one last

time and r-: -.: Brocöliande i Queen's Knis-.:, a hideous d\,.r:.

brought to .,- Gauvain päSS:: quest for \ 1er. -. ness in lor e. S when he is ti.t L.:-. swears an oa .: him, he too is :; -

to Arthur's

cr,

*:

gives birth tttr G Lionel and. i,t ., ; is born. Sht r:.-,

Roman supp.,:.

will soon lose = One tertlr,i. . nature of the r: and the endin

i

available edit::

:-

Boron's hler,':,: . overwhelmin g .

account of \:: roiaume de L ,--,; and made küi': peace, §9 1. r--

Continuation Il Paris, BNtr. n,--,-. conclude Rob:. the barons oi :.

,

with the Grr.. 293-302, Rt-r;. (1930,

4tr).\1

Didot and

_

\lc;,

the authentic . (2000*, 12-l-s SpeOular foln.: fatherless soll ,.,, l These indic-,: may have beer .

.

orll Jo ?utuedo eql1eq1 osle lnq 'slducsnueur egl Jo lsoru ul lsol ueeq ezreq,(eur ulLtary qpoqog ol Surpue yeul8uo er{l leqt,{po 1ou }se38ns suorlecrpu esoql 'sur8rro slq Jo rnqpv ol uo4?leler e qlr,tr uos sselreqleJ su JnqUV Jo Jrloru eql Jo uorleyduroc eq] serrnbeJ lceJ ur oeJueuror repceds e se'ru1ta14J s,Uegol{ go cr3o1 e^rl?JJeu eq} }€ql pe}erlsuoruop seq (g-nZt'*.0002) xoppenl 'e,nlcedsred Jeglou" anotl'uryDry s(Ueqoä ol uorsnlcuoc crluerllne erll slueserder .lor ]leJ le zrTso snuv nJ srsurg, Surmogog IerJeleru Buepotr I pue loprg er{l 13q1 ,(lEulculruoc senSru (1 reldeqc '0g6l :t6z'6161upe) eqclw '(I L '096I) :033ru9 pue (sI-II 'upe) qceoll 8ul.tro11og '(tOt-ßZ'upo qceog '7,08-E6Z '6161 upe eqclntr) ;eddng tsB"I ogt Jo elqet eql pue ecrlres Irerg oql qlra elq€J punog eqlel€rcosse to,roe.roru'pue qlrrq 1eÄor s.3ur1,!\eu eql Jo suoJeq eql pue Jnquv sruroJur urTJeI tr qclr{A\ ur eposrde u€ q}L!\ uluaw s(}reqou opnlcuoc (1n ;eldeqc ees '69 'g esualsg 'euepotr41 :g pue gfü 'tJ'bce nnou t51g 'sr:e4 :g) lotacta1-rcp?O oql uusu€J] 1eql sldrrcsnueru oltrl eql telemoll 'uorlenurluoC e1e31nn uoruruoc eql qlr^\ speeco.rd e1c,(3 e1e31nn er{J '(g-rs '16§'acoad ut ruop?urtl aqt puo puq aW ppq ary pun 'sat?o7 to u.rop7ultl ary lo 3utt1 apow pun uasoqc .mqt.ty sou srug),sred uo eruneroJ el lo eJJel el 1ul1 1e ser8o1 op erunsroJ nop roJ ueJ }e zrlse snlJv nJ srsura, :spue 13q1 uorlBuoJoc s(Jnqilv Jo lunocce JeIJq u qllx mUaW s(UeqoU epnlcuoc slducsnueur go ,{1uo[eur Sulurleq,tuelo eqI 'luept,re-Jles lou sr sul8eq uorlunurluo3 e1e81nn eql pue spue mUaW s.uorofl ep ueqod ereq \ eceld eql '(6L61upe sgcrIAI puu i11 'g ,(1qe1ou) suorlrpe elqele^e Jo srseq oql uO rr'se^rrep redord qryahl eql qcrq^\ ruo{ }xe} eqt Jo Surpue oq} puu uorl€nurluo3 e1e31nn er{} Jo Suruur8eq eq1 ueelqeq drqsuollele.l ärll Jo eJn}eu erll suJecuoc ,(reruurns 8uro8eroJ egl ur lueredde lou ulelqoJd 1en1xe1 eug '@-SgV:S '09#) esol uoos IIrlY\ 0q qc1q,&'eqer1 Jo ellsec eql 01 pocnpeJ e"re sEulploq s.uu[ s.relroddns ueruo11 sq pue sepnBIJ,(q peuleqlue^o pue pe{cet}u sr ueg toueereql fyUoqg 'uroq sr uos puoces srq relJe,(1uoqs serp iloqog 3ury1 'poqog o1 te1el meß,e 'pue 1euor1 ol gUIq selr8 ey.r s.Uoqog 8ur; '(1o1ecue.I peflec osyu) peqeleg ot qlrrq sezrr8

ourelg ueen§ '(S-SSI :S '6-gs##) sernluenpe rreqt elelcrp pue Unoc s.rnqlrv 01 uJnleJ 'uruepelg ?urpnlcur 's1q3ru1[V 'elels IeJn]uu sq ol poJo]soJ sr ool oq'urFI leer8 ,(eqt eroJeq ureql leer8 pue serpel dloq s,(ulr1e rur!\ eq ]Brll qleo ue sJeelrrs pue s1q8ru>l egl sleeJep eq relJv dpel e Surlpesse s1qEru1,(q pelunul sr oq uerl \ JJe^\p e oruoceq s€q eq 1eq1 sJe^ocsrp ureln€C 'sp.lezrrelgu uoos 'e^ol ut sseu -qsgooJ srq Eu4ueupl ocro^ perpoquesrp € se rurq spug eq uoql( urTJeI tr rog lsenb

eql uI speeccns ure^nec 'uIeql sesselq pue,(pe1 sII{ pue luFI ,(q sessed ure^nec ueq,r ,(1nueq pue ozrs Iurnleu sFI ol perolseJ sr eq te1e1 'Unoc o1 lqSnorq uepr€ru InJpneoq e tuor{,lr'elro8epuerg 8ul) Jo uos 'rueepea,g J"relrp snoeprg e s1q3ru>l rnqlrv '(;S-AW:S '1.§#) urlg roJ slsenb Ienpr^rpur eleru slqSru11 s,usen§ egl 6ecueJeeddesrp s6urlJel I .te,ro ;eu8 s6JnrlUV o1 esuodseJ uI 'epuerl?coJfl Jo ]seJoC eql ur cr8eur [q uH suosr.rdrur oqrvr 'euera.r^ o] suJn]eJ pue eur] 682

]sel StIo 3sIT'It

i-.'

'99#) pellLIIr'.. i s6ulepe.ru-rif i -.: 3o ÄruJE eLI: i-:-:-: SII{ SpEel

}n.l ''. '' - .

.JEAO 3JE SL::]:'_:'

ueqa ir.lrc s: ,,- :- ' -' eJe o{.{,\\ 's{.rI':-- . ,L

'eqnv eql ü. .:-.: JnqUV'(ru:t -':eluou 01 J111. -- 1 0q] UIO{ 3\i*--:'

r

'-

eq luoq.\\ ':..:-uul sltl sll:-:- , 3[ .. :' ] \

-

'urelesnJ

er{ eJer{,\\ '\ Ii- - - :- -

'uolU Eul) .,;. ::

'ep{r!\ueal \ ' _relqEnep s. LI i '' ; ''

eql uItrpE ur-:1 : .Äue11r-rg ol ',,-',' '(l(_)r:.a

'tr:i : . JIeq eJer{.\\ 'ocueJ€lf ol !;'-Jnoc puE UIJ:sEu»1

,.

'\

snorll:c.:- :

Jnguv elltl \1. ' .--: splq ullro l \ ' '. -: ,' uo suoxEs ::,- -.: snorlleqsr JelunocuS

srlI s LI

sJelue puE

_-_:

[.' . -- :-

l:ts;-'r

Äq pe{oe}te :*:' :SF{ eJOq/Y\ 'lJ 1l ',-' .' \ sglled Er1y J.' -]nq 'suoxeS i,q l: ' ur '1e1se;y Jci -:III^A suos srq pL::'

-

3ql l{}!tt uollEr-.I '68#) 1| Pul{ tri ::

TIVUO EHJ INOHIIz\\ ANIV HIIIY\ IOTE]NIVT

b----

290

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

first episode in the Vulgate Merlin Continuation (corresponding roughly to S: 88-98) is an amplification of that ending in which, however, the matter

pertaining to the Grail has been dropped. There can be no mistake as to whether or not the early Vulgate compilers were confused about the transition from Robert's work to their own. In a strong textual tradition representing twenty-one of the manuscripts that transmit the Merlin pfoper with the Vulgate Continuation, the division is clearly signalled by a flourished initial, a blank space or a miniature following 'Einsis fu Artus esliz et fait roi .. '' In eleven of twelve otheq closely related manuscripts, however, the transition is seamless (Micha 1958, 154). Several conclusions may be drawn. To begin with, the amplification, which is at the same time highly recapitulative of matter in the Merlin proper (Merlin's biography, Arthur's conception and birth, etc.) and anticipatory of matter in the Vulgate Continuation (the rise of Arthur's nephews, Arthur's relations with the brother kings, etc.), as well as being narrational (particularly of the private and public reception of Merlin's accounts by Arthur and the barons), serves to link Robert's text to the Vulgate's story of the Six Kings'rebellion and its effects. The consequence of this amplification and the addition of the Vulgate Continuation is thal the ending of Robert's Merlin, as preserued in the Didot and Modena manuscripts, becomes redundant. Finally, in the Vulgate Cycle the separation between the Merlin proper and the Continuation becomes blurred as Robert's work is absorbed, albeit imperfectly, by the Lancelot-Grail, which officially regards Robert not as its authoritative source, but as a translator of a parallel text which the Vulgate compilers seek to suppress (Pickens 1994). Robert's Merlin underwent other kinds of transformation in its accommodation with the style and content of the Vulgate Cycle. When Merlin dictates Grail history to Blaise, the details in the group of twenty-one manuscripts are consistent with Robert's Joseph d'Arimathie, whilst details in the version of the Merlin proper found in the group of ten closely related manuscripts are made to conform with the rewritten matter (Micha 1958,1534), either by adding material, such as references to Nascien, an invention of the Vulgate Estoire (e.g. §16, 61-71, esp. to §16,67-70 variants), or by deleting material, such as anticipatory allusions not constitute Grail material previously recorded by Blaise, which may or may the Didot-Perceyal (e.g. §23, 58-65 variants). Furthermofe, as the Merlin Continuation includes Agravain among the number of King Lot's sons, he appears in the list in the vulgate Merlin plopef (,s: 73, §75, 5 variant).In Robert's Merlin Lot has three sons besides Mordred: Gauvain, Guerrehet and Gaheriet (§72, 4-5); Agravain does not appear in the Didot-Perceval (#2) either. In addition, the Vulgate Merlin proper is adorned with formulae characteristic of the Vulgate Cycle as a whole, formulae that serve to introduce textual divisions: 'En ceste partie dist li contes que . ..' (In this part the story says that . ..,,S: 3, 20),'Chi

i :

dist le contis remains incc,:.

the Vul..uate C.. parole i chr e:.-. about tltetn ,;; .

Elsewhere::

the formulae ,-- -. opening torn-. -.. the interrlrpt: interlacing. .r u that does flt-rt ... a whole. .

,-

Amon..u oti-; Continuation -- l Boron, äs in tl-when she allc Ibecome the n.

adds Agrar A 1:-. Garlot, u-ho S;: Wace doeS rC,:

:.

Uther after .\. mother of G.,... mentions a th.:: Continuation. .

Arthur of

his

daughters b1

-

.

r:.

married Lot. ;.. (Caradan). ia:. : still to be at s; sons by nant-. .: whilst a sqr.rii;. joining of Rtr r; l and the indir ic --. compilers' ellt:. : Neverthele S:. Boron's proie.. Geoffrey of \1. certainly his s. --, Merlin also pr-necessätY, lto: -.

\

.

orlt JoJ osle lnq lnr{Uv Sury 3uno,( er{l Jo slroldxe oql roJ ,(1uo 1ou ',iresseceu sr leql >lJo^\erue.t3 lecrJolsq B secJoJureJ pue Iepou s(UeqoU slcerlo;d osle ml.tary slu8ynn eqt tezroe;oru'uorlenurluoJ eg] uI '(I^ reldeqc ees) ecrnos srq.(prcgec lsorrr sr qcplly\ '\nlg s,ecep, ur,(1re1ncr1.red eroru pue glnouruolN Jo ,te"rgoeg ,(q peprocer se t;olsrq qs4rrg pue frolsrq perg Surpuelq Jo lcelo.ld s.uorog ep ueqo5 lcelur surelureur tedo.ld ulryary eql ut 'e1e31nn eq1 'sseleqlJoleN 'elueu stq eleJelrlqo o1 slJoJJe.s.tegduoc e1e31nn eql elrdsep ororu eql[? ]no spuels {ro^\ s(uoqog Jo ,{lqenpr,rrpur eq} pu€ 'pe1ce3.red uro4 rBJ snql sr uorlenurluo3 e1e31nn erll pue ulryary s.ueqo)I go Sururol -uoc 0gI 'uerJn Jo uos oure,rl pue 'er1ne51 Jo uos 'urelecseleg 'errnbs e lslFllrr poJetll€J JnqUV tuoq \ 'peJpJotrAl sB IIel\ se urerru;8y Surpnlcur 'eur€u ,(q suos EloT suoltuetu ullrohtr 'slueAo rolsl Jo uorledrcrlue uI '(96 :g) looqcs tu eq ot ruls q8noue 8uno,{ sl qtJg or{1 olrqA\ 'puu1}ocg go luesrn8y 3ur;1 go rorlleJ '(uepere3) copBJeC 'peseecep ztrou teqloue pue uorJn Jor{loue 'er1ne51Jeq}oue '1o1 peureru seq euo :pueqsnq lsru peluBuun req,(q onl pue le8e1ur1Jo o>lnc eqt,(q srelqSnep eerql pBrI eu.re311eq1 'rueql Surueu lnoqlr.e\'segrceds eq 'e8e1ueq slr{ Jo rnqlrv sruJoJur urTJeI J sV'eAU ol s,l.or8 srelq8nep Jo Jeqrunu oql tolel\oq'uor1enur1uo3 ulryary eql ul \teE'(tuolrott. L-g'T,L§'e L:g) Sulssed ur relq8nep prlqt u suorluoru eleElnn eqJ '(rI-§I0gI) ile^\ sB porprol4l3o tltrcrldul 'pue urelne9 Jo reqlou eqt sr eqs'(ZZ-6Igg 'upe ploury) 1o1 3ur;1 sorrrerrr oq,r. tnqlry roue rerlln pue eure31ol uroq '(euuy.lo) euug ldecxe s.relq8nep,(ue uorlueur lou seop ecu a1 'rutg eql q '(rI-I 'Zr§) Ilulep uI peqlrcsep 'uotlecnpe req o1 sees oqlrt'loyreg Jo erlneN 3ur;1 pe,rr gltr 'prulseq e teg eql ue8rotr41 teqto eq1 i(urercr8y sppe e1e3p4 er{t) perprol^tr puu lerreqeD '1eqe.rJeng 'uluzrneg Jo Jeq}oul eql euoceq

III^\ oq \ 'euo seq .(eu4"rg Jo lo-I 3ur;tr ,(.rreru uo8e.rpue4 -rell1 pus eqs ueqA\ perllorloq eJe oq,lr'srslq8nup IIBurs o^r1seq eure8l tedo"rd ull.tary eql ur se'uo.log ep lJeqou uI 'sJelsrs-Jleq s,rnqlJv 3o ,(1r1uepr pue roqrunu oql er? uorl€nurluoJ eq] pue rodo.rd ulryary eq] ueeaueq puels leql sercuolsrsuocur reqlo Suoury

'eloq.t\ 3 se {Jo.r\ s(uoJofl ep ileqo1 ro.ledord qUaW er{} Jer{lre ezrJelceter6c }ou soop }eq} '1u.reue8 ur e1cÄ3 e1e31nn er{} Jo eldrcurrd Suunlcnrls e^rlcurlsrp e ,8urce1.re1ur luu8rs oepruroJ pe.ued eseqJ 'pueJls o^rleJJeu Surpecord erll Jo uorldnrrelur eq1 s{J€ru leg} elnrrrroJ Eursolc u Äq pepecerd s,(ervrle Äyreeu osle sr elnruJoJ Suruedo eql lnq tedord ulryary eql ur ueql,(cuenberg -re1ee.r8 JBJ r{}r.4A rncco eelnurroJ orll op fpo 1ou 'uorlenulluo3 ulqary eql Surpnlcur 'e1c,(3 e1e31nn eql ur ereq^\oslg 'Eurlr.rlrer eql ut pelresur ueeq lou or\eg '(€I :S '' ' ' .mqltv Zwy ruoqn I no[ 11a7 lpqs aAt 'Dqrut lataq ry7r.t a.tor,u Suttltr(uo {os tou saop pul MaW ruoqo Tuays s17ot {.tos aqt ooN) ," ' nge ,{o.r 1ep suoJrp snol sroqcu€ lrorpue rqc r elorud ueu snld enb seluoc rl eJo lsrel ues rS, 'eldruuxe.rog 'ereqrvresle o1c,(3 e1e31nn eqt

go 1ecrd,$ eeFruJoJ Sursolc Surrfuedurocce oql rog tor.ezloq ,eleldurocul surerueJ Je^o-e{"u erlJ'clo'(s[ :,S'"'tDUt stos [.tors aqt ang)..'. enb se]uoc el ]srp

t6z

Iqf, '(0a ': :\ uE, :SLIOISI \,i "'' "' Jllsl-r; - l:- : ' eql Jo tII 'r:LI - : -ppE

lelJoqeo Pt:,' -:. S(UeqoU LII '- ' eq'suos s.1,--'l : uluaw 3ri1 .:- : elnllls LI o 3 - c, -: ,' o1 SuoISlllll' '.-: - '' 'dse 'l L-19 ' - : sB qJns 'ltlt.l;-" --. IUJOJUOJ Ol ;;r- --. mQal/f, al{l :- -" -SISUOJ e.lll :--. - -' IIerD selElri; .: -Bpolutuoff:- {.

.

Ällercrggo

rl:..

:

s6ueqou sl' ::* - " uorleJedes :: - : euepol^I Pur' "

UOrlBnUIltlt-rJ

:-':

eql 's]33J4 s-" :.. {uII o} s3 \.r:s .

eql qllÄ\ LI tr . -:' : eqt uI JellEr:. S

-Eolq s,ullr3

|

1

-:

1€ SI I{3Iq.\\ '1. '-' . -r'

sselul€os sr

L:,- "-

{u?lq e "lElli:- : e1e81n1 or{1 , ouo-Ä]uo.&U Fr::

- -.

ruou uollrsrrf-_ JeI{}eq./Y\ O} Sf: il'-r'

Je]}elu 3r{} 'J} '.r ÄlqEnor F:r:: -: ,

ol

TIVUD EHJ J{^IOHII1!\ CIITV HII1K IOTESNIV'I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

292

in the light of remainder of the entire cycle. Robert's method of rewriting wace Grail history is evident in the Merlin proper: (i)'Merlin's Conception and Childhood Deeds'(#1) is in large part an amplifiMerlin's cation of two pu.rui., in the Brut's Vortigern history: the confession by incubi of description a mother makes to vlrtigern (Brut,7414-34) and is designed Vortigern,s clerk Maganl1Arui,7439-56).12The Merlin amplification to parallel the opening of Robert's Estoire' the Brut' (iD fne Vortigern section (#2) corresponds much more closely with Merlin's Diiferences include the concre tization of Wace's speculation about section; the conception in, and the transfer of Merlin's mother to, the opening invaders; the nature of Vortigern's treachery; the identity identiiy of the foreign -sons; the location of Vortigern's tower; and Robert's invenof King Constant's tion of Blaise. (iii) 'The Reigns of Uther and Pendragon' (#3) also follows the Brut' Diiferences include Merlin's role in the defeat of Hengist and the Saxons'eventual surrender and departure; Merlin's shape-shifting; the baron's three deaths; where it the role of Vortigerr'i ,or; the Round Table (essential in the Merlin, significance is reflects the tables of the Last Supper, and the Grail service and its Arthur founds it elaborately established; mentioneä in passing in the Brut,where himself).

(iv)'Üther and Ygerne'amplifies the Brut through Uther's marriage to Ygerne last days (Brut, @)ui, 8551_-822) and continues with the account of Uther's Tintagel, whilst aAZS-IOO+). In the Brut,Meflin disappears when Uther invades identity Robert does not dwell on Uthert last days. Other differences include the of Arthur's sisters (see above) and the time of Arthur's conception: Uther and wedding Ygerne's first night iogether (Robert), either then(hrut,8733-6) or their night(Brut, 8814-15). ;1.ne Sword and the Stone'rewrites and amplifies Wace's brief account of

lu;

Uther's death and Arthur's succession: Li

esvesque s'antremanderent Et li barun s'antr'assemblerent; Artur, le {tz U ther, manderent, A Cilcestre le corunerent.

Scotland ar.; ,demonstrat:> j. of foreign in', -,:, dispossesseJ: three of the :. ''

Finally. Ar:: 9641-59) \\,_: most imporl-:.-.

tir;

.-.

significantX:'.

:

poundin,_u

rendered al1 ..-: and extra-dre:. branches oi :. :

war against

(Jther's son' and bishops convened and the barons gathered. They summoned Arthur, his age.) strong and years, big for )rowned him at Silchester. He was a youth of fifteen

(The

Similarly, the Continuation takes up the main thrust of Wace's account of well as early days of Arthur's reign: his successful war against pagan Saxons, as and Cador Picts and Scots, with the support of his Breton and Cornish allies, Hoel (Brut" 9033-368). This war concludes with a successful campaign in the

.

tion; (ii) the who gra\-itl1lblood; (iii ) t:.; revolted, (ir r \

.

between Arti -. Roman ernpe:,--

brother kings orchestrat

t-r

E

r

:

Blaise's role s -, moment in G:., Multiple cr. ' strands stretci. dition to the C . ensuing recc:r -. final victor) c'-. . and his victtrr.. opment a,_uai: -r' Saxons,

f J:ä'.äIällz:;;x,:w,,,so's-t4)

..-.:

vassals, threI-Jrien and -\ g -.

Arth,.:

and Iceland, Arthuriana(9-j and Arthur s i: Arthur's secrr:. affiYal of rte S:; second, victrri-.

from the Brr,

.

:

JOJ uortrnqlJleJ s>lees qlog otlly\ 'snrcnl ,(q penssr e8uo11eqc eql tntg eql luoJJ sA\oJJoq JeqUnJ uollenu4uo)u?Uary eql 'ecueJC ut u8tedruec snolJolcl^'puoces e o1 speel leql lue^o ue 'snrcnl JoJedrue ueruo1 eql ruol; sre8uessetu Jo Ie^IJJe eql ,(g peldnrsrp sr uorlerqelec eql oJorllt 'uoe1.ree3 1e uollsuoJoc puoces s(Jnquv ur seleurrupo eJq!\ ut luoruo^oul eqJ 's1q8ru>1 sH o1 sJoU Jo sluer8 s.rnquv pue ollorg relo ecuurC go lsenbuoc eqt .(q pellrolloJ sI qclr{1y\ '(6l9Ot-ttt6) uueunquy xe4 Euol-.rue,(-err1e,l1 eqt urelrrg ur secnporlul '(0€l-6996) puulecl pue pu€leJl Surrenbuoc.rel;e 'puu (SS-179O 'ru.r7) eJe^oulnD seIJJ?Iu rnquv'suoxeg eql lno ue^rJp Surrreq'e:eq,tn '1ntg s,ece1grJo eJnlcnJls oql se]€l1ul ute8e luerudo -la^ep sFII '(s-Zsgg) se51e uetuoll rloql pue sepnel3 'o11org.rerro,fuo1crrr slq pue u8redruec l€]ueur]uoc puoces s,rnr{uv ol'(Ig-6r#6) suoxe5 eq} Jo^o,üo1cvr leug eql pue (gr-Og++) slesse^ snoryoqer eq] gtllv\ rnqlrv Jo uollellcuocor Sutnsue oqt '(g-lg#6) ereleurng gll1v\ e8errreru srq plun (V-f.t**) tueulluo3 oql o1uoll1p ol pecJoJ eJe eA\ eJerl puu - q4oJls spueJls -edxe ruo4 s.Jnquv lsrg -,(gqdurrsrerro e^r1€JJeu reqlo pu€ esoql lueurdolelep eql ur slueruoru cllcelulTc e1dt11n141 Jo .(rolsrq II€J9 uI lueruoru Ierluosso u€ s3 ,fuo1srq usrJnguv 3o roldt"lcs pue JoleJJBu se seloJ s(eslelg pue s.urlJoIAI Jo uolsuolxe eq1 (un) pue isqdunt.rl s,3ut1 eq1 Jo Jolerlseqcro pue rolu8rlsur se urtrol tr Jo osrr rorlilnJ eql (11r') ipoqog pue ueg s8uq roqlo.rq eql 'se1ge uolerg s,rnrluv Jo eslr eqt (rl) ipeg uI sless€^ sil{ pu€.ro.redure ueruo6 eql teqlo eql uo 'pue 'pueq ouo 0t{1 uo SoIIIB uoloJg slq pu€ Jnquv uee qoq ]crguoc Surlunour (zr) le8erueru pue o^ol s(ereleulng pue rnqpY (lt) ipellole-t e^Br{ oq^\ serfle pu€ s1q3ru>1 s(Jegtn 3o Suruelue^\ ]uelrurocuoc og] (ttt) ipoolq 6sreqloru rreql Jo uorlc€r11e eql q?norql ,(11rcr1dun 3uq eqt o1 e1e1t,rc.r8 oqrvr suos (sleqer 'szyreqdeu p;qtnoÄ s,Jnquv ;o slq8ru>l se ecueS;otue eq1 (n) luotl -ereue8 s,-rorllfl qlp\ pel€Icosse Jogler ere mUaW oql ut 1nq '(luestn8y pue uelr{l '1o1) seqle perno^eJ s.JngUV se rutg erll ur ern8g sropuel esorllv\ Jo eerql 'slessen esegl 'suoxes eql lsute8e rurrr snorTleqeJ 3o s8ur11o1d eg] (l) :eJe spuerls ^\ou eql glrlv\ spueJls e^rl€JJ?u luepodufi Sutur11llrelur Äq 'e1cÄ3 eql Jo seqsueJq 'vreu Jeqlo ol lnoqlra prre mUaW s1e31nn eqt uqll^{ uot}edlctluu yecrleEetp-eJtxe puu -eJlur pue ocelJelur go senbruqcol oq1 01 s>lu€q1 elsclJlul eJolrr eql [€ peJopueJ 1o1d e '1o1d xelduroc eJoru Ä11se.t € soleeJc uoll€nulluoC egl ',(lluuclgtu8ts eJotr l 'JB1( Jo sorleeql eqt Surpuedxo pue secroJ uoxes Jo sJoqrunu eql Sulpunod -ruoc Äq sel€Joqelo 1xe1 e1e31nn egl qcII{A\ 'spuetls eAI}eJJeu luelrodurt lsoru s6uorl?nurluoC eql Jo ouo Jo srsuq eql sepl^oJd snql ,fto1sq s.ecely\ '(AE-tUq0 'rutg) eJe^eurnc o1 eSeureru srq glrly\ selsurrulnc qdrunrrl s6JnqlJV tlleutg '(Of-SOqO 'ru.t7) lno puels lnquv lsute8e Ieqer re}el oq,r. s8u»1 xIS eg} Jo eerq} '(luesrn8y) lesrn8y pue uelJn '1o1 ruoqrrr Suoruu 'suoxe5 oql ,(q pessessodsrp orl \ s.ropoddns 1u,(oy s1q ?uoure sJoU Jo uoqnquprp eql puu sJope^w uErerog;o

eJe/(

uorslndxe slq sruJel ur,(cuepuecse IeJoru pu€ lecrlr1od s,.rnqily seleJlsuourop Jo eq1,(q,(lrso"reue8 3o,(eldsrp e pue puellocs osle

E6Z

rutg eq.L'OZg*6986'rutg13uq

TIYUD EHI INOHII1!\

CITTV

ur uEreduIEJ j:'.:. pue rope] 's:i--:Se ile,,\\ Se 'SLIü)'0q1 Jo

lunoJf :' : (

pLll 'tto|'

.\..r

S

:'

:-- ''

: --

JO ]unoJJtl

Eulppa.\\ rI:ir- : pue reql -) ::: - ,(lrluepl eqt ;; - - . .

--

lsllr{1!\ '1a3r1:.:I

'rutg) s iep ouJe8Ä

:i:-

i

ol :i:-:--:-

]r spunol Jrl-;--k : sI ecueJIIILIii: .: 1l oJeq,\\ 'tti..''i'o isqluep aar{-{- s. -:

.

-ue^e 6suo\r:q : -.

'lntg eql

S ','.

_

_'

-uo^ul s u3q,_-,u : Äyluepl arlt : '.-: 3t{} luot}cas i---::: -. ; S(UIIJOIAI Jl'l rr,J.:-

-:

'rurg eq] riitr'. " ;

::

Äq rqnoul Jü

::,- :

peu8rsep sr

Lr a'

:-

-lJlldure uE ]r1'I

_:

s6ur[JeN uolss;.-

Jo }r{Erl 3r{1 ur:r:-

HII1Y\ IOTE]NIVT

b-..

294

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Arthur's defeat of Frollo and lays claim to Britain by right of Julius Caesar's conquest (#52,hrut,10639-710), and also adapts (11279-598) the singular adventure of Arthur's slaughter of the Giant of Mont-Saint-Michel, who imprisons, rapes and murders the daughter of his Breton ally, Hoel (#53). In the Merlin Continuation, Arthur's second campaign against the Romans in France, whilst indecisive, because Merlin thwarts the pursuit of Lucius into Italy, is nevertheless a rousing success, rather like the first in Wace. In the Brut, as in the Didot-Perceval,whichalso imitates Wace, the triumph turns out to be illusory, for in both texts the Continental campaign introduces 'Mort Artu' sequences, as Arthur's departure leads to Mordred's treason. Such, however, would be out of the question at this stage in the Merlin Continuation, which pointedly makes it clear in the kidnapping of King Lot's wife that Mordred is a babe in arms (#27). The innovation in the Continuation's rewriting of Wace comes fully into focus as the Vulgate Merlin transforms Wace's 'Mort Artu' (as well as that of the Didot Perceval, perhaps) into an unmitigated success: the Giant of Mont-Saint-Michel episode heralds, not destruction, but victory. As the Vulgate Merlinwas incorporated into the Cycle after the Queste and the Mort Artu had been completed, the transformations that have been observed were wrought in reaction to the factthat the Mort Artu itself preserves the essence of Wace's and Robert de Boron's conclusions. For it rewrites their version of the second campaign against the Romans as a postscript to Arthur's war against Lancelot, which sets Mordred's treason into motion (Frappier edn of the Mort Artu,§§134-75). Thus, between the moment of Arthur's victory in France in the Merlin Continuation and the moment of the Roman emperor's death in the Vulgate Mort Artu, the LancelotGrail Cycle opens tp a narcative space in British history as recounted by Wace, and in British and Grail history as recounted by Robert de Boron, into which to insert the Lancelot,the Queste and their aftermath. In this way the Vulgate Cycle imitates, or perhaps initiates, the procedure manifest in that important Brut manuscript (Paris, BNF, fr. 1450) in which the works of Chr6tien de Tioyes are inserted into the Brut (Huot 1987; see chapter XI). According to Wace (9787-98) it is during the period of twelve years'peace that the marvellous adventures associated with Arthur took place (see chapter II). This is precisely the time of Chr6tien's romances as well as that of the DidotPerceval.In adapting and adopting Wace, the Vulgate Cycle's'translator(s)', not unlike Robert de Boron before them, would make the same veracity claim for their own work as Wace did for his Brut. For at the deepest level of narrative invention in their translatio, they make explicit the truth hidden within Chr6tien's Charrette and Perceval as well as within Robert's de Boron's trilogy. As the Vulgate Merlin concludes, following the climactic moments during which the narrative strands identified above reach a pinnacle of Arthurian accomplishment, certain strands spiral even higher, while others fade into

decline. In ti-; :' Britain; (ii I :-.; serve him f.i i::

..

policy pronr -'. :. well as its ir,.-. ually eclipsec. of his triunr i ..

resolved in \: . "' harass Bart .i:. -

Elaine, Kine E. under attack l to a sin,_qle C,::. negative olri. . finally i*prls voice eventll,:. tions as the .r -.: its recorder B

historr

as kr..

.

.

--

Robert de Bc. ally be repla, = * translator. T..; \

Lancelot's C h il,J The prose tai; loss of his i.,:. . :the Lake anc . -.

at Arthur S C,--' ." ration for rlt. Knight of rr-; : .

pre-cyclic ä1r i acter Lancel,--

'

Lancelot's 1t'- ; These thenreS of the role t-, i . ; -

The identr: romance (ftrr' -

u€rJnqlr\'

Ärnluec-qlueeuql ,(1.ree pue -rl1fle.rrr1 uI ouo Sur;lnce.r e sI erueql ,(1r1uepr eq; '@VeA,(peuue;1 'g),(lercos urqtrm tq8ru{ eql Jo elor eq} Jo pue ecr^Jos I€pneJ Jo 'urop8utl s(JnqlJV Jo ]xeluoc eIIl uF{}l1Y\ }es oJe serueql esor{J

olul

y '(nuunul pg a7 ur pue p^»Dd

p:ue

)atg

s6uol1?rr{J uI 'eldurexe JoJ) ecueuror

'lolecu€T 1r{3rq ,laolleJ slr{ roJ o^ol s.}ogoleC pu€ ore^eulng roJ e^ol s(lolecueT Surpnlcur JellBI eql 'euregl e^ol oql pue orueu e go Sutleur eql eJe '1o1ecue1 relce sll 'suorsJel cqcr(c eq} pu€ ctTc,(c-erd -Jer{c I€J}uec eq} 01 pelBIeJ 'seuroql ururu o1v\}

eql SunrE sldr.rcsnueru o1uoruruoc sl lunoccu stql 'olqeI puno5 eql Jo l{3tu; e Sururoceq sH o1 peel leql soJnlue^pe oq1 pu€ 'slueurezrerqcs slq IIe JoJ uoIJeJ -rdsur eql saruoceq,(lelerpeurur oq,r'ere,reulng Jo lq8ts lsrg srq 'J:noc s.JngUV le Surlq8rul sq seterreu ueql1I 'uogofl pue leuorl sursnoc sltl Jo leql pue e{BT 0q} go,(pe1eg}Jo puel oql uI pooqplqc slq Jo'elueu pue ruopSu»1leqteJ SIII Jo ssol sornlua

pv,(pug

puu pooqpllqf, s6lolacuuT

3p EJ s _:; _ -

.-

Eur"rnp st:r:--:

: .

:

.: .-: .,-.l"-.

JOJ IIIIEI-1

1.. _ _

s6uer]?Jtl]

oAIJeJJUU J,--

lou

',(s )rc-: 's --:'-

-LoplQ

el{i -

:-

'(II reldut:: rr-

ßql OJE3d i:'- : '(tX Jeld:.'-.r.' ::' .

s.lolecueT Jo lunocce ue r{1I.{\ sur8eq IuJoJ lsollJee s}I ut }olocue'I Jo ele} esord eq1

,olnunT esord aql

-IUEUT eJll l-\;

o1

tlJlrl.\\

ü-

'

--

_:

_"

'ece16 iq p:-. .' -lop)ttD7 : eql put? l. r-'' -:' "_.

lattl'rclacuo7 esotd eql JoJ 1es st e8els eqJ 'rolelsueJl se dey41 rell? 4,{q 'e1c.(3 er{t Jo seqcuerq o \} }sel oqt ur Äpo 1ng 'pecelder eq.(11e -nlue^e p,r. 'pesdqco uoeg,(peorlu seq'prun8 p1o e{} o{ll 'oq.ta'uolog op }reqQ{ 'soqrJcs unoc o1serJols Jrer{} e}elclp eJnluolpe urorg Sulu.rnlsr slq8rul se trolsq Surlurrr Jo su€oru JBInces .,treu e Äq pecelder oJ€ UIIJoIAI pue eslelg 'JepJoceJ sll se lq8rs tuo{ sll€J esrelg pue trolsrq Irerg pue u€rrnrluv Jo Joqlne ei{l s€ suol} -cung re8uol ou urlJol [ ',(puenbesuoc (xt) isseu8urqlou o] sepeJ ,(genluele eclo,t perpoquosrp srH 'rer{ }{3ne1 seq oq cr8eru oql Sulslcrexe Äq urq suosr.rdrul ,(11eutg eqs pu€ 'eueltrn JoJ e^ol slq ,(q peue{eoa sI UITJoIN (urzr) lseruoc}no e,rtle8eu o1 peel esL,!\e>IrT spuurls Suruteurer oql 'leqcseues pelsnJl slq [q 1eÄe.l1eq s,ueg slleleroJ 1r s€ rälsssrp Jo elou e uo spue ulUaIN elu8yn4 er{I 'eltsec e18uls e o1 pecnpeJ e.re s8urpyoq s.ueg pue serp ,(1en1uea.e uoqog 's€pnelC ,(q >1ce11e ropun IIIIS eJe ,(eq} ter\eryroll 'ueenb s(lJorlog 01 IouorT pue 'eyrvr s,uug 3ur;1 'eurelg 01 uroq sr ]olecueT se esrr s.re1s ,s8u»1 reqloJq eql (1t.,r) igoqog pue ueg sser€g ol enurluoc sregoddns ueruog srq pue sepnelJ 1nq tnozreg s,Jntluv ut po^loser sr su€ruog eql pu€ rnrllrv ueo^rloq 1ne9 uI lcluuoc aqt (ttr) iqdruntrl slq Jo {Jeru olqeJ}suouep B sur?ruoJ eJo^ournD o1 e8er;reur s6JnrIlJV (,r) lpesdllce Ä[zn -per8 sr p"ren8 plo s.reqln (,rr) lpnoc eq] Jo sleuue oql ul uotlducsut sll sB IIe.&\ s€ elqeJ punog eql Jo slq8ru; orll Jo uolpunJ e sB ernlue^pe Surlourord Äcttod e secnpoJtur rnqlrv 'sprenC s.ueen§ peEeplrrd eql olur pe]elllut pue drqsltoge3 elqel punog oql olur pele;odrocul ore st\eqdeu s,.rnqlry (g1) :,(1pgq1l€J IuIq o^ros pue sJärJ s€ rnrlpv ruo;; spuel rroql o^rocor sl€sse^ snorlleqeJ or{} ([) luteltrg ruo4 uelrJp eJe suoxss er{} (l) :suorlnlosoJ po}eceJl}lruu s(ocueuroJ eq} uI 'eul1cep s6z

_

.

s6peJpJol\ (-:or{} }sult:i:' -.: s6uoJog 3p -*:]Er{l }rEJ

-

3Lr

_ .-

:

eqt 'peta1,Jr--rod;oJLII

',

Sr'

,.

.

--

Ieqclhl-tLrr1,'(

toplcl eLIl

."

r _' _:--

sesncoJoll: "-'

'(teil sllrri -: : -

1t se{eru iil: - .Jo lno eq p.:' { 'se 'soJuert l.;

roJ

.

:-

{;osnlil

-

eql uI Se 'ltl.tg : 'Äletl olul Sr'..r - -

uIsuuluou:-:-'\ 'suosud*l

o',.

,,

-ueApe ;e1nFu.: ; S(JeSeeJ

S11ll1l11

-

TIVUO EHI II]IOHII1\\ CI{V HII/!\ IOTE]I{VT

296

THE ARTHUR OF THE FRENCH

young man has to discover who he is and make his name through his exploits as a knight, or an older knight has to pfove his right to a reputation won in the past or recover a good name he has lost. In the prose romance, unlike some of the verse fomances, the hero's baptismal name Galahad and his pseudonym Lancelot are announced at the beginning, but the boy himself, taken as a baby by a fairy (the Lady of the Lake) into what appears to be a lake, does not know his name or his parentage.l3 He first learns his name when he raises the slab of a tomb at the Dolorous Garde, but continues to operate under a series of pseudonyms, such as the White, Red or Black Knight. It is only when Guinevere is able to call him by his own name, in the scene leading up to the first kiss, that the name Lancelot becomes regularly used in the narrative, and it is only after Lancelot has saved Arthur from the Saxons that he is welcomed at Arthur's court under his own name before he becomes a Knight of the Round Table. The theme of the making of a name, here in terms of a reputation, is continued in relation to the young knight Hector, who, while Lancelot remains withdrawn from the action, far away in the distant land of Galehot, represents the young man who has to prove his worth as knight and lover, in one case in an episode (LK, 442-65; LM,8,272-311) reminiscent of Perceval's visit to Beaurepaire in Chr§tien's romance (Roach edn, 1706-2937). The theme is explored in different terms in relation to Gauvain, who is chosen incognito as an unworthy substitute for himself by a dwarf whose lady, la dame de Roestoc, wants Gauvain as her champion in a judicial duel. On the way to the battle, the unrecognized Gauvain has to watch Hector go through a series of tests (here against an increasing number of knights) before he himself wins the judicial duel (LK,37l-90; LM,8, 154-85), much as Lancelot, as a youth just knighted, had to undergo tests on the way to his battle for the Lady of Nohaut (LK, 166_77; LM,1,287-304).14 The theme of Lancelot as the lover of Guinevere has elements in common with Chr6tien's Charrette. Lancelot's adoration of her manifests itself both actively, in splendid deeds inspired by love, and passively, in a series of lover's trances (E. Kennedy 1978). The lover's monologues found in Chr6tien are missing from the prose romance, but would be evoked for the early thirteenth-century reader by the constant interplay with ChfÖtien's romance (E. Kennedy 1995). Lancelot achieves eloquence only once in relation to his love during this stage in the development of his tale in prose, that is in the scene leading up to the first kiss, when in his first confession of love to her he tells the queen what effect her words 'biaus douz amis'had upon him on his first visit to Arthur's court (LK,345-6; LM,8,lll). This avowal of love will be recalled and transformed in the cyclic romance into a reluctant confession of the sinfulness of his love (Queste,66). The progress of this love in visual and physical terms is also represented on a divided shield, depicting a knight on one half and a lady on the other, which is brought to Arthur's cout after the first kiss. The top of the shield has come together and the lips of knight and

lady are lo:r-"during the ',\ -, r ..

.:. All Lanci. . -

the diviSit-rn he achier

eS

-

*:

,-

in great brr: ..; : when Galeh,--,:

vidual

l

kniql.:

inspired br

.

.:. .

her knig:.. :: The love the::.: against kniS . .: beauty conl | -: r: pfOWeSS aS .i :,.: , as one of tnr: ..' Hector, char--:interesting C,-- .his love for C -. whose deeti S r: see

---

greatest knr g:.:

by Lanceloi s : knight after L -. Lancelot's . r.: the comratl:. "' request, Ga ;-. meetin-q at ',,,i knows that L.-:. Galehot anc ,' Lancelot iS ..-. ; -. of Malohau: It is impc,r.

"

-:

containin,_q t:.

;

.

Round Tabi3 Lady of tire 1-.. refers to 'li f'-- ' she describe. emphasis thr: -. .

come to the .,. * The Arth.i. and of the e\^. -

'epulu sr ecuereJeJ gclqr\r o1 pue los sI ll qcFlr\\ uIIIll^\ uolllperl Surlsrxe ogl Jo pue ecueruoJ er{} ut poleloJ sI }€tl.ll Jo sruJe} uI qloq sele;edo lxe}uoc uBIJnq}JV aql 'JeqleJ s6]olocu€'I 'ueg yesse.t slrl Jo ple eI{} ol etuoc o1elq€un ueeq peq oqzvr 8uq B tnguv Jo pu€l eql ol se{Bru'e,ro1stq,(g pe.lrdsur '1o1ecue1 luq] uollnqlrluot oq1 uo sI 1xe1 oI{1 Jo ged srql lnoq8norq} stseqdure egl '(I9, 'g'W7 iLgg 'Xl) IIe Jo ,erToJ, pernouoq lsout eql se 1I seqlrcsep oqs 'ero1 ,(1q1ree qlr^\ uorlcouuoc w (yt1,tom s1ry lo suts aryt),e18ets op grqced q, ol sreJeJ 'puFu slg Jo ]no sI oq1ll '1o1ecu€T Iseq ol seuoc eqs ueg^\ 'e{e'I eq} 3o ,(pe1 eq1 q8noqtlv 'peuuopuoc ,(lyeroru lou sI pue srurel ezrtlrsod .(rel ut elqeJ punQ{ er{} Jo lq8p) € se uollefie]sur slg o1 dn slroydxe sq Jo ]unocce eq] Eututuluoc sldrrcsnueur [€ w peluese.rd st e^ol s.]olecue-I ßtqt elou o] ]ueilodru st ]I

'lneqolel

tr

Jo

Äpe1 eqt arum srqroJ IeeJ 1{8nu oq e^ol,(ue ueql re8uorls ru;,(peelc sI }olecu?'I roJ e^ol s.loqeleg '1ser1uoc uI 'ruoql ele.redes ,(yyenluezre ,(eur pue loqol€C) qluy\ puoq Ieuorlouo sq ueql;eleer8 sr ueenb erll JoJ e^ol s6lolecuelßLlt s.uou{ eq q8noql uezre oeultl lsJU aql JoJ ssDI ]olecueT pue eJe^eulng qclq,ll le Sutleeru eql se8uerre osl€ eq :rnquv renbuoc o] uolllqrue slg soculJces loqeleg 'lsenbel s(]olecu€T ty 'GL6I,rerdderg) sJolrr€^\ leet8 olrl uee^\1oq dlqsepe;uroc eql 'e,ro1 go ruJoJ lueuodrut reqlouu sluese;der loqeleC rog drqspuol4 s(lolecue-I ' (Zt V' e- tZZ' g' W 7 i 6Eg' L1 g I7'XT) tolecu e-I lrr]Je tq8lu{ lseleerS eqt s? um^ne11 ,(q urre sq pue 1{3ru4 lseg oql se poolg s.1o1ecue1 ,(q poleeq sr Bel s,urererSy qcrq,r. ur eposrde oql ur reelc operu sl sltlJ '1{3tu1 lse}ee.l8 puoces eql pe{uer sr oqrvr pue e^ol luer8 e18urs u Äq pertdsul lou or€ spoop esol{^\ oure,rne5l Jo esoql pue '1q8ru1 1se1ee;3 eql se poleJ sI oqr* (ere,rsulng JoJ a^ol slq ,(q perrdsur 1e) lolecueT Jo sluoruo^elqce eq] uee^\]eq eperu ]seJluoc 3ut1se.re1ut u€ osle sr eroql 'OOü-SOS 'g'W7 :VZ-AW'y7) euueßleH Jo uotdureqc to1ce11 ,(q peluegep sl eH '(6s 'L'tr[1 it7'Xl) ueruo \ InJl]neoq lsotu eertl] egl Jo euo se perueu te6 sues euue.(1e11eJr^\ srq Jo,(1neeq eql ueql relee;8 sr lq8rul e se sse,tord sq ]€ql sul?]uleur seplsJed 'eldurexe Jod 'sse^\oJd,(pq8rul {}yvr peredruoc,(1neeq s(ueurolv\ e Jo uorlngrJluoc luelrodrut eql ezuSoceJ lou op oqlv\ s1q3ru1 lsuteSe ue{"uepun sern}ue^pe egl Jo eluos o} uolleleJ ur peroldxe osle sI oureq} e^ol eqJ 'OtZ'tOZ '09I '8 'W7;g1l 'I-00,'SLt'X7) ernlue^p? uo lno 1es 1q8ru>1rer{ ees ol lu€lcnleJ sr's,1o1ecue'I e{[un tpe1s,.to1ceH lnq tpel sg roJ e^ol sH,(q pe;tdsul re,ro18uno,( e osl? lo1ce11 Jo esoq],(q peoqce ere e^ol,(q perrdsur }{Stul lBnpl^ -rpur ue se slroldxe srq 'spuel luelslp u,^do slq o1 .(e.ue ruq uelel seq loqeleg uoq \ uorlce eq] uro{ u,lrerpq}I.^a sI }olecue'I el}tl16 'srepe^ul }surc8e sellleq 1ue;3 ut Jo sluerusurnol luer8 ut se^oIqJB eq esoql pue 1q8ru>l lenpt,rlpul ue se selelqc€ oq esogl qlog'errol srq go uoqe.ltdsu erll repun pe^elqce ere sltoldxe s,]olocuuT IIV '(Wr'B'ru7:Ltg'y7)smeddesry plolqs eql uI uolstrrlp oql sr e ol s.eJe^ournD pue lolecuel'suoxeg eql lsure8e Je,l\ oql Surrnp '8'W7:7-ZOV XZ) pepyrtp mts ere,(eqt zlroleq 1nq'peutole;e .(pe1

'peleururnsuoc

'uer1ry1 'Q-SO1 L6T,

'l-:

e Eurlcldep

.: --'

pue )!3rtr:1

I

--

D1ID UnoJ s.* ' - -:

-

sF{t Jo ss:.ri,.'-* t

e olul

oJI_II]LL:

_

*'

'(ttt'8 'Ir7 --

zl].op snElq. s;: slq ul uoq.\\ 'sr '; -do1e,rop arl: :: "

-

::

lOIecuE-I 'r_i:repeer i::'-.:: Äq

ruo"r; Surss:L-- :secutrJ] s.J: '. _ ' .Ä1enr1cu

' _

LIt.- : t

r{}l^\ uoLtIlL:,: I -: :.'lr :--'

eql uO SlS3r '- :-:: 'B'Irf 7 :Ct6- . _ a EutseoJJrrx :::- "-. uIeAnEo p:z:-:Jeg

SE UIP \l-:-I-'r

elnlrlsqns i.:-* ]uereJJrp rr1 ::_ eposrde uE ::. r' : EunoÄ eqi s--::.: u,&\eJp{}r rr s -:::- --penurluo3 sr ':. _

pe.{US Serl 1tr'l I -lOIeCUe-I 3LL::'-: :

Aq uqq IIEI .',- : : se qcns 'stu 'i:: - : eq] le qluol :: sH JO eruErr s: oql) ,fure3 u 'i; _.

-

eJe lolesuE

I

:-- '

-

esJe^ 0r{l Jo ::-: Jo lsed eqt Lrr .. - ', e sB slroldxa

s

I:,

-,

TIVUO EHI INOHII1Y\ CNV HII1Y\ JOTE]ITVT

298

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

During these adventures, before Lancelot has been recognized at court, Arthur appears in two different ways, both of which have their counterpart in existing tradition: firstly, the active Arthur of chronicle tradition, who is under great pressure from external opponents in the early years of his reign; secondly, the passive Arthut reminiscent of Arthur's role in much of Chrötien, a king who tends to fall into broodings when he sees that events are beyond his control. The presentation of Arthur is carefully balanced, so that membership of the Round Table, over which he presides, can appear a worthy goal for Lancelot. He is compared favourably with Claudas, who had seized the land of Lancelot and his two cousins, but is not so perfect that he does not need Lancelot's help. Arthur is unable to protect his vassal Ban, as a rendu, a former knight now in a religious order, points out. He is also reproached for his inadequacies as a king by a preudomme who appears at court after Arthur's first battle with Galehot.rs During Lancelot's childhood the pattern of the interlace is mainly based on switches between three different locations: (i) the lands of Benoyc and Gorre, once the kingdoms of Lancelot's father Ban and of his brother Bohort, where the relationship between lord and vassal is an important theme; (ii) the abbey in which the widowed queens, mothers of Lancelot and of his two cousins, Lionel and Bohort, take refuge; (iii) the Lake in which Lancelot and eventually his two cousins are brought up and prepared for knighthood. The pattern of the interlace after Lancelot has come to court is different and prepares the way for that to be found in the following branches of the Cycle up to the beginning of the Mort Artu. The switches are between the narrative threads of the knights seeking adventure away from Arthur and his court, and the activities of Arthur, whether presiding at court in various locations or engaged in wars that require the return of his knights, for example the war against Gal ehot (L K, 27 6-82, 30 4-27 ; L M, 8, 2-l 2, 47 -8 5) or that against the Saxons (LK, 539-68; LM ,8, 431-82). What is noticeable is that the only character whose narrative thread has no gaps in it is Lancelot. Until he has been welcomed under his own name at Arthur's court (ZK, 566-9; LM,8,478-85), his characteristic narrative pattern shifts between the following: a series of individual adventures away from court interspersed with periods of withdrawal from the action through imprisonment or illness, and periods of involvement under several different names in events that bring Arthur and his knights together to perform feats of arms in tournaments or wars (against Galehot and against the Saxons). In contrast, Arthur's narrative thread is never followed continuously, and this is true throughout the Cycle. That of Gauvain is followed more consistently than that of any other knight except Lancelot, but only on those quests for the unknown knight (Lancelot using a series of names: White, Red or Black Knight) that turn out to be successful. On unsuccessful quests, Gauvain's adventures are not told (LK,299; passage missing from LAI). The adventures of Hector are followed without a gap once he enters the narrative; he fulfils the role of the young knight, both as a lover

and one \\ i: . -, ',

in the lanc seeking

,*-

.

-

L; .-;

ments or \\ .-r: Gauvain oi i-i;The adrer :.. afe reler

a r:

t

:

tale up to ir.. .

.

an Arthuri;:. .

,

is a series .' r' : Chr6tien de T Continuatic,:-., look fonr ar; story alreatl', sions to ^\r:.- -. up to his ii:. involved in ,:.conflicts L.'::,-become tenr; "

-

.

.

.

-

(for exampi- .; told are mlr.:- related late: Table (E. Ke :

' =

The interr .. episodes in i.-. structure oi :..: Arthuriart l r-.: * theme of tlir F..

Galehot. nt-,..,, : the land oi C -. . the text: the i:.integration :r : version (beg-:yet to conre. .:. by a ne\Ä' he r,--. of the Grai1. : -" .

.

The Pre-c1'clic \ Episode and thc The pre-c) c;,- .: (see

n. 3). Ii

.

'(€ 'u oos) Jo lunocc€ eql uI punoJ eq o] sorueql ulelu eql Jo o.^al senulluoc lI slducsnueur ueeluelos uI Ued uI Jo elog^\ uI punoJ eg 01 sI uoIsJeA cllcfc-eJd eI{J oJoÄaumc aslEt

aql'spuul

loqolBc Jo qtua(I oqt puE aposlalg s6lotlolBc ol,{oumof aql Jo uolsJa JIIJ.{J-ord ot{I

'losse^ floq ogl eplsq pe{ool seg eq reue plro^\ SIII} o^Bel III^\ lnq'll?rc eq} Jo seJnluelp€ oql Euunp JeI{}uJ slq ssedJns III^\ oq/( 'p€quleC uos sq 'orsq.trsu e ,(q 1{3ru1uelrngpv lSe}ueJB oql se lolocueT Jo lueluecelder eqt JoJ pue 'etuoc o} lel( Irerc egl Jo seJnlue^p€ JoJ 1{e1Y\ eq] serederd l{clqrv\ '( I '1 ' 7,ry'1 urauluul8eq) uolsre^

cllcfc eqt pue :(Agl'E'W7 :tW-l elqeJeplsuoc B erunsse ol s.leedde pue lxe1 eql Jo eJnlcnJls crleureq] eq1 o1 uolleloJ ut luepodrut st Äro1s s,lolecu€T 3o e8uls slgl ut seposlde Jo Joqunu e puu ecueluoJ esJe^ uelJnquv JoIIJue ueo^ueq ,(e1d:e1ut eq1 '(tt-gtZ '9961 ,(peuuey'g) eyqel puno5 eql le uollellulsut s,lolecue-I o1 dn Sutpeel ellleJruu er{1 ut re1€l pe}eler slue^e 01 reJer ,(preur ßeql:(tw'8 'w7 :tov'»l) pellurll eroru qcntu ere plol 1e,( lou ornlnJ u€IJnqilV u? 01 secuere;eg '(ggE '8'W7 iLLV'X'I eldruuxe ro3) punorSlceq JepIA\ 3 ulgllly\ slue^e ]es qclq.tt puu pe^lo^ut ,(1ue;odure] eruoceg ,(eru 1o1ecue1 Surlees slq8rul qolq,l\ qlm 'spro1 leer8 "req1o uoe^\leq slclguoc ol secueJoJer eruos eJe ereql lnq 'lqBIJ o1 seq rnqlrY sel]]eq ,(ue ul pe^lo^ul eq IIy( Jleslurq lolecue'I 'leql relJs ignoc s.rnguv le le1,jlile lsrlJ slg o] dn pooqplqc s,lolecu?'I Jo lunocce eql qlyv\ ,(lerodrusluoc sJ€./y\ s(JnquY 01 suols

-nlls Jerrq Jo requmu e ere eregl '(ES-gtt '9961 ,(peuuo) 'g) p1o1.(pue;1e ,fto1s e se Ir€rC er{} o} epnlle p Äeqt ieuroc o} }e,( sern}uo^pe IIUrC o} pre^\roJ {ool secueJeJeJ eseql Jo euou lurod sql le lsq] elou ol luel.rodurl sI ]I 'suollenulluo3 p^»rad puoces pue lsrld eql q pue 'uorog op Uegog pue se,(or1 ep uellgrgf, 'ece7y1 ,(q s1xe1 JeIIJeo ut punoJ lsed ueunquv ue o] secuoJoJeJ Jo solJos e sI

e.req1 'snq1 'eJeq polerreu 8ureq,fto1s sql oplslno Sullsxe oJnlerelll ueIJnqUY ue 3o ged se pelueserd sr elqel puno5 eql Jo tq8ru; e sB uoll€llelsur sq ol dn e1e1 slH '(tüI 'g'W'I :g-Sgt 'yq) peurcldxe sr se '1o1ecue1 Jo elel oql o] luu^eler ere ,{eql se JeJ os ur,(1uo pe}unoceJ eJoJeJegl ere s1q3ru1Jeqlo Jo seJnluoApe egJ

'JOICoHJO urU^nBC

'1o1ecue1 go sqled eql /y\olloJ Jo ssoJc seJnluo^pe Jler{l uer!\{ Jo 'sJe^\ Jo slueru -euJnol ur ro '1Jnoc s.rnquv 1e ernEg,{1uo slq8lu1 Joqlo eql '}olocuul Suqees sr og,l\'ur€,rnegr rog lsenb sq uI InJsseccns Suteq JolceH '.loqel€D Jo puel oql uI lolecuel epq^\ e llce sI oqt\'e1eur o1(erueu e) uorlelnde.r e qll^\ euo pue

uepp5l

sr

JoAOI B SE L{lCr; '_

duE e Jnorltr \'.

_

::

:oee 'x7 ) pr,:'- e9 o] ]no tlJll- -r' tq8ru1 u.\\oLIti -:'-

-

,,' JO 13r{l rrEi{1 - -: -.

enrl sI sF{} p:.:-

uI'(suorus:- - -unog-red ot IeJe^eS

i:.

-:

JepLii' - -:: ''" '- *

et{l luoJJ

I1'

IenpIAIptII I:

i:

sFI'(§8-E-t- \

ueeq suq 3q -

-

:

y',

_"

Äpoeqllul:-s.: ]eql ro

(s

s-_:

_

roJ'slH8lLrI!.

-

UnoJte6Ltll -i-: tle,vrc aJnirr:'.-:'

oql 'tlur- . t ,"', ur punoJ aq ,._ _ -:' . Jeuu OJE Ir: - .: : eJe sulstlot ' - \ 'lroqog prrl ':.. ,_-

eql qJIq \\ I.l: '.: - eouo 'oJJoD

uo poseq

I

-:,'

i1:: .:- -*.

:-'-

it'Jt-rL'I

e Äq Eul,l t' !:-

\

SI JnqU\' 'ti;: -. . oA\1 SIt{ Pur.' - . :

peredruoJ si ;i1 JeAo 'elqu1

I -: t-

uorleluosaJi : *; , IIeJ O1 Spust .'elrssed eqt 'i.: -: r:i -:-' :

-serd lee.r8

Sutlstxe ut JJ ,-.-- : JnI{UV 'Un.-\-' ':-

TIYUD EHJ INOHIIz!\ CINV HJIIY\ IOTE]}TVT

662

300

THE ARTHT]R OF THE FRENCH

Lancelot's life up to his installation as a Knight of the Round Table. The first of these is the love theme, evoked as soon as the two friends Lancelot and Galehot leave Arthur's court. Both have left ladies they love behind them, and Lancelot would have preferred to stay at court; Galehot is aware that Lancelot's love for Guinevere will override his friendship for himself, and that he will eventually lose him as a companion in spite of the great sacrifice he has made for Lancelot. His thoughts on this are so painful that he faints. When they continue their journey, he shows Lancelot a great castle in which he would have worn a crown were he to have conquered Arthur's kingdom. This castle then crumbles before their eyes, and many of his other castles collapse. Then Galehot has a strange dream and sends for Arthur's wise clerks to interpret it; they tell him that he will die within three years because of his love for Lancelot. The accusation against Guinevere that she is not the true queen brings the two companions back to Arthur's court. Lancelot's love for the queen keeps him there, Galehot has to return to his own lands, hears a false rumour of Lancelot's death and dies. Throughout this version there is no condemnation of Lancelot and Guinevere's love as sinful, and Guinevere comforts him for the death of his friend. The identity theme is also explored in relation to Guinevere. She is accused of being an impostor by a False Guinevere and a knight called Berthelai. Arthur, under the influence of magic, accepts the False Guinevere as the true queen, but Guinevere's right to her name is proved by Lancelot, and the king has to renounce the impostor immediately. Again Lancelot's love for Guinevere is presented in positive terms. The queen, when accused of imposture, asks herself if she is being punished for some sin she has committed (LK,595: LM 3,39), but the love for Lancelot is not mentioned with reference to this, and indeed it is that love that enables Lancelot to defeat the three knights, and it is the love of Guinevere that helps to console Lancelot for the death of his friend. The identity theme also recurs in relation to Lancelot's cousin Lionel in a very abbreviated version of the making of a name motif: Lionel kills a crowned lion, thus proving his right to his name (LK,610-12; LM,3,64-7).

COnspiratt i- .'-,. Arthur is tc:: - :

What rep r;: - .' COme, u-ith .: 'achieve this -,: clerks in th:.: castles (L\1. . cyclic versirrr . but here. tin r . :.: abduction or G-,

of adventlir->.

.

achieves the r;:

-

up in the äti'. ; ' which Lance. : withdra\\-al t .- -Here the be:t-t.hostile maqi. theme throl:S: death

(LY. i. i-

and pines hears

of

ä\I,-,'

hiS i r. - .'

The c)'clic

.:.

'.

to a Grail Qu.: oration of e .r:. , : providin.-E a lt; romance. \\ h; r; -. was achier ec I i

with earlier

:

,-

remakin_E a k--..

Caft, where

X- -

h..

The Cyclic Version of Events from the Journey to Sorelois up to the Quest

Meleagant

In the cyclic version of the departure of Lancelot and Galehot from Arthur's court, of the False Guinevere episode and of the events leading up to the death of Galehot, very important changes are made. The identity theme in the False

As in Chreti.: ration of his pattern of äti', ; -" at a differen t ,: well illuStrrrr; destined to f r;. Guinevere. c.ir r. of Arimatherr. ,: her discourse ,.- .-.

Guinevere episode is still pursued, but here for the first time there is an admission by Guinevere, when Arthur has renounced her in favour of the impostor, that her love for Lancelot is sinful and that she is now perhaps being punished for it (LM, l, I5l-2). Lancelot defends the queen's identity in a judicial battle against three knights, but Arthur, still influenced by magic, exiles her, and she leaves with

Galehot and Lancelot.

It

is only when the False Guinevere and her fellow

-l .

.

,

'(9gZ'L'W7 igbl yZ) tolecuul Suno,( erll ol,ft1e,rqc uo esrnocslp rot{ q eIe'I ogl Jo ,(pe1eqt,(q s1q3lu>11ee"r3 3o lsq oqt uI pepnlcul puu 'eeqlerulrv Jo qdesol Jo uos '(EE'Z'W7) peqeleC Jo qruol eql Jo qels eq] esrer uec 'e.re,reurng roJ e^ol sH ,(q pe:rdsur pue erroc Jo pu?l eql q sreuosrrd eql oeJJ 01 peurlsep lq8rul eql se '1o1ecue1 eJorl^\ ',fue1eurec eq] ]" euocs oq] ,{q pele;lsnlll IIor!\ sl slrlJ 'o^ol srgl Jo osneceq,{yesrcerd lsol Jo ed,$ pnlrrrds erorrr pue }uereJJrp B le eJnlleJ rllr1!\ pelseJluoc sr e,ro1 ,(1q].ree qSno;ql ssoccns srql 'sernluerrpe 3o urelled e q8no:ql '1nq 'ueenb er{l JoJ e^ol srg Jo uor}eJ o^rleJJeu lueilodrur puu ^\ou o4ro,t. s.uerlqJqC q sV -rdsur eql Jepun e8prrg pJolr\S oq] ssoJc 01 elqe sr ]olecue'I '(SOt-t pepnlcur eql uqll&\ sr leq pelcnpqe seq lue8eelelz{ eou?ruor 'Z'AI7) ^,ou qclgr!\ o1 'er.rog Jo puel oql ruoJJ oJa^oumc soncseJ lolecuu'I ereq11l '1re3 eql Jo tq8ru;1 eql Jo eposrde eq] Jo uorsre e 'snq1 'erueu s,lq8ru1 e Eurluure: .ro Surleur Jo orueql oql ol 'oldruexe ro; 'uor1e1eJ ur secuerrroJ JerlJBe qlrl\ ,(u1d.re1ur ,(q ro e.req,t.esle plo] sr 1eq.,lr o} spJe.lAlno secueJeJer ,{q pe,reqce selr\ 1r soJnlue^pe.(pee pue pooqplrqc s(lolecueT Jo lunocce eql ul seeJegA\'ecueuroJ serueql puB serJo}s Jo uorsJe^ esord 1!\eu e Surpurord esrerr,ftnluec-qlJle.&\1

uro{

,(g euop sr sql A\ou lnq 'ecueuroJ eql uqlrA\ uorlrpeJ] uerJnrlpv JerlJeo Jo uorl€Jo -d.rocur go sseco"rd eq1 senu4uoc 11 'e1c,(3 oql uqlr^\ plol eq o11e,( tsenö IreJC € 01 pJe^\JoJ po{ool 'suree;p s.}oqel?C o} uor}BIeJ ur tpeerle seq uorsJe^ cqc,(c eq1 '(T,IZ'7,'7,97) rcp1gcntu,(po qteep s6puel4 snl Jo sreog lolocue'I eJerl ]nq '(6-88€ 'l 'W7) uorsrel crTc,fu-erd eql ur se 'Äelre seurd pue Weep s.tolecueT Jo rnorunr esleJ e sreeq eq uaq \ pellglnJ sl (g-ts 'I'W7) {teep 'e1c,(3 eql s.toqelec s{Jelc eql ,(q 8uqle1eroJ eql ouleql tnoqSnorql Jo "(geurg Suu.rnce.r e sepnord eJe^eumC rog ,(snoleel esoqm go cr8eru olrlsorl 'ue8.ro141 eJoru eql qlv( pelsBrluoc sr e{eT er{l ,(pe1 eql cl8eu eq} ereH }uecueueq 3o Jo 'uu3:o141 ,(q erurl srql 'lueuruosudrur Äq uorlce eql ruo{ lolocueT Jo l?aeJprl}r^\ reqtoue 1e,( ,(q pelvrolloJ sl lI 'puo ue o1 s8uuq 1ea,o1 enrl u se '1o1ecue1 qclg^\ 'suetuy sneg se IeA egl po[ec osle 1o1eg sues Ie er{l Jo ern}ue^pe sq1 ur dn pe>1c1d sr speep 1eer3;og uorlu.rrdsur ue se e^oT 'ure^neg Jo encseJ eql se erqce ,(pug pus ueq] Jo IIe ]€ speeccns oq.lrr'1o1ecueT qll^\ lseJluoc ur'sernlue,rpe 3o uorsseccns € ]e IIeJ suoruedruoc o.ul s.lolecueT 'ure^ne11 Jo lsenb ur oB ecue.le13

Jo o>lnq eq] pue ul"^Ä'1o1ecue1 ,ry\olloJ ueq]'coperuf, z(q uru^neg Jo uor]cnpqe eqt Äq JJo los 'se.rn1ue,rpe Jo serJes 3uo1 e 'uorsJo^ cr1c,(c-erd eql e1lpn 'eJeq lng 'spue1 u^\o sq o] suJnleJ loqeleC pue Unoc l€ surerueJ lolecue.I 'uorsJe^ crlcr(c -e;d eql ur se '1ceq ere^eumg seuocle/v\ rnqgv uorl [ 'O-eS 'l 'WZ) sel]sec slrl Jo esdelloc or{1 Jo pue sueeJp s6}oqel€C Jo suorlele;d;e1ur rrer{} ur s{Jelc srrnquv ,(q p1o1s.ro3 sr '(err.ol snoJellnpe slq Jo esnsceg ernluo^pe sql e^ergce o1 ,(qgomun glesuq) lolecu€'I uro4 pepuecsep Jeuurl\lreJC rrreu B qlr^{ 'eruoc ol e sr e8uuqc eJoru ue^e ue sluese;doJ lerl^\ 1e,( lsen§ leql Ir€JC IBluoruBpunJ 'e{?lsru srq }rup€ o} pecroJ sr rnqlrv o} sseJuoc Ä1uug erp ,(eql eroJeq puu 'lll geg "role.rrdsuoc 1eq1 'uorldecep Jror{}

r0t

1KolleJ

req F.:.=

rllllY\ s3,\E3l : oeJr{} lsuIPFr:

-.

.

:.--

'INT) 1| "roj F: ," i 'Jt-ris: * --Jeq ]Bq] r:r' a. : UOISSIIUpE

eslBC 0q1

LI

i : --"

,. JO r{183p srli - :S.JftI{UV Llltl* - lsanÖ rL{l

Eutno;d snq- '-: pelel^sJqqlr '.-: Ä1r1uspl

or{I : -::

JO OAOI 3L{- :. 1€t{} sl }l p::: -: lnq '(6t 'r /1 I ':--- Jlesroq sISl' sr eJe^sulllD _ o1 sBq 3ui: ; , -

.

_:

.

lnq'ueanb::-*-:

'ltri: - --: JO pesnJJE s: : .1 (

tnquy

puB 6lnJuls . : we find epiS tr C ; ' (27-34); the T, (266). The se.,- .' Maidens (-15-j Lady (237--+5 The tests Lrr.-;. narrative der r--,1 r * lenge to the s r t'; : attack by tu er .., is offered an i::-. ' Although the :. -, gift, and the tl::: that will pror ic; undoing ( 10+-. temptress u he:_ :' the crucifonlt : ', The trials r,\ .: .than those iac. : interest on an ,,.-; fundamental rc..; making an e.\ric.l being utterlr h.. his breeches ) r,another, he sei> .

.

.

-

-

1{3tu1 e ,(q lserog eq} olur JJo perJJec Sureq uepreu 8uno,( e sees eq teqlouu ur iseqclmrs Äuroql ql1zv\ ruFI Surqserql ere pue es.loq-1ced e o1 (seqceerq srq rog ldecxe peleu) urq punog o^eq oq^\ s1q3ru4 olq ,{q pe}€rTrrrrnq ,(pe11n Sureq IeuorT roqloJg srq sees oq uorlcerrp ouo ut :ecroqc lpcrJJrp ,(yeruerlxe ue 3u»1eu olut pecJoJ sr lroqog lurod euo 1e 'ocuelsur -rog drlelrqc Jo sleuel I€lueuepunJ eql Jo euros e8uelleqc leq1 wruruelrp pue Ie^el uerung,(1]ueredde ue uo lserolur Jo slcrlJuoc e^lo^ur .(eqt ;o3 '1elec.re4 ro pEqBI€C reqlro ,(g pecug esoqt ueql xelduroc e.roru 's.(errr oruos ul 'ere peluese;d sr goqog qcglvr qlr^\ slerJ] erll 'elserlc urerueJ ol uorleutruJelep srq Jo Ie^ecJed Surpurure; 'p.ro,t.s ruJoJrcnJc oql go ecueserd snolrnlJoJ orll Jo urJoJ orll ut seue^Jelur ocuepr^oJd ueq,t. sserldruel € Jo srureqc eq] o] qunccns 01 lnoqe lsnf sr 1q3p{ e^reu eqJ '(Ot-mt) Suropun srq sea.ord lsorule ler{t qsog erl} Jo uorleldurel eq} roJ 3ur11es eq} epra.ord ilr,r\ }eq} puelsr ue o1 '1ue1srp sen8eey z(ueur ',te.ue rurq sorJJec uorTlels cruouep eql pue ,1gr8 ogl sldecc€ Ie^ocred 'Surpoqe.rog qlr^\ urry sllg esrog orlt Jo lq8rs eq1 q8noqtlv '(E*tO) uopreu snouels.(ur e ,(q peels >1cu1q-1ei p;retrod ,(lesueuur ue pereJlo sr pue 'esroq e lnoqlrt\ Jlesrutq spug Ie^ecJe4 's1q8ru1 snour.(uoue Ä1ue.u1,(q >1ce11e pelo,rordun ue 3umro11o3 'eldruexe rod 'poc ul qll€J slr{ Jo gl8uerls eql o1e3ue1 -leqc e o^Io^u II3 pu?'(stt-tt) seJnlue^pe sH o],(lerrrsnlcxe pelo^ep e^rl?Jr€u lu^ocJed,(q euoS"rspun stsel oqI eql Jo uorlces Euol e ur punoJ eq

eql Jo tlst':

' -.'-

-':

e^rleloJ Jr:r, - : ,: ' Jo osodrn,-J :: - ':

enbtuqJal T' '.:-'-33ueq LtJ:t::'* : 1! uaas ,.1,i'. D

pltD

.tt)

1

'. ''

ruOLlt I 'tt rl lr . , uappttl r r:

^'

,

'

:i:

:-

r

'ecuucrJrlrir>

.

lOIeIueJ 1I: :.,' r

o1 ,(11sour eJu

'Gv-ttö ßpet

sno;del erll Jo ollseC er{t pue (V7AZO srolecreJ nzo}grlJ orl}'(I§-9t) suepre141 0q] Jo eltseJ er{} su qcns sern}ue^pe sepnlcur eposrde Jo puH puoces oq1'O9Z) pro.&\S ue{orfl orl} pue (9Z-OOO uotuolos Jo dlqs eql :(gr-s€) quroJ eW:GE-LZ) plegs egt:(71-1I :9-s) euols 3ur1eo1g eql ur pro.&\S oql se qcns seposrde pug ezlr ,fuoEe1ec lsru eql repun 'poC Jo senueue Jo leeJep oql Jo 'slcelgo snolle^reru Jo Surlueqcuesrp oql :sed,(l o^\l Jo eq o] puel peq€leC,(q peceg slurrt eqJ .satntua^D Jo ruJoJ eq1 ur slsel Jo serJes e seo8repun slq8rul InJsseccns eonll eql Jo rlc€E '(tOOZ stuur1lrl6 i6161 osserelery) poge q8no"rql uorlu^les Jo uorlou eql seryoqure pue 'speep q8norqt,(11en1r-rrds Jlesruq esrer o] srnoleepue '((g+Ot '(,'IN7) rcp)uo7 orl] q pelunocer eposrde uB ur olueurlueqJue ,(g treqp ',(1rur8;n slq lsol eq) reuurs peruroJor e Sureq 'poqog 'eceJC q8norql perueepor sr pu€ qllsJ 'e^reu uele'eldrurs srrl Jo esneceq InJsseccns sr 's.reuulnpeJc er{} lsEuouu

eq] uI

eJI-It-'J:': * *

sa8pol,ry\orrr::' - :

Jo slr{Eru\ : -. eql ul pro \\q :,

.

_

le OCUOSAJ,.I .-: }t{Eru1 }saq :,. -erurut,(qa:: j: . -. peqelB! 3Jt--lÄq uos uti:i'. . eq uoq.\\ L{11' ,. '1o1ecue-I's::- . oql [e puu '].> -: uon{SuJ E tli }::: -. -Jepun uu i:.:- ':' -

op uer]?rrlJ

leq1!\ pue 'qlrom lenlurds Jo ]sol E sr sJolceJeqJ erll ,(q pe.relunocue seJnlue^pe

esJSA S6UOJOB ::

lq8ru>1 ur8rr,r rorllo eql'1elecrs4 'OS-gil eposrde sueprel I oq] Jo ellse3 erll ur ecuBlsul.log su 'ern8g Jnor^es Jo lsrJqJ ;o ed,(1 B sB 'serurl 1e ,suorlcung osle lnq 'uorleurlsepeJd ourJlcop eql Sunueserder se uoes eq uec oq ul 'srurel Jo lecr8olosql 'ß-ttd Ir€rC pore ocun eql oprsu 8uqoo1go,(qlron peueep euo,{1uo eql Bureq 'Ä1e1e1duroc lsoru os seop peqelsg '1sen§ oql elorrlce oq,rr slq8rul eeJrll eql JO 'senur^ uerlsrJgJ lseq8rq eql uo 1nq '1rnoc s,rnr{lJv qlr,l\ pe}ercoss€ senle^ Izuor}rpeJl eq} uo lou peseq 'elqeI punou eql Jo slq8ru;1 eq11s8uoure,(qcre"rerq.ireu B sr se8reure

L0t

Eureq

slql

'1.,,--,

. ..

'-

tr- --.:

e>leJJepUn

'(l::.

ete 'slxe] I{UA\

a

-

-:.

33J:.

SnD,rS

1i :

lr

:*:'

TIVUO EHI J.NOHII1Y\ CIi{Y HJIA IOTE]NVT

q

308

THE ARTHUR OF THE FRENCH

whose intention is rape (L75-7). Bohort decides to make the maiden's rescue his first priority: this is later revealed, by a holy man, to have been the correct course of aciiorr, but not before a false cleric has almost succeeded in persuading Bohort that his choice has led to the death of his brother Lionel; this is not in fact the Bohort case: Lionel reappears in the narrative shortly afterwards (188-93), takes death, to the fight a of challenge a issues and to task for having left him for dead, Perceval, Like thus providing yet another test for the more virtuous brother. Bohort is tempted carnally (180-2), but this time there is an interesting twist to situation: the 'maiden'in question threatens suicide if Bohort refuses her

the

advances; furthermore, she claims that twelve of her retinue will likewise cast The themselves from the top of her tower should the knight turn her down' but jump ramparts, the from knight remains unmoved, and the ladies do indeed orr.L Bohort has crossed himsell both tower and ladies disappear in an infernal din, revealing all to have been a temptation of devilish origin' Although not entirely successful in the Grail adventures, the character of

Lancelot ii central in the Queste, both to the hierarchy and to the narrative. In terms of the hierarchy, he represents a state between that of the Grailwinners and that of the unredeemed sinners. Lancelot's adulterous love for the queen prevents him from being one of the chosen three,l8 but he does eventually confess, Iepent and, after a palnful struggle, in both the emotional and the physical sense, he is rewarded with a partial Grail vision (253-6).In narrative terms, it is arguable that, despite not fully achieving the Quest, Lancelot remains the central focus of this pari of the Cycle. He is undoubtedly the most complex and subtle of the charäcters who embark upon the Grail adventures, and more narrative time is devoted to his personal quest than to that of any other individual knight' A significani theme of the Queste is the way in which those characters who in earlier Arthurian tradition represented the flower of chivalry are, in the new spiritual context of the Grail Quest, brought low by their inability to cope with the different nature of the challenges offered by the aventures del Saint Graal. Three knights in particulaf are represented in this way: Gauvain, who was previously regarded as second only to Lancelot in greatness (see IK, 416-17, 539; LM, 8, Zn-g,432),Hector, Lancelot's brother, and Lionel, the brother of Bohort. All fail in the Quest through a lack of faith, and through an attachment to the worldly trappings of chivalry that is incompatible with a state of high spiritual le awareness, let alone perfection.

The Queste ends with the three chosen knights taking the Grail from Arthur's realm of Logres to the holy city of Sarras, located 'es parties de Babiloine' (in the region of Bibylon, p.279), and it is here that Galahad looks inside the unveiled Grail and sees 'les merveilles de totes autres merveilles' (the marvel of all marvels, p.278)just before he dies. The Grail is then definitively removed from the world

of mortals:

tot amotti '. ;]: -

-

SaintGri-..,. -. --

(A ltuttt'/ L,,''

.

right up ir, had seen

ii:.

.

.

-.

trinally, Boli;,:: . remaining tl.l, : .:record thenr -: To date. n,-- :. focus on one ,--': rl ,

the use of nl - . .,1 Queste \Ä'as Lr. . - : Erudes sut' lui (-t his edited te],: -. the edition \\ ... > : symbolism in ., . Grail is intenr;: 1 9 5) stated t 1: .,: Grail embodie s

:

that, in Sarr.r.. Hamilton ( 19jsacrament oi :..; trying to defir,'r

scenes in r,r.hi.-i-

:

fit a particul;i.r

-,

forget that the ..,, 'ce que langll3 r-.; nor the heort J;i - dimension u h.; As far as n-;.-paved the \\ it\ : and the exter.. approach nto>: : useful materi.i Galah zd, alst :. found within t:.; of Life episode ., In addition r,. certain amouit, .

-

.

.

selul-{loJ 'e.rn1e.re1q Jelnces UFI}l,l\ secJnos elqrssod uo {Jo1y\ Jo }unoru€ ul€Uec e euop e^eq scrlrrc 'ernlducg pue atsanfi eql ueelvueq s>lull eql o1 uolllpp€ uI 'e^r]erreu eql q ecuegodun pu€ uollcunJ sll pu? epostde oJI'I Jo oo{ oqt ot uor}ueg€ relncrged s,{ed (1961) reupeEruneg 'txe} oq} uq}I^\ punoJ cgrceds Jo slsr1 pelr€lop sepnord osye 'puquleg suorsnlle pue socueroJer lucrlqrq ,(q perpoqure ,ftye,rrqc Jo Iepou eql go slcedse lenlr.rrds eql uo I€rrelelu InJosn ^\eu ,(rerr o1 uorlrppe ur 'oqrrr '(AtAi osserelel tr ,(q pedoye,tep ,(pg lsoru qcuordde ue sr srql 'uerlsrrr{J ,(11ecr;rceds sr usrToqru,(s slr qcH1l\ o} }ue}xe eq} pu? 'elrleJJeu eql uo o.rnldrrc5 Jo ocuenlJut eql es,(leue 01 sJorllo .lo; ,fu.r eqt pe,red OZA) lepqdne6 'peu;ecuoc ete arsanQ eql ur sluoruele cuoqdeleu se reJ sV 'e,n1ceds;ed u€unq B ruo{ elq€Jleul,{le1eurt1p sl qclqllr uolsuerulp ? serl tl l€qt sl lsen§ IIerC ogl tnoqe lurod eyoqlr eW'ßLZ,'au13oru1 uoary aqt fiu aqtnsap puuo) an7uol ary ruqu),.resued Jenc eu eJrJcsep lro.r.rod eu en8uel enb ec, slueserder Iesse ,(1og eql ]eql sn Surpunuer sdeel g1es1r e^rlerr€u eql leq] ls8rog lou lsnru e^\ leql q (1002 srueqpl6) A\er^ u,^ao ,(141 'uor1e1erd.re1ur repcrped e 19 ol1xeleql8ur1srrvrl pro^? 01lunoccu olul ue{31eq }snul sreedde u qcrq^\ ur seuecs eql [€ 1eq1 3ur1e1s 'Ue:gl eg] JoJ Suruueu cqoqu,(s e ,(1eso1c oo] eugep o] 3ur,{r1 1surc8e suorlnec.(11co.rroc (Z-tSt '6L6) ossur€1ery 'lsrruqcng eql Jo luerueJces eq1 sezqoqru.(s Iesse ,(1og eql teq] srurelc 'pueq rerllo eql ,ro'(ZV6I) uol[rueH ,(11u1.ry er{} Jo ,(re1sÄ141 eql Jo uorlele^er erll sploqoq peqBIeC 'ser.reg ut '1eq} pue lrrrdg ,(1og eqt sl IIerC eql leq] sepnlcuoc leqpng eepr sql Surdole,rep '(tSOt) eurporog-lo-I'GT,6I uospg) 1r"rrdg.(yog er{t Jo ecerg eq} serpogtue Irerg egl l€ql se^\ qcrqa ',relt go lurod s,uoslp .(q pepensred sea\ eg ruqt pe1e1s (961 '0§6I) relel lnq Jyesurll poC Jo ernSg er{1Jo uor}e}ueserde.r e se pepue}ur sr Ir€rC eql 1eql pelseE8ns ,(lleurErro (VZ 'rcAi 1e1qdne4 'elrlerreu eql ul rusrloqur,(s eql Jo uorsueurp snor8qe"r er{l Jo srs,(yeuu ue qlr^{ pue peqsrTq€lse se,^a uor}rpo eql gcFlrv\ ,(q seldrcurrd eqt glr1y\ peuJecuoc ,(preru sr '(pereedde lxe] pelrpo sq eroJeq s.rue,( o11l1) IZ6I 14 peqsrlqnd ]s,t1 'pntg rulDS pp a\sanfi q tns sapntq srH 'uorlrpe slg Jo uorle"rede;d eql Sur"rnp lepqdne4 ,{q uelugepun sBA\ arsanfi eql Jo ,(pn1s "roleru lsru eql 'ernlcnrls pue ,(lqenlxelrelul toqdeleru Jo esn eql J1es1r yerg ,(1og eqt go Surueeur eql :seere 8ur,r.o11og or{l Jo ororu ro euo uo sncoJ o1 pepuol seq arsanfi eq] ol polo^ep usrcrlrJc ,(peloqcs er{} Jo lsour 'e1ep o1 'Jeuueru poJnouoq-our] eg] ur Eurlr;m ur ruoql pJooeJ oqrr 's>1re1c s6JnrIuV ol sa"tnluatD eq] slunoce.r pue (e8elrruJer{ e ur sÄep Sururuurer lno pe q Sur,teq yerrecre4) ilnoc s(rnqgv 01 surnler euole uoqog tgeurg A\eJ slr{

aq

ruql u.tlDp ol q8noua ploq uou.t otr

il pa!ilm puD tt 4oot uaql 'pssa1

sDlt4

Q1o.tg [1og aql uaas pDq araqt sptDtl4uo ffioq wqt wottpun 'uaroaq otrut dn gqSrt ol tqSlotts tual4 puD uaoaq u.ro.ttuuop awoc puoq y)

[1o11 aqt

er ne^ rsno p.nb errp lseso y.nb zrpr,q rs suoq srnd n3 eu y.nb erne e1er, ',!i:11),#|;3rä1ä '1sud el le Iosse lures ne trorp ]ur^ ofle lg '['"] lerc e1 sre ep trur.r ureur eu[n]

egodue.l

1e

['"]

plJoA\ eql Lrltr-,- : 'slaa,tnut //n ;

pelre^un 3rl1

::

i

aqt ur) ,auloil-., E S6JflI{U$ U.Itr*-- 'IenlrJrds

eql

qF

1l, :

O1 ]uotl:

;: I r-

-

[V 'uotlog .- - '8 'IA[7 :6 ! '- -

-:

8

Älsnornard S:eeJI{J 'lDt)rr1 -

,

.

Oql qUlA 3dt1.' -Jrds A\ou ell: -: uI ol{1\\ sJell:'-:-

-

-: -

'}qF:::-;

'

sI eulll 3 \IJT'--:- -et{l Jo el}tJlis : ." Jo sncoJ ltsr]:.:: : elqun8JE sr -. '- --

i:'l '

SI eq 'osuas

slueno;du:::-:;. pu? sJOuul

uI

1.'' .:-- --

'eAIleJJEL.

:-

-

JO JelCEJEu.' :_

-

I€UJeJur uu L: . *:' lnq 'sgudrtlr* : -; _ -

eqI

'u,^Aop

_,

Jer{ sesnJsr l-

"

}SBC OSL\\eIxl

o1 }Sr,,!\t

-

,

3urls;-:-

oli-i

'lea.ecJed

*

'gleep eql 01 -:,i uoqog ssIEi ' aeql 13eJ ul Jtr -- i Uor{og Sulpui .esJnoc 133JJC: : sn{ encs 0J s. Lr: I . ,_

TIVUD EHJ INOHII1Y\ CIi{V HJIA IOTA]NIVT

608

D

-_----------::+.

__=-_____::: i

i,

310

THE ARTHUR OF THE FRENCH

and the like. Of these, the most cautious (and therefore the most useful) is the study by Frappier (1978b) on the possible pre-Christian origins of the Grail motif. As mentioned above, much more identifiable and established are links with earlier Arthurian texts. Central to any study of the Queste must be the issue of structure and how it is related to metaphor. The narrative has a complex structure, characterized by interlace and by the repetition of themes and symbolic elements from one episode to another, although linked scenes are frequently separated by many pages. Various critics have attempted to tackle this issue: Cornet (1969), in a study of three particular episodes, has much to say on the link between narrative structure and metaphor; Baumgartner (1980), in an article on the knights'adventures, demonstrates that the concept of aventure has a particular meaning in the context of the Grail Quest, and that each knight is granted a vision of the Grail commensurate with his particular level of spiritual understanding. Burns (1985a), in an extensive study of the Lancelot-Grail Cycle, also devotes considerable space to the problem of linking the structural and the symbolic, and Williams (2001) claims that structure and symbolism provide the keys to understanding the Queste's central theme and relates this notion to the didactic function of the narrative. One of the most striking features of the narrative technique used by the author of the Queste is the interplay between the metaphoric and homiletic modes: a pattern is established in the early part of the text whereby the knights experience adventures whose symbolic significance they (and, it must be said, the reader) do not always grasp. These adventures are at least partially explained (to characters and readers) within the narrative by explicit exegesis, sometimes in the form of inscriptions and the like, but more often by a figure of authority such as a cleric, with direct interventions on the part of the narrator being rare. As the Quest develops, we find that the homiletic passages become less frequent, and it is increasingly left to the reader to interpret the metaphorical dimension of the adventures. Thus the reader is placed in a position analogous to that of the characters engaged on the Quest, with each attaining a level of achievement appropriate to the extent of his understanding of spiritual matters; in this way, the essentially didactic nature of the text is revealed (Williams 2001). There still remains much to be done in terms of editorial and critical work on the Queste.It is high time that a new scholarly edition was produced: for various reasons Pauphilet consulted only about half the total number of manuscripts available to us today, and Bogdanow and Berrie's 2006 edition in the Lettres Gothiques series is a welcome addition. Furthermore, the vexed question of the relative dating of the Queste, the Perlesvaus and the Didot-Perceval still remains unresolved, as do issues concerning the possible textual links between these three works.

The O!,, -canon. It i: . -- to attempi ,. -: Christian r .r.: Chrötien's

F',

-

which Perci', .. ation of tir; (- l Robert de B .

alleged ro1.

surviving pri-- :: the Three T.,: : and perhaps .character ci (; -. Holy Graii :: .

composed ) ..

'

Lancelot (.ts ; ; closure on i. -; (Trachsler i---' the Queslc' 3:. * (II of Eng * Arthur's knl S:. " " with the pre gr * to survir-e t it; at Camelot. :: of the Grziil spiritual al ;-= returned to t:.: ' In relatinl - , r

.

ical, autho r between the - -. earlier bran,. : Arthur's de.i: -. Perceval. He . -,. Lancelot. th: : history and :, branch, Lan, :

:

eql o] uorsnlcuoc ogl ur 'qcrqn 'e1c,(3 eloq,& egl Jo orer{ oql sI }olecuel 'qcue.rq lsel eq] go lsruo8elo;d snou,(uode eql sr 3ur4 er{} }sllrt yecueruor pue ,fto1stq -opnesd ruo4 u^\ou{ Jnquv pue 'uorleur8eurr ecuetuoJ Jo }cnpoJd eq}'}o1ecue1 :sooreq o,^al qlr.^A ryozrr prrq,(q ,(l1ecueue8 e pecnpo.rd ,(qeJer{} seq eH 'r)^ilDd -topt1 egl Jo uorlces uory eqt pue ece I ts"rgoeg ,(q pegtduexe q]eop s.rng]rv Jo o^rlerreu elcruorr{c-opnesd oql q}r^\ 'e1cÄ3 e1e31nn eg} Jo seqcuerq rellrue eql pue aua.t.mq) s(uor]?rq3 ruor; pelrrequr telol Jeq pue ueenb eq} uee^ueq

eeJr{} eseqt Lr::

surerueJ Ilrls ,: aql Jo uorls:r': serl]eT 0q] rlr " sldrrcsnuelrr --

',

_:

snorJBA JoJ :r\: t --

uo {JoA\ IEti -reyc.(1qeqo"rd 'snourr(uoue egl 'p1:o,r. uerJnqlJv oql Jo esrruep oql SullsleJ uI ,.'.redord rcp)uo7 orll Jo plro.^A,(ygnoc telnces orolu eql o1 peuJnlor e^eq e^\ pue purqeq lJel ueeq seq arsan@ cllcsplp or{t Jo Ä.lo8e11e yenlutds oql leql nuY Ltow eq] Jo Suruul8eq er{l ruoJJ r€elc sI lt tezrervroll 'llerc eg} Jo uorsh Ieuu Jroql JelJ? srlleep,(llurus,suorusdruoc srq Jo sl|eu sSuuq 'lolorue] le Unoc s(Jnrlpv o] uJnläJ ol peurlsep JeuurÄ\lr€JC egl se 'e11 '1sen§ eql o^I^Jns 01 eerql lcelo er{l Jo euo ,{po eq} 'uoqog ,(q peprzrord sr qcuerq Surpece;d oq} q}l^\ >lur1 regunJ V '8uH ,ftepue8e1 oqt Jo Surpuno,r. 1eteJ egl o1 dn slq8ru{ s.Jntluv Jo seJnlue,rpe lsen§-1sod oql Surlu.4l ur elsrorueruruoc o1 (puel8ug Jo II) ,fuue118ur;,(q peuorssruuoc se,vr de141re11e16 ]eg1Sururelc Äq spue arsanrt eql rlclq^\ uo drqsroqln€ Jo uoqcrJ eql senurluoc lI '(g reldeqc 'dse'*9661 rslsqce"tl) slsruoEelord snoureg lsotu s.eJnluJelrl uerJnquv Jo serqderEorq eql uo eJnsolc esodurr ol sldure]le 11 '(ure,rneg pue ere^eulng Jo esoql sB ge,t. se) ]olocueT pu? rnrllrv Jo srllsep egl ?urlelor ur 'pue epßa po"tg-top)uo7 eql Jo (pesoduroc eg o1 lset€l eql lou qSnoqr) qcuprq ]sel eql setntrtsuoc ryty lot al uory D7

, _

',letw slq] ul :i*: ]ueIue^3rrl3l'

-

_

oql Jo ]Et{l ', I i eql Jo uolsL:: --: sI ll pue 'l:r;'- ^ lsen§ aq] s\ : 'crrelc E st? L..t'-. JO rUJOJ srlt -. '. sJelSeJer.lJ Cr- - -:

op (;epear ::. ecuerJedra

.

s--:

-

e :sopou Jr.,; "._ror{}ne eql i;. : :. crlc€prp 3r{- . -Jepun ol s i::. = pue 'clloqu:'., : -JopISUOJ S:i,_- .:: suJnfl 'EuIF\:.:' Ilero orl] Jo :. _

nrrY nr al rnow DT Ltrr,tvl ,(yelelduoc lsour perg Äyog eql Jo seJnlue^pv eql so^erqce og \ 'l{3ru;tr }ceJJed oqt 'p€q€leg Jo rolcereqc

erll ÄeJuod o] txel ]sJU eq] osle sI arsanQ eq1 tlluepodur o.rour sdeqred pue 'erour.reqpnC oz'lleJC eql pue reddng lsBT orll Jo esogl JeUe '.selgel oenlJ oql Jo prlql eql se elq€I punog eql lueserd seop wUaW slq Jo uorsre^ eso.rd Suurr,rrns eq1 q?noqtle lro^\ lu€cgru8rs ,(g8rq e $ potg tulos pp arsanj eg1

uelrnrllrv eqt urqlrlr IIE

.

.

or{} ur Euruu: ---ueApe ,s1t13rL: '; eAIleJ teu uaa \'. -: e ur '(696t I l:::Äueu Äq potr'*:'euo ruoJJ sllr:,_-

l ltoq puE 3,rr'.-l

Äq pezrlelJvrl':. 1|

qll^\ s{ull orE p: , IlerD eq] Jo s:: ot{} sr (lngesn

}s,-

TIYUD EHI INOHII/Y\ CII{V HJIA IOTE]i{VT

-:::H:-_+}

L--

312

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Mort Artu, is called 'l'Estoire de Lancelot' (§204). Drawing on the Tiistan legend (and especially on a version similar to that of Beroul) in his portrayal of the psychological distress and political conflict created by the gradual revelation of the queen's adultery, the prose romancer produces a complex work in which various reasons for Arthur's downfall are suggested. A victim, in Wace's Brut, of his nephew Mordred's treachery, in the form of alliances with Arthur's pagan foes and adultery with the willing Guinevere, Arthur now suffers not only from Mordred's attempts to usurp his throne and claim his wife, but also from the repercussions of Guinevere's adulterous passion for Lancelot, the king's greatest knight. Yet the Mort Artu also presents Arthur as contributing towards his own downfall, for Mordred turns out to be his illegitimate son by incest with his sister, Gauvain's mother (not named in this romance). Moreover, the king is at times unduly vengeful, allowing Gauvain's thirst for revenge over the deaths of his brothers to influence him, making him prefer personal and family honour over the well-being of his kingdom. Any attempt to interpret the Mort Artu must take into account its careful structure. The organizing principle of the first half of the romance is interlace: the interweaving and juxtaposition of events taking place simultaneously in different locations and narrated from the perspective of different characters. This technique (as well as the nature of many of the early episodes: quests for Lancelot incognito, Guinevere's jealousy and rejection of her lover, her need for a champion, tournaments and woundings) is reminiscent of the Lancelot and allows the reader to be privy to information not available to the protagonists, thereby creating inthe Mort Artu dramatic irony, with sometimes comic and sometimes tragic effect. However, although some interlace remains, in the second half of the work the plot becomes more linear and the pace more rapid as the Arthurian protagonists rush inexorably towards their demise. The final branch of the Vulgate Cycle begins on a note of censure. There being no authentic adventures left after the Grail Quest (during which Gauvain's sinful state resulted in the unwitting murder of many Knights of the Round Table, whilst Lancelot was hindered by his adultery, Mort Artu, §§3-4), Arthur resorts to promoting the dangerous pseudo-adventure of the tournament, an activity strongly criticized by thirteenth-century churchmen, though defended by other writers as useful for training knights. Although Lancelot, fighting incognito, wins the Winchester tournament, he is wounded by his cousin Bohort and this prevents him from returning to Arthur's court. Meanwhile, Guinevere, hearing that her champion has worn the sleeve of the demoiselle d'Escalot, who trapped Lancelot into this act of courtesy by asking him for a boon (§14), has become insanely jealous (not for the first time in the Vulgate Cycle), especially as Gauvain, who tried to woo the demoiselle himself, is spreading rumours that Lancelot is in love (§§31, 36, 44).

Fronr Il.; ^-reveal tirc -. --: - ' Morgan. .., This episi,,- imprison:.;.and lore :-,--: '.

Mort.

ho,.,,

;' -

Camelot. : .

of a lor eS,- r. . ' tion of hir: with the J--, de la Port; .. -:

-

.

a chanrpii: accusing L.:. -:

eleventh:t

.-

-

combat 1(-, .. - ' their adul:.. caught a1::- . Guine\ eri tion of re\; .-stop. Afle: -. I : of which is r: to Arth ur kingdonr i: . between G.- -. brothers tr;-:- -arriyal oi . -' : fightin-.q.b:, -:

"

however. ir: * that Arthu: .- *-

treacher) : .-. reminded ,i. -on Lanceic:': .' : on Salisbu: Mortallv ri r-- ,. ' into the lak. having faile; burial .I ^\ i: = :. and his kin. I- ..

.

'poc Jo ecr^res eq] uI s,(ep rrer{} pue uoqo8 pue Jo}coH '1o1ecue1 'ut1 stq pue lolecueT ,(q suos s(peJpJol I uo peSuerre ueeq s€q qleop s(Jnrluv JoIJV zz'IeßfuguerlsrJrlc e ue,u8 Älluerudde sr 'crSeur s,ue3.ro141 ,(q peleeq eq 01 pelreJ 8ur.mq 'pue (Z6I§) ocerqrue ele.redsep lsel e uI uecn-I s11q ,(11u1ueptcce '(8uq se rulq ecelder plnoqs cBT np lolecueT ter{t gsr,&\ slq Jo sdeq.rsd cqoqurÄs) e1€l eI{} otul u^\orrll eq o1Jnqrlscxg proly\s slq srepJo 3uq eql 'perp;o141,(q pepuno11l,(gepo141 '(tO-Sf t§§) rerlrue sree,t uqretr41 ,(q perseqdo;d relsesrp e 'ute14 .(lnqsrleg uo ellteq,(poo1g e Surrnp uos etelurllSelll srq sllDl rnqlrv '(qf t§) dleq s,lolecueT uo flec ol plroly\ ]xeu eq] ruo4 ecr^pe s.ure^neC 3urrou31 'fi-OZZ'g'W7) uorldecuoc s.perprol l go lq8ru eql uo p€q oq rueerp Suruelq8r.rg eql Jo (79t§) popuruor sr rnquv pue (OZZ'g'W7) pp)uo7 egt ur ,(ceqdord s(]rrurer{ egt slUInJ .fteqceer1 slH '(0ffi9t§§) ulq,irreu o1ueonb oql ecroJ o18ur,ful,(q pue peop sr rnr{trv tutl} Sururrelc ,(q euorqt eq1 d.rnsn ol slduelle oqrvr 'perp;o141 ,(q peprlord tele.,u,oq 'sr 'ur.ggoc s6rnr{uv ur Ireu IeUIJ eql '(Zf t§) {teep sq }nog€ s8urrq '8ur1q8rg uo slsrsur ,leqdeu elrJnol€J s.JnglJV ruoq,&\ lsute?e 'su?uro11 eql Jo Ie^IJJP sreglorq petull{ll ogl 'ure^nec roJ punoa-pueq € ur s}lnser Ie}eJ pve ul?^neg ueelueg srq 3ur1y1 Jo rell€l eql Sursncce reruroJ eql ']olecue-I "(lsnoreqceerl erurl srql'0-tSt§§) teqruoc lercrpnlpuoces V'perprol4l Jo spuer{ eq} ut uropSur4 eg1 Eurzreel'ln€C o1 lolocuuT sens.rnd sseleglro^ou og^\'(Ott§) rnquv o1 uorle8rlsur s,edod eq] l" Jorl surnlor lolecue'I (to1acuo7 er{} ut pe}BIeJ sI r{clq.&\ Jo Suruur,r. eqt) ep.reg esne,(o1Jo ollsec eql ur eJe^oum9 qlr,r. porred e.relgy 'do1s o] II€J ss;n1se8 snourrueuSBru qlolecu€T r{clg1v\ 'uorlour uI }es $ eSuezrsr Jo uorl -ceer ureqc e '(g-lO§§) sreglorq s6ur€^n€C Jo eorr{} ruI

good frienc fightin-u

the::

'

advice. his rr-. desmesure(-,,-,,

revenge are * -.

chapter

5l 5

characters :t : t-

'

pu€ lolecueT Jo lrnsrnd lueErsuerlul sFI Jo rusrcrlrJc sserdxe ,(ltq8tr srelcerut{c ,(ueru :1uou1"er1 xelduroc se^IeceJ Jnr{lrv go ern8rg og} i(lr€llturg '(g reldeqc 'ZOOZ e:ueetg) sserlsrp pue gerrS deep go uroq Suleq se pelcrdep ele aSuezrer pue re8ue srq 'snq1 'sJeqlorq slq Jo ssol eql.relge (uorleJepou 3o 4cu1) arnsarusap srq SurcueleqJelunoc -rood eql o1 ,(1r.reqc tluelndod trerr.erq srq 'ecr,tpe eleJopolu,(Fue srq'(0§6I relpv) pexru osle sr relc€ruqc s.ule^nec'uleql SuIlqSg olur Ilr,lr srq lsure8e pecroJ sI orl^\ 'ure,rneg pue JnI{lrV rlloq ol puerr3 poo8 € pu€ lqEp{ u€qslJrlJ snounuuu8uru e tarrol snoe}Jnoc '1uÄo1 u se peluese:d sr lolecu€'I 'uo ueql urorg 'ssledrssrp euol IBJoru Ä13uor1s eql qclqa\ rc11e'a|sanQ Surpece.td eql qlvvr e8essed Sur8pr;q Jo uos ? olnlllsuoc ryrY LtoW eql Jo sqder8 -emd Apee eql leql puru uI euroq eq plnoqs ypA'y qdu.r8ered uI rolerr€u eq1,{q s,]olecueT sr uorldecxe elqelou v'(286I gqnc puu urs 3 pelluc sl qcg.&\ "fte11npe srq ol rolerruu eq1Äg peqdde,(1ere.r eJe pue 'nqty t.rolty uuerulsun)) slsruoS4ord ,{11uenbe;gur rncco (epud) yanS.to pue (urs) Vlqcad slurol peS"luqc ,(1ecq1e oq1

q

eql 'lceJ uI 'secu€lsruncrtc Sutlu8llpr uI lce uego pue selll1€nb ,fuolesueduroc qlrl\ pel\opue osl€ ere Äeql 1e,( pue tuzu euos uI peA\€U eq o1 sruees sJel -cerer{c urelu eg} Jo rlc€a 'uleql IIuJeq qcH/Y\ sre}seslp Jo äpnllllnur er{} roJ sJeq}o ro s e^losuer{l req}re erus tq slsruose l ord eql e.,u}e.r* ..ljJ:

"

:rr:r;"r1ü:jräL},,

rog edocs szv\olls pue sluerue8pnt Ierolu ellceJ selJop qc5lrt\ '>1.rolt xelduroc ,(ypcrqle u€ o1 elnqrrluoc ,(eq} -reqle8o1 '{cnl peq roeqs pue ,(11pqed1nc u€umq s3 pozrJeruuns eq uec qcrglY\ 's.ro1ce; Äroleueldxe Jo sles o,ll1 'srelceJeqc slq go qceeds lcerrp eql q8no.rqt,(preur's;ego ror{}ne eql'ntrv uory eql So (srepeer pue) slsruo8elo.rd eq] serdnccoerd luql uorlsenb srq] sI I FA 'tqu uorlsenb eq] o1 tarrerrroq 'sJe,ry\su€ 1lteJ sJeIIo eq ipue srq leul Jnqilv A oq Mol.ls illv\ eq slulelc rolerreu eql 'enEolord eq1 uI 'plJo \ u€rrnquv egl Jo uorlcurlxe oql 01 Surpuel slue^o ogl puelsrepun o1 3u[33nr]s s]suoSelord s1r sesseulr^\ rop€eJ eq] se ]xol snon8rqure Ä1qBU srql urglvy\ pezl4elulerp er€ uorlelerdrelut ;o se8uelluqc eql '(,ero1sa, se nt.ty uory eql ol secuereJet roJeB6I ?qnCI pue uuerrrlsun;1 ees) tueql eleJorueuruoc 1Bg1 slxe1 ecueruoJ eql pue lsed eq1 go sluo^e eql ludrelur o1Ä\oq :ue1qo;d cllnouorrrreq,(s1e slq8gqSrq e1c,(3 eleElnn eql 'seqcuerq o,ul ls€l eseql Sutsodulxnl ut 'peepul'arsanj eqt ,(q pelouro.ld leq} ueql ,fto1srq ueIJnqUV o1 qceordde Jelnces oJoru u uo tezre,lrroq 'spuedep Surpeer e qcns 'osruep slg Jo sseuqsreq eqt ,(;r1sn[ ,(e,r. ou ur sllneJ esoql\ pue t13ur11r.4aun ]ng 'e1e3 urvro sH 01 elnqrJluoc seop ogly\ tnggv sr ',fird pue JeeJ Jno go Suu.resep ]soru JelczJ€r{c oql pue 'q8noql '(1esrea.e; ctuort) otataduad oql Jo rurlcr^ .releer8 egJ 'uortezr1r^rc elogl( e Jo IIUJU^{op eq} ut s}1nsor gclqr!\ slue^e Jo serres elqeddolsun ue sre33u1 eq 'snqJ 'uooq u lol"csg(p ellesroruep eq] luer8 ol uorsrcop InJeleJ srq osl€ lng'rc1acun1 eql ut luese;d,(peerle 'ororrourngr roJ e ol InJqll€J srq ,(1uo lou sr dels es1e3 to Dltr0woq s.lolocue'I '(7 nldeqc 'pgg7 llerd),(pe8e;l lecrsselc ao,(lqe.rorue egl seregs nuy Ltohl eq] slcedser oruos uI

§It

Jlerll puu sls: -: .

e EurBe;nL) -r ..I \ '-',. ] [eCIXOf OLUtrS -Jelur Ol 33Lr: .: -eq] '.ercl3Jtr -. - sluo^e Jo u rr . -:' Jel{}reu sspr ',. - *

suollcB .s1st.: - -:'tenezlroH 'J: - s :- , ssqrJssep L{ti -.

,

eql Jo uollrs - * -IUllln EultL:: - r- * eq eJoJsr3r{t :::' :

uollo^op Pr:,' :^Äq pesdrp: :-:' senlel ,(lplJi--, ':' : su 's1ou [iln-.- * '1o1ecue1 i1 .,- ']ueuqs I [i !^ : -. 11

lueJeJJrp rr3: ',' - I

lpe;prol4 p:I-. Jo ecueuoCr:: : st lq8ru S. trr-: I -: oAU (tU) t2l r --, ,,= pue loleJurr l

"

loletue] lo :-. : uJopou pE:. -, -

s6ut€Aneo rri !'.: pu€ Eurlue r', ; -o1 suJnlSJ

llc:

tuou l,toll :ri- : eql Äq peuaq-i::. .lUeulElsef f .l, eq] '(E-t§6 i -:; : JoI{}n€ e13urs:' 'e1cÄ3

:

l!D.tg-J1

e ur polp

ipr;-

TIVUD EHI INOHII1!\ CIITV HII1Y\ IOTEJNIVT

3

q

316

THE ARTHUR OF THE FRENCH

concern for personal honour, both under the influence of Gauvain. Yet, two further criticisms of Arthur voiced by modern scholars are perhaps less justified. The first is the charge of royal weakness, a refusal to accept and punish what is obvious, namely the queen's adultery (MacRae 1982). However, in mitigation one must not forget that Arthur does not share the omniscience of the work's readers. The structure of the narrative emphasizes the fact that Arthur is the victim of dramatic irony. Struggling to interpret conflicting evidence, the king is, in my view, rightly slow to act on allegations which, although correct, are made by illintentioned courtiers reminiscent of the evil barons in Beroul's Tristran. Even Morgan's pictorial evidence of Lancelot's love is suspect, given the supernatural atmosphere surrounding her castle (§§a8-54). The author's emphasis on the malign motivations of those characters who tell the truth about the adultery, Agravain, Mordred and Morgan, not only makes us more sympathetic towards Arthur's personal and political dilemma (not easily resolvable by simply punishing Guinevere), but also problematizes and relativizes many of the values promoted by Arthurian romance: loyalty, truth, love and honour. The second charge against Arthur is his incest with his sister (Archibald 1989). Interestingly, this specific term is not used; instead Mordred is simply the king's illegitimate son and explicit moral condemnation of his father is thereby avoided. Moreover, the circumstances of the incest are not explained until later in Arthurian tradition, when the Suite Merlzrz is added to the Vulgate Cycle. Although there are references to Mordred's parentage in the Lancelot, the prophecies involving a serpent issuing from Arthur's belly and then attacking him may be scribal interpolations, inserted once the author of the Mort Artu had decided to enhance the pathos of Arthur's death by making him the victim of his own son. On the other hand, if the incest was integral to the conception of the whole Vulgate Cycle, its function is still open to interpretation: is it a sin punishable by God and thus provoking moral condemnation or an instrument of fate eliciting our sympathy for its hapless victim? The ambiguity concerning human responsibility for Arthur's demise is further complicated by the interlacing of allusions to character flaws with frequent mention, made by both the narrator and the protagonists, of mescheance or mesayenture;both terms imply that bad luck, misfortune and unfortunate timing cause or at least contribute to the abrupt end of Arthurian civilization (Lyons 1983; Pratt l99l;2004). Thus, the lovers might not have renewed their passion so violently had Lancelot not been trapped into wearing the demoiselle d'Escalot's sleeve, provoking Guinevere's uncontrollable jealousy and anger. The separation resulting from this and from Lancelot's series of unfortunate woundings leads to the lovers'abandonment of any courtly discretion, hence to discovery. The good fortune enjoyed by Lancelot in the Lancelot, enabling him to love Guinevere and serve Arthur and his kingdom, has certainly run out by the time he kills Gaheriet

.

unknou inS .. : decide to .tt I -- - :. By conr F:r : Mort ,4t'[ir ---:. j he has ciei:-::; tated hea.l l ,-- :. Round Tub. -. control. Tl:; "

*; pAgan Sotlf .;" Seen aS pf(r',

.

answef S ell, --

-

==

frequentlr t--'

.

fortunate. rl-;:: 'n. ters whicir : .. this point c,the battle t -- ! -. her behar i., -.: :

that Arthu: him. Ho\\ 3,. -'terrien q Lt '1 . .'. .

monde ' (rJl.

§176). Ho\\ i' ;: as the tran S. -: sinfulne SS tr - ' .

in the later : Fortuna. a> -.: goddess \\ hl - -,f

merits? Is s:.; .

.

natural rise -..' -

binary qlre s: 'eitherlor'ci .-.-

:-

Despite ir. majorit)' oi 1..; social statLis. : -. leading to tir: bad luck anc -.' their initiai i-, .. :. conflict and .- -, *

.

o1 orurl ruor3 sernlse8 1r q8noq}lv secuenbesuoc snoJ}sesrp o} puel pue lcrguoc ur peceld oJe suorluelut elqupn€l o^&1Jo.spoo8, o/(l serurletuos 'sllne3 Ierlrur Jreql o1 uorgodord ge go 1no Sureq oruoclno cr?e4 er{} 'slue^e ecueqc pue Icnl peq Jo srurlcr^ oql osle eJe lnq 'seleJ Jreg] o] elnqrJluoc,(eq; 'esrruep Jreq] o] Surpuey uorlceeJ ureqc e uoqoru ur 1es 'pr.e,(11oqn rou poo8,(11oq.u lou lnq'sn1u1s Iercos r{3lg Jo sJolcuJerl3 'eÄr}€JJuu cr3e4 Julnces € e>lq suo4cunJ >lJoA\ or{} Jo Ä}r.lo[eu oI{} 6uor}e^les uo e}BJluecuoc qclql\ s}r elrdseq 'sqde:8erud Ienpr^rpu IeuU '(OEO rolpv) crlcelelp t Jo .ropeqtre, IeuolllpeJl eql ol .pue/qloq, e Sur.rre;erd ue,re sdeqred 'suorlsenb ,fuuurq oseql ol sJe,trsue Ä1ddns o} sesnJeJ nuy LrcW eql üleeq^\ req Äq pezqoqur,{s su ,fuo1srq Julnces Jo oJnl?u 1ecr1c,(c eql 6suorlezrTr^rc Jo IIBJ puB esrJ IBJnl"u eql te.,v\od .(lppon Jo selnJ JreJun eql lno Eurlurod Älereru lcuJ ul ogs sI eslrJeru slq Jo ezrrlcedse.rrr tnqlJv ruog sJno^eJ Jeq s.e\?Jprl1r.,r.(lsnorcr.ldec oqrrr sseppo8 IeJorue uu :Z {oog ur pelcrdep se e;nErg orl} uo posncoJ oqr uottolosuo) eqt Jo sJepeeJ Ie^erpeu -(ueur eql pue toleJteu s6snrqleog ,(q pools-repun se 'eunllog ue?ed eql eqs s tg itqdosoryqd to uovqosuoJ s(snrqleog Jo s>looq Jel€l eql ur pelueserd se poC Jo uepretupueq Jo elor eql Surldope snql 'e1nr slq Jo sseulruurs erll roJ rnrluv Surqsrund ,(y1sni eun1rod sI 'se]ecrpur e^oqe uorlelsueJl eql sB 'snon8rqruu ß1flurn1e1uel sr.uerJrol pen8ro I luos 1e1, eserqd eq] te e^\oH '(9tI§ 'nuod uoruru4 to stt731aq ary uto,{Zu111olptod,o uD) oqA4'pacold tg31q D^ad4oq'auo ou v anLlt rury lpprou slqt to sauruo^ aLfi aß rycns rc]apt.td {1p1.tou n qcns) (opuoru 1ep qlseod el ep Jrooqc eu8erloc e1 eu yr.nb zrsse lneq rs Inu e l,u p,nb uerJJel penS;o I luos Ie], ]egl sr JnqlJV o1 uorleueldxo u,t.o s.eungod te,re.tro11 'unq IIeJeg ol ore^r qcg \ (saurutotnru) .secueeqcsoru, oql A\BseroJ snrll JnqUV teql slueruruoc JoqlJnJ Jo1€JJBU eql pu€ 'snoleqceerl sB pegrJcsep sr Jnor.,\eqoq Jerl '1eeqm rer{ Jo do} orl} ruo{ rnr{Uv s{coul BunlroC uerl\[ ,funqsr1eg Jo epteq eql Jo e^e eql uo tu€eJp s6Jnr{}JV ?ur1u1er ueq,t. ldecxs 'uorlelerdJe}ur Jo lurod srq} uo luelrs sur€ruer roterreu eql '('c1o 'V-IZ:(,6I:S-S :OOt§§) tuegt lpJeq qcrq^t srel -sesrp eql JoJ leqloudels [^e eq] 'uunlrog eruelq o1,fuuepue1B sr eJeql'eleunlrog ueeq e^uq ,(eq1 leeg elqel punog eql Jo slq8ru;1 eqt uer{^\ po{o^ur ,{lluenberg sl poD ellql11 'sJelc€Jurlc eql ruo{ Jo Jol?JJ€u eql ruo.t; Jor{}re 'e8rerue sJo,l\sue Jeelc ou 'ure8y 'eunlroC sseppo8 egl ,(q ]xel erll ut po]ueserder 'ocrnos ue?ed eJoru e ruo{ seleuerue }r Jerlleq.&\ ro 'lp,l euhrp eq} 8u{UInJ 'lerlueprzrord se uees eq plnoqs ecJoJ srql rorllerl^\ sr repeer er{} Surluoquoc ueql ecrogc egl 'lor}uoc rreql puoÄeq ecroJ e Jo srurlcr,r cr8ur1 osle oJe 'pemeg q8nogl 'elqel punog eql Jo slq8ru; oql tegl pegdurr sr 11.{un sqt q 'Weep srq spre^{o} Suolpeeq pe1e1 -rdrcerd sr pue lcoueJ o1 erurl ou uezrr8 snr{l sr rnrlpv sueruoU eq} pe}€eJep seq oq teql ,(up ,fuerr eql uo ,(.leqceeJ] s(peJpJol I Jo s.&\eu e^roceJ JnqUV seq nvv UoW eII] Jo Joqlne eql 'secrnos elcruoJrlc sq ruo4 pelrJequt 1o1d eql Eursse.tduroc r(g 'punol\-pueg snorJes u peJJncur seq ure^neg ueqaa 1sn[rngpv >loelle o] eprcep sueluol{ eq1}erll {cnl peq osl€ sr lI 'qleJlv\ slun

LIE

lerrer.{ED sll;tl

:.

puB eJ3 \3LIii'x-) :

poo8

erll

i-.;

.

o] speol sFL::: -. " uorJeJedes :: s6lole3s:1. F, :-- : .

suor(1) uou:-l Eurur] etrrrri'-*

-

',

luenber 1 Ll- . JOI{UnJ Sr as: --::: e}€J Jo lu:Li:r'* - -qslund urs :' - \ erll Jo uoll,.j:' .:

sFIJorullf] .:_nuf- j't ,r',

Peq

UIFI 8ut1lt-'i1,- -.:

eql 'lola)tii'l :. 'e1cÄ3 etui-' ,, ur JoIEI IItuli :.r ,(qereqt sr r::" -:'_.

eq] Äldurrs >: : '(oso

t ptuql:i-'- !

i.' -: , .iq :.- :'

ssnl€A 3r{1

Ä1durs

.

spJuA\o] Jit: - -:-*

eql uo

s rs

it

Li

:

.- ,-.

Ietnteu;edns :, ueAg 'uD.tl !i.,j -ru ,(g opuur ;*:,(ul uI 'sl 8ur:. : Jo IuIlcIA 3r{l : ::

euo uorle8rlrL:.

i

'sJepeeJ s,{JC.,'.

-

sI r{Srul]r : ]Br{1Y\ r:'

'pelJllsnl ssal

s

oAU '1eÄ 'utE.,.:

:-

TIYUD EHI JNOHIIA\ CIITV HII1!\ IOTE]NIVT

THE ARTHUR OF THE FRENCH

318

time towards the contemptus mundi genre, the Mort Artu also commemorates, especially in the actions of Lancelot, but even in Gauvain, Arthur and many of the Knights of the Round Table, the more laudable aspects of Arthuriancivilization (Lyons 1933). So, unlike the Queste,whose didacticism encourages a strongly judgemental response, the Mort Artu encourages a mixture of wonder and admiration for Arthurian virtue, fear at the intransigence of some of its protagonists, and both fear and pity for the frailty and humanity which its heroes share with us. Indeed, as Greene (2002) argues, the Mort Artu is an Art of Courtly Death, whose protagonists provide us with mirrors in which to contemplate our own

1: i s3;. 3 Fora^^s.

LK, 1-5-

',,

the long:

A further I.;;

.

since bect-nr:

--

-

--

-

--

-

BL, Additi.,r--,

'.1

and Galehct -. a Potrci.r -..

-

.

the La n ('t' , Queste and . -. = should be p:,. ' : :'

.

lar import.r:,:

demise.

This subtle and moving work, often studied in isolation, but only to be fully appreciated when read as the final branch of the whole Vulgate Cycle, has recently generated much scholarly interest. Critics reflecting modern preoccupations with death (Planche 1997; Greene 2002), ethics (Kay 1997), closure (Lacy 1994; Trachsler 1994; 1996), narrative structure (Lacy 1977; Zwrdeeg 1981; Delcourt 1998), reading and writing (Colliot 1973; Solterer 1985), textual criticism (Leonardi 2003) have found fertile material for analysis inthe Mort Artu,whilethe existence of a concordance (Kunstmann and Dub6 1982) has generated fascinating semantic studies on the themes of loyalty and treason (Szkilnik 1994), love (Santucci 1992; Andrieux-Reix 1994), truth and knowledge (Terry 1990; Delcourt 1 99 8) and the meaning of the ter m p r eudo me (Chönerie 197 7 ). From these analyses the author of the Mort Artu emerges as a gifted practitioner of Old French prose (Rychner 1970), a sensitive investigator of human psychology and a sympathetic observer of the human condition in all its complexity (Pratt 2004). Yet his attempt in the last branch of the Vulgate Cycle to impose closure on the whole of Arthurian history was short-lived. Despite his (somewhat traditional) claim at the very end of the Mort Artu that any continuator would be a liar (§204), the authors of the prose Tristan andthe Post-Vulgate Roman du Graal soon took up the challenge, expanding yet further Arthur's narrative universe. 611

Grailwinner. . 5 Basin l.: S

' .

centLi:'. Episoc:. '-

teenth

6

numbers in S. ...

7 Thr.-,1:

-

-

:-

i:l

(Gawaifle t r. -.

>

8 Cf. \\-it,- -'- : Lot's lands ri- \.

e Begin n:: . -

I

Arnoldedrtr the

-

'Mort \:: -. -10

-

Brtrt,l----

1l J\4,g trt l.:

-

-

Huth Manus.. :

Merlin th.t't t:

Bogdano\\ l--t2 As E. K--' : Merlin in th; l

it is Wace 13

For

re

,r-

tli:

.

'

^

Middle Higl. (- romance. T1...

-

-

(Roquesedn.:r--

Notes

I

the Reference List to this chapter for editions

of the various

versions and branches mentioned here and for the sigla used to indicate these edited versions. The last part of the Lancelot proper (LM,4-6; §, 5) is sometimes known asthe Agravain because it opens with Agravain's departure from Gauvain and his companions on an adventure which rapidly leads to imprisonment. Howeveq the title is misleading (LM,4, introduction) and is therefore not used in this chapter. 2 From the beginning of LM,1 there are two versions of the cyclic romance: the long, on which Micha's edition is based, and the short, of which Micha gives extracts in LM,3 and in appendices to other volumes. Sommer's edition is based on a manuscript (London, BL, Additional MS 10293) giving the short cyclic version from § 4, 5 onwards. For the short version of the Estoire, see the introduction to Ponceau's edition. There is no marked difference between long and short versions in See

.

forest' in Chr;. ; -' romance (E. K=- ':

-

Lancelol. see \ 1-- * t4 The tesi) *

--

Brugger ( 19+i. -'- i the Fair Uirkl ' ' 15 For rep:' -- -

of Arthur. se.

l-.;.

t6 There i> -:.-

nature of the

11,--

:-

-

po oruoJ oq .{Iuo pFoc lr leql Euuelcep uorldrrcsur ue qlr.r\ psrerSue sr leururod sspro \§ eqJ rr 'ecro^ olrleJJeu go ed,fi luoreJJrp e spueuep Ierreleu eql Jo ornleu oql eroq,!\ 'a.4o|sg egl ur.(lluonbe4 eroru rncco eelruuroJ eseql:I-02€ 'Z'ru.l 'erro51 xror3 eureu etll Jo uoll€ueldxe eq1 ur'eldruexe ro3 'se elnru.rog uosred-1srg € Jo osn Ieuorsecco ue sr oJeqJ er esrerd

rog

'rI-gI

'8 'W7

'0ll-61'9961 .(peuu41 'g osle ees 'fD'L'1117:S--rt'y7 aes tnquy go lnqgv ot pesserppe seqceorder :og ,,

:8-96'L'W7

iEg1,'g--rg

.y7

äes

'ul|aou{un Jr€d egl Jo elBJ eql go urelled elrlerreu eql ol (g-A97,'26-Lg'VL6i IIerunT pue (g 'u 'EZE 'EV6D reSSnrg ,(q pe4u11 'catg ur serros oql Ilecer colsooU o1 ,(eurnol s6ur€^n€C uo euoSrepun slsel eqJ ,r '6761 rerdderg eos 'e{el äql ur uortecnpo s.lolecueT roJ pue 17661 xoppeyq ees'1o1acuo7

esord eql ur sruolsnc .;o ecuegodurr er{l rod '(y961 uorrro6 :ZV-tlt'9961 ,(peuue; 'g) ecueuror esord eql ur ecueutruoJd enpun ue,u8 1ou sl lueruele lect8eru eq1'pl.acad s.uell?JqJ ur .lsoJoJ olse8, e ur orueu e lnoqlr.&\ pooqpF{c srlB^ocrod glrll\ s1e11ered oslB or€ eroql :(0s-Zttg'upe senboll) atrcilDq) s6uer1?rrl3 ur o{el e ur loleoue'I dn Eur8uuq ß.te1 e 01 ocuaJeJoJ € sr eJeqJ 'ecueruoJ esord eql qll^{ ecrnos e päreqs o,\eq ol stuoes qcrq.& '7a1azuo"1 ocueruoJ u€ruJeg qAIH elpp114l s.rJe\oq}rzßz uo^ qculfl ees e ,(q e1e1 B ur oruEu B lnoqlr^\ dn lqSnorq ,(oq eql rog 91 "fureJ

1nq 'Äcueurorceu go e8pelalou)l go uorlcrdep eq1 uo lqEq spegs

'oltDlsuDtt qgeqog Jo rellrJ eql q8norql peor oced\ sr

qele'I oql Jo .(pB'I erll Jo ecrnos aqtse rcpcuq7 esord eql m urtrol ece \ uorg e8essed oql '(sl-ZI

I

'9961) snoqs ,{peuue11 'E

sV

1r tr

zr

'GOOt pue 9961 nouep8og

l'1suer1 dcel ur reqsv :upe rlcrrlfl pu€ srre4) e1c,(3 e1e31nn-1so4 er{} o} sule}red teql 'ulqary atns eq1 'uorlenurluoc crlercu,(sorpr ue reeq (u4 rouedns Ieuollppy ',fterqr1 ,(1rsrea.run 'e8plrqure3 pue 'lducsnuer{ qlnH

qlnH oq]

se urvroul esr^\Jerllo 'wnH

€ slltusuBrl qclq,!\)

eqt'rII8€

SIAI

Itot

SW

I€uonppy',fterqr1 qsrlrrg 'uopuol) sldrrcsnuelu'olB8ln^-uou loqto o

\I rr

p^»D1-rcplq oqt ur tou:gOg-erctl'tntg o, 'uoseeJl s.porprotr J pue uorlco§.nuv ]JoIAL eql eqt uy '(upe plour17

uI suoISJe \ j-,_ *-i : _ eql e3s 'aJi"-,: :-- :: Goeor sI\

:'*

secrpuodde Lr: : --: : tlcll{A\ uo'.i'j,- - ; - -

'ratdrq:i --

*

'luauluost:i'.-:. - - :-.redep S.urL-''rr--'t -

ees)

pdaua4-toplq

.

:--" _-

--

; --:

Unocle([:r_rö:

qclq.tt'(I^ reldeqc

suedo epostde eq1 'ece1y s,t\olloJ flesolc

urly\ 01

'{

o1

.

.--

tolaruDT 3L{: -: . seqcu€Jq F.u= .*

-lEI{c 3q} ,Ct', ': '; :

sJor.{}nE3r{1

eq] ]B IUIEII ,

Jo oloq \\ ;:": ldurelle sni -: \,. clleqledu is :- : esoJd qJua.n3

sasÄleue es:L -

e^ol 'G661 .'.:-:

'JJ0Z901 'lntg) oce6,(q pedeqs urete sr utqary oql 'eruo11 o1 suouruns eqtr qlr/( Euruur8eg u 'IneC olul qlnos 3ul^olu eJoJeg {Jetuuoq srenbuoc pue,(errrro\l ur spuel s.lo'I lsru edorng o1 uorlrpedxe uB speol rnrllrv eßqw'gV6-6616'rutg s6ece I JC s

Sury lceq

'sulsnoc pu€ sJor{loJq srrl Jo serueu ogl .{ll€uorsecco op se '(leuma,reg) ä^rlnururp e se sreedde oru€u s(urelne9 uortr€nurlrro) ulqar[ e1e31nn eqt lnoq8norql , 'Z'lo^ 6upe Jeuluos ur sJoqrunu s8ed secnporlut Sr :I 'lo^ ''1suer1 ,(ce1 ur sreldeqc o1 puodseuoc (4 dq pepcrpur) seposrdg , 'qtueounoJ er{l Jo Suluul8oq oq} ue e ro trnluec qlueel -rlql eql ruo{ so}ep tl 1BrI1 ,(lsnorlnec eroru s1se33ns (9961) g:1ue6 s9771 ß1tea oql o} tducsnueru eql sel€p (4161) seuo15 'uorluurrunlI ldrrcsnueur Jo oruepr^o eql uo suorsnlcuoc req Surseg , 'a|sanQ eql ro3,&rrr eql 8uu€dord snql 'lolecu€T.;o uos leuur.nperg e pue lsen§ IIBJ9 e ol pJ€^\roJ 1oo1 ,(peerle seop ',(roeql srql o1 uorleleJ ur ecuelrodutr re1 -ncrged qc€lle ol sreedde oq qcrq^\ ol 'lducsnueur souueg oql leql'q8noqt'1no pelurod äq ppoqs 11 ,(pn1s Suurocqlrog e ur srql ssncsrp ol sesodord eH 'räl€l uellrJlr\ eß$, rutV uory orll pue alsanS eql leql pue 'anolsg eql pepecerd 'IA1'I olor{,r eql ueoru 01 sruees eq qclqan ,(q (pp)uD.I er4l Jo ,(1rro leql ,(leureu 'rrrelr. lueregrp e pre.rroJ slnd'(rrx-rx 'upe) atolsg erll Jo Jolrpo or{1 'neäcuod , 'ilnoc s.rnrluv uror;,(ea,re loqelec pu? Suruufoq eql le,(1uo dnorS eq] surolqcrqarr'€6201 Sru puoltppv'.Ig lolecueT 3o,(eurno[eql Jo se pus '9I-€II pue 0II gNg se dnor8 lereueE elues oql o1 sEuoleq 1I 'olqrssocc€ äruoceq ocurs seq'I Sntr'ecrleurreH ecqdosopq4 ecäqlollqlg '6rueprelsuv ur'lducsnueur [Dtg-topcuD7 roqlrnJ V 'OE-62 y7 ees ur ro eloq.e\ ur uorsrerl cqcÄc-erd eql 3unrE sldrrcsnuelu oql Jo lsrl B rod € '7, 'ged 'trrlxx 'upe neocuod ptJe'Vl'l'W7 'eldurexe rog 'ees :Euol oq1 pereprsuoc Ä11ereue8 sr uorsrea crlcdc Uorls eql '€ 'S ig pue 1 'W.I :lLg-l'»7

u€ql relel olllll e eq

.

-urcseJ p3lrr: : -. ; . eq] olF{,til ni.L | .

tusIcIlIJJ Ilr: -'':.

unoclec:l!:

. :VOOy Äcu1 r ;*--

wrzlr suorlBci' Ä11uecer seq Ä11n9

eq ot

u^\o Jno

::

':-:

ii:.

elIr

l*

-_-:

'r{}BeC[ Ä1t:11i'.-r 'sn

qll^\

i:

orEr{s

.

'slstuoEuto-rC s -Jrrupu puE r:l -: ÄlEuoJls E sail'** -BZIIILIC UEIJI1-i. --

Jo Äuetu puu r: -; 'seleroureullll r']

-IIYUO EHI INOHJI1!\ CIITY HII1Y\ JOTE]NYT

6IE

THE ARTHUR OF THE FRENCH

320

from its block of floating red marble by 'li mieldres chevaliers del monde' (the best knight in the

Httth. Ed : r--

world; Queste,p.5).

Note that, whilst we are told at the beginning of the Lancelot proper (LK, l; LM,7, 1) lhat Lancelot's baptismal name was Galahad (Galaaz), it is only in the cyclic version's account of the interpretation of Galehot's dreams that we learn that Lancelot was originally supposed to be the Grailwinner, but, because of his sinful love for Guinevere, was unable to fulfil that destiny (see LM, 18

1,52-6).

le Gauvain's failure and exit from the Quest is marked by the defeat and injury he suffers at the hands of Galahad (196-7); Hector is refused entry to Corbenic (pp.259-61) on the grounds that he is too proud, a vice symbolized by his approach made on horseback; and Lionel disappears from the narrative after God calls a halt to his unworthy combat against his brother Bohort (p. 193). 20 See Robert de Boron's Merlin (Micha edn, pp. 183-6, an account on which the author of the Queste appeüs to have drawn (74-8). 21 Only the first four paragraphs of the Mort share the ethos of the Queste, although the tone of religious didacticism returns at the end. There is some confusion amongst scribes over where one branch ends and the other begins. Yet of the forty-six extant MSS containingthe Mort, the latter follows lhe Queste in all but nine, which offer the Mort alorLe. 22 At least Girflet sees a tomb purportedly belonging to Arthur, and this is confirmed by a

hermit 23 For the distinction between 'Boethian' and Augustinian' approaches to history, see Pratt l99l;2004, chapter 3. (§194).

Reference List For items accompanied by an asterisk,

see

the General Bibliography.

The Lanceh)I Lancelot;

pr,-rp

t',,):'-

288. 30-. -- . : ', Lancelot tlt, L- . Lancelot ttt ,i -- -. Lancelot tltr L. . : -.. Lancelot cltr L. Lancelot tlit L- - "

1998) -

Lancelot cltt L.

' ,

La Queste del St:, La

'

Que-rle r/'t .!.

The Quesr ,,,

La Quöte La Quöte

th,

La Mort

le

cltt

,'('t

i

La Mort le i lMort .1i'::,-_ Mort Artu; .): du Lac. Ec : The Deatlt /,* i-

From Catttt Texts and Translations

.:,

Carman rL--

,

Complete Vulgate Cycle and Related Texts The Vulgate Version of the Arthurinn Romances, Editedfrom Manuscripts in the British Museum.Ed. by H. O. Sommer, 8 vols (Washington, 1908*16) [fl. Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation. Ed. by N. J. Lacy, 5 vols (New York and London, 1993^6). Le Livre du Graal. General editor P. Walter, I: Joseph d'Arimathie: Merlin, les premiers faits du roi Arthur. Ed. by D. Poirion et al. (Paris, 2001); II: Lancelot ( De 'la Marche de Gaule' d'la premiöre partie de la quöte de Lancelot'. Ed. by D. Poirion et al. (Paris, 2003).

The Didot Perceval, According

to the Manuscripts of Modena and Paris. Ed. by W. Roach

(Philadelphia,194l). Robert de Boron, Le Roman du Graal: manuscrit de Modöne. Ed. by B. Cerquiglini (Paris, 1981).

L'Estoire del Saint Graal L'Estoire del Saint Graal.Ed. by J.-P. Ponceau, 2 vols, CFMA 120-1 (Paris, 1997) fEstoirel. Seynt Graal or the Sank Ryal: The History of the Holy Graal.Ed. by F. J. Furnivall, 2 vols (London, 1 86 1-3). Le Saint Graal, ou Le Joseph d'Arimathie, premiöre branche des romans de la Table Ronde, publiö d'aprös des textes et des documents inödits. Ed. by E. Hucher, 3 vols (Le Mans, 1875-8).

Studies Adler,

A. 19:

65,930--+_:

Andrieut-R:

r

9-24. Baumgartner.

:-

et littet'(tiit. -- vols. Ren:.-, Baumgartne: . * Baumgartner ; -

Baumgartne:

E

Paris.

France'

. \l L:

Bloch 1917. 11. Bogdano\'.F. ---,

Merlin Robert de Boron, Merlin: roman du 1919)lMerlinl.

XIII

siöcle. Ed. by

A. Micha, TLF 281 (Geneva and Paris,

j

Century -1i'

Bogdano\Ä'19!r

-

'

L9-EV'Z

iltl'*YW7üD

'JelsorlCu?tr\l

'

,snq^saryad a7

,'1861,!\ou€p8o8

'»u?rwo[ asord uurnquY tmlua)

-WuaauryJ D to sßauaD puo arru)n"us aql lo ,Qnlg V :llDtg aqt lo acuowoü aqJ'9961 g ,uouepEog 'uopuol pue ,{eloFeg '4ro7 puo affitDDtl'J qcuatl pQlpaw 'LLil qcol'I 'VZ-LOI'V661 'pe reugeSruneg ut 'rder :gg-1t'69'y71q 'pcuetg 'nLil '11'U 'qcolg Jo r{trlfl oq} pue rngtrv 3ury 3o rI1€eC eql :1senbu1 o1 lsen} IIerC uorC, 'srJBd

'ua!.mquD q)?t np suorropuol :asotd ua ulqary a7 '1002 'xleg-xnolrpuv 'N pue ''g reulreEruneg 'srte4'n1ty rot al uory tt7'1661 'pe reugeEruneg

'srre4'potg tul,S pp alsanS q tns !DSSa :qod

a1

p

'

8-tZ' l'seuus11's1o,r

'vz-6

p.t al

ur ',sou8rosue 1s ssu8rs :lroru op 'glrrgl ep lnour€.C, '166I 'N 'xloU-xnoupuv

uow,7

'sIJEd pr]ir

'r i-_a _:

atlqttd

'oftt/r

'uopuol

'y ' - *

l S1.' '.

.[,,., - -

:

a,tq"ty,'J'1361 reuge8runeg

Z 'uoruol saryDq) tnalsuory p sltallo »uDsslDuaü q ap p a7y ua,bq np sasytJuott a.mtot?tll p an7uol ap sa?uolV7ty :ut',uo!runuruo3 erqrursrd €l suep IeerC np serntuolv se'L '086I reuge8urneg 'e^eueg 'p^?tp?u.t ut)Luot un,p uotiot?td,orn,p pssa :asotd ua uulslu a'I 'g L6l 'g teugeSurneg '.erüeq;-tsocul ue uo suorterr€A :perprotr I pue rnqilV '686I 'E 'pleqqcry

'LZ-l'g'7y

'V6il'pe louJnoJnq

'ylwd

'ent6's9 'v lelpY

'(1861

'st:;'6

t. : ' :

aDlLua.td n1.

i;

q3eou ,\\ IOJ

nl)

:

S1!l)/ \./

'f 'N ,(q 'pl

":

: '.:

:

ur rusrcrlrrc IBcrrolsrH snsre crloqtsov Jo sruolqord, '0§6I

"ruty

saIpnls '

N

@

'pg'LLülASnIl- i,,

.

_

rcl'V>l'ecueratel) u€tursJ

T ,(q qsrfug olul 'lsu€JJ 'rytv rct al uow D7 qcuaq plo aqJ .:pnn) snoto| o1 topwo) u,to,U '(It6l qs48ug e1qe3 otul 'lsuer1 mquy Suty to qwa1 aqJ 'quoanspuorureg) 1,(q '(016I ''SielleH) ecnrg'q1 T,(q 'pit')D7 np

rc1acuo7

to aoßl^te tstt'J aql 8u!a{ 'tm1ua7

'(7961 'e,reuog) upe prg '8§

qry11y aqt

to a)uDwoy asoq q)ua.g plo uv :ruty uory ln1ty

1.to7,y)

gTJ lerdderg T,(q 'pA 'ap?!s aIIIX np uDluot :ruty lot al uol{ 07 nrrY lon al trotrN DT

'@967'qre4) orrreg 'V,{q qcuerg olurlsuert puu trouepSog 'd,{q 'pg'lootg tulos np algnfi o7 '(6161 'sue6) reuge8urneg '9,(q qcuerg olurlsu€{ 'luotD-tulDs np arqnj o.7

'(696I 'quo,uspuowreg) oss€reletr l 'hl A,(q qs[8ug olut'lsuer1 '11otg [1og aqt to 6an8 aqa 'lalsanj) (gZOt 'sFed g€ VI IdO '1epqdne6 'V fq 'pg 'ap?!s aIIIX np uaaot'.loorD tulog pp atsanS o7

loong tulDs lap atsanrt o'1 '(6661 'sue6) rälllo'l-'14tr .{q qcuerg o}ü 'lsuert pue e3e4e1 'C '^,(q 'pg.'L')D1 np iop)uo7 '(6997'sre$ relllo 'T-'I t dq qcuerg olurlsuert pue s8e4e1 'C '^,(q 'pil 1I ')o7 np top)uo7 '(soor

'sue4) spsoy4l g ,(q qcuerg oturlsuert pue teng e-I 'T pu€ s?soIAI d fq 'pS 'ttt 'co7 np top)uo'I '(9661 'sre4) errou?qJ ''I-'141,(q qcuerd olurlsuerl pue.(peuue;1 'S fq 'pg 'II'ID'I np top)uo'I '(1661 'suefl s?sory g,(q qcuerg oturlsu?rl pue,(peuue;q 'g fq'pE 'I'ro7 np trol»uo7 y7 3o slred Jo uortelsu€rl qsq8ug '(6961 'progx6) de1ro3 '3.{q '1suer1 'at1o'1 aqt {o top)uo7 'progxg) s1o.r.7'.(peuue;'A Aq'pA 'nuDxaoü asot4 crtctc-uoN aqJ .?D7 op pp)uo'J

'[yZ]

(OSOt

'9BZ'EgT,'gLT,'297,'6VZ'LnT,

d'II

'WllGg-SßI 'srred pue eleueg) 9IE'L1t'8BZ 'v fq 'pg 'ap?!s aIIIX np aso.rd ua uoLuo.t :topouoT

'slo^ 6 '€qcl14tr

'lulpayg qlnHl (988I 'srre4) gayg 'slo^

'H pa$lv 'W p tuouauoddo trnsnuow

sqtdo,p

a7

TIVUO EHI INOHIIz!\

IZE

"'

topzaD7 esoJd 'Jedord ,op)uvT eqL 'g ßq'pg'qrug Z

'qcrrlo

?Uqnd 'ap4s

CITTV

e Äq Jollel

.

pourJlJUt-r.e:qll'

i

t.tr,1; : - -

a:-

eUO eJeq,'!\ J3\C

JO eUOl Oql LI;n,--,-

0t{} Jo

JoLI}11t?

.

-

:'

-

:I-j- - '

r

'(EOI 'd) trt- -.

IuoU s;eeddesrf' -: -.

oqleglspunori:--

-

oql }e sreJJns 3q '--'-

'IN7

ees)

,(uiis:p

-:-

-.

oql eq ol post-rd; -0tl1 Jo lunoJJE s.,: .

-

-

(l ,L,h7 .-. .:

13r{}

T pue srred

,IIIX

np aso,rd ua uoluot 'ul4ary

aLü u! lt73tto1 / \,r..

HIIIY\ IOTEfNIVT

h

.

h

322

THE ARTHIJR OF THE FRE}{CH Huot. S. -v'- -: Plefl't. {.- -,--- '''

Bogdanow 199 1.'Post-Yulgate Cycle', in Lacy ed. l99I*, 364-6. Bogdanow 1996. 'Post-Vulgate Cycle', in Lacy ed. 1996c*,364-6.

Brandsma, F. 1996. 'The Eyewitness Narrator in Vernacular Prose Chronicles and Prose Romances', in Lacy ed. 1996*,57-69. Bruce, J. D. 1918-19. 'The Composition of the Old French Prose Lancelot , RR,9,241-68,353-95; 10,48-66, 97-t22. Brugger, E. 1906-10. 'L'Enserrement Merlin: Studien der Merlinsage', ZfSL,29, 56-140;30, |69 239 ; 31, 239-8| ; 33, | 45-9 4; 34, 99-1 50; 3 5, -55. Brugger 1930. 'Der sog. Didot-Perceval , ZfSL, 53,389459. Brugger 1943. 'Der "Schöne Feigling" in der arthurischen Literatur, IIIa',ZrP,63,275-328. Burns, E. J. 1985a. Arthurian Fictions: Rereading the Yulgate Cycle,Columbus, OH. Burns 1985b. 'The Teller in the Tale: The Anonymots Estoire del Saint Graal , Assays,3,73-84. Chase, C. J. 1983.'Sur la th6orie de l'entrelacement: ordre et d6sordre dans le Lancelot en prose', 1

Lettt,t''. F.-

Kellr.

D ;,)r .

C. \lar.-hc dtt L71.1'. r; ;.

,

-'',

lu Rettrii )'.,, Kennedr 19-i :l ,

-llälutt{1 r ,,: 301-1+.

Kennedi 19St

MP,80,2214t. Chase 1986. 'Multiple Quests and the

Kaeuper. R \\ Ka).S 19e- i-.

Art of Interlacing in the 13th-century Lancelot', RomQ,33,

Kennedi

19q--

:

Bihlir,tltt,;-,.

401-20. Chase 1994. "'Or dist li contes": Narrative Interventions and the Implied Audience inthe Estoire del Saint Graal , in Kibler ed. 1994* , 117 38. Chase 1995. 'La Conversion des parennes dansl'Estoire del Saint Graal ,rn Wolfzettel ed. 1995*, 251-44. Chönerie, M. -L. 1911 . 'Le Motif de la merci dans les romans arthuriens des XII' et XI[" siöcles',

MA,83,5-52. Chönerie 1994. 'Preudome dans La Mort Artu: ötvde s6mantique et stylistique', in Dufournet ed.

1994,67 83. Colliot, R. 1973. 'Les Epitaphes arthuriennes', BBIAS,25,

ntTrs, 199i. L _. " Kenned) 19e--: 3

-

1-50.

Kennedr 1 9q-:

.

1991*. -(r-'r

19t: '(

Kennedr.

'-

AtttotT'r',' , ,'r 155-7 5; repr.

in Baumgartner

ed,.

1994,

148-62. Combes, A., and A. Bertin. 2001. Ecritures du Graat; XIP-XIIP siäcles,Paris. Cornet, L. 1969.'Trois 6pisodes de la Queste del Graal', in Mölanges offirts d Rita Lejeune,2 vols, Gembloux, II, 983-98. D'Arcy, A. M. 2000. Wisdom and the Grail: The Image of the Vessel in the Queste del Saint Graal and Malory's Tale of the Sankgraal, Dublin. Delcourt, D. 1998. 'LaYörttö dans La Mort le roi Artu'. couverture, dötours, et labyrinthe', MR,22,

1G60.

Kenned)' 1 99b -, ",-', Cycle'. tn K-. : Kennedl- 199b: "i, ., Gractl'

.

in

E'

Alessandri,,. : . Kunstmann. P. ..:-* 57

, l-22.

Lacy, N. 19- - '>: -. 1 00-6. Leonardi. L. : -- ,

Dufournet, J. ed. 1984. Approches du Lancelot enprose, Paris. Dufournet ed. 1994. La Mort du roi Arthun ou, le cröpuscule de la chevalerie,Paris. Frappier, J. 1949. "'L'Institution" de Lancelot dans le Lancelot en prose' , in Mölanges de philologie romane et de littörature mödiävale offerts d Ernest Hoepffner, Paris,269-78; repr. in id. Amour c our t o i s e t Tab l e Ro nd e (Genev a, 197 3), 1 69 -7 9. Frappier 1951. 'Le Cortöge du Graal', in R. Nelli ed. Lumiöre du Graal,Pais, 175-221. Frappier 1954-5.'Plaidoyer pour 1"'architecte", contre une opinion d'Albert Pauphilet sur le Lancelot en prose', RPh,8,27-33. Frappier 1961. Etude sur La Mort le roi Artu; roman du XIIP siöcle,2nd edn, Geneva. Frappier 1973. 'Le Personnage de Galehaut dans le Lancelot en prose', in Amour courtois et Table Ronde, Geneva, 1 8 l-208. Frappier 1978a.'Le Cycle de la Vulgate Lancelot en prose et Lancelot-Graal', in GfuLMA*, IV: I, 53G89. Frappier 1978b.'La L6gende du Graal: origine et 6volution', in GRMLA*,IY:1,292-331. Gilson, E. 1925. 'La Mystique de la gräce dans La Queste del Saint Graal', Rom, 51,32147. Greene, Y.2002. Le Sujet et la mort dans La Mort Artu, Saint-Genouph. Hamilton, V[ E. M. C. 1942. 'L Interprötation mystique de Ia Queste del Saint Graal , Neophil,

94-1t0.

E

81-109.

Leupin 1981.

I. .

Aev,53. :19--':

Lot, F. 191 E. Ä

.

Lot 1931.'Sur,-: R. Nel1i ed L Luttrell, C. 19-j

,

--

:

,

,

Lyons, F. 198i. 'i and E. K. C \ :!',. MacRae, D. 19:l -

Maddox. D. 1q-27

,

Mediet'A/ Srt,.i Matarasso.P. 1y-* --

-

's^eua9 'frolg tulos pp alsanA aW to ,QruS V :tt1on1q3 lo uor7üuapay aqJ'6L61 i1 'ossere1e141 '608-E6Z 'yc'B1uBI1V pue tueprelswv't11ay sopnoq to nuog m salpnts p^aryaw :sam7cun[uo7 ur ',esord ve top)uD'J el suep ..ern1uro[uoc,, lo setunlnoC, 'n6il 'C 'xoppel I

'LL-992'gl'S7Wl ',nlty 1ot al uory a7 ur .(1qeeg pue secuereoddV 'ZgOt 'q 'ee11ce141 'g pue 'gr-g€I 'eEpuqure3 'sa8y a1ppr1,y aqt u1 nquy to pua&aT aql spe,firen 'J proplcld 'g '3 'eEpo1 'y 'y '1norg 'g 7 ur '.uor1e1erdre1u1 vy iruty lot al uory ,17 , '8861 g 'suoÄ1 'uopuo'I y :acuDwoy uuffiquy aql to uoltoat1 aqJ'VL6I'J 6llerun'I '7san8 'VL-lgl'stte4'potg np a.t?!wn7 'pe 111eN 'U ur ',de141-opnesd np a\sanj q suep le?rC-lurcS np slerces spuerC seT, 'Ig6I 'I I 6eurporog-1oT Lg' tuoy',esord ue I opcuo'I np olep €l rns,' I g6 I 1oT

')

ßtf

'

9n- Lt

l'

'srm4'asotdua top)uD1 al ffis apnlg'816I

U'loT

'ts-6EZ't9'^aY

'pa1y 'lo1acuo1 esord eql pue sno^saqad erll uoe/$eq drqsuorleleg eql, 't86I '3 'ue8roytr-p,(o11 'euuesne'I 'asotd ua auuaunquo ato37n1 q tns sapry? :atnw.t?ttll t2l p lDtttg a7 '(,861utdnel

'60r-I8

'97'at1doßrq '.euuerrnqge

a7o8p71

el su€p srneldrrcs 1e srnolerreN leped m§, '6161 'y 'urdnel elxel e'L 'Eooz'1r'rpreuoel

'$-eu'lzl'taoü'.egerr.no uorlsenb nuY lot al uow

'r6il

e1

ep enbrluc

'9-{0I

'pe reulre8runeg urrder :;V-LEE'1g'dwtg ',nuv uory oql ur rrrrod 1er1ed5, '1t61

'p

.ZZ_I

'Q4 ',secuewol{ uerrnqlrv go e1cd3 e1e31nn eqt ur opol I cr1d,(lecody oq1. '8t6I 'B^\etlo 'slo^Z'nuv rct al uory ol ap anb4tlouo »uDptnuo)'286I '?qnq. W

'141

,

,be1

,,1661 'pe

'q

,ZZ,YII

L9

1 'ouoEel

ry: ._L-::::l-s.," 86-18€ 'Brrpu€ssolY

'3un7 quay-ctnytr p slnllo apqry?u.t aßolopqd ap sa?w4qw :,tossacuo 11 ruatgf rsug, ur',1ootg -top)utt7 e1c,(c np e^rl"rreu enbruqcel el su€p elerodruel ?lrregurl e1 ep ern1dn6,'q9661,(peuue; '0g-69I '*9661 'pe,!1e; u1 ',e1c,(3 llotg-top)uD1 eql ur sluo^fl Jo suorleluoserd Eurlcrguo3 ipo^er1og eq ol sr or1\\, '€966I ,(peuuel '98-6LZ 'uoöueseg 'satotl ap uaq?q) ap suoutot sal suup auap^aqo p noulv 'pe lenrqn§

ur '.esord ve pp)uo7 np olxelrelur orutuoc seÄo;1 ep uerl?rrl3, '9661 ,(peuue;

IDDJ) tutl1\' 's1oa.

rolqr)

lg8ru; erIJ, 'qt66l

ur ' tr1otg-lolacuo1 orll ur oc€lrelul Jo surälled oql ur suorlerreg,

'et66l

'gg-97'e8puqlurc)'

€66

Äpeuue;1

'0§-t



e 'atti:.

'v661 'p3 'pe

leunoll'.c

'06 0L'*n661

spe ,(eFe3 pue ueulqcrqg ur '.ecueurog uerrnqilV Jo repeoU se '

17-p7'anbo11o3 np saeo'.a8puquo3 'a8a11o3 r1suq2 sndtoS 'tto.rq7

',se1oots

.

.III\ :.

'V9-I9T'x!6t -:

.,

Äpeuue11

I'stout

nyn4 .ta4nd anbpqlollqg

o1 ap sruIuo.rt stlnsnuDry sa.I 'pa sUHIL\A. 'N q '.(§t g6f esord ue rcpiuo.I ayt66l .{peuuey 'proJxo 'top)uD7 aso.t4 ary to [pruS V :ltDtg aW puo top)uD7'9961 ,Qouuql .,I IOg

'e3qr1'woy7,y 'MailU6-ppqtotll auuoaf p sttatlo sauou.rot saffirut?illl ap n aßo1o1ryd ap sa8uo1V1,rtr ur'1o1acuo7 osord eql Jo iled lsrrJ orll ur secus{.sro^ol pu€ §8urpoorfl 1e,(o11, '3161 ,(peuuey 'rc-Ee9'I '€^euec 's1otr7'ntddo,t7 uoa| p s|tatlo iluossruuaü ol ap n a8y uato747 np anrut?ttll ap ta an8uo1 ap sa7uolaL,y ur ',ro1rpg se oqrrcs orIJ, '0t6I 'g ',(peuue;1 '6t-sz 'srred '7 se1erg11r1 'lg6l stout 9 ta g 'louVg-8moqruaxn1 np sto1o4 'anboyo) np sapD :a8y uato7,y nD affitu)?,1 ap sanbryotd 1a sauo?qJ spo erzrN-olleqcJel 'J pue reulreEurnsg 'g ur '.enbseueuroJ uorlue^ur6l suep rnälnB,l le uorled o'L '886I 'c ,(lle) '7716 'elols8vtsag's0661 aql ot [ilnbryuy wott {nllnpy to suot4cttr :sraila7 taUDS spe le8eg 'N pue etIL A 'N ur',rytV rct al uory z7 ur Suqp;1 pue ,fte11npy, 't66I 'S te) 'tIl-L6 '*6969 'pe reSonr) ur ',ocu€tuo11 ur,fu1e,tq3 Jo oloU Ietorcos orIJ, '0002 '16 'g tednee;

ailolsz eql r.r: :- - :

'tt'OtttoY

'

.-

',osoJd ua /r,.' I '

I

'78-tL ': '8at-r _: '08 :avt-gr 'r-

:sa-*[

'89-

I

:-

sSOJd puE s a' -

-

..

1111'eceq1l'ttlao4

aoruilDN lmtttT puo ct.rt7 qcuatg p1g

u1 3up1t714

TIVUO EHI INOHII1Y\

ET,E

to scyao4 aqJ :1oog CITTV

o7

Suog u.totl 'Lg6l'S 'lon11

HJIA IOTESNVT

&*,,

THE ARTHUR OF THE FRENCH

324

Maurice, J. 1995. La Mort le roi Artu,Pais. Mentr6, M. 1986. 'Remarques sur l'iconographie des romans arthuriens: ä propos de quelques exemples', CC M, 29, 23142.

Micha, A. 1958. 'Les Manuscrits dt Merlin en prose de Robert de Boron', Rom,79,78-94, 145-74. Micha 1961. 'Etudes stxle Lancelol en prose: II. L Esprit du Lancelot-Graal', Rom,82,357-78. Micha 1964. 'La Tradition manuscrite dt Lancelot enprose', Rom,85, 293-318. Micha 1973.'Sur la composition du Lancelot en prose', in itudes de langue et de littörature du Moyen Äge offertes d Fölix Lecoy par ses collögues, ses ölöves et ses amis,Paris,47725. Micha 1980. Emde sur le 'Merlin' de Robert de Boron: roman du XIIF siöcle, Geneva. Micha 1987. Essais sur le cycle Lancelot-Graal, Geneva. Pauphilet, A.. 1921. Etudes sur La Queste del Saint Graal attribuöe d Gautier Map,Geneva. Pauphilet 1950. Le Legs du Moyen Äge; ötudes de la littörature mödiövale,Melun. Perret, M. 1982. 'De l'espace romanesque ä la mat6rialitö du livre: l'espace 6nonciatif des premiers romans en prose', Poötique, 50, 173-82. Pickens, R. T. 1994. Autobiography and History in the Vulgate Estoire and in the Prose Merlin' , in

Kibler ed. 1994*, 98-116. A. 1997.'Les Mots de la mort et du malheur dars La Mort le roi Artu', in De I'Aventure öpique d l'aventure romanesque: hommage d Andrö de Mandach,Bert, etc.,269-80. Poirion, D. 1984. 'La Douloureuse Garde', in Dufournet ed. 1984, 25-48. Ponceau, J.-P. 1998. 'l-lAuteur del'Estoire del Saint Graal et celui de La Queste del Saint Graal sorr' vraisemblablement distincts', it Miscellanea Mediaevalia: mölanges offerts d Philippe Mänard, Planche,

2 vols, Paris, II, 1043-56. Pratt, K. 1991. Aristotle, Augustine or Boethius? Za Mort le roi Artu as Tragedy', Nf'S, 30, 8l-109. Pratt 1995. 'The Cistercians and the Queste del Saint Graal , RMS,2l,69-96. Prutt2004. La Mort le roi Artu, London. Rychneq J. 1970. L'Articulation des phrases narratives dans la Mort Artu (formes et structures de la prose mödiövale ), Geneva. Santucci, M. 1992. 'Propos sur la structure dela Mort Artu', Travaux de Littörature,5,7-17. Solterer, H. 1985. "'Conter le terme de cest brief ": l'inscription dars La Mort le roi Artu', in Foulon ed. 1985*, II,558-68.

Stirnemann, P. 1993. 'Some Champenois Vernacular Manuscripts and the Manerius Style of Illumination', in Busby, K., T. Nixon, A. Stones and L. Walters eds. 1993, Les Manusuits de Chrötien de TroyeslThe Manusoipts of Chrötien de Troyes, Amsterdam and Atlanta, GA, I,

The prose ft who, in the ;. However. a :; -

.

signed the \,, ,- 1.. scripts Helie f . Boron, \\'h,.- . ( Baumga rt r. -: respectir-e c.' -.

begun

bl LL.-;

material?

\l- .

This theori

througho Lri . containing i, -. book) in u hi; tout ce qli; :Gautier

-

.' ,

.

\l-::

(all tltut ''t,., who

.

\

wt'tttt

,

-

:

195226. Stones,

A.

1977.

'TheEarliestlllustratedProseLancelotManuscript',

RM5,3,344.

Suard, F. 1997. 'Hasard et n6cessite dans La Mort le roi Artu' , in De I'Aventure öpique d I'aventure romanesque: hommage d Andrö de Mandach, Bern, etc., 281-94. Szkilnik, M. l99la. L'Archipel du Graal: ötude de L'Estoire del Saint Graal, Geneva. Szkilnik l99lb,'L'Estoire del saint Graal: rlöcrirela Queste', in Van Hoecke, Tournoy and Verbeke eds 1991*, 294-305. Szkilnik 1994.'Loiautö et traison dans la Mort le roi Artu', Op. cit.,3,25-32. Terry P. 1990. 'Certainties of the Heart: The Poisoned Fruit Episode as a Unifying Exemplum in La Mort le roi Artu' , Romance Languages Annual, 7,328-31. Trachsler, R. 1994. Au-delä dela Mort le roi Artu: ce dont parle le conte quand le roi a disparu', Op.

cit.,3,3347. Williams, A. M. L. 2001. The Adventures of the Holy Grail: A Study of La Queste del Saint Graal, Oxford. Zrttxdeeg, A. D. 1981. Narrative kchniques and their Effects in La Mort le roi Artu, York, SC.

What is ceri -,.,after the Ltii - of the Luri r , the Lart('€lt, : : The prosi . from arounu .:i fifteenth anC, :. the sixteent i. - ; lous Anul.t',, : monograpil :. Curtis's threc-' Blanchard's '--and to the n ^. .; -

,(q pesruedns '1xe1 eql Jo repureureJ eql Jo uorlrpo CTJ ournlo^-euu eql o1 pue T,LL'rJ t51g ldr"rcsnueur uor; eEessed luegodurr ue Jo uorlrpe 9t6I qpr€qcuulg ot z'(986I :gt6t:»At) 1xe1eq1;o Suruur8eq or{t Jo uoqrpe erunlo^-eerq} s.srunJ o1 s{ueq} '1ng ,(yvrols pedole,rep }serelul IBcrlrJc (SZ;D Je^BurA ,(q qderSouoru 8ur:eouord ogl roUV '069I ul qtesgT ,(q pepl.ord (,fueruruns p1d) asQoutrz snol -ncrleru,fterr eql q8norqt,tluo u,uou1 erurl Euol e JoJ su^\ '(,ftn1uec qlueolxrs oql olul IIoA\ penurluoc 1x01sq1ur 1s0J01uI 1y\or{ 1y\oqs sorJnJuec q}uee}xrs pue q}uesurJ eql Jo suorsro^ peluud eqr) se8y elppyl ogt Jo pue eq] ot O€ZI punoru ruo{ pecnpord eJe \ qcrqa 1r Jo suorsJe^ snorJe^ eql Jer{}€J to 'uo\st,t1eso.rd eq1

'fi1n;eldeqc

ees) .redord 7o1acun7

eql

,{g relncrpud ur pecuengur ore^\,(eql teqt pue ruty Ltory-a$anfi-to1acuo7 orll Jo eloq^\ eql lseel le sJoqlns Jo Joqln€ slr }eql 'e1c,(3 lllttg-top)uqT eql ßlJe ^\oDI pesodruoc se,l ',(epo1 spuels ll se 'uDtsuJ eql ler{l sr te,relroq 'urulrec sr }?rL!\ ,'(uotog ap uaqog p.ro1 ttu [q pw ' [ ,todotd top)uo7, aqt ] rc1acuo7 uo pauun looq aql aptl4 oqrn 'do1;y nunog Dtsory tq 'uorto1ruotr ary uo&aq 14[ oqu 'ruDC ap »n ptol ,tw tq {a1 sou 7oq7 yo) J

eJlseru

'uorrog ep Uoqog errssrru 1e '1o1ecue1 op or^ll erdord e1 1sg rnb 'de141 rerlneg le lolelsueJl e eSueurocue lueurererurerd rnb '1neg op socn'I oJrss[u essel enb oc lnol

'fs')'1ontg /r/j.,'§

dg'.n:pcis:l ut unldllie].

f

0{eqr3,\ pi:.

atnlLtalD,l

'I 'Yo

t.^

-r

'e.i':---

ap slt.t)snt/t'1.,

Jo e1.{rg Sr..-f uolnoJ ul

'LI-",:-

pelqluess? s?q oq qcFI,K ur (t1ooq a"47ua) 6Jerlue eJ^rl, B Jo Joqln? oq] se Jlestuq slueserd eqg11 'eureu srq Sutureluoc en?opde u€ qlr^\ slducsnueru esoql ur 'leqt tceJ eql pue lxol oq] lnoq8norql ,Ioog, s6ocn'I ol ell?H ,{q epeul secuereJer ,(q pegoddns sr Ä.roeql SFII ülxel s,ocn'I Jo elorlly\ eql /tlldruB pue esr^or ell?H plp 'flqeqord erol^i üleueletu uelsrr1 esJe^ eq} Jo uorsJe esord ,(1;ee uu ueeq o,req ppoc qclgl\ 'ecn1 .(q un8eq Ägeur8rro lxe] e enurluoc ell?H plq 'aso,td ua uzst.u er{} scr}rrc ,(q pelpc ueeq ,(1e1eudo-rddeur suq qclq \ lxel e o1 ollgH pue ecn.I Jo suorlnqr.rluoc e,trlcedser eql qsrlqslse o1 lFcrJJrp te,re11loq 'sl 1I '(IA reldeqc ees 13361 reugeSurneg) qdasol esJel eq] Jo Joqlne eql se eJoql\esle peuorlueru sr oq.&\ 'uorog ap ueqog Jo elrleler puu srure-ur-Jerllorq eql se Jlesurq slueserd er1g11 sldrrcs -nuBru eluos Jo enSopde eq] q '(sgot .IeupuSunzg :€g6I srgn3) {ro^r oq} peuSls osle 'uo.rog ep oll?H ru.(uopnesd eqt Äq seo8 oqrvr toqlne puocas e tezrezu,oll 'lseg ecnl ru,(uopnesd clleu8rue roq]eJ er{} sldope 'en8o1ord eql ur 'oq,r. Iep fq ,(lgrssod 'gtZI pue gtZI uee \leq pesodruoJ sew uotslu esord eq1

Dl ap sallu )i:

'601-18'Lr[ .!'pmuVry

at{r;.

]uos lnDr) i -t. '

atnlua^Y,l ?G

ur',ttt1,tal[ ,' sJerrueJd sap

JelIJAr erll

.

'3.\aL-: j-)

':(nBu1S qoros tq prtolsuo.t1

ATYTSIÜT,

) nulutSrung

ISOUd

aRnuDu,tLug

:

\.

I

-!

np atnl0.t? I 1!i

f,}II

:'

'

'81-LgE'"!

'VL-|VI't6-S- :-

IIIA

senblenb ep

ry*

326

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

M6nard (1987-97), this romance has now secured its rightful place within literary studies. The prose Tristan, or, as it was more aptly referred to in the Middle Ages, 'le livre (ou le roman) du bon chevalier Tristan de Leonois' (the book, or the romance, of the good knight Tristan of Leonois) clearly follows in the footsteps of the twelfth-century verse narratives treating the ill-fated passion of the lovers of Cornwall. Yet under the influence of the prose Lancelot, it places increasing emphasis on the heroic career of Tristan the knight. It is also a constantly expanding textual space, in which authors from the thirteenth to the fifteenth centuries experimented with romance composition in a variety of new ways, for the most part successfully. The main sources on which the prose Tristan drew indiscriminately were the twelfth-century verse romances, which provided the basic plot and the original cast of characters (Vinaver 1925, 5-20; Baumgartner 1975, 101-17). However, from the outset the prose author's explicitly new conception of his source material changes its original orientation. Whereas Beroul, Thomas and the Folies focus on the love relationship between Tristan and Yseut, and the physical and emotional obstacles they have to overcome to stay together, the prose author emphasizes his hero's prowess right from the beginning. He sets out to demonstrate that Tiistan rivals Lancelot and Galahad as one of the best three knights in the Arthurian world. Indeed, his aim is to tell his readers: li latins devise de l'estoire de Tristan, qui fu li plus soveriens chevaliers qui onques fust ou reaume de la Grant Bretaigne, et devant le roi Artus et apr6s, fors solement li tres bons chevaliers Lancelot dou Lac. Et li latins meismes de l'estroire del Saint Graal devise apertement que au tens le roi Artus ne furent que troi bon chevalier qui tres bien feissent a prisier de chevalerie: Galaaz,Lanceloz, Tristan. (Curtis edn, I, §39) ce que

(what the Latin says about the story of Tristan, who, before and after the reign of King Arthur was the most excellent knight who ever lived in the kingdom of Great Britain, apart from the very goodknight Lancelot du Lac. And the Latin of the story of the Holy Grail itself says clearly that at the time of King Arthur there were only three good knights who well deserved to be esteemed for their chivalry: Galahad, Lancelot and Tristan.)

Thus the narrator presents his project: to make Tristan the rival of the best knights in the world by including him in the heroic trinity which will henceforth dominate the Arthurian world, whilst at the same time raising the Tiistan material to the same level as the Arthurian material. His aim will be to unite the world of love and chivalric adventures, represented by Lancelot and Tristan, with the mystical world of Galahad and the Grail. He has no intention of providing a continuation to the Lancelot-Grail Cycle, but rather to add to it, or more precisely to introduce Tristan's story into the fictional world already established around Arthur, Lancelot, the Knights of the Round Table, the Grail and its quest. As in the verse narratives, Tristan's destiny is definitively linked to that of Yseut by the love potion, which will cause suffering and death, as the narrator explicitly declares:

Frorn

\ >;

-.

versiont-c, 'Tristal/ \\ .-. > r: . * Yet the prc >; . many ad,i.:. ' '

-

prepared,,--: -Vefse and

..

poisoned

,i --:

.

- :- -

Mains ( )-'. marriage .:

':

chivalricLi.':'-

first attenr: . for Queen \ -; thinking h= : has found :- , ' kingdotr rr: * : very sceptl, -. .

.

romancer.

i..; \

.: :\,. -

tournäilrtl

'

chivalric symbolical...

-

in s-, ' . imprisonS -.: '- l onments .il.: SucCeSS

finally flees in the casti; Following i..; . .

Yseut con\ '.-.

--

takes adr arnr. --

mistress in {.chamber. \l-.

,

3u»1 eqt o1 ue,r6 ,(1eu6uo) ecuel pouosrod u qlr.rrr rrrq spuno^\ >lJeI tr tequreqc Jeq ur lnosÄ o1 dreq sr{ uo ,(e1 e 8ur,(e1d sr eq se lnq '11e.truro3 ur sseJ}srru srq o1 suJnleJ uelsr-t; 'eJoru ecuo }nesÄ go ,ft;ec o1 lsen§ eql Jo e8uluerrpe se1e1 tezrerrroq'I.reIAI 'llerg,(1og eqt JoJ lsonö ogl ur ged e14 o1tulq socurAuoc lnesÄ 'ezud egl sut,&\ uelsrr1 qclr{,l 1e 'dtozerrnoT Jo }uerueuJnol ßet? eq} Surntogog 'e8n;er € se rueql o1 poroJJo seq lolecuel qclq^\ 'ep;eg esne,(o1 Jo ellsuJ ogt ur ouole ssrTq lce3red 3o polred e Äolue sre^ol eq1 'ser8o1 ol lnosÄ qllzv\ seeg ,(11eug oq pu" - Jer{}ouu 01 uorsJe^ euo tuoJJ ,(1pe1reur .(re,r uorlereqrl pue slueluuo -sudrur o \1 slq Jo slrelep eq] - edecse ol se8eueu uelsr.l1 '.ueqdeu srq suosudurr ecr,&U >lJetr tr 'erur1 puoces B uorse^ur uoxes ruo{ IIB.,t{u"ro3 Surrr.es ur sseccns s.uelsr{ elrdsep te.reno11 'llu1r\uJoC ol uJn}eJ r{loq oq/( ',leqdeu pue olcun Suqrcuoce.r ur speeccns Jnquv 'lloqrotr l orl] Jo ]ues eql serdncco ,(geclloqu,(s er{ ereq \'elgeJ punog eq} }B uorldece; srq sr lurod qBIq eql 'ecuollecxe crJlu^rr{c srq ruJrJuoc 1e ,fuop Sursee.rcur-ro^e qlr.^A gud se>14 eq r{cFI1( uI s}ueruBuJno} eql '(rolrns crloqcueleur s,lnesÄ ueen§) sepeureled lq8ru1 uec€Jes eql tecuuruo.r esord eql Jo uorleoJc Jer{}ouu qlr,r rirlelrr }ue}suoc srq 'uepeurq yecrldecs ,irerr. eql 'uoruedruoc,&\ou slq qlr^r soJnlue^pe snoJerunu s.uulsrr1 ser8o1 go tuop8uq erll ol .ueqdeu srq solrxe 8uq eql 1nq 'sror"ro141 Jo lseroJ eql ur urq punoJ seq {r€I tr r0}J3 rurq sl€er{ }nesÄ 'ssoupsru oJur s{urs 'pe,(e;}eq ueeq sBr{ eq Suquql 'uelsrrl lsl5lra'e,ro1go serp pue;eq,{q pelcelor sr urpJorle) loÄ '}nesÄ uean}.rog uorssed lrcryr s.urpJeqql ,(q pesruordruoc sr IIe^\uJoC ol uJnloJ ol ldurelle lsrg s.oJeq eqI 'urpJer{u;4 'uoruedruoc /v\eu sq pue ue}sr-t1 Jo soJn}uelp€ crJle^rqc eql eqrJcsep ol uo seo8 ueql e^rleJJeu erlJ 'peleurrunsuoc Je^eu sr e8eu;eul eqt q8noqlle '8ur.(.rreru dn spue eq ruoq \ '(spun11 auLy4 ary lo Tnasa) surel I seqcu€lg xne lnesÄ .(q peleeq sr uelsrr1 'srorJoIAI Jo lseroJ er{t w ,(e1s ,s.relo1

eq] reue ueonb eql pelcnpqe Sur.req {rel tr 'Äue11ug roJ so^eel tra.orre peuosrod e,(q pepunon 'uu1su; ueqzvr lelenoq le1ee.r8 ue^e sr suorsJo^ esord eql pue osJel eql ueo^ueg ecuereJirp äqI ,'lerpnv II^e eql pu€ {JeIN ,(q ue1sr"r1 "ro3 perederd qsnque oq] Jo Jlloru eql qlrl\ eldurexe JoJ s€ 'seurll eeJq] Jo o.r,r,1 seposrde Surlsrxe-erd leede; o1 sr sr(oldure ,{1}uenberg eq enbruqcel V 'suor}rppe .(ueru se{eru pue secrnos slq Jo lurds puu euo} eq} se8ueqc Ä1.ree1c roqlne esord eq1 le1 s'secuuruoJ osJe^ egl go ss8rlsen Surz(grluepr Jo rure olos eq] qll^\ peeJ sew uolst"tJ eso"rd eql eurrl 3uo1 u .rog ']czg uy ,(yesolc ,(1rreg sleur8rJo osre^ oql sArolloJ uorsre^ esord eql,(ue11r"rg ro; e:npedep s6uelsr.t1 []un {Jetrt o1 e8er.rreur s.lnesÄ ruoJg toqil

'(sqloap ilaql puD uolpnusap 4aW )pntp arcq taql iilot.tos 'pto.I 'aa11 tary so 3uo7 stz tsDl llt/n tpruft flot puo Sut.tallns to poot aqt uodn p»lnqlua 'saryoq 4aW u! uunuil Enos .fiaql altqil asoil tou lltltr q)tqA/t suotruruqu! uo p»lfiqwa atltts tDWl ptuttp o rcqu ,p.to.J pg)

taqt puD '4unq anoq ,bqt $oN iMaW pasnn Drul

ad,oq

taql

amq

I

(Sff§'['upe s1rn3)

'uotu rol 10 uolcrulsep rol noq luo I ilenp yenb 'xsrq 'e8ree ro1 lol Ir€^€Jl 1e essro8ue ru3os €Jpue^or rol Ir luop ero^ elec ue ?Jtrue luos ro 'sJoc Io oruB.l luor€ Ir Iuoc luBl erpneJ eu sgurel rnb elou el ue ?r1ue luos ro :neg luo rO isnorue srnd n3 Jol Ir tuoJ iär^roq lenb ,xerq 1e11

JO}€JJ€U 3r{t

S:-

Jo lBr{} o1 p:}:: 'ls:'i'" : : punoJE

p3

L{s :

.

*.

Älesrcerd a:rr --- -

e Eulpl ro:i eq] {}I lt 'll:,' - s Jo plro \\ :L;: : I?IJO]ELII

_

tIr-t.-

]

r{uoJ3Ju3L{ .. I. .'

]seq eq]

pOlll2.)i':

--

lDlll .r,'.r:' : ,(lat )tr. .., ',ll1lll.l F- -1 . ,

'.-

ep JAISIJ; :- - --: -ou3dt? :>. '.:: SuOq SaJ- . - -.: ]snJ sarli

.

-:

uI slqSlurl ::- - -uoluop otr - Joqln E

3S

tr-

J

:

ir,;

: IBsls sncoJ sa!l)r{ ?-'-

pue

-Jeleul 0JJ1'1,.r! .' teneznoH '(_.IeuIEIro ot1l I --, eql oJo,an i1:::- -. JOJ 'SÄUzlr \\::. otll .

.-

qlueelJlJ

-

,flluetsuoJ I-- . EutseeJcur s: r:"

Jo sJe^ol 3r{t Jo sdelsloo] a: aw "to 'looq :. 'se8y olppll\ ;., ,§,mn1[ ugtr lr ]

I{VJSIYJ ESOdd EHJ

LZE

ffi"ru

328

THE ARTHUR OF THE FRENCH

by Morgan the Fay), and after an emotional farewell to the Arthurian world and knight-errantry, Tiistan dies, suffocating Yseut in his arms (Harf-Lancner 1998). In his rewriting of the verse Tristar? poems there is a strong link between the pfose romancer's increasing emphasis on Tristan's chivalry in the Arthurian world, and the changes made to the character of King Mark. Tristan's uncle, unlike Arthur, becomes the bad king of a Cornwall populated by cowardly knights, who are the laughing-stock of the knights of Logres. The episode featuring the wife of S6guradÖs (Curtis edn, I, §§353-80), who prefers Tristan to Mark, signals the beginning of the enmity between Tristan and his uncle, who is now jealous both of his nephew's glory and exploits (namely his victory over the Morholt) and of his success with women. The tension between the two men is, of course, exacerbated when Mark can no longer ignore, or put an end to, the love between Tristan and Yseut, or prevent the couple from escaping to the forest of Morrois. The king promptly ends this idyllic interlude by recapturing his wife. Thus, throughout the romance, Mark plays the part of the traitor; he relentlessly tries to harm his nephew, whom he fears as much as he hates, and he repeatedly tries to kill him, imprison him and banish him from Cornwall. He even pursues him deep into the kingdom of Logres. Whereas in the verse romances Tristan is torn between his passion for the queen and his loyalty to his uncle and king, in the prose text he can possess Yseut without the slightest remorse. Hence his numerous attempts to steal her away from Mark, culminating in their escape from the sinister kingdom of Cornwall so that they can live together in Logres. Mark's killing of Tristan, in an ending markedly different from that found in the verse sources, not only puts an end to the adulterous relationship between the lovers, but also destroys the paragon of Arthurian chivalry which Tiistan has finally become; his death is long mourned by Arthur and his knights. The modern reader's preference for the twelfth-century French verse Tristan poems (including the German adaptations by Eilhart von Oberg and especially Gottfried von Straßburg) over the French prose Tristare is not surprising. Indeed, it took some time for critics and the occasional modern reader to recognize, let alone appreciate, the aesthetic choices made by the thirteenth-century authors of the first prose romances. Thanks to Vinaver's seminal study, A la recherche d'une poötique mödiövale (1970), critical interest was at last kindled in the carefully thought-out innovations made by the prose romancers, and only then did we begin to appreciate a new type of fictional writing, which drew essentially on the resources of literary prose. Yet, from the thirteenth century onwards, the prose Tristan outshone in popularity its verse rivals, and it is on this prose romance that the Italian, Spanish, Portuguese, English versions and other narratives on the lovers of Cornwall are based (Delcorno Branca 1968; 1998; Heijkant 1989; Roubaud-B6nichou 2000). The sheer number of (sometimes very beautifully) illuminated manuscripts of the romance - the iconography of the Tristan

Payen

(1q-: '- -

chivalric r. ; amplitlc.::. character,--: 'the desirc s conflict n .:: ,--'

.

.

success

is .:.: : *

tures. The r; -: -:

-

motifs. ec-. =' of the ser.,. - - with u.hic:. ' : ,

were

prob..:

Until ri,

-

: .'

Tristcui tc..:. -

or fragnl.:. into tu'o n -,: .short 'F ir. . , : .

\': , this long r': 'Second

(notablr \ :. the base

1lr.:.

-

'" . -. -

-

-

represent.l ..' : forth \''.I t ^. -' * : . being the ;r::-the 'vulglr:. .- ' -

Pentecost

,--'-

.--

asstudies,,t-..-older, earlr-: :' version oi : .. . cies

(in thc

families Lri :.

- -'" .

TLtr vollur-.;: which e\p.,-- , .. * of motit\ .r:.elements b-,:: may be in r; -: -of the roll.:--* -

I

qcnru e Euuego ldr.rcsnueru etel e 'tgl 'U tNB uo peseq ere ecu€ruor er{} Jo suorsJe^ pelurrd ,ftn1uec-qlueelxrs oql leg] ecrlce;d sql ol uorlceoJ ur eq ,fuur 1I'08-t9'9961 :eulte8urneg) slepout polsel pue porrl uo pes€q sluetuele e^rleJJau Jo uorlue^ur eq] Jo teqloue o1 ]xe1 euo ruo4 sJelceJerlc puu sJrlour Jo ecuereJsuerl eq1 'uorlepdruoc go senbruqcel eql roqunJ 1p1s pelroldxe qcrqa suorsJe^ r{lt.&\ uor}r}eduoc ur Jles}r punoJ uoos II^ teloe;ory '(seumlol 911 eql o1 suorlcnpoJlur oql ees) sergure3 eql urqlrl\ uole lng 'qdr.rcsnuuru Jo ser1rrusJ ueeA\}eq ,(Iuo 1ou (suorlelod.relur pue sluerre^ e^rlu€]sqns Jo ruJoJ eql ur) serc -uelsrsuocur ore ereql 1e11e1 eql q ,'(Un quogecueq) uorsre^ 3uo1 eq1 Jo uorsJo^ pelel^oJqqe 'lueregrp e se uees 1(ou sr tI ;uots!.U erl] Jo uorsJe req.ree tsplo u€ sr IA ]eql slseSSns Surqlou 'urvroqs e^uq uo4rperl lducsnuelu oq] uo serpnls se tele.troll '(tS-OZt '9961 1nd1oo3 ue7$ pe,uese.rd ueeq s?q Irerg orll Jo lsocelued oq] Jo ouocs Ierlrur eq1 Jo uorsJe^ uellrJ^\oJ e ,(1uo qclq^\ Jo puB ,e1e31n,t, eql rn pepnlcur sr qcrq^\ 'pn"tg tulos pp arsanQ eql Jo ]xo] eq] Jo ecuosqe eql Euroq 3ur4rr1s lsour eql 'scrlsuelceruqc cgrceds qlrl\ uorsJo^ iloqs e peepur sr (11quog -ecueq) uorsre^ .1srg, er{J '(uorlrpe V141CC) uorsre^ }roqs oql Jo olr}e}ueserde: ]seq eql » LgL'u gNg tsp{rtt'(uorlrpe dTJ s.preu?I4i roJ (y) ldr.rcsnuetu eseq eq} se so^res qclrl \ 'evg(, SIN {eqlolqrqleuol}eN er{csrqcrerrelsg 'euuern ,{1ge1ou) sldr.rcsnueur lu€1xe oql Jo ]sotu ut uerrr8 sr qclrl,lr uorsJe^ .e1e31nl, ro 3uo1 srql sr 11 .(rnluec glueelJrgl eql Jo JI?rI puoces egl ol pe]Bp eg qcrq^\'ouorsJen puoces, pepuedxe u€ pue ';EZI pue ;ZZI ueewlsq pesodruoc o,uors;on lsJrg, lJorls ,(1e,u1e1er eql uoe^ueq peqsrn8urlslp (6t€ '6s6I) Je,{eur §'sorlrueJ ureru o1v\} o}ur (perea.ocsrp Sureq p1s ere slueru8e:3 roqlrnJ tnq 'pelsr1 ueeq e^eq slueuSe;g .ro slducsnueru o,t.1-,t1q8re lnoqe) slducsnueru ]uelxe snoJorunu oql ut punoJ uotsuJ Jo suorsre^ snorJ€^ eql epr^rp o} pepuo} e^Br{ sreloqcs tyluece"r ylun er{1

se8y e1ppr141 or{} Jo (oJn}eJe}rl Jerunsuoc, eqt Älqeqord e;ezu 'ursrdecso croJeq pue Ieluerullues JoJ peeu rreql pousrles sropeeJ Jroql gcrq.&\ qlr^\ 'secueuroJ eso.rd ueunqUy xelduroc pue ,Qf8uel oseql 'le^ou pezrTerJes eql Jo e^r1€JJeu 3ur1e:eue8-gles eql Jo ]uecsrutruer 'secuepuodser;oc pue seoqce 's3rylour peleeder 'seposrde Surcepelur Jo uorsseccns e ,(q 3uo1u ldelrs sr JepeeJ eql 'seJn1 -uelpe Jo uorleJJ?u orll JoJ uorlcepperd s.Jocu€ruoJ esord eql ol pe{ull sr ssoccns srr{l leql s}so88ns 'a7s1t1 a1 a{osa ro}el pue osrd op uercr}sng go uorlepduroc eql'ulLtaw ap sanaqdot4 arqtl'stol,tno3 al uo"\ng se qcns 'uo7s1t1or{l Jo e>le^\ eq} ut ue]lrJ,t\ secu€uroJ Jo Jeqrunu eqJ 'e^ol Jo suorleluese.rder,(llrnoc qlrA\ lcrguoc ur se1rr se^rluJJeu esJo^ eq1 ur .(peerle qcgrlr uorssed u 'qseg eql Jo soJrsep eql o1 lceiqns pue uorlod e^ol orll Äg pecnpur 'uorssed IeleJ (srolol or{1 Jo re}oererlc e^rsJe^qns oql ruou,{eme uorluel}e Jno sue^rp seJnluo^pe croJeg 3o uorlecgqdure eql 'ecueruor esord oq] ut se{€l JeoJec s(oJor{ eq} qcrg \ uorle}uerJo crJle^rqc reelc ,{ren eq} o} enp }qnop ou sr ssecons 3ur1se1 sq} }€q} s}se88ns Grcil ue,(e4 'se8y Jolel ogl Jo selcJrc crlurcolsrre ogl ut.(llulcedse 'pesnore {ro r sql e1ppr141

qcHrv\ JSeJelw eql o1 seurlsel osl€

-

Ä11ecr1eure1sr(s e.roru

perpnls oq o] se^Jesop

uotstu eq] Jo (Attn:tlneeq ,(:: :OgO

t ]u€{ften

eq] uo seAIl€JJI: wLll ecueluoJ 3S, esord eq] 'sp-ru r' eql uo Ällelluass ezlr plp ueqt ip: te) eq] u i

,(11nge

aun,p aq)DLpa.t

:

Jo sJor{}ne Ä;nri:

]el 'eztu3ooeJ

tr

L

'peepul 'Eursr:C,(llercedse puu

u0lslrJ

esJe,\ 's

:

LI.'

]r::

seq u€]srJl qrl:. eq] uee^ueq dlr., eql uI punoJ ]Eu 'serSoT ul rorlt:: edecse Jror{}

ul

slq ecueH 'OsJC, ur 'EuI{ pue 3ll sI uelslJl sosrrrr: sensJnd uena :

,(lpelueder oq p:: Älsseltueler erl :'eJI^\ sFI Eur;ni; Jo lseroJ eql o r eAo[ eq] 'o1

Jo 'sl ueru

eql JeAo

pu:

::

o,^A,l

ÄJo1Jr',.

sr or{A\ 'e1cun s r -. sJsJ:* o1

u€lslJl

eposrde eqJ 's:

p:

Älp"reznoc Äq

'e1cun s6uelsrJl

u€rrnr{uY eq} : eq] ueeAueq lui

'(gOOI reucuu-Ipue plJo^\ uErJl'r

T{VJSIYJ !ISOäd IIHT

6ZE

n;p'

330

THE ARTHUR OF THE FRENCH

abbreviated form of the Tristan and also containing passages taken from the verse Tristan poems (including a version of the death of the lovers very close to that of Eilhart). Vienna, MS 2542 itself (,4), to which critics generally refer for the 'vulgate' version (V.ID, provides a good example of the art of variation practised by the copyists of the Tristan, as well as demonstrating the impossibility of classifying these different versions precisely. The scribe of this manuscript does not provide H6lie's epilogue and considerably shortens the prologue and the beginning of the narrative (Löseth 1890, §§1-41, Curtis edn I, §§1-468). He also systematically suppresses details found in other manuscripts of the same family, such as BNF, fr. 335-6. Last, but not least, from M6nard's sixth volume onwards the scribe includes extensive passages from the Lancelot, passages found in manuscripts of the later versions V.III and V.IV. Whatever its other merits, manuscript A appears to be a free adaptation of V.II; in it the reader can enjoy, apart from the long version of the Tristan, some exciting narrative taken from the Agravain' section of the Lancelot (see chapter VII, n. 1), as well as a sequel to the story of Bohort's illegitimate son, Helian le Blanc, a story which the prose Lancelot leaves incomplete (Baumgartner 1993). As a general rule, the Tristan strives to offer a complete, encyclopaedic version of the Arthurian legend, thus reflecting its conception (particularly obvious in the later manuscripts) of a Round Table which gradually accommodates all the knights of Arthurian literature, including those from the Tiistan tradition. The Lancelot-Grail had already begun the process of cyclification, but in that Cycle the component narratives retain their autonomy and specificity while being assembled into a more or less coherent whole. In contrast, those manuscripts containing the complete Tristan offer a more homogeneous text, in which the two worlds created around Tristan and the Lancelot-Grail sometimes coexist and sometimes overlap. The Tristan occupies a peculiar position in relation to the time-scale established by the Lancelot-Grail. The former begins with the story of Sadoc, the eleventh and recalcitrant son of Bron, who is himself the brother-in-law of Joseph of Arimathea (Baumgartner 1990a, 15-18). In this way Tristan is linked, along with Lancelot and Galahad, to the founding narrative of the discovery of the Grail by Joseph of Arimathea. Similarly, whereas the Mort Artu imposes clear closure on the Lancelot-Grail Cycle, the fictional chronology of the Tristan is almost indefinitely prolonged by the addition of various endings provided by the different manuscripts. BNF, fr. 757 ends with the death of the lovers, the mourning of Arthur's court and H6lie's epilogue, whereas the 'vulgate'concludes with the return of Bohort to court, after the completion of the 'aventures du Saint Graal' (TLF edn, IX, §143), and just before the beginning of the 'Mort Artu'. BNF, fr. 24400, a very late manuscript, recounts Dinadan's failed attempt to take

fevenge C':-- ', 1-' -' those oi t:.= --

period. t:t.: .-.--. the [51,';,'-. SOme\\lt;.: )*-ways tb r:: .-. -: when the (-, ments oi ,. * :functions .*\ -- ": -

expandir:g: story'. anc, -: -

-

mental tta -. : : The te r.the concai: ;,: and 199-lb *

aesthet ic

-:

various p:and the

-

,1-.1

was later

r ,-.'

laTableR --

to compi::; . 'their assttri.-- - powerftrl :: Joyeuse G..r-a series a': GalahaC T

-

"

Luce's

pri,-

.- -. -

in the Pr. s: - '', : that such -:. neCessitat;

to justifr

--.

-:

'

-: r -

explain th; ), script trac.:

-

Queste in t'r - :

carefullr'u.:- :r

and expanL- . : 'aventures a -which TriSI;. . :

Jo oldursxe sgl oS ,(1ue>1e1snu uodn pe4.tequre pBrI eq slrupe uoos uulsr{ qcpllk\ '1sen§ eql ruoq uorsuourp pnlrrrds eql Surlorrrer '.1eut9 lules np seJnlue,{e, egl Jo Eurueeur eq1 pe8ueqc ,(llqns osle sseco;d srqJ 'e^IlerJ€u eql puedxe pue ,$ldue o1Äldturs lou sely\ 'alsan@ eleElnn-1sod eql ruo{ seposrde q}I.tr.{llnJerzc IurJelulrr srql Sururquroc ueq] pue'uolst.tl eg] qlrlv\ lr ocelJelut ol JepJo ur aLsanrt e1e31nn eqt Jo lxet eql Eur,{yporu ,(q peleerc lco.Ue eg} tea.e,t.o11 'GZ-Zy'I^ 'upo C1I) Z7SZ 5141 'euuern ,(q peg[durexe su 'uors1ta esord eqt Jo uorlrp?rl ldr.rcs -nueru eql ut Altee rc1acuv7 eql ruo4 soposrde go uorluyodrelur InJII{s eq} uteldxe 1{3ru srql '1sen§ eq} Jo uolsnlcul eql roJ Jopeer eql erederd pue ,(gl1sn[ o1 JepJo ur slue e eJnlnJ Jo sluoruocunouue pu? suorlue^Jelu e^IlsJJeu elellsseceu Äp1cmb ppo^\ Ierreleru uelsr.l1 1uu6uo eq} ol uor}rpps Iensnun ue qcns }eql elqepuelsJopun sr 1I so^rl€rruu reqlrnJ 1eÄ selereue? u'atsanrt e1e81nn-1so4 oql ul lueserd 1nq'potg tulos pp arsanrt eql ul punoJ 1ou seposrdo Jo uorlrppe eqJ 'en8o1ord qocn'I ur 'uees e^€r{ eA\ se 'pecunouue ueeq }ceJ ul peg uorleluoryuoc srr{J 'puqeleg 'o.req ,t.eu eql qlll\ ec€J-o1-eceJ uq Suuq ol pue soJnlue^pe lv\eu Jo serJes s uo rurq qcunel o1 'errol pelerurunsuoc,{q pecnpord srsuls oq} tuo.l3'epreg esneÄo1 Jo seJnseold eql urorg Iulre ue1su1 sJzel lI 'euqceru Surcnpord-,fuo1s p;rezvrod e souocoq lsen§ eql telezrrorq'uo1s1,r1,e1e31nl, oql uI'so^rl?JJeu pelercossB Jrerll pue sernlue^pu Jo ,(lddns pexu e lsneqxe ol sueelu lsen§ Irurc eq] eleldtuoc o1 'e1c,(3 ltD,tg-top)uo7 eqlul'@Tqol punoy aqt to silunu,toü aq1) ppaoaelqeJ el ep sueruo5 se'I, elql eq] ue,rl?,(11ceuoc (suu4 urlned Jo erurl eql plun) Je]€l s€.&\ leq,tr'ldrrcsnueru ouo ur oJoJeJoql pue '1xe1 euo urglra\ elruneJ o1 seAl. rure eql pue '1.rolvr 6oJrlue, eql eleldruoc o] ldruelle o1 sr epduroc oJ 'suorsJe,r esord snorJe^ eq] peueJpeJ pue olor^{ oq.^a esoq} peprn8 qclr{^\ sssueleyduroc Jo crleqlsee eql 'enEopdo s.ollgH ur punoJ u^\oJc er{} Jo eSerur eq} q8noJql 'eyqrssod se ,(1e1e -rncce sB eugep ol so^lesueql uDtsttJ eql Jo sroqlne eqt ,(q posn sr '(qV66I pue c066I .reuge8urneg) .tapdruot pue "qdtuoc, sruJol eqf ,(q pesse.ldxe 'ldecuoc eq] leÄ 'sJrlrJc uJepou JoJ suorlelouuoc e,rrle8eu suq Ilrls -. * the '\,ulg.1: - : ment). ten- . -

Rontut ,l:, 'useful to e\,-- -action. t-oc ,. >. , sively dest.rr.. - :

-

subject. t1.; -outbursts .,^:, -- -

-

ExampleS

-

r--,r .

of jealolls\. §§867-7tt:

. .. .

\ ::

to comnlit

: -.

amorolrs s::

:"

Tristan al':::" the fact th,.t: . : poet and Il -.:

-

;

-

of Cltet're.t, :

.

physical jo-.. ' (female tr t-iL. r -- prose Tt'is{ tii * t; Palamedes.

F{ -

all of uhon -induced br .'

performers.

,.,,t-

.

;;;

-.*.

ol /fircrlueqlne Jo re ue spuel [Jols oql urqlrl\ ecueseJd (l€eJ, osorl^& 'srerurogred uosred-1s.rg Jo uorsnJoJd e elrler.reu eqt olur secnporlur stql 'o^ol ,(q pecnpur s8urreg3ns eql s,(e1 :o senSolouour 3uo1 ur lueru€l Jo oleJqeloc ruoq.u Jo IIe '(1e:orue1 pue lue8egl?ru) ,tpq 1ee"r3.req1o euros Jo .ro (.rounrg 'sÄl?H 'sepeuele6 'utp;equ;1) ueenb eql Jo peJnorueue 's;ea,ol eleru Jo serJes € seleoJc ungntl esotd eq1 tyezrrle.touur eJotr l 'seruoql ur uooq fpeerp peg oqs su '(.lnopeqno:1e1uureg) zttilDqoq e souoceq lnesÄ 'slsnol [€qJe^ 01 peel serurlotuos slsnol 1ecrs,(qd qcHrv\ ur'ereqdsourls Iecrsnu puu crleod e qlr^{ ponqur seuoceq ecueuro.r esold erll Jo plJoly\ eq]'scuÄ13o;esoduroc eql (uBlsrJI punoJe 8ur,l,1oleu 'pola.td,aq) p ,(€l eql Sursoduroc;o'Sur8uls pue d-req srq 8ur,(eyd,(q tnesl SunoÄ eql pue ilnoc srq '4;e141 Surlueqcue 'soÄrleueu es.re,r r(rnluec-r{Ule.&\} eq} ur uercrsnru pue leod e .(pee"rp servr eH Jlesurq uelsr.t1 'esJnoc go 'sr Suos e^ol oq} Jo Je}seur eqJ ,(rop pue o^ol uo1$,lsel 1B s?q eq 1€ql lcBJ eql Jo uorlerqelec u (991§ 'II^ 'upe g11) lueu€urnol dreze,rnol or{l re};e ue}srr1 ,(q pesoduroc,rel, oq] ue^e pu€ :(t-OgO§§ ''plql) reJ os sre^ol eql Jo ,fto1s snoroure pue sroJeq eql sezuels B ur sezrJBruruns qcrqA\ pue oprcrns lruruos o1 ^\eJ 3ur1drue11e oJoJeq s8uls pue sesodruoc eqs qcrrl \ ',1e1loul rel, s6lnesÄ :(tf-fqgs§ 'III 'upe srgn3) ssoupeu go ported 3uo1 e Sulrelue eroJeg 1sn[ ',(snolee[ go ecuengut orll Jepun sesoduroc uelsrr1 qc1lrv\.lelJoru tel eq} :eJe srql go selduexg 'slxeluoc e^rleJJsu Jregl pue a^ol Jo slueruJo] pue s,{oi oq} SursseJdxe slsJnq}no 1ecr.l.(1 ,(1ernd oq] ueezlrleg drqsuorleler oql 1q8${3H suoruesur eq} '1ce[qns urBru eql surerueJ ezroy q8noqllv 'suoruesur cu.(y eseql Jo ,(1ls-re,rrp crlelueql eql esr(1eue o1 uorlrsod e ur eJB e1r\ 'ocueruoJ eq] Jo uorlrpe elelduroc € e^eq o.,!\ 1eq1 .{i\oN 'o^ol Jo esJnocsrp rvreu e 3ur1e3l1sur snql 'pelueurel pue }noqe ?uns,(1t"utd naf orTl Jo Iepou eqt uo) peleqop sr e^ol uopprqroJ rlclqlv\ ur s,(ey oesold ro osre^ ur sJellel 's1uerue1 'senEolouour 'oso;d crleod Jo esJe^ ur se8essed 1ecr.r.(1 Jo uop -Jesu eql iuDtspq esord eql Jo oJnlBeJ Jer{}oue 01 osrJ ezrr8 suorle;edes pe8uolord uego pue pecJoJ eseqJ 'rueq] uoerrrleg se8ueqcxe Jo Joqrunu eql secnpoJ ,sporred .re8uol ro; peluredes er€ sre^ol eql terll pue ',fup,lrqc Jo plJo^\ oql ot a^ol Jo plro^\ er{} ruoJJ perreJsuer} ueeq sBrI }nes^ puB ue}srJl 3o ,fto1s eql leq} }c€J eqJ 'slepotu JeIIJee ruo{ pe}rJerlut }snJrl} e rleJJeu ursru eq1 azqrqelsep ,(lerrrs -se"rEo.rd 'sg11oru Surlsxe Surluzvrer pue sJelcuJeqc ,(repuoces uo Sursnco; ouorlce eql Sulrluecep ,(q 'r{cg,l 'sea.r1e.ueu-oJcrru eseql ,(1eso1c eJoru eurruexe ol InJosn eq lgnop ou ppo,^a 11'1atng ap aruoe q ap D lrno) ap mDpsDq) np uoutoü oql uro{ seposrde to [tuatnnq) ap rcutnoJ er{l se qcns s}xel Jo }uecsrurrueJ eJB qJrql!\ 'seposrde snoruouoln?-Ilues olul s]ueueuJno] oseq] uJnl o] pue] ,(lueru -eurnol sroleJos er{lJo eposrde 3uo1,fue,r eql sepnlcul qc1qrv\) AI^ 01,e1e31n,r, eq} ruo{ socuenbes lepou eseql Jo uorlecgrldrue penur}uoc eql pue suorldrrcsep eql Jo uorslcerd lecruqcel orIJ 'slueuleuJnol uots!.u eq] Jo rt13ue1 pue ,(cuenbe"r3 oql leÄ Jllour ,fuospduroc 'lecruouec e ouoceq seq pud so{e} Je^oy1qEru1 eqt gclqlv\ rn ]uerueuJnol eql 'a17at.mq3 s(uerlgJqC ocurs 0r.se^ltaileu goqs Bulpnlcur ETE

Jo esrlcerd slql JeJrtupe pu€ uul eql Jo esrnE eqt JO ueAO pu€ url A"ro1s pes e Jo c Jo ueen§ eqt Ji -eJ sorurleruos : Jnor^€qeq crJIr Ä11sotu 'suorsJa',

-u,(Eospr ueuo pt{ eql Äq parrdi el JounJg, Jo 3t. eql n aqdV,l t,) .r'

eql sourquoJ ' pue leqcseuos :L polusr{cuo eql . -Äro1s ureru eqt

'

pe"rrdsur Ä1ee{ s

elqels^e [€ llt pn.tg-lop)uD?..:

.

.

pue u0tslrJ 3r.ll u0ts!,u eql Jo : UOIAI, eq] Jo 3lt-':

plnoqs 1I 'esld ;

slueuuosudul seop u?lsrJl qr; ' x0916§6 I proJl eArleJJuu sql I.

e'urleqdJo,l e.r; uele uorlupdurc, Ä11ce;rp sJe]JEr

T

luenbo4 er{} iü, pue urprerle) ' -oJcltu Jo uolsl], pue sorlrJedsrp ue ) uots!,tJ aLIl peperEep l€r{ \\; er{t Jo }eq} slrlp eq] o] UoIIB ortl

.=

ITVJSIYJ ESOUd EHI

.-

,-

. ,qffi

334

THE ARTHUR OF THE FRENCH

the general expression of emotion. Links between the main narrative and singing are created by the use of very ornate, rhythmical prose, enriched by comparisons and rhetorical effects; prose monologues by amorous knights often precede an explosion of lyrical expression. This ornate prose is also found in most of the letters, and in the exchanges and debates which constitute throughout the text a

semi-theoretical discussion on passion and its effects (Baumgartner 1990a; M6nard 1999). Whether it takes the form of verse or plose, the language of love in the Tristan introduces a new rhythm and a different tone into the 'normal' prose, providing the narrative with a multifaceted poetic discourse. By turning Tristan into a character who can write, speak and sing about his destiny, Luce, who presents himself as an English knight who is'amoreus, gais et envoisiez' (amorous, hoppy and ioyful), and H61ie, who in the epilogue expresses his return to writing as a form of regeneration, invent a hero who combines two characteristics in an original way: the knightJover is now capable of recreating, through his poetry, his own experience of love, an experience whose authenticity is guaranteed by the narrative itself. Unlike the emperor Conrad in Jean Renart's Guillaume de Dole, or the hero of the Chastelaine de Vergy, Tristan and his doubles do not sing the songs of other trouyöres. They perform the lay, the lament or the farewell poem which they themselves have just composed whilst riding or sitting by the numerous fountains at which they seek refreshment. Moreover, prose monologues mark the birth of lyrical expression in the heart of the lovers and testify to its necessity. This device is reminiscent of the play between cansos, vidas and razos in the songbooks of certain troubadours' We know that this innovation on the part of the Tristan was particularly well received; from then on there are not many romances, Arthurian or otherwise, that do not practise the art of lyric insertion as another way of expressing, within the narrative, the joys and torments of love. The introductions to the different volumes of the M6nard edition provide a useful complement to the numerous articles devoted fairly recently to the prose Tristan. The former feature detailed analyses of the motifs and characters that make up the 'systÖme arthurien du monde' (Arthurian world system), which, as the romance progresses, both evolves and is challenged, notably by the likes of Kaherdin, and later, Dinadan, or by the anti-chivalric behaviour of Brehus sans Piti6 or even Gauvain (Trachsler 1994). Here, I shall concentrate on the Tristan's principal features. A common, but somewhat restrictive, practice in Arthurian texts is the reuse of characters and of the same temporal and spatial background as a context for the narrative, a technique introduced by Chr6tien de Tioyes in Erec. Again,the Tristan employs this device in a very complex manner. There is a doubling of textual locations: Mark's Cornwall is the chivalric and courtly antithesis of Arthur's Logres. In addition to characters who have already been modified and reorientated from the verse Tristans, the prose romance integrates

into the ',', . i

::-

consists 1:

-

ginal te\:. -. . the ror it, § who loses :--.-' note h..i'. .-responSe :

tion.

-.

-.

Sor:..

which it.,' . Lanc€lt,i I '

Tristurt -.; lishing cc.r' : Follo\.,. . .r SeqUeIlC;:

multip1r.. CaSeS

:

"

.-

-

ol- :r-. -

ated; rlrl-.; at one s r'.,,

another: :" .-

in both

lc -

who are.t. -queen ol' ( '--

for prolrri-. The las: that noth. being lor ; * ciently \\ c,: Tristart e\^; admirers. F. is often nrt r: : love potic: (before Tr,>.almost the ;,' madly in 1c,' : .

]zrll sezr1eoJ er{ ecuo rl}eop }oe^\s srq }noqe 3u6urs serp '1nes1q}lA\ e^ol ur ,(1peul sr oq.&\ 'urp;eqe; '(E*Ogt pue gI t§§ 'Xt 'upe C-II) ecueruor eqt Jo pue eql lsoru1e [lun rurq en8uld lp,rr uorssed srq pue (yrr8 eqt Jo ecr]ou,{ue se44 ue}sr{ erogeq) pueleJl ur lnesÄ Euno,( eql rllrln e^ol ur qyeg (esec sFI ul popeeu sr uorlod elol ou),(lsnoeueluods 'e,ro1puz ,fu1u,rrqc ut gloq Ie^rJ srr{ ueql snoJeue8 erotu uelJo sr orfy\ pue s6uelsr{ slunbe ssom,ord esoq,ry\ }{3ru1 uoceJBS eql 6sepelu€lud .sJoJrrup€ ,(pq8rul s6lnesÄ 8ur,(1dr1pul ,(q s1e,tr-r ,(qlron go ,(lqrqrssod eql se.roldxe uryfl.U or{} 'oJe^eurng JoJ e^ol sq 3o lcedser ur }olocueT o} IeArJ B s3 }c€ o1 ,{ql.rorrr r(11uelc -rlJns sr 1q3u1 ou qcrq.,!\ uy'rc1atuo7 er{} e{[un rr'uetuo,l\ o.,r1 ,{g pea.o1 Sureq ruou u€ru e Jo ueur olg ,(q pe,ro1 Sureq ruo{ uer[o.iv\ 3 slue^eJd Surqlou 1eq1 selels a.tottto aO srq ur snuellede) spoJpuv,(q pepunodxe e^ol Jo elnr lsel eql 'esodrnd Iecrqle uB s€q osl" lr !err.l1e.r.reu eql Eur8uoyord;o3 InJesn.{1uo 1ou sr enbruqce} sHI'urleqdrg.l oJpuexrTv uo^e Jo'eruec.rg go ueenb eql Jo Jo^o[ eql '1etoute1e1q 'e8erur s(u€]sr{ ur ssol Jo eJoru eperu eJe oq.u ro 'seperue1e4,{lprcedse pue urpJeqe) su qcns 'sse,lord crrlerrrqc pue o^ol q}oq ur sl?^rJ ]ceJrp eJe oqlv\ s1q3ru1 'uelsrrl punoJ€ peleeJc e,{eq sJor{}ne eq} selqnop eq} ur serT tea.elroq 'un7s1t1 erll Jo ,$rTeur8r"ro enJ] er{J 's8ur.rds 01 lxeu Jo lsoJoJ eq} 3o sqldep eql q suoqesJe^uoc pue 's:elunocue esue] Jo,(lpuerr; eJB eJeql lreqloue ol lq8rul euo ruo4 pessed oJe ,uocso Jepun, slesruep lpred pue {srJ ul\o s(ouo }e peldecce sr,(lrplrdsoq oUqA\ 'pelecrpe.re eq o1 poou sluolsnc IrAe snorerunu lpele -|lo8eu eq ol speoJssorc pue se8prrq 'sprog snopred go tlrluepr uo>lelsru Jo sosec (Sursnure ssol Jo eroru) Jo uorsnJoJd e snql sr ereqJ 'sernluolpe eqt Bur,(ydr11mu ,(lsseluoge Jo e^rleJJeu eq1 Sur8uolord rog enbruqcel InJesn ,(rezr e osecuenbes e^rleJJsu Jelrlurs Jo Jrlolu olues eql ;o 'uorleue^ q1r.4A 'uor1r1ede.r erll Jo esn crleurelsr(s se{ulu osle uqlslu eq\'rcpJuD7 erl} Jo sde1s1ooJ or{1 ur Sur,l.olog 'GAA e^og-puellr141) srepeer rreql qlr^\,(lrcrlduoc Burqsq -qelse ,(qereql 'lerreleru polrJorlur rroql 01 opnlrlle pcrlrrc e Surldope uLtslu eI{} Jo sJor{}ne 0q} eos o} tou }lncrJJrp sr 1r Suruorlsenb luelsuoc sql uI.rclacuoT eso"rd eql Jo arurl eqt ,{q sscelduoruuroc ocu?ruoJ eruocoq ,(pee:1e e^Eq qcrr{1v\ pue uer]gJq3 ,{q pelue^ur sJrlou o^rrcJJ€u eql ut peurJqsue ,se.r8o1 ;o uropSurl eql eleln8er qclq \ sruolsnc pue s,fu,t. eq] 1ce[e"r puu elncrpu ,ssncsrp ,uepeurq,tq pel 'sJorllo ',(13ur4uqtun selnJ or{1ldecc? ,ue1su1,(llercedse ,uleq} Jo eruos .uorl

-surcseJ IIB e^oq? 1nq tlqrlsorl pu? rusrcrlrJc 'uorlernupe Jo eJnlxllu e sr esuodse.r esor{.tt' 'seperuele4 pue uep€urq sJoruoJmeu eq} ,(q ro ,ulpreqe;1 pue {JeI I '1nes1 'uu1su1 se qcns .suerle, ,(q perrrecred sr pFo.Lr uerJnr{Uv orl} A\oq o}ou o1 Surlserelut sr ]l osuuel 1e;eue8 eJoru uI 'BJn€ lucrls,(ul sg Jo qcntu sesol oql\ 'peqeleg Jo pue 'upl sH pue ]olecuel go ,ere,reurnDpnqpy eldnoc p,(o.l eql go e8erur Sut8ueqc eql ocuelsur ro3 8ur1ou '1xe1 1e8re1 eql ut uorlcunJ '1xe1 1eut3 -rJo egl ur rftepuoces ro,fueruud reqleqlr'srelcereqc eseql rrtorl Sureos ur slsrsuoc snr{l Jepeer InJeJec e Jo 0lor oql'fo,tg-top)uo7 orl} ruo4 pelrodun ete \ted lsolu eql ro3 'oqrrr 'srelcereqc uerrnrllrv ,(llucgrceds uelsrJJ Jo plro^\ oq} olur §EE

saleJEelq ecueu ueeq ,(peerle eAE Ä1]rnoc pue clrl 3 sl eJer{I 'J3uuu ur seÄor1 ep uor punorS>1ceq I€rlr

uerrnr{uv ur

oJ

scuolst,tJ eql uo suES snr{eJfl Jo

Jo se{11 eq] Äq i se 'r{cF{rn '(wat; ]€q] srelcersqr eso;d eql o1 ,{pu E epra.ord uorlrp or{} un{}I^\ '8uts.

]eq1 'est/Ytleqlo i Ilezlr Ä1.re1ncrur',

0^(\ 'srnopeqno*

,(e1d

eql Jo 1u:

Jo u€eq aql ur

']ueluqseuer

L.

I:

lslF{^A pesodrlrrr.

eql 'Kel eql Lrir': sF{ pue uetslrl s.uBusu ueef rri ,(ltctlueqln€ oS tr 'EurleeJceJ Jo

l.

oA\1 SOUTqIuOS C'.

sesseJdxe en8ol:. }e ste8 'sneJollrrt sF{ tnoqe Suts i

'l:

6leurJou' eql o-: eAol

;o

eEen8ur.-

ieO66I reulrui'. 3 1x31 3r{} }rlOr{,:i: eq] Jo lsolu ul ue epece;d uol.l. suosrJeduroc .ic. EurBuIS pue o.\nT

AIVJSIYJ ESOUd EHI

._ _..^ t-..-

ffi:-

.

ffi

336

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Yseut will never love him (Rabeyroux and Roland 1990; Toury 1990). At least he achieves poetic creation, as does the young H6lys, who recites to Tristan the virtues of love, however impossible (TLF edn, VI, §§133-40). The prose authors certainly invented these Tristan doubles, the knights in love with Yseut, in order to multiply the narrative opportunities for adventure and conflict between Tiistan and his rivals. Tristan's prolonged madness is induced by the jealousy he feels when he believes that Yseut prefers Kaherdin to him. Many adventures come from the continuous rivalry between Tristan and Palamedes, whether in love or in arms. Yet this is also a way of reflecting on the idealized interdependence of love and prowess, which is the foundation of the Arthurian world and its courtly ethos, and a way too of emphasizing its fragility and limitations. The Tristan preserves the exemplary relationship between Tristan and Yseut, a union forged by love for the goodness of the knight and the beauty of the lady. Around the couple, however, the bonds between love and prowess gradually dissolve. What happens when a knight in love loses all hope, when Yseut does not fulfil the hopes of Palamedes, who is as good a knight as Tiistan? It would be diflicult for Palamedes to admit that one's right to be loved does not depend on prowess. Kaherdin, a lesser knight, has no alternative but to allow himself to die. Others, like Brunor or H6lys, resign themselves to never being loved, whatever their

merits. Love in the Tristan is no longer the reward for prowess, and in the end only the outspoken Dinadan expresses this clearly, continuously denouncing the perverse effects of passion and the absurdity of chivalric customs. What becomes of the knight-errant's raison d'€tre if, as Kaherdin and then Dinadan point out at every possible opportunity, a knight's function in this world is to fight in battles which are as deadly as they are pointless and to respect ridiculous and outdated customs in order to demonstrate his prowess? Under the influence of the love potion, Tristan never questions his love for Yseut and has no doubts about the mission of a knight-errant, except during the Grail Quest, the true meaning of which escapes him. He is born in sadness, yet he is destined to bring joy to the world; he is the knight who must risk all in adventure in order to bring peace, freedom and justice wherever he goes. Yet he is surrounded by knights, all speaking with one voice (except for Lancelot, who still respectfully attempts to protect a courtly world under threat), all questioning the meaning of their lives and expressing or demonstrating the dire consequences of love. Likewise, they all denounce chivalric practices, which are now either meaningless and can be transgressed with impunity, or they can be turned to individual advantage by knights such as Brehus, a veritable highwayman, or, more dramatically, by Gauvain and his brothers, who have now become hardened murderers. In Luce's prologue, the Tristan is presented as a 'translation' of 'le grant livre del latin . . . qui devise apertement l'estoire del Saint Graal' (the big book in Latin, which clearly recounts the story of the Holy Grail), a book which the prose author

has read Ll n,j. r estoire' I It't;;: depicts a ti::: : latin' ( Lu lt :' (ent ire 1', ,, (Baumgartn-: : book. a It.1:r-:. ' commoll II a,::. Queste clel 5., ' whilst prese:-. . tion of a n-.' : exercise his -: -. .' naffatir-e. H:... reader of u i- -: . :

.

-

:

belon._es to i-l i--..:

will and on .. : Madante tures

8,.,',

anc13t-

-,

--

tant s en

i-r -. .

(Prose

ri'

v,

-

- -

:'

excellence

prose 0t( 1,,, '

Is not the .r.-:

thirteenth cir.:

.

.-

he can and nr -.: remodelled c,: :. teenth cent Lii-. . ,- .

,

text. Instertü. .: novel use oi ;..

narratirre st: -. - . -. world, in uht..'-stage, perhiips whereby a n-.,,, created in tir: .,, the play of rei; .' .

assembles dl s:

-,

.-

or contracts t -; point to wh&r . ..; ation made L'r,, .. :

ül&,L*

.

pue olqeldepe 1\\oq ol sr uotsl"u eql Jo sror{}n? ro rorlln€ erl} fq epelu uor}e ^\oqs 'lxolorl] Jo ernleu,fterlrgru eql uec 1{3rur euo lerl1v\ o} }urod -^ouur Ielr^ rerllo eql gcFlr!\ scrlsrJelceJegc [e eJe esoq] ']lJ sees oq su eceds e^r]eJJeu oql slceJ]uoc Jo spuedxe pue secJnos go ,(1eue,t e ruo{ pe.lepunld se^rJ€JJBu eleredsrp selquesse "repdruoc eql qcrq.{ ur.(em Iensec oql 'suorsnlp l?nlxepelur 'uorlrleder 3o ,(e1d eq} tolerreu oql Jo ecueso.rd luelsrsur eql 'plJoly\ I€or og] Jo sseue{q oq} ur pe}Berc sr 'ecueruor uerJnrlpy 3o sceds ,ireur8urur eg] 'eceds leuor]cg A\eu B .(qe.leq.tr 'se.(or1 ep uerl?Jq3 ,(q un8eq ssecord e go 'uorleurru1nr eql ue^o sdeq;ed .e8e1s luegodtur ue s{reru uotslu esord eq; 'lng.relrod-11e sr Joq}ne eql qcrqa ur ,p1.ro,tr 6eJnlcnJ]s e^r]eJJeu [en1x0] I?I]ueJeJeJ-J1es 'snourouolne uB Jo uorsseJdxe eq] .ÄSolouoJrlc InJeJec uo srseqdure slr pu€ xelur(s sll go r(lrxelduroc eql Jo esn Ie^ou qSnorql 'souloceg esotd'uolslg etlT ol ullow eso.rd eql uror3 'peelsul ']xo1 s1r

eql Jo qlnJl eql uotlsenb lou op osecueuro; esord 1see11e ro 'eso.rd 'r(rnluec qlueel -rltll eql uI eo^rleJJeu er{} Jo speeu eql ol Surprocce polue^ur ue^e ro pellepourer teqleSot l{?norq 'pelrrequr ueoq seq qclq^\ Ierre}Bru uo esodrur }snru pue uec erl slFull eql Jo snolcsuoc sr esord uroq,(yzvreu Jo JelrJ,lr eql lerll ',irn1uec qluoeurrll oq] se ,(Fue se 'ultoqs e^€q o1 uDts!.tJ eso;d eq] Jo uorlnqrJluoc urelu oql ]ou sI

ror{}ne esord ari-

'u!t?| u! 4oor/ ;,: eJnrl luerE e1. I.' 'sJeJopJnur p:L: -leTJIEJp eJOrU '*

-.

sselEuru€our J:

P

Ienpr^lpul ot

'eAol Jo soJr.r: go ?urueeru arlt Ä11rytcedse; IIIri Äq pepunorrlr s o] JepJo ur 3J11-

_:

o1 peullsep sr : -, eql '1sen§ Iltzr! ou s?r{ pue lrlei eq] repun iss:',

lcedse"r

o] pLIl'

plJo^\ sH] ur rr,--' ueQl pu€ ulpr: "

ut asoqt ruq'paut uaaq a^Dq suoltDulq*D p)lualu alqlssod 11y*;::;:r7;:#YfrI"K"i;X md wtot aqt s1 {4ao4 'pultu u! fiaq q spaau auo ruql^ s! slqt ,toptalsar( ttluo utoq sou asot4)

'esord el ep sorec sreu 'selreg ?1? luo senbrposord suosreurquoc sor sernoJ

-er?llrl sop ecuelecxe red ä{uroJ el lse srel e.I 'eJrp

'{Jo^\

es }n€J 1r.nb ec

plo^ terq.p

:eloJ.&\ UeqnelC

J::'rr:?t:Xl e?u

1se

esord

e1

't.totog aruDpDW

8ur1r.rlr set\ eq uerl\\ spl Jo se^recuoc eq qcrql\ ur ,(e,u oq} uo pue m.u u^\o SIII uo ,(1e1eurr11n puedep 'suorssfluo sItI se IIe \ s? 'ryo,trr. slq Jo uorlezrueS.ro eql pue lueluoc oql qcnru sezrseqdure snq] e11 ,fuo1s lueJeJrp e o1 s8uolsq ^\oq leql Jo rrrlq o1 snong;edns sruees ]eq1 IIB slcele; eH 'eruoc o1 sr leq,tt Jo repeeJ srq Sururerrr,(1pJerec'1eue1eru ecJnos slq Jo esn srq ur e^rlceles sl ollgH 'e^rleJJeu slrl Jo eJnl?u Ieuorlcg eq] eurlJepun 01 pue '1or1uoc pue z(1r"roqlne sq esrcJexe o1 i{1.rus1c os Jlesruq sserdxe o} Jo}eJJeu eql .,taolle .s1ser loog A\eu e Jo uor} -cnpord oql &uoglne esorfy\ uo ecJnos ueurJly\ e Jo uorlcu eql 8ur^Joso.rd lsgqn 'qc1t1rr secueruoJ esord uerrnqlJv A\eJ tele.troq 'e.re ereql .potg lulDs pp a\sanfi eql Jo enSopde eql pue ulLtary esord eql ur oecuelsur.ro; 'punog Slfoul uoruruoc ß1trc1e eruocog eturl 1eq1 ,(q peq 'Surlrrrvr ur pexg ,(pue"r1e o^rl€JJ€u e ,1oog ocJnos e Surlelsuerl Jo ssecord eq1 go uorlslueserder eq1 .(1OOZ reugeEuneg) rrrrq uro4 peuorssruuoc seq ,(rue11 8ur; prol sq qcrg.&\ (looq an1ua) .Jerlue eJ^rl, eql qspg pue lerreleru s1r yoldxe o1 ,{gng repro ur (ttooq ut7o7) ,ur1e1 ep eJ^rl, eql le >lool Jerlloue e^eq o] lnoqe sr oq.&\ ,.Jne1e1sueJ1, peJll e slcrdep osle enSoyde s,er1g11 '(6€ 't 'upe srgn3 ittots s1ry to uod n alopuntr).errolse elsec ep ellred eun JelulsueJl, 01 >lJo.^A ol Surlles eJoJeq peeJeJ pue peeJ sBrI LEE

eql Eutcunotl:: pue eql uI putJreq] JeAo]Erl \,. 'srer{}O 'erp ot 'ssezno"ld

_-

uo pL.:

roJ llnsrJJlp 3q ; eql IIJInJ lou s: 'o^lossrp Ällulr r: punort/ {pel : -; uorun e '1nas-1 eql 'suorlulrur.' sll pu? plro \\ Li:-puedeprolul p: ur Jeqleq^\.s3p; soJnluelpe (ur. eq Äsnoleel ar{l uoo^ueq ]crLIri,,tr

JepJo ur '1nes-1 sJor{}ne eso;d ::

aql uelsrJJ 01 s eg ]sB3l

]v '(06|,.,

I{VJSIYJ ESOUd EHI

-

THE ARTHUR OF THE FRENCH

338

flexible prose writing can be, how it can accommodate all types and modes of narrative and even rival the lyric genre in celebrating and deploring love. When H6lie states in his epilogue that he must get back to work to 'crown'his book, he is not admitting that he has failed. He is calling for a renewal in the writing of fiction, and his call was immediately heard. With its dark forests of chivalric adventure, its clear springs and agreeable conversations on love, the ptose Tristan genuinely opened up new avenues and created new spaces in the world of romance, a fictional world epitomized, since its founding father Wace, by the image of the Round Table.

Notes

t

The epilogue appears in BNF, fr. 104, 760, 1628; Modena, Biblioteca Estense, MS E. 59 and Oxford, Bodleian Library, MS Douce 189. The spelling is that of BNR fr. 1628. 2 Curtis's edition, the first two volumes of which were reprinted in 1985, corresponds to Löseth 1890, §§l-e2. 3 SeeBödieredn,II,190-3 ar,d32l-95 fortherelevantpassagesbasedonBNF,fr. l03.

a See Curtis, II, §§5 I 3-1 5, 532-3, 534-7: these are three ambush scenes which end with the lovers escaping into the Morrois (§§ 544 53). 5 Among the recent inventories and studies on the manuscripts and their classification, see Pickford 1959160*; Vielliard 1973,84-92 on Bodmer 164; Willard 1985; Field 1989; Chönerie 1998, as well as the introductions to the various volumes of the Curtis and TLF editions. 6 See vol. 1 of the Blanchard and Quereuil edition of BNF, fr. 7 57 . For a different opinion, see Bogdanow, chapter IX. 7 On the use of this version in Italy and the reasons for its use, see Heijkant 1989. 8 On this different quest narrative, see Bogdanow, chapter IX. e On the two quests inserted into the Tristan, see Bogdanow 1990 and 2000; Harf-Lancner's introduction to volume IX of the TLF edn, 25-38. r0 On the importance of tournaments in the Tristan, see the introductions and bibliography to vols II and V of the TLF edition, as well as L. Leonardi, 'I1 torneo della Roche Dure nel Tristan in prosa', CN,57 (1997),209 51.

tt

12

SeeAndreasCapellanusonLove,ed.byP.G.Walsh(London, 1982),285,rule31. Letter to Louise Colet, Correspondance, ed.by J. Bruneau (Paris, 1980), II, 79.

Reference List For items accompanied by an asterisk,

see

the General Bibliography.

Texts and Translations Le Roman de Tristan en prose. Ed. by R. L. Curtis, 3 vols (Cambridge, 1985). Le Roman de Tristan en prose: les deux captivitös de Tristan. Ed. by J. Blanchard (Paris, 1976). Le Roman de Tristan en prose, publiö sous la direction de P. Mönard,9 vols, TLF 353,381 ,398, 408, 416,437,450,462,474 16"n"rur: I, ed. by P. Mönard (1987); II, ed. by M.-L. ChÖnerie and T. Delcourt (1990); III, ed. by G. Roussineau (1991); IY ed. by J.-C. Faucon (1991); V, ed. by

L.

L, Studies

s.a|o8u.l-lsod

.ilnoclo(I '61-LnT,'601 'Luoü 3l op olc,fu np lrp?w truetu8€{ un, .gg6l .nlpI u! oltollouDT a ouolstu'g66I ecuerg outocloq 'euuo €U D.mruDlpl 'DuDunl.ffi lp lpruS 'ocueJold olo^DJ Dl a ouolstu lp luollolt lzuotaot I.g96I .61 .ecu€Jg ouroclec 'Dpuot!.t '§t-ll 6e^oueC '[opttttlg qtgg s1q lo tnouoH u1 a&pa1or11 uottg ot pa7uasatd atnlDottT puD aSon7uoT q)uaq p^aryary u! satpqs ur,,uo1sr.ta asotd eql ul aalilrDuout a10) Dl D nilql np uoluoü 0q1 Jo ä3BId orlJ, :ecu€Iuol{ B urr{lr.&\ ocueluou 'gg6l srunl

I

Äq 'pe

t

:l 156

pue orJeu?qJ 'O t6

I

's

. l--

.:

,'n

r',

v

'lV-gt'L9'11qdoa71 .tg6l srgn3 plo u€ '.6uelqord 1€ {oo.I Ä,oN y Lultslu esord oqt etor I orlrt\, 'qcrunl I 'salprys uotsltJ'6961 '1'u ssrlrnc 'V|-|EZ'09'Svrug'.esord ue uq§!"u np slueur8erg sop uoDlp? te äpntg, 'g66I '-I-'ht ,eueugq3 'ZE-t'8Il'u.roy',asotd ua nDßUJ np uorsrol erirqrxnep e1 suep egrod

-tocut alsanj alo7prl-lso4 e1p atsanj el erlue slrodder sep ueruexe Ie nou un, '0002 mouep8og 1n-l1' Ill'utoy',asotd ua urysltJ '

tp F alo8pl-lsod lqtt't) Lulos pp alsanfi e1 op suorsJo sep sec ol :slrJcsnueu äp uorlecurs -s?lc el ep 10 uorssru§uBrl el ep eurqlqord äl le ?lrlenlxelrelur'e1xe1 np uorluo^ul.l, '9661 mouepSog 'rolseqcu€I tr 'acunwoy asotd uu,tnql,tv t"mlua) aql acuoutoy aqJ.996l g ruouepflog -qtuaat.qqJ o to vsauag puo atnpnqs

to [pn1g V .llztg

aqt

lo

'00r-l 6t'srrc4'

a1or,Vryqw

a.mlu)?,1 suop autstwtotuo) n uoryuaiu :solttopnD D fil)ny .pe uerrrJorutulZ .W tJI ,,(elcprs urB^rrc?.I ep eEeurr.l ep suor]BrJe^ 10 so]uelsuoc senblenb JnS, .1002 reulreSurneg "IIIX-"[X) 1Z-L'*V661 spo erT pue uooleEog 'ueslureg 'ecsruu€seg ur ',serrolse soqllorq sep olcrec e1 le esord ve uztslu ep ueruou e-r,.qv66r reulregurneg 'rl-l pue rueprolsruv 'etuellv 'VC 't11ay sopnoq to nuog q saryryS p^aryaq :satnltuntuo2 ur uqtstu ve potg rulos pp a\sanfi e1 p uorlered?rd e'L 'el66l ßul:aSurneg ',esotd ol suep '8t-6€l 61 6srred ',s1orr g',a8y ua,bw np anZuo1 Q arlotslq ,a.mrut?nll :aila^noN auuoqns o1 p massatotd 'lau.tnüe uoa| p aZotuutoq :,alqwasua saututos (onb mod ut! o1 ra,c rA., uI ',osoJd ve uotsl.U te rcp)uDT np :cuelg el ur€loH(p eJrolsrH, .9661 reugegtuneg ' lerunoJnq ur',rqdurocceTrepduro3,'cA66 1 reugeSruneg 6V-Et' 0661'po 'l§-€r 6xneeprcq'sua sq suDp P a.mrut?illl Dl suop aty ua,toL,ttr nD ailü a7 spe rerluedruq3 'H pue ?qcnog ; ur ',suerqc sep 10 soruruoJ sä(L 'q0661 räugeSurneg 'srte4'asotdua uDßtq al suop ruauaila^nouil n uoutpDtl :aqdq1 n adng o.1 .eg661 reugegtuneg

.

ua

sPo

j'

ur u0lst./J Ie -: :-'- , o1 ,Qder3or1c."* "

s(JouSuu -I -l-r r i-l

eos

'uoturdo

'866I erreusri_f - .

sJo^ol 0q] LIll

tlloso-I ol

r'..:

'r'.

'g()I

.SL*LgI

'sued pu€ Ieerluol^I 'ap^?tp?ut affirut?ull Dl suop sruawasm&?p 7a sanbsol;1J .pe rorllo ..I-.ru uI '.lE€Jc np sesord sel suep ernlrJc?.I ep senbseur 10 ur€^rrc?(l ep senbseyl, .9361 ;eulre8uneg

'06-L9l'I '*8-t86I

Äqsng pue,{1e; ,tce1 ur'.esord ue ueruoJ el suep selrl?JJ€u senbruqcel se.L .rg6l reuge8utneg '0r-9zE'901 'Luoü',ernluc?.1 rarls^eqc el :uorog ep ellqH 10 lec Iep ocnT, .§g6I reugeSurneg 1e 'g[-lz'srr€d'salDt ?tp?w sapryg,p aqua) 'atpn)ld ap ?lsa^run '616t lttl.D 6Z D ge ,77 sap anbolloc np sapo :aBy uattol,y no'latq 4cqy a7 'pe re8urqcsng 'c ur',u21s1.r1np e1duexe.1 :esord ue sueruor 1ä sJerq üpgu, .9961 reulregurneg

'€^euo0 'p^?tp?tl,t uDwot un,p uoqoLqtdta|ut,p lossa :asotd

--:'

spL:,- * -: - -

sl\ :-

pue 6s ' e

,:

uryqu a.I .SL6l.g teuge8tuneg

selpnls .a1c2rs 'G-ZO1'srre4) syoa Äq .pg -sowoql nd 'ßIpq1g, np acuqod :uo1s!u ap uotaoü a.J e T "1Jy .po ,III .po '(eOOZ) erotr I :(6661) trnoclo6l I d pue preuo?-I 'ru,(q zff :(OOOZ) neecuod A-T,(q pue orroproqe'I N ,(q 'po 'II :(166I) lneren§ .tr4tr pu? prer{cu€lg T fq .pe .1 :(srre4) 17r\1.:If, 's1orr y '(srto4 ap apuoltoN anb?Wollqlg q ap ßl Lt sw np uotstat) asotd ua uD§!.U ap uotiloy a7 (tAA1 ) teucu e-I-JreH '-I .C Äq Äq 'pe 'XI i(§661) reuerqns T pue loplng 'fl ,(q 'po 'III t:GAe1) rccnlues .IAtr pue 1enr9n§ 'IIA :GOAI) {lull{zs 'N pu€"teuge8tunefl 'E [q 'pe 'I^ :kOel) Unocloq ; pue epu€leT .C '

'po

6E€,

eql ,(q 'ecu 11 Jo plJolY\ 3t{1 ..

=:

uuts!,tJ esoJC : -. crJIuAIr{3 Jo st-;

go Eu|ll-rm oLIt

-:

eq '{ooq sq .Li',' ueq,/!\ 'e^ol 3u:pur' :

JO Sepolu

I{YJSIYJ ESOUd EHI

340

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

Dubost, F. 1991. 'Trois g6ants, trois 6poques, un "roman":le gÖant poseur d'Önigmes, le GÖant de cornouailles et Taulas de la Montagne dans le Tristan en prose" PRIS-MA,'|,57-72. Dufournet, J. ed. 1990. Nouvelles recherches sur le Tristan en prose, Geneva. Field, P. J. C. 1989. 'The French Prcse Tristan: A Note on Some Manuscripts, a List of Printed Texts, and TWo Correlations with Malory's Morte Darthur' , BBIAS, 41 ,269-87 ' Harf-Lancne! L. 1996. 'Gauvain l'assassin: la r6currence d'un schÖma tatratif dans le Tristan en prose', in Tristan-Trisfiant: mölanges en I'honneur de Danielle Buschinger d l'occasion de son 60 anniv er s aire, Greifswald, 219-30.

Harf-Lancner 1998. 'Une seule chair, un seul c@ur, une seule äme: la mort des amants dans le Tristan en prose' , in Miscellanea Mediaevalia: mölanges offerts d Philippe Mönard,2 vols' Paris, I,

613-28.

Heijkant, M.-J. 1989. La tradizione del Tristan in prosa in ltalia

e

proposte di studio sul Tristano

Ric c ardian o, Nijmegen.

Huot, S. 2003. Madness in Medieval French Literature, Oxford' Le Vot, G. 1988. 'Les Lais lyriques du Tristan en prose et leur musique', in A. Gier et al.

eds.

Narrativa Breve, Medieval Romanica, Granada, 89-110. Löseth, E. 1890. Le Roman en prose de Tristan, le roman de Palamöde et la compilation de Rusticien de Pise: analyse critique d'aprös les manusÜits de Paris, Paris; repr. Geteva,l974. Menard 1993. 'Chapitres et entrelacement dans le Tristan en prose',it'Et c'est lafin pour quoy sommes ensemble'; hommage d Jean Dufournet, professeur d la Sorbonne Nouvelle: littörature, histoire et langue du Moyen Äge,3 vols, Paris and Geneva, II,955-62; repr. as 'LlEntrelacement dans le Tristan en prose' in M6nard 1999, 163-9 . M6nard 1994. 'Les Piöces lyriques dt Tristan en prose', in C. Lachet ed. Les Genres insörös dans le roman: actes du colloque international du l0 au 12 döcembre l992,Lyon,35-46; repr. in M6nard 1999,141-61. M6nard 1999. De Chrötien de Troyes au Tristan en prose: ötudes sur les romans de la Table Ronde, Geneva.

Milland-Bove, B. 1999. "'La dameisele (...) qui sa seror desheritoit": enjeux d'une recriture dans le Tristanen prose', Rom, ll7, 78-97. payen, J.-Ch. 1973. 'Lancelot contre Tiistan: la conjuration d'un mythe subversif (rÖflexions sur i'id6ologie romanesque au Moyen Age)',in Mölanges de langue et de littörature mödiövales offerts d Pierre Le Gentil,Pais,617-32. Rabeyroux, A., and V Roland 1990.'La Mort du trouvöre: Kahedin et la mise en scÖne du lyrisme', in Dufournet ed. 1990, 191-205. Ribard, J. lgg3. 'Figures du chevalier errant dans le Tristan en prose', in'Et c'est lafin pour quoy sommes ensemble'; hommage d lean Dufournet, professeur d la Sorbonne Nouvelle: littötature,

histoire et langue du Moyen Äge,3 vols, Paris and Geneva, III, 1205-16. Roubaud-B{nichou, S. 2000. Le Roman de chevalerie en Espagne: entre Arthur et Don Quichotte, Paris. Suard, F. 1993.'Le RÖcit ä distance de soi-mÖme dans le Tristan en prose', in'Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble'; hommage d lean Dufournet, professeur d la Sorbonne Nouvelle: littörature, histoire et langue du Moyen Äge, 3 vols, Paris and Geneva, IIl, 1291-1305. Toury, M.-N. "'Morant d'amours": amour et mort dans le tome I du Tristan en prose" in

Dufournet ed. 1990, 173-90. Trachsler, R. 1994. 'Br6hus sans Piti6: portrait-robot du criminel arthurien', in La Violence dans le monde mödiöval, Senefltance 36, Aix-en-Provence, 52542 Traxler, J. lgg4.'Courtly and Uncourtly Love in the Prose Tristan', in D. Maddox and S. Sturm Maddox eds. Literary Aspects of Courtly Culture, Cambridge, 161-9. Van Coolput, C.-A. 1986. Ayentures quörant et le sens du monde: aspects de la röception productive des premiers romans du Graal cycliques dans le Tristan en prose, Louvain'

' Lg-gsg'II '*§86I spe '13 le uolnodlul' cuolslu asotd eqt Jo uorsre olelduroJ erll Jo sldrrcsnustr l eluos uo suorle^resqo Iec6oloclpoc, '§86I 'c 'prslllt\ 'po '§66I T 'qilo,&\lql(\ '66-9gz ur '*§66I iloqrurrc Ie^orpotrAJ ur uelsr{, 'srfid'apn?ry?w anbu?od aun,p aqcraq)at q v 'oL61ro^Bur "l]V

'LV-6|E '*6§61 'P0 sltuool vt'.uotsltJ asotd eqJ-,'6§6I ro.\eul^

2Al1)tlDrt.tti I

0St).ld ,t:

'a"tn1DJalJt,,

{onb

Jttrtl{ ;,

',erusu.i1

nr

-

: --: - -

sUa$os)1tt': JNS SUOIX:i

:

I:.

.

el suup eJnll*':- :

'apuoy dltltlf pJBu?lAl

ul r*;-

al suDp s2./,r'-,

:

luorueJelejlul.'affitqJ?11!l ,'-1.

1

fonb tnotl tti. uaQtlsnü al, :, 'spe 'l€ le

OUDlSl,lJ

r31! ,,,

lll.t

J'

:

-

'1 'sue4 's1o.r .- 'i

el su?p sluELLIl- .:: e09 uos ap u()ti!'' ua u0lsttJ eI sr::-;

.

'sIJ?d

'anbltrtc allldD,t8ollqq'sur?snuout sal's»rnos sal :aso,tdua uDtslu al

fis saprug'gz6l'5.

te,reurn

'B^ouoc'a8y uatow np smSuottsttDsnuout :DuuDu.tpog Dcawollqlg'EL6l'd sprslllol^

',esord ue

tvE

'02-01'z:ll'slu uelsr{ el suep elnturoJ €l op uorlnlo^?.1 :..luoruruoc rosr^.op rod,,, 't86I 1nd1oo3 uen

polulJd Jo ]sll :- i LL-->

-

op lue9c ol 'seri--; ".

I{VJSIYJ ESOUd EHI

Bolutlr, , ulrt

IX

,.-.

-

ning oi t:ir ::.: II. l5_lt. r,,:..,:

r.. :r': de,,:.. i fr . -

198-15-1

REWRITING PROSE ROMANCE: THE POST-VULGATE ROMAN DU GRAIZ AND RELATED TEXTS Fanni Bogdanow and Richard Trachsler

The Post-Vulgate Roman du Graal

\'1er1in's

B\F.

l-lbetttt'ttt-i'- -.-

narrati\e :i.:. ". colllpanit-rt.: \' $'hen \-rn;i',;r !

Librarr llt,:-.-.:* The Vulgate Cycle of Arthurian prose romanceq which in its final form consisted of five branches, the Estoire del Saint Graal, a Merlin and Suite,the Lancelot,the Queste del Saint Graal and the Mort Artu (see chapter VII), was rewritten shortly after its composition by a writer who combined it with themes derived from the First Version of the prose Tristaz (see chapter VIII). This new Arthuriad, span-

ning the time from the early history of the Grail down to the destruction of Arthur's kingdom, used to be called the 'pseudo-Robert de Boron Cycle', but is now known as the Post-Vulgate Roman du Graal [P- Iz] (Bogdanow 2003). The P-V has not survived in French in its complete form in any one manuscript, but has had to be reconstructed from fragments of varying lengths, some of which have been discovered only recently, and also from Portuguese and Castilian translations, as well as from redactional information supplied by the writer himself. This evidence suggests that the original P-V Arthuriad consisted of three parts. The first two comprised a redaction of the Estoire del Saint Graal

and the prose rendering of Robert de Boron's Merlin, followed by a Suite du Merlin partly dependent on the Vulgate Suite, but mostly distinct from it. The final section included the P-Ils own version of the Queste and Mort Artu, both freely adapted from the corresponding Vulgate narratives. The section from which scholars first deduced the existence of a cycle parallel to the Vulgate Cycle was the Suite du Merlin, originally known from the following sources: (i) the early fourteenth-century Huth codex (British Library, Additional MS 38117), edited by G. Paris and J. Ulrich in 1886 [the Huth Merlin]; (ii) two early editions of the Castilian Baladro del sabio Merlin printed in Burgos in 1498 (Baladro, Bohigas edn) and Seville in 1535 (vol. 1 of La Demanda, Bonilla y San Martin edn); (iii) Malory's English adaptation. No manuscript of the Castilian Baladro has yet been discovered, though a small section of the Castilian Merlin proper has been preserved in MS 1877 of the Salamanca University Library (Spanish Grail Fragments, Pietsch edn, I, 3-54), and in 1979 a fragment of a Galician-Portuguese translation of the Suite section was discovered by A. J. Soberanas. Both the Huth Merlin and the two extant editions of the

Huth cotJe r.. : -. f inallr. ) e: Italian 1ibr..r :.

llS-Jlr tl.r,;:

-

Cambridge .r-..: date tiont l:-.; ir. 111 It.:rt-:. Bog,Jaltt-r\\. F-'' The P-I '.

,

section t H -"::.

'book' iitt..

...

-

::

de ceste qLi->.-'

of an inrtsi:-.

.

nlent dor-r G: -, 'änishes ,r^::: "

death'. He . -.-. that if the '>. '";, t rr e re L1d e: -r-..sectiolts \\ For tt 1t-rit: : tln accoLliti ,--,- \ Det)tütitt ,i ). Detnuntltr ,i. ). ol the P-t' 1 of tlre D. ti , -.; Rusticien tj; F , -

.

.

-

precededir.:'since 1E9I i:. : '

.\ --.. to BNF. ir :Sommer.

.

:rel€l sreo,{ rnoJ-f]q8ro eruos ]rl8r1 o] oruec 'sopuotuaq oql pue 0r€ '{ gNg ot peleloJ ,(1.ree1c lnq 'pelrslep eJolu lBrlAroruos 'uorlceper qcueJd Jer{unJ v 'Jetuulos ßq nA plun gcns s€ pouquepl lou lng '(OOgt) asQouy s,qlesg-I uro{ I68I eculs u1r\oul se,t. 'qleep s.oJe^eurnC Jo uorsJe^ opuDruae eqt .(g xepoc sry1 ut popece.rd pue'Oit 'U gNB 'suoLa sotptalp sap p snuv rcy np uoutoü s.esld ep uelcllsn5 go sldlrcsnueru eg1 Jo ouo ur perrress"rd 'Uleep s6{J€I I Jo }unocce opuoruae eq} Jo uorsre^ rlcuerd yeur8uo eq1 'qcns s€ pegrluepr 1ou qSnoqqy 'a1sanfi /l-d eql Jo pue eql reuB uo 1v\olloJ (9991 elvres pue §I§I opeloJ) ptrg opuos Pp opuowao D7 ue\r$e) egt Jo suolllpe pelurrd ,(1"ree on1 egl pue pDtg otuDs op ltpuorua1 7 esen8ngod eqt ul qcF{r!\ suorlcepeJ ogl are^\ qleep s(>lrel I 3ur;1;o }unorce ue nuy oql suorsJe^ 1{po eqt eurrl Suol u rog epnlctlr ol u1y\ou>l eJe^,\ Ltow 1eql Jo 'Sutssrur eJo^\ suollces ureuec ar ro eleldruoc se^\ e^rleJJuu eql JI IIel o1 elqe oq plno^\ repeer o^rl -ue}le eql 'sequcs rolel slr 3o,(ue .{q pereqruerusrp sr,llerc er{} Jo.(ro1s, er{} JI }eql Surppe ,(q lurod sql te psrrnrluv slrl Jo sluoluoc eqt 3urlr8 segrlsnl oH '(qtuep s6{JsIAI 8ur; seleleJ }r eJerl.e\ lurod ,{re,r eq} }e r{}eep s(}olecue'I JeUe seqsrurJ, lred p;rqt eql tslrq^\ (tsanj forg aW lo Suruur?aq ary ru) ;eer1 nop luotu -eqcuouuoc Ie, uorsnlcuoc slr o1 seruoc 1.rud puoces eqr iQq3ru1 olqrsr^ur ue Jo lsenb s,ureleg Jo puo eql1e sr leql'$anb s1r4t to Smuut&aq aqt ru),e1senb elsec ep lueruegouoruruoo n€, spue 'p1o1 eJB ezlr 'ged 1s"rg eql :sged pnbe eerql olut.{oog, sH papplp s?q oq ßW @VgZ'loJ 'SI41 eEpuque3 iOgT, 'l'u11tayy qtnH) uortces atms eqt ur secunouue '1lo.tr slq Jo eleJ er{} 8ur}udrcr}ue telu,t. A-d eq3'(Ofq-t OS :g-Z tS'Z'L1'upa ^4-7 rrrouepSog 19661 zvrouepSog 'p ie7661 lq pue eLB6l rpruqo8uol) ea,r1e.r.reu 711 '-t3 gNg eql Jo suorlces ureuec ol puodseuoc pue,ftnluec qlueegnoJ eql uro4 elep eu8olog pue elorul ur punoJ slueru8e.lg Jorllo lslrq \ 'slducsnueur e8puqure3 pu€ qtnH er{} Jo uorpod e sre^oc puu,funluec q}uoeurri} og} ruo{ sepp (1y-977 '9961 :q0961 zlrouepSo1g:Lg6l erlcl14tr) lueu8erg €uers eql :serrerqrl uurl€1l ur peJe^ocsrp uoeq etßq,y-d eql go slueru8e4 Uoqs '.(1luece.r erour 1e.( 'Ä11uurg 'GVA re,reurl) lueur?er3 T,II';. Uttg eqt u?r{} rellrue JIo s{eerq 1nq 'xepoc q}n11 eq1 Jo puo ogl puo,(eg senurluoc qcHr!\ '17971eaor1lppv 'lducsnueru ,ire.rqr1 .(lrsrezuun e8prrqrue3 ,(rnluec-qlueelrnoJ erll pourluepr .(1]ce.l.loc Je €ur uorllv\ '§?6I Ulun l{8q o1 etuoc lou pIp aUnS eq} Jo lducsnueur roq}ouv 'suorueduroc o \] slq pue ure^neg Jo sernluo^pe e1drr1 eql Sullelduoc ,(g reqlrng e^rleJJeu eql senurluoc osle 1e,{ 'xepoc q}nH eg} 3o uorgod leuu oql sepnlcu ltanaruaqvl rerrruos [q gtOt ur pegsrlqnd pue (q3S-qft sloJ '11 a.r,r.t'1) ZII 'r3 UNfl ul G68I) relssqce \.(q pe;e,rocsyp lueru8e;g y '@2961nouupSog) r{}eep s.urlrel I Jo tunoccs pelrclep eroru € rllrl\ p€elsur e^rlerr?u eqt Eurleldutoc'(pg7-961 eqt Jo uollces rollel oql 1nuo suolllpe oqopg lsgq \ '(lgz'II

0q1 Jo suollil'): - -: Äq pere^orslF, {"

,fuu;qr1 .(trs.r;'. WUaIV UEIIIJS"'_-)

uurlrlsBJ 3LI1 ,ues Ä ellrtrt-'g

-.

: --

g67l ul so6.ing -: o^U (U) :ltrt1,.y', -.

Ieuolllpp\-'

i.:,'-:

EurzlrolloJ aLIt

qloq 'nlrf-

i.,,

*

'.:. -

-

,,', :

oql ']l lllorl -r.: -ic ::

np aUnS E

100,t9 LLilDs |.;','

pelsrsuoJ prrl*t'- -_oqt ,(q polld.J::. .

pue esenSn ].i,.,C eruos 'sqtSrr:1 -= -. -nueru euo ir:.'

--

-.

./ '([[lt t- '.

.

sr lnq ',e1c.i3 :. JO UOrlCnJtS:it :_ -ueds 'peunq--\ -:

eql ruoJJ pe \l.i; i Ä1uoqs ua]lrJ r',r-

eq]'|optltD7:pelslsuoc

-

.

-

:

-

TLIJC- .,- -.

SIXf I [IYOTN^\-I!

'Il) 4UaW qlnH

'41.rayy r{}nH) }lor{rol4l eq} pue ule^Ä 'urenneg Jo serntuo^pe e1du1 eq} go Suru -urEeq eql JeU€ ,(p.roqs JJo s>l€erq reruroJ erll :pue eql lB eleydiuocur em orpDlDg EVE

ESNV'\IOU ESOUd D}TIIIU1!\EU

344

THE ARTHUR OF THE FRENCH

i.e. the text included in Cologny-Genöve, cod. Bodmer 105 (see Bogdanow, Queste P-V,IlI, 506-28, §§701-14). This volume, a codex of the last three branches of the Vulgate Cycle, inserts in its version of the Mort Artu not only the account of Mark's death, but also certain other sections of the P-V Mort Artu of which previously no French manuscript was known. The Portuguese and Castilian Demandas are both translated, though not independently of each other, from the French P-V Queste-Mort Artu which, like the Suite section, no longer survives intact, but has had to be reconstructed from textual fragments incorporated in various manuscripts. Two of these (see Wechssler 1895) are BNF, fr. 712 (Livre IV), compiled by Micheau Gonnot in the fifteenth century (see below), and BNF, fr.343, copied in the fourteenth century by an Italian scribe.The latter codex combines the first two-thirds of the Vulgate Queste with a substantial section of the last third of the P-4 whilst BNF 112, in addition to one of the episodes which it shares with BNR fr.343, incorporates several others, both from earlier and later parts of the narrative. Another incident (that of the Olivier vermeil) derived from the P-V Queste was inserted by the scribe of a late fifteenth-century codex of the Vulgate Cycle, BNF, fr. 116, between the end of the Vulgate Queste and the beginning of the Vulgate Mort Artu, whilst yet further episodes were incorporated into a codex of Guiron le Courtois, Turin, Biblioteca Nazionale, MS L. I.7-9 (Bogdanow 1965; Queste P-V,1, 1,26-8) as well as into certain manuscripts of Rusticien de Pise's compilation, the Roman du Roi Artus et des chevaliers errans (Bogdanow 1967; Queste P-V,1, 128-37). Moreover, substantial sections from the second half of the P-V Queste, combined with the first half of the Vulgate Queste, were incorporated into the Second Version of the prose Tristan and have survived in some twentytwo manuscripts of the latter, including BNF, fr. 772 (Bogdanow 2002). ln 1984 a codex which had been in the Bodleian Library in Oxford since 1755, MS Rawlinson D. 874, was identified as a manuscript of the P-V Queste closely related to BNF, fr.343, but continuing beyond the point where the latter breaks off (Bogdanow 1985; Lloyd-Morgan 1985; Queste P-V,\ 108-12). A number of further fragments of the P-V Queste, which are likely to be from the same codex and some of which cover sections previously unknown in French, have in recent years come to light in the State Archives in Bologna (Longobardi 1987a;1992a; 1993; Queste P-V,I, 5-10, 101-8; [Y,2, 503-72,641-723). Finally, portions of the P- V Mort Artuhave survived in the two French manuscripts mentioned above (BNF, fr. 340 and Bodmer 105) as well as in two small strips from the same codex as the Bologna P-V Queste fragments (Longobardi 1989; 1992a: Queste P-Y,L 10-13;200-3). G. Paris (1887) was the first to realize that the Portuguese A Demanda represented the third part of the tripartite Livre announced in the Huth Suite du Merlin. Whilst neither the Vulgate Queste nor the Vulgate Mort Artu has

. Qtte:rt'-\{

ret-erenc-s

-.

and nlinl: .- :-. .

-

-

III. 3tt-. li: e\ents in tl-; ,_ equir alent s.- .. King \lark's *; point \\he:; . lrarr\ \-se -.,. 'rr lrich th: C, ntentiori cl K ' Grail Ques: ... : in the Jor . -.>. ,,-l in the Slir. : slain and i:> point \\ her- L-r -: \\.as the'C1.;'.: .

Ttvo Su'ord: : As for the .: - -.:

.

^

Queste (II. r of the P-t. \ feud: in the ',,, -. l upon the littt;r -.

on Pellinor' -r.

,-

In the \-u1 : -, ori.-einal

P-I

.

L

and the \Ior:. Suire') .\;Some modll-1--,:

P-V

the origin a 1 'r : Vulgate Cr c^.. the first oi t: -;: the Lutt'€lt,i'. :. additionallr --' .' compilers oi :. ; that the Cr c. - ,' whilst realizir.: Vulgate, ne\ :::. gone two SLIcC;:

üü.-c,

..

elof3 oql Euruepoqs yo ssecord oql ur leql pue slueure8puqe o^rssoccns orvrl euo8 -repun peq e1c.(3 srqt leq1 Suqurql ur relssqceÄ\ pe^\olloJ sseleqlre^eu 'e1e31nn eql uo luepuedep sulr e1c,(3 ,iloqo;-opnesd, pe11ec-os eql leql Sutz\eer lsl1l.4a '(61-ggV'I'*gZ6lltZ6i) ecnrg 'sged lenbe oerr{} olul IIeJ plno.ü eycÄ3 eql tuqt os suorlces Surureruo.r oq] poueuoqs suorlo€peJ pJrr{} pue puocos oql Jo sropduroc oq] leql penSre ,(eql teloe.rolN'lqD"tg tulryS pp ano§g eqt pollruo ,(leuo4rppe

'[2] 'euo pJrq] eq] lsFI^A '7o1acuo7 erll pollruro '[g] 'euo puoces eq1lo1atuo.J eqt o1 pepuodserroc r{crq^\ Jo ouo 'seqcuerq xrs Jo pe}srsuoc 6[U] '.eseql Jo lsrg eql 1eq1 peumsse sel\ 1I 'suorlcepoJ e^rsseccns eeJrll q8noql 1ue.tr 'e1cr(3 e1e31nn eql pelepord peleqeq .(18uor.u ,(eqt qcqzvr 'e1c.(3 .Ueqo6-opnesd, yeur8rro eql '(gtOt) uuerurel]e pue (0I-9061) re88n;g '(EOgt) srred 'C,(q uorlecgrpotu eruos glrtr peldecce ere^\ serroeql esor{ r '(SOgt) rolssqce A o1 Surproccy Laqns ,4-d eql Jo pue eql eq o] poreprsuoc 3uo1 '(uorlces Dnaruaqv eq1) 11oq;o6 egl pu€ ul?^Ä 'urc,rneg Jo sernlue^pe sldr"r1 eql Jo pue oql pe/v\olloJ eptla 1-7 luurSuo 'rcp)uryT eq1 ,(q pepecerd sr a\sanfi eql 'e1c,(3 e1e31nn eql uI eql tn ]eq1[t lng '(I I 'II ilgT,'I'ulLtaW qtnH) e8eeuq srq pu€ rourllod uo qleep s6JeqleJ srq e8uezre ol oJo^rs 'ue,re1e pe8e ueql'ulelneg uos s.Jellel eql uodn -eJeqlv\ '1o1 1llels Jourllod 3ury1 '1o1 8ur; pue JnqUV uee.&\}eq JB^,\ er{l uI :pneJ srql Jo ur8rro egl plol ere eA\ uorlces ailns eql ur ereql( 'peungpv eqt Jo ]xeluoc eqt ut erue^olor go ,(po ere oot eseql '(grs§ 'LgZ'IIIiIZZ§'t$,'11) a1sanfi .4-d eqt ur eSeeuq s.rourlled pu€ ure^neg ueeatoq pneJ eql ot suorsnlle eql roJ sV 'G-yVZ '996I o>lorls snoroloq eqt aUnS oqt ur {cnr}s .spro,&\S o^U ^\ouepSog) eql qllll\ lq8lu) eq1, 'ureleg erer{^\ euecs eql 01 ecuoreJor snohqo ue '(06s§ 'IZ€ 'IIL,l-d aqsanrt\ punoA\ eql pesnec peq oq.,rA ,seedse snep se rerle^eg3, er{l serrr 11leq1surcldxe rell€l oql '8u1;1 peuretr I eqt 'uuelled slueq pequlug e;eq,l. lurod oql le 'euo1e alsanrt ,4-d eql ur 'pueq Joqlo eql uO 'peleleJ sr ur8uo slr pue urels ,(11eug sr olsefl eq] oror{ \'arsanfi,,l-d aqt ur,(1uo ecue^eler Jo sl (09I '1'u11tayy qlnH) .llerc} or{} Jo sern}ue^pe eql Jo euo, sB }uessrlel0 e}seg eq} ol atlns eq} ul ecuereJer eq1 i(1.repurß'(ZL-SW§§ 'SZt-Zg 'lly't1-4 arsanfi) epreC esne.(o1 eql ur uelsr{ q}yn eSnger uo{sl perl oq,r. '1nes18uue,rocer go edoq oq1 ur lsen} perg eql Surrnp ser3o1 sepe^ur >lrel^tr a\sanrt ,/1-d aql ur lnq '{.IeIAI 8ur; ;o uorJuetu ou so{eru a\sanfi eleElnn oqJ, '(0€Z TulLtaW q}nH) ,sleeds sn2tD eqt qcrq^\ Jo lue^e ue qlr^{ uor}ceuuoc ur,(1;ee1c IIrl\ (ro1s ,fuel sII{} se, '1nes1,(r.ruru ^\oqs 01 se,t\ eg ]eql selels >lJeIAtr peua\orc ,{lzvreu eq} sesnpoJ}ur }sru eq e"reqrrr lurod eq] lu lnq 'n1ty Ttoyy ,1-d er{} ut po}eleJ Ä1}uenbesqns sr qcrql\'Uleep s,1;e1413ur11 secunouu? ,(po 1ou JelrJ.r\ tno'a|mg egl ur 'snql 7 -d erll Jo suorlces luele,rrnbe eql rn peluleJ slueprcur o1 ,(1uo puodserroc rlJlrllv\ nLty uow-a1sanfi eql uI slue^e eJnlnJ ol secueJeJeJ urelJec alms eql ur eJe ereql'etoruJer{Und'(tSE§'LOt'll1 'r1-4 a1sanrt iyt'EOOZ.trouepSog) ged p.rrqt eqt s atsanO aqt t€qt uorluoru pue aAtT eqt go uorllpedlJl eql ol JoJeJ'suorlrod Sur,tra.rns slstryty 7.to7,y-a1sanfi eLU'ecJnos qcuoJC slr pue Dpuorua1 7 'suorslzrrpqns qcns o1 secuoJoJeJ

/-d

A-d SVE

seq rurV l.trtlt :-: allns qlnH ::i- ,: -e;der npltDttttO i

'I ',/1-d alsattfi '- xepoc ourEs 3rl- -:. e^oqe peuorllr::-: i Jo suotlrod 'iit:- -: ieZ66I ieLg6t i;,-,' lUeCeJ Ur e,\EL{

':.: -:

xepoc Orutrs 3LI1 _-', Jo Jeqlunu Y : s{?eJq Jel}EI 31. - ;_ ,(lesolo aTsartfi I-

sI/\I

's9

LI asur s :

E V86I uI '(a0t-r, -,(lueznl eluos Lr; : peleJod;ocur 3ri ,

A-d etlt Jo JIEU ;-: a7sanfi

:

nOf

\\n--,

-::'

ai

-pduroc s,esld

-:

aLsanfi :SSOI \\t- -.:-

uoiln)

Jo xspc: :Jo i::

e1eE1ry1 ar{}

gXg SulY\

'e1cÄ3 arui''-

a|sanfi

,l-d ;.-:' :

soleJod;ocul ': l: cNIg lslr:':

q'zII

e1eE1q1 eq] Jo s;-

,fun1uec qluootrl'.

eql ut

-

-

louuoo Ii:-: -

ees) eseql Jo c, ', ' IuoU pelCnJlSLitrlieql e{[ 'qclq \\ r:-epq lou gEnorn- , JO ru,t.Y t'totry

eql ,(1uo lou

.l-C : nt.lf .

eeJr{} }sul oq I

'unouepEog

I c,

OOS

r

-a

E]]TVI^IOU ESOUd C}TIIIU1V\EU

..

-

tr::-m

346

THE ARTHUR OF THE FRENCH

some remanieurhad omitted the Lancelof. But there is no evidence to support any

with Galali-tc -:

these conjectures (Bogdanow 1966). In fact, the question of the form and structure of the original P-V Roman du Graal can only be resolved by taking at face value the evidence provided by the extant P-Vmanuscripts. At various points in the narrative the P-V writer not only states that he has divided his livre into three equal parts, but also that, although the substance of

woven $-rth c,- -'.; the Folie. SLl,-i. --

the 'Grant Hystoire de Lanscelot'was not irrelevant to his own work, he has excluded it from his composition, as its inclusion would have made the middle part three times as long as the other two. Thus at the point where, in the Suite,he refers to the ring that the Lady of the Lake gave to Lancelot, our author states explicitly that this fact is narrated in the'Great Story of Lancelot', which he is omitting because its inclusion would spoil the symmetry of his work (Bogdanow 2003,42; Cambridge MS, fol. 279c;Huth Merlin,II,57). But if the Lancelot proper formed no part of the Post-Vulgate Cycle, it is equally apparent that the Suite cannot have ended originally with the Abenteuer section. There is a considerable chronological gap between the end of the Abenteuer and the beginning of the P-V Queste: the Grail knights, Galahad and Perceval, have not yet been born, whilst Lancelot, who is to be Galahad's father, is still a small boy. Moreover, there are also in the P-V Suite a number of references to later incidents not related before the end of the Abenteuer section, but which the writer mentions retrospectively in the P-V Queste. In fact a considerable portion of the missing narrative has survived in two manuscripts, a thirteenth-century codex of the prose Trlslar, BNE, ft. 12599, and Livre III of BNR fr. 112. First published in 1965 under the title La Folie Lancelot lFoliel, this narrative has made it possible to understand how the P- V wtitet was able to exclude the Lancelot and yet avoid a break in continuity: in order to provide a transition to the P-V Queste, he extendedthe Suite by adapting certain incidents from the Agravain section of the Lancelot (see chapter VII, n. 1), combining these with his own inventions and a number of episodes derived from the First Version of the prose Tristan. The Folie begins with an incident announced in the Abenteuer (93): Gaheriet's slaying of his mother. This is then followed by episodes such as Lancelot's madness and his stay in the Isle de Joie, Perceval's youth, the death of two of Pellinor's sons, Lamorat and Drian, predicted in the Suite (Huth Merlin,l,26l) as well as Erec's early exploits, which are concluded in the P-V Queste. However, the Folie is in itself incomplete and does not completely fill the gaps preceding and following it. Many of these lacunae can now, howevet be filled by fragments preserved in libraries in Imola and Bologna (Longobardi 1992a; Bogdanow 1998,33-64; Queste P-V,lY:2, 51146, 614-4'0). Probably deriving from the same codex as the other P- V fragments in these libraries, this new series includes, among other incidents, Pellinor's death, announced in the Suite (1,261), and Lancelot's departure from the Isle de Joie

ments (BogC.1.. The first p;:

of

527J4). Fin..

96ll in the B. : naffatil'e.

St-r

It

-

; .

tions in the F{ -section Balai::: both these ctrr-. prose renderi:: ation of the .,. Malory, but i:;. wars againSr r .; end of the \I. certain. it is I . : lormed an rnt:: 1966,31-9: bi.: ally an accoLti.: not as in the I-

.

preceded the -',,', specific ret-er.:.,

figures onlr ir.

P-V,

III. ]9,

.

approaching t,,use of his boc-, Galahad. However. tir-: the Estoire tc:. Portuguese t r .:. Torre do Tt-rn^l Demanda dt S fragments cor . -: Merlin sectirrir slightly fronr :. The few dir erserate attempr : the Suite tlti't.,t Estoire rnanLts.. marvels and .: J' .

_

iq-.ugL'IoJ'ggz 9141 'epdrcruny4l enbpqlollqlg 'seuuel) sernluelpe pue slo^reru orurl s6JnqlJy ur elern8neur IIL/v\ pJo rs ey8urs e Jo ,&\olq eql slducsnuevr ailosg ele8pn eq] ol Surprocce seeJeq^\ 'snqJ 'a1sanfi oql pue ulryary np atms eqt Jo suorsJe ,rl-d eql pue ano§fl oql uee^ueq s{url erl} ueq}8uer}s o} }due}}e e}ere -glep s.JelrJ1( ,,1-d eql IBe^eJ ,(eql :luecgruSrs le,re1|oq 'eru secueSre,rrp ,{\oJ oqJ 'slducsnuuu a4osg ele8pn luulxe eql .{q pezuese;d suolsro^ eqt IuoU ,(pq8qs ,(po pe.regrp atlotsg A-4 aq1'daso1 esen8npo6 eql uro4 e8pnlol'uorlces ullory slr oJoJoq lsnl nunruunqy daso7 ap oql'I oql ruo4 lcertxe ue sureluoc s1ueru8e;3 /-d toe\rlsuJ eql Jo xepoc €cuerueles eql ]sgrfvr ',yue;g olu"S op €puerueq ep eped erreurrrd e, ellrlqns eql sJeeq ,(lluecgru?rs 'uoqsrl 'ogurol op eJJoJ eql rII €r9 SI I Jo D!ruw\.tDqV daso| eq1'a4olsg eq] Jo uo4€lsu€rl esen8ngo4 u Jo xepoc enbrun erlJ 'uorlrsodruoc slq Jo pud yur8elur ue peruJoJ a4owg eql ,rl-d eql Jo relrr^\ eql roJ 13q1 SurlseS8ns ecuepu,e,(1uo eql lou sr srql tele11loll 'pBqelec go Sururoc erll plun peleeq eq tou plno^\ eq 1€qt plot se^r pue ',(poq srg Jo osn eql pue lq8rs sq 1so1 'lessen ,(1og eq1 Surureluoc {ru eql,(1eso1c oo1 Surqceordde uo 'uru.rprol4l ereqa\ eposrde eql o1 sr uorsnlle eqJ '(69s§ '06Z 'lII 'l-d aqsanj qtIM L-7'Z7T,'I 'S e.reduroc) lou,tg tulos pp aqo$g oql ur ,{1uo se;n8g I{cH1!\ ,{oog Jno Jo ped lsrg eq} ur, poleloJ luoprcul uB o} ecuere;e; cgrcods e arsanj ,1-d oqt ur sr ereql 'ßqltreJ eq] tuor3 }uepr,ro sl slgJ 'ulLtary eq1 pepecerd e^eq lsnru rydaso1 s6uegoU go Suuepue.r eso.rd eql 6xepoc qlnH erll ur se ]ou pue'po"tg tutos pp a.4olsg ue 'perg eql Jo ,(rolsrq .(1ree eq1 Jo ]unoccB uu ,(1u -ur8uo leq] sr te,reryroq'elqrlrelorluocur sr uoslrÄ\ Jc }ng i6-t;'996l lBr{A\'(Zs6I 1e.r8e1ur ue perrroJ mouupSog i6tr61 lc,t.,r-urn) perrnqlty .4-d pul8rro ogl Jo ped

srerrr ,(y:ee s(Jnquv qlr,r Euqeep uorlces sFIl lerll elqeqo.rd ,(m8U sr 1l 'ulepec ,(lelnyosqe 1ou q8noql '.redo.rd aUnS eqt go SuruurEeq ogl pue ulryary eql Jo puo eql uoomloq peuesut sr'uqnly e1e31nn eql uo peseq 's8ur4 Ieqor orll lsuruEu s.rell s.Jnquv Jo lunocce ue'otpnlog eql ut Jou xepoc qlnH orll ur Jeqlreu 1nq t"loyeli ur puu (eOrc-pZOZ slog) xepoc e8prrque3 erll ul teqlrnd 'rensl erll Jo uorte -nurluoc € se pelueserd sr peepur pue'utltayy s(uoJog ep Ueqo1 go Suuepue.r eso.rd eq1 ,(q pepecerd aUnS eqt 'orpDlog uuqrlse] oql ul sB IIoA\ se 'secrpoc oseql qloq uI '(082 'l'urytary qlnH) lrl8ru; olqrshul or{} Jo lsenb ur }no slos urelsfl uortces aryns eqt ur oJorllv\ lurod eq1 1e 'sldr.rcsnuuur eSprJqruuJ pue glnH orll uI suorl -ecrpur eql ruo{ e8pnt o1 'spue perrnqlt17 /-d eq} go ged }sru er{I Ieuortc€per 'OS-IZt'Z:LIV-4 arsanrt i6661 mouepEog) slueru

\

-8erg qcuerC lvreu egl Jo ouo qlrl\ ,(gun1x4 seprcuroc qcHA\ Jo erros 'e,rrleueu ,,1-d Jo uorpod Jer{}rnJ e sureluoc plrp€I tr ur Ieuorc€N ucelorlqrfl or{} ur 1196 §14'rc1acuo7 eso.rd uerTrlse3 eq] Jo xepoc Ärnluec-qlueelxrs e tgeulg '(W-IZS 'Z:Ll'tl-4 ausanfi) cerg pue ue8nl lolseqf, eql ol6ul1e1e.l esogl se rlcns 'alpl oql pue auns oql q gloq pecnpoJlur serueql dolelep leql seposrde Jerllo qlrA\ ue^o,r\ -relw lnq 'ulornt8V oql ruo-t; peldepe sr eposrde srqJ 'uee}xrs pe8u per{eleg qlr^\

elof ep elsl ellt _-. 'Weep s6roulln:C osoql uI s ]ua tu i '- : '@rvß'gr I uuEolog puu rrl,,-'--uuc eSunJEI !s: - lOU SeOp prri-' : _: q pepnlcuoJ :r:' ,, eq] uI pelrlper; '-: s6le^ecJsd

.;

'3lof ;:'

Äq pe^\ollol i.r: -: 0q1 uI p03ut1ü:: -: :' uorsJe ]sJI-{ ::. - "oseg] Eururqllitr.' slueprcul ulBl-r:: : E eprnord 01 r::o1 elg? se,u J:1._

.

,

sFI] 'laUo,tl tot-''

e 's1dt;csnu

Lr

LLi -

-JopISUOS e ]f t'- _: lnq 'uotlcas J,ai.: -

'

.

teqte; s(per{ElTr! pue pBqeluo 's - - oql Jo pue 3L{- -Dnaluaqv eql L; ,

,

sr 1l 'e1c,(j atEi'-A\ouepSog) ,{r.-, ',' \ sl eq qcF{r!\ '.}ü-: I selels JoqlnE J:l'_ el'aUns eq] ur ':-: elppFrr eql aprr::. :

-

seq eq '1Jo,n rr',' JO eCu€lsqns 3ri. sBtl eq }eql s31r,'-. .

\

}e Eur{e} Äq p:'rpu? ruJoJ er{l 1.,

_

,lue Uoddns ot e: -:;

E]ITVWOU ESOdd DTTIJIU1!\EU

LVE

348

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

5,I,226.!3-14), according to the Portuguese Josep these marvels will be caused by the blow of alance (Lisbon, MS 643, fol.232v), a clear reference to Balain's Dolorous Stroke in the P-V Suite. Elsewhere, the reference to this later event is even more precise. In speaking of King Pellean, the Maimed King, the Vulgate Estoire manuscripts explain that he received his wound in a battle in Rome (Rennes, MS 255, fol. 98c; S,I, 290.28-30)' The Portuguese Josep, however, announces that it will be the Knight with the Two Swords who will strike the fatal blow with the Avenging Lance and that this blow will not only maim the king, but inaugurate the adventures of Logres 'as this story will relate' (Lisbon, MS 643,

fol. 304v). Early scholars not only failed to recognize the structure of the P-V Roman du Graal, but condemned those of its constituent parts at their disposal as a 'labyrinth of fantastic adventures'(Bruce l923ll9}8*,I,464 cf. Huth Merlin,I, xlviii). In reality, the P- V is a creative reinterpretation of the Vulgate, the work not of a 'barbare maladroit', as Pauphilet claimed (1907,606), but of a writer who attempted to produce a more homogeneous and closely knit whole, of which Arthur and the history of his kingdom, rather than Lancelot, was the central character. The 'double esprit'so characteristic of the Vulgate - the clash between the exaltation of courtly love in large portions of the Lancelot and the religious mysticism of the Queste, followed by a resurgence of the love theme inthe Mort Artu (Bogdanow 1984a; 1984c;1986b) - is absent from the P-V. Oru author not only dispensed with the greater part of the Lancelol proper, but radically revised both the Queste and the Mort Artu sections. The Vulgate Queste, written by a man steeped in the mystical theology of St Bernard (Bogdanow 1986a), is essentially a treatise on grace, with almost every line intended for doctrinal exposition (Gilson 1925). For the P-V author,in contrast, the Queste is part of the history of Arthur's kingdom. Hence he does not confine himself to the adventures of the Vulgate Grail Knights, but adds incidents relevant to the fortunes of Logres. Moreover, to give his work a wider appeal, he cuts out or shortens some of the theological disquisitions. Yet the P- V is by no means secular in outlook. The Grail remains a symbol of grace and the Final Scene at Corbenic constitutes the high point of the narrative. Moreover, although the characters may not always be as assiduous in their religious practices as in the Vulgate, there are many references to prayer and confession, and sin by all standards is condemned. Lancelot not only repents of his love for Guinevere as in the Vulgate, but in a passage peculiar to the P-V, Cotnt Hernoul expresses his deep sense of guilt for not having revealed to Arthur Lancelot's love for Guinevere, which he refers to as 'folie', 'traison', 'vilennie'and'pechi6' (Queste P-V,III,59-60, §429). Similarly, in additional episodes which develop the love theme, the sinful nature of illicit love is underlined. Thus the unrequited feelings of King Brutus's daughter for Galahad are described as 'folle amouf' (Queste P-V,II, 142, rubric); Tristan and Yseut's

reiationsi, : .: : Palanled:s ..' ; be reri .t rd.:

-

.. -

at Cr-rrbet.--.

-

Fltrthernr --'r-. -: relerpse ir::,- .-., ctrntititte :,: t: sLlppresses .r-. : ;l1one ( Bt SJ -::^\s ltr r t: -; ) .lSCetiC. .-il-:--- lreOCCLlp.:.-.: it-r

torget h.: (- - :

\[erlirt.ll. . i: .i: a hernll: ..-.:

lrm\. is .rc.-, .:; * than Alr\ t} :--= Pucelles.

th;

.- -.

IllentS 'iOr - ;.Otte:tt', is >;'-l t trti.stleei: F nlt)ther. ti:- I nlltleureuse . -- '' .iren and 1:.:

.

Similarlr. G., -. \-rrrible' (t/ .';:. ' stlid to ha\ i r: ,ittxttre (Hu:i"

iie fo lie se.: . t he circLlnt S . -: ,pathetic Liltc . Guine\ ere. i.. . t

.

StructLlr11..',.

.

.

the Vulgate t Groul \\.as ir-u-ithout int e:: --: the Vulgate C.,.

(Bogdano\\ *-' (Huth Jlerli, . l. pile up a Se r:;:

sr ]ueAe JOIEI sr:.. s6ur3l€fl o] 33rr:*;,-; p3sne3 eq III.\\ si;".-

euecs leurd eql ur eledrcrged o1 slq8rul uesoqc e^le^\l eql Jo euo su pepJ€^\eJ eq pu€ ueluoc 1p,l (suorpegu s.lnesÄ JoJ IeArJ s.u€1sr{ puu ueceJes oq}) seperueled tspl,rd pue'(ey661.trouep8og :OLt§'V6V'II'A-d alsann poplfleq sr drqsuorleler

eluou uI sllltlc :' oq] '3r:.x

o^rleJJeu lueJerloc e slueseJd erl (peelsul 'seJnlue^pe e]eJudsrp Jo serJes e dn epd ol lueluoc lousewpntg np uDutoü A-d erll Jo roqlne eql'(ru^1x '1'u11.tayy qlnH) srrud 'C pue (*826119761) ecrug acod'11e e^oqv 'GAt'OI-7SI '996l zuouepSog) pepro^B uoeq e^eq seqcuBrq reqlo eql pue ailotsg eql uee ueq e1c,(3 e1e31n eq1 ur sercuedeJcsrp eql go Äueur pue'u.ty l.tow ,4-d erll olul uorldn.lrelur lnoqlr^\ sunt a1sanQ A-d eq;- '{ro1( elelduroc e se po^rocuoc }oslno oql ruo{ sew po"tD np uotuo[ A-d eqt'se8els ur pe^lo^o qcFI^\ 'n11e1oq] e{r1un 'e1c,(3 eleElnn eqt ueql elorlly\ lueJeqoc eJorrr e sruJoJ lootg np uoruoü A-d erll 'oo1 t1e;n1cnr1g 'Og-Oq '9961 mouepSog) UnoJ ruo4 elrxe srg pue sseuperu srq 'ere,reurng qlr.n drqsuorluler slq Jo lolecue-I -rog secuenbesuoc 8ur1e11lurnq pue clleqled eql SulssoJls lslrq^\ 'uorldecuoc s.per{eleg o} dn Surpeel socue}suncJrc eq} ureldxe o1e^Jes ,(eq1reqtu11 'lolocueT ezrleepr,(e.u ou ut eseql 'uorlces aflol eql ur pliluD7 eql uro4 ro^o ue{e} seposrde eq} roJ sV '(99I '1'u1pa1y qtnH) atnxnl rlllm pelg sB^\ oqs pue Ueeg rer{ pore}ue [^ep eq] ueqn Äpn euoceq o^eq o] prcs sr '1ny1neeq ocuo 'ue8rontr pu? '(79'nnaryaqv 'u!s alquat puo Toat? r) ,elqrrro ]e lue;8 grqced, se ol peJJeJoJ sr epBcJV qlur drqsuo4eloJ s6ure^nug tl"repurr5 'G-eU'S'allof,).ser11e,(o1slp leer8 qcns ]ruruoc or{^\ serpel elqou erl} roJ uossel s oq Ilrly\, uorlcB srq ]eql edoq eqt sesse.rdxe 1nq 'e?eeuq elor{ \ Jeq pue ueJp -lrqc rog o] euleqs lqEnorq (ttaqcnoqap paq)pkt| nq qSnotqt) ,ernxnl esnernelelu red, oqzvr uoonb B roJ luouqslund 1sn[ e su teu1r6 go ueens egl leq]our slrl Jo roprruu eql spueJep ,(po 1ou lerreqeC '(g-ZOZ'g :V-e'Zgt'V'a11og ipaapslu.r) ,ll€Jseru, slq Jo peruEgsB ,(lluenbesqns qEnoql 'peuluopuoc ,(1e;e,res st 'a|san1 eql tn se 'elo1 InJA\epn '1p eloqy '(gg'nnaTuaqV) ,Sanuurs Jo JeeJ JoJ, slueru -lueqcue rreqt r(q ruJsr{ qcnru ool Surop ruou }srsep 'sossells Jor{lne eql ,sellecnd xne eqcou eql Jo slesluup eql le oerow'Gvz',1',ut1.ta14 r{}nH) esle Euq}Äu? u3q1 eroru Iuq dleq p1no,r sql s€ 'surs srq IIB sseJuoc o1 urlJetr tr ,tq pesrzrpe sl ,z(ru.re s,lo1Eu1cug go lurod eq1 uo tnqgv '(171'nnatuaqy) pelseEEns peq trurrer{ e se ecuuued seop'srgedny luur8 eql qlr^\ tq8g srq eroJeq'leueqeg '(§tI 'tI 'q1ta74 qlnH) lcelur urlH o] ]r repuer o1se os Inos srg lcelord o1 lng toleer3 srq le8rog o1 lou Jerllolu sH r(q pepurueJ sr 'ouloq e^eel ol lnoqe 1o; 'uls qlun uorlednccoe.rd luelsuoc E sr eJerll 'oo1e.rs11 'soqcu"Jq Jeqlo eql s? euoue^o r(1gnoc-l1ue 'cllecse errres eqt seq 1l '7o1atuo7 e olur Surpeel ruo4 reJ 'ulLtary np aUnS eql roJ sv ' G t-ltZ' g7l' 996l nouepSog) euop reedde ero^eumc pu€ lolecu€T qclqa ur souecs e1e31nn orll Jo lsotu sesse;ddns ,(lelureqrlep Joqlne rno eJeqa 'n1ty t"rolty ,/1-d eqt ur pelcelJer oq o] enurluoc IIrA\ uorlces Surpecord erll Jo lprds ,(1pnoc-rlus eq1 'sfe^& InJurs srq olur esdeler lolocuel'aru3p71 er{} ur se 'nltV tto4l/l-d erll q q?noqtle ,orouueg}rnd 'Jnouoq sql peruep eq IIIA\ 'olo1 srq go luuluedeJun ,uu1srrl .crueqro3 1e [r1vr

6VE

ESITVhIOU

E

S

s,1n0sÄ puE llt :t.* p€qeleD roJ .r: t--,:sI e^ol ]IJIIII J.' :-: -uI 6Älrelltuls 'r f .,::

:S..r- *

JOJ UrnS JO

:l; - r

se 01 sJeJsJ

e ur ]nq

'alrrii

_

,,,.

'peuluepuoJ s: s:-:' eJE eJeq]

'alri.

-

.,.

]ou Äeru s J: t: ,- - :- selnlllsuoJ -1r::; : '{ool}I1tr :- :

eql

er{} Jo Oulos s.:::'serEol Jo s:r:' -

0I{} SoJtllu: '.- rJO go Ärolslq erll --

:

uorlrsodxe IEr:.- - I -uess3 sl '(egSr

.

E Äq uollrJ \\ ' -1 : peslAet Ä11e3tp:'- -*

uow

eq] ul

3LL:;

_

_

snorErler aLIl p::'uee^uoq qsEI3 : ,; -

IEJluec eq] SE r'. qcll{m Jo '3lot{ \'. -

'_

>lJO/!\

--

eq] '311:.i ll-. r. r{}n11 -:

|ull.tary E,

se lesodslp -::-

np uDruoY .1-d ;_ 'EV9 Shl 'uoqsil lnq 'ErlI oqt Ll:;:- --: wßJ er{l 3IIIS i.: tezreznoq'das,,l' :. ,

e1eE1ry1

OUd DITIJIU1!\a){

.$

;

350

THE ARTHUR OF THE FRENCH

in which the principal events of Arthur's reign are skilfully motivated. This

is

achieved in a manner characteristic of thirteenth-century writers, not psychologically, but structurally, by supplying the antecedents of the incidents to be

elucidated (Vinaver, Le Roman de Balain, introduction;1949;1956). Hence the P-V Suite du Merlin, instead of being limited largely to a series of Arthur's wars, as is its Vulgate counterpart, consists of long sequences of events, which are completed in the later portions of the narrative. One of the most notable of these is the opening episode of the Suite proper, Arthur's begetting of Mordred, which is presented as the initial link in a chain of events leading up to the death of Arthur and the downfall of his kingdom (Bogdanow 1966,144-5). Similarly, the series of episodes culminating in Balain's Dolorous Stroke and its tragic consequences, i.e. the adventures of Logres, prepare for and are counterbalanced by the coming of Galahad. He is the chosen knight, who will not only end these adventures, but will, in the Final Scene at Corbenic, heal the Maimed King wounded by Balain's fatal stroke (Bogdanow 1966,129-37). Moreover, the structural unity of the P-V Roman du Graal is closely linked to the asceticism of the work, which is itself reflected in the author's conception of Arthur and his kingdom. For our writer, Arthur is the roi aventureux, the king of chance and mischance, and his kingdom isthe roiaume aventureux (Huth Merlin, II,97; Queste P-V,III,469, §679). Arthur and the knights of his kingdom are doomed to commit unintentionally, through mischance, sinful acts, which they and the whole country will subsequently have to expiate. Thus it is by chance that Balain arrives at the Grail Castle in his search for the invisible knight Garlan, who has slain his companion; and it is by chance that Balain, needing a weapon to defend himself when his sword breaks in combat against Garlan's brother King Pellean, enters the Grail Chamber and, unaware of the sin he is committing in touching the Holy Lance, seizes it and strikes with it the Dolorous Stroke that is to incur divine vengeance (Bogdanow 1966,129-37). Similarly, when Arthur begets Mordred on Lot's wife, he is unaware that she is his half-sister, but nevertheless, though his sin of incest is unintentional, he and his kingdom will pay for it. Indeed, this has been divinely decreed, as Arthur himself recognizes after the battle on Salisbury Plain, shortly before his death (Queste P-V,I1I,457-8, §672, cf. Vulgate Mort Artu, Frappier edn, §192). Yet this is not the final mischance to befall Arthur and his kingdom. After the king's death and that of Lancelot, King Mark in the P- Z version invades Arthur's kingdom for the second time to avenge the shame he suffered when he first invaded Logres during the P-V Grail Quest. And though Mark eventually dies, he succeeds in destroying not only Camelot, but also the symbol of Arthur's former glory, the Round Table. Yet this final tragedy could have been avoided if Arthur's behaviour had not turned Mark's early loyalty into hatred, for Arthur had allowed Tiistan and Yseut to take reluge at Joyeuse Garde, and it was in

Wi.irlr. +::rirq*. ?$ä§s+r.,

order to 13J...: Oueste I Qirr -: If. in the P-: be erpiate,J. :. Testament t i,-. Buptisttt. Cr-ri..;: author's Ct-rni;t explains the i: . the tripartir:;,-. the dir,isions .: The first piir:. the 'adr-ent ur;: Estoire del 5., prose renderil- tlre Suite tlti \ ["to the Grail t adventures rr: : Suite flärratir c ,

quences

of th;

of the arrir al

I -

Balain's coLul:-: his realm har e '.

only the Qut: son Mordre t1. ,. The author Graal (Huth 1/ ,-

(Huth Merlrrt.l clearly reflecr s world. The daton the Vulgari ( (written c. lllithe other har:c. early in the se. the latter \\-Li s ." ad quem is sLtF:

the destruct i tr : . this referelrce '.,. letter to the )c -' P-V Romztt tlr., t' As regards 11. chapter VI). 11.; -

,,1-d eqt eroJeq posoduoc se1v\ rellel oql leqllQnop ou eq uec ererll '(1n "reldeqc 'sueqp7y1 ees) snorsaltad erü o1 s1c,(3 ,,1-d eqt go drqsuorlelor oq] sp.reSe; sy 'Oi-StA ueql rolel ou.(lqeqord ]soru uellrr,{\ sewpolg np unLuoü /-d eql'(.e\oleq relsqce{ ees) g7g1 ,ften;qeg s pe}Bp eurssel l Jo sryanas eq} o} re11el sH ul II {crreperd "roredrug ,(g peuorluelur sapawopd eq} ut osle se1$, ecuereJer srq} teql Surrunssy '(e9 'loJ '0s€ 'U gNg) {rBIAI Sur;,(q }olorue3 Jo uor}cnr}sep egl 'A-d eqt go eposrde IeurJ eql ol saparuopd orl] ut ecuere3er e ,(q peqddns srwanb pn snulu,t,tu esrcerd eJoru ue^e ue 1nfl 'gszi eJoJeq pesoduroc ,(11uepr,re sel\ Je]lul eql ',4-d eql Jo esn urnl str ut eperu trnluec qluoeurrl] eqt Jo JIeq puocos eql ur Ä1.lee ,(1qeqo;d pepdruoc 'uo7s1,t1eso.rd eq] Jo uorsre1 puocos oql se 'pueq Jeqlo eql ag ,'onb D snunaal oql se poroprsuoc eq lsntu 9771 maß aqt'(gE-92712 ue1pum) uols!.U esord eq] Jo uorsre ]srrd erll pue (OE-;IZ1'a ue11r.l.u) e1c,(3 ele8pn eql uo qloq roqtne rno ocurs dlesrce-rd,(1rreJ poxg og uec A-d eqt Jo etep oql 'plrozl\ ^\erp uerrnquv eql Jo uorldecuoc sH uI IreJC eql go ecuegodurr oql slcogeJ,(1-ree1c leql olll] e'(gz6'IZ'a!lol) l0o.tg tulos pp saluoc ogl ro '(Lg'II'u11ta7,tg qlnH) loa,tg tulos pp a"mtLDSg aruDH eql ro '(LtI '19 'II:OgZ '1'u11tayy qlnH) pu.tg nop a"tlotsg eql elor{^\ sq sllec pDtg np uou,toü /-d eql Jo rorl}ne eqJ IJol( 'ruop8uq eql Jo uortcnrlsep eql pue 'perpro141 uos snonlsecrn s1{ Jo spuer{ eq} }B qleop s.Jnqlry 'lenbes slr osle 1nq'a1sanfi eqt ,(po lou sopnlcur uorlces IeuU srq] 'lsecur Jo urs s,8ur1 eq] JoJ,(ed o11er( e,req rulsoJ srr{ pue JnqUV se terre,t.oll ser8o1Jo seJnlue pB eql pue gm'ged"lelunoc s6ureleg se 'oqrn 'peqeleg 1{3ru;1 pooC eql terea.r1ep pellelru-Euol eq} Jo Ie^rJJ€ er{l Jo s,^aou qlr^\ sgels ped pJrrll eqI 'e{oJ}s snoroloc oq} Jo secuenb -esuoc eql "(11ect3o1,t11enbe ropun Sur.rnoqel se:3o1 sn s./v\oqs '(a!lo[ eqt Surpnlcur) ozr4eueu auns er{} Jo ropur€rueJ eql sepnlcul gcF{r!\ 'ged puoces erlJ 'lleJc eg} Jo sernluo^p€ eq] sut8eq leql o{or}S snoroloq eq} e{rr}s ol sr eg ereq^\ 'ey}se3 lrerg eq} o} rrrq peol o1eJe tlc$,!\ SeJnlue pe eql uo ]no sles uleleg ueqwmlDW np atms eqt ut lutod eql le '1ect8ol sr sB 'spue 11 '(u11tayy s(uorog ep Ueqod go Euuepue.l esord eql) u8rer s6rnquv o1 dn Surpeel s]ue^e eq] se [eA\ su '(pto"tg tutls pp ailolsg eql) Irerg er{lJo ,fto1srq,(1ree eql sepnlcu,(1ern1eu '.[erC eq] Jo sorn]ue^pe, eql go Suruur8eq erll eroJeq ser8o1 go .(rolsrq oql qlrl\ sleäp qcrrl \ 'ped 1s.rg eq1 'se.r8o1 ;o ,trolsrq eql ul seseqd eerql og] o1 puodse;roc pe]ecrpur suorshrp oq] 'pournsse o,i\?g scrlrJc se Sureq ruo{ J€g '{Jo1y\ og} Jo uorlrgedul oq1 "fte.r1rqru roJ slunocce osl€ 1l :ele.t.teu ol sesooqc Joqtne eql slueprcul Jo pupl eq] suleydxe ,(1uo 1ou xna.tnlualD autnotot oql s€ uropSurl s,JnglJV go uorldecuoc s.Joqlne JnO r'ecueJou8r ul urs louuec euo l€gl uorpessu s,pJeleqv Surlseluoc 'tustldog uo as!ruatJ slq ul perurrJleer xn€^rrul3 Jo pJeurefl leql s8uqcuel )ueruelsol plo eql Jo euo elrl€rreu sq o1 8ur,(1dde sr Joqlne rno esneceq sr srql 'pelerdxe eq ,(yele"reqrtep ,(po 1ou pe11truruoc surs '7 -g eq] q 3I ]silu ecueJou8r ur osle ]nq '(lf-Stt§§' ;EI-ZB' III'.4 - 4 aqs ann al sanfi eq] Suunp ruop8url s6rnrluv pepe^ur purl {reIN }Br{l lnesÄ ure8e; o} repJo I§T

EJNIVI\IOU

ES OUd

uI se,.^A u pLIi' ':. . rnr{uv roi 'P:".- ' JI pepro \E Lr::-. : .,.'S6JnqUY J(. --. \a I:,' I ,n Ä11en1uo

;

' -

eq ueqr\ p3"r:-._t'- :

oql JeUy 'LlI.\:i -:

eql JOUE s3zrt.-:

--:

roJ Äed III \\ tr: :: .: -Je^ou ]nq'l:--.---

JnqUV u3Li lr '". - ' o{orls s1' 13t{1

SurllnuuroJ JeI{}OJq

S.

U

l'

si:-

-.

-* :' r-'t

uodeeulr E 6ul:::

'uelrug

]LI6rL:t'.'

Wql eoueql i;.

-

-.

:

I

-

ete urop8lrlJ s - . r' 'urytary HlnH

,

!.-

JO uorldecuo: 01 po{ur1 i1:s --

r

.

\

811;1 patulrl\ :-,. osoql puo i1ti,-' - -: Äq pocueleqr:- -:--esuoc crEul s -: : eql .Äpepurrq _: -Jo {}uap erll ,-- - -.' qoll{A\'pe;p:rrl\ -

eseql Jo elqE 1c, -- - eLe r{clr{^ils111: .:

'sJezlts(Jnqu\--- i eq] mueH '(9-." oq o] sluep 13 ; .

"1:

-crEoloqcÄsd 1..::".sr slql 'pelB rri.-'__:

OITIJIdAEU

352

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Arthuriad. For while the Perlesvar.rs is the source of a reference in the Chevalier aux deux öpöes (Micha in Loomis ed. 1959*, 380), the latter is the source of an incident in the p-V Suite du Merlin. The details in question are the following' The Deux öpöes,like the Perlesvaus, states that Perceval's (or 'Perlesvaus'S') family home is the Vaus de Camaalot - compare 'Et Perceval le fil Alain, / Le Gros des Vaus de Kamelot' (Le Chevalier aux deus öpäes,2604-5)3 with'Gais li Gros de la Croiz des ErmitesfuperesJulainleGrosdesVaxdeKamaalot'(Perlesvaus,l,24,42-3)'aThe p-V authoralso develops in his Suite section the theme of the Knight with the Two Swords from the Deux öpöes. In the latter (1149-1309) a damsel called Lore arrives at Arthur's court with a sword girded round her waist, which only the best knight in the world can unfasten. Similarly, in the P-V Suite a female messenger from the Dame de l'Isle d'Avalon arrives at Arthur's court with a sword girded round her, which only the best knight in the country will be able to undo (Huth Merlin, t, Zt3_17).In both cases, though for different reasons, the damsel had first been to King Rion's/Ris's court. The knight who succeeds in the adventure, Meriadeuc in the Chevaliers, Balain in the P-V Suite, is henceforth called the 'Chevalier as deus epees'.s The fact that the P-V lhus clearly drew on the Chevalier aux deux öpöes means that just as the Perlesvaus,itself composed after the Vulgate, furnishes the terminus a quo for the Deux öpöes, so the P-Zfurnishes the terminus ad quem of 1240 for the Deux öpöes.6

Finally, as in the case of the Vulgate Cycle, we do not know the name of the compiler or compilers of the Post-Vulgate Roman du Graal. But whereas the writers of the Agravain, Queste and Mort Artu btatches of the Vulgate Cycle attribute to themselves the name Gautier Map, the Post-Vulgate redactor, like the redactors of the Vulgate Estoire del Saint Graal and the Vulgate Merlin, adopts the name Robert de Boron - the author of the late twelfth-century verse redaction of the Estoire dou Graal-Merlin.lßBl The Arthurian Material in Maistre Richart d'Irlande's Prophecies de Merlin Between 1272 and 1279 aVenetian, writing in French and referring to himself by the pseudonym'Maistre Richart d'Irlande', composed a long series of prophecies attributed to Merlin and now known as the Prophecies de Merlin. At the time of Paton's preliminary study (1913) and her edition in 1926 (henceforth PP), the Prophecies were known from thirteen manuscripts, including Cologny-GenÖve, cod. Bodmer 116, published subsequently by A. Berthelot in 1992 (henceforth PB). Since 1926 a number of other manuscripts have come to light: five frag-

ments preserved in Dijon, BibliothÖque Municipale, MS 2930 identified by Vermette (edn); several fragments from three different manuscripts preserved in

tire State \:-. iurthe r Ic -.: -:. edn: 1993 :c.

br

.

Btrgd.i:l,-','"',

sirteenti'I-"--:^: -e,Jitron. \\.r.> :-;

g-clltains lll,i: -:. 39--16

l. Tire:;

.ierir ed frt-,r:: 1,ersio11s.

SLlr\

ived

the

-

..' ,-

.

rrnt',

Riccardirin a ::--is tlre I-ittr ,i: ',^

irom the Fre: -; tire BiblioteC; F r Gardner 1 9:,

:

.

.\[erlino. a sh,--,:

the Spani>. Spanish Dc t );.,i

r-rf

Maistre R,;.. idea of prese:r:. Geoffre)' of \ 1

a series be-.Ean

of \le.

a tradi:.

.

1943). SubSetr -.; Ilrst by \Ä'ace ..

then the \-ulS'. Livre d'At'lt/r ri. at court tntti : i,',already occllri-.

Blaise himsel.begun' (,S. \-l I . While Geotl:uttered b)' \Ie: occurred in It..' the earlier u t-r: scribes, but 8.., entrusted tlie ..: to Tholomer {F301-21). Ho\r;. .

illi.-*i:

-

selducs IBroru 8uo"r1s pug orlv\ 'sanaqdo"td eql Jo Joqlne eq] le e^\olP.'(Lz-rct 'II'dd 'Jc:VT,I'gg) selug ep srel3 se8eg eqt o1 ,{geug pue'(6t 'gg) .retuoloql o1 ueql'(EZl'Bt 'gd) selleg go doqsrg 'euroluy arlsr?ru o1 lsrg {su} eq} petsnrlue urlrel l '{leep s6Je}}€l eq} relJy 'eqrrcs elos egl re8uoy ou sr osrulfl 1nq 'seql.rcs sFI o1 setceqdord eql pelelcrp Eurrreq sB pelueseJd sr uqrel,n 'sllo,rr JerTJBe eql ur sv'sorrnluoc qlueeurql pu€ Qlflelr1oql ur pue1,(1og oql pue,(1e11ur porrncco ]eql slue^o lecrlqod o1,(lureur JeJeJ {ro1( s6epuelrl6p Uerlcrg ur urTJeIAtr Äq perelln setceqdord egl 'slue^o uerrnrluv rlllm ,{1e8,relleep aDuarydot4 s,ße41oo1; e[rl

s'(gj'gg

t'II^'S)

\

.un8eq

peq eq z(ro1s eql qlrm .req1e8ol Iooq sH ul u.r\op ruoql elorlv\ Jlesulrq esrelg puy 'ulryary ap sanarydot1 orll peflec 111ls sr qclq \ >1ooq eleredes u ur Sullurvr ul 1nd gu e"rezvr,(eq1 puy, 'ece1d e{el o} 1er( e;e,tr qcplrlr esoq} Jo puu peJJncco ,(puerye pEII qclq,/y\ slue e eql Jo rlloq sorceqdo.rd srq u,&op oloJ^\ saQag ausmw Unoc lB Surprser se.ry\ urlJohtr elq/v\ leql plol ere e,rr 1o11e1eql q '(,loyeq ees) snlty,p atu.J eq1 se ile.&\ se 'q1.rayy eql Jo suorlenu4uo3 ele8pn-lsod pue e1e31nn eqt ueqi 'utpaytr srq ur uorog ep lreqoä Äg pemogog 'rntg ap uuruoü sq ur ece7y\,(q 1s.rg penurluoc serrr leqdord eq1 uurelN Jo eureql eql 'feJJloeg o1 luenbesqns 'Gvat rcqlrlrttz) se8y s1ppt141 eql lnoq8norgl qsrrnou o] suly\ rlclqa\ uonrperl e ue8eq '(1 reldeqc eas) un1taV,y aDuaqdotd ollrl oql Jepun serceqdo.rd s.urlJetrAl Jo serros e aDluuottrg urnBay DuolstH srq ur Surle.rodrocur,{q 'oqrrr r{lnouruol I go r(ergoeg o1eltll eql pue elueql sql qloq o^\o eÄ\ '1eqdo"rd e se urTretrN Surlueserd Jo sopr er{l o^rocuoc o} Je}rJ^\ lsJU eql }ou esJnoc Jo s31( epu€lJlp ueqcQI oJ}sr?I^tr 'kg-SSt 'upe ur1re1,1ueg,( egruog) Dpualuae qsruedg er{} Jo Suruur8eq eqt pue uryDW np atlns ,4-d eql Jo uorsre^ qsruedg er{} Jo pue egl uee \1eq pelJosu ueeq seq 'seEed ,r.eg u ,(yuo Jo o^r]€JJeu Uoqs B 'oqltayy otqos pp snnalo,r4 qsruudg oql '(0s-9, 'I 'upe uotud :gtZ-rct'9961 reuprug) suorlrpe pelurrd r(1ree go Jeqrunu e su IIe \ se 'eur.re6 Jo Burleled ecolorTqrg erll ut ldr.rcsnueu e ruo{ u1r\ou>l sl '6r€l Jeqruo^oN OZ uo uellrJ./y\ rlcuoJd eg} uro{ uorlelsueJl e sr lr srurelc JolcepeJ esogt\ 'aqatotd ans al uü omtJary ry Dq,/l eql se oslu ol poJJeJeJ 'ourl.tayy tp DttotslH eq1 'euo Jeqlo eq1 'ecueJolC ur Bu€rpJucJr5 ecelorlqrg egl ur lducsnueru ,("rn1uec-qlueelJrJ e ur ,(11elped Äpo perr.r,rrns seq (upe rseue5) rJord ourToed Jo outqal[ lp D!,tots eq1 'euo replo oql 'suorsJo^ uerlell orll JO 'qsruedg ut euo pue uer1?1l ur oA\1 'satcaqdo.t4 eqi ruou po^rJep IelJeletu eruos opnlcq qcg,/y\ 'suoISJe^ qcueJC-uou eeJql osle oJe eJegJ 'OV-A; 'I'dd iVZI'EI6l uo1u4) sldl.rcsnuuru oql Jo Äue ur punoJ ]ou IurJeleru sureluoc lxel peluud slgt 6tueluoc u1 '(upe §/6I) proplcld 'g '3 Äq pelurrder se,rr'uorlrpe 86rI oql 'lsJU eql qclq \ 1o'sanaqdo.td oql Jo suorlrpe palurrd,ftnluec-qlueelxrs pue -glueolJrJ ere ereql 'uorlrpp€ uI ,'(supe 7761 ilupe E-296i mouepSog ,(q peurluepr Buepol I Jo se qcrv olels egl ur sroglo rno3,(11eug pue l(upe 9661 lupe 686I) Ipr"qo8uol 'W,(q peurtuepr IIe 'elorul Jo so^rrlcry et"]S eql ur rnoJ reqgnJ € pue euSolog go orseuul3lqorv eql ul rer{loue 'eu8o1og Jo se^rqcrv ele}S eg} E§T

E3]TV}\IO}{

ES OUd

uI peAJeseJri s - -: .-. : Äq polJltrr3F\: a-?e4 o,\lJ .11i.: . 'eleueg-.itrFt'' - -'r oq] '(d d tllrrr -,= -. : erllll eql l\ iL. ' ,-', -eqdo"rd Jrr s:: *: Äq Jlesrurrl

tr

ii

-:

i

--

s.apu E [

-cepeJ osJa li*'-

- ..

sldopu 'tn 1.t,, J 1 : -:eql e{11 totrri:- : e1cÄ3 etu31n1 :- 0q] s€eJatl.\\ -:'E oql Jo etuEl] ;- -

-

:

Jo ruanb ptt

r,i..,

3rI] SeqsIuJl lJ ':

-,- :-

snep s€ JSrlE \: -, 1', ur cneperJsl\ ':** o1 ueSQ lSrr1 F,- _; :

'I 'u11"ta6 rlllt IJ teq punor pal-.. : eq] Iuo-t3 ;oFLI;:(: -ur

lq8p{

}seq : - p:

SOAIJJ€ eJO-I

oq] {}r.u t:. -;

o^[

;

'

.,-

.

,'G-zt,'f

eqJ,

i

-:

'

n

sep zror) ul 3p _ep SneA Sep Str;0 : sr eruoq Ä1ruru 1

xna1 eql

'3Lrr r'.,,

'

lueprcur uE Jo ::_'xno ratlo\ary) ?1. - ..

DITIJIU1!\EU

,

354

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

to judge from his condemnation of evil-doers as well as the corruption of the priesthood and monastic life,e was obviously well acquainted with thirteenthLentury Arthurian prose romances. At various points he alludes to specific events in them. Not only, as one might expect, does he refer to Merlin's birth, explain his gift of prophecy (P P,I, 207_-8; PB, 38, 123, 315-16, 354) and mention the inci123, äent where Merlin exculpates his mother before the judge (PP, L 208; PB, from 258), but he also alludes io n r-ero,rs other Arthurian events. These include christ takes Arimathea the Estoire del saint Graal the incidents when Joseph of down from the cross and when Joseph's son JosephÖ is consecrated bishop in the city of Sarras (PB,116), and the conversion of England thanks to the teachings of Joseph and his son (PB, 354). perhaps one of the most notable predictions about Arthur concerns his future greatness: his reputation for prowess, nobility, courtesy and largesse will spread ihroughout the world (P P J,1 5 5) and he will conquef many lands (PP, \ 116-17) . Allusi,ons to specific events related in the prose Lancelot include the Dame du Lac's nurture of Lancelot (P8,93), whom she takes to be knighted to Arthur's coutt, where he falls in love with Guinevere (PP, l, 197; PB, 115,118); the knighting of Bohort (PB,24l);Galehot's intention to lay waste 'Great Bfitain', from which he is deterred only by Lancelot's intervention (PP,L89 P8,55);Arthur's wal against (PB, Claudas de la Desierte and his determination to avenge King Ban's death (P,8, 68); Gaul including 332); Arthur's conquest of a number of countries (PB, 30142, Arthur's .*"o-*,rri"ation until he takes back his wife Guinevere False the of machinations (PB, t69);the 313);Lancelot and Galehot's friendship 236); PP,l, 298-9; 268, Guinevere aided by Bertelai li vieus (PB, 136, 246-8, Lancelot saving the life of the genuine Guinevere falsely accused (PB,136; PP,l, 236); Lanceloi beheading Baudemagu's son Meleagant 'ensi com li livres de Lancelot le divise' Qust as the book of Lancelot relates it; P8,329); Lancelot's imprisonment by Morg an(P8,348); Lancelot and Guinevere's future love and the conception of Galahad: 'a knight who will descend from the lineage of Celydoyne signifying the leopard of Benoyc will go to the kingdom of Logres and give his heart to the crowned serpent of Logres', but 'he will beget a lion [Galahad] on another white serpent [Pellös's daughter] thinking that it is the crowned serpent' (P8,98-9). References to events inthe Queste include the prediction that Bohort will be one of the three successful Grail Knights (PP,1,223), and that Lancelot will succeed only partially'pour les pechiÖs de luxure qui se herbergera en lui' (because of the ti"i iT lechery which wiil reside in him): it will be his offspring Galahad who will achieve all he will fail to do: 'qui metra a fin tout ce a quoi llavrafalll' (PP,I,193; pB,ll3).As for the latter, he will be crowned the King of Sarras before his translation to heaven: 'and this lion [Galahad] will have wings and fly over the sea and become king of the land [Sarras] over which formerly Evalac rule d' (P8,99)' Other

rat-erences

t,,-,

.

\rthur's tiii-;

-.;

..

Saint Gra.il' '' , Grail to \rti -.:' it-r Corbenic ',,- -. 3\ ents in the (=, :ltelttion oi \:-: .-r)lllpanit-l1l

S ',', :

lire son of Ki:.: tire end and ,,,, 1. ,tlso remain .t ', '',\ as bishop. Si she \\'ill fuli-rl :.. dearest to estranges

he

r

re n

.

,' s;

pluced,PB.l-

.

\Ierlin's pred .

.

in the Mort 4i namely ollt ci

L

and Bohort. rr.;

Other rettr. 111; PP,

I. l'l

being made K.. death by a p(, : mort', tlte Jlr r ;.

PP,I,

192: PB"

Guiron le C,-, .,' etc.) and of rr.; characters cc,:-. notably Dincc -. and Seguraltt .afe commoll i,(PB, 343): Tl. .: 383); Palamed.. 227 ,383): anc F cf. 166), bein g (PB, 195). \: Quest for the I-i the incident i. reCOVer YSeu.. .'

'asanA eql SurJnp soJSoT säpe^ul '1nes1Jo^oceJ ol JepJo ur '1.rey41 ueq,nt 'un\st"g eso"rd oql pue a\sanfi ,,1-d eql ut lueprcur eq] o] uorsnlp ue eq Äpo uec srql '(rgE'gd) uoos ur8eq ilr.^a IrBrC ,(1og eqt ro;1sen§ eq] lBql s.^dou)l eq ]eq}{rBI tr z(q epeul ecuereJer 3um3u1ur eq} roJ sv '(§6I 'gd) ,(lruerlsrrq3 tdecce ol pelsenber sl'(6gI 'gd)qUEJ.uecBreS, or{1Jo Suleq'(991 3c :Z9Z'gA) luessrlel9 olsefl ul u ror1e^eqC eql se uA\ou>I 'sepeuele4 pue i(Egg'y77 neunorsotr el roqelcsg se pegrtuepl reqleJ s,sepeuluye4 i(639

'I'dd it1

'gA)

l

,fueqcee;1s({JeI I :loD,tg np uoruoy A-d eql pue uo§try eso-rd eq} ol uoruuroc oJe slrutep reqlo Jo reqrunu y 'G6-6LZ'Il'dd 3c l'c1e 't L'gd) unrg e[ luern8eg pue ('cte'86I '96l'gd) rned sues (rege.neq3) Ioä uotr er{} Jo uos'uepeurq Ä1ge1ou 'esr4 ep uorcrlsng go uorlepdruoJ er{l pue uofin1 or{l ol uoturuoc sJe}c?Jeqc o1reJer slrelop rer{}o toÄ '('cte'ssI 'gg) uelsqog uos s.}loqrol tr oq} Jo pue ('c1e 'g6I'6Ll'94) mqdes rorlloJg s.seperueled Jo uorlueru eqt :slouno) al uo4ne pue uoßtu eso.rd eql qlr^\ slrelop

ereqs serceqdord reqtg '(UI'ga iZ6I,l,dd ,;tow tI4 tt!tut qnqt4 ptows aqt

'uostod quu paddlt puo aparu uaaq {pnaqo soq u,ilq

€ BJleru e1 rnb zeturuolue p zete1? q zer?"ro3 rse e[) ,roJJe peuosrod e ,(q qreep s6uelsr.l1 :(t8E'gA) u€}srr1,(q ulry o1uea.r8 puel erl} osrouool go 3ur;1 eperu Sureq ,l,dd :lII Iuure oC :(tSt 'gA) uosl.rd ruo-r; uelsr{ go Suree.rg s.p^ecred i(7,61 'gd) qulq s(uelsrr1 :uDtst.U eso.ld eql ur pe}eler sluo^e Uecer secuereJer Jeq}O 'COV'ga) strrurer{ se sfep leql pue gr,rr,(eq} 'Uoqof, pue lolocu€l roJ sV'(Ogg :c ittt'gA) uole^V Jo puslsr eq101ser8o1Jo 1no,(leureu o,sred rnlsec ep sJog, o^rle Jo peep JnqlJv e{el llt,&\ }Boq e ur sorpel ,n\tV 1to7y er71ut pelelor sv'Uor{og pue }olocuel lnqUy Jo sorur}sop I€uU eq}'suorlcrps.rd s.urlrel I JoruroJeqlur'ecunouueolle8ro;relrr.,r{oq}seoproN'(6gI'I'ddiOU'gd'pan1d sDM qaq ttnmptontlxa aLlt qUM ptoA4s aW q)ryM u7,,esuJJ 1ro1se se8uer se8uerlse se eedse,l no,leoq s,uo{uolos ol ecuoroJor orll'1ci7g7'l'dd iLil'ga) req ol lsoreop sr leq^\ Jo ep€ru oq IIIIv\ pl^eq 3ur; ol pe8uoyeg,(yreur"rog ler{} pro \s poo8 eql uo s8ur8ueq eql ]eqleJr.i!\ s.uoruolos ,(q perelln,(1reur"lo3,(ceqdord eql IIJInJ IIr.4A er{s rlleep rer{ eroJeg tng 'reqtoue Jo oJII eq} e,{es uec eqs teqt os erp m,,!\ eqg 'doqsrq se.lrr gqdesol,{Feur-rog eJoqt\ seJJeS ur eceld eql ur perJnq eq IIIIv\ ,ur8lrl € ururueJ osle

IIr^\ oq^\ telsls sr11 'pe^ergce sr lsen§ lrerg eql uoqa ]ueserd eq p,r. pu" pue oq] o1 ur8rn e ureruer IUM (LtT, 'l d d i LEI 'g l) srouelsrT Jo rour1lod Eur; go uos oql s€ perJrluepr ,(lpe.l.roc '1ezrec.re6 'orc'ga) unoc o] uJnleJ Jo^eu urlA suorueduroc eql ]BI{} sreoJ eq rog 'surSog lsen§ IreJC er{1 ueq.la ssoJlsrp s.JngUV Jo uorlueru oql pue tolsls sq pue p^ecred ?ulurecuoc slelep eql ore a\sanfi oql ur slue^e ol suorlcrpard esrcerd eJoru ue^E '(VtZ'gA) 64olse sneeJg surus rT no, cruegJo3 01 p€or eql Euo1u,(eu"rnoiqle^ecred :Get 'gA) oprtunslnlt\ te Unoc s.rnrlgv ol lrerD eqt Jo Sururoc eq1 :(gg 'gd'l!o.tg tlog ary lo ytlttto aqt to asnncaq) (perC ]ures Iop enue^ e1 rnod, urelrJg leerg ur pue ser8o1 go ruop8uq oql ut eurl s6rnquy lrsJc eq] o] secuoJeJeJ '

ur eceld

olel

IIIA\ leql,seJnlue,rc se8uerlse, eql o1 eJs lsen§

roqlo 'G6'g

d :. -'

-BISUBJI SItl :-i r--',- r

-

.l:'.

pue ees

3LI1

:rct'r'dd ).,..'-.- ' , IIII\\ Oq-\\ p tr t:,' ,' . -.:

alll lo astlt, I , peescns III rr - '-- 'r - . euo eq III \\ 1..,--, -, E "-

-

,luod;es patl \'. - -- -l uo [peqtslI]D' .: srq errS ptl.r,' s:-:: euÄopÄloJ f .' ::- '., eqlpuE3\o1 :*'--. s6lole3uE-I :1r. j : op seJAIl I{ L:-. '

:Otz

.

'I'dd t^-.

oslec 0q1 JC

'7,0-I0t'gd :(Sq 'g d )

i::

.

rr*: :

I1'

:-

r_)

:

'{t d) tf }eap s. -.'' E : ]sute8e JE \\ s.* ' - - sl eq qclq \\ Ll:,, -: go EurtqSrtrl :. s6c€T

'(tt-9

np Otuf

c.

-

-

II'r'dd '-

pee;ds III \\ : s -:; sJnlnJ slq sll-:: I -.

sEurqcuo] atlt .. - -'i oql ut doqsrc :: - '-

lslrqJ s3{El }': - - ' ruoJJ

spnlslil :s: "

-

'€,ZI'gd:8t1.-'l : -lcul eq] uollll: --: srg ur€1dra 'LIi*: -. i sluole ctgrceds ,.- - . -wueeuF{} LItl',' . eql Jo uorldrlr* , :

EftrYr\lou esoud ot{rJ,ru1!\eu

§§E

ffik,

3s6

It

THE ARTHUR OF THE FRENCH have is particularly interesting that certain details in the Prophecies can only

in been dirived from the P-Y Roman du Graal.In preparing for the incident which Galahad will draw the sword reserved for him from a stone slab, the in Prophecies,like the P-V Suite du Merlin,explains that Merlin placed the sword begin a slab which would arrive at Camelot when the Grail Quest was about to of account the Similarly (pB, 122; PP,1,206; II,31; Huth Merlin,II, 59). Merlin's entombment was clearly influenced by the cofresponding P'V natrative. Just as in the latter Niviene fastened the lid on Merlin's tomb so firmly 'par her conjuremens et par force de parole' (by means of magic and the power of *oidrl that no one could evei again open it (Huth Merlin,ll, 197), so in the propiecies she secures the lid so firmly by magic that it was impossible ever again to raise it (p8,92; PP,r,168-9). The prediction of the final destruction oi Arthur's kingdom and of the Round Table appears also to point to the post-vulgate. Merlin tells Meliadus (who in the Prophecies, but in no other Arthurian text, is presented as Tristan's brother) that Arthur's court will be destroyed on account of the sin of lechery and that the Round Table will likewise PB, be desiroyed on account of his brother's (i.e. Tristan's) lechery (PP,l,l93; 115). In the P-V Mort Artu King Mark, after the death of Arthur, Lancelot, Galahad, Tristan and the other distinguished Knights of the Round Table, time decides to invade Arthur's kingdom for a second time, having failed the first to take revenge for the refuge offered to Tristan and Yseut in Logres. On the second occasion Mark succeeds in destroying not only the Joyeuse Garde, but also the greater part of Camelot, including the Round Table (P-V,III, 510, §703, t-2). The writer of the Prophecies, mofeover, does not limit himself to mere referof ences to Arthurian .r.rrt*. He also includes in his work detailed adventures Sebile Morgan, sister Arthurian characters, including Perceval, Arthur's l'Enchanteresse, 'evil'King Mark, to mention but a few, as well as two series of extended incidents adapted from earlier works: the adventures of Alixandre l,Orphelin, derived fromthe prose Tristaru but interwoven in the Prophecies with other events (PB, 159_.63, 281-5, 2gO-4, 325-9, 340-1,358-66, 377); the Tournament of Sorelois organized by Galehot in honour of Guinevere, derived in part from the prose Lancelot andthe prose Tristan (P,8, 163-80, 18+5)' These incidents have, however, been preserved only in certain of the Prophecies manuscripts: both the story of Alixandre and the Tournament are found in cologny-GenÖve, cod. Bodmer 116; Paris, BNF, fr. 350; London, British Library, Addiiional MS 25434 and MS Harley 1629; andpartially in some of the Modena fragments, the other manuscripts having omitted them. In addition, a revised redäction of the Alixandre,derived from a late version of the Prophecies, is incormanuscripts of Guiron le Courtois, BNF. fr.362 and Turin, porated -gibliot."uin two Nazionale, MS L. I. 9, whilst the version figuring in BNF, fr' 112 (see

below) is iC::.

Tournament I-^; The name -: Richart d'Ir1.r: 7 6-l ; P B. -+S-* claims to har; the request oi : foundation in i as late as 1l-l compiled ät lerr:

Shortly after i: rvhich in its ir:'

certain

anolf\,

l

published b1 S, critics to the r.

BNE fr.

331 (c

after King Lot',

with the rebei queen had re\.. 115a; ,S, II. 3i1 15a-fo1. 29-l,J:

Though NIS

with the Vulg.,:

court at the 'C:. was clearly inte evident from t:. sections of his the narrative '',r: it. Not onlr. cJc final section d ;: certain allusitrtthe LA Arthl.r". prose Merliri ;.' other allusic n > versions of the Numerous e.,: de la Blanche l

I

JO ple eql ot lue,&\ ogly\ slqEIDI uoolue^os eql Jo euo pue enN. ogcuelg BI ep elesrotrrec oleg eql Jo uos 'uercsu51 :a4otsg

eql qlyv\ y7 eql >luq sluelo snoJeIImN 'nuv uol I pue a1sanfi er{} Jo suorsrol

,(q pue '7o1acuo7 eql fq pe/v\olloJ set y7 ogl lur{} elecrpur suolsnlle JeIIlo lsllqm'(V-l'6tt'II-I'S) uorlenurluo3 stl Jo l.red releerS oql pue utpaq esotd eqt Äq pe \olloJ arlotsg eqt Jo uorsre^ s qlrzv\,{11eu6uo ue8eq pelrnquv y7 eqt 'e1c,(3 e1e31nn pelelduroc eql e{U '}eqt lqnop ou qll,&\ sn e^€el suolsnlle ulslrec nrq'(tz-E 'II^'S leg11 '1og'rg€ Sntr) armg ep81nler{} ruor; pe^rrep uor}cos IeuU eql relJe {Berg e }noq}L&\ uo .laolloJ v7 elql Jo spJo.&\ Sutuodo eql op,(1uo 1o11 '1t pe1l\olloJ e^uq plno^\ qcHrY\ esogl pue l1 pepece.rd e^eg pFolr\ qcF{r!\ e^I}?JJeu oql gloq secuoJeJety7 egl ut sepnlcut eq 'peunqilV slq Jo suollces o} snotxuv'uorlrsoduroc Jo por{lour s.JelrJ.e\ eg} IUoU }uopl^e

3o suorgod egl ol

snorJe^ eql dn

{uI

sl SFII 'e1c,(3 e1e3p1eql glr1!\ Iscrluepr lsorulB e1c,(c e olur pe1er8o1ur,(1.ree1c selt 1nq 'lueru8e4 petulosr uB sueeru ou,(q sr y7 oqt - 6serueq s€ IelsuqC, eql ]e Unoc

splorl rnquv oreq,{ JJo s{eerq pu€ (6I'88 'II 'S) auns mlDW eleElnn eql q}L& pue eqlle pue Suruur8eq egl gloq eleldurocur sl tt€ g11q?noq1 sur8eq 1l t€ (w' «e-vz'€'IIA's :pv6z'toJ-es I I 'loJ y'I pell€c-os eq.;-'(n-02'€ 'IIA :t*t'6tt '11 'S :esl I uoqt elpp1tu) s^\olloJ Jo 'loJ Suruur8eq reruorng rllr^\ rrege s,ue8ro141 poleo^er peq ueenb 't€t S14tr) Jo eq] qll^\ '

eq] :eJe^eulng JoJ poJleq

s,ue8rotr41 suruldxe JolrJ.&\ oq1 'sAuDI Ieqer

ecnJl B elurlo8eu ol uorssru Jreq] uo suos JnoJ srq qlr,l\ ernpedep s,lol Eur;1:elge 'ereqm lurod eq1 ruo4 uorsrel e1e31n1eqt secelder'(082Ia pelep) tg€ 'r3 fNg osue4 u1IDIN qcFI/!\ ur uorlenurluo1 e1e31nn eql Jo uorlces pesr^eJ egl o] scrlrJc erunlo^ se rermuos ,(q peqsqqnd ,(q uezrr8 ueeq seq ,,(uorlrpe e1e31nn slq Jo

II^

'v7 qpoJacueq) snLry,p atrt7 er:o:eu eq;- 'sJnaruDrua"t strouJ.(uoue urelJec .(q pellepoure; ped ur se1rr 'seqcuerg o^U Jo pelsrsuoc ruJoJ IeuU slr ur qcrqa ueunrllJv Jo eyc.(3 e1e31n1 eql 'uorlrsodruoc slr rolJe ,(poqg 'socueruoJ esord

snrrYlp an{lT

aql

ees) uI 'u 'j \t 'utrn1 pue ;94 peSIAeJ

-.

-,-

e'Lltril.;;:qsllirB '-.

'r§,wtql-I

; _--

uuepoN

3rl1 -t'-'

uI punoJ :J T' -

-"

:

eseql'(§-t!. :-: peAIJep 'eJ3 \:'...

et{t

-

^

"'

:(ttt'9q-,--j

I{}lA\ Sat)atf t{r'.toi ;-,-

eJpuuxll\- +. -;-" JO SOIJOS O.\\l

e[}qes

'u

E

JO SeJnlUs

(:'

:

FJ .' ,. ::

:

1

\pIr

-JeJeJ OJALU tr i

,-

:'

'l I

-

't0l§'01§ 'lll ' '-: ]ng 'epreg :s:': et{l uo 'sarit l -: er_l] F\:- :'-

elurl lsrlJ

'elqel punoS : -"

-

'1o1acue1 'Jlt L; -- \ esl1Keäll III.\\

3.;":-I

eq III^\ Unor s.-* Joqlo ou uI 1:'.oql o] lurod ,-'-

_

_:

uollcnJlsop It'::

JeAe Slqrssocru. -:-

Iuul 'q1esp s.{crreperd rorye sepecep o.&\} }seol le pepdruoc ueeq e^uq $fiirr salcaqdot4 etp leql sueeru qclrl,rr 'peuorlueu em ZLZI s€ elel sB slue^e Iecrrolsrg 'pelecrpur seq (gt 'VZ-V'll '94.) uo1e4 se log '1ce3 u1 uorlepunoJ ou seq lur?lc sII{l lng '(0§-2171) eulo6 Jo {crreperg "ro.redurg eql Jo lsenber eql le uorsre^ ulleT leuprro egl ruo{ sercoqdord quq;el I pel€lsuerl oleq 01 srurelc JelrJlvr rno 'ryon slrl Jo z(1rc4ueq1ne eql ueq18uerls ol repro uI '(6-8, 'gd :L-9L 'I'dd) {rorvr er{} go Suruur8eq eql reeu e8essed e ut punoJ sr 'epue1;1,p Ueqcrg sertsrul tr 'u1pa141

ap sanaqdot4 e\l roqlne eql 01 pelnqrrp€ eru€u eqJ Jo ZII'tJ gNg ul osle sa.rnEg ]uorueurnol uonng ulrnJ er{} Jo }uq} q}r^\ I€cr}uepr sr (,lo1eq

0r'xepoc ulrnJ eql ur tou lnq '(9Epue

eql '(s96I mouepSog)

.to.troti r.,-

nq Io

os'(_6. I-

eql ur

ted, Ä1uuq os * -*.

^l-d :,- :

'eArl€Jte,u

.. JO ]UnOCsE 3LrurEeq ol ]noql: ::' UI pJOIY\S eql p:.'--- * eqt 'g€ls ouols :eLIl : _._ ur lueprcur Äpo uEJ !.r. ' : :

-

eABrl

E]NVI\IOU ESOUd DTTIIIU1Y\EU

L9E

ru

358

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Agloval (as distinct from Mordrain's brother-in-law Nascien d'Orberique), was descended on his mother's side from the lineage of 'Joseph of Arimathea, who had the Grail in his care and brought it from Sarras to Logres'(,S, VII, 241.37-9; cf.l, 13.27-8; 19.18-19); the maimed kings Alain and Pellinor were wounded by the same lance as Joseph of Arimathea (,S, YII,244.26), a reference to the incident in the Estoire where Joseph was wounded in the hip by an angel (,S, I, 77.13-19); after ahermit has told Nascien the story of Christ's life, based on the Gospel of Nicodemas (,S, yII, 247.27-260.37), the LA recalls briefly Joseph of Arimathea's early life: his imprisonment by Cayphas, his delivery by Titus's son, his departure from the Holy Land with all of his lineage, taking the Holy Grail and going first to Sarras, where his son Joseph6 is consecrated bishop by Christ himsell and then to 'la Bloie Bertaigne'(Great Britain) where they convert many of the inhabitants. As for Mordrain, he gives up his crown and follows Joseph and Nascien to Britain (,S, VII, 260.39-26L 1, echoing events in the Estoire). Further details recall his fate as mentioned both in the Estoire and the Queste. Notably there are references to Mordrain's maiming and blinding as punishment for a sin he committed 400 years earlier and to the fact that sustained solely by a holy wafer, he will not be able to die until the coming of the Good Knight who will end the adventures of the Grail (,S, VII, 241.44-242.2; cf.1,241.26-242.7; Queste, Pauphilet edn, pp. 85,262-3). Other themes begun in the Queste and partially elucidated in the Estoire are explained and brought to an end inthe LA. For example,the Estoire (^S, I, 114-21) had explained why Mordrain's brother-inlaw Nascien had been carried on a cloud to the Isle Torneant (cf. Queste, pp. 205-7). The LA adds the explanation as to how and why the Isle Torneant was established by Merlin (,S, VII, 299.17-302.29) andhow the adventure is brought to a successful conclusion by Gauvain and four companions (S, VII, 303.3-310.4). The same processes are seen in the linking of the LA to the Vulgate Merlin sections (henceforth VAt[), as well as to the branches that follow it. Whilst introducing new incidents and characters, our writer not only prolongs Merlin's role as Arthur's counsellor, but reintroduces the theme of Arthur's wars with the Saxons, the 'mescreanz' (unbelieuers), during which, as in the VM, Arthur benefits from Merlin's advice and is aided by his foster-father Antor and the latter's son Kay, by Pharien (,S, VII, 15.17-19, etc.), Bohort of Gaunes, Leonce of Payerne (,S, VII, 11.42-3, etc.), the kings Karados, Brangorre, Belinant de Sorgales and many others (,S, VII, 15.20-1, etc.). Named amongst the Saxons who invaded Arthur's realm, first in the VM and then in the LA, is the ugly gigantic Hardogabran.l2 And in order to recall the theme of the rebel kings who from the beginning of the VM Suite had refused to acknowledge Arthut,the LA not only presents them as taking part in the fight against the mesueanz,btt states that they do less well than Arthur for'this was God's will as they did not wish to make peace with Arthur'(,S, VII, 15.28). Included among the Vulgate rebel kings

tight aS-: -: of Galesclirn.

\\ ho

:,

(-s. \'II. i1 .-. adr-enture rr: .

.

anxious t tr L.l.- : r)ccasions ls--, :t" \\ arning the::-. thev do hont.,;; irr the L.4 inc -. LrrrLllrdari I:;r: ll t) t be rettl t''. ; * II. 131 33-r, \ "t Forest \ -. -: .

^

'1rr Sage D.1nr;

rt the Z--l . irr.., Libral. the .;..S. \-II. 5t-t jIt is not s,.:.'. 1

r i tire origin .:. :.:eille tri tlt: ';-. r-l1l of \lt-rri.:-- .

,

t'rlarellce .,.r-1.1-11:

r,J-r1;tha,J t.§. \,

Klng Boh.-:-:

, --

i- -:llCeltrt ',\,,- -. *

...is tord. i-^r'::

'

--t3 \\.a.s t1 : . :1 15-15: . . B raltdis r d ;: I :r-.,1r'dine

l:.: -

\rthr.rr's k...:*

uodneJeql\ 'e"rgeq3 snoJoloc eql ol se,nldec slg spuos pue ulop8uDl s.Jntluy sepe^ur snpuerg'V'I eqt uI'(9-I'IsI 'III'g) epru5l snoroloq eql Surp.ren8 slq8rul eql seqsrnbue^ lolooueT ueql\ oJII sH qlm sedecso rcpruD7 eql ut oglr\ 'er1req3 snoroloc eql pue epreg snoroloq eql Jo prol'(se11) solll sep (stpuerg) snpuerfl go sgoldxe [lree eq] :(f'gEt-Ot'Eil :In'ZVfet'Wl'III Jc :gt-St'ZZt 'II^ 'S) suoxes sq1 lsure8e Je,t.r s.Jnglry Surrnp lI ssorc o] ]sJU eql se,la eqs

leql uorluueldxe eq1 pue eulo6 el zenD oql le uoqlv qstnbuezr plno^\ lolecu€T }Eql lueulecunouue eqt :(3'171-9n'}il'11n) eurelE ueen§ pue poqog 8ur; o1 uogog pue IeuoIT Jo qtrlq eq1 :(61-9'9 'III Jo :tt-tZ'OVt'II^ 'S) peqBIuC erusu I€usrldeq srq pue r{ilrq s.lolecu€T :G*rs,'zz 'III Jc :w-lz'gzt'II^ 's) oJI^\ s.uerrerld r{}r^\ rreJ}B o^ol s.s€pne9:G-LZ'92'III Jc :OZ-gt'gZt :A-rc'09'II^ 'S) eJr.&r s(sepnel3 Jo qleep eql pue urroq uos elururlr8el s,sepnelC Jo uollueru eq] epnlcrn oseql '8urqrr1s ssel ou eJe rcp)uo7 eql ol pre^\JoJ socueroJeg (q-'ev'pJ' Lt t shl : I't6-o€'96 '

'II ',S) gleep sq Illun JnqlJV olJes 'zueJC II ule^^ uos s6uelJll 8ut;tr 'utsnoc srq qlr1K 3uo1e '1vrr oq11l pue '1e,(ol lsour eq] pue 1q3ru1lseg oql oq III^\ ure^nBc rlroq.& 3o 'suos e^rJ s(]o.I 8ur; ;o uorlueu eqr l(eg 'IoJ'LtE SI I :ZI-I'ioI 'II 'S) osJnu-1o1( srq ruo{ permbce }lnBJ e 'en8uo1 snorcrrcu s,Äe;1 o1 ecueJeJoJ eq1 :(q6g 'loJ'Ltt Sntr:€t'lIZ-OE9IZ '11'S) Surppezlt sq pue eJI.e\ e roJ tlcrees s(rnr{Uv :@-qOZ'loJ'LEt S14tr :€€'6ZI -gZ'8Zl'II 'S) ecuerouEt uI porprotr l Jo uoll -decuoc snonlsecur eql lsuoxug eql lsuruSe sru,l\ eq] pue sSuq IeqoJ eqt Jo ouoql eql :perrnqlrv slq ol lerluesso slueprcur sepnlcur gcFll('atlns yy11eußrto or{l Jo ged;e1ee;3 eq11de>1o^eq plnoqs y7 eqt Jo roqln€ eql t€q1Sursud.rns lou sr ]I '(ae 'gst-e 'osI 'IIA'^s) sorJJeru r(lluenbesqns eq ulorll| 'eceru s,erueq e8eg eql Jo tuop8uq eql '(e,(glT) ,eqlT, ur sJe rJ erll Jo ouo ruo4 onlels eql SurrroureJ ur spoeccns ,{1pug 'q eql ur ,(1uo peureu 'xerg '(9'g1Z:gI'BrI'11 'g ',rno1eg sues lsoJod el ep orueq e8eg e1. pefiec sr eqs eJeql\ 'W/1 eqt ut pouorluetu lsJU JetceJeqJ e) esne;n1ue^V ]seJod €l ep etrreq e8eg eqt Jo ecrlpu er{} ot s{uuqt pue's1dure1t€ o.^a} re}JV'(9-€t'IET,'lI 'S) ,puo ol ue8aq ser8o1 go urop8u»1 eql Jo sernlue^pe eril, [lun pe^oruer eq ]ou plnolv\ pecunouue pequaouo l/ qcHr!\ puu snoq€qcsl^I sepnl,(q >lreur,fuepunoq e se ,{lyeurSrro peceyd ecuulqures ople'I oq1 Jo en}els or{1 Jo t€ql epnlcur V7 eqlut uorsnlcuoc e o1 lqSnorqsJ\our wl 'OV-Vt'st'IIA 'S) rnrluv o1 e8euroq op ,(eqt Ilun InJssoccns eg ]ou [r.4A Äeq1 teqt lele.troq 'uorseoco r{c€e uo ureq} 8urure.,u 'suoxeg eql lsure8e tq8r3 rreqt ur s8ur4 IoqeJ eql Jo encseJ er{} ol suorsecco rnqlrv ueelvrlog eceed lnoqu Suuq o1 snoxue rnoJ uo seo8 's8u»1 Ieqer eql puu

'uq.retr41 'terll eroJeq puv'(6'IIt-tr'6ZZ 'IIA'S) ]ueeuroJ elsl eql Jo ernlue^pu (e-g'tZ'I'gT,'ZT,'gl'Ll'll'IIA 'S)

oqt rn suoruedtuoc s.rnrluv Jo euo retel sr

ecueJBIJ Jeeu suox€g eql lsure8e sellleq eql ur Sururol JoUE oq^\ 'urqcseyeg go roqleJ eq1 'erlne5l pue se1e8"rog go 3ur; 'sueuqeg ere suoxus eql lsureSe tqSg oqm 6SE

sEuq Ieqer :tT':.ro] I{sI^\ }ou plr' .. Selels ]nq 'ilt,i '- , ' v7 eI{} tnrl}.r\ :oqr!\ sEurl I:c.:,: : Ä13n eql sr r I .r suoxes srlt tsi -ep ]uBullsB';-s6Jel]el

,,

"

-

.

-

eql pr::' -:

Oql qll,\\

SJ

l' ','.

\

:

31t?S111.,r

..

\ r.

OIOJ S6UIIJ3

ulUaIV

J

'G'olt-r :r i

.

"

.

"

o] ]q8norq sr : -' SeA\ ]UEOuJtrf : ''dd 'a1sartfi .-.' -. -ur-Jorllorq s.::

"-

'v7 eq] rII p::; pue alsartQ :. -

_

."

:

.

.-

[evz-gc' I r-, l{Eru1 r

otlzlr

u Äq Ä1e1os p: -: :'-' lueruqsllllld s'' .

'a\sanQ orlt l.::,' '(a4ols7 3LI: -:

qdesol

s.\\rr

l1

,-

:

,--'_-

Äueur U3 \Llt-rt '.: -

lsuqj

Äq dt-r'i

-

!*

.

IIBrO ÄloH :: - --r.. 'uos s6snllf ',.,J. .-: Jo qdesol i1r: - 0q1 uo pasEq ':.'I 'S) le8uu L::- -lcul eql 01 3::.:- :

:6-tE'rvr lr \

_

!

or{^\ 'eeq}eruri \

-

:

suzlr '(enbueqr(_).

E]ITVI\IOU ESOUd OITIJIUAEU

THE ARTHUR OF THE FRENCH

360

Saxon king, Oriol, comes to his aid; the siege is lifted, but thanks again to Merlin, the Saxons are defeated (,S, VII, 116.5-117 .36; 120.39-123.19;126.25-38). Another incident serving to prepare for events in the Lancelot concerns the character called Alier/Alyer. In the Lancelot we are told briefly that when Alier, formerly a knight but now a hermit, learned that his son's enemies were mescreans,worse than Saracens, he left the hermitage dressed in his

Arthur

besieges the castle.

A

clerical robes to combat the enemies of Christianity (,S, fiI,359-2740).The LA, which sometimes assigns to Alier the title de Raguindel (,S, VII, 145.7;240.8) ot de Thaningues (vII, 22.5;199.15;203.13;VII, 200.4), relates how Alier, originally one of the rebel kings, takes part in the Saxon wars first near Clarence (VII, 22.5_29.22) and then near the Pui de Malohaut. He is accompanied by fourteen of his sons, who have all been knighted by Arthur (,S, VII, 145.7-9), the fifteenth, as well as a daughter, both little children, having remained behind at Thaningues (S, VII, 199.35-6). After the death of his fourteen sons near the Pui de Malohaut (,S, V[t, z}O.sl_z}lj;201.4t), Alier, overcome by grief, entrusts his baby son to the care of the lady of Roestic and enters a hermitage in the depths of the forest 'entre Norgales et Sorelois' (S, VII, I99.17-204.34). yet other details in the LA anticipate the role of Galehot, the son of la Bele Jaiande des Longtaines Isles, who in the Lancelof invades Arthur's kingdom, but at Lancelot's request makes peace with Arthur, is made a Knight of the Round Table and later dies of grief when he hears of Lancelot's presumed death (S, IY 144.31-155.28). In the LA, no doubt to prepare for his role as a distinguished warrior and a loyal friend, Galehot is referred to as the most courtly man alive (s, vII, 50.27*8; cf.,S, VII, 145.28). Descended from the lineage of giants, he has already at the age of fourteen sworn to conquer thirty kingdoms (,S, VII, t45.12-19), yet knows how to honour a person he respects (s, vII, 145.19-29). There are also references to Galehot's future invasion: in the account of the battle near the Pui de Malohaut, the author mentions that in the same place there was subsequently the 'conflict between Arthur and Galehot's men in which the Companions of the Round Table suffered so much' (,S, VII, 201.41-3; cf. VII, 261.1 8-19).

of all of her children except Agloval and Perceval, a situation mentioned in the Lancelot (5,Y, 383.17-13). When Perceval was still learning to walk, King Rion's uncle, King Agripe (,S, VII, 235.15-17),invaded their land and fourteen of Agloval's brothers were-killed (,S, VII, 239.41-3). Agloval himself only survived because he was aided by seventeen of his companions, one of whom was Nascien, son of 'la bele Damoisele de la Blanche Nue'(,S, VII, 239.46-242.37). But significant above all is that certain themes referred to in both the VM and the Lancelol are brought to a conclusion. The most notable of these is that of Merlin's love affairs with Morgan and Niviene, the Damsel of the Lake. The The

LA also provides an explanation for

Perceval's mother's loss

theme is tlrs:

:r-.

developed !r. : ( Bo-udano\\ 1 *: endeavours : a, ; interest in he:. ) \\'ith u,hom sl.: Brandus s ad,, .*.: Neither the P nrention \Ier--.." ,llrd one of th; . the point \\ he :11 37-8). \rS -: tire Grail. fre;;

\lerlin's

e\ en: -r-icalls N,{S - jj'.

-:tld 1o1'al Se r\. .'- --. :he good Kini F

Latitt ..-.r - .. The fact i 1- -, :elir er)' calrn -, :isposal ä ctrc.;-, i- 4 and \lS -:l

:-rtrttt

.

: :t

.

:

rt t he \\'rit -:

.

a larger ii i:,.

.

::.e tact that : .-

..: Iieedollt \. :.-e derils uh\-\

,'

approrlni Oi ':-; .l:nce. after' -,..

t.,-rt

-

-..--\--OLl11t

:.l iqht u ho

\:o

',\

-.

in:: ttr ti-; i.l

ll

c.

: . t

ut'rcp)uo7 eql q8noqllv-(6.ls

I

-

eq] I{3ltl.\\ LII -.: .-" sElY\ eJeql 3l.t'.: : .-. e[]]eq oql jt-t i:." ' '(GZ-61 'sl l 'l l 'r 'IIA 'S) SLLIT-rp:- ": ',

n

eq 's1uut6

lo

:-;,-.

.

peqslnSrllslp :- i:' [t 'S) {teap :: --" -' punou oq] JC, --: lnq 'urop8ulI i.-'elofl €l Jo LItrS : .

-

]seJoJ Oql jt-r S:

-

-::

o1 uos Äquq sl:, i-.' lneqoler\ 3p ir i senEuruerlf l1- : ." 'qlueeulJ etll ' *-_ uoelJnoJ iq p l -. ,' * 'IIA) scuartrlJ * r': ,(lleurElro rall\ :

ro (g'OVe :i S1- .. 'Y7 or{J '(01--. -

-:

sF{ u} pessarp :-;.-

-

s6uos sII{ ]Erll p: _--,' plol ere 0,\\ Jt'.':-. eql uI sluo.\3 JC - :-

igl'Lrr-g'gr I 'ti \ -

sr eEers eq] :plT:

-

ESITVruOU sSOUd Di{IIIU1Y\EU

ffi:!!M

362

THE ARTHUR OF THE FRENCH

contrast to the VM, doesnot assign the name Nascien to the wise man who counselled Arthur at the time of his war with Galehot (cf. .S, ilI, 215.32-216.39; II, 222.2-3), the LA identifies as Nascien both this counsellor and the hermit who used to visit the young Galahad while he was living in a convent (cf. ,S, VII, 261 .17 -22; S, Y, 407 .37 -9 ; a08.324). Another reference foreshadows the scene in the Queste when Lancelot remains in a stupor on seeing a wounded knight borne on a litter healed by the Grail (Queste,59.3-27;60.1-10; 61.8-20); in the LA aknight is healed in similar circumstances witnessed by Nascien and his companions. This Nascien, who is the son of the Bele Damoisele de la Blanche Nue and who later becomes a hermit, immediately recognizes the Grail, dismounts from his horse, kneels and utters a prayer (,S, VII, 245.3-26). His companions, though, like Lancelot in the Queste, fail to react, the LA explaining that their sins have prevented them from recognizing the Grail here and elsewhere for what it is (,S, yII,245.28-32). In order to prepare for the fact that Bohort, but not Lancelot, will be one of the three Grail heroe s, the LA mentions that Bohort, the best knight of his lineage except for Lancelot, saw more Grail adventures than Lancelot (,S, VII, 141.5_7). Similarly, in order to explain why Arthur's nephew Gauvain fails in the Grail Quest, the LA states that this was on account of his sinful lechery and because he was not of the chosen lineage (,S, VII, 2453942). But not all the references to the Quest correspond in every respect to incidents in the Vulgate Queste. The Grail, we ale told, will never be seen by anyone until the coming of the knight who will end the perilous adventures of the Grail; he must be virgin in body and mind and will have two companions of his lineage, one of whom will be a virgin and the other chaste (,S, VII, 147.13-16). These three will be together until their death from the time they find the Grail, and after the death of two of them, the Grail, in the presence of the third one Bohort - will ascend to Heaven (,S, VII, 147.17-20, cf. Queste,279.l-7). As for Perceval, the LA accounts for his second place in the hierarchy of the three chosen Grail heroes by linking it with the infirmity of his father, here named PellinorandnotPellehen as in the Vulgate Queste (201.14). We are told, in an account unique to the LA, that Pellinor, having refused to believe in the Grail miracles, suffered a double punishment: not only was he himself struck through both thighs by a fiery lance descending from heaven and had as his only recreation fishing in a river (,S, VII, 243.24-36), but his son Perceval will not be Guardian of the Grail until after the death of Galahad (,S, VII, 243.36-9). However, these statements concerning Perceval and Bohort do not fit the Vulgate Queste narrative. In the latter, not only does Perceval never have the Grail in his care, but it is in the joint presence of both Perceval and Bohort that, immediately after Galahad's death, a hand takes the Grail and the Lance up to Heaven (cf. Queste,279.l-7).

I

'.,t1

There rt r- ---.. notable are :: -; tLlal healitrg Tl peacefullr in C \{aimed Kiir -

Galahad 3l-212.1

Lr

n,--'-.

t \.

Galahad's

III.

Sr-:

29.1) u i^- ; u hich assigns :

138.12-15: :i1+-16), and; r: Accordin q : .

l--lt

Suire

\Iordrain.

Fr;. \\ ir

-

Perceval's fati";

the cousin ci P the brother ttr I rrf the seconü I

tennctitt

of

Pe

.

named maim;;

BNF. fr. 1l(-t. :,iather to be s:r ntother. in an s'.', reco\/er Llntitr : t-. 1iar,ing been s:: rlthou-eh he r,, :.

immediatell r-., Perceval, the rr -

enjoy is fishinq The author

,-

tlie Diclot-Pt'i',-llot be healed i... the Grail \\.as | ),

\lain,

c' : brother of Pe:-,. stays in thei: 117 .20-6). Now the ti.: ation, has Il tr ,' between the \ .,

Pel1in

u

oql plp :re,^asue o] olqrssodur uorlsonb e osreJ Y7 eql pu€ oleSln^ eql ueo.^Aleq sercuelsrsuocur Jeglo oql pue osorlJ 'aßana e]331n oql uI ecsld ou seg 'uo4e eql Jo leql e{[ 'osuorlsenb 3u»1se, Jo eueq] eql ^\oN 'O-ocwt -eJceJ s.8ur;tr peurrel4

'II^ 'S) perg ,(1og eqt ,(q po^ros sI oq^\ s{se pue 3ur11emp rreql ut sÄe1s lq8rul oql 1pun spuno^\ Jloql uro4 re^oceJ lou ilI1( (reqlout s(lu^ecJod Jo reqlorq eq1) crueq.ro3 ep lelseqJ np JouIIIed 'ulsnoc s.roullled pue roullled 'ulBIV t?rll selels ,(lreIurrs v1 eql'Gret'szt'II 3 lc ig8I 'loJ 'r€€ sl^tr) ss^\ Ilerc eql leg^\ pue u se1l\ eq,(q.arr rrrrq pels€ plro.,!\ eql uI lq3u1lseq eql llun peleoq eq lou plno.rvr ulelv 3ur;1 peurrentr oql leqt pocunouue ,(peo;1e peq'pxacn4-rcplq erll ecuenuur er{l ropun }qnop ou'w/ eql Jo Joglne eql ro p^nDd s6uerl?rqc Jo 'kt-OygVt 'II^ Jc :g-Vt'wZ 'IIA'S) Surqsrg st,(o[ue o1 elqe oq ru,!\'ulelv 8ur; ursnoc slq e{['oq leql uol]eeJcor z(1uo eql ',1oozta4 s.uert?rgC ur se 'ourrtueeru oql q'GE-7Z'EVT,'ll7. 'g) relgeereqt ,(lelerpeurut olp IIIIv\ eq tourqe4 ursnoc srq se ,(ep orues eql Wleeq stq ute8er rurv\ oq g8noqlle '1eq1 ecron eul^lp eql ,(g peruJoJuI sr 'ecue1 lnge8uen oql ,(q >lonJls ueeq Sur,req tour11e4 ?ur; puy '(V-e'trc'II^ 'S) ur8eq sernlue^pe IIBrC eql llun relocer lou 1p1r\ er{ }Bql srurelc teq}€J slq }noqe suo4senb s,1ulo13y o} Jezlrsue ut teqlour s.le^ecJed JoC 'lJnoc s6JnqIV JoJ lno sles I3^0cJ0d uoglv\ 0^ITB IIIIS 0q ol JoIIleJ s.le^ocred serunssB v.I eqt'(oZ-91 'T,g'u'ogz'd'a11og pu€ p0Is 'loJ '0zI 'JJ ,{N[ '1c) rc1acun7 eleEpn oq1 o{Hun 'tlcgdxe eltnb st y7 eqt's8ur1 perulsru petu€u -lsel eergt eser{} Jo e}eJ eql ot sV 'G-;gVt'11n) -reqleg s(le^ocred 1o morutaB utsno) ere,&\ ruoq,tr Jo oorr{l ge 's91e4 3ur;1 go pue roul1led 3ul) puocos er{l Jo rer{lorq or{} 'urelv ,(leug pue i(9-p',tz'IlL '5) .reqloru s(le^ecred Jo ror{lorq oql se ol perroJer sr orer{^rosle tnq'(g-tt'Et(, 'IIA'S) rer{leJ s.lu^ecrod Jo ulsnoc eq} eq o] pres sr lurod ouo le oqm 1our11ed puoces e i;our1e4 3ury1 reqleg s.l?^ecrod :s8u»1 perur€tu Jeqlo eeJql 'peuorlueu r(peerp o^eq o^\ r(u4sep esoq^\ 'urerpro141 soprsoq 'ere ereql '(gl-6'gZt'II 'S :q8I 'loJ) t€€ SW ul pe,rrese;d auns W/1 eq] Jo lunocce eq1 ped ur s.&\olloJ eror{ qcrql\ telervroq 'y7 eql o1 Surp.toccy '?ul)

pouretr I eqt ss rurq sluoserd rea.eu

'(t'tg) Iulecred Jo o^I]€ler e pue'(91-p1

'gg() ;sqßJ s.rezo{g pue elcun s.peqel€C '(V'62'III'S

'Jc

:ZZ-Ey'69Z:Sl-ZyBtI

:V-t'Od.reqlegpue.r? s6peq?leD 'srelcereqc oorql 01 sgllod erueu eql su8rssu gcpll( 'alsanfi oql'(€I-s'tg€ h'g) uos sF{ oq ot pr€s sr eq rer{tou€ uo elrq \ (V'SZ'tIl 'S) 8ul) pourrel4l er{} sB o} peJJeJeJ uorsecco euo uo sr eq teqlegpue"r8 s.p€r{BIBC se rcp)uo-J eso"rd eql uI peurluepr s,(ezvrye qSnoqt 's?lled 3ur;1 .lo; sv 'I'T,LZ-ZE '177) otuel flog eql uro{ poolq go sdo.rp qtyvr s8ey sq s}uroue peqeleg uoglv\ cruoqroc }e euocs I€urd eql uI pepeq sr oq^{ puB'(0I-6'602) ?uu porurelN egl pelec sl orllv\ 'ueFe4 3ur;1 pue ',(z(,'tgz-tT,'797) sv,tm sI uoql eql Jo llql uJelsel\ eq] (ur€lrJg ur Ie^rJJe slr pue 'ls€g eql ur serur] cr1olsode ut {ceq 'lleJC erll Jo (uorlue^ur, egl lunoceJ uolslu esord eql pue eyc,(3 llo"tg-top)uD7 eq;'selgluesuo lecqc,b 1sezr,(q pel€JnlBs,(1e3.re1serrr,edo1ouoJr{c, uerJnr{lJv eq} '0€zI se ,(yrue sV secueruo.r esord Jer{}o uro4 }ueJe.UIp os sreedde }l z(q,r ureldxe pue uo,7ng ruroJ cgrceds oql oleprcnle o1 dleq ,(eru suorlereprsuoc p;eue8 eruog Jo 'souo1s,{ru po^losoJun

pue suorlcrpeJluoc IeuJelur Jo eer; 1ou 'ezrrlerreuButlzznd,(re,r e sJepeeJ uJepou JoJ sr ]lnseJ eql sr'smatuoruil Jer{lo pu? sJolenur}uoc pe}ceJ}}e snq} pue poqsr -ugun gyeslr Ä1geqo.rd sr 'sn o1 u,trop euoc seq 1r se ouorsrel sql 1nq 'crlueqlne ,(1;1eg eg ,(uru qclrl^\ lxel eql Jo elels u ,(grluepr 01 sn lrrured seop suorsrol luelxe egl Jo uorl€urruexe pelrelep y 'nuD^noru lerrlxq Ie^erpeu 3o elduexe lseq eql 'e8€rnu u eruoceg ol spuel snql srcunoC al uoilng Jo ecu€ruoJ er{} euuep o1 lsenb ogJ '(I .reldeqc pue IT,'u ees) aplug p )atg 3o Sur.repuer esord u oprs -3uo1e ue^e pue uorlepdruo3 (s.esy4 op uorcrlsng) s,esr6 Jo olleqcrlsnaan'untn.r1 esord eql 'ut1.tatrA1 ap satcaqdoq eqt 8ur,(uedruocce punoJ eJe uoilng go seposrdg 'sJolrJ^\ Jerllo Jo yesodsrp eql 1e ,(yee.lg eq 01 peJeprsuoc se,r\ uo4n1 3r se 's1xe1uoc ldr.rcsnueur lueJe,Urp Ä.re,r ur peuesur punoJ eJB ecueruoJ eql Jo sged 1eq1 lJeJ erll ,(q pesee:cur JegUnJ s uoilng Jo srnoluoc eqt Euugep ur ,(1pc1grp eq1 'uorlrsod -ruoc pu€ eJnlcnJls uJecuoc osle socuoJeJJlp or{} ecurs 'spunor8 e,rr1e1g1uenb uo ,(ydurs pesÄ1eue eq ]ouuuc uorsJe qcee Jo eJnleu oql 'onssr ue oJe seposrde go suorlnlrlsqns Jo suorssruo pu€ IerJeleru .A\eu, Jo suorlrppu q8noqtlV ,,'slse8rp "ro serSoloqlue olqueseJ ue^e slducsnueu urBlJeJ 'socueruoJ eleydruoc ssol Jo oJoru o1 'peqsrugun eJe seJnlue pB uregec eJoq \ 's1uour8e.r3 eq o1 ;esdde leq.tA uror; eSue; 'uJn1 uI 'suolsJet eser{J 'suorsJo^ 'Sur8rerr.rp ,(13uo"r1s seurrleuros 'ue1 ueql remeJ ou otur ep1lrlp sldr.rcsnueur eqJ 'G66I ruodu,rc7 pue rllepeueg :966I :qZAA :qggOt '8886I rpreqo8uol :cV66l :qAgA i7961 xouepSog) pere^ocsrp Sureq ,(lluelsuoc eJ" sJerllo pue u^{oDI ere slueu8e4 IeJe es pue sldr.rcsnu€ru ,(ql8ue1 ,(uItI] re,ro ixelduroc pue eldrlpru ete uoilng Jo serpnls Surcnpo"rd ur S9E

Äe1sp

eql Jol s LI.' . :-

r{ons 'u,trou1 i:: ','

-r

r{Jee ',s1;ed.

:Li

Jo lmd lsrl1

i

'

- . -:

l:- --::

Äpee eql (q rl,'-.-: et{t }3eu3J 3s*:' . ^ s[ouuoa7 a!) r i.'''' Ärnluec-qlu:: -',. i eI{J 'pe}Ip3u1'. -:::' -.

: -. ' '' \

er{} Jo sol}Ilrrl' S3lnql

nle

3S

tr ,-

Jo aouostat{ '. - 'go SuruurSaq :- -

sel\ Är1e,rrqr

:.

'..r -.

,

uoaq Eur,ruq .r; - -:' : 's:' ,' ; Jo JeqleJ 3q1

uelJn 'cel.'Li:'F oql ;o Ä"rols

]sEA eq] 'ltt)l

-

aL.

: r'

:-

'. , ,- :.

urlJeIAI su .i113I- ',. : 'estelg ';els E L:. i -atlns l/t/l eql - - -: pel€Illul uolllp:'* - :

m{ I[^e (pa:pi] j.. e>lel IIIA\ ell]r]c -:-:*. eq] o] pJe,\\JC-- ! 'IIA) ]no s]rIItri -=: .'

-

'se1cÄj

\--.

e1e31n

eql ßql ]qnop ,- -. pepnlcul uasq :'.,--,

}nfl

öeloq1!\ u

sf :, l

eql Iepouer 01 p -::-

EJ}TVhIOU ESOUd DI{IIIU1Y\EU

THE ARTHI]R OF THE FRENICH

366

centre of the story for a couple of years. Instead of adopting this method of filling in the gaps in Arthurian history, Guiron le Courtois,like Ysale le Triste and perciforest (see chapter XII), prefers a genealogical structure that widens the chronological frame, favouring an episodic rather than a linear approach' These three texts simply add, either before or after Arthur, the tale of one or more generations - Perceforesl presents itself as a pre-Arthurian chronicle, leading up to ihe time of Merlin and his prot6g6, whereas Ysaye le Triste recounts the story of the sons of the great warriors of the Round Table after the death of Arthur. Both texts have a concise plot and a very uniform manuscript tradition. It may therefore be tempting to link Guiron's extraordinarily fluctuating textual tradition, where each scribe seems to have used the extant material as a sort of quarry for his own purposes, to the characteristics of the plot itself. In Guiron le Courtois, there is no love potion, no Grail, and therefore no powerful and rigid 'vector', forcing the events to be depicted in a necessary order. The plot of the romance consists mainly of ambushes, imprisonments, abductions, unrelated to any larger scheme. Meliadus, Guiron and their friends are ready for any adventure of love or battle which comes their way, but seem to be guided only by whim. The lack of guiding principle and controlling pattern made it easy for scribes to omit, rewrite, or add episodes, according to their own taste or the taste of their patrons. (Pickford in Loomis ed. 1959*, 349)

Even

if it is true that

the readership around 1230 was probably more interested

in continuations than conclusions, and thus was less concerned with internal coherence and overall design than we are, it is easy to see that one major objective

Guiron le Courtois is constant throughout the romance: the author literally lays the foundations for the fictional universe of the Lancelot-Grail and the prose Tristan. For instance, he shows the moment when Brehus sans Piti6 becomes evil' He describes how famous traditions are inaugurated and well-known monuments are built, thereby linking his text to the great models and referring to them in order to legitimize all the minor customs and obscure towers and bridges he freely invents (Trachsler 2001). The large number of independent' stories the characters tell each other as soon as they meet is an effective way of inventing new facts and of pretending that they are already part of Arthurian memofy. Thanks to this technique, Guiron skilfully positions itself at the centre of the literary tradition, establishing credible filiations not only with the Tristan and Lancelot texts, but also with the epic world. In one instance, Ogier le Danois is presented as a descendant of the Arthurian knight Ariohan, and on another occasion Charlemagne visits a monument built by Arthur. It is not surprising then that the author of Guiron le Courtois also participates in this intertextual game, calling himself HÖlie de Boron and claiming to be a companion of Robert de Boron. This is most certainly a pseudonyrn, but it is a significant one (see Baumgartner 1988). If the authorship of this work remains anonymous, there is slightly more to be said concerning its date. The composition

of

Lrf the rollt;1..; {Lathuillere '-secretäIY ttr r:-. ,iil:er Pulunri,i

identificatit-rr

,--

Itr1Tläfice e\ iS t ; ;

and depe:r Lrsed. Since he J the prose Trt: . refiIember. h..',',. lltav be a dec,rc; The efitpe r,-'-' critics indeetl :: ]ta)' not be ail: :lame for his b,-, si,1)

.

-

took of

Palcrn.;

Palamedes is t1-;

,:i Paris. B\F.

,'

"je Guiron le ct-'. Guiron le cotn'. tliird position -:l n o scribal in tJ.;

Palamedes in :.. nlost commolt,' \ Ieliadus. just . . The legacl rrl been especiallr

.:

Bubenicek 19q ation (Cigni 19q: .1s early as the t1^ r

.1rrd

Ariosto

ta'

,

Lathuillöre 195t. even produced .. printed several :.

oblivion until r: , publication oi : Rornans in Il - t

Irul'(*166I preug141) 9 LLI q suuutoü sap alpsß^tu1 anbqqtoltqlg eql ur ecu€ruor eqt Jo eurl]no eq] Jo uorlecqqnd oql pue ,fun1uec qlueolq8le eql q ernlerolrl Ie^erpou Jo Ie^r^er egl Ilun uohrlqo olur 3q11e; eroJeq trnluec qlueelxrs erll Jo Suruur8eq eql lu serurl Iere^es peluud sew uo4ng oocue;g uI 'ecu€ruoJ er{l Jo uorlrsodsuerl peur,(qr e pecnpord uele 6OV-tSt 'ZE-ZOE '9961 e11elne11) ruueurelv FInT pue (69-19I'9961or?llmqle'I i7961 rueryeurr1 19961 eufeg) lxel eq1 gtr^\ rerTrrueJ ere,^a ool olsorrv pue oprerog :(1ASU'{ dNB 'suu4 uo 666I IUEIJ ees) ,fun1uec q}uoolrrr{} oqt sB ,(1"rue se uur1ell olur pelulsu€r1osle ere^\ ecueruor eql go seposrde eurog '(7661 ru8r3) uorle -lrdruoc slr{ roJ sped urepec pasn uorcrlsng/ofieqcr]sng plue (L661lecrueqng) ereql perdoc eJeA\ slducsnueru luJo^es ecurs t1e11 ur pelurce"rdde .(llurcedse ueeq e.{?q ol sluees ecueluoJ eqJ 'olgeJeplsuoc sEIy\ sloLtno) al uo4nD 3o ,(ce3e1 eq1 's;e1uud ,ftn1uec-qlueelxrs oq1 ,(q uesoqc osoql prp se 1sn['snpeqe141 pue uoJInC uo ,(11ecr3ol sncoJ seqrJcs pue sJolBcrrqnr ,(q ,(luoururoc lsour peqddns sellrl oql pue 'ecuuruoJ eql ut eloJ Jounu e ,(1uo serl lc€J ur seperuslud 'ecu€ruor er{l ol perlddu ,(1yee; sapaLuolod el}r} eq} }€q} uor}ecrpur IeqrJcs ou 'EL6I eJ?llmr{}eT) Jeq}eJ s.ue}sr{ pue uorrnC rolJe uor}rsod p;qt eABr{ eA\

'(glt

eq] q t{3ru1 Iz}uerro eq} seculd snqt pue '(saparuop4 /o puo sloLmü al uo4ng lo puo snpDlpq lo tlooq ary sulZaq ataq) ,seperuuled ep 10 srognoo el uoJrng ep le snperTolN ep eJ^rT ol ecueruruoc lroJpue rC, :selrJ.,vr orll\'ss€ 'U dNfl 'sue4 go JolecrJgnJ er{} uro{ gudy 'slq8rul uerJnquv ge go r(ylrnoc lsoru eql sr sepeureled se^erleq oqm true11 Sury 'pro1 slq Jo III^\ oql sr ]eq1 .ro; 'seperueled Jo {ooq og] pellec oq plnoqs ll1eql sen8re uorll eH '(gqOt trouepSog) {ooq sq roJ erueu elerrdo.rdde eroru oql oq ppoly\ lur{^\ srepuo.&\ pue so}e}rsoq (crlueqlne eq 1ou,(eru gcHr!\) enSolord sFI ul Joqln? eql roJ 'uo.nng ol ap?LuDlod rege.rd peepur scrlrrJ eruos 'ecueruoJ eq] ellrl egl go uorlsenb eql sesreJ Jel]el s.JoJedrue eq1 Jo '(11n reldeqc oes) peurnsse u€ql replo epecep e sq,(eur pue Surleper 8uro8;epun ,(11ueunc eJe slxel eseql Ue leq1 Ie.Lo,roq lequreurer ol esr,r eq ppolvt 11 'peldecce Ägereue8 sl s€ZI punore elup e 'uo7s1.t1esord eqt pue (nlty uory erlt Surpnlcur) epß31to,rg-top)uo7 eql uo s.&\erp orl ecurs 'pesn Joqlnu eql secrnos eq] o] eqrJcsu o1 Suqyrrr sr euo selep eql uo spuedep puu ,(es ol llncrJJrp sr eJoJeg 3uo1,lo11 .{ye11 ur OlZl ercJeqruroJ eruos ur pelsrxe ecueruor rno leq1 peldecce ,(1e8re1 ,(upo1 sr 1r 'sepeur€led Jo {ooq eql Jo uorlecglluopl eql o1se lqnop eruos elrdseA '(8r€ '*6s6I 'pe sruool ur proplcrd) stptu.rolo1 .taqu oq] Jo suorurelenb rnog-,(gg poAreceJ Ä1eges peg oq ]€q] urq ruJoJur o1 ,{:elerces slq 01 olor./y\ II {crreperc roredurg oqt'ovT,l,ftenrqeg § uo '(€ffI er?llrnqlBT) lueruncop Iecrrolsrg e 3o dleq eql glr.^A pexg ,(11euorlrpeJl sr ecuuruor er{l Jo

uolllsodtnt-,J:::I ; SUISIUOJ {Jt) \,, S. - € sl ]l ]nq 'ui i:: ;-"E eq o] Sutu:1,' r l seledtcrgud tr:':-

JeI{}Oue

uo

F i:

'-

-:

sr srou€c al ::.:pue u0tst.tJ :: - . eql Jo eJltlar ;- droureur Lrur:r' -. -r

-

-.

EutlueAUI

lo

',,' ,

.:

eql selJols . l::; ; .. t 3r{ seSpr-rq Fr:. . -: ur uleql o1 Fi..-*-:.-SIUOIUflUOLU Ll

-.

'

"". '[AOSeUrOJSq::,ssoJd eq] purr . ' ,(112;e1r1 Jotlu :' : - . eArlcetqo Jo[1'::. : .. r{1} rr :':.:_: -

IuuJelur

p3lseJelul

3J

t-r

olsul u.\\o Jr:. 3ur11or1uof

;-.

:

- .'

l-.:-

seluoc qJrL{ \.' :--

:*

_

-

-

ecueuroJ:1.- ',Jo1ceA, plSlJ l, -:,'sto4tno3 al ti, ,.

-

JoJ Ärrenb

1t-r

-* . -

6uorllptrJl IE11-t'..r -eJer{l Äeru t1 -: r{}ofl'rnr{u\-i_ _-:' .

-

Jo Ärols eql st:i r; o] dn Eurpuel ':'r -: eJoru Jo ouo I,_' : '

et{l suepr,^A }E i-1- * " puu atslrJ 2l ,r,l ,' Jo poqlelu srL{* :." =:

..

E]TTVI^IOU ESOUd OT{IJIU1Y\Eä

L9E

368

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Rustichello of Pisa (Rusticien de Pise)

17

Rustichello of Pisa is first of all a name that occurs, with some variants, in the prologue to a French Arthurian Compilation and in the prologue to Marco Polo's Deyisement du Monde.In the latter, one reads that the Venetian explorer asked a certain Rustaciaus (or Rusta pisan) to write down in order ('fist retraire par ordre') the contents of Marco's story, when they were both in prison in Genoa in 1298 (M6nard edn, I, 118). Little can be said about the circumstances in which Rustichello was captured, but we know that the prisoners were set free in 1299;we then lose track of Rustichello, since any attempt to identify him with contemporary persons by the same name recorded in Pisa has hitherto been unsuccessful (for more on Rustichello, see MÖnard edn, I, 19-24). On the basis of the striking resemblance between the two prologues (BertolucciPizzorusso 2002), it is generally accepted that the 'author' of the Arthurian Compilation and the scribe of the Venetian traveller are the same person. Indeed, the difliculties raised by the two prologues are very much the same: the exact nature of the collaboration between Rustichello and Marco Polo, especially the character of the 'sources' Rustichello had at his disposal and the question of the language in which they were written, is as much discussed as the problems raised by the prologue of his Arthurian Compilation. Here is the relevant passage as it appears in one of the oldest Franco-Italian manuscripts: Et sachiez tot voirement que cestui romainz fu treslaitös dou livre monseingneur Odoard, li roi d'Engleterre, a celui tenz qu'il pass6 houtre la mer en servise nostre Sire Damedeu pour conquister le saint Sepoucre. Et maistre Rusticiaus de Pise, li quelz est imagin6s desovre, conpil6 ceste romainz, car il en treslait6 toutes les tresmervillieuse novelles qu'il truev6 en celui livre et totes les greingneur aventures; et traitera tot sonmeemant de toutes les granz aventures dou monde. Mes si sachiez qu'il traitera plus de monseingneur Lanseloth dou Lac et de monseingneur Tristain , le fiz av roi Meliadus de Leonois, que de nul autre, por ce que san faille il furent li meillor chevaliers que fussent a lour tenz en terre. Et li maistre en dira de cist deus plusor chouses et plusor batailles que furent entr'aus que ne truever6s escrit en trestous les autres livres, pour ce que li maistre le truev6 escrit eu livre dou roi d'Engleterre. (Cigni edn, 233). (And know truly that this romance was translatedfrom the book belonging to milord Edward, the King of England, at the time when he went overseas in the service of Our Lord God to win back the Holy Sepulchre. And Master Rusticiaus of Pisa, who is painted above, produced this romance, for he translatedfrom the book all the marvellous stories and the most impressive adventures which he found in it; and he will teat briefly in this compendium all the great adventures of this world. But let it be known that he will treat milord Lancelot du Lac and milord Tristan, son of King Meliadus of Leonois, more fully than any other, for without doubt they were the best knights in the world living at the time. And the master will tell you many things about these two and describe many battles they fought against each other which you will not find written in any other book, for the master found them written in the book belonging to the King of England.)

If one assumes that the passage is not merely a variation

on the Buchtopos, these few lines provide not only the name, but also a date for the composition of

the Compi1ir..,- . and that Rrisi.-. \\ hen the kin g. The exact crrc -. kin._e

or

sonrf

1-'

-

there is no re.',- l har-e come inI,--

Charles of \:r'his last stop li. l Holr, Land. \\ i.; \ efnacUlal btr,-.:, Er,en if rtri.-. Llnd Edu-ard. t:.; rltatters rna ke s . rial on the Kr..: .

in point is in Amien. \\ rite Escctntti'. r-ASe

been

,-

rrne echoin,e Ec

scripts containt:. ;ts

for Guirort ..

369-10; Ci'enr ' is made up of .

immense rese:', , Ci.,qni edn. 1u r

.\rthur's, but

-

11.:

IomanCe, b1' Fi,,-

,

sign of incolt : this style anno ".:' .1

"rbandon colltp i. tion' and culnti::romancers.

This does ntr. lo-.qical, if not cl, . tre starts off hrs ntiraculous sLIr''.. provoke and del'. \\ ith Karados .l.thimself. The C.. rllnning from ti ; -\.ents of the cit.-

$leerq uDßUJ osoJd eql qcFlrv\ 1e lurod oql pue oosJelrun crJle^rqc er{} Jo slue^e luecgm8rs lsotu eql Jo euo ol plro^\ uerrnguv er{} Jo Suruur8eq oql ruor3 Suruunr ueds-erur1 e Suue.roc snql 'q1eep s.uelsrr1 rl}l^\ spue uorlepduro3 erlJ Jlesurrq Jnrlpv pus lolecuel 'uulsul uorlueru o1lou'puuye:1Jo uoÄ pue sop?Je) qlr^\ Surpue pue seperueled rllr.&\ Eurgels 'uoxle.reue8 roEuno,( oql l€oJop pue e1o,ro;d 01 Unoc s.JnqUV lB se^rJJe oq,r'sorurl s.uo8e.rpued;sr{}O Jo Jo^rAJns snolnceJrru e leqeleg3 xner1 eq1 toueg go ,fuo1s eql qU^\ uorlelldtuoc srr{ JJo spels eq 'uotlceper c4ueqlne lsoru eql oq o] sruees leqlv\ q :Jeuueru 1ecqc,(c 1ou JI'1ect3o1 -ouoJgc e ur at?uuru srq eSuzr;e

ol slleJ olleqcrlsnä 1erll ueeru ,""

.r.r"r:;I*",

eso;d qcuerg leut8rro eql,(q pesn rnguy 3ur;1go IIeJ eql ur SurleurruFc pue (uorl -ue^ur, s.lr€JC eql qll.u Suruur8eq e^rleJJeu snonurluoc eqt .(lelelduroc uopueqe qc1t1rvr pue crposrde ,(11er1uosse eJe r{crq^{ 'rtoluDt uerlzll oq} secunouue e1z(1s srql lceJ uI 'pounsse scrlrJo JerlJBe se 'ged s6olleqcrlsnl{ uo ecueledruocur ;o u8rs e 1ou,{lqeunserd sr (s>lcolq, e^r}eJJ€u pe{ug,tlesool JerI}eJ Surcnpo;d Äg 'ecueuro.l e Sursoduroc Jo Jeuueru srql 's1qEru1 s,uo8urpued.reqln Jo osle 1ng 's,:nqlry go ,(1uo lou sernlue,rpe ,{"reurproeJ}xe pu€ InJr}n?eg }soru eq} Jo (0I 'upe pElC) rum?apto11[ srq pesoduroc olleqcr]sn6 's1xe1 uerJnr{Uy Jo Jro^JeseJ esuorutur (ueq1,(q) oql olul Surddrq 'seposrds 'snoruouolne ,(pre3 'lueregrp go dn epuru sr qcFI,!\'1old s,4ro1Y\ eq] Jo unser eq],(1e4u lsour sl SFII '(oooz 19661 ruEr3 :oragt 'upe ru8r3) ]ueluoc pue q13ue1 ur ,fte,r uuc lxel eg1's1olmo7 al uoilng JoJ se 1sn['1eq] ]ue;eddu seuoceq uoos ]r 'uorleyduroJ s6olleqcrlsng Surureluoc sldrrcs -nueru eql ol suJnl ouo JI 'sele/& uI suorlrqlus IerJolrJJo] s6pJ€/v\pg Suroqce auo pue 'es.rel ul pesodruoc eq ol secuuruoJ uerJnr{Uv }sel eq} Jo euo ',touocsg eyunt 01 suerruYrp u€rrc poJopJo ,{1qeqo;d ueenb eql ererryy\ '6Lu u! sueruv uI ueoq e eq 01 ü!\oDI eJe elrlsuJ Jo Joueelg oJIA\ sH puu pJB^\pE luql sr lurod ur esec pooS y 'poued sql Eurrnp,(llercedse 'elqeJ punog or{l Jo slq8ru; eql uo Ierr -e}€rlr rrreu Surureluoc {ooq e aurßJJec JoJ eluprpuec ,(1ery1 e uIII se>lew sJe}}€Iu uerrnqlrv ur r{creuoru qsq8uE er{} Jo lserelur pe}ueruncop-lle,!\ eq} 'pJB.^dpE pue ofleqcrlsnU uee {}eq drqsuorleleJ Ienlce eql }noqe ullrou>l sr Surqlou Jr ue^E '(V-tZ 6upe preugtrAl) uorlcnpord loog relnc"uren Jo oJluec e'etcy le ecu€lsur.log '>1ooq oql po^receJ e,,req r(eu eq eJeq,r\ 'pue1 ,(1o11 eql o1 polla^?rl Jlesulry olloqcrlsnu leqt olqrssod osle sl 1I 1(le]I ul dols ls?l sq se.n qcrr{A\ 'ueUIAI pue lceq ,{eryr srq uo 'Eur1 oq} ueql\ 'ZLZI puttore erurl erros .polelsuerl, eq {oog eq} pepueq s?^{ o[eqc4sn5 1eq] pue pre^\pg sr 8uq qsg8ug eql 1Bq1 peldecce ,(1puo4rpu-r1 sr lI 'uo4epdruof, oql

:.

'sodollpng rLI-

;-.

JO UOIltSOdrLIrtr.'

ary nJ"')fr)rt..

.,

pl,rotl atll ui r-. snpDryaJl- äii:1r 'pl.t().tt ti j -

lng

aq q)!Ll.lt

sä.t

ti.

'

.

.-

.:'

fit'a)LtDllttt.t ' . aql |)DQ ttt.''t aLll 'p,tD.ttpJ l'.

'errelolSuf

.:

:

'

-

ue lrJ3se s:*:'.:-'_. 0p eJIp ua :"1-< :---" onb oc Jod ':--"- ' JE-I nop L{ltr i r -" :' zueJ? I

ue

:

.

sel s:il' - :' ^ - -. :

e4311.r1

'e-lnosep

'

II.

seLL:--:-

- -.

Jnod noperlric -- \

-:::' :

1r se eSessed

peSIUJ SUIS[QIr-* :. eql Jo uolls3ll-l : - eql Ä11urcads: ',.' : lCexe eql :3LLI1'. : 'peepul 'uosJ;; : - --

ueunquv 3rl-

-

"

-

.:

ueeq ouoqllq s:' .: r{u^\ uIH (JIrLr::

uI eeu les 3J3 \\ s-; .: socuelsrun3Jis:_ - -' :

uI uoslJd uI

q -,-- -"

eJreJleJ ]slJ. ) r:;-,_ JOJOIdXO

ocJuIAI

UerlstI:

r}.

;

o] 3tLic,' - * *

eql ut'slueuer :--:

I

698

EfITVI^IOU :ISOUd DTTITru1Y\E}I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

310

limits: off. Five other episodes have been placed within these chronological prose Tristan, Tristan and Lancilot at the perron Merlin, largely based on the from the taken Shield, Red followed by the adventures of the Knight with the Perceval, involving same source. There then follows a series of adventures

inserted the story inspired, perhaps, by the prose Lancelot,intowhich Rustichello in the as of the war between the iings of Ireland and North Wales, it appears

arrival in prose Tristan. He then rnor., on to the story of Galehot and his irthur's realm, before concluding with Tristan's death. Some of the episodes narrative material, yet the selected by Rustichello are real higilights of Arthurian They follow one author did little to create any narrative links between them' transitions obvious rather by another barely in chronological order, held together of Lancelot between the branches. The continuous presence of the characters of unifying thread and Tristan and the theme of their rivalry do form a kind towards throughout the entire compilation, but the individual episodes tend this new kind of autonämy. A literary study of Rustichello's work centred on aesthetics still remains to be written. met with Llke Guiron le Courton, Rustichello's Compilation seems to have opening episode in some success during the late Middle Ages. vÖrard uses the les chevaliers de tous de his edition of Gyroi le cortoys, avec la devise des armes la Table Ronde (no date, but probably 1501), and Denys Janot incorporates from 1532' In several other episodes into his edition of Meliadus de Leonnoys of romances production Italy, numerous echoes can be traced in the vernacular print or cantari, and there is evidence of a fairly similar reception in Spanish (cigni edn, 365-8). More surprising, perhaps, than these references is the exis1977-9) and a tence of a serbo-Russian version (see Muir 1979; Sgambati (Garzya Greek verse-adaptation, the latter unfortunately only fragmentary 1981).

nrt Micheau Gonnot's Arthuriad Preserved in Pariso BNR fr.ll2 and its Place in the Evolution of Arthurian Romancels

who was executed in Jacques d,Armagnac, duc de Nemours, comte de la Marche, to l47i , was or. oi the most remarkable fifteenth-century bibliophiles' We owe

him an impressive collection of manuscripts, including several of Arthurian 1470, prose romances, a number of which, including Paris, BNF, fr. ll2, dated iere transcribed by Gonnot.le Although in its present form MS 112 consists of Livre I three parts bound in one, originally it comprised four main sections, seventeenth having been lost, most probabiy when the work was rebound in the leaves vellum 230 of consists centuiy. Livre ll,with which the volume now opens, numbered l-248, Livre III of 301 and Livre IV of 230, numbered l-233.

At first sigir: to those of rh: \ Lancelot clu L.,

.

-

the Vulgate Lci; preserves a 1lrrl"

,

Biblioteca \ az. Tristan, as \\ e^l -. notably portic, :-. includirrg the tr P-V Queste ( B.'. that his compt.-. Gonnot speciii

-=

includes also t1.; tres vaillant Tr i>: speak here o.l t; Leonors; MS 1 1:

Pickford. to ',,, and who, with t. identified mosr

_-

on the one hanc. ation was a sin g^

knights, whilst . contained tale s.

characters (Pick. However, it is \

-\rthurian tales ma{Ce

of

these

'\,,

reader a collecri

,

_

history of Artii,,. and his greates: Vulgate Cycle ci the characters t the example of : Roman du Grur;

rial from these ,,,,, not himself cont: Arthuriad, he Se ., in such a wa). as : Hence, it is n.,. the first part oi :

Pue rcp)ury7 eßSInLeq] ruo4 slcBrlxe lcelos ]ou plp il at^17 srqJo u?d lsru oql ut louuog 'uorldulnsse s.pJoplcrd o1,(rerluoc '1eq1 SursudJns lou sl 1r ,ecue11

'eloq.tt 1ru1 ,(1eso1c 'luereqoc B ruJoJ o1se,(e.,tn e qcns ur

peurquoc eq qcrq.,!\ slueprcut Jo serJes e secJnos sq uro{ pelcoles eq ,peunqpy srq ecnpo;d ol ropJo ur teqleg ,z'enrlerJeu spl Jo IIng oql esoduroc Jlesurtq ]ou pp louuog osecueruol osorl] Jo sJolrJA\ eql elqun terr.e,uo11 'sIJoly\ osoql ruo4 IerJ -eleru perJnqpv srq ur Surpnlcur ,(q puno-r81ceq uerJnqpv eql uepr,^a o1 lq8nos '(e,toqe Jolsqce{ ses) secueurot uofin1-ap?LttDlDd eq} Jo pue pz.tg np uDu.toü ,rl-d eql 1o 'un\srtl esord ,(rnluec-glueeurr{1 erl} Jo sJelrJA er{} Jo eldurexe eql 3ur,tro11og 'louuog 'secueuroJ esJel uDts!"U,{rnluec-qlglelq eq} Jo sJep€J€qc eql 3o,(ue uorlrsodruoc rroql ur epnlJur lou plp secue{uor uerrnqpv go e1c,(3 e1u31nn Ärnluec-qlueegnll erll Jo srelrr^r oql seerorllrr 1ng 's1q8lu1 lseleer8 srq pue Jnrluv Jo r{}eep oql o} u.Arrop s,(up lserlrse s}l ruo{ ruopSu»1 s6Jnquv 3o ,fto1srq pegrun e ecnpo"rd o1 lq8nos Ä1.ree1c louuog 'serJols Uoqs Jo uoncelloc e Jepeor erll JeJJo o1 Surlees uro{ J€d 'osre^eJ er{l lsoSSns '1ceg u1 'ppo,tr osorl} Jo eperu eq esn eql pue secJnos s,:epdtuoc Jno Jo uor]eurruexe Jesolc V .sol€] uurJnrlilV go,Goloqtue ue ecnpoJd ol selll rure s.louuo0 Jorlleq^\ InJlqnop sr 1r te,rernoll ' Gl Ae' f1O(,' *09 I 6g 6l p.rog4c14) srelcureqr oseql IIeJoq }€ql slueprcur eql Jo otuos qlrm Surleep r{ceo ,se1e1 peuleluoc -g1es 'goqs Jo serJes e repeeJ eql reJJo o1 lq8nos eq Ä14eer ur lsllyy\ .s1q8ru1 uBrJnrllJv ursru eql Jo seJnlue^p? eql3u4e;reu ecueruoJ Suol epurs e s?A\ uorle -ydruoc sH 1eq] s{urT InJIDIS Jo sueeru z(q uorsserdrul eq} ezrr8 o1 'puuq ouo eql uo :ture olqnop e psrl louuoc ]eq} peunsse 'slueprcur Jeglo eql Jo ]soIII perJrluepr ouorlces lopruDT auol eqt pve uoilng ulrnr eq] Jo uorldecxs eq] rllll\ 'oqrvr pue psrJnr{uv zI I sW orl} Jo ,(pn1s eleldruoc ,(po er{} e^\o o^\ Iuorllv\ o1 ,pro31cr6 '(qr

t'to:'lI'ZI1

914 istouoaT

ap uDlsUJ ailssaLLt ltySluq aruospuqll tnt aqt 'uDts!.U tuqllntt lsotu {o a.tary Toads pqs l puy),sÄouuosl ep uulsrr; Jerssoru Jorleleqc neoq seJ} ,ue1su1}uellre^ seJl np ,{ereFed rs }a, :ue}sr;; 'o.rsq 1uer3 reqlo lerl} Jo soJn}ue^pe oq} osl€ sopnlcur errrnlo^ oql leq} JI ah17 3o Suruu6eq eql 1e crrqnr eql ul ser3rceds louuoD '1o1ecue1 Jo seJnlue^pe eql 1sn[ ueq] oJoru qcnru se]EJJsu uorlepdruoc sF{ }Br{l lceJ eqt roJ repuer eql erede.rd o] puv '(tOOZ-1OOt upe .{ouep?og) a1sanfi ,1-4 eql uroq slueprcut ur?lroc pue (s96I upe nouepEog) rc1aruo7 atp,it eqt Bulpnlcul '(upe reruruog '"tanayuaqV ees) utqary np aUnS td eql go suorl-rod ,(1qe1ou Q-A) pDtD np uol,uoü e1e31nn-1so4 eril uro4 pe^rrop Ierreleru s€ [0.&\ se,uo1stl1 esord eql Jo suortces '(S96I znouepSog) 6-L l.T SSI I ,e1euorze51 eceloqqrg 'uun; ur punoJ stouno) al uorlnD Jo uorsJe^ or{l Jo uorl-rod e?ml e serreserd ll teqgng 'nLty ltory e1e31nn eql Jo olorl^\ eqt'asanA pue top)uv7 ele8lnn eqt go suorl.rod 01 uonrppe ur'sepnlcur 711 lducsnueru,,gqeeJ:uI.)D7 np pliluo7 ap ailt.I a7 se elorla\ oql o1 Euurege.l crrqnJ e ,(q pepecerd sr suorlces stl Jo qcee te11e1orll Jo roqrunu e e4y tog'e1c,(3 ltu.tg-top)un7 ep?ln;eq1Jo esoq] ol relrurs lducsnueur e sr uorlepduoc zI I eq] 13r{1 reedde plno^\ }} }q8rs }sru }v ILE

.EE;--

::

SOAeel Ulnlls t t t: . .glueelus^os aLIl -:

.

I ar^17'suoltf:! -, al1 Str''"

l

JO SISISUOJ

'oLvl pelep ';1 . uuIJnqUV Jtr .''"-; o] e^\o e^\ 's--1:. -:

-

"

q pelncex3 Stl \" - '-: gIO.fUEI"Ut

7TI 'JJ 'l \

etlzmg) ,(Jttlt:: ---e pue (e-t__6, -slxe eq] sI s:.-:::-: lurrd qsruudq :: .. SOCU€UIOJ

uI 'z,;l

lO

Li '-' - -

'"'

111Q-r-

seleJod;octtl - - -.:'-' ap s,tatlDDtl) , I uI eposlda 3 u: :. : * I{Ui!\ }OIu e \t'L. Jo puH ^\3LI s:- -

.:

spJe^\o} pllal i:. p€err{} 3u1 (1rLi:- -

lolecusT Jo s-; - ^ suorllsu€Jl s1'1., . '.: i: -. 1 euo ^\olloJ

"'-

.

oql }eÄ 'letrelf i-. : sepostde oqt i -- :

.-

uI I€AIJJU SItl I -:,' eql uI s-rueddt' -. : r' Äro1s oq] petr:s:. 'lenecJed StII ,'-,- . -: eql ruoJJ u3{trl ': 'uo7s1,t1 asotd :: :sllrull lecrSolü:.

-

E]NVWOU ESOUd ONIIJIUAEU

312

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Part III of the prose Tristan, but made extensive use of a volume similar to (MSS L' I' version of Guiron le Courtoispreserved in Turin, Biblioteca Nazionale contains a redaction of Guiron distinct from any of the versions 7-9), which

of the Paris and summarized by Löseth (1890; lgo5, 29-32) in his Analyses aftet 1275' British Library manuscripts. Like MS 112, the Turin Guiron (written oricompilation) the probable date of its most recent source, Rusticien de Pise's that the ginatty formed part of Jacques d'Armagnac's library.2t Il l. probable Turin the rather but itself, codex äanuscript rrr.d by Gonnoiwas not the Turin manua disposal his scribe's exemplar. For there is evidence that Gonnot had at episodes omitted by certain contained script of the Turin version of Guironwhich of MSS ll2and source the scribe of MS L.I.9 (Bogdanow 1965). This common L. I. 9 may well also have been in Jacques d'Armagnac's library' portion of his That Gonnot should deliberately have chosen for a substantial similar to Guiron Livre II and for a section of his Livre III a manuscript of version Part III of the Turin version (MS L. I. 9) is not surprising. For in this skilbeen aheady has prose Tristan material from the Vulgate LanLcelot and the a make not fully interlinked witi Palamöde-Guiron themes. But Gonnot did seeking, like straightforward copy of the whole of Turin Part III. For although not the same' was aim the writer of the laiter, to produce a unified whole, his Anxious to produce a cl,osely knit Arthuriad and not a history of the that Brun-Guironlamily, he selected from the Turin version only those incidents events, of order fitted into his oveiall plan, changing where appropriate the to link inserting episodes from other sources and modifying or adding references two with begins I. 9 L. MS the different sections of the narrative. Thus Turin, Beste the incidents derived from the P-v Quest: Esclabor's account of how and Glatissant killed eleven of his twelve sons (Turin, fol. lra; P-V,lI, §§125-6) {|I, P-V, §§604-9), the story of the birth of this monster (Turin, fols lrb-3va IV, fols and 176va-b (II, fol. Arthuriad 112 MS the in motifs to be used later which 150va-152va). Gonnot, in contrast, begins his Livre 11with a narrative abbreviheavily chronologically one would expect to find at this point, namely a he is knighted ated account of the early life of Lancelot up to the point where to Tristan's youth up and (MS 1 12,Il, fols lra-7vb) and of Tristan's ancestry 10r-t5v arrival at King Mark's court (MS ll2,II, fols 8ra-9vb; l6ra-l7ra, fols having been lost). These accounts of Lancelot's and Tiistan's youth ultimately are in parts derive from the prose Lancelot and the prose Tristan,withwhich they Turin identical. However, Gonnot copied them, with certain changes, from the were but combined, skilfully been Guiron, where these incidents had already the when Thus, related at a later point in the narrative (Turin, fols 6va-23vb). vulgate Lancelot, MS 112 and Turin describe Bannin/Banny/Bany (MS 112,Il, fol. 7vb; Turin, fol. 13va; Vulgate Lancelot, 'S, Itt, 108'33), MS 112' following the Turin version, announces that the story will now turn to another mattel of direct

relevance to

tion of

th:

:

Lance-,,-':

7r,b-8ra; Turin. H avin-.q

Ir a

nl -

,

version, as an\,. narrative to th; : back to the 'tl:: his ArthuriatJ r: did not inclutle . the Turin reie:; interlink the \ ,i r. sition from Lat-. Concerning Jt-r S; del Saint Gruü,' ,' In the openir- = Arthuriad. He .; the Vulgate Cr:. announcin-e t il., Galahad (N{S " . again to Ban's :. that he will erp.. his baptismal l.: damaged; .S. III Moreover. in.: birth of Merlin '.,. latter all she kn:' version, refers I,--' and so reinforce. Nor is this .r1. .

along with th; Raymon/Aränr,--'

the aid of Krn. MS ll2 adds',-1.:

vII, 3, §4.5-1 i

Having melttit-rr. 'ainsi que l'ist c,^: and the Vulg.1:renewed war 11s-: the reader onc. Merlin's birth. :,,1vb).

'(qrt 'loJ 'II 'Zt t snt) J a^!7lsol 1y\ou eql uI e^I]€JJeu eql Jo ued e o1 'r{}rlg s6ullretr ol euo eql e1t1 'ecue.rege.r Jeelc e - a^ry ntrua"td eq] o1 eJoru ecuo JepeeJ eql sreJer 'eum1o,r ulrnl egl qll 'ZI I Sntr lurod sql le 1ntr 'ueg ]sure8u re^u pe^\ouer sH ul sepnelJ pedleq euroqluv oculod i€q1 elels rcp)uo7 e1e31nn eq] pue 'loJ 'II 'Z I I 5141) (er^IT rellue.ld nu gsr,rep e oJlolsl.l enb tsute, Z I I Shl qtoq '(qrr1 ser8o1 o] pournler 's3ut1 olu eql Sutptu re1;e tnqpv 1eql peuollueru 3ur,re11 'uo requnJ seur1 e secueJoJer og1 er€ esrce.rd eroru ue^o puV ez'(I I-§'t§'€ 'II^ ^\eJ 'W7 :Ll-tI'l'III 'S Jc :pI 'loJ 'II) .snssep,(c ,(o sgrre sno,r enb Isule, sppu ZI I S14i 'sepne13 ,(q pe>1ce11e Suteq erem oqlr 'goqofl Eul) pue ueg 3ur;1 3o pI€ eql 01 luezv\ 'se.r8o1 go 3ur1 ,nrou tnqlrg 'uo8erpuedJeqln pu€ suoueryTuoru,(e11 8ur; go qleop er{l JeUe 'moq suolluert '|opcuo7 elr-ß1n1y eq} qll^\ 3uo1e '1xe1 eq1 ereq.la '1J ata17 ur e^IleJJBu oql Jo se8ed Sutuedo eql uI 'ile sql sI roN 'loJ 'II 'ZI I SW) uollces leql qll^\ {uI oql socroJuler os pue ,r'(qttz '1 a.u.17lsol,&\ou eql lqnop ou'enl1€ueu eql Jo uotpod JoIIJBo u€ o1 sJoJeJ 'uoISJeA ulrnl eq] o{[ '1ouuoo '(gE lz-62'6I 'III 's) cl8eu Jo ue oql Jo /v\eDI erIS II€ re]l€l eqt tq8n4 peq 'ce1np etuec oql,(q tueruqruo]ue srg o] rorrd'oq,l uqre6 Jo qulq or{l '7o1acuo7 ele8pn eql seop se 'lunocc€ ue Surpnlcul Jo peelsut te.losro141 Jo ' G-t' g t §'0 I'II^' W 7'Jc :ZfAZ' I'III',S lpe8eurep fpeq :qrgl 'loJ 'uunl '.etz 'loJ'lI'ZlI Shl) puqe1eg se.tr olueu leruslldeq s1q ]eg1 lceJ eq1 elrdsep '1o1ecue1 pelluc se/v\ plqc eqt ,(qrvt;e1e1 uleldxo ilvy\ eq leql Surleeder ur 'ele8pn eql ]ou 'xopoc ulrnl oql slv\olloJ 'uos luegut queg o1 ure8u Suure;ar ueq,r. ',{lluenbesgns tnq '(0I-6'€ 'III ',S 3c le,r1 'loJ 'II 'ZI I S14tr) peqeleg se1( erueu pursrlduq s,lolecue'I ,(qrn e1e1er Jelul ilL!\ Äro1s eql 1eq1 Sutcunouue '\o1acuo'J lsol 1v\ou s(louuoc olur ,(lgegord lsoru pelu.rod.locut e1c,(3 e1e31nn eqr 'pelJnqlrv Jo gcueJq e'p1acuo7 er{} Jo Euruur8eq eql le ecuereJoJ eq1 sdeel eH slq Jo Ä1run eql seJnsuo ,(peprurs louuoC 'y a"trr,17 slq Jo uollces Suluedo eql uI '(eutSI 'yo3'uyn1ier3'yo;'II'ZII Sru) pu.tg tultts pp a"qotsg e1e?1nn eql ur se;nEg ,fuo1s-ogt esorryv\ 'eeqluruuy go qdesol Surulecuoc slceJ Jo ocuerpne eql spu[ueJ rlclqlv\ 'eyT r(pee s.u€]sl.l; ol s.lolecueT ruor; uoIlIS -ueJ] s.uorsJe^ urJnJ eql sdeel eq 'peunquv slq Jo suollces snolJe^ eql {ullJe}ul o1 tea.e,loq 'Surqsvrr ,(yreey3 's{ooq o,t.1 Eutpece;d eq1 o} ecueJeJeJ UIJnI eql s1[uo ,t11e;n13u oq 'se.rnluezrpe s.snpsrlel^I 3o ,(ue {ooq lsJU slq uI opnlcul }ou plp teluzn ulJnJ eql o{rTun'Älqeunse"rd pue'eerq} 1ou's1oog rnoJ olut peIJnqlJV slq pop1,rp louuoC se 1nfl '(suapatatd sa.t^u xnap xnn) ,s4ooq o^\11sr5, eql o1 {ceq slroldxe s(snpeqel I roJ repeeJ eql8uu;eger,(q suorgod Surpece.ld eql 01 e^IlerJ€u slq Jo ped srql s>1uq 'eloqrrr pegtun e ecnpord ol louuog s€ snotxue se 'uolsJert ulJnJ erll Jo roqlne eql 'srouoel Jo snpelTol I se reqleJ quulslr; porueu 3ur,ru11 '(ensI '1og 'qrn; ieq-1.rt l tr

sloJ'II'ZII 5141) erurl srg go s1q3ru1 ozv\llsoq

orll Jo euo seA\'1o1ecue1 Jo uoll -decxe egl qlrl\'oq,tr'ue1srr1go,(rlsecue eql sr Je11€tu srgJ '>looq eql o1 ecue^eloJ ELE

l3eJlp Jo r3l-1'-,- -: eq] Eur.tollc.r ': ''-:''E

-

.II ,ZII SI\I

eJe^\ ]nq 'p.]:: - .-: UIJflI eq] LLItr*.- 'i:: sued uI erP i:, - - Äleleulllllt t1t:'" - '.

I-r0 I sloJ ':- - _ ^§ S6U€1SIJf O1 .i:' -, -"pelq8lul st ::, :*.: -IAoJqqE (ll \T':, :'

.

rISlI{^\ e \I]t',J-l:-,. :' prtt: ..- ' sloJ rrt '(6-va9§§ . --

'ut

olseg eq]

\\c':

-

{u11 o} saJI.I}*;.-:-

'sluele Jo J::- . ßql sluopIJLI::' oql Jo .(tt'ls:- '

-:

-

'eUIeS 3ql ]t-tl':-

I

E o{elu }oLI l.; -[pls uoeq iF',-r* ' slql L:: - j -

uoIsJeA SII{

Jo uollJtrJ. ''

PUE

-

ZII SSI\ .., :

Äq petlltuo s:I. -nUeIU E IES tr,-l ! .1

ulJnl

0q1 r:Li-:-

j

--

eql ]eq] slql'-. - - * -lJo (uorteltCr,: . -, 's

LZI rsuu

LI:

--

.-

,

puu slred eLI- .-, SUOISJOA aq] ; --

'I

'-I SSr§ ) 311'-:

ot{t Jo

.

-

III lrrrd

EftTVhIOU ESOäd CNIIIIU1!\EU

374

THE ARTHUR OF THE FRENCH

As already mentioned, Gonnot, attempting to produce a unified whole, does not make a straightforward copy of the whole of the Turin exemplar. Where appropriate, in order to strengthen the links between the various sections of his Arthuriad, he inserts episodes from other sources. It is thus no coincidence that following the account of Tristan's early life, Gonnot inserts (MS 112, fols 17rb-58rb) a series of incidents that do not figure in the Türin Guiron, the socalled triple adventures of Gauvain, Yvain and the Morholt copied from a manuscript of the P-V Suite du Merlin. This set of incidents (edited by Sommer in Abenteuer) begins with a reference back to Arthur's departure from Morgan, who had deceived him'par enchantement'(MS ll2,II, fol. 17rb; Abenteuer,l), an incident related at an earlier point in the P-V Suite. At first sight such a reference may seem surprising in the context of Gonnot's Arthuriad. But there is no reason for excluding the possibility that his lost Livre I included relevant portions of the preceding sections of the P-V Suite. And this would not be the only justification for inserting the triple adventures into his Livre II. For there are in this section incidents which at the same time link up with the preceding narrative and look forward to later portions of the MS 112 Arthuriad. One such notable anticipatory reference is to the Morholt's death resulting from his combat with Tristan in the Isle Sanxon when he came to claim tribute from Cornwall (MS 112, II, fol. l9va; Abenteuer,9; cf. MS ll2,Il, fol. 36ra and fol. 58rb; Abenteuer,64, 134). This reference not only links the narrative with the account of Tristan's early life during which in MS Il2, as in the Turin Guiron, the Morholt heard news of his death (Turin, fol.24ra-b; MS 112, II, fol. l6ra), but reinforces the link with alatw portion of the MS 112 narrative, the Morholt's fatal combat adopted from the Turin version (MS 112,Il, fols Tlva-74ra: Turin, fols 300rb-302va). Other equally notable references are to the coming of the Good Knight in the Queste section, to the death of Gauvain and his brothers Agravain, Gaheriet and Guerrehet in the Mort Artu section, as well as to the death of Arthur at the hands of his own son and the destruction of Arthur's kingdom. After the triple adventures of Gauvain, Yvain and the Morholt, MS 112 returns to the Turin Guiron, incorporating from this version the delivery of Danain le Roux, the lord of Malohaut (MS ll2,Il, fols 58va-61rb; Turin, fols 3rb-6rb), who, according to the narrative in Part II of the Turin version, and perhaps also in MS 112 Livre I, had been imprisoned in the Vallee de Faus Soulas. But even if the MS 112 compilation did not include the account of how Danain le Roux came to be incarcerated, the account of his delivery is of double significance from the point of view of the overall structure of Gonnot's Arthuriad. Firstly, it brings in the theme of Palamedes's quest for the Beste Glatissant (MS 112,Il, fol. 58va; Turin, fol. 3rb illegible) so important in MS ll2, Livre IV: it is Palamedes, who, in the words of the text, is destined to kill the Beste Glatissant (MS 112,Il, fol. 59d; Türin destroyed at this point) and who in quest

of this crerli..r; battle ,: :. Cher aliers ..1r u : an importer ^: tiom the prt\>; deliverl-. Dirn -:.. dies withiil i.t :doin,*u

.

ll2, II. lo1. 6 :.,, prose Lctn(L'Li, :. reveal their

;

1c,,,

267.18-261.

tr;

death of the D,: ,s.

IY 156.1:-j

Gonnot s .1-. treatment oi t i.; the account rri I a further por:: .

Britain r,r,it h :. l3vb-24rb) T. rubric 'Comnt -:-. estre fait cher ,r-: to have hint tlii:-:'

II, fol. 6lrb-r

",

follows the Tr-.. farewell to Lir:r. the Tirrin \-e rSr,--,. knights of th: Bibliothöque d: 'book' which L. (Bogdano\\. 1 yl: account of th: .. his successful .,-' the end of the ll2,II, fols 6 1 ,, : Lancelot (S. III rather than the \ ,

narrative as lt ., states that no .,,. imprisoned tli;:

only exception

'uun; iery9 'p1 'lI'ZII SW) Jned suBS rerTeleqC uofl oql se,t. uorldecxe ,(po egl ]?ql sppe uortsepet zTl-ulrnJ eql '(g-r€'Evl 'III's') erer{l peuosudurr Jo pe[DI lou s31y\ oqA\ epJec snoJoloc eql o] erues Jo^e tq8ru>1 ou ]Brl] se13]s rcp)uD7 ele8pn eql ereq \ lurod eql 1? 'ecuelsur Jod 'oloqzv\ e s? e^nerreu oql {urlre}ur o} e res 'perrnrluv ZII SW eq} ut osle }nq'ret;.el eq} ut,(1uo 1ou 'qcrqrvr socueJeJoJ sepnlcu uorsro^ ulJnJ oql Jod 'lunocce o1e31nn oql ueql reqler uorsre^ ulrnJ eqt sldope ure8e ereq touuog'(tt'O8t-tII'6II 'III'S) rcp)utt7 esord eqt uo pes?q,t1e1ewr11n sr o^rJerreu slql ellq \ 1ng '(c119-q^I9 sloJ 'II'zII S14tr :p§92-p6§Z sloJ 'upn;) uorlelodrelur s,lducsnueru Ieuesrv or{t Jo pue oql xepoc ulJnl eql ur rlJlrll!\ 'epreg snoJoloc egl le sleqluoc InJsseccns sq ^\olloJ pu" ere^eurng glr.^a ecuelurenbc€ lsrg srq '1o1ecue1;o ?urlq8luI oql Jo lunocJe eql 01 uo 1q8ru"r1s sessud touuog 'uorlces srql Suntnuo '(Z-gs '9961 nouepSog) peeJ ol slsen8 sq pu€ lolocueT s.no[e toue,rel Jo prol eq] touecrl qclq^\,Ioog, e se potuosord,(gn;p1s pae (enpg7--erg7 slog) sZ€€ SN '1eussry,1ep onbpqlolqrg 'sue4 ur pezuese;d ]unoccu egl uroU peldupe 'uorlereue8 Jeplo er{l go s1q3ru>1 eql Jo speep eql Jo lunocce,Qfuel e suesul (qrr6sz-qtvz sloJ) uorsre^ urrnl eg] ereq roC '(qtVZ'loJ 'ulrnI ie,r19 '1o; 'Il'ZII 5141) roue^B-I le tolocue-I ot IIe^\oreJ s,(es ce1 np eruec oql eJer{rvr lurod eql ol dn ,{yuo uors.re^ urJnJ oql s.e\olloJ louuoD 'peunqlrv slq Jo ,(1run eql ecJoJureJ o1 repro ur 1n[ '(e,r-qr19 'loJ 'II 'ZI I SW) louuog ,(q.rea.o uo{et sr (qrt9 'to: 'ZI I SW iry71uy o paqqnp ruu,l a^Dq ol Lmn s,mqtty ot rclnun7 ry?no.tq »p7 aW lo (pn-7 ary nog).rerle^eqc llBJ ertso rnod sngy,(or np unoc BI e ]olocuuT eueruuo ce'I np orueq el luourruoC, crJqnJ eqt ,(q ,üo1s-e3l Jerlreo s.lolacu€T o] pe{u{,(11ng1p1s 'o,rrleuuu slqJ '(qr?Z-q^te slog 'uunl) ;oue,re1 le letuJe Jrer{} pus ce.I np etueq eg1 qlr.{,\ urelrJg lueJg rog ernpedep s.lolecuel ,(leureu '7o1acuo7 esotd eql ;o uorpod JeqUnJ E Jo uorsre peuelrorls ,(lqe.reprsuoc e ,{q pe rolloJ sr q1no.( s6ue}sr{ Jo lunocm eql uo.4ng ulJnJ er{} uI 'Weep s(xnog el ureuec 8ur.tro11og s}ueprcu er{} Jo lueru}eorl slg uro4 lueptzr.e esv(e{rT sr p?rJnquv perJrun u ecnpo"rd 01 eJrsop s(louuog '(s-zz'99r'Lt's

le.t 1 '1og 'III'ZII Shl) ]oqol€C Jo ]eq1Sur.uolyo3lneqolel I op eruec orlt Jo qleop eqt ptun .{1tuellruuo1ur Suurncer e^ol Ienlnru rrer{t Jo erueq} eqt '(gZ-gI'LgZ

'III 'S 3c ie,rggg '1og 'upn1 lqlZgl 'loJ'II 'ZI I S14tr) rer{to qcee roJ o^ol rrer{t l€o^er 'erea.eurng ,(q pe8ernocue '1oqe1eg pu€ lneqolelN ep erueq etql'lo1acun7 eso.rd

eqt uI

se'ZII

Shtr

ul tlluenbesqns 'peopur puy

'(u"r9 'yog

'upn1 ler19 '1og 'lI'T,II

Shtr) loqelug e ol ol ee{ lnerlolel4l ep etueq eql Surzwel os 'qluour e urrllrlv\ serp pue U sge3 'lneqolery ol suJnleJ 'sepeurelu4 ,(q peruedurooce 'ureueq tre,rrlep srr{ retJv '}neqolelN ep erueq oq} roJ e^ol s.loqele9 Jop)uo7 esord eq} ruory se^rlerreu ZII Str41 pue urJnl eql qloq olut peleJodrocur eueql luegodrur uu o1pre^\roJ s>lool eposrde eqt',(ypuoceg Jlosruq ur€ueq qlr.&\ ueql pue sJorle^oqC sep sJnol erll Jo s1q3ru1 eql qlt.,lr lsrg 's,(ep o^rsseccns xs-,firrql uo ellleq Surop ,(q ureueq see4 pue sero xnec sep ]seJoC eql ol,(up euo seruoc oJnl€eJc srql Jo

]senb ur orl.\\

l:.:-

-

elseg aq] IIII ,.- _ : :AI ail17 'all SI,n luessrlelo 31s:t : 'perJnqu\.

_

s. -,--':: -:

-lJluEls olQlttri

-

\

uISU€C .\\Otl .,,-' _ -:"-

'sulnos snEl :l =-. pue 'uoISJa r L::.-'- sloJ 'ur"rn1 :q.:

"-

'

Jo Ä;enrlep :r:- .. zrr sl\I 'lloI-1.' ;" spueq eq] ]E ii . -_.-; pue lorrsrlED ' ." a1sanfr oq] irl -.:reWO '(e ral_);-ruo4 peldopt' t:-: .-. ""

r{u^\ {ull

3LI1 s:r_ . lltr-;- ,., .

SA\eupJEeq

s6uRJSr{ lo tl:t' . - 'V9'"tanaluaL/f-:_,,

'ZII Sh[) IIts \\L:* r{llult }eqluor s; _, . elqelou qJns 3 -.r r elrl€JJeu Surp:r: * sF{} uI erB 0r::. - -lJllsnlÄ1uo eLI-:- suoruod tuu \:,:* - : _"

ou sI sJel{l 1119 - :' qJns lr.i . --

-JOJoJ €

'(I '.tana|udL/f-

_.-_

'ueE;ol I ruo{ :* --reruruos Äq prr :: e ruor3 poldor - -os eql 'tto.ttttg -: - "sloJ 'zII sI\) !--:. ]Etll OCUOpIJU I tr .' .. slr{ Jo suor}J3s s:' . oJer{11 ';eldrur\; -:

seop 'e1oqm prLl:

-:'-

E]NV'\IOU ESOUd D}TIJIU1!\EU

9LE

376

THE ARTHUR OF THE FRENCH

fol.262ra). And when the Dolorous Garde is finally captured, the Turin and MS 112 version adds that this event took place on the very day that Tiistan killed the Morholt (MS 112,ll,fol. 65ra; Turin, fol. 263rb), thereby linking these events. But before the Morholt's fatal combat with Tristan (MS 112,11, fols 71ra-78ra; Turin, fols 300rb-305vb; 320ra), significantly already announced previously on more than one occasion, Gonnot, still following the Turin version, inserts the same account as the latter of Lancelot's delivery of Guiron from prison (MS 112, II, fols 67vb-7bb; Turin, fols 296ra-300rb), this incident also being linked to Lancelot's conquest of the Dolorous Garde both in the Turin version and the MS 112 Arthuriad. When Guiron is freed after Lancelot's successful combat first with Helin le Roux's three sons and then with Helin himself, Lancelot does not at first reveal his name, but Helin suspects who he is, foq as he tells Lancelot himself, he had heard that Guiron would only be freed by the knight who would bring about the conquest of the Dolorous Garde (MS 1 12,Il, fol. 70va; Turin, fol-299vb, in part damaged). Gonnot, of course, never forgets, unlike the writer of the Turin version, that his overall aim was not to record the history of the Guiron family, but that of the Arthurian kingdom. Hence Gonnot changes or adds references. After Guiron's delivery and that of his son Galinant, Gonnot, still following the Turin version, mentions that Galinant, who had unhorsed near a fountain Tristan, Gauvain and Blioberis, as well as the knight'de qui Dynadam se moquoit tant' (whom Dinadan mocked so much, MS 112, II, fol. 71rb; Turin, fol. 300rb), was killed by Palamedes. But whereas the Turin codex adds 'ainsi que nous dirons cy aprÖs a la fin de nostre livre' (as we shall relate later at the end of our book; fol. 300rb), the MS 112 (II, fol. 71rb) refers the reader for details to the Grant Histoire de Guyron and the Grant Hystoire de messire Tristan de Leonois, explaining that'these do not form part of our present narrative'. As in the Turin version, a few days later Lancelot departs from Helin without revealing his identity. But before continuing thereafter with the Turin version of the Morholt's fatal battle with Tristan and the latter's subsequent voyage to Ireland where he and Palamedes first became rivals for Yseut's love, followed by Tristan's return to Mark's court (Turin, fols 300rb-303vb (fols 304r-305v are missing); 320ra; MS 112, II, fols Tlra-78ra), Gonnot gives a short account of Guiron's last years spent as a hermit in the Cave des Bruns, referring the reader once more for further details to the Grant Histoire de Guiron (MS 112,lI, fol. 7 lva). Following the account of Tristan's return to Cornwall, Gonnot, like the Türin codex, resumes narration of Lancelot's adventures. Carefully linking this section to Lancelot's earlier deeds by referring back to his delivery of Guiron 'ainsi que ouy av6s ga devant' (as you have heard earlier, MS 112, II, fol. 78a), Gonnot gives the same abridged version as the Turin codex of the prose Lancelot's accotnt of

Lancelot's rei i.:l ments. lollou e c

(\4S ll2. II. It,. iatter episode :s tolio 88 the \. his war \\.ith G-.. but in an iden:, Lancelot and C

\Ialohaut

resF'.

iorty knights i:r \ At this poinr ( Llp from Part I I Sans Peur's inr: \abon finallr .; tols 31va-3 1 -r : iurther series --

tollowed b1 17

Ltr r.

5ra-1 78r b I T

Turin coder rri later when. oll : u'hile sitting Liitthat, unlike tire Bon Chevalier'. knight's deli\ e11 oy ainsi que i.r. book mentiort:: \ This oversigh exemplar is the

ll2 codex prec-, order to ensllrthese advent Ll rment in Ireland fols J4va-7Jrb'. he had first nr-: reAson, he rein::

:

composition.

P

17 5rb-7 6t at . \ Galehot's lor e : in Galehot s L-,:: forward referer. in MS II2. bu. :

rorTe^oqJ uo8 eql Jo fre^rTop eql s^\olloJ 'uo.r1ng ulrnJ, eq] uI ]ou lnq 'ZI I Sntr ul rlclry\\'(q.t8lI 'loJ'II'ZII SW) sroloJos Jo luerueurnol eql ol ecuereJoJ pret\roJ e qll^\ spue serros srql tgeurg'(q-er8tl 'loJ'II'ZII S141) ollsec s.]oqeleC uI lsen8 e su spuu sepeureled ruorl^\ 'lnerlolel tr op oureq eql JoJ o^ol s.]oqoleg ol uorsnllu ue sopnlcur serros srql tlluecrgru8ts ssol ou puy'(e,1,91-qJgLI sloJ'II'ZII SW) luessrlulC olseg egl go lsenb s6sopeu€[€4:uotltsoduroc srq q8norql sun; 'pee.rq1 Surr(grun e e>l[ 'qclg.t{ oueql E secnpoJ}uloJ oq 'uoseeJ etrres eqt;og '(qr-erg71 iq-eq1l sloJ'II 'ZII SW) puelerl uI letu tsrlJ per{ oq ruorl.lt 'lnosÄ JoJ e^ol pelrnbe.run s.sepelueled sesseJls osle lng '(qt2g-ety2 s1o1 ol Suureger eJstl 'loJ 'lI'(,lI SW) e^rleJJeu eql ut roIIrBe peluler pu€lerl ul lueru -€urnol eql uro4 ernpedep s.sepeureled o] {ceq Suureger .(q sernluelpe esoq} secnpoJlur (1uo 1ou louuog 'p€rJnrlgv slq Jo ,(1run 1e;erro etl] eJnsuo ol JepJo uI'ecuecrJru8rs go eJe ool eseql',fueur.rlep s.Jorl€^eqf, uog eql specerd xopoc ZII eql ur qclglv\'se.rn1uea.pe s.soperueled roJ sV'ZII SW Jo ecrnos eql st reldurexe scuo4nD ulJnI eql ]eql sruJguoc 11 rog 'luectgru8rs terrerrroq 'sl lq8tsre^o sql '(e,rl I€ '1og 'upn; iet67y'loJ 'II 'ZI I Sntr isuo4uau,r 4ooq puoJas aLfi sD puo pfiaq atory not sr) ,e;a.q puoces el uorcueu tleg onb rsure ,(o ze^€ sno^ oruuroc, '.atnl puüas eql 01 'xepoc urJnJ or{} e4q 's;eger rfue,rqep s,}q8ru4 oql Jo lunocce eql SurcnpoJlul uo ssoleque^eu ']ueuruostrdtul s6JeIIBAeqf, IIofl egl peuorlueur,{lsnoure.rd 1ou peq oq 'uo"4ng ulrnl eql Jo relrr1( oql eIllun 'leq} peJ oql Sur.rou8r ,(ylue;edde 'louuog ]ng 'ulelunog e ,(q porureun 3ur11rs epqtr u?puerJg pue lueJJed fq peUn sr eq 'e.rro8uuJlsg o1 uJnleJ srr{ uo 'ueq.l .re1e1 sree,( om1 qteep sq pue .(rezrrlep scJned sues Jerle^erlJ uo8 egl Jo xepoc ulJnl eql se lunoccu oiuus eql sea,t8 (egg1-p8rl sloJ 'lI) ZII S14J ueqJ '(q,tg11-e;911 sloJ 'II) oJeq \oslo punoJ lou sernluelpe s.seperueled Jo regrunu u Äq pe,u,ogog (g'Zt 'ttl-tT,'ZT,(,'III 'S) top)utt7 eso.rd oq] ruo.l; s}ueprcur Jo serros roq}rnJ 3 s?q lsru 'pueq reqlo eql uo '(e;E11-qr§0l sloJ 'lI) zll sl,\tr '(q^tI€-€^I€ sloJ 'upn1) sesuos sq lsol seq eq sezrlueJ er{ ueq,^a oB reuosud sq s}el,(11eug uoqeN ,lroq seleloJ'e8enreg np IeA eril ut JroN ol uoqeN r(q lueruuosudun q.rne6 sueg rerlB^eg3 uof, egl Jo euleg] eql uo"4ng Jo uorsro^ urrnl eql Jo II uBd urorJ dn Suolcrd 'ßT$leql 'lxel ulJnl eql uro4 se8.te,rrp uorsJel s.louuog lurod srq] }y vz'lolecue-Igo lsenb ur slq8rul Ä1"log puu ur"^neC spuos rnr{uv puu srolerog o1 ;eq1e3o1 oB tlenrlcedser }neqolul4tr ep erueq eql pus oro^eumg Jo o^ol eq1 8ur,(o[uo JoU€ ']oqeleg pue lolocu?T oleleJ pue urJnJ'uorsJe^ pouegorls.(pq8r1s,(ylecrluepr ue ut lng ZII SW ^\oq a1'pgepg qlr^\ rB^\ sil{ 'e1e31nn eql ur su 1p1s telgue.req1'saFI saworuto7 sap a"ns

pue ueerp cqoqru,(s s.rnquv qll.r\ xepoc ulrnJ eq1 surole"r eunlo^ er{} 88 olloJ qll.&\ lnq 'L8-6L sorloJ Jo ssol eql o1 Suvrro zI I SIAI ur eleldurocur sr eposrde ro]]el eql'G6V6I-6I'68I 'III',S'pieqTE-ergz€ sloJ'uun1iql-erg1 'loJ'II'ZII Sni) euod el ep rerlu^eqf, eql qlr^\ leqtuoc InJssäccns s6ur€^nec ,(q pozrrogoJ 'sluoru -luegcue Surureure: oql Jo Surpue srq 'ep.leg snoJolo( eql 01 uJnleJ s.lolecue-I LLE

--

JO 1UflO33U S./rt,; ' seAIS louuog '( T') _

enb rsure, uoJllr! uorlces sII,{} SurI:..

ulJnI 3q] 3III .IOJ

'1,--',.

.II ,ZIT SI\

JepseJ eq] Surr::.-; JO IUnOCCU UOUS

3re

:-

s: - -

^§Qt-rtQr 'o \t1' !,

Äq pemolloJ

o]

e8eÄozr lualt

::. :.

JO UOTSJoA UrJlU

lnoqll^\ urloH

Lr.: -

op eseql, lBrlt i:.:-uot{ng ap allrur,;eql '(q;008 'loJ r:: ele sg"rde Äc sut'rj l ,(q pop{ sE \\ 'i ,--

uDpDulQ tuotl.rr ) .t_.:

pu€ ure^nuo 'Lrrt!ulJnf eL;Jeu\- 's:: 'uotsre,A

s6uoJrno

',,. . --

oql Jo leql lnq

ßqt'uots;e,r ulJt'.I

'utrn;

iettgl_

'loJ I

lolecuuT sllel 3.; ]3 ]OU

SeOp ]OI3..i::

lsrlJ leqluoJ IIl l s.: sru eql puu uols*:' 01

pe{q

Eursq ...

'Zll Sru) uosrrC ::. eql SUOSU! 'ut-llsi: uo ,(lsnorne;d p;,r -:

.

'.eq2-erlt sloJ 'll

'sluoAe esaq] rl'i:.

eql peru{ ue}slrl -,sru puE ulrnf 3L{-

E3}TYI^IOU ESOUd OITIIIU/Y\EU

318

THE ARTHUR OF THE FRENCH stay at

(MS 112,ll,fols 183vb-l97vb) and is deliberately linked to Guinevere's Arthur, deceived by the Galehot,s castle in Sorelois where she sought refuge after up, arranged false Guinevere, had abandoned her: Galehot, to cheer Guinevere 183vb). the tournament together with Lancelot (MS 1l2,II, fol. death is followed chevalier's In the Turin Guiron (fols 282va-283va) the Bon of how the Bon immediately by the account, adapted from the prose Trzsran, Chevalier a la Cote Chevalier,s youngest son, Brunoil. Noi. (later named the to interMal Taillee), avenged his father's death. But Gonnot, obviously wishing III' Livre in his link firmly ih. rurio.r, parts of his Arthuriad, relates this incident of the Bon introducing it with a clear reference back to the circumstances the strucwith And Chevalier's death in his Livrell(MS llz,lll,fols 51ra-56rb)' incidents, which in ture of his composition in mind, Gonnot omits the first three Leodogan, Ariohan the Turin Guirinfollow Brunor's vengeance - the death of Turin Guiron complete and Lac (Turin, fols 283va-287ra),incidents which in the no direct relevance for the themes begun in Parts I and II of the latter, but are of two MS 112 Arthuriad. Instead Gonnot passes straight on to the following cousin Alixandre episodes in the Turin version, the adventures of Tristan's Norgales' de l,brphelin and the death of Ludinas, the Bon Chevalier story, tn tfre prose Tristan, fromwhich the Turin writer adapted the Alixandre but not in the Turin and MS 112 version, the narrative is in two sections, in his Alixandre's early exploits being separated from the events culminating story being death by a portion of the Tournament of Sorelois. The Alixandre 126,187) proof that thus presented as a single narrative is for Pickford (1959/60* , tales' But it Gonnot wished to pre-sent the reader with a series of unconnected and not Gonnot who combined the two portions of the was the Turin "o*pil.. Alixandre story. Moreover, the narrative is not treated as a self-contained the preceding and episode. f,ike ail the other portions, it is carefully linked to reintroduce King fäflowing parts. Both the initial rubric and the opening section preparing the thereby Mark and underline the treacherous side of his character, in Livre III in reader for incidents in Gonnot's last two Livres . Thus, for instance, ' to Mark's disloyal a section adapted from the ptose Tristan, there are references 1890, §§251-2) treatment of Tiistan (MS f12, III, fols l24vb_125ra; cf. Löseth of his whilst both in Livre III and IV there are references to Mark's assassination fol' 160ra) with own brother Perneham (MS 1 12,Ill,fols 119d-120a; MS l12,IY, death' which the Alixandre story began in Livrell (fol. 197vb)' As for Alixandre's of this is linked both in the Turin codex and in MS 112 to the Tournament fol' Turin, 204vb; fol. II, sorelois: it was following the tournament (MS Llz, Alixandre 294vb) that Lancelot after his departure from Sorelois encountered latter' the for fatal prove to and errgaged with him in the battle that was In both Gonnot and the Turin Guiron Alixandre's death is followed by Lancelot's encounter with Ludinas, the Bon Chevalier de Norgales, accompanied

h,_,.

br his one r-:-.

-

\or,_qales alt.t.-::

\anquished{\l> this episode. : \rthuriad. Ft]r Ior an inciden: incorporated l-: -

.

.

. 19la l, B,: \or*.qales. ellca'' -.

..i\-192

a\.en-,qe

the de;r:-'

toUrnarnent tra 350ra-\'b). The de

Nor,_ua1es

.r r.,.

of his lord G.. (MS ll2. II. tc,.s

this incident is -: Ireland and \,--'. beginning oi .... King of NorS-, Marchot. Dur^:. ownership oi t: this castle be t,,', . texts annoLlnc-.

II,

fol .206.r

Lr:

T.

The Turin G., borrowed fronr l the valour oi :: Brun. From h;:. delivery bl. L,t:.

but not

recr) Si . .

wounded, retr; adventures ie.i; wounded b1 P.. Gonnot. u it,--' -

latter's son G., 7kb-va), doe= from Suffort s ; he and the Tr.: account of th; describing the

r

by Morgan: C

ol uJnleJ s(Jellel eql :lolecueT Jo lsenb s.ule^Ä puu ule^n€C iue8ro141 ,(q lueruuosrrdrur s(]olocuel o1 dn Jnr{ilV Jo uorlecrunruruocxo s,edod eq} Surqucsep vr top)uo7 eso.rd eql s.r,\olloJ ]ouuog 'eJe^ournC esluC or{} Jo }unocc€ ^\ou ,(lerueu '11 lJel peq uoiln) ulJnJ er{} pu? eq uo sroloJos ur elrxe sieJe^eurnc erer{,r\ lurod eq} ruou oruoq} oJo^eumg-Jnquv oq} ol {ceq q1€ep s6}roJ}ns uro4 sessed 1nq 'lunocc? pelrelop s(uorsJe^ ulJnJ eq1 ecnpo"rdeJ lou seop '(ea.-qr14 'ZI I Sru) lolecue1 Äg encse; rreql Sur.trolloJ ]ueurleD uos s(rellel 'loJ

'II

eql pue uoJrnc 3o s,(ep lsel oq101 ecueraJer Jerrq u peilesul pBq oq^{'louuog 'lerJnq roJ ]olelueC ot rnquv,(q uelel st 'seperue1e4.(g pepuno,tr ,(11epou 'lueuqeg 'uos s,uoJrng eJäql\ sposrds oql ol dn Surpeel seJnlue^pe eql qll,r\ spuo erunlo^ ei{I 'sunrfi sep e,ruC eql o] ]lluJer{ e se serl}or 'pepuno,tr Ä1ere,res 'uo;mg pue B ur e8e8ue ,(sq1 teqto qcee SuzruSoce.r 1ou 1nq leqwoc oureße Jeqlo qc€e Jolunocue Ältuenbesqns slq8ru>l o U eql '1o1ecue1 ,(q .fte,rqep sq Suurogog xloq so1e1s.r pue uorrng ol surnler xepoc urrnl oql eJeq ruoJg 'unJg el rouBrg Jo esoql ,(1qe1ou 'uorlereueS Jeplo eql ;o s1q3ru1 oql Jo rnole^ eql Jo euleql eql ecnpoJluroJ o1 so^Jes qclq,!\'uorlepduroJ s.uercrlsnu ruo{ pe.&\oJJoq eposrde uB o] qleep s(uoJJnS er{l uro{ uo sessed uo,ilng urJnl erl; ]unocce Jo '(ent sg'yog'qrn1 iqt'g1Z'loJ'II 'ZI I Shl iyooq wofi 6oJ^rl Jorrrep, or{l Jo puo oql le polelor aq IIIIv\ 'ecunouue s1xe1 qloq s" 'elndsrp sql puv 'sep8ro5l puu puelerl go s8uq eqt uoo/y\1eq ellsec sql Je^o lno Ieorq o] sezv\ elndsrp e q]eep srrl JeUe Suol lnq 'e11sec slql Jo drqsreu,r.o eq] uortsenb ol perep euo ou leqe.req3 uog er{} Jo erulteJ}l eq} Suunq '}orlcrzl4tr pellec ollsec e fJIS Surppem e se ue,rr8 peq eq tuoqrrr o1 'se1u3ro51 go 8ur; eq] perJJ€ru peq Jelsrs s,sele8ro11 ep rorTe^eqJ uotr er{l eposrde erl} Jo Suruur8eq eql ]e uteldxe ulrnJ pue ZII Shtr rlloq sy 'AI at^!7 (ZI1 ur seye8roN pue puelerl go s8uq oql uoolYrleg Je^\ eq] Jo ]unocce eql ol pe{ull,(1eso1c osle sr lueprcur srq} 'e,toqe peuoqueru se tea.oe.roy41 '(qnOSg 'loJ 'ulrnI ieqgT-grr1gz sloJ 'II 'ZI I 5141) lolecuel uo ecueo8uo^ o1e1 o] elqe eq lou plno.tr eq os 'loqeleg pJol slq Jo uoruedruoc e sr ]olecueT se pesseJlsrp oJoru eql [€ sr 'gogng pue se1e3.ro51 ep rerle^eqJ uog oql Jo il]€op eq] Jo Surureel uo 'se1e8ro51go 3ur;1eq1 '(ql-erggg 'q^-qrIsg slog'urrn1 :enZ-pgOZ sloJ'II'ZII S141) sroloros Jo tuotueurnol egl ut Ägzlrou pepuno.r\ peq lolecue'I urorllr\ ouru,r,l uos stq Jo r{}eep eq1 e8uezre o1 peqsv( og esneceq rury pe>lcellu 'ecuuqc,(q loyecuel Surrelunocue 'sep8ro51 ep rerrc^eq] uo8 erll lBr{} plol ore e.iy\ urrnl uI pue zII sN ul rttofl'(e(,6r 'z6r§§ '068I qlesg-I:pr8-ql9 sloJ AI'ZII SW) uqts!'U esord eql ruoU pelerodJocut se1e8ro51 pue puelerl go s3ur1 oql uoe.^Aleq r".{r oql '711 a.ul7 ur lueprcur ue roJ serude"rd 111nq 'sroleros Jo ]uerueuJnol eql o1 pe{ull1r sr ,(po lou roC 'perrnrllrv ZII S141 eql Jo ernlcn.lls IIuJeAo oql roJ ecuecrgru8rs Jo sr'oo1 'eposrde sql zno51 '(qr-erg§t 'g^-qrI§€ sloJ ourrn; ierggT-q,rggz sloJ 'II 'ZI I Sru) peqsrnbuezr slq8ru4 r(gqt og1 pue pellH eru UoJJnS pue oq ]ng '1o1ecueT $lcutle se1u8ro51 ep JerTe^eq3 uog eql 's1q8ru1 ,{gqf pue 'lrogng 'uos Surureurer euo srq ,(q

pelueduroJJtl 's:-:'i Aq poulrolloJ sr .,'Je1lf - :

_

oJpuuxlv p3.r:- _:r-

'loJ 'ur-rn1 :q \r : Jo luOlUeu:Iltrl : '{}eep s6eJpLItr\i.\ r{}1zlt (e;09

I

-

'lo.l ' \. l

slII JO UOIIEUIS S:'i i

k-I

sz§§ 'o6E r

1eÄo1slp

s,Irr?l\

-:

-:

,-

-

q'il7 ailt7 rrr ': r:: eql Eurrede.rd ,,.;:: Er1;1 ecnpolrrr:.: , pu€ Eurpeca.rC ; -" peuleluoc-Jl3s :orl] Jo suor]:od 1l ln8 'selel p:lr: ßqt Soord (f E I '*: Eureq Ä;ols erpL.: ' sF{ uI 8ur}errrLrr :' : 'suotlcos oL\\ ] tr : r {ro1s erpue\ll\ :,, 's--I1-..=* '

oJpuexllv urslr. l o^U Eur,lolloJ :," eql roJ 3cuB.\31:i - : eleldur oJ Lto.tltit) -u€r{orJv 'ue8op,-':

q

qcF{rvt 's}uepr,-:.:

-cnJls eql {}r \\ p _: \

uog eql Jo s3f i::' 'il7 ailJ7 srq rrr i'.:: -;

e JellE \:

':

\\

-Jelur o1 Eurqsl

eloS

e,I

.

uog ot{} ,!\oq Jt ' pe^\olloJ sr r{18:F, . peEue Jte 'dn eJ: '.; eq] ,(q penlorop 'i: 1u Äe1s s6oJelaurl'.r)

ESTTVhIOä ESOUd DTTIIIU1KEU

6LE

t

__

f;,*.

5

380

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Sorelois, where he is overcome with grief on not finding Galehot there; the latter's quest for Lancelot (MS 112,II, fols 208ra-236rb;5,IY,72.8-154.30). At this point, Gonnot turns to the prose Tristan (MS I 12,lI, fols 236va-247va; cf. Löseth, 1890, §§34-63) as his source, incorporating episodes vital for the later portions of his Arthuriad, notably Tristan's voyage to Ireland to request Yseut's hand in marriage for King Mark and how Tristan and Yseut drank the love potion intended for Yseut and Mark. Included are also Tristan's combat with Galehot's father, Brunor, the journey which Brunor's daughter made, taking the heads of her father and mother to her brother Galehot, and the latter's combat with Tiistan, all incidents which, though derived from the prose Tristan, link up with the Galehot theme from the earlier portions of Gonnot's Arthuriad. The last incident in this section adopted from the prose Tristan includes a reference to Tiistan's marriage to Kahedin's sister (MS 1 l2,Il, fol.247rb) prior to the chance arrival of the three of them in the Val du Servage, of which Nabon le Noir, a cruel giant, was the lord. Tristan mortally wounds Nabon in combat and the valley is henceforth called La Franchise Tristan. But in order to link this episode to the preceding narrative, notably the Bon Chevalier Sans Peur's incarceration in the Val du Servage (MS 112,Il, fols 178vb-l79ra) and the Bon Chevalier de Norgales's combat with Lancelot (MS ll2, II, fols 206d-208a), Gonnot recalls that Nabon kept prisoner all those who came to the Val du Servage with the exception of two knights, Brunor le Noir, known also as the Bon Chevalier Sans Paour, whom he finally set free as he had lost his senses, and Ludinas, the Bon Chevalier de Norgales (MS ll2,Il,fol.247rb). The final episode in Gonnot's Livre 11(fols 247vb*248ra), based on the prose Lancelot (S, IV 154.31-155.18), brings to its conclusion the Galehot theme: when on his return to Sorelois Galehot finds Lancelot's bloodstained bed empty, he goes in search of him, but still suffering from a previous wound and refusing to eat or drink, he dies some fifteen days later in an abbey (MS 112, II, fols 247vb-248rb). With his Livre III Gonnot continues his Arthuriad, making extensive use of both the prose Lancelot andthe prose Tristan, but nevertheless aiming to produce a unihed whole. Thus after aPrologue, in which he stresses that in his first and second livres he recorded the valiant deeds of the chevaliers errens and Companions of the Round Table, but especially those of Lancelot and Tristan, he begins his Livre III with an episode which not only follows on from the end of his Livre II, but also continues a theme begun in Livre II,that of the Dame de Malohaut's love for Galehot. As in the prose Lancelot, after mentioning Galehot's grief at not having been able to find Lancelot, there is a reference to the Dame de Malohaut who, as we mentioned earlier, died of grief on hearing of Galehot's death (MS ll2, III, fol. lra-va; ,S, IY 155.19-156.28). From here on Gonnot follows the greater part of the Vulgate Lancelot narrative, but at appropriate points

.]4

_

inserts reler Anr :

incidents. For adventures. brc

-

1va-5 l rb; .S. I \ Lamorat's adr ;: avenged his fiir^.

further

adr-ent i-:

II. Thtrs i le Noir, all tlie du Servage (\lS Livre

,

-,

Chevalier a Li C Peur, had been -. III, fol. 52rat Therealter G,-and the prose [; Lac, Guiron. Gsignificant fron. P-V Roman tlti b of his mother \

skilfully comL,i:.

includes incide: adventures of K his Livre I'[ -. .i. Arthuriad. he i, Queste. Hence :: Tristan with sec': author of the P King Mark's de; off themes begri: this incident the places an accrr i.: section and nor -: in killirg not on.by a fountain. D. where the follo,,r . Gonnot u'aS

i-1 :

comprehensir e .,: most memorab,rle of the prose Tr:,

.srcuno)

A\orDI eq sJosseceperd sq elrf puy al uofing pue urys!"U esord eq1 go osle lnq 'se1c,(3 eleEpn-1so4 pue eleElnn erll 10u slueAe elquroruelu lsolu Jo,(po eql pepnlcul qclr{ \ ruopSuq usrJnquv er{l flolsrq perJrun pue o^rsueqerduroc Jo e ecnpo.rd 01 :su1( Iur? sq lerl^\,r\eu{ oqrvr "repduroc-egrJcs InJII{s E s€.&\ }ouuoD '(eq9yqt79I sloJ 'Ll'ZlI Shl) reeq B,(q perno,rep sr eq fep 8ur.Lro11og eql ereq^r

oeJl 3 O] {r?I tr e4,{eqt 'uleep s6Jeq}eJ rreql eSuerre o} pourrureleq 'ure1unoJ e Äq 3ur11rs {r€I4tr esr.rdrns suos o,&U s(seurq.ry\oq se}ulor eq,(q-eqgl sloJ 6q-er9l sloJ

'Ll'ZII SnD seure pue uelsr{ osl€ }nq ,ureqeure4 JerI}oJq srq,(po 1ou Buqpl ul fueqcee-r1s({relN o18uu;eger reu-V 'nuy uow eqtJo pue eq} }E }ou pue uorlces a1sanfi eql q ouorsJe^ ,,1-d eLO ruo{ lcur}slp ,Uteep sFI Jo }unocce ue seceld sq'ure11ur e se {Jetr I;o 1uz(ergod srq ur luo}srsuoC .uorsJeL,/l-d orl} luoprcu srq} rog ldope tou seop oq lng 'weep s.rrul I Sur){ spoder teq;ee un8eq seluorl] Jlo punor ol Eurqsrm'oo1 olouuoD.GI-LOLS§ ,gZ-StS ,lll,tl-d) Uteep q>1re6 Bury JO ]unocce u€ qlr^\ perrnquv sq sepnlcuoc lqqtg np uDruoü ,4_d eql Jo Joqln? eqJ'sernlue^pe cerg ärll IIB Eurpnlcur'a\sanfi A-d aLß Jo suorlces qllwuotslq esord eql pue alsan1 e1e31nn oql Jo suorgod ureuec pourquoc eq ocueH .a\sanfi ole8ynn oq1 Jo ,(doc pre.uroglq8re:1s € oIuru ,(ldrurs lou plnoc eq ,peunqlry slrl Jo suorl;od JerlJee eql ruo4 serueql enurluoc 01 snorxue ,11 attt-| strl ul Jog '}ouuoc roJ ecueuoduir 30 se.r sql.corE uos qcul 3ur;1 Jo sernluo^pe eqt ,(1qe1ou 'uorlces lsen§ oql ur sluo^o -rog e;ude;d qclqr!\ sluoprcur sepnlcur 1nq'rc1atun7 esord oql pu? uqtslu esord eqt ruo4 serueql seurgllloc ,(1p3114s ,(po 1ou 'lo1acuo7 allol D7 se u^\oDI ,tl-d eql Jo uorlces srqJ .unoc EJnqlJV o1 urnler pue sseuperu s.lolecuel o1 dn (e,r17 '1og ,lII,(JI Jer{}oru slq Jo SW) 8ur,te1s s(]erJor{ec ruou slue^o Jo serJes eq} JoJ ocJnos srqse pt).tg np uoruoü /-d eql sesn louuoc leql sr oJnlcnJls IIeJe^o egi Jo ./y\erl Jo lurod eql uro;3 luucgruSrs ssel oN '@t(,9'loJ'III'ZII S14tr) rourtled puu snp€rTo1A1 ,lueuqug ,uo"rmg .cu1 'uo8erpued:e{lo o} secuereJeJ eleudorddu oJeq^\ Burppe ,uogs1.r1eso.rd eq1 pue rcp)uo7 eso-rd eql ruoJJ IerJelsru e.,\Bo,&\Jelq 01 senulluoc louuoc JelJeoJeqr '(eq,g'loJ 'III suspeug puu 'ZI ,(q pepunom .(y1e1u3 pue pe{celle tuerreC I SW) ueeq peq 1ne4 sues rerleleq3 uog eqt teqteg Erepel eq].&\oq ,eelllel etoJ ?[ e rerle^erI3 Ie14tr eql Jo sprolr\ eqt ut'sgecer eq,(peprurs puv .(qrl§ 'loJ ,III ,ZII Sru) e8e,rreg np IeA 0q1ruoJJ peoJJ u00q peq 'letoanel Surpnlcur 'sreuosr.rd s.Je}lel oql ile hoN e1 uoqeN qUA\ lzqruoc InJsseccns s(uelsr.tl o} s{u€ql ,.,rrroq slece.l eq snrlJ .II ah!] uI slueprcur Jerlree eql o) Suure;er ,(q s1q8lq o. .\1 oseql Jo sernlue^p€ requnJ eql s{ur1 touuog tnfl'(qrgs-qrls sloJ ,III,T,II Sru) q}eep s.reqt€J slrl peSue,ru orl^\ eelllsJ IBIN eloS 3l e reIIB^eqC oql Jo osoql pue seJnluo^p€ s6l?Joru?-I Jo eruos toJ uots!.u eso.rd eqt o1 surn] touuog ,(gt.geZ_A2.9§I ,AI ,g iqrlg_ezr1 l{Bnorq ,se.lnluolpe sloJ

'III 'ZI I SW) opreC esne,(o1 eql ot >1ceq .(poq s.toqoleg

snorJe^ re13e '101ecue-I A\oq peleleJ 8ur,rcq .re13e .ecuelsur Joc .slueprcur JerlJee o1 elqrssod eJer{,| 8urpn11e 'u?7s1.t1esord eq} ruou IerJe}?ru }u€^oleJ silosur IBE

slulod

e]€rJdoJ,-jJ.:

s/!\olloJ

]ouuo!

-

sh[) weep s.lol,: , ]n?r{olsl^I 3p 3ii.:-( lou le

ger"r3

S.I tr

-

l

e^ol sclnsqolEl\ :

lnq '11 atuT slli

.-

ailt7 srr{ sur8o.1 : -: Jo suorueduro3 : puocss pu? ]sJrl s:,: ecnpo"rd o1 6uttt..:JO esn

sloJ

:

e^rsue]\:

'II 'zTI

EursngeJ

SIr.

puu plri

-

'Ätdure peq pauri'-.

:elueql ]oqolED : esord eql uo p:s:

uofl er{} 'seurpn 1 sues Jerl€A3rl] Lr -SIIeceJ

louuoo

'{

:-

uorlBJecJeSur s.JI': eposrde sq] Iull ,, eql pue leqturrr -e tlolt ol uoQErq SJuBqC eq] Ol .ir':*

o] ecueJeJeJ E s3F,:egl 'perrnqu\- s. dn >1uII'unts!.U :! leqluoc s.J0]1EI 3i oql 3ur4u1 'ept:LLi -: r{}}A\ }eqruoJ s.LI:'e^ol eq] >luerp l:'; s6lnesÄ lsenba-r

tr -

Jolel eql JoJ IEll .. Jc ieryp7-e,\91 ; s"

]v '(os'vgt-g';- ' eql le;aq1 ]oq: I1.'

EftTVh[OU ESOUd DJTIIIU1!\EU

THE ARTHT]R OF THE FRENCH

382

purpose was to have that one of the most important literary techniques for this Arthuriad until each of the themes running intermitiently throughout the whole threads reached an appropriate conclusion' [FB]

Notes

--.:lJlltrLl.f ,-'- G--., ;

-.rr1'.1-i6]f" ;.1.:

_

: Tli; P... -.. -,-.-,i.:rble Irr:;- ::il

.itld caI'.t.; :

.:ltr\ t ). tOi- ',,, t -l'', Jr the u htr^; , . :'., .

1 See ,S. Bernardi Abbatis, ad Hugonem de Sancto victore epistola seu tractatus, de baptismo

atliisquequaestionibusabipsopropos=itis,,inMigne,PatrologiaLatina,lS2'1041-2. these works, see chapters VII and VIII' '3 n'o. itt. datingasofdeus 1966)' espees, ed.by w. Foerster (Halle/S., 1S77arwr._Alsterdam, Li chevaliers 4 Le Haut Livre du Grail: perlesvius, ed. by w. A. Nitze and T. A. Jenkins, 2 vols (New York, 1937;rcpr.l972).FurtherreferencesurPerlesvaus,I,42'457-8'46V2;I'148'3169-70' folio is missing in the s suite du Merlin,Roussineau edn, I, §104.14-16; the

Deux öpöes,1164-5; Huth manuscript (Paris and Ulrich edt,I,222)' 6 with regard to Rusticien de pise's Roman du roys Artus, this was clearly composed aftgr 1!e p-v,for itbonowed fiomJhe latter the episode of »aiides (Bogdanow 1967 Queste P-v,1,128-37)' ? Modena fragment II will be published by Bogdanow' 8 refers to the edition of the Vulgate Cycle by Sommer' P8',259-60'273-6',285-7 ' s ^S PP,r,65-6,78,80-1, 84-5, ß17,22g--31;li,zs-e ,272-6,366-1; figures in four manuscripts of tale Ali*andre ihe 10 manuscripts, ir:ophicrus in tne from

.':'\\,irds. -\r.,.' :..:. :.r'ipts Paris. B\r :..e stor\ -',-r the r

oi

-

G --.:

ersirr:

,-

-

:':J.iictor ur hts : -...'- -

:: Alth.rr-rg.t :.-.. . :

>.lsgesting rt h.,. -, . . -:

.\sain tir: T.a

'

-r \ß 1r. ir lrb lct. 5. ii:

:

,6-1

-:ts-19.313.

l:: i:-

Apart

theproseTristan:BNBfr.99;Chantilly,Mus6eCond6,MS646;NewYork,PierpontMorgan 2'

v'xv' 41; St Petersburg, National Library of Russia' MS fr' composed before lhe a compilation part of was LA lhe which to Sommer,s theory according narrative' now lost' a on and based Vulgate Cycle (s, VII,2:'The Structure of Le Livre d')rtus') rejected bv B1uc9 rightly was which was also the source of the vulgate Merlin conl\nuation, (1919, 2634' Bruce However, 336). 1959*, ed. Loomis in (192311928*,I, 445 n.5; cf. whitehead in the prose to briefly referred episodes certain detail rclatedin LA 265, n.58), noticing tirat ttre Lancelot' sources of the Lancelot,assumed wrongly that the former wa§ one of the rz s, iI, 113.6, 126.20, il a so,etc'; 3.30-1, 4'2, 4'70, 13'17 46' 74'6' etc' (BNF, fr. 337 , fol. 93a); rr, 207 '15-23 13 cf. s, tt, 179.7-8 IBNF, fr. 337 , fot. 42b); rr,293.8 104)' fol' fr' 337' (BNF, 315'1-6 (BNF, fr. 337, fols 54d-55a);II, la Venceslas Bubenicek is currently preparing an edition of the beginning of the text' rs The changirg fo.rn, but also the^changing 'ideology' of the romance has been examined by manuscripts (Bogdanow 1967; Lathuillöre and Bogdanow in several of their studies oi different 1905; 1924. 1890; Löseth also see t980a;1980b). 1969b;l994;Lathuillöre 1979; in 16 See LathuillÖre in GRLMA*,IV:I, 610-14, but compare Bogdanow 1964a' who succeeds ap:uzzle' of pieces like fragments extant reconstructing an original outline for the romance by using t1 Rusticien,the form sometimes used by French critics, is the result of the Picard form of the Rusticiaus being misread as Rusticians' suffrx -el/as 18 For a fuller account, see Bogdanow 2005' re Like all but one uoti.n.s copied by Gonnot, MS 112 bears on the last folio the date jour de jullet l'an mil CCC soixante dis a estö when the copyist completed his work: ' Aijourduy IIIF en la ville de Tournay' ' A 'C' has been demeurant prestre Gantelet escript ce darnier livre par Micheau

iAiury,Ms M.

u

v[,

it

oiit.

effacedandthedateis 147},ttot1370.Asfoithewords GanteletartdTournay,writtenoverwordsin substituted for Gonnot and Crozant' Though now partly

part effaced, these have pÄUuUty been

248r a.'d Livre IV, fol' 233t' ärased, Gonnot,s signature is still visible in Livre II, fol. (t) Livre II, 20 The only sections of MS 112 for which no sources have hitherto been found ate: Glatissant; Beste the of why he hunts fols 175ra-l78vb (Palamedes's love for Yseut; an explanation

l-

t-r

I lteITIS aCCOI]] t

_: .-.

Terts and Translari The Post-\-ulgate

C

Ltt I ersiott Po.:r-I'.

tltt Grual. Ed. :.. \ ol.

IV 2 (Par:.. _

.\[erlin, rontfit t r. -' cl'oprös /e tttrti :,.

(Paris, 1886 r iF{ -.: Ei'ec, rotn1il tu'i i: -:

,

\cttionctle.El :. Lu Sttite clu rt)t?tcii . Le Ronlan de Bu,i.; by E. Vinar er r \ 1,:

'

Die Abenteuer G., Beihefte ILLT Z, ,. -NIerlin preser'\;* Les EncltutttentL t :

Merlin Ed. 1.., P and LiteratLtl.i Cambridge nt.rr-

-.

Tlte Tale of Bul,; , ' D. E. Campb'e-. *

.{q 'ysuerl '»uDwov asotd qcuaq tmluac-t1lE1 t, 'ltztg aut

'(7261'uo6ueag) leqdue3 .g .q

lo »w)woy

aql ruot!utolog lo artl arya 'ldrrcsnueru eBprrqure3

eql BIr€-crI€ sloJ uorlrpo ue sur€luoJ.(ffOt .Ctt,1119 Jo sornleretr.I pue Jo 1edeq3) 94 seSenEuel ocuetuog eqt ur serpnls €urIorBJ qlroN Jo ,(lrsrerrrun ,ql1urs .O ä,(q .pS .ullary np atlns D7 '»uoLuoY asot4 ttntua2-qluaaruqJ o u,to{ po.ttxg uy ou&ru\atg ap zuaLuaruoq)ul saT ,11 ,Z 'f"ranatuaqy] qrg§-qrl s1o1 aul7 I I I Sntr w pez.riesetd uyta747 np a4ns /-J erü 3o lueu€erg e Jo uortrpe ue suretuoJ .(€16I ,.S/elleH) LV,drz rnz euotlrog tetuurog 'O 'H ,(q 'pg'uano.{8un[ lary uap ilw slloqßW a.I pun smDrt4,f, sulotrzy DnaruaqV atT '(976 le1seqcue61) rezreurn .9,(q

lluesstlelg olsag

JLi- :-

-

'IJ at^lZ (r) :e:e pu: r--

'l!:: ,(1ped Ä{ou

q8noql

ur spJo^\ JoAo

ualil:

\'.

.

'

?lsa 0 stp alu0xto: J*-elBp er{} oIIoJ }sPI .'--- *

1

'q 'W,(q 'pA 'itnrua) qruaaunll aqt lo acwtuo[ aso.td V :ulqlzg ap uDLuoV a.J uoltrcnporlur 'eBEe1 Zw tl1-,slo^ Z .neeurssnog .C Aq.pg.u1pa7a1 ap uDuto.t np atlns D-I '(9661 'eaeueg)

,prop1c14 .iI .l ,iq .pl.apuouoN '(ggOt upe pvz:6961 'suud pue ezreueg) tg d.IJ zII {'sut a1 s2.tdo,p uo! at7ruuatd q nod q11qnd 'asotd ua ualmquo uDu.tot bat{

aql Jo ruJoJ pref,id : 'elzzrld B Jo ssJard

-; -

;r.'

uI Speeccns oq.\\ 'tl:--

:

anbqqtollqlg ol ap

'fulpayg tIlnUI (gggt ,srrea)

CJVS 'slo^ Z'qclrlfl T pue srr€d'D,{q 'pA .qmg .g pa{1v .ru p ruDuauoddo luesnuow a1 sqtdo,p uotog 7p uaqoü ap ullDw np asotd ua aslu,t q )a^D ?uqnd 'ap\s np asotd ua uDu.tot .uwal| "IIIX 'h-al\OOe 'srre4) 7 AI.toa ,II ,1 slorr ,g1yg ,s1oa g ,.trouepgog g fg .pg.lzztg 'lo^ :(9697 :(1661 'sue4) 'srre4) III np I AI uDluoü np a1lnd awatsnq :nu.V Dl ap D pq.tg tulDs pp atsanö q ap alo*prl-\so4 uoßDtl o-J ltow purrnrpry s.louuoC nGeqrUAI puu e1cf3 elu8lnn-1so4 eq;

suorlBlsuBrI puB slxol

: tgAI ^\ouepSog ) s -: ,(q peu[u€xo uoor] 1sue1se ue,(q perueduocou sruoll

rol

'lsol eqt

lsIT aJuaroJeu

sloJ 6urrnJ o1 spuodserroc

s1o;.uuna iqrggl_ergg

:-

.&\ou 'entlB.t:t-'Lt

atÜq posodllltlr

UeEJoIAI

-.

L_ggz

,g_t

-.

--

luodJetd 't;:

LC r,tg_:

Jo sldlJcsnueuI JIlt-.

(ze' ezz- ez' v et'trr's) s-zt' g(,E' LZt' zzf.' ZII Sru ur euncel aql .lgZ.StZ_6Z.V6l ,III,^S '

'q -qtlzt

'18-992'S-Aet'9Zt'LZE'ZT,t'EZE,6l-glt,q^-qrlZ€

.

:

-

€zE, 6t-gt t

lc) q:II_90t sloJ,II.ZII SIN rz

'1urod srql 1e peEeurep sr xopoc urrnJ erll ure8y ,. 'ZI I SN Jo t?q1 ot relrturs Surpeer E p€q 1l Burlse88ns 'eyq,8e1 ruls er, spro,^e e 'pe8eurep.(1peq sr (er9 '1o3) xepoc urrnJ orll go lred slqt qEnoqljy .. ^\oJ 'uot1e1tdruo3 s6olleqcllsnu luo{ IelJol€ru srrl Jo oruos po^rrop uJnl srq ur ropepor stt '(o-t 'r 'r ssrrr) elsuorzeN Bcelortqrg 'uun1 ur po^r^rns e,req suorgod qcF{.r\ Jo uorsre egl roJ sy 'on8o1ord eql ur seporu€led reql pecelder eq etueu osoq^\ ,srolrnoJ el uorrnc go ,tro1i eql Jo ^(q .sue4 slducs ,(luerurrd sew uo.ßnD eql 'uorsre,r sql Jo JelrJ,r snouÄuoue arll JoC .t9_gs€ 4 UNS -nuelu uI perr-reserd uoIsJoA eq! s uoiln1 eql Jo rualuatuDluat eursrtelxo eJoru Jeqlouv .spJBl,1;oJ pue sprelr\{cBq rllog e^rlBrreu eq1 Surpuedxe'(g uorlcepsg) uoilng erlt Jo I ued Jo oloq.r\ oq} re^o .(eloqe ,fto1s eq1 flerluesse se1.1. uoilng {ool uelcllsnl{ 'snpBIIoIAtr JerlleJ s6uelsr{ orlt luoqlY\ ro3 -Io .{ro1r\ eql eleldruoc pue ees) esr4 Jo olleqcrlsnu/osrd ep uercrlsnu se,u sJelrr,n oseql Jo ouo tero -JeluIoJ 01 peJnoAeepue SJ01IJ.4A Jelel ulelJec lnq 'ruJoJ leurErro slr ur sJepeoJ Ielorpe1ll 01 olqelre,{e

re o sB,e\ uoiln9 eql 1(ou{ op a16 'se3e1s ur po^Io e secu€ruor uoilng-ap?wolDd e[r }ou Jr rc '(zt t srrr o1 rerlnced uorsro B ur qreep qrrBI pu, quersr{ o1 dn Burpeel seposrde) ,rggy-nrg91 tr sloJ'lI atdl7 l(ggg'0916g6l proJ{cld iqq8rul reqto roqrunu € pue ecuorell o{nq oqt qll^A Jo Jo leqtrroc qilor{og) etLLlz^ZLI EoJ.IIJ ailt7 (D :(Z-1OS , *0916961pro}lcld :äre eurn5 Jo rnouoq ur plerl eq ol luoru€urnol eql secunouue oq,r 6loqelec qlp\ uorlesro^uoc srq :losurBp e ;o ,{rea.qep srq

'Ut-gzr'l'rl-d ?: ' :':= or{} Jeue posodlllLrl :. :' eql uI Sutssttu sI .'i- .,- :

'0/-6-,

.

:

's -: 'Ogel 'turrl*:-i ''

'>lJoÄ A\oI\D slo.\ .-

',--

t

.

oluslldeg ep 'sl1]tlllr'-

eql Jo rlcuo

-

;,

II1[I11

eAeq O1 S€/\\ 3so.j:*

ESttvhiou Esoud ottrrru1Y\gu

EBE

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

384

La Folie Lancelof. A Hitherto Unidentified Portion of the Suite du Merlin Contained in Mss B.N. fr. 2 and 1 2 599. Ed. by F. Bogdanow, Beihefte ntr ZrP, 1 09 (Tübingen , 1965) fFoliel. Bogdanow, F. The Romance of the Grail, a Study of the Structure and Genesis of a Thirteenth-century Arthurian Prose Romance (Manchester, 1966). Contains an edition of 'The Establishment of the Round Table at Camelot' based on Siena MS (228a\; an edition of 'The Dolorous Stroke' based on the Cambridge MS (2a1-9); an edition of 'The Final Scene at Corbenic'based on BNF, fr.343 (250-61); an edition of 'Guenevere's Death and Mark's Second Invasion of Logres' based on BNF, tr.340 {26110). Lancelot-Grail. The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation. Ed. by N. J.Lacy, 5 vols sew York and London, 1993*96). Contains IY, The Post-Vulgate, part I: The Merlin Continuation, introduction and translation by M. Asher (161-277);Y, The Merlin Continuation 1

1

The Questfor the Holy Grail,trarrsl. by M. Asher (111-289); pattIII: The Death of King Arthur, transl. by M. Asher (291-312); chapter summaries for The Post-Vulgate by D. S. King (362-80).

[end, 1-109]; part

Related French T.' l-,'. [lr'g,ii. I:, ri H. O. S.,:-.t-:l . _,.t:-a',

t.'i',,ii'_,"',-

2 vols

XIII siöcle.Ed.by N. Koble (Paris, dissertation, 1997). of the Tournament of Sorelois', RPh, 16,268-81. An

Bogdanow, F. 1962-3. A New Fragment edition of the Modena fragment I. Bogdanow 1972a.'Some Hitherto Unknown Fragments of the Prophöcies de Merlin',in History ind Structure of French. Essays in the Honour of Professor T. B. W Reid,Oxford,3l-59' An edition of the Modena fragment III. Bogdanow lg12b. 'A New Fragment of Alixandre I'Orphelin', NMS, 16,61-8. An edition of the Modena fragment IV. Longobardi, M. 1989. Altri recuperi d'archivio: le Prophöcies de Merlin',\MV,35,73-140. An edition of the fragments of the Prophecies in Bologna. Longobardi 1993. 'Dall'Archivio di Stato di Bologna alla Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio: resti del Tristan en prose e di Les Prophöcies de Merlin', SMV, 39, 57-103. There is a P-V fragment on pp. 63-5; the Prophecies are on pp. 75-103. O'Gorman, R. F. 1962. A Vatican Grail Manuscript' , Man, 6,3642. Vermette, R. 1981-2. An Unrecorded Fragment of Richart d'Irlande's Prophöties de Merlin', RPh, 34,277-g2.An edition of fragments 5,7,8,9,10 of Dijon, BibliothÖque Municipale, MS 2930.

The Livre d'Artus The Vulgate Version of the Arthurian Romances, Editedfrom Manuscripts in the British Museum.Ed. by H. O. Sommeg 8 vols (Washington, 1908-16). [q. VIL' Le Livre d'Artus of the MS no. 337 at l15a to 294d. the Bibliothäque Nationale,

ff

Guiron le Courtois Meliadus de Leonnoys, c.1532. Ed. by C. E. Pickford (London, 1980). A facsimile edition of the first part of the romance based on D. Janot's edition of c.1532. Gyron le Courtoys, c.1501. Ed. by C. E. Pickford (London, 1977). Afacsimile edition of the second part of the romance based on A. V6rard's edition of c. 1501' Anthologie de Guiron le Courtois: ödition et traduction d'öpisodes choisis. Ed. by R. Trachsler, with the collaboration of S. Albert, M. Plaut and F. Plumet, Gli Orsatti 22 (Alessandria,2004). An

_.

r_

:

:

Eiititrn br:;-

\1-,.

-Ltl', t'lifltl't,

(New York and London, 1926-27). An edition

reprint, with an introduction by C. E. Pickford, of the three-vol. work published by Antoine

.

-t.'.:.:rilitlfr' ,' O,.',

>.: Th.rntas

based on Rennes, BibliothÖque Municipale, MS 593 [PP]. Les Prophesies de Merlin ( cod. Bodmer I 16 ) . Ed. by A. Berthelot (Cologny-GenÖve, 1992) [PB]. ttterln7ryA,3 vols (Ilkley, Yorkshire and London, 1975), III: Les Prophecies de Merlin. A facsimile

Vörard (Paris, 1498). Les Prophesies de Merlin, roman en prose du

ltt.'t

l:S. jo-. l.

II:

The Prophecies de Merlin Les prophöcies de Merlin. Ed. by L. A. Paton,

Pi:i

Rustichello of .- ,R tr')icltj j -,i'1. rPiS,t. 1g.J '

' -

\rs t5t3+ ' .,; Otte:t€ tit.' .!_, , lOue.;rel. .: ,, -lIttt'I lt' r,,; .].,

'

.

.1t'r u).

Lt'

RtttnCtfi (lt' T,' 116. 437. 15'

.

---

T. Delcouri r - *D. Lalande i1:tJ

_

b), D. Querue^ :..

_

L. Harf--Lancl-:

\larco

Polo.

L,

Lt--

552. 568 (Geni-,

-:

Related Texts in Or Liyro de Josö tlt, 1i

I.

El Baladro

de

Selecciones Lct Demandu

,

iL.::

de Casrro

l

)

-; -

Brb..

(l€ ti

Sancto Griul

.

5.,.

,,

i'

Ciclo arturit r,. E: (Madrid, 19(,)- i f. ' Spanish Gruil Fr,;',', ;

Pietsch. ' r,,-,., Soberanas, A. J. 1..,-, ment du XI\-. s.-_ . A histot'ia dos (.tt\ ti

K.

._

(Berlin, 1887) .\:.. A Demanda do Sri

II,

1970; glossa:-.

-

A Demanda do Stit: de 1944

e 1955--

j

'fopuowaq fl(6861'rde.r igg61 'ope4 opg) oyeEell .H,(q 'pA .0fCC6I

a

lX

ftuI

ap

auSoq sag1rya sou a oruc?s op odqc tua asoq uto) opzzruDpou,t oryat :potg oruos op Dpuowa7 'lopuouaq Ä (1961 '1 ,ftesso18 :OtAt posr^er puZ:w6I'orreuel op opuDwa7 :§96I 'I'upo

op o1g) sloa g 'eu8e141

,l

.17 [q 'pg .lDD"tD oluos

euuor eqt Jo 0r-l sor1oJ Jo uorlrpe uV '(lggI 'urlreg) otu?S op opuow.ao op a Dpuopaü osaw Dp sofialln^D sop Dtto$lq

y y

'StrAtr

reutrlolspr?quleu

),(q

'pg'lqDtg

y

'86-l Ll'gt 'ül ' ,rElT, svt'ou3o1e1e3 op enbpqlollqlg el op elc?rs .^IX np luotu -8trg np uorldrrcsue:1 :ulUaJAJ np aUnS ey ep esre8nlrod-ocrcleE uorsro e-L .6L6l T .v .s€uereqos 'rt8l SI i Ecu€tueles oql Jo uorlrpo vv 'G-nT,6t'o8ecq3) slo^ Z .qcslord ') dq 'pg 'a1oniuo7 'ulqary ap D!.tolsg Dl 'Duouilnq7 daso1 ap otq.I p :sryaw7otg potg qnuodg .(106I ,plrpel 'fopuowaq ofluorlrpe ollrzres Sgsl erll Jo uortpe uV I) 9 selogedsg serolny op ecelor1qrg ea.en51 'urgetr41 ueg ,( elpuog .V ,(q .pA .üurufi op!) : I s€rJelleqe3 ep soJqr.I 'o{1q ns zopg ap t alonzuoT ap soqcat sosollt^Dtau.t sol uoc lttttg opuls pp opuDuta1 o7 :1y'sonatotd sns uoc uJLtaJN otqas pp o.tpDlDg lg l.loltg otouos pp Dpuutuae D7 'fotpologl (ZS-ßil ,euolecreg) slo^ € .seuos pu7 ,selgoqqrg seuorccelos 'seEtqog A fq 'pg 'g6hI ap so?tng ap uoolpa Dl ap oryu p unSas quary otqos pp otpzlDg lg '€r9 SI I Jo sorroJ g, lsru 0q1 Jo uortpe uV'(rg6l 'uoqsrl) orlse3 ep .I apDplmotr'tf9 guo'poc op ooJrya a opnsa imaruu.nty ap ?sot ap ot^l1 ßq'pg'ooqsrl

ap sD4a7 ap

.H .H,(q .pA .Daqruu.4.ty 'OSO1 'ruH 1edeq3) roueJ

to

qdaso1 lo qoog asanflnlto4 aqa reqlo ur slxel pelBIeU

seBBnBusT 'e €S

dTJ

'.olup

ol slo^

[

'.pr€u?hl ä

[q 'pA 'anbg1.tc uotttp? :apuolI

' G-rcOe'ereueg) 899' ZSS np ruawa$^ae aZ .olod ocrel '

uV

'(VOO7 '€t-tputrss:

\

qlll\ lelsqcerf ''d ':r puoces er{} Jo

-

uoll::: :

lsrlJ erll Jo uolllp:

'P[ 'wnasnfi tlrtti.rS '0862 SIAI 'e1edt:::-

'tldy

'

-;'\

: ,ut1.ta6 2/r r

-8e;g A-d e sI er-'Lil i

:ors€uur8tqcry.llel

uv '}vl-tL'§t oql Jo uolllpo

'.

I ''

-.

1/', .

u\ i -

I

(9661) nucue'I-JreH'"I

uv

{q'po'XI :(SOOt) teuerqns T pue lopm1;'9,(q'po'I11^:(166I) rccnluss .ru pu€ lsnrgn] .q,{q 'pe'n^ :(gOOt) {pI{zS 'ntr pue reuge8runeg .9,(q .pe \L:k66D Unoclo6l I pue äpuele.I .C

'6§-l

t

'.proJ\f)

[,toLs1g ut ' ,ttt1.taI\ :'

euroluv Aq p.,lsr1.. -V'Lttlral\

aIIIX np uDulot :rytv rct al uoIAJ 07

'9 I 'r.'C !' ' I 8-B9Z '(t00I 'uoll€uesslp ':,-

,Q 'pe L :(tOOt) uocned 'C-T,{q 'pe :(166I) neourssnog g fq .pe.I11 :(0661) ilnocloql pue erreugr{)'T-'IAI fq'po'II :0961)^Ipreu?1l1l A,(q .pe .1 :(eaeueg) VLV,Z9V,Ogt,LEt,glV rslo^ ,asotd ua uDß!.u ap uDWoü a7 6 'pnu?W d ap uotparry o1 snos q11qnd

I

'80t '86t 'LgE'EgE

ttoryl

d-II

(V961 'eaeueg) upo pr€ 'gs

(9761 'suu4) €€

VI IdC

C.II terdderg

'1e1rqdne6 .17

.pS .ap?§ T ,(q

.pA .ap?!s

^q

'lnttv

'la6anjl

aIJIX np uDutor :lnolg

tulDs 1ap alsanrt

,{q pro,,rraroJ

'lu3l3

u

uv

'

'lsfl Qeet ': \:::;'

uolllpo uv

'(

tc-g::

aruZruA-tsod aqJ *,..- . :

atll:III Ued :(6S:uou0nulluo)

tttl.t

'1

I't'

muaw aqJ :I 1.lrr. ':.

'pi ,

'ßce1T 'Nl Äq

.

qruerd peluleu pos€q 6soJ3o-I Jrr Li: ..

'(roor'eqa)

1

's6 'gL'69'g-tg'99

elltrrlsseJ

o7

'nü9zsw

I€uorllppv 'ß;etqrl qsrlrrg uo pes€g uorlrpg .Zlt g6Z,u11aqdtg a7 npunos{1y lo satquanpV aqJ 1II '(1691 'uopuol) s1o,r g teunuog.O.H,(q .pA.nptne auohl a7..fto1ery seruoql rrs 'L '141 Sru 'ßwtgr1ue8ro141 luodrer4 .{ro^,{\eN ,uojs!.u esord eql Jo SI tr e uo poseq uolllpg '(1961 telseqcuell) pro31cr4 'A '1 ,(q 'pg'ttn1ua7 qruaagg ary apJ asotd y :41aqdtg,1 aquDxllv lo 'Wl' GZ-gt6I'6srred pue e,reueg) ;lE, L1t, gg1

'98(, 'EgT,'gLT,'Z9Z'6tZ'LVT, A-IL 's1oa 6 'eqcr141 'V Äq .pg .ap?§ aIIIX np asotd ua uoutot :topcuo.I 'LSl '(S1-SOAt 'uofurqsel6) s1o,r g teururos .O .H,(q

'pE 'u,masnw qsuug aW u! std!.rcsnuow wo.{patryg 's»uDutoy uounqtty ary to uolsol ato7pl aqa

sxal ossruozzrd rccnlolrofl

ßq'pg'os14 op olpwusnü lp ouu.mu7 ozuDuto[ lJ

(eq4

ep uegcpsng) Bsrd Jo olleqcpsn5

's§€ '{ pue gt€ 4 INS o1 Eurprocce stusrre^ Jo :; cNg 'sued uo päseq sr lxo] orlJ .1se8rp s.erplpnql€T Jo '02,91,7 ,rss Jo qcuerg uropou olur uorl€lsuerl puu uorlrpe

-

.gpg uo pesuq .rll:: - 50{oJ}s snoJoloc : -,

eql Jo luetuqsliqElsJ :.

{mluac-qruaaliltlf :'

-

'1a17,'1-.

uorlcelos IIBrus e puB suorlcerroc i6gg

gl-Zll'6-80I

'{ 'll'g

-

-:

ssIV Lil pair.''.

E3i{VI\[OU ESOUd Di{IIIU1V\EU

§B€

ffi'

ffi

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

386

A Demanda do Santo Graal.Ed. by J. M. Piel, completed by L Freire Nunes, introduction by I. de Castro (Moeda, 1988) lA Demandal. A Demanda do Santo Graal. Ed. by I. Freire Nunes (Moeda, 1995)lA Demandal. La Storia di Merlino di Paolino Pieri.Ed. by L Sanesi (Bergamo, 1898). Paolinio Pieri, La Storia di Merlino. Ed. by M. Cursietti (Rome, 1997). Studies Balaguer, P. B. 1925. Los Textos espafioles y gallego-portugueses de la Demanda del Santo Grial, Revista de Filologia Espaflola 7, Madrid. Baumgartner, E. 197 5. Le Tristan en prose'. essai d'interprötation d'un roman mödiöval, Geneva. Baumgartner 1988. 'Masques de l'6crivain et masques de 1'6criture dans les proses du Graal', in

M.-L. Ollier

ed. Masques et döguisements dans la littörature mödiövale, Montreal and Paris,

B..sdanou-

167-7 5.

Baumgartner 1998.'LaMusique pervertit les moeurs', in Miscellanea Mediaevalia: mölanges offerts d Philippe Mönard,2 vols, Paris, I, 75 89. Bayard, M.-J. 1985. 'LaPlace de la femme dans le Livre d'Artus: un exemple de la transposition litt§raire des structures sociales dans les romans en prose du XIII' siÖcle', in Foulon et al. eds 1985*, I,44-58.

Benedetti, R., and S. Zamponi 1995. 'Frammerti di Guiron le Courtois nell'Archivio Capitolare di Pistoia', Lettere ltaliane, 47, 423-35. Berthelot, A. 1993. 'Cartengles, Feragus, Mingles et le dragon de Babyloine.'les variations du Bestiaire apocalyptique dans les Prophesies de Merlin', ir Fin des tenxps et temps de la fin dans l' univers

mödiöval, Senefiance 33, Aix-en-Provence, 53-65.

Berthelot 1994a.'Lögetde arthurienne et histoire contemporaine dans les Prophesies de Merlin', in D. Buschinger and W. Spiewok eds Die kulturellen Beziehungen zvtischen ltalien und den anderen Löndern Europas im Mittelalter, WODAN 28, Greifswald,15-23. Berthelot 1994b.'La Dame du Lac, Sebile l'enchanteresse, la dame d'Avalon . . . et quelques autres', in D. Buschinger ed. Europr)ische Literaturen im Mittelalter: Festschrift Wolfgang Spiewok, WODAN 30, Greifswald, 9-17. Berthelot 1995. 'De Niniane ä la Dame du Lac: l'avönement d'une magicienne', in L'Hostellerie de pensöe. Etudes sur I'art littöraire au Moyen Äge offertes d Daniel Poirion par ses anciens ölöves, Berthelot 1996a. 'Merlin du substrat celtique ä la r€alritö politique du XIII" siöcle', in D. Buschinger and W Spiewok eds Ze Höros dans la röalitö, dans la lögende et dans la littörature mödiövale, WODAN 63, Greifswald, 1-9. Berthelot 1996b.'Le Graal nourricier', in Banquets et maniäres de table au Moyen Äge, Senefiance

Berthelot 1997a. 'Brehus sans piti6 ou le traitre de la piöce', in M. Faure ed. Fölonie, trahison, reniements au Moyen Äge: actes du troisiöme colloque international de Montpellier, Universitö Paul-Valöry (24-26 novembre 1995 ),Montpellier, 386-95. Berthelot 1997b. 'Magiciennes et enchanteurs: comment apprivoiser l'attre "faÖ"', in Chant et enchant ement, Toulouse, 1 05-20. Berthelot 1999. 'Merlin magicien?', in Magie et illusion au Moyen Age*, 5l-64. Bertolucci-Pizzorusso, y.2002.'Pour commencer ä raconter 1e voyage: le prologue dt Devisement du monde de Marco Polo', in E. Baumgartner and L. Harf-Lancner eds ,Seails de I'euvre dans le texte mödiöval, 2 vols, Paris, I, 115 30.

Bogdanow, F. 1955.'The Rebellion of the Kings in the Cambridge MS

of lhe Suite du Merlin',

ursE,34,6-11. Aev,27,145-61.

§.rgdano\\.

1

untl Frierttl'. \1.:: B.'rgdanou' 1950 I (entLtr)' ,1rrIti;', _

,

'{ Rt»t/. \:. :

Bogdano\\ 196-

^lt'ttts'. Brrgdanou' 1965 R.. uilzlyss ct'itit1rt, . Bo_udanor,v 1969"

r-

Arthurian Cr c. Bo-edanow 1969b

:

Modena'. .\--11.S Bo-edanow i 9 -t r. '{ Cottrtois'. -11t'ii .- . Bogdanow 1971. .\.. Honour of Tttici) Bodganow 1973 'T

"

of Gauvain in the Thirteenth-century

Prose Romances', Med.

_

Romances'. in S

Manchester anc \" Bogdanow I 971-5 t

do Santo Gt'cttt . t''

8, Aix-en-Provence, 45 1-66.

Bogdanow 1958.'The Character

-

"

Paris, 51-7.

3

19bj: i:. \ 95: p

lIed.,lar'.

F,

_,

Bogdanow 1975. 'T... Manuscripts oi ::.: Bogdanow 1976. '{ .

BBIAS,28,1E9-: Bogdanow 1980. 'O.: Graal', in Ettrrl, , - : Gembloux. l7-j: Bogdanow 1983.'T..= Queste del Soir:

r--

Lapa, Boletint ti, F Bogdanow I 984a. 'T: . Courtly Romanr, Bogdanow 1984b. 'L. -,

spe {cnrg nC 'g pue

rerruretr

'v8-LU'Lg-t?'Z:LI'*vwTyg l U 'C q

ut' §nDt sauad e-L .qrg6I

'ZZ-I'\1o$aq'stttssg lo uolqallo) y :acuoutoy ^\ouepSog QltnoS '1o1acuo-J esord erlt 1o tudsa alqnop

08-gr

e\L.e7961

6uogsrl '97'o13o1o11g ap

a.l,ouup8og

ulnpg

'Ddo.I

sanSrtpoy pnu0w o waSouauoll ur ',crueqro3 1€ äuecs Ieurc eqr 'l loDtg tu1o5 pp atsanj eleElnn oqtr Jo uorsro^ luBrre e prre pvg opuos pp DpuowaT qsruedg eqJ, .€g6I mouepSog '78-LZ'xnolqrile9

'paw ',seouEttrc5 'r ',urytary np atut\' :al su0p

ailnil,l

luaruastla1 np

pue eEptl 'ryatto11 sarut p sauallo ailo.t?ttll atlo§lq,p n aunLuot a13o1o11qd ap sapuq w: JoDtD olu0s op DpuDLuaO esen8nlro4 oI{1 Jo trxeJ eql uo oloN y iwaq o esen6ngo6 plo, '0g61 ,rouepSog .

'06-68I'82'SVrus

',1ootg np uDutoü e1e8p1-1so4 eql .;o 1ueru8€Jd e Jo 1drrcsnue141 reqlouv, .9161 ,lo.ouzpgog 'eE-El'7,9 'salpruS ctuodstll to ulolrug ' JDDtg tulryS lap alsanj elu8pn-1so4 erll Jo stdrrcsnuetrAtr rlcuerd luelxg eql 01 sopuqruag qsuedS pue esenSnlro4 or{1 Jo drqsuorl€leu or{J, '9461 ,uouepgog

'ß-8n'82(qdf, .lqqtg e

gn_ LZ,

E

I,g7g1"r,,euepo141

.88

?usallun

9/I,Zt.saryrys

'rot11,t,;;

'uostqD"tl 'aluo

oluDs op

Dpuou.Dq esenEnlro4 oqtr [luoud eql pue opnat n) tua taas esenSnlro4 plo,'g-n1il,lrouepEog Jo '§g-lt 'Iro^.r\eN pue rol§eqcu€I I 'poaqatrryrgl q4tapaq to {towaTy ur saSon?uoT puo affiruDil.J lo^atpary m satpnts ur ..socueruoU esord,ftn1uec-qlueelrrgr elllos ur Ie^ocred Jo elou erll Jo uorleuroJsue{ eqJ-,.tL6l r,roueSpog '9Z-trc '3q'uofuqsgl.{^'qlUpl Dluoroa to tnouov

.ZL6l,uouepEog u! salpryS an ' qsruedg orll stxeJ eqt ,(3rsse13 o1 lu€txg ,opuoutaq Jo 1dure11y uy, '06-ggz '^av 'paw ,,slouno)

al uofing pue alsanQ eie8lnn-1so4 or{1 Jo uorsre puoces oq} uo oloN V, .6161 .{,ouep8og .

Jo so^rrlcrv o]€}s eql ur po^resord ap?u,trylD{ eql Jo I Uud Jo slueurSe.rg or{J, 'q,6g6l ^\ouep8ofl 't€-tT,l 'g[ 'oy 'palry',e1cr(3 uerJnr{Uv eql Jo secueruou esoJd r{3ueJc ,(;n1uec-qluoeulr{I eq} ur elo.d s,ureE-1ory, 'e6g6l '6-9 L'II 'l[ )3 'anbttl"tc ^\ouBp8og as{1zuD 'g96l la altDsnuolu UOULqD,U Dl ap apnlq :s!ol'tno) al uo"tm) 6eJ?llrnqw-l'u Jo ^\erlou ^\ouepEog ' 6V-EZE' gg' tuoY', csnuv lot np uoutof, qesrd 0p uärcllsnd p$e uoilnD sacuotug eqt go ldrrcsnuel l .reN y,.Lg6l.trouepgog '{JoÄ ,roN pue rolsoqcueq'aJuouoy aso.td utj!"mlluv ttnluac -WuaaurqJ o srsauag puq affipnus aql tpnlg y :ltz.tg aqt to to lo acuowoü aLtJ .996l,rouep8og 'r9-§, lelsorlrue141'spuaug puo .Nfl san3oa11o3 's11dn4 tq D^Durl auq7ng oj paruasatd t(uollacuyy lDMtpaI,4[ 14',U1.{ Sht Jo .9961 ,trouepgog '.slot.mo) $rnos u,rou{ufl oileqllH y al uo4ng uorsre^ urrnl oql Jo Jo III Ued, 'I0t-68 'tt'^aY'paw 66proJxo 6€gf ecnoq SII ur po^resetdstouno) al uoilng /o slueut8e:g or{J,.qr96l ,uouepEog

.e7961 aa,ouepgog q)ilrasaü '.ap?u,t0lttd oqt älpplW oql :snp€rlel ued I Jo Jo i lsure8e re A s.rnqilV, '(,t-tzg'LI 'ttdü oql '.ap?wolod uorlenurluo3 pelcel8eN olror{tlH y,.V_tg6l,uouepgog Jo 'Ig-g9z'91 ,ttdü ,,s1optog eq1 ;o lueur8erC .^aoN y,.t_Zg6I a,rouep8og

SCUBTJOUOS (

l)!

'aiy-

apl?!p2tr61 ).u!

re8uqcsng 'sal?p

:,

Jtt.r

'CI LII

I '

sLt?t)LtD x )'

ap alralplsoH

,7

Lr-

'yoru,atdE 3un8.11,

i1

',seJ1ne senblenb

-:

uaDpu0 uap pun !/. u\ ,ullnal[ ap s,]/' ' c

suup utl Dt 2p

it,'

s't

np suorlerJe^ s.l rp orelolldef spo 'lE }e uolnol uorlrsodsue;t e1 srual{o sa7uvl?tt/ ;'

'sue4 pue IBaJ lLi a' ur ',IBBJD n p ses a'- * .,

tr

'€AeUeO '1lr.i :'.''

-

/o tualuoutnol

'r)!"t) oluoS lal, ;'l'

'99-6SZ .qg961 ,trouepEog 't8'ruoü',a8ot,tag np sto4 oql ur sornluä^pv s.uelsrr1 go lueurgerg ^\oN V .e7961 '66-ggt 'tg'utoy ,,ttDtg np atuo) pue o.ryDpg qswads eq1. .r,ouepgog '26-68' 0t' sl^l or{1

^av'paw',^x'{ .1961,*ouep8og '.ap?LrDl,d eql go ldrrcsnuehr pourlueprufl orroqlrH trerqrl s.>lrel l ls y, '96-gg I ' Ig 'tuoü ' .qg961 ,uouep8og ,u1pa1tg np aqns el op slrrrsnu€tu sop luotuesselc op ressg, ',sapawoyt4 oql pu€ u1DW np atlns eqtur qteeq qrourtled, .eg961 .uouep8og '98-9eE 6ocruo^

'6-l'62'^av pary

'*.6s6I 'pe sruool ur',1ootg np uqluof, ele8lnn-tso6 oql pue uluaw np ailns eql.6g61 .trouepgog

.

'I

ep

Äg uorlsnpoi-.:

E]NVhIOU ESOUd DI{IJIUAEU

L8t

THE ARTHUR OF THE FRENCH

388

Bogdano\\ l,

,The changing vision of Arthur's Death" in J. H. M. Taylor ed. Dies llla" Death Bogdanow 1984c. in the Middle Ages, Liverpool, 107-23 ' po-st-vute1tg".{sr, 16,4-6. nogaarrow 1gg5a. A Hitherio unknown Manuscript of the of King Mark" in Foulon et al' eds' Faces Two The character: 'Theme and Bogdanow 1985b.

33-5

--

Brtice. J. D. 19 "

1985*, I, 89-109.

lv --

Brugger. E.

169-239: 11.:-:Brtt,uger 1 9ll-i R. = Bru,eger 193 5-- ' K Maistre Ric:--:r. Brugger 1936ir. 'Dr Verfassertiaqc'

Granada,l,273-90' Artu,,in Estudios romanicos däicados al Prof, Andres Soria Ortega,2 vols, a

do Santo Graal" it Homenaie Bogdanäw 1985d. 'Textual Criticism and the Portuguese Demanda 301-12' II' ilvaro Galmös de Fuentes,3 vols, Oviedo and Madrid' try Vulgate Queste del Saint Bogdanow 1986a. An Inie-rpretation of the Meaning and Purpos":.f irt' The Changing Face of Arthurian Graal inthe Light of ttre'fvfystical Theology of St. Bernard' , of Cedric E' Pickford, Arthurian Romance: Essays on Arthuiian Prose Romances in Memory Studies 16, Woodbrid ge, 2346. ,La Ctiuie Au royaume d'Arthur: övolution du thöme', Rom,707 ,50+19' nogdanow tg86b. 'rfre-ipanisnb emanda del Sancto Grial and a Variant Yersion of the Vulgate 198G87. B;;;;;"*

Brugger

1

'1,

6b,

93

Prophea'is;

,

:

.\ {'-

Brugger 1931-S 'Lt

gittrerto unnoticed Manuscript of the variant version of the Queste del saint Graal.). in the spatish Demanda' ' Boletim vulgate Queste del saint Graal andGalaad's Final Adventures

mit einem At-:--::

I

4A-1 3.

Bubenicek. \, i q*-' Courtois et 1.r .!"

de Filologirt, 31, 7 9-131.

Post-Vulgatet version d't Tristan en prose nouveau temoin de la Bogdanow1987. - -[nlutlotneque 'Un manuscrit 147)', in D.Queste ed. Tristan et Iseut mythe europöen et Buschinger Bodmer, 59-74' mondial. Actes du colloque des 10, 1t et 12 janvier 1986'Göppinget'

'L Invention du texte, intertextualit6

-

Bogdano\\'-itt: l'1 ti. 111 and ..> F

Tradition of the Vulgate Mort Bogdanow'1985c.'The Post-Vulgate Mort Artu and the Textual

Bogdanow 1990.

-:

1

Bubenicek

199- i

roman de G:,

et le problöme de la transmission et de la clas-

t';

Pltilologie

Graal Post-Vulgate et drt sification de manuscrits: le cas des versions de la Quiste del Saint

le moyen l)'dt;

'

':-. -

.

:

99:

Tristan en Prose' , Rom,1ll,12140'

Bubenicek

Its

romanza, L-ti: ,, Bubenicek 1999. ',-' Courtois' . Bir,.

post-vulgate Queste del saint Graal ard Bogdanow lggl. A N.*iy oi.*rered Manuscript of the place in the Manu'script Tradition of the Post-Vulgate', it Studia in honorem prof' M' de

1

Courtois' .

Riquer, 4 vols, Barcelo m, IY, 347 -7 0' et la transformation du Bogdanow 1994a. 'L] Amour illicite dans le Roman du Graal Post-Yulgate Perversions sexuelles au les eds spiewok w. thöme de la Beste Glatissant"in D. Buschinger and

in G

.

Bubenicek

20t)(

r 't

in Guert€s. t'r,.. . -' Busby, K. 198-+ '(.., . Busby 1991. 'L'l:'.:.' 306-19. Cigni, F. 1991. 'P - .

Moyen Äge,WODAN 46, 17 -28' m6connu dela Queste Bogdanow ISS+A.,LuRecherche des ant6cödents littöraires: un remaniement hier et auiourPerceval-Parzival' äu Soin, Graal Vulgate, nouvelle source de la Post-Vulgate',in ans de lean 95 les pour Spiewok W' et f€ter d'hui: recueil d'articles'assemblös par D. Buschinger Fourque t, Greifswald, 25-37.

de 1a BibliothÖque Bogdanow 1994c. 'UnL compilation arthurienne m6connue: le ms LV.30 Festschrift Mittelalter: im Literaturen Nationale de Turin,, in D. Buschinger ed. Europöische

fr. I463'. J'c ,,; ; Cigni 1993. '\ILrI. - :

Wolfgang Spiewok,WODAN 30, Greifswald, 1 9-3 1' .Robert de Boron,s vision of Arthurian History" AL,14, 19-52. nogaanäw"DÖ6. for the Reconstruction of Bogdanow 1998. 'The Importance of the Bologna and Imola Fragments the Post-Vulgate Roman du Graal ,81RL,80,33-64' and its Relationship to the Bogdanow 1999. 'The Madrid Terceio Libro de don Langarote (ms 9611) source of one of the French Roman du Graalirrthe Light of a Hitherto unknown

e prospettir e Convegno,

)[t'

; '

vols, Messini.,. Ir

Cigni 1999. ' Gt,.' del MS Parigr B) Delisle, L. 186S-i

Post-vulgate

Delisle 1905. '\,- . rn BEC, 66.:: : Field, P. J. C. 19v . Frappier, J. 1 95 5-:

IncidentsoftheTerceroLibro,,BulletinofHispanicStudies,,T6,44l_52.

Post-Vulgate etla Queste itcorBogdanow 2000a. 'Un nouvel examen des rappoits entre la Queste prose', Rom' ll8' 1-32' ior6e dans la deuxiÖme version dtt Tristan en in the Biblioteca Boidarrow 2000b. 'The Italian Fragm etfi of the Queste del Saint GraalPteserved 69'92-5' Aev' Med' Source', its French frazionale Centrale, Florence, and of the First and Second Bogdanow 2002. 'Interiextuality and the Problem of the Relationship Part of the PostVersions of the prose Tristantothe Post-Vulgate Queste del Saint Graal,Thitd Vulgate Roman du Graal, Arthur iana, 12. 2, 32-68'

118-93; repr ::.

Freymond, E. 1!

"-

Freymond 1E95 : 1-128.

:l

'Ll'7SIZ'.?soJd

'8ZI-I uI eu€IuorsnlrY ueqcslgzuer;l1€ Jep sluluue) Jnz o8erlleg, '§68I puour,{ord LT,l-06' 9 I' d t Z',sngy.p et^t'l trtttz,' Z68l' A'puour,(erg '

'61'ttdv',e1cprs

'18-ggz 6€t6I '.E^euo9 'apuoü alqoJ n€ ecuurd uo serllel sol

"1ny.g_EgT,,EV,Sqrug

.

p

stounoz tnou.ty urrdor

:t6-BLl

'9-§961 1 letdderg 10 epuog elqel q ep su€ruoU soT, a^17 erlt uror; eposrdg,!\oN V .166I .J T A ,plelC

csru.ty,p

'09 992'99Dgg vl

'.sJnouräN ep cnp 'ceu8eurry,p senbcef ep sllrtsnueru sel Jn§ errelueurglduroc eloN, '§06I olsfloq '1 'e1s11eq ' ' 16-9g 'I 'slo^ V 'apuouoy anbqqtollQlg q ap stlnsnut tu sap eulqD) a7 I8-898I ' gNg 6ue4 561 1ep s 6g*lE' 9r'/w e uolslq'uo4n9, '666I IUEIf, elerJoletu euotzrsoduroc ellns Iuolze^resso ä onu :IueIJnlJe Ilsol IJll? "669ZI'{ '

T,'166t

W-6In'11'eutsseYl's1ol

'atEuaclp 7g-61 'o1pso1ttr a araila7 lp Stloorl :tlruS uSap ?rysa^run 'Dmssar[ 'ou8atuoc o7 spo elläl€T C pue ?pInC 'S uI ',€crecu 1p erulledsord e :'cces) eqe11 ur rleltduroc rsegoc esord lp Illlrcsoustr L '[66I IUAIf,

pp ltto :tctpü t a ozltoutot ouorlsonb ellop olels

6'N'g

'.srrud sul np

-lsod erll Jo uEd p:: -1 puocos pue ]sJIl : -. ecolorlqlg eq] ul F:'.-:. -JOCur

or{} Jo

a§ano

EI

1: :

3uo Jo 3rJI' .- s

aql o1 drqsuorlEl:u

'nf6ß'g 1'pqdoap',t9t I't{

Bp ollogcllsn1 ep uo1to11duto3 3l ep

';

lp apuolzoutalur ossat8uo) ßx pp

'

lttv

'po oulJJnU 'D rrr ',stouno)

,EL_OV

BW-6SE' 97'un4uowoü Mnntq)tv',e8er3resse;rel

tr

',e8esuqre141

socnrg

'96-€gg 'Bg-tV(, '.6 'yy '.tolecu€T esord rlcuerC plo eq1 go uotltsodruo) ot{L '616I 'C T 'gV-02'ZZ '77',ecueurog uerrnquv Jo uortnlo^g oql ur oceld slr pue ZI I '{ 'eyeuorlep enbqqlollqrg 'sue4 uI po^reserd p€IrnI{uV s.louuoC nsotlcll4l '9667 .uouepSog

§-€t

'.-

-

-

-:

:_:-ltrqcsTsag :.taJlttl' t.,', enbQr{}o1qlfl EI :: : uDaI' ap su0 §6

s

r.'

r- :-

.,

-tnofnD ta Drylr : : alsano el ep nuuo.': --: nD SailAnXaS SU)t t.r

r' : -:- :

np uolleluJoJsut'l -

pue 10019 lLttDS

;

t''

np le aru?ruA-J:,,d -s€lc el ap ]e uolssi:--i --:

n

. :'.;

ua?doffia aUl.tJr

aso.td ua uDts!.U

'

.-

l,ttlnlog',2pttDtu,'o - eI{} JO UOISJaA 1:::- -:' efeSlnn eql Jo urr.S-:'

-'_

'6IJ0§'-

uEIJnqUV 'p.ttt/:7- ,: u7tffiql.tv to a)pJ .- -

;.:-:

1u!0s pp a§artfi

-

n afnuaruoH uI '.1]^:-*.'] '06-t LZ '1 'ePeuf - r-r t,tolA[ o]eEInA 3LI1 -.

'sp3 'l€ 10 uolnoj

..

:-

'9-t'9-.

9141

I

e

:

JO uOIlCnJlSuoJeU ; --- -

o13o1o71l

:(AIX*IIIX

uolsre el :€sld

uoltlp?.1 rnod, '266I d 'luAIC '6I-908

'xI66I spe e{egre^ pue Äournol 6e{ceoH TreLvr.',snuv,p a^t7 np ?lllen}xeue1u15, '1661 ,(qsng '99-gzl'W'N)'.esord ue suetuor ep sllpgul slueru8er; senblen§, '7361 tqsng 'ZL-EI '§ßd'uünoi apnzl)-uoq p suatlo sa8uolqcu :a?y uatoyg no sarynb P saSotot 'saltan1 ur '.6rnrl1ry p esoddo,l tnb errenS e1 luepued snpellolN ep enbrlgod ecuepuodserroJ, '0002 {eclueqng ' lg-6t' Ll' atpurttdtt ualq p ailp uarg',sto\.mo3 al uo,fing ep esord uä ueluoJ el suep slu€JJe sJolleloqc-slor ep sern8g senblen§, '666I lorluoqnfl 'ou.uap1 lp ptlso^lun 'Dzuotao"t 'Lg-69'IL 'ueSurqna'qotr9'966y atqwatps fe gI

ot3o1o71qd a oc4sm?url

al uoilnD ep ueluoJ np ssc el :oIIBlI ue sgrdoc steöuer3 selxel sop sodord V, '8661 {eclueqng ' 69- LV'sl,md' noöuo{ uatout a1

tns puollDuß1ur sVt?uoc eIIu np sae7 stnüslp np p a$4 np saqcotddrt :anbrynn8u11 Q aßo1oyq4 'un|uotg uato74J a'I spe oEguosuoy4l 'S pue selloquol '8 ul ',s1ottno2 al uorm9 op ueluor np ((seuuell€lr-ocu€{,, setruelJe^ :oIIelI ue sgtdoc sreSuer; solxel sop sodord Y, '1661 {ocluoqng '66-987, tcue51 'Dquo7 uoa1 o aSoruwoq :atuo^!^ aulo.tto7 luI'.ulqary np aUnS EIle slouno) 6{ecluoqnfl al uo4n0'enbrqderSor8eq Jltotu un,p rete^€ :plo{ ne uorltsodxe.l P reqcgq nC, '€66I

^

'Zg :log-g4i'Zg-lZE'lg 'StZ ',ulqary sarcaqdot4 rep Sunlrerqrel olp reqn Euequy lueulo llur 'epuelrl.p ileqcru orlsrel tr sep uluaw satcaqdot4 uep ur Ierroletr\tr oqcslrnqle s€c, '8-lt6l reSEnrg 't09-€9s '99'dtZ '.opuelrl.p ileqclg orlslsl tr sep uluary sanaqdo.t4 rep eqe8sny rep uoluBlrs^ uop nz ueSunzueSrg pun lxeJ tunz uo8unlessoqre , 'q9g61 re88rug orp pun opuelrl.p ileqcl)I ertsletr tr sep ulqary sanaqdot4 rep uotlrsoduro) elq, 'e9961 re8Enrg '89-9€'09 'gt7',apuepLp il?qrl1 arlslel sep ulqary satcaqdo.t4 rep eqeSsny suolud uällv ,lcnlnz ueEunryoureg otlrslllr), 'L-St6l reE8rug '09-6I€ a7 amtonlts ar7J loturuos 'O 'H Jo .t\ol^oU '9-iz6l reE8mg am7 'crytv,p 'LV lo "ISIZ '§§-t '9€ :09 I-66 'Vt :V6-9Vl 'EE:18-6tZ'lE i6EZ-69r rnz uelpnls :ullrotr\J tueluorresug(-L '01-906I 'g teSSnrg

'0t :0rI*9§ '62'aStZ

;

'

'*€002 'pe ro oC w JDotg np uuu.toy a7o31n1-tso4 or{l pu€ a1ct3 aru?pr1 eq1. '9002 1(ouep8ofl

S(

tlloaq :0ru salQ 'p:

-

E3t{YruOU eSOUd OTTIJIU1Y\EU

6BE

§,

§ tr

ä ffi, W:

§r H, E.

ffi H

§

s. H

& ffi m

# ffi

B ffi

& ffi

&

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

390

Fritz, J.-M. 1990. 'Daguenet ou le bouffon amoureux', in D. Poirion ed. Styles et valeurs: pour une histoire de l'art littöraire au Moyen Äge,Paris,37-73. Gallais, P. 1969.'Sc6nario pour I'affaire Sagremor', Mölanges offerts it Rita Leieune, 2 vols, Gembloux, II, Gardner, E. G. 1930. The Arthurian Legend in ltalian Literature, New York; repr. 197 I ' Garuya, A. 1981. 'Matidre de Bretagne a Bisanzio', in Letterature comparate: problemi e metodo. Studi in onore di Ettore Paratore, Bologna, 4 vols, III, 102941. Gilson, E. 1925.'La Mystique de la gräce dans la Queste del Saint Graal', Rom, 51, 32147 . Guichard-Tesson, F. 1996. 'Jeux de l'amour et jeux du langage', MF,38,2144' Haffen, J. 1984. Contribution d l'ötude de la Sibylle mödiövale: ötude et ödition du ms B.N. fr. 25407, fol. l60v-172v: le Livre de Sibile,Paris. Harding, C. E. 1988. Merlin and Legendary Romance, New York and London. Hauvette, H. 1903. Un exilö /lorentin d la cour de France au XVI" siöcle: Luigi Alamanni, sa vie et son euvre ( 1 495-1 556 ),Paris. Huet, G. 1911. 'Le Chäteau tournant dans la suite du Merlin' , Rom,40,23542. Ihring, P. 1999. 'Merlin und die literarische Sinnbildung. Ztr erzählstrukturellen Funktion prophetischer Rede in der Artusdichtung zwischen Mittelalter und Renaissance', in F. Wolfzettel and P. Ihring eds Erzählstrukturen der Artusliteratur: Forschungsgeschichte und neue Ansötze, Tübingen,47-65. Kennedy, E. 1970. 'The Scribe as Editor', in Mölanges de langue et de littörature du Moyen Äge et de 1025-38.

la Renaissance offirts d Jean Frappier, 2 vols, Geneva, I,523-31 Kennedy, E. D. 1993. 'Malory's "Noble Tale of Sir Launcelot du Lake", the Vulgate Lancelot, and

19!': \ l9!" :.

Longobardi Longobardi

tiagment oi tl.- -t.

Lon_uobardi 1991., \

Longobardi 1 99:: Longobardi 199: : F. Latella eds l-,

ii

Facoltd di Lr

-

Longobardi 199t Löseth, E. 189( ). I. cle

Pise: culttl.'r

'c

Löseth 1905, Lt T Christiania. Löseth 1924. Lt' T

\Iegale, H. 198t'. 'l Interpret0tirtti' . \'Iegale I99l'Le T.', in Van Hoecke . I \,Ieneghetti, N,{. L - Vicha, A. 1951 .'F:'., .

the Post-Vulgate Roman du Graal', in Arthurian and Other Studies Presented to Shunichi

Michon, P. 1995 : Muir, L. 1979,'Tl.-

N o guchi, Cambridge,

).lewstead, H.

107

-29.

Kinter, W L., and J. R. Keller. 1967. The Sibyl: Prophetess of Antiquity and Medieval

Fay,

Philadelphia. Lathuillöre, R. 1966. Guiron le Courtois: ötude de la tradition manusoite et analyse critique, Geneva. Lathuillöre 1970. 'Le Manuscrit de Guiron le Courtois de la bibliothöque Martin Bodmer, ä Genöve', Mölanges de langue et de littörature du Moyen-Äge et de la Renaissance offerts d Jean Frappier, 2 vols, Geneva,

II,

567 -7 4.

Lathuillöre 1973.'Le Livre de Palamöde',

ir

Mölanges de langue et de littörature mödiövales offerts d

Pierre Le Gentil, Paris, 441-9.

Lathuillöre, 1978-84. 'Le Roman du Graal postörieur ä la Vulgate (Cycle du Pseudo-Robert de Boron)', in G RL M A*, lY :1, 61 5-22; lY:2, I 66-7 . Lathuillöre 1979.'lhexemple de l'6volution du roman arthurien en prose dans la deuxiÖme moiti6 du XIII" stdcle', Mölanges de langue et littörature du Moyen Äge offerts ii Pierre Jonin,Senefiance 7, Aix-en-Provence, 387-401. Lathuillöre 1980a. 'L Evolution de la technique narrative dans le roman arthurien en prose au cours de la deuxiöme moitiö du XIII" s1öcle', itudes de langue et de littörature frangaises offertes d Andrö Lanly, Nancy, 203-14. Lathuillöre 1980b. 'Le Texte de Guiron le Courtois donn6 par le manuscrit de Paris, B. N. n. acq. fr. 5243',rn Etudes de philologie romane et d'histoire littöraire offirtes d Jules Horrent, LiÖge, 233-8. Limentani, A. 1962. Dal Roman de Palamödes ai cantari di Febus el Forte, Bologna. Lloyd-Morgan, C. 1985. Another Manuscript of the Post-Yulgate Quest'. MS RawlinsonD. 874',

BBIAS,37,292-8. Longobardi, M. 1987a. 'Un frammento della Queste della Post-Vulgata nell'Archivio di Stato di Bologna', SMV, 33, 5-24. Longobardi 1987b 'Frammenti di codici in antico francese dalla Biblioteca Comunale di Imola', CN, 47 ,223-55. There is a fragment corresponding to Abenteuer,92-8 on pp. 239-55. Longobardi 1988a. 'Frammenti di codici dall'Emilia Romagna: primo bilancio', CN,48, 143-8.

ii{ffi .,.n1::itri{a

:,:;j:,r§:$ :.:rnl.:'.iE ,ril,--.i .,,itr,rlr§1 .

,,:,l

'

.1,1','lr;'.;'l

.,.1t

,,j,:.i

:

>

19ji

Nitze, W. A. 191i. T Paris, G. 1887. Re'. .. demanda

'

do St;i

Paris 1895. Rer

re

Paton, L. A.

li

19(

',',

(

by R. S. Loon']r: \'

Paton 1913.'Not:. Pauphilet, A. 19( )- Pickens, R. T. 19:-

Didot-Perc€t'd Presentecl tt't E,,

! -'--

Pickford 1966. '\1,- . Pickford 1980. \. littörature.f)'ui:,

.

l;--i I.

Rennes, I, Rajna, P. 1900.

-..

Sgambati,E 19---Sommer, H. O. 1g in the Suite (iit .', ^' . Sommer 1911. T:'- \ Struss,

L.

1981,

'L,

Susong, G. 1991 ' : MF,34, lgg-1, ,,.

',enbuo19q; epuer8 BI 1e (I6§f8871) '

't0z-681 'tf.'.4w sesre5uerg seuuerrnqil€ suorsserdrul se'L '1661 '5) 'Suosng ZILI',"y W Tf, D ur',1o o c.ta4 I op! Q a7,'186 I''I'ssruls 'srJed pue uopuo'I's»uoluo[ asot{

Itrc'

utiltnquv aql lo uo1y1od.g atfl u:l uolpunl stt puo su"tv,p atuT a7 to amQnus aqJ 'Vl6l roruuos '06-ü9'ZOV-69E'98'Luoü'.SW qlnH 'ulUaIN np alms eqTvt potecrpul ,(3op1 orll Jo ued prrql eq1 Suruuod IrBrC ,(1og eqr go lsen§ oqJ. 't06I 'O 'H toulluos 'Eg-tt'g-VZ'at1c17s1ro1g aqon)tü',ossnrolelg ouutslr1 Ins oloN, '6-LL6l'A 'pequreEs 'ocuorolC 'oso!ffitr opuol.to,lpp ltuota'1 'gg6y i1 'eufe11 '99-LLe 'I'seuue)I suallo »UDSS1D*aü q ap e a8y ua[o747 np sasruJuo.rtamrotqil11 'slo^Z'uoruol saqDq) .malsuory

ap

e

'g-EVI '8f

-\J

-

'§§-6a: :'.e1our1 rp oleuilrr

-- _-r

Ip olBls Ip ol u11..-\ '

,vL8 'C uosull

\\,t

_s;

.-*-

'|-tEZ 'aBQI-I'tit., 'r3 'bce

'u 'NI 'g 'stj-c

-

p

an?un1 ap sa8uo1q7,ry ur.',uorsr.t1 tp ß rcp)ut 7 np rnellp? :prer?^ ouloluv '086I prollcld .691 ,gl ,Svrug ,,ulltary ap sapVqdot4 oql ur o?C e1 ure8ro141, .9961 proJ>lcld

'Zg-gnz telsoqcu€I I (spualtl puo sanBnalloS 'sydn4 tq DtDuUl au28ng ot paluasatd tuo11acsr147 p^aryary ur ',uo.r1e4 srr{ pu€ 1sr,(do3 ,ftn1uec-qlueetJl.il V '§96I 'A '3 'proplcld ' -1 op! q 0I 9-Z6V' g 0l' ruoü' J0 ^ilDd orll Jo uorleurruexo-or y "' salotJ ap suaqsat) sod alond au noö ap slory,'t861 I 'U 'suäIcld 'leN'lqlg 'swflp pq.t9 \ulos np a\sanQ e1, 't06I 'v'1e1qdne4 '609-16§ 'gt 'utoy '68-IZl'gT,'V'IIA1d '.ulryary ap sanaqdot4 erll Jo stdrrcsnuel4l uo sotoN, 'e 16I uoled "EvE'tJ '0961 6{10 ,lleN'sluroo'I 'S 'U,{q pesrlor upo puz :uolsog 'acuotuoy uottnqttV to t8o1ory[yg ,ttmtr aW u! salpnts'€061 'V 'T 6uo13d 't ZLV 'nZ 'tuoy 'sn1ct3-topzuo'I1oo.tg uauaqalnlcsa8nz uottog uo^ Uaqoü sap uauoltYopaü uauapalq)sta^ atp Dqan telssqced[g Jo A\oI^oU 's68I slJed ' 9-(,89' 9l' tuog' yto.tg otuos op Dputtu,Dp 't88 I C 'sIJBd Dp a Dpuopaü DSaW op soilallo^D) sop Dttotstg loullolsprequleg uo^ I.IE) Jo ^\oIAoU '61-69'gl'rad5 ',uqre141 rrournldsg oqJ, '€t6I 'V ',\4. 'oztlN '0€-g0g '89'v1wd',ocueuIou uerrnquv uI serpel peSerseg orlJ, 'gt6l 'H 'p€ols.e\eN ' LZ-LIZ'lE'SvruS ' ,u01s!.U aso.td tpveta erll pue uDß!"u u€rssnu-oqres eq1'6161 'T tlnntr 'e^ouoc suorlecrtqnd ',1ou?odsa uluaw np at?llury q Y '9661 i{ 6uoqcIIAI sesreSuerd seusruo)I '717 10 ' gVLt' g L' u.toü',ullD W np qlnH-otrns u1 op tueur8er Ä,' Lg 6l'V'€qclntr 'gg-üV'Zl'f,W ',ltlglord uorue 'rouerreyos rzzvled,' Lg6t '1'htr 'lpetlEeuel4 '19-9w ',.166I spo o>loqro pue 'e1ceo11 uen ur ^ournoJ '.0r-§§6I ep]ptt6l epsuortrp? sel:pot) otuDs opopuotuaq eI epsreSngodelxeJ,ol, 1661 e1e3e6 'nE)Z ' | ' suotlolatd.tatul uutnquy ',1oo.tg oquog op DqUDILDO ,, Jo ornlJruls o,\rlerreN eql Jo qcJBeS uL '986I '11 'o1e8e61 D au,rcü ap stt.Dsnuow sap ap?wolDd al D uDtsUJ a.I 'VZ,6I rI10s9-I '8ru€rlsrJrlJ

'€ruerlsrJ) '»uafiltr

p saln{lo

sastn ).,

sJnoc ne osoJd

u;

OcuelJouOs 'unt,

?lllotu

l' ,, ,' .

eIuQIXnaP

'-

ep uoqou-opllasd

p sl,tatlo salD,t?!!..:,

1l'dduo

n4.ry 1to1tg

/-J

eqt 3o 1ueru8er3

'6tI-tL'SE'./lWS',ulqary ap sanqqdo.r4 ol :or^rr{cre.p r.redncer Irlly'6861 rpreqo8uol 'rz-g 'Vt '111tyg ' ;roumo3 al uoilng lep rluorurue{ r.{onN, 'q3361 preqo8uol

: .:

.

:

uuaf p sual]-o ?..," P

teupog utlrrJ1 : '

'eAoueD 'anbui., ^ .

',{n.{

f)laryaII !,:, '

pue '|op)uDJ a1r:r-'-

apPr7yua.io11-, 'azTosuy anau

'-

'l

/r ., ''

pnezJlo^(\ J rrr '.:'-. -. uoll{unc uell:-'"_ .'-

_

--

ap

'anbrtrtc apry?'.u.masnry qql.tg np no1uo,rtslt.tcsnuDlu sap ap?utolDd al ta uDtsUJ a7'5061 rlloso'I 'lL6I 'e^eue1'rder isrre4 's!fid ap sqosnuoLu sa1 sq.tdo,p anbrtt,tc as{puo :asld ap uaDltsnü ap uotqoltduloc q p ap?Molod ap uDtuot al 'uDls!.U ap asotd ua uoutoy a7 '06gI'g 'qlesgT '89-6Zl'ZV'lWS '.r1uerue;og;e ra'onu e rrnelsor ;slouno) al uo4nD, '9661 tpregoSuol '8I-§0,'II 'euIsseIAI 'sp^Z' t66t atqLu»lp 77 61 'n{oso1ttr a aotn1 ry plp)ol '{ry5 tFap Qtls,ta^run 'Dmssary 'ou8atuoc pp ltlD :t)lpo) t a DZut Luo.t o13o1o11t o7 spe elläle'I U pue eprng 'g ur ',orcuepq opuocos :euEeuo11 ergurg.fi€p rcrpoc rp r]uerurrrerd, '966y preqoEuol '8-l0I '8€ 'AWS ' ,slouno) al uo.tlng Iop rluourue{ onq, 'qZ66I Iprego8uo'I '§§-61I '88',/lWS ' luo4ng Iop euorsrulur ,1uoc) wty ttoyg e1e alsan@ el'ulryary np ailns elläp euorz€nurluoJ el 'ulqary np atlns e1:o1o8p11-1so4 ellop rluorutue{ r^onN, 'u7661 rpreqo8uol 'n1. e sr eregJ

UOS

lA AM

DS

'llllti'-:, -

,nt§e $ tt.B ,l,.! 'Lfla:'

:

,

_:

'opotaLa a ltttalq,'., -.'

'1i6 -::

's1on

7

'auna

/'a7

aun tnod :sma1n.\

.

,,'- .

:,

ESNVI\IOU ESOUd D}TIIIU1!\EU

t6E

ffi,* -{tH*

392

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Thomas, A. 1906.'Jacques d'Armagnac, bibliophile', Journal des Savants,63344. Thompson, R. H. 1979. 'The Perils of Good Advice: The Effect of the Wise Counsellor upon the

Conduct of Gawain', Folklore, 90, 7 l-6. Trachsler, R. 1994. 'Brehus sans Piti6: portrait-robot de criminel arthurien', in La Violence dans le monde mödiöval, Senefi ance 36, Aix-en-Provence, 52542. Trachsler 2001, A l'origine du chant amoureux: ä propos d'un 6pisode de Guiron le Courtois', irr 'Chanson pouvez aller pour tout le monde': recherches sur la mömoire et l'oubli dans le chant mödiöval. Hommage d Michel Zink, Orleans, 133-50. Van Coolput-Storms, C.-A. 1999. 'Souillure, indignit6 et haine de soi: f impossible rachat dans la Demanda do Santo Graal',in H. Megale and H. Osakabe eds Textos medievais portugueses e suas fontes: matöria da Bretanha e cantigas com notagdo musical, Säo Paulo, 57-75. Vettermann, E. 1918. Die französische Balaain-Erzählung im Huth Ms., Beihefte zur ZrP,60, 85-193. Vinaver, E. 1949. 'La Genöse de la Suite du Merlin' , in Mölanges de philologie romane et de littörature mödiövale offerts d Ernest Hoepffner, Paris, 295-300. Vinaver 1956. 'The Dolorous Stroke', Med. Aev,25, 175-80. Vinaver 1959. 'The Prose Tristan', in Loomis ed. 1959*, 33947. Vinaver 1970. 'La Föe Morgain et les aventures de Bretagne' , it Mölanges de langue et de littörature du Moyen Äge et de la Renaissance offirts d Jean Frappier, 2 vols, Geneva, II, 1077-83. Wechssler E. 1895. Über die verschiedenen Redaktionen des Robert von Borron zugeschriebenen Gr aal- Lan c e I o t - Cy c lu s, Halle/S. Williams, H. F. 1959. Apocryphal Gospels and Arthurian Romance', ZrP,75,12+31. Wilson, R. H. 1952. 'The Rebellion of the Kings in Malory and in the Cambridge Suite du Merlin',

ursE,3l,13-26. Wilson 1957. 'The Cambridge Suite du MerlinRe-examined', UTSE,36,4l-51. Ztmthor,P. 1942. 'La D6livrance de Merlin: contribution ä l'6tude des romans de la Table Ronde', 2rP,62,370-86. Zumthor 1943. Merlin le Prophäte: un thöme de la littörature polömique de I'historiographie et des romans, Lausanne.

ARTHLRI

\lmost all t\\ e1:': take Chrötien's :,. Hasselmann 1 9:, However, of th; quest by Knigir:s only the first is s successors. In tili s these subjects \r. .. combination. In :: in importance ( Cl of these romän., t-amous by Chrer . Gauvain and K.. Norway in Srril. knight until NIer'." fights coura-.pe o L.: court. Motifs and th; lrom Erec and FContest, T€ct'€ctii accompanied b) . threat of forced ::. who refuse a pr,--,; uniting those \\ h . they fail to keep : romance begins : as those found ir- ,i _

characters. Br th; to be composeLi -

The number rr: than for their eprromance of the s.,.

o^r^Jns s(uerl?JqC ueql Jeglo seou€IuoJ osJe^ 1sotrAtr drnluec elues oql Jo ecueluoJ esoJd uerrnglJv eprs8uols peJJu^{p eru re}}€l ogl 'peepur lseuo8tdo rleq} JoJ ueql JeleeJS sr secuBruoJ,ftnluec-qgle1Yu JoJ sldlJcsnu€Iu Surlvrrns Jo Jequrnu oqJ z'pesoduoc eq 01

es€ec socueruoJ esJo^ u€IJnqlJV trnluec qlueeulrll eql Jo puo eql Äg 'srelce.ruqc (s1"tD7 errros Jo uorlcnporlul erll rq pl0:e Q sltryl) uI pu€ DMo8lÜ uI punoJ osogl se qcns slsenb eldrlpru ur,(1qe1ou 'secu€uroJ esJe eql ecuenuw ol sul8eq ocusruoJ esord trnluec qlueelrrrl] eqt Jo JIBr{ puoces oq} q 'sesruord rloq} dee>l ot ll€J feql ueq.la pe \ o1 s1q8ru13u6r1qo sepnlcu slgl :os op ol qsv( op oql\ esoql SuIlIun ur slsrsse uelJo eq 'souJeur ,tyerer uIe^nBC rlSnoqllY 'lesodord e esnJeJ oq^\ ueruolvr lsure8e ;e.tr Suteq llnseJ uoluluoc e'efltelstuool e8eu.reu pecJoJ Jo 1e0JII1 eq1 ,(up lseeg ue,rrr8 € uo ilnoc le penssl seSuelleqc pue 1q8ru1e,(q petuedruocc€ uollcnpqe eql tllTelldsog se qcns sruolsnc pu€ aslluoaoa.t'1se1uo3 suepreu Jo '3'e ,;1o,tac'tad plue )a'tg rrLorJ {^\eq-lfoJJedS eqt '3e15 e1n11 Or{1 roJ }unH eql esoql ,{llercedse tueddeeJ secuuruoJ s.uoll?JtlC uI uouruoc solueq} pue sJl}ohl 'unoc s.Jnqilv o] ,fum Jleql e)lelu ,(eq1 se pueqsnq req eplsSuolu ,t1snoe8e;noc s1q3g eJI^\ 3 aproll p tuDl.toll uI lsllq1( 'esrnEsrp.req qSno.rql sees uIIreI tr ylun 1q31u1 e soruoceq ueluoA\ e nuafs ap uDtuoü eql ut pue'rbsuo1tr ap auos ut .(e.uro51 ur IreJc orll Jo ecuerBedde eql epnlcul suoll?^ouul Jeqlo ,(e;1 pue ule^nec 'uoI1?J93,(q snorueJ Jo ossc eql ur,(Iqu1ou'se1o.r nteu,(e1d uec seru€u JeITIIusJ }nfl epeIu esoql eprsSuole reedde slstuoSelord /|eu 'elecrpur secusluoJ eseql Jo sollll eql se 'pue (gOg 'tOOt lolrl3 '1c i7 rc1deqc '*986I er"reugq3) ecuelrodurr ur epeceJ o] sluees oslB snolle Jsrrr ogl secueruoJ esre,r leuoSrde eql uI 'uollsulqluoc Jrer{} ruo{ Sursue surelqord eq1 Sur.roldxo Jo uol}uolut eql qlrrn s}celqns eseq] outqruoc qclql\'secueuroJ esord,(lerodueluoc uro4 JeJJIp,(eq] sFIl uI 'sJosseccns sH [q pesoduroc socueruoJ esJo^ u€Irnquv oI{1 ut lueclgluEls sI lsJU eq1 fluo 'llerg egl 'e^ol s.ere^eulnC pu€ lolecue'I 'olqel puno5 eql Jo slq8ru; Äq lsenb eq1 'peluelur ,(lqeqord se,(or1 op uel]gJq3 slcelqns ocueruoJ eq] Jo te,terrroll 'OAU'pe ]eqceT i*8-t86l spe ,(qsng pue Äge; ',(ce1 l*366I/086I uueruless€H -e4ouqcg) ]ceJJoc Jo ellJly\oJ 'e1elmue o1 slopolu sB secueruoJ s.uell?Jq3 e{€l ruoos secu€ruoJ esre^ uelJn{}ry .(rnluec-g}uoolrlq} pue -gulo,^a} IIe }sorulv

ol

sßruquruo) puo ('pa) Qlay solSnog

SgruNINgf, HINtrtr.tUIHI (INY HI.{Tf,A\I gHI NI gJNYIAIOU f,SUflA NYIUNHIUY

x

',epuog elqul r,

UUDIN np

::

alui\ :-;: 'l S--

uauaqa uryt s aB ti: 'g

8-_

_

-Dr?llll ap ]a ati!^

.

'09 'd,tz Jnz e--: sqns a sasan?nJ.t,

-.

€l suep leqJEJ :'-. .. . ruoq) al sltDp

! ,,

*

1,1

!'l

al suop ilualot^l

_

oql uodn JollasLrf. - .-i

lr::

-

R

394

THE ARTHUR OF THE FRENCH

in only one manuscript (see chapter I). Schmolke-Hasselmann has suggested that these romances were composed principally for British publics; if true, this may explain their relatively limited transmission (1980*, chapters 2:2-311998, chapters 8-9). In modern times, some were destroyed or badly damaged in the disastrous Turin library fire of 1904. Many survive in manuscript compilations (see chapter

xD. Until recently, these sometimes astonishingly diverse romances have not been subject to close reading, or have not even enjoyed much general attention. Although the late nineteenth and early twentieth centuries produced a number of studies comparing them with Chrötien's romances, works of reference such as Loomis ed. 1959* and GRLMA* treat them by and large as 'miscellaneous' works, regarding them as the inferior epigones of greater twelfth-century masters such as Chr6tien de Tioyes, the Tristan verse romancers and Marie de France. Many, especially the longer ones, are still neglected. Most of the verse romances were edited in the late nineteenth or early twentieth century, but many of these editions are hard to find today, or they survive in a deteriorated state. Moreoveq many were prepared by methods of textual criticism that do not meet current standards. Editions published or forthcoming have begun to correct this problem, thus making these romances accessible once more to broader scholarly scrutiny.

Chr6tien's rise to critical prominence in the middle of the twentieth century tended to eclipse these romances. However, the publication in 1980 of SchmolkeHasselmann's Der arthurische Versroman offered a correction to received scholarly

opinion concerning their 'miscellaneous'character. The English translation of this volume (1998) will no doubt spur greater interest; the Foreword by Keith Busby, acritical summary of verse romance scholarship since 1980, is essential reading. Chönerie's Le Chevalier errant*, published in 1986, is an important study of the themes and motifs, and Trachsler's annotated bibliography and review of scholarship will facilitate study of these romances (1997*, 19-22,25-31, 59-63; see also Busby and Grossweiner 1996). Trachsler's research has also broadened the scope of investigation into the realms of intertextuality (including topical historical allusions) and of the history of medieval French literature. The originality of these romances can now be appreciated, especially the way in which they redefine and rewrite Chr6tien's concept of adventure, and in their remarkably diverse treatment of Gauvain, who from an exponent of ideal knighthood now becomes an alleged murderer, philanderer and misogynist lover. In many ways, the diverse representation of Arthur's nephew is characteristic of the diverse, sometimes quite original characterization of the knights and ladies who populate these works. An especially interesting development is the problem of identity, especially that of Gauvain. Topoi3 such as appearance (including portraits), name, gender, age and even death are sources of original, often problematic invention (van coolput-Storms 1994; Maddox 2000*; cirlot 2001; corbellari

1001). Motifs Llr.

\rthurian

\.erse :,

the sword (Cirltr:

The originalitL d'Arras and the ., Britain in the r\\ Marie de France mount, not so nt on his successors 1

980*, 29-311 Ie-

suggested hou t:' l5-59; Schmolkc-

adaptations and

,

motifs (Mauritz

derive as much i: of Chrötien's Li..- . Kelly and Busbr . example, ChrÖtte: and Yvain - does . his successors. as of courtliness anc new knights intrt',, Parody is also a : 1969; Gravdal 1 ": which each allth,--,1 axis defined br .1, attributes ma) eL. or lady as variub. stock figureS \ Ltr.; idle kitchen scu,,. fact that he fal1s . Yder. Thus. in :.

Arthurian palttit; itional characters The most int:-. Gauvain.a Altht -. titular knight in ; romance inspirec main protagonis: defects in his u-h; Rigomer, for e\ --.

elqeJ punog Ä1gg ueqt erotu Suorue euole ule^n?D 'eldtuuxe to1 'nwo?rg u1 'pe1se88ns ,(peerle peq uell?JqC leql suollce pue relceJeqc sH uI slcoJop pu" seruT€nb meue Eurqord lsllgla'1o1d rrsql ur Jolce;oferu e.ro lstuo8elo;d uteur eql ztreqdeu s.JnqUV eleru 1€q1 secu€IuoJ go dno.rE ]cullslp e perldsut ecueluoJ ure^nec 3 elrJlr\ 01 ornlluJ pezr.tecred sq] sdegred 'rueq] 3o ,(uu ut 1qEtu1 ru1nl!] ? lou sr eq osocueruoJ sll{ IIB uI tulg spuno.rSe;og uol}?rq3 q8noq}lv r'ule^nug Jo JelceJeqc eql Jo uorlcrdep oql q rncco suolleldupe Sum8ulut lsoru eql 'sJelcsJ€rlc Isuolll -p€J} 01 peqcBlle ,{11uenbe;3ul }ou eJ? sSutueeu A\eu }nq 'uoeqlued u€IJnq}JV eq] olul l{8norq ueuo oJe sJe}cuJegc A\eu secu?luoJ eseg} ur 'snr71 'nptr Jo Iegcseues snoruoloJ eql qlIA\ ,(1lecl1euerp slserluoc 'ezro1 ut slluJ eq 13q1 1c3J eq] Äq ,(1pnoc eJoru porepueJ'.touoJsg u1 .(z; inuto?rg ut uolflncs ueqc]Dl elpl ue seruocoq lolocue'I 'eldurexe.log iecueuroJ 01 ocueruoJ luo4 seIJ?^ se;nEg 1co1s Jo eJnleu eq1 'edÄ1 leepl pe^Iocred e go sueuncods uurunq olqelre^ se .(pe1 ro 1{3ru1.repcr1red e Jo sA\eIA 1ecrd,(1oere1s eq1 epe;8ep Jo ocuugue,(eur salnqlJ}}e

uert8 'Äerr sqt uI '(1 reldeqc '686I ztl;) ocuellecxe 3o sea"rSep ,(q peugep sxe I€CrUeA ? uo seuo A\ou seqrJtsep Jo sJelceJeqc u^\oDI solIJ^\eJ Joqlne qcee qclq \ ur.(un eql sI luecgtu8ls lsour sdeq.re4 '(OOO1 rsuile8urnefl :686I leplerg i6961 pJeugl I ees) ecre; uo^o pue Äperuoc oJe se 'Sullurvrel uI Jolc€J B osl? sr ,{pore4 'secu€ruor eseql ur elquJ puno1 erll Jo drqszvrolle; oql ol pecnporlul slq8rul.ueu eql qll^,\ lseJluoc 1er1uo1od e sJeJlo ool ul?Aneg 'e^ol ut,fineeq pue sseulllJnoc Jo slrJeru e^rleleJ oql e]egep znrpe) uIe^JoC pue s€nerel41 ueq.tr su 'stosseccns slq ur lueredde sr - i1q3ru1 ro11eq eql e{eru }ueureurnol eq} Jo o^ol seop * ulotÄ pue epou rtnd naf ];.cqdut s,uet1g"rq3 'elduexe

)atg

se qcns secu€uoJ slseJluoc l€q1

roJ '(I66I lolrlJ '.gS-tt \''p!q! ur,(ce1 :Sg-tVt 'I'*8-186I spe,(qsng pue

Ä11e1

IJBIleqroJ :lt_lr.r. orletuelqo,rd ri:_.'(s1ter]"rod SurF :' .,(1r1uepr

Jo

LLr:--.

elelndod oq \\ 'ssrenrp orll 's.(ezu 1Y\Ou

s:;;

.,

rr:Li-

-

',.-

:tg-os'lE-sr

luegodtul

Äpn1s

-:.'

Ä1;eloqcs pe.\rar:*

_

.

_

.

lenoerof\l 'otuts l:

',(cu1 ur stuepv l*I86I uuerulessuH-e11ouqcg) slue{uelelqce s6uellgJq3 Jo Suruorlsonb snorJes u ruo4 se solJols A\ou ellJlv\ o] oJISop e IuoU qcnru se eAIJop zyme141) s;rlour suorleldep€ eseqt pue '(266I zsgry-Hi*ü86I ,ß19zog iy261

,

lc : -

Äueu LrI *;

pooqlqSru>-

,(1qe>peureJ

Äeq} qclqa ur i''.'', -utEuo eqJ 'oJn-:'-,

lecrdol EurpnlrL:: peuepeorq osiE !-.-

ii;;,'

Jo A\erAeJ pue

Ierluesso sr '096 I ; qlle) ,(q pro \\;*,. j JO UOrle[suEJi ris: -o>llourqcs Jo (-)! t Ärnluec qlerlLr3 \,.futln;cs rpuitri t

'urelqotd srql tt:** lUeJJnC JSOUI ]t-rl.

'mueJc op erJLtl\

pue seruoql s.uor]gJqC SurlcÄce.r ut uotutrroc eJe,{\ suol}ceJJoc pue suorleldepe i,oZ66I f,1q1 I g 96 1 i * 866 I /086 I uustulesseH-e{lotuqcs : ;S-SZ

'snql' ( I 00 Z e ßlN

'I;ttI '*yW7ü9 u\ 3uru.re11) e}€^ouul 1t13uu sJellJlrl, A\eu egl ,troq pe1se88ns uorlrsoduroc elrlerreu Jo ile srg esnecog osls lng '(Oy-tE 'B66IlbE-62'*086I uueurless€H-e{lourqcs 'srql;o ecuepne eluos sI ereql q8noqlle) s;osseccns sry uo suorleltrufl Jo slursJlsuoc esodun s]uorue^elqce sq esneceq qoruu os ]ou 'lunout -ered sr ecuengut s.uerl?JqC telervroll 's,(ey snour,(uou€ oql Jo ecueJg ep oIJetr I Jo ecuengur eql Surlceger sdeq.red'ser;n1uec qlueeulql puu gule,t\t eql ut ulsllrg Jo rel1ul tr ogl Jo e8uer eql puelxe auSolatg ap uoolog Jo rol{}ne erll pu€ serrY6p Jerlneg '1srrg 'oo1 s,fu,t. reqlo ut luepho sr secu€ruoJ eseql Jo ,(1qeu6tro eq; 'GZ00Z ueN e-I i*166I Inoel{-soruef :s6g '166I tolrlC) pro \s eq} pu€ ecuelrs i(cerces se gcns sJllour go srsÄ1eue Jrer{} ur socueruoJ esJe uBIJntl}JV epnlcur serpnls luecer IBJe^eS 'Surueeur.treu qlrl\ polse^ul osl€ ere sJllontr '(1OOZ

esaql go Äueur lr',secueuloJ 3sJ3 \ ::: sJolseur Ä;nluef -.r -.-

6snoSuullo3sllu. i :' su qcns 3cu0J3J:peJl'.:

_

JO Jequrnu e

'uorJuentr

.

IEJsLis---

ueSq lou e^trrl s3.1:::

reldeqc ees) suort:snoJlseslp eq] rrr i: s;elduqc '866 I /t --. ,(eur sqt 'en;l JI :s:

ßql

pelseEEns suri ::

ESITV'\IOU ESUEA ITVIUNHIUV

s6t

396

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Knights, including Lancelot, achieves the redoubtable quest to terminate the enchantments of Rigomer Castle; yet the same romance also casts aspersions on his character. In other romances his alleged murder of fellow knights or other innocent persons, a motif borrowed from Chr6tien, raises serious questions concerning the quality of his chivalry. Gauvain's name, and therefore his identity, is also at issue in the Atre pörilleux. On the other hand, his role as an attractive sexual partner who remains celibate admits of more positive adaptations: he marries in Beaudous and Floriarut, and he is willing to marry, until rejected in Gligloß, betrayed in Rigomer or spurned in the Chevalier d l'öpöe. These romances also blend misogynist motifs into their apparent comedy (Baumgartner 1990; De Looze 1995). Three major features characterize the verse romances' adaptation of the conjointure principle inherited from Chr6tien, largely because of Gauvain's prominence (Cirlot 1991,393-5). For example, Gauvain's reputation does not have to emerge through a crisis; when called into question, it needs merely to be restored. Moreover, the absence of a quest for identity tends to deprive quests of a goal, thus permitting the return of eruances in place of the goal-orientated quest and creating a mole centrifugal or random narrative (Bruckner in Lacy, Kelly and Busby eds 1987-8*,I, 223-65; Lacy 1993). Finally, the doubling of knights, either through the introduction of Gauvain's son oI another, new protagonist, tends to juxtapose narratives, rather than subordinate them, as is usual in Chr6tien and the pfose fomances (except, perhaps, in Perceval; Meneghetti 1984). This juxtaposition leads to the extensive use of interlace in the second half of the thirteenth century (Kelly 1969; Combes 1992-5, 164-8), as well as to the multiplication of motifs beyond what was typical in Chr6tien (Lacy 1993). Interlace introduces more new or recycled names from Arthurian tradition, whilst multiplying, lengthening and complicating the plots. However, unlike the prose romances that probably inspired this use of interlace, the hierarchy of knights suggested by the titles is more imposed than justified by careful moral or social standards. verse romances use octosyllabic rhyming couplets, with occasional insertions of prose or other kinds of verse. Studies of versification and rhyme are rate, as are those of related topics such as rhetorical embellishment, orality and performance, unless by performance one understands manuscript layout (Huot 1987; Busby 2002*). The borrowing of passages from earlier romances occurs in Fergus, Floriant et Florete and Claris et Laris; recent studies suggest that more than plagiarism is at work in these instances (Kelly 1992*, 292-3Ol). Social and moral issues have been explored in the context of audiences,

All Arthurian

especially conservative, French-speaking audiences in Britain, for which a number of verse romances may have been written and whose concerns they seem to mirror (Schmolke-Hasselmann 1980*, chapter 2:311998, chapter 9). Yet their

tendencl, to crr', :. interpretation \.ra : 1991, 391-5. -\,.--i.: Since serioLrs s romances is

rell:.'

significance ( Tr. \Iuch remains t,--, progress has be::. implications oi :,. their originalitr ,i rltion of what rhe ', Given theSe r--., a sophisticated r." . superficialll,. \ I c,. close or distanr . strictly speakin g \ included, in crrni,length, the ronl.i:. tive lays; thel h;i',, of Britain and .\: to a recent ten,J-i-. textual links anü Maddox and \l;-

108-26).

The Breton rtr:. lnatter to Bretr-rlt .,: group of romarlcThe third grolrr : Round Table knr:: himself remains :Gauvain, contin...: into the romanc- ! opments, where C -

of knights

u'hLr>;

becomes defined . Laffative diversit'..

various quests in: loose connectit-r1r

-

S

chapter.

The individurtl .. fomanCes afe

ä1lr--'l

esJe^rp Jroql uo) sJolsJJeu pu? sJoqln" Jo selueu os 'snorufuoue oJ? secusruoJ 'peleerl ocueruor eql Jo ollrl eq1,(q pegrluepr ere suorlcos Ienphrpur eqI

,(ue141

'.re1deqc

eq] sepnlcuoJ Jlesluq rnr{lrv o} ro ure}rrg Jo re}leni 0q1 ot suor}ceuuoc äsool qlr^\ secueruor puq,(q go dnor? IeulJ V 'o^rlerreu lueJoqoc e olur slsenb snorJu^ oq] eler8elur 01 sJoqlnu sl\olle ecelJelur go enbruqcel erll lnq tlls;elrp e^rlerJ?u secnpo;d slsenb Jo uorleJeJllord eg; 'lsenb e1dr11nur eq1 ,(q peurJop seuoceq ecuaruoJ esJo^ ]eq1 os 'serldrlptu pelBIeJ eJe seJnluelpe esor{^\ slq8rul go Jegumu eq] te^e^\o11 'lsruo8elo.rd;oleur e;e8uol ou sr ure^neg eJer{,l\'sluerudo -le^ep ,(rnluec-qlueourql relel slceger dnor8 rlug eql 'snd.roc ecueruor eql olur souroJer{ pue seoJeq qserg SurcnpoJ}ur Jo scllcerd s.uon?JqJ Surnurluoc 'urenneg o1 slq8ru>1 peleleJun 'zvreu s4ur1 dno;8 eql 'lueuruord sur?rueJ Jlesrurq ]xeu ure^neg :Jer{}eJ e oreq e}eqr1ec,(leuor1rper1 eq1 Surleru ,(g slq8ruq elqeJ puno1 osuos s.urelne9 uo sesncoJ dno;8 pJrql eql Jo uorleJeue8 treu u Surcnpo;lur 'lsruo8elord ledrcuud eql ure^nug .treqdeu s6JnqUV sol€ru secueruoJ go dnor8 puoces eqI 'uretrrg Jo rel1€I tr oq] Jo ped erogeregl ore pue s,(u1uolerg o1re11€ru 1cefgns ut pelBIeJ eJB se^r]BJJeu eseql ']sJU pe]BeJl eJe secueruoJ uo]eJg eqJ 'Oz-sor 'acua11g pue auos uo 'dse '0002 rolsqce4ig661.(zy !9661 xoppzl I puu xopp?I I -IuJnlS i1661 loyeqpeg) e,rr1e;r€u pue e.rue8 ur suorl€^ouur pu€ s{urT Iunlxe} -.re1ur 'socuengur JoJ uorlrpuJl uerJnrlgv eql oprslno {ool o} Äcuepuel lueceJ e o} spuodserroc uorsnlcut rreql 'uorlrppe ur lng 'ecueruoJ uerJnr{Uv pue ure}rJ[ Jo retlel4l egl gloq go pcrd,(1 sJltoru esn ,(eql se pepnlcur ueeg e^eq ,(eq1 !s,(ey ezrrl -eJteu o] UDIB eJoru eJe urelrJg Jo Jel}etr tr eq] 01 3u6uo1eq secueuroJ er{} 'ql8uol rreql JoJ ldecxg 'erunlol lueserd eql Jo edocs eq] qlr,l\ ÄlrurroJuoc ur ,pepnlcur e.re 'urelug Jo rellentr oq] ol sselegue eu Euoleq 1ng 'ueunqpy Suqeeds ,(ylcrrls lou eJe r{clq^\ eruos tezro,roH 'unoc s,Jnr{uv q}r1!\ uorlcouuoc }uelsrp Jo osolc Jleql Jo osnecoq uerJnquv perrJel eq uec secueruoJ äsJe^ ]sol J ,(11ercg-redns Jer{}BJ ureql sdno.r8 reldeqc srql esJel eq} Jo ,Go1od,$ pelecrlsrqdos e 'secueruoJ JeJJo ol,(1ern1urue"rd 1€rl^\eruos Surldruelle puelsut'slurerlsuoc eseql ue^rC Jo 'JeJlo ol ezreq,(eqt 'z(leleredes '1uq.u pue uoruruoc ur e^eq.(oql leqrvr Jo uorle -rcerdde Jelleq e illzvr se ',(1.ree1c e.roru eS.rerue ,(eur ,tleuel pue ,(1r1eur8r.ro rreql te,t. srql u1 sndroc eq] ur secueruoJ Jeqlo eql ro3 sserSo:d qcns Jo suorlecqdrur eql osle 1nq .ro1eq peluerl ecueruor qc€e Jo ,(pn1s eqt ur operu uoeq seq sse;Bord

1eqn,(yuo lou Jeprsuoc o1 'ero3s.roq] ']uelJodurr s! 1I 'euop oq o1 surerueJ rlcn14tr '(*866I uu€rulesseH-e{loruqcs ur ,{qsng :g-lOg '*L66I -reysqcerl) ecuecrgru8rs Jregl Jo luelussesse g8noroql e ro3 ,(1-ree oo] ilrls sl 1l 'lueceJ ,(1e,u1e1e.l sr secusruoJ esJe^ uerJnqlry ,(rnluec-glueolJ[{1 Jo uor}?nle^e pue ,(pn1s snorJes ecurs

' (e1g InorreC i9661 errucc17 :9-V68, 166I lolrl3 'Jc :6L'*9g6I eueugq3) ocu€^eler Ieroru pue l€rcos rroql Jo uorlelerdrelur selecqdruoc eurled pezrl€epr ue qlr^\ ,(1qeer Ä.le;odtusluoc Je^oc o1 ,(cuepusl

L6E

rror{} }eÄ '(6 r:-l:ruees Äeql suJs::: . e qclr{A\ J ol ' :. . :'saouelpne Jo i].; - . ' xZ66I ÄllaX ) s: I serpnls ]u3J3-{ : JerlJee ruoJ] s::- ,lducsnueru spi::-: 'luoulqslllsqLl-I: .,pue uorleJrlrsr; {}r,tilS 1:-*'"

-?CCO

Jo IuJoru lrgarl'r : go ÄqcJerorr{ :1. - :

o{Ipn

Tera

rcH

-P€tl uBrrnqu \ Äce1) uortarll-.; -:

\ __

sE '(glgl 't-..: 3t{} ur ocEIJaiLr. -

ilnt atn4 ul 's ::' sI se 'uraq] a tr' :: .: A\eu teqtour * Jo Eurlqnop :1. 'Kce1 uI JetrJ.l: - F peleluelJo-lt:ttri ;eg o1 ,(1e-raur

sl::

-:

lou seop uolli':'- * s(ul€Aneo lo :.'-: oql Jo uollul;'-;, o(I :000t reui-n :- --secu€ruoJ eseL{I : ur pelcele; Ir]rr:' .

eq:suorletdupr:

3^rloe Jlle uE s i' : .Ä1r1uepl sF{ arc-;-: suorlsenb sno r-r; . rer{}o ro s}qSlLrI uo suorsredsu s 1! :' eq] eleulluJs] tr - ',1

E]NVWOU ESUEA NIVIäNHI}IV

398

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

narrators, see Berthelot 1991; Halilsz 1992) are discussed within each section. The contributions are roughly tripartite. Treatment of factual matters such as title, manuscripts, editions and attribution is followed by a plot summary and finally by a discussion of issues of interpretation raised by modern scholarship. [DKI

Breton Romancess

Ille et Galevon Gautier d'Arras wrote two romances: Eracle and llle et Galeron. He worked in the same milieu as Chr6tien de Tioyes and is regarded as one of ChrÖtien's principal literary rivals and also as the creator of an alternative romance aesthetic (Pierreville 2001). Cowper (edn, x-xiv) identified the poet with a certain Gualterus de Atrebato who appears as a witness on numerous documents associated with the court of Philippe d'Alsace; but this evidence is by no means conclusive. Gautier was almost certainly a clerc familiar with court life (Renzi 1964), writing for a courtly audience. He was acquainted with a broad range of vernacular literatufe, including troubadour lyric poetry, chansons de geste, romans antiques, Wace's Brut andnarcative lais. 1//e is linked to Arthurian material through its Breton location and its intertextual relationship with Marie de France's Eliduc. The hero, Ille, is introduced as the son of Eliduc; his story is a careful reworking of the 'man with two wives'folktale that underlies Marie's lai. Critical opinion has been divided over whether llle represents a direct response to Eliduc or a parallel rewriting of similar Celtic source material. The number of similarities in incidental detail, as well as in plot outline, indicates that Marie's poem was probably Gautier's starting-point. The modifications made to the story-line by Gautier can therefore be read as a critique of the lai, thus giving an interesting insight into the reception of Breton material in the last third of the twelfth century. Ille swvives in two manuscripts, which differ markedly in length, and present different versions of the central episode of the hero's loss of an eye in combat. In the longer version found in BNF, fr.375 (P) Ille is injured as a result of an illjudged joust in a tournament; in the shorter version, preserved in the Wollaton manuscript at the University of Nottingham(W), he is injured whilst besieging a castle during the course of a war. Both versions may well be by Gautier (Fourrier 1960, 179_313); the evidence suggests that W is probably a revision of P. P is dedicated to the Empress Beatrice of Burgundy, wife of Frederick Barbarossa; W contains at the end an additional dedication to Thibaut Y Count of Blois, which suggests that the revised version was prepared for a new patron. Both versions were composed between11.67 (the date of Beatrice's coronation) and 1191 (the

death

of ThiL''.ri.:

late 1170s or i.,r. the early 1 17(-)s The outline c,. Lis a boy b1 his ^ -: Hoel and is ill.ic: sister Galero n ., :. Having lost an -', reject him beclt L. >;

.

and the empertrr : \\'hereabouts oi G lnarry Ganor. On the weddir : allow the marri.r=

lnuch to Ganor s \ \ ow made in chi.c Constantinople. ',," tor Galeron altc . defeats the inr ac:: hand her o\ er ttr ,

One

of lllt,':

.

nterveilleux: Ga L. ..; make them diftlc.. Brittany is ver\ c.. ated with the ltt

grounded in colt.; allusions to histc,:-.

logical realisnr i:. (Rauhut 1978 l. r..; portraits of the rnan with tlvo \\ .'. than in parallel: ...; and wife, not th; women are tfttns .

,;

;

and introduces t i.; debates about 1rr\ . (which closelv p"i-.:

in the assumptitrl. (Schnell 1982 l. L

,_-

'

concerns (woll)i. .: to personal menr . _

Je.{4.od ol esrJ s,elll'(I66I euoeT) Iusr ro g}leezvr 01u?r{} Jeqler }rroru Ieuosrod o1 pe{u[ ore sseccns lecrlgod pue e^ol rltoe :(7661 pue q066I 1epezg1o16) surecuoc

.kgil geuqcg) 1ucr11od puu IBrJos repeorq gtr.^A ue^o,r\.re1ur ,(1eso1c osle sr e^oT .(reuunu e sJeluo eJI.&\ slq y Ärreurs; o] eerJ sr pueqsnq e ßql uolldurnsse eql ur pue'(a"tou.ro aO s.snuellode3 sue"rpuv ur.sospc, or{} Jo euo slelluJed r(1eso1c qcFlrv\) lueruern8gs1p s,olll Jo Jrlotu or{} ur po}coger ere e8uu"reur pu€ e^ol lnoqe seluqep

seuroJer{ e^r}c? rl}r^\ slurlcrl ea,lssed secelder JorlneC :peruJoJsuuJl eru ueuo^\ o^\] eql Jo selor eq;-')np!ru s.orrel4l ur punoJ uorssed lrcrllr eql 1ou ,egm pue puBqsnq uoealeq e^ol eq] sr ocu?ruoJ slq Jo ,(1ure.l8 Jo eJluec eql :1e1e.red ur u3r{1 JeqleJ serJes uI eceld e>1ul sdrqsuorluleJ s(oJer{ eq1 l€q} os ,se^r,r o^\} q}r^\ ueIU eq1 Jo ,fto1s eql seJnlcnrlseJ JorlnBC 'slsruo8elo.rd eluuleg o.,!\1 eql go slre;pod Surlserluoc eql pu? e ol ur 3q11eg go sseco;d eql Jo srs,(1eue oq] '(g16l lnqneg) xelduroc z(luouegur lercos s.oJeq oql Jo 1e,(erlrod oq] sruJoJur {usrleeJ lecrSoy -oqc.(sd qlr^\ urecuoc y d;n1uec rllJleaq rol€l eql Jo stuo^o IecrJolsry o1suorsn[e Jo Jogrunu e sureluoc osls ecueluoJ eql pue tlrleer ,fte"lodureluoc ur pepunorS ,(1uurg ere uorlc€ pue,(qderSodol tqderSoeg'(1961 pueg) stq eqt qll^\ pele -rcosse cl8eur pue ,(re1s,{ru Jo puBI lerodurele erl} urou lueJeJJrp .(re,r sl ,(ue11r"rg s6rarlne9 '3ur11es crtle3 s1r elldssq '(g-Wd,(lsnoues o>lel o1l1ncgllp rueqt ol€ru qcF{rr\ 'szr1 euros uI s}ueluele crlseluBJ erl} sozrcr}rJc Ällrcrtdxe Jer}neD ixnailD|.Dru eql Jo uorlceler eleydruoc slr sr seJnleoJ olqe{JeruoJ lso{u s.ailI Jo ouo ,s4eerg eql o} JoAo Jeq pueq Jlesruq roredrue seuroceq pue Jer{ serJJ?ru o13ur11oyd eJe^\ oq.ry\ suoJ?g snoJeqceeJl ruou Jouec sencseJ'srepe.,rur oql slBeJep eH 'oruog o1 suJnleJ toueg spJe,t\o1 sseuJepuel SulnrorS sq pue uoJeleC JoJ e^ol JeruJoJ srq ueeA{}eq urol 'eg1 'pesn;er s€q eqs pueq esoq,{ ,e1dour1ue1suo3 ;o ro;edug oq] ruo4 11cene ropun sr roueC leql EurreeH .rlurqplqc ur epuru,i!\o^ e Jo luerulglnJ ur lue^uoc ? Jelue soop uoJol?g te1e1 'sseJlsrp s.JoueD o1r{cntu 1eq qluvr Äue11r.rg o1 surnlor pu€ sesnJor e111 ieceld o{el 01 e8uureur eql A\olle ol JopJo ur unu e eruoceg o] sJeJIo pue sreeddeeJ uoJoleg,&p Burppem oql uO 'Jou€D zfureur ol see;8u elll 'urlq pulJ o] Äue11rrg ruo4 tno les peq oq,u ,uo;eleC Jo slnoqeoJer{. a eql Jo^ocsrp o1 olqeun 'Iuq qlL!\ e^ol uI slleJ JoueD;elq8nep s,loredruo eql pue IBqcsoues Jo >luer eql o1 sesu uleSe ecuo eq ereql lssol eq] Jo osn€cog urrq 1ce[e.r IIr^\ uoJelec }ugl pecur^uoc 'euro){ 01 sooß elll ']egluoc ur e.(e u" lsol 3ur,re11 'sJolrns pelceler Jeq uroJJ uorlrsoddo elrdsep 1eq seureur pu? uoJelsc Jo}srs s.e>lnp eql qlt.&r e ol ut slleJ eH 'ur€uoJ elnq fq leqcsoues eperu sr pue IeoH slueJop '1{3ru>1 e su ,(ue11uf, o} surnler elll 6leoH ,(ureue s,req}eJ slq,(q,(oq e se pessessodsrq 'slducsnuBur r{loq ur eruss er{l ÄlpBorq sr ,{.lo1s eq} eu[]no eqI Jo 's04I ,(1;eo eqt ot al[ Eurlep ul (6s6I) urleC scr]rro lsour ,sgg11 ,(1-ree ro sg/II o]€l ^\olloJ.i!\ou eqt ut uorlrsoduroc Jo otep e ro3 penS.re rorrrnod q8noql .(A tneqFll Jo qteop

66t

oI{l) 16I SUOISJOA

puu ( t:,qlOB 'li,,- .-

I

r{3lqr\\ 'sro1g

1t-r 1...-

1U lesso"reqJeg Ir .sr d 'd Jo uolsr.,^:-: JerJJnoC) Jor]11r'r1 e EurEerseq lslrLi ','. ; .

uol€flo1!\ aq] Lrl r-^ -lII ue Jo ]lns:r :- .

uI 'lUqIUO3 ttt : ',.; -: lueserd puu 'r1rS..: uoleJfl Jo uott,-J:::"

e s€ pseJ 0q :.r ,. ,-:

eql

'1utod-8trtt*:--i

]old uI su {{o.rr s.'-

crllsJ relrlrlrs aru JOI{leqa r3

'

I. :

\t' :

-{loJ 6se^ra o \\l _ eql se pecnpolll: . -]xouolul sll prrl' ::

_

'sanbtluo sLtDut,

-te}[

.

Jelnceu_ra,,.

_-

Eutluzn '(Vg6t rZ.:i' 'eArsnlcuoJ sLrrr: --q]I1K pelelsossI.' i--. snJelleno ulEl.r:r :' clloqlssu eJuE LL:,,-- -uud s6uer]?ll3 .ur pe>lJo,,!\ 3H '",

'drqs.relor{os uJ:1.,,, .

puu Äreuurns

t.':

se gcns sJe]lELtI ,:^' 'uorlces qceo rrrrl-

A]NVI^IOU ESUEA NVIUNHJUY

400

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

in Brittany and Rome, two realms brought to the brink of collapse by weak leadership, represents the renewal of political authority through a return to the fundamental values of prowess and cortoisie (Castellani 1990).6 Gautier's style and narrative technique have often been compared, sometimes unfavourably, with those of Chr6tien de Troyes (Renzi 1964; Nykrog 1973; Offord 1979;Leone l99l; Pierreville 2001). King (1996) notes that both his romances are composed of poetic tableaux designed to lend visual power to the narrative. Particularly striking in llle are the skilful handling of metaphor, complex combinations of rhetorical devices in internal monologues, lively and wellconstructed scenes of combat (Burgess 1989) and the almost total absence of descriptions of people and places. Repetition is an important structuring device, ranging from the use of alliteration and anaphora to the doubling of plot elements, such as weak rulers and journeys between Brittany and Rome (Batany 1974;Pierreville 1994). Also worthy of note are the consistent use of proverbial expressions (Schulze-Busacker 1985,64-75) and the narrator's moralizing interventions, many of which point to the major themes of proper knightly conduct in war, peace and love. IPBI Galerun de Bretagne

The plot of Galeran de Bretagne unfolds by and large in a Breton setting. The titular hero is the son of Count Alibran of Brittany, but, as Jean Dufournet has noted, the romance departs from and, indeed, rejects marvellous motifs familiar in the Matter of Britain tradition (Dufournet transl., 10). The one brief reference to Arthur compares the king's combat with a cat (chapelu) to a character's anger during a chess game (5070-1). In fact, the romance turns away from a world that is obviously imaginary, whilst multiplying allusions to the contemporary, eatly thirteenth-century world. The one extant manuscript (BNF, fr. 24042) lacks the beginning; in addition, there is a lacuna after line 1128. The loss of the first folio would be all the more unfortunate if it identified a patron. The author's language is Franco-Picard, from a region not too far from the ile-de-France (Foulet edn, xiii-xix, xxx-xxxi), and in the last line he names himself as Renans. Langlois (1926-8,I, xxvi, 1-7) first suggested identifying this Renans with Jean Renart. Foulet accepted this oRenats' (7798; identification and corrected the manuscript reading 'Renans'to see the note on p.255). But this attribution has been widely contested; scholars generally agree in naming the author Renaut. More recent studies have demonstrated convincingly that Renaut and Jean Renart are different authors (Lejeune-Dehousse 1935, 24-34; Hoepffner 1936; Lindvall 1982). Similarities between Galeran and Jean Renart's writings are now attributed to the latter's influence. The identification of Renaut with Renaut de Bä96, author of the Bel Inconnu (Guerreau 1982) has also been rejected (Bel Inconnrl, Fresco edn,

xii-xiii). In r ien

--

1220, is inacclrr;

.,

(Renaut kno\\ s i:l

to the Saraceil (GRLMA*.I\-:l enced Renaut.

\,\ i.

and 1220 (Duti. ":" A noble ladr r.-: infidelity, she enr: ters in a place \\ lt girl in asumptLttr -.

amalellous

pi1i,..:

by Gente herseli outside a con\ en: and is brought -., abbess'snephe\\.:i The children . -. Their idyllic lit-e c,_ will. Yet clolrds s promises to ntAr:-. Brittany in orde: : couple's love. Or.:: she drives Fresnher keep by neec.: at the court of t1.; tournament in R:., Fresne (5530-1 r. ( the thought of 1,--,. and just as the :1. splendid attire sl ; placed in her cr;-"; and weeps jor c i.: Flourie withdrii,,,, . The basic ntr-rr-. : and moral reler ;.. means of famili.,: Renaut shou-s h-. backdrop, he adc: Early in the rollr -: and he also driti,, . L' Escoufle. Finli".'. .

ur punoJ.se^r^r o.&U qlr^\ uelu eg}, Jo Jrloru äq] peldupe oq tllEurg .agfnocsE,7 s.UBueU ueef ur srolol 8uno,( oql Jo oleJ orll uo ,(lluepunqu s^\erp os1u eq pue 'ng[arytuo1g p a.4ol[ go ,(ro1s oq] o] sopnlle eq'(L;._gß) ecueuro: eq1 ur Ä1.leg ,dorplceq 'ueJplrqc o u Jo elol peuel\ql eq] Jo 1eq] '1uerue1e Jor{}oue sppe eq slql o1 lng 'erueu s.ouroreq eqt Sur.r,rouoq ,(q sseupelqepul slq s.r\oqs lneueg rlclqA 01'ausa.tg aZ s(ocuBJC ep erJ€W ur punoJ osle oJu slcelqo Jerlrru€J Jo sueoru ,(q uorlruSocoJ pue plrqJ peuopueqe ue 'sur,ll Jo qprq eql 'ocue^eler IeJoru pue Iercos rreql lerd"relur ot llncrJJlp sl tl teql qcns em uDDlDg Jo sJrtou crseq eqI 'luo^uoc e olur s,&\eJpqlr.4A erJnolc IS15Ilv\ 'euse.rg serJJeru ueJäl€D 'Jer{ poJelocer Surneq 1u ,(ysno,(oi sdee.Ll pue glolc eql,(q ;elq8nep lsol rerl sezruSocer ,(lelurpeururr elueC 'elpeJc rer{ ur peceld pue peroprorque p?q reqlou req leqt qlolc eql ruo4 pe.&\es eqs err113 plpuelds eql ul poqlolc 'sruedde oqs 'pe1€rqolec eq ol lnogu sr e8eu.reur oql se 1sn[ pue 'euserg sogcuer e8eureur Surpuedur er{l Jo saoN 'ousoJC 8ulso1 go lq8noqt eqt le {eergpeeq }noq}r^\ lou 1nq 1eq ,fureur o} sluosuoc uereleD '(t-OgSS) euserg ol ecuelgureseJ Joq,(q 4cnr15 'orJnold 'ur,trl1.req sleeru eq ,sruleqa ut luerueuJnol e Suunp 'p1un eEer.rr€ru slsrsoJ eq '21etr41 ur eureJJo-I Jo e>lnq er{} Jo ilnoc eq} le IrlErul e su poure{ '"req uello8roJ }ou seq uure[BC ]ng 'lJo.tte1peeu,(q deel rsq suJee eusoJg 'uenog ur sseS"lnq e ,(q ur uo{?J 'lue^uoc eq} tuoJJ ouseJg se^rJp er{s 'eusorg sorJJeru u€JeleC Jr rlcletustru u go lcedsotd eql1e pe8urlng .e,r.o1s,e1dnoc 8uno,( eql Jo sur"el sseqqe eql 'opr{^\uee6 'req}eJ srq peeccns o} Jepro ur,(ue11ug ol uJnleJ ol Jeq e^eel lsnlu oq ql€ep ,s1ueJed srr{ JelJe 'euso.rg ,ftreru o1 sesruord uurelu1; q8noqllv 'sseurddeq s,eldnoc 8uno,{ oq} ue{rep uoos spnolc le^ .lll1v\ poo8 pue uorleJcsrp s,ureldeqc oql ol s{uBr{l oeurrl e JoJ senur}uoc e;u crqÄpr rreql 'Jeqlo qcee ol s8urleeg .rreq1 Sursse;uoc ,(ylenluezro 'ezro1 ul IIeJ ueJplrqc or{J ,(ueilrrg Jo lunoJ oql Jo uos 'ue.repg 8uno.{ eq} ,.&\aqdeu s.ssoqqe eql qll,!\ req1e3o1 terqol 'ureldeqc ror{ puB ssoqqe eqt ,(q dn lq8norq sr pue punoJ sr eqs qcrr{.4A ur oeJ} eql ruoJJ euseJc oruBu 0q} so^receJ erls 'lue^uoc B eprslno oorl r{ss ue Jo {unr} po{roJ eq} q plqc oqt slrsodep }ele^ eql Jlesreg elueg ,tq peJeproJqrue Sur"re,toc snorcerd e pue u1!\op xrueoqd qlpr pegg nopd snolle^Jeru 3 :rlurq elqou Jeq pe^er l3q1slceJJo elqenlB^ qlun req1e8ol olp€rc snonldurns e ur Fr8 ollq eql slnd elueg (pue sry1 o1 .(pedord roJ perec eq pA\ eqs oJer{,l\ ecelde ur srel -qEnep req Jo euo Suruopueqe Jo {se} oq} qlr^\ 1ep,r EunoÄ e slsnJtue eqs ,.(lqepgur Jo pesncm Sureq 3o InJrBeC 'syrr8 uvrrl ol rlulq se,r6 e1ue9 perueu,(pey elqou

y

'

(6' 9661 leu"rno;nq) 0ZTl pue

'upe ocseq 'tiir.: pg er{} Jo roLIll':' s(Je}}EI eql o1 t:-.solllJellulls '(.-r. sJor{}ne }u3r3JJ ,; -uoruep oAELI s:r:'sJeloqcs lpais3JL.,-- :SOtD 6sJeua6. sF{} peldeccu l:-:,,--',.

(t-1 'rnxx'l 'S--_

'(rxxx-xxx '\r\-:: '' 'precrd-ocuuJ-{ s

erour eql IIB 3q i "

'uorlrppe ur :3ur.. ,(1rea 'ß,tetodur:

-:

- -:

Wqt plJo^\ E ttlt-r*.reEue s(JelJEJcL;

r

:-

ecueJeJeJ JOrJq ::. JBIITIueJ sJllour s:'

.

seq leuJnoJnc :.:'r; 'Eurlles Lrci:-E

eql

ur lcnpuoc i1tr1.'. -: . IerqJerrord 3o 3si , ,(ue1eg) eruog F,::''

lold Jo Eur1qn.,; 'ectnep EuunlJI',* - > JO e3uesge lE ] t-r r - i -lle^\ pue Ä1e.u1 's: -:

toqdeleul Jo "i L: eq] o1 reznod Itllls. slq qloq lBql s::

'

eq] o1 uJnloJ Ll Li-= -p€ol {een\ Äq as;,'"

uorsnlle ue sr erorl]) alpuoc ap anblog pue (europl-I reT}eruqc oql s^\oDI 1neueu) zan8sapto4 ap n?no.ta74'agfnoxg,7 s^\olloJ,(luregec uDDlDg'e]eJnccuur sl,OZZI pue §6I I uee/qoq '1epog ,(q pesodo;d elep eqt ,s.lotceg eser{l Jo uI .(Hx-l1x

sorurleruos 'pe: Lr ü -::

9IZI uee Ueg uorlrsodruoc Jo elep oql eceld plnozvr ,en.r1gr ,qcgm ,1nuue11 pocue -ngur osp apg ap arunoilmg ]€ql se^erleq teurnoJnq ]nq ,(€6I ,7,:LI,xyW7üg) 8-s0ZI o1 ecuauror or{l se}ep eunsle1 '(eslleguy sseculrd uecpres eq] ol

^\er^

r0v

\tg

Eor>1Ä5 :t-:

EJNVWOä IISUEA NVIUNHTUV

402

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Marie de France's Eliduc, Gautier d'Arras's llle et Galeron and Thomas's Tristan. Galeran voices his tribulations in long monologues that echo Tristan's doubts and hesitations before marrying Yseut of the White Hands; his delight in sensual play with his beloved's image embroidered on a sleeve recalls the way Tristan withdraws into the Salle aux images in search of intimate contact with Queen Yseut's likeness (Peron 1992;Yan Coolput-Storms 1994, 105-6; Grimbert 2005). Intertextuality is clearly important in Galeran (Hoepffner 1930; 1936, 208-29; Grossel 1996). But if this feature of the romance seems particularly attractive today, it was not always so. Branded a common plagiarist by Wilmotte (i928), Renaut certainly exploits the works he knows. Yet he does so with skill and originality, bequeathing to posterity a romance that is richly rewarding, subtle, interesting and of great charm. Certainly, Renaut suffers somewhat from comparison with Jean Renart, a brilliant forebear who fascinated him, but from whom he differs markedly. Both evidently belong to the same romance tradition that rejects the marvellous characteristic of Arthurian romances in favour of realistic features, with descriptions of towns peopled with craftsmen and burgesses, geographical realism (Brittany, Normandy, Champagne, Lorraine) and details of daily life, especially of beautiful objects such as embroidery. Psychological analyses reveal the characters' complexity through lively dialogue and monologue (Lyons 1965a,62-82;1965b; Lejeune, GRLMA*,IY:\,439; Galeran, Dufournet transl., 10-15). But Renaut is more of a moralist than Jean Renart. With marked religious sensibility (Hoepffner 1936,2204), he depicts characters brought up in a courtly tradition, anxious to enter marriage undefiled, attentive to social distinctions and disdainful of stooping to actions incompatible with their nobility. The originality of Galeran is evident first and foremost in the way it distinguishes constantly between surface and interior, body and heart, portrait and person, shape and essence, illusion and truth. The plot tells how its protagonists overcome a painful transition during which objects and persons seem to mirror one another. Individuals are torn between mutually contradictory forces, before achieving a happy resolution of their problems. Indeed, the principal characters reject illusions, which enables them to grasp the reality that finally unites them (Plasson 1973, 680). tcvcsl

Arthurian Romances: Gauvain Romances Le Chevalier d l'öpöe and La Mule sans frein Gauvain entered French literature in a largely supportive role. He was a model knight with whom individual heroes could be compared and against whom their accomplishments or failures could be measured. In Chr6tien's first four romances

he is a prolnin.r.: have been prt-rnr,_ Le Clteyctlier i ,

tively straightic:.., in a single Si:: Burgerbibliorhe.. datable to the i,i.; is uncertain. th:-. possibility. Each addres>.> he justifies his .,i ,: his romances e \.; tlre Chevalier Stl ; -: Yet that will nt-rr r;

(He was tol ,,,,, ;'' adventure wlt it i' '' , -

.

This makes litr ;

declarirrg his inr;: have been the ur:::' the margin of 11 ;

to the late eighi;. Martin Wieland :.-, The prolo._que : dist Crestiens d: T _

pseudonym in ,,r:. found in souther:. or indirectl1,. ro i .; or that one or t\r, also his name t c, : texts might be r:

r,

,-

career.

And

il

r1.=

substantial fragr:.:the Clrcvalier nr i !-. a conclusion.

'uorsnlcuoc e

ol rel]€l oq1]q8norq Sulteq le,{ }ou 1e ler8e.r s6uer}?rq3 }ceger }{Bnu DuD^aLl) aqt o1en8o1o.rd eql uoq]'urelneg uo ouo pue le^ecJod uo euo'slueru8e.rg lerluplsqns o U Jo uorleuuoc og1 ,(lprluosse se u.^aop oluoc seq p^acDd or{} JI puy .rooJec slrl Jo pue eql spr€^rol pecnpord ',s"repoq-1od, se go tq8noql eq lq8rur s1xe1 eseql Jlesultl uorl?JrlJ Äq 31 'serrols uerrnrluv rrer{} o}oluo.rd o1 eueu sq osle lnq Ieueleru slq Jo pep poo8 e .(1uo tou posn srezlrolloJ slq Jo o,^al ro euo ler{lro toqlne rleq] serrr eq ror{llo }Brl} pepnlcuoc oq }snru }r telseru eq} 01 ',{1}cerrpur ro ,(pcerrp 'pegr:cse snql socuuruor Uorls qloq qll^\ .eu8edrueq3 ureqtnos ur punoJ erueu-ecu1d e qlr^\ peldnoc sr uorl?Jtl3 go ru,(uo1u? eq] qcrg^\ ur urfuopnesd elqrssod 3 ',selorsre141 ep suered lsrp oc ro4, [q pecelder.sero{ op suerlsoJc }srp ec rod, euq 0q1 r1lrt')a"tg lurll uo peseq ,(1eso1c s! aruW eql o] en8oyord eq1 3o 'Joqln€ slr se uerlgrrlJ setuBu pu€lerla uruew qdolsr:q3 LLLI ul uorleldepu u€rureg slq uI (rnluec qtueelq8re elel eql o] dn peldecce Ägereue8 lceJ ul se.,r drqsroqlne srH 'ldrrcsnuuur orll Jo ur8;eru eql olul olueu querl?Jri] psrdoc rel?l orl^r uosred er{} Jo uorlelerd;e}q eql ueeq e^eq ol s;eedde qcns 'uorssruo olqupu?lsJepun slq rrede; ol uoBuolur srq Sur.relcep pu€ uorl?Jq] se Jlesulrq Sururuu sr ror{}ne eq} sselun esues elllll se{eul srr{J

secu?ruoJ Jl1o{

-leqloryqrqreSrng pue uortqrqC o1 esolc .("len ,(11ecr1srn8uq ere Äeql Sntr ouJeg 'ldr.rcsnueru ey8urs e ur ,(lenrlncesuoc perdo3 'uorssos el8urs e ur uorlslrceJ JoJ popuelur urees ,(eq1 'enbruqcol pu€ e3en3ue1 ptemroJlqSrzrls ÄIerrr1 -eler rrer{t pue qfuel rreql .{q qlog'u1a{ suDS aruW D.J pue a?d?1 p DuD^aq) a7 's1.rolvr ]Joqs o,v\] ur sueddeq sqLeJorllr\es1e e8els oJJuec o1 peloruoJd ueeq e,req plnor{s eq leq} Sursrrd.rns lou sr lr os telce:eqc 8urpee13 }ou lng lueuluro.rd € sr eq

qlofl {lpeIrELL: '*' -llJq E 'lteue6 t:,-r:'

'ellqns '8rlp.rr' ',' r* -ut8rro pue IIIIS

'ßZOi

-: -

el]ourif.11

elrlc€ nle

.' -

,,(1.t r: lr',

:eZ-gOZ '9861 r ij -

ueen§ qll,\\ tJr-,: uelslr1 Äe,u oLI- . Iunsues ul ]qiil:l i slqnop s6uulsrrl . slrJ s6s€rrrorl l_ -

'

uol

E]ITVI\IOU ESUEA NVIUNHJUY

E0v

404

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Le Chevalier d l'öpöe Leaving court dressed like a dandy, Gauvain loses his way in the forest. A knight gives him hospitality there and in the morning precedes him to his home. Once there, Gauvain is denied nothing, including the company that night of the man's beautiful daughter. Despite the girl's own warnings and the inopportune interventions of an enchanted sword, he survives with only two slight wounds. Next morning the amazedhost recognizes him as Gauvain and gives him his daughter in marriage. Much later, whilst leaving the castle with the girl, Gauvain goes back to fetch her beloved hounds. When he returns, a knight appears and challenges him for his wife. Unimpressed by Gauvain's qualities as a husband, she chooses to leave with the stranger. Her dogs, however, when put to the same test, opt for Gauvain's company. He slays the objecting knight, but, when his wife tries to make her peace, he abandons her with a misogynistic tirade and returns to court with his sorry tale. Around 1155 Wace had departed from his source to have Gauvain sing the praises of peace, notably because it gave ample opportunity for drueries ('lovemaking,; Brut, 10767-72). This, or something similar, could have inspired the portrayal of Gauvain the philanderer in verse romances such as the Chevalier. Since it shows close knowledge of most of Chr6tien's works, it could be based on an encounter in the Perceval,where the king of Escavalon sends the hero ahead to enjoy the love of his sister, but to ill effect. This material would then have been combined with two widespread motifs, the perilous bed and the seduction test, as well as with the faithful-dog motif of the final episode.T In this well-told story, the poet's purpose is not to develop Gauvain's character, but to burlesque his qualities as a philanderer, and hence bring into focus the picture of him created in the Perceval. Apparent inconsistencies, as in the character of the daughter turned wife, may be read in this context. La Mule sans frein A girl arrives at court on a mule lacking a bridle, which, she claims, has been wickedly taken from her. If any knight should restore it, she would be entirely his. Her mule will guide him on the journey. Kay volunteers and heads for the forest, where terrifying beasts kneel in honour of the mule and its owner. He passes first a stinking valley full of fire-breathing dragons, then a wintry plain and a beautiful spring, before arriving at a black gulf spanned by a plank. Terrified and filled with shame, he returns to court. Gauvain volunteers for the search. Before he leaves, the mule's owner honours him, unlike Kay, with a kiss. He follows Kay's route up to the 'devil's bridge', which he crosses before coming to a castle surrounded by stakes with heads on all but one; the castle spins like a top. He manages to enter, though the mule loses part of its tail, and is greeted by a dwarf who promptly disappears. A black churl emerges from a cellar and then, after

dinner, challen S=, spared the retLlrrthen an assauit : received b1 a lac-, she gives him tn: aS a Savioul be It : greets him \\.ith i.-. The Mule ntr, contains appare:.: failing to achier c up to the point \\ :' departs as rr\ st-: hand, so is left i,,"1 various adventurto the testing L.::c Harrowing ol H; beasts and a nl.:t-. motif. Importan: fortress, which se , to Chrötien. Cor : to look beyond C: contemporaries '.,. memories, incllrü-

romances giYe Lls :'

Though onlr s -. more widely dissof as a pair. Bt .(c. 1 220). Rather .., as it seems diC :: Raoul (de Houd;: a{r apparent eCit,--, . It was, hou e\ ;:. surely under\\ ell: : ous English Lr c,;: Gawain and tiir i (presumabll Fr. :. related. But a n -. unlikely. A cont:. acknowledged > manipulated th;:: and the Mule. P,,:: 1

-

Iouqo{l '(II ued 'alnry eq} Pue DqoAaqC eql Jo upo s6uel\O ees) snrue8 oAlluu unto slg qlt,{t tueq} pelepdrueur ulod4vD rtg Jo leod eql ]eq1 uolsnlcuoc eq] o] speel osecrnos pe8pel.roulce Jerllo gll^\ req1e8ol 's1xe1 qcus:d pue qsry8uE eql Jo uosr.reduroc y .(1e1tpn uorlceuuoc eloruoJ e r{cns so{eiu s1e11ered I?qJe^ esolc Jo Jeqlunu e

lnfl

'pelBIeJ

,(1ye"re1egoc erew aruW eqt pue DtloAaq) eqt qclqa o1 (qcue;g ,(yqurunserd) ]xo1 e pesn leod sltll teql penS"re ueeq s€q I 'tq81uy uaatD aW puo utoxDg r?S, olur ruogl pepuedxe ,(11eer8 pue s1o1d rreql peulqruoJ leod qstlSug sno -tuÄuoue u€ ueqa sBA\ leqJ 'uolleruJoJsue;l Surltcxe ]soru Jleql luervrJepun Ä1arns slxel o,l\] eseql leq],ftn1uec qluoeunoJ eql Jo pue eql spJe^\ol te,tenoq 'sezvr 11 'lDntg tutDs pp a1sanfi eql ur sreedde ]xel erues eI{} IuoU oqce 1ue;edde ue tslH \ '1apmZoy acuoa7uarl srq uI ouol€ Dtp^aq) eq] posn (6cuepnog ep) lnoeg 'pueq rer{lo eq} ug'saqdq xnap xnD DryD^aq) og1 Jo lsod eql plp suees lI se 'ureql uo"rg,(gereqll Alerp ruoqunH Jo roqtnu eqt 'sdeqred tetel regleg '@ZZt'c) aug.t) s.uIIJnJ ruep uo^ qcrJureH ur ,(lelrsuelxo pesn eJeA\ qlog 'rted e se 3o lq8noql ueeq e^eq uelgo ,(eur pue se8y e1ppltr4tr oql ur peleuruesstp Älepvrr erour eie^^

aruw eql pue laqD^aq) eql 'lducsnueul

JoUe 'ueql ptIE :'JrB^\p € ,(q p31::.:: oH 'dot E, oIII s:: ollsuc e ot Futi-.. s,Äe; sl\ollol aH . 3JOJefl 'qcJEes

::

pue peIJIrrsI I

-

-:,-

-nueq B puu LIIt'-,: lsrlJ ssssud all .i: -: '1se;og eql JoJ sl,-: 'sF{ ,(1err1ue 3q F,.

ueeq sEq 'stult'.,r

:

pouJn] Jelqö 11rr F\ : q pe13eJ3 urlq -i: sF{ enbselrnq c,- -

.

=-

il?,ffi;,rTä,H:jLTrrJ.:;I*",

luelxe s.uerlgJqJ qolrl,l go telsts p.rrrrqrrrrp e ;o ,fto1s e Eutpnycur 'souorueur rregl rrls ot elel Sul?u8ue slql Jo slcedsu reqlo punoJ orcq plno^\ ser.ru.rodrueluoc SIII ]eql,(1e1q peepur sr lI 'ecueJJncco JIorIl roJ aurlleJll s.uel]9Jq3 puo,(sq {ool o} peeu ou sr eJeq]'ueeq ezwq ol.reedde secJnos sPlnw oql s€ xelduro3 'uellgJqJ 01 u1l\ou>I ocueue,\o.rd c4le] 3o pue8el lsol3 ur pern?$ e^Bq ol Iuees qcrr!\\ 'sse.rpo3 Surlrrqrvr eqt pue 1se1 Eurpeeqeq eql o1 pelo^ep eJe suorlcos luegodrul Jlloul u1!\oDlun Jrsd oq] Jo uorsJe^ ,(1:ee ue ruoJJ slueruele Jo Joqlunu e puB slsBeq plruvr e{} ,(q epru eq} Jo Suunouoq eq7',s?gll) ,(q uo ua\erp IIoH Jo Suvrtouell s.lsrrr{J 3o ,tro1s eq} pue anat.ruqc oql uI punoJ s3 IIoH 3o eSpug 8ur1se1 eql o} socueJeJeJ eq1 se qcns 'sec.rnos u1v\o slr ol suorsnlle ,fu;ec osle seJnlue^pe snolJe^ s?lnry eql 'lueurqcellu lueueur.red ou 1ng 'suotlceflocer slq q11zv\ lJel sr os 'pueq s6Jelsrs Jeq peurTcep,(pee.r1e peq ure^nBc 'peArJJe erls se r(lsnor.re1sÄru se sgedep uaql ',{lezrrsnge tuq s{uegl elntu sselelprrq or{t Jo Jeu^\o eq} oroq.tr lurod eq1 o1 dn sseccns qlp\ U Sunurog;ed urelne5r sl\oqs ueql 'e.rnlue^pe ue e^elqce o1 Surpeg ,(lecrdr$ r(e; qtrm sur8eq 1I 'secuerrroJ slg [e Jo secuecsrunus.r lueredde sureluoc tnq )atg s6uorlgrq3 uro.r3 pedolelep enSolord s1r seq ,(lereru pv aruW eq3'8ur,tee1 eJoJeq sossDl ,{ueur ql}A\ urq slee;8

'elpFq.rsq Sunrece.r uo 'uepreru eql eJer{J 'Unoc ol SurunleJ eJoJeg Jnor.a€s e s€ pernouoq sr eq 'e11sec eql se^Bel urelneg uerl\[ 'elplJq Surssur oql ruq selr3 eqs

lnq 'pueq reg Jo reJlo eql slce[e; uru^neg'relsrs s.re]senb eq]'Kpe1e,(q pezrrecer sr eq 'suoEerp o^u Eur,(e1s ,(11eurg ug '1qEru1 popunol\ e Äq llnessu uu ueql puu suoq o4 Äq {ce}l€ uB se^r^Jns Äl.repturs eg ,(up }xeu e{oJ}s uJn}eJ eqt pereds sr lnq 'pnqc eql puorleq seop oH ',1se1 Eurpeoqoq, e 01 rug se8uelleqc teuurp s0v

{ro1s plo}-lla \',. s " ,

:

se '1se1 uorlJrlp:i

ueoq eAEq u3ttr ; ' orerl ::. r 01 p€eqe

uo peseq eq plrl: l 'tatlolaLD etll s:, . eq] perrdsur : \,'.; -eno1,) sallan.tt'*oql Euts UIE \11i'f')

-

IJnOC O] SUJI1l:i

01 serJl eJI.\\

s

:

_

Ir, --

sesooqs 3L{s 'pt::, : seEuell€r{o pLrE s-:-

{ceq seoE urE \t: r "relqEn€p slq Lrir:; lxeNl 'spuno \\ i -::-Jelur eunuodCc,:: s(u€ru eq] 3o ttli: -: Ocuo '3ruor{ sjii : '}saroJ :-,

lqEp{ V

Ef NIVIAIOU ESUEA NIVIUNHJäV

406

THE ARTHUR OF THE FRENCH

The Enfances Gauvain The Enfances Gauvain survives in a fragment of Tl2lines (Paris, Bibliothöque Sainte-Geneviöve). Dating probably from the 1230s, this is a version of a story,

variants of which occur elsewhere, namely in Perlesvaus and the Latin De ortu Walwanii, with traces of the tradition found in Geoffrey of Monmotth's Historia Regum Britanniae andWace's Brut. In this particular version, Gauvain is the son of Arthur's sister Morcadös and her page Lot. The child is entrusted to a knight called Gauvain le Brun, who names the boy after himself and sets him adrift in a cask; after the boy is rescued by a fisherman, he is brought to Rome and educated by the pope. Although the fragmentary state of the text makes it difficult to be categorical, this treatment of Gauvain would seem to bear little relationship to the ironic and burlesque treatment of him visible in other verse romances of the period; it may represent a conscious anachronism that attempts to restore him to the heroic status he enjoyed in Wace, and which had been generally eroded in both verse and prose romances. The popularity of heroes often generates 'prequels', as well as sequels and continuations, to a body of existing tales in which they are prominent, the Elucidation and Bliocadran prefrxed to Chr6tien's Perceval being obvious examples. The structure in which adult exploits precede the tale of a hero's birth and boyhood deeds is an ancient one, common in both classical and Celtic mythology, as well as in the Old French epic, of which it is practically a defining feature (Wolfzettel 19734). The genealogical structure, essentially an expedient for capitalizing on the popularity of particular subject-matter, can also be effected by adding the deeds of ancestors, including parents, and of immediate descendants. The Bel Inconnu and some episodes in the First perceval Continuation present adventures of Gauvain's son, but the huge amount of attention paid to Gauvain in romances of the twelfth and thirteenth centuries practically guaranteed the existence of an Enfances Gauvain.lKBl

La Vengeance Raguidel Dating from the first third of the thirteenth century, perhaps c.l22o-30 (Schmolke-Hasselmann 1980*, 1611998, r7), La vengeance Raguidel, by a certain Raoul, survives in two complete manuscripts, two fragments and some scattered lines transcribed by Pierre Borel (see chapter I). The complete manuscripts are chantilly, Mus6e cond6, MS 472, executed between 1250 and 1275, and, Nottingham, university Library, MS Middleton LM. 6, datingfrom the second half of the thirteenth century. The Chantilly manuscript is written in Picard, but Friedwagner argues that Raguidel was originally composed in a dialect of the south-western border of the ile-de-France (see also pallem ans 1992). BNF, nouv. acq. fr. 1263, is a thirteenth-century fragment corresponding to lines 3488-3637 (Meyer 1892); the BNF fragment, fr.2187, corresponds to lines 1-29.

The qLlestit tOriginalll'. rt u, ,: and that the Se ,- . de Houdenc. ,.11.:: was the sole i.il.:: author of 1I t i',, ., revived the deb., S

suggesting thirt ., alter careful e\.,:l

that 'Raoul'

si-.,:

Meraugls (Rat:, -' intertextual re .,: 1

Chrötien de Trc,,,Möry discusse. :.. referring to Rcrs:, Raguidel op-:. custom ary at s u, ture reaches his ! without him. L; ": his chest and his .knight of the R.. Gauvain succe.J> rings. An unkltc, off in pursuit. b,-.: His nephew drres l .

,,,

over, he for-qets

i,--

A

peasant 1e.,., observes the cL.>: outside the cast.; beheading cLl st,--, .r'

on Gauvain. \\ l:.. him to put an e: of Gautdestrrri:. : her.

Meanwhile. rr ; her prison in t-.-' received b"v the ..-" in place to a\ e1l:. she intends to c,. ,. court for the 1llt,.

spu€q er{} ruou ulepÄ sro^rlep erl 'fe.^A slr{ uo 'rerlree lo8roJ er{ ecuel er{} roJ unoc s(JnqUV 01 suJnleJ oq :ellsec oql eeu ,(egt pue lorJeqeg see.tg ,(11erces uIeAn€D '91eep uI pe^oleq Jer{ q}Lv\ po}runoJ eq o} JopJo ur eprclns }Iluluoc o] spuolul eqs srr{lJelJe le,rol.req peuJocs sBrI eq esneceq uru^neg uo JIosJer{ e8uene ol eceld ur sr eurgc€ru uorlelrdecep e oreq^\'yedeqc roq urq s.troqs eq5 ,(pey eqr,(q pe^roceJ sr ure^neC ',(e» eq o1 SurpueleJd 'ure^neC 8ur;ny go edoq egl uI uostrd;eq ur teqlorq s(urelneg '1eueqeg Surploq sr troJlseplneg Jo ,(pel sqt 'spq,rruue141

'r0q

suopu€q? ,(pe1 eq1 pue copelN 3o ,(erusrp oql ot ourBlnsg 1ng '1ro;lseptnec Jo ,(p€l oqt Jo pueg eql sr lequroc eqt 1o ezrtd oql 'urolsnc eql ol pue ue 1nd ol urq se8qqo ure^n€D '1q3ru14 Ic€lg eq] 01,{1r1uepr srq Suqeea.er lnoglllyyure^n€D uo Jlesurq eSue,re o1 ,(e.tr srql ur sedoq eq ]eq1 sureldxe copel4 'ruolsnc Surpeeqeq eql JoJ uorlzueldxe ue spueuop ure^neg 'urrq Eurleegop reUV 'ellseo orll eprslno speeq .neql 8urÄeldsrp pue sJolrsn sFI IIs Surlelrdecep Jo ruolsnc oql so^rosqo ropsIAI 'lq81u) {celg eql 'copu141 Jo ellseJ eql 01 ure^neC speel luuseed y 'rereprrurr eql qsrund o1sr eq qcg,!\ qlr^\ oruel eqt e{el ol sle8rog eq telo -eJorrr lrurq pur3 ol eJeql\ rou '8ur1ool sl oq ruog \ JoJ 1ou soop rvreqdeu sr11 ^\oDI 'l{Sru>l eql ensrnd o} ur€^neg sJopJo uorl} Jnquv 'pe}€eJep sr 1nq 'lrnsrnd ur go sles ,(e;1 'lJnoc eqt so^uel ueql lnq 'Iuoql e^orueJ seop lq8rul u^l,ou{un uy 's8uu eq] e^orueJ louuec erl lnq fpoq eql ruo{ ecu€l eq} Sur.trerp ur speeccns ure^neC s8uu pue ecuel eql Suu.oruer ,(q qteep srq e8uerr.e elqeJ punog eql Jo lr13ru1 e ßql lsenbe: osdroc oql uo punoJ srolloT 's?uu elg ercq s.reSug sq pue 1säqc sq secrerd ecu€l B ilepm8ell go esdroc eql Surreeq se^rJJe drqs e 'te1e-l 'ruq lnoqlrl\ ur8eq o1 s1q3ru>1 eq1 srepro rnquv 'seluJe euou ueq [ 'unoc slq seqceeJ eJn] -uelpe A\eu e Jo sl\eu ylun 8ur1ee ruo4 sure.t;e;3ur4 eql 's}seeJ qcns lB r(reruolsnc sl sy 'uoelreu3 te rels€E Surlerqelec rnglrv 3ur11 q1r.tr suodo ppmSoy i apln? ny o1 Surr.lege"r osle eq sr 's.reeqe.rog snorJlsnl[ 01§ oseql o1 drqsuorleloJ u.&\o stq sessncsrp ft?nt ep uonH 'wltrycaluy tuatualou.tnoJ eql ur'uor1,11'(OqOt Jelpv) se,(o;; ep uellgrq3 pue cuepnoH ep Inoe1 o1 .(yyercedse 'uor1rpe.r1 roud o] uorleleJ lenlxelJelur 7

s,1apmZoy Jo onssr eql esrer osle sorpnls eserlJ 'OZ-e 'dd 'upe pplnSoy) n7no"rayy elor1( og1( JuepnoH ep Inoeu 0q1 qlr.^A perJrluepr eq plnoqs (lnoeu, lBr{1 .(lSutcuuruoc pen8re seq 'ecueprno eql pu€ senssr eql Jo uorluurru€xe InJeJBc JoIJB 'neeurssnoll t1]uecer etolq 'n7rut"tary uel]l.Jw e,,\eq osle ,fuur sq leql Surlso8Ens 1ng'ppmSDv Jo Joqlnu elos eql sr Inoe1 1eq1 8uree.l3e 'eleqep eql pe^r^eJ 'G-Wg sqcll tr) n?no.ratry Jo ror{}ne ,(yluecer seq (6, 'u'ZL'0002) ^osseuelv eg] se uos.red elues eql lou s€1y\ eq ]eq} 1nq'ppmSou Jo roqlne elos eql s31v\ po€U luql Sururelc 'eepr srql pepeleJ erlcrl4l 'nZnotayy Jo ror{}ns 'cuepno11 ep InoQ{ eq plnoc 'gl.Ig pu€ gsg€ sou[ ur Jlesulq soru?u ogrrr'puoces eq] leql pue srogln€ ol\l oql sent ppm7ny l€q1 lq8noqt se,{, 1r ',{geurSrrg lueJoJ;rp Jo {ro.r\ 'scrlrJc ,(Fee perdnccoe;d ecueruoJ eql Jo drqsroqlne er{} Jo uorlsenb eq1

L0v

5'-

L'9t-88rt s3l:r.

'Anou

.gXg '(

' -

,_.:

eql Jo ]JslEIp :' -: lnq 'p;ecr6 ur r::-_ puOOeS

puB

's

aql tlltr* -

-

LZI P r:,'

eJe sldr-rcsnrr l: -:: : peJe]]eOS 3tUt-rS

UIeUeC E r(Q

\t-\T,Z|)

I .: ,

',,' 1'-n'.

suir',

'

'.-

-:

,(11ecr1cerd sJr.i - .:: uorlue]]e Jo 1r.t' . __. -uo] lot)).t;tJ -.elelpoulrul lo 1..,' eq osl€ UEJ '_r: - " luelpedxe utt 'i..,- . Eurur;ep E i11r.....- t:puB Iirt:i \:' _

cllle] rlulq

s6or0rl ir - _ : r::: _

-xe snor^qo

s

eql 'luoutlrroi; :pue slenbas sI' . . 'soSuEuIoJ:s,-_: *

,

.

-

peÄofue oq sntT.'--

e lueseJder i,.'l:. -leery enbselril!. ; luolulesJt Si:.,

_

-:

JO

-?e4 orl] qEnc:r -'k e fiq penosor sr ,. _ Oq1Y\ 'uIi*t . *:_i

ssIUeU

puB sQpe3JoI\

DllOlSlH

-.

S6LI]11trL-.

nuo aQ urlEl :::- : {;o1s e Jo uors*; snbpqlo[qlg 's;*: c

:

EIfITVI^I OU ESUEA T{VIUNHJUV

- - -*

iF

=-rrc

-

408

THE ARTHUR OF THE FRENCH

kiss, falls in love with her. Gauvain spends the night with her, whilst Gaheriet enjoys the solaces of one of Ydain's friends.

of Licoridon and then, when they

Meanwhile, at Arthur's coult the 'ill-fitting cloak'has revealed that all men there are cuckolds, except for Carduel Briefbras. When Gauvain arrives with Ydain to fetch the lance, he arouses Kay's sarcasm. Gauvain retaliates by calling attention to the inconstancy of Kay's amie, provoking a misogynist outburst from the seneschal. Then a deformed knight appears asking the king for a boon. The knight, Druydain, whose name means 'Ydain's lovef', claims that Ydain was destined for him. In a month's time, at a tournament to be held at Baudemagu's court, Gauvain will fight him for her. Ydain departs with Gauvain. A knight catches up with them, claims Ydain and convinces Gauvain to let Ydain choose her companion. This ieu parti angefs Ydain because of what she considers to be Gauvain's indifference, so she chooses the unknown knight. Gauvain now voices sympathy for Kay's misogyny. When Ydain asks her new companion to fetch her greyhounds from Gauvain, he proposes another jeu parti for the dogs. When the animals choose to remain with Gauvain, the unknown knight challenges him, but is defeated and killed. Ydain claims that she was merely testing Gauvain's love for her. When they reach Baudemagus's court, Gauvain easily defeats Druydain but surrenders Ydain to him, together with the warning never to believe her. Next, Gauvain finds the vessel that brought Raguidel's body to Caerleon. The ship transports Gauvain to Scotland where he meets a lady who has vowed to wear her clothes inside out and sit backwards on her horse until she meets Gauvain, the knight destined to avenge Raguidel's death. Yder, the knight who removed Raguidel's rings, loves Trevilonete, daughter of Guengasouin, who will give her only to the knight who kills him. With the lance Gauvain wounds Guengasouin, who is always accompanied by an enormous bear. Yder kills the bear, then Gauvain kills Guengasouin, presenting his head to Raguidel's amie. Yder beseeches Gauvain for Trevilonete, but Arthur's nephew claims her for himself. However, when Trevilonete announces that she can love only Yder and the barons decide that she should go to him, Gauvain relinquishes his claim. Yder and Tievilonete go to court to vouch for Gauvain's avenging of Raguidel's death. Questions of authorship are related to the problem of Raguidel's composition. Micha, echoing Gaston Paris, has argued that the romance contains three distinct plots: Vengeance (I,874lines), Gautdestroit(2,863lines) and Ydain (1,441 lines) (GRLMA*,IV:1, 383; cf. Micha 1944-5,347-8), and that these three parts are loosely juxtaposed rather than integrally related to each other in a true coniointure. Atanassov believes that Raoul unifies these three parts through parody. For example, Raoul creates the figure of the Dame de Gautdestroit to parody the avenging of Raguidel's murder (Atanassov 2000, 10), whilst the Mantel episode parodies the Arthurian court, a place where infidelity prevails. Atanassov views

Gauvain as .i ::-(2000, I 8 ). In i.... the relation bre t'.'.

r

In

ar_.qLling t..-

rejects Busbr 's r: well as Schnrol.,; deeper moral :ig:.

too hastt, in rc'; ideal kni.*eht .ii.i love, also fails ,:s of earlier Arth,.

conventional :;. 11411998, 139r F and ridin-u her :.' image of the nr;.

tnent, 4996-- r \ Condö, MS -+-mairden

to Elic;

Ydain, another :r' 1980*, 1 121199:. Raguiclel's ctr:-.

status as knigitt

.:

Kay in order tc, .. a bungler u.ho I'-- : of his challellS:c:

knight, who Sv-r. woman w'ho ,. l

Tievilonete shc,..,, that he is not ..r misogyny appe-:l The dönoue: Trevilonete p1:; Once there. \ rl:: removed the 11:-l story. Yet., a1tnr,-' -. the author. bec., . and the trn-o L.r tfurther discuss^ - r concerns.) IUtt

;

=

I

lmrtl

('su.lecuoc

Iecrqle qlr^\ eru€Jp crlu€ues snlopue pEnSoy leql a\or^ eql Jo uorssncsrp requnJ roJ IX reldeqc eeg) '1o1d eq] ul sluedrcrlred-sseulvrreÄe olqerlorun oa.rl oqt pue ure^neD go s8uqleleJ ogl uo ,fuo1s srq säseq ag 'srurelc eq se 'esneceq toqtne eqt ue^e lou '1r{3lr 1l sle8 euo ou 'fun srg} ur peluede.r sr,fto1s eql q8noqlle '1e1 ,fuo1s s.ure^neg JoJ sorlcno^ osle a!ruo s,leprn8eg 'esdroc eql uro4 s8ur.r eql pelorueJ og,^a euo er{} se sour}uopr pue ,fuo1s s6ure^nec sruJuuoc;epa'e;eq1ecu6 Jlesurq 'ecuee8uezr eql Jo uorsJol s6urelneC JoJ ilnoc ut qcno^ o1 e8peld eleuo[Ae:1 pue JopÄ 'urs€cJes s,,(u;tr elrdseq '3ur11e1 ,{pelncrlred sr lueruenou?p oqJ 'pelurds-ueeur reedde,(u,(Eosrru ueppns s.Je]lel eql Suqeur snq] 'urerrneg se l{3ru1 e pooE se lou sr eq leql lceJ eql elrdsep tepl sea.oy eqs ilsxe op ueruol\ InJr{}leJ leq} s1(oqs e}euolr^o{ '1t{3ru1 pe^aopuo-ro11eq teqloue roJ ,(plcrnb ruq suopueqe og,e\ ueruol\ e qlrl\ e^ol ur s11eg 'lueruqc€lle lueuerured sprole ,(lsnolndnrcs oqA\ 'lq8ru>1 srql tezrol e sy 'esd"roc s,leprn8eg tuo"g sSuu eql 8ur^orue; ,(q se8ue[eqc srr{ Jo gluq sldue-erd;ep1 'lsonb srq e^orr{ce o} speeu eq ocuul eq} s}e8roJ oqrvr relSung e sr eq ppm?ny q 'lrorlseplneC 3o .,(pu1 eqt ruor; ,(1r1uepr sFI epF{ o} repro u1 ,(u; qly( posnJuoc sr eq uerl \ luoruleeJl snoJorunq se^receJ Je^ol pu€ l{3ru1 sB sn}els peqsm(urp s.ure^neC 'luelut crpo.red slr suo^{ue r(1lue1suoc r(peruoc s,1apm8oy '(ttl'gaauZl I '*086I uuurulesseH-e>11ouqcg) >lt\er{-A\oJJeds e qlrzvr polercosse uopreu Jerl}oue 'urepa puu eprug uee Ueq suosuuduroc peqdurr s6lnoe5 slleceJ srqJ 'eprug 01 uepreu >1.{\eq-.&\orreds eq1 se.redruoc xnalp.tVd aqv eql'elduuxe rcl'ZLl Sntr 'gpuoJ e?snIAI t1p1ueq3 ur secueruor reqlo 01 srgl puelxe lq8rur e A. '0-966i'tuaru -aunsaq rc uoSota"tguor) ps.re,rer go scrleod u ro tpored lelerpeur oql Jo e8eun u€ seuoceq 'pe8uerw sr JepJnru s,yeprn8eg plun spJel\>lceq esJorl.leq Sulpr.l pue lno eprsw soqlolc.req Surreem osserlsnu s,1eprn8e11 'eldruexe rog '(6€I '8661ttfi '*086I uueruless€H-e4lourqcg) sesseu{ee^\ sq pue sern}€oJ Ieuor}ueluoc slrl Jo uorlereSSuxe cruoJr pue ,(po;ed q8norqt secuuruoJ u€rJnrlpv JerlJBo Jo ure^nug InJrnoloc ssol lnq 'pezqeepr eql sldepe sql '1q3ru>1e se slreJ osle 'elo1 enrl Jo elqedec rou tog ,(puer ror{}rou sl orl \ 'urulnug 'relol pue 1q8ru1 leepr ue se urelneg ,{po.led seop 1noeg 'suorlelerd;elut osoql 8ul}celer ul ,(1seq oo1 sdeqred sr rrosseu€]V 'ß7''(IV-67,I'866Itgl-g0I '*0g6I) ecuecgru8rs proru redeep s6uusruless€H-e>llotur{cs su fleÄr I?e^eJ o1 JepJo ur ,(pored sesn Inosu lerll ^\er^ s€ secu?ruoJ esJe^ ur€^nuC elel Jo suor]elerdrelur 1ecr8o1oqc,(sd s,,(qsng slcefer edf,1 e slueserder Tapm?ny 1eq1 Surn8re u1 'atn7uto[uoc ao ^osseuelv ^\eu 'pegru8rs eql pue regruErs orl] ueetueq uorleleJ eql flurzrleutetp'euo crluerues € seuocoq oJnlue^pe s.urp^n€C ',(ervr srql uI '(g I '0002) ezlTopl(ueur leql urq go e8erur eql luo;;uoc }snru oq \ oJor{ enJ} e se uru^neC 60v

SA\EIA AOSSEI.IT]]\

oposldo {o1rrr:}1 :

-,

eql Äpoled t-rl -. roC {po:ud rii: .r -. -u1o{uot enJt

ete sl.red ear L{ - : i : WV'It Lii:-: (seur1

lCutlsrp

i,^

oeJq 1 s :. : '.' -

'uorlrsodtuol

s..

--

'Weep s6lepnti,'H JepÄ 'IurelJ srL" s:

_

pue Jep^ .ipr.', : -l .,' l

JOJ JeI{ S tur

EI

'atruD s6loprrlir..y

oql sru{ roP\

,

*-.-:

SpUnOA\ UIE \l-. :'r-l,

IIIA\ Oqr!\ 'UIIIa,S,'i

-"

oqr!\ lQEru1 3.i - '-: sleoIu oqs IrlL::- :o1 pe^\o^ SELI , oqJ 'uoalJ3r?J ,--- : ,_-'

01 ulepÄ sr3F\:::*- I{cuoJ Äeqt u3 i" ,,., ulepÄ 'pellpl F::,' I{}lz\\ uIeuIeJ tr-

eq 'urenneg

ueq6

:i

,

L,: - .: -

{u,i6osr:-:

sesooqc eqs os ': I sreEue TLtnt{ ,;. i'

_-

pu? ul€pÄ srlrr::-] s,nEeurepneg

1:-

:

SBIY\ ulspÄ lt?L{l i,-'uooq e JoJ 8ur:. tt, lsJnqlno ]slu ii,-- . Eurllec Äq salurl:- -; rlllzlt SoAIJJE tI l:' '" *

ueur

[e ]€q] p:-:'; rr.:'f

et{t spueds ule

s.:: .:-

'spuor4

E]ITVI^IOU ESUEA I{VIUNHIUV

:*§

TL ffi ffiFtry

4t0

THE ARTHUR OF THE FRENCH

L'Atre pörilleux The mid-thirteenth-century Atre pörilleux survives in three manuscripts: Chantilly, Mus6e Condö, MS 472 (c.1250-75); BNR fr. 2168 (end of the thirteenth century) and BNF, fr. 1433 (c.1315-30) (see chapter I). At least one other manuscript of the romance has been lost (Delisle 1907 ,II, 190; Trachsler 1997*,

dismembennen: Gauvain's tu qr -: defeats thern..,::

blinded and bn:. Gauvain's place :

8s).

then returns

The narrator claims in the prologue that his lady asked him to relate a story about the good knight Gauvain. The complex plot begins when a beautiful woman arrives at court and asks for a boon from Arthur: she wants to become his cupbearer and have his best knight designated as her defender. Whilst all are still at table, an arrogant knight named Escanor abducts her. After some hesitation, Gauvain pursues them. Incognito, Gauvain encounters three weeping maidens and a blinded knight, who inform him that Gauvain has been slain and dismembered by three knights. Resuming his pursuit of Escanor, Gauvain stops at the 'ätre p6rilleux' Qterilous cemetery), where he frees a young woman from bondage as a devil's sex slave. After pursuing Escanor for three days and two nights, Gauvain finds and kills him. Gauvain rescues a maiden who has lost her lover's favourite sparrow-hawk.

Espinogre. Ca...1:= The Atre srinr s his name. Tradr:. for his reputatitrr.

When he climbs a tree to retrieve the bird, the lover returns. Concluding that Gauvain is a rival, he takes Gauvain's horse Gringalet, leaving him stranded with the woman. Raguidel of Angarde arrives on the scene and gives Gauvain a horse in return for a future boon, taking the sparrow-hawk as pledge (BNF, fr. 1433 inserts here a 666-line episode not found in other manuscripts: Woledge edn, pp.212-33; Black edn and transl., 388421.In it Gauvain defeats Brun Sans Pitiö and delivers a maiden whom Brun mistrusts for doubting his prowess). Then another knight, Espinogre, appears and relates how a maiden scorned him, but he is nevertheless abandoning her for another woman. Gauvain defeats him in order to enforce his loyalty to his first love. Together with Espinogre and the sparrow-hawk maiden, Gauvain encounters Cadr6s, who must rescue his beloved from a rival and twenty friends. Because of the sparrow-hawk maiden's hunger and thirst, Gauvain discourteously steals food and drink from the chatelaine of a nearby castle, a woman whose seven brothers are away hunting. Raguidel reappears and demands as his boon that Gauvain abduct and bring to him the chatelaine with her seven brothers. In response to the chatelaine's cries, the eldest of her brothers, Codrovain, appears; he is also the sparrow-hawk maiden's jealous lover. Codrovain loses the ensuing battle with Gauvain and must return Gringalet, give his sister to Raguidel in marriage and make peace with his own amie.

Gauvain, Raguidel, Espinogre, Cadr6s and six of the brothers liberate Cadr6s's beloved by defeating the twenty knights holding her. Gauvain and Espinogre now seek the three maidens who lamented Gauvain's supposed death and

tc,

-

ping of a cup-bhimself superic: have borrolr ed l -.; the liberation of , The Atre ts rrlchatacter rather : whether the lr t-ir:. appears to har e : admirable Gallr . Kelly and BusL.., even if its con'ri. Gauvain (19E(-r-. through ironr { \\ giving 'false pr.:. Walters 2000 ). S -. Gauvain as knig.. women. To be :..

couples; yet his .,::'

ist narrator Lln c - : His reputation ' maiden and the suggestions oi -. difficult to acce:: When Gaur.r.: quest to recor er -..:

of judging GaLr,. -: T* the time the f :, and semantic cu,t.: sanctions the rh^:: a new figure u i::.

of the Round

,-

'(gZt'OOOZ i9661 uuo141) Surueeu 1(eu gtr^\ e.rn?rg A\ou e olur lsruo8elo:d 1cs1e eql^ossuu€tv ruroJsue-r1 o1 ,{cuepuel f.rnluoc-q}ueegrq} eq} suor}cu€s xnalpqd auy eql'ppryZoy e>y1 llsenb s.ure^neC Jo suorlelouuoc crluetues puu crlsrn8uq erll fpnls o1 un8eq ,(11uecer e^eq scrlrJJ 'ue1]rJ^\ set auy eql eunl eq1 ,(q uorlenyele-eJ rlcnru euo8repun seq eEerul esoql\ 1nq 'eyqu1 pune{ or{t Jo 1{3ru1 }seq egl se slcrdep )arg sJJelqgJq3 ruoq,tr JolczJ?qc u 'ure,rneg Sur8pni go urelqord egl sezrleruer{} ocueruor eqL'G1 Äe; 'uorlelnde; sq rog pe ol ure^neg 'qleep osleJ € ere a.Uv oql ut pepnlcur sJllotu leuorlrpu{ 'orueu sq lsol seq oq \ oJeq e Surlcrdep lsgq \'uorlrperl ocueruoJ "roud dn sruns alltr eql 'lepm8ea pue sqrpuJ'erSourdsg

go s8urppelA erll le sel€rcrJJo ure^neg eJor{At olJnoc s6JnrlUV ol suJnloJ ueq} euo,fterrg 'uru^nuC o18ur8uo1eq esoql polqueseJ sruJe srrl osneceq eculd s,uemeg q pellH 1q3ru>1 eq] ']uelreqnH ep srouno3 eql oJII o1 {ceq s8urrq pue pepur1q ,(eq1 ueru 8uno,{ er{} Jo lq8rs eql sero}ser }eJeruog qclqr!\ relge 'rueql sleoJop uru^neg 'gC xnellne8rg eql puu leJeruog 's.re.rep"rnu pe8eyle o,ry\l s.ure^neg eJeq,la ruoq] sgel oq,l '1u-ou-rnb-ue1su1 Jelunocuo,(eq1 'lueruJeqruousrp pug ol TW

E

J}TVI\I OU E SUEA

pue Qleep p3s c, I erEouldsE plrr. :::,' s6soJpBJ 0]EJ3qr'>*

u1!\o slt{ {11 \\ l.']': uJnleJ lsntu Pu,s(uepr?ru I \\r1Li- ','

-

_.

lseple eql 'sarrf ..: eql tuF{ ot 3ur:; -er leprnEeg 'i..: - . e Jo eurBlelErlJ : _" reEunq s6uoprulr

.i

pe^oleq slq ellrs:* otll pu€ e"rSorrrc. f uI uIF{ s}Belep 'L: :lnq 'ul1{ pouJLr-.S -uer{J '(sseHo:d ! ?llla suss unrg s -:' 'upe e8pelo 11 :s: *:

_

-

EEVI 'U

IXg I ::,-

esJol{ 3 UIE,\flLrD

r{}l^\ popu€rts

nL::

}:

-,

Wql EurpnfJllt-r; ' '{A\eq-,loueds :-.ureAn€O 'stt18yLi ,_su eEepuoq ruor

,,

I -::'

eqt te sdols ull.'',t- r-uleluslp puE LrI,'.. suepretu Eurdtt,,'. : 'uotlellseq oLLr tr S '. ; }e ilrls eJu [E JS-.,. ,, -dnc sq etuortc. _ -

.

u€ruo.&\ InJIlnE:..:-

lnoq€ rtrols e 31Er:-

'xL66I

relsqrErl

J3r{}O euo }sE3l

r\

-rlr{1 eql Jo pu: ' } :sldrrcsnuetu a:* -. -

i{VIUNHIUY

412

THE ARTHUR OF THE FRENCH

The division of opinion among critics reflects a debate implicit within the fomance itself with regard to Gauvain's status as exemplary knight and lover. This concern is also implicit in the romance's title, repeated many times over the course of the work(Atre,792,937,960, 1121, etc.) and emphasized in the rubrics in two of the three surviving manuscripts. Is this knight whom Chr6tien'forgot', according to the Chevalier d l'öpöe, a worthy continuator of the Arthurian tradition, or is he not? When Gauvain frees the young woman from the devil's embrace in the episode that gives the romance its title, the cemetery is said to lose its name (Atre,1443; Cirlot 2OOl,46-57). Thus, the loss of the Atre's name is a function of Gauvain's regaining his good name. Yet the romance reconfigures Gauvain's place in Arthurian tradition, metaphorically placing him, in his customary status as Arthur's nephew, as the representative Arthurian knight standing at a crossroads in the romance tradition. The continual deconstruction and reconstruction of a collective Arthurian memory is epitomized in all three surviving manuscript collections containing the romance (see chapter XI). Ir.lwl

Arthurian Romances: Romances about Gauvain's Sons Le Bel Inconnu This romance survives in a single codex, Chantilly, MusÖe Cond6, MS 472.Little is known about the author, who names himself 'Renals de Biauju'in line 6249 of the epilogue and entitles his romance Li Biaus Desconeüs; the usual title today is the Bel Inconnu.lJntil lg82 the author's name was taken to apply to a member of the house of Beaujeu, a powerful family in the French Mäcon region; however, Guerreau's analysis (1982,734) of both genealogical records and linguistic traits of the area provides persuasive evidence that the author in fact belonged to the rival house of Bä96. This is also the family to which belongs the blazon sported by the hero of the work: an ermine lion upon al arute field. Since Renaut was a common name in the Bä96 family, it is impossible to determine which member of the family wrote the Bel Inconnu; nor is it possible to date the romance mofe precisely than to the period 1191 to 1213. The earlier of these dates, taken to be the point at which Chrötien de Tloyes ceased to write, is derived from references throughout Renaut's romance to ChrÖtien's ßuvre; the later date is based on the quotation in Guillaume de Dole, thought to have been composed by 1213, of a song attributed to Renaut. But whether this is the same cangon as the one referred to by the poet in line 3 of his romance is not known. Indeed, if Renaut wrote a number of songs (Colby-Hall 1984, 120), the reference in the romance could be to another poem post-dating Guillaume de Dole. All we can say today is that Renaut de BägÖ appears to have been writing around L2l3 and that the Bel Inconnu would fit into the period from 1191 to 1225.

The proloq,..; loves (1-6 ): ad c.: the epilo,_uue. r;.-: Unknown). Ti-; sudden arrir a1 ,--'. festival, see \\-,:.: " the court as tire F courtly condlrc: Helie, arrir-es. r-i who can be rrSg -. Baisier (Grr,reStr rl the mission as ::.:

,

despite the misg.-.

The part) S J,--' , calqued on eprs demonstrates h: > Isle d'Or, \\;heri. : hero is introduc: (Maid of the \\ :" proves to be. is t': chemise. The nr-:. the morning th; night's events. T: desolation an d Baisier. The tri.: When the yoults : realize, from its monster and re i:-: and lineage: he .. the hero falls it ^;. She had been tr.: monster whonr :t: her and beconl: whom the ladr. B Guinglain is .;' now Surreptitit ..: his earlier deser-:. after subjecting . while, enlists ti ; Guinglain back : second time. rs i..

"

S

.

sepnlcuoc ecu€ruoJ 0rll 'eeJotusg epuolg sorJJuru pu€ snorJolcr^ sr 'orur] puoces elecnd eql SurlJesep eql spuelle ule13um9 'req 011ceg urelSulng 'lueureu.rnot "ocrlue o) luetueurnol B Surguc ur rnqgv 3ur;1 go l;oddns eql slsrlue 'el5{lr -ueeru 'eererusg epuolg 'suorsnllr 8ulÄgr.r"re1 Jo serJes e ol rurq ?urlcelqns relge 'ea,o1.req o1 pue Jeqrueqc Jorl o] ssecce urrq sluer8 ,(1yeug 1ng 'uorlresep JerTJeo slq JoJ ]ueurqsrund go Äen ,(q urq sJJnqeJ ,(1yer1rur eqs 'surnle-r ,(lsnorlllderrns 1(ou eq uoqlK o1 'e1ecn4 oql o1sSuoleq iluäq sq;o3 trepuenb e ur l3e1sr urelSulng 'uollrled ol seo8 'ee;erusg epuolg tpul eqt ruog^\ tnqlrv 3o le,ro.rdde oql ol 1celqns 'seer8e eH 'spu"l rer{ Jo prol ouoceq pu? req ,fu.reru pporls urelSurng teq peer; ssDI srq osnecefl 'pessDl eq ruoq.&\ Jolsuoru ^\ou eql olur 'uercrSuur po>lcr^\ e 'uoqey41 go geds eqt .(q pe{uroJsueJl ueoq peq er{S 'Iuq oprsoq eererusg epuolg InJIlnBeq eql puu ot suol?1y\ pue deelse slleJ oreq eql 'pelsneqxE 'eet el Ieureqcuelg pue ure^nsD Jo uos 'ureyEumg sr eq :eSeeu1 pue erueu srq Jo rr4r{ Suqlel pJeeq uoq} sr ocrol V 'ly Buqyl ruo4 sure4eJ pue Je}suoru oq] sessDl ,(1np eg 'ruJ?q ou lurq sueoru 11 13r{} tnoueeruep s}r ruou 'ezrleet o1,(lrcecrds"red eql seq oq 'elnlee.rc snoepq or{} s}uo.r;uoc 1q8lu1 8uno,( eq} uorl1\ 'ornleeJc eurlued.ras e go sdrl per lq8rrq eq] SurssDI Jo stsrsuoc Ierrl eql 'Jersreg Jerd erll Jo [erJ] eq] o8repun ]sn{u oJerl eqt 'Surpoqero3 Ir^e pue uor}ulosep go su8rs snouruo lspttue 'eleqm ollsec eql 1u so^rJJB fped eq1 'slue^e s,lq8ru snorlerd egl z{g pegsrl€sun 'ezreey 3ur1e1 ]noq]Lr\ sgedep oror{ eql Sururou eq} ur puu socue^pe,(ue o11nugns ol petede.ld lou sr tea.enoq 'uopleru eql .esruroqc Jer{ uI ,(1uo pelc '}qEru tBql peq srg slrsr^ oqs ueq^\ pelecordrcel sr oeq o1 se,ro;d eqs se',&rc; roouepreru erll roJ eJrsep sq se^orleq eg '(spueg olpl1\ eql Jo pleru) sure6 secuelfl se olocnd InJlln?oq eq] 'sser1srur s,epsec oql o1pecnpoJlur sr oJeq er{l 'ÄeÄ\esnuc eq} Surpuegep se./y\ oq.r\ l{Srul eql pe}eeJep Surzruq'orequvr 1g,p e1s1 eql Jo ollsec eql 1e sJncco eseql go luzclgru8rs lsoru eqJ 'sso,&\oJd srq selerlsuotuep .(1pe1eede"r oJorl eql i{clq^\ ur 'secueuroJ s.uorl?JrlJ ruo{ seposrde uo penblec ,(lsnonqo elrnb 'srelunocuo Jo serJos u Äq pelenlcund sr ,(ewno[ s,r(ged eq1 'elleH Jo urocs snor^qo eql pue s1q3ru4 s5l Jo s8ur,rr8srur eq] elrdsep 'see.r?e,(lluelcnye.r 8uq eq1 'rnqlrv fq u4rl o1 pesrurord uooq eql se uorssru eql e>legepun o1 uorssrruJed slsenber u.r,roulun Jred eqJ '(ssl» euosenrg) rersreg reld eql Jo Ieepro eql qslduroccu ot eyqe 1q8ru4 e ,(g ,(po poncser eq uec oqx\ ssoJlsrlu Jer{ JoJ unoc sq pu€ Jnr{}JV Jo ocu?lsrsse eq1 Surlsenber 'so,r.ure 'eqe11 'ueurolr\ 8uno,{ V 'uooq s,3ur1 eql se^recoJ pue slsenber eH .}cnpuoc ,(11rnoc sq o1puB ecue;eeddu srq ol qloq ocuoJoJer rlll^\'u1v\ou>lun JI€C oql se Unoc eql ,(q peleuSrsop sr eq oeureu srr{ A\oDI }ou seop eq ecurs 'OAil re}lel11 ees ,1u,rr1seg Joruruns sql Jo ecuecryu8rs eqt uo) uuut SunoÄ sselerueu u Jo Ie^rJJB ueppns eq] qlr^\ uoalJeuC 1e unoc s,rnrluv 1e 1sn8ny euo su6eq 1o1d eql '(uzroulun ;1eg eq1) nuuocul Iofl eql go ]er{} o1,fuo1s e ol s(Jo}€rreu eq} e1e1er ,enEopde eqt ur pu? suoruesur uI qloq 'e,tol (6leuotlcu) sql ol secueJeJer IeuorlrppB i(g1) sezrol eq ,(pe1 er{1 JoJ nuuo)ul pg eql e}or,r lneue5 leql socunouue en8o1o"rd eq1

Etv

pg eql ]eq] pL.:ßqt sI Äepot il

s

0q plnos oJrrELLi'--'u eloJ^\ ]nELraH _-

peJJeJeJ euo 3t1l r:-

e Jo 'ElT,l (q p;i eql uo peseq sl :-,' secueJeJeJ uro"r r eQ

:;

o] ue>lel 's:11':

SJOIU OCUEUTOJ

:-

_

JO Jeqruour rlsrii',' e seA\ 1n3u3[ !.- -.:. pe1;ods uozulrl :- -

eq] o1 pe8uol:.. -r : ..: iuor.i:* -: slr€J1 crlsrn8url

tezremoq

'. * JO Jeqlueul B tr i ,(epo] ollrl Ix':'.'" s1

Jo 6VZ9 eull Lrr .:- " EI}}}T 'ZLV SI\ ::.

suos

s.

lducsnueur 8ur'^ .uorlcnJlsuoJal l:::-ssoJc u le 6urp\:::-Snl€ls rtteuolsr t . S6UI€Afl?D

53.11'r= -

Jo uorlcunJ E sl : eIUeUSIISSOI

-.

-_::

ti::-

-pen uerrnqu\ :

-

ecuJqrues6lr.\3p:_ ',}oE-ro;, uerJ3JL{_l

-

scrJqnJ erll ul p: z: . eql JOAO SOUIII ri:,''Je^ol pue ]qirLit; eq] utt{llm 1lrl1ti.-:

E]T{VI\IOU ESUEA NVIUNHJUV

'aäiilp

THE ARTHUR OF THE FRENCH

4t4

with an epilogue in which the poet aflirms that his hero's heart belongs truly to the Pucele and that he will bring the two back together if his own lady grants him the favour of her'bel sanblant' (welcoming expression,6255,6266). The Bel Inconnuwas a relatively neglected text in the early part of the twentieth century, when scholars tended either to denigrate the romance's complex, bipolar structure involving two rival heroines, or to view it simply as an inferior reworking of Chr6tien (G. Paris 1886; Schofield 1895; Boiron and Payen 1970). Later work, however, opens up discussion of the romance as a play upon the thematics and conventions of Old French literary forms, paving the way for a number of more probing analyses (Sturm l97la; l97Ib; 1972; Haidu 1972; Freeman 1983; Guthrie 1984; Perret 1988; 1999). The figure of King Arthur provides a useful case study through which the principal themes of this recent critical interest may be explored. Arthur and his court represent one of a series of axes around which the aspirations of the hero revolve. It is possible, however, to read this aspirational focus on a variety of levels. At the simplest level, Arthur represents within the narrative the goal towards which the hero's political and social ambitions are directed: the Bel Inconnu approaches Arthur in his quest for the adventure which leads to the revelation of his name, aflirmation of his prowess and the acquisition of a wife and lands. On a more complex level, Arthur also provides the key element on which intertextual play is centred: surrounded by references to the works of Chr6tien, Renaut's Arthur typifies the courtly romance genre which Chr6tien had perfected, and to which the hero may also aspire (Bruckner inLacy, Kelly and Busby eds 1987-8*,1,224-65). On a different level again, the success of the hero in the Arthurian world provides wish fulfilment within the text for the house of Bägö, whose economic and political power was beginning to diminish in the early thirteenth century (Bel Inconnz, Fresco edn, xi). Renaut allows all these layers of meaning to coexist, along with other constructions of meaning from the text deriving from the inclusion within his romance framework of elements from lai and lyric conventions, and from the blurring of the intra- and extra-diegetic by the references to the poet-narrator's own lady (Guthrie 1984; De Looze 1990). He simultaneously invites his audience to use the cues he provides to construct meaning from his text, and thwarts such attempts by the inclusion of signals suggesting contradictory meanings. In this way the Bel Inconnu sets up a locus within which the processes of narrative composition, reception and reading are explored. The resultant plot marks a significant development on the first generation of Arthurian romances, as the

basic elements of the form are problematized and destabilized; yet, potentially unstable as Renaut's text is, it retains narrative cohesion and sense. There are other romances, both before and after the Bel Inconnu, in which some scholars

see the process

of

deconstruction leading

to narrative

collapse: Hue de

Rotelande's I;., examples (on r:.: The Bel In,, materials of O1r are derived: the : ,

Beuudous

Robert de Bltris. thirteenth cenr -. Francien dialec: survives in a sin= thirteenth cenr u: moralist writinq fore, that Beuir,; his patron at th; from the txa1tL.s, protection. A p; Robert's other i,,, of Poix (123(-)-f 1302 (Fox 195t.,. with those of T:' lived in the thir::, The romancr .

,

Beaudous. ,{t Pc: Ireland, has p;:: St John's Dä\. ;: episode derir es ..,

from court u irl l of renown. The I' ure and lect Ll:::. . Beaudous's cr.rr:;

white mule anc : success in this :;. of the Islands Beautö is L.e s.. Beaudous is s ;i.. . and he forrl Lt l'; rcaI name: 'T.tr-. : so beautiful (tii,;

combat betu

ee :.

erlJ 'uorsnlcuoc 3 01 eSers oq] sSurrq snopneefl pu? ouropel^tr uoe.^$oq lsqruoc relncelceds y 'G-82,t(,'snopnoag aq pruoqs aruou .tnot ruW paMS pun pltruoaq os ato noa) (zopsnerg ruou Jro,\e zerssnp uelg / 'snop 1e snerq selse ]ueJ, :oru€u [BoJ s.peloleg Jor{ seuhrp e}neeg te,roe;o141 'eydnoc porlc}Bur,(ltcsg.red € uJoJ eq pus ?lneeg 'uor1e1nde.r stq qs[q€lso ]eq] seJn]uo^pe IeJeAos ur InJssoccns sr snopneog 'sesrdsep oqs ruoq,la Jolrns qlnocun uu 'europey4l 8ur; .(q pe8erseq sr glneeg 'spuelsl 0r{} Jo 3ury1 eql go relq8nep 'qlneeg po^\ o] peurlsep sr eq leql sltoqs lsot sql ur sseccns srH 'sJ€eq eqs pJolrc er{} .&\BJp uec orI,4A euoetuos rog Surqc"rees pue e1ntu elrq \ e Surpr.r ueruolr\ e to8uesseu B sJolunocue eq 'sp.ro,trs or![ eq] Jo 1q3ru; eq] ru,(u -opnesd oql repun Ä1nu,(uoue srq 8uu;eserd 'sselllneJ oq III^\ JeoJec s(snopneeg 'yea.ec.re4 Jo 1eq1 e>lqun 1ng '1q8ru1 e se serlnp srq uo urq Suunlcol pue ern -pedep srq eroJeq Jlesrer{ urq Eurqqnp 'sluesuoc selel& Jo plel4tr eql 'u^\ouer Jo qcrees ut urelrrfl o1 oB ol soqsrl\'seye11Jo plery og] teqlotu sq qlrl\ Unoc ruo4 Äezvre serrq oqn 'o.req Jelnlrl eql'plilDd s.uerlgJrlC ruo"r; ,(yo8rel selrJep eposrde lxeu oqJ 'elqruesseoJ Ilr,lrt Unoc oq} etur} qclq \ 1u 'seqsltr JnqUV se ,,&6 s6ur{of }S uo Josseccns sq s3 peu^\oJc eq o1 sr ure^n€c ]eql pue ,(eme pessed seq ,puele:I go 8ury1 oql teqleJ s.uru^neg lerl] suruel unoc s.rnq].ry 'lsocelued ]V 'snopneeg uos s(ure^neC Jo slroldxe snoJorrr€ pu€ crJlelrqc eql seleloJ ocuerrroJ ogJ '(S-qf t 'II'g-ge6I sropuel) ,fun1uec qlueepq] eq] ur pe^q ruorl,la Jo rlloq 'se8n:g ep ueef pue 'qceqro.{ Jo }uno3 t;rerql Jo esoql q}r,^a eursu s6enH secelder 'gtZZ'rJ t51g 'ldl"rcsnueru rerltouv '(V-eV,0s6I xo.{) Z0gI q pelp pue reqleJ srq pepeeccns oryy\ 'eunelpng uos sq pue '(09-0€91) x1o4 go prol '1er,(1 enH serueu V:l1t (,'.t3 gNfl ur ler{} selgruosoJ ,sl.roar roq}o s.Uego5 Surureluoc 'IgZs Sntr 'pues.ry,1 ep enbpqlorlqrg 'srJed u e8essed y 'uor1ce1o.rd luecrgruErs pe,(olue Uogog 1€ql to^e,taoq ',lou4 op oA\ 'lducsnueru eql uro4 Surssnu sr Jeol ]sel oql ,(1e1eunpo3un lnq 'ecueruoJ eql Jo pue eql 1e uo:1ed srq orusu 01 sesrruord Joqlne eqI 'lcnJlsur pue oseeld qloq IIrl!\ snopruzag ]€q} ,oJoJ -eJeql 'sedoq eH 'eurlcop IeJoru,(rerodureluoc ]ceJJoc o1JepJo ur 8ur1um ]srluJotu e se Jlesurq seqrrcsep oqm toqln€ er{} serueu en8o1o:d eq1 ,ftn1uec q}ueeuql eql Jo pJlql ]sel eql ruo{ 8ur1ep 'IOt Z'U tNg 'lducsnueur ey8urs e ur se^r^rns l| '3uo1 seuq 009', eruog '(gg pue gt'0s6I xoC :t-gV6t €qcl14tr) lcelurp uorcuerg or{l ur 0§ZI }noqe ur ocueruor eq} pesodruoc .(1qeqo.rd e11 ,ftn1uec qlueeurq} er{l Jo pJrq} puoces eq} ut peqsrrnou 'snopnoag Jo roq}n? eq} ,srolg äp Uoqo5

snopnoag

lsal 'oltuarut p^erperu 3o uorlrsodxe SuqrnSeq e sr llnser er{} :pe^rrep eJe Äeq1 qcrq.tr ruo4 uorlrp€Jl eql o1,(1qepg e qlrl\ o^r1€rr?u qcueJd plo Jo slerJo]€ru erll Jo uorluloJdrelur pg,(e1d e seurquoc ,(llngsseccns nuuo)ul pg eq.L ^\€r '(SqOt Äqs8rrl; ees'nuuocul pg a7 ot uor]eler slr pue lxet ro]tel eql uo) selduexe poo8 ere sralryod ap s1o{no1 snoru.(uoue lotel eql pue uopautodT s,epuelelog SW

ep enH:3sc1'--SJSIOqCS 3L[It-tS - -

ete eJeqJ

'3s

Ä11ur1uelod

LI;.

:

't:'; '-

e s>lJeur 1o1d i:::--

-eJleu Jo

"

sess:,r,--*

-

-

sleu8rs Jo uols : lCnJlSUO3 O] S:: eH '(066 | oZo tr I ! Äq clteEerp-El\.: lDl utou sluerlr:'=: 1xe1 eql ruor1 i -: Jo sJo ,lq 3s3LI1 : .,' Äpee oql ul rlsr:: ,-'.: JO esnoq eql JC,i oJsII eql Jo ss::r--. puu ,(lle) '(ru I -: p€r{ uer}?rrlf Lr , Jo s{JoA\ 0q I ., - : uo lueruole i:r. :, OJI^A U Jo uollr. t- ^ eql o] sp€ol qr; ,, eql :polcsrlp :j:' . -

.

:

o^rleJJeu Oql rr: -: -. snooJ luuorlirJr j-,'

-;rdsu eql qJILi

,,'.

;

]umeJ sF{} lo s; -_.

rnquv Eul) r,- : :Zrct npluH :_ e JoJ Äervr orlt i.oql uodn ,,(u1C :- . '@tOt ueÄu4 F:.,JOIJOJUT UE S rr ". ;elodrq 'xeldllrtr I : qlollue^u 3q1 Jo -j (.r_,

urF{ slue;E ,ipu, --': o1 Ä1nr1 s8uolar. --

E]I{VI^[OU ESUEA ITVIUNHJUV

4t6

THE ARTHUR OF THE FRENCH

defeated suitor is dispatched to Arthur's court, where he confirms our hero's renown. Beaudous wins a tournament by unhorsing the best Round Table knights. The plot concludes as the court prepares to reward Gauvain and his son in a double marriage and coronation, Beaudous with Beaut6 and Gauvain with the Maid of Wales. Beaudous is one of those Arthurian romances that have been described as 'optimistic', because they are aimed at an aristocratic audience intrigued by exemplary conduct and familiar with the genre's conventions (SchmolkeHasselmann 1981, 283-5). Beaudous easily overcomes all obstacles; he undergoes no inner crisis and his destiny appears clearly set out. Arthurian values are not questioned; the Round Table still seats the flower of knighthood, especially Gauvain (428,671-2). The plot relates a largely conventional nuptial quest, drawing on time-honoured motifs such as a shield attached to a tree as a challenge, play on the hero's name, a three-day tournament with a daily change of armour in order to appear incognito and a marvellous sword. Robert reveals a certain literary culture by drawing not only on Perceval, but on Cligös and Yvain as well (Fox 1950, 47-Sl;Walters 1993b,179-80). A special fondness for proverbs suits his moralizing intentions. Robert went as far as to interpolate most of his poetic works into the plot of Beaudous. These include: religious poems; an Enseignement des princes, which also lauds King Arthur; Floris et Lyriopö, a romance about Narcissus's parents; some love poems; and finally a Chastoiement des dames. These interpolations fill no less than eighty-four folio pages in the manuscript. They are placed in the mouth of the Maid of Wales when she admonishes her son upon his departure for Arthur's court. His mother pointedly states that her son is not the only person to whom she directs her admonitions (poem iv: 7-10), implying that the romance's audience can profit from them too. In fact, her words resonate with concerns expressed by Robert de Blois in his prologue. At the same time, the larger audience she addresses justifies arranging her counsel in two branches, one for men and another for women. Despite the tensions and inconsistencies revealed by the interpolations in Robert's instruction (Krueger 1993*,16+6), the recycling of these moralizing poems in the romance's Arthurian context links them to the celebration of marriage as an institution in the d6nouement (Walters 1993b, 186-9). tcvcsl

Biblioteca \az^ January 190-+ T 1870s (Lac1 1 y: length, which i,r. romance and tl^e and La Mule .ttt,. Gliglois relare> hand of the ap:. Whilst a numL,e : Gauvain as sui: Chevalier a l'e1r, ,

Arthurian ronl"i:' (Lacy 1980). G.

patience, where -i j status as one

ot ,:

Gliglozs is enrr:

verse romance.

:,.

the naffatir,e tal.:; is a tournärrent * theme is traditit :' torments, but tli; ate formal. e\ er. eous. Most oi ri.. monologue. sol'i-: torn between h.. prevails. The ir.,: caused Gliglois'> and Gauvain's c become aware cr'

tion of the ..qrear I who is capable r--'l

s.l Although the : tion, the treatnt-. amour-vanitä'

(

elsewhere, and ..;

Arthurian Romances: New Protagonists with Gauvain Gliglois Gligloß is somewhat eccentric within the corpus of post-Chr6tien verse romances.

Written about 1230, this anonymous 2,942-line romance survived in Turin,

comes to doni... Gauvain a-qains: tantly, acceprs , conflicts, of o1c ,: romance is ) er ,--.. texts, and as rt C (

"

eql uI lueJerlur ,(llIqrssod Jor{louB se.loldxe }l ecueruoJ urB^nec e se pue 's1xe1 JeIIlo ut s.(e,r,r luereglp ur pe]eoJl sonssr Jo uorleurruexo Jogloue 1e,( sr ecueuror egl 'esues stql uI ']rJeru snsJe^ uorlelnder Jo pue sJepJo pue plo Jo 'slcrguoc ^\eu Ieuorlereue? em nopug ur 1rcr1dur1 drle,ur rreq] Jo eruoclno eql sldeJce t11ue1 -cnler y tgngece"r8 pue eqt ul ure^n€C pue tgecls.(qd srolSqg lsure8e ure^nuC lrd ol slreJ luorueuJnol IeurJ orl] ue^E 'ecueuro.r eso.rd eleuruop 01 soruoc leql meqdeu s(JnqUV Jo [usrcrlrJc qsJerl eq] ]noq]Lry\ ,(lurepec pue 'e.req,ltes1e uoruruoc os eSpe enbseFnq Jo lBcrlrJc Jo puH oql lnorllr/!\ sr luerul?oJ1 eq1 'uol1 -elnder s.ure^nug uorlecurq1,(ulep eql sr ocueruor eql srseq eqt q8noqlly Jo Jo ' (AU' g oulD AAt1 6' * 0 8 6 I uuerulosse H-e11ourqc5) .? quo ^-.tn lsure8e fep eqf serrrec e ol I€rcrJrrcus pue lleJgeeH 'o^ol enr] 3o elqedec sr or{ \ errnbs e r€u pue u,/v\ou>lun '8uno,( ? Jo Jno^eJ ur pelcele.r urezlr€C leer8 eql Jo uorl -coJJe eplcg eql ees o.r ocueruoJ srr{l uL :songr^ quetu Eunor( or{} Jo eJeA\B eruoceq o] Jeq selq€uo 13111 g}nBetr uo }re./y\ slo18llg e^?q o1 uorsrcep s(ur?^n?c pue urg pues ol Jerl}eJ s,sro18r1g pesnec 'ecr^Jes s.JoruJoJ eql >lees o1 lJnoc s.Jnr{lJV o}

luql uorlelnder

s,urezr.neg seÄ

lr :elqnop sr ecueruoJ srql Jo ,tuorr eq1

'sperre;d

ezrol lurelneg telseur sFI o] ,(1pz(o1 sq puB qlnBe8 roJ e^ol srq uee^Uoq uJol sr Jlosrrrq sro1311g pue'sVBt17 s6uerl?JrlJ gecer ,(eur qcFlrv\ Jo eruos 'anSolouour Jeuur pue enEolulp Jo sueeru,(q peroldxe sr lsoJelut snororue oql Jo ]sotrAtr 'snoe -ueluods puu eumuo8 reedde srolEylg Jo esoql lspl^a 'eur1no.l uele 'lerurog e.re elnuefl rog sEuqeeg s.ure^nug ]erl] suorlseEEns elqeluepun oJe eJerll ]nq's1ueru.ro1 Iunsn eql JeJJns ol resdde sro13r1g puu ure^nug qloq lerll ul Ieuorlrpert sr etuoql e^ol eql Jo lueruleerl er{I Jlesurq seqsm8ultsrp slol8r1g rlcglr\ }u }ueueurnol € sr 1uea.e roleru,(1uo eql pue 'sgnoc snorJe^ punoJs pue ul eceld se>1e1 o^r]eJJeu eql ,ecuuulol osJezr Jo lsolN '(crlsrleeJ, s? peqrJcsep uoeg uelJo ser{ lr }eq} }uelxe oql o} uelJnguY Jo crlsrJelcsrsqc os xnafila^Dru Jo pupl ogl Jo ee.r3 ,(1err1ue s1s1o13119 'slq8rul uerJnqlrv leer8 eql Jo euo se snlels pue leedde leuorlrpeJl srq uo ,{1e.r o1 luo}uoc sruedde ure^neC seeJoql\ ,ecuerlud pue uorlo^ep q8no.rql ,(ldrurs ?tnseg Jo pueq eql sul.r\ srolErlg .(OSO1 ,(ce1) enbrun s nop11g ur lr o] pepJoccs luatuleeJl eqt i(gureue8 ecuetuo.r uerrnqgv rn erueql ro[eur € sr Jo^ol e s€ uonelnde.l s,ururr.neC ]slr{^\ pue'(aqdq,1D Duouaq) a7 pue Tapm8ny acuoa?uaTl n7 '3'e) uuruo,ta eru€s eql JoJ sJolrns se ure^neC qll \ seorerl Jroql lsurluoc flqernoureg poued srql Jo secueruoJ Jo Jequnu e lslnlrt[ '(snopnnag ur euroreq eql qlnueg eru€u eqt peruuu ,(1tde eql Jo pu€q osle) Jo eql JoJ sroy8rlg errnbs 8uno,( sq pue ureAnBC ,ftprrr"r eql so]€leJ s1o1711g ;o 'uta"ttsuos aruW DTpve a?d?1 p Dtp^aqC aZ se qcns slxel Jo seuq 000'I ,{lelerurxo"rdde eql pue ecuuruoJ crposrde ue go pcrd,(1 seuq 000'l Jo 000'9 lensn eql uee^uoq slluJ qclrllrr ,{}Bue1 sll Jo osn€ceq ecuelsur ]srrJ 0rl1 ur 'lensnun sr rueod er{J .(096I ,(ce1) s6/gI eql ul sr?loqcs ,(q eperu suorlducsuerl uo pesBq sr uorlrpe eqJ .106I .ftenue1 Jo eJrJ snoJls€srp 0q1 ur ]sol se^\ ll lnq 'gE nI 'T SI I 'e1euolze51 ecelorlqrg

Ltv

Ef T{V'\IOU

E

'utln1 ur pt't: '.--"'secueuroJ 3s..: '" _:

ulE rrlt

uI uollnlllsrll -::- . s6ecu€uroJ 3LI- -:. \

uollcnJlsur s. 1*; -

eql elrdsoq :.: ---

.:-

I{}llr,t e}euos:J

..,

Jeq EurBuE-ti:.

eql lEq]

6tr i ',- .- --

uos;ed Ä1uo ::. - ernpedop slLI :: * ot{t uI psJEIü ;* :' IIIJ suollelod.r: - -: !s1ue;ed s.slrss:t-:tISltI1Y\ 'Sa)til.t-:

Jo

lold eqr ol:.: i';

sqJalord

.ro1

s

s; ,.:

e SIeOAOJ U3,q.U Jo eEueqc (11,,-l :'

']senb Ielldtri:

,'-.

Ällercedse 'p..,: - lOU ete sonll:,,. -::seoErepun ar{ :s: l -3>lloulqrs) s:.. -

Äq penEulur :.' -.: s3 peqrJsssp L.:: _ t{}lzlt UIBAnED

i -: =

uos sF{ puE rrrt'.:elqeJ punou - i: s(oJel{ Jno sruJi-_:

SUEA NIVIUfl HJUV

--=-_

=.qnq!n*--.-DL-

* -m*

418

THE ARTHUR OF THE FRENCH

figure. Like that of Arthur himself, the figure of Gauvain held the potential for articulating different concerns for different authors and their audiences. IKBI

Le Chevalier aux deux öpöes Also known as Meriadeuc, this anonymous verse romance of 12,353 lines was probably written in the first third of the thirteenth century. It survives in one manuscript, BNR fr.12603, which was produced in Arras and has been dated to the late thirteenth or early fourteenth century (Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, Il, 69-70; Trachsler 1994). Predominantly Francien, the romance contains enough Picard features to have convinced its editor that the author came from aL area of the ile-de-France bordering on Picardy (Deux öpöes, Foerster edn,

lxi-lxii).

The Deux öpöes opens at Arthur's court during Pentecost. King Ris d'Outre Ombre has laid siege to Caradigan. His messenger demands Arthur's submission and his beard, but Arthur refuses. Meanwhile, at Caradigan, Ris promises to grant the wish of anyone bold enough to retrieve his coat from the altar of the Gaste Chapelle and to put in its place a pqsture (fetlock fetter). A woman, Lore, the Dame de Caradigan, alone offers to retrieve the coat. Successful, she demands and receives as prize the restoration of her realm. She wears a talismanic sword she took from the grave of Bl6heris, whose burial she witnessed in the Gaste Chapelle. Only a knight whose qualities equal those of Bl6heris will be able to remove the sword. She goes to Arthur's court, where she requests that she be married to the knight who can perform this act. Gauvain is absent; his squire, whose name, Meriadeuc, is revealed only at the end of the romance, unsheathes the sword, but departs without marrying Lore. Since his name is unknown, Kay names him 'the Knight of the Two Swords'. The court soon learns that this young knight has defeated King Ris. Gauvain returns to court to learn that Arthur has promised to send him in search of Meriadeuc on Lore's behalf. This promise frames the rest of the naffative. Before his departure, the unarmed Gauvain is attacked by Brien des Illes. The Queen of the Isles has promised to marry him if he demonstrates that he is a better knight than Gauvain. The unarmed Gauvain is seriously wounded and Brien leaves him for dead. But Gauvain recovers and leaves court to seek vengeance and find Meriadeuc. Several comic episodes ensue, because Gauvain's hosts believe he is dead. Among these is that of the Demoiselle du Port, whose love Gauvain wins. But in bed she refuses to make love because she has been saving her virginity for Gauvain. When he identifies himself, she departs immediately to seek verification at Arthur's court. Gauvain then arrives at Les Illes where he and Meriadeuc disrupt Brien's coronation; they depart together. Later, learning that Gauvain had earlier slain his father Blöheris, Meriadeuc mistakenly assumes that he must take vengeance on Gauvain; they part company.

At the same :. next to whicit 1i;, Keeping the S\\,.,She eventuallr rrash boon had distinct from B:. him, but was 1r.,: his three s\^'ords husbafld, anotl']-': Gaste Chapelie. ensuing episotie . him. Meanwhile. ii. of the Lac as J-. pardons him lc: reconciles him i.i, des merveilles. r,,, l by the sword tir.,: the spring pro\ . the blood on the . Arthur, tr.lt tr Perilleus. Gau\ .:.. to Arthur's c tr .. l Ascension Dui Damoisele dr,r P consummate thl-: Lore, who \\-e ixr: Verse roma n, ; among French-:-: 206-7 11998. l-1"-: dialects in the :.. than to the atlti-,.-. well acquaintec ', 28411998,221.:Erec, Yvain ail!L-'

.

>

-

-

-

ition of thiS rttr.r-of intertextuai ., romance. Earl,, subtle chanSi. 99-101 , and in Idisparagemeni: v

.

-

:E6E' I:LI' *VW7üg'eqcI141) pegrisnfun sy lusure8eredsrp '0002 ^oss"uely rler{} }eqt 1se33ns (OOt-gO 'II '*g-lg6l spe.(qsng pue .(1ye; i(ce1 ur puu '10I-66 'dse '*9961 ,(qsng) Izrreleru I€uorlrperl eql otur pecnporlur se8uuqc ellqns eql lnq 'yeurSr.roun eq o1 saqdV xnae peJeprsuoc sJolelueruruoc ,(1"leg 'ecuewor Ärnlusc-qlgle^{} q}L,!\ drqsuorleleJ s}r ozrrolceruqc leql suorsnl1e Ienlxoue}ur Jo qe r esuep 0rl1roJ lunocce pue (8002 ,(cu1 !9961 suepeql) ocueruor srrll Jo uorlr -sodruoc eq1 trt uorleldupe go ecuegodrur oql ruJguoc pl»nd pue motta 'catg s.uerl?rq3 pue ru,tg s(ece \ uror3 seSessed go sooqce me13'(677'tZZ'g66lpgz 'E8I '*086I uuerulesseH-e11ouqcg) uorlrper] uerJnqgv eql qlr^\ pelurenbce le,tr sJnossrouuoc Jo polsrsuoc e^€q 01 suees ecuerpnB pepuelul sll 'Jorllns eql ol ueql Jor{}eJ 'uorssnusueJ} IeqrJcs 01 pe}nqrJlle oq plnoqs lducsnueur oql ut s}colerp Jo puelq or{} rerl}eil.^A go uorlsenb eql sosrer srseqlod,(q slgJ'(0s-6VT,'g66llL*90(, 'x086i uueulosseH-e11ouqcg) urelrrf, ur Eur.Lq ser1rrueJ ?uqeeds-qcuoJg Suoure peleu6r.ro e^?q ol tq8noqt sorurloruos sr poued srq] uro4 ocu€ruoJ esJo1 ,fuo1srq uurJnqpv Jo Ile uro4 souecs qU^\ peJeproJqrre eqoJ B sJeel\ oq,l ,e.ro1 pue cnepuuol^tr Jo uolleuoJoc eql qlr^t spue ecueluoJ er{I 'e^ol Jroq} e}€rurunsuoc o1 re8ee sr 'ulea.neg peepu sr eq pecurluoc zu,ou 'oqrrr lJod np elesrotuec leql pelrunoJ sr cnepurJel I ,(eq uorsuecsy

eql qlr^\ ure^neg pue 'e.ro1

rllll\

uo uu8rpere3 qc€oJ o.&U oqJ 'atn1sod s6srd ur pel{ceqs ,1Jnoc s6JnrlUV ol .reuosud e s€ turq pues pue snog 1€eJop 'oluJe cnoperJel l pue ure^neC .snollrJed IUA np sno11 ,(q pep€^ul sl 'cneper.relN roJ Eurqc;ues ueog peq oq1ll tnquy 'erueu s.cnep?rJel{ Suqeer.e; 'seqsruel pJoly\s oq} uo poolq eq} 'pe;ezrqep sr e>loJls puoces B ueqr,V[uodee.,r perrnber oq] eq o1 serrord Burrds eq1 .u4rl

eprseq rerlreo punoJ cnep€rrelN }eq} pro.&\s egJ pepuno^r lerll pro.&\s eg1 ,(q ,(po peleeq eg u€c oqm 1q8ru1 pepuno^\ e Jelunocuo r(eq1 e.leqtr ,selpezrreru sep eureluoC eql 01 peeco"rd slq8lu4 ozvr] eql reqleSoJ 'ur?^nsC qll^\ urlq selrcuoceJ osle eqs osoztulu cnopBlretr i uotl\\ 'pueqsnq roq Jo rlleep erll roJ urrq suop"red eqs srql rog iqleep s.srrerl?lg relJe tsol eqs spuel oql solleurnf se ceT eql Jo eql o1 seJolseJ 'olruSocur 'urezrneg 'cnepuuetr4i go lms"lnd ur .epq,truee141 'uIH Äpe1

speeqeq z(genluele pu€ uerJfl Jo srurlcr^ eqt se8ue,rc cnepBrrol l seposrde ?umsue eql uI 'e;o1 ,(q rulle erll uo Uol atn\sod eql so^orJler or{ oJer{.&\ ,e11edeq3 olse0 eql uI urq rftnq ol see;Ee cneperJotrAJ 'de1"req ur 'uor.lg Jo rurlcr^ Jer{}oue .pueqsnq p€ep Jeq sploq oq \ 11ourqc5) ,(sepnocsrp s,3ur1 erll Jo esneceg JerJg oJe unoc s.Jnr{lJV 1e s}l?q o^U s(Jop^ 'serlrlenb Ierorrr sH ,(q pue slroldxe snouolS ,(q qloq 'ur,r. ol sedoq pue se^ol eq urogl\ 'er.olueng ueenb JoJ pue teq;ee s.ree.{ errrg-,(}ueA\} Jor{loru }ueu8e;d sq peuopu€q€ oq^\ leqteJ slq roJ lsenb elqnop qrepÄ seleler loyd eq1 '(I 'upe suepy) eql ur suorsnlle ruo.t3 pe}cnr}suocer eq u€c 1}'8uoy sourl0006I lxel lu€1xe q Surssur sr Suueqte8 lsrg eql se '1so1sr Suruur8eq eql

eurog 'ldrrcsnueru oql

G-Zgt» InJlln?oq

pue snoeunoc eJe oq \ slosruep pue serpel roJ pu? 's1celqns InJl]neeg ur 1q31ep oq.u s1q3ru1puz scrJelc'sueenb pue s8url rog r(po uellrJ.la s€.^a ]r luql turelc seurT lsel eqJ '(V-tVZ'8661100T,'*086I uueulossuH-e4ourqcg) ernluretrl uerrnqlrv

uI selueu-ecu1d leuorlrpeJl ueq] porJrsJe^rp eJoru oJe seueu-eculd .ielnsur snorerunu slr esneceq '(€I 'upe sruepv i9361 uueulesseH-e{louqcs) }ueur}uoC eql ruo{ Surpeq Joq}ne ue ,(q ecuerpne ueruJoN-o18uy ue rog puelSug uI ueUIJ.t\ ueeq e^Bq ,(eur 11 '91 'b 'eg SI^tr treJqrl ,(lrsre,rrun e8plrqure3 ',(;n1uec qlueolrrql er{} Jo JIeq puoces eql Jo ldr;csnueru u€ruroN-ol8uy ue SZV

UI SEAIAJNS 3JI.I1"-:

ruo;; sdeq;ed ':.. -: -rlr{1 eq} Jo s3p,-'

urBÄn8o roJ alo

lsttl i i.'-

Inoeu S€ qJns ';i;: spJEA\Ol eCUaJ: '. etlt Eurlegep

11.' -,

'866I rlcel:S6,n 3r{} o} ssuou3F\:::-

europlT Jo 8urr.,teneznoH '.r/; t:'' Jo sÄelr plo erlt -s e;edruoc ot p:- -: e r{}rl\ Eur,(1dltr.,:

o^ol uI ]ou sr Lri:. Jo wql sllErsr -:. 'sÄezn A\eu .(1a: r -:.

pue Inoed r{lt-'q ' sI 'uo peluoltrLlra, l Iercos o] Ätltuu.-; 'lerJeluru uErJrr L -_ polecrlsrqdos s.- Iercos lue;uddr s. {ooru Ä1}uenb:s:. ro i(B-L;r'856 . p[os eJour E Fr... sF{t sI 'puoJ3s ::. eArlBJ teu ue.rri ;-:leq^\eruos sr J:-s

oqJ

'a,toLLtD

aQ

!"

sereduroc orl \\ ut ue{} Eur}r-r rr -:ue secnpoJlur li'_. or{t uo Eurlcell:iserpel req puE i::,

EJNVIAIOU AS-UEA NYIUNHJUV

'.;

(

426

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

ideals underpinning Arthurian society and, therefore, is unable to assure harmony. The final reconciliation scene is possible only because Yder is endowed with a talent for resolving conflicts by negotiation. The unfavourable light cast on Arthur in Yder has led to its being called an anti-Arthur romance (Schmolke-Hasselmann 1980*, 7611998, 92). Although Gauvain and Guinevere enjoy positive evaluation, the romance inaugurates a process of disillusionment with Arthurian ideals. Anti-monarchical criticism in Arthurian romance after Chrötien de Troyes becomes more virulent.In Yder, even King Arthur, who had once served to restore an ideal past, makes his conduct conform to present reality and, by doing so, dissipates any lingering illusions regarding its true features (Rieger 1989, 370). For the romance's audiences

in Britain this disappointing present was perhaps the reign of King

John

(1199-1216) (Schmolke-Hasselmann 1981, 292). Yder has attracted critical attention for another reason: it recalls the origins of the Arthurian legend; an Isdernus appears in the Modena archivolt. Dated about 112040, this archivolt was fashioned before the Historia Regum Britanniae could have become known in Italy. Isdernus appears in the archivolt together with Winlogee, who is probably Arthur's wife; but her name also resembles Guenloie's. Arthur and his barons, including Isdernus, liberate her (Stiennon and Lejeune 1963). Was there a link between Yder and a tale about the abduction of Arthur's wife, or even a love story about her and another knight, such as that in a plot echoed in Chr6tien's Charrette (Webster 1951,85-6)? From 1140 onwards a version of the abduction of Arthur's wife by King Melwas was in circulation, as we can observe in the Vita Gildae by Caradoc of Llancarfan (Faral 1929*,II, 4ll-12). Several decades later, the Folie Tristan de Berne refers to Yder's suffering on account of Guinevere and alludes to a combat between Yder and a bear. It is tempting to connect these elements, although it has proved difficult to assemble them into the Ur-Yder that some have conjectured. The trials imposed on Yder have also been linked to combat with a bear in an Indo-European warrior initiation rite attested among early Germanic peoples, and, in an Iranian analogue, victory over the three-headed Indra (Grisward 1978). Yder is also profoundly concerned with sovereignty and the qualities required for the exercise of power

(Morin 1995). tcYCSl Fergas

About a generation after Chr6tien's death, the tradition he started was remarkably exploited in Fergus by the self-styled Guillaume le clerc (owen 1997). This romance survives in two manuscripts: Chantilly, Musöe Cond6, MS 472, and BNF, fr. 1553. The former, an earlier manuscript, runs to 7,Ol2lines. Recent research has made it plain that Guillaume 1e Clerc was in close touch with Scotland's aristocracy, and it was for them and any others conversant with

contemporar\ F:. have been a nati'.

-

his detailed kllc' .', was able to qli'--: Roland and its L.William the Lrc, . authorship oi Ä A possible ci-u ,* come to Scotlat-; 1977). He prosr;: bishop, first oi Cr Lothian. He tii i.> to become not .with lost Latilt ',,. by whom both Foutcoffic, sonta a.devoted to the C divinely inspire; authorship \\ o Li (Owen l99i. f -i: poet. The plot beg.: . through the Sc' : Galloway.Thei; father Soumrllc'.. Inspired to see:; : is knighted A1r. = enemy, the B1.t-,, niece Galiene i,, has accomplisi.; * him to submrt : Fergus retrrrlt s Belatedly o\ er., .' undergoin-_u nllt -- : dwarf that he r,, . giant hag at D.. now mistress .',-' hostile kins AltL before winnin r

,

.

.

-

.

,

lord and ladr .. '

-

'u?rqloT Jo.(pel pue prol se elnJ o1 'r{SJnqxoU ur pe,^a ere .(eq} ieueqeg q}vy\ po}tunor sr eg oJerll 'q8;nqpe1 ,(g;eeu ur Jnr{UV ,(q pe8ue;re }uerueuJno} e }e sJnouoq eq} Suruurly\ eJoJeq 'e8ers eql sesreJ pue encseJ Jerl o] olruSocur seprJ eH ',Lreqdeu srq pue 8uq eplsoq e .(q qS"rnqxo1 ul pe8erseq sr 'qleep s(reqleJ req reue uurqlo-I Jo sserlsru .laou 'eueqeg leg1 sJe ocsrp uerll oH 'se^ergc€ eq sql 're,laoI J€llouunq p Seqluer8 e ,(q peprun8 pleqs Sururqs eql Sururelqo rege,(po.req ro^ocor IIIIv\ oq lerl] Jre.&\p luercserd e ruo4 suJ€el eq ?ur.rds InJJopuo \ e eprseg 'slerJ] snoJeunu Suro8repun teq .rog qcJ€es crlue4 e ur se,\Bol eq 'e,r.o1 go s8ued eqt .{q eruocJe^o ,(1pe1e1eg 'lgey .{11erces seq euerlsg pepueJJo eq} terl} pulJ o} IopplT o} surn}er sn?;eg 'uoq elqreur slq Jo {ceu eq} uro.rg serqdorl eql Suueeg rnr{Uv 01 }rruqns ol u4r{ lues pue lq81u) >lcelg eqt peleeJop Suureq lng 'uorssrru sq peqsrldulocce seq eq eJoJeq te,renoq 'secuea.pu ;eq surnds eH 'ruFI qll^\ e^ol q slleJ euerleD oceru InJllneeq s(reu1(o oqt oreq,^a'e11se3 Ioppl'I o1souoc eq '1q8ru; {celg eq} turoue s(JnqlJV oplcul o] lno 3ur11eg 'pJo,tas u.iv\o s(lulocJod qlr.lt gr8 pue pelq8ru>l sr eq eJoqA\ 'e1sq:e3 ol Ie^ecJed sÄ\olloJ sn8;eg tnqlJv rllr,&\ ecr^Jes {ees o} pe"udsul ,(lqrqou qAIr{ Jo sr Jer{}oru srq ilcrrlsrp er{} Jo lueseed ,(qtlee,l e 'lrolpurnos Jor{}eJ slq Jo spuel eql sq8noyd eq se 'sn8;eg 8uno,(,(q uees sr ,(ued oql eJerlJ ,(ezvrogeg Jo splr^\ eql ur 3e1s eql qlr,l\ dn soqcl?c p^ecJed 's1sero3 r{srt}ocs eq1 q8norqt esuqc u ;e1gy '3e1s etlq^\ e tunq ol s1q3ru>1 sq sllec rnrluv se sur8eg 1o1d eq1 'tsod -sn&.tag eqt ueeg e^eq IIe^\,(eu eq 1nq 'eyqrssodrur sr ,(1urego3 'ßn't1q ue,rg) enlc e ureluoc plnoc lxel eql qclqlv\ ol'LozI Jo elep eql lu osle plno.&\ drqs;oq1ne s.ursre^letrAl '(tleos eq Ä11u111::;

,(peerle serl -1l.l :. eql ur lurod st: uI Jer{ seruudlr:: : ot{l Eurploqdn ; srq seno,rd utriL--'-

ureru oq]

SulL{-i*,_

-

JOJ e^ol rlll \\ rr: - oqr!\ 'pue1ar1 -,sF{ ,(q peqqnp : slq selelduror '< -

pue uorlBnlrs

[]un

s: -:

'sJee,\ 3:-r:"

-

pue suorlllroL.:::Iueq] 01 S", : ^l'ollE

3I{} qU^\ 3:\ol LI; i e9 o] uerurllc .. >loe11e ueEed

r{3lr{A\ ur

LL: -

-

uorlJ:.

_

Ienlus^e puE r. Ä;olcnpoJtur '-*

_

suoÄ1 :Vg-Og 't i xnap xnD tall /r' : uees uoeq oslLr sr-, IBIOJ, € SI I.lDllt.ti.r,.-

lestuep

1eÄo.r

'Lr*

.

JoI{}?J S6U3ruJ11C

ssrldurl (S-SslS

,

E3tTVruOU ESUEA TTVIUIIHIUY

432

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Arthurian knights. Nor is it Arthur who eventually resolves the conflict, but Durmart's father, who is present alongside Arthur and who recognizes his son in their brilliant adversary. Although the wedding takes place in the presence of Arthur and his knights, they are really no more than honoured guests among others, even though Arthur does crown Durmart king of Ireland. The marginalizing of Arthur and his court allows emphasis to be placed on independence and lineage. Arthur himself stresses the importance of lineage when he tells Durmart that he is bound to be a good knight because he comes from distinguished stock (9720-2).Wolfzettel discerns in this a political motive, relating to the situation in France since the time of Philip Augustus, when kings were attempting to centralize power and ally themselves with the growing townships; he sees the poem therefore as a plea to assert traditional feudal values such as the independence and autonomy of lineage (Wolfzettel 1985, 681). Durmart is therefore a model of a decentralized feudalism, an ancestral romance in which the highest nobility sets an example by upholding its traditional standards. One should always strive to be worthy whilst despising 'perece' (idleness,10386), even defeats various

older (15736-8). A profoundly moralizing romance, Durmart openly promotes a conservative ideology (Wolfzettel 1985,671), whilst addressing itself to the high nobility in general (15958). Wolfzettel concludes that it is not only anti-Erec,but also antiArthurian (1985, 681). Southworth, on the other hand, despite a detailed analysis of the poem, sees it as rather superficial (1973,175); because the hero undergoes no psychological crisis during his adventures, she finds them rather monotonous and even somewhat platitudinous (1973, 108). pcnl as one grows

Morgan sends : Floriant accoilt:.. enemies to Arth..:

to his court. The '" Morgan reveais i.. The Knights oi t.., his mother: \l.l:., island's suzerain Floriant sees Flrr:. in love. Hou.e\ e:. knowirrg that it is : Finally Florer-. the King of Hun. Florete, Gaur ain .: an evil dwarf drs; attacks Arthllr s .: Maragoz's treaci.; Maragoz is dett.,:. Gauvain and Bl:t:.. knights, inchrdin r Florete remain rn S For three \ eliis. chance, he o\ erh: -, inactivity as a kr:.-

:

in Britain. Flor-:. Floriant et Florete Floriant et Florete is an anonymous Arthurian verse romance of 8,278lines. The title is given by the explicit of the only extant manuscript, New York, Public Library,MS 122, which dates from the fourteenth century. The romance itself is generally dated to the second half of the thirteenth century. On linguistic grounds, its author hails from eastern France or northern Burgundy. These observations, though not without foundation, require further investigation. For an Arthurian romance the setting is unusual, as the action is situated almost entirely in the Mediterranean region. During a stag hunt, Elyadus, King of Sicily, is murdered by his seneschal Maragoz, who is in love with the queen. Maragoz offers to marry her in order to maintain peace in the land, but the virtuous queen rebuffs him, fleeing from Palermo to Monreale, where Omer, a reliable vavassor, helps her resist the treacherous Maragoz. On the way to Monreale, she gives birth to Floriant, whom Morgan the Fay immediately abducts and takes to her abode in Mongibel. There she raises and educates the child.

Biaus Sauva,_qes ,-.1 together. After lt-.. at almost the Sitn ; of the emperor'S u;

their residence r c, F leads him to \lc:although he \\ ili :, absence,

Morgi.lt

i-

between texts nt-: direct relationsh.-: . bles the romallC;: entire blocks oi :;-, He also drau s rr: - the chanson tlt !,. be mistaken. h.-'.;, .' .

11 luorleur8erur Jo >lcel s o1 s8umo"rroq oseql elnqrJlle o1 lezremoq 'ue1u1snu eq plno.^A try'G66I teqcnog :bg1t'1.:LI'*vW7yC ul Br{clry) alsa? ap uosuDqr arlt ,(1qe1ou'suor1rpe.r1 cueue8 Jer{}o pue secuuruoJ uerJnr{Uv-uou uo s1!\BJp osle eH '(SOO1 Äqsng) ecueuroJ u1y\o srq olur ruqeqre^ suesur eq leql lxe] Jo s{colq eJr}ue s^\orJoq osle roqln€ oqi qcrq \ urorg 'se,(or1 ep uorl?rr{J Jo socueruoJ eq} selq -rueseJ ruarcll'lurodpuels IeJnlcnJls B ruo4 'sse1eqgele51 'sdrqsuolleloJ lceJrp elecrput .(presseceu ]ou op ,(eq1 pue pe1e.re88uxe eq ,(psee z(eur s1xe1 uee^Ueq secuslqrueseJ ln8 'o^rle^rJep ,(uEu sr tuDt"toll 'pe1ou 3uo1 ercq scrlrJc sv 'Je^e JoJ pelruneJ ere eldnoc eq] pu€ Jeq JoJ spues ue8rotr41 'ecuesqe s6oleJolg sluetu?l luerrolg uorlrt[ '1eq€uo141 ur re^e roJ o^rlJns III^\ oq q8noqlle 'elp o1lnoqe sr eq tuq s1e1,{:leg eql 'yeqr8uontr ul ol]sec queS;o141 o] ruq speel Eu4unq sr luerrold leql Sels olq.&\ B te1e1 s"ree,( oAt1 'oruroled ol ecuoprsoJ Jregl JoJsu€J1.(eq1 re1e1 ieldourluelsuoJ roJ lno les eldnoc eql 'qleop s,loledrue eql Jo Iueql surJoJur oq.u'eldoulluulsuoc ruo{

reSuosseur B se erur} olu€s eql}sourlB }€

uopuoT rlceeJ eleJol.al puu luBrJold 'se:n1uea.pe Joqlo snoJeurnu JoIJV 'req1eEo1 uo8e.rp e ru>l pue lpeJep,(eql'e1no; uE'el11,] ep suesr€ld e-Ipue se8e,rne5 snerg 11 go sur,{uopnesd or{l Jepun lezrerl ,{eq1 liurq seruudruocce o}eJold .urelrJg ur sornlue pB go lsenb ur,([crg e^uel 01 seprcop oroJereql eg '1q8ru1 e se ,(lrlrlcuur sItI sezrcrlrJc uBruol( ? qclqlv\ ur '1oel1s eql uI uorl€sJo^uoc € srcoqJo^o eq .ecueqc ,(q tep euo 'oleJolg o1 ,(le,rrsnlcxo Jlesrurq solo^ep lueuolC ,sleeÄ ooJrl] Jod 'zteotgpetueu sl or{A\ uos e o} ql.ttg sea.r8 e}oJolg fllcls ut ureruer elorold puu luerJolC ls[q \'uopuol o] urnleJ'eplrq srq pue ure^neg ?urpn1cur,s1q3ru4 s.JnqlJV 'uorluJqolac oruJeled ur porJJeru 1ee.l3 qlrzvr

uu 'eurpecuelfl pue urelneg

pue 'e1e;o1g pue luerrolg 'seldnoc o^rl ogJ 'pe;egenb pue pe]BeJep sr zo8erey4l 'luerJold pue Ier{cseues oql ueelUoq Ienp e JoJ sel}les eq ,,(reqcee.rl qzo8e;e141 ]noqu poruJoJul 'sruJol ol eruoc ol pocJoJ uoos sr 1nq ,r(rure s,JnqlJV s{cul}e rorodure eql 'pelerJnJuy '.ro.ledrue oql sruJoJur pue uleql sJe^ocsrp JJB^\p I^o ue tele.troq lpreqcro uB ur sno^zopueJ leJcos e^eq eurp€cu€lg pu€ ure^neg .e1ero1g '1uer.ro1g 'e^ol s.luerJolC Jo erlnbue ol;e8uesseru B spues ,rfte8un11 go Eury eqt go.relqSnep oql 'ourpecu€lg puorry req ecr^p? eql8ur^{o[o;'e1ero1g ,(11eurg Jo 'peleco.rdlceJ sr lr leql 3ul,t,rou1 lnoqlrA\ uorssed Jrerll eJnpue ,(eql '1eeru louuuc ,(eq] ecurs lo,rervroH .e^ol ur pg,(eq1,(lelerpeurrul 'rulq oqs pue telq8nup s,loledure oql ,olerold sees luurJold 's1soq crlue8rS o^u eql 8ur,r,1ozrur ollluq lsJrJ eql Jo puo eql lv 'urerezns s.puelsr eql 'eldourluelsuo] ;o .loredurg eql Jo prB eql surslqo zo?emyll ireqlour srq dleq ol ropro ur tuerrolC qtr.tt,(pcrg JoJ {ruqura elq€I punog eqt Jo slq8ru; eq1 'eleeruol^I 3o eSers s,zo3e.re141 se fle1!\ se eSeluerud puu olu€u sq slee^er ue8"rotr41 ruo4 rol]el y ,{11ueq1r-rq speoccns pue seledrcrped 1q81u1Buno,{ erlJ .Unoc sFI o} lusrrolü ]' e4tB ol repJo ur,(ewnol B ploq 01 soprcep 3un1eq1 'JnqlJV 01seruouo pol?eJep Jo sreuosrJd pee"g 1e Surpues 's1ro1dxe IsJo^es segsqdluocce lusrrolc uO 'leoq cr8eur e ur Unoc s(JnrlUV ol uetu Buno,( eql spues ue8ro141 ',(ertr srq

Etv

eql selucnps P'.:,' Älelerperutlrl 'i,'_j o1 Äe,,n eq] trci E,

teulg oJeLI ,,'. ':

eql lnq 'pur1 :, 'ueenb oqt rlti .,. : 'snpu i13 '- . pe]?nlls SI LIt-r.-l:

Erl)

'uorluFr

ls;

.

eseql 'Äpuni- -s clJsrnEurl LrO :.sI JIeSlr 03u r] LLt

,_-

*

cllqnd 'Iro-\ ','r g_.': er{J 'seurl

snouolouollr

*: .

_

-

seoErepun o-r: -; : srsÄ1eue polrE t: -:

-llue osl€ lnq '' : ur Älqrqou rlii:: f .:. oAI}€AJoSUOJ

uele '(9Bt0l ", euo 'spJBplrf is .,qSII{A\ UI 3JLr1'_.. s uoruffic[ '( I:* qcns sonle.\ IEI - : -ul\o1 Eur.uo:i :-, _

sEur4 ueq,\\

's r'. -

>'-

'eltlour IEJItrlc * seuloc eq

,-

,t: *

3s111.

e8eeurl Jo af :r:- - uo peceld oq r--,- . 'puEI:* 1

_

slsen8 poJnou cr:. .: ot{} uI eculd s3J:--Eocer oq,t.r plri' --

eql seAlosor

'-

i11r.

ESITVWOU ESUEA T{VIUNHIUV

6&Lrl,r,,,

:

THE ARTHUR OF THE FRENCH

434

seems more accurate to see in them the mark of the writer's intertextual awareness. The literary tradition is not simply repeated, but reassessed. The reuse of

Claris relares -.. young knights d,_

traditional motifs and themes, the highly formulaic style, with the same lines recurring in different parts of the romance, as well as the narrator's recounting of his own love story, are pafi of a literary project that could be recognized and appreciated by a public of connoisseurs. A most interesting feature in this context is the Sicilian setting Floriant shares with Guillaume de Palerne (McKeehan 1926), but which also echoes a twelfthcentury tradition associating Arthur, and especially Morgan, with Mount Etna (Graf 1893; Pioletti 1989; Sturm-Maddox 2000a). Modern critics alternate between intertextual analyses of the reprise of (local) Arthurian folklore and an approach in which the Arthurian universe is seen as the reflection of an external political environment.l0 To date no thorough, systematic investigation of the historical elements present in the text has been undertaken, and possible echoes of contemporary events are thus variously interpreted. It may prove useful to take a

nates between t:t i conquest, or sec dynamism. n he:-.quests and sieges

closer look at Sicilian history in the thirteenth century, and especially its relation to

the kingdom of Hungary, which may figure prominently in the romance, perhaps because at least twice in the thirteenth century it was ruled by Angevin kings. As with other Arthurian verse romances preserved in single manuscripts, Floriant raises the question of the actual diffusion of the text. Two manuscripts of a fifteenth-century mise en prosehave come down to us, and on the grounds of textual criticism it seems unlikely that they both depend on the New York manu-

script.llpt1

,

_-

admiration tl't-rnt -: who unfailing1,. : conquests.

The young L.. . Gascony. Her b'r queen, but oprs :,_ adventures on t h:. Madoine in the : Arthur's court. ... Gascony with rt --Claris confesses .. abducts Laris. .i:. _-

.

,

knights, inclr.rdrn: laces the separärr, a yer and Laris .: love with Yr.air:'. invades Gascoll., liberate her anc :: land to Claris. ,,r, i After some ne\\ --, Tallas, King of D; father King L-ri::. before the Dalres . -

Arthurian Romances: Multiple Quest and Interlace Romances Claris et Laris Claris et Laris derives its title from the explicit to the unique thirteenth-century copy of the romance, BNF, fr. 1447.Its 30,369 lines make it one of the longest Arthurian verse romances. Claris can be dated with some precision because the prologue (46-7) refers to the fall of Antioch in May 1268 as a recent event. It is unlikely that the work was widely known in the Middle Ages, since its existence is revealed only by the one manuscript that preserves it. There is little evidence as to the author's identity; on linguistic grounds one can presume that he hailed from Lorraine. The prologue suggests that he was a cleric with some interest in current events; it gives a sombre account of losses in the Orient due to greed (51-2). The prologue also states that the author was tempted to write a chronicle, but abandoned the project for fear of angering his contemporaries by telling the truth (79-82; but cf. 23477-512). Instead, he wrote an Arthurian romance.

related (2047E-\ i, * of Russia, Arth,.:

Marine's hand. :.. remains: the libr:-,: of Hungar:.r, \-ic: _ The author kr.: actual sources. s r-

romances, the P,InconHU, Meruir -' 1916). Althougir G

istic of

Gau\ ir

.

.

'x086I uueulesseH-o{louqcs) uoruruoc eJu socueruoJ ure^neC Jo cr}sr -Jelcererlc sJlloruoocueuror eql u1 ern8g.rofuru e ]ou sr ure^neg q8noqlly .Orct esol) :tZ-ttg'upe uolyy 's1to12) xnalptqd a.tty eqt pue n?nntaTy ,nuuocul lag eql ffi rlcns se^rJeJJeu esJo^ Jeqlo puB suorlenurluoJ plilDd oq] 'secueruoJ s.uerl?JrlC Jo ocuengur 0q1 pelou orurl oruos JoJ eluq sJeloqcs osecJnos Ienlce srrl 1ou op sm q8noqlyv 'llo^r elrnb e;n1e;e}rT uurrnrl}Jv,r\ou>l Joq}ne eqJ ^\ou{'ruleeJ lsB^ € go 8uq suel Surzreel 'ecueruo.r eql spue rfuolcrn ,fue8un11go 8ur; eq1,(q pe8erseg'r(ueu;sg go 8ur; leqlsJ s.srrelJ Jo uorlereqll oql :sur€rueJ {se} euo 'europelAl ruo{ ecueJeJJolur etuos }noqlll\ lou }nq .pueq s.ourJetrAl pu€ spuel perenbuoc eql se^receJ sr:e1 'sqdurnrrl ,(leleurrqn JnqlJV ,erssn11 go 3ury1eql z(1p rreql pue urpeqeles 'selluJ Jo sr{}eep oql re}JV .GAA-SwOZ) pe1e1e-r sr lsenb s,lq8ru>I qcee 'ece1-re1ur o1 ure8e s{ueqJ 'srJB-I e}eJeqrl o} lno 1es ,ue1go sdnorE oerqt otur pepl^lp 's1q3ru1 f,ulqJ 'srre-I pornlduc e,rcg seuuc oq] eroJeq lou ]nq '1qEru o1 8uq qsrusq eql lnd ,(ur.le srq pue rnqlrv 'uerrll ?ur;1 reqleg req pue ourrelAl Sur8erseq ore urpuqelus ror{}eJ srr{ pue ,l;eurueq go Bur;tr ,sege1 lerll uJsel ,(eql e;eqzu loletueJ qceer slqSrDI er{] ,se.rn1ue.r,pe A1,eu eluos Jouv 'eurJeIAI pue srJeT elrun ol seprcep os1e eq ieuropÄ1 serJJeru oqzvr ,sue13 ol puBI perenbuoc eql slsnrlue eq ueql ie8els umoyq-llnJ u relge sqdrunrr] pue Jeq eleregrl o1 ,(uue ue qll.&\ souo^relur Jnrllrv 'europ,(1 slcnpqe pue ,(uocsug sop?^ur urc?e uledg go 3ur;1 eql 6serp uope-I uerl^\ .eurreW relsrs s.ure^Ä qlr,&\ e^ol ul slleJ suel 'uolluJqelec Sumsue eq1 Suunq 'ee;3 ure8e ecuo sr srJB.I pue me,§. e re13e lsenb Jreql o^olt{ce,(eq1 's1q3ru1ue^ole II€ Jo seJn}ue,rpe e1e-ledes eql socel -rolur rolerreu erll 'OStil-ehg) Äu» pue urs^Ä ,ulelneg Burpnlcur ,s1q8ru1 ror{lo uel q}ltr :eq1e8o} 'urII Jo rlcrees ur }no s}es srrelC puu ,sue1 slcnpqe europBIAI 'e1nol ufl 'urelrJg 01 uJnleJ .(eq1 europ,(1 01 e^ol srq sesseJuoc suelJ 's1q8ru)1 relJe puB tepe,rur oq] ezrup .(eq1 s,Jnrluv e qlr,!\ ,(uocseg lno Jo o] urnloJ srre'I puB srrslc 'uop?T seSerseq uredS 3o 8ur;^\eJ oql (unoc s,rnqlrv qceer ,(eql rouy 'srreT r{1r^\ e^ol q sll€J opuurl?coJg Jo }seJoJ erl} ul europetr Äug eqt qcFI^\ Jo euo ul'(gzzg-67p) sse.,r,ro.rd rreql lsel o1 ,{e,l rreq} uo sernluelpu lno Iees slq8ru>l oA\] egJ 'srJeT r{}L&\ Unoc s.JnrllJv JoJ ä^eel ol sldo 1nq oueenb eq] qll^\ e ol uI sllBJ srJelC 'uorueduroc s6srJelJ sr srJe-I Jer{}oJq re11 ,(uocseg p1o-ree,(-perpunq eq1 'uopeT ol perrreru sr europ,(1 BunoÄ eq1 tr

;o 3ur;

'slsenbuoc

olur peruroJsuerl ,(I1crnb e.re leql sJe.^a o^rsueJop slroddns ,(13ur1re3un oq/!\ 3ur1 leepr ue se e^rleJJeu eq] Jo esJnoc eql ul se8.reure er4'te1e uro{ uorleJrrupe go 1cefqo eq] ]srrJ lV 'elor luepoduu uu s,fuyd osle rnq]rv Buqtr .se8ers pue s1senb eql gll/vt ecelJelul pue elenlcund seSeu.relu puB seqclelu-e^ol s€eJerl t ,ursnueu,(p ,lsenbuoc e^rJeJJBu sepm.o.rd seJnlue^pB Jo uorlBcurldluv 'seSers 3o ecuenbes ro I"rJolrJJol Jo }?ql pue 'selnlue^p€ Jo ecuenbes:o 'leporu lsenb egl uoe.,lueq selBu -relle qcrqa 'ernlcnlls elrgudrq e o1 ,(11cr.l1s puodse;roc lou seop s1q3r»1 SunoÄ ]nq osr.lel pue srrel3 go slroldxe oql seleler s!.tnl) o^\1 eql go Suqqnop oq] SEV

ue oloJ1!\ e Li ' I ,' -tlleluoc slLI i ,: * peldtuel sE.\'r *,- - ur sossol 3r{1

-

crJelS u sE.\\ ::" uec ouo spLrl'.,_-, sr ecuelsrxS

s

-: : ^

sr 1I '1u3.\3 tL::::_ et{l OsnuJ3rq :: . . lseEuol orlt -1,-- : .: Ärn1ue3-qtlr:;-* .

saJuEtur_r5

-nuutu IJo_\ ','.t.,r Jo spuno:8 J'i. - .: sldrrcsnutsur ,.-- ', -

'sldtrcsnuEu.r:

---

's3ur1 L:: .: -' sdeq"red 'aclrl'--: oluorlelsJSl: ..' e eT?l o] Iltl:s - : JO SOOI{JO 3lC.

,S

.

-.

eq] Jo uolll'.=--.--l IeuJelx3 uE J'--' ,: uB pue 0roll:_eleuJollB s3r-:_-

_:

€ulglunol\ -I{UIOAU

__ -

E, S3r\

SeJeI{S lltDl.t, ,,,J

:

': --- -"

pue pezru6or:- ; go EurlunoJar s. seurl sures er{t _ -

'l',:.. JO osneJ eqJ-3JeA\€ Ienlxs x"r: -

_"

E]NIVI{OU ESUEIA NIVIUNHIUV

_.---

%

436

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

167-8t1998, 2034). Rewriting is evident in lines of verse literally lifted from antecedents, as well as in the recycling of commonplace adventure motifs, such as combat with one or more knights or with a monster, discovery of an empty castle in a'terre gaste' (waste lanfi andan enchanted setting. Some motifs appear transformed, as when Claris and Laris come upon a version of the pesme aventure episode from Yvain, in which men are victims (2325-2496), or when Brandelis, like Chr§tien's Perceval at the Grail Castle, is mute instead of questioning Merlin (22155-262). The anonymous author uses interlace, as in thirteenth-century prose romance, in order to organize two of the most elaborate quests in medieval literature. After Klose (1916) had set out the anonymous author's debts to his predecessors, Claris was long neglected in critical scholarship. It receives only passing, usually unfavourable comment in a few general studies. Bruce (1924*,1I,275) finds it 'mediocre and interminable', whereas Micha faults its unpolished, uninspired artistry (GRLMA*, IV:1,395). Although the plot is not stylistically distinguished, and at times seems repetitious, it does have an identifiable structure and narrative interest (Kelly 1969). Today Claris is approached in two different ways: either as a reservoir of romance and folklore motifs or as a marvel of narrative virtuosity. The first approach is less text-specific than the second. By studying motifs such as the maiden plunged into a fountain, or the providential boat, or by enumerating the occurrences of the forest of Broc6liande or of fabliau features, scholars focus on one or two examples from among the hundreds found in the romance (Milin 1991; Morales 1991; Pearcy 1991; Demaules 1995). 'A summa of all Arthurian motifs', the romance does indeed resemble an inventory of all kinds of adventures (Schmolke-Hasselmann 1980*, 168/1998, 204). However, by treating discrete adventures rapidly and separately, thus using the romance merely to support an independent argument, these studies fail to interpret Claris's narrative whole. The second approach concentrates on Claris's narrative structure. Its complex plot deploys almost perfectly the principle of 'multiple quests' to integrate numerous adventures into a coherent scheme (Kelly 1969). By distributing the adventures among a significant number of knights, eleven in the first set, thirty in the second, the author gives every questing knight a place in the plot, and the simultaneity of the adventures in the interlace scheme remains intact. In each of the two sets of multiple quests referred to here, the narrative brings about closure, as Claris's quest 'cuts across' the quests of the other knights, thus conjoining them again after the initial separation (Kelly 1969, 262). The theme of compagnonnage gives additional significance to the romance by focusing on the knight as he assists the others and achieves the multiple quest (Kelly 1983,413). Kay and Dodinel function comically in this scheme as counter-examples.

Much remains on the Claris aui:-. nique's inte..uritr. : keys in order to :l

few sequences Ic,: before imprisonn tive more than i: narrative elemeri: : 275), impedes tir: investigation oi :r, Besides its int:. For example. it .lines). One coulc .

;

tion not onlr

t.',

romances of ant.* in the plot. Erpr;. invite audiences :

end of the r oilt;

t'

described as er c':.:. 198 3, 416), otltrs the author e\ oke . .

Rigomer Rigomer, or the

1,

i

an incomplete r,,- ,l MS 472, dated 1 ::

thirteenth

cell i L.:'

Tournai-Cambr,, also copied sep; r -. script was edit... 1904 fire. 1r It is

:-

.

episode', after :. .; episode was tln .:. each treating .i .. Arthur (CarapiZ* -, episode as ä cr-ir . variety of terr> author of an 3.:r Then the anon'. r-. Jehan's work. \ i: the author, but .. ,, .

-

;

Jo uorsre InJr{}nrl ororu srq slserluoc roq}n€ snolu.(uoue eql }3q} }nq toqln? eq} ]ou sr uegef }eq}enSr€ osle (€66I) fcel puu (,r.1x-yy1x ''ysue.r1) ecse^ '>lro.^a s.ueqef eloJA\eJ lducsnueru ulJnJ eql ul uorsJe^ eq] Jo Joglne snourr(uouu egl ueqJ 'ellsec .reuroSrg eleJegrT o] ]senb s.ure^neg 3ur1uer1 >lJoA\ JerlJee ue Jo Joqlnu eql eq o] ue)l€l sl 0€r9 pu€ I seulT uI pouolluolu 6su?tlof eqJ fr'slxol ;o ,(1eue.t ? lsecoJ WW «I1) sea.rle;ruu lsenb-eydrllnru Jo 1ecrd,$ uorlenurluoc e se eposrde ulrnJ eqt s^\er^ osle eH 'Ot'VeA sreqe 11 Surlonb '00I '1002 ezzedema) rngpv 8ur;1 ,(geug puu 'urea.neg uetll '1oyecue1 lsrrg '1qEru1 luere,Urp e 3ur1ee;1 qcee 'spud eeJql Jo pesodruoc ,(geur8rro ecueruoJ e go ged ye:8o1ur u? se^l. eposrde sql luql sen8re ezzedem3'e^rluJJuu eql ur epsec e Jo erueu eql JelJe '.eposrde ellrneJelurnö, er{t to latuo8ty go eposrde ulrnJ eg}, s? o} perJoJor sl }I zr'org 106I eq1 uI pe,(orlsep sB^\ 1r eJoJeq 'pegucsep ,(lueruruns ÄIuo 1nq 'pellpe se11l ldr:cs ''I 9141 'eleuozeN ucolorTqlg 'ulrnl ur,(leleredes perdoc osle -nuuru slgJ '€€ sex (17771-EZ6gi ^I uorlcos ptrr4t syauto?ry 'uo€e"r (lpeureg; rerqrue3-reurnol aql q pezrlecol uorlcnpord slr pu€ (nx-xrx ''1suer1 ecsen) ,fun1uec qlueoprql erll Jo Jlerl lsru oqt o1pelBp ueeq seq Jlestr ecueuor erlJ 'gL-\;ZI peßp'ZL, SIN '?puo3 o?snlN ,(p1ueq3 ur se^r^Jns'3uo1 seuq ILZ'LI ecuurrroJ eleldurocur ue '(09 'u 's8 '1002 ezzedemS ees 'ellll eqt uo) nruo?ry ap sailD^DW eql ro 'ntuoSty

nuo31y lcvl 'sn8o1o.rd srq ul solo^e rogln€ eql plJo \ er{} Jo e.rnlcrd ergruos eq} 01 esuodse.r e,Lrlrsod e ßex slr ur sreJJo '(glt'Eg6I ,(Ue») pla Ä:erodueluoc Jo srser{}r1ue eq} sr }erl} plJo \ e 8ur1o,re se peqrrcsep oecueuroJ srql 'rul?eJ eprA\ e selnJ urelrJg go 3ur;1 eql 'ecueruoJ erl] Jo pue eql 1v 's.rorenbuoc Iepou se slqErul s.rnquv qlr.tr ,(grluepr o1 secuerpne elrlur (suonq tno) ,uoteqeJlsou, to (ttu.to .tno) ,1ue? eJlsou, e{rT suorsseJdxg '1o1d oql ur ,(1luenbe"tgur 1ou sresdde lsenbuoc Jo srel\ Jo Jrlou oq1 dlrnbrluu Jo secusruor pue crde Surpesnrc 'seycruo.rqc 01 osle lnq socu€uoJ Jer{}o o1 ,(po lou uor} -€leJ Jreql pue seposrde eseql3o .(1euerr. e^rleJJ€u eql ele8rlse^ur ppoc eug '(seuq 00s'9 tnoqe) e;eg.rervr e8ers o1 uorluelle elg€Jeprsuoc selolep 1r 'eldurexe rog ,(pn1s JoJ senssr Jerllo sJeJlo st"tolJ'e.ln1cn.r1s o^rleJJuu Sum8ulur slr seprseg '(SfOt ,§gzog) ocu?ruoJ uerrnquv ur sopoc o^rleJJeu go uorleS4serrur st.tDl) 'lUlS 'ocepe}ul Jo uorluredo qloous eq} sepedru\'(gLZ er{l roJ olqe}ms

s

'lI '*lZ6I ecnrg) s.,!\olloJ pue sepecerd leq.lr ruo4 poqc€1ep 'slueurele o^rlerJeu peurBluoc-J1es 'poqs ,(q Suruurql qcns 's1o1d pecelrolur lsolu uI ueql eJoru e^r}

'S

3l d

LLi

:'

''-

'(stv't86r (u:)t oq] uo Eutsttt.-'.Jo erueq] stll Eururo fuoc s n :; 'e;nsolc ]noqr si JO t{C?e

.

-:

uI 'Jl:.'- -::

eq] pue .,]old : -

-

ur ,(1;rq] ']es ts-. -

eql Surlnqrr

rs

::

elerEelur ot .s-.: sll ':,.* -

xeldruoc

e^IleJ JeU

S.

ti.r r'.

_-

ol ,(lereru aJLi:' .-: EurleeJl ,(q '-r3'.r ,

Jo spuH IIU Jü '.IIe JO DLuuUi " \ ecueruoJ 0r{} r:, : sJelot{cs 'saJl-l -: : -Jerunue iq J rr " :r{ons sJI}oLu

ir:: '":

Ie^Jerrr u sE Jc

!:

_

o^u ur peqf 1',--'--cnrls elqBLInL.:: t.' ,:

Ä11ecr1s11Äts

-ulun G

'peqsrita

tz 'II

u-

.-'-

:

'x1.6 ,

'Eutssed ,(1ut-' s;

.

-secepe-rd srtl ,:'- i IeAerpeur ul sls;:Ärnluec-qlu:: -- UIIJoIAI Euruor-s:* 'stlepueJg uaL{ ','. -

ruo4 pelJII ill..-r,

se ilo1vr se 'slsenb e1dr11mu Jo seJnl€eJ;oleur eq] uo euop eq 01 surerueJ rlcnntr

s€ qcns 'sgrlorli ;-"'

-eJJeu oql suql ,(1rcrydr11mu 'r(e,t srql uI 'Iulq sez{rqolulur luoruuosrJdrur erogeq eposrde euo ,(po urrq Sur,lolle serurleuos pue 'lq8ru>l qcee JoJ secuenbes ,treg e ,(po Eurrrreser elrrll\ eq1 1e teqloue ol lueSe ouo ruo.l; e^oru o} rep;o ur s,(e4 ,(ueru os e{[ seqc]rl\s IeruJoJ eq] Su4elndrueru ,{q elduruxe ro3 tlrr8elur s,onbru -qce1 oql sueleeJql uorleldepe srH 'ecelJelur Jo uorleldupe s,.loqlne ffifi1) eql uo

a,Lnluanry a tt tt' ,, ,; : -sueJl;eeddLr s- -

ellsec Ä1druo ur

-

-

ESNVWOU ESUEA TTVIUNHIUY

LEV

ffi

;Pry*

438

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

the story with the fanciful poem that Jehan once wrote. Whereas this version contains a great deal of carole andfable, its narrator assures his audience that he will not let them 'mengoigne entendre' (hear lies,6449). The romance, as we have it, pastes together, as it were, its multifarious adventures, linking them by a weak, but coherent narrative thread (Carapezza 2001 , 77 -9 , n. 2) The discussion in the prologue of desroi ('foolishness') and sers ('sense') becomes a leitmotiv in the romance (on this feature of the Chantilly manuscript, see chapter XI) as it explores issues of wisdom in king and vassal. Arthur himself is a knight who evinces more sense than foolishness. In the first, or Lancelot part (18-6402), a maiden leaves Arthur's court after accusing his knights of growing fat and lazy whilst waiting for adventures to come to them. A great exploit awaits them in Ireland: the deliverance of Dionise, the lady of Rigomer Castle, from a spell that prevents her from marrying. Two knights who ride after the maiden bungle their attempts to bring her back. Then Lancelot makes his way to Rigomer, only to fall victim to a spell that makes him lose his memory. His days are taken up with the lowly tasks of a kitchen scullion. In the second, or Gauvain part of the romance (6403-15916), Arthur's nephew frees both Lancelot and Dionise. It begins when a second maiden announces Lancelot's imprisonment to Arthur's court. Gauvain sets off with a party of other knights to rescue him. Their exploits combine the heroic and the less than heroic. For example, sagremor attempts to rape a passing maiden, whilst cligös triumphs over a 'living dead'figure who takes C1ig6s's place in a tomb in a perilous cemetery. Meanwhile, Gauvain is captured and thrown into a dungeon. Lorie de Roche Florie, Gauvain's fairy companion, brings about his release by promising to help his female jailer to marry her beloved. Gauvain is unmolested by the enchantments on the way to Rigomer. Not only does a serpent let him cross a bridge unharmed, a damsel also proclaims him to be Rigomer's long-awaited liberator. Gauvain frees Lancelot and the other prisoners by removing gold rings from their fingers. These rings signify their enthralment by erotic love defined as appetite. Noble (1996) argues that this differs from love as a form of magic that works for Christian ends, as in Lorie's case. Gauvain cannot claim the promised reward for his success, the hand of the lady of Rigomer and with it the crown of Ireland, because Lorie keeps him for herself. After promising to arrange a suitable match within a year for the disappointed Dionise, Gauvain returns to Britain and Lorie to Roche Florie. At Arthur's court, a distraught maiden requests help against Miraudiaus, who intends to force her to marry him. while the damsel's appointed defender, Midomidas, is waiting for Miraudiaus, Lancelot arrives on the scene, dressed as an idiot (which is appropriate, given his prior development). when Miraudiaus sees a scar that identifies his new opponent as Lancelot, he declares himself defeated on the strength of Lancelot's reputation. Gauvain matches Midomidas

.

,,-'..,.,,i'"..,

with Dionise. Arthur part. (--': Arthur helps ., -".

..

This unllsu.rnates with s1i.ii::: Rigomer the er.;. knights, traditr : Lancelot, then the prologue ,.-.: matches the ki:. -

.

,

himself sllperi,- : than succLllnb.: for flightiness chivalry u'hen ...

.

,

princess's h:rnc -. her with e1t_r q r.: reveal Lance 1-.--' .

desires.

Atier ..

kitchen scrapS -. Yet Gau\ .r. r-. Miraudiaus SLi:l into marriage. ... offers to rnake the appoint -ü miraculouslr . -.: .

.

grantArthurS.. Minor char'.:-

example, Lor.=. from the otiri: ' (Noble 1995. '" '

ally ideal

L'r,,-'

. -.

proverbial fee : Althou..eh ,R -' Gauvain's re ,:.- ., laughs at the >f ; scullion -qro\\ :-. .. convey to the .. . the more serit, -.: entertainmen: (Walters 20[)i i .

.

la,rrrl'(SOOZ s;e11e16)

pooqlq8rul leepr uo uossol IeJorrr e elecrunruruoc uec ocu€ruoJ egl ]ueruureuolue s3 enlu^ s1r puor(eq lool oqly\ esoql oI 'euecs srql Jo ecuucgruSrs snolJes eJolu eql uo lcogeJ,(eu suo 'slueurour crruoc ,(ueur 8ur,(o[uo JoUV üecuerpne eq] o1 ,(ezr.uoc sql seop e8usseur ]erl ['sJeol o] poJnper ueql sr eq l,(ddo1s pue ]eJ uno;8 uolTlncs eleFcrueur ue o] pecnpe.r ,fuIea.rqc Jo re.ttou reruroJ eql Jo elcelceds eql te sq8ne1 lsJrJ eH 'pexru sr uorlzJoueEep s,lolecueT Jo tq8rs eqt o1 uorlc€eJ s.ule^neg 'ssuodser eq 01 sr "taruo8tg q8noqllv e selhur osle 'sno;ournq 1r lueetu IeJoru deyc go 1ee; yerqrea.o.rd

e,teq 'papnlcur rnrllrv 'rueq] Jo IIe leql SuIAoqs 'slstuoSelo.ld leepl .(1e -uo4rp€r1 slr Jo surs pue s8uuroctrorls oql uo sße1d ntuo7ty '(682 '966I elqoN) '" pue r{cJnr{c eq} Jo ß11e ue, se pue (plrod\req}o eql Iuo{ 6lures uerlslll3 e e.rn8rg snore8uep, e se qloq s.reedde 'sse;1srru Ärrug s,uruzrneg 'euo1 'sldruexe rog 'sern8g ,{-reldurexe s€ e}e[rcso osle 'ueuro,u Surpnlcur 'srelce.reqc JourtrN ,(lrsoreue8 srq sldecce ,(1.re8ee ure^neg 'sJno,{eJ Ienxes ryreqdeu s,rnqlry 1ue:3 o1 s1.r6 1u€^Jes pue sJelsrs InJllneeq srq sJepJo eq ueql 'rurq pernc ,(ysnolnce.rrur seg ur€AneC leql sorelcep snerpneJrtrAl 'seer8e ure^neg 'erurl pelurodde eqt ol slreJ ure^ne9 Jr elqereoq luoruuosrrdrur srq e{eru o} sJoJ}o ]e ellleg rog dn ^\oqs snerpnuJrl4l 'se^uJe urenne9 uorl!\ 'p r(lsno.teu8 eq ol siurelc eq'e8errreru olur ecJoJ ol 8ur,fu1 sr eq ,(pey oql Suruordu?qc sr ureln€D ler{} slcedsns sn€rpneJrtrN ueg1\ 'lolecuuT se e8rlserd ssol erues oql o1 1celqns sr ure^ne5r 1eÄ Jo '1eeds ol elqe ,(1e.req pue sde;cs ueqclDl uo Surru.rrns ruo{ ,(qcuned sr eq 'sueqc}Dl eql ur lueds tee( e JoUV 'seJrsep o} crJolorlJ spuoq oqzn 'e1r1eddu 3o eJn}eeJc e eq o} lolecueT I?e^oJ srr{ e^Jes

ollsec reuo8rg Jo sluorulueqcue er{J 'sesruord ,(1drue 1nq luenbolo glr.&\ Jer{ Surlosuoc teq suopueqe puu lueu8e"rd req sle8 'ruop8ur4 Jeq pue pueq s,ssecuud eql sosnJoJ er{ }ng 'peder eq 01 }noqe u€ruo1v\ 8uno,( e sencseJ eq uor{A\ ,(r1e,rrqc go uoSerud eql eq o1 sreedde ]olecuu-I 'lolecue1 o1 ueruolv\ qlr.,tt sseurlqSlg .rog uorlelnde; s6ure^neC sJeJSueJl Jor{}ne er{} te^oeJo1,11 'uree} o1 Surqurnccns u"ql Jer{}eJ s}ueru}usqcuo s}r go .reuro8rg Surppr.r ,(q lolecuel o1 rouedns Jlesurq seuro.rd ur?^n€c 'uorsnJuoc ssel ue^e pus esues gcnrr se qlrA\ 8uq sqt seqclsru ureAnEC ,(1uo 'slq8ru{ s.JnqUV IIe Jo 'leq1 srurulc Jol€JJeu eq1 en8o1o.rd eq} Jo seurT Suruedo eql ul Jlesruq 8uq eqt uo,(lyeurg pue urelne9 uo ueql '1o1ecuu1 uo lsJU Sursnco; Jor{}ne erl} g}r1v\ 'peururrepun ete'peztleepr ,(geuorlrperl 's1q8ru1 s(JngUV 'euo .(g euo 'onssr 1e sr lJnoc s.Jnr{}JV Jo snle}s ,{-relduexe eql.taruo7ly

s€pruopltr\ s:: l JIeSUrq S 0J E I: .. ; snelpneJll,,\ L::,. se poss3Jp ':Lr;:

-

tepuegep p: -:: or{A\ 'snerplt

i.'-.

'3I-i

,,-'

. ,

.,

' -i,

-desrp oql .IC- ,:'JoJ urlq sd:::. : eql Jo puEr{ :: -

s6eIJoT Ur Sr 'a:

.:

sHl lBq} S:t'-=--. '' IteQl r(gttt.irs -.-srJd Jsqlo :: - : o] ullq slrrir:-: ]oN '-r:r-:- :

,(1uo

,(q eseeler s IL, -"'uoeEunp Ll \-\ - -:

e uI quIol

1r

-:

-

sgEIIJ ]slrrl \\ '-:::

ueq] sssl 3rl1 I Jo tl1rud e, LI-: SOOUflOUUE

meqdeu

_:

,

Li:: "

s.JIlL. --

\

sÄep slH '.i.rc'' --:: -. o1 Äum slrl s:; ' ueprelu 3rl1 .i; - - :' B ruo4 '31JS t'-'1 *: slrel\e 1ro1dr: -:': Eurrrto"rE 1o s l: rled loleJuul * .

JIeSurr{

Jnrlt.r\

,

'lducsnuettl ,,-' - -. (,esues,) s//är

l":

eq }eql ecuslPr',' uorsJe^ slql s 1':*:

t\ q'CL(,Lf LI6gü s.&\olloJ 'eposrde ellrneJeturn§ ro ur:n; ro 'ged rnqgv erlJ 'elquJ punou er{1 Jo Jegruou 3 seruocoq snerpneJrtrAl pue 'esruorc q}l^\

'>leezn u Äq ui::. _ . e^eq eA\ str '3tL::'_-

uJ 'eJllus tllr^,\ ue^e pue ,tpo.red ,ire;e1q pelucrlsrqdos qlr.^d '1cr1sde1s qlIA\ seleu -rs11u ,(uor se xeldruoc e se{o^e ecueruoJ l€nsnun 'sesuodseJ Jo {Jo.t\}eu 'ecuelrJogur.req uruEe.l ueruoly\ 8uno.( e sdlsq JnrllJV

sqI

6EV

E3t{VruOU ESUEA ITVIUNHIUV

.,ffiil,,

E

Ery

440

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

Escanor

In the late thirteenth-century romance Escanor, the author is identified in

the

prologue as Gerardinz or Gerars (4, 50). In the epilogue he is called Girars (25910) and, even more explicitly, Girardins d'Amiens (25900). Girart d'Amiens, as he is usually known today, also composed other literary works: Charlemagne, abiography of the emperor written in dodecasyllabic rhymed laisses, and Meliacin, an

octosyllabic non-Arthurian romance in which the motif of the flying wooden horse, also employed in Adenet le roi's Cleomadös, is prominent. All these 'signed' works may reflect the self-consciousness of an author who is convinced of his worth, a somewhat paradoxical fact in the light of the rather low esteem in which Girart d'Amiens is held by modern critics. Nonetheless, the little that can be gathered from his works suggests that he was amongst the more successful writers of his period. The dedicatees named in his prologues indicate that Girart wrote for the highest nobility: Charlemagne is dedicated to Charles de Valois, brother of Philippe le Bel, King of France, and Meliacrz seems to be connected to the same milieu. Asfor Escanor,the prologue and the epilogue mention explicitly Eleanor of Castile, wife of Edward I of England, thus establishing a link with this royal family. Only one nearly complete manuscript of Escanor survives (BNR fr. 24374). However, a reference in the inventory of Charles VI's library, along with two seemingly distinct series of fragments, all now lost, indicate wider reception (see chapter I). Girart's two other works, Meliacin and Charlemagne, both enjoy wider manuscript diffusion, which seems to confirm the reputation Girart enjoyed in his own day. Five manuscripts of Meliacin survive and two of Charlemagne. The date of the composition of Escanor can be determined fairly well. The romance is dedicated to Eleanor of Castile, who became Queen of England in 1274, when Edward acceded to the throne; she died in 1290. If one accepts the view that Escanor is partly a roman d clö, the presence within the romance of a king of Scotland bearing the arms of the historical king Alexander III (1241-86), and a king of Wales bearing the arms of Llywelyn ap Gruffydd, narrows the time even more. The latter was notoriously rebellious against English domination. However, he was on good terms with the English court during the short interval between 1277 and 1282; since he is depicted favourably in the romance, its composition probably falls within that period. It has also been suggested that the character of Escanor de la Blanche Montagne is an incarnation of Llywelyn ap Gruffydd, whose domain was the region around Mount Snowdon which the royal army rarely penetrated; the stiff resistance met by Arthur's troops on entering Escanor's dominion may reflect Edward's victorious campaign of 1277 against Llywelyn. It thus seems reasonable to date the romance in the years around 1280. Escanor is one of the longer Arthurian verse romances; it contains nearly 26,000lines and, if one counts the loss of a whole quire and two leaves in the first

third of the te r\.:. length and L1 cr,:l the plot is cle-,:'

II, l-('-:: King Cant: daughter Anc: 1924*,

seneSChal.

It

ta

i

Unfortunatel). Aiglin, his er i1 : whom he can C.: .

Arthur to rlliiAndrivete to n.-:

Into this Il r >:

Montagne is ir. ": murder b)' Es,--,-.increasinglr d^.: Galatinet tries : attacks the K.:. Gauvain is slrs: avenge his ltei .; who is sent ttr i:.. become lor ers imprisoned kri : the youn-.q F:..:. between Girll:: Escanor betirr; l Arthurian dcr In Northlin. r: He returns hc,:r-, 1,

despair, spend .:. .

his sister. G::.-

.

hermitage. i 1. r'. Queen of Tr.r-.:': death Girtlet r; . Escanol's c-,- : read it as a k,. :

Arthur's

txo s: marria-qe or nr.

margins of tl,; 56-65). This i: chose not to r.,, :.

(ecueuo-r uerrngilV Jo IUJoJ .ureporu, eql 08ZI ,(q) esord ut ellJ^t o] lou esoqc Uerro ,(q,1l suoseer eql Jo euo eq le.tr ,(eur e8esseur qsq8ug-ord sHI 'G9-9s 'upe .re1sqcery ipg61 uueuless€H-e11ouqcg) u{eer uelrnqlrv or{} Jo sulSreur egl uo pelecol suorleyndod snorTloqeJ Älsnouolou lsenbuoc,fuelqtur ro e8eureur q8norqt Ägrced ',(e;1 pue IoUJIC 'ure.tneg 'ueur ,(q1ro.&\lsnJl lsolu s6Jnguv 'peepul 'I pre^\pg '3ur1 qsrlSug eqt roJ ecetd epue8edo.rd Jo pupl e se 1I peer o] scrlrJc errlos pel seq slue^e ,ire;odureluoc 01 ecuslqruesoJ esolc slouD)sg 'unoc s,Jnquv 01 surnler leurlc r{leep s.oJl.r\ srr{ Je}Ju 1ng 'se,rlssuroql slrruJoq eruoceg o} eplcep sosJe,\e{ ;o ueen§ eql pue legrlC '{leep lcegred s(puel4 rleql Jo peruJoJul ere .(eq1 'e8elrurreq eql qc€er ,{eq1 ueq16 'urFI pulJ o} }no les }oqqe u3 pu? }eurlc telsts stq 'e1cun srH '91€ep,(11ures e 8ur,(p eroJeq e8eltu.req e ut sree^( oml Surpueds tredsep ur plJoll\ eql tuoJJ seJr}eJ eH 'q13ep Joq Jo}J? ,(po senu"Ie 1nq 'eruoq suJnleJ oH 'lefl el Jouecsg soqceoJ sseugr s,egrn Buno,( sq go s,&\eu egl puelJoqrunquoN uI 'surop8u»1 luepuedepur oueqllq relo uorurruop uerJnr{}Jv slees e8erueru elqnop e 'uq8ry lsure8e r(ro1cvr. eq] pu€ sesJe^B{ eJoJeq Jouecsg pue ur€^nec Jo uorlsrlrcuoJeJ 0q1 JoIJV 'Jolsrs s(Jouecsg pue louJlc uee^{leq e8err;eur eql e.rederd pue leqruoc eql dols 01 seuo^Jolur olaurTod Sunor( eql tleleunpog iurezineg pue rouucsg uee^\1eq eceld se4el lenp e'lq8rul peuosrrdrur eql eleJoqrl 01 sosJele{ lsure8e seqcrcru ,(ru.re s,.rnquv uetll11 'sJe^ol euoceq IoUJIC pue oqs uoos 'Jelsrs s.log el Jouecsg 'sesrezre.r; go ueen§ egl o1lues sr orl \ 'leUJIC Suunldec ur,(1uo spooccns 1nq'urenneg Sur.rnldec fq .leqdeu srq e8ue,te o1 serJl 'le{ el Jouecsg Jo elJun 'puerg el Jouecsg pue 'pelcsdsns sr uru^neg ',(11e.rn1e51 'ruq Surpuno,l Ä1peq 'eu8e1uoy41 eqcuelg eql Jo 3ury1 eqt s{celte eH 'unoc o1 seruoc oq ueq^\ Jou€csg Surqsnqure ,(q uqq dleq o1 serJl leurleleg orrnbs srq 'e.ro;ereqJ 'Jeou s^\erp Ionp oql rog ,(ep eql se poqJnlsrp ,(l8urseercur s,t.or8 urulnug 'rurq pelrpe.rcsrp seq oqrvr Sumou{ loN 'leg el Jouecsg Äq reprnru olrnoc ruo:;,fulre lsllq Iue^oA\Jelur sr eu3e1uo141 Jo pesncce ,(11sniun sr ur?AneD eqcu€lg el ep IeB el Jou€csa pus ure^neg 3o ,fuo1s eq1 1o1d lsrrJ srq] olul ,fu:eur ol elelrJpuv

pue ,(e; slrurred leoJep s.Jel]el eq1 'ur18ry lq8rg o1 .(urre uz esreJ ol rnqgv secuhuoc,(u; pue educse o1 se8uuuru elelrJpuv 'el€uruop ,(psue uec oq ruoql( ueru uJoq-^\o1e ,fu;eu o1 elo^rJpuY ecJoJ o] lseq sq seop teqlorq I^e sq 'u[8lv '{leep s.roueJ relJv 'e^ol sq perulcep 8ur,mq lnoq}L,lr se^"el eq tyeleunlroJun tpel 8unof, t,{t Jo }J?oq oq} osl€ 1nq ezrrd eq} surlrr. Ä1uo 1ou 'leqcseues s6Jnr{UV ',(e11 ereqrrr 'crnoqneg 1e ,(eurnol e surruycord 'ele,rupuy ;elq8nep ,(1uo srq JoJ pu€qsnq ]uerle^ e Surlees 'pue1;equrnqpoN go .roue3 Sury

'Gg-gß'rr'*rz6r

ecnJg puu upe relsqcu{ ees ',fuuururns polrelop oJoru B rog) realc sr 1o1d egl Jo eurTlno oq1 'ecepelur uo,(lureeq Sunrurp enbruqcel leuorlrsodruoc e pup {}8uey s1r go elrds uI 'seuq 000'LZ uegl ororu pereqrunu e^eq lloln Äeur 11 'lxel eql Jo pJrql

wv

ISJIJ 3I{} ul sa \:-: Ä1teeu surellr,:':

ecueruoJ 3rl I : -:snolJo]3l.\ s.Fr*:' Äq leul oJtI r'- S . -

',

-euJeSuI uE s. :

_:

ueeg oslE s 1': _ eql uI Älqtrri , '.:. eql Eur"mp li qsqEug ]sutri'' 'pp,(JJnrO ..-{:- -

\

eq] uqlr \\ :,r:: : . euo JI '06; I ,. Jo ueen§ :L::'.':; ,(14e9 pourllrr: -: .

-

JO OAU p{.rr, ; UeJID UOIJ:':-- ,(o[ue q]oq ': ,.ees) uortdrr:- -: OAU {]t,\r 8LI,-''''futEvT, '{ 'i vE {1yueg1e.io:s.-. Jo rouual:l i1: I eures eq] oi p:_^: Jo reqlorq 's: :eql JoJ elor \\ -*:'JO SJelrJA\ [11]ss:'

-t{}uE eq uE3 t:- , r{clr{A\ ur ura: - s: slr{ Jo pe3ur''':. _- I --h ,peu8rs, esaq 1

uepoo^\ Eur i1- :

:

-

ue 'u1cn11aIl F,::,' -Eorq e 'alt}trt,,. sl eq se 'suerrlr\ (Ot 6Sd srertO ;: et{t ur pe}JItu-.:

EfiTVI^I OU ESUEA ITYIU{IHIUV

442

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

but in verse; octosyllabic romances of the Round Table were mostly perceived as pro-English, whereas the prose romances, with their'Continental'hero Lancelot, may have had pro-French overtones. Whilst Escanor may mirror historical events, a political reading of this kind does not fully account for Girart's literary project (Tiachsler edn, 65-7). He is well aware of the earlier literary tradition regarding, for instance, Kay and Gauvain (Busby 1980*;Noble in Busby, Kelly and Lacy eds 1987-8*, II, 143-50). He nevertheless deliberately transforms the legacy of Chr6tien de Troyes, showing the king's nephew to be hesitant and frightened at the idea of having to face Escanor le Bel in a duel. Kay, traditionally a misogynous boaster, turns out to be not only enterprising, but also successful in what he does, under the influence of his love for the fair Andrivete (Schulze-Busacker 1984). Of course, Girart may have had access to sources now lost that presented a more heroic picture of Kay than the one common in the continental French texts (Noble 1984; Gowans 1988*); but one can also see Girart as drawing on ostock'characters and situations in a ludic manner. The public he was writing for was most certainly able to appreciate the ironic use of the legacy of earlier writers. This tradition includes, of course, Chr6tien de Tloyes, but most certainly the Huon de Bordeau.r Cycle as well (as Esclarmonde, the name of the fairy in love with Brien des Illes, suggests), and, most of all, the Arthurian prose romances. By its length and its use of interlace, Escanor resembles the prose Lancelot or the prose Tristan more than, for example, Erec or Yvain. Certain characters such as Dinadan, Lambegues or Sinados, who otherwise appear only in prose romances, strengthen this impression (Trachsler 1993). Several features connect Escanor thematically to the prose romances. For example, the hatred of Escanor le Bel for Gauvain is linked to Escanor le Grand's enmity for the king's nephew, the individual characters thus being entrapped in a conflict between clans recalling similar conflicts in the Lancelot-Grail Cycle and the prose Tristan. Escanor's retreat to the hermitage in the final section of Escanor, which runs to over 2,000lines, seems to echo the end of the Mort Artu. But a1l these factors may also be read as Girart's attempt, albeit somewhat artificially, to introduce more depth into the traditionally sunny universe of Arthurian verse romance and thus to reform the genre from within. pr;

Intertextual Innovations

Library, NIS \l Galeron, a ir;r:-. Arthurian I.,,--. to be an antlt'-,. context re\ e .i^: teenth-cen t rl r,, experience oi -:: teen small min.-: three (bV a tiit::

ated initial.

.:.

reproduced in T.

appellation 'nt.'.: identity of H:i; 467-74) sees hr:: jongleur. His tJ.,:, and his pr o\ e rl .: ';. no particulär may have bee:. hailed from F:. Francien u ith P

may be a

PSe,..

Cornwall. nlel :. even speculal. :: Mahdi edn. \.. :' Silence's app.,r r;. tieth-ceflturr .':.. After narr.i:. r. tells the Stor''. : his/her famil"'.

line upbringr:.; (2257-2350r.5 : minstrel antJ. :rance of chrr.r-:' queen Euf-en.;. unresponsir e lt;: test, achier aL..;

.

:

cipal Artlt ur',.: Gendered Narrative in Le Roman de Silence

The 6,706-line work known as the Roman de Silence, but which its author calls in line 1657 a story 'De Cador, de s'engendreüre'r4 (about Cador and his offipring), survives in a single late thirteenth-century manuscript, Nottingham University

thereby re\e,.rl> .. the queen antt ..; King Ebain's :-.:

and the politi,,,

sq slceJleJ 3ur1 qsq8ug oql roJ'pue oql rc porolser eJe Jopro 1ecr1lod oql puu JepJo JepueS,yernleu, eql qloq 'ecuep5 ecetu-1eer8 sH o1 eSeu:eur s,uteqg 3ut;1 'unu € se pesm8srp tenol eyeru Jeq pue ueenb eql Jo oJnleu snonlsecut eql elrdseq 'xes enJl Jeq slse^oJ r(qe.leql Jo sr{leep oql uI }InSoJ urTJeIN ,(q suorleler\eJ Jequnc eqs te,re,r.oH 'eurl\ pu? leeru po{ooc ulrq Surreg3o .(q (>1ur1 uer.rnq}ty ledrc -ur.rd s,ecueuroJ egl) uIIJoI tr se.lnldec oqs ueqlvr'uuurolv\ e,(q,(1uo olqe,rstqcu '1se1 e,rrlrund puoces .teq sessud,(lpgsseccns ecuells'secue^pe Jeq ol sseue.trsuodserun s,q1no,( eql qsrund ot sorrl ecrzrrl teqdllod Jo eJr.&\ eq] e111 'oqn 'eureJng ueenb eql Jo ssousnolceJo^ Ienxos oql 01 rullsl^ sll€J eq/s tene,troll ,fu1e,nqc Jo ecue -ru;ogred ou{ncseru {qBU eql ut tgensnun pue,(y8utsrrd.rns e.rour'pue le.rlsutur Jo eloJ xeslun Jor{lBJ er{} ut q}oq'uutu € se lnJsseccns ,{rel sI ocuells '6S;Z-ISZZ) eJnlrnN pue eJnleN go sern8rg Surleqep eql uI petgruosred 'Sut8uuqdn eutl -ncseru pue ocuesse elerueJ Jorl uee.ulog lcIuuoc eql elrdseq 'pue1 s,,(pru€J Jeq/sq lrroqul ol JepJo ur ,(oq u se dn }{8norq 'ecueIS telqSnep rleg} Jo ,fuo1s eq1 s11e1 srJpleH 'enuegng pue ropu3 ;o drqspnoc eql qfuel eruos 1e Surler.reu regy '(1OOZ !1661 qes4 i7661 rcq8e11eg) SurleulcseJ punoJ e eq sclllro,funluec-qletl -uel\1 elBI gcrqlv\ 'senssr .repue8 Jo lueruleeJ] uJäpou zfue,t ,(llueredde s,acuapg Jo Unser oql sr srseqlod,tq lensnun sIgJ'(tg'SgOt ,{suqerg'.7'lo'rx 'upe IpqBIN -eqco11) ror{}n€ olerueJ e 1o au.m1d ap ulou eq} se,lr sIJploH }eg} o}€lncods uele scrlrJc }srurluoJ euros'ol.tot^sr]? s6q]nouuol^I Jo ,(e.rgoec) ur peuor]ueur '1e.uuro3 Jo e{nq tope3 3o ,(ureue eq} 'snctrploq3 uo pes?q ur,(uopnesd e eg ,{eru srrploH tyea.rleurellV '(OS-S6 'L1ZI'upe edroq;) sernlueg pr€cld qll,t\ uelcuerd sr e8en8uel srg se '(e;ro1-1e-eulelN uI elllenou"to3 u1) ecueq ruo4 pell€q e,req tezr.el|oq 'pynoc eg ,(qcnq qsIuJoJ eg] gllllt pelceuuoc ueeq e,req ,(uru 1ng 'erplsrurd ro Ile^\uroc Jeqlro 3o ,(qder8oe8 eqt qlrm,querlrruBJ relncllred ou solerlsuoluep srJpleH 'oleqep ,(1"re1oqcs JoJ sJollew osle er€ ecueuelo.rd sq pu" 'zfun1uec gluoolrlql eql Jo JIeq puoces oql spunor8 ctlsln8uq uo 'e1ep sryl'tnapuo[ Suuepuurr e srege;d'(rI 'upe) edroql ]sFI,IA'cue1c relnces e se ruq sees (p1-79p 'III',*VW7yg) rerddeJd :erncsqo s 'nuafs ;og ,(1uo u.t\ou>l 'sup1e11 go ,(1t1uspt eql 'tceJ uI'(Z-O97I) ec.rnos uIIBT B Jo uollueru pue (1899 '1),.re1setu, uorlelledde eql elrdsep 'q;e8 lecuelc-uou uI roglne eq] s.(u.l1.lod '(upe ed.roql ut pecnporde"r 11) ,ellenuroJ ep srrpleH se.rlsre[141], snrutq eq] Sutcnpo;lur '1et1rul pete -rrolsrq lsru eql 'sl€rurue lecrSoloqfru lcrdep (.ro1eunun11l luere;;lp e ,(q) ee;qt lsllqzvr 'ecueuroJ eql uro4 seuecs eleJlsnlll qclqly\ Jo uelele 'seJnlelulu il€tus ueel -rnoJ sureluoc uorlcos nua\S orlJ 'reu/!\o le^elpelu -re1el ,(11q311s sll Jo ecueuodxe ?urpeer pue sels"l eq1 lusse;der te.te,loq 'seop 1I ']sr,(doc ,fun1uec-q1ueel -JIrl] s1l ,{q pea.recred se sctlsuolJeruqc cr.reue8 s}I }noqe elllll slee^eJ lxa}uoc lec6olocrpoc s.»uafs 'uorlepduroc peuueyd s ueql Jeq]€J ,ffio1oq1ue ue eq o1 sreedde lducsnueru oql ecurs 'xnouqntlete^es pue ppryZny acuna?uarl uBIJnqUV oq]'luotuatdsv,p uosuDq) agl'atpuoxaly,p uuu.toü eql Jo lueu8e.tg e 'uo.ta1og

p al[ 'apt1 ap uoruoy eqt ,(q peruedruocce '9 'IAtr'I uolelpprl^I 54 EVV

t.re;qt1

Ältsrenlun rur': '(Zur.tdsI1b

'it,

,

uI sfiec Jotlll'l:' .'

snq] pue 3lli:'--: OJOIU 3311ptrr-,:

Äeul sJolJttl

o] sunJ

r.{Jrrll

:{:

.

','

suelc ue3 \\ _; _

_

-

ur i1i:.

.

1C3UUO3 S3.Ir1-r-:

: ,'

JOUesSS JO l. t*

-:

zlteqdeu s.iri:,,

esord JO

:.

lop)uD7

_

'(slseE8ns 's:..1

-

_

'.

se e1c{J .ui/' -- ''

'sepnloul uoi-.-:' 01 elgu ,(1urrt*;' -nlls puB sJ; - r:'*

:

SueA\oD :lSr-,. ; Jo eJn]old Jrc,*: UUJIO

'OSJI]L-\.-

--

-nuq eq] r3r\:.'lno suJnl 'Jals:'

_

o1 EurAEq Jo T':: 'seÄor1 op Li;: - :

'(o§-gil 'II

',-

--

i

pue Ae) 'alnr:'-. sr eH '(t-Sg 'L:: : puH slq] Jo i i. : '1o1ecue-I oJtL{ . .,' se po^rec;ed ilts

ESNYI\IOU ESUEA TTVIUNHI)IY

F

444

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

prohibition on female inheritance, thus conveniently acquiring Cornish land through his wife. Some scholars, emphasizing the positive depiction of Silence as a man, suggest that, although the narratorial commentary is ultimately gender-normative, the narrative structure indicates a protofeminist authorial stance (Brahney 1985; Lasry 1985; Psaki transl., xxxi-xxxii, on the unstable and unreliable narrator). Silence thus demonstrates that gender and the biological justification for different gender roles are cultural constructs (Krueger 1993*, chapter 4). Other critics view Heldris's portrayal of the eventual triumph of nature over nurture as a misogynist's attempt to repress his anxiety about women (Gaunt 1990). Queer theorists extend authorial anxiety to the presentation of sexual orientation, arguing that cases of female and male cross-dressing introduce the possibility of homosexual and lesbian desire (Perret 1985; McCracken 1994; Waters and Blumreich in Psaki ed. 1997). Lacanianldeconstructionist critics, on the other hand, read this texte de jouissance as a metaphor for poetic practice and the link between language and desire (Cooper 1985; Bloch 1986; Allen 1989). To support this view, they cite the extensive word-play on linguistic terms; for example, Nature creates by writing (1918, 1931), characters'names evoke types of speech (Silence, Eufeme, Eufemie) and Silentius becomes Silentia (2074-82) by losing the suffix us, i.e. she returns to her natural state by losing the 'habit' or 'custom' (Old French zs) which has gendered her masculine. Scholarly concentration on the political aspects of Silence has demonstrated fruitfully that, as its authorial title implies, the romance raises important questions regarding female inheritance and power struggles between barons and the monarchy (Kinoshita 1995). Throughout, Heldris treats these serious issues humorously; Silence, for all her success as a musician and knight, is a figure of fun, a phallically challenged 'male', whose troubling gender is eventually normalized through laughter (Pratt 2003).

Histories of Arthurian romance have often suppressed the Roman de Silence, claiming that its Arthurian credentials are slight. Although it contains three references to King Arthur (109,6154,6156), and Silence's final adventure resembles the Grisandole episode in the Vulgate Merlin, the events narrated in Silence are not contemporary with Arthur. Moreover, the tale of Merlin's capture is derived from a common source, not directly from the prose Merlin (Lecoy 1978, thereby challenging Thorpe's specific terminus post quem of 1230). However, Heldris's familiarity with Arthurian literature is unquestionable, for Silence's claim to be a descendant of Gorlois of Cornwall (6145) is probably based on Geoffrey of Monmouth or Wace (though not the Merlin, in which Ygerne's first husband is called Hoel). A further challenge to Thorpe's classification of Silence as Arthurian romance was provided by Schmolke-Hasselmann, who excluded it from her study of Arthurian verse romance, on the grounds that it possessed few

Arthurian

ch.r:., have a female i.:

deliberatelr. ir.,,,c gender and ee il r;

Heldris's portr.i'.

the Tristan

1e

g.

nature/nurture c of female spee.: main claim ttr l tional storr. oi . which the Art: behind the appi.:

Tournamen

Both Sone tlr' -'\-. thirteenth celli -.: exalt the ,_qenr;interest in col.i: tainment asstrJ..: Sone de htansa.r' The sole sur\ i,, l MS L. I. 13. \\.r. this copy \\.as s-". in part, becalis- . and the interp,: . gathered in e :: il

-

1

Todltr. ) of a nr. s : Nansay'. The .:.. King of Nor\,I,-:., titular hero is s stanzas.

because

useful clues tc: ; III, into a mon-::

.

context of the t prologue, the i.:. a cleric name,i B. the rest of the : which the aurh,,- : town of Nir eli: -

'olle^rN Jo u^\o]

uoolle 11 oql ruo{ po[eq,{lqeqord e11 'enbuurg peepu sr eru€u s.roq}ne er{t qcrqa o1 Surp.rocce srseqlod,(q eqt goddns (eSlV'(,661teqcel) ecueuo.r er{} Jo }ser erl} pue enSolord eql ueoAueq s>1q1 lrcqdxe ssel ro ororu eql 'enbuerg perueu crJolc € o11oyd eqt Jo relleur eq1e,ru8 'snrd,(J Jo eureleleqc 'q1nor,{eg go,(pe1eq} 'en8o1ord esord eq1 o1 Eurproccy '16T,I ur ercv Jo IIeJ eql ot :oud sepesnr3 eqt Jo txeluoc IecrJolsrq eql o] epnfle o] reedde secuereJer pere]lecs ' 2971u itelseuoru e olq 'III ,fuue11 Jo uos reple oqt t.rue11 Jo Ie^\erprllllv\ egl,(1qe1ou '8ur1ep roJ sonlc InJesn sreJlo osle uor8er sql Jo ,fuo1srq eqJ 'lueqerg Jo ]unoc € Jo uos sr oroq J€lnlrl eqI 'III repuexelv Jo pu€llocs eqt lsure8e uo4rpedxe uB pel tem.ro5l go 8ur; 'n1uo>1eeg ueqnt'9971JeUe pelep ueeq seq ecuurrroJ snour,(uoue eq1 ',r(usue51 op ouos sp ]rc11dxg, luoruelels eq] ruo{ selrrep ellrl eqJ 'errnb Surssrru e Jo esneceq lsol eJ€ 1eu6uo eql ruo4 seuq gg7'7 iseanlyTg'17 sur?luoc auog 'ßepo1'sezu?ls o,t.1 ,{.rea,e (qqeuqqeqe) eu,(q; rreql e8uegc leg} suzue}s ueelq8re ur pereqleS seuq crqe11,(s€cep Z9I suruluoc (eVgftg1sI) .e?po,p re1, pelelodrelur eql pue esord ur sr enSolord sll 'xepoc orll Jo uolpod lerluec egl serdncco lr osnecoq'ged ur peJe^oceJ eq IIls u€c ocuuruor eq1 'erg 106I oq] ur peSuruep r(le.lezres sel1l,(doc srql qSnoqUV ,ftn1uec qlueepnoJ erll Jo JIeq lsrg eqt ruo{ se}up qcnl^r'€I 'I '.I Sntr st [osun71 ap auos;o Sur,uzr.rns elos eqJ ldrrcsnueru tosuolg ap auos 'e1euorze51 ecelorTqrg 'uun1

'ueq1 qlr^\ pol?rcosss luoluurel -Jelue pue serurls€d eqt Supnlcur 'sluerueuJnol ,{lprcedse 'egy pnoc ur }seJe}ur ue ernleJetrl uerJnrluv qllrrr ereqs pue .firpqou elpprur go ,{Sopeue8 eq1 11exe

{loq 's,{ezvr äruos ur Jeq}o qcee ruor3 luereJlrp elmb q8nog}lv trnluec qluoolJrq} er{t Jo JI?q puocos eq} ruo.l; epp LuaH np uotuoü eq} pue tosuoT1 ap auos qlo1g wag np uuutoü oql puu tnsuolg

ap auos

q

sa pBrrBN luoursurnol

laxl '(qZ-gt I '0002:e1sqce.g) secueruedde eql puqeq ,(1r1ue.r eql :e1q8ne1 q8no;q1 slre^un f,ltueqdunul a?ns uurrnr{uv eql qcrq^\ ur 'sposrde urIJoI I IBUrJ eql .rog lxele.rd oql ,{ldurs sr ourorer{ s1r 3o ,{ro1s leuor} -uoluocun eql ler{} lceJ 0q} uo terreztroq 's1se"r sn1e1s u€rJnrlpv ol rurelc ureru s.nualls '(SOOZ lterd) )atg Jo ,fueurq 4sp71t1s1qd eqt se>Io^o qceeds elerueJ Jo uol4ezlernelgord eqt pue p^ilDd ur luese;d suepr sJoJJrru eleqep eJngnu/eJnleu perepue8 eql is?ltD osle lnq 'snquE,p uou,toy egl pue pue8el uelsr{ oql Äpo slluceJ slue;ed s6ocuolrs go dqslrnoc snoJorurl eql s(srJpleH 1ou Jo le,te.rpod 'seÄor1ep uerl?rq3 tllyvr en8o1elp,(Uyr olur srolue 1l te,roero141 'e.rue8 pue "repueS go seuo8elec s1r Suqqnoll 'ecueuloJ uerJnrlgv Jo sruJou oq] spe^ut Älelursqqep 1l leq] § »uars lnoq? lurod eql}eÄ'(, 'g66llt '*0g6I) lsruoSelord olsrueJ B o^?q ]ou plnoc ecusruoJ crJlB^rqc usrJnqlJv u8 1€rl1 pue scrlsrJelceJeqx u€rJnr{lJv 9VV

pessessoc

^\eJ 1l pepnlcxe ot,

''

ilualts Jo uor-:-' IsJIJs6eure81.l uo peseq i1c.,': Joi ': _ tenetroH'(lj_

scesuelrs

'BL6I Äoco1 l, sI ernldec s.'.:. -: :

.-

-IUeSeJ OJr1ir::

*_:

nualts ul p:-:

eeJrll surElt.,--t 'acualts al, i r ''

-

.

}]erd) ;ett1F::,- . peEuellutlr ' . ,.ro] '; I .: :

Jor{ IItr

'(SOO EtIris,--' -: \ t -IJeI{ul 3lrrtrL::,-: IeIJOI{}nE 51, i:-

uo uorlEJlLr:: 6IUO}SflJ. Jtr .- *:8urso1 ,tq ( ,:-:_ qceeds Jo s:; - -: 'eldtuera -it-r.- 'i -. lroddns oI 'r - . {q eq} pur :' -Jerllo 0q ] rr a' '- pu€ sJ3]8.\\ ': - Jo Älllqlssrrcj :- 'uotleluolJ r-r - :- 'reen§ '(OOO t -..-' _.

:

S€ eJnUnII J3'r,--

JOIIIO 'b J31.1:-roJ UoIIEJIJ }r. "

^

'(ro1er reu 3lQ:': :

:SgOt

Äeurlurt :-'

lseEEns 'uErlr

L.

eq] 'eltletuJ

tr

:

--

\:-

puel qsruro] :

-:

E3T{YruO}{ IISUEA NIYIUNHIUY

446

THE ARTHUR OF THE FRENCH

The romance begins by relating Sone's genealogical background. Count Assel de Brabant marries AÖlis, daughter of Count Ernoul de Flandre. One of their two sons, Henri, marries Ydoine, daughter of the Duke of Malone (Malines?). They also have two sons. The elder, Henri, remains a dwarf, whereas the younger son, Sone, is the protagonist of the romance. Sone falls in love with Yde de Donch6ri, but she spurns his suit, despite her apparent love for him. To forget her, he devotes himself to knighthood, undertaking a long journey to Norway to help its king repulse incursions by the Irish and Scots. There he sees the Grail. It is found on an island off the Norwegian coast where Joseph of Arimathea left it (Lachet 1992, chapter 7; Trachsler 2000, ll2-17). Back in France, Sone shines in various tournaments. He then returns to Norway, marries Od6e, daughter of the recently deceased king, and is crowned king. Following the wishes of the pope, he also becomes emperor in order to defend Christianity against the Saracens. Before his death he witnesses the crowning of his sons: Houdiant as King of Norway, Margon as King of Sicily and Henry as King of Jerusalem. Milon, the youngest son, is elected to the papal see. The plot follows, therefore, a strict chronological sequence. In order, its five major phases are: Sone's childhood (l-2914), his first exploits (effinces, 2915-8208), his victories (8209-16572), his marriage and coronation as King of Norway (16573-18006) and his coronation as emperor (18007-21231) (Lachet 1992, chapter 2). In spite of the Grail episodes, Sone is not, strictly speaking, an Arthurian romance. There is no Grail quest and no Arthurian knight appears. It is rather an adventure romance meant to entertain by love themes, psychological introspection and description of costumes, places and settings, especially tournaments, battles and sieges. The key motif is Sone's social ascent. As an ancestor of Godefroi de Boulogne, he fits into the genealogy of both the prologue and the plot. No less important to the narrative economy is Norway, an exotic country that enters medieval French literature in this romance as a virtual locus amoenus. This northern kingdom has even drawn the Grail into its paradise. Norway's idealized court life also contrasts with the author's contemporary world, which he believes to be in decline. Early criticism tended to fault the romance as dull, long-winded and monotonous (Lachet 1992, 5-7, 136-55). The unjustified neglect has been remedied in large measure by Lachet's monograph (see also Virdis 1997; Lachet 2000). Normand's thesis (1975) includes a summary, analysis of sources, motifs, conventional devices and the principal psychological portraits. lFCl Roman du Hem The Roman du Hem has been described as news-reporting in verse of exceptional historical value (Henry edn, xii). Its subject is an actual tournament that began

on 9 October. F:

in Franco-Pic,,:* in Picardy at ti.;

and thus close .: common in El: romances. oti::. Table. This hap; The author's : been a literate l. for closer iden: mentions the );-, in all likelihot-,c by the serior,rs '.:. ' Compiögne in mentioned thi. occurred prior : After a colrl,bygone glorr. :. Philippe III's :: Huart de Baze .order to insl-ri:; l of the eveltt r,\, ,- preside o\,er .-r.i- -. banquet 'Sore c -, beloved. At LJ,:.,' in successio n ,.: occupy the e\ 3:. disguises to 1:i, '. ment. Hemresenrb"= .

Both 'tournliir ; survive in Fr,-i:--. 1988, 1 l-1 0l r, (attested br t 1.; I Soredamors. K-,.

Knight of the less influence

-

,: r.

lcul '(ZOOt 1eqcu1) {ro1( sql uo ecuenlJul ssel p€q ercq o] srueos ocueruor esord uuunquy '.(13ursr.rdrng 'uorl og1 ;o 1q3ru; ogl Jo euloql er{lJo esn eq},(q se lem su 'p,rec.re6 pue }oleJus-I'Ae>I'srourepero5 tnquv 'ererreumg se pesrn8srp serpel pue slq8rul ;o ecueserd oq] ,(q pelselle se 'urse.rreg uo ecuengur roleru € tqnop ou sr se,(o.r1 ep uellgrqC '(ZOt-tt'gget ocseuuls 'Jc:9-LLV'Iil\l,oyWTyg) ,fun1uec qtueelJg eql olut ecuerd uI ell^rns ilr,tr leql se^rluJJuu }uelueuJno} Jo uolllpeJl e eleJn8neur .s}uelueuJnol, qlog 'SSZI ruo4 sel€p qcrq.r\ '[cuatnoq3 ap rcu.moJ s(le]eJg senbcel selqtrreser ruaH 'lueIu -euJnol oql Jo uorl€JolseJ ,fte.rodue1uoc qlr/r\ eru€J usrJnrluv Iuq o1 sesrnSsrp Sursn eperenbseru IenUrA e 'oJoJeJer{} 'sr luorueu:no} eql 's8uruene eq1 ,(dncco slueruureuelue Jeqlo pu€ sooueq 'e^rleJJeu eql Jo pue eq] o1 dn uorsseccns ur pelunoceJ eJ€ esegl 's1sno[ eq1 su6eq ,ße»,'Kep Suurogog er{} u1v\€p }V 'po^oleq Jer{ peuosrJdurr seq oq.tt lq8rul e lsure8e pre Jeg seqceeseg.sJoruepeJog, }enbueq eql Surrnq 'Joqolco 6 Jo o^e eql uo ruoH le se^rrre aqs 'serlr,l.llce IIs re^o eprse.rd Ilrly\ 6ore^euFc' '(r8-z 7p) ptacta4 s,se,(o.r1 op uengrrlJ 3o Äquon luo^e orll Jo ]unocc€ ue sesturo.rd urseJJss 'sepusnJc uo oB o1 slq8rul qcueJd errdsur ol JopJo rn uorlrpeJl eql eJolser o1 eprcep 'lenen8uol ep ueqnv pue utlvezeg ep il?nH 'sropy eql ruo4 sp.ro1 Sunor( om; 'sluerueuJnol Jo uorlrqrgord s,111 eddqrq4 o1 esseS;e1 pue sse^\oJd go eurlcep eql selndurr enSolord eql ',{.ro13 euo?.(q qlrl\ ecuopucep .("ru;odureluoc Surlserluoc luruldruoc Ieuorlueluoc B JoIJV ']uerueuJnol ureH er{} o} roud pe.rrncco peq puno { erl} JI '1snof s,1q8ru4 srr{l ol 8uu.ra3er ur ounuoJsrru srq} peuo4uour s,req ,(lerns ppolYr urserJ€S l,(pcrg go 3ur;1 erll Jo Jnouoq u\ 6LT,l ur suSprduro3 1e luerueuJnol e Sur.rnp luotuJelJ ep uego; uo pelcrgur punoa snorJes erl] {q pepuro;d eq.{eu wanb arun snuna,tq V're}JeeJeql,(ypoqs ue}}rr.n pooqle{rT IIB ur sewruaH eql 'eceld 4oo1 Ä1qeqo.rd lueruuu.rnol eql ueqr LLZI ree.( eql suoqueru roqlne oql '(6-10I) e8essed r€elcun esr,trreq1o ue uI 'uorlecgrluepr resolc roJ erurl srq ut uourruoc oo] sr erueu eq] lnq'uo.r1ed u Sunres el€JelrT u ueog IeJlsurur e^Brl ol sruees eH '1xe1 eq1 ur seurrl JnoJ s.reedde 'urserreg 'orueu s(Joqlne oql 'ruaH ur sueddeq snlJ'elqeJ

puno6 er{} Jo s1q3ru1 s€ se^lesueq} pesrn8srp sluedrcrged eq} uelJo 'secueruor Jo uorlelrrur w sluetueuJnol e8els o1 snrd.(3 puu ocueJd 'pue18ug ut uoruruoc sB^\ ]I 'Geg uolelpprl l pue seuols) lue,re lenlce eq] 01 eurt ur esolc snqt pue ,ftn1uec qlueeunoJ er{} Jo Suruur8eq orll Jo q}ueeurq} eq} Jo pue eq} 1e,(p;ecr4 ur perdoc Älqegord ldrrcsnueur e '88sI 'U gNg ur o^rlJns lcolurp precrd-ocuerd ur seuqyTg'p sll 'eululos re^rr eql uo e8egr. e 'rue11 W'LL1,(yguqo;d teqolcA 6 uo LVV

ueEeq ]Bqt ]u::*: I€uorldecra Jo :s

-UOAUOC

'SJIltrI-* ':

ur perperu3J L-:: : -uolouotu pLI:' ::

qclrll\ 'ppo rr ' -,' s,.(e*trolt 'ts ,l ,-: ':snuaoLLtD si; ' ,itlunoc JIlr-r\i --:' '

eql puu ania',- -: JO JOlSOJUrr :.:- \ 'slueuluUJtlttr- . ' -]cedsoJtur

1r

:,:

ue Jeq]trJ sl ll i-:' uslJnquY Lr:' ":

-

1eqce1) (1;..: go Eur; su Lr --'-' :-

'sa)uolua) eAlJ

st :

sll T3pr.'

_:.

eql 'uoll1,\ 'L-:: :'Jo 3rl) sr? I-.:' : 'suecuJes

':

SOUIQS 3LI t-t §

-,

-

3rr

_

eq 'edod aql .,, - l oql Jo Joltlitt' : UI

-

ll lJel eoqluLL:.- \ ]I 'll€ro 3Li- 'l sl

teq 1eE-rog oI :-. . ep epÄ {}r,rr : ;e8unor( eq] s T.': j: '(6seutlBIAI ) et:,-'''' rler{} Jo euo ':r; .

Iessv

lunoJ

p -.'-

E]]TVT\IOU ESUEA ITVIUNHIUY

ffi

448

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Allegorical Narrative in Le Tourruoiement Antechrist Huon de M6ry's Tournoiement Antechrisl1s is a short poem of about 3,544lines in which Arthurian elements blend with allegorical features. We know Huon de Möry only by what little his poem tells us. At the beginning, he declares himself to be a knight who had participated in Louis IX's campaign in 1234 against Pierre I Mauclerc. At the end of his text, he states that he retired to Saint-Germain in Paris (3520-1). His itinerary leading from the sword to the pen, from erotic wounding by Love to God and the Church, may of course be completely fictitious, illustrating a spiritual project of no documentary value (Gelz er l9l3; Jung 1971,27 4). Huon de M6ry is more safely defined by his vast culture, more redolent of monastic training than of a university education (Jung 1971, 278),thanhe is by the autobiographical details in the poem. Moreover, the Tournoiement contains passages reflecting the viewpoint of ajongleur claiming his reward, which would hardly suit the image of a knight that Huon gives himself. Busby (1983) argues that Huon is speaking pro domo when he mentions professional entertainers. We are somewhat better informed on the date of composition, since the military campaign of 1234 establishes a terminus a quo and also provides a reasonable date for the period during which Huon wrote his poem; for no one would refer long after the event to a minor campaign such as that against Pierre Mauclerc. The internal chronology of the romance suggests that the events described take place in1236 (Ruhe 1989, 64). The adventure starts 'la quinte nuit de mai' and ends, three days later, on Ascension Day, thatis SMay 1236.

The prologue recalls how once, whilst in the forest of Brocöliande, the narrator wished to see the marvellous fountain described by Chrötien de Troyes in Yvain. He rides through the forest for four days, and finally reaching his destination he twice pours water on the marble slab (perron), unleashing the famous tempest. The next morning Bras-de-Fer, a horrible Moor and chamberlain of the Anti-Christ, arrives and drags the narrator to the city of Despair. There he watches first the infernal dinner served to the Anti-Christ and his followers, and then, the following day, a tournament in which the troops of God (which include personified virtues, angels, biblical characters and Arthurian knights) do battle with the Anti-Christ's

army (pagan gods, personified vices and sins of all kinds). Inserted into the account of the tournament is the narrator's love-adventure. Struck through the

Some tu.e1r e :.

thirteenth and :,,This diversitr s:. the Middle Ag:: most interestut: synthetic pro ii, two masters. CTournoientent L.whom he citeS .r: and allegorical poem.

The no\,elt\ patronage of C trace (Grebel . :: a reprise of tl.; claims to har e other hand. tl:; naffator tr,r ice : . the storm (Rul:; an irnitatio Cl:," 'Tournoiement * but not as the .,and the Rortttt) Huon's Stt-rr,, that he sets olt: dons the dre,i:r .

.

.

allegorical a L.: naffatof , assll:t--.

-

-

is no mere sp.. . leaving his bec -

guide his \\ riti:.: Huon de N{er,, : acter of his i.l\tmaterial can b: ,,

eye by Venus's affow, he has an erotic vision. Having recovered, the narrator pres-

ents himself before Reason in order to establish whether the responsibility for his

injury should be borne by Venus, the eye or the heart. According to Reason, it is the heart's fault. Meanwhile, the tournament comes to an end with the temporary victory of God's forces. The narrator is invited to the city of Hope, where a banquet given by Largesse is taking place. Since he cannot enter God's palace, the narrator retires to the convent of Saint-Germain-des-Pr6s.

A number oi \ than the fact r .,, 1997*,431. :i:

ot ecuengul tueredde eltll oo] puq pu€ Jerrq oot ere ,(eql 'G-ttZ'l-Eb '*L661 relsgcer1 ig'g66UL '*,0g6I uuerulesseH-e>11ouqcg) lsrxe Äeql leqt tc€J er{t ueql Jeqlo elllrl sn IIel leql slueru8e.l; ul e^r^rns se^rlsrreu uerrnqlrv Jo requnu v soJuaruog lsoT puu sluaur8urg

JOIE,LJBU

eqt':t:-

lenbueq u ar: -:

,

Ärerodtuet arr- - sl

]l 'uosua5

,.--

-

-

slr{ roJ Atllrrlr::. -se-rd JoIEJJ].':. :

Irul 'slepou pcuo8ele ol peldepe eq u€c Ielreturu usrJnqlJv sA\oqs ,(pelqnopufi tuau,talouffioJ aqJ-'oJnluo^p? srg Jo JolcB ^\oq -J?r{c IeoJun oql lrup? o},(.rols slrl Jo pue e{} le uo{e,&\e 1ou seop Ä196 ep uonH te11e1 eql o1 elnqrrl s,(ed ,(prcSdxe eq esnuceq ,(lercedse puu '8ur1r.r,r. srq eprn8 01 'uell?rr{J puu Inoe{ 's;elseur o^\} sH sesoogc oq osneceq puv'peq srq 3unee1 lnoqlr^\ Ueq o] sle^€J1 'nlua,p a?uog er{} ur Inoe{ e>g1 'oqn rolelceds ererrr ou sr eH ' \orq srq uo pe;nful sr'ureAl pue lueuerEoleC Jo oloJ eql Eururnsse toleueu eql 'sJrloul pue seluegl uerJnquv qlr^\ pepBol ,(qderSorqolne lecrro8e11e snorlrlcrJ e pecnpo.rd s€g uonH 'ralua,p a?uog eql Jo erue{-ruuerp erl} suop -ueq€ eq Äqru sureldxe slqJ '(ggz'1161 3un1),fto1s urrro sH IIel ol lno sles oq ]eq} lceJ oql uezuS '1uese.rd eq] uele "ro lsed luoceJ oql ut pol?nlrs sr ,{ro1s s.uonH 'ureod oJrluo oql Jo oporu eq] eurrurelep sap sap uuutoü eql pu" ratua,p a?uog eql sureod yecuoSslle srq JorIl€J in7nn.taly Jo Joqln? eql s€ ]ou lnq 'lueserd osle sr cuopnoH ep InoBU '(EL'696t egng) ,uorl?l{J-llue lueruerournol e usod s,uonH pellec seg crlrJc uJepou euo leql luerSeg os tuottst.tq) oqDurut ue Surleerc osourrl o^U uer{} ssel ou uer}?rgC serusu uonH 'Ot'696I oqe{) rrrrols eq} Jo ocuololl egl snq] pu€ esop eql Sullqnop 'qels oql uo relerrr s;nod ecr^\] Jol€rreu eql ueql\ Iecrluoc ,(1rq3r1s seruoJoq drqsuorleler Isnlxeuelur eql 'puerl roqlo eql uO '(96) 1ueuer3o1e3 prp u€qt seerl eql ur sprrq ororu uees e^eq ot srurelc totertet: oql relJe (gg1) peueu sr uorl?llJ 'u!D^Ä go Suruedo eq1 Jo asuda.t e sr'epueqgcorg o1,(eurno[ sy qlvrr'lueruelour ]sru oJr]uo ogl'(€ g g I leqe-lg) ece.r1 o1 ,(see sr se,{or1 ep uer}grrl3 go ,(ce8e1 eqJ 'lnoeU pup uel}gnl3 go e8euorled crlsrlJ? snoeus]lnlurs pu? elqnop sq1 ur setl ruawarcuJnoJ oql Jo ,(11elou eq1 'rueod u^\o sn{ ut suorlrperl orvr} esoql surofuoc ,fu9141 ep uonH ,fu1eod lecrro?e11e pue ocueruoJ osJe u€rJnguy :e:ue8 cgrceds e ut ecueJeJeJ elerurlp eql se selro oq ruoqlv\ Jo qcee 'eun1 srq Jo serlrJoqlne leer8 oAU eseql 3o st8eu oql Jopun luau,tarcutnoJ srq seceld snql pu€ 'cuepno11 op Inoeg pue se,(or1 ep uerl?rr{C 'srelseur olrl sq sorrreu uonH ,r-Vtg; seuq uI '@Z-U € '0002 relsqcu.rl) lcefo"rd cr1eq1u,(s € se uorleluese.rd Ue^o slr ur sorl luau,DtournoJ eql Jo eJnlBeJ Surlserelur lsour eq1,(1gegor4 'elercerdde o1 unSeq Ä1luecer r(po ezruq scrlrrJ 1eq1se8y elpprnl eql ur sseccns Jo lunoru? urepec B peJelunocuo ursod eql ]eql s^\oqs Älrsrelrp srql 'se8essed urepec ur,(lqereprsuoc reJJrp ,(eq1 ,,'seunluoc qluoepnoJ pue qlueeurql eql IuoU sn 01 uA\op eruoc e^eq lualLtarcu.moJ orll Jo sldl.rcsnueur e^le^U eruos 6VV

TIf }TVruOU ESUEA

-

eql qEno-n1t r--r-eql olul p3l*r- -" s(lslJqf-I}u1 :'senlrrl pallr:: - r-

EurznolloJ aLI- ' -::

eql ]srlJ

s

arr

I -:-

'lseduet S1'1,--' -,-:eq uorle{.rns::

'u!01Ä ul s: JOIUJJSU

''

-

-

\ -

-

:LIr ': -

o,td Eurluads i e Jo e8utur

31. -

- '-

--- :'

lecqde-r8olq,:

.::

oq] Eurlcell:: EutureJ]

JItsl'::

..

ep uonH '(l_ e ?ur1uJlsl1llt 'i:-

-

Äq Eurpuno \\, r

-

SIJed UI UIEt[Ir]r-'r

I eJJeId ]SUtr-='B eq 01 Jlesurr _; . f,rg11l ep

ur

uorlH

ssullrvg'[

1:'

ls !,tq

I{VIUNHIUV

450

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

permit modern scholars to attempt reconstructions such as those undertaken for the Tiistan poems. Others, lost today, are known through probable adaptations in other languages (e.g. the source of Ulrich vonZatzikhoven's Lanzelet). The existence of others is more controversial; some have claimed a French source for the Middle Dutch Walewein and the Occitan Jaufre, but the existence of such sources is considered unlikely today (Besamusca 2000, 214; see also chapter XIID. Allusions to names in extant romances may also be to lost works, but it is more likely that they refer to oral traditions, such as those that were sources of matiöre for the earliest romancers. IDKI

For items äcctrn-r.: chapter appeiri' ..-. -

Texts Cited lAtrel: L'Atre y,, , lBeaudousT: Ä -, Abenteu€tt'r )t)'-

,i,

:,,

(Paris, 1919 lChevalier d l'ti',.. frein. Ed. b,r R. Chevalier (l ri ...' , . i

I See the index to Schmolke-Hasselmann 1980*, 160-9/1998, 195-205;

Chönerie 1986*. There

Arthurian motif indexes by Ruck 1991* and Guerreau-Jalabert7992*. Cf. Vincensini 2000. 2 Froissart's Meliador is an exception. Verse romance survives otherwise only in Coudrette's Melusine (beginning of the fifteenth century) and in romances that alternate prose and verse, such as Thomas de Saluzzo's Livre du chevalier eruant and Ren6 d'Anjou's Livre du cuer d'amours espris. Some verse romances were, of course, still being copied in the fifteenth century. 3 On the use of topos in this sense, see chapter IV, pp. 158-60;Yit21989,31. a See Schmolke-Hasselmann 1980*, chapter l:411998, chapter 4; Busby 1980* and Busby in Lacy, Kelly and Busby eds 1987-8*, II, 93-109; Cirlot 1991, 391-5; Morin 1995. are

5 Trachsler 1997* does not include these romances or those illustrating textual innovations. 6 See also the'Roman'dönouements to Durntart ar,d Sone de Nansay. 7 The dogs episode is likely to have derived from a lost/abliau-type tale; see Chevalier d l'öpöe, Armstrong edn,63-7; Micha, in Loomis ed. 1959*, 364; Gauvain Roruances, Johnston and Owen edn. 8 In a prior scene with the host's daughter, Gauvain tells Hunbaut he is not 'de fust' (of wood, 882); here Gauvain's statue is 'de fust'(3112). e Kayh blackened character recalls his rcle in Perlesvaers, where he murders Loholt, the son of Arthur and Guinevere. Arthur's degradation is also one of Perlesvaus's distinctive features. 10 On the first tendency, see Castets 1886 (esp. 76-84): Harf-Lancner 1984,277 9; Stanesco 1995,349. On the second, see Martin 1892; Lejeune 1958 (esp. 331); Sturm-Maddox 2000a. rr See the introduction to Floriant 2 , Levy edn. 12 This episode was transcribed before the destruction of the codex, but editions differ with respect to the readings of certain passages (Trachsler 1997*, items 92,785-7). 13 For example, the Pölerinage de Charlemagne ard Welsh legends of the Chapalu, a ferocious cat referred to in Galeran de Bretagne, and perhaps, Yvain (Carapezza 2001, 108). 1a See Roche-Mahdi's edition, which incorporates most of F. Lecoy's proposed corrections to Thorpe's editio princeps (Lecoy 1978). 15 Orgeur (1994) reprints the Wimmer edition of the Tournoientent without the critical apparatus but with a French translation. Bender's edition is unreliable. 16 The identification of Tournoiement manuscripts is perhaps incomplete. The following have been identified: Paris, BNF, fr. 1593; fr. t2469:lat.238l (a miscellany containing 11.2203-3262);

fr. 24432; fr. 25407; fr. 25566; Rheims, Bibliothöque Municipale, MS 1275; London, British Library, MS Harley 4417; Oxford, Bodleian Library, MS Douce 308; Turin, Biblioteca Nazionale, MS L. V. J:2 (largely destroyed in the 1904 flre); Vienna, Nationalbibliothek, MS 2602; Stockholm, Kungliga Biblioteket, MS Vu22. On these manuscripts,

'

lBel Incorutu]. ti, i, K. Fresco. t r-: r. :

(ä) Renzut

Notes

.

see

Busby 20024,480, 552, and 518.

lClarisl: Li Rt)ti .,' lDeux öpöesl. (i r I (Halle/S.. 1S-from the Tli:, .-

,

.

PA, 1965-5

r

lEnfonces Gutrl ., ' ',3e (1910). 1-_::

lEscanor): (i

I

(.:;

Ed. by R.

T:'-,-

von Amiert;.

E;

fFergusl: (i) Gi,: Fergl/.r.

Ä,

lFlorianrl: (i)

F,

(11)

(11)

.

i

.

;

Floriurtr. .I

lFloriant 2l: (Ottawa.

L,

Fl

i

19S

fGaleran): Jeort Fi, 1925; repr. i ', - -' fGligloisl: (i) Ze

fi

;

Arthurian R, ,,'. fHem): Sarra\.,'r"

-:

fHunbautl: (it T: . M. E. Wintc:,

Ed. by J. Stu::."

/lle): (i) Guuri,, Galeron

pur

C.

Ille et Galer,

,' :

by E. Löseth. le manuscrit

'

c.i

and Paris' rt'tr

-

.

.

'(tOgt 'eUeft) reu8e.rpeug'ru fq'pg 'a4ql4 aqrlqwt?S 'ruapnog ap ruooü Jo I 'lo^ ur 'uoutoilanat.uaqy nqcsrsozuotttlo :zanSsapto4 ap u8ruuay4J 'cuapnoH ap poDü (l) l(7967'srre4 pue er\euec) {FIplzS '141 ,(q '1suer1 pue'pg'an3u111q uoptp? :ubcttoA np anb2qto11q1g ol ap qDsnuow al np ualtnquo uoutot :zan&saltto4 ap qSnotayg 'cuapnoq ap lnooy (r):fn8nota74f s2tdo,p q11qnd'a1c?!s

"IilX .(9631 .sue4) .lo^.qtesq-I .9,(q Z 'pg'sDtty,p DtruDD ap sattnp (aD :(SSO1 'sue6) 691 VW.{J 6er^?Je.I ,(q 'pA 'uoaltt1 p al[ 'sttrty,p DUtDD (ttD :(SSO1 'sue4) glyg tedato3 'C 'v U ßq'pg'sotty,p ^ Dqnog nd uonlog e atry Ci i(9661 'uopuoT) ,(olg ;1 dq '1suer1 pue 'pg 'uoraf)D p alll 'sottv,p ra!fiD1 fi) :lanil '(7161 'uepserq) reEuzrnl5 T Äq'pS 'st"tapunq.qu[ 'IilX sap uowoßrytv "taqcstsgzuotttlD :mDqung (D :(fAOt 'usprel) sretur yg 'I I dq 'pA 'tmtua2 qiuaaulqJ ary lo wao4 ummquv uv :fiDqunH to acuoutog attJ Q)'.ftruqungj '(3961 'sue4),ftueg 'y,(q 'pg'u.og np umaov a7 'urso.uog ;ftuagj '(ZEO1 'Vlrrt'e8puqrue3) uo1s6ur.rr1 'H 'f,,(q 'pg'tmtuaS qruaauryJ aql lo acuoruoü uotffitlt.tv q)uatl V :sro3119 (tt) :(SOOZ Sped €rI VI IdJ 6ououeq) ''I-'141,(q 'pg's1o13119 ap uotuoy a'7 (r):[s1o13t19]

-rudde

'$761'fieti9g61

'pA 'ap?ls aIIIX np tmutor :auZolatg ap uD.DlDg 't,n uaü uoay :fuotalogl 'slred) It VWdJ '.lelnod 'T ^q '(ggOt'ertemO) ,(,re1 '1 'hl 'f, ,(q 'pa'amou tau o1 mb ouotaqS al no apnll p tuouoltr ap unwoü a7 ;17 tuoltoltr) '(WAt'Wrl. toqry uuy) stuertlrdyd 'H,(q 'pg'ap"toll ta tuoltolg Qy) :(9667'sue4) rolsrlcera 'U pue seqtuo3 'y,(q 'pg'an?u111q uo!t!p? iapßll p tuottoll (r):ftuorto1g] '(Ztgt ''S/oUe11) urge61 'S,(q'pA ')Dl) q au.mDilmg uo^uDtaoü \ntuag (r) to »uuutoü aqJ ool) al awnDilmg Q) :fsntuag] 1'ue8urq$1) tueleqcr14l'H,(q'pA'sualwv uot !(9361 'eqdlepeflqd) ulocserd 1y\ ,(q 'pA 'sn8tag

'@93

pnog uo^ touo)sg uo^ uDtaoü DO 0) i(7661 'e.reueg) qo,r 7 '6V, Ä-lL teysqcera 'U ,(q 'pil stai ua uatfiqtto uotaot :touo)sg 'suatuly,p |tot1g ();f.touocsgl 'z€-r '(0r6r) 6s 'ap?ts .JIIX np utt 'tuog',npled

o1 ap

erupod un,p slueur8er; :urBAnBC secueJug se1, ur re,(e141

A,(q pA 'fulotnog sacuolug) '(g-sge

'eaouellrn) slo^

f

r'va

'eep19 T,(q 'pS 'ap?ß aLu?Elatt np ualtnquo uDtaotßtolDg al uDwme :fl.uttutnql '@699'eSpuqure3) 1eu't1cog'4 ßq'pg'saadsa

snap sD Dlp^aqJ a'I 0ü:OOOZ[N'uo1sme1),{ea,1 1 't{,(q'pS 'ttn1ua1 Lüuaat.qqJ aqt wotl aruoluoy asotl tpuaq y :saadsa snap so solp^aq) !7 Ci:0961'ureprolsuy 'fieti7yg1''S/elleH) retsrood 7y1 fq 'pA 'uDtaot.tanat.uaqv Dq)sßozurc"r!1o 'saadsa snap sD sallDtaq) U (r):fsaqdV xnaq] '(9961 'tueprelsury :der iyggl 'ueEurqnJ) uotlv T fq'pA 'suo7 p sttol) ap suDLuoy t7 :[stto13] '(666y 'erorunleg) Suorlsturv'J 'A ßg'pg'wao4 Wuaq plo uy :aVdql p Dlp^aq) a7 'uopuol pue qErnqurpg) uemg 'U 'C '61 pue uolsuqof 'l 'U ,(q 'pg'u1a.{ 0l:09-OE'(7761 alnry D7 puo a?d?1 p Dtp^aq) a7 '.s»uDuloü uru^nDg Wuaq plo ol J suDS

8€

.c VI IdC 'srll€qlr (\ a ,{q 'pg'saffitua^D,p

uouto.t :nuuo)uJ

O:faqdql p n11o,taq3l '(6761 'sue4) ap ruquay Qr)

pg a7 'na[noag

:(9661 'uopuo"I pue {roÄ ueulesseg A '141 fq crsnru teqEeuoq A 'l ,(q '1suer1 'ocsorC ') ßq'pg'(uuouyun 4t)tr aqJ^\e5f :snauno)sa1 snDW !.1) nuu»uJ pg a7 '?3gg ap mouaü (t):fnuuocul pgl '(6391 'uqreg) qclrln T ßq'pg'sltapunqil.pt 'ilIX sap uoruoltanaruaqv nqcsrsozuruttlo utz 'snopnDag 'I 'lo^ '»\Dful awlltlulups 'slolg ap uaqoü :lsnopnoag) '@961 'suefl 9, Vhldl 'e8pe1o16'A ,(q 'pE 'apuo[ alqoJ ol ap uoutot :xnalyqd at1y,7 :lat1y]

pall) slxal

eql uI pesn suorler^orqq€

ollrl tr{d€rSollqrg Isrouoc oql

ees

'slo{ceJq erenbs ur readde reldeqc '{suelse ue ,(q porusdruocc€ s{uelr rod

ES UE^

a,t?uout Jo s:-'-"-

eJoru sl ]l 11'la. '. '(tttX roldr L l seSJnos qJlls . -: eql JoJ eJJflt-tS - '

-slxe eql '(/', -_ur suoveldvpl- : JoJ uo>lBusplrr

lslT oruoroJeu Ef NVhlOU

t9v

:

i\iVIUOHIUV

k

-Bh§*ffi

=-_-

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

452

Romances'. Le Chevalier d l'öpöe and La Mule sans frein. Ed. by R. C. Johnston and D. D. R. Owen (Edinburgh and London, 1972),61-89.

lMulel: Two Old French Gauvain lRaguidetl: (i) Raoul de Houdenz, (11)

La

La

Vengeance Raguidel, in

Vengeance

Raguidel.Ed. by G. Roussineau, TLF 561 (Geneva, 2004);

vol. 2 of Raoul de Houdenc, Sämtliche Werke.Ed. by M. Friedwagner

(Halle/S., 1909). fRigomerf: (i) Les Mervelles de Rigomer: altfranzösischer Artusroman des XIII. Jalrhunderts, von Jehan.Ed. by W. Foerster and H. Breuer (Dresden and Halle/S., 1908-15); (ä) Jehan, Les Mervelles deRigomer: Chantilly,MusöeCondöMs.472 (626).Rev. ednbyT.E.Vesce(NewYork, 1995). lSilencel: (1) Le Roman de Silence. Ed. and transl. by S. Roche-Mahdi (East Lansing, N4l, 1992); (11) Heldrß de Cornudlle, Le Roman de Silence: A Thirteenth-Century Arthurian Verse Romance. Ed. by L. Thorpe (Cambridge, 1972). lSonel: Sone von Nausay. Ed. by M. Goldschmidt (Tübingen, 1899). lTournoiementl: (i) Huon de Möry, Li Tornoiemenz Antiuit. Ed. by G. Wimmer (Marburg, 1888); repr. without critical apparatus, with French transl., by S. Orgeur (Orleans, 199\; {ü) Li Torneiment Anticrist by Huon de Möri: A Critical Edition. Ed. by M. O. Bender (University, MS, 1976).

lYderl: (r) The Romance o.f Yder. Ed. and transl. by A. Adams (Cambridge, 1983); (ii) Der altfranzösische Yderuoman.Ed. by H. Gelzer (Dresden, 1913).

(Woodbridge. . " lRigomer): Jehtil:

York,

;

1988 t.

lSilencel: Heldt'i'

., .

Studies Accarie, M.

1

99

S '',

mödiövale'. R,,--

Adams, A. 197S 'L., Adler, A. 1 96u, 'S -. Troyes', RJ.1i " i Allen, P. L. 19S'l

J. N. Wasserm;-and Literattii 'r . )'

Ash, M. 197). 'T

.=

universitl'oi \;', Atanassov,,S. 19Si

Other Texts Cited

,,-

[Andreas Capellanus]: Andreas Capellanus: On Love. Edited with an English Translation. Ed. and transl. by P. G. Walsh (London, 1982). fBrutl: Wace, Le Roman de Brut. Ed. by L Arnold, SATF, 2 vols (Paris, 1938-40). fCrönel: Diu Cröne von Heinrich von dem Türlin.Ed. by G. H. F. Scholl (Stuttgart, 1852). [Malory]: Sir Thomas Malory, The Tale of the Sankt Greal, in vol. 2 of The Works of Sir Thomas Malory. Ed. by E. Vinaver,3 vols,2nd edn (Oxford, 1967);3rd edn, revised by P. J. C. Field

(Oxford, 1990). fSir Gawainl: Sir Gawain and the Green Knight. Ed. by revised by N. Davis (Oxford, 1967).

fMulel: Front C;, transl. b), E. B. l9l4), 59--1. r;

Atanassov 200(,). L

R. R. Tolkien and E. V. Gordon, 2nd edn,

Translations La Lögende arthurienne: le Graal et la Table Ronde, D. R6gnier-Bohler ed. 1989*. Includes complete or partial French translations of Le Chevalier d l'öpöe, Hunbaut, La Demoiselle d. la mule l= Mulel, L'Atre pörilleux, Gligloß, Möraugis de Portlesguez and Rigomer. Three Arthurian Romances: Poems from Medieval France. Caradoc, The Knight with the Sword, The Perilous Graveyard. Transl. by R. G. Arthur (London, 1996). fAtrel: The Perilous Cemetery (L'Atre pärilleux). Ed. and transl. by N. B. Black (New York and

London, 1994). lChevalier d l'öpöel: From Cuchulainn to Gawain: Sources and Analogues of Sir Gawain and the Green Knight. Transl. by E. Brewer as'The Knight of the Sword'(Cambridge, 1973),2842; rev. edn by E. Brewer as Sir Gawain and the Green Knight: Sources and Analogues (Woodbridge, 1992),

10926. lDeux öpöes]: The Knight of the Two Swords: A Thirteenth-Century Artlturian Rontance. Transl. by R. G. Arthur and N. L. Corbett (Gainesville, FL, 1996). fFergusl: Guillaume le Clerc, Fergus of Galloway: Knight of King Arthur. Transl. by D. D. R. Owen

(London, l99l). fGaleranl: Renaut, Galeran de Bretagne. Transl. by J. Dufournet (Paris, 1996). flllel: Gatier d'Arras, Ille et Galeron Tiansl. by J. C. Delclos and M. Quereuil (Paris, 1993).

'

Baumgartner. E. --* Moyen Äg,

J.

._ .

Orleans. Batany, J. 1911, " :1 and llle et Gti , , ,1,,,

Baumgartner 19vj Bauschke, R. 19"-: de Beaujeu .\..::

Fiktionalittir ;', Berthelot,A. 19q.

.

-

l g7-ll:

Besamusca. B.

2000*,

1

Billington, S. 'r Turnhout. Bloch, R. H.

19!r \

81-99. Boiron, F., and J -t7 6, 15-26. Bouchet, F. 199y 'r :. Mölang€s r t.t:,-

Boutet, D. 1991 ,Bozöky, E. 19-S 'F. 2L ,

3I-6.

Brahney, K. J. - -; : G. S. BurgeSS -: ' Congre,.r.r

0/ ii

,

'(

'I9-Z§ otuo.toJ) ttalcog affiytot!'I tQunoS puouDualul aW to ssaßuo) 'eSprrqrileJ'(€g6t sSwpaacot4 papaps :uno) aLü to 71.t1dg aqJ spe ro1Äea 'y 'U pue sse8rng 'g '5 ap uoluo[ eql uI eeuosred oleured :ueploC sel(. nuafs uot{r\!, '§861 1 ';tr teuqerg

Wffiotr aqt

'92-9t'91

any

Eoo

r

to

vt',nuafs

'9 te'rc

'trD)',nl? sorgr{ ol le elrnpuoc ep se18pr se1 :errelndod oluoc lo uerrngile ueruod, '8t6I 'A .{1gzog 's1te4'anoutSou.t! lor 4 no .mquv p auSowapoq2 '2661 'Cl '.lolnog '66-Lg'I6ellrl 6slo^ Zcpnns so|uotg p sltatlo sa8uo1q7,,g ,ltuullo^ uo|uoc auoq 4to so^ tstDld,ur'ppnll p luDttog svap senbrdg slueurglg s{t, '666I g loqcnog 'y1q ',nellrreeg ep lneue)I ep 6.nuuocul Ieg,, np sues '01 'slÄ'.äre^nort eql Jo

'pWlW uoaf

q satotl

uv

tre

I

,(q '1sueJ_I-

'u 'qcolfl

'' '

,

'

'(2661 'a;p -.;

,(q upe '\eJ UAa,tD

ernlcruls, '016I ue.{e4 '3-1 pu€ ''d 'uolrog '66-18

eql pue acuals ap uowoü oqJ :seloH pue ocuolrs, '986I 'H

Ij

:_

.

-

-

atll lt!1r' .,

puB {ro.\

'lnoqurnI

ap ualt?rq) wott

uayqng pffitru) y

:Dtawnsptry '0002 'S 'uofurryg '8ZZ-L\|'x00OZ

spe e{B^\Bueu pue uos>lcef ur '.1eue1e141 uerrnquy qc}ncl l?^erpol{ eqJ. '0002 's 'ecsntueseg 'srred pue leorluol41 cap?ls aIIIX nD uo^trc?,1 ap uotlcuote sam8rg'I66I 'V'loleqlrefl

spe'l€ le IellozJlo strneuo11

-l alttttt

t'','

,i'

:

s::-'-

eleldtuoJ

-.

'9I I-"8 'ue8urqn1 'uoutotsnqty ut! tt?tllouotry{tr

g'sueilel4l 1 ur'.se.(ora op uerl?rqC 1nu Eunzlesrepueuresnv nelneeg ep Eunrersrleuorl{rJo6l pun sueruoJsnlJv sep Eunsogny, '9661 'U '1o,uerd5 ' & pue .re8urqcsng e ..zen8ss1lro4

ep sr8ners141,, :oue11edde3 Berpu\/ odop eroure,lFs olrll€qrp II, '0861 'Cl 'uore4 '68-€9'I'7y'.secueurol tcree4 'nz-l

osräA uerrnqgy,(rn1ue3-qlueelrrqJ-prlI oluos ur uorluo^relul n€rlged,'166I

.llr.

r---

: -

'stoiuo"y'' sa.,i.- ,' ;Saryal 0p tttti;;;

-.

T'g

'gl'luoü '.nuuocu1 IeB el no urelSurng :epuo6 elqz1 q op sueuror sel rns sepn}g, '9ggl C 'srr"d ,(lrsrezrrun o1BlS BprJold 'uorlelressrp 'trap1n8oy acuoa8uarl rT ur Ie,t\eueä pue ,(po;e4, '266I 'S 'C 'sueurell€d ßege amlru) puo üqsSury :tle f€f t t uot.I aqt Luolll!1ll 't661 uo,t\O

u,,!\oJfl

'uotlpr::..

nn anbsoltDlttr

.

,.r

'-:--

'uoturl

:

'r8-Ln

'*?86I 'pe uooqlerrv

'v

'T u] ',sn&ng s,crolJ el etun€llrnC Jo UerJ oqJ, '1861 'U 'C 'C 'uo,r{O Zg-98' VE' aß o 1o cxa1 ap s DlqD)'.serry.p rerlneC ep uo Dlog

'zt 'OYX

'

u1

fq1

Jo olo1

oql

eruezrl,(suue4

op

3o,{1rsre^lul

suorlpg seT, 'l-9t6l

'.tLIi 'f

'016''

'

p al[,p s23u3 se,(ora op uen?rr{) ap ep errBlnqeco^ np earlereduroc epqa, '6161 'H 'W 'proJ}O 1e ' 9 L-892' gy' cadg'.se.(or1 ep uort?rrlJ seJrv,p rorlneg :ocu€rd frnlue3-qlgyema ur ruJod olrlerreN Jo sroleerJ oltL,'tL6l 7 '3o»1Ä51

-

'uorlelressrp '.Äesue11 op ouos Jo ecueruo5 qcuerd plo eql go ,(pn1g y,'gL6l') '.pueruroN '06-tgz'gi'Svrug ap salfa^Dq sa1 ur erro-I Jo olog eqJ, '966I olqoN ',.tau.to8ry '8-I9l 't1or1eq 'stossg to uou)ailo) V :»uou.toÜ :oreH pelcedxeun orl1. '?861 A 'elqoN

Qlmo7 'po rerrrrrol4l 'D ut',touD)sg

'86-§8I'U'VW-SIü{'.rop

'99 'ttdY

'..§2,rr,'

:-

''-

'

,

Dau0ilaJstw LU '.:

'E

-

.,

'Äy ',ecuelu,--y

.p

äcuollecxe.l le rngilV.p 9tne.(o1ep eI ,tapÄ,p uoluoü ol suep ?tourero^nos el eC,'s66I '1 'urroy41 'Ll-8'6'paw '.etpvelFcorfl ep setu?lrqeq so'L '166I 'I I 'v 'solsrol^I 'OE-6rc'srm1'aloqtpqw amluc?,1 suop awsnuto/uü p uoqua^u! :sotltopnD p nenv'pe uuEruJeruurz 'y1 ur '.ne[neeg op lneuod cepu€lelou ep onH'penSrnog op rrpneg :s§lc?rs eIIIx sep sreSuerg lo surlel-otp?ur se1xe1 senblenb suep nelnp suss 1e roldureg, '1002 C 6BroI I 10 "IIX ' 92-l' 86' Latg'uuy',elcerrru ne ellre retu €l ep :senbrllec erqderSot8eq.l le eroplloJ el suep esner8rpord o?sro^B{ e.L 'I66I 'C 'ulllhtr '7V-;EV 'e^eueC 'san3211oc p saql? 'snant sas nd salntlo aytd.qtp?M atnrut?illl sapryq 'uotuot no a1sa8 ap uosuoq) q ap :Dq4W atpuoxalv ur '.egdg.1 ep ea,nerdg.1, '916I eqcl14tr ap

'99-BiZ'69'uroy '6srolfl op ileqo5

pue o]lelE^

'U

-

-rnsa"t'sa)Lta)stt/.;. _ : '8.\: .:; i-

's1tapunqrryry II!.,. suausat) al\all .r r.' .uaq)stsozunttl1n ,,_

eqcrIAI

'09-9 I €' 89' utoy,ilaplnSny acuoa8uarl €l ep le slpotod ap a8uog np rnetrn8.l Ir-lse cuopnoH op InoeU, 'S-iV6l 'V '€qclntr .gl-nry,lZ,utoü ,;1ap1n8ny ap acuoa8ual sl ep .Z6gI 1e,(e141 tueru8urd, ä cu»papag 'Ll-g1e Lunz Dlqgy q)ug :uatpnts,taUopttlq ur ,(,.1eerg-lolecue-L, pluelnceds e euorzecqdnq, 'tg6I '"I 'htr 'llloq8euetrAl

n: ,,,

ap sßnznry

',o8?oulT Jo sortrl.,d

'8req1epre11

Ie.(nuuocul Ieg,, IBp) ouerrnlre ozrteutot

1eu

uo,ralOg

la aru Pr:,-

E]NVhIOU ESUEA NVIUNHIUV

LSV

THE ARTHUR OF THE FRENCH

458

Pioletti, A. 1989. Artü, Avallon, l'Etna', Quaderni Medievali,28, G35. Plasson, A.M. 1973. 'L'Obsession du reflet dans "Galeran de Bretagne"' , in Mölanges de langue et de littörature mödiövales offerts ii Piete Le Gentil,Paris,673-89. Pratt, K. 2003.'Humour in the Roman de Silence', AL, 19, 87-1 03. Psaki, F. R., ed. 1997. Le Roman de Silence, Artlruriana, special issue, 7:2. Psaki ed. 2001. Essays on Le Roman de Silence, Arthuriana, special issue, 12: 1. Putter, A. 1995.'Sir Gawain and the Green Knight' and French Arthurian Romance, Oxford. Rauhut, F. 1978. 'Das Psychologische in den Romanen Gautiers von Arras', in E. Köhler ed. Der altfranzösische höfische Roman, Darmstadt, 142 69. Renzi, L. 1964. Tradizione cortese e realismo in Gautier d'Arras,Padta. Renzi 1967. 'Le D6cor celtisant dans "Ille et Galeron" de Gautier d'Arras', CCM, 10,3944. Rieger, D. 1989.'Le Motif de la jalousie dans le roman arthurien: I'exemple du roman d'Yder',

Rom,ll0,364-82. Rockwell, P. V. 1994. 'Twin Mysteries: "ceci n'est pas un Fresne". Rewriting Resemblance in

Galeran de Bretagne', ir Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, Arnsterdam and Atlanta, GA, 487-504.

Rockwell 2000.'Appellation contrölöe:

Motif Transfer and the Adaptation of

Names in the Chevalier as deus espees',irr'Por le soie amistö': Essays in Honor of Norris J. Lacy, Amsterdam and Atlanta, GA, 435-52. Ruhe, E. 1989. 'Die Turnierkunst des Huon de Möry', ZrP,105,63-80. Sansone, G. E. 1996. 'Ille et Galeron: un anagramma al crocevia', Studi testuali,4,Il3-21 Schmolke-Hasselmann, B. 1980. 'King Arthur as Villain in the Thirteenth-Century Ptomarrce Yder',

RMS,6,3143. Schmolke-Hasselmann 1981. 'Der französische höfische Roman',

in

Neues Handbuch der Literaturwis senschaft, volr. 7 : Europöisches Hochmit telalter, Wiesbaden, 283-322. Schmolke-Hasselmann 1984. Ausklang der altfranzösischen Artusepik: Escanor wd Meliador', r;lit. K. H. Göller ed. Spätmittelalterliche Artusliteratur, Paderborn, Munich, Vienna and Ztxich,

4t-s2.

R. 1982.'Von der kanonistischen zur höfischen Ehekasuistik: Gautiers d'Arras llle et Galeron', ZrP, 98, 257 -95. Schofield, W. H. 1895. Studies on Libeaus Desconus, Boston. Schulze-Busacker, E. 1984. "'Gauvain li malparlier"- le röle de Gauvain dans le Roman d'Escanor', in J. Ribard et al. eds Lancelot, Yvain et Gauvain, Paris, 1 13-23. Schulze-Busacker 1985. Proverbes et expressions proterbiales dans la littörature narrative du Moyen Äge franqais: recueil et analyse, Paris. Simons, P. 1996.'The "Bel Sanblant": Reading Ze Bel htconnu', FS, 50, 257 74. Southworth, M. J. 1973. Etude comparöe de quate romans ntödiövaux: Jaufre, Fergus, Durmart, Schnell,

Sturm 1972.

'\l;S.-

Sturm-Maddor. Literature . E'

S

:'

Sturm-Maddor arthurienne; 95-101

11

-

-,

.

Sturm-Maddor soie amistä'. E Szkilnik, M. r[)' '

-

Thedens' R' 19t ir zu den RotnLitii'

*

Toury, M.-N. 19-' offerts a Pltilit'-' , Trachsler, R. 199-:

G. HiltY

ed

:.

Universitö dt' Z

Trachsler 199+. 'L. Trachsler 2000 . f't littörature.f rcti . .

Van Coolput-St,,- r..' Honor oJ' Dt,i, Vincensini, J.-J. l

.

Virdis, M. 199- '>

.

361-81.

Virdis 2001 . Gi, , '. Yitz, E. B. 1989 ',-'

.

York. Walter, P. 1995 L. a WalterS, L. 1993., in the Bel lrt, j

'\

Walters 1993b.

1.,

Walters 1991.'T...

2913.

Walters 2000. 'R:. soie amistt;' .' E

-.

Walters 2005.

.

'T

Blancandrin,Pais. Stanesco, M. 1988. Jeux d'errance du chevalier mödiöval: aspects ludiques de la fonction guerriöre dans la littärature du Moyen Äge flamboyant,Leidenand New York. Stanesco 1995. 'L'Enfant aimö des föes', in Lancelot - Lanzelet, hier et aujourd'hui pourf€ter les 90

ans d'Alexandre Micha, Greifswald, 341-51. Stiennon, J., and R. Lejeune 1963.'La Lögende arthurienne dans

Modöne',

CCM,6,28l

la sculpture de la cathödrale de

,{., and R. Middleton.

'

T .lv-: B ,, -- '

Webster, K. G,

Wilmotte, NI. Belgiclue;

269-309.

96.

A.

Stones, 'The Manuscript, Paris BNF fr. 1588, and its Illustrations'; R. Middleton, 'The History of Paris BNF fr. 1588', in B.N. Sargent-Baur ed. Philippe de Remi, Le Roman de la Manekine, Amsterdam and Atlanta, GA, 1-68. Sturm, S. 1971a. 'The Bel Inconnu's Enchantress and the Intent of Renaut de Beaujeu', FR,44, Stones,

Amsterdant ;r. Watt, D. E. R. 1 *--

1999.

862-9.

Wolfzettel. F.

Wolfzettel 195: -:= du schöma ;:',: -1985*,

Sturm 1971b.'The Love-Interest in Le Bel Inconnr.r: Innovation inthe Roman Courtois', FMLS,7, 241-8.

----^

i;-:-

zfsL,83. l1----:

!-: 199,,,. i

II.



Wolfzettel bienaprutdr'..

:

p

'ts-St

'8 'a.tpuotdo uatq

a4p ualg '.serry.p rorlneg ep su€tuor sol suep eluureJ el ep oge^nocq6l e'1,'e0661 IellozJlo '98-899 'II '*§86I

np enbrllod ?llle?r el op lc€dull,l snos uolrnqil€ €Iu?qcs np §pe 'le le uolnod 'c ur'.olc?rs uorl€r?tle6l :slopg 4 trotum(l suep elBpo?J uolldecuoc le onbserelE^oqc el3o1o9p1, '§86I IellozJlo

"[Ix

'

,'>1rdg ueqcsrsozveqtle

np u

zE-l'

sacuotug rep Suntnopog pun 8un11e1s

vg prm' gf- Ll E' E8' 7 srz

I

,

L,S7W.{

'vv 'Y.{

\

fi7,'ttL61 g '1e11e231o16

'.

'po Jneg-1u::--:''

slr pue'gs_.:

'608-692

'71 'ser.ras Lltg'sanbullod p salrßut s»ualrs sap p saqp'J §ap assol) q ap ul@lrug :anbtSpg ap apttoy au)?pozy',uonptg ep eutpod el :erler?11ll 1e6e1d ep sec xnelrnc un, '8261 'Il{ 'ollourlll11 'v14tr 'uo4ntr 'suo4cnpqy nq to tpug Y :ao^aulng 'I§6I I 'C ) telsqo N 'proJxo '7tf t 'O'y ot saenpotg qs171ocg lo tnuot4ctq ytcrydotSotg v'LL6l'U 'A 'C'tts1y\ 'LlL-669 '{ro^.t{oN pue tuBprelstuY 'su»ptd 1, uadny lo touo11 ur stossg :,slssat suas aO, ,rl ' ,@29 'cue) 76 ?puoJ o?snl I ,(p1ueq3 pue nwo?ry ur lolecu€'I pue 'ure,Lneg tnqilV :eldruexg q8ury1 eq1, 's002 sreqe I ' LE-6O; '17C .elu€llv pue ru€protsurv 'lco7 'y srttoTl to touog ur stossg ,?1s!MD alos nd,ul',u1aua1n11qclnq oppry{ eqt pue xnalpqd auy.Z uI uI€^n€C Eutlcerrnseg, '0002 srell€ &

ep elurpfqrr: 06 sal Jäl7l

,..

-. -'

.:

.

-

.t;.

arar,t.tattE tt,,.-'l,tUu,rL?lCI

'r

t,-)

:

--

:

al

'w-62

'97'pqdoap',7gp1ducsnuu11 .{p1ueq3 ur o1cÄ3 ur€AneC e Jo uollelurod oI{J,'166I srell€ 11 '(,6-6LI'Lt'uDW 'ssroltr ep ueqql Jo snopnDag otll Jo lxoluoJ 1drrcsnue141, 'q€66I srellel11 '6E-IZ'Zigg 'trys

' csnopnqag

pvenuuDul |ag

ap

7'otaruntls o'J ut',{osuo111 ap auos Iou eJelueJ}s eJJol o IJeIueJlS,'L661 'I tr 'slpJIA sued'pl.ilp?u.t tp?t np saru?qt D stpoW 'OOOZ T-T 'Iulsuocul^

Ilz-68I

'V9

'N)

'

,t0921

uatoq np at;-'' '

,,rollu)sV,p iti' .. :

oq1,ur

eJnsolJ o^rlerreN pue uorlcrutrsul IeJoI I :.(pooqosled ou s,t\ou) leql o^oT Y,,,'eE66l'T 6sJ0u€l[ '$ted'uDwor 7a aqltu.r'a1tt :na[noag ap tnouaü ap nuuüq pg a7 '9661 i1 te11e16

'{ro

royl'atsaq to s\ca{qg puo ucatqng :t3o1o7o.ttt11 ufipory puo a^uottoN p^atpary '6861 'g 'A'zll'n flDuaü 'aouDq ap auory :aupl Dl ,tasolg'1002 slprl^ 'eutoa'uouay uoa1 'nafnoag

,18-L9E

rn

'otrro11 's1otr

'lll-16 'vC reluellv pue tueprelstuv'Qpy sofinoq to nuo11 q satpws p^alpary :samlcun[uo7 ur ',sorgq ep slrerlrodoltty,'t661 'V 'J 'srurols-1nd1oo3 uen 'les€g pue ue8urqna 'a?V uato7,y np asmJuo{a"rnwr?ttll Dl suop sa^!ruilDu sa.t?ltow sap acuatqtnlu!,1 ms apnt? :sanrulotuo2-sa.tnluro[sr1 'OOOZ relsqce{ '

'{ Ng rslred IIenceU e'L 'V661 relsqce{

'T,yV-66E 'los?fl pue ue8utqna 'qort 9'( 7661 11.no 1y-9) WtffiZ ap ?rysaqun 'sauou.toü aßo1oyq4 p anhtsm?utT np sat)v 'pe ,(tlltt 'C ap puottDutatul s2t8uo2 ^ "XX ur'.suerruy,p ep nuo)sg.lsuep uepeu,(q ep sec ol :sro^ ne esord e1 eC, '€66I '11 telsqcera ilerrg rII 6srred 's1otr 'ptvuvL,y ad@pt\4 suat{o ' ? L0nI-66t 1 7 sa?uolVtu:olp^aotpary Dauolp)slq ur'.äruoJr.l op ueruoJ rxt'nuuocul pg a7, '9661 '51-'141 'drno1 'ue8uplg0 'sa{ot1 uo^ suausat) uauDutoü uap nz aopuosaqsm 'uapanfi uautas nz slutlptlql taautas w saadsa snap sD satp^aq) !7 '8061 'U 'suopor{J 'ZV-62'V9 'qdü 'JnDqunH :elc?rs äIIIX ne e1,{1s ep ocrcrexe uO, '0002 '1l1tr '{1ulplzs '68-9LV 'VC relu€lty pue tueprolsruy'tco7 '7 s1.uo71 to touoH ut stossg :,V1stwo alos rcd, vl',a1ato1tr p tuottoll ur uorlcrd 3o (s)pug oql :suorse^g uzrrnrltry 'q0002 xoppelN-rurnls 'L0t-96

p aru seJJY.i

.-_-

14cttn7 pue UI ' ,nopryUall

Dp

:::

q)nqpuDH

: 1opÄ ocuuuro5 :

'

'l a-i

'

'

tuPplelstuv '.r ,,''l eq] ur selueN -:,rueprelstuv '.r7i .y ur ecuslqruosau :-

.

.

:'.i :

',topÄ(p uBIuoJ

'vv-6t'u

D([

'

j',

']

'po rolq-o)

'pJoJxo

al

_.

'

:

'o^neN-el-ure^fio'I'966t mbcuotg arlDq) q ap ,»uailaoxg,p assol), q ap sat)D :auua!ffiquo am|uro[uo) ril la tuDltoll :,(Icr5 ur ecueluol{ uerrnrllJv eqJ. '€0002 xoppel i-rurnls ' 601-E'

"atanlf,

t

:

Eg'

rlouerd IB^erpeI/{ ur erueErelul pue erue9, '€66I spo sxoppel{ '61 pue 'gZ-61 'lizl'dsg',nuuocu1

pg

ds g',ern1ere1r1

''g 'xoppery-rurnlg

a7 v\ cr8e141, 'Zl,6I rurnts

la an?uq ap salutt l

.

y.,

EfITVWOU ESUEA i{VIUNHIUV

6sv

F--l_ br----'

:ä:'

-

:%

ää#

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

460

Wolfzettel 1990b. 'La Recherche de l'universel. Pour une nouvelle lecture des romans de Gautier d'Arras', CCM, 33, I 13-31. Wolfzettel 1992. 'Rom und die Anf,änge des altfranzösischen Romans: Liebe, Religion und Politik bei Gautier d'Arras', in B. Schimmelpfennig and L. Schmugge eds Rom im hohen Mittelalter, Sigmaringen, 139-63. Zemel, R. M. T. 1991. Op zoeknaar Galiene: over de Oudfranse'Fergus'en de Middelnederlandse Ferguut, Amsterdam. Zemel 1994. 'The New and the Old Perceval: Guillaume's Fergus and Chrötien's Conte du Graal ,

88145,46,32442.

In the thirteenu. degree of soph^.: as the Lancel,i-t

romance comL.c,. writers such as \l fomanCes tO F1l-'-emerged during

:

as falsifyin._u the :. copies of Chr-.. romances of it:.

script, usuallr

..

disappeared rr, .: compilations \-r-century. There -: fragments are C -Research in.,more on post-c-.. ed. 2000*, 6(-)-- to readin._E \ e r>; : will be dealt ,,,, . .l 2002*, I, 93-1 .' should also cc r.: 2003b). This ,-. ., scholarship t-r l avenues for tirt -..-= emerged in c1'1.,:-. ambiguous cfi,::., cies are appar-. : which contain .. -

hr.--.."

suorlslrdruoc eoJql ur peurruBxe eq ilL&\ s^rlolulrel eseqJ 'rueql ureluoc qclr{1v\ suorlulrdruoc ]drJcsnueu oql ut osle ]nq 6slxel Jelel w Äpo 1ou lueredde ere serc -uepuol eseqJ 'secueruoJ esJe^ JoIBI JoJ slepour se ure^neg JelceJeqc snonSrgue ,(yqcu slrl Jo pue secueuor querl?rq3 Jo ocuugodur eq] 'y reldeqc ul pe8reure qcFI/!\ s^rloulrol roleur o1(1 uo oq rur!\ eJerl sncoJ erII 'qcJeeseJ eJn]nJ JoJ senue,{e 3ur1se33ns Jo pu€ socueruoJ esJo^ Jo ]xoluoc ldrrcsnuuru eql uo drqs.leloqcs ]selul eql Sur,rrer,re.r Jo uorlcunJ Ienp eql e^res snql p.u .reldeqc slr{J '(qgOOZ sre1ye16) suorleydruoc esJe^ go seydurexe ror{lrnJ rog .(gsng }lnsuoc oslu plnoqs repeer eql 'Og-§07 '1) sscuzruor uerrnqlry leuo8rde eqt pue (gOt-gO 'l'*2002 ,(qsng) ,6L'rJ UNg -]o lolng eqrrcs egt r€lncriled ur 'e.req qlp{ tleep eg ru,!\ 1eq1 slcelqns uo seqcnol '1xe1uoc lducsnueru Jreg] ut secueruoJ osrel Surpee; o1 ,(pn1s erunlo^-o^\] errlue ue selo^ep oq.u tqsng '(,r2002,(qsng :tt*Og '*0002 'pe "re8sn.r; ur tonH !9961 goqg i1961 long) ecueuror osre^ uerJgrq3-1sod uo eroru sncoJ sJsloqcs sB ,(lluecer porlsrJnou s?q suorlelldruoc eseql o]ur rlcJeosou ' OZZ' 8AAU61 I'*0g6 I uueulesseH-s11oulqc5) polunoc eru slueu8e.rg uo Surpuedep 'suorlcegoc qcns .{1ue,l1 ,(lelerurxo;dde e.le eJeql ,(rnluec ^\oq qlueelJlql oql ut ecueututo.rd urelJec e peÄolue secueruoJ esJe^ Jo suorlepduroc 'e"rn1ere1r1 r{cueJg Ie^erperu go sndroc eql ruo{ ,(1err1ue }sorule pe;eeddesrp ocueruor esro^ eJoJeq 'poopul '(1 reldeqc ess) uorlelrdruoc e ,(yyensn ,1ducs -nueru euo ,(po ur pe^JeseJd ,(poruruoc lsolu eJe sJosseccns srq Jo secueruoJ esJe^ eql 's;equrnu e3"re1 ,(lerrrleleJ ur e^r^Jns secueruoJ s.uerl?Jq3 go serdoc qSnoqllv 'G-tt '9661 reupe8urneg :U-ltZ '296I relqgJ) r{ln:l eqt Bur,(grsp; su pelrpeJcsrp sdeq.led'peuopuege r{genperS se.iv\ esJe^ t.tn1uec eg} Suunp ps8rerue ocueruor esord se terr.srrroll '(Zg-tgt'*0002 'pe re8enr;1 ur ,(ce1 :*O9t6g6I prog>1c1fl suorlullduroc xeldtuoc eJoru pue ;e8uo1 ualo ecnpord o1 secueruor eso.rd reqrue pourquocoJ osrd ep uercrlsnl{ pue }ouuof) neoqcrtrAl s€ qcns sJelrJ,^a ueq,r seSy olpplru e]BI egl olur penurluoc ocuereJo.rd sq1 'uorlrsoduroc ecueruoJ roJ ruJoJ pe:rege;d eql eurereq uotslu esord eq] pue e1c,(3 ltDrD-top)ul7 eqt se qcns suorlepduoc esord xelduroc 'q13ue1.lreq1 elrdseo 'uor]€crlsrqdos 3o ee.rSep r{8lq u poqceer uorlepduroc lducsnueru rog senbruqcel trnluec qlueeurq} eq} uI

uorlJnporlul

sDtloa '[ !ro7

Sf,]NIYruOU gSUIA TO SI{OIIYTIdHIO] TdIUf SNNIYHI

IX

',1oo,tg np

anto)

aspuol.tapaqapp I t

s. _-

\

'n4qauuy uollt)ii

:

,,

{}l}lod pun uoISrl:E JeIlnBD ep SU€LULT* .

a

FE

(each containing from nine to eleven textual units) whose importance has long been recognized: BNF, fr. 794, transcribed c.1230 (Roques 1952, 184; Stirnemann 1999,66) in Champagne by the copyist and compiler Guiot; BNF, fr. 1450, transcribed c.1240 in Picardy by a single anonymous scribe-compiler; and Chantilly,

Mus6e Cond6, MS 472 (= Ch), transcribed by several scribes c.1250-75 in Flanders/Hainault (Tournai?). It is impossible to determine if Ch's compiler was also one of the copyists. The term 'compiler'is used here to refer to a function rather than to a person; one person may in fact have exercised several functions: compiler, scribe, editor, illuminator, planner, workshop head, bookseller, etc. (see Rouse and Rouse 2000). For a variety of reasons, I believe that the compilers of all three compilations were men, and will thus refer to each one using the masculine singular pronoun. In all three cases under study, the compiler may have been working with a planner andlor for a patron; these possibilities will be discussed when appropriate. The earliest Old French manuscripts tend to contain a single work, with the first

thematic or genre-based collections dating from the beginning of the thirteenth century. From then on, more voluminous manuscripts appear, transmitting a wide variety of text types and genres (Värvaro 2001,9-16). Manuscripts such as BNE, fr. 794, BNF, fr. 1450 and Ch reveal a desire for completeness on the part of manuscript producers, who tried to provide 'a full and true history of the major chivalric heroes and their adventures' (Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, I,25). Nixon connects such large-scale collections of literary works to the development of princely or royal courts with true literary interests (Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993,I,17-25); they did so, according to Taylor (1994;1996) to construct and preserve a certain vision of their literary andlor historical heritage (see below, next section). BNF, fr. 794 and BNF, fr. 1450 are the only surviving collections to contain all five Chr6tien romances transmitted as a group. The Annonay fragments testify to the existence of an earlier collection, c.1205-20, executed in Champagne. Although no trace of the Charrette remains, the collection may well have originally contained this romance along with the other four romances (Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, 1I,202). Ch is matched by only one other collection that contains three Chr6tien romances, BNF, fr. 12560, although in its original state this collection may have included another of his romances (Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993,

\I \\

THE ARTHUR OF THE FRENCH

462

II,

36).1

Large verse collections can run the gamut from true miscellanies (one-volume libraries rather than unified books) to carefully orchestrated compositions (Huot 2000, 68). In the three compilations studied here, the compiler comes to resemble a second author who shapes the total collection according to the structure of a typical romance with a beginning, middle and end (Walters 1985; Bruckner 1993*). In every case, each in a different but related way, the compiler 'completes'

Chrötien b1 ali S material. GaLr\ -: BNF, fr.791ttr C concentration . : Chrötien's

Spe

complete, all

c..-

th:;

ition epitomizec

Models

L

Two models \\ i.. target cornpiliu.,the compler crr t-

ning rou-uhlr .l compilations tl -,

the virtual excl... or sequential c.,consists of a SCr.;

pattern of birt:. other hand. 'SI i. : intact, and äbtr', ; parts of Ta1 itrr': tion of the oth;: .

series of mea n: I. tence of the hlii:. Augustine. Or..s.

The organic r:. the relation sh:: persons, \ 'ho s., :imization lor ti.; principle is re l.r,; the transferencas a result of d,', .

BNE fr.

791 .ri-.-

Chrötien in his : compilations. B their sometinr;. improvin-E kiri., 'linear cyclicitr, each collection -

plJo.^a Jo uorsr^ peJepJo u3, olur IuopSuDI s(Jnquv elBJSelur uorlcolloc qcee Jo sJelldruoc eqJ 'luoprccu luoJedde pu1qog JepJo eql Suqeezrer ',.(1rcr1cÄc Jeeurl, 3o selduexe prpueyds ere rllog '(gE's?tt2) ,ecuurg, go ruop8url Sur,rordurr -re^e eql IenJ ol r{crBru ssellueleJ sseleqleuou lnq uepprq solurleluos rr0rl} ut suorleJeue8 go lueruo^oru InJesodrnd eqt eceJl suorlcolloc qlog 'suorleydruoc orrlue rreqt Jo eldrcur.rd Ierntcnrls eqt z(1ddns o1sV3112 o1 enSolord srq ur uer]?rqJ ,(q epeur tueruo]€]s oltolsut.tt luelod eq1 sseurer{ 0§?l '.l3 gNg pue t6, 'U gNg ;o s.repduroc erlJ'rernod slr Jo osn q,(rlunoc e go lerro.rddesrp euhrp Jo llnsoJ e se lxeu eql o1,ft1unoc ouo Iuo4,(ceure;dns IeJnllnc pue Iecruod go ecue;e;sueJl eql seleplsod qclq \ ou.tadrun p nprys oltulsuDtl Jo uorlou eql 01 poleloJ sr eldrcuud eql 'euq Jroq] Jo uorlenurluoc snolrnuoJ eqt q8no;q1 sr elnJ Jreq] JoJ uorlaztrur -1r8e1 eurnrp e^receJ 'urea,o8 ,(eq1rft1unoc eql luoseJde"r,(ylucrloqrur(s oqm 'suos.led 1e,(or qcrqm ur ,(em euo 'epnlrueyd pue ,(Eoleeue8 uee.&Ueg drqsuorleler eql Jo uorssncsrp s,ro1,(e1 slueruelduroc crlqod,(poq eqt 3o "roqdeleur crueSro eq1 '(tOt 'gOOt) elqrg eql puu snrsorg'eurlsn8ny ]s uro{ se^rJep ,(1e1eur1p lepol.u ].led-o,trls,ro1r(ea 'ursruuSJo usrunq eq] Jo ecuo] -stxe eql Surure,ro8 su;e11ed pg8urueeur eql snsJo^ sluelo sselSurueeur Jo serJes e 'e.rn1cnr1s deep sns;el ecBJJns Jo surJol ur luql o1 sn sdyeq lI 'Jeqlo erll Jo uoq -cun; Surpuodser.roc eql sr gceo iluepuedep,(1en1nru ore loporu s,.roy,(e;;o sped oA\1erlJ '(gOt 'gOOt .1o1,(u1) .sorlr1rqelnru ssoJce 'yngesod:nd ile e^oqe pue '1ce1ur sunJ qcrq \ eroc Sunu;ns '1e.r1uec e, Surlrsod ,(q ,,(1mul1uoc sesseJls, 'puer{ Jer{}o eq] uo ',,(1rcqc.(c crue8ro Jo Jeeurl, l,uorlcn.llsep puu '.(1un1eur 'r{lJrq Jo urel}ud ctue8ro u^i\,o slr sBri qJrqA\ Jo qcBe se1c,(c oloJcsrp ,([ungu. Jo serJes e Jo slsrsuoc ,{"ro1srq uerunq, :snonurluocsrp se s}uole IecrJo}sq smen ,.{1rcr1c,(c lerluenbes ro lecordrcer, :elrgedrq sr Iepou s,ro1,(e1 'suorlepdruoJ osJol Jo uorsnlcxe IenlJr^ eq] ol uorlcnpoJd ecueuror f"rnluec-qluoounoJ o]€uliuop ol etuec leql suorlelrdruoc eso.rd eql ur Surleunulnc pue ,fun1uec qluoourql-pru oql ur ,(lq8nor Suru -ur8eq 'r(lerlueuodxe perldrlynru ]srll osJe^ pue sso.rd ur suorleydruoc xeldruoc eql ur lrcrldur u8lpered e serJrluopr (tefrc'966I:i661) -ro1,fu1 'suorlepduroc 1e3:e1 eerrll rno go crSoy 8urÄ1"repun pue ernlcnrts eq] ,(grrelc o1 dlsq [r^\ slepour o^r1

nuurquaruar pue opnlpeld :uorlugdruo3 8ur,{lrepun slapo6

,soleldurof..::

Jeu{cnJB :i , e Jo eJn ]311_: : . : elqIIIOSOJ t-t. S:

elunlo,\-3Lra,

---

i:

sJeue1\\ Pti,' .-:. eÄeq ,(Eur

L:

. - -:

uerl?rqJ::_:- - . 'E66I sp3 s.-; -"

,

ecuetuoJ s:- - --:

ue Jo efLI:-{ '' secuuruoi -.: _-: 'u .'{xg F:-'' :Jr:: -:

,fue"re1r1

-

slseJolul i:,'-:

puB seuols Jo Ued eqt

-

."

::

\\

s€ r{3ns s tc i* r - --

e Eut]lrrus

LI:-.:

r{}ue3uH} :ISJIJ eq] t{11 r',

-

-

.

'.;-

pessncsrp 3c. ueeq elerl ir --.

-

-ncseru eqt i:: -' Jo sJeltdutt-'l:- ees) 'cle '.re1i:

:suorlsunJ

'uorl?rrl3 .(q peznuolrde uorlr -peJ| e Jo sJolenurluoc pe1,(1s-;les se pe^\er^ eq u€c srepdruoc eeJgl IIU 'eleldruoc 01 pelleJ eq .{ro1s esoq^\ Je}ceJuqc e oure,r.nug Jo lueruleor1 lerceds s6uer1?Jrl3 uo dn Suqcrd uI 'uorlcelloc eql ,(grun o1 JepJo ur oJer{ euo uo uor}eJ}uecuoc rleql sI suo4eyduroc Jo ernteeJ V 'G tZt ot 1E(,I uro;3 ,(lq8nor) qC ot ,6, '"r3 dNg uro;g sessed euo se luel.lodurr ,(y8ursee;cur seruocog eloJ s.ure^neg 'lerJo]€ru peleloJ qlr1y\ unoc s6Jnr{uv 3o uorlcrdep s.Joq}ne srql SurlueuSne ,(q uer}?JrlJ E9V

";

s

IE*:

uorlcunJ v ot -: se,/K reltdtuot i. UI 9L-O9U I ' S: {1p1uutlf pur.' :-

-rrB,Jl '\gV I 'iJ j uueureuJrls :l:

3uo1 seq

.

oJr.rrr.,-

SESNVruOU ESUEA CO SNOIIVTId'\IO] IdIUSSßNVIAI

__rrqU

464

THE ARTHUR OF THE FRENCH

history, an ideological continuity' (Taylor 1994,64), based upon typological models and the eschatological patterns of biblical history. The notion of plenitude, defined as 'a sense of narrative completeness which is predicated on a conception of time as circular and which attempts to integrate any particular fictional construct into a larger universal history conceived against the same overarching temporal scheme' (Taylor 1994,62), explains the impulse to completeness that can be seen in the development of large verse romance collections. Manuscripts containing works by Chrötien range from those limited to a single romance to those that transmit all five, usually as part of a larger grouping (see chapter I). Eight manuscripts of Perceval contain Manessier's conclusion to the quest, whilst two of these eight also include Gerbert de Montreuil's Continuation; five of the eight contain an extensive pictorial cycle (Walters 1999). These and other factors suggest that the aim of manuscript producers was to offer a 'full picture' of Chr6tien's Arthurian world. They could do this in various ways: by adding new knights to the Round Table, by enhancing the role of Gauvain, by completing Chr6tien's Grail story through the provision of continuations and conclusions to his Perceval (see chapter VI; Walters 1994a; i998; 1999) or by creating iconographic programmes which unified a number of originally separate texts (Walters 1991). Plenitude complements remembrance, the medieval term used

for the process of re-membering in both senses of the word that takes place in texts and in the assembling of individual textual units in larger groupings. It is related to a branch structure, whether explicitly or not. The Old French term 'branche'designates a subdivision of a text or books in a larger composition (Walters 1994b, 135). Authors and compilers of verse and prose cycles alike often referred to the divisions of their works as 'branches'. Two works included in Ch are examples of branch structure: the vast verse cycle of Le Roman de Renart (c.ll70-1250) and the early thirteenth-century Perlesvaus, the first prose compilation to organize itself in branches (Kelly 1974, 44-5). Remembrance is a function of the materiality of the codex as organic structure with branches radiating out from a central trunk, an arborial metaphor popularized by Hugh of Saint-Victor in his influential twelfth-century Didascalicon (IY,16, p. 118). The organic metaphor is well suited to book production, which involves a range of organic processeq from the wholesale incorporation of entire passages from earlier texts, long dismissed as plagiarism, to the constitution of the book itself as a physical object composed of folios, quires, etc. usually made of stretched and dried animal skins (Jager 2000, 52). The metaphor builds upon analogies between textual transmission and lineage, and between the well-ordered compilation and the body politic, which becomes apparent in deftly organized compilations such as the three in question. Branches support remembrance, a notion that recurs throughout Old French narrative (Rockwell

199 5,

103-228).

\1

rr

Remet7yfivrt. - .

and the tranS:-..:.

script book. C:.:. extant roman.---. name and his s: -

butgroundeti..( ished, he encrr.-r-: four Percevri, t Perlesvaus. T1r; ;

,

bring to mind i:.. to Branch 1. ',', follow, he flrsl . -, upholds Christ.-, ethical consid::., eleven textnai ,. - -. --.

The moral dinr::. second work ir: (

Gauvain star b:. typical role as I,:'. tion in late Ion.-: Gauvain SUr roS.dismembering .:-.

of afi Arthllrl;

Manuscripts th.,: The Atre heads E end of the thirte: the lrnage du \l passage from a ; and fabliaux. Th; cite four exampishort fables; the fois m'avoient rc,

220 contains

ti

Charlemagne beg

This collection he The Atre also c, which fuses sepltr

lxe] .el8urs, A\eu e olur sJolrJ,!\ lueJe,urp Jo eru€s eql .(q s1xo1 oleJsdos sesnJ qclqa .ecueuror rodns, € sr xepoc sHI'(6t-sI€I'r) tt?I'rJ 'ggg suedo osle auy eq;'ecuBruor o1uorsueurp crlceprp s sppe aqy eqt,(g pepeeq uorlcelloc srgJ 'gJ ul punoJ seuo o] Jelrrurs Ierlrur per pue enlq e8rey e r{lrA\ sur8eq eu8eurepeq3 Jo oJII oso.rd egl :,lsucnseqf uorleuJzcul 1eq, 'crrqnr oql suruluoc 0ZZ 'p1i(aru p»lso ua{o poq spdndpalücstp "tno),e1dlcep oJ}sou srnber luero^e(rrr sroJ oql glrm sur8eq.suurunor ue erreprcnT, eql iselqeg lroqs selue^nos, (StZ 'to:)

eurT

s.erJeIAI Jo rlcee ruor; uAreJp eq ol uossol oql ecunouue scrJqnJ :seldurexe JnoJ o}rc oJ'lueltn cllceprp € selecrpu s{ro^\ osor{} Jo 1no,(e1puu ecrogo eql'xnDqqolpue s,fu1 snour,tuoue Jo uorlce[oc e pue eu8eurel.reqJ Jo oJII esord e uiorg e8essed e'se1qe; s.ecuerd ep erretr l Jo lero^es'zlelN op rerlnug Aqapuo7ry np aZnru1 eqt 'a77apcr17 p utssu)nv opnlcut slxel onl-,(1ue^U s11 d;n1uec qlueegrql egl Jo pue eW te seceld (StAt :VSAy) e8pe1o16 ldr.rcsnuuur e 'B7IT,'r3 CNg sp€eq auv eq1' 'JelcuJeqc s.ure^neg ;o slcedse IBJoru doyerrep auv eql e.trese.rd leql slducsnuel l 'seuolJe^o Iecrgle uo se{u} ,(l8urseercul qclqa .(roureru u€rJnguv ue Jo luerueloru eql Jo crlsrJelc€Jeqc sr Suuegtueru-eJ luenbesqns pue Surreqruetusrp crloqrur(s s(ure^neC 'eceyd sH ul polll)l pue peJeqrueusrp sr eleSor.rns ure^ne{) e ueg \ .orueu e lnoqlv( lq8ru>1 oq1, euoceq urrq Sulteq,(g ecueruor olel ut uorl -elnder Suruqcep s(ure^nug sleen auv eqJ 'sJelceJeqc roqlo 01 IIoJ se oloJ lecrdÄ1 oJoru srg o1 pesoddo se '1sruo8e1o.rd elos s(ecueruoJ er{} su Sullllq JB}s urelneg Eut.r8 ur Iunsnun sr ecuuruoJ ,irnluec-qluoegnll el?l srrlJ 'qJ ul {Jo^\ puoces eql'xnalft?d a.t1y,7 ur pezrleruoql eJe Surdeel-rfuoworu Jo suorsuerurp leJour eql

xnayltVd

a4y,'I ul scglg

puu Ärourey41

r{cuerc plo Jlt,-'uorlsonb ur o3J r{3191!\ 'cr1r1od . pue UOISSIUIS LI:'0002 reEel) su: Jo pesodruoJ t.-: se pessrusrp i:: eql ruou 'sess: l Jorldt:t:.-usnuul sF{ rrr [e1vr sr

_.

IBJIUOC e ruOJ- --'

-rJel?ru eql J,:'

-"

eztueflrc o] Li,- -

Jo seldru€xa :*,' -^lp 3r{} o} pr*_:

'(sst 'qv66I sr-:

e sel€u8rsap .: r{cueJq e o1 p:-:' eql uI puu Sit"i ssecord oql J', Ä11eur8uo Jtr

-:

Geg:gOet :I':-nulluoS Jo z'secu?ruoJ esJe^ ruegl Jo uel 's1run 1en1xe1 ue ele s1r o1 Suruueu pue rep;o ea,t8 ol eJnlcnJls r{cueJq s}r pue suor}eJeprsuoc Iecrq}o s;na^saryad eq] uodn sppq ,(ylrcrtdur;epduroc qJ erll 'sonlel uerlsrrrl3 sploqdn ;e8uoy ou or{ \ euo se ueq} puu te1ru snonlJr^ e s€ JnqUV s}suc lsJU eq no11o; o1 segcuerq oql ol en8o1o.rd eql s€ suorlcunJ ,(y1euor11ppu qc1y( '1 qcuerg o1 enSolord oqt ul -(V6'Vt6t fttoX),gluer1sr"rq3 Jo sr{}nrl yenlr.rrds eq} puru ol Surrq legl ur€}rJfl Jo Joueru eql uro4 selduexe sl\eJp Joqlne snaisaqad eql'sn^saryad pue lrur)-top)uDT er{} e{ll selc,(c esord ul pue suorlenur}uo3 p^»Dd ffioJ

eql s€ qcns se1c,(c osJe^ ur,(roueru sql Jo uorlenlod;ed eqt peSe-rnocue eq'peqsr -ugun p^»Dd pue aua.uoq) eql8ulrce1,(g (8o1oepr ue4srrr{J ur pepuno;81nq edocs ur Jelnces euo t.roureur cqqnd Jo ecusuelureru eql qlrl,\ fJols srg pue oruuu o)alg

ul\o srq solercoss€ leql r{srJnog FcrJo}eqJ luerllrJq B qlrl\ 'ecuerJroJ luelxo tsrg srq ol enSolord eqt spue eq ueq.{\ ssocord sq} ol sopnlle uert?rrl3 '{ooq ldrrcs -nueru eql ut (ouqsurul).(rourour 1Bq1 Jo uorleuruess1p pue uorssrusueJl oql pue ',(roureur cqgnd o1 leuos;ed ruo.r; uor}eruJoJsueJl eq} sesserdxe iluotqwaruaü s9v

lt,,-', . -

Jo elor er{} 3ui:

ur slql op

-:

pi1- -'

se^\ sJeSnpoJ.r

-

sre11e16) a1r i: ::

s(lrnoJluor\

o1 uorsnlcuo3 i. _

EurdnorE ;ai-r," pelFull ls, E,

o1

-SellOC eCUEtrItr* 01 eslnd*l aLIl

s-

lsureEe penralr. elerEelur o] stc:. sl qcHA\ ss0u31:-

lecrEolodÄ1 ut-rt

SESNYhIO}I ASUEA gO STTOIIVTId'\IO] IdIU]SNNYhI

&

466

\l rr

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

(Walters 1991; Uitti 1997,3).Its compiler has substituted lhe Atre for the Charrette in Chr6tien's original textual coupling CharrettelYvain and further integrated the two romances through an extensive pictorial cycle that provides commentary on the two romances seen as parts of the 'whole book' (Nichols and Wenzel 1996). The compiler could be attempting to rehabilitate Gauvain's reputation

through manuscript layout and illumination (Walters I 99 1 ; Busby 2002* , I, 437), or he could be employing a previously rehabilitated Gauvain to represent a model knight, such as the depiction of him in the Atre,which predates BNF, fr. 1433by at least twenty-five years. Among the twelve scenes illustrated in the bifolium frontispiece are two from the episode concerning the King of the Red City, an interpolation absent from the other two manuscripts of the Atre.The first illustration shows a woman left naked in a cold stream by a jealous king because she claimed that Gauvain was Arthur's best knight; in the second, Gauvain defeats the king in combat. These illustrations show dramatically Gauvain's role as defender of women in need. In BNF, fr. 1433 Gauvain's knightly service to women contributes to the restoration of the reputation he loses at the beginning of the Atre. Portraying a rehabilitated Gauvain in compilations of French and Middle Dutch texts appears to have been a trend in early fourteenth-century Picardy and Brabant (Besamusca 2003). The compiler exploits the bifolium's iconography to create the image of Gauvain as a model knight. The illuminations cast him as one who accomplishes heroic exploits, rather than one in need of redemption. It is significant that Gauvain figures only in one picture in Yvain, found in the bottom right register on fol. 104, in which he fights a battle with Yvain after the two friends fail to recognize each other. In a second image in the same compartment, in which they are reconciled, they appear to be doubles of each other. A similar effect is created by the collection as a whole, where Gauvain and Yvain are assimilated to each other through their identical heraldic devices, a rampant lion, thus making them avatars of the same exemplary knight. Since the device depicts the lion of Flanders, the compileq working in Picardy, may be associating the two knights in order to create an image of an exemplary Flemish knight for political purposes. Thirteenth-century manuscript producers thus attempted to comment on the declining reputation of Chr6tien's eminently popular Gauvain by bringing together previously existing material on him, through textual conjoining of the CharrettelYvain type and through iconographic 'glossing'. This is also the case for Ch, the third collection containing the Atre (see p. 472, below). The three manuscript collections containing the Atre thus embody a major theme of thirteenth-century verse romance: the deconstruction and reconstruction of a collective memory with ethical import. The remainder of this chapter treats three outstanding examples of compilers whose verse-romance collections testify to their importance as organizers and

transmitters rr i .l the early Fren-:. things worthr ,.-,. fulness and ,1s > -. increasinglr e n .:.1

BNE fr.

791 (1-..

and Walters ed Athis et Pro1tit

>

Empereurs tlt'

-

R.

the Second Ctri.. scribe who cop j-'. Yvain Horn'e\ e:. order establisiie ; of contents \\ its Walters eds 1 9q: end of a scribe's Guiot was tn. ! ordered the cr-r I . BNF, fr. 79-1 .. Chrötien, since .: his romances. B Godefroy de L..J as well as malt\ does not inclutl: contains no rtrb:' support her cas. identifying an\ . in their texts.r Tr' order of the ct-r:' Wace, Calendr:. included in the 1i, his own right; \\. named in each rPerceval Continr. BNE fr. 194 as ti in seeing Chrötie 11

,

]urod req 'V6L'JJ gNg ul z(ueur Suour€ rorilne euo fpo se uerlgnlC Suroes ur lcorroc q (0002) lonH JI 'roqln? teqlo fue ol secuereJer ere eror{t se V6L'U gNfl ur erueu slq Jo secueJJncco ,(ueu se seurl eeJrl] eJe eJoql 'suorlenurluo) lolilDd eql ul socueJeJoJ eydrllnul eq] o] Sur,lo pue 'secueuroJ srq Jo r{cee ur peruuu sI uerl?rr{J ',(lluecrglu8lg'(x'lottattadr Jo upe ,(qsng igg61 sre11u16 ilq8r.r u.uo srq ur roglnB u€ ueeq orcq IIo^\ ,(eur eq tlesuq seruBu eq esneceq ]sr[ oq] uI pepnlcur sr oqzn) lolnC puu Äu8u1 ep ,(orgepog 'se,(o.ry ep uerl?rq3 'e;pue1e3 'ece11 'e.rnetr41-elules op lIoueg '(reu;eg ep) e:puexelv :ore 'uorlepdtuoc or{} Jo ropro 'yecrSolouorqc 'yeurSr.ro eql ur;eedde ,(eq1 su 's:eluzn porueu erll i'slxel Jreql ur se^lesueql elueu peelsq orllv\'s.roq1nu Jeqlo scuorlepduroc oql Jo Äue 3ur,(Jr1uepr scrJqnJ ou oJe eJer{} esneceg 'as nd Kytoqlnu s(uerlgJqC }surc8e esec Jer{ iloddns lou seop 'lcoJJoc 1req1u 'drqsJoqlne s.uerl?Jrl3 Ägpuepr l€q1 scrJqnJ ou sur€luoc V6L'u tNg leqt (gg 'OOOZ) lueuruoc s,]onH 'p^il"tad rc sVBuS opnlcur lou seop ]l pue '(L9 'OOOZ pnyl andl lr epece;d teqt sosre^ s.uorlgrq3 go Äueur se [e.^a se 'uoqdoloc s,,(orgepog s]ruo rl3 iar1a.t.toq3 er{} ur uoqdoloc s,Äu8u1 ep ,(orgepog sB IIe^\ se '(,trro1eq ees) senSoyo;d le.reles s{cel 0§rI 'U gNg 'se3uaruor srg Jo e^U II€ Jo ]xel eleydruoc ]sotu oql sepnlcur luq] ouo Äpo eqt sr lr ocurs 'ue4gnlC ;o e;n1crd luulxe lsollnJ rno sopr^oJd letlt uorlelrduroc e13urs eql s t6L 'U UNg 'Iro.,!r s,]ornc r01J? sepecep Iero^os uorlcelloc 0q1poropJo -e; repdruoc roglouu ]eq1 pue 'Suuepro lsrrJ og] go reyrduroc eql se1vr loln9 eqrJcs erll1eq1 o^erloq ol elqeuosueJ sr ll '1xe1 u 3o uorlducsueJl sUl sr 1r 'ocroqc Jeq Jo sclJelc 01 ueeleulu pJB^\e o1 pellrlue se^L pue 'spueqe;d lqEle-,(ulql tllllv\ qornrlc oql pe/\'\opue eIJ€tr I eculs '(OO-OS1'7961 senbo11) gOtt ur pepunoJ eu8edueq3 ep eIreIAI tlclqa\'surlo.l6 ur le1-np-euec-erloN Jo esnog eler8eyloc eql ot ,{1t,rt1ce u,vro slq sezllscol uoqdoyoc s,lorng '(sur,ro;4 ep lorng-,(u8e1 ep ,(o;3epo9-se,(o-r1 ep uellgJq3) eu8udureq3 ut seÄor1 uI Unoc JoII IuoU Surleueure Ä1uoq1ne JelnceuJel Jo euIT €

q {uI I€}r^ e s€ uort?rqC sorlsrTqe}se 1te;pod s(eIreIAI '(09 'OO0Z }onH) sseuorled slg Jo sel€lcrp eq] 8uuro11o3 ,(1eso1c ,(q >po.tr eq] pesodtuoc eq leg] Ie^\o^e s.uorl?JqJ slueureyduroc leql ,lrergod Suzuoqlne Jo Joglne, 3o ed,(1 e st 'uo1le -pduroc orrlue eql ur rellel polelrolsq ,(po eq1 'let1lut sIr{J 'uoll?rqC o} sorlsep req 3ur1e1ctp sI oqs legt tseSSns se.rn1se8 esorl { 'eu8edrueq3 ep eIJeI I sseluno3 slcrdep ,(lqeunserd e.rnlcrd eql 'ueruo^\elqou e go e8erul pernoloc ,(ltueuprq 1nq 'leurs e pe,fu1dsrp qclq \ 'LZ'loJ uo Jellol IBIIIUI s1t uodn eurec,(eq} 'a17a.tnq2 eql'lxellxeu egl ol uo peeJ,(eql sy 'ra,Ig prltJ o] Iooq lducsnueu oIToJ-€€, eql peuedo sJel(er^ 'spre,nuo ,ftn1usc qlueelJltll eql Jo elpppr eql uroJg 'sseuorled ,{1gnoc e Jo ecr^Jes eq} }e Je}IJl( € se oloJ slq ul lnq 'peeq rupltl s}I se xopoc eq} uI ,(ceruud sq pegsr1qelse 'xepoc eq1 ur uolltsod lsrlJ erll ol lsBI eql luo:3 secu€Iuor leu6rro s(uel]grqJ peceldstp qcFIA\ 'V6L'tJ gNg Jo ropro puoces egJ .rnog 69V

.]rrl1."!

Jo lrBruoc s6ueI]?JLIJ

-.

ll,,-',

\

:

,

:_

IsurErJo 3r.11 :: : u^\ou{-ls:.. i - .eJolu E s:lI':: I _. [esepnl]L:r-_ " -

SflOIJSttt)l .-t',- - -,

I{3lt{,\\ tII

r:.;:--:

-l^e F6, '.r- j \,: 'etut]oJtr;; .: - -: '

-€]uesa-rd:; ''J3]1nd ) .:.':.:---.

'(I

'-::: 'u 'l -: I IIt-' ,: .. - :

JeA\

O

Jelqs .(rr'I .- --: s€) 6,$arlü:::: -Jepro IErr ri .- :

"

eql Jo .iJt--S -:-I OSIB V6L 'J..'J

qSruItUlP

.,..

.tr -:1'. -

s^rleJoqLrll,-': 6eqrJcs

:'

Irull,',' '

ep errel\ ".; -: se Äo"r;aP..3 'allailDtl) -- _. ]snf 'uotlu11:.: - -: 'uolllnJJ oJ .r,: i-: -

-

eq o] ru33s ; "" lnoqe pollrds -.:: sdeq;ed su rr ; -: 'upe senbog, .-: -:

JOI{IO OAU Jtlttr

E

ßq vot ';: 'J\

'(qS 002 sralp' rr IBrroqln€ o1 si-

qcnlu peruBu sl

,-

SE]ITVWOU ESUEA CO SITOIIVTId,\IOC IdIU]SNNVI^I

470

\l -rr

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

only Philip Augustus's half-sister, the statement shows how authors in Marie's employ strengthened her connections to the royal crown, undoubtedly in conformity with her own desires, if not at her express request.

Chr6tien and Gauvain in BNE, fr. 1450 The original ordering of BNF, fr. 794, including Guiot's colophon, gives BNF, fr. 794 a pattern that is repeated in BNF, fr. 1450. Both manuscripts place Chr6tien's Arthurian romances alongside other Arthurian or Graeco-Roman material in a 'historiographical'sequence (Walters 1985; Huot 1987;lJitti 1997, 4) tracing a translatio studii et imperii (transfer of culture and power) from Greece and Rome to Arthur's realm and France. BNF, fr. 1450 (Walters 1985; Värvaro 200I,12-13) contains, in the following order: Troie, Eneas, the first part of Wace's Brut, Erec, Perceyal and its First Continuation, Cligös, Yvain, the Charrette, the second part of the Brut and Doloparftos (whose ending is missing). Dolopathos, an adaptation in Old French verse of aLatin prose text, structures its intercalated tales in a manner analogous to the way in which Chr6tien's romances have been inserted into the Brut in this manuscript (Walters 1985). Chr6tien's works have been copied into the Brut's narrative at the point in Arthur's reign when twelve years of peace enable the creation of the Round Table (see chapter II). To facilitate insertion, the compiler has edited some texts, most notably by eliminating the prologues to Erec and Perceval, and perhaps the prologue to the Charuette (since its opening folios are missing, it is impossible to know for sure). He has also composed two transitional lines to introduce Chr6tien's romances. In describing the adventures that took place during the time of the great peace, adventures that story-tellers have made appear to be fictitious, he adds, diverging from wace's text, 'Mais ce que crestiens tesmogne / Porös ci oä sans alogne' (but you can hear Chrötien's testimony here without delay). He also alters the final lines of Godefroy's epilogue (thereby omitting his name) to create a seamless link with his remaining transcription of the Brut (Walters 1985, 304, n. 1, 306). The scribe-compiler-editor of BNF, fr. 1450 appropriates Godefroy's voice for himself in order to lead back into the Brut, after having interpolated all five Chr6tien romances within its textual fabric (Walters 1985;Huot 1987). BNF, fr. 794 provides a point of comparison for understanding the manipulation of chr6tien by the anonymous scribal compiler of BNF, fr. 1450. on the one hand, the latter omits two (possibly three) prologues in which chr6tien names himself and constructs a powerful authorial persona, a gesture that appears to reduce Chrötien's authority. on the other hand, he accentuates Chr6tien's authority by referring to him by name, and by interrupting the transcription of the Brut to intercalate all five Chrötien romances inside Wace's text as a powerful

textual witnes s peace institLlt.c in which his r.'r' notion of an i,t..: than had Guitrr Guiot, an{C hai". clearer politic..i. discovered.

The scribertr ., continuator. I r. reign, he conl-s teller in the pr.' Wace's and ttr ( flourishing alra foregrounds th: and fiction bel,-tion which SLi','r

to make

sense

,.

fr.

1450 beccl:; refashioning I constant patte::' One such

p,.'.i

'founding llttrtt -; of the city'- s t i.il Trojan ori,_qitr> . that Gaur,'ain r. from centre Sl;. Chrötien roll-r.-il Brut. The col:: Table by plac::. Cligös, whose

;

the romance i s sister, and A1lr.Cligös reveti ls --

itioning of G., guiding idea ,. as a figure \\ ll'-

'full picture'

--'

l

designed to F: andlor to erp1,--.

porar]

societL

iltltrlr*slrll8lfl&liriu,

.(1ercos.fturod -ueluoc Jo seruruelrp puu suollednccoe;d Suunpue er{} Jo euros e;o1dxo o} Jolpuu serlrleuosJed pue sluele ,fue;odureluoc uodn uollceuoJ eprrrord o1 peu8tsep JoJJrru € se suorlcun; ,(lpelqnopun pu? plJo^\ u€IJnrllJV ogl Jo .ernlctd gnJ, e se,tr8 0§4 'U tNA 'tqEreltr Ierolu gnd secloqc pue suollce esoq.{ ern8g e se ecuegodun s.ure^neg suelq8req o!ruFuotl peleluolro ,(11ecrqle uu sI eopl Surprn8 esoqa uorlce[oc e Jo or]uec eql le sgAIIf, neqdeu slq pue uIe^nBC 3o Eutuotlt -sod eq1 'e8eeuq clleu8e Jo suorlsenb qtrm uJecuoc snolxu€ ue slse^oJ s?Zlt) oceJJns Sunureqc slr qleoueg 'eldourluelsuoJ Jo roredrug 'e;puuxqy pue telsts s(ure^neg 's.rorueperog 'sluerud s,sg8r13 go ,(to1s eql ol pelo^ep sI ecu"IuoJ eql Jo JIeg lsJrJ eql teloeroy4l 'rvreqdeu s(ure^ne5t sI oJeq snourr(uode esoq \ 's?Zlt) 'secueuro.r pouosul e^IJ eql Jo lxel olpppr pue pJlql eql se 'Eutceld ,{g e1qe1 punou eql le uorlcunJ e,u1e.reuea s6ule^nec s1q8qq8rq osle rsldruoc eql'ru"tg s.eceÄ\ uI oloJ lercnJc e s,fu1d oq ueql\ lueluolu eql lu ,{lesrce"Id secueruoJ uel}9Jqc Jo eAU [e selulecJelur tepduroc oq] ecurs 'uorlepduroc srq] ut s8els erluec urolg JeJ Je^eu sr e11 .fto1srq crlseu,(p qoueJd ut ped luegodur ue s,(e1d ule^ne5t 13q1 seqduu ;epduroc s.gsrl 'U gNg ,ftn1uec qluoelrlql eql ol u^\op sut8r.ro ue[o.r1 sll uro4,fto1srq crlseu,{p sileqc osL&\o>lIT 1l :(966I .1o1,fu;),(o-r13o olels-,(}rc egl Jo (serJlunoc ueedorng ,(q pe-rno^eJ eeEode eql lsoru euo eql uI (luetuolu 8utpuno;, slr selecolgsrl 'U tNg '16, 'U dNg e>p1 'e8eeu{ surecuoc ue11ed qcns euo sure]]ed luulsuoc sseleqleuou lnq porncsqo l?rl1v\oulos Iee^eJ Äoqt teqt os ueql SutuotqseseJ pue ureql Suturur 's1nusue.r1 eq slxel eql Jo rele.rdrelut eql seruoceg 0§rI '{ UNg ,lo repdruoc Ieqlrcs eql '(66 '9661:o1(e1) slue,re uurunq Jo esues e{etu 01 e^oJls leql sseco.rd lerJor{lne ue o1 EutlnqlJluoc q}oq se ureq} .&\"s qclq^\ uol} -decuoc I€^erpou eql ruo4 sJoJJIp serro8elec e1e;edes oA\1 ol Suoyeq uollcg pue Ärolsrq leq1 eepl uJepou rno 'uoqcelloc eql go Surrep.lo srq q8no.lql spuno.l8ero; ;epduroc oql uoJJe uu 'oecueJg, 3o urop8url Eurpuedxe .(1prde"r pue Sutqsunog ,(1meu eq] ]noqe qlnJl or{} ile} o} lJoige uotutuoc € ut s.uel}gJqC 01 pue s.eceÄ\ ol ecrol srq surol snq] repduroc Ieqlrcs eq1 'en8opde pue enSolord eq] uI Jollel -r{lnJ} se snle}s slq sIuJlIJ€ oq,tr tole"lreu s,lntg egl elqureseJ o} seruoc eq 'u8te.r s.Jnr{lJV o1 sseu}r^\ snorceJe^ e se ,(1uoq1n3 s.uel}?Jq3 8ur1lc uI 'Jo}€nul}uoc s.uertqrqJ se eceld s,,(o.l3epog so{el g§ri 'U fNf, go repduroc pqlros eqI 'p0J0^ocsIp

eq o1 sureuer Surueeur s1r q8noqt 'lolnC peq ueql lueurelels 1ecr1r1od Joreolc e e)1eru o1pelu€lv\'eu8udueq3 uro{ uur{} Jog}€J r(p.recr6 urorS Euqteq puu'1otn11 relJe epecep ? lnoqe Surluurr leyduoc sll esnscoq eq plnoc sIqJ 'loIng peg ueql Jeuu€ru re8uo.rls uele ue ur ottolsuo.tl Jo ecIAJes eql ]e sndroc Joqlne ue Jo uollou egl srurlJJe repdruoc eql 'erluec Ieltlr s1I serdncco s?7lD ocueruoJ slrl qclg.la uI uorlepduroc e ur Jeuu€ru e qcns uI uell?Jq3 8ut1tc uI 'JnqlJV Äq pelnlrlsur eceed sree,( e^le1Y\] eq1 Surrnp eceld 1oo1 teqt Suqlet-Ärols oql 01 sseulvy\ Ienlxel

;o

tLv

.-*.,--.--.. ;

-

InJJoA\od u sE t\.; Jo uotlduJsrrr,.:- = -

s6u3l]?Jr{f s:t:---. ol steedde tr- - :_i

ouo eq] uO 'l

L.

SeIUeU UOIlS.l

-BlndruElr.r 3ri_

'(rsor 11e

_-1

;

. _.

- "=

pe]ulodt:: -:

s,ÄorgepoD

.

i;-'

'u'vog'§86,

'-:

--

:-

eleeJc o] (3t!.:'-:

.

-

IC SoJO d I Ar:: - --.' 'snor11]Jrl :c. ,_ , * ': 'erurl eql 6ur::': .t- i:.:

--

:'

eCnpOJlUI

01 elqlssodrul

.

-

otl] sdeqr:il I -: , lsolu 'slx31 :L--. . elgel punou : -: _ 'GSO I

sretlir \\

"

_

-

.

s6uor]?Jr{f t{-a.-

.

sSJnlcnJls '1\:_ r. '(Eutsslut sr .iu:: -:: oq] 't4 n,tf i r ,yed IsJIJ eLI] ', ,' . :

:Sg0 t srelle \\ , -: ruo4 (rezlrod F:.,'

'1661

I]}ln :iSt

'

ueIuou-o3a?JD eceld slducsnri:' --. gpg senrE 'uol ;.

ur Älpetqnopun

'-:

s6elJetrN Ur SJOLIllt:-

SEfI{VruOU ESUEA CO SNOIIVTIdhIO] IdIUSSNI{VI^I

.

472

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Gauvain in Chantilly 472

\\

\1 (fol .

k; Foerst::

in both king ...: Ch is singled out by Schmolke-Hasselmann (1980*, 180/1998, 220) as the most important compilation of Arthurian verse romance to survive into modern times. Ch includes more late verse romances than any other compilation. The codex comprises in the following order: Rigomer, L'Atre pörilleux, Erec, Fergus, Hunbaut, Le Bel Inconnu, La Vengeance Raguidel, Yvain, the Charrette, pafi of the prose Perlesvaus and several branches of the Roman de Renart. Three of these works are unknown elsewhere: Rigomer (except for the Turin episode, on which, see chapter X), Hunbaur and the Bel Inconnu. The seemingly haphazard transcription of some romances 'suggests careful planning of a possibly unfinished manuscript rather than loss of text'(Busby 2002*,I,406). The running heads, which were all present in the original, untrimmed collection, provide the strongest evidence that someone subordinated the individual parts to an overall conception of the total collection. Ch is the product of an active compiler who has organized texts and groups of texts (Fergus and Hunbaut are the only two texts to share the same quire; Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, Il, 40) into a well-ordered'whole book' (see Carape zza 2001). The Chantilly collection centres on Gauvain (Walters 1994a, 1994b, 1998; Hasenohr 1999; Carapezza 2001; Besamusca 2003, 166-9). His adventures alternate with those of other knights on the level of the individual text and on that of the manuscript as a whole. Gauvain figures prominently in each and every romance, either as one of several major questing knights (Rigomer) or as the sole protagonist (Atre).In Fergus the protagonist seeks to take over Gauvain's role as the king's counsellor; in Hunbaut, Gauvain and the protagonist exchange roles as the king's favoured adviser, but that role is subject to serious undermining, and in Raguidel Gauvain is once again a major quester. Thus Ch's compiler continues Chr6tien by giving us a full picture of Gauvain as he emerges in the thirteenth century. He even goes so far as to include substitutes for the two Chr6tien romances missing from his compilation, Cligös and Perceval (Busby 2002*,I, 411). Throughout all its constituent texts, Gauvain remains the primary focus of its readers' attention, whether they crave a swashbuckling story of love and adventure or a moral tale. Gauvain is a prominent presence in the works situated at the beginning, middle and end of Ch. Located at the head of the manuscript, Rigomer provides a fitting introduction to the collection by promoting Gauvain over all other knights, including the supposedly peerless Lancelot. Gauvain is alone among over fifty knights to succeed in bringing to an end the enchantments of Rigomer Castle. Btt Rigomer sets the tone of the collection by subjecting Gauvain to the same sort of undermining as Lancelot. Ch holds Arthurian verse romance and its heroes up to serious scrutiny. Rigomer's prologue, in opposing'desroi'and 'sens'

chief adviser. ,,. 'son of Gau\ ; episode (3139:. unknown'. acc,--' or Gruesonrc A of Gauvain ai . which highligh:: metaphorical c; Perlesvaus. u h,.

rial. The

Rett,,,

material and .i: 2002*

,I,

11 Cr

r

Manuscript

,.,

into the total ; problem for tjtr modern assltll: belong with \:.

a larger constr.. meaning. Eac1. ' term 'branche the explicil tt-, et de Y', fol. l: collection's lli c : the decorated :: letter similar I,. running heac ,--'

('D'Erec'. 'De F accords him t:.

eliminated the ones to other t',.the inclusiort ,--': prose roma1lc3 of 'branch ct-rlt>

.

Rex'ritin As one of the i; the movemertt -'.

seq fqsng ',ftn1uec qlueeulrll eql ur eceld 3uq4 eso"ld ol esJe^ Iuo{ }uerue^oru oq} ol sogrlsel q3 'secueuro; esord pue osJe^ eulgtuoc ol sldt.tcsnuetu,{3J oql Jo euo sV

7py f,11pueqf, ul snud.saryad:asord uI ocutruo5 osro1

8ugl1.tmag

(sues, pue 6IOJS3P. sll puB ecueuroJ elues eq] Ol ultr': '3[]sBJ reruoSry -

,0lg

JeAo SuoLLr:-

'slqEru>1

'uorlcelloc oJllue oql uo,uorltsoduroc qcueJq, Jo eldrcur.rd s1r esodur o1 Surruedde ,(q ,fiuoq1ne etlxe se.rtnbce snq] acuetuo; eso.rd eql 'luecgru8rs sr snod,salnd o1 en8o1o;d euq-ue,res-^(lue^os orll Jo uolsnlcut eql '(en8o1ord ruDqunH euq-ezrrg-.(poJ oql Sureq lse8uol eg, secu€Iuor reqlo o1 seuo reuoqs eql Surureler ]sllq ,r 'a71a.rmq2 oql o1 en8o1o.ld Islluelsqns eql poleulurl1e seq repduroc eql l€ql ue^ID '.lreue1 ]uep, Jo ollll clJlrouoq 0q1 rulq spJocce ]3q1uorlcol1oc,(1uo oql sr sql te,,r.oerour l(,}nequng e6, ',sn8.reg eq, ',celg,q,) sJelc?Jeqc eleur Jeqlo oql 01 xoJ otll sel?ltrutsse (ileueg eC, peeq Sutuunr eql 's{Jo1v\ snovr.e.rd 1e 3o Suruedo eq1 }no {Jeru }eg} souo eq} o} JelIIuIs Jellel I"rlrrn peJ puu enlq e8rul e gllly\ sur8eq yedqceg '{ooq ldr.rcsnueur pelerocep eq} go u8rsep Il?ro^o eql ur eceld;req] e1e1 .(eqt tluruoue Suqtrls lsoru s.uoqcelloc eql er€ uquav or{1 Jo seqcu€rq eq1 se,(e urepou o1 qSnoqtly 'Gase '1o3 ',a ep }e xU ep ollreleq el eq/oqcue:q g lrcrtdxi1,) tnuay ogl Jo uoltces euo o1 Ttcqdxa eq1 ur pue snDlsaqad Jo 8-Z suorslllp ol uollcnpoJlur eql ur sreedde (eqcuuJq, IuJel eqJ 'uorl€ydruoc I€]o1eql Jo (r{cu€rq, e seuoceq,(11pqdur }xel qceg 'Suruueru Jregl plolÄ,(eq1 '(866I s.re11e16) soueql uoluruoc,(q pelrun uollcnrlsuoc;e3re1e ur s>1co1q-Sulpgnq se peelsur rueql ees pue ecueruoJ esJe^ uelrnquv qlmr 8uo1eq lou op selqeJ seequDuaü oql pue sn^sa4ad eso-rd eql leql uorldurnsse urepou Jno uopueqe o^\ JI '{rol\ }ueJeqoc e se qJ Jo uorle}ordrelut eIIl JoJ uelqo.ld

e pesod 3uo1 seq slxel o^\l eseql Jo ecuese.rd eqJ 'uor]elrduroc Ielol egl olul IerJelerrr Lffiuav oq1 puu snulsaqad elerSslur uorleJocep pue 1no,fu11dt.rcsnue141

'(oIr'I'*zooz

,(qsng) .ure^neg leruru€, er{l Jo uorle;o1dxe ue se pepnlcul eJB pue IelJe}etu uBrJnguv egl o1 e1c,{c-.re1unoc clruoc 3 s3 uol}cunJ sor{cueJq Lmuaü eI{J 'leIJ -o1eu uuuay egl pue 'p1.to,u ueIJnqlJV or{} uo eJnsolc sesodrur qclqa 'snolsa1.ta4 :s>lJol\ olu oJe oJor{l qC Jo puo oq} lv '6s}Jeorl Jo ileeq, s1r 'elluec lecr:oqdeleur s,q3 serdncco oslu tlrureled ,fue.relr1 puu 1ecl8o1orq s.ul€Aneg slqEllq8tq qclrl,lr 'eposrde lurodprur s.nuuo)ul pg eq,L drre; eqt Ieruoqcuelfl Jo pue UIB^neC Jo uos eq] sr eg :e8elue.red srq go e8pelznou{ q}l^\ pepJeA\eJ sI pue (sny atuosan.tD "to aruostual 'pnot1) Jersreg JorC eq1 go lroldxe ,roJeq eql seqsldtuocce oouzltou>1un rreJ, eql se,{po e8e}s }er{} o1 dn u.^Aou>l'lsruo8elo:d oql (UOg1g) eposrde lurodprur s.ecueruoJ eql uI 'ecerd-e:1uec s,r{J sr 'ecuuruoJ (uIB^neD Jo uos, e'nuuocul pg eq1- 'uorlcelloc eqt tnoqEnoJr{} ponsJnd uorlceger e tesra.pe getqc pue meqdeu s6Jnquv go srn8r3 eql uo sncoJ B qluvr 'psse^ pu€ ?u»1 qloq ur pue ruopsrz!\ uo uorlcege.r e surSeq '(I I-0I 'upo .rene.rg pue relsreod ir1 '1og)

Joqlo

.

.,'

Eurl1g e sepr \tr* *

elpppl 'Euruur:l: pue olol Jo 'i* . -, Jo snco3 Ä"rELLt:.:: : 'I 'xZ00e .iqsr'g

uel]?Jr{f o\\- :.

_

I{}useulr{t 3rl- _.

-

senulluoJ J;1:: * --. uI pue 'Eullrrr:--:. s€

selo.r aELrrL.

S€ SIOJ

S UILJ

t',

-

;

-

\,1',-!r

-

elOS eql SE Jtr I , : ,(-rene puu' LI.1:' ; .JO leql uo Pu,- -',.: -Je}[e SeJnll.I: '.;,- \ '., -

:goot

'ql66i

Spe sJeUE

\\

F,:.

'' . -

oAU ,(1uo aqt :*:' or{A\ repduro-l : '. - s--:'*

IIBJoAO UE O]

eql eprnord

'::

--

'speeq Euruun: : -, peqsruIJun it.tis..

-uer] pßzeqCl ,-

:

'qctqzn uo'opt-rs:*: eseql Jo oeJtll - '

Jo yed'allat.t/,-,1

'sn?ng')aJ?'.",''

:

xepoc er{J 'uou:' 'SOtUIl UJepOtU

]sotu eql su

i

tr

--

(0;:

\

,(11o3

ELV

S

Ef tTVI\i OU E S UEA C O SNO IIYT Id'\I Of JdIUf S NNIVI^I

474

\l \)

THE ARTHUR OF THE FRENCH

noted that 'the producers of the illustrated and rubricated Chr6tien manuscripts have re-written the master's verse in the likeness of prose' (Busby 1999b, 141; see also Combe s 1992-5; Trachsler 2000, 1 89). Extending Busby's astute observations, one can say that Ch rewrites all its verse texts by borrowing themes and techniques from prose romance. The move from verse to prose in this collection is shown in several ways. The Bel Inconnu, which we recall is unique to Ch, shifts the verse romance preoccupation with the uncle-nephew relationship (Arthur-Gauvain) to one of agnatic lineage (Gauvain-Guinglain). The major shift, however, comes when the compiler includes Perlesvaus, a Grail romance, amongst other Arthurian works which all lack an explicit religious message. Perlesvausbegins with a lengthy, heavily sermonizing prologue, complete with a scene depicting Christ's deposition and burial. In including Perlesvaus, the compiler introduces the compilation's commanding metaphor of the perilous cemetery into a new and decidedly Christian context. The compiler insists on the metaphor by breaking off his naffative - or by choosing to include a version that breaks off - at line 5195, around the middle of the longest version. This is soon after Dandrane, Perlesvaus's sister, has passed through another (the same?) dangerous burial ground, where she obtains Christ's shroud, a relic needed to defend her family against its enemies. Ch as a whole can be read as inviting moral reflection upon material that first appears to be merely entertaining. In terms of its themes, it progressively reformulates Arthurian chivalrywithin a Christian system (Walters 1998). By heading Ch with Rigomer and its sharply critical view of Arthurian verse romance, the anonymous compiler prepares the way for the more doctrinally Christian recasting of Arthurian themes carried out in prose by the anonymous Perlesvaus author. The latter, after recounting how the Roman soldier Joseph of Arimathea unexpectedly honoured Christ's crucified corpse with a decent burial, relates how King Arthur was stricken with a crisis of will that endangered his stellar reputation. Prompted by a tearful outburst by Queen Guinevere, Arthur sets out on a pilgrimage to St Augustine's chapel to renew his Christian faith and revitalize his court. Arthur's major champions set out on parallel quests, and, significantly, it is Gauvain's quest that dominates the branches present in Ch. Perlesvaus returns to the impasse or malaise that stymies Arthur's court in most of the verse romances in Ch, but with much more force than in any of them. When Arthur becomes depressed and abandons his characteristic largesse, there is a precipitous decline in adventures. Although Arthur at least partially redeems himself, the question of who will carry on his legacy arises. Like the Bel Inconnu, Perlesvaus deals with the issue of agnatic lineage, in this case by elaborating on Chr6tien's passing reference to Arthur and Guinevere's son, Loholt (Erec, Roques edn, 1700). In Branch 8, the last branch of Perlesvar;s included in Ch, Kay mistakenly kills Loholt. The narrative is at an impasse. It asks who will be the standard-bearer of Arthurian chivalry now that Arthur's only son is dead.

The Hero at

In Ch, Gau\.::: rescue Arthllr

s

and

forei,_un in.'

.

and Breton altc. which would ct .

its age-lon.*q dis: War. As oppos.' texts dealin g \\ issue by lirlitir .

Arthur's courl one of the feii quest, which C ' Pelörinage d c ( heroism. Besides dis"-: saviour-fi,*qttri >.

status, like Anr. the Charr€ttc Guinevere s ric. ical beatin,e in I does in Pet'/.'' .,

tions are pure. : scene in the G: from the lanc; symbolize his i:. result of his r-: successful in :. against an ittr : = when he retilrz;

-

pursue a succ;i:

But the sl^;:: resurrection ; s in which Gar., breaks off. Pe:" the perilotrs u-ir King's death -: Mortel. It 1ea" ; be able to sL1\,-

irr

IecrlrJc 3 le pu€}s sJelcereqc eql euecs Ieuu eql uI 'uropSul{ egl e^BS o} elqe oq ol euo z(po eql sr sn€^selJed leql Sururerrr snounuo eql qll.t\ Jeq se,{eol lI 'leuol^tr Iels€gf erll Jo Sur;1 eql ,{q spuul s.reg}oru req Jo 3ur44 eq} pue {leep q8ul: Jerlsrg eql eueJpu€O ol pecunouue per{ oclo^ ssellpoq e Ä;eleruec snoy"red eq} q 'lqnop ul Uel st tuop8u»1 eql Jo Jnol{es eq} se sn}e}s s(sne^selJod go s>1ee;q uorldrrcsueJl oql ereg.t\ lulod eql 1V 'sn"^sepe4 seceldslp uIBAneC qclql\ uI

'qC Jo 6nuuocur Ieq, Jo (a.ttV).Jerlu^egc uoq, pelle^te Äpe8ee eql se uo4ceJJnseJ oJnlnJ Eure^neg serede"rd qC q popnlcut sno^saryad Jo uolsre,\ uoqs 0q1 lng 'ller5r eql JoJ lsenb yn;sseccns e ensrnd

ol uo seo8 snerrsolJed uorsJe,r 3uo1 eql uI 'uotlelnder ;ood slq sdecse louuec eq esnsceq peeccns lou seop 0H 'leeJop roJ pep€eq sI eq l€ql sezllseJ eq ueq \ eure8 eq1 dn s>1uerq eq lnq 'p:uoqsseqc ct8eur e uo lueuoddo elqtsr,tur ue lsuleSu s,{e1d urenneg 'uorsr,t IrurC eI{} JoUV 'llerC er{1 roJ qcJeos slq ul InJssoccns eq Ä1e1eurr1ln lou mrv\ oq leql eleclpul '(;ezueruorrr e su uollulnde.l srq Jo llnseJ lcerrp e) xnopl el urrul I Jo eJI.r\ eql Jo gleep eq] ur elor luolre^p€ur srq ezqoqurÄs osle qcrq.r\ 'sdorp etu€s esagl Jo suorl€louuoc e^rl?Eeu eqt 'ecuey egl tuo4 Suvrrog poolq go sdorp eql }e seze8 utenneC qcH./y\ uI ellseJ IIerC egl ut euecs eql uI 'lsenb lret1 ssnD^saryad er{} w pooccns ,{1e1uurr11n }ou III^\ eq 'ernd ere suol} -uelu pue speep sq q8noqtle'1eql sJe^ocslp ule^neD ereqJ 'sno^saryad uI soop eq se tnqlrv pue lolocue-I o1 rouedns JJo soruoc eq lnq '.tawo?1y ut Sullueq lect -.roqdeleur e selreceJ oo] ur€^nug 'teddnd luelodrut pue snolnolplJ s.eJe^oulng eql Jo e8uurr ue qlr.&\ srepeeJ so^eel auarfiq2) eql 01 pocnper lolecue'I luerle^ '(X ;eldeqc) nruo7ry ur pelotuep sI 's,rnqlrv e1g.'sn1e1s Jo uorsre^ pel€cunrl s,g3 esoql\ '1o1ecue1 sr oB o1 lsJrJ oql 'sne^solJed pue lolecuel 'sern8tg-Jnol^es Jeqlo o1(l selBuIIuIIo .repduroc s,q3 tnqlry Surlrpercslp seplseg 1er1ue1od

'rusroJerl

JoJ uorlelndsr s,3ur4 eql JeI{unJ or oll}ll seop 'au?nu.taryDq) ap a?ourq1a4 Iecrrrles er{} Jo uDuto.tua asnu e s? seqrrcsep (9-Z0I '1002) ezzedem3 qclq^\'1senb erll Jo euo s.JnglJV 'lsenb u uo lno sles osle 8uq eqt qcFlly\ uI secueruoJ ^\eJ sr lr ecurs '1xe1 peel se nwo7ty Jo uorsnlcur srq ruo4 lueredde sI ilnoc s,JngUV uo uorlerluecuoc sr11 'slq8ru{ sq pue rnquv ol sncoJ srq 8ut1turt1 ,(q enssr er{} Jo,(cus8rn eqt slq8qq8tq.repduoc s,q3 'eruog pue eceer0 q}un Bulpep slxel

opnlctn orl.t\'0s4 '.r3 UNg pue V6L '.r3 gNfl go s.reyduroc eq} o} pesoddo sV 're a1 sr€e perpunH erlt ur eteurulnc plno \ teql puel?ug Ut1,u selndsrp 3uo1-e3e s1t ur,(1pe1urod lsour'r(qc;euolu qcueJC I€^erpeur eql lun€q o] enuquoc plno1Y\ rlcFllY\ 'U pue'g§tl '.l3 gNfl pve ur ernSg serro}s esoq^\ sro}secue uolerfl pu€ tNB V6L 'uolse^ul uSreroS pue IscrssBlc er{} Jo ,trolsrq eq1 en8e1d 1er{1 sJeSuep er€ osegJ

Je.iy\ Ir^rc Jo leeJrll 3ur1pse.r eql pue ,(lrunsrp uro"rg urop8uDl s.Jntluv oncseJ ol olqe eq,(eur oq,t. eleSor;ns ecuud pue 1q8ru1 eql souocoq ure^neC 'rl3 uI

S

Af

NIVIN OU E SUEA

C

oql

O SNIOITVT IdIAI

:spuorssorJ u lB oroH

aqI

'peep sr uos i1:: eq ru1lt or{^r slsrr

'r{J ur pepnlorr} 'tatg) lloqo-I 'L:

,,

uo Eurleroqula

i

i;

'nLfi.to)ry pg erlt ;t; slueepel ,(11eruE; * oJSr{} 'esse8;e1 J. - -

'uratll Jo Äue Lr. -: 1SOIu Ur UnOs S.*'-

'r{f

_

uI luese,rC ::

.

'pve 'slsenb [i-.:-pue {11e3 uElls:* - JnI{UV 'eJa.raL: r'^sF{ pe;eEuepll; ':'

:

'1eunq lueJap :- Jo r{dosof JerF\' . -

-

-

snourÄuouu:1.- ,Älleuulcop 3*,--, .-osJe^ u€rJl1riu

\

.

-

uslJnquY s31:-''- .-. ego1 s"reeddir -s* . € se gJ 'sSrLLr:::: \ surelqo 3qs :i;. ser{ 1e}s IS s. S f i '-' ". i :

eql punorE '. t, . _: '

-eilev

SIq Jt-r

i.:

;'"

Alpeplcep pur' : : s6uorlepdruo: :, uorlrsodep s. ]s i- ,, , 'fq}Euel e t{lr rr s,: : uelJnr{Uy Jatl. ,---

seuloc to1\3.\\.-, t: ' (urelneg-rn - --: eql surLIS ' _,._ -

o1

esJe^

uI u^\oqs sI uot..,.': senbruqcal puu s; -'suotlelJesqo e 1t'. - ! : ees

7py f11pueqf, Jo uIu^nBC pauroJsuu{ SLV

i§lliiirar

:Wt'q,6661

,,;..

slducsnueur uau;-

Of Jd IUf S NNVI\I

.:,

.,"

.rr_kfl

476

\I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

juncture. Dandrane does not recognize her brother Perlesvaus standing before her, and the story never progresses to the point, located a little further on in the longer versions, in which Perlesvaus would have opened the tomb that announced him as the kingdom's saviour (Nitze and Jenkins edn,5222ff.). In the version of Perlesvaus included in Ch, Perlesvaus remains a 'bel inconnu'. Ch's compiler manipulates the text of Perlesvaus found elsewhere in order to introduce his conception of the Arthurian world as a place of recreantise in need of regeneration. The compiler proposes a recast version of Gauvain as the model of the saviour of the kingdom in place of Lancelot or Perlesvaus. In this new, reformulated and very ethically grounded version of the Arthurian universe which leaves Lancelot and Perlesvaus virtual unknowns when their stories break ofl, Gauvain becomes the knight with the greatest potential to save the kingdom. He can take the place of the chaste Perlesvaus on the moral level because his quest to rescue Guinevere - which he pursues in Yvain and the Charrette, works eight and nine in the compilation - is pure and disinterested, unlike Lancelot's. He can take his place on the rhetorical level as well. Gauvain, by virtue of his linguistic talents, is superior to Perlesvaus, who according to the narrator had no way with words. Gauvain is Ch's only true 'bon chevalier', as he is called in the prologue to the Atre, a romance in which he is promoted to the unusual status (for him) of sole protagonist. When Perlesvaus breaks off in Ch, Gauvain, who is on a quest for the lance that pierced Christ's side at the Crucifixion, has recently advised Perlesvaus about his duty to rescue his mother and her kingdom. These features make Gauvain a John the Baptist figure, whose mission was to announce the coming of the Messiah (Bryant transl., v; Carman 1946,64-5). Gauvain's son Guinglain functions as the prefiguration of Gauvain in his new incarnation as a model knight, the new'bel inconnu'announced by Ch. At the end of the Bel Inconnu Guinglain stands at a crossroads, confronted with a choice that gives him the possibility of going beyond his father's ambiguous status to become a figure of Arthurian legitimacy. The fact that the work bears an explicit suggests that Guinglain will stay with his lawfully wedded wife. Guinglain functions as a precursor of the ideal Christian knight. Görard de Liöge, Cistercian abbot of Val-Saint-Lambert, in his macaronic Quinque incitamenta ad deum amandum ardenter, c.1250, writes that Jesus, despite all his prowess and beauty, remains for many people 'li biaus descouneüs'(Newman 2003, 153). Jesus is the 'fair unknown'because people fail to realize his true identity as their saviour. The ideal Christian knight of Ch is the Gauvain-yet-to-come, the Gauvain prefigured by his son Guinglain. This may seem strange, until we remember that a fictional character can give metaphorical birth to a new vision of his literary fatheE as implied by the notion of plenitude (Taylor 1996, 117). A text deals with metaphorical truth, which only becomes literally true when readers apply its metaphors to their own lives. Gauvain will become the progenitor of the

\\

kingdom s s.r\ :,:

an. Ch's imp.. (Busby 2001-. I. runner of the descendant t , themselves

If

Messiah-1'et -t., -, Ch poses o\ er *

Arthurian kins. line. (The fathe:

equivalent oi : Galahad.) GLlL:', and end \ iork>. among them ':l Gauvain in eIT:;

A Transfon Ch exhibits a p. his own \Ä'a) t:.

powerful prese:. He brings äbtr.. of the man\ .: -. himself w'ith :. connects his Lls; toritez de I esc:.

of Perlest'cui:

.r

--

to ri: of r1.; more closelr t. designed

:

message

The medillnl-:.: rudiate out int,-becomes er.ide

..

line of the 'Cc, the beginning : the codex. the ,- : the'ConfeSSitrl .

his

foolish

tltt,:o

.-

in the prolog... hands, the

-Rr

;

-

euoceq xopoc eql ur uorlrsod IeuU oql 8ur,(dncco seqcueJq Ltouaü eql 'spueg s,repduroc egl ur 'snql 'nu,ro?tg 'gJ ul ecuuruoJ lsJU eql o1 enSolord eql ur ,(11o9 pue uopsrlv\ Jo uorssncslp egl Surogce '(t6gz '1o1'1ool o s1 ryZnory qsl1ool sry satauaq.tataoryu).eesued eloJ es l1o.rc rnb lse snod, :speeJ.lJBueU uorsseJuoC, eql Eurpeeq esJe eqJ 'nruo?1y Surpeeq .f, rellel Ierlrur eql Eureq Jorllo eq] 'xepoc or{l ur lseE;e1o.ry\loq] Jo euo sr tr pue 'GWZ '1o3) seqcuetquauay eql Jo Suruur8eq eql s>lreru leql ,S, eql ueql re8rey sr rellel Ierlru sql '6ueuo1 uorsseJuo3, orll Jo euq lsJU orll sulEeg 1€q1.,{, Jel}el Ier}rur e8ruy er{l Jo ecueserd eql ur luepra'o seruoceg 'WLlt tfiuaü eql olur lno elerper Iurre]Eru tfiuay er{l Jo Surpeer Ieroru erlJ s^{olloJ o1 tuees sn0isauad Jo slerlrur il€uls pue sJellel le]uolueuJo ezrs-unrpeu oql 'secueruoJ esJe^ oql Jo 13111 o1 ueql snDlsau.ad Jo uorlsJocep eql o1 ,t1esolc e.roru spuodseuoc tfiuay eql Jo uorl?rocep eqJ 'uorlepduroc oJrlue eq] Jo e8esseu ogl souocoq qcFlrv\ 'snntsalta4 ;o eSesseu lenlrrrds oq1 ocJoJurer o1 peuErsep eldruexe Jo serJes B olut lfiuaü eql ruJoJsueJ] o] uorleJocep slr pua snnisalad Jo euol Surzruorures eq1slerlsJeru osle repdruoc eqJ 'GVyZ '1og),ernlucso6l ep zet;.tol -ne(I, se o1 sJeJeJ er{ qclr}\{ 'Ä1uoq1nu lurnldr.rcs qlvrr esord Jo osn sq slceuuoc Je]}€l eqJ 'ror{lne snD^sal,tad snotu,(uoue er{1 Jo ,(1l"roq1ne eql q}r^\ Jleslurq JepJo ur uorlcelloc eq] ur secuerrroJ esJe^ eq] Jo sJoqlne ,(uuru eq] Jo

eql Jo rolruo8csll ,(1dde srepLr:-: Wtzn sleop lx:t \ s€ teqteg ß.mrc 1:' I?uorl3lJ E ]Erlt ".;, pernErgerd uru \:- ,':

eql 'Jnor^es Jr:

_;

oql :uap?rqJ

urq

peurroJsuurl

v

esn sJepeeJ Jr Jnor^es

-

eq] sr snsef '( [ i {1neeq pue SSr LUnAp pD D l tt,'. :, 'uercJelslf 'ai::-- : '

-cunJ urelSurrr r-r : L1Ctr1dxa

ue sli-:

-

;

O1 Snlels Sllol'. :: _

OCIOI{3

€ tl}I ri

eql }Y

.

-

'tlf .'r. ::'

A\eu sF{ LII LIr- .'-

,(11u o1

,(1uoq1ne erl] Jlestutq rog Surlurrdordde ,(q uorlzruroJsueJl srql lnoqe sSur"rq e11 'senle^ esord ueunrllJv olut esJe^ uerJnr{Uv sruJoJsueJ} oqrrr'ocuoso.ld lngremod sseloqlouou snourr(uoue uu ',nuuocur 1nq leq, € sr .reFdruoc eqt ,(elr u^\o srq pelucrlsrqdos ,{1-repcrged e slrglqxe q3

uI '066I ,fue1) .reJsuurl Jlloru, Jo esec

72y f,11pueqJ Jo ra11duro3 6uurlslrq3,

',cr111od,(poq, elqeuoopoJ,{11er1ue1od eql Jo crloqru,ts seruoceg lceJJe ur ure^neg 'rollesunoc ro ,(e1 pue ecuud tea.ol 'lq8ru)I erll ueql Euorue 1e,{or lecuelc 6lxel ogl eprslno sern8g ,(ueur uodn lq8q sls€c euosJsd srq pue 's>1.rom pue pue elpppr'8uruu€eq s,q3 ul snoncrdsuoc Ägercedse sr ecuoserd s.ure^neC ('peqeleg pue ]olecueT Jo onp uos-reqleJ s.loo,tg tutDs pp arsanfi eql Jo luelerrrnbe osJo^ eq] sr s,(e,u,(ueru ul 93 ul urc18urng-ure^nec Jo onp uos-JeqleJ eq1) 'euq s.ure^neg ruo4 eruoc III^\ eq 1eq1 slseE8ns ,(lpeluedsr pue uropEuq uerJnrluv eql Jnor^?s erll ,fir1uepr ar{} Jo uollsenb eq1 ureSe Je^o puE .rezro sesod q3 Jo Jo 'pl1\e(I3ury1 lecqqlq eql Jo Jel€^e,(ep-re11e1e se relnr eql 'euroc-o1-1e,(-qersse141 egt Jo uorlern?ryerd u sr ur€^neg '(OSt 'ZgOt e,fug) prleq Jo ]uepuecsep Ieeurl e se rlerssoru egl o1 peqdde ruJol € ',qcuelq, elerurlln er{} Jo JeuunJ -eroJ oql se uoes eq ol ruq slue,{ , ;epdruoc eq} esn€ceq sl }l '(€ I t 'I' *Z1OZ,{qsng) urBAneC 3o e;n8lg eql punore secseleoc ernlcnJls qcueJq l1cr1drur s.qC JI ,fienos Jreql pue se^lesrueql s.urop8ull

ea.ordur o1 ernSg ,fueldurexs ue se ,(1]cerJoc

SESNiVINOU ESUEA CO ST{OIJYTIdNOS

LLV

].': -:

aser{J 'ulopS:. -' -: Ä1]uecor suil '-:

-,

SI Oq./Y\'UIE r1'.:' !'l snlels lensl'rl::- :_ eql uI psllEr s: : , ou peq JoJEJi:'._: -: slr{ Jo onlJr \ '.-, .'s6lole3uuJ :l{.' -.--

S>|JO^\ 'Oll?.t.tl'.

sFI esnereq

.- :

ii'.:

'urop8ull ar{t ;r .-', {€3Jq

SSrJO1S

*.:

esJe^run UEIJi'

_

_

,. - --

'zneU SH] UI 'St :- Iopou eq] sE rir-:' '-

peeu uT astlut) )..- ' 01 JepJo ur 3J:::', : JO UOTSJOA Arll

L: I

pecunouuu lEr1l

*. _:.

eql uI uO JAqIJI', - : sroJeq Eurpuurs . -

IdIUSSNNYI\I

478

\I \)

THE ARTHUR OF THE FRENCH

moral tales designed to reinforce comically the lessons that a thoughtful reader could derive from the rest of the collection. It is as if the moral tone of Perlesvaus transforms the Renart into a negative exemplum of its Christian message. In Ch, Renart's false confession has the potential to transform itself into a true one in the reader's heart. The Renart'S comic, at times even faucous, tone softens the didactic lesson directed at Ch's readers, inciting them, through the therapeutic pill of laughter, to purge themselves of their'bestial'tendencies. Arthur's court, and the vernacular tradition that has transmitted the image of that court, find themselves at a serious juncture in Ch. The compiler responds to this cry for a renewal of Arthurian values by following in the wake of the Perlesvaus author's proposed redirection of romance along more canonical Christian lines. By placing Rigomer at the head of his collection, the compiler points the way to the higher level of meaning encoded in verse romance by means of Rigomer's critical view of the tradition epitomized by Chr6tien. In the Perlesvaus, as in prose romance generally, Chr6tien disappears as named author. The Ch compiler implies that in order for Chrötien to remain true to his name, a name that defines his identity as representative Christian writer, he had to 'die'in verse romance and be resurrected in a reconfigured form in prose. The Ch compiler appropriates for himself the Christian authority of the Perlesvaus narrator, which is coterminous with the disembodied and anonymous voice of the 'conte'. He thus tries to improve on Chr6tien's message by using his texts to channel romance into more doctrinally Christian avenues, associated more with prose than with verse. Ch's compiler encourages his audience to read romance as though it were sacred scripture. To paraphrase St Augustine, the reader is implicitly enjoined 'to take the gold out of Egypt', to mine Arthurian romance for its intimations of divine truth. In the hands of Ch's compiler, romance becomes the potential vehicle of tropological and typological readings, thus giving readers the opportunity to change their own lives. In staging his revision of Arthurian lomance in Ch, the compiler himself becomes a participant in the prototypical Christian incarnational drama in which the dynamics of sin and redemption are part and parcel of the workings of the divine Verbum. Set forth ever so eloquently in the opening words of St John's Gospel is the idea that the universe is nothing more, nor less, than a divine wordgame. (We wonder if it is mere coincidence that Ch opens on the name'Jehan'.) Rather than detracting from the compilation's serious message, its comic touches reinforce it. They are the 'hooks' that fix the reader's attention so that the compiler can transform the tragedy of the Fall into the 'divine comedy' that awaits the redeemed human soul. The Ch compiler builds upon the light-hearted details he finds in the collection's constituent texts. Nothing is more playful than Renaut de Bäg6's use of the persona of 'Renals de Biauju', whose name designates him as 'the good game-player'. The metaphor of game-playing appears

again in Huti^ -,. friendly ,_qanl. requests that :t (86-90; fol 1 l: compiler äctLi-:

.

assemble so in:. touch, 'Renais' slightly dittere.' adventures bn:: collection. rerC. to his readers One of the ,--.a double port:-: ambiguous rep: .

Perlesvalts aut:r

rnalo as the

'c,,--,

lent of a soap-., hailing GaLI\.1.:' demon fronr h-. 3Br). In Ch. G. or the other { R interpret in ri.* semantic dr.r: -, becomes the n. .

Ch not onlr

-:-.

readers to ct-r:.

Gauvain,

b.

::

Gauvain's lnlr :. the human kn,--: complex but r-:-..

If

Gaur ain

:

remains fuud; l

less proves ttr,--'] -

of treason an2005b). True :. tempers Arth..: Arthurian knr =: in the cour Se --,, in the LancL,',i, ,r earthly kni,*uht s

e8e8ue pue ]seJelur (sJopeor slq xU o1 ure^neC sesn repdruoc eql 's1q3ru>1,(yquee lseq Äre,r eql Jo euo Jo eJnlIeJ eql sI ornlleJ slq eroq^\ 'e1c,(3 lyt.tg-rcp)uD7 oqlur 1e,(erpod sII{ o1Jelrluls sl qJ ur uorlcrdep s.urB^ne0 'ecuuruoJ egl Jo osJnoc eql uI ecr^pe poo8 euos 8uq eqt JeJlo soop oq ]nq's8ulye; e,req Äeur's1q8ru1 uelJnqlrv IIe o{ll logesunoc s(rnqgv 'ecuerou8r pue Jnor^Brleq qsrrooq s,rnqgv s;edurel sseuelnlse lecrlryod s.ure^neC 'luoruelels Suruodo s,taruo?rg o1 en{ '(qSOOZ iegOOZ sre1ye16) suorsser8suerl s.ure^neg q8re,trlno reg ,fte1ynpe pue uoseerl Jo surs s.lolocue-l'Ll) uI 'lolecue'I Jo Jntluv Jo ]eq1ueql e^qlsod e.roru serro.ld ssel -egleuou uorler.ßllerer{c sq'(0002 sre11e16) snon8lque,(gelueruepunJ sul?Iuer 'qC ul socueuroJ esJel eql IIe uI sB (auy eqt ur uotldruepeJ s.ule^neg JI 'snd;oc pegrun 1nq xeydruoc euo ur sJeqrueu Ienlxel,(ueru s,uorlelduroc oql reqleSol serl leq] lou>I uelunq eql sepuro.rd e;n8g crleu8eur lnq IerJncJeru s.uru^n€C 'eeuos.red eldrlpru s.ure^nug lcegeJ IIB oq.&\ 'lreue11 ,(q pue slq8rul uerrnr{lrv req}o eq} z(q 'ure,rneg

Jo seceJ ,(ueur eql ,(q pelueserd esoql rllrlv\ eSerur rreql sredruoc 01 sJepeeJ selhur enSolerp s1r 'uorlrpeJl JerlJee qlrzn enSoyerp e olur sJelue Äpo 1ou q3 'lueurea.ordurr-Jles o1q1ed s6JepeoJ eql JoJ eprnS Surpu?ruruoc lsoru eql seruoceq ure^neC 'Qapm?ny uo reldeqc ees) suJecuoc Iecrgle qlrl\ erueJp crluerues s^\opuo snql repduroc s.qJ ,(lsrcos Jror{1 pue se^losruoql ol uorleler ur 1e"rd.re1ur o1 srepeer srq s{se "repduroc eq} l€qt u8rs e '(9V 'g6611e,tr>1cog) rerl}o eq} ro eprs euo ol peddry eg uec leql uroc e 'u8rs e.rnd e seuocoq ure^neg 'r{O uI '(r8€ '1o3) spruru€ ere,^d,(eql JI su secerd o] uetu qceq Ä1e8u,rcs orlzlr 'lloq ruo4 uoruop s€ ueql pue 'selce.rrur urrog;ed o] rllJee o1 lues Jnor.res egl se urc^neg Suqreq " 1srg,(q uorlcelloc eql roJ euol eq] sles nruo?ty 'ueru Surpeel e.redo-deos € Jo luel -ea.rnbe eql Jo Jels{crJ} nnllqnl e se seurl Jeqlo 1B '1ures B se pelouro-rd I€^erperu 'snuisaryad ur poll€c sr er{ se 'oureÄneg }reJJe}unoc) eql se opu,t sr eq seur] ut rc etn3rS Ieepr ue se ouoq u! .peet, eq uec urelneg 'qC uI 'Jorllne snoisaryad erll Jo ecuels eq] crrutru o1soruoc eq'uorlrperl roud ut uor]eluese.rde; snonErqure s.relcereqc srg] spue crlceprp .rog Surlroldxe ,(g 'ure^n€C rog lrurlrod elqnop e

y

ly

Jo uorleeJc eql sr sJepee.r srq Suqecnpe Jo suueru.(.reruud s,.repdruoc erl] Jo eug 'sJep€eJ srq o1

elqulupd eJorrr luelut Suzruoru.res Ägurluesse s,rspduroc eql Suuepuer 'uorlceloc eql tnoqSnoJq] selerper sseqng,{e1d 'pue ue o} uor}eydruoc eq} Surrq sern}ue^pe snolorJ esor{1r\ 'geue11 xoJ .(F.,ln eql Jo erusu eq} q Eurlleds }uoJoJJrp ,(pqEl1s e qlll\ soceJJnsoJ 'ernEg JoluJJeu s.nuuo)ul pg eql Jo erueu eql ',spueg, 'qcno1 Sururrro.rc s,qJ ul tenoe;otrzn 'lueur,(olue .sJepeeJ slr{ JoJ ,(y}uecouur os elqruesse o1 sluees eq slxe] eql Jo sJorllne eql IIe ,pullq qor, seop ,(1pn1ce rellduroc s,q3 'lrerlrod-g1es s,leod ruDqunH egl uo lsr,^al cruorr uB uI 'QttZt'loJ :06-98)

ut\o snl eleerc o1 >lro \ s.uerl?JrlJ Sur8epd Jo ruFI osncce ouo ou 1eq] slsonbor ,(yluopl.rts leq^\oruos pue tossecepe.rd stq qlrzlr spr€c ro ecrp Jo erue8 ,(lpuerrg e ur pe8e8ue se Jlesurq slueserder euos.red JoleJJeu oql eJeg r 'Tnnqung ul uleSe 6LV

S

E3}TVI\I OU E S UEA

C

O

SNIO

IIVTIdI\I Of IdIUS

sJeodde Eur,(e1d-: -Ersep orueu 3St- -

"

,

ueql 1n3r(e1d a.r.\ --: peueoq-lq8ll 3r - "" Wqt .r(peuor : -: ot{t wql os li r--' - -: (',uur{e1, oltitrl: ;-pJoA\ eul.\Ip :-- --:s6uqof ]s Jrr s;_ egl Jo s8ur1"t,--' ',. -: I{CI[{1K ul Elrr:r*: Jlesulrq rsll; -,.

's8urpeor 1r:.i

.

et{t'eut}stti...y o] sJrr:.:--

peeJ

-

-

*

-.. :'

pelercoss E 's: - .. -:

srq Eursn iq 'i:- - snourÄuorrrr l-.,---: -:

eql Jo

.(tr.lc, - -'-

*

ul .elp, 01 pEi. : e 'atileu sIL{ a, - ; "' .

-

'JOI{}n€ peLlil' ,. i :-

eql uI 'u3ll-1i:r.-') Äq ecueLuoJ :. *: repduroc aLIl '-. . IecruoutrJ 3J a, --eq] Jo 3IE\\ :- -

.

spuodseJ r3li.j --: eEeun eql pai- --:-. \

crlnedeJeql 3ri. -,:

eql sueuos all.', ' UI

OUO

'rl3

enJ]

P, tr -

".

--

u1 'eEessallr :::-

JepeeJ lngtqSnt'r

-.

-

SNNIVI^I

\1{)

THE ARTHUR OF THE FRENCH

480

their sympathies. Ch's anonymous compiler ploves to be an astute psychologist and preacher. He understands that his flawed and all-too-human character Gauvain is a more effective means of realizing his didactic ends than the Vulgate's perfect - and perfectly boring - Galahad. Finally and most importantly, Ch's emphasis on Gauvain's verbal abilities at the service of Arthurian exemplarity provides reflection on the compiler's own role in the book-making process. The compiler does his part to reorientate an evolving vernacular poetics towards its proper function as a tool for the establishment of the City of God on earth. In editing and re-ordering Ch's eleven texts, the compiler accomplishes an act of re-creation that looks forward to the restoration of the time of peace and harmony that had existed in Eden before the Fall. Carruthers (1998, 60-1i5) compellingly refers to this as 'remembering heaven', the process of exploiting the spoken and written word with the ultimate goal of realizing a vision of a just human society that approaches the perfect human community for ever present in the eternal mind of God. Ch's compiler allies himself with an ongoing and vigorous process of creating a vital Christian public memory in the vernacular, in which writers and book-makers strive to improve the individual and society through language, the skill that above all others distinguishes human beings from beasts.

to take a\\.a\ .'. : manuscript r- >. should ideal1,, I written \\'ord r.; lessons to re.i. compiler-hist ü :some of the :-.

evolving

s)'st e:

medieval Zeit

-

S=

Individuai t:',

problems 1acri.. type of jeu {,-; monarchl'. nt,t:.' Loholt's dearh one of the ab. Capetians or t:. Philip Au'uusti.. ,

several years

1..

two wives hac miracle, as shc'.,.

Grandes Cltr, ,,;;.

Remembering Gauvain: The Compiler and'Christian' Memory BNF, fr. 794, BNF, fr. 1450 and Ch are high points in a trend to associate Gauvain and his Old French popularizer, Chr6tien, with ideas about memory. The Atre treats the collective reputation of Arthur's court in its metaphorical dis-membering and subsequent re-membering of a Gauvain surrogate. The theme, current throughout the Old French tradition, receives its apotheosis in Ch. There Gauvain's fragmentation in the Atre goes hand in hand with Chr6tien's fragmentation in the total collection, where the compiler separates Erec from Yvain andthe Charrette, and removesthe Charrefle's prologue, Godefroy's colophon, and many of Chr6tien's own lines preceding the colophon. If Chr6tien had been whole and entire in BNR fr.794,he is subjected to fragmentation and dispersal at the hand of Ch's compiler, who then metaphorically resurrects him for more doctrinally Christian purposes. The movement from death to resurrection and back again, seen in individual romances marked by Chr6tien's influence and in compilations containing romances by Chr6tien and his epigones, symbolizes the constant deconstruction and subsequent reconstruction of an evolving public memory by authors and compilers working in a society founded upon Christian values. Our three compilers were keepers, shapers and transmitters of a dynamic 'Christian'memory. A manuscript is a memory place, aplace to consult information,

R

E-

King Louis I\ .' Ch treats pr,--,' Ch seem to r:. (Kantoro\\'icz time when the : (1274) to Lor:.. died in Tunis ': boiled, äS \\'a s : .' were then dist:-: (Le Goff 199c : blage of imp,:,: heart, like L c, -distribution ü:

power experie:-: in his seconrj ; -' .

was a practici continuitll Our three c.'.1 (1996, 402-3" , individual and !

,_

senssr lueJJnc uo uorlcogor epr^ord,(eq1 'cr1yyod,(poq elerod.toc pue IenpI^IpuI eq1 Surlceger srorrrru eru 'osecuud Jo rorrllu eq] Jo 3ur4, eql sqnp (I€-Zgt'966I) JIoC eT ruog.^d 'y1 srnol go uSrer eql Sur"rnp pecnpo"rd'suorlepduoc eeJgt rno dlmurluoc

crlseu,(p pornsse pue .(ceur1l8e1 |e,(or dn peroqs

}f !f1np 3 pue scrlcerd € se1Y\

'ueq1 'Surdee>1-,ftouery dueSo;d sFI Aq porporuor oq ppol('epesnrc puoces slq uI Ienlce,Ueut ue,rord p€q oqzvr'8uq,{11ures srql Jo r{}uep eq} JeUe pecueuedxe re.trod

Jo uorlelueur8erg eql lel{l edoq eqt pe}cegoJ sged ,(poq s.slno'I Jo uol}nqlJ}slp pue Sur.roqruorusrp eq1 'godurr lerceds pleq 's,3un1 .(ue ro s.srnoT ery1 'l.reeq esorllv\ 'qC e{I ,(poq lecrSolocrpoc e o1 serldde osle slred luepodun go e8elq -ruesse ue pue aloq^\ e qloq 8ureq,(poq e Jo uollou eqJ '(0I€ '00€ '966I JIoC oT) ecueJg ur slods ul perJnq Jo serrlunoc u8re;o3 Jo srepeel ol pelnqrJlsrp ueql oJolr\ sueE.ro snorJe^ oql :ecueJd uro{ JUJ perp 3u»1 eql ueq,&\ ruo}snc oql se,l\ se 'pepog pue peJegruorusrp se1|,(poq srq 'epesnrf, pelleJ 'puoces srq uo slunl ul polp srnol uerlrry[ 'Gg-OtZt pelnr) IpreH el 'III dtUga rrer{ pue uos s(srnoT ot (VL(,i sanbruotq2 sapuo,tg ogl Jo ,{doc lsrg eq} pelueserd lerurr6 {uotu eq} ueq^\ eurr} eql punore'gO roJ g-lLU"Jo e]Bp e ]roddns p1nolrr qcpl,\r'(Lg6l zcurro;o1ue;1) ,(poq cryoqrur(s puu IBoJ s(XI srnol Sururecuoc senssr o1 eleleJ o] ruees rlJ uI slue^e orll Jo,(ue141 'uEre; s,y1 srnoT 01rslncrlJed e.rour surelqord sleerl

srueq-lures

1e

'uorlez{r^rc S

B

ESNYIN OU

E

S

UEA

C

O SI{OIJVT IdIAI

Of IdIUS

'uorleruJoJul 1lr1:::

crureu,(p tr, lo 'senlE\

s*:L-:- -

Äq Äroureur JrT. ---

luelsuos er_I1 s: _ suorlelrduror L:, : 'ute?e {ceq Älleuulcop Jo pueq 0q1 pue eloq.\\ ,(ueur pue oql pu€ utn

-eluoru8e.rI

"

eJeI{I 'qf L:: i ' lUeJJnS 'alrr:: - -: Eur"reqluelu-s,; -attV oqJ_ 'iJ'-- --:: --uISAneoelt-'i.'.{-' -

q3

s{uoru eq} uro4 y1srno1Eut11

,(q pouorssrruruoc o'(L 'E J 'Z-Oe '166I ueuepeg) nuaq ap sanbruotq) sapuutg JslncsuJe^ 1e,(or eql ur 8uun8g lue^o egl Jo uorleJlsnlll oq],(q uzvroqs se 'o1c?rrur € se polerqoloc s€.& ql.rrq s,dqrqd 'uos e tu1q elt8 o1 polleJ osle peq se^r^/r\ olrq ]sJU s(srnol ecurs snorJes ,(lercedse s€,/r\ srql i.neq eleu e ecnpo.rd o] s.ree,( IeJo^es roJ ure^ ut perr] eu8edrueq3 ep el?pv pue IIA srnol sluered s,snlsn8ny dUlqa uoqn Ärnluec qUIe U eql ut pocqJnseJ JBoJ srq1 'suur8uqoru3 eg] Jo sue4ede3 eql Jo Jerlleq,& 'uorsseccns crlseur(p Surn8eld suJecuoc Surprqe orll Jo ouo treq e1eu4r8e1 e lnoqlm urop8url e go e.rlceds eql sosrer rlf, ul q1€ep s.]lorloT '@Ail;o1,(e1) e8eeuq pue ,{8oleeue8 3o suorlsenb uo Suuluec ,(ueur tqcruuour eq] Surce; surelqo;d luelsrs;ed leerl suorlepdruo3 'ernlcnrls rlnd naf go ed,(1 e ur e8pnl go uorlrsod eq] ur repeer eql q]uvr 'cr111od ,(poq eqr Surceg sruelqord uo uorlceueJ elrour o1 peu8rsep eJe./v\ suoqe[druoc eJr]uo pue s]xo] Ienpr^rpul '1e serdncco p€eleg s,eurlsn8ny ]S '(,poD Surees, Surueeur) IeeJSI poueueJ 'qocel go uospue.r8 -]uer8 eql pu" uospuerE s.qesseuptrAl 'peelsg ureuec e uorlueru Oi-6t srelduqc

'9I {oog secu€ruoJ eso.rd pue osJe^ Jo s.repduroc pue sJolrJA\ go uorleut8utur eq} uo ecuengur su peuexe pog {o ,tU) aryJ'suor}eu uer}srJrlC Suorue rop€el Ieroru € peureruoJ lr leql 'osrnoc go 'peprlord'1e rog ecrlsnlpue qlnr] Jo eceld leepr ue oq 01 ,(urlsep slr spJel\ol Sur,ryoa,e ,(lercos uurlsrJrlC e rog luuden1q,fueur.rd s,.{qcreuour qcuord eqt se pe^res pog lo ,QD aql '@1OOZ srelle 11 i7y nldeqc '€ loog) ,(qderSorg s,3ur1 leqt ur sluoruncop uend ep ourlsrrrlJ se 'y1e go poo8 .re1ee.r8 oql roJ relnceurol erll olur peldepe peq A selreq3 ,8ul) esrd\, oql leql s{ro^\ Jo ls5 eql Jo do1 eql ]p JIeslI punoJ esll€eJ1 or{} 'q}eep s,eu8eurepeq3 relgu sree,( ggg ue{i erotrAl '{ro^\ elrrno^eJ slq po) to ,QD aqJ pue rorl}n€ o}rrno^eJ s,3ul1 oql s?,44 eurlsn8ny 1§ 'p:equrg reqderSorq s.eu8eruel.reqJ slunoce.r os 'esneceq 'poD to ,tUC aqJ tq8rl Surprn8 s1r se esogc ,(qc;euour qcuerd eq1 'repduroc snour,(uoue s,O§rl 'U tNg puB lorn0 .{q perldrur se 'ece11 pue eurlsn8ny }S sepnlcut terll sre>lees-qlnrl Jo euq e olur slg uer]?rq3 seu4] u^\o srq ;og e8esseur uerlsrJrl3 er{l Jo .re1erd.re1ur eql euoceq o} esues uJepou eq} ur Ienpr^rpur u€ Jo snlels oq1 spuocsuerl 'uorlrpeJl ocueruoJ aql Jo slxol eql 1noq8no.rql se IIo^\ se suorlepduroc eeJrl] Jno uo eSeru srq slurrdurr oq.u e.rn8g Jor{}ne erll ',uor}gJrlJ, 'ile.{ oq} Jo ocJnos 'rurog peldnJJoc s1I Je^o crJolerlJ InJrllnJ] Jo pue qsou eql relo lurds ogl Jo Ä;o1cr.l eql s{Jeru leqcee.rd -peuJnl-xoJ eql ',xog Surzuorures, s,g3 'sruelqrue Iururu? ,slsqe8uelg egl e{l-I 'ruq {crJl-lno 01 s>lcrJl ult'o s.Jels{crJl eql slroldxe repduroc eql s€ 'euo elrlrsod e 01 uorlulueserder e,r4e8eu puorlrpeJl slq uro{ perrrJoJsu€J} sl xoJ Je}s>lcrJ} eq} 'qO ul slxol eql lnoqSnorql punoJ Iesro^eJ 3o cr8ol eql Euvyrollog 'reurnoJ onrteu s.ileqrng 'ur ro teou pecnpo.rd 'gC Jo ,xo3 SurzuoruJes, eql puqeq luucrpueru e ees o1 ,(see sr :ZV 'u '9€I ' ret;1e6) suouues srq Eursoduroc i'OL6I LZ6l 1uIZ ur serJ€rlseq oql pue uDuay eq1 uodn Ueqrng isuees lsJrJ ]e 1r se e8uu.lls ^\eJp

E8V

se lou sl 'r{J iri .: icV66l srol{u 11 { -

.

xnec peqJrrri: Äe1d e) ,r.ro11

::

'-

Jo rotlln€ prlll- :. . eql le JIELIJ L.:' ' -

:

Eurpeel E '(l!-

'-

srnoT ponrtrcl:-:

JOJ JOJJILU Lril:- I osoql\ ' ssu fi: -: uo dn lqintr-- ,

.:

-JOCUI Oql F,:. ,-,.-

peIJJeIU

§t"-

-:

ullq p0er311s ; rJe pesodtll.-t :*"

UeAe

SIflOI .\

'-r

Jo slepolrr p::r-

]e 3su3J3p. 1 ': - -" olqlsuodsa:

S:'

'

Äpoq errtr.ra :. -ueseJder S. fr i' rr

-

eql se oslP i:'- : JOIIoSUnOJ aS:'," . tepduloJ aIII--: - 'slol8 ep 1r3c ,- u JOJ JOJJTUT E S:

-?punJ

-::

s6uIE \I1:- I^i

-tduloc eeJtlt , .,- -. SI eslndrul 311 r:- : o] peuErsep JC** -snon8lqure s.LI .:- .* .

ldtrcsnu€ur aoJ L: - - ' Iercos Jror{} 01 st oJe.&\

seEetur

Ji::rl

ur Ieporu ouo (p-,-

S[I]I{VI^[OU ESUEA CO SNOIIVTIdI\IO] IdIU3SNNYI\I

484

\rr\ \lr,

THE ARTHUR OF THE FRENCH Studies

Notes

I

Vatican City, Bibtioteca Apostolica Vaticana, MS Reg. lat. 1725 may have originally had three as well (Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, II, 63), and BNF, fr. 375 contains Guillaume d'Angleterue, ascribed to a 'Crestien', as well as Erec and Cligös forming part of an extensive collection with some'historical'texts like Troie and Wace's Ror.r (Nixon in Busby, Nixon,

Besamusce. ts lledie\ct, T -. Br,rsbl'. K. lv1Romances . -:.

Stones and Walters eds 1993,1I,64).

2 A versified table of contents that identifies its individual texts as 'branches'heads the second part of BNF, fr. 375 (Walters 1985,31720; Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, 7t, A+-AD. BNF, fr. 375 has analogies with Ch, because it too includes just one work in prose, in the case of BNF, fr. 375, a genealogy of the counts of Boulogne. 3 Works have no titles, but each has an explicit in text ink (Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, II, 29). The table added to the second compilation refers to works by title, rather than by author (see Nixon in Busby, Nixon, Stones and Walters eds 1993, II, 385). a Figure 7 identifies Louis VII's queen as Alix, whereas she was AdÖle de Champagne. Alix was the name of one of the two daughters Louis had with his first wife, Eleanor of Aquitaine. 5 This is consistent with revised dates for the Gui de Mori remaniement: 1245 for his revisions of Guillaume de Lorris; 1280 for his revisions of Jean de Meun (Walters 2001).

see

the General Bibliography.

105r du manuscrit f.

'

Carman.

J.

\. - "--

Carruthers i v'/: Cambridge

.

Combes. A. I q': Dagenais. J. ^v--

:

198: T

-

Sieben and F]

fr.

de la Bibliothöque

K. Meyer (Amsterdam,

Nationale: li chevaliers au lyeon

1995).

Renaut de Beaujeu, Le Bel Inconnu: roman d'aventures. Ed. by G. P. Williams, CFMA 38 (Paris, 192e).

The Romance of Hunbaut; An Arthurian Poem of the Thirteenth Century. Ed by M. Winters (Leiden, 1984). von lRigomerl: (i) Les Mervelles de Rigomer: altfranzösischer Artusroman des XIII Jahrhunderts, Jehan.Ed. by w. Foerster and H. Breuer (Dresden and Halle/S., 1908-15); (ii) Jehan, zes Mervelles de Rigomer: Chantilly, Musöe Condö Ms. 472 (626).Rev. edn by T. E. Vesce (New

York, 1995). T. A. Jenkins,2 vols fPerlesvaus): (i) Le Haut Livre du Graal: Perlesvaus.Ed. by Vl A Nitze and (Chicago, 1932-7; repr. New York, 1972); (ä) The High Book of the Grail: A Translation of the Thirteenth-Century Romance of Perlesvaus. Transl. by N. Bryant (Cambridge, 1978). The Didascalicon of Hugh of St. Victor: A Medieval Guide to the Arts. Transl. by J. Taylor (New

York, 1991). Eructavit; An Old French Metrical Paraphrase of Psalm XLIV. Ed. by T. A. Jenkins (Dresden, 190e).

J,Icutusc't"i '.

Carapezza. F. -

Hedeman. A t) 1274-14::. B::: Hindman. S. ,v*

Wace's Roman de Brut. A History of the British: Text and Translation. Ed. and transl. by J. E. Weiss (Exeteq 1999; 2rd edn, 2002). Chr6tien de Troyes, Erec et Enide. Ed. by M. Roques, CFMA 80 (Paris, 1952). Chrötien de Troyes, Cligös.Ed. by A. Micha, CFMA 64 (Paris, 1957). Chr6tien de Troyes, Le Chevalier de la Charrete. Ed. by M. Roques, CFMA 86 (Paris, 1958). Chr6tien de Troyes, Le Roman de Perceval ou Le Conte du Graal. Ed. by K. Busby (Tübingen, 1993). de Crestien de Troyes. Ed. by

)

Busbl 1999b 'R... Busb-r'. K.. T. \.",.

Frye, N.

Texts and Translations

La Copie de Guiot; fol. 79v

Il

Princeton.

Reference List For items accompanied by an asterisk,

Stuclies ir;

Busbr, 1999a 'F., r Itttctgittttii, i'. ' .!

Chrötien

dt

T

Huot, S. 19"q- . F

a '.: ' 'T:; )'l Huot 2000.

Poetry . Ith

Irvine, M. 1991 T . Jager, E. 2000 T .

Kantorowicz. E H Kelly, T. E. 19-: * Kohler, E. 1951 Literattu' dc r .'.-' Lacy, N. J. 19St -

Lacy 1996. '\ 1. . Le Goff, J. 199t : Newman, B. lt , -' Nichols, S. G . --..

Miscelltlr/.r . .\

'

Olson, G. 19S: : Powell, M. it tr ,; of Psalm -l- : Vernacului' \: Putter, A. 199 j : 1-16.

'Eg'py 'paq ',ßlo1sry1,ftere1t1 uelrng1rv Ie^e€rpel

.9I_I

6uepseJc)

I :ocueruo6 roJ surra Sutputg, 't66I 'V teund

't0l-e8 6{10

1(oN' t1t1dg npcoutarl

aqJ spe uerrq!\ 'g 'N pue uosileqo1 'C rDlsulso)-pleJuolunlg 'aut',(lrnotcntg) py wps4 5o '2002 '141 6lle {od ..eserqdere4,, qcuerd plo oql '.au8ndwotq2 ap aLUDO DW toJ ernldrrcS Eut1e1suer1, .uoslo 15 'uce{ll 'sa37 alpptltg DwT aql u! uoltDa.oaü so amwDryT '286I C '1ry toqry uuY' tuollac sr7,tg p^atpaw aq! uo sal.lpadaa4 ptru1n2 :4oog apqll aqJ '9661 spe Iozue r\ 'S pue ''c 'S 'sloqclN 'erqdlepepq4 'sa?y a1ppr1,y aqt u1 la11ag puo ttlao4 'uotstl :sassappog aqJ puo pog'€002'S'ueur.tre51 .srte4'smoT |ulDS '9661 T JloC o.I .gg-rsl ,*966I ',ecueruoa uerrnquv ur reJsue{ JIIoI/{, '966I fc€'I

ssdltcsnuoy,ttr

pawmluryI

'Bt'Syrug

aq1 u1

u1 3u1t1q14

lo

st11ao4

atll

:1o)og

ot "t

f

--

_:

j_ _:

.L

srelura

'I\ i; : :

'sue4) 8t

yl\J

uoaQ nD s.tatil'' l 'GOA1 'uaiuiq: i '(g§5 I '. -.

'a51 'zce{ll 'tuaod utoq '1861'5 'lonH

Suog

'oEecrq3 'satotl ap uary?.ttl)

pooqry?1uy to saurpoatay :luawq)nd

surlu:l ;

,!\oN);o1,(e1 1- .: - ::: -: {S-*

{o uotlDlsut'., | slo^Z'sur{u3[ \

aW

A\eN) ocsel\

,I saT 'ueqa1 (ll ,, I uol 'sLraputltl -. ''. ""

'po,!1e11 u1

's0g-862

'9861 1 '11 '.&e1 ' lnoqung uI uIE^neC Jo rolc€r€qJ eqJ, .rr\bg'sDilDlaillw sap,mfirD117

uaq)suzzua^otd pun uaqcsrsozuotl tnz a4pslnY :uoruoy nqcsg[oq pun t11t[ltopoqory '2961'g tolqg) 'eloueC 'tprug pmlcnQs y :sno^salad 'y)D.tD np atMT ruDH a'I'VL6l'g I',([e) 'uotecuud tpntg isalpog oaa s,8qa aqa'1961 'H 'g'zctmorolue;4 pcttqod p^aapayg '{&o1oaqa Y to 'o8ecrq3 'lnag aqt to 4oog aqJ'6997 'g te8el 'e8puque3 'pp 7 1--ggg {naq1 ttotalrT puo pc1ruwwng, :arryn pryxal lo Sutryoyg aqa'7661 'yr1 'ewu1 .LL-09, '0002 lonH *O11Z.pe re8enr;1 ur ',ecueurog Ie^orpeIAI Jo trxeluo3 1ducsnue141 eqJ,

afip.t.tnN lo)ttt7 puo c1tt7 Wuaq plo

to

'a)uutl

Orr;:ir!::!;i;ffr\ir"

ssrol11'e

'f iq

ap sanbtuotqS sapuotg aW to suoltDt1sry11 :a3ow7 1o{oy aqa'166I 'C'V '6u€tuopoH 'sle§srug '09 onssl leßeds'LunnauDlp)slw s»tpo)'spe 1[tq ue,r'H pu€ ueqels

'09-l[

-uesuef 'U ur '.?lIIeuU te crtgnd :olc?Is

.IIIX

np sreSuerg serl€r?lq sllencel{ se'L '666I 'C tqoueseH alqlg aqJ :apo) iltatg aqJ'2861 51 'e,fug 'uolecurJd

'oluoroJ'anrunry7

sD

'totuo uanq ap otq!1 aW Zulssolg :amqn) fipcsnuo74J u1 Sqpoay lo erytg aqJ 'n6il 'l'sreue8uq 6soqulo3 '.g.tnor1er sor?tl un,p eqdelougc :xnalptqd a4y,7,'9-2661 'V

'nL-nil'tll'u.tof,

'eSpuqrue3 '00e f7W'sa?ow1 lo 3u1)pq aW puD 'ct@pqv 'uouofipary :ry8noq1 to tt e ,qJ'866I srolllrureJ 'eSprrqure3 'affirru) p^alpary ut ttowayy lo [pnß v :tuowa7,1 to tloog aUJ '066I 'IAI'sreqlmre3 A-Zn'W'V7Wd ' ,snorsa1ta4 oql Jo tusqoquf,s e,{J, '916I 'N 1 'ueurru3 '7,11-gL'6ll'utoü'.serrrlcedsred sollo^nou :tautoSrg ep urrnJ ep lueuSerg o'L '1002 'g'ezzederc3

vc '?luellv pue tu€prelsluv

'§lo^ 7'sa,bt1 ap uayqq2 to s1d1nsnuo141

aqalsatota ap ua!ryq) ap silnsnuDl1[ sa7'E661spe srotled\ ''I pu€ rseuots 'y'uoxr51 1'';1 tqsng 'lV-67,1'g§ ',tJ',ocueuto11 3o uorldecell eql pue sclrqng, 'q6661 ,(qsng 'Og-Ltl 'yg 'eluellg Pue tuepretsruv '3ott1t71 n4 to rouog ut uo11rtu13ou.t1 {fiDt!1 uo stossg :lD^tü st! pul pltol4 aq1 w',füo1ocrpoJ Ä\oN oIIl pu€ xnellqed, 'e6661 Äqsng (Blueltv pue rueprotstuy'[11ay sopnoq to nuog u! salpus 89-6t'VC p^aryary :sam1cun[uo3 ur'.ocueurog qcuord Ie^elpotrAl Jo lr17 oq] pue mDqunH, 'y661 .{qsng '60I-€6'II'*88-t86I spe,(qsng pue,{1e; tcel ur'.secu€uto1 esro gcuerd plo rete"I er{l Jo eluos uI ul€^neC Jo suolllpe{ EulErea,rq, 't86I ') tgsng 'e8prrqure3 'plegreururng a,(q 'lsuera 'sapt2 aulotto71 to uolllpotJ p^aryal[ aql puo uorlo1tdtuoS rcpouo'J WruO alpptry aqJ :pp)utl7 to yoog aqJ 'n1Z'g '€csruuesog '$nd(sap?ß JIIX-JIX 'lD^ryp?Lu tp?v a7's66I 'A teulre8runeg

JoI{}€J 'e1}t} .iq sti- puB SouOlS 'Utr\.\

eql uI 'eso.ld uI §- - ', : 't66I spe srollP.\\ ;r *

-

puocas eq] sp?3q ..: - '

'uoxrlq {qsng

*:

-uelxe u€ Jo t:u'.J

--

i -. -* -

oortll peq ,(11eur8i:

.: :

saIpnls

§8t

S

Ef NiVI\I OU ES UEA CO SNIOIIVT IdIAI 03 IdIUS S NNYI^I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

486

Putter 1995. 'Knights and Clerics at the Court of Champagne: Chrötien de Troyes's Romances in Context', in S. Church and R. Harvey eds Medieval Knighthood V: Papers from the Sixth Strawberry

Rockwell,

P.

M.

Conference 1994, Woodbridge, 243-66. 1995. Rewriting Resemblance in Medieval French Romance: 'Ceci n'est pas un graal',

1952.

Walters 200ib,. R.Walters 200 5;, . ' T

'Le Manuscrit fr.794 de la Bibliothöque Nationale et le scribe Guiot', Rom,73,

177-99. Rouse, R. H., and M. A. Rouse. 2000, Manuscripts and their Makers: Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500,2 vo1s, Turnhout. Scheidegger, J. R. 1989. Le Roman de Renart ou le texte de la dörision, Geneva. Short, I. 1988. 'L'Avönement du texte vernaculaire: la mise en recueil', in E. Baumgartner and C. Marchello-Nizia eds Thöories et pratiques de l'öcriture au Moyen Äge,Paris, ll-24. Stirneman, P. 1999.'Une bibliothöque princiöre au XII" siöcle', in Splendeurs de la Cour de Champagne au temps de Chrötien de Troyes, exhibition catalogue, Troyes,3642. Szkilnik, M. 2000-1. 'Un exercice de style au XIII" sidcle: Hunbaut', RPh,54,2942. Taylor, J. H. M. 1994. 'Order from Accident: Cyclic Consciousness at the End of the Middle Ages', in Besamusca, Gerritsen, Hogetoorn and Lie eds 1994*, 59-73. Taylor 1996. 'The Sense of a Beginning: Genealogy and Plenitude in Late Medieval Narrative Cycles', in D. Maddox and S. Sturm-Maddox eds 1996*, 93-123. Trachsler, R. 2000. Disjointures-conjointures: ötude sur l'interförence des matiöres narratives dans la littöraturefrangaise du Moyen Äge, Tübingen and Basel. Uitti, K. D. 1997 .'Background Information on Chr6tien de Troyes's Le Chevalier de la Charrette', in The Charrette Proje c t, http://www.princeton/-lancelot. Värvaro, A. 2001. 'Elaboration des textes et modalitös du röcit dans la littörature franqaise m6diÖ-

vald, Rom, ll9,l-75. Walters, L. J. 1985. 'Le Röle du scribe dans l'organisation des manuscrits des romans de Chrötien de Troyes', Rom, lQ6, 303-25. Walters 1991. 'The Creation of a "Super Romance": Paris, Bibliothöque Nationale, fonds frangais, MS 1433', AY, l,3-25 + plates. Walters 1992. 'The Poet-Narrator's Address to his Lady as Structural Device in Partonopeu de Blois' , Med. Aev, 61,22941. Walters 7993a. "'A Love that Knows no Falsehood": Moral Instruction and Narrative Closure in the Bel Inconnu and Beaudous', SlR, 58:2,21-39. Walters 1993b. 'The Manuscript Context of the Beaudoas of Robert de Biois', Man,3l ,119-92. Walters 1994a. 'The Formation of a Gauvain Cycle in Chantilly MS 472' , Neophil,78, 2943; repr. in Busby and Thompson eds 2006*, 157-72. Walters 1994b. 'Chantilly MS. 412 as a Cyclic Work', in Besamusca, Gerritsen, Hogetoorn and Lie eds 1994*, 135-9.

Walters 1994c. 'Gui de Mori's Rewriting of Faux Semblant in the Tournai Roman de la Rose', in

Kellyed. 1996* ,261 76. Walters 1998. 'Parody and Moral Allegory in Chantilly MS 472', MLN.113,931-50. Walters 1999. 'Female Figures in the Illustrated Manuscripts of Le Conte du Graal and its Continuations: Ladies, Saints, Spectators, Mediato rs', B J RL, 81 :3, 7 -54. Walters 2000. 'Resurrecting Gauvain in L'Atre pörilleux and the Middle Drfich Walewein' , irr'Por le soie amistö': Essays in Honor of Norris J. Lacy, Amsterdam and Atlanta, GA, 509-37. Walters 2001. 'Who was Gui de Mori?', ir'Riens ne m'est seur que la chose incertaine': ötudes sur I'art d'öcrire au Moyen Äge offertes d Eric Hicks, Geneva, 13346. Walters 2002. 'Christine de Pizan, Primat, and the noble nation franqoise', Cahiers de Recherches

MödiävaIes,9,23746.

ffi

Walters 2 [)t t] ., ' 'Cristine'. ir- T :

Hill

V

NewYork. Roques,

\1\)

Amsterdartt ..:-. Walters 2005b " Dt. M. Mikhailr,'. -: :

Welter, J.-T. 19: - Toulouse: r-:: Woledge, B. 19- editions of Pt i'. ornamental rt-r ; sons de S€stt. i explains whr t -.. chivalry to en. -. izing, as did E c the political ir-' and his colrr:

Froissart's

11.

(Dembowski romances as ll- -. productions tl ,,

ue uo 'suorled pue sJepeor rreq] Jo sduq:sd lsoqeq eI{} }e 'sncog }eql suorlcnpo"rd

leuorlerrdsur e.re ,(eq1 'snolo^I4.ro lsrdecse Ä1duns uuql eJoru qcnu s€ secu€ruoJ olel eseql Jo reqrunu € ees 01 elgrsneldurl lou sI 1l pu€ '(€86I t4szvroquleq) ep€snJ3 oql ol uorlertdsut ue se peeJ ,(yqtsneld oq u€c topouary s.u€ssloJd lenlea. elqeJeprsuoc Jo Iool 1ecr1r1od e 'surees 1l 'polnlllsuoc Unoc slq pue rnqlrv 'rnquv g1r^\ Jleseuo Suru8rle ruo:; peure8 eq o1 e8eluelpe yecrlqod eql uo '(8 -deqc'*666I 'pe uorrefl u1 e1e7$ puey8ug ur III pue I pre^\pg prp se '8urzt -1e1rdec ,(lqerunserd e"re,t. ,(eql s'elgel puno1 eql I€^Ir pu€ elelruue o1 ,ft1e,uqc 'lusJe^Iun os ere^\,(eqt ,Q.tt suteldxe Jo sropro pepunoJ .(pun8;ng Jo selnp orll JI }eq} elqepseJ eJe./v\ secueruoJ oql leql |sn[ 1ou,(1e.rns sI ]l ]ng 'alsa? ap suos -uoq) eleloql q ,fu1d s3rloru uelJnrluv 13r{1 euo eg} qcnu,fue,r sr eloJ leluolu€uJo ue lvroleq s^\oqs relql) sV '(r§6I e8pelol$ a(osa Jo e U 'Tsatotacta4 Jo suoqlpe oAU ls€el 1B :sepnlle uorlces stq] qclq.&\ o1 '[epo1 u1v\oul slpq 'secueruoJ esoq] go ,{ueru Jo osl€ 1nq 'secueuroJ ruueJ}sulelu Jo }snl lou suol}Ipo ,(11soc Jo s}slsuoc s.re1uud,(1ree eq1 Jo uorlcnpord eqt Jo qcnur os leql olqelreurer sI 1I :JolceJ lue -godun ue sr r(1r1rgep€eJ Jeegs ,(y:ee13 ir(1ue1ndod IesJe^Iun stql 'ueql'ecuet1q1 '(tgOt uos,(1) l€erg eq] repuexelv pue resee3 snllnf teqlg pue puelo5 qll^\ pesselo oq ol elezr 'sulees l| 'ueur slq pue Jnrluv ('sacuouto.t

alqou asaql asodutoc sprlsww asaql Luoql^ moqo 'ast/!l ary [a{pog 'mq|.tY puo DpuoxalY uolng puo sa8mog to uory atlnq) 'uDtsltJ puo toprul'J 'uDwqspful aqt p^nod 'suDutno) lo 0c /'suBruruoJ selqou soc luoJ zloJlseu?Iu Irc roc

'su?r{cBs II Io{epoD'snlrY le orpuexlTv 'suelsua le lolocue'I 'srolegr el le^ocred 'sueulno3 op uorn0 1e'se8rnog op suorT scnp rI

s6u€ssloJc o1 .:..i 'uerJnr{Uv siu:, 'uIFI oi p:';-; eunuog) eqJrf

l\

,-

eql e{[ lsnf 'r : Wqt,(ltuetslsr:r : ,,(lpelcedxaun

.'.

'(Sq 'g t L6l LrT':i: -rlsrurnJ ]uu8:-:

-

-' :

Ä11ect1euro 1r1:,' '. : er{} Jo .,(trletrc'. - pelue^\ slsrlr':- _ --"pelus^ur sptrT. *:'_ -

SAUt,lD,p SDt{

'.:

-.

proplrld) se]:-:pu€,'seouullr--

* .

tuoes Äeq1 s--^ -pue (1 ratdiru: '..

Jo eEue; 3[r-r -. ':' : sll il€ ur ErrEri: _ -_-lQnop ou S tr i'. : e>lll pue 'tUIl l .-:: - Ocr^Jes 3qt u; :'upe luournrra.* "r WIqt4 sBttrtlt ' eAeq plnoJ 'r ' :. os 'eult1 Slqr t' ' :-lelq enp Ql|'r' '-r pepeeusnssl :-.- -' uerpunE-rng:.:- .:' .

'eu8eruel.reqJ pue re^llo pue puelo)I e{rT seoJer{ qlur 3uo1e 'e1e1nrue ol rueg} SurErn ,(q .rno1ea. o} uoru sltl slJotlxe ecurrd {cBIg eq} qcrq^\ ur euecs e slue^ur rerTe^nJ '(08t I'r) uqcseng np pueJgofl go ,(qderSolq slq uI 'ecuelleJxe ,(11q3ru>1 rog prom,(q Jo Uos 3 eruoceq snql p?q pue 'uoeqlued crJle^qc eql e'serqlroÄ\ eurN erl] Suoure poulrqsue ueeq elep

sqt,{q peq,(eq1 'snolmbtqn ouoceq peq 'ueq}'elquJ punog sq pue rnI{UY

'urTrel J.ro,(eg sq1 ue3ro141 ,(q ecue.rlue crlurueJp e Jo 'lrsrzr puey,ftreg e Jo serlr1rqrssod crlerueJp oql uo ^t€Jp plno \ ']q8grm1 crlleJ qsrlrJg e ruo4 pe^olueJ reg ,(11ue.redde "te,rerrtoq 'ecueuroJ ro crde epl e .(ueru rrroleq saoqs Jelql) se teloerol l 'ponl?^ oJel( secueluoJ eql qcnu 1l\og s^\oqs qcHr!\ uorleJocep snonlduns oql tlll^l ue13o 'suotlepduoc uerJnqlJv slr lnoglrÄ\ elelduroc se,tr ,fue.rqu o51 ,',eue8euolu slq ruo.l; suolT o1v\} Äq pel uorssecord € qlLrt eleldruoc tnurneg le epreg esne,(o1eq1Jo 8uqe1 egl, Jo 8ul3elso.l crlerueJp e peztue?rc 'Llll ul 'ocu?1sur rog 'noluy,p ?ue6 :Bu€IJntlUv Jo seelo^ep eleuorssed e.rezvr ssleu8eru Jeqlo üecueruoJ es.re,r 'Sursrrd;ns pue 'lsul sql o1u1r13rp ,(11ecr31e1sou og se1v\ inpn11aly ap uDutoü eq1 'eqcrlsed snolpnls 68V

;

-IUOCUfl OJ3.\\ r'-"

'

plouoQ p.nt, ! 7

fuil-L\

EUNIVUEIIT NIVIUNHIUV TVAEICIEI\I EIVT

490

THE ARTHUR OF THE FRENCH

ideal which may be particularly desirable in a period of arduous ideological questioning: the universal image of the charismatic leader who transcends everyday

reality, the brotherhood in which there subsists a purer sense of unity and destiny.e Arthur and his court, in other words, are signifiers open to a broad variety of signifieds, and it may be that the popularity of the romances devoted to them derives from just that flexibility. t*rurl

Arthurian Nostalgia: Jean Froissart's Meliador

We do nrrt .':-and we can cn-', throughotrt .1 r..: nothing but 'si'.

pinch of salt I-i curtail the per:,, until he had ri*retain the lrlrln--: pause for tht-r L: i: as irremediabll Meliaclor llr i not been for t,,. work must ha"; .

One way to approach Froissart's romance, that exercise in creative anachronism, is suggested by a short sequence that occur§ early in the third book of his Chroniques. At the end of a long ride westwards from Pamiers, Froissart reaches his destination, Orthez, in November 1388, bringing with him some greyhounds from his patron Guy of Chätillon as a gift from the latter to the Count of Foix-

III

that is here thrown into B6arn; but it prominence: a manuscript volume containing his romance of Meliador. Woven into its narrative, he informs us, are the (seventy-nine) lyric compositions penned by Wenceslas of Bohemia, Duke of Luxembourg and Brabant, under whose patronage the poem had taken on its present guise. Count Gaston, we learn, is soon enjoying a reading from Meliador each night after supper (Chroniques, is the writer's own gift to Gaston

Livre III, Ainsworth edn, chapter 13). Whilst an initial version of Meliador, without Wenceslas's poems, seems to have been in existence by the mid- to late 1360s, the most intensive period of association between Froissart and Wenceslas was 1373-83 (Dembowski 1983, 47, 5l-2,57-B). Froissart's Dit dou Florin (305-9) informs us that Wenceslas did not live to see the romance completed; his poems may therefore have been incorporated between the mid-1370s and the years following his death in 1383. In any case, for reasons to be discussed, the Meliador known to modern readers through Longnonh 1899 edition was almost certainly different from that read aloud to Gaston F6bus; completed in all probability by 1389-90, it incorporates at least one new episode based on material ostensibly gathered during the visit to Orthez. The passage from Book III mentioned above reflects the poet-chronicler's perceptions of how Meliador was received by a live audience. Two sections from his Dit dou Florin (11. 293-309,349-89) inform us that the romance was read at a rate of seven folios per sitting, and that as a reward for each night's reading, Froissart received the dregs of the count's wine. Upon completion of the entire reading, he received eighty Aragonese florins, and the manuscript was returned to him: 'mon livre qu'il m'ot laissiö / Ne sgai se ce fu de coer liö' (my book, which he had returned to me - willingly or not, I do not know).

'--

In 1 891 , Lon s:.

teenth-centur\ . barely legible IArtus roy de B cantly, 'Melr aü,, 237 4, fols 3 6-u was listed in ti-.;

:

nineteenth-cen: So emerged irl

.

Longnon's eCr:. devoted to it rb'

MS B

(B\r

columfiat forr.., two lacunae \'',:-. been) lines 5l *:

line

30711.1",c.

Sagremor alrc : almost certain.'. Princess He:: impetuous allc : nature, suflers confidante F ^,- : young friend i: is the most ctr..l -

.

The quest is t,-judged by tu e.', : Arthur. The I.:.

rer{to8o} 'eurpuotureH InJr}neeq erlt Jo pueq eql eq III^! ezud lsrg oqJ 'rnquv 8ur; ,(g xrs pue puellocs go 8ur; eqr,(q peleu8rsep xs 'srolceye e^le^\1,(q pe8pni oq o1 ere secueurroJred ,(ytq8ru1 :(e-Wgd s.ree,( e,rg ,(llcexe ls€l o1 sr lsenb eq1 'Jnquv 8ur;1 pue puellocs go 3ur;1 eql ,(q ,(purol peurrelcord eq rur!\ 11 's,eero1g sr sepr Ieqrur eql qEnoqtlv 'plro.&\ eql ur l{31q snorole^ pue ,(1gnoc tsoru eqt sI oglv\ ourruJolop o1 uorlrledruoc lsenb e sosodord 'suor1ue11e sq ruoJJ puelJJ Eunor( req lcelord o1 Sutqst,l pue uoIlcIgJB s.loure3 go Suuroul 'eorolg elueplJuoc

pue ursnoc JeH 'usrTnqrueuruos InJerueqs pue snorJolsr(ru u ruo4 sJeJJns 'eJnleu eleuorssed sq ol uorlrppe ur 'oq,tr'srorue3 ep lerueJ ']q81u{ IslnJg pu€ snonledurr ue ,(q pe^ol sr 'puellocs go 3ur; eql Jo relq8nep ,(po 'eulpuoluJeH sseculrd :s1(olloJ se sunr 1o1d eq1 'x€ru{c eq} pepr^ord e,teq,(lurepec }sorule plno^\ qclglv\ luerueuJnol lee.r8 oql Jo ecue^pe ur pue 'elllqes pue rorue.r8u5 Jo sornlue^pe eql qlr,t. Burleep peqsrurJ serl ecu€ruor oql eroJeq 'lLLOt eu1,;' 1e tlldnrge spuo osle g Sh[ Jo txe] oqI 'r09-69igz pue 0€s§-969s seuq (ueeq e sg plnoqs leqan) o1 peu8rsse oJo,{, pesrcxe uooq peq sorloJ ereq^\ eeuncel o \l lerll qcns uorleeuq e peldope uou8uol :eleldurocur sr lxol eqI 'lerrrJoJ Jeurunloc -lg uI solloJ sesrrdruoc 1r iggyl'e perdoc sex (71971 '"t3 fNS) g Shl 967 '€86I se ,(ltuecer se ,(1uo Suueedde (qs.uoqueq Äq) fr ot peto^ep qderEouoru lsrg eql '668I puu s68I uee \ieq peqsrTqnd servr uorlrpo s,uou8uol '.Jopeqetr i ep ueluou, eql sJeloqcs uessroJd o1 ssol 3o sree,{ uro"r3 peSrerue os '(snlrv6p ,(or np uBruou, eytrt yngdyequn eql Suuueq Surpurq ,fun1uec-qlueeleulu ,{1.ree s1r 'oeurpuoruJeH(p le IeureJ ep ueruog, oq} se en8o1e1ec eql ut pelsrT se,l\ Lggzl'U fNg tegl pecrtou uou8uol re1e1 sree,( olrl'L'(v Shtr = 6-9t sIoJ'VL;Z '1e1 'bce 'lnou glqg 11691 uou8uol),ro,p Felos ne rorle^eqc e11ope,(1e6, tlluuc -gruSrs lsour 'pue (ourpuoruJoll, ',sroure3 ep leru€J, ',eu8e1erg ap ,(o.r snlJy pepnlcu qclr{dr 'seureu "rsdord Jo ls[ e esoq] uro.rg pepduroc eH 'e1qr3e1 .(1ereq ll Jo eruos 'esrezr go sour1 9I s uel]rJ1( eJo^\ qcrrlly\ uo 'srelsr8e.r 1e3e1 Ärnluec-qluee] -ue es o.lal Jo s8urpurq eril ut lueruqcrud oruos ssoJce eruuc uou8uol '168I uI '6g€I q 1l q1r^\ eruoq peurnler ilessrord relJe uoos pereeddesrp e^eq lsnru {ro^\ egl leql pelepcsds peq sruloqcs rorlreg 'uou8uol fq serrerrocslp o u roJ ueeq lou perl ureruop cqqnd eql olur ,fu,tr s1r operu o,{eq releu }q81ur topollary 4cuq 'pepur,tr-8uo1,(lqerpeuoJJr s?

ll

'euop ezwq scrlrJc,(ueur oo1 s€ 'ecueuroJ eql ssrusrp oA\ eJoJeq lqSnoql;og esned sn err.r8 pFoqs ecuelsrp eql pef,els ecuerpne lsJU srql1eq1 'ldr.rcsnueru eql ur"leJ ol oJrsep ou pecurle snq?d Jr uelo 'npn17a7,y Jo pue eql ol lq8u puer psq eq [lun zor{uo e^€el }ou plp u€ssrorC }Bq} ruees plno.r\ ll pue 'ecuerurogred eq1 yegnc ol uoDeurlcur,(ue ruoJJ peure{oJ e^BrI ol sruedde snq?C te,l,ezvro11 '}l"s Jo qcurd € r{}r^\ ue{e1 oq sdeqred plnoqs ecuerredxe eql ruor; (tt1311ap) 6sulos, 1nq Surqlou pe^rrep snq?d luql rurelc srH 's>lee \ ue] ueql ssel ou Surlsel Surpeer e lnoqEno.rql punoqlleds Ä1er4ue ecuerpnu slr{ pleq oq reqteqln o} se o1zpceds ,(po uec e \ pue 'scrr,(1 s.selsecued\ qlrl\ ecuerurog.red ut lleep UessroJd }ou op e a1 ^\or{ ^\oDI

r6v

wlqM 'looQ t::: : peuJnleJ SE t^ - * oJlluo eq] Jrr i: _- 'Surpee; s.li1i: -: .

ele

-

peeJ SEr":I-.''

IUOJJSUOT1JAS, s6Je[cruoJ LI]

-

,-

:: -

01 lrsr^ eq] i.::-'- :

le SeleJOd-rtr.^ -.

-

pnole pEsr -:- - qEnot{} s::F.:- -. ÄueuI'88:l -: -

]ou plp ,

LV

s E IS:,1

_-

I

Jo prr IJ:

,.

.,

.T86 I IIS ,'

-OSSE

-

*:

'sanbtuo.nl) , -: -- -

':.

j

sor{cBeJ UESS r,-'*

-. r'

esogz\{ JOptli'; '-

--

sI 'u;ee1 a \\

:"

peuuad suoJI:i *.. ue^o1!\ '.topi,i. -,-,, olul u^\oJr{i :_; -X[OC JO tut'lf'-), : spunoqÄeri ::-- ,

slq Jo looq :_ . . 'uISruoJqJEur;,. -" ,l

pelo^ep soJr]r]l,,: peoJq E, o] ri:;

r.t

Pt

-

_ .

pue Ä1run lo :s-: fiep,lteAe sprra]s'-: :-senb lecrEo{o3p: i-

MTNIVUEJIT }TVIUNHJUV TVAEICIEI\I EIVT

492

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

with her inheritance, the realm of Scotland. The history of this five-year quest provides the armature for the interlaced narratives that make up the romance (see Dembowski 1983,63).

Despite its title, Meliador deploys a collective protagonist: 'the hierarchy of young Arthurian knighthood'(Dembowski 1983, 62).If Meliador is the supreme champion, Froissart appears to have been intent on marshalling a veritable champions'league of knights whose individual levels of achievement remind one of the degrees of chivalric aspiration discussed by Geoffroi de Charny inhis Book of Chivalry. Like the jousts at St Inglevert in Book IV of the Chroniques (c.1395-1400), those of the lomance may be rebarbative to the modern reader, but on closer inspection tum out to portray subtle shades of skill and prowess. The romance's ideology is to this extent congruent with that of the Chroniques, especially in the earlier redactions of Book I (c.1373-8), which celebrate the earlier military achievements of Edward III's reign, marking it out as a new Golden Age of chivalry. Meliador's prologue takes its audience back to another glorious dawn - that of Arthurian chivalry and the very beginnings of Arthur's court: En ce temps que li rois Artus Qui tant fu plains de grans vertus, De sens, d'onneur et de larghece, Regnoit au point de sajonece,

Et qu'il commengoit a tenir Grans festes et a retenir Chevaliers pour emplir ses sales. (Longnon edn, 1-7)

(In those early days of the youthful King Arthur, so possessed of every signal virtue, of wisdom, honour and generosity, when he began to hold great feasts and to retain knights to fill his halk.)

Meliador is the latest extant Middle French Arthurian romance to have been composed in verse, whilst its action takes place a good ten years before the appearance at Arthur's court of heroes such as Lancelot, Meliadus, Lot or Guiron (Tiachsler 1997*,166). That Froissart chose not to embroider upon the exploits of heroes already celebrated by Chrötien and his imitators may in part be accounted for by a desire to trace the very origins of the chivalric ideal. The early Arthurian world conjured up in Meliador cefiainly owes something to Froissart's enthusiasm for the spirited martial and courtly activity of the early years of Edward III's reign, and to the inspirational prowess of the captains who served under him at the decisive victories of Sluys (1340), Cr6cy (1346) and Poitiers (1356), their loyalty cemented by enrolment into Edward's post-1348 Arthurian' Order of the Garter. In the first section of Meliador, all the resources of chivalry are employed to stave off the premature marriage of Hermondine, heiress of the King of Scotland. Not yet fourteen years old, but under strong pressure to marry,

.

Hermondine . .. knights: chir .r-: alatming suit,-.: unnatural prt-rp;: Camel was ins:. Ofthez, nanlel'. somnambulisr:t Livre III, Ains."'" discussion

oi

Föbus, who

i

i:.

,

ass,--,.

than comfiIolt :]-. brilliance of ir ::. of his insisten: : embodiment t ^' foreclose on the

In the intrcc

mentioned in .. ; are stronglr \1.. preservation Ic,: Meliador ma) :: de Rougemolri .. perverse &pf'3.:. ConsUmmatit-rll : amidst other p.. : hand and inh-:. That the rt-rr-. -on the themes -- ' able biblio,*qrlrl. sought to clä:-" . geograph), oi :" .

1

98 7

-B;

t.t :' 1r r.;,

199

embedded

developmenis :: 1980; Zink 1 q: niques have Sc:.;

l99l), whilst :..; basis for tu.o r::.:More recelr:.'

romance and ^ -: 'roman de Sag::.'

fictional 'Ire1..

.

01 suorlrpodxe ,{;erodure}uoc-Jeeu Jo punoJS4ceq u lsure8e 6puelaJl, Ieuor}crJ qlnocun ue 3o uorlcrdep slr olenle^e o18ur1ees '(0002 rolq»),roure;8eg ep ueruor, eql s€ lsruo8elord slr Jo eru€u eql uro{ u^\ou>l 1o1d pecepe}ul s}l pue ecueruor 0rI] uorlcesgns elBI luql 01 uorlue]1e rrer{} peurn} o^eq sJ€loqcs -{11uecer e.lo141 Jo '(gOOt lulz:16611e1no;-rurTErnb;e3) s,(esse luepodur o^U roJ srseq oql sruJoJ 'rfuerunced ro ,(rerelq tcuerrnc se ,fu1eod Jo orueq] eql lslrq t '(t66t {ceorquopue^ pue lndloo3 uen iqgg61 1.u\Z),(s.rea.o.r1uoc pele;sue8 e,mq senbu -qce1 Su4ured o1 toporlary u! secuereJe6 '(qOOOt r{Uo.&\surv :qOgOt luIZ :0g6I JeucuB-J-JJBg) esrea, ecr^ Jo 'selcruo.rqc eql 01 ecu€ruoJ erll ruo4 slueurdoyelep e^rlerJeu pue seureql go uorle;8rru eq] peururexe e^er{ sroqlo 'scrr,(y peppeque slr pu€ ocueruor oql ueo.&Ueq ,enSoyerp, oq1 uo posncoJ e,teq (9661 :g-tgOt ro1Äe1 !9361 spol) scry.rc luenbesqns 'urelug ,ftn1uec-qluoolrnoJ go ,(qde;3oe8 eql pu€ ,(qde;8odo1 s(ocueruoJ er{} uee.{,\}eq dqsuorleleJ or{l ,(grreyc o1 lqEnos @rct:AgAt) so.rreuq ts[rLyypelelrdrcerd ,(1]uece"r seq ]l 1eq1 ,(qde.rSolqlq elqe -Jeprsuocur lou erll,(q peulrguoc sr luelueuJnol eql Jo sJlloru pu€ seuleql eql uo suorlerJe^ Jo serJes Jo eseel crloJe pelce;1o.rd e ueql eJoru sr ecueuroJ eql ]eqJ 'per{snJ eq }ouuec }€g} Je}}Bur ? sr sql pue 'ecueluequr pue puer{ qeulpuoluJeH JoJ eleprpuec Ieopr eql srolrns Surcura.uoc ,(11er1ue1od rorllo lspruru ruo4 lno e18urs 01 poou oql qlr^\ op o1 seq osle ]uerrrreJep oql lng 'uorlururunsuoc Iulrreru pue lenxes Jo luourreJep Surpueun (1soulle) u€ Jo leedde esrezr;ed erl] sJepeer Suuego (AIX.reldeqc se ees) ruapnco,l p ffiotlly,7 nt luoueSnog ep srueC z(q pegrluepr ecuBruor pupl eq1 .{leslcerd se uees eq snq} ßeut npnUa7,q Jo 'sn]els elqnu pue ,{1u3e1ul s.euroJoq eq} Jo elqrssod se Suoy se JoJ uorle,r;eserd orll fleJns s "topouary Jo eureql roleur v 'uorle]ouuoc ur u€rJul I ,(13uor1s ere leg] eurpuoruJeH SullueserdeJ sruJe plelqs srg uo srueg ureod oq] ut peuorlueru pleroq slocs B leql so^Jesqo uou8uoT uorlrpe sFI ot uorlcnporlur eql uI 'lsenb orJle^rqc leer8 srql Jo uorsh sselorurl eql uo esolcoJoJ o1^/\ou-pue-ereq,(lgnoc u€q] ssel pue glnocun er{luro4 }eeJrl} B Jo lueuIrpoqlue eq] 'pen8Je eq ,furu 1r 'sluese.rdeJ Ierue3 'euroreq eql Jo llns.lnd luelsrsur slg Jo lulp r(fl '(,;o,p Felos ne Jerl€Aer{c e1, topeqetr41 pue 'seqc.rol perr,(ru B Jo ecuerllrJq eql,(q pourunllr geq Surlenbueqe ur 1q3rupfiu le eurp ol slBuoru uoluluoc u€q] ro]31 rlcnIII,(ep qcee esor 1e.{ olody snqeoqd q}r^\ Jleslurq pelercosse oql1l 'snqgg relos pe1,fis-Jles eql uoo^\}eg slege.red JoJ pu€ ecuenuur elqlssod sFIl Jo uorssncsrp 'u e roJ 'L9l '€g6I Zg l{s^\oqueq ees iy1 .teldeqc 'upe qporrrsury '111 ertrl uro{ rurg pe}"uer1e ocuelot,, pel?rcosse puu rusrlnqrueuruos 'sanbruo"u13) eJlrr slq

esor{^\ 'u;egg ep eJJord go ,(ro1s lernleu;edns eJoru ue^e eq} ,(lerueu 'zeqlto 1e .ro 'o1 ,{ervr srq uo ilessroJd o} pelunoceJ e}opceue ue ,(q perrdsur sely\ IorueC go p,{e.rpod eq} leql elgeqord uer{l eJoru sl }I '>lle^{deols o},$rsuedo.rd IeJn}€uun ue .(q peryr..r-tfl?e ecuelsrsred srq 'sroruu3 op IerrrBC sr IIu Jo Jolrns Sunurele lsour erlJ 'elq€lrnsun lq8uumop ro snoJlelrqc ,(1e12-reporu 'snorle,rrqc :s1q8ru1 f.rpuns Jo suorluelle eql go lcelqo Surypzuun erll Jlesreq spurJ eurpuorureH E6V

'ßtleul o] oJrls s:Jo Er1y eqt J,:, i o1 pe,.(o1dua ar:' : 6uerJnqt.lv gla . -_. SJeIlIod pu€ ( e:a pelJes oq,tt sLIi," '

Jo s;eer( ,(1-ru: ; - s6pessloJC ot i --. Äpee

oql

'leap: r,-

oq Ued ul .{utu seql uodn raplttr-, -*

ro ]oT

'snpts 1i: I ..

0q1 eroJeq s:r; useq e^sq 01 :r_.:(stpq sltl li,'u,tops!rt{

}"o

'ti:.

s,JngUV Jo srl:- . -: -. Jeqlou? o] I3:'- ;' A\eU

e SU }t1t-r :. :

eql eleJqelel :j -' . 'sanbtuo,tll) aL. - 'sse.&\ord puu t' I .: tepuer uJapoLL: : sanbtuo,tq) :ri - 4oog sFI ur iu.i, -, euo purrusJ 1u::,-: etqellrel e 3ui. ,'ourerdns aq] sr * , :: Jo Äqcrerolq eu-. -

_

ees) ecueuroJ eL;- : lsenb reeÄ-e.rr1 s:-

EUNIYUEIIT I{VIUNHJUV TVAEICIAW AJVT

494

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

subdue and conquer the real Ireland, a topic engaged with some thirty years earlier, albeit from a different perspective, by Diverres (1970). Froissart underscores the youth and chivalric promise of his Irish prince, supplanted for the moment by the unchivalrous Bondigal. Sagremor, moreover, is the only knight in the romance who will eventually experience'the privilege of entering into the truly Arthurian Other World, the land of faerie'(Dembowski 1983, 84). Upon meeting Meliador, Sagremor is instructed to go to Arthur's court as an apprentice in order to learn all he can about true chivalry, for there he will encounter figures such as Kay, Gauvain, Agravain and Yvain. With Bondigal eager to keep his realm free of courtliness and knight-errantry, it is not implausible to argue with Dembowski (1983, 85) that the section missing from the end of Meliador would have provided us (amongst other things) with an example of chivalry's conquest of Ireland, land of the uncouth, by Sagremor, the embodiment of chivalric youth and its potential, brought through training at Arthur's court to the very peak of knightly achievement. The 'Irish'theme was a live issue as early as 1365-7 (the final two years of Lionel of Clarence's unsuccessful campaign) - unless, as Dembowski has argued, for'Ireland'we should read'Prussia'and the activities of those guests of the Teutonic Knights who embarked with them on their crusading forays against the pagans of Lithuania and the neighbouring Baltic lands (cf. Henry, Earl of Derby's expedition of 1390-1; Dembowski 1983, l3944,and 184, n.46). This is a reading *fri"t we pelsonally find unnecessary, since the Ireland (Land-beyond-the-Pale) of Meliador, seized by the uncouth usurper Bondigal, already does sterling service as an exemplar of the pre-Arthurian land awaiting reconquest, redemption and civilization at the hands of the temporarily supplanted heir to the Irish crown, Sagremor, polished and trained through contact with the paragons of Arthur's idealized court.

Finally, rather than labelling Meliador as old-fashioned, tiresomely nostalgic, anachronistic or resolutely conservative, we may be nearer the mark if we recognize with Zinkthatit represents to some extent the emergence of a new poetic sensibility, best expressed in the lyrical interludes between the episodes of the quest proper, where verse 'is felt as the natural mode of effusiveness, of selfeipression, and of a subjective outlook on the world'(1998a, 171). To this extent atleast, Meliador looks forwards, rather than backwards to a remote and sterile Arthurian past. [PFAI

Arthurian Burgundy: The Politics of Arthur During a period of just over a century in the course of the late Middle Ages, the dukes of Burgundy amassed impressive libraries, acquiring by various means earlier manuscripts and commissioning copies or adaptations, often gathered

L

into sumpttltr -.: Philip the Bcic (1396-1461 t ..rr,l

eight inr,eltt t-r r.; Doutrepont 1 * though certaur ,--. content or the -c:

tti;-

Althou._Eh

Tioy

an(C

of

Ja

>

owned a fair IlL,::-. which we har e 12564, owned b:.

now in VieilIt"r. were better re i r. following tert s .,,. le Courtois. ) '.,' Of partictilri: sioned by Phrir: Cligös.to Botir -: I prepared as pr:.. more elaborurtr : {

,

neither

pro s ii. :

Burgundian C within the ter: roughly the Sil ; 9).'1 We hare r scholarly opir:. : :' These tu-o

'r,

l

modetnization. interpretation: altered.l3 \\'it1.;:' determined bl . "' she suggests.

i:;-

the Cligös in ir., departures titr .text, clarifl in q -were simplr :. studying both B , 'a process u he :; .

that the readef . ponding to his

-:

'(suJolled Jnor^eqoq pus suondocuoceJd 'set8oloepr u^{o srq ol Surpuod -soJJoc se lxe1 ecJnos u ur ?ueuroueqd pue surelsr(s pu€lsJepun uec JepeeJ erll l€q1 os 'surrel Jer1rrueJ ur lsuceJ sr Jer1rrueJun .(1prn1pc-orcos eq1 ,{qeraq.tr ssecotd e, ']xel egl Jo 6uorleJnllncce, er{t Jo s>1eeds 'suorleldepe uerpunS.rng q}oq 8urÄpn1s '(t8I '866I) ro1,(u1 'relel serrnluec eeJrll poolsrepun.re8uol ou,(ldrurs ereuvr legl Jo uollgJtlC ,(q snouelsÄtu 13e1 ere^\ luql slue^o .Io seposrde 8uilgue1c '1xe1 eql ezrluuorleJ 01 esodrnd Jreql se e,req.(1.rueyc s{Jo.e\ s(uerlgJqJ uor; serngedep Jotllo Jo Jeqlunu y '.Äre11eg lecrlgod Jo luotuncop e, sl relncrpud w sq3113 eql pue 'uorsseccns sq pue pooD er{1 dqrrid r(gr-ro13 o} e^Jos ,(1}uenberg 's1se33ns eqs 'suorleAouur erlJ 'ecuerpn" ro uo;1ed pepuolur er{} Jo ,(1r1uepr eq} ,(g peurruJe}ep ere1v\ suorlecrJrpou er{l Jo ,(ueur }eg1 penSru seq (20€ ',zL|I) uelle (\ Er'perell? ,(lyeueleru Jo pelue^ut 'pe11ruro eq,(eu seposrdg 'slepour Jror{} Jo suorlele;drelur '1cege ur'pue suorleldepe osle oJe,(eql isecueruoJ s.uerlqJqC Jo suorfzruJopou pue (sasotd ua sanru) suorlecgrsord elduns sueeru ou .(q oJe sIJol\ o {} eseql .,'drqsroqlnu uoruruoc 3o uorlsonb eql uo pepnlp sr uorurdo,(yreloqcs pue 's1xe1 esord eql perede.rd e,teq ,(eur oqzrr o1 sB uorlecrput ou e,\€q eÄ\ ir'(6 ot epecep eql Sur.lnp 'e'l 'eu4l eru€s oqt,(1q8no-r 'upe qleun; oqruolo3) 09?I 0SrI lrgrI tqxrelN gZ se lxc4 eql urqlllt 1e pesodruoc ssellqnop set )atg eql puu poiep sl (80I II 'de5 SIAI 'loqtorlqrqsletrsrorrun '3rzdra1) sV31p uerpunS"rng oql Jo lducsnueur eql 'ror{lne se uerl?rqC sorueu uorlecrJrsoJd ;eq}reu }eq} pelou eq plnor{s 1I 'Jno^€J s.e{np eq1 qll.t{ 1eu,(eql JI ruroJ elsroqele oJoru uI pelncoxe,(lluenbesgns eq ol pepuelul sdeqJed 'serdoc r(reunuqerd se peruderd ueeq e^eq ,(eur pue .reded uo secrpoc Sursodrurun .(11ecrs,(qd eJe qlog ols??llC pue )atfl s.se,(or; ep uorlgJqJ ;o suorleldepe eso.rd :pooc egl dqrrld ,(q peuols -sluruoc ueeq e^eq,teru qcrqlr s{Jo1v\ o,t\} eJ€ tszre.4loq '1sele1ur relncrlrud 39 'fi reldeqc ees 'spelep JerlUnJ rc1) tsa.tolactad pue atsuJ al adostr 's1o1tno3 a1 uo"4nD'uo1s1,r1eso.ld eql'e1c,(3 llo,tg-top)uo7 oql:elqelre^B oJe,r\ slxq 8ur,rro11og eql 'serrolue^ur e^rssecJns o] Surproccy .(punStng ur polueseJder re11eq ere.ra secuuruor esord '66s2 SW .{eqlollqrqleuor}eN eqcsqcrerrelsg 'euuern ur A\ou n8notayy eqt pue 'plog eql dUlqa Jo eJI^\ 's;epuelg go 1e"re8rey41 ,{q peumo 'OggZI '4 gNB q sq31p pue auailDq) culo^Ä s,uel}grqJ oJe ecuoprle e^eq e.,!\ qcrq^\ JoJ secueuroJ osJo^ Jo seldruexe,(1uo eq1 'sollrl u?rJnrlpv Jo Joqrunu JreJ e pou^\o o^erl o1 medde,(pun8rng Jo se{np eql'oceeld ueploD eql pue uosef go puu,(o.r1 Jo serJols eq1 ,t1qe1ou 'slcelqns Iecrsselc ur suly\ ]seJelut re1ee.l8 .rreq1 q8noqtly 's1ro.r\ er{lJo ,(1l1uepl erl} ro }ue}uoc lqnop e,reel ol ye;eue8,(11uerc1gns ere sellll oq] Jo urelrec q8noql esrcerd eql

ol

se

ue,re 'pelcelloc slxol erll Jo procer elqenle^ur ue eprzro;d (6961 luoderlnoC igggl srorrBtr) ,0SI pue VOVI uee1lUeg serrergrT rrorl] Jo seuoluerrur 1q81e pue 'sro1ce11oc elqe8rleJepq erclr' (11-EgrI) qs€U eq] selreqJ pue (LgVI-g6tI) uqof '(VOVt-ZVet) ptog oqt dqrqd

poo9 eql d{rqd 'GtVt-tttt)

ssel.reog oq}

's{Jo1( Jerl}o puu selcruoJgc 'socuetuoJ 'scrde ,(uetu go 'secrpoc snonldurns olur

peJoIIß8 uallrri -. sue3ru snorJlt \ '. * oq] 'seEy elppll\. = JT

elrJsls puE 31cL::: -JI3s Jo 'ss3tl: '. i "' oq] Jo sepoSl.ir : crleod A\ou E .,. : .

.

-8oce; eA\ JI v-::---. 'ct31e1sou .(1--i::

-' -

r

-i

s6Jnquv Jo s.:

pue uorldurar:-

ecrlJes Eurl::-> i: (elea-eq]-putr'. : * -

-

EurpeeJ E sr sr: I

s,r(q;e6l Jo Ir'r f

-

eq] lsure8u s',:-- or{} Jo s}sari:l ; i 'penE;e seli Jl s Jo sJeeÄ o ul it' ,::: -olelr{ce .(1trir: .: ; 'lerluelod S1r p -::' -

.

,

puBI 'puelaJl .

pepr^ord

-

-:

.

-- -:

e ru Li ; " ti-.,

DISA\OqursCI

-:

JO eeJJ I'ulEer s: - - : se qcns soJlril. -:: - . JepJo ur eJrtu:j;- '

Eurleeu uod l ;. Ä1nr1 oq] olur i'..:-: q ]q81u{ Ä1uo ;, eql roJ potuElü;'- -Jepun uessro-rj sreeÄ ,(UIr{}

3LLi,-- r

EUNJYUETIT NIYruNH-LUV TYAEICIE'\tr EJY-I

s6v

496

This familiarizingor rationalizing process is perhaps most evidentinthe Erec, where the prosifier attempts to clarify or elucidate the central enigma of Chr6tien's romance: the reasons for Erec's harsh treatment of Enide and her reaction to that treatment. In the prose work, the result is to recast that enigma as an unambiguous test of Enide's love and to cast her in the role of patient Griselda, the dutiiul wife who will obey her husband's every wish and command (willard 199lb, 91). The text can thus be seen as a 'manual of wifely conduct' (Lacy 1994, 278). Moieover, Wallen (1972,61-91) emphasizes in particular the character flaw that leads Enide to question Etec's prowess and thus leads him, in turn, to doubt her love. The result of this focus is an interpretation of the prose lomance aS an anti-Enide reading of ChrÖtien (cf. Colombo Timelli edn, 33)' Certain of these observations about the Burgundian Erec are applicable also to its the Cligös: it has clearly been designed and executed to appeal to the tastes of necessarily particular audience. However, as noted, similar approaches do not demonstrate common authorship. The Ctigös generally respects the structure and narrative offered by its model but, like the Erec, repeatedly truncates, adds and modifies material. Most obvious to readers who compare the prose with its verse model will doubtless be the prosifier's treatment of the extended monologues that characterize Chr§tien's Cligös.The verse text is a highly rhetorical romance incorporating a number of long soliloquies examining the nature and effects of love, and it must be supposed that the Burgundian author would have found those monologues tedious - or atleast that he would have expected his audience to have little patlence with them. He tends therefore to abridge them drastically, effacing ,rrr.h of the psychological subtlety of the original and consequently placing greater emphäsis on adventures and warfare.la He also modifies ChrÖtien's ambiguous conclusion, in which the lovers achieve happiness but future generations suffer because of their deceptions. The prose author makes no mention of any negative consequences of their actions, preferring merely 'to provide the happiest ending possible - and in the shortest time possible'(Lacy 1998, 203). Neither of the Burgundian compositions is a masterpiece. Willard (l99la, 403), Lacy (1998, 205), Colombo Timelli (edn, 20) and others have recognized their deficiencies, most notably the deletion of fascinating monologues, the frequent transformation of dialogue into narrative, and a flat, unengaging style thai often sounds more like textual summary than literary composition or adaptation. Yet, these same critics and others have argued against a wholesale condemnation of the prose texts, emphasizing that they are instructive, both as examples of the prosifying methods of their age, and as invaluable witnesses to the literary tastes of the dukes and court of Burgundy in the mid-fifteenth century. [NJL]

'

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Arthu

The fifteenth-.; Englafld, the rq.

-

Jehan de \\-alrr.:. enOfmOUS u trl:...

founding of \ : volume ninetei:.. derived prinlar..'. as Fletcher tlv : prose Arthuri;:^ : The Flemin g J noble familr \-rt I his English a1li:. this period oi i ; history of Eng..: Burgundian il^i.-, dukes of Burg... chamberlain. "-.1 288-9). He beg. he claims that r en aulcuns pe ,: : -

books con('et'ti:; 1455, covered

1413.

After

-'

l:.;

E.l'.,.-,

and later to E r.,, ducal court Lu B too for wa1.s in .,i, decessors; 'hisI,- : as Morse (19St widely varl,ins : chronicle and . Scholars hrr,," major sources :.1 was primarih -. Arthurian sect. prose adaptaii,-- . Historia as tb r.,-. * Nationale de F.. Fletcher 1906. :Geoffrey of \ I,-.

.

.

r

-

ol{l se gcns 'leur8rro eq} ur }ou sge}ep Äueu sppe ll }nq 'q}noruuol4l Jo ,(e:goeg slnolloJ ,(1eso1c uorsre^ sql Jo uoqces u€rrnqlrv er{} Jo qcnntr '(gzz'go6t reqc}elc l,rx1-rrrx1 'upe ,(p;e11 pue ,(p.leg) rcgS'U pue 90gZ 'U 'ecuerg ep eleuorlpN enbpqlolqrg eql w slducsnueu,trnluec-q1uee1grg,{yree oA\1 ur punoJ se mnstg s,,(ergoe1; pue (uorlces uerJnrllJv-e.rd sq1 lrj) rutg s(ece11\ go uorleldepe eso.rd qcueJd snou,(uoue ue Jo luoluoc eql ,(llcexo lsorulB s1v\olloJ uorlces uerJnquv eql'(26'lt1;l sgcnC-Jessrn) s>pom 6sJelrrl( reqlo Jo 1sr,(doc u ,(p.leuud se,l eq elcruoJr{c srr{ Jo qcnu JoJ puu 'uodn.,r{eJp urJn€ 11 ep ueqef 1eq} secJnos .roleur egl selJnluec qlorluenq .(pee pue qlueeleuru eql ecurs uArou>l aleq sJeloqcs er'ocueruoJ IecrJolsrq e pue elcruoJr{c ueo,{}eq uor}curlsrp JeelJ ou uo}Jo su^\ eJeq} pue ',lue1uoc qln.l18urÄ;ea.,(leprlr " Jo se^rleJreu perelleqs qcll1!\ rrrrel elleJqurn, uB '1no slulod (gf 'OgOt) esJoIAI sB 'os1e sem 1l lnq'Unoc eql1e erue8 Jelnces lueunue-erd eql se^\..(lo1srq, isrossecep -erd srq ;o ,(ueur 3o ]e!1 ruo{ sreJlrp uor}ces uerrng}Jv slq qclq^\ ur sÄervr JoJ ool lunocc?,furu pue lcelord srql peSernocue,(lpolqnopun,tpunStng ]e unoJ Iecnp eql qlr^\ uorlsrcosse slH'IrtI uI euoJrll eql o1uo4erolser s(pre.^apg o] relel pu€ ol ls.rg ',{rolsrq eq} pepuolxe eq ur uorssecce s,AI pJB^\pE re}JV 'gIrI ut n1,{rus11Jo q}eep eq} ol Surpunog slr ruoJJ urs}ug go,fto1srq eq} pe.lezroc ,gg71 ut pelelduroc '1ooq slq Jo uorsro^ lsrrJ orll '(7,'undn 3ut7 qcoa Smu"tatuoc ryooq aUUl aruos 4 tluo fiacxa) (g) ,,(os .led u Äor uncs€qc ep ser^rT srled sunclne ue lueuelnes, secuud pue sSuq Jroql Jo uellrJ^\ peq urelrJg ur euo ou 1"r{} srurelc eq uorlcnporlul sH uI z(1qeqo;d elcruorr{c srq uo 8ur1;orvr ueSeq oH .(6-ggz '7961 uepsuerg) uorssrru crluruoldrp euo lseol l€ uo luel\ pue ,urepeqruer{c pu" rollrcunoc se 'plog egl selrerl3 pue poog er{l dqrrld ,,{pun8;ng Jo so{np Jelel orttl pe Jes lnq Jorplos e se JeeJBc srq pepnlcuoc eq ,ecueqe uerpun8rng -opuy ogl ul pepue qclq !'s€ri q serrv go,geerl er{t rotJv'puepug;o frolsrq ]seretur ue pedolea.ep eq qsqSug oql Jo eprs oql uo Surlq8g go porred srgl

'ttll

ßil

'g|l')

eq1

HlueelJlJ-plttl ; - o1 sosseulr.\\ 3 |; :- 's€ qloq 6o.ulll':*-. .. eleseloq,^A t? -. -: , -depe Jo Lrolt;leerD eq1 Jo ruor{1!\ 01 lunoc eg} o} se}?loJ }sJU oqJ 'sJolcBJ Jo Jeqlunu ulelJec € Iuou seAIJep utanb pn snwutzl eqt ,z:tlEl uI ue11IJ,4A s3^\ qclq,/Y\ 'uood np xnaoA s,uo,(n8uo1 op senbcef 01 ,(lturlJ poqce]]e sI ecu€ruoJ eq] ]eq] ]ceJ egl ,tq pept,ro"ld s ruanb $od snuuagt eq1''drqs.loqlnu pus flullep Jo suollsenb Eutlserelul eruos sosrsJ ezun€ul?H Jo ilnoc 0q1 01 ecu?IuoJ eql seqc€l}e qcHlv\ ocIJIue oIII .sseusnorJes oruos qlllrr\ uoIel eq ol lueelu sI epeJenbs?u sq legl1so33ns [" ,snr8.ftqd seJeC puu snrsoJo e{[ serlrJoqlne seru€u oq 13I{} ue^e pus 'pelue.tur sug eq serlseufp eql qlr^\,(ergoeg (elqeqc€odurun, egl olrcuocer ol slro,ue polnl -o^uoc gcns se{ulu eI{ }3II1 tesee3 snllnf Jo uoIsBAuI egl Jo l€eJD eg} Jepuexolv Jo qleep eq] SB qcns sluole leclJolslq ,(11ect1ueqlne qll/( lunocos slg spJel retd€p€ retel B ro er{ luq} '(qg6Ot {FIplzS :A-1SOt ro1Äe1) ecuuruor slq o} onSolord e se ouolstll s.fe{Joeg 30 uol}elsuuJ} e serdoc Jo 'selBISueJ} Jo}IJA\ egl leq} egl uo len1el eceJte u€91rer{lo ue{e1eq plnoqs (I66I }oleque8 lcsJ erll ro1Äe1) seeluerenS-qlnr] snolncrloru eseql t€qllse88ns o1 sruees Sutqlou :g-tgOt "fter1uoc :,(uo.rr Jo oceJ] ou sI eregl '(V-OZy'dd 'upe ro1,(e1) ]lnBuIeH uI ulTepueT-lules go ,(eqqe aq1 ruo{ {uoru e Äq qcus.lg o1ur pe}elsuer} 1I p€t{ peq'urn1 stq ut'eq pue (puey8ult Jo rnol e uo oq ol '11I pr€1Yrpg ol eddqlqd relq8nep slq Jo eEeureru egl reue 'peueddeq oqrvr) llneuleH Jo luno3 or{1 ot }l pepu?q pel{ 'ulle-I ^\oDI ol peueddeq or{.44 {eorg pelce.r,l"drqs e ,(q palelsuerltl. peg p€q '1eerg ur 'q8noue .(gernluu 'ue11r:.tt ldtrcsnueur snolrels,ttu aql peJe^ocslp peq f,relseuour stq sl leg.&\ Suuleder loqqe Sunuroge.l e ireqrunll eql uo tstur1.to11;o ,(eqqe oql ^\ou uQsaqc) a.nuutnoueu pepecuoc ueeq peq'peqceo.rdde seueq eql se 'qctqzr ldtrcs -nueru 1eet3 e uI pepJoceJ ,(lsnoyndnrcs ueeq peq uIBlIJg s(lseJoJecJed Jo sp00p egl :sseuo^Iluo^ul JelIuIs qlIA\ peul?ldxe st plrolll Surlueds-qcuoJd eql uI 1q3[ o1 eruoc o^eq pFoqs (0002 sesseEnog-.le111neg) ,fto1srq poleecuoc ,t1nJe;ec sq1 ,tt111 '(rggg 'IoJ'V17g1suesrv'1n) s8uqt qcns Jo uolluotu II3 uepplqroJ perl souuq Surpeur.ul er{} esneceg'surrulc eq'sI 'ulelug o} }I ep€ru }eeJC eql Jopuuxelv l€q} pezl -leeJ s€r{ ouo ou 1€g} '1se.ro;ec.re4 Jo preeg s€q ouo ou }?qI 'pelue uI seq 0q }eq \ Jo ,$rcllueqlne eql uo ]slsul o1sqfuel elqeäJeuleJ elrnb ol seo8.relurvr eI{} leÄ'spooq

-[o{Iun 3o oEe.lre; e se ecueruoJ oql pessruslp e^€q /\\ou Aq ilPt srepeeJ lsol l ']soroJecJed pue JeJIpeC '1eer9 eql Jopuexolv Jo 1u? -puecsep 1u€lslp oq1 tnguv o1,(1en1ue,re peel ual lelll s3u»1 ;o ouII (clluoqlne, s,Äerggoeg Jo peeJql egl dn s4crd eq ',ÄJo1stq, I"uolluo^uoc o1 Icuq uollclJ SeqcueJl( Tsatotacta4 Jo JelIJ,{\ eg} Se pue 'eperlul Seu€C eq} s€ Sseusnolcsuoc cllqnd IIB ruo4 sdqs uteltrg

s.lsoJoJecred

Jo e8pel.troul egl 'ollql\ueolN

'lueluoc orp uec selelcosse Jlor{l puu roJIpBC '1se.ro;ecre4 s,^aeu slq} }V '(q666I >Ipu{zs) el^ ep oll eq} uo sro^I^rns luel}?d oql 01 }},fu.lec 01 }nq 'uol}eurecul eq} pe}ueqcue Jo s^\eu poo8 eqt reeIl 01,t1uo 1ou e^IT pue 'tuopSutl er{} Jo sern}uo^pe eql IIu ol pue ue 1nd pm lnguleg 'urulug s6lseroJecJod Jo JIoq 1ue-13 1se1 eql '€re E0§

uerlsrJqf \\: -: : eq] ueql Srlc,tj

_

-

ÄpeEer] arlt -i,- -" pesseJp

's 111Lr

pUe SUr\\Ol

: "- .

'i: - -

{IuII{zS ) rf i"- : r eql o] A\Erp: :

lsoJoJeJ.red

_-

[e iqsttt.tg ]- - -,rsnllnf JspUI' . -.:' . ;_: : _

snoJeqJEs"r-

pue '3?l : -: :'-' eql ur }u:r:;- -: ]solulE 'r3Jii,'::Äluedsorci

I -:,

,:

_._

'st1eg }Et1] Sr:sI JneluEritL:f

-

seJInbSE 'SJ,.'_':-

aql ]eq] 6ttt, -{. reJIpEo Pu'' :

'uropEull

pue

-:

.-

.

:> ,

puuliul -

.

01 spoE etlt ,": - : '1eer1; 3rl1 ,r:;' _-: l Jer{ JoJ

snrr3.\

Jo elnr eql ot

_

l:--

puu ede"r spJ',- --:'

'surees ]I 'sELl ,(11de reqle"r

--:

--

-

:

.

OJOIU S,z(a;11tr t,r-'r,

-

s,Äer;goeg or :".

:

eq] sesols u3r{t

_: :

I'

rol,(ul :g t-g

_:

-ouoJr{c pe}JaCr.: JelrJA\

eq]

:prr

-

-:

rr :" - -

EUNIYUEIIT TTYIUNHI}{V TVAEICTEhI EIVT

s04

THE ARTHUR OF THE FRENCH

course mean the romance as a whole, was written after his death in 1337. Roussineau (1985) has argued convincingly that certain details in the account of the founding of the Order of the Garter in 1344 make it clear that the founders knew, and were duplicating, details of the Franc Palais in Perceforesl. There is thus no reason to doubt that the romance was, originally, the work of a cleric at the court of Hainault (Taylor edn, 23-4; Roussineau edn, IV/i, ix-xiv; Roussineau, thesis, 63-7).If this is the case, however, there remains a problem, in that we currently possess two rather different versions of the romance, both preserved in Burgundian manuscripts which date from more than a century later than the conjectural date for the composition of the 'Hainault version'. Roussineau's version courte, represented by manuscripts A and B, seems to have abbreviated the romance somewhat, whilst the version longue, represented by manuscripts C and D (the latter being the grosse or fair copy of the former and deriving from the prolific workshop of David Aubert (Straub 1995», seems to have amplified it considerably. Which of these versions more closely represents that produced for the court of Hainault? Roussineau (edn IV/i, xvi-xx; thesis, l2l-78) has suggested, rather audaciously, that neither need be regarded as the version ancienne;it is his contention that both the longer and the shorter versions result from a characteristically Burgundian remaniemenl (reworking), done in the fifteenth century, of an older version of Perceforesr; a study of the lexis of the romance (Baldinger 1988) would seem to support this rather tempting hypothesis.2s And if the Burgundian hypothesis (that is, that the two versions of the romance as we have it derive from a Burgundian remaniemenr ) is correct, it is not difficult to see the attraction of this vast work in a court whose library contains Arthurian romances and commissioned Arthurian mises en prose and which, in particular, possessed copies of the Vulgate Cycle and of the prose Tristaz (see chapter I). Despite its brevity, the plot summary provided above nevertheless brings out just how crucially Perceforest depends on both of these sources.26 In order to read the Roman de Perceforesl adequately, one must know the Vulgate and the Tristan in considerable detail. How, otherwise, is it possible to understand the significance of the fact that Lancelot is descended from Lyonnel du Glat, the greatest knight of Perceforest's England, and from Gadiferh grand-daughter Lyonnette; Yseut from Gadifer I; Guinevere from a hero called the Chevalier au Dauphin, also known as the Dieu des Desiriers (I, BNF, fr.345, fol. 384vff.); Merlin from a turbulent knight known as Passelion, and so on? How to account for the curious name Louvezerp given to one of the more chivalric of the English knights, other than by recognizing that it is the name of a noted tournament in the prose Tristan? The writer works to a sense of the genealogically apposite (Taylor 1996, 115): a pseudo-biological retrogression to ancestors and antecedents which will seem appropriate, and which will account 'genetically'27 or onomastically for what happens under Arthur.

.

What thrs : röttoactif (t,,'- ates teleologr;

",

"

.

"

writer and h.. :

longer is he t:; : or less mint-rr :t-ately, frotn .\. :-, England coltu-c.' Alexandre Re :: - -, able here. t o s: .,-the more can c,r - . . Alexander ti,; (.-

-

Alexandre.

From AlerltrI.C; ibly, inherit ir..: his own reign : military -urip ; :.

,(ltsoreueE elq€>lJ€Iuer srq 'utelrrg 3o urop8u»1 eql uo du8 ,fuelqlur pue Iecrlllod urrg srq trle,trqc elqeqceedrulun slg :elqe{reluer os u?re.r u.,lro slg e{eur qcrqa 'sluetu}tunuoc lecl3oloepl esoq} 1sn['set111enb esoq] lsni lrrequr tlqt -sne1d 'uuc.lnqlry osuotlcues pue spunoJ eq serlsuu,(p egl pue Jepuexelv IUoJC rnr{uY l I

i i

i

snl3nT .l

I

l

I

o11T II i

!

'I

etqBne

uos

auJ38A

i___i

roJ ÄllecrtsELL: - .: III^\ qclr{1\\ s t::: '966I ro1,(e1 rr-' esord eq] LiI - -.: Jeqlo 'slHSnit; 1,. snoIJnS eql i,-- e IuoU ullrall

I

_ ..

'utqdneq I1r -: ielleuuo.il :: - - -- ' 1se1ee;3 3LIt

-tgru8ts el{t

't,-

--

: --:'-.

u0ts!4 er.{] i

_:,' :

peeJ o1 J3p-],--

,-

i

i I

-

lno sEurrq s.; : --

I

i I

i

i

i

I I

eirr§EÄ

reJolo

II rryeltEo

il

i i

I

ii ,t i! iI

I

L-_-_

pessassod '-.' --' socu?ruoJ tr;-.-* _ -

I

l

eql oes oi tlt'r -. e^eq e,^A sE :,1 -::- -*

I i I I

i i I

I I I I

i i

JI

I I I

rnJEIItiü

=

essoäT op

puv ;;'sls;

-;

-

-

urc sJpuexä[Y

qlueoull ali- -: : II

IUOU UnS3J S:: _

nBäsJnO

-

_

-uDuolsJa.r:-.-.:"

I

i I

nsäsJno

II reJlp€3 säpl}3g

rCIlsel{

3ulo13fi

oro{ äp }u€ul?Luät{ 'e"tpuexely

ii i___j

lr rit ti iri i!l ir iir

i

I

I I

i I

i

i

I

reJIp€3

}EärO ät{} repuexäiY

lssJoJe)r0d

(gf- IT,I 's

r

s:

*'

rezreurn leq^t sI secnpord

sql leqld

:

_

srepunoJ 0q1

:(tOOt 1o1equefl) aoruuoiltg wn8ay m"totslH I€cruouec eJolu eql olur Jepu?xolv uesul ol sellJluoc Tsatolac.ta4 Jo JelIJl( eql A\oq lroqs o1 'ereq elqe -suedsrpur sr (pegrldurrs leqt\eruos) ea.l1 ,(1yuug V 'olof ep lueuutueg orpu€xolv 'uos € pe.repue8ue pue 'epqeg 'ce1np erueq egl JoJ uotssed e po^Iecuoc puulSuE ur ,{e1s ,(qf8uel srq Suunp 'se8totue 1} 'oq,u '1eerg og} repu€xe1y uror; '.(1s1e -rurlp 'ezr.rrep ,$r1euosred stq pue ,(1rroq1ne sq teqler lsqc:euour Joulru ssol Jo eJoru Jo 3uu1s s.,(ergoeg go lcnpord 'elqecqdxeul ue^e 'uropue.l egl eq st reEuol ou :Jlesrulq JnqlJV ,suteldxe, ll Ie^el lsepeoJq eq1 uO 'sJep?er slg puu rellJzv\ eql ,(q porsqs sl tlclr#a go e8pelmoul 'pue o^IlerJeu 3 spr€A\o} ,{11ecl3o1oe1ol se}B

e sgec (tAZ 'AV6t)

-

leqt sluss 3r;': e^eq o] srus:! ' _: puB JeurJol :_ Äq peluasor;:e^eq o] srr.r3:i "?

JO

-redo qcrq,r.,sutEuoyo;d, e 'secueuro.r esord uuIJnglJV eql Jo (lanbatd) 6JI13€oJ]?J

luerueEuolord,

:

'.U,-'::,: Jelel Ärn1u33 '; -::' qloq 'ecuulll,--- : uI 'urelqord r.: s * :f

ntx-xl 'll.\J ' -:: lo r.- .

}e 3rJel3 u SI

eJeI{I

,:

'lsa.t, ,-.

u -._

]unocce eqt

::

'LtEl ur r{}e:p

!

EUNIVUEIIT T{VIUNHIUY TVAEICIEI^I EIVT

§0§

re

brs*,..,.

r


-. Franc Palais. .;

II,

who has r;, ancestry and , :

sharpbladeS ^-,: uncle and G;u-. fols 4l-2: FL.: ology, in otl:;: writer's flrnr 1'. . ; The writi: 1951; Berth:. contributes :,,was especia"^'. . interest in th; .

.

T994; 1996 r -. -

.

which each the advent t'

i

Perceforest

*

,: r-.

Le fruit q.i.. -: amoindltr (- -,-

Bretaigne

;.

,

(Roussiltr.:-.:-'

(ZSV'

It

l\t'uPe neeurssnol)

.elcors neo^nou un o111luoc rsure eöueururoc seursrol seJJel sol selnol red 1e euEtelerg Ir 'JIJpuIoIu€ lu€JC €i ue.nb lueruellel rnol€s le rnolnoc rer8uegc lsu lä flelue säl essellel^ reJ e eSuerutuoc srelpeS 1e seuuel sretleleqc sep sefiernoc ]o srnooc se Ue ?1so ]1o.,re tnb ]ln{ eT

:erll Illtt uollszllnlc rleql /(llenbe ]nq teJlpec pu€ ]soroJocred tepuexely Jo su8lor eql roJ edlr pue luepecop eruoceq tt4 3ut1 Jo lue^pe oql ,(q 'seq uorlezrTrlrc uufo"t1 eq} snq} :}xeu eql o} esIJ sel,:.A uottDsryt[D qcBe gc$rv\ rII qleep puB eurTcep 'eeSode 'qluo.tE 'qlrrq 3o ssecoJd clueSro ue se (9661:p661 i7661 to1ße1),fuo1srq Jo se^Ieruoc retlr,^a eq1 '(606I ]uoderlnoq) rueql ut lserelul J€lncrlJed € >lool se{np esoq^l pue 'elcluoJl{c pu€ ,{rolsrq ut qcIJ ,(lletcedse servr Äre.rqU esoq.&\ ilnoc uelpun?rng 3 o] Ieedd€ s1t utuldxe IIo.IA Äeru 1I o] solnqlJluoc uorlue^ur u1y\o srg qclq^\ ur s,(un eqJ'(0002 relsgcBJJ i9661 1oleqlre8:I§61 spo'I) Ä"ro1srq plro.&\ Jo 1(eI^ relnclued ,(te,r e setq §a.tÜ)"tad Jo rellJ.tt eqI 'uoISIA I€clSoloelel Äptrg s(Jo1IJ1ß 6spJoa\ Jeqlo ur Jno IreJop o1 pe rolls eq Ilyll 'seuolstq Sutlodruoc Jo Jo "(3o1o s1o1 -uorqc Jo sruelqord oN '(S-tgZ 'OOOZ relsqcs{ :Ot-tgt '.696l arlnlC i7-1p '8?€ CNg n :StOt-Og6 'lll^I 'upe neeurssnol$ uos pe oleq s(reJlpsC pue elcun s6II nuesrno lo1se51pelll{ perl qcg/v\ peeq-ocu€l eql uro{ peuolqseJ sepulq dreqs rc sa{laß rt}pr rulq SuIIpl tesee3 snllnf uo o8ue^er so}ur}segcro pue .ft}secue srrl sJe^ocstp 'eruo11 uI 6suoseeJ xeldruoc .lo3 'dn 1!8norq ueeq seq ogrv\ 'II n"esJno sB u1r\ou{ 'uospuer8 s.I JoJIp€C pue 'ecuee8ue^ spueuep 'ste1e6 cueJC er{l Jo ell}Bq leer8 eql ut .l(lrle}nrq sq :B}}epuel leuosed e Jo }lnser eq} sI uollu 6696I erlnld) sutoruoy sap Pl -urssess? s.J€so€C sn[nf leq]]no surnl ]I '6t-tgt eq] glyr\ ecueluor uelrnrllJv stq e8reru 01 sellJluoc eq tpslcedxoun pue teqle: lpelunep 1ou sr JelrJl( eq16,fuo1srq peluo^ur s.Joqlne Jno ssoJce lnc }sruu uIslIJg Jo uorss^ur .l€crJolsrq, ,(1tce;red esoglY\ 1esee3 snllnf o1 ueddeq o1 sr 'ecuelsut ro3 '1er11 'ecuup8t,r IeIJoI{}n€ lueuuured e serrnbe; ,(y:esseceu ssecord stql '(eloq,t. errtle.lreu) atnlurofuoc lloJpe pu€ e o]ul ^\eu sae!ruru IeJe^es 3o re8reur 1no-1q?noql ,(llnJ e :uIelIrB 3o ,fuo1srq erll Jo Surdeqs pgesodrnd e ute?e sr srgl 'sprorrr Jeqlo uI 'uorsJe^uoc rog edtr osl€ sI qcFlrv\ urelrJg e ur le pe^IJJe 'puFu lecrqdosopqd pue e^Ilellpelu e Jo uolslcep IBUoIIEJ

oql JeqlBJ 1nq ',(so.rdel Jo poJno eq ol JopJo uI uBIlsIrgC seuoceq ueseqdly eJogl( 'a4o1sg oql ut sI 1I leql o^our pelseJelul-Jlos eg] lou sI uolsJe^uoc sql esneceq tysnotue8ul - e1e31nn eql olur 4ceq watola)Dd leuueqc o1 ,(lsnotue8ut s\(6-gL(,60002 rolsqce-r1) euop seq rellrlrr eql 1et1\\'(OS-OSS 'II'upe neecuo4)

loo,tg tulos pp a4otsfl eqt ur srereeq-llerg eql .(q ÄlruetlstrqC o] peue^uoc eq o1puu18ug go 8uq lsJU oq1,(q eu;oq.ueseqdlyTuesuJry aru€u eql Jo luecsluruer ,(y8urpogruocoesrnoc go'sr,uesegly'(rIr€ 'loJ'V6rE Isuosrv'lTaiutoqat luoaul ilaqt u! Wru,w),gteue8uer e?rc?uel Jnol ue eJIp ? llolse tnb, uese;ly aSon&uol

oltoÄuoc 01 ulauJp :eru?u,^aeu e rurq sezrl8 pue ,(so.rde1 slg sSJnc uolsJo^uoc slq pue ,t11ern1eu sr JnJell€C Jlesruq ellolslJv ,(q 1q8ne1 ss^\ oqA\ 'egg euteg egl pue LOS

EU{IIV'IIEIIT T{VIUNHIUV

TVAEICIEIAI

su3.ae3q 0q1 p,':: ue 'uouepJtr6 : r{cF{A\ puE ':c,- : .. t{c}t{A\'s.talr : sloJ 'v6vt Ii' -. : -

pue,(qdost-r| - * 's?,rv\ oq,lr 'pL::- i.SF{ pu€ }S3J t-'.- I - II€rO e!} lt-r '.- -.

-

-uoAur purr

\: *.

"

:elqul pul1tr}{ -" (tse;ogerrad -: r{}l^\ oluou - -: 3r{1 slq} s3r1i :-. . el€q of i1sn,-' -: -:: u^\o JIsr{1 .i: . "

-

--

-.._

Eurneq 'ref -.:' 'uood

t'ty)

:

\'i:: -

\

pue Euo.ns L::- \ JeJIpsO osl,- -"- _ tecuelsul

]3t{}

Jttr--

':-" :" -

'ELUllJtr -.:' -

suolao./31{1

-

._:

'ecueuedr: '^-,'-"

.

eql SI JOputrlrl \ o1 }eq} sr '::: - -""ro1Äu1 l.t.t/r'' :' puo slu,tD 0l !'., }e JsrloruE s:* _ _ lueru?uJnot ;::- \ {o ttq7pry) .:::,- : -rorllneg) p:s :,. eulll eq] Jo p;: _: sI Jepuexol\- -:-- seq uEre; s.rld 3S?C./Y\OI{S JI}S ti: - l -I,ce ou sI 'JIl'' i -

EIVT

508

THE ARTHUR OF THE FRENCH

fruit that had been new and green in the hearts and minds of gallant young knights had begun tofade. For old age wearied them and made them change colour and savour so much that in Great Britain and all neighbouring countries it seemed that a new age was beginning.) (The

His conception of

universal history, in other words, and of the place of

Perceforest's Britain within it, is analogous to one which was common currency in medieval historiography: the model of the Six Ages, and of what is known as the

theory of translatio imperii (Taylor 1996,102-8; Trompf 1979). His historical model is, in a sense, ameliorative: Perceforest and Alexander create a kingdom and a lineage which will be worthy of Arthuq in ways that Geoffrey visibly had not. Many readers will, however, feel that this nicely systematized reading of the romance is a misleading one, and that it is being forced too determinedly into a procrustean bed of purpose and finality. For most readers, it is not the fact of a well-ordered history that predominates, not the overarching structure, but rather the author's astonishingly fertile narrative imagination. Around the earnest pseudo-historical framework described here swirl quests and tournaments, enchanters and dwarfs, ladies and damsels in distress. Book III, for instance, sees twelve tournaments, identically patterned (Taylor 1987-8), which produce twelve identically patterned marriages for the twelve daughters of the hermit Pergamon, who had fled Troy and settled in the forests of Britain; Book V sees a series of twelve identically patterned tournaments, the winners of each of which will receive the prize of a red rose. There are astonishing comic interludes where, for instance, certain heroes and heroines are transformed into animals: Le Tors becomes a ragingbull (Roussineau edn, Illl1i,37-9); Estonn6 abear (Roussineau edn, II/i, 320-9); Liriope a greyhound (Roussineau edn, llll1i,68-74). There are grotesque and caricatural moments: a remarkable description, for instance, of a witches' sabbath (Roussineau edn, IIli,216-2I; Ferlampin 1993); a vivid and carefully circumstantial description of the Beste Glatissant (Roussineau edn, lIIlä,214-21, and his notes), which derives from the Vulgate Cycle and from the prose Tristaru; a burlesque episode which has Le Bossu shipwrecked on l'ile de la Singesse and obliged to fend off the alarming attentions of a female monkey (Roussineau edn, IV/i, 63-8). There are lyric interludes; like the prose Tristan, this romance is studded with lyric pieces (Lods edn; Huot 1991). There are charming little romances: Neronös, for instance, dresses variously as a shepherd and a squire, and allows herself to be buried alive out of devotion for her love, the Chevalier Dor6 (Roussineau edn,IIVii, 208-14;243-56; Szkilnik 1999a). There are little folk-tales: an early version of the story of the Sleeping Beauty (Roussineau edn, III/iii, 78*93; Lods 1951, 283-95), a Tale of the Rose which describes how a husband wagers on his wife's virtue with two rather unscrupulous colleagues, who end up condemned by the virtuous wife to spin for their supper.2e There is, in other words, a proliferation of episodes of all sorts, from the lyrical to the comic to the epic.

It would

b'e

-.

since the \\ rit3r .:

well beyontl :.: mentioned. an t. edn, III/ii. ,v-' out by vaultrnr. god, a 'sour e r-:. subjects callec : , heaven, wherc .--.r where those \\ it

,

(the illusion is . episode, enthus.,, on the island. :..;

forced to adcp: apocalyptic dei. fiction , zn illus .:. Similarl).. e\ -: into a larger i.ii'lgoblin, Zephir , E enough, in Al.r,-, Ili, 133), tr.htr . Thereafter'. Zer'.' since he clainrs edn, IIli, l1t ;1..,: which we are . : Zephft's marn : specializes in s. . -, some of the it;: ments. But cor- " r-: what one critic L go-betweert l'. :: Gaudine, mee: ,;,.' 104-23). \--tri,,. t includirg, of ;,. -" the luiton n.htr r: also responsib,.= himself (Bertir;. ideological strL.This, then. :. -inarily coherer.: : .

,

.

.

.

o1llncglrp sJepueou s(JelrJA\ eql pug Ägeuorsecco,(eur sJep€e5 'lueJoqoc,{p;eur -pJouJlxo oelrlueAur z(lueurproeJlxe - ecueruoJ ,(.leurproerlxo ue sr 'ueq1 'srq1 'eJnlcnJls lecrSoyoepr

Eurqcrurezro Jo ue>lol pu" retoruord u pue (gOOt >lluII>IZS:9661lolequef,) Jlesruq urlrel tr go ,uorle.rn8gerd, e ,(1qnop snql sr eH 'gurq s6urlJetrAl .ro; eyqrsuodsoJ osle sl 'ute1r.rg s6lsoJoJecJod go ,(1rep ,fue1e1n1 e osuos eruos ur seruocoq oqw uounl eqt leql olou o1 ,(1e"rns sr tezremoq '1urod eql lSuU3rqs-odeqs slq 'es.rnoc go 'Surpnlcur 'ur1retr41 qlr^\ scrlsrrctcereql urepec sereqs Jlesurrq wqdeT moN '(gZ-lOt

'[/

I 'upe neeurssnod) secuelsurncrrc snorcrdsne ut elrecuoc pue leeru'eurpneg puu uorlosse4 'srolrueSord s(urlJetr leql seJnsue oq.ta er{ sl }l :(uaaa\aq-oi s,arot) .urlsep np rnelloruerlue, er{} slpc [pde OZt'xI66I fsoqnq) cr]rrc euo teql( sB ecueruoJ eql ut uorlcunJ leple seq rqdeT'uorlelcedxe o1r(rurluoc lng 'slueru -ectperd elqelJoJluocun ro EutsseJJeqrue olut ecuuruoJ erll Jo seoJer{ er{l Jo oruos Surpeel ,{q 3lesurq sosruue sesrn8 lueJe:Urp ut pue 'Eu4grqs-edeqs ur sezqulceds eg :cruoc eq 01 ruees 'lq8rs 1s.rrg 1e '1qEru 6atolacta4 ur oloJ ureru s.rrqdeT 'GV-At 'upe nueurssnog) glesrurq reJrcnT 01 pocnporlur ere o,tl qcrr{^\ Surrnp'ller{ Jo rno} olqs{rerue.r elrnb € uo repuer eq} se>l€} eq pue (VLl4Itpe neourssnol{ 3eycn1 q}rm 3uo1e pesodep sle8uu eql Jo euo eq o} surelc eq ecurs ',(p.reurproerlxe) urelrrg go snrue8 ,fte1e1n1 Jo lJos e seruoceq mqdeT telguereql 'pue13uE ol ru1q se rrp rurols 1ee.r8 eq1 se ro;edure oql spoJruoc oq^\ 'upe roy,(e;) edec {cBIq e ut pesserp ueru plo ue se ueerp s6repuexelv ur ,qSnoue Älsnonue8ursrp 'sreedde ]sru eH '(966I {Iulr:lzs !9661 toleqpeg) rrqdeT'uqqo? to uoilnl eql ,(q peleJlsnllr sl SFII 'eueqcs snonrqlue eroru gcnru pue reSrel e olur Surpee3 se uees eq ,{eur s}ue e snolmlu.r8 ,(11ue.ledde eql uezre ,,(peprurg lsoru ,uorlcg 'lr^e Jo ecr^Jos oq] uI pesnslu eq r(eul dqsSuq 1v\or{ Jo uorleJlsnllr uu 1ecr111od u sr 1r llueuurelJolue snolmler8 ztldurrs ]ou sr - luoruenougp cr1d,(lecode IBUU e ur uorsnp eql opun pue eu8reluonl eplog eql qc€or o1 ldope ot pocroJ sr'q1o1c Jo oleg e ur pedderrrr '11"regrpe9 lerll ,(8ele-rls eleroqele eql ,pueysr eql uo seuecs-1q8u oJncsoJerr{c eql - Joqlne sqt ,(q peqrJcsep ,(lecrlsursnq}ue ,eposrde ,{reurproerlxe sqt tn8 '((80I 'IIIII 'upe neeurssnou itarun to 11nt s1o1t1d; ,senue,p seureld selog, uo 8ur,fu1d segcrol Sururnq uo.lg tqEg ,(q peleerc sr uorsngr eql) uo4uurcnfl€q e 'os;noc go 'sr srq] ipeqsund oq ilyvr rurq esueldslp orl \ esoql eroqat 'ileq sH Jo pu€ 'pepremer snonptzr orll pue poJnc eq ol oJ? {crs eql oJor{./y\ .ue,reeg slq Jo uorsr^ e ruoq] serrl8 pue '1q3ru eql Jo elppFr eq] uI -reqleEol pellsc slcelqns srq seq eq puo sII{l oJ'(gtt 'lllIU'upe neourssnoll) 6norp ur€rezrnos, e,po8 e se peddrqsJo \ eq o] seqsra eq :uorlrqrue ocurueruolesetu uele ,8ur1pe,r,{g 1no pe{r€rrr sl eH '(166I ilnocleq :S-1AA {1ulplzs i9461 ro1Äe1 :AZf6t,lllIII ,upe neeurssnog) eu8re1uo141 eplol{ orll Jo s?orv Eur; tepcl}red ur ,pup ,peuorlueur .rog 'e1e1 ']uetuurepelue eJoru puor(eq 11e.tr

l

t '[/^I

'(ttl ,lll

lsnl srelueqcue eql 'ecuelsur

oE qcrqtr srure lecrJolsrq-opnesd pue e^rlBJJ?u Eumsrnd.(1;ee1c sr JelrJl( eql ecurs 'ue1u1sur 1nq 'l(see :uor]€lnruncce eJerrr se ecueruoJ erl] ees o1 ,{see eq plnol\ }I

EUNIVUEIIT }TYruNHIUV

60§

TVAEICTEI^I

OIIUOC eql Oi i:'l ul 'sl aJoqf - - *: * 'senEeelloJ si ,,- .--

€ 1Kor{ seqrJss::

-

neeUISSnOU ) '.- - '' ete eJel{f 't r:f r eq] 'eno1 JaLI * -

pJeI{doqs E s:'

,

'un7s1.t1 osrr** :. ,(e4uotu 3lT.':,:: el ep ell.l Li. ;; .

eq] ulo-u Pi:'-

:

-

'upe ne3unss ' 'j pue pl,\I.\ I' - - 'l eJe eJeqf -\, ;_ r -:'- -

neeUISSllOU

sJoI o-I JOJ 'e.req

:s

I;' --- -

r\ s:; -- -

III/K qJltl \\ .- JO SerJOS r2 S:: i 'uouleE"re6 -. ---*: .

SAIO^U 3JrlF\,. - *

sees 'eSuE ls L: .

-

-

'slueurEuJlr.'- - ]seurBo 3rl1 ; _-'J3r{}3r }nq ':-* - -'B Jo lcEJ 3r{- _. .. e olur Älpa Lr i :-- * : eq] Jo Sulp;::- : 'lou PEtl '--- '

pue

uropitlll

:- :

-

'

eql s3 u,^AotlI i.

:

.-

Jo eceld aql

:-- .-

ut ÄcueJJnJ

rr

a,

('5rr;.,. l0ryl q)ntu (rr

pDtl

s1t13rtr1

.-

.,'

;

.,

EIVT

510

L

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

follow; he, however, works to a strongly realized narrative thread and with strong sense of ideological and politico-religious commitment. TJHMTI Ysaiie le Triste This sizeable romance exists in

a

just two manuscripts: ,4, Gotha, Ducal Library, MS 688 (called Gby Zeidler 1901, Bianciotto 1985; 1996) and B, Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 2524 (called Dby Zeidler 1901, Bianciotto 1985; 1996). It enjoyed, however, some considerable popularity in the Renaissance, as the number of early printed editions (five are known) would it suggest (Bianciotto 1,996). The manuscript tradition is difficult to determine; s".Är, however, that A is considerably emended and has, in particular, been pruned of most of its dialectal traits (Bianciotto 1985), and that a similar operätion has been undertaken, independently, in the editio princeps for Galiot du Pr6 in l522,which has also, unfortunately, stripped the romance of most of its lyric insertions, particularly the longer and more interesting ones (Bianciotto 1996). The romance is anonymous; it is clear, however, from a careful study of the lyrics in the Darmstadt manuscript (Giacchetti 1989, 14-18), that the author is of Picard, and probably Walloon, origin. The question of the date is also a knotty one. The older of the two manuscripts, B, was, it seems from the explicit, copied in 1449 by a certain Amoury de Noyelle, 'demourant adont a Douay' (then living in Douai); it formed part of the library of the dukes of Burgundy in 1467 and 1487 (Barrois 1830, nos 1282 and 1834). Early commentators such as G' Paris (1901) thought it indisputably a product of the fourteenth century, primarily on linguistic grounds (B conserves traces of noun-declension), but also because they felt the literary climate of this latter period more conducive to such romances. Later commentators have been less cettain, in spite of the fact that the Darmstadt manuscript is strongly dialectal (Giacchetti 1989, 14-18; Bianciotto 1985). Giacchetti (edn,26) suggests the very early fifteenth century, principally (Giacchetti 19634) because of analogies he detects between what is said in the romance and the political situation in England in the early years of the century; he is supported by Bianciotto (1985; 1996; Capin 2004) because of consonances, morphol,ogical and lexical, between the language of B and other manuscripts securely datable to that period.30 The premise of the romance is disconcerting: it is that Tristan and Yseut have producid a son,31 Ysaye, baptized le triste partly etymologically, from his father's nu-., partly because of the sad circumstances of his birth:just before the deaths of both his parents (Victorin 2OO2). The boy is brought up by a hermit, under the protection of the fairies of the forest; he acquires a faithful squire and'mentor', ih. hid.o.r, dwarf Tronc. When Ysaye and Tionc emerge into the wider world, the battle of Salisbury has destroyed Arthur's kingdom. Ysaye's ambition becomes the restitution of the rule of law in Britain, and much of the first half of

the romance iS ,.-,. however, IVIarti ;.

reputation. has smuggled

.

intt t^r;

they conceir e .r. s undergo a seri-s ,viperish Venisse ,, n'ata peur' (rr i;, becomes insull:: his mother \Ia:: Ysaye, who. oll ^On reaching .i control as his i;. Saracens inr atl;. annihilate their' :1. Tlonc, is detern... he has fallen rn . Bretagne: the C::., where the tonrb still provokes I.:l Marc that Trcn; in a series of ;-.. adventures. Int-r r-; practi cal and t-r i :-.: together Ysai'e -:. cently celebrat.;. of Julius CaeS.:I Bordeaux), and :: §623). The dr i.-,. entente a mettrc : committed r0 Ä.. '. thus this glorirr -.: There can b,l .. Arthurian pro:expression (1V"5 Merlin (Szki.:.,, romance is rti,: .; hood, turbr"rier^:. :' the equall1 b,e. Tronc, in )lc,'.' . (Szkilnik 1 99 s,, .

,

"

-

--

.

.

--\__ ol esrr uerr8 1ou seq wa.rotacad Jo seuoreN eql Jr srepuo,^a euo :(egOOt {1u1plzs) gsatolatn1 p wqdeT er{} Jo sn pulueJ ,(ye-rns lsnan'a7nt1 a1 a{osa ur 'cuola :(rcg {1rt11{zs) Tsatotacta4 ur uorlessed Jo pooqppqc luere8rlleq .(11enbe egl Jo sn purueJ lnq louuec '(O-3OZ§§ fi) snorederlsqo ,(es o11ou '1ue1ngrn1 'pooq -p[qc s6cJeIAI 'Tsatotatra4'uo pesug ee;8ep e o] peepu pue 'o1pe]eleJ sr ecueruoJ eq1 'qEnoql ',(1"repcr1red e.roy41 's.leq,trÄrezre ruool (egOOt {1u1plzs) urlrel4l pue (866I urroprn),(ed erll ue8ro141 '1o1ecue1Jo s.&\oper{s eq}'(§66I) uorsserdxe s.>lrulDlzs.&oJJoq oliuolsrtl esord eql o1,(llercedse pue ecueruor esord uerJnrlgv o] pelqepu Äpzresq sr: als!,u a1 adosa leq1 'esJnoc Jo 'lqnop ou eq uec eJeqJ ,(.rolsq ot lsol sr epnlrelur uerrnqlrv-oeu snouolS sq] snql pue '(€29§'1a is1to12 SutX {o spaap ary lo t.toruaut aLü a^!p Suldaatl ot pau!ruruo) anru aq o7 uo&aq aldoad 1nq) ,stt'o13,(or np sreJ sel eJrorueru ue eJlleru e oluoluo rnel snld luerrru 1ue3 ey seru, tlsnorrolS pue 8uo1 su8re.r Ä1seu.(p eql '(€29§ fi) pyrort eq1 ur eJnl€eJc InJIlnBeq lsoru eq] olur peruroJsuerl pu? '(xnoaptog ap uonH Jo uoJeqnv eql lc) uoJqnv perueuer 'ue8.rotr41 pue JeseBC snrTnl Jo uos eql eq o] pel€e er sr J.lenrp e ?ulureure.t q8noql'cuo.ry pue 'pelerqeyec,(11uec -gru8eru ere seSer.rreru rreql iepuourrrg pue Jretr l 'eqlrey41 pue e,(us1 req1e3o1 s8urrq lsB[ ]B s,{eurnol;o {ro^\leu eq} tezremoq ,(geurg 'se4olreqlo pue lecllce.rd JO llnq eql uelJo JlosruIII spurJ cuo{ qclgly\ ur 'enbselJnq ssol Jo oloul 'se;n1ue^p" snoJorue pue treurpJoeJlxo ssol Jo elour osornlue^pe crJle^rrlc Jo sorJes e ur sqdumul cre141 ',fu9 eq1 ue8rolAl pue resoeC snrlnf Jo uos egl sr cuo{ }€ql creIAI o1 sureydxe 'epuerrg 'ß.te1 e eJor{1y\ eeJl polueqcue ue 'slsedurel selo,rord 1p1s (ezroqu rcatolacta4;o ,(reururns eq1 ees) Jnelueqcug,l lueuJeq Jo qurol eql eJer{/y\ 'selueu;eq op ]seJog eq1 '(uqrey41 Jo luelopor) suo11ln1 sep Ielserl3 er41,.auZntatg ap sailla^Dru eql ees 01 slr?s eH 'epuourro InJrln"eq eq1 qlr^\ e^ol uI uelleJ seq 0q leql ]ceJ eql Jo elrds ur Jlesurrq JoJ erueu B {oos o} e^eel ol peurruJo}ep sr 'cuo.r1 qll^\ 'cJetrAI 1ng 'e1or,(18u11 e serunsse e,(es1 'z(ur:e .neql pue leeg rrer{} olelrqruue ;eqle8ol cJeI I pue eg puu'uos?eJ o1 peJolseJ uoeq sBrI er(es1 lepelur suec?Jss eql Ä1ueppns ]ng 'urelrrfl Jo suoruq ,(yn"run eq] re^o p€q rorl]€J srq s€ Iorluoc lecrlgod Jo ilos erues er{l ilexa o} rluoJ serTles cruIAI pooqtppe Surqceer uO 'peru seoE oosnJ e 01 cuo{ Eursol uo 'oq,tr 'e,(es1 Jo rlcJeos ur seo8 pue IeJlsuru e se JIosJeq sesrn8srp oq,r. 'eq1re141 rerlloru srq ,(q psuopueqe sl eq 3uo1 erogoq te.reryroll 'po^?qeq ,{peq ,(lqerognsur seruoceq uoos pue sluegod go ,ft;ng e ur uroq sl '(09I 'pta.{o aq D^au iltu oqu) ;nedete,u elrnb, plqc € 'epqrvrueeru'cre141 'sepedecse enbse;ecld Jeqlo pue ossrue1 qsuedm. eql r(q lueuruosr.rdrm'slequroc snorcoJeJ Iensn eql :seJnlue^pe Jo sorJes u o8;epun o1 e,(usl rog urc3e ecuo peleJedes eq o1,(po 'glllssg.l cretr41 'uos e e,necuoc,(eql pue tlrluepr srq sessenS euop orlputr41 iesrn8srp ur eceled s,3u»1eq1 olur pe133mus Jlesrlrq seq e,(es1 pae 'te1e ruou orog eq] qlr^\ e^ol w uell?J seq 'uorlelnder Euvyror8 qe,(es1 ,(q pesserdur trurelg go Eul; erll Jo eceru 'eqge141 lezr.omoq op ol pepuolu su8rudruec r(q perdncco sr ocueruoJ eql 'epqrvruee141 '1eq1,(lesrce"rd

I I§

Jo JIer{ }srr} ali-

._

uolllqrue s.: i. . 'ppon JOpI.\\ :- -

t,Jolueur. PLl''-' :-' oql Jepun 'llrt:-:: s6J3I{l3J SILI

LLl,.-*

;,.

t-

-

eABr{ }nes_\ F l.:,'

_-

"

sldrrcsnutsru -:; - 'secu€uo

s LI

tr .1

--

-

:

\

lÄrnluec oqt .-,

.

3q1 UI pIES Sl -r'Ä11edrcut-rd

",*---,

eql leq] lri'.: : 'se3u€uroJ

Li:

"\

Äeqlesntsr:.-\

'

uo Älueutt:.i ' ,- "' slJed 'D str -, 1'-pu€ Lgvl ut .;

-

""

Sutaq Ltatlt ) .'.,'"' Ä11ou>1

scuÄ1

e osr:- - :-

ot{l Itr '.:'-

'@eil ollor:

-::'

--

;

?rd np lollrrq -redo Jelltttis :- ' ' ueeq 'JEItlJI --:- : llieutru;a]--F ,-

-

plnol\ (u.u.. r: ''- : -: eql ut Ä]r"reltl;

'lpelsuueq 'g : '

'ß.mtqt1 IEJIIC

[ttr.HL

e gll^\ puE Prrr-

EäNIYUEIIT TTVruNHIUY TVAEICIEI\I AJVT

q

512

THE ARTHUR OF THE FRENCH

the Marthe of Ysaye le Triste, both of them being disguised as men, and searching for their lovers with the aid of song and lyric (Szkilnik 1999a; Victorin 2002); and is it merely a coincidence that Marc l'Essili6 is said to be the reincarnation, the restor, of Alexander the Great (YT, §281; Szkilnik 1996)? But the relations between the two romances would repay a proper investigation, not least because this in turn might be very revealing of narrative strategies in these late romances, and of the circulation of romances in the latter part of the Middle Ages.

The summary given above of Ysaye le Triste has the disadvantage of all summaries of these vast late-medieval prose romances: it conventionalizes them, and gives the impression of something far more ordered and directed than the romance can ever appeaf to be upon reading. It is true, however, that certain guiding threads can be defined, the major thread being ideological. Ysaye shares with Perceforest a surprisingly stlong sense of political pfocess - surprisingly, because both romances mask seriousness of purpose behind a plethora of episodes and adventures, often burlesque and frequently melodramatic. As he leaves the forest, where he had grown up under the tutelage of the hermit and theföes, Ysaye discovers that since Arthur's death at the battle of Salisbury the kingdom has dissolved into anarchy: 'ly chevaliers du pais et especiaument les nouviaux fais ont 1ev6 tant de mauvaises coustumes cy avant qu'a mervelles, pour ce qu'i n'y of personne puis qui presist le couronne, quant ly Rois Artus motut' (the knights of this country, and especially the most recently dubbed, have initiated an extraordinary number of bad customs, because there has been no king to control them since King Arthur died; YT, §37). Having had himself dubbed knight - a rather macabre episode - with Lancelot's disinterred right hand (Szkilnik 1995), Ysaye dedicates himself, as had Perceforest, to restoring the rule of law under God's grace by defeating, one after the other, a string of unruly robber barons ( fZ, §§37-93): 'qui poroit le torte voye ramener a droite, ce serroit boine paine ce me samble' (if there were someone who could make the twisted road straight, it would be effirt well spent, I think; YT, §44). They are made to recognize Ysaye's sovereignty; those who have most transgressed, particularly against women (again, there are strong echoes here of Perceforest), &re at best banished, at worst put to death, and full restitution is made to the women themselves. Ysaye becomes, ultimately, a wise and just ruler and the champion of Christendom (I7, §621).

What Ysaye also shares with Perceforest, ol the other hand, is a disconcerting instability of tone (Victorin 2002). There are, for instance, some extraordinarily primitive and savage moments: adversaries beheaded with a casual brutality ( I7, §§71-2), the two sisters who eat the hearts of their enemies raw (YT,§35).3'Tronc, on the other hand, is a creature of broad comedy. He takes a malign delight in disguise and in plunging his victims - Marc from time to time, but principally his

.

enemies

- int..,. :.

victim of beat^r-: the romance :> -: vacuum af ter t:-; Lancelot or "r:^ mentor Tronc i

!

dangerous

S;

ct-r n

finally, who is *: final few pagrs burning, Marc --: and left. But most pi, exubetafit ilärr*. which make l.:

escapades ( \-7. : chansons are rr:t-darne who has -.

vinced by her t.: romances, lendt writer's narrati,, a

Le Chevaliet' du I The little pros. : manuscript. B\ sixteenth-cent

L.:.

xxix-lvi) and e

l

Papegau erha l>:.

German and F:;: the end of the . suggests the F,--' : : lvii) detects lir. -. determine thiar.

:

from Chrötien'. : other episode> Arthurian ron--:.teristic of Cet:.214-20). \\-e >.. Arthurian r e p-:. Yet he r,l'a s n ,--

is a challenge Arthurian ron

.

.

-

-. ..

3ut33eq '1soce1ue4 ouo lJnoc qJnqlJV le se^rJJe Iesuep e €€'ecuuruoJ uerJnrlpv Jo uorlrp€r1 lsernd eq] uI 'suorldecuocerd uerrnqgv Jno ge o1 e8ueller{c B sr ecueruoJ eql esnuerd eql :suorlue^uoc slr 01 peppol(.(1qsr.ru1s lou se.tr eg }e^ Jo 'e"rrogede.r uerJnqlJv eq] tn pesre^ gervr Äpelncrged relurvr e eulSerur ,(lqeqord pporis eN\'$Z-VyZ 'Z-08 '*166I spo slJeqo5 pue ueruJ?1 'qcr,nuro;g) e,rrler"reu crlle3 Jo crlsrrol -careqc os oJnlcnJls crp?rJl 0rI1 Jo slurg luelsrp eJ" oJoql pue 'ecuuruoJ uerJnqgv gcueJd plo Jo oEue; egl ssorce senSoleuu ercq noZado4 erll u1 seposrde .leq1o eq] Jo ,(ueru in?notayy pue Lmrutno uro{ 'aL\a.t"mry3 pue )alg s.uerlgJqC uro{ :secueruoJ Jo Jeqrunu e ruo4 seposrde s{Jo./y\oJ ecu€uroJ erll 'el?p u€g} eurruJe}ep ol Jersee ou sr ,$qecol lnq 'ecuengur uelrcco Jo seceJl cr1sm8ul1 slcelsp (rrl1 '968I) durelue>1cneH 'elep ,ftn1uec-q1uee1gg te1e1 e go ,(lrgqrssod eqt slseSSns (tg'rcA1),(qsng :(g-ftOt) ro1,(u1 seop se t;n1uec qlueepnoJ eql Jo puo eql ol no8ado4 eql e1ep pue 'ecrnos uoruruoc B eJ?r{s secueruoJ qcuoJg pue u€ruJo9 oql legl epnlcuoc 's1o1o31tr4 s,8;eque3erg uo^ lurrd\ t{l}m ,(lelrlsneqxo rut&ado4 eql peruduroc Sur,ruq '(Oe-Zl'upe) uuolcr^ pue rerlued;eq3 pue (rly-xrxx 'upe) dure>1ue{cneH '8ur1ep o} su enlc ou sr ereql pue pueq ,{rnluec-q1uee}xrs ,{1ree

ro trnluec-qlueourJ

el€l e ur ue}}rr.& sl lI'tgIZ'U gNf, .ldr"rcsnueur

euo ,(po tII peureluoc st tot.tod aqt

lo

tt731uy aqJ pal[lec ocuBruoJ eso-rd ey11y eq1 no8ado4 np ranuAaq) a7

sF{ ,(11udtctlIi.. - -

ur lq81ep ui:.,'

.-

'cuo.r1 cs'(s3r''-

'JÄ)

Ä1t1u1n.I

-

:'"

Äp,reulproei ri.: : Eurl;ecuoJsi: ,- \

'JÄ) uropll:-s * eÄesa 's e \ I: i --" : le ' p:r,s -: :' -

ISJOA\

ueIuo,.^A

]

S

tt

:

,- :- ,'

s,eÄusÄ azl.li '1q31n'ttt i' '

-.

4

ec ouled eu1l': suoJ€q J3q..,- - : Jepun ,\\El .:,--' : *

'(S66t IIUIiT:rS ]qElurl l; - -

e

lO,ttUO) Ol

paloutut 6]nJour

']ueJer{oc

os sseleqlJe^eu sur€uroJ ll }€q} IoJluoc eAr}eJJ€u s(JolrJl( Errurrrl eq] o1 elnqrrl e sr 1r !(93-6LE'T,O0Z urrolcrn) Surldrecxe ol Jleslr spuey 'secueruor Ie^erpetu-elel oseq] ;o ,fueru os e{ll 'splJ '(t-ItZ§§ 7Z) ssmSsrp rsq.(q pecuh -uocun srolres ,(q pesserpun rc '(797§'JÄ) roLl qtl.,ra o^ol ur uelleJ seq oqt$ au,rup e ruo4 uor}eurruJo}ep pue loel q}rt\ Eurdecse '(pelueyel r(yqe1.reue: ete suosunqc pue slol esoq.u) IoJlsuru z(oq e se pesrnEsrp eqlrel I :(O-8OZ§§ fi) sepedecse pooqplqc s.cretrAI :(t-gOZ§§ '1tr) m33eq uo ,(1ld e>1e1 rurq e{eru qcFI,!\ slcurlsul eleuorssedruoc oq},(q pedde.rl cuo{" :sseue^rlue ur e r}?JJeu }ueJeqnxe s1l ,(q og ecueruor peer ',(11edrcul.rd erl] oqm '4cn.r1s eldoed lsoru lng III^\ 'lJel pue pecnpes peq eq,,(p?l oq]'epuorurJg qtur KlluetcnleJ JoqlBr .pelrun c.re141 .8uruJng IuoU po^es oglJel4tr 'poleegep suoceJ€S eql :ecueuoJ erl] go seEed zlreJ IeurJ egl IIu qcHr!\ suor]nloseJ 13eu Jo serJes og] ur pluerunJlsur,{1e8.re1 sl orlly\ .,(11eug 'eq sr 11 pue 'ssousseltq8noqt pue sseuqseJ u,r\o slq Jo secuenbesuoc snoreEuep 0q1 ruo{ suorsecco snoJerunu uo cJ€I I se^BS oql\ 'os1e .eq sr lI .cuo{ Joluoru slq Jo ssol eql Jo esnecoq sr 1r 'sseuperu olut sJepunoJ ,urezrl uB Jo lolecue.I e oryT'e,(es1JI pue ',{r1e,rrqc ao s,(ezvr eq} q (,{-rnqsrTeg Jo el}leq er{} JelJe runnc€^ 1ecr111od ogl otur uroq) er(esa seJnilnu oq \ oq sr lr :ouo Flr^ B sr ocueruoJ oq] ur oloJ srq pu? 'Suruunc pue lJeJc Jo eJnleoJc B osls sr eq lng 's8ur1eeq Jo rurlcr^ luelsuoc 091 sr Jleslulq eq 'eurr1 eules oql 1e lsernluezrpe enbselrnq olq - serrueue

II§

i.:

-

a.',t'.

srlu\

.

;nod 'se11: ri; -:. ' sel Juel.ul11:ll:*-: eql Ä,rnqsllrs . pue lrruJ3r{ :_ eq sv 'JI ]tr L:- :- - :

Jo €Jor{ta1d:' : .ÄlEursr-rd:ns . seJel{s a.u?i

{

urBues ltsr.ll

:' ^

'*: :

ue{} pe}J3JIf ;-. sezrleuollu: '. -:

fie Jo e8utli:. .. slpplw 0q1 -,.- elel 3seql ul s; . ]SUel lOU 'U Lr i :'- :

aqt lnfl i( g5n -J?3UreJ 3r{t :C.

,

pue 'ueur sc ::

E){NIVUAJIT NVIUNHJUV TVAEICIEhI EIVT

5T4

THE ARTHUR OF THE FRENCH

that aknight be detailed to lend succour to her lady who is under attack from an oppressor. But this time it is not a young hothead who proposes himself, not some anonymous knight in search of a reputation: rather, it is Arthur himself who leaves the governance of the kingdom to Lot and rides off in the damsel's service. He meets adventures of all sorts, in which he naturally acquits himself with perfect chivalry; in particular, in combat against an exceptionally redoubtable champion, he wins the parrot which becomes his emblem, and which, like Dinadan in the prose Tristarz (see chapter VIII), provides a permanent and somewhat sardonic running commentary on subsequent events. Arthur, who is not yet married to Guinevere, also makes an amorous conquest, La Dame aux Cheveux Blons, and finally, after a'sabbatical'lasting precisely ayear, he returns triumphant to Camelot and to his royal destiny. Meanwhile, a welter of baroque adventures of al1 sorts have befallen him. He encounters combat against a monstrous knight, a sort of centaur, whose armour and horse are al integral part of him; a battle against an army of spectres, from which he is saved only by the scent of a flower from a magic ttee; a perilous bridge, defended by a wheel mounted with razor-sharp knife-blades; a dwarf driven to despair by his monstrous son, who was suckled by a unicorn and whose appetites cannot be assuaged. However, this is not just a matter of picaresque adventures, and Arthur is not just another folklore champion; rather, and this is a major preoccupation of late-medieval writers of romance, he is already the instrument of justice and good government. This is exemplified by the interesting little episode of an adversary called Lion Sans Mercy (Heuckenkamp edn, 5-10; Charpentier and Victorin edn, 82-3), who is described, luridly, as guilty of the worst crime imaginable. Our imaginations are fired, until we realize that this worst of crimes consists in his imposing on all the lords and knights of the country an act of homage 'par force et sans droit et sans raison' (by force, without justice or justification; Heuckenkamp edn, 5; Charpentier and Victorin edn, 82). Arthur's contempt: 'tu as moult malement gard6 l'ordre de chevalerie; car chevalerie veult rayson et droiture a toutes gens' l,tou have not adhered as you should to the order of knighthood; for knighthood demands reason and iustice for all; Heuckenkamp edn, 9-10; Charpentier and Victorin edn, 90) is symptomatic of what the author clearly conceives of as his political and ideological mission: the freeing of those labouring under an unjust 'servaige' or 'asservissement' (servitude or subjection), and the installing of a just society. Ought we to class under the same heading what seems to be the author's dismay at an amorous servaige? In the course of the romance Arthur is solicited by a beautiful lady, the Dame aux Cheveux Blons (Heuckenkamp edn, 29; Charpentier and Victorin edn, 131), who dares to demand that he make a fool of himself for her sake in a tournament. Arthur, having sworn that he will accede to her request, reluctantly does so, but later, furious, he accuses her of being a

'maulvaise

of

p,1 . --..

wickechte':

\:

i-i

drags her ro Llr - such detail be;., from the \\ ori. operates, to it ::. for far more t i- -, ..

-

.

romance; oil I:-; pace and hunr -- -.l late-coming Fr',- :

Arthurii What testifles :, material in tite ..motifs begin t,--' .times referretl : geste where eF-,.

-.

the fairy adiu\ -,1' earliest of thes;.-

Julius Caesar r K before Huon r :. : the one pro\ c..- Chr6tien's )i c, their bountr .: . Auberon haS 11. . : ,

author of H i, particularlr r h: when Huott \i, * ) Auberon and ... , ,

magician of p.,:., the continuati*--,.. : control of \r.b; feast of St Janr;, edn, 1-348 1 I

In a versic,: composed Shtr r': fairies, led br \ [sic!], Yvain. P-:--. 1

(nleder{J

oqrvr Je}suoru eql }eoJep }snur eq 'uru,rn€g puu Ie^ecJe4 'uru,q ,[irls] puelo5 tnr{lJv go ,(ur1n;cs eq} repun 'eloq,l uolelv o1 'ue8rotr41 ,(q pel 'soure3 eerqt fq psgodsue;1 sr uenourug oreq crde eqt 'uon11"le1ge .(11roqs pesoduroc pue sldr.rcsnueru ]q8re ur pe,l"leserd .taltnboT aillDlzg erl] Jo uorsJe^ e uI

'(I8r€-I'upe

,ssruq le8renqc5) roglo eqt leeJop usc reqlrou 1nq '1no 1r eltleq o^\1eql 15 Jo tseeJ eql uo leef ,fterrg 'u/r{o srq euoceq seq qcrq^{ 'urop8unl s(uoJoqnv Jo IoJ}uoc roJ uonH eEuelleqc o1 sreedde rnrllJv 'xnoaptog ap uonH Jo suorlenurluoc eql Jo euo 'apuoruto\csg uI 'pozruerlsrJrlJ ueoq s€q oq^\ sulSr.ro ue8ed 3o uurcr8eur B sr uoregnv 'uqrey41 »ll-I '(Zg-g7g '1ssoA) srenod lecr8eur sq pue uoreqnv Jo uorlelueserd srq .to; lr uodn .(yeprm .&eJp pue 'pesoduroc sew uonH ueqw ,fir"repdod s1r go lq8req eql le sB^\ qcrq.& 'e1c,(3 ltD.tDlop)ul7 eqt,(l"repcrped 'e.rn1ure1q uerJnqlJv rllr^\ pelurenbce 1e,tr sel\ xnoap.tog ap uonH Jo Joqlne snourr(uoue eql 'eeJ8rped cr11e3 uer{l Jer{luJ crueruJe0 e ,(1e>1g lsotu seq uoJoqnv qBnoqUV rs'll^o uro{ ueru poo? qsrn8ur}srp ol ouo 1y\olle pue ,(1unoq rreq} tn elgrlsneqxeur eJe 'lleJg oql e{rl 'dnc pue uJoq s(uoJeqtty .u!D^Ä s,uel}?JrlJ uI ur€lunoJ Surluur-urrols oql le ur€^Ä pue lueueJSoye3 ,(q pelo,rord euo eq1 sI€]ep /fte,r s1r ur s[€cor lBql ruro]s B sesrer uoreqnv ,6t-ggZt'g) uong eroJeq s.ruedde tsrg oq ueq1\ '(OOqOt pue Ll'il 'upe prens pue Jolqr)) rusee3 snrtnf pue Äeg eq] uu8rotr41 Jo uos eql sB peluese;d sr 'srueod ernlue^p€ esegl Jo ]sorlreo

eqt'(O9ZI')) xnoaptog ap uonH Jo oreq snourÄuode egl Jo luezrnlpe ,ftleg eqt 'uo:eqny '(OOOZ relsqce-r;) reqlo qcee {}!m e8reu ocue{uor pue crde ercqzr. arsa7 ap suosuDq) Jo uorleJeueS puoces etll 'atnluattry,p suosuqq) s3 ol peJJeJeJ serurl -euros eJB lerl \ w - erueS crde eql ur secuBJuedde crperods eIBru o1 ul?eq sJlloru pue sJelcersr{c u€rrnquv qcFI.&\ ur .(ervr eq} sr seSy olppll^l e]31 eq] ur IurJe]etu uurrnqpv 'qlr,r uorleurcs€J pue Jo Älrrepdod Eurnurluoo orll ol sogrlsel lurl \

e Eureq Jo ra: ol epe3)e III \.' .1 Jo IooJ e 3{EL:. : :eZ 'upe du:: " -. peuclos sI .11' , -

q

-

_

s6Jor{1n3 3t11 : -td,,tas) 6]uatll: { i

eql :UOISSILLI .'- ^ Jo cIlEIUolrJ::. .

iiln fi! a)i-,'

of pruotlt ti, -

'(Zg 'upa ur..

:

-BA3qC JE3 ::

lnoLlltJt

'2

:-.

:

-

).1

sF{t lEtll rz-.:': eql Jo ,(l1lt'i r r' t-E 'up: ,- ---. :O

EurlseJetrrl

:. - "

eq] {Puori}-

'

:

sI slq] plltr '*; - esol{1\\

plrt'

:.-

-

JJeA\p E :s:: :' * snop"rad tr :; - .

I

LUOJJ 'S3JJ]:

cldg elel aql

-

IBIrolsIN uulmqlry :luoruuuro uulrnqlry eH 'UIILI ll:'-:' -: * lrrrutrrl'suorlcnpoJd Sururoc-e1e1

esorll Jo olqepeeJ puB e^rlceJllB oJoru erll Jo ouo 1r e>l?ru qcqly\ Jnorunq pue eced Äq 'sseuezr4ue^ul pu? o^Je^ e^rleJ mu e ßqpo{Jeru sr 1r tre.rluoc or{} uo iscueuro.r snorJes ,(1uru8 e sr sql leql uorsseJdrur eql ezrl8 o1 1ou luepodur sr ll 'pres 1uq1 ,$rpqrsues oJoru uerl] eJoru JeJ JoJ

lunoc,fuolcrzr pue uorlelnder cup,trqJ eJeq t plJo.,\A crleurSerd eJoru B o1 'seleredo loloJueT s.uerlgJrlc qcFllv\ ur uorssruqns pue ,(sognoc lceJred Jo plJo \ eql ruo{ pe^ou e^eq e^\ ',(1pcr3o1oepl leJ zrtoq lsni s^roqs lFseJ eq1 esneceq Ielep qcns tn srgl ellc I'(0002 sretle 11 :qVAA ro1.(e1) rr€r{ oq},(q ruoor eq} punor.req sEerp pue '(0rI 'upe uuolcl pue ;equed"req3 igg 'upe durelue>lcnell issaupaynu lo nuunw 1o lo 11nl'atoqu p»ptA n) ,gllsre,tpBru elnol ep eureld 'urelnd esr€^ln?ru,

suJnleJ 3tl or{A\

';:':

tnqu\

r-.

lueueurad l -:: pue'ulalqtl::. Jlesuttq slll'tL':,-

JIeSuIq Jnrlt-\ ]ou Jlesurrrl s;i ue luou IJLrll:'

-

EUNIVUEJIT NIVIUNHJUY TVAEICEI\I EIYT

§I§

,tu

516

THE ARTHUR OF THE FRENCH

drink they and bed Rainouart's to Morgan comes night That his heel. from blood help, Morgan's later, with conceive a son, the demon Corbon. Two weeks Rainouart retulns from Avalon to resume his epic adventures (Barnett edn, 3600-3962; Sturm-Maddox and Maddox 1994). This episode has been likened to Morgan's imprisonment and wooing of Lancelot in the Lancelot proper. Her negative traits may have been influenced by the Vulgate Merlin (Suard 1981). This episode directly influenced several of the late continuations of Ogier le Danois. One of the most celebrated paladins of Charlemagne'S court, Ogier the Dane appears already in the Chanson de Roland and was doubtless the hero of a

has a cat's head on a horse's body, and lestore it to human form by letting it

lost twelfth-century epic. The earliest poem now preserved, the Chevalerie Ogier, dates only to the early thirteenth century and makes him a rebellious vassal whose son was killed by Charlemagne'S offspring. An early fourteenth-century remaniemenl in decasyllables adds about 17,000 lines to the Chevalerle's original 13,800.35 This continuation consists of three main parts, modelled on Huon de Bordeaux and the Bataille Loquifer: Ogier's adventures in the East, Ogier and

Morgan the Fay (about 2,200 lines), and ogier's return to France. After

conquering Babiloine (Cairo) and imprisoning the sultan, Ogier wishes to return to France, but is the sole survivor of a shipwreck beyond the Red Sea. Alone and stranded after a magnetic mountain attracts the nails of his ship and holds it fast, Ogier wanders the land until he enters the earthly paradise. Hungry, he eats an apple that restores his youth. In a splendid boat he finds Morgan, who gives him a ring that will assure him eternal youth and leads him to Arthur's castle, Avalon, whose adamantine pillars shine like the sun (cf. the Bataille Loquifer,3678-700). Morgan offers her love, but first Ogier has to undergo a series of tests organized by Arthur: he must kill a lion and defeat the monster Chapalu, who turns out to be a knight enchanted by fairies. Ogier forgets his homeland and weds Morgan; they have a son, Meurvin, whose adventures are recounted in an early prose printed book from 1540 (Suard 1984). One day Morgan informs Ogier that he has spent 200 years in Avalon, that Charlemagne and all his peers are dead, and that France has a new king, Philippe, a descendant of Hugues Capet. She gives him a magical white horse, Papillon, which can carry him back, but which he will lose if ever he pronounces Morgan's or Arthur's name. Still profiting from eternal youth, Ogier valiantly serves the new king, but eventually Morgan returns to oFaetie' (Togeby 1969,1347). carry him back to Morgan and Arthur reappear, accompanied by Auberon, in Tristan de Nanteuil, an early fourteenth-century chanson d'ayenture (Taylor 2001). This Tristan, like his Arthurian predecessor, derives his name from his mother's suffering: 'Nez fustes en tristresse, pour ce vous appellon / Tristan' ('You were born in sadness, therefore we call you Tristan') says the fairy Gloriande after he saves her from a dragon (Sinclair edn,8432-3). Gloriande reveals to the orphaned

Tiistan for th; :-. fairyland (S5rcousin. There T by the brar es: ,- l

Arthur's lanc >adventures an. tof Arthur t-t 91.:..' is undoubte(C I',

t

The fourtei:-adventure in -:. Baudouin de B,-Artus et IVlorS-., Morgan). One . that can onlr b = blowing it. Ar::.. an orchard tl11:; orchard protrC .rose that has b. .

Baudouin a hr--,r> Lion de 8, ., episode. As Lr'- : dwarf, who Lil rAuberofl, \\hc' .. Artus son bar,- .' Arthur her /r ,''.: He stays ther; ; later in the p.,;. returns it \\ it}..:. visit to hiniSe 1.' ,, word, to fair" --, analogies her; ,' the end of th; ',: In Mobti,-i Renaud cle 11 Morgäfl, ält-r: l of Mabrien .1: : adventures \ l -:: Ogier), arrir e> ..' Morgan. Glt'r .,

.

uorJqeIAI 'eceled s,Jntluv Suuelus eJoJog 'seIJIsJ reqlo pue epuelrolC 'uu3-ro141 3o ,(ueduoc eql ut su8rer A\ou Jnrluv 8url e;eqn',eeeg eJJeL uI soAIJJe '(tafiO 3c) utelunour ctleu8uru eq1 lsute8e pelcermdrqs Suteq rege 'uer.rqetr I sernlue^pe relel srg Jo euo ?ur.lnq se'oJII sFI eprn8 o1 s13r8 lelceds utlr{ reJ}o pue uelrqel I Jo qlJrq oql lu lueserd ere 'Surl puoces e puu seIJIeJ rer{}o o.4a} qlrzvr 3uo1e 'ue8ro141 pue epuelrolg tnqtrV 'uoru[y spg atronfi eq] pue uoqnDluory ap pnDuaü Jo I€rJol€ur crde eql Jo uollenutluoc eso;d ,fun1uec-qlueelJlJ € 'uaurqn1y u1 ']ueled ete'n1ty uoru eql Jo pue oql 1e ue8royq,{q peurec sel\ Jnquv gclqA\ o1 'uo1ezly Jo elsl eq} qll.ta ereq ser8oleue erlJ 're^e ro; srueddeslp oq qclq,v\ olu '(L6OVS ',euete; ue,) puulÄrleJ o] 'pro,l srq ol enJl 'seruoc uoI'I seJnluelpe eJolu,(ueur.le13y 'uu8rol,1puu Jles1IIq o1lIsI^ e sr(ed puu '(6ure,r1 ol uotlcunlul s(eulpneT Jo oqco ue) ree,( u uIqlIA 1I suJnleJ eq leql uorlrpuoc uo 'uot1 ol JnoIuJ? sluese.ld Jnquv Eur;1 rueod eql uI Jelel qcnntr 's,(up .rno;,(1uo urq o1Iuoos qcFlr\\ 'sree.( xIS JoJ pelueqcue ereql s,fu}s e11 '(1-OSOOZ 'upe '1e le relql) iuonqny Sury puo apuoltolg t1ato1 'pto1 Dq .mql"tY puo tog aqt uo&.to7,y) .uoreqny ,(or e1 le epuelJolgr elleq e-I I uomq uos snuv le eeJ el en8ro141, f,q petgJ sr eq eJeq.&\'e1}suc e olur uoI-I selt,rul oq,!\'uoreqny lceJ ul eJe rllofl sleoJep eq ruor{1v\ '}uet8 e ,(g ueqt 'rutq sssroqun oq^l J;emp e Äq lsrg 'pe8uelleqc sl eq 'lserog seuuepJv egl SuISJoA€J] sI uoI-I sy 'aposrde srql uo luerJBA e seq 'ureod ,ftn1uec-qlueeunoJ Jegloue 'saStnog ap uo!7 'uos pJBlsBq slq roJ {regnsq pue esJot{ u umopnsg Sury Surrr.r8 ;e1ge ,(e,l,r ;roql uo suorueduoc oql spuos uer{l Jnr{lJV 'plJo^\ er{} ur }q8ru1 }se^erg eI{} Jo uotledrctlue ut sreo,( 002 JoJ peuroolq seq }€q} osor per er{} s>1crd pue 1sel req}oue sessed en8ng 'uluruolne o,r.1 Äq pelcelord pJ€tlcJo Jellutus u uI 'seIJIe; puesnoql e pue eruoJe loezlrs 3 'clsnur qll.la pollg pJeqcJo ue olrn rlreql speol rnquv 'medde spuurro,fure; eql pue ue?rotr41 tnquv'118ut.uo1q ur speeccns oq uer1,!\ 'plro^\ ogt ur 1{3ru1lsoq eq},{g pepunos eq,(po u?c leq} uoq ,ftoru u€ lue1 e uI sJe^ocstp 'euegel ep en8n11 'uotueduroc oug'(uoZtoq punlt4og :Ot-OOgg) ,eqol e1 en8ro141 1e snUV Qarc1 pun

"'

rnqlty lo puq aW

"'

eJJol el / eIJaBd, olul uo sserd suotueduroc ellolv\l pu€ uolllnog ep ulnopneg 'eeg pe11 eql pessed 3ur,re11 'Ggqt-rc1€ 'upe loof,) pue1,furu; uI ornlue^pe Jelrurs e seq 'uolpnog ap p.tDlgg a7 'ude opesnJc ,fun1uec-qlueeunoJ egl 'n1edeq3 Älpelqnopun sl

srql luerrs e Jo {lru oqt uo peqsrrnou ueeq peq ßqtwc leet? e 3ul}qEg rnquv Jo IIel6-Is9I seurl 'JI€ oql olur seqsrue^ ellsuc eql'sluered sFI pug pue sornlue pe srq sns;nd ol se^eel eq se iuelsl{ o} sJnog ozvrl ,(1uo e{IT Iuees puel s6JnqUV ur s,(ep lq8lg 'pepuno^\ oq reAeu III^\ rereeq sll JoJ 'e111eq ut s,(errrle 1t ,ft;ec ol uollluolupe eq1 qll.e{ luq sreJJo ueq} Jnqlrv I{cHrY\ 'ozrerq eII} Jo lse^eJq oI{1fq ü!\olq eq,(po uec lugl uroq ctEeur e Sutpunos uI speeccns uelslJl oJotlJ 'ulsnoc s6epu"rrolC 'ue8roy41 pue uoreqnv Äq peulocyel\ sI og ereq/v\ '(tgSg) puelÄrte3 ur eruog s.rnquv o] ur1{ se{e} uot{l 's8elue;ed onJl slq erul} lsrg egl JoJ uelslr1

peuer{d;o al{t .- se.Aes 0q JSurr :: u,toq ala,fi tTo { " s, Jorllour s Ir{ :-. SFII '(TOO; : ap u0ls!.tJ Lr:

-

-

01 suJnleJ

-

rt,.- :- -

IBUJO}3 LUOJ I

ru/!\ eq qslq

-: -

:--

\' -"- -

sentE eqs ' t::,' pue 'pBap 3*:' '-:

eq ]€q] "rari1_x \ -' eso;d Ä1-ru: -::' fuuEro6 sl.: , : O1 lno SUJII

i

- ,.

,

pazvre,Sro s->:-

'(oor-8r9:

'

,

-

'1-

6uoleny '3Tts:-' UIH 50,,\16 tr.- , -ve sles eL{ ".--' -' 'lseJ ]l spic:, : ..: pue euol\- '-; S uJnleJ o1 s::. JoIJV 'aJLI'i- - j puu "rer6g '-':-Ap UOTH llltr ;: leurEuo s.,,...., ,itnlueJ-tltLI;: -- * SnOri-:::-

I3SS3A

'nßg

:

ol.t?li-'

-

e Jo oJOq 31. - : ': eq] rerSg '1i:' . :

q n13g lo

s:.

'(tsot F*'-": reH 'redo:d . : peue{ll u:;: . o1

'upe lleuJEB , i 'dleq s6ue3; r. ,,. 1

Äeq} pu€ paq

{ulrp

1r

!.

Eurtt:-

'..

EUNIVUEIIT NVIUNHIUV TVAEICIEI^I EIVT

LT9

,

.irltrillii*{*i

518

THE ARTHUR OF THE FRENCH

finds suspended from a tree a shield, on which is written: 'No one can bear this shield unless he is braver than all others and filled with loyalty and nobility' (Verelst edn, p. 229).He defeats sixteen champions to prove he is the best knight of all and gain entry to Arthur's castle, Aymant, where he is föted for a month, though he thinks it is only a day. He then uses his new shield to rescue and win the love of Gracienne, who bears him a son. They remain together in fairyland for a year, which seems like only five days, before Mabrien realizes he has tarried too long. In the wake of Huon de Bordeaux, the hero's adventure in fairyland became practically de rigueur in the later chansons de geste. These adventures are all cut from the same mould and serve a common purpose: as qualifying experiences for the hero. They allow the author to confirm in the Other World what is already manifest in this one, and often to relaunch the hero on his quest (Suard 1981). The Arthurian world evoked is that of Avalon after Arthur's disappearance, whether or not it is explicitly named. Except in Lion de Bourges it is located vaguely in the east and sometimes upon an island. The characters are invariably Arthur and his sister Morgan, with accompanying fairies, but, except in La Bataille Loquifer and Ogier, no other Knights of the Round Table. Arthur himself assumes magical powers in these works, replacing in this sense Merlin, who is never explicitly evoked. Arthur is no longer the head of the Round Table, but the master of an ethereal kingdom populated with fairies and spirits. twwKl

Notes

I

New prose adaptations of old romances continued into the Renaissance with Pierre Sala's adaptation of Chrötien's Yvain in 1522 and a mise en prose of Chrötien's Percettal in 1530 (Frappier 1961).

noting that th: :. that the prosii-.-. silence does n,-':

-

en prose) dr.rrir.; : 1939; Pickt'orc . -: -

deal to be de.::.of Cligös to f o ' ll The ct-rnr: - - (edn, 9-15 an.t ' page in O (Or:,- :': "

12

For a SLr'. Timelli edn. 9-. 13

..'

-

There ArJ .-.-. '

that the prosific: amplify fllollt-r.,- accelerates its p-

t4 Charitr \\

concept of lüt . romance,'\\'itlt,-' faded'. 15

.

-.

Quotatitrl>--

Histot,irt ql G, - - ' from 1325-1+-- ,-, 16 See alst-, F. =17 One occ -. -': .

in the Vulgate i would be the \1 *18 The aurir qu'une arbaleS.; . , seur la rive. e: .; Geneva, 196+. : - j distanc€ ottt' L -

2 For example, the Arbre d'Or held to celebrate the wedding of Margaret of York and Charles the Bold in 1468, described in La Marche (Beaune and d'Arbaumont edn), I, 11-122. 3 See Michel Pastoureau, 'Introduction ä l'höraldique imaginaire (XII'-XVI" siöcle)', Äevae

dismounted (rti

Frangaise d'Höraldique et de Sigilligraphie,30 (1978), 19-25. a See, for instance, the account of the wedding of Margaret of York and Charles the Bold given by a Flemish-speaking Burgundian, Simon Mulart, in P. C. Boeren, Tulee Maaslandse Dichters in Dienst yan Karel de Stout (The Hague, 1968). 5 See The Book of the Love-Smitten Heart by Renä of Anjou, ed. and transl. by S. Viereck Gibbs and K. Karczewska (London, 2001), xv. 6 See P. Meyer, 'Les Neuf Preux', Bulletin de la SATF,9 (18S3),45-54. 7 La Vie de Bertrand du Guesclin, par Cu,t'elier, ed. by E. Charriöre (Paris, 1839), 10716-19. 8 On the Order of the Golden Fleece, see Vaughan 1970.160 2. Jeatle Bei explains that Jean de France created his Order of the Star in direct emulation of Arthur and his Round Table: Chronique, ed. by J. Viard and E.Döprez,2 vols (Paris, 190+5), I1,204. e These terms are from Max Weber; see Charles Lindholm, Charisnta (Oxford, 1990). 10 It is not certain that both were commissioned. Colombo Timelli (Erec edn, introduction),

In the l:il tlt-,: 'fayned and i.r: = ,

le Fletche:'

-

Continent. nr .-'- . who consider;* . '20

oppynyon

2r Kekeu i; . . encouraged E-' prose Artliur'.,:

Mort le rtti .1,' 22 23

-

'

.

\

Hardr .tr. -

It

shou-..'

.

:.

Low Countri;> ' what is knori 1. -:: as marshlanC -, - '

,,,,r1filllilffihsi{,.

-

-

-

'sopn ol lralqns s,(B,lt\le puElqsluLu sE (S-fOt 'y .f 'upe neeurssnou) AI loog ur relBl peqrrcsop '.ereruuoqre3 e^les, eql §e u {ouI sl }eq.^a go lsenbuoc or{} sr ecu€ruor or{1 Jo II {oog Jo eureql roleur e iutelug Jo seop eq u?q] selrlunoJ l.\oT oql pu€ llneureH 3o e8pelnoul pezrletceds eroru reJ s.l.rotls rollr.{\ eql leqtr pelou eq plnoqs 1I €z '1-y61 'dse'9661 ,(euoqepq osl€ eos '919 '5 xrpuedde'upe,(preg pue ßpm11 ,, '066I {clrpue)cl I osle ees'nuY rct al uow n7 pve pDtg tulDs pp atsanS 07 'pztg tulos pp ailotsg eql 3upn1cu1 socueruor uerrnquy esord eql Jo ooJt{l lsBol te peurrro 'e1Ia.poolil q}oqezla '.eJl.t\ s.pr€./y\pg ,{pun8rng ur relndod ueql oro.$ pre^\pg peSernocue leq1 ,ft1earqc Jo s{ro.{\ oql roJ olsel e se Iloly\ se ,üe.rq11 u.e\o slq dolea.ep 01

^I dlqeqord se8nrg 3o es,(nqtnrgr ep rneu8reg oql leqt s1ss33ns (SgV'zgV'1161) '

qcluele; ,.

'(uotlcnpo.n::

.

'lr

'anbnto.ul) ,:-- ' ' ep u€ef ]PLI- i

-.

'61-9:_

sqqlD

lle.r: ,. \

(t41xc' s t1.t or14) 6selqeJ pue peu.(e;

lnq uog ru,Q 3o peeru uoeq se sä{ooq er{cns elle l€q1 pue rnqlJv eqcns ou sel\ eJeq} tetll uo.{u.(ddo ep1oq, eldoed,(ueur rer{} selrl^\ uorx€J *r,:r{rrf:;#r}j:"rf#;r";.frr".irt'';ir:;,1r,lJrär^ 'suolerg ,(q pue 'qslllrg orl] Jo solle ero^{ oq \ 'uunepy ep ueqot e41 's8unueld .{q lsour 'lueulluo3 oqt uo pecnpord selcruorqc uerrnquv euru,(1uo slsll (g€-IzZ'L-ILI'906ü regclold 6r 'GZZ'egeC 1Äq '1suer1 'pUoM aW u1 tau7 Tsaroat? aqt pa'tatlns puo aßqs aql ot uo parunou,tslp aq ,3u1t1 aw $ol snw pDtl aq ruw uos p7fug uaqer puq :rfioq-sson o u.tott looqs uD) auo »uolslp aql sau4t ryfla uoqt anw anqs aqt tuo{pa11a^D.q poq drys aW autl uoqs D uI)'G6l§ '6r96l 'e^ouog 'upe pr6 lerdderg T Aq 'po 'nl.ty 1o.t al uory oq) ppuortt Iep Ienp rneuSrer8 el 1eJ le 'o^'u el rnes luecsop [ '.roJ ol npred rsure e y.nb 1ro,r. 1eUrIC luenb 1e :zroJ lrn e ererl 1s1od eu e]soleqre oun,nb snld erne.p nod ue o^rr BI ep eeruEuolse nJ es Jou el t[g], :eror,t rytY uory erll Jo roqlne eqJ- sl 'S '(rs6l 'progx6) ss{g 1 'y dq 'pe'oÜO r7S' ecueluor qsq8ug o1pplry oql eq ppo \ I reqlout/ 'G-|.SO 6lolocu?'I Jo elEJ, s.fto1ery go eposrde lsru oql se ploler 'p1acuoT ele8pn eqt ut pu? ,(Bg er{l ue3ro141,(q uotlcnpqt qlolocuB'I Jo lunoccB erl} uI sJncco euO rr 'E-ZZ'8861 rolles pue'ngl'1661 plold osl€ ees

ueÄrSplogr--.:

selJ€I{J

P r:

,- -' ,

retdde:l I irj-:

sorJreJ Jeglo eerql

'luodnq 'A'A ''I

er

,(q peltpo

osle s31't lLVl

gZElrrtou

ged eq1 'erunlo^ lsrg eql ruo{ ore suollelsuerl 'puo1?uV pailDC lroN 'ulDlltg Toatg to sa!fi1slg rualcuy puo sapruotq) aqt to uoryca11o) V se.(preg i1 'J ''I 'g pue ,{preg 16 ,{q pelelsuerl ero^\ €IuIqlV uor; sged oql'uolllpe sql Jo I 'lo^ tuo4 e;e suotlelon§ ,,

IE l-6681ruoq

pue 889

01

lxzur.tl

'olqeJ plni E

'ur1;e6

:s :.:

-:

-

JnquY '3.;.:"

'.pop€J

suroes 'ä ol 3o ses.(1eue oql lnoqlr.^d,{lercedse pue 'e1,(1s quellgJllC Jo rureqc egl }noqlt.t\, 'ecuttuol uerpunSrng oql l€ql sppe eqs ',Är1e.tlqc Jo sleopl uIoU pel{celop oluocoq peq mowo,utt 3o ldecuoc

replo eql, 'uorlecgrsord oqt Jo oturl eqr ,(q teqt slse8Ens (t-eOv 'erc6;| prelllly\ ,(1ueq3 'sserSord

strr

o,

so]eJolocce

lnq e rl€JJeu erll Jo ssoullo^ll oql seseoJcep 'se1ou eqs 'en8o1erp Jo ssol eqa 'senSolououl ,(31due otr spuel 'en8o1erp go se8essed s(uerl?rrlJ sezrreruruns ro sesserddns ,(11ereue8 regtsord oql 1BI{1 1nq 1no slurod Ot 'gg 'upe) rlerurl oquroloJ 'lle e sP serueroJJlp ctlstl,(ls snorelunu ol3 orotll €r

(t

','u'01-6

'.upe

qlelull

oqruoloJ oas 'o,trl ro regrsord euo Jo uotlsenb eql uo s,troll 3o ,fueururns lculccns B Jod zr '(ggg ecnoq gry trerqrl uelelpog'proSxg) g weßed e18urs e pue (t9€'rJ dNg'srre4) 2.'slueru8erS or'rl slrpo pue seqlrcsop osle (u,rtssodpue 91-6'upe) IIeurlJ oqtrlolo3 :@) StZt 5y41 'ep,(o11 enbpqtollqlg 'slessnrg uI 1u€lxä sr catg eleldtttoc eql ot s73i73 go

,

'.no11o3

uorlrpe uB r{lr1y\ 'lllolull oquoloJ ßq »tg Jo uorlrpe luellecxe eql e eq e \.{{oN 'perlsep eq 01 Ieäp poo8 e Uol'069I pue rggl ur relsreod,(q'suorlrpe,(1uo eqt tyluecer 1tun '*09/6§61 p.tog1ctd i6g61 luoderlnoq 111 'upe iletull oqruolo3 ees 'seunluec qluoelxrs pue qlueäIJIJ eq1 Supnp (asotd ua eq] uo ,{qderSorlqrq e rsuelxo rog Soord olnlllsuoc lou soop ocuolls s.reldepe eqtr pue 'uorled e elueu lou op porred eql Jo suolleculsord,(ueur pooE e 'puBI{ roqlo saslaz) suorlecgrsord go on3o.r

äql uO '{roa per{sruU eqr dqrq4 roigo ol Eurdoq 'lq >lool ernlcrd IIeJe^o oql seop leQ\[ 'ecuepr^o 3u4sxe orll Jo suorlsleJdJoluroJ olgrsn€ld eJour,(q loTpue .srnopeqno"rl lenpr^ryul Jo slceluoc Iernllnc ro .(ll^rlce Jo sporred eql gururocuoc ecuephe

6Zs

eq Äeu

1r

p:::'

Io unaq ai.i: pu€

-:

-::

snonJS:

-

-

3o eEessed 1'-'-l patIDI sDtl tit .:

ol slond. Jt':; _ \ uI 'eutultnLrl -

NIYII.-

EUNIVUEIIT I\iVIISJO ]TI NOIilCIVUJ NIYIUNHIUV EHJ

530

-rl_i: r I I_

:

ret-erences :,--

:. ;

THE ARTHUR OF THE FRENCH

(Whatever may be the fate, I make a lord and master of my lady. Because I drank love, for ever I must love you secretly. Tristan, when gentle and beautiful Yseut gave it to him, could not help himself in the matter; and I love my lady, v^hom I cannot renounce, in a similar v'ay. I shall surpass all in worth if such a shift as Yseut gave her lover is given to me, for it was never worn before. Tristan! You prized greatly the courteous gift: such a one as I am seeking! If she wltom I am courting gives it to me, I bear you no envy, fair brother! See, lady, hotv God aids a lady who

sLlch

in C.,-,..

1:

llames are ^]];. -. *

takes pleasure in loving. For Yseut was in great fear, then she v;as soon helped; for she made her husband believe that no man born of v,oman had ever touched her. You can quickly do the same! Carestia, bring me joy from that place where the lady is xho keeps me more joyous than I myself can tell.)

Following Roncaglia's demonstration that the individual addressed in the tornada (final short strophe) by the senhal (nickname) Carestia is in all probability Chrftien de Troyes himself (Roncaglia 1958), study of the Tiistan legend in the lyric has explored the various ways in which features of the story were exploited in intertextual dialogues which debated and developed different views of the natule and ethics of fin'amor, the role played by a lover's free choice, by supernatural forces and by the satisfaction or non-satisfaction of carnal desire (Meneghetti 1984, 13946; Rossi 1987; Girolamo 1989,12041). Chr6tien's poem 'D'Amors qui m'a tolu a mol' (Zai edn) is a contribution to this debate, which also involved Bernart de Ventadorn, who declares that he suffered greater pain in love than did Tiistan for Yseut: Plus trac pena d'amor De Tristan 1'amador Que.n sofri manhta dolor Per Izeut la blonda, (44, 45-q2

(I have more pain in love than Tristan the loyer, vho suffired so muchfor Yseut the blonde.)

Bernart also exploited the senhal'Tristan', very possibly as a nickname for Raimbaut d'Aurenga.3 Such readings indicate that the first Occitan public for these pieces would have been familiar enough with the legend to be able to savour the nuanced uses to which it was put in courtly debate, although the fact that Raimbaut gives something of a plot-summary in the poem quoted above may equally suggest that the story was a novelty for his audience. Given that none of these love songs is securely datable, it does not seem possible to establish conclusively the sequence of these exchanges: witness the different sequences so far advanced by scholars (Borghi Cedrini 1998). However, this cluster of compositions involving Raimbaut does indicate the influence of specific personal relations between the troubadours and the literary culture of northern France, rather than the existence of an indigenous Occitan tradition. Some approximate figures may help to indicate the general proportion of Arthurian features in the Occitan lyric landscape (contrast the table in Lejeune 1959,396). Out of some 2,500 surviving troubadour compositions and 2,100 by trouvöres, the following table gives the number of poems containing one or more

\,.

?

The nulltL,er ,.--l shollld renle:. : llarratir es th:::--. er idence

tor

.;-.

hou'ever. rep r-:;

.'

The allusru':-:

theme of the'B:. be exploiteti .:. \ anished e\.:.: Arthur do na,: .:I allusion.* In 1t.: .. Bot'n plal S trr. : : Arthur. ratirc:- : ' \\.ould be ke::-.: -

(IJ Artlttit' to rettu'il !

-

'

ll'o11.)

Bertran ha,-l ..'; of Heni'-, l^

sons

ur unoc seulsrrqJ lefor eql pepuellB e^?q o] u^\oDI sr pue .JI ,{ruoH Jo suos erll qlpr,{llercedse 's1eue8e1ueld eq} qlr^\ }culuoc leuos;ed 1uenbe.r3 pBr{ uerueg a^Dq pruoir ptoT .mO puo 'aSuoqcxa aql ut tsol a^Dq ppoA suoptg aqt ,pltot ,rw o, urrflroä ,.tnt1l.ty poq 'qt.tolacuaq nl 4oa suop.tg aW Luoq$ ,I a1s11to3 J papto3 lo ptol ary !1)

nuod

eJoru Jo ouo i:: Äq OOI'Z pur s:.

eunolef uI al..:'Jo uoluodo:".

-

'

ary

,@-U'Zd1euEuze? reu8eg erlsop g lnpred uerrne r uolorg 'res seuJol eb repod senEy 'retu ro uopuele uoloJg rnJ 'lropreo ep reuEes ol .sngy,S

:ueru relleq eril Surdee>l eq plno^\ aH 'eldoed sq peol 01 uJnler pue ue^€eH eleol 6{o;I}oec ueql rerl}er tnr{}rv lel o] ere^\ poc JI 'leql1se83ns o].]rea.suoler8, eql Jo oruoql eql uo sÄe1d u-rog ep u?rueg '(qgt t),(ue11rrg go,{ergoog tunoC o}BI egt roJ }ueulul sFI ul r.uorsnlle s.nJqecJel I ;e13e sree,(,(13g ro ,(poJ euros Flun uulrccg ur.reeddu lou op Jnrlrv Sururecuoc selrleJJeu o1 socueJoJe.r lrcrydxg 'slenpt,rrpur ,fueldtuexe peqsrue^ pue sseusseledoq 'ecuerled ,(e1ep glr^\ Eull?ep slxeluoc snorJ€^ ur pelroldxe eq plnoc z(eq1 qcns se pue '8uq }so1 ',{repue8el Jreql JoJ (}r€.Aa.suo}eJ8, eql Jo euloq} eq] qlrAr pelceuuoc 'lerq;elo.rd ,(1erl1ue lsourlB eJe JnqlJv 01 suorsnfi€ erlJ 'Sulddorp-erueu JerJg ueql eJoru lueserde.r tezrerrroq 'eseql ;o ./v\ed 'Bruelrcco ur au?n\a.tg ap aqqou.t orl] Jo e8pelmou>l JoJ ecuopt,to ledrcuud eq] eJe secueJeJeJ crrÄ1 eqt seoJeqa\ 'pepuelur eJe.i!\ so^lesrueql so^rleJJeu oql 13ql secuerpne gcuerg-uJeqlrou elues oql roJ se.&\ ll ]eql Jeqrueruer plnoqs o^\ lng 'uosuedruoc ,{g geurs reedde ,(uur secue.reJat aatno// Jo Jequnu eqJ

eplug

c

0

IeAecJed

,

0

ta-

I

0

I

I€ §I

Z

6Z

cI

snssrcJeN

v

9

snrueJrd

§

§

C L

repuexolv puelou euBeuelrer{f ]olosueT

§

6Z

TZ

lnes^

EI

L

urBAneg

TI

Z

ule^Ä

C (-

Z

30JE

§

0

I

sJnopuqnoJl

JaIJBJBTIJ Jo aruBNJ

lrci

EUNIYUIIIIT ITVIIS]O

NII

'ecuelg uJt'Li-*

-"

luuosted f r.: : ^: -sodruoc I.r -. : - ' JeJ OS SOf tt;" ^.' -nlcuoJ tlsll-":'- -: JO oUOU lEU

,(eul

oL\oQl.'

- -.: i.:

wql ]r?J :L - - -'Jno^es ol 3,-.:- : JoJ crlqnd :::' - - JOJ OurtsUl I

.

-: ':'

(' t.l':'

ur ured ralr:-- ' rlclr{^\ 'a lf c.; : -

ureod s.LIan:* Äq 'scroql

-

::-.

s.&\eIA ]u3J:--_-:

oJe^eurno

uelsrJI rnqUV

8I

saffid,nonl

:(uosueduroc go sesod;nd eqt:og ereq pepnlcur oJe serueu Iecrsselc pue crde eql) (lgot) ezr88,(q uosrelod pue sreqrueqJ ur qcns se pegrluept auSolatg ap aeqoru eq] uro{ sJolcererlc ,(rere}q eq} o} secuereJer IE§

puaEel uEtsi*I : -qord IIE LI; i eql uI p3s s:*: : {1as{tu

J

iaruOs zlf

tn1:

.

I li'

Dq apnul ,)!' oqil {prt t) '''

I

ruoqtlt

ztf

:

..,r

U,lofii "l2,l2ll ,:' ',iD,t'-

tqqs I

,

dtaq toLt pltt, ,'

I

DA,a

nt'a,t,'

-

]TOIIICVUJ T{VIUNHJUV EHI

K

THE ARTHUR OF THE FRENCH

532

Normandy in 1182 (Gouiran edn, I,39-40). Once again, the influence of a northern literary tradition on Occitan cultural references could hardly be clearer. Just as evocations of Charlemagne and Roland occur mainly in the sirventes (political or satirical songs) of the troubadours, which are vehicles for social and political comment, allusions to Tristan and Yseut are found overwhelmingly in ior.-rongr. They are the archetypal lovers against whose exemplary passion, devotion and sufferings those of the poet-lover of the canso (love song) are measured in hyperbole. Pons de Capduelh, for example, declares that his lady should indeed grant him her love,'for I am a better fin'aman to her than was Tristan to Yseut'(XXIII, 14-1.5, Napolski edn). Similarly, Guilhem Augier Novella claims to have 'drunk from the same pitcher as did Tristan' (Y, 26-7, Calzolari edn). In contrast, the figures of Lancelot and Guinevele Seem quite unknown in Occitania in the twelfth century, and Lancelot is hardly mentioned thereafter. Explicit references in the lyric to other Arthurian characters which suggest familiarity with narrative sources occur at the end of the twelfth century' Raimbaut de Vaqueiras compares his own joy favourably to that of Perceval, 'when at Arthur's court he despoiled the Red Knight of his armour' (X, !7-I9, Linskill edn). Composed in northern Italy by a troubadour from Provence, this song's debt to Chr§tien de Tioyes's romance is evident, and it is not isolated, for in this milieu and at this time his fellow poets were also parading their awareness of the latest fashionable literary material from the north of France. Aimeric de Peguilhan mentions Gauvain and Yvain (10, 14-15, Shepard and Chambers edn), a song attributed to Giraut de Borneil refers to the Harpin de la Montagne episode in Chrötien's Yvain (LII,25-32),6 and it is to this period also that belongs Rigaut de Berbezilh's comparison of his tongue-tied wonderment before his lady to ihat of Perceval, who gazed on the vision at the Fisher King's castle and failed to ask what purpose the lance and the Grail served:7 Atressi con Persavaus El temps que vivia, Que s'esbait d'esgardar

Tant qu'anc non saup demandar

I-.,"?ffi

'r'J.11.

(

x. r -6)

(Just like Perceval in the time when he was alive, who'was so astonished in his contemplation that he could not ask what purpose the lance and the grail served-)

rr:li-

--l:--" -

E'.;--:--'

.

-

In our view, the references in Occitan lyric to versions of the legends once thought to be different from those which survive in the literature of northern Franie are imprecise, rather than clearly indicative of a different southern tradition,s and some are after all best explained as vague references to French material. Bertran de Paris's late thirteenth-century evocation of Yvain as the'first

itrtp,;s. : a -, LlSe t:,;S: :. -" lllllltb'::.. tities rrt .:.- thirteen:rr -::' --

tamer of birds' (334,edn in Pitot 1972) may well refer to the Magic Fountain in

EnqleS tr,

--

:..- -

'ur?}qo suorlJodoJd erues oqllnq 6lsrl u,ry\o sry uI euerJnr{uv eq} o},sel8ug rT urTretr tr, pu€ cop€ru3 '{reIAI Sur; ppe uec srJed ep ueJ}Jeg t.rnluec qluee}rrql el€l eq] ,(g 's1sr1 eql eleuruop qclg \ sele] Iecllqlg pue IecISSelc 'crde 3o set1t1 -uenb eql o] peredruoc ,tur1 sr 1(ouI lou op ,(eql spue8el uerJnquv Jo roqrunu eql 'uorlueu ,(eql s{Jo.la eq} Jo e8pel.uou>1 JoJ ecuepr^e sB s{JoA\ eseg} esn o1 esrea;ed,(pq8gs sruees U 1eq1 os 'ecueJou8r e,usueqe-rdruoc s,reurrog.red sseldeq egl uo ,(11ecr1uc srrcoJ uawDquasua-sarualils eql t11ere1q peer '1eql uea.I8 uezrg ,r'seu{ UvT, su uI }olecu€'I Jo uor}?co^e - urBuecun pue eJncsqo - euo ,(po sea.r8 ,"tey8n['etWJ, o1 esuodse.r crpo.rud s.uosuel€J ep ]nsJrnC 'auZo\atg ap aq!ruru eql ol 8uo1eq sruell JnoJ lsnf 'seuq 002 Je o Jo lsll e uI €r'ecueuror s,se,(or1 ep ueB?JqJ 01 ecueJeJor e ,(llueredde 1se1 sql '(s-€, 'ouoreJ es ep JoJ reruedse,l 7 celsrnbuoc ruoc 7 cer[E],) ,^(.rlunoc u8rerog e ur {aer{-tro.rreds eql uoly\, oq1( cerg o1 pu? (6-18I) urezrnug o1 '(9*§8I) o^ol e^rsser8suu.r1 s.lnesÄ pu? u31sr{ o} '(8§) 6sn1Jv6p eluoc' enEezr 3 ol sopnlle neronc '3ur1r:1s ororu eql ge sr Äropeder sql ul Ielreletu u€rrnqgv go,$rcned elrleler eql ']xeluoc sq] uI G-eAg rue1o8ur3) erer{l elq"lre^B sl€rre}Bru Sursn'ecue,ro.r4 ur,(lqrqeqord ge ur pue i6I1 8ur,rro11og sree,( eql ur,(prc1rec lsorulu 'e;s;qu3 ep AI neJenc r(q pesodruoc ss1( 1r'1ce3 ul zr'erull ßql'ß sruolele) ur s{Jol\,fte;e1q go e8pelarou{ e^rsualxo pue snorcocord 'Sulpunolse Äp.r1 z Sullecrpul snql '6911 e.rogeq tuo4 e]ep o1 pue III nurenC Jo >lro^\ eql oq o11q8noq1 se.&\ 1I ,fu1eod Jnop€qnoJl Jo pusl oql uI IerJolsru uerJnquv Jo sseuoJs,^Ae Jo s/v\er^ Sunuro; ur s1o.r,(e1e pe,fu1d seq'secerd eoJril eql Jo lserTJBe eq1 ',re18nl'etqeJ, s.uJeJge3 ep neJenc 1v\oDI lou op s.reur.roJred eql qcrrl,&\ sIJo^\,{ru.re}q Jo s}sq ?uo1 elnlrlsuoc suorlrsoduroc >loegc-ur-en8uol eseql '(1e.r1surun),mpo[ e o1,{lpesoddns pesse.rppy 'uauruquasua-saluat4s Sur,ur;ns eeJql eql ,(q pepoddns a;n1crd e sr srgJ 'uruelrcco ut u.&ou>I ererrr spueSel er{} Jo suorsJe }ueJe.UIp }€q} uoqecrpur olllg sr eJor{} pue 'spre,luo Ä.rn1uec qiJlo,4.rl or{} Jo sree,( leug eq} ruo4 e}€p secue -JeJer eql3o,(lrroleru lse^ eqJ rr'lerJolelu sItI] Jo uorsnJlrp eql ur e1o.I luegodrur ue pe,(e1d,(1pue3 req pue eurelmby Jo roueelg 'pen8re eunelel se '1eql eq ,furu lI 'ecuerC ureqilou 'ql1.t s1ce1uoc pue Jo ecuengur eql Jo secerl rueq cufl rnop -eqnoJl er{l ut IerJo}eru uerJnrlpv ol suorsn[€ er{l ile 'suo4decxe ,rro3 rfusrr qly11 ,,,(lercos elqod go suorludncco '

-e"rd ,(ygnoc og1 uo sncog (s,ureod crlcuprp) s,uau,mquasua eql qlt.&\ Uo1rr spJocce 'uor1cn.r1sur Jo {Jo { e ur 'ereq uorsnlcur Jreq} pue 'ecuelg uJeqpou ur u^{ou>l esoql luo{ }ueJeJJIp serJols Jo eruelrcco ur ecue}sxe eq} JoJ ecuephe e}nlrlsuoc ,(1preq sernleeJ osoql lnq '(OS-ggZ) srnJ eurleqrz pue selo18 ruezvt 01 lsrrJ eql Sureq eq'suorqse; epru ur Jelles-pueJl € se ur€AÄ pue '(06-187) enol'ur esrlredxe

pue 'o1 uorlo^op slrl JoJ uorlelntue go .(qlrom sB rnquv 1no selSurs uesJeIAI ep trreqynC elrroc lneuJv.e.rpuede Io^ Inö, ;p^arnd s.uer]?Jrl3 o1 uorsnfi€ u€ eq o1 sreedde (Of-Sg '1) eleunpoJun rreJ, eql q1r^\ suorl€loJ s.ure^neC ,.ro8ue;1s cn pue 'ureq Jorlloue o1 Jo ecuuuoJ s.uerl?Jq3

q

o1 ecueJeJeJ s6cJrC-]ures ep

€t§

EUNIVUETIT ITVII)]O

TTI

uI ul?lunol .'::':' ; ]SJIJ, Oq] sP tii,- . i, r{cueJc o I s: .' -: : 'Pen UJ3tllli, '< - -: uJeqlJou it' :-"' ecuo spusF:' ;lDllt

pelleJ

llt

t

1

;.''

-

-

-.'

pur :'- i:: -

,(pel slt{ 3j,--'.-r-

sEuoleq tEL:- . -

-"

euEeluol\ -- :: '(upe sJaql.-:-- ep clJetul\ :' .- ' sseueJ€.\\T-'

:.:

--

JoJ 'pelult-iS. sF{} 'oJu3 r.a'*i

-

--

--"

'61-L|xI.:'

'

'lezrecJed -,-- -r-.

{rnluao LIr --: , ]seEEns rlrl:r

,

-

\

'J3Uts:J:-"-:-: UI U,&\OU{tIi'i :-

--

€llenolt loti:-'g uelslJf SE rr :::plnoqs Äpul : -:

-

-s?eru eJe

(ir:::

'uorssed .(J t'- I --ur ,(lEurulat{ \'.-: puu I€Icos Jci s: salual"tls 0r{l

L:.

'Joreelc oq i1p:' E, JO OSUOnLILII

'

i{OIIICIYUI NIVIUNHIUV AHI

534

THE ARTHUR OF THE FRENCH

From both the lyric references and the repertories there emerges a consistent picture of a slight and superficial knowledge of, and interest in, the Arthurian legend in medieval Occitania, in contrast to that of Tristan. Such knowledge as there is can plausibly be traced to influences from northern France towards the end of the twelfth century. [RHl

The Narrative Tradition The Occitan narrative corpus confirms the picture that emerges from the lyric tradition and the ensenhamens: the Arthurian tradition does not establish itself in Occitania as it does in northern France, England and Germany. Indeed, only three full-length romances survive in Occitan: Jaufre, Flamenca and Blandin de Cornouaille, of which only Jaufre is an Arthurian romance.rs As we have seen, some earlier scholars such as Lejeune (1959) and Pirot (1972,435-525) argued on the basis of references to Arthurian figures in the troubadour lyric and the ensenhamens that a substantial corpus of Arthurian material in Occitan once existed. Although Jaufre is the only extant Arthurian romance in Occitan, the survival of a fragment of a Roman de Merlin (Cornagliotti 2005), supposed Arthurian elements in the fourteenth-century Blandin de Cornouaille,t6 andreferences to Arthurian texts in later medieval library inventories in Occitan-speaking areas, were similarly used as supporting evidence for a lost Occitan corpus of Arthurian romances (Lejeune 1959,3934). But the Merlin fragment is isolated, Blandin has not a single Arthurian character,rT and it is not clear that the references to Arthurian texts in Occitan libraries refer to texts in Occitan, rather than to texts in French. In Flamenca (probably composed c.1270), there is famously a list of all the stories performed by jongleurs at Flamenca's wedding and this includes Arthurian stories, but, as with the lists in the ensenhamens, stories that can be identified as Arthurian are far outnumbered by stories from the Old French epic tradition and from classical sources.l8 In any case, the fact that Flamenca is set in northern France surely undermines its value as evidence for Occitan tastes or for lost Occitan texts; on the contrary, it may in fact offer an Occitan perspective on northern-French tastes. Attempts to argue for an extensive lost corpus of Occitan romances often amount to special pleading for Occitan culture. In fact, Baumgartner (1978, 642-3), basing her conclusions solely on the surviving texts, notes that there is scant evidence for an Occitan romance tradition in the twelfth and thirteenth centuries. Perhaps, pace Lejelur.e, we should take seriously medieval sources that suggest that French was deemed more suitable for narrative genres, and Occitan for lyric genres.le Indeed, Huchet (1991) argues that Occitan culture identifies romance as an alien genre, imitated infrequently only to be subjected to amused critical examination.

the .l- -.:. .-itar.. ,,,-',I - ,-

IeCeI-I;*... '' .it'slir:-i. - '-

desiq:::;

\\heri;>:.-

\:

Jleslr ecueruoJ eql Surlerdrelul qll.t.r peuJocuoc eJo{u eJB or{,^a osoq} seeJorl^& ol peu8rsep 'ern11nc,{re"relrT uelrcco Jo ocuengur pue sseuqcu tlrcocerd eril ^,\oqs Surpeeld lerceds Jo lxeluoc eql uqlr^\ os op s.(e.r1u 8ur1ep rerlreo oql roJ 8urn8.re sreloqcs '1no pelurod seq (rnx-rnx ''1suer1) JnqUV 'C 'U sy '(suorlrpe luocer erou ,(q poleJoqoJJoc sr ^&\or^ osorlly\ 'L;I 'lL6l srequuq3) ecueruoJ Jno Jo oJer{ egl ol 1ou t1urc1rcc lso{ule ere [epr^ orrod pu? IouJog op lnerrD ur suorsnlle eql 'pueq JerIlo eql uo lsecue.regeJ oseql uodn 1se.r uec 8ur1ep ou os 'pegrluepr,tl.reeyc lou sr uoEery go Eur; eqJ '(t€9 'gL6I roulre8runeg) ,(rnluec qlueeulql eql Jo ep€cop prrq] eql Jo rno^eJ ur sdrl sseleqleuou sertryqeqord go ecueleq oql 'ocuerrroJ osord;o ecuele,rerd oql oJoJoq ',ftn1uec gluoolJrql eql Jo ?.led ßgee eql rrr uellgrrlc Jo ecuenuul eql roJ ocuepl^e requnJ o^€t{ plno^\ eM 'o|-ozzl') ruo4 se}ep a$nry JI 'puuq reqlo eql uo l1xe1 uelrcco erncsgo leq.reruos e 'e1e1rurr 01 esoqc pue tq pecuongur ,(13uor1s sB1( uellgJgJ wql ldecce o1 poeu ppollr e^\ '08-0tI I ruo{ setr-p a,{nry JI 'snqI 'p^».tad .(pepcrged 'se,(or1 ep " uerlqrq3 Jo secueruor ei{l pu€ a"{nry uee^uoq s1e11ered Eurluls pue esolc ,(re,r ere ereql 'ees ilegs e.tr sB 'ocurs 'uorlrperl uBrJnqUV er{} Jo lueudole,rep ori} Jo Ä.ro1srq oI{} o} ecuelrodrur eruos Jo sseleqleuou sr Je}}eru eq} lnq 'elqrssod }ou sr a&ot go 3ur1ep urru V rz'lxel ,fun1uec-q1gle.,!u e Jo tuaruaruorua.r ß,tn1uec-qlueelrrql ,(1ree ue sr ]xo}Sunurrns eq] lur{},$qrqrssod eq} Sursrer sngl '(rs-S7661) srelrrrr olyu Jo >lro \ eql sr ecueruor erll 1?q] ]se88ns lou r(uru.ro.(uru enSolde sv4a'a$no| go lducsnueru euo ,(1uo ur sJncco qclrl^\ enSopde ue ,(q pue '(90s-g67'T,L6I lorld) ecueruor erll Jo oreq egt oq 1ou zfuur;o,{eur oq,l o4nef B o} (r0ZI-€gII 'tfi Vpltt errod pue (e1-Zgt1 'yfi yeutofl ep tnerrg srnopeqnort eq1 ,(q scu,(1 ur secueJeJeJ ,(q pelecgdluoc JerlUnJ terre1Loq 'sr attno| go 8ur1ep eql Surpunorrns fsre.rr.orluoc etlJ, ro ror{}re su,(ysnoue,r pe1ep,(lSurpJocc€ sr 08-0tI I oz'0€-0ZZI? " a&ry 3o uorlrsodruoc eqt l(ea,lg go e8e eql 1u pou^\orc 'gL-Erzr peu8rer) I eruler ;o (ue1 go e8e eql te peuaorc '96-2911 peu8rer) IJ osuoJIV reglre eq o1 ueI€] sr 3u»1 slqJ '(6f) 8uno,( peu^\orc ueeq Sur,req se pue (tryZry>1 uau) (6).serlu,{uc slelou, s,pog se Älersru segrluepr lnq eru"u lou seop eq uoqA\ '(gE-EIgZ pue n6-9) uo8ery 3o Euq e rog esre.rd s,teod eqt uodn slset a.rtnry go 8ur1ep eq1 'sJeloqcs uJepou Suoure lersJoloJluoc perrord suq qcrr{A\ 'uorlrsoduroc;o elep slr uo puedep plnolYr epue8e qcueJC-rlu€ uu go ged se erueS uo ,(e1d s,atlnn1 Jo enle^ eql tezrsrrroH '.sseuqcuoJd, olqrsuolso Jreql Äq pelurel Sureq surrog enrl -eJteu uregec Jo eruulrcco ur seS.rerue e;n1crd luolsrsuoc ? 'sp.lom Jorllo uI '(ZOOZ luneg) qcuerC se pagrtuepl Jlesll sr leql ruro;,fuere1ll B ul lnq 'ern11nc qcueq 01 t1qen8.re 'os1e puz qcuerC erll o1,(1qr1soq sserdxe gtoq'uolpssnoy ap uottg pue uong p prno(J 's1xe1 lerluelsgns lsotu o^.1 eql ecuts'alsa8 ap suosuDq) u€lrcco Jo sndroc Surlr,rrns Uetus eql ur 1e11ered snonqo ue seq slrsod eq e8ueqcxo IeJnllnc luele^rqrue eql lnq 'secueruor se seurJep eq slxel ol uorlu8rlse^ur snl sllull legcnH 'secueruoJ u1rro slr qlr,l\ poJolunoc eruelrcco qcrq.ll'ern11nc u8re.rog elrlsorl ged se pegrluepr sr relncrlred ur lelreleur uurrnrlgv '(gOZ'166i ]eqcnH rog e go §E§

EUNIYäEIIT ITYJISSO

NII

'uollEulur€x3

It:::

UoIIB Ue SE ef LIr'-:..

palueep sE.\\ :..' _: : 'eunefgf a)t1,.. '- -.

.

SUOISIIIJtlt-rl .::- : roJ ErlpEslul ,' -Uelxe UE -lt'.- :"- - ue J3JJO lf :'.. .:

wql

IJEJ

at: :'

plo 3q] LLI.'* - ' leql serrols s§l puE it::; : . e Älsnolttll.l \- : - -: ueql JeqlEl ' -::-JeJeJ Oql lE, - _ '-: 'pelelost sr .-::.. Jo snd;or Lr, - r --

-

-

-

Eu»1eeds-ur'-. r -J3JoJ pUE _

pesoddns

'-

'( i :

oql 'ueltcrg

-:

sCuo uBllllt) -ua 3q1 puE ...-

-: -

_:

.

-

uo pen8m ( §. -. -; 'ueos eAetl O r'. i 'i,

:

ap uryuDlg Pi:, Ä1uo

'peepttl

'. -. :'

uI JIeSll qsllql.--.: crrÄ1 eql uro,r r .

-

::

eql SpJei!\ol 331.:-se e8pel^\oul t{." uerJnquY 0q] 'L:. Juelsrsuoc e sai::

-

ITOIIICIVUI NVIäNHJ'I{V EHI

s36

THE ARTHUR OF THE FRENCH

always argue for the later dating.

Not only are the style and tone of Jaufre typical

of the later period (Schmolke-Hasselman 1980/98*, 19), but the later dating makes better sense of the romance's relationship to Chr6tien's corpus. Furthermore, if, as Huchet and others have suggested, there is an attempt in Jaufre to criticize and undermine the ideological underpinning of northernFrench romance (Huchet 1991,187-96; Jewers 2000), it makes better sense to see the text as dating from the period after the Albigensian crusade, when hostility to

the French and French culture in Occitania was rife. As for the argument concerning dual authorship, the text shows no obvious signs of remaniement; on the contrary, as Baumgartner has argued (1978, 634),it has a perceptible unity of conception and a uniform style throughout. Thus, as Huchet suggests (1991, 153), and Lee has recently argued in some detail (2003), the apparent distinction suggested in the epilogue between'the one who began the romance'and'the one who finished it'(10949-50) is a textual game that is far from unprecedented in medieval literature. Indeed, Lee (2003) persuasively contends that the author of Jaufre deliberately plays parodically and ambiguously on the supposed dual authorship of Chr6tien's Charrette. Jaufre narrates the story of a young man who appears at Arthur's court asking to be dubbed and to be allowed to undertake an adventure on the king's behalf. Mocked by Kay for his youth and inexperience, Jaufre sets out in pursuit of Taulat, a wicked knight who has insulted Arthur and his queen. As he follows Taulat, Jaufre vanquishes a series of foes, some of whom he spares, whilst others are killed. After each adventure either his vanquished opponent(s) or people he has liberated from his vanquished opponent(s) are sent back to Arthur's court to nanate Jaufre's exploits. In the midst of these adventures, Jaufre finds himself at a place called Monbrun, with whose mistress, Brunissen, he falls in love, despite being baffled by the frenetic lamentations to which the entire population abandons itself periodically throughout the night; indeed, when he asks the reason for this odd behaviour, he receives a beating. Despite being in love with Brunissen, Jaufre sneaks away from Monbrun, since he regards it as his duty to pursue Taulat. At his next port of call, the castle of one Augier d'Essart, Jaufre discovers that his quest for Taulat and the histrionics of the people of Monbrun are linked. For the last seven years, Taulat has held the lord of the land, Melian de Montmelior, prisoner. Once a month Melian is forced to climb a hill while being soundly whipped by Taulat; he is then allowed to recover for a month before the torture begins again. The people of Monbrun and the surrounding land have agreed to lament his plight at various points throughout the day and night until their lord is delivered. Augier explains that Taulat will return in a week's time for the ritual torture of Melian, and so Jaufre resolves to be there waiting for him. He takes advantage of the week's wait to vanquish a bandit black knight and a giant, but

01 sluel\ eqs peprcop s€q eqs ecuo srer{}o Surdlaq er;nef do}s o} seul ,(1ezrr1ce uessrunrg (t):GZg'g761rcu1m8uneg) snorJoxn Sureq lsule8e uorlnec e se peor eq uzc Ieqlg Jo ÄrreJ eq] qlrr* eposrde eqt 'peepu1itt1od.,q pue )atg sfl€cer qclrl \ '(8t-2rc'0I) lq8lu>1 3uno,( e roJ ssousnorJoxn go sre8uep eq1 lsure8e pouJe^\ sr o.t;nef (,n) lern8g u€rrnqgv u^\ouI-llo^\ e Ägereue8 tou sr oq,!\'(0I9r) ecrugg 01 Jlesroq sereduroc Ägecgrceds lurod euo le uossrunJq isV71p ur sJoruepoJos pu? eJpu€xllv Jo esoql Jo luocsruruer er? o^ol ul IIBJ ,(eq1 ueq.{4, senSolouoru s.e{nef pue uosstunJg (ll, is8urleeg rer{ Jo }ue}xe enrt oq} sesseJuoc 'a77a"tnq3 eqt rn eJe^eurng e4r1 'uessrun"rg 'peep sl er;n€f leql Sur4urr{l (D '.ptacta4 pue auailDq) oq] slleceJ unoc s.rnqlrv le lpsur eq] e8ue,ru ol lsenb eql (D :8ur.tro11og eql ere srq] 1se33ns ler{t s}ueuele Suoury'(tOt-gf '1761rue1ueurr1 !9967 ee1 ig6g7 sre.trel :OO-ggt '1661 sremel i4961 lung :V-Ztg'LZg'gL6I reupe8urneg) IIoA\ secueruoJ uerJnguv s.uerl?rq3 rrreu{ ,{1.reeyc a{nry Jo Jorl}ne eqJ '8uqu1s erour eql 11e snd.roc querl?rq3 ol lqop slr seleru qclq^\'eruo1e1u3 uodn sreproq leql eru€lrcco Jo eoJ? ue ruo{ ,(lqeqord '1lom luepuedepur pue enbrun e 'ueq} 's1 a{nn1 'gel uec e \ s€ JBJ sV zz'uorlrpeJ] uerJnqlJv rueeJlsureu e{luo.lg gude ll les l€q} slueruele eruos s?q pue senSopue Surzrrrrlns ou ssq lxol oql '(oO Jo uos 'legrrp) slxel qcuoJc-uJoquou ur JelceJsrlc Jourru e 01 uorleleJ eruos sJ"eq Jlosluq oJJner Jo JelceJ€qc eql JI 'peopul 'ocrnos qcuoJC Suu.r.trns ,(ue go uorleldupe lcerrp e Sureq U lnoglrly\ 'uo4rpur1 uerJnrlpv eql Jo slueruele eleredsrp go dn eperu sr a$nry 1eq1 uees eq ssoleqlouou uec 1r iseuq 000'I I lsorul€ Jo ocueruor .{q€ue1 pue pelecqduroc srql Jo slrelep eq] Jo fuuru re,ro sessud ,(ruururns 1o1d gerrq srql 'pee.r8e ueoq per{ sB rurq qsrund o} ueql rer{leJ }elneJ e,rr8rog o} pepensred sr oqru 'ueqey41 pue uessrunrg qtr^\ unrquol l ol surnler erl oJoJeq ,(1qcr.r egnef pJe&\er ol sreedde Ioql9 Jo Ärre3 sql 'ser1ra.r1seg Surppe.tr rreql Surrnq 'JoUB re^e,(pddeq e^q pue uossrunr8 ,ftreur o] plro \ IeoJ er{l o1 Suru;n1eJ eJoJeq selqlunq Ä1np eq ruoqlv\ 'uo1eg 1{3g ol seer8e eJJnef 'uessrunlg o} {cuq }eB ol,fu11l,(1uo eq} sr sq} s{uql eq sV 'esnr req ecueq Ieq dleq 01 ererl} euo ou punoJ eqs lnq 'enreqny,p uoleg pe{cr1v\ eg} uro4 1lelle Jepun ueeq seq eqs ecurs '1lnoc s,Jnr{UV 1e dleq tq8nos ,(lsnoure;d p€q oqs :e{€l eql Jo ruot}oq eqt q8norqt peretue sr puel lernleuredns esoq.u 'loqlD go ,(rru3 sqf .(q peddeuprl ueeg s"q eq lelqe sr er3nef lng 'puep ruq o^erTeq oq,n 'suolueduroc sH uro{ s}ueruel o}eJoq€le ol speol }Brl} lueprcut ue 'e1e1B olut sreeddusrp 'sse.rlsrp ut Iesruep B Jo IIeJ eql poJe.&\suu ser{ oqrrr 'e.rynu1 'ereq1 ,(ezrr Jreql e{elu enurleJ Jreql pu€ uerlel tr 'uessrunrg 'ergnel se 1nq 'gnoc s(rnqgv 1u eceld e{el o} sr Surppe.tr JreqJ 'ueqey41,(q peuorlcues sr lzrl} gcleru e 'peqlorleg euoceq uessrunJg pue or;nef 'Surrlneoueur ,(1pnoc pelceJ} -ord euros JoUV 'uessrunJg o] pue unJquoIAI 01 suJnJ.eJ 'ellqrrruusur 'ergnel 'ueqol tr Surleerl ueeq seq eq se sree,( ue^os roJ pel?oJl eq plnoqs oq seprcop oq.u lnquy o1 luerueSpnf l€quloc Ienpl^Ipur q tuH s1eeq,(11clnb eq surnleJ }uln€I uoq \ JoJ rr4r{ spuos puu LTS

]nq '1uet? ? pr::' eH 'LLrlLi *

-

so>le]

_

I€nlrr orl] rol : ,_. sI prol rl3rll Ir-:..' o1 pee t?e 3 \1r:.

eJnuol

3r{1 e:

; -:

,_-'._: _

Älpunos 3ur:; : toqeuluol\ ::

roc 'p3{ul1 :*''

_:

-. "-

]eq} sJe,\oJS,l :- _'-

ens;nd

o] it -:

'uesstunJg

L.

-.

JOJUOSE3JS'r-.-

\

,: i;'r'

-uequ uollrr['* -. elrdsep '4.\r-r i :. \ Jlestulq sF:: - :

'

13

o1

unos

s.Jl]r" --

eq eldood

:.. i

\

- --:

sJer{}o }sllr.{ \\ '!:-: s^\olloJ erl s\ _.:: Jo lrns;nd Lrl ---

Eur4se Uno3 s.--- ..

Ienp pesod,Crs :JO Jor{}ne sLIl -:'-. . ur psluepaJet;:: " euo oq], puu .; I _: :uorlJullslp trr: j-.- -'166I) slse88rs -: alqlr.i::-:

go Ä1run

uo iluauttarut)tit:

-

luetun?.m aqt o1 ,qry1soq u3q',' : eOS O1 esues J3li:, -urorlpou Jo i.. .: ur 1dule11e uE s ; 'sndroc s6uall:*:: _

Eurlep relul elil -* 1ucrd,(t a"{nry Jo ; .

AUNIYUEIIT T{YJI]3O tü NOIIICIVUI i{VIUNHIUV IIHI

538

THE ARTHUR OF THE FRENCH

marry him. This contrasts with Enide's behaviour in Erec once her husband's recreantise has been revealed; (vi) Gauvain's absence at key moments is noted (e.g. 5071, 6321), which is reminiscent of his equivocal role in Yvain; (vii) the forbidden question in Monbrun (asking why everyone laments) reverses the motif of the compulsory question in the Fisher King's castle in Perceval; (viii) Jaufre's quest is motivated by a desire to avenge mockery by Kay, which is reminiscent of the hero setting out in Yvain (and Perceval); (ix) Jaufre may play on dual authorship, like Chr6tien's Charrette (Lee 2003). But the most striking parallels, as many

scholars have noted (Limentani 1977,78-101; Baumgartner 1978, 623-34), concern the specific description of Kay in Perceval (M6la edn) and his description in Jaufre: Et Kex parmi la sale vint,

Ab tant Qecs per la sala venc,

Trestoz desaflublez, et tint En sa main destre un bastonet, O chief ot chapel de bonet . . . (Perceval, 2J 33-5)

Desenvoutz et en sa man tenc Un baston parat de pomier. E anc nu-i ac pros cavalier . . . (Jaufre, T23-6)

(And Kay came into the room, lightly attit'ed, and in his right hand he held a staff, and on his head he had a light hat . .. I And at that point Kay came into the room, dishevelled, and in his right hand he held a staff decorated with apple wood. And there never was such a bold knight . . .)

The close parallels here suggest that the author of Jaufre had written copies of Chr6tien's romances before him as he worked and that the specific verbal echoes of his northern-French predecessor are deliberate. But his imitation is obviously parodic, since his irony at the expense of Arthur and the ideals of the Arthurian world is pushed well beyond the delicate, tongue-in-cheek ambiguity at which Chr6tien excels. The author of Jaufre is not a particularly elegant writer; indeed, his apparent nonchalance about the niceties of style occasionally suggests that he took little trouble over the texture of his work.23 On the other hand, he does have a real sense of comedy, and one of the pleasures of reading Jaufre is that parts of the text are wickedly funny (see particularly Jewers 2000). Thus, for example, the comic representation of Arthur and his court unpicks the ideals of Arthurian romance in a manner that far exceeds the irony of a writer like Chr6tien. Arthur, in Jaufre, is twice made to look a total fool. As with many Arthurian romances, the text opens with a court scene, which finds Arthur forlornly waiting for an adventure. When Kay declares he is hungry and that it is perhaps time to eat (141-2} Arthur testily retorts that he cannot eat until the requisite adventure has materialized (144-53). So Arthur rides out to look for an adventure. He instantly encounters an apparently supernatural horned beast. By the time the Knights of the Round Table catch up with him, they find him dangling from the beast's horns over the edge of a high rock. Much lamenting and exaggerated expressions of grief culminate in Kay's claim that the loss of Arthur is the loss of 'valor' (worth) personified (358-74). Yet as if Kay's premature lament for

'(tOOt 3un1) esre^ ocr^ ueql JeqleJ '8uDI orll Suue,vrodure eJe.{\ tq8ru>l eql Jr s? sr 1r lru1eer luct8eur s,,furc.; eq} uro.t; {ceq tq8norq prrq }uecuru8uru e 'e.rgne1 uro"r; lgr8 e solrocer Jnr{UV elry^r 'os seop oqrvr Ieqlg go ,ftreg eql teqler 'sr 1r :sse,roJd go speep leer8 srq rog,(1e1e -udo;dde eUn€I prel\er o1 elqeun sr JnrlUV ecueruor eql Jo pue oql fe ,(lEuptlC 'sesso.rEo.rd lxol oql se seqsrulrurp ,(lqrsrl ,(1rroq1ne s1l 'sseccns crJlu^rqc srq .re1sr8e; o1segsr^\ e"r;nef orog^\ o}rs eq} sr Unoc qrnqUv JI '(L'1161 re,ree16) req dleg ol olquun Sureq.rog leqlg Jo,ftre3 eq1,(q penSue.req Sureq (p679'l1asryq tq) .zrJelul:epelud, 3un11ee"r8 eql spug eq tc:eru s.JnrIUV uo Jlesurq lloJql 01 seArJJe ]elneJ ueqn ,(11euu puB '(e-nad s1q3ru1 Surureruer e^le.&u ,(po qlrm (ltauop -uoqo Qataldruoc) (lrrecse 1o1, 3ur1 egl re ocsrp ernluelpe prrqt sq ,(q ,(1rlr1dec ruo{ pes€eler esoql '(OAOO s1q8ru>1 euo-,(1uem1 r{}!,rr Bur1 oq} puu eoJ puoces s.o.t;nef Jo sreuosrrd pele;equ eq1 '(ggsI) dn 8ur4ee,rq Unoc oq1 spug lueuoddo peleeJep lsrg eqJ '8ur1uuqs sr unoc s,3u»1 oql leql soz{eeJ ,(11enper8 Jepeer eql 'slroldxo srg oleJJuu ol JnqUV o1 {ceq eldoed spues e{nef se 'snq; ,(plrm Jegl€J uelgo 'pezrseqdue ,(yluulsuoc sr e8e.rnolue sq pue Jnquv go ecuelodrur eq] ',fterluoc eql uo ia{no1ur InJesn .(gercos sr }Jnoc srg Jou Jnrlpv Jeq}reN 'Unoc sry pue rnqpv Jo sercuopuel snololrr;'8u»looy -pre^\ur eqt tqSryq8g o1 JI se (prrq luer? e souoceq uulcr8eur eqt orurl sql ,(po) serlrlrlseg Sulppe,l s(e"r;nef Surrnp peleede.l sr uercrSeur eq} qlr^r eposrde eq} te,roero141 Jlesrerl e"l3nel deuppl o} s€q 'GEtg-SAZg) gnoc s.rnrlilV }u rog pueJep o1 euo ou Surpug 'leqlg go ,ftreg ogl ']xel erll ur releT 'esuodse.l ur Surql,(uu op o] seqsvv\ oq^\ lueseJd lq8ru>1 ,(1uo eq1 sr '1lnoc le Jerrrocl(eu oql 'e;;ne1 pue (E-26) eruegs ur p?eq srq sÄ\oq,(ydurrs rnqgv'e8uelleqc luelosw ue Suuego elq \ leeJ s,ueenb eqt ß l{3ru1 e sllg puu sql relge fluoqs unoc srq te s.reedde lelnel ueq,tr'peepul 'setue8 snolo^r{ ror{leJ o} s}unoru? leq,&\ o} Jlesurq 8ur1o,rep pez(urlrod sr eq 'sserlsrp ur sleslu?p Jo rencsor erll puB {ee/!\ eq1 Jo JopueJep eq1 ?uteq ruo.t3 J"C 'poJn}ceJnueu ,(llercrglue sr eJeg (eJn}ue^p€, s.Jnquv 'snorJes eJe unoc s.JnqlJV ,trevllq8nu o,l\.r\oq JoJ suorlecrldur s1r 'crruoc,(1.ree1c sr lueprcw eql gr 1nq 'edei ,t11of e ueeq seq 1r see.lSe euo,ilea.g '(ZfgZü lue uec euo,fte.re 1€ql os ernluo^pe u€ qlr^\ rnqlrv,(1ddns ol repro ur oposrde eloqA\ oql po^rJluoc seq oq,ry\'uercl8eul ilnoc eqt olur poruJoJsue.rl ,(peppns sr ]s?eq eql :s^\olloJ 1eq.u .(q perurrJuoc ,z'srq] qlr.,ta elernsueruruoc Ä1preq sr ecr"J q8q qlm e;eq Suqeep ere e.r\ leql

sr sseJpun Jo elBls e ur ,(lsseldleq punoJu un; s1q3ru1 sq ellll.,v\ lsueq 1uer3 e 3o uJoq eql ruo"r3 Surfuep JngUV 'pessed;nsun UBs se ilnoc srg pue pe rT re^e peq oqrr 8uq snouol8 eq] se rnqlrv peqrrcsep peq a.{no1 o1 enSoyo.rd eq; ]soru 'OOV-tgt) snorrelrq fp-r1 sr sseupe{Bu }uellnsor pue suorleregrTep rrer{} go uorlducsep er{J 'llBJ slq I€erq ot {cor og} Jo ruo}}oq erl} € ur seqlolc.lleq] eceld pue ssorpun p,rn.(eql eprcep slq8rul slg 'sl ]q8gd s,3ur1 eql snoFcrprJ 1v\oq 1sn[ suqrepun 01 ]uercrJJns ]ou eJo./y\ g]eep s,Jnquv

1e deeq

689

JOJ

]Uetuel

3Jtr1-:'

Jo ssol eq] sr r111. _* polsreS8exa F::,-

eql tuo4 Eurlil.:-: eql eurlt eqt iE . 0H 'eJnlu3.\p1' -::' eJnlue^pB Strs:t' :: o1 etul] sderlr:; \ Eurlrelt ÄlurtrT* - -

uelrnrlrry irii'--. USlr:* -

UUIJflI{UV Jt-

-

! r':

eql'eldruu\:*-- \ Jo slrud luqr s OA€q seop 311 'l

-- ''

'peepur l;etlJ '," - ..:. r{clr{A\ te (tir -: * uerJnr{uv !r{Älsnorlqo sr ..,- - '._

seoqSe IBqJa,,

t _-

Jo serdoc ult-.-

slqu!pun'ft: s!L/ uo

,

'

pttD 't.''.

tj

.. l-t.

uorldrJcsop

.l

'

:'

srL{

:'

--

'(vt-tzg'8i61 -: ,(uuu se 's1e1E*:-rir, "' -Jor{}nu Ienp

:

(lll^) r,'i'

_

JO ]UeCSrUrrUsJ S:

s.erynef

JIIOUI Oql

SeSJo ,,3-

oq] (Un) iu1nt1 :: pelou sr sluSlr]a,:--

::

s6puegsnq Joq

_"

AäNIVUSIT] NVIIf,f,O NI NOIJI(IVT{I NVruNHIUV IIHI

540

THE ARTHUR OF THE FRENCH

The poet's wit and propensity for comedy are also to the fore in his treatment of the hero's quest. When he sets out in pursuit of Taulat, Jaufre vows, with an obvious echo of Arthur's unwillingness to eat before having an adventure, not to eat until he has found his foe (638); to this he later adds a vow not to sleep. His privations are dwelt upon insistently (1307, 1344,1661,2185-6, etc.). As his quest progresses, he becomes so tired and weak from hunger and lack of sleep that he has difliculty staying mounted and riding in a straight line (3025-33). This immediately precedes his arrival in Monbrun, where he desperately tries to sleep in Brunissen's garden, only to be woken repeatedly by her men as a result of her displeasure at his having disturbed the birds, whose songs she enjoys. Jaufre's inability here to pay attention to the birdsong - a conventional precursor of the onset of love - is not without irony: when he needs to sleep, he does not do so and this hampers his chivalric efäciency; when he should be staying awake, he falls asleep. A little later, as he falls in love with Brunissen, his feelings prevent him from eating and sleeping (6688-9). Jaufre is thus often portrayed as vaguely absurd and ridiculous. Similarly, Brunissen is often treated in a comic mode. For example, when she thinks Jaufre has drowned (when in fact he has been kidnapped by the fairy of Gibel), she rushes dementedly towards the lake in which he has disappeared followed by 500 frantic ladies; she attempts to drown herself, only to be dragged out by her hair. Between swoons she then intones a perfectly structured formal planh (lament), but this is underscored, of course, by dramatic irony, since the reader realizes that Jaufre cannot be dead. Jaufre also generates a good deal of comedy through its structure and pacing. As Fleischman argues (i981), the two episodes with the magician at Arthur's court ought to form a framing device, with the second episode marking closure, particularly since Taulat has been defeated and Jaufre's love for Brunissen seems to be reciprocated. But the romance continues for another thousand lines after this, and the kidnapping of Jaufre by the fairy of Gibel foils any expectations of neat closure. The structure of Jaufre is deliberately awry and this means that Arthur's court is deliberately, but unexpectedly, decentred by the plot, which, with its accumulation of apparently random adventures, sometimes resembles a shaggy-dog story rather than a tightly constructed romance. The humour generated by this is enhanced by the fact that the ostensible climax, Jaufre's defeat of Taulat, is dispatched with remarkable brevity, little intensity and still less drama (5841-6132). When this is considered alongside the narrator's tendency to delay the action and wander off the point with asides, eulogies of the King of Aragon, or apparently irrelevant laments on the loss of courtly virtues, it is hard not to see in the writing a deliberate deflation of the heroic dynamic and high style of romance narrative (Kay 1979; Fleischman 1981, 115). In short, Jaufre offers a humorous, but highly critical, rereading of the

ffi

'urE^nBc 01 ocueJeJor r{11^{ lurod oules eql oler[ seurl Suvrrollog or{I 'rt eull 01 uortrBpuerue uE qlra'upo uerrnoC urorg pelonb sr ueJileg § 'olqel€p ,(lernces sr s8uos srr{ Jo euou lnq '0r-0s I I z 1e 1nd Älleuorlue^uoc sr d1r,rr1ce go porred s.lJeuJefl :.euoleJg BsuBJedso, ol sJoJoJ orlr!\ 'g€ '96 'u.ropelusn ep lJBuJeg JC t '(upe uerrnog) olou oql pue Zg*6t ' gZ 'arc11 ep uergofl 'eldurexe ro; 'ees lerueu>1cru e posn osle srnopeqnorl roqlo 'E§ 'ZV :89 '? tS 'w itg'67 srueod s(lr?ureg ees'ptquas eql se .u?lsr{,

:

rod '6€I '?g6I :g§6I eq8ecuo11 ig17'e?uemy.p upo uosltled eeS s tneqture1 lpeq8euoru Jo '266r pue L86t tssog i9961 8un1 ees :socueuroJ ue,re sdeqred pve sae^nou rlcuerd-uroqlou'lerueq lneury'1gp1eg urlocneD se qcns srnopeqnorl Joqlo epnlcur o1 Surpuelxe s€ {ro \leu rrleod eql ees etuos z

'lsrl

eql

ü

suorlelsue{ pus slxeJ repun roqlne ,(q

pe1s11

suorlrpo ogl uro{ pelonb sr leod

ecueJoJe)I

{cBiI

r

soloN

eq] Jo Eurpuor:Jo e1,(1s q8lq F:: ,' eos 01 ]ou prErl s 'uo8e.rv Jo Siirx : ,(e1ep o1 Äcu:p::: eruerp ssel IIlr! : .: -

JO leeJep s.3J1i-:'

'

-;eueE Jnorlrll:; . 3 SelqruesSJ s:::: _: -

leq] suealu s:: ICSI'e;n11nc qcueJC-uJer{trou r{}uY\

pelurcosse uo4rpeJl usrJnrlilv ue o1 eruelrcco ur r(qtedl1ue IeJnllnc 3 sr uorurdo Jno ur z$rJep8urs sll JoJ uorleueldxe r(ye>1lllsoru oql 'ocueluoJ esJeA uBrJnrlUV Jo eJue8 Jep?oJg eql uqll,&\.(po.red pe{cl^r,{1;elncrged e se pue ecuBruoJ u"rJnquv uslrcco ue se qloq enbrun sr 1l lnq '(0002 sJol(er) ecueruoJ JoJ [Jo13e[er1 uelrcco relncrlJBd e aul4e\uelsur ,(qereql tporud pu? Jnounq Jo esues pe{cl.^A e (eruelrcco ur ecueruoJ e13ue1-1pg Suruzr.rns Jeglo oql) D)uaruoll qlvv\ oreqs ,lew attnn1'sJot\sue ruJU e^Bq o] Je^e ,(1e>1gun eJa eA\ qclq \ o] suoqsenb oJ€ euop peq eq leq,tr petercerddu e^€q plno \ ecuorpne (uelrccA Älqeurnse-rd) srq -reqleqm pue 'tusgl Jo fpoJed e^rsuelxe ue r{cns elrJlv\ o} esoqJ erl .(glvr 's>po,rn s,uel}?JqC Jo eSpel^\oul pelrelop e qcns perrnbce \OZZI eql ul Jelrr,^a uelrcco ue 1!\oH 'secu€ruoJ uerJnr{lJv s6uerl?Jqc ol uor}eleJ J30lc slr Jo lunocce e{e} }sruu }xe} srql Jo Surp€er Eurcurluoc ,(ue 1ng 'srseqlod,&I e qcns olnJer 01 llncrJlrp sl 1I ez.lxel oql Jo ecusuo^oJd eueq"rnTueqJn eql JoJ ecuepl^e s€ ue{uleJe s}uouoddo srq Jo oruos 01 lno segsrp eJJnef }Bg} ecuelor^ Ie}nrq tllrnocun ,(pesoddns eq} pue (scrrqeS o1 Jo olee sJelcuJerlc eql leql\ 01 uorleleJ ur 'eldruexe ro;) pelep crlsllueJ ol uorluolle IBnsnun qleod eqJ sz'ocueruoJ uI ecuJJns ,(eq1 se lseel le 'suo4ednccoerd s,.(lercos ,(1gnoc uo sesselc ueqrn rrreqlnos eql Jo ,rreu. pcrldecs eql seqrrcsu a4{no71eq1 pe1se88ns ueeq s?q 1l pue 'secueregrp lBrnllnc ueql reqler sselc ol uorleloJ ur p"er eq plnoqs 1xe] eql reqleqa Jo uorlsenb eql sesreJ srr{I 'sesselc crJl€^rqc eq1 ,(q peJocs syeoE u,1lo Jo sorJes e^qrledoJ puB ssellurod e go '8uq sselquolv\ e Jo erueu

eql uI lno perJJ€c 'uorldureper pcorunbe eql oq o1 Iuoes plnoa ecu€uroJ sl[l] Jo enssr I?Jluoc erll Jleslr ecueruoJ Jo uoqcegeJ IecrlrJc rc au.ttqo ua astut e seruoceq snrll eJJn€[,(q encsar slq Jo pue uerletrN pernuo] erl] Jo e8utur eq1 .lueurqsrund ]rJeru ol ruees ue^e ]ou seop lr .{lelerur}ln }uq} ur ecu€crJru8rs go }JeJeq aq o} osF lnq'ssellurod eq 01/(Iuo lou ]no surnl lerl] eJnuol pn]rJ Jo eposrde pel€eder ileeq slr 1V 'secueruoJ s.se.(o{ ep uellgJqf, 3o ,{1re1ncr1rud .uorypuJl eoueruoJ

€ sr

"

Jo suorlelceCi.: .Jeue soull pti:'r-surees uossrlrl'* F : 'elnsolc Eurl-i r' -:- :

s.Jnquv tts Lr'-- ' : 'Eurced puu :* -- "'

}Uq} SOZIIEOJ .13 i

'(1uetue1) tltti-

:' : -

..'

t:

'rleq ;eq .(q -: 00s Ag pe.\\olr,:.- ::

r.

or{s '(leqlg aJJn€[ s{urr{J

-

,

I_'

urp{ luene;d si,: ' slleJ er{ 'eqe r,,i. -i .. puB os op ]ori s; : 0q1 Jo ros;nr:* -.

.

s6e;3ne1 'sÄo[u:

:.

JeI{ JO }lnseJ 1-' i:' ur deels o1 sou-ourrul slqJ '( i :- _: eq }eq1 deels 1c, : l

lsenb sF{ sV '( r-: slH 'dee1s o] 1t-rl: lou 'e;n1uo.rp:-

:

o1

-.

u€ I{}IA\ 'szlro-r ei -: ]uetllleeJl slq ur :-

EUNIYUEIIT t{YII3fO I{I TTOIJICIYUI T{YIUNHIUY AHI

WS

il!rüllllllff

-

542

THE

THE ARTHTJR OF THE FRENCH

6 The attribution is nonetheless very uncertain; see Sharman edn of Giraut, 24. 7 The dating of Rigaut was for a long time the subject of vigorous controversy; for full references and a more balanced, better-documented conclusion, see Guida 1990, 87 108. 8 See, for example, Gauvain's evocation as a solitary hunter, 'Cabra juglar', 187-9, edn in Pirot 1972. e See Jeanroy and Salverda de Grave edn of Uc, 169-70; and Pirot 1972,480. r0 For the date of Arnaut's work not before 1180 and probably later see Guida 1999. 11 See Lejeune 1954 and 7959,397, though a systematic study of troubadour contacts and centres of lyric patronage which may permit an evaluation of this remains a desideratum. 12 Pirot's 1972 sttdy is an exhaustive survey of critical work on the relevant literary history published before 1972 and is still invaluable, but care is needed in consulting it because of the ramifications of his thesis regarding the early date of composition of 'Cabra juglar'. 13 The vague reference to 'Cardueill'(160) may also be to Arthurian material. ra 'Lanselot'(or'laniolet') conquered'gen landa', or'Islanda'(variously interpreted as'Island',

'Ireland' or 'Oriande': see Pirot 1972,482-5), but the manuscript evidence is not clear. 15 An exhaustive list of all surviving texts in Occitan that could count as romances, including fragments and short narratives, is given by Huchet 1991, 13. The texts of both Jaufre and Flamenca may be found with facing modern French translation in the Lavaud and Nelli edn, from which quotations here are taken; but for Jaufre, see also Brunel 1943 and Lee edn 2006; for an English translation, see Arthur transl., which has an excellent introduction. For an exhaustive analytic bibliography of publications relating to Jaufre before 1996, see Trachsler 1997*,217-33. 16 For parallels between Blandin and Arthurian romance, see van der Horst edn, 67-71. Huchet's reading of the text (1991, 196-206) rests upon the assumption that Blandin is an Arthurian romance from which Arthurian elements have been significantly erased. 17 There is also nothing to suggest that the work is set in a distant Arthurian past. 18 See Flamenca, 599 709. The Arthurian material includes two lais called Cabrefoil and Tintagoil (599-600), what looks like the complete surviving Arthurian works of Chr6tien together with Tristan (665-78) and Le Bel Inconnu (679), and then various narratives that are harder to identify, but which involve Guiflet (Girflet), Calobrenan, Kay and Mordret (682-90). re See Marshall edn of Raimon Vidal, 6: 'La parladura francesa val mais et [es] plus avinenz a far romanz et pasturellas, mas cella de Lemosin val mais per far vers et cansons et serventes'(Zfte French language is better and more seemly for composing romances and pastourelles, but that of the Limousin [Occitan] is better for composing lyrics and songs and sirventes). -fhe Razos date from ll90 to 1223. 20 For the earlier dating, see Lejeune 1948 and 1953; also Pirot 1972,498-506. For the later dating, see notably Römy 1950; also Schmolke-Hasselmann 1980/98*, 19, 7l-2. An excellent synthesis of the arguments concerning the dating of Jaufre is to be found in Arthur transl., x-xvii. 21 See de Riquer 1955, who thinks the earlier version of Jaufre must date from 1169-70 at the latest, and the remaniement from c.1200. 22 For example, Arthur's wife is called Guilalmer in Jaufre, 499, 2870, etc., a name that is not attested in any other source. 23 For example, in lines 5000-36, 20 lines begin with'E'. 2a For a stimulating reading of this episode as a mise d. nu of Arthurian romance, see Huchet

1991,187-93. 25 This is certainly the view of two recent commentators: Jewers 1997 196-7 and Fraser 1995. , , Fraser argues that scholars have overplayed the parodic thrust of Jaufre;she prefers to read the text as satire and does not regard the references to Chr6tien as central to understanding the text. 26 See in particular Fraser 1995, but these qualities are commented upon by others. Examples of Jaufre's uncourtly behaviour would be his summary execution or dismembering of some of his opponents, or his harsh treatment of Kay when he returns to Arthur's court.

For items

&cC,--,

-]

r.r

-:

Texts and Translr

Aimeric de Pe: -.. F. M. Chart.r; , Arnaut Guilh::r-. G. E. Sanst:.= I Bernart de \-er.: -, l-Iniversitr r \'. Hill. NC. 1v:,--

Bertran de Bt

r:- -

Bladi,

d€ C,,,',. (The Hasu: -,:

Chretien de Tr--' -

Frankflrt. , ---

Chrötieu de Tr,--'.. ., Flunencut Zl T Giraut de Bt'r.: Guilhem Aug:;: 'r Jttu/i'e: Les Ti,

.

--

'

Jutfi'e: r0t')tut;. Juuf|e: ,-bt O,. Ja

.

utie: tltl'11 '. i': -,

Jttu/i'e. Ed. br C .lfurcubru; .1 ( ' Pons de Capc..- '

(Halie. 1S-q

Raimbaut

d'\-.

.

W. T. PattiS,,'.-.

Raimbaut de \.., Raimon Vid,rl

,

:

(Oxford. la-Rigtttt

cle

Br

i')'--

i

Uc de Saint-C.:Grar-e. 81b.

Studies Ba umga rt n j

:.. :

GR)IL -1 *. -',

Ventaci t'r-: . st ucli , c-, -Chabanea 1.. (r -

105-15

,

'zz'ü7ü

'.urtrel^I op usruor np oleSuo^ord uorlcnperl eun.p sluolu8erd, '2881

'J

'§ I-§0I

6neeueqeqS

'§t-6r 'erlrou '966t aIfiD t['ttDuSD)'ryrys

tp ou8awü pp grv 'optSas Z spo srprNhl puB srrold 'n ur'.se^o{ ep uep?rrlJ e uropelue^ lreureg 'eSuerny,p lnequreU en ruq?p 1eu nuruopesd q8ep eru8rue,1, '866I 'l 'ruupeJ g8rog op

'

Vn- LZ9' It lYI'

*Y'I W ü I

ur ',ou?lrcco ornlsr?llrl BI suep selc?rs äIIIX le xne uerrroä e-L 'gL6l 'g teulre8urneg "IIX sepnls '(gtOt 'sped sI eleuorprrgl l enbpqtollqrg'e,mrg ep spro les T T pu? ,(orueel 'y,(q '1suer1 puu 'pg 'rt!)-ru!os ap )n ap sals?od :crr3-turBs ep cn '(OgOt 'pA 'aW!4'J 'qfzaqog ap mo31y €zueruo6 e6olopg rp €cetor1qrfl 'ore^rp^'V 'Feg) , '(7461 'Pro;xg) ^q II€rIsr€I I 'H T ,(q

'pif'sjjral pailL)ossY puD lt p!,rl uowrty to nqoq

U{sull T,(q 'pA 'sonanborl

ap sozov

aqJ

:lepr uoureu

'(7961 'en8ug eq1)

slq Jo oruos Jo

to

sqto711

'(otgr'euen)

I

i:: -. -

go seldruuxE 'sr: - -

'}xe]aqi.*:*

lxol eq] peal ot s-: . : - : '9661 resuu pu. leqcnH

03s

oql le 0L-6gI-. .,'II^X-X " lS rr 1'- - - *

luellocxs

u\- : -

ap ruoEaruü .tnopqqnoq aql to sLuaod aq1 ;setanbuly äp lnBqrur?U

'(7961 'uopuol pue sqodeeuurl4l) uosrlled I 1K puo at!1 aqa :e?uetny.p lnequreU

Äq 'pS 'a8uotg,p tnqwmy ffiopDqnotJ aql

qqode5l uo 'IAI {q 'pa 'ponpdo3 ap zuod sropoqory sap »lo1ll pun uaqa.J :q1enpde3 ep suod '(OOOZ'e8ppqpoo D uosretred'1 pue.{ezrre11 'U stun€C 'S,{q'pA 'uotilpg l»lttt) y :ntqDonry

'(9969'eurog) ee1 '3 Äq 'pA'aüDt ' (OOOZ) ee1'3 .(q' pA' w q' t - a.{no {1 t 1' oqun'c 1o1 t' AL lr ieule ^4. '(7661 'uopuo'I pue {roÄ d\o5f rnqUy'C 'U Äq 'lsuer1 a)uDu.toü uounquv uolp)O uy :a{noq '(9761 'sue$ glyg '1eurug 'C ,{q 'pA 'xnoiuad.otd sta^ ua ap?ls 1IIX np aaunq4o uowo.t :a.{no1 '(6961 'se8rug) UteN'U pue pne.\eT 'U,(q 'pg 'anbdq a^nal :stnopoqnotl sa7 :a.{no1 tuaq1mg anru^o,tl lJ:e1e,ro51 rerEny weqpg

IUOJJ O}ep

t,

'--

't- :

aLIJ) 6solue.\r:s -:

ezueur^B

srll* -:

-uepl o] Jspr:-'- :-

'

Jer{}33o1 uorl:-.. pue 11o{atqr1 .:

'Llg-gl

'(9961 'euepory)uelozpa

'141,{q

'pil 'Dlp^oN mSny '(696

.

1'e8pyqrue3) ueurreqs 1'U,(q' pg.'uo!t!pg

lmlqtJ y lQu.tog ap uDtlD ffiopDqnou aqt to ,saguattts, puD ,sosuo), aqJ iltevrotd ep ln€rr0 '€90I-619'(9961 'se8rug) UeN'U pue pnB^B.I 'U,(q'pA 'anbdq atana1 :sffiopnqnou sa7'.DruawDll '(9661 'spefl €l?ntr 'C ßq'pg'1ooua4 ap unu,tot al 'no 'po.tg np aruo) a7 :se,(or1 ep uerlgx{J '(7461'gry1uerg pue ureg) VZ').W fq 'pg 'saiotl ap uali?.ry) ap sasrcunoc suosuDq) sa7 :se,(or1 ep uellgrrl3 '(7161 'sue4 pue en8eg eq1) lsroH räp u€^'tr I 'H 'C,(q 'pa'a4osso13 'anbuoutoldrp uotttp? 'uouonpouu! ialllDnouto) ap ulpuDlg '(9961 'ecuoirorg-ue

-xry)

s1o,r

7 'uerrnog

g,(q 'pg 'ung

ap

uoqog

ap ar^nil,1

:atnn? q n fiowv1.:urog ep uerueg '(296I .JN.IIIH

1edeq3) 6t sornlerell"I pue seSen8ue'I otuetuoll eqtr ur serpnls eullore3 r{lroN Jo dlrsrerr.run 6sloqcrN 'C 'S ,tq 'pg'utopDrual ap ''1e 1e uqeg 'y T uoutag lo s7uog aqa:urop€1uo op ileruog Bzu€tuo; e6olopg rp ecelortqrg '.euosu€S 'A 'C 'uesre141 op urogpnC lnBuJV

tq'pg'ozuato.td

'0g-6I I '(tßl'VeA)

tp tsauoc-o)tguptp

6Z

6puBISI'

,fuo1srq

SE

,iteratr, .Lun

usal ur '.erpuede Io^ olruoc rn§,

'(OSOt 'fI'uo1sue.r.g) srequt€ql'I I d aqJ :ueqpn8e4 ep crrorurv

pue predeqg 'd 7y\ ,(q 'lsuert pue 'pg'uoqpnZa4 ap ruatu1y

lo

pue slc€]uoJ '6661

su.taod

- --

j!-.,

:

'

:

-

J:'_: _rli '- - :

suollBlsuBrI puB slxel

'\, --_,

,(qde;So1qlg IeJeueC eq] eos '>1sue1se ve,(q peruedurocce sruelr JoC -roJer IInJ roJ

:is:: .

,

lsIT aruoraJau EUNIYUEIIT NiVIISSO

EVS

NII TTOIIICIVUI ITVIUNHJUV

EHI

B

TI-l: j

THE ARTHT]R OF THE FRENCH

544

Chambers, F. M. 1971. Proper Names in the Lyrics of the Troubadours,University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures 113, Chapel Hill. Cingolani, S. 1992-3.'The Sirventes-ensenhamen of Guerau de Cabrera: A Proposal For a New Interpretation', Journal of Hispanic Research, 1, I 9 1-200. Cornagiotti, A. 2005. 'Les Fragments occitans dt Merlin de Robert de Boron', in Etudes de langue et de littörature mödiövales offertes d Peter T. Ricketts d I'occasion de son 70ä'"' anniversaire, Tirrnhout, 5-16. Fleischman, S. 1981 . 'laufre or Chivalry Askew: Social Overtones of Parody in Arthurian Romance',

Viator,12,101-29. V 1995. 'Humour and Satire in the Romance of Jaufre', FMLS,3l,223-33. Gallais, P. 1967 .'Bleheri, la cour de Poitiers et la diffusion des rÖcits arthuriens sur le continent', in Actes du 7" congrös national de la Sociötö Franqaise de Littörature Comparöe ( Poitiers, 27-29 mai Fraser,

1965 ) ,Pais, 47-79. Gaunt, S. 1986. 'Did Marcabru Know the Tristan Legend?', Med. Aev,55, 108-13. Gaunt 1989. Troubadours and lrony, Cambridge. Gaurtt2002.'Desnaturat son li Frances: Language and Identity in the Twelfth-Century Occitan

Epic', Tenso, 17, 10-3

1.

Girolamo, C. di. 1989. I tovatori,Tuin. Guida, S. 1990. 'Problemi di datazione e di identificazione di trovatori. I. Rigaut de Berbezilh. II. Sifre e Mir Bernat. III. Guillem Augier', in G. Tavani and L. Rossi eds Studi Provenzali e Francesi, 86-87 , L) Aq:uila,

87 -126.

trovatori; l. Arnaut Guilhem de Marsan; 2. Amanieu de la Broqueira; Guilhem Peire de Cazals;4. Amanieu de Sescas', CN,59,71-127.

Guida 1999. 'Cartulari

e

Huchet, J.-Ch. 1991. Le Roman occitanmödiöval,Paris. Hunt, T. 1987.'Texte and Prötexte: laufre and Yvain',

it

Lacy, Kelly and Busby eds 1987-8*,

3.

II,

12541. of the Ruse and the Round Table: Occitan Romance and the Case for Cultural Resistance', N e op hil, 8 1, I 87-200. Jewers 2000. Chivalric Fiction and the History of the Novel, Gainsville, FL. Jung, M. R. 1986. A propos de la po6sie lyrique d'oc et d'oil', in M. R. Jung and G. Tavani eds Studi Provenzali e Francesi,84 35,UAqtila, 5-36. Jung 1991. 'Jaufre: "E aiso son novas rials"', in Il migliorfabbro .. .: mölanges de langue et de littöraJewers, C. A,. 1997.'The Name

ture occitanes en hommage d Pierre Bec, Poitiers, 223-34.

Kay, S. 1979. "fhe Uses of Time in the Romances of laufre ard Flamenca' , MR, 6, 37-62. Lee, C. 2003. 'L'Autew de Jaufre et celui du Chevalier de la Charrete', in R. Castano, S. Guida and F. Latella eds Scöne, övolution, sort de la langue et de la littörature d'oc: actes du 7" congräs international de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes,2 vols, Rome, I,479-91. Lejeune, R. 1948. 'LaDate du roman de Jaufrö: ä propos d'une 6dition r6cente', MA,54,257-95. Lejeune 1953. A propos de la datation du roman de laufrö. Le Roman de Jaufrö, source de Chrötien de Troyes?', RBP H, 31, 7 17 47. Lejeune 1954. 'Röle litt6raire d'Aliönor d'Aquitaine et de sa famille', CN,14,5-57. Lejeune 1959. 'The Troubadours', in Loomis ed. 1959*, 393-9. Limentani, A,. 1977 . L'eccezione narrativa: la Provenza medievale e l'arte del racconto,'hxin. Meneghetti, M. L. 1984. Il pubblico dei trovatori: ricezione e riuso dei testi lirici cortesiJino al XIV secolo,Modena. Petersen Dyggve, H. 1934. Onomastique des trouvöres, Helsinki. Pirot, F. 1972. Recherches sur les connaissances littöraires des troubadours occitans et catalans des XII et XIII' siöcles: les 'sirventes-ensenhamens' de Guerau de Cabrera, Guiraut de Calanson et Bertrand de Par is, Barcelona. R6my, P. 1950, A propos de la datation du roman de Jaufrö', RBPH,28, 1349-77.

',attno1 acueruog uerrnrlgv

1e5uea.or4

eql 3o ,(pn15

v

la uosu0lD)

a!,

sap suol0lD) i

)

AIX l0 olttl ti' 'uIJnI

'

ep ocJnos '96- LgC

.'--

-nalw sat8u, ,-

pueeplno

.

_

s

_

oq1,'lL6I

ig

.

"q--i -0,t?11!l of)

l,t :''.-

spe Iue^e_1

: ; ,- ,-

'o

;'_:

ose] eq] pui

'If

'x8-1861

_

s;'

'g le;tenbo-rg

' ':

a tl0zuat o.td ::' 'JI 'r{lFeqrog ;: ,

:

lttLu

6z-le 'sra.i;: :

uI ',lUeUIlUOJ

3- :..

(lsrearun oleÄ'uorl€lJessrp :rnrlg17 Jo urnle1

-

jj-:

1 tezree6

'Z1-6lll'111 leqledluol I '.slo^

E'066t atqwatdas 97-97 7ar17ad7uo1,y 'sauDUc)O sapntq,p apuoltouatul uoltoloossv,l ap puottDu -taru1 sqt8uoc np sapo :?tlpnryauaru! e suoltusqt^D ap 'san&uol ap snoruo)'po ueJrnoC .C "111 uI sol le sJnopeqnorl sol zoqc ueluelsrJl Jnorue.l lo lnesl.p 66esrueq]" e'L '266I rssou '29)Z'9, 'y11 ' ,et4seru3 '€rn€r{url 'ue1su1 :rrole^orl r e sedorl ep uorl?rr{J, 'tg6I 'lsso1 "ser?Anorl 'Lt-l1.1'8I jV, ',erlsere3, '8s6I 'V 'eqEecuog '11-SEV '11 'srre4 'slo^Z'puntg s!^ol)'W ? uags xnD^Dtj ap fanzaü ul',?4nD[ ep lezuezrord uqu,to.t lop seurelqord so'L 's§6I 'ep 'prq tenbrg

'l

sv9

',ocueulo5

uBIlt'L

'allqs"la|luuD

-.

...,.t

--

;

_ '-:'

an7ury ap sapntl ,/!\eN €

Joc Iusod,-'-i .",

gUoN 3o

Ä1rsra

\i::

-

EUNJV}TEIIT NYIISJO I{I NIOIJICIVUJ I{VIUNHIUV AHI

{ilrrt!!!m,iffit

XIV ARTHUR IN MODERN FRENCH FICTION AND FILM Joan Thsker Grimbert and Norris J. Lacy

Introduction Throughout the first half of the sixteenth century, and even beyond, Arthurian romances retained their popularity, and a good many of them were republished a number of times. Frappier (1973) cites as material proof of an enduring taste for the legend the frequent re-editions of romances throughout the century. As regards the Tristan material, he mentions, for example, the prose Tristan, Ysaye le Triste, Guiron le Courtois and Meliadus de Leonnoys. In addition, Pierre Sala's Tristan (1525-9), composed at the request of Frangois I, drew inspiration from these and other prose romances, as did Jean Maugin's Nouveau Tristan (1554). A number of earlier Arthurian texts were reworked, condensed, modernized or, in some cases, joined with other romances to constitute new cycles. An example of this reconstitution of earlier cycles is offered by L'Hystoire du Sainct Greaal (1516), a compilation that inserts Perlesvaus into a sequence including the Estoire del Saint Graal,the Queste del Saint Graal and a portion of the Lancelot proper. Although most of the modernized or recast romances were presented in prose, there are exceptions: around 1520 Pierre Sala, for example, composed, in addition to his Tristan romance, a new verse redaction of Yvain. Arthurian themes were praised and embraced by some major sixteenthcentury authors (e.g. the Plöiade poets Pierre de Ronsard and Joachim Du Bellay), but by that time the legend had come to be valued largely as history or pseudo-history, that is, as evidence of France's national or linguistic heritage, and not as imaginative literature possessing intrinsic interest. Later in the century some writers, including Montaigne, condemned Arthurian literature as fit only for the amusement of children. The continued publication of Arthuriana implies, however, that popular interest in the legend persisted, even though the stories of Arthur and the Round Table were disparaged by writers seeking to reject the past and forge a new literary aesthetic. In any event the prestige and appeal of the Arthurian legend waned in France in the late sixteenth and the early seventeenth centuries, and this eclipse lasted well into the nineteenth century. During the seventeenth century, writers produced several serious texts that included chivalric stories and Arthurian figures, generally presented as models of comportment for young people.1 Few of

-!

srJed urlned ']ceg uI 'esJe^ ur esoql ere^\ uegl pe1ce13eu ,(lq8noroql eroru ueAe eJel( secueruoJ esoJd 'sldrecxs pelurolsrp Jo serJeruruns pe]ecunrl ,(11uec -lgruErs sesec lsoru ur eJe r ,(eq1 'Ärnluec glueeleuru o{1 Jo JIeq lsJU eql Sur"rnp ,(gercedse pue 'peqsrlqnd erem secueruoJ uerJnggv uor{rt[ 'oJeJ oJoly\ cllqnd Sutpee: lereue8 egl ol elqrssecce ruJoJ e ur Je]1eru u€rrnquv Jo suo4€]ueseJd

Jo A\eC

i'oldo:; -'u€IJnquv Pi.,' -sJellJzlr '.(:n 1::; -

pels€lesdrlr::.p,::.:SCUeJC UI

"

'(sr

'9661 ssorcuolg pue upe leolqlcuol 'upe gqr€J ees) pelrpe ueeq pur{ 'a11atnq3 sql'secueruor s.uerlgfilc Jo ouo,(Iuo 6931 ,(q uerrg '(o-Egst) sureod uqtsuJ allof, o 6,l eql pue seruoql pue lnoreg Jo slxel uelsr{ osre^ oq} se [e.&\ s" (Ir8I) lDtt"tD -|u!DS np u0u,toü ellrl eql repun loo.tD nop a"qotsg s6uoJog ep ueqou pellpe oqA\ 'leqcllN se.r\ Ierreletu uerrnqlrv Jo rotrpe o^rlce lsoru oqJ '(tL'966T ssorcuelg) ,fuesso18 Jo uorlelsueJ] Joqlro Jo lgeueq lnorltr^\ 'qcue.rg plo ul lxel oql pelueserd ueuo ]solu sJuloqcs snorres ,(q pelrpe orolr legl esoql pus i(rnluec qlueeleuru er{l Jo elpp5u egl oroJoq peqsqqnd eJel( s}xol uerrnr{lrv.,ne; ,fuezr.'l1nser e sy OgSt q ruFI Äq pelrpe pue IoqcrIN enbsrcue;g,tq pe;eaocslp se,r. ldr.rcsnueru pJoJxO eq1) e8ulueq leuorleu qouerd er{} Jo }ueruele ,fuuldruexe ue eq 01 ue)I?l ,(poruuoc s31V\ r{crg^i\ 'puDloü ap uosuollc eql q]vy\ uosuuduroc .(q :egns o1 ro ',{1qe-loru Jo sprepuels elqeldecceun ,(poqrue ol reqlre tq8noqt uelJo ere^\ slxel uerrnquy ,(Feloqcs ro crlqnd reglre 'uorleqordde elerpelulur Euuq ]ou plp IelJeleru uerJnrlpv ol ssocc€ pue uorluelle peseeJcur eql teur.errroll

'(V pue 7 s.relduqc '§66I ssorcuolg) peqslqnd eq 01 penurtuoc s1ro.&\ ,(1;ee go 'serrururuns ,(1durs ro 'suorleldepe Jo suonelsueJl leqmd pue 'elnle;elll le^erpeur pessncsrp srelogcs rer{to pue suerro}sq Äueur poo8 V '(gS-gs '9661 ssorcuolg) euurJnquv ur go Suruelcrnb peprcep e A\ES Ä;n1uec qluooleuru eqJ lseJeJur z'eJn]eJelrl uerJnrllJv o1 'sreloqcs Äueru

JoJ ue^e 'ssecce ,(1uo eql poJoIIo '(seposrde Jo sJolceJegc.&\eu

]sed eq]

tra.:.. - :

JO SerJOlS:L:

--:

'setldul EtIr.'.* - - -,(1uo ]lJ su :*r- - '- : ,fun1uer atlt :. -:. pue'e8elrJ::. ' --

;o Ä;olsltl s:' :nC lUltlJt"r.tr : -t{luo3}\ls : ' ..

-

.

-ppu ul

'p:. *..

'esord uI F,:-

-i':

ailots7 arlt i.. .

-

-

looat) /,)i 1i '' ( ;o eldure\: :.\ IUOJJ UOIJT',t:,.-

-:

-

pelue ut 'sesec eruos

ur 'pue) slxol erll Jo slue^e pezruropou pue perJrpou osle lnq posuepuoc ,(po lou qcrql\ '(gi'966I ssorcuelg) serJ€ruurns .perlso,\€J1, eseql t.lnluec glueoleuru eql olut IIo^{ Ilun 'secueruoJ crrle^rqc Jo uor}Jelloc sq ur lr Surpnlcur.(q,fun1uec 3utmo11o; oql ur ecueruor lerl] Jo ,(lrrelndod Surnurluoc eql pernsse nu^leq

pe4lv 698I ul pue 'suorlrpe e^rsseccns ur poreedde qcqm 'un1s1.t1esord eql 3o 3uq1e1er pe?puge sq pecnpord uesserl op eluroC e:qt gLLl uI '(g66I ,(gsng) secuuluoJ s,se,(or1 op uer]?Jrl3 Jo IeJe^es pue rcp)ury7 esord eql Sulpnlcur 's1xo1 uerrnr{lrv Jo Jogrunu € Jo suor}eldepe Jo sorJeruruns peqsrlqnd (Ung) sueruo5 sep o[osre^run enbpqtollqlg eqt iftnluec q]ueetq8re eq] uI 'ruroJ pezrr€ruuns ,(ldrurs .ro pe8prrqe ur ,(11ensn 'c4qnd Surpeer eql o1 serJols u€rJnrlgv luese.ld o1 sUoJJe ere r erogl 'qlueelq8re eql Surrnp ,(yrepcrped pue ,irnluec qlueelue^es

eql Sur.rnp qlog s8uos s.ueJplrqc puu slelleq 'serperuoc lr{3rr go lceiqns eql s?^\ oq,tr 'uqre141 sel\ JolceJerlc uerrnqlry:elndod lsotu eql reg .(q porrsd srql Suunq 'pue8e1 eql qlr^r op o1 ssol uo^e e^uq erurl ogl Jo suorlrsoduroc req16 'se8y elpplru eql Jo secueruoJ erll qlL!\ uorlceuuoc luecr3ru8rs ,(ue e,req slxel eseql LV9

JoJ elsel

3ur*:'- - :

e poqsllqnC:.: :-..:

uerrnqu\-

HITIC

_: :

'F

O\\

I\ITIC CINV i{OIISIC H]TTEUC TTUE(IOI^I NII UNHJUV

548

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

(1868-77) was virtually the only major scholar to give the prose texts serious attention, both in essays and, notably, in his extensive, though still substantially abbreviated, retelling of prose romances in five volumes. Despite the deficiencies of his presentation, his efforts were significant for bringing to the fore a vast body of important material, most of it devoted to the Grail. The composition of original Arthurian material began in earnest only after the mid-point of the nineteenth century. This statement is applicable both to treatments of the Tristan legend in particular and to the elaboration of other Arthurian subjects. Yet, despite this chronological correspondence, the fortunes and development of the Tristan material deviated so dramatically from that of other Arthurian subjects as to necessitate the two separate but complementary treatments set out here, beginning with'non-Tristan' subjects. lNll-;

Arthur in Modern French Fiction and Film (exclusive of the Tristan Material) It

virtually impossible to establish distinct and comprehensive categories within which modern French Arthurian compositions can be treated. The extraordinary variety, originality, and in some cases eccentricity, of much Arthurian literature in modern France require us to discuss tendencies, rather than unambiguous groupings. We can, however, discern two broad categories, as well as a number of marginally Arthurian texts and others that defy all efforts at categorization. The larger and more amorphous of the two major categories consists of works that, instead of renarrating the Arthurian legend or part of it, simply appropriate an Arthurian character or theme for use in the elaboration of a personal, philosophical or political statement (Lacy 2000, 125). The second and more familiar category comprises texts that retell part or all of the Arthurian story as it became known to French authors through Tennyson (Bowden 1930), Wagner or, more recently, medieval French sources. In both of these broad categories, the figure and work of Richard Wagner loom large, and modern French Arthurian literature includes a number of works that are strongly, and sometimes entirely, inspired by Wagnerian themes. Some, indeed, are devoted to the composer himself rather than to those themes. Finally, as suggested, there are a good many French Arthurian works that simply frustrate all efforts at categorization. Arguably, the first modern French Arthurian composition of originality and literary import is Edgar Quinet's Merlin I'enchanteur (1860).3 Quinet's massive text is an allegorical epic, with Merlin's exile representing both the author's own disillusion and the political and moral decadence Quinet perceived in a dispirited is

France sufferingunder Louis-Napolöon (Glencross 1995,163-72;Lacy 1996,377-8).

Merlin undertakes voyages or pilgrimages, during which he meets significant

'puelg 8uno,( E o1sqlnJl crJelose Jo suorlele^eJ srq sJeJJo erl eJeqa 'lserog erll ol Suurler eJoJeq e>lel oql o1pro.&\s oq] uJnleJ pue peJprol I ru{,(len1uene (ure1sÄs crJle^rgs eg} Jo JepunoJ eq1 e;eq) urlJotr tr Surneq '1r sru.rogsuerl lnq uercr8eru eql Jo ,{ro}s or{t s}unoceJ luBrJB 'uluary ap ruaruDtsal a'I letou s.luerJg ur peJoJlo sr 'sesod.rnd lecrqdos -o[gd.(1e3.re1rog pelroydxe'seuloql uerJnqlJv Jo ]ueru]eeJ] crJ]uecce,(UBlq V ',luerurpoqrue pue ',{1rcr1uoq}n? tlrluepr go erue8 elucrJlur ue ur srolelceds pue sJepeoJ e8e8ue, 01 sogsrl\ neelcoC leq] :lurod eql Jo r{cnrr sessru 'elqrssrtu -puur sueeru ou,(q q8noqtle 'Surpeer lecrqderSorq eldurrs s leql pen8re ,(lluecer seq (169 '666i seuof pue 'uorlecrglldunsle,ro uu eq ,(eu tea.e.tr.oq 'uor1e1e.rd -relur ler{I 'uorlcrppu urnrdo lsureEe epEru1s pe}}rupe s.Jorl}n? eq} Jo uoncegeJ e se ,(e1d eql ees ol scrlrrc roJ I€uorlrperl uooq seq 1I 'cl8eur s.urlJeIAI Sur;elunoc 'ouollecglxotep, Jo lue8e eql sr '1q8ru1 e.rnd eql 'peqeleg seeJeqa 'uorlecrxolur Jo pug u se geds s.urlJetrAl sluese;d apuoy alqDJ Dl ap satp^aq),sa7 s(neelco3 '(Ztq q1Äsrod) ,(urlsep u^\o srg rllr^\ pue (,pp{c sselrerlt€J, e se) glesrurq qll^\ urTretr l peurluepr e^eq 01 sreedde osle '1eurn§ eryT 'erreuqlody 'rlllBJ u^\o slrl Jo slusuruer eql ezrcJoxe o1 puB ,(1rue4spq3 >lc311e o1qloq,$runl -roddo ue se ue{e} eABr{ scrlrJc eruos }?qA\ erreurqody sJeJIo oJn}cnJ}s eldurs srql 'lsrrrl3-rluv uu se pelueserd sr oqar 'uqretr41 ;o e,rur8 eql lsed 'serSologp(tu reqlo pue {eeJC 'uer1suq3 'cqlo3 Surlueserder 'srelcereqc go e8uruuSlrd ro uorssecord e .,l\olloJ elr 'uorlrsodruoc eso;d lsJrJ s6oJreuryodv 'luossutnod ffialuotpug,T uI '(s0I-66 'l-16'gL-09 '*g66I ,ftpneg) e8eu.ruru pus e^ol uropou Jo lueru -1eeJ1 I€crJrl€s e JoJ srseq B su sorueql (ueueu8ell ',(leslcerd eroru to) uerJnqpv sesn y{ts.uc1 ap sryl'uu?uaqoT s,en8togel 'uou?ng gueg oslu sdeqred pue ]u€rrg epgdogql 'nee1co3 uee1,(lqen8re 'erreuqlody eurnelpng 'en8ro;e.I sept epnlcur sesod.rnd lecrqdosopqd ro leuos"red rog sJelc€Jeqc ro sJrlou uerJnrluv go uorlur.rdordde or{} spJe.lao1 .{cuepuel eqt fgllduexo oqrtr sJog]ne reg]O ,'ernd ur€rueJ puu uorleldrue] lsrseJ ol slJoJJo s(oJer{ IreJC eql pozts -eqdrue leql louuos (luJrsred, e pepnlcut,ftleod go,(poq sql o1uorlnqrrluoc u./r\o s6oulelJe ',reu8ep1o1 e8euroq, peJeJJo,(ldruls Jo ruJoJ crleod ur se8erur Jo setuegl ueueu8el6 eruos pelordrelu Jeqlre lur{} secerd snorerunu peqsqqnd sJerl}o pue ernqcs prenopg 'guretrn genlg i(ernoy41 lelrqeg ';eu8u16,(q pecuengur Ällngrervrod oJoA\ or{ \ sleod 3o dnor8 e Suoure osle sr our€lJe^ 'eJourJoqun g'assagng uor}cel 1oc I88I sq ur,(1qe1ou lsoru'sureod srq go req{unu e ur po}ceger sr Ieepro slH '(g9I '9661 su,ß1eq),(1r1uepr ,leu e e8;og ol lsenb e slcnpuoc eq gcrq.u ur ellsec uerrnqpv lecr8uur u se uosud slq Jo Sur,Lrecuoc r(q ured pue esJoueJ srq pesseJdxe eurel;en

'pnegruql rnqlrv puel{ srq Surlooqs re}JB (S-gftt) sree.( o,r.1 rog peuosr;dul 'ecuer.redxe 'o'l ezqlelsÄrc 01 e Sursn eq] Jo uorle 'pue8e1 leuosred Jrloru Jo -udo.rdde er{} eldurexe reqtrnJ B sreJ}o pe4leod eurelre lsgogru,(g-erd eqI Jo 'e.rrdrug puoces eqt leql soledrcllue z(11ecqoqur,(s Jo tr todrol slr ruo4 Surue>luzrre tlpnluezrg '1sed,fture1q oq] pue lucrrolsrq oql glog urorg se8euosred

IIeJ esoqa'ue1eg Jo uorsJeluoc og] se>lelJepun urlJel sr ecuerC se

6VS

IAITIC CII{Y

NOIISIC H]NIEUC

NIUECIOW NII

luecrJru8rs st:;

'ß-tt;'9661

--:

',.:,--

pelurdsrp E rr. :: u^\o s6Jor.{}nr : -. OAISS€IU S.13Ll . -r'r

pu€ Ä1r1uurir:

-

-

'utrtl:-:.r :- r-

,(ueul pooF

Jesoduor 3-.-

-:

-

.,(1err1ue

s3r.r: -: .-U€IJflqUY Li.'-::- -3I{} 'set;o8: -:' r - '

to

reu8u

l ',

a

-

]l se Ä-rols :::- -'JerlrruEJ 3J.' __: : .-qdosollqd ' .:- .- , ue eler;do:r;:'teql s>lJo \\ -,- i -. ot{J 'uollP,^: -- i. . . JO JeqUInLI T' i:' . snonElquLrrr:' -::' oJnleJolll LrT--.* - - _Ä;eurpJoeJt\: : - UII{}r^\ serJoi: -'-: :

ItL r ,fte1ueule1dur,:',' - *

Jo leq] Iuo{ ' . 'saunuoJ 3qt ':,' ,-:

reqlo Jo uol-: -

-leery o1 qroq ; ::' oql reUE Ä1uo -s: *Äpog lse^ E arc:- : * sercuelclJop eL{t :,(11er1uulsqns

snorJes slxo]

III-. :s,--

-

_

UNHIUV

550

THE ARTHUR OF THE FRENCH

ln Le Roi du monde Renö Gu6non's project was to examine the entire history of the Grail, beginning with its origin in the emerald that dislodged from Lucifer's forehead at the time of his fall. It was entrusted to Adam and later to the Druids. The Grail quest is the primary function and justification of the Arthurian court. Montsalvat, at the centre of the world, represents the Land of Immortality, which is identified with the earthly paradise. Although Gu6non traces the history of the Grail, his emphasis remains on a mystical vision of that history and of the redemptive power of the Vessel. Like a number of the works discussed here, a 1991 novel by Breton author Philippe Le Guillou entitled Immortels: Merlin et Viviane proves difficult to classify. It presents the effects of Merlin's meeting with Viviane and might, to an extent, be considered a retelling of part of the Arthurian story. However, Le Guillou also uses Merlin as a mouthpiece for the exposition of esoteric principles. The author's intent here, as in several essays, is to 're-enchant' adventure and past tradition, countering the loss of wonder. He attempts to revivify the matiöre de Bretagne, which includes his native Brittany in particular, as well as the Celtic lands across the Channel. Alongside these sometimes radical reinterpretations or appropriations of the Arthurian matter, we also have a number of comparatively full, if occasionally idiosyncratic, 'retellings'of the king's story.s Retellings are a renarration of part or all of the Arthurian legend that are set in a historical context, even if the intent is to modernize or modify the spirit of the story. From this point of view, Briant's and perhaps even Gu6non's may, with effort, be interpreted as retellings. However, in contrast to Barjavel's work (see below), these two compositions appear remarkably personal and esoteric. The distinction is not always obvious, but it turns on the question of whether an author wishes to tell the Arthurian story or instead use it as a structure on which may be overlaid a philosophical, political or other vision. Retellings of the Arthurian story are strikingly common in modern Englishspeaking traditions, but far less so in French. The causes for this difference in focus are complex and elusive, but, whatever the reasons, writers in English have been much more intent on recasting the legend of Arthur, either as historical fiction or as an effort to renew the mythic appeal of the Arthurian story. In contrast, French authors, rather than renew a historical narrative (of a British king, after all), have been more prone to seize on images, on symbols and on elements of the story that can crystallize avariety of philosophical concerns. Nonetheless, modern French retellings of the Arthurian story include some outstanding and important literary creations, as well as some notable failures. Apart from the scholarly or semi-scholarly presentations of medieval Arthurian texts, the earliest of the memorable accomplishments in this category may well be two Parsifal works by Julien Gracq (Baudry 1998*, 60-75, 91-4, 99-195).

Jlesrlrq urTJeIN sr lr te^e.uoq 'ocuelsul sql uI 'uluaw 686I sF{ uI s}ue^e usrrnqlrY JsrTrru€J eql Jo ,(ueur uo pue uercl8elu oql uo soleJluecuoc osl€ oQI IeqcrIN 'lsenb eq1 esrurordtuoc ol uoleoJql 1eq1 (uorlurlsnry Ienxes pue) euurlrn ur slserelur Jrloro eql puu lsenb eql o1 uoll -o^op sq uoe^\1oq urol uelJo lelcereqc olqllle; pue (uurung, f,llnJ e olut urTrel se{eu yerrel"reg 'eArler.reu snord sdeq"red pue snorJos e slssSSns ,fueufluns geuq e qSnoqlly ';eddng ]se'I eqt oroJeq perrede.r pue IIed er{} reu€ ue{orq se,l" lr ieprs s.tuepv ruo4 poolq ogl o^rocer ol e^8,(q peuoqsuJ uooq p?r{ qclq r'uerc egl Jo ,(rolsrq oql ureol e16 '1senb eql roJ urrq Surredo.rd tolnl s.le^ecred sB pe^res peq eq pu? '1senb Irerg erll polellpl pue elqel punog egl peqsqqelso peq 'pyo1 ere errr'ur1.retrn ']senb eql pue IreJC oql ol uorlceuuoc s,uercrSetrl eql uo sur€ruoJ snJoJ q1e,re[.reg pue '1ea,ou er{} Jo ern8g IBr]uec eql sr urTreIAI 'maruDq)u{.7 s,lezrefteg sr sEurqeler or{1 Jo Suqeodde pue InJssoccns }sour eql Jo euo 'se1su1,(ueu -rog '1n0sÄ pue uelsrJI go ,fuo1s eq1 epnlcul lou seop pue ey8ueul Jnquv-eJe^eurn0-lolecueT erll sezseqdure-ep osp Ie^ou oqJ 'Jouueru crlcerurTcrlue pve,fuolcung-red ,(ysnounc B ur pelsJreu sr rel}€l eq1 qSnoql '3ur1 eq] Jo r{}?ep eq} 01 urlrol tr Jo qurq eq} Iuo{ s}ue e uurrnqlrv Jo lunocce pre,u;oglq8rer}s pue 1n3 .(yqeuosuer e sreJ}o uegeSurepl 'ogrJcs pue Jolseru s.urlrel4l 'esrelg Jo .&\or^ go lurod eql ruo4 plol Äro1s eql seq asrulg ap a^!l al no opuoy alqoJ Dl ap uDutoü a7 quepe8urepl 'uop^v.log e.lnpedep s.rnrIUV pue uoseeJl s.peJpJoIAI tnql;y qtl,r Je,ry\ s.Je]]BI eq] 'lolecue1 ,(q encse.r Joq pue uorleuruopuoc Jeq 'erea.eurng pue lolecu€T Jo JreJle e^ol eq] ur pello^ut suolssed u€unq oql uo soleJluecuoc pug lsenb perg eql slruo uel1 '(s 'u ees) Ierreleru uerrnrlgv Jo uorsre^ s,re8uelnog senbcel urorg SuvrreJq 'JnoruJa eqr{ \ sH Jo esn€ceq pollec-os '1o1ecue1 sr,e?leu eqJ 'enJeleq se8roeg ,(q crsnur glllv\ qloq 'e;edo u€ Jel€l pue '€s6I tr

ep Jor1u^orl3,

ul pe8els 'eruerp e oa7tau ap Duolaq) a7 sr'uer1,(q 'sseql Jo lsJU eq1

,fu1eq

ecuerolC pue pneqnoll senbcel 'celueq eT oJJerd-uee1 'o1g Ieqclhtr '1e,refteg eue11 'ue1re8ure7y1 ureruod 'uurn sr.rog ,(q s1xe1 epnlcur s8urlleler "reglO 'epusrT?corfl Jo

lsoroJ erll Jo Jo pue'I elsed\ eql Jo sa8eurr ele.rodrocur s{ro^\ rer{}o sq Jo roqrunu e :seueql uolerg Äq osle lnq .rue4lo 11 ,(q pue reu8eTyl ,(q ,(1uo lou pecuengur ,(lyng;enod se,l bcerg 'puno,^A ler{1Ieoq o} pesn IrBrC or{1ruo{ poolq eqt Aullrer{ pue uorlrpe"rl 8ur.tro11og u€r{} JerI}eJ 'elduruxe rog '1re;g eq} o}ur ,l\og puno.lA

s.sugoJrrrv uroq poolq eq] Sut,req 'sg1lour Ieuorlue^uoc spe^ur bcerg p&.ty,p nDaryq1 ny ul';eu8e16 ruo{ se IIe^{ se qc€quegcsg uo^ rrru"r;lo \ ruo{ s.&erp repcrged ur uo4rsoduoc re11€l eql lpgrs.re6 lngqtno,( eql uo uuql '8ury ge"rg eq] 'seuoJluv uo srseqdure eroru eczld '9761 ur peluese;d pue gt6l ur pesodtuoc ße1d e ',maqcV4 loü a7 pue 6€61 1o 1o&.ty,p nDaryry) ny s,bcetyl e'1|oueg eJJerd se r{cns sJo}rJl\ ur elqruJecsrp pu? ,trnluec qlueelouru Jo}el eq} Suunp lueye,rerd s€^\ qcrqlv\ 1eu8e16 Jo ocuengur oql sr s{ro \ eseq} ul lueprzre,(y8uotlg

I§§

IAITIC CINIY NIOIISIC HJNIEUC I{UECIOW

'(soT-66'f-ib

-:

eq gezlr Äeu i:c,:-: uerrnr{uv IE \::;: : 'seJnlIBJ elqE

1r--'

-

_-

euros epnlJur '^-

-

'SUJOJLIT.:.:-1.-

uo pue Sloqri:'., r{sr}rJfl e Jo)

:.

-:

-:-

uI {-ro}s uu:*r' - -IBcrJolslq sf -:_;qsr16u3 -: - - l

eABr{

-qsqEug uJ-.: 'lecrqdos

o

ueIJnI{}J\-

--"

lli* ' : 3 r.: -

,^

s6]uelJg '\\3r

",'..

'snotnqo

s it-'

r-

-

suolllsodurt -' 'sEurllolar s1 ::-: _-

-

-.

]uelur eq] JI -:: : Yed Jo uottl':-:' -- :

ot{t s3 II0,\\

s

1: '*

:' - -

eq] Ägtrr.re: .,: - - * eJnlue^pE,ili:--:.": -uud crJolrrs: oT tene,noH .- ue o1 'lq8rur : -: ' -s3[3 O] UnJLt-il - l JOrIlns

uol3rB

-

eql Jo puu .i:t ,i Ärolstq eq] sarr. - - -.

'fit\elrorutul

I,_

-

.

'unoc uerJnqlr\ :. 'spInJC eq] 01 r;-,' S6JoJIcnT luo{ p:. fuolsg errlus : -

go

NI UNHIUV

"%*

552

THE ARTHUR OF THE FRENCH

who, now one hundred years old, looks back and reflects on Arthurian history and on his own relationship with Viviane. Rio extended his exploration of Arthuriana with two novels, the first devoted to Morgan, the second to Arthur himself (Rio 1999; 2001). Both of them offer allusions to, or retellings of, Arthurian events, but Rio shows himself to be particularly interested in his characters and in their response to elements of the Arthurian story. Memory had also been the theme of Jean-Pierre Le Dantec's 1985 novel GraalRomance. The events of this work occur ten years after Arthur's death, when a cleric, commissioned to write the king's story, comes to Broc6liande to interview Guinevere, Merlin and Viviane, and to consult the available documents. Although memories are shown to be unreliable and contradictory, a portrait of Arthur ultimately emerges, and it is not a happy one: he is remembered as a mad, drunken, self-pitying failure. Jacques Roubaud and Florence Delay cannot easily be discussed with any of the preceding authors. The two of them have composed a cycle of dramas that stands as the most ambitious and most intriguing Arthurian effort in modern France, and Roubaud has authored several other books on Arthurian themes. The drama cycle, entitled Graal-Thödtre, was planned as a group of ten plays, though only six have been completed. Several were published separately, and they were then gathered in two volumes issued in 1977 and 1981.7 The plays are Joseph d'Arimathie, Merlin l'enchanteur, Gauvain et le chevalier vert, Lancelot du Lac, Perceval le Gallois and L'Enlövement de Gueniävre (Delay and Roubaud have pointed out that these six plays are in fact numbers II-VII in the series, and that the last planned play, Blaße de Northombrelande, is designed to be numbered X, but to stand at the head of the cycle and lead into the rest). If the titles and much of the material are familiar, the juxtaposition of events is often surprising. For example, in the first play, Joseph of Arimathea encounters the Questing Beast in a dream, and Gauvain et le chevalier vert, after recounting the beheading test known to readers of the Middle English sir Gawain and the Green Knight, then presents a visit by Perceval to the Grail Castle. The play ends with Gauvain himself at the Grail Castle. The material offered in the other dramas is similarly traditional and familiar, but reconfigured and recombined in decidedly original fashion, with scenes sometimes repeated from one play to another, manipulation of temporal sequence and knowledgeable and effective use of the interlace technique that characterizes the medieval Arthurian prose cycles. The dramatic material is drawn from the authors' serious and mature knowledge of medieval sources, from ChrÖtien de Tfoyes to the Vulgate Cycle to Sir Gawain and the Green Knight, the Baladro del sabio Merl{n and the Mabinogion.s Roubaud is also the author of Graalfiction (a mixture of fictional recreation with textual commentary)e and of a novel Le Roi Arthur au temps des chevaliers et

qt

ueenb eql se^ol illls lolecueT 'lsonb IreJD InJsseccnsun Jroql ruoJJ urn}er slq8ru{ Jerllo pue ]olacueT uegl\ su6eq 'nLtV 1to14J eql ruo"t3;eyncrged ur pue 'secu€uroJ esord eqt Jo uortrperl eql uro{ Surzrterp 'urllJ slH 'eruer; eql tuo4 uorlce eq} Jo qcruu Jo uorsnlcxe eql pue se13uu BJeruec'slcege punos IeJnleuun Eulsn Äq srql seqsqdurocce uossoJfl 'uonelueseJde.r pue Jo^\or^ ueo^\1eq ecuulsrp € qsr1qelse 's,(err lueregrp ,(1ecrpe.r ur q8noq] tgecrleurels,(s srulg osorll Jo qtog istollog al l0^nDd qreurqou crrg pue r07 np rcp)uD1 quosserfl ueqou :s0r6l eql ruoJJ elep seuo roleu o^\l erlJ 'slerJe]Bru uerJnguv Jo s]uoru]eoJl cr]euourc Jo Jeqrunu Il€rus e urerueJ e.req1'seuelueruncop ueungpv Jo Joqrunu e pue holeq pessncsrp srulg uelsr.t1 eq} ruo4 pedy 'rulncrged ur serrlunoc Sur4eeds-qsqSug ur uorle -nlrs eql o1 ls€Jluoc ur 'snoreurnu lou eJe slcelqns uerJnrluv uo srulu qcueJt 'pe,(orlsep ueql pue s"ree,( go porred e Je^o pelquessuer eq Ä11en1uezre pm 1eq1 selzznd olur lnc eg o] ueql ere leql sodecseos Sulluled 'oJII sH ;o ped elqe -Jeplsuoc € JoJ plJoA\ eql sle^eJloq :ouo leuorlue^uocun Äy;eurpJo€Jlxe ue sr oJor{ lsenb s,1ezrrc.re4 ',,(lercog peg€leC, egl ,(q plos Irerg ]leJJe]unoc e pue eeq]eurrrv go qdesol go Surlured e '(lseoc ?ruroJrlu3 er{l JIo puelsr eg} sl }l q8noqt) uole^V ue osl€ pue '1senb terpced ,(lEurpeecxe gr teelc e sr eJer{} 1nq (qlooqollJeg 1ezuc.rs4) Ie^rcJod peru?u ]sluo8elord eql sr ,(1uo 1o5i 'euerrnqlrv 3o ,(pored 3 poJoprsuoc eq ,(eru qclql!\ '1elou s.coJed ur lezrerrroq teEuorls oJe suorlceuuoc uerrnqgv oqI 'sJrlotu uerrnrlgv Jo reqrunu e Jo esn eql puu lsenb u Jo uorlou eql {Jo.&\ s6}Ioueg q}r^{ uotutuoc w seq p1drua,p apou.t atA 07 gL6I s.cered 'lxeluoc pu? uorsr^ slr ur crJluecce,(13uqrr1s 'spoqleu eA4eJJeu slr uI leuorlue^uoc r(lqeuosee"r 'ocue.rg ur suorleeJc uerJnrlpv uJepou Jo snorJnc lsour eql Jo euo ecnpo.rd o1 o,'uqea o11O Jo sEurlu,lr eql ,(q ,{llercedse puu seuroq} lsrreqleC ,{q teu8ul6 ,(q perrdsur eJeq sr 'seuroql uerJnqpv Jo suorlJoge.l luenbe.lg pereJlo per{ slo^ou snora.erd osoglv\'llouog 'rredsep pue sqleop'sesrJc ss>1o,tord 1l pu€ 'yessel Suqeeq e 1ou 'perg e^rlcnJlsep e sr tsle,t.oq 'slqJ 'sJerplos rzeN Jo dno.r8 B eJe se 'ecuerg Jo tllnos eqt ur Irerg oq] Suqees ere luepnls e pue;ossegord V '(166I ,fupneg) uorlednccg er{} Jepun ecueJd :}xo}uoc uJepou e ur lsenb Ir€JC oql go ,(ro1s oql sls€cer tu^lDstuoru Ie^ou ,s6I s.lroueg 1V ß pue8el uerrnqlrv er{} 8u111eler ro SurzrleureJp lnoqlr^r 'sg1lour Jo soruegl u"rJnqlJv lcegeJ lur{} se^rleJJ€u rego ,{eq} l€ql Surueoru o,ueunq}-ry-opnesd, s€ suor}eeJc Jroql oqrJcsep o} elB -Jncce eJoru oq Äeu 11q8noql 'colo4 seEroeg pue lrouog eJJerd oJe os euop err.eq oqrrr ozvr1 's>lJo.r\ uBrJng]JV pelepdn Suuego qlrm peuJecuoc ssol ueoq 'uoseel Jo^oleq.&\ ro3 'erreq sJor{}n€ qcueJC 'plJo.n uJopou eq} ut s}ue^e les pue pua8el eqt elepdn o1 sr qsrlSug ur Surlr.r,r. sJoqlne uerJnrlilV Suorue ecrlce;d luenberg y 'uos oletunr8egr qurelneC sr orllv\'uren111up1

qlre\ ecueys rolc€Jegc eq1 Surrred frqzruafs ap uouloy I€^erpeu eql 'JIo Eurfeyd pue 'ruorg u.{\?Jp 1xe1 leu6rro Äp;eurp"roeJ}xe ue 'xna.tnfiiano sdrual sap amrualo DryD^aqC a.J peltl4ue Io^ou e peqsqqnd eq L66l nl'smaruoryrua sap aun

:»uafs

IAITIC CIT{V

E§§

I{OII]IC

P Sra[)AAW !,r/' ' ""

"

UOII€OJCOJ IE LI ttr " - l

'tt131uy uaalg r

,_

'seclnos [tr.\3rF': _-: SI I€IJOIEIU -11 i: --- :-

ßqt enbtuqs:- ::;l?Jodruel ]o -- _ -: SeueCS {}t.rt ';:- "teqtueJ purr -:- -. UIBAfl?O {lt r', r I ueql (tu7ltty .,:: . lsa] Eurpuar{:-. :-. UI lseog SunSt - r' JoC 'Eursr.rd:i' s *: qcnlu puE s31t:- : 'X pereqtunir :: wLll pue 's3rJ;! : .

_

_

_

_

eA€q pneqlttr}{ 'co7 np to la r, r ,- l

_-

qdaso1 eJ€ s ir.'l : z(eq} pue '.ila ]r.'* :- * : 'sÄe1d ue] Jo ;:- -: 'selu3q] uE:_-. _uJepou ur uc1.: _.

lBt{l seruBJp r-- : go ,(ue Hll.u p:.>* J

-

-

"

'peur e sE peJ:-. _- : Jo lle;pod e '.i- 'slueulnSop :I;.:-' ; -

_

.&\aIAJ3lUr 01

3p:-:- :

e uer{,/!I 'qleep s.-§St . . -lot ,t9

.

IOAOU

.

-rBr{c sF{ ul pals:_: Jo sEurllelat JL-, '_ rnqlrv o] puos:s : Jo uorleroldre s; _ Ärolsrq uerJnqtr\

_-

H3T{EUC ITUECTOhI NII UNHJUV

554

]-

\ 1^".

THE ARTHUR OF THE FRENCH

but, despite his temptation, vows to remain chaste. Eventually, Guinevere returns to Arthur, and in the climactic war against Mordred the king is joined by Lancelot, who is killed in the conflict. Rohmer, to a considerable extent, simply films the text of the Perceval sections of Chrötien de Tioyes's Perceval, though adding a new ending in the form of a Passion Play. He even retains linguistic archaisms and uses stylized and clearly artificial sets and actors who move much like automata. In both films the effect is to reinforce the temporal and cultural distance between the story and the viewer and to emphasize the unreality of the Arthurian world. One of the fascinating and problematic phenomena within the modern French conception and presentation of the legend is the existence of marginally Arthurian texts in which the Arthurian elements are ephemeral and elusive (or merely allusive). The novels of Benoit and Perec, discussed above, may be considered marginal, insofar as they seize upon Arthurian images, symbols or allusions and construct non-Arthurian narratives around them. Far more striking and challenging, though, is a work such as Robert Pinget's Graal Flibusle, a surrealistic quest novel (Henkels 1979). The title implies a Grail quest, but there appears to be no Grail, or at least it is not the object with which we are familiar, or, for that matter, an object at all. It is, instead, a person; the title of the novel, linking the Grail to a reference to piracy, is the name of the monarch of the strange land in which the protagonist travels. Among discernible Arthurian themes we find only the notion of the quest - if indeed it is a quest - and a reflection of the motif of the Waste Land. And even the purpose of the quest or voyage is uncertain, for just as the quester, having passed through extraordinary and very strange lands, arrives at a large gate and prepares to enter, the text ends. Long before Pinget's work, Andrö Gide had offered an even more marginal, pseudo-Arthurian text in his 1892 Voyage d'Urien, in which a number of characters are given Arthurian names: Urien (traditionally Yvain's father), Morgain, Agloval, etc. But apart from those names and the fact that there is a voyage (but not necessarily a quest), it is difficult to discern anything Arthurian in this text. Farther removed still from the legend of Arthur is a composition such as Benoite Groult's erotic novel les Vaisseux du ceur, in which the first-person narrator gives her lover the pet name of Gauvain, presumably in recognition of his physical beauty and his prowess. Otherwise, there is nothing discernibly Arthurian about the novel. With this novel and a great many other works we find ourselves in a literary grey area, where all narrative traces of the legend disappear, though Arthurian names and images (most often the Grail) may remain and provide a source of allusion recognizable, to varying degrees, by all readers. The legend of King Arthur in France has attracted far fewer modern authors (and readers) than has been the case in English-speaking countries. As in an anglophone context, however, Arthurian compositions run the gamut from

^

:1.-,1.trii l:aS;-..- -:i .-i B.ti'.:'. -.

-

r

.

lcr .it: G: \\iti^.\:..' :-. lllt-i.lern F:-:.

- ---st

.-.:_ies

Ti.e e\pi.t:..:..

- -.icas rri -\r:----: Engiish. t:t; ,: .:rir \lirlcr,. ,.--: :l:r'ltioll : r,,' :l-.-

:. Eschenb.;.-.

..j tinallr

:r'--'.:'

.

.-.1':lll..lrizeU :-,-- : . t-:ltslatit-rnS. T.-

:3:r -

-. - ^

'1r)

rrll-er

,

brtC-:. r1

pr,]a

-.

The lrot.t'l-;

\::hiinall tr,ri..: ...ell'ieS alld .;; -.

.- - -.J

.

Ild ir..t:l

.

interpret;

..

S..--e

..:11.

..

[\JLl The Trir

r-)t

ir11 the nrec.= .-.is enjo1 etl :l-;

\

Settt.

nrr\\

\lr-rreO\ er.

:Ja

tl,:

:; se11er in the \I

J

-lttrlries

ha s

IOInanCe. ä1trl-

the sirteenth t-rf the

--

::

Old F:;:-,

Gottlri:,ar-rdiences tc ::-.; T\ro sign.^ ;-

ectlr-

dramatical^',

: ..

:

pJodo s6Jeu8eÄ\ pJuqcru 'selurl uJepou ur uorlnlo^e s.pueEel er{} fll€crl€ureJp eurruJelep 01 oJoA\ 13111 funluec qluoeleuru eql uI peJJncco slue^o luu8rs o,ry\I 'uDtsuJ esoJd oql Jo uorsnlcxe Ienur^ egl ol se3uerpnu ,(rnluec-qlerlue^U pelerrrldec e^eq l€q1 'ureod s,8rnqge.r1g uo^ pel4llol;l ,(11ce -rlpq pue pue '(seuoql Inorog Jo esoql 'e'r) secueuor esre^ qcuerC plo eql Jo lI 'serJnluec glueeleuru Äpue eql ol qluoolxrs oql slueruEerg luelxo oql to^o1(oq 'sr

ruor3 tyeruq ,(1uo g1 'e,u1e pue8e1 eql ldel 'suorlenurluoc slr qlrl\ Suoye 'ecueuloJ Iuluorunuoru srql uorlcnporlur rno ur pelels se pu€ 'se8y elpprhl eql ur Jolles -lseq e sew uo$uJ eso.rd eq1 'drqsreloqcs ol pe{urT ,(1eso1c ueeq seq selrnluec qlerluo^\l pu? qluoeleuru egl lnoq8norql uollnlolo s,pue8el eql terr.oerotr41 'uorlezr1r^rc uJelse \ go qilur Surpunog e se ,(gesrea.run pezuSoceJ rrrou '1nes1 pue uelsrJl Jo ecueruoJ ar{l Jo ocueJd uJopou ur ,(lrrelndod eqt pe,(o[ue seq peqleenbeq ser{ ,fuo1srq l€q} s>lro^\,fuere}rT qcuerd Ie^erperu eq} II€ JO

euou sn

o1

zrull{

puu ornlurollT rtrcuort uropol4l ug pua8el

uulslrl oqI

ruoJJ ]nruE8

ue ur

sv

:: -

.

's3rJ1.:t-

sJor{}nB uJepc:::

-:

'.:

IIE i. ulelue; ,(eu ( L,'-". -slp pue8el 3Lr - . pulJ o1Y\ s{Jo \r. .:: . ,(lqrutecsrp i:. . 'sJepeeJ

_

Jo uorlruSot:: -. uosred-]srlJ :. - - ^ SE qcns uoill: -l '(lsenb e

,i1t-t:t!

llede ]ng 'rt:

\: -:

.

:

uerJn{{uv u: '..UI lxel UEIJllil-*'; s,le8uld oJo{:; 'spue1 e8uE,ris .-: JoJ 'utegaJLrlr s. :.' JllouleqlJoL:- _-:. pulJ e.&\ selrr:: _ -. puel e8uurts ::;- . -:

.

IrrNl 'urnt 1(ou e1( 13rl1}nesÄ pue uelsrJl 3o ,fuo1s oq} ol oJoJoJeq} sr lI 'suor}e1e"rdre1ur pue sJnoluoc luur8r.ro doyezrep ,(eq1 su uele 'secrnos elqruJocsrp ,(pee1c uro4 puecsep sesec lsotu ur qcrqA\ 's1xe1 uelsr{ ,(q peprrrord ele 'seqceordde pue serueg} Surr(grun Jo oouesqe J€eu egl lnoqe 'sr leql 'ecuerg uJeporu ut uorlrpeJl uerJnrlpv egl soeqc egl tnoqe suorlezrlereue? eseq] o1 suorldecxe olqelou eql Jo 's1xe1Jo sdnor8 go 'srs,(pue u€ ssel qcnu'uorlducsep ezrrlcnpo;d e JeJJo uec qctllv\ utqlu( seuoEelec snon8rquuun qsr1q€lse o1 elqrssodrur,(lengrl'pe1ou

"

JoJ

to

tellrllr:-.- ; - '

e.&\

Älsnorzrerd se '1r Eurleur 'pueEel uerJnqpv eql Jo suorsJel ,pezrpr.rqÄq, uouo pue lenphrpur ,(g8rq JelsoJ uorlerrdsur Jo sacrnos e1dr11nru osor{J 'suorlslsu€Jl olqulleJ pue suorlrpe e^rlelrJoqlne ur olqelrele Äy1eug ,trou 'rulog pezrJuruuns pue pel€cunJl ur ,{11eur8rro 'secJnos gcuoJd Ielerpou .e^rluu, urorS ,(11eur3 pue '(.(lezrrsnlcxe 1ou q8noqt tepcrlred ur uos,(uuel) qsq8uE urorg'(qcuqueqcsg uo^ ruBUIo (\,(geuorsecco 1nq teu8el6 ,(llercedse) secrnos uerure0 uorg uorle.rrdsur ul\eJp o,reg '.pueq Jeglo eql uo 's;elun qcueJd uJepou iuos,(uuo1"ro ,fto1e141Jer{}re sr s{ro^\ uerrng}ry uropou lsotu puryeq Äyreelc Sulpuels roq}ne eq1 'qsqEug u1 ' (Ott 'tlJo^\ qcueJd eql Jo Jelc€Jer{c eql 'qsr18ug ur esoq} JoJJrru ,(etu qcuerg uJepou ur slxel uerrnglrv Jo sed,(1eq1q8noq1ue^e ]ng 'suorlercosse uerrnr{lrv r{}l^\ se8ewr

pue serueu Jo 1os E ueq] eJoru epll reJlo 1eq1 suorleoJc o] IreJC eql rog lsenb rzeN e 'eldruexe .ro3 'SurlunocoJ suorsJe,l pelupdn uro4 pue '1errefteg Jo leql se qcns suorleeJceJ o1(sue4 ur1ned '3'e) sea,rle"ueu oql Jo suorleluese-ld,(1-reloqcs IAITIC CII{V

§§§

pue Eurlrrts :*.

...

-prsuoo oq .iuri- : Jo) eAISnle pu'' Ä11eurE;eru

It :'

-

I{CUOJC UJsprrr:.

JoA\erA er{l prrr- ..sr lceJJe eql sllri ..(pee1c pue p:2.. e Jo ruJoJ eq1 :-: SuOIlseS fBu\aJJ:d

Äq peurof sr Fr:: , suJnleJ eJSAeUrrir)

ITOIJ]IC HJNIEUC }TUE(IOI^I }TI UNHIUV

5

ss6

\ R.:

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Tristan und Isolde, completed in 1859, premiered in 1865, provoked a stunning revival of the legend and had a prodigious impact on the French conception of it. Using Gottfried, Wagner transformed the early medieval verse tradition, based on a conflict between love and law, into a tale of love and death. He endowed the lovers with a death wish, from the first act on the boat bound for Cornwall, when they consumed the potion, believing it to be poison, to the soaring 'love duet'of the second act, to the final Liebestod'transfiguration' sung by Isolde (Yseut) before joining Tristan in death. The idea of Eros and Thanatos intertwined was an elegant formula that was bound to captivate the French imagination, especially those with a romantic or decadent bent. So it is not surprising that Wagner's influence was felt not only in the various dramas of the late nineteenth and early twentieth centuries, but also in numerous novels and poems in which the protagonists (not necessarily explicit recreations of Tristan and Yseut) embarked on a quest for idealized love that inevitably ended in death. Baudelaire, Mallarm6, Verlaine and their Symbolist successors were al1 inspired by Wagner in their quest for a new language exemplifying the artist's aspiration to escape from the material world towards the spiritual realm.13 The second event of the nineteenth century that was crucial to the development of the legend was the discovery and publication by Francisque Michel (1835) of the Anglo-Norman Tristan poems, notably the long-lost fragments of Beroul and Thomas. This remarkable discovery of the earliest known Tristan poems invested the French with the paternity of a legend that had seemed to belong to the Germans, especially after Wagner, and it incited Joseph B6dier to attempt to reconstruct, on the basis of the various extant medieval versions, the disparate elements of the two traditions, which he called the 'Common Version' (Beroul and Eilhart) and the 'Courtly Version' (Thomas and Gottfried). His Roman de Tristan par Thomas appeared in 1902, followed in 1905 by a volume of notes, including fragments of the Beroul-Eilhart tradition, designed to reconstitute the non-extant 'archetype'. Before B6dier had finished this monumental task of erudition, he published his Roman de Tristan et Iseut (1900), destined to become the best-selling Tristan of the twentieth century, not only in France but throughout the world.ra B6dier wished to acquaint the general public with the Old French legends through a modern French adaptation of a romance that might reflect the elusive 'archetype' (which he dated to c.ll20) that he believed had nurtured the more primitive of the two Tristan traditions. However, his nineteenth-century sensitivity caused him to tone down both the lovers'deceit and Mark's cruelty and to imbue all three characters with the noblest of feelings. Although he intended to draw mostly on Beroul and Eilhart, he used for the beginning of the romance the Thomas-Gottfried tradition, which ended up permeating the entire work. Not only was he aiming at a unified style but also the 'courtly' tradition appealed

to Bec.; Corbellari 1 ,'Ir) reclaim rt I'--'r lnd un\\'itting.', In 1 939 De:.. ' Occiclettt. Ir-.. .egend.l-'He i., :elier.ed. had c.: ',',, hich he lnis: -:: s,ttdr br QLlta... :.ndre Lln be. -. )'t'(tttti/iil [ult'

inore r

siqniflcanth ti.; French collect '. . -:nd Rott'eelt'trri

.

In the t\\ o-s. , :.nd that of L ; :he supremilci l,r.sed on hiS t ,--,-l ..-r do for the ---:.-"

arse \ ersiorts. B

:rrgether tiee^,,.

.

:hat reintbrcei :.e intended h.> : .

^s

too perfecr

F

-lltempted t] i,:.. -"c//'Is ) of the l-::: Bedier 1 901-i. i The onlr \ cr: ',\ äS Andrö \ I --. rLrthor's inte:r:. the entire tr.tt-:. into one han:r breadth r-ri t1.... \\ o\-e free lr , . : fomances .illrl. ; preface t'ir>t:. \ I ar1.'s 'b tl rtr i -" : The 19lr.rs:': both \\'agne:- -: seclllar ot.t:'.-:.,

,

:

1

lueuruedluocce ouerd pu? SurJls rlll.,!\ secro^ olos o^lo1!\1 JoJ orJo]€Jo JBInces e /r'urlretrN IUBJg resoduoc ssrÄ{S oq} ßq qqtatl qA a7 :Jerp?g puu reu8el6 qloq go luudrut eq1 ,tlqullreur Suueeg 'suorleldepe Iecrsntu o,/v\l pecnpoJd s6761 eq1 'euo lBsrsselc oJoru s6Jerpg[ q]ur e1,(1s ,enbo.req' s,r(re141 pereduoc oq,r.'luoure8noS op stueq Äq ueqt pue ouorg ueel ,(q lsrg ecegerd e poJnleeJ uDts!.U srql Jo sSurlur.rd luenbesqng 'llelr ss scrde pue secusruor Jer{}o ruou u^\eJp sJl}our pue secr^ep e^r}BJJeu uorsJo^ srq o}ur ,t1ee;3 e,ro.u ,fue141 'e.rn1ere1q Flerpeur Jo pernoueuo qcnru leod y 'slunocc€ eser{l Jo ri}peerq pue Jnoloc 'luerueÄour eql qlrt\ eso;d srq Eursngur pue elorl \ cruoruJeq euo oJur peIU]1oD pue seuoqJ 'ynoreg Jo seuol perJel er{} Sururquoc 'uorlrper} eJr}ue eq} uo ol peprcep eq teqos oo1 uorsJe^ qJelpqf, Surpurg er'uorluelut s6ror{1ne ^\erp oq] lnoq" serunlo^ e>1ods ellrlqns Suoy esoqn '(tt1ü uotspu s..(retr41 ?rpuv se/!\ porred srql Suunp ecuuruoJ s(Jerp?B pelle^rJ ,{1e1oruer ler{l uorsJo^ ,(po eql ' G a- rcr.' rr' 9-z06r relpgfl ,(g pelrpe) €0I 'r3 UNg ul peur€tuoc uotspu esord ,fun1uec-q}ueelJu og} Jo (sltod p1o) ;euuercue serpud, eql Jo uorlelsuerl rlcuerd urepou InJrlUeJ e pe1due11e oq lnq 'uorlrpurl esord eql qltlt\ pe{ro1y\ osle uordureq3 orJerd 'pe;red oo} sr leql e^ol lsure8e serrdsuoc eleJ A\oq Jo uorluJlsnllr ue se ocueruoJ srq pepuelut eq teuEel6 o] {Jo,r\ srq Surlecrpoq 'Je^ol c€er1e se o8eun s.oJeq eq} pecroJuror }egl uotsltJ esord ogl ruo{ seposrde 'eloqrrr }ueJeqoc ,{y.rreg e Surleru ',(1ee-r; req1e3o1 8unr1s eq tq8ru1 e se .,(preurrrd ue1su1 Surlueserd u€r{} Jer{lBJ '1ng 'suors.ro^ esJol eq] JoJ euop peq relpgg ]Brllv\ secuuruor esord eql Jo uelsr{ crrle^rqc eq} roJ op ol lno ]os rnSgg selocrN tE6l trl'626I ul peurrogred s€A\ sql lecueuror srq uo poseq ,(e1d e eloJly\ 'sn1ry smo'I glm Slesurlq eH 'ecueruor s(rerp?g go ,(cerue.rdns eql e8uelleqc o1 epeur ere.tr slduelle snorres zllreJ ruapD)OJ p .mowy1 Jo leq1 pu€ ecuerueddu oql uee.euoq sree.( s.rocs-o1vu eql uI ruasl p uots!.U ap uDMoü eql Jo 'luorue8nog pue Jelp?tr teu8el6 Jo ecuengur eql elenled"led pynom pue',ftoureru e^rlco[oc qcuerg eql ut xelduoc qluep/e^ol oql rlll,tt pueSel eql elenbe o1,(cuepuel eql ,(lluucgru8rs ecroJurer o1 s€.iv\ Suruur8eq e1qe11e3;ogun sHI 'Qwnap puo a^q lo a1o7 prtnoaq D fiaq ot a4ll no[ plnou 'sp,ro7),egour op ]e Jnoruu

IJOz\{ eJI l::: oq] ocueuroJ ::, A\eJp

o] pepu:

-

::

[e enqur o] F:--posneo ,(tl.rltrs ::: . Jo ea,.rlrulr;d 3.i: --: ,edr(1er{oJe. a\rs' : e qEnorqt spli::': Jelp?fl rr'P{Jt-r '''. : Jo uolsltJ 6u: r':. - sF{ peqs[qnC ::" ..

--

-l]suoceJ o] p: -::- . Jo orunlo,\ e

i;

_a

slH '(pel.r:]trre .

.

.UOISJOA UOtLi,:eql 'suotslS r -:- ".: : o] Jerpeg q,J:s_i o1 peuleos pr'-, -:'u?lSIJI U^\\Otr I'r _. l Jo slueur8u:1 -s . -: Ieqclru enbs r-1:.;- - : .

-dolenep aqi r--,- ,'

tuo"r; edecso r-r- -^ ur reuEe6.iq l:- :

(1nes1 pue LII'-i qCIt{A\ UI StU3t-r * : .qlueeleuruä]Ei :_Wqt Eurst;drns -edse'uotlELII.i:- -,peul1luJelu. .

sE.&\

-

-

(tnes1; eplosl '.: Jo 6]enp e^o1. FL-:-:ueql\ 'llezlruJo3 - etlt pe^\opu3 3H _ peseq 'uorlrpu: i :. '11 Jo uotldeJutrt - l Euruunls e pelttr ., - -

hlTlc CII{V ttOIJfIc HJi\iEUC I{UECIOhI ttl unHJuV

558

THE ARTHUR OF THE FRENCH

based on three chapters of B6dier, and an opera by Sylvain Arlanc (and Paul Gautier?). B6dier's prose also inspired Gabriel Mourey to plan an opera with Claude Debussy, but it was never completed. Indisputably, the Tristan event of the decade was Jean Delannoy's film L'Eternel Retour,which launched Jean Marais's screen career and struck a chord with audiences craving escape from the depressing reality of the German Occupation.ls Much credit for the film belongs to Jean Cocteau, who wrote the screenplay, basing it on B6dier's outline and incorporating significant Wagnerian elements (transcendent love, identification of the potion with poison), but infusing the whole with his idiosyncratic obsession relating to all-consuming love and transformative death.le The potion has the effect of a slow-acting poison, and the lovers'final demise seems a product of their will (Maddux 1995). The pair, Patrice and Natalie, both'orphans of the sea', clearly do not belong in this world. As they lie on the overturned boat in the finale, they are transformed into marble gisants (statues), and the old boathouse becomes a chapel as the music swells to a crescendo. The otherworldly dimension of the film is offset by wonderful moments of poetic realism resulting from Cocteau's ingenious transposition of the legend into modern times (Grimbert and Smarz 2002). For the barons and Frocin he substitutes a dysfunctional family, with a malevolent dwarf as a son who conspires incessantly against both his handsome cousin and the incandescent beauty brought home to be Mark's wife. Patrice discovers Natalie in abar, where he rescues her from the bully Morolt, her'fiancö'; finally, he spends his 'exile' working as a mechanic in a garage owned by an old friend and his lovely sister Natalie, whom Patrice nearly marries. The authors of subsequent reworkings in the 1940s and 1950s, especially illustrated versions with appeal for the general public, no doubt hoped to cash in on the success of L'Ercrnel Retour.20 The film's imprint is plain in Tristan et Yseult, amants öternels (1946), by Marcelle Vioux, which appeared in a collection called 'Les Destin6es Romanesques' (Romantic Destinies). The protagonists'feelings are recounted at great length, and B6dier's influence is palpable in the sympathetic portrayal of Tristan, Yseut and Mark, as is that of Wagner and Cocteau in the depiction of a love that transcends time and space. At the opposite end of the spectrum from Vioux's popular romance is situated Paul Claudel's Partage de midi (1949).21 Because Claudel based the work on an incident from his own life, he injected the Romantic ethos with a Christian perspective, drawing on the dramatic structure of Wagner's opera and exploiting stark oppositions thatare eventually resolved: noon/midnight, life/death,realityldream, even male/female. In the first act, Mesa, whose vow to devote himself to God has been 'rejected', is bound for China on an ocean liner when he falls passionately in love with a married woman, Ys6, afemmefatale who claims to carry death within her. The two yield to their mutual forbidden desire in the second act, set at night in

ol e8errroq s,(ed srnol 'qnasJ p uotstq s.srnoT ?uoU sel\ ,tlopegs s6Jerp?g Jo 1no pue8ey eql Suuq ol peu8rsep sSurl"rorvrer,(1-reloqcs Jo serres eqt ur prrql eql ,.'senSoleue qsrJl pue crlleJ Jo ecuelstxe er{} uo poseq '1sep1o eqt eq 01 peueop eq secrnos uro.lg sde8 eql ur pellrJ pue 'suorle.rcce re1e1 ere.tr lq8noql eq se8essed ro; ldecxe tlngqflug seuroqJ pue Inorog pecnporder eq lslrerl,fuolcrpe"rluoc Jo oJnlxrur snouolS e s€ rueql per(erpod eq'srelcerer{c 6pezr -ue8ouog, s.Jerpgg Surzvreqcsg 'spuoq Iercos o1 rorredns ,(111e1e; e sel\ e^ol eJeql\ ernllnc ue8ed pue crllo3 u ruo4 Eun;ds peq pue8el oqt 1(oq .roqs 01 pepuelur eH zz'elllt IInJ Oq] ruou Jeelc sr pue3e1 er{} Jo lcedse peleSeuezr egl erocsropun ol eJrsep s,yezedsg 'uorlrpeJl peurun t1.ree ue Jo uoqou s.Joluoru srq pelcefe;1nq ,ftoureur s(Jerp?g ol Suq.romeJ srq pelecrpep lezedsg6p eJJord te1e1 sree,( elrg 'pueSel eql Jo ,edÄ1eqc.re, pssoddns eq1 elqrssod se,(1eso1c se elecqde.l o1 '1no.reg uo ,(ylsoru Surlre;p ,(q 'pue 'pue8ey eql Jo suorleuJ?cur lsollJ€o erll Jo euo luese;d o1 :polreJ perl Jerpgg oJor{,r\ poeccns 01 lno }es lenssog 'anulsuoca"t 'ap?!s np arun :ruasl p uotstg sFI uI 'sueeJp u^uo srq o] ssoulrA\ rueql Surleru "IIX pue s8urlee3 ut\o sq qlrl\ sJelceJerlc sq Sursngur JoJ pue ,(leuos"red tuFI o1 peleedde peq leq] pue8ey eql Jo slueruele er{t f1uo Surpnlcur roJ urlq peqceorde.r eq iecueuror 006I srq pezrcrlrrc ]ng '(S-ZOAD pue?e1 eq] uo 1.lom ,(peloqcs s,Jelp?g pesrerd oq,!\'(Is6I) lunssof, lreqog,{q suzn s8uqleler eseql Jo lsrrJ orll 'el€{reIN pu€ xr€I I ,(q peuued secege;d eql uror3 reelc ,(puyncrpud sr s? 'qcreese; ,(pe -loqcs Jo slrnq eqf .{q perngnu eq o} penur}uoc ecuerpne uJopou e ro; pue8el eq} Surqeler Jo uorlrpeJl er{} 'snqJ '(eprye6 ueef pue xreIAI ueel'pegn11rrue11 '3'e) slsrcrlleJ ,(q qcreese.I Jo srseq eql uo e^rl?rlrul rreql pourlsnl sreloqcs eseql [v 'sloor crlle3 sg ol pue8el eql urnleJ o1repro ur 'seuroql pue Inoreg .(q peprlord ]xeluoc IBpnoJ orl] o^oruer o1 lq8nos osle ele.n 3ur.uo11og or{l }ng 'srueod ueruroN -o1Euy ,ftn1uec-qlgle^u oql Jo euol eql ernldecer o1 peu8rsep se,ry\ s8urlleler Jo e^e.la lsJrJ eqJ 's,.(retr41 uuql polnur ssel seÄ{ rusrcrlrJc rreql losseceperd snorrlsnllr rreql ol e8eruoq eleroqelo ,(ed o1 InJerec ererrr Äeql q8noqrlV '(AOOt peqruug) pelldde peq rerpqg terll rooue^ crlueruo6 eq] e^oruor ol snql pue 1q3q crlueqlne eJoru e ur pue8ey eq1 lueserd o1 peurruJelop sJeloqcs ,(q erem sopucep go eydnoc lxeu eql ur pesoduroc suorsJe^ IeJe^os 'suorsuele.rd,(1.re1oqcs ou peq pue ffiopü puDtg,T e{u^\ er{} uI peJeedde leql sEuulole; rulndod eql seprsofl Jo 'tprds eql pu€ qseg eqlt1ru.le1E pue erurl 8ur1e;edes uoou Jo leeJq eql sosseulra\ er{s se ecJoJ ezrrldrueper e o} luelololeru e ruo{ peruJoJsu"Jl sr'lq8ruprru Jo e>loJ}s eql uo sorp or{ t'?sÄ'pog go ecueserd eql ur 1nq ifirurele IIe roJ reqto qceo qlvrr ouo 1e ,(11eug ere ,(eg1 qclqa\ ur uorler -n8gsue.rl snornldu.r e ur ereqs o^\1egl urq surolgs^ ueq,^a pue '1q8r51Jo eceJqrue eql soruocle^\'uoseeJ erues eql JoJ lou q8noql 'uu1su; s,reu8epl elq 'ese141 'qleop '0^g pu? tuepv Jo IIec er{} Jo pu? sno^zepuer 6sJe^ol eql qll1t\ spue ]c€ prql erlJ Ieurnlcou s6lnesÄ pue uulsr.t; Jo r{}oq uepre8 eq} Sulllecer',fue1etuec 3uo;13uo11e 6§§

ur ]q8lu 1e les 'JJtr : uqll/K t{luep .(rlrr:

,

ur r(leleuolssed sll:' seq po$ o1 JIästLii:

'ureeJplgryeJ 'LItr::

>lrels Eurlroldre

F

-.

'

-cedsred uetlslJtl-.;1 ruE uo >lJo.&\ 0q1 p;-, pelenlls sl ecuElti,-'-.

eql uI neelco] F::,' crleqledurÄs orlr eJP,

s8urleoJ

::

, .slsILr,,- -'

pefl€c uor]csllor ''qnasÄ rc uDtsll:l -:

uo ur qsuc o] p;; 'i

-snl[

_"

-

Ä11erceds:

_:-

sq puu F\::: sH spueds arl ''l: ,' -"

Ä1ea.o1

'teqeqolletu\.--: -sopuecul 3tl1 F::,' uos E, se JJE.\\F\ - -:: pue suoJ€q 3ql : -Jo uolllsodsup.t- i-.

InJJepuo^\ .(q -:. . . o1 s[e^\s srsnlli : , slqJ€ru olul p:::.- . 'plJo^\ sF{} ul i r,: . : * _

eqt pue 'uosio; - -. -su€J} pue

-:

3.rtr 1 :'

-

er{t Eursn3ur lnlJ slueulele uEIJtLl-:,-',.* {e1duoärcs arlt :- -

8r'uollednccg L::' .,: -lpne qll^\ prou I :' . puDLf,,7 rulll s. .,,.- .:.

tlll^\ utedo ult t:,' Ined pu€) ruulr\

* .:

hITIC QNV i{OIJJIC H]T{EUC NUECIOW t{I UNHI}{V

s60

THE ARTHUR OF THE FRENCH

B6dier and acknowledges the efforts of Mary, Bossuat and Espezel, but asserts the necessity of removing another layer of veneer obscuring what he believes to be the legend's true spirit. He carefully preserves and highlights all the traces of primitive or barbaric customs and eliminates the chivalric/courtly backdrop, which he considered a betrayal of the original legend on the part of Beroul and Thomas. His version, steeped in material culled from his research into Celtic culture, is curiously didactic, which actually attenuates the primitive tonality he hoped to achieve. But one innovation - his most daring departure from the extant texts - was to resonate powerfully with modern audiences at a time when feminists were turning their attention to Yseut. Knowing that in Celtic culture and myth women had considerable power, Louis causes Brangien, who recognizes that her mistress is in love with Tristan, deliberately to substitute the potion for the wine and entrust it to Yseut. The latter, just as consciously, drinks it and passes it to the man of her desires, thus taking her destiny into her own hands. Michel Cazenave's 1985 'novel' (Tristan et Iseut: roman) can also be seen as an attempt to revise B6dier. In accordance with the object of the collection in which it appears, 'Les Grands Mythes fondateurs de l'Occident' (The Great Founding Myths of the West), the author sought to revitalize the 'myth' by penetrating beyond the extant texts to discover its Celtic, and even pre-Celtic roots. Rejecting both Wagner's romantic vision of the lovers' transcendent end, and the tragic overtones imposed by a Christian feudal perspective in the twelfth-century poems, he wished to show how Yseut and Tiistan, creatures of the sun and moon respectively, participate in a common network linking all creatures in a universe presided over by a pre-Christian God of love. While his adherence to the traditional plot seems to belie this optimistic vision, the addition of significant details underscores the lovers'privileged situation within the universe: Tristan spends seven years (the moon's cycle) under the protection of women; the love potion is consumed at high noon on the eve of the summer solstice; the potion's effects wear off exactly three years later; the lovers die at midnight on the eve of the winter solstice. Following the lovers'death, Brangien and Kaherdin put the lovers side by side in an open boat and push it out to sea, watching it head towards Ireland or those Blessed Isles 'oü l'amour n'a des lois que la lumiöre du soleil, la douceur de la harpe et le caur de l'amante' (where love is bound by no laws other than those of the sun's light, the harp's sv;eet sound and the heart of a woman in love,279). Whereas the fragmentary state of the early texts had been a source of frustration for the authors of earlier reworkings, many in the last decades of the twentieth century saw it as an invitation to embroider on the main themes of the legend, to let one's imagination take wing in the interstices of the texts. This impulse can be seen in two apparently contradictory currents that were to dominate from around the mid-1960s: the tendency to poeticize the legend further,

:

-

-:- - ----,-- -.tt u-.=-

-;:-l:lc.iIlt-1,.

- .a.

--

T :e 'Ftrii:a =: :-.: -, tlieir reS-,--.-.-:

--. l-r\\ Il fllf;^. l--.'.;J pLr\\-f ,-: s

-

- ' ..". Il trlle e\ 3: -:: . ...ih. \lor1,c, -.:.

. :Jilllent rri :--. ', I -,ll t-ri1. f e u-tr S: - .:

.

releni-;: .itg ber rrntl ri ;

..--; sea s "

abandonil- : The natLir":.- ;. ' :rsions br t:1 -'r. ?:.-r enqal pt-ri:-. .r.Lrsings on the .;.-:.J

:i

reunited u i.: : . - --rpd marked b'. .> 1lo\\ a ditlerit.: :he df in._u da1 , F. -

:.rllo\\'ing their : -lllpressions alri-. .ight in the sk) .ir lrose poern be s, i -: ',\ ith Yseut arri', .' irerself in him. e;. -

,

I1 arrive que i',::-.

Iseut venus el -: disparaitre er'.s-r ' ^ I

Ir ctut ltuplr, r'

Yseut wlto ('(it) uttcl

pet'islt r,,fc

--

-

-

Finally, Pierre G-most radical oi : mostly conträn - :. "

a relationship c,. rejected b1 St-rc.;. that their lor e ',,. rThe princiF.,. : woman's persF.: -

Jo ruaq-D pltsl uy .,{pe8erl lce-eenl] s6serl?H zo{ef-rod 'e,ulcedsred s(ueruolv\ eql sezrsuqdure pue8ey eq1 ,(gr1s,(ruep l€ql slxe] eql ur dnor8qns ledrcurrd eq1 dlrurele ur peqsrldruoccu eg IIr^\ elol Jreql lugl lsnrl puu ooJnlsu 3o ,(1run eql ul e3ryer e{e1 'u Surlcels"r pue ,(lercos ,(q pelcele"r 'srea.o1 eql 'o,t.l Jeqlo oql ur se 'ureod stql uI 'uorsuol o^rleeJc 3o drqsuorlelet e Surlecrpur sruJoJ culeuroe8 ur oEed eql uo pe8ue.lre eJe qcrrlv\'souelluoc,(11soul 'slueruele pue spJo^r r(e1 o1 pue8sl eql secnpeJ 'suorsJo,l crleod eql Jo IeJrpeJ ]sotu awqod'ruasl p uo1s1.t1).uleod 1e4eds, s.rerureg eJJerd',(1pu1g

eql'(I86I

'1o1tods

'taqp q)Da ul saqasluaqr asor 'Dqp q)oa au,t'u puD anu.ocat or puo(li puo uotsuJ totsnn 4 snqt :aldoad ou1 to/ptom 1e 10

.er1ne.1suep

uelsl{

a1?urs

o

afi

,*r:';f:::::T;flrl#

qruap puo a^ol

fi)qj uaddoq uoa q)

,;!i?;ä:::'J.t:#".rtfiltäT'*'jJf;i:'i

un.r erpred es le roruuou., ep Isule :saSuuuosred xnep rnod }otu Inos un luoros lJoru el

10

Jnou€,1 enb eagre

11

:en8o1ord eql Jo seuq Suruedo eql snql Suroqce 'ru1{ ul JIosJeq sesol pue Je^ol peep Jer{ qlr^\ u,{\op serl oqs eJeql(,(ue11rrg ur Sumure lnes^ qlr/l\ spue pue puelerl roJ punoq Bes oql uo Surqsm8uel uelsr{ qtyvr sur8eq rueod esord Eu4uneq snlJ 'o^rlrsues ,tleure:1xe ere,(sql qc1lly\ 01 oeos eq] uo pue,(1s eq1 ur 1q311 Suue4crg otll e111 'sseusnolcsuoc Jroql go sut8reru eql uo Surreodde suorsserdurr Äueur os ere spunos puu slqErg 'rueerp e ul JI se qled peurlseperd rreql Surrvrogog sre^ol eql s^\oqs (trcD ruasl e uuts1q s.ere3o51 elleq orrord ',(ep 8ur.(p eql Jo lr{3[ Joruurp eql ut uns eql go Sururee;p'e8nge;8u»1ees Jles lue;egrp e.iv\ou sr eq luql s,&\ou>I uelsr{ 'e,ro1pue uns eq} Jo ecu€rTlu eql pue ees eq} f,q pe>peru pooq -p[qc sry Suqleceg 'puuleruoq sq puu se^ol eg ueruo^\ eq] qloq qll^\ pe]unor eq ol suree,('sess,(1n (Jor{loJq Jeplo, sF{ o>III'oq,1l oreq Surpe eql Jo eos eq] uo sEursnur 0q] slunocoJ leql 'tota o1 sns 1stp as uolstu anb o) pollrlue 'ureod 1eöue.r.or4 eu[-00s e peqsqqnd ]eno^eloq edqeg-sey41 IL6l trl.steod urepou ,,(q suors;ea. JeIIlo eeJgl ur Ällusururord e-rnErg (ees eql ,{llercedse 'slueruele leJn}eu er{J ,ft1eod puu srueerp Jo ruleer er{1 ol sa lesrueql Suluopueqe pue suoneleJ uerung Suure,ro8 suorlue^uoc pue scrqle eq] Jo gceoJ eql puo,(eq Bur,(1 'eueurouoqd lernleu pegruosred se sJe^ol eql per(e.rpod 'rrog ssollueloJ s6ees oql pue glJuo crlleS eql,(q peqsrJnou Inos peJpur{ e u?lsrJJ ur SulzruSocer ,1oue141 Ieqclru 'qnastr p uotstu'?urryomer 116I slq uI 'puno \ qBHl slq Jo lueruleert q slluJ uerll (]noqroy41 .q1no,(

roJ ue)p] sr eq eJeqa urre3 0rl1 le lnes^ qlyy\ 0^ol

Iecol B sllDl pue qtlu s1q3g 'eurz!\ A\eu eql Jo uorleJqeloc erll JoJ Suruozre euo u1y\ol ol seruoc uulsr{ 'elqrpeJc erou pueSel eq} se{etll sqJorl ure}Jec 3o ;ervrod c€rsrp -orqde eq] ut Jelleq pue 3ur11es IeJnleu er{} eJeqa'egpuen urepou'1elnl u,tr.o srq vl (ZL6D TnasJ mod uolslu un slqpelenlrs rerllor se 'sloor 1euol8e.l rreql olur Eurddel rueql Jo euros 's1eod,(q pesoduroc r(lereue8 eJeA\ ^ suorsJe,r.crleod, eq1 'suorsJe^ Ie^erperu luelxo eql uro{ tlpcrpe"r uelgo ,,(lluecgru8rs pegedep s{Jo1!\ }u?lpser erll 'sesec rlloq uI '11,(gr1s.(ruep o} uorleururro}ep eql pue

I9§

IAITIC CIITV

I{OII]IC HfNIIIäC

NIUECIOhI

teqpng puaS:l : -ulop o] eJ3.\\ -1 , slqJ 's1x01 srll eql Jo seluotll :l :' .eql Jo sspEr:r _-: -eJlsnu Jo

_

33J1' - .

ut l,tUU,to.Ä t) 1, , Dqlo SAwl r.)tt 'el 'llelos np 3i: ,-.'spJe^\o} pEer{ -. -' sJeAol eq] lni :: : -: eql Jo e^e 3LI- -. slseJJe SUOiIü; :. sr uorlod e.roI ; - spuods uElsr-rl r-slulep luEsllr:.-: ' -PEtl eqt 01 :: _::*.: -

.

-

.

esJe^run E ul !:*'-

-

ÄrnlueJ-quI:.,' - : cr3e4 eqt pr:,- ':..: .

-

EurlcefeU'Sltr,.-

Swpunog

Jt)).yr-,t

-

:

"'

qclr{A\ ur uorl-.:

'SpUeq U \\r' *: pue u slurrp '". .-JoJ uorlod erlt ;-" sezruEocoJ oli ',' ' --: pue eJnllnJ f r.': -uIeJ ueq^\ SLLri- :- 1U31x0 eql LLrrrJ - :_ " eq ,QI[Buo] a \r:::-- 3rue3 olul rlJi ,-:. : pue InoJeB Jtr --:'-

_

Jo sec?n 0q] IIE s _ o1 se^erlsq 0q 11 :. suoss€ lnq 'l3z3ri -

NI UNHIUV

s62

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Yseult seconde (1964), published in Breton with facing translation in modern French, focuses on Tristan's divided loyalties recounted from the viewpoint of his wife, who feels unjustly relegated to the role of refuge. Although she reproaches Tiistan for narcissistically preferring an impossible love, she eventually comes to believe in their love. She reports that the sail is black in order to discover if the lovers are worthy of each other and, if they are, to fulfil their greatest wish: to be united in death.2a Agnös Verlet's Yseult et Tristqn: thödtre (1978), as the inversion in the title indicates, is another play that highlights the feminine perspective,

concentrating on Yseut the Blonde and restoring to her the power that Celtic heroines possessed to choose their lovers and their own destiny. Portrayed as the Great Sun Goddess of the ancient Celts, she is the opposite of the romance heroine who submits to the paternal or conjugal yoke, but Tristan, unable to accept her gift of passionate love, dies from his refusal to relinquish the traditional image of woman he cherishes. Demystification is also at work in the two most recent film versions of the legend.25 Yvan Lagrange calls his critically acclaimed Tristan et Iseult (1972) a 'visual opera', because the stark, visual contrasts (with scenes filmed in Iceland and Morocco) and music (by the French rock group Magna, using a non-existent phonetic language) evoke the universal themes of the myth: love, eternity, madness, fatality, impressions retained from having read several versions of the legend and forgotten them. As the myth is freed from all strictures of plot, time and place, cultural values are subverted and traditional eroticism is openly denounced as poetic mystification (Payen 1979,54). Louis Grospierre's Connemara (1990) is situated in a primitive Ireland, but the legend, though imbued with political overtones, is more recognizable. The hero, Loup, becomes the locus of conflicted loyalties: his passion for the redheaded Sedrid, his loyalty to his uncle and his affection for Brangien, a mixed-breed slave who loves and betrays him. Two entries in the demystification category might be termed postmodern. Grigori Sturdza's Tristan sans Isolde, roman d'aprös les cahiers de Stanislas Tugomir (Tristan without Isolde, a novel from the notebooks of Stanislas Tugomir) (1972) tells of a young nobleman who resists possessing a village girl because his love for her is actually nourished on a refusal. His journal is initially an attempt at a cure, but the novel that is to be the end result is postponed indefinitely so that he can continue living his frustrated desire. If Sturdza's 'novef is the pretext for a meditation on the theme of impossible love, Michel Tournier's short story Tristan Vox (1978) explores the power of persona. A radio announcer calling himself 'Tristan' begins receiving letters from a woman who signs herself 'Isolde'. Although he is totally unlike the image his voice projects, even his secretary is drawn to it and begins writing to him. When another man's picture is published under the name 'Tiistan Vox', that man takes over the show and begins receiving letters from the first announcer's wife.

ARTi Works that ,'.: enduring po\\ er. especially in tire .

\\.orks include,J .r' had to prepare i . \\.as also one oi t:' räat. More slrrF:'l

\\.ho has discr.rss; Tristan legend. t:. Indications rr: object of a beaul F. Bihel in a cc' . ,.'lleyeLtx d'or (19; n.hich Yseut del": tradition of the F ile app eal, unlik: F lorence Fe rrie :. t argets youll g ri .: script miniature novelist Cather,: -, tles adieux ( 1990 infuses her chir:'. and while retain.: u.illed but sensi:.' recount a le,*qe1lc the lovers' deat:r> into the afterhi; : The legend \r, .i: Although the L.,1,--' legend, the Pier:'>

brilliant feature s. the Taiji Kung F,. the lepers. a1r d Farfadais) urtle:: lovers. Consic;:. Disneyfied \ er>. .

-

animation. Despite the ^-. -,eenerally beert :r-

publication rri :.' Beroul and Th

-'' :

Jleql se pue8el eql rurelc o1 qcuord eql polqeue 'suorlrperl seruoqJ pue InoJeg eql uo {Jo.l elrpnJe s(rerpgg pue 'srueod ueuroN-o18uy eqt ;o uorlecryqnd s.leqcrtrAl 'drqsreyogcs Jo plrol\\ oq] ur selep e^rsrcep ,(q pe{reur ueeq ,{11ereue8 seg serurl uJepou ut uorlnlo^e s1r 'ern11nc dod o1ur,ft1ue s,pue8el eqt elrdseq 'uorlurulu€ qfuey-e;n1eeJ e se ZOOT, ul pereedde qclq^\ 'pue8e1 eri] Jo uorsro^ peg,(eusrq ,(lSurluroddesrp s(lerqcg ,fu.rerq1 sel\ InJsseccns ssel ,(lqeteprsuoJ .sJo^ol eqf ,(q e8elsuo peruogred s8uos eql Jo lueluoc crloJo erll erocsrepun (srepegreg oql) slsrlJe ezede4 IerJee o,l1 'e3e1s orll Jo se8urrg er{} uo 'pue ,sredel eql ol suoJeq lt,re eql uror;'seyo:,fuupuoces snorJel serunsse doorl ng Suny y[u1eql :,{qde.rSoe"roqc Suqulqleorq pue urpreC ,(q seunlsoc Surpnycur ,se.lnlueg lueqlrrq ,{ueur Esuog 'pnoc;e11 .(ueql fq pelcerrp 'uorlcnpo.rd urpJ€J errerd eq} ,pue8el eql lou seop oq1| euo,(ue ol elqrsueqerdruocur oq plno^\ 1o1d eql q8noqlly ^\oDI 'lecrsilu urepolu ,(g8no;oqt e se I00z ur srJed ur pourJoJJed selr pue8e1 eq; 'u?]sr{ q}L&\ uoruneJ cr}€}sco Jeg sseu}Lr o} eJrIJelJe egl o}ur o1 sn Sultroylu ,(q rueqt s8uo1o.ld 1nq ,suuroqJ, uo sqlBep,sJe^ol eq1 lnesÄ ^\olloJ seseq ellror^-,(leurre11 '(qteep pu? o^ol Jo oueq] eql uo ,(1pnsn) pue8e1 e lunocer Jo tol cl4le) e uuogred ol uorsBcco .(lele sszros eqs ,ueurozrr e Frsuos lnq pellrlv\ -Euo.rls e lpos crlleC ur ,(prrg lnosÄ s1ue1d lxeluoc lepneJ eq1 Surureler elrq,tr pue ',{lqrqrsues uJepou ',(y8uure[ seurloruos tlsnorrnc e qlll\ sJelceJugc Jer{ sesnJur eqs 'e euezeJ pue srno.I 'luoureSnoA te1p?g uo s^/y\€rp leql (066I) xnatpD sap agnuy Jeq uI ecueruoJ prJJol e peuued ser{ ellrer^-,fterureg eurJeqlu3 }srlo^ou cguord er{l 'IunJlceds oq} Jo puo Jeqlo eq} }V 'sru}s er^our o} seJnlerurru lducs -nueru uor; 8ur8u€J suor]?Jlsnllr snoJorunu sepnlcul pue sJepBo"r 8uno,{ s1e3re1 leql uorlcelloc e ul sreedde (VAAD ilnasl ta uo§tu asor{^\ terueg ecuoJold ,(q,(11uecer eroru pue '6s6I ul IIoueI l Ieqclntr,(q peuued euo eql ql1un ,leedde ey -uelnl uuql eJoru seq uorsJo^ strll 'avulssap apuqq uerEleg-qcuoJc eql Jo uorlrp€J} elq"rouo^ eql uo^r0 'uelsrJJ, o11r Surpuer{ eJoJeq s>lurJp Älelereqrtep lnes^ qcF{r!\ aulrud eql Jo uorldurnsuoc er{l 0} dn ,(po ,fuols eq} slunocer (toot) .to,p xna^aq) xno a11tl n1 ap argnfi 17 'spueSel snoueJ ot polo^ep uorlcelloc e ur Ieqrg g pue lessof 'y,(q pezqee.r (crruoc) a?ulssap apuaq pelerlsnllr,{lngrlneeq e ;o lcetqo eql euocoq seq 1I 'punoqe ,(luepdod Surnurluoc s,pue8e1 er{} Jo suorlecrpul 'esJe^ eurJpuexelv olut ocueruoJ s(Jorp?g pesodsuutl ,pue8el uelsrr1 egl pue elße1pue unuleyX ;o ,fuo1s eql uoealeq set8oleue pessncsrp seq oq^\ '1enbq41 grpuv lslqurv u1rrou>l-llo^\ eg] 966I ur 'sdeqred tl8ursud:ns eßW.tn?.t -n0p)r0q I-0002 er{l roJ uorlerede.ld ur psrpn}s oq o} sle^ou eeJq} Jo ouo osl" s31v\ y isapca sapuot? cgrluorcs eql olut ,(r1ue ro; ,(3qenb ol €-166I ur erederd ol peq sluepnls lerl] 6esneJnorue uorsssd eT, eruegl uorleuruexe eql uI pepnlcur s{Jo,,!\ eeJrll Jo euo se1!\ ecueruoJ srq 'peepul '1r e,rc8 Jelpgg l3q1 rrrJoJ or{1 ur ,(lercedse ,tupo1 ecuurg ul IIe \ pue e rle sr pue8el uelsr{ eqt.(Fee1c pue temod Buunpue s1r o1 ,(gr1se1 ,t11en1ce tceJepe E9s

Iernllnc e ,(gl1s,(urep o1 1dule11e luq] s{ro

11

SurnreceJ

suri:;

:'

.

peqsfiqnd sr :".:- -' sr ßmptoas s i:, -. : '63plosL JI3s.:

;

-

Jlesulrq Sullif r -:: uuls!.tJ Ä,ro1S -* _ .

-

e JoJ lxe]arcl :- - . ]eq1 os Älelrlr i -: :'

.

ldurelle uu i..,' -

.

::

sn{ esntrJsq 1.i.(,nruo7n1 \./7-'r .,

solstunls a!, 'uJepoulso.i

pelcluuos -JoAO

::..

-J,-' r -

IeJItrl.-

_

sl (066 1) n.u1 .,.: pecunouep i-::. -

eql Jo

-:

suors.r:

'Ä1tu-re1a '3 \,--,

.

-

-

-

luelslxe-rrolr :' - .. puelesl ur p::_: e (ZtOü tf tit,

-

,r

01 elqeun 'rr 1' \ _ ecuetuoJ el{t --. l eql se pa,(EJtJ,: i -

_

cllleS

}ELIJ

-

.r:','

'entlceds"tad ;-:: . -. UOISJoAUI 3r{1 S:' eQ

ol lQSrz\\

--

".

]s: -'' :-:

eql JI ro^orslp o] setuoc Ä1181'- -.: .-' soqcuorde; oils :i:" slt{ Jo lurod \\3: .^ : uJepou uI uolt:"{ _

I\lTIc ct{V }toIJfIc H)Nauc NUECIOru I\iI unHJuV

c-b lrt

ffiiE

_q*a. _""_

s64

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

own, and students of Celtic culture explored the legend's ties with a vibrant civilization that was all but eradicated by the Roman conquest of Gaul. And now a cluster of modern editions has guaranteed the medieval poems a secure place in the French literary canon. h 1974 Payen published the twelfth- and thirteenthcentury fragments in modern French translation with an edition in Old French at the bottom of the page. In 1989 the useful Lettres Gothiques collection offered a bilingual edition of the same poems on facing pages, along with the first modern French translation of Brother Robert's Old Norse Saga. But the crowning moment was the appearance of the prestigious PlÖiade edition (1995) that marked both the 'canonization' of the legend and the recognition that it was an eminently European phenomenon. Tristan et Yseut: les premiöres versions europöennes offers a bilingual edition of all the Old French poems and fragments, including the newly discovered Carlisle Fragment and the Tiistan section of the Roman de la poire, followed by French translations of the German poems (Eilhart, Gottfried, Ulrich and Heinrich), the Old Norse Saga, the Middle English Sir Tristrem, six episodes of the Italian Tavola ritonda, several Scandinavian songs and four episodes from the Czech version. It is a delicious irony that the only important work (necessarily) missing from this comprehensive 'European' edition (besides the 'Book of Sir Tristram' from Malory's Morte Darthur) is the voluminous prose Tristan, the work that served as a pilot-light during the 'dark ages' of the legend linking the Middle Ages to modern times. UTGI

Notes

I

See Lacy ed. 1991* and Lacy and Ashe 1998. These two sources offer some information concerning the few original Arthurian texts produced in France between the Renaissance and the mid-nineteenth century - subjects noted only briefly in this chapter. 2 On the composition and publication of Arthurian texts during the sixteenth century, see Frappier 1965-6. For the eclipse and later rediscovery of the Arthurian legend, as well as a brief survey of modern French Arthurian literature, see Lacy ed. 1991*, 162-6, and Lacy and Ashe 1998,

13941. 3

Quinet's is f,rrst in its importance, but it was preceded by Auguste Cretzö de Lesser's les la Table Ronde (Paris, 1812). This work was an unfortunate attempt to draw on Ariosto in order to present to a French public the full story of Arthur and the Round Table (see Chevaliers de

Glencross 1995, 158-63). 4 To most readers this poem will be especially familiar because one of its lines, 'Et ö ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!'('And oh, those children's voices, singing in the dome!'),was used by T. S. Eliot in The Waste Land. 5 Entirely different kinds of retellings are offered by scholars and writers such as Paulin Paris and Jacques Boulenger; these are modernizations that generally conform to the accounts offered by their medieval models. Paris was mentioned above; for Boulengeq see Boulenger 1922-3. A somewhat different approach was taken by Xavier de Langlais (195G75), who identifies his five-volume

orlso^Is ,{q osoql epnlcur s,{eld o^rle^ouur ssol :äqlo'906I ruo{ sotsp lJerp rortrBo '9§6I renneC pue Is6I ollot{'116l IrnotueN'9y61 'pue8o1

uelsrrl

uv

lngen'E'g

rz

o.

eql qt1.t\ serEoleue peau8ocer eq qcq.tt ur pueEel crruslsl ue 3o Euqleler

e '(6n6I 'alqos ap saroLr) epoqo.ug ,(q

ug

ueccorol

l eql roJ slxe] eql elorl(

osle neelro3

orunlo^-e^IJ srrl s3i -: - .. : 'E-aa6 I *:--- ..: -eluos ,(q pe.tego sluno.1,1:- : - srJed urln€d sE LI: '- '

v

se,,!\ '(,iatuop at1; .: xro^ soc I 11. 's:_: ..

ees i(976y 'ruasÄ n uo1s1t1) pnerr€I^I pue'ueercs eql o1 eredo Suuq o1 ldurelle ue'(6961'qnasa uo\srta) rue11ede3 :ouo sql pepece;d .luolrs qloq 'pue8el eql Jo suorsro^ urlu ror{1o 0,Lrl sr

p

'@tZ'geA ue11eq;o3).tuoruo

.otu pcrSoloqc.{sd Surlcuxe pue

,:

6r

.6661fim11

ees) olqeJ ptitlt-r)1 : - -

Jo esuos ,fteurp.:oerlxe s1r .{q, uIIq polte,ge qcrqrrr 'esord s(rerp?B o} }qep sq sproceJ uruel I ,r '(luorue8nog.(q sr ecegerd eql) orlod {q OOOz ur,(lluecer }soru pänssrer 'elqelre^e IIls sr uorsro sqa'auoc111n? anbuo1qqt 7a ar4qod atlotp ol uo1as stotatruo,p s,matuü spuot? sap Trtdsal suop atu)? luawalptnou p alqwasua uos ua a?nusil 'ruottoddo.t t,s satntuato sal saruq carc 'anh?ol1 ug[ ffial ap p stnou,ro sayot smal ap p lnasl D uotslu ap atlo§lq asnalfanow D7 ispe$ ellrlqns eqI er 'pltolil uoisall aW q a^o7 s€ sälels pä11un äql ur pue 'fia1cog puo uolssDd se ur€lrr8 l€ero ur peqsqqnd sEM ruapp)O,l p ffioutv,.I qluoureEnog 0?6I uI sr '1661 roJoeqcs i3661 rrequrug i9661 reqSeleC :0002 rrelloqro3 ees '(9rZ 6966I rrelloqro3) ,(lqerno.teg {oog s(rerp?fl peuorluou 'drnluec JIer{ eg} Jo sle^ou e^ol qcuärd lsoq

'uorgodord'urqilqr

e lo/(1 oql L96t ]gI. Sursooqc 'ailDquu oto8rg egt pse'gt6l ur pereedde uorlrpo q19r§ oql 'rrelew) pue rrerl€ll 'uerEeanro5l cqxozJ 6>10o19 'qsq8ug '.qsrpe,rs 'qclnc '(ecrarrl) uerurog olur polel e uqtsltJ ap uqruov a7] >1ooq orlJ, rr

uo

1Y\BJp

o] ]dti::--,'

-.

saT s6JessoT 3F\ ;:":-

-

'866I eI{sV prlLr '.r'' . r

JOlJq E se llo.rr s:' - , eos 'Ä;n1uec LIlu::- , .

oql pu€ ocuESSIi'-.:')j :

uolleluJoJul :rr:,: .

-

:

.

--:

-suBJl se,r 'ecuereedde slr JeUe sree,{ ,(1ue,u1 ]snf w'pnas1

'886I uepurl ees',(rnluec

qlelluel^l,(lree eql o1 qlueelq8re olel eq] ruoJJ ecu€rC ur uorldecer s,pue8e1 oq1 uO '286I sseurnd ees 'ernlerelq plro^\ uo lcedurr s,reu8e4 uO 's88I ur pepunoJ sen auualtquSou an^a[ eq;- il 'sJncco Suqleds luerJ€A e ereq.r suorlelonb ur pue s{roÄ\ Jo seltp ur ldecxe lnoq8norql posn sr tnos^ urroJ oqJ 'l I-609 '9-Z9l'xg66l'pe.(ce1 ur serrluä oau pue 'xxxy-,rxl '+s66I 'pe Ueqrurro ruo{ IerJe}Bru uo u.nBJp e Bq I uorlces srrll Jod zr relndod ro Iecrlrlc el11rl qlr.tl loru 1I 'sseccns

'lsenb lterg eql ur qdrunrrl qpeqel€C ol qlrlg qurlrel^l ruo{ slue^o go eureroued e sluesatd'1ootg tulos pp a1sanfi n7.tq perrdsur 'urlU slql 'tnquv rct np a1crt3 a7 pellrluo uorlelueserd Iecrrl€oql 7961 reqlEuel reJ slq Jo uorlrnpor rnorl-rnoJ e sr'apuoy alqol ol ap s.ta!p^aq) 066I s6€crol.I sltteq 'rqg u€rrnrlgv tuecor eroru V '000f iloqrurrg :eOOe :rcq q1lus pu€ 1n11 tepr6 eeg ,,

JI0suIq reu8ell prpqcel sr relsenb lrerC oql qcrqa ur '(9961 'srre4) mBVsTuol4J ap n.DaS a7 esoduroc ol olloprsc ecrrnetr l pue rorlor{csg puour,(eg pel IrBrg lsrreqleJ e 3o ,ftooql s.uqeg 'Ie,rou s,llouog ut pe,(e1d >looq sq olor eql 01 uorlrppB u1 'sercqod Iercer rz?N Jo lsrroäql ledrcurrd eql pä{lv roJ uorterrdsur Jo ecrnos e se osle peares '(perg eql lsurEAB epesru3) ptg uap Snzznaty €t6I äql Jo rorllne pve apuou,t np loü a.I s.uou?ng ?ueg Jo Jerrüp€ ue 'uqeg o, 'Erequesog

ua8a?

's0(unloA

peuueld

xrs-,(1uearr1

Jo lsrg eql lnq sr

sql l€qt

,(p3,(e1d sn sruroJur pneqnql uoltcrl yto.tg u1

l uI 'uorlrperl crrle^n{c

'seIuIJ uJepol:r

_

- '-:

}q8[-]olld P s: ;: auol[ s,{;olrl\ -.. snorcrlep E sr -J IeJeAeS 'n7-tut,-.

-.

slueod utrruJ:r) : ot{} Jo uor}J3s

'slueru?e4 pln' suols.,l-aA,

s

2.1? i ! t,. .

ue s€A\ u ]Er{t u Wql (SO6l ) tIC' -

u

'0lBlrBIAJ

ueef Jo sIJo.& eql 01 ugropleJ urorg Sur8uer 'secJnos urepou Jo roqrunu e .(grluepr oqe ,(eq1 , 'pneqnou

'6-89I ',,866I ,tupneg pve'0'_ LZl '9gg7,be1

ees

l ur pelueserd ererrr s,{e1d lolecueT pue urE^nBC 6ullrol4l eqJ r 'bSt'Seil ßce1:1661,ftpneg :€6gI uepelgd) suorlperl uerreuSel6 pue IrErC

pue .(e1eq vO '6L61 ur ollrosrel

'ur6lsee esnJ o1 ldureltre ue 'ftDtC np at7lst7rtg a'J e1,ov or{ €6g

1(ou B oleeJc

pue uolllperl clrelose u€IlslJr{l eql olr^är ol serrr qcrq^\ Jo esodrnd eql 1älsel I puer9 se,r eq qcq,r\ Jo topro IrerC € pepunoJ orl leql seueql pue il€ ueueuSerll dq psa,oru os se.{\ puE q1ner,(ug pel1sF otl 8881 uI 'u€pel?d uqdgsol sr'o oq€ pouorlueu sleod oq1 ol uolllpps ur'eldurexe 8ur>Ir1s y , 'säcJnos pue uoßoutqoyg Jotllo oq] uo [utUIo/V\ ruo{ po^\oJJoq lerreleIu slsecoJ oslB 'qcBguegJsg s1 lr ipueEel erll Jo .lB.r\ouer, e se {ro.{\ 1l

lnq 'slxel qcuerd rorllo uo pue e1c,(3 eleEpn eql uo poseq

hITIC CTI{V I{OIIfIC HSNEUC ITUECIOhI

§9S

.

Euru*roJc eLIt -:uJepou lsru arle peJeJJo uorl3::. }e qcuerc plo Lri -wueeuFll pup

ur ec31d e;ncas

l-'

e puv 'lnE!) ^\ou -[^]c luerqr^ E r{- .

',

tü UNHIUV

ffi

THE ARTHUR OF THE FRENCH

s66

-

t -t -..r ^',. - -

-

(Tristan de Löonois,1897). Saint-Georges de Bouh6lier (Tragödie de Tristan et Iseult, 1923), Moerman (Tristan et Yseult,1936) and Fabre (Tristan et Yseult,1945). 22 The full titleis'. Tristan et Iseut, renou'velö d'aprös les manuscrits de Thomas, des deux Böroul et de la'Folie Tristan'de Berne conförös avec la'Saga'du Fröre Robert, avec Eilhart d'Oberg et Gottfried von Strasbourg. The combination of homage and justification found in Espezel's introduction is echoed in the preface where Marx describes the 'scientific' reasons (based on recent research) validating the decision to propose a new version of the legend, one that Marx claimed would have met with B6dier's approval. 23 Breton renderings of the legend also indicate an interest in its Celtic origins; see Langlais 1958 and Payen 1979. 2a Another piece that highlights the second Yseult is Gastaud 1975 (Yseult aux blanches mains: tapissererie d'un long hiver); it consists of six chants subdivided into scenes set in Carhaix. 25 Truffaut's La Femme d'd cötö (The Woman Next Door,1981), produced by La Carosse d'or,

contains many elements associated with the Tristan legend, but there is no evidence that the director had this legend in mind; see Grimbert 1999.

Reference List For items accompanied by an asterisk,

see

the General Bibliography.

Modern French Arthurian Literature and Film (exclusive of the Tristan material)

Films

Editions of Medieval Texts

3:;sS.r1l. R. ^'--

Le Roman de la charrette d'apräs Gautier Map et Chrestien de Troyes. Ed. by W J. A. Jonckbloet

R.--

(The Hague, 1850). Le Roman du chevalier de la charrette par Chrötien de Troyes et Godefroy de Laigry,. f,Q. by P. Tarbö (Reims,1849). Robert de Boron, Roman du Saint-Graal. Ed. by F. Michel (Bordeaux, 1841). Sala, Pierre. Tristan, rontan d'aventure du XVI' siöcle.Ed. by Lynette Muir (Geneva, 1958).

Tressan, Comte de, L.-E. Histoire de Tristan de Löonois et de la reine Yseut, Bibliothöque Universelle des Romans (Paris, 1776), 53-239. Tristan: recueil de ce qui reste des poömes relatifs d ses aventures. Ed. by F. Michel, 3 vols (London and Paris, 1835-9).

Tristan de Löonois. Ed. by A. Delvau in vol. 4 of his Collections des rotnans de chevalerie mis en prose frangaise moderne, Bibliothöque Bleue, 30 vols (Paris, 1 869).

Primary Sources Anon. 1498. Prophecies de Merlin,Paris. Anon. 1516. L'Hystoire du Sainct Greaal,Paris. Apollinaire, G. 1 909. L' Encltanteur poLut'i s san t, Paris. Barjavel, R. 1984. L' Enchanteur, Paris. Briant, T. 1975. Le Testament de Merlin, Nantes. Cocteau, J.1931. Les Chevaliers de la Table Ronde,Paris. Cretzö de Lesser, A. 1812. Les Chevaliers de la Table Ronde,Paris. Delay, F., and J. Roubaud. 1977. Graal-Thödtre,Pais. Delay, F., and J. Roubaud. 1981. Joseph d'Arintathie et Merlin I'Enchanteur: Graal-Thöätre,Paris.

:uter. E.

-..-:';.1. D.

.

-'-' "'

Studies B.:

.rtlt'r 1 9q ^

B: -ilenqer.

'E

-

J . --- i

\I. i'-' K. 1'/ir 'F'

B,--,,iden.

B-::br.

.

Erltl16'r / ; .i., :

D,r.krns. J. R

F--rsith.L

'--

B.---

.-r-9i: :'e::.. \1 .--:

-

I

Glencrt-rSS.

T,'rtrlit;, ;:. L -.." - -

Grrnibert. J. T Roirnrel"S ,P.

Henkels.R

\1

.

,

---

fR. -1. b: -- -: \. J. , '- - :

L;tcr.

'F: . ' '.1 Langiitis. \ J; -: Lacr

l[X,)(,].

-

'

'srr€d 'slo1\

9'nlluv

tot np uDutoy a'I 'sL-gg6l'ep

'x

'srelSueT

'tE-nu'99'üvs',ecuBrg w lsenÖ u€rrnrluv oql :urepol^I-lsod 01 lB^orpew ruord, '0002,(ce.I '9-Z9I'*19661 'pe [ce'I ur '.(urepo11) ernlerolrT uerrnqlry r{cuerd, '9661 1 '51 tcel

'sIJ?d 'a.ttDatlf

-

'96-189'ZL'üt 'I I 'J 'seuof

capuoü alqDJ ol ap s"ta!p^aq) sa7 s.neolcoJ ur luerurpoqug Jo suorlcrd :x/s, '666I '1y ',(lrsre.tru n'§anA so p^oN aqJ :p8u14 uaqoü '6161

'I{

clra pu€ lootg pp satuo) t'I s.so.(o{

'W-tt 'li1l'Duunquy

',s1o11og aI

p^il.tad

op uell9Jt{J ur senbruqcel Eurcuelsrq, '0002

I

'U 'sle{ueH

s6reurqog

T

'lroqurrc

'9919'eEpuqrile) cuoutpDlJ

uounquv aqt puo LusllD^arya1I rryulrutoü q)uatl :rcplutD Surtcnusuocay 'S66I 'tr 1 'ssorcuelg '18-99(, '9461 'eaeueg 'apuoü alqoJ p slounoz tnowy terdderg 1 urrder :t6 gLl '61'qJü el^x n3 ocu€rd uo serllel sel 1e epuou elqeJ €l ep sueruou se.L 'g-§96I 1 terdderg '98-97.'IiT,l'dsg'puefleluerrnr{ilv Jo äsfl s6orreuqlodV,'Zrct'g '1 'qilsrod "olcQrs

'

6-891' ",c966I'pe Äce1 ur'.ursqoqur,(S qcuerd,'966

I't{

1'sudleq

'[ ptotog '9V-LI'1y'ureqEuurrrg 'UnDtg to .touog u! salpus :ndg aqt lo saoq)g spo >lcuoqcs T 'I tr pu€ A 'C q',e1cprs ne elseE ep uosu?rlc lo uolorq uetuo11, '9661 '1 tqsng "111ny 'Jelseqcuetr l 'nuotl ut uostuuaa'0€61 'IAI 'uepzrrog q ap suotuoü sa.I 'E-Z(,61 1 teEuepog 'srred 'slo^ y'sVBrpVt tuawalp^nou 'apuotr alqoJ

'80§-I6''*I66I'sPe

e>leqre^

pue ,(ournol 'elceoH uen ur ',1rouefl orrord op sueruoJ sel suep suorrnr{U€ soqcg, 'I661 ,{rpneg

ua slru atJaf D.r,)t;'

:

uopuo'J)s1ori': -,

:

'(ssot :'

:

saIpnls 'lpnof np sulrd seT 'apuoü anDJ Dl ap sD\ooq)'066I 'CI 'ecrol.I 'eEuesol np srulrd-luoruneg'zo8eue141 1ere8re141 ,(q pecnpol4 'slollng al p^acad'gL6l'i1teuqo11

leolqlruof

'\ i

.,,.

'slulrd er€I I 'co7 np loP)uDT'116l 'u'uosserg

sql.{ 'sued'asmlg ap attll al no 'apuoü aHDJ ol ap uDu.to[ a-J.€g6I .U ,ue1reEurer11

(lugraluru urti

u

I

srm4'aflau ap Duo^aq) a7 'VL6I'g 'uel^ 'sue4'assa3r5'l ggl a'eurepen

'ao\ nD tatlDAaqJ a7'zzgl a 'BIus 'srte4'xnatnluato sdwat sap a"tntuato aun :»uaIS Dlltztaq) a7 L66I pneqnod .

'srw4'uorlcrt lDotg' g L6l t'pneqnqI

.srmd,mquv.l00z oru I o1g

's1te4' auoS.to 1;g'666

'srre4's1o,tr'rnrrrorr')Y,;1r;;:;;ryr;iql#:iÜ 'srte 4' s uo ul o t' o fuu a,p ap o w. a!/ D7' g L6l'C'cerod 'si,red'f)otg np ae$lw a7 'E6gl T 6uep?lgd 'sued 'slo^ g'suolltsodu,roc sapuo.t8 sac ap a.epoto) a1 D aw?tto,l tns saqcaq)a"t ap squSodcuocco 1a aSo8urq nlrannou ua slw apuot alqDJ Dl ap suDLuoü sa7 - LL-gggl 4 .srre6 1

1

p

apuoy alEU

q

ap

Dllo^aq)

srte4'alponoutoS ap autoy 'apuDllA,p assa)wtd 'aUnasA,p 'stouuoa7 ap acuttd uo4st,tl nDa^nou np atttT Dnuatd a7.rss I T ,ur8ney41

,(pceg e-l'auot^tA p

mlDW :spttoLuLq'1661 a 'nollrnC e.I e1

'srte4' acuoruoü

'u;e4'.rn8Vgtuol[

eql leql e3u3pr': 'JO.p OSSOJEJ

ltl

-

;SmDru Salput,)Itf ''.,'

Bs6l srulSue-I

::s . '

perurBlc xJeN

lri - - ..

lDDtg'sg6l ä-T'celueq

'vm4'pttsto4 ap spl'uu?uaqoT '9ggl 1 'enEro;e1 'sued'apuou.tnp loy a7'§z6l ')I 'uougnc 'süed'.mil) np xnassvll sa7 'gg6l 'g 'llnoJ5 srm4'ua1t2,p aBn[or1 a7 'Z6gl'V 'oplg eDaS a7 'eg6I'efiepreC 'ntr pue ''g terloqcsg ap

-oJJUr s.lezadsJ Lr, : 7a

Znqo,p t.tDtlliJ

la lno,tag xnap

.iaT

'' , '

'(tT,6I truasl t a it '' . c

,\ITIC ANV I{OIIJIC H]I{EUC i\IUECIOhI t{I UfIHIUV

L9s

-___k_

.1.'.*.,

*§st!ryrar*.

,,ffi *,qq-+

THE ARTHUR OF THE FRENCH

s6B

ART

Mclendon, Vl 1968. 'Thömes wagn6riens dans les romans de Julien Gracq', FR,41,539-48. Rider, J., R. Hull, and C. Smith. 1991. 'The Arthurian Legend in French Cinema: Robert Bresson's Lancelot du Lac and Eric Rohmer's Perceval le Gallois', in Harty ed. 1991*,41-56; revised in Harty ed. 2002*, 149-62.

Miquel, A. 1996

Nanteuil, G. 191Reille, J.-F. 195 f

OmAn €(l pl'r

Saint-Georges

The Tristan Legend in Modern French Literature and Film

en4acteset

Editions of Medieval Texts Le Roman de Tristan par Thomas: podme du XII. Ed. by J. B6dier, 2 vols, SATF (Paris, 1902-5). Tristan et Iseut: les poämes enfrangais, la Saga norroise. Ed. and transl. by D. Lacroix and P. Walter (Paris, 1989). Tristan et Yseut - les premidres versions europöennes. Ed. by C. Marchello-Nizia et al. (Paris, 1995). Les Tristans en yers. Ed. and transl. by J.-C. Payen (Paris, I 974).

1

-

i :

'

,.x c

d; E

l\

.

Silvestre,A. 189- Sturdza, G. I 9--- : Tournier, M. 19-: Verlet,

A.

191E.

)-

,

Vertut, G. 1945 L. Viollier, Y. 1 9l:, t

t

Vioux, M. 1916. T

Primary Sources B6dier, J. 1900. Le Roman de Tristan et Iseut,Paris. B6dier, J., and L. Artus. 1929. Tristan et Iseut: pidce en tois actes, un prologue et huit tableaux. La Petite lllustration,no.434 (15 Jrtly 1929); repr. Paris, 1944. Bossuat, R. 1951. Tristan et Iseut: conte du XII siöcle, reconstituö,Paris. Cazenave, M. 1985. Tristan et Iseut: roman,Paris. Champion, P. 1938. Le Roman de Tristan et Yseut: traduction du roman en prose du quinziäme siöcle, Paris; rev. edn 1958 by P. Galand-Pernet; 1979. Tristan et Iseut, preface by M. Tournier.

Claudel, P. 1949. Partage de midi,Paris. Dalle Nogare,P. 1977 . Tristan et Iseut,lithographs by Peverelli, Paris. Dalle Nogare 1991. Tristan et Iseut, le manuscrit de Vienne, codex 2537, comntentö par Michel Cazenave et Edmond Pognon,Paris. Delavouöt, M.-F. 1971 . Qo que Tristan se disiä sus la mar, in his Pouämo: poömes provenQaux avec traduc tion frang ais e, P aris, I, 11 3217 . Espezel, P. d'. 1956. Tristan et Iseut, renouvelö d'aprös les manuscrits de Thomas, des deux Böroul et de la Folie Tristan de Berne conförös avec le Saga du Fröre Robert, avec Eilhart d'Oberg et Gottfried von Stasbourg, preface by J. Marx, Paris. Fabre, L. 1945. Thöötrefabuleux: Tristan et Yseult, lögende dramatique en 2 actes,Paris. Ferrier, F.1994. Tristan et Iseult, Vanves. Garnier, P. 1 98 1. Tris tan et Iseut, poönte spatial, Paris. Gastaud, E. 1975. Yseult aux blanches mains: tapissererie d'un long hiver, photo illustrations by the author, Paris; repr. 1989, Lyon. Gautier, B. 1956. Tristan et Iseut,Paris. H6lias, P.-J. 1964. An Isild a-heul or Yseult seconde, tragödie en trois actes et un öpilogue,Brest. Hermary-Vieille, C. 1990. Le Rivage des adieux,Paris. Josset, X., and F. Bihel. 1991. La Qu€te de la Fille aux cheveux d'or, Brussels. Langlais, X. de. 1958. Tristan ltag lzold, Brest; French transl. 1994 by A. Roparz as Tristan et Iseult, Rennes.

Louis, R. 1972. Tristan et Iseult ... renouvelö enfranqais moderne d'apris les textes des

XII

et

XIIF

siäcles,Paris.

Manoll, M. 1959. Tristan et Yseult, illustrated by G. Valdös, Paris. Manoll 1977. Tristan et Yseult, illustrated by M. Gourlier, Paris.

Musical Adaptatir-r Arlanc, S. 1943. T I)emelemester. \ I musica/e', prci. -. Martin, F. 1913 L. Wagner, R. Tt'is!,;,

Film Adaptations

Capellani, A. 191.- Delannoy, J. l9l: , G. Auric. Grospierre, L. 19v Lagrange, Y. 19-l -

Mariaud, M. 19lt

Ti

'

Schiel, T.2002. Swobodz, A. 19-1" [Truffaut, F. 19S

',

I:

Studies

Corbellari, A. 19'Medievalisrn tii..

Corbellari

-

200(,). 'J -,

Iseut', in IVI. G-. Furness, R. 19E:

,',

Grimbert ed. - -: Grimbert, J. T. 1., * -

Mary A.

7937 . Tristan: la merveilleuse histoire de Tristan et Iseut et de leurs folles amours et de leur fin tragique, avec toutes les aventures s'y rapportant, restituöe en son ensemble et nouvellement öcrite dans I'esprit des grands conteurs d'autrefois selon la droite poön'ie et rhötorique gallicane,Paris.

,

Grimbefi 1999 'T and Iseult'l'. r:.

I

.

uetsr{ - ed,{leqcry crtueruog

e 3ur1enue11y :(186I)

' I0Z-€8 1'e66il'pe,(1re11 ur'.ilpesl pue p,p awual ,? s6lnelJn{, '6661 ileqturrg

?te

'

16- LL'

gl'st.u',Gg-rEot)

p u0lslu ap uaaov eq1 3o s8uq1eleu esord rlruord :ÄropBr{s s.rerp?B uL '866I ueqrurrD 'I I-609 '*19661 'pe .&e1 ur '.suorsren qcuerd urepol l ur äplosl pue uelsr{, '9661 'L T 'ueq{urr9

'SIJed 'auD)t,i

u{ m4

ap

la

,,:'.*

s,otr ,..,

ruasl

'09-9ZV ' x966I 'pe UeqrurrD

ur ' ;nas1 ta uotst"tJ ap uowoy s6rorpgfl '.«peer o1 lq8no noÄ oo] srql,,, '§661 'f 'E teq8elleg 'Jolseqcuel4tr 'a.tntntail7 puo nu3o11 'Z86l 'U 'sseu-rng D7 'pe,(1eg '1tr1ur' lnas1

p ubtstrJ spe

'02-L0l'srte4'mq,ptnofno,p suta^to? sal D ap^?tp?u.t

ap uDutoü np eunlroJ el le

sloqcrN'D

'S pue

ernlrrc?.I :uorssed

e1

»ou

JIIX D ,IIX ( rjl 'qnasl la

LtD

erucg(,p) :rärp?g qdesol, '0002 u€lloqroJ

'e^oueg' an8 o1o1tqd n wDM n? :Dlp?g qdaso1' 2661 rrelleqroJ 'gg-692 pu€ ororurtrl€g ,.radwaa tsluopol4l aW puo u.tslp^atpary 'uopuo-I 'g ur',re1r1y1 pue 1s6o1opqa tepqg qdesol, '966I 'y'ue11eqro3

:

t.\'i.rJ . ''

'lSeJg ',r/i,-

qcolg 'H

seIpnls

eql .(q suorlels:'"

['ro.p essore3 e1'(rooq wa71 uaaoll aqa) qryc D,p aruMal 07'186l g '1nugru1] 'neetco3 1,{q s1xe1'qerg8ery otpqs' alqos ap sil o N' 616l'V'Bpogo.rs

.suorlcnpord etug,tnasl uDtslu .z00z ,le1qcs e J. 'sed1e51 'fiasA p uDlsUJ'026I 'I I 'pneuel4l 'rros np

ur1pd qna s c

l p uD l s u' !

T,

L6l'L' e3uet3e1

p 8DqO,p tlF:.. 1 la

'suorlcnpoJd ecedel'DtDuauuo)'066 I'1'errerdsorg

'clrnY

,(q crsnur 'nee1co3 1 ,(q ,(eldueercs 'leuorleuJelul eurcsrq 'mo1ay '

?qßd' unasÄ

c

puatg,T 'w6I 't touueleq ta

uustu'606I'v'rue11ede3

lnot?{ rn)/t ' . '

)AAD xnDJUa.rl).i:.

pw!ru

.tDd 2lli1..,

suopuldupy urlgg 'JAIUJ11,--'-.l-

apua8q1,

'flnasa

y uDtslu't002

'(I861 'uopuo.I) 9 oplng endg'ap1os1 pun u»stu 'U teuEql11 '?uuor^ c?qDq uul a7 'Et6l d 6urlretrAl 'srre4 'urpre3 6,(q pecnpord ',afntsnuu '(txet) Ioqilog 1 '(cnnur) pre^euoC T-T pue ,'tr 1 1olsourolouleq

'zepoU 'saq^nou sap apua8ql

o1

s2tdo,p alp^nou uolsa^ :masÄ

?a

uo§tu'tr6l

'S

,cuepy

(ap?!s

07

,'

aLLtat:utni'

'xnoalqDt 1il:.

suorluldupy IUJISnW 'uot1's1auta1V stuoLuD 'UnasÄ n uo§ltJ'916I 'I I 'xnol 'euuolo6p selqes so.I 'sqcq.t :apuotutnü ltnasl .mod uolsrta un 'ZL6l 1 teqlorn 'sred'?p^nouat atuqod'yas1 n uDtsttJ ap apuaBqT o7'§16I .9 6lngo 'srr€d 'olp{rstr i 1 Äq ecegerd 'aug?W :uDtslu n qnasÄ'g16l 'V'lolro^ '086I '.srred 'atqtrug ap bo2 letuxrol 'trAtr q 'xo/ uotst.g'g16l 'I I terurnol 'stte1',rttuo8nl §DlsluDts ap satqD) sa1 s2.tdo,p anotp uoulot'appcl suos uDts!.U'ZL6l'D 'ezprnlg

'sued 'srad ua an8o1o.rd

1 tuop xnqqry I D sapD t ua sawD,tp'stouo?.J ap 'srted'suDutot suapuD sap sa?4 qnasl p

uotslu'16gI 'V

'(SOOI 6slred ) '1:'

s2tdo,p

"'?p^nouil

p u0tsltJ'9€6I 'a

'slessrufl 'unasl

-:

:-

Jeue1!\ ä pu? \rf,*':' '(s-zool 'slrt'c :

'er1se,r15

uolslu ap smowD salla^noN 'VE6l'11 tnSgg 'srm4'xnoalqnl gI p saeD , ua

p uDlslu ap atpVSotl'9761 '(reqgqnog ep rer1e11ede1 'g) rertgqnog ep seSroeg-1ureg srteq'Smoqsotlg ap paytllog p sDu.toqJ 'Uoqg ap sa$a1 sa1 'slnJuotl asotd ua uoutot

ac4d'1pas1 a1

unasÄ p uotsltJ ap uqLuot a7 'uotu ap ta tnou,to,p aruü un'l§6I d-T'elle)I .srre4 ,snure3 ,ruasJ p uDtsltJ .LV6l .D 6lrnelueN 1Äq pe1er1sn1[,uor1o1dopo

srm1'.tarpqg qdasoy sqdo,p 'ruasl

WTIC CINV

695

'uerureo141

p uDlsltJ'966I 'v'1enbr61

ueqou

-

III i,

ru

ur pesr^oJ :gg- I tssuosseJg

'*

--

-_:: *

::_

'8r-6t§ 'i I

'c

-

}TOII]IC HJNEUC I{UECIOru NI UNHIUY

w

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

570

Grimbert, and R. Smarz 2002.'Fable and Poösie inCocteau's L'Eternel Retour' , itHarty ed.2002*, 220-34.

Harty, K.

J.

ed. 1999a. King Arthur on Film:

New- Essays on

Arthurian Cinema, Jefferson, NC, and

London.

Harty

1999b. The Reel Middle Ages: American, Western and Eastern European, Middle Eastern, and Asian Films about Medieval Europe, Jefferson, NC, and London. Lacy, N. J. 1996.'French Arthurian Literature (Modern)', in Lacy ed. 1996c*,162-6. Linden, B. 1988. Die Rezeption des Tristanstoffs in Frankreich vom Ende des 18. bis zttnt Beginn des 20. Jahrhunderfs, Frankfurt and New York. Maddux, S. 1995. 'Cocteau's Tristan et Iseut: A Case of Overmuch Respect', in Grimbert ed.

1995*,473-504. Payen, J.-C. 1979.'Le Tristan et Iseult de Lagrange comme un anti-Tristan', Tris,4:2, 5l-6. Rougemont, D. de. 1939. L'Amour et l'Occident, Paris; rev. edn 1956. Schaefer, J. T. 1991. 'The French Modern Prose remanien'tents of Tristan', in Van Hoeke, Tournoy

and Verbeke eds. 1991 *, 1I,462-'78. Selcer, R. W. 1979. 'Yvan Lagrange: Impressions of a Filmmaker', Irus, 4:2,44-50.

This Bibliogrllii each chapter. ir.;. Bibliographies Tlte Arthuricur

B

''

and Totoua. \" and Totou 11. \ "'

ed.

(Cambric-.

(Cambridge. -

-lrthurian f

,;'11" ;'

.

E. Reiss. L. H

F

Bibliogrzpltitu,i B la Sociöte I, :. 1976-84:

,

\lr;

-

Specialist Journäl:

,'Trthurian Lit r' t'.i'. NJ; vols I -9. C -, The Arthuricui ).

.

incorporated , Arthurianu. Firs: : A Jourfi7l tt.t .1 .

,

Studies

Arrathoon.

L \

:

MI.

XIIf

siöc'lt'. L):.,

Barber, R. \\. -r Barron, W. R. J Englislt Lil, .,,' rt

.

Baswell, C..

Lr:.*

Traditiorl. \;,' Baudry, R. i 9',' dans la lit I c'i'-,'

.

'seuue1 'auuuodtualuoc anoSuott a,rnrut?illl Dl suDp

pD.tD np apuaZql q ap soqz? sal no 'mq,p.tno[nn,p sailtD.t?yll ta pDtg '866I 'U ,tupneg 'uopuo'I pu€ >lJoÄ nre y1' uot7 tpotl umffiquv ur s{ossg $aN :ffiqLtv to Sutsso4 aqJ '8861 'edreqg '.&\ pu" ''3 'lsrrrseg lceqreded '^er:6661 IIpreJ 'atnlo.ray'7 puD altT qsu?ug 'ZOOZupo

p^aryary ul puaBaT uounquv aq1 :qs113ug aqt lo ,mqt.ty aqJ '6661'pe T 'U '7y1 'uorreg 'uopuo'I 'taryag puo uorrour?otul :11o.t9 [1og aqJ'i1OZ '16 '5 leqreg 'suselro 'ap?!s \IIIX applT'0002 'S 'zrosszuely np suDwot sanbpnb su0p wD^nog ap aSouuos.tad a1 :anuuotur

'IIAI

talsaqcoa 'scr1ao1 p^aryary w s[ossg :uo1tc1g {o {p.tC aql'186I 'pe

'y '1 'uooqlerry selpnls

:sn.mml

n

'(S-OOOt) suotruDtdntuJ uounquv to 1oumo1

y

wopuonfi Surlerodrocul pue (XI 'se11eq) %6114 psqsqqnd $ild'ouot.mqt.ty affiru"tail'J umffiquy Jo rI 'lo^ olur pelerodrocur '(OOO1)

re1e1 i'pe,(qsng ') '(€-166I 'ryo1lre$ peqsqqnd slo^ earql 'looqnaÄ uDunqLtv aqJ '(e8puqruu3 '-91 s1o,r i1151 'oroqeglo & pue e8puqure3 '6-l slo^ :IN 'ertolol pue {loJInS 'eEprrqpooTyl'9-1 slon) I86I ul peqqlqnd tsr1'a"mrurary7 uaffiqt.tv

slsurnof pglulcedg 017y1

'uosrpzyq :Vg-grct ßVtSSl '( -SSOt 'srm4i97-1961 'ureqEurlloN'99-6t61 srre4) auuaunquy apuottDuotul ?t?DoS Dl ap anbrydo.rSo?nn

'sa8y

a1pp11,y

qelrugfnlcog uumqt.ty lDuottouotul

ary

lo

u1ta11ng

pxqdo.r?o11qg

'(t86I '{roÄ ,lep) spe roy.{e; 'g pue ssle5 'H 'T 'sslo6 'g aqJ :I'tqdot?o11qrg patryouuv uv :atruooll.I puo pua?aT uot.mquy '(7997'a8prtqru"f,)

'pe 'g'xapu1 reqr€fl puo 3ups17 ßqruv '9661-€661 :(966I 'e8puqure3) 'pe nafqng rerulsd '-I'J'xapq Ttatqng pun 3u1ts1.1 rcqruV '266t-gl61:III ^I :(€g6I f51'e,rrlo1o1pue eSpuque3) spe ls"T 'U puz proJ{cld 'g') 'xapq qca[qng :11 :(186I f11 'ezlro1o1 puz eEpuqure3) spe tseT'U pue pro;>lcld 'g'3'3u1ts17 rcWny:1 'tqdotZo11qtg uu,ffiWty aqJ se1qdur8o11qg

'086I ecurs peqsrlqnd sIrolv\,(geqc sepnlcur leldeqc qcee Jo pue eql le punoJ slsrl ecueroJe1 eql sluerueyduoc gclq,lt tqde;8o11qlg slrlJ ssaZmg 'S

uttg

,(ou;no1

'e4arr11

'9-l§'.:: 'pe uequllJo sap um7ag

ir,

-: *

uilt- ' :-. '9-- -

ÄHdYUOOITflIfl TYUf,I{f,O

puo 'u.,talsDg alll,;i i pue '

'JN

'uos;e11.1

xZ00Z'pe Ä1-reH Lr, '.

-1@kFj *tq.@83:

THE ARTHUR OF THE FRENCH

572

Baumgartner, E. 1991. 'Retour des personnages et mise en prose de la f,rction arthurienne au XIII" siöc1e', BBIAS, 43, 297-314. Besamusca, B., W P. Gerritsen, C. Hogetoorn, and O. S. H. Lie eds 1994. Cyclification: The Development of Narrative Cycles in the chanson de geste and the Arthurian Romances, Amsterdam, Oxford, New York, etc. Bloch, R. H. 1983. Etymologies and Genealogies: A Literary Anthropology of the Middle Ages,Chicago. Bogdanow, E, 1984. 'The Changing Vision of Arthur's Death', in J. H. M. Taylor ed. Dies illa: Death in the Middle Ages,Liverpool,l0T-23. Bogdanow 1986.'La Chute du royaume d'Arthur: 6volution du thöme', Rom, 107,

s0+t9. Boutet, D. 1985. 'Carrefours id6ologiques de la royaut6 arthurienne' , CCM,28,3 17 . Boutet 1999. Formes littöraires et conscience historique: aux origines de la littörature frangaise ( I I 00-1 2 50 ), Paris. Boutet 2000. 'Le Comique arthurien', BBIAS,52,323-51. Boz6ky, E. 1981.'Les El6ments religieux dans la litt6rature arthurienne', Cahiers du Cercle Ernest Renan, 122, 125-37 . Bozöky 1984. 'En attendant le h6ros . . . (pour une typologie de l'orientation de f itin6raire du h6ros dans le roman arthurien)', in G. Mermier ed. Courtly Romance: A Collection of Essays, Detroit, 2345. Braswell, M. F., and J. Bugge eds 1988. The Arthurian Tradition: Essays in Convergence,

Tuscaloosa,

AL.

Bromwich, R., A.O. H. Jarman, and B. F. Roberts eds 1991. The Arthur of the Welsh: The Arthurian Legend in Medieyctl Welsh Literature, Cardiff; paperback edn 1999. Brownlee, K., and M. S. Brownlee eds 1985. Romance: Generic Transformation from Chrötien de Troyes to Cervantes, Hanover, NH, and London. Bruce, J. D. 192311928. The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings down to the Year 1300,2 vols, Göttingen and Baltimore;2nd edn 1928;repr. Gloucesteq MA, 1958, Geneval974.

Bruckneq M. T. 1993. Shaping Romance: Interpretation, Truth, and Closure in TveffihCentury French Fictions, Philadelphia. Burns, E. J.1993. Bodytalk: When Women Speak in Old French Literature, Philadelphia. Burns 2002. Courtly Love Undressed: Reading througlt Clothes in Medieval French Culture, Philadelphia. Busby, K. 1980. Gauvain in Old French Literature, Amsterdam and Atlanta, GA. Busby 1988. 'Medieval French Arthurian Literature: Recent Progress and Critical Trends', in M. Pors ed. Tlte Vitality of the Arthurian Legend: A Symposium, Odense, 45,70. Busby ed. 1996. Word and Image in Arthurian Literctture, New York and London. Busby 2002. Codex and Context: Reading Old French Verse Naruutive in Manuscript,2 vols, Amsterdam. Busby, and R. H. Thompson eds 2006. Gatvain: A Casebook, New York. Busby, and J. H. M. Taylor 2006. 'French Arthurian Literature', in N. J. Lacy ed. A History of Arthurian Scholarship, Cambridge, 95-121. Ch6nerie, M.-L. 1986. Le Chevalier errant dans les romans arthuriens en vers des XIIe et

XIII"

siäcles, Geneva.

Dessaint, sid cle ,

M. 'lr'

'

Pari s.

Dor, J. ed. 20t-tu.

r-

;

Francqui I99' Dover, Carol. ed.

:

Dubost, F. v' XIIörne-XI I Ii ;; 1

. -

ri

Continuatictri

Grigsby, Birnl:: - . Faral, E. 1929. L.

anciens textc:.

Monmoutlt.

.

-l

"

Britonunl, Gr,

Faure, M. ed.

*

1 '.r

colloque httt't't

.

Montpellier. Fenster, T. S. eC

,

back 2002. Foulon, C. et al. e;, 1984,2 vols. R. . Gallais, P. 199: . I-. röcit courtoi s. \.

Goodrich,P.H.* London. Gouttebroze.

J.

-C

croyances. rit ri;.

.

L. 19SS L Grigsbr J. L. 19Ij Gowans,

Grimb ert, J. T. ec back 2002.

Grisward, J. 19Si

structure trit-ot: -'

Groos,

4.,

alrd

\

London. Grundri/3 der rr-tti'vol. 1, Göttt'i'-;

'

'

historique (1q-' aux XIW et .\'I Guerreau-Jalab'e :,. en vers ( x-II=-:. --

Haläsz,

K.

19+t

nartatoloqlc i.303-14.

Hanning, R. \\' Centurl' Fre r .. : .

' g9LVE' V9' ö d',soJuuulog esoJd qcuaJd,ftn1ue3 -qlueeulgJ ur glnr1 go eEenEuel eq1 :slsqe8u€^g uerrnqlrv, 'sg6l '41 '11 '3uruue11

.)

ilX

Q

'ir*t0t.

'7 seues nreu 'o1to|s o1 a aut"tot a7 ',esotd ue su?ruoJ senblenb ep enbrSololeJJeu ,zsg1ey1 '066I eqcordde :seJln? sel sJerln?D 'Ueqog 'seqdesol le 'urpetr41 'e8uy,1, 'e^eueg '(salcqts ) sD^ aa .y.1reqe1e1-neerreng sto1uott suatffiquo suDutot sal suop sl1to.t"utu sfiloul sap xapq .2661 "ilIX-"ilX '(SSOt) enbuolsrq er1re4'1 'sa1cqls

,IIX

V 'pe

'

Sap

.§./..1

r .:'

z(cu1 'f \

.:

lt -

Z'ldt,tcstlltDf1

.:

'uoptr'.'l :

D a4IX xnD

aspiuott amruqill7 o7 'g'1otr pu" (rg6l) ärretuoruncop ärged ,Z:(gL6D snbuolsrq er1re4 '1 'ap?!s .IilX np q{ o1 p,nbsn{ uDutoü a7 'y '1otr:(ZrcD s?tllDt?u?g .I .lo^ ees' -ZL6l'3req1spre11 'staqo1a1yt1,y sap ua"tnlDnt!7 uaq)sruDwot np gfr.ryun.tg ,(yletcedss

'uopuo'I pue {roÄ neyl'4ooqasD) V :lDd4ztodllDd,il.tad'ZO0Z spe Äce1 T'N pu" ,.y.soorg 0Z-l I 1' y 9 9' a d o tng',ueunqge uerrroJ 10 elläuuorlouoJrJl oJnlcnJls :suegdorng-opul sep e1e,{or et8oyogpr.y le Jn}rV 'uo8erpue4 rel1, .€g6I 1 .preuusrrg

IBCI1IJS pr.rtr s i: j :

'vo':'-. '

.

ry)uarl lD.tatl: i,, 'eqdlepeill{d '-

'z00z4ceq

-reded

iuopuol pue {roÄ rrleyl'qooqasa) v :appsl puo uDtstq.s66I .pe l T (UeqturJg 'Vg-tg'gt 'qdü',ruslcr1u3 uerrnqlrv ur poqlelN pue gln{, .tg6l .T 1 (qs8r"lg 'e8puqure3 'pua&aT uDunquv aqt puo D)'gg6I .-I .sue^\oC '

Z0

L-lBg' g1l' yW'oonbrql?'yen1u'secue.(orc

:uelJnqge 1e enbqlec nar1tru ue rrolnod np uor]nlolep

"l

eCL '666I .C-T .ezorqepnog

v

-q{1am1 u!

'VIAI 'Jelsof,n Lr Tr-' of ufuop s3ttnil.t...',-

'uopuo'I

pu" ryoÄ ney'tlooqasD) V :ulqary'9002 spe uosdruoql .H .U pue ,.11 7 ,qcupoog 'VC 'Bluellv pue ruepJelsrxy osto4tnoc TtcVt np D xnailD^tata atuo) np ad{ryqcn un :atqilt1 p n aururuotq p a?.q q7 .2661 4 ,se1eg 'sIoLZ'tg6[ 'seuueg

ruoo tZ-91 'sauuay 'uatmqLtD lDuoltDuotut sV.t?uoc erl np

-reded iuopuol pue {JoÄ neyl'yooqaso3

sapv'sg6l

:uawolll um"mquv

.J .uolnog 'z00z\ceq.

spe .le la

.g6il .pe.g

1 telsueg

'req1ed1uotr41

'(s66t atqu.tal.ou 9Z-tZ) [tVpt711no4 ?tlsatrrun '.tat11ad1uo7rg ap puout)u.tary1 anbollot aw?ßtotl np sapD :a7y uatoyy nD sluautatuat ,uoslqDry ,aruoptr .L6il .pe .141 ,e.rneg 'osnolnoJ 'uaunqtn uDu.to"t al suup a.4oß!q 7a sdutal .666I .pe .3-1 ,uocneg 'stte4'ru1ta7y otlA 'aoruuDtrtg wnZay urcstH :qruoluuory ap [o"rlloag ,utnuoil.tg DttotstH :stuatan)oq 'e 'lol ![mquolsolg D auuattnquo apua&ql q ,qruoLltuory

ap totlloag 'Z'lott lqruowuoyy ap totlloag p saw?rto sa7 ,l .lo^ :saßu suaouD sryd sa1 :au,rud atqrutatd 'sruawn)op p sapru? :auuaunquo apuaZV.l 07 .626I .g ,preg ' I 9-I §'1y'ueq8uy;trtlg' tqs31t9 "1 uqo1 lo touoH w aSon?uoT puv a.mlDottT qiuatl p^atpary uo s[ossg :suotfi)nwluo) .ueE8nq '6g61 uI ',ecu?Jg ["^erpey{ ur ecueruo5 ocueruJoJJod Jo ["JO, 1 1 '?Aeue9's1oL 7'sro/a.t|no 1'stnalfo J'aunD,l : s ap?ß aw?IJ IX -aLu?JJX 'alD^?tp?u,t a^ryDt"tou affilot?ttll Dl ap sanbqsoluot slcadsy .I66I ü .lsoqnq 'e8puqrue3 'a1c[3 yo"tg-top)uD7 aqt o1 uotuodruo) y .tO1Z 'pe .lor"J 1er.oq

'olneN-el-ur?Ano.I' 966 1 nuqt 0 Z'aB ?l.I' 966 1 mbcuotg a4oq) Dl ap aouaila)xg,p assol) q ap sapD :auuaunqLffi am|urofuo3 .0002 .pe T loCI 'stru4'ap21s

"ilX

np sanbsauotuo.t sail.nil sapuotB ap suDp ntuotp?w awnilal D7 .lO0Z'tr41 .luresseq

'6661 uP'- '';':' :qsp114 aryl /r, .

;

*

-

-

'acuaS,tatuo) it.

uou)allo) l-

.' ' '.,

oJleJeulll,l 3p li,_-

_:'

_

np sDlqD)

a,tnl0.,t?11!l Dl

.l-i

-

'lI-E'ga .I\

'Lor

'uuoY

sa!([ 'pe

Jol,iE-l_ 'I,,.

atpptl[ aqt ]'o ,"i uounquY atlt !.:,' :uottry)ütril 'lt r euuolJnllu€

.

:-

UOI1..._

ÄHdYUOOI-IBIS TVUENEO

EL9

574

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Harding, C. E.1988. Merlin and Legendary Romance, New York. Harf-Lancner,L. 1984. Les Föes au Moyen Äge; Morgane et Mölusine, la naissance des

föes,Pais. Harty, K. J. ed. 1991. Cinema Arthuriqna: Essays on Arthurian.Filz, New York and London.

Harty ed. 2002. Cinema Arthuriana: Ttttenty Essays, Jefferson, NC, and London. Herman, H. J. 1989. 'Sir Kay, Seneschal of King Arthur's Court', Arthurian Interpretations, 4,

l-31.

Hindman, S. 1991. 'King Arthur, his Knights, and the French Aristocracy in Picardy', IF§ special issue, Contexts: Style and Values in Medieval Art and Literature,ll4-33. Holzermayr, K. 1984. 'Le Mythe d'Arthur: la royaut6 et l'id6ologie' , Annnles,39,480-94. Hüe, D., and C. Ferlampin-Acher eds 2002. Le Monde et I'Autre Monde, Orleans. Jackson, Vl H., and S. A. Ranawake eds 2000. The Arthur of the Germans: The Arthurian Legend in Medieval German and Dutch Literature, Cardiff; paperback 2002. James-Raoul,D. 1997 . La Parole empöchöe dans la littörature arthurienne,Paris. Kelly, D. 1992. The Art of Medieval French Romance, Madison, WI, and London. Kelly, 1993. Medieval French Romance, New York and Toronto. Kelly ed. 1996. The Medieval Opus: Imitation, Returiting, and Transmission in the French

Tradition: Proceedings of the Symposium Held at the Institute for Research in Humanities, October 5-7 1995, The University of Wisconsin-Madison, Amsterdam and Atlanta, GA. Kennedy, A. 1981. 'The Portrayal of the Hermit-Saint in French Arthurian Romance: The Remoulding of a Stock-Character', in K. Varty ed. An Arthurian Tapestry: Essays in Memory of Lewis Thorpe, Glasgow, 69-82. Kennedy, E. D. ed. 1996. King Arthur: A Casebook, New York and'London; paperback 2002. Kibler, W. W. ed. 1994. The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations, Austin, TX. Knight, S. 1983. Arthurian Literature and Society, London and New York. Köhler, E. 1910. Ideal und Wirklichkeit in der höfischen Epik: Studien zur Form der frühen

Artus- und Grqaldichtung, Tübingen; translated by E. Kaufholz as L'Aventure chevaleresque: idöal et röalitä dans le roman courtois. Erudes sur la forme des plus anciens poämes d'Arthur et du Graal (Paris, 1974).

Korrel, P. 1984 An Arthurian Triangle: A Study of the Origin, Development and Characterization of Arthur, Guinevere and Modred, Leiden. L. 1993. Women Readers and the ldeology of Gender in Old French Verse Romance, Cambridge. Krueger ed. 2000. The Cambridge Companion to Medievql Romance, Cambridge. Lacy, N. J. ed. 1986. The Arthurian Encyclopedia, New York and London; paperback New York 1987 and Woodbridge 1988. Lacy 1991.'Medieval French Arthurian Literature in English', Quondam et Futurus, l,

Krueger, R.

55-74.

Lacy ed. 1996c T Lacy ed. 199 1

Lacy 1999. 'Fre:r,: Literature o./ ,',. 209 of Dicti(,n.,, Lacy, N. J., and C edn, l99l Lacy, N. J., D. Ke-Amsterdam. Lagorio, V. M.. i.1:-. Lathuillöre, R. 1qi .

prose aU COLII': -.

ture fraflsctist'' Laurie, H. C. R. lv-

Le Nan, F. 20(,): lexique att tnt,i .'

Loomis, R. Oxford.

ed.1996c.

.

eC .-

I

Loomis 1963 . Tl,.

Luttrell, C. 19S1 i K. Varty ed. -l': 83-100.

McCracken. P. I 'r -' Old Frenclt

MacDonald.

Lt,,'

-

A \

Lewiston. Qu;-.-. MaddoX, D. l[)( tr , : MaddoX, D.. alrd

S

in Medierll Fi'., )[agie et illusic,ti .;

.

,

Mahoney, D. B. ec

Markale,J. 19E1 Martineau. A. 'l "!: Paris.

Matthews, J. 195 1

Möla, C.

1981 ,

L.,

-

F

Mönard, P. 199I 'P Hoecke. Tourlr,--'

Mönard l99i . 'L.. 3 siöcle' . BBI 1.!. -

Lacy ed. 1991. The New Arthurian Encyclopedia,New York and London. See Lacy Lacy ed. 1996a Medieval Arthurian Literature: A Guide to Recent Research, New York and London. Lacy ed. 1996b. Text and Intertext in Medieval Arthurian Literature, New York and London.

S.

\i. anc F

Mertens.

deutscltert S. j

Morris,R. 19Sl Morris 198E. .\:r: t) )\'7_-"

IL.

LJ

I

-

.LL-L;Z,ZI ogg '.secueurog osJo uerJnqpv qcueJC er{} ur eceld pue erurJ go slcedsy, 'gg6l srJJoIN 'eEprrqure3 'atn|o.ta1t7 1o^alpary w .tntlttV Sury to .talcotoq3 aqJ'Zg6l'g 'suro1,1 'us8urqna' ltoqcsllasaBsru.ty uapuotlDuotul .tap uolt4as uaqzsnap

np

3un3o1 auup :uouto.tsnuv wt t?1,Duo!1.'*t

"?:&t,::;rnl)7t*rq_iä,.ffiä.iJ:fr

.IÄX n€

ue

1e

e8y

ueÄoy41

ul o,apuog elq"I el

' g g',e1cprs E L-n«' 6V'S Y I np uU el ? errele^oqc ep su?ruor sep uo4decgÄe.L'L66I preugry

'6I I*68 'II

ospe

e{eqre pue.(ournol

pu? {JoÄ ,!\3\

:.,

-

{JOÄ 1!\eN 'tf).tr^=

Kcel eos 'uopu,-- I :

'l'snlnyng la itt:'''

's>1ceo11

ep sueruoJ sel su€p eJnlua.i\?.1 ep enb4eugyqoJd, 'I66I ä 'pJeu?IAI 'xte1'rc1acuD7 ap aA17 no sato.ta

ap uaq?q) ap np suoutol sal suop a.mtwofuoc ol :lDotD al D awaü D7 'rg6l'J 'EIgIAtr F2otg 'uopuo.I rctrcanfi :fotg aqJ'Ig6I T 's.tteqtlel4tr '1outa1E ary

i!\elt {ceqJedr.i

:

-- -

.^a 'eöPIj\1. --^:-

aS,lAA

q)Uaq

i,.

:

-

-

r,_-,

'srJed

'a8y ua[otry np sruluo.rt sulou s4 tns tDSSa ilaqo^aql al D u:lDN a7 '1OOZ'y 'neeur1re141 srm4' anbßou.t algnb alpua I ?,1 no'tnatuDq)ua J ulln W' I g6 I T'e1erye141 'uopuoT pue >lroÄ neylo4ooqasD) V :l!t2tg aqJ'0002 'pe'g 'C ,(euoqe141 '6661 'ecue,roJd-ue-xrv '7y ecuetleues'a8y uatol,y nD uoßrylt 7a aßo1y 1p'uo1rueqflutg atn1o.tail7 qcuatl p^alpa W a! {t1t11c[3 puo salcr{2 tg :sa411ontxatsuou'966I spe xopp"I I-rurqs 'S pue ..q .xoppey41 'e8puqure3 'acuotg lootpayg u1 [71ruap7 to suor4clg'0002 'C 'xopp"I I :e1sdure1 pue uolsueen§'uolsvrrel 'acuotuoy q)ua.E t.mrua3-qruaalqllJ ul ulqary lo atnZ1g aqJ '0661.V .V .pleuo(Icel4tr 'eqdlepepq6' atnru.tail7 qzuaq plo m uolssat8suoq pnxas puo drqsuaanrt :{ntlnpV to acuoruoy aqJ '9661 A ,ue{cerJrtr l '00r-t8 rro8selg 'adnq1 s1ua7 {o [,routa1,y ut stossg :fu1sado1 umtnqryV uv .pe,Qren .; ur ',1un11 ppy1 eql :eou?ruo5 u€rJnqUV roJ mJnos se pueEel {loC, 'Ig6l 'J .lleJllnT 'uopuo'I 'acuotuoy uormqt.tV to ruarudo1aoq aqJ't96I sruoo.I 'proJxo atpplq aqt w atnruDq7 uo!ffiquy'6s6I 'pe.g .g.srurool o

'["to1srg

aqrurcqqp) y

pury luatudo

1.,

'. -

,

_

snld Sap otu.trt.

arnluatY,T ST_r _ r. t uaq77.{

Dp

ttt.tr

\.-

'xJ 'urlsny ',,., >lceqJeded :Lro:

-. .

:ecueruou uEU.'

__ _

_-;

pue luepJo]sLLi\

ut q)t0asa\ .t, q)uarl zll ttt ir

:saBV

'uoprrcl ; 'SIJtld ''

srm 4'fi t ou,t rut anbrx a1

np :(0gZI-09 auuaunqLtv avru.uDu affitnt?ull Dl sut2p ta.oas a7 .ZOOZ g,ue51 e1 11) 'e^euäC aa.tqJ :aouotuoy lo ?ryt1nyy aqJ'166I 't{ .f, .H .euns-I 'satpruS 'VytOZ'[1uo7 ?.tpuy p sa1.tatlo sano1uo.{amr

-ot?llll ap e san8uol ap saprug ur ',e1cprs np gllloul aruQrxnep el ep sJnoc ne esord "IIIX ue uerJnr{lJe ueruoJ el suep e rlsJJ?u snbruqcel €l ep uorlnlo^g,-L .0g6I .U .oJ?llrnql€.I '{roÄ A\eN 's1o.,r,7 'sa7y aqt q7notry mptv *ut» '066t spe,(eq .i .nt p.rn .'tr41 1 ,ouoEel 'ru"pJelsluv 's1o.t 7 'sa(o.r1 ap uaq?.q) to ho7aT aqJ'g-Lg6l spe,(qsng ') pue t[e: .C ,1 '51 i(cel '1661'vpe puz :uopuoT pue {roÄ aeN'4ooqpuoH uo!ffiqttv aqJ'gg6l 'oqsv .C pue ,1 .51 tcel '908-962 '3q'uolEurqse \ pue lrorle6l '{qdo.t8o1g tntatlT to [,touot4c1g 1o gg7

'1ott'sartntuaS 01 qrua^alT 'sa37 alpptlq uot2zo puq qruaq aql atnLota4-J wuaaÜl to .6661 Acel '61 spe erJne.I 'S 'I puu r^eT-r{creJuuls ul uerJnqgv qcueJd, '.ern1e.le1r1 '1661'pe [ce1 aes 'uopuoT pu" {JoÄ rrrelq oups 'tot'orpadolc[cug uot.mqttv ,iaN aqJ .cg66l .pe ,(ce1

.

'f( tt ;-: '. u0lmqLtv aqJ ,i .,

-

'suuslJC) ' ,

'36-0gv'6f '§,,r.,' :

-

'EE-V11 'atttJt..,-_ '

,tlptectd ul

iri:r'

UOL,lnryUY '.lJ11

,_-

'UoPtlt-il

pu?

{roÄ ^\e\

sap a)uDSStDLt

'

-,

_

r

'

;-

.,

D/

,

:

ÄHdVU9OITflIfl TVUENIEO

SLS

m -Try-

äkh*

-

THE ARTHUR OF THE FRENCH

s76

Nicholson, H. J. 2001. Love, War and the Grail,Leiden and Boston. Ollier, M.-L. 1984. 'Utopie et roman arthurien', CCM,27,223-32. Ollier 2000. Lq Forme du sens. Textes narratifs des XII et XIIIe siöcles: ötudes littöraires et linguis tiques, Orleans. Payen, J.-C. ed. 1983. La Lägende qrthurienne et la Normandie: hommage d Renö Bansard,

Cond6-sur-Noireau. Pearcy, R. J. 1991. 'Fabliau Intervention in some Mid-Thirteenth-Century Arthurian Verse Romances', Arthurian Yearbook, 1, 63-89. Pickford, C.E. 1959160. L'Evolution du roman arthurien en prose vers lafin du Moyen Äsn d'apris le manuscrit 112 dufondsfrangais de lq Bibliothöque Nationale, Paris. Pickford 1982. 'The Maturity of the Arthurian Prose Romances', BBIAS,34,197-206. Poirion, D. 1982. Le Merveilleux dans la littörature frangaise du Moyen Äge,Paris. Pors, M. ed. 1988. The Vitality of the Arthurian Legend: A Symposium, Odense. R6gnier-Bohler, D. ed. 1989. La Lögende arthurienne: le Graal et la Table Ronde,Paris.

Rey-Flaud, H. 1983. La Növrose courtoise,Paris. Rittey, l.2OO2. Amplification as Gloss in Ttuo Twelfth-Century Texts: Robert de Boron's Joseph d'Arimathie and Renaut de Beaujeu's Li Biaus Descouneüs, New York, etc. Rockwell, P. V. 1990. 'Writing the Fountain: The Specificity of Resemblance in Arthurian Romance', B BI AS, 42, 267 -82.

Ruck, E. H. 1991. An Index of Themes and Motifs in Twelfth-Century French Arthurian

Tolhurst, F. 199: Geoffrey of \

1 ,-- .

Tiachsler, R. 199r

(

Trachsler 1991 . L, Tyson, D. B. 19i.

Writing of the Vance, E. 19S -

F

j

Minneapolis. Van Hoecke. \\ G lovaniensis. L *.' ,--

Vermette, R.

.\.

,-

Arthurian Ro::--' Literature:

-l \i.

Vinaver, E. 1911 T Vinaver 1980. 'T1 . eds The Bitttl!,::

PA, and Lond,--'^.

Yitz, E. B. 19Er,

j

Couplet'. RR. -

\rrtz 1999. Orulit

Poetry, Cambridge.

Ruh, K. 1982. Lancelot: Wandlungen einer rit t erlichen I dealge s t alt, Marburg. Saly, A. 1994. Image, structure et sens: ötudes arthuriennes, Senefiance 31, Aix-enProvence.

Sargent-Baur, B.

N. 1984.'Dux bellorumlrex militumhoi fain6ant: la transformation

d'Arthur au XII" siöcle', MA,90,357-73. Schmolke-Hasselmann, B. 1980/1998. Der arthurische Versroman von Chrestien bis Froissart: zur Geschichte einer Gattung (Tübingen, 1980); translated by M' and R. Middleton as The Evolution of Arthurian Romance: The Verse Tradition from Chrötien to Froissart (Cambridge, 1998). Schmolke-Hasselmann 1981. 'Untersuchungen zur §pik des arthurischen Romananfangs', GRM,62 (new series 31), 1-13. Schmolke-Hasselmann I 982. 'The Round Table: Ideal, Fiction, Reality', AL, 2, 4l-7 5. Schmolke-Hasselmann 1983. 'Der französische Artusroman in Versen nach Chr6tien de Troyes', DVj, 57, 41 5-30. Schultze-Busacker, E. 1981. 'Etude typologique de la complainte des morts dans le roman arthurien en vers du 12' au 14'siÖcle', in K. Varty ed. An Arthurian Tapestry: Essays in Memory of Lewis Thorpe, Glasgow, 54-68. Schulze-Belli, P., and D. Dallapiazza eds 1990. Liebe und Aventiure im Artusroman des Mittelalters: Beiträge der Triester Tagung 1988, Göppingen. S6guy, M. 2001. Les Romans du Graal ou le signe imaginö,Paris. Shichtman, M. 8., and J. P. Carley eds 1994. Culture and the King: The Social Implications of the Arthurian Legend. Essays in Honor of Valerie M. Lagorio, Albany, NJ. Szkilnik, Michelle. 2003. 'Conquöte et exploration dans le roman arthurien en prose', B BIAS, 55 (2003), 359-82. Taylor, J. H. M. 1992. Arthurian Cyclicity: The Construction of History in the Late French Prose Romances', AY, 2, 209-23.

West, G.

D. 19c -

I 150-1300. Ttrr \\Iest 1978. .1rr I,

.

Buffalo and L '--:-.

Wolfzettel. F. e r vom 10.-13.

\Volfzettel

l;

ed.

Sektiotlsttgur::

.

\\blfzettel ed. 1 'r arthurien tttt.i

"-

Proceedhtgs '

congrös itt[,','. Artuskofi{t't' : ,.

Wolfzettel ed.

I

'r

-

Ansät:e. Ttibr:. -

Wolfzettel ed. -

Perspektit'er;. T *

'ue8urqnl' uaqllads.ta4 pun au,talqotd :tnlD,tatt.I uaq)sttnryu0 Dp u! atoqtapunll sDo 't002 'pe IellezJlo a 'ueEutqnl 'az|psuy anau pun atqctqcsa8s8unqosrcl :ffiruDulsnuv .tap uaffipln.uslqoztl '66il 'pa IeilezJlo A 'VC '"lu"pv pue ru€pJelsany (sassat?uo4sru.ty ualDuouDu.talul 'IIAX sap uaryly aylqoua?snyluaunquo fluotlou.talut s2t8uoc np slsloqr sa1cypsa.r?uo) uul"mq4v puoltouotul WIIAX aqt to s8urpa»otd "IIIX palcalag uzwotsnuv uaq)ryDqDpulut rut uailoilatqzalqsag :lDqryaw uattnqut2 Ltowot al suop uturu,qtluqntsDry ilapuag puD aouDutoü umffiqLtv's66I 'pe IellezJlo A o

)

'uosserg

uD

'('IN

696I Dqu,o^oN '6t qq '91 wo,t

uaqrsnap

np

'o trnt4uo.rg tptls.ta^lun-aqtaoD SuD?ttoful uuDqo1 Dp ttot|cs11asa8snLtv ualououDuDtul Dp 3un3o7suot17ag

aSo4tag) t?tlpnryauatq pun uDMoßnUy '066I 'pe IetlezJlo&

'uessalc 'uassatg ryrysDnun'uasrutqzloqqcsmryü ssolqzs ut t86I 'I I '€r'u uto^ ttoqcsllasaBsru.tv uapuoltDu"tatul tap uolrylas uaq)sruap op swmsodu,t{g sap aZo.t1.tor1

1 aßo1oap1 pun soryg :Dtpptttry uatods tM wruDyt,tsrutv 'lg6l'pe U 'lellazJlo A. 'uopuo'I pu? ol€Jlng 'o1uolo1 'sacuou,roy aso.td uD!ffiql"tv q)ua.tl w sau,fiN .tadot4 lo xapul uv '8L6I $e7p^ 'oluoroJ '00tf0§I I 'snuDu.toy as,tal uolmquy qluaq w sau,oN ndot4 to xapul uv '6961 'q '§ 'lsez\{ 'uopuoT 'po 1 '1 'sre11e16 pue rrep'4ooqaso3 puD :a.ta^aulng rcp)uo7'966I {JoÄ v 'e8pugue3 q)uatl tyng u1 aruoutto{ta4 puo [|1plrg'666lzlL 'acuou,roy 'rc-L1E' LL 'yy ',1e1dno3 clqsll[so]co eq] Jo ,(1r1er6 eql :ernteretlT qcuerC plo Surlurqte11, '996I 'B 'E 'zUL '01921 'uopuoT pue'vd

'3rngsr.tre1 ossaco.t4 {tota|r7 aqt puD r1l[yry uo saulcadaa4 :snat.to7 to Surpurg aqJ spa urqtll .'ntr ä pue uosrqro 1 'eun3c141 Ay141 ur'.1q8ru;»18ur1sen§ eq1. '096I re^€ur tezreurn

'proJxo 'acuor,uoy

/o

astü

ele'T oql ur

',esord uo

,,(: o x: : p:

uolJnL; -*:-

'tN 'i::,

suotl0)11dt tt1 /Di ' ,

:

:

!

ut s{ussE :.i.tt r-,.'.; '' u?ruoJ el sr.rEp s-- _.-

"

ep uerl?Jt{J 's

L-tv 'c

',sEuegueuuulrr5 -- : . -'

worl uotttpt).tf l pue 'W ,(q P:-:- ' .slq uatlsa.ill) .t

-ue-xlv

'r[

:]:.,'

.-

-

,'

. "-

'c10'IJO-\,i"*

'0S[I]-lt'SIJEd ' :'\ ;

'902-L6r

'r: '! " .

'srJrd " n1t , .

o

:

.:!-..*---

u0ttnquY tf )u:.t -' usIJnI{UY UI :l -::- s,uotog ap t.t?,.: ,j

aqJ'lL6I'A

'09-Vl '11q'esncerÄg'sauqdnuq aql lo Sugaayy V :a.mru"tafi7 puo iqdotSoag spe ,(e1sno11-uosdruls A pue Äro11e141 'g '1v\ ul '.ecu€uroa uerJnqpv ,funluel-qiJlo^[ Jo ,(qderEoeg cqoqur,(g eq3-:aDruruD)ut aoilal,'tg6l 'V 'a 'e11euren 'uI?Ano'I slsuatuo ttol

snlua^uo) Dpt7

'o /y\ 'e>1ceo11 ue^ z xaü snffit.tv '166I spe 3>legro^ l(\ pu? "(ournol 'srlod€euurtrN ut [r1r1toilolt puo cr3o7 :apJ ot ctdol u,to,q 'Lg6I 'E 'ecue1

'saBV atppryll aW

' L9- LtZ' t E'Sy Ig g'.,(ln1ue3 rlluoeunod eq1 3o Eurlrq6 .fto1sr11 relnceure qcueJg ur ocr^eq Ärere1r1 B se JnqUV 8uU, 'Ig6I 'g 'q 'uos.(; 'stte4'sa[ot1 ap uau?.ry) s2tdo stat aa suaLmquv suDutoü sa7 'L661Jelsqc"{ 'eleueC p apru? :uaunqt.to a1c[c np sa,mtgl)'966I 'U telsqcera 'sa4xay o,zft ' g1E-Z o1etr41 01 qtnouuohtr 3o,(e.rgoeg LZ' Og' S y I g g ruo4 ereleuen9 Jo lusurdoye,rcq eq1 :ueen§ ornlnd pu€ aouo oqJ, '966I g 'lsrnqlol

-

,3y uaton

u€rJnrluv ^(;nt-..: - 'ptnsung altay

p

r :.-

sailD,t?llll sal)i.-:

ÄHdVUDOITflIfl TVUETTED

LLS

EffiE

*'ä*'%==,.-

§0§

(tsatola)Dd ur) erol ep lueuetueg orpuuxelv L9V r€urefl op orpuexelv Jo SIN :aeS 'EW ,p truruoü 'a,tpuuxaly I E§ o1 suorsnlle

I9E rer{}our sFI :rs§ 'EgE 'l-09€ 'LgE lenolEy L Jo ollleq 'lrnocuFV L6V

'S

91ue?y

Ll

antno,tt pue Jnop€qnoJl :ZtS '6-s0§ 'E-209 '68V'Z8V'901 ]BerD otll repuexolv

SVV 'yVV pu€ltocs Jo Et1;1 'III ropuexelv L6V go EurpunoJ ,fuepueEe1 'uolqry 66V sre1srs req pua :6I s e1ulqlv 9Eg eql 'epesnrc uutsueElqry

yp tluellrrg Jo e{nc[ '{culg eq} uelv

LgE uoilng peur,(qr 'rErn1 'ruueruelv

sorg el urelnl lso"rg I sle1l oslo aas i9g9 puul8ug ul :Ate Er1;1 reqsrC qcr5 su

:tgt'8s€ Erl) perurery se 1969 uerp;enE IIUrC su iggZ'0gZ le^ecred Jo req]€J su iEgE ss?lled Erl) pue zrourlled 8ul) Jo ror{}orq se fggg 'ZS€,'6LZ'L9T'EgZ '6VZ uorqeH/uorfl Jo uos '(sorg e1) urely 88' C A'r{Uo/Y\sulY

ZES ueqpn8ed ep

crrerurv

9Z ß,fuerqq lgg esredenEry WV roueJ Jo reqlorq 'UIEIV rutg uI IesInEy se E6e

:EAe

'16Z 'g-VgT, puellocs Jo Er1y 'luesrnEy I-098 Er1;1 'edr"r8y e1cÄ3 aas ,

V6V

LE

IE

IIErI^

aas

'aq1 'prauay 9VV

erpuulC ep Inourg luno3 Jo ;e1qEn€p 's[?V 9Lt

saauoru-pru Jo:6LV'91-lIE 'ggg 'lgg

'lLl

';VI' M'g;l'1 ere.LeurnD pu€ lolecuuT '86V'\EV'\eE'ZlE'80[ 'I0g '902 Jo :82§ ,EOZ ,9LT ,9 ,T,LI ,OL-69T ,96T ,7,6I LI

'§§I';VI'M'TVl'g;l'gII'VlI,fue11nPe EZ

ET, Jo SI I :OVV s?pDwoal) Jo SIAI 's?!d zuo,t8 snD auag ror el ]euepv

v\v 'l8v IIA srnoT Jo ueon§ 'euEedueqf ep el?pv 9 Ll '8VI 'VVI '18 ' LE ' LZ 'y AZg aa711nat Ig

snLuapo)ry{

/o

uotleldepe q ap naf elleH €l ep luepv

6S§ 'I-09§ urepv Tadsog aas'atolld to s1cy gVV '698 är3Y OET,,8ZZ

ells€o s1{ :6ZZ auuo sH :08-6ZZ srrorrqv §§§

'

po.tg-top)ul7

g- LVg le^orpeur-lsod

:geV'0, ],lerueEprrqu I9€ preleqv

Jo uorlcnpqe 'ereleulng oslo aas i7y7

'7o1iluv7 esord Jo uorlces 6urenur8y, ,V .8 ,gIE .EOE

L6T, T-06Z,7-SBZ,T-IVZ,9EZ UTE,M-T8Y {o€lg eq} urepezrerEy

882 relqEn€p sF{ :ggZ

69 ,(lltuug

'

LEe peldurelte

:Ofets

'

LEg '619 '66V

'983 'eEV 'ZTV 'I-OZV 'I I-0 lV 'E6E '99f. , .IO[ ,V6Z ,982 ,VLT, ,EVE ,T,EZ LTE.§O€

llnoEy

'

68I uogluo6 go seu8y

gZT,'V6I' 9gI' yVI Surddeupl{/uor}cnpqu v09 ' L9Z

'OST,

'

L6 uo\ ]er^erqqu

'*8L6I pue *696I lse 11 ur punoJ eq ol sr serueu.ledord uo uorleruroJur roqgnC 'uos.red cgrceds e JoJ serJlue eq1 ,(q peJe^oc slJoly\ eql ile ul reedde 'eJoJeJoql '1ou ,(eur ul\oqs ruJoJ-eru€u eslcerd Jo IInJ eqJ 'lxel ol lxel ruo"r3 r(re,r uec 'sdlqs -uorleloJ Ägueg rrer{l pue 's"relcereqc I€npr,rrpur ol peqce}le sn}els pue sleqtrdg

Xf,ONII TYUf,NI[3

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

580 Alexis, St 1 18 Alfasen, see Gallafur

II

Alfonso II, King of Aragon Alfred, King 188

535

Alibon 359 Alibran, Count of Brittany 400-1 Alier (in Yvain) 166 Alier (de Raguindel, or de Thaningues)/Alyer (in Livre d' Artus) 360; his sons 360; his daughter 360 Alis ß94A, 165-6, 170 Alix, daughter of Louis VII and Eleanor of

Aquitarne 484 Alixandre (in Cligös) 139_/.0, 158 , 165-6, 169, 471, 53J

Alixandre l'Orphelin 332,335 , 356, 378, 382 Alixandre I'Orphelin, see Guiron le Courtois;

Prophöcies de Merlin; prose Tristan 23J , 243, 264, 2lJ , 283, 31 1,

Arrj ou, see Charles of; Louis I, Duke of; Louis II, Duke of; Renö d' Anna/Enna, sister of Arthur 291 Anne de Chabannes 68 Anne de Graville 73-5 Anne de Montmoreflcy, Constable of France 68 Anne de Pisselieu 69, I5 Annunciation, the 258, 268

anonymous lays, see lays anthropological approaches

Anti-Christ, the 258 , 448, Antioch, fall of 434 antiquarianism 2J , 28, 3I

147

, 151

549

Antoine, maistre, Bishop of Galles 353

Antoine des Essars, see Essars family Antoine Guillem 29

Antor 252,358; his wife

252

allegory 172-3,

apocryphal works 258, 26J, 358

422, 449-9, 549 allusion: contemporary 399, 400, 426, 429, 441-2, 445-9, 471, 4Jg, 4931, 501 ; historical 394, 399, 437, 445; political 426, 432, 434, 444, 466, 41 l, 491, 510; to French monarchy and nation 41 5, 483,

Apollinaire, Guillaume 549; L' Enchanteur

548-9 Alphas an, see Arfasan

Amand, King

281

King 31

,

52, 369, 440

amour courtois, see love

Amours,lay of 186 Amoury de Noyelle 510 Amys et Amilion, MS of

5 16

Aquitaine 5 38; see also Alix; Eleanor of; William X, Duke of Aragon: rulers of 3 5, 82,83, 53 5, 540; unnamed king of, praised in Jaufre 535, 540

Amangon, King 216-19; his son 265 Amboise 7 6 Ambrosius Aurelius 95, 103 Amfortas (Grail King) 5 5L; see also Fisher Amiens

pourrissant 549 Apollonius de Tyr 499 apple, youth-restoring

36

Andreas Capellanus, De amore 136, 156, 335, 399, 424

Aramons/Raymon, King 37 3 Arbre d' Or, see Arthurian games Arcade 349 Ardennes Forest 517 Arestel 288 Arfasan/Alphasan, King of England in Estoire clel Saint Graal 501 Arguisiaus de Carhais 243 Aridös d'Escavalon 231

Ariohan 366, 318 Ariosto, L. 367 , 564

Aristote, lay

of

1

86

Andrivete, daughter of Canor 441-2 Anfelise (Saracen princess) 401

Aristotle 507 Arlanc, Sylvain

angels 238, 242,358, 448, 509; see also

Arlenc, lordship of 69 Armagrrac, see Bernard, Count of; Jacques d'arms (heraldic) 8,31, 54, 5J,67, J0, 72, 74, 75, J6, J7, Jg, 91, 95, 3J0, 412,

voices

Angevin king s 434

Anglo-Burgundian allianc e 491 Anglo-Norman: language 2, 56, 108, 205; literature 15, 101-8,113,118, 123, 128, 210, 264, 425, 556, 559, 563; world 97, 106, 107

Anglo-Saxon Chronicle 101 Angrös, Count of Windsor 139J;0,168 animals: emblematic 483; fantastic 283; guiding 200 , 231; mythological 443 also individual animals

558

440, 466,499 , 493

Arnaut Daniel 541 Arnaut Guilhem de Marsan 542;'Qui comte vol apendre' 533 Arnulfus de Kayo 52,83 Aroös, King of the Roide Montaigne (in

see

Perceforest) 509 Arras 31, 32, 35, 42, 60, 61, 239, 418; treaty

of

497

arrow, image

of

1

--

:

Arsile 520 Arthur,, as baptisi:--,. Arthur, King ptt:. : towards 2-3. :.: Alexander tlie C

,

Brittany 106: a:-. Denmark 209. -: 103, 105, 161-:.

313,3r9, 35+. iGuinevere: are ::' and marria-qe ' :. also False Guir . Cheveux Blotrs -' Bordeaux 515: . Mark 350: and lo 290-1, 293. i-lq. 314; and Moun: in Gorre 140Romans 99.

-

.

1,,t1.

293-5,3r3. I 1 j.

emperor 255. ,r:-, and the Sarori.

-:

Tiistan legenc -. 187

, 242. 335: .,.

298,304; as b'e:: conqueror 9J. 'i 201,293, 35+. j,:

j:

105; as failure , 289; as t-tg -95, l9I-2: as h-. 101, 104,10-. c.

267

pseudo-histo nC.: 104, l0l , 1 6+. :j 202, 205, 43- . r

exemplary 2. i : 539, medier al ":

'roi fain6ant'9".

as lover 533: as : 201, 440-1 . 5(,tj .

predestined t-rg -.. archetype 3: as.:. 413; at war. 1 t.t-:

3ll . 419. :, with L anc ".

362, 439

with Mordrec :: see also

Arthl.:

-

Rome/the Roi:--. and the Sarcns. 435; bestou s Ir -:

I40; boorisir ':.. monument ibr.

of 502; conler.

,

287,289. 35t.t: ..

'.

'9 LV 'yVV 'gVV 'SEV 'E-\EV 'LZV 'lZV '698 .9OE ,862 ,€,62 .OgE .OE€ ,82€, .I L9E IE ,692 ,9-V9Z ,ZVZ ,ZE(, ,6ZE , ,V ,

,

L\E LZ IZZ '8r(, '907, '0oz 'sgr '§01 '86 '6 s1q?ru4

s\q:L:hi\,l:';#'"],;!,f

go surEJeur

'g

,n;T#:T';?

LV '09-6S€ Jo uorselul '9 LE

'lLE'EET go Äro1sy{ 'gsg Jo II€Juaop

'sL,;o

,(lrunslp 0l§ 'vLE';gE'g;E 'I§E 'zvE'zLl 'v-EvI Jo uoll3nrlsep 'tEgv

'IW 'I8E '1LE '962 'IV 'Z uryeetluropEur4 slq :6§[ '0§ E '9lE 'E-zl [ 'l6z'982 perprol I Jo Eurreq]eJ snon]seour sry

:ggt .olqe] qEFL SFI :t0I Jo ,Ärenocslp, ,funquolselg 'ezre"rE sF{ :Z- l9Z eEeurrrEgd IIerO slq :g6V 'VgE'80[

'992'9-ggz eqßq I€ulJ stq isrelc€r€r{c

lunprlrpul oslo aas 'l1oqo1 aas uos 'z-16z '982 srelsrs-Jleq puu srelsrs '

'

e

ov'

u

,;i:

:'q ;7?';r'; *,?:ry#Y:ä

062'gBZ szlreqdev' EZZ'VVI reqlotu 'uoEerpued.reqlfl aas reqleJ 'gZZ'I s I

E6T,'

'Ä1pre; srq Sezlr ]e Jnr{}ty osltz aas '7IE'96 serureue sFI : ' LIE 'tIE 'V1E srueerp

ttt

sF{ :§gg surEeq }senö [erC eq] uer{^\ sserlsrp sH :§2, repÄ o1 ,(selrnocsrp sq

:erc'66V'ggZ re]€zlt Äq'ls§ 'ssE uol€^V roJ ernpedep sF{ : 698'§ I E 'TIE 'ggz '69T II€J pu€ eu{cop sH :tgt'E6I'001 'V6 Jo ÄrelsÄur '6-8[§ 'B6V go poder esluJ '66V Eur"regylp 'E EurEuezre I t Jo suorsrel Jo ,Z-T§9 . .BZ9 .8I ,ZI9 ,66V ,V ,I § L€, LE I g§ ,998 ,V9E ,698 ,998 .I-O§ , ,

'I

€,

IE

LI-9I

€,

EIE

'V6I ' L1I '96 ecuereeddesrp/q]€ep

sF{ :E6I Eurree^\-u^\orc slq :rsg 'l0T'V1I'g sseullunoc sF{ :0r-88§ uurcrEetu UnoJ sp{ lpnoc s6Jnqpy aas

'882

Eurlrpercsrp pue ruslcllpc i69g '697, ' LgZ 'ggz 'EgZ pooqlqEp{ sroJuoc iT,gS Jo Eururoc lS6 Jo Jelceteq) :998 ]ueulnuour e splrngl.e w Jo rnol^eqoq qsrrooq :OVt go 1eÄerleq : US uroq crEuur s^\olse q :gf,V

'567,'E6Z sJelJ szlrolsoq isuoxes eql puu 'sueceJ€S eq] pu€ 'sueruog eql/eurog pue 'ecuerg/ln€D pue rnquY osr) aas

' LVE sEu»1 Ieqer r{}l,,l.r 'VSg perprory q}l^\ 'I §§ '§ I [ 'E I E 'V6Z ]olecu€T I{}y!\ '6EV 'gvE loT Er1;1 qll^A 'g6v'6lv'LL€.'7,98 'v;E'0§E ' LIE 'VTE '6-L6T, 'E-T67,'8-982 'EET,'EZZ'gIZ'89I 'g0I tezu W :{,W

'1IV'80, uooq

"r:;i

är'

ry

:

vo

t' u;§il*äi:il§äi

sFI :00t

:x,,yu\

elqel punou selnlrlsurer/spunoJ

'§6 Eul>l su

:ttt 'fE

Kleeq:gtI'6i. ut) euEr€tlrJ i,. alruoc

Inö. :af-.

-:,'

'zlv '0lt'is'.: 'r-. :

'aL'L9'l!

-

t# \

wpu€lörrf -_

.

I€orrolsrq-opnesd

s

'§Es

aüry :ovs

ar.:

t'i : a-:

'sitli-i: Li]

,

,malu0ll)uJ

;

-I - -;

g>a

:_ .

;ii; ? ;J

z(11ue.i s:

tr

-

:

',

:JorouEalf

eql pue :Oq-gEE'gst suox€S eql pue

i: l{:f ;},T "r; ;:fJ,,};3Xi

'Z1E ue8ro6 pue :gEg '6VE 'E6T, 'I-06Z '6-VgT, '697, 'gVZ urlrel4l puu :OSg >lrul pue :EAe '§0I pu€lorl puu :StE xnuoprofl

'Z0l 'g-V6 uorldecuoc

'1rnoc sH :E6Z puooes '7,67 '06-6ge 'VgZ 'T,gT 'lZT, uorleuoJoc sFI :Z6Z '062 'VgT, 'TST 'gVZ

q

E;T,

senbcef Jo ]L::- -

roJ pe>lsu lg ed,(leqcre

P,'S;; [ JJu, ;',ffi?

'rE\I rep€e1 ,fue1qrur su :tts re^ol se :gtt '862 'E-I6 I {ee M ' 66 )rreouteJ Ior, ' L}I eJnlnJ pue ecuo '96 le(erpeIu '6ES snorrolß 'plg 'g9V'gEV'801 '7 Kmldruexo '6rT qsqEuE '099 '§0§ ' LEv 'soT, 'e\z

'I0I 'S-V6't qslllr8 '|vz 'v9l ' L}l 'v\r

'619 '00§ 'ggt pelnds\p 'L}I 'VTI 'I0l '96'96 ernErJ I€crrolsFl se i7-161 '96

'1 oreq se lggl p€oqernErg se 1697 'LgT, plF{c sselrol{}€J sE :ZSS ornlleJ su iggl :OOS 'g6V 'gEV 'VgE'E6Z'l0Z

;oredure s€

'LgI'Vgl'§g '§01 '6-86 'y6 totenbuoc '";9f *;"HX3äi]^1,:f Jl',i;z',232"r,31 '6II 'LII 'S7VU 'TlI 'y pue?ol uulsr"r1 :Vgt'888 sueceres äq] pue :SSe roredrue uerrrou sllH'86v' 6IE'EIE'9-E6Z '882'6SZ'S9Z'rOZ'90I'T,Or'66 sueluou ,,

..;"#; H lä; ;IH iä"J*, :'ür W '*lf,:;iqr;iffi ;,l,i,!,,f :ilääf"ä ,6IE .E

tu€erp s(]oqeleD lerdrolur '608 s{relc sH :rI§ '9-90§ '§0I 'g Ärlunlqc sFI :ttt luered de 'O(,8 'gST, Ierrnq sH :06 -697, '7,92 ' LOI '96 Llttlq sFI :gVe ,(qderEorq sFI :81, pepuetuep preoq sH :EOE '[0§ 'ETZ 'VSI ' LOI ,fu1secue sF{ :6w ueruo1\\ pelrrequlslp sdleq :g t S sreznod lecrEeru e

s

'

inluduq) aas 'tec rolsuoru slqEIJ lse] slleJ : rct uorle{rcuooer slceJJe

,-

.-

-:

I

, ,OLE ,VgE PUE :g6V ELE

I

E

's-867,' L-982' 692' g9Z'V-lgl'§01'E0l '66 ecuer1finaC pu€ :ett '607, >lruruueq pue :VSt tuolsnc puu :gO t Äuu11rrg pue :g-SOg ]eorg or{} ropuexolv pue :V w 'g6Z '91-gl; '€,-Z spre^\o]

epnll]]e luole^rqrue iturssod

:gOZ :V w

Jo OlqelSLI -

-i

Erl) tnqt.ly

6T,9 eureu leusrldeq s€ tnqUy 029 elrsrv 8-ts I Jo eEerur 'znorru

pesserdep :ZVg '6-8Es 'S LV 'g9V '1gV '6EV ';-SZV '61t, 'gE I 'g0I 'V\r ' I0l Jo

I6a

i: - ---,

p ::::'i elnq 'I s::- .

igo

XECIITI

IB§

:.'

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

s82

479, accused of laziness 438, as model conquerors 437 , idealization of undermined 439, see also Round Table, knights of the; his lan ds 244, 297; his largesse/generosity 95, L64, 190-1, 201, 252, 293, 354, 492, 505, abandonment of 474; his parrot 514; his reign 2,95,9J, l}J , 350-1, 410-1, 505, closing events of 364; his reputation 41 5, endangered 4l4; his return/survival 193, 209, 488, 53 1, belief in/hope for 100, 19J,531, 541, survival as huntsm an 256; his royal status revealed 289; his successors 95, lA7 , 414; his times 1 60, 299, 326, 347 , 355, background to 504-5, setting in 201-2, 209; his twelve peers 253; his youth, 248, 252, 291; in Avalon 515-16; in Europe 319; in fairyland 511-18; in heaven 498, 531; in Middle English

tradition

104; insult

to 536-7, 539; issues

judgement 537; kills Giant of MontSaint-Michel 288 , 294; kills Rion 288; lyric allusions to 528-9; naming of by Marie de France 190-1, 194,2A9; negative image

of 202, 209, 298; orders

Girflet to throw Excalibur into the water 3T3,498-9; personal adventures of 260, 261,268, 4J 5, 514, 538-9; petitioned about marriage 413; pleads for Kay's life 236; plot against 262; political use of 105-9, 192, 489, 494-6, modern 548; praise of 319, 416, 435, 438; present at coronations 238, 432; proclaims quest competition 491; promotes adventure 295; pulls sword from the anvil/stone 252, 284, 292; rebellion against 139, 168,, 284-6, 281-8, 290, 293, 295, zgJ, 359-9, 425; receives

gift of bird

539; receives

homage 286-7, 359, homage refused 420; refuses to eat before news of adventure 407, 538-40; representation of at Hem tournament 441; resolution of

problem by 2Al, 203; saved by Gauvain,

3'*

l* "tf ;:';,3

I 3; ä'ä1;,:



äffi "

Galinant to Camelot for burial 319; troubadour and trouvöre allusions to 528,531, 5331; wins sword

Marmiadoise 286 Arthur's court 3, 93, 99, 103, I29, I37, l3g4l, 143, 1 50, 1 59-60 , 162, 164-5, 167-8, ll l-2, 190-1, lg3, 200-1, 203, 205, 216, 2lg, 222,224-6, 229, 236-9, 241, 244, 253, 259-61 , 21 5, 295, 2gg-9, 295-6, 299-304, 306-J , 309, 3ll-12,

319, 330, 349, 352, 354-5, 35J, 363, 365, 369, 38 l, 393, 397, 404-5, 407-8, 4lI, 413, 415-18 , 422, 425, 433, 435, 438, 441,463,475, 513, 532, 536-J, 542,550; as aspirational focus 414; as signifier 490; at serious juncture 418; beginnings of 492; comic representation of 538-9; decentred 540; decline in adventures at

414; defeated opponents sent to 229-32, 236-8, 242, 245, 2531, 416, 4rg , 421 , 42J , 433, 53 6-7 , 539; depleted of knight s 233; diminishing lmarginahzing of 432, 539; Durmart as independent ally of 431; factional conflict at 314; rdealized 494; impasse or malaise of 414; liberated prisoners sent to 536,539; peripatetic 232; reputation of 480; shrinking 539, status of 439; training at 494

Arthur, R. G. 535, 542 Arthurian: allusion/content,, in other genres

10, 14-15, 21, 4l-2, 7 31, 391 , 422-3, 489,548 , 554-5; chivaky 239, 328, 4J4, 492; chronicle tradition 93, 108, 3 1 0- 1 1 , 499-501 , 5 19, and romance 93, 106, 3 1 1 , 314, 501; entertainment 106-7 , 489; enthusiasts, late medieval 488-9; exemplarity 480; film 5, 553-5, 565, documentary 553; games 488, Arbre d'Or 518 , pas d'armes and tournaments in Burgundy 488; geography 13J , I9L, 428, 493; history l9l , 293, 295, 3 1 5, 3 1 8, 348, 366, 419, 552; ideals 193, disillusionment with 426, ironized 538; legend,

;::1,.",:

3

i"'l: ;: iilä?li?

'

fl .

zed'

StiJly

extinction

oi

regeneration

-

"

i-, :-'

artists (manuscrip-: Margaret

ol

-

F:',,:

Matilda, CoLir.:. Artus,, Louis 55Arundel 285-6 Ashburnham. Erli. Ashwellthorpe. \.,:

Assel, Count ol B:,,: Assize of Claren.l,,': astrolo gy 251

Atanassov, S. 40 -

u

Athelstan, Kin_e ir : Athis et Prophili,i:. \' Atlantic, the 501 Atre pörilleux, L' I - 435,465-7. +-l 410; MSS oi q.

410, 412,465-c : Aube,, the 288 Auberon 51 1, 5 1 5- -

Aubert, David 65. i Aubron, see Tronc Aubry, Bernard li.

Aucassin et J{icoic

.

123, 125, 1.1+- r

162-4, 166. i o: 222, 223-9. l-1 .

396,414,4\6.

:

482,490-2. +er-

Anglo-Normitr. 6; awateness t-ri .-

.

546, 564, in nineteenth century 541-8, modern response to 5, 548-55; literature, definition of 4, 9, distribution of 4J , in modern France, 548-55 , 564, in works

for young people 546, political role of

518, äs inspil-.:... challenge to j -::

3,

94-7 , 99-100, 105-9, 192, popular interest in 546, reflecting personal or philosophical concerns 548-550' memory 366,412, 450, 465, 520:names, cartulary evidence for 529; peace (Pax

Arthuriana) 98-9, 108, 259,2931, 410-1, 500; setting 129, 191; society 206, 431; tradition, Europe-wide 95, 107 , development of 101, 535; universe 434,

416; values 416, 4ll -81' verse fragments and lost romances 449-50; verse romance, critical view of 472,4J4, and prose values 417 ; world l9l, 193, 203, 242, 259, 326, 328,334-6, 351, 414, 431, 464, 411, 4J3,

castigated 4l(,): L concerns 396: .

expectation 1 ": 135, in occupre: 426, French-Spe

-,

interpretation ^ knowledge 191 . 559-60; of Art:. -.

reaction 153. li 426, 428-9: ri.::-

Audret 327 Augier d'Essart 5l. Augustine, St 1 1 9. : and the Frenci :r The City of Aupartis 349

Gc,,i

Aurelius, see Amb:

:" --

.

automata151.51-. :

86€ sserdrug {punErng Jo oorr}€og

s(repÄ :gOE

9-9ZV'80' qll^\ ]eqluoc

olq uor]€urroJsuer] :l8E

reeq

§9§ qlne;'(ug

801 '96 xner(efl

9ES

'VES'01-60€ 'E teul;eEurneg csarpLnqi ap ulopnqg

9L Jo SIAI

(uo11mog ap p,totgg a7 'ggT, 'gEZ

'ZSl

'l7l

LIg uos sFI :l

ui 3rl)

Euly 'nEeruepnug

ap prrytgg

v99'Ll; 'l§l

e]€Iuolne

snrleJnv snrsoJquv aas 'snrloJny 6VE

srlredny

tg7 pog Io {ttC aLtJ Eg, Äqcreuoru qouerC eqt pue '02€, 'vrE '6rr l§ 'eutlsnEny

:tgv '8Lv 'Egv

9Eg uessg6p "rer8ny LZE



'urnopneg

807 'VSE

'ZV

9§9 '3'exelepnefl

WV ]e ]uelueuJno] 'c;noqneg

LI; a7 'uollno{

glg Jo SSntr :gtS 'gl-glg 07 'ntrnboT allf)rug g§§ Ie^rcred'qlooqoluefl

I99 ,matuDLpug,T

§s§ '0s§ 'U 'le^elrng

]erpnv

T,8T'VZZ lxel un{}Iulr :1-gZV'9ZV qsr]]oc S : L1Z ' 16I 'V LI '9g I 'E s I uorlcuer

:UV srnessrouuoc uurrnrlpv Jo :09-69§ 'gsg uropou :Aee '16I e8peptoul :9St Jo luerueEpnl :Ett uor]e]ordre]ut

:OtV 'g6E Eu»1eeds-qcuerC '9ZV ur€lrrg ul :Bss ecuery peldnoco ul '§E I r{cuerC i9 elerueJ:VZV '7ELI uor}€}cedxe :EZV 869 stouo) :g« surocuoc :OZV peleErlsec

i9 lelruap i91[ uer]srrr{f

:t-Zt1

:tvs' I-og§'oo§'9-g6v'z-a6v'z8v

9EZ Jo UI8 teuueq Z LE' V1E (,(ueg7ÄuuegTuruueg) uruug 899 Jo uorllpsr] uerEleg-qcuerC 'Egg (cruoc) aqurssap apuoq T\E esnereloc eulou se '962 '682 ' L8z ueenb srq 'eur€lg :ttt'Vg€'Vgt 'g-L6Z '96Z 'E6Z '6-98Z 'V8Z cÄoueg 3o Eur;1 'uefl

,fuoEell€ Jo sseuerett'e :9

EOl rneureg

698

rerl€^eqJ xnol1 eql toueg

EVT,

rrlercolsrre :SeV' L-7OI uerurop-o1Euy

'8LV'6-LEV 'V-ET,V'81' '9IV 'VrV '968 ELE,VIE, 887,, I8Z, IVT, 8-€,ZZ,ZZZ

,V68,

'L6l 'Z6I'681 '9-VLI '891 '99r 'rT,9I '

69r'9-t§l'l§l'y-Lvr';-vvl'9Tl'ET,l 'Lrr 'L}l 'val '8-L6'96'TZ'9 ecuelpn€

'rT,r

v6v spuel crllefl snolnoeJrru'urleq

99V Jo SIAtr '6ZV aryap)ll{ p utssD)nY 9IT, pr€ureg 'Ärqny

'ä-:?'e'#f"3i:älY

882 eq] 'oqnv 9 LV 'yIV o] enEolo"rd :ZtV '9-g9V 'ZIV '1IV ,TE,6Z,VZ, .[ ,Z[ .6

LZ,9I

I

JO

SSN :OIV

go Eurlap :ZBV'09-6LV'ZLV' L-S7V'SEV '0€,3' rzv'zl-1rv' 60v'968,7'xnalß.t?d ailv T,0g eq] 'crluellv ,snrlnldord p stlltv sgl Eul) 'uulsleqlv

L9V,LI Jo SI [

6-L0V'5 'nossBluelv

602 9VV

uopuerelf Jo ezlssv

]uuqerfl Jo ]unoJ

6lessY

0E {loJrol{'edroq}lle^\qsv

(uarqo1l ur) eltsec s6rnquv '1ueru,(y

y§ Jo IrBE 'ruequrngqsY 9-982 Iepunrv srnoT 'snuv .epIleIAI

VU aLlJ ',tnlll,tv tlo s.t{1Lmrv VU aLlJ 'tnLü"ry ?ut» to lu1tto^V ts uouBInV

L99

" ;:'::i*fßT:§ä:!##*

Jo peeu

q'§lE'lIE

'7,6V' 698'K1tee'VEE'ZEE

o] eEuelluqc

'88, ,(punErnfl ul uor]errdsur

se

'gl§

'ELV'rLV'Vg|

ij:

'9eE '6gz 'T,ic 'a . : sonlul eso-rd pur: :_: 'ocu€uloJ esJe.r :1!-.. i -

slueur8e{

:

osJ: 'VEV esJelrurl

'LOI'§6 'v-E6e

'

'5-;. '-c

_

:-; : _: ''' -: -.

ap:

'902 Älercos:16i

'seuruu :OZS

_

:

9:

_:

(^ ^ ^ :0§§-::-. ' --.-

JO IeuOS.rP.j :- -: -

rulndod ';

'E Jo elor s>lro^\

IBrltr'lg;

.

ul

_: -:

uI 'LV Jo uor.:'* 'ornlelelll :§§-::_: : -

Ä;nlueJ (pozrprtqÄq.

::

LI] i:

'r_r: j

-

.

.:

'pue8el:gES paz

-

-nlllslp 't I i r' : '§ l t '§6; ': - : '16r'Ltl it1;''-' ' 6,

'81[

slueuleuJllol :

_":-

.:..

=

'ggg '§-i _. _. ;

:egv'L),, .:

-

'r IE'9ol'f6 a,'-.:' .-, 'lI-0lE'g0l 'j- .. 'vLv'BTt'6t.

'16:', - :-

'E-ZZV

:. .-

serue8 Jeqto

tli:i

:6tS '9Eg o]

:5::

le Eurulu.rt

JO

-

-

- .-

:Ogtr Jo ::,--

IgT,,(Eo1or1se

80t uo1,(qeg

!'u

a,tq,tU'8\f

cuor1 aas 'LroJqny

LVg slelleq

8rt 'gv, sproas

ozlrl er{} q}lm lqEru;7segde xnep xne rorle^eq3 s€ :ZS-OSE 'g- LVE 'gVE 'EVE ureleg E_ZVE

sts I Jo uorlrpo pelurrd ellr^es :fZVt g6VI Jo uortrpe pelurrd soErng :ZSS 'LrE 'EV€, (ueqrlseJ) ryUaW otqus pp o,tpolvg Z-IET, s?peruo8eg nuuo)ul pg a7 '?39fl ep ]neuaU ipIV Jo esnoq :eW,(1preg qEgg

oslD aas

LL ßßlcs s€IuoqJ 'uoceg

9ls Jo uellng '(orl€f) eurolqug gl §

uD t s

Jo sseluno] lgo sselunoJ 'ecue"rg Jo ]oreE;ey4 i,p lneqel4l oslo aas '.L6V'LVV'sE '0[ srogv §g qsllEug 189 'E§ 'Ee !ütcsnueru) slsrpe Vgg go Ä1r1eorun 'g LV uorleroueEer Jo uor]3urlx3

L8Z elq€ue^v 0gZ Jo sele1 :ZSt ,p elsl,l ep etuuq :9tS eltsec s6rnqgv se :ggg 'I§g 'gl-gI§ '66V'§§€ '997'V;e 'r;6l '061 '001 uole^v

-- -

.

oSIEIELLT -.

:

.

:VtE 1€ trrli:: SutztleurEreur

-:

:-

.

Jo pal3lr:: 'IZV'6li '91: :

-

:0-gEs Jo tron:':S

_;

-

.

-..: .

;

.

.-.

'zt-6zz of JLI--. . - -..: lU SeJnlue.\pp '_:. .:

s8uruuFeq

:

'. -

-

;eryuErs sE :1- :

.

'l-9:;

:oss 'zvg -i '\EV 'StV 't i i- -: : --

'998'898"/§[ 'i=--:

XECITTI

E8§

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

584

Beaudous (the Knight of the Two Swords), son of Gauvain 415-16 Beaudolts, see Robert de Blois Beaujeu family 412 Beaumont twins, the (Robert and Waleran II, Count of Meulan) 189, 192 Beaurepaire 228, 230, 243, 296 Beaut6 (in Gliglois) 4Il Beautö, daughter of the King of the Islands (in Beaudous) 415-16 Beauvais 149-50 bed: marvellous 151; perilous 144, 404 Bedale 44 Bede 94 Bedford, Duke of, Regent of France 3 3 Bödiea Joseph ll2, 124, 528, 556-60, 563,

565-6 Roman de Tristan et Iseut 556-8

, 563;

pan-European translations of 565

Roman de Tristan par Thomas 556 Bedivere, see Bedoer Bedoer (Bedivere) 99, 2lA, 255 Beheading Game/test 224,262, 4A5, 420, 552

Bekket Immanuel

29 see Renaut de Bäge

Bel Inconnu, Le, Bel Inconnu/Fair Unknown, the, see Guinglain; theme of , see Fair Unknown Bel Joöor (Tristan's horse) lll Bele Damoisele de la Blanche Nue, La 35J,

360-2 Bele Jaiande des Longtaines Isles, La 360 Belfort 256 Belinant, King of Sorgales 286,358 Belinus 95, IA7 Belinus 95

Benoit, Pierre 551, 5531,565 Montsalvat 553 Benoit de Sainte-Maure 1 61, 461 Roman de Troie 16, 443; MSS of 16-lJ, 467, 470, 494 Benoyc 284, 298, 304,354 Benson, Robert 31 Benton, J. F. 136 Berenguer, Ramon 82 Bernard (of Clairvaux), St 348 ,382 Treatise on Baptism 351 Bernard, Count of Armagnac 65-6 Bernart de Ventadorn I37,530, 541 Beroul , Purgatoire de saint Patrice, AngloNorman (attributed to) 1 13 Tristran 2,4,9,10, 36, ll2, 113-18, 119,

1221, r2l-9, 312, 316, 326,

555-7

,559-60,

563, 566; authorship of 113; dating of 1 13; MS of 13, 1 13; nineteenth-century

edition

of 541

Berrie, A. 310 Berry, see Bonne de; JohnlJean, Duke of Berte aus granz piös, see Adenet le roi Bertelai li Vieus 300, 354 Bertelay the Re d 287 Berthelot, A. 264, 268, 352

Black Prince, the -l ! Black Thorn, Quee :-

Bertin, A. 281 Bertran de Born 53 I, 541; lament for Count Geoffrey of Brittany 531 Bertran de Paris 532-3 Bertrand du Guesclin 489; MS life of 47; see also Cuvelier

Blamir, King of un r Blancadine 433 Blanch ard, J. 3I5 Blanche de Tourttc,:

Blaise 248, 250-:.

l:

353,364,55 1: \1. Blaise de l{ortltorri;'

-

552

.

'best knight in the world' motif 231, 233, 253, 288, 306, 326, 352, 363, 369, 4gL,

Blanche Lan,Ce. to r.:. Blanche Montasne. I Blanchefleur 143. ^:' 241, 243; a false -

Beste Glatissant (Questing Beast) 243, 345, 372, 314-5, 3JJ, 392, 509, 552 bestiaries 483 Betidös, solr of Perceforest 502

Blanchemal la Fee -. Blandin de Cornt)t.i,i Bledri ap Cadir.or , 'E Bleeding Lance. rc'r L Blöheris, father oi \ I

5ll

Betis, King of England (in Perceforest), see

betrayal, see treachery Beyrouth, lady of, chatelaine of Cyprus 445 Bianciotto, G. 510, 520 Biau Descon eü, see Guinglain, son of Gauvain Biau Hardi, see Biau Mauvais Biau Mauvais 230, 232,237-8; becomes Biau Hardi 238 Biaus Desconeüs, Li, see Renaut de Bäge Bible historiale l8 Bible, the 110, 258, 448, 463; New Testament 3 14; Old Testament 483, figures 248, Prophets 258 bibles 48

3

14, 351,

biblical characters 448; history 220,247-8, 258-9, 464; references 309, 553 Bibliothöque Nationale de France, 1682 catalogue of 45

Bibliotltöque Llniverselle des Ronlans (177 6) 367 , 541 Bihel, F., and X. Josset, La Qu€te cle lafille aux cheveux d'or (comic) 563 Binche 58 283; gift of 5 39; parrot 5 14 rehquary 195; transformed magician as 539 birds 449, 532; monstrous 254; song of

bird

128-9,540 Birth of Arthw", Welsh version of Bisclavret 201

8

I

4AJ , 42J

26s

Blioberis 376 Bliocadran, father : .' his wife 220

Bliocadran 21 5- I 6,. translation oi l-: 216 MSS of 1 . 26s

Bloch, Marc 16-l Bloch, R. H. 31-l Bloeisine 244-5 Blois 10-l Blond Rosette 251 Blonde Esmeree l1 : blood 167; Adarn's :

drinking of

510.

297; on sheets ' -

blood-drops, from t:. 143, l7A; on ta':., Blumenfeld-Kostns.:. boar, hunt of u hite boats 313, 558. 55t ,. : 433, 436,5 1 6. ,: : Bodel, Jean, Cltun, Boethius 320 ;

Consolatiort o.l P,' Bogdanow, F. l--. -:

Bohemta 490

1

Bohort, King (oi C-.

Bisclavret,lay of, see Marie de France black churl (in Mule sans frein) 404-5 Black Hermit 264 Black Knight characters 231, see also Lancelot

Blessed Isles 560

Blihis, Maistre I1b:

Perceforest

295, 298, 3 5 S-,289, 295. l9S. : Bohort, son of Kr:-289, 298" 3(J3. : 354-5, 359. 3bl. .

_{

,

536;

'

L\Z ueErper8

gVV (roory) ;eg-ep-serg tosuolg ap auos aasbnbuerg

6LE

unrg el rouerg ]uulu€rg

ep unrg oslv aas IEZZ go eEars '1ue1uerg 9

EZ

ueen§'erouron8uu.lg 'euoEuerfl

8st

ErI)

ureEue tfl aas 'uerEue.rg 9ZT,

renrue8ueJfl

l9E '69g solsl oql Jo (srpuerfl) snpu€rfl svT, ren] Jnc[ urpuer8 ZV (W,tn7 ap uuruoy ul) snlepuerg slT ep uer8 aas 'srlepuerg 68Z'g-gBZ 8ul)'erroEepuerg ,E

LLV LV g-VgV (ernlcnrls Ieuorlrsoduroc) qcuerq

slT ep Iels€r{J lslT ep ellocnd

oslo aas i9g7 srlepu€rg

:f7e

slT ep uerg

0lT'H ']ee;g

]uepsng lpunoq.(er8 osp aas :Oae eprnE se 'e1rq^\ :0s3 '803 'VyV'ZEE ' 992' V-EST, EE-6ZZ, SZl EopTpunoqlpq)orq ep erJery iselsecue6 e{nq i111 [rue11 '(,fuerey1) rrueH '(,fuerelll) Iessy aas Jo slunoc i99p'lueqerg ,

.O[g,OZE,VI-TIE, E8t

'Z9E'698'9-V9E

6-LOE

.EOE,86Z,

68Z

'8-LET,'VEZ'Zi ttoqog 811;1 Jo uos 'lroqog 69t '867, '96T '682 ueenb srq 'eurelg

:ttt

'6-8§

LIE {qdosot!.td

'g6Z 'g6Z

E SrlX 6poqog

'E6Z '6-98Z 'VBZ (seuneC Jo)

TgE 'EgE '0I E ' LLT,

TT-6IZ

r)

n

il r

a d,,

to

06v erIuorlofl

g 'nouepEog uo1rtzlosuo)

I9T, Lltoloolqe] uo ig1 'EVI LV ecueT oql tuo,rg 'sdo;p-poolq

I

iS

,9I-§ ;

I

Z

,Elo"rqEullog

Jo e{nc[

'uE:i

-:.

{3e1fl

XECII{I

§B§

THE ARTHUR OF THE FRENCH

586

Brehus sans Piti6 334, 336, 366

Brendan, St 220 Brengain 1 16, 1 18, l2l, 123; Brangien (modern) 560, 562; Bringvain 528 Brennius 95

Breri 118,

l2l, 529

Bresson, Robert, Lancelot du Lac (film) 553 Bretel 252, 259 Breton: ancestors 415; allies, of Arthur

Britons, the 106, 192,256 Brittany 1 00, 123 , 125 , 127 -8, 139 , 204, 208-9, 255, 262, 293_/, 2gg , 327 , 399102, 51 1, 531, 550. 561; kings of 106, 204-5, see also Hoel; queen of 204; see ctlso Alibran, Count of; Alan the Black, Duke of; Conain, Duke of; Geoffrey, Count of Brocöliande, forest of 100-1, 289, 435-6,

2921, of William the Conqueror 106; authorship 550; connections, of poets

448-9,551-2 Bron/Hebron 249-50, 253-5, 267, 330; as

B5; hope 53

Fisher King 253 brother against brother fight 308 , 320 Brother Robert, Tristramssaga 37 , lI2,

t, 541, see also British;

language 498; lays, see lays; literature, modern 562, 566; location 398, 400; name 190; romances 9, 101, 391J,02, story-tellers 194, l9l; tradition 194, 196-l , 209 , 2Ig-20, 5 1 g, 55 1 Bretons, the 98, 193, 519, 53 1 Brexianus de Sali s 56-7

Briadans

Brian Fitzalan 43-4 Brian of the Isles 262,264 Briandan 371

Briant, T., Le Testament de Merlin 549-50 bridge 355, 366,438; devil's/of hell 104-05; glass 228,231; perilous 218, 514; sword 140, I45, 1 60, 30 1 ; testing 405; underwater 140-1, 145, 160; unfinished 231

Brienn e 7 6

Bringvain, see Brengain Briol de la Forest Arsee 231; his castle 231 Britain 95, 165, 205, 208 , 24J , 255, 259-9, 266, 2l g, 286-9, 294-5, 303, 326, 355, 365, 31 5, 41,5, 433, 435, 431 -9., 493, 4gg, 502-3, 506, 509, 510-1, 519; after Arthur 510-12; as'la Bloie Bertaigne' 358 ; awaiting Christ's Incarnation 502-3, 506-7; Chrötien in 137; ending of adventures/enchantments in 254, 255, 259,268, 503; evangehzation of 249,

278-9; founding of 2, 106, 497 , 499, 501; kings of 94, l}J , l2l, 255; knights of 506; new age beginning in 507-8; Saracen invasion of 51 1 ; tales of 1 , see also matiöre de Bretagne 101

,

5

104, 220-l

,

247-8, 259, 2gl, 294, 497 ,501, 507 , and the French-speaking world 503; hope, the 100, see also Breton; identity 2-3; publics, composition for 394,396 British Museum, the 85 British, the 100, 502, 5 19

-lt,t+.

-

231

Burns, E. J. 19-1. l-Bury St Edmunds : -

K. 129.39:. j-:

461, 468. .l;1.

France Cador, Duke

ol C.-':. 468; as father ;' .. :

Cadr6s 410-11 Caen 96

Caerdin 1 19 Caerleon 103. 1 19. . Cahus 261, 268 Caiaphas 248

4l

Cairo 516 Caix 52

36-7 ., 540

Brunorr, father of Galehot 380; his

Brie 7 6 Brien de la Gastin e 419 Brien des Illes 418-19, 442

British: history I , 96,

Brunissen

btrrlesqw 206.

Cabrrtil,la5i of 5:-

382, 436

Bruckner, M. T. 146-7,265

Brun de l'Essart 244 Brun de la Lande 232 Brun de Morois 431 Brun Sans Piti6 410 Brunetto Latini, Tresor, MS of Brun-Guiron family 312

also Charles t: ; B John the Feari;.. Philip the Goc -

Br"rsby,

, 564, 566 Bruce, J. D. 268, 2J4, 277, 345, 348, 349, 1 1 8-20

Bruges 38, 415, 519; see also Jean de; Louis de Brugger, E . 12, 267 , 2J 4, 2ll , 289, 345 Brun de Branlant 223

381

Burgundy, dukes c': -'494-5,507. ti:i.: 496-7; librart.'. -60, 64,80. 1S !. : inventories oi -: '-

daughter 380 Brunor2 le Noir (le Bon Chevalier/Roi sans Peur) 355, 315,311-8, 380-81 Brunor3 le Noir (le Vallet/Chevalier a la Cote Mal Taillee), son of Brunor2 le Noir 332-3, 33 6, 378, 381 Brussels 65

Brut, Roman de, see Wace Brut tradition, the 10 1 , 1 07-8; AngloNorman verse 101_/, 105; MSS of 101J. 108-9; prophecies of Merlin in 102, 109; prose 101, 104-5, 491; see also Jean Vaillant

Brutus, founder of Britain 2, 501 Brutus, King, his daughter 348 bull, transformation into 508 Bureau de la Riviöre 75 Burgess, G. S. 209 Burgundian Netherlands 36 Burgundian prose adaptations 26, 32-3, 488, 504, 519-19 Cligös 26, 495-6,519; MS of 63 , 495 Erec 41, IJ6, 365, 495-6, 518-19; MS 63, 495 Burgundy 30, 247 , 256,398 , 432, 488, 518-20; see also Beatrice of

of

Calabre 34 Calais 255

Calatir, Scotland Calderön, P. 565

I

Calendre 467 Entpereurs de R, Calfle, Wales 2lLt

'

,''

California 553 Calin, W. C. 399

Calobrenan, see C.r Calogrenant 1r+1-:. -238,449,515: C-.. ,-

reference to

5-11

Camaalot, Vaus de \ family home) lrCambenic 288

Cambrai 437 Camel de Camois j'. 'Camel, de, et d'Her:: Froissart, Jean Camelot 23J ,2E6. : ) : 313-14,356. i-". of by Mark 35r.-. candelabra 267 candlesticks, gold lt . Cang6, Jean Pierre G, de 43

gr oP ,0t ,$e.I snordeT oql Jo el1s33 €92 suroH Jnod egl Jo olls€3 slnbr?Iu'er19q3 uoqllg erJeld ueef'9ßue3 ggz suec eqt Jo ellseJ lgzplo?'s>1cr1se1puec Lgzetqeppue) L}E ,zvz'gEZ'oEZ'gzz 'gIZ suepre6 1-69g ryey1.(q 3o Jo ellse3 Iil'nilseIpBT Jo al1s33 uollcnrlsep :VIg'Stl'6LE'99t'll-ElE 'lI€'909't0E'882'982'LtZloleur?3 6relflls?f, ueel'lresstorg qsruedg aas'suorleldepe puu suoll€lsu€Jl u€1pls€C aas '.ueruo11'eutpuour.rellop 1s 'ep 'lorueJ, E6r'16' sIoIueS ep loulsc LoI snunslegr§s?J Lt?IfJqwe) z0t'691 'v-7,91 '9tl'fgil'71 (topcuel;o Äro1s ur) uec 882 cluoqum3 796 (euroq Ä1ure; 08, 'hl 'sreqtnrre3 €gZ Eul) 'serrsJ s,snezrsepe4) [o sepn) ep sne '1o1euure3 Zr§ ol ocuoreJeJ 995 E-I to,p essore3 l3ysuer8urlore3 uBlIccO'ueuoJqol€J :glg'6Vl'8tZ 'ggl 'Z9l'l-0gl'LVI'7-1y1 tueuet8oleS 7gE cßew iggy alonc lueuerEole3 aas'u€uoJqol€J 8€I lu"ure3 66t'J '1y|'ulleJ 882'982 opqeulrBs €§§ BIUToJIIeJ Ionpr€J aas'eISIIJeJ 0ZZ sel€ \ 'eule3 99 W1te3 L9n 'U Jo SI tr 'aluoü ap smatadwg ZLI soltt» Lgt erpveleJ 17-6ll opBrrBS §9§ ä'ugrepl?:) 999'8-982'0Z-6I\ xIBqrBJ gg7 uo?rc14 Eur;1 3o uos 'o1uEru3 ,02 puellocs tqe1e3 gE9 Qoquas) oltsan) ssz slelef, lEerqeleS §z ournpreJ ZSxIe) rcoper€J aas'serq3er.rg Ionpr€J 9I§ orr€3 zng 'I€§ o1 suorsnlle rnop€qnoJt iLZV'B7Z 3y7 seqdete3 '9-S9Z'Z-I9Z'y7Z'EVZ (e1sttre3) Ienpr€O B9Z'y9Z snq€3 'sprec EW'g-LOr't6Z'gOZ'6Zl'6ly '96y uoepee3 'urpr€J 6l I uIpreBS aopilD DtUl\nJmcuBIT Jo

tt§

:VeZ Jo

Jo

:'

-

-

'88?'ait :-: JO Str\tr 16I-S I

-:

s6v '[g J., s,',

'88' 't-zt '9a s,, _

._

oslo aas:L6r' j.: ':-. -

uI UIIJOK J.. JO

SSI\

-o13u1-

:,, .1 -

.

el zJorrnJ8

":

.- -

.

Ele JOrlP\:-

I8-

:

>i

suus lou/r3ll,' '^:.

6LV Jo etueE g9§ orrord

;LV'Lü 'g'ezzederu3

,§ Jo surre'e1ete3

9ZV

cop€r€J

tp

96 uoBJ

II-SL

s?rpeJ

ocuelrs Jo reqteJ se !g9y

suorlenurluoJ't-ZVn'Z6Z'66lle1(uro3 Jo o>lnq tope3 ecueJc *, fiel'flütqo)

i

it,r*,

r 6z, r{r,, ir(r,;y;Jn J {,? Er1;1 Jo roqleg 'Eq) 'ruepere)popere3

rnopeqnor]

oJ uorsnlle

suollurlsnlll SW

-:: '6VE

g I§'r€,Lv'zLv'89v' l9v '6Zl '; ,(qsng

'r\ZV 'rr7 0IE

'6OV 'V6E

lE spunurpg lg Ärng 'V6l T.E 'surng

'O8Z '8- LLT,

LEZ

Jo

99§

n uots!,u ''V '1uu11ede3 'VEE (sEuos enol) sosun)

;VE '68; __: ep srnoT :op ur:i

ep orr€W oslo aas iTps Jo

'|VV

:gOl'ZEE' 8-9ZZ' V-EZZ' 907, (se;qgepg) renpur€o/lenpre J/s op€re3 pope rc) €cop€r€J Jo JeqßJ'gZZ

'g77 seluep go 3ur;'rsopere3 sr,(d e uo :gtg'tOt 'y11 e>1e1s eq1 1e Euturnq rolcnpqe',coperu3 €I-IIs '8Og'LIr'gyl'lOV '967 enbsepnq

I0[ uru^n€C

6l-glt'Z;Z'1EZ 'gg ue8rpere3 I8, 'Z oql'suutlede3

(urtU lueps) qnasÄ

99 ,funqreluu3 0L-69E (uuqe11) uorunc

Ztg

IW puelreqrunquolt Jo Er1;1 toue3

poog eqt duq4

lplofl eql dryq4 lsselreoC eq] ul{of iqse6 eq] selruqf lplofl eql selrer{f osf) aas ig67 'g-29 'IV 'g-Vt Jo serroluelur '0I§ '109 'VOS 'S-V6V'88' '08 'r9 '09 '8§ ' gV 'lV 'S-VE 'Zt '92 serrerq1;1 : L-96V 'Vg 'E-eE'E ]tnoc rleq] :tOS 'g-V6V

'6-88, 'ZL'Vg'g€,'T,E Jo se>lnp tpunS;ng

'8t[ 'i::

'zIl'li \zt se

,''i

'S(,ri

-

--

'

-

fgg€,'L9;'_: j-.:

'g-gEt '69;

'

'-: JO AII]C '. eql uel! iltr - -:' :VOe Jo ueenb :1:. :go sEur{:l9i _:_:

'LZt 'gs;';- :, 'v\z '6t I 'S-_:

.-: _-

XECIITI

189

,

:.'.1/*i*.S+rq,,"...

.

,,,''"*fu, r,

THE ARTHUR OF THE FRENCH

588

castles, passim; collapsing 300-1

disappearing 2?0-1, spinnin g 404-5

51

;

7; magic 205;

Charlemagne 3, 106, 366, 440, 482-3, 489; and his peers 516; his court 516; MS life of 465; troubadour and trouvöre

allusions to 531-2

Castres 66 cat, devilish , see Chapalu

Cltarler?lagne,

se

e Girart d'Amiens

Catalan 82 Catalonia 21, 82,533 , 537; rulers of 82 Cathars, the 553; Cathar Grail theory 565 Catherine de Coötivy 12 causeway 225, 413 Cavalon 232 Cave des Bruns 316, 319 Caxton, William, see Malory

Charles Charles Charles

Cayeux 52 Cayphas 358

Charles d'Amboise 76; his son Charles Charles d'Orlöans 36,l0; poetry of, in MS

Cazenave,

M.

563

Celydoyno, see Chelidoine cemeteries 160, IJl, lJ6, 236,251, 301, 481, 559; perilous 279, 410, 412, 438, 414-5

centaur knight 5I4 Cercamon 528 Cercle d'Or, see Ptcele au; Torrez Cerse la Romaine 502

Chaitivel,lay of , see Marie de France Champagne 18,30, J6, 136, 402-3, 462, 469, 482; see also Adöle de; Marie,

Countess of; Thibaut

Champion, Pierre 557 Champlemy I5-6 Chanaam 219 Chanson d' Aspremont 443

V Count of

chanson de geste 433 Chanson de Roland 42J

, 516, 541; MS of 2J , 34, 541 chansonnier, manuscript 1 3 chansons d'aventure 51 5-16 chansons de geste 16, 78,23, 398, 515, 518; late 489; MSS

Chantilly

VI, King of France, his library ry 440 Charles VIII, King of France 71, B3-4 Charles the Bold, Duke of Burgundy 64-5, 488, 518,497; rumour of return 488 Charles the Rash, Duke of Burgundy 495 invento

16

Tristan et Iseut: roman 560 Celtic: Britain 93,96, 106; culture 559-60, 564; goddess, Yseut as 562; heroines, power of 562; kings l0l; lands 550; languages 93; myth 4A6, 549, 560; Other World, 159, 499; setting 399, modern 563; source material Ll2, |J5,398 , 566; tradition 2, 10, 154, IJ 5, 186, 203, 205, 210,21J,31 1, 405, 4gg, 51 3, 559, 561

4l I,

Y Emperor 32,72;his library 59 Y King of France 482-3

of

20; Occitan 535

68

Chapalu (monster cat) 288 , 400, 450, 515-17; as enchanted knight 516 chapel 160, 244,40J,558; at the Grail Castle 263; of the Black Hand 225,227-8, 232-6; of St Augustine 261, 47 4; wounded king/knight in 244-5 charcoal-burn er 204

Charles de Croy, see Croy family Charles de Valois 440 Charles of Anjou, King of Sicily; his court 369

Charles of Anjou (son

Anjou)

of Louis I, Duke of

60

Charpentieq H. 513 Charroie, castle of 287 Charron, Jean-Jacques, marquis de Mönars 84 Chartres J 6, 96 Chase,, C. J. 280,282 Chastel as Dames 351 Chastel de la Roch e 236 Chastel Chastel Chastel Chastel

de Lis 225 des Luittons 51 1

Mortel, King of 262, 415 Orguellous 224; tournament at 22J ,

231

Chastel Tugan 341 Chastelain de Couci et de la Dame de Fayel, Roruan du 332 Chastelaine de Vergy, La 334 chastity 1 1 6, 202, 303 , 307 , 36I, 47 6, 554 test of 2A6, 224 Chastoiement d'un pere A son fils 420 Chasloiement des darrtes, see Robert de Blois

Chäteau Carcelois 301 Chäteau des Merveilles 223, 230 chatelaine, in L'Atre pörilleux 410-1 1; her seven brothers 410 Cheldricus 443 Chelidoine 2J9, 282; Celydoyne 354 Chönerie, M.-L. 146, 151, 160, 164,394 chess game 400

Chessboard, Magic 228, 253, 47 5; Castle of 229-31, 253, Damsel/Lady of 231, 253_/ chevalerie, see chivalry Chevalerie Ogier, see Ogier le Danois Chevalier ä l'öpöe, Le 1J 5, 332, 396, 402-5,

4I2, 4I1: attn':

.

Troyes 28. -lt-tl: * 15,28, 403. lr : subsequerlt Lis- Chevalier a la Ctrt; l, le Noir, Madre.. Chevalier au Dar,rp-... Chevalier au Drirg -- .. Chevalier au liorr. L. Tloyes; prose ) Chevalier aux (l€i,-. '-' 27 , 264 351--:. .

of 3 52-3. -+ I .\: \

1

Chevalier de lo Ci;-,' Chrötien de Tr - ' 'Chevalier de neig-'. Chevalier de la Ptr::; Chevalier de La T;'-. Enseignenlsii I-'. I' Chevalier Dorö 5r ,: Chevalier du Pu1,, i. Parrot) 25. 5 1 j- .

MS of 42-3. b-. Chevalier Vermeil F' daughterantl s,:' Chevrefoil, lay ct-rn 1 30, 333

--

Chevrefoil,lay oi. . , children's sonss 5j

Chimay, see Cro\ -.: l

China 558 chivalric: actir.ities behaviour 331: 153; customs I -: -

, 415; her..e. 499; ideal 49I: .: 501;norm 151: : 515; rivalr') 20J

li:---

stories 5-1. new 565: unrr e r: chivalry I chevctler i, i 430:"

. .

329,364,396,. t_ 502, 506, -5 1 l- - : challenge to l, 160; female sLi. - Galahad's ne,,,, :-

of

492;

instnr.:..

founder of 5J': of 489, 49). :, Perceval's I -l: r:

519; world ol : -: : 308; see 0l,ro k:.--

'lZ '02 'gI 'Zl Jo SS141 :gEt o1 enEolde ilmc oslo aas 'ggl 'EsI q eposrde uer :g-gEs '§ I § 'E I g 'Ogt 'g-g Lv '6-ggv .I

IE

'9-99V'Z9V'\ZV'9TV' 90V'ZE€,' 6IE ,Z-TOE ,962 ,V6 ,8ZZ ,I

L-691

,9-99I

' I-091 '§-0§ I '8-Wr 'tavl ' L-;EI 'LE (tolarun7) atprffiq) q ap Dryn^aq) (zltoleq) sl"rozn lenpr^rpq osl o aas :E-t Ll q uorErle t :T,VV 'VlV go 8ur4ro./rter iZI Jo uorlrpur] Iunlxet:9LI Jo ]cedse Iercos :W-eSl 'ZSI '6-VVI q sruelqord :tgt Jo ecu€ruroJre d : tt Jo suorsren

ueedo;ng-ued iaurssnd 9 L-V7I ul senssr Iercos pue Iuroru :ggS 'gLV'VLV'l-OLV '69V 'L9V 'V9V 'Z-rgV 'V6Z'gLr 'VLl '801 'v8'89 '19 'l€-62 'VZ'E-ZZ '02-91

'T,l-lI

Jo SSW

:

t-ggl q

eEeu;eur

puu e8eeuq :e-n I q poor{}{81uI :t-Ow elr]€rreu rutg olq peleluorelur :

:S

tt'

wS

,fun1uec qlueetq8re oq] ur

ELT'9SI'VgI' 6VI ur suorlue^relur

pue suorsserElp :Sgt go 8ur1ep

:tgt '67, Jo suorllpe Ieorlrrc

l1

L-691

L1T,

'

L6I ' 16I

1



BLV

,fue"le1rl

'lgl

sH :ZVS '6W 'gv1 '1

'[-I

poot{}t{81ul osf) aas i80E

3o sEurdde"rt ,(1p1rom :*t Jo plrorn 16I§ Jo s>lro M :Z0g Jo qprqet iTyI s6le^eored :ggs '8I§ '90§ 'vog 'T,og 'z6v'68, Jo sropro :1-gVI Jo uorlou :eVS Jo ropunoJ se urlrery:V6V ur uorlcnrlsur iZ6, Jo eEV ueploD :OOg Jo Ieporu s6per{ele9 ^\eueluureJ :Ogt :gOg Jo reaou :wV ur sseoons Jo epo c iVI E uerlslrq3 : tOt o] eEue11eqc :gVe ,(EoloeW pue :6tS 'VI-EI§ '90s '7,09 '86V 'T6V '6-8 8V '6EV '6ZV '968 'V9E '6ZE '

TEE

.O€

';-T,AV'g6E';ai SIOL|DQ

-r.'

v-€,gz 'lEZ 3o in'' -Jo ells€J '§if : ) b^

v6E'v9I'{r-vstau'.-:

llI-0ll ',

,

0t, i::

slol8 op uoqou ::

0Zl si!t

:

,

:vss'91f,'rvj

,:: 'p{ng '

ap atut'O

LZT }e luetur

"

L:-

c_r ': _:

gg§ €ulq3 ,(11ure; z(or3 aas 'ßerttlr{J LVg sEuos s6uorplrr{O eoueJC ep erJEW aas Jo ,(e1 'potattaq)

uelsrl1,(q pe,(eldTpesoduroc

-

I

fuI'ttÜilaq)

VVZ suos puu ;elqEnup slq:6ZZ roqtorq slq :Ug ';-VVZ'gZZ '691 'g9I (tqEru;1 pe5) Ierure1 reIIB^eqJ

gI§ ,69,|-ZV

38 srBu?I^J

JO SI^I

:gtS go Eurlap :0Zg :St-g Ig 'gZ (ro.t,to4 'nn?adn4 np ra!f)^aq)

ary

Io ryfiuy aqJ)

,l

80§ 9roc[ rerle^eg]

9L Jo SI I 'syualuau?rasug

t;puel rnol

'ZVV

ßceEe1 srq

seÄo.r1 ep

req

6-8TE'§09'I0['E€,2'002' L}r' l L-69r

'g9I 'VgI '691 '[§I '§01 'E alnalna,aqtl,lrle^rr{3 VIt senl€^ :Agt esre^run :§99 .&\eu 6uorllpe4 i6E9 sseccns t-gVS serrols :OtV sprepuep iTgE Älercos l9-sgE Kqenu lElg uorlelnder l9g€ secrloetd:gE t urrou :tOE ernl€relll :nV epngldeur. i76V Wepl :OAV ,,(qderEolrolsq , iZgV soorer{ :StV ' L1Z slroldxo',LTE ecuellecxe igyg ,(cuercgJe :66I

JoJ uorlurrdsur'speep :gtt suroJsnc :Es I 'l s I ]xoluoc :tVS sesselc :eU rnor^uqeq uorl€rrdse :eOZ serlrlrlc€ :crrlu^nlo :ZeV

'ur elol pu€ ,(segnoc 'rfu1enlqc :€9, 'EgV 'IgV'86t, slepotu se i7-17g 'g-§ts 'ggt '\Lv' 69V'V9V' EEV' 6TV'Z-IZV'Vl-€)V

'9-V0V 'Z\V ' L-V6€, 'VgE '662 '362 'gVZ g-s ' SZ ßq secueuror '

' y1LV'g-LgV' 6VV go Eurtueu i62p' 6gV 'E-I9V '09V-E6E 'V-ZLI 'V'1 srossoscns s1{ :gg g '6Is el,qs sFI :SOV 'ELI '1LI 'g-L9l sour] sFI :§lI 'LEI uorlelnder sFI : EOV 'Z9I '6VI senEolo"rd srq

ls;epuelC Jo ]unoJ 'dU,Id 'euEudrueq3 Jo sseluno3 'erruy4 oslo aas '9g1 '7 suorled srq :gtt 'VLl suorsnll€ ur]€T

sH :86E slu^rr

'968'gLl 'rELr

:z-tvg'g-g[§'Eg,' Lvv' g;v's6E'o9T

'L€l'sEI ocuengq sF{ :eAV sro}E}rrur slq : LVI ' L-9EI snlels Iercos pue ,(1r1uepr s*I:LZZ'gLI 'L-9f,1 etueu sFI :6rI senSopde srq :tgV'ggt'E6E' L-7VZ'VLI '091 seuoErde sFI :OVt ' LEI uorl€cnpe sFI : I-OLV '6-g9V z(1r-roqlne sq :Se€, 'WZ 'rELI 'V9I '691 '29-8VI Ue slg :g6E 'V LI 'BVI ]ueurelorrloe slq : gVV 'EZV r{ll^\ enEoleIp :E-Zt§ '08§ ' LET srnopeqnor] eq] pu€ :til 'V6I'16I ocuerC ep errEIAI pue :egv'08, 'e Lv'ggv'ggv'l-ggv ure^neC pu€ :eSS 'Z6V 'EgV ' L9V '6VV '\ZV '9Zy 'V-\TV 'ZrV ' L\V 'g\V 'EOV'00' ,868 ,V6E , ,867, ,997, ,O9Z , L-992 uer]?rr{J LEE.SIE

'gLl'90I '96'€,6'ZI

] o r e c ue

4

eT ep rerle^eq3

tt,l,:?#, jJ

i1t

fi irä.,H

,(u3e1 ep ,(orgepog lsez(o"r1 ep uerl?rr{J aas '(top)ut17) arra,t,toq) q ap DryDuary) .EI JO SI^I :gTV,E-Z;E JO

Sru ul Jo

xorp€I41

ep uer]?rr{J o} uorlnqrr}le

:

ttolq

tW

e1

t': ''

-

i,n: *

g6V,(puni.rng - : 89, urnl3r - _- _ '

6Z,IZ,9T

Eurlep :Ow'02-8 IV' gy7' E-Z;E'VgT,' LT, (cnapornry) a7 'saadV xnap xno DlpnaLl) ulutÄ esord lse,(or; ep uerlgrqf aas '(ura^Ä) al 'uoll nCI raryD^aq) EVT, uoEerq ne Jerl€^erl3 nerq/urqdneq ne rerl€^eq3 V1g srerrrseq sop

6oslllul

IEI^[ oloS ele rerl€^eqJ irounrfl aas gy7 Jo osn luenbesqns :tOV o1 enEolord :SOV'€,0V 'gZ'gI 'EI Jo SIN :tOV go 8ur1ep :E1V'97 seÄo{

'g-Vgr(punirnt : v-88 'l ' 3l '::' ':' . t-. S: Ärerqrl srl{

69

: --

"

,lrctqll slli

SUEILLI\

ata,vto./l I oJII

_::-

_

i

Sru :gtS Urltrr

:6gV'[-agf 'n=

'T,IV

*

--

XECI}TI

68§

t

THE ARTHUR OF THE FRENCH

590

works attributed to 135; 'D'Amors qui

28, 29, 32,61, 83, 46J , 469-10, 4J2, 4J 5,

495; nineteenth-century edition of 547; prologue to 136, 149, 4J0, 413, 480; prose adaptation ol MSS of 2l , 48; see

also Godefroy de Lagny Cligös 37, 135, l3J , 13910, l4l, 145, 150, 154-5, l5J, 165-7, 168, 405, 4r6-J,445, 469, 4l l-2, 496, 51 9, 537; and the Tristan legend s 122, 145-6; British geography in 137; MSS of 8, 12, 16, lJ, lg, 22, 30-1, 32, 34-5, 51, 61, 83 , 467 ,

m'a tolu a moi' 530; chansonsllyrics

lJ0,

5; Guillaume d'Angleterre ('Crestien') 16, 135; MS of 1 6, 484; lost story of King Mark and Yseut 136; Ovidian adaptations 135, 149; Philontena 135, 150, 17 5; see also Chevalier d l'öpöe, Mule sans frein

164-9,

n l-2,

17

6,481 ; as'li biaus descouneüs' 416; blood of 1 71, 225, 234, 249, 254-5; burial of 414; Incarnation of 94,248, 502-3, 506-l; knights of 282; the Messiah ll2, 416-l; shroud of 47 4; see also book; Cross, the; Crucifixion, the 4J 4, 4J

246-8, 258-9 , 264-5, 261 -8, 294-6, 306,

3ll,

319, 363, 393, 396, 4031, 406, 415-16, 419-21, 436, 445, 44J , 464-5, 468, 472, 533, 535, 531 -8, 554; Gauvain section of 37 , 1431, 160, 169, 232, 259, 4A34; MSS of 1 1, 15, ll-23, 28, 29, 30, 3l-2,33-5 , 36, 53, 84,215, 222, 265, 464, 467, 47A, in Italy 36; printed prose

to

of

1530 27,216, 518; prologue 136, lJ I , 215 , 218- 1 9, 41 0; prologues,

version added,

9-ll,

Christ figures 172,263, Christendom 512 Christian: audiences

see also Bliocadran,

Elucidation; see also Continuations Yvain (Le Chevalier au lion) 1, 10,21 ,3J,

35, l3J , l4l-2, 144-8, 1 50-1, 1 53-5, 157-8, 160-3, 165-7, 169, 170-1, rJ3, 230, 21 5, 395, 403, 416, 4lB-20, 442, 448-50, 46J, 47 6, 51 5, 532-3, 537-8; first printed edition of 29; MSS of 12, 1

15, 11,21,22,28,29, 30, 3I,32,35, 61, 166, 466, 4J0, 4J2,490, 495; pesme aventure episode in 165, 436; plot link to Charrette 142, 148, 160-1, |J6,466; see also Sala,, Pierre

30J

n':'iffilI

3f i ;'

tl,:

.

Citö sans Nom (th: ,r422,424 Claire (Pucele as D:.,

Char) 243.

llr

Clarion,, King

of \

Clamadeu 166.liClaraton (Englisli ',,, : Clarence, battle ne.,: Clarence, Duke oi. .-" literary 301 . l: -:

Claris 435-6

Claris et Laris 1 - i. 434-l; datinq

-'

,--

231,

434: prrri-- Lrir.':

17

3 1 3; charity 111 246,301 , 4J4, 478, exposition of 348; era 502-3; faith 2BI-2,308 , 474; perspective 560; ideology 465; knights 242, 315, 431, 47 6; memory 467 ,480-3; message 478, 483; monuments 283; narratorial authority 47 8; perspective 558; proselyttzatton 282; purposes 438, 480; saint, Lorie as 439; society 246, 483; symbolism 309; teachin g 431; tradition 311, esoteric 565; values 3,465, 480; virtues 301

'

Cirencester 206 Cistercians 416: 282,305

Clarissant (Gäu\

6; burial, of Arthur ; cont ext 4l4; doctrine

5, t99, 215-16, 218-22,

224-30 passim, 232, 234, 236-7 , 23914,

11

Christ 98, 248-50, 252, 254, 255, 258, 267, 278-9, 282-3, 3 1 1, 3 54, 358, 405 , 465,

410-1,484,495; prologue to 135, 148-50, 16l, 164, lJl, 463; source claim for 1 49-50; see also Burgundian prose

Cligös Erec et Enide 1,21,28,3J,135, 138-9, 145-6, 148-51, 154, 156-1 , 16l-2, 165-9, ll0-1, lJ 3, n 4-5, lJ 8, 241, 265, 295, 319, 334, 393, 395, 4Ll, 419-20, 424, 429, 43r, 442, 445, 469 , 4J 4, 480, 513, 51 9, 533, 531-8; British geography in 1 3l; dating of 85; first printed edition of 29; Joie de la cort (Joy of the Court) episode in 139, 151, 154; MSS of 12, 15, 16, lJ , 21, 22, 26, 29, 37 , 461 , 469-70, 4J2, 484, 496;, prologue to I48, l5J , 403, 405, 420, 423, 465, 470; see also Burgundian prose Erec Perceval (Le Conte du Graal) L, 10, 12,35, 37 , 135-l , 1421, 150-1, 153, 158, 160,

135,

f!;,olf o,ofi;,' )ä i l{,' i, r,

281-3, 288, 303 , 349, 354-5,358, Christians 251, 282

507

,

549

Christie's J2 Christine de Pizan 483 Livre des trois vertus, MS of 7 6 chronicle 50, 74,96, 105, t07,161,317,43J, 495, 491-501 ; and history 501 ; and romance 493, 49J, 500-1; dynastic 1; monastic 101; see also Arthurian chronicle tradition Chronicle of the Rebellion in Lincolnsltire, The 501 'Chronique de Bretagne' 74 chronology 94, 104, 125, 188, 219, 221, 265, 2lB, 28r, 330, 346, 366, 369-10, 372, 446, 448, 467 ,500,, 502, 507 , 529; and prose writing 331; of modern ArthurianlTristanian revival 548 Church, the 95, 167-8, 170-1,439,448; and tournaments 170, 312; defence of 431; early 248; enemies of 263; Militant 262; see also ecclesiastical

531, 533_4 classics, the 94. 1 S"

Claudas, King oi t... la Desierte ) J:. - '

304,354,359.

-:

-

j

Claudel, Paul, Puri; -- Clemence of HnnS.,..

liturgical book. Clöment, Nicolas --' Cleodalis 281

Cleomadös, see Ac;.- .

clergie 164, 148-9. clergy, the I 66-; clerics ll9, 122. 1: -.

26J,308,31[r.:*i audience 6: äS

-: -.

Clig6s 3, 139-1-1(-).

-:

427,434,413. i-: clerks, in literature l: Clifford, Maud. Co,.:438,471; MS , .-.Cligös, see Chrötie:. cloak, testing. sde' n, -: Clovis, King of the F .

coats of armS. .!r'r -: --. Cocteau, Jean 55S. -{-

Les Chevaliers ,;. code (used for

\IS

--

Codrovain 410 Coötivy Hours -l coffin, ivory, draii:- l Colbert, Jean-Bap.t. : Coligny famil).: G.,:.Marshal of Fr.,. Coligny 68-9: P:= .

99T ' LZT, Uee.^Aleq

uorsr^rp'uor1€nurluo] puoces/]sJrc s9z

'gVZ' 8-9TZ' EZZ'6 Jo suorlsuper pexrl^i pu€ 8uo1 'UoqS :1tV'g-LgV'ggz'gZZ LI JO SSHI :gZE,TTZZ, LOZ ,TZTT,,OE,

Jo uorlces (sopD"to)) topo,u)) ap ailJ7 :g-SZZ Jo uortoos ]eqerreng :SIZ Jo

uorlelsuurl u€rureD :BZV'90V'90€,' 662 ,9-597, ,6SZ ,887, ,T-VEZ ,Z-TET, ,6-9ZZ '617, '9IZ ' 7E (tey{cne111-opnosd ro

mD

lnog -uouDnu!

ruo

))

uorlenurluo3 ]srrg

LIT,' LZ 1EgI Jo uorsrel eso;d pelurrd

:eu

'vET,

LET, ,E-ZZ,IZ,8I-LI '

'zzz 'srT, 'Eg 'z-r;

JO

SSru :ZEZ.IS

JO

Eurlep :S-gV' gEV'EgE'BgT' ggT,' L7ZZT, '9lT 'Z6r 'l g l 'vvl 'I I '6 ytocrad s,se,(or; ep uer]gJr{3 Jo suor}enur}uoJ

lDlmad

s,ser(or1 ep uer]?JrlJ Jo suorlenurluo] osf) aas 2ss§ 'LIS 'sI§ 'Z1LV '6-LgV 'EgV 'rZV 'g\V 'gg; 'gg€, ' LvE 'gT,t, '8I [ '992 'gVZ '6IZ 'y suorl€nur]uoo ,ZZI euleql tO""?rffyr3"o, 8I € 'VIE

uellgrr{) aas

6-89 ÄuEqoj ep elueS?"rd :O-gg ,(uEqo3

ep senbcep i89 ocuerg IeqsreIAI .Äu8r1of op predsug Jo :,(prueg ÄuErlof 6uoqlo3

,g 'VT elsrldeg-uuef

zL srfiop1 ,(tr19o3

Zg @tLlsrou,/Y\o Sru roJ pesn) epoc apuoy alq0J Dl ap s.tallo^aq) saT gg§ 'g§§ ueel 'nuo]JoJ sru

te

z 6z

; t:,"3ff ::;;::::;

;?rn' z:F,' :*,

668

alry ur) ,(ue111"rg Jo e>lnq 'ureuo3 o

1 s

rq),

"r*ur'"fl'i;

1§äiffi"j : LgE

\s#;i:rtr:::;,;x:,r::x,x,,H:: LII

6§ Jo s{ooq lecr8rnlrl 'y srnoT Jo ueen§ tre?unH Jo ecuoruolJ g9g '6-8§§ (,(e§) pttu ap a8o4"tDd'lned 6lepnel3 69€ eJI,\\ s[t{ :ELt',6gE'VgE',V\E ,862 ,962 ,E6Z ,6-982 ,23 (ENEISEC BI

rtE§ 't t§ 's6v 'g Lv 'LZv 'gov'g0l ,(1rnbr1ue IesrssBlc

L-9ZZ 'ET,Z

'lZ ' E I

'WI

(relsrs s6ure^n€C) ]u€ssrJel3

LEV 'VEV o1 en8olord :VtV 'V-ET :VEV 'g Ll go 8ur1ap : L-V1V

Jo SIA1 ,08v,

IIV,g6t,

E6€,, g LI s!,tD7 p st.tol) g-gE7 srrulS

9gZ pu€lreqtunrluol{ Jo Er1;1 'uorru13

tgg '10€ ,fuere1r1 ileuorl aas'lecrJolsry Jo e>1nq 'ecuoJ€l3

09-6§t '882 reou ol113q 'ecuerelj Z0l (relrrzn qsqEuE) uolerel) LEZ'ggI nepeluelS

gLV

'lrv ,(PEUOC

:egZ

]uelllll,\

a

_:

:ttV Jo orrrat::

'6[f ' . -

pue :AeS ._(i_.

'ZLE'01-69:

'gge'IZZ'6Ia

,:

-

_: --

-

aas 'surJe Jo sluoo

'a4t1stt1o)ui7

.,

ellu€ru aas 'f,urlse]

punluesou 'proJJIIf

§, sBlorlN ']uotuelJ

Jo reqluJ sB '668'0f6EI Jo roreduE :t w 'EEV '9-ggZ 'ggl '681 eldoullu€]suoJ reql1 luoEerpued aas 'suos sF{ :Z6Z 'I-OSZ 'gVZ 8r1y '1ue1suo3 'yasuoS 98I 3o ,(u1 6puruoJ VtE roredrug

96Z o^ol Jo : LLV '1EV 'IZV '6-gVE 'g0g

r'

00

p

(uotapg

crr

l€uor]og

6-8 L

s' r s' BZ

LV;'07-gEg'ZI§'6-90§' '6Ei 'gEV'VeV'ITV'gl' ,ZIE ,9OZ ,661 ,

lO^tz"t0d

puu :gW

VVT uu.&\s Äq uzlrurp 'rironr 'urggoc

0w ure^orpoJ

6V9

(crplereq)

lIg'ZB7 s>lu€rC eql go 8ur; 'srnolj 6>leolc seÄor1 op uor]?rrl3 aas 'sVBr13 lZ Jo uorlerlsnlll S14tr :tw'gEV ,T,VZ.89I ,9-99I .§§I .O§I ,OVI-6EI ,E S?EII] gg l

uurJlll{t- 'f i1

crlseu.ip

,,*

gve 'Evz

§OE

,T,ZV

,Z8Z

w Su€rcJolsl3 90e rolsscuerl]

:9

:

9- --- r,',.

6VS

'L}S'8§[ '-*---

'6Le 'E-l ga ' t,l: :6vs 'g l § '> -:

'sgv 'g senlP\

:

-

-

a*_.

:ttV Sutri r:'.: '9V2,,(]atf ..S '- . 'gEV sesod:nci '-. ,,_, -

enrlcedsraC

:EgZ strraL::--

.:

:g-Ogtr 'Lgf i.ir -_". slq8ru>1 :s9l ,.-r :vtr '!r i : :gVt Jo rrolri. eUIJlSOp :l_ | --,. -: rnr{uv Jo 'lEr*r-:

:,

eqJ 'uorxryrlr'.aas ipTV

:

:

Jo pn,: * - .

eqt:as;.: .

'lt, -:',

'8VZ 'V6 Jo Lr,-

:s-vse '6ve

_:

. _

6sneunoJsSp s:-:' * '99V ']OV '8 i: : -- : 'L9Z '892'§i.':---

. ,at ._a_

u1a,{.t///1'

(reqf

oslD

n€ elecnd/sre^ug ser6l se elecnd) e;re13 VT,?

(eulep e lnoq1rzn ,(1r3 erlt) uroNl sues gll3 ecuongur pu€ ourJlcop Jreq]

_.

pue :/0§ .. ,LEV,LIE"19I

I-08 eEprrqrue3 Jo sseluno3 'pnentr 'proJJIIf E§E '10[ 'z6z'ggz ernJBrelll q 's1re1c ,09 'svv 'Evv 'vt, ' Lzv 'VZV 'I I E '96 ' E6 sroqlne se i9 ecuelpne se iTgg '6gv 'gvv'gT,v'g6E '0lE 'B0g 'Lgz ,99Z,9ST,,ILI ,E-7,9I , ,ZEI ,6I SCIJEIs LEI I L-991 er{t t8re1c

I U '6-gVI 'V91 aßn1t IoJ el ]euepv aas 'sapqruoal) L8Z srlupoelJ

'(lotatnd ) a7 'lDotg np aruo) elorolc EEV

ep) elsel11 pleT puB'I or{} Jo Erl) 6supnelJ 681 'V6 aql'sctsselc

ELI 'turssod Z9-9gI '6VI apq :tOS'6-90, '968 '9-g LI (eloq^\ elr]€ueu) atntmo{uot '

(1e

Lwle

T,gg

Jo rurelc :6-g 9V '698 ' LEE Euruorssrurruoc '§

'ELV '6VV

,6OV ,9-96E ,ZEE

6l-8Ig 'IN 'lllorql oqluoloJ Oil euEolo3 IE srerllnJJ { surlo] LI-gIZ

awnl{ nC['essr6 snEIJ pue 'ddru,{d 'ulloJ

I6§

:gtt lsol '§t

]nos_\

:VgV '91 JC

,-

F -: ''

I,.

S

i

a"tnta p it scr"r[17s Ltos tt].

I

;

.

j:

rnb srotuv.C.

XECIT\II

THE ARTHUR OF THE FRENCH

592

Second Continuation (ContinuationPerceval or Wauchier de Denain) 216 221-34, 235-6, 23910, 242, 24J , 259, 265-6, 299, 306, 428-9; Bern conclusion of 234; dating of 229; German translation of 215; MSS of 15, IJ , 22J , 234, 245, 265, 467; Wauchier's authorship of 221 , 231, 23910; Gerbert de Montreuil's Continuation 136, lJ 5, 222, 229, 238, 23916, 264-6; authorship of 239J.0, 243; dating of 240, 264; MSS of 18, 3 l, 234, 231 , 239, 464; 'Tiistan Menestrel' section of 9- 10, 29-30, 241-2 Manessier's Continuation (Conclusion) 216, 218, 222, 229, 234-9, 240, 246,

265-6, 483; authorship of 234,240; dating of 234; dedication of 234, 239; German translation of 215; MSS of 36,

234,246,265,464 Continuation (Suite) of the Robert de Boron Cycle Merlin, see Lancelot-Grail Cycle; Livre d'Artus; Post-Vulgate Cycle Cor, Lai clullay of , see Robert Biket Corbenic 238-9, 2J9, 303 , 320, 348-50, 355, 363

Corbie 280

Corbon (son of Morgan and Rainouart) Corley, C. 221 ,234, 266

516

Cornet, L. 310 Cornish, the 22A Cornish allies of Arthur 292 Cornouaille, La, Maine-et-Loire 443

Cornwall 95,99, 123, 126, 190, 195,242, 284-6, 326-8, 334, 3J4, 376, 4431, 556; knights of 328; see also Cador, Duke of; Yder, King of; Ygerne, Countess of coronation 139J.0, 165, 416, 419; disrupted 418; robes l3J , lJ l, 419 corpse 218, 244; in boat/ship 225, 265, 401; on altar 233,236; on bier 225,235; in chapel 261

Cort Mantel, lay of (Mantel mautailliö) 14, 1 86, 205-7 , 224; MSS of 1 4-15, 205-l cortoisie (courtesy, courtliness) 3, 160,, 164, 169-l l, r8l, 193, 200, 228, 253, 312, 314-5, 360, 361 , 395, 400, 4221, 491, 494, 515

Cotoatre 240 Coudre,La (Hazel), twin of Le Fresne 195 Coudrette, Melusine 450 Council of Gloucester, l28l 44 Council of Oxford, 1 171 85 court: histori cal 240, 369, 462; life 6, 1 89, 206,398 , 445; see also Arthur's court Courtenay, Margaret, Countess of Devon 80

courtesy, see cortoisie

see also Lcutt,

courtiers 1 62, 316

Robert de Boi,r.-.

courtliness, see cortoisie courtly: activity 492; audience 398; conduct 413; debate 530; discretion 316; ethic 332; ethos 336; exchange 189; ideals 424; ladies 199, 469; literature 186, 193, 414; love, see love; mode 101; narrative 240; poet 99; publics 198; society 203, 533, 541; traditio n 402, 5 56; values 314; virtues

l92,loss of 540; world 1 15, 31 1, under threat 336 Courtois de Huberlant 4ll Coventry and Lichfield, diocese of 80 Cowper, F. A. G. 398 Crane, S. 122 Cr6cy, battle of 58-9, 492 creed, the 221 Cretzö de Lesser, Auguste, Les Chevaliers de la Table Ronde 564

Criseuz 231 Croix Noire, la (the Black Cross) 2J6,2J9, 292,303 , 319 cross 283, 243, 245, 254; on shield 219; silver

2t8 Cross, the 218, 354; descent from 258; sign of 221, 23J , 241, 308; the True 243 cross-dressing 422, 424, 444, 508, 51 2-13 crossroads 232, 254, 335, 420, 41 6 crown image 331 Crown of Thorns, the 262 Croy family, 65,72; Charles de, Count (then

Prince) of Chimay 32,35, 65; Jean de 32; Philippe de, Count of Chimay 32, 65; their library 72 Crucifixion, the 258, 416 cruciform swo rd 307 Crudel, King 244 Crusades, the 282,369, 445, 447, 489; Fourth 256; Third 136 crusading 1 53, 481-2, 494, 536,565; epic

5lJ , 431 cup, Auberon's 515, 520; golden Cw'a sanitatis Tiberii 258

2ll

Curtis, R. L. 325 custom 1531, 166, 230-1, 233, 245, 319, 335-6, 366, 393, 4211, 512; of beheading 407; of hospitality 143 Cuvelier, La Vie de Bertrand du Guesclin 489; see also Bertrand du Guesclin cycles 2, 41, 42. 7 4, lJ 6, 215, 232, 211 , 284, 442, 464-5,413, 506, 552; building of l9l; composition of 281; of dramas (modern) 5 52; pictorial 464, 466; sixteenth-century reconstitution of 546;

.'

cyclicity3,113. 11- : cyclification

330

Cyprus 49, 445. +i -

'D'Amors qui

m'11 :

-

de Tfoyes '-

559-60 , 566. prDalides 382

Dalle Nogare, Pier:.. Dame aux Cher eur. ts Dame de l'Isle d'\', -,. Dame de Malohau: l Dame du Lac. sce L -,. 'dame sainte Ysabr., -.

,

damsel, formerlr c --:..

Damsel of the Lak:.

damsel on mule Jt r-: Danain le Rou\. 1tr:-

Dandrane,sistert: Danes, the 435.

P;

5t-,-.

Dante, Inferno E)

Dardanon 506 Dares Phrygius 5t-t:

Darnant l'Enchanr-

---

Darnantes, forest ..Daurel et Beton 5 j j David, King (biblic., his sword ( L'E:i- : the Sword u rtl :

:

226,279,355 de Hondt, Abrahii::-

de Kayo, see Arnul. --. de Langlais, Xar ier -{ -

De ortu Walw'cutii Jt'. de Rougemont. Det:.: l'Occident 493. i -' death, triple 251.lvl debate motif 145-0 Debussy, Claude 5 j:

deconstruction .l11. Delannoy, Jean. L E'. 558-9

I)elavouöt, Mas-Fe .: . disiä sus lu ririry -{Delay, Florence ji.. Graal-Thöatrt' r i:., Delerue, Georges 5: . Delisle, L. 59 Delvau, Alfred 5+Demanda del Sair,.

343-4,353: pnr .: 1515 and Ser rllc -

'S-VET

r{}nr} '

:tgv

LZv

""

LEZ attaCI sFI

:gE, 'gBZ'EgZ

uetupl^\ oq]/eEennus ol Ieurpoq uorlezrurrlrEel lsecron osr)ga*

"#;

'gII 'VII Ä11e,(o1srp

8LE '6VE 'V1Z 'gT,r

i3 fi'i,:Ä

:;;:::,,'äJ 6l

ry;

,t!p 9gl Jo erue?, serJelseuoul e{} Jo uor}nlossrp

u€tsr{ osf) aas iEI-l Is '80§ ' LVV 'EW 'VZV 'ZZV 'E6E 'gSZ esrnSsrp 1ZV

sryrutolt

EV€. ßSSI ellr^es pu€ slsl opolol) suorllpe peturrd lgst 'fEVf, (ueqrlsef) D7 'f)!.tg opuos pp DpuDruae LV; peJJlY 'nenleq 69 '-I'elsqeq 1gg seEroeg 'enreleq Zgg (e1c,(c €urerp) a"tt??qJ-pu.tg 'pneqno5 sonbcul pue :tSS ecuerolg Äe1eq Igg rDru 0l sns ?!s!p

as

.OE

urqdneq

96V

'lgT'M

W aasJo

'g

'sa7

,(e1

uolsltl

anb

(utU) mopy

o) 'edyteC-sul4 'leno,rulo6l puntl,T

0g3' ggv'

nu11d1)s!Cl

6-gEV ellse3 reuroErg Jo f,pel 'esruorq 9TT, sorspseulcl I8E suos sFI :ZtE

sEop InJqUeJ

'rffff;*rrO

ta tnowv,7

tu::*'rtäYr##{Äl?;! g}v ltuo\ ltull

ru"to

:9VS Jo

uorlnlns,:

:ggv

'l9t

-

,',,

sBrueJpJo:l:go Eurplnq :, ;

'v8(,

'

_:

LLZ'aI. '_. :

u{cseno mpsang

11,

tt1, ;'

til 'itrlr:.:-:' JO:;Ii': 'i: ,

,

SVC

uc uar .. crde :SgS '9a-:

'7E

-

'irl ;--: '--

,\eurlqf

.-

-.,

op usof :§g '_.a -: 'al s: -

uotl]) ]unoJ

::

9Lf 'r -:

EI-ZI § '8(.r> EVZ

an{:_

u8rs :gSe ruol-

rellrs :6tZ pleiq< '6LT, '9 Lz

--

:_ _:,:

-

_:

-)

!,'7 ':

ap s,tall0lary)

e{eT eq} Jo Kpel aas 'ceT np otu€C ]n€qolel^l op oru€c

' LLt,

'g LE ' L6Z 'gEZ

aas 'uole^V,p elsl,l ep etueq

BVV go ,(1rc tredseq (uorlerepou Jo {o€1) atnsawsap 0E '§ I 'Vl

:e\v

r,

ao

g-Vgg rer^€X 'srelEueT ep snJellu6 'snglnu ty aas 'oÄuy ep Vg ' LL (re11es4ooq) tuerlurgv 'lpuoH ep ,6LZ ,9ZZ §§E

(tleg ,fueurproerlxg erl] r{llzw pro^\S oq} 'seEueg se8ue;lsg se eedsil,T) pro^\s sq :lgt eEeeurl IH:LLV '§sE (pclqlq) Eu1y 'pl^e6l §E§ uopg p pmDC[ lI9'20§ Jo ]seroJ 'se1u€urucl lI9'Z}q rneluBqcug6l lueurBc t0§ snrEfuqd sere6l g0§ uoueprBC 79 outatul'e1ueq E0§ ';EV eq] 'seuec

9-VLV'ZgT, sne^SelJsd Jo Jelsrs 'eueJpuucl s-v LE ]n€qol€IN Jo prol 'xno11 el uruuec 50, relsrs req ig-rA7 elntu uo IOSuep ouer^rNl aas 'e4eT eql Jo IOSIuec ggg qurnp Älreturog 'lesurep T,VZ 6snerqes^ elures eru€p, OgE

(uorlcefioc),seT'senbseuutuog sa?ur]seC[, §IE

'6lE '982 '602 >lrBruuoc

sflop aas 'suourop

,6IE

6-8§§

'rreel touuele(l vvv"vlv uorJsnrlsuocep .Ässnqeq 8§s opnul3 9-9VI Jltotu eleqep 'IgZ e1drr1 '{}eep

Z6T,

slq :IgE'ZtE'VT,I 'LI I sewq vlg 'avv'gLE

,S§E ,T-SEE ,9-VEE ,Z€,[

, E LZf, UUP€UIC

ne Jerleleq3 aas'sterJrseq sep nerq uorog op uoqou aas '1nd,atn4-rcp!(t ggz urrurrc esrorqruv 'loplcl rolcr1-lul€S go qEnH aas 'uonlntsDpte 0g§ 'EES 'ZgV'09-glt

,ggv,

razv,\T,E,BI

E, I I_01 E rrrsrsllc€prp 6LV Jo oru€E 'ecrp

elrleJJuu olur peuJoJsueJ] :tZt,fuo1urue

:oEE '619 'gzv 'Llv 'Tav 'gvr en?o1erp ,6LV ,I9E ,Z9Z ,6-897, 9TS '\sz'gvz' Evz' IZZ' I§ I suoruop/sI^ep 6Vg uules : tEZ ]rruror{ su pesrnEsrp :OSe 'gVZ urlrol4l go EurreqteJ ul 'ggg go [1rnItle LZ 'ogz 'gtz [^ep

:zt-orv 'vov '6vE '6LZ ep

erJ€

66V alo"tJ ap uoll)n,usac[ 7,99 '09§ 'IEV '657, '0s I ,(urlsep 8§§

g-vl § BT 'suo1g xno^er{J xnB otuec I9g ruasl p uo§lrJ'eusr4 'eruEo51 elle6l zgE sepquc 995 xrer\J ueef Äq ecegefi i99s '09-6§§ ' ?latnoua,t. 'lnasl p uDlsl,t1 'elter4 'lezsdsg.p

Jo SSW :eOe '9-7,07,'g6l '9gl 3o Ae1 'V.nsag 9-V0Z 9rrsec 9€,V

9I-§ lE

uolelv

''

ser(or1 ep

uer]?Jr{J aas

6I-gIt Uod np e[esrolllec 'il-el € lolu3sg,p ellosrolllep

',lou e nlo}

ecr;tr

0g Jo

repun'll['il: .

Egv

'SW '67 snrd[C

0tg uorlecrJrlcÄc '6gt 'gg; 'LrE 'L[r 'Erl '€ Ätlcl1c,(c

'e1uE1ry1-,s

od'tlr rg ::irztr;;

_

:il t s:".: :l7g't[S '[rr, -'

sonul|

leod

rnb sroruv..Cl,

:OVC e.\ur.i-:'

'eno1 :VtV

-.

] '* ,

'[6

:

..

sarpel :VeV sleepr tr LVV

V6V g A'»lszuoque(l 9ZI'VZI'r\l 'selneIuec

LVt ';-EVE (esenEnpod) V 'f)D,tg otuos op opuzu,tae E6S

.-

:erc crqle :g t t Lroi-:- ' . ]cnpuoc lg6[ a]L::." '-

:;::X

XECITTI

THE ARTHUR OF THE FRENCH

594 dog, see brachet

dwarf characters ll3-14, 128-9,

138, 289,

Dolopathos 16, 4lA Dolorous Chartre 359-60 Dolorous Garde 296, 359, 315-7; see also

296, 404, 421, 433, 446,508, 5IJ , 558 Dyonise de Galoee 245

51

0, 5r4,

embroidery 401-:. emerald 550

I

.

Enardus, son of Ci . enchanters, ,seg Ir.1! -. Enchanteur pourri,-,

Joyeuse Garde

.

.

Dolorous Stroke, the 345,348, 350-1 Don Carlos, Prince of Viana 83

Donnei des antants, Le 128-9; MSS of 13, 30, 128; Tristan Rossrgnol section of

r2B-9

earthly paradise, the 24A,516, 550 East,, the 365, 516, 518; traditions of 565 Easter, dating of 53 Ebain, King of England (in Silence) 443 Eccles, J. 209

Doon 2031; his lady 202-3; his magic horse 203_4

Guillaume enchantments 151.:-'436,438,516. i.302, 3A7 , 3l:. i- Eneas, Roman cl' 1 :: .

ecclesiastical: authority

6l ; benefice 95, 96, 105; tradition 170; see also Church, the 1

effinces 215

Doon,lay of 186, 198, 202-3,209; MS of 13, 15 Dorin, son of Claudas 359 Douai 59, 7 5, 510, 520 doubling 1 92-3, l9J , 2A9, 244, 332, 334-5, 336, 396, 400, 435, 466, 482 Douce, Francis 73, 85

Ecclesiasticus 120 Eden 480

Enfances Gauylirt, I-,

Edgar, King 104 education 96, l3l , 149, 154, 162,

Douöt d'Arcq 34, 58, 59 I)outrepont, G. 499 Dover 255 dowry 167

Engelbert of NasS-, -. England 2,503. 5li. I chroniclers in 5 conversion oi : i-

440-1, 489 Edward II, King of England 59 Edward III, King of England 36,

Dragoniaus li Cruels 243 dragons 142, 151, 251,405,433, 516; valley

Edward

of

dreams 261, 268, 2J7, 281-8, 300-1, 304-5, 313-14, 3n , 320, 37J , 449, 509, 552, 561; and reality 558 dress, ragged 158, 190 see

horn

Druids, the 550 Druydain 408

Du Bellay, Joachim

) 404

IY King of England

58

546

Dundee 44 Dunois, Monseigneur de 78 Dunois Master 72 Durecestre 243

Durmart 429-32; his parents,

116 85

Elaine, Queen of King Ban, see Ban, King Elaine, Queen of King Bohort, see Bohort,

King

Eleanor of Aquitaine 2,9J, 106, 119, 484, 533; her court 137

Eleanor of Castile, Queen of Edward

I

369,

440

Dunnottar 421-8

see Wales,

King of Durruart le Galois 1J4,266, 429-32, 450, 513; dating of 429; influence of 430; MS 13, 15,35,429

Durrieu, P. 6J Dutch romances 37, 450; translations and adaptations 34, 3J, 83, 429; versification

,

502, 504,506--. :use of French -:.

497,500-1,

Egypt 478

1

in Clig,

, 489,

Egbert, King 104 Fgerton Master J2 Egreville (Seine-et-Marne) 69; chäteau of 69, its library 7 5; Emond d' 69

of

187;

of 1 r. j

Marie's lais i Sq:

519

'eisteddflod'

Du Verdier, Bibliothdque frangoise 28-9 Dubost, F. 283, 509 Duby, G. 164 Dufournet, J. 400-1

B3

in

Ehrencron manus cripts 77 Eilhart von Oberg, Tristrant lI2-13, 116, 123,328, 330, 556, 564, 566 Einhard, biographer of Charlemagne 483

346

drueries ('lovemaking'

of

189,

E,dward the Confessor 104

404

drinking-horn, drought 218

lJl,

291,319,432,448 Edward I, King of England 104,368-9,

492

drama 551-2,556

Drian

406; MS

eles, Romctn des, see Raoul de Houdenc Eliavrö s 2231 Eliduc 398 Eliduc,lay of, see Marie de France Eliezer, son of King Pe11ös2 288, 363 Eliot, T. S. , The Wctste Land 564 Ehzabeth I, Queen of England 106

Elttcidution 215-19, 220, 406; German translation of 215; in 1530 prose

Perceval 216; MS of I I , 21 5- 16, 265 Elyadus, King of Sicily 432; his que en 432-3 Elysian isle 209 emblems 195, 283, 483, 514

English: historl 1. ": language 10E.:-501; romances I -' also Sir GorrLtti royal librarl I n- Enguigeron 237 trnide 35, 138-*+0. - -.

171,409,43r_1. -i*167-8; troubir.J,.' --

Enlövement de Guci

Thödtre) 55) Enna/Anna, sister Enseignernent

5f

95

-

c,.-

i.,

,

Blois ensenhamen (didactr. entertainment 3. Irr-

entrelacement ( inte r- -, 1 38-9, 232. 16r . -.

299,304,306. l

435-7 , 441-1. j-: 396, 434-42: nt,,'i. Enygeu s 249

-ö)ic

\

103, llJ,2E:. - s17,531,,53i.::-

crusading 51-. j:mode 95, 101: :r. , 20J , 215 , 366. i -: -

epigones 393-zl. -lö. Tioyes

Equitan, lay of.

j.'. \ l-,

Eracle, see Gautier - : Erec 2-3, 35. 4). ri.

§01 Eul) 'perlsrllg I soleEerlsg Z

LLE

er;o8uerlsf

6I I xnelpnE-rg,l ]nolsg

80§ euuolsg

uorog ep ueqou aas ',1 ap uvutoy a7 'pu.tg nop ailosg elcr(j ltu.tg-t op)ul7 lelcf3 e1e81nn-]sod aas ',7 'luorg rulDS pp ailoßg ,01 Jo SSru :EOt ary)ouuv,p atlotsg 8Z rJue11 'euuorlsg

elsg Z-18 Jo serJolue^ur 'ßtetqrt 661 xessa Lgl

6§ srJed ep loloJd 'sressE sop eJJOrd l3g errerd uos sFI 'sl '6-gs sep erreld :Bg sop UrUBI\I l6E sep euroluv :z(pruug sressg op erru

§l

8rl)

w

,::rff;ildsg

aas '27,t7o4 rutas

Jo SI [

I I-01p eßourdsE :feOe '9gl 3o ,(e1 'autdsE

981 Jo ,le1 '"tatuadsE

'plAE61 aas'se?ueU se8uu;lsg se eedsg Ueue5 u€ef aas ',7 'agfnocsg

avz essslocsg

tap,tog ap uonH aas 'apuow,topsg

zvv epuolurelssg

zvl xlr.ou

suerrrry,p

6ZE rusrdecse

WV eJI,\\ sFI :Z-TVV

p

ir' »,:,8

:Y:,

L-991

'n",',-:':,$i:?H'iif

#flafT ep uer]?rqf osr?) aas

tßv'7-g6;'fro,ikro,

VE;

,998,918,

LOZ

uorlrpur] :grs urepou :tOt 6s6 epour :8-S Ig '6gV elel : ttV ' LIg Eurpesnrc :StS ecueuror pue :tSS'EEg'lEs 'LIg

'9IS'809'g6V' LZV'gTV'T,gZ' LrI'€01

crde

aa^§

#:f ill rl'

'sacut,td sap ruautatt?tasug

rnquY Jo relsrs 'euuY/€uug

OLV

:SVV'

:\ E-ZEV ueenb srrl :. :

S9T,.9I-§I;' esord ( rj

_:

uBUrJe! :., : 90

I

pr:,' .:

l9i

,'

Egt'g!. cuepnoH

'69t I pJu,r\pf 'VBV

Eq)

'6II

'9(.|

-

,

--.,

OJUEJI

6VZ sneE,(ug

#;'.l

, !tl?21 s e c u e urg: : i , ,IEE ,6ZE ,gTE ,ZIE .OI ,9OT ,VO€, ,867 L6E E , , ,I8Z ,V ,V9Z ,O9Z ,ZEZ .6-8g E6Z 16Z LZ I '61 I 'lV '6t ' L(, 'V (ecel"relul) tuau,ta)DpJtua 60§ ' 68V '8- LVV ' 6ZI ' L-901 ' E ]uetuuluuelue f€,8§ (tueod crlc€plp) uawulluasua

'poqog

SIOIg

op Ueqo5 16z

T,gg @"ug?qJ

-putg uI) ,7 'at^?tuang ap ruawa^?rug IEs o] suorsnlle rnop€qnor] :g-tgt reqleJ ;eq lSEs '96V'yEV'60V 'ILI

::

3l

"'

.

1

I

: . .

aas 'J-:,--,.

'uug 2,r.

88, eu8etual.i:'-

-

';-

99-'

'9Il 'il-aII-,

--

'§E eplug

LEZ uoreErnEug

0g-6L ' L-gt,,fuerqq 1e,(or iry?1uy uaarg aW puo utnv4og "uS osll

aas'p9g'6lS'ZII'lg'gZ

69 .p

JO

neelp{r

P,: _ .- . "

:5,

sooueuroJ :tOS

srepuer :e Krygou iy77 'g0l eEenEuel :OOS 'L6V'Vyl'96' 1 ,fuo1sF{ :qsllEug 0lZ ur 8ur1lr^\ :gOt 'g ul qouerC Jo esn :OtE ur uor]€nlrs Iecrryod:t-gOg 'V1g 'Z0g Tsa.tota)rad uI ' L-ggl u€ruroNl-olEuv 'Z0g'901 go s8ur{ :69 I stzl s6errel4l ul :60s '69V'ssI s?ZID ul :lgI ul cqqnd euoqdooue{ :VSt Jo uorsreluoo iV ul uorlrsodruoc :OgE ur sJeloruoJqo :Ett ur Inorefl:VE 'E0§ 'Z prralEug E-ZL 'fAV n€sseN Jo Ueqle8uE 9AV'gI Jo SIAI :gOV 3o Eurlap :gy7'0I sa7 'Lno^nDg sarunlug sacualua

wn&at outpntf, 999 sorg

,

'6-99r '6-99r 'E-ZSI 'gvl '0t-ggI

0l sopulcsg §98

sepelu€led Jo rerlleJ 'neunocsetrAl el roqulssg zLE roqelcsg 99§ m7qsruol/f ap p.DaS a7 6ollepJe9 ecrrne6 pue 'puorur(e'U teqoqcsg v\v relsrs slq '9, I relqEnup sH 'V1V 'gZZ ' IZZ 'EVI ;o Eur;1 :S9t Jo sreqErnq :Z tt '09 I '€,VI uole^ecsg

o{nc 'luecsE ltelr1 aas 'touncsg

ggz 'ggT, cruequeS Jo

T-tvv

Ieg ol Jouecsg Jo elcun 'pue;g ol Jouecsg 'gg euEeluol\l oqcuelfl ul op Ieg el rouecsg

I-0IV xnalll"t?d auy,7 ur toueosg reuJnol

ep Ueqlng aas 'rundnur,td

69V eq1 '4nrypn,tg

z§ 6sueFu€p slnourg' tz

.,,ro,f :r'J:x;;,l5

Et§ 'l [§

o] suorsnlle Jnopuqnor] i71 pueleuroq

sH :I I I ' L€l eqor 'g9l uorleuoroc slrl :g6v 'ELv '0€-6ev 'I g[ ' L-gvE ' LgT ,E-ILI ,6-991 ,691 ,E-ZSI .O§I

§6§

,LI-}I Src JO SSru

L6I' 16I'S LI'ZZLq uCItuoy'snauE

,968 , , ,ZOE T,LV '6EV LLE LOE '69Z 'ggz go Eurpue i 7lg 'gI s 'gEV 'gEV 'v LE '6Vt ' L\E 'ggz 'vgz 'I g I sluelllluer{cue

'l-00§'L6r:-: ' '69,

'g§

'6-898'l(_) i l. 'ILI'a9i ':--

'681

eq] 'qcJnqJ ()i. '' : '96'96 ecrJerroq :_ I

ErV (atualtg

.":'

s9§ Jo suoll lF,' - 0§§ 'g I _.

eIIInemnc

'erreurllodv aas',7' lu.osst,unod tnaruoLpug suercrEelur aas'slelueqcuo vvz lrorure^ rerlu^eqf Jo uos 'snpruug 0§§ plsrerue rcV >lro,{\elpoeu :6tV 'Z-Ig7 ,fueprorqrue

'vrs'01§ '90! '..:; I '6-S' . ':

'68Z 'gE

XECINII

THE ARTHUR OF THE FRENCH

s96 Eucharist, the 3, 309

Eufeme, Queen 4434 Eufemie, mother of Silence 443_4 Evadeam (dwarf), transformation of 289; his

lady 289

Felon d'Auberue 537 female protagonist, in Arthurian romance

21 9;

conversion and baptism 244; as Mordratn 281, 283, 34J , 354, 358 , 361, 363; his shield, healing by 282; his wife 279

Evander, son of Chevalier Vermell 244 Evangelists, the 483 , see also John, St Eve 551, 559 Evrard d'Espingues 67 Excalibw 284,313 , 499 excommunication 168, 354, 319 exile 221, 244, 265, 300, 321-8, 349 , 501 548,558 explanation 233, 242, 265, 2831, 303, 308, 310, 314-15, 317, 319, 358, 364, 431, 51 1 ,,

feminist readings l4J, t74,208, 4431, 560 Fönice 139J.0, 145-1, 155, 166, lJ0, 531; her descendants 166; MS illustration of 2l Fenise, Queen of Ireland (in Durmart) 430-l Fergus 427-8,472-3; his fathe; see Soumilloit; his mother 421 Fergus of Galloway (the historical) 428 Fergus, see Guillaume le Clerc Ferguut 3l Fernändez Vuelta, M. del Mar 424 Ferrand of Portug al 240

Ferrant 317 , 381 Ferrier, Florence, Tristan et Iseult 563

424, 436, 443, 450, 479; MSS of 19, 465 Fabre, L., Tristan et Yseult (play) 566 faerie, see fairyland Fair Unknown ('Bel Inconnu') theme 25, 319, 405, 41 5-1 Fair Unknowr, the, see Guinglain fairies 101 , IJ I , 190, 199, 203, 205, 209, ZlJ , 296, 4lr , 413-14, 442, 5 1 1- 12, 515-20, 537 , 53940; bestow rewards 537, 539; of

the forest 5 10; offer gifts 5lJ , 520; see also Morgan fairy: in lake 319; kingdom 217;lover 254; mistress 193 ,204-5, 438-9; mother 226, 4ll; mounds 216; of fountain l5l

fatryland 1 93, 489, 5l l-18, 539 Fall, the 478, 480, 483, 551, 559 27

5, 285, 28J , 299-301,

304,354,318-9 family relationships 95, 105, 226,238

famine 218,249 Faradien 241 farce 395,424, 539 Farfadais, the (trapeze artists) 563 fate 316,509, 529-30, 557 father-son duo 202, 416-7; fight 202, 209, 225, 425, 432

Fauchet, Claude 84; Recueil de l'origine de la langue et poesie franEoise 28-9,

l8l

Fauvel Master 53,l8 Faux Semblant (in Roman de la Rose) 482 Föbus, see Gaston III föes, see fairies

429,

448, 464, 4J6, 493; and history 411, 503; and prose 257 ,500; in the Middle Ages 9J, 135, 164, 193, 25J, 337-8, 470-l;

modern 548-64; of authorship 311;

political 509 Fier Baisier (Proud, Fearsome or Gruesome Kiss) 413,473 Fierlin, A. 32 Figaro littöraire 565 fin'antor, see love Finistöre 443

fires, in libraries: at Strasbourg 14; at Turin, 23, 29 61, 394, 4ll, 431, 445, 450

First Continuation, see Continuations fish 175,249-50,219; called 'chevaliers

of

-;

-i-

48

Floire et Blanclteti, , Floree 491 Floriant 432-3 Floriant et Floretc 3'.

'Floriant de Sec...,

Florent' 26: \lS

,-

434: prose \ er-iI,--:-

Floris et Lyriopö . -'_ -, I Flourie, twin of Fre. -. Flualis, Saracen kin. . Foerster, Wendelin I *. Foix-Böarn, see Grs: Folie Lancelol. -rce P - : Folie Tristan poems - Folie Tristan dt B--

ferrym at 231, 428 Fet des Romains 507

fiction 10J,326,328, 330, 337,366, fable 438 fabliaux 14, 16, llJ , 1 86, 206-7 , 265, 281,

Fletcher, R. H. 19-.

Fleur des histoire-'

445

Evalach-Mordrain, King 282,

False Guinevere, the

Fleischman, S. 5-1t., Flemings 58, 497. r - Flemishlanguage 5-i

Felinet e 441 trelisse de la Blanclo se 245

de

mer' (knights of the sea) 506 Fisher King 143, IJz, 221, 225, 228, 230-1, 233-5, 238-9, 241-2, 244-5, 2531, 262, 41 5; his castle 143 , 231 , 238, 2331, 240 , 254-5, 532,538 , see also Grail Castle; his daughter 239, false claimant as 241; his fath er 143, I1 5; Maimed King ls 21 5, 345, 348, 350, 358 , 363; see also Rich Fisher Flamenca 534 Flamenca (Occitan) 162-3, 534, 541-2; dating of 534 Flanders 26,30, 58-9, 1A2,239, 462, 529; lion of 466; see also Margaret of; Margaret of France; Matthew of Flanders, counts of, see Ernoul; Louis de Mäle; Louis de Nevers; Philip; Robert de B6thune; library inventories of 60-1 Flaubert, G. , Madame Bovary 337

of 1 3. .

566; MS

Folie Tristan d' O., ' ll2, 123-6: \lS Foligno 82

-{

-

folklore ll7 , 191. ll: folk-tales 309, 39b. : Folque de Candie

Fontainebleau

fool

|i''-

7Ct

143, 268

Forbach 41 5 Forcaire 279, 281

ford ll4-15,

20

3

.

:: i

.

33s

!: rj-

242, 253, 261 . I

510, 512,517.

Gaste/Waste 1-l:.

No Return 1S -:

,.

Darnantes: \Itrr: forester ll4 forests 21J , 256. 31 ! . Scotlan

Forez 7 4

d

42t .

-

:

i, -

Forfar 44 fö,rmulae 319. 43J: '.,, . 232, 235, 215. : - i

paired 291: tra: -: Fortuna, goddess : -

fortune 150, 158. : -:

Foucault, Nicola s- J,-- : ; Fouke le Fitz I'[-ut'.,, ) Foulet, Lucien i 9.i . :

fountain 137 ., 1-l 1-1. 204-5,217. 3ij. :

ru

90§ sa,ryD) ap

ailanl

V0€, 'fE6Z ' L-ggZ 'ggz (lureueE ueulog pue) ecuerC go Eury '(ÄueuueC ao) o11org

E6V Jo uorlces 6rourer8ug ep

u€ruor, iZ6V o] enEolord :rcV'0L'S-EZ

'[ I Jo SSW :fOAV ur suorlrsodruoc

cr"lr(1

:t6V 6snpv6p ,(or np u€ruo5, se lI6V 6eurpuoruJoH6p le Ieur€3 ep ueluou'

se iy6-6gV'0§? ap uowoy '0I 'g "topolta4l 06v ulroll nop tlcl E-7,6V' 06V' p7 sanbruoqS 96 suorled

sH : E6V 'I-O6V '88, 'g7 ueef ']russlorC 8§§ 'VI-EI I urcorC

EEV (e1e;o1g

pu€ ]u€rrolC Jo uos) ztaor1

ggv'zT,v'vg;'§l['00[' 6zl'E

'0L'69 'tEt Jo serroluo^q '09 'lL-69 ploqesnoq Lg'v*tt'vz,fuerqq

,8VV

,6IV .I8E

,

'II

,VET,

,

,

L-9 LE LIT, S-IOT ,9 .09-6§ LI L;I ,VSI ,Z-IVI LEI UIE}UNOJ I I-00r'902 '86I uorcnT '6lelnoc g9T, go Eurlep :VgZ u{.to4 zt!,t al arynol ,8 sldlrcsnuuur sH'qdesol-selocrNl']lnecnog gIE 'g§ I '0§ I ounuoJ ,

,

Ltt

,

r..i

/'

:

I-09 Jo serrotr.r: . .. uoqo6 :d11q6 :.:;

3p Slnol :l11r-t..-: "_: JO lA0rl11r-i1 lgo larei-r i' 1 ,.

LIE sseppoE 'eunlroC

gEZ'ZEZ Ieuorllsu€r] :rc2 perrud

:g

w 'vr; 'r-06z

'rBT, 'g LT, 'svz 'gET, 'zEZ

(elet eqt) 6seluoc 1; qll^\ :Vw

'6lt

eelnruroJ

vtl

:S ,

rolssroJ

fepueq?corfl oslo aas i 7gZ urnleg oNI Jo :6lE 'EgZ 'I-OZT, 'Zyl els€16/else9 selo1 xneq sep i6y g ' LIS 'ZI s '0I §

tt

'vov '099 '6gt 'gEE 'ggz 'rgz 'EST, 'zvz .BOI }SOJOJ T0Z-661,96I,9ZT

6€T,, IET,, 6ZZ,

§EE

snolrred :OSg 'VgZ'1EZ'SZZ'EOZ'gl-7

lgz

I proJ

'g

:z-t §'ra_. i: qcru

oslD rrrrr

l. -,

LZ s78ur;1 poLL::,',..

:tVZ su ]uerulrlr I *

,.

lellsej IIerD ,OVZ ,TEEZ ' 8T; : : 'z9z'v-EgT.'§=;- : 'geT

' r-a€,T,

i; .

:

90I I r-ir :

op sJerlu^Oqr. suorlBnrrr

-

l:

-:

,

-

a9v '§tt '_ i: 'utln;ß:V1 3:r,,,-.

'6LT, eJr€cJoC

sw ,qc€qroc

892 €,VT IOOJ

0l n€elqeureluoc

r{3uerc elpplN

OT,S

LSE eEeuorled

LLT,,VLZ,99Z,9LI

I§T >lorreperC tesu"rg

1

gvg 'Evv 'vIE '01 € ,T9I ,6IT TETddEJ.{ 1

L 'SIV uercuerc

rcV alputi) ap anb1og g0§ 'g6[ '60€, solB]->lloJ ,VIS ,9EV ,VEV ,\ZV ,T6I , EJOI>IIOJ

LII

Jo

oluosonJo Jo elr: -- . - '

:ttE drqs.rcl.-':' :t-otv 'g-' t: _ ; seEy elppll\ rrl- -: 'I LV ,irotsri, I .",' '6ZV'ggt'_aa :

:EOS

lunof 'III

E9§

l\v eusorc Jo ur^u 'eunolg aas 'qdopt[7 p sr,toll Jo uorsJen esord :VEV

''

tltta\l

VTFrtr|1 l'^

slolg ep Ueqo1 VEV '97,

llJ 3- _-r

'T,w'L-92'61 'gI '€l Jo SI I ig7 ;uerolc

ep er^rl eT, iLZ ,e111cgs ep 1u€rrolC, :V-ZEV 'g6E apßll ta rum.tol.{ E-ZEV ]u€rrolc

EZ'LI-91 Jo SN :tyV 'TLtaLto,p

l6v eerolc

,rogfaqcuolg

n ailoll 8' Jo

aLtq ol ap sailolstq sap

mali

6l§ 'L6V'H 'U teqclelg

:

gZ, (1ecyror.,l.. Lt

:e* go Eurlep

z8 €csecu€rc

ap a,t?lloLtt aas Jo relluru 'eoueJC

SSI{

oc

:fe*'§Is

vv rcJrct

vL zerca zag 'LZv puullocs

Jo :80s urulrrg Jo :7,09 '8EE '9gZ ' LIT slseroJ srorrol4l lselueure6l

dlgspuelJJ

90V'14 teuEemperrg ecu€JC ep erJ€W aas Jo ,(u1 'a7 'altsaq @usarl a7 spuel4l ur) erpno3

gil

€T Jo ulzn] :rcv (au?o1atg ap uDrapg ur) eunolC Jo ura] '(qsv) ef 'euserg v9 Jo el€s '6§ Jo u€rrergrl

'

1u,(o"r :g§

1e,(or lyg gnoc 1e,(o t :t-ZS ,('recueqc 1eÄor lecuu-rg/lneg pue rnr{Uv oslt) aas 'EgV 'l LV '69V '90I 'Z utopErH :r{ouerC

0l

:V-tgS 'L-9gS 'L-7VE eEeluor{ I€uorJ€u iu,nssod'eln1elol{ puu eEunEuel qouoJC gl I III^\ ee4

79 ouEloC ,VT .E ET,I I JO SW :g_IZI 'ZII (uuur"ro51-opuV) ptoß O,p uzt s!,tJ aryo.{ |EZI .O[ .§I .EI JO SIAI :ggS '9ZV'T-EZI 'TlI aurag ap u01s!,u auol LVg'9Zt'08-LZI stueod urysrrJ alloi e1cÄ3 e1eE1ry1-lsod aas'7o1nuv7 alo1 uols€D aas'vte?g-xtoC VVI '62 tr\1epue^\ telsreog

Jo rrrrulc q 'eruog Jo JoJedulg '4cuepeJC 868 roredulg'ussoreqrug >lcrrepoJC Jo rellel:L9€,'Zg'gg roredurg

T,Vg

,6L2,

6sqenlC 882 Eupl vecetas

69 sdur€rlf se6[ rneuEres 'puurueflv sroöuerg J srcue tC aas '1 sroöueJC

T\V 'Z8Z suecsrcu€rc 9VS'6-g9 '77 ecuerC ao Eur;1 '1 (sroöue"rg) srouerC z8z 1§ 'stcuerc EVV 'g

eEea.res np aas 'e1'ue1su1 osqcuuJC I€A LVZ'E§ ?luIo]-el{cuerc

nuo,tl

90s Jo repro :L1g 'Z0g Jo olll€q :r0§ (tsatola),tad ur) srelud cuerC

I

aas '.l3LI-:'-- '

I-QSf (t,trtut.utQ L:: :

.

IZ Jo uorleJtslt'-: (;.. rcq i 7gS '1LI '99 i _. 09§

_:

':_

'r-tw'g[);

ecueuloJ UEIJn i. -_ .-

8l s eEen8u€l qsrurelC 6l § ' L6V 'gg s8uprelC }vs'5 'uuurr{ssrelc

Euuds S§,r r'r r' i;t:rn

tn uopreut i€08 Eurpoq

'gls

XECIT{I

L6S

."-;m

'*

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

s9B

Gadifer du Lairis (in Voeux

du

paon) 506;

Galoain

166

5024, 506-l

Ganor, daughter of Roman emperor (in llle et Galeron) 399 Ganor, Duke 282

s09

GaradLLe, see Caradoc3 Gardelle, Maurice, see Escholier,

his sons 506

Gadifer I, King of Scotland (in Perceforest) Gadifer II, King of Scotland (in Perceforest)

Raymond

garden, disappearing 240 Gadres, kingdom of 502, 506 Gaheri et 253, 285, 290-l , 316,346,349,314, Garin de Monglane 4301, MS of 47 Garlot 284 381, 401-8,420 Garnier, Pierre, Tristan et Iseut, poönte Gaheris 313

Gaimar, Geoffrey Estoire des Engleis 96, 104, 108 lost Estoire des Bretuns 108 Gais li Gros de la Crotz des Ermites 352; see also Alain Le Gros; Julain le Gros Galaad (biblical) 483 Galahad (Galaaz), baptismal name of Lancel ot, see Lancelot Galahad (Galaad, Galaat), son of Lancelot

2, 61, 27 6, 24r, 244, 254, 27 5-l , 279, 287 , 299,303, 305-9 , 3ll, 319-20, 326,

330-r, 335, 345-8. 350, 3 56, 362-3, 4J7 , 480, 483, 553; as counter to Merlin 549; changing image of 335; conception of 349, 354 draws sword from floating stone 306-l , 319-20, 356; the Good Knight 351, 358 , 37 4; MS stories of 6l, 77 , see also individual works; modern 565 Galahad, son of Joseph of Arimathea 301 Galatinet, Gauvain's squire 441 Galceran, Gaspar, Count of Guimerä, his

library

83

Galeholt, le sire des Lointaines Isles 52, 21 5-l , 295-301, 305, 319-24, 354, 356, 360, 362, 310, 31 5, 377-81., 383 'Galeholt' section of prose Lancelot, see

Lancelot-Grail Cycle Galeran, son of Count Alibran of Brittany 400-2 Galeran de Bretagne, see Renaut

Galeron 399

li Chaus, father of Perceval 242 Galescalain, son of Neutres 285,291 Gales

Galeschin 358 Galician-Portuguese translations 3421, 347 Galiena de Mowbray 428 Galiene 421

Galinant 381 Galinant, son of Guiron 316,319, 381 Galiot du Pr6 (publisher) 2l , 510 Gallafur 503 Gallafur II (in Perceforest) 506-7; named Alfasen following conversion 501 Gallais, P. 265 Galloway 427-8

spatial 561 Garsallas 231

Gascony J6,435; King of 435 Gaspard de Coligny, Marshal of Frafice, see

and new protlrs,-' -. the 'fair unto rt - .-. -: women 99. ):l-j 4Al-9, 4ll . -llr r. -'bel inconnu' -1- j 415-6; as 'ci1 S,-rr.: counsellor 4-l-:.

-

potential

sar it-r'r.r

-

--

sole protagonrsi

542; falsely belie .

465; his birth a r. ; brothers219. l-:. 313; his cousiir. -' .

Coligny family Gassien, Gilles, of Poitiers 68 Gastaud, E. , Yseult aux blanches mains: tapissererie d'un long hiver 566 Gaste Chapelle 302, 418-19 Gaste Forest, see forest Gaston III (Föbus), Count of Foix-Böarn 488

, 490-r, 493

Gaucelm Fai,Cit 541 Gaudin au Blanc Escu 241 Gaudine 509 Gaul 286-1 , 293, 31 3, 3 1,9 , 564; ruarche of 27 4-5; see also Arthur and Gaul Gaunes 284,304; see also Bohort Gautdestroit, Lady of 401-9, 421 Gautier d'Arras 395, 400; his identity 398 Eracle 398 Ille et Galeron 9- 1 0, 17 6, 207 , 398-400, 402, 443; dating of 398-9; MSS of 12-13, 15-16, 20,33, 398-9 Gautier de Metz, Image du Monde, MS of 46s Gautier de Montfaucon, Count of

Montböliard 49, 256 Gautier Map, see Walter Map 'Gaultier de Oxenee' , see Walter of Oxford Gautier, Paul 558 Gauvain (Gawain, Walwein) 3 , 33, 42, 85, 99, 105, 129-30, 135, 138-45, r47, 1 50-1, 153_/, 160-1 , 165, 169, 172, 190, 192, 200, 209-10, 218-9, 22r-8, 230, 232-3, 235-6" 242. 244-5, 253, 255., 261-2, 265, 26J , 277 , 285-291, 296-9,

3011, 306, 308 , 3ll-20, 332, 334, 343, 345, 349, 358-9 , 362, 3J 4, 31 6-l , 3J9, 393, 395, 39J , 402-5, 407-13, 415-20,

422, 424, 426, 433, 435-9 , 441-2, 450, 463-8, 480-3 , 494, 515 , 538; ambiguous portrayal of 232, 394-6, 396-l , 409, 4Il, 421, 461, 468, 4J 6, 479, 4821' and dwarf 289, 296; and French dynastic history 47l;

415; his female ::.. 144,223,247. as .',

the Lance

-... 41 -lS{ r. '-

6.

421, 465-6.

4Il, underminec see

also ClariSS:..

224-7,396-1. Jr -

also Beaudous. C * his squires. .ldr' C,, Meriadeuc: his -... knight ed 28 7: \ I S MS stories of 1 -: j

individual u'ork:.

433; modern 5 51 : 450; troubadour ,. 53 1-3 , 541-l: \ cr::

402-t2

Gauvain, as baptisi: ,, Gauvain, as pet ltltn.'Gauvain, Roman de'. Gauvain et le chet'tt,ii.

,

552,565 Gauvain le Brun -lt tt , \Gawain, see Gaur an^ geis 204 gender issues 161. 1'r-. genealogy 1 66, 21-. : -

445-6, 463. -tS t. .

505; Perceval's France 482 Genesi s 469 Geneva 38 Genoa 56-J ,36E genre 4, 101, 1 1;.

l-

291,319,33S. 443,445, 419. roman as 135. 16, 113 Gente (mother oi F:-.

Geoffrey, Count

oi

B

wv lIIuJer{

seruoseq

Äprerodruel :ZVS o1 ecuoreJor u€]rcco :e-geV uoruuduroc leulJ s(rnr{Uv s€ : ttS '619 'IW '07,8'ZVZ'VZZ oCI Jo uos ']eurl0 '§E§ 'ZEg Ireurofl ep }n€rrc §€§ uolllssnoü ap uo"ng T,Vg

'EI Jo

SS111

ET Jo Shl :OVV unuqary ,TEE ,EZ,IZ ,8I OVV

1gg ,(uutlrrg Jo luno3 ,(ergoec oluog lyV (errnolC pue euserC Jo roqloul),91 se eou€ruoJ

LSg ueef 'ouorg

,OE-6ZS ,07,9 ,

t6 1S 'sePlC urel8urn1 aas'urulErg LI;

,

,

EEV

,

.98I

,

L6E

.§E , I LII .I O I ,P EIUEE

SVI

89t 'L-99 eouec 8€ u^euec

69V srseuec T,8V OCU€JC

go sEur{ Jo :tOee s6lelecred :s0§

Tsanla)Dd ul :t0§ 'VgV'Ig, 'EgV'g-gw 'ZIV '9AV '9-998 '992 ' LVZ 'ggI ,(EoleeueE ;-EVV 'V6l 'Vgl

senssr repueE V1Z sra?

,61€, ,ZSZ ,9EZ.Eg SUIE

LI 'Egl

lueqg

e;n1seE

s '9ZV uorlrpeJ] cru€ruJeg

LV raluap,t0 runpuou,ru runap

to tloog 'Kuteqf ep ror;Joeg

I

teueEu1ue16,(ergoe3 DtlA

'tarcsod E0;-L6V 'gg7 'V-EVV 'gZV '90V

16l

ur€Ane

D

:t w,fuo1srq

ELI

:t9t '9gl '6VI'§EI se uotuo"t

:tvs 'g-vES 'sl§ '7,9v '6vv 'gvv 'Evv ,9IV ,VIV .88€ .8I g ,I8Z

,ZVV

,8ZZ

L-7OZ

:7-OVV'lIV'g6E'698 "touo)sg yVV au8ntuaryvll)

0w susrruY,p uuJrc 6uosFc 608 'E

V\Z l§ 'sePg

6ES

Vgg ualrn,p a7nforl ''V 'eplC 0V-6ES 'LEg go Ärre3 'leqlg eEueqeuols aas 'ecrte6[ (s]uelg uutrrsp req oslo aas :gES ' LIg

'EEV ';ZV '09[ '}gE'ggE '6VE 'V6Z'ggz ,98Z,I9Z,ESZ,gVZ, .I§I S}UEI8 6-827,,991 0l § 'V 'Il]egccul0

§9

9

StV srrul3 Jo rer{}€J 30 Er1;1 'Äuerureg ut stducsnueru qcueJC :,(uuulreg

Eg 'Ze

sI

qcequeTx'F,*:,1^%ä+"*filxHi:Jfl

iErnqgerls uol perr3}}og 'E-reqg

uol Ueqllg oslo aas igg7'EyV'§lE 'glz 'VB 'VI suorleldepe pue suorlelsuuJ] u€ruJe9 suorlenurluo] osl0 aas :ggZ'yVZ sa^al\[ ap pn).tag ap no aryapul ol ap uou,toü a7 'llflerluotrN op ueqroc 9

po oruawCIil)ut anbumfi 'l.leqrueT-]ures

-lBA Jo ]ogqe ueptelsl3 'eE?lT ep prer?C LTZ am,qwo» runt,ru,tautry 'se1e16 Jo pleJeC

I ulqtg q0 tulD"tag

0g ,pleJosseH se8roeg, 8L'gg rerElT-tures ep ,(org3oeg Z6V [,qod,1q3

88

g0l '96 luwahl

t§E '§0I 'z0l '96 !u!UaI[ aoryaqdotd lutqal[ to sanaqdo,t4 L6 Jo uorsrel luerre1 :gOt 'V-t6 ol :rcV'96 Jo SSW :OeS'g0§ '§0s

eceSe.rd

'VIE ' IIE ' 69Z 'g- LVT, 'russnd 60I- L6 9-86'Z-l auruuulttg wn&ay zttolstH '§E I '66' L6'86 qlnoluuol^l 3o ,(ergoeC '

16Z'

aas

'urerreg

snonErqrue

cnst,r:

:g

.

'_. i>

'09V'Z-IF| 'b--::

'OZ-|IY'tl-- ;

'6LE'L-9Lr 'l-: 'vEt 'a t t, ' : '6-967,'l6c-i: -

-

--

' €,v€,

S§C t!u >-:-'\EZ'g-i;. 'F '06I 'ZLl'69I'ii : L^^-

:

'

LVI '§l-:

'gg 'zv

't[ 'i

pJoJxO Jo Jell'-

-.

.:

,,.',.

_:

'ir'I..

90v unrg el uru^n€c §9§ 'ZS9 (:artg?tlJ-lou"tg ur.) uan Dtp^aq) al p matnog

cuepnoH ep Inou5 aas'6ep u€ruog 'ure^n€C, Vgg eur€u ]ed se 'urelnug leursrld€g s€ 'urea.neg 6ZS eur€u

'L-g6EJo secueruor esre^ :e-trt''t -"?l o1 suorsnlle a,tatno.tt pua JnopeqnoJl :0SV 'IZV Jo enluls :s9§ 'E-Zgg urepou :ttV 'gIV'V1V'96t serJJ€ru is>pom l€nprArpur osltt aas '99V '98'EI Jo serJols S7\l :ggV Jo uorlurlsnm Sh[ : tge pelqEru>1 :09tr '9LV sorlllqe Ieqro^ srq lcnepelrel l

JO lLli'" :

Jo sIAtr JO

'aptu-,11

6-:: i : SS'\ :Ö-: - :

868 Ä1r1uapl s

-:

Icl'.-t Uoti'-pLI:-

Inec

Jo aqJtDt{t '.ly j

--'-

-

'sro1Er1g'1eur1u1eD aas'seimb-s srq

iuremlllu6'urelEuln9'snopn€eg oslo aas'7gv' ELv'91-T,Tv'gTv' L-g6E' L-VZT, suos srq lsrotuupeJos 'luessrJ€l3 oslD aas 'yOZV relsrs slq :ZLy peururepun 'IlV peluulqer{er 'z\v '9 Lv '09, 'g-sgv 'IZv 'LIV'g6E uorlelnder srq :gw ocueT or{} roJ lsenb tF{ :ttV,fuyug sE 'LVZ'EZZ'VVI rel{}otu sF{:lsl suol}uler eluuroJ slr{:§l? puelerl go Eury se'WI rerlteJ slq :ZIE rnouoq Ä1plu; sI{ :6II sursnoc sFI :EIE go Euqll{ '9t E'6lE'T,IE'6IZ sreq}orq

slr{ :90, pooq{oq pue qulq sF{ :s9, '8lv 'I I-01? peep pe^erleq ,(1es1e3 :zvs

rotunq Ärelqos s€ :9 w lsruoEelord elos se l1-g LV wopEuH Jo rnol^€s 1er1us1od se iTgp 'L-9Lv 'T,LV '60V 'ZyV ernEr; ,fueldruoxe se :egV '6LV'E-T,LV rollesunoc s6JnqUV s€ ill71atou sues [c, se i9-92p 6Jorluneqc uoq, su i9-gLV 6nuuocq Ieq, se 29 7p ',ggv ',6Ev ',rzv ',\zv Lrv ',6-LTv 's-v\v '968 '682 'V-EZZ '66 ueurozlr pu€ :€gS ,;eEuells el€unpoJun Jr€J, eql pue :Ve-gl7'L-96[ s]sruoEelord zneu pue

uJeeg-xroj

I,_- -

-'

_"

99§ .r'

;sut0ut

s2t1^'

,

1-

lo

aas 'e)veJC

.t

awqod 'tti', !

lt, puourr(e5

JC s i.,

'.

'JallL-,-

',

aru

u)

roredrua

XACINII

665

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

600

'Giron' , see Guiron le Courtois Glasgow 427 Glastonbury 101; Abbey 263 Glencross,

M.

Gossuin de Metz, Image du monde (verse) 267

541

Gliglois, Gauvain's squire 4ll ; his fath er 4ll Gliglois 396,416-18; MS of 13, 15,23,29,

Goullains li Chaus 245 Governal 1 21, 355

416-t7 Gloriande (fairy)

516-ll

'Glorion de Bretagne, rymö'

34

ll4-15 goblet, gift of gold en 252 God 1 18, I43, 153, lJz, 233, 248-50, gloves

254-6, 259, 309, 316, 320, 327, 350, 361, 448, 480, 482-3, 531, 558-9; and lovers

528-30; and man 264; City of 480; Creator 349; enemies of 307; forces of 448; knight

service

of

168;

of

Gottfried von Straßburg, Tristan 22, ll2, 122, 328, 55 5-1 , 564, 566, MS of 84; continuation by Heinrich von Freiberg 122-3, 564 continuation by Ulrich von Türheim, 123, 564, MS of 84

535; palace

of

448;

of 307 , 3131,368; TrucelPeace will of 252, 3lJ ,358:' see also

grace; voice

God of love (pre-Christian) 560 Godefroi de Boulogne 446 Godefroy, Achllle 12

520

Arthuriad 31 0-82,'Queste' section of 37 4, 381, 'Mort Artu' section of 37 4, 38t

of 36, 43,

81

Good Fisher, see Rich Fisher Good Friday 1431, 153, |J2,255,2J9 Good Knight, see Galahad Goondesert, brother of Fisher King 238; his daughter 234

Gorgari 236 'Gorge Nessefeld' 80 Gorlois, Duke of Tintagel 252,284,29L, 444 Gornemant de Goort 1 69, 231 , 241-3; his sons 243

Gorre 140-1, 150-1, 154, 17I-2,284,301 Gorvain Cadruz 395, 422; Cadrus 420-I Gospel of l{icodemus (Acts of Pilate) 258, 358

Gospel of Pseudo-Matthew: 258, 26J

--j

_.

modern 554. ser

r.

553, 555; quest^c :-.. 2lg, 229, 233. : : -: 538; secrets/mr s:-: service 249_5Ci. -: 129, 166, 171-1. . -

228-9,233-4 }:260-1, 264, lgg.

53_/, 61, l0). - ) individual r,r'ork s: . -

551

551

Graeco-Roman world 467, 470 Graelent 2A2, 204; his lady 202 Graelent, lay of 186, 190, 198, 202-5, 209-10; MSS of 14-15 248-9, 251, 253-5, 261-2, 264-5,

5-6, 27 8-9 , 284,

31 1,

empty

308-

lI , 4l5:

Se

ät .:. -

u rn: . .

303,307-9.319-_

267

,

, 29A, 299 , 302-3, 306, 308-10, 326, 341-8, 351, 355, 358, 361-3, 365-6, 427, \446, 506, 5 1 5, 550-1, 5531,565 ; as#ice 17 5; as Christ's cup of the Last Supper 241 , 249; as food provider 218,225, 306; as holy_relic 3; as origin of light 231; as platter |J5,429; becomes Holy Grail 258, 31 l, 428; 21

_.

499, as 'Sang Re-..

Au Chdteau d'Argol

Le Roi Pecheur

5

304-12,319-1r.,. :_ 338, 343,345. Ii' 464, 47 5, 550- 1 . : 355-6, completi,--,..

--

Gracienne 518 Gracq, Julian 550

Grail, the 2-3,61, 135, 151, 169,lll-3,|J5, 219, 225-8, 230-5, 238-40, 2421,

Godefroy, F. 265 Godefroy de Bouillon, MS of 63 Godefroy de Lagny, and Chevalier de la Charrette 136, 14I, 160, 461-1 1, 480 Godfrey the Wise 489 gods (pagan) 448 Gogulor (fragment) 10; MS of 13 golden bough 420 Golden Circlet 262 Golden Fleece, see Jason; order of Golistan, son of the Morholt 355 Gomeret 4ll Gonnot, Micheau, 67 , 344, 461; his Gonzaga library 36, 57; inventory

Gowans, L. 266-l Graal, Roman du, see Post-Vulgate Cycle Graal-Thöatre, see Delay, Florence grace (of God) 249-50, 307, 309, 348, 512,

240, 242-6. I

Grande s Chronicltrt, -, . ;,

'Grands Mythes fbnc-,. Les' (collection , j-

A. 499

Gransden,

28J

Christ's blood in 219;'invention' of 365, 369; in Norway 393, 446; healing by 362; modern 548, 565; post-Grail world 239; removal into Heaven 362,308-9; secrets of 234, 250; shield as substitute for 4281' uncovered 307-8; veiled 306

Grail: adventures 225, 251, 260, 278, 299,

302-3, 305-6, 308, 3ll, 331, 345, 351, 362-3, completion of 260, 262,330, 358, 362; bearer 254, 267 , 234, 428; book, source claim of 336-11' castle I43,158-9,

16I, IJ2, 219, 222, 225-35 passim, 240, 253, 256, 259-63, 350-r, 436, 47 5, 552, see also Fisher King, his castle; guardian/keep er 249 , 258, 362, 365, Joseph of Arimathea 358, Perceval255, 259; history 220, 247 , 251 -9 , 26J , 291-5, 303, 506, 550-1, early 330, 342,351; knightslheroe s 215, 303 , 346, 348, 361, 365, 549, three 275, 307-8, 311,354, 362, see also winner; procession 143, 233, 238, 245, 254-5, 267, 303, 3ll; quest l, 2, 129, lJ 6, 216, 218, 222, 228,

Grant Hystoire dt' ri;, Leonois, see prt >Greece 148-9, 16-+. --

Greek: adaptation 370; culture

-

ti \

1-1. .,

world; knights 1c:. 549

Greeks, the 399. 5tt3: ... Green Knight (in Dr,,, Greene, V. 318 Greoreas 144, 166.ll:.

Grex 359 greyhound 408"

49(,t. tr.:

508

Griffin, M. 208 Grimes, E. M. 209 Gringalet, Gauvarn's :. Grisandole 444 Griselda 496 Grospierre, Louis. C, i

Groult, Benoite. Zr,-r ; Gruffudd ap Rh1 s 1r. "

,

.

Gualterus de Atreb.rt, l

d'Arras Guö Amorous

Guenelon

1

23Ct

17

Guengasouin 408: his :, Guenloie, Queen Jl jGuönon, Renö 5.+9 Le Roi du mon r/c j j

Sru

§I

.[I JO

'g-Z0Z'86I '9gI

:eOe

ecuerC ep orr€14i ot uorlnqqne

:SOe

3o Äe1 'torun?ulng VOZ

zLl

rouruEulng

Trretezns sF{

:Og t rer{}uJ slg :9t Z '9ZZ '091 IrserqrueEurng e^ol lÄre11npe osll aas ig6 (tlonrqcr€ euepory uo) eeEolur16 :I Es ol suorsnlle aq^no,tt i Lip luerueuJno] ureH ]u Jo uorlulueserder :Vw ernlue^pe slduro;d :etS 'L-gEg o1

llnsut :ZVS (uelrccA) reulellnC :VtE'ZgT, Jo rlleäp :g6V Jo uorleutuepuoc Ierroqlne :S-OO I f)^uv7 u\ ueenb petuuuun se ipTp 'ZZV elndsrp e^ol eEpnl 'serpul rer{ pue :ItV '9ZV'l0E 'LgZ'V6I '9-g9I

'yVl Jo uorlcnpq€ :V-tSg 'Ltg 'Ztg 'Vlg

,

,

'vas '86v'g-vLv '\gv 'g-gzv 'E6E'EgE 6- LLE,S LE,V9E, 6SE, L-99T,V98, 6-8VE

' EVE'§€['07,8'gl-rll'g0E'v-aol ,E6Z ,8LZ ,9 ,892 ,Z-I\T, ,

L-967, L-S\T ,998 ,9-987, ,ZEZ ,Z6I LT, ,9

,I

,

LI E LI LI '891 'S9I 'A9-69I 'VgI 'Tgl '0§ I 'g-gvr ,EVT,IV-}ET .§EI, 66,7,8,2V,T EJOAEUIN{) ZLV

,6ZV ,9ZV ,I€, ,VZ

L\e Isqournc ,IZ ,9I ,ZT ,

EI

Jo SSru :eeV Jo ecuengq :AZV Jo uorsrel

qclnq tZV;o drqsroqlne :Zw '6-gZV 'IZV'96t'7E snS,tag 'ctetf el erunulllng v|v auDlod ap awn0illng :

SZ Jo SSru :VgV 'ZgV tuawatuoruil IroIAtr ep InD :VgV 'gLZ'VLZ asoy q ap uotuoy 'une141 op ueef pue srJJoT op orunemng gE erreld ul ep elunurunD

u€ueu ueef aas'a1o1 ap awru4lrug ep uerl?Jr{f aas' a.t,t a,apuV,O':ff;ürrug '[§ ]lneuluH Jo ]uno3 'I olunemnc

E0§

TtsJJJi§+XJ1ilX,ä"IIil3

s9§ '0§§ apuoru np loY a7 6V9 ?ueU 'uoueng 9-g(,V usen§'er.olueng 80, reeq sFI :90, urnoseEueng

LII

g6v eplesrrD

''\I

80§

:06V' ggt punoq,(erE

9ZT'ssr'Wt$jrä:]$

8I E 1 'eueerg lqEru;tr uoerg 6V9

ailolstH tuo,tg

,BZZ ,TZZ .8I

'9

.

:

:ttg'Eo['-v, ' 'v;t, 'l I [ 'g-_

'Lgt 'gv; 'gfs

'

j

67, ' L9T,

'6-

__.

-:

a

j

:tsE'zrt '(:)la

'§-l

.

-

_

'9SZ IuAecJOd ':'! a ,

..

iellsur s: - : 'zgg'gLv'g[l'. ;

'yVZ 'ttnssnd S;-_.::

'{ooq :ge f 'f : : '8§E 'o€E 'zgc '( t''I|E'|Vt 'l!a' 't)9. l: '662 '8LT

l

:

:

-:

90r

-

:geV roJ elnutsq:- i .:' slerces :0-gOg '; - a ...-

:AK plro^\ IIErg--.

_

q-

:Zgt Äq Euquerl

'S9E Jo 6uorlrra.\L::

:

.

:gev 'l t i '! _:: :6eV LI reur',.- ., 'g

se

i[ crlor f,loq si] '-

:

pooJ se i6y7'lf . -: * s6]srJq] se :c_ - : 'l-0§§ '§l§ '9Lrr ' '8§E '§§E 'l§i '\-

-r

66V'V 'uepsu€rc

'§-Z0C '! r r (-).

[)-:

't-IB 'gL'I-\L'Ig 'rEg

,0T6T ,IZ '8I

JO Sstr\tr

,BEZ ,8ZZ

Jo suolteyduroc '6s ,lugg Eueg, sE '66V 'v

Lv ,

'\zv 'EvE 'IIE 'g0g '662 'VgZ 'l-0gz ,

L;T,

,gVZ ,TVZ .6-8

EZ

,7EEZ ,6-8ZZ

T-ZZZ,8IT,9IZ, 9 LT, E-ZLI,g9I, 6ZI secu€ruor/serrols :6gZ' AS-6VZ ecr^res

'zls 'gvl'60[ '_ ecuercll e1c,(3 e1e61n 1-

:ggS t-g IZ' 9l Z serrels,(ulTslerces ,;-ESZ ,EEZ ,827, ,8IT

:0

,8T,9 ,E9E ,Z-A9Z

vgv 'zgv Iro,\tr 3p Inc 69t eqou El zon.9 '1seng

'ejLI'I-09 I'EVI suorlsenb :SSg '[ss ecuerC perdncco q ]es 'rss urepou

enqreqf ApuT

'§§[ 'ltE '6EZ Jo uor]elduloc 'g-sgg go EuruurEeq 'ggg 'Ess 'l-gs g 'S LV 'VgV ,9W,2-T9E,S;E,I-OSE,

Z'9

'erqe),'etotqef op AI neJong Brerq€J ep III nerenc EE§

TrolouenD

}EZ'":;:Hru"' rerlnu3 oslo aas ig6g oluqerlv ep snreqeng 901 sAqU de ppnJJnrC Vgg tnao) np xnasslnA sa7'e1rouefl ']1norg Z9g (ultg) o"tutaauuo) 'srno1 'el;erdsoJg

viv elopueslrc

0W esJorl s6uru^nug 'leluEurrg

602'ru 'g 'seurrrg .UIJJIJC 8OZ

olq uorluturoJsuerl sET'

ItV Qnwmq q)

-O{t s?ZttJ ul :€0§ '668 eq} 'sqeerg

W,(ur :gOS eEenEuel :g9l slqElu4 lpl"rom uuruoy-oceuJg oslo aas' IlI eJnqno :Ott ern]Brelll uurrnquv Jo uorleldepe :{eerD ,6-gvl oceerD sLv '0Lv 'vgI uols!,tJ esord aas 'slouoa7 ap uotslrJ ailssatu ap

stouno) al uo.qng aas'Lto.t{ng ap atlolslH luortg 09s (uorlcelloc) ,seT

'lueprcao,l ep srnelupuoJ seqtr(14 spu€rC, Z-IyV nunrl ap sanbruoil.l) sapun,tg slqEr»1 oslo aas'97-61€ 'g-l3g '80€ 'I0E 'L-9LZ'O9Z reuur^\ :Sw'I I-g6E :e tZ '6VT, ]u lees ,(tdure 'l I E 'lgz '267, 6VT elqe] is4rolr lunpr^rpur

'gEZ suorsrl

oslo aas

.O§ .EV

ffi\",,ä"i l:J;li}}f,il' E; :;:;:;;B 68I reure8rng

ZgV wndrcurfi p wn&at oltlpntg zgv roqln€ prlql asoY 0l ap uou,toY 'lrol^[ ep Inc ,(lqrsso d :E-eg7 (epo4 -lerrotr l ep ]reqlnC) reurnol op Ueqlng

67,

l-062 'sgz 'Egz 'gez 'g-gTT,l0qerronc 'nuerJeng

ZW'y

'EE§ ,;u1Enl

I09

.8EE

,8

,rES(, ,T-ZVZ ,OVZ

JC

uoA I{clJIn,(q Ereqre,rC

;VE, ,gEE ,ZE_62T, ,L-TZE ,OZ-6IE EVE ,ZI-VOE

,Z_IOE ,T-VLZ ,Z-O9Z

'zlI

i..

S

u.:-:'-

uo,\ q-1:-,. .

c77 uDts!.tJ ':apltou/ i .1' .:

LgT, (esren)

XECII{I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

602

Guinglain, son of Gauvain and Blanchemal la Fee (the Biau Desconeü/Bel Inconnu/ Fair Unknown/Giglain) 42, 227, 299-30, 232-3, 413, 41 31, 41 G1 ; his amie 230, see also Pucele as Blances Mains; his wife 416

Hainault-Holland, court of

Nansay 415-b

6, 379 Guiron le Courtois (Meliadus) (Palamäde) 42, 329, 355 , 364-l , 369-12, 38 1-3 , 499; Alixandre I'Orphelin redaction in 356; as 'Giron'78, 83; authorship of 366-7: ) composition and structure of 365' ---'-dating of 366-7; early printed editions of 364, 36J , 546, Gyron le Cortoys, avec la devise des armes de tous les Chevaliers de la Table Ronde published by Antoine V6rard 364,310, Meliadus de Leonnoys published by Denys Janot 364,310; episodes of, in other works 365; evolution of 383; foundations of

Hardogabran 358 Hardyng, John 500 Harpin de la Montagne 166, 532

367; MSS of 26, 3812, 45, 54, 56-1 , 59-61, 63-l , 69-10-2,78, 80-3 , 344,

356-1 ,365,367, 383,495, Turin MS 3l l-9, 383, its exemplar 372, 37 4, 377 ; mentioned by Gonnot as Grant Histoire

de GuyronlGuiran 316; prologue to 36J 383; textual tradition of 366; title of 361; versions of 365 Günther, Jörn 4J

Gurgaran 261

Gurun 196 Guy of Chätillon 490 Guyot II (Le Peley) I6-l Guyron, see Guiron le Courtois Gyron le Cortols, see Guiron le Courtois

Haakon

IY Häkon Häkonarson, King of

Norway 208,445 Habert de Montmoq his collection 84 hag 427-8 hagiography 96, 135, 244,265 Hague, The 17,84 Haidu, P. 158 Hainault 30, 53, 58-9,43J,462, 5031, 519-20; see also Marie of Hainault, counts of 5A31; their archives

6l-2;

see also

Guillaume I; Jean

II

,

446

Henry, Earl of De:: Henry, King, clain,;;

hammer, steel 230

361

Hancelin l2 Handsome Coward, the 254 hanging 191, 236, 250-l

Harcourt, Thierry

Henry, King of Jer,.:-: Od6e 446

Henry, the Young K..'.

563

Harrowing of Hell, see hell Hartmann von Aue 22

III, Count c,

E

Bolingbroke. E..:

29

Straßburg Heiss, Baron d' 84 Heldris de Cornuälle 443 Roman de Silence 9-10, 393, 397 , 442-5, 553; MS of 13, 15,442-3 Helen, British princess 95 Helene sans Per 27 5 Helian le Blanc 330 Hölias, Per-Jakez, An Isild a-heul or Yseult seconde 56I-2

Helie (in Le Bel Inconnu) 413 Hölie de Boron (pseudonym) 325,, 330-1, son s 316

Helinand's chronicle 50 hell 2ll , 248-9, 258, 405 , 4J9, 509;

Harrowing of 258,

106, Il9, 16S. i : sons 531

son Henry' -1+ r Henry IY Kin-u oi E.

Hauz livres du Graal, Li, see Perlesvaus Haveloc,lay of 1 86, 209 Havelock, King 104; his father 209 Hawte, Eleanor 79 hazel 126-1 ,194, 196-1; as name 195 heads on stakes 238, 404 heaven 239,218, 309, 354,362,480, 498, 509 Hector de Maris, 234, 238, 296-9, 308 , 313, 32A; conception and birth of 288; his lady 291 Heidelberg 83 Heinrich von dem Türlin, Diu Cröne 405 Heinrich von Freiber g, see Gottfried von

334,331-8,366 Helin le Roux 316; his

Henry I, King of E:.: Henry II, King oi E.. Henry

Erec 156

Haupt, Moritz

Henri, Count of Br.:l Henri, dwarf brotl.;

120

hamartia (false step) 315 Hamburg 47 ,77 Hamilton, W. E. M. C. 309

Arthurian world in 366; Italian version

.

see

Haakon IV

Hall of Statues 118,

Guiomar 357 Guiomar of L6on 189 Guion of Cournans 489 Guiot de Provins 17,31,461-2,461-11, 483 Guiraut de Calanson 533; MS of 542 Guiromelant 144, 223, 226-1, 236; his brother 144; his father 144 Guiron 366, 3J 6, 3J9, 381, 492; as hermit 3J

Hem, Roman du. -,,-- S Hengist 250-1. :91. .

520

hair 157-8, tearing of 158 Häkon Häkonarson, King of Norway,

405;

509

Helyenne sans Per 291 Helyes, maistre 353 H6lys 333,336 Hem, tournament at 446-l

journey to 449,

s00

Henry Y King ol E..Henry VI, King ci E Henry VII, Holr R,,- . -' Henry de Lacl' l Ltj

Henry of Saltrr. T,'., sanctiPatricii tii Henry or Hugh. abb -

,

herald, Scots 493 herbs 195, 561 Hermanuille, G. Sl Hermary-Vieille. C,i..., adieux 563

Hermit King, the

:i:

hermits 108 , 17 1-1. _ )L? )A\ tii '{i 303,313-t4. t:, . . 37 6, 379, 411 . Ju * also Ogrin Hermondine, Scotti.:. ?

t-/,

L

aJl

-

'Hermondine'. -rc. F. Hernoul, Count 3+! Hervö de Löon lS Hervö II of Löon 1 i Heuckenkamp. F,:-: Hideous Damsel I j -: Hippocrates 28 1 : i.r r. , Histoire d'outreit;i; : ' .

of

47

Histoire des ntoiri, . : de Denain Historia Britornut: u Historia di Merlirt, : sue profetie tlt".-. -,.:'

bir*-.--**-

881 sluus Jo ]oqq€ ,("rue11 ro qEng

681 ]oqleJ Jo rIEnH

al

un

v9v uo)tl0)s0p!c[

TgE

rolcrA-lulus go qEng ZT

e1tz'rol tr ep q8ng 9tv

euln€lllng uos sH :sIt xlod Jo prol '1er,(; onH ;I-VIV'V€, uoparuodJ 'epueleloU ep enH 997luepsnH aas 'uepn11

i!äärr'y,'

Jo

; ^Ä\fr

to

Io afrcrst11

11nd,!.t"ty ary

z0I relnseure^

aUaktd ans

'6VV o1 Äeurno [

:60§

-Qtt



:_-

'6-:

9-: 'l

s---

at r i-:

.:

:.:

8VE

ueef 'lressrolg aas ',ourpuourJeH, E-I6V ssecurrd qsrlloss'eurpuotureH

llnasÄ Jo ltlatt-?'

urrEg oslo

aas i7I§ '01§ 'g0S '66V'M,6Lt ,9LE z-098'g§['g§E' 6vE'oz;'vl-ElE'tOE

I

';-ZVV

'

LI I S}IIUJEq 'Eul) tlulreH Egs xnatpn

g9I 'l-0§

08 'D 'ellrnuerureH 'ZVI luerE 'ueursprer{ 199

gg I srges

E6V

'96I sqreq

slocs 6plBreq

Jo ]oqqu 't{EnH ro ,fuue11

881 !p!.ut?d lpu0s or,toru&,rnd ap sruw)DrJ zfu11eg go Ärue11 yg1 KceT ep Ärue11 0Zg roredrug u€ruog Ä1oH 'IIA ,fuue11 0B '€t puelEug go Eur;1 '11 ,fuue11 E9 puqEug go Eur;1 n Ärueg

L6€ :

uoA pel{}it-'! :: 90v au?"t)

tlto '

,

spl :8gZ Jo Lli- : : 'EIE '80€ '6-96.60§ '86V '08f ';ea :-.

607

sn0lsauad -:

00§

'L6y '61 6qre6[ Jo IreE 'e>lorqEu[og ,fuueg) puulEug Jo Erl) 11 ,fuueg gVV,fuue11 uos

replo sFI :§rV tueqerg Jo ]uno3 '111 Ä;ue11 SIq : UE , L9Z ,Z6I

.8-I8I

.89

..':- : ULI'.-

suos

I E§ I ,6TI .9O I

'96 'E6 'gg 'T puepug Jo Erl) '11 ,fuue11 L9Z'Z6l'9-§01 puupug Jo Erl) '1 Ärue11

L9Z 'g-lgl Eul) Eunoa eq] {rue11 gw e?po pue euos Jo uos 'ulelesnJof Jo Er1y ',fuue11

'IgE

'Erl)

' LEE 'uorled sB porululo V6V z(qreq Jo

Äesue51 ep

L9E

',fuue11

IruE true11 9VV

euos Jo reqlorq Jre.^ap 'uue11

g-gvv,(esuep

I0§

p.tDMpg

:;

le^erpew

eq]

a7n^ly'euueqßJ'ollel1-rfueure11

sap

,LEZ

yff

EsE (uur1e1l)

uruuoc ep LV JO

zvs'g-vEg'r{f-T'}eqcnH

\gv'vav

,E-7,82 ,O8Z ,8LZ ,V97, ,SSZ ,897, ,SVZ ,EVZ ,6EZ , ,BZZ ,VOZ ,Zl .BO

L-TEZ

EVZ

Ä1r1e1rdsoq

9I9

'ftOe crEeur :SU ro}suru

Eurpeel iygT Burneu? igy, uäpoo1y\ Eur,(g : tOt ' LET, cruoruep {c€lq 'esroq

gVV go ,(1rc 'edo11

.Ä}rlunxesoulor{

vvv orrsep uerqsol pu? IBnxesouoq

OT,S '6EI;oredurg ueruog [1og tsE ]noqe serceqdord

E''lt,:l:,

JNI{UY

V6T,

omPaII lp ol!/loutLtal/f tp DtrolslH v6 runuol!.tg Dt,tolslH

Jerr{cn€A aas 'a1df7g,p sawow sap ailolstH

sI{

'ulpolryS loy np p Du,t-a,tlno,p ailotstH 6LZ puelsr sU : IgT sel€roodd11t

zLI 'ErI Iesluec snoeprH €ls g'duru>luo{cneH 68I uo?T Jo II 3^reH 8l uo?T ep e^reH ]uno] '1noure11

699 rrueH 'geqn11 LVV Trlluezeg ep u€nH 0E ul€llll7\1\'prezno11 plpotq aas 'punoq

gvv e?po pue ouos Jo uos ',(ezluol{ Jo Erl) '1uerpno11 891 '0§ I '77 se?Blsoq "relqEnep

:VOV'gs[ 'gLZ 'g LI 'g LI ernErg ]soq vvz 'z-l Ll 'I § I 'EvI eq] ']soq ls relsel4l rellelrdsoH 887 'VTV'E6E'§[E 'ggz

';VZ 'OE-6ZZ '0ZZ 'grZ 'grz 'gvl ell{^e :gtS s1r

0zg 'ztt'vzz'g-goT, Eurlse] :ttS crEeu :55 'gZT,fuonr 'uloq sls s6uoJoqny'u;oq I g seuroql de u,(cdoH 6ss Euo;1 Euo11 L-961 'V6I 'LZI aplcnsÄeuoq

I-06I Jo uorlesncce

r,g§;1ffi3i,ä"",1

seorol oslo aas i6gt tprd5 ÄloH 898 eql 'erqclndag {loH

:z,v'

6e

IIerD aas'yerg ,(1og g0T, Er1y 'se1ro11 leugdeog 0IT,'goe' 16I' Lgr'7-VZI'E ,Z6Z ,607,

.z(uet}ug go ,(11e pue zlreqdeu Jo Er1;1 'leoH 668 (uotapg p alry ur) leog eureEl Jo pu€qsnq ]srlJ 'leoH VVV

aqJ AI

:gOS

ep euos Jo Jer{}eJ 'Tueqetg Jo

}uno]

'IJue11

aas 'r(eznroN

0gZ relsrs sFI :26 Z 'I-057, 1srEue11 urs€JJeS aas 'np untuoy 'waH

EOt,(qdurEouolsF{

809

., Jr. :^ --

:--. Oes

J.' --*

XECIT{I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

604

Hugue de Tabarie 511 Hugues Capet, King of France 516 Humber, the 503 Humfrey, Duke of Gloucester 63,lA humour 100, 105-6, ll7, 143, 155, 16l, 193, 202, 206, 335 , 424-5, 428, 439, 444, 5 1 5, 540-1

Humphrey de Bohun, Earl of Hereford, Essex and Northampton 19; Eleanor, his

daughter 19-80; Mary, his daughter 19 Hunbaut I0, 17 5, 405, 420-1, 450, 472, 419; dating of 420; interpolation into didactic texts 420; MS of 13, 15,24, 420, 472; prologue to 420, 473 Hundred Years War 4J5, 520

Hungary 434

individual, the 225,282-3, 480 Indo-European rite 426 Indra 426 inheritance 168, 192,4431,492;

Jackson, W. T. H. 1i Jacob, renamed Isr.,;.

Count of la \ I..:.

interdiction 168 interlacq see entrelacement interpolation 4, 144, 219, 223, 226, 23912, 266-l , 2J 4, 329 , 31 5, 416, 420, 466, 41 0, 542 ,

148

inventio 415

invisibility151,254,343,347,350,415 433,435 lpomedon, see Hue de Rotelande hunt, see boar, stag Iranian tradition 426 Hunt, T. 119,136, 145-6 hunting ll4, 123,201-2,218,221,228,233, Ireland 94, 105, 115,201,251,293,335,316, 380, 430-1, 438, 5602; possible ',. 245,2534,256, 410, 502 troubadour allusion to 542; tournament Huan ae Bordeaux 429,517,515-16, 518; cycle of 442 Esclarmonde contiw;alion in377; real and fictional 493-4; Saxon king in 255

515

Huon de M6ry 16l, 421 Le Tournoiement Antechrist I0, 448-9; MSS

of

Huon of Bordeaux

Ireland, King of I7

5, 407,

449, 450 515

Huot, S. 467

Husdent/Huden II4, 124-6,265, 332 Huth, Henry 266

Huth Merlin,

see Post-Vulgate Cycle

Hystoire du Sainct Greaal, L' (early printed) 546

Iceland 293, 562 iconography 113, 328,464,466; see also manuscript illustration identity 125*6, 129, 154, 190, 196, 209 , 268, 295-6,300, 394,396, 409, 468, 473, 4JJ, 549; mistaken 335; quest for llJ , 396, 411,549 Ignaure, lay of 1 86 Ilas et Solvas (fragment) 10; MS of 13 ile-de-France i oo, 400,, 406,41 8

ile de la Singesse 508 ile de vie soz-2, 506 Ille 17 6, 398-9 Ille et Galeron, see Gautier d'Arras Illes, Les

41 8

Illingworth, R. N. 205 Immaculate Conception, the 248, 258

Immortality, Land of

550

incest 283, 31 2, 3L4, 316, 350-1, 3 59, 443 incubus 250, 258, 266, 268, 284, 292

I, King ol Ar.-

Japan 14, 84

2AJ

Hungary,Kingof

of

Jaime

402, 40J , 414, 419, 421, 434, 442-9,530

intratextuality

, 163, 17 4-5,

370 , 379; as Gauvain's father 415 Irish prince, rn Meliador 494 Irish tradition 217 , 559 Irish, the 201, 446 irony (ironia) 115, 122, 145,155, 16l, 193,

194, 315, 332, 406, 409, 4ll, 4lJ , 4231, 439, 442, 468, 4J9,503, 538, 540, 564;

dramatic 312, 316 Isabella, daughter of Edward III 58 Isabella of Bavaria, Queen of France, wife of Charles VI 34 Isabella of France, Queen of England, wife of EdwardII 34,36, 59, 80 Isabelle, daughter of Louis IX 482 Isaiah 98 Isle d'Or, castle of 413 Isle de Joie 346 Isle Sanxon 314 Isle Torneant 2J9, 358-9 , 361 Isolde, see Yseut

Italy

of the Exchequer

36

, 288, 294, 369, 426, 529, 532; Arthurian romance tn 25, 56,82,338, 27

370; prophecies about 353; use of French in 3, 8 Italian translations and adaptations 353, 361 , 564; see also Guiron le Courtois iuvenes 168

Jason and the Goide.. Jaufre 53612; poss.:.

to

-

535

Jaufre 10, 25. 2J. i -' 535-6, 541:: er. 12-13, 21, 29. _: -

.

s39

Jaume

II, Count-K-:.:

82

jealousy ll4, 121. il312-13, 31 6. 3l:. i Jean, seigneur d' E q:.-. Montargis 76: r.-.

:

Jean II, Count of F{-:.. Jean II, Duke of Bt- -.1 Jean Bodel, Corugr;-'. )'1 Jean de Brosse. lorc .

Boussac, Marsit,,-

Jean de Brosse I\- Jean de Bruges .11 5 Jean de Chabanues.

j

f

68

Jean de Croy, see Cr.-' Jean de France 51S

and La Riviöre -: Jean de Meun. -!dc' C -. Jean de Roh an i -

48 3

Issue Rolls

JAson, Istoire cle 19s

77; hrs daughter e Jean de la Riviöre. s..-

Isdernu s, see Yder

Israel

,

.

230, 242, 244, 309, 331, 366, 394, 391-8,

161

:

310; his librarie> :: Jacques de Colignr. ' : : Jacques de Longu\ .':. 506, 520; dating - . Jacques de Tournor^. : Jandree, Queen 16l Janot, Denys 361

intertextuality 4, 148,

i

Jacques d'Arma-qn;1..

see also

. Tanuscript aggrlisition inscriptions 3A2, 310, 319-20

Jean Jean Jean Jean Jean

de Saffres 3-1. -r.. Desplancques :-

du Mas. seigr,; -le Bel, Cltrori. -- ., Renart 40C1. -+ L'Escoufle 4A1

:

-

Guillaume de D,: -- Jean Vaillant. Bri,. .: - -

Jean-Louis of Sa', i-. : Jeanne, daughter c,: r.

B-LVE Qontg

tulDs pp ailo§g eql Jo uollslsuerl esen8npod) ap otq!7 'DUoLu!,toqV daso1 96 apluoq) 'eursolusc ueprof z9z u€prof vE; '8VV '€,VV

'ET,V'€,61 'E-Z7I '0§

V

ep urerueg seuuel{of, sleJlsurrrJ aas',to13

LI

o

{

,ELI ,69I

rrrtd naf

aUIz.r-TO

ep euuv Jo relr{Enep 'euuusl

IOV agfnotsE,7

r 'LEI 'ZU '91 stnapuo[ 6V9'I [ 'f 'seuo1

I

6§ puulEue

ledsoD :0, lsrleEue^E or{} '}S 'ur{of

,uolp; dror{J

,S

'§ 11

Jo uorlonrlsep :ggZ tuelusnref 96 ,(es"re1

uouJnol aas1touJnol ep euueqef

L

slnoT-ueef 8[ e^eueg Jo doqsrg {onug Jo 6luBIIIuA

u€ef 0t Jo SIN 'uorluldepe tntg zw'l\v'vEE'802 aloo ap awnqilln9

zav'00t ueueu u€ef ueef ueof ueef ueef ueef ueef

g l s anbruo,tq) 'pfl el g-L9 elsl.l op rneu8tes 'suIAI np 69 senbcueldseq LL 'V€, go Äroluelul i7g serges ep LL veqou ep sIJJoT op eIun€lllnD aas'rJrtetrAl ep

)atg'se,(or1 ep uoIl?Jr{J aas 'Lto) tll ap alot ,ep Iel 'lof, 0s

ZgV Ärnqsqes Jo uqof 6L tun.ec Jo ur{of §8 'I9 s>looq slq Jo Äroluel,lur. i76V'g6V'gg'V9 '97 [punErng Jo e{ng 'sselreoC eq} uqof

'Ig

ur Ä]tnttdec iS L'6-8§ (,(pueruroN Jo e>lnq) ecuerC go Eut; 'II uqof gg uoEerv go Eut;1 'II utlof gLV go

Z-I9Z Jo protuts ig2p'zg'0v lsrldug er{}'}S 'uqof gIV'0, Jo ,(ep-lsuoJ ']S 'ur{of 9ZV puupug Jo Et1y 'ut{of Er.y uqo aas 'Äpuuurrolt Jo e>ln6l 'ut{of 'II I 6L Jo serrolue^u 'gp Kmrgll sH :8, srnoH Jo s>loofl slq :98 'T,L 'g-Vg'69 'gV'7E Ktteg Jo e{nq 'ueespt{of (proJpefl Jo e{nq 'uqof

08 ecuerC Jo lueEeg €€

zg welul eq] 'ueo1

6VZ ' L€I pege^uoc iEgZ '6VZ slltef ZVS'V '3 'srezltel uee^Ueq :I gV'VZV

9sI ueuro^\

,ZZV ,OZV.8O' ,S6E'TEE

'lgl '9-g9r 'zsr 'g-;vl

'Lgl

]slJqf aas 'snse1 ggT,

,(1prug

lolssr{f np ,(nEue1 Jo ro}r{Enep 'euuuel

'ESE suollslC''

i '-

JO osn :i_.: -* '8EE 'T,g '9g 'i , .: :zts '6a! ' -: gi i:--.

I' j

9-9 L er?I^IU e-I pue

,(ureldurer{J op Jneu8tes 'erptnt11 €l op u€ef

LL euuo,(ng relqEnep

svq i 11

yreEroT ep "lneuEtes 'eÄussnol4l el ep ueef 8I § ecu€rc ep ueof ep ueef ,(1pueg

,(or3 aas'ßor3

89

urperuure6l Jo ]uno3 'seuu€q€I{f op u€ef gIV seEnrg ep ueef §t AI essorg ep uuef I L $uerc Jo I€r{sr€IAI 'cessnog pue ere^es-elures Jo prol 'essorg ep uuef LI Jo SIN 'sq7uo3 'lopog ueef €g uoqrnofl Jo o>lnc[ 'II ueef z9 qneuluH Jo lunoJ 'II u€ef g L rreof uos sF{ :91 sr8;etuo6 Jo ure] dec 'elpnerEg,p ;neuEtes 'uee1 gg7 ,gZV ,9EE ,E€,8 ,\ZE ,gIE ,ET_ZI€, 'vrr Äsnolee[ '6zl '10€ '907, '66r 'avr

'lrr

Z8 uoEury-eruol€w) go Euty-luno3 6II otunef

6Es

o1 enEolord :SgS 'I-08 '62 'IZ 'EI-TI Jo SSW :g-SEs o1 enEopde:Z-M'9-§E§ :TfVEg '1gV'T,EE'LZ'g(,'01 a,{not

zgf\n.'(,)s

oJIA'puelErrf eJIr!\

'eCue:j

V8'VL uedul

V9E sÄueg '1oueg E9Z ueen§ 'eerpuel

§Es uoEery go Sury '1 eultel

Ägure; uouJnol aas 'vouJnoJ ep senbceg 0Zg Jo SIAtr :OZS go Eurlep :0Zg '90§ 'Egs uood np xnaoA'uo,(nEuoT ep senbcel ÄuEqo3 aas 'KUEIIoJ ep senbcug

_:

-...: I,_-

-.

::

8§ III F.:' : I

:v9s 'ovg 'V-EZV 'LlV

't6l'rgr

:s6ul3^nE! uoxus

:ft6l

]UeUleuJnol :. f

S:

., _:

elqrsscr :

,9LE ,SEE ,T,6C '

i

go Eurlep

-.:

eplrl'-:

§E§ O}

suorsnlle rnop€qnorl elqrsso d :Zfggg or3nef s6v'g eceelc uoploc eql puB uossf

66V Ap a.nOtSI 'uosol',

g sÄoErnog eT u€qef 8 ?rd np u€qef

E§ selo-I ep uugef go drqsJorllne';;luo8ty

ap salffa^DlN oslo aas lg- LEV (roqlne) ueqel LZV 'VV q?tnqpef 9L

ouuv relsrs roq :9 t e1g;-^erD ep ]elEIAI euusef 69 cessl^ 0p euuuef 9 L et?\^ru el ep euu€ef 69 )evEIIoa ep euueef E§ uolsuquow 3p euuuef 0v-6EZ 'VEZ erpuslc op euuuef gg

_

'-: j

SLV'0§[

0t§ '6-ZVTlrr- ' :'8-L6E'V6t'gga _: '

L\T, 'g-vLI ': q . :

-

'\Lv 'ggv '\er 'e 'zv-6EZ 'gTC

':,

-:

_

Ä11ureg

ZLE'OLE'8-99 selrerqll sFI :OtE '§8 '6-99'8V'§' eqsr€I I €l Jo luno3 'sJnoureNl Jo e{nq 'ceu?erttJv,p senbcel LVV fcuaa,nzq) ap rcu.tnoJ'1e1erg senbcul E8t (leclqlq) leursl peuleuer 'qoce1 16I 'H I '11 'uos{cef

l-r_!

'-'..,-j-

oslo aas :e6f

08t a :

XECINII

§09

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

606

Joseph d'Arimathie, see Robert de Boron Joseph d'Arimathie (in Graal-Thödtre) 552 Joseph of Arimathea 225, 234, 244, 247, 253-5, 259, 292, 294, 249-50, 301, 330, 358,, 3J3, 446,

Knight of the Cart, see Lancelot Knight of the Lion, in Rontan du Hem 447; see ulso Yvain Knight of the Par"rot, see Cltevalier du

4J4, 552-3; his

Papegatr

descendants 251; his lineage 266, 358; in Britain 279,303, 358; MS romances of J l, 77 , see also individual works Josephö, son of Joseph of Arimathea 2J9,

292,354-5,359 Joseus 261, 363 Josset, X., see Bihel, F. Joufrois de Poitiers 415 Joy of the Court, the, see Chr6tien de Tioyes,

Erec

joy, and departwe 22I Joyeuse Garde 3 I 3, 32J , 331 , 345 , 3 50, 355-6, 381, 489, 521; see also Dolorous Garde Judaea 249

Judas 248-9 Judas Machabeus 359 Julain le Gros 352; see also Alain le Gros, Gais li Gros Julius Caesar 28J , 294, 489, 502-3, 50J ,51 515; MS romance of ll Just de Tournon, see Tournon family Justine de Tournon, see Tournon family

see

Balain,

Beaudous, Meriadeuc Knight with the Red Shiel d 370 knighthood 153, 158-60, 164, 167-9, lll-2, l9g , 2lg-lg, 232, 239 , 243, 246, 253, 291, 305, 328, 446, 514; conferring of I 6, 205, 224, 253, 295, 2gl -g , 354, 360, 315, 430, 512, 536, by a woman 415;

function of 241,246,295,336; ideal ll3, 394, 439; preparation for 298, 43A; see

also chivalry Knyvett,, Sir Thomas 30 Kohler, E. 164 Koubichkine, M. 193

.

rJz,218.22S.

l:

as Avenging,'\

-:,.

Holy Lance i r

Crucifixion -1-f . -, 225, 234^ 155. : - : Lanceloet en he[ ;t,'

de

Karados 369 Karados, King 358

La Bastie (castle) 74 La Croix du Maine, Bibliothäque frangoise 28 La Curne de Sainte-Palaye 29, I4 La Fille du Comte de Pontieu, MS of 47 La Manche 424 La Marche, Olivier de 518 La Riviöre family I5-6; lordship of 7 6 La Rochefoucauld, Frangois de, Cardin al 7l La Valliöre, Duke of 74; his manuscripts J4, 85

Kay/Kei 3,42,85, 99, 135, 138, 140-3 , 152,

169, 17 5, 210, 230-2, 236, 241-2, 245, 252-3, 255, 262, 267, 359-9, 393, 404_5, 401-9, 4ll, 421, 425, 435-6, 441-2, 450, 474,494, 536,538, 542; bestows nickname 418; contrasting character of 395, 442; his amie 408; his wet-nurse 359; inspired by love 442; marrie s 441; representation of at Hem tournament 447

la Zouche, Ehzabeth

80

Label, King of Persia 219, 281-2; his daughter 282 Lac, King 138-9, 166, 364, 378, 381 Lac as Jumelles 419; lady of, mother of Meriadeuc 419 Lacanian criticism 444 Lachet, C. 446

-

t52-4, 113.1v-

-

442.

also adulterr.

551; as Chnst .-..

Cart 140-1.

kings, the rebellious 286-8,34J,358-60; six

284-5,290 Klose, M. 436

Knight of Lindesores

231

lais, see lays lake 21J,298, 305, 313,319, Lake of Lausanne 288 Lambegues 301,442

,

Galahad/Ga1r.1-

his ancestr\ lt-

-:.

his childhootl .,..

-

319, 354: his 1;' .. madness J9-. i :

275,2J7.

s€''r'

Lady of the Lake/Dame du Lac 274,216, 295-7 , 30 1, 3lg, 346, 354, 313, 3J 5, 505 Laforgue, Jule s 549 Loltengrin, fils de Parsifal 549 Lagorio, V. M. 314 Lagranee, Yvan, Tristan et Iseulr (film) 562 Lai,Ce Semblance (statue) 359

i

changing im.ilhis death 3Llt '-'

Kehedin 286 Kelly, T. E. 263

9

.

.

scullion 395. r-: :

63, JJ,78.

King of the Red City

'

,-

and Tristan I -:

Ladon 435

333

-..

3J5,317. thei:

Kay of Estr al 286

'lai mortel'

-+

504,511-13. r.r 553-4; and Gu .

295-6,30.+.

Kentigern or Mungo, St 421 kidnapping, see abduction King of the Hundred Knights, see Roi des Cent Chevaliers

-

-

-9,

Lacy, N. J. 148,264,422,43J,496

Kennedy, E. 264, 2J7 , 319, 500

-'

346,348-50. :::368-11,373. i-_r-

437

modern 560

Lac

150, 160, I -(-Ll 261-3, 2l +9. I i 31 1-1 6, 31 E-] . :

Kusel, P.2A5 Kykeby, Elizabeth 80 1,

.

244-5, 251-:. l -

Lancelot (du

Krueger,R.L.423

Kaherdin 1 18, 120, 123, 32J, 332-6, 380; Kamaalot, Vales of, see Camaalot, Vaus

Knight of/with the Two Swords,

Lambor, King l-q laments 334, 41t-r. j -: i premature 5i:-Lamor at 332-3. l: : Lancaster 286 Lancastrians. the 5 . lance: broken. in b: : poisoned 3'-. R.,

.,'

irj

Sl.

.

:.

modern 565: i-.,:' represefltätitrl. -.

447;troubadi,..

to 531, 533. ..s

undermined j - of White. Rec Lancelot, prelncr--Lancelot (Cltet ,i. " Chrötien de T:. Lancelot Cont!!.-,,: Lancelot clo Lut. ': pre/non-o clr;

.

.

'

531

,

540, 549

-

,

'€,1'z-lg '8-9s 'rEg ' Lv 'zv '88 (uttol I s1cÄc uorog ep Ueqo5 Jo uoISreA esord) redord ulUaIN :OO-AqZ ' LLZ 'l L '01 '19 '69 ' LS '6V ' L-9V 'ZV'89 '8 Jo SSntr :V-e\e rutg s,ecelv\ pu€ :ZSt'lEE'96-V8Z utLtary 9VS

9I§I

JO

,91

V6VT

Jo '8 88tI Jo uolllpe pelurrd :1pE'0€E .§OE, LZ.g-08,8- LL, 9-E L 667,, 56T, L-S

'oL'Tg '6s 'gs 'vs

'ES

'Ts '6v'L-9v '88

'B Jo SSN :Z-yOE'gLZ ur eposrde 1re3

erll Jo tqE1u) : wS A.rnluec qlueelqElo eq] ut iTg Jo SIAI 'uotlces 6]loqele9, : wE ueIIIls€ ) :g L 'I L '9V Jo SIAtr 'ZSE 'L-7VE '08€ '8IE '88 uollces 6ule^erEy, :6 t E '9lg 'zvv 'zgE '18-6LE ' L-9 LE 'E-OLE 'g9E '89-698 ' L-998 'V;E '6-8VE .§[[,T-OEE,SZE .OZ-8 ,

9-9VE,ZVE , ,gl-Trc,

,TT8T, ,9-V

I€

,V9Z

LT, LOE-V67, ,TVZ,\EZ,VEZ,g_9LI ,LVI ,;VI .§gI

.OS

(cr1cÄc 'roptun7 esord) redord 7o1atuo7 0gZ Jo suoywtdepe pu€ suol]€lsuur] :g t g '082 '0§ '89 Jo suorsJel pexru pue Euol '1roqs :9VS'O8Z Jo suolllpe pelurrd : wt Jo uollelsu€r]

esenEnpod ig L'69 'Zg ' LV 'ZV '88 aryruu.4"tv,p qdasoy eso"rd peppeqruo r{}Ilvr ,

615,8-LVE

.082,

LLT,.

I-08,81,9-OL,

L9

'29-99 'VS '89 '6r'L-gV'ZV'8 Jo SSI^tr :t tE ' lgE 'g- LgE 'vg€. ' 6vE ' LvE ';vE ,6TE ,VIE .EOE ,067, ,V8-9 ,T,VT

,

LZ

TET ,vLZ,ggT,,vvz,0s po.tg tulns pp a,notsg,7

L-9 L

LZ

:Ot E

'lgZ

L

'

ttZ'88

aa

LE (a

1

p

t

rcp)uo7

@tclnq) uorroydtuo) top)uo7

ffi ) r,t:;':*t,;lr q

r},,ffi* t

6VS'TVg'1,>

-

t-:: 299

(utU) tln.

)r

-

:S

5l> §0§ '9

'SLE'[l[ ':-.:

Lz ', LC f,r'l

tt

96t

_

--

.

a-

'JO Jor{}or-:

.

I8r'S_i sF{

:c-l:

-

'VL sldrJosnlrp:-: . LL lP-uIpreJ '3F . ' 9L Jo diq.:_

t6t 'V6l I€^u€T pue iea.o1 trellnpa osf) 'g-gE I ero^eulng pue :V-;SS I.I 'gVI,ZE; .€ ,6T9 .9I-§ I-I I § .'O§ I§ §9

LVJO

SI\ ': J-

I u

n-

gZ as!oJun.tJ at:i' .

'z6v' 68V' 6LV' L-9 LV'ZLV'ZVV' 6- Lf.V '

rc,,'g6t'

86€.' I 8-§ LE' €,LE' l L-89{,

'zg;' 09-69€,'9-VS€'0§-8Vt'9VE ,9I-I .OZ-8 ,EVE ,g-9€T .Og , IE IE E L-SZE '80€ '90€-962 'V6Z ' L\Z '6-V LT, 'E-197, ,Z-OLI .O9I .O§ ,ZVZ ,ZEZ ,9 , I LI E;Z

'L-gvl'lvl '§€I 'zv'zr'E @ea np) lolocuer atlm ap Pu,t Ltaq nry ua Pop)uo] LE pott,

S9Z

,9SZ ,VEZ ,927,

snurEuoT Jo ecuuT se i91p uoIxIJIcnrJ er{} Jo ecuuT se 199[ eoue-I AIoH se lggg 'gVE ecu€T ln3eEuenTEurEue^V se

:zts 'g Lv 'E-z9E ' L9T, 'r9z 'g-vsT, ';-vvz ,gEZ ,EET, ,OEZ ,8ZZ ,8TT ,T,LI

,ZVT,.6_8

EZ

I'fEVl'gZI 'Eulpoelg eq] 'ecue1 6-L0V s,leptnEed.: LZI peuostod

'69l'I-09

:Zgt Ä,rer; :See Apoq ur 'ue>1orq :ecuel I0§ eql 'suBulsecue-I

'ELI Ieepl :9gr :S

tV

uBLr.rt)

'_.:

\.

'}gE 'vst '6-_

:'

-

!.

.

_:

goEur"uo1lrot 'tsT,'gva'il. - : 'z1LI '6-Lgl 't--:

0_:;:: 'uteleg

aas 'spJ.-

.,.>

982 relsBcueT

l8t' 'gvE

'§ EE

'E-zEt lerotuer

1Vg qun1d'6-8Es ernleule;d

yn"tg-top)uv7 aas'tedord rcp)uv7

e1cÄ3

cr1c,(c-uouTerd

'7o1acun7 esord aas ')D7 op

s'

rcp)uo7 esord aas 'ct1cr(c-uouTerd '7o1acun7 862'96Z tqEtu;1 {celg ro peU 'ellq6 Jo w'Z LV peulurepun surÄuopnesd sosn

:ZVS 6]elolu€1,',}o1esueT, se'f E9'IE§ o] suorsnlle aq^noÜ prJe rnop€qnoJ] : wV ]uorueuJno] uIeH ]€ Jo uoll€lueserder :gOZ'9-g6z'M go Eunueu i999 urepou IunpIAIpu\ oslo aas '28'8L'LL'89 is>1rozn

'VSE 'VyE '9-S6Z 'Zg Jo selrols SrN :S go Eurlr{E1u{ ipeqep1 oslo aas '772'9LZ uos sH : Ig€, '6VE '9VE 'EgE ' L6T, sseuP€tu

sFI : g9T, rll8uetls Jo ssol sF{ :r§ E '6IE e>lel uI '§ Lt 'E-,LE 'v\E 'Z-AAE '6-962 sernlue^pe Äpee pue pooqpplc sH :eSt'967, tlulq sF{ :rgs '€08 Ä;}secu€ sFI '69€ 'OZE '962 '682 zeeleDlpeqel€C petu€u ]srlJ :OgE 'I-00€ qleop sil{

:ttt

Jo rnoulnr esleJ :Stt go eEuurr Euffiu€qc i1ruc oslo aas '69 I '0s I 'l-0V1 lreJ er{} Jo }t{81u) se i6-3EV'96€, uo{lnos uot{c}Dl se i721 ernErg }slrrlf se ilgg ,e8reu ap rellu^eq3, se i9 y7 u€1slr; pu€

:

aas'7-96T 'zg ssl{ }srlJ rreql 'LLE'gLE ;EE,Z-AOE, L-962,26I' E LI,TZSI

,V9€,, '0g

(zltoleq) s>pozn lenpl^Ipul oslD aas

:zst' 6vE' az€,' 6lE'9rE'vr;'v6z' r-06z

ernlcnrls pue ' 'V 'v8z '8-9 LZ L_T I-0§ Jo uorlrsoduloc 'Euruuetd :S 6V 'l LE 'VVE ,21 .88 .08 , ,ITE ,;-VOE ,9-V

'8-I g '69 '99 't-I § '6-9V 'TV '6-8E ' LT, '6 '8 Jo SSI\[ :0t-glE Jo suolsre^ Uor{s pue Euol i6L'gg 'L-gy puel8ug ul igy olut

suorlelodrelu\ :9 LZ Ärols u€1slr1 ruo{ '06-682 'V\Z '082 '8 LZ 'I LZ '7y ep,lc uorog ep ueqoll Iuo tJ ' L-9 LZ ' €, olul LLZ 'g LZ'I-09

suorl€rodrocul

'B Jo Eurlep :Vtt ';-VOE 'OBT, 'V LZ 'I-gs 'gE Jo drqsroqlne iy-Egz snoisalnd puu :9Zt o1 suolllpp€ l8E Jo uorluldepe Jo lueure8plrq€ :SgS 'T,Sg :

'§I§ '80§ 'V09 'I-00§ 'ElV'08-6LV '99V .I , , ,IgV ,T,VV ,T-I8E .T LE L-VTE LSE §E ,|VE ,SVE,ZVE ,SEE ,ZEE ,T-STE ,VZE_VLZ ,892 ,8VZ ,9VT ,6EZ ,VEZ ,(,6I ,28 ,69 , LgZ 'ZV 'Z (e1cÄ3 eleElnn) e1c,(j pg-top)uo7

:orws 'l Es 'EEE 'olv 'v{,8 s}uotu€l

I8 (t{sl}}oos) lt07 ary Io rcp)uv7 g9s 'ZSS @"ug?qJ-po,tg ur) co7 np rcp)uoT

6LZ

8rl) toqutel

np Dtlt7.r,:.,_--

:

:tW waH flp tut:tt ,:' ]ol3f tl:- -

XECITTI

109

.i,

THE ARTHUR OF THE FRENCH

608

259, 2J 4, 216-7 , 294, 2gg-92, 342, 357 , short and long versions of 38; transition to Suite 289-90; Vulgate Suire

(Continuation) 38 , 4J , 53J,56-8 , 6I-2, 73,274,276-7, 294-95, 3 16, 3lg, 342, 347,350, 351-60, 361-3, 392, 444, 516, Livre d'Artus La Mort le roi Artu 50,263,2J4,216-1 , 294, 294-5, 2gg, 3A24, 305, 314, 3 1 1-1 g, 320, 325, 330, 342, 344, 349-50, see also

352, 355, 35J , 364, 367 , 371, 37 4, 442, 498-9, 517 , 519, 553; MSS of 3 8, 46-7

,

56-J, 61, 63,70-1, J6,90-3 ,310,320, 344, 519; and Wace's Brut 294

La

Queste del Saint GraallLes Aventures del Saint Graal 27 , 50, 172, 229, 234, 23110, 2431, 259, 260, 264, 2J4, 27 5-9,290-3 , 294-6, 302-3, 305-1 1, 314-15, 319-20, 325, 329, 33r-2, 33J, 342, 344-5, 349 , 352-5, 351-9, 361-/, 37 L, 37 4, 38 1 , 405, 4J7 , 565; MSS of 38, 46-J, 53, 54, 56, 60-L, 63,70-1, J6, Jg,

80-2, 305, 519; printed edition Welsh translation of 81 Lancien 129

of

546;

Land Laid Waste 286, see also Waste Land Land of Immortality 550 Landunet 166

Landunet, lay of l5l Langlois, C. V. 400 Langres 34 Lanval 190-/, 203; and Lancelot 194, 197: as Launval 2A9; his amiellady 190,

193+,20t-2 Lanval,lay of , see Marie de France; storytype, see lays, anonymous; Marie de

Lidoine 34, 401. .l::.

Laurin, Rornan de 42; MSS of 42, 131 Laästic,lay of , see Marie de France Layine ll5 'Laval, ma dame de' 33 Lavenor 37 5 Law, New and Old 263 Layamon l-2.97

Lille 26,32, 4l Limerick 430-1 Limors 166 Limousin, the 5r1l

Layla 563

playing (fictional) of, 199, by Tristan 130, 196, 126-8,32J, by Yseut 333, 563; narrative 186, 208,391-8; Occitan

to

542; see also individual

l,

249, 551; cup of , see

Grail; table of 289, 292, 3ll latimer 162 Latin 256,259,503; allusions 174, 176; and the vernacular 115; Arthurian literature 4A6, 498, see also Geoffrey of Monmouth; literature and culture 97, 148-9, 17l, 17 5, 1gg, 207, 256, 421, 4JA, 492; rhetorical tradition 224, 4ll; sources 99, 104, claime

d 326,

336-7 , 357 , 443

Laudine (de Landuc) 142, 145-6, 154-6, 158-9, 163,, 165-6, rJ0, 175,517; her

Lecoy, F. 124 Lee, C. 536 Legge, M. D. 210 Lejeune, R. 4A1, 533, 534, 542

Continuations Livre du chevalier ei'i - ':

seneschal 146

Launval, see Lanval

Saluzzo

d'Anjou

189

of Payerne 286,288, 358 Leonoi\ see Tristan, Meliadus

Llorca, Denis:

lepers 114-15, 124, 563 leprosy 249, 30J , 501 lesbian desire 444 Lesdiguiöres, Constable of 69 letter 243, 249-51, 286, 31 3 , 3331, 351,, 4A7 433, 562; forged l4l; histori cal 367;

magic 240-I Leupin, A. 241, 265, 280 Lewis, C. S. 169 liber Palamidis (book of Palamedes) 367; also Guiron le Courtois Licano

r

F

inconsistencies ,,,. . -: 351; the writer's ,- :. 361, 364 Livre de Caradoc ( C.; .

Leclerc, Gilet 76

Libya ('Libe')

,

Lancelot-Gruil C..-

13, 15

Leonce

Last Supper, the 1 I

Perce-li,r'r

Livingston, Charles Fl Livre d'Artus (rer isec \ Continuation ) j i: and structure o i -: -'

Viviane 550

Le Peley family 7 6-7 le Scrope, Sir John 80 Leander, son of Chevalier Vermell 244 Lecheor, lay of 186, 198-9, 202, 209; MS of

e 192, 200; decline in 441; Lanval's 190, 193_/; personified 448; see also

Arthur

Lionel, Duke of Cl.t:.:-

Lithuania 494 Little Grail Cycle. '. 'living dead' 151. -ll !

Graal-Romance 552

Leodagan, King of Carmelide 284-7,378 Leon 79

Laris 435-6

Lion Sans Mercl' 51r Lionel 234, 231-E. I ! 307-8,324,359

literacy I3J , 447: L.,r.--

Le Goff, J. 481 Le Guillou, Philip, Immortels: Merlin et

Löon

lion 151, 200, 228.Iit crowned 300: he:., . 466; marble 1:-: \ Lion, Duke of Bouri;: Lion de Bourges 51 -- - l

Liriope (rn

works; Marie de France Le Dantec, Jean-Pierre 551

France largess

Lindesores tournam3: - : lineage 3, 164, l6G242, 266, 284. 3jr. .

lays 4,9-10, 14, 150, 186-208, 265, 3331, 399, 414, 513; Anglo-Norman 30; anonymous 14, 186, 198-208, 395, Lanval story in 204-5, MSS of 198, 465, relation to Marie de France 198, 201-3; Breton 10, 186, 189, 198, 208, 397; collections of 15, 19; composition/

references

r:

Liebestod 556

359

31 5

Licoridon 408 Liddel Castle 421; lord of 428

Chevaliers de lu 7,,:' Le Cycle du roi -1i"

.

presentation) 56,j

Lloyd-Morgan, C. l-Llywelyn ap Grutlr c; ,

locus anloenu^s,'pleas-.:Lodoer 210

Loenois 355 Logres ll9, LAl. see

-

Locrinus 95

1

+;.

.

252, 264, 215. : ! r 334-5, 345, 3+\. i: adventures of ljt. 2J 5,350-1, 359: , . to lJ2, 216: ntc'i' Logres, daughter oi :...

gr§ uo?lodsNl-srnoT gg ÄcueroruJuol^I ep esrnoT I8 seld€1.{ Jo 811;1 'oluelel Jo slnoT E L eruetc Jo I€rlrupv 'elll^urD ep erIS ']el€IAI slnoT

6-8§ sropuelc Jo lunoj 'sleneN ep slnoT ,§ '8 ellr.otu?JI €l ep slnoT

I-002 go Eur; eq] Jo relq8nep 'se.rEoT V9T Jo sailta^Dtu :gte 'ZLl ot relsesrp :VSt Jo ulolsnc i 69€.'l-0§ E 'g LZ go Eurpue '§§€ '09 E'gVE Jo sernlue^pe r-os E'gvE' gv€.' g-vEE :t

tt'BsE'g-vg;' ,

8- LZE

.808,

6- L\Z, 98T, 9 LZ,V9Z,Z9Z

'81-Llz'zLl '9gr 'v;r 'wr 'rvl

]uno] 'elgl I op slnoT 09-6s

o{n.[ 'I slnoT aas'ecvrr;:fY*o, ]uno] 'uollllEr{3 ep srnoT

L ecuerC Jo

ipß

'II^

,997,

,

I

:.:

aas i799 (sapal.:,'-'c

serEol

:

,

LOV

tgt Ierrr.,-

.I

§E

.'-T .:

1

LLZ'3'ueßrol l-pfolT g9g (uorluluese.ld

Iuclrleeql) tnquv lot np a1c{3 a7

slnoT

ap

snllo^all)

S>a

8L€,.IJS;

:fegt

Jo str\tr :001

';

_

vvT, Ir3LLi-:

ulUaIV e1e81nn posller) snlty,p a,t^17

I 'H solretlf

uorofl ep ueqou

BEV aa.s

'IsI

'uolsEul^lT

p uural[

,p€ep Eut,,tt1,

'e1c,(3

llurc el]}lT

v6v uru€nqlrT I r I s,lolmueT : wV' L€l,(cere1r1 80§ (tsatoIz)Dd ur) edolrlT v6v ecuer€lf Jo e{nc '1euot1

,

E-Z;Z 60Z

Er1) '(qtoT) }oT .}OT C VLZ,ZI gZE .E ,r{}esgT

,EOg .OOE ,862

'stouool 'sFuoor

s,tnotuo,p ,tan) np a,ttt7

op se.,.,oqr aas'rrot, Dtlr^Wfftrrn, suorl€nurluoJ aas'(sopom3) )oporo) ap attlT v9€, 'r9E ' LgE perrnr{uv leurEuo s.Jo}Irzn e{} : tSE qtlzlr selcuo]slsuocul '89 Jo SIAI ' vgE'zg- LSg e1c,(3 7ro,tg-top)ury7 o1 Eu»1vll :ZgE ' LgE Jo ernlcnrls puu :Vg- tSE' ESg (uo|lenulluo3

uorlrsoduoc

E

'86V 'T6V

'gvt '6lE 'V-E6Z

Jo

q

'"N3S;r"'-I

Erl) 'IX slnoT

go Eut;1 6XI slnoT

'IgV eou€rC go 8ur;1

,

q

0T(, reopoT 6ecu€see1d,'snltaoltto sn)ol §6 snulJsoT yVV ppÄJJnrg de u,(1em,(11

g§ slolg Jo

g

VBV

,I6-V8Z ,6LZ

LLZ

'I ,(eupg/uen{}oT o>ln

:VEV '7,0V ' LgZ eulerroT 66I sloroT errnelc eqcou ep elroT

aas

'9-v'4 's 'u

,

S6Z

'EZZ

,.j..

:'" Iunpr^rpLrl

uelrJJo :i

698'07,8'8-10€ ,682 ,\-LET, ,VET,IEUOIT

:gts' 6gv' g\v'vs;' 6LZ' \EZ' gzz' 002' I s I uorl 07,9 '80§ 'E|V 'I8' ' LLV 'V LV 'l LV 'V-ETV 'TEV 'Z-A9€,'8§g '6Vt 'SVE 'y8Z '992 'ZVT, 'E e8eeuq

'gtz

ecu€T aas 'snur8uol LL 'VE uopuor

'6rl

'61 1

§98 sroueoT

89 u€r{e[e1uo141 ep slnoT

09-8§ '7E srcpu€lc Jo Jo

I L '69 uorlcelloc ]ducsnu€ru sFI :6ls '08 '69 'L9'AV es,(nqlnJg el ep rneuEtes 'seEnJfl op slnoT

s9§ (tutg) apuoy alqoJ

I L'69 '98 (su€?lro,p srnol) ecu€rC go Eur; '11X slnoT

?uelI aas 'fl.rdsa

ZBV zuatuau?gasuE

Z-IyV'6gV'gW muerC

0, uoqrnog Jo e{ncl 'II slnoT 99 nofuv Jo o{nq '11 stnol

z9 uoqrnofl Jo e>lnc[ 'I slnoT 09-6s Ärurqq sF{ :8§ (ecue;g ep slnoT) nofuV Jo e{n6[ 'I slnoT 09-6§§ unasl p uOtst,u

899 gueu 'srno1 9gZ srouooT s€ :g-teV'VBZ uergloT

U 1 ,r{}oT 608 'tr\l 'eulporog-}oT

9AV eEed s(sepecror\tr se

'v9E '698 ' L;E '09-6VE

'g

rcV Jo

6-8['

vl;,(cre14 sues uol-I 8I- L1g sa&tnog ap uo!7 LIg '6BV se8rnofl Jo e{nq 'rolT §9I 'I s I 'ZVI s6ur€^Ä : tZV elqr€ru :ggV srepu€lC Jo 'ZIV clplereq :00t peu^\orc

ZSE (lestuep) e;o1 6I-8 1p ue?tpre3 ep etu€q 'ero1

uuqlo-I

602'Lg 'zr

LVV lea.enEuoT EsE 'IN 'lpreqoEuol 'y 'uouEuol E6? 'l6V

LZ ueep 'srEuol

86V 'EEV '987 ' L9Z '197, '297,

uulsrr1 .iq '- -

/uorlrsoci:-:'

:t$'8(-).-

:g-t

07,

'g6l

:-

e-l _::--

'?gv 'g6l Jo sSI,,

'S6t'gr,)"-:

--

I

-

igg uetlr- -- r, -

':

'V-EEE'|gc

-

'66r '1Lr ' L-g9l 'vgl

zzv ]uolu€urnol sorosepulT

zv; eq] 'utsnorulT

'

99T sJoruI-I

I8''VLV'09V'892 oJeleurng pu€ JnqUV Jo uos 6]10r{0T

I-}EV {clrerulT E[\-I

l}v rerqoT sslnf

,ZE ,92

TV

ecueu

9§§ potsaqalT

6V9

'enE.roge-I aas 'pt1s,to4 ap

vzv 'zzv 'lTv 'vE euloplT

stII 'tu,r?uaqo7

rEL

,T,f,

;,

:

JC' S S;

XECTNII

609

THE ARTHUR OF THE FRENCH

610

Loup 562

Lucius, Emperor of Rome 99, 102,288,2934

Louvezerp (English knight in Perceforest) 504 Louvezerp, tournament at 327 , 333, 504 love, passim; adulterous, see adultery; and chivalric deeds/prowess 99, 140, 142, 144-8, 150, l6J , 199, 336, as inspiration for 140-1, 29J ,300-1, 303, 305; and death 32J,336,556-8, 561, 563; and hate 154, 170; and knighthood 139,400; and law 556; and marriage 424, 549; and personal merit 399; and reason 146; and

Lucius, King 102 Ludinas, the Bon Chevalier de Norgales 378-80; his sister 379 Lugarel 245

tourneying 168-9, lJ3, 395; appropriate 430-1 ; as theme 193, 295, 300, 348, 4lJ , 426, 434, 446; at lirst sight 252; between

5ti:llYäiäf ää ?? iio?',;?,?ii; (am. ur courtois ) 167 , 169-7 | , 329, 348, 423; discourse of 333; earthly 1 19-20, 29J , 301-2, 305; ennobling 1 18, Il l; erotic 438, 448, 562; fin'amor llJ , ll9, 170,

424,429, 519,530, 532; forbidden 333, 349, 399; from afar 51 1 ; games of 218; idealized 556; impossible 562; incitement of 158; joys and torments of 334; language of 334 love-adventure 448; love-making lJ}, 232; love-matches 435; lyric/song 1 17 , 532; marit al 139, 145, 170, 399; of Lancelot and Guinevere 136, 146-l , 154, LJ3, ll 5-6, 320,335, 348-9,393; onset of 540; persecuted 118, 17 l, 326; personified l4l; reciprocated 540;

revelation 349, 316,

d

of 204 rivalry in 32J , 335-6, 410, 4LJ , 422, 530; rule of 335;

Luillier, Martin

Mahaut d'Artors il Maid of Wales. nltr..- ; Maimed King/s. ... Maine-et-Loire -l-1-: Maisieres 403

Majnun

61

563

1j

luiton, see Zephir Lunete 142, 145, 154-6,361 Luxembourg, see Wenceslas of Bohemia, Duke of luxure (debauchery/lechery) 302, 349, 354,

Mal

Lydoine 435 Lyon 27.29,

Malory, Sir Thom,1: l Morte Dartluu' -1-. -''Book of Sir Tr .:

356, 362, 4rl, 4gg Lybeaus Desconus (English) 25 54

Lyonel 21 5 Lyonnel du Glat 504 Lyonnet d'Oreille 76 Lyonnette (in Perceforest) 504

lyric 10, 16, 111 ,3321,398 ,

414, 508, 510, 512, 542; compositions 490-1; genre 145, 338; insertion/interludes 332, 334, 4931, 508; patronage 542; tradition 240, Occitan 528-35, 541-2

Pas, ford at

Malet, Gilles

1

Malines 34, 446

Mallarffi6, S. 556 Malohaut 360. 3-5. Danain le Rou:u Malone, Duke

preface to

5

9: 'T,-

1

Malpertis 1 13 'man with two u'ir;.' Manchester

41

Manderscheid-B

library

I

ii r.

Manessier, see Ctrn

-..-.

Mac6, Renö 28

Mäcon 412 Macrobius 149

manuscript acquis^..

Mabinogion, the 1 , 552, 565

Mabon 413

Mabon agrain 139, 145, 424

Mabrien Mabrien

517

517

Mantua 36, 43

donati on 7 7: erc

Merlin 8l Low Countries, the 501" 519 loyalty 3,96, II4, 116, 126, 145,206,315-16, 318, 329,350, 359-61, 410, 4r7, 425, 492, 562

31

Madoc, the Black Knight 407 Madoine (fay) 435 Madoine, Kin g 415 Mador de la Porte 313 Madot, Jean,, see Madoc Magant 266, 292 magic 203-5, 224, 251-2, 27 6, 284, 286-9 , 295,300, 302-3, 313, 3lg, 356, 373, 3gg, 438 , 502, 515, 539, 549; beneficent and hostile 301; ointment 1 42; potion 195, see also love potion see also horse, magic magrclmarvellous objects 205, 240-1, 307 , 51 1, 514, 5ll; see also bed; chessboard;

fountain; pillow; ring

Loys Daymeries 38 Lucan 313

magicians/enchanters 223, 356, 4I3, 508-9, 515 , 538-40; see also Merlin, Morgan the Fay

Luce del Gast (pseudonym) 325, 331, 334, 336

Maglorc 520

Lucifer 509; fall of 550

:

Mangoun, King o: )'1 Mannyng, Robert. ,,'. Manoll, Michel 56: Tristan et Yseu!i :Mantel,lay of. J.'. a Mantel mautcrillir:. ': mantle, testin-u lt-tt,. ::

borrowing

335-6,366,390, 556,559, 560, 563

-

--:

84

Madoc (or Madot), Jean

Lovelich, Henry: Holy Grail 8L

::

Manasseh (biblical , :i

154; sinful 262, 296,300, 348; socially orientated 135; sufferings of 333, 530; Thomas's attitude to Ll9; thwarted 401; trances 296; transcendent 558, 560;

transgressive 533; triangle 192, 194-5, 197,551; true 195,301-3 , 409-10, 441; unrequited 313 , 348, 377; world of 333 love potion 114-16, 1 1 8-19, lJ 5, 326-7 , 329 ,

I-

oi -ij^

MaddoX, D. 154, 176,289 Madiex, Cil a le Cote Maltaillie 245

407

.

59

, 446; secret 100, 190, 529-30; separation of heart and body in

scorne

F

Magna (French rock group) 562

.

.

821,494: b) a, ..

6r,

63, 6g .

!--i

6-1.

. . -.

i-. --. -

inheritance/beQ -. - :

65-6,10,72-3 : 61, 7 5; purchase -'-

,79,82. 8-1. i r. manuscript: anthtrl :'.. . availabilitl ll. : i bindin g 26. 3:. : : 77

'.

85, 267; co11eci.,-

30-2, 45. 6E. 17

, 5r-2,

51.

:

r---.

-f

--,

:

--

commissionin_i

494_5, 499. ir r_. :

3-5,11, 15-1!. 70, J2, 109.

_-

:: --'

2J6, 290.319.

::

466. -tS 9. '-'r , : verse 462-1. -+=- ' 483 ,

T,L'

gg'z€ spu€lroqlel{

erl] Jo ]ueEe6 'etrlsny Jo ]ore8rery

g9E apuol[ np luaruasl^aQ g9E '9§ olod osreIAI 6L€.

Jo ellsec '1oqcrutr\tr I

[§ '829 nrqecr€I^I €

I-l

I9 crel I

8§§ u€of 'sturery

,F5:r#",t#eIAI

Jo xep uI aas'lunptnlpul'sldt;csnueul g6V' E8'g L'92' ET' AZ -reded lgg aßa? ap suosuoq) Jo :g-Vg ' LE-6'g es;ea. u€rrnr{uv Jo :§ g-LE'g eso.ld ueunl{uv Jo :98 '0€ ,(lell u1 igg i(uururog ul :08-6L '01 ' L-gE pvqEug uI :B 1 ,rnelEuol ep, igE sntuuosuow :BTI '96'08 uuIUroN

'T,IV' 60V'V6t esre^'V\-ZLV' L-Z9V esre^ pue esord eso;d '6BV '9gV 'EgV ,9 , ,8 ,28-898 ,WE ,Z-IE|, , 6ZE 06Z LT, LT, .80 , I,Z L, O L LgT,,9VZ,VVZ, 6- LT,T,, B- LZT, '

'If6t

L9'99'8V'9-9V'68'gZ'81-§I'I I'9-E

uorlulrduroc :Ot-g 'VOg '66V'g-V6V ,99 .BB' ,Z-ITV ,IIE , lg,9 ,ZL ,AL , LOI

:zw

'

'18,

'

6l 'Vl

IZB

'g 1

L9

suorlcelloc i L9Z 'Sg

a9

r -".'

ueEropLrrl-:; J., '6-80§ "[ [ I 'v -: j

-

-

-

:pJuoqssol{r r; 'L\E 'l-0la '_- : cffiuru 'es;oq ()t. r' 'g6l uorlod :,: :

puB }uecu3lr3..

'6-9gz

'tg;

.

:

:

'- _

'08-61 '9 L E-ZL '01 '9-99

'g-g; 'eE lsenbeq Pcue4ror{ul

I

9Va

uotst,u

6ilou€IAI

gOZ eurerotrAl 3o

yg ,fuerqr1

sH 30 luno3'rureque>luelg-prer{osropu€IN

'g6V'€,VV drqsreu,ro 137

LS PIutBT ,(loH erll uI

p

899 Ieqclr\tr

'T,gv 'ggT,'gEZ'Lrgl Euruueld

'6Is

q

'66t'€,LE'g§t 't

y0 L 'g-Vg ' 69 'gE 'Z€, esuqcJn d ig L ' 19 '09 'gV

:o6v '61 ' LL ' 89 '89 '19 iTTuorluuop

169 eEu€qcxe

'

Igg unasÄ

EgI,z0I,zE, az,zl uollcnpo;d

LS ßWlI

L

'8§ '99 '6-gV 'I€, 'gZ 'VZ EvIuoISSruuIoc :ogtr 'oL-69v 'L9v'§oE 'EL'vg 'z-rg 'Lr suoqdoloc il0g'66V'g6V'89'gV'Z-08 'BZ '02

'eg ' g L ' l-o L 'vg 'zg ' Eg 'zE 'gT, Eulpqq :t-tg ' Lv ' L-98 '6-gz 'zr Ktlllqu[e/\u :EVV 'SgE slse8rp ro serEoloqluu :]ducsnuuru 08'6L ernzres :OZS'88, 's8 't8 'ZB'6L'LL '

'6-8§ ueol

-o1Euy irurssod pue Z6-g slducsnuelu 8gZ '9VZ uorssrursu€r]

'69 '8, ]JIE

:Vt'6 uor11p€rl i7g seltr] :l9V'gTV'fE6E

f 11 lsenbuoc i§8 'E-T,B'Vg ?uI^\orroq iV L'IL uorleuerle ßq :VAV'fzg 0g'V L'0L'B-99 uolllslnbcu ]ducsnuulu

' LgZIe^rlrns : LI-91 ern]onrls :§B'VB' LL 'TL'99 'V9 'Eg 'LV'1 seles :Vw'L9V'g9V

'ZIV 'gLE 'l LE ' LgE uol]eclrqnr i1L ' I-09 rreder :Ot uorlenlcund :rc-lz esJe^ '8t ecuurc ,fun1ue3-rllueolJlJ ul ' L9-6v esord

EV'9€, enluul l 90, 'VZZ'g0Z Eurtsel 's1lueru go ,(e1 'prunq uo) aas 'Vr1lruruow pruDW go ,(e1 '1aruory uo) aas '7o ful'lnluoryl

' LgE 'r8 '28 'r L '69 ' L-99 'EV 'A€. '§ Älell uI'gzv'v8'aL'sg'€,v'o€,'gr's puerEua

uI'VZ'OZ Jo scrurouoco '99V 'VgV

,zgv,

6ueqog '8uÄuue141 00§ euunrg Jo Eury 'unoEueIAI suorlenulluo3 a a s'Jetssouel4l

:S-tg 'L-IE '0€ 'LZ'VZ'61 esre^ '§g-Lg 'V-ES' g- LV' gV'8, esord' E-Zg uredg

rrl'ZB le8nlrod ul 'Z8-61f,lnll ul '08-61 puul8ug ul 'Zg eluole]e3 ul 'rB snluls Iercos puu

'SZ e\eurEreur :rc-gl esrel '6-VV esord '.ecueurrogred, se' E LV'9-g9V'968'V Ll' EgI 1no,(u1 :gOt 'EV'0V'g-gg slrdrcur i(eloqu) uorleJocop lducsnueur {qdurSouoor osltz aas '77'g-Lg JoJ ]ueul,(ed '899 '6gv'Evv 'vzT, 'g L 'zL ' L9 '99 ' Lg '99 'vg 'ES '6v ' Lv

'l-02'g 1 sernl€ruru '61 leurEreur 'IZ eIluo1r-w).ro ureds uro4 ecuengur

'OV 'gZ '

'v Lv'99V'V9V' EVV' \ZE' 6lE'9 LI' E9I 'v8'98 '8L'9-99 'L9 'rES 'rg '6-LV'ZE ' I-AZ '8I 's I uoltertsnlll :g-78 ' L-IE ' gZ 's8-ls esord ',fuo1srq :tU '6II'g0l

I

t relseqcuel^l

€8V (lecflqtq) qessuu€IAi

I03'6-868 Jlloul

6soAI^\ o1K] r{11^\

tII

gl-vl I

6S

uorlrpBrJ

.--.:-: .

l-

_:

'vEE 'ZEt sepr,--:

e;ueE

:[-r.ri:

'01§ '80§

u€ur'

. .

: .

-

'l It- '\ - : ls

sllre'C1e141

6IS ur 6lole)ue-I Jo olel i6lg o1 ecegerd s6uolxe) :V9g ur 6urerlslr1 rls Jo >loofl, :SSS 'l0g ' LV€, 'T,VE ' LV ffiLlt.tu(l aLtohl I8 ' IV 'Z seluoql rls ,fuo1e14 9V' Jo e{nq 'euolentr xnou el ur€uuc iep eue61 oslo aas 'g LE '098 ]neqol€I4 9§§ 'S '?urr€ller\l 9VV'79 seullel^I

esJe^

'EV'OV'g-gE' L1 slrcqdxe l7g'9-gE'ZZ 'g uorlnqlrlslp :gOE uorlecrpep :(zuoleq) uol]€Jlsnm lducsnuevr oslCI aas 'LLV'ELV '6-89V '99V 'EVV '062 'VE '02 '6r 'rZ 'gl slerlrul '6gV 'ELV ' LZZ '61 ' Lg 'lE '02-6I uorlurocop l§8 'lE-IZ esre^ 'Lg-6V esord 'Eurlup :tgV lxeluoc :VgV ' Ly-I7V 'lZV

I I9

selllc

'}s1etr1

]B proJ 'sed

§. _. 'VSt '6Vt 'a(-)a .-: 'eruleqog Jc s:-

..:

*:

.

IeI l

Egg unu[ey41

Ejv serorsrul^I

Erl) 9l-91, snopneefl

EVV erroT-]e-eurulN roqsrC aas's1?ul) peur€I l Jo reqloru 'se1u^(\ Jo pl€I^tr

029 srouv6P lneqel^I

seleS,rolt ap -: I

fE6e '882 'Z0I '6r :.*

XECTTTI

*T]lil

--

q

ts--

6t2

THE ARTHI]R OF THE FRENCH

Margaret of Bavari a 6l Margaret of Flanders, wife of Philip the Bold 32, 35, 495; her library inventory 60-1 Margaret of France, Countess of Flanders and of Artois 32, 58, 60 Margaret of York 518 Margon, Kin gt, see Roi des Cent Chevaliers

Margon, Kin

g2 of Sicily, son

of

Sone and

Odöe 446

Mariaud, M. Tristan et Yseut (silent film) 565 Marie, abbess of Reading 188 Marie, abbess of Shaftesbury 188 Marie, Countess of Boulogne, Abbess of Romsey (Hampshire)

1

88-9

Marie, Countess of Champagne (Marie de Champagne) 2,20, 136, 149, 152, 155-6, 1 88, 468-10; and France 469-10; her

commissions 469 MS illustration of 469 Marie de Brabant 58 Marie de Compiögne 188 Marie de France 394-5; and Chrötien de Troyes

l9l,

194, 197; and Tristan stories 195,209; dating and chronology of works 85, 187-8, 19I,208-9; her origin and identity 187-9, 192, 197-8,208; her patron Count William 187-8 Espurgatoire seint Patriz 187-8 , 208 Fables 187-8; epilogue to 188; MS of 14, 1

g7-9, 465

Lais 9-10, 1 86-98 , 201-2 General Prologue to 14, 128, 148, 18J,189, l9l, 196-8, 208-9; MSS of 14-15, 22, 30, 186-8, I94, 202,205-8; Norse version of , see Strengleikar; titles of 208-9; see also individual lays (below) Bisclavret 186, 192, 201, 210

Chaitivel 169,186, 196,208-9; MS of 14 Chevrefoil 10, 126-8, 130, 186-l , 189, 194-1 , 209; Cabrefoil, possible Occitan reference 542 Les Deus Amanz 186, 189, L92, 195 Eliduc 186, 189, 192,194-5, 207 ,208-10,

398-9, 4A2; MS of 14 Equitan 186, 192, 20J, 210, 429 Le Fresne 186, 192, 195, 20J ,401 Guigemar 186, 195, 198, 202-3, 429; MSS of 14-15, 208-9, Artus' variant in 209 Lanval 10, 186-7, 189-94, 195 , 19J,200, 202-3,205,208-10; MSS of l4-15, 30, 189, 208; story-type 204-5; translations and imitations of 189, 208

Laüstic 186, 195; MS of

L4

Milun 186, 202,209 Yonec 186, 192, 195, 203, 209, MS of 14-15, 208

zlJ,

429;

works attributed to: Vie seinte Audree 208; see also Guingamor Marie of Hainault 62 Marie of Meulan 189

Marie de Ponthieu 240

Marin le Jaloux; his wife 415 Marine, sister of Yvain son of Urien

435

Mariol atry, see Mary, the Virgin Mark, King LI3-20, 123J, 126, 128-30,

Matignon, familr ,,.: : Matilda, CountesS'--,. matricide matter of matter of matter of

allusion to 533 Markale, Jean 559, 565 Marmiadoise, sword 286 Maronne, Kin g 239 Marq.ues de Rome 42, 150

::

346, 3-+9.

Britain. -,.. Fraltce. -rc. Rome. rc'c ''

Maubeuge Master

136, 195, 242, 321-9, 331-5, 351, 355-6, 372, 376, 378, 380; his character 328, 378, 381; his court ll9, 1231, 126; his death 343-5,350, 381, 383; in the tree, 1 13, 1 15, 128-9; invades Logres 350-1, 355-6; modern 556, 558; troubadour

j-

Maugin, Jean, -\-r,rr r .. ., Maximilian, Emp-r3 v.- 1

McCash, J. H. 20S Meaux 280 Mediterranean set t ^: . Meleagant 140-1. 1: 333, 354; his sisi-: Meliacin, see Girart -' Meliadas, son of Cir:' Meliador,'Mel1'adtr:- . -

d'or'r 491-4

marriage, passim'. affanged 429; as rewafi 202; avoided 558; between old and young 429; consent to l6J, 170, 173; consummation of 493; crisis in 138-9, 153; enforced 143, 166,393, 421, 438-9, 441, 498; ideal 429; incestuous 443; negotiations (historical) 58, 136-7; promis ed 41 1 ; reluctant 51 3; sacrament of 167; spell to prevent 438; unconsummated 140, 166, 170, 243, 327 ;

Meliador, Routiln ,i-. Meliadus, King oi L.

see also weddings Marseille 565

Möliböe et Pruclert,,.

Melian de Montnre.

,

54r

Meliant de Lis i59. --' \,

.

retnembrattce

Jt'--:

M6nard, P. 326^ 3ij

marvellous, the, see nlerveilleux marvels, see merveilles Marx, Jean 559, 566

mendicants, the

,559-60

-

Melwas, King 425 Melye, cousin of B1e.." memory 209,465--. - :

inventory 35, 83

, 565;

prefaces to 551 Mary, the Virgin 248, 493; Immaculate

of 248,258; Mariolatry t, 244, 249, 253

Conception

Meliadus, Tristan's :: Meliadus de Leortri, '

Melusine, see Coudr..

Martin, Frank 565 Le Vin herbö 557

Mass, the 1 I

364,36G8" 3-1. -:i

of 61, J 1-2. r..

of 1 4-15,23

Martin des Essars, see Essars family Martin I, King of Aragon 35; his library

557

.

Melion 200-1, 203: i... , Melion,lay of 1E6. . -'

Marthe, niece of the King of Blamir (in Ysale le Triste) 51 1-13

Mary, Andr6, Tristan

"

120

Master of Thomas de Maubeuge 53 Matarasso, P. 309 matiöre (material) 136, 149-56 passim, 158, 160, lJ 5, 1gg, 224, 369, 423, 450, 501 matiäre de Bretagne (matter of Britain) 1, 3_/, 96, ll2, rJ 6, lgJ , 20J , 395, 397 , 400, 465, 506, 529-9,531, 533, 550 matiöre de France (matter of France) l, 3 matiäre de Ronte (matter of Rome) 506

-l.ll

-:

Meneghetti, M.-L l. Mentr6, M. 319 Meraugis 395" 4l:. j:Meraugis de Portl,', i : Houdenc Mercier de Saint-L: - Meriadeuc (Kni-uht .l ., Gauvain's sqr"rii; -'

MeriadeLtc, see Ct'1,

Merlin (Mellin.

\Ie

.

.

233,248,25Cr-1. --'

passirn,2931. i - 364,366,393. J_r511,515,51S.,:r._ 252; and the G:'.,.

-

8T,S

'08, '8LV '9LV 'VLV 'rEgV 'VVV 'ZrV '00' '0I-60 'rvr '9-96r '8§ 'V;l 'gT,l roqdeleul I E 'eurssel^I I§E Jo sntaDas coql

]slJrlf aas

'qerssel^I

6-8§§ eseIAI

IsI Jo ]xeluoc snorErlet iTgp'0Of66E Jo uorlcele t :gVZ uau?,tlp paunlü"ut : t-gtV ,V9Z ,T-EEZ ,8ZE ,STT, , ,V6Z , ,

E6E

LIZ

E\Z

' EAZ'fßl (sno11elr€ru eql) erql'xnallatraw ,6EV ,LEV ZLV 'T,LV Jo oposrde 6olllnoJelurn§/ulrn;- : '6EV 'BEV o1 enSolord :Zw ' LEV 'V-EZ go Eurlep :y-LEV

pue : t EE 'l-0gz '8VT, II€rD eqt pu€ :eSZ uorldecuoc s6rnqlrv pu€ :gtE'§lg'l Ig

'60§ 'vog '68V'9W'EW '9EV 'E6E'99€.'VgE '098 '8§E 'g;t'E§E '6Vt '6lE 'r€,62'atnssnd ,6_892 ,9-V9T ,T-O9Z ,\VT ,EET

I6-V8Z

'801 'zol'L6'96'zv'E (luuent 'ul[or\l) uq;e6 DtlolaLl) aas')napmnl/f, 6l-8 IV'Zgg e.rrnbs s.uI€An€C

a7

'sa?dq xnap xnCI

'(sprozns 01\\I eq} q}lm lqEru;) cnepelrel^I 9p rcflgT-lutug ep rolcrel\l cuepnoH

tw

ep Inoeg

'§l 'EI Jo SSW :tw

6V9

Uunls '1urery

J ltu"tg-top)uo7 aas'uqpa1q

gZV

IrlX

'se,rn1e141

E

90s (eruog

'I

-. -

(ecuerg -,:

0§§ '[E§

'l

:

_.:

-:

'L6E's6t'-,. '_

'l

(ure1r"rg Jrr

-i--

'0ST rat '- I 'wssnd 9_;--:

109

'gs

gg e8n:._,_

elelncEurlll

_;.

:t:-I :-

:s9s '09-6! _. _ ;

,fuurqr1

e]leJpno) aas' autsn1a1l EZ,SYVI JO

SSru :O1-OOZ'€,02-86I'981 go ,(e1 'uorya1q I0Z eJI^\ sF{ :I0Z errnbs srq :nZ'f002 uo{eIAI gL Jo sIA[ 'acuapnrd p a?qu?h[ 992 '691 slT ep }u€{el^tr 'L-gEg

srcuno)

:

lv9

@üof

ur) ;orlotuluol4tr op UeIIoIAI

al uoilng aas's{ottttoa7 ap snpuqal/f, 998 rel{}orq s(ue}slJI 'snp€IIsIAI

srcuno) al uormg oslo aas '7-IL'

19 Jo

serrols Sru :Z6V 'E8g 'I8E 'ELE 'g-ggE 'V9E uelsrr1 Jo ror{}ug 'stouoeT go Eur;1 'snpeqe141 ueef 'llesstotl aas 'ap untuoü |topo!p6[

rl6v

:SgS

l,nou,mldsa su4:VSt'gBZ lleJuzltop sFI

17,fu1u1ouul\

6lE'N '9rluetr\l

9-V9V ilU0"tqruarua,t

salfad,,taw sarlno salot ap :t t E au7n1atg

puu :6tV ' g- LVE '8lT, ' L\Z 'E- I s I 6-86 (srepuo.,n's1en;reur) saryta^Dru

I0l

ie1c,(

mUaI[ ap sanaqdol4

osl0

aas' 7-z9E'EIE'9LZ'z-lsz'901

aas 'zan8sa1uod ap sTSnoraIV VZV 'ZZV 'g6E srEneretr4

mssnd OZ-9IZ' -.-'11tr'l]]eq8euery E-Z|V eq] 'slueclpuetu vEE'92€, 6 'preugl^I

go drqsroqln€ :O-ttV' g-V LV'ZLV' 6- LEV 'g-S6E'E6E'ggz sa7 ',taruo7ry ap sallta^.tal[ slce lqo snolle^ mrt pr?eut oslD aas '.809 (s1en-retu ilu Jo le^r€ur)

:ZSE 'l-08, ' L-S9V '60Z,iroureur 6IV srreq?1fl Jo ulsnoc 'e,(1e14

ap :VSI crlle3 :gVt zltolq ecu€l ßq' LVE ,!\olq pJo^\s ,(q pelurnSneur 'sernlue^pe

'T,VI'

s9s 'ZgS @.u7?qJ-potg ur) tnaruolpua,l atLtal[ e1c,(3 pntg-top)uo7 aas 'e1eEI*A 'u1pa1q VES (uelrcc O) ap uDwoy 'u!UaI[ e1c,(3 uorofl ep Ueqog lelcÄ3 e1uE1ry1-lsod'.urpayy esord lÄ;ue11

'qcrlezrol

lqlnouruotr\tr go Äe;g;oeC iuorlrperl

tntg

'E0I '00I 'L6'g-V6'81 Jo serceqdord :wS 3o ,(lrrelndod Ie^erpour-lsod :Ott urlrel4l uorred :fOSe sreznod slq Jo utEtro

'Z-Isg '6-8rs uJepoul is4ro./K IenpI^IpuI '7gl 'Z-I8 '8, 'LL'IL'29 '19 'Jo oslry aas

sn1

,(gue1 ur) rnuulg

tzt 'Evz 'o LI 'q - ' :gtV luerratd c,- : : :gtS tuelrnler (lucrrolslr{) S{.rrrt -:Ieepl :gOf 't-

:AZV

'wl

pecroJue :i

uoll€Iuurnsuo-.

_;

.

:a _

3'. - :

:AZV Euno,( puL: :ZOe pJuA\oJ sE :6-,.:

:'

I

-:

Iolos ne rerle^eqc el rop€AIeIAL topurlel4l "Jo,P

vvz Ierure relle^eqf Jo uos 'sepeqe14 suerrrry,p UuJr D aas 'unnryary sq :VSt'E€,8

serrols Shl :g-tge srueerp slerdreyr\:96Z '687, 'g LT Jo ]ueuuosudun :Z6Z '9-987, ' L9T, 'IgT, Eulglrls-edeqs sF{ :rs E'7,62'VBT,'9gZ

'l-OgZ reqlou slq :Z-0gS'9BZ ouBI^IA 'l9E

M

'I0€ '982'SLI'89I

ZEV

'euernrlq qll^\ 'l-099 srruJJe e^ol sFI :6r§ sII :9sZ (,e8ec Eurllnoru,) natunldsa :tgt

enerE

'vgz 'g LT, 'g9z 'ogz '\vz reqleJ cruouep slq :16Z 'Z6Z '992 '69Z '0gZ pooqplrlo sFI :I9t Jo Euree;g :ttE'lgE'ggE'EVE Jo ]ueulqruolue :WE'Z6Z' ASe Jo uorldecuoc :fWV Jo ernlduc :SgS'lss '609 'ELf, '9LZ'LgZ Jo qUIq :801 uuru p1t.lvt se i6gg ro{eruoceed se i6yg urelsr(s crJlelrqc Jo repunoJ se i 797 pllr{o sselreq}eJ s€ :ttS ,sel8uE rl urlrel4l Se :tEE 'LgZ'EgT'IgZ

j

ßtsIS

'091 'I-TVI tueßeelol^tr Surlles ueeu€rrellpetr\tr 0gz xneetrAl 802

Jnop€qnoJt:)_:_:

' I-0§t se:Eo -I s; . 'oel1 eql ur :i ! SIq :92I .'-T ; I '-

,

a

'H T 6qse]cl^I

T,L'V9 roredurg 'uellrutx€tr

'gzt

1

9VS uots!,tJ noalnol{'uee1'urEne141 ,s relsel4l sEneqnul4l gg l sropuulc Jo 1Keq]t€I^l au,toy ap aeltou,t aas'euro11 Jo Je]]etu iluCI,ti ap aeltCItu aas'ecuerg Jo Je]]eru Je]1etu au7ntatg ap aqtruru aas 'urellrg Jo I}E '6VE '9VE eprcrrl€ru 6upllte14l §01 '96 sse;dulg

"

.

JoIJEJEUT

.-

-

':-: -

'08-8ZI '9al

UIEJi-\ :

,.

uerrn J.

9€.V

\

_

I, :-

tg'§g slouv Jo sseluno] '€plltetr\tr

elqel puno5 eql pue :tSS 'I9E Ie^$rod

Et9

EE

Jo Ä1preg 'uouErlel4l

aatpny alm?i

:gOe

:

XECITTI

B

6t4

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

metonymy 195-6

Mooq see Bras-de-Fer morality plays 78

Metz 267 , 401 Meulan 189, 192

Moray

Meulen, Janet van der 520 Meurvin (son of Morgan and Ogier) 516; early printed book of 516 Micha, A. 256, 266-1 , 2J 4, 2J7 , 280, 289 , 314, 401-9, 420, 436 Michel, Francisque 29, 541 , 556, 563 Mickel, E. J. Jr 208

Midomidas 438 migration, westward 247 , 249-51, 365

Milan 36, 369; French capture of 7l; also Valentina

see

of

Milan, ducal library of

5J ,

71,

8I;

inventories of I1 , 81

Milon, pope, son of Sone and Odöe Milun,lay of, see Marie de France

446

Muslims 282 mystery plays 7E myth 3, 203. 56(t. : ^ -

199, 205

Morcadös, sister of Arthur 406

Mordrain, s ee Evalach-Mordrain Mordred 3 , 95, 99 , 129, 242, 253, 255, 285-6, 290-1, 294,303 , 312-14, 3r6-n

(modern) 558 Morocco, films shot tn 562, 565 Morois, castle of 199

Morolt,

minstrel/s 1 29-30, 137 , 162, 242, 244, 443, 447, 489, 51 1, 513 ; joglar 533 Miquel, Andr ö 563; versification of Bödier's

Morrois, forest of ll4-15, 124,321-8,

Tiistan romance by 563

roman ce 541

misogyny

l2l,

145, 332, 394, 396, 404,

408-9, 4ll, 424, 442, 444 Modena 5l; archivolt at 95, 108, 426 Moerman, E. , Tristan et Yseult (play) 566 Moine 250 Monbrun 536-8, 540; forbidden question in 538

Mongibel, abode of Morgan the tray 432, monkey 508

monks

see

Morholt, the

l7I,

338

Morse, R. 491

'Mort

see Post-Vulgate Cycle Artu' section, see Gonnot, Micheau;

monologues 296,3331,402, 496, 519, 531; interio r 400, 4lJ , 425 Monre ale 432-3 monster 283; see also Chapalu

Mont Dolerous 228-33,241; pillar on 231-2 Montaigne, M. de 546 Montargis 76 Montböliard 256 Montejehan family

prose Tristcrn; Robert de Boron Cycle

Mont-Saint-Michel 294

Montsalvat 550

288

of

prohibition

o1r

:-;

of 4I2;

ret'elair,naming 143, 1 5E-q.

:

420, 461-8. 5 1 i. Nancy, battle of l!: Nantes 139, 223. -ii : Naples 57

_'

Narcissus. parellt: trouvdre allusr i :^. . Ir{arcisus,lay ol 1St narcative lays. -ic'r .,,. -

natural histor) :bnatural world. the i Nature and Nttrttil'. Naworth Castle. C... necromancy 319. )rr

5

16-ll

Mourey, Gabriel 549, 558 mouvance 365 Moyse 249-50, 2J9, 302

237 sans fr ein, La (by 'Paiens de Maisieres'/ 'Paysant de Mesieres') 28, 402-5, 4I7; attribution to Chrötien de Troyes 403; dating of 403; MS of 13, 15,403,405; prologue to 403, 405; subsequent use of

Mule

405: German adaptation

of

403

294, 312, 336, 349, 401-9, 432,, 450; accusation of 144, 160, 169, LJ2,200, 221, 226, 236, 3 1 3 , 336, 421, 441;

allegation

Murray,

see

of 165,394,396, 4ll

Moray

music 10, 129,189, 196,444, 511; modern 552, 562

i.,,.

MordrainlEl. -" Seraphe. ll9. :'Nascien2, son of '::,.

Blanche Nr-re' -:: -

hermit 361-1..,hermit tn Qtr'c , Natalie 558

.

518

murder 1 53, 225, 229. 235-6, 238, 244, 2J9,

, 294; Giant of 288,

of 319. *; 412, 465. trt,,,:.

absence

mountain,, magnetic

J. 29 Mungo, see Kentigern, St 68

499

Nascienl d'brber

Müller,

Montesclaire 160, 243,254; Damsel of 226, 242,244 Montpensier, Count of 26; Countess of 26, 35, her llbrary 26

A.

Nabon le Noir 3 - -. i ' name 394, 396. -+ 1 i . r

Mort le roi Artu, La, see Lancelot-Grail Cycle Morte Arthur, stanzaic 81 Morte Arthure, alliterative 4J Mote of Urr 428 'motif transfer' 420 motivation, retrospective 244 Moulins 62,67,79 Mount Etna 434

mule: lacking a bridle 404-5: white, as guide 192, 244, 283, 481

Naber,

..

Mort Artu,

Mulart, Simon

438

,

319, 350-1, 3 59, 364, 469, 4gg-9, 549, 551; Mordret, in Occitan literature 542 Morgan the Fay 3, 190, 209-10,252,256, 285, 291, 301-3, 313, 31 6, 329, 349, 354, 356-7 , 360, 3J 4, 379, 4321, 489, 51 1, 515-20 , 552, 554 Morholt, the 125, 321-8, 343, 345, 355, 374, 316; Morhout (modern) 561; Morolt

rnirnes 163

miraculous, the 1 51, 282 Miraudiaus 438-9 mirror for princes 481-2 mise en abyme (critical reflection), of

555

mythology 406. +l:. : mythopoetic readin:.

needlework " see e:r'.: Neronös (in Pert r' Nessefeld, Yorksh:"

'!

Nestor (tn PerT'gt'li ';'netuns (devilish cre-, " Neutre of Garlot. K New Testamelft. -.- , 3 nickname/pet n LI:-. ; Nicodemus 24,. lr-. Nicolaus Merlinr:: -'- -

night visitor (mar;. nightingale l lE

Nine Worthies -l\-. Ninian, St 421 Nitze, W. A. l5l

-:

Nivelle 445 Niviene, the Datr..

Nixon, T.22. l-1. r--

E8

Ärerqll sFI Jo enbnC-epuo3 'se;€^llo VT,I

elql8 aas'ltreru€]seJ plo 981 3o ,(e1 '7a1as1g

'Ll-gll 'VII (tnureq)

vE-gT,g

crr,(1

:evs

'zgl'srgzq ernlere][

t

Jo euo sB rnr{} t

ty

v

'vT,'zz

I

'uoxr51

gVV e[e^rlt €.92'V 1K 'ezlllt ]s "ueIuIN

Lev

:6gV serquo6 eull{ 8ZI elaEurlqEru

A\3N

I§ '80s (tsato{a)Dd ur) sguorelt

;-EW

urepotu:ll! :-III'9t-i : :w| l,i-'-::

'007, 'zLI '6v

'6LZ 'VVT '8:

;

.

'- _.

--

:

snluopoclN

'69l eureu ledTeur€u>loru

elqlg aas'lueruulseJ

ue]rcco

:eES

r'3;;ff"*

6-8 EV 'd'elqolt ß ]uolueuJno] 'znuo51

il' Si:,Tl# i'it iJ,i il 6VT, ' LVZ

Vgg

6]olre9 8§E '16Z 'g-VgZ 'TgZ 3rl) Jo erlneNl I g l (sernleero qsr[^ep) suntau Qsatola)Dd ur) ro1se51 6ploJesselt 0g orlr{s>lroÄ L1g

I

zfueprorqtue aas'4tolnelpeeu crEeur oslv aas i61g ÄcuuuroJceu 0€ €lrqtun] 'e11su3 {}rozlre51 etBqep ernunN pue ernluNl

T,Vg'VEg

:tVS'g-g;g

qouerC eq] pue :S-Vtq ernllno uetrcoo

EOf rc

--

-Jo esn 1uenbas." 's a :tOV seÄor1 .

:sov'Eot

r

::

: ttv '§-cot : . /6seJerslenl 3p s:::

'

eprnE su 'olrtl

\\

,

:_a

19§ oq] 'ppozn lBrnlBu L9Z Ärolsrq Iernleu gg§ erl€]ul{

cvg'E[§

'IZ'EI 'ZI'0I 'y (1ebue^ord plo) uelrcoo

€.02

'l E Jo osnoq

9VV 3o Eur;1 :gVV snltaoruv

I9t pqrg rulDS pp alsanfi ur ]Irurer{ 'uercsBN qll^\ perJrluepl'z-I g€ llturorl

seuroceq :Z-098' g- LgE,enlt orlcuulfl ul op elesroruuq elefl er{}, Jo uos ',uercse_1q

;

,§ +i :ä''J 1, E2;; §, 1, ;?]ffj ifi Jo A\ul-ur-JeqloJq'enbr"reqJo,p ruercsel{ ,le1 aas 's[e1 elr]eJJeu I E§

98 I Jo Ke1 'snst),uly[ o] suorsnlle aq^no4

pue JnopeqnoJ] :gtV Jo slue md'snssrcre111 go

19 se1de51

8ur; 'rsopereJ oslo aas IEZZ '6El

solu€N

elcr(3 uorog ;. inueqcl14l 'torr:: . e1oi-) i-,

BEE'B-Lat'1,

887 Jo ellt€q 'Äcuep 199 'V99 '919 'g-LgV 'OT,V

'6IV 'VIV Jo uorluleler iZIV Jo et i9l s EuHueds uo uortlqrqo"rd

EEV

EururuE

:t Og-O 6Z '9-96Z Jo Eur4eru :SgV 'ZIV Jo

ssol :ttV Jo uorlenr"rdep :6tt Jo ecuesqe :gw 'vvv 'oz, 'grv 'Erv 'llv '968 'v6E eur€u I-08 E ' LLE rloN el uoquNl 66V'y tequ11 '6-g6l '9gl Jo ,le1'rc"tnqoI{

0g '€I Jo S14[ :e1e

VLI 'gVI sEurpuer crleodoqp(ul 6Vg 'EVV '90V ,(Eo1oqilur

-,

t9; :

'roeT, '6-g0r 'g-v6l '6-g§ r 'Ev1 Sunuuu

se1eEro11

'0I Jo se{np

evv

T,gv

I-098 '998 3{e-I eq} Jo IesuIeC eq} 'euol^llt

uu8g

9Ig Jo sluau,tatuoruat Fuotlenurlu oc igTg '81-9Ig '66V n73g atraf)^aq) NzUDCI al n73g 9Ig '998 eueq eq] rerEo/sroueq ol rerEg

E

frsunltr ap auos aas fktueEo :gVV,(eznrop go Eur; er{} Jo =epn "relqEnup 'egpo Bsg 'sss 'Ess eouurC perdncco ur pueEel uelslr3-:VEg ul serroluelul Ärerqq :SV-ges q pueEel uurrnqpv g :tVS ' ' Eruelrcco '6-gz9 'V L-gEg E-I € rT,E9

'gT,S ur serrols uerJnqpv ]sol elqrssod e^rJ€rreu i7-M '§E§ 'VE-gZg

:efV*

eEen8u€l r{ouerC er{} puu

'08

Ig ule]sreqo

VIg r{s€r :VOe z(cerces Jo:668 r{UlqplF{c ul epeur :gtt 'VII snonErqul€ :gSE 'yVg '908

'v\E' 682' L-9gZ' g-rge'sET,'

^\o^/q]30 L9Z'5 'uuulJoc,o

6,(reuunu 668 sreluo eJIr!\ €.VV su esrnEslp

:e« unu '3nlt

;ZV repÄ Jo reqleS 'e>1nc[

97 ,(o"rezolt

69V

eler8elloc'sur^ord'l€A-np-etueq-eJloNl

sruq se i9-g W '86€ '6IE 'B0Z Äuzluo51 gBT 'IgT 'VV puBlroqulnqlro5l oslo aas lggZ'1LE go Eur; 6sele6 quolt m4lapuaus lpeqo}I reqlorg oslD aas 'gg eEus se i 79 'p1 'eln1e;e]{ uerJngpv esJoNI 99 l ep etUBC 'uosrololq II ur{of 'ZyV'ggz oslo aas '9gI

'v1z'EI I 'g0l '96 '08 'Lg 'E§ '0t ApueuroN rluol\I oslo aas '67t Jo Erl) :ogE se1eE"ro51 elppl14tr ur) uorlcrJ-uou

fE01 (se8y

6]neqoNl 96T,3o ,(peT

I-1EV 1ueEo11

Egl

;

llorotrAl :19> -..-

'vLE'9§E '§f

[ ': , :

'll§'6gv 'f-,i, 'VSE '6VE'8a[ 'u . i '992 'Zge '01-: -zv9 eJnl?J3lII ::'' '6V9 '6-g 6r ': -: 'LI-T\E'VI-al, a (nn-

ulElf..:,;''.-

§§§

9r-rl -."

EurpunoJ :099 crllo3 :egS'09§ 'E1Z '[ g],(ur 94 s,(e1d ,tre1sÄu z8e sru{snl^I

.

XECI]TI

S19

6t6

THE ARTHUR OF THE FRENCH

Oliver (companion of Roland) 489 Olivier de Coötivy 72 Olivier de La Marche 488 Mömoires 488 Olivier vermeil, the 344 Ombre,lay of 186; Lai de I'ombre 209 Omer (vavass or) 432 opera 551, 555, 558, 562,565 oral: communication 281; presentation 156, 16l,163; sources 94, 128,225; tradition 94, 98, r2L, lJ3, 189, 195-1, 20J, 450, 529; transmission 25, 1 13, 135 orality 162-3, 396 Orange, princes of, their collection 45 Orcanie 2J9, see also Orkney; Queen of 32, 279, 335 , 349 orchard 115, 118, 125, 160, 433, Ordene de chevalerie, MS of 47

517

Order of the Franc Palais, see Franc Palais Order of the Garter 492, 504 Order of the Golden Fleece 518 Order of the Star 518 Orgeuilleux F6, the 4ll Orgillos, nephew of 120 orgueil (pride) 3, 3 1 5 Orgueilleuse de Logres 144 Orgueilleux de la Lande 143, l6J , 253; his amie 158, 161 Oriande (fairy) 51 I, 517 Oriande (land), possible troubadour allusion

to

542

Orient, the

24J

Oriol, Saxon king 360 Orkney 284-5,286,291; see also Orcanie Orleans, dukes of 48; their library 3 6, 70-1, inventories of 7I Orlöans de Rere, family of 33 Orosius 463, 503 Orthez 490-1, 493 Other World 151, I59, 193, 2IA, 219-20, 439, 518, 558; Arthurian 494; Celtic 159, 499; figures from ZlJ , 268, 439; frontier of 2031; time in 203 Othovien 499

ll7

Ourseau

II (rn Perceforest)

outlawry

ll4

501

Outreg ales 12

Ovid

l2l, ll5,20l;

works adapted by

Chr6tien 1 3 5 Art of Love 135 Metamorphoses 135, 150 Remedy

Payen, J.-Ch. il". 'Paysant de \Ie..;

1

Oxford 13,93, 498; University of

63

for Love I35

:-

:'

Mule suts.!i':-',

: ,- peasant: in ro1l.--.,; as 286: nllrs; pechiö, see sin Peire Vidal -s 3 5 Pöladan, Josöphir-. r.peace, Gaur-ain

'Paiens de Maisieres' (pseudonym?), see Mule sans

frein

Palamöde, see Guiron le Cour"tois

Palamedes 327, 332-3, 335-6, 349, 351, 355, 367 , 369, 314-1 , 3J9, 382-3; known as

the Chevalier ala Beste Glatissant 355:

'liber Palamides' Palerm

82

o 432-3

Palestine 49 Pamiers 490 Pansif Chevalrer 232; his amie 232 Paolo and Francesca 82

Papillon (magical white horse) 516 paradise: celestial 240; earthly, see earthly paradise Paris 8, 23, 2J , 30, 32, 46, 48, 5 1 -3, 5J, 58, 60-r, 65, Jl, J4, J7,96, 106, 216,255, 448, 563; Flemish merchants in 58; University of 482; see also SainteGeneviöve, Abbey of; Saint-Germaindes-Pr6s, convent of Paris, Gaston 12, 128, 169-10,205,209-10,

344-5,349,408-9, 510 Paris, Paulin 331, 541-8, 555,564

Parlan, King, as Maimed King 363 parody 105, 395, 408-9, 42A, 428, 439, 533, 536,538, 541-2,553

parrot 514

, 434

Orimonde 51 1, 513 Oringle de Limors, Count 139

Otran

Ow,ein

Owein Cyfeiliog (historical) 85

Parsamant 243

Parsifal, see Perceval 'Parsifal' sonn et, see Verlaine, P. Parzival, see Wolfram von Eschenbach

Partinal 234, 238 Pascal 155 Pasquier, Etienne, Reclterches de la France 28

Passelion (in Perceforest) 504, 509, 51 1 Passion Play 554 pastich e 489

pastourelles 542 pAsture (fetlock fette r) 41 8- 1 9 Paton, L. A. 352,357 Patrice 558 patronage 2, 5-6,23, 48-9,96, 103_-4, l)J, 136, 155, 187-8, 192, 215, 256, 366, 398, 415, 44J , 449 , 462, 469 , 482, 488-90,

Le Mystire tl:,

l-:

Pälerinage de Cii., . Pellean, the \,Ia.-r- ; * 345, 348. 3 5 r. . .. : Perceval 3 5l Pellehen, see Pelic-, Pell6s, King1. G.r..:... 363; his daus: .

relationship :,,

\u

Pellös, Kingr. Ge^.,. father 28E. it-: Pelles, King3. re -,:. - : Pellinor. Kingr ..:- i-

Perceval 16l.

-:

-:

Maimed Kir-: .'sons 346

Pellinor, Kin-ul ..i :.., cousin of Pei,:Perceval's nr c, : :-. .

Pelops 135

Pembroke

187

penance I43. 1-1c. -.. Pendragon, King ..'

Merlin)25t-r .. -: Uther Pönitence Adurtt. \1S Perceforest (Betis , -' Perceforest, Rt»nt;i' . and Lancellri-r,y prose Tristtut i -

Burgundian c,-- r.:' dating of 5(rl-

of 489;

'Harin,,

-.

long and sh.-:: '

,

4l-2,45.6i-504; prologue

:

508

16l,

167

. 16,.,

495, 519, 528, 542, 546 Paul, St, 1 Corinthians 483 Pauphilet, A. 309-10, 348 Pavia 54, 57,1I,81; library at 57

221-2. 22--ir 265-6,26E. t -301-9,316. lr: 4L5,427-9. +:'Beau Fils' ij-

Pax Arthuriana, see Arthurian peace

as destined G:

-,.

,'

go Eurlep :ELV Jo 6uorlrsoduroo r{cu€rQ,

:ZSt ' LLT 'fEgZ a1cÄ3 pntg-top)ul7 'lgv '6-ELV 'g-VgV '\gV pue :aeS

'9AV'T-r§E'0I€'90€' E\Z'892'V-092 'VVZ'gIZ'gI Qto"tg aW to yoog alqol'l pn,tg np sailry znDq !7 rc'snnrsapad

aLtJ)

I€^e cI e u

# ; r,::rr?:JH r:,:rT'3li är;#

'g9Z'E9Z reqlotu sH :092 req]€J srrl :ZSE eruoq,(1pueg slr{ :9lV'fI9Z snelselred §It (lesrener cruol;) nraraütad elqeJ puno5 aas'1ees snolrJed 809 srelqEnep sH 999 "89§ '€E§

'E-T,9I '9§

'l6V

:gOE ]rrureq 'uorueErod 'EOV '96t 'VZe '91[

I 'B-LVI '€I I

'31 ecueuro;red

I "tnpaDd

ۤg ro1drua,p apow atA D7 f;gg seEroeg 'cele4 79 uo?uty-eruoleleJ

go

Eury-]unoJ '(AI orpe6) III ored §8 seuroqJ doqsrg tcre4

ZSS @ltU?UJ-loorg

uerl?rqJ

aas

lg (qctnq) pn^aLpnd u) s1oltDg al lo^»Dd ser(or; ep

'(pntg np atuo) a7 ) f)^»rad

o] suorsnllu rnopuqnor]

'ZgE 'VgZ redee4-llurg poullsep se :ZVe 6snerJ snerq, '69I 'E-T,VI ,s11C n€eg, se i7-rgg 'zE§ '§ 19 '9Ev '6-LZv'9lv , , .O9E ,9-9SE ,T,SE ,9VE , 6- LOE O LE E-7,98 ,962 .882 , ,897, ,9-992 ,

E-T,OE

S-V LT,

'0gZ '697, 'g-EgZ 'wssnd 7V-LZZ 'Z-ITT, '6-8 lr ' 661 '9 Ll 'Z Ll '0 L-69r ' L9l ' I 9 I

I'rzv\'08-6zI'9-§0 1'ZV'g lenecred

'ۤ

ecead i,tll- - -

lS t"

.'*:'

a

'06-88'

'L}I

'ast :

'ttTi 'gr -

:gOg ur Ä;o1s ,(1neeg Eurdeels :02§ '80§ o1 enEolo;d :VOS

9V Jo Str\J

C.

I

I§ '60§ ':

»uCIrl 0l al

--

, :,

q3€qu3rl3s

I

_.

d ': --.''

'runpv nuauu?d

'gVI 'EVt ecueued l8I e{orqued

Erl) perur€I4l se teqlour

E9E

Jo rsqlorq/reqleJ s6le^esred Jo ursnoc 'crueqro3 Jo elts€J erl] Jo ,Erl) touqle4

'EEg'6€,V

Irurg 'urqdgsol 'uepel?d urs aas

'qqtad

T, '

'_: _.

_:

goa ',.,- - -

-elurES

-

.

l8S ul slt,t'- r-:

.

'992'9Ie '9r.r '89'L9 'E-l!':.

,(1qUee aas 'i.-- --:

9l§

(:'*

ata

-

1

:Sg€ tuessnulg : -- .:

se u1!\oul :[-,: j '6f[ 'e -j: -

'§§E 'I§E

Slt ) -.r''.

aruI[ aas '(lur

aruI[

'rIJ-1

V9S '6ZE

'g;l' t9i

'o I -60

sH :§tg eEueu[ sH :fegt Er1;1 peturel4l se iI8E '8§E '§sE 'g-gVE 'Z9Z lu^ocred

Jo reqleJ se lsrouelslT Jo ,8r1y tour11e4 Ielecred Jo elrluler 'rEr1y 's?lled EgE 'ggz rer{}€J E9E

s6Jezerlg pu€ elcun s6peq€leg 'r8ul) 's?lled €,98 Er1y perurel4l o1 drqsuorleler slq :tg E'9At'ggg 'gLT relq8nep slq :Egt 'gLT rerlleJpuerS s6per{ele9 ',8r}) 's?lled ueolled aas 'ueqelled zgE Ie^ecred Jo reqlug 'ueqelled se igg€,'gVE'gVE (;eqsrg r{olU puu) Erl) peruretr l eq} 'ueelled gLV'1gV aulnwauvll) ap aSourraRd s9s lzD"tg np at?tstry a7

99§ Jo repro

§€§ IBpIA erred

ZgZ Äe) Jo esrnu lggg se pesrnEsrp urlrel [ :s9l ecuetuor ur :]uesued g9V 'VyV sesre;d ure^neg 'ecued u1a.{ suDS

E9

aas '(61,(uopnesd) ,se;orsol4l op ]u€s{ed,

se^reoer

r --^

E9t ir-

gg 1 sdo1e6

s6lelecred

'I-OVT ' LET, 'VEZ Jo suolletdulel : LW luetu€uJnol rueH ]u Jo uorlulueserder :O-ggt 'EVI go Eunueu isryozw

s\q :rVZ' ZVe eurJosollqd

i997llerD

'868 '99€,'9§a '-. . :

80§

w eso5 eqt Jo el€J

'10§'96v'99t'zL'oL' L-f.9'9V'Z-W

Jo SSntr :VOS Jo suorsrel Uor{s pue Euol :AeS 'VAg Jo 6uorsron ]lneur€H, :68, Jo suorqpe pelurrd Äpu e iV-E1g Jo Eutlep :OeS 'V1g Jo suorJceuuoc uurpun8rng drqsroglne :gOS 'V1S uots!.tJ eso;d

:gOS go

puu :g-tOS 'V1g e1c,(c ltntg-top)uo7 pue :eyt1g'gg€.' I8Z'ZV'V ap uDluoy'tsan{atn4 Zlg'8-90s' E-7,09 (sr1eg) ]soroJocred

d:#fr

oslD aas i76Z'VBZ'6gZ'I-_057, e1c,(j uorog ep Ueqo11 ul) Erl) 'uoEerpued 6VE 'gET,

Z-TE9 :AVS 'L1E'EVZ

9VE suos

I€npr^rpq osp aas '9g 3o ,fuo1s sntr :02 Jo uorlerlsnru S141 :ggz Jo sseupetu

:gOg 'EgZ;o Eurlq8p>l :SSE 'g LT 'fEgZ 'Z-yVT, '1tZ relsrs sIq :6EZ uErer srq :We' 09-69l luerudole,rep/uolsserEord

se pouev'E9E'09€'897,'992'EgZ

,Z-OVZ ,BEZ ,OEZ ,8ZZ,IZ-6IZ ,9TZ ,9LI ,T,LI ,69I ,99I ,6SI ,TT,VI , LEI JOq}OUI :I IE .9§Z,Z-WZ,ZET,,OET,,8ZT,OZZ

SF{

'9IZ'Z1LI'691 'EVI elsurl ]rrureH srq :e U reql€JpuerE sH :s9T'EgT'LVT'0ZZ 'gI(, ,ffio1eeue8 sFI :,Erl) tourle d aas touqled se 'Z9E ueqelled s€ 'ZVZ snerl3 pottluu 'f1ZZ'89I 'ZVl reql€J slr{ :ZsE eluoq ,(1pue3 slq :6EZ Iurrnq pue r{}eep

sH :BEZ uorleuoroc sFI :M, ouretusÄ su perueu '0zz '9IZ 'EvI ursnoc slq :6I E pooqplqc sFI : lZT, 'g9l 'ZVI sreqlorq s\q :6EZ ]serrd se i19[ xne^solred se lsne^selJed os[) aas '79€ sne^selJed se :AgV '6-8§ I 'VE (ueulqsleg er{t I€^ecre4) srol€C el Ie^ecred su l1 g-6VS IeJrsr€d se i6g7lrrurer{ se

LI9

-'

iu,_';

:

Jo (rrs::

lS

.'--

'ue,(e4

XECIT{I

THE ARTHUR OF THE FRENCH

618

260, 263, 271; in early printed

MSS of 42-3,49,260, 263,268, 4721; prologue to 465, 4J31

compilation

5461'

of Mark 318, 381

Perneham, brother

Perron Merlin 310 Perrot de Nesle 16-ll Persia 282 Perside s 291

pesme aventure, see Chr6tien de Tioyes, Yvain Peter von Staufenberg 208

Peterborough, Benedictine abbey at 36 Petit Bruit 104-5 ; see also Brut tradition Petit Chevalier and his sist er 232

Petit-Cri

125

Petrus 249-50 Petrus de Tiergevilla 53,

5l

50, 215, 239, 3gg

Philip Augustus, King of France 219, 432, 470,481

Philip the Bold, Duke of Burgundy 32,35, 48, 59, 64-5,495; his library 60 Philip the Good, Duke of Burgundy 26,41, 61, 65, 495, 497 , 5 19; his libr ary 64, inventory of 62-3 Philippa, queen of Edward III 503 Philippe, King of France (rn Chevalerie Ogier continuation) 516 III, le Hardi, King of France 447 ,

Philippe

48t-2

Philippe IY le Bel, King of France 440 Philippe d'Als acq see Phllip, Count of Flanders Philippe de Croy, see Croy family Philippe de Flandre, see Philip, Count of Flanders

Philippe de Thaon 103 Phillipps, Sir Thomas 30 Philomena, see Chrötien de Troyes Philosofine, see Perceval Phoebus Apollo 493

phoenix down 401 Picard 382, 406, 418, 429, 443, 5 10; FrancoPicard 400, 441 Picardy 280, 418, 420, 44J , 462, 466, 471 picareseue, the 5 II, 514 Pickens, R. T.266

Pickford, C. E. 8 5,

37

Picts 292

Pierart dou Tielt

l,

37 8

_.

4; Abertlr'rr ; : ; 3J I, 37 4: enc.- 342, 346-;. I -:

potions 140. s..'. -; Potiphar's u'ife I v 'predecessor of G,

186

-

Pre,Cestination

Pitres 189 planlt, see laments

prediction" sdc Pr6gente de

Plantagenets, the 2, 94-5, 188, 531; their

pregnancy 201. : -

court 97 , l3l Platin, Claude. Hystoire cle Giglan 25,21 platter, see tailleor Pleiade poets, the 546 plenitude 4631, 416

r.,

C o 11 !.

.

Pre-Symbolists j- pride, see orgut i priest/s 17l.l3t'. --j Prigent de Coöti',- . l Primat (monk

r+

"r

-

:: : 8,28. 51. l'

print, arrival oi

of 21; Tiistan

printers

Profecias clel Jc/,h, Prophecies de -\1.,

Richart

d'111.-.-.-:

56-J,82.31v.

-:-i

I'Orphelht tri I -{ early printed --.

Poitou 528-9

Italian and Sp-, of 42,53. 59. - j Venetian autr-. '

Poix 415 Pompey 279, 281 Ponceau, J.-P. 280, 319 Pons de Capduelh 532

prophecy/predict.

Pontius Anthony (Roman consul) 286-7 pope, the 313, 319, 406, 430-1, 446 Port Peril, island of 283 Portuguese translations and adaptations 82, 280, 342-5, 341 -g

277

Perlesvaus 351-2; authorial titles

of

- ..

.:

prose Lancelor..'.Cycle prose LanceloI. I r';

5-6" 295-i MSS of 3S. : 27

of 39,342-3,346-7,

prose Merlitt an,,' : . prose Tristcut ( 7, ,

:

.

'

_.

-

319

351;

34J

3t.t r

355, 506: bib. . -,

; Portuguese, Galician-Portuguese

and Castilian translations of 3421,

,288.

Prosa-Lancelt» t C:.

Post-Vulgate Roman du Graal Cycle ('pseudoRobert de Boron Cycle') 2,38, 62,318, 342-52, 355-6 , 364, 371, 3gl-2; and

dating of 351; MSS

3

l':' :

prequels 216. -lt,'t

poisoned: arrow 327, 355; lance 321; sword 355; water 425 Poitiers 40, 68, l2l, 415; battle of 492

361 53

3t9, 342-9. i

31

Pisa 368-9

Pleshey, castle of 80 Poe, E. W. 193, 209 Poince Anthoine 313 poire, Roman de la, MS section of 564 poison 313 , 556, 558

-:

3lI-2,381: \lS> Suite du h'Ierli, -

531

of

-§ce' ri

of 5J ,7 1. 3jj- r Queste du Grrt., -:

430

Piramus, troubadour and trouväre allusions

to

3421:

Merlin (pro se -. -: . cycle Merlir,, -'- -

pilgrimage 204, 220, 261-2, 4l4, 548-9 pillow, marvellous 401 Pinget, Robert, Graal Flibust 554 Pir, King 502, 506-7

Pircunus et Thisbö,lay Pirot, F. 534, 542

3ll--:. :-

Folie Lancelt, -1381; MS oi j- :

Pilate 248-9, 258

pilgrim 249,

MS of

Estoire del S,;:,

Piramus,, Deni s 197 , 208 Vie seint Edrnuncl le rei 189

Pharamond, King of France 364 Pharian 286,288, 358; his wife 359 Philiberte de Champlemy 75 Philip, Count of Flanders (Philippe d'Alsace, Philippe de Flandre) 2, 136, 1

Piere, Paolin o, Storia di Merlino (Italian) 353; IvIS of 353 Pierre d'Egreville 69 Pierre de Balsac J3 Pierre de Böarn 493 Pierre de Beaujeu, Duke of Bourbon 68 Pierre des Essars, see Essars family Pierre I Mauclerc 448

-

;-VZZ uos req

:rc7 reqleJ ;eq isrl ep uerg osf) aas 'EZT, rerllorq req ig9T, ' LeZ '7EZZ slT ep ellecnd Ev

r

ßtsrs ,or{

t,VJ::T,{:,fi"äHfäH

€,vz Jo,p elcre] ne elecnd Vt-817 (spueg

to

Tads

og aas'zneqttenl-opnosd

[ 'fE

'l I 69V

Ä.ro1srq-opnesd

rlgnoC-Ägog'ru1es4 v6v eISSnrd

i69V'l[ '8I surloJd

,9

LZ 's I

,V

LT,

,ZVZ

.OE

,

L6Z

,962

aT,v

,

6eellreqetu eloc

E

op )u.q

aa

,6V ,8T

,

LZ

'

LVE

'V-ZV| Jo

s'L:

-

:tSg Jo seltr] If

...

,-

-

esen8nUo4-tl:^.

'L-TVE't-Cft 't i

6tE

.

.--

puB:a-lst _", 'BIE'Zg'gi'. .: a1c i-) ''

JO SSI^tr

-opnesd,)

s' ctlcßc' ol r r:r?+*orO

'79 suoytutdup,' :

7

.:'

9tt 'j- j-

LLZ

OE

LgT,'VgZ' V1T,'T LI'TV uo\1crperd7,(ceqdord

selnlrlso;d

ecuerC Jo Ierrrupv

v;t '\sz

BE

Ä11ueg

{^l}?of

'8vT, 'v-Evz 'gET, 'I

Z6V JO

proas : tei.

ep }ueEu6

Ll

s7lser-rd

LZ '92 ut,)li, .t

,

rleq]:lt!':\

,(uEqoj aas 'rfii8llof ep eluoEgrd ,(ceqdo

td

aas

'uorlcrperd

L}E uorleurlsepsrd 9Z eql',uoqog Jo Josseceperd,

wS Jo suorsrel I€^erpetu

:

:eU Jo uorlcos L-V9E

L-9 LT,

l0g Jo Eurlep :Ot-glE '§08-§62'9-gLZ 'V9Z' I-0§ cr1c,(c-uouTerd' 7o1atun7 esotd

lp,p-t

,8 Jo Shl '(uurureC) rcp)uv7-Dsold urlrory osf) aas iBVT,lecllqlq :gOS '§s[ ,9IE ,VI-EIE ,ü-.EO€ .I .882 ,

,9VE '

rEgE'zg,'gg 'E Jo roqln€ u€rtsue^ :gst'E-zgE '88 'gL'69 '89'69 'ES 'zv Jo SSry :tSt Jo suorsrel qsrueds pue u€{u}I

:$t

iZV Jo erueE Jo suorllpe pelur;d ,(1"ree : tSt 'ZSE go Eurlep :ZgE 'ggt ul ullaqd"to,l

a"tpuoxtly :g9E ' L-Z;E '62€, 'Zg ' L-95 '68 ' g (u,(uopnesd) ,epuulrl,p U€qcrU

erlsretr l, o1 polnqrr]]u 'u11tary ap saoaqdo.t4 EgE (qsruedg) ou11.tary otqos pp sunalora 6BV 'Sg '82'g srelurrd

6-8 L 'S-V; Jo Ie^r;re '1urrd IgV (4uour) leuru6 Z-12 Krutq[ sH :09

8IZ ellseJ pnord

lo tun1la?unorctd 'Z1L

yan?n aas'epttd 6VS slslloqur,(5-e"r4 gOV '917, slenberd 6EV 'gZV '0ZZ 'V02,(cueuEsrd

IE-6ZS,e1u81nn, 8uo1

puocos,

:

-1sod :S6V'ZgE'9VE'g€E'ZE-\ZE' gZE

Uotr\1,

,

I .6I I ,ZII ,I L ,98

'V 'Z (srottoa7 ap uots!.U) un7s1t1 esord qsIEuE snourr(uoue 'ur1ta1q esord IB

,662

lJ33lj

eJrulJ aas'terqJ ne eleond

ellq6

eI{} Jo pleru) sur€IAI secu€lg se elecnd suor]€nurluo3 aas'ten{cne &-opnesd ZOI apruo,u,13 u1d,rnJ-opnas d e1c,(3 e1e?1ry1

-lsod aas ',e1c,(3 uoJog ep Ueqog-opnesd, z9s '7,8V 'EVV 'tEV 'gIV 'ETV LSE 'ESE 'EEE '97,8 '962 '691 sru,(uoPnesd '

9Vg '60§ '80s 'Z0g

vvv'u 'l{esd

ep ]ornD oslo aas

LjE esuepr^ord

gl7 '007 'Es I sqrenord E-ZE; 'V\Z esue^ord I9§ ul sureod uelsr't1 uJepou '1eöuenord BSZ saruD1

9§ Jo SI I igg 'LZ u!D^Ä eso"rd

pexru' lgE'VVE' ,,

fr !,\: r;{,? r?3;r, ä:HJTHI :9St'gtg '€,Et 'ZEE ' LZE ur sJueru€urno] :e-gU ot srosseccns :gtt 'I-0[ E 'gZE o1 enEoyo;d

EVV '06I oJIA s,reqdrlod e^ol oslv aas 'gp1 suorlod

'9LZ'§g't-09'gL' LL'E-r L' 6-99'gg

't9'65 'L-99 'V-Zg 'gV'TrgE '6 Jo SSntr :V-1EE ul suorgosur crr,(l :gEg ,(yu11 ur :ggg '9€.8 'T,E-6ZE ' LZE (;o uorlces Jeer1 ]ul€S np seJnlue,te,) ur ]senö [erg :g-tEE'VEE'I-ggE o] enSopde igVS '6ZE 'gZE 'EL Jo suorllpe pelurrd ,(1rue :gZE ttt 'e-l[€ 's Jo uor]epdruoc Jo otep

:SU go drgsroqlne :gZt 6srouoeT ep uutsrr1, se IIEE atsanj e1uE1ry1-}sod pue 'Z-OEE 'gZE e1c,(c po"tg-top)uv7

:Stt

puu :g- ttg 8ur1rr./\4. ocueuroJ esord Jo ]uorudolenep pu€ iZg€, uI ele] erpu€x1;1y :ZtE '08€ Jo uorlces ,nUV el p ]ell€A el rounrg,:V9g 'Lgg'§ss 'VIg

'I I§ '80§ 'V}S'I0§ 'rgV'T,VV'Ig-glE ,9-998 ,IrgZE .8I ,ZL-69E

6r9

,

V

'997,

Jo

SS141

LE L-7VE

,ZVE

suorsnlfB 2.t) t;

:g-SVt go Surpue ipTg'ILE

tt

'6VE 'g-gVE Jo uorll,es rnatuaqy :V ,I ,V9€, ,I9E ,998 .E-O§ ,6-ZVE ,6IE LE E

'gVZ'gE (ultrary qlnH) wUaI[ np auns ,I , ,IV ,Z-I VVE L LS LE JO SShI :T gE '§§€ 'I;-VVE'T,VE'Z-IEE lon"tg np alsanfi

lir

SS1711

-

6-8V9 'r_:

,I , ;-EVE L L9 JO :VgE ,998 . I §E ,6VE ,;-ZVE NLIV T,IOTI ZVE Jo 5111 :t Eg 'TVE (u1pa1q e1c,(c uorsreA esord) ul4al[ , 9VE L9 JO SIN :T gg

uorofl op Uego11 Jo

,(1ruru;

89 uoqrnoB

'I LE 'E9E 'l gE '6VE ' L-TVE rclilut77 atlo,a[ ,zvE ,0BZ lg;, LvE lq2,tg tulDs pp ailo§f, (zuoleq) s4ron l€npr^rpu\ osy) aas :feVt Jo uorlcnrlsuoce; iE-ZVE Jo suolllpe pelurrd ,(pee 'EsE 'LVt'€-ZVE Jo SI

(uer1u11) otu i., . I

tr

,

XECIITI

ffi

THE ARTHUR OF THE FRENCH

620

Pui de Malohaut 360 Purgatoire de saint Patrice, see Beroul quadrivium, the l3l , 17l Quatre Fils Aynton 5Il Queen of the Isles 41 8 Queen's Guards 295

Queen's Knights 287 ,289 queer theory 444 quest, passiln; Arthur's own 16l; competition 491-2; double 425; in modern literature 549; multiple 23J, 393, 39J, 435-l ; parallel 414; vengeance 235; see also Grail, identity

'Queste', see Gonnot, Micheau Queste del Saint Graal, La, see Lancelot-Grail Cycle Queste du Graal, see Post-Vulgate Cycle Questing Beast, see Beste Glatissant

Quinet, Edgar 564

Merlin l' enchanteur 548-9

Quintefeuille, castle of 431

246,268; private 6, 156, 162-3; public 163; silent 281; to patron or MS owner 488 , 490-1, reward for 490 Reading Abbey, Berkshire 30, 188 realia 420 realism 399, 402, 4lJ, 425, 428, 541, 558; reahty ldream opposition 558 Reason 153, 165,235,241; personified

l4l,

Kreuzzug gegen den Gral (Crusade against

the Grail) 565 Raimbaut d'Aurenga 529-30 Raimbaut de Vaqueiras 532 Raimon Vidal, Razos de Trobar 542 Rainou art 51 5-t 6 Raisse de la Hargerie 31 Raoul de Houdenc 18,401 ,421,449 Meraugis de Portlesguez 401, 407 , 4211, 429, 435,513; dating of 421; MSS of l2-I3, 15, 18, 2l-2, 29, 30, 32, 34-5, 63, 421, 495; prologue to 421, 423 Roman des eles, attributed to 421, 449 Songe d'enfer, attributed to 42I, 449 La Vengeance Raguidel 3J, 20J, 265, 332,

reception 5,144, 147-8, 151, 156,161-3, 168, 174, 176,207 , 209,398 , 414, 440, 490-l recreantise 138, 140, 145-6, 152-3, 165, 169, 393, 430, 47 6, 538 recueil, the 17 6 Red City, King of the 466 Red Knight, see Chevalier Vermeil Red Sea, the 516-11 redemption lJ 2, 248 , 250 , 258-9 , 282, 47 8 ,

494,550, 559

405

, 406-9 , 4ll , 417 , 421 , 443 , 47 2;

authorship of 401-8; cloak episode in 408; dating of 406; MSS of 12-13, 15,20, 33, 406, 472, as 'Roman de Gauvain' 13 rape I44, 166, 211-18, 250, 258, 294, 438-9, 502; intende d 235, 308 Raponde, Jacques 48, 85

rationalization 495-6 Raymonl Aramons, King Raymond d'Agoult 69

31 3

razos 334

reading 5, lJ4,265,2J8,318,414; aloud 6, 163,1J6, 189; group ll6; in instalments 6; in romance 1 62-3, 171 ; individual 116; medieval 220, 443; modern 22J ,

i

c

reworking. sr'.

;

.''

.

'.

i --

.

Rheims, tount,r:. ;.'.'

Fisher 16-. ..:

.

u!' F

265, s€€

-

22

Richard II. Kuri Richard III. oi \ , ,, Richard de

\lci- r -: -

Richard of \crk. 'Richart d'Irlanc -.

r

de Merlhr Riche Soudoier l-Rigaud d'Orei11e. ';,

Rigaut de Barb;2.

Regnaut du Montet 48, 65 Reine Föe (in Perceforest) 502, 507

Rigonter, see ,11. '

memory Renaissance, the 510, 518, 564 Renart (fox) 413, 4J9, 482-3 remenlbrcmce ) see

5ll

disappeani,

i

-

magic 201. I j 516 of inr , s. : .

Arthur 5 5l Merlin 551

lS-t-- Riquer. M. de j:Ris, King d'Out:. ,-, Ritchie, R. L. G : Rion., Kin_q

Renaut 400, 4A2 401; MS of 13,34,400 Renaut de Bägö 400, 412, 4lB Le Bel Inconnu (Li Biaus Desconeüs) 27 ,

-

Rimbaud. Arti-,.: {ring/s 115. 115. --'

Rio, Michel 55..

Renart, RontAn de 16, 113, 464,473,477-8; 'Confession Renart' 477; MS of 412

Galeran de Bretctgne 9-10, 201 , 395, 440-2, 450; authorship of 400; dating

'

Rigomer Castie -'- -

rentanieruent (reworking) 25-J , 1 1 3, 223, 2J4,284,365, 383, 504, 516, 535-6, 542

Renaucl de Montauban

Revue w'ctgttäi'

Richard I" the L. - .'

448

reliquary 262 Raguidel 407-9; his amie 408-9 Raguidel of Angarde 410-1 1 Rahn, Otto 553, 565

331-2. 35r,. ---'-

of

265, 295, 332, 400, 406, 412-15, 429, 435, 4731, 4J6, 482; authorship of 412; dating of 412; epilogue to 413-14; MS of 13, 15,24-5, 412, 472; naffator figure in 418-9; Occitan reference to 542;

prologue to 413 song (cangon), attributed to 412 Renclus de Moliens, the, 18 Renö d'Anjou 489 Livre dtt cuer d'antours esprislThe Book of tlte Lot,e-Smitten Heart 450, 518 Renö, King of Sicily 60 repentance 116, 146,243, 308 ,314 Resurrection, the 258 retellin g 163, lJ3, 201 , 423, 409, 500, 565; post-medieval 541-8, 550-2, 559, 564 revelation (of meanin g), see explanations revenge ll7-18, 1421, 172, 199,218,225,227, 234-5 , 243 ,, 249 , 259-9 , 297 , 312-15,

rivalry 310: chi.'.,. also lor-e Roach, W. 9.

-

:l:-:

robber: barons i Robert Biket. L' 520; dating ,--,r' Robert de Beth,. -. Robert de Blois :. : religiouS

F..,;.1-. :

-

Beaudorrs 390. : MS of 13. -:- ;

interpolatec

.-

4ts-L6 Chastoientr't,: .

.

Enseignettir'r.

:

in

416

florisetLr;,.,Robert de Bort r- : 26J

,280.

:ir.

:

-

Cycle (trilogr : i

attributed

t,--,

'- -

and LLnt'r',t, :-

-

z-l|g o] suorsnlle a"ta^no,tt pue Jnopeqnor] :E t S '6gV puelog 3rl) 'uefl aas 'esneJeloq eulog 60§ (tsatol2)Dd ur) eqt 'eu8ruluor\l oplo5 ZVZ lsureEe ]uerueurnol :SgZ'gEZ

'6ZI (1uoEr€IAI EUU) (slqEru) porpunH er{} Jo EUU) srerlu^eqf tueJ sep IoU EVZ gUJ elseo 3l ep Iou esld Jo olleqcrlsnu aas

'np uotuoü 'suo,tn sntlolaq) sap p sryty py stolpg al p^»Dd 'cerE teruqoll

V-ESS (rutg)

EVZ

sleqou

08 pleuqsll pue

Är1ue,ro3 Jo doqsrq 'qErnqquoN ep reEo11 96T 3o,(pel :6IE solseou Ogt 3o ,(pe1 'cr1seo11 z8 Jo lunocsl^ 'epou 6Z epr.Seqco11

8EV errolc oqcou 6LZ'llred uod ep erlsou

rcZ Jo ellsec 'urnEue3 ep eqco11 IEV er{} Jo slq8ru>l 'eun;g oqoo6 6VE Jo sleslu€p 'se11ecnd xne eqcou sura] Juorun€eg aas 'LrEIneI I Jo ueqou Jo ueqou Bg

:EoE

:gSe '7p epßJ lta"tg-top)uo7 pua '662 'r6e '992 '6s-Lvz ot pelnqrr]tu (a1cÄ3 II€rC

eltllT f,ffiopr1)

'08'tI

l ro)

,

,

,

,26-68Z

,

np

p7

'}e{lg ueqou

lgs ull,tar[ Zg9

rnqUv

pu€ uu8,rotr41 Jo sle^ou il ss Ieqclntr 'ol5 TVl ,üUqlsl^q Jo :9I§ qlnoÄ Ieurole Jo :€09 'E1T'l0T crEuu

:Vtt 3o eEueqcxe

:VOe

Euuesddesrp

'9l-el '-:

t ,LZZ,iZE'8I;

ZLV '6-LEV '968 ellseJ reuroEr11 ZVg 'ZES 'LEI rllrzeqr€B ep lneErg L e^neuelr^ ep rneuSres 'e1ye,rg,p pne8r11

'I.-

suorler.ruli r:;

-

v9g '6s g '. :sgs 'oo§ 'rr,

:

_:

8l§'r

4oog atlJ

_:

:

lli': lo

c

:eVS

a

-*: ,

If

ol

:.-

.:

.:

-

--

-

e;nErg JolEJJrr::' :_

sru :trt-grt- . : '6ZV '§l-;.: -.l LZ @nallo )'

,

-

\--

6^ -

_

s6L

.-

_(

-

-

_

a:

-EZC

(n--

9

VZZ atruD s\Ll:VZZ

r, -, - "

:ZtV go drqsJ '

go 8ur1ep :Q(rf

ZLV JO SI\ :g-tw'{.Lr': -- ---:

;--: zvg '9-9t§ 'e .

":::::';:;i,;ffi!,:*#e

L;Z

,

e1c,(3

998, ;ZE, 9-V6Z,V\Z, O8Z, L9Z 'y-gsz '0gz ' LvT, 'I LI 'g uoJog ep ueqou 9Mdo7.t[7 p sl.toll 9IV U\ JnqlJV Jo esru td 'sacut,td sap ruawau7nsug 9IV saruDp sap tuawalots0q) o1 enEolord :gtVolq ,rrnr3ä-ri# s>lrozlt crleod :gt-SIV'g-VE'EI Jo Shl :SlV go Eurlap :ZBV ' L7SIV '968 snopnag gl7 r(q sureod snorErle"r :gtV,(q sureod enol :sl, slolg ep Uoqo5 I g srepu€lc Jo luno3 'eunqlgfl 3p uoqou Jo SI [ :SOZ go 8ur1ep:0Zg

g0Z

'vzz ' L-s\z'gg

|ET, tqEtu4 :ZtS suor€q :reqqor , , , .6 '1!\ .qCEOu 682 L-997, LZT E-TZZ

aas isTv' 868's_-sEE )trr,^,däj {t?rnn, 'T 'u 'ellcllu

u'c

glt 'TS€, erquo orlno6p Er1;1 'sl6 (,Vg ep '141 Tenbru ggg 'zsE'ggz 'g-gBZ 8ul) 'rolu

I relsocnolc

€,2 wepY elsl,l ep ueqou LW ]uorurelS ep ueqou

6VZ

go Euruleu iTpg IT3I Jo uor]rpe f)D.tg -tu!05 np uolaoy :L-ggT'OgZ'LVZ Jo ,;ZE . .90[ ,7,67, ,8 , SI/\I :ESt II€ LT, L-997 '6-gsT '09- LvT, 'glT, '6v 'g1 (tldasos esren) po,tg nop atiolsl,l ap uoruoy a7 , ,9 , , , ,ZV .88 L 69 LS E9 JO SSI^I LVE

:OS-AV go Eurlep :062 ' L-9gZ 'g- LgZ 'B-LVZ '05-6V aryruw!"tv,p tldasoS esord , , , .E Z;E L9Z L;Z 'ASZ LVZ I JO SIAI

esrel l8E Jo uorsrel Euol pu€ Uorls :V€,5 Jo Sntr 'uor1e1sua,tl uelrcco ie1uE1ry1-]sod 'e1cr(j lto"tg-top)uv7 osf) aas '06-6gZ ' LST, ' LS 'fEg 'ZV Jo SS14tr esord :Oe-ege go Eurpua i997 go drqsroqlne :Vgt '€-lsE ,

LV€, LEE OZE L-997, ,Z-097, ,8- [I€, . . LVZ '9IZ I 8 T L UIUAI/f, .I ,V6Z ,657, '9-997, IE

-TII'-_-:: _-

t^-

':

l0r

-: -:

,8LV,T,8T

ßropnos eqcl5 UUDI/V ap

-

IIaILI-.,1..,

sanaqdotd aas ',eJlsreIAI 'epuelJl,p Ueqor11, aas '4to^ Jo prsr{3ru uols€quol^l ep preqcru

.-

III prurlslu

08 puelEug

6- L|Z



;o Eur; '{roÄ Jo 'III pr€rlcr5

9E puqEug go Eur;1

6IE

Jo uorlces (nUV Uory , i6gz '997, '697, 'LSZ'LVZ'ZV Jo SS141 :gge 3o drqsrorltne :tgt 'o I E '9oE 'v67, '067, 'g-gge , ,9_ESZ ,glz ,g Lgz Ll lq^»Dd-toptT (znoleq) s>pozw Ienpr^rpq oslo aas :erc 'v6z'z6z'8-992'692 rutg s6ocu^(\ Jo esn : t-ggZ 'g- LgT, 'g- LVZ ' 6V Jo drqsuolleler esrel/eso;d : rce 'I L '09-6V 'ZV Jo SSru :gSe Jo eouenuq :9Ee ' LVZ 3o Eurlep pu€ suorJ€nurluoc :BVe go sEurlrJ,&\eJ

'II

preqcl11 ZZ

puepug Jo 8r1; 'l;eequolT erll 'I pr€rlor5 Er.;1 rer{srC oslv aas ig97 'gIe Unoo slr{ :6tZ Eul{ se iy97 rorISrC poog se fgg-6VE'0gZ'yI-LIZ rer{slC qclg rcV ur ]ueruuuJno] 'sureq11 tuawatuuruat aa s'3uI>lJo,{\eJ §9§ erql' auuautVuZul4 anlay 0§E eurlrp

:g-ttS 'LAS 'M'61-gIV

'6-LTV 'l g[ '6-gLE 'gg; 'VgE'0§[ 'T-IE;

'69I 'Sg| t-;-. '\Vi't i: \ i I-06V

'891

'E-rgr'gi

'M

_:

perJrr.ros-r---. SCC :-

:gsE

'rvg

'S

:

'r

881

_: -

'i

'r-

oh: -

JeuA\o

Jo ri _-_ _ '

sw

cqqnd :fCg

'*

I

_.

XE(IITI

TZ9

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

622

Roland, see Chanson de Rolancl roman, see gefife Roman: conquest of Gaul 564; consul 286; emperor 95, 99, 102, 255, 288, 293-4, 399, see also Titus, daughter of 399; soldier, see Joseph of Arimathea; world, see Gtaeco-Roman Romans 95, 288-9, 293, 295,313, 3lJ , 468, 502; see also

Arthur and Rome/the Romans

rornans antiquesl d' antiquitö (romances

antiquity) 122, l9f ,398 ,

of

43J

of

,506; MSS

17; see also Benoit de Sainte-Maure; Eneas; Thdbes Rome 83, 95, 148-9 , 164, 248, 255, 259 ,

281-8, 319, 348, 357 , 399-400, 406, 430, 470,475,498, 507, 520 tales of 1 , see also matidre de Rome; Arthur and Rome

M. 176

Rose, John 36 Rose, Lai de la 520 Rose, Roman de la, see Guillaume de Lorris Rose, Tale of the, see Perceforest rose, red: as prize 508; bloomed for 200

years

565

Round Table L, J0,98-9, 101, 135, 165, 16l -8, 202, 2rg, 236-7 , 253 , 255 , 26J , 27 5-6, 289 , 292, 2gg, 302-3, 306, 3 1 1 , 327 , 330, 338 , 421, 442, 41 l, 489, 506, 518 . 546, 551 , 564; creation of 251, 284, 410; destruction of 350, 356; knights/ companions of 2,4,37, 135, 164-5, 16l -8,

17 3

of

435

Rustichello of Pisa (Rusticien de Pise) 82, 343, 368-9, 383, 461; as writer of Marco Polo's Devisenlent du Monde 56, 368; his

Arthurian Compilation

(Ro n'tan

du Roi

i 3i;3 ;'# 1",'ü'":?' i3 il i.llTi tä ;" " " Rusticien de Pise, see Rustichello of Pisa Rychner, J.

127

, l9l ,

199

, 251 , 2J 5 , 294-7

,

295-1, 299-30, 303-7, 3 1 2, 317 -rg, 326, 356, 360, 365, 369,390, 393, 395-7 , 40J , 4rl, 416, 433, 447, 464, 519, 539-9, their

,210

Sado, romance of 34 Sadoc (son of Bron) 330 Sage Dame de la Forest Aventureuse, LalSage Dame de la Forest Sans Retour, La 359; her niece 359 Sages Clers de Gales 353 'Sagremor, roman de' ) see Froissart, Jean Sagremor li Desreös 143 , 234-5 , 241 , 253, 255, 285-6, 438, 491; as heir to Irish

crown 494 St Andrews 427 St Asaph, Flintshire 93 St Augustine's Abbey, Canterbury 36 St Augustine's Chapel, see chapel St Germain l'Auxerrois, church of 59

Saint Graal, see Grall St Inglevert, jousts at 492 St Paul's, London 498

Saint-Denis, Jean 2J Saint-Denis, monks at 4BI Sainte-Geneviöve, Abbey of, Paris, its manuscripts 13, 46, 53, 77; catalogues of 71

Saint-Georges de Bouhölier, Tragöclie de Triston et Iseult (play) 566 Saint-Germain-des-Prös, Paris, convent of 448

Saint-Grool, R, ,,', .' Saint-Landelii,'. -. r r Saint-Pierre.

" -.'

Be

-,

Saint-Pol. N'Iolls ; -. saints' lives 1 (-)j Sala, Franqois I Sala, Jean 27. lv Sala, Pierre 1tl. lprose Tristttn. '\ verse Erec. )S verse h'airt )- . - Salahadin 435 Salandre des Isle: -: ' Salberg, T. K. 5:

.

Salerno 140

Salisbury31. 1S: :-'

name 368 ,382

sacred history, see brblical history

511

Roseamonde de Nobles Vals 243 Rosenberg, Alfred 565 Rosete 230 Rott, Roman de, see Wace Roubaud, Jacques 551; see also Delay, Florence Le Chevalier Silence: une aventure des temps aventureux 553 Graal fiction 552,565 Le Roi Arthur au temps des chevaliers et des enchanteurs 552-3 Rouen 8,24,58, 401; siege of 76 Rougemont, D. de 563, 565 L'Amour et I'Occident (Passion and Society, UK, Love in the Western World

usA)

'roy d'Artus, Roman du' , see Froissart, Jean

Russia, King

Artus et des cltevaliers errans:) 3,2J , 56, 12, 329, 332, 343, 365, 36J , 368-10, 3J2, 319, 382-3; Greek verse adaptation of 370; influence of 310, in Italy 370, in Spain 370; MSS of 38-40, 72,81,3431,

Romsey 188 Roncaglia, A. 530 Ronsard, Pierre de 546 Roos, Sir Richard 79 Roques,

sons 366, see also Arthur, his knights; MSS stories/books of 3 5, J8; number of seats at 261; vacant place at (Siöge Pörilleux lPerilous Seat) 241, 251-3, 21 5-6, 302-3, 306, 431 Rous du Val Perilleus 419 Rouse, M. A. 53J. Rouse, R. H. 53-4 Roussineau, G. 401 , 504 Roxburgh 44,421; English occupation of 429

512-13: libr

":'.

-

Salisbury Plain lii Salle aux imaee. - salvation 108. llr :430

Salvation Histoi., j san 136, 149-56, r .

Sanson, St ll+ Saphar, brothel' ,--,- r; Saracen faith 15: Saracen kni-qht. i. - :

l:i

Saracens282-3.

40I,446.5I. :' Sargent-Baur. B \

Sarracinte, Quee:-. : Sarras 219, 30§-v i:

Sarrasin, Rontti;. -

.

441

Sartis, abbot of , : ' Satan, see devii satire 439. 47 5. ::: Saumur, Arthun,::, : Savoy 36 Saxons, the 95.

:i :: Saxony, Duke o: 292-3. 295-:.

Scandinavia 83. "i Schiel, Thiern :t-Schmolke-Hasse :-..

409,4tl. I - -: Schofield, \^i F{ - :

scholastic tradrr. , .. Schurö, Edouar'; rScotland 44. 95 . :

288,291. lej 502; Freucl, . r^

,

Scotlan,C. King ,:.'

in Melicrcl,ii

--

Scottish translat-

--

:,

.

'

VVV;o EurrepueE :gEE 'V-EVV ecueps z6z rolseqclrs

elgeJ puno6 aas'xnalffr?d aZ?ts LW '698 Jo srelru igpp 'V-ZEV '698 '09 ,(llcls

Ll-g

19' 6 LZ >lcerzndrqs

uoruolos aas 'uoruolos Jo dUS

6LZ 'EVT ssoro {}yvt :g- tZV Eururqs

]elreos :

:fU

:e*

peurlsepe"rd:gtS'gIV oor] uo

t-g1Z pep$lp : tOt 'g9Z Jo ernluo^pe :plerqs

"u:,::,':;if

I

I8 suorpldepe pva suorl€lsuerJ qsrllocs T-I6V ,topDIaW uI .touD)sg ur :(Ärerolll) go 8ur;q 6puellocs BZV ur ue>lods qcuorC :eOS

L' zs' zv' 6r ro

s

su

X

,

Jo oJIA 'leqcseues

urrueJrues'

§

t,

ss

r,

6-

t6z' I6z'B8Z

JO ]ue^uoJ

ap alp?ört.,

[

'..:

sv\T"?iffi:i iltJäI'§

:ZVS 'g LV '6f.V errtus

I

[Aep aas'ue1eg Jo ]oqqu 'sr1"re5

6§ JO 1,.-*"-

_-

-

ladt'9g .i:nc.-:-.

qslrl ot rr:

-.

- :'

't9z'Ivc'!-i ueef 'ltusst',-* j

-

LVV



vu 1§ 'uosues I 'runssod 9g-6VI 'gEI UDS 90§ 'g ÄrolslH uorte^lus .8OI

'

0Ev

:u-zts

u!D^Ä esJe^ gZ c)a,tg osJe^

LT,

:eSt u1 Tnor:g ..

eEugTel 'asnaJl', - ,::

esld Jo t'tll: - ^ 698 Jo

'v-EvE

:

.

l\:- :

-

'lg'a-' :

uI'1Lg (1rt1

-.

Jo uollutdrp:' :-'ZLE '0L-89r '- - : : '9s ' Lz't ( t' t't' ' .

sltl :89 E c99 ,t1'.t ; ocJeIAI JO J3lrj ':'. -,' ,

'28 (esld

ol :::

ueef 'lressro:3 : uorludn.':

-

--

6ZV Jo

-

'BZ'uots!"U eso;d 67, ' LZ

ueof 'eles

67 sroöuurC 'el€S

,

,

,6OV

'g 'uueIlllesseH-e{lourr{3s 'lelq3s E9g Ä"rrerq1

le luotuuleuelue uerrnqgv tnurneg

urepou

88

Jo SrN :I-SVV'0I ruaH np uowoy 'urserres 8§€ '9-V9E '6-80 E '6LZ s?rr?S 'ueen§ 'elurcelJes E8Z Jo Jor{}oJq

'889 'V9E'O9E'g0g '8BZ 'E-T,\T, suecures seporueled aas 'lqEr»1 ueceJes §98 qll€J umeres §sE sepetu€led Jo rer{}orq teqdug

eAIeS,

,( 'patg tulas ,

6-g €z w,tuurqq

'01§ 'LlE Jo el]]Eq:tsZ'881 '1g z("rnqslles jvl oureles 8ET,

0T,g') 1 'Ereqlug suos e^lJ srq pue selsl sop erpuBles sEv urp€q?l€s gvg 'g l § '67,

Vg Jo SS11tr :gVS

LZ'O[ eJJerd 'eles

S/eqIJcS 'EOg

I§§, urepou

962

;osenEoleler __ : sll 'slJtrd '--

scr^res

6gV

6Vg

sTluedres

;Iffni,

lyg'0€.s s€ 6uulsrr1,

.60€ ,VOE

E;E

E6V '9VV 'Z6Z

6plerJorlss

907,'H A\ ,V'V ,9EV ,EZV ,LTV 'ITV

'v6E ' L9Z 'V Ll

,#:älitrn*

8' "s{ooq

(pqq) uorlodns

I^r,i;Z:ff:§ :;

orySaffi)

6T,V

EET, 6OCuerJeUOS

,

Ll

.r---

:OVV

'z6v';vv'

6zv' L-97,v'80,'

'982 '0ZZ ';-VAZ '661 '§01 '86 'VV puellocs E-T,sr, 5-8

ZLV

,?,If #,:#tr{ffff

'u,tnt,,tprnb osr) aas ir r

86 '98 ul^uurpuuss 99I 'yVI (,fue"re1ll) Jo o{nCI 'Äuoxeg 09-8§E '§§ E ' LZt '8-567, '€-Z6Z '8-§ BZ '992 '992 'l-092 '§6 eq] 'suoxeS 99 Äo,teg

VIg (epnlrnres) a?rut ns EgZ

EIV JO uorl€tuJoJsueJl :gVT Jo rrrJoJ ur uoruep

:Btv 'vsE '9rE 'v0€ 'svT, 'yvz 'vzz

}LE ernleretrl

uurJnr{uv Jo uor}eldepe u€rssn5-oqJes v

:OgS

I-091 'N.I'g tneg-1ueE;eg ,9VV,IOV EI§ I§

:OgS (eureu>131u) loquas

971 Ktols uolstrJ uI'sno.leqleeil'luqcseues EVZ

§ (tsatoya)rad

6I

ur'pueplsJeru),ereruuoqJ€J Ig

unrfl ol ]uernEeg

§sE

gZE Jo eJI^\ 'sepe;nEqS LSS s€locrN tnEgg

OIT 'S0T, '3 'erEeg

UOI1EAI€S LTE,VIE, LO€,, E\Z, 6VZ,9EZ ZyV seEuun xne oll€S 'EIE uo eflleq:BBZ uleld ,funqsr1eg

gSE

7,99 PIJPES

6Vg eq] 'ertdug puooes suorl€nurluoJ aas'uor]€nurluo3 puoces s0§ (tsatofa)Dd ur) cu1 np eruuq 'elllqes

I6V QtopnqlalN ur) elpqeg 998 osserelueqcug,l elqes s u€tuom lsur^oJd I

ep ]orn1 oslo aas'y1LV repduoc -eqrros :OtS 'V1S 'L9V'Z-I7V'ZLE '\LE'8-99€'V-EVE'oEE'\ZE'g LZ'ggz

'687, '97,2 ' LoT, 'Eg '9 L '6-L9 'g-v9 ' Lg 'Sg ,E-I§ ,v-Ev,Ov,8E .IE,€,7,, LI ,9I ,V9E

E6T, 06Z 68Z , .08-6'Z ,I9Z ,692 ,9-992 ,Z-OST, L\Z 'BVZ '6-gEZ ern]€relll q :6IV '9IE ' ,VV, ,ZI ßll^llceLIZ Ieqrrcs sloss

'9LI'09'Lg'Eg

[0I

se^rl cslures

v9 ep rnersuolN 'lod-]ul€s 'e;lerd-]ures 6Vl Jo rfuurqq 'sre^neeg 6uIepueT-]ules t0§ 3o ,(eqq€ uoJog ep ueqou aas 'np uryLuoy 'r)0"r9-tu!os

'E-I;Z

' l; -' . tt':"' i

a&?ls )

Jo

regtunu:t;

'_:a

islqEru{ slq '*--

--

XECII{I

EZ9

THE ARTHUR OF THE FRENCH

624

Silence, Roman de, see Hel,Cris de Cornuälle Silimac 235-6; his nie ce 236; his sist er 235-6 Silvestre, A. , Tristan de Löonois (play) 565-6 Simon II de Dammartin 240 sin Qtechiö) ll l-2, lJ 6, 240-1, 243, 250, 253,

262, 296-l , 300, 314-fl , 320, 348-5r , 354, 356,358, 361-2, 431, 439, 448, 418-9; expiation of 350-1 ; Perceval's 143-4; sinners 249,308, reformed 307

Sinado s 442 Sir Gawain and the Green Knigltt 224,405, 552

Sir Orfeo (Middle English)

ll2,

564

siren, milk of 5ll sirventes (political or satirical songs) 532, 542; sirv ent e s -ens enhamen

53

3

Six Ages, the 508 Sleeping Beauty, the 508

slippage 151 Sluys, battle of 492 smiling maiden, in Perceval I43, 112 smith, see Trrbüet Smithers, G. Y.209 Sneyd, Revd Walter 14

Snowdon, Mount 440 Soberanas, A. J. 342

Solomon: his ship 276,2J9,30J,355; his

wife

Southworth, M. J. 432 sovereignty 426, 512 Spain 21,82-3; King of 435 Spanish translations and adaptations 82, 280, 353 , 370; Castili an 3421, 341 , see also Baladro clel sabio Merlfn; Deruanda del Sancto Grial sparrow-hawk 157,409-10; contest 138, 140, 393, 429-1 , 5 33; maiden, in L'Atre

pörilleux 409-ll

5 19

Sir Tristrem (Middle English) Sire des Mores 263 Sire du Cor 229

Beauvais manuscript 149-50; Latin 326, 336-7 , 351 . 443; see also Blihis

355

solstice, summer and winter 560 Solway Firth 428 Somme, river 447 Sommer, H. O. 382,343

somnambulism 491,493 Sone 446; crowned King of Norway and emperor 446 Sone de lr{ansa!, attributed to Branque 10, 391 , 445-6, 450; dating of 445; interpolated 'Lai d'Odöe' 445; MS of 445 prose prologue to 445, 446 Songe d'enfer, see Raoul de Houdenc sorceress 139

Sore Pucelle, the 236 Soredamors, sister of Gauvain 139, l5J , 166,47I,531' representation of at Hem

tournament 441 Sorelois 360, 317-80; journey to 300; tournament at 332, 356-7 , 377-9 sornon (nicknaffie, pseudonym) 159 Sotheby's 72 Soumilloit, father of Fergus 421 source claims 22,28,93_/, 108, 136, 156, 175, 187 , 206, 239, 243, 325-6, 353, 361, 368-9, 437-8,445,450,499, 503; of

421

David: Erc.,.--.

symbolism 3(-)t. i 465, 471 .1

)

j:

Symbolists. the Symeu 302

Szkilnik,

I\'1.

-

-

--

+: -.

^

254, 26i

154; head

of 138-9,

of

154, 393,

, 433

statues 1 18, 120, 359, 421, 450, 558 Stephen, King of England 93, 105, 188, 192

L.

240 Stonehenge 94; as Giants' Dance lA2 Stones, A. 49, 2ll , 319 Stephens,

-,"

Meriadellc: :- -: l

Taliesin 98 Tallac de Ror-rg3r:-

transformation of 199; white foot of 229-33, 2531; hunt

-

(Galahad's -: with t\\'o. -'. . F,

Tarji Kung Fu t:-- : tailleor (trenche:. :

421; see also fountain stag 201,203,219; hunt of 228;

of

,

li-

,

5

200, 243 stag, white 157 , 228; custom

r.:;

table, brass lit Tables, Three. -'. .

14; ghostly kni ght 253 specular romance 289 spring/s 160, 204, 2lJ, 335, 338, 404, 419, spectres

418; erchi

stone 251.

Storia di Merlino, see Piere, Paolino story-tellers 96, 98-9, 150-1, 157 , 162, I94, 197 , 207-8, 216, 265, 470 story-telling 234, 246, 281, 4J I stranger, mysterious killing of 225, 235 Strasbourg l4-15, 118, 217 stream, woman in 466 Strengleikar 14, 37 , 208 Sturdza, Grigori, Tristan sans Isolde, ronlan d'aprös les caltiers de Stanislas Tugomir 562

succession 1 65-6, 401, 4I5, 427 , 4Bl Suffort, son of the Bon Chevalier de

Norgales 379 suicide 401; attempted 333, 540; prevented 427; threat of 308 Sttite du Merlin, see Post-Vulgate Cycle Sultan al-Kamil (Egyptian, historical) 282 supernatural 151, L59, 186, 198, 226-30, 283, 316, 493, 530, 531-9; being 198,

202-3, 209 swan: draws boat 225-l , 265; d,raws coffin 244

Swoboda, A. , I{oces cle sable (film) 565 sword/s 1 1 5, 286, 301, 35 5, 395; broken 21 8, 225, 233, 235, 237 , 24A-1, 30J , 350, mending of 2331, 245, 239, 245; by spring 419-20; carried by woman 352,415,

Tallas, Kin-u

-

oi D.

Tanguy du Ch..S.;, tapestry 3 5. lS S

-

i:* tr: -,. Taylor, J. H. \1 :'Templars. the i, : temptation lS3. '-Taulat 536-1.

Tavola ritorttltt

r

see also Perc;' -: Tennyson. Aiir:- -

Tent Maidert. ^:- ; 'Terre Faee'. -\L ,. - -: Terre Foraine. 1., I 1.r. test I44,2n -

seductiou-1'.,

Arthur. Gu1-,

'. --.

^ -,

-

knightll qr..:....: of loyaltr i l: 435; of sp.ir:. ---:

beheading: :. mantle Teutonic Knigl::. - Thanatos 556 Thaningues 3b, Thöbes, Hisrr t j; MS of 1Thessala 139--j

Thibaut de Turi

-::

*'

r69

Thibaut V. Ctr..,. Thibaut V. Co,.:. Navarre

-1i

Thierry,Coun: Tholomer l-9 Tholomer 3 51

l

-. :

)' i ;

80t Eurrueddusrp tezuol g Lt go slq8rul 's-rerl€^eqJ sep srnol 6-gL ruo-r; enEole}€c s6relles{oo q : LZ srnol 69 uournol ep eurlsnl i69 uournoJ ep ]snf i69 uournol ep euuuqef f69 uournol ep senbces i69 AIetI q4zlr suorlceuuoc 169

uournol

ep eqcuulg

i6g't7

ÄlluruJ uournoJ

ep uon H aas 'a7 'ls1tq)aruy ,rrrff#rnoJ T,EE [cuatnoq) ap rcutnoJ Z9g xoA uuts!.U'leqoll\l terurnol 691 puu ueuro M :691 Jo ecuelorl

:gtV z(ep-ee x4 i LIV 'g9I Jo uorlelnEe;r : I-SVV selr]erruu :qOS 'Z0g Jo uorluolur :gtt'868 '9LI '691 1u Ärnlul :gg, 'L-gW I€crrolsg : I-0ZZ '691 ur q]€ep :ZIE

'1LI qcrnr{J erl} puu irussnd s/}ueueurnoJ E-7,8V 'Z9V 'LEV'ZE IBlu"rnoJ .,(ro1 97 {magf dwoqS 'Äorggoeg

80§ (tsato;a)rad ul) oT 'slo1 LE'V-EE Jo Ä;o1s

Sry ]sol ',Jo,p elcJe3 ne Jerl€Aeqc, 'zettoT

LE 'VE (rlctnq) ntol 6VE reqlotu sI{ :6r€ rol Jo ]ueruqtuolue 'uq;e6 oslo aas i11g Eu»1o.,r.ord-1sedrue1 :fZOg q€ls iVgZ Jo lqEru4 :*Z'gZT, ur lqEru1:6LZ Eururnq :9w'gEv'\zE' L\E'l0g'962'gvr'09I gruo]

E\z 'g6l '6r'H,o 'I^I ä 'ulqoJ 8§t uos slq :ggT,'6Ve roredurg 'snllI zvg 3o

,(e1 '1to3n7ur1

69I 'EgI ]u ]uotu€urno] lsrol;og aas A:Z6T 'T,ST, '691 '9ZI '611 1eEe1ur1

Jo

(equcs s6urlrolAl) SEI reruoloqJ 6LZ reruoloql gMceqroC Jo ]uno3 tr;erql T,8V

eJJe.{eN

pu€ euSudureq3 Jo ]unof A ]neqgl 6-868 slolfl Jo ]unof A ]n€qF{I 69r ;elqEnep reple sFI :Ay le8elurI ep lnuqF{I ar6EI Blusseql

:t6t'16I

ap uoluoy :66V ap

LI

JO SIAI

ailoßtH

'saq?LlJ

'gIV'Zs[ [n?Li.r].,, : Äq:Sl;.r- j_ ,

'\le

slqEruy cruolneJ

u§t _l:

a^^

_

u3{orq :i . : §99 (tlri:l

urJJo3

s.\\IrJl

'861 8urac.

89 Iels€qJ np ÄnEue1

:V9V

LS'ts elll^eE.rerl

,



LII

rVT ,ZIT

o{nc 'seIuoql

_:

-:

-: _

-

e1ci33tr':'-",-

peluenaJd

:,

,-_: :

ellueIu

'M

eP

J:l,t- -t-

I8l'-.: ,tttuo?ttl

i/),;

.

--

., '- .

oslo aas 'gI7 pro^\s f,q :VOV uorlcnpos ßq: t-gl § 'Ew 'vov '6lE'B-lot

gg, '§€ ,fulsedel

IEZ urlueJ€curdurl relncrro :erurl

plroA reqlO ul

,98-8II

uo7s1,t1'ette1e1Euy6p suuroqJ

08 relexa Jo

SEV

>lr€ruueql Jo Er1;1 6s€ll€I

ST,V ]uorueEno5 op o€llel g6 urseHul

L9T,

'g-VVT, '6-gEZ 'VET, (;e11u1d teqcue

17-6IZ' LI-9 1 T,'M'y'uosduloql

:

,EEE ,97,8

0I'V'7

:-

'08-9c. ': -

Z8Z (1uci.tt'r j
)

)Y 259 'r-

and dar.rghl;:. I ' Ymbert de Bttt.rr --: ]B Yon of Irelartd ,1Yonecr lav ot-. -'. . '',1-

York, Duke oi

84

Wisse, Claus, see Colin, Philipp witches' sabbath 508 Woledge, B. 465 wolf, transformation into 201, 203

Wolfgang, L. D. 220-l Wolfram von Eschenbach |J5,215, 555, 565 Parzival 22, 551 Willehalm 3l Wolfzettel, F. 432 women: as source of plot crises 138; changeability of 121; deceitful 245; defence of 160, 165; faithful 409; in Celtic culture and myth 560; perspective

::

Yorkshire 3 3. -tj. ' Young King. -,.. H. Ysave 223. 116-Ysaye le Triste )

'

510-13: hiS:-.:Ysaie le Tri.srr \. --

168

Guinevere

.

446

datin-s

ol

i.

. r-

489.51t1.5j". '', l' 495. 51t): f . > - -.

Ys6 558-9 Yseut (la blonc-

\

zgI a toqlvrnz 'w'Tu\z v6v

Zl'11

teuw7 I I§

'60§ (tsatola)Dd ul 'ullqoE ro uor1nfi mqdeT g_gBZ pretseg eq] ure^Ä

E;T,

6LE se1eEro51

uofl erl] Jo uos 'urun1 spueH 3]lrl^(\ orl] Jo ul€^Ä

op Jorl€^oq]

'08-gI

n

I 'gyVI I ueenö

§E Jo

DryD^aq) a7 ) u!o^Ä

e{nc '{ro^

)ueJC ep erJ€W aas Jo ,(e1 'cauoa 698 pu€lerl Jo uoÄ

T-IES o1 suolsnlle a,I?A,norl pue

rnop€qnor] :grc Äug eq] ueEroIAI Jo uos eql

se lTgg

LZT'ET,I'

'8§

LI r '9-V9I '9rl

'TVr

IZ-BII'€l I (spuel{ ellq1Y\

eq] Jo lnesa) suIBtrAI seqcuulg xne ]nes^

,

6eplosl '9§s eplosl s,reuEe

se

:nt

(rnopeqnor]

8L

spueqsnq roq :VVV 'Z-167, 'VgT, '697, 'ZgZ ' LVZ 'IZZ'§6 IIe^AuroJ Jo sseluno3 'eu;eE1 9W euolBIAI Jo o>lnq eql Jo relqEnep 'europl ,OE ;ZV '61 '81 'EI (ueruro51-o18uV) -lo SHI :VeV go Eurlep :6ZV 'g-VeV 'a7 'tapa,p uuruoy 9TV llo^Itlcr€ euepow uo snurepsl su :SeV sluered sF{ :g-gZV'80, reeq u q}r^\ leqruoc sF{ :6-80, 'S6E'OIZ'LgI'8EI zrep1 9gZ'V8Z llezlturo3 Jo Erl) 'rrep1

i1

eleureg)

:9tt 'vl-EI I ,(q sluelue]?]s

Lt Flcln61) psßoy

uD^

ä#'!l i';T;|,"o^

s' s s r

ea.tlceds"red

ul Jo":#äi eceld :t9S sEur11e1e.r uo§lrJ urepou q 30

!

'-;

-, -

-

:

e{or

-l

---:L --

.

:

_'

:-

- --

:

uBlrrJsq ",.

il

'-

l{

-:

:.

-

r

-

i: t- , :osv '16'f 5, -:

L.:-:

L-901 sef

'L1I '86' 98 sr,i.,.- -: ap

ruasÄ puo

L-V6I L8I L-;VI

:r i9

ul :601 lil- - - :'. :gve [nJr:;r:: :8tI s:s --

99§ '§§§ '§ I;

SH

zIE }E 1t1: -:::' ,.-

8-r8l

-'I

doqsrq pue r. ..: uoceepqJJE ' -:.: :

B-t81 Ä"rnqsili'S

g-tgl xessf .,_

Sai : -: :'90I puelEug J., . .- -,; Eraq l::--

EOt tti:

JeqloLlj {. -

Äq scr:

»lolfll

Egs (tsatola)Dd ul) Jo ,(eqqe Terurpo16 ggZ ]eJces 'sprozn

6I§

AI prezlrpg Jo ueenö 'qleqe4Ii1'e1p,,rpoo6 ,9 slncpoo,/!\ er

:6ZV Alercos

t(-). . :

'(epuolq ul) ]nesÄ

6-8§§ ?sÄ 998 go Eurl]es uerrnquv-]sod :0tE 'g6V '998 '3-89 'VS 'Z-IV Jo SSh[ :gVS '0I § '68V Jo suolllpe pelurrd Äpue :O t S ;o Eurlep :O t g go drqsroqlne :ef llg rcarctacn4 pue :Oeg'EI-0 Ig '6TE'ZV'g als!,U a1 a{osa Eeg 'I I g sseupeut slq :g t-O t E (lnes1 puu uelsrr1 Jo uos) elsp; e1 eÄes1 L-7ZZ 'EZZ e^€s^ eq1 ÄrueH aas 'Erl) Eunol 0g'w'E[ erlr{s{roÄ

§8 ]ollu^u3 ep uI€^Ä ulr.lÄ esord lse,(or1

ep uer]?rrlf aas '(uott

eEeqcnog np rneu8res '.(uurelefl ep Uegur^ 16Z s"relq8nep pue

pl€s :ggV Jo uorlerlsnllr S14J :t-Ott 'ZVl sseuperu sFI :EES srnJ eurleqrz pve

eQ o1

seno18 Jo reree.&\ ]sru :e* sprlq Jo reruel :Ail 'ZVI 'LZ uoIT eql go lqEru;1 'Lls'§l§ 'EI§ 'v6v'6vv'gEv

tsrlJ

.

,

6LE,V LE, 6SE,SVE,EVE IOE, 16T, L\T ,9-982 ,ESZ,T,VT, ,ZEZ ,OIZ ,9 ,E-ZLT

'89I '9-99I '09I

'0EI 'ZV'LZ 'g ueu61 Jo uos (zuetg 1) u1en1 I€AmJe d aas 'eururusa 99s 'Z9g ernl€relll uropour ur :ZOV ' LZt, '08I '

9VV rr9qcuoc ep epÄ 6- LjV ulupÄ

Z9g urÄuopnesd

se

:*-ges o] suorsnlle at?tnou pue rnopeqnorl :VZt 'VII Jo oncse; l1 Z Jo

uorlerlsnl[ SHI :g-OgS orn]€re]rl urepou ul :E-0gg 'gg§ 'ggg '0€E 'gzE'6rl 'ELqwep req

zilil0qol '0I

snonErqule :O-SSE 'g-Ss§ 'lgg'AZg s 'v09 'Tov '28€, 'OBE ' LL-9 LE 'g-gSE .I§-8'E ,SVE ,9-9EE ,€-Z€,8 ,8_9ZE , , ,6EI ,9-9EI

,ZVZ ,60T

-

_:

ailtl al tlo r.''., :

XECINI

629

g9Z'929 SI

tr

'?puoJ

eosntrAl t1111ueq3

v\-z Ln' 691' L-ZqV'

8- Lw

'92?'t-\zv'zlv'0t '€I'(qJ) '?puo3o?snIAI ,(1p1ueq3 60r'gov'Ev'tE'rz'gt-st zLvsIN v99'}il'6I-8I I '§I-rI

'(ecrJo proce5 erJqrunJ eql ur lrsodep uo) lueru8er3 uots!.u',fterqr1 lerpeql€3 elsrIJ€J g 1'lueru8er; LMLu.tn O' tru tgrl IEJpoqlB3 oist1.r€ J

I8'II't ld SI^t'Ä;e;qt1 .(1rsre,ttun'e8prrqure3 O€' 61' tI' 92','o9, 9tr41'Ärerqrl .(lrsrea,run'eSpuqure3 gT,V'9I't 'eE SI tr [re;qr1 Ä1rs.rea.run 'e8puqure3 8II 'rI 'ZI '§I 'p61 gy41 trerqrl ,(lrsre,trun'e8prrqure3 L-7VE'Ett'6lt'992'9-gg 'ILOL SW Ieuolllppy trerqtl .{1rs.re,ttun 'eSptrque3 VZI '08 'EI 'Z1E 9141 'urnesntr4 ruBrIIr^.z1rg 'e8prrqure3 §s '§, S14tr'eEe11o3 psrrq3 snd.ro3'eEprrqrue3

g9Z'g7l1 1 9141 'e1e,(o5 enbpqlollqrg 'slessnrg 0g'E9'g-LZ96 SSI I 'e1e.(o1 enbQqtoqqlg 'slessn;g Z L' L-980 6 9 9 141'e1e.{og enbqqlo gqlg'slessnr g gE'9126 9141 'e1e.(og enbqqlogqlg 'slessn.rg 'e1e,(og snbQqtolqlg 'slessnrg

Z9'giz6 6lS'gZ'S€Zt

9tr41

Str tr'e1e.{og

enbpqlolqrg'slessn.rg

t8'zs'929 sIN '>leqlollglqsl€llsre IuIl 'uuog g-7gg 's1ueur?e4 qltayu ap sanaqdo.t4 'sea,rqcry e1e1g 'eu8o1og 9VE' V-t E's1ueur8urg eleEpn-tsog'se.trqcry e1e1g'eu8o1og €sE'lueur8e{ ulqary ap sanaqdo"t1'orseuurErqc;y'eu8o1og tzl' 6-82' 0Z'6 I'§ I-g I'r§€ SI^tr leqtrollqrqre8rng'ureg EOV'

6ZV'VET' tl'81'91'§ I'[ I' I I'€ l l Sntr'1eqtro1qrqre8;ng'ureg 6€ 'I8S uollIIuBH SI I'{eqtollqlqs}€B1s eqcslneq'uqreg

9§ '6' uollru€H sI tr '{oqtollgrq§}BB1s er{cslnec 'uqreg OE'gZ'tl'8, 'nb 'ile8 SW '1eqlolqrqs1e€ls eqcslneq 'uqreg 9l '0ll {Jn SI I 'ßmtqr1 Uorcu€g 'elu.rogr1e3 ',(e1e1reg Sf,n Shl 'ßtetqrlgorcu€fl 'BruroJrT€3 ',(e1e4reg

9V'(EV7E sdd41q4 xe) 90I

Z9V'ZZ'0T' Ll'seouutuoJ s6uer]gJrlf Jo slueuEer3 Äuuouuy 6lE'097,' LL'SV' I S111'ecrleurroH ucrqdosolpld eceqlolqlfl 'ruep;elsruv

Ig

6Z 'g pue t 'Z SS141 'epnEeqco6 enbpqtolqlfl 'lglv ' LS '1- Lggs SIAI 'se1e16 3o ,irerqlT IBuor]€i{ 'q}1(zrqsÄJeqy 3o ,fuurqlT Ieuorlslt 'ql[uw1sÄreqy

6Z'VSI§ SI^I

gv'(J-glO§ sI^I

'se1e7y1

'se1e41 3o

,fuerqlT Ieuorlul\i 'qilzn1sÄreqy

99't-97, 5141 'se1e6 ;o Ä,re"rqlT Ieuortul{ 'r{}[m1s,fueqy gv'q-97, sI^J 'se1e7y1 3o ,iru,rqlT Iuuort€l.d 'qlÄlqs'fueqy 99 ' LZ'1-VVV SN 'se1e6 go Äru"rqlT Ieuorlelt 'q1(zn1s,fueqy

SIdIUJSNI{YHI TO XS(INII

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

632

Chantilly, Chantilly, Chantilly, Chantilly,

Cond6, MS 644,57 Cond6, MS 645-7, 67-8,39,382 Cond6, MS 648, 68 Cond6, MS 649, 56 Chicago, Newberry Library, MS nl,ß4 Clermont-Ferrand, Bibliothöque Municipale et Interuniversitaire, MS 248, 19,22 Cologne, Stadtarchiv, Arthurian MSS in, 84 Cologny-Genöve, cod. Bodmer 82, 13-14, 19,30 Cologny-Genöve, cod. Bodmer 96, 40, 45 Cologny-Genöve, cod. Bodmer 105, 1 6, 344 Cologny-Genöve, cod. Bodmer 116, 352, 356 Cologny-Genöve, cod. Bodmer l4l , 40 Cologny-Genöve, cod. Bodmer 164, 51 ,338 Copenhagen, Kongelige Bibliotek, MS Thott 1081 4',47 Musöe Musöe Mus6e Mus6e

London, Britis: London, Britis:. Lon,Con, Britrs:r

Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 2524,41,64, 510 Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 2534, 58

Dijon, Bibliothöque Municipale, MS 2930,

352

Draguignan, Archives D6partementales de Ya4 Meraugis fragment, Dublin, Chester Beatty, Western MS 82,72 Durham Cathedral, MS C. iv. 27,96

13

Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates MS 19. 1.4, 85 Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates MS 19. 1. 5, 84-5 Escorial, Monasterio Real de San Lorenzo, MS P. II.22,46,83 Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Ashburnham 48, 54; classified as 121, Biblioteca Medicea Lauretziana, MS Ashburnham 50, 56 Biblioteca Medicea Latretziana, MS Plut. 89 inf., 61, 56,275 Biblioteca Riccardiana, MS 2756, 30 Biblioteca Riccardiana, MS 2159, 57 Biblioteca Riccardiana, MS 2943, 19,22,30 Biblioteca Riccardiana, Storia di Merlino MS, 353 Fribourg, Bibliothöque Cantonale, MS L. 310,46 Florence, Florence, Florence, Florence, Florence, Florence, Florence,

Ghent, University Library, MS 6, 54 Gotha, Herzogliche Bibliothek, MS 688, 8,41,54,510

Le Mans, Bibliothöque Municipale, MS 354, 52, 69,15-6 Leipzig, Universitätsbibliothek, MS Rep. II 108, 26,495 Lille, Bibliothöque Municipale, MS Godefroy 93, 65,72 Lille, Bibliothöque Municip ale, Ilas et Solvas fragment, 1 3 Lincoln, Lincoln Cathedral Library MS 104 (A.4.12),96,102,109 Lisbon, Torre do Tombo MS 643, 347 8 Livingstone MS of Gogulor,13 London. British Library, Additional MSS 10292-4, 45, 85, 251, 21 6, 318-9

London, London, London, London,

British British British British

Library, Library, Library, Library,

Additional Additional Additional Additional

MS 12228, 57, 81 MS 23929, 57,81 MS 23930, 57 MS 25434, 356

Britis: Britis: Britis:

Britisi. Briti>r.

Britis: Britis: Britis: Britis:. Britis:-

Britisl BritisrBritisr: Britis:-

Britisl Britisir Britisir BritisrBritisir Britisir Britisir Britisir

London, Colleue London, Public R. -

Los Angeles. J. P.. -. Lyon, Bibliotheq -..

Imola, Biblioteca Comunale, Post-Vulgate fragments, 343, 346 Imola, State Archives, Prophecies de Merlin fragments, 353 Krakow, Biblioteka Jagiellonska, MS Gall. 2' 176 (Bekker Brut fragment),

534

London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London,

102

'"

Madrid, Bibhote . -: \\\, Madrid, Bibliote ,- -- \. Manchester. Joi-:.

Fl

Modena, Biblict;s.. Modena, Biblio:-. Modena, Biblirri;. Modena, State \-"Mons, Archii es .. Mons, Bibliothe.. -.. -, -,

-

215-9. 165-,-

Montpellier. Bib-. Munich, Bar eri:, -.:' ' .

Newcastle 93 - -- .. New Haven. \-el- -

.

'Zt'IZ

lZ'6lZ

11 gtr41

Eg'LZZ SIN

.,(rcrql'I o>loeuleg '.(lrsrea,run e1e1 'ue.te11

.Lre111

1y '(reurro;) l€6 olts€c^\eN

ZOI'62 sncr1leg xopo3 '1eq1o11qrqs1ee1g eqcsuefeg 'qclunl I 'eutcepol l uollces 'eJtellsJeltunrelul enbqqlor1qrg ter1ed1uo141 9-S9Z'6-9tZ

'(g9E7 Älreuroi gOZlEt Str l 'ln€ureH-suol I op ?llsre Iun,1 ep enbqqloqqrg 'suotr41 Zg '6I eileqt7re3 '1etg,1 ep se lqcrv 'suotrAl ZBt'ggE 'ggg 'slueurEe rJ utryary ap sarcaqdo"t4 'seLrqcry e1e15 'uuepo;41 '€uepoIAI 8€g '9s '6§ 'A Str tr 'esuelsg eleuruuoJ scolo{qlg 6euopor{ Lg'0V'g 5141 'esuelsg oleunluo3 ecelo{qlfl 06-682' 8-g9Z' 0g-6r' ZV' 6E'g Shtr'esualsg epuruuo3 ecelollqlg'euspo141 LL'gV 'l qcuerg 5141 '.fterqr1 .(lrsre.trun spueli§1 uqol 1e1seqcue141 LVt '1196 SIAI 'lBuoIc€N Bceloqql8 'pFpeIAI €8 '§87 5141 '1euotce51 ecololTqlg 'plrpBl

tr

Ot' LZ' EV L 5 1,1'e1edrcrun11 enbqqtolql g'uo,(1 gs 's 1X Sprapnl SIAI 'urnesnl4l ,(11e9 yne4 1 'seleEuy so1 gg 'uorlenurluoJ lsJld eq1 go lueru8gu ecIlJO procou cllqnd 'uopuoT

ZZZ'Ot'gZ'E-ZZ'71 lepunry Syü 'surrv ;o eEe11o3 'uopuol 69 'rs e^\ols gy41 ',ftaqt1 qslllrfl 'uopuol 6L'^I'61. '67 1e.(og 9141 fterqt1 qslllrg 'uopuo'I 08 'lll'61'97 pÄog 9141 '.fterqt1 qsltlrg'uopuol 98'08'ZL 'I'61'02 1e,(og gy41 ',fterqt1 r{sIlLIg'uopuol gg 'gv 'I^'3 '97 1e,(og Strry trerqrl qslllrfl 'uopuoT gv'[I^ 'g '97 1e,(o5 5141 ,fue;qt1 qs4lrfl 'uopuol gg'gV \ 'y '97 1e,(og 9141 ,üuqt1 qslllrg 'uopuol I6s 'Sg 'III 'g '61 1e,(o5 g1z1 trerqtl qslllrg 'uopuol I0§ 's9 'll 'g '61 1eÄog gpn ',{rerqtl gsltlrg 'uopuol ss '9r'l1r.x'3'61 1e,(og 56 trerqtl qsltlrg'uopuo'I 08'llx'J'61 1eÄo5 9141',fte;qt1 qslllrg'uopuol ss'gv'\^ 'g '61 1e,(o5 9141 ,ft€Jqr1 qslllrfl 'uopuol gr'lx'v'91 p,(o5 56 fterqr1 qsrlrrf,'uopuo'I I0§ '§9 ,r'E'St 1e.(o5 5121 'ßrctqr1qslllrg'uopuoT 6L'Ill'i1. '71 1e.(og gytr 'Ärerqtl gslllrg 'uopuol g-l0l '1xx'y'gy 1e,(og gry trerqtl qsltlrg'uopuol gg'gl'LSL ou./r\opsu€l 9tr41 ',fte:qr1 qs4rJfl 'uopuol Lt'lL6l Äepe11 gry {re.rqt1 qsl}Irfl 'uopuo'I gg'6l7t {e1reg gy41 .,(rerqtl qsltlrg'uopuol o;v'Llw,(e1reg 5141 ,fterqt1 qslllrg 'uopuol gg'6gEV,(epug gy41 ',fterqt1 gslllrg 'uopuol ggt' 6291.{e1;eg gtr41,fterqr1 qsrll.Ig'uopuol

80I 'r-€0I 'lOI'Qnq)

9691 ,(eyreg

6-802 '86I '8-98I '0€ 'Vl'9L6.(e1.reg

rE§.I'I

ST'

t-

g;4 t;erqr1 qslllrg 'uopuol ifuerqtl qslllrfl 'uopuo'I 5tr41

69 '67 Äe1;eg 96 t;e;qt1 qsltlrf, 'uopuo'I 96 tre;qt1 qslllrfl'uopuol

601 '820[ uoge8g Sg'gV'gIgZ uoge8g

gy41

',fterqt1 qsltrIrg 'uopuol

s8 'Et '686 uopeEg gy41 tuerqt1 qslllrg 'uopuo'I

zgE' LtE'

802 '0t 'rI '{x 'g uersedsen uomo3 9141 ',{rerqtl qsIlI.Ig 'uopuol qslllrg 'uopuo'I 9t'vt'v8909 sw Ieuorlrppy t;e;qt1 qslllrg 'uopuol 601 'Z0l'(esorue4) g0Ist SW Ieuoplppv "fterqt1 E-zit' 6lt'997'(qlnH) I I I 8€ SI{ IBuolllppv' imtqrl qsnlrg'uopuol

9gZ 'VtZ

'6IZ

'gl

C,-

'"

VS'EL99t SI I I€uorl1ppy ',fte.tqr1 gsrllrg 'uopuol SIZ 'ZZ 'nß9€. 5141 leuo|1fPPy ',(reJqt1 qslllrg 'uopuol

gg'9?'S(,lT,t SIN Ieuoll1ppy ',fterqr1 qslllrg 'uopuol

SIdIUf SNNVIN

Et9

CO XECI}TI

THE ARTHIJR OF THE FRENCH

634 New New New New New New

Haven, Yale University, Beinecke Llbrary,MS 229,46

York Public Library,MS 722,13,19,432,434 York, Pierpont Morgan Library, MS M. 38, 38 York, Pierpont Morgan Library, MS M. 41,77,382 York, Pierpont Morgan Library, MSS M. 805-6,46,75 York, Pierpont Morgan Library, MS M. 819, l3 Nimes, Archives D6partementales du Gard, Jaufre fragments, 13, 30 Nottingham University Llbrary, MS Middleton L. M. 6, 13, 15, 20,33,406,442-3 Nottingham University Library MS Middleton L. M. 7, 80 Nottingham University Library Wollaton MS, 398 Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian Oxford, Bodleian

Library, Library, Llbrary, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library, Library,

MS Digby 86, 13, 30, 205 MS Douce 178, 56, l3-5 MS Douce 189, 57 , 85, 338 MS Douce 199,56 MS Douce 215, 45-6,77 MS Douce 224, 134 MS Douce 303,74-5 MS Douce 308,450 MS Douce 329,85 MS Douce 383,26, 40, 519 MS Douce d. 6, 13-15, 118,123 MSS Douce e. 9-15, 85 MS French d. 16 (Sneyd), 8, 14-15, 19-20,22,51,118,122

MS Hatton 82,43,268 MS RawlinsonD. 874, 51 ,11,344 MS Rawlinson Q. b. 6, 52, 80

Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 2170,29 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 2981 ,29 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MSS 3313-18, 29 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3319,29 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3325, 66,315 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3350, 38 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3356, 76 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3457,76 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MSS 3477 8, 64,72 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MSS 3479-80,27, 43, 45, 48, 61, 64-5,12,85 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 348i, 53 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MSS 3483-94, 42, 64,72, 501 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3494, 507 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 3516, 14 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 5201,415 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 5218, 47, 53 Paris, Bibliothöque de l'Arsenal, MS 5871, 74 Paris, BNF, fr. 91, 38 Paris, BNF, fr. 95, 46,71 Paris, BNF, fr. 99, 39, 6'l-8, 382 Paris, BNF, fr. 104 338 Paris, BNF, fr. 105, 53,329,338,557 Paris, BNF, fr. 106-9, 66-7,501 Paris, BNE, fr. 110, 319 Paris, BNF, fr. I 12 40, 48, 67 -8, 21 6, 332, 343, 346, 3434, 3 5 6-1, 37 O-82, 382-3 Paris, BNF, fr. 113 16, 45,66-8,276,319,344 Paris, BNF, fr. 111-20,2J, 43, 45, 48, 64-6, 85,363

Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF. Paris, BNF.

i

I

989

99V'

\lt'

8oz' 62'sl-El' 8912 :3'9519'sue4 of ' 6z 'lz 'El 'r9lz r3 'g119 'sue4 tlg 'w'VglZ'rJ t51g 'sue4 LZ'Ot '8t91 'r3 t51g 'sre4 gtt'gZ9I'rg t51g 'sue4 9L'rl9l :3 t51g 's;e6

09v'vl'E6§I '{ 'g5g 'sue4 LVt'8891 'r3 t51g 'sue4 gzs '€8st 'r3 t51g'sru4

9Zl'lZ '9I'gl'[ssI

'rg

t51g'sue4

97,'E6Vr r3 g11g 's;e4

9Z'Z6Vl :; t51g 'sue4 9S '6E'tg7t 'r3 t11g 'sue4 Et' lZ' EgVl'r3 t51g'sue6 'r3 t51g 'sue6 €8? '08' '9LV'lL-6gl'Lgl'E-Zg''V6Z'8ol'V8'68'EE'Ll-gr'01 '0§rI t1v't(,'lz'El 'Llvyr; t51g 'sue4 9-99?'Ort'lZ'9r'El '6'EEV\ :3 '9519 'sue4 l-oL'6v'91 'otvl :3 'g519 'sued ,EZ'n8'rZ'6ZVl 'r3 tpg 'sIJe4 LZVI'r3 t11g'sru4 6Z'02il'rg t11g 'sue4

lg'8'

IZ'9LEt :3 t51g 'sue4 0E'vLEl :3 '9519 'sued

nI'LEg:g t11g 'sue4

ogv'sLv'rL-Lgv't-rgv'ggz'LZZ'9Ll'sl'rt'62'zz'oz 'lI'(10rn9;761'r;tNg'sre4

9g'tLL 'r3 t51g 'sre4 Wt'gZE'ZLL'tJ t51g'sue4 9-91'6-85 'L-9V'OLL'r3 g51g 'sue6 L-g LT,' 6V'891'U

t51g'sue6

9S 'L9L:3 tlqg 'sue4 8€€ '69 '95'O9L r3 g51g'sue6 ZEt'8gL r3 t51g'sueg \EE'08-62€.' 69' L9 L-95 L'rJ t11g'ue4 I

L'

Lg'99 L'r;

ECI'S

t51g'sue4

l9E'VgL 'rg t51g'sue4

LS'ES '0gL'rg t51g 'sue6 0L'6VL 'r3 t51g'sue6 LgZ'LVL '.9 tgg'sue4

n8n'86t'sn' rc' 6z'81'91'El' I LE :3'glqg'sue4 6I§ 't8€ '9SE'OL'rOV'92'99-89€ :3 'g519 'sue4 7,1'L 998:3 g5g'sIJe6 LgE'SgE'rg t11g 'sueg 9S'VgE'rg t51g 'sue4 t51g 'sue4 t51g'sue4 VI'ESE'rg

9§€

'l§€ '0§t

'JJ

,0§ 'I0§ '8-9lt'oL'L9'8-9rt'r3 t51g 'sue4 Z9'nfi r; t51g 'sue4 nw 'l L Lg 'Evt :3 'g119 'sue4 L'r9'zvt r3'9119'sued t5g'sue4 '

g-; t:

l

,-EVE'ZL'OrE'rJ

t9t'698'L§g '8[ 'LEt'u t5g 'sue6 0tE'29'9-§€E 'U tlqg 'sued 0L'99'tzt'r; t51g'sue4 0L'29'LZ'ZZl ',tJ tpg 'sue4 0L'l7,l'r3 t51g'sue4

SJdIUf SNNYIAI CO XECIT{I

-fu+ TatsF

636

THE ARTHUR OF THE FREI{CH

Paris, BNF, fr. 2Il l, 13, 1 13 Paris, BNtr, fr. 2186, 2l Paris, BNF, fr.2l8J, 13,406 Paris, BNF, fr. 2236, 415 Paris, BNF, fr. 2806, 497 Paris, BNF, fr. 2912, l8 Paris, BNF, fu. 5621, 491 Paris, BNF, fr. 9123, 53,ll Paris, BNF, fr. 12469, 450 Paris, BNF,, fr. 12551 , 13,24,70, 491 Paris, BNF, fr. 12560, 32,35, 60-1, 63, 462, 495 Paris, BNF, fr. l25l l, 13, 29-30 Paris, BNF, fr. l25l3, 46 Paris, BNF, fr. l25l6, 18, 21, 31, 234, 23J , 239, 245, 265, 266 Paris, BNF, fr. 12571 , 21, 53 Paris, BNF, fr. 12581,4J Paris, BNF, fr. 12582, 12 Paris, BNF, fr. 12599, 57,346,367 Paris, BNF, fr. 12603, 13, 1 5- 16, 2I , 29 , 32, 35, J 2,41 8 Paris, BNF, fr. l52ll, 69 Paris, BI.{tr, fr. 16998 , 56 Paris, BNF, fr.20041 , 13,241 ,250,25J,266-l Paris, BNF, fr. 20598,26 Paris, BNF, fu. 22548-50, 14 Paris, BNF, fr. 24042, 13, 400 Paris, BNF, fr. 24301, 13, 415 Paris, BNF, ft. 24374, 13,21,23, 440 Paris, BNR fr. 24400, 54,330, 332 Paris, BNF, fr.24403, 16,21 Paris, BNn fr. 24432, 14,208, 450 Paris, BNF, fr. 24726,28 Paris, BNF, fr. 25401 , 450 Paris, BNF, fr. 25566, 450 Paris, BNF, lat. 2381, 450 Paris, B].{n nouv. acq. fr. 934, l3 Paris, BNn nouv. acq. fr. 1104, 13-15, 198, 206,208-9 Paris, BNE nouv. acq. fr. lll9, I6 Paris, BNE nouv. acq. fr. 1263, 13,406 Paris, BNF, nouv. acq. fr. 4166 (Didot-Percevul),42,266-8,289-90 Paris, BNE nouv. acq. fr. 5243, 5J Paris, BNF, nouv. acq. fr. 6519, 66-8 Paris, BNF, nouv. acq. fr. 6614, 234, 23J , 239, 245, 266 Paris, BNR nouv. acq. Lat.2374, 13,491 Paris, BNF, MS Baluze 100, 24,84 Paris, BNF, MS Duchesne 79, 109 Paris, BNF, MS Moreau 1720-1,29 Paris, Institut de France, MS 6138, 30 Paris, Sainte-Geneviöve, MS 22, l8 Paris, Sainte-Geneviöve, MS 952, 46,ll Paris, Sainte-Geneviöve, MS 965, 46, 77 Paris, Sainte-Geneviöve, Effinces Gauvain fragment, 406

Parma, Biblioteca Palatina of Parma, Historia di Merlino MS, 353 Phillipps 8230 (former, now in a private collection in Japan) , 7 4 Princeton, University Library, MS Garret t I25, 21, 84

Rennes. Bib,. --'. --

*

-

Rennes.Bib,..:.-

Rheims.Bi'n...': Rouen. BiL.ir,:':..: -, St Petersbr,rrq.

\

-.

Siena, Po st -\-;.

-

.,

Stockholm.

K,.= -

-

-

-

-

Strasbourg.Pr.-'.;-

.

Tours, Biblitr t i^; : .- : Tours, Biblit-rt:-.-, ..,

Turin. Turin, Turin, Turin, Turin.

Bibliotiv.: Bibliotes.:

I

'

\*

\

.,

-

Bibliote C-: )n .,. Bibliote C-. )n Tristau :-:.-. -." -

Udine. Biblit-rti. -:

'.

-

Br:.. Br :.. Cit1. Br:. Citl . B. : Citi. Br: -Citr . B. :. ' Citr. B- :,. -

Vatican Vatican Vatican Vatican Vatican Vatican Vatican

Cit1.

Venice, Venice, Venice. Venice. Venice.

Biblirrii.

-. \'.

Biblitrti-

-..

Biblioti,

-.

Citl.

'.'.

i, -. '"* Biblit::-. Bibiit-r

.

.

Venice.qiblic:3-. Vienna. Vienna. Vienna. Vienna.

O:te

r't''.-

Oste r'r'-.Öste r'.'-.Öste r'.';.

-

-

-

"

-

-

-

"

-

09v'209(, sw'{oqlorlglql€uor}€Nl eqcsqcrerrelso'uuuerl g6V '89 'gE 'ZE 'lZ 'BI 'EI '6692 Sh[ '{eq}ollqlqleuol}elt eqcsqcterrels§ 'uuuetl yE-6ZE'§8 '99 'ZV;Z SI [ '{eq}orlglqleuor}ult eqosrgcreuels§ 'euuerl s8 's9 ' LE;Z SI i '{eq}ollqlqleuol}€I{ eqcslqoterrels§ 'euuol1

I8 '9§ 'IIIXX 'U SIN 'euelttul^I t§ AX 'JJ SI^I 'euenrel^I 9§ 'IIX 'JJ SIAI 'ELrerrrBIAI 99 'IX 'JJ SI tr 'Euetl.TBIAI

aIEIIorzeNI €celo{qlfl 'ecruen eleTrotzeNl e3e}olqlg 'ecrue^ elBuotzBl{ E3o}olql8 'ecruel ece}olqlg 'ecruen eleLro]zsNl

9§ 'XI 'JJ SI^tr 'ELretcreIAI eleuolzeN ece}ollqlfl 'ecruen ls 'XIXX 'ddV 'U SIAI 'eLrenrel4l eleuozelt eoe]ollqlg 'ecruen VBV'BZ'gI 'EI'gT,LI ']el'EeU Sru 'etrecrle1 ecllolsody €celoqqls ttlf uecrte1 z(llC u€ol}uA LV'LI;I '1u1 'EeU 5141 'euecrlu1 ecllolsody eoelorlqlg .,(llf uec}}BA 69'99'10§I ']el 'EeU 5111 'euecrle1 €cllolsody ecolorlqlg ttlC uecrte1 EB'L96I ']el 'l€d SI I eueclle1 Borlolsodv ecelorlqlg ,,(llf €,8'LS 'V961 'lBI 'led 5141 'etrecrle1 €cllolsody soelorlqls

UEOI1€

Lg'gEgE'ßl 'qrBB SI [ 'euec11u ecllolsody ece]orlqlg '.(ll3 u€cr]€ E

I '9028

't€l Sntr 'euecy1e ucllolsody ecetorlqlfl ',(UJ uzcrlu

I8 '9§ ' LLI Sni 'elrnocse^rcrv ucelorlqlfl 'eulpn 09v 'zE

'L'T

8I I 'slueurEer3 uelsrr1 'urrn1 SI I 'eleuorzeN e3elorlqlg 'ur;n1

LEV'LI-,IV'9€,'gZ'ZZ'02'§l-il 'B 'EE AI 'T S,\I 'eleuorzuN ecelorlqlfl ;VV'€l'I 'l S}\I 'eluuorzelt eselo{qlfl gBE '6-ILE'L-998'VVE'L9'6-L'I 'T SSIN 'eleuorzel{ ece}o{qlfl il'slueruEeJJ uots!.tJ'ourlol rp ezuercs ellep eruepeocv Lg' ls6 SI I 'eyedrcrunnl enbpqtollqlfl I§ '0t 'ZZ'61-BI 'g'ZV6 SN 'eledrcrunl4l enbpqtolqlfl 8I

I

'ur;n1

'ur"ln1

'uun1 'ur;n1 'srno1 'slno1

'Sl-V1 'slueruße4 unts!.U lsol ',(reunues ]uelseloJd 'E;noqsuJls 1SV'ZZrtL 5141 '1e1e1olqlfl eSqEun; 'ruloq{co}S EVt '1ueruEe4 ery?,ln1-]so4 'euerg

v

s''t

'nx'^ ^x'ded, z8E'Z

{.xtJi,{? *',r*'-,?i 'JJ

shl g

g- LVt '6IE '0gZ ' LLZ

:f^ffi,T1,,jiiiil1*'äf.H:§

'erssn){ 3o ,ireJqlT I€uor}€51 '8.lnqsr3}ed }s

LZ'90 Sr\l 'eludrcrunl\l enbEqto11qlfl 'uenog

AgV 'g LZI Shl 'eledrcrunry enbqqlo{qlg 'srmeqg Eg '€,69 5141 'eledrcrunry enbpqtollqlfl 'seuueg

'lg-6V 'B 'ggz S14l 'eledrcrunlN enbpqtolqlfl 'seuueg

STdI}{f SNNVI\I dO XACINI

LE9