Sine Fine: Studies in Honour of Klaus Geus on the Occasion of His Sixtieth Birthday 9783515133500, 351513350X

For more than a decade Klaus Geus has held the Chair for the Historical Geography of the Ancient Mediterranean at Freie

174 48 92MB

German Pages 0 [578] Year 2022

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Sine Fine: Studies in Honour of Klaus Geus on the Occasion of His Sixtieth Birthday
 9783515133500, 351513350X

Table of contents :
Contents
Tabula gratulatoria
Prefacev
(Manuel Albaladejo Vivero) La India en la obra de Pomponio Mela
(Gonzalo Cruz Andreotti) Estrabón e Iberia
(Mounir Arbach) Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān
(Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon) Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée
(Mathieu de Bakker) Strabon and the edges of the oikoumenē
(Ernst Baltrusch) Mommsens Staatsrecht und der römische Prinzipat
(Tønnes Bekker-Nielsen) Roads and landmarks in Strabon’s Geography
(Konstantin Boshnakov) Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51
(Kai Brodersen) Ausbildung, Förderung und Vorbild
(Gian Franco Chiai) Wie man am Kaiserhof spricht
(Omar Coloru) There and back again. Apollonios of Tyana’s journey to India
(Isabelle Draelants / Thomas Falmagne) L’épisode véronais du Liber Nemroth?
(Kurt Guckelsberger) Structure and origin of the Tabula Peutingeriana
(Victor Gysembergh) Une traduction du Tractatus de Spera de Jean de Sacrobosco par Maxime Planude ou son entourage
(Matthäus Heil) Agrippinas Tod
(Carsten Hoffmann) Das Prasodische Meer bei Ptolemaios und anderen
(Mohammed Maraqten) Himyarite diplomatic missions to Bilād al-Shām and Mesopotamia in the light of a Sabaic inscription
(Didier Marcotte) Ὠφέλιμόν τι χρῆμα περιήγησις
(Ivan Matijašić) Common sense geography nelle iscrizioni greche di età ellenistica
(María Engracia Muñoz-Santos) Cuando Augusto perdió su cabeza por una mujer
(Silvia Panichi) Gli altri nomi antichi di Taprobane
(Stefanie Rudolf) Two Ethiopias – mira quaedam confusio
(Kai Ruffing) Utopie und Wirtschaft
(Daniele Salvoldi) The Island of Meroe
(Carmen Sánchez-Mañas) Frauenraub, Mord und Erdkunde
(Pierre Schneider) Cognitive maps, landmarks and landscapes
(Søren Lund Sørensen) From the Hydaspes to Gaul
(Giusto Traina) Who was Strabo’s father?
(Rainer M. Voigt) Das Altäthiopische im Vergleich mit dem Tigrinischen und Tigre
(Zeus Wellnhofer) Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ
(Wolfgang Will) Über die Böswilligkeit des Historikers
Select list of publications of Klaus Geus
Index fontium

Citation preview

Sine fine Studies in honour of Klaus Geus on the occasion of his sixtieth birthday Edited by Søren Lund Sørensen

Franz Steiner Verlag

Sine fine Studies in honour of Klaus Geus on the occasion of his sixtieth birthday

Edited by Søren Lund Sørensen

Franz Steiner Verlag

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar. Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig und strafbar. © Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2022 Druck: Beltz Grafische Betriebe, Bad Langensalza Gedruckt auf säurefreiem, alterungsbeständigem Papier. Printed in Germany. ISBN 978-3-515-13350-0 (Print) ISBN 978-3-515-13351-7 (E-Book)

Prof. Dr. Klaus Geus

CONTENTS Tabula gratulatoria ............................................................................................... 11 Preface ................................................................................................................... 13 Manuel Albaladejo Vivero La India en la obra de Pomponio Mela .................................................................. 15 Gonzalo Cruz Andreotti Estrabón e Iberia .................................................................................................... 31 Mounir Arbach Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān ........................................................ 43 Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée ............. 55 Mathieu de Bakker Strabon and the edges of the oikoumenē ................................................................ 73 Ernst Baltrusch Mommsens Staatsrecht und der römische Prinzipat............................................ 105 Tønnes Bekker-Nielsen Roads and landmarks in Strabon’s Geography.................................................... 123 Konstantin Boshnakov Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51 ........................ 153 Kai Brodersen Ausbildung, Förderung und Vorbild.................................................................... 213 Gian Franco Chiai Wie man am Kaiserhof spricht ............................................................................ 225 Omar Coloru There and back again. Apollonios of Tyana’s journey to India........................... 247 Isabelle Draelants / Thomas Falmagne L’épisode véronais du Liber Nemroth? ............................................................... 259

8

Contents

Kurt Guckelsberger Structure and origin of the Tabula Peutingeriana ............................................... 299 Victor Gysembergh Une traduction du Tractatus de Spera de Jean de Sacrobosco par Maxime Planude ou son entourage........................... 325 Matthäus Heil Agrippinas Tod .................................................................................................... 337 Carsten Hoffmann Das Prasodische Meer bei Ptolemaios und anderen............................................ 351 Mohammed Maraqten Himyarite diplomatic missions to Bilād al-Shām and Mesopotamia in the light of a Sabaic inscription ....................................................................... 363 Didier Marcotte Ὠφέλιμόν τι χρῆμα περιήγησις............................................................................ 379 Ivan Matijašić Common sense geography nelle iscrizioni greche di età ellenistica.................... 393 María Engracia Muñoz-Santos Cuando Augusto perdió su cabeza por una mujer ............................................... 413 Silvia Panichi Gli altri nomi antichi di Taprobane...................................................................... 419 Stefanie Rudolf Two Ethiopias – mira quaedam confusio ............................................................ 431 Kai Ruffing Utopie und Wirtschaft.......................................................................................... 437 Daniele Salvoldi The Island of Meroe............................................................................................. 451 Carmen Sánchez-Mañas Frauenraub, Mord und Erdkunde......................................................................... 459 Pierre Schneider Cognitive maps, landmarks and landscapes ........................................................ 473

Contents

9

Søren Lund Sørensen From the Hydaspes to Gaul ................................................................................. 497 Giusto Traina Who was Strabo’s father? .................................................................................... 513 Rainer M. Voigt Das Altäthiopische im Vergleich mit dem Tigrinischen und Tigre ..................... 519 Zeus Wellnhofer Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ ...................... 531 Wolfgang Will Über die Böswilligkeit des Historikers ................................................................ 545 Select list of publications of Klaus Geus ............................................................. 557 Index fontium ....................................................................................................... 565

TABULA GRATULATORIA Manuel Albaladejo Vivero, Valencia Walter Ameling, Köln Gonzalo Cruz Andreotti, Málaga Mounir Arbach, Kuwait & Muscat Pascal Arnaud, Lyon Markus Asper, Berlin Mathieu de Bakker, Amsterdam Jessica Baldwin, Berlin & Tübingen Ernst Baltrusch, Berlin Elton Barker, Milton Keynes Jens Bartels, Zürich Arnd Bauerkämper, Berlin Alessandro Bausi, Hamburg Tønnes Bekker-Nielsen, Aarhus Alexey Belousov, Moskva Serena Bianchetti, Firenze Reinhold Bichler, Innsbruck Hartmut Blum, Tübingen Konstantin Boshnakov, Toronto Sonja Brentjes, Berlin Kai Brodersen, Erfurt Veronica Bucciantini, Firenze Renate Burri, Berlin Gian Franco Chiai, Changchun & Berlin Aude Cohen-Skalli, Marseille Omar Coloru, Bari Thomas Corsten, Wien Wolfgang Crom, Berlin Anca Dan, Paris Werner Daum, Berlin Olivier Defaux, Berlin Klaus Döring, Bamberg & Freiburg Isabelle Draelants, Paris Daniela Dueck, Jerusalem Werner Eck, Köln Ricardo Eichmann, Berlin Hatem Elliesie, Berlin Johannes Engels, Bonn Stefan Esders, Berlin Hans-Joachim Gehrke, Freiburg

Mark Geller, London Iris Gerlach, Berlin Fabian Paul Gesell, Berlin Francisco J. González Ponce, Sevilla Niklaas Görsch, Berlin Gerd Graßhoff, Berlin Anne Grons, Marburg Kurt Guckelsberger, Braunschweig Fabio Guidetti, Pisa Michael Güterbock, Berlin Sven Günther, Changchun & Trier Victor Gysembergh, Paris Helmut Halfmann, Hamburg Matthäus Heil, Berlin Carsten Hoffmann, Marburg Werner Huß, München Martin Huth, Abuja & Berlin Pietro Janni, Pesaro Sarah Japp, Berlin Colin Guthrie King, Providence, RI Hilmar Klinkott, Kiel Frank Kolb, Tübingen Ergün Laflı, Izmir Alexandra von Lieven, Münster Michael Lobe, Bamberg Anna Malomud, Berlin Mohammed Maraqten, Münster Didier Marcotte, Paris Roxani Eleni Margariti, Atlanta, GA Ivan Matijašić, Venezia James McNamara, Wellington Andreas Mehl, Berlin Mischa Meier, Tübingen Guillemette Mérot, Paris Razieh-Sadat Mousavi, Berlin Anne Multhoff, Jena María Engracia Muñoz-Santos, Valencia Annette Mühlenfeld, Berlin Peter Nadig, Berlin & Mekelle Norbert Nebes, Jena

12

Tabula gratulatoria

Johannes Niehoff-Panagiotidis, Berlin Eckart Olshausen, Rangendingen Mathieu Ossendrijver, Berlin Irene Pajón Leyra, Sevilla Jordi Pàmias, Barcelona Silvia Panichi, Perugia Adrian C. Pirtea, Wien & Berlin Alexander Podossinov, Moskva Thomas Poiss, Berlin Francesco Prontera, Perugia Uwe Puschner, Berlin Philip Rance, Sofia Michael Rathmann, Eichstätt Khodadad Rezakhani, Leiden Carmen Sánchez-Mañas, Murcia Tonio Sebastian Richter, Leipzig & Berlin Bernd Roling, Berlin Robert Rollinger, Innsbruck Stefanie Rudolf, Berlin Kai Ruffing, Kassel Daniele Salvoldi, Cairo Vera Sauer, Rangendingen Mustafa Hamdi Sayar, Istanbul Matthias Schemmel, Berlin Celina Sophie Schneider, Selfoss Pierre Schneider, Arras Stefan Schorn, Leuven Raimund Schulz, Bielefeld Monika Schuol, Kiel

Eivind Heldaas Seland, Bergen D. Graham J. Shipley, Leicester Michael Sommer, Oldenburg Søren Lund Sørensen, Berlin Michael A. Speidel, Zürich Gunnar Sperveslage, Köln Heinrich von Staden, Princeton, NJ Peter Stein, Jena Bernd Steinbock, London, Ont Ingo Strauch, Lausanne Karl Strobel, Klagenfurt Daniela Summa, Berlin Shabo Talay, Berlin Martin Thiering, Aachen Claudia Tiersch, Berlin Giusto Traina, Paris Paul A. Yule, Heidelberg Salvatore De Vincenzo, Viterbo Günter Vittmann, Würzburg Rainer M. Voigt, Berlin David A. Warburton, Innsbruck Zeus Wellnhofer, Berlin Christian Wendt, Berlin Wolfgang Will, Bonn Pawel Wolf, Berlin Leonid Zhmud, St. Petersburg Arnaud Zucker, Nice Klaus Zimmermann, Münster

PREFACE 30 June 2022 marks the sixtieth birthday of KLAUS GEUS. On this occasion, friends and colleagues have joined forces to celebrate a remarkable scholar. Having held the Chair for Ancient Geography at Freie Universität Berlin since 2009, it seems appropriate to assemble a Festschrift in his honour, comprising contributions within this comprehensive discipline. The wide range of papers not only attests to KLAUS GEUS’ extensive network but also to his intention to go beyond traditional boundaries of ancient history. Nominally, the Mediterranean is the subject of KLAUS GEUS’ department, but in reality the Mare Nostrum does not constitute a hard border. Thus, the Black and Red Seas, the Indian Ocean and countries contiguous with these as well as utopias have been studied by KLAUS GEUS, for whom not even the sky is the limit, as it becomes obvious from his many studies in ancient astronomy and Ptolemy. Such Herculean feats are not for the faint-hearted. Noteworthy for his meticulousness, this early bird is always well-prepared for his classes as well as the many reading sessions that take place, often on a weekly basis, at his department on a variety of subjects. Not surprisingly, KLAUS GEUS demands the same academic standards from those working with him. Accordingly, during an interview prior to taking up my position as a research assistant my future boss inquired me about my knowledge of ancient languages – apart from Greek and Latin. At the end of, in my opinion, an impressive list KLAUS GEUS merely replied: “And Armenian?” Embarrassingly, I had to admit my ignorance of this language so fundamental to his department. Seven years on I am still struggling to learn Armenian but have had the privilege of venturing into often unchartered territories under the competent guidance of KLAUS GEUS, who insists on learning the languages relevant to each subject under study. It is thus a great honour to edit a Festschrift consisting of contributions by friends and colleagues, some of whom have been knowing KLAUS GEUS for decades, whereas others have only recently begun to sip at this profound source of wisdom. Were this Festschrift to include papers from all those desiring to honour KLAUS GEUS, it would greatly exceed the present format, but an impression of his influence may be glimpsed from the Tabula gratulatoria, which is surely incomplete. The list of KLAUS GEUS’ publications is restricted to his academic output and similarly excludes titles published under pseudonym. No doubt hopelessly outdated by the time the Festschrift is published, this list will nonetheless amply demonstrate the laboriousness of this great scholar, colleague and friend. I am grateful to Annette Mühlenfeld for proofreading parts of the manuscript. Søren Lund Sørensen

Berlin May 2022

LA INDIA EN LA OBRA DE POMPONIO MELA Manuel Albaladejo Vivero, Valencia Debemos a Pomponio Mela la obra geográfica en lengua latina más antigua que ha llegado hasta nosotros1, aunque no fue un autor que destacó por su originalidad al escribir sobre dicha materia, ni tampoco al tratar sobre cuestiones etnográficas2. Compuesta durante el reinado de Claudio3, su Corografía utilizó materiales de segunda mano, desactualizados e imprecisos, incluso por lo que respecta a acontecimientos sucedidos durante la época en la que él mismo vivió. Por aquel entonces, la India gozaba de cierto protagonismo dentro de la tradición de la literatura geográfica y etnográfica helénica. En este sentido, basta con pensar en el logos indio de Heródoto y en la primera parte del libro XV de la Geografía de Estrabón, ambas obras fueron, sin duda, consultadas por Mela4. Así, su India5 está delimitada por el mar oriental (llamado Eoo) y el Índico; al norte, se encuentran las cumbres del Tauro y, al oeste, el río Indo. Cabe la posibilidad de plantear que, a la hora de establecer la anterior delimitación, el autor pudiese haber tenido delante una representación cartográfica6, quizás la de Eratóstenes o, incluso, la de Marco Vipsanio Agripa, que se enmarca dentro de la hipótesis de que, el propio Mela, la hubiese empleado para delinear el mapa de Hispania7. No es posible establecer, con total seguridad, si Agripa la incluyó dentro de su orbis pictus o, consiguientemente, su forma; debido a la lejana ubicación de la India, frente a los dominios del Imperio romano.

1 2 3 4

5

6 7

Con esta pequeña contribución deseo mostrar mi reconocimiento y mi admiración a mi amigo el KLAUS GEUS, que, entre un amplísimo número de cuestiones, precisamente ha investigado la obra de Mela. También quiero agradecer a mis colegas y personas queridas la lectura de este trabajo, así como sus consejos y recomendaciones. BRODERSEN 1994, ix. BIANCHETTI 2008, 92–93. Según da a entender el propio Mela en 3,49; BRODERSEN 1994, 1–2, la ha fechado en el invierno transcurrido entre los años 43–44 d. C. BIANCHETTI 2008, 93. Sin embargo, BRODERSEN 1994, 5, considera que Mela habría empleado, al menos, dos obras como fuentes principales: para Asia, Egipto y Europa oriental, un periplo compuesto algunas décadas antes del año 27 a. C. y otro periplo, más reciente, para Europa occidental e Hispania (que también pertenece a la Europa occidental). Mela 3,61. Previamente, en 1,11, había afirmado que los pueblos más orientales del mundo eran los indios, los seres y los escitas; de ellos, los seres habitaban casi el centro de la zona del Eoo, mientras que las otras dos etnias vivían en los extremos. En el caso de los indios, también estaban dispuestos hacia el Sur. Una disposición similar aparece en Plin. Nat. 6,56. A pesar de las reticencias mostradas por BRODERSEN 1994, 22. GÓMEZ FRAILE & ALBALADEJO VIVERO 2013, 356–424.

16

Manuel Albaladejo Vivero

En todo caso, lo cierto es que la delimitación establecida por Mela concuerda con la primera sphragís (de forma romboidal), establecida por Eratóstenes8, por lo que tendría más sentido pensar que la representación, que habría seguido el de Tingentera, hubiese sido la del sabio de Cirene. Asimismo, Mela recoge la información que apuntaba a que, en la India, podían ser observados unos extraños fenómenos astronómicos9. En concreto, afirmó10 que, en alguna de sus regiones, no podían ser contempladas las dos Osas y las sombras de los objetos se prolongaban hacia el Sur de manera diferente a lo que sucedía en las demás regiones. La tradición geográfica griega ya había tratado la descripción de fenómenos astronómicos que, supuestamente, podían ser observados en la India y que guardan bastante similitud con lo expresado por Mela. Uno de los autores que trataron acerca de los mismos fue Onesícrito de Astipalea, “historiador de Alejandro” (formado con Diógenes de Sínope) y timonel de la nave real, que es conocido por sus escritos, datados después del año 305 a.C., entre ellos, una obra sobre Alejandro y su campaña, donde escribió que, en una zona de la India, ubicada en el remonte del río Hífasis, “los objetos carecían de sombra durante el solsticio de verano”11. Plinio el Viejo (que había conocido la noticia de Onesícrito, a través de la obra de Juba de Mauritania) llegó a la conclusión de que el Sol se encontraba, entonces, sobre la vertical, respecto a ese punto. La redacción pliniana continúa recogiendo la información de que, en el país de los oretes, situado, asimismo, en la India, había un monte llamado Maleo12, en cuya falda las sombras se proyectaban, en verano, hacia el Sur y, en invierno, hacia el Septentrión, durante seis meses respectivamente; solo durante quince noches aparecía allí la Osa Mayor. Igualmente en el mismo país, en el puerto de Patala, se dice que el Sol salía por la derecha y las sombras caían hacia el mediodía. Cuando Alejandro estuvo allí, se advirtió que la Osa Mayor se veía solo durante la primera parte de la noche. Por lo demás, Onesícrito dejó escrito que, en las zonas de la India, en las que no había sombras, no se divisaba la Osa Mayor y, además, esos lugares se llamaban ascios (es decir, sin sombra) y, en ellos, no se contaba por horas. Nearco de Creta, que fue almirante de la flota de Alejandro y, como tal, comandó un viaje de exploración entre la desembocadura del Indo y el fondo del golfo Pérsico, redactó una obra, de la que no ha llegado su título, que bien pudo haberse dado a conocer entre los años 317 y 310 a. C13. En dicho escrito quedó patente la controversia que había mantenido con el propio Onesícrito durante el mencionado periplo, pero también encontramos algunos puntos coincidentes, como 8 9 10 11 12 13

La recogió Str. 2,1,22 p. 78C; 11,1,1 p. 490C. KARTTUNEN 2017 [1997], 102–105; GEUS 2002, 276–277. Mela 3,61: ita multum a nostris abducta regionibus, ut in aliqua parte eius neuter septentrio adpareat, aliterque quam in aliis oris umbrae rerum ad meridiem iaceant. En consonancia con algunos testimonios contenidos en Str. 2,1,20 p. 77C. Plin. Nat. 2,183–185 = Onesicr. FGrHist 134 F 9. BROWN 1949, 7. Citado de nuevo en Plin. Nat. 6,69, donde se indica que durante el invierno las sombras se proyectaban hacia el Norte, mientras que en verano lo hacían hacia el Sur. JACOBY 1923–1930, 445–446; BUCCIANTINI 2015, 152–153.

La India en la obra de Pomponio Mela

17

es el caso de los extraños fenómenos astronómicos que, en teoría, eran apreciables en la región del Índico. En concreto, Nearco escribió14 que, al navegar a lo largo de las costas de la India, las sombras ofrecían un aspecto peculiar; cuando los barcos se dirigían hacia el Sur, las sombras se proyectaban igualmente hacia alta mar y, durante el mediodía, ningún objeto podía proyectar sombra de sí mismo. Igualmente, los astros que, anteriormente, habían sido visibles en el cielo, ya habían dejado de serlo o bien aparecían casi en la línea del horizonte. Por ende, era posible percibir cómo se ocultaban y alzaban, posteriormente, los astros, que eran siempre visibles desde otras latitudes. Noticias similares pueden ser atribuidas a Megástenes, embajador de Seleuco I, ante la corte del maurya Chandragupta, y escritor de unos Indiká, a finales del siglo IV a. C.; en la obra de Diodoro de Sicilia15, encontramos una referencia, tomada de dicho autor, en relación a la no visibilidad de las Osas, en diversas partes de la India, además de señalar que, en las regiones más meridionales, ni siquiera aparecía Arturo16, las sombras se proyectaban hacia el Sur. Por su parte, Estrabón17 recogió otra noticia procedente de Nearco y de Megástenes (utilizando a Eratóstenes como fuente intermedia), donde afirmaba que, en la India meridional, ambas Osas no eran visibles y las sombras se disponían en sentido contrario. A pesar de ello, el propio Estrabón indicó, en otro pasaje, seguramente siguiendo los cálculos del citado Eratóstenes, que era en la latitud del País de la Canela, a 8800 estadios al norte del Ecuador, y coincidente con la zona de Bab el-Mandeb (el estrecho del golfo Arábigo) y en aquella situada al sur de la isla de Taprobane (Sri Lanka), donde la Osa Menor comenzaba a resultar visible18. Volviendo al relato de Mela, en ningún pasaje de su obra mencionó ni la longitud ni la anchura de la India, pero sí ofreció la cifra (un tanto excesiva) de sesenta días y sesenta noches, empleada por los navegantes para recorrer sus costas, lo que contrasta con la cantidad de cuarenta días y cuarenta noches que recogió Plinio para referirse a dicha longitud de sus costas19; es de vital importancia detenerse, en este punto, a recordar que, en el mismo capítulo, el erudito de Como citó que el propio Vipsanio Agripa había calculado la longitud de la India en tres millones trescientos mil pasos y su anchura en un millón trescientos mil pasos. A continuación de estos someros datos geográficos y de curiosidades astronómicas, Mela se centró en algunos de los principales tópicos etnográficos que habían estado presentes en las descripciones de la India, desde las respectivas obras de Escílax de Carianda, Hecateo de Mileto y Heródoto; que aportan información 14 Nearch. FGrHist 133 F 1 = Arr. Ind. 25,4–8. Véanse los eruditos comentarios de GIL 1995, 344 n. 87. 15 Diod. 2,35,2 = Megasth. FGrHist 715 F 4; en Plin. Nat. 6,69 = Megasth. FGrHist 715 F 7b, se recoge la noticia de que en varios lugares de la India la Osa Mayor aparecía una sola vez al año y únicamente durante quince días. 16 Es la estrella más brillante de la constelación del Boyero, localizada junto a la Osa Mayor. 17 Str. 2,1,20 p. 77C = Nearch. FGrHist 133 F 16; Str. 2,1,19–20 p. 76–77C = Megasth. FGrHist 715 F 7a. 18 Str. 2,5,35 p. 133C. 19 Plin. Nat. 6,57.

18

Manuel Albaladejo Vivero

acerca de la proverbial feracidad del país, la cual servía de sustento a un gran número de animales y personas; acto seguido, acude Mela a relatar la historia de las hormigas gigantes que vigilaban el oro extraído de la tierra. Precisamente, la versión más antigua que ha llegado hasta nosotros ha sido la del libro tercero de Heródoto20, donde se relata la peculiar forma que tenían los lugareños de conseguir el metal precioso, que extraían unas hormigas enormes (superiores en tamaño a los zorros, pero inferiores a los perros), del desierto arenoso donde vivían, al objeto de construir sus guaridas. Este topos de la riqueza aurífera del país, que no podía faltar en toda descripción geográfica y etnográfica del mismo, es mezclado en la Corografía con el relato acerca de los grifos, otros seres fantásticos, descritos como aves cuadrúpedas de mayor tamaño que un lobo, con patas y garras de león, que, en la tradición literaria griega, también habían estado relacionados con la custodia del oro21. En este caso, el autor, perteneciente al origen de la tradición que vinculaba la presencia de los grifos con la India, fue Ctesias de Cnido, un médico que, a finales del siglo V a. C., prestó sus servicios profesionales en la corte aqueménida22. Otro elemento que incluye Mela en su repertorio de maravillas propias de la India son las serpientes, que ya habían tenido bastante repercusión en las descripciones de los historiadores de Alejandro23 (en los fragmentos conservados

20 Hdt. 3,102–105. El de Halicarnaso afirmó que eran “los persas” los que narraban este relato, aunque GÓMEZ ESPELOSÍN 2000, 97–98, ha sugerido que la noticia pudo haber provenido de Escílax de Carianda, el marino cario que exploró el valle del Indo y las costas del mar de Arabia por encargo de Darío I, según sabemos de Hdt. 4,44. Véase también BUCCIANTINI 2013, 43– 54. 21 ROMM 1992, 69–70, 118. Se trata de una variación del tema universal de las grandes riquezas que podían encontrarse en los confines del mundo, a las que, por supuesto, costaba mucho acceder, después de haber realizado un largo y peligroso viaje, y que, además, estaban custodiadas por monstruos u otros fabulosos vigilantes. 22 Ctes. FGrHist 688 F 45,26; F 45h = Ael. NA 4,27. En concreto, escribió Ctesias que el abundante oro indio era custodiado por los peligrosos grifos en numerosas montañas de gran tamaño, en un nuevo ejemplo de cómo en la mentalidad etnográfica griega los animales fantásticos debían custodiar las abundantes riquezas propias de una tierra situada en los confines del mundo (al modo que había narrado Hdt. 3,116; 4,13; 4,27, sobre los mismos grifos que, en este caso, guardaban el oro frente a los arimaspos). 23 En concreto, Onesícrito mencionó en FGrHist 134 F 16a = Str. 15,1,28 p. 698C; FGrHist 134 F 16b = Ael. NA 16,39, dos serpientes que supuestamente se encontraban en la corte de Abisares, una región situada en las montañas al norte de Taxila y que medirían ochenta (unos 37 metros) y ciento cuarenta codos (alrededor de 64,8 metros) respectivamente. Además, en la versión recogida por Eliano, se nos dice que Alejandro habría mostrado su interés por verlas personalmente. En el fragmento transmitido por Nearco, las medidas de las serpientes (siempre descritas como dañinas y abundantes) fueron más reducidas, seguramente porque se dedicó a refutar los datos ofrecidos tiempo atrás por el propio Onesícrito: en Nearch. FGrHist 133 F 10a = Arr. Ind. 15,10–12 dijo que cazaron una de once codos (algo más de cinco metros) y en Nearch. FGrHist 133 F 10b = Str. 15,1,45 p. 706–707C, se menciona una víbora de dieciséis codos (casi siete metros y medio). Por su parte, Megástenes escribió, nada menos, que sobre unas serpientes de dos codos que podían volar mediante una membrana, a semejanza de los murciélagos; en concreto, se desplazaban de noche y despedían gotas, tanto de orina como de

La India en la obra de Pomponio Mela

19

de Ctesias hay una referencia a una serpiente púrpura que no mordía, pero sí desprendía dos tipos de venenos, ambos mortales24); en esta ocasión, el de Tingentera se centra en los recursos empleados por los ofidios para acabar con los elefantes del país: bien los mordían, bien los rodeaban con su cuerpo. En cuanto al tópico, ya mencionado, de la feracidad de la India, debemos tener en cuenta que, en la teoría geográfica griega, ese país era precisamente la tierra más cercana al Sol naciente y, por tanto, recibía su poder calorífico con mayor fuerza. Como muestra de dicha fertilidad, Mela afirmó que la miel manaba de las hojas de los árboles, una clara referencia al panorama idílico (a la vez que, paradójicamente, lleno de peligros) descrito por Ctesias de Cnido; en concreto, en uno de sus fragmentos encontramos una curiosa referencia, digna de ser enmarcada dentro de una perdida Edad de Oro, a un río que manaba miel de una piedra25. No menos conocida es la “lana de árbol” o algodón26, también mencionada por Heródoto, que Mela recuperó, diciendo que los bosques producían lana (lanas siluae ferant). Incluso, el medio de transporte descrito por Mela, las canoas elaboradas gracias a unas cañas gigantes (cosa que no debería extrañar, dado que la naturaleza hacía posible que los seres vivos fuesen de mayor tamaño e, incluso, llegaban, en teoría, a ser gigantescos en la India), habían sido ya descritas por el de Halicarnaso al tratar sobre el modo de vida de las poblaciones asentadas junto al río Indo27; por su parte, Ctesias se refirió a la “caña índica”, que crecía también cerca del mismo curso fluvial y que algunos autores han pretendido identificar con el bambú, aunque habría que descartar tal asociación, ya que el médico cnidio escribió que su grosor era tal que dos hombres con los brazos abiertos apenas podían abarcar su tronco y tenía una altura similar a la del mástil de una nave de gran porte28. Dentro de esta descripción etnográfica de la India, Mela también dedicó un espacio a la vestimenta empleada por los habitantes del país. En concreto, escribió que las materias primas textiles eran la lana y el lino; este último ya fue mencionado por Nearco, a propósito de las túnicas brillantes, usadas por algunos indios, que les cubrían hasta media pierna29, y por Megástenes, al referirse a los brahmanes, que habían cumplido un periodo de treinta y siete años de vida austera, ya que, a partir de ese momento, podían retirarse a sus propiedades, contraer matrimonio y vestirse con paños de lino30. De otros, en cambio, se nos dice que se vestían con pieles de aves y de animales, lo que recuerda sobremanera al modo de vida que el propio

24 25 26 27 28 29 30

sudor, que descomponían la piel que era tocada por las mismas, Megasth. FGrHist 715 F 21a = Str. 15,1,37 p. 703C; Megasth. FGrHist 715 F 21c = Ael. NA 16,41. Ctes. FGrHist 688 F 45,33; F 45l = Ael. NA 4,36. Ctes. FGrHist 688 F 45,29. Hdt. 3,106. Posteriormente también se referirían a ella Onesícrito en FGrHist 134 F 22 = Str. 15,1,21 p. 694C y Nearco en FGrHist 133 F 19 = Str. 15,1,20 p. 693–694C. Hdt. 3,98. Ctes. FGrHist 688 F 45,14. Nearch. FGrHist 133 F 11 = Arr. Ind. 16,1–2. Megasth. FGrHist 715 F 33 = Str. 15,1,59 p. 712C. Dicho periodo, o primer ashram, equivale al periodo de treinta y seis años más uno recogido en las Leyes de Manú 3,1. DZIECH 1950, 5– 16; HANSEN 1965, 355–362; STONEMAN 1995, 105–106; KARTTUNEN 2017 [1997], 57–59.

20

Manuel Albaladejo Vivero

Megástenes31 atribuyó a los sarmanes32, una de las dos categorías de sabios que ubicó precisamente en la India; en concreto, nos transmite el embajador de Seleuco que los más honrados entre los sarmanes eran los hilobios, que se alimentaban de hojas y frutos silvestres, a la vez que se vestían con las cortezas de los árboles. Por supuesto, no podía faltar una referencia, si bien demasiado escueta, a los famosos “sabios desnudos” de la India (el término “gimnosofista”, que sepamos, no fue utilizado por ninguno de los historiadores de Alejandro, sino que aparece a partir de la versión del encuentro entre Alejandro y los sabios indios recogida en el Papiro de Berlín 13044, del siglo I a. C.)33. En concreto, Mela habló de pars nudi agunt, pars tantum obscena uelati, de modo que faltó la referencia a los “sabios”, pero el de Tingentera era, al menos, consciente de la existencia de una tradición literaria sobre un colectivo de habitantes de la India que no usaba ropa. Otro tópico habitual, al escribir sobre este país, era el de la existencia de elefantes, al menos desde la experiencia autóptica de los historiadores de Alejandro (aunque es cierto que, anteriormente, Ctesias había mencionado unos elefantes que destruían murallas, así como los cien mil paquidermos de combate al servicio del “rey de los indios34”). Mela afirmó, al respecto, que algunos habitantes del país eran tan fuertes que se servían de estos animales, que, en consonancia con esos paisanos, eran de gran tamaño, del mismo modo que los romanos utilizaban a los caballos35. Igualmente, encontramos referencias a una situación descrita por Heródoto a propósito de la δίαιτα de los habitantes del país. En concreto, Mela describió una serie de grupos humanos, definidos por su tipo de alimentación y modo de vida; aparecen, así, unas personas que preferían no matar ningún animal, para no alimentarse con su carne y otras que solo se alimentaban a base de pescado36. Otras personas, en cambio, mataban a sus familiares cercanos antes de que cayeran enfermos o tuvieran una avanzada edad, puesto que consideraban lícito y piadoso alimentarse de sus entrañas. Tal y como se acaba de mencionar, fue Heródoto quien elaboró esa descripción etnográfica acerca de diversos pueblos indios a partir, fundamentalmente, de su δίαιτα. En concreto, encontramos en su logos indio referencias a autóctonos de este lugar que consumían pescado crudo, que, por cierto, capturaban a bordo de embarcaciones confeccionadas con cañas37; a continuación, aparece la mención a los antropófagos, de quienes ofreció su etnónimo, los padeos, que, por regla 31 Megasth. FGrHist 715 F 33 = Str. 15,1,60 p. 714C. KARTTUNEN 2017 [1997], 62–63. 32 Los manuscritos transmiten “garmanes”, pero ya SCHWANBECK corrigió acertadamente su lectura en “sarmanes”, más acorde con el término śramaṇa (“el que se esfuerza”). 33 = FGrHist 153 F9. 34 Ctes. FGrHist 688 F 45,7; F 45b = Ael. NA 17,29. 35 Mela 3,63: alii ita proceri et corpore ingentes, ut elephantis etiam, et ibi maximis, sicut nos equis facile atque habiliter utantur. 36 Mela 3,64: quidam nullum animal occidere, nulla carne uesci optimum existimant, quosdam tantum pisces alunt. quidam proximos parentes, priusquam annis aut aegritudine in maciem eant, uelut hostias caedunt, caesorumque uisceribus epulari fas et maxime pium est. 37 Hdt. 3,98.

La India en la obra de Pomponio Mela

21

general, eran nómadas y comían carne cruda (importante rasgo de barbarie), pero, cuando enfermaba algún miembro de la tribu, si se trataba de un hombre, los demás hombres lo mataban, y si la enferma era una mujer, acababan con su vida las restantes mujeres. De esta manera, se daban un banquete a costa de las personas enfermas y también de las ancianas, como se indica en el mismo capítulo38. Este tema, la antropofagia, que horrorizaba al público griego, además de ser un importante tabú39, que nosotros hemos heredado culturalmente, fue, asimismo, tratado por Heródoto, de manera recurrente, en su Historia40, pero cabría plantear la hipótesis de que, en esta ocasión, el de Halicarnaso hubiese querido mostrar a su público una sociedad propia del ámbito de la alteridad, donde se evitaba a sus miembros el sufrimiento asociado a la enfermedad y a la vejez, practicando un especie de “eutanasia activa”, aunque brutal, eso sí, porque, al fin y al cabo, la realizaba un pueblo “bárbaro41”. Otra información relacionada con el citado logos indio aparece en la Corografía al narrar que, cuando esos habitantes de la India se sentían ancianos o enfermos, se alejaban de los demás y esperaban tranquilamente en soledad la llegada de la muerte42. En la obra de Heródoto43, aparecía un grupo humano, descrito precisamente a continuación de los padeos, que tenía un régimen de vida distinto, podríamos incluso afirmar que estaba basado en la inactividad, puesto que sus miembros no tenían casas, no mataban a ningún ser vivo, pero tampoco sembraban nada, ya que se alimentaban a base de hierbas y de legumbres silvestres. Cuando uno de ellos caía enfermo, se nos dice que se dirigía a un despoblado y se tendía en el suelo, sin que nadie, ni a su muerte ni durante su enfermedad, cuidase de él. De esta manera, tenemos la impresión de que el de Halicarnaso quiso mostrar, con este ejemplo, una sociedad que no practicaba la antropofagia, pero era tan insolidaria, que ni siquiera se preocupaba por sus enfermos; a diferencia de los padeos, que, bien es cierto, se encargaban nada menos que de acabar con la vida de sus familiares y convecinos, para terminar consumiendo su propia carne44. Sin embargo, en el rápido recorrido que realiza Mela sobre la etnografía de la India (panorama muy deudor de estos autores griegos, como estamos viendo) no hay la menor traza de algo que se asemeje a un relato moralizante, como parece desprenderse de la narración de Heródoto. Como nueva muestra de ese veloz repaso literario de las costumbres y modo de vida de los habitantes del país asiático, valga la mención que hizo Mela al suicidio de Cálano, si bien el nombre de este sabio no aparece en la Corografía. En concreto, 38 Hdt. 3,99. 39 Recordemos, por poner un ejemplo, el pasaje de Hesíodo (Op. 275–280), donde el poeta beocio le recuerda a su hermano que Zeus instituyó las leyes para poner orden en la humanidad y que el hecho de comerse unos a otros es propio de fieras. SIERRA MARTÍN 2012, n. 41. 40 Hdt. 1,216; 3,25; 3,38; 4,26. 41 ALBALADEJO VIVERO 2005, 31. 42 Mela 3,65: at ubi senectus aut morbus incessit, procul a ceteris abeunt mortemque in solitudine nihil anxii expectant. 43 Hdt. 3,100. 44 ALBALADEJO VIVERO 2005, 32–33.

22

Manuel Albaladejo Vivero

leemos que los más prudentes y dotados de conocimiento no aguardaban la muerte, sino que “se adelantaban a ella arrojándose al fuego alegres y con gloria45”. En efecto, conocemos algunos detalles sobre la vida del brahmán Cálano, a través de algunas referencias de los historiadores de Alejandro46. Fue uno de los “sabios desnudos” con los que se entrevistó Onesícrito (en un tono que podríamos calificar como “apocalíptico”) en los alrededores de Taxila y, que posteriormente, decidió unirse al séquito de Alejandro. Según el testimonio de Nearco, pertenecía al grupo de los brahmanes que investigaba los fenómenos de la naturaleza. En todo caso, pasó a la historia de la expedición macedónica por su espectacular suicidio, puesto que, una vez que la expedición hubo llegado a Pasargadas, Cálano se sintió enfermo, por primera vez en su vida, y solicitó que construyeran una pira de madera, para que él pudiera arrojarse voluntariamente a las llamas, antes de que la enfermedad acabase con su existencia47. Pasemos ahora a cuestiones como la geografía humana y física de la India, de las que Mela nos ha dejado, asimismo, algunos apuntes. La única ciudad que menciona (aunque admite que hay muchas) es Nisa, descrita como clarissima et maxima; como vemos, no hay la menor referencia a Taxila, donde se produjo el encuentro con los sabios desnudos, ni sobre Pataliputra, capital del Imperio Maurya, que fue conocida por Megástenes durante su visita diplomática. Ni siquiera aparece ningún emporion o ciudad costera de la vertiente occidental del país, que, por la época del propio autor, eran frecuentadas anualmente por comerciantes y marinos procedentes del Imperio Romano. En los relatos de los historiadores de Alejandro, Nisa había tenido una gran relevancia, a tenor de la huella que ha dejado en la narración de Arriano de Nicomedia, puesto que había constituido una de las principales pruebas de la supuesta presencia de Dioniso (el fundador precisamente de la ciudad) en la India, como precedente mítico y prestigioso a la expedición macedónica48 (esta divinidad, entre otras novedades, habría introducido la agricultura en el país, ya que hasta entonces sus habitantes eran nómadas49). En conexión con la ciudad de Nisa aparece, en el relato de Mela, el monte llamado Mero, del que se dice que estaba consagrado a Júpiter. Una vez más, el recurso a lo escrito por los historiadores de Alejandro y Megástenes es absoluto50, 45 Mela 3,65: prudentiores et quibus ars studiumque sapientiae contingit non expectant eam, sed ingerendo semet ignibus laeti et cum gloria arcessunt. 46 Diod. 17,107,1–6; Str. 15,1,4 p. 686C; 15,1,64 p. 715C = Onesicr. FGrHist 134 F 17a; 15,1,66 p. 716–717C; 15,1,68 p. 717–718C = Megasth. FGrHist 715 F 34a; Plu. Alex. 69,3–4; Arr. An. 7,2,2–4 = Megasth. FGrHist 715 F 34b; An. 7,3,6 = Nearch. FGrHist 133 F 4. BOSWORTH 1998, 173–203; LEROY 2016, 101, 224. 47 A pesar de la espectacular acción protagonizada por este sabio, la literatura de la India antigua condenaba el suicidio. 48 DIHLE 1987, 47–57. 49 Diod. 2,38,4; Str. 15,1,8 p. 687–688C; Curt. 8,10,7–8; Plin. Nat. 6,79; Plu. Alex. 58; Arr. An. 5,1,1–5; 5,2,1–2; Arr. Ind. 1,4–7; 5,9; Iust. 12,7. 50 Arr. An. 5,1,6; 5,2,5–6. Según el testimonio de Arriano, posiblemente basado en el de Nearco, los macedónicos encontraron hiedra y laurel en dicho monte, confeccionaron unas coronas y entonaron cantos e invocaciones en honor de Dioniso.

La India en la obra de Pomponio Mela

23

puesto que dicha montaña (que, por supuesto, significa “muslo”, en clara conexión con el mito del nacimiento de Dioniso en un muslo de Zeus). Tampoco abundan las referencias a las diversas etnias que poblaban la India, a diferencia de lo que encontramos en la obra de Plinio el Viejo; tan solo hay una mención a los palíbotros; otra, muy genérica, a unos pueblos negros, similares a los etíopes, que habitaban desde el Ganges51 hasta Colis52, y, finalmente, una más a unas gentes innominadas que vivían entre Colis y el Indo, de quienes se dice eran temerosas (timidique populi), a la vez que ricas en recursos marinos. Los primeros, los palíbotros, se trata en realidad de una referencia a los prasios (= prachya, “los orientales”), la etnia ubicada en el curso medio del Ganges; al respecto, ofrece Plinio una explicación: dado que su capital era la ciudad de Palíbotra53 (la Pataliputra visitada por Megástenes durante su embajada), se denominaba “palíbotros” a todos los miembros de ese pueblo, más concretamente desde la zona del Ganges54. Asimismo, son muy escasos los promontorios o cabos citados a propósito de la India. Además del citado Colis, que estaba orientado hacia el mar Eoo, encontramos mencionado el Tamo55, entendido como una elevación o prolongación del Tauro (quod Taurus adtollit), así como punto de demarcación de la zona precisamente habitada por los palíbotros (Oras tenent a Tamo ad Gangen Palibothri). Los únicos ríos recogidos son los principales56: el Indo y el Ganges, junto con tres afluentes del primero (el Cofe, el Acesino y el Hidaspe). Ante esta pobreza de datos, ofrecidos de manera escueta57, basta recordar todas las referencias a cursos fluviales presentes en la obra de los historiadores de Alejandro, que, como se puede comprobar fácilmente en Estrabón58 y Arriano59, dedicaron un espacio considerable a tratar sobre esta cuestión, sobre todo a la hora de describir el sistema de drenaje del Panchab, que, a juzgar por los fragmentos conservados, tanto sorprendió a los miembros de la expedición.

51 Mela 3,67. 52 Se trata de un promontorio que puede ponerse en relación con el promuntorium Coliacum mencionado Plin. Nat. 6,86. Por su parte, Ptol. Geog. 7,1,11; 7,41, se refirió al Kóry akrón. Podría tratarse del cabo Calimere. 53 También mencionada por Megástenes en FGrHist 715 F 18b = Str. 15,1,36 p. 702C, que ofreció la explicación consistente en que el rey debía llevar obligatoriamente el mismo nombre que la ciudad (Palíbotro) junto a su antropónimo. 54 Plin. Nat. 6,68: sed omnium in India prope, non modo in hoc tractu, potentiam claritatemque antecedunt Prasi amplissima urbe ditissimaque Palibothra, unde quidam ipsam gentem Palibothros vocant, immo vero tractum universum a Gange. 55 Mela 3,68. Se ha identificado con el cabo Negrais o punta Mawtin, en la actual Birmania o Myanmar. PARRONI 1984, 417; SILBERMAN 1988, 295. 56 Mela 3,68. 57 En Str. 15,1,32 p. 700C, el Indo tenía quince afluentes y según Plin. Nat. 6,71, su número llegaba a los diecinueve. 58 Str. 15,1,17–19 p. 691–693C. 59 Arr. An. 6,3–6,5.

24

Manuel Albaladejo Vivero

A propósito del Indo60, Mela menciona su fuente en el monte llamado Propaniso, una evidente referencia al Paropamiso o conjunto montañoso formado por el Hindukush y el Himalaya, que fue denominado “Cáucaso” por alguno de los historiadores de Alejandro, al objeto de engrandecer la gloria del macedónico61, ya que, de esa manera, habría llegado más allá del lugar donde se encontraba el monte, que simbolizaba el extremo del mundo, en la época mítica en la que Zeus había castigado al titán Prometeo. Por lo demás, Mela recoge los nombres de los afluentes arriba mencionados y, con esos aportes hídricos, nos dice que el Indo casi igualaba el curso del Ganges. Después de trazar varios meandros, leemos que desaguaba por medio de dos bocas, distantes entre sí62. En esta ocasión, el de Tingentera hace referencia al nombre del delta del Indo, la Patalene, que encontramos en los historiadores de Alejandro, como Onesícrito, quien señaló que cada lado del delta medía 2000 estadios y que el Indo se dividía en dos bocas, separadas por esa isla63. Por su parte, Nearco escribió que la distancia entre ambas bocas era de 1800 estadios y añadió que el mismo Alejandro llegó a explorar la Patalene, con el objetivo de establecer allí una base y excavar pozos para que dispusiera de agua la flota que, poco tiempo después, se haría a la mar bajo el mando, precisamente, del propio Nearco64. Por último, Aristóbulo indicó que la longitud entre los dos brazos del Indo era de 1000 estadios65. El autor contemporáneo de Mela, Plinio el Viejo66, se refirió a ella como Pátala y consignó su anchura en 220 millas romanas, una información que, ante la imposibilidad de establecer una comparación con los datos supuestamente transmitidos por Agripa, habría que adjudicar, en principio, a la obra perdida de Juba II de Mauritania67. Junto con lo anterior, Mela situó frente a la desembocadura del Indo las islas llamadas “del Sol”, que tenían la característica, evidentemente paradoxográfica, de que eran inhabitables debido al calor húmedo, llegando incluso a afirmar que el sofoco del aire que las rodeaba mataba instantáneamente a quienes llegaban a ellas, situación letal que el autor hizo extensible a algunas zonas de la Patalene68. 60 Mela 3,69. 61 Str. 15,1,11 p. 689C; 15,1,26 p. 697C; 15,2,8–10 p. 723–725C; Arr. An. 5,3,3; Arr. Ind. 2,3; 5,11; 6,4. En concreto, BOSWORTH 1995, 214 y 216, apuntó a Clitarco como el posible autor de la confusión de llamar “Cáucaso” al Paropamiso. También podría aducirse el testimonio de Aristóbulo, FGrHist 139 F 23 = Arr. An. 3,28,5–7. 62 Según Ptol. Geog. 7,1,2, había siete bocas. 63 Mela 3,71. Concretamente en Onesícrito, FGrHist 134 F 26 = Str. 15,1,33 p. 701C, que, en sus habituales comparaciones entre la geografía de la India y la de Egipto, afirmó que sus dimensiones eran similares a las del delta del Nilo. 64 Nearch. FGrHist 133 F 21 = Str. 15,1,33 p. 701C. 65 Aristobul. FGrHist 139 F 48 = Str. 15,1,33 p. 701C. 66 Plin. Nat. 6,80. 67 Acerca del conocimiento que tuvo Plinio de la obra de Onesícrito a través de Juba, BROWN 1949, 108; SALLMANN 1971, 86 n. 100; 150; 182; 206. 68 Mela 3,71: contra Indi ostia illa sunt quae uocant Solis adeo inhabitabilia, ut ingressos uis circumfusi aeris exanimet confestim, et inter ipsa ostia Patalene regio, ob aestus intolerabilis alicubi cultoribus egens.

La India en la obra de Pomponio Mela

25

En la obra de Plinio encontramos, asimismo, dos referencias a una isla del Sol (en este caso en singular), aunque no se trata de la misma. La primera69 así denominada es ubicada a mitad de camino entre el sur de la India (el cabo Colíaco) y la isla de Taprobane (la actual Sri Lanka, como ya se ha indicado). En cambio, la segunda aparece dentro del periplo emprendido bajo las órdenes de Nearco y se sitúa a continuación de la costa de Gedrosia habitada por los ictiófagos70; de hecho, esta última isla del Sol pliniana debe ponerse en relación con la isla de Nosala, mencionada por Arriano dentro de la versión más completa que nos ha llegado del relato de la navegación comandada por Nearco71. Por lo que respecta al Ganges, no se indica ni sus fuentes ni su recorrido, ni siquiera se hace mención a la ciudad de Palíbotra-Pataliputra, la antigua capital del Imperio Maurya, que Megástenes conoció bien, al tratarse de su destino como embajador, incluso ha pervivido un fragmento de su obra donde afirmó que era la mayor ciudad de la India72. En todo caso, frente al Ganges se situó la isla de Árgire, mientras que frente al Tamo fue ubicada su pareja, Crise73. La presencia de ambas islas (en las que, obviamente, abundaba la plata y el oro, de manera respectiva) en diferentes zonas de la India no fue tampoco una idea original de Mela, puesto que en dos de los ya citados “historiadores de Alejandro”, Nearco y Onesícrito, encontramos referencias a una isla de oro dentro del ámbito de la India. En concreto, Quinto Curcio Rufo recogió a mediados del siglo I d. C. un fragmento74 donde ambos autores fueron citados con motivo de la navegación en la que tomaron parte entre la desembocadura del Indo y el extremo noroccidental del golfo Pérsico75. En este caso, la mención es a una isla ubicada en la desembocadura del Indo, en la que, precisamente, abundaba el oro. En realidad, se trata de una posible referencia (errónea, en todo caso) a Crise, isla que fue ubicada por varias obras de la antigüedad en la vertiente oriental de la India. De todas maneras, hay que tener en cuenta que ya en el siglo V a. C. autores tan dispares, aunque contemporáneos en la Atenas de Pericles, como Sófocles y 69 Plin. Nat. 6,86. 70 Plin. Nat. 6,97. 71 Arr. Ind. 31,1–9. En concreto, se dice que Nosala se encontraba deshabitada, además de estar dedicada al Sol. El propio Nearco afirmó que había una leyenda (de claras resonancias homéricas) en torno a ella, que consistía en que desaparecía toda persona que la pisaba; como no podía ser de otra manera, el propio almirante de Alejandro dejó escrito que procedió a desmentir esa fantasía por vía de los hechos. BUCCIANTINI 2002, 49–58; BUCCIANTINI 2015, 127–128. 72 Megasth. FGrHist 715 F 18a = Arr. Ind. 10,5–6; F 18b = Str. 15,1,36 p. 702C. 73 Mela 3,70: ad Tamum insula est Chryse, ad Gangen Argyre; altera aurei soli – ita ueteres tradidere – altera argentei, atque ut maxime uidetur, aut ex re nomen aut ex uocabulo fabula est. 74 Curt. 10,1,10–11 = Nearch. FGrHist 133 F 31a: insulam ostio amnis obiectam auro abundare. KARTTUNEN 2017 [1997], 345–346; STONEMAN 2020, 259. 75 Periplo en el que el propio Nearco fue el almirante de la flota macedónica y tuvo un enfrentamiento precisamente con Onesícrito, debido a sus diferencias en cuanto a la ruta que debían trazar siguiendo las instrucciones recibidas de Alejandro. BUCCIANTINI 2015, 145–147.

26

Manuel Albaladejo Vivero

Heródoto, habían escrito acerca de la abundancia del metal precioso en el suelo del subcontinente76. Pocas décadas después, Ctesias de Cnido escribió en su monografía, dedicada a la India, que había minas de plata77, no muy profundas, en la región central del país, donde vivían los pigmeos, y que el abundante oro indio era custodiado por grifos en varias montañas de gran tamaño. Asimismo, en otro fragmento78 se menciona una fuente de dieciséis codos de perímetro y un brazo de profundidad, que se llenaba de oro líquido todos los años, de la cual se extraían también anualmente cien cántaros de barro, cada uno de ellos por valor de un talento. En una obra datada contemporáneamente a la Corografía de Mela, el Periplo del mar Eritreo, considerada por muchos especialistas algo semejante a un libro de apuntes, redactado en lengua griega por uno o varios capitán/capitanes de navío o comerciante/comerciantes del Egipto romano, es mencionada la zona de la desembocadura del Ganges79, en el Océano, donde se encontraba la isla de Crise, que, además, fue descrita como la última tierra de Oriente80. El autor/-es de la obra señala/-n que por esa zona había minas de oro y que la moneda local, llamada kaltis81, también se acuñaba en el mismo metal. Otra particularidad de Crise es que en ella se producía el carey de mejor calidad de todo el “mar Eritreo82”. Más allá de esta zona, se encontraba una lejana ciudad interior, llamada Thina (una evidente referencia al “País del centro”), de donde se obtenía seda, lana y malábatro83. En la Historia natural pliniana encontramos nuevas referencias a Crise. En este caso, nos encontramos en un contexto descriptivo del Asia más remota84, donde vivían los seres, una idealización de las poblaciones del Extremo Oriente, de donde procedía la preciada seda que, en aquellos momentos, estaba afluyendo a los mercados romanos en grandes cantidades. De esta manera, nos dice el almirante romano que en el territorio de los seres se encontraba el cabo (promunturium) Crise, cerca también de donde vivían los atacori, un pueblo utópico comparable al de los 76 77 78 79 80 81

82

83 84

Soph. Ant. 1037–1039; Hdt. 3,94; 3,98; 3,102–105. Ctes. FGrHist 688 F 45,26. Ctes. FGrHist 688 F 45,9a. Peripl. M. Rubr. 63. Como señaló CASSON 1989, 235–236, el término “Crise” fue utilizado en un triple sentido: para designar una región, una isla y un puerto fluvial en el Ganges. FALLER 2006, 121–122; SCHUOL 2016, 105–106. μετὰ δὲ ταῦτα, εἰς τὴν ἀνατολὴν καὶ τὸν ὠκεανὸν ἐν δεξιοῖς ἐχόντων, εὐώνυμα δὲ τὰ λοιπὰ μέρη ἔξωθεν παραπλεόντων, ὁ Γάγγης ἀπαντᾷ καὶ ἡ περὶ αὐτὸν ἐσχάτη τῆς ἀνατολῆς ἤπειρος, ἡ Χρυσῆ. CASSON 1989, 238. La primera acuñación en oro bien datada en la India procede del soberano kushana Vima Kadfises, que reinó durante el primer cuarto del siglo II d. C, por lo que las acuñaciones de kaltis habrían sido un raro precedente digno de ser comentado. THORLEY 1979, 185–186; BOPEARACHCHI 2008, 52; WITZEL 2010, 100. El propio Peripl. M. Rubr. 56 señala que el carey de la isla de Crise era exportado al Imperio romano desde los puertos malabares de Múziris y Nélquinda. Por último, Crise es también mencionada en Peripl. M. Rubr. 60, al decir que las naves que zarpaban desde los puertos meridionales de Camara, Poduque (Aricamedu) y Sopatma hacia dicha isla y hacia el Ganges se denominaban colandiofonta, y eran las mayores de todas. KARTTUNEN 2017 [1997], 213. Peripl. M. Rubr. 64–66. Plin. Nat. 6,54–55. ANDRÉ–FILLIOZAT 1980, 77–78; STONEMAN 2020, 260.

La India en la obra de Pomponio Mela

27

hiperbóreos, que gozaba de unas condiciones climáticas exageradamente favorables. Crise vuelve a aparecer en u n pasaje posterior de Plinio85, de forma similar a como la habían descrito los dos historiadores de Alejandro –y a diferencia de Mela– , como una isla cercana a la de Pátale (esta se encontraba justo en la desembocadura del Indo86), aunque en esta ocasión estuvo emparejada con Árgire. En todo caso, Mela recogió el argumento de autoridad de “los antiguos” para explicar el evidente significado de ambos nesónimos, aunque también dio como factible la posibilidad de que hubiese sido el propio nombre de ambas lo que habría dado lugar a la explicación lógica de tal nomenclatura. Siempre vinculada de manera casi indisoluble a la India se encuentra la isla Taprobane, desde su primera aparición en la literatura griega, de la mano de, que sepamos, Onesícrito87, Megástenes88 y Eratóstenes89 (este último de manera indirecta, a través del testimonio de los historiadores de Alejandro). En la Corografía, la forma y el significado de Taprobane90 aparecen narrados de manera dubitativa: o bien puede tratarse de una isla muy extensa (al modo que la representará Tolomeo unas décadas más tarde e incluso los posteriores autores indios y árabes) o bien se trata del primer lugar del orbe91. En este último punto hay una correlación clara con el famoso relato de Plinio, ya que en el mismo se indica que se pensaba que “era otro mundo, por su apelativo de Antíctones92”. Sin embargo, en la obra de Mela no encontramos rastro alguno de la curiosa (y novelesca) historia narrada por el de Como93: la del liberto de Annio Plócamo, cuya nave fue arrastrada, durante la época del principado de Claudio, por el viento aquilón hasta que desembarcó en Taprobane. Allí, el liberto habría aprendido la lengua del país para conocer las particularidades de la isla, cuyo gobernante decidió 85 Plin. Nat. 6,80: extra ostium Indi Chryse et Argyre. ANDRÉ–FILLIOZAT 1980, 109–110; GIL 1995, 298 n. 39. 86 En Plin. Nat. 6,74, también se recoge la noticia de que los habitantes cercanos al Capitalia, la montaña más alta de la India, situada cerca del Indo y del pueblo de los nareas, tenían unas opulentas minas de oro y plata. ANDRÉ-FILLIOZAT 1980, 104–105. 87 Onesicr. FGrHist 134 F 12 = Str. 15,1,15 p. 691C; Onesicr. FGrHist 134 F 13 = Plin. Nat. 6,81. Si bien FALLER 2000, 28–29, ha apuntado la posibilidad de que en las últimas décadas del siglo VI a. C. el marino y explorador Escílax de Carianda ya hubiese transmitido el nombre (y poco más) de Taprobane en su obra (de la que tan solo se conservan unos pocos fragmentos). 88 Megasth. FGrHist 715 F 26 = Plin. Nat. 6,81. Según FALLER 2000, 35, Megástenes se habría informado acerca de la isla a través de los prasios, ya que estos mantenían buenas relaciones con los reyes cingaleses, a cuya isla exportarían tiempo después las ideas budistas. 89 También recogido en Plin. Nat. 6,81. FALLER 2000, 37–41. 90 FALLER 2000, 47–51. 91 Mela 3,70: Taprobane aut grandis admodum insula, aut prima pars orbis alterius † ipparchius † dicitur. Lo cierto es que, en la época de Mela, no había dudas acerca de la insularidad de Taprobane, basta con comprobarlo en autores como Onesícrito, Megástenes, Eratóstenes, Artemidoro, Estrabón, Ovidio y Plinio. WEERAKKODY 1997, 40. 92 Plin. Nat. 6,81: Taprobanem alterum orbem terrarum esse diu existimatum est Antichthonum appellatione. Esta expresión, si nos atenemos a su literalidad, apuntaría más al filósofo estoico Crates de Malos que al propio Onesícrito, citado en la nota 87. 93 Plin. Nat. 6,84–91. WEERAKKODY 1997, 51–63.

28

Manuel Albaladejo Vivero

enviar cuatro embajadores a Roma, donde difundirían todavía un mayor volumen de información sobre su patria. Como breve y un tanto enigmático colofón a esta pincelada sobre Taprobane, señala Mela que nadie la había bordeado94. Encontramos aquí otra correlación con lo expresado por Plinio: “La época de Alejandro Magno y sus hazañas demostraron claramente que era una isla95”. Lo cierto es que, por la información que nos ha llegado procedente de los historiadores del macedónico, no podemos afirmar que tengamos prueba alguna de un contacto o conocimiento directo entre algún miembro de la expedición de Alejandro y la isla de Taprobane96. Todo apunta a que, tanto Onesícrito como, posteriormente, Megástenes se informaron de la existencia de tal isla a través de personas (seguramente mercaderes o navegantes), que ellos habrían conocido durante sus respectivas estancias en la India. Ni siquiera en el Periplo del mar Eritreo aparece delimitado con claridad el contorno de la isla97, más bien, se tiene la impresión de que su breve tratamiento pueda haberse debido a alguna información obtenida hipotéticamente por algún comerciante en los frecuentados mercados de la (erróneamente llamada98) Limiriqué o incluso en Arikamedu. CONCLUSIÓN Tal y como hemos visto, Mela presentó en su Corografía un panorama geográfico de la India enormemente deudor de la tradición griega, al menos de las obras de Heródoto y Ctesias, además del legado literario de los historiadores de Alejandro y de Megástenes, por supuesto. En este sentido, cabría apuntar la posibilidad de que, al igual que sucedió con Plinio el Viejo, Mela hubiese accedido a dicha tradición etnográfica helénica a través de una fuente latina, como Varrón o Juba II de Mauritania. Asimismo, llama la atención la falta de informaciones actualizadas al siglo I d. C., cuando el comercio y los contactos entre el Imperio romano y la India estuvieron en pleno auge, tal y como se desprende (si exceptuamos los hallazgos 94 Mela 3,70: sed quia habitatur nec quisquam circum eam isse traditur, prope uerum est. Tampoco indica ninguno de los elementos que habían caracterizado a esta isla en los relatos más antiguos que han pervivido: no habla de elefantes, ni de oro, ni de perlas. 95 Plin. Nat. 6,81: ut insulam liqueret esse Alexandri Magni aetas resque praestitere. 96 A pesar de la opinión contraria de MARIOTTA 2017, 113–120, que ha utilizado el testimonio (tardío y de dudosa calidad) de Sol. 53,1–2: Taprobanem insulam, antequam temeritas humana exquisito penitus mari fidem panderet, diu orbem alterum putaverunt et quidem quem habitare Antichthones crederentur. verum Alexandri Magni virtus ignorantiam publici erroris non tulit ulterius permanere, sed in haec usque secreta propagavit nominis sui gloriam. missus igitur Onesicritus praefectus classis Macedonicae terram istam, quanta esset, quid gigneret, quomodo haberetur, exquisitam notitiae nostrae dedit. Algunos especialistas han apuntado que las posibles fuentes empleadas por Solino habrían sido Varrón o Juba II de Mauritania, BROWN 1949, 108; SALLMANN 1971, 9–20. 97 Peripl. M. Rubr. 61. CASSON 1989, 230–232; FALLER 2000, 44–47. 98 En Peripl. M. Rubr. 31; 32; 47; 51; 53; 56; 60; 64; Ptol. Geog. 7,1,8.

La India en la obra de Pomponio Mela

29

arqueológicos, cada vez más numerosos y clarificadores) de fuentes como el Periplo del mar Eritreo y la Historia natural de Plinio. Otros datos que se echan de menos son los referidos a los nombres de gobernantes o personalidades relevantes relacionadas con alguna región o reino de la India, de la misma manera que apreciamos la falta de menciones a las distancias que había entre dichas regiones, o entre las mismas y otras zonas de Asia (Bactria, Gedrosia, etc.) Sin duda, la sensación de cierta confusión aumenta cuando se comprueba que, a pesar de que Mela tenía claras nociones acerca del contenido de las obras de los historiadores de Alejandro y de Megástenes, el rey macedónico no es mencionado en ningún momento con relación a la India, aunque es cierto que su nombre aparece citado en otros pasajes de la Corografía99. Queremos llamar la atención sobre el hecho de que resulta bastante complicado intentar explicar dicha circunstancia, ya que, desde la propia época de la expedición macedónica, la figura de Alejandro había quedado vinculada, de manera sumamente estrecha, con la India y el extremo oriental de la ecúmene100. BIBLIOGRAFÍA M. ALBALADEJO VIVERO, La India [y Etiopía] en la literatura griega, Alcalá de Henares 2005. J. ANDRÉ & J. FILLIOZAT, Pline l’Ancien. Histoire Naturelle. Libre vi, 2. Texte établi, traduit et commenté, Paris 1980. S. BIANCHETTI, Geografia storica del mondo antico, Milano 2008. S. BIANCHETTI, Taprobane nella tradizione cartografica antica, en Sileno 40, 2014, 21–39. O. BOPEARACHCHI, Les premiers souverains kouchans: chronologie et iconographie monétaire, en Journal des Savants 2008, 3–56. A.B. BOSWORTH, A historical commentary on Arrian’s History of Alexander, 2, Oxford 1995. A.B. BOSWORTH, Calanus and the Brahman opposition, en W. WILL (Hg.), Alexander der Grosse. Eine Welteroberung und ihr Hintergrund, Bonn 1998, 173–203. K. BRODERSEN, Pomponius Mela. Kreuzfahrt durch die alte Welt, Darmstadt 1994. T.S. BROWN, Onesicritus. A study in Hellenistic historiography, Los Angeles, Calif. 1949. V. BUCCIANTINI, L’isola del Sole nel Periplo di Nearco. Problemi d'identificazione e rappresentazione, en OrbTerr 8, 2002, 49–58. V. BUCCIANTINI, Appunti sulla descrizione dell’India nel terzo libro delle Storie di Erodoto, in K. GEUS et al. (Hg.), Herodots Wege des Erzählens. Logos und Topos in den Historien, Frankfurt/Main 2013, 43–54. V. BUCCIANTINI, Studio su Nearco di Creta. Dalla descrizione geografica alla narrazione storica, Alessandria 2015. L. CASSON, The Periplus Maris Erythraei. Text with introduction, translation, and commentary, Princeton 1989. A. DIHLE, Dionysos in Indien, in G. POLLET (ed.), India and the Ancient world. History, trade and culture before A.D. 650, Louvain 1987, 47–57. J. DZIECH, De Graecis brahmanum aestimatoribus, in EOS. Commentarii Societatis Philologae Polonorum 44, 1950, 5–16.

99 En concreto, en Mela 1,66; 1,70; 1,98; 2,34. 100 Como indica STONEMAN 2020, 261–264.

30

Manuel Albaladejo Vivero

S. FALLER, Taprobane im Wandel der Zeit. Das Śrî-Lankâ-Bild in griechischen und lateinischen Quellen zwischen Alexanderzug und Spätantike, Stuttgart 2000. S. FALLER, Von Troia nach Indonesien, en E. OLSHAUSEN & H. SONNABEND (Hg.), “Troianer sind wir gewesen” – Migrationen in der antiken Welt. Stuttgarter Kolloquium zur Historischen Geographie des Altertums 8, 2002, Stuttgart 2006, 115–132. K. GEUS, Eratosthenes von Kyrene. Studien zur hellenistischen Kultur– und Wissenschaftsgeschichte, München 2002. J. GIL, La India y el Catay. Textos de la Antigüedad clásica y del Medievo occidental, Madrid 1995. F.J. GÓMEZ ESPELOSÍN, El descubrimiento del mundo. Geografía y viajeros en la antigua Grecia, Madrid 2000. J.M. GÓMEZ FRAILE & M. ALBALADEJO VIVERO, Geografía literaria y límites provinciales. La península ibérica entre Eratóstenes y Agripa, in J. SANTOS YANGUAS & G. CRUZ ANDREOTTI (eds.), Romanización, fronteras y etnias en la Roma antigua. El caso hispano, Vitoria 2013, 356–424. G.C. HANSEN, Alexander und die Brahmanen, in Klio 43–45, 1965, 355– 362. F. JACOBY, Die Fragmente der griechischen Historiker, 1–2D, Berlin 1923–1930. K. KARTTUNEN, India and the Hellenistic World, Delhi 2017 [Helsinki 1997]. P.-O. LEROY, Strabon. Géographie, 12. Livre xv. L’Inde, l’Ariane et la Perse, Paris 2016. G. MARIOTTA, Una spedizione di Onesicrito nello Sri Lanka?, in Sileno. 43, 2017, 113–120. P. PARRONI, Pomponii Melae De chorographia libri tres, Roma 1984. J.S. ROMM, The edges of the Earth in Ancient thought. Geography, exploration, and fiction, Princeton 1992. K.G. SALLMANN, Die Geographie des älteren Plinius in ihrem Verhältnis zu Varro. Versuch einer Quellenanalyse, Berlin etc. 1971. M. SCHUOL, Indien und die grossen Flüsse auf der Tabula Peutingeriana. Die östliche Oikumene zwischen paganer und christlicher Kartographie, in OrbTerr 14, 2016, 92–154. C. SIERRA MARTÍN, El Heródoto nosológico, in REA 114, 2012, 387–404. A. SILBERMAN, Chorographie / Pomponius Mela, Paris 1988. R. STONEMAN, Naked philosophers, the Brahmans in the Alexander historians and the Alexander Romance, en JHS 115, 1995, 99–114. R. STONEMAN, India in the Tabula Peutingeriana. Some indications of pre-Ptolemaic origins, en OrbTerr 18, 2020, 253–265. J. THORLEY, The Roman empire and the Kushans, en G&R 26, 1979, 181–190. D.P.M. WEERAKKODY, Taprobanê. Ancient Sri Lanka as known to Greeks and Romans, Turnhout 1997. M. WITZEL, Das alte Indien, München 22010.

ESTRABÓN E IBERIA Antes y ahora Gonzalo Cruz Andreotti, Malaga La Península ibérica ha merecido un tratamiento muy desigual ya desde la misma Antigüedad. El no encontrarse precisamente en el centro ni político ni cultural del Mediterráneo antiguo ha hecho que el interés que despertó entre los historiadores y geógrafos antiguos (y lo que nos ha llegado a nosotros) haya sido muy dispar. Así, el período anterior a la llegada de Roma es arqueológicamente muy rico, pero literariamente muy exiguo. Son pocos los textos y, por lo general, se refieren al área del Estrecho de Gibraltar, de atractivo particular en tanto que límite occidental de la ecúmene (ya sea que hablemos de la geografía mítica como de la incipiente geografía histórica de los siglos VI y V a.C.), o aluden a la imprecisa delimitación de la parte más occidental del mundo conocido, ya sea en la vertiente atlántica como mediterránea1. La experiencia colonial griega es básicamente de naturaleza económica (a diferencia de otras áreas), y por ello no despertó prácticamente interés alguno en los primeros historiadores, preocupados como estaban obviamente por los asuntos griegos2. Cabría pensar que la situación cambiaría cuando el Mediterráneo occidental fue el escenario central de las disputas romano-cartaginesas, y en especial con el inicio de la conquista de Iberia tras la Segunda Guerra Púnica. Como decía Polibio (3,59,3), y no sin razón, gracias a los romanos en occidente, como en su momento con Alejandro en oriente, se dieron las condiciones objetivas para un conocimiento efectivo y, sobre todo, veraz. Aunque la geografía ibérica de este último es una geografía de la conquista3, la pérdida prácticamente de sus libros desde el 12 en adelante y de buena parte de Livio, hace que el hueco de los sucesos de los siglos 1 2

3

MARCOTTE 2006, 31–38; una síntesis de las Columnas en ALBALADEJO 2019. Las traducciones de Estrabón corresponden a la edición de Alianza (20152) de F.J. GÓMEZ ESPELOSÍN, G. CRUZ ANDREOTTI y M.V. GARCÍA QUINTELA. En caso contrario, se indica. En general, aparte de las menciones a Iberia / iberos (como ethnos genérico que afectaría inicialmente a la costa mediterránea), a los tartesios, a los mastienos o a los celtas del extremo occidental (y todo ello en el contexto de la delineación del mapa occidental mediterráneo) poco más se puede añadir (MORET 2017). Una excepción muy conocida es la mención a Tarteso por parte de Heródoto (1,163; 4,152), que tiene cierta enjundia histórica, mucho menos, pensamos nosotros, que lo que la historiografía hispana le ha atribuido y le sigue atribuyendo. Para la historiografía sobre Tarteso ver ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR 2005. Para las fuentes referidas a Tarteso véase la reciente monografía de CELESTINO & LÓPEZ-RUIZ 2020, caps. 2 a 4. Y, por tanto, donde la información geográfica y etnográfica que interesa está subordinada al relato bélico, dejándose para otro momento todos aquellos temas geográficos accesorios (ver Plb. 3,57). CRUZ ANDREOTTI 2006.

32

Gonzalo Cruz Andreotti

II y I a.C. sea difícil de cubrir (a pesar de que conservemos a Apiano4), y más en los aspectos de la naturaleza que aquí nos interesan. Además, es muy poco lo que tenemos desde el lado de la geografía científica o de la etnografía propiamente dichas desde Eratóstenes en adelante, incluyendo como tales autores tan importantes como Artemidoro o Posidonio5. Eso explica que Estrabón haya sido siempre un texto nuclear porque recoge buena parte de la tradición anterior sobre Iberia. Su concepción antrópica del paisaje geográfico hace que lo histórico y lo etnográfico (frente a la rectificación puramente cartográfica) tenga un papel central, sino determinante. Hasta cierto punto tenía sentido. Distinguiendo zonas y áreas en función de un proceso de conquista e implantación romana que, como hemos dicho, fue largo en el tiempo, desigual en el espacio y recién concluido cuando Estrabón escribe, pero, asimismo, considerando la importancia de las condiciones naturales y humanas previas, nos presenta en realidad una perspectiva coral del mundo hispano que se ha ido configurando básicamente en los dos últimos siglos antes de Cristo. Su obra es para nosotros una fuente de una importancia central porque está completa y no es una foto fija del tiempo presente, lo que permite tener una cierta perspectiva histórica, la que Estrabón nos proyecta. Y ello, además, contando con el hándicap de que las fuentes de las que disponía eran contadas, y no siempre de lectura directa: Eforo, Eratóstenes, Polibio, Artemidoro, Posidonio, Asclepíades y César (posiblemente) y alguna que otra latina referida a las campañas sertorianas, pero poco más6. Así, las posibilidades que se abren de su atenta lectura para con la geografía, la etnografía y la historia peninsular son enormes, y así ha ocupado un lugar primordial en la historiografía española7. Para el propósito del presente trabajo, conviene hacer un somero repaso. Aunque tarde, la Universidad española se fue introduciendo en los circuitos intelectuales y académicos europeos a comienzos del siglo 20. En esos momentos, los historiadores y arqueólogos se acercaban a las fuentes antiguas referidas a Iberia / Hispania para demostrar la particularidad y continuidad de los valores de los “antiguos españoles” personificados en sus etnias históricas, para destacar las riquezas patrias frente a los demás o, en todo caso, o para ensalzar la antigüedad y las maravillas de la civilización tartésica, un caso único en el mediterráneo arcaico8. Un historicismo y un esencialismo que no es nuevo, pero que entonces aparecía reforzado con el análisis textual de la nueva filología clásica que constituía la quellenforschung germana. Esta perspectiva científica de nuevo cuño tomo forma con la edición desde 1922 a 1959 (con un añadido en 1987) de las Fontes Hispaniae Antiquae9 en la Universidad de Barcelona, auspiciadas por A. SCHULTEN y P. BOSH GIMPERA a imitación de los Monumenta Germaniae Historica. Se comenzaron a 4 5 6 7 8 9

GÓMEZ ESPELOSÍN 1993. BIANCHETTI 2008. PRONTERA 1999, 17–29; CRUZ ANDREOTTI 2016, 274–297. Para el período anterior al siglo XIX ver ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR 1999. Ver en general WULFF 2003. Todos los volúmenes en http://www.ub.edu/prehist/publicacions/publicacions–historiques–i– fons–documental/fontes–hispaniae–antiquae

Estrabón e Iberia

33

editar como un magno proyecto de recopilación de todas las menciones escritas que se refieran directa o indirectamente a Iberia/Hispania desde Homero hasta los autores bizantinos. Dichas Fontes, su metodología y sus resultados, han sido un patrón de referencia durante muchos años. En realidad, se trata de un modelo que, aún reconociéndole el logro de permitir el acceso fácil y cómodo de buena parte de la tradición de la literatura antigua referida a la Península ibérica, adolecía de un error metodológico de base: aislado el dato y desprovisto de un análisis contextual y cultural, permitía una interpretación muy condicionada por los marcos ideológicos e historiográficos de cada momento. Se abusaba, por lo general, de lecturas literales o meramente nominales, aisladas de contexto, y puramente descriptivas, como “fuente de autoridad” de lo que la arqueología iba descubriendo, sobre todo cuando buena parte de los estudios sobre las comunidades prerromanas estaban en manos de protohistoriadores y arqueólogos, que carecían de una formación clásica lo suficientemente sólida como para discutir las lecturas de las Fontes. Estrabón (como Avieno), en este sentido y por lógica, mereció la edición de una monografía específica en la colección, supuestamente crítica y editada por el propio A. SCHULTEN en 1952. Allí Encontraron muchos las más genuinas y antiguas definiciones del carácter primitivo del español, que se había mantenido incontaminado durante siglos: fuertes, individualistas, belicosos, indómitos e incapaces de unirse en organizaciones complejas, enemigos de la autoridad, cuasi anárquicos y amantes de la libertad y, por supuesto, la defensa más clara de las bondades de la conquista y la romanización que -dejando a un lado la Turdetaniadesbarbarizó Iberia. Nuestro geógrafo se convirtió durante muchos años en la fuente de autoridad más requerida para una visión de los pueblos prerromanos y la romanización muy determinada10. Obviamente las perspectivas fueron cambiando en los últimos decenios del pasado siglo, al calor de las transformaciones copernicanas que se fueron dando en una Universidad española que en el tardofranquismo se abrió a las nuevas influencias europeas. Las Ciencias de la Antigüedad renovaron sus métodos de investigación y análisis y revisaron viejos paradigmas, pero, sobre todo, se abrieron a escuelas y líneas concomitantes con ellas (antropología, sociología, historia económica y social, historia cultural…) que rompieron definitivamente con los prototipos de estudio del pasado cargados de historicismo y esencialismo, lo que implicó el abandono de lo que significaba en la práctica el uso de las Fontes. Además, la progresiva asunción de la geografía y la etnografía antiguas como unas “disciplinas” que deben analizarse sobre todo desde la consideración de un producto cultural y científico propio de la Antigüedad, abandonando por tanto todo presentismo, y que se abre paso definitivamente en la historiografía europea desde la década de los setenta11, también es progresivamente asumida por la antiquística

10 En extenso en CRUZ ANDREOTTI & CASTRO-PÁEZ 2022a. En general GOZALBES CRAVIOTO & GONZÁLEZ BALLESTEROS 2007. Ver infra n. 14. 11 JACOB & MANGANI 1985, 37–76.

34

Gonzalo Cruz Andreotti

hispana12. En este sentido, Estrabón es el primer beneficiado por ser, repetimos, una fuente de primer orden y prácticamente única para el estudio de la geografía y la etnografía antigua peninsular. A partir de aquí, y como no podía ser de otra manera, deja de verse la obra de Estrabón y el Libro 3 como un elemento aislado de una herencia científica y un contexto cultural determinado de larga trayectoria. Se admite lo que parecía obvio: Estrabón hay que analizarlo, en primer lugar, en el marco de una actualización de la geografía helenística de la que parte. Para él la conquista romana, como antes la expansión alejandrina, exigía un reajuste no sólo del mapa (Str. 1,2,1 p. 15C), sino de la visión de conjunto de la ecúmene que hasta la fecha se tenía, reclamando una perspectiva antrópica antes que cartográfica (Str. 1,1,18–21 p. 10–13C). Estrabón no hace sino continuar con la idea polibiana -posiblemente esbozada en Libro 34, de conservación muy fragmentaria- y seguir las directrices de Posidonio, aunque ahora en un marco ideológico y político nuevo: la geografía de occidente es central en la nueva geografía que se presenta, a medio camino entre la cartografía y la historia, porque Roma entra en el juego, como antes entró Alejandro. Su geografía, que bien puede considerarse al “servicio de la causa romana”, no es una geografía del imperio romano, sino un “proyecto colosal” (Str. 1,1,23 p. 14C), a la vez político y cultural, donde la ciudad del Lacio y su imperio no son los únicos protagonistas. Lo serán también todos aquellos pueblos y ciudades que encuentran con ella un acomodo en el esquema civilizador, bien porque culmina la unidad política y territorial de la que carecían, bien porque los saca o los está sacando de la barbarie ancestral, como es el caso de parte de los pueblos occidentales en este momento de transición “a lo romano”. Este modelo procesual o de larga duración es clave para entender tanto la estructura de la obra, con unas introducciones más puramente geográficas y, a continuación, un extenso desarrollo corográfico en 15 libros, como la misma organización del contenido, muy distinto según las zonas de la ecúmene de la que hablemos. Desde este marco, los estudios sobre Estrabón y la Península ibérica han avanzado en cantidad y calidad en los últimos años, ya sea en el marco general de la evolución de la geografía helenística, de la que nuestro autor constituye la síntesis más completa conservada, como estudios parciales y de caso, dada la realidad diversa que recoge en el Libro 313. Del conjunto de implicaciones históricas que todo ello conlleva, queremos quedarnos con una: su incidencia en los debates actuales sobre la definición, los límites, el alcance y la extensión de la llamada romanización, nudo gordiano del Libro 314. 12 CRUZ ANDREOTTI & CASTRO–PÁEZ 2022b. 13 Toda la bibliografía en VIANA 1999; GARCÍA SÁNCHEZ 2013. Cf. CRUZ ANDREOTTI & CASTROPÁEZ 2022a. 14 Este debate es muy antiguo, y viene desde que MOMMSEN señaló los términos del concepto en el sentido de un progresivo y positivo proceso de adaptación a lo romano a todos los niveles por parte de las comunidades conquistadas especialmente en occidente, que precisamente tenía en el sur de Iberia uno de los ejemplos más exitosos (MOMMSEN 1886, 67–68). Obviamente la historiografía española asumió prácticamente sin fisuras tal planteamiento hasta los años 80 del siglo pasado. Una excepción fue P. BOSH GIMPERA que ya en los años 30 consideraba el

Estrabón e Iberia

35

Por lo general, las descripciones etnográficas estrabonianas del occidente y norte peninsular se han analizado en los últimos años -y correctamente- como el resultado de aplicar un “modelo” de alteridad de la barbarie, más extrema a medida que nos alejamos del litoral mediterráneo donde, además, funciona esquema opositor de “antes” / “ahora” para destacar más si cabe el papel de Roma15. Un “prototipo” que está presente en la etnografía griega desde Hipócrates en adelante16. Así, mientras que los galaicos del extremo noroeste “no tienen dioses” (Str. 3,4,16 p. 164C), los celtíberos adoran a dioses “innominados” (Str. 3,4,16 p. 164C), aunque ahora son “pacíficos” y “civilizados” (Str. 3,2,15 p. 151C). Igualmente, los galaicos de “antes” de la llegada de Roma navegaban en barcos de cuero, mientras que “ahora” lo hacen en embarcaciones de madera (Str. 3,3,7 p. 155C)17. Podríamos señalar todo el conjunto de elementos que, referidos sobre todo a los pueblos de la cornisa cantábrica -no por casualidad los que han sido finalmente pacificados por Augusto-, contribuyen a resaltar ante todo la diferencia. Desde el aspecto parecido de mujeres y hombres y al carácter indómito, valiente, guerrero (aunque también insensato y cruel) de ambos sexos, hasta la alimentación frugal y las costumbres culinarias, las prácticas consuetudinarias, la particular indumentaria, la sencillez en la forma de vida o la pobreza congénita que le lleva al robo, etc. (Str. 3,3,5 p. 153– 154C; 3,3,7 p. 155C; 3,4,5 p. 158C; 3,4,15 p. 163C; 3,4,16 p. 164C; 3,4,17 p. 164– fenómeno de la romanización en Hispania como “superestructural”, dentro de un modelo de la historia de España construida ya desde la Antigüedad a partir del vigor de las sociedades periféricas, frente al centralismo decadente romano (léase castellano) (GRACIA ALONSO 2011). Adelantado a su tiempo, donde todavía prevalecía el modelo mommseniano reflotado en el período franquista, fueron los trabajos de M. VIGIL (1963) en los años 60 sobre las pervivencias y continuidades de estructuras indígenas (en particular en el norte de Hispania) muy a pesar del impacto romano, y que explicarían en última instancia el particular feudalismo peninsular (BARBERO & VIGIL 1978; cf. GOZALBES CRAVIOTO & GONZÁLEZ BALLESTEROS 2007). Las cosas fueron cambiando a partir de los 70 – 80 porque la discusión se ha centrado, por el contrario, y en la práctica, en torno el papel activo o secundario que pueden jugar las poblaciones periféricas en un fenómeno que es muy distinto al que se imaginaba MOMMSEN. Hoy por hoy nadie duda de la bidireccionalidad de los procesos de contacto, incluso entre sociedades desiguales, y el papel de lo local en un mundo globalizado, donde precisamente fenómenos de “hibridación” o “criollización” y las tensiones entre “centro” y “periferia” son consubstanciales a su propio desarrollo. El éxito de la romanización (y de la helenización, si se quiere) –al menos en un periodo de tiempo– radicó, precisamente, en la implantación de un sistema flexible adaptado a la realidad local sin detrimento del principio de poder impuesto por Roma. Los cambios que se van produciendo, y que son indiscutibles, no siempre van en la dirección de “convertirse en romano” cuanto en el desarrollo efectivo de identidades locales realmente nuevas en un esquema de dominación que no es homogéneo. Y el caso de Iberia / Hispania es, nuevamente, paradigmático. Un estado de la cuestión se puede ver en el monográfico editado por VERSLUYS 2014, en el que destacaríamos el trabajo de WOOLF. Cf. LE ROUX 2004, 287–311 y CRUZ ANDREOTTI & CASTRO-PÁEZ 2022b. 15 THOLLARD 1987; BERMEJO BARRERA 1977–8; 1981; 1983; 1987. 16 DIHLE 1997. 17 Romper con el aislamiento, que es sinónimo de atraso y pobreza, y permitir la comunicación entre comunidades y, por tanto, facilitar el comercio de mercancías y el movimiento de personas, así como el desarrollo económico y paz social en el marco de la ciudad subsiguiente es, para Estrabón, la clave de la civilidad; cf. Str. 3,3,5 p. 138C; 3,2,15 p. 151C.

36

Gonzalo Cruz Andreotti

165C; 3,4,18 p. 165C). Y Roma aquí, hablemos de lusitanos, galaicos, cántabros, astures o los antaño temidos celtíberos, constituye para Estrabón sin duda el factor de cambio con el ejército como garante (traslados y realojos Str. 3,1,6 p. 139C; 3,3,2 p. 152C; 3,3,3 p. 152–153C; 3,3,5 p. 153–154C; 3,4,20 p. 166–167C, para los lusitanos; Str. 3,2,11 p. 148C; 3,4,13 p. 162–163C; 3,4,19 p. 165–166C para celtíberos; Str. 3,3,8 p. 156C; 3,4,20 p. 166–167C; ubicaciones de las legiones, etc.). No obstante, si bien es evidente el manejo de estereotipos alrededor del “antes” y el “ahora” cuando se trata de describir la barbarie, es posible que también esté haciendo eco de un proceso de cambio de largo alcance. Para empezar, Roma los ha colocado en la historia, reasignándole un nombre y un territorio; galaicos, astures, cántabros, vascones, celtíberos…, constituyen “pueblos nuevos” que han nacido al calor de la conquista y que finalmente son reorganizados bajo la estricta vigilancia de Roma (Str. 3,4,20 p. 166–167C). Ello aparece de manera muy explícita en la referencia a unos galaicos que no “existían” antes de la llegada efectiva de Roma, puesto que es esta última la que acomoda todo el conjunto de pueblos del noroeste bajo una común denominación de “galaicos”, que antes eran lusitanos (Str. 3,2,9 p. 147C; 3,3,2 p. 137C; 3,3,3 p. 137C; 3,4,20 p. 166–167C), o en unos ártabros que resituados en el extremo noroeste ahora se llaman arotrebas (Str. 3,3,5 p. 138C). También en la delineación de una Celtiberia que ahora ocupa un territorio menor que la Celtiberia histórica (Str. 3,2,11 p. 148C; 3,4,19 p. 165– 166C), como también le ocurre a Lusitania (Str. 3,4,16 p. 164C; 3,4,20 p. 166– 167C). Es obvio que Estrabón se rige por las “leyes” de la etno-geografía helenística, organizando un mapa étnico coherente y en torno a espacios naturales y antrópicos delimitados y homogéneos, y es muy posible que dicho mapa no responda con exactitud a la realidad étnica generada por las condiciones de la conquista (que lógicamente provoca procesos de agrupamiento acelerado dentro de las comunidades indígenas de mayor o menor intensidad), o de la organización posterior (para articular de manera inmediata los territorios conquistados) como se observa en los bronces de Lascuta o Bembibre, entre otros18. Por tanto, nos presenta un panorama reconocible del conjunto de pueblos que han tenido un papel relevante en el proceso de conquista y en las guerras posteriores, renunciando explícitamente al detalle etnográfico que el lector no puede conocer y carece de fama e importancia (Str. 3,3,3 p. 137C; 3,3,7 p. 155C19). No obstante, la idea que transmite de una 18 El primero es una deditio del 189 a.C., conservado en el Museo del Louvre, hallado en Alcalá de los Gazules, Cádiz, en el que Lucio Emilio Paulo reordena el territorio y los vínculos de dependencia de los “siervos de Hasta” de la Turri Lascutana y las obligaciones para con Roma (CIL II 5041); el segundo es un decreto de Augusto del 15 a.C., hallado en Bembibre, León, y conservado en el Museo de León, donde se restituyen los beneficios (exención de munera y ampliación territorial) de los castellani Paemeiobrigenses de la gens de los Susarros frente al resto castella y gentes vecinas desafectas a Roma. 19 Recuérdese lo que afirma Estrabón en 1,1,23 p. 13C: “también aquí [la geografía] es preciso marginar lo insignificante y sin brillo, y, en cambio, extenderse en lo prestigioso, lo importante y en aquello en que lo pragmático es de fácil recordación y grato” (trad. de J. L. GARCÍA RAMÓN: Gredos).

Estrabón e Iberia

37

intensa actividad romana en todo el interior, trasladando grupos y reagrupándolos en torno a entidades étnicas “nuevas” de mayor rango y/o alrededor de ciudades que ejercen cierto papel de atracción y modelo (particularmente las que denomina “mixtas”, Str. 3,2,15 p. 151C). No parece desviarse mucho de la práctica que vemos reflejada en la epigrafía de la Hispania citerior o lo que hallamos detrás del nomenclátor de Plinio20. Detrás de la descripción de la barbarie (en muchos casos extrema: el “antes”), la romanización de Estrabón, impuesta a golpe militar en las zonas de interior -y aquí las referencias a las guerras cántabras es explícita y, en general, al presente más inmediato (Str. 3,3,8 p. 156C; 3,4,17 p. 164–165C; 3,4,18 p. 165C)-, registra la continuidad y operatividad de etnias, antaño enemigas, ahora pacificadas por Roma e integradas en sus estructuras militares y administrativas (Str. 3,3,8 p. 156C). Se nos escapan los detalles del nuevo papel que cumplirían tales grandes grupos étnicos, pero no hay duda que -al menos- seguían siendo un referente identitario en el ámbito individual y colectivo, que nos es poco. Bajando al sur, es cierto que el relato que construye Estrabón para Turdetania es el reverso de la descripción del interior e, igualmente, también especialmente estereotipado. Representa, como ya hemos destacado en más de una ocasión21, el modelo ideal de civilidad en torno a la extensión de la ciudad como forma de organización política y territorial y, en con secuencia, de prosperidad económica y paz social. Aquí el protagonismo romano es final y no impuesto, porque el haber alcanzado tal nivel de desarrollo hasta ser “casi romanos” (Str. 3,2,15 p. 151C), le viene dado como resultado de la sabia combinación entre unas condiciones naturales privilegiadas (eudamonia) y un carácter político (to politikon) de sus habitantes (Str. 3,2,15 p. 151C), además de una larga y legendaria historia que se remonta a Tarteso, de grato recuerdo para un lector mínimamente cultivado (Str. 3,1,6 p. 139C; 3,2,11–12 p. 148–149C; 3,2,14 p. 151C)22. La politeía de la que habla en 3,2,15 p. 151C, aunque finalmente confluye en Roma, se presenta aún inacabada, a pesar de la actividad colonial itálica: “…se han convertido completamente al modo de vida de los romanos y ya no se acuerdan ni de su propia lengua: la mayoría se han convertido en latinos y han recibido romanos como colonos de forma que falta poco para que sean todos ellos romanos… Y en efecto todos los iberos que han adoptado esta forma de comportamiento son denominados 20 Un ejemplo pliniano: Civitatum novem Regio Cantabrorum, flumen Sauga, portus Victoriae Iuliobrigensium. Ab eo fontes Hiberi quadraginta millia passum. Portus Blendium, Orgenomesci e Cantabris. Portus eorum Vereasueca… (Plin. Nat. 4,110–111). Y varios epígrafes: Q(uinto) Porcio Q(uinti) fil(io) / Quir(ina) Vetustino / Cantabr(o) Iuliobrig(ensi) / praefec(to) c(o)hort(is) I Lato/[bicorum – – – / – – – / flam(ini) p(rovinciae) H(ispaniae) c(iterioris) / p(rovincia) H(ispania) c(iterior)] (CIL II 4240; ALFÖLDI RIT 302). C(aio) Annio L(uci) f(ilio) / Quir(ina) Flavo / Iuliobrigens(i) / ex gente Canta/brorum / provincia Hispa/nia citerior / ob causas utilita/tesque publicas / fideliter et con/stanter defensas (CIL II 4192). Ver CIPRÉS TORRES 2016; 2020. 21 CRUZ ANDREOTTI 2019. 22 CRUZ ANDREOTTI 1993; 2010.

38

Gonzalo Cruz Andreotti

togati” (Str. 3,2,15 p. 151C)23. No obstante, la conformación de Turdetania/turdetanos no está cerrada en torno a una etnia y un territorio homogéneo totalmente identificable con la provincia romana de la Bética, como cabría esperar: aunque incluye a los túrdulos (Str. 3,1,6 p. 139C; 3,2,11 p. 148C), no está tan claro si implica a los celtas ubicados más allá del Guadiana (civilizados por proximidad) (Str. 3,2,1 p. 141C; 3,2,15 p. 151C), o a los bástulos / bastetanos de la costa más allá y acá del Estrecho (Str. 3,1,7 p. 139–140C; 3,2,1 p. 141C = Plin. Nat. 3,8; 3,25)24; su territorio nuclear circula en torno al valle inferior del Betis, donde se centra la descripción estraboniana (Str. 3,1,6 p. 139C; 3,2,1 p. 141C; 3,2,3 p. 142C). Tampoco es muy patente el papel que cumplirían los fenicios (¿púnicos?) en todo ello, a pesar de que dominaron en su momento todo el territorio originario y “actualmente” constituyen el grueso de la población. (Str. 3,2,13 p. 149–150C; p. 3,2,14 p. 151C). Resulta extraño el empeño en rebatir la versión gaditana de que las Columnas de Heracles se refieren a las Columnas del Templo de Melkart, y no a las del Estrecho, vinculadas con los mitos griegos. En pocas ocasiones discute con tanta vehemencia que su admirado Posidonio defienda esta historia fundacional local frente va al más conocido mito asociado al Heracles tebano (Str. 3,5,5 p. 169–171C; 3,5,6 p. 171–172C)25. Y puede parecer paradójico que Estrabón, que no suele citar a fuentes menores no avaladas por la tradición26, se refiera varias veces a la labor que realizó en suelo meridional Asclepíades de Mirlea, un erudito póntico menor que vino a Turdetania a enseñar “gramática” y a escribir una historia del lugar, que sabemos por el propio Estrabón que ponía el énfasis en los orígenes heroicos griegos de las comunidades meridionales (Str. 3,4,3 p. 157C). El conjunto del relato, como vemos, no es tan lineal como cabría esperar de la “joya de la corona” de la romanización occidental, muy a pesar de el papel ideal de convivencia atribuido a esa Turdetania romanizada o la descripción de Gades como una ciudad “a la romana”27. Cabe deducir una situación que se podría definir como “de cambio”, donde fuertes identidades locales (al menos en el ámbito

23 Texto muy controvertido por lo que jurídicamente puede significar. La alineación que hace aquí Estrabón entre lo jurídico (latinoi) y lo cultural (togati) parece clara, y constituye una excepción en todo el libro III, que maneja por el contrario un concepto de civilidad más griego (ver el análisis certero de LE ROUX 2006, 21–35). 24 Y que algunos llaman bástulo–púnicos o bástulo–fenicios (Ptol. 2,4,6; App. Hisp. 56; Marcian. [Peripl.] 2,9 (= GGM 1,550–551). Ver FERRER ALBELDA & PRADOS 2001–2002; LÓPEZ CASTRO 2008. 25 ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR 2014. 26 Tal es así que las fuentes latinas, que es obvio que las maneja, no son citadas como tales en ningún momento, haciéndose eco de esa afirmación suya: “Por su parte los historiadores romanos imitan a los griegos, pero no llegan muy lejos, pues lo que dicen lo traducen de los griegos, en cambio de su propia cosecha no es mucho el afán de conocimientos” (Str. 3,4,19 p. 165–166C). Ver TROTTA 1999, 92–93. 27 El modelo descriptivo de Gades es comparable a la de cualquier ciudad clásica (griega o no) del extremo mediterráneo: ubicación, extensión, topografía urbana y religiosa, población (destacando el número de equites), mitos fundacionales, paradoxa y fenómenos curiosos (Str. 3,5,3 p. 168–169C; 3,5,10 p. 175C). CRUZ ANDREOTTI 1994.

Estrabón e Iberia

39

fenicio -y contra las que polemiza nuestro geógrafo28) se mantienen y conviven y/o rivalizan con las itálicas propiamente dichas por mostrar un pasado legendario e ilustre, y de lo que se hacen eco fuentes tan bien informadas como Artemidoro29 o Posidonio, y que Estrabón no puede ignorar, y en un momento donde las identidades etno-cívicas del sur aún están territorial e identitariamente muy vivas -como se evidencia en la moneda-30, junto con / frente a una identidad turdetana creada ex novo y emergente31. Cuando el debate de la romanización, normalmente dado entre arqueólogos, camina por unos derroteros bien distintos a los de unas décadas32, no viene mal volver a las fuentes, y más a una fuerte tan rica y preciosa como Estrabón, para encontrar claves interpretativas que introducen matices a una narrativa -como la estraboniana- homogénea y leída siempre de la misma manera: barbarie versus romanización convencional. Matices, en este caso, y muy probablemente (como se deduce de la controversia gaditana, pero no sólo), derivados de su lectura -siempre polémica- con Posidonio33, un autor muy agudo en el análisis de la realidad que, además, estuvo en Iberia. Como podemos observan, la re-lectura de Estrabón está dando giros sustanciales y sustanciosos34. BIBLIOGRAFÍA M. ALBALADEJO, Las Columnas de Heracles en el imaginario griego, in F. DES BOSCS, Y. DEJUGNAT & A. HAUSHALTER (eds.), Le détroit de Gibraltar (Antiquité – Moyen Âge), 1. Représentations, perceptions, imaginaires, Madrid 2019, 39–54.

28 Para todas las implicaciones de integración en lo romano de lo local, en este caso fenicio, ver MACHUCA PRIETO 2019. 29 Es muy aclaratorio el parágrafo donde Estrabón recoge la versión de Artemidoro sobre los “cultos ancestrales” que se desarrollaban en el Promontorio Sagrado, frente a la que cuenta Eforo que quería ver otro templo de Heracles (Str. 3,1,4 p. 138C). 30 MORA SERRANO 2019 31 De la que desgraciadamente, y al contrario de la Iberia del interior, no tenemos testimonio epigráfico porque, posiblemente, sea la identidad propiamente romana. 32 Ver BENDALA 2006 y n. 14 supra. 33 Posiblemente en el papel activo de Roma -que Estrabón sin duda reivindica de una u otra manera- esté una de las diferencias substanciales con la lectura histórica de Posidonio, ver TROTTA 1999. 34 Departamento de Ciencias Históricas. Universidad de Málaga. Proyectos de investigación: «Geografía y etnografía antiguas de la Península Ibérica de Eratóstenes a Ptolomeo: describir el espacio y dibujar el mapa. II» (PID2020–117119GB–C21), «Hacia las fronteras del mundo habitado. Conocimiento y transmisión de la literatura geográfica e historiográfica griega» (US–1380757), «Incognitae Terrae, Incognitae Gentes. El conocimiento geográfico e historiográfico antiguo: formación, evolución, transmisión y recepción» (P20_00573) y Grupo de Estudios Historiográficos (Plan Andaluz de Investigación HUM–394). G. Cruz Andreotti. [email protected]. ORCID: http://orcid.org/0000–0002–4477–0715.

40

Gonzalo Cruz Andreotti

M. ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR, Notas sobre el papel de Estrabón en la historiografía española, del Renacimiento a la Ilustración, in G. CRUZ ANDREOTTI (ed.), Estrabón e Iberia. Nuevas perspectivas de estudio, Málaga 1999, 31–61. M. ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR, Tarteso. La construcción de un mito en la historiografía española, Málaga 2005. M. ÁLVAREZ MARTÍ-AGUILAR, ¿Mentira fenicia? El oráculo de Melqart en los relatos de fundación de Tiro y Gadir, in F. MARCO SIMÓN et al. (eds.), Fraude, mentiras y engaños en el Mundo Antiguo, Barcelona 2014, 13–31. A. BARBERO & M. VIGIL, La formación del feudalismo en la Península Ibérica, Barcelona 1978. M. BENDALA, Hispania y la “romanización”. Una metáfora. ¿crema o menestra de verduras?, in Zephyrus 59, 2006, 289–292. J.C. BERMEJO BARRERA, Tres notas sobre Estrabón. Sociedad, derecho y religión en la cultura castreña, in Gallaecia 3–4, 1977–1978, 71–90. J.C. BERMEJO BARRERA, Los excrementos y la política. Una nota a Estrabón. III, 4, 16, in Caesaraugusta 53–54, 1981, 277–290. J.C. BERMEJO BARRERA, Etnografía castreña e historiografía clásica, in G. PEREIRA (ed.), Etudos de cultura castrexa e de historia antica de Galicia, Santiago de Compostela 1983, 129–146. J.C. BERMEJO BARRERA, La géopolitique de l’ivresse dans Strabon, in DHA 13, 1987, 115–145. S. BIANCHETTI, Geografia e cartografia dell’estremo occidente. Da Eratostene a Tolemeo, in Mainake 30, 2008, 17–58. S. CELESTINO & C. LÓPEZ-RUIZ, Tarteso y los fenicios de occidente, Córdoba 2020. P. CIPRÉS TORRES, Los datos geográficos en la descripción de Hispania en la “Naturalis Historia” de Plinio, in Revista de Historiografía 25, 2016, 89–109. P. CIPRÉS TORRES, Los datos geográficos como fuente histórica. Plinio e Hispania. Algunas cuestiones sobre el ordenamiento de su descripción geográfica, in E. CASTRO-PÁEZ & G. CRUZ ANDREOTTI (eds.), Geografía y cartografía de la Antigüedad al Renacimiento. Estudios en honor de Francesco Prontera, Sevilla 2020, 263–284. G. CRUZ ANDREOTTI, Estrabón y el pasado turdetano. La recuperación del mito tartésico, in GeogrAnt 2, 1993, 13–31. G. CRUZ ANDREOTTI, La visión de Gades en Estrabón. Elaboración de un paradigma geográfico, in DHA 20, 1994, 57–85. G. CRUZ ANDREOTTI, Polibio y la integración histórico-geográfica de la Península Ibérica, in G. CRUZ ANDREOTTI et al. (eds.), La invención de una geografía de la Península Ibérica, 1. La época republicana, Málaga etc. 2006, 77–96. G. CRUZ ANDREOTTI, Tarteso-Turdetania o la deconstrucción de un mito identitario”, in Mª LUISA DE LA BANDERA ROMERO & E. FERRER ALBELDA (eds.), El Carambolo. 50 años de un Tesoro, Sevilla 2010, 17–53. G. CRUZ ANDREOTTI, Rome and Iberia. The making of a cultural geography, in S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill's companion to Ancient geography. The inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden etc. 2016, 274–297. G. CRUZ ANDREOTTI, Strabo and the invention of Turdetania, in G. CRUZ ANDREOTTI (ed.), Roman Turdetania. Romanization, identity and socio-cultural interaction in the South of the Iberian Peninsula between the 4th and 1st centuries BCE, Leiden etc. 2019, 1–12. G. CRUZ ANDREOTTI & E. CASTRO-PÁEZ, De compilador a geógrafo. Estrabón en la antiquística española hasta el siglo XXI, in EClás 160, 2022a, in press. G. CRUZ ANDREOTTI & E. CASTRO-PÁEZ, Géographie, ethnographie, identité et romanisation en Ibérie/Hispanie, in DHA 48, 2022b, in press. A. DIHLE, I Greci e il mondo antico, Firenze 1997. E. FERRER ALBELDA & E. PRADOS, Bastetanos y bástulo-púnicos. Sobre la complejidad étnica del sureste de Iberia, in Soliferrum. Studia archaeologica et historica Emeterio Cuadrado Díaz ab amicis collegis et discipulis dicata. ANMurcia 16–17, 2001–2002, 273–282. E. GARCÍA SÁNCHEZ, Estrabón 2000–2012,

Estrabón e Iberia

41

https://www.academia.edu/4412630/Estrab%C3%B3n_2000-2012 [orig. 2013]. F.J. GÓMEZ ESPELOSÍN, Appian’s Iberike. Aims and attitudes of a Greek historian of Rome, in ANRW 34.1, 1993, 403–427. E. GOZALBES CRAVIOTO & I. GONZÁLEZ BALLESTEROS, Visiones de la romanización de Hispania (1887–1960), in Iberia. Revista de Antigüedad 10, 2007, 37–48. F. GRACIA ALONSO, Pere Bosch Gimpera, Madrid 2011. C. JACOB & G. MANGANI, Nuove prospettive metodologiche per lo studio della Geografia del mondo antico, in QS 21, 1985, 37–76. P. LE ROUX, La romanisation en question, in Annales. Histoire, Sciences Sociales 59e année, 2, 2004, 287–311. P. LE ROUX, Romanos de España. Ciudades y políticas en las provincias [siglo II a.C.-siglo III d.C.], Barcelona 2006. J.L. LÓPEZ CASTRO, Fenicios occidentales, mastienos, blasto–fenicios y bástulo–púnicos en el I milenio a.C., in Ier Congreso Internacional de Arqueología Ibérica Bastetana, Madrid 2008, 197–209. F. MACHUCA, Una forma fenicia de ser romano. Identidad e integración de las comunidades fenicias de la Península Ibérica bajo poder de Roma, Sevilla 2019. D. MARCOTTE, De lʼIbérie à la Celtique Géographie et chronographie du monde occidental avant Polybe, in G. CRUZ ANDREOTTI et al. (eds.), La invención de una geografía de la Península Ibérica, 1. La época republicana, Málaga etc. 2006, 31–38. T. MOMMSEN, The provinces of the Roman empire. From Caesar to Diocletian, London 1886 [orig. 1885]. B. MORA SERRANO, Across the looking glass. Ethno-cultural identities in Southern Hispania through coinage, in G. CRUZ ANDREOTTI (ed.), Roman Turdetania. Romanization, identity and socio-cultural interaction in the South of the Iberian Peninsula between the 4th and 1st centuries BCE, Leiden etc. 2019, 148–163. P. MORET, Des noms à la carte. Figures antiques de l'Ibérie et de la Gaule, Sevilla 2017. F. PRONTERA, Notas sobre Iberia en la geografía de Estrabón, in G. CRUZ ANDREOTTI (ed.), Estrabón e Iberia. Nuevas perspectivas de estudio, Málaga 1999, 17–29. P. THOLLARD, Barbarie et civilisation chez Strabon. Étude critique des livres 3 et 4 de la Géographie, Paris 1987. F. TROTTA, Estrabón, el libro III y la tradición geográfica, in G. CRUZ ANDREOTTI (ed.), Estrabón e Iberia. Nuevas perspectivas de estudio, Málaga 1999, 81–99. M.J. VERSLUYS, An archaeological dialogue on romanization, in Archaeological Dialogues, 21, 2014, 1–20. J. VIANA, Estrabón (1978–1999), in Estudios Clásicos 116, 1999, 79–111. M. VIGIL, Romanización y permanencia de estructuras sociales indígenas en la España septentrional, BRAH 152, 1963, 225–234. F. WULFF, Las esencias patrias. Historiografía e historia antigua en la construcción de la identidad española (siglos XVI–XX), Barcelona 2003.

UNE CARAVANE DU ROI DE SABAʾ À ḤIMĀ NAJRĀN Le commerce des aromates en Arabie du Sud au vie siècle av. J.-C. Mounir Arbach, Koweït & Mascate Il ne fait plus de doute aujourd’hui que le royaume de Sabaʾ entretenait des relations commerciales avec le Levant dès les VIIIe et VIIe siècles av. J.-C.1. Au VIIIe, sous le règne du souverain sabéen Yathaʿʾamar Watār fils de Yakrubmalik, que l’on identifie aujourd’hui avec Itaʾamra des sources assyriennes — du règne de Sargon II (722–705 av. J.-C.)2, le royaume de Sabaʾ était en marche, par des conquêtes ou par des alliances, pour avoir le contrôle, voire le monopole, du commerce caravanier en Arabie du Sud. Pour ce faire, le souverain sabéen Yathaʿʾamar lance des opérations militaires de grande envergure en Arabie du Sud, dans le Jawf, contre la cité-État de Kamna et ses territoires, où il s’empare de la ville de Manhayat (auj. Ḥizmat Abū Thawr). Dans les Hautes-Terres méridionales, l’armée sabéenne mène des campagnes contre des entités politiques de la confédération tribale partageant le culte du dieu ʿAmm (wld ʿm) la “Descendance de ‘Amm” — Qatabān, Tamnaʿ, Radmān, Dahs, Ruʿnān, ʿAyyān, etc. —. La réussite de ces campagnes dût également au soutien des pouvoirs locaux, Nashshān et probablement Haram et Maʿīn, dans la région du Jawf; dans le sud et sud-ouest de Maʾrib, c’est sur le puissant royaume d’Awsān, que le souverain de Sabaʾ s’appuyait en voulant le contre ses voisins, qui font partie de la “Descendance de ʿAmm”, sans oublier l’appui des souverains locaux alliés que Yathaʿʾamr a placé, comme ce fut le cas à Tamnaʿ et à Radmān. Consigné dans l’inscription historique DAI Ṣirwāḥ 2005–50, le bilan de ces conquêtes militaires était impressionnant aussi bien par le nombre de tués en dizaines de milliers, que par l’étendu territoire conquis ou soumis par le royaume de Sabaʾ3. Mais pour atteindre l’ultime objectif fixé par les souverains de Sabaʾ de soumettre l’ensemble du territoire de l’Arabie du Sud dans l’orbite du royaume de Sabaʾ, il a fallu attendre le début du VIIe siècle av. J.-C., sous le règne de Karibʾīl Watār fils de Dhamarʿalī Dhāriḥ, également mentionné dans les sources assyriennes

1 2 3

Cet article a été relu par JÉRÉMIE SCHIETTECATTE et JÉROME NORRIS, que je remercie infiniment. ROBIN 1996; 2016; NEBES 2016; AVANZINI 2016; ARBACH 2018. NEBES 2016 et bibliographie. Sur les relations commerciales entre l’Arabie du Sud et la Mésopotamie à l’époque néo-assyrienne, voir récemment CLANCIER 2021. Il ne sera pas totalement exclu que la date de l’arrivée des premiers Sabéens en Ethiopie soit au VIIIe siècle av. J.-C., sous le règne de Yathaʿʾamar Watār fils de Yakrubmalik, dont il est question ici. Voir ci-dessous.

44

Mounir Arbach

— du règne de Sennachérib (705–681 av. J.-C.)4. Karibʾīl, en poursuivant la politique expansionniste de son prédécesseur Yathaʿʾamar Watār, et en inversant les jeux d’alliance avec les autres royaumes sudarabiques — les ennemis d’hier sont les amis de demain — il déclencha l’effondrement des petits royaumes en Arabie du Sud, réalisant ainsi le passage des cités/tribus-Etats aux grands royaumes5. Une nouvelle carte de l’Arabie du Sud, des quatre royaumes, s’est dessinée à la fin de son règne. Au VIIe siècle av. J.-C., le royaume de Sabaʾ semble avoir étendu, son autorité non seulement sur l’ensemble de territoire de l’Arabie du Sud, dont l’oasis de Najrān constitue l’extrême point nord-ouest, mais au-delà, sur l’autre rive de la mer Rouge, en Éthiopie6 et sur la côte nord-est de la Somalie7. De fait, Sabaʾ, par des alliances avec les autres entités politiques sudarabiques — Qatabān, Maʿīn et le Ḥaḍramawt —, ou par des conquêtes militaires contre — Awsān, Nashshān, Muhaʾmir (Najrān) —, a pu avoir le monopole du commerce lucratif caravanier et “maritime” des aromates, tant convoité par les grandes puissances, durant la période de formation des royaumes sudarabiques (VIIIe–VIe siècle av. J.-C.)8. L’objet de cet article, que je dédie à notre collègue et ami KLAUS GEUS à l’occasion de son soixantième anniversaire, est la publication d’une nouvelle inscription sabéenne mentionnant pour la première fois une caravane du roi de Sabaʾ dans la région de Ḥimā Najrān (l’antique Ḥm Ngrn)9, région qui vient d’être classée sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. L’inscription apporte une preuve complémentaire de l’implication du pouvoir sabéen dans le commerce caravanier des aromates au VIe siècle av. J.-C., alors que le royaume de Maʿīn prenait place dans ce lucratif commerce, dont la chronologie est devenue ces dernières années un thème de prédilection des travaux de l’hellénisant K. GEUS10. L’inscription que nous publions ici a été découverte en avril 2017 dans la zone de Biʾr Ḥimā, dans le wādī al-Ṣammā (voir Carte), lors des travaux de la SaudiFrench Archaeological Mission11 alors que j’étais en poste au Centre Français d’Archéologie et de Sciences Sociales de Koweït — Riyadh (CEFAS), désormais Centre Français de Recherche de la péninsule Arabique de Koweït (CEFREPA).

4 5 6 7 8 9 10 11

ROBIN 1996 et bibliographie. ARBACH 2018. ROBIN 1996; ROBIN & DE MAIGRET 1998. PRIOLETTA et al. 2021, 328–339. ARBACH 2018. ROBIN et al. 2014, 1033, n. 2 et 1078–1083. SØRENSEN & GEUS 2019; 2020; 2021. La mission était composée d’ALESSIA PRIOLETTA (CNRS, Paris), C. ROBIN (Institut de France, Paris) (dir. de la mission), Ṣ. M. ĀL MURAYḤ (Saudi Commission for Tourism and Antiquities, Najrān — Arabie saoudite) et MOUNIR ARBACH (CNRS, CEFAS, Koweït—Riyadh).

Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān

45

Nous donnons le sigle SMA 06.70 no. 1, qui fait suite aux inscriptions trouvées dans la zone d’al-Ṣammā12, qui contient comme les autres zones de Biʾr Ḥimā, outre les inscriptions, plusieurs panneaux de gravures rupestres13. L’inscription est gravée sur un rocher isolé, sur le côté bas. Elle compte cinq lignes; le début des deux premières lignes est érodé et à peine lisible. La graphie de l’inscription, caractérisée par un m avec deux triangles fermés, un grand cercle du w et des appendices rectilignes des alif et s¹, de style B4 de J. PIRENNE, est similaire aux inscriptions des VIIe et VIe siècle av. J.-C. En se fondant sur la mention du titre de “roi de Sabaʾ” et sur la graphie (BynM 208; DhM 206, etc.)14 nous datons cette nouvelle inscription du VIe siècle av. J.-C. env., au plus tôt durant le règne de Yadaʿʾīl Bayān, le dernier mukarrib (RES 634; Ja 2853) et premier souverain de Sabaʾ à porter le titre de “roi” (BynM 208; DhM 206; Ja 400; YM 23206), vers la fin du VIe siècle av. J.-C. SMA 06.70 no. 1 (Fig. 1) Transcription 1.

[ʾbk]rb

2.

ywm h=

3.

ʾtw mr=

4.

kbt mlk

5.

S¹bʾ Traduction

6.

[Abīk]arib

7.

lorsqu’il a

8.

amené la

9.

caravane/le convoi du roi de

10. Sabaʾ

12 Le sigle SMA, suivi de nombre des textes trouvés, désigne l’ensemble de la zone d’al-Ṣammā qui comprends des dizaines de rochers inscrits (de 1 à 24, etc.), a été créé pour une base de données des inscriptions des sites de Biʾr Ḥimā — en cours de réalisation — par ALESSIA PRIOLETTA et JÉRÔME HAQUET (CNRS, UMR 8167, Paris). 13 ARBACH et al. 2015. 14 Pour la résolution des abréviations, se reporter à KITCHEN 2000, ainsi qu’au corpus des inscriptions sudarabiques en ligne: http://dasi.cnr.it/.

46

Mounir Arbach

COMMENTAIRE l. [ʾbk]rb: on devine encore le k sur la photo. On pouvait également avoir [ʿmk]rb, nom bien connu dans l’onomastique sudarabique, mais rarement attesté en sabéen (RES 3902 N° 62; YBC 2428). Ll. 2–3: hʾtw, verbe de la IVe forme factitive sabéenne hfʿl, de la racine ʾTW, bien attesté sabéen dans le sens de “arriver, venir, revenir; amener; emmener” (ʾtw: AO 31929/2, Ja 550; hʾtw: DAI Ṣirwāḥ 2005–50/1; DAI Barʾān 2000–1/9; RES 3945/6, etc.).15 Ll. 3–4, mrkbt: la racine RKB est bien attestée en sabéen, verbe rkb “monter un animal”, nom féminin pluriel rkb “chameau de selle” et rkb, pluriel rkbt “cavalier/méhariste, soldat monté” (Ja 745/7;9; Ir 32/17)16. Dans les langues nordouest sémitique, les termes mrkb, mrkbt sont également connus, en araméen dans le sens de “char, navire”. En Arabie en nord17, mrkbt apparaît également dans une inscription thamoudéenne (de type B) avec dessin, provenant de la région de Tabuk (nord-ouest d’Arabie saoudite), avec le sens de “char”18. Le sens de mrkbt dont il est question ici est à mettre en rapport avec celui de mrkb, qui est attesté aujourd’hui dans trois inscriptions sabéennes provenant de la côté nord-est somalienne (Bari 2021–3/3–4; Bari 2021–4/3; Bari 2021–6/3), où il est question des provisions de mrkb Yṯʿʾmr “la flotte de Yathaʿʾamar”, dont le règne se situerait vers le VIIe siècle av. J.-C.19. Compte tenu du contexte, il sera exclu de la présence d’une flotte navale dans l’oasis de Najrān; de plus, l’usage des chars n’est pas connu en Arabie du Sud, ce qui nous ramène à interpréter mrkbt avec le sens de “caravane”, ou de le traduire éventuellement par “convoi, cortège royal”. Rappelons qu’en arabe le terme markab, pl. marākib, markabāt, a le sens de “barque, bateau, tout transport par mer”, et que le terme markabat est employé pour tout moyen de transport par terre ou par mer. On retrouve le même sens aujourd’hui, même pour le transport dans l’espace d’où al-markabat al-faḍāʾiyya “vaisseau spatial”. Ll. 4–5, mlk Sbʾ: “roi de Sabaʾ”. Cette mention du roi de Sabaʾ devrait faire partie des premières inscriptions sabéennes mentionnant ce titre. Il est adopté vers la fin du VIe siècle av. J.-C. par les souverains de Sabaʾ, aux dépens du titre plus prestigieux de mukarrib, qui fut porté à Sabaʾ durant près des deux siècles (VIIIeVIe siècle av. J.-C.).

15 BEESTON et al. 1982, 9. 16 BEESTON et al. 1982, 117. 17 Nous devons à JÉROME NORRIS les références iconographiques et épigraphiques de mrkbt en Arabie du Nord, que nous remercions chaleureusement ici. 18 AL-SAID 2003, 122–123, fig. 129; MACDONALD 2009, 176–178, fig. 15. 19 PRIOLETTA et al. 2021, 333–336.

Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān

47

L’OASIS DE NAJRAN PLAQUE TOURNANTE DU COMMERCE CARAVANIER Passage obligé des caravanes venant de l’Arabie du Sud20, l’oasis de Najrān, alors sous contrôle d’une fédération tribale regroupant Muhaʾmir et Amīr, a fait l’objet, au début du VIIe siècle av. J.-C., d’une campagne militaire sabéenne. Elle eut lieu la huitième menée du règne de Karibʾīl Watār, qui “… lorsqu’il frappa Muhaʾmirum, Amīr, toutes les communes de Muhaʾmirum et ʿwhbm, en tua 5.000, captura leurs fils (au nombre de) 12.000, emporta de leur bétail – chameaux, vaches, ânes et petit bétail – 200.000 têtes, incendia toutes les villes de Muhaʾmirum, s’empara de Yft̔ et la dévasta, s’appropria une partie de la plaine de Muhaʾmirum à Nagrān, et imposa à Muhaʾmirum un tribut pour Almaqah et pour Sabaʾ” (RES 3945/18–20)21. Allié de Sabaʾ durant la première phase de son règne, le souverain de Nashshān (auj. asSawdāʾ), Sumhūyafaʿ Yasarān, avait participé aux côtés de l’armée sabéenne à l’attaque contre Najrān et Awsān (as-Sawdāʾ 88)22. A la suite de cette attaque sabéenne, tout en gardant une certaine autonomie politique – maintien de la présence d’un roi – , l’oasis de Najrān semble avoir intégré la sphère sabéenne, dans la deuxième moitié du VIIe siècle av. J.-C., comme en témoignent deux courtes inscriptions rupestres provenant des sites de Biʾr Ḥimā, dans le wādī al-Ṣammā (à 100 km au nord-est de Najrān). Elles ont été découvertes par la mission PHILBY-RYCKMANS-LIPPENS (1951–1952); leurs auteurs sont des “serviteurs” (ʿbd) des souverains sabéens Sumhūʿalī (PRL R 1079 = SMA 10.27) (Fig. 2 & 3) et Yadaʿʾīl Dhāriḥ (PRL R 1963) (Fig. 4) et l’un des auteurs porte la nisba “le Sabéen” (S¹bʾyn). Au début du VIe siècle av. J.-C., alliée du royaume de Maʿīn pour faire face à la puissance et à la convoitise du royaume de Sabaʾ, l’oasis de Najrān fut à nouveau ravagée par l’armée sabéenne: “... quand il frappa Maʿīnum, Mu[haʾmirum] et Amīrum, en tua 5 4[00] au combat, captura leurs fils (au nombre de) 3 060, emporta de leur bétail – chameaux, vaches, ânes et petit bétail – 31 000 têtes, détruisit, dévasta et incendia Ragmatum – ville appartenant de Liʿadharʾīl roi de Muhaʾmirum et à Muhaʾmirum – et toutes les villes possessions de Ragmatum et de Nagrān; et il assiégea Yathill, dévasta les deux plaines de [Ya]thill, Dyṯ et S²mm, et incendia et détruisit les édifices des deux [plai]nes de Yathill” (RES 3943)23. A la suite de ces derniers conflits avec Sabaʾ, les relations entre Najrān et Sabaʾ semblent s’être apaisées. L’oasis de Najrān semble faire allégeance à Sabaʾ, comme en témoigne l’inscriptions Ja 832, où un dignitaire de la tribu Amīr se définit comme le “frère” des souverains sabéens Yadaʿʾīl et Sumhūʿalī; il dédie sa résidence princière à Almaqah, le dieu officiel de Sabaʾ24.

20 21 22 23 24

SCHIETTECATEE 2010, 12–13; 25–26. ROBIN 2010, 46–47. ARBACH et al. 2004, 32–35. ROBIN 2010. ROBIN 2010.

48

Mounir Arbach

C’est dans ce contexte que l’on peut situer la nouvelle inscription publiée ici. Le royaume de Sabaʾ semble alors encore actif dans le commerce caravanier, au moment même où le royaume de Maʿīn commence à le concurrencer. Aux Ve et IVe siècles av. J.-C., les Minéens, alliés avec Qatabān, le Ḥaḍramawt et l’oasis de Najrān, deviennent très actif dans le commerce Arabique avec le Levant et la Méditerranée orientale, ce qui aurait poussé Sabaʾ à attaquer les caravanes minéennes sur la route entre le royaume de Maʿīn et Ragamat, dans la vallée de Najrān (RES 3022)25. Peu de temps après, Sabaʾ a mené une attaque de grande envergure à l’extérieur des frontières de l’Arabie du Sud contre les caravanes de Maʿīn, sur la route menant vers la Méditerranée orientale, probablement dans le Ḥijaz/ʿAsīr, et contre Mayfaʿat dans le Ḥaḍramawt et contre dhū-Kaḥad dans le territoire du royaume de Qatabān, au moment où eut lieu une guerre entre les Chaldéens et les Ioniens à Chypre, au temps de Yadaʿʾīl roi de Sabaʾ (Demirjian 1 = B-L Nashq), dont la date proposée se situerait entre le VIe et IVe siècle av. J.-C.26. L’oasis de Najrān et son poste avancé de Biʾr Ḥimā, resta un passage incontournable aussi bien pour quitter l’Arabie du Sud que pour l’atteindre en venant du nord. Qatabānites, Ḥaḍramis, Minéens, Qaryotes (de Qaryat al-Fāw), des tribus Arabes, des Nabatéens, des gens de Tanūkh, mais aussi des gens d’Oman, sans oublier les armées romaine et éthiopienne, tous ont laissé des traces sur ces sites de Biʾr Ḥimā27. C’est par l’oasis de Najrān que l’armée romaine est passée, en détruisant au passage la ville de Najrān en faisant fuir son souverain (26–25 av. J.-C.)28. C’est également à Biʾr Ḥimā — sur le site de Shisʿa — vers le Ier-IIe siècle ap. J.-C. qu’un Ḥaḍrami conduisit une caravane yéménite et syrienne avec une troupe du Ḥaḍramawt29. A partir du Ier siècle ap. J.-C., malgré le déclin progressif du commerce caravanier Arabique au profit de la voie maritime, l’oasis de Najrān semble avoir renoué, au IVe siècle ap. J.-C., avec le commerce caravanier avec al-Ḥīra, au sud de l’Iraq, alors sous contrôle de Tanūkh — vassal de la Perse sassānide30. C’est en effet au moment où Ḥimyar contrôlait l’Arabie occidentale et centrale, que le commerce caravanier vers l’Arabie oriental et al-Ḥīra a été réactivé, comme en témoigne Le Martyr d’Azqir, qui mentionne des nombreux marchants venus de

25 Pour la chronologie de cette inscription, qui a fait couler beaucoup d’encre, mentionnant un synchronisme avec la révolte en Égypte contre les Mèdes, voir tout récemment MULTHOFF 2019, 1–24; SCHIETTECATTE & ARBACH 2020, 248–251; SØRENSEN & GEUS 2020, 147–160; SØRENSEN & GEUS 2021, 179–180. 26 BRON & LEMAIRE 2009; ROBIN & DE MAIGRET 2009; MULTHOFF 2019; SØRENSEN & GEUS 2021. 27 Voir le dernier numéro de Dossiers d’Archéologie N° 407, Septembre–Octobre 2021 — L’art rupestre en Arabie. Une histoire oubliée des Peuples du désert. 28 ARBACH & SCHIETTECATTE 2017, 680; 683–684. 29 ROBIN 2001. 30 Voir à ce propos, PRIOLETTA & ARBACH 2016, 946–949 et bibliographie.

Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān

49

Tanūkh d’al-Ḥīrā à Najrān, vers 470 — alors Ḥimyar était sous le règne de Sharḥabʾīl Yakkuf31. La présence des marchands de Tanūkh à Najrān est à mettre en parallèle avec une inscription rupestre (R 382), du Ve siècle ap. J.-C., dont le sens est difficile à établir. Son auteur semble être originaire de Tanūkh “Ṣbyn Kʿb ġdr b-ḥyt Tnẖ(.) …”, “Ṣabyān Kaʿb est parti du séjour (?) de Tanūkh …”32. (Fig. 5). Cette inscription inédite, de trois lignes, a été copiée par l’Expédition PHILBY-RYCKMANS-LIPPEN en 1951–1952, dans la zone de Biʾr Ḥimā, à Jabal Idhbāḥ (Fig. 6); elle a été photographiée par la Saudi-French Archaeological Mission in Najrān en 2014 (Voir Carte). Et c’est à Biʾr Ḥimā que l’armée ḥimyarite du roi Yūsuf Asʾar Yathʾar — Dhū Nuwās des traditionnistes arabes — campa lors de l’assaut de l’oasis de Najrān en l’an 52333. C’est enfin ici, à Jabal Idhbāḥ, mille ans après le passage d’Abīkarib et la caravane de Sabaʾ, que le roi éthiopien Abraha Zabymān est passé avec son armée et ses éléphants d’apparat, en route pour conquérir l’Arabie centrale. Le Coran (105/1) se fait l’écho de cette entreprise et les gravures d’éléphant de la région de Ḥimā témoignent de ce passage34. BIBLIOGRAPHIE M. ARBACH, L’Arabie du Sud. De la cité-Etat au royaume (VIIIe–VIe siècle av. J.-C.). Mémoire inédit d’Habilitation à Diriger des Recherches, Paris 2018 (sous presse). M. ARBACH et al., Results of four seasons of survey in the Province of Najrān (Saudi Arabia) – 2007–2010, in ABADY 14, 2015, 11–46. A. AVANZINI, By land and by sea. A history of South Arabia before Islam recounted from inscriptions, Roma 2016. A.F.L. BEESTON et al., Sabaic dictionary (English-French-Arabic) – Dictionnaire sabéen (anglaisfrançais-arabe) – al-Mu‘gam al-Sabaʾī (bi-l-inkliīzī-fransī-ʿarabī), Louvain-la-Neuve, etc. 1982. F. BRON & A. LEMAIRE, Nouvelle inscription sabéenne et le commerce en Transeuphratène, in Transeuphratène 38, 2009, 12–29. P. CLANCIER, À l’ombre des grandes puissances de Mésopotamie. Une histoire du Sūhu à l’époque néo-assyrienne, Leiden etc. 2021. K.A. KITCHEN, Documentation for ancient Arabia, 2. Bibliographical catalogue of texts, Liverpool 2000. M.C.A. MACDONALD, Wheels in a land of camels. Another look at the chariot in Arabia, in AAE 20, 2009, 156–184. 31 ROBIN 2014, 291; 293–295. 32 Le mot ḥyt de la racin ḤYW, devrait être une forme de ḥyw, ḥywt “vie; fertilité”, déjà attesté en sabéen (Bayt Ašwal 1/2). Nous le traduisons ici par extension “vie, séjour”. Cf. BEESTON et al. 1982, 71. 33 BEESTON et al. 1982, 1083–1116. 34 ROBIN 2014, 1060–1062. Mounir Arbach, CNRS, Centre Français de Recherche de la péninsule Arabique, Koweït – Mascate.

50

Mounir Arbach

A. MULTHOFF, Merchant and marauder. The adventures of a Sabaean clansman, AAE 30, 2019, 239–262. N. NEBES, Der Tatenbericht des Yiṯa‘’amar Watar bin Yakrubmalik aus Ṣirwāḥ (Jemen). Zur Geschichte Südarabiens im frühen 1. Jahrtausend vor Christus, Tübingen 2016. A. PRIOLETTA & M. ARBACH, Ḥimyar en Arabie déserte au Ve siècle de l’ère chrétienne. Une nouvelle inscription historique du site de Ma’sal al-Jumh (Arabie saoudite), in CRAI 2016, 917–954. A. PRIOLETTA et al., Sabaeans on the Somali coast, in AAE 32, 2021, 328–339. C. ROBIN, Art. Sheba (2). Dans les inscriptions d’Arabie du Sud. Supplément au Dictionnaire de la Bible, 70. Sexualité – Sichem, Paris 1996, 1047–1254. C. ROBIN, La caravane Yéménite et Syrienne dans une inscription de l’Arabie méridionale antique, in B. HALFF et al. (éds.), L’Orient au cœur en l’honneur d’André Miquel, Paris 2001, 207–216. C. ROBIN, Najrān vers l’époque du massacre. Notes sur l’histoire politique, économique et institutionnelle et sur l’introduction du christianisme (avec un réexamen du Martyre d’Azqir), in J. BEAUCAMP et al. (éds.), Juifs et chrétiens en Arabie aux Ve et VIe siècles. Regards croisés sur les sources, Paris 2010, 39–106. C. ROBIN, Tamnaʿ et Qatabān. L’état des lieux, in A. DE MAIGRET & C. ROBIN (éds.), Tamnaʿ (Yémen). Les fouilles italo-françaises. Rapport final, Paris 2016, 17–105. C. ROBIN, La reprise du commerce caravanier transarabique à la fin de l’antiquité, in Z. KAFAFI & M. MARAQTEN (eds.), A Pioneer of Arabia. Studies in the Archaeology and Epigraphy of the Levant and the Arabian Peninsula in Honor of Moawiyah Ibrahim, Roma 2014, 271–304. C. ROBIN et al., Inscriptions antiques de la région de Najrān (Arabie saoudite méridionale). Nouveaux jalons pour l’histoire de l’écriture, de la langue et du calendrier arabes, in CRAI 2014, 1033–1128. C. ROBIN & A. DE MAIGRET, Le Grand Temple de Yéha (Tigray, Ethiopie), après la première campagne de fouilles de la Mission française (1998), in CRAI 1998, 737–798. C. ROBIN & A. DE MAIGRET, Le royaume sudarabique de Ma‘īn. Nouvelles données grâce aux fouilles de Barāqish (l’antique Yathill), in CRAI 2009, 57–93. F.S. AL-SAID, Nuqūsh thamūdiyya min Tabūk, in al-Dāra 29/4, 2003 m/1424 h, 97–129. J. SCHIETTECATTE, L’antique Najrān. Confrontation des données archéologiques et des sources écrites, in J. BEAUCAMP et al. (éds.), Juifs et chrétiens en Arabie aux Ve et VIe siècles. Regards croisés sur les sources, Paris 2010, 11–37. J. SCHIETTECATTE, M. ARBACH, La chronologie du royaume de Maʿīn (VIIIe–Ier siècle av. J.-C.), in I. ZAYTSEV (ed.), Arabian antiquities. Studies dedicated to Alexander Sedov on the occasion of his seventieth birthday [Аравийские древности. Сборник статей в честь 70-летия Александра Всеволодовича Седова], Moskva 2020, 233–284. S.L. SØRENSEN & K. GEUS, A Sabaean eyewitness to the war of Euagoras against the Persians. Synchronising Greek and Ancient South Arabian sources, in ZPE 209, 2019, 196–204. S.L. SØRENSEN & K. GEUS, Medes and Minaeans in Egypt – M 247. Who, Where, and When?, in JAC 35, 2020, 147–160. S.L. SØRENSEN & K. GEUS, A Macedonian king in Arabia. Seleukos IV in two Old South Arabian inscriptions. A corrected synchronism and its consequences, in Tyche 35, 2021, 175–180.

Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān

Carte de la région de Biʾir Ḥimā et du Jabal Kawkab (SCHIETTECATTE 2017). (Saudi-French Archaeological Mission in Najrān).

Fig. 1. L’inscription de la caravane du roi de Saba’ (SMA 06.70 no. 1). (Saudi-French Archaeological Mission in Najrān, 2017)

51

52

Mounir Arbach

Fig. 2. Expédition PHILBY-RYCKMANS-LIPPENS, pl. 157, l’inscription inédite (R 1079) (en haut à gauche, à la septième ligne) .

Fig. 3. Photographie de l’inscription inédite PHILBY-RYKMANS-LIPPENS (R 1079 = SMA 10.27) (Saudi-French Archaeological Mission in Najrān, 2017).

Une caravane du roi de Sabaʾ à Ḥimā Najrān

53

Fig. 4. Expédition PHILBY-RYCKMANS-LIPPENS, pl. 195, l’inscription inédite (R 1963) (en bas à droite, à la cinquième ligne).

Fig. 5. Photographie inédite de l’inscription (R 382). (Saudi-French Archaeological Mission in Najrān, 2014).

54

Mounir Arbach

Fig. 6. Expédition PHILBY-RYCKMANS-LIPPENS, pl. 35, l’inscription inédite (R 382) (en haut à gauche).

LES ALIGNEMENTS DE POINTS DANS LA CONSTRUCTION DES MERS CHEZ PTOLÉMÉE Tradition ou facilités opératoire? Pascal Arnaud, Lyon / Sylvain Colin, L’Union / Quentin Poterek, Strasbourg / Ferréol Salomon, Strasbourg L’existence de figures géométriques dans la carte dressée à partir des points dont Ptolémée donne les coordonnées dans ses Instructions pour tracer la carte du monde, plus connues sous le nom de Géographie, est un phénomène bien connu (SHCHEGLOV 2016). On sait également que alignements de points à travers les espaces maritimes ont été la base de sa carte du Golfe de Gascogne, des littoraux atlantiques de Gaule et de Germanie et des îles britanniques chez Ptolémée, mais aussi de plusieurs secteurs de la Méditerranée1. Ces alignements avaient été observés et reproduits par des moyens manuels, en reportant les coordonnées de Ptolémée sur papier millimétré, dans une démarche qui visait initialement à retrouver, derrière des alignements qui, dans une grille dont le pas minimum est de 5 minutes d’arc, les données perdues de la périplographie ancienne, en particulier dans l’espace Atlantique, et à mieux établir les relations entre Ptolémée et la littérature périplographique. Le programme ERC PortusLimen a été l’occasion de jeter les bases d’une étude systématique des alignements en créant un Système d’Information Géographique (GIS) qui permettrait d’identifier ces alignements à des échelles supérieures à celles des cartes régionales de son Atlas cartographique. En choisissant la solution d’un atlas centré non sur les mers, mais sur les provinces et sur les continents, Ptolémée a fait disparaître la visibilité des relations entre les lieux situés sur des rivages opposés d’une même mer. Sous la direction de F. SALOMON, S. COLIN, puis Q. POTEREK ont donc créé un outil propre à détecter automatiquement les alignements de trois lieux au moins, les alignements de deux points suivant la même orientation que ceux-ci, et les lieux situés sur un même méridien ou parallèle. S. COLIN a établi des cartes pour toutes les mers et Océans décrits par Ptolémée. Il a également créé un outil susceptible de mesurer instantanément les distances en stades qui séparent les lieux dont Ptolémée a donné les coordonnées. Q. POTEREK avait commencé à analyser ces résultats lorsque le financement de l’opération a été interrompu. Ce sont ces premiers résultats que nous voulons présenter ici. Les résultats, les questions et les enjeux ont très vite dépassé nos espérances. Ils nous ont très vite conduits la méthode cartographique de Ptolémée en révélant 1

ARNAUD 2011, 146–148 et fig. 2, 153; ARNAUD 2014, 57–59; ARNAUD 2017, 95–99 et fig. 1– 5.

56

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

la densité de ces systèmes et la prévalence de quatre d’entre eux. Ils ont aussi montré que les alignements mathématiques ne correspondaient pas toujours à ceux que l’on pouvait dresser manuellement. La question qui se posait était ni plus moins que celle de l’épaisseur du trait dans la carte de Ptolémée. La question s’est alors posée de de la façon d’intégrer ces “alignements flous”. Plutôt qu’une solution fondée sur les angles, qui conduisait à une marge d’erreur trop marge sur les grandes distances, c’est une solution fondée sur la détermination d’un carré d’incertitude autour des points de Ptolémée qui a été retenue. 1. QUATRE SYSTÈMES D’ALIGNEMENTS AU CŒUR LA MAPPEMONDE DE TRAVAIL DE PTOLÉMÉE La représentation cartographique des alignements a été testée selon trois hypothèses: une égale valeur du degré de longitude et de latitude; un degré de longitude 400 stades et un degré de latitude de 500 stades valables pour toutes les latitudes; enfin l’hypothèse d’un degré de longitude 500 stades pour l’Océan Indien, de 400 stades pour la Méditerranée, et de 300 stades pour l’Atlantique Nord. L’hypothèse de travail d’une grille universelle fondée sur un degré de longitude invariant égal au degré de latitude pour toute la carte a mis en évidence la prévalence de quatre grands systèmes d’orientation organisés autour de valeurs d'angles spécifiques (fig. 2–5). Ces ensembles forment au sein de la carte de Ptolémée quatre systèmes orthogonaux dont l’orthogonalité n’existe que si l’on prend pour base du tracé de la carte un degré de longitude égal au degré de latitude. Cette orthogonalité disparaît en revanche si l’on prend en hypothèse de travail un degré de longitude plus court que le degré de latitude, égal à 400 stades pour les régions Méditerranéennes ou à 300 stades pour les régions plus septentrionales. Ces particularités semblent indiquer que les coordonnées de Ptolémée se fondent sur une carte en projection orthogonale dressée en utilisant une valeur égale du degré de longitude et de latitude. Cette hypothèse s’accorde avec un autre constat: une valeur du degré de longitude et de latitude également fixée à 500 stades semble être celle qui permet de retrouver derrière les coordonnées de Ptolémée la plus grande concentration de distances fondées sur les valeurs-cibles des temps de la navigation, contrairement à ce que nous avions un temps pensé (ARNAUD 2017) et de données transmises par d’autres périples, y compris dans des zones géographiques où la valeur réelle du degré de latitude est sensiblement plus courte, notamment en Méditerranée. C’est néanmoins en l’état seulement une impression, qui devra être soumise à une analyse systématique, ce qu’autorise désormais le système élaboré par Q. POTEREK. Ce premier constat est une surprise de taille qui contredit les conclusions préliminaires que nous avions formulées il y a cinq ans (ARNAUD 2017). Dans la préface de sa Géographie, Ptolémée semble s’opposer à ceux qui, pour dessiner la mappemonde, utilisent une valeur uniforme du degré de longitude et du degré de latitude pour l’ensemble de la carte fût-elle la valeur du degré de longitude pour la latitude de 36° autour de laquelle s’organise le plus grand nombre de toponymes. Il

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

57

critique les déformations subies par la carte de Marin de Tyr dressée sur une telle base, accordant par convention 400 stades au degré de longitude et 500 à celui de latitude. On peut imaginer le rejet de principe qu’aurait dû susciter auprès de Ptolémée l’utilisation d’une valeur uniforme du degré de longitude égale à sa valeur à l’équateur, soit 500 stades. Il ne fait pourtant guère de doutes pour l’érudition moderne que la carte dont Ptolémée a tiré les coordonnées de plus de 8,000 lieux, qui constituent l’essentiel de la Géographie, était une carte dressée en projection orthogonale, et c’est bien sur cette base qu’ont été dressées la plupart des cartes modernes reconstruites sur la base des coordonnées de Ptolémée. Ptolémée est en fait resté très silencieux sur la façon dont il a dressé sa carte. Il se borne en réalité à donner des instructions pour intégrer les coordonnées calculées par ses soins dans deux groupes de cartes: un atlas pour lequel il recommande lui-même à deux reprises de dresser les cartes régionales en utilisant une grille orthogonale des méridiens et des parallèles (Geog. 21,9 et 8,1), mais à une condition toutefois: “prendre comme rapport entre les distances exprimées en degrés sur les méridiens et les distances exprimées sur les parallèles, le rapport du grand cercle au parallèle qui tiendra lieu de parallèle central pour la carte régionale considérée”. En d’autres termes, il recommande de dessiner chaque carte régionale en adoptant la valeur du degré de longitude moyenne dans la région concernée. C’est le prix d’une projection orthogonale. S’agissant de la mappemonde, il reproche en revanche à Marin de Tyr d’avoir utilisé une grille orthogonale pour dresser sa mappemonde et d’avoir à cette fin utilisé la valeur moyenne du degré à la latitude de 36° soit un rapport de 4 : 5 entre le degré de longitude et le degré de latitude. La surprise est donc ici de constater que, contrairement à ce que paraît indiquer Ptolémée dans ses instructions pour dresser une carte à partir de ses coordonnées (Geog. 1,20–24), sa carte de travail, celle qui lui a permis d’établir les coordonnées des lieux, aurait été dressée en utilisant une valeur égale des degrés de longitude et de latitude, également fixées à 500 stades. Mais force est de reconnaître que sur cette carte de travail, Ptolémée est malheureusement resté muet, et que ce que l’on peut inférer de l’introduction montre que Ptolémée était conscient de la difficulté de l’exercice consistant à dresser une carte selon des projections plus conformes à la réalité. Il se borne donc à déterminer comment intégrer à une mappemonde en projection convergente des données obtenues sans doute par d’autres moyens, vraisemblablement sur la base d’une projection orthogonale. Or ainsi qu’on l’a indiqué plus haut, l’organisation orthogonale de systèmes relationnels entre les lieux n’est pas le seul indice qui nous oriente vers l’utilisation systématique d’une grille utilisant une valeur égale des degrés de longitude et de latitude. Les distances calculées sur les axes autres que celui du méridien semblent conduire à la même conclusion. Sans doute n’y a-t-il pas lieu de s’en étonner outre mesure. Ptolémée n’a jamais hésité à sacrifier l’exactitude à l’opérabilité pour intégrer la plus grande masse de données aux outils et méthodes de calcul dont il disposait (MEURET 1998). Une analyse systématique des distances calculées sur la base de plusieurs valeurs du degré de longitude sera le seul moyen de lever le doute sur la possibilité que Ptolémée ait travaillé sur une carte isonormée fondée sur une

58

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

valeur égale des degrés de longitude et de latitude. L’objet du travail que nous offrons à KLAUS GEUS n’est pas celui-ci, mais plutôt la façon dont Ptolémée a utilisé et construit les alignements de points afin de dresser la carte des mers, qui est le nerf de la construction de sa mappemonde. La figure 1 résume la répartition statistique de la prévalence de chacun des quatre systèmes orthogonaux, dont la valeur structurante au sein de la mappemonde de Ptolémée est par ailleurs évidente.

Figure 1: les angles préférentiels des systèmes d'orientation des distances transmarines (Q. POTEREK)

Les figures 2 à 4 montrent en outre que, quoique certaines de ces orientations se retrouvent de façon plus dense dans certaines régions que dans d’autres, elles sont présentes dans toutes les zones de la terre habitée. Elles organisent en fait la représentation de l’ensemble de la Terre habitée, ce qui indique que, pour établir les coordonnées des lieux, Ptolémée a travaillé sur une mappemonde et non sur un ensemble de cartes régionales. La répartition statistique des orientations préférentielles (fig. 1) montre, sans surprise, que le système le plus répandu (S1, fig. 2) est celui qui se fonde sur les deux directions cardinales et se confond avec l’orientation des méridiens et des parallèles dans une représentation en projection de Mercator (90° et 180°). Une tradition ancienne de la géographie grecque a fait reposer la carte du monde sur celle d’une liste de lieux réputés situés “en face” les uns des autres (JANNI 1984, 102–104; ARNAUD 2005, 50–59; ARNAUD 2011, 143–146), essentiellement selon un même méridien ou un même parallèle. Si l’on garde en tête que Ptolémée est l’héritier assumé d’une tradition géographique qui a dressé la carte du monde sur le fondement de la distance entre des lieux réputés opposés, situés sur le même méridien ou le même parallèle, il n’y a rien de surprenant à ce qu’il ait disposé

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

59

d’une importante masse d’informations relatives à ces lieux, fût-ce à l’occasion au prix d’une discussion de la pertinence de ces oppositions (Geog. 1,15). Ceci explique sans doute la prévalence très nette de ce système en Méditerranée. Il a également permis de construire les grandes masses du mare Rubrum. Il n’en reste pas moins très étonnant de trouver autant d’oppositions de lieux suivant un même parallèle, alors que Ptolémée (Geog. 1,4,1) décrit les lieux opposés comme “ceux seulement qui sont disposés sur un même méridien, en se fondant sur le fait que l’on navigue vent arrière de l’un vers l’autre par vent d’aparktias ou de notos”. Il rejette en effet comme erronées toutes les autres orientations transmises par l’expérience de la navigation (Geog. 1,2).

Figure 2: le premier système (S1) orthogonal d’orientations transmarines de Ptolémée (map by Q. POTEREK)

Le second système (S2) le plus répandu repose sur les angles de 45 et 135 degrés. Ils pourraient théoriquement correspondre aux orientations intermédiaires d’une rose des vents à 8 rhumbs, quel qu’ait été le scepticisme que Ptolémée affiche par ailleurs à l’égard de la validité des orientations intermédiaires rapportées par la tradition périplographique. Sans surprise, ce système, sans doute très artificiel, se rencontre dans les mêmes régions que celles où l’on trouve S1, dont il n’est que les diagonales.

60

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

Figure 3: le second système (S2) orthogonal d’orientations transmarines de Ptolémée (map by Q. POTEREK)

Le troisième système (S3) est plus surprenant que les précédents. Il repose sur des valeurs d’angle de 27 et 117 degrés. Au même titre que S4, il structure moins des rivages opposés qu’il ne permet de construire des formes plus spécifiques, principalement les masses insulaires d'importance, les péninsules ou les presqu'îles. Ainsi, toute la façade Atlantique de l'Europe est organisée par S3, comme l’est une partie des toponymes terrestres de l’Europe occidentale. Il est aussi intéressant de noter que la forme de la Mer d'Azov correspond à un rectangle tracé grâce à ce système, et auquel quelques appendices ont été ajoutées ou retirées. S3 structure aussi les grandes îles méditerranéennes. C'est notamment l'exemple de la Crète, dont l'emprise est parfaitement délimitée par un ensemble d'alignements orthogonaux. Un grand nombre d’alignements flous (variation ≤ 1°) complète cette image, ils s’attachent à des distances très courtes, précisément là où leur pertinence est la plus élevée.

Figure 4: le troisième système (S3) orthogonal d’orientations transmarines de Ptolémée (map by Q. POTEREK).

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

61

Figure 5: le quatrième système (S4) orthogonal d’orientations transmarines de Ptolémée (map by Q. POTEREK).

Les remarques faites à propos de S3 s’appliquent pour l’essentiel à S4, qui s’organise autour de valeurs d’angles de 63 et 153°. Il organise principalement, en combinaison avec S1 et S2, les mers Tyrrhénienne et Adriatique, décrivant un faisceau italien, mais aussi toute la façade Ouest de la Grèce, principalement l'île d'Eubée et une bonne partie de l’Égée. La péninsule arabique semble elle aussi organisée par ce système, car elle est inscrite dans un rectangle dont le contour est dessiné par des alignements. On verra bientôt que d’autres systèmes moins visibles dans la fig. 1 peuvent être assez présents dans des systèmes régionaux. 2. ORIENTATIONS DES ALIGNEMENTS, OPÉRABILITÉ ET OUTILS CARTOGRAPHIQUES DE L’ARPENTAGE À ce stade de l’analyse, on ne peut manquer de s’interroger sur le choix de ces orientations. Il y a peu de chances qu’elles proviennent, de façon consciente, de données antérieures, dans la mesure où Ptolémée rejette toutes les orientations transmises par la tradition périplographique à l’exception de l’axe nord-sud. Les alignements géométriques parfaits ont par ailleurs peu de chances de remonter à la tradition écrite ou cartographique. Ils sont trop exacts pour cela. Ils peuvent en revanche avoir répondu à deux préoccupations: – le souci d’uniformiser sa cartographie, ses calculs et son traitement de l’information; – des outils spécifiques en vue du positionnement et du dessin de certaines régions ou de certains objets en particulier, en particulier les îles et les péninsules. Il est remarquable que deux au moins de ces systèmes (S3 et S4) s’intègrent très mal dans une rose des vents à douze rhumbs. Il y a dès lors peu de chances qu’ils aient été hérités de la documentation antérieure. Leur choix nous oriente dès lors

62

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

vraisemblablement vers l’hypothèse que Ptolémée les ait retenus pour leur opérabilité. En effet, les valeurs des angles de S3 et S4 peuvent se combiner pour s’intégrer aux valeurs de S1: 27 (S3) + 63 (S4) =90° (S1) et 117 (S3) + 63 =180°. Ces valeurs d’angles permettent de passer d'un système à un autre par de simples opérations d'addition ou de soustraction. Les quelques exemples qui suivent illustrent ces propriétés: 90 (S1) - 27 (S3) = 63 (S4) 90 (S1) - 63 (S4) = 27 (S3) 117 (S3) - 90 (S1) = 27 (S3) 180 (S1) - 27 (S3) = 153 (S4) 180 (S1) - 63 (S4) = 117 (S3) 90 (S1) + 117 (S3) + 153 (S4) = 360 (S1) 117 (S3) + 153 (S4) - 90 (S 1) = 180 (S1) 63 (S4) + 27 (S3) + 45 (S2) = 135 (S2)

Mais ce n’est sans doute là qu’un des aspects de la méthode de Ptolémée. Les propriétés particulières des valeurs d’angles propres à S3 et S4 expliquent sans doute leur fréquence particulière. Les pratiques de l’arpentage romain semblent pouvoir expliquer tous les systèmes d’orientation des alignements reconnus chez Ptolémée et nous renvoyer à la problématique de la combinaison de systèmes linéaires ou orthonormés d’orientations différentes dans le cadre de la construction d’un objet en même temps que de sa construction cartographique. L’exercice auquel se livre Ptolémée est en effet d’une nature très voisine de celle à laquelle étaient confrontés les arpenteurs romains, qui avaient pour tâche de construire un paysage complexe dans une grille orthonormée et d’en produire une image cartographique. Ils devaient fabriquer un paysage organisé en quadrilatères réguliers organisés autour de deux axes qui permettaient d’attribuer à chaque quadrilatère une coordonnée en abscisse et en ordonnée. Dans cet exercice ils devaient trouver une articulation logique entre le système orthonormé qu’ils produisaient, les éléments linéaires du paysage préexistant – une voie, un parcellaire orthonormé antérieur – et les éléments linéaires à y intégrer, par exemple une voie romaine ou un aqueduc. Les méthodes utilisées pour créer ces liens logiques ont été analysées en détail il y a 25 ans dans un article magistral (ROTH-CONGÈS 1996). Elles ont abouti à la démonstration que la méthode utilisée pour établir un lien logique entre des objets inscrits dans des systèmes orthonormés différents reposait sur la construction de diagonales de quadrilatères composés d’un ou de plusieurs des quadrilatères qui servent de base au système orthonormé. Ces outils permettaient de gérer des configurations multiples (cf. fig. 6) dans une échelle de complexité croissante au fur et à mesure que l’on s’éloigne de la combinaison entre le carré qui forme l’unité

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

63

de base du système orthonormé de référence et un rectangle formé par l’association de deux de ces carrés. Sans surprise les quatre systèmes dominants et structurants chez Ptolémée renvoient aux combinaisons correspondant au carré de base ou au rectangle formé par deux de ces carrés. 45° est ainsi l’angle de la diagonale d’un carré; 27° est l’angle formé par la diagonale d’un quadrilatère formé de deux carrés disposés verticalement, et 63° l’angle formé par le même quadrilatère disposé horizontalement Ces outils simples utilisés par les arpenteurs romains pouvaient s’appliquer sans difficulté aux préoccupations de Ptolémée. Ils suffisent pour donner une explication opératoire aux quatre systèmes dominants chez Ptolémée. Trois études de cas régionales à plus grande échelle vont maintenant nous permettre de montrer que ce mode opératoire, consistant à utiliser les diagonales de quadrilatères formés par la combinaison de plusieurs carrés d’un système orthonormé, permet d’expliquer les nombreuses orientations de tous les alignements de Ptolémée et nous place au cœur d’une méthode une fois encore dérivée de l’ingénierie et fondée sur les outils les plus simples.

Figure 6: Relations entre diagonales et systèmes cadastraux orthonormés (d’après ROTH-CONGÈS 1996)

64

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

Sans surprise, les quatre systèmes dominants et structurants chez Ptolémée renvoient aux combinaisons correspondant au carré de base ou au rectangle formé par deux de ces carrés. 45° est ainsi l’angle de la diagonale d’un carré; 27° est l’angle formé par la diagonale d’un quadrilatère formé de deux carrés disposés verticalement, et 63° l’angle formé par le même quadrilatère disposé horizontalement... Ces trois systèmes nous renvoient aux rapports les plus simples. Ce rapport est 1 : 1 pour S1 et S2, et 1 : 2 pour S3 et S4. Ces outils simples utilisés par les arpenteurs romains pouvaient s’appliquer sans difficulté aux préoccupations de Ptolémée. Ils suffisent donner une explication opératoire aux quatre systèmes dominants chez Ptolémée. Trois études de cas régionales à plus grande échelle vont maintenant nous permettre néanmoins de montrer que le mode opératoire consistant à utiliser les diagonales de quadrilatères formés par la combinaison de plusieurs carrés d’un système orthonormé permet d’expliquer les nombreuses orientations de tous les alignements de Ptolémée et nous place au cœur d’une méthode une fois encore dérivée de l’ingénierie et fondée sur les outils les plus simples, fût-ce au prix d’une simplification des données. Les combinaisons que nous allons rencontrer nous conduiront sensiblement au-delà du rapport 1 : 2, jusqu’à 1 : 5, et à quelques combinaisons encore plus complexes.

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

65

3. LES DIAGONALES DE SYSTÈMES ORTHOGONAUX À L’ŒUVRE. TROIS EXEMPLES RÉGIONAUX La mer Égée La mer Égée et son réseau complexe d’îles donne une excellente illustration du rôle et de la densité des alignements dans la construction cartographique de ce système complexe (fig. 7). On n’y trouve pas moins de 46 systèmes d’opposition d’au moins trois points selon un méridien ou un parallèle. 27 suivent un parallèle, 19 un méridien. On trouve jusqu’à 6 lieux sur un même axe cardinal. À cela s’ajoutent les lieux opposés deux à deux. On note que ces systèmes enjambent parfois des îles, en Particulier Lesbos, Samos et Rhodes, ce qui suppose que les coordonnées l’emportaient déjà sur les tracés et suggère une intervention directe de Ptolémée.

Figure 7: La mer Égée et ses alignements (S. COLIN et P. ARNAUD)

On trouve ensuite un vaste réseau d’alignements orientés selon la diagonale d’un quadrilatère d’un degré de côté. Dans un système d’égale valeur du degré de latitude et de longitude (500 x 500), on aboutit ainsi à une figure formée sur des directions orientées à 45° et se coupant à angle droit. On n’en compte pas moins de 10 qui se répartissent à égalité entre méridiens et parallèles. Ce système organise l’architecture des Cyclades, qui se trouvent majoritairement inscrites dans un quadrilatère déterminé par une ligne de Dia à Mounychia, une de Théra à Andros,

66

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

une ligne du cap Zéphyrion de Crète à Andros et une ligne de Symè à Kalè Aktè. Ces orientations organisent aussi l’essentiel de l’intérieur des Cyclades, en complément du système qui suit les orientations cardinales. Il organise aussi des correspondances à grande distance, entre la Thrace et le cap Histoï d’Ikaria par Chio, ou encore Minoa de Crète, le cap Drépanon voisin et Myrina en Asie Mineure, en passant par Chio, Kalè Aktè en Eubée et Symè, devant la presqu’île de Cnide en Doride, en passant par Siphnos, ou encore entre l’île de Dia, voisine de la Crète et Mounychia. On le retrouve également au niveau de la corde du golfe Thermaïque et entre les bouches du Caïque, en Asie, et Kolia en Chersonèse de Thrace, par Méthymne, au nord de l’île de Lesbos, et Ténédos. Un second système organise la partie septentrionale de l’Eubée et le golfe Thermaïque. Son orientation est donnée par la diagonale d’un quadrilatère de deux degrés de longitude par un degré de latitude. C’est le classique rapport 1 : 1. Un dernier système est celui qui organise l’orientation de l’extrémité de la Doride et se prolonge jusqu’à l’extrémité orientale de l’île d’Andros. Son orientation est fournie par la diagonale d’un rectangle de 7 degrés de longitude par 6 de longitude. C’est aussi l’orientation de la ligne qui unit l’île de Kasos à celle de Siphnos.

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

67

Adriatique La carte de l’Adriatique (fig. 8) montre que l’image de cette mer est construite non seulement sur un certain nombre d’oppositions de lieux, situé sur un même méridien ou sur un même parallèle, mais aussi sur quelques alignements principaux de points. On compte neuf systèmes d’au moins trois points alignés selon un même parallèle et trois selon un même parallèle. Si l’on y ajoute les symétries simples de points, les symétries sont beaucoup plus nombreuses: en fait, quasiment chaque point d’une côte à un symétrique selon l’axe des x ou des y sur la côte opposée.

Figure 8: La mer Egée et ses alignements (S. COLIN et P. ARNAUD)

Sans surprise, en dehors des orientations cardinales, le système le plus présent, attesté trois fois est celui qui correspond à la diagonale d’un quadrilatère d’un degré de latitude et deux degrés de longitude de côté. Il organise une ligne qui coïncide grossièrement avec le milieu de l’Adriatique, entre Tarsanica et l’île de Mélitè en passant par Curicta et Curicum. Une ligne parallèle à celle-ci organise les quatre toponymes qui constituent le trait de côte entre Scardona et Epetium. Enfin, il organise la ligne entre les bouches du fleuve Tifernus et celles de l’Aoos (Vjosë, Albanie) en Macédoine en passant par Uria (Hyria) sur la presqu’île du Garganos, c’est-à-dire la traversée entre le Graganos et la partie orientale du canal d’Otrante). Un second système est formé par la diagonale d’un quadrilatère de trois degrés de longitude par un degré de latitude de côté. On le trouve entre Uria (Hyria)et Acruvium (Agruvium, auj. Kotor), qui marque la limite septentrionale du golfe de Rhizon en Dalmatie, en passant par l’île de Corcyre Melaina (Korčula). Il marque la largeur de l’Adriatique. Il s’agit en réalité d’une route quasiment à angle droit, qui suit la côte de Korčula à Kotor On notera qu’une autre traversée entre Matrinos et l’île de Kolention (Colentum, auj. Murter), près de Scardona suit exactement la même orientation.

68

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

Un troisième système correspond à la grande longueur de l’Adriatique entre les bouches de l’Atrianus (Dese) et Butua (Bouthoe, auj. Budva) un peu au sud de Kotor, par Cupra Maritima. Son orientation est celle de la diagonale d’un quadrilatère de quatre degrés de longitude par un degré de latitude de côté. La mer Tyrrhénienne La Méditerranée occidentale est généralement assez pauvre en alignements, à l’exception de la mer Tyrrhénienne, dont l’image est intégralement construite sur une densité de correspondances particulièrement élevée, comparable à celle que l’on rencontre en mer Rouge, qui est un autre système fermé, et en mer Égée. Les côtes de l’Italie, celles de Corse, de Sardaigne ainsi que le positionnement des îles intermédiaires sont définis par des systèmes d’opposition selon méridiens et

Figure 9: La mer Égée et ses alignements (S. COLIN et P. ARNAUD)

En dehors des correspondances suivant les orientations cardinales, le système majoritaire (Système 2) est défini sans surprise par les diagonales du carré d’un degré de côté. Il organise les correspondances entre le nord-ouest de la Corse et d’une part Populonia par l’île d’Elbe (ou encore le fleuve Sacré et le port de Trajan (Civitavecchia) par le cap Populonium) et d’autre part les îles Égades. La perpendiculaire tirée depuis les îles Égades organise la correspondance avec le nord de la Sicile et Naples par les îles éoliennes. Le même système organise les correspondances entre le cap Agathyrnon de Sicile et le cap Telamo, au sud de Civitavecchia, par Ustica, et entre le détroit de Messine (Skyllis et Messine) et Ostie par l’île d’Héphaïstos (Vulcano) dans les îles Éoliennes. Il permet également de positionner l’île de Pythekoussiai par rapport à Sinuessa et l’île des Sirènes et Procida par rapport à Formiae.

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

69

La diagonale d’un rectangle de 2 x 1 degré organise le Système 3, qui définit deux sous-systèmes selon qu’ils sont articulés sur l’une ou l’autre des deux diagonales de ce rectangle. L’un de ces systèmes s’articule autour de deux axes sécants à angle droit. L’un unit le fleuve Saipros (Flumendosa) à Ostie par Planasia, l’autre l’île de Capraïa à l’île d’Héphaïstos et, au-delà, à Mylae en Sicile, par Planasia, où les deux axes ont leur intersection. Deux alignements sont parallèles à la ligne Capraia-Mylae: l’un unit Ilva (Elbe) à Didyme (Salina) et Euonymos (Panaréa) dans les îles Éoliennes, l’autre Clostra (pour Stora, Torre Astura?), que Ptolméée situe à mi-chemin d’Antium et de Kirke (Circeo), à Velia en passant par Kirke, par l’île de Parthénopè, dans l’archipel des îles Pontiennes, et par celle de Capri. Ce dernier correspond à la corde du golfe que forment pour Ptolémée les côtes de l’Italie entre Kirke et Velia. Le sous-système formé sur l’autre diagonale organise deux alignements. L’un unit le Port de Trajan à Drepanon, au pied de Ségeste, en Sicile, par le cap Télamon, l’autre Antium aux bouches du fleuve Timetos, en Sicile. Un quatrième système a joué un rôle majeur dans le dessin de la Sardaigne. Il repose sur la diagonale d’un rectangle de 4 x1 degrés. C’est lui qui fournit le grand côté du rectangle qui a servi de base au dessin et à l’orientation de la Sardaigne (SHCHEGLOV 2016), déterminé par une ligne tracée entre les caps Karalis (Cagliari) au sud et Colymbarium (Figari) au nord, en passant par les bouches du fleuve Caedris (Cedrino). La perpendiculaire à cette ligne directrice unit les bouches du Saeprus/Saïpros (Flumendosa) à Tempsa/Temesa en Calabre, par l’île de Lipara. Ce système apparaît donc déterminant dans le positionnement de la Sardaigne. L’autre diagonale d’un rectangle de 4 x1 degrés est à l’origine de la ligne tracée entre Mantinum, dans le nord de la Corse et le fond du golfe d’Hippo en Calabre, par l’île d’Hikesia/Hikeria dans les Éoliennes. La diagonale d’un rectangle de 3 x 1 degrés fonde le seul alignement de Tarracina à l’île de Hiera (Marettimo), la plus visible de l’archipel des Égades, en passant par l’île d’Éole dans les Éoliennes. Celle d’un rectangle de 5 x 1 degrés explique l’orientation de l’alignement de l’autel de Tutela en Corse à Ostie par l’île de Planasia (Pianosa), cette dernière apparaissant comme l’un des centres autour desquels s’organise la carte de la Tyrrhénienne. Enfin, l’orientation de la ligne qui unit Ilva (Elbe) à Agathyrnon, en Sicile, en passant par l’île d’Éole se fonde sur la diagonale d’un rectangle de 3 x 4 degrés. Ces exemples illustrent l’utilisation assez systématique de relations logiques simples entre quadrilatères par le biais de la diagonale dans des contextes orthonormés, communs aux cadastres romains (et sans doute à ceux de l’Égypte ptolémaïque). Ce n’est qu’un exemple de plus du recours de Ptolémée à des méthodes anciennes et éprouvées par ailleurs (RILEY 1995). Certaines cartes, comme celle de la mer Rouge, où se concentre dans un espace restreint une très grande variété d’orientations montreraient qu’à côté des systèmes que nous avons pu étudier, un petit nombre d’orientations uniques résistent au modèle des diagonales. C’est vrai également d’une partie de l’Océan Indien en dépit d’espaces plus larges. Les terres nouvelles du Sud, en partie révélées à Ptolémée par le Périple

70

Pascal Arnaud / Sylvain Colin / Quentin Poterek / Ferréol Salomon

de la mer Erythrée, dont il dépend (MARCOTTE 2016; ARNAUD 2017) et qu’il présente comme une source ignorée de Marin de Tyr et plus récente que lui, échappent certes plus que celles de la Méditerranée au modèle des diagonales, mais il se pourrait que Ptolémée l’ait en partie hérité de ses sources, écrites ou figurées. L’une des questions essentielles à l’intelligence des alignements et figures associées que nous avons pu identifier est la possibilité de faire la part de ce que Ptolémée a hérité des cartes sur lesquelles il s’est assurément au moins en partie appuyé pour tracer la carte de laquelle il a tiré les coordonnées des lieux, seules publiées dans sa Géographie, ou plutôt, comme l’indique le titre exact de l’ouvrage, les Instructions pour dresser la carte du monde. Comme chaque fois qu’il évoque ses sources, Ptolémée a été généralement plus attentif à souligner leurs défauts (Geog. 8,1,2–4) qu’à mettre en évidence ce qu’il en avait lui-même tiré et intégré à sa propre carte, mais il est certain qu’il a lu et utilisé des cartes (ARNAUD 1991, 91). Les passages où Ptolémée évoque son utilisation des sources sont rares. Parmi ceux-ci, figure son évaluation positive de la collecte de données effectuées par Marin de Tyr dans ses diverses éditions (Geog. 1,6,1) et le passage où il résume le projet de son ouvrage: “préserver la pensée de Marin telle qu’elle s’exprime dans l’ensemble de sa mise en ordre du monde, à l’exception de quelques corrections apportées ici ou là, lorsqu’il en est besoin, en nous fondant sur l’enquête de ceux qui se sont rendus dans ces lieux et sur la disposition des lieux que montrent les cartes les plus exactes” (1,19,1). L’impact de ces cartes sur la mappemonde de Ptolémée est difficile à quantifier et à identifier, mais, de l’avis même de Ptolémée, il a été réel. On sait par ailleurs le rôle joué par les figures géométriques dans la tradition géographique grecque (GEUS & TUPIKOVA 2019, 237–238). Parmi les constructions géométriques qui se dégagent des coordonnées de Ptolémée, faire la part de celles qui sont héritées du passé, et de celles qui résultent d’une méthode propre à Ptolémée n’est pas simple. L’ensemble des alignements orientés par la méthode des diagonales a toutes chances de résulter de la méthode de Ptolémée. Là encore, seule une étude systématique et statistique des données de Ptolémée permettrait de parvenir à une conclusion définitive. Les outils pour le faire existent. Ils ont été mis au point par Q. POTEREK et ne demandent qu’à fonctionner. La perte du budget destiné à porter cette étude à son terme a malheureusement interrompu, d’une façon que l’on espère provisoire, un projet dont nous avons voulu présenter ici le potentiel, en rendant à ceux qui l’ont porté le mérite d’avoir mis en évidence ces bases pour de nouveaux questionnements. C’était aussi notre plaisir de les partager dans le cadre de l’hommage rendu à K. GEUS, qui a eu la même passion, toujours avide de questions, pour la genèse de la Géographie de Ptolémée.

Les alignements de points dans la construction des mers chez Ptolémée

71

BIBLIOGRAPHIE P. ARNAUD, Le traitement cartographique de l'information périplographique et diaplographique par Ptolémée. Quelques exemples, in GeogrAnt 26, 2017, 89–108. P. ARNAUD, Ancient mariners between experience and common-sense geography, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in Ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 39–68. P. ARNAUD, La mer dans la construction de l’image grecque du monde, in J. SANTOS YANGUAS & B. DIAZ ARIÑO (eds.), Los griegos y el mar, Vitoria Gasteiz 2011, 129–153. K. GEUS & I. TUPIKOVA, Entdeckungsfahrten und Kartographie. Anmerkungen zu einer problembefrachteten Beziehung im Altertum, in R. SCHULZ (Hg.), Maritime Entdeckung und Expansion. Kontinuitäten, Parallelen und Brüche von der Antike bis in die Neuzeit, Berlin etc. 2019, 223–242. P. JANNI, La mappa e il Periplo. Cartografia antica e spazio odologico, Roma 1984. D. MARCOTTE, Le Périple de la mer Érythrée et les informateurs de Ptolémée. Géographie et traditions textuelles, in JA 304, 2016, 33–46. C. MEURET, Outils mathématiques et données itinéraires. Réflexions sur l'évaluation de la circonférence terrestre chez Ptolémée, in P. ARNAUD & P. COUNILLON (éds.), Geographica historica, Pessac 1998, 151–166. M.T. RILEY, Ptolemy’s use of his predecessors’ data, in TAPhA 125, 1995, 221–250. A. ROTH-CONGES, Modalités pratiques d'implantation des cadastres romains. Quelques aspects (Quintarios Claudere. Perpendere. Cultellare. Varare). La construction des cadastres sur une diagonale et ses traces dans le Corpus agrimensorum, in MEFRA 108, 1996, 299–422. D.A. SHCHEGLOV, Sardiniya na karte Ptolemeya i “antichnye portolany” (Sardinia on Ptolemy’s Map and “Ancient Portolan Charts”), in Institut istorii estestvoznaniya i tekhniki im. S. I. Vavilova. Godichnaya nauchnaya konferentsiya, Moskva 2016, 585–587. A. STUC ̈ KELBERGER & G. GRASSHOFF, Klaudius Ptolemaios. Handbuch der Geographie, Basel 2006.

STRABON AND THE EDGES OF THE OIKOUMENĒ Mathieu de Bakker, Amsterdam 1. INTRODUCTION In this chapter I will concentrate upon Strabon’s conceptualisation of the edges of the oikoumenē. In portraying these areas, the geographer mediates between older traditions and more recent theories and accounts. I will argue that this process has led to a redistribution of characteristics typically associated with peoples inhabiting the borders of the known world. This results in a multifaceted picture that is further complicated by its assessment in relation to the Roman Empire, which serves as a point of reference throughout the entire Geography. In describing the oikoumenē, Strabon rejects the open-ended worldview of predecessors like Herodotos, who admitted to ignorance about areas that lay beyond the range that his informants and he himself claimed to have investigated1. Instead – and to the disappointment of some – he takes as his point of departure a worldview based on Homer’s idea of a world surrounded by Ocean2. This he combines with more recent theories that presuppose the presence of latitudinal zones in the North and the South that are too barren to be liveable. Strabon’s cognitive map of the oikoumenē, then, conceives of the inhabitable world as an enclosed space bordered by the following edges: to the West, the Iberian peninsula and the land of the

1

2

This paper results from attending the Strabon reading sessions organised by Klaus GEUS at his department for ‘Historical Geography of the ancient Mediterranean’ at the Freie Universität Berlin in 2016. The paper has much benefited from the suggestions that Dr E. CH. L. VAN DER VLIET kindly sent me after a seminar in Groningen. Finally, I thank the society of Amsterdam Hellenists and in particular S.R. VAN DER MIJE for useful observations on an earlier version of this paper, and E. BRUIN for editorial corrections. See, e.g. Hdt. 4,45,1, where he admits being ignorant about the northern and western parts of Europe. In describing the physical layout of the known world he seeks to distance himself from predecessors who had drawn the earth as if looking at it from a panoramic perspective, and instead applies a so-called ‘hodological’ perspective (JANNI 1984, 81), that presents the world from the perspective of a wandering traveller (PURVES 2010, 118–158; cf. DE BAKKER 2016, 84–87). Hephaistos draws Ocean along the rim of Achilles’ shield (Hom. Il. 18,606–607), and Ocean is elsewhere presented as the water at the end of the world (e.g. Od. 4,563–569) from which the sun and stars rise and in which they sink (e.g. Il. 5,5–6; 7,421–423), and from which all seas, rivers, and springs originate (e.g. Il. 21,195–197). For the various ways in which Strabon follows Homer, see AUJAC 1966, 19–36, and for his general admiration and application of geographical information found in Homer, see ROMM 1992, 43, 198–200; KIM 2010, 47–84.

74

Mathieu de Bakker

Maurusians in Libya (the name used for modern Morocco to Egypt); to the East, the land of the Indians and the island of Taprobane (believed to be Sri Lanka); to the North, the British Islands and Ierne (Ireland); and to the South, Aethiopia and Cinnamon Land3. Strabon defends this worldview by rejecting reports about places that would lie beyond. He refuses, for instance, to believe Pytheas’ accounts of his travels in the northern Atlantic, calling the explorer a liar (ψευδίστατος, 1,4,3 p. 63C)4 and multiple times repudiating his claim to have spotted the mysterious island of Thule (1,4,3 p. 63C; 2,4,1 p. 104C; 2,5,8 p. 114–115C; 4,5,5 p. 201C)5. In the same vein, he denies the existence of the Hyperboreans, whom he considers an invention dating back to a pre-Roman era in which the world was yet not so well known (7,3,1 p. 295; 11,6,2 p. 507C)6. He also criticises Posidonios’ story about Eudoxos of Kyzikos’ circumnavigation of Libya and attacks his theory of an inhabitable, moderate climate zone beyond the deserts in the South (2,3,2–5 p. 97– 102C)7. Furthermore, he explicitly refuses to engage in theorising about yet unexplored areas (e.g. 2,3,3 p. 98C). Instead, for him, geography concerns the known, inhabited world as it revolves around the Mare Nostrum and in particular around Rome, which had by Strabon’s time expanded its empire across the globe in an unprecedented manner. Strabon’s understanding of the oikoumenē as a closed zone with unsurpassable boundaries can be considered disputed in light of the works of predecessors like Herodotos, Eratosthenes and Posidonios8. Later in this paper, I will return to the question of what may have motivated Strabon to adopt a worldview that differed from some of his well-established predecessors. At this point, it suffices to state that the contested nature of his worldview – which he defends in his two introductory books – may well explain his wide-ranging and detailed attention to the peoples and tribes that inhabit the edges of the known world throughout his Geography. It is in particular in these chapters of his work that we find, on top of geographical information about distances, sizes and landmarks, ethnographical digressions that document the habits of the local inhabitants. Such information is almost wholly absent in the books that concern Italy, Greece, and Asia Minor, which generally expound the contributions that their cities and tribes have made to history (singling out, for instance, their participation in the Trojan War or citizens 3 4 5 6 7 8

Cf. AUJAC for an in-depth discussion of the edges of Strabon’s oikoumenē (1966, 180–185; 201–205). Unless otherwise indicated the references in this paper are to Strabon’s Geography in the edition of RADT 2002–2011. For Strabon’s references to Pytheas, and the rejection of his travelogue in the Atlantic, see WHITAKER 1981–1982, 150–153. In this he follows Herodotos (4,32), who turns against the poetic tradition (Hesiod, Pindar), on which see ROMM 1989. For a critical analysis of Strabon’s sources for this story one can consult GARCÍA MORENO 1999, 6–10. Although the assumption that the oikoumenē was bounded by Ocean may have been commonly held throughout antiquity. See ROMM, who points out that Herodotos was one of only a few in the ancient world who spoke against it (1992, 32–41). On Eratosthenes’ and Posidonios’ influence on Strabon’s work, see AUJAC 1966, 49–64; 74–80 resp., and MOLINA MARÍN 2017.

Strabon and the edges of the oikoumenē

75

of intellectual or political prominence), but rarely pay attention to the nature and character of their inhabitants. Yet, it is particularly when discussing the remote parts of the world that Strabon faces a daunting challenge. First, he has to find a way to position himself vis-à-vis the long-standing tradition in Greek literature of describing those inhabiting remote areas. This heritage he must amalgamate with reports resulting from more recent explorations into areas that had not been known to his early predecessors, such as those of Alexander the Great in the East and those of the Romans in Germania and the British Isles. Strabon attaches much value to such reports, and considers them crucial for gaining knowledge of the oikoumenē: Whoever claims that only eye-witnesses possess knowledge denies the probative value of hearing (τὸ τῆς ἀκοῆς κριτήριον), which is a much stronger means to gain true knowledge (ἐπιστήμην) than the eye (ὀφθαλμοῦ) (2,5,11 p. 117C).

This statement can be read as a reaction to Herodotos – who preferred ‘seeing/autopsy’ (ὄψις) to ‘hearing/reports’ (ἀκοή) in acquiring knowledge – and reflects contemporary epistemological concerns in the construction of a coherent picture of a large, complex subject such as the oikoumenē in its entirety9. Strabon, as I will argue, seeks to do justice to this complexity, and this can be made evident in particular by exploring the various ways in which he innovates upon existing traditions in his description of the remote, and often hardly known, edges of the world. 2. THE GREEK TRADITION OF DESCRIBING THE EDGES OF THE OIKOUMENĒ Traditionally, Greek (poetic) descriptions of the areas on the edges of the known world were inspired by tales of explorers and by culturally bound ideas of what constitutes Greekness and what not10. The Greeks saw themselves as inhabitants of the centre of the oikoumenē and conceived of a periphery inhabited by human

9

For passages in Herodotos where precedence is given to the visual senses, see e.g. 1,8,2 and 2,99,1. On Herodotos’ aspirations to strict empiricism, see SCHEPENS 1980 and MÜLLER 1981. For the methodological differences between Herodotos and Strabon in their approach to ethnography, see VAN DER VLIET 1984, 80–82, and, in their approach to mapping the world, see KÖNIG 2016, 49–53. I thank DR C. WILLIAMSON for calling my attention to KÖNIG’s publication. 10 SKINNER 2012 convincingly challenges the commonly held view that the sense of a typical Greek identity emerged as a result of the Graeco-Persian wars, and argues that it was already part of (inter)cultural discourse in the Mediterranean since Greek-speaking peoples had begun to spread across the area. In this respect it is also worth mentioning DOUGHERTY’S 2001 discussion of Homer's Odyssey as a text that thematises the construction of a Greek identity in relation to non-Greek peoples (symbolised by, e.g. Phaeacians or Cyclopes) that early Greek explorers and colonists met when sailing across the Mediterranean Sea.

76

Mathieu de Bakker

beings that were increasingly different from, if not opposite to, themselves11. Typical features concern a nomadic lifestyle, a lack of cities and laws, polygamy or even absence of matrimonial habits altogether, intercourse in public, the consumption of raw flesh, human sacrifice and cannibalism of deceased relatives or defeated enemies. Framed as the ultimate ‘other’, those who live on the edges of the oikoumenē are thought to inhabit dystopias that starkly contrast with the Greek world, and thereby confirm Greek superiority. Apart from this, however, we also find elements that contrast with Greece in a positive way, when tribes are portrayed living in a paradise-like setting. They effortlessly harvest their crops throughout the year, whilst honey drops from the trees, and rivers and woods abound in fish and game. These utopias are said to be frequented even by gods and inhabited by just and pious people that live in peace and harmony12. The locus classicus, Homer’s story of the Cyclops Polyphemos (Od. 9,106– 566), combines elements of both. The Cyclopes are portrayed as living in a world without cities and laws, they herd their flocks and live from what nature offers them. Their savagery, unrestrained violence and cannibalism contrast with the cunning Odysseus, who cleverly manages to escape from Polyphemos’ grip. His habitat, however, also contains utopian elements. It is described as a lush green island that offers anything the Cyclopes need. They do not farm their land, and, therefore, do not make wine, nor have any knowledge of its effects, which Odysseus is clever enough to exploit13. Another savage people featured by Homer are the Laestrygonians, giants who cannibalise Odysseus’ friends and threaten their ships, although in having a king they appear to live in a more organised society than the Cyclopes. A completely different ‘distant’ people are the ‘noble’ Aethiopians, who live on the edge of the world along the streams of Ocean and host the gods with lavish sacrifices and feasts14. They somewhat resemble those who inhabit the world of Hesiod’s Golden Race, who live in peace and justice and do not need to toil as their land produces the food by itself (Hes. Op. 109–126). The distant world inhabited by monstrous or marvellous (human) beings described in Odysseus’ travels reflects a nascent Greek consciousness of the wider geography of the Mediterranean that may have been based upon reports of travelling merchants and encounters with foreigners along the coastal sailing routes15. During 11 On the cognitive process that underlies this conceptualisation of the remote, see ROMM 1992, 9: “When people are not familiar with an earth that has physical boundaries, mind must take the place of maps in giving shape and structure to the inhabited earth; where empirical data give out they employ any other means available – theory, myth, and fantasy – to define and depict the space in which they dwell”. 12 For a broader discussion of the tendency to idealise or look down upon the peoples that live on the fringes of the known world, see FERGUSON 1975, 16–22; ROMM 1992, 45–81; BICHLER 2006. On utopian traditions in the Greek geography of the remote, see GEUS 2001b; HANSEN 2006. 13 Cf. DE JONG 2001, 231–232. 14 See, e.g. Hom. Il. 1,423; 23,206; Od. 1,22–25. 15 DUECK 2012, 27 explains the popularity of mythical elements in the geography of distant areas as resulting from (1) the habit of authenticating mythical stories by adding ‘real geographical

Strabon and the edges of the oikoumenē

77

the Archaic and Classical eras, Greeks migrated to Italy, Sicily, North Africa and the Black Sea area, and thereby acquired a wider and more thorough understanding of the seas around them. And with the rise of the Persian Empire, their knowledge of the landmasses that lay to the East started to expand as well. From Pindar’s poems we learn that the pillars of Hercules (Gibraltar) were known to the Greeks of his time as a physical landmark and as a conceptual western border of the oikoumenē that one was not supposed to pass. It must have been the periploi and periodoi of Greek travellers that provided Herodotos with information when he drafted the ethnographical parts of his Histories in the second half of the fifth century BCE16. Here he chose to demythologise, rejecting for instance the existence of ‘one-eyed Arimaspans’ (Hdt. 3,116,2; see above note 6 on the Hyperboreans). Nonetheless, the edges of Herodotos’ world are inhabited by people with savage habits, such as the ‘maneating’ Androphagians (Hdt. 4,106) and the promiscuous Massagetae (Hdt. 1,216,1). Herodotos also reports the presence of peoples that live in a state of peaceful concord, such as the Boudinians in Scythia17. Meanwhile, the Aethiopians in the South are no longer, as in Homer, visited by the gods, but are still conceived of as noble and blessed and are presented as ‘long-living’, strong, and endowed with the miraculous ‘table of the sun’ from which they harvest everything they need18. In sum, whereas Herodotos describes the edges of the world in demythologised terms, the dystopic and utopian characteristics that he uses are essentially still the same19. In Hellenistic times the Greeks acquired a wider scope of the world when stories emerged about exotic places explored in the wake of Alexander’s conquests20, and when the Romans enlarged their empire, the oikoumenē expanded again, this time in northern and western directions, into formerly little-known territories of Iberia, Gaul, Germany and the British Isles21. Meanwhile geographers

16 17 18 19 20 21

data’, and, vice versa, (2) the tendency to raise awareness of newly discovered places by embedding them into the commonly known mythological frame. See DUECK 2012, 6–7 on the distinction between periploi (‘circumnavigations’, i.e. descriptions of maritime journeys), and periodoi (‘a journey around’ an inland region that describes flora, fauna and habits of the locals). Compare the utopian description of the land of the pious Hyperboreans by the 4th c. BCE historian Hekataios of Abdera, on which see DILLERY 1998 and SKINNER 2012, 62–64, 229– 230. ROMM 1992, 49–60 considers their representation, in particular in Herodotos, a case of ‘inverse ethnocentrism’, as they morally defeat those who take their marginality as a sign of cultural inferiority. DUECK 2012, 37: “The mix of concepts in Herodotos’ work allows his approach to be treated as a product of two coinciding tendencies: archaic-mythic-epic geography and the beginnings of scientific-empirical geography”. Compare DUECK’s discussion of the emergence of paradoxa in Hellenistic times that described exceptional phenomena in newly explored areas (2012, 64–67). For the effects of these military campaigns and the resulting conquests upon Roman conceptualisation of barbarians, see TIMPE 1996, with ample references to earlier literature on this topic (p. 35, note 3). See also ILYUSHECHKINA 2017, who considers Strabon’s description

78

Mathieu de Bakker

such as Eratosthenes developed theories about the layout of the earth and about its latitudinal zones and looked for adequate means to map the known world along regular medians and parameters. Thus, when Strabon embarked on his κολοσσουργία he inherited a bifurcated tradition that consisted of material ultimately based on the tales of travellers – usually historians who accompanied campaigning generals – and on theoretical discussions. He was aware of the fact that the world as it was known in his own day included areas previously unknown or only conceived of in mythical terms (e.g. 2,5,12 p. 118C; 11,6 p. 506–608C) and accordingly attempted to remedy alleged errors of judgement that he found in his sources. At the same time, he also conceived of the Geography as a conceptual project in seeking to determine the borders of the world, its over-all shape, and the extent to which it was useful for its inhabitants and rulers to know. Like his predecessors, he conceived of the oikoumenē as consisting of a central, civilised zone and an increasingly barren and inhospitable periphery, especially in the far North and South22. It is here that he mentions dystopic and utopian elements that are known from the geographical tradition, though he appears to distribute them, as I will point out, in an innovative and more complex manner than before. 3. STRABON’ S REDISTRIBUTION OF DYSTOPIC AND UTOPIAN ELEMENTS The dystopic elements that are traditionally used in the geographical tradition to describe the peoples that inhabit the edges of the world can be thematically categorised as follows23: 1. Appearance: unusual tallness or shortness, or other physical anomalies as in the case of the one-eyed Cyclopes. The wearing of non-manufactured clothes made of animal skin, against the cold or, in the warmer regions, the habit of wearing no clothes at all. 2. Societal organisation: the absence of cities or other polis-like structures, as well as the absence of laws and/or formal dikastic institutions, or any structured form of warfare (such as the phalanx); a nomadic or transhumant way of life, in small communities that do not farm the land but live in tents, wagons or caves and

of the remote North informed by commonplaces from a tradition that she defines as ‘Hellenistic’. I argue here that these commonplaces have a much longer pedigree. 22 For the dichotomy civilized vs. barbaric in the Geography and Strabon’s acknowledgement that these characteristics could change over time, see THOLLARD 1987; THOMSON 1979; VAN DER VLIET 1984, 35–38; 48–56; 2003, and DANDROW 2017, 113. 23 THOLLARD 1987, 6–12 makes a somewhat similar categorisation in his analysis of the barbarity/civilisation dichotomy in Strabon’s books 3 and 4. He does not categorically distinguish however between dystopic and utopian elements. VAN DER VLIET 1977, 306–310; 1984, 61–66; 2003, 259–263 focuses primarily on negative aspects, such as poverty and intemperance, as characteristic of barbarity, considering the ability to organise a community and control others as an indication of civilization.

Strabon and the edges of the oikoumenē

3.

4.

5. 6. 7. 8.

79

feed themselves with what their cattle, surrounding nature and plunder and pillage offer them. Religious and ritual habits: the absence of sacrificial rituals, altars and temples or the performance of rituals that appear taboo from a Greek perspective, such as human sacrifice; absence of regulated matrimonial bonds or polygamy; cannibalism of corpses (of relatives) or leaving corpses to be eaten by the birds or the dogs. Daily habits: eating non-processed food, such as wild fruits, milk, (raw) fish and (raw) meat, or a diet that consists of one type of food or a food that is typically eaten by animals (e.g. grass). Intercourse in public; promiscuity; rolereversal, with women performing typically male tasks in warfare, or men and women fulfilling the same roles alike. Habitat: a barren land that does not offer much food to its inhabitants; an extreme climate that is either too cold or too hot for consistent farming and sedentary living. To this list of features can be added the following utopian elements: Habitat: a lush landscape that offers its inhabitants fruit, crops, meat and fish in abundance. No (or not much) effort is needed to till the land or harvest the crops, everything grows spontaneously, honey drops from the trees, etc. Society: the (sometimes long-lived) inhabitants lead a noble life of peace and justice and do not deceive one another. They usually lack a monetary system and do not wish to enlarge their territory at the expense of others.

In tables 1–4, I present an overview of the way in which Strabon redistributes these features across the various peoples that inhabit his world. From these tables we learn that he does not exclusively ascribe them to peoples that inhabit the edges of the oikoumenē (i), but that they are also found with peoples inhabiting parts of the oikoumenē that are no longer considered edges in Strabon’s time (ii), peoples that live in parts of the world that are not (yet) under Roman power (iii), and even peoples that live within the Roman Empire (iv). Below I will discuss three tendencies that can be observed in relation to peoples that (3a) live in mountainous areas, (3b) lead a nomadic life and (3c) inhabit lands endowed with utopian characteristics. 3a. Peoples that live in mountainous areas In Strabon’s Geography it is not exclusively the distance from the centre that determines a people’s degree of civilisation, but also the kind of terrain in which it lives. This holds true, as THOLLARD points out, for rough, mountainous areas, which Strabon typically describes with the adjective τραχύς24. The tribes that live here are 24 THOLLARD 1987, 12–14. Compare VAN DER VLIET 1984, 66–67; 2003, 265 on Strabon’s description of peoples that live in mountainous areas. For the relation between mountains and lack of civilization as a topos in Greek literature (and tragedy in particular), see BUXTON 2013.

80

Mathieu de Bakker

habitually portrayed as living from brigandage, or, if the area borders the sea, from piracy25. Strabon even mentions the existence of such uncivilised tribes in the Apennines on the Italian peninsula, near the very centre of the oikoumenē. They live scattered across villages, not in cities, and are reported to have fought against the Romans more than once (5,4,2 p. 241C). Elsewhere, such mountain tribes threaten those who live in more fertile plains nearby and even hamper proper agricultural exploitation. Such tribes, for instance, inhabit the northern part of Media. Their ethnography contains typical elements: they live on fruit, dried apples and meat from wild animals hunted. They are polygamous and choose the bravest among them as kings (11,13,11 p. 526C). They used to threaten the Medes and Persians that inhabited more fertile areas until they were defeated by Alexander during his campaigns in the East (11,13,6 p. 524C). Elsewhere, however, such tribes are still active, for instance in the regions of the upper Tigris, where they force the Parthian kings to pay them off (15,3,4 p. 728C). Strabon also mentions Roman expeditions that have targeted such tribes in the past. Pompey, for instance, is credited with the destruction of the citadels of the Ituraeans and Arabians, who used to plague the farmers in the valleys of the Libanon (16,2,18 p. 755), and he also succeeded in pacifying the pirates that had roamed the seas around rough Cilicia, making them settle in the city previously known as Soloi, which he rebranded as Pompeiopolis (14,5,8 p. 671C). Three cohorts of his troops are, however, defeated by the mysterious Heptacometians who inhabit the mountainous parts of eastern Pontos, where they live in trees or small towers and feed themselves with fruits and the meat of wild animals whilst harassing passing travellers. According to the reports, they offered ‘honey that came from the trees’ to Pompey's men and thereby drove them crazy (12,3,18 p. 548–549C). For his consistent, generic characterisation of mountain tribes Strabon finds support in the philosophical tradition. As pointed out by THOMPSON and VAN DER VLIET, when dealing with the Troad he refers to a passage in Plato’s Laws (3,677a– 681c) that discusses the struggle of the early humans who survived the great cataclysmic flood, the first of whom lived in the mountains ‘in a simple and uncivilized manner’ (ἁπλοῦν … καὶ ἄγριον, 13,1,25 p. 592–593C), still fearful of the waters that were slowly receding. Habits became less wild when people started living in the lower hills and ultimately in the (coastal) plains, where cities were built that were governed under laws and constitutions26. Plato illustrates these three phases by referring to Homer’s Cyclopes, Dardanos’ foundation of Dardania in the hills below the Ida, and Ilos’ foundation of Ilium in the Troad plain. With these various phases of development according to habitat, it seems as if Strabon invites his readers to draw an analogy with the contemporary world, which still has mountainous pockets of wildness and anarchy scattered across the oikoumenē, even within the borders of the Roman Empire. The Romans – and in particular successful 25 KÖNIG 2016 points out that Strabon does not associate mountains by themselves exclusively with wilderness, but also pays attention to their absorption within the cityscape (often as citadels), particularly in Italy, Greece, and the Pontus. 26 VAN DER VLIET 1977, 305; 1984, 36–37; 2003, 265–266; THOMPSON 1979, 221–225.

Strabon and the edges of the oikoumenē

81

generals like Lucullus and Pompey – are mentioned as a force that civilises these wild, plundering tribes. In this sense the reference to Plato’s Laws ties in with Strabon’s more general conceptualisation of his enterprise as philosophical (cf. 1,1,1 p. 1–2C), in that his view upon the world was informed by certain fixed and generic categories of human behaviour in relation to habitat27. 3b. Peoples that lead a nomadic life A second observation can be made in relation to the non-sedentary lifestyle of many peoples and tribes that live along the edges of Strabon’s oikoumenē. Traditionally, the Scythians are considered the arch-nomads in Greek literature28, but in Strabon’s world nomads are found in all directions, such as the inhabitants of the Tin-islands in the West (3,5,11 p. 175–176C), the Dahae, Massagetae and Parnae in the East (11,7,1 p. 508C; 11,8,2 p. 511C), the Roxolanians in the North (7,3,17 p. 306– 307C) and the Troglodytes, Blemmyans, Nubians and Megabarians in the Horn of Africa and the areas south of Egypt (17,1,53 p. 819C). As in the case of the mountain tribes, Strabon uses certain generic presuppositions as a point of departure. These he concisely summarises in the course of his eleventh book, when he describes the nomads that live in the area of the Caspian Sea: For there is also a common way of life (κοινὴ δίαιτα) of all such peoples, of which I often speak. Their burial habits are similar as well as their customs and their entire way of living (ὁ σύμπας βίος): down-to-earth (αὐθέκαστος) but clumsy (σκαιός), wild (ἄγριος) and prone to warfare (πολεμικός); fair (ἁπλοῦς) in their agreements, however, and free of trade (ἀκάπηλος) (11,8,7 p. 513C).

These characteristics are fleshed out at various points in the Geography. For instance, the nomadic tribes north of the Ister, such as the Roxolanians, are described as living in tents placed upon carts with their cattle herded around them. Their diet consists of milk, cheese and meat, in short anything that can be obtained without the need of cultivating land (7,3,17 p. 306C). Concerning warfare, Strabon indicates that nomads continually fight against their neighbours but are also quick to make peace, whereas the levying of tribute usually concerns an allowance to plunder someone’s land (11,8,3 p. 511C), as they lack an advanced monetary system. Their warlike nature also makes it difficult to obtain knowledge about them, as exemplified by the nomads beyond the Tanais, who reject contact with other peoples, block rivers and roads and are generally prone to violence (11,2,2 p. 493C). 27 Observe that this view is not new, but already present in the Hippocratean treatise Airs, Waters, Places (5th/4th c. BCE). HATZIMICHALI 2017, 9–11 compares Strabon’s description of his project as a philosophical enterprise with similar appeals to philosophy in the works of other scientists of this era, and acknowledges their rhetorical effect, as they improve the standing of the author and his work. RADT ad 1,1,1–2 p. 1–2C acknowledges this, referring to a similar statement in the Artemidoros papyrus. 28 Consider in particular Herodotos’ Scythian ethnography (4,5–82), on which see HARTOG 1988; ROMM 1992, 67–77; and COLE 2010, 206–212.

82

Mathieu de Bakker

Elsewhere, Strabon refers to Ephoros’ Histories, which reports that the nomads in the North possess everything in common (women and children included) and, because they do not know about trade and private ownership, are righteous to the bone (7,3,9 p. 302–303C). This righteousness of peoples at the edges of the world is also found elsewhere in the ethnographical tradition, for instance in Herodotos, whose Aethiopians are not susceptible to the mischievous spying tactics of the Persian king Kambyses and whose Scythians are tricked by the Ionians into believing that they will betray Dareios during his campaign in their land. The earliest attestation is Homer’s reference to the ‘most righteous Abii’ (Il. 13,5–6), who are mentioned, along with the milk drinking ‘horse-milkers’ (Ἱππημολγοί), as a people beyond Thrace that receives attention from Zeus when he turns his eyes away from the battlefield of Troy29. Strabon explains their righteousness as resulting from their poor nomadic lifestyle, arguing that injustice typically comes into being when people make agreements with one another and material wealth is highly esteemed (7,3,4 p. 296–297C). Strabon also reflects upon the causes of a nomadic lifestyle, which he seeks in the harshness of the climate in the regions where such peoples live: The edges of the inhabited world (τὰ ἄκρα τῆς οἰκουμένης), so to speak, that lie next to areas with a bad climate that cannot be inhabited because of heat or cold (τῇ δυσκράτῳ καὶ ἀοικήτῳ διὰ καῦμα ἢ ψῦχος) are necessarily less successful and inferior to the areas with a good climate (τῆς εὐκράτου), and this is evident from the lifestyle of their inhabitants and the lacking of basic human necessities. They live a poor life (κακόβιοι, usually go around naked (γυμνῆται) and are nomadic (νομάδες) (17,2,1 p. 821C)30.

Strabon relates his generic statement specifically to the situation in the southern regions of the oikoumenē, so warm that some peoples do not wear clothes at all. In the passage about the Scythian nomads in the North, however, he mentions similar circumstances that cause their nomadic way of life (11,2,2 p. 493C). He also observes, in the case of the Libyan tribes of the Maurusians and the Masaesylians, that it is ‘peculiar’ (ἴδιον, 17,3,15 p. 832–833C; compare 17,3,7 p. 828C) that they have a nomadic lifestyle despite living in fertile land. In the case of the Masaesylians he praises the local king Masanasses and his descendants, who forced them to settle and become farmers after the destruction of Carthage by the Romans (17,3,15 p. 832–833C). Finally, Strabon discusses the attitude of the Romans towards the far-living nomadic tribes. In contrast to the mountain tribes, whom they generally try to pacify, they tend to leave these nomads at peace and do not prioritise their subjection. Thus, the nomads beyond the Black Sea coast do not need to be conquered, as neither they nor their areas are useful for the Romans. They need only be guarded (6,4,2 p. 287–288C). The same holds for the nomadic Achaeans, 29 For a discussion of this passage in relationship to an already existing ethnographical tradition in Homeric times (compare also note 10 above) see HAUBOLD (2013). 30 Compare 17,1,3 p. 786–788C, where Strabon claims that the Aethiopians have a nomadic lifestyle due to the infertility of their land, the harsh climate and ‘the remoteness from us’ (τὸν ἀφ᾿ ἡμῶν ἐκτοπισμόν), i.e. the centre of the world.

Strabon and the edges of the oikoumenē

83

Zygans, and Heniochans, the only tribes along the Black Sea coast that do not fall under Roman rule (11,2,12–13 p. 495–496C; 17,3,24 p. 839C). In the case of Ierne (Ireland), Strabon goes a step further. As it is only sparsely populated by wild, ‘grass-eating’31 people that devour their fathers when they die and have intercourse in public even with their own female relatives (4,5,4 p. 201C), there is no need for the Romans to worry about the island nor do they even have to know anything about it: And for the purpose of ruling there would not be any advantage in acquiring knowledge of such areas and their inhabitants, in particular if they inhabit such islands, which are neither able to harm us nor to benefit us because of their isolation (διὰ τὸ ἀνεπίπλεκτον) (2,5,8 p. 114–116C).

This statement points towards an explanation for Strabon’s rejection of more open views on the edges of the world. As CLARKE argues, the geographer had a Roman audience in mind for his work and kept an eye on their (imperialist) wishes and needs32. Accurate knowledge, let alone conquest, of the barren regions on the edge of the oikoumenē was apparently deemed useless and therefore discouraged, which reflects the utilitarian goal that Strabon ascribed to his project33. 3c. Peoples that inhabit lands endowed with utopian characteristics A third, recurring element concerns the utopian characteristics of certain peoples and tribes singled out by Strabon. Some of these live within the borders of the Roman Empire. The geographer usually begins by praising the fertility of the land in which such people live, for which the adjective εὐδαίμων is used, as antonym to τραχύς ‘barren’34. Such fertile lands are found along the entire west-east axis of the moderate, latitudinal zone. Thus, in the West, the Iberian Peninsula is praised for 31 Observe, however, the manuscript variation between ποηφάγοι (‘grass-eating’) and πολυφάγοι (‘much-eating’), as pointed out to me by Dr E.CH.L. VAN DER VLIET. There are parallels for both in the Geography; ‘grass-eating’: 17,2,2 p. 821C (some Aethopians); ‘much-eating’: 11,5,7 p. 506C (the ‘Polyphags’, a Caucasian tribe). For Strabon being opposed to the invasion of the British Isles, see GAMBASH 2016. 32 On Strabon’s Roman readership, see the extensive discussion in CLARKE 1999, 193–244; e.g. 204: “By presenting a picture of the world as it was now, as well as its transformations into that state, Strabo could claim to be educating the ruling Romans on the nature of their subjects and potential enemies, providing an account of the lands and peoples which were of interest to the Roman ruling élite”. For this political aspect of Strabon’s geography, see also NICOLET 1988, 18; 93–94. 33 DUECK considers the latter aspect crucial in distinguishing between the Greek and Roman approach to geography (2012, 16–18). Whereas the Greeks were primarily motivated by mercantile purposes and inquisitiveness, the Romans focused on the prestige of military conquest, especially in the more remote parts of the world. Sources, however, play a role in causing differences in emphasis. The Romans derived much geographical information from itineraria drafted in the wake of their military exploits. 34 The adjectives are traditional (cf. Hdt. 5,31,3 and 9,122,2). Compare also the Roman name Arabia Felix for Southern Arabia (e.g. Plin. Nat. 5,87; 6,143; 12,82) a translation of εὐδαίμων (Cic. Att. 9,11,4, R. Gest. div. Aug. §5; Plin. Nat. 6,138).

84

Mathieu de Bakker

its fertility (3,1,6 p. 139C) and in particular the land of the Turdetanians is described as ‘producing great quantities of all kind’ (παμφόρου ... οὔσης αὐτῆς, ὡσαύτως δὲ καὶ πολυφόρου, 3,2,4 p. 142–143C). Moving into the Mediterranean, Strabon mentions Campania (5,4,3 p. 242–243C) and Sicily, the ‘granary of Rome’ (ταμιεῖον τῆς Ῥώμης, 6,2,7 p. 273C), which owes its fertility and great wines to the Mount Etna (6,2,2–3 p. 267–269C). As in the case of the barren nomad lands above, he prefers a physical explanation to an account that involves divine powers, and therefore explains in passing that it was the fertility of the area that attracted Greek colonists long ago. When Strabon moves eastwards, however, a motif is found, which is difficult to reconcile with the aforementioned demythologising tendency. At several points, in Caucasian Albania (11,4,3 p. 502C), in Hyrkania (11,7,2 p. 508–509C, cf. 2,1,14 p. 72–73C), in the Amaseia region (12,3,15 p. 547–548C; 12,3,39 p. 561C) and in India (15,1,20 p. 693–694C; 15,1,22 p. 694–695C) he refers to the spontaneous growth of crops, fruit and honey. This motif has literary antecedents and is found in Homer’s description of the islands of the Cyclopes (Od. 9,109–110) and in the garden of Alcinous (Od. 7,112–128). Hesiod makes it a characteristic of the Golden Race in his Works and Days (Op. 117–118) and is in this respect followed by Ovid (Met. 1,101–112), whereas Virgil adds exotic flowers and fruits to the motif when mentioning it in his fourth Eclogue as a feature of the new Golden Age, which is to commence with the appearance of the mysterious puer (Ecl. 4,18–30; 4,39–41)35. In the case of Amaseia the βίος αὐτόματος may be explained as stemming from Strabon’s pride in his place of origin. In the case of the Caucasian Albanians and Indians, however, he adds societal elements that make these parts of the world seem like prototypical utopias. The first of these, the Caucasian Albanians (11,4,1–8 p. 501–503C) are a seminomadic people that inhabit a land so fertile that they – in Strabon’s eyes – have a ‘Cyclopean’ lifestyle, which he underlines by quoting a verse from the Cyclopes passage in Homer’s Odyssey (9,109). They possess excellent grasslands too, which are watered by many rivers, and their country produces great crop (11,4,3 p. 502C). The Albanians themselves are described as a large, beautiful people, who do not know about trade (οὐ καπηλικοί, 11,4,4 p. 502C), have no awareness of money and of numbers above one hundred, but exchange goods instead of selling them, and in relation to warfare, civic organisation and agriculture act without previsions (ἀπρονοήτως ἔχουσιν, 11,4,4 p. 502C). They tend to be less wild and warlike than the average nomads in the Geography (11,4,1 p. 501C). Furthermore, the lagoons that block their access to the Caspian Sea make them inexperienced in sailing, which accounts for their isolation (11,4,2 p. 501C), a feature of the region that can also be derived from Strabon’s claim that the area was originally divided into various small principates, each having its own language (11,4,6 p. 503C). It is this isolation (ἐκτοπισμός), the lack of contact with other peoples via the sea, that may ultimately account, in Strabon’s eyes, for the Albanians’ uncorrupted way of life. 35 Compare, furthermore, the following passages: Arat. 112–114; Lucr. 5,925–987, Hor. Epod. 1641–1650; Tib. 1,3,37–48.

Strabon and the edges of the oikoumenē

85

Elsewhere in his Geography, he praises the righteous nature of nomad people in general, which he contrasts with the greed and deceit inherent in the civilised world that is driven by trade and imperialism. In particular, access to the sea plays a role in this ‘civilizing’ process: For after gaining access to the sea (θαλάττης ἁψάμενοι) they have become worse because of piracy and the killing of strangers, and as they get in touch with many others (ἐπιπλεκόμενοι πολλοῖς) they take over their luxury and merchant spirit (πολυτελείας καὶ καπηλείας); these seem to contribute to a more civilized life, but ruin their character (διαφθείρει ... τὰ ἤθη) and introduce versatility (ποικιλίαν) instead of the simplicity (ἁπλότητος) discussed earlier (7,3,7 p. 300–301C)36.

Again, this idea echoes stock themes of Greek ethnography, perhaps already common in the time of Homer, who describes Phoenician sailing tradesmen as ‘greedy rascals’ (τρῶκται, e.g. Hom. Od. 14,289). Furthermore, Egyptians in the South and Taurians in the North are traditionally presented as killers of xeinoi that had the misfortune of being blown off course to their coast37. This idea also ties in with the commonly held presupposition that interethnic contacts, especially those that result from imperialism, make an initially strong and hardened people luxuriant, effeminate and deceitful. Herodotos, for instance, describes the Persians as a people that grows from harsh, simple, and truth-speaking to more luxuriant, greedy and tolerant of deceit once they have become masters of their empire, and he famously seals off the Histories with the anecdote of Kyros’ warnings against moving the Persians to better land as this would make them more prone to being ruled than to being rulers themselves (Hdt. 9,122).38 Strabon, in turn, appears to have singled out the Albanians as a people in order to illustrate this principle, perhaps because his sources – at least one of which probably related to Pompey’s campaigns in the area (cf. στρατεύσαντες, 11,4,3 p. 502C)39 – gave him access to relatively recent information about this region. For his information on his second great utopia, the land of the Indians on the far East edge of the oikoumenē, Strabon also relies upon sources, among which he mentions Patrokles (his most trustworthy source, 2,1,2 p. 68C; 2,1,6 p. 69C; 15,1,11 p. 689C), Megasthenes, Eratosthenes, Onesikritos, Nearchos (15,1,20 p. 693– 694C), Kleitarchos (15,1,69 p. 718C) and Artemidoros (15,1,72 p. 719C). It is one of the few parts of the world, which has not been affected by the Romans – in fact, the Indians never dispatched an army to the West (15,1,6 p. 686C), Augustus only once received an Indian embassy (15,1,4 p. 686C), and only recently had trade with

36 Cf. CLARKE’s comments on the Mediterranean as a Sea that enhances affluence but also immorality (2017, 56). 37 For the former, see for instance the Busiris-myth (for the canonical version see Apollod. 2,5,11; for revised, demythologised versions, see Hdt. 2,45 and Isocrates’ Busiris) and for the latter Euripides’ Iphigeneia in Tauris. 38 On the topic of environmental determinism in early Greek thought, see THOMAS 2000, 103– 114 and IRBY 2016. 39 RADT ad loc. refers to a fragment from the work of Pompey’s friend Theophanes of Mytilene.

86

Mathieu de Bakker

this distant land intensified (2,5,12 p. 118C)40. Because of the distance and conflicts in his sources, Strabon issues a warning in his opening chapters, asking his readers to deal with the presented information in a careful and considerate manner (15,1,2 p. 685C). Later, he warns his reader that ‘due to ignorance and its distant location everything is reported towards the greater or more marvellous’ (διὰ τὴν ἄγνοιαν καὶ τὸν ἐκτοπισμὸν λέγεται πάντ᾿ ἐπὶ τὸ μεῖζον ἢ τὸ τερατωδέστερον, 15,1,37 p. 703C), which motivates his rejection of stories about giant gold-digging ants such as are found in Herodotos and elsewhere. The picture that Strabon subsequently portrays is complex in that it accumulates all kinds of characteristics that are elsewhere individually ascribed to various exotic peoples across the oikoumenē. India is presented as a country full of rivers (15,1,13 p. 690C), like Scythia. From some of them gold may be obtained, as in the case of the rivers of Iberia (15,1,57 p. 711C; 15,1,69 p. 718C). The country also has a wet climate (15,1,16–18 p. 691–692C), which makes it fertile – just as the British Isles (4,5,2 p. 199–200C) – and useful for agriculture (15,1,13 p. 690C), although other products are reported to grow by themselves, like wool and honey, which flows from large reeds and from fruit (15,1,20 p. 693–694C), as well as grain and wine in the part of India, which is called the Land of Musikanos (15,1,22 p. 694–695C). India is reported to have giant trees (15,1,21 p. 694C), and its humidity makes its animals larger than elsewhere in the world (15,1,22–23 p. 694–695C), particularly in rivers and in seas, which host large ‘amphibian creatures’ (κήτη ... ἀμφίβια, 15,1,15 p. 691C). The gigantic dimensions of flora and fauna are also found in the land of the Maurusians in western Libya, where Strabon refers to the existence of unusually large trees, vines, reeds and animals (17,3,4–5). The Indians themselves resemble the Egyptians and Aethiopians in the colour of their skin (15,1,13 p. 690C; 15,1,24–25 p. 695–696C), and they are reported to live a simple life although they wear colourful clothes and dye their beards and hair (15,1,30 p. 807C). They do not know how to exploit gold and silver mines (15,1,29 p. 806C; 15,1,34 p. 701–702C), lack a complex system of justice (15,1,34 p. 701– 702C), but live in a healthy manner, without wine (15,1,45 p. 706–707C), so that it is said that they live a long life, up to the age of 130 (15,1,34 p. 701–702C). Their society is divided into different classes, consisting, for instance, of farmers and warriors, but also of philosophers and advisors to the king (15,1,39–15,1,50 p. 703– 708C). Their way of living is disciplined, they do not steal, but trust one another (15,1,53 p. 709C) and speak the truth (15,1,54 p. 709–710C). They practice polygamy and are reported to buy their wives from their parents, and even force them into prostitution. They do not own slaves, and apply bodily punishment, such as cutting off the hands, in the case of crimes (15,1,54 p. 709–710C). Specific attention is paid to the Indian ‘Brahmin’ philosophers that live a self-imposed decades-long primitive life in the mountains or woods, where they abstain from meat, wine and intercourse (15,1,59–15,1,60 p. 712–714C; 15,1,70 p. 719C). Their philosophical theories are reported to resemble those of the Greeks in various ways 40 Though Strabon, benefiting from Rome’s great leap forward, appears to consider himself better equipped than his predecessors in writing about India (ROMM 1992, 98–99).

Strabon and the edges of the oikoumenē

87

(15,1,59 p. 712–713C), and in their habits, they are said to mirror the Cynics, whom Strabon mentions elsewhere in a debate about nomadism (7,3,4 p. 296–297C). Perhaps it is of interest to Strabon that whereas a nomadic way of life normally results from living under barren climatic conditions, these philosophers voluntarily choose to escape from civilisation and give up its material and matrimonial advantages for the sake of a higher intellectual goal. We can conclude from this overview that although each of the summarised ethnographic features of India are individually known to exist in other areas of the world, their combination in India is unique and not found elsewhere in Strabon’s work41. This may in part result from his use of different sources, each of which visited different parts of what was indeed a large stretch of land with huge variations in climate, nature, and customs of its inhabitants. Strabon, however, may also have wanted to imply, with his lengthy and varied treatment of India, that in the areas near the eastern edges of the oikoumenē there was – in contrast to other directions (compare, e.g. Ierne, which is left largely untreated) – still much to explore and exploit. Again, Strabon’s Roman readers may have mattered here: whereas the deserts of Libya, the sparsely populated islands in the Atlantic Ocean and the barren lands beyond the Tanais were not really worth researching, India had much to offer. 3d. Summary The tables and discussions above demonstrate that Strabon does not describe the edges of the oikoumenē along the lines of an overly schematic binary opposition between a civilised centre and a harsh, barbaric periphery. Instead, the rims of the known world display a wide variety of peoples, with climate zones determining whether a people leads a simple, nomadic lifestyle or settles more permanently42. This implies that those living in the far North and South are portrayed in a different way than those who inhabit the ends of the West-East axis. The former are generally briefly mentioned as inhabiting barren areas that are deemed less relevant from a Roman perspective and need not be conquered. The latter, however, receive ample attention in the descriptions of Iberia and India, the first of which the Romans have visited and conquered themselves while the second is elaborately presented as worthy of more exploration. Typical, traditional dystopic motifs are present, but they are distributed in complex ways, as Strabon considers the increased knowledge of the world when compared to his predecessors in the genre. In addition, these motifs also apply to tribes that live closer to the centre, for instance in barren mountainous areas. Utopian motifs are more sparsely found in the Geography, in part because Strabon demythologises them by referring, e.g. to the fertility of the 41 For the exceptional position of India in the Geography, see CLARKE 1999, 305; 326–327. 42 ALMAGOR 2005 reaches a similar conclusion in discussing Strabon’s descriptions of barbarians, arguing that the schematic worldview that he inherited from his Hellenic predecessors had become less uniform under the influence of recent Roman material. Compare BRAUND 2005, 223.

88

Mathieu de Bakker

land in which such motifs are found. In the cases of the Albanians and Indians, however, the presence of these motifs underlines the isolation of these peoples. As their natural habitat prevents them from intensive contact with their neighbours, they live a relatively simple, uncorrupted life, blessed as they are with natural surroundings that offer them great harvests and plenty of food. 4. ROME With these descriptions of the edges of the oikoumenē in mind, it is time to return to the question of why Strabon conceives of the world as surrounded on all sides by Ocean and bordered in the North and South by latitudinal zones that cannot be crossed, a view he defends so vehemently that he declares a disinterest in explorations beyond the border regions and turns against traditions of those who allegedly ventured beyond the known horizons, such as Pytheas and Eudoxos (2,3,4–5 p. 98–99C). An answer to this question can be formulated if we take into consideration the point of reference that Strabon had in mind when he wrote his Geography. The first hint is found in the introductory paragraphs, when Strabon explains why he is undertaking the task of writing geography in spite of many predecessors who have practised the genre. Here, he argues that the Romans, the Parthians, the successors of Alexander the Great and Mithridates and his generals have recently explored new areas and opened up parts of the world formerly only vaguely known, such as Germany up to the Elbe river and areas like Baktria and Hyrkania, allowing him to say more about them (ἧττον γνωριζόμενα ὑπὸ τῶν προτέρων, ὥστ᾿ ἔχοιμεν ἄν τι λέγειν πλέον τῶν πρὸ ἡμῶν, 1,2,1 p. 14C). Later in his introduction, Strabon elaborates upon this and claims that nowadays there is more information available about the Britains, Germans, the tribes on both sides of the Ister, the Getans, Tyregetans and Bastarnians, and the Caucasian Albanians and Iberians. He again mentions Hyrkania and Baktria, refers to the trade of Egypt with India and points to the Roman campaign into Arabia (2,5,12 p. 118C). This increased knowledge allows him to venture a hypothesis about the shape of the inhabited world, which he describes as ‘cloak-like’, χλαμυδοειδής, i.e. a rectangle of which the east and west corner have a somewhat conical shape (2,5,14 p. 118–119C)43. Afterwards, he discusses the way in which centre and periphery should be conceptualised (2,5,14– 36 p. 118–133C). An important place is held by Europe, the richest and best explored continent that has been civilized by Greeks, Macedonians, and, most successfully, by the Romans (2,5,26 p. 126–127C)44. In Strabon’s treatment of individual regions, we repeatedly come across the reference point of recent Roman civilising activities and other changes that occurred since the Romans acquired the area or began to exert influence. At the start of his discussion of Iberia, Gadeira (Cádiz) is mentioned: Thanks to its naval trade and 43 PRONTERA 2016, 243. 44 Cf. KÖNIG 2016, 55–58.

Strabon and the edges of the oikoumenē

89

friendship with the Romans, it has acquired an excellent reputation in spite of being ‘utterly remote’ (ἐσχάτη, 3,1,8 p. 140C). In Southern Iberia the Romans have founded cities, many Romans have settled and the locals now speak Latin and call themselves ‘togati’ (3,2,15 p. 151C)45. In the discussion of the Celts in Gaul, Strabon reports how the Romans put an end to barbaric habits such as human sacrifice and cutting off the heads of enemy fighters (4,4,5 p. 197–198C). Closer to Rome, on the other side of the Alps, Strabon refers to formerly warlike tribes like the Venetians, who no longer train horses (5,1,4 p. 212C); the Insubrians, who used to live in villages but have been resettled in Mediolanum (5,1,6 p. 213C); the Senonians and Gaesatans, who used to wage war against Rome but were utterly destroyed; and the Etruscans and Umbrians, who decided to give up warfare and have become completely Romanised (5,1,10 p. 216C). Rome’s footprint on the Italian map is further stressed when Strabon mentions Pisa, which used to be the most warlike city of the Etruscans but nowadays mainly supplies Rome with marble (5,2,5 p. 222C), Antium, to whose piracy the Romans put an end (5,3,5 p. 231– 232C), Fregellae, which the Romans destroyed after a revolt (5,3,10 p. 237C), and the cities of the proud Samnites, which have become villages since their defeat by Sulla (5,4,11 p. 250C). As for Southern Italy, Strabon mentions the Roman plundering of Taras, which thereby lost its allure (6,3,1 p. 277C), and Apulia and the Cannae area, places that used to be rich and densely populated, but fell into poverty and desertion after the invasion of Hannibal and the Roman civil wars (6,3,11 p. 285C). Rounding off his description of Italy, Strabon inserts a short summary of the history of Rome and ends on a note of praise to Augustus and his successor Tiberius, thanks to whom the world is enjoying a period of peace and welfare longer than ever before (6,4,2 p. 287–288C)46. It is this sense of being at the outset of a new era of peace and prosperity that also pervades the description of the peoples in Strabon’s subsequent books. Strabon mentions warlike tribes that were defeated, eradicated or settled by the Romans, such as the Cimbrians (7,2,2 p. 293–294C), the Getans and Dacians (7,3,13 p. 304– 305C), the Iapodians (7,5,4 p. 314–315C), the Illyrian and Cilician tribes and pirates (7,5,11 p. 317–318C and 14,5,2–14,5,6 p. 668–671C, respectively), the Homonadians (12,6,5 p. 569C), the Ituraeans and Arabians of the Libanon (16,2,18 p. 755C), and the Nabataeans and Sabaeans (16,4,18–21 p. 776–779C). These tribes used to wreak havoc on nearby communities but have now left or been pacified47. Macedon and Greece, too, are mentioned as firmly under Roman control (7,7,8 p. 327C; 8,6,18 p. 376–377C; cf. 8,6,23 p. 381–382C for the destruction of Korinth; 10,4,22 p. 484C for Crete, etc.), and Bithynia, the Pontos region, the Gallograecian 45 CRUZ ANDREOTTI 2016, 294; DANDROW 2017, 122. 46 MORCILLO 2010, 88–91 discusses Strabon’s notion of a warlike and culturally heterogeneous Italy that became politically unified under Rome leading to trade and prosperity. She relates the idea to Augustan propaganda. 47 Compare VAN DER VLIET’s observations 1984, 29–32 in relation to Strabon’s description of the defeat of the mountain tribes that used to plague Italy and Gaul, and ILYUSHECHKINA's comparable findings in relation to Strabon’s description of the barbaric tribes of the North (2017, 64).

90

Mathieu de Bakker

tetrarchies, Cyprus, and the Kyrenaica have become (parts of) Roman provinciae (resp. 12,3,39 p. 561C; 12,3,41 p. 562C; 12,5,1 p. 566C; 14,6,6 p. 684–685C; 17,3,21 p. 837C). Important and sometimes legendary cities that used to belong to the Greek world are now recorded as under Roman rule, such as Sinope (12,3,11 p. 545–546C), Amisos, Themiskyra (12,3,14 p. 547C), Selge (12,7,3 p. 570–571C), and Pergamum (13,4,2 p. 624C), and other cities have been built near the remains of deserted old ones, such as Nikopolis at Actium, founded near the remains of Ambrakia (7,7,6 p. 325C). In the case of Athens, Strabon pays attention not only to its well-known past democracy, but also to its current constitution under Roman rule (9,1,20 p. 397–398C). Yet other areas have acquired vassal kings that serve the Romans, such as the principates around the Scythian Bosporos (7,4,7 p. 312C) and the regions around Carthage, which itself is said to have been recently rebuilt under Caesar (17,3,15 p. 832–833C). Meanwhile, Egypt has become a Roman province with Roman cohorts stationed at Syene and Elephantine (17,1,11 p. 796C; 17,1,48 p. 817C). Telling, too, in this respect, is the career of the brigand Cleon, who roamed the Mysian Olympos with his gang, but after defecting from Antony was rewarded with kingship and a priesthood by Augustus, who thereby brought peace to the area (12,8,8–9 p. 574–575C). In the areas that are not under Roman rule, similar processes are recorded to have taken place. Alexander the Great brought the nomadic Sogdians and Bactrians under control (11,11,3 p. 517C) and later defeated the mountain tribes that threatened the Medes and Persians (11,13,6 p. 524C). The Armenians and Parthians left their footprints, meanwhile, in the Mesopotamian area (16,1,19–16,1,20 p. 745– 746C; 16,1,24 p. 747C), with the new city Seleukeia near the depleted Babylon attracting numerous inhabitants (16,1,5 p. 738–739C). When Strabon discusses the poor records of the Alexander historians, he alleges that the current power (ἐπικράτεια) of Rome and the Parthians opens up (προσεκκαλύπτει, 11,6,4 p. 508C) ways to enlarge the knowledge of the world, which repeats his earlier stated motivation to embark on his geographical project (1,2,1 p. 15C, see above). Another motivation is found in Strabon’s repeated claim that the new world order under Roman and Parthian rule makes previous borders obsolete. This holds true for Italy, where the border function of the rivers in Umbria is forgotten (5,2,10 p. 227–228C), as well as for Asia Minor, where continuous warfare and migration has caused older tribal divisions to disappear (12,4,6 p. 565C; 12,8,7 p. 573–574C), and the recent administrative division of the Romans has made it difficult to remember where areas like Mysia, Lydia, and Karia were located in the past (13,4,12 p. 628–629C). Thus, Strabon, although giving precedence to the contemporary geographical situation, admits that he aspires to record information about the past of areas that he describes, thereby setting up his work not only as a monument in honour of present space, but also of past time48. Strabon thereby indirectly praises the early 48 See CLARKE 1999, 193–244, who warns against separating the genres of geography and historiography too much, and compare BRAUND 2005, 216: “Strabon’s Geography ... is not simply an account of his world, but an account of the development of knowledge about the world from earliest history down to his own day under Augustus and Tiberius”. Compare

Strabon and the edges of the oikoumenē

91

Roman principate – represented by Caesar, Augustus, and Tiberius – which succeeded in conquering a part of the oikoumenē unparalleled in size and pacifying almost all people in this area so that agriculture, trade, and intellectual explorations such as his own could flourish49. It is no coincidence that Strabon seals off his Geography with a summary of the places that now belong to the Roman Empire, and with a mention of Augustus, who exerts direct rule over those parts of the Empire whose inhabitants, due to poverty, tend to be warlike and prone to plunder (17,3,24–25 p. 839–840C). So, to return to the original question of Strabon’s closed worldview, it is important to observe that he wrote his work in a period conceived as a turning point in history, the beginning of a new and peaceful era in which most parts of the oikoumenē were thriving under Roman rule50. The idea that an era of warfare and violence had now definitely come to a close appears to go hand in hand with a view that also in a spatial sense order had been imposed, limits were now reached, borders had been fixed and the inhabited world could be described as a whole51. In this sense, it is no coincidence that Strabon’s other work was a world history, comparable to contemporary works of Diodoros, Nikolaos of Damaskos, and Pompeius Trogus52. Strabon saw the new, stable situation of Pax Romana as an opportunity to catalogue, in an encyclopaedic fashion, the entirety of space and time, of which the limits were now known and within reach53. This closed idea of inhabited space also ties in with ideas related to Stoic physics, which considered the universe one unified whole, held together by divinely inspired pneuma or logos. Such philosophical views – and Strabon claims that geography is essentially a philosopher’s task (1,1,1 p. 1–2C) – may have brought him to conceive of the oikoumenē as a unified entirety, which thanks to Roman management and the divine pneuma shared by its rulers, could now for the first time be charted as a whole54.

49

50 51 52 53

54

DUECK 2010, 241; DANDROW 2017, 122, the latter pointing to Roman conquest and subsequent acculturation and shifting identities as the main motivators for Strabon to focus upon past time in his Geography. For Strabon’s concept of Rome as a conquering and civilizing force, see VAN DER VLIET 1984, 29–32; 42–44; 75–78; 2003, 268–272. For Augustus, see MADSEN 2017, 38–42, who argues that Strabon may have been grateful, too, for Mark Antony’s destabilising policies towards the Pontic cities, to which Augustus brought an end by defeating him. CLARKE 1999, 210–228 defines Strabon’s worldview as essentially circular, i.e. a Romanocentric world. Compare in this respect the Augustan census as described in the Gospels (Luke 2): δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην. So ENGELS 1999; GEUS 2001a. For an overview of universal historiography see MARINCOLA 2007 on Diodorus; LEVENE 2007, 287–289 on Trogus. Cf. CLARKE 1999, 312; 330–331. On the encyclopaedic qualities of the Geography, see DAN et al. 2014, 21: “Strabon’s work is no geography stricto sensu, but an encyclopaedical synthesis, with a particular focus on historical, geographical and astronomical matters, compiled by the author himself”. Cf. DUECK 2010; 2012, 44. ROSEMAN 2005, 34–35 claims that it is philosophical preconceptions of this kind that explain the discrepancy between Strabon’s description of the British Isles, and in particular Ireland (Ierne), as barren and barbaric, and the actual existence of complex societies in those areas in his time.

92

Mathieu de Bakker

5. CONCLUSION I have argued that Strabon’s description of the edges of the oikoumenē is to a considerable degree informed by the Greek ethnographical tradition, but also takes into account that the world itself has become much larger in the wake of Roman conquests, that many places have been pacified and that more knowledge of the world has become available. This leads to a worldview in which typical, traditional elements – often dystopic, sometimes utopian – are redistributed, not exclusively along the lines of distance, but also with geological and climatological parameters in mind, and with pertinent awareness of local differences, which makes the eastern, Indian edge of the world a place that differs from its northern, western, and southern counterparts, and the Caucasus a region of its own, just like the Alps, Apennines and Pyrenees. To describe Strabon’s worldview as a step backward to the old Homeric idea of an Ocean surrounding the continent would fail to do justice to the complex portrait that Strabon paints of an oikoumenē teeming with different tribes and peoples in all directions. His view of the living world as an enclosed space appears to be inspired by philosophical ideas about the division of the earth in latitudinal zones that were combined with the sense of transition to a new, unified period of time and place that had begun with the rise of the Caesars in Rome. This latter sense was certainly not Strabon’s own, but was shared among many members of the (Graeco-)Roman elites at the time. In Strabon’s case, it turned out to be one of the driving factors behind the colossal task that he set himself, and his Geography can therefore justly be described as a product of common sense. BIBLIOGRAPHY E. ALMAGOR, Who is a barbarian? The barbarians in the ethnological and cultural taxonomies of Strabo, in D. DUECK et al. (eds.), Strabo’s cultural geography, Cambridge 2005, 42–55. G. AUJAC, Strabon et la science de son temps, Paris 1966. M.P. de BAKKER, An uneasy smile. Herodotus on maps and the question of how to view the world, in E. BARKER et al. (eds.), Hestia. New worlds out of old texts, Oxford 2015, 81–100. R. BICHLER, An den Grenzen zur Phantastik. Antike Fahrtenberichte und ihre Beglaubigungsstrategien, in N. HÖMKE & M. BAUMBACH (Hg.), Fremde Wirklichkeiten. Literarische Phantastik und antike Literatur, Heidelberg 2006, 237–259. D. BRAUND, Greek geography and Roman empire. The transformation of tradition in Strabo’s Euxine, in D. DUECK et al. (eds.), Strabo’s cultural geography, Cambridge 2005, 216–234. R.G.A. BUXTON, Myths and tragedies in their Ancient Greek contexts, Oxford 2013, 9–31. K. CLARKE, Between geography and history. Hellenistic constructions of the Roman world. Oxford 1999. K. CLARKE, Strabo’s Mediterranean, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 47–59. S.G. COLE, “I know the number of the sand and the measure of the sea”. Geography and difference in the Early Greek world, in K.A. RAAFLAUB & R.J.A. TALBERT (eds.), Geography and ethnography. Perceptions of the world in Pre-Modern societies, Chichester 2010, 197–214. G. CRUZ ANDREOTTI, Rome and Iberia. The making of a cultural geography, in S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill’s companion to Ancient geography. The inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden etc. 2016, 274–297.

Strabon and the edges of the oikoumenē

93

A. DAN et al., What is common sense geography? Some preliminary thoughts from a historical perspective, in K. GEUS & M. THIERING (eds.) Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in Ancient geographical texts, Zürich 2014, 5–38. E. DANDROW, Ethnography and identity in Strabo’s Geography, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 113–124. J. DILLERY, Hecataeus of Abdera. Hyperboreans, Egypt, and the “interpretatio Graeca”, in Historia 47, 1998, 255–275. C. DOUGHERTY, The raft of Odysseus. The ethnographic imagination of Homer’s Odyssey. Oxford 2001. D. DUECK, The geographical narrative of Strabo of Amasia, in K.A. RAAFLAUB & R.J.A. TALBERT (eds.), Geography and ethnography. Perceptions of the world in Pre-Modern societies, Chichester 2010, 236–251. D. DUECK, Geography in Classical Antiquity, Cambridge 2012. J. ENGELS, Augusteische Oikumenegeographie und Universalhistorie im Werk Strabons vom Amaseia, Stuttgart 1999. J. FERGUSON, Utopias of the Classical world, London 1975. G. GAMBASH, Estranging the familiar. Rome’s ambivalent approach to Britain, in D. SLOOTJES & M. PEACHIN (eds.), Rome and the worlds beyond its frontiers, Leiden etc. 2016, 20–32. L.A. GARCÍA MORENO, Atlantic seafaring and the Iberian Peninsula in Antiquity, in Mediterranean Studies 8, 1999, 1–13. K. GEUS, Augustan world geography and universal history in the work of Strabo of Amaseia, in Gymnasium 108, 2001a, 258–260. K. GEUS, Utopie und Geographie. Zum Weltbild der Griechen in frühhellenistischer Zeit, in OrbTerr 6, 2001b, 55–90. D.U. HANSEN, Orte ohne Wiederkehr. Überlegungen zu utopischen Städten und Stätten, in N. HÖMKE & M. BAUMBACH (Hg.), Fremde Wirklichkeiten. Literarische Phantastik und antike Literatur, Heidelberg 2006, 261–276. F. HARTOG, The mirror of Herodotus. The representation of the other in the writing of history, Berkeley, Calif. 1988. M. HATZIMICHALI, Strabo’s philosophy and Stoicism, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 9–21. J. HAUBOLD, Ethnography in the Iliad, in M. SKEMPIS & I. ZIOGAS (eds.), Geography, topography, landscape. Configurations of space in Greek and Roman epic, Berlin 2013, 19–36. E. ILYUSHECHKINA, Strabo’s description of the North, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 60–68. G. IRBY, Climate and courage, in R. FUTO KENNEDY, & M. JONES-LEWIS (eds.), The Routledge handbook of identity and the environment in the Classical and Medieval worlds, London etc. 2016, 261–279. P. JANNI, La mappa e il periplo. Cartografia antica e spazio odologico, Macerata 1984. I.J.F. de JONG, A narratological commentary on the Odyssey, Cambridge 2001. L. KIM, Homer between history and fiction in imperial Greek literature, Cambridge 2010. J. KÖNIG, Strabo’s mountains, in J. MCINERNEY & I. SLUITER (eds.), Valuing landscape in Classical Antiquity. Natural environment and cultural imagination, Leiden etc. 2016, 46–69. D.S. LEVENE, Roman historiography in the Late republic, in J. MARINCOLA (ed.), A companion to Greek and Roman historiography, Malden, Mass. 2007, 275–289. J.M. MADSEN, Strabo’s attitude towards the Roman people, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 35–44. J. MARINCOLA, Universal history from Ephorus to Diodorus, in J. MARINCOLA (ed.), A companion to Greek and Roman historiography, Malden, Mass. 2007, 171–179. A.I. MOLINA MARÍN, Under the shadow of Eratosthenes. Strabo and the Alexander historians, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, Abingdon etc. 2017, 294–305.

94

Mathieu de Bakker

M.G. MORCILLO, The glory of Italy and Rome’s universal destiny in Strabo’s Geographika, in P. LIDDEL & A. FEAR (eds.), Historiae Mundi. Studies in universal historiography, London 2010, 87–101. D. MÜLLER, Herodot – Vater des Empirismus? Mensch und Erkenntnis im Denken Herodots, in G. KURZ et al. (Hg.) Gnomosyne. Menschliches Denken und Handeln in der frühgriechischen Literatur. Festschrift für Walter Marg zum 70. Geburtstag, München 1981, 299–318. C. NICOLET, L’inventaire du Monde. Géographie et politique aux origines de l’Empire romain. Paris 1988. F. PRONTERA. The Romans and us. Strabo’s Geography and the construction of ethnicity, in Mnemosyne 56, 2003, 257–272. F. PRONTERA, Strabo’s Geography, in S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill’s companion to Ancient geography. The inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden etc. 2016, 239–258. A.C. PURVES, Space and time in Ancient Greek narrative, Cambridge 2010. S. RADT, Strabons Geographika. Mit Übersetzung und Kommentar, Göttingen 2002–2011. J.S. ROMM, Herodotus and mythic geography. The case of the Hyperboreans, in TAPhA 119, 1989, 97–113. J.S. ROMM, The edges of the Earth in Ancient thought. Geography, exploration, and fiction, Princeton 1992. C.H. ROSEMAN, Reflections of philosophy. Strabon and geographical sources, in D. DUECK et al. (eds.), Strabo’s cultural geography, Cambridge 2005, 27–41. G. SCHEPENS, L’autopsie dans la méthode des historiens grecs du ve siècle avant J.-C., Bruxelles 1980. J.E. SKINNER, The invention of Greek ethnography. From Homer to Herodotus. Oxford 2012. P. THOLLARD, Barbarie et civilisation chez Strabon. Étude critique des Livres iii et iv de la Géographie, Paris 1987. R. THOMAS, Herodotus in context. Ethnography, science and the art of persuasion, Cambridge 2000. L.A. THOMPSON, Strabon on Civilization, in Platon 31, 1979, 213–229. D. TIMPE, Rom und die Barbaren des Nordens, in S. MEINHARD (Hg.), Die Begegnung mit dem Fremden. Wertungen und Wirkungen in Hochkulturen vom Altertum bis zur Gegenwart, Stuttgart etc. 1996, 34–50. E. CH. L. VAN DER VLIET, Strabon. Over Landen, Volken en Steden, Assen etc. (diss.) 1977. E. CH. L. VAN DER VLIET, L’ethnographie de Strabon. Idéologie ou tradition?, in F. PRONTERA (a cura di.), Strabone. Contributi allo studio della personalità e dell'opera, 1, Perugia 1984, 29– 86. I. WHITAKER, The problem of Pytheas’ Thule, in CJ 77, 1981–1982, 148–164.

95 Strabon and the edges of the oikoumenē

appearance

society

Romanised, no longer wild (3,2,15 p. 151C)

Inhabitants of British Isles

live in the woods in temporary accommodation (4,5,2 p. 199–200C)

eat nuts and drink beer, hardly wine (3,3,7 p. 155C) wash themselves with urine (3,4,16– 18 p. 164–154C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

no worship of the gods (3,4,16–18 p. 164–165C)

eat their dead fathers (4,5,4 p. 201C)

farm their land, have gardens; do not know how to make cheese (4,5,2 p. 199–200C) cannibalism; eating grass; intercourse in public, also with their own mothers and sisters (4,5,4 p. 201C) some eat human flesh; others are vegetarians (7,3,9 p. 302–303C); many eat (horse) meat, milk and cheese (7,4,6 p. 311C) diet: meat, milk

beyond Tanais: cold, barren land (11,2,2 p. 493C) live in the northern most known region (7,3,17 p. 306C)

habitat north is barren (3,1,2 p. 137C)

Table 1: stereotypical characteristics of peoples that inhabit the edges of Strabon’s oikoumenē Name

Iberians: Turdetanians

Iberians in general

Iberians: Lusitanians

Some Iberians

Iberians in the mountains/Bastetanians

killing POWs (3,3,5–6 p. 153–154C) women and men dance and drink together (3,3,7 p. 155C) women kill their children in war; give birth while working on the land (3,4,16–18 p. 164–165C) nomadic (3,5,11 p. 175–176C)

Inhabitants of Ierne (Ireland)

wild people that live a miserable life due to the cold (2,5,8 p. 114– 116C)

Tin-islands

Scythians (general)

nomads (11,2,1 p. 492C) communal possession of women, children, cattle (7,3,9 p. 302– 303C)

dress like Eumenides (3,5,11 p. 175– 176C)

Scythians beyond Tanais Roxolanians

nomads; violent; no contact with others (11,2,2 p. 493C) nomads (7,3,17 p. 306C)

‘Utopian’ elements habitat society fertility praised (3,1,6 p. 139C) rich, πάμφορος, πολύφορος (3,2,4–9 p. 142–147C) rich land (3,3,4 p. 153C)

some belong to the most righteous people on earth, no trade (7,3,9 p. 302– 303C)

Mathieu de Bakker

96

Name Sarmatians Maetians Achaeans, Zygians, Heniochi Tribes beyond the Caspian Sea (Dahae, Parnae, Massagetae, Sacae) Massagetae

Inhabitants of the islands in the Caspian Sea

Inhabitants of the marshes of the Caspian Sea Hyrkania

Bactrian tribes (Asians, Pasians, Tocharians, Sacaraucians) Sogdians

Derbixians

appearance

clothes made from bark from trees (11,8,7 p. 513C) clothes made from sea lion skins

society nomads (11,2,1 p. 492C) settled but not less warlike (11,2,4 p. 493– 494C) live in the woods, cultivate poor land, pirates (11,2,12–13 p. 495–496C) warlike, not farmers; nomads (11,7,1 p. 508C; 11,8,2 p. 511C) nomads (11,8,6 p. 512– 513C)

no agriculture or cattle (11,8,7 p. 513C)

has cities (11,7,2 p. 508– 509C), but area not wellkept because of invading barbarians nomads (11,8,2 p. 511C), in part Hellenised and settled (11,11,3 p. 517C) used to be nomads, now more settled and Hellenised (11,11,3 p. 517C) death penalty even for minor crimes (11,11,8 p. 520C)

diet: fish

drink fruit juice from the fruits in the trees (11,8,7 p. 513C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

worship the Sun; are married but have intercourse with other women too; eat the dead, and make the animals eat those who die from disease (11,8,6 p. 512–513C)

old and ill were fed to the animals (but this practice was halted) (11,11,3 p. 516C) cannibalism of the dead (who are eaten when 70) (11,11,8 p. 520C)

habitat

poor land (11,2,12–13 p. 495–495C) area is rough (τραχύς)

habitat

‘Utopian’ elements society

fertile, much grows by itself (2,1,14 p. 72–73C; 11,7,2 p. 508–509C)

fertile land (11,11,1 p. 516C)

97 Strabon and the edges of the oikoumenē

Tapyrians

Siginnians Caspians

Name

Indians (general)

Indians of Musicanus

Indians that live in mountains

appearance

resemble Aethiopians in their skin colour (15,1,13 p. 690C; 15,1,24– 25 p. 695– 696C); wear colourful clothes (15,1,30 p. 699– 700C)

society

women steer the chariot (11,11,8 p. 520C)

people live a simple life, but pay much attention to their appearance (15,1,30 p. 699–700C; 15,1,53 p. 709C); bodily punishment; no slaves (15,1,54 p. 709–711C)

(Megasthenes): public intercourse (15,1,56 p. 710– 711C)

no wine (15,1,45 p. 706–707C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life marry off their wives after giving birth at least twice (11,9,1 p. 514– 515C)

starve their 70+ to death and feed them to birds/dogs (11,11,8 p. 520C) simple funerals; polygamy, men buy their wives from their parents; they can prostitute their wives; animals strangled at sacrifice (15,1,54 p. 709– 710C); sometimes burn themselves to death in case of accidents or long periods of happiness (15,1,73 p. 719–720C)

(Megasthenes): consume the meat of their dead relatives (15,1,56 p. 710–711C)

habitat

extremely fertile, much grows just by itself, a.o. honey won from fruit (15,1,20 p. 693–694C); marvellous trees (15,1,21 p. 964C)

habitat

not many illnesses (15,1,45 p. 706–707C); healthy lifestyle, in honesty and justice, no lawsuits about money (15,1,53 p. 709C)

‘Utopian’ elements society

gold-digging ants (15,1,44 p. 706C); many snakes (15,1,45 p. 706–707C)

grain and wine grows by itself (15,1,22 p. 694– 695C)

long-living (acc. to Onesikritos) simple, healthy lifestyle, in honesty and justice, no gold and silver used (15,1,34 p. 701–702C)

Mathieu de Bakker

98

Name Indian Brahmins

Indian Sarmans

Indian Pramnians

Taxilans

Taprobane Arabians

Scenitae Enderians Kreophagoi ‘meateaters’

appearance

live in the woods (15,1,60p. 714C)

society

hunting people, live from their cattle (16,4,9 p. 771C)

nomads, live from plunder and pillage (16,1,26 p. 748C; 16,3,1 p. 736C; 16,4,2 p. 767–768C); communal possession of women (16,4,25 p. 782–783C) nomads (16,1,27– 16,1,28 p. 748C)

Taxila a city (15,1,28 p. 698C)

clothes made from tree bark (15,1,60 p. 714C) wear deer skins (mountains) or calf skins (cities) or nothing at all (woods) (15,1,70 p. 719C)

do not wear clothes (16,4,9 p. 771C) circumcision of the women (16,4,9–16,4,10 p. 771C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life (Megasthenes): abstinence from meat and sex (15,1,59 p. 712– 713C) diet: fruit, leaves no wine; no sex (15,1,60 p. 714C)

polygamy; sell off their daughters at the market; the dead are given to the vultures (15,1,62 p. 714C)

promiscuity, sleep also with their mothers (16,4,25 p. 782–783C)

ride camels (16,1,27–28 p. 748C)

habitat

monstrous sea-animals off the coast (15,1,15 p. 691C) live in the dry desert south of Mesopotamia (16,1,26 p. 748C; 16,4,2 p. 767–768C)

habitat

splendid laws (15,1,28 p. 698C)

‘Utopian’ elements society

fertile lands (15,1,28 p. 698C)

99 Strabon and the edges of the oikoumenē

Name Dogmilkers

Elephant-eaters Ostrich-eaters Locust-eaters

Fish-eaters in the south of the Arabian peninsula Turtle-eaters Cinnamon–land Arabian/ North African Trogodytes

Sabaeans Nabataeans

appearance

small-sized and short-lived (up to 40 years) (16,4,12 p. 772C)

do not wear clothes, carry a skin and a club; small-sized; circumcised (16,4,17 p. 775– 776C)

society hunting people (16,4,9–16,4,10 p. 771C); even locals call them 'wild' hunt and eat elephants (16,4,10 p. 771C) hunt and eat ostriches (16,4,11 p. 772C)

nomads (16,4,13 p. 773C)

nomads; communal possession of wives and children; farm cattle (16,4,17 p. 775– 776C); poor (17,1,53 p. 819C)

used to be pirates (16,4,19 p. 778C)

diet: meat, bones, skin (16,4,17 p. 775– 776C)

diet: fish; make their houses from fishbones (16,4,13 p. 773C) diet: turtles (16,4,14 p. 773–774C)

diet: elephants (16,4,10 p. 771C) diet: ostriches (16,4,11 p. 772C) diet: locusts (16,4,12 p. 772C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

feed the dead to the fish (16,4,14 p. 773–774C)

bury their dead under stones whilst laughing (16,4,17 p. 775– 776C)

throw away the dead together with dung (16,4,26 p. 783–784C)

habitat

miraculous animals (e.g. giraffe) (16,4,15– 16,4,16 p. 774–775C)

habitat

live a paradisiac life (16,4,19 p. 778C)

‘Utopian’ elements society

fertile land, extremely rich (16,4,19 p. 778C)

Mathieu de Bakker

100

Name Aethopians

Blemmyans Nubians Megabarians Libyans (general) Maurusians West Aethiopians Pharusians Masaisylians Garamants and Gaetulians

appearance wear skins or no clothes at all (17,2,2 p. 821C)

wear jewellery and animal skins (17,3,7 p. 828C)

society nomads (17,1,3 p. 786– 788C); sometimes governed by a queen (17,1,54 p. 820–821C); use long bows, arm their women; elect kings based on beauty, valour, wealth (17,2,2 p. 821C) nomads; poor (17,1,53 p. 819C) nomads; poor (17,1,53 p. 819C) nomads; poor (17,1,53 p. 819C) nomads (17,3,1 p. 824– 825C) nomads (17.3.7)

dwell in caves (17,3,7 p. 828C) nomads (17,3,15 p. 832–833C) nomads (17,3,19 p. 835C)

diet: roots, meat, milk, cheese (17,3,15 p. 832–833C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life throw their dead in diet: grass (some); the river (17,2,3 p. meat, blood, milk, 822C) cheese (17,2,2 p. 821C)

polygamy (17,3,19 p. 835C)

habitat harsh climate (17,1,3 p. 786–788C); no grain; no oil, not many fruits or dates (17,2,2 p. 821C)

sparsely populated land, giant snakes (17,3,5 p. 827C)

habitat

‘Utopian’ elements society

inhabit fertile land with large trees and vines (17,3,4 p. 826–827C)

101 Strabon and the edges of the oikoumenē

Name appearance

large, beautiful appearance (11,4,4 p. 502C)

society

nomads (7,3,4 p. 296– 297C)

live in squalor (11,2,19 p. 499C) live in squalor (11,2,19 p. 499C)

settled, peaceful (11,3,3 p. 500C) warlike (11,3,3 p. 500C) good warriors (11,4,5 p. 502C)

entirely female tribe, live from hunting, plunder and agriculture (11,5,1 p. 503–504C) live in caves (11,5,7 p. 506C) sleep on the ground? (11,5,7 p. 506C)

nomads (11,2,1 p. 492C; 11,5,8 p. 506C)

diet: meat from wild animals, wild fruit, milk (11,5,6 p. 506C)

drink milk from horses (7,3,7 p. 300– 301C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

human sacrifice; omens taken from the victim’s fall; treading upon the corpse (11,4,7 p. 503C); not remembering the dead (11,4,8 p. 503C)

litt: ‘eating much’

habitat

rich land, everything grows by itself (11,4,3 p. 502C)

rich land (11,2,17 p. 498C)

simple life of justice, no monetary system, no πρόνοια in trade or warfare (11,4,4 p. 502C)

full of justice, no trade (7,3,4 p. 296–297C) simple life full of justice (7,3,7 p. 300–301C)

‘Utopian’ elements habitat society very fertile (6,2,2–3 p. 267–269C), granary of Rome (6,2,7 p. 273C)

Table 2: stereotypical characteristics of peoples that inhabit parts of the oikoumenē that are no longer considered edges in Strabon’s time Sicily Homer’s Abii Homer’s Hippemolgoi Colchians Phteirophagians Soanians Caucasians that live in mountains Iberians of the Caucasus (plain) Iberians of the Caucasus (mountains) Albanians

Amazons

Trogodytes Chamaikoitians Polyphags Aorsians

Mathieu de Bakker

102

Siracians Nabians Panzanians

appearance

nomads (11,2,1 p. 492C; 11,5,8 p. 506C) nomads (11,5,8 p. 506C) nomads (11,5.,8 p. 506C)

society nomads (7,1,3 p. 290– 291C; 7,2,4 p. 294C) live in the woods (7,1,3 p. 290–291C) nomads, live from plunder (7,2,2 p. 293– 294C); women join in battle (7,2,3 p. 294C)

locals live from plunder (11,13,3 p. 523C); choose the bravest as kings (11,13,11 p. 526C) live like wild animals in the mountains; cut off scalps and heads in war (11,14,14 p. 531C)

warlike (15,2,14 p. 726–727C)

human sacrifice (7,2,3 p. 294C)

polygamy (11,13,11 p. 526C)

Persian Magi are eaten by the birds when they have died (15,3,20 p. 734– 735C)

diet: fish; make their houses from fishbones (15,2,2 p. 720–721C) cannibalism of their defeated enemy (15,2,14 p. 726– 727C)

vegetarians, eat honey, milk, cheese (7,3,3 p. 296C) diet: fruit, dried apples, wine, meat from wild animals (11,13,11 p. 526C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life live from their cattle, do not cultivate their land (7,1,3 p. 290– 291C)

infertile land (15,2,2 p. 720–721C)

rough, mountainous terrain (11,13,3 p. 523C)

habitat

no trading among Persians (15,3,19 p. 734C)

pious (7,3,3 p. 296C)

‘Utopian’ elements Society

fertile land that produces much (15,2,14 p. 726– 727C)

habitat

Table 3: stereotypical characteristics of peoples that live in parts of the world that are not under Roman power Name Germans (general)

Suebans Cimbrians

Mysians in Europe Medes of the mountains

Saraparans

Fish-eaters in the far east

Carmanians

Persians (general)

only marry after showing a severed enemy head to their king (15,2,14 p. 726–727C) polygamy (15,3,17 p. 733C); sleep with their mothers (15,3,20 p. 734– 735C)

103 Strabon and the edges of the oikoumenē

Kyrtians Mardians

Name

Elymaeans

Paraitakenians

Kossaeans Babylonians

appearance

appearance tall, strong (4,4,3 p. 196– 197C)

society live from plunder and pillage (15,3,1 p. 727C) live from plunder and pillage (15,3,1 p. 727C) live from plunder and pillage (15,3,12 p. 732C; 16,1,17–18 p. 774–745C) live from plunder and pillage (15,3,12 p. 732C; 16,1,17–18 p. 774–745C) live from plunder and pillage (16,1,17–18 p. 774–745C)

promiscuity (16,1,20 p. 745–746C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

sell off their daughters at the market (16,1,20 p. 745–746C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life human sacrifice, sleep on the ground; ended by the diet: milk, meat Romans (4.4.5) (4,4,3 p. 196–197C)

Table 4: stereotypical characteristics of peoples that live within the Roman Empire. Name Gauls/Celtae (general)

Tribes in the Alps Ligystians and other tribes in the Appenines Inhabitants of Cyrnus (Corsica)

society women and men performing same tasks (4,4,3 p. 196–197C) war: cutting heads of defeated enemies, ended by Romans (4,4,5 p. 197–198C) murder of pregnant women and children in war (4,6,8 p. 206C) live in villages, not cities (5,2,1 p. 218– 219C; 5,4,2 p. 241C) wilder than animals; live from pillage, plunder and piracy; (5,2,7 p. 224–225C)

habitat

barren mountain land (16,1,17–18 p. 774– 745C) barren mountain land (16,1,17–18 p. 774– 745C) barren mountain land (16,1,17–18 p. 774– 745C)

habitat

Cyrnus is sparsely populated because it is τραχεῖα (5,2,7 p. 224– 225C)

habitat

habitat

‘Utopian’ elements society

‘Utopian’ elements Society

Mathieu de Bakker

104

Name Inhabitants of Sardo (Sardinia) Inhabitants of Ortonium

Campania Getae Iapodians Dardanians (7,5,7 p. 316C) Bessians

Amaseia Inhabitants of Eastern Pontos mountain Region (a.o. Heptacometians) Homonadians

Inhabitants of Mysian Olympos Cilicians Arabian Ituraeans

Jewish apostates

appearance

tattoos (7,5,4 p. 314–315C)

society some live in mountainous caves (5,2,7 p. 224–225C) live like animals in wooden houses made from pieces of wreckage; live from plunder (5,4,2 p. 241C) transhumant lifestyle (7,3,13 p. 304–305C) wild warriors, living in mountains (7,5,4 p. 314–315C) live in caves and under heaps of dung (7,5,7 p. 316C) live in mountains from pillage and plunder; poor, live in huts (7,5,12 p. 318C)

live in trees or in small towers; live from plunder and pillage (12,3,18 p. 548–549C) live in the mountains from plunder and pillage; warlike (12,6,5 p. 569C) lived from plunder (12,8,8–9 p. 574– 575C) lived from pillage and piracy (14,5,2 p. 668– 669C; 14,5,6 p. 671C) lived from pillage and plunder, now Romanised (16,2,18 p. 755C) lived from pillage and plunder (16,2,37 p. 761C)

‘Dystopic’ elements religion & ritual daily life

diet: meat, fruit from trees (12,3,18 p. 548–549C)

habitat

poor land (7,5,4 p. 314–315C)

rough area (Cilicians are called τραχειῶται, 14,5,1 p. 668C) live in Libanos mountains

habitat

‘Utopian’ elements society

most fertile of all plains (5,4,3 p. 242–243C)

fertile, much grows by itself (12,3,15 p. 547– 548C; 12,3,39 p. 561C)

MOMMSENS STAATSRECHT UND DER RÖMISCHE PRINZIPAT Ernst Baltrusch, Berlin 1. EINLEITUNG Dieser Beitrag gilt THEODOR MOMMSEN, der unser Fach, die Alte Geschichte, maßgeblich mitbegründet hat und bis in die 70er Jahre des 20. Jahrhunderts die Autorität schlechthin in unserem Fach dargestellt hat. Philologische Kompetenz stand für ihn an erster Stelle bei der Bearbeitung der antiken Quellen. Die enge Verbindung von Klassischer Philologie und Alter Geschichte ist auch für den mit diesem Band geehrten KLAUS GEUS die wesentliche Grundlage wissenschaftlicher Arbeit. Seine quellenorientierten und originellen wissenschaftlichen Analysen, seine Arbeiten mit entlegenen Quellen, denen sich heutige Althistoriker kaum zuwenden können, sind auf einem Grund, wie MOMMSEN ihn gelegt hat, entstanden. Es freut mich sehr, mit diesem Beitrag meinem lieben Kollegen, der 2009 an die Freie Universität kam, Ehre erweisen zu können. Die Leitfrage meines Beitrages lautet: Kann das Staatsrecht des Ur-Vaters der Alten Geschichte, THEODOR MOMMSEN, heute noch ein wesentlicher Referenzpunkt für die Erforschung der römischen Kaiserzeit sein? Heute, da sich Begriffsjurisprudenz1 und Geschichte unversöhnlich gegenüberstehen? MOMMSEN ist out. Gewiss, auf seine Editionen, seine epigraphischen und numismatischen Forschungen, selbst seine Einzelanalysen greifen Althistoriker immer noch zurück. Aber das „System“ eines Staatsrechts, in das MOMMSEN den Prinzipat als Magistratur einordnete, hat heute keine Anhänger mehr. WILFRIED NIPPEL formulierte das vor einigen Jahren so2: „Im Augenblick…zeigt sich…ein merkwürdiges Paradox im Umgang mit dem Staatsrecht. Es wird nämlich …als ein antiquarisches Handbuch genommen, das man für Einzelfragen auswertet“, und mit dieser Einschätzung kommt MOMMSENS Klassiker nach meinem Eindruck noch gut weg. Denn auch für Einzelfragen wird das Staatsrecht heute kaum noch herangezogen, wie man unschwer bei einer auch nur oberflächlichen Durchsicht aktueller zusammenfassender oder wissenschaftlicher Arbeiten feststellen kann.

1

2

Dieser Begriff wurde von RUDOLF VON IHERING 1884 gegen die zeitgenössische Pandektistik geprägt, ist also gleichsam ein Anti-Begriff, der sich gegen eine dogmatische Überspitzung bei der Begriffsbildung und gegen einen „Mumiencultus“, also gegen eine Übergewichtung der Antike, richtete. MOMMSENS lückenlos scheinende Rückführung auf ein rein logisch verknüpftes System im Römischen Staatsrecht schien dem zu entsprechen. Verortet wird die Begriffsjurisprudenz in der Historischen Rechtsschule des 19. Jahrhunderts. NIPPEL 2005, 53.

106

Ernst Baltrusch

Zur Einordnung des Staatsrechts sei nur soviel gesagt: MOMMSEN selbst empfand nicht die Römische Geschichte, für die er den Literaturnobelpreis im Jahre 1902 gegen Konkurrenz wie LEO TOLSTOI, GERHARD HAUPTMANN, EMILE ZOLA und HENRIK IBSEN erhalten hat, als seine bedeutendste Leistung, sondern das Römische Staatsrecht. 1861 hatte er den Ruf auf den Lehrstuhl für Römische Altertumskunde an der Friedrich-Wilhelms-Universität zu Berlin erhalten, wo er bis 1885 auch Vorlesungen hielt; in dieser Zeit war er als Landtagsabgeordneter (1873–1879) und Reichstagsabgeordneter (1881–1884) auch politisch weiterhin aktiv. Bei all diesen Aufgaben fand er trotzdem die Zeit, sein dreibändiges monumentales „Römisches Staatsrecht“ (1871–1888) zu verfassen und zu veröffentlichen, das zusammen mit seinem „Römischen Strafrecht“ (1899) zu seinen großen rechtswissenschaftlichen Werken zählt. Dazu kommen dann seine Monographien über Chronologie und Numismatik, seine „Römischen Forschungen“ (2 Bde.) und seine postum edierten „Gesammelten Schriften“ (8 Bde.). Die Gesamtzahl der publizierten Arbeiten beträgt fast 1600. Aus dem Geist des 19. Jahrhunderts schien, so sieht man es heute, MOMMSEN mehr als 1000 Jahre Römischer Geschichte in ein System zu pressen, wofür ihm hauptsächlich nicht juristische Texte zur Verfügung standen, sondern ein weit verstreutes, oft literarisches Quellenmaterial, das er nach den Methoden der historisch-philologischen Quellenkritik für ein Rechtssystem nutzbar machte. Er schuf damit, was es in der Antike nicht gab, ein Römisches Staatsrecht. Die Kritik daran setzte bei solcher Kühnheit denn auch sofort ein – zu wenig historisch sei das Werk, zu systematisch, zu wirklichkeitsfremd. Wie so oft tröstete sich MOMMSEN damit, dass das Werk auch im Ausland (die französische Übersetzung erschien 1887–91) gelesen und rezipiert wurde. Die Kritik hat sich durchgesetzt: Anderthalb Jahrhunderte nach der Publikation stellt man fest: Die Darstellung der römischen Kaiserzeit – im internationalen und nationalen Kontext, genannt sei als pars pro toto etwa die Kaiserzeit von ARMIN EICH3 2014 – scheint weitgehend ohne Mommsen auszukommen. Wenn der Salzburger Rechtshistoriker JOHANNES MICHAEL RAINER4 das mommsensche System verteidigt, wird er von Althistorikern nicht ernst genommen5; Juristen wie OKKO BEHRENDS6 arbeiten immerhin noch mit dem System, lehnen aber das Fundament ab. In unserem Fach, der Alten Geschichte, ist freilich das Urteil in seiner Ablehnung eindeutig: Den größten Teil der heutigen geschichtswissenschaftlichen Forschung bilden entweder Fundamentalkritiker, oder solche, die das Mommsensche Werk schlicht ignorieren. Heutige Forschungszugänge zur Kaiserzeit kommen von den Sozial- und politischen Wissenschaften, oder von kulturwissenschaftlichen Ansätzen und Modellen, nicht 3 4 5

6

EICH 2014. RAINER 2006. HÖLKESKAMP 2005, 118. HÖLKESKAMP referiert knapp die Haltung RAINERS, um dann – doch sehr von oben herab und ohne Diskussion – „Dazu erübrigt sich jeder Kommentar – diese Position ist ja schon durch maßgebende Romanisten der älteren Generation längst überwunden“. BEHRENDS 2014.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

107

mehr jedenfalls von der Rechtswissenschaft oder der Klassischen Philologie. Eher wird heute der Oxforder Althistoriker FERGUS MILLAR diskutiert, der 1977 ohne näheren Rekurs auf MOMMSEN ein Höchstmaß an rechtlicher „Dekonstruktion“ bot, gebündelt in einer prägnanten, provozierenden und wohl nur im Englischen so möglichen Formulierung: „The emperor was what the emperor did“7. Doch mit Rekurs auf MOMMSEN ist die radikalste Dekonstruktion seines Staatsrechtes freilich das Akzeptanzsystem des Althistorikers EGON FLAIG in seiner Freiburger Habilitationsschrift, auf die ich weiter unten im Text genauer eingehe. Sie war auch als bewusste Widerlegung intendiert. Eine rechtssystematische Betrachtung, wie sie MOMMSEN vorgelegt hat, ist jedenfalls out. Es liegt mir nun ganz fern, die vielschichtige Kritik am System MOMMSENS im Detail zu wiederholen, und ebenso wenig geht es mir im folgenden darum, die von MOMMSEN ausführlich benutzten (modernen) Begriffe wie „Staat“, „Verfassung“, „Souveränität“ etc. zur Disposition zu stellen. Vielmehr soll im Mittelpunkt die Frage stehen: Wie können wir, wenn wir dem Prinzipat auf die Spur kommen wollen, MOMMSENS Staatsrecht heute gewinnbringend lesen und nutzen? Die Frage allein scheint heute schon fehl am Platze und ist umso schwieriger zu beantworten, als wir uns in einem Wissenschaftsdiskurs bewegen, der scharfe Trennungslinien zwischen vormoderner Machtordnung und moderner Verfassung, zwischen vormoderner Traditions- und Autoritätsbindung und modernem Rechtssystem zieht. MOMMSENS anachronistisches System könne, so heißt es, gar nichts über „historische Realität“ im Prinzipat aussagen8. Was würde MOMMSEN wohl dazu sagen? Muß man wirklich seine Synthese zur Kaiserzeit im Staatsrecht verwerfen? Betrachten wir, in ungewöhnlicher Reihenfolge, zunächst die Kritik an MOMMSEN in der gelehrten Literatur (II), um dann über MOMMSENS Blick auf Augustus und sein staatsrechtliches System vom Prinzipat (III), sowie sein „soziologisches“ Gegenmodell, das Akzeptanzsystem (IV), zu einem Versuch der Synthese und einer Bewertung des Staatsrechts (V) zu gelangen. All das kann hier nur in gebotener Kürze geschehen. 2. KRITIK AN MOMMSENS „SYSTEM“ Die schärfste Kritik an MOMMSENS Ansatz äußerte, wie bereits erwähnt, EGON FLAIG; sie stelle ich explizit an den Anfang9: „Jeder princeps startet (sc. in Mommsens Konzept) bei Null; jeder wird in einem ‚revolutionären Akt‘ Kaiser. Das ist augenfällig eine ursprungsmythische Konstuktion. Mommsen benötigte sie, weil er partout die kontinuierliche Geltung der staatsrechtlichen Prinzipien Roms behaupten wollte, eine Geltung über ein Jahrtausend hinweg. Daher durfte der Prinzipat staatsrechtlich nicht existieren, er musste mithin ein illegitimes Regime 7 8 9

MILLAR 1977, 6. Vgl. etwa die Diskussionen über das Werk des britischen Althistorikers bei WIEMER 2006. HÖLKESKAMP 2017, 33. FLAIG 2016, 12.

108

Ernst Baltrusch

sein“. Und weiter: „Mommsens Konzeption ist unhaltbar – empirisch und theoretisch. Empirisch: Es gab nie einen Versuch, die Monarchie abzuschaffen und das Senatsregime wiederherzustellen“10. Und schließlich: „Auch in theoretischer Hinsicht ist die Konzeption unhaltbar: Man kann Legitimität nicht ableiten aus ewig gültigen Rechtsprinzipien. Eine solche Konstruktion gelingt logisch nur deswegen, weil Mommsen den Gehorsam der Beherrschten vollkommen aus dem Spiel nimmt. Aber jedes politische System wird illegitim, wenn die Beherrschten ihm nicht mehr gehorchen wollen“. Damit ist ein vernichtendes Urteil über MOMMSENS System gesprochen. Kritik daran war nicht neu. Sie gab es immer, doch mit und nach EGON FLAIGS Habilitationsschrift von 1992 gewann sie gewaltig an Fahrt, was im übrigen für die Durchdringungskraft der Flaigschen Argumentation spricht. Im folgenden nenne ich wesentliche Aspekte dieser Kritik11: 1. In der deutschen Alten Geschichte wurde zunächst die Grundlage der Konstruktion MOMMSENS, die Begriffsjurisprudenz des 19. Jahrhunderts allgemein attackiert (so in zahlreichen Arbeiten von ALFRED HEUß; JOCHEN BLEICKEN). 2. Damit zusammenhängend warf man MOMMSEN von Anfang an eine Vernachlässigung der historischen Dimension vor: Das System habe die geschichtliche Entwicklung überlagert, damit ignoriert. Viele haben gemeint, dass MOMMSEN „widerwillige Formulierungen“ als Konzession seines Systems an die Geschichte gemacht und damit gezeigt habe, dass das System nicht „widerspruchsfrei“ gewesen sei12. Deshalb könne man das Staatsrecht nur benutzen, wenn man das System ignoriere. 3. Ebenfalls ubiquitär war die Vorhaltung einer zu geringen Berücksichtigung der sozialen Verhältnisse gegenüber dem juristischen System; das Staatsrecht sei geradezu „antisozial“. 4. Im Zuge der Ritualforschung hielt man MOMMSEN sodann eine Vernachlässigung des „Üblichen“ gegenüber dem Geregelten (MARTIN JEHNE)13, der „politischen Kultur“ (KARL-JOACHIM HÖLKESKAMP). Gemeint sind Spiele, Feste, Zeremonien, alles Rituale, die bei MOMMSEN kaum eine Rolle gespielt hätten, aber in der Römischen Republik zentral gewesen seien: Regelsysteme vs. juristische Systeme werden gegenübergestellt. MOMMSENS Institutionenbegriff sei zu eng14. 5. Und um noch die angelsächsische Forschung kurz anzusprechen: Die großen Althistoriker FERGUS MILLAR oder RONALD SYME haben in ihren Synthesen zum römischen Kaiser und zum römischen Prinzipat MOMMSEN zwar genutzt, aber doch einen dezidiert anderen Zugang als MOMMSEN gewählt; sein System hat sie nicht besonders interessiert. Das Ergebnis ihrer Forschungen war denn auch ein ganz anderes: „The emperor was what the emperor did“, diese bereits 10 Diese Aussage ist freilich zu scharf in ihrer Pauschalität. Es gab vielmehr die Diskussion darüber, und Tacitus wäre unverständlich in seiner Prinzipatskritik. 11 Dazu NIPPEL 2005, auf dessen Ausführungen ich mich auch im folgenden beziehen kann. 12 Wieder HÖLKESKAMP 2005, 108. 13 JEHNE 2005. 14 JEHNE 2005, 155.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

109

zitierte Formulierung MILLARS hob das System, das gar nicht explizit widerlegt wurde, aus den Angeln. Überhaupt entzog man sich einer klaren Definition, was der Prinzipat eigentlich war, denn der wissenschaftliche Fortschritt in der Geschichtswissenschaft wurde mehr darin gesehen, zu fragen, wie etwas funktionierte, nicht darin, es in ein System zu pressen. 3. MOMMSENS AUGUSTUS UND PRINZIPAT Die Quellenbasis für die Kaiserzeit ist ja an und für sich nicht schlecht, es gibt für antike Verhältnisse sehr viel Material: die vielfältige Literatur, Inschriften, Papyri, Münzen, Denkmäler und sonstige archäologische Hinterlassenschaften. Von größter Bedeutung sind natürlich die augusteischen Res gestae, sodann die historiographische Literatur, insbesondre Tacitus. Aber natürlich gab es keine „Verfassung“ in schriftlicher Form und auch keine juristische Abhandlung zum Staatsrecht15. MOMMSEN bearbeitete in einzigartiger Kennerschaft dieses diffuse Quellenmaterial nach allen Regeln der Kunst mit der historisch-philologischen Methode, er wertete es aus, fügte es in ein begriffslogisches System und machte die Quellen so für die Konstruktion eines Staatsrechts nutzbar, dessen Kennzeichen die Verbindung der großen Phasen römischer Geschichte zu einem einheitlichen Ganzen ist, nämlich der Königszeit, der Republik und der Kaiserzeit. MOMMSEN hat von diesen der Kaiserzeit seine größte Arbeitskraft gewidmet, wie man weiß, und seine Synthese hat er dann in seinem Staatsrecht vorgelegt. Das war 1875 (1. Aufl.). Von den insgesamt über 3000 Seiten des Staatsrechts erhielt der Prinzipat (II/2) etwas über 400 Seiten16. Im Rahmen seiner 1854–1856 erstmalig publizierten Römischen Geschichte, für die er 1902 den Literaturnobelpreis erhielt, hatte er ausgerechnet die Kaiserzeit ausgespart; es gibt nur die 3 ersten Bände von den Anfängen bis Caesar (46 v.Chr.), und 30 Jahre später, also erst 1885, fügte er den 5. Band zu den Provinzen an. Der 4. Band zur Kaisergeschichte fehlt also, und er wurde schmerzlich vermisst. Es gibt jedoch zum Thema Kaiserzeit die Vorlesungsmitschriften aus dem Wintersemester 1882/3 bis zum Sommersemester 1886, die von Augustus bis 410 n.Chr. (Plünderung Roms durch Alarich und die Westgoten) handeln und die ALEXANDER und BARBARA 15 Immerhin können Cicero Leg. und Pomponius (2. Jh.) Liber singularis enchiridii in Dig. 1,2,2 andeutungsweise so gelesen werden. Die römische Ordnung ist grundsätzlich als Rechtsordnung denkbar: Ciceros Werk „Über die Gesetze“, das ja genau diese „Verfassung“ beschreibt, wäre sonst unverständlich; die von Augustus betonte Kontinuität als res publica restituta, die 12-Tafel-Gesetze als Grundlage des öffentlichen und privaten Rechts, die Weiterführung der Gesetze (die leges der Republik werden in den juristischen Schriften kommentiert), die Ämter, der Senat – man kann durchaus diese Kontinuitäten als rechtliche, als Weiterführung der republikanischen Rechtsordnung begreifen. Damit erfasst man nicht alles, aber das Recht auszublenden, ist aus kaiserzeitlicher Perspektive nicht statthaft. Ohne den juristischen Pfeiler hinkt jede Analyse der römischen Kaiserzeit. 16 Betont juristisch nach ESCRIBANO PANO 2005. Der Aufsatz stellt aber auch heraus, daß MOMMSEN oft mißverstanden wurde.

110

Ernst Baltrusch

DEMANDT vor nunmehr 30 Jahren gefunden und herausgegeben haben17; das war ein glücklicher Fund, doch sind diese Aufzeichnungen nur ein schwacher Ersatz für eine konsistente historiographische Darstellung, wie MOMMSEN sie der Römischen Republik hat zukommen lassen. Das Staatsrecht bleibt also die alleinige Syntheseleistung MOMMSENS zur Kaiserzeit. Die Magistratur steht dabei am Anfang, weil MOMMSEN die Volksversammlung und den Senat nur mit einem und durch einen Magistrat aktiv werden sah. Deshalb ist die Aufteilung der ca. 3000 Druckseiten, die zunächst verwundert, doch verständlich: Band I des Staatsrechts behandelt die Magistratur allgemein, Band II die einzelnen Beamten, beginnend mit dem König und endend in der 2. Abteilung mit dem princeps (der also, das ist für MOMMSEN zentral, als Beamter gesehen wurde), Band III teilen sich dann auf ca. 1300 Seiten die römische Bürgerschaft und der Senat. Mag sein, dass MOMMSEN ob dieser Vorgehensweise selbst Zweifel gekommen sind, denn in dem nur wenige Jahre später vorgelegten nur 300 Seiten umfassenden „Abriß des römischen Staatsrechts“ verwendet er dann doch eine andere Reihenfolge. Hier beginnt er nun mit der Bürgerschaft, worauf die Magistratur, die einzelnen Beamten (einschließlich dem Principat auf 20 Seiten), endlich dann der Senat sowie die verschiedenen Volksversammlungen folgen. Den formgerechten Beginn des Prinzipats bildet nach MOMMSEN ein konstituierender Akt, so wie es einer verfassungsmäßigen Ordnung zukommt, nämlich der Doppelakt vom 13. und 16. Januar 27 v.Chr., den bekannten Daten der Rückgabe der außerordentlichen Vollmachten Octavians und der Verleihung des Beinamens Augustus18. Dieses Vorgehen begriff sich ausdrücklich als Wiederherstellung der Republik und als Gegensatz zu den nicht verfassungsgemäßen, nicht republikanischen Strukturen der caesarischen Diktatur und der triumviralen Gewalt der Jahre 43 bis 27 v.Chr. Nach MOMMSEN sahen sich die Kaiser selbst als Beamte, erkennbar am Beamteneid z.B. des Tiberius und an der komplizierten Nachfolgeregelung (die offiziell keine Vererbung war, sondern über die vom Senat vorgenommene Übertragung von Gewalten funktionierte)19. Umso klarer wird die Spannung zwischen Idee und Wirklichkeit des Prinzipats, zwischen Form und Inhalt in der Stellung des princeps. MOMMSEN hat dafür eine prima facie einleuchtende Erklärung: „Der Competenzbegriff“, so schrieb MOMMSEN, „der das Wesen der republikanischen Magistratur ist, ist in dem Principat so weit ausgedehnt, dass diese Schranken factisch der Schrankenlosigkeit nahe kommen. Immer aber ist die Machtstellung des neuen Princeps so beschaffen, dass die neue Ordnung staatsrechtlich keineswegs als Monarchie, auch nicht als beschränkte, bezeichnet werden darf. Die Bezeichnung als Dyarchie, das heisst als eine zwischen dem Senat einer- und dem Princeps als dem Vertrauensmann der 17 MOMMSEN 1992. 18 „Volkssouveränität“ nach Staatsrecht II/2 749f.: „Alle Gewalten im Staate üben nicht eigenes Recht aus, sondern stellvertretend dasjenige des Volkes, und der Princeps ist nichts als ein Beamter mehr, und zwar ein Beamter nicht mit einer Machtfülle, die ihn über die Verfassung stellte, sondern mit einer in die verfassungsmässigen Ordnungen eingefügten und fest umschriebenen Competenz“. 19 Allerdings ohne den Begriff magistratus zu verwenden, oder nur angedeutet in RG 22.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

111

Gemeinde andrerseits ein für allemal getheilte Herrschaft, würde das Wesen dieser merkwürdigen Institution zutreffender ausdrücken“20. Diese oft kritisierte Beschreibung des Prinzipats als „Dyarchie“, als Zweierherrschaft von Senat und Kaiser, ist jüngst von ALOYS WINTERLING in einer Neubewertung verteidigt worden21. „Die paradoxe Struktur der kaiserzeitlichen politischen Ordnung, die Mommsen entdeckt und auf den Begriff Dyarchie gebracht hat, erklärt sich nicht aus den staatsrechtlichen Verhältnissen selbst, sondern aus den dahinterstehenden gesellschaftsstrukturellen Bedingungen und aus den Wechselwirkungen von politischen Organisationsstrukturen und gesellschaftlicher Rangordnung. Dies war Mommsen völlig klar, und gerade diese Basisannahme seiner Analysen verhinderte die anachronistische Übertragung eines modernen Staatsbegriffs auf das antike Rom“. Dazu komme ich weiter unten noch etwas genauer. Diese Spannung des Systems Prinzipat als res publica restituta, als formal wiederhergestellte Republik zur historischen Wirklichkeit einer faktischen Monarchie vergleicht MOMMSEN mit dem „ordentlichen Rechtsverfahren“, das in der Theorie lange vorherrschend war, obwohl praktisch die extraordinaria cognitio dasselbe längst verdrängt hatte. Wichtiger aber war für ihn, dass sich der Prinzipat „im Ganzen“ an das Staatsrecht der Republik gehalten habe. Das war natürlich ein heuristischer Kunstgriff, aber mehr noch bildete der republikanische Charakter des Prinzipats einen Teil der Realität ab, jenen Teil nämlich, der als ein Kompromiss die Monarchie nach dem Sieg Octavians bei Actium, der ihn zum unbeschränkten Herrscher des orbis terrarum gemacht hatte, für die Senatoren, die Ritter und die römischen Bürger akzeptabel machte. Wer immer hinter der augusteischen Schöpfung eine bloße Fassade, eine Verschleierung der angeblich wirklichen Verhältnisse, mithin eine Täuschung vermutet, hat nicht verstanden, dass mit dem Kompromiss vom Januar 27 v.Chr. zwar keine wirkliche Teilung der Macht, aber zunächst immerhin eine physische und soziale Absicherung der Ständeordnung der Republik intendiert war; diese stand seit Caesars Diktatur auf dem Spiel. Vor allem die Senatoren fühlten die Bedrohung. Eine solche Absicherung konnte nur über Gesetze (Ehegesetze) und Senatsbeschlüsse gelingen, Instrumente also, die für den augusteischen Prinzipat prägend wurden22. Insgesamt war dieser Kunstgriff sehr erfolgreich und brachte Stabilität. Das Neue der Ordnung freilich erforderte, so MOMMSEN, eine „freie Gestaltung“ des Stoffes, weil es ja nichts Vergleichbares gab. Ihm ging es um die Konstruktion eines Systems, gleichsam eines „Waldes“, in dem auch der einzelne Baum sein Recht bekommt. Das ist der Hintergrund für das „Staatsrecht“. Aus all dem wird aber auch deutlich, dass es absurd ist, MOMMSEN eine Vernachlässigung der historischen Entwicklung gegenüber dem juristischen System vorzuhalten. Und dann hechelt MOMMSEN, um im Bild zu bleiben, durch die einzelnen Bäume seines Waldes, also des Prinzipats, von der Titulatur und der 20 Gerade Juristen kommentierten diese Dyarchie: Pompon. Dig. 43,12,2: quominus ex publico flumine ducatur aqua, nihil impedit, nisi imperator aut senatus vetet. 21 WINTERLING 2005, 196. 22 Dazu BALTRUSCH 2016.

112

Ernst Baltrusch

Wahlqualifikation, von der Lebenslänglichkeit und den Ehrenrechten, vom Inhalt des Amtes (imperium und tribunicia potestas), der Jurisdiktion und dem Vermögen, schließlich von den prinzipalen Verwaltungsaufgaben in Stadt und Reich bis hin zur Nachfolgefrage. Das alles wird bekanntlich mit einer derartigen Souveränität der Quellenbenutzung entwickelt, dass man das System geradezu vergisst und nur noch den Kaiser in seinen verschiedenen Tätigkeiten und Kompetenzen vor Augen hat. Die wissenschaftliche Kritik entzündete sich dabei immer genau an den Stellen, an denen MOMMSEN selbst sein System infrage stellte und ausdrücklich in einen gewissen Widerspruch zur Realität brachte, ja mehr noch: Man kann sagen, dass es MOMMSEN selbst war, der seine Kritiker auf die Spur ihrer Kritik setzte. Warum er das tat, ist offensichtlich: Auf diese Weise gelingt es ihm, die in der Entstehung des prinzipalen Amtes aus den außerordentlichen Gewalten und der militärisch gewonnenen Alleinherrschaft liegenden Defizite des Systems herauszuarbeiten. Man hätte nun gerne gewusst, wie MOMMSEN im fehlenden vierten Band seiner Römischen Geschichte die Kaiserzeit in der geschichtlichen Entwicklung dargestellt hätte, aber dazu ist es bekanntlich nicht gekommen. An der Universität las MOMMSEN zwar immer wieder über die Kaiserzeit, aber er brachte es nicht fertig, den vierten Band seiner römischen Geschichte zu verfassen. Über das Warum ist schon zu Lebzeiten MOMMSENS viel spekuliert worden23. Mag sein, dass LOTHAR WICKERT24 recht hat: „Der vierte Band hätte vielleicht die Feinschmecker delektiert, er wäre, das bedarf keines Wortes, auch wissenschaftlich einwandfrei gewesen; aber neben den fünften Band gestellt und inhaltlich von diesem getrennt, hätte er für unsere Sicht einen Rückschritt bedeutet oder doch das Verharren auf einem Standpunkt, der glücklich überwunden schien.“. Und WILAMOWITZ will MOMMSEN zum 80. Geburtstag 1897 dazu beglückwünscht haben, dass er den Band nicht geschrieben habe. Alles Wesentliche stehe ja einerseits im „Staatsrecht“, andererseits im fünften Band, nämlich der Geschichte der Provinzen25. Wahrscheinlich waren System und Wirklichkeit des Prinzipats zu weit auseinanderliegend, um eine in sich stimmige geschichtliche Analyse vorzulegen. Kommen wir angesichts dieses Ergebnisses noch einmal zur Frage zurück, ob und inwiefern die erhalten gebliebenen und von ALEXANDER und BARBARA DEMANDT herausgegebenen Vorlesungsmitschriften ein adäquater Ersatz für den nicht geschriebenen vierten Band sein können. MOMMSEN stellt in diesen Texten Augustus unter Caesar, vor allem in Bezug auf seine Anlagen, aber er versucht ihm doch gerecht zu werden: „Weit mehr leistete er als Staatsmann (denn als Feldherr). Auch hier war er keine geniale Natur, sondern besaß nur die Geschicklichkeit, einen Kompromiss zwischen zwei für sich genommen unmöglichen Dingen herzustellen: zwischen caesarischer Monarchie und alter Republik. Daraus erwuchs eine dritte Unmöglichkeit, eine Republik mit monarchischer Spitze, die aber doch 300 Jahre bestanden hat. … Caesars Staat war nur mit einem Genie an der Spitze möglich…

23 HEUß 1956, 94–96.; DEMANDT in der Einleitung zu MOMMSEN 1992, 15–27. 24 WICKERT 1954. 25 DEMANDT in der Einleitung zu MOMMSEN 1992, 26.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

113

der Ausbau durch Augustus war auf Dauer berechnet und hat gedauert“26. Und27: „Augustus hat nicht, wie sein großer Vater, die Monarchie auch formell eingeführt“. „(Er) war von Hause aus Kronprinz, und als solcher hat er allerdings seine Pflicht erfüllt“. Die historische Leistung des Augustus bestand nach dieser Deutung in erster Linie darin, widerstreitende Richtungen zusammenzuführen, und so sieht MOMMSEN in seinem Staatsrecht die Konstruktion des Prinzipats bloß als Kompromiss ohne entscheidende Weiterentwicklung. MOMMSENS Hauptkriterium war dabei die stete Anpassung an die sich stetig ändernden Verhältnisse, deren Signum die beständige Vergrößerung von Stadt und Reich war28. Und in dieses Raster fügt sich, und ich glaube: ganz bewußt auf Ciceros politisches Konzept bezogen, der Akt vom Januar 27 v.Chr., jene Rückgabe aller außerordentlichen Gewalten durch Octavian – nie war, so schrieb zu Recht Karl Büchner schon 1952, Cicero dem neuen Kaiser näher: Denn in diesem Handeln erscheint der ciceronianische rector rei publicae, der procurator ac tutor, der eine zentrale Rolle in den beiden staatstheoretischen Schriften de re publica und de legibus aus den Jahren 53–51 v.Chr. spielte und der im Gedankengebäude Ciceros allerdings nach erfolgter und erfolgreicher Arbeit zurücktreten sollte29. Die Ordnung, die im Januar 27 v.Chr. in Kraft trat, ist – übrigens schon an der archaisierenden Sprache erkennbar – eine res publica restituta, eine vollkommene, keineswegs bloß pseudorepublikanische und auch nicht geschwächte Ordnung30, deren Magistratur in vielen Teilen Ciceros Konzept der öffentlichen Ordnung im 2. und 3. Buch der „Gesetze“ entspricht (Anders als Augustus hatte Cicero freilich noch den Diktator im Gepäck; wahrscheinlich wegen Sulla nennt er ihn aber magister populi. Augustus verzichtete angesichts der Erfahrungen mit dem Diktator Caesar auf diesen Begriff). Kaum ein Althistoriker stellt heute freilich noch einen direkten Bezug zwischen Cicero und dem Prinzipat her, und das auch, weil letzterer gar nicht mehr als eine bewusst geschaffene Ordnung verstanden wird. Wenn man jedoch, was nicht das Ziel dieses Beitrags ist, die Bezüge zwischen Ciceros Staatskonzept und dem Prinzipat des Augustus herausarbeiten würde, wäre es eine durchaus naheliegende Option, den Prinzipat als regelrecht installierte Neuformierung der Republik zu verstehen. Diese Option könnte sich aus den engen Kontakten des alten Meisters zu dem jungen Octavian ergeben. Auch MOMMSEN ist diesen Weg nicht gegangen. 26 MOMMSEN 1992, 89. 27 MOMMSEN 1992, 90–91 aus den Mitschriften LUDWIG SCHEMANN 1872/3 28 Vgl. nur Pompon. Dig. 1,2,2,1–53. Pomponius führt unter dem Gesichtspunkt des beständig größer werdenden römischen Gemeinwesens seine historische Darstellung des römischen Rechts durch. Immer mußte sich die Rechtsordnung an veränderte Verhältnisse anpassen. 29 Dazu BALTRUSCH 2020. 30 So der große Göttinger Rechtshistoriker OKKO BEHRENDS, vgl. MÖLLER et al. 2020, 34–47; 531: „Denn die Staatsordnung, die von Augustus ins Leben gerufen wurde, war die von Cicero akzeptierte res publica imminuta und debilitata, die unter Führung einer monarchischen Ausnahmegewalt, durch Privatrecht, die Munizipalverfassung und die Reste der alten Staatsverfassung bei allen tiefgreifenden, sozialen Mängeln doch eine Art Zivilgesellschaft ermöglicht hat“.

114

Ernst Baltrusch

In einem Zwischenfazit sind drei Dinge hervorzuheben: 1. MOMMSENS princeps ist juristisch eine Magistratur; 2. die Mommsensche „Dyarchie“ besteht in der formalen Aufteilung der Herrschaft unter princeps und Senat, was nur vordergründig nicht stimmt; und schließlich 3. kommt diese juristische Konstruktion faktisch der Schrankenlosigkeit nahe31. Die Gründe dafür sind vielfältig und können hier auf sich beruhen. Entscheidend ist das Recht, das dabei die Kategorie ist, die zu einer tieferen Erkenntnis der Konstruktion führt; die Kritiker MOMMSENS und, besonders radikal, FERGUS MILLAR haben diesen Aspekt völlig übersehen. 4. AKZEPTANZSYSTEM Kritik erfuhr MOMMSEN von Anfang an, aber einen richtig frischen Wind brachte vor 30 Jahren eine Interpretation des Prinzipats aus einer ganz anderen Richtung. Sie hat der Diskussion gutgetan, weil die bekannte Kritik an MOMMSEN nun endlich auch mit einem fundamental neuen Konzept verbunden war. Dieses Konzept ist mit dem Namen EGON FLAIG verbunden32. Es kommt ohne jede juristische Konstruktion aus und ersetzt folgerichtig den Begriff „Legitimität“ durch „Akzeptanz“, „um alle staatsrechtlichen Konnotationen zu eliminieren“33. Kaiser wird und bleibt, wer akzeptiert ist. Der Prinzipat fußt für FLAIG auf drei maßgeblichen Sektoren in ihrem Verhältnis zum Kaiser: Es sind diese die römische Plebs in der Hauptstadt, die römische Armee und die Senatoren. Stabilität verleihe nur die Akzeptanz der Führung durch diese drei Sektoren, nämlich wenn sie am Kaiser festhalten. Wenn sie allerdings ihre Zustimmung entziehen, stürzt nur der konkrete Kaiser; die systemische Kontinuität bleibe bestehen. FLAIG bringt geschickt MOMMSENS Konzept der Volkssouveränität im Falle des Kaiserwechsels ins Spiel, aber er interpretiert sie völlig anders – „Die Volkssouveränität kommt … jedesmal zur Geltung, wenn ein Kaiser gestürzt und ein anderer erhoben wird. Folgerichtig bezeichnet Mommsen die Erhebung eines Kaisers durch das Heer als rechtmäßig“ – und zwar in keiner anderen Weise als dadurch, daß sie akzeptiert wird. Damit wird die Akzeptanz für FLAIG zum „Schlüsselbegriff“ des Prinzipats, nicht das Staatsrecht! Der vielbeschworene Kompromiss vom Januar 27 v.Chr. sei nichts weiter „als eine Konfiguration, die sich ergab und aufrechterhielt durch das Einverständnis jedes maßgeblichen Sektors, einen festgelegten Platz im politischen System einzunehmen; dieser Platz bemaß sich an einer spezifischen Nähe zum

31 Diese Konstruktion war keineswegs neu. Denn sie kommt Ciceros rector-Konzept sehr nahe, das er in den Doppelschriften De re publica und De legibus geäußert hat. Alle Normsetzungen und Gesetze waren auch für Cicero an die bestehende Rechtsordnung anzugliedern; der Jurist Pomponius hat im 2. Jh. eine darauf beruhende Rekonstruktion versucht, von den Anfängen der Königszeit bis in die hohe Kaiserzeit, vgl. Dig. 1,2,2. 32 Zuerst in FLAIG 1992. Jetzt bearbeitet und neu herausgegeben 2019. 33 FLAIG 2016, 15.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

115

Kaiser“34. Logischerweise ist dann das, „was uns die römischen Juristen zu sagen haben über die Position des Kaisers in der Res publica, … für die Untersuchung des politischen Systems bedeutungslos. Das politische System funktionierte durch Praktiken“35. Und: „Jeder reichsbezogene Sektor hatte demgemäß seine Auffassung von dem, was ‚Recht‘ war, damit auch von der Aufgabe der Res publica, d.h. vom „Staatsrecht“; es gab demzufolge so viele ‚Staatsrechte‘, wie es maßgebliche Sektoren der politischen Gemeinschaft gab. Ergo gab es kein Saatsrecht. Denn die Anwendung des Begriffes setzt voraus, daß es eine Instanz gibt, die über Legitimität entscheidet. Eine solche Instanz war nicht vorhanden“36. Mit dieser Invektive gegen eine juristische Betrachtung richtet sich Flaig in erster Linie gegen die deutsche „staatsrechtliche Schule“ (repräsentiert vor allem von den beiden Göttinger Althistorikern ALFRED HEUß und JOCHEN BLEICKEN). Vernichtender kann man über MOMMSENS Konzept in der Tat nicht urteilen, und die Rigorosität dieser Kritik am Staatsrecht trug wesentlich zur kritischen Aufnahme des Flaigschen Akzeptanzsystems am Anfang bei. Doch inzwischen hat sich das Modell international durchgesetzt und es ist jüngst auch für die Spätantike zur Grundlage genommen worden37. Daß FLAIG im Jahre 2019 eine durch viele Anregungen von Kritikern und Anhängern seiner Thesen verbesserte Neuausgabe seines Werkes vornahm, war nur folgerichtig38. 5. HEUTIGER BLICK AUF MOMMSENS SYSTEM DES PRINZIPATS IM STAATSRECHT Um zur eingangs gestellten Frage zurückzukehren: Hat MOMMSEN also ausgedient? Es scheint so, wenn man sich die heutige Wissenschaftslandschaft anschaut. In der Rechtsgeschichte gibt es zwar, wie gesehen, noch Anhänger und zumindest Nutzer (JOHANNES MICHAEL RAINER, OKKO BEHRENDS), was ja auch naheliegt, wenn das Recht im Mittelpunkt der eigenen Disziplin steht und entsprechend stärker gewichtet wird, aber unsere Disziplin, die Alte Geschichte, lehnt seit langem MOMMSENS Staatsrecht generell und fundamental ab, und so auch seine Deutung des Prinzipats als Magistratur; sie geht deshalb kaum noch auf das Konzept als solches ein, und wenn überhaupt, dann dient das Römische Staatsrecht höchstens noch als Steinbruch für Quellenangaben, als „Nachschlagewerk“39. Das ist unter Wert und hat dieses Meisterwerk nicht verdient, wie ich in sechs Punkten zum Schluss nahelegen möchte.

34 35 36 37 38 39

FLAIG 1992, 175–176. FLAIG 1992, 176–177. FLAIG 1992, 182. PFEILSCHIFTER 2014. FLAIG 2019. JEHNE 2005.

116

Ernst Baltrusch

1. An den Anfang möchte ich ein Zitat stellen, und zwar zitiere ich, was JOCHEN BLEICKEN, einer der oben erwähnten Kritiker des mommsenschen Systems40, rückblickend und fast resignierend, vor mehr als einem Vierteljahrhundert rhetorisch fragte, wie sich wohl MOMMSEN heute über seine Kritiker äußern würde: „Vielleicht“, so vermutete er, „würde Mommsen sich auch über die Naivität seiner Diadochen und Epigonen wundern, die anstatt über den Erkenntniswert seines begriffslogischen Forschungsansatzes nachzudenken, gegen das Werk eines Mannes Sturm liefen, der mehr von der römischen Geschichte verstanden hat als sie alle zusammengenommen“41, und darin schloss sich BLEICKEN selbst ein. Diesem Urteil kann man sich ganz unabhängig, wie man zu MOMMSENS System steht, unbedenklich anschließen. Denn wer immer die 400 Seiten von Band II/2 des Staatsrechts, die Synthese zum Prinzipat, zur Hand nimmt und durchliest, kann ohne Erkenntnisverlust das Mommsensche System ignorieren und trotzdem das geballte Wissen, das sich darin findet, die historische Meisterschaft und nicht zuletzt die stupende Quellenkenntnis erkennen und nutzen42. Und wenn man genau liest, erhält der Leser gleich noch die Argumente, die MOMMSEN selbst gegen sein eigenes staatsrechtliches System beibringt, mitgeliefert. Kein Kritiker hat das bisher wirklich registriert, oder aber man hat es gemerkt, aber nicht angegeben – aber das wäre unredlich. MOMMSEN war sich jedenfalls über die Leerstellen seines Systems durchaus bewusst, oder besser: Diese Leerstellen gehörten elementar zum System. 2. Mit MOMMSENS unerreichter Kenntnis der römischen Geschichte im Hintergrund verbindet sich auch der Erkenntniswert des begriffslogischen Ansatzes. Das Akzeptanzsystem gilt allein für die Kaiserzeit, und kann auch nur diesen Anspruch haben. MOMMSENS System eines gesamtrömischen Staatsrechts geht darüber hinaus und stellt Kontinuität her, eine Verbindung nämlich zwischen Königtum, Republik und Prinzipat, die es fraglos gab, zunächst einmal institutionell, dann aber und in erster Linie im Bewusstsein der Römer selbst – in der Literatur, in den Rechtstexten und in den politischen Entscheidungen der Kaiserzeit sind die Königszeit und ganz besonders die Republik immer präsent. Was wir als verfassungsmäßige Brüche wahrnehmen, waren in den Augen der Römer keine. Das juristische System umschließt die verschiedenen Ordnungen, so unvollkommen und erzwungen sich das anfühlen mag, und bringt auf diese Weise ans Licht, was durch die Konzentration auf die Einzelteile, auf die Geschichte allein, die Soziologie und die politische Kultur verdeckt bliebe, nämlich die Linie zwischen Königtum, Republik und Kaiserzeit43. Heuristisch ist das Verfahren nach meiner Einschätzung brillant und aus MOMMSENS Sicht ein geschickter Schachzug. Man sollte also weniger 40 Sein großes Buch zur Lex publica von 1975 verdankt sich MOMMSENS Staatsrecht und einer fundamentalen Kritik daran; man spürt freilich in jeder Zeile die Bewunderung, die BLEICKEN für MOMMSEN empfand. 41 BLEICKEN 1998, 240. 42 HÖLKESKAMP 2005, 114. 43 HEUß 1956, 52.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

117

von einem „Triumph des Systems über die Geschichte“ (ALFRED HEUß) sprechen: Nein, bei MOMMSEN gab es keinen Triumph über die Geschichte, sondern eher einen Triumph eines vitalen und sich stetig anpassenden Systems in der Geschichte. Bei den Römern spielte das Recht seit dem 5. Jahrhundert v.Chr., im privaten und im öffentlichen Bereich, eine zentrale Rolle, und MOMMSENS juristische Begriffe sind nicht sachfremd, sondern allesamt den römischen Texten selbst zum öffentlichen Leben entnommen44. 3. Und nun komme ich zum wichtigsten Punkt: MOMMSEN intendierte eine „begrifflich geschlossene“, lückenlose Darlegung des römischen Staatsrechts45, also einen Idealzustand, und auch und gerade MOMMSEN wusste, wie defizitär das war und wie wenig dieser Idealzustand mit der Wirklichkeit zusammenging. Das wird aus zahlreichen Stellen in seinem Werk von ihm selbst mitgeteilt. Wie oft wurde ihm nun gerade dieser „utopische“ Ansatz vorgehalten. Doch warum hat er ihn eigentlich gewählt? Aus keinem anderen Grund als dem, dass nur dieser Ansatz per se alle Lücken im System Prinzipat als Defizite eines lückenlosen Staatsrechts aufzudecken vermag. Er ist also heuristisch von größtem Wert46 und ermöglicht ein besseres Verständnis der Kaiserzeit. MOMMSENS eigene Kommentare zu den von ihm aufgedeckten Lücken sind daher nicht, wie man gemeint hat, als hilflose Versuche zu werten, das System zu retten, wo nichts zu retten ist, sondern im Gegenteil: Gerade und nur das System MOMMSENS47 macht die komplexe Dialektik, die vielen Gegenüberstellungen, ja Paradoxien des augusteischen Konzepts einer monarchisch wiederhergestellten Republik manifest, immer changierend zwischen Tradition und Innovation, zwischen Republik und Monarchie, zwischen auctoritas und potestas, zwischen Amt und Status, zwischen Stadtstaat und Reich, zwischen Zentrum und Peripherie, zwischen Person und Struktur. Der Kaiser steht als Magistrat fest verankert im Staatsrecht, aber das Kapitel „Persönliche oberste Reichsverwaltung des Kaisers“ sondert das Reich vom Bürgergebiet ab. In vereinfachter Form stehen sich gegenüber: Hier Rom und Italien, dort das Reich, hier die republikanischen Formen (Recht und Rituale verbinden sich darin), dort die monarchische Struktur. Seit Pompeius hatte sich diese Zweiteilung herauskristallisiert, und Augustus hat sie als „zweiter Pompeius“ (Livius) aufgegriffen – eine ingeniöse Konstruktion, da sie im Grunde die Krise der Römischen Republik „entschied“ und auflöste48. Gegenüber den schon erwähnten althistorisch-soziologischen Konzepten hat MOMMSENS System also einen gewissen Vorteil, denn diese umfassen in einem 44 45 46 47 48

Vgl. BLEICKEN 1975, 37. StR I p. IX So schon WIEACKER bei BEHRENDS 2014, 319 Anm. 15. Vgl. HEUß 1995, 1737. In Bochum wird von den Kollegen BERNHARD LINKE und CHRISTIAN WENDT in einem neuen Forschungsprojekt der Krisenbegriff auf das Moment der „Entscheidung“ hin erweitert, die ja dem griechischen Krisis-Begriff inhärent ist. Dadurch entgeht man der mit dem Wort „Krise“ oft verbundenen negativen Dimension. Diese Erweiterung läßt sich m.E. sehr gut an den Entscheidungen, die bis 27 v.Chr. zum Prinzipat führten, belegen.

118

Ernst Baltrusch

geringeren Ausmaß das Gesamtkonzept Prinzipat49. So verkürzt die FERGUSMILLAR-Formel „The emperor was what the emperor did“ allzu sehr auf das Persönliche des Kaisers in allen Bereichen, das Akzeptanzsystem wiederum vernachlässigt das Reich (alle drei maßgeblichen Sektoren sind definitorisch auf die Stadt Rom und das Bürgergebiet bezogen; die Provinzialen fehlen, obwohl auch sie im „Konzert“ der Sektoren mitspielen). MOMMSEN hat auch in seinem Werk immer wieder angemerkt, welche Bereiche trotz ihrer herausragenden Bedeutung gleichwohl nicht vom Staatsrecht abgedeckt sind, z.B. in Formulierungen wie „Mit den besonderen Verhältnissen derjenigen Gebiete, welche der römische Princeps als Rechtsnachfolger der alten Landesherren besass, kann das römische Staatsrecht sich speciell nicht beschäftigen“50, oder wenn er zu den auswärtigen Angelegenheiten schreibt: „Auf keinem Verwaltungsgebiet ist das Regiment des Princeps weniger in feste für uns erkennbare Formen gefasst als auf dem der auswärtigen Angelegenheiten“51; man kann das unendlich weiterführen, etwa auf den Bereich der Provinzen, die an den Kaiser abgetreten wurden52, auf Hof und Haushalt53, Freunde und Diener54 und anderes mehr. Diese aufgedeckten Lücken im System des Staatsrechts lassen das Neue des Prinzipats gerade in dem „durchlässigen“, löchrigen System klarer hervorscheinen55: Die Republik wurde am 13. Januar 27 v.Chr. durch die Rückgabe aller außerordentlichen Gewalten wiederhergestellt, am 16. Januar wurden dann mit der teilweisen Neu-Installation eines princeps die oben genannten Paradoxien geschaffen, die sich aus der Spannung der stadtrömischen Republik und dem monarchischen Reich ergaben – nur für drei Tage war also die Republik tatsächlich und komplett wiederhergestellt worden. MOMMSENS System deckt das auf. 4. Dass MOMMSEN nicht ganz vergessen ist, zeigen neuere Debatten. Ganz aktuell ist z.B. die von ALOYS WINTERLING56 neu entfachte, bereits oben erwähnte Diskussion über die Mommsensche Dyarchie, also die „Samtherrschaft“ von Kaiser und Senat. Für WINTERLING hat der Begriff Dyarchie bei MOMMSEN zu Recht „zunächst nichts mit realer Teilung der Macht zwischen Kaiser und Senat zu tun, sondern bezieht sich auf bestimmte Rechtsverhältnisse im Rahmen politischer Institutionen und Verfahren“…“Dyarchie bezeichnet also nach Mommsen einen Verfassungszustand, bei dem zwei rechtlich inkompatible politische Organisationsstrukturen („Institutionen“) nebeneinanderstehen.“ In dieser „Differenzformel“ spiegele sich die Paradoxie der Verbindung zweier antagonistischer Institutionen wider, die Augustus in der Form von Gesetzen

49 50 51 52 53 54 55 56

Dazu BALTRUSCH 2016. StR II/2 953 StR II/2 954 StR II/2 1088 StR II/2 833f. StR II/2 904 MOMMSEN 1893, 156. WINTERLING 2005, 184–185.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

119

garantierte57. MOMMSEN verdichtete die staatsrechtliche Kontinuität von Republik und Prinzipat in dem Begriff der Dyarchie. Über seine staatsrechtliche Dimension hinaus kann der Begriff also zum einen, wie WINTERLING gezeigt hat, die Klammer für eine Ordnung bieten, die eine politisch integrierte Adelsgesellschaft mit einer militärisch generierten Monarchie verbinden mußte, zum anderen kann mit ihm, wie oben ausgeführt, der Antagonismus von Stadt und Reich im Kontext der Prinzipatsverfassung von 27 v.Chr. beschrieben werden. 5. Wenn das sich so bestätigen läßt, dann integrierte MOMMSENS System eines Staatsrechts bereits den Faktor der Akzeptanz. Im Grunde nämlich spiegelt sich im Staatsrecht geradezu die Spannung zwischen Staatsrecht und Akzeptanz, und das war nicht unbeabsichtigt. MOMMSEN selbst schrieb: „Es hat wohl nie ein Regiment gegeben, dem der Begriff der Legitimität so völlig abhandengekommen wäre wie dem augusteischen Prinzipat“ , und mit diesen Worten stellt MOMMSEN selbst58 das Waffenarsenal zur Verfügung, um sein kaiserzeitliches Staatsrecht zu de-konstruieren, ja mehr noch: EGON FLAIG kann sogar MOMMSEN als Kronzeugen, ja als, wenn auch defizitären (die Plebs fehlt bei MOMMSEN, wenn er die Zustimmung zum Princeps von Senat und Armee hervorhebt) Verfechter des Akzeptanzsystems darbieten, denn MOMMSEN formulierte im gleichen Atemzug mit der soeben zitierten Aussage einer fehlenden Legitimität im Prinzipat: „Rechtmäßiger Princeps ist der, den der Senat und die Soldaten anerkennen, und er bleibt es solange sie ihn anerkennen“59. Das Neue an der augusteischen Schöpfung des Prinzipats ist von MOMMSEN ja auch deutlich erkannt worden, und das System seines Staatsrechts hat diese Lücken mehr als deutlich dargetan. Der Dresdner Althistoriker und Kritiker MOMMSENS MARTIN JEHNE60 hat es vor einigen Jahren auf den Punkt gebracht (freilich anders als eigentlich intendiert): „Nur indem man das Recht überhöht… kann man die überlegene Bedeutung von Rechtssätzen auch gegenüber einer regelmäßig abweichenden soziopolitischen Praxis aufrechterhalten“. Suggestiv will JEHNE damit das Defizitäre des Rechts als Kategorie für Rom herausstellen, dabei könnte man den Satz vermutlich eher so deuten, dass er das Defizitäre des Prinzipats im System des Staatsrechts zum Ausdruck bringt. Auf ein System, so JEHNE weiter61, müsse man ja nicht verzichten, nämlich ein System „über eine Gliederung der Materie nach öffentlichen Ritualen“. MOMMSEN wird auf diese Weise gewissermaßen als Ansporn gelesen, nicht hinter ihm zurückzubleiben und wenigstens ein System, wenn auch nicht das Staatsrecht zu retten. MOMMSEN selbst wäre wohl von einem derartigen Versuch ebenso angetan wie von der Erkenntnis, die PETER 57 Wahrung der Standesehre in Ehe- und Luxusgesetzen; Mos maiorum; und BALTRUSCH 2016 73–74. 58 StR II/2 844 59 StR II/2 844. 60 JEHNE 2005, 139. 61 JEHNE 2005, 155; 159–160.

120

Ernst Baltrusch

EICH vor kurzem niederschrieb62: „Die römischen Herrscher blieben vor dem 3. Jahrhundert … zumeist innerhalb eines vorgefundenen normativen Systems“. Dass man sein Staatsrecht freilich gänzlich herausdrängt, hätte ihm wahrscheinlich weniger gefallen. 6. Von all diesen Punkten angeregt möchte ich zum Schluss meine persönliche Sicht mit dem Wissenschaftsinteresse verbinden. Ich greife immer noch oft und mit großem Gewinn zum Staatsrecht THEODOR MOMMSENS. Abgesehen von der persönlichen Bewunderung für MOMMSENS Quellenkenntnis und unter dem Eindruck der überragenden Autorität MOMMSENS tue ich das auch aus dem Bewusstsein eines Historikers heraus, dass sich der Rechtsgedanke wie alle Konzepte am historischen Material bewähren muss und idealiter nicht vom Zeitgeist abhängen sollte. MOMMSENS Konzept wurde als eindimensional und ahistorisch kritisiert, und in der Auseinandersetzung mit seinen Defiziten wurden neue Konzepte entwickelt, gelungene und weniger gelungene, nahe und weit entfernte. Das ist natürlich legitim, neue Methoden ergänzen oder ersetzen die alten und führen zu neuen Erkenntnissen. MOMMSEN war ebenso ein Kind seiner Zeit ist wie wir Kinder unserer Zeit sind: Heute, da wir individualisierend und divers denken und vermeintlich differenzierter urteilen, hat sein Allgemeingültigkeit beanspruchendes und scheinbar „vereinfachendes“ System offenbar ausgedient; wir sprechen lieber von Traditions- und Autoritätsbindung statt von Staatsrecht. Zu MOMMSENS Zeiten dagegen waren Fortschrittsglaube, der Volks- und Weltgeist der historischen Rechtsschule, mit der exzeptionellen Stellung des Römischen Rechts, prägend. Die Geschichte der letzten 200 Jahre, zumal die deutsche, mit so vielen Brüchen und totalitären Gesellschaftsordnungen, nagt am Fortschrittsglauben, an der Allgemeingültigkeit von Recht, an dem Glauben an Systeme, die mehr als 1000 Jahre geschichtlicher Entwicklung umfassen, und betont dafür die Kontingenz, die politische Kultur, Praktiken, Rituale und formlose Akzeptanz, also: eine Schritt für Schritt unvorhersehbar ablaufende Geschichte, in der alle Menschen, nicht nur die Mehrheitsgesellschaft, ihren Platz finden und berücksichtigt werden müssen. Ein juristischer Ansatz für sich genommen mag einseitig und eindimensional sein, aber, und da kann man bei einer Bewertung des Staatsrechts ansetzen, denn Eindimensionalität war überhaupt nicht MOMMSENS Zugriff. Im Gegenteil, MOMMSENS System blendet diese Einseitigkeit nicht aus, sondern macht sie offenbar: Ihm ging es um wissenschaftliche Erkenntnis, nicht um eine Überhöhung des Rechts im Prinzipat, um die Verbindung von Tradition und Innovation auf vielen Feldern des politischen und gesellschaftlichen Lebens, nicht um Systemerhalt um des Systems willen – schon deshalb ist MOMMSENS Staatsrecht auch heute unverzichtbar.

62 EICH 2017, 353.

Mommsen’s Staatsrecht und der römische Prinzipat

121

BIBLIOGRAPHIE E. BALTRUSCH, Alte Sitten – neue Gesetze. Zur Reformpolitik des Augustus, in E. BALTRUSCH & C. WENDT (Hg.), Der Erste. Augustus und der Beginn einer neuen Epoche, Darmstadt 2016, 66– 75. E. BALTRUSCH, Recta ratio und varietas opinionum. Cicero, Karneades und die Gerechtigkeit, in C. MÖLLER et al. (Hg.), Das Römische Recht – eine sinnvolle, in Auguralreligion und hellenistischen Philosophien wurzelnde Rechtswissenschaft?, Berlin etc. 2020, 34–47. O. BEHRENDS, Mommsens Glaube – zur Genealogie von Recht und Staat in der Historischen Rechtsschule und zu den geistigen Grundlagen der verschiedenen eigenrömischen Systementwürfe, in M. AVENARIUS & C. MÖLLER (Hg.), Okko Behrends. Zur römischen Verfassung. Ausgewählte Schriften, Göttingen 2014, 311–380. J. BLEICKEN, Lex publica. Gesetz und Recht in der römischen Republik, Berlin etc. 1975. J. BLEICKEN, Schlußwort, in T. HANTOS & G.A. LEHMANN (Hg.), Althistorisches Kolloquium aus Anlaß des 70. Geburtstags von Jochen Bleicken. 29.–30. November 1996 in Göttingen, Stuttgart 1998, 239–252. A. EICH, Die Römische Kaiserzeit. Die Legionen und das Imperium, München 2014. P. EICH, Wie hielt es der Kaiser mit den Normen?, in T. ITGENSHORST & P. LEDOZE (éds.), La norme sous la République et le Haut-Empire romains, Bordeaux 2017, 333–353. E. FLAIG, Den Kaiser herausfordern. Die Usurpation im Römischen Reich, Frankfurt/Main etc. 1992. E. FLAIG, Stabile Monarchie – sturzgefährdeter Kaiser. Überlegungen zur augusteischen Monarchie, in E. BALTRUSCH & C. WENDT (Hg.), Der Erste. Augustus und der Beginn einer neuen Epoche, Darmstadt 2016, 8–16. E. FLAIG, Den Kaiser herausfordern. Die Usurpation im Römischen Reich, Frankfurt etc. 2019. A. HEUß, Theodor Mommsen und das 19. Jahrhundert, Kiel 1956. A. HEUß, Gesammelte Schriften in 3 Bänden, 3.1. Wissenschaftsgeschichte und -theorie, Völkerrecht; 2. Universitäts- und Schulreform, Stuttgart 1995. K.-J. HÖLKESKAMP, Libera Res Publica. Die politische Kultur des antiken Rom – Positionen und Perspektiven, Stuttgart 2017. K.-J. HÖLKESKAMP, Ein ‚Gegensatz von Form und Inhalt‘. Theodor Mommsens Konzept des republikanischen ‚Senatsregimes‘ – Hindernis oder Herausforderung?, in W. NIPPEL & B. SEIDENSTICKER (Hg.), Theodor Mommsens Langer Schatten. Das römische Staatsrecht als bleibende Herausforderung für die Forschung, Hildesheim etc. 2005, 87–129 M. JEHNE, Die Volksversammlungen in Mommsens "Staatsrecht", oder: Mommsen als Gesetzgeber, in W. NIPPEL & B. SEIDENSTICKER (Hg.), Theodor Mommsens langer Schatten. Das römische Staatsrecht als bleibende Herausforderung für die Forschung, Hildesheim etc. 2005, 131–160. F. MILLAR, The emperor in the Roman world (31 BC – 337 AD), London 1977. C. MÖLLER et al., Das Römische Recht – eine sinnvolle, in Auguralreligion und hellenistischen Philosophien wurzelnde Rechtswissenschaft?, Berlin etc. 2020. T. MOMMSEN, Abriß des römischen Staatsrechts, Leipzig 1893. T. MOMMSEN, Römische Kaisergeschichte. Hrsg. von B & A. DEMANDT, München 1992. W. NIPPEL, Das Staatsrecht in der Diskussion – von 1871 bis heute, in W. NIPPEL & B. SEIDENSTICKER (Hg.), Theodor Mommsens langer Schatten. Das römische Staatsrecht als bleibende Herausforderung für die Forschung, Hildesheim etc. 2005, 9–60. V. ESCRIBANO PANO, Mommsen y el Principado. La descripción del jurist, in. J. MARTÍNEZ-PINNA (ed.), En el centenario de Theodor Mommsen, Málaga etc. 2005, 253–267. R. PFEILSCHIFTER, Die Spätantike, München 2014. J.M. RAINER, Römisches Staatsrecht und Kaiserzeit, Darmstadt 2006. H.-U. WIEMER, Staatlichkeit und politisches Handeln in der römischen Kaiserzeit, Berlin etc. 2006. L. WICKERT, Theodor Mommsen. Lebendige Gegenwart. Gedächtnisrede gehalten zur Feier des 50. Todestages am 1. November 1953, Berlin 1954

122

Ernst Baltrusch

A. WINTERLING, Dyarchie in der römischen Kaiserzeit. Vorschlag zur Wiederaufnahme der Diskussion, in W. NIPPEL & B. SEIDENSTICKER (Hg.), Theodor Mommsens langer Schatten. Das römische Staatsrecht als bleibende Herausforderung für die Forschung, Hildesheim etc. 2005, 177–198.

ROADS AND LANDMARKS IN STRABON’S GEOGRAPHY Tønnes Bekker-Nielsen, Aarhus 1. PROLEGOMENA For much of the twentieth century, the history of ancient geography was more or less synonymous with the history of ancient cartography, and it was implicitly assumed that the ancient Greeks and Romans had maps at their disposal. In the last two decades of the century, however, this preconception was challenged by several studies1 which explored the nature of Roman spatial cognition and the possibility that the Romans’ image of their world was derived from ‘linear’ descriptions such as itineraries, following the roads and generating ‘strip’ maps of their environment, rather than from ‘maps’ in the modern sense of the word. Ancient literature – both geographical and non-specialist – is rich in passages that document a ‘common sense’2 approach to space using linear features such as coastlines or roads as the primary axes of spatial orientation. In Strabon’s Geography, too, we find a number of passages where roads are used as linear landmarks. From one point of view, this confirms the accepted notion that ‘hodological space’3 was the dominant form of ancient spatial representation, and therefore familiar to Strabon’s intended readers: part of their ‘common sense geography’. But from another point of view, it raises the question: if that was the case, why does Strabon not use roads as landmarks more often? The following paper will attempt to re-examine the use of ‘hodological’ space in Strabon’s Geography and the ways in which the author employs roads as landmarks. First, however, some remarks on terminology.

1

2 3

This study was carried out during a stay at the Freie Universität Berlin as TOPOI research fellow in the spring of 2017. I am grateful to TOPOI and the university for their hospitality, and to colleagues in Berlin, especially KLAUS GEUS, KURT GUCKELSBERGER, ANDREAS MEHL, THOMAS POISS and SØREN LUND SØRENSEN, for inspiring discussions and constructive criticism. JANNI 1984; BEKKER-NIELSEN 1988; BRODERSEN 2003a. While JANNI and, more emphatically, BRODERSEN argue that the ancients did not possess maps at the regional scale, BEKKERNIELSEN holds that such maps did exist, but could only be created by combining strip maps, leading to ‘hodological’ distortion of the map area (BEKKER-NIELSEN 1988, 157–158). This process is similar to what THIERING (2014, 301) describes as ‘mental triangulation’. While BRODERSEN acknowledges the possibility of combining routes to form a diagram (Vernetzung) he does not consider the product a true ‘map’ but merely an “Umsetzung von Itinerar-Texten in eine Graphik”; BRODERSEN 2003a, 189. GEUS & THIERING 2014; DAN et al. 2016. In the sense of the word used by JANNI 1984.

124

Tønnes Bekker-Nielsen

2. MAPS The concept of ‘map’ is a broad one that defies easy definition. A map is essentially an image4 of the physical world or a part thereof. It may be a physical artefact, but not necessarily so: it can be an abstract image within a person’s mind (‘mental map’). A map need not be drawn to scale: many of the maps on which we rely in our daily lives (public transport maps, for instance) are not to scale, while even socalled ‘scale’ maps are in fact not drawn to a uniform scale: the width of a road, for instance, needs to be exaggerated by a factor of 10 or more to make it clearly visible on a printed map5. Map images can be divided into three main categories according to the scope of their coverage, which until the advent of aerial imaging also corresponded to three different cartographic modi operandi. The first category comprises maps of the world or the continents (the global level); the intermediate category maps at a regional level; the third category (the local level) comprises maps of spaces which can be comprehended from a single vantage point. Ancient world maps at the global scale were by necessity theoretical constructs. Maps at the local scale, by contrast, were the product of empirical observation and measurement6. Roman colonization involved land surveying and subdivision, traces of which are still visible in many places throughout the Mediterranean world. That the survey data were transformed into images is attested by the surviving fragments of cadastral maps from the colony of Arausio (Orange)7. Another category of local ‘maps’ were bird’s eye views, showing what a location would appear like from the air (even if there was no vantage point from which it could be observed)8. 3. COGNITIVE MAPS AND LANDMARKS In the modern world, maps are readily available in paper or digital form, yet in daily life we often find our way without them. This is possible because in our mind we have an image or ‘mental map’ of our environment. This may be derived from an 4 5

6 7 8

Whereas most modern languages have separate words for ‘map’ and ‘image’, classical Greek πίναξ could denote both the one and the other: cf. Str. 2,1,11 p. 71C, πινακογραφία, ‘drawing maps’. DAN et al. 2016, 575 assert that “Ancient drawings of spaces and places are simply not ‘maps’ in the modern sense of the word … [the ancients] ignored the concept of scale; they lack a systematic, two-dimensional orientation”. One among several potential objections to such a definition of ‘map’ is that it makes nonsense of the terms ‘mental map’ and ‘cognitive map’. ‘Survey’ in the terminology of BRODERSEN 2003a, 66–68. For examples of the work of Roman surveyors, see DILKE 1985, 88–108; for ‘bird’s-eye’ views in ancient literature, POISS 2014. PIGANIOL 1962; DILKE 1985, 108–110. Examples include the wall-painting found in the palaestra of Pompeii showing a bird’s eye view of the amphitheatre (Museo Archaeologico Nazionale di Napoli, inv.no. 112222) and a series of coins showing the walls of Nikaia (mod. Iznik) in a bird’s eye view (WADDINGTON 1925, 846; 867).

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

125

actual artefact map, or it may have been produced in our mind on the basis of our observations of the environment around us: a ‘cognitive’ map9, “the encoding of a structure in our mind of ‘what is where’”10. In the ancient world, maps in the modern sense – that is to say, map images – were rare and unavailable to the average traveller. To structure the space around them in a meaningful manner, the ancients relied on oral information (reports of journeys undertaken by others; local informants), personal observation of directions and landmarks, milestones and road markers (where available) and roadbooks or itineraries (where available). This information was combined in the traveller’s mind to form a cognitive map of the region11. Cognitive mapping essentially involves three questions: what, where and when: What is my destination? Which direction do I take to go there? (where is it) How far is it = when shall I arrive?12

Answers to the first question would be more or less the same in antiquity as today: ‘to Rome’, ‘to the forum’, ‘to the house of so-and-so’. Answering the second question would depend on the context and the point of view of the traveller. For a sailor, it might make sense to give directions such as ‘to the north-west’, ‘to the south-east’. For a road traveller, it was more useful to know that to reach X, he must first go to village Y, then through village Z before turning left along road A. Knowing the names of intermediate points made it possible to obtain directions from the locals: they might not know which was the road to far-off X, but would always know the way to the next village. The same applies today when giving a stranger directions in our city: we do not say “go north by north-west, then turn thirty degrees east” but rather “go past the bus station, turn left at the second intersection after the bridge and you’ll find the hotel opposite the post office”13. It should not surprise us that the standard form of travel guide in antiquity was not the map but the itinerary, listing the points to be passed along a given route. As for the third question, nearly all preserved Roman land itineraries include distances (in Roman miles, stades, parasangs or leugae) from one named point in space to the next. This information would be derived, in most cases, from the milestones erected at intervals along the main highways. This made itineraries 9 10 11

12 13

The classic study of cognitive mapping is TOLMAN 1948, based on the author’s experiments with rats. THIERING 2015, 206. It is estimated that a significant proportion of today’s population is cartographically illiterate or semi-literate, and unable to extract meaningful information from a scale map (CLARKE 2003; BACHMANN 2015). Presumably this applied to a far larger part of the ancient population. On the other hand, ancient Greeks and Romans may have been more adept at reading the morphology of a landscape and identifying the optimum route (i.e. the route requiring the minimum of energy) through it. These categories correspond to the three epistemological levels of quantitative research: naming, ordering and measuring. On orientation in ancient Athens, see STENGER 2014.

126

Tønnes Bekker-Nielsen

attractive not only for travellers, but for geographers of antiquity, who had few other reliable sources for overland distances. Strabon regularly uses distances derived from itineraries, even in contexts where the actual road itself is not described in detail (for instance, 4,1,3 p. 178–170C (southern Gaul), 5,1,11 p. 216–217C (Cisalpine Gaul), 5,2,5 p. 222–223C (Etruria), 9,5,8 p. 432–433C (Boeotia), 12,2,9 p. 539C (central Anatolia), 13,1,37 p. 599C (the Troad), 14,6,3 p. 682–683C14 (Cyprus), 16,1,27 p. 748C (Mesopotamia)): clear evidence that when writing the Geography, Strabon had itineraries at his disposal15. In cognitive terms, the itinerary can be described as a list of the points or ‘landmarks’16 which a road traveller passes on his way17. The path which he follows – the road – can, however, also be conceptualized as a landmark in its own right. That roads were used as aids to spatial orientation and formed part of the Roman everyday or ‘common sense’ landscape is evident from the many Latin place-names derived from features associated with a road: Ad sextum lapidum, Ad vicesimum, Tripontium, Tres tabernae, Ad summum, Traiectum. The road itself is less often used as an identifier in Roman place-names, more often in toponyms of the medieval and early period: San Domingo de la Calzada, Saint-Just-en-Chaussée, Strassburg, Chester-le-Street, Hodou. On the Tabula Peutingeriana, we find roads employed as spatial identifiers on a global scale. In the following, we shall use the term ‘landmark’ in both senses: as a point in space and as a line through a space. The main focus, will, however, be on Strabon’s use of linear landmarks – roads – as a means of creating spatial structure within his text.

14 On Strabon’s distance calculations between New and Old Paphos, see BEKKER-NIELSEN 2014, 28–30. 15 Every land distance in Strabon is not, however, derived from a road-book. For the route across Asia Minor from Amisos to the Mediterranean coast mentioned at 14,3,1 p. 664C and described in slightly more detail at 14,5,11 p. 673C, Strabon clearly depends on a literary work by another author: it echoes the misconception, also found elsewhere in Strabon (11,1,7 p. 492C; 12,1,3 p. 534C) and as early as Herodotos (2,72; 2,34) that a narrow isthmus joins Asia Minor to Asia Maior (on this error, which was already recognized as such in Antiquity, see now DAN 2011, 95). Had Strabon consulted a road-book or travelled the route himself, he would surely know that the route is far longer than the 240 stades which he gives as the distance from sea to sea. 16 The term ‘landmark’ has a complex semantic history. Its earliest attested meaning is ‘boundary marker’; later it came to designate any physical or man-made feature used as an aid to orientation (typically by sailors or aviators) as well as a point passed along a trajectory in space, or even in time (‘a landmark in the history of women’s liberation’). THIERING 2015 defines landmarks as “any kind of culture-specific reference point” (2015, 22) and “environmental reference points … external to the person” (2015, 207–208): for practical or ‘common sense’ orientation, however, not only points, but linear features such as rivers or roads, can serve as landmarks: KOONCE 2002, 246. 17 TALMY 2000, 315; see also TALMY 2014, 223: “the Ground object (here, the ledge, trail) can be schematized as a line, and … the Figure object (here, the ball, hunter) can be schematized as a point that moves along its own line, one that is parallel and adjacent to the Ground line”.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

127

4. LINEAR SPACE AND LINEAR NARRATIVE The ‘linear’ format, listing the names of points to be passed along a route, is as old as Greek literature itself. In the Odyssey, Homer relates how the shipwrecked Odysseus is washed ashore on the island of Scheria where he is found by Nausikaa, the daughter of king Alkinoos. In the sixth song, Nausikaa describes the route that Odysseus must take from the beach to the gates of the city and onward to her father’s court (6,255–310); in the seventh, we are told how Odysseus himself walks the last part of the route, following her directions (7,14–48). The passage would be familiar to Strabon, who knew his Homer well; but he will also have appreciated that the poet’s aim was not to describe a space for his listeners, but to lend structure to the narrative bridging the transition from the encounter on the beach in song 6 to Odysseus’ meeting with Alkinoos and his queen in song 7. Other examples of ‘linear’ narratives in classical Greek literature are Herodotos’ accounts of Xerxes’ campaign in book 7 of the History and the more complex Anabasis of Xenophon, both of which contain itinerary-type information as well as narrative passages18. Both these texts were of course well known to Strabon. The itinerary format remained popular into the Roman period (a famous example from Latin literature is Horace’s Journey to Brindisi19) but was employed only at the local and the regional level. Another source of inspiration for the ‘linear’ style is the coastal sailing guide or periplous. Like the land itinerary, it can do double duty as a literary device – as in the Argonautika of Apollonios – and as a convenient format for presenting geographical knowledge. The periplous/anaplous format is attested as early as the sixth century BC and was still the standard template for universal geographies in the early centuries AD20. In the introduction to his Geography, Strabon lays out the plan of his presentation (2,5,27–33 p. 127–131C): a clockwise circumnavigation of the Mediterranean and the Black Sea, beginning and ending at the Pillars of Hercules21. While it is not always possible to distinguish between the ‘linear style’ as a literary technique and as a means of structuring space, we may in general terms speak of ‘linear narratives’ whose main purpose is to describe a journey which has taken place (in the past or in the imagination) and ‘linear descriptions’ which are intended to provide information for a potential journey (in the present or future). In that case, the Odyssey, the Argonautika and the Itinerarium Egeriae22 fall in the former category, the Itinerarium Antonini and the Periplus Maris Erythraei in the latter. 18 Cf. DAN 2014, 183–191, who identifies several levels of spatial cognition in the Anabasis. 19 Sat. 1,5. 20 E.g. the Chorography of Pomponius Mela, books 4–6 of Pliny the Elder’s Natural History and the Description of the world by Dionysios of Alexandria. In Latin literature, we find the periplous/anaplous employed as a literary device by Ausonius in the fourth century (Mosella) and Rutilius Namatianus (De reditu suo) in the fifth. 21 Cf. also the overview of the Geography’s contents, 2,5,27–33 p. 127–131C. 22 On the style and genre of the Itinerarium Egeriae, see RAMLØV FRANDSEN 2004–2005.

128

Tønnes Bekker-Nielsen

5. PRIMARY AND SECONDARY LANDMARKS Roads were not Strabon’s preferred landmarks – nor, for that matter, his preferred topic23. As a writer firmly rooted in the periplous tradition, and taking Greek authors as his stylistic models, he prefers to take the water’s edge (the shoreline or the river bank) as his line of departure; failing that, mountain ranges. Roads come into play, when at all, as ‘secondary landmarks’, used by Strabon to ‘fill in’ blanks and locate places whose position cannot be described by reference to nearby shores, watercourses or mountains. In regions where the primary landmarks are sufficient to locate all cities in Strabon’s text, roads do not enter the description at all. Table 1 summarizes Strabon’s use of landmarks for the most important regions of the Imperium Romanum: those parts of the earth for which information as to what, where and when would be available to Strabon in the form of roadbooks or itineraries. As the table shows, Strabon’s standard procedure is to describe the natural features of a region (the primary landmarks) first and bring the roads into the text only at the end of a section – if at all. For instance, in the description of eastern Spain (to which we shall return below), Strabon first gives his reader a long and detailed description in the periplous style, working up the coast from the Pillars of Hercules to the Pyrenees (3,4,1–8 p. 156–160C), then a much shorter description of the same region, but in the opposite direction and following a road in order to locate two minor settlements that were not previously mentioned (3,4,9 p. 160C). He then passes to the description of north-western Spain which, as he explains to the reader, “is defined by two mountain ranges”24. The “city called Caesaraugusta (Zaragoza) and the small town of Celsa” are located by reference to the river Ebro (3,4,10 p. 161C). At the end of the section, the road along the southern flank of the Pyrenees is introduced in order to locate Pompaelo (Pamplona). The descriptions of Italy’s regions25 in books 5 and 6 similarly start from the primary landmarks: waters and mountains. For instance, when describing the lower valley of the Po, Strabon tells us that “Cispadana encompasses all the land enclosed by the Apennines and the Alps”26 (5,1,10 p. 216C). Having enumerated the major cities, Strabon adds that there are “also some small townships in between, along the road to Rome” (5,1,11 p. 216C) – that is, the via Aemilia. He then passes to the upper Po valley, where one finds “the city Ticinum (mod. Pavia) and a river of the same name flowing past to join the Po; and also, a little way down a side road, Clastidium (mod. Casteggio), Derthon (mod. Tortona) and Aquae Statiellae (mod. Acqui)” (5,1,11 p. 217C). In book 9, Strabon describes mainland Greece north of the Isthmos. Once again, his description is structured around rivers, shorelines, gulfs, lakes and mountains, 23 BEKKER-NIELSEN 2017, 132–134. 24 Str. 3,4,10 p. 161C: δυεῖν μάλιστα ὄρεσι διορίζεται. 25 Strabon’s division of Italy generally follows the Augustan division into regions, though not always, see following note. 26 Not strictly true, since Transpadana also lies between the Apennines and the Alps; in the following, this is modified to “within and around the Po” (ἐντὸς … καὶ περὶ, 5,1,10 p. 216C).

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

129

whereas roads are rarely mentioned, and always as secondary landmarks: Mykalessos is a village on the road from Thebes to Chalkis (9,2,11 p. 404C); Peteon is a village near the road to Anthedon (9,2,26 p. 410C); Iolkos is on the road between Demetrias and Ormenion (9,5,18 p. 438C). All the preceding examples of roads used as landmarks are found within the first nine books of the Geography, whereas there is only one example of this technique in Strabon’s description of the Levant, none in Egypt and none in northern Africa. It might be argued here that the periplous/anaplous approach (following the course of the Mediterranean coast and that of the Nile) served Strabon’s purpose well and that secondary landmarks, such as roads, were not required. It is more surprising that roads are rarely employed as locators in the books dealing with the vast landmass that is Asia Minor, though this part of the Empire should have been well known to Strabon at first hand and from his reading of classical authors such as Herodotos or Xenophon. Table 1: Primary and Secondary Landmarks in Strabon’s Geography27 Region Baetica Eastern Iberia North-western Iberia Gaul

Transpadane Gaul Cispadane Gaul Upper Po valley Etruria Umbria

Primary landmarks: natural features Coast, rivers (3,2,1–4 p. 141– 143C) Coast, rivers (3,4,1–8 p. 156– 160C) Mountains, Ebro river (3,4,10 p. 161C) Coast, rivers, Alps (4,1,1– 4,6,10 p. 176–207C)

Alps, river Po (5,1,4–7 p. 212– 214C) River Po (5,1,11 p. 216–217C) Rivers Po, Ticino, Dora (5,1,11 p. 216–217C) Coast, mountains, rivers, islands (5,2,5–9 p. 222–227C) Adriatic coast, rivers, Apennines (5,2,10 p. 227– 228C)

Secondary landmarks: roads None Road from Pyrenees to Gades (3,4,9 p. 160C) Road from Tarraco to the Basque country (3,4,10 p. 161C) Road through southern Gaul (4,1,3 p. 178–179C) The roads around Lugdunum (4,6,11 p. 208C) Road connecting Ravenna and Altinum (5,1,7 p. 213C) The road ‘to Rome’ (5,1,11 p. 216–217C) Branch road (5,1,11 p. 216–217C) Via Flaminia (5,2,9 p. 226–227C) Via Flaminia (5,2,10 p. 227–228C)

27 Regions outside the Imperium Romanum are not included.

130 Region Latium Campania and Picenum Southern Italy

Adriatic coast of Apulia Epiros Eleia Messenia Lakonia Argolis Korinthia Attica Boiotia

Phokis Lokris Thessaly

Euboia Akarnania

Tønnes Bekker-Nielsen Primary landmarks: natural features Coast, rivers (5,3,5–6 p. 231– 233C) Coast, rivers, gulf of Naples, Apennines (5,4,2–9 p. 240– 248C) Coast, rivers, islands (6,1 p. 252–253C; 6,3,1–6 p. 277– 282C) Coast, Apennines (6,3,8–9 p. 283–284C) Coast, rivers, gulfs, mountains (7,7,5–8 p. 324–327C) Coast, rivers (8,3 p. 336–358C) Coast, rivers, mountains (8,4 p. 358–362C) Coast, rivers, mountains (8,5 p. 362–368C) Coast, rivers, mountains, islands (8,6,1–19 p. 368–377C) Isthmos, coast (8,6,20–25 p. 378–383C) Coast, rivers (9,1 p. 390–400C) Coast, rivers, lakes, plains, islands (9,2 p. 400–416C)

Coast, mountains, rivers (9,3 p. 416–425C) Coast, mountains, rivers (9,4 p. 425–429C) Coast, mountains, rivers (9,5 p. 429–444C) Coast, mountains (10,1 p. 444– 449C) Coast, rivers (10,2,1–2 p. 449– 450C)

Secondary landmarks: roads Roads (5,3,9–11 p. 236–239C) Via Appia, via Latina (5,4,10–11 p. 249–250C) Via Appia, via Minucia (6,3,7 p. 282–283C) None Via Egnatia (7,7,8 p. 327C)

None None Road from Argos to Korinth (8,6,19 p. 377C)

None Road from Thebes to Chalkis (9,2,11 p. 404C); road from Thebes to Argos (9,2,12 p. 404C) road from Thebes to Anthedon (9,2,22 p. 408C; 9,2,26 p. 410C); road from Thebes to Athens (9,2,31 p. 412C); road from Plataia to Thespiai (9,2,39 p. 414C) None None Road from Demetrias to Ormenion (9,5,18 p. 438C) Mitylene to Methymnia (9,5,19 p. 440C) None Alyzia to Anaktorion (10,2,2 p. 450C)

Roads and landmarks in Strabon’s Geography Region Aitolia Crete Kappadokia Bithynia Galatia Lykaonia Pisidia Mysia and Phrygia The Troad Ionia

Karia Lykia Pamphylia Kilicia Syria and Phoinikia

Primary landmarks: natural features Coast, rivers, mountains (10,2,3–8 p. 450–452C) Coast, rivers, mountains (10,4,2–7 p. 474–476C) Coast, rivers, mountains (12,1,1–12,2,7 p. 533–538C) Coast, rivers, mountains (12,4,1–7 p. 563–566C) Rivers, mountains, lakes (12,5,1–4 p. 566–568C) Mountains, lakes (12,6,1 p. 568C) Mountains, rivers (12,7 p. 569– 571C) Coast, mountains, rivers, lakes (12,8,1–17 p. 571–579C) Coast, mountains, lakes (13,1,1–35 p. 581–598C) Coast, mountains, rivers (14,1, p. 632–650C)

Coast, mountains, rivers, islands (14,2 p. 650–664C) Coast, mountains, rivers (14,3 p. 664–667C) Coast, mountains, rivers (14,4 p. 667–668C) Coast, mountains, rivers (14,5 p. 668–681C) Coast, mountains, rivers (16,2,1–33 p. 749–760C)

131

Secondary landmarks: roads None None None None None None None None Road from Ilion to Alexandria Troas (13,1,37 p. 599C) Road from Ephesos through Magnesia, Tralleis and Nysa (14,1,38 p. 646–647C; 14,1,42 p. 648–649C; 14,1,44–45 p. 649– 650C; cf. 14,2,29 p. 663–664C) None None None None Road from Gaza to Pelousion (16,2,33 p. 760C)

6. ROADS AS LANDMARKS All in all, the Geography contains less than a dozen passages where roads are employed as linear landmarks and described in their own right, not merely as ad hoc supplements. Three different descriptive techniques are employed, alone or in combination, in order to structure the spaces described in the text and to locate points in relation to each other. The simplest is the straightforward itinerary-style

132

Tønnes Bekker-Nielsen

enumeration of the points along a single route; another, a two-dimensional description of the intermediate space between several linear landmarks; the third type creates structured space by means of linear landmarks from or around a central point. 6.1. Along: Itineraries The examples of the ‘simple’ itinerary style in Strabon’s Geography include his description of the road from the Pyrenees to the Alps (4,1,3 p. 178–179C); the via Aemilia from the middle Po valley to the Adriatic (5,1,11 p. 216–217C); the via Egnatia from the Adriatic to Macedonia (7,7,4 p. 322–323C) and the road from the Aegean coast eastwards across Asia Minor (14,2,29 p. 663–664C). In three of these four cases, Strabon is relaying information at second hand. On his own account he never visited Transalpine Gaul and since all distances in 4,1,3 p. 178–179C are given in Roman miles and not in Strabon’s preferred unit of distance, the stade, his information evidently came from a Roman roadbook. In his description of the via Egnatia, he repeatedly quotes Polybios and in the description of the trans-Asian road, Artemidoros. This leaves the description of Cispadana as the only potentially original Strabonian description to follow a single route. 6.1.1 Cispadana: Cities on the road to Rome After describing the geography and history of the Po valley, Strabon mentions a number of cities and towns in the plain below Placentia: πόλεις δ᾽ εἰσὶν ἐντὸς τοῦ Πάδου καὶ περὶ τὸν Πάδον ἐπιφανεῖς Πλακεντία μὲν καὶ Κρεμώνη, πλησιαίταται κατὰ μέσην που τὴν χώραν, μεταξὺ δὲ τούτων τε καὶ Ἀριμίνου Πάρμα καὶ Μουτίνη καὶ Βονωνία πλησίον ἤδη Ῥαουέννης καὶ μικρὰ πολίσματα ἀνὰ μέσον τούτων, δι᾽ ὧν ἡ εἰς Ῥώμην ὁδός· Ἄκαρα, Ῥήγιον Λέπιδον, Μακροὶ Κάμποι (ὅπου πανήγυρις συντελεῖται κατ᾽ ἔτος), Κλάτερνα, Φόρον Κορνήλιον· Φαουεντία δὲ καὶ Καισήνα πρὸς τῷ Σάπει ποταμῷ καὶ τῷ Ῥουβίκωνι ἤδη συνάπτουσι τῷ Ἀριμίνῳ ... ἀπὸ δὲ Πλακεντίας εἰς Ἀρίμινον στάδιοι χίλιοι τριακόσιοι. ὑπὲρ δὲ Πλακεντίας ἐπὶ μὲν τοὺς ὅρους τῆς Κοττίου γῆς Τικῖνον ἐν τριάκοντα ἓξ μιλίοις πόλις. (5,1,11 p. 216–217C RADT) The most famous cities of Cispadana and around the Po are Placentia and Cremona, situated near the middle of the country and close to each other. Between these and Ariminum are Parma, Mutina, and Bononia, which is near to Ravenna, and amongst the smaller cities on the road to Rome: Ankara [?], Regium Lepidum, Macri Campi, where every year a festival is held, Claterna, Forum Cornelium, Faventia; and Caesena by the river Sapi and the Rubicon, close to Ariminum … From Placentia to Ariminum there are 1300 stadia. Upriver from Placentia, 36 miles towards the border with the land of Cottius, is the city of Ticinum.

The list of places along the via Aemilia which concludes section 5,1,11 p. 216– 217C does not name a source, nor the road itself, which is identified only as the ‘road to Rome’ (ἡ εἰς Ῥώμην ὁδός). Since Strabon clearly had an itinerary for the via Flaminia at his disposal (see below, section 6,2,2 p. 267C) and the Flaminia

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

133

and the Aemilia together formed the preferred route from Rome to Gaul, we may take it that 5,1,11 p. 216–217C is also based on an itinerary. This would also have been his source for the overland distances quoted in this section. In a strictly hodological sequence, both Regium Lepidum and the Macri Campi28 would fall between Parma and Mutina. Strabon, however, divides his locations into three categories: first, ‘the famous cities’ Placentia, Cremona and (by implication) Ariminum. Second, ‘Parma and Mutina and Bononia’, and finally the ‘smaller townships’ (μικρὰ πολίσματα): Regium Lepidum, Macri Campi, Claterna, Forum Cornelium, Faventia and Caesena. Within each group, the ordering is west to east. The criteria for selection are not stated, but the first six cities are Roman colonies, whereas none of the ‘smaller townships’ has a higher status than municipium. 6.2. Between: Intermediate spaces In three passages, Strabon describes a two-dimensional space enclosed by linear landmarks: either the space between the coast and a road, or the space between two roads. 6.2.1. Plains in Spain As mentioned earlier, Strabon’s meticulous description of the Iberian coast from the Pillars to the Pyrenees is followed by an excursus tracing the course of the road in the opposite direction, commencing from the ‘Trophies of Pompey’ where the road crosses the ridge of the Pyrenees: αὕτη δ᾽ ἡ ὁδὸς ποτὲ μὲν πλησιάζει τῇ θαλάττῃ, ποτὲ δ᾽ ἀφέστηκε, καὶ μάλιστα ἐν τοῖς πρὸς ἑσπέραν μέρεσι. φέρεται δὲ ἐπὶ Ταρράκωνα ἀπὸ τῶν ἀναθημάτων τοῦ Πομπηΐου διὰ τοῦ Ἰουγκαρίου πεδίου καὶ †Βεττέρων† καὶ τοῦ Μαραθῶνος καλουμένου πεδίου τῇ Λατίνῃ γλώττῃ (φύοντος πολὺ τὸ μάραθον), ἐκ δὲ τοῦ Ταρράκωνος ἐπὶ τὸν πόρον τοῦ Ἴβηρος κατὰ Δέρτωσαν πόλιν. ἐντεῦθεν διὰ Σαγούντου καὶ Σαιτάβιος πόλεως ἐνεχθεῖσα κατὰ μικρὸν ἀφίσταται τῆς θαλάττης καὶ συνάπτει τῷ Σπαρταρίῳ – ὡς ἂν Σχοινοῦντι – καλουμένῳ πεδίῳ (τοῦτο δ᾽ ἐστὶ μέγα καὶ ἄνυδρον, τὴν σχοινοπλοκικὴν φύον σπάρτον ἐξαγωγὴν ἔχουσαν εἰς πάντα τόπον καὶ μάλιστα εἰς τὴν Ἰταλίαν)· πρότερον μὲν οὖν διὰ μέσου τοῦ πεδίου καὶ Ἐγελάστας συνέβαινεν εἶναι τὴν ὁδὸν χαλεπὴν καὶ πολλήν, νυνὶ δὲ ἐπὶ τὰ πρὸς θαλάττῃ μέρη πεποιήκασιν αὐτήν ἐπιψαύουσαν μόνον τοῦ Σχοινοῦντος, εἰς ταὐτὸ δὲ τείνουσαν τῇ προτέρᾳ, τὰ περὶ Κάστλωνα καὶ Ὀβούλκωνα, δι᾽ ὧν εἴς τε Κορδύβην καὶ εἰς Γάδειρα ἡ ὁδός, τὰ μέγιστα τῶν ἐμπορίων ... (3,4,9 p. 160C) This road sometimes comes close to the sea, at other times it runs inland (especially in the western section). It runs from the Trophies of Pompey towards Tarraco, through the Iuncarian

28 A short distance west of Modena, to the south of modern Marzaglia. For the research history of the site, see LABATE 2001.

134

Tønnes Bekker-Nielsen plain and Betteres29 and the plain called ‘fennel’ in the Latin language (which produces much fennel)30 and from Tarraco [it continues] to the crossing of the Ebro at the city of Dertosa. From there it runs through Saguntum and the city of Saetabis, then little by little turns away from the sea and approaches the esparto31 – also known as ‘rush’ – plain (this is large and waterless, and produces esparto for rope-making which is exported everywhere and especially to Italy). In former times [the road] passed through the middle of the plain and through Egelasta, a long and difficult road, but now they have rerouted it closer to the sea and merely skirting the rush plain, but leading to the same place as before: the regions around Castulo and Obulco, through which the road goes to Corduba and Gades, the greatest of the trading centres …

Strabon’s motives for inserting this excursus into his description of the Iberian coast are not entirely clear. Save for Egelasta and Saetabis, about which he has nothing further to tell his reader, all cities on the road have already been mentioned earlier and located in relation to the rivers or the coast: Corduba (3,2,1 p. 141C), Obulco (3,2,2 p. 141C), Castulo (3,2,3 p. 142C), Saguntum, Dertona (3,4,6 p. 158–159C), Tarraco (3,4,7 p. 159C) and Emporion (3,4,8 p. 159–160C). Perhaps the primary purpose of the excursus was not to locate the towns, but the three plains through which the road passes. Plains, like mountains, were important geographical features in Strabon’s eyes, and he often employs them as landmarks32. Evidently at least a part, probably all of the description is based on Latin originals. Since in the same chapter, Strabon mentions ‘the historians’ of Caesar’s civil war (3,4,9 p. 160C) and the campaigns of Pompey and Caesar in Spain (3,4,10 p. 161C) his description of the country is likely to be derived from the report of a Roman campaign33. Whatever their origins, it must be acknowledged that Strabon’s parallel descriptions of road, coast and plains combine to create a rudimentary sense of space (fig. 1).

29 One of the Vicarello goblets gives Baeterras as the name of a road station between Tarraco and the Pyrenees, probably to be identified with modern Hostalric (ESTRADA GARRIDA 1997, 153). The three other goblets have Seterras, Siteras or Saeterras. The Vicarello goblets are generally considered to be of Augustan date or slightly later (HEURGON 1952, 45; ESTRADA GARRIDA 1997, 149). Recently, MANFRED SCHMIDT (2011) has argued for a date in the fourth century. The route through southeastern Spain described on the goblets corresponds, however, to Strabon’s description in 3,4,9 p. 160C (SCHMIDT 2011, 84). For another instance where the Vicarello itinerary corresponds to Strabon, see below, note 39. 30 On the ‘fennel plain’, see ALY 1957, 121–122. 31 Σπαρταρίος, evidently derived from Latin spartarius. Southeastern Spain was famous for its spartum, cf. Plin. Nat. 31,94. 32 E.g. the plain of the Po (5,1,4–6 p. 212–213C); the plains of Pannonia (7,1,5 p. 292C; 7,5,10 p. 317C): the Thriasian plain (9,1,6 p. 392Cf; 9,1,13 p. 395); the plain of the Caucasian Iberians (11,3,2–4 p. 500C); the Parthaian desert (11,8,3 p. 511C); the plain of Mazaka (12,2,7–9 p. 537–538C); Phanaroia (12,3,15 p. 547–548C); the plain of Thebe (13,1,61–63 p. 612–613C; 13,1,70 p. 616C). 33 DUECK 2000, 41; 171. Augustus, too, campaigned in Spain and spent more than a year in Tarraco (Suet. Aug. 26).

135

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

Trophies of Pompey Juncarian plain Fennel plain Emporion Tarraco Dertosa Saguntum Saetabis

Esparto plain Egelasta Castulo Obulco To Corduba and Gades

Fig. 1. The eastern coast of Spain and the via Augusta.

6.2.2. Umbria: Parallel lines Apart from the Apennine range, Umbria has few natural features to serve as primary landmarks: only one or two rivers of any significance and a short fstretch of Adriatic shoreline.34 Instead, Strabon introduces the via Flaminia as a landmark. Although the watercourses are mentioned first (in keeping with Strabon’s standard scheme), the cities are located in relation not to Umbria’s rivers but to the highway and two imaginary lines, one to each side of the Flaminia (fig. 2): πόλεις δ᾽ εἰσὶν αἱ ἐντὸς τῶν Ἀπεννίνων ὀρῶν ἄξιαι λόγου κατ᾽ αὐτὴν μὲν τὴν Φλαμινίαν ὁδὸν οἵ τε Ὀκρίκλοι πρὸς τῷ Τιβέρει καὶ †Λαρολονι† καὶ Ναρνία, δι᾽ ἧς ῥεῖ ὁ Νὰρ ποταμός – συμβάλλων τῷ Τιβέρει μικρὸν ὑπὲρ Ὀκρίκλων – πλωτὸς οὐ μεγάλοις σκάφεσιν, εἶτα Κάρσουλοι καὶ Μηουανία, παρ᾽ ἣν ῥεῖ ὁ Τενέας, καὶ οὗτος ἐλάττοσι σκάφεσι κατάγων ἐπὶ τὸν Τίβεριν τὰ ἐκ τοῦ πεδίου· καὶ ἄλλαι δ᾽ εἰσὶ κατοικίαι διὰ τὴν ὁδὸν πληθυνόμεναι μᾶλλον ἢ διὰ πολιτικὸν σύστημα, Φόρον Φλαμίνιον καὶ Νουκερία ἡ τὰ ξύλινα ἀγγεῖα ἐργαζομένη καὶ Φόρον Σεμπρώνιον. ἐν δεξιᾷ δὲ τῆς ὁδοῦ βαδίζοντι ἐκ τῶν Ὀκρίκλων εἰς Ἀρίμινον Ἰντέραμνά ἐστι καὶ Σπολήτιον καὶ Αἴσιον καὶ Καμέρτης ἐν αὐτοῖς τοῖς ὁρίζουσι τὴν Πικεντίνην ὄρεσι· κατὰ δὲ θάτερα μέρη Ἀμερία τε καὶ Τοῦδερ, εὐερκὴς πόλις, καὶ Ἱσπέλλον καὶ Ἰγούιον, πλησίον τοῦτο ἤδη τῶν ὑπερβολῶν τοῦ ὄρους. (5,2,10 p. 227C). Cities on this side of the Apennines worth mentioning and located by the Flaminian way itself are Ocriculum on the Tiber, Larolon[?] and Narnia, through which the river Nar flows, which joins the Tiber a short distance above Ocriculum; it is navigable, though not for large vessels. Next Carsuli and Mevania, by which the river Teneas flows; this is used to carry the produce 34 Under the Augustan division of Italy into regions, the sixth region extended as far as Rimini, where the arch of Augustus marks the end of the via Flaminia. Str. (5,2,10 p. 527C), however, insists that to the north, Umbria extends all the way to Ravenna.

136

Tønnes Bekker-Nielsen of the plain down to the Tiber in small boats. There are other settlements that have prospered not because of their policies, but thanks to their location on the road: Forum Flaminium, Nuceria (where they make wooden bowls) and Forum Sempronium. To the right of the road, going from Ocriculi towards Ariminum, are Interamna, Spoletium, Aesium and Camertes35 in the mountains stretching up to the border with Picenum, and to the other side Ameria, Tuder (a well-fortified city), Hispellum and Iguvium, which is already close to the passage over the [Apennine] mountains.

To Sena and Ravenna

Forum Sempronii

Iguvium Nuceria Hispellum Forum Flaminii

Carsuli Ameria

Camertes

Mevania

Tuder

Aesium

Narnia

Larolon

Spoletium

Ocriculum To Rome

Interamna

Fig. 2. Umbria with the Via Flaminia as its centreline.

Strabon’s description of the towns along the via Flaminia starts not from Rome itself but from Ocriculum (mod. Otricoli) on the border between the Augustan regio I (Latium) and VI (Umbria)36. Apart from the unidentifiable (and presumably corrupt) Larolon, the list is fairly straightforward. Strabon then goes on to give the names of eight towns, four on each side of the Flaminia. By means of the classic ‘hodological’ terms ‘left’ and ‘right’37, Strabon succeeds in creating a sense of intermediate space. The cities are ordered along imaginary lines parallel to the highway and in the same direction, south to north; no distances are given and there is no attempt to locate the cities on either side in relation to those on the central 35 Strabon’s Καμέρτης is obviously derived from Latin Camertes (cf. Liv. 9,36,8; 28,45,20; Plin. Nat. 3,113), evidence that here, too, he is using a Latin original. 36 Strabon evidently had an itinerary for the entire length of the via Flaminia at his disposal, for at 5,2,9 p. 226C he writes that Αἰκουουμφαλίσκον (Aequum Faliscum) is on the Flaminia between Otricoli and Rome. 37 JANNI 1984, 96–98.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

137

road, nor – apart from the information that Kamertes (Camerino) and Iguvium (Gubbio), the last towns on each list, are close to the Apennines – to locate them in relation to natural features38. 6.2.3. Apulia: Two routes Strabon’s description of the via Appia is divided over three chapters of the Geography. First, he describes the section along the coast from Terracina to Sinuessa (5,3,6 p. 233C), then, together with the Latina and the Valeria, the section closest to Rome (5,3,9–10 p. 236–238C). The section of the Appia between Sinuessa and Brindisi is described in book 6. This book deals with southern Italy (Lucania, Bruttium, Apulia, Iapygia) and follows the by now familiar scheme: first, rivers and coasts (primary landmarks), then roads (secondary landmarks) – the structure is obscured, however, by the insertion of an excursus on the smaller offshore islands between 6,1 p. 252–265C and 6,3 p. 277–285C. Towards the end of 6.3 p. 277–285C, the inland towns are enumerated, tracing the course of the two roads between Beneventum and Brentesium and working from southeast to northwest (whereas the two previous sections of the via Appia have been described from northwest to southeast). One road is the via Minucia (a precursor of the via Traiana) which follows the coastal plain until beyond Canosa, then turns inland to cross the Apennines on a more or less east-west course. The other route is the via Appia which first crosses the Apulian isthmus to Taranto, then ascends into the hills and follows the line of the mountains. δύο δέ εἰσι· μία μὲν ἡ Μινυκία διὰ Πευκετίων – οὓς Ποιδίκλους καλοῦσι – καὶ Δαυνίων καὶ Σαυνιτῶν μέχρι Βενεουεντοῦ (ἐφ᾽ ᾗ ὁδῷ Ἐγνατία πόλις, εἶτα Καιλία καὶ Νήτιον καὶ Κανύσιον καὶ Ἑρδωνία), ἡ δὲ διὰ Τάραντος – μικρὸν ἐν ἀριστερᾷ ὅσον δὴ μιᾶς ἡμέρας περίοδον κυκλεύσαντι – ἡ Ἀππία λεγομένη, ἁμαξήλατος μᾶλλον (ἐν ταύτῃ δὲ πόλις Οὐρία τε καὶ Ὀυενουσία, ἡ μὲν μεταξὺ Τάραντος καὶ Βρεντεσίου, ἡ δ᾽ ἐν μεθορίοις Σαυνιτῶν καὶ Λευκανῶν). συμβάλλουσι δ᾽ ἄμφω κατὰ Βενεουεντὸν καὶ τὴν Καμπανίαν, τοὐντεῦθεν δ᾽ ἤδη μέχρι τῆς Ῥώμης Ἀππία καλεῖται διὰ Καυδίου καὶ Καλατίας καὶ Καπύης καὶ Κασιλίνου μέχρι Σινοέσσης (τὰ δ᾽ ἐνθένδε εἴρηται). (6,3,7 p. 282–283C) There are two roads: one, the Minucia through the territory of the Peucetii (who are called Poedicli), the Daunii and the Samnitae as far as Beneventum (on this road is the city of Egnatia,

38 If the conventional identification of Αἴσιον with modern Iesi is followed, the right-hand list is out of sequence, since Iesi lies on the Adriatic side of the Apennines and further north than Camerino (Kamertes). Emending Αἴσιον to Ἀσίσιον (as proposed by some earlier editors of Strabon) will not solve the problem: Assisi, like Spello and Gubbio, is to the left, not the right of the via Flaminia when viewed from Rome. Given that Strabon claims to enumerate the cities ‘on this side’ of the Apennines and that Kamertes was clearly intended to close the list, Αἴσιον can hardly be Iesi. The Vicarello goblets give Hesim/Haesim (= Αἵσιον?) and the Bordeaux itinerary Ad Hesis as a station on the via Flaminia between Nuceria and Forum Sempronii. Cf. also MILLER 1916, 305; ALY 1957, 256–257.

138

Tønnes Bekker-Nielsen and then Caelia, Netium, Canusium39 and Herdonia). The other through Taras, a little to the left, after making a detour of one day’s journey40, is called the Appia and more suited for vehicles (on this are located the cities of Uria and Venusia, the one between Taras and Brentesium and the other on the border between the Samnites and the Lucanians). The two roads merge near Beneventum and [the border of] Campania; from here to Rome, the road is called Appia and passes through Caudium, Calatia, Capua and Casilinum to Sinuessa (whence it has already been described). To Capua and Sinuessa Beneventum

Herdonia

Canusium

Netia

Venusia

Caelia

Egnatia

Taras Uria

Brentesium

Fig. 3. Apulia: the via Appia and the via Minucia.

As in the section dealing with Umbria, Strabon’s use of parallel lines – in this case not imaginary lines, but real, named roads which are joined at both ends – creates a sense of two-dimensional space, but does not enable the reader to locate the cities

39 Canusium (mod. Canosa di Puglia) reappears in the coastal description of Apulia at 6,3,9 p. 283C, where it is said to be “a little above the sea”. Canusium is located on a hill, but the distance to the coast is c. 20 km as the crow flies. 40 At 6,3,5 p. 282C Strabon also places Taras and Brentesium ‘one day’s journey’ apart ‘for a stout walker’, though at 6,3,1 p. 277C he himself gives the width of the isthmus as 310 stades. Counting eight stades to the Roman mile, this comes to c. 57.7 km, a close approximation to the distance as the crow flies between the eastern shore of the Mar Piccolo and the present quay at Brindisi (55.2 km). The road distance between the two cities is c. 70 km, two days’ travel for a fast walker.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

139

on the two roads in relation to each other, since Strabon neither gives crossreferences nor intermediate distances41. 6.3. Around: Roads as networks The most complex of Strabon’s spatial descriptions are the passages where he describes several roads which do not run parallel but join or intersect to form a network around a central location42. 6.3.1. The cities of Latium Strabon’s description of Latium (5,3,2–13 p. 229–240C) is divided into five parts. First, we are given an introduction to the early history of the Latins and the foundation of Rome (5,3,2–4 p. 229–231C). Then, in keeping with his usual procedure, Strabon describes the coast of Latium from Ostia to Sinuessa (5,3,5–6 p. 232–233C), concluding with the words ‘These are the Latin cities on the sea’: αὗται μὲν αἱ ἐπὶ θαλάττῃ τῶν Λατίνων πόλεις. The third section (5,3,7–8 p. 234– 236C) opens the account of the ‘inland cities’ and is devoted to the history and topography of Rome, picking up where Strabon had left off in the first section. In the fourth section, he enumerates the ‘other’ inland cities (5,3,9–11 p. 236–239C) while the concluding section is devoted to the mountains of Latium (5,3,11–13 p. 238–240C). As he explains in the opening sentence of section 5,4 p. 240C, Strabon intends to structure his description of the ‘other’ inland cities along the main highways: τῶν δ᾽ ἄλλων τῆς Λατίνης πόλεων τὰς μὲν ἑτέροις γνωρίσμασι, τὰς δὲ ταῖς ὁδοῖς ἀφορίσαιτ᾽ ἄν τις ταῖς γνωριμωτάταις, ὅσαι διὰ τῆς Λατίνης ἔστρωνται· ἢ γὰρ ἐπὶ ταύταις ἢ παρὰ ταύταις ἢ μεταξὺ ἵδρυνται. γνωριμώταται δὲ τῶν ὁδῶν ἥ τε Ἀππία καὶ ἡ Λατίνη καὶ ἡ Ὀυαλερία ... (5,3,9 p. 236C) As far as the other cities of Latium are concerned, some can be defined by reference to other well-known places, some to the most famous of the roads that have been built through Latium, seeing that they are either located on them, or near them, or between them43. The most famous are the Appian, the Latin and the Valerian ways [...]

By means of the three roads which stretch radially from the city of Rome towards the south and east, Strabon divides the territory of Latium into four segments: 41 Locating Venusia by reference to the border between Samnium and Lucania (corresponding to the Augustan regions II and III) is not very helpful in this respect, since the border runs more or less parallel to the road at this point. 42 A ‘primary hub’ in the terminology of HUTTON (2005, 82–83), discussing a similar technique in the work of Pausanias. 43 The semantic significance of Strabon’s choice of prepositions – for instance, are κατά and παρά employed to indicate different degrees of nearness, or merely for the sake of stylistic variation? – is an interesting problem but outside the scope of the present study. See, however, note 50 below.

140

Tønnes Bekker-Nielsen

between the coast and the via Appia; between the Appia and the Latina; between the Latina and the Valeria; and between the Valeria and the Sabine mountains (fig. 4). The segment between the Via Latina and the Valeria is further subdivided by two minor roads: the via Labicana and Praenestina.

Corfinium Alba Corseoli Varia Tibur Praeneste

Gabii

Rome

Labicum

Via Labicana

Tusculum Algidum Pictae

Fig. 4. The roads leading from Rome into Latium. [...] ἡ μὲν τὰ πρὸς θάλαττῃ ἀφορίζουσα μέρη τῆς Λατίνης μέχρι Σινοέσσης, ἡ δὲ τὰ πρὸς τῇ Σαβίνῃ μέχρι Μαρσῶν, μέση δ᾽ αὐτῶν ἡ Λατίνη ἡ συμπίπτουσα τῇ Ἀππίᾳ κατὰ Κασιλῖνον πόλιν διέχουσαν Καπύης ἐννεακαίδεκα σταδίους. ἄρχεται δὲ ἀπὸ τῆς Ἀππίας, ἐν ἀριστερᾷ ἀπ᾽ αὐτῆς ἐκτρεπομένη πλησίον Ῥώμης, εἶτα διὰ τοῦ Τουσκλανοῦ ὄρους … κάτεισιν ἐπὶ Ἄλγιδον πολίχνιον καὶ Πικτὰς πανδοχεῖα. εἶτα συμπίπτει καὶ ἡ Λαβικανή, ἀρχομένη μὲν ἀπὸ τῆς Ἠσκυλίνης πύλης, ἀφ᾽ ἧς καὶ ἡ Πραινεστίνη· ἐν ἀριστερᾷ δ᾽ ἀφεῖσα καὶ ταύτην καὶ τὸ πεδίον τὸ Ἠσκυλῖνον πρόεισιν ἐπὶ πλείους τῶν ἑκατὸν καὶ εἴκοσι σταδίων, καὶ πλησιάσασα τῷ Λαβικῷ – παλαιῷ κτίσματι κατεσπασμένῳ, κειμένῳ δ᾽ ἐφ᾽ ὕψους – τοῦτο μὲν καὶ τὸ Τούσκουλον ἐν δεξιᾷ ἀπολείπει, τελευτᾷ δὲ πρὸς τὰς Πικτὰς καὶ τὴν Λατίνην (διέχει δὲ τῆς Ῥώμης τὸ χωρίον τοῦτο διακοσίους καὶ δέκα σταδίους). (5,3,9 p. 237C) The first [the via Appia] marks off the coastal part of Latium stretching as far as Sinuessa; the last [the Valeria] the lands that border on the Sabine country, as far as the Marsii. Between them is the Latin way, which eventually joins the Appian at Casilinum, nineteen miles from Capua. The Latin way begins from the Appian, but a short way from Rome it branches off to the left and runs through the hills of Tusculum … and descends to the little city of Algidus and the tavern called Pictae. Here it is joined by the Labican way, which originates at the Esquiline

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

141

gate together with the Praenestine way. Leaving this and the Esquiline plain on its left, it continues for more than 120 stades. Approaching [the site of] Labicum – an ancient foundation on a hilltop, but now ruined – it leaves this city and Tusculum on its right and terminates at Pictae and the [junction with] the Latin way. The distance from Rome is 210 stades.

Strabon now enumerates the cities on the via Latina as far as Casinum (Cassino) and Teanum Sidicinum, then gives two lists of the towns lying to either side, i.e. in the intervening spaces between the Latina and the Appia (right) and Valeria (left): ἐφ᾽ ἑκάτερα δὲ τῆς Λατίνης ἐν δεξιᾷ μέν εἰσιν αἱ μεταξὺ αὐτῆς καὶ τῆς Ἀππίας, Σητία τε καὶ Σιγνία ... πρὸς δὲ ταύταις Πριουέρνον καὶ Κόρα καὶ Σύεσσα †Τραπόντιόν τε† καὶ Ὀυελίτραι καὶ Ἀλέτριον, ἔτι δὲ Φρεγέλλαι (παρ᾽ ἣν ὁ Λῖρις ῥεῖ ὁ εἰς τὰς Μιντούρνας ἐκδιδούς) ... ἐν ἀριστερᾷ δὲ τῆς Λατίνης αἱ μεταξὺ αὐτῆς καὶ τῆς Ὀυαλερίας, Γάβιοι μὲν ἐν τῇ Πραινεστίνῃ ὁδῷ κειμένη, λατόμιον ἔχουσα ὑπουργὸν τῇ Ῥώμῃ μάλιστα τῶν ἄλλων, διέχουσα τὸ ἴσον τῆς Ῥώμης τε καὶ Πραινεστοῦ, περὶ ἑκατὸν σταδίους· εἶθ᾽ ἡ Πραινεστός, περὶ ἧς αὐτίκα ἐροῦμεν· εἶθ᾽ αἱ ἐν τοῖς ὄρεσι τοῖς ὑπὲρ Πραινεστόν, ἥ τε τῶν Ἑρνίκων πολίχνη Καπίτουλον καὶ Ἀναγνία, πόλις ἀξιόλογος, καὶ Κερεᾶται καὶ Σῶρα, παρ᾽ ἣν ὁ Λῖρις παρεξιὼν εἰς Φρεγέλλας ῥεῖ καὶ Μιντούρνας· ἔπειτα ἄλλα τινὰ καὶ Ὀυέναφρον ... ἡ Ὀυαλερία δ᾽ ἄρχεται μὲν ἀπὸ Τιβούρων, ἄγει δ᾽ ἐπὶ Μαρσοὺς καὶ Κορφίνιον, τὴν τῶν Παιλίγνων μητρόπολιν. εἰσὶ δ᾽ ἐν αὐτῇ Λατῖναι πόλεις Ὀυαρία τε καὶ Καρσέολοι καὶ Ἄλβα, πλησίον δὲ καὶ πόλις Κούκουλον. (5,3,10–11 p. 237–238C) The places on either side of the Latin way are to the right, those between itself and the Appian: Setia and Signia … also Privernum, Cora, Suessa, Trapontium [Tripontium?], Velitrae, Aletrium, and also Fregellae (by which the Liris flows, which discharges into the sea at Minturnae) ... To the left of the Latin way, the cities between itself and the Valerian way, are Gabii, which lies on the Praenestine way (it has a quarry that supplies more stone to Rome than any other) and is equidistant from Rome and Praeneste, about 100 stadia from each. Then Praeneste, of which more shortly. Then in the mountains above Praeneste [there are] Capitulum, a small town of the Hernici; Anagnia, an important city; Cereatae and Sora, by which the river Liris flows on its way to Fregellae and Minturnae. Then there are some other places and Venafrum … The Valerian way begins in Tibur and leads into the [territory of the] of the Marsi and to Corfinium, which is the metropolis of the Paeligni. On it [are situated] the Latin cities of Varia, Carseoli and Alba, and nearby is the city of Cuculum.

Since Strabon also gives distances for some sections of the routes he describes – and for good measure provides an additional linear landmark: the Liris river – it is possible for the reader to construct a rough sketch map of the region. This is not to say that Strabon’s description is free of inconsistencies. For instance, his quadripartite scheme (5,3,9 p. 237C) implies that the via Valeria emanates from Rome, but a little later we are told that it originates (archetai) in Tibur (5,3,11 p. 238C). Nor does he give precise directions for the towns lying ‘above’ Praeneste, while some towns also appear to have been misplaced in relation to the roads44.

44 ALY 1957, 253–255.

142

Tønnes Bekker-Nielsen

6.3.2. All roads lead to Lugdunum The fourth book of the Geography is devoted to Gaul. In the opening chapter, Strabon discusses the divisions of Gaul as given by Caesar in the Commentarii de bello Gallico, compares it to the provincial organisation of Augustus (4,1,1 p. 177C) and describes the overall shape of Gaul as a parallelogram (4,1,3 p. 178C). Before going on to describe the individual regions of Gaul, he introduces the road leading from the ‘Trophies of Pompey’ in the Pyrenees (the border between Gaul and Iberia) to the Alps (the border between Gaul and Italy), giving distances in Roman miles both for the total length and for individual sections (4,1,3 p. 178– 179C). A section of the same road is described later in the same chapter (4,1,12 p. 186–187C) and used to locate the city of Nemausus, but otherwise roads do not figure as landmarks. Then, towards the end of book four, having described the Alps and the passes leading across them, Strabon takes us back across the mountains for a final overview of central Gaul: τῶν δ᾽ ὑπερθέσεων τῶν ἐκ τῆς Ἰταλίας εἰς τὴν ἔξω Κελτικὴν καὶ τὴν προσάρκτιον ἡ διὰ Σαλασσῶν ἐστιν ἄγουσα ἐπὶ Λούγδουνον· διττὴ δ᾽ ἐστίν, ἡ μὲν ἁμαξεύεσθαι δυναμένη διὰ μήκους πλείονος, ἡ διὰ Κευτρώνων, ἡ δὲ ὀρθία καὶ στενή, σύντομος δέ, ἡ διὰ τοῦ Ποινίνου. (τὸ δὲ Λούγδουνον ἐν μέσῳ τῆς χώρας ἐστὶν ὥσπερ ἀκρόπολις διά τε τὰς συμβολὰς τῶν ποταμῶν καὶ διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι πᾶσι τοῖς μέρεσι· διόπερ καὶ Ἀγρίππας ἐντεῦθεν τὰς ὁδοὺς ἔτεμε, τὴν διὰ τῶν Κεμμένων ὀρῶν μέχρι Σαντόνων καὶ τῆς Ἀκυιτανίας καὶ τὴν ἐπὶ τὸν Ῥῆνον καὶ τρίτην τὴν ἐπὶ τὸν Ὠκεανὸν τὸν πρὸς Βελλοάκοις καὶ Ἀμβιανοῖς· τετάρτη δ᾽ ἐστὶν ἐπὶ τὴν Ναρβωνῖτιν καὶ τὴν Μασσαλιωτικὴν παραλίαν). ἔστι δὲ καὶ ἐν ἀριστερᾷ ἀφεῖσι τὸ Λούγδουνον καὶ τὴν ὑπερκειμένην χώραν ἐν αὐτῷ τῷ Ποινίνῳ πάλιν ἐκτροπὴ διαβάντι τὸν Ῥοδανὸν ἢ τὴν λίμνην τὴν Λημένναν εἰς τὰ Ἐλουηττίων πεδία κἀντεῦθεν εἰς Σηκοανοὺς ὑπέρθεσις διὰ τοῦ Ἰόρα ὄρους καὶ εἰς Λίγγονας· διά τε τούτων ἐπ᾽ ἄμφω, καὶ ἐπὶ τὸν Ῥῆνον καὶ ἐπὶ τὸν Ὠκεανὸν, δίοδοι σχίζονται. (4,6,11 p. 208C) Οf the passes leading from Italy into outer, northern Gaul, that via [the territory of] the Salassi leads to Lugdunum. It is actually two routes: one is passable for wheeled vehicles, but longer, through [the territory of] the Ceutrones; the other is steep and narrow, but shorter, through the Poeninus45. Lugdunum is in the middle of the country, like an acropolis, because the rivers converge here, and it is near to all parts [of outer Gaul]46. This was also the reason why Agrippa laid out his roads from this point: the road through the Cemmenus mountains to the Santoni and Aquitania; that to the Rhine; and a third to the ocean by way of the [territories of the] Bellovaci and the Ambiani. A fourth one leads to Narbonitis and the coast of the Massaliotes. But there is also, leaving Lugdunum and the land lying above it on the left, a branch road diverging in the Poeninus pass itself, crossing the Rhône or lake Léman, leading to the plain of the Helvetii and from there by a pass across mount Jura to the Sequani and the Lingones, in whose territory the road divides into two routes, one to the Rhine and the other to the Ocean.

Strabon has previously acquainted the reader with the quadripartite division of Gaul (4,1,1 p. 176C) and shortly before, has explained that the pass of the Ceutrones is 45 Strabon or his informant is in error here: the route from Italy to Lugdunum (Lyon) via the territory of the Ceutrones (i.e. across the Little St. Bernhard) is shorter than that over the Poeninus pass (Great St. Bernard). 46 Strabon seems to imply that Lugdunum is equidistant from the Ocean (the Bay of Biscay), the Mediterranean and the English Channel: RADT 2006, comm. ad loc.

143

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

west of the Poeninus (4,6,7 p. 205C). Armed with this information, the reader can reconstruct the road network in his mind and, if so wished, translate it into a twodimensional diagram or map (fig. 5). To the Ocean Ambiani

Bellovaci

To the Rhine Lingones

Sequani Santones

Lugdunum

To Aquitania

Poeninus Ceutrones Salassi To Narbonitis and Massalia

Italy

Fig. 5. The road network of Gaul with Lugdunum as its center

Obviously, we should like to know where Strabon found his information on the road network of Gaul. On his own testimony, he never visited Gaul and since the situation he describes postdates Agrippa’s first command in Gaul during the ‘thirties BC, possibly also his second command in 20–19, Strabon’s preferred sources for Celtic ethnography and geography – Polybios, Poseidonios and Caesar – can be ruled out; so can the anonymous military historian cited in 3,4,9 p. 160C. That the section includes no distances whatever – in contrast to the description of the southern Gallic road earlier in book 4 – suggests that it is not based on roadbooks. The obvious candidate for Strabon’s source is Agrippa himself, specifically mentioned as the originator of the Gallic highway network. In that case, Strabon’s description will be derived either from the wall map set up in the Porticus Vipsania after Agrippa’s death, from the Agrippan commentarii on which the map was based;

144

Tønnes Bekker-Nielsen

or both47. While the inclusion of mileage distances (which might have been found in Agrippa’s commentarii, but would hardly be indicated on a wall map) is a strong argument for Strabon’s use of the commentarii rather than the wall map as a source for other parts of the Geography48, the present section includes no mileages whatever. Thus in this case, Strabon may not have been working from a mental ‘map’ of the region but from an actual map image in the Porticus Vipsania49. Another indication that the description is based on an image rather than a text by another author is its style, which is characteristically Strabonian; for instance, the phrase ‘leaving Lugdunum and the land lying above it on the left’. Strabon often employs ‘leave’ – either ἀφίημι, λείπω or one of its composites – in the spatial sense of ‘passing by’50. 6.3.3. The Western Peloponnese: Going around in circles Apart from his description of the via Egnatia, derived from Polybios, Strabon rarely finds occasion to describe roads in Greece. Thanks to the indented coastline and mountainous terrain, most places can be located by reference to natural features: secondary landmarks are rarely required (cf. table 1). The western Peloponnese, however, forms an exception. Here, a handful of cities are located in relation to the roads: ἔστι δέ τις ἄκρα τῆς Ἠλείας πρόσβορρος ἀπὸ ἑξήκοντα Δύμης Ἀχαϊκῆς πόλεως Ἄραξος· ταύτην μὲν οὖν ἀρχὴν τίθεμεν τῆς τῶν Ἠλείων παραλίας. μετὰ δὲ ταύτην ἐστὶν ἐπὶ τὴν ἑσπέραν προϊοῦσι τὸ τῶν Ἠλείων ἐπίνειον ἡ Κυλλήνη ἀνάβασιν ἔχουσα ἐπὶ τὴν νῦν πόλιν ἑκατὸν καὶ εἴκοσι σταδίων. (8,3,4 p. 337C) There is a cape in Eleia, facing the north and sixty stades from the Achaian city of Dyme, which is called Araxos. This cape we reckon as the beginning of the Eleian coast. After this, as you go towards the west, you come to the port of the Eleians, Kyllene, from which there is a road inland to the present-day city51 [of Elis], 120 stades long. μεταξὺ δὲ τοῦ Χελωνάτα καὶ τῆς Κυλλήνης ὅ τε Πηνειὸς ἐκδίδωσι ποταμὸς καὶ ὁ Σελλήεις ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ λεγόμενος, ῥέων ἐκ Φολόης, ἐφ᾽ ᾧ Ἐφύρα πόλις, ἑτέρα τῆς Θεσπρωτικῆς καὶ 47 The commentarii were also exploited by Pliny for his Natural History, see KLOTZ 1931; ENGELS 1999, 369–377; ARNAUD 2009, 56–57; ARNAUD 2016. While Pliny frequently cites ‘M. Agrippa’ as a source for distances, it is unlikely that these were taken directly from the map in the Porticus Vipsania (contra DILKE 1987, 209): propositurus in Plin. Nat. 3,17 clearly implies that Pliny is referring to Agrippa’s commentarii which were intended to form the basis for the map image itself, which Pliny introduces in the following sentence. 48 KLOTZ 1931, 45. 49 On the relation between Strabon’s Geography and Agrippa’s map, see ENGELS 1999, 373–374. BRODERSEN’s theory (2003, 282) that the πίναξ was not a map but an inscription is rejected by ENGELS but accepted by DUECK (2000, 127–129). 50 ἀφίημι: 5,6,11 p. 208C; 7 fr. 11b; 11,12,3, p. 521C; 11,14,8 p. 529C; 15,1,26 p. 697C; λείπω: 2,5,30 p. 128C; ἀπολείπω 9,1,1 p. 390C; παραλείπω 5,4,2 p. 241C; καταλείπω: 16,1,27 p 748C. That the choice of prefix and verb has no semantic significance but is merely a question of stylistic variation is evident from 5,3,9 p. 237C. 51 τὴν νῦν πόλιν, as distinct from Homeric Elis: 8,3,2 p. 336C.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

145

Θετταλικῆς καὶ τῆς Κορίνθου τετάρτη τις, ἐπὶ τῇ ὁδῷ κειμένη τῇ ἐπὶ †Θαλασίωνα†, ἤτοι ἡ αὐτὴ οὖσα τῇ Βοινώᾳ (τὴν γὰρ Οἰνόην οὕτω καλεῖν εἰώθασιν) ἢ πλησίον ἐκείνης, διέχουσα τῆς Ἠλείων πόλεως σταδίους ἑκατὸν εἴκοσιν. (8,3,5 p. 338C) Between Chelonatas and Kyllene the river Peneios discharges into the sea, as does the Selleëis which is mentioned by the poet and flows down from Pholoë; on this the city of Ephyra is situated: a different one from the Thesprotian, Thessalian or Korinthian ones of the same name, this fourth Ephyra lies on the road to Thalasion[?]. It is either the same as Boinoa (since that is how they usually call Oinoë) or close to it, and 120 stades distant from the city of Elis. Μύρσινος δὲ τὸ νῦν Μυρτούντιον, ἐπὶ θάλατταν καθήκουσα κατὰ τὴν ἐκ Δύμης εἰς Ἦλιν ὁδὸν κατοικία σταδίους τῆς Ἠλείων πόλεως διέχουσα ἑβδομήκοντα ... τὸ δ᾽ Ἀλείσιον ἔστι τὸ νῦν Ἀλασυαῖον, χωρίον περὶ τὴν Ἀμφιδολίδα, ἐν ᾧ καὶ κατὰ μῆνα ἀγορὰν συνάγουσιν οἱ περίοικοι· κεῖται δὲ ἐπὶ τῆς ὀρεινῆς ὁδοῦ τῆς ἐξ Ἤλιδος εἰς Ὀλυμπίαν. (8,3,10 p. 341C) Myrsinos is present-day Myrtountion, a small coastal settlement by the road from Dyme to Elis, seventy stades distant from the city of Elis ... Aleision is present-day Alesyaion, a place near Amphidolis in which the people of the surrounding countryside meet at a monthly market; it lies on the mountain road from Elis to Olympia. παρὰ δὲ τὴν Ὀλυμπίαν ἐστὶ καὶ ἡ Ἄρπινα, καὶ αὕτη τῶν ὀκτώ, δι᾽ ἧς ῥεῖ ποταμὸς Παρθενίας, ὡς εἰς Φηραίαν ἰόντων (ἡ δὲ Φηραία ἐστὶ τῆς Ἀρκαδίας: ὑπέρκειται δὲ τῆς Δυμαίας καὶ Βουπρασίου καὶ Ἤλιδος, ἅ περ ἐστὶ πρὸς ἄρκτον τῇ Πισάτιδι). αὐτοῦ δ᾽ ἔστι καὶ τὸ Κικύσιον τῶν ὀκτὼ καὶ τὸ Δυσπόντιον κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν ἐξ Ἤλιδος εἰς Ὀλυμπίαν ἐν πεδίῳ κείμενον. (8,3,32 p. 357C) Near to Olympia as one goes towards Pheraia is Arpina, also one of the eight cities, through which the river Parthenias runs. Pheraia is in Arkadia; it lies above Dymaia and Bouprasion and Elis, that is to the north of the Pisatis. Here is also Kikysion, another of the eight cities, and Dyspontion, which lies in the plain by the road from Elis to Olympia.

The city of Elis functions as the central point from which the roads stretch out in a radial pattern (fig. 6), in the same way as Rome did for the cities of Latium. However, the description of Latium’s roads formed a compact, self-contained section, introduced by Strabon’s explanatory note: ‘As far as the other cities of Latium are concerned … they are either located on [the roads], or near them, or between them’ (5,3,9 p. 236C). There is no such methodological introduction in book 8, and the descriptions of individual roads do not form a unit within the text; rather, they are spread throughout a very long chapter. The first passage delineates a triangle with a south-north axis to cape Araxos, then a transverse axis east-west to Kyllene. From this point in the text onwards, however, there are no further references to the cardinal points. Nor does Strabon give relative directions, such as ‘left’ and ‘right’ (as we might expect from a ‘hodological’ perspective): we are told that Dyspontion lies ‘by’ (κατά) the road, but not to which side. The direction of the descriptions is not consistent: sometimes we are looking away from Elis, sometimes towards it. In order to fully grasp the structure of the road network of the region, the reader must either have a very good memory or take notes as he goes along. Even then, the reader will not retain an unequivocal image of the region’s road network: for instance, are ‘the mountain

146

Tønnes Bekker-Nielsen

road’ in 8,3,10 p. 341C and the road ‘in the plain, by the road to Olympia’ in 8,3,32 p. 357C sections of the same route, or two different ones?52

Cape Araxos Kyllene Dyme Myrtountion

Elis

Alesiaion Ephyra

Dyspontion Arpina

Thalasion

To Pheraia Olympia

Fig. 6. The road network of the north-western Peloponnese.

6.3.4. The Roads from Thebes The introduction to book 8 on the Peloponnese employed natural imagery (the leaf of a plane tree) to describe its shape. In his introduction to book 9, on the other hand, Strabon, basing himself on the work of Eudoxus, describes the shape of mainland Greece north of the Isthmos by means of geometrical figures and cardinal points (9,1,1–3 p. 390–391C) and informs the reader that “from Sounion, the [coastal] voyage is towards the north, inclining slightly to the west”53. In the introduction to his description of Boiotia, Strabon takes this point up again: “As I have already said, the coast from Sounion to Thessalonike stretches towards the north, inclining slightly towards the west and having the sea on its eastern side” (9,2,1 p. 400C). This linear landmark from south to north provides the baseline for Strabon’s following description of Boiotia, which – using the time-honoured

52 The answer is that they are different: Pausanias (6,22,5; 6,22,8) describes two roads between Olympia and Elis, an inland road (presumably identical to Strabon’s ‘mountain road’) and a road across the coastal plain. 53 κάμψαντι δὲ τὸ Σούνιον πρὸς ἄρκτον μὲν ὁ πλοῦς, ἐκκλίνων πρὸς δύσιν (9,1,2 p. 391C); cf. 9,2,1 p. 400C.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

147

periplous format – traces the coastline from Oropos northwards. From time to time, however, the author throws in a reference to one of the roads of the district: καὶ ὁ Μυκαλησσὸς δὲ κώμη τῆς Ταναγραϊκῆς· κεῖται δὲ παρ᾽ ὁδὸν τὴν ἐκ Θηβῶν εἰς Χαλκίδα. (9,2,11 p. 404C) Mykalessos is a village in the Tanagrian [territory]. It lies beside the road from Thebes to Chalkis. ἔστι δὲ τῷ ἐκ Θηβῶν εἰς [?].... ιόντι ἐν ἀριστερᾷ ἡ Τάναγρα κ … [?] ἐν δεξιᾷ κεῖται. (9,2,12 p. 404C) Going from Thebes to [Argos?54], Tanagra is on the left; and [?] lies on the right. ἡ μὲν γάρ ἐστι μεγάλη, καὶ οὐκ ἐν τῇ Θηβαΐδι, ἡ δὲ μικρά, ἐκεῖθεν δι᾽ ὑπονόμων πληρουμένη, κειμένη μεταξὺ Θηβῶν καὶ Ἀνθηδόνος. (9,2,20 p. 408C) For one of these [lakes] is large and not in the Thebaid. The other is small, receives water from the former through underground channels and lies between Thebes and Anthedon. Σχοῖνος δ᾽ ἐστὶ χώρα τῆς Θηβαϊκῆς κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν ἐπὶ Ἀνθηδόνος διέχουσα τῶν Θηβῶν ὅσον πεντήκοντα σταδίους· ῥεῖ δὲ καὶ ποταμὸς δι᾽ αὐτῆς Σχοινοῦς. (9,2,22 p. 408C) Schoinos is a district of the Theban [territory] by the road from Thebes to Anthedon and about fifty stadia distant from Thebes. A river called Schoinos also flows through it. Πετεὼν δὲ κώμη τῆς Θηβαΐδος ἐγγὺς τῆς ἐπ᾽ Ἀνθηδόνα ὁδοῦ. (9,2,26 p. 410C) Peteon is a village of the Thebaid close to the road towards Anthedon. Πλαταιαὶ δέ, ἃς ἑνικῶς εἶπεν ὁ ποιητής, ὑπὸ τῷ Κιθαιρῶνί εἰσι μεταξὺ αὐτοῦ καὶ Θηβῶν κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν εἰς Ἀθήνας καὶ Μέγαρα ἐπὶ τῶν ὅρων τῶν τῆς Ἀττικῆς καὶ τῆς Μεγαρίδος. (9,2,31 p. 412C) Plataiai, for which Homer uses the singular form, lies at the foot of Kithairon, between this mountain and Thebes, by the road to Athens and Megara and on the borders between Attica and the Megarid. δείκνυται δὲ ὁ τόπος οὗτος κατὰ τὴν ἐκ Πλαταιῶν εἰς Θεσπιὰς ὁδόν. (9,2,39 p. 414C) This place [the battlefield of Leuktra] can be seen by the road that runs from Plataiai to Thespiai.

As the point of departure for a description of Boiotia, ‘seven-gated Thebes’ is an obvious choice. All road descriptions follow the same direction: from Thebes. The sequence of the landmark destinations, however – Chalkis, Anthedon, Megara – appears to be random. From the coastal description, the reader would already know that Anthedon is on the coast to the north of Chalkis (9,1,2 p. 391C; 9,1,13 p. 395C); as for Athens and Megara, Strabon could assume that any educated person knowing his Greek history would be able to place these cities correctly in relation to each other, and to Thebes. 54 The text is corrupt at this point. Most manuscripts have Ἄργος, which is meaningless: the Isthmos, which offers the only land route to Argos, lies to the southwest of Thebes, Tanagra to the east. Also, a road leading ‘from Thebes to Argos’ would be the same as the road ‘to Megara’ mentioned at 9,2,31 p. 412C.

148

Tønnes Bekker-Nielsen

As in the description of Elis, Strabon feels no need to indicate whether Mykalessos, Plataiai or Peteon are to the left or the right of the route. Only in the case of Tanagra are we given a hodological direction: ‘on the left’, but as this was originally one of a pair (the other placename having been lost) the purpose may have been not to locate Tanagra in relation to the road, but to locate the course of the road in relation to two familiar landmarks. In short, whereas in the sections on Latium and Gaul, the road network was exploited by Strabon as a pedagogical device to assist the reader in forming a twodimensional mental image, in the chapters dealing with Elis and Boiotia this is not the case. While Strabon evidently had a map of the region in his head – if not in his hand – when writing these two chapters, he makes no attempt to pass the map on to his reader55.

Anthedon

Peteon

Schoinous Chalkis

Mykalessos Thebes Tanagra

? To ?

Thespiai Leuktra

Plataiai

To Megara and Athens

Fig. 7. The roads leading from Thebes.

55 Strabon’s comparison of the shape of the Peloponnese with the leaf of a plane tree, his assertion that a direct west-east line runs through cape Chelonatas and Olympia to the Isthmos (8,2,1 p. 335C) and his frequent use of the cardinal points in chapter 8,3 p. 335–336C also suggest that he had some sort of two-dimensional image before him, or in his mind, when composing the text.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

149

7. A LINEAR MACRO-LANDMARK? In the preceding, we have seen how Strabon describes and contextualizes land routes in various ways. Some are treated as part of a comprehensive spatial description (the roads of Gaul, Latium and, implicitly if not explicitly, Elis). Some are merely short sections linking two cities, or minor branch roads, used as secondary landmarks to locate one or two settlements. The handful of routes which are described in more detail, incorporating elements of the ‘itinerary style’, includes the road between Gades and the Pyrenees (3,4,9 p. 160C), the road from the Pyrenees to the Alps (4,1,3 p. 178–179C), the ‘road to Rome’ (= via Aemilia, 5,1,11 p. 216–217C), the via Flaminia (5,2,9–10 p. 226–227C), the Appia (5,3,4 p. 231C; 6,3,7 p. 282–283C56), the Egnatia (7,7,8 p. 327C) and the road from Ephesos into the interior of Asia Minor (14,1,38–45 p. 646–650C). Together, these segments form an almost continuous route stretching through the Mediterranean world from west to east. One can only speculate why these particular routes were singled out for Strabon’s attention. Did such an ‘imperial’ highway form part of Strabon’s own mental image of the Imperium Romanum, or of a map image that he saw and used? Certainly, he never attempts to employ it as an organising east-west axis or linear landmark in his Geography. 8. CONCLUDING REMARKS In Strabon’s Geography, we find a number of cases where the description of a region follows a linear course, using expressions such as ‘left’ and ‘right’ to identify locations in relation to an imagined observer moving along a route. Obviously, Strabon found the ‘strip map’ format useful for his purpose and assumed that it would be intelligible to his intended reader, the educated member of the Greek or Roman elite57 who, having himself travelled, would be familiar with the roadbook or itinerary as a format. Strabon sometimes employs the itinerary format to locate places en route (eastern Spain, southern Gaul, via Flaminia) but not consistently: in the case of the via Aemilia he breaks the itinerary sequence. It is also clear that Strabon was able to combine linear landmarks (‘strip maps’, roads) into twodimensional diagrams which he sometimes lays out for his readers (Gaul, Latium) but not always (Elis). This brings us back to the question raised at the beginning: a) if the linear narrative were a familiar literary format with impeccable antecedents stretching back to Homer, and b) if the hodological perspective were intelligible to the readers for whom Strabon’s Geography was intended; furthermore, 56 The section of the Appia closest to Rome is treated as part of the description of the road network of Latium. 57 Cf. the Introduction, book 1, where Strabon describes geography as one of the component disciplines of statecraft (ἡγεμονικαὶ χρείαι, 1,1,18 p. 11C).

150

Tønnes Bekker-Nielsen

c) if Strabon was capable of using roads as linear landmarks to define and describe spaces, why does he not do so more often – and only in the first half of his Geography? As far as the first question is concerned, it is evident from his choice of landmarks (cf. table 1) that Strabon prefers natural features to man-made ones. Already in the Introduction, where Strabon explains the importance of geography as a science, his attitude to roads and itineraries is equivocal. On the one hand, he stresses that knowledge of the roads can be of crucial value to the military commander and cites two historical examples – one Greek, one Roman – where insufficient knowledge of the terrain led to defeat at the hands of a barbarian army. On the other hand, he fails to provide any positive examples of how their superior knowledge of the region’s geography led Greek or Roman generals to victory over their adversaries58. Further on in the Introduction, Strabon emphasizes that knowledge of the landmarks to be passed along a route is not the same as geographical knowledge. True scientific geography is something entirely different: [...] οἱ τοὺς Λιμένας καὶ τοὺς Περίπλους καλουμένους πραγματευθέντες ἀτελῆ τὴν ἐπίσκεψιν ποιοῦνται μὴ προστιθέντες ὅσα ἐκ τῶν μαθημάτων καὶ ἐκ τῶν οὐρανίων συνάπτειν προσῆκεν. (1,1,21 p. 13C) […] those who compile so-called ‘Harbour guides’ and ‘Sailing guides’ have completed only part of their task, since they have not taken account of those things which can be obtained by combining scientific methods and celestial observations.

Underlying Strabon’s assertions is the ancient prejudice against the applied practical knowledge of the craftsman as opposed to the ‘pure’ science of the gentleman scholar; compare, for example, the passage in Aristophanes’ Clouds where Strepsiades repeatedly makes a fool of himself by trying to find practical applications for the scientific methods – including geometry – taught in the Thinkery59. To Strabon, the geographical knowledge accumulated by traders and travellers is useful, but the true scientist above all relies on the ‘pure’ sciences such as astronomy and geometry, and on his reading of the classics. From another, but similar, perspective physical geography, which is concerned with timeless nature, must a priori be superior to cultural geography, which is concerned with the temporal works of men. When describing a region, Strabon always begins with its physical features, never with its roads. This brings us to the second question: why is it only in the first half of the Geography that Strabon combines roads into two-dimensional mental maps or diagrams? Clearly, he had the information required to create, e.g. a network of roads in Boiotia, at his disposal; but he did not. In the west, with which his intended readers were unacquainted, they had no landmarks, no previous ‘mental map’ to work from. For the Greek-speaking provinces, he could assume a higher degree of previous knowledge on the part of his readers and had a wider selection of named physical features – mountains, plains, rivers – to choose from. Consequently, when 58 BEKKER-NIELSEN 2017, 125. 59 Aristoph., Av. 200–203; cf. BEKKER-NIELSEN 2001, 120–121.

Roads and landmarks in Strabon’s Geography

151

describing the Greek world, Strabon rarely felt the need to introduce man-made ‘landmarks of last resort’ – such as roads – as he did when describing the less familiar Latin West. BIBLIOGRAPHY W. ALY, Strabonis Geographika, 4. Strabon von Amaseia. Untersuchungen über Text, Aufbau und Quellen der Geographika, Bonn 1957. P. ARNAUD, Texte et carte de Marcus Agrippa. Historiographie et données textuelles, in GeogrAnt 14, 2009, 45–97. P. ARNAUD, Marcus Vipsanius Agrippa and his geographical work, in S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill´s companion to ancient geography, Leiden 2016, 205–222. M. BACHMANN, Exploring and addressing functional map illiteracy in community college students, in Papers in applied geography 1, 2015, 258–261. T. BEKKER-NIELSEN, Terra incognita. The subjective geography of the Roman empire, in E. CHRISTIANSEN et al. (eds.), Studies in History and Numismatics Presented to Rudi Thomsen, Århus 1988, 148–161. T. BEKKER-NIELSEN, Academic science and warfare in the classical world, in T. BEKKER-NIELSEN & L. HANNESTAD (eds.), War as a Cultural and Social Force. Essays on Warfare in Antiquity, København 2001, 120–129. T. BEKKER-NIELSEN, A note on Strabo, Geography 14.6, in OrbTerr 12, 2014, 27–32. T. BEKKER-NIELSEN, Strabo’s roads, in D. DUECK (ed.), The Routledge companion to Strabo, London 2017, 125–136. K. BRODERSEN, Terra cognita. Studien zur römischen Raumerfassung, Göttingen 2003. D. CLARKE, Are you functionally map literate?, in A. FALCONER (ed.), Proceedings of the 21st international cartographic conference, Durban 2003, 716–719. A. DAN, Les Leukosyriens. Quelques notes d’ethnographie sinopéenne, in Ancient civilizations from Scythia to Siberia 16, 2011, 73–102. A. DAN, Xenophon’s Anabasis and the common Greek mental modelling of spaces, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 157–198. A. DAN et al. Common sense geography and ancient geographical texts, in eTOPOI 6, 2016, 571– 597. O.A.W. DILKE, Greek and Roman maps, London 1985. O.A.W. DILKE, Maps in the service of the state. Roman cartography to the end of the Augustan era, in J.B. HARLEY & D. WOODWARD (eds.), The History of Cartography, 1. Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean, Chicago, Ill. 1987, 201– 212. D. DUECK, Strabo of Amasia. A Greek man of letters in Augustan Rome, London 2000. J. ENGELS, Augusteische Oikumenengeographie und Universalhistorie im Werk Strabons von Amaseia, Stuttgart 1999. J. ESTRADA GARRIDA, El itinerario de los Vasos Apolinares en el trajecto de Girona a Tarragona, in G. CASTELLVI et al. (éds.), Voies romaines du Rhône à l’Èbre. Via Domitia et via Augusta, Paris 1997, 149–156. K. GEUS & M. THIERING Common sense geography and mental modelling. Setting the stage, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 5–15. J. HEURGON, La date des gobelets de Vicarello, in REA 54, 1952, 39–50. W. HUTTON, Describing Greece. Landscape and literature in the Periegesis of Pausanias, Cambridge 2005.

152

Tønnes Bekker-Nielsen

E. ILYUSHECHKINA et al., Towards a cognitive-linguistic reconstruction of the spatial orientation in ancient texts – the example of Dionysius Periegetes, in K. GEUS & M THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 245–264. P. JANNI, La mappa e il periplo. Cartografia antica e spazio odologico, Rome 1984. L.F. JACOBS & F. SCHENK, Unpacking the cognitive map. The parallel map theory of hippocampal function, in Psychological Review 110, 2003, 285–315. A. KLOTZ, Die geographischen Commentarii des Agrippa und ihre Überreste, in Klio 24, 1931, 38– 58. J. KOONCE, Human factors in the training of pilots, London 2002. D. LABATE, I Campi Macri e le fonti archeologiche. Nuovi dati e considerazioni, in Atti e Memorie 11.23, 2001, 399–420. K. MILLER, Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana dargestellt, Stuttgart 1916. A. PIGANIOL, Les documents cadastraux de la colonie romaine d’Orange, Paris 1962. T. POISS, Looking for bird’s-eye view in ancient Greek sources, in K. GEUS and M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 69–87. S. RADT, Strabons Geographika, 1–10, Göttingen 2002–2011. S. RAMLØV FRANDSEN, L’Itinerarium Egeriae. Un point de vue littéraire, in C&M 55, 163–202; 56, 2004–2005, 243–86. M.B. SCHMIDT, A Gadibus Romam. Myth and reality of an ancient route, in BICS 54, 2011, 71–87. J. STENGER, ‘Ich bin die Grenze der Agora’. Zum kognitiven Stadtbild der Athener in klassischer Zeit, in N.N. MAY & U. STEINERT (eds.), The fabric of cities. Aspects of urbanism, urban topography and society in Mesopotamia, Greece and Rome, Leiden 2014, 203–228. L. TALMY, Toward a cognitive semantics, 1–2, Cambridge, MA 2000. L. TALMY, Relating language to other cognitive systems – an abridged account, in Cosmos and history. The journal of natural and social philosophy 10, 2014, 211–226. M. THIERING, Implicit knowledge structures as mental models in common sense geography, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 265–324. M. THIERING, Spatial semiotics and spatial mental models. Figure-ground asymmetries in language, Berlin etc. 2015. E.C. TOLMAN, Cognitive maps in rats and men, in The Psychological Review 55, 1948, 189–208. W. WADDINGTON, Recueil général des monnaies grecques d’Asie Mineure, 1.1–1.4. Continué et completé par E. Babelon et Théodore Reinach, Paris 1925.

RETHINKING THE DANUBE-TRIBUTARY ACCOUNT IN HERODOTUS 4,48–51 Current progress Konstantin Boshnakov, Toronto In the 1720s THEOPHILUS SIEGFRIED BAYER laid the foundations for the scholarly discussion about “the situation in Scythia, such as it was in Herodotus’ days”1. Since then, for almost three centuries now, the account of the Danube-tributary system provided in 4,48–49 of Herodotus’ Histories (Fig. 1) has repeatedly attracted attention to unsolved problems and controversies in both external and internal criticism2. Authenticity questions refer to what the primary source of Herodotus’ source(s) might have been, to what time, in a supposed multilayer stratigraphy of the Histories, the original composition of the account belonged, and how it survived through both various transmitters and shifting media. They only add to the buildup of reasonable skepticism among scholars about a panacea that might come anytime soon. Similarly, answers to dependability questions, which are still lingering, require further and deeper criticism of the evidence’s quality features and specific characteristics.

1 2

I am delighted to dedicate this paper to my dear colleague and friend KLAUS GEUS on the occasion of his 60th anniversary. He has been the academic host of my guest visits as an Alexander von Humboldt research fellow at Freie Universität Berlin. In all stages, I was and am still being fortunate to have his wise guidance and tremendous help and unfailing support in the welcoming, friendly, inspirational, and productive atmosphere of his Department of Historical Geography of the Ancient Mediterranean. BAYER 1728, 400–424; BAYER 1742, 203–217; BAYER 1770, 73–93. See, for instance, GATTERER 1781–1784, 4–6; D’ANVILLE 1807, 459; MANNERT 1820, 105; RENNELL 1830, 78–79; 112–113; ARROWSMITH 1839, 106–108; LINDNER 1841, 65; SCHAFARIK 1843, 506; HANSEN 1844, 18; 34; LARCHER & W. COOLEY 1844, II.35–36; UKERT 1846, 184; RAWLINSON 1862, 36; FORBIGER 1877, III.755; KIEPERT 1878, 334–335; BONNELL 1882, 74–77; BUNBURY 1883, 181; MAIR 1885, 14–17; TOMASCHEK 1894, 92–96; BURY 1897, 280; TOZER 1964 [1897], 84; PATSCH 1900, 362; HOW & WELLS 1964 [1912], 322; MINNS 1971[1913], 28; LEGRAND 1949, 77; KAZAROV & GEROV 1949, 35; GEORGIEV 1955, 314; DETSCHEW 1957, 5; 7; 13; 28–29; 34; 39; 90; 332–333; 345–346; 385; 503; GEORGIEV 1960, 514–515; VAN GRONINGEN 1966, 26–27; VELKOVA 1976, 41–43; DURIDANOV 1976, 42–43; GEORGIEV 1977, 60; 63; 66; 160; 247–248; 251–252; to name but a few; recently ASHERI et al. 2007, 617–619; STRASSLER 2009, 302; JANAKIEVA 2009, 14–17; 29; 36–37; 42–46; 54–55; 92–95; 98–100; 103–106; 114; 133–134; DAN 2011, 25–56; more precisely 45–55; HOLLAND & CARTLEDGE 2013, map 11; DAN 2015, 140; PEUST 2015; NESSELRATH 2017, 813; more generally on Herodotus and the so-called Scythian problem in Romania see VULPE 2012, 47– 76.

154

Konstantin Boshnakov

In the current study, particular attention is paid to the identification of the Danube tributaries, to the underlying and topographically dense cognitive map, and not least to the historical and political context of the Danube-tributary account. The study also aims at a possibly conclusive explanation of the pragmatic purpose of this remarkable data collection and what the latter had drawn upon before it eventually landed in Herodotus’ text. By delving into the broader set of features of that account, this study takes the approaches of text criticism, conventional content analysis, the Gestalt principles of perception in cognitive mapping3, and more precisely, the concrete figure-background connotation. This study nourishes no illusions as to possible completeness in answering such complex questions. It draws upon results hitherto achieved by generations of scholars from across the academic community. It contains preliminary observations and analysis aiming at rethinking the perspectives or somewhat “lowering” the pitch of the current stance on the account in question as being in the first place considered a personal intellectual achievement of Herodotus or his mid-5th century BC contemporaries. Overall, this is supposed to take at least two “layers” deeper in Herodotus’ data stratigraphy. The study argues that the specific content of 4,48– 49 is first and foremost the result of a rarely undertaken and expensive data collection campaign. The latter must have been driven by planning an event of farreaching repercussions for many ancient peoples and Greek poleis involved in it and, thus, considerably more relevant than the “research question” put by Herodotus

3

A helpful overview of all terms related or synonymous to cognitive map, such as mental map, (spatial) mental model, mental representation, cognitive image, cognitive collage, mind map, cognitive atlas, etc. see in HANNES et al. 2012, 144; cf. MARK et al. 1999, 756–757; for the sake of clarity and consistency this study will strictly use cognitive map and cognitive mapping only; cf. one of many possible definitions in KUIPERS 1982, 203: “Rather than use the metaphorically loaded term cognitive map, we will define the cognitive spatial description to be that body of knowledge of a large-scale environment that is acquired by integrating observations gathered over time and is used to find routes and determine the relative positions of places”.; see also TVERSKY 1993, 14: “There is a popular view that people’s mental representations of environments are embodied in ‘cognitive maps.’ Like many useful concepts, the term cognitive map has many senses, leading to inevitable misunderstandings. One prevalent sense is that cognitive maps are maplike mental constructs that can be mentally inspected. They are presumed to be learned by gradually acquiring elements of the world, first landmarks, pointlike elements, then routes, linelike elements, and finally unifying the landmarks and routes with metric survey information. The appeal of this view is manifold. As cognitive, they are presumed to differ from ‘true’ maps of the environment...As maps, they are presumed to be coherent wholes that reflect spatial relations among elements. As mental constructs available to mental inspection, cognitive maps are presumed to be like real maps available to real inspection, as well as like images, which, according to the classical view of mental imagery, are like internalized perceptions”.; on the Inter-Representation Networks (IRN) and cognitive maps, reproductive cognition and bifurcative cognition see PORTUGALI 1996; cf. also most productive definitions in THIERING 2015, 323, in particular 152: “It is believed that travellers, and navigators for that matter, locate their current position on the Earth’s surface symbolically within spatial mental models, or more specifically, cognitive maps”.; on the various characteristics of a cognitive map see DOWNS & STEA 2011, 315–316.

Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51

155

on the reason for the absence of floods on the Lower Danube (Ister)4. Thus, the event should have been large enough to discover epistemic uncertainty or incomplete knowledge about vast geographical areas. That discovery eventually led to the additional purposeful accumulation of information, which allowed cognitive mapping and most likely subsequent cartographic documentation of the vastest European territories ever verbally charted in the Histories from the sources of the Danube in the west to the River Don (Tanais) delta in the east5. At the intersection of imagery and action, which may cause any form of external representation, a verbal ekphrasis, or a graphic outline of dynamic cognitive models6, that eventdriven data collection in its turn would lead us to a deeper layer. It usually demanded the elaboration of a long-term system of local spatial monitoring7, close trans-ethnic networks, common sense observations8, evaluation and cognitive mapping of changeable and changeless landscapes9, techniques of transmission of data collection10. And what is most exciting, though not always explicit, or sometimes intentionally implicit in his way of expression, Herodotus remains formally correct to his audience. At places scattered up and down the Histories, the careful reader can still find accounts packed with allusions and clues that may answer the questions mentioned earlier. For various reasons, there has not been an unequivocal general evaluation of Herodotus’ account of the Ister and its notable tributaries that contribute towards making it the “largest river in the world” (Fig. 1)11. The Danube-tributary account is just not flawless. Long ago, F. LINDNER warned that philologically acceptable texts could not arbitrarily be combined and solely control the reconstruction of geographical knowledge and ancient maps. The solution would be to consult geographical expertise on natural phenomena and their development12. The account indeed has so far been studied chiefly by linguists and text editors, and only recently scholars of historical geography (the latter does not necessarily imply a historical viewpoint) address problems of an interdisciplinary nature in their relative depth13. Also, the Danube-tributary account is deeply controversial. Some incidentally mention its uniqueness, a fact that would demand a profound explanation of more 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Hdt. 4,50. Hdt. 4,46–48; also note Herodotus’ spatial perception of Europe in 4,42 as being extended lengthwise the same distance as both other continents, Asia and Libya, taken together; cf. BOSHNAKOV 2013, 57–61; 64, Tab. 2. Cf. THIERING 2014, 277–278; 310 who provides examples of the different approaches to defining such models. Cf. SUTTON & ANDERSON 2010, 126–130. For the theoretical background of common–sense geography see GEUS & THIERING 2014, 5– 8; DAN et al. 2014, 17–38. MARK et al. 2011, 1–12; cf. THIERING 2015, 322–323 on some cognitive maps which are stored as permanent structures in long-term memory, while others as temporary structures of the current state of a dynamic environment. More on this topic see BOSHNAKOV 2013, 42–53. Hdt. 4,50,2–4. LINDNER 1841, 23–25. See all discussions below as they are introduced by topic.

156

Konstantin Boshnakov

than solely philological and geographical aspects. Others are quick to judge Herodotus’ inaccurateness and dependence on misconceptions, particularly when they start searching for direct references between ancient hydronyms and moderntime geographical landmarks. 1. INCOMPATIBILITY ISSUES: THE DANUBE-TRIBUTARY ACCOUNT IN GRAPHIC RECONSTRUCTIONS Since the first reconstructions of the world according to ancient geographies were produced, it is a commonly accepted excuse that the reconstructed maps look the way they do because of the smallness of the format in which both book and map had to be published. Also, drafting technicians would find reconstructing a densely inscribed map a demanding task due to the barely legible entries in the available small format for publishing14. Most scholars, however, argue that all these contemporary reconstructions have their tradition in the corresponding maps dating back to antiquity and foster a more clear contrast between the progressive stages of development of geographical knowledge being this way a “thankful addition”15. By contrast, others would define them as futile attempts16. E. BUNBURY delivers one of the most illustrative short definitions of his and his contemporaries’ understanding of Herodotus’ familiarity with the subject. He says: “With that great river [the Ister] itself, he [Herodotus] was in a certain sense well acquainted, though his knowledge of it will be found on examination to be neither extensive nor accurate”17. In the same vein as this general statement, the famous graphic reconstruction of The World According to Herodotus by JOHN MURRAY in BUNBURY’s edition represents the Ister itself with the then-popular, yet entirely undue, steep bend towards the southeast in the entire lower course of the river. From the other components of the tributary system, it depicts, astonishingly, only the most questionable Carpis and Alpis, the Maris in the Agathyrsian lands, and perhaps the Porata (Prut: without a label) in Scythia. From Thrace remains only the ethnonym of the Getae that has never been mentioned in 4,48–49, indeed, and Mount Haemus. There is no trace of such major structure-building components as the nine Thracian rivers flowing towards the north and emptying waters into the Ister (cf. Figs. 2–5)18. The BUNBURY-MURRAY Map is not the only one that features the World of Herodotus fragmentarily, partially, and sketchily. Such reconstructions cause the World of Hecataeus to be represented even more modestly, actually poorly, as it happened to

14 Cf. the review of FORBIGER's map-reconstructions in MERLECKER 1845, 1135 with note *; MITTENHUBER 2010, 111 on possible reasons for the missing map of Africa in manuscript R of Ptolemy. 15 MERLECKER 1845, 1135 (“eine dankenswerthe Zugabe”). 16 A brief summary of the scholarly discourse in TALBERT 2005, 853. 17 BUNBURY 1883, 167. 18 BUNBURY 1883, 172–173: The map is published between those two pages.

Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51

157

be based on a fragmentarily preserved legacy19. The problem is that the features of the BUNBURY-MURRAY Map are symptomatic of the inadequate content of this type of questionable map-reconstructions for generations20. It presupposes a lower stage in Hecataeus’ work, which, taken a priori, does not necessarily correspond with the truth. It also implies a piecemeal development from the 6th to the 5th century, though, while criticizing the outline of his contemporary maps in 4,36, Herodotus does not claim to be a higher stage in the materiality of mapmaking or to be a mapmaker at all. R. MÜLLER’s hypothesis that Herodotus’ sketch map may have been attached to the Histories remains extremely isolated and wholly without foundation21. In fact, though being considered an accomplished historian of the Persian Wars, Herodotus comprehended little of Ionian science and was never deemed geographer until Strabo22, who occasionally consulted the Histories at second or third hand23. A brief overview of the scholarly opinions shows that most of the research energy, starting with BREDOW’s and NIEBUHR’s time down to the present day, has been spent on reconstructing Herodotus’ view of Scythia bordered by the DanubeIster24. This externalized representation of a spatial cognitive model is often considered Herodotus’ intellectual construct. It might have largely been influenced by the cumulative process of crystallization of a cognitive map of the region in the collective memory of the Greeks between the 8th and the 6th centuries, on the one 19 BUNBURY 1883, 148–149: A map called The World According to Hecataeus is published between those two pages; DILKE 1985, 56, Fig. 7; AUJAC 1987, 135, Fig. 8.5; WITTKE et al. 2010, 4, Map A.; see other descriptive attempts in DALY 1879, 5–6; PRITCHETT 1982, 235– 236. 20 As a matter of fact, we have at our disposal just one map-reconstruction of the “Herodotean” oikoumene, published some years ago, in 2017. It incorporates all key elements of the Danubetributary system as they are provided in 4,48–49. Being a helpful and instructive visualization tool, this map reflects both the literal understanding of the content and a variety of interpretations explained in separate commentaries. The outcomes of this most recent work will be discussed in a forthcoming study. I am grateful to WIDO SIEBERER, who generously provided me with a copy of his work: cf. SIEBERER 2017: 32–33 and map 1; also SIEBERER 1995: 68– 71, 328 map 14 and 21; another relatively precise and detailed map-reconstruction is KIEPERT’s in STEIN 1868: Erdkarte nach der Vorstellung des Herodotos that also reduces significant groups of cartographic components and inscriptions, adding instead landmarks which do not belong to the compact data set in 4,48–49; cf. also HEIDEL 1937, 6–7, Fig. 1: A very general frame without details called The probable Greek concept of the oikumene claiming to embody the Persian map of the time of Darius as outlined in Hdt. 4,37ff., see 13, n. 25; DILKE 1985, 58, Fig. 8; WITTKE et al. 2010, 5, Map B.; even BICHLER 2000, Map Thrakien, who rightly decided to divide the oikoumene into regional maps – in order to include and inscribe more localities – practically misinterprets and misrepresents entire groups of Thracian rivers and ethnic groups by transposing their places (cf. the Atlas-Auras-Tibisis group scattered and located to the west of Skios and the Athrys-Noes-Artanes group; as well as lacking inscriptions for each of the rivers); on the advantages of dividing a single map into regional ones see Ptol. Geog. 8,1,2 (cf. BERGGREN & JONES 2000, 118–119). 21 MÜLLER 1881, Map; see the review by LÖWNER 1882, 329. 22 HEIDEL 1921, 283. 23 BOSHNAKOV 2003, 38–60. 24 BREDOW 1804; NIEBUHR 1928a–b.

158

Konstantin Boshnakov

hand, and the application of the elaborate theory of symmetry in archaic Ionian mapmaking, on the other hand25. Much effort has also been made to conflate two practically discrete and ultimately conflicting accounts: the “line” of the Lower Danube with its left, thought to be Scythian, tributaries from the Porata (Pyretos) to the Tiarantos (Figs. 2–5) in 4,48 and the western border of Scythia with its vast territorial body which, according to Herodotus’ calculations in 4,101, resembles as a whole the shape of a square. Thus, most attempts to “square” the so-called Scythian Square with the geographical realities described in the Danube’s hydrography and more precisely in the portion corresponding to today’s Wallachia (Southern Romania) led to more or less distorted graphic or verbal reconstructions followed by heated scholarly debates and mostly constructive mutual criticism26. In 1913, E. MINNS claims to have solved the problem but admits “the impossibility of reconciling all the geographical data”. To him, the whole question of the Danube had been complicated by the attempt to take square Scythia as the base for the descriptions of tribes and rivers given in 4,46–5827. He also realizes that square Scythia is “erected from the coast and is not concerned with anything more than the mouth of the Danube, there rightly regarded as making a bend to the southeast”28. There are two consequences of this little move. First, MINNS’ Scythia Quadrata after 4,99– 101 rightly excludes the stretch from the Lower Danube with the confluences of the Porata, the Araros, the Naparis, the Ordessos, and the Tiarantos, all belonging and flowing through Scythia in 4,48 (Figs. 1–5). Second, the Danube-tributary and the Scythia Quadrata accounts show an incompatibility issue29. The latter indicates Herodotus’pride in his ability to collate data and calculate geometrical forms. The former seems to be more adaptable to geographical and ethnical realities. It betrays

25 Earlier studies on this topic see in MAIR 1885, 11–12; MYRES 1896, 605–631; ASHERI et al. 2007, 617; most recently, in DAN 2011, 31. 26 NIEBUHR 1828b, 132–158, Map at 130, 355–361; criticism in LINDNER 1841, 24–26; HAŞDEU 1873, 200 with a very schematic chart; MYRES 1896, 607, 618 with a map; MYRES 19683, 33, Fig.1; criticism in MINNS 1971 [1913], 27–28; 32; JACOBY 1913, 346; HEIDEL 1943, 263; recently GEHRKE 2007, 27, 29; BICHLER 2007, 73; DAN 2011, 50, Fig. 2; DAN 2015b, 29, Fig. 1, where the square is oriented NW-SE, the Scythian tributaries of the Ister/Danube are excluded from the diagram, and 24, 27, where the square itself is regarded as a possible symbol borrowed from the Scythians, but actually constructed by Herodotus, based on induction and analogy, as a mental map from local hodological perspective to fill the gaps of insufficient historical data; on the impossibility of reconciling the image of the square-shaped Scythia with reality BONNELL 1882, 75; VULPE 2012, 67–68, DAN 2015b, 27; on the possibility of regarding the fully schematized Square as a separate chart which has not necessarily been incorporated in a map of the oikoumene, though with reference to Hecataeus’ legacy as a content, BOSHNAKOV 2013, 33–34, Figs. 2–3; precise analysis of the shifting measurements in Herodotus as to the conversion ratio between a day’s journey and a stadion in GEUS 2014, 150– 152. 27 MINNS 1971 [1913], 27–28. 28 MINNS 1971 [1913], 28. 29 More on this in BONNELL 1882, 75.

Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51

159

the relatively passive role of Herodotus, despite his attempt to explain the never changing volume of water in the Ister (4,50)30. 2. ON THE SOURCE(S) OF INFORMATION FOR THE DANUBE-TRIBUTARY ACCOUNT IN THE SECONDARY LITERATURE It is hardly surprising that scholars are also divided over the source(s) of information for the Danube-tributary account. It is well-known that Herodotus often suppressed names and facts known to him31. He was highly selective, but his silence on the actual source he was using does not weigh too much as an a priori argument against that source32. Herodotus himself insists on reminding his audience that he did learn a lot from “the Greeks who lived around the Hellespont and the Euxine Pontus”33 or from the Scythians who passed on local stories34 to Greek settlers. Many travelled to distant places to conduct their business requiring translators in up to seven languages in a row35. Herodotus also compiled his accounts from specific informants, extremely seldom introduced by name, such as Tymnes, the steward of King Ariapeithes of Scythia36 (the latter had a non-native wife from Istria)37. Furthermore, Herodotus is generally correct, in his way, saying that the Ister is well known because it flows through inhabited lands (Fig. 1: δι᾽ οἰκεομένης)38. Drawing upon Herodotus’ own referencing method, some scholars are more specific about how he learned about non-Greek areas of Eastern Europe and thus develop a system of three strands of information, which, woven together, produce “a convincing narrative.” They hold that Herodotus may have collected his data in the early 450s, some fifty-five years after the Scythian expedition of Darius, by using three kinds of informants: 1) Ionians, as well as Greeks from the poleis along the west Hellespontic, Propontic and Pontic coasts who shared their personal or rather their fathers’ experiences in the service of Darius, or were just involved in trade far up the Scythian rivers, “but they knew next to nothing about the inland peoples of Thrace”; 2) Scythian travellers who had personal experience of the vast area; 3) Friendly Persian informants like Ariaramnes (8,90) and those who had access to official Persian documentation39. Hecataeus’ geographical work, thought 30 JACOBY 1913, 432 notices that at this point Herodotus attached his own guess to the previous description of the tributary system of the Ister; for Herodotus’ method in this and similar situations see more below. 31 Heidel 1921, 283. 32 FOL & HAMMOND 2008, 240. 33 Hdt. 4.10; 95; 105; cf. the full list of references in JACOBY 1913, 398. 34 Hdt. 4,5; 81. 35 Hdt. 4,24. 36 Hdt. 4,76. 37 Hdt. 4,78. 38 Hdt. 2,34. 39 FOL & HAMMOND 2008, 234–235.

160

Konstantin Boshnakov

to have been accessible to Herodotus, and Herodotus’ own experience in the region are mentioned somehow outside the three-strand model, adding to the surprisingly detailed description of Scythia compared to little known Herodotean Thrace40. There is no explicit suggestion of a most likely source for Herodotus’ familiarity with the Ister and its tributaries in this model. There are only hints at the interwar period between the Scythian expedition and the Persian invasion of Greece, during which the Ister may have served as a northern frontier of an exaggerated “stable community of trade” within the alleged Persian satrapy in Thrace41. A possible reconnaissance in force before the Scythian expedition by Darius is considered “a natural preliminary” for the Scythian territory only42. K. MANNERT calls Herodotus “an enlightened merchant” (“ein aufgeklärter Kaufmann”) who might have been personally familiar with the Danube’s upstream stretches as far as its confluence with today’s right tributary, the Sava, and probably beyond43. Early scholars such as U. HEEREN and F. LINDNER unanimously have him “being at home on the Lower Danube”44 and becoming a true connoisseur of local landmarks, rivers, tribes, and customs after having undertaken personal inquiries in the Black Sea region45. Following A. HANSEN46, G. MAIR assigns a more modest role to the historian: Herodotus might have seen the Danube delta aboard a passing ship47 and gathered his information from the accounts of local and primarily Greek merchants who used to do business as far upstream as the gold-rich territories of the Agathyrsians48. It is also believed that those Greek merchants travelled inland from the river’s delta and the Thracian territories on the right bank and usually penetrated as far as the Triballian plain with the mouth of the Brongos49. Other scholars, mostly authors of brief commentaries, adopt the considerably safer and, to a greater extent, “self-evident” opinion that Herodotus, a much-travelled man, might have heard the local names of all those tributaries at some of the Greek Black Sea colonies such as Olbia50 or more likely Istria51. The latter could be easily inferred from the fleeting mention of the Milesian settlement of Istria as the coastal place where the eponymous river flows into the Black Sea after having flowed

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

FOL & HAMMOND 2008, 235. FOL & HAMMOND 2008, 248. FOL & HAMMOND 2008, 239–240. MANNERT 1820, 96–97. HEEREN 1818, 175; LINDNER 1841, 25; 65. Cf. BERGER 1903, 113–114. HANSEN 1844, 18–19. MAIR 1885, 11. MAIR 1885, 15–17; 15 with n. 43; 17 with n. 57; 57–58. DANOV 1976, 101. As one of the possible places visited by Herodotus in NIEBUHR 1828b, 355–360; acerbic criticism in LINDNER 1841, 25, 65. 51 Cf. the most general statement by SCHAFARIK 1843, 508; Istria as a possible place of collection of information spread by Greek merchants along with goods brought in from marketplaces up the Ister in NIEBUHR 1828b, 359; BUNBURY 1883, 167; HOW & WELLS 1964 [1912], 322; VAN GRONINGEN 1966, 26; 48 n. 2; JANAKIEVA 2009, 43; DAN 2011, 31.

Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51

161

through the whole of Europe (Fig. 1)52. To D. ASHERI, Herodotus “shows a better knowledge of the coastal strip than of the immediate inland belt”, which makes him conclude that there is no reason to believe that Herodotus ever ventured beyond the outer boundaries of the Thracian Hellenized belt, i.e., of the Greek colonies with the territories of the Mixhellenes53. JACOBY expands the range of possibilities by stating that the entire narrative about the nature of Scythia (4,46–58) is not conceivable without the use of a map, since it consists essentially of the representation of the Scythian river system. This observation forms his hypothesis of Hecataeus as the most likely genuine source of Herodotus’ passages. Unfortunately, JACOBY confined himself to the statement that this may not be truly proven54, and thus his thesis has remained underdeveloped. Some scholars generally hold that Hecataeus’ writing may have helped Herodotus on areas like Thrace55 mainly with information gathered during the early colonization of the Black Sea area by Miletus56 and then during the Scythian campaign under Darius I. The latter vast body of knowledge was first available to Hecataeus and Dionysius of Miletus57. JACOBY also realizes that the remnants of the series of ethnonyms from the interior of Thrace, which remain hapax legomena in the entire ancient and post-antique literary tradition, may have been taken from the information gathered during the Scythian campaign58. M. CARY and E. WARMINGTON are even more specific, assuming that Darius’ military campaign caused a momentary opening up of the Balkan interior in about 515 BC. In their oppinion, “It is probably no mere accident that the contemporary geographer Hecataeus could draw up a detailed list of tribes from Dardanelles to Danube, or that Herodotus was able to describe in some detail the peculiar customs of the Thracian group of peoples. Presumably, these authors drew upon some Asiatic Greek who had served under Darius and his generals. But after the withdrawal of the Persians from Europe nothing further is heard of Greek visits to 52 Hdt. 2,33,4. 53 ASHERI 1988, 133. 54 JACOBY 1913, 432: “Ohne Benutzung einer Karte nicht denkbar ist der Abschnitt über die Natur des Landes (46–58), der wesentlich in der Darstellung des Flußsystems besteht. Daß Hekataios zugrunde liegt, ist wahrscheinlich, wenn auch nicht wirklich zu beweisen”; cf. JACOBY 1912, 2717–2718. 55 DILKE 1985, 57; DANOV 1976, 101 with n. 14; 131 assumes that Herodotus drew upon Hecataeus’ in his account of the Thracian Crobyzians or the Sigynnae north of the Danube, but not in the Danube-tributary account where he rather owed to Greek merchants who got familiar with the area around the turn of the 6th into the 5th century BC 56 DILKE 1985, 57. 57 JACOBY 1912, 2716; 2717–2018; cf. JACOBY 1913, 379 on Hecataeus and Dionysius and their possible impact on Herodotus; in a similar way, OBERHUMMER 1912, 2222 concludes that murky information about Mount Haemus might have reached the Greeks on the occasion of the Scythian campaign. 58 JACOBY 1912, 2716: “Von dem thrakischen Binnenlande hat Hecataios, der hier offenbar auch bei den Unternehmungen des Dareios gewonnene Nachrichten benutzen konnte, eine ausführliche Schilderung gegeben. Hier sitzen die vielen, nur von ihm genannten und für uns nicht weiter zu lokalisierenden ἔθνη”; cf. FGrHist 1 F 134; 142; 143; 147; 148; 156 (frgs. 143; 153; 154; 158; 159; 167, ed. NENCI).

162

Konstantin Boshnakov

Thrace except by occasional soldiers of fortune like Xenophon and the remnant of the Ten Thousand”59. However, none of these scholars placed the Thracian and right tributaries of the Ister along with their hapax legomena hydronyms in a more specific cognitive context, with relation to a particular source. The way JACOBY designed his famous Synopsis of the Herodotean Work (“Schematischer Überblick über Herodots Werk”) practically blurred the spatial boundaries between larger ethnic groups, such as Scythians, Thracians, Illyrians, Agathyrsians along with their particular reference components and frames (4,46–58). Furthermore, it also obscured the genuine perspective and the event-driven motivation to collect, revive, review, and eventually document all those data collections. In the Synopsis, the Thracian tributaries of the Ister are included in a main line of the narrative (H: Hauptlinie der Erzählung) called “Der Skythenzug des Dareios” (4,1–144, The Scythian Campaign of Darius), then in a digression (E: Exkurs) called “Land und Leute der Skythen” (4,5–82, Land and People of Scythia), and finally in a digression in the digression (e: Exkurs im Exkurs) called “Die Skythischen Flüsse” (4,47–58, The Scythian Rivers)60. Just like in a set of wooden matryoshka dolls of decreasing size placed one inside another, the Thracian topic in 4,49 remains “squeezed” between the “bodies of the dolls,” barely discernible and much less attractive to those who choose to study Scythian matters. The considerably extended list of scholars involved in identifying the left or the “Scythian tributaries” of the Ister is a clear manifestation of this tendency. 3. COGNITIVE PARAMETERS OF THE DANUBE-TRIBUTARY ACCOUNT From the perspective of the 70-year history of the term of cognitive maps as initially conceived by E. TOLMAN in 1948, the function of these maps is to organize “specific events in a systematic fashion appropriate to the dimensions of the relevant context”61 and “to support expectancies of events and planning of routes to obtain those expectancies”62. It is important to stress that, according to most recent neuroscience research, the so-called relevant context refers to the encoding of a variety of information about spatial, temporal, and situational contexts63 through the hippocampus, whose networks represent sequences of memories64. So, what are the various features or parameters of the Danube-tributary account (Hdt. 4,48–49) and its underlying cognitive map, respectively, and how to make them identifiable in classification systems?

59 CARY & WARMINGTON 1929, 124. 60 JACOBY 1913, 281; compare the same synopsis in SIEBERER 2017, 335: 4,47,2–58 Flüsse der Skythen; 4,1–144 Dareios und der skythische Feldzug. 61 SCHILLER et al. 2015, 13909. 62 SCHILLER et al. 2015, 13908, also 13909; cf. TOLMAN 1948, 202. 63 SCHILLER et al. 2015, 13904–13907. 64 SCHILLER et al. 2015, 13908.

Rethinking the Danube-tributary account in Herodotus 4,48–51

163

3.1. Temporal context. Hapax legomena K. MANNERT points out that neither a Greek nor a Roman describes the Ister and its tributaries more precisely and detailedly. However, the relative truth makes him arrive at the far-fetched conclusion mentioned earlier: Herodotus knew all these vast areas from autoptic experience65. Indeed, we do not even have a slight clue that bears witness to such a conclusion. What is missing is that this is only formally valid for the pres amh. አመጠ 'ammäṭä ,rebellieren‘, g. ዕፄ፡ ʿəś ̣e – tigrin. ዕጸ ʿəṣä – amh. እጭ 'əć ̣ ,Nisse, Larve‘. Die große Ähnlichkeit zwischen den beiden Sprachen ließe sich auch im Bereich der Morphologie aufzeigen, was aber hier nicht unternommen werden soll. Nicht alle Ähnlichkeiten sind genetisch bedingt. Da sich die Tigriner immer mit altäthiopischen Texten, vor allem der Bibel und theologischen Schriften, beschäftigt haben, sind wegen der Ähnlichkeit der beiden Sprachen immer altäthiopische Wörter in die gesprochenen Sprachen gedrungen. Bisher ist es nicht gelungen, die verschiedenen Entlehnungsschichten genauer zu unterscheiden. Eine Schicht erkennt man auf jeden Fall in den Formen, in denen die Laryngale nicht in der altäthiopischen Form erscheinen, z.B. bei g. ɦ und ʿ, die gelegentlich als h und ʾ erscheinen: tigrin. ህያው həyaw < g. ሕያው፡ ɦəyāwə ,lebendig‘, ህይወት həywät, ሂወት hiwät < g. ሕይወት፡ ɦəywätə ,Leben‘, ህዝቢ həzbi < g. ሕዝብ፡ ɦəzbə ,Volk‘, ሃጸይ haṣäy < g. ሐፄ፡ ɦaś ̣e ,Majestät‘; tigrin. ኣለም ʾaläm, ዓለም ʿaläm < g. ዓለም፡ ʿālämə ,Welt‘, ኣንበሳ ʾanbäsa < g. ዐንበሳ፡ ʿanbäsā ,Löwe‘ ኣጸድ ʾaṣäd < g. ዐጸድ፡ ʿaṣädə ,Hof, Gelände‘. እብራዊ ʾəbrawi < g. ዕብራዊ፡ ʿəbrāwi ,hebräisch‘. Die schwächere Aussprache, neben der in vielen Fällen auch die stärkere belegt ist, ergibt sich hier nicht durch die traditionelle Aussprache des Altäthiopischen, sondern durch die amharische laryngallose Aussprache. Bei den schwachen Formen handelt es sich um Entlehnungen aus dem Amharischen, unbeschadet der amharischen Orthographie, nach der in diesen Wörtern auch die Laryngale geschrieben werden können (wie in KANE 1990). Damit sind aber nicht alle Fälle von Laryngalwechsel im Tigrinischen erklärt. Bei tigrin. ላሕሚ laɦmi, ላህሚ lahmi ,Kuh‘ hat eine Verstärkung gegenüber g. ላህም፡ lahmə ,Ochse, Kuh‘ stattgefunden, vgl. auch die Entwicklung von tigrin. መዓዝ mäʿaz, መኣስ mäʾas aus g. ማእዜ፡ māʾəze ,wann‘. Bei dem tigrinischen Verb ሓደሰ ɦaddäsä ,erneuern‘ mit ተሓድሶ täɦaddəso, ተሃድሶ tähaddəso ,Erneuerung, Wiedergeburt‘ könnte es sich um die Tigrinisierung des amharischen Verbs አደሰ 'addäsä handeln, das auch in der Form ሀደሰ, ሐደሰ haddäsä mit ተሓድሶ tähaddəso belegt ist, dies aus g. ሐደሰ፡ ɦaddäsä mit dem Ininitiv ተሐድሶ፡ täɦaddəso.

524

Rainer M. Voigt

3. TEXTVERGLEICHE Es wäre interessant, einen nicht mit der Kirchensprache vertrauten Tigriner oder Tigreer sowie einem Amharen einen erzählenden, keinen theologischen altäthiopischen Text vorzulegen. Einen solchen Versuch habe ich nicht unternommen; es dürfte aber klar sein, wer mehr von dem Text versteht. Im folgenden werde ich aus den erzählenden Teilen des äthiopischen Physiologos (HOMMEL 1877, Nr. 17, 24, 25, 29, 30) einige Sätze anführen und transkribieren. Es folgen dann in einer Zeile die tigrinischen Entsprechungen der einzelnen Wörter. Es zeigt sich, in welch großem Umfang Wörter vom Tigrinischen her verstanden werden können. Die Syntax ist aber unterschiedlich, und einige Konjunktionen und Präpositionen des Ge‘ez haben keine Entsprechung im Tigrinischen, diese sind in der Transkription mit ø wiedergegeben und in der Übersetzung unterstrichen. Ich denke, daß mit etwas Phantasie trotzdem ein grobes Verständnis der Handlung möglich ist. (17) ኢትነጽራ፡ለብእሲት፡እኪት፡

እስመ፡መዓር፡ይውሕዝ፡

ʾI-tənäṣṣər=ā lä-bəʾəsitə ʾəkkitə,

ʾəsmä mäʿārə yəwəɦəz

ʾAy-tənäṣṣər=:a nə-(ø?) ʾəkkit,

ø

,Schau nicht nach e. schlechten Frau,

denn Honig fließt

mäʿar yəwəɦəz

እምከናፍረ፡ብእሲት፡ዘማ፤ ʾəm-känāfər=ä-bəʾəsitə zämmā; ø- känafər

(ø?)

zämma;

von d. Lippen e. Hurenfrau; ወድኅረሰ፡ትረክብ፡

ዘይመርር፡እምሐሞት፡

wä-dəḫrä-ssä təräkkəb

zä-yəmärrər ʾəm-ɦamotə

ø -dəɦrä-s(i) təräkkəb

zə-yəmärrər ø- ɦamot

und danach findest du (als etwas), das bitterer ist als Galle, ወበሊኅ፡ፈድፋደ፡

እመላጼ፡ዘ፪ኤ፡አፉሁ።

wä-bälliḫə fädfādä

ʾəm-mälāṣe zä-[kəl]ʾe ʾafu=hu.

Das Altäthiopische im Vergleich mit dem Tigrinischen und Tigre ø-bälliɦ fədfadä

ø- mälaṣä zə-[kələtt]ä ʾaf=u.

und viel schärfer

als e. Messer, welches zwei Schneiden hat.‘

(24) ቦአመ፡ይከውን፡ተባዕተ፡

ወቦአመ፡ይከውን፡አንስተ።

Bo-ʾamä yəkåwwən täbāʿt=ä

wä-bo-ʾamä yəkåwwən ʾanəst=ä.

ø-ø

yəḵåwwən täbaʿtay

ø - ø - ø yəḵåwwən ʾanəsti.

,Manchmal ist er männlich,

und manchmal ist er weiblich.

ወውእቱ፡ርኩስ፡እምኵሉ፡አራዊት፡

በተዋልጦ፡ፍጥረቱ።

Wä-wəʾətu rəkus ʾəm-kwəll=u ʾarāwitə

bä-täwāləṭo fəṭrät=u.

ø (ʾətu) rəḵus

ø -kwəll=u ʾarāwit

bə-(täläwwäṭä) fəṭrät=u

Und er ist unrein von allen Wildtieren

in Änderung seiner Natur.‘

(25) ሀሎ፡አርዌ፡ንኡስ፡

ዘይመስል፡ከልበ።

ፀሩ፡ውእቱ፡ለሐርገጽ።

Hallo ʾarwe nəʾusə

zä-yəmässəl kälb=ä.

Ś ̣är=u wəʾətu lä-ɦargäṣə.

Halläwä ʾarwe nəʾusə

zə-yəmässəl kälbi.

Ṣärä (ʾətu) nə-ɦargäṣ.

,Es gibt ein kleines Tier,

was ähnelt dem Hunde.

Er ist der Feind des Krokodils.

ሶበ፡ይነውም፡ሐርገጽ፡

አፉሁ፡ብቅው።

ወዝኩ፡አርዌ፡

Sobä yənäwwəm ɦargäṣə

ʾafu=hu bəḳəwə.

Wä-zəkku ʾarwe

(šabu) yənåwwəm ɦargäṣ ʾaf=u

ø

Wenn das Krokodil schläft, ist sein Mund offen.

ø- ø

ʾarwe

Und dieses Tier,

ዘዘከርነ፡ስሞ፡

ይዴበር፡ዲበ፡ጽቡር፡

zä-zäk(k)ärnä səm=o

yəddebbär dibä-ṣəburə.

525

526

Rainer M. Voigt zə-zäkkärna səm=u

yədəbbär

ø -ṣəbur/ṣäbri

das wir nannten m. seinem Namen,

ist eingedeckt im Lehm 1

ወይትቀባእ፡ኵለንታሁ። wä-yətḳäbbāʾ kwəlläntā=hu. ø- yəḵə̣ bbaʾ kwəlläntəna=ʾu. und ist eingeschmiert in seiner Gänze.‘ (29) ከመ፡ውእቱ፡ይትዔገሥ፡

ላህበ፡ወሙቀተ፡ፀሓይ።

Kämä wəʾətu yətʿeggäś

lāhb=ä wä-muḳät=ä-ś ̣äɦāyə.

Käm (ʾətu) yəʿəggäs

lahbät ø- muḵạ̈ t

,Daß

er erträgt

Flamme und Hitze der Sonne.

ቈርነነዓትሰ፡

እለ፡ውስተ፡ማይ፡

Ḳwårnänäʿātə-ssä

ʾəllä wəstä-māyə

ḳwərʿob

ø wəšṭi may

-əs(i)

Frösche aber,

ṣäɦay.

welche im Wasser (sind),

ይሴወሩ፡ውስተ፡ማዕምቀ፡ማይ፡

እመ፡ረከቦሙ፡ፀሓይ።

yəssewwäru wəstä-māʿməḳ=ä-māyə

ʾəmmä räkäb=omu ś ̣äɦāyə.

yəsəwwäru wəšṭi mäʿamuḵẉ may

ø

räḵäb=om ṣäɦay.

sie verbergen sich in der Tiefe des Wassers, wenn sie (m.pl.) traf die Sonne.‘

1

So mit Nachahmung des T-Stammes. In dem Kontext paßt besser ,legt sich (rücklings) in den Lehm‘.

Das Altäthiopische im Vergleich mit dem Tigrinischen und Tigre

527

(30) ሀየል፡ፀሩ፡ለከይሲ፡ውእቱ፤

ለእመ፡ጐየ፡ከይሲ፡እምሀየል፡

Hayyälə ś ̣är=u lä-käysi wəʾətu,

lä-ʾəmmä gwåyyä käysi ʾəm-hayyäl

Ħayäl ṣärä nə-käysi

ø–ø

ø

,D. Bock ist ein Feind des Drachen; ይበውእ፡ውስተ፡ንቅዐተ፡ምድር።

gwåyyä käysi ø-ɦayäl

wenn der Drache flieht vor dem Bock, ሀየልኒ፡ይመልእ፡ከርሦ፡ማየ፡

yəbåwwəʾ wəstä-nəḳʿat=ä-mədrə. Hayyäl-ni yəmälləʾ kärś=o māyä , yəbåwwəʾ wəšṭi nəḵʿ̣ at mədri.

Ħayäl-(ən) yəmälləʾ kärs=u mayä,

geht er in e. Spalt der Erde.

Der Steinbock füllt seinen Bauch mit Wasser,

ወይቀይእ፡ውስተ፡ንቅዐታት፡

ወሶቤሃ፡ይወፅእ፡ከይሲ፤

ወይቀትሎ፡ሀየል።

wä-yəḳåyyəʾ wəst=ä-nəḳʿatātə

wä-sobe=hā yəwåś ̣ś ̣əʾ käysi

wä-yəḳättəl=o hayyälə.

ø-

ø - (šabu) yəwåṣṣəʾ käysi

ø- yəḵạ̈ tl=o ɦayäl.

ø

wəšṭi nəḵʿ̣ atat

und er speit (es) in die Spalten

und dann geht heraus der Drache und es tötet ihn (den Drachen) der Bock.‘

Sehen wir uns die einzelnen Wortarten an. Wichtig ist, daß bis auf einen Fall alle Verbalformen in allen Personen und auch mit Objektssuffixen von einem Tigriner erkannt werden können. Nur das Verb g. ቄአ፡ ḳeʾa ist nicht im Tigrinischen, aber im Tigre bezeugt: ቀ(ይ)አ ḳä(y)ʾa ,speien‘. Das t des T-Stamms im Imperfekt, das im Ge‘ez nur an folgende Dentale und Sibilanten assimiliert wird, schwindet im Tigrinischen ganz. Eine Imperfektform des T-Stammes bleibt aber wegen der Vokalisierung des vorletzten Radikals mit ä leicht erkennbar. Alle Ableitungen der g. Wurzel ወለጠ፡ wälläṭä ,ändern‘, die sich im Tigre erhalten hat (z.B. አወለጠ ʾawallaṭa ,s. abwenden, abweichen‘), sind (wl > lw) wegen tigrin., tigre ለወጠ läwwäṭä leicht zu erkennen. Bei g. ተዋልጦ፡ täwāləṭo, dem regelmäßigen Infinitiv des T3-Stammes, wird der zweite Radikal nicht gelängt, aber im T2-Stamm ተወለጠ täwälläṭä ,geändert werden‘2.

2

Wenn in LESLAU (1987) und GÄBRÄ-ʾƎGZIʾ (2010) auch (tä)läwwäṭä mit wenigen Ableitungen genannt wird, könnte dies eine altäthiopische Dialektform sein oder eher eine Form sein, die

528

Rainer M. Voigt

Fast alle Substantive, auch mit Possessivsuffixen, sind leicht zu erkennen. Nur bei g. ብእሲት፡ bəʾəsit ,Frau‘, die Femininform zu ብእሲ፡ bəʾəsi ,Mann‘, wird der Tigriner nicht allgemein an eine Frau denken, sondern an eine schlechte Frau; denn die synonyme Wurzel g., tigrin., tigre, amh. √bʾs bedeutet ,schlecht sein‘. Zu den m. Adjektiven በኣሲ bäʾasi und ብኡስ bəʾus ,schlecht‘ kann man leicht eine Femininform bäʾasit und bəʾəsti bilden. Eine andere Frage ist, ob ein Zusammenhang zwischen beiden Wurzeln besteht. Von ,stark (sein)‘ ist ein Übergang zu ,männlich (sein)‘ und ,schlecht (sein)‘ gut vorstellbar, vgl. arab. baʾusa ,stark sein‘ mit biʾsa ,wie schlecht ist doch!‘. Bei dem Wort für Frosch sind dialektale Formen möglich, vgl. amh. ቈርነናት ḳwårnänat, das unter Berücksichtigung des Laryngalschwundes ganz der altäthiopischen Form ቈርነነዓት፡ ḳwårnänäʿātə entspricht. G. ፀር፡ ś ̣ärə ,Feind‘ ist im Tigrinischen als Nominalpräfix ጸረ ṣärä- ,Gegen-,anti-‘ erhalten, z.B. ጸረ-ሴማውነት ṣärä-semawənnät ,Antisemitismus‘, vgl. tigre ጻረረ ṣārärä ,widerspenstig s.‘. Bei den Adjektiven ist nur ብቅው፡ bəḳəwə ,offen‘ im Tigrinischen nicht bezeugt. In dem g. Personalpronomen ውእቱ፡ wəʾətu ,er‘ kann man tigrin. እቱ ʾətu ,dieser‘ (und tigre ህቱ hətu ,er‘) erkennen, was nicht ganz von der ursprünglichen Bedeutung wegführt. Bei ዝኩ፡ zəkku könnte einem Tigriner nur (እ)ዚ (ʾə)zi ,id.‘ einfallen. Für das pluralische Relativum እለ፡ ʾəllä- des Ge‘ez wären das Relativum ለ- la- und እሎም ʾəllom ,diese (m.pl.)‘ des Tigre, aber auch dialektale tigrinische Formen heranzuziehen. Bei den Präpositionen ist እም- ʾəm- ,von‘ nicht erkennbar, aber wohl identifiziert einer, der selbst ውሽጢ wəšṭi ,in‘ (bzw. tigre ውሻጤ wəšāṭe ,Inneres‘) sagt, auch g. ውስተ፡ wəstä- ,in‘ als Präposition. Ein Tigriner wird in g. ለ- lä- ,für‘ die nota accusativi ን- nə- sehen, weil in tigrinischen Dialekten auch Formen mit lbezeugt sind. Bei g. ዲበ፡ dibä ,auf‘ kann man nur tigre ዲብ dib heranziehen, vgl. auch g. ቦ፡ bo ,er hat‘ mit tigre ቡ bu ,id.‘. Große Unterschiede gibt es bei den Konjunktionen: g. ወ- wä- ,und‘, አመ፡ ʾamä ,wenn‘ und እስመ፡ ʾəsmä ,denn‘, die keine hier weiterhelfenden etymologischen Entsprechungen im Tigrinischen haben, vgl. aber tigre wa- ,und‘. Bei ሶበ፡ sobä ,wenn‘ denkt ein Tigriner vielleicht an ሻቡ šabu ,dann‘. Die Partikel g. -ኒ፡ -ni ,auch, gerade‘ hat sich in tigre -ni, tigrin. -n …-n (dial. auch mit -ni) sowie amh. እና -nna erhalten. Bemerkenswerterweise gilt dies auch für die Fokuspartikel -ሰ፡ -(ə)ssä, die in tigrin. -(ə)s und -si vorliegt. Daß hier das Amharische, aber nicht das Tigre, diese Partikel in vergleichbarer Funktion erhalten hat, spricht neben vielem anderen für die Herkunft des Amharischen aus einem tigrinischen Dialekt. Dies soll hier nicht weiter verfolgt werden. Von einigen Fällen angesehen bin ich nicht näher auf die großen Ähnlichkeiten zwischen den drei nordäthiopischen Sprachen in der Verbalmorphologie eingegangen, was die Konjugationen und die Verbalstämme betrifft. Was aussteht, ist eine über bisherige Darstellungen hinausgehende vergleichende Grammatik, die auch die anderen aus diesen hervorgegangenen äthiosemitischen Sprachen aufgrund von modernen Schreibungen Eingang ins Wörterbuch gefunden hat. Zu dem Wechsel wäl > läw sollte man noch Parallelen heranziehen.

Das Altäthiopische im Vergleich mit dem Tigrinischen und Tigre

529

berücksichtigt. Es ist zu wünschen, daß die gemeinsame Altäthiopischlektüre mit Kollegen Klaus Geus Anlaß für Beobachtungen und Überlegungen in diese Richtung bietet. BIBLIOGRAPHIE BAHRU Z.G., ባህሩ ዘርጋው ግዛው፡ ዘርጋው ከፍተኛ የአማርኛ መዝገበ ቃላት Zärgaw käftäñña yä-'Amarəñña mäzgäbä-ḳalat, o.O.: yäkkatit 2004 'a.-mə. (= 2012). A. BAUSI, Ancient features of Ancient Ethiopic, in Aethiopica 8, 2005, 149–169. A.M. BUTTS, A marginal case of secondary opening in Gəʿəz, in JSS 65, 2020, 495– 509. DAE: E. LITTMANN, Sabäische, griechische und altabessinische Inschriften (Deutsche AxumExpedition, IV), Berlin 1913. DÄSTA TÄKLÄ-WÅLD, ደስታ፡ተክለ፡ወልድ። ዐዲስ፡ያማርኛ፡መዝገበ፡ቃላት። 'Addis y-Amarəñña mäzgäbäḳalat, 'Addis 'Abäba 1962 'a.-mə. (=1970). GÄBRÄ-ʾƎGZIʾ ʾADḪANOM, ገብረእግዚእ ኣድኃኖም፡ መዝገበ ቃላት ግእዝ-ትግርይና Mäzgäbä-ḳalat GəʾəzTəgrəyna, Asmara 2002 'a.-mə. (= 2010). M. HÖFNER, = E. LITTMANN & M. HÖFNER. F. HOMMEL, Die äthiopische Übersetzung des Physiologus, Leipzig 1877. T. L. KANE, Amharic-English dictionary, 1–2, Wiesbaden 1990. T. L. KANE, Tigrinya-English dictionary, 1–2, Springfield, Va. 2000. W. LESLAU, Comparative dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), Wiesbaden 1987. E. LITTMANN & M. HÖFNER, Wörterbuch der Tigrē-Sprache, Wiesbaden 1962. MUSĀ ʾĀRON., ሙሳ ኣሮን፡ ክብት-ቃላት ህግያ ትግሬ Kəbət-ḳālāt həgyā Təgre, Asmara 2005. R. VOIGT, Sprache, Schrift und Gesellschaft im axumitischen Reich, in R.G. STIEGNER (Hg.), Süd-Arabien / South Arabia. A great “Lost Corridor” of mankind, 1, Münster 2017, 185–211. R. VOIGT, Some remarks about laryngeal rules in Tigre, in IOS 21, 2022 [2021], 311–329.

ZUR ÄTHIOPISCHEN ÜBERSETZUNG VON ABŪ ŠĀKIRS KITĀB AT-TAWĀRĪḪ Zeus Wellnhofer, Berlin Das Kitāb at-Tawārīḫ (vollendet 1257) von Abū Šākir Ibn ar-Rāhib (ca. 1205– 1285), auch Ḥassabă Abušakər, ist ein Geschichts- und Kalenderwerk mit auf den praktischen Gebrauch ausgerichteten Algorithmen und Beispielrechnungen zur Umrechnung und Bestimmung von Daten und Festtagen. Die chronographischen Kapitel am Ende dienten bereits im 13. Jh. als Quelle vom Chronicon Orientale und von Giyorgis Wăldă-ʿAmids Weltgeschichte und sind im 14. Jh. noch ergänzt und erweitert worden. Das Buch der koptisch-arabischen Literatur gehört zur arabisch-altäthiopischen und zur altäthiopisch-amharischen Übersetzungsliteratur. Das zeigt sich in einer Ǝč ̣č ̣ăge Ǝnbaqom zugeschriebenen altäthiopischen Übersetzung des 16. Jh.1 und einer amharischen Teilübersetzung von 1970 (1962 ʿa.-mə.) neben Erwähnungen des Autors in amharischer Sekundärliteratur2. Im Text rezipiert und zitiert werden ferner eine Anzahl arabischer Übersetzungen und Texte zu Astronomie und Historiographie3. Im Folgenden soll primär auf die Übersetzungstechnik eingegangen werden. Die Terminologie wurde an sich schon von DILLMANN und NEUGEBAUER bearbeitet4. Dass DILLMANN dafür auch den arabischen Text herangenzogen hat, zeigt u.A. das Beispiel, dass er für ḫoḫət bereits arab. burǧ „Sternzeichen“ angibt5. Dem Artikel ist dennoch ein terminologisches Glossar mit den arabischen Entsprechungen beigefügt, zumal die gefundenen Entsprechungen über die bisherigen Angaben hinausgehen. Die Folio- und Spaltenangaben im Folgenden beziehen sich auf die Handschrift BnF d'Abb. 140, die Seiten- und Abschnittangaben beziehen sich auf die Edition Abū Šākir b. ar-Rāhib 2016. Die Handschrift EMML 192 und die amharische Teilübersetzung Abū Šākir b. ar-Rāhib 1962 ʿa. mə. sind nur vereinzelt herangezogen worden.

1 2 3 4 5

UHLIG 2003, 57; WITAKOWSKI 2006, 290; SIDARUS 2014, 241. Vgl. u.A. GETATCHEW HAILE 2006 ʿa mə., 16, 291; ABRƏHAM ABDÄLLA 2012 ʿa. mə., 206ff.; ABBA GÄBRÄ-SƏLLASE MIKAʾEL 2005 ʿa. mə., 84: Awšahər Wälde Abelherem für arab. *Abū Šākir Ibn Abī l-Karam. Vgl. SIDARUS 2016, 217ff.; MOAWAD 2016, 23ff.; WITAKOWSKI 2006, 291f.; NEUGEBAUER 1988, 162ff. DILLMANN 1865; NEUGEBAUER 1988. Vgl. DILLMANN 1865, Sp. 606.

532

Zeus Wellnhofer

1. ZUR ÜBERSETZUNGSTECHNIK Die folgenden beschriebenen Besonderheiten der Übersetzung sind teils mehr, teils weniger, durch die Unterschiede zwischen beiden Sprachen bedingt. Zu ersterem zählen vor allem die grammatischen Unterschiede, die erfordern, dass bestimmte Konstruktionen anders wiedergegeben werden, zu letzterem bspw. eine freie oder wörtliche, eine paraphrasierende oder lehnübersetzende Wiedergabe. Im Folgenden soll zuerst auf die Adjektive und Partizipien eingegangen werden. Im Altäthiopischen – und Amharischen – findet sich tendenziell eine geringere Verwendung von Adjektiven und Partizipien als im Arabischen. Ferner sind auch die Adjektive sehr häufig mit dem Relativmarker ză- versehen, wie bspw. zăwəssuk für arab. zāʾid6. Hinzu kommt eine relativ häufige Verwendung von Passivpartizipien gegenüber arabischen Aktivpartizipen7, wie u.A. in (konă) fəṣṣumă bərhān für arab. (kāna) kāmil an-nūr8, (konu) həlləwană bə-zəntu gəbr für arab. (kānū) bi-hâḏā l-ʾamr mustamirrīna9, (konă) ʿəruyă für (kāna) musāwīyan10, kəśut für arab. wāḍiḥ11, gədəft für arab. sāqiṭaʰ12, und ḫəṣuṣ für arab. nāqiṣ13. Vor allem erweiterte Partizipien – aber auch generell Adjektive – werden häufig als Relativsatz wiedergegeben oder verbal ausgedrückt. Beispiele hierfür wären ză-yăḫabbər məslă für arab. al-muwāfiq li-14, yəssănăʿaw-omu lă-(Gəbṣ) für arab. muwāfiqan li-(l-Qibṭ)15, ză-yəddeḫaru für arab. al-mutaʾaḫḫirūna16, (fălăk) ză-yəṣănnən für arab. (al-falak) al-māʾil17, (lă-)ză-yăḫaśśəś-o für arab. (*li-)ṭālibihî18, (ʿamăt) ză-yəmăṣṣəʾ und ză-yəbăwwəʾ für arab. (as-sanaʰ) ad-dāḫilaʰ19, (ʿəlăt ...) ză-dăgăməw-o für arab. (al-yawm ...) al-mutakarrir20, (məslă 2 ḫʷəlqʷ) ʾəllă yətgăʿazu für arab. (maʿa ʿadadayni) muḫtalifayni21, (tăfaləsotă ...) ʾəllă yəttallăwu für arab. (al-inqilābāt ...) al-mutawātiraʰ22.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Vgl. u.A. fol. 18v, Sp. 107, S. 139 (XVII/3); fol. 44v, Sp. 322, S. 256 (XXXVII/5), Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). Vgl. hierzu auch äth. nəguś gegenüber arab. naǧāšī. Vgl. u.A. fol. 12v, Sp. 71, S. 111 (XIII/5); fol. 14v, Sp. 84, S. 120 (XIV/5) sowie ferner fəṣṣəmt für arab. at-tāmmaʰ bzgl. Tage, Monate, Jahre fol. 4r, Sp. 19, S. 71 (II/2); fol. 9r, Sp. 49f., S. 99 (XI/3). Vgl. fol. 12r, Sp. 68, S. 109 (XII/7). Vgl. fol. 42r, Sp. 309, S. 344 (XXXIV/13). Vgl. fol. 38v, Sp. 227, S. 230 (XXXI/7). Vgl. fol. 34v, Sp. 202, S. 210 (XXVIII/9). Vgl. fol. 41r, Sp. 302f., S. 241 (XXXIV/2). Vgl. u.A. fol.14v, Sp. 83, S. 119 (XIV/4). Vgl. fol. 38v, Sp. 228, S. 231 (XXXI/9). Vgl. fol. 7r, Sp. 39, S. 89 (VIII/6). Vgl. fol. 44r, Sp. 320, S. 255 (XXXVII/4). Vgl. 10v, Sp. 58 S. 103 (XI/11). Vgl. 7v, Sp. 42, S. 91 (VIII/12) und fol. 34r, Sp. 201, S. 210 (XXVIII/8). Vgl. fol. 38v, Sp. 226 u. 228, S. 230f. (XXXI/5,10). Vgl. fol. 38v, Sp. 226, S. 230 (XXXI/5). Vgl. fol. 44r, Sp. 321, S. 256 (XXXVII/4).

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

533

Im Gegensatz zu den Adjektiven ist bei den Elativen die Wiedergabe durch Verbalformen die Regel, vgl. u.A. ză-yăʿabbi für ʾaʿẓam23 gegenüber ʿabiy für arab. ʿaẓīm24, yəkăbbər für arab. ʾašraf25 oder (kona) yăḥaṣṣəṣ für (kāna) ʾaqall26. Recht häufige Elative sind ferner (ză-)yəwəḫəd – vereinzelt auch (ză-)yənəʾəs27 – und (ză)yəbăzzəḫ für arab. ʾaqall und ʾakṯar28, wobei ză-yənəʾəs je nach Kontext auch eine Wiedergabe von al-ʾaṣġar, mā ʾadaqqu oder mā dūna-hā sein kann29. Auch Infinitive und andere Nominalformen werden in der Übersetzung z.T. als Relativsätze aufgelöst oder paraphrasiert. Beispiele hierfür wären ză-ʾənbălă yəkfələw-o für arab. min ġayri kasrin30, ză-yəbe für arab. qawl31, ză-yalebbu (laʿlă) für arab. ad-dalīl (ʿalà)32 oder ză-yəmăssəl-o für arab. ʾamṯālu-hu33. Ferner werden arabische Partizipien im Ḥāl-Akkusativ, bzw. in adverbieller Position, öfter als Gerundium wiedergegeben. Vgl. bspw. (wă-ʾəmzə yəbălləʿu bomu śəga ...) găbiromu məknəyată (bă-zəntu tăfṣametă...) für arab. (fa-ʾafṭarū fīhimā wa-ʾakalū l-laḥma ...) muḥtaǧǧīna (fī ḏâlika bi-nqiḍāʾi...)34, (təḫʷelləqʷ ...) găbiʾaka (ʾənbălă taś ̣rəʿ) gegenüber arab. (naʿuddu ...) rāǧiʿīna (ʿalà ġayr alwilāʾ)35 und (wăṭănnă / nəweṭṭən ...) găbiʾană (dəḫră) für arab. (ibtadaʾnā / nabdaʾ bi-...) rāǧiʿīna (ʾilà l-ḫalf)36. Zu den seltenen Wiedergaben mit Gerundium vgl. auch wă-făṣṣimo (12 ḫawaḫəw, yəgăbbəʾ ḫabă ...) anstelle von oder für arab. faʾiḏā qaṭaʿati (l-iṯnà ʿašara burǧan, ʿādat ʾilà ...)37. In anderen Fällen werden die adverbiellen Partizipien aber auch als Nebensätze aufgelöst, wie bspw. ʾənză yətleʿal dibă mədr38 und ʾənză yəkăddən-a lă-mədr gegenüber arab. murtafiʿan ʿalà l-ʾarḍ39, ʾənză yətnaṣṣăr məslă (ś ̣ăḥay) für

23 Vgl. fol. 15r, Sp. 87, S. 121 (XIV/13), fol. 44v, Sp. 323, S. 257 (XXXVII/5) neben fădfadă ʾəm in adverbieller Position bzw. als Ḥāl-Akkusativ, vgl. fol. 11v, Sp. 64, S. 107 (XII/2). 24 Vgl. fol. 12v, Sp. 71f., S. 111 (XIII/5), fol. 13r–v, Sp. 75f., S. 113 (XIII/10), fol. 15r, Sp. 87, S. 121 (XIV/13). 25 Vgl. fol. 11r, Sp. 62, S. 107 (XII/1). 26 Vgl. fol 42r, Sp. 309, S. 244 (XXXIV/10). 27 Hier angepasst, in der Handschrift ist năʾasă praktisch durchgehend mit ʿayn geschrieben. 28 Vgl. u.A. fol. 8r, Sp. 44f., S. 93 (IX/2–3); fol. 9r, Sp. 50f., S. 99 (XI/3–5); fol. 9v, Sp. 54, S. 101 (XI/8); fol. 10v, Sp. 58, S. 103 (XI/11); fol. 31v, Sp. 196, S. 204 (XXVI/8). 29 Vgl. u.A. zu al-ʾaṣġar fol. 15r, Sp. 87, S. 121 (XIV/13), zu mā ʾadaqq fol. 10r, Sp. 55, S. 102 (XI/10) zu dūna-hā fol. 8r, Sp. 45, S. 94 (IX/4), zu mā dūna-hā fol. 33v, Sp. 198, S. 207 (XXVII/2). 30 Vgl. fol. 7r, Sp. 37, S. 87 (VII/3). 31 Vgl. u.A. fol. 11v, Sp. 66, S. 108 (XII/4), fol. 25v, Sp. 148, S. 171 (XX/14). 32 Vgl. u.A. fol. 7r, Sp. 38, S. 89 (VIII/3); fol. 7v, Sp. 40, S. 90 (VIII/8); fol. 26r, Sp. 153, S. 174 (XX/20). 33 Vgl. fol. 8r, Sp. 45, S. 93 (IX/4). 34 Vgl. fol. 12r, Sp. 68, S. 109 (XII/7). 35 Vgl. fol. 8r, Sp. 45, S. 94 (IX/4). 36 Vgl. u.A. fol.18v, Sp. 107, S. 139 (XVII/3); fol. 30r, Sp. 176f., S. 186 (XXI/9–10); fol. 32r, Sp. 187, S. 196 (XXIV/6). 37 Vgl. fol. 5r, Sp. 25, S. 75 (IV/4). 38 Vgl. fol. 19v, Sp. 114, S. 147 (XIX/2). 39 Vgl. fol. 7r, Sp. 38, S. 89 (VIII/3).

534

Zeus Wellnhofer

muḥāḏīyan (aš-šamsa)40 und ʾənză yăʿarrəg für arab. ṣāʿidatan41. Ähnliches gilt z.T. ebenso für Konstruktionen mit Verbalnomen und Ḥāl-Sätze mit wa-, vgl. u.A. (ză-wəʾətu) sobă yəwărrəd (ś ̣ăḥay ...) für arab. (allaḏī huwa) nuzūla (š-šamsi ...)42, (nəweṭṭən) wă-nəḫʷelləqʷ (ʾəm-ʿəlătă ʾəḥud) gegenüber arab. (nabdaʾu) bi-l-ʿadad (min yawm al-ʾaḥad)43, (ʾəm-qədmă) yəfṭər-o (lă-bərhan) gegenüber arab. (qabla) ḫalqi-hî (n-nūra)44, (wă-ʾəbe) ʾənză ʾəsəʾəl gegenüber arab. (wa-qultu) biṭalibatin45, ʾənză yəfăqqədu (bă-zəntu) für arab. wa-qaṣdu-hum (fī-ḏâlika)46, ʾənză yəsəḥətu (bottu) für arab. wa-hum ġāliṭūna (fī-hā)47. Zur Wiedergabe von arab. Adjektiven mit Nisbe wird in der Regel die Endung -awi verwendet, vereinzelt aber auch auf Status-Constructus-Bildungen zurückgegriffen. Beispiele hierfür sind ʾawraḫa qămăr für aš-šuhūr al-qamarīyaʰ48, gəbṣawyan ză-Məsr für al-qibṭ al-miṣriyīna49, tərrafată qămăr für at-tafāwut alqamarī50, tăʿarəyotă ś ̣ădăy gegenüber al-iʿtidāl ar-rabīʿī51, ʿəqbătă ś ̣ădăy für arraṣd ar-rabīʿī52, ʿərina măṣăw gegenüber al-iʿtidāl al-ḫarīfī53, (ʾaʾmərotă) ʿamătă śăgr für arab. (maʿrifat) as-sanaʰ al-kabīsaʰ54, tăfaləsotă krămt wă-ḥagay für alinqilābāt aṣ-ṣayfiyaʰ wa-š-šitwīyaʰ55, ʾawraḫa śărq und wărḫa həlal für aš-šahr alhilālī56. Ferner findet sich öfter als im Arabischen der Singular oder ein Kollektivnomen, vgl. u.A. səmă (ʾawraḫ, 7 ʿəlătat) für arab. ʾasmāʾ (aš-šuhūr, assabʿat al-ʾayyām)57, bă-qănnona-homu qəddest gegenüber arab. fī l-qawānīn almuqaddasaʰ58, śəga săbʾ für arab. ʾaǧsād an-nās59, kəflă rubbaʿəyat für arab. fuṣūl al-ʾarbāʿ60, bă-sămună fəśḥ für arab. fī ʾayyām al- farḥ61, təʾəmərtă (kəflată zămăn, ʿərina) für arab. nuqaṭ (fuṣūl al-ʾazminaʰ, al-iʿtidāl)62, bă-kəflă ʿəlătă sănbăt

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Vgl. fol. 13r, Sp. 75, S. 113 (XIII/10). Vgl. fol. 13r, Sp. 75, S. 113 (XIII/10); fol. 15v, Sp. 89, S. 122 (XIV/13). Vgl. fol. 20v, Sp. 118, S. 149 (XIX/8). Vgl. fol. 17v, Sp. 101, S. 131 (XV/4). Vgl. fol. 11v, Sp. 65, S. 107 (XII/4). Vgl. fol. 23r, Sp. 135, S. 165 (XX/2). Vgl. fol. 4r, Sp. 21, S. 71 (II/5). Vgl. fol. 4v, Sp. 23, S. 73 (III/3). Vgl. fol. 7r, Sp. 39, S. 89 (VIII/4). Vgl. fol. 38v, Sp. 226, S. 230 (XXXI/5). Vgl. fol. 38v, Sp. 227, S. 230 (XXXI/7). Vgl. fol. 45r, Sp. 325, S. 258 (XXXVII/7). Vgl. fol. 44v, Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). Vgl. fol. 44v, Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). Vgl. u.A. fol. 34v, Sp. 203, S. 211 (XXVIII/11). Vgl. fol. 44r, Sp. 321, S. 256 (XXXVII/4). Vgl. fol. 43r, Sp. 313, S. 247f. (XXXIV/4–5). Vgl. fol. 42r, Sp. 307, S. 247 (XXXIV/8), fol. 14v., Sp. 83, S. 119 (XIV/3). Vgl. fol. 4r, Sp. 21, S. 72 (II/6). Vgl. fol. 15v, Sp. 89, S. 122 (XIV/13). Vgl. fol. 44v, Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). Vgl. fol. 3r, Sp. 15, S. 68 (I/3). Vgl. fol. 44v–45r, Sp. 323/5, S. 257f. (XXXVII/7).

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

535

gegenüber arab. fī ʾaqsām yawm as-sabt63, (wă-ʿabyă) ś ̣ăbʿ wă-hakăk für arab. (waʿaẓumati) al-ḥurūb wa-l-fitan64, fətḥ gegenüber arab. ʾaḥkām65, kʷəllo băkʷr-omu (lă-Gəbṣawyan) gegenüber arab. kull ʾabkār (ʾarḍ Miṣr)66, bă-betă ʿawd für arab. fī buyūt al-ǧadwal67 und fənot für arab. masālik68. Hier lassen sich auch generell Verbalnomen oder Infinitive anführen, von denen – in den wenigen Fällen, wo dies vorkommt – der arabische Plural mit Singular wiedergegeben wird, vgl. u.A. arab. al-inqilābāt gegenüber tăfaləso(t)69. Die Monatsnamen bleiben in der Regel unübersetzt, wenn es um Berechnungen oder Kalenderfragen geht70. In anderen Kontexten bspw. bzgl. der Schöpfungsgeschichte, oder wenn es um Monatsentsprechungen im eigenen Kalender geht, finden sich hingegen Übersetzungen, vgl. u.A. măggabit für arab. baramhāt71, măskărăm für arab. ʾaylūl72 und tūt73, ṗagʷmen für arab. an-nasī74 und ṭəqəmt für arab. bābaʰ75. Iterativität und Distributivität wird entgegen dem Arabischen oft durch Reduplikation von Präpositionen und Partikeln ausgedrückt. Im Arabischen ist dies vereinzelt durch Verdopplung des Nomens im Singular oder durch den Zusatz ʾabadan verdeutlicht. Vergleich hierzu gădăfă băbbă-7 für arab. ʾasqaṭa sabʿatan sabʿatan76, təḫʷelləqʷ-o băbbă- für arab. uḍrub-hu fī ...ʾabadan77, ʾəḫəz ... băbbămăkan-omu für arab. uḍrub ... fī makānin makānin78, ḫəśəś-omu băbbă-măkanatihomu für arab. uṭlub-hu min mawāḍiʿa-hu79, ʾaṣnəʿ băbbă-zămăd-u für arab. ʾaṯbit kull ... maʿa ǧinsi-hî80, lăllă(-kullu) für arab. fī kulli81, lăllă- mit Imperfekt für arab. kulla-mā mit Perfekt82. Eine weitere Erscheinung sind Lehnübersetzungen, wie u.A. săbʾa təmhərt aus dem Griechischen über die arabische Lehnübersetzung ʾahl at-taʿālīm für

63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

Vgl. fol. 11v, Sp. 64, S. 107 (XII/2). Vgl. fol. 22v, Sp. 132, S. 158 (XIX/35). Vgl. fol. 23v, Sp. 136, S. 165 (XX/2). Vgl. fol. 20r, Sp. 117, S. 149 (XIX/6). Vgl. fol. 39v, Sp. 234, S. 238 (XXXIII/8). Vgl. fol. 13v, Sp. 76, S. 113 (XIII/10). Vgl. fol. 44r, Sp. 321, S. 256 (XXXVII/4). Vgl. u.A. Sp. 42, S. 91 (VIII/13). Vgl. fol. 15r–v, Sp. 87/89, S. 121/3 (XIV/13). Vgl. fol. 5v, Sp. 30, S. 81 (VI/1). Vgl. fol. 7r, Sp. 37, S. 89 (VIII/1); fol. 8v, Sp. 47, S. 95 (X/3). Vgl. fol. 4r, Sp. 21, S. 72 (II/7). Vgl. fol. 5v, Sp. 29, S. 79 (V/1). Vgl. u.A. fol. 8r, Sp. 45, S. 93 (IX/3–4).; fol. 9r, Sp. 51, S. 99 (XI/4); fol. 15r, Sp. 86, S. 121 (XIV/12). Vgl. fol. 35r, Sp. 205, S. 212 (XXVIII/16). Vgl. fol. 10r, Sp. 55, S. 102 (XI/10). Vgl. fol. 10v, Sp. 58, S. 103 (XI/11). Vgl. fol. 10v, Sp. 58, S. 103 (XI/11). Vgl. u.A. fol. 3r, Sp. 14, S. 67 (I/1); fol. 32v, Sp. 191, S. 200 (XXV/7); fol. 38v, Sp. 226, S. 230 (XXXI/6). Vgl. u.A. fol. 37r, 218, S. 222 (XXX/12); fol. 39v, Sp. 232, S. 235/7 (XXXII/1 u. XXXIII/2).

536

Zeus Wellnhofer

„Mathematiker“83, bă-ʾanʾəso für arab. bi-t-tadqīq „präzise, mit Genauigkeit“84, evtl. ʾawś ̣əʾa für arab. ʾaḫraǧa „ausrechnen, bestimmen (Wert, Datum)“85, ʾastăwaś ̣əʾa für arab. istaḫraǧa „berechnen, bestimmen (Variable)“86 oder ʿamătată śəggawe für arab. sinī t-taǧassud anstatt sinngemäß ʿamătată məḥrăt87. Zu den Arabismen zählen wohl teils auch präpositionale Verwendungen, wie u.A. wăssăkă mit laʿlă gegenüber arab. zāda ʿalà neben womöglich häufigerem wăssăkă dibă88. Lehnübersetzungen sind womöglich auch bă-fətḥa (dămməro) für arab. biḥukmi (ǧabri) „wegen oder infolge (des Aufrundens von)“89, bă-tăzamədo lă-ḫabă für bi-n-nisbaʰ ʾilà „bzgl.“90 und găṣṣ für arab. waǧh „Art und Weise“91. Eine weitere verwendete Übersetzungstechnik ist die Wiedergabe von einem Begriff durch zwei semantisch ähnliche Begriffe. Beispiele hierfür sind u.A. ṣădqă wă-tăṭăyyăqă gegenüber arab. ṣaḥḥa92, găbră laʿlă ... wă-ṣănʿa gegenüber arab. iʿtamada ʿalà93, tăʿawqă wă-tăṭăyyăqă gegenüber arab. istabāna94, yətfeṣṣăm wăyəbăṣṣəḥ ʾəskă gegenüber arab. intahà ʾilà95, ʾəmur-ke wă-ṭəyyuq kămă gegenüber arab. wa-maʿlūm ʾanna96, ʾaʾmər-ke wă-lăbbu ʾəsmă gegenüber arab. iʿlam ʾanna97 und (yədăllu) lă-ʾaʾmərot-u wă-lă-ṭăyyəqot-u gegenüber arab. (as-sabīl) ʾilà ʿilmihî98. Ferner finden sich vereinzelt auch freiere Übersetzungen sowie Auslassungen und Zusätze, wobei es sich bei den Auslassungen teilweise um Textverlust handeln wird. Freiere Übersetzungen sind evtl. bă-dəqquq wă-bă-tăṭănaqəqo gegenüber arab. ʿalà ʾadaqq mā yumkinu99, ʾənbălă tətkăfăl lă-ḫabă 20-măkfălt100 anstelle von ză-ʾənbălă măkfăltă 20101 für arab. ġayr ǧǔzʾ min 20, (ză-yənəʾəs ʾəm-…) ză-kəful lă-habă 300 măkfălt für arab. (ʾaqall min …) bi-qurayb min ǧuzʾ min 300 ǧuzʾ „um 83 Vgl. fol. 45r, Sp. 327, S. 259 (XXXVII/8). 84 Vgl. fol. 44v, 323, S. 256 (XXXVII/5). 85 Vgl. u.A. fol. 4r, Sp. 21, S. 72 (II/6); fol. 30v, Sp. 178, S. 191 (XXIII/2); fol. 32r, Sp. 189, S. 199 (XXV/2); fol. 33v, Sp. 198, S. 207 (XXVII/2). 86 Vgl. u.A. fol. 5r, Sp. 25, S. 75 (IV/4); fol. 14v, Sp. 84, S. 120 (XIV/6); fol. 32r, Sp. 187, S. 196 (XXIV/6). 87 Vgl. fol. 33r, Sp. 194, S. 203 (XXVI/3); fol. 40r, Sp. 236, S. 238 (XXXIII/10). 88 Vgl. zu wăssăkă laʿlă u.A. fol. 9r–v, Sp. 50/4, S. 99/101 (XI/3,8); fol. 44v, Sp. 322, S. 256 (XXXVII/5); für bă-laʿlă gegenüber (zāda) ʿalà mā fī vgl. fol. 4r, Sp. 20, S. 71 (II/5); zu wăssăkă laʿlă gegenüber ʾaḍāfa ʿalà vgl. fol. 18r, Sp. 105, S. 135 (XVI/4); fol. 38r, Sp. 224, S. 229 (XXXI/2); fol. 43r, Sp. 313, S. 247 (XXXV/4). 89 Vgl. fol. 30v, Sp. 178, S. 187 (XXI/12). 90 Vgl. fol. 11v, Sp. 66, S. 108 (XII/6). 91 Vgl. fol. 3v, Sp. 17, S. 68 (I/10); 9r, Sp. 49, S. 99 (XI/2). 92 Vgl. fol. 38v, Sp. 228, S. 231 (XXXI/10). 93 Vgl. fol. 38v, Sp. 227, S. 230 (XXXI/8). 94 Vgl. fol. 45r, Sp. 326, S. 259 (XXXVII/7). 95 Vgl. fol. 39v, Sp. 232f., S. 237 (XXXIII/2). 96 Vgl. fol. 38v, Sp. 226, S. 230 (XXXI/5). 97 Vgl. fol. 38r, Sp. 223, S. 229 (XXXI/2). 98 Vgl. fol. 8v, Sp. 46, S. 94 (IX/5). 99 Vgl. fol. 44v, Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). 100 Vgl. fol. 44v, Sp. 324, S. 257 (XXXVII/7). 101 Vgl. fol. 45r, Sp. 325, S. 258 (XXXVII/7).

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

537

etwa 1/300 (weniger als …)“102, bă-wəʾətu gize gegenüber arab. fī s-sāʿaʰ bi-ʿaynihā103, məkniyată fəṭrăt-omu bă- für arab. kawnu-humā ḫuliqā fī104, bă-ʾastătaləwo ʾənbălă ś ̣ərʿat gegenüber arab. maʿdūdaʰ ʿalà ġayr al-wilāʾ in etwa „ausschließlich nach der Reihenfolge gezählt“105 und ză-ʾi-yətkăffăl für arab. mā lā ǧuzʾa la-hu106. Zusammenfassend lässt sich erkennen, dass neben sprachlich bedingten Unterschieden und textnahen Lehnübersetzungen durchaus auch freiere Übersetzungsweisen Verwendung finden, die aber nur teilweise genutzt werden. Auch der nicht unerhebliche Umfang und die Dauer des Übersetzungsprozesses wird eine konsistente Übersetzung nicht erleichtert haben. Die stark lehnübersetzenden Fälle werden zumindest teilweise auf Unklarheiten beim Übersetzer bzgl. der genauen Bedeutung zurückzuführen sein, während die freieren Stellen eine – zumindest subjektiv – größere Sicherheit beim Übersetzer bzgl. dem Gemeinten vermuten lassen. Die zusätzlichen terminologischen Schwierigkeiten von dem Text spiegeln sich u.A. in dem beigefügten Glossar wider, aber auch in manchen Lehnübersetzungen und in den bisherigen Studien107. 2. GLOSSAR Die Existenz des gleichen Textes in einer zweiten Sprache bietet an auch auf Terminologie und Wortschatz des äthiopischen Textes einzugehen. Im Folgenden sind vorwiegend Entsprechungen aufgelistet, die über die Angaben in. LESLAU 1991 und DILLMANN 1865 hinausgehen. Fehlübersetzungen stehen in eckigen Klammern. Begriffe, bei denen soweit nur ein Textbeleg vorliegt, sind mit Angabe der Textstelle gekennzeichnet. hlw: halləwo für arab. wuǧūd „Existenz“;ʾi-halləwo für arab. al-ʿadam „Nichts, Inexistenz“. ḥsb: ḥasăbă A băbbă-B arab. ḍaraba A fī B, vgl. dămmără; ḥassab auch für arab. taʾrīḫ „Datierung, Datum“ sowie einmal für arab. raṣd wohl Observationsdaten108; bă-ḥassabă ... „nach Zeitrechnung/Kalender/Ära der“; 3. ḥassabyană kăwakəbt für arab. al-munaǧǧimūna „Astrologen“109. [ḥwr: ʾamṭană ḥurăt, vereinzelt ḥəwar, für arab. kiqlus „Zyklus“, wobei das koffenbar missverstanden und oft mit ʾamṭană wiedergegeben wurde.] 102 103 104 105 106 107

Vgl. fol. 45r, Sp. 327, S. 259 (XXXVII/8). Vgl. fol. 13r, Sp. 75, S. 113 (XIII/10); fol. 15v, Sp. 88, S. 122 (XIV/13). Vgl. fol. 13v, Sp. 76, S. 113 (XIII/11). Vgl. fol. 8r, Sp. 45, S. 93 (IX/4). Vgl. fol. 3v, Sp. 16, S. 68 (I/8). Vgl. u.A. im Glossar mărəbbəʿt, NEUGEBAUER 1988, 46 zu sărqă lelit; DILLMANN (1865), Sp. 1205 zu gădăfă băbbă- ... „modulo ... rechnen“. 108 Vgl. fol. 7v, Sp. 40, S. 90 (VIII/8). 109 Vgl. fol. 4v, Sp. 24, S. 75 (IV/2), vgl. DILLMANN 1865, Sp. 93.

538

Zeus Wellnhofer

ḥgg: săbʾa ḥəgg für arab. ʾahl aš-šarīʿaʰ in etwa Traditionalisten. ḥṣṣ:ʾaḥṣăṣă A ʾəm-B für arab. ʾanqaṣa A min B, d.h. A von B abziehen bzw. subtrahieren. mhr: săbʾa təmhərt für arab. ʾahl at-taʿālīm eine evtl. unverstandene Lehnübersetzung für Mathematiker110. mśrt: măśărătă wărḫ für arab. ʾasās al-qamar „‘Zyklusbasis’, Goldene Zahl“; măśărăt und ʾas für arab. ʾaṣl bzw. ʾuss allg. wohl Basisziffer auch „Wochentagsziffer“111, vgl. təʾəmərt. mḵn: maḵun für arab. māḫūn, vermutlich ursprünglich *bāḫūn „(der Monat) Pachon“112. śls: măśəlləst neben śaləsit für arab. ṯāliṯaʰ „Tagesterz“ bzw. der 603. Teil von etwas. śrq: bă-ḥassabă śărqă lelit für arab. hilālīyan, d.h. nach dem Neumond bzw. nach Mondkalender113. śym: ʿamătat śəyyəmt eine Lehnübersetzung von arab. sinīn mutawāliyāt „(unmittelbar in einer Reihe) aufeinanderfolgende Jahre“, neben leichter verständlichem ḫəbur114. śgr: ʾaśgără „interkalieren“ für arab. kabasa „(hinein)schalten“ und einmal hadara, evtl. „überspringen, verlieren“115; ʿamătă śăgr „Schaltjahr“. śgw: ʿamătată śəggawe als Lehnübersetzung von sinī t-taǧassud „Jahre der Fleischwerdung“, ist im Text identisch mit der äthiopischen Zeitrechnung, vgl. tarik.

110 Vgl. fol. 45r, Sp. 327, S. 259 (XXXVII/8). 111 Vgl. fol. 34r, Sp. 201, S. 210 (XXVIII/6). 112 Vgl. fol. 45r, Sp. 325, S. 258 (XXXVII/7), DILLMANN 1865, Sp. 510. Dafür dass arab. māḫūn den Monat Khoiak bezeichne, besteht soweit ersichtlich bislang nur eine Quelle (Abušakir VIII/14), vgl. NEUGEBAUER 1988, 36, Fn. 1 und DILLMANN 1865, Sp. 870. In der arabischen Tradition steht wa-yusammà Māḫūn nur beim Monat Kiyahk (steht aber in XXXVII/7 für Pachon), im Äthiopischen bei den Monaten Kiyahk und Paschons. Der im Äthiopischen mitangegebene Monat Săwawa ist verlesen für Šawāq, vgl. EMML 192, fol. 125v. 113 Vgl. fol. 4v, Sp. 22, S. 73 (III/1), DILLMANN 1865, Sp. 239f.; dagegen NEUGEBAUER 1988, 46. 114 Vgl. fol. 7v, Sp. 41, S. 90 (VIII/11); fol. 5v, Sp. 28, S. 77 (IV/9). 115 Vgl. fol. 7r, Sp. 37, S. 87 (VII/5), DILLMANN 1865, Sp. 266.

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

539

rbn: rabbanat für arab. rabbānīyūn „Rabbaniten“116. rbʿ: mărəbbəʿt neben rabəʿit für arab. rābiʿaʰ „Tagesquarte“ und neben rabəʿt für arab. rubʿ „Viertel“; ḫʷəlqʷă rābəʿ gegenüber arab. al-ʿadad ar-rubāʿī „Vierzahl, Quadrupel“117. rkb: tărakəbo(t) auch für arab. iǧtimāʿ, qirān und *muqāranaʰ „Konjunktion“. sryn: suryan für arab. as-suryan „die (aramäischen) Syrer“. sʿr: tăsəʿră für arab. baṭala „nichtig sein“. sfḥ: săfḥa ʿəlătati-ha lă-B für arab. basaṭa B ʾayyāman „(Jahre) in Tage umrechnen“118; tăśfəḥotă gegenüber arab. basṭ119; meistens als Adjektiv səfuḥ für arab. basīṭ. [qʷrbn: qʷərbanat als Verlesung und Fehldeutung von qarrāʾūn „Karräer“]120. qwm: tăqawəmo(t) für arab. taqāwīm „Aufstellungen“, evtl. Kalenderlisten; məqwam für arab. taqwīm, evtl. (Horoskop-)Aufbau, -Scheibe, wo der Aszendent jedes Jahr neu eingestellt wird121. byt: bet auch für arab. bayt als Feld einer Tabelle sowie vereinzelt der jeweilige Posten (der Tage, Minuten, Sekunden etc.), wo eine Zahl hingehört122. bṣḥ: băṣḥa ḫabă gegenüber arab. intahà ʾilà „(bis) wohin gelangen, wo enden“; ʾabṣəḥa A ʾəskă B für arab. intahà fī Aʾilà B „in/bei/mit etw. wohin gelangen, etw. wo abschließen“. tnśʾ: tănśəʾa einmal gegenüber arab. wannaba „schimpfen“, eigtl. ʾannaba123. ḫlqʷ: ḫʷăllăqʷă A băbbă-B gegenüber arab. ḍaraba A fī B (ʾabadan), vgl. dămmără124. 116 Vgl. fol. 4v, Sp. 23, S. 73 (III/3). 117 Vgl. fol. 30v, Sp. 179, S. 191 (XXIII/3), DILLMANN 1865, Sp. 288f. NEUGEBAUER wird die Bedeutung „Quadrupel“ für mărəbbəʿt von DILLMANN übernommen haben ohne den Eintrag durchzulesen oder nochmal nachzuschlagen, zumal dort 2) quarta pars, quadrans mit der Quellenangabe Abush. 23 steht und NEUGEBAUER eben diese Stelle dort referiert, vgl. NEUGEBAUER 1988, 29. 118 Vgl. fol. 31r, Sp. 182, S. 193 (XXIII/12). 119 Vgl. fol. 9r, Sp. 49, S. 99 (XI/1). 120 Vgl. fol. 4v, Sp. 23, S. 73 (III/3). 121 Vgl. fol. 4v, Sp. 24, S. 75 (IV/2). 122 Vgl. fol. 10r, Sp. 56, S. 102 (XI/10). 123 Vgl. fol. 6v, Sp. 35, S. 84 (VI/8). 124 Vgl. fol. 35r, Sp. 205, S. 212 (XXVIII/16)

540

Zeus Wellnhofer

ḫdr: maḫdăr „Mondstation, Mondhaus“125. nqh: ʾanqəha vereinzelt für nabbaha und iftaqada ʿalà im Sinn von „instruieren, anweisen“126. nʾs: ʾanʾəso neben dəqquq vereinzelt für tadqīq „Genauigkeit“127. nfq: mănfăq auch für arab. kasr „Bruch(rest)“. ʾmr: təʾəmərtă kəflată zămăn für arab. nuqaṭ fuṣūl al-ʾazminaʰ „die Punkte der (vier) Jahreszeiten“ bzw. die Tagundnachtgleichen und Sonnenwenden128; təʾəmərtă fălăk für arab. quṭb al-falak wohl der Zenit, als Erklärung für ḫaṭṭ alistiwāʾ129. ʾšbṭ: ʾašbaṭ für arab. šubāṭ „Februar“. ʾbqt: ʾabăqte (wărḫ) für arab. ʾabuqṭī (l-qamar) „Epakte (vom Mond)“, ʾabăqte qămăr (ză-Rom, -Gəbṣ etc.) für arab. ʾabuqṭī l-qamar (li-l-Rūm, -Qibṭ etc.) „Epakte (in der Kalenderrechnung der Byzantiner, Kopten etc.)“. ʾtt:ʾaʾtătă A für arab. rafaʿa A „(den Übertrag in den nächsthöheren Posten) einrechnen“ und tăʾatătă für arab. irtafaʿa „einrechenbar sein, einen Übertrag haben“130. ʾḫz: ʾaḫază A (bă-...-măkanat) für arab. ʾaṯbata A fī (... ʾamkinaʰ), A mit soundsoviel Rechenposten (Minuten, Sekunden, Terzen, Quarten usw.) festhalten, feststellen, ausrechnen; ʾaḫază A băbbă-măkan-omu für arab. ḍaraba A fī makānin makānin, d.h. die jeweiligen Rechenposten von A zusammenrechnen131.

125 Vgl. fol. 5r, Sp. 27 (IV/7); DILLMANN 1865, Sp. 615. Die dort angegebenen 28 Stationen je 7 für jede Jahreszeit sind əlšărăṭayn, əlbəṭayn, ətturăyya, əldăbăran, əlqʿah, əlhanʿah, əddəraʿ; ənnutrah, əṭṭărăf, əlžəbhah, əlḵurtan, əssurăfăh, əlʿawwa, əssəmak, əlgufr, əzzănan (verlesen, wäre nach Kunitzsch az-zubānā), ələklil, əlqălb, əššăwlah, əlnăʿayəm, əlbălădah; saʿd əldabəḥ, saʿd bălaʿ, saʿd əssəʿud, saʿd əlʾaḵbăyah, əlfărʿ əlməqăddăm (verlesen, wäre nach Kunitzsch al-farġ), əlfărʿ əlməwaḵḵăr, băṭn əlḥut, vgl. ibid.; KUNITZSCH 1983, 26–29; id. 1961. Der Textzusatz fehlt in der arabischen Edition. Daher ist unklar, woher die arabische Entsprechung bei DILLMANN stammt, wenn nicht aus dem Kontext. An der Stelle von manāzil steht im gleichen Kapitel (IV/4) nämlich măʿarəg und nicht maḫdăr, vgl. fol. 5r, Sp. 25 (IV/4); EMML 192, fol. 123v. 126 Vgl. fol. 23v, Sp. 137, S. 166 (XX/3). 127 Vgl. fol. 44v, Sp. 323, S. 256 (XXXVII/5). 128 Vgl. fol. 44v, Sp. 323, S. 257 (XXXVII/7). 129 Vgl. fol. 3v, Sp. 18, S. 69 (I/10). 130 Vgl. fol. 9v, Sp. 53, S. 100 (XI/6). 131 Vgl. fol. 10r, Sp. 55, S. 102 (XI/10).

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

541

kbr: kəbur für arab. ǧalīl (als Rechenweg) „erhaben“, d.h. schnell und elegant132. kwn: măkan für arab. al-makān als (Rechen-)Posten, wobei der erste für die Tage, der zweite für die Tagesminuten, der dritte für die Tagessekunden usw. ist133. kfl: kăfăla A ḫabă B für arab. qasama A ʿalà B „A durch B teilen“, kəfl „Division“134. wrḫ: săbʾa wărḫawit für arab. ʾaṣḥāb al-qamarīyaʰ „die Anhänger vom Mondkalender“135. wsn: wəssane ʿəruy für arab. faḍāʾ mutasāwin „gleichgroßer Raum (oder Abstand)“136. ṭbb: ʿəlătă ṭăbiban für arab. yawmay al-ḥukamāʾ, zwei Tage, die bei der Umrechnung in den Mondkalender zusätzlich zu den Epakten hinzugefügt werden137. wśʾ:̣ ʾawś ̣əʾa für arab. ʾaḫraǧa „ausrechnen, bestimmen (Wert, Datum)“ und ʾastăwaś ̣əʾa für arab. istaḫraǧa „berechnen, bestimmen (Variable)“; ś ̣ăʾată kokăb für arab. ṭāliʿ „Aszendent“138. *wśʿ:̣ ś ̣ăʿat gegenüber arab. inḥidār „Untergehen (der Sonne)“139. ʾgr: ʾAgarawyan, Wəludă-ʾAgar „Hagarener“; ʿamătă ʾAgar, ʿamăt ză-ʾAgarawyan etc. gegenüber arab. sanat al-Hiǧraʰ, neben bă-ḥassabă tănbalat für arab. li-taʾrīḫ al-ʾislām (oder al-hiǧraʰ). ʿry: tăʿarəyotă (ṣădăy, măś ̣ăw) – neben ʿərina ṣădăy(awi) und măṣăw(awi) – für arab. al-iʿtidāl (ar-rabīʿī, al-ḫarīfī) „(Frühlings-, Herbst-)Äquinoktium“; ʾastăʿarəyo(t) in transitiven Sätzen für arab. iʿtidāl (wohl um einen Subjektwechsel zu vermeiden)140.

132 Vgl. auch ḫəśur gegenüber arab. daqīq für den exakten, langwierigen Rechenweg, was in Opposition zu kəbur offenbar nicht verstanden und im Folgenden dann auch fälschlicherweise mit kekros wiedergegeben wurde, fol. 9r–v, Sp. 49/52, S. 99f. (XI/2,6). 133 Vgl. DILLMANN 1865, Sp. 865, 1087. 134 Vgl. DILLMANN 1865, Sp. 876. 135 Vgl. fol. 4r, Sp. 19, S. 71 (II/1). 136 Vgl. fol. 5r, Sp. 25, S. 75 (IV/4). 137 Vgl. NEUGEBAUER 1988, 49. 138 Vgl. fol. 4v, Sp. 24, S. 75 (IV/2). 139 Vgl. fol. 13r, Sp. 74, S. 113 (XIII/9). 140 Vgl. fol. 44r, Sp. 319, S. 255 (XXXVII/2).

542

Zeus Wellnhofer

ʿrg: măʿarəg neben daraǧaʰ auch für arab. ṭaqs und manzilaʰ „(Himmels-)Ordnung, (Mond-)Station“. ʿqb: ʿəqbăt(ă ṣădăy) für ar-raṣd (ar-rabīʿī) „die (Frühjahrs-)Observation, Beobachtung“. ʿbd: ʾamă ʿəbăd-omu gegenüber arab. fī l-ǧāhiliyaʰ „in vorislamischer Zeit“. ʿwd: ʿawd auch für arab. ǧadwal „Tabelle“141 neben dawr / ǧadwal „Zyklus“, ʿawdă wărḫ „Metonzyklus“, ʿawdă ṣom für arab. ʿamūd aṣ-ṣawm „Passionszeit“142; ʿəwwade für arab. dawr „Umlauf; Zyklus“, ʿəwwade wărḫ „Mondphasenzyklus“. zmd: tăzamədotă A (ḫabă) für arab. nisbat A (ʾilà) „Verhältnis von A (zu)“. zwg: săbʾa (Sg. baʿlă) tăzawəgo neben săbʾa ʾazyaž für arab. ʾaṣḥāb al-ʾazyāǧ, wohl jene, die astronomische Tafeln zusammenstellen. ynn: bă-yonani „auf Griechisch“143. dmr: dămmără A bă-B für arab. ḍaraba A fī B „multiplizieren mit“; dămmără (băʾaḥattăne) für arab. ǧabara (wāḥidan) „(auf Einheiten) aufrunden“; vereinzelt dămmără A für arab. ʾaǧmala „zusammenzählen“144; dămmără A məslă-B „zusammenrechnen mit“ gegenüber arab. ʾaḍāfa ʾilà A B und ḍaraba A fī B145; dămmără A laʿlă-B gegenüber arab. ʾaḍāfa A ʿalà B „A zu B dazurechnen“146; tədmərt für arab. ḍarb „Multiplikation“147. ghh: găhah für arab. al-badr „Vollmond“148. gbʾ: ʾastăgabəʾa A (məslă B) für ǧamaʿa A (maʿa B) „A (mit B) zusammenrechnen, addieren“ und ʾastăgabəʾa A ʾəskă B149 für arab. ǧamaʿa A ʾilà B „A zu B hinzufügen, hinzuaddieren“. gdf: gădăfă A băbbă-B (ʾəskă yəkăwwən B ʾaw ză-yənəʾəs u.Ä.) für arab. ʾasqaṭa (oder ṭaraḥa) A B B (ḥattà tabqà ... u.Ä.), d.h. modulo B rechnen bzw. alles bis auf

141 142 143 144 145 146 147

Vgl. fol. 39v, Sp. 234, S. 238 (XXXIII/8). Vgl. fol. 35r, Sp. 207, S. 215 (XXIX/3). Vgl. fol. 32v, Sp. 190 (XXV/5), fehlt im Arabischen. Vgl. fol. 10r, Sp. 56, S. 102 (XI/10). Vgl. fol. 10r, Sp. 57, S. 102 (XI/10) und 9r, Sp. 51, S. 99 (XI/5). Vgl. fol. 10v, Sp. 58, S. 103 (XI/11). Vgl. fol. 9r, Sp. 49f., S. 99 (XI/3), DILLMANN (1865), Sp. 546. Vgl. zu tədmərt „Zufügung“ auch EMML 192, fol. 189r (XLVIII). 148 Vgl. fol. 14r, Sp. 79, S. 116 (XIII/23), DILLMANN (1865), Sp. 1136. 149 DILLMANN gibt ferner ḫabă an, was auch möglich sein wird, vgl. DILLMANN (1865), Sp. 1172.

Zur äthiopischen Übersetzung von Abū Šākirs Kitāb at-Tawārīḫ

543

den Teilungsrest verwerfen; gădăfă A für arab. ʾasqaṭa A „(den Posten oder Teilungsrest) verwerfen, abrunden“. gṣw: gəṣṣawe ʾanaqəṣ für arab. fihrist „Verzeichnis“150. ṣḥf: ṣəḥfat gegenüber arab. naql „(schriftliche) Überlieferung“151. ṣwt: ṣota neben fəkkare für arab. maʿnà „Bedeutung“. fls: tăfaləso(t) auch für arab. al-inqilāb „(Sonnen-)Wende“. flk: fălăkă ʾəm A ḫabă B für arab. intaqala min A ʾilà B, d.h. bzgl. der Sonne von einem Sternzeichen ins andere wechseln; săbʾa fălăk für arab. al-falakīyaʰ „Astronomen“. fry: ʾafrəyo ʿəṣăw für arab. liqāḥ aš-šaǧar „Baumpollen“152. fṣm: făṣṣămă (ʿamătă, fălăkă ḫəwahəw) für arab. qaṭaʿa (sanaʰ, falak al-burūǧ) „(ein Jahr, Sternzeichen) durchlaufen“, făṣṣămă ʾəskă für arab. intahà ʾilà, d.h. (einen Ort, Anzahl) erreichen. BIBLIOGRAPHIE ABBA GÄBRÄ-SƏLLASE MIKAʾEL, Awšakər, Mekelle 2005 ʿa. mə. ABRƏHAM ABDÄLLA, Abušakər. yä-gize qämär, Addis Abeba 2012 ʿa. mə. ABŪ ŠĀKIR B. AR-RĀHIB, Abušakər. yä-qän måqʷṭärya, hrsg. von der Mănbără-Ś ̣ăbaʿot Qəddəst Śəllase Katedral, Addis Abeba Berhanena Selam 1962 ʿa. mə. ABŪ ŠĀKIR B. AR-RĀHIB, Kitāb at-Tawārīḫ, 1. Kapitel 1–47, hrsg. von Samuel Moawad, Cairo 2016. A. DILLMANN, Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino, Leipzig 1865. GETATCHEW HAILE, Baḥră Ḥassab – yä-zämän qʷåṭära qərs-aččən kä-tarik mastawäša gara, Addis Abeba 2006 ʿa mə. P. KUNITZSCH, Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber, Wiesbaden 1961. P. KUNITZSCH, Über eine anwāʾ-Tradition mit bisher unbekannten Sternnamen, München 1983. W. LESLAU, Comparative dictionary of Geʿez, Wiesbaden 1991. S. MOAWAD, Muqaddimat al-Muḥaqqiq, in ABŪ ŠĀKIR B. AR-RĀHIB, Kitāb at-Tawārīḫ, 1. Kapitel 1–47, hrsg. von Samuel Moawad, Cairo 2016, 7–57. O. NEUGEBAUER, Abu Shaker’s “Chronography”. A treatise of the 13. century on chronological, calendrical, and astronomical matters, written by a Christian Arab, preserved in Ethiopic, Wien 1988. A. SIDARUS, Copto-Arabic universal chronography. Between Antiquity, Judaism, Christianity and Islam, in Collectanea Christiana Orientalia 11, 2014, 221–250. A. SIDARUS, Les sources multiples de l’encyclopédie calendaristique et chronographique Kitāb alTawārīḫ d’Abū Šākir Ibn al-Rāhib, in Collectanea Christiana Orientalia 13, 2016, 211–270. 150 Vgl. fol. 31r, Sp. 182, S. 193 (XXIII/13). 151 Vgl. fol. 7v, Sp. 40, S. 90 (VIII/9). 152 Vgl. fol. 5v, Sp. 29, S. 79 (V/1).

544

Zeus Wellnhofer

S. UHLIG, Art. Abušakər, in Encyclopaedia Aethiopica 1, Wiesbaden 2003, 56–57. W. WITAKOWSKI, Ethiopic universal chronography, in M. WALRAFF (Hg.) Julius Africanus und die christliche Weltchronik, Berlin 2006, 285–301.

ÜBER DIE BÖSWILLIGKEIT DES HISTORIKERS De malignitate historici Wolfgang Will, Bonn An der Parteilichkeit des Historikers besteht kein Zweifel. Hierin hat sich die Historiographie seit ihrer Entstehung nicht geändert: Es führt eine direkte Linie von der Antike bis in 21. Jahrhundert. „Sine ira et studio“ dekretierten Historiker am Beginn ihres Werkes, um von der nächsten Zeile an das genaue Gegenteil davon zu tun. „Keine Religion, kein Vaterland, keine Freunde“ lautete daher mit Rückbesinnung auf kritische Stimmen der Antike die Forderung von ARNO SCHMIDT an den Historiker1. Die älteste erhaltene Schrift, die sich zur Gänze dem Vorwurf der Parteilichkeit widmet, stammt von Plutarch. Freilich erhob er seine Schelte aus einem Grund, der schon immer Geschichtswerke auf Abwege führte, aus (gekränktem) Nationalstolz: Περὶ τῆς Ἡροδότου κακοηθείας oder De Herodoti malignitate2. Plutarch erkennt Herodots Stil an, doch beschuldigt er ihn, gegenüber seinen Ahnen, den Boiotern des 5. Jahrhunderts v. Chr. nicht nur unehrlich, sondern geradezu boshaft gewesen zu sein. Dafür sammelte er in der kleinen Schrift alle möglichen Argumente. Ärger machte ihn an einer Stelle scharfsinnig, an anderer aber blind. So treffen einige Widersprüche, die Plutarch aufdeckt, durchaus zu, die meisten zielen freilich ins Leere. Die Böswilligkeit, der er Herodot zeiht, entpuppt sich hier als seine eigene. Was Plutarch einem Herodot vorhalten zu können glaubt, war ein verbreitetes Phänomen, auf das auch andere große Geschichtsschreiber des 5. und 4. Jahrhunderts nicht verzichten, wenn sie über ihnen missliebige Personen berichteten, wie sich am Beispiel der drei wichtigsten Nachfolger Herodots zeigen lässt. Plutarchs Abneigung galt Herodot, seine Bewunderung aber Thukydides. Ihn zitiert er immer wieder, wenn es geschichtliche Vorgänge darzustellen und zu beurteilen gilt. An seiner Unvoreingenommenheit hat er keine Zweifel, doch ist

1

2

Das Thema verdankt sich einer Anregung des Jubilars. Anlässlich einer Tagung zu Herodot, bei der auch über Plutarchs Schrift De malignitate Herodoti diskutiert wurde, schlug er ein Kolloquium „De malignitate Thucydidis“ vor. Es kam leider nicht zustande. ARNO SCHMIDT schreibt das Zitat einmal Dionysius von Halikarnassos zu (SCHMIDT 1986, 56) und einmal Diodor (SCHMIDT 1990, 146). Es lässt sich jedoch bei keinem von beiden nachweisen. Am nächsten steht dieser Forderung Polybios, auch wenn er sie nicht in diesem Wortlaut stellt. S. zu ARNO SCHMIDT den Tagungsband über das von K. GEUS veranstaltete Kolloquium = GEUS 2012. Plu. Mor. 854e–874c, s. dazu ZIEGLER 1951, 871–872.

546

Wolfgang Will

diese eben nur eine des Blickwinkels. Kritik an ihr hätte sicherlich die demokratische Opposition gegen Perikles üben können, aber die war nicht Plutarchs Sache. Thukydides beschreibt in seinem Werk den Peloponnesischen Krieg mit einer solchen Unparteilichkeit, dass Leser in der Antike wie der Moderne zum Schluss kamen, er, der Athener, der selbst als Stratege im Feld stand, begünstige den spartanischen Landesfeind3. Zu dieser sicherlich irrigen Annahme trug bei, dass Thukydides die beiden Exponenten der Demokraten in der Nachfolge des Perikles, beide ohne aristokratische Ahnen und von Beruf, Gewerbetreibende, Kleon und Hyperbolos, in einer Weise behandelt, die über eine kritische Darstellung weit hinaus geht. Sie nähert sich der Grenze der Diffamierung und überschreitet sie bisweilen. Der Mann, der im ersten Jahrzehnt des Peloponnesischen Krieges zum wichtigsten Politiker Athens aufstieg, war Kleon, wohl aus dem Demos Kythathen. Nicht zuletzt ihm verdankte die Stadt, dass sie als die eigentliche Siegerin aus dem Archidamischen Krieg hervorging, denn Sparta verfehlte sein Kriegsziel, die Auflösung oder zumindest die Schwächung des Attischen Seebundes. Ihm ist ebenso die für ihre Außenpolitik so dringliche Erhöhung der Tribute zuzuschreiben wie die Stärkung der Demokratie durch eine Anhebung der Diäten. Auch als Feldherr war Kleon erfolgreich – ihm gelang die Gefangennahme der Lakedaimonier auf Sphakteria, nachdem Nikias diese Mission nicht übernehmen wollte –, doch wird dieser Erfolg durch die Niederlage gegen Brasidas verdunkelt. Thukydides hat wohl die Bedeutung Kleons erkannt, doch zeichnet er ihn ganz als Negativfolie zu dem von ihm herausgehobenen Perikles, sein Bild ist buchstäblich von der ersten bis zur letzten Zeile von einer ostentativen Voreingenommenheit geprägt, die dem sonstigen Bemühen des Historikers um Sachlichkeit und Differenzierung entgegensteht4. Die Jahre nach der Absetzung und dem Tod des Perikles erscheinen bei Thukydides wie eine Art führerloses Interregnum. Erst mit der Mytilene-Debatte im Jahre 427 lässt er wieder einen Staatsmann zu Wort kommen, um es ihm dann aber gleich wieder zu entziehen. Die Rede, die der Historiker Kleon zuschreibt, stammt nämlich zur Gänze aus seiner Feder. Hier von Bedeutung ist nur der kurze Vorspann, in dem Thukydides, ohne dies zu begründen, schon bei der ersten Erwähnung des Kleon versucht, den Leser gegen ihn einzunehmen. Dazu genügt ihm ein einziges Adjektiv, freilich im Superlativ. βιαιότατος τῶν πολιτῶν nennt er ihn, „gewalttätigsten unter den Bürgern“5. Kleon plädiert dann auch für pauschale Hinrichtung aller aufständischen Einwohner von Mitylene, während sein Gegenpart, der uns unbekannte Diodotos, auf maßvolle Abschreckung setzt. Was Thukydides hier außen vorlässt, ist, dass Kleon nur die rigorose Politik des Perikles fortsetzt. 3 4 5

Marcellin. 4; vgl. Dion. Hal. Th. 15. S. dazu WILL 2009. S. dazu EBENER 1955–1956; GOMME 1962; WOODHEAD 1968, 557–593; PRITCHETT 1973; WESTLAKE 1968, 60–85; WILL 2003, 68–88. Thuc. 3,36,6.

Über die Böswilligkeit des Historikers

547

Die Gefangennahme von rund 300 Lakedaimoniern auf der Insel Sphakteria nahe Pylos ist bald danach der wirkungsvollste Sieg Athens im Archidamischen, ja im Peloponnesischen Krieg überhaupt. Er dankt sich Kleon, und dafür wurde dieser mit Ehren überhäuft, u. a. der Speisung im Prytaneion. Dass Thukydides nichts davon erwähnt, gehört zu seinen Darstellungsprinzipien. Dagegen überrascht das Schweigen über die auf Kleon zurückgehende Erhöhung der Tribute von 460 auf 1460 Talente, denn Thukydides misst ansonsten finanziellen Fragen hohe Bedeutung bei und die sogenannte Kleon-Schatzung war die wichtigste Finanzreform des gesamten Krieges6. Vor allem jedoch befremdet, dass Thukydides bei seiner Darstellung Kleons auf Mittel zurückgreift, die er sonst entschieden ablehnt7, auf Spekulationen und Vermutungen. Thukydides beginnt mit der Schilderung der eher zufälligen Landung eines athenischen Heeres in Pylos, dem Zusammenstoß mit spartanischen Schiffen und der Einschließung der Lakedaimoner auf Sphakteria. Es folgt die Rede einer spartanischen Gesandtschaft in Athen, die sich um einen Friedensschluss bemüht. Erst danach tritt Kleon auf, und Thukydides stellt ihn ein zweites Mal vor: ein Demagoge, dem das Volk am meisten vertraute8. Zum zweiten Mal verwendet Thukydides hier auch den Superlativ des Adjektivs πιθανώτατος, um das Vertrauen des Volkes in Kleon zu unterstreichen, und das hat bei ihm einen eindeutig herabsetzenden Klang. Er gebraucht das Wort auch nur noch für den negativ gekennzeichneten sizilischen Politiker Pythagoras9. Klein hetzt (so die Vokabel) das Volk auf, „die unter maßvollen Bedingungen gemachten Vorschläge“ der Spartaner abzulehnen10, ein Votum, das die Athener spätestens bereuten, als die „Männer von der Insel“ wider Erwarten nicht kapitulierten und der Winter hereinbrach, der die Versorgung der athenischen Truppen vor Pylos zu einem Problem werden ließ. Es kommt zu einer neuerlichen Auseinandersetzung in der Volksversammlung und Thukydides nutzt ihre Darstellung zu einer nur gehässig zu nennenden Abrechnung mit Kleon. Dieser schlägt zunächst vor, Beobachter zu entsenden, um dann doch, da die Sache eile, dafür zu plädieren, mit Heeresmacht gegen die Spartaner auszufahren11. Der für Planlos zuständige Stratege, Nikias, weigerte sich indes, und bot an, Kleon das Kommando zu übergeben. Dieser Amtsverzicht war zumindest ungewöhnlich, und sicher hing ihm der Rauch der Feigheit an. Nikias erntete auch schon bald den Spott der Komödie und Plutarch spricht später sogar von „Schande“12. Thukydides dagegen stellt sich ganz auf die Seite des auch sonst von ihm geschätzten Nikias und bezeichnet den Vorschlag des Kleon trotz seiner schnellen Umsetzung als “wahnsinnig”13. Für ihn ist allein Kleon der Feigling. Da dies dem allen offenkundigen Ablauf der Vorgänge widerspricht, greift er, um dies dennoch an seiner Meinung festhalten zu können, zu einem Mittel, auf das 6 7 8 9 10 11 12 13

Thuc. 2,13. Vgl. Thuc. 2,48,3 Thuc. 4,2–6; 4,8–14; 4,17–20; 4,21,3. Thuc. 6,35,2. Thuc. 4,22,3. Thuc. 4,27,3–4. Aristoph. PCG 3,2 F 102; Plu. Nic. 8,2. Thuc. 4,49,3.

548

Wolfgang Will

er sonst mit Bedacht verzichtet. Er versetzt sich gleichsam in den Kopf Kleons und glaubt nun zu wissen, was dieser denkt, aber nicht sagt. Die ungewöhnliche Häufung von verba sentiendi im Partizip (ein dreifaches γνούς, ein doppeltes οἰόμενος sowie ὁρῶν: Kleon erkennt, denkt, meint, glaubt, fühlt, vermutet) lässt die Absicht erkennen, Kleon mit seinen eigenen Gedanken als Großsprecher zu entlarven. Kleons Ankündigung nach Pylos zu fahren und binnen drei Wochen siegreich zurückzukehren, ist für Thukydides (er sagt indes für die Athener) nichts weiter als prahlerisches Geschwätz (κουφολογία) und dementsprechend „brachen diese in Gelächter aus“14. Den Vernünftigeren (σώφροσι) aber, fügt Thukydides hinzu, um zu zeigen, wer die Gegner des Kleon waren, kam die Sache gar nicht ungelegen, hofften sie doch, sich so Kleons entledigen zu können. So verwandelt Thukydides eine Hauptin eine Chargenrolle und macht aus dem Sieger von Pylos einen Schmierenkomödianten. Das Drama erscheint als Farce, der Heros, dem das Volk viele Ehren verlieh, wird zum Maulhelden, ein Sieger aus Dummheit und Not. Über die nun folgenden Ereignisse in Pylos, die Eroberung der Insel, die Gefangennahme der Überlebenden und ihren Transport nach Athen berichtet Thukydides detailliert, nur einen Mann spart er aus, den Verantwortlichen für das Unternehmen, Kleon. Er tut bei Thukydides nur eines selbständig: Er kommt vor Sphakteria an und fährt mit den Gefangenen zurück15. Ansonsten ist er bei Unterhandlungen anwesend; die Pläne, Anordnungen und Befehle, die zum militärischen Erfolg führen, trifft allein der Stratege Demosthenes. Warum die Athener vor allem Kleon ehrten, muss so ganz unverständlich bleiben. Im weiteren Werk tritt Kleon noch zweimal auf, einmal in der Volksversammlung, als er den Beschluss beantragt und durchsetzt, die Einwohner des abgefallenen Skione zu töten und dann auf dem chalkidischen Feldzug vom Sommer 422, bei dem er selbst fällt16. Sein Gegner ist der Spartaner Brasidas, der auch Thukydides die Niederlage beibrachte, die zu seiner Verbannung führte. Thukydides’ Darstellung der letzten Tage Kleons kann zwar in manchem bezweifelt, aber sicherlich nicht widerlegt werden. Das Debakel ist offensichtlich. Kleon überschätzt sich, macht Fehler, wird überlistet, versucht die Situation noch zu meistern, scheitert, flieht und wird auf der Flucht getötet. Merkwürdig bleibt jedoch, auf welche Weise der Historiker Kleons Versagen noch zu unterstreichen versucht: Er berichtet Truppenklatsch. Die Soldaten seien ungern mit ihm gezogen, seine Inkompetenz und Feigheit (ἀνεπιστημοσύνη καὶ μαλακία) hätte sie im Kampf gegen Brasidas Schlimmes ahnen lassen17. Mit dem unheldenhaften Tod des Kleon hätte sich Thukydides bei aller Abneigung begnügen können, es folgt jedoch ein Nachtrag. der an dieser Stelle weder sachlich begründet ist noch zum Verständnis des nun geschlossenen Friedens beiträgt. In Griechenland hatte sich die Meinung gebildet, dass erst der Tod des Kleon und des Brasidas – er war seinen in der Schlacht erlittenen Verletzungen kurz danach erlegen 14 15 16 17

Thuc. 4,27,1–29,1. Thuc. 4,29–39. Thuc. 4,122,6; 5,2–10. Thuc. 5,7,2

Über die Böswilligkeit des Historikers

549

– den Weg zum Frieden gebahnt hatte, weil diese beiden die entschlossensten Kriegsbefürworter auf athenischer bzw. spartanischer Seite gewesen waren. In seiner Komödie „Frieden“, die an den Großen Dionysien 421 aufgeführt wurde, betrachtet sie Aristophanes als die beiden „Mörserkeulen“, mit denen der Gott des Krieges, Polemon, die griechischen Städte in seinem Mörser zu zerstampfen versucht18. Thukydides greift dies auf, verteilt die Rollen dann aber – ein weiteres Mal seinem Wunsch nach einer Diffamierung Kleons nachgebend – sehr ungleich: Brasidas sei für den Krieg eingetreten, weil er ihm Erfolg und Ehren brachte, Kleon aber. „weil mit eingetretener Waffenruhe seine Missetaten das Versteckte, seine Hetzreden das Überzeugende verlieren mussten“ (ὁ δὲ γενομένης ἡσυχίας καταφανέστερος νομίζων ἂν εἶναι κακουργῶν καὶ ἀπιστότερος διαβάλλων)19. Hyperbolos aus dem Demos Perithoidai, den in seinen Augen unbedeutenderen der beiden Demagogen, erwähnt Thukydides nur ein einziges Mal, und zwar anlässlich seines gewaltsamen Todes. Der physischen Hinrichtung durch Samier und Athener lässt er die verbale folgen: „Und Hyperbolos, einen der Athener, einen niederträchtigen Menschen, der durch das Scherbengericht verbannt war nicht aus Furcht vor seinem Einfluss und Rang, sondern wegen seiner Niederträchtigkeit und weil er eine Schande für die Stadt war – diesen Hyperbolos also töteten sie. (καὶ Ὑπέρβολόν τέ τινα τῶν Ἀθηναίων, μοχθηρὸν ἄνθρωπον, ὠστρακισμένον οὐ διὰ δυνάμεως καὶ ἀξιώματος φόβον, ἀλλὰ διὰ πονηρίαν καὶ αἰσχύνην τῆς πόλεως, ἀποκτείνουσι)20. Ein Urteil fordert eine Begründung, doch der Historiker spart sich die Mühe. Er zitiert das Verdikt anderer, das des athenischen Demos nämlich, aber das hat es so nie gegeben. Es ist eine missgünstige Erfindung des Thukydides. Hyperbolos wurde keineswegs aus moralischen Gründen verbannt, wie Thukydides behauptet, sondern wurde Opfer einer Intrige seiner beiden politischen Gener, Nikias und Alkibiades. Sie mussten in dem wohl für das Frühjahr 417 angesetzten Ostrakismos selbst die Verbannung fürchten. So einigten sie sich, was Thukydides verschweigt, trotz gegensätzlicher Positionen in letzter Minute und forderten ihre Anhänger auf, ihre Ostraka mit dem Namen des Hyperbolos zu beschriften. Das Volk selbst sah das später als Missgriff. Die Institution des Ostrakismos hatte sich überlebt und wurde nach diesem letzten Dekret gegen Hyperbolos abgeschafft21. Die Charakterisierungen des Kleon und des Hyberbolos haben einen gemeinsamen Nenner. Beide sind nach Thukydideischen Begriffen Demagogen (er sagt es nur von Kleon), wobei dieser Begriff damals noch nicht negativ besetzt war. Beide stammen aus der gewerbetreibenden Schicht, sie waren unter den ersten Nichtaristokraten, die an die Spitze der Demokratie gewählt wurden. Vielleicht waren beide, zumindest aber Kleon – Thukydides selbst betont der Einfluss, den er

18 19 20 21

Aristoph. Pax 228–284. Thuc. 5,16,1 (Übers. G. LANDMANN). Thuc. 8,73,3 (Übers. M. WEIßENBERGER). Androt. FGrHist 324 F 42; Philoch. FGrHist 328 F 30; Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 96; Plu. Arist. 7; Alc 13; Nic. 11.

550

Wolfgang Will

auf den Demos ausübte – führend an dem Volksbeschluss beteiligt, der ihn in die Verbannung schickte. Das ist nicht unwahrscheinlich, bleibt aber eine Vermutung. * Xenophons großes Geschichtswerk, die Hellenika, sind sicherlich in spartanischem Sinn gefärbt, doch er bemüht sich, auch den beiden Konkurrenten, den Athenern und Thebanern – den einen in den ersten beiden Büchern, den anderen im letzten Buch – gerecht zu werden. Ex cathedra zu urteilen vermeidet er hier, nicht aber in der Anabasis. Dort ist es insbesondere das Porträt des Feldherrn Menon, das ins Auge fällt. Menons Charakteristik als eines Söldnerführers beginnt zunächst ohne Überraschung. Er strebte nach Reichtum, Macht und Ehre. Das lässt sich fast von jedem Mann seines Metiers sagen, wobei die beiden letztgenannten Ziele freilich nur dem ersteren dienen. Ehre an sich bedeutet einem Söldner wenig, wenn sie sich nicht in materiellen Gewinn ummünzen lässt. Für diesen aber war Menon, und jetzt gewinnt die Charakteristik eine andere Färbung, zu allem bereit, zu „Meineid, Lüge und Betrug“: Er suchte die Freundschaft der Mächtigen, fährt Xenophon fort, um seine Verbrechen zu tarnen; wahre Freunde kannte er keine. Eidbrecher und Schurken fürchtete er, Ehrliche und Aufrichtige hielt er dagegen für Schwächlinge, Geradlinigkeit und Wahrheit für Einfalt. Was anderen Gottesfurcht, Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit war, galt ihm als Täuschung, Lüge und Spott. Den Gehorsam seiner Soldaten erzwang er, indem er sich zum Komplizen ihrer Schurkereien machte. Auch von Schandtaten im Geheimen will Xenophon gehört haben, verzichtet aber, auf das Stilmittel der Paralipse zurückgreifend, auf ihre Aufzählung. Stattdessen entrüstet er sich über Menons Pädophilie und wirft ihm vor, seinen Aufstieg zum Feldherrn mit „der Blüte seiner Jugend“ erkauft zu haben22. Die Absicht, Menon mit allen Mitteln der Invektive herabzusetzen, ist offenkundig, doch gibt uns Xenophon wenigstens die Möglichkeit, seine Charakteristik anhand der Fakten (Érga), die er in seiner Beschreibung des Langen Marsches über Menon berichtet, zu überprüfen23. Menon war neben und nach dem Spartaner Klearchos der wichtigste Feldherr während der eigentlichen Anabasis, also dem Zug hinauf in das Hochland von Babylon. Er kommandierte den linken Flügel24, der Spartaner Klearchos den rechten. Im Gegensatz zu diesem wird er jedoch selten erwähnt, in der Darstellung der großen Schlacht bei Kunaxa verliert Xenophon gerade einen einzigen Satz über ihn, während Klearchos’ Einsatz umfassend gewürdigt wird. Das hat sicher damit zu tun, dass sich Xenophon selbst in der Nähe seines Freundes, des Söldnerführers Proxenos, am rechten Flügel 22 Xen. An. 2,6,21–29. Zum Menon-Porträt s. LENDLE 1995, 139–145; FLOWER 2012, 103–106; ROY 2004, 277–288. 23 Von zwei Fragmenten bei Ktesias (FGrHist 688 F 27; 28) abgesehen, stellt Xenophon auch die einzige Quelle für den Menons Vita dar. 24 Xen. An. 1,2,14; 1,7,1; 1,8,4.

Über die Böswilligkeit des Historikers

551

aufhielt, aber auch mit einem durchgehenden Verschweigen von Menons Leistungen. An einer für den Aufmarsch gegen den Großkönig zentralen Stelle macht er aber eine Ausnahme, offenkundig widerwillig, doch er tut es. Als das Heer am Euphrat angekommen ist, eröffnet der Großkönig den Feldherrn offiziell, dass der Zug nicht, wie bisher vorgegeben, sich gegen das Volk der Pisider richte, sondern gegen seinen Bruder, den Großkönig. Viele vermuteten es schon länger, doch laut Xenophon wusste es nur Klearchos. Das ist Xenophons Darstellung – nach Diodor waren alle Feldherrn eingeweiht25 –, die offenbar seinen Freund Proxenos und damit indirekt ihn selbst schützen soll, denn es geht ihm ja darum, gegenüber seiner Heimatstadt Athen zu betonen, dass er über diese, von den Spartanern unterstützten Pläne nicht informiert war. Menon jedenfalls war vermutlich schon länger auf den Moment vorbereitet, an dem die Söldnerführer ihre Leute zum Weitermarsch in ein ungewisses Abenteuer veranlassen mussten. Wichtigstes Mittel war die bewährte Erhöhung des Soldes. Doch zwischen diesem Versprechen und der Entscheidung der Söldner lag eine gefährliche Pause. Als die Söldner noch zögerten, ob sie das diesbezügliche Angebot des Kyros annehmen sollten, ergriff Menon die Initiative. Er ermunterte die von ihm befehligten Söldner und begann die schwierige Durchquerung des Euphrat. Das übrige Heer kam darauf in Bewegung und folgte ihm. Für Kyros löste sich ein Problem, das sich schon länger auf diesen Augenblick zugespitzt hatte und entsprechend zeigte er seine Freude über Menons Aktion. Xenophon aber will das nicht unkommentiert lassen und so unterstellt er – er weiß es nicht – als Motiv Menons eine pekuniäre Gier, die über das ansonsten unter den Söldnern Übliche hinausging26. Die letzten Erwähnungen des Menon in den Érga führen ins Zentrum der Anabasis, zur Katastrophe, die den Zug zur überstürzten Flucht machte, aber Xenophon zusammen mit dem Spartaner Cheirisophos an die Spitze der Söldner emportrug: die Gefangennahme und Hinrichtung der wichtigsten Feldherrn, unter ihnen Klearchos und Menon. Die Vorgänge sind undurchsichtig, und auch Xenophon selbst blieb vieles verborgen. Wie er schreibt, vermutete Klearchos eine Intrige des Menon, um ihn im Zusammenspiel mit dem Perser Ariaios, der bis Kunaxa die einheimischen Truppen des Kyros geführt und danach die Seite gewechselt hatte, und dem Satrapen Tissaphernes zu entmachten und selbst seine Stelle einzunehmen. Klearchos war aber auch mit Tissaphernes zusammengetroffen und glaubte danach, selbst „auf freundschaftlichem Fuß mit ihm zu stehen“27. So hoffte er, Menon, gegen den er keine Beweise für dessen nur vermutete Insubordination hatte, mittels Tissaphernes entlarven zu können. Deshalb drängte er die Mitfeldherrn und die wichtigsten Hauptleute zu einem zweiten Besuch bei diesem, da der Satrap versprochen hatte, ihm die Männer zu nennen, die Klearchos bei ihm in Misskredit gebracht hatten. Klearchos setzte schließlich seinen Willen durch, und so machten sich fünf Feldherrn und 20 Hauptleute auf den Weg ins persische Lager. Dort angekommen wurden die Hauptleute sogleich 25 Xen. An. 3,1,10; anders Diod. 14,19,9. 26 Xen. An. 1,4,11–17. 27 Xen. An. 2,5,27.

552

Wolfgang Will

niedergemetzelt, die Feldherrn gefangengenommen. Aus Xenophons panhellenischer Sicht ist die Perfidie des persischen Satrapen erwiesen. Da dieser freilich keinen Grund hatte, die in Persien eingefallenen Söldner zu schonen, wie die Griechen nur zu genau wussten, fragt sich, warum sie – ungeachtet vieler Warnungen – mit solcher Blauäugigkeit in die Falle gegangen waren. Nahe liegt, dass Klearchos mit Hilfe des Tissaphernes Menon ausschalten wollte und Menon mit dessen Hilfe seinen Konkurrenten Klearchos. Beide waren letztlich betrogene Betrüger. Xenophon aber sucht einseitig die Schuld bei Menon, obwohl er keine Belege dafür hat und deswegen den Vorwurf des Verrats auch nicht offen ausspricht. So bleibt als Ergebnis, dass nichts, was Xenophon an Fakten über Menon zu berichten hat, und er lebte ja fast ein Jahr in seiner Nähe, das Urteil, das er über ihn schließlich fällt, stützen kann. Diogenes Laertios, Xenophons Biograph, spricht von grimmiger Feindschaft zwischen beiden (ἐχθρῶς διέκειτο πρὸς Μένωνα)28, doch er kennt keine Ursachen, und Xenophon selbst schweigt sich, wie gesagt, über die Gründe seines Urteils aus. Es war offenbar nichts, was er öffentlich machen konnte. Was er zur Charakterisierung Menons dem Leser mitteilt, ist nicht mehr als ein Sammelsurium von Topoi der Invektive. Die üble Nachrede besitzt für Xenophon freilich auch nur einen Nebeneffekt. Das Menon-Porträt erfüllt in dem Zusammenhang, in dem es steht, vor allem die Funktion eines Negativbildes zu den Würdigungen der beiden Feldherrn Klearchos und Proxenos, die diesem vorangehen und in solchem Kontrast umso stärker wirken. Des ungeachtet bleibt der Verdacht, dass Menon Xenophon eine Kränkung zufügte, für die er sich als Autor der Anabasis rächte. * Wenn auch wesentlich jünger, ist Theopomp von Chios dennoch ein Zeitgenosse Xenophons und beginnt wie dieser mit einer Fortsetzung des abgebrochenen Werkes des Thukydides. Sein Hauptwerk, die Philippika, setzen dann mit ihrem Schwerpunkt dort ein, wo Xenophons Hellenika aufhören, mit den Jahren des Machtwechsels in Griechenland, dem Aufstieg der Makedonen. Das Werk ging freilich nicht zuletzt wegen seines großen Umfangs verloren, erhalten blieben jedoch über 400 Fragmente, überliefert von mehr als 70 Autoren, die eine weite Verbreitung der Philippika in der Zeit des Hellenismus bezeugen. Theopomp beschränkt sich nicht auf den Mann, der dem Werk den Namen gab, er zeichnet ein Bild der Zeit, das über Makedonien hinausgeht und die ganze griechischsprachige Welt miteinbezieht. Er schuf es zunächst – und das ist eine Neuheit – im Auftrag eines Mäzens, eben Philipps. Später wird Alexander der Große seine Historiker besolden, und wo sie sich unbotmäßig zeigen, auch einmal hinrichten lassen. Ein Brief des Speusippos, der in der Nachfolge Platons Haupt der Akademie in Athen war, an Philipp bezeugt, dass Theopomp noch gegen Ende der vierziger Jahre am makedonischen Hof war und vom König finanzielle Leistungen (χορηγία) erhielt, 28 Diog. Laert. 2,50.

Über die Böswilligkeit des Historikers

553

wie unschwer zu vermuten ist, für seine Tätigkeit als Historiker, mögen es nun Reden, Briefe, kürzere Einzelschriften oder das Hauptwerk gewesen sein29. Zu den frühen Schriften im Dienste Philipps zählt offenbar ein Enkomion auf diesen, das in die Jahre seines Aufstiegs gehört, wie das erhaltene Fragment belegt: Philipp werde, wenn er bei denselben Bestrebungen zu bleiben beabsichtige, sogar König über ganz Europa werden30. Es ergänzt sich in der Aussage, mit dem, was Polybios über die Einleitung der Philippika sagt, Europa habe noch niemals einen Mann wie Philipp, den Sohn des Amyntas, hervorgebracht (μηδέποτε τὴν Εὐρώπην ἐνηνοχέναι τοιοῦτον ἄνδρα παράπαν οἷον τὸν Ἀμύντου Φιλίππου)31. Damit endet auch, was in den Fragmenten an Positivem über Philipp zu konstatieren ist. Das hängt sicherlich damit zusammen, dass die entsprechenden Fragmente von einem Kritiker Theopomps (Polybios) und einem, vor allem an Skandalen interessierten Schriftsteller (Athenaios von Naukratis) stammen. Will man Polybios glauben, so entwickelte sich die Darstellung Philipps nach der überschwänglichen Einleitung zu einer einzigen Invektive: In seinem ganzen Geschichtswerk schildere Theopomp den König „als völlig hemmungslos in sexuellen Dingen bis zu dem Grade, dass er, soviel an ihm lag, durch seine noblen Passionen auf diesem Gebiet sein eigenes Haus zugrunde gerichtet habe, als bar jeder Gerechtigkeit und jeder Rücksicht auf seine Freunde und Bundesgenossen und deren Interessen, als einen Mann, der viele Städte mit List, Verrat und Gewalt erobert und versklavt habe, der schließlich so unmäßig gewesen sei im Weingenuss, dass er sich oft genug sogar am helllichten Tag in betrunkenem Zustand seinen Freunden gezeigt habe“32. Eine Beschreibung der Vorgänge am makedonischen Hof, dessen Augenzeuge er ja selbst gewesen sein muss, die aber weniger Fakten als Unterstellungen und Schmähungen enthält, gibt Theopomp gegen Schluss seines Werkes, im 49. Buch, vielleicht im Zusammenhang mit einer Gesamtcharakteristik Philipps. Polybios, der das Philippbild Theopomps scharf kritisiert, zitiert sie im Wortlaut, um das „giftige Urteil und den gemeinen Ton“ des Historikers zu demonstrieren: Wenn es unter Griechen oder Barbaren irgendwo einen unzüchtigen oder schamlosen Menschen gab: alle sammelten sich in Makedonien am Hofe Philipps und erhielten den Titel eines Freundes des Königs. Er hatte ganz allgemein eine Abneigung gegen alle, die einen anständigen Lebenswandel führten und ihr Vermögen zusammenhielten, die Verschwender dagegen, Trunkenbolde und Spieler bevorzugte er und hielt sie hoch in Ehren. Und er bestärkte sie nicht nur in diesen Lastern, sondern machte sie auch zu Meistern in jeder Art von Verbrechen und Scheußlichkeiten sonst. Welche Ungeheuerlichkeit und Schändlichkeit hafteten ihnen nicht an? Was gäbe es Gutes und Edles, das ihnen nicht ferngelegen hätte? Die einen ließen sich, erwachsen, noch rasieren, damit ihre Haut so weich wäre wie die eines Buhlknaben, andere trieben miteinander Unzucht als bärtige Männer. Sie führten zwei oder drei Lustknaben mit 29 Theopomp. Hist. FGrHist 115 T 7. S. zu den Fragmenten, GAUGER & GAUGER 2010. 30 Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 256; zum Philipp-Bild Theopomps s. BREITENBACH 1967; CONNOR 1967; SHRIMPTON 1977; FLOWER 1994, 98–115; SHRIMPTON 1991, 157–180; WIRTH 1985, 170–172. 31 Plb. 8,11,1; Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 27. 32 Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 27; Plb. 8,11,1 (Übers. H. DREXLER).

554

Wolfgang Will sich herum und ließen sich gleichzeitig selbst von anderen in derselben Weise missbrauchen. Daher muss man sie mit Fug und Recht nicht Freunde, sondern ´Freundinnen` nennen, nicht Soldaten, sondern Dirnen, Messerhelden von Natur, zu Männer-Huren entartet. Kurz und bündig gesagt, denn ich darf mich nicht verlieren angesichts der Fülle des Stoffs, den ich zu bewältigen habe: die sogenannten Freunde und Gefährten Philipps waren bestialischer als die Kentauren auf dem Pelion, als die Laistrygonen in der Ebene von Leontinoi, oder was die Sage sonst für Untiere kennt33.

Athenaios bestätigt in seinem Gelehrtenmahl in ungefähr gleichen Worten diesen Ausschnitt aus den Philippika34. Auch was er ansonsten noch über die Gewohnheiten und Sitten Philipps in seinem Werk zu sagen hat, verteilt auf Fragmente aus den Büchern 1; 9; 26; 29 und 5335, bekräftigt dies. Beschimpfungen und moralische Entrüstung ermüden freilich und, da sie substantiell nichts Neues bringen, mag auf ein Zitat dieser Fragmente hier verzichtet werden. Es überrascht wenig, dass die Philipp herabwürdigenden Passagen nicht in Pella geschrieben wurden. Bei aller Launenhaftigkeit, welche die Quellen Philipp attestieren, wird er solches nicht mit finanziellen Zuwendungen gefördert haben. Nach Philipps Tod erwirkte Alexander um 333 Theopomps Rückkehr in seine Heimat, die Insel Chios, wo er seine Philippika ausarbeitete und wahrscheinlich abschloss, zumindest aber große Teile publizierte, denn, als er nach des Königs Tod erneut fliehen musste, wollte ihn – nach Ausweis eines Testimoniums36 – offenbar keine andere griechische Stadt aufnehmen, da er sich mit seiner maliziösen Version der Zeitgeschichte überall unbeliebt gemacht hatte. An der historischen Bedeutung Philipps hat er aber bei aller Kritik an ihm offenbar festgehalten. Dass Macht und Moral oft auseinanderfallen, war sicher kein neues Phänomen, dass Historiker dies aussprachen schon eher. Was Theopomp damit bezweckte – sicherlich wollte er nicht allein seiner Entrüstung damit Ausdruck verleihen –, ist nicht leicht zu erkennen. Nahe liegt, dass er von Alexander dem Großen, auf den er große Hoffnungen setzte und den er (oder seine Kanzlei) fortwährend über die Verhältnisse in Griechenland unterrichtete, eine moralische Erneuerung der makedonischen Herrschaft erwartete. Eine negative Bewertung der Umgangsformen Philipps stand dem nicht im Wege, da das Zerwürfnis zwischen diesem und seinem Sohn längst allgemein bekannt war. Als Alexander starb, besaß Theopomp aber keinen Fürsprecher mehr. In den griechischen Städten war er unerwünscht und so musste er am Hofe des Ptolemaios in Ägypten, der die Nachfolge Alexanders für sich in Anspruch nahm, Zuflucht suchen. Dass selbst Ptolemaios, der ihn aufgenommen hatte, mit Theopomp schließlich die Geduld verlor und er ihn wegen seiner „Streitsucht und Umtriebigkeit“ (πολυπράγμων) hinrichten lassen wollte, wie das genannte Testimonium berichtet, erhärtet Polybios’ Kritik. Malediction, wie sie schon bei den großen Geschichtsschreibern der Griechen anzutreffen ist, wurde zu einem wichtigen Stilmittel der antiken Historiographie

33 34 35 36

Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 225a; Plb. 8,11,5–13 (Übers. H. DREXLER). Ath. 260d–261a. Theopomp. Hist. FGrHist 115 F 31; 81; 163; 224; 225; 236. Theopomp. Hist. FGrHist T 2 (Phot. Bibl. 176 p.120b 19).

Über die Böswilligkeit des Historikers

555

und sie wurde auch für die moderne prägend, auch wenn diese es sich nicht eingestehen will. BIBLIOGRAFIE H.R. BREITENBACH, Art. Xenophon von Athen, in RE IX A.2, 1967, 1567–2052. W.R. CONNOR, History without heroes. Theopompus’ treatment of Philip of Macedon, in GRBS 8, 1967, 133–154. D. EBENER, Kleon und Diodotos. Zum Aufbau und zur Gedankenführung eines Redepaares bei Thukydides (Thuk, III 37–48), in Wiss. Zeitschrift der Martin Luther Univ. Halle-Wittenberg 5, 1955–1956, 1085–1160. M.A. FLOWER, Theopompus of Chios. History and rhetoric in the fourth century BC, Oxford 1994. M.A. FLOWER, Xenophon’s Anabasis, or the expedition of Cyrus, Oxford 2012. B. GAUGER & J.-D. GAUGER, Theopompos von Chios, Stuttgart 2010. K. GEUS, Arno Schmidt und die Antike, Dresden 2012. A.W. GOMME, Thucydides and Kleon. The second battle of Amphipolis, in A.W. GOMME (Hg.), More essays in Greek history, Oxford 1962, 112–121. O. LENDLE, Kommentar zu Xenophons Anabasis, Darmstadt 1995, 139–145. W.K. PRITCHETT, The Woodheadean interpretation of Kleon’s Amphipolitan campaign, in Mnemosyne 26, 1973, 376–386. J. ROY, The ambitions of a mercenary, in R.L. FOX (ed.), The long march. Xenophon and the ten thousand, London 2004, 277–288. A. SCHMIDT, Bargfelder Ausgabe, 1.2, Zürich 1986. A. SCHMIDT, Bargfelder Ausgabe, 2.2, Zürich 1990. G.S. SHRIMPTON, Theopompus’ treatment of Philip in the „Philippica“, in Phoenix 31, 1977, 123– 144. G.S. SHRIMPTON, Theopompus the historian, London 1991. H.D. WESTLAKE, Individuals in Thucydides, Cambridge 1968. W. WILL, Thukydides und Perikles. Der Historiker und sein Held, Bonn 2003. W. WILL, Thukydides, Misolakon, in M. RATHMANN (Hg.), Studien zur antiken Geschichtsschreibung, Bonn 2009, 13–24. G. WIRTH, Philipp II., Stuttgart 1985. A.G. WOODHEAD, Das Kleonporträt des Thukydides, in H. HERTER (Hg.), Thukydides, Darmstadt 1968, 557–593. K. ZIEGLER Art. Plutarchos (1), in RE 21.1, 1951, 635–962.

SELECT LIST OF PUBLICATIONS BY KLAUS GEUS 1. MONOGRAPHS AND EDITED VOLUMES 20. Orbis Terrarum. Zeitschrift für Historische Geographie der antiken Welt 12, Stuttgart 2016. 19. (with I. TUPIKOVA & M. SCHEMMEL) Travelling along the Silk Road. A new interpretation of Ptolemy’s coordinates.Berlin 2014. 18. (with M. THIERING) Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014. 17. (with M. GELLER) Esoteric knowledge in ancient sciences, Berlin 2014. 16. (with I. TUPIKOVA) The circumference of the Earth and Ptolemy’s world map, Berlin 2013. 15. (with E. IRWIN & T. POISS) Herodots Wege des Erzählens. Topos und Logos in den Historien, Frankfurt/Main etc. 2013. 14. (with M. RATHMANN) Vermessung der Oikumene, Berlin etc. 2013. 13. (with M. GELLER) Productive errors. Scientific concepts in antiquity, Berlin 2012. 12. (with M. THIERING) Common sense geography and mental modelling, Berlin 2012. 11. Arno Schmidt und die Antike. Untersuchungen, Annäherungen, Essays, Dresden 2012. 10. Utopien, Zukunftsvorstellungen, Gedankenexperimente. Literarische Konzepte einer „anderen“ Welt im abendländischen Denken von der Antike bis zur Gegenwart, Frankfurt/Main etc. 2011. 9. (with K. HERRMANN) Dona sunt pulcherrima. Festschrift für Rudolf Rieks, Oberhaid 2008. 8. [Remmius Favinus] Gedicht über Gewichts- und Maßeinheiten. Carmen de ponderibus et mensuris. Lateinisch-deutsch, Oberhaid 2007. 7. (with J. PÀMIAS) Eratosthenes. Sternsagen (Catasterismi). Griechisch-deutsch, Oberhaid 2007. 6. Klaudios Ptolemaios. Handbuch der Geographie. Griechisch-Deutsch, Hg. A. STÜCKELBERGER & G. GRAßHOFF unter Mitarbeit von F. MITTENHUBER; R. BURRI; K. GEUS; G. WINKLER; S. ZIEGLER; J. HINDERMANN; K. KELLER, 1,1. Einleitung und Buch 1–4, Basel 2006 [Buch IV. Afrika v. K. GEUS, 380–471]. 5. (with T. BECK) Katechismus der Geschichtswissenschaft. Ein Lehrbuch in 100 Fragen und Antworten, Oberhaid 2004 (2nd edition 2005). 4. Eratosthenes von Kyrene. Studien zur hellenistischen Kultur– und Wissenschaftsgeschichte, München 2002. 3. (with K. ZIMMERMANN) Punica – Libyca – Ptolemaica. Festschrift für Werner Huß, zum 65. Geburtstag dargebracht von Schülern, Freunden und Kollegen, Leuven etc. 2001. 2. (with R. RIEKS) Petrus Mussonius. Tragoediae. Die lateinischen Tragödien des Pierre Mousson S.J., Bern etc. 2000. 1. Prosopographie der literarisch bezeugten Karthager, Leuven 1994.

558

Select list of publications of Klaus Geus

2. ARTICLES 159. (with S. GÜNTHER & S.L. SØRENSEN) Serer im Carmen de bello Actiaco, in MBAH 39, 2021, 149–158. 158. Parrot’s journey to Mount Ararat, in A. FERRARI et al. (a cura di.), Il viaggio in Armenia dall’antichità ai giorni nostri, Venezia 2021, 107-116. 157. Armenia in Ptolemy’s Geography (ca. AD 150). A "parody" of his work?. Some corrections and suggestions, in Electrum 28, 2021, 21–40. 156. (with S.L. SØRENSEN) A Macedonian king in Arabia. Seleukos IV in two Old South Arabian inscriptions. A corrected synchronism and its consequences, in Tyche 35, 2020, 175–180. 155. (with K. GUCKELSBERGER) … in ordine superiore post Spoletum. Überlegungen zum UmbrienKapitel in Flavio Biondos Italia Illustrata, in E. CASTRO-PÁEZ & G. CRUZ ANDREOTTI (eds.), Geografía y cartografía de la Antigüedad al Renacimiento. Estudios en honor de Francesco Prontera, Sevilla 2020, 383–397. 154. Lectura Blondiana. Zwei Anmerkungen zum Latium-Buch in Flavio Biondos Italia Illustrata, in M. ALBALADEJO VIVERO et al. (eds.), Non sufficit orbis. Geografía histórica y mítica en la antigüedad, Madrid 2020, 509–513. 153. (with S.L. SØRENSEN) Medes and Minaeans in Egypt – M 247. Who, where, and when? in JAC 35, 2020, 147–160. 152. (with C. HOFFMANN) The cosmological treatise in Ms. Paris, BnF Éth. Abb. 109. Introduction, text and translation with notes, in Rassegna di studi Etiopici, ser. III, 4, 2020, 61–87. 151. Die "Weltkarte" und das Verbrechen des Mettius Pompusianus. Ein Vorschlag, in E. SUÁREZ DE LA TORRE et al. (eds.), Ablanathanalba. magia, cultura y sociedad en el Mundo Antiguo, Madrid 2020, 175–183. 150. Hellenistic maps and lists of places, in A. BOWEN et al. (eds.), Ancient astronomy. The science in its context, Leiden 2020, 232–239. 149. Krokodile, Elefanten, Wale und Bohnen. Über Kontingenz und Valenz von zoologischen und botanischen Argumenten in den geographischen Konzeptionen der Antike, in R. LAFER et al. (Hg.), Antiquitates variae. Festschrift für Karl Strobel zum 65. Geburtstag, Rahden 2019, 81– 96. 148. (with I. TUPIKOVA) Ptolemy’s data for the latitudes of Alexandria, Syene and Meroë. Some observations, in A. HADRAVOVÁ et al. (eds.), The stars in the classical and medieval traditions, Prag 2019, 25–43. 147. (with I. TUPIKOVA) Entdeckungsfahrten und Kartographie. Anmerkungen zu einer problembefrachteten Beziehung im Altertum, in R. SCHULZ (Hg.), Maritime Entdeckung und Expansion. Kontinuitäten, Parallelen und Brüche von der Antike bis in die Neuzeit, Berlin etc. 2019, 223–242. 146. Auf zu neuen Ufern. Das Rote Meer und darüber hinaus, in Antike Welt 3, 2019, 23–28. 145. (with S.L. SØRENSEN) A Sabaean eyewitness to the war of Euagoras against the Persians. Synchronizing Greek and Old South Arabian sources, in ZPE 209, 2019, 196–204. 144. (with A. DAN) Ein „vielteiliges“ Meer? Der Pontos Euxeinos in Pseudo-Aristoteles, De mundo, 393a31. Ein Beitrag zur „platonischen“ Geographie und armenischen Nebenüberlieferung, in MediterrAnt 21, 2018, 399–416. 143. Le misurazioni delle Alpi nell’antichità. L’esempio di Plinio, in GeogrAnt 27, 2018, 87–93. 142. (with M. THIERING et al.) Reconstructing cognitive maps in Renaissance texts. A diachronic cultural linguistics perspective, in Abstracts 38th International LAUD Symposium – 2nd Cultural Linguistics International Conference, Koblenz-Landau 2018, 141–143. 141b.(with G. GÖRZ et al.) Spatial cognition in historical geographical texts and maps. Towards a cognitive-semantic analysis of Flavio Biondo’s Italia Illustrata, in C. BOUTOURA & A. TSORLINI (eds.), Digital approaches to cartographic heritage (13th conference of the international cartographic association commission on cartographic heritage into the digital, Madrid 18.-20.04.2018), Thessaloniki 2018, 29–44.

Select list of publications of Klaus Geus

559

141a.(with G. GÖRZ et al.) Spatial cognition in historical geographical texts and maps. Towards a cognitive-semantic analysis of Flavio Biondo's Italia Illustrata, in e-Perimetron 13.4, 2018, 182–199. 140. Greek and Greco-Roman Geography, in A. JONES & L. TAUB, The Cambridge history of science, 1. Ancient science, Cambridge 2018, 402–412. 139. Pappos aus Alexandria. Chorographia oikumenike (2116), in F. JACOBY & H.-J. GEHRKE (Hg.), Die Fragmente der griechischen Historiker V, Leiden 2018. URL: http://staging.ribo.dataqa.brill.semcs.net/entries/fragmente-der-griechischen-historikerv/pappos-aus-alexandria-chorographia-oikumenike-test3-2116-a2116_test3#notesup28. 138. Die „Heilige Aufzeichnung“ des Euhemeros als Beispiel einer Reiseutopie der hellenistischen Zeit, in Berliner Theologische Zeitschrift 35, 2018, 189–198. 137. (with C.G. KING) Paradoxography, in P. KEYSER & J. SCARBOROUGH (eds.), Oxford handbook of science and medicine in the classical world, Oxford 2018, 431–444. 136. Wer ist Marinos von Tyros? Zur Hauptquelle des Ptolemaios in seiner Geographie, in Geographia antiqua 26, 2017, 13–22. 135. "Alexander and "Caesar" in a Middle Persian text. Interpreting some names in the Šahrestānīha ī Ērānšahr, in A. KÜLZER & M. POPOVIĆ (eds.), Space, landscapes and settlements in Byzantium. Studies in historical geography of the Eastern Mediterranean; presented to Johannes Koder, Novi Sad etc. 2017, 131–141; 467. 134. Geographical wordview of Alexander and the diadochs, in P.N. SOUKAKOS (ed.), Alexander the Great. His expeditions and empires; illustrated in 100 rare historical maps, Athina 2017, 119–129. 133. (with D. SALVOLDI) A historical comparative gazetteer for Nubia, in Dotawo 4, 2017, 57–182. 132. (with I. TUPIKOVA) Astronomy and geography. Some unexplored connections in Ptolemy, in F. PONTANI (ed.), Certissima signa. A Venice conference on Greek and Latin astronomical texts. Venezia 2017. 131. Die „Oikumene-Beschreibung“ (Χωρογραφία οἰκουμενική) des Pappos von Alexandria und die armenische „Welt-Schau“ (Ašxarhac‘oyc‘) des Movsēs von Chorene. Zur Rezeption des Ptolemaios im Griechischen und Armenischen, in R. ROLLINGER (Hg.), Die Sicht auf die Welt zwischen Ost und West (750 v. Chr.–550 n. Chr.) / Looking at the world from the East and the West (750 BCE–550 CE), Wiesbaden 2017, 81–93. 130. The problem of practical applicability in Ptolemy’s Geography, in M. FORMISANO & P. VAN DER EIJK (eds.), Knowledge, text and practice in ancient technical writing, Cambridge etc. 2017, 186–199. 129. (with K. GUCKELSBERGER) Measurement data in Strabo’s Geography, in D. DUECK (ed.), The Routledge Companion to Strabo, Abington 2017, 165–177. 128. Art. Oikoumene / Orbis Terrarum, in OCD, 2016. URL: https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199381135.013.8008. 127. (with A. DAN et al.) Common Sense Geography and ancient geographical texts, in eTOPOI 6, 2016, 571–597. 126. „Er hat die Oikumene der römischen Herrschaft unterworfen“. Bemerkungen zu den Raumvorstellungen in der Zeit des Augustus, in E. BALTRUSCH & C. WENDT (Hg.), Der Erste. Augustus und der Beginn einer neuen Epoche, Mainz/Rhein 2016, 76–85; 159–160. 125. Mobility on and at the Red Sea in Antiquity. The case of the “strange islands” in Ptolemy´s Geography, in Orbis Aethiopicus 15, 2016, 7–19. 124. Paradoxography and geography in antiquity. Some thoughts about the Paradoxographus Vaticanus, in F.J. GONZÁLEZ PONCE et al. (eds.), La letra y la carta. Descripción verbal y representación gráfica en los diseños terrestres grecolatinos. Estudios en honor de Pietro Janni, Sevilla, 243–258. 123. Eratosthenes. Sternsagen (2007). A German edition of the Catasterismi, in J. PÀMIAS (ed.), Eratosthenes’ Catasterisms. Receptions and translations, Mering 2016, 123–130.

560

Select list of publications of Klaus Geus

122. Sternbild und Standpunkt. Zu einem Ordnungs- und Beschreibungsprinzip in der astronomischen Literatur der Griechen (Die Anordnung der Sternbilder in den Katasterismen des Eratosthenes), in J. PÀMIAS (ed.), Eratosthenes’ Catasterismi. Receptions and Translations, Mering 2016, 35–47. 121. Der Widerstand gegen die Theorie von der Erde als Kugel. Paradigma einer Wissenschaftsfeindlichkeit in der heidnischen und christlichen Antike? In M. SCHUOL et al. (Hg.), Exempla imitanda. Mit der Vergangenheit die Gegenwart bewältigen? Festschrift für Ernst Baltrusch zum 60. Geburtstag, Göttingen 2016, 65–84. 120. The progress of sciences. Astronomy and Hipparchus, in S. BIANCHETTI et al (eds.), Brill’s companion to ancient geography, Leiden 2016, 150–160. 119. (with I. TUPIKOVA) The location of Novaesium. A new interpretation of Ptolemy´s coordinates, in OrbTerr 12, 2014, 293–309. 118. Alexander und Eratosthenes. Der Feldherr und der Geograph, in F. PRONTERA et al. (eds.), Geografia e storia. Antico e moderno / Geographie und Geschichte. Antik und modern = GeogrAnt 23/24, 2014/15, 53–61. 117. Fernand Braudels „géohistoire“ des Mittelmeerraumes und die doppelte Hermeneutik. Einige kritische Anmerkungen, in R. FABER & A. LICHTENBERGER (Hg.), Ein pluriverses Universum. Zivilisationen und Religionen im antiken Mittelmeerraum, Paderborn 2015, 63–71. 116. Die Aithiopen und die afrikanische Ostküste in der Geographie des Ptolemaios. Ein Überblick, in H. ELLIESIE (ed.) Multidisciplinary views on the Horn of Africa. Festschrift in honour of Rainer Voigt´s 70th birthday, Köln 2014, 25–35. 115. L’influenza delle condizioni geo-fisiche sulla mobilità nel Mar Rosso nell’ età antica, in Sileno 40, 2014, 109–122. 114. Mobilität am und auf dem Roten Meer im Altertum. Naturräumliche Bedingungen, lokale Netzwerke und merkwürdige Inseln. Interpretationen zum Periplus Maris Erythraei und zu Ptolemaios’ Geographie, in E. OLSHAUSEN & V. SAUER (Hg.), Mobilität in den Kulturen der antiken Mittelmeerwelt, Stuttgart 2014, 225–240. 113. Hic fui. Touristische Unternehmungen in römischer Zeit, in R. KINSKY & J. TIMMER (Hg.), Fröhliche Altertumswissenschaft. Festbuch für Wolfgang Will zum 65. Geburtstag, Bonn 2014, 57–87. 112. A “Day’s Journey” in Herodotus’ Histories, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 2014, 147–156. 111. (with A. DAN & K. GUCKELSBERGER) What is common sense geography? Some preliminary thoughts from a historical perspective, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich etc. 17– 38. 110. (with M THIERING) Common sense geography and mental modelling. Setting the stage, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Features of common sense geography. Implicit knowledge structures in ancient geographical texts, Zürich 2014, 5–15. 109. (with M. GELLER) Esoteric knowledge in antiquity. Some thoughts, in K. GEUS & M. GELLER (eds.), Esoteric knowledge in antiquity, Berlin 2014, 3–6. 108. Agennius Urbicus und die Antichthonen. Ein stoisches Weltbild im Corpus Agrimensorum Romanorum, in E. KNOBLOCH & C. MÖLLER (Hg.), In den Gefilden der römischen Feldmesser. Juristische, wissenschaftsgeschichtliche, historische und sprachliche Aspekte, Berlin etc. 2014, 113–130. 107. (with I. TUPIKOVA) Von der Rheinmündung in den Finnischen Golf … Neue Ergebnisse zur Weltkarte des Ptolemaios, zur Kenntnis der Ostsee im Altertum und zur Flottenexpedition des Tiberius im Jahre 5. n. Chr., in GeogrAnt 22, 2013, 125–143. 106. “… wie man auch beim Fehlen einer Kartenvorlage nur an Hand des Textes eine Weltkarte sehr leicht herstellen kann“. Die Darstellung der Oikumene bei Klaudios Ptolemaios, in Periplus. Jahrbuch für außereuropäische Geschichte 23, 2013, 76–91.

Select list of publications of Klaus Geus

561

105. Tourismus in römischer Zeit, in D. SCHMITZ & M. SIELER (Hg.), Überall zu Hause und doch fremd. Römer unterwegs. Ausstellung im LVR-RömerMuseum im Archäologischen Park Xanten vom 7. 6. 2013 bis 3. 11. 2013, Petersberg 138–151. 104. Claudius Ptolemy on Egypt and East Africa, in K. BURASELIS et al. (eds.), The Ptolemies, the Sea and the Nile. Studies in Waterborne Power, Cambridge etc. 2013, 218–231. 103. August Boeckh und die (Historische) Geographie, in C. HACKEL & S. SEIFERT (Hg.), August Boeckh. Philologie, Hermeneutik und Wissenschaftspolitik, Berlin 2013, 59–77. 102. Die Vermessung der Oikumene(n), in O. DALLY et al. (Hg.), Politische Räume in vormodernen Gesellschaften. Gestaltung – Wahrnehmung – Funktion. Internationale Tagung des DAI und des DFG-Exzellenzclusters TOPOI vom 18.–22. November 2009 in Berlin. International conference held by the DAI and the Excellence cluster TOPOI, Rahden 2012, 143–150. 101. Art. Polyaenus, in R.S. BAGNALL et al. (eds.), The encyclopedia of ancient history, Oxford 2013, 5390–5391. 100. Art. Eratosthenes, in R.S. BAGNALL et al. (eds.), The encyclopedia of ancient history, Oxford 2013, 2481–2482. 99. „Die größte Insel der Welt“. Ein geografischer Irrtum Herodots und seine mathematische Erklärung, in K. GEUS et al. (Hg.), Herodots Wege des Erzählens. Logos und Topos in den Historien, Frankfurt/Main 2013, 209–222. 98. (with I. TUPIKOVA) Historische und astronomische Überlegungen zur „Erdmessung“ des Ptolemaios, in K. GEUS & M. RATHMANN (Hg.), Vermessung der Oikumene, Berlin etc. 2013, 171–184. 97. (with M. RATHMANN), Einleitung, in K. GEUS & M. RATHMANN (Hg.), Vermessung der Oikumene, Berlin etc. 2013, 1–4. 96. Wie erstellt man eine Karte von der Welt? Die Lösung des Ptolemaios und ihre Probleme, in D. BOSCHUNG et al. (Hg.), Geographische Kenntnisse und ihre konkreten Ausformungen, München 2013, 119–136. 95. Konnten griechische Historiker rechnen? Anmerkungen zu einigen mathematischen Stellen bei Herodot, Thukydides und Polybios, in M. GELLER & K. GEUS (eds.), Productive errors. Scientific concepts in Ancient sciences, Berlin 2012, 23–46. 94. (with M. GELLER) “Irrtum”. Fallacies in ancient sciences, in M. GELLER & K. GEUS (eds.), Productive errors. Scientific concepts in Ancient sciences, Berlin 2012, 3–8. 93. A “Day’s Journey” in Herodotus’ Histories, in K. GEUS & M, THIERING (eds.), Common sense geography and mental modelling, Berlin 2012, 110–118. 92. (with M. THIERING) Common sense geography and mental modelling. Opening the stage, in K. GEUS & M. THIERING (eds.), Common sense geography and mental modelling, Berlin 2012, 2– 10. 91. Dionysos, Pan und Herakles in den Strategemata des Polyainos, in J. PÀMIAS (Hg.), Parua Mythographica, Oberhaid 2011, 241–245 [2. Aufl. 2014]. 90. Utopie, Staatsentwurf, Gedankenspiel. Definitorische Versuche an Hand von Platons Politeia, in K. GEUS (Hg.), Utopien, Zukunftsvorstellungen, Gedankenexperimente. Literarische Konzepte einer „anderen“ Welt im abendländischen Denken von der Antike bis zur Gegenwart, Frankfurt/Main etc. 2011, 11–23. 89. (with P. KLEINSCHMIDT et al.) Interdisziplinäre Interpretationen eines römischen Meilensteins, in J. HENNIG & U. ANDRASCHKE (Hg.), WeltWissen. 300 Jahre Wissenschaften in Berlin, München 2010, 368–370. 88. Polyaenus travestitus? Überlegungen zur Biographie des Polyainos und zur Abfassungszeit seines Werks, in K. BRODERSEN (Hg.), Polyainos. Neue Studien / Polyaenus. New studies, Berlin 2010, 55–68. 87. (with T. WAGNER et al.) Einer für alle, alle für einen. Topos, Topoi – ein interdisziplinärer Tausendsassa und sein grenzenloses Leben, in Raumwissen 2, 2010, 62–67.

562

Select list of publications of Klaus Geus

86. Hohle Welten = hohle Köpfe?, in H. FISCHER & G. SCHUBERT (Hg.), Hohlwelten – les terrescreuses – hollowearths. Beiträge zur Ausstellung „Hohlwelten“ vom 21. September bis 19. November 2006 im Heimatmuseum Northeim, Berlin 2009, 22–45. 85. Der lateinische Ptolemaios, in A. STÜCKELBERGER & F. MITTENHUBER (Hg.), Klaudios Ptolemaios. Handbuch der Geographie. Ergänzungsband mit einer Edition des Kanons bedeutender Städte, Basel 2009, 356–364. 84. (with F. MITTENHUBER) Die Länderkarten Afrikas, in A. STÜCKELBERGER & F. MITTENHUBER (Hg.), Klaudios Ptolemaios. Handbuch der Geographie. Ergänzungsband mit einer Edition des Kanons bedeutender Städte, Basel 2009, 282–289. 83. Gesellschaftsmodelle bei Hippodamos und Platon. Zu „Gedankenexperimenten“ in antiken Utopien und Staatsentwürfen, in Wissenschaftsverbund „Entwicklung, Anwendung und Folgen moderner Informations- und Kommunikationstechnologien“ (IuK) (Hg.), Modellierung und Simulation – Techniken und gesellschaftliche Implikation, Rostock 2008, 13–25. 82. Prama, Prima, Gramma, Gamma, Septena oder Septunx? Metrologische Anmerkungen zu Ausonius' De ratione librae (Vers 23), in K. HERRMANN & K. GEUS (Hg.), Dona sunt pulcherrima. Festschrift für Rudolf Rieks, Oberhaid 2008, 359–367. 81. Geozentrik vs. Heliozentrik. Warum hat sich das Modell des Aristarch in der Antike nicht durchgesetzt?, in K. BRODERSEN (Hg.), Vinceres cis, victoria uti nescis. Aspekte der Rückschauverzerrung in der Alten Geschichte, Berlin 2008, 113–120. 80. Art. Eratosthenes, in D. BUISSERET (ed.), The Oxford companion to world exploration, 1. A– L, Oxford 2007, 259–260. 79. Mathematik und Biografie. Anmerkungen zu einer Vita des Archimedes, in M. ERLER & S. SCHORN (Hg.), Die griechische Biographie in hellenistischer Zeit. Akten des internationalen Kongresses vom 26.–29. Juli 2006 in Würzburg, Berlin etc. 2007, 319–333. 78. Ptolemaios über die Schulter geschaut – zu seiner Arbeitsweise in der Geographike Hyphegesis, in M. RATHMANN (Hg.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike, Mainz/Rhein 2007, 159–166; 251–266. 77. Die Geographika des Eratosthenes von Kyrene. Altes und Neues in Terminologie und Methode, in M. RATHMANN (Hg.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike, Mainz/Rhein 2007, 111–122; 251–266. 76. Über die Alpen. Hannibals Elefantenzug, in K. BRODERSEN (Hg.), Höhepunkte der Antike, Darmstadt 2006, 137–148. 74.–75. Art. Eratosthenes; Geographie B. Weltbild, geographische Kenntnisse, Methoden, in H. SCHMITT & E. VOGT (Hg.), Lexikon des Hellenismus, Wiesbaden 2005, 297–305; 358–360. 73. Klaudios Ptolemaios, in P. BRUNS (Hg.), Große Gestalten der Alten Welt, Frankfurt/Main 2005, 29–41. 72. (with T. BECK) Kausalität und Koinzidenz oder. Was hat die Geschichtswissenschaft mit der Quantenmechanik zu tun?, in T. BECK & K. GEUS (Hg.), Katechismus der Geschichtswissenschaft. Ein Lehrbuch in 100 Fragen und Antworten, Oberhaid 2004, 9–12 [2. Aufl 2005]. 71. „nemo geometriae ignatus intrato“. Drei Mutmaßungen zu den Latein– und GriechischKenntnissen Arno Schmidts, in Zettelkasten. Jahrbuch der Gesellschaft der Arno-SchmidtLeser 23, 2004, 143–156. 70. Ptolemaios – Reaktionär, Theoretiker, Plagiator?, in T. BECK et al. (Hg.), Barrieren und Zugänge. Die Geschichte der europäischen Expansion. Festschrift für Eberhard Schmitt zum 65. Geburtstag, Wiesbaden 2004, 36–50. 69. Measuring the earth and the oikoumene. Zones, meridians, sphragides and some other geographical terms used by Eratosthenes of Kyrene, in R. TALBERT & K. BRODERSEN (Hg.), Space in the Roman world. Its perception and presentation, Münster 2004, 11–26, fig. 1–3. 68. Space and geography, in A. ERSKINE (Hg.), A companion to the Hellenistic culture, Malden, Mass. etc. 2003, 232–245.

Select list of publications of Klaus Geus

563

67. Hasdrubal von Karthago – Kleitomachos von Athen. Bemerkungen zum akademischen Skeptizismus, in K. GEUS & K. ZIMMERMANN (Hg.), Punica – Libyca – Ptolemaica. Festschrift für Werner Huß, zum 65. Geburtstag dargebracht von Schülern, Freunden und Kollegen, Leuven 2001, 345–354. 66. Utopie und Geographie. Zum Weltbild der Griechen in frühhellenistischer Zeit, in OrbTerr 6 2000, 55–90. 65. Der süddeutsche Raum in frührömischer Zeit. Von der Eroberung des Alpenvorlandes bis zur Einrichtung der Provinz Raetia, in Die Alten Sprachen im Unterricht 47.2, 2001, 6–27. 64. Antike Funde im heißen Wüstensand. Über die Bedeutung der Erforschung des Hellenismus, in uni.vers. Das Magazin der Otto–Friedrich–Universität Bamberg 1, 2001, 8–9. 63. „Hermes“ und „Hermeneia“. Dichtung und Grammatik bei Philitas von Kos, in Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft. Neue Folge 24, 2000, 65–78. 62. Eratosthenes, in W. HÜBNER (Hg.), Geographie und verwandte Wissenschaften, Stuttgart 2000, 75–92. 61. „... beim Hund“! Historische Anmerkungen zum Eid des Sokrates, in Gymnasium 107, 2000, 97–107. 60. Hohle Welten. Eine literarische Spurensuche, in Sagittarius 31, 2000, 40–53. 59. Art. Comics (1), in DNP 13, 1999, 656–662. 57.–58. Art. Kastor (2) von Rhodos; Kephalion (2), in DNP, 1999, 325; 418. 56. Die Welt in antiken Karten und Globen, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46.4, 1999, 7–18; 23–28. 55. Zwischen Widerstand und Anpassung. Die Kritik am Nationalsozialismus in Paul Gurks dystopischem Roman TUZUB 37, in M. FRENSCHKOWSKI & H. FRENSCHKOWSKI (Hg.), Festschrift für Kalju Kirdes 75. Geburtstag am 2. Dezember 1998 (= Das schwarze Geheimnis 4.), Kerpen 1999, 105–114. 54. Ägyptisches und Griechisches in einer spätantiken Kosmogonie, in K. DÖRING & et al. (Hg.), Antike Naturwissenschaften und ihre Rezeption, 8, Trier 1998, 101–108. 52.–53. Art. Evasio; Exclusio, in Historisches Wörterbuch der Rhetorik, 3. Eup–Hör, Tübingen 1996, 32; 52–53. 51. Anmerkungen zur „Musiktheorie“ des Eratosthenes, in K. DÖRING et al. (Hg.), Antike Naturwissenschaften und ihre Rezeption, 5, Trier 1995, 49–62. 50. Art. Epiphonem, in Historisches Wörterbuch der Rhetorik, 2. Bie–Eul, Tübingen 1994, 1295. 1–49.Art. Bomilcar 1, 3; Carthalon 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8; Giscon 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9; Hannon 1, 2, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 34; Himilcon 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, in Dictionnaire de la civilisation phénicienne et punique, Brepols 1992, 76; 77; 95; 96; 190; 191; 207; 208-210, 217-218.

3. REVIEWS 35. A. SIMA, Die sabäischen Inschriften von Ẓafār, in Aethiopica 24, 2021, 276–278. 34. G. VUILLEMIN-DIEM & C. STEEL (Hg.), Ptolemyʾs Tetrabiblos in the Translation of William of Moerbeke. Claudii Ptolemaei liber iudicialium, in Editionen in der Kritik 10, 2018, 167–169. 33. D. DUECK, Geographie der antiken Welt, in Klio 96, 2014, 667–671. 32. G. COEDÈS, Texts of Greek and Latin authors on the far East, in sehepunkte 12.5, 2012, [15. 05. 2012], URL: http://www.sehepunkte.de/2012/05/19640.html. 31. H. SCHNEIDER, Kosmas Indikopleustes. Christliche Topographie, in sehepunkte 11.10 (2011), [15. 10. 2011], URL: http://www.sehepunkte.de/2011/10/19639.html. 30. D.W. ROLLER, Eratosthenesʾ Geography, in Isis 102, 2011, 554. 29. E. BARAGWANATH, Motivation and narrative in Herodotus, in sehepunkte 10.2, 2010, [15. 02. 2010], URL: http://www.sehepunkte.de/2010/02/14901.html.

564

Select list of publications of Klaus Geus

28. P. PILHOFER et al. (Hg.), Lukian. Der Tod des Peregrinos, in sehepunkte 8.9, 2008, 9 [15. 09. 2008], URL: http://www.sehepunkte.de/2008/09/7012.html 27. N. MORPETH. Thucydides’ war. Accounting for the faces of conflict, in sehepunkte 8.6, 2008, [15. 06. 2008], URL: http://www.sehepunkte.de/2008/06/12104.html. 26. R. ROLLINGER & C. ULF (Hg.), Commerce and monetary system in the Ancient world, in Comparativ 16.3, 2006, 119–124. 25. R. SCHULZ (Hg.), Aufbruch in neue Welten und neue Zeiten, in Jahrbuch für europäische Überseegeschichte 5, 2005, 214–216. 24.–23. R. KRÜGER, Eine Welt ohne Amerika. Bd. II. Das Überleben des Erdkugelmodells in der Spätantike (ca. 60 v. u. Z. – ca. 550); Bd. III. Das lateinische Mittelalter und die Tradition des antiken Erdkugelmodells (ca. 550–ca. 1080), in Jahrbuch für europäische Überseegeschichte 3, 2003, 71–72. 22. O.A.W. DILKE, Greek and Roman maps, in Gymnasium 109, 2002, 177–178. 21. W. AMELING, Karthago. Studien zu Militär, Staat und Gesellschaft, in Klio 83, 2001, 286–287. 20. J. ENGELS, Augusteische Oikumenegeographie und Universalhistorie im Werk Strabons von Amaseia, in Gymnasium 108, 2001, 258–260. 19. S. BIANCHETTI, Pitea di Massalia, in Gymnasium 108, 2001, 159–160. 18. W.G. WADDELL, Herodotus. Book II. ed. with an introd., commentary and vocabulary, in Gymnasium 107, 2000, 337–338. 17. R. WOLTERS, Die Römer in Germanien, in Die Alten Sprachen im Unterricht 47.2, 2000, 34– 35. 16. T. FISCHER, Die Römer in Deutschland, in Die Alten Sprachen im Unterricht 47.2, 2000, 34– 35. 15. J.W. HUMPHREY, Greek and Roman technology. A sourcebook, in Gymnasium 107, 2000, 269– 271. 14. F.L. MÜLLER, Publii Flavii Vegetii Renati Epitoma rei militaris, in Gymnasium 107, 2000, 256– 258. 13. B. MEIßNER, Die technologische Fachliteratur, in Die Alten Sprachen im Unterricht 47.1, 2000, 37–38. 12. R.E.A. PALMER, Rome and Carthage at peace, in Gnomon 72, 2000, 134–137. 11. M. PFROMMER, Alexandria – im Schatten der Pyramiden, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46.4, 1999, 32–33. 10. D. BAATZ & R. BOCKIUS, Vegetius und die römische Flotte, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46.3, 1999, 29–30. 9. Grundriss der Geschichte der Philosophie. Die Philosophie der Antike. Bd. 2/1, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46.2, 1999, 31–33. 8. W. GRIMM, Alexandria, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46, 1999, 29–30. 7. W. ECK, Augustus, in Die Alten Sprachen im Unterricht 46, 1999, 26–28. 6. R. VAN ROYEN & S. VAN DER VEGT, Asterix – Die ganze Wahrheit, in Die Alten Sprachen im Unterricht 45.4, 1998, 43–45. 5. W. BURKERT, Kulte des Altertums, in Die Alten Sprachen im Unterricht 45.4, 1998, 38–43. 4. H. HEFTNER, Der Aufstieg Roms, in Die Alten Sprachen im Unterricht 45.3, 1998, 34–35. 3. P. BARCELÓ, Hannibal, in Die Alten Sprachen im Unterricht 45.2, 1998, 37–38. 2. E. BALTRUSCH, Sparta, in Die Alten Sprachen im Unterricht 45.2, 1998, 35–36. 1. N. BAGNALL, Rom und Karthago, in HZ 264, 1997, 717–718.

INDEX FONTIUM Classical authors Ael. NA 4,27 4,36 16,39 16,41 17,29

18 19 18 19 20

Aen. Gaz. Ep.

226

Aeschyl. F 191 RADT

385

Afric. Cest.

Arat. 84 Aristid. Or.

226

Aristobul. FGrHist 139

515

Agatharch. 426, 476, 478, 482, 489 Agathem. 198, 425 Amm. 228, 249 Ammon. 384 Anaximand. 163, 187, 198 Anaximen. Lamp. FGrHist 72 167 Androt. FGrHist 324 549 Antim. Col. 384, 385, 387 App. BC Hisp. Ill. Syr.

Apollod. Athen. FGrHist 244 241 Apoll. Rhod. 11, 470 Apul. Met. 226f

237 38 174 250

Apollod. 85, 470

24 Aristoph. Av. Pax Nub. F 598 K.–A. PCG 3,2 F 102

150 462, 547 394, 405 222 547

Aristot. Ath. Cael. SE Pol.

462 252 431 446

Arr. An. 3,28,5–7 5,1,1–5 5,1,6 5,2,1–2 5,2,5–6 5,3,3 5,25,5 6,3–6,5 7,2,2–4 Ind. 1,4–7 2,3 5,9 5,11 6,4 10,5–6

24 22 22 22 22 24 250 23 22 22 22 22 22 24 25

566 15,10–2 16,1–2 25,4–8 31,1–9

Index fontium 18 19 17 25

Cosm. Ind. Topogr. Christ.

11

Crates BROGGIATO 25

Artemid. STIEHLE F 12 F 55 F 77 F 82 F 106–9 F 127 F 130

425 425 425 427 424 427 427

Ctes. FGrHist 688 F 13 F 27– 28 F 45.7 F 45.9a F 45.14 F 45.26 F 45.29 F 45.33

250, 554

Curt.

347

David In Porph.

194 550 20 26 19 18, 26 19 19

Ath. Aur. Vict. Caes.

22, 25, 248 386

Beros. FGrHist 680 252

Demosth.

229

Dio Chr.

387

Diod. 1,33,2 1,65 2,35,2–38,4 2,55–60 3,2–8 3,32,4 3,40–41,1–4 3,44,1 3,47,8 13,11,2 14,19,9 17,64 17,107,1–6

De caerimoniis

405

Call.

226

Cass. D. 14,6 49,36,6–37,5 59,5,6 61,10, 61,12,1–16,5 61,12,2 61,13,4–5 61,14,2–3

237 167, 174–5 414 340 338 343 344 338

Cassiod. Inst.

307

455 499 17–20 423 431 489 487–82 476 426 427 551 250 22

Choric. Dial. Cic. Att. Fam. Leg.

226

Diog. Laert.

83, 424, 516 515–6 109

Dionys. FGrHist 687

216, 552 198 Dion. Hal. Th.

546

Cod. Theod. Cornut. Nat. Deor.

230

Dion. Per.

241

Dion. Thr.

305, 379–92 227

Const. Porphyr. De Adm. Imp. Them.

Duris FGrHist 76 164–5 427

387 Et. M. 181

567

Index fontium Eun. 226 Eur. IT

352

Gal. 394 Geog. Comp. 357 Gell.

6,35–41 6,104 6,132–140 7,70 7,102–104 7,141–143 7,214 8,64 8,90 9,122

460, 466–8, 470 467 194–6, 460–5, 468 431 444 213, 217 406 217 159 83

Hecat. FGrHist 1 T1 T 12 F1 F 134 F 142–3 F 147–8 F 156 F 170–1 F 189 F 190

199 187, 198 194 161 161 161 161 181 192 190

516 Greg. Niss. 226 Harp. 167 Hdt. 1,1–3 1,4 1,8 1,47 1,55 1,126 1,163 1,216 2,33–4 2,45 2,72–3 2,99 2,143 3,17 3,25 3,38 3,18 3,94 3,98–106 3,116 3,134–8 3,151,2 4,5–101 4,106 4,118–99 5,9–11 5,23 5,26 5,31 5,36 5,49–51 5,92α,1 5,97 5,125

463 463 75 217 465 465 31 21, 77 126, 161, 182, 184, 201 85 126, 406 75 196 196 21 21 453 26 18–9, 21, 26 18, 77 195 465 17–8, 21, 73, 81, 155– 62, 183–4, 192, 196, 199–200 77 31, 191, 196–8, 460–1 183, 444 198 461 83 196–8 187, 394, 444–5 465 444 196

Heraclid. Pont. 387 Hes. 21,76, 84, 382–3 Him. Or. Hom. Il. 1,423 2,718–20 5,5–6 6,5 7,421–3 13,5–6 16,169–70 18,606–7 21,195–7 23,206 24,79 Od. 1,22–5 4,563–69 6,255–310 7,14–48 7,112–28 8,34–6 9,106–566 14,289

226

76 463 73 470 73 82 463 73 73 76 352 76, 431 73 127 27 84 463 76 85

568

Index fontium

Hor. Epod. Sat.

84 127

Iord. Get.

164–9, 179

Isid. Char. Isid. Orig.

17 17 25, 254 19 27 19–22

Mela 1,11 1,16 1,66 1,70 1,98 2,34 3,49 3,61–9 3,70–1 4–6

15 305 29 29 29 29 15 15–6, 20–4 24–5, 27–8, 424 127

[Epit. Men.] (= GGM) 3–4 (= 1,566–7)

424

55 432

Itin. Anton. 169 Iust. 22 Lib. Ep. Or.

Megasth. FGrHist 715 F4 F 7a–b F 18a–b F 21a–c F 26 F 33–4a–b

226 226

Liber Nemroth 259–98 Liv.

Men. Rh. 136, 166

Luc. Charon Dom. DMort. Lucr.

406 226 406 84

Malalas

226 Nearch. FGrHist 133 F1 F4 F 10–1 F 16 F 19 F 21 F 31a

17 22 18–9 17 19 24 25

169, 433–4 Mamert. Genethl.

230

Nic. Ther.

384

Marcell. Chron.

169

Not. Dign. Or.

166, 169

Marcellin.

Octavia 546

Marcian. [Peripl.] (= GGM) 1,1 (=1,516–7) 424 1,12 (=1,523) 357 1,35–36 (=1,535) 420 1,44 (=1,537) 357 1,8 (=1,521) 420 2,9 (=1,550–1) 38

338, 344 Onescrit. FGrHist 134 F9 F 12–3 F 16–7a F 22 F 26

16 27 22 19 24

Orphica F 115 KERN

385

Ov. Met.

84, 330

Mart. 338

569

Index fontium Pacati paneg. 230 Pan. Constantino Aug. 230 Pan. Constantio Caes.

3,8 3,17 3,25 3,113 3,147–50

230 Paus. 146, 398 Peripl. M. Rubr. 1,1 1,16 2,2 25 31–2 41–2 47 51–3 56 60–6

420 420 424 493 28 248, 255 28 28 26 26, 28, 421, 426

Peter the Deacon Liber de locis sanctis

248

Philoch. FGrHist 328 549

4,80 4,110–1 5,87 6,54–7 6,68–70 6,74 6,79 6,79–91 6,97 6,138 6,143 6,184–6 6,220 6,271 7,30 9,106 12,82 31,94

38 144 38 136 164, 166, 169, 174, 177 164–5 37 83 15, 17, 26 16–7, 23, 424 27 22 22–5, 27–8, 357, 414–5, 438 25 83 83 414–5 483 483 424 426 83 134

Philosteph. Hist. 390 Philostr. VA 247–58 VS 213–24 Plan. Cycl. Theor. THORNDIKE

Plu. Alc. Alex. Arist. Caes. Mor. 854e–874c Nic.

185, 395, 549 22 549 217 545 185, 395, 547, 549

325–35 Epig. Taxidis 327 OvP PAPATHOMOPOULOS–TSABARI 330 Plat. Lg. 81, 446 Men. 214 Sph. 214 Plb. 3,57 3,59,3 4,38 8,11,1 34,1–10 Plin. Nat. 2,183–86

31 31 474 553–4 166, 408

16

Pompon. Dig.

111, 113

Posidon. KIDD 426 Ps.–Plu. Isocr.

217

Porph. Antr.

425

Prisc. 169 Procl. in Ti.

386–7

Procop. Aed.

166, 169

570 Procop. Gaz. Ep. Ptol. Geog. 1,2,2 1,4,1 1,4,4 1,6,1 1,9,1 1,9,3 1,11,7 1,12,11 1,14,1–3 1,15 1,19–24 2,3,1 2,4,6 2,6,10 2,11,5 2,11,23 2,15,4 3,7,1 3,8,2 3,9,3 3,10,5–12 7,1,2 7,1,8 7,1,11 7,2,20 7,2,1 7,3,6 7,4,1 7,4,4 7,41 8,6,3

Index fontium

226

Sin. Ep. Sol.

28 423 159 477 70 358 358 358 306 358 59 70 382 38 306 173 307 173 173, 180 168 164, 167 169, 180 24 28 23 382 356 356 427 358 23 307

Soph. Ant. F 548 RADT

83, 415

3,2,1–4 p. 141–3C 3,2,2–4 p. 142–3C 3,2,9 p. 147C 3,2,11–5 p. 148–51C 3,3,2–5 p. 152–4C 3,3,7–8 p. 155–6C 3,4,1–20 p. 156–67C

305, 310 164, 166, 169 311 311 311 311 311 310

Ps. Scymn. MARCOTTE

177, 192, 424 Str. 1,1,1 p. 1–2C 1,1,18–23 p. 10–4C 1,2,1 p. 15C 1,4,3 p. 63C 1,4,9 p. 66C 2,1,2 p. 68C 2,1,6 p. 69C 2,1,11 p. 71C 2,1,14 p. 72–3C 2,1,19–20 p. 76–7C 2,1,22 p. 78C 2,1,40–1 p. 92–3C 2,3,2–5 p. 97–102 2,4,1 p. 104C 2,4,8 p. 108C 2,5,1 p. 109C 2,5,8 p. 114–6C 2,5,11–2 p. 117–8C 2,5,14–36 p. 118–33C 2,5,26 p. 126–7C 2,5,27–33 p. 127–31C 2,5,35–6 p. 133C 3,1,1–8 p. 136–40C

3,5,3–6 p. 168–72C 3,5,10–11 p. 175–6C 4,1,1–12 p. 176–209C 5,1,4–7 p. 212–214C

180 Sen. Cons. ad Polyb.

26 385

St. Byz. BILLERBECK

R. Gest. div. Aug. [Ravenn.] (RC) 1,17–8 4,7 5,1 5,4 5,8–9 5,11 5,14–5 5,34

226

5,1,10–11 p. 216–7C 230 5,2,1 p. 218–21

81, 91 34, 36, 149–50 34, 88, 90 74 517 85 85 124 84, 96, 426 16, 483 16 305, 308 74, 88, 426 74, 305, 408 305 408 83 75, 78, 85–6, 88, 473 17, 74–5, 88, 127, 408, 483 88 17, 144, 483 17, 483 36–9, 84, 89, 95, 427, 477 38, 129, 134 38, 84, 95, 134, 36 35–8, 89, 95 35–6, 95, 35–7, 95 34–8, 90, 95, 128–9, 134 38 38, 81, 95 129, 142 18–9, 22, 85–7, 89, 97–8, 129, 134 24, 85, 89, 126,128– 9, 132–3, 149 103

Index fontium 5,2,5–10 p. 222–8C 5,3,2–4,11 p. 229–48C 6,1 p. 252–65C 6,2,2–3 p. 267–9C 6,2,7 p. 273C 6,3,1–9 p. 277–83C 6,3,11 p. 285C 6,4,2 p. 287–8C 7,1,3 p. 290–1C 7,1,5 p. 292C 7,2,2–4 p. 293–4C 7,3,1–4 p. 295–7C 7,3,7 p. 300–1C 7,3,9 p. 302–3C 7,3,13–5 p. 304–5C 7,3,17 p. 306C 7,4,6–7 p. 311–2C 7,5,2–4 p. 314–5C 7,5,7 p. 316C 7,5,9 p. 317C 7,5,10–2 p. 317–8C 7,7,4–8 p. 322–7C 8,2,1–3,5 p. 335–8C 8,3,10 p. 341C 8,3,32 p. 357C 8,4–5 p. 358–68C 8,6,1–25 p. 368–83C 9,1 p. 390–400C 9,2,1–39 p. 400–14C 9,3,1–5,19 p. 416–40C 10,1,1–2,8 p. 444–52C 10,3,5 p. 465C 10,4,2–7 p. 474–6C 10,4,10 p. 478–9C 10,4,22 p. 484C 11,1,1 p. 490C 11,1,7 p. 492C 11,2,1–4 p. 492–4C 11,2,12–3 p. 495–6C 11,2,17–9 p. 498–9C 11,3,2–4,8 p. 500–3C 11,5,1 p. 503–4C 11,5,6–8 p. 506C 11,6–7,2 p. 506–9C 11,8,2–3 p. 511C 11,8,7 p. 513C

24, 89–90, 104, 126, 129, 135, 149 80, 84, 89, 103–4, 130, 137, 139–41, 144–5, 149 130, 137 84, 101, 104, 131–2 84, 101 89, 98, 130, 137–8, 149 89 82, 89, 98–9 100, 102 134 89, 102 74, 82, 100, 164 85, 87, 101 82, 95 89, 100, 104, 165 81–2, 95 90, 95 89, 104, 173–5 104 188 89, 104, 134, 164, 167, 180, 188 89–90, 130, 132, 149 130, 144–5, 148, 145–6 145–6 130 89, 130 90, 130, 134, 144, 146–7 129–30, 146–7, 463 126, 129–30, 136 130–1, 408 131, 513 89 16 126 81–2, 95–6, 101–2 83, 96 101, 513 84, 101, 134 101 101 74, 78, 81, 84, 90, 96 81, 96, 134 81, 96,

11,9,1 p. 514–5C 11,11,1–8 p. 516–7C 11,12,3, p. 521C 11,13,3 p. 523C 11,13,6 p. 524C 11,13,11 p. 526C 11,14,8 p. 529C 11,14,14 p. 531C 12,1,1–2,9 p. 533–9C 12,3,11 p. 545–6C 12,3,14–5 p. 547–8C 12,3,18 p. 548–9C 12,3,25 p. 553C 12,3,33 p. 557C 12,3,39 p. 561C 12,3,41 p. 562C 12,4,1–7 p. 563–6C 12,5,1–4 p. 566–8C 12,6,1 p. 568C 12,6,5 p. 569C 12,7,1–8,17 p. 569–79C 13,1,1–37 p. 581–99C 13,1,61–3 p. 612–3C 13,1,70 p. 616C 13,4,2 p. 624C 13,4,12 p. 628–9C 14,1,1–48 p. 632–50C

571

97 90, 96–7 144 102 80, 90 80, 102 144 102 126, 131, 134 80, 104 84, 90, 104, 134 80, 104 514 513–4 84, 90, 104 90 90, 131 90, 131 131 89, 104 90, 104, 131 80, 126, 131 134 134 90 90 131, 149, 424, 427, 515 14,2,29 p. 663–4C 131–2 14,3 p. 664–7C 126 14,4 p. 667–8C 131 14,5 p. 668–81C 80, 89, 104, 126, 131 14,6,3 p. 682–3C 126 14,6,6 p. 684–5C 90 15,1,2–37 p. 685–703C 18–9, 22–5, 27, 84–6, 97, 144, 478 15,1,39–50 p. 703–8C 18, 22, 97 15,1,53–60 p. 709–14C 19–20, 86–7, 97–8 15,1,62–4 p. 714–5C 22 15,1,66–73 p. 716–20C 22, 86, 97–8, 424 15,2,2 p. 720–1C 102 15,2,8–10 p. 723–5C 24 15,2,14 p. 726–7C 102 15,3,1 p. 727C 103 15,3,4 p. 728C 80 15,3,12 p. 732C 103 15,3,17 p. 733C 102 15,3,19–20 p. 734–5C 102 16,1,1, p. 736C 249 16,1,5 p. 738–9C 90 16,1,17–20 p. 745–6C 90, 103 16,1,24 p. 747C 90 16,1,27 p 748C 98, 126, 144

572 16,2,1–37 p. 749–61C 16,4,2–26 p. 767–84C 17,1,1–3 p. 785–8C 17,1,11 p. 796C 17,1,2 p. 786C 17,1,48 p. 817C 17,1,53–4 p. 819–21C 17,2,1–3 p. 821–2C 17,3,1–7 p. 824–8C 17,3,15 p. 832–3C 17,3,19–21 p. 835–7C 17,3,24–5 p. 839–40C

Index fontium 80, 89, 104, 131 98–9, 352, 100, 455, 479 90 82, 100, 455 90 81, 99–100, 414–6 82, 83, 100 82, 86 82, 90, 100 90, 100 83, 91

Stratt. 217 Suda 167, 181, 198, 199, 390 Suet. Aug. Nero Vesp.

134 338, 343, 347–8 339

SVF

Theopomp. Hist. FGrHist 115 545–55 Thuc. 1,12,3 463 1,83,2 445 2,13 445, 547 2,29,1–3 184 2,48,3 547 2,96,4 164, 166 2,97 184 3,36,6 546 4,2–6 547 4,8–14 547 4,17–22,3 547 4,27–39 547–8 4,49,3 547 4,122,6 548 5,2–10 548 5,7,2 548 5,16,1 549 6,35,2 547 8,73,3 549 Tib.

241 Symm.

84

225–245

Veg. Mil.

462

164–5, 168–9, 299, 323

Verg. Georg.

332–3

Tab. Peut. Tac. Ann. 2,63 13,8,3 13,13,4–14,3 13,18,2 13,19,3 13,20,2 14,3,1–3 14,5,1–3 14,7,2–5 14,8,4–5 14,9,1–10,2 14,12,1–2 14,13,1–2 16,67,2 Hist.

Ecl. 165 340 340 340 341 339 338, 341, 343 343 341, 343–4 344 338, 344–5 345–6 346–7 348 499

Them. 226 Theoph. Simoc. Hist.

166

84

Vit. Chis. KASSEL 379-92 Vit. Hom. 515 Vitr. 408 Xen. An. 1,2,14 1,4,11–7 1,7,1 1,8,4 2,5,27 2,6,21–9 3,1,10 5,5,4 5,7,5–9 7,8,25

550 551 550 550 551 550 551 250 393 250

573

Index fontium

Papyri, coins and inscriptions

I.Epidauros Asklepieion

AGER, Interstate arbitrations (= AGER 1996) 20 397 21 404 23 404 30 406 33 403 38 397 41 399 44 406 55 406 63 397 82 403 83 404 118 404 129 406 153 403 158 398 171 407

IKeranos

CIL 36–7, 338 ALFÖLDI RIT 302

37

EE 338 FD 403, 406–7 Gonnoi 402 IGBulg 403 IG IV2 1,70 IV2 1,71 IV2 1,75 V 1,931 IX 1,689 IX 1,690 IX 12,1,3a IX 12,1,116 IX 12,1,177 IX 12,2,415 IX 12,4,1024 XI 1065 XII 6,1,156 XII 8,294 XIV 645 I.Cret.

397 397, 401 397 407 404–5 403 399, 401, 403 403 406 403 234 404 407 515 402 398–9, 403, 407

I.Epidamnos 404

397 407 ILS 338, 516 IMagnesia 407 I.Olympia 404 IPark 399, 403 I.Priene 399 OGIS 408 P.Berol. 9009 10559 13044

497–512 226 20

P.Oxy 17,2131

237

RIC 237, 239 SCHEID, Commentarii Fratrum 345–6 SEG 27,933 240 34,477 402 35,665 402 40,1062 402 42,1192 234 57,1150 402 Syll.3 399, 404, 407 TAM 234

574

Index fontium

Biblical texts, apocrypha, pseudepigrapha and Jewish literature 498, 508

AO 31929 46 Bayt Ašwal 1

508

BynM 208

Dan Esth Eup. FGrHist 723 499, 508 Gen 508 Jdt 497–512 Jer 499, 501 Jos. AJ 1,135 2,249–50 12,415 14,239 20,153 BJ

431 455 508 515 338 338

Jub. 508 Kambyses Novel 497–512 1 Macc 499, 508 2 Macc 508 Sir 504

Syriac literature Bar Hebraeus Chr.

434

Ethiopic literature Abū Šākir Kitāb at–Tawārīḫ

Old South Arabian literature

531–44

Physiologos HOMMEL 519–29

49 45 CIAS 39.11/o 2 n° 8 = Ja 2110 370, 376 CIH 140 373 CIH 587 + 660 373 DAI Barʾān 2000-1 46 DAI Ṣirwāḥ 2005-50 46 DhM 206 45 Gl 1533 369 Ir 32 46 Ja 400 45 Ja 550 46 Ja 635 373 Ja 693 369 Ja 740 369 Ja 745 46 Ja 832 47 Ja 2853 45 Maraqten–Qatabanic 1 376 MB 2004 I-123 363–78 al-ʿĀdī 5 373 ʿInān 75 375 PRL R 1963 47, 53 PRL R 1079 47 RES 634 45

575

Index fontium RES 3022 (Arbach 48 RES 3902 N° 62 46 RES 3943 47 RES 3945 46 Riyām 2006-17 376 Sharafaddin 31 (= MB 2004 I-125) 363–78 SMA 10.27 47, 52 SMA 06.70 no. 1 45, 51 YBC 2428 46 YM 23206 45 Zaid ʿInān 11 = MB 2004 I-94 363–78

Islamic literature Quran 105

49

Orientalia Divapamsa 419 Mahavamsa 419 Manusmriti 19

For more than a decade Klaus Geus has held the Chair for the Historical Geography of the Ancient Mediterranean at Freie Universität Berlin, during which he has continuously explored new ways in the study of the Greek and Roman world. Through his immense scholarly output and his extensive network, he has established himself as one of the foremost experts on historical geography. The present collection of articles by thirty-one scholars from various disciplines is dedicated to Klaus Geus on the occasion of his sixtieth birthday. In line

ISBN 978-3-515-13350-0

9 783515 133500

with Klaus Geus’ research interests the articles of this Festschrift take the reader on a journey from the imperial court along the Roman roads into the provinces and far beyond the confines of the Mediterranean to the edges of the oikumene: India and Taprobane – Yemen and Ethiopia. On this odyssey through the ancient world particular attention is paid to common sense geography, and Herodotos, Mela, Ptolemy and Strabon are but a few of the Greek and Roman authors accompanying the reader.

www.steiner-verlag.de Franz Steiner Verlag