Sobre o Sentido II - Ensaios Filosóficos
 9788577510887, 9788531414602

Citation preview

Sob..eo li Ensaios semlóticos

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Reitor Vice-reitor

Marco Antonio Zaga Vahan Agopyan

EDITORA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Diretor-presidente

Plinio Martins Filho COMISSÃO EDITORIAL

Presidente Vice-presidente

Rubens Ricupero Carlos Alberto Barbosa Dantas Chester Luiz Gal vão Cesar Ivan Gilberto Sandoval Falleiros Mary Macedo de Camargo Neves Lafer Sedi Hirano

Editora-assistente Chefe Téc. Di1'. Editorial

Carla Fernanda Fontana Cristiane Silvestrin

J

Algirdas Julien Greimas

Sobre o li Ensaios semióticos

Tradução de Dilson Ferreira da Cruz

Copyright© Editions du Seuil, 1980 Título original: Ou Sens li - Essais Sémiotiques Coordenação editorial: Valentim Facioli Capa e projeto gráfico do miolo: Antônio do Amaral Rocha Revisão: Thiago Valentim Janeiro

CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ G838s Grei mas, Algirdas Julien, 1917-1992 Sobre o sentido li: ensaios semióticos/ Algirdas Julien Grei mas; tradução Dilson Ferreira da Cruz. - 1. ed . - São Paulo: Nankin: Edusp, 2014. 256 p.; 23 cm. Tradução de: Du sens li: essa is sémiotiques Prefácio à edição brasileira ISBN 978-85-7751-088-7 (Nankin) ISBN 978-85-314-1460-2 (Edusp) 1. Semiótica. 2. Linguística. 1. Título. 14-09425

CDD: 302.2 CDU: 316.77 07/02/2014

12/02/2014

Direitos desta tradução reservados à: NANKIN EDITORIAL Rua Tabatinguera, 140, 8° andar, conj. 803 Centro - 01020-000 São Paulo - SP - Brasil Tel. (11) 3106-7567, 3105-0261 Fax (11) 3104-7033 www.nankin.com.br [email protected] Printed in Brazil 2014 Foi feito o depósito legal

EDUSP Editora da Universidade de São Paulo Rua da Praça do Relógio, 109-A Cidade Universitária 05508-050 - Butantã - São Paulo - SP Brasil Divisão Comercial: Tel. (11) 3091-4008 / 3091-4150 www.edusp.com.br e-mail: [email protected]

StMÁRIO

Prefácio à edição brasileira ............................................................. 11 por DIANA Luz PESSOA DE BARROS

Introdução ......................................................................................... 17 Preâmbulo ................................................................................................ 17 Uma sintaxe autônoma ............................................................................ 18 Sintaxe modal .......................................................................................... 20 Novos dispositivos semióticos ...................... .. .......... .. ........ .. ............ .. .... 21 Semi óticas modais .................................................................................. 25

Um problema de semiótica narrativa: os objetos de valor ........... 31 1. O estatuto semi ótico do valor ............................................................. 31 2. O estatuto naITativo dos valores .................... .. ................................... 39 3. A comunicação com um único objeto ................................................ 44 4. A comunicação com dois objetos ....................................................... 51 5. A comunicação participativa .............................................................. 55 6. Em síntese ........................................................................................... 58

Os actantes, os atores e as figuras ................................................ 61 1. Estruturas narrativas .......................................... .. ................. .. .. .. ........ 61 2. Estruturas discursivas .......................................................................... 70 3. Recapitulações .................................................................................... 78

Para uma teoria das modalidades .................................................. 79 1. As estruturas modais simples ............................................................. 79 2. As sobremodalizações ......................................................................... 88 3. As confrontações modais .................................................................... 94 4. Para concluir ................................................. ................... .. .. .. .... ....... 1O1 Sobre a modalização do ser .......................................................... 103 1. Taxionomias e axiologias ................................................................. 103 2. Problemas de conversão .................................................................... 105 3. Espaço tímico e espaço modal .................................. .. ..................... 105 4. Competência modal e existência modal .......................................... 106 5. Estruturas modais e suas denominações .......................................... 108 6. Valores modalizados ......................................................................... 11 O 7. Conclusões provisórias ........ .. ........................................................... 111 O contrato de veridicção ................................................................ 115 1. O verossímil e o verídico ...... .. .......................................................... 115 2. O contrato social ............................................................................... 118 3. A crise da veridicção ......................................................................... 121 4. A manipulação discursiva ................................................................. 122 5. A verdade e a certeza ........................................................................ 124 O saber e o crer: um único universo cognitivo ............................ 127 1. Introdução ......................................................................................... 127 2. Os processos cognitivos .................................................................... 129 3. Os sistemas cognitivos ...................................................................... 136 4. Para concluir ..................................................................................... 145

"S

Descrição e narratividade: a propósito de barbante" de Guy de Maupassant .................................................................. 147 1. Situação da descrição no discurso narrativo .................................... 154 2. Análise semântica de sequências descritivas ................................... 158 3. Segmentação textual e organização do texto ................................... 165 A soupe au pistou ou a construção de um objeto de valor ........ 167 1. A receita de cozinha .......................................................................... 169 2. O Objeto e o valor ............................................................................. 171

3. O dispositivo estratégico .................................................... .............. 172 4. Alguns ensinamentos ........................................................................ 178

Sobre os acidentes nas ciências ditas humanas Análise de um texto de Georges Dumézil ............................... 181 1. Introdução ......................................................................................... 183 2. Discurso do saber e discurso da pesquisa ..................... ..... .............. 185 3. A narrativa do fracasso ....................................................... .............. 191 4. A narrativa da vitória ........................................................................ 203 5. À guisa de conclusão ................... ........ ............. ..... ........ ..... .............. 219 O desafio ......................................................................................... 221 1. Quadro conceituai .................................................. ........................... 221 2. O fazer persuasivo ............................. ..................... ........................... 223 3. O fazer interpretativo ........................................................................ 224 4. Em direção ao discurso ............................................................ ......... 230 Sobre a cólera - Estudo de semântica lexical ........................... 233 l. Introdução ......................................................................................... 233 2. Espera ................................................................................................ 235 3. Descontentamento ............................................................................. 242 4. A vingança ......................................................................................... 247 5. Cólera ................................................................................................ 252

O tradutor agradece a colaboração do Prof. Jean Briant cuja generosidade e profundos conhecimentos do Francês e do Português tornaram possível a realização desta tradução. Esta tradução contou com o apoio do College lnternational des Traducteurs Littéraires - CITL.

PREFÁCIO À EDIÇÃO BRASILEIRA

livro Sobre o sentido II. Ensaios semióticos, de Algirdas Julien Greimas, está sendo finalmente publicado elll português. Essa publicação há muito se fazia necessária, pois o livro, tal como o primeiro Sobre o sentido (de 1970), reúne ensaios básicos para os estudos da linguagem e, em especial, para os discursivos. Na introdução, o autor procura explicar seu livro com os termos "fidelidade" e "mudança", e diz ainda que "talvez seja um pouco paradoxal para um pesquisador afirmar que deseja permanecer fiel a si mesmo quando o projeto científico é hoje o único espaço em que a noção de progresso ainda faz sentido e no qual a renovação se mostra intrínseca a todo esforço teórico". Está aí, a meu ver, uma das características não apenas do livro, mas da teoria semiótica desenvolvida por Greimas. Tenho procurado tratar dessa questão como manutenção de rumo da teoria: apresentada como uma teoria que leva à construção dos sentidos do texto - daquilo que o texto diz - e dos procedimentos para que ele diga o que diz, caracterizada como uma teoria que procura dar conta dos processos de significação e dos mecanismos de construção dos sentidos, a semiótica discursiva tem seguido o caminho proposto. Para tanto, a teoria tem sofrido alterações, mudanças, desenvolvimentos, pois é uma teoria que deve ser concebida, assim propôs Greimas, como um projeto coletivo de construção teórica. Refazendo-se, retificando-se, consertan-

º

12

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

do-se, modificando-se, desenvolvendo-se, dessa forma é preciso pensar a semiótica, pois é o único meio de manter-se o "rumo". Ao desenvolver-se e retomar-se, a semiótica conservou e conserva o rumo, pois a mudança de direção, que não seja para manter o rumo, cria outra teoria, outro paradigma, com outros objetos e métodos. Daí a fidelidade e a mudança mencionadas por Greimas explicitamente em Sobre o sentido II. O livro dá continuidade ao projeto coletivo iniciado nos anos sessenta, e, ao mesmo tempo, mantém-se "no trajeto da esperança'', como diz o poeta Carlos Drummond de Andrade, em "Mudança": O que muda na mudança Se tudo na vida é uma dança, No trajeto da esperança, Junto ao que nunca se alcança? Dessa forma, uma das contribuições de Sobre o sentido II, e não pequena, é a discussão de como deve ser desenvolvido um projeto de ciência no campo da linguagem, e mais ainda no da significação e dos sentidos. Cada um dos onze ensaios reunidos no livro abriu caminho para as mudanças no saber e no fazer semiótica que marcam o jogo entre a fidelidade e a mudança, nos anos 80, em que o livro foi publicado em francês (exatamente em 1983). As reflexões sobre a análise narrativa encontram-se nos primeiros momentos da teoria semiótica greimasiana, e, a partir daí, seu desenvolvimento deu-se principalmente pela recuperação de questões teóricas e de objetos de análise que, de início, foram postos de lado: as da enunciação, as da oralidade, as da expressão. Nos últimos anos, as mudanças aconteceram, sobretudo, nos pontos extremos do percurso da geração da significação, isto é, nas estruturas fundamentais e nas discursivas, ou mesmo fora dele, no seu além e no seu aquém, embora tenha continuado a haver mudança também no nível narrativo. Os ensaios de Sobre o sentido II apontaram caminhos para esses desenvolvimentos que ainda hoje estão acontecendo. Um problema de semiótica narrativa: os objetos de valor, Os actantes, os atores e as figuras, Descrição e narratividade a propósito de "O barbante" de Guy de Maupassant; A "soupe au pistou" ou a

PREFÁCIO À EDIÇÃO BRASILEIRA

13

construção de um objeto de valor e Sobre os acidentes nas ciências ditas humanas consolidaram a análise narrativa, mostraram a metodologia de análise de textos efetivos (um conto, uma receita de cozinha, um prefácio de discurso científico) e deram novos passos, tais como o desenvolvimento, por exemplo, de teoria e método para a análise de discursos procedimentais, como o da receita, e para o de discursos científicos, em que se antecipam, no exame de texto de Dumézil, com a noção de acidente, as propostas atuais de Zilberberg sobre o discurso do exercício e do acontecimento ou as de Landowski sobre as interações de risco. Essas retomadas, recuperações e desenvolvimentos teóricos e metodológicos mencionados acarretaram também mudanças de objeto e de extensão de aplicação da teoria: da análise inicial de certo tipo de texto verbal, de "ação", figurativo e da "pequena literatura" (folclore etc.) passou-se a textos verbais diversos, figurativos ou temáticos, poéticos, científicos. Para tanto, precisou-se a noção de função de Propp em termos de enunciado narrativo e deu-se início à construção de uma sintaxe narrativa, propriamente dita, hierarquicamente organizada. Essa "nova' sintaxe narrativa organiza-se por meio da hierarquia "vertical" - vai-se da unidade narrativa mais simples à mais complexa, ou seja, do enunciado ao programa narrativo, do programa ao percurso narrativo, do percurso ao esquema narrativo canônico - e "horizontal" - empregam-se recursivamente programas, percursos e esquemas e desdobra-se polemicamente a organização narrativa. Se, com os textos anteriormente mencionados, e graças à reformulação da noção de função de Propp em enunciado, deu-se início à sintaxe narrativa, propriamente dita, com Para uma teoria das modalidades e O desafio abriu-se o caminho da modalização da sintaxe narrativa, em pelo menos duas etapas: a do exame da competência modal do sujeito, a do estudo da manipulação, e não apenas da ação narrativa. Muitas são as consequências da passagem a uma sintaxe narrativa modal, tanto para a economia interna da teoria e para a extensão de seu âmbito de aplicação, quanto para o alargamento dos diálogos com outros campos teóricos, tais como os da comunicação, da interação entre sujeitos, das relações intersubjetivas, da argumentação. Sobre a modalização do ser e Sobre a cólera levaram bem mais longe a construção de uma sintaxe narrativa modal, introduziram uma semiótica das paixões, ou seja, mostraram o caminho para o exame da

14

SOBRE O SENTIOO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

sensibilização passional e das estruturas sensoriais dos discursos, das modulações, aspectualizações e estesia, e puseram a semiótica para dialogar com os estudos da percepção e com os de preocupação estética e corporal, com os da arte em geral e da estética, aí incluindo principalmente a literatura, a música, as artes visuais, a dança. Essa direção foi empreendida principalmente graças ao estudo das modalizações do ser que atribuem existência modal aos sujeitos de estado, e de que decorreu a semiótica das paixões. A abordagem das paixões, iniciada com o exame da cólera, pôs a semiótica em uma direção que, até então, parecia não ser a sua, pois o risco do "psicologismo" e de se retomarem estudos de caracteres e temperamentos afastou sempre a linguística e a semiótica desse ângulo dos estudos do discurso. Em Sobre o sentido II, Greimas mostra que o amadurecimento e a segurança alcançados na sintaxe narrativa, sobretudo com sua modalização, permitiram à semiótica enveredar pelos meandros das paixões sem medo de voltar caminho. Nesse primeiro momento, os estudos das paixões estão estreitamente vinculados à organização narrativa e aos dispositivos modais que ligam sujeito e objeto. Deve-se ainda observar que o ensaio Sobre a modalização do ser abre espaço também para o tratamento das modalidades veridictórias e epistêmicas, que serão mais de perto examinadas nos ensaios O contrato de veridicção e O saber e o crer: um único universo cognitivo. Em O contrato de veridicção e O saber e o crer: um único universo cognitivo o autor mostra que a dimensão cognitiva dos discursos e sua estrutura contratual dominam o conjunto do esquema narrativo, ao contrário do que apontavam os estudos anteriores da ação, mais voltados para as transformações narrativas, e trata a verdade e a falsidade como efeitos de sentido do julgamento epistêmico, em que o crer precede o saber e pertencem ambos a um mesmo universo cognitivo. Segundo ele, distinguir a adesão "fiduciária", que envolve o crer, da adesão "lógica", que recorre ao saber, é separar tipos de racionalidade que no ato de interpretar se misturam e se confundem. Com isso, Greimas indica direções para o exame ideológico da interpretação e de seu reconhecimento da verdade, e para o desenvolvimento de uma semiótica da enunciação, com estudos sobre a estrutura narratológica da enunciação, com questões de comunicação e interação, e dos níveis enunciativos tão necessários para o exame, por exemplo, dos discursos temáticos e das estruturas argumenta-

PREFÁCIO À EDIÇÃO BRASILEIRA

15

tivas. A semiótica passa a dialogar com a retórica e a estilística, com os estudos da comunicação, da interação e da conversação. Para concluir esta breve apresentação, gostaria de mencionar que a semiótica discursiva foi introduzida cedo e com entusiasmo no Brasil, assim como nos demais países da América Latina. Uma das razões, sem dúvida, foi o grande desenvolvimento, entre nós, da linguística saussuriana, do estruturalismo, em campos diversos, e dos vários estudos semiológicos. Os estudos semióticos no Brasil foram introduzidos nos anos 60 e 70, bem no início, portanto da semiótica greimasiana, por professores e pesquisadores que leram Semântica estrutural e perceberam ali uma nova forma de tratar da linguagem, e que tiveram alguma relação mais pessoal com Greimas (foram seus alunos, de forma regular ou não, na Escola de Altos Estudos em Paris, ou o encontraram nas visitas do mestre à América Latina - Greimas veio ao Brasil já em 1973). Esses primeiros entusiastas da teoria semiótica eram estudiosos ligados à tradição universitária, sobretudo nas áreas de Letras (linguística, teoria literária) e de Comunicação e Artes, e formaram uma escola de semiótica, pois ofereceram cursos introdutórios e avançados nas universidades em que trabalhavam, escreveram livros de fundamentos, desenvolveram aspectos teóricos e metodológicos, fizeram muitas e variadas análises, traduziram estudos dos semioticistas franceses. A formação institucional em semiótica, com a disciplinarização universitária, é um dos traços característicos de sua recepção e desenvolvimento no Brasil, e também nos demais países da América Latina e, sem dúvida, o que lhe deu mais força e permitiu a adequada conciliação entre a novidade e a tradição. Para essa institucionalização, foram muito importantes as traduções publicadas, que, ao lado da intensa produção dos semioticistas locais, contribuíram para a formação de novos estudiosos da área. A publicação da tradução brasileira de Sobre o sentido II é mais um passo nesse caminho. A importância do livro para os que se interessam pela linguagem e, em especial, para os estudiosos do discurso é incontestável, como esta apresentação da tradução brasileira procurou mostrar de forma muito resumida e superficial. Só a leitura e a releitura dos ensaios nele reunidos poderá dar a medida de sua relevância, de sua novidade, ainda hoje, e de sua capacidade de encantar. Daí, a necessidade de ressaltar a oportunidade da publicação da tradução brasileira de Sobre o sentido II, e também a qualidade da tradução realizada, de forma cuidadosa e competen-

16

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

te, por Dilson Ferreira da Cruz. O tradutor alia a experiência de outras traduções e o conhecimento das línguas a uma formação sólida na teoria semiótica do discurso. Com doutorado na área, Dilson dedicou-se à tradução em projeto de pós-doutorado desenvolvido, com sucesso, na Universidade Presbiteriana Mackenzie. Os ensaios reunidos em Sobre o sentido II, com tradução de qualidade, têm importância histórica para os estudos do discurso, pelos caminhos que abriram para seu desenvolvimento, mas têm principalmente a atualidade que sempre caracteriza os estudos inovadores. São Paulo, julho de 2013 DIANA

Luz PESSOA

DE BARROS

Universidade de São Paulo - USP Universidade Presbiteriana Mackenzie - UPM CNPq

NTRODUÇÃO

Preâmbulo

F

idelidade e mudança: talvez seja um pouco paradoxal para um pesquisador afirmar que deseja permanecer fiel a si mesmo quando o projeto científico é hoje o único espaço em que a noção de progresso ainda faz sentido e no qual a renovação se mostra intrínseca a todo esforço teórico. Que sentido se pode dar a esse desejo de permanência se a semiótica com a qual havíamos sonhado, longe de se satisfazer com a pura contemplação de seus próprios conceitos, devia colocar a mão na massa a todo instante e a qualquer preço, e se mostrar eficaz ao se apropriar do "real", pois o objeto a ser construído determinava, então, em grande medida, a visão do sujeito? Mas não é só: o constante exercício de lucidez que então nos impusemos não cessava de relativizar os resultados obtidos e de abalar as certezas que mal tínhamos adquirido, de modo que a estreita via escolhida se apresentava, então, como um percurso sinuoso tal a forma como a episteme vigente e os pontos de vista filosóficos e ideológicos mutantes conseguiam deslocar seus questionamentos e alterar o estatuto de suas formulações mais incontestáveis. Não foi sem hesitação que acabamos por inserir o algarismo II no título deste volume: ele evoca a natureza discreta dos números, a ruptura radical entre dois "estados de coisas". Convém, portanto, ler não oral-

18

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

mente, mas visualmente e ordinalmente a precisão do título, que se espera ser capaz de anunciar não o vazio, mas antes a abundância que existe entre os dois termos polares que separam cerca de quinze anos de aventuras semióticas. Somente assim os textos aqui reunidos deixarão de ser testemunhos das errâncias de uma história verdadeira para ser, também, balizas que, com um pouco de sorte, permitirão reconstituir uma história verídica, pois o sobrevoo que ensaiamos nas páginas seguintes não se inspira em uma abordagem genética que retrata todas as hesitações do pesquisador, mas em uma aproximação gerativa que visa encontrar, partindo da foz e buscando a nascente, o fio condutor e o sujeito de uma prática semiótica que supera esforços particulares. É a esse preço, talvez, que esperamos reconstituir, ou ao menos dar sentido à própria fidelidade.

Uma sintaxe autônoma Hoje nos parece possível reconstituir de maneira sucinta, para depois dar-lhe uma forma acabada quase linear, os principais progressos que puderam ser realizados a partir da descrição que Propp fez do conto maravilhoso russo, considerado um modelo analógico passível de receber múltiplas interpretações. O ponto de partida foi o esforço para conferir a uma sucessão canônica de acontecimentos uma formulação mais rigorosa que a que lhe daria o status de esquema narrativo. Assim, quando se conferiu às "funções" de Propp a forma de enunciados simples nos quais "função" era interpretada, à maneira de um Reichenbach, como uma relação entre actantes, viu-se que o esquema surgia como uma sequência de enunciados narrativos que fazem sobressair, ao longo de seu desenvolvimento, recorrências e regularidades que desse modo permitem a construção de uma "gramática" que é entendida como um modelo de organização e de justificação dessas mesmas regularidades. Aliás, estas logo mostraram ser, no desenvolvimento sintagmático do discurso, projeções de categorias paradigmáticas expostas em detalhes, pois tal ossatura, para empregar o termo de Lévi-Strauss, apesar de imprimir certa orientação dinâmica ao discurso, o disciplinava e o delimitava ao mesmo tempo.

INTRODUÇÃO

19

Um passo a mais foi dado quando se redefiniu o acontecimento para distingui-lo da ação: se esta depende apenas do sujeito que está preocupado em organizar seu fazer, aquele só pode ser compreendido como a descrição desse fazer realizada por um actante exterior à ação. Inicialmente, tal actante foi identificado com o narrador, mas, dada a complexidade dessas tarefas, em seguida ele foi promovido a actante observador independente, que acompanha o discurso ao longo de seu desenvolvimento, explica a instalação e as mudanças de pontos de vista, a inversão do saber dos atores sobre as ações passadas e vindouras, e aspectualiza os diferentes fazeres para finalmente transformá-los em um processo provido de historicidade. O reconhecimento desse desenvolvimento do discurso teve por efeito libertar o fazer do sujeito da tutela do observador, o que possibilitou uma nova interpretação do fazer, agora como ato, e da ação, como programa do fazer. Graças ao novo status de sua função, o sujeito se toma um sujeito sintático qualquer, o que permite que se analise, de forma sub-reptícia, as artimanhas de não importa qual actante da narrativa, seja ele sujeito ou coadjuvante, destinador manipulador ou destinador julgador. Firma-se, então, uma nova sintaxe, que não depende dos laços com essa ou aquela sequência do esquema narrativo de inspiração proppiana, e que é capaz de indicar o cálculo de programas narrativos simples ou complexos, dado que a regência dos PNs de uso nasce nos PNs de base, a quem são subordinados. Paak ~lamente, o esquema proppiano logo seria objeto de outra reavaliação. Considerado nos anos 60 - e ainda hoje por um bom número de narratólogos - o modelo da narrativa por excelência, rapidamente percebeu-se que se tratava apenas de um sofisticado enredamento de duas narrativas que coloca face a face dois sujeitos que desenvolvem, cada qual à sua maneira, dois percursos distintos e opostos, de modo que a distinção entre herói e traidor passa a depender somente da coloração moralizadora do narrador. A sintaxe semionarrativa pôde, então, isolar da descrição de Propp o próprio princípio da confrontação de dois sujeitos, interpretando-a como uma estrutura binária elementar fundada na relação ora contratual ora polêmica - diga-se, polêmico-contratual de dois sujeitos cujos percursos estão fadados a se cruzar.

20

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Sintaxe modal O caráter circular dos deslocamentos do objeto de valor no esquema proppiano (da princesa, por exemplo) - que após ter mudado de mão e espaço várias vezes volta ao ponto de partida - fez com que, quase naturalmente, fôssemos tentados a procurar uma definição topológica para a narrativa. Entretanto, do ponto de vista sintático, para que tal circulação de objetos pudesse originar uma interpretação geral dedutiva da narratividade, era necessário um reexame das relações entre objetos e sujeitos. Uma definição do sujeito que não fosse ontológica ou psicológica levantava necessariamente o problema da "existência semiótica", pois de acordo com o postulado teórico da preeminência da relação sobre os termos, podia-se dizer que a relação, e apenas ela, era suficiente para definir os dois termos-resultantes, sujeito e objeto, um em relação ao outro, que o sujeito existia apenas em razão de sua relação com o objeto e que, consequentemente, o primeiro investimento semântico de que ele era provido não era outro senão o valor inserido no objeto com o qual estava em relação de junção. Isto posto, a circulação dos objetos se configurava como uma sequência de conjunções e disjunções do objeto com os sucessivos sujeitos, ou, o que dá no mesmo, como uma comunicação entre sujeitos, dado que estes em junção com os objetos são definidos essencialmente como sujeitos de estado. Tal definição do sujeito era, entretanto, insuficiente, pois permanecia estática e axiológica. Precisávamos de um operador sintático que explicasse essa circulação - ou essa comunicação: o sujeito de fazer, que complementava o sujeito de estado, se impunha assim na plenitude de suas funções - e tanto faz se ambos são manifestados por dois atores distintos ou se estão reunidos em um único ator. Por outro lado, uma axiologia só poderia ser eficaz se se encarnasse nos sujeitos antropomórficos de uma sintaxe narrativa de superfície. Não havia dúvidas, porém, quanto à sua presença. Para comprová-lo bastava uma pergunta ingênua: o que faz esses sujeitos correrem atrás dos objetos? O que faz com que os valores investidos nos objetos sejam "desejáveis"? O que faz com que certos sujeitos sejam mais desejosos, mais capazes de obter objetos de valor que outros? Mais "competentes" que outros? Essas formulações banais, reveladoras da existência de uma camada de modaliza-

INTRODUÇÃO

21

ções que sobredetermina tanto sujeitos quanto objetos, também assinalam um fenômeno semiótico notável: a carga modal que supomos projetar-se sobre o predicado e modulá-lo (produzindo, por exemplo, as modalidades aléticas) pode ser distribuída de modo variado no interior do enunciado afetado por ela e referir-se ora ao sujeito do fazer constituindo, assim, sua competência modal - ora ao objeto, explicando, então, a existência modal do sujeito, dado que o objeto define o sujeito de estado. Três séries de modalizações - que distribuem a massa modal nas quatro modalidades, querer, dever, poder, saber - podem ser concebidas do seguinte modo: modalizações do enunciado (em que a distribuição é feita pela mediação do predicado, constitutivo do enunciado), modalizações do sujeito de fazer e, por fim, modalizações do objeto (que repercutem sobre o sujeito de estado). Pode-se imaginar as consequências da integração de tais dispositivos modais sobre a sintaxe semiótica que a duras penas foi resgatada da ganga de "funções" proppianas: se ainda há pouco se falava apenas da circulação de objetos, pode-se agora calcular a competência modal, diferente, de dois sujeitos diante de um objeto de valor, que, sendo percebido de forma diferente, comporta seus próprios atributos modais. De quantitativa, a mudança passa então a qualitativa: se ao ler Propp nos víamos às voltas com seres e objetos fortemente iconizados, situados na dimensão pragmática da narrativa, agora se trata de competições e de interações cognitivas em que sujeitos modalmente competentes disputam objetos modalizados: já a dimensão do acontecimento, referência de suas ações, nada mais é que um pretexto para justas ainda mais importantes.

Novos dispositivos semióticos

Entretanto, isso não esgota o poder do esquema proppiano, como modelo analógico que é. Se a teoria da comunicação, de origem topológica, é aplicada sem dificuldade às diferentes dimensões que definem a sociedade - não só a troca de bens, mas também a de serviços, por exemplo - não se vê o que a impediria de se ocupar da comunicação intersubjetiva, preocupada com a circulação dos objetos de saber, que são as mensagens. Para tanto, basta que as instâncias neutras da emissão

22

SOBRC: O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

e da recepção sejam substituídas por sujeitos que são não apenas competentes e modalizados diferentemente - o que em parte explicaria os mal-entendidos e fracassos da comunicação entre os homens -, mas também motivados, diretamente engajados no processo da comunicação e realizadores, de um lado, de um fazer persuasivo e, de outro, de um fazer interpretativo. A confrontação polêmico-contratual, que consideramos ser uma das estruturas de base que organizam o esquema natTativo, se encontra aqui transposta e instalada no próprio coração da intersubjetividade, onde parece poder explicar o caráter fiduciário, inquieto, hesitante, mas, ao mesmo tempo, sagaz e dominador, da comunicação. O fato de o destinador da natTativa proppiana se manifestar nas duas extremidades de seu desenvolvimento, primeiro encarregando o sujeito de uma missão e controlando sua competência no momento da prova qualificante para depois reaparecer, avaliar e reconhecer suas façanhas, enquanto se divide em manipulador e julgador para se situar nos dois polos da estrutura da comunicação, em nada muda a questão, dado que a comunicação é um jogo de troca de papéis, em que o enunciador assume, no instante seguinte, o papel de enunciatário, uma vez que a instância da enunciação sincretiza as duas competências. Vê-se, assim, que o fazer do sujeito propriamente dito se encontra englobado por duas séries de operações modalizáveis, e que cada uma delas coloca em jogo dois sujeitos sintáticos: o plimeiro relatará o comportamento do destinador e o segundo, do destinatário-sujeito, sendo que o jogo sintático propriamente dito consiste, no primeiro caso, em "competencializar" o sujeito e, no segundo, em "sancionar" seu fazer por meio de julgamentos epistêmicos. Ao reservar o lugar central para uma semiótica da ação - que tanto pode ser de natureza cognitiva e consistir em sequências de atos de linguagem, quanto de natureza pragmática e ser desclita como encadeamentos de atos somático-gestuais -, dois dispositivos semióticos autônomos, uma semiótica da manipulação e uma semiótica da sanção, se manifestam, libertos não só das coerções do esquema natTativo, mas também das restrições da comunicação verbal propriamente dita. Esses novos objetos semióticos, cuja elaboração está longe de ser definitiva, são, na verdade, estruturas modais indiferentes aos conteúdos que são investidos e manipulados. Elas podem ser utilizadas como mo-

INTRODUÇÃO

23

ais sobre a crença dos percherões na eficácia dos "toucheux'""; é preciso cJnstatar que as pessoas não creem, embora continuem acreditando. Como interpretar esse fenômeno do crer ambíguo, que se apresenta cJmo a coincidência dos contrários, como o termo complexo que reúne a certeza e a improbabilidade, senão pelo fato de ele pertencer a dois cJntextos ideológicos incompatíveis e finalmente a duas epistemes cJexistentes? Todavia, ao propor tal interpretação, apenas remetemos a IfOblemática do crer à teoria da linguagem, segundo a qual as epistemes que recobrem as culturas podem ser definidas e analisadas como linguagens de conotação. Mas ao fazê-lo, exercemos, não esqueçamos, um fazer interpretativo, construtor de metalinguagem, um fazer que manifosta ostensivamente o saber acerca do crer. Tudo se passa, portanto, cJmo se a verdade e a certeza, dotadas cada uma de um estai :utc semiót~o diferente, representassem duas formas irredutíveis de semiose, cuja c)existência é difícil e inelutável.

*

Os toucheux habitavam a região da Perche, no oeste da França, e pretendiam ter

o dom de curar homens e animais por meio do toque na parte do corpo que estava enferma, daí o nome pelo qual passaram a ser conhecidos. (N.T.)

OSABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

1. Introdução

N

ão é de hoje que a semiótica se preocupa em explicar plenamente a modalização dos discursos. A importância das modalidades tampouco lhe escapou, e isso a tal ponto que desde há muito a construção de uma gramática semionarrativa é concebida como a elaboração de uma gramática modal. Mas é o conceito de competência modal - juntamente com o de existência modal - que verdadeiramente abriu o caminho para a exploração do potencial das modalidades do /saber-fazer/ e do /saber-ser/, que são as que nos interessam neste momento. No entanto, o aprofundamento do estudo dos problemas relativos à dimensão cognitiva dos discursos teve por corolário o surgimento do que se chama, talvez de forma imprópria, a modalidade do /crer/. De fato, era difícil para um semioticista sustentar que a comunicação não passava de uma transferência de /saber/, pois sua familiaridade com os sujeitos de "papel", aqueles que ele encontrava nos textos, o forçava a afirmar que os sujeitos em situação de comunicação não eram neutros, mas, ao contrário, dotados de uma competência modal variável. O /fazer-saber/ que presidia a comunicação se tomava, então, um fazer persuasivo ao qual correspondia, no outro extremo da cadeia, um fazer interpretativo oposto. A mudança de perspectiva assim obtida se resumia ao fato de que se persuadir ainda permanece em parte umfazer-saber,

128

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

ele é, sobretudo, e em primeiro lugar, umfazer-crer. A partir daí, o progresso da reflexão acerca das condições do conhecimento não fez senão aumentar o domínio da crença. Percebeu-se, por exemplo, que o eu penso que, que serve de suporte para o discurso interior do sujeito, quando este quer exteriorizá-lo, não é um "eu sei'', mas um "eu creio". Quando se vê que o eles dizem que, que é a principal fonte do saber comunicado, significa somente falta de certeza e de confiança, e que nosso saber sobre o mundo está fundado em primeiro lugar nos "dizem que", podemos nos perguntar se, quando se quer falar da dimensão cognitiva dos discursos e das modalidades que a articulam, não se está tratando essencialmente da dimensão e das modalidades de nossas crenças, e que o saber dito científico seria apenas um parêntese ou quem sabe um efeito de sentido que se constitui em condições a serem determinadas. Assim, se tendemos, por uma espécie de desdém, a fazer com que o crer e o saber sejam apenas um, considerando que a distinção categórica geralmente praticada é uma falsa dicotomia, devemos reconhecer que nas línguas naturais esses dois termos não somente se sobrepõem com frequência, sem se confundir, mas chegam a se opor claramente. Quando se diz: "todos sabemos que morreremos, mas não acreditamos" ou quando repetimos, como Unamuno foi um dos últimos a fazer, o "credo quia absurdum" medieval, somos obrigados a constatar não somente que o saber instalado não consegue expulsar o crer, mas que o crer às vezes repousa, e mesmo se consolida, sobre a negação do saber. Tudo se passa como se o crer e o saber estivessem alinhados em uma estrutura elástica que no momento extremo de tensão se polarizasse produzindo uma oposição categórica, mas que ao se relaxar chegasse ao ponto de confundir os dois termos. Essas "anomalias" são embaraçosas. Ficamos então a lamentar os tempos antigos, quando as coisas eram mais claras. Georges Dumézil teve a gentileza de chamar nossa atenção sobre o latim credere, que cobria ao mesmo tempo os campos de significação, hoje separados, da crença e da confiança, em que a confiança entre os homens, estabelecida e mantida, fundamentava a confiança em seu dizer sobre as coisas e, finalmente, nas próprias coisas. Entretanto, esse retorno incongruente às fontes antigas ao menos nos ensina que para fundar nossas certezas é aconselhável, antes de procurar

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

129

a adequação das palavras às coisas, não se esquecer da comunicação confiante entre os homens. 2. Os processos cognitivos 2.1. O saber precede o crer

Adotando uma abordagem já clássica, pode-se tentar identificar o que é específico do fenômeno do "crer" no interior da comunicação intersubjetiva. A primeira coisa a fazer nesse caso, dizíamos, era substituir as instâncias "neutras" do emissor e do receptor pelos lugares em que se exerce o fazer persuasivo e o fazer interpretativo, procedimentos cognitivos qu~ se encerram, no primeiro caso, por um fazer-crer e, no segundo, pelo ato de crer, ou, em outras palavras, pelo ato epistêmico. No nível profundo e abstrato da linguagem esse modelo pode ser reduzido a um pequeno grupo de operações simples, mas no nível semionarrativo ele sofre expansões sintagmáticas que permitem não só homologar o fazer persuasivo à manipulação, e o fazer interpretativo à sanção, ambas narrativas, mas também conceber tais percursos, se bem formulados, como algoritmos cognitivos. · Para ilustrar de maneira ordenada nossa reflexão, é oportuno se valer de um exemplo extraído de uma língua natural, no caso, o português. Escolhendo, em meio aos parassinônimos da persuasão, o verbo convencer, podemos tentar tirar de imediato todo o proveito da definição que lhe dão os dicionários atuais: (a) "Levar alguém// (b) (e)

//a reconhecer a verdade// //de uma proposição (ou de um fato)"

Sendo S 1 =sujeito da manipulação e S2 = sujeito da sanção, pode-se considerar que - o segmento (a) representa o fazer persuasivo de S 1; - o segmento (b) representa o fazer interpretativo de S 2 que conduz ao ato epistêmico;

130

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

- o segmento (c) representa o enunciado-objeto (a "proposição") que S 1 submete à S 2 • Ao adiar o exame dos procedimentos de persuasão de S 1 (a) que acompanham a transmissão do enunciado-objeto ( c ), procuraremos explicitar melhor o segmento (b) "reconhecer a verdade'', que consideramos uma síntese dos procedimentos de interpretação. Um novo retorno aos dicionários nos oferece duas novas definições de reconhecer (a verdade): - "admitir como verdadeiro 11

- "Aceitar

II após ter negado ou 11 após ter duvidado." 11 apesar das reticências."

Essas definições bastante triviais inspiram algumas observações que tentaremos catalogar. 2.1.1. O ato epistêmico é uma transformação A segunda série de definições coloca em evidência o fato de o ato epistêmico, situado na dimensão cognitiva do discurso, ser, claramente, uma transformação; isto é, a passagem categórica de um "estado de crença" para outro: - daquilo que é negado para aquilo que é admitido, - daquilo de que se duvida para aquilo que se aceita etc. Isso quer dizer apenas que, após a transformação, o estatuto epistêmico do enunciado submetido ao julgamento de S 2 , não será mais o mesmo para ele. 2.1.2. O ato epistêmico pode ser convertido em fazer interpretativo e em processo discursivo As transformações de que falamos se situam no nível da sintaxe profunda: em nosso exemplo, a passagem do negado ao admitido pode ser identificada a uma operação no quadrado epistêmico (sejam quais forem as denominações dos termos posicionados). Para isso basta que se vislumbre a possibilidade da "narrativização" de tais transformações, que a elas se aplique o princípio geral da conversão das estruturas que passam de um nível para outro. Assim, uma operação cognitiva de tipo ló-

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

131

gico-semântico poderá surgir, no nível da sintaxe de superfície, como uma sequência de programas narrativos hierarquizados, pois não se pode esquecer que é no nível antropomórfico que se situa o fazer interpretativo do sujeito a quem se busca convencer. No nível discursivo, enfim, os programas de interpretação assumirão a forma de processos aspectualizados: o ato epistêrnico, categórico no plano sernionarrativo, será percebido como pontual no plano discursivo e o observador poderá lê-lo tanto como ato incoativo que se prolonga em um estado durativo, (=estado de crença e não mais ato), quanto como ato terminativo (crença- ou dúvida- antiga e superada). 2.1.3. A interpretação é reconhecimento e identificação

Se o fazer interpretativo tem que lidar com procedimentos de persuasão muito variados (argumentação e demonstração, dentre outros) e recobrir um campo muito vasto, é preciso ver que de outro ele pode ser reduzido a uma operação de reconhecimento (da verdade). Ora, ao contrário do conhecimento, o re-conhecimento é uma operação de comparação entre aquilo que se propõe (= a proposição lógica, no sentido de "proposição" considerada como sugestão e oferta) e aquilo que já se sabe ou em que se crê. Sendo uma comparação, o reconhecimento comporta necessariamente uma identificação, no enunciado apresentado, com a totalidade ou as frações da "verdade" que já se possui. Se o ato epistêrnico é uma identificação, ele se vale do universo do saber/crer do sujeito judicador. O reconhecimento da "verdade", que até Einstein, inclusive, era definido por sua adequação à "realidade" referencial, o é agora pela adequação a nosso próprio universo cognitivo. 2.1.4. O ato epistêmico é o controle da adequação

Vê-se claramente que o "reconhecimento" é primeiro a verificação da adequação do que é novo e desconhecido ao antigo e ao conhecido, e que a verdade ou a falsidade da proposição submetida ao julgamento é apenas o efeito secundário. Os resultados desse controle podem ser positivos ou negativos, a adequação pode ser aceita ou rejeitada. O ato epistêrnico pode então ser representado em sua dupla face como uma afirmação ou uma recusa, o que por sua vez autoriza sua inserção no quadrado:

132

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

afirmar

recusar

admitir

duvidar

Nota: Utilizamos o quadrado sugerido por Claude Zilberberg, mas substituímos uma das denominações, o "crer", por "admitir" para evitar os pe-

rigos da polissemia. 2.1.5. O ato epistêmico é uma operação juntiva

A partir do momento em que se considera o ato epistêmico uma operação, isto é, um fazer cognitivo "puro", toma-se possível interpretar as operações que buscam identificar o enunciado avaliado epistemicamente com esse ou com aquele fragmento do universo cognitivo do sujeito judicador como procedimentos que resultam ora na conjunção (em caso de sucesso), ora na disjunção (em caso de fracasso) dos dois objetos considerados. Todavia, como as modalizações epistêmicas são graduais e não categóricas (como é o caso das modalizações aléticas), /afirmar/ e /recusar/ só podem ser entendidas como polarizações extremas de operações juntivas bem(= conjunções) ou mal(= disjunções) sucedidas. Por isso, o quadrado no qual é possível projetá-las terá a particularidade de apresentar os esquemas S 1 vs S 1 e S2 vs S2 não como contradições, mas como graduações: afirmar (conjunção) admitir (não disjunção)

recusar (disjunção) duvidar (não conjunção)

Assim, pode-se /duvidar/ mais ou menos, /admitir/ mais ou menos, mas não se pode /afirmar/ ou /recusar/ mais ou menos. Nota: Uma vez binarizado, o eixo /afirmar/ vs /recusar/ se torna a categoria

fundamental da lógica /asserção/ vs /negação/ (desde que S2 =Si e Si= S:z). Já os percursos sintáticos elementares - com as mediações obrigatórias, da recusa à afirmação, passando pela admissão, e da afirmação à recusa, passando pela dúvida - explicam o funcionamento semiótica do discurso.

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

133

2.1.6. O ato epistêmico produz modalidades epistêmicas

Até o momento discutimos apenas as modalizações epistêmicas identificando-as como atos epistêmicos e definindo-as como operações juntivas. Pensamo-las, portanto, como formas dinâmicas que pertencem à ordem do "fazer" e não do "ser". Isso não nos impede de facilmente "substantivá-las" e a lógica faz isso muito bem, representando-as não mais como modalizações, mas como modalidades que indicam o estatuto modal dos enunciados examinados após o ato modalizante. Isso equivale a dizer que o ato epistêmico produz uma "carga modal" cujo efeito é "colorir" modalmente o enunciado que é submetido a julgamento. Consequentemente, podemos acrescentar uma nova série de denominações aos termos do quadrado epistêmico já apresentado. Três espécies de denominação, cujas definições remetem respectivamente às modalidades, a uma modalização e a operações juntivas, podem ser homologadas da seguinte maneira: certeza afirmar (conjunção) probabilidade admitir (não disjunção)

exclusão recusar (disjunção) incerteza duvidar (não conjunção)

2.1. 7. O sujeito operador é um sujeito competente

A operação efetuada na dimensão cognitiva do discurso é da ordem do fazer e pressupõe, como condição prévia para a passagem ao ato, determinada competência modal do sujeito. Como o exame mais aprofundado de tal competência superaria os limites da reflexão que nos propusemos a fazer, diremos somente que é provável que essa competência seja constituída por duas modalidades: uma virtualizante, /quererfazer/, e outra atualizante, /poder-fazer/. Pode-se, então, imaginar que no nível discursivo tal sujeito operador, que esteja ligado ao exercício preferencial, de forma reiterada, de uma ou de outra modalidade epistêmica, pode assumir, em dado contexto cultural, um papel patêmico estereotipado. A recorrência de julgamentos assertivos

134

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

estaria relacionada, então, levando-se em conta, claro, determinações complementares, a um "crédulo" ou a um "fanático", ao passo que o hábito de duvidar corresponderia ao papel de "cético", e assim por diante. 2.2. O crer precede o saber 2.2.1. A proposição

Para discutir o ato epistêmico, optamos de forma deliberada por situar o local de atuação do sujeito epistêmico no limite extremo da interpretação, e, ao mesmo tempo, identificá-lo com o destinador judicador do esquema narrativo global. Tal escolha é apenas tática, claro, mas, graças à dramatização assim obtida, podemos apreender o fenômeno considerado de um modo mais "puro" e, consequentemente, construir um simulacro de seu funcionamento, o qual eventualmente pode servir de modelo para o julgamento epistêmico que a seguir será integrado à sintaxe semionarrativa, que independe de esquemas ideológicos e é capaz de explicar as operações cognitivas quaisquer que sejam suas posições no percurso do sujeito. Assim talvez não seja inútil lembrar que toda comunicação humana, toda tratativa, mesmo que não verbal, está fundada sobre um mínimo de confiança mútua e que ela vincula os protagonistas ao que chamamos contrato fiduciário. Pouco importa se o contrato é anterior a qualquer comunicação ou se é instaurado no primeiro contato; é como a história do ovo e da galinha. Na prática, o analista necessita de uma situação limite e de um gesto epistêmico que abre a comunicação. Quer se trate de um eu penso seguro de si ou de um eu sei hesitante, quer sejam proferidos em alta voz ou quer permaneçam apenas implícitos, o elo que produzem pode ser chamado proposição de contrato. Os dois sentidos de proposição - enunciado (que vincula o enunciador) e sugestão, convite (a caminhar juntos) - não são inconciliáveis, pois ao passo que o primeiro obriga sobretudo o enunciador, o segundo se dirige ao enunciatário; trata-se de duas definições que colocam em evidência a relação fiduciária que "personaliza" a comunicação bipolar. 2.2.2. A manipulação segundo o saber

Em outros termos, isso equivale a dizer que toda proposição formulada pelo enunciador está assentada em uma base epistêmica que vai da

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

135

afirmação à dúvida e da refutação à admissão (dezenas de verbos tais como pretender, presumir, supor, suspeitar, admitir, conjecturar etc., o atestam). Esse ato epistêmico, entretanto, que serve de prelúdio à comunicação, não é uma simples afirmação de si, mas um passo que é dado, uma solicitação de consenso, uma proposição de contrato, aos quais o enunciatário dará continuidade com um aceite ou uma recusa. Entre essas duas instâncias e essas duas atitudes se organiza o espaço cognitivo da persuasão e da interpretação, que corresponde, no plano das estruturas semionarrativas, ao vasto maquinário da manipulação e da sanção. Há pouco tivemos a oportunidade de refletir sobre os problemas da manipulação. Duas de suas formas principais, definíveis pela modalidade central, detiveram nossa atenção: a manipulação pelo querer, que se manifesta, por exemplo, na tentação ou na sedução, e a manipulação pelo poder, identificável na ameaça ou na provocação. Trata-se nos dois casos de operações factitivas que consistem na montagem de simulacros que são capazes, graças ao fazer interpretativo "influenciado", de colher a adesão do sujeito manipulado; em suma, são procedimentos que explicam os efeitos de sentido de "fazer crer" e de "crer". Assim sendo, podemos nos perguntar se o espaço cognitivo identificado não pode ser considerado o lugar do exercício de outro tipo de manipulação, de uma manipulação pelo saber, em que a factitividade floresceria sob formas de argumentações variadas, ditas lógicas, e de demonstrações científicas para, afinal, se oferecer ao sujeito epistêmico como uma proposição racional, alética ou veridictória. "Podemos convencer os outros por nossas próprias razões, mas não os persuadimos senão pelas deles" (Joubert). Os procedimentos mobilizados pelo enunciador para "convencer" o enunciatário identificariam, então,. esse modo de manipulação segundo o saber, distinguindo-o de outras formas de persuasão que apelariam diretamente (ou mais diretamente) às "razões do enunciatário". Tudo se passa, portanto, como se a operação de "com-vencer", ressemantizando um pouco a palavra, consistisse em uma série de procedimentos situados no plano cognitivo que objetivam a vitória, mas uma vitória completa, aceita e partilhada pelo "vencido", que se transformaria, por isso, em "convencido". Trata-se, em suma, de uma prova cognitiva que pode ser organizada em um conjunto de programas que procuram estabelecer "comprovações" e submetê-las à instância epistêmica dedicadora.

136

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Se for esse o caso, o "discurso científico" seria apenas um tipo particular de fazer persuasivo que desenvolve, entre duas instâncias epistêmicas, um saber-fazer sintagmático de ordem "lógica".

3. Os sistemas cognitivos 3.1. Os universos do saber e do crer

Quando reconhecemos, por ocasião da análise de um conto de Maupassant, as dificuldades consideráveis com que a interpretação do discurso figurativo depara ao não conseguir se entender com os dados semânticos contidos no próprio discurso manifestado, fomos levados a propor um procedimento complementar de leitura que consistia em confrontar a mensagem recebida com o universo referencial do saber do destinatário. Que se chame esse procedimento de leitura, decodificação ou decifração, pouco importa; trata-se sempre do mesmo fenômeno de integração do desconhecido ao conhecido, da autenticação do primeiro pelo segundo. Esse universo do saber é designado por alguns, um pouco açodadamente, como uma enciclopédia; na verdade, tal designação, mesmo se a tomarmos por urria definição, nada nos ensina acerca do modo de organização desse universo, pois a enciclopédia se caracteriza justamente pela ausência de qualquer ordem intrínseca. Pode-se dizer o mesmo dos "dados da experiência" que vêm em socorro do leitor, pois aí está outra confissão de impotência que consiste em se livrar de uma problemática incômoda remetendo-a a disciplinas vizinhas que apenas nossa ignorância permite considerar mais competentes. A confrontação, indispensável para a interpretação semântica, não o é menos para o reconhecimento da validade das relações, paradigmáticas ou sintagmáticas, que as unidades moleculares ou molares do discurso entretêm entre si. Isso por que a atividade epistêmica dos sujeitos se define como validação dessas relações, sobretudo quando a concebemos, metaforicamente, como uma "adesão íntima e total". Isso equivale a dizer que é como depositário de formas de organização "válidas" que o universo cognitivo interessa e arregimenta a instância epistêmica integrada ao processo de comunicação.

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

137

Entretanto, para que esse conceito de universo tenha alguma utilidade, ele deve ser duplamente relativizado: primeiro há de se reconhecer que existem universos coletivos que são caracterizados por diferentes tipos de "mentalidades", de "sistemas de pensamento" ou de "crenças"; depois, eventualmente, é preciso distinguir universos individuais, que devem ser entendidos como aqueles mesmos universos, com a diferença de que foram assumidos por indivíduos e por isso sofreram "deformações" mais ou menos coerentes. Contudo, essas d~stinções nada esclarecem acerca da cisão fundamental que parece caracterizar a civilização europeia- desde as primeiras oposições medievais entre o profano e o sagrado - e que progressivamente se manifesta na separação definitiva entre o saber e o crer e, mais que isso, no fato de os dois universos do saber e do crer serem inconciliáveis e corroborados pelas dicotomias praticadas no interior do contexto cultural que opõe razão e fé. Viu-se até que ponto essas elaborações culturais secundárias (situadas no nível superficial da categorização de Sapir-Whort) resistem pouco a um exame, por menos profundo que seja, dos procedimentos de comunicação intersubjetiva em que a parte que cabe à fidúcia, mesmo em programações cognitivas rigorosas, se mostra dominante. No entanto, como fenômeno intracultural, a cisão é incontestável: no plano coletivo, o que pode ser mais sugestivo que o surgimento da poesia simbólica no século XIX, junto com o cientificismo, que é uma forma particular de discurso sagrado? Ou, no plano individual, como não levar a sério o testemunho de um antigo estalinista ao falar de sua "duplicação": "A partir de então havia um eu que sabia e outro eu que acreditava. Entre eles não passava mais corrente. Suas memórias nem mesmo se comunicavam." (CATHALA, Sans Fleur ni Fusil, p. 347)? Do mesmo modo, a teoria dos mundos possíveis teria assumido outra forma se não estivesse fundada na aceitação a priori de um "mundo real", positivista? As oposições igualmente nítidas suscitam uma última questão: existem domínios semânticos privilegiados que seriam - exclusiva ou parcialmente - cobertos por redes fiduciárias de crenças, ao passo que outros estariam reservados às ciências? À primeira vista, o crer parece atuar, ao menos no universo ocidental, em um território que corresponde grosso modo à religião, à filosofia, e à poesia, e se ocupa essencialmente dos "fins primeiros e últimos do homem". Entretanto, se voltamos ao exem-

138

SOBRE O SENTIDO Jl - ENSAIOS SEMIÓTICOS

pio da emergência do simbolismo, perceberemos que este se desenvolveu justamente no momento em que a ciência pretendia dar respostas aos problemas metafísicos, isto é, no momento em que os domínios do saber e do crer se sobrepunham e se entrecruzavam. É o que ocorre com a sociologia marxista estalinista cujo campo de atuação e respostas correspondiam precisamente aos problemas práticos e "reais" em que se inseriam indivíduo e sociedade. Em outros termos: não é essa ou aquela substância do conteúdo que determina a relação cognitiva que o sujeito entretém com ela, mas sim a forma do conteúdo; apenas o exame das formas de organização do universo cognitivo pode nos instruir acerca da parte que nele cabe ao saber e ao crer. Por isso, ao nos referirmos seja aos sistemas de crenças seja aos sistemas de conhecimento ou seja ainda aos processos engendrados ou sancionados por eles, preferiremos falar, concordando, nesse ponto, com Jean-Pierre Vernant (Divination et Racionalité), que há tipos distintos de racionalidade, antes de afirmar que a razão exclui a fé. 3.2. Racionalidade paradigmática

Nossa hipótese consiste, portanto, em supor que a sanção - ou, no caso da instância produtora do enunciado, a pressuposição epistêmica deve ser interpretada como uma adesão do enunciado proposto à parcela formalmente correspondente do universo cognitivo, e que é no interior desse lugar formal que ela escolherá a variante "fiduciária" ou "lógica" de sua estrutura. Tal afirmação precisa ser explicitada e ilustrada. Procuraremos fazê-lo começando pelo que é fundamental, isto é, pela estrutura elementar da significação. 3.2.1. O binarismo e os termos complexos

Sem se deixar levar pela querela ontológica, a saber, se são as estruturas binárias ou as ternárias as mais "verdadeiras" e "fundamentais", sem nos pronunciarmos sobre a oportunidade ou a eficácia de seu uso, somos obrigados a admitir que existe uma oposição entre, de um lado, o binarismo lógico e, de outro, a "estrutura do misto" da filosofia présocrática, que perdura até nossos dias como a "coexistência de contrários" dos estudos mitológicos. Eis um local formal único, passível de articulações distintas.

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

139

Convém evocar aqui - para dar às mesmas articulações uma dimensão diacrônica - o testemunho de Vigo Br1z1ndal, linguista de uma época que ainda acreditava no progresso do espírito humano, que afirmava, apoiando-se em inúmeras pesquisas, que as línguas naturais das sociedades que se encontram na vanguarda do progresso tendem ao binarismo de suas categorias gramaticais. Quanto a nós, tentamos responder a essa dupla exigência propondo, sob a forma do "quadrado semiótico", uma interpretação da estrutura elementar da significação que, mesmo conservando o espírito binário, admite a geração dos termos neutros e complexos. A estrutura elementar assim concebida é capaz de acolher não apenas os enunciados do discurso científico, mas também os dos discursos religiosos ou poéticos. 3.2.2. O ·categórico e o gradual

A diferença de estatuto estrutural entre, de um lado, as modalidades aléticas (necessidade e possibilidade, por exemplo) e, de outro, as modalidades epistêmicas (certeza, probabilidade) só pode incomodar o semioticista, pois ao passo que as primeiras parecem articuladas por oposições francas, categóricas, e suas diversas expressões linguísticas se revelam categorizáveis, as últimas, ao contrário, são graduais e graduáveis. Essa diferença que parece acentuar a dicotomia entre o saber e o crer não é exclusiva das modalidades, isto é unicamente das qualidades dos enunciados e seus actantes. Ela é encontrada nas línguas naturais, nos quantificadores lógicos, sob a forma de "quantitativos indefinidos" (pouco, muito etc.), e se introduz, no nível dos subcontrários (certos, alguns), nos quadrados lógicos. Pode-se ampliar o inventário acrescentando-se os temporais (cedo, tarde) e os espaciais (perto, longe); assim, os eixos principais da produção discursiva estão reunidos. A esse respeito, pode-se falar, insistindo-se no papel do sujeito, da apreciação ou da avaliação, ou ainda, levando-se em conta a natureza do objeto avaliado, da tensividade do enunciado produzido. Procuramos explicá-las pelo duplo procedimento da debreagem objetivante e da embreagem subjetivante, embora conscientes de que a problemática dependia, em última instância, das opções fundamentais acerca do caráter contínuo ou descontínuo do objeto a ser conhecido.

.140

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMI ÓTICOS

3.2.3. O mensurável e o aproximativo

É sob o signo da tensividade - mas não mais da gradualidade - que convém tentar interpretar um tipo particular de produção da significação, que Levi-Strauss considera característico da racionalidade nútica: trata-se da preferência que o discurso nútico manifesta pela categorização - isto é pela construção de oposições significativas - no modo do excesso e da insuficiência (demais, quase). Entretanto, tal forma de pensamento não se opõe às categorizações rígidas da lógica binária, pois cada excesso e cada insuficiência remete a um dos termos da categoria binária, que são considerados limite ou norma e que se pressupõe sem que se explicite. Não é de espantar, portanto, que a categoria assim pressuposta se torne a medida de todas as coisas e que, ao passar do quantitativo ao qualitativo, ela sirva de suporte à ideologia - e à moral - da medida que é encontrada, por exemplo, em todas as mitologias indoeuropeias: a avaliação do "bom senso" cartesiano e a transformação paralela do racional em "razoável" são ilustrações do nosso contexto cultural mais próximo que mostram as confusões e as separações sucessivas dessas duas formas de racionalidade. 3.3. A racionalidade sintagmática

O interesse que acabamos de manifestar pelas estruturas elementares advém do fato de elas constituírem os lugares tópicos da apreensão da significação, pois é nelas que o ato epistêmico, entendido como identificação, pode, eventualmente, encontrar essa ou aquela articulação diferencial que lhe permite "ter fé" nos novos enunciados recebidos. Entretanto, não se poderia perder de vista que é no interior dessas estruturas, que podem ser chamadas de constitucionais, que se efetuam e se apreendem as operações fundamentais que podem embasar uma tipologia das relações sintáticas. Por isso convém assinalar, senão examinar - pois a problemática levantada supera amplamente o escopo de nossas reflexões - alguns casos particularmente marcantes de articulações de sintaxe discursiva para que se tenha uma ideia da maneira como elas são reconhecidas e interpretadas pela instância epistêmica.

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

141

3.3.1. O pensamento causal

O primeiro desses casos é constituído por uma forma comum de "inteligência sintagmática", mais conhecida pelo nome de pensamento causal, a qual permite que nos questionemos sobre o papel que esse tipo de raciocínio desempenha no reconhecimento e na avaliação do dizerverdadeiro discursivo. Ao passo que a lógica se preocupou muito, à maneira dela, com as relações interproposicionais, a maior parte dos semioticistas, seguindo, nesse ponto, o exemplo de Propp, erigiu a temporalidade como princípio organizador da narratividade, e interpretou a consecução das "funções"(= ações ou acontecimentos descritos), segundo o famoso "post hoc, ergo proter hoc", como um encadeamento causal. Não haveria nenhum problema nisso se por esse motivo a causalidade não fosse considerada um dado do raciocínio lógico, capaz de fundar até mesmo, segundo alguns, a descrição linear da história. Todavia, tudo que pode ser reconhecido aí é o estatuto fiduciário dessa relação, e isso principalmente por que temos a impressão de que tais relações causais são particularmente frequentes e caracterizam tanto o pensamento mítico ("os deuses se irritam; o homem sofre") quanto o pensamento prático ("as nuvens se aproximam; vai chover".) e organizam tanto os rituais sagrados quanto os profanos. Apenas quando questionamos as relações constitutivas de uma cadeia discursiva, indo não mais da nascente à jusante, mas, no sentido contrário, subindo pelo encadeamento causal "natural", percebemos o fato, à primeira vista insólito, de que só algumas sequências discursivas veem suas relações interfrasais de uma forma dupla: o que se lê como "causalidade" da esquerda para a direita, pode ser lido, ao mesmo tempo, como "pressuposição lógica" da direita para a esquerda. Entretanto, a maior parte dos encadeamentos sintagmáticos não possui tal embasamento implícito de natureza lógica. Assim, embora sejam idênticos no nível superficial, pode-se distinguir dois grandes tipos de racionalidade sintagmática: um pensamento tecnicista de caráter algorítmico, cujas articulações estão fundadas numa necessidade modal objetiva (= um /não poder não ser/) e um pensamento prático, de caráter estereotipado, que se apoia, consequentemente, na co-ocorrência, em contiguidade temporal, de comportamentos - ou de enunciados que os descrevem- cuja sequência será considerada previ-

142

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

sível e, por isso, verossímil ou mesmo necessária ("subjetivamente", no modo do /dever-ser/). Essa nova distinção entre o saber e o crer - que parece ser categórica - permanece, entretanto, frágil, pois as programações algorítmicas da racionalidade tecnicista podem naufragar a qualquer momento sob a onipresença do pensamento prático cotidiano, que nos guia em nossos hábitos de "homens normais", forçando-nos a interpretar a vida de todos os dias em termos de papéis sociais e estereótipos patêmicos ou cognitivos. Essa normalidade que encontramos, quer se queira quer não, em quase todos os julgamentos individuais e coletivos, vai, aliás, ao encontro do sentido da medida sobre a qual repousam, conforme vimos, os desvios do pensamento mítico. 3.3.2. O pensamento paralelo

Um breve retomo às fontes latinas - pensamos no duplo sentido de credere - nos permitiu captar a proximidade semântica quase natural que existe entre a confiança nos homens e a confiança em suas palavras. Como o saber verdadeiro e certo não passa, em suma, de uma questão de confiança, outra aproximação lexical, a do par confiança/confidência, é igualmente sugestiva: tudo se passa como se uma das garantias, e não das menores, da eficácia do discurso que se mostra confiante no outro residisse em seu caráter confidencial, como se a veracidade do discurso aumentasse à medida que faz passar seus conteúdos subentendidos e velados. Trata-se aqui de um fenômeno muito mais amplo do que a simples técnica de propagação de rumores ou calúnias: os domínios privilegiados da manifestação do fiduciário, tais como a religião, a poesia, a filosofia, posicionam seus discursos sob a signo do segredo; mas não é só; os substitutos modernos da palavra sagrada - os sussurros escandidos em meio aos longos silêncios das terapias psicossociais; os sermões vacilantes dos padres do interior em busca de um novo discurso da fé insinuam a todo o momento que é preciso "buscar as coisas que se escondem atrás das coisas". Entretanto, podemos nos perguntar se o reconhecimento do caráter bi-isótopo do discurso, o parecer que ao mesmo tempo vela e sugere um eventual ser, não é generalizável; se, por exemplo, nossa preocupação atual com o implícito, o implicado, o pressuposto, não pode ser

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

143

considerada um fenômeno de mesma natureza, ainda que de articulações diferentes. Pode-se ir mais longe nessa perspectiva e pensar que a ciência pode ser interpretada, em seu conjunto, como um esforço para transpassar o parecer do senso comum para atingir o ser-verdadeiro, como a vitória da imanência sobre a manifestação. Ora, o parecer do mundo natural, assim como o parecer de nossos discursos, é mais frequentemente de ordem figurativa. As figuras do mundo têm uma dupla função: como o parecer de sua "realidade", nos servem de referente, intra ou extra discursivo; como figuras de linguagem, estão aí para dizer algo distinto delas mesmas. É esta segunda dimensão figurativa que nos interessa: o discurso figurativo, uma vez desreferencializado, está disponível e apto para se lançar em busca de significações outras, anagógicas, de modo que o exercício do nível figurativo consegue criar, em condições a serem determinadas, um novo "referente", que é o nível temático. Entretanto, não é tanto a articulação sintagmática do discurso figurativo que merece nossa atenção - esta permanece "causal", lógica ou fiduciária, conforme o caso -, mas sim sua aptidão para projetar uma dupla referência: primeiro, em profundidade e criadora de uma isotopia temática mais abstrata; depois, em lateralidade, ao desenvolver uma nova isotopia figurativa paralela. Basta pensar no Moisés de Vigny, primeiro poema "mítico" da literatura francesa: se a miséria e a grandeza do Moisés pode produzir uma leitura paralela da mesma miséria e da mesma grandeza do Poeta, é graças à mediação de um tertium comparationis, constituído pelo nível temático comum que, aliás, é assinalado pelo autor ao insistir no "poder" e na "solidão" do herói. É essa capacidade de extrapolação - que permite dotar o discurso paralelo implícito de uma articulação sintagmática original - que pode ser considerada uma forma de racionalidade discursiva ao menos tão importante quanto a "inteligência sintagmática" organizadora de encadeamentos transfrasais. Isso, porém, não elimina o problema da sanção desse discurso paralelo. A evocação do funcionamento discursivo da alegoria e da parábola pode desde já fornecer algumas indicações. A título de exemplo, peguemos a parábola do filho pródigo, bastante conhecida. Sobre um fundo narrativo e temático de falta e liquidação de falta se sobrepõe, lembremos, uma série de isotopias figurativas que narram a perda de uma

144

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

moeda de prata, de um cordeiro, de um filho, etc. Entretanto, se olharmos de perto, a sobreposição de isotopias é apenas aparente, pois, embora se sobreponham, as parábolas se articulam privilegiando essa ou aquela sequência da narrativa do conjunto subjacente. Mais que isso, cada uma das parábolas muda de forma quase imperceptível a temática subentendida, de modo que, partindo dos efeitos de sentido disfóricos ou eufóricos ligados à perda do dinheiro, chegamos ao final à teologia cristã do arrependimento e da salvação. Há aqui um progresso discursivo indiscutível, um modo de "raciocínio figurativo" que repousa, em grande parte, sobre a não-homologação termo a termo dos actantes ou das funções das diferentes isotopias. Desse ponto de vista, o discurso parabólico se distingue do discurso alegórico, caracterizado pela correspondência - semelhança ou mesmo identidade - entre os elementos discretos das isotopias paralelas. Vemos assim que o discurso parabólico contém em germe a problemática dos modelos figurativos do raciocínio, modelos de natureza essencialmente sugestiva e alusiva, cuja projeção pelo enunciador organiza e determina em parte o desenvolvimento do discurso. Tal modelo é claramente fiduciário e pertence à ordem do /dever-ser/ subjetivo: já tivemos a oportunidade de destacar a importância do modelo "jogo de xadrez" na elaboração da teoria da linguagem, que foi utilizado sucessivamente por Saussure, Husserl, Wittgenstein e Hjelmslev. No entanto, um mesmo modelo figurativo originou quatro discursos teóricos diferentes. Em relação a esse raciocínio figurativo - cuja utilização e validade superam, conforme vimos, os domínios privilegiados nos quais habitualmente se exerce a fidúcia, e que revela, de maneira um pouco inesperada, o papel do crer nos discursos i~ovadores - o raciocínio analógico, considerado originariamente de natureza lógica, se empobreceu com o uso para designar atualmente não apenas o raciocínio por semelhança, próximo da alegoria, mas também o pensamento prático fundado na verossimilhança. O conceito de homologação, que substituiu a antiga analogia, introduz a proporção matemática na apreciação das relações entre isotopias que se presumem paralelas. Contrariamente aos modelos figurativos de caráter prospectivo e hipotético, as formulações homológicas dependem mais da leitura interpretativa dos discursos e de seu controle. Entretanto, o que mais claramente opõe o pensamento dito parabólico, de natureza fiduciária, ao pensamento homologizante, lógico,

O SABER E O CRER: UM ÚNICO UNIVERSO COGNITIVO

145

é não apenas a presença, ou a construção, de elementos discretos e de categorias francas - os quais são pressupostos pela homologação, uma vez que a discrição não é levada em conta pelo discurso parabólico mas também, conforme vimos ao examinar os dispositivos paradigmáticos, o pensamento mítico.

4. Para concluir Ao tentar compreender e reconstituir os procedimentos que conduzem ao ato epistêmico, fomos levados a postular a existência de um universo cognitivo de referência que é o único que permite avaliar e assertar a adequação do enunciado recém-chegado às formas semióticas já assumidas. Esse universo não é uma simples enciclopédia cheia de imagens do mundo, mas uma rede de relações semióticas formais entre as quais o sujeito epistêmico seleciona as equivalências de que necessita para acolher o discurso veridictório. Tentamos mostrar que esses lugares formais eram passíveis de articulações distintas nas quais se podia reconhecer a parte do fiduciário e do lógico. O crer e o saber pertencem assim a um único e mesmo universo cognitivo.

D ESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE ''O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT*

O BARBANTE Para Harry Ali ~r

todas as estradas ao derredor de Goderville os camponeses e suas mulheres se dirigiam para o burgo; era dia de feira. Os machos seguiam em passo tranquilo, o corpo todo para frente a cada movimento de suas longas pernas tortas, deformadas pelos trabalhos rudes, pela força que fazem na charrua que ao mesmo tempo levanta o ombro esquerdo e curva o tronco, pela sega do trigo que obriga a afastar os joelhos para que se mantenha um prumo sólido, pelas labutas todas, lentas e penosas, do campo. Suas blusas azuis de campônios, engomadas, brilhantes como verniz, ornadas no colarinho e nos punhos com um pequeno desenho de fio branco, estufadas em tomo do tronco ossudo, pareciam um balão prestes a alçar voo, de onde saíam uma cabeça, dois braços, dois pés. Alguns, pela ponta de uma corda, puxavam uma vaca, um bezerro. Suas mulheres vinham em seguida, atrás do animal, cujo lombo

r

*

Esta análise foi publicada inicialmente na Revue Canadienne de Linguistique Romane 1/1, 1973.

148

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

chicoteavam com um galho ainda guarnecido de folhas para apressar sua marcha. Nos braços, cestas grandes de onde saíam cabeças: de um lado, frangos; de outro, marrecos. O passo era mais curto e ligeiro que o de seus homens; o corpo seco, ereto, ia envolto em um xalezinho ralo, alfinetado no peito chato, e a cabeça seguia coberta por um lenço branco colado aos cabelos e encimado por uma touca. Depois vinha um churrião no trote sofreado dum pangaré que sacudia de um jeito esquisito os dois homens que iam lado a lado e uma mulher que viajava num canto, segurando-se na beirada para atenuar os duros solavancos. Na praça de Goderville se formava uma multidão, uma turba de humanos e animais misturados. Os chifres dos bois, os chapéus das camponesas e os dos camponeses ricos, ambos altos, de pelo de cabra, emergiam na superfície da aglomeração. Vozes tonitruantes, agudas, esganiçadas, formavam um clamor contínuo e selvagem que às vezes dominava o vozeirão que vinha do peito robusto de um matuto alegre ou o longo mugido de uma vaca presa ao muro de uma casa. Tudo isso cheirava a estábulo, a leite e estrume, a feno e suor; exalava aquele sabor acre, repulsivo, humano e bestial, próprio das gentes do campo. Seu Hauchecorne, de Bréauté, acabava de chegar a Goderville e seguia para a praça quando percebeu no chão um pequeno pedaço de barbante. Parcimonioso como todo bom normando, Seu Hauchecorne pensou que era melhor guardá-lo, pois podia ser de alguma serventia; abaixou-se com dificuldade, pois sofria de reumatismos, pegou do chão o pedaço de corda fininho e pôs-se a enrolá-lo com cuidado quando notou, na soleira de sua porta, seu Malandain, o correeiro, que o fitava. Tinham se desentendido outrora por causa de um cabresto e continuavam brigados, sendo ambos rancorosos. Seu Hauchecorne foi tomado por uma espécie de vergonha por ser flagrado assim, por seu inimigo, procurando em meio ao esterco um pedaço de barbante. Primeiro escondeu bruscamente seu achado sob a blusa; depois, no bolso dos culotes; em seguida, fez cara de quem ainda procura no chão alguma coisa que não consegue encontrar, e se foi para a feira, cabeça à frente, dobrado por suas dores. Perdeu-se imediatamente em meio à turba barulhenta e morosa, agitada por barganhas intermináveis. Os camponeses apalpavam as

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

149

vacas, iam, vinham, hesitantes, sempre com medo de serem passados para trás, jamais ousando decidir, olhando os olhos do vendedor, tentando incessantemente descobrir a artimanha do homem e a eiva do animal. Depois de colocar as grandes cestas nos pés, as mulheres retiravam as aves que ficavam pelo chão presas pelas patas, de olhos assustados e cristas escarlates. Elas escutavam as ofertas, sustentavam seus preços, jeito seco, feições impassíveis; ou então, de repente, ao se decidir pelo abatimento regateado, gritavam para o cliente que se já afastava lentamente: - Tá bom, Sô Anthime. Vosmecê pode levá. Depois o lugar despovoava aos poucos; meio dia soava o ângelus, e os que moravam muito longe se esparramavam pelos albergues. No Jourdain a grande sala estava tão cheia de comilões quanto o vasto pátio repleto de veículos de toda raça: eram carroças, cabriolés, churriões, tt1buris, carriolas inomináveis, amarelas de esterco, deformadas, remendadas; erguiam seus varais para o céu, como dois braços, ou então ficavam com o nariz no chão e a traseira para o alto. Perto dos que estavam à mesa, a imensa chaminé, tomada por uma chama clara, lançava um calor vivo nas costas dos da fileira da direita. Três espetos giravam carregados de frangos, pombos e gigôs; um cheiro delicioso de carne assada, de caldo que escorria pela pele crocante, subia pela lareira, iluminava as alegrias e molhava as bocas. Toda a aristocracia da charrua comia lá, no Sô Jourdain, albergueiro e trambiqueiro, que vendia cavalos e enchia a burra. Os pratos passavam; eram esvaziados como cântaros de cidra amarela. Todos contavam seus negócios, compras e vendas. Recebiam novas das colheitas; o tempo estava bom para a forragem, mas um pouco úmido para o trigo. De repente, o tambor rufou no pátio, diante da casa. Imediatamente, todos, exceto alguns indiferentes, se colocaram de pé; correuse à porta, às janelas, a boca ainda cheia e o guardanapo na mão. Encerrado seu rufar, o pregoeiro público proclamou com voz cadenciada, escandindo as frases no contratempo: Saibam os habitantes de Goderville, e em geral todas - as pessoas presentes na feira, que foi perdida nessa manhã, na estrada de Beuzeville, entre - nove horas e dez horas, uma carteira de couro preta con-

150

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

tendo cinco notas de cem francos e papéis de negócios. Pede-se levála - à prefeitura, incontinente, ou à casa do Senhor Fortuné Houlbreque, de Manneville. Haverá recompensa de vinte francos. O homem se foi em seguida. Ouviu-se ainda uma vez ao longe o rufar surdo do instrumento e a voz enfraquecida do pregoeiro. Então puseram-se a falar desse acontecimento, enumerando as chances que tinha o senhor Houlbreque de encontrar ou não sua carteira. E a refeição terminou. Findavam o café quando o chefe da gendarmaria apareceu sobre a soleira. Perguntou: - Seu Hauchecome, de Bréauté, está aqui? Seu Hauchecorne, sentado na outra ponta da mesa, respondeu: -Aqui. O chefe continuou: - Seu Hauchecorne, o senhor poderia me acompanhar até a prefeitura? O senhor prefeito gostaria de falar-lhe. O camponês, surpreso, preocupado, engoliu com um trago a aguardente, levantou-se e, ainda mais curvado que pela manhã, pois os primeiros passos após cada descanso eram particularmente difíceis, se pôs a caminho, repetindo: - Tô indo, tô indo. E seguiu o chefe. O prefeito o esperava em uma poltrona. Era o tabelião do lugar, homem gordo, grave, pomposo nas frases. - Senhor Hauchecome, disse ele, o senhor foi visto pela manhã na estrada de Beuzeville pegando a carteira perdida do senhor Houlbreque, de Manneville. O camponês, desconcertado, olhava o prefeito já amedrontado pela suspeita que pesava sobre ele, sem que compreendesse por que. -Ma, mas, eu peguei a sua c~eira dele? - Sim, o senhor mesmo. - Palavra de honra, não estou a par de nada não. -Viram-no. - Me viram eu, é? E quem é que foi que me viu? - O senhor Malandain, o correeiro.

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

151

Então o velho se lembrou e compreendeu, vermelho de raiva: -Ah, então ele me viu, é? Saloio! O que ele viu foi eu pegar esse barbante aqui ó. Óia aqui, doutô prefeito. E revirando o fundo do bolso tirou o pedacinho de corda. Mas o prefeito, incrédulo, balançava a cabeça: - O Senhor quer me fazer acreditar, Seu Hauchecome, que o Senhor Malandain, que é um homem digno de fé, tomou essa cordinha por uma carteira? O camponês, furioso, levantou a mão e cuspiu de lado para atestar sua honra, repetindo: - Mas é a verdade do bom Deus, a santa verdade doutô prefeito. É pela minh'alma e minha salvação que eu tô dizendo. O prefeito continuou: - Após ter pegado o objeto, o senhor ainda ficou procurando na lama para ver se alguma moeda não poderia ter-lhe escapado. O velho homem ofegava de indignação e medo. -Mas como podem dizer uma coisa dessas? ... Como? Uma mentira dessas para arruinar um homem honesto! Como? ... Por mais que protestasse, não acreditaram nele. Confrontaram--no com o Senhor Malandain, que repetiu e sustentou sua afirmação. Eles se injuriaram durante uma hora. A pedido de Seu Hauchecorne, revistaram-no. Nada. Enfim o prefeito, muito perplexo, mandou-o embora prevenindoº que ia comunicar o juiz e pedir instruções. Espalhara-se a notícia. À saída da prefeitura, o velho foi cercado, inteffogado com uma curiosidade séria e zombeteira, mas despida de indignação. Ele se pôs a contar a história do barbante. Não lhe deram crédito. Riam. Ele seguiu; imobilizado por todos, fixando seus conhecimentos, recomeçando sem parar sua narrativa e seus protestos, mostrando os bolsos revirados para provar que nada tinha. Diziam-lhe: - Vai, velho malandro. Ele se iITitava, exasperava-se, febril, desolado por não lhe darem fé; não sabendo o que fazer, contando obstinado a mesma história. Veio a noite. Era preciso partir. Ele se pôs a caminho com três vizinhos a quem mostrou o local em que havia recolhido o pedaço de corda; ao longo da estrada falava de sua aventura.

152

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Mais tarde deu uma volta pelo vilarejo de Bréauté, para dizê-lo a todo mundo. Só achou incrédulos. Passou a noite toda doente. No dia seguinte, por volta da uma da tarde, Marius Pamelle, peão de uma fazenda do senhor Breton, produtor de Ymauville, entregava a carteira e seu conteúdo ao senhor Houlbreque, de Manneville. O homem alegava que de fato encontrara o objeto na estrada, mas, não sabendo ler, o havia levado para casa e dado a seu patrão. A notícia se espalhou pelos atTedores. Seu Hauchecorne ficou sabendo. Imediatamente se pôs a perambular e a contar sua versão completa do desenlace. Triunfava. - O que me deixava com mais raiva, dizia, não era tanto a coisa, compreendem, mas a peta. Não há nada pior do que a gente ser acusado por uma peta. Ele falava de sua aventura o dia inteiro, contava-a nas estradas, aos que passavam; nos bares, aos que bebiam; aos que saíam da igreja, no domingo seguinte. Detinha desconhecidos para dizê-lo. Agora estava tranquilo, mas alguma coisa ainda o incomodava sem que soubesse ao certo de que se tratava. Tinham um jeito de quem mofava quando o escutavam. Não pareciam convencidos. Ficou com a impressão de ouvir insinuações às suas costas. Na terça feira da semana seguinte foi à feira de Goderville levado unicamente pela necessidade de contar seu caso. Malandain, de pé em sua porta, pôs-se a rir ao vê-lo passar. Por quê? Ele abordou um sitiante de Criquetot, que não deixou que ele acabasse e, dando-lhe um tapa na barriga, disse-lhe na cara: "Vá, grande espertalhão!" E deu-lhe as costas. Seu Hauchecorne permaneceu desconcertado e cada vez mais preocupado. Por que o chamavam de "grande espertalhão"? Foi quando sentou à mesa, no albergue de Jourdain, e pôs-se a explicar o caso. Um negociante de cavalos de Montivilliers lhe respondeu: - Vai, o truque é velho, eu o conheço. Seu barbante*, pois sim! ---

*

En1 francês,ficelle, título original do conto, significa, além de barbante, os fios com

que se manipulam marionetes. Nascem daí sentidos derivados: truque muito conhecido, aquele que o pratica ou que age de forma desonesta, que aplica golpes. (N.T.)

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE ·o BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

153

Hauchecorne balbuciou: -Mas num acharam a carteira do home? O outro exclamou: - Fica quieto, meu velho, tem o que encontra e o que devolve. Se ninguém sabe, é porque ninguém viu. O camponês ficou sem ar. Finalmente compreendia. Acusavamno de ter devolvido a carteira por meio dum compadre, dum cúmplice. Quis protestar; a mesa toda se pôs a rir. Não conseguiu acabar seu almoço; foi-se em meio à chalaça. Chegou em casa envergonhado e indignado, angustiado pela raiva, pelo constrangimento, ainda mais consternado por ser capaz, em sua matreirice de normando, de fazer aquilo mesmo de que o acusavam e até de fanfarronar por um belo golpe. Sua inocência parecialhe confusamente impossível de provar, sendo conhecida sua malícia. Ele se sentia atingido no coração pela injustiça e pela suspeita. Então recomeçou a contar sua aventura, encompridava dia após dia sua narrativa, adicionando novas razões, protestos mais enérgicos, juramentos ainda mais solenes que ele imaginava e preparava nas horas de solidão, com a mente ocupada unicamente com a história do barbante. Quanto mais sua defesa se tornava complicada e sua argumentação sutil, menos acreditavam nele. - São razões de mentiroso, diziam às suas costas. Ele se comia por dentro, esfalfava-se inutilmente. Desfalecia a olhos vistos. Os zombadores agora o faziam contar O barbante para se divertir, como se faz o soldado narrar a batalha de que participou. Seu espírito chegou ao fundo. Enfraquecia-se. Por volta do final de dezembro, acamou-se. Morreu nos priineiros dias de janeiro e, no delírio da agonia, atestava a inocência, repetindo: - Um babantinho de nada, de nada, ó aqui, doutô prefeito.

154

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

1. Situação da descrição no discurso narrativo Antes de proceder à análise interna das unidades textuais identificadas como "descritivas", é preciso procurar situá-las no conjunto do texto narrativo para, por meio de critérios de identificação tão objetivos quanto possível, distingui-las de outras unidades narrativas; pois é desejável que uma prática de segmentação formal substitua progressivamente a compreensão intuitiva do texto e de suas articulações. Para tanto, parece oportuno servirmo-nos do conhecimento das estruturas narrativas de textos diferentes e comparáveis, considerando-os modelos de previsibilidade do desenvolvimento narrativo. 1.1. A segmentação segundo critérios espaço-temporais

A totalidade da história contida em "O barbante" parece ter sido distribuída por Maupassant, quanto à sua temporalização, em duas terçasfeiras sucessivas; os esquemas narrativos dos dois dias parecem ser, ao mesmo tempo, sintagmaticamente recorrentes e paradigmaticamente opostos um ao outro. A essa segmentação temporal segue-se um recorte ao mesmo tempo temporal e espacial dos dois dias. Em estreita correlação com o deslocamento dos atores da narração, cada unidade temporal - o dia - está sujeita a uma divisão espacial que origina a seguinte topologia narrativa: Espaço heterotópíco Espaço tópico Espaço utópico

.-L-.

,............._

em casa 1 na estrada 1 na cidade 1 na estrada 1 em casa 1

,............._ epílogo

1

A espacialização da narrativa revela, também ela, os caracteres ao mesmo tempo sintagmáticos e paradigmáticos de sua organização, pois se, por um lado, o espaço no qual a narrativa se instala é circular e simétrico, de "em casa" a "em casa",

DESCRIÇÀO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

155

por outro, vê-se que essa simetria visa apenas a destacar as transformações dos conteúdos inscritos nas coordenadas espaço-temporais.

primeira terça-feira segunda terça-feira

início

fim

saúde ... saúde ...

doença morte moral e fís ica

Todavia, o enquadramento espaço-temporal assim estabelecido não é apenas formal, ele é também o lugar dos deslocamentos, dos feitos e gestos dos protagonistas da naITação; isso faz com que as relações entre lugares e atores, topónimos e antropónimos, assim como suas variações, sejam narrativamente significativas. À primeira vista, a segmentação da naITativa tal como a obtivemos, corresponde, em grandes linhas, à articulação canônica de inúmeros objetos narrativos, e faz pensar, entre outros, nos resultados da análise proppiana dos contos maravilhosos russos. Mas diferenças significativas não se fazem esperar: contrariamente à narrativa proppiana, em que no início o herói se encontra em conjunção com a sociedade para em seguida se dirigir a espaços solitários e hostis onde realiza suas proezas, o herói de Maupassant é um herói solitário que se desloca para se pôr em conjunção com a sociedade, pois o espaço utópico que é, por definição, o lugar da disjunção e do enfrentamento solitário, se apresenta aqui como o local da conjunção e da confrontação social. Portanto, antes de qualquer análise do conteúdo, pode-se dizer que (a) a estrutura naITativa se apresenta como o conflito entre dois protagonistas, o indivíduo e a Sociedade (o que parece evidente); e (b) que os segmentos do texto tradicionalmente designados como "descrições" são encarregados, do ponto de vista naITativo, de uma função precisa: instalar e fazer agir o octante coletivo denominado sociedade (o que ainda precisa ser demonstrado). 1.2. Segmentação segundo o saber

Partindo do princípio que toda redundância semântica é significativa em um texto fechado - ao contrário dos textos abertos em que é apenas "ruído" - e que quanto mais ela é manifestada em termos idênticos ou comparáveis na língua natural mais é significativa, pode-se destacar como marca formal a frase retomada duas vezes (p. 149-150):

156

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Espalhara-se a notícia. A notícia se espalhou (pelos arredores);

marca que é confirmada pela presença, duas linhas adiante, de outra frase redundante: ele se pôs a contar a história do barbante (ele) começou a contar sua versão acrescida do desenlace.

Se a "notícia" que se espalha pode ser entendida como a difusão do saber social e a "história do barbante", a do saber individual, pode-se dizer também que as marcas que acabamos de introduzir instituem uma fronteira no interior da narrativa a qual, a partir daí, se apresenta como o relato do enfrentamento de dois saberes e de dois saberes-fazer: o do herói-indivíduo, que procura persuadir a opinião pública, e o do anti-herói-sociedade, que lhe opõe sua própria interpretação dos fatos. Vê-se, aliás, claramente, que a esse saber diferenciado, que se encontra assim introduzido - um ator sabe uma coisa e o outro sabe outra-, se opõe, na primeira parte da narrativa, o saber absoluto do sujeito da narração que, tomando o leitor por cúmplice, fala das gentes e das coisas como se fosse onipresente e onisciente. Daí resulta que a primeira parte da narrativa que comporta as sequências "descritivas" de que nos ocupamos - é destinada a representar, em relação ao saber individual ou social que é "objeto" da segunda parte, o ser e o fazer dos protagonistas. Assim surge uma nova segmentação da narrativa, de acordo com a proporção: (1ª parte)

(2ª parte)

ser e fazer sociais

saber social

ser e fazer individuais

saber individual

Segundo nosso modelo de previsibilidade, as sequências ditas descritivas terão, portanto, por função introduzir na narrativa o actante coletivo Sociedade e apresentá-lo segundo seu ser e fazer, o que, evidentemente, precisa ser verificado. 1.3. Segmentação segundo os critérios gramaticais Aos dois critérios de segmentação já utilizados, pode-se facilmente acrescentar um terceiro que nos é fornecido pelo autor graças à estrita

DESCRIÇÃO E NARRATIV IDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

157

observância das regras clássicas da prosa do século XIX, que dotam as unidades textuais de marcas temporais particulares, dividindo-as em "descrições", "narrativas" e "diálogos"; desse modo, sabe-se que as unidades descritivas são caracterizadas pelo uso do imperfeito e delimitadas pelo pretérito perfeito. Sobre o pano de fundo constituído pelo discurso "objetivo" do narrador - objetivo por que está alicerçado em seu saber absoluto - que relata o ser e o fazer dos atores por ele instalados, pode-se, então, utilizar, sobrepondo-o aos demais, critérios de decupagem espaço-temporal e marcas gramaticais para obter a seguinte divisão: Sequência descritiva 1

Sequência descritiva 2

Segmento descritivo 1

Segmento descritivo 2

Segmento descritivo 3

Segmento descritivo 4

na estrada)

(na praça da feira) "na praça de Goderville ... " (p.5)

(na praça da feira) "Os camponeses apalpavam ... " (p.6)

(no albergue)

.

"em todas as estradas ... (p.4)

"No Jourdain" (p.6)

(l)Entre as sequências descritivas 1 e 2 intercala-se uma sequência factual que estanca o fluxo dos imperfeitos descritivos e os insere entre dois pretéritos perfeitos ("ele percebeu" e "ele se perdeu"). (2) A sequência descritiva 2 é em seguida delimitada por um pretérito perfeito "o tambor rufou", que anuncia a segunda sequência factual seguida de várias unidades dialogadas. Toda a primeira parte, que vai até a introdução da problemática do saber diferenciado, então surge como: Seq. descr. 1-+ Seq. factual 1-+ Seq. descr. 2 -+ Seq. factual 2 -+ (seq. dialog.)

.-----......

.-----......

Segmentos

Segmentos

1e2

3e4

(3) Vê-se assim que à modulação sintagmática do discurso em sequências descritivas e factuais corresponde, grosso modo, a oposição dos conteúdos que se referem ora ao actante coletivo ora ao actante individual (Seu Hauchecome).

158

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEM IÓTICOS

2. Análise semântica de sequências descritivas Se, por um lado, a segmentação do texto, tal como a realizamos, permite, em ceita medida, prever a função geral da "desc1ição", ela nada esclarece acerca dos conteúdos que são investidos e distribuídos nesses vários segmentos. Nessa nova fase, somos então obrigados a recorrer à análise semântica das unidades descritivas identificadas.

2.1. O segmento descritivo 1: o actante volitivo ( 1) O primeiro segmento descritivo representa "os camponeses e suas mulheres" deslocando-se "por todas as estradas ao derredor de Goderville". Ora, como sabemos, no âmbito narrativo, o deslocamento é geralmente interpretado como a manifestação figurativa do desejo; em outras palavras, como a fonna narrativa da modalidade do querer de que o sujeito está dotado. Na medida em que o deslocamento tem um objeto, pode-se defini-lo como uma busca; e a explicação dada por Maupassant - pois era dia de feira - indica justamente o sentido da busca, que é a procura da comunicação econômica e social. (2) O próprio segmento é dividido tipograficamente em três parágrafos que - sem levar em conta certas "transições de estilo" - correspondem à apresentação de três tipos de atores em seus papéis de sujeitos: - os homens; - as mulheres: - as pessoas que estavam nos carros.

À primeira vista, a divisão desse segmento parece assimétrica, dado que apresenta duas categorias classificatórias distintas, uma em seguida da outra. Pode-se dizer que os homens e as mulheres divididos conforme o sexo, constituem, juntos. toda a sociedade, mas como pessoas a pé, homens e mulheres se opõem às pessoas de carro como uma categoria diferente, a que se vale de considerações relacionadas à riqueza e ao prestígio, isto é, em suma, uma hierarquia segundo certo tipo de poder. Aliás, veremos um pouco mais adiante as restrições a serem feitas ao papel da distinção dos sexos na descrição da sociedade. Se nos for permitido antecipar, o mínimo que se pode dizer dessa dupla classificação, segundo sexo e poder, é que ela é não apenas mantida ao longo da descrição, mas que pode mesmo ser considerada

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

159

seu princípio gerador: vê-se assim que os segmentos descritivos seguintes (3 e 4) são expansões proporcionais do primeiro: segmento 1: na estrada: pessoas a pé (homens e mulheres) pessoas de carro -------. na cidade: segmento 3: na feira (pessoas a pé) segmento 4: no albergue (pessoas de carro)

No plano da expansão discursiva, a organização de um primeiro segmento descritivo serve assim para produzir os dois novos segmentos também descritivos. O nível da organização discursiva se distingue, portanto. do nível narrativo, pois as funções narrativas atribuídas aos segmentos descritivos geradas desse modo não obedecem aos mesmos princípios de organização. (3) A população que se desloca não é apresentada nem como um conjunto de indivíduos nem como uma sociedade global, mas antes como uma coleção de classes estereotipadas, de homens e de mulheres. Essas classes de indivíduos organizadas em séries ordinais se tornam evidentes quando são confrontadas com a sociedade apresentada no segmento dois como "multidão", "turba", "aglomeração'·, isto é, como uma totalidade ind{f'erenciada. A passagem do primeiro para o segundo segmento surge, então, como a transformação de séries ordinais de indivíduos estereotipados em uma sociedade total não individualizada. Tudo se passa como se uma coleção de vontades particulares convergisse para um espaço comum onde constitui um ser coletivo dotado de um querer geral: segmento 1: nas estradas

segmento 2: na praça da feira

lndivíduos + quereres particulares-----+ sociedade+ querer geral (4) Entre os atores que se deslocam nas estradas, levamos em conta até

agora apenas os seres humanos, mas na realidade as séries ordinais estereotipadas, descritas por Maupassant, se apresentam como sequências sintagmáticas concatenadas que expressam uma hierarquia implícita. homens

+-----

vacas

+-----

aves

+-----

mulheres

160

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

(Vê-se que a distinção entre sexos é largamente dominada por uma hierarquia dos seres estabelecida em função de sua utilidade econômica.) Se pensarmos que essa disposição sintagmática de homens e animais corresponde a um arranjo paradigmático na praça da feira, "uma multidão, uma turba de homens e animais misturados", que pode ser interpretada como a constituição de um termo complexo /humanidade/ +/animalidade/,

reconheceremos facilmente nessa descrição, feita em sucessivas pinceladas - homens e vacas, mulheres, galinhas e marrecos - a intenção mal disfarçada de identificar metaforicamente homens e animais. A figura do camponês como "um balão" de onde saem "uma cabeça, dois braços e dois pés" não é outra senão a figura nuclear da vaca que o segue; podese dizer o mesmo da descrição da mulher que é centrada em sua cabeça encimada por uma touca, em estreito paralelismo com a insistência em descrever as cabeças das galinhas e dos marrecos. Assim, ao estabelecer, no plano da sintaxe narrativa, a modalidade do querer, constitutiva do actante-sujeito coletivo (a sociedade), adescrição explicita ao mesmo tempo, graças a uma apresentação analítica, os componentes do ser social, isto é, seu conteúdo semântico investido, que aparecerá na feira como uma mistura de humanidade e animalidade. 2.2. O segmento descritivo 2: o ator figurativo

( 1) A análise semântica só pode ser realizada por meio da busca ]por semelhanças e oposições, e por isso o segundo segmento descritivo, delimitado preliminarmente pelo critério espacial, a presença da turba na feira, já foi caracterizado ao ser comparado com o primeiro - sintaticamente, como constituinte do actante coletivo: - semanticamente, como definindo a sociedade pelo termo complexo /humanidade/+ /animalidade. (2) Esse segundo segmento, aliás, assim como o primeiro, surge como a descrição da sociedade tal como ela é conhecida e imaginariamente percebida pelo sujeito da narração. Mas ao passo que o primeiro segmento depende unicamente da percepção visual do narrador, o segundo está sujeito a diversas ordens sensoriais que funcionam como

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

161

princípio de organização interna. A descrição então se estabelece fundada sucessivamente nas percepções -visual, - auditiva, - olfativa, três ordens que, dispostas sintagmaticamente, produzem, no plano paradigmático, o efeito de totalização sensorial, isto é, de apercepção global da sociedade tal como ela pode ser apreendida por todos os sentidos, figurativamente. Por isso, a razão de ser suplementar desse segmento descritivo nos parece ser a apresentação da sociedade como ator figurativo, figura plurissensorial que recobre suas atribuições sintáticas e semânticas já conhecidas. 2.3. O segmento descritivo 3: o fazer social

(1) O segmento que acabamos de examinar brevemente é seguido, no texto de Maupassant, por uma série de acontecimentos que relatam o fazer particular de Seu Hauchecorne (que encontra o barbante e faz cara de não ter encontrado nada). Assim como os outros camponeses, ele chegou sozinho à cidade e, tendo realizado esse deslocamento voluntariamente, "logo se perdeu na turba". Esse ator, para quem o narrador prepara um destino de sujeito individual, se conjunge, portanto, com a sociedade que está se constituindo e praticamente não se distingue do ser social no qual "se perde"; conjunção que será mantida até o final da sequência descritiva. Seu Hauchecorne assume, portanto, todas as atribuições que o autor confere seguidamente à sociedade camponesa em seu conjunto. (2) A série de acontecimentos está intercalada por dois segmentos descritivos que a decupagem espacial não permitiria distinguir pelo fato de ambos serem dedicados à apresentação da feira. Essa série possui, portanto, uma função de demarcação e opõe os dois segmentos descritivos da seguinte forma: segmento 2 segmento 3

_

o ser social o fazer social

(3) A categoria do sexo, já investigada no segmento 1 é retomada aqui para dividir a atividade descrita em dois tipos distintos de fazer: os

162

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

homens estão encarregados das compras e as mulheres, da venda; aqueles se dedicam às barganhas, estas operacionalizam a troca; o fazer masculino é um fazer em grande parte verbal ao passo que o feminino é um fazer quase somático, de ordem econômica: fazer masculino fazer feminino

=

compra

fazer verbal (barganha)

venda

fazer somático (troca)

Tal distribuição da atividade conforme o sexo não é pertinente, vê-se claramente, no plano "referencial", pois outra pertinência, interior à organização semântica do discurso, deve ser procurada como explicação. (4) Quando se olha as coisas um pouco mais de perto, percebe-se que o narrador opõe a impassibilidade das mulheres à agitação dos homens, que a agitação dos compradores não leva a compra alguma ao passo que as mulheres, silenciosas e impassíveis, procedem a operações econômicas. Tudo se passa, à primeira vista, como se se tratasse da valorização antifrasa! das mulheres, que, embora estejam situadas no degrau mais baixo da escala dos seres, realizam funções econômicas fundamentais, enquanto os homens passam seu tempo em verborragias desprovidas de significação econômica. Mas não é só: quando se supera a oposição dos sexos, pode-se ver na atividade efervescente da feira, objeto do valor coletivo, duas formas do fazer social: um fazer fundamental, de ordem econômica, recoberto inteiramente por um fazer segundo, no qual se resume a comunicação social. (5) E, de fato, o essencial da comunicação social se apresenta na forma de "barganhas intermináveis", nas quais a atitude do comprador, definida em termos de perplexidade e indecisão, de "medo de ser passado para trás", está a serviço de uma só ideia: "descobrir a artimanha do homem e a eivado animal". Em outras palavras, a comunicação social é concebida de maneira tal que a mensagem enviada pelo destinador é, por definição, uma mentira modalizada por um parecer-verdadeiro; a recepção da mensagem pelo destinatário deve consistir, então, em um fazer interpretativo que tem por objetivo ler como mentira tudo o que parece verdadeiro. O papel que pode ser atribuído ao segmento descritivo 3 na economia geral da narração se precisa a partir daí: o campesinato de Maupassant, constituído por um actante coletivo dotado de um querer-fazer, está

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

163

em condição de exercer seu fazer social, que é duplo: o fazer econômico, que se poderia considerar denotativo e deveria ser fundamental, é, porém, largamente dominado por um fazer segundo, conotativo, que está na base das relações sociais e consiste em enganar e não se deixar enganar em um mundo em que a verdade não passa da máscara da mentira. Vê-se que tal apresentação do fazer social - da qual Seu Hauchecome participa plenamente ao aceitá-la - é narrativamente necessária, se o indivíduo quiser mostrar sua verdade toda nua sob a forma de um pedaço de barbante será confrontado com a sociedade que não poderá ver aí senão a mentira. 2.4. O segmento descritivo 4: a sanção social

O último segmento a ser analisado apresenta grande complexidade estilística: encerrando a parte descritiva do texto, ele oferece ao escritor a oportunidade de, segundo as convenções do século XIX, apresentar sua arte e dar mostras de seu virtuosismo. Interessados primeiramente pelas funções narrativas do segmento e sem tentar esgotar suas virtualidades semânticas, nos contentaremos em extrair somente os elementos que nos parecem narrativamente pertinentes. (1) Já registramos que o segmento 4 se opõe ao segmento 3 por apresentar as pessoas de carro reunidas no melhor albergue e distingui-las das pessoas a pé vistas na feira. Mais uma vez, isso só é verdade do ponto de vista da organização semântica interna do texto, pois de acordo com a verdade exterior, "referencial", Seu Hauchecome, que estava a pé, não deveria estar no albergue. Por outro lado, uma "lógica" de sucessão de segmentos especifica as atribuições da classe de pessoas de carro: apenas as que estão no albergue podem ser consideradas beneficiárias do fazer social descrito anteriormente, ou seja, as que obtiveram ganhos econômicos graças a seu saber-fazer social, que consiste, conforme vimos, em decifrar todas as artimanhas e interpretar corretamente a mentira universal oculta sob as aparências da verdade. Trata-se de pessoas que se saíram vencedoras das provas sociais. (2) As formas narrativas canônicas preveem que após o fazer bem sucedido, o sujeito vencedor procure se fazer reconhecer como tal, que busque, segundo o jargão narrativo comumente empregado, sua "glori-

164

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

ficação", a qual só lhe pode ser concedida por um destinador a quem ele dedique os frutos de sua busca. Ao menos é assim que se classifica a priori, segundo o modelo da previsibilidade, a função narrativa do segmento que estudamos. Os dados descritivos correspondem às previsões? (3) Uma olhada superficial no segmento permite distinguir inicialmente os dois primeiros parágrafos simetricamente dispostos que colocam em oposição complementar as descrições dos carros e dos comensais. A complementaridade das duas descrições é, aliás, marcada por Maupassant de maneira explícita: a grande sala estava tão cheia de comilões, quanto o vasto pátio estava repleto de veículos

Como a comparação autoriza a sobreposição - e a equivalência - das duas descrições (procedimento que já havíamos registrado quando observamos identificação entre figuras humanas e animais nas estradas), e como os cavalos estão, curiosamente, ausentes dessa descrição, os veículos vazios passam a estar em relação metafórica com os comilões sentados à mesa. É pelo viés dessa metaforização indireta que o problema do destinador é colocado e resolvido por Maupassant, que descreve os carros como "humanizados": "erguiam seus varais para o céu, como dois braços, ou então ficavam com o nariz no chão e a traseira para o alto." Duas atitudes do sujeito coletivo em relação a um destinador imaginário estão assim identificadas, pois a relação do destinatário sujeito coletivo com o destinador é articulada segundo a categoria baixo vs alto '~céu",

"ar":

(a) ou o destinatário-sujeito ergue os braços vazios ao céu por não ter nenhuma mensagem a dirigir ao destinador; (b) ou dá as costas ao destinador e, de "nariz no chão", ignora-o completamente. Tanto num caso quando noutro, quer se desconheça o destino do fazer ou quer não se chegue a transformá-lo em valor passível de ser endereçado ao destinador, o fazer social descrito anteriormente é apresentado, conforme vimos, como desprovido de sentido.

DESCRIÇÃO E NARRATIVIDADE: A PROPÓSITO DE "O BARBANTE" DE GUY DE MAUPASSANT

165

(4) Na ausência do destinador, assistiremos, portanto, a uma cena de autodestinação: valores econômicos adquiridos após o fazer social são destinados ao consumo e a reunião no albergue é apresentada na forma de um banquete sacrificial derrisório cuja única finalidade é a autodestruição dos valores penosamente adquiridos. Como se vê, a sociedade de consumo não data de hoje. (5) O absurdo do querer e do fazer dessa sociedade é então manifestado no modo da derrisão antifrasa! que serve de princípio para a construção do segmento descritivo como um todo. É assim com a representação do fogo, fonte da vida, que propaga luz e calor, mas que encontra apenas as costas que lhe são voltadas, ao passo que um "cheiro deleitável" de comida o substitue na função vivificante. E é assim também com a pequena frase famosa de Maupassant, ápice da arte da prosa do século XIX, segundo a qual "toda a aristocracia da charrua" se encontra figurativamente resumida na pessoa do albergueiro, sumo-sacerdote que oficia junto ao fogo recusado e que é definido como "trambiqueiro, que vendia cavalos e enchia a burra"; isto é, definido ao mesmo tempo por seu fazer e por seu ser.

3. Segmentação textual e organização do texto Esta análise sumária - posto que tinha por objetivo apenas evidenciar um único aspecto do texto analisado - põe em evidência certos problemas que podem interessar ao semioticista narrativista. (1) Embora as distinções clássicas segundo as quais as unidades textuais são identificadas como "descrições", "narrações", "diálogos" etc. continuem a ser pertinentes no nível da manifestação discursiva de superfície, elas deixam de sê-lo quando a análise procura explicar a organização profunda do texto como um todo de significação. Por isso, na medida em que se considera a narratividade, tomada no sentido muito genérico desse termo, um dos princípios de articulação dos textos no nível profundo, a forma discursiva atribuída aos segmentos textuais se faz acompanhar por uma função narrativa segunda. (2) A análise que realizamos mostra particularmente que a parte puramente descritiva do texto de Maupassant, a qual geralmente se opõe à parte que contém a narração propriamente dita, é, na verdade, organiza-

166

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

da seguindo as regras canônicas da narratividade, e representa, em seu desenvolvimento sintagmático, uma estrutura narrativa facilmente reconhecível. Por mais que a descrição possa ser decomposta em "quadros" e obedecer a uma espécie de "lógica" espaço-temporal da representa1;ão (segundo a qual o olho do narrador exploraria sucessivamente esse ou aquele espaço), a razão de ser dessa figuração surge imediatamente: para organizar a encenação do drama que se dispõe a contar, o narrador precisa confrontar um sujeito individual dotado de sua própria verdade com outro sujeito, este coletivo, suficientemente "real" para trazer em si não somente o saber sobre os seres e os acontecimentos, mas também sobre os modos de interpretação da verdade. Vê-se então que a sequência discursiva denominada "descrição" é, na verdade, uma micronarrativa que contém a história completa da sociedade: a instauração do sujeito coletivo, dotado de vontade e figurativizado, a demonstração de seu fazer social, enfim, a sanção social desse fazer vitorioso (que consiste finalmente na autodestruição dos valores adquiridos). É essa micronarrativa que se integra em seguida, como programa narrativo hipotáxico, à macronarrativa que constitui o tópico de "O barbante": a confrontação trágica de dois saberes, ambos verdadleiros, e, contudo, colocados em contradição. (3) Não se deve perder de vista que o alcance desta análise é limitado. Se, por um lado, o princípio segundo o qual a segmentação textual de superfície não dá conta de forma suficiente da organização profunda do texto - que depende de uma gramática narrativa implícita - nos parece solidamente estabelecido, por outro, isso não toma o exemplo examinado plenamente generalizável, pois outros textos contêm outras sequências descritivas dotadas de funções narrativas diferentes. (4) Já o problema da construção dos actantes coletivos é, ao contrário, capital para a semiótica geral, que se interessa não somente por produções literárias, mas também por textos históricos e sociológicos, pois as classes sociais, as instituições jurídicas, os organismos políticos, os grupos econômicos são seres sociais; isto é, são actantes coletivos cujos modos de existência e funcionamento podem ser submetidos aos mesmos procedimentos de análise.

A SOUPE AU PISTOU ou A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR* 1

SOUPE AU PISTOU Para 8 pessoas

• 6 litros de água; • 1 quilo de feijões verdes (ainda nas vagens); • 350g de vagens; • 6 batatas; • 6 cenouras; • 4 alhos porra; • 4 tomates; • 6 abobrinhas; • 2 ramos de sálvia; • 3 maços de manjericão; • 6 dentes de alho; • 300 gramas de parmesão não ralado; • 6 colheres de azeite de oliva. H. PHILIPPON. La cuísine provençale. © R. Laffont, 1966.

soupe a~ pistou é a fina flor da cozinha provençal. E o golpe de arco do virtuose que os deixará pasmos de admiração gourmande. É um prato digno dos deuses. Sim, um prato, muito mais que uma sopa. Por muito tempo pensei que a soupe au pistou era de origem genovesa, que os provençais, ao apoderar-se dela, a tinham simplesmente melhorado, e muito, mas meu amigo Femand Pouillon me explicou que a soupe au pistou é o prato nacional iraniano! Pouco importa, aliás, e uma vez que todo mundo a aprecia na Provença, naturalizemo-la provençal. Claro que não existe apenas uma receita de soupe au pistou eleita uma vez por todas pelos provençais. Pode-se mesmo citar uma boa dúzia. Eu já experimentei todas.

A

*

Este texto surgiu inicialmente em uma pré-publicação nos

"Documents de Recherche du Groupe de Recherché Sémiolinguistiques" (EHESS-CNRS), 1979. A soupe au pistou é uma sopa de legumes temperada com manjericão (pistou). O nome original foi mantido por tratar-se de um prato tradicional do sul da França (N.T.).

168

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

De longe, a minha preferida é a que tenho a audácia de chamar "minha soupe au pistou ". Para meu constrangimento, devo confessar que não fui eu que inventei a receita; ganhei-a de uma amiga provençal na casa de quem comi pela primeira vez uma soupe au pistou prodigiosa, essa mesma cuja receita lhes darei. Mas antes devo insistir num ponto: a receita foi feita para apenas oito pessoas; quer dizer, as proporções foram estabelecidas para oito pessoas e não mais. O melhor seria utilizar um caldeirão de barro de Vallauris, mas, a rigor, isso pouco importa; qualquer caldeirão pode ser utilizado. Coloque no caldeirão provençal seis litros de água. Salgue e apimente imediatamente. Retire das vagens um quilo de feijões verdes e cozirihe-os à parte em uma panela com água fervente. Em seguida, descasque seis batatas de tamanho médio e corte-as em cubinhos. Depois, despele quatro tomates e retire as sementes. Lave em água corrente 350 gramas de vagens e, após retirar os filamentos, corte-as em pedacinhos. Raspe a superfície de seis cenouras de tamanho médio e corte-as em cubinhos. Pegue quatro alhos porro, dos quais serão utilizadas apenas as partes brancas, lave-os e corte-os em rodelas. Quando a água no caldeirão de barro ferver, introduza os feijões debulhados que já estavam cozinhando à parte. Junte os tomates e as batatas, assim como as seis abobrinhas que foram já despeladas e cortadas em cubos. Acrescente, enfim, dois ramos de sálvia. Quando tudo voltar a ferver, reduza o fogo e deixe cozinhar em fogo brando por duas horas. Cerca de meia hora antes de servir, acrescente os alhos porro, os feijões verdes em grãos e a aletria (ou macarrão para sopa bem pequeno). Aproveite o cozimento da sopa para confeccionar o manjericão propriamente dito, pois eu já ia me esquecendo de explicar que a soupe au pistou é uma sopa de legumes à qual se acrescenta, no último instante, uma espécie de unguento aromático - o manjericão - que lhe dá mais que alma; dá-lhe um toque de gênio. Em um almofariz de

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

169

mármore ou madeira de oliveira, macere dois ou três maços de folhas de manjericão (se possível, de manjericão da Itália, de folhas grandes) com seis grandes dentes de alho da Provença (pois ele é bem mais doce que o alho cultivado no resto da França) e trezentos gramas de parmesão já fatiado em finas lâminas (o simples fato de ralar o queijo altera o sabor de sua sopa). Com muito esforço e paciência você preparou um unguento que será aspergido durante a preparação com cinco ou seis colheres de azeite de oliva. Enfim, quando a sopa estiver pronta, retire-a do fogo, mas, antes de adicionar o manjericão, convém não deixai que ela ferva. Para isso é recomendado diluir o manjericão no almofariz com uma ou duas conchas de sopa. Depois introduza toda a mistura no caldeirão mexendo vigorosamente. Essa operação impedirá o azeite do manjericão de coalhar. Coloque a sopa na sopeira e sirva.

1. A receita de cozinha 1.1. Apesar de ser formulada no nível da superfície por meio de imperativos, a receita de cozinha não pode ser considerada uma prescrição regida por um /dever-fazer/ que permeia o conjunto do texto. Desde o começo ela se apresenta como uma proposição de contrato do tipo: "Se você executar corretamente todas as instruções dadas, terá sua soupe au pistou". Trata-se, portanto, logo de início, de uma estrutura actancial que coloca frente a frente dois sujeitos - destinador e destinatário ambos situados na dimensão cognitiva, pois o destinador, que normalmente é encarregado de modalizar o destinatário, pouco se preocupa em transmitir-lhe um /querer-fazer/ ou um /dever-fazer/; contenta-se em investi-lo da modalidade do /saber-fazer/. Desse ponto de vista, a receita de cozinha não se distingue, por exemplo, da lei sobre a interrupção voluntária de gravidez (analisada anteriormente neste seminário) que, apesar de ter o estatuto aparente de lei, se apresenta como um percurso engenhosamente programado de atos a realizar, elaborado para mulheres desejosas de interromper sua gravidez, mas sem que isso signifique comunicar-lhes

170

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

qualquer /dever/ ou /querer-fazer/. Tanto num caso quanto noutro, as modalizações aparentes, manifestadas na superfície discursiva, não correspondem ao estatuto modal do texto revelado pela análise. 1.2. É o aceite implícito desse contrato que desencadeia o fazer culinário e permite situar a passagem do cognitivo ao pragmático, da competência à performance. O /saber-fazer/, que é considerado uma das componentes da competência do sujeito e permanece subentendido e pressuposto nos comportamentos cotidianos dos homens, é aqui não somente explicitado, mas, por uma espécie de desvio, que o afasta de sua finalidade, que é a passagem ao ato, também é manifestado na forma de um discurso particular. Por essa razão a receita de cozinha pode ser considerada uma subclasse de discursos que, como as partituras musicais ou as plantas dos arquitetos, se apresentam antes de sua realização como manifestações de competência atualizada. 1.3. Embora o texto da receita contenha numerosos elementos do fazer persuasivo, este não constitui a razão decisiva da adesão ao contrato. A aceitação, considerada como a apropriação do /saber-fazer/, se integra a um PN (programa narrativo) já elaborado, suscitado seja por um /querer-fazer/ - um convite aos amigos, por exemplo - seja por um/ dever-fazer/: a necessidade de alimentar a família. O destinatário da receita de cozinha é, portanto, um sujeito já modalizado (S 1) que está em posse de um programa a ser realizado. O fazer persuasivo desempenha aqui um papel apenas secundário, no momento em que se escolhe essa ou aquela receita; mais que isso, ele se situa em outro nível, o do programa do autor que está preocupado em fazer vender seu livro de culinária. Por esse motivo, na análise que se seguirá, não o levaremos em conta. O PN em questão - que chamaremos de PN de base - consiste na atribuição, por S 1, do objeto de valor O, "soupe au pistou", ao sujeito de estado S2, "os convivas": PN de base = S1 -+ (S 2 n O: sopa)

É no âmbito desse PN de base que serão inseridos os outros PNs, considerados PNs de uso ou auxiliares.

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

171

2. O Objeto e o valor 2.1. Para que S 1 possa transmitir a alguém o objeto de valor "sopa'', é preciso que primeiro ele o possua. Ora, a posse só pode ser assegurada com a ajuda de um PN de doação (efetuado pelo destinador), de um PN de troca (o pedido em um restaurante) ou, finalmente, de um PN de produção. É este o caso que corresponde à execução da receita de cozinha. 2.2. Um programa de produção consiste na construção de um objeto de valor, isto é, de um objeto no qual seja investido um valor cuja conjunção com S2 seja capaz de engrandecer-lhe o ser. Esse valor pode corresponder, em nosso caso, tanto à satisfação de uma necessidade, quanto à obtenção de um prazer. Como, via de regra, as receitas de cozinha não são redigidas para os que estão morrendo de fome, pode-se admitir que o valor investido consistirá numa sensação gustativa eufórica, pois como os comensais são convidados a experimentar um prazer estético de ordem gustativa, o valor a ser produzido deverá fazer parte de um código gustativo cultural implícito. Tal valor, relativamente abstrato, é investido em um objeto figurativo complexo denominado "soupe au pistou", cuja construção exige a execução de um conjunto de programas somáticos e gestuais. Mesmo sendo um PN de uso inserido no PN de base, o PN de construção terá a forma de um percurso de ordem figurativa. A comparação se apresenta, então, por si mesma, pois se o conto maravilhoso proppiano - e as extrapolações às quais deu origem - surge como um modelo potencial de PN de construção de sujeitos, um empreendimento paralelo deveria ser proposto para a elaboração dos modelos de PN de construção de objetos. 2.3. Quando se situa o PN de construção no nível figurativo dos discursos, fica clara a importância de sua articulação temporal. O cozimento dos elementos destinados a constituir a sopa é um processo durativo que contém, ainda, um aspecto tensivo que o dirige para seu término, pois a construção de um objeto se apresenta em termos de estruturação aspectual. O que no plano lógico é interpretado como a transformação de um estado em outro (da "não-sopa" em sopa) é formulado aqui em termos de devir, uma vez que os diferentes ingredientes devirão uma sopa.

172

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

A introdução da temporalidade, que tem por efeito a conversão dos programas em processos, permite compreender no ato um dos aspectos definidores da programação, a qual consiste: (a) na elaboração de uma sequência de implicações entre enunciados e programas narrativos, logicamente necessários à realização do programa de base e (b) na conversão dessa sequência de implicações em uma série temporal do processo.

3. O dispositivo estratégico A leitura superficial do programa culinário é suficiente para que se reconheça, em seu nível pragmático (não realizado), a existência de dois PNs paralelos e independentes cuja conjunção, ao final do percurso, constitui o PN de construção global. Dois objetos parciais são construídos com a ajuda dos programas: - PN 1 =elaboração da "sopa de legumes", e - PN 2 = elaboração do "manjericão propriamente dito'',

para depois constituir, por meio de procedimentos de "mistura" e " fusão", um objeto de valor único: a "soupe au pistou". O exame de cada um desses programas permite, por sua vez, distinguir: - um PN principal (que começa, no caso do PN 1, com "coloque seis litros de água ... ") - uma série de PNs adjuntos (tais como "descasque seis batatas .. . ", "despele e tire a semente de quatro tomates ..." etc.) 3.1. A sopa de legumes

3.1.1. O PN 1 principal pode ser reconhecido: (a) pelo espaço autônomo que lhe é atribuído: o "caldeirão" pode ser considerado um espaço utópico, lugar das principais transformações do /cru/ em /cozido/. Ao "caldeirão", espaço próprio do PN" se opõe

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

173

o almofariz, espaço autônomo do PN 2 (o status do terceiro recipiente, a "panela", será examinado mais tarde). (b) pela inserção, nesse espaço, do actante sujeito "água", que será instituído operador das transformações: é a água que, de fato, "faz cozinhar" os legumes; (c) pela "desnaturalização" da água. A instrução "salgue e apimente imediatamente", marca claramente a passagem da água do estado de/ natureza/ para o de /não-natureza/; (d) pelo surgimento implícito do sujeito "fogo", que preenche uma dupla função: ao colocar a água em estado de ebulição, ele a qualifica como sujeito operador, (para fazer cozinhar os legumes); ao agir diretamente sobre a água-objeto, ele a transforma em objeto consumível (a "papa" já é uma sopa). 3.1.2. Vê-se que as operações realizadas no espaço utópico aproximam o fazer culinário, aparentemente racional, do modelo mítico da transformação do cru em cozido, antropomorfizando, notadamente, os elementos da natureza e instaurando-os como sujeitos operadores. Vê-se, por outro lado, que se o operador humano do programa culinário se apresenta como um chefe de cozinha, ele rapidamente delega seus poderes a outros sujeitos do fazer (o fogofazfen1er a água; a água faz cozinhar os legumes), instaurando, assim, estruturas de manipulação ou sujeitos delegados, estritamente vigiados (notadamente, pela atribuição de um tempo de cozimento específico para cada legume, isto é, pelo estabelecimento da correspondência entre os processos durativos de cozimento e as transformações lógicas do /cru/ em /cozido/), que parecem agir por mandado imperativo. 3.1.3. Os PNs adjuntos do PN 1, em número de nove, são formulados no interior da receita, como por exemplo: "pegue quatro alhos porro"; "lave-os"; "corte-os em rodelas";

vê-se que sua razão de ser reside na transformação de objetos crus em não crus, pois somente os objetos "semiculturalizados", serão, em seguida,

174

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

integrados ao PN principal e submetidos ao cozimento e à transformação em objetos cozidos. Identificam-se, portanto, duas operações distintas: /cozido/

/cru/

~ /não cozido/

1

/não cru/ 1

a primeira operação pode ser efetuada com a ajuda de PN s adjuntos, ao passo que a segunda, de síntese, é realizada no âmbito do PN principal. Naturalmente, os PNs adjuntos nos fazem pensar, no caso da construção dos sujeitos, nas performances de qualificação, e os PNs principais, nas performances decisivas de sujeitos. 3.1.4. Nota-se também que a realização dos PNs adjuntos, que nosso texto atribui ao próprio chefe de cozinha, e que por isso exigem uma programação temporal das tarefas, pode muito bem ser confiada a sujeitos delegados (humanos ou autômatos). Entretanto, embora sua execução aparente seguir a receita literalmente, como indica a numeração dos programas, a ordem dos PNs adjuntos não está precisada aqui; ela só se tomaria obrigatória se estivesse fundada em uma sequência de implicações lógicas, como se supõe que ocorreria com programas de construção de objetos mais complexos que o nosso, os quais implicariam um ordenamento de execução de tarefas previsto de antemão. Tal forma de delegação, que pode ser reconhecida nos eixos programáticos paralelos, cujos resultados são progressivamente integrados ao PN principal na forma de objetos semielaborados, explica finalmente a constituição e o funcionamento do que alhures designamos sujeito coletivo sintagmático (citando a esse respeito as fábricas Renault). Evidentemente, é preciso examinar em quais condições um esquema de programação, desde que sua execução se tome interativa, é capaz de engendrar uma instituição (uma empresa). 3.1.5. Entre os PNs adjuntos há um que se distingue dos demais por seu caráter semiautônomo. De fato, o programa - "retire das vagens um kg de feijões verdes, e cozinhe-o à parte em uma panela com água fervente"

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

175

- "quando a água ferver em seu caldeirão, acrescente os feijões debulhados que começaram a cozinhar à parte"

é, ao mesmo tempo:

- independente, por possuir seu próprio espaço utópico (a panela) e seus próprios sujeitos delegados manipuladores (fogo e água), e - adjunto, pois o objeto semiconstruído por esse programa (os feijões que começaram a cozinhar à parte) é integrado, assim como os outros objetos não crus, ao PN principal. À primeira vista, é o tempo de cozimento, maior que o dos outros legumes, que determina por si só a autonomização desse PN adjunto. É evidente que, desse ponto de vista, a receita de cozinha é mal redigida, pois a água da panela tem que estar fervendo quando começar a execução do PN principal. Entretanto, a estrutura formal desse PN em nada se distingue da dos PNs independentes; ele possui até mesmo um PN adjunto: "debulhe os feijões-verdes". O que parece se produzir aqui é um desvio do PN que visa manter um objeto de valor próprio, "os feijões cozidos", e sua integração em um dispositivo funcional mais vasto e diferente: confeccionar uma sopa de legumes. Tal satelitização do PN independente não pode senão nos lembrar dos procedimentos de integração dos "motivos", que são capazes de funcionar como narrativas autônomas nas estruturas narrativas maiores.

3.2. O manjericão 3.2.1. O PN2' cujo objetivo é a confecção do manjericão propriamente dito, possui, apesar da aparente simplicidade, uma independência real que lhe é garantida não apenas por possuir um espaço utópico próprio, o almofariz, mas também pela realização completa de seu objeto de valor, o "manjericão", que só estará conjunto e misturado com a sopa de legumes quando esta "tiver esfriado um pouco". Por outro lado, sua autonomia advém da originalidade das técnicas utilizadas na confecção do objeto, pois ao passo que, inicialmente, no PN 1, o caldeirão estava cheio de água, isto é, de um líquido que deve ser solidificado, a execução do PN 2 consiste em se ocupar dos produtos sólidos para liquefazê-los. A realização dos dois PNs converge mais ou

176

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

menos para o mesmo ponto, de modo que a fusão dos dois objetos produz o objeto complexo líquido e sólido, que é a soupe au pistou. 3.2.2. O PN 2 principal também se apresenta de forma bastante diferente da do PN 1: ao passo que no primeiro caso o fazer culinário de base era, logo de início, delegado ao fogo e à água, então instaurados como sujeitos manipuladores, a operação culinária agora é dupla e, ao reclamar a presença de um sujeito humano, consiste - na trituração ("macere") dos objetos sólidos; - em sua diluição interativa com o azeite de oliva (líquido).

Do ponto de vista de suas qualificações para entrar na composição do objeto cultural a ser construído, os ingredientes, que no início da receita constituem o conteúdo do almofariz, podem ser agrupados em duas classes: (a) O azeite de oliva e o parmesão (aos quais é preciso acrescentar a aletria do PN 1) já são objetos culturais completos, detentores de uma história e de um PN de construção completos. O PN adjunto ao qual é submetido o parmesão ("coitado em lâminas finas" e não "ralado") é, portanto, uma operação redundante do ponto de vista de sua "culturalização". (b) O manjericão e o alho (aos quais é preciso adicionar os dois ramos de sálvia do PN 1) constituem outro problema. A primeira impressão que se tem da leitura da receita é que ambos possuem um status ''natural", portanto, não qualificado que é camuflado por uma retórica textual: - "três maços de manjericão (se possível, de manjericão da Itália, de folhas grandes)"; - "seis grandes dentes de alho da Provença (que é bem mais doce que o cultivado no resto da França)".

Entretanto. tudo se passa como todo produto proveniente de um alhures, e que por isso implicasse operações de transporte, já estivesse valorizado e pudesse ser considerado um objeto não natural; constatação que ultrapassa, como se vê, o reconhecimento dos embelezamentos retóricos. e que remete à questão, muito mais importante, do estatuto cultural das especiarias.

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

177

3.2.3. Mesmo entrevendo as grandes linhas que permitem compreender o tipo particular de fazer culinário - procedimentos que vão da decomposição dos objetos parciais, por meio de sua liquefação progressiva, até a recomposição de um objeto complexo novo (o "unguento") nos é impossível imaginar, no estágio atual, o modelo que explique a construção desse gênero de objetos culturais. Um melhor conhecimento da obra teórica dos alquimistas provavelmente nos traria alguma luz. Tratar-se-ia, em suma, de inventariar um número limitado de processos tecnológicos elementares cuja combinatória recobriria o conjunto dos fazeres produtores de objetos culturais. 3.3. A programação

Agora estamos em condições de propor a representação do conjunto de procedimentos de construção da soupe au pistou sob a forma de um esquema de programação: PN 19 "feijões verdes" (Panela) PN 1 "sopa de legumes" (caldeirão)

1

"separe" 1 ebulição 1 PN 2 •manjericão" (almofariz) 1 PN21 "parmesão"

Fogo alto

ebulição re-ebulição

Fogo brando 2h Retirar do fogo

30

mini{

não ........................................ l=========='.l ebulição } PN comum ("mexer")

I

! PN de base: S1 -+ PN de uso ("sirva") -+ S2 ("convivas")

178

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

4. Alguns ensinamentos Ao final desse exame bastante superficial de um texto pouco habitual, convém tentar tirar, ao menos para justificar a escolha, alguns ensinamentos de caráter mais geral. 4.1. Conseguimos, parece-nos, situar os chamados textos receitas de cozinha no interior de uma classe de discursos mais ampla, a dos discursos programadores que podem ser considerados manifestações discursivas de um dos componentes da competência modal do sujeito, o /saber-fazer/; manifestações que são desviantes pelo fato de interromper o percurso narrativo do sujeito antes que ele passe ao ato performativo, por dividi-lo em dois actantes, um destinador-programador e um destinatário-realizador, e por instituir o primeiro no papel do narrador. 4.2. Se considermmos que o ato está na esfera da estrutura modal do /fazer-ser/, veremos que o fazer em questão pode chamar à existência tanto sujeitos quanto objetos. Até agora a semiótica narrativa, particularmente sensível à construção do sujeito, deixou de lado a problemática da construção do objeto. Já o texto examinado se apresenta justamente como o projeto de construção de um objeto específico, a soupe au pistou. Inversamente, o objeto, tomado como resultado de uma atividade produtora, pode receber uma definição gerativa, que explica seu modo de construção. O projeto semiótica, conforme vemos, deve se dedicar à elaboração dos modelos de ordem gerativa (e não genética) aproximando-se, assim, da pesquisa dita operacional, cujo caráter "aplicado" e enfoque central - a otimização dos procedimentos de geração não devem escapar-lhe. 4.3. A manifestação discursiva da estrutura modal do /saber-fazer/, que concebemos essencialmente como um procedimento de programação, muito nos instrui sobre o funcionamento dessa "inteligência sintagmática", que com frequência está apenas implícita e pressuposta pelo ato. Nota-se, em especial, que a programação global se efetua a partir do término do processo imaginado e que, partindo do objetivo fixado, ela consiste na busca e na elaboração de meios para atingi-lo, isto é, voltando no tempo e não se deixando ir à deriva com ele. É apenas em uma

A SOUPE AU PISTOU OU A CONSTRUÇÃO DE UM OBJETO DE VALOR

179

segunda fase que se dá a temporalização dos programas narrativos e se estabelece seu ordenamento. Eis aqui um argumento de peso, caso se precise de um, contra certas teorias narrativas que fundam a articulação da narratividade sobre a sucessão temporal. 4.4. O caráter lógico da programação explica, por sua vez, o lugar particular que a construção de objetos ocupa no PN de base: o que é essencial para o homem é a busca e a manipulação de valores (apropriação, atribuição etc.); os objetos só o interessam - e sua construção só merece ser empreendida - na medida em que constituem lugares de investimentos de valores. Por isso o nível lógico-semântico em que se reconhecem e circulam os valores deve ser considerado mais profundo que este, figurativo, onde se constroem e se trocam os objetos. 4.5. O esquema de programação, tal como acabamos de apresentá-lo em 3.3 - apesar de sua simplicidade ou por causa dela - pode ser considerado uma amostra sugestiva que permite que se tenha uma ideia do que é a organização semiótica narrativa em geral. Um discurso narrativo, qualquer que seja sua complexidade, é, do ponto de vista do enunciador, um objeto construído e, do ponto de vista do enunciatário, um objeto capaz de receber uma definição gerativa.

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS* Análise de um texto de Georges Dumézil

A

o observar a disposição deste livro, os leitores terão o sentimento de que ele foi escrito para responder à seguinte questão: "em que se transformou, no pensamento religioso de Zoroastro, o sistema indo-europeu das três funções cósmicas e sociais e seus respectivos deuses?" De fato, é exatamente esse o problema aqui apresentado, mas ao longo da pesquisa ele foi substituído por outro enunciado totalmente diferente. Em diversas ocasiões lembramos que em torno da dupla de grandes deuses soberanos (Mitra e Varuna, na Índia; Odhinn e Tyr, na Escandinávia etc.) existem nas diversas mitologias indo-europeias o que se pode chamar de deuses soberanos menores, isto é, deuses menos importantes cujo domínio permanece situado na primeira função, isto é, na soberania mágico-política. É o caso, por exemplo, de Aryaman, Bhaga e dos outros Aditya na Índia; de Heimdallr, Bragi e alguns outros na Escandinávia. Propusemo-nos a estudar esses soberanos menores começando pela Índia, onde o grupo dos sete Aditya está claramente caracterizado. Naturalmente, no Irã, tivemos que examinar também o grupo dos seis Am8sha Sp8ntâ, os seis "Arcanjos" que são subordinados diretamente a Ahura Mazdâh, deus único *

Texto publicado em lntroduction a An.a!yse du Discours en Sciences Sociales: Pa-

ris, Hachette, 1979.

182

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

do zoroastrismo puro, os quais geralmente são considerados, a partir de Darmesteter, os correspondentes zoroastrianos dos Aditya védicos. Seguindo Geiger e Lommel, tentamos precisar as relações entre uns e outros que nos pareciam a nós mesmos mais que prováveis (ver Mitra-Varuna, p. 130 e seguintes). Mas o esforço foi em vão. Dificuldades insuperáveis se opuseram. Se os dois primeiros arcanjos (Vohu Manah e Asha Vahushta) e, a rigor, o terceiro, (Khshathra Vairya) se situam em um domínio que pode ser de fato o dos Aditya, o mesmo não ocorre com os três últimos (Sp~ntâ Armaiti, Haurvatât e Am~rntât), pois os argumentos de Geiger, muito fortes quando se trata de Asha, se enfraquecem com Khshathra e se tornam francamente sofísticos com Armaiti. Foi então que se nos apareceu a possibilidade de outra solução. Estudos recentes nos fizeram conhecer melhor as religiões indo-iraniana e indo-europeia. Benveniste e nós mesmos mostramos que essas religiões eram dominadas, enquadradas pelo sistema das três funções (soberania, força guerreira e fecundidade) e por suas subdivisões, e que entre os príncipes árias de Mitani do século XIV anterior a nossa era, assim como em vários mitos e rituais védicos, esse sistema estava sob o padroado de uma série hierarquizada de cinco ou seis deuses, sendo que, naturalmente, apenas os dois primeiros, deuses das duas metades da soberania, pertencem, na Índia, ao grupo dos Aditya. São eles: primeiro, Mitra e Varuna, depois Indra e os dois gêmeos Nâsatya. Ora, certo número de traços imediatamente constatáveis, e cuja interpretação não demanda nenhuma preparação, aproximam a lista hierarquizada dos antigos deuses funcionais da lista hierarquizada dos Amasha Spanta e nos fazem ver os últimos, sob certo ponto de vista, como herdeiros dos primeiros. Daí a hipótese de trabalho formulada no capítulo II e as verificações dos três capítulos seguintes. O problema de onde havíamos partido se esvaneceu, mas de seus escombros nasceram elementos de outro problema, mais real; acidente frequente nas ciências ditas humanas. É também por acidente que esta pesquisa, empreendida, como as precedentes, em um curso daÉcole des Hautes Études, vem agora... (DUMÉZIL, Georges. Naissance d'Archanges, Gallimard.)

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

183

1. Introdução 1.1. Justificativas

O rápido progresso de nosso conhecimento sobre a organização dos discursosfigumtivos (folclore, mitologia, literatura) suscitou esperanças acerca da viabilidade da classificação e da elaboração de regras para as fonnas nairntivas que dão origem a uma gramática ou a uma lógica narrativas. Entretanto, duas espécies de dificuldades surgiram ao longo docaminho. Primeiro, percebemos a complexidade dos discursos narrativos ditos literários e do papel aí desempenhado pela dimensão cognitiva, que se hipertrofia e, em numerosos textos "modernos". chega a substituir a dimensão dos acontecimentos. Em seguida, reconhecemos que só é possível construir uma gramática discursiva se ela der conta dos discursos não figurativos - ou que assim se apresentam - como os proferidos no vasto domínio das "humanidades", se ela for competente para compreender os discursos que nós mesmos sustentamos nas ciências do homem. Nesse último domínio. era impossível não pensar logo de início em Georges Dumézil, cuja contribuição para nossas pesquisas foi decisiva e cujo discurso - sob a aparente simplicidade, que se deve tanto à modéstia quanto à convicção do papel do intelectual no processo de pesquisa - oculta, na realidade, procedimentos que são ao mesmo tempo rigorosos e complexos, e se valem de todos os possíveis ardis do intelecto. Era preciso escolher um texto que fosse representativo do conjunto de sua obra, e somos gratos ao autor. que prontamente nos indicou aquele cuja elaboração lhe deu mais satisfação. Em seguida, foi ainda necessário optar por uma das duas formas possíveis de abordagem; entre a análise do texto em seu conjunto. a qual mesmo identificando, talvez, detenninadas características gerais, permaneceria necessariamente superficial, e a microanálise de um segmento do texto, em que a demonstração de certos mecanismos, a confirmação de alguns fatos, poderiam ser perdidos no labirinto dos detalhes. 1.2. O estatuto semiótica do prefácio

Nossa escolha finalmente recaiu sobre o prefácio dessa obra metodologicamente capital, que é Naissance d 'Archanges, prefácio cujo caráter excepcional, sem contar o próprio texto, é sublinhado pelo fato de ser dotado, separada e pleonasticamente, da assinatura do autor.

184

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Não nos deixemos lograr pela armadilha contida nessa escolha. O prefácio não faz parte do corpo do livro. No eixo temporal, ele é um posfácio, posterior tanto ao discurso da pesquisa quanto à sua execução escrita. Seu estatuto é o de uma reflexão metadiscursiva sobre o discurso já produzido. Por esse motivo, uma primeira segmentação do discurso constituído pela obra o disjungiria do resto do texto assim como seu título ou seus diferentes subtítulos, colocando, assim, a questão das relações que esses diferentes segmentos textuais entretêm entre si. Partimos do pressuposto de que esse metadiscurso revela o que o próp1io autor pensa de seu discurso, de sua finalidade e organização. Pode-se ainda perguntar qual é exatamente o valor dessa "elaboração secundária", tanto em relação ao discurso sobre o qual ela quer refletir quanto em relação à "verdade textual" que o autor inscreve em seu metadiscurso como que sem se dar conta. Por exemplo, só podemos nos surpreender diante da distância que existe entre a pobreza teórica dos neogramáticos do século XIX e a complexidade rigorosa de seus procedimentos metodológicos, a qual se desenvolve como que inconscientemente. Se é interessante ver como o autor concebe o processo da produção do discurso da pesquisa, não o é menos seguir passo a passo a maneira como ele relata seu desenvolvimento. Percebe-se que as intenções afirmadas estão como que submersas por vagalhões de procedimentos discursivos que se filiam a um fazer e a uma escritura ditos científicos que as superam ou porque elas são de natureza socioletal e/ou porque o autor as utiliza em nome de certa ética da pesquisa. Embora nosso objetivo seja explicitar a concepção pessoal da pesquisa - e da descoberta científica que constitui sua razão de ser - temos a prerrogativa de esperar encontrar, ao examinar o discurso-prefácio, algumas regularidades que são c aracterísticas de qualquer discurso de vocação científica. 1.3. Organização textual

Como texto escrito e impresso, o prefácio está dividido em seis parágrafos que facilmente podem ser agrupados em duas partes simétricas. Tal dicotomia se justifica pela recorrência do lexema acidente contido na frase que termina o terceiro parágrafo, "acidente frequente nas ciências ditas humanas", e que reaparece no começo do parágrafo seguinte: "É também por acidente que esta pesquisa vem ... agora ..."

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

185

Se admitirmos - como tentaremos demonstrar - que acidente é a palavra chave do texto e que o advérbio também destaca certa equivalência entre as duas partes do prefácio, veremos que esse texto é dedicado à narrativa de dois acidentes, sendo o primeiro um acidente na pesquisa e o segundo, na vida do pesquisador. Assim, a organização do texto, considerado em sua superfície, se apresenta como uma articulação simples do tipo 6 = 2 x 3, isto é, como uma projeção sintagmática das estmturas binária e ternária, caras ao autor. O objeto de nosso artigo - o exame do discurso da pesquisa - nos obriga a limitar a análise à primeira parte do prefácio, que reproduziremos parágrafo a parágrafo: Ao observar a disposição deste livro, os leitores terão o sentimento de que ele foi escrito para responder à seguinte questão: "em que se transformou, no pensamento religioso de Zoroastro, o sistema indoeuropeu das três funções cósmicas e sociais e seus respectivos deuses?" De fato, é exatamente esse o problema aqui apresentado, mas ao longo da pesquisa ele se substituiu a outro enunciado totalmente diferente.

2. Discurso do saber e discurso da pesquisa 2.1. Discurso que se atualiza e discurso realizado

Marcada pela articulação de duas frases de estmtura diferente, surge, já no primeiro parágrafo, uma oposição entre (a) duas fases da produção do discurso: a fase do discurso realizado na forma de um "livro" e apresentado como um objeto "observável"; e a fase anterior, em que o discurso é concebido como processo, como "o desenrolar de uma pesquisa", e que se encontra em estado de atualização; (b) duas formas discursivas: a primeira, que apresenta o discurso como um objeto de saber oferecido aos "leitores" instituídos como sujeito da frase, e a segunda que, ao apagar o sujeito do fazer científico por meio da constmção passiva, procura fornecer a imagem do discurso que está em vias de se fazer a si mesmo.

186

SOBRE O SENTIDO 11 - ENSAIOS SEMIOTICOS

Essa concepção aparentemente inocente do discurso, que é dado inicialmente como processo de produção e em seguida como objeto produzido, é sustentada por um jogo de construções sintáticas e semânticas muito mais sutil. 2.2. O discurso realizado e a competência narratária Ao instalar em seu discurso um actante de comunicação, "os leitores'', que podemos designar como narratârio 1• o enunciador procede a uma de/egaçüu da palavra que lhe permite expor determinada concepção da pesquisa sem que por isso tenha que assumi-la diretamente. O actante narratário assim instituído não é uma simples figura de retórica: ele é, ao contrário. dotado pelo enunciador ele determinadas competências: (a) uma competência que pode ser atribuída a qualquer enunciotário e lhe permite exercer: - umjàz.er i11fur111ativo (os leitores "observam" a disposição cio livro), - umfàzer interpretativo (estão em condições de ter o '·sentimento ele que ... "): (b) uma competência narrativa, isto é, um saber e um saber-fazer relativos à organização sintagmática dos discursos que serve ele suporte para seu fazer interpretativo e que se manifesta como: - uma cmnpetência 11arrotim geral (que a partir ela "disposição" do livro permite-lhe reconhecer a finalidade que norteia sua organização), - uma competência "científica" específirn (que postula que os livros são escritos como ''resposta'' a "questões"): (c) uma competência linguística stricru sensu, que o capacita a fazer perguntas e, o que é ainda mais notável, a fazer a pergunta que ele próprio não faz, mas que supostamente é formulada pelo enunciador em um discurso interior dirigido a si próprio. Um mecanismo muito complexo é assim erigido no interior cio discurso, cujo efeito de sentido é a criação ele uma distância entre o sujeito ela enunciação e seu enunciado, que assim liga o discurso realizado à instância da leitura. --1 Ao nos

valermos do termo narrará rio, proposto por Genette. sugerimos que a terminologia da enunciação seja completada com a introdução de um par de actantes pressupostos e implícitos: enunciador vs enunciarário. distinguindo-os, assim, dos mesmos actantes, narrador vs narrará rio, instalados e manifestados no discurso pelo procedimento de debreagem acrancia/.

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

187

2.3. O discurso da pesquisa e a ausência do sujeito 1. A passagem de uma frase a outra ("'De fato, é exatamente esse o problema ... ") dá a entender que o propósito do livro, isto é, o objeto da pesquisa, permanece inalterado qualquer que seja a perspectiva a partir da qual o analisemos. Todavia, uma ligeira defasagem lexical sugere uma apreciação diferente da.formo da pesquisa: (d) assim, ao passo que na primeira frase o objetivo do livro era concebido como a resposta a uma questão. na segunda a obra surge como a apresentação de um problema; ou seja, uma "questão a ser respondida" é substituída por uma "questão a ser resolvida" (definição de "problema". segundo o dicionário francês Le Petit Robert); (e) do mesmo modo, ao passo que o termo disposição, utilizado inicialmente. dava a entender que podia se tratar de qualquer livro. desde que organizado de acordo com as regras da retórica, agora o problemo se define como uma "questão a ser resolvida que se presta à discussão em uma ciência'' (Petit Robert); (f) mas não é só: ao passo que disposição faz surgir imediatamente seu termo complementar na retórica. im•e11ção, e assim remete a uma concepção clássica linear da descoberta, o problema que aparece é resultado de urna substituiçüo que toma o lugar não de outro problema, mas de outro "enunciado" não problemático e sugere uma concepção totalmente diferente da pesquisa. Assim, a concepção do discurso científico problemático é contraposta à concepção do discurso, gênero literário clássico, atribuído ao actante "leitores". 2. Esse pequeno exame lexical que acabamos de realizar não é um jogo do semanticista que está habituado a inquirir o sentido das palavras, pois os ten11os considerados são, na verdade, metatermos que, ainda que de maneira apenas alusiva e incompleta, tratam da organização formal dos discursos e constituem tantas referências a microuniversos ideológicos quantos são os contornos a serem precisados. As oposições mais ou menos implícitas realçadas por eles são consolidadas e esclarecidas pela instalação de aparelhos gramaticais distintos. Ao contrário do que se passou na primeira frase, quando certa concepção do discurso era assumida pelo narratário delegado, agora nenhum sujeito de traços antropomórficos está presente para assumir o

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

188

discurso científico. É fácil perceber que sua expulsão se dá em dois momentos: (g) primeiro, pela construção passiva da primeira proposição: "o problema ... é aqui apresentado (por. .. )", a qual permite o apagamento do narrador, embora sua posição esteja claramente indicada; (h) em seguida, pela construção reflexiva da segunda proposição, "o problema se substituiu ...", onde "problema" ocupa, simultaneamente, as posições de sujeito e objeto, não deixando mais lugar para as marcas da enunciação. Se, por um lado, se trata aqui, como na primeira frase, do procedimento de debreagem actancial, por outro, os resultados obtidos agora são diferentes. No primeiro caso, o enunciado produzido estava ligado e era submetido à interpretação, simulada do enunciatário, ao passo que no segundo ele é desligado, tanto quanto possível, da instância da enunciação para surgir como o discurso da não-pessoa, que não pertence a ninguém, isto é, como discurso objetivo cujo sujeito seria a ciência que se faz por si mesma. Esse primeiro parágrafo pode ser alvo, portanto, de uma dupla leitura: sintagmaticamente, ele expõe as duas fases da realização do discurso da pesquisa; paradigmaticamente, opõe duas concepções diferentes desta. Esses dois tipos de "conteúdos" se encontram, no mais, investidos em duas formas discursivas diferentes: de forma bastante paradoxal, o primeiro discurso, "personalizado", é um discurso sem problemas, ao passo que o segundo, discurso com problemas, se apresenta como um enunciado despersonalizado. 2.4. A questão

1. Uma vez que, por hipótese, o discurso em ciências humanas supostamente obedece às regras de organização narrativa, ele deve desposar a forma da busca de um objeto de valor. Sendo esse objeto um determinado saber que se procurar adquirir, o discurso científico se apresenta como uma aventura cognitiva. Como o objeto-saber é o foco do discurso, é evidente que o estado inicial de onde a busca parte é um estado de não-saber: a narrativa científica se define, então, como a transformação de um /não-saber/ em /saber/. 2. Como modalidade, o saber rege necessariamente um objeto do saber situado em um patamar discursivo hierarquicamente inferior. No

SOBRE OS ACIDENTES NAS Cl~NCIAS DITAS HUMANAS

189

caso que examinamos, a estrutura bipolar utilizada, questão vs resposta, nada mais é que a formulação antropomórfica da estrutura narrativa subjacente ao que é narrado: a questão que supostamente o sujeito do discurso coloca para si é uma confissão implícita ou simulada de sua ignorância, mas a resposta está aí para satisfazê-la, oferecendo, como resultado da busca, o saber adquirido. Por essa razão, a questão contém, modalizado pela ignorância, o objeto do saber, tópico do discurso. Em sua formulação de superfície, a questão tem por objeto o predicado transformar-se, cujafanção é unir dois estados históricos determinados, que é, do ponto de vista narrativo, o objeto do saber visado pela pesquisa:

Formuia~o 1 ABSTRATA

1----+ correspondência ,...__

Estado 1: Estado indo-europeu:

FIGURATIVA

1

"o sistema das três funções"

"os deuses"

"transformar-se" 1 Estado 2 Estado iraniano:

O pensamento religioso de Zoroastro 1

3. Como o prefácio é um metadiscurso produzido após o texto, praticamente no mesmo momento em que a obra ganha título e subtítulo, é interessante comparar a questão aí colocada com a formulação dos títulos. Muito curiosamente, o título -Naissance d'Archanges- e o subtítulo - Essai sur la formation de la théologie zoroastrienne - mencionam apenas o segundo estado, o estado iraniano da religião, apresentando-o sob duas formas, - abstrata: "a teologia zoroastriana" e - figurativa: "os Arcanjos",

que correspondem à dupla articulação do estado 1 na questão do prefácio e por sua vez podem ser colocadas em paralelo:

190

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

FIGURATIVA

FORMULAÇÃO ABSTRATA o sistema das três funções a teologia zoroastriana

estado 1 estado 2

os deuses os Arcanjos

4. Após registrar que o sujeito frasal de transfonnar-se é o estado 1 e que os dois outros predicados são o estado 2, as diferentes lexicalizações dafanção que ligam os dois estados podem ser representadas como segue: estado 1: ,,,,, '

u

r' u

'

m

"formação"

u ••

:~==~.::. l u

u

',, ,,, um•' ' ' " ' " " " " " ' " " ,,

"nascimento"

estado 2: .................... .............................................. ...... ......................

(da teologia) 1

(dos Arcanjos) 1

Caso se considere que afanção que constitui o objeto de saber visado pelo programa científico pode ser interpretada, em outra linguagem, como um "processo histórico'', notar-se-á que este é evocado apenas parcialmente, como um processo que é aspectualizado ora preliminarmente, ora posteriormente. A isso é preciso acrescentar o fato, curioso, de os lexemas que designam o processo em questão serem verbos ou nominalizações de verbos intransitivos ("nascer'', "formar-se"), apesar de eles supostamente traduzirem a transição de um estado a outro e de, posto que são dotados de semas durativos, a duração que exprimem apenas sobredeterminar outros aspectos - incoativo e tenninativo - do processo. Tudo se passa, portanto, como se o processo de transfonnação do objeto de saber visado estivesse em grande parte esvaziado de seus investimentos semânticos em proveito de dois estados históricos claramente enunciados e cuja oposição é confirmada pela aproximação das questões do prefácio e das respostas fornecidas antecipadamente pelos títulos da obra. O problema da apreensão, da representação, e da definição das transfonnações diacrônicas está, assim, implicitamente colocado.

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

191

3. A narrativa do fracasso Em diversas ocasiões lembramos que em torno da dupla de grandes deuses soberanos (Mitra e Varuna, na Índia; Odhinn e T)'r, na Escandinávia etc.) existe nas diversas mitologias indo-europeias o que se pode chamar de deuses soberanos menores, isto é, deuses menos importantes cujo domínio permanece situado na primeira função, isto é, na soberania mágico-política. É o caso, por exemplo, de Aryaman, Bhaga e dos outros Aditya na Índia; de Heimdallr, Bragi e alguns outros na Escandinávia. Propusemo-nos a estudar esses soberanos menores começando pela Índia, onde o grupo dos sete Aditya está claramente caracterizado. Naturalmente, no Irã, tivemos que examinar também o grupo dos seis Am;:isha Sp;:rntâ, os seis "Arcanjos" que são subordinados diretamente a Ahura Mazdâh, deus único do zoroastrismo puro, os quais geralmente são considerados, a partir de Darmesteter, os correspondentes zoroastrianos dos Aditya védicos. Seguindo Geiger e Lommel, tentamos precisar as relações entre uns e outros que nos pareciam a nós mesmos mais que prováveis (ver Mitra-Varuna, p. 130 e seguintes). Mas o esforço foi em vão. Dificuldades insuperáveis se opuseram. Se os dois primeiros arcanjos (Vohu Manah e Asha Vahushta) e, a rigor, o terceiro, (Khshathra Vairya) se situam em um domínio que pode ser de fato o dos Aditya, o mesmo não ocorre com os três últimos (Sp;:intâ Armaiti, Haurvatât e Am;:ir;:itât), pois os argumentos de Geiger, muito fortes quando se trata de Asha, se enfraquecem com Khshathra e se tornam francamente sofísticos com Armaiti.

3.1. Organização discursiva e narrativa

1. A substituição de um "enunciado" virtual pelo "problema'', proposta do livro cataforicamente anunciada já no primeiro parágrafo, justifica a expansão discursiva que recobre toda a primeira paite do prefácio: o segundo parágrafo trata do desdobramento do termo "enunciado"; o terceiro, do termo "problema". Do ponto de vista natTativo, a substituição corresponde ao esquema sintagmático bem conhecido, constituído pela duplicação das provas, em que o sucesso final se encontra valorizado pelo fracasso da primeira tentativa: duas narrativas - a do fracas-

192

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

so e a da vitória - servem assim de alicerce para os desenvolvimentos discursivos do texto examinado. 2. A narrativa do fracasso está comodamente articulada em dois segmentos: a busca empreendida pelo sujeito é contada por um "nós" - manifestação sincrética do narrador e do sujeito do fazer - que sustenta um discurso no pretérito; a derrota, marcada pela aparição do antissujeito, é diretamente assumida pelo enunciador, que produz um discurso objetivo, vazado no presente que surge como um presente atemporal da verdade. 3.2. A Narrativa do sujeito

1. A isotopia de superfície dessa narrativa é assegurada tanto pela interação do sujeito frásico nós quanto por uma sucessão de predicados que Jexicalizam, com algumas variações semânticas, as atividades cognitivas realizadas por esse sujeito: " ... havíamos lembrado que ... " "Propusemo-nos a estudar... " "tivemos que ... examinar... " " ... tentamos precisar... "

Essa sucessão de enunciados cujas características estão precisadas constitui um nível discursivo autônomo que pode ser designado como discurso cognitivo. 2. Esse discurso na primeira pessoa - o nós substitui o eu com alguma conotação - contém, subordinados a cada um de seus predicados cognitivos, tantos enunciados de objetos encadeados quanto são os níveis discursivos hipotáxicos em relação ao primeiro. Caracterizado como discurso que discute os objetos do saber, ele se apresenta ao mesmo tempo, quanto à sua forma sintática, como um discurso objetivo (ou que se faz passar por tal) em razão de sua despersonalização actancial e de sua predicação no presente atemporal. 3. Esse discurso objetivo refere-se constantemente a outros discursos que supostamente o sustentam e que, ausentes do texto que se atualiza, são representados apenas por alusões e remissões que se supõem conhecidas e verificáveis. Uma série de anafóricos tais como:

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

193

"A partir de Darmesteter... " "Segundo Geiger e Lommel, ... " "(ver Mitra Varuna, p. 130 e seguintes.)"

aos quais é preciso acrescentar a "lembrança" do início do parágrafo, que não é apenas uma autorreferência e constitui um terceiro nível discursivo que se pode designar como discurso referencial. Em vez de ser um desenvolvimento sintagmático linear, o discurso que examinamos surge, então, como uma construção de vários níveis, cada qual com suas características formais e seu papel específico.

3.2.1. O discurso figurativo Notar-se-á que esse discurso é, por sua vez, constituído por dois patanwres: ao passo que o patamar inferior se apresenta como uma sequência de lexicalizações das diferentes fonnas de atividade cognitiva: "estudar"

-+

"examinar"

-+

"precisar as relações"

o patamar superior é formado por modalizações desses predicados cognitivos, pois seu encadeamento constitui o programa narrativo que organiza o conjunto dos discursos. Com exceção do enunciado inicial, "Havíamos lembrado", que representa, como autorreferência ao discurso anterior, a situação a partir da qual a nan-ativa vai se engrenar (e cujo mais-que-perfeito se opõe aos pretéritos do restante do texto). o dispositivo modal corresponde ao previsível esquema da aquisiçüo de competência pelo sujeito do fazer cognitivo. Recordemos rapidamente: ( i) "Propusemo-nos ..." representa o sincretismo do destinador e do sujeito do fazer que instaura a si próprio como sujeito do querer-fcr::.er; (j) ''naturalmente tivemos ..." é a manifestação. na forma de prescrição. da modalidade do dever~fa::.er e do reconhecimento de que existe um novo destinador a quem o sujeito aceita se submeter; esse destinador é a mewlógica, que exige a inclusão dos Arcanjos na classe dos "soberanos menores" indo-europeus: o lexema "naturalmente", a que se faz referência como sendo a "natureza das coisas", manifesta essa prescrição lógica. (c) "tentamos ..." manifesta o suposto poder-fazer do sujeito, sendo essa modalidade necessária para que se passe à reali::.aç(io, isto é. à con-

194

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

junção do sujeito com o objeto de valor visado; ora, esse objeto, tal como foi precisado pela "questão" a que o livro responde, é o saber sobre a relação-função que existe entre dois estados da religião; a tentativa do sujeito cognitivo consiste, também aqui, em "precisar as relações" que existem entre os representantes dos dois estados. O programa narrativo, concebido como a modalização do sujeito, é levado à prova decisiva. 3.2.2. O discurso objetivo

1) Subordinado ao fazer cognitivo, o discurso dito objetivo descreve os objetos do saber e as sucessivas manipulações por que passam. É fácil reconhecer três espécies de manipulações a que tais objetos são submetidos: (k) Fazer taxionômico: consiste, grosso modo, em consolidar os objetos do saber por meio de operações de inclusão. Desse modo, os "soberanos menores" são posicionados "ao redor" da dupla de soberanos, e os dois subconjuntos são incluídos no conjunto "primeira função"; por outro lado, os "soberanos menores" passam a fazer parte das "mitologias indo-europeias". Voltaremos a esse ponto. (1) Fazer programático: define a ordem sintagmática das operações cognitivas; primeiro, os soberanos menores hindus são "estudados"; depois, o grupo dos Arcanjos iranianos é "examinado". (m)Fazer comparativo: se encarrega dos objetos do saber parcial que são reconhecidos graças ao fazer programático, e objetiva "precisar as relações" entre eles. 2) Esses são os diferentes tipos de manipulações cognitivas - cuja lista não é evidentemente exaustiva - que caracterizam o fazer do sujeito exercido no âmbito do discurso cognitivo. Os objetos discursivos assim manipulados estão presentes na forma de enunciados de estado. Eis alguns exemplos: " ... existem ... deuses soberanos menores ... São ... " " ... o grupo dos sete Aditya é claramente caracterizado." "dos seis "Arcanjos" que estão ... subordinados ... e são geralmente considerados ... " " ... as relações que nos pareciam ... mais que prováveis ... "

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

195

Se não há dúvida quanto ao estatuto de "enunciados de estado" dos exemplos acima, que os distingue dos enunciados de fazer cognitivo que os regem, nota-se sem dificuldade que a relação predicativa de existência que os constitui sempre é modalizada por expressões como "claramente caracterizados", "geralmente considerados'', "pareciam'', "prováveis", que a sobredeterminam, indicando o grau de necessidade ou de certeza que lhe é atribuído. O discurso objetivo, assim como o cognitivo, já examinado, contém, portanto, dois patamares discursivos distintos, sendo que o patamar modal rege a predicação de existência constitutiva do patamar descritivo. Mais tarde voltaremos à natureza dessa nova modalização, que não é mais uma modalização do fazer, mas do ser. 3.2.3. O discurso referencial 1) O discurso referencial é convocado aqui apenas como um discurso de autoridade, o qual, aliás, será contestado em seguida, razão pela qual no momento não nos é possível examinar sua organização formal. O máximo que se pode fazer é colocar em evidência certo número de modos de convocação do discurso referencial, considerando notadamente as relações referenciais como estruturas dos tropos que servem de conectores. Deve-se distinguir dois procedimentos: a referência e a autorreferência. No caso da referência, (a) o nome do autor serve de anáfora a seu discurso e (b) e é considerado inaugural de uma série ("a partir de Darmesteter", "segundo Geiger e Lommel") que o sanciona e despersonaliza o discurso, tornando-o um discurso referencial único. A autorreferência, ao contrário, restabelece a continuidade dos discursos parciais de um mesmo autor e os reúne em um único discurso personalizado e coerente, fazendo-o parecer suportado por um projeto global único (conforme o segundo subtítulo do livro: "Júpiter, Mars, Quirinus"). Ela chega a produzir um novo sincretismo em que o ator "nós", que já desempenhava os papéis de narrador e sujeito cognitivo, passa a encarnar, também, o sujeito do discurso referencial. Tanto num caso quanto noutro, a referencialização se identifica com o fenômeno de anáfora semântica, pois o discurso referencial "lembrado", que é uma forma em expansão, mas ausente, é representado, no discurso que está em vias de se fazer, por sua forma condensada e presente. De

196

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

fato, no segmento que examinamos, o discurso referencial, atualizado em sua forma condensada, se identifica com o discurso objetivo. 2) Compreende-se agora porque o autor teve o cuidado de, logo de início, denominar essa forma do discurso da pesquisa com o termo "enunciado", termo que só ganhava alguma consistência por sua oposição ao "discurso-problema". De fato, tal como foi concebida aqui, a pesquisa consiste na seleção de determinado número de discursos referenciais cujas fonnulações condensadas estão dispostas em detem1inada ordem que se deve ao que chamamos fazer programático e que constitui a única novidade desse discurso. Trata-se claramente de um discurso clássico e árido, resumido na fórmula pergunta vs resposta e do qual o autor se desembaraça de antemão atribuindo a paternidade ao narratário imaginário. 3.3. A narrativa do antissujeito 3.3.1. Superfície discursiva e dispositivo narrativo

l) O surgimento do disjuntivo "mas" no meio do texto examinado produz um efeito de rnptura no desenvolvimento da narrativa, principalmente pelo fato de esse sinal lógico ser acompanhado por uma mudança na forma discursiva: o nível cognitivo desaparece, ao menos aparentemente, em proveito do discurso objetivo. Entretanto, essa mudança de forma é apenas um fenômeno de superfície: embora seja significativa em si mesma por ocultar a manifestação direta da narratividade, cujo lugar privilegiado é, conforme vimos, o discurso cognitivo, ela não a suprime. Assim sendo, (n) o "esforço" que "foi em vão" não passa de uma recorrência semântica, substantivada, do verbo tentar e representa o fazer cognitivo que procura passar à realização; de igual modo, (o)as "dificuldades" que "se opõem" assinalam o surgimento do oponente, ou melhor, do antissujeito, introduzido no texto por procedimentos semifigurativos: o verbo "se opor" personifica as '"dificuldades"; o adjetivo insuperável invoca uma figura antropomórfica. 2) A única irregularidade que se pode observar é a permutação sintagmática dos dois enunciados narrativos: o fracasso da prova (foi em

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

197

vão) precede, e não sucede, o surgimento do antissujeito e a explicitação da estrutura polêmica da narrativa. O fato de o desenvolvimento linear do texto não ser pertinente para o reconhecimento do esquema narrativo subjacente não precisa mais ser demonstrado; além disso, a causa, discursiva, dessa ocorrência é muito simples: "dificuldades" é uma catáfora que anuncia a sequência do discurso e por isso precisa aproximar-se de seu desdobramento. 3) A despersonalização do discurso não chega a dissimular o fato de o adjetivo insuperável se referir às "dificuldades" apenas como actante objeto, pois o sujeito desse processo irrealizável, "que não se pode superar", não é outro senão o sujeito do discurso cognitivo já manifestado por uma série de nós. A modalidade do /poder/ contida nesse lexema se inscreve, portanto, na série de modalizações que marcam a aquisição progressiva de competência pelo sujeito cognitivo, uma vez que o /poder-fazer/ que presidia às tentativas e aos "esforços" do sujeito se revela incompleto e ilusório diante do antissujeito. Assim, ao ser substituído pelo /não poder fazer/, ele explica a não realização do programa narrativo cujo esquema modal se apresenta como [/querer/-+ /dever/-+ /poder/] -+ [/não poder/-+ /fazer/]

3.3.2. O fracasso do fazer cognitivo

Quando se passa do patamar modal para o patamar cognitivo strictu sensu, nota-se que o fracasso, decorrente de um /não poder/, está relacionado a um /fazer/, e que tal fazer tinha por objetivo "precisar relações", isto é, a explicar o tipo de relação que existe entre os Aditya indianos e os Arcanjos iranianos; consequentemente, o fracasso narrativo significa, no plano cognitivo, o fracasso do fazer comparativo. Ora, o fazer comparativo pressupõe a inserção dos objetos a serem comparados em um quadro taxionómico que por si só possa pe1mitir o reconhecimento de um tertium comparationis, isto é, de um eixo comum aos dois objetos. A lógica utilizada no caso é a da inclusão, e o termo chave dessas operações é "situação". Assim sendo, (p) as representações figurativas, Aditya e Arcanjos, estão "situadas" em um "domínio" que lhes é próprio; (q) cada um dos "domínios" onde elas se situam é "inserido" nas "funções" e, no caso que nos interessa, na primeira função.

198

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Consequentemente, basta se assegurar que o "domínio" dos Arcanjos seja idêntico ao dos Aditya para que se estabeleça a filiação de ambos à primeira função. Vê-se que o fazer cognitivo, cujo último enfoque é a comparação, contém preliminar e necessariamente um subprograma de fazer taxionômico, que busca "situar" os Arcanjos um a um no "domínio" que partilham com os Aditya, e que o fracasso desse esforço classificatório acarreta a não-conjunção do sujeito cognitivo com o objeto de valor visado.

3 .3.3. A modalização do discurso objetivo 1) O próprio fracasso não se apresenta de maneira abrupta, mas progressiva. Uma série de operações cognitivas permite explicar essa degradação: (r) Distribuídos em três subconjuntos, operação que faz parte do fazer programático ao qual já aludimos: os arcanjos, estão "situados" em um único e mesmo "domínio" - operação de inclusão que dá lugar à produção de três enunciados de estado. (s) Em seguida, cada enunciado de estado é modalizado conforme o grau de "solidez" que a relação de existência que o constitui supostamente comporta. 2) As modalidades, expressas em língua natural, podem ser interpretadas como segue: (a) Os dois primeiros Arcanjos, "talvez" =/possibilidade/ (b) O terceiro, "a rigor" =/pequena possibilidade/ (c) Os três últimos, "não pode de fato ser" =/impossibilidade/ Vê-se que a primeira e a terceira dessas modalizações correspondem às posições que são facilmente reconhecidas no quadrado alético: necessidade dever-ser não dever não ser possibilidade

impossibilidade dever não ser não dever ser contingência

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

199

Nota: A modalização por /pequena possibilidade/ surge como um elemento de relativização das relações categóricas. Trata-se aqui de uma tendência geral que será encontrada várias vezes.

3) Tal como desenvolvido nesse segmento, o discurso objetivo se apresenta, portanto, como uma construção de dois patamares: (t) o patamar descritivo, constituído por uma série de enunciados de estado, representa os resultados do.fazer cognitivo; (u) o patamar modal, que sobredetennina o primeiro, é o local da manifestação das modalidades a/éticas que regem os predicados de existência dos enunciados descritivos. São essas modalidades e notadamente a última delas, a impossibilidade (que é apenas a denominação lógica de um /dever não ser/), que "se opõem" ao fazer do sujeito cognitivo e o desqualificam como /não podendo fazer/. 3.3.4. A modalização do discurso referencial

1) O segmento textual que expõe as "dificuldades" compreende duas frases. A primeira, que acabamos de analisar, pertence ao discurso dito objetivo; a segunda, ao discurso referencial. Este último, que não explora nada além do discurso-ocorrência de Geiger, se encontra decupado em sequências anaforicamente denominadas "argumentos", de tal sorte que a cada sequência-argumento do discurso referencial cotTesponde um enunciado de estado do discurso objetivo. O termo argumento, escolhido para denominar as sequências referenciais é, conforme esperado, motivado, e indica que se trata aqui de um fazer persuasivo que está segmentado em subprogramas narrativos chamados "argumentos" cujos resultados são citados e integrados ao discurso objetivo, onde formam enunciados de estado (a questão que fica em aberto é saber se o fazer persuasivo científico possui traços específicos que o distinguem dos discursos da persuasão em geral). Areferência que vai de um nível discursivo a outro pode, então, ser definida como uma relação estrutural que se estabelece entre o processo e o estado, entre o programa narrativo e seus resultados. 2) Ter-se-á notado sem dificuldade que as sequências-argumentos (que em nosso caso são subprogramas que objetivam incluir esse ou

200

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

aquele Arcanjo no "donúnio único") são submetidas, uma a uma, a uma espécie de avaliação modalizante cujos resultados são apresentados como a "força" dos argumentos. Por isso, ao escolher um representante para cada um dos três subconjuntos de Arcanjos estabelecidos anteriormente, diremos que os argumentos relativos ao - segundo Arcanjo são "muito fortes"; - terceiro Arcanjo se "enfraquecem"; - quarto Arcanjo se "tornam claramente sofísticos".

Assim como os enunciados descritivos do discurso objetivo correspondem aos "argumentos" do discurso referencial, as modalizações alétícas estão fundadas na "força" desses argumentos. 3.3.5. A economia narrativa do relato do fracasso

1) Uma questão capital se coloca, a saber: quem é a autoridade habilitada para avaliar os argumentos, e onde se situa o sujeito dessa nova modalização? À primeira vista, a "força" dos argumentos depende do fazer persuasivo, e, consequentemente, do sujeito do discurso referencial. Isso, entretanto, não é verdade, pois ao passo que o sujeito "Geiger" ao desenvolver seu fazer persuasivo acredita ter obtido sucesso nas provas pelas quais passou, alguém leva em consideração seus subprogramas e resultados, os examina e os avalia ora como bem-sucedidos ("muito fortes") ora como fracassos ("claramente sofísticos"). Logo, esse alguém assume o discurso referencial e exerce sobre ele seu fazer interpretativo, cujos resultados constituem uma nova sobremodalização do discurso considerado. Vê-se que esse alguém só pode ser o antissujeito que, por seus julgamentos modais, levanta "dificuldades insuperáveis" que condenam o sujeito ao fracasso. 2) Isso tudo permite que se compreenda melhor a economia geral da organização narrativa do discurso analisado: existe um sujeito que, presente no texto sob a forma de "nós", exerce seu fazer cognitivo convocando uma série de adjuvantes que são os fragmentos de diferentes discursos referenciais selecionados. No entanto, à sua frente, surge um antissujeito cujo fazer interpretativo, que tem por objeto os argumentos do discurso referencial convocados a título de oponentes, interrompe o

201

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

progresso narrativo do sujeito e condena seu fazer ao fracasso. Ao se organizar como a narrativa do fracasso, o discurso da pesquisa ap~esenta sua estrutura polêmica como um combate a que se entregam, no interior do ator chamado "autor", o sujeito e o antissujeito, duas projeções objetivadas da instância da enunciação. Compreende-se, então, a reverberação que essa encenação narrativa produz sobre a organização discursiva de superfície: o discurso cognitivo, exibido como tal e personalizado, é o local da manifestação do pesquisador mal sucedido, ao passo que o discurso objetivo que o segue, ao ocultar o antissujeito, faz surgir a "ciência" como a única que se saiu vencedora da prova 3.3.6. As modalidades epistêmicas

1) A identificação do sujeito modalizador não esgota a questão levantada pela natureza das modalidades que na superfície do discurso surgem como avaliação da "força dos argumentos". Como vimos, elas consistem em apreciações que são formuladas após o fazer interpretativo que é exercido sobre o discurso convocado para esse fim; o lugar de sua produção corresponde, portanto, à instância do enwzciatário e não à do enunciador. Elas instituem uma distância .fiduciária entre as palavras do outro e a adesão que convém testemunhar-lhe, e, por essa razão, surgem como reguladoras de nosso saber sobre o mundo. Designadas como modalidades epistêmicas, elas poderiam ser inseridas no quadrado como certeza probabilidade

·• improbabilidade

1

4 incerteza

As lexicalizações "muito fortes" e "claramente sofísticas" corresponderiam às posições /provável/ e /improvável/, ao passo que a expressão "enfraquecem" se situaria no eixo que as liga. 2) Todavia, a projeção dessas modalidades no quadrado pode dar uma impressão enganosa acerca de seu estatuto categórico. Contrariamente às modalidades aléticas em que a oposição /possível/ vs !impossível/ se apresenta como um par de contraditórios, as oposições dos ter-

202

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

mos epistêmicos são apenas polarizações do contínuo que permite a manifestação de um grande número de posições intermediárias. O lexema "crer", por exemplo, pode por si só representar, conforme o contexto, todas as posições entre /certeza/ e /incerteza/. Imediatamente se veem as consequências embaraçosas que esse caráter relativo das modalizações epistêmicas pode ter sobre o rigor do discurso científico. De fato, se as modalidades aléticas que o regem são fundadas, como tudo faz crer, nas modalizações epistêmicas que estatuem o discurso referencial, a passagem dos julgamentos relativos às constatações categóricas não é evidente. A /pequena possibilidade/ que vimos surgir no discurso objetivo testemunha das dificuldades encontradas pelo discurso das ciências humanas. 3 .3 .7. O parecer e o ser A confusão entre modalidades epistêmicas e aléticas é visível na primeira parte de nossa narrativa, em que segmentos discursivos referenciais eram convocados como adjuvantes. Expressões como "claramente caracterizadas" ou "geralmente consideradas" se referem à modalização epistêmica ou à alética? Elas não seriam antes sincretismos devidos à dificuldade em distinguir os dois níveis discursivos, em razão de o sujeito do discurso cognitivo ser simultânea e parcialmente, sujeito do discurso referencial? Isso não acontece mais na terceira modalização, quando o "mais que prováveis" se apresenta diretamente como um julgamento epistêmico. Todavia, fato incômodo, essa /possibilidade forte/ está situada na isotopia do parecer ("nos pareciam mais que prováveis"). Tudo se passa, portanto, como se a função principal da modalização epistêmica - que fundamenta a modalização alética do discurso objetivo, esta última determinando o estatuto modal do sujeito cognitivo - consistisse em organizar a passagem, em suprimir a distância entre a isotopia fenomenal do parecer e a isotopia nomenal do ser (no sentido semiótica e não metafísico desses termos). Assim, a articulação fundamental - tal como esta pode ser encontrada no nível das estruturas profundas da narrativa da descoberta que analisamos - se apresenta, a partir da isotopia do parecer firmada inicialmente, como a negação do parecer (que conesponde, no nível superficial, à narrativa do fracasso), a qual faz surgir, na segunda parte da narrativa da vitória, o termo do ser até então oculto:

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

/parecer/

203

j

1 /parecer/

Nota: A operação ( 1) é recoberta pela narrativa do fracasso. a operação (2)

corresponde à narrativa da vitória.

Correndo o risco de nos anteciparmos à análise que se seguirá, faz-se necessário invocar, para confirmar a interpretação proposta, a última frase, conclusiva, do parágrafo seguinte, a qual, retomando o tema da substituição, constata que "o problema do qual havíamos partido se esvaneceu", cedendo lugar a "outro problema, mais real'', duas lexicalizações, que podem ser identificadas com a negação do parecer e a asserção do ser. O discurso da descoberta se dá, portanto, quase no sentido etimológico do termo, como a revelação das realidades que se escondem sob as aparências.

4. A narrativa da vitória Foi então que se nos apareceu a possibilidade de outra solução. Estudos recentes nos fizeram conhecer melhor as religiões indo-iraniana e indo-europeia. Benveniste e nós mesmos mostramos que essas religiões eram dominadas, enquadradas pelo sistema das três funções (soberania, força guerreira e fecundidade) e por suas subdivisões, e que entre os príncipes árias de Mitani do século XIV anterior a nossa era, assim como em vários mitos e rituais védicos, esse sistema estava sob o padroado de uma série hierarquizada de cinco ou seis deuses, sendo que, naturalmente, apenas os dois primeiros, deuses das duas metades da soberania, pertencem, na Índia, ao grupo dos Aditya. São eles: primeiro, Mitra e Yaruna, depois lndra e os dois gêmeos Nâsatya. Ora, certo número de traços imediatamente constatáveis, e cuja interpretação não demanda nenhuma preparação, aproximam a lista hierarquizada dos antigos deuses funcionais da lista hierarquizada dos Amflsha Spflnta e nos fazem ver os últimos, sob certo ponto de

204

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

vista, como herdeiros dos primeiros. Daí a hipótese de trabalho formulada no capítulo li e as verificações dos três capítulos seguintes. O problema de onde havíamos partido se esvaneceu, mas de seus escombros nasceram elementos de outro problema, mais real; acidente frequente nas ciências ditas humanas.

É também por acidente que esta pesquisa, realizada, como as precedentes, em um curso da École des Hautes Études, vem agora ...

4.1. A aquisição da competência

1) O novo parágrafo se inicia com uma frase cuja estrutura sintática é bastante insólita: ela é formulada como se integrasse o discurso objetivo, mas, ao mesmo tempo, contém um nós que prolonga o discurso cognitivo anterior ao conferir ao narrador a posição do sujeito passivo. A restituição da forma ativa exigiria uma lexicalização diferente, em que o "aparecer" seria substituído por "perceber". A escolha feita pelo enunciador é, portanto, significativa: ele atribui ao nós o papel de receptor passivo a quem uma "aparição" se impõe. Em razão dessa aparição brusca (o "foi então que..." é um torneio enfático), somos obrigados a reconhecer que durante o discurso cognitivo ocorre uma ruptura na narrativa, ou melhor, a irrupção de um acontecimento que permite sua reorganização. Além disso, a aparição, definida como a "manifestação de um ser invisível que se mostra repentinamente sob uma forma visível" (Petit Robert), contém, em sua estrutura sintática subjacente, um sujeito aparente implícito, diferente daquele manifestado por nós. Tal interpretação do fenômeno da aparição é confirmada, aliás, pela insistência com que o autor retorna ao ponto na segunda parte de seu prefácio, quando, ao se referir ao mesmo "então" narrativo, fala da "surpresa... (que ele) nos reservava". Ora, a surpresa "emoção provocada por algo inesperado" (Petit Robert), caracteriza da mesma forma o sujeito receptor, que sofre a "provocação" de um sujeito emissor outro. 2) "A possibilidade de outra solução" ocupa a posição do sujeito frasal. Ora, se levarmos em conta que a transformação passiva se resume à inversão dos papéis entre sujeito e objeto, admitir-se-á facilmente que o segmento frasal que é dado como sujeito é, semanticamente, apenas o objeto "visão" recebida pelo sujeito "nós", ao passo que o sujeito emis-

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

205

sor que está na origem dessa visão, ao permanecer implícito, representa, no plano narrativo, a instância actancial do destinador X. Examinemos mais de perto o conteúdo dessa "aparição". Lembremos que desde o início o discurso da pesquisa era apresentado como um problema. É seu tenno complementar, a solução, que aparece agora, e permite representar o programa de pesquisa como situado no eixo problema __. solução,

solução que ao mesmo tempo pode ser interpretada como processo que permite resolver o problema e como seu termo fl1wl, a aquisição do objeto do saber visado. A "possibilidade de solução" que assim aparece se apresenta. p01tanto, como o programa narrativo virtual. Esse programa - ou antes, o sujeito a quem esse programa será atribuído - está, além disso. modalizado: o lexema possibilidade, que normalmente figuraria no quadrado alético. caso este regesse um enunciado de estado, é aqui a expressão da modalização enunciativa, pois ela tem por objeto o fa-;,er e não o ser, e deve ser interpretada como a atribuição de um /poder-fazer/. O que aparece para o sujeito nós, é. afinal, o conteúdo ao mesmo tempo modal e programático do fazer científico constitutivo da competência do Sl(jeito cognitivo. A atitude do sujeito ao assumir uma posição de receptor o mostra disposto a acolher essa competência, e sua passividade está aí para nos indicar que ele não é responsável por sua aquisição. que o operador da transferência é outro; em outras palavras, que a competência é uma doação do destinador X, colocado de maneira brusca e inesperada perante o destinatário-sujeito. Esse sujeito até então desqualificado como aquele que /não pode fazer/ é assim dotado de novo da modalidade do /poder-fazer/ e a atualização do novo programa pode começar. 4.2. A manipulação dialética

1. Graças à análise minuciosa do parágrafo precedente, encontramonos agora mais bem municiados para compreender o complexo funcionamento do discurso científico e para reconhecer suas armadilhas. Por isso, é fácil ver no lexema ''estudos", que ocupa a posição de sujeito na nova frase, a representação condensada. na forma nominal. do fo::.er

206

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

cognitivo cujas verbalizações "estudar"-+ "examinar"-+ "precisar" estavam dispostas ao longo da narrativa precedente. "Estudos" não é somente a forma condensada que assinala a existência do nível cognitivo do discurso, é também uma catáfora que anuncia que sua produção ulterior está se expandindo. A função desse discurso cognitivo é precisada pelo predicado "fazer conhecer melhor". Trata-se de um fazer que consiste não apenas em aumentar quantitativa ou qualitativamente, o saber ("conhecer melhor"), mas também em ''fazer conhecer", isto é, em produzir um saber para os fins de comunicação com um actante que está implícito e não é outro senão o enunciatário. A mesma estrutura actancial da comunicação é, aliás, retomada na frase seguinte, em que dois atores ("Benveniste e nós mesmos") assumem a tarefa de "mostrar" algo a alguém. O discurso cognitivo comporta, como esperado, uma dupla função: ele, é ao mesmo tempo, umfazer e umfazer-saber, um processo cumulativo de produção e de transmissão que utiliza os procedimentos de construção de objetos semióticos e de fazer persuasivo. 2. Compreende-se, então, melhor o mecanismo da manipulação dialética que explica as mudanças sucessivas pelas quais passa o estatuto formal do discurso científico. Como fazer cognitivo, ele é um processo criador do saber; como fazer-saber, é uma operação de transferência do saber como um objeto consolidado, pois resulta do fazer cognitivo e se apresenta como discurso objetivo; como objeto adquirido pelo enunciatário eventual, ele muda de estatuto para surgir como discurso referencial que, uma vez decifrado e avaliado, poderá servir de suporte para um novo discurso cognitivo. Em outras palavras, um mesmo discurso que possui uma organização narrativa e retórica praticamente constante abstraindo-se as diferentes modalizações que são como sistemas ele regulação e mediação entre as diversas instâncias - é capaz de mudar de estatuto formal e de adquirir a cada vez uma significação localizada diferente, relativa à sua posição no quadro do discurso global. A manipulação que consiste em se apropriar do discurso cognitivo para transformá-lo em discurso referencial, capaz de engendrar um novo discurso cognitivo, é um dos elementos constitutivos da definição do progresso científico. Sem procurar uma simetria a qualquer preço, deve-se precisar que o discurso cognitivo está situado na perspectiva do enunciador, ao passo

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

207

que o discurso referencial está relacionado ao enunciatário que o assume, sendo que um único ator pode assumir, e quase sempre assume, as duas posições actanciais, tanto é verdade que o processo de comunicação - de que o discurso global é sob muitos pontos de vista o simulacro - consiste na troca contínua dos dois papéis. Em relação a essas duas instâncias móveis, o discurso-objeto despersonalizado e objetivado é mais que uma ocultação fraudulenta do fazer persuasivo e do fazer interpretativo que o fundam e o sustentam; ele é o lugar de um saber incerto e, ao mesmo tempo, projeto do saber verdadeiro. 4.3. As performances cognitivas 4.3.1. Uma nova taxionomia

Como o fracasso da primeira busca decorre das deficiências das taxionomias, é natural que o empreendimento recomece pela preparação de uma nova organização taxionômica dos objetos semióticos. 1. Esse recomeço consiste na apresentação dos achados dos "estudos recentes" por meio de referências às pesquisas anteriores. São expostos concomitantemente o objeto de saber, que é o universo semântico a ser explorado, e a interpretação que convém lhe dar: universo semântico

1+---

"essas religiões"

J

l

relação l •---- _m_o_d_e_10_1_ ·n_te_r_p_re_t_a_ti_vo___.

"dominação" ) "sistema das três funções ("e de suas subdivisões ") "enquadramento" ----------~

J "religião indo-iraniana" (Benveniste) l "religião indo-europeia" (nós mesmos) 2. O passo seguinte assume a forma de um paralelo traçado entre o conceito de sistema, que articula de maneira abstrata o universo semântico examinado, e o de série hierarquizada, que supostamente reproduz as mesmas articulações no plano figurativo povoado de deuses. Todavia, o paralelismo obtido é mais que o estabelecimento de dois planos superpostos de "realidade religiosa" - como o termo "padroado", que lexicaliza sua relação, daria a entender-; trata-se de uma verdadeira homo/o-

208

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

gação dos deuses, considerados denominações, e de suas definições funcionais, a qual institui o plano figurativo como o do significante dotado do significado. DEFINIÇÕES sistemà ~ padroado porfUnções

DENOMINAÇÕES "série hierá'r quica· Mitra e Varuna

1ª metade

2ª metade

contratual

(mágica)

deuses "

lndra 1 os gêmeos Nãdatya

O nome de cada deus está, assim, relacionado a uma "função", e a nova designação "deuses funcionais" só confirma seu estatuto de signo. Comparado à primeira tentativa, o progresso taxionômico é notável: de uma lógica de inclusão, que ••situava" cada deus em um "domínio", sem se questionar sobre a natureza semiótica de um ou de outro, passa-se agora para uma lógica qualitativa em que as figuras divinas, consideradas significantes, podem ser comparadas por meio de seus significados e identificadas pelos traços semânticos - termo que aparece em bom momento - que as definem. 3. À medida que o estatuto semiótica dos objetos de análise se precisa, o modelo interpretativo se enriquece. Quando se passa do conceito de sistema para o de série hierarquizada, percebe-se que se o primeiro se apresenta como uma organização sistemática que projeta a estrutura ternária sobre o campo semântico dado, o segundo se define como uma organização hierárquica, isto é, como um ordenamento ascendente (ou descendente) que segue o critério de superioridade (de poder? de situação?) adotado. Ora, a homologação das denominações dos deuses e de suas definições funcionais mostra claramente que a ordem hierárquica, válida para os deuses, também o é para as funções. Consequentemente, o "sistema das três funções" está duplamente articulado e se apresenta como uma estrutura ternária hierarquizada.

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

209

4.3.2. Do conceituai ao textual 1. À primeira vista, o desenvolvimento discursivo desse parágrafo parece corresponder à abordagem dedutiva. O fazer taxionómico que é aí exercido primeiro toma por objeto o conjunto das religiões indoeuropeias para, em seguida, considerar apenas suas manifestações particulares, tais como as encontradas: "entre os príncipes árias de Mitani" e "entre vários mitos e rituais védicos".

Mas quando se olha mais de perto, percebe-se que não se trata de uma restrição conceituai, mas de uma mudança de atitude em relação aos objetos considerados, da passagem do universo semântico ("religiões"), formulado como conceito não analisado, para o corpus que se apresenta, do ponto de vista filológico, como uma '"realidade" man(festa, e, do ponto de vista histórico, como um ''fato" atestado, condições que permitem entendê-lo como referente dotado de ce11a materialidade. Noto: A passagem do conceito ao corpus apoia-se, portanto, em toda uma

tradição implícita do fazer científico em ciências humanas. '"tradição" a ser concebida como disrnrso referencial global. presença pressuposta em todas as ciências.

2. Essa mudança de nível referencial, que abandona a manipulação conceituai em prol da análise do c01pus, é destacada pela expressão '"lista hierarquizada", que assinala que o próprio corpus não deve ser entendido como uma simples coleção de objetos linguísticos. mas como um texto que possui organização sintagmática. O princípio hierárquico, a articulação do modelo ele três funções. é agora interpretado como uma propriedade cio texto referencial, pois a distribuição cios nomes ele deuses nos textos é lida como significando sua organização hierárquica. Pouco imp011a saber se tal leitura é legítima, o interesse cio procedimento está além, notaclamente, no desejo de mlidar os modelos, estruturas construídas, com a ajuda das estruturas cio referente que possuam uma objetividade tal que o mínimo que se possa dizer é que ela está fundada em procedimentos que são de uma natureza diferente. A pesquisa que visa circunscrever o objeto ele análise toma, assim, a seguinte via: /universo semântico/

--t

/corpus/

--t

/texto/

210

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

4.3.3. O fazer comparativo 1. A instalação do referente linguístico permite que se compreenda melhor o fazer comparativo, última etapa do fazer cognitivo do programa científico que examinamos. Tal fazer consiste, em primeiro lugar, na adaptação, a um novo objeto, dos métodos da gramática comparada que podem ser apresentados, de maneira aproximativa. na forma de um pequeno número de regras operatórias:

(a) estabelecimento de dois corpora. presumidamente comparáveis; (b)dete1minação das unidades a serem comparadas e de sua distribuição sintagmática no texto; (c) constituição de dois inventários exaustivos e fechados: (d) estabelecimento, no plano do significante. de correlações entre as unidades colocadas em paralelo. Trata-se aqui de um compararismo fo11ético que permite, por exemplo, assim que a segmentação do texto e o reconhecimento das unidades-morfemas estejam concluídos, estabelecer uma rede de correlações fonéticas constantes entre duas línguas indo-europeias. Essa rede é fiadora de seus "parentescos genéticos" e pennite, em seguida, fundar uma morfologia comparada. Nota: esse conjunto de procedimentos comparativos deve ser novamente

entendido como o discurso científico anterior. agora referencializado e implicado no discurso atual que examinamos.

Em relação ao primeiro discurso cognitivo. cuja virtude heurística havia consistido simplesmente na seleção e distribuição judiciosas dos segmentos de discursos referenciais anteriores, o progresso é notável: ele reside na transposição analógica dos modelos do fazer cognitivo e se situa no nível da renovação da competê11cia narrativa. Nota: Que fique claro. contudo, que não se trata aqui de um estudo psico-

lógico e histórico da personalidade científica de Georges DuméziL mas da análise do discurso-prefácio e de sua "verdade'" narrativa e textual.

2. Entretanto, o fim diretamente visado pelo programa narrativo não é o sucesso desse fazer comparativo, pois este se propõe a determinar arelação que existe entre os "deuses funcionais" (estado 1) e os Arcanjos ira-

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

211

nianos (estado 2). Em relação ao programa principal, trata-se somente. nessa primeira abordagem que compara e identifica os deuses védicos e os de Mitani, de um sub programa de uso ou de mediação, que permite obter um ferramental de auxílio tendo em vista a realização do programa global (é o bastão que o macaco vai procurar para derrubar a banana que está fora de seu alcance). Ora. o objetivo desse subprograma não é o aumento do saber acerca do objeto de estudo (por meio da correlação de uma série de deuses a mais, os de Mitani, às séries de deuses funcionais já conhecidos), mas a aquisição do instrumental metodológico que possibilite abordar a última fase do programa. Do mesmo modo que em linguística comparada o estabelecimento de correlações fonéticas só é pe1tinente quando situado no contexto mais amplo, o dos morfemas, determinado prelimina1mente, a comparação das figuras divinas por meio de seus sig11(fica11tes só pode ser feita se seus significados já estiverem interdefinidos no quadro de um sistema de oposições "funcionais". 3. Compreende-se, assim, em que consiste "a possibilidade de outra solução", isto é, a descoberta científica propriamente dita. No nível do fazer cognitivo. ela se manifesta como uma mutação metodológica marcada pela passagem do compara tismo fonético ao compara tismo semântico. Uma vez que os deuses são signos dotados de significados e que estes podem ser analisados em traços, a identificação dos traços comuns com as "listas hierarquizadas" pennite estabelecer a rede de correlações semânticas não somente entre as duas séries, mas também entre os dois sistemas considerados. Pouco importa, então, que os nomes dos deuses, situados no plano do significante, nem sempre possam ser correlacionados foneticamente entre si - eles podem suportar os avatares semânticos (os epítetos substituindo os nomes. por exemplo) ou fonéticos (em razão das convergências de tendências fonológicas contraditórias) - pois as "comparações" entre as séries foram estabelecidas, e as "relações" entre os sistemas estão asseguradas. O objeto visado pela busca é entrevisto, e a vitória do herói está próxima. 4.4. A descoberta como evidência 1. A mutação - termo que empregamos para marcar a ruptura meto-

dológica - está inserida no contexto discursivo global cujo mecanismo é preciso tentar desmontar.

212

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

(v) Este se apresenta inicialmente como sendo a explicação do fazer cognitivo e sua integração no esquema narrativo da descoberta, apresentado no início do parágrafo como o surgimento da "possibilidade de outra solução". A competência do sujeito cognitivo ("a possibilidade"), transmitida como uma doação, é aqui reafirmada: "os traços ... constatáveis" são traços que se pode constatar, definição subjacente que coloca em evidência o /poder-fazer/ do sujeito que age sobre o objeto "traços". Todavia, uma diferença e um progresso devem ser registrados: ao passo que, no primeiro caso, o sujeito cognitivo estava na posição de receptor passivo, agora ele exerce, graças à competência já adquirida, um fazer receptor ativo. 2 (w)Nos dois casos, o sujeito cognitivo receptor se identifica, do ponto de vista discursivo, com o enunciatário; consequentemente, deve-se esperar que o fazer constativo que ele é convocado a exercer esteja relacionado ao discurso do outro, isto é, ao discurso referencial convocado com essa finalidade. Ora - e é aqui que aparece o primeiro desvio em relação ao discurso "normal" - o objeto de constatação não é o discurso referencial, mas o próprio referente linguístico, presente na fonna de duas "listas" que são "aproximadas". O que inicialmente era dado como uma possibilidade de solução agora se torna, após a integração do nível cognitivo, a constatação, isto é a apreensão, sob a forma de traços comuns, da relação de semelhança entre duas listas. (x) O fa::.er informativo que aqui se vê em ação é, por definição, não modalizado; normalmente, ele é seguido pelo fazer interpretativo que se certifica da significação e da solidez da constatação. No caso que examinamos, a instância da interpretação está claramente prevista, mas os dois fazeres sucessivos se efetuam em condições que buscam suprimir toda distância discursiva entre o sujeito que conhece e o objeto a ser conhecido. Ou seja, - a informação é recebida sem mediação (os traços são "imediatamente constatáveis"); --;

Alhures propuse1nos distinções que caracteriza1n o fazer cognitivo nüo n1odalizado. chamado fazer informativo.

Fazer informativo

Emissivo . Receptivo

1

1

Ativo (prestar atenção)

Passivo (ouvir)

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

213

- a interpretação é feita sem preparação ("eles não demandam nenhuma preparação para serem interpretados"), isto é, sem o exercício de um saber-fazer prévio. Basta aproximar essas condições da definição corrente de evidência - "caráter daquilo que se impõe à mente com uma força tal que prescinde de qualquer outra prova para que se conheça a verdade, a realidade" (Petit Robert) - para se perceber que se trata, em nosso caso, de uma forma particular de modalização epistêmica, que corresponde, no quadrado sugerido anteriormente, à posição de /certeza/. Mas ao passo que a certeza é a sanção do fazer interpretativo que é exercido sobre o discurso referencial convocado, a evidência é a constatação da adequação entre o referente e o discurso que o exprime. Essa adequação que procuramos expressar explica a inversão da forma discursiva pela qual se tenta representá-la: tudo se passa como se o texto referencial, colocado em posição de sujeito, enunciasse sozinho sua própria verdade, absolvendo o pesquisador da descoberta. 2. A modalização epistêmica sanciona a obtenção da relação entre as duas "listas hierarquizadas" de modo que o fazer comparativo se encerra assim pelo estabelecimento de identidades parciais entre os objetos semióticos que são aí inscritos. Trata-se aqui de evidenciar um comparatismo semântico de caráter geral, de expor um procedimento que permite correlacionar duas - ou várias - sintagmáticas quaisquer que foram preliminarmente submetidas a um fazer taxionómico que estabelece os lugares e os critérios de sua comparabilidade. O essencial da ''aparição", isto é, da descoberta, está aqui. Entretanto, ela não corresponde inteiramente ao fim declarado pelo discurso da pesquisa, que é a determinação do "processo histórico" situado entre os dois estados religiosos, representados pelas listas paralelas. É por isso que uma nova interpretação do objeto de saber adquirido, uma espécie de elaboração secundária que tem por objeto resultados precisos, não se faz esperar. Os "traços", sujeito frasal do fazer comparativo, "levam a ver" os Arcanjos como herdeiros dos deuses funcionais, e assim convidam o sujeito cognitivo a exercitar seu olhar, isto é, a interpretar a correlação estrutural e acrônica entre dois textos e duas séries de objetos discursivos como uma relação diacrônica entre dois estados e duas espécies de figuras divinas que os representam.

214

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Não há porque nos questionarmos acerca do estatuto semiótico dos textos atestados, acerca do fato de os textos presentes no hic et nunc serem entendidos como projetando seus significados no passado e assim fundarem a "realidade histórica". Entretanto, é exatamente esse salto da realidade textual à realidade histórica que o sujeito cognitivo é "levado" a executar. Veremos de quais precauções é cercada a interpretação dessa passagem e quais restrições ela origina. (y) A

relação diacrônica é lexicalizada em diversas ocasiões em termos de hereditariedade. Ora, quer tomemos esse termo em seu sentido genético, como a "transmissão dos caracteres de um ser vivo a seus descendentes", ou quer consideremos que o herdeiro, do ponto de vista jurídico, é aquele que "recebe os bens em herança", o denominador comum dessas duas definições é o conceito de transferência de propriedades identificadas de um indivíduo a outro, de um estado discreto a outro. Quando se passa do comparatismo textual ao comparatismo histórico, a identificação dos traços é interpretada como sua transferência, o que não é evidente. Essa transferência é, entretanto, apenas parcial (os Arcanjos não são herdeiros dos deuses funcionais a não ser sob "certos pontos de vista"), e se realiza sobre um fundo de diferenças, de ruptura entre estados, que é implicada pela própria noção de transferência. (z) Contrariamente à evidência que sanciona o comparatismo semântico como procedimento cognitivo, a modalização do comparatismo histórico não parece ser de natureza epistêmica, pois ao passo que o julgamento epistêmico é consequência do fazer interpretativo (ou de sua suspensão, em caso de evidência) e se realiza depois deste, o "levar a ver", considerando a incitação a exercê-lo, precede o fazer interpretativo. Ele surge como a abertura de um novo programa que tem por objetivo tornar o sujeito cognitivo competente para interpretar os dados adquiridos no programa precedente (reconhecimento dos traços semânticos comuns), e mesmo compreendido dessa maneira, o "levar" não parece pertencer à modalização deôntica como um /dever-fazer/, mas se apresenta antes como um /querer-fazer/, transmitido pelo destinador-texto ao destinatário-sujeito que o interpreta.

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

215

4.5. O discurso da descoberta e o discurso da pesquisa

A organização discursiva de superfície, tal como ela se apresenta no terceiro parágrafo, pretende ser a manifestação de um raciocínio de forma dedutiva. De fato, o parágrafo está articulado em três proposições: "recentes estudos"

"ora ... " "Daí..."

Sendo que as duas primeiras se apresentam como premissas seguidas de uma terceira, que serve de conclusão. Viu-se que do ponto de vista narrativo sua organização é bem diferente. As duas primeiras frases constituem o lugar da manifestação de um programa narrativo da descoberta; programa complexo, composto por um subprograma de uso (primeira frase), estratégia que permite a realização do programa principal (segunda frase). Já a terceira frase serve para inserir a passagem do discurso da descoberta em sua manifestação na forma escrita. Não se pode dizer que tal execução gráfica seja uma conclusão no sentido lógico do termo, mas apenas no mais geral, de "conclusão de um negócio". A terceira frase evoca um discurso inteiramente diferente do anterior, discurso escrito cuja organização em cinco capítulos ela própria anuncia. Se reservarmos para o primeiro discurso o nome de discurso da descoberta e, para o segundo, o de discurso da pesquisa strictu sensu, o paralelismo entre eles pode ser representado pelo quadro a seguir. Narrativa Discurso da do fracasso descoberta 2º parágrafo

Narrativa da vitória PN de uso 1 PN principal 3º parágrafo 1ª frase 1 2ªfrase

CAP.2 CAP.3 CAP.4 CAP. 5 CAP.1 Discurso da (preâmbulo) hipótese de 1ªfunção 2ªfunção 3ªfunção pesquisa trabalho

216

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Tal paralelismo inspira algumas observações: 1. Embora possuam um tronco comum, cada discurso desenvolve sequências que lhe são próprias. Desse modo, o discurso da descoberta faz com que a narrativa do PN bem sucedido seja precedida por uma sequência que relata o fracasso de um PN anterior. Esse discurso se desenvolve segundo as regras bem conhecidas da organização narrativa, que permitem, mesmo utilizando a inversão de figuras discursivas que são as provas, a construção da narrativa concebida como a busca de valores efetuada pelo sujeito individual. 2. Como o prefácio é um metadiscurso que conta a história de nossos dois discursos, fica mais claro o papel particular que está destinado à terceira frase desse parágrafo: ela faz as vezes de "formulação" da hipótese de trabalho exposta no discurso escrito. Entretanto, a formulação é mais que uma simples mudança da forma de expressão, mais que o índice da passagem do discurso interior ao discurso escrito. A solução do problema, concebida como uma evidência no primeiro discurso, é apresentada, ao ser "formulada" no segundo, como uma "hipótese de trabalho", isto é, como um modelo de interpretação cujo valor epistêmico não é mais a certeza, mas a probabilidade. Fato curioso cujo mecanismo continua bastante obscuro mesmo que sua finalidade se mostre claramente. Ao passar do discurso da descoberta, de natureza individual, para o discurso da pesquisa, de caráter social, a modalização do modelo interpretativo sofre uma transformação: considerado evidente no plano pessoal, o modelo pode ser integrado como apenas provável no discurso da ciência que o submete a procedimentos de validação. 3. O discurso da pesquisa que então se desenvolve é apresentado como um discurso social, isto é, como um discurso que é conduzido por um sujeito coletivo, não somente porque ele faz com que a descoberta individual se torne hipotética, mas também porque comporta uma modalização diferente da competência desse novo sujeito: ao passo que a descoberta dependia de um fazer interpretativo que não demandava "nenhuma preparação", as "verificações", ao contrário, pressupõem, por sua própria natureza, uma "preparação", isto é, um saberjazer cient(fico que, por sua vez, não é exclusivo de um indivíduo. O discurso falado a que se faz menção na segunda parte do prefácio (e da qual não temos

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIÊNCIAS DITAS HUMANAS

217

como nos ocupar aqui), realizado no âmbito do seminário da École des Hautes Études, é apresentado de forma a mostrar que seu sujeito é um nós plural que não é de forma alguma ''retórico", mas composto pelo "pequeno grupo de ouvintes", cujo saber-fazer se exerce concomitantemente ao do conferencista. 4. O discurso da pesquisa, articulado em /hipótese - verificação/ apenas duplica, em certo sentido, o discurso da descoberta, pois os resultados deste último, dados como evidentes, são questionados e transformados em hipóteses a fim de que, após um novo programa cognitivo, sejam verificados e reconhecidos novamente como corretos. Já o próprio processo de verificação, definido como o exame do "valor de algo (no caso, do modelo interpretativo) mediante sua confrontação com os fatos" (Petit Robert), se decompõe facilmente nos procedimentos do fazer cognitivo que já haviam sido identificados anteriormente: convocação de segmentos referenciais, modalização epistêmica destes e, finalmente, transformação dos julgamentos epistêmicos em aléticos, com a instauração do discurso objetivo. 5. Um último ponto permanece obscuro no processo de conversão de um discurso em outro, na construção do discurso da pesquisa: o tronco comum aos dois discursos não contém apenas a camada discursiva que, após a re-modalização se transfonna em enunciado da hipótese de trabalho, mas contém também a sequência preliminar que, ao recobrir todo o primeiro capítulo do livro, reproduz o programa de uso do discurso da descoberta. Mas, então, podemos perguntar ingenuamente a que vieram os deuses dos príncipes de Mitani e o "nascimento de Arcanjos". De fato, se a bem sucedida comparação entre deuses védicos e mitanianos pode ser identificada como prova qualificante no escopo da narrativa da descoberta, sua transposição não parece se impor na construção do discurso da pesquisa, dado que a hipótese de trabalho é formulada a partir unicamente da constatação da comparabilidade dos traços semânticos. Então podemos nos perguntar - dado que a reprodução do conjunto do percurso da descoberta se mostrou necessária - se a própria descoberta é tão imediata e evidente quanto se quer fazer crer, ou se, ao contrário, ela não seria condicionada pela escolha preliminar do lugar da problemática e pela aplicação de certo tipo de saberfazer. Embora seja

218

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEM/ÓTICOS

apresentada em tempo real como uma aparição e uma constatação evidente, a descoberta científica, obedeceria, nesse caso, à sua própria lógica e deveria ser interpretada. à maneira dos processos genéticos. como um programa coerente cuja finalidade só aparece a posteriori.

4.6. Reflexão epistemológica 1. A frase que enceffa a primeira parte do prefácio constitui ao mesmo tempo a retomada da problemática da substituição. enunciada no parágrafo introdutório, e a anáfora das sequências discursivas apresentadas nos parágrafos 2 e 3: ela é o lugar tópico do discurso do prefácio. Ao resumir e subsumir a nmrntiva de uma busca específica ela a generaliza sob a forma de um aforismo: "acidente frequente nas ciências ditas humanas"

e o faz por um procedimento simples que consiste em afitmar que o que é válido para o discurso intitulado "Nascimento de arcanjos" o é para o conjunto das ciências humanas. e que o acidente singular que caracteriza o desenvolvimento desse discurso é um acidente frequente nas ciências. Tal generalização nada mais tem de estritamente científico; ela se insere no âmbito de uma reflexão epistemológica sobre os caminhos do conhecimento e os limites do esforço humano. 2. Como temos assinalado. o termo esvanecimento vem ao encontro do termo aparição que designa a descoberta. pois os progressos das ciências humanas, considerados sob o aspecto fenomenal, são regulados, diríamos. pelo modo fantasmático, ao ritmo dos esvanecimentos e aparições. O esforço do pesquisador tende, entretanto, a superar esse plano fenomenal e atingir o nível da realidade mais profunda('' ... um outro problema, mais real"), pois vimos que o progresso narrativo. quando da busca do saber marcado pela "substituição" podia ser interpretado como a denegação do /parecer/ e a asserção do /ser/. Entretanto, essa nova "realidade", resultado da descoberta, não é absoluta: o problema elucidado não é "real", ele é "mais real" que o primeiro, pois, uma vez que este, "geralmente considerado" "desde Darmesteter'' como real, "se esvaneceu", nada garante que a nova solu-

SOBRE OS ACIDENTES NAS CIENCIAS DITAS HUMANAS

219

ção não tenha o mesmo destino. Uma dúvida fundamental está na base de todo progresso. 3. O relativismo da categoria do /parecer/ e do /ser/, quando projetada sobre o percurso das ciências humanas considerado como uma sintagmática, explica seu caráter acidentado: (a) Assim, o percurso de uma ciência humana é constantemente marcado por acidentes, isto é, rupturas constituídas por acontecimentos que o articulam em descontinuidades. (b)Essas rupturas são acidentes, o que também quer dizer que são contingentes. A descontinuidade, criadora do sentido, e a não-necessidade. forma objetivada da liberdade, caracterizam, portanto, esse discurso social. (c) Mas esses acidentes frequentes nada mais são, afinal, que acidentes, isto é, acontecimentos de supe1fície que "se somam" ao que é essencial "sem alterar sua natureza". Os acidentes são modos de produção do saber; não colocam em questão nem o saber nem o inteligível visado por ele. O enunciador conclui sua reflexão sobre os avatares do conhecimento enunciando um lugar em que ele a situa: as ciências ditas humanas. Denominação ambígua cujo epíteto "humanas" ele se recusa a assumir, fazendo, assim, pairar a dúvida sobre o que ela qualifica exatamente: o objeto muito complexo ou o sujeito muito frágil da busca do saber.

5. À guisa de conclusão Os resultados da microanálise que realizamos nos parecem interessantes na medida em que for possível utilizá-los como hipóteses que podem ser generalizadas para o conjunto dos discursos em ciências humanas, e que possam constituir, após verificação, um determinado número de balizas estáveis que permitem uma melhor compreensão dos procedimentos utilizados na produção e manipulação do saber científico. O discurso em ciências humanas, longe de ser linear, surge desenvolvendo-se simultaneamente em diversos níveis, os quais, mesmo sendo reconhecíveis como dotados de uma autonomia formal, se interpene-

220

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

tram, se sucedem, se interpretam e se apoiam uns nos outros, garantindo, assim, a solidez e a progressão - todas relativas, evidentemente - do procedimento de vocação científica. Cada um dos três principais níveis que identificamos - o discurso cognitivo, o discurso objetivo e o discurso referencial - contém um patamar modal que lhe é próprio, que permite, assim, esboçar uma primeira tipologia das modalidades que têm um papel capital no desenvolvimento discursivo: as modalizações do processo da enunciação se distinguem claramente das modalizações dos enunciados que registram seus resultados; as rnodalizações epistêmicas, ligadas à instância do enunciatário, têm por objeto o discurso já constituído, o sancionam e, ao referencializá-lo, permitem o reordenamento de novos programas de pesquisa. O exame do texto de Georges Dumézil nos permitiu ter uma ideia das complexas relações mantidas pelo discurso da pesquisa, que busca a todo custo - astúcia e vocação ao mesmo tempo - se fazer passar por discurso objetivo e socioletal, do qual o sujeito seria um actante simultaneamente coletivo e indeterminado e no qual o pesquisador-locutor seria apenas um ator delegado, sendo que o discurso da descoberta é necessariamente personalizado, mas está inscrito, pudemos entrevê-lo, em um algoritmo subjacente que o rege em surdina. Trata-se de relações paradoxais entre o discurso social, que não chega a esconder suas amarras com o enunciador isolado que o produz, e o discurso individual, que se deixa guiar por uma finalidade que o desafia. Independentemente dessas ambiguidades fundamentais, vê-se delinear certo tipo de prática científica feita de continuidades na pesquisa e de rupturas produzidas pela intrusão da descoberta: o acontecimento que constitui cada uma dessas ingerências é absorvido por meio de sua integração no discurso social e isso se dá, conforme vimos, pela reformulação das certezas da descoberta em hipóteses, remodalização que tem por consequência reciclar, mediante procedimentos de validação, programas já atualizados. Se é da natureza do discurso humano, qualquer que seja, depender, em definitivo, do sujeito enunciador que o produz no hic et nunc, que o subjetiva e relativiza, vê se, entretanto, de quais precauções, de quais procedimentos complexos, se cerca o discurso de vocação científica em sua busca pelo saber verdadeiro.

0 DESAFIO* Rodrigo, será que você tem coragem?

e admitirmos que à distinção. totalmente empírica, entre a ação do homem sobre as coisas e sua ação sobre os outros homens corresponde, no plano semiótico, a distinção que está fundada na instauração ora da categoria da transitividade (fazer-ser). ora da categoria dafactitividade (fazer-fazer), estaremos em condições de extrair de qualquer discurso que analisannos segmentos que manifestam. de maneiras muito variadas, os elementos da factitividade, e poderemos tentar construir, explicitando-os plenamente, modelo(s) de manipulação que possa(m) ser utilizado(s) de maneira generalizada.

S

1. Quadro conceituai O fazer factitivo constitui, assim, um dos elementos definidores da manipulação, desde que se trate de um fazer cognitivo e não pragmático, pois embora a "coerção física" não deixe de ser uma ação do homem sobre o homem, ela não pertence, à primeira vista. à esfera da manipulação, apesar de ambas serem assemelhadas. Já o desafio, que --*

Este texto foi publicado. em republicação. no Bul!etin do Groupe de Recherché Sémio-/inguistiques (EHESS-CNRS). 1982.

222

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

escolhemos examinar de perto. considerando-o uma das figuras típic as da manipulação, se define. de fato. espontânea e intuitivamente, como uma "coerção moral". Entretanto, tal definição intuitiva não é confirmada pelos dicioná1ios, para os quais o desafio é uma '"declaração provocadora pela qual afirmamos a alguém que o temos por incapaz de fazer algo" (Petit Robert). Como se vê, o dicionário francês entende o desafio como um enunciado simples. e não considera a natureza modal dos dois sujeitos colocados frente a frente nem o elo específico que tal afirmação estabelece entre eles; em uma palavra, não tem em conta o aspecto "fazer" desse "dizer" . Apenas a explicação do caráter "provocador" da declaração nos pennitirá compreender que o desafio é, primeiro, o ato "de incitar alguém a fazer alguma coisa" e que o predicado incitar - com os porassinônimos figurativos induzir. levm~ conduzir. provocar, que encontramos sem dificuldade - surge como a lexicalização, na superfície do discurso, da factitividade. Essa incitação parece, então, poder se inserir no âmbito geral do contrato, em que corresponde, mais precisamente, à primeira etapa deste, à proposição do contrato, que se pode formular da seguinte maneira.

onde 0 1 : objeto cognitivo (o saber transmitido); 0 2 : S1

n V (o querer do sujeito manipulador que se comunica ao sujeito

manipulado); 0 3 : Real (PN de S2 ) (o objeto do querer é a realização, por S2 . do programa elaborado e transmitido por S1 ).

Como se pode ver claramente, tal mensagem é de natureza puramente ú~formativa: o fato de S2 tomar conhecimento do querer de S 1 não o obriga a nada. A proposição do contrato constitui, assim, um preâmbulo cognitivo neutro, que, por sua vez, autoriza a conceber o sujeito receptor da mensagem como modalmente soberano, livre para aceitar ou recusar essa proposição. É nesse quadro contratual que a manipulação poderá se instalar e . . Jogar o seu Jogo.

O DESAFIO

223

2. O fazer persuasivo Entre as duas instâncias contratuais - a proposição e a aceitação - situa-se o lugar problemático constituído de tensões intersubjetivas e enfrentamentos implícitos: é aí que se efetuam os fazeres persuasivo e interpretativo dos dois sujeitos que eventualmente dão origem a um contrato ora desejado ora imposto. No caso da provocação por desafio que agora nos interessa. a mensagem persuasiva do sujeito manipulador, que acompanha a proposição de contrato, consiste em significar para o sujeito que está prestes a ser manipulado sua falta de competência: o sujeito S 2 é então convidado a executar um dete1minado programa (PN) e. ao mesmo tempo. advertido de sua insuficiência modal (de seu "não poder fazer'") para efetuá-lo. O enunciado persuasivo que, como objeto de saber, é transmitido por S 1 a S 2, juntamente com o enunciado contratual, pode ser formulado da seguinte forma:

onde Oi: julgamento epistêmico (a certeza de S1 ); 0 2 : objeto de saber (o saber de S1 ) 0 3 : S2 n pf (S 2 é desprovido de poder-fazer) Nota: Se a modalização epistêmica do enunciado persuasivo é evidente. é

preciso não esquecer que as modalidades epistêmicas são graduais: o manipulador pode dizer "categoricamente•·. mas também pode muito bem "'insinuar" ou "dar a entender". O exemplo de Corneille, citado como epígrafe, mostra bem que uma simples interrogação significando dúvida já basta para desencadear o mecanismo manipulador. A força do julgamento epistêmico não se apresenta. portanto, como um fator decisivo para a eficácia da persuasão.

já tivemos oportunidade de esboçar alhures 1 uma primeira articulação da persuasão: 1

Algirdas Julien. Maupassant: La Sé111iotiq11e du Texte: Exercices Prati· ques. Paris : Éditions du Seuil, 1976.

GREIMAS,

224

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

1

dêixis da persuasão

dêixis da dissuasão

persuadir a aceitar

persuadir a recusar

dissuadir a recusar

dissuadir a aceitar

Vê-se que o desafio se apresenta como um caso particular de persuasão antifrasa!: o enunciado persuasivo é apresentado como uma persuasão a recusar, com a intenção oculta de ser lido, após o fazer interpretativo do sujeito manipulado, como uma dissuasão a recusar. Trata-se, de alguma forma, nesse caso, de "pleitear o falso para obter o verdadeiro", pois a negação da competência destina-se a provocar uma "reação positiva" do sujeito que, justamente por isso, se transforma em sujeito manipulado. Observamos diversas vezes que o esquema narrativo constitui uma referência cômoda para situar e. eventualmente, interpretar essa ou aquela sequência narrativa que nos propomos a analisar. Em nosso caso, vê-se que o comportamento do sujeito manipulador, tal como ele se apresenta nos dois enunciados de proposição e de persuasão, corresponde às duas intervenções fundamentais do destinador, que são o mandamento e a sanção cognitiva, que é o reconhecimento. O desafio se apresenta como uma espécie de condensação do esquema narrativo, com a diferença de que o reconhecimento é antecipado e invertido, isto é, como uma sanção que tem por objeto a competência e não a performance do sujeito, e que é injusta e imperiosamente negativa. Essa antecipação da sanção faz com que se possa considerar o sujeito manipulador um ator sincrético que subsume os dois actantes: o destinador mandador e o destinador judicador. O caráter invertido de seu julgamento levanta, no que lhe diz respeito, a delicada questão do estatuto veridictório desse destinador, para quem a mentira constitui um dos elementos essenciais de sua estratégia.

3. O fazer interpretativo 3.1. Uma comunicação coercitiva

O sujeito que recebeu a mensagem persuasiva reage valendo-se de procedimentos interpretativos. Todavia, esse fazer interpretativo está

O DESAFIO

225

inserido em uma forma particular de comunicação que se pode chamar comunicação coercitiva: de fato, em determinadas circunstâncias que seria conveniente precisar, o destinatário a quem determinado tipo de mensagem é dirigido se encontra coagido a responder, a dar seguimento à mensagem recebida. Exemplos de tais situações são abundantes. Primeiro há o problema geral e muito discutido recentemente do apolitismo e do não-engajamento: entende-se que toda recusa a se engajar já é um engajamento negativo. É também o caso exemplar do silêncio de Jesus perante os tribunais; do silêncio dos "dois amigos" de Maupassant diante do ultimato do oficial prussiano. A coerção consiste. nesses casos, na impossibilidade de se posicionar de forma neutra. de se retirar de algum modo do processo de comunicação. É a esse tipo de comunicação que pertencem o desafio que examinamos e, talvez, todos os tipos de provocação. Confrontado com a afinnação de sua incompetência. o sujeito desafiado não pode se furtar aresponder, pois seu silêncio seria inevitavelmente interpretado como uma confissão. Em outras palavras, ele se encontra diante de uma escolha forçada: pode escolher, mas não pode não escolher. 2 Ao se considerar a escolha uma decisâo, e esta. um ato cognitivo, vê-se que tal obrigação de escolher pode ser interpretada como constituindo a competência modal do sujeito desafiado, e que ela consiste em sua modalização segundo o /poder-fazer/ situado na dimensão cognitiva na qual o sujeito ocupa mais precisamente a posição de /não poder não decidir/. homologável com o /dever decidir/. 3 Recapitulemos. Diante da dupla mensagem enviada pelo sujeito manipulador - a notificação de seu querer, que tem por objeto um programa narrativo preciso. e da incompetência do sujeito manipulado para realizá-lo - o receptor não pode aceitar ou recusar o contrato proposto antes de se pronunciar sobre o "desafio" propriamente dito. Ora, postulamos que ele se encontra na impossibilidade de não se pronunciar, mas será ainda preciso tentar desmontar o mecanismo que desencadeou tal coerção.

1

Op. cít .. p. 201.

Ver ne ste livro ··Para uma teoria das modalidades .. .

226

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

3.2. Os objetos da escolha

O sujeito desafiado se encontra, portanto, diante de um dilema que os dicionários definem como "alternativa constituída de proposições contraditórias entre as quais o sujeito é intimado a escolher". No caso, a alternativa consiste em fazer uma escolha entre o enunciado produzido pelo sujeito manipulador S 1, que podemos formular como:

e o seu contraditório, que o próprio sujeito manipulado constrói para si, isto é

Um dilema poderia então ser escrito como: S2 n

Pdecidir (S 2 n Pt vs S2 n

pf)

Entretanto, tal formulação está incorreta, pois quando se olha um pouco mais de perto percebe-se que as entidades recobertas pela denominação simbólica S2 não são idênticas, pois os S2 dotados de /poderfazer/ ou de /não poder fazer/ são, de certa forma, objetos de valor entre os quais supõe-se que o sujeito desafiado seja capaz de escolher; ao passo que o S2 colocado diante do dilema é, na realidade, um sujeito de fazer, dotado de uma competência cognitiva particular, a de /não poder não decidir/. Consequentemente, convém distinguir entre, de um lado, os sujeitos de comunicação (S 1 e S2), que estão frente a frente e negociam um eventual contrato, e, de outro, os sujeitos de representação (que se poderia representar, por exemplo, como S' ), que estão situados no espaço cognitivo de S2, sendo que o primeiro (S 2 n pf) acaba de ser acolhido na forma de um enunciado produzido por S 1, e o segundo (S' 2 n pf) é produzido por S2 como contraditório do primeiro. Vê-se que o espaço cognitivo que agora descobrimos está povoado de actantes que não passam de representações mais ou menos convincentes dos sujeitos de comunicação. Esse espaço deve ser interpretado como uma espécie de discurso interior ou como um simulacro hipotético-lógico que foi reconstruído? Ele constitui em parte o que as outras

O DESAFIO

227

disciplinas às vezes chamam de "dimensão imaginária autônoma"? De fato, esse simulacro faz sem dúvida pensar na "imagem de marca", expressão criada e utilizada fora do campo semiótica. Se a aproximação é sugestiva, ela nos instrui, como deve ser, mais sobre as diferenças que sobre as semelhanças, é assim que a imagem de marca parece se situar mais no eixo da sedução que no da provocação; por isso ela é criada para um uso transitivo, ao passo que o simulacro que nos preocupa é antes ad usum internum do sujeito que quer ser reconhecido nele. Entretanto, a favor da semelhança, pode-se dizer que a descrição do sujeito que é simulado na forma de sua competência modal nem sempre se satisfaz com sua representação antropomórfica abstrata, pois com a ajuda da "imaginação", a imagem desse sujeito recebe frequentemente novas determinações semânticas, adquire uma roupagem figurativa, e se dota até mesmo de percursos narrativos ou de eventuais sanções, positivas ou negativas, que são previstas. 3.3. A axiologia englobante

Entretanto, seria exagero afirmar que a escolha da "boa imagem" (a do sujeito dotado de competência positiva) depende exclusivamente do sujeito desafiado, de seu desejo de se reconhecer nela, pois essa escolha está igualmente sujeita ao "olhar do outro" e deve ser conforme à projeção presumida dos valores do manipulador. Pouco importa que se trata aqui de uma estrutura intersubjetiva simples, da presença de um actante observador ou de um destinador judicador aceito, ao menos implicitamente, pelas duas partes; o bom funcionamento do desafio subentende uma cumplicidade objetiva entre manipulador e manipulado. Em outras palavras, se S2, sujeito desafiado e tachado de impotente, procura estabelecer a conformidade entre seu ser (sua competência modal) e a representação que é projetada, ele não pode fazê-lo senão no quadro axiológico preparado preliminarmente por S 1 e admitido por S2. É impensável que um cavaleiro possa desafiar um vilão e vice-versa. De igual modo, se um autor propõe aos franceses o Desafio americano, ele próprio admite implicitamente, e exige de seus leitores que o reconheçam, o sistema de valores americano, pois sem isso, o desafio não faria sentido. O exemplo de Jesus pode servir de contraponto. Se o tapa de que falam os evangelhos é uma provocação e um desafio, só há aparentemente duas respostas possíveis: ou agir devolvendo-o (e afirmando as-

228

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

sim seu poder fazer) ou então nada fazer (e consequentemente aceitar a constatação de sua impotência). Mas Jesus aconselha uma solução que se afasta desse modelo: apresentar a face esquerda. Trata-se não somente de recusar-se a "fazer o jogo", mas também da proposição de outro código de honra. De fato, vê-se claramente que em todos esses casos é preciso falar de um código axiológico comum e, tratando-se da problemática do poder, do código de honra: o que outrora obrigava o cavalheiro a aceitar um duelo, o que hoje obriga um gangster que está ganhando altas somas a aceitar a prorrogação de uma partida de pôquer a ponto de perder o último centavo, é o código de honra, justamente uma palavra cujo sentido os dicionários não conseguem delimitar. É por isso que se pode propor, provisoriamente, uma das articulações eventuais desse código de honra, tal como ela pode ser obtida pela sua inserção da modalidade do /poder-fazer/ no quadrado, ficando entendido que os termos assim distribuídos serão considerados valores modais. código da soberania

Liberdade : código de orgulho

1 1

independência código de humildade

Obediência

1

impotência

código da obediência

:

1 código

da submissão

l _ _c_ód_,ig"""'o_d_a_l_ib_er_d_ad_e_

_,

A leitura de tal modelo possibilita que se reconheça, em cada eixo, esquema ou dêixis, um subcódigo de honra capaz de originar um sistema axiológico autônomo. Convém também assinalar de passagem o estatuto particular que possuem os subcódigos da humildade (Jesus) e do orgulho (Vigny: "A honra é a poesia do dever"), pois ambos são desenvolvidos a partir da estrutura dinâmica da dêixis, e se distinguem por seu caráter desviante. 3.4. A valorização

O modelo axiológico proposto se apresenta como um conjunto organizado de códigos de referência no interior do qual os sujeitos de comunicação selecionam e se nutrem dos valores que são capazes de justificar sua cumplicidade "involuntária". Contudo, esses valores são apenas vir-

229

O DESAFIO

tuais; são valores segundo o saber e, por isso, ineficazes. Para serem atualizados, eles devem ser "convertidos", passando para outro patamar gerativo, e satisfazer, como se sabe, a duas condições essenciais: (a) Devem ser narrativizados, isto é, inscritos na relação sintática constitutiva do sujeito e do objeto, mudando, assim, de estatuto, que deixa de ser paradigmático e se toma sintagmático. (b) Devem ser investidos nos enunciados narrativos de tal forma que afetem simultaneamente tanto sujeito quanto objeto, transformando o primeiro em sujeito que quer (ou deve) e o segundo em objeto desejado (ou devido, isto é, indispensável à ordem das "necessidades"). Somente assim os valores serão atualizados e os simulacros (S'2

n

pf VS S'2

n

pf)

se tornam, para o sujeito desafiado S 2 • objetos de valor; de objetos de saber passam ao estado de objetos de querer ou dever. 3.5. A identificação Eis que estamos diante de um S2 modalizado e inserido no universo de valores onde poderá realizar a operação cognitiva que consiste em escolher entre dois valores e para a qual ele está dotado, lembremos, de uma competência negativa, a de /não poder não escolher/. Ele optará, então, pelo valor positivo contido na imagem que tem de si mesmo, como aquele que /pode-fazer/; consequentemente, excluirá o valor negativo encarnado na imagem de sua impotência. Chega-se assim à fase da construção do simulacro em que o sujeito que encena para si esse espetáculo está na posição "daquele que sabe o que quer". Ora, esse saber "o que quer" não é, na realidade, ser "poderoso", mas se reconhecer e ser reconhecido como tal. Em outras palavras, o problema que então se coloca está relacionado à sanção cognitiva e pressupõe a existência de um destinador comum aos dois sujeitos S 1 e S2' o qual corresponderá ao reconhecimento de S2 por S 1, como (S ' 2 n pf) e à identificação, por uma espécie de auto reconhecimento, de S2 com sua imagem (S ' 2 n pf). Esse destinador, claro, não é senão a encarnação, no nível da gramática antropomórfica, do universo de valores - e mais precisamente do código de honra - cuja existência já identificamos.

230

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

Vê-se, então, que para ser reconhecido pelo destinador o sujeito nada pode fazer senão provar sua competência de /poder-fazer/, comprovando-a pelo /fazer/ propriamente dito. A realização do PN proposto por S 1 se toma, então, para Si. o meio de atingir um fim totalmente diferente; em outras palavras, um mesmo segmento narrativo, que contém as mesmas articulações, faz parte, ao mesmo tempo, de dois PNs: o PN de manipulação de S 1 e o PN de honra de S 2 . Na realidade, porém, esse PN não passa de um PN de uso para S 2 . Considerado em si mesmo, ele lhe é, no melhor dos casos, indiferente, e, no limite, repulsivo ou mortal (por exemplo, o cavaleiro que desce à jaula dos leões para pegar a luva que a dama deixou cair de propósito). Por isso, não se pode dizer que a competência modal do sujeito seja, nesse caso, determinada pelo /querer-fazer/, pois como acontece com todo PN de uso, o sujeito só se põe em ação movido por um /dever-querer-fazer/. Vê-se que, em nosso caso, à obrigação deôntica de fazer, se soma uma necessidade de "salvar sua honra", que o /dever-fazer/ subjetivante é acompanhado de um /não poder não fazer/. É assim, por uma espécie de inversão, que a performance, ao preceder a competência, chega a prová-la, e talvez mesmo a constituí-la.

4. Em direção ao discurso O paradoxo quer que o programa que S2 é levado a executar para salvar sua honra seja o mesmo proposto por S 1. Sua realização permite, então, inferir, ao menos superficialmente, que o próprio contrato, tal como apresentado por S 1, foi aceito, uma vez que as obrigações dele decorrentes foram cumpridas. Ora, não é isso que ocorre; na realidade, trata-se apenas de uma ilusão contratual como as que frequentemente encontramos no dia a dia, por ocasião de diferentes formas de manipulação. De fato, sob a aparência de um contrato impositivo livremente consentido - pois a obrigação só foi aceita, conforme vimos, ao preço da liberdade - trata-se, nesse tipo de situação, da solução provisória de um estado polêmico. O desafio é um enfrentamento sentido como uma afronta. Abre-se assim uma nova problemática diante do semioticista: ela decorre da necessidade de descrever as estruturas da manipulação, já modalizadas no nível semionarrativo, "em situação", inseridas no âmbi-

O DESAFIO

231

to de seu funcionamento "histórico", isto é, no discurso. Ao contrário do que se pensa, e apesar do desgaste do vocabulário relativo à honra, esse conceito está mais vivo do que nunca em nossas sociedades modernas. Sem falar das grandes potências preocupadas em não "perder a face" se deixarem de lado os grandes eventos esportivos semanais em que a honra nacional está em jogo, esse conceito não denominado, implícito e/ou cuidadosamente camuflado, atinge em nossos dias uma diversificação e um refinamento tais que fazem os heróis comelianos parecerem grosseiros, e os pares de Carlos Magno, ainda mais. É a análise do discurso que deve permitir explicar essas riquezas. E, de fato, é o discurso que, ao introduzir as categorias da intensidade e da aspectualidade, permite não apenas graduar a persuasão antifrasa! - pois a menor dúvida acerca de sua competência afeta o sujeito desafiado-, mas também articular aspectualmente as estruturas imaginárias que preparam a resposta do sujeito manipulado, resposta cujos efeitos de sentido, em função, entre outros, do perigo, da dificuldade da tarefa ou da humilhação sofrida, são múltiplos e diversos. Ao colocar em jogo organizações modais relativamente sofisticadas, o desafio comporta, por corolário, perturbações patêmicas não menos importantes, que, por sua vez, demandam à semiótica das paixões novas investigações.

S OBRE A CÓLERA Estudo de semântica lexical*

1. Introdução 1.1. Escolha metodológica

A escolha das dimensões lexemáticas como meio para abordar o exame da cólera vem a propósito. É notório que os lexemas frequentemente se apresentam como condensações que, por menos que sejam explicitadas, recobrem estruturas discursivas e narrativas muito complexas. A existência, no interior do enunciado-discurso, de expansões que reproduzem as mesmas estruturas de maneira mais ou menos extensa e difusa não deve nos incomodar, muito ao contrário, pois uma vez que a diferença decorre apenas da dimensão e não da natureza, as descrições lexemáticas podem constituir, de maneira econômica, modelos de previsibilidade para análises discursivas ulteriores. Todavia, como essas descrições se inserem, como se sabe, no meio cultural francês, os caminhos e meios para transpor essa fronteira e generalizar os modelos obtidos constituem uma problemática à parte. Contrariamente à abordagem taxionômica e classificatória, adotada pela maior parte dos filósofos dos séculos clássicos quando elaboraram *

Este texto surgiu, republicado, nos Docun1e11ts de Recherche du Groupe d e Recherches Sémio-/inguistiques (EHESS-CNRS). 1981.

234

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

suas teorias das paixões, nosso empreendimento será francamente sintagmático e mesmo, com frequência, sintático. Entretanto, ao passo que o exame de uma paixão "simples", tal como a avareza, por exemplo, reconhecida com uma das "paixões de objeto", permitiu que fosse postulado um modelo frasal para sua explicação, quando se trata de uma paixão "complexa" como a cólera, nos vemos diante de uma sequência discursiva constituída por uma imbricação de estadlos e fazeres que devem ser decompostos, para que neles se identifiquem unidades sintagmáticas autônomas, e recompostos em uma configuração passional que poderá ser considerada sua definição. É ao estabelecimento de tal configuração da cólera (francesa) que visa este estudo. 1.2. Aproximações lexicográficas

Se tomarmos a definição da cólera tal como apresentada pelos dicionários - por comodidade nos serviremos constantemente do dicionário francês Le Petit Robert-, teremos: "violento descontentamento acompanhado de agressividade".

Veremos que o lexema descontentamento pode ser escolhido como ponto central da sequência presumida "cólera", pois este é, sem dúvida, um estado passional definido como "sentimento penoso". Esse lexema central permite, então, que se examine separadamente: - o que está situado a jusante e o acompanha: a agressividade; - o que está a montante e o precede: a frustração, pois o descontentamento é - recorramos uma vez mais ao dicion,ário - "o sentimento penoso de se ver frustrado em suas esperanças os seus direitos". Em uma primeira abordagem, pode-se dizer que a cólera se mostra como uma sequência que implica uma sucessão de: "frustração" -+ "descontentamento" -+ "agressividade"

Avancemos. Se o sujeito (que vai se encolerizar) se sente frustrado "em suas esperanças, seus direitos", é porque esse estado de frustração sucede - ou melhor, pressupõe logicamente - um estado de não frustra-

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

235

ção que lhe é anterior e no qual tal sujeito está, ao contrário, dotado de esperanças e direitos. Assim, anteriormente à frustração, encontramos, à montante, um "estado original", um estado ab quo da paixão que examinamos. O problema de seu estado tenninal, confonne veremos, se colocará em tennos bem diferentes.

2. Espera O estado original a partir do qual parece se desencadear a história passional da cólera não é um estado neutro, mas o de um sujeito fortemente modalizado. Assim, se olharmos as diferentes definições do verbo frustrar, encontraremos duas coisas: (a) frustrar quer dizer "privar alguém de um bem, de uma vantagem, disjungi-lo ou mantê-lo em disjunção com um objeto de valor; (b)mas a definição continua: (privá-lo de um bem ou de uma vantagem) - "que ele estava no direito de receber", - "com o qual acreditava poder contar", o que indica não mais uma relação do sujeito com um objeto de valor, mas uma relação quase contratual - que por esse motivo se encontra rompida - com outro sujeito. Para não ter que analisar desde agora os "direitos" e as "esperanças" do sujeito frustrado, recorreremos a um procedimento lexicográfico, levando em consideração o que é dado pelo dicionário como sinônimo de frustrar: "decepcionar". Ora, decepcionar é definido como "não corresponder a (uma expectativa)", o que nos dá uma definição suficientemente geral para compreender os "direitos" e as "esperanças" do sujeito frustrado-decepcionado e nos fornece uma palavra da língua comum espera - que substitui com vantagem o tenno um tanto pretensioso de frustração. Utilizando o que adquirimos por meio das definições examinadas, pode-se, portanto, distinguir - para os fins de uma exploração mais aprofundada - duas espécies de espera:

236

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

- a espera simples, que coloca o sujeito em relação com um objeto de valor; - a espera fiduciária, que supõe, ainda, relações modais com outro sujeito. 2.1. Espera simples

Abstraindo provisoriamente a relação fiduciária intersubjetiva, podese dizer que, no caso da espera simples, trata-se, em primeiro lugar, de uma modalização do sujeito que pode ser caracterizada como /querer-estar-em conjunção/

o que o distingue, por exemplo, do sujeito "avaro", que pode ser definido por um / querer-conj ungir/,

competência modal que se insere tal e qual no programa narrativo (PN) de fazer. Assim, ao lado das paixões de agir, representadas pela avareza, encontramos aqui uma paixão de ser agido, isto é, a paixão no sentido antigo, etimológico da palavra. Podemos nos perguntar se a distinção agir vs ser agido não pode ser homologada com a, estabelecida há muito, existente entre sujeito de fazer vs sujeito de estado. Detenhamo-nos um instante para apreendê-los em seu funcionamento. Quando se fala do sujeito de fazer modalizado, competente para passar à ação, dizemos que tal sujeito está atualizado. Após a performance, se seu fazer for bem sucedido, falaremos do sujeito realizado. Entretanto, esse sujeito realizado é o sujeito de estado, em conjunção com seu objeto, e não o sujeito de fazer. Nesse caso, temos o direito de nos perguntar em qual "estado" se encontra o sujeito de estado no momento da atualização do sujeito de fazer, isto é, quando ainda não está em conjunção com o objeto de valor, mas "quer" essa conjunção, não como sujeito de fazer, mas como sujeito de estado, desejoso que a conjunção seja feita pelo sujeito de fazer. Dito de outra forma, o sujeito de estado é primeiro atualizado - dotado modalmente de um /querer-estar-conjunto/ - para depois estar realizado - em conjunção com o objeto de valor, conjunção esta que garante sua existência semiótica.

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

237

Nota: Ao lado de um /querer-estar-conjunto/ pode-se facilmente estabelecer uma posição paralela do /dever-estar-conjunto/ que pode ser lexicali-

zada como "fatalidade".

Veem-se surgir, então, as duas primeiras posições dos sujeitos de estado, caracterizados rapidamente por oposições situadas: - no nível semionarrativo: /disjunção/ vs /conjunção/ /atualizado/ vs /realizado/

- e no nível discursivo: /tensão/ vs /relaxamento/ /espera/ vs /satisfação/(?)

Como se vê, não se pode subestimar o que está em jogo: paralelamente ao exame do percurso do sujeito de fazer, constituído de aquisições de competência e realizações de performances, trata-se também de explicar um percurso análogo do sujeito de estado, o qual se apresenta como uma sucessão de estados de alma que compo11am altos e baixos. A paixão da espera pode, então, ser formulada como

Em que S1 é o sujeito de estado S2 é o sujeito de fazer Nota : Ainda que seja previsível, precisemos que o sujeito de fazer tanto

pode estar inserido no mesmo ator que o sujeito de estado quanto constituir um ator independente.

2.2. Espera fiduciária

É hora de voltar e retomar o exame do estado do sujeito antes da frustração. De fato, vimos que, segundo os dicionários que procuramos interpretar muito sumariamente, esse estado era caracterizado pela dupla relação que o sujeito de estado entretinha, de um lado, com o objeto de valor e, de outro, com o sujeito de fazer. Contentamo-nos em dizer que

238

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

essa última relação era intersubjetiva e modal: tentemos delimitar um pouco esse problema. Efetivamente, a espera do sujeito não é uma simples vontade, ela se inscreve no quadro ante1ior que era constituído pela confiança: o sujeito de estado "pensa poder contar" com o sujeito de fazer para a realização de "suas esperanças" e/ou de "seus direitos". Se o caráter contratual da relação que funda os "direitos" é evidente, a natureza obrigatória do fato de esperar, isto é de "considerar" (o que se deseja) como "devendo se realizar", não demora a surgir assim que raspamos um pouco sua superfície lexemática. Digamo-lo taxativamente: tanto num caso quanto noutro, somos levados a registrar a presença de uma modalidade deôntica, de um /dever-fazer/ que é atribuído ao sujeito de fazer. Entretanto, não se pode falar de um verdadeiro contrato de confiança ou de um pseudocontrato. Talvez poder-se-ia considerá-lo um contrato imaginário, pois, quando de sua conclusão - ou melhor, de seu reconhecimento-, o sujeito de fazer não se encontra minimamente engajado, já que sua modalização deôntica é produto da "imaginação" do sujeito de estado. Estamos aqui diante de uma nova dimensão da atividade semiótica a qual até o presente tem atraído pouco a atenção dlos analistas: na verdade, trata-se da construção de simulacros, desses objetos imaginários que o sujeito projeta para fora de si e que, mesmo sem ter qualquer fundamento intersubjetivo, determinam, de maneira eficaz, o comportamento intersubjetivo considerado como tal. Quer se trate da confiança em outrem ou da confiança em si (quando o sujeito de estado e o sujeito de fazer estão em sincretismo), estamos diante de uma relação fiduciária que se estabelece entre o sujeito e o simulacro construído por ele, e não de uma relação intersubjetiva. Nota: a confiança pode ser mais ou menos "fundada", pode ser tanto "espontânea" quanto repousar sobre experiências iterativas; é o problema, distinto, da construção do simulacro, e não de sua utilização intersubjetiva.

Se a título provisório, claro, chamamos de crer essa relação fiduciária que se estabelece entre o sujeito e o simulacro que ele construiu para si, mas que ele identifica com o "verdadeiro" sujeito de fazer, podemos também tentar formular a espera fiduciária não somente como um/ querer-estar-conjunto/, isto é:

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

S1 querer [S2

-

239

(S 1 n Ov)]

mas, ao mesmo tempo, como a fé na obrigação conjunta do sujeito de fazer S1 crer [S 2 dever -

(S 1 n Ov)]

2.3. Realização 2.3.1. Satisfação

O estado passional de S 1 - denominado espera - é perturbado pela intervenção de S 2 que, como sujeito de fazer, cujo estatuto passional liga-se a uma problemática distinta (a da generosidade e da nocividade; do engano e da veridicção etc.), exerce no âmbito de seu PN uma atividade de atribuição (e de não-atribuição) que, por sua vez, terá por efeito a realização ou não realização do sujeito de estado. A lexicalização desse fazer e desse estado em português conduz a uma aparente confusão que é facilmente desambiguizada, pois os lexemas: Satisfação: "ação de contentar (uma necessidade, um desejo)", Contentamento: "ação de satisfazer os desejos",

cujas definições são agradavelmente circulares, denotam o fazer em estado puro, sem outra modalização de S 2. Entretanto, outro semema é identificado nessa mesma cobertura lexemática; ele designa não mais a ação de S2 , mas seu resultado, que interessa a S 1: Satisfação: "prazer que resulta da realização daquilo que se espera, se quer ou simplesmente de uma coisa desejável".

Ao resultado do fazer que é a conjunção do sujeito com seu objeto de valor, se acrescenta, portanto, um dado "prazer" denominado satisfação: à espera que designava uma /tensão/, pois caracteriza um /quererser/, sucede agora a realização desse "ser", uma /distensão/ que denominaremos /satisfação/, naturalmente sem esquecer que a satisfação não é senão um dos desfechos possíveis para a espera.

240

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

2.3.2. Paciência Lembrando que as "paixões" de que nos ocupamos neste momento são paixões do sujeito de estado, isto é, do paciente, daquele cuja realização ou não-realização dependem de um sujeito de fazer ou de um agente, convém que nos detenhamos um instante para examinar a noção de paciência, ao menos pelo fato de ela e da paixão pertencerem à mesma família etimológica e conceitual. A paciência, dizem, é a "disposição mental daquele que sabe esperar sem perder a calma"; ela está intimamente ligada à espera, e a caracteriza do começo ao fim; pode-se dizer que ao preencher o espaço entre o sujeito de estado atualizado e o sujeito realizado (ou não), ela é coextensiva à espera. Entretanto, em relação a seu antônimo. impaciência, ela imediatamente surge como algo mais que a espera, como a "disposição mental daquele que sobe esperar" e que se opõe àquele que não o sabe. Entretanto, "saber esperar" é uma manifestação lexemática de superfície e a modalidade que ela recobre não é um /saber-fazer/ (que consistiria, por exemplo, em contar carneirinhos enquanto o sono não vem), mas um poder-ser. A "disposição mental" em que identificamos a presença da modalidade do /poder-ser/ é, em relação à espera, uma disposição autônoma. pois ao passo que a espera é uma paixão, por assim dizer, acidental, que depende do PN no qual o sujeito está implicado, a paciência, que diz respeito à permanência do ser em geral, é aplicada ao se apropriar' da espera, assim como poderia procurar perseverar, sob outro nome. apossando-se do estado durável de satisfação. Trata-se de um fenômeno de sobremodalização do querer pelo poder, de um /poder-querer-ser/. Isso não nos impede de questionar a paciência do paciente: em que momento se pode dizer que ele começa a "se impacientar", que "perdeu a paciência", que está no limite da paciência? O problema que assim se coloca é o da introdução do descontínuo na duração, da segmentação, em fases, da vida passional que nos parece, em sua cotidianidade, vir em ondas de tensões e relaxamentos, de situações de mal-estar e bem-estar. Dois casos - um ordinário. outro, excepcional - capazes de explicar essa intrusão que nos vêm à mente: - o do sujeito paciente que está sincretizado com o sujeito cognitivo e ciente do desenvolvimento do PN do sujeito de fazer e de seu eventual cronograma:

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

241

- o da tensão - característica da espera paciente - que é sobredeterminada pela categoria da intensidade e se torna excessiva, pior, intolerável, e provoca o saber sobre a não realização do PN do sujeito de fazer. Nas duas situações, é o saber- anterior no primeiro caso e posterior no segundo - que produz a ruptura do fluxo passional. 2.3.3. Insatisfação e decepção

Entre os inúmeros parassinônimos, tais como "contrariedade" ou "desprazer" - e para manter a simetria com a /satisfação/ com que era dada como certa - , chamaremos de /insatisfação/ o mal-estar que se produz após a ruptura, após o choque modal que se dá entre o /querer-estarem conjunção/ sempre presente e o /saber-não-estar-em conjunção/ que se sobrepõe a ele. Deixamos a cargo de analises mais aprofundadas, que têm por objeto sequências discursivas maiores, crescentes, precisar se a insatisfação é o efeito de sentido provocado por essa incompatibilidade modal ou se ela suscita um "movimento passional" mais refinado; por ora, nos contentamos em indicar sua localização na economia geral dos eventos passionais. Todavia. deve ainda ser registrado um aspecto relativo ao papel da intensidade: frequentemente tem-se a impressão de que existe uma relação direta entre a intensidade da espera "vontade", "voto", "esperança'', aspiração, "desejo", "anseio" etc. e a gradação da insatisfação que decorre de sua não realização. À insatisfação que surge após a não atribuição do objeto de valor se soma eventualmente outra espécie de mal estar, decorrente do comportamento do sujeito de fazer, que é interpretado como não conforme a espera. Como esse comportamento, que aos olhos do sujeito da espera fiduciária está modalizado por um /dever-fazer/, não se realiza, o crer do sujeito de estado se revela de súbito injustificado. A decepção que resulta daí é uma crise de confiança de um duplo ponto de vista, não somente porque o sujeito 2 frustrou a confiança que tinha sido depositada nele, mas também - e talvez sobretudo - por que o sujeito 1 pode se culpar pela confiança mal depositada. Essas duas formas de disforia, em conjunto, são provocadas pela "frustração" e constituem, segundo os dicionários, o "vivo descontentamento" que conduz à explosão da cólera.

242

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

3. Descontentamento 3.1. O pivô passional

Ao examinar a cólera com a ajuda das definiçôes fornecidas pelos dicionários, reconhecemos, em uma primeira abordagem, três segmentos: "frustração"-+ "descontentamento"-+ "agressividade"

cujo encadeamento esperamos constituir o sintagma passional "cólera". O descontentamento - posição à qual acabamos de chegar - se apresenta assim como um pivô passional que, ao subsumir e assumir as estruturas anteriores, permite o desenvolvimento das posteriores. Expliquemo-nos. A insatisfação, tal como a definimos, surge como o aspecto terminativo de um PN colocado em discurso, pois resulta, conforme vimos, da não-conjunção do sujeito com o objeto de valor. Tal estado terminativo está, porém, muito próximo, ]podendo até confundirse com ele, de um estado incoativo que, discursivamente, coITesponde à disjunção no plano narrativo. Em outras palavras, conjunção

não-disjunção

disjunção

i

1

não conjunção

1

a não-conjunção corre em paralelo à disjunção, assim como, no plano discursivo, em certos casos, a terminatividade pode ser interpretada como incoatividade, e, no plano passional, a insatisfação pode se transformar em sentimento de falta. Nota: Esses dois "sentimentos" não deveriam ser confundidos, pois pode-

se imaginar uma insatisfação que não tenha continuidade e vá se atenuando pouco a pouco até transformar-se em resignação.

Esse sentimento de falta tem a peculiaridade de poder, em determinadas condições, originar a elaboração de um PN da liquidaçüo de falta, e, assim, justificar plenamente o papel de pivô que acabamos de atribuir ao segmento "descontentamento". Todavia, uma precisão se impõe: a distinção que acabamos de estabelecer entre duas esperas, simples e fiduciária, e entre dois descontentamentos, insatisfação e decepção, deve

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

243

ser mantida até o final, para que afoita objetal (falta de objeto de valor) e afaltafiduciária (ou "crise de confiança'') possam ser abordadas em separado. Essa dupla falta ecoa a situação inicial da narrativa proppiana: à primeira falta (chamada como tal e decorrente do roubo do objeto de valor) se soma uma segunda, de natureza fiduciária (é a "traição" dos filhos que transgridem a proibição). 3.2. Um campo ampiiado

Para ver tudo com mais clareza, situando o lexema cólera no campo semântico não tão preciso, porém mais amplo, basta suspender, isto é, deixar de lado, quando da comparação de diferentes definições, a sobredeterminação do "descontentamento" pelo aspecto durativo (duração longa vs duração breve). Obtêm-se, então, parassinônimos tais como: Amargura: "sentimento duradouro de tristeza, entremeado de rancor, ligado a uma humilhação, uma decepção, uma injustiça do destino etc.". Rancor: "amargura que se guarda após uma desilusão, injustiça etc.".

Aí estão bons exemplos de uma cólera "suspensa", de uma insatisfação e mesmo de uma decepção duradouras que, entretanto, não evoluem para um sentimento de falta que tenha desdobramentos pragmáticos. Nota: assinalamos, de passagem, o caráter fisiológico gustativo - um

ressaibo amargo e rançoso - do núcleo sêmico dessas denominações.

Em compensação, uma falta e mesmo um esboço de programa narrativo são encontrados em outras definições "parassinônimas" tais como: Ressentimento: "fato de se lembrar com animosidade dos males, dos prejuízos que sofremos"; Ira: "lembrança tenaz que guardamos de uma ofensa, de um dano, com hostilidade e desejo de vingança".

Vê-se que, longe de nos afastar da definição da cólera, a ampliação do campo semântico nos aproxima dela, pois a animosidade, a hostilidade que acompanham esse descontentamento duradouro (que definimos como uma "lembrança" presente) guardam parentesco com a "agressividade" que entra na definição da cólera. Deve-se notar, aliás, que na Canção de Rolando ira significa simplesmente "cólera contida".

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

244

O traço familiar que reconhecemos no acompanhamento do descontentamento poderia ser designado como malevolência, "sentimento persistente" pelo qual o dicionário define a animosidade, pois tudo se passa como se, em decorrência da espera frustrada, a benevolência que caracterizava as relações intersubjetivas confiantes cedesse lugar à malevolência que regerá as novas relações, como se as relações contratuais tivessem sido substituídas por relações polêmicas, pois a animosidade, continua o dicionário, é um "sentimento persistente de malevolência que incita a prejudicar alguém": deparamos aqui, uma vez mais, com a organização passional da intersubjetividade, na qual, ao lado da generosidade, se encontra a nocividade. O que parece estar em jogo nessa oposição entre benevolência vs malevolência

é a articulação - positiva e negativa - do /querer-fazer/ do sujeito em sua relação intersubjetiva. Entretanto, longe de ser uma operação da lógica volitiva que se apresentaria como uma simples inversão de signos, a malevolência é interpretada, no caso em exame, como um /querer-fazer/ original que surge de um estado - e não de um fazer - passional, e assim completa o inventário que já começamos a constituir das condições requeridas para o surgimento do si~jeito de fazer. Vimos claramente como a decepção era capaz de engendrar o sentimento de falta fiduciária; vê-se agora como a partir daí se desenvolve um querer-fazer, modalidade que entra na composição da competência do sujeito de fazer. Entretanto, é preciso destacar que tal descrição não tem a pretensão de explicar toda causalidade: ela é apenas um esforço para elaborar um inventário de unidades sernionairntivas que são consideradas um preâmbulo a esse "milagre" que é a emergência do sujeito de fazer. 3.3. O outro

De fato, o querer-fazer que acabamos de identificar ainda não faz parte da competência modal do sujeito, pois se ele não for acompanhado das modalidades atualizantes de poder ou de saber, se não possuir um PN no interior do qual se utilizaria o fazer, esse querer é, por enquanto, apenas virtualidade e ferida, e permanece inconcluso. O máximo que se pode dizer é que ele tem um sentido, isto é uma direção

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

245

actancial que decorre do conjunto do dispositivo semionarrativo que o precede: é um querer-fazer negativo que tem por objeto um sujeito outro, responsável pela decepção e pela falta. Pode-se mesmo dizer que é essa diretividade que servirá de lugar para a elaboração do PN e, mais ainda, que esse outro, visado e já pressuposto, é a condição necessária para a emergência do sujeito de fazer. Ao investigar o dispositivo actancial, tal como ele se apresenta no quadro do esquema narrativo geral, pode-se procurar precisar qual actante semântico está apto a ocupar a posição desse "sujeito outro". Duas possibilidades conflituosas aparecem, então, claramente: - o sujeito que provocou o "sentimento de malevolência" pode ser o actante destinador: o querer-fazer do sujeito vai então constituir o PN de revolta (ver Fontanille), que contém tanto a rejeição do destinador quanto a busca por uma nova axiologia. - o sujeito que inspirou a malevolência pode ser o actante antissujeito: o querer fazer servirá, então, de ponto de partida para o PN de vingança. 3.4. A ofensa

Vimos há pouco que a ira - a "cólera contida", no sentido medieval - entendida como decepção é acompanhada de "hostilidade, de um desejo de vingança". Interpretando a hostilidade como "malevolência", pudemos integrá-la ao inventário dos elementos constitutivos da cólera. Agora é preciso examinar mais de perto o "desejo de vingança". Ora, se consultarmos os dicionários, veremos que a vingança é definida como uma "reposta à ofensa"; assim sendo, é possível aproximar decepção e ofensa com base em uma identificação ao menos parcial. O verbo ofender, ''.ferir alguém em sua dignidade (honra, amor-próp1io)", é analisado inicialmente como uma estrutura de dois actantes em que um sujeito de estado, o ofendido, é "ferido" pelo sujeito de fazer, o ofensor. O mesmo dispositivo actancial permite, conforme vimos, explicar a decepção. Em ambos os casos, o sujeito de estado está em posição de "vítima", caracterizado por um estado passional de insatisfação, de dor mais ou menos intensa. Entretanto, o que em primeiro lugar distingue o ofendido do decepcionado é o fato de o sofrimento ser originário, no caso da ofensa, da

246

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

ação do sujeito de fazer, ao passo que na decepção, ao contrário, é causado pela inação. Mas, de novo, basta sua presença, ativa ou inativa, para que o sujeito de fazer provoque uma resposta que assume a forma de um sentimento de malevolência incialmente, e de vingança, em seguida. Tal resposta pode ir mesmo mais longe, provocar a passagem à ação, e constituir um PN apropriado, acaJTetando para o analista o problema do novo estatuto do sujeito que age em resposta. O verbo ofender comporta em português uma vasta parassinonímia: ofender - ferir - magoar - (aborrecer) - desgostar - irritar etc. A essa série transitiva coJTesponde uma série pronominal: se ofender - se ferir - se magoar - (se aborrecer) - se desgostar - se irritar - etc., que se define como reação mais ou menos intensa ao que é considerado uma ofensa. Ora, a constmção pronominal é interpretada, em termos actanciais, como sincretismo, copresença, em um único ator, do sujeito de fazer e do sujeito de estado (ver movimento: S2 moveS 1). A reação que está em questão é, portanto, "um problema interno" ao ator que "se fere", "se iITita" "se desgosta" etc., provocando, assim, um sentimento de amor próprio, de "honra atingida". O mecanismo da ofensa vs vingança não é, portanto, tão simples quanto parece, e não se reduz, em todo caso, à ação vs reação nem à questão vs resposta, pois, por mais que a ofensa possa ser um "ferimento", o ofensor não fere de fato o ofendido a não ser que este fira a si próprio, reproduzindo em outro plano seu ferimento. Um tapa, por exemplo, é uma manifestação somática evidente de ofensa, mas, apesar da dor que pode causar, não é certamente a "ferida" de que falamos, pois a suprema elegância nessa área consiste em esboçar um tapa - não em dá-lo-, em roçar o rosto com uma luva a fim de deixar subsistir a única mensagem que se espera que ela transmita. Trata-se, de fato, de uma coisa muito diferente, de um "ferimento moral", de uma "honra atingida". 3.5. A honra ferida

Figura de retórica curiosa é essa "honra ferida": quando se une o somático e o imaginário, o elementar e o sofisticado - ou seriam dois tipos de universais? - já não se sabe mais, no caso, se é a "ferida" que designa metaforicamente o apequenamento da pessoa humana ou se a "honra" é apenas um simulacro metafórico do ser vivo.

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

247

Não podemos nos estender aqui sobre o problema da honra, já abordado quando discutimos o desafio: viu-se que aqui está um dos conceitos chave da vida moral e que seu uso - o bem e o mal - é quase tão difundido quanto o do bom senso cartesiano. Esse simulacro - pois a honra é claramente a representação, a "autoimagem" que o homem constrói para si em função de sua participação na vida social - é um núcleo frágil; protegido e exposto ao mesmo tempo, pois esse "sentimento de merecer a consideração e de ter direito à própria estima" - é uma das definições do dicionário - repousa sobre uma avaliação positiva de sua autoimagem, isto é, afinal, sobre uma "confiança em si". Quando refletimos sobre a ofensa reencontramos a problemática com a qual deparamos ao discutir a decepção. Naquele caso tratava-se da confiança em outrem, cuja derrocada colocava em cheque a confiança em si e a tachava de ingenuidade. No caso da ofensa, é a confiança em si que se vê abalada pela negação da confiança no outro, a qual se manifesta pela "ferida". Trata-se, tanto num caso quanto noutro, de uma falta fidu ciária, constituída pelo desvão constatado entre os dois simulacros. A aproximação continua igualmente válida quando se trata de examinar a reação do sujeito frente àquele que lhe faltou: a sinonímia parcial em que, por exemplo, agastar-se significa ao mesmo tempo "se ofender" e "se encolerizar" - o confirma. A violência da reação. nos dois casos de "des-confiança" pennanece proporcional à dor provocada pela dupla feri da: trata-se da honra a ser defendida, a qual pode ser fo1mulada, no plano da modalização do sujeito, como a emergência do /poder-fazer!

4. A vingança 4.1. Um sintagma passional

Assim encontram-se reunidas as principais condições para a instauração do sujeito de fazer: após a falta fiduciária, o surgimento dos componentes essenciais à competência do sujeito, na forma de um querer e de um poder-fazer, permite vislumbrar sua passagem ao ato. A agressividade pode dar lugar à agressão; o ''desejo de vingança", pode se transformar em vingança. A essas condições convém acrescentar, conforme vimos, o que se pode chamar diretividade da competência, isto é, o olhar do sujeito que

248

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

já esboça a trajetória sobre a qual poderá construir seu PN eventual, pois se, por um lado, o programa de ação do sujeito ainda está ausente, por outro, já se sabe que se trata de um PN "humano", intersubjetivo, que não concerne a um objeto de valor propriamente dito, mas a um sujeito outro. Podemos até nos perguntar em que medida a emergência do sujeito de fazer agressor, armado de um /poder-fazer/ que os dicionários e alguns psicólogos - definem como uma afirmação de si e/ou a destruição do outro, já não contém, sob a forma de "primitivos" ou de "universais", os elementos decisivos que determinam esse programa. Todavia, é preciso destacar que o sintagma passional assim construído está longe de constituir um encadeamento causal. De fato, seus elementos não compõem, necessariamente, uma cadeia; ao contrário, o desenvolvimento sintagmático da sequência pode se interromper a qualquer momento, dando lugar, a cada interrupção, a um estado passional prolongado: a insatisfação se dilui em "resignação", a malevolência pode prolongar-se como "hostilidade" e o desejo de vingança pode permanecer no estado de "ira" sem que esse tal arranjo passional conduza a um fazer. Acrescentaremos também que por menos que se reconheça o caráter interativo dos estados passionais e por menos que estes possam ser inseridos como unidades autônomas em diferentes discursos, como ocorre com os motivos, eles já estão preparados para se cristalizar em papéis patêmicos (ou psicológicos) e se constituir, em seguida, para cada um dos domínios culturais, em tipologias conotativas, tal como sugerido por Hjelmslev. 4.2. A regulação das paixões

O sintagma passional de que nos ocupamos não poderá se desenvolver plenamente, esgotando suas possibilidades, se não lhe acrescentaimos a última peça - o programa narrativo - que permitirá a realização da competência condensada. Levando-se em conta a comparabilidade dos desenvolvimentos sintagmáticos da decepção e da ofensa, e sobretudo a possibilidade do surgimento subsequente da.falta, pode-se utilizar a definição de vingança cujas grandes linhas nos parecem generalizáveis. A vingança é nesse caso definida tanto como "necessidade, desejo de se vingar" - o que já examinamos-, quanto como "uma ação", podendo, então, ser considerada de duas maneiras:

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

249

- como "ressarcimento moral do ofendido mediante a punição do ofensor", - ou como "punição do ofensor, que ressarce moralmente o ofendido". o que é uma maneira um tanto grosseira de dizer que a ação em questão concerne a dois sujeitos e procura restabelecer entre eles o equilíbrio que foi perturbado pela ofensa (e, acrescentamos, pela decepção). Entretanto, imediatamente vemos que não se trata aqui de uma simples liquidação de falta, que situaria o PN no nível da circulação de objetos de valor, mas de uma transação entre sujeitos, em que um deve ser "ressarcido moralmente" e o outro, "punido". Todavia, o PN de vingança continua a ser um programa de compensação, mas esta se realiza no nível das "paixões" e o equilíbrio intersubjetivo buscado se torna uma espécie de equivalência passional. Se um sujeito S 1 sofre, então convém infligir uma "pena'', isto é, punição e dor ao mesmo tempo, ao sujeito S 2 para fazê-lo sofrer tanto quanto. Como se vê, a vingança consiste primeiramente em reequilibrar sofrimentos entre dois sujeitos antagonistas. Tal equilíbrio de sofrimentos é um fenômeno intersubjetivo, uma regulação social das paixões. Mas o PN de vingança ainda não se esgotou. Efetivamente, o sofrimento de S 2 provoca o prazer de S 1 - satisfação que nonnalmente acompanha todo PN bem sucedido - que, para dizer as coisas de forma um tanto crua, se regozija por ter feito seu inimigo sofrer. A vingança é, portanto, no plano individual e não mais social, um reequilíbrio dos prazeres e desprazeres. Como primeira conclusão, pode-se dizer que embora se se situe na dimensão pragmática - e corresponda, ao aproximar-se do esquema narrativo geral, à sanção pragmática, implicando por isso uma atividade somática e gestual - a vingança se define pelos efeitos passionais dessa atividade e é entendida como uma circulação de objetos "paixões". Nota 1: Vê-se que tal interpretação da vingança permite compará-la ao sintagma sádico cujas unidades constitutivas tem a seguinte sequência: sofrer-+ fa zer sofrer-+ sentir prazer.

Nota 2: o equilíbrio de sofrimentos e prazeres, para o qual tende a vingança, explica também a possibilidade de substituição da punição somática

250

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

pela i11de11i;,ação: supõe-se, então, que a privação de bens pode provocar o desprazer, e que a aquisição de bens a título de "'reparação moral" proporcionaria satisfações julgadas equivalentes.

4.3. A sanção cognitiva

O que já deve ter despertado a atenção do leitor diversas vezes é o paralelismo que ele pôde observar, juntamente conosco, entre o desenvolvimento da sequência passional estudada, de um lado, e, de outro, as articulações fundamentais do esquema narrativo geral. É o que oc01Te com a falta e sua liquidação, um dos motores principais de toda naffativa. A partir do momento que reconhecemos que os objetos de valor em jogo na naffativa da vingança são objetos-paixão., a liquidação da falta só pode ser a consequência da prova decisiva que contém a dor infligida e o prazer do herói vitorioso. Entretanto, essa ai1iculação naiTativa elementar constitui apenas a parte pragmática da vingança. Os leitores atentos de Propp frequentemente se inteffogaram sobre a razão de ser e a real significaçiio da prova glor(ficante, que parece ser uma simples duplicação da prova principal e da qual a narrativa poderia prescindir. Contudo, essa prova possui uma função muito mais importante pelo fato de permitir, com a ajuda da sanção cognitiva, o reconhecimento do herói e o opróbrio do traidor, e assim solucionar a "crise de confiança" que se havia instalado na sociedade. Ou seja, ela restaura, de maneira categórica, a linguagem da verdade. Quando inteffogamos as posições finais do esquema naffativo, consolidamos, ao explicitá-las, as posições iniciais, que são manifestações de um mesmo dispositivo paradigmático projetado sobre a narrativa, pois a sanção cognitiva, chamada de re-conhecimento, pressupõe o sujeito não reconhecido pelos demais e abalado em sua fé, o que permite compreender melhor porque a falta fiduciária é vista como motor narrativo. Por outro lado, a autonomia da dimensão da vinganç;a não deixa dúvidas: basta que se atente para uma de suas variantes, o perdão, para reconhecer aí a vingança aliviada de sua dimensão pragmática, sem que com isso deixe de implicar a liquidação da falta fiduciária. A evolução pela qual passou o duelo, forma típica de "reparação moral",. é igualmente instrutiva: chegado a seu limite, o duelo à la Léon Bium, em que o ferimento é substituído por uma "mai·ca", tomou-se um ritual praticamente dessemantizado e do qual não se abre mão unicamente por uma questão de "honra".

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

251

Entretanto, pode-se dizer que o duelo sobrevive enquanto o que estiver em jogo for de natureza fiduciária e enquanto herói e o traidor continuarem a ser reconhecidos como tais, mesmo realizado o duelo. Portanto, a partida não termina empatada. De fato, o par herói e traidor, sujeito e antissujeito, não é o resultado de uma articulação categorial binária, mas de uma pressuposição recíproca que os torna inseparáveis, um jamais aparece sem a presença concomitante do outro. O enfrentamento desse par unido e antagonista, cujas manifestações figurativas repousam frequentemente sobre a exploração de universais semânticos de vida vs morte - mata-se muito nas narrativas infantis e míticas pode ser considerado ao mesmo tempo, sem grande perigo, "a afirmação de si e a destruição do outro". 4.4. Duas formas que se desviam: a justiça e o sadismo

O fato de a vingança corresponder ao PN do sujeito de fazer e de esse programa só se constituir. conforme vimos, após a emergência do /poder-fazer/, explica bem o papel primordial que o manejo desse componente da competência do sujeito é chamado a desempenhar, uma vez que é a delegação do poder-fazer que institui o destinador-judicador e transforma a vingança em justiça. Quer se trate de Deus proclamando que a vingança a Ele pe1tence ou do senhor feudal que se esforça para alcançar a qualquer preço a "alta justiça", estamos diante de um deslocamento de poder que continuaremos a denominar delegação, embora esta seja ascendente. isto é, orientada de baixo para cima, e não descendente, como é mais frequente. A orientação, nesse caso, parece ser, aliás, apenas uma questão de ponto de vista. A delegação tem por efeito criar uma distância entre as instâncias do sujeito e do destinador judicador, entre o querer-fazer e o poder-fazer, a qual só pode ser preenchida pela mediação do saber: saber sobre o sofrimento que o destinador inflige ao antissujeito, prazer que o sujeito experimenta graças apenas ao saber sobre a punição do outro. Essa intelectualização de dores e prazeres explica em grande parte a despassionalização da vingança que caracteriza sua socialização. Não é de se espantar que o desaparecimento do imediatismo que confere à paixão o fazer somático exercido no âmbito das relações intersubjetivas conduza progressivamente à dessemantização da estrutura da vingança e a seu definhamento. Por outro lado. cabe aos sociólogos determinar se

252

SOBRE O SENTIDO li - ENSAIOS SEMIÓTICOS

outras estruturas de regulação das paixões - tal como a luta de classes podem substituir eficazmente a vingança. A essa perda passional progressiva se opõe, ao menos aparentemente, o excedente emocional que constitui o comportamento sádico. A disposição sintagmática Sofrer-+ fazer sofrer-+ sentir prazer,

que parece ser comum à vingança e ao sadismo, já chamou nossa atenção. A formulação mais rigorosa em termos de estruturas actanciais e de programas narrativos, apenas confirma essa primeira impressão (ver Zilberberg). Entretanto, a identificação de estruturas sintáticas comparáveis só acentua as diferenças das quais a principal parece ser o caráter frasa! - e não discursivo - da sintaxe sádica: assim, como vemos, se as unidades sintagmáticas constitutivas da sequência são comuns às duas "paixões", o que falta ao discurso sádico - assim como à tradução automática - é seu poder de anaforização, que faz tanto de um quanto de outra discursos "desregrados". Cada uma das unidadesfrase do discurso sádico está correta, mas os actantes sintáticos das diferentes unidades - tais como S 2 sujeito frustrante e S 2 antissujeito não estão integrados em um único ator sincrético; o sujeito sádico S 1 se sente realmente frustrado por S 2 , o que não impede que o sujeito que ele fará sofrer, e cujo sofrimento lhe proporcionará prazer, não corresponda ao sujeito frustrante. Daí resulta uma patinação, uma ausência de projeto de vida que somente a integração dessa sintaxe ao esquema narrativo geral poderá paliar.

5. Cólera Foi com um duplo objetivo que o estudo da cólera, inicialmente realizado de maneira ordenada, em seguida se perdeu ao passar a considerar diferentes formas sintagmáticas de paixões que pareciam poder ser aparentadas: de um lado, inserir a cólera em uma paradigmática das formas comparáveis; de outro, desenvolver o discurso colérico até às últimas consequências. O exame da segunda perspectiva da vingança nos pareceu particularmente interessante, pois a partir da "cólera conti-

SOBRE A CÓLERA: ESTUDO DE SEMÂNTICA LEXICAL

253

da" - e aqui está o ponto de bifurcação - o comportamento passional se desenvolvia, graças ao poder-fazer adquirido, em um programa narrativo da "vingança", PN complexo e completo. Esse desenvolvimento regular do discurso passional podia, então, servir de pano de fundo para que melhor se compreendesse o fenômeno desconcertante da cólera. À primeira vista, parece que é o caráter violento, isto é, intensivo, do descontentamento que pode explicar em parte o fato de a "paixão", ao se desenvolver, tomar o caminho da cólera por meio da vingança. Tratase aqui, para falar com clareza, de uma dupla intensidade: a cólera pressupõe não somente uma decepção violenta, mas também o caráter imediato da reação do sujeito decepcionado. Todavia, a explicação não é de todo satisfatória, pois se percebe facilmente que as mesmas características podem presidir o desenvolvimento da vingança; então falaremos apenas não de arrebatamento, mas da velocidade dos reflexos do ofendido. Consequentemente, somos, com certeza, obrigados a recorrer a uma interpretação tipológica, a atribuir os caracteres distintivos da cólera e da vingança tanto ao inatismo quanto ao particularismo cultural. Trata-se aqui de uma opção que diz respeito à teoria das paixões em seu conjunto. Se a explicação causal como um todo nos parece insatisfatória, a descrição semiótica dos dois percursos é simples. Vê-se que o momento crucial é constituído pela emergência do sujeito segundo seu poder-fazer: no caso da vingança, essa modalidade se integra ao conjunto da competência modal do sujeito que está pronto para produzir um PN apropriado; no caso da cólera, ao contrário, o poder-fazer. exacerbado, domina inteiramente o sujeito, que passa ao fazer antes que um programa de ação esteja definitivamente elaborado, não sendo capaz de utilizar senão os elementos esparsos capazes de fundar esse programa, reunidos sob a rubrica da agressividade orientada (afirmação de si e destruição do outro). O PN da cólera aparece, assim, como um programa sincopado, sendo o termo síncope empregado em sua acepção gramatical. Como quer que seja, a distinção entre a vingança e a cólera faz sentir claramente a diferença que existe entre o discurso da paixão e o discurso apaixonado, perturbado pela "paixão".