Shall this Nation Die? 9781463225308

In this volume, Father Joseph Naayem, based on his experiences and conversations with others, narrates the horrors exper

176 101 23MB

English Pages 394 Year 2012

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Shall this Nation Die?
 9781463225308

Citation preview

Shall this Nation Die?

Syriac Studies Library

69

Sériés Editors Monica Blanchard Cari Griffïn Kristian Heal George Anton Kiraz David G.K. Taylor

The Syriac Studies Library brings back to active circulation major reference works in the field of Syriac studies, including dictionaries, grammars, text editions, manuscript catalogues, and monographs. The books were reproduced from originals at The Catholic University of America, one of the largest collections of Eastern Christianity in North America. The project is a collaboration between CUA, Beth Mardutho: The Syriac Institute, and Brigham Young University.

Shall this Nation Die?

By

Joseph Naayem

Preface by

Contribution by

Lord Bryce

Gabriel Oussani

1 2012

gorgias press

Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2012 by Gorgias Press LLC Originally published in 1921 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2012

-X.

% ISBN 978-1-61719-041-4

Reprinted from the 1921 New York edition.

Digitized by Brigham Young University. Printed in the United States of America.

Series Foreword

This series provides reference works in Syriac studies from original books digitized at the ICOR library of The Catholic University of America under the supervision of Monica Blanchard, ICOR's librarian. The project was carried out by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Brigham Young University. About 675 books were digitized, most of which will appear in this series. Our aim is to present the volumes as they have been digitized, preserving images of the covers, front matter, and back matter (if any). Marks by patrons, which may shed some light on the history of the library and its users, have been retained. In some cases, even inserts have been digitized and appear here in the location where they were found. The books digitized by Brigham Young University are in color, even when the original text is not. These have been produced here in grayscale for economic reasons. The grayscale images retain original colors in the form of gray shades. The books digitized by Beth Mardutho and black on white. We are grateful to the head librarian at CUA, Adele R. Chwalek, who was kind enough to permit this project. "We are custodians, not owners of this collection," she generously said at a small gathering that celebrated the completion of the project. We are also grateful to Sidney Griffith who supported the project.

THE

AUTHOR IN THE BEDOUIN DISGUISE IN H E E S C A P E D FROM T H E T U R K S

CONTENTS PART

I

Page

CHAPTER

I. My Father's Death II. My Escape III. The Fate of Urfa IV. My Prison Experiences V. My Successor's Experience PART

1 25 39 43 113

II

CHAPTER

I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X.

Depositions Concerning the Massacre at Sairt Halata Karima (aged 13) Stera and Warena In the Desert The Massacre of Diarbekir In the Tents of the Bedouins The Massacre of Lidja What Happened in Kharput Rape, Loot, and Murder PART

121 145 163 167 171 181 191 199 207 217

III

CHAPTER

I. III.

In Hakkiari and Persia The Experience of the Right Reverend Petros Aziz, Bishop of Salmas"

261 303

ILLUSTRATIONS Page

The Author Disguised as a Bedouin The Author's Father The Prison Camp Mazloum Bey The Patriarch of B abylon Djalila Wadi Wawela Halata The Archbishop of Sairt The Archbishop's Secretary Karima Stera and Warina Hunting for Gold The Archbishop of Diarbekir Rafts on the Tigris Michael and His Brother Eyewitnesses The Archbishop of Jezire Habiba Mar Shimoun The Rev. Lazare Georges The Bishop of Salmas The Bishop of Urmia Map of Mesopotamia

Frontispiece 22 44 53 121 131 139 145 158 162 163 167 172 181 187 191 199 207 254 261 267 303 308 318

PREFACE BY LORD BRYCE

The bloodstained annals of the East contain no record of massacres more unprovoked, more widespread or more terrible than those perpetrated by the Turkish Government upon the Christians of Anatolia and Armenia in 1915.

It was the sufferings of the

Armenians that chiefly drew the attention of Britain and America because they were the most numerous among the ecclesiastical bodies, and the slaughter was, therefore, on a larger scale. But the minor communities, such as the Nestorian and Assyro-Chaldean churches, were equally the victims of the plan for exterminating Christianity, root and branch, although the Turks had never ventured to allege that communities had given any ground of offense.

these An

account of these massacres, organized and carried out with every circumstance of cruelty by Enver and Talaat, chiefs of the ruffianly gang who were then in

Xll

SHALL THIS

NATION

DIE?

power in Constantinople, has been given in the Blue Book, published by the British Foreign Office in 1916, and entitled " Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire."

In the present volume there is pre-

sented a graphic and moving narrative of similar cruelties perpetrated

upon members

of

the

Assyro-Chaldean

Church in which about half of them, men, women and children, perished at the hands of Turkish murderers and robbers.

The narrative is written by the

Rev. Father Naayem, who saw these horrors his own eyes and narrowly escaped with his life.

with He

has recounted to me and to other friends of his people in England the terrible story, and we have encouraged him to believe that his English translation of his book will be read with sympathy and pity both here and in the United States. I venture to recommend it to those who wish to know what these innocent victims have suffered, trusting that it may do something to sustain that interest in the sorely afflicted Christian Churches of the East, which has been manifested in both countries, and hoping also that the charitable aid so generously extended to them in their calamities may be

PREFACE

continued.

xiii

T h e need of relief is still very great and it

is for their Christian faith, to which they have clung during centuries of oppression and misery, that they have now again had to suffer. 23rd July, 1920.

AN HISTORICAL ESSAY ON T H E

ASSYRO-CHALDEAN CHRISTIANS BY R E V . GABRIEL O U S S A N I , D .

D.

The Rev. J. Naayem, the author of this work, and an eye-witness of most of the horrible scenes of massacre herein described, has requested me to write an introduction to this English version of his book for the benefit of the American public, which is perhaps not so well acquainted with the history, geography and religion of the Assyro-Chaldean Christians who suffered during and after the great war (1915-1920) at the hands of the unscrupulous Turks, indescribable tortures, and who lost through murder and famine 250,000 of their membership. Having the interest and the welfare of this unfortunate nation at heart, being myself a native of that unhappy land, and having already known of these

xvi things

SHALL T H I S NATION

through

direct

DIE?

correspondence

with

bishops,

priests, merchants, friends and relatives in Mesopotamia, I gladly accede to his request, hopeful of awakening in the loving hearts of the American people a genuine sympathy and commiseration for this martyred race, one of the most ancient and glorious nations; but, alas, decimated and reduced to ruin. Never in the past have the American people had such an opportunity of extending a helping hand to oppressed

Christian nations

as they

have at

the

present time in Upper Mesopotamia. The sufferings of the Belgian, French, Polish, Serbian and Austrian peoples during the great war completely fade away by comparison with what the helpless countries of the Near East suffered and endured, and are still enduring, from Turkish and Kurdish ravages and cruelties. The excellent work done by the Near East Relief Committee has accomplished much; but a great deal more must be done, and done quickly, if the Christianity of the Near East, and especially of Mesopotamia and Persia, is to be rescued from immediate and total destruction.

The well-merited relief so generously

AN

HISTORICAL

ESSAY

xvii

extended to the suffering Armenians has in a way so completely focused the attention and the generosity of the American people on this unfortunate race, that the other,— smaller, but just as unfortunate,— races of the Near East have been to a great extent lost sight of.

These smaller Christian nations, and particularly

the Assyro-Chaldeans, suffered as much at the hands of the Turks as the Armenians, and proportionately more, and thus deserve as much sympathy and help. Ethnographically, the modern Assyro-Chaldeans are the descendants of the Ancient Babylonians, Assyrians and Arameans, who for many

millenniums

inhabited and ruled over the Tigris-Euphrates valley, Upper Mesopotamia and Syria, and who were the political masters of the Near East for many centuries before the Christian era. With the downfall of the Kingdoms of Assyria and Babylonia (7th and 6th centuries B. C., respectively) and the political ascendency of the Medians, Parthians, and Persians (from circa 6th century B. C. to 6th century A. D. especially during the reign of the Sassanide dynasty), they suffered many political and later on religious persecutions, but stood the test heroically.

xviii

SHALL THIS

Incidentally,

their

very

NATION

DIE?

ethnographic

identity

and

their national spirit of independence were completely crushed.

They were, so to say, engulfed in the many

religious, racial and political whirlpools and currents which swept over their country for more than ten full centuries. Under the Arab domination (from the 7th to the 13th century A. D.) they once more prospered, and developed the greatest and most extensive

Christian

Church of the Near East, enjoying vast political and religious privileges, marred at times by occasional and local adversities.

From the 13th century on and until

our own day, however, this heroic Christian nation suffered such untold misery and persecutions at the hands of the cruel Tartars, Moguls and Mohammedan Turks that at the beginning of the 20th century this once great and fertile country, this glorious and powerful nation, was reduced to less than one-tenth of its former size. T h e Assyro-Chaldean nation embraced Christianity, if not during the first, certainly during the middle of the second century.

Setting aside the controversy as

to the early evangelization of Edessa in Upper Meso-

xix

A N HISTORICAL ESSAY

potamia during the reign of King Abgar (circa 35 A. D.) and the traditional propagation of the Gospel throughout Mesopotamia by the Apostles Thomas, Addai and Mari, it is unanimously agreed by all scholars that towards the end of the second century the Christian religion had penetrated into the whole country inhabited by the Assyro-Chaldeans.

In the

third and fourth centuries, they already possessed a highly developed and well organized hierarchy, with numerous dioceses and churches, a Patriarchal See, stationed at Seleucia-Ctesiphon on the lower Tigris and a Christian population exercising, at times, a farreaching political and religious influence over the Sassanian dynasty of Persia and the Arabian dynasty of Hira.

During the fourth, fifth and sixth centuries, the

Assyro-Chaldean

Church became so extensive

and

powerful that it excited the fear and the hatred of the Sassanian kings of Persia, who determined to exterminate it with a series of almost uninterrupted persecutions and unheard-of cruelties.

Hundreds of thou-

sands of martyrs gave their lives willingly for the faith of Christ.

Patriarchs, bishops, priests, virgins, widows,

children and adults, noble and poor, vied one with the

XX

SHALL THIS NATION

DIE?

other in their faith and love for Christ, and were massacred with tortures the like of which was not even dreamed of by the most cruel of Roman emperors.

And

if the number of martyrs in the Roman Empire during the first three or four centuries, according to a generous estimate, may have reached the grand total of 200,000, that of the Assyro-Chaldean martyrs in the Persian Empire, from the 3rd to the 7th century, must have reached the half million mark and perhaps twice that number. Entire cities and whole districts were destroyed and their Christian inhabitants slaughtered. Monasticism also penetrated and flourished early among the Assyro-Chaldean Christians. The mountains of Assyria and Kurdistan teemed with hundreds of their monastic institutions, and their inmates equalled and often surpassed the most austere and

absurd

asceticism of the early Egyptian and Syrian monks and anchorites.

Great schools of theology and phi-

losophy also flourished within this great Church, and it is a well known fact that Arabian philosophy, mathematics, medicine, the arts and the sciences of the Middle Ages, though to a great extent of Greek origin, penetrated the Abbaside Empire through the influence of

A N HISTORICAL ESSAY

xxi

the numerous Nestorian and Jacobite scholars and schools of learning; and thus preserved Western culture from utter destruction and made possible its reintroduction into Europe through Spain at the hands of the Mohammedan Arabs. Up to about the middle of the 5th Christian century, the Assyro-Chaldean Christians professed the same orthodox Christian Faith.

In 429, Nestorius, a native of

Syria and Patriarch of Constantinople, began to preach his doctrine that in Christ there were two distinct persons (the human and the divine) just as there were in Him two distinct corresponding natures, and thus denying the Divine Maternity of the Virgin Mary. Condemned by the Council of Ephesus (431) and repudiated by the whole Church of the West, and finding no outlet for his doctrine in the Roman Empire, Nestorius, or rather his Syrian followers and admirers, bishops, priests and monks, found in Mesopotamia and Persia a fertile field for their teaching.

Aided by

the Sassanian kings of Persia, the inveterate enemies of the Roman Empire and of Western Christianity, they succeeded in propagating Nestorianism throughout the length and breadth of the Persian Empire,

xxii

SHALL THIS NATION

DIE?

with the result that within a few decades the vast and powerful Christian Church of Persia embraced Nestorian

doctrine and thus separated

itself

the from

the Christianity of the West, becoming an autonomous church. Hardly had this been accomplished when a new christological heresy appeared on the horizon,— that of Eutyches, another Syrian monk, and Abbot of Constantinople.

In his opposition to Nestorianism, Euty-

ches ended by propounding the opposite theory to Nestorius, by maintaining that as in Christ there was but one Person, so also His two natures became so thoroughly united or admixed as to form but one composite nature.

He was deposed and his doctrine con-

demned by the Councils of Constantinople (448) and of Chalcedon (451). Finding again no outlet in the West, this new teaching began to spread in Syria, Egypt, Armenia, Mesopotamia and throughout the Persian

Empire,

rivaling in its rapid spread Nestorianism itself; with the result that throughout all the following centuries and till our own days, Assyro-Chaldean

Christianity,

which

boasted

in the

10th and

11th

centuries

of

AN

HISTORICAL

ESSAY

XX111

not less than five hundred dioceses, thousands of churches and millions of adherents, reaching in its extension from Central Asia, China, Tartary, Mongolia, India (Malabar), Mesopotamia, Persia, Syria, Cyprus and as far as Egypt, became divided into two great rival Churches, viz., the Nestorian Church, and the Eutychian or Jacobite Church. From the 14th century, however, and as late

as

our own day, missionaries from religious orders of the Roman Catholic Church centered their activities on converting these people, with the result that ever since, and for the last six centuries hundreds of thousands of these Assyro-Chaldean Nestorians and Jacobites entered the Roman Catholic Church, preserving, however, their own national and ecclesiastical language, liturgy, church discipline and customs.

At

present, therefore, the Assyro-Chaldean Christians are divided into four big sects or churches, with their own

corresponding

hierarchy

organization and government,

and

distinct

church

differing but slightly

in their faith, in their liturgy and liturgical language (rather dialects of the same language), church discipline and ecclesiastical customs.

xxiv

SHALL THIS NATION

DIE?

At the beginning of the great war, according to more or less reliable statistics, the total number of the Assyro-Chaldean

Christians

in

Turkey

and

Persia

was about seven or eight hundred thousand, scattered over the plains of Babylonia, Mesopotamia, Upper Syria and the mountains of Assyria, Kurdistan and Persia, whereas at the present time, having lost more than 250,000 souls at the hands of the tyrannical Turks,

Kurds

and

Persians,

they

hardly

number

500,000, many of whom had to abandon their country and homes and flee into Russia, Syria and lowe»* Mesopotamia. They are the following: 1. The

Nestorian-Assyro-Chaldeans — commonly

called Nestorians. 2. T h e

Catholic

Assyro-Chaldeans — commonly

called Chaldeans. 3. T h e Eutychian Assyro-Chaldeans — commonly called Jacobites. 4. The

Syrian

Catholic

Assyro-Chaldeans — com-

monly called Catholic Syrians. Numerically: No. 1 before the war numbered circa 250,000.

AN

XXV

HISTORICAL ESSAY

No. 2 before the war numbered circa 150,000. No. 3 before the war numbered circa 250,000. No. 4 before the war numbered circa

50,000.

Owing to the staggering losses, it is almost impossible to give accurate statistics of the Assyro-Chaldean Christians at the present time.

W h e n the whole tale

of destruction is told and the condition of the country becomes normal

(keeping in mind the

horrible

slaughter of 250,000 souls, the total destruction of the churches, the burning of thousands of homes, the killing of a dozen or more bishops and hundreds of priests, the plunder and spoliation of public, private and church properties, the ravages of hunger, starvation, violence, disease, poverty, deportation, tortures, amputation and mutilation of thousands still alive and rendered helpless and in a state of abject poverty, ridicule and shame), then, and only then, will the American people be enabled to form an adequate estimate of the terrific losses in property and human life, in domestic and personal happiness, in religion and education a m o n g the unfortunate

Assyro-Chaldean

Christians. For this reason Father Naayem's book is of timely

xxvi

S H A L L T H I S NATION

DIE?

interest, as it will give the American public an accurate, though meagre pen picture of the horrible sufferings of but a small portion of the Assyro-Chaldean Christians. America and American principles of justice and liberty,

American

love

for

suffering

humanity

and

American charity are the only hope of stricken Eastern Christianity, and the one bright star in the once brilliant, but, alas, now darkened Eastern sky! ST. JOSEPH'S

SEMINARY,

Dunwoodie, N. Y. Oct. 1st, 1920.

AUTHOR'S PREFACE Several works have already appeared on the atrocities and massacres perpetrated by the T u r k s in Armenia, Asia-Minor and Syria.

Eyewitness and victim

of these cruelties, I come in my turn to present my testimony.

It is my heartfelt wish to reveal to the public

yet one more prey of the Monster of Anatolia;—the brute whose history is one of felony, pillage, destruction, murder and massacre;—the beast whose life has been prolonged by fifty years through the action of the Great Powers to the ruin of the unhappy Christians, ground for centuries beneath his heel. I desire to plead the cause of a little people as deeply interested as it is abandoned; a nation descended from a great Empire and from the most ancient civilization known to history; a race whose country, like that of Armenia, has been the theatre of abominations practiced by the Turks, who have assassinated its men and deported

the women,

children and greybeards to be subjected to the worst of outrages, and martyred with cold and cruel calcu-

xxviii lation.

SHALL T H I S NATION

That

DIE?

little people is the

Assyro-Chaldean

race. In this work will be found: My account of the massacre of the Christians in my own district of Urfa, the ancient and celebrated city of Mesopotamia. 1

I recount the tragic fate of my father,

victim of Turkish hatred, and my own flight from Urfa. In 1895-96, as a child of seven, I had witnessed, in this same city of Urfa, the butchery of 5000 Christians, whose throats were cut by their Turkish fellow-citizens.

On that occasion, thanks to some Arab mer-

chants, his faithful friends, my father had escaped the massacre. An account of my imprisonment and sufferings at the hands

of

these

human

demons

in

the

concentra-

tion camp of the Allied prisoners of war at AfionKara-Hissar, to which I had been appointed Chaplain by the Turkish Government at the request of the Holy See. The testimony of a German of sincerity, one of that nation whose government is not itself altogether guiltless of complicity in the tragedy. 1

Better known perhaps in history by its former name, Edessa.

AUTHOR'S PREFACE

xxix

Documents confided to my care and detailed narratives given me personally by eye-witnesses or actual victims of the persecution who survived, miraculously, their sufferings. Three hundred pages stained with human blood! A story full of horrors and degradation in which the Turk reveals himself for what he is; — a double-dealing fanatical hater of the Christian. I should like to quote a few lines from a letter written to me on the 31st of May, 1919, by a Frenchman who had passed more than three years among the Turks as a prisoner of w a r : " . . .

I received your letter just at the moment

when you were giving your lecture, and was with you in spirit as I thought of what you had to say as you retraced the unheard-of suffering of the poor people who, during the war, lay prone under the Turco-German whip.

But have you told everything?

Did you

witness over there all the misery and sufferings of those unhappy people?

I saw them in camp on their

way through Kara-Pounar, a flock of miserable, bleeding, starving, fever-riddled wretches, living skeletons who had not even strength enough to dodge the

XXX

SHALL THIS

NATION

cudgels of their murderers.

DIE?

How

I should

have

applauded had I had the good fortune to be among your audience and hear you show up those butchers! Would that I could bring to light the details of the martyrdom of the Assyro-Chaldeans in the district of Djezire on the Tigris and of Mediat, where over fifty villages I know were completely sacked and ruined, all the inhabitants being put to the sword: — a district which was fertile and prosperous and looked forward to a happy future, because of the fact that the Bagdad Railway was about to run through their territory. There is not the slightest doubt that not less than 250,000 Assyro-Chaldeans, perhaps rather more than a third of the race, perished through Turkish fanaticism during the Great War, and immediately after the signing of the Armistice. During the occupation by the Allied Armies, in June and July, 1919, two other Chaldean districts, Amadia and Zakho, not far from Mosul, which until that time had been preserved by the frenzied efforts of the Patriarch of Babylon, were invaded by the Kurds, who put the men to death, and, after pillaging

AUTHOR'S

PREFACE

XXXI

and sacking everything, rode off with the women and girls.

A letter from the Patriarch, given me by his

V i c a r General at R o m e , Mgr. Paul David, and which I published in the press, briefly relates the details of this new horror. T o - d a y the situation of this little nation is indeed precarious, surrounded as it is by a thousand fanatical and hostile Arab and "Kurd tribes, which are armed and seem contemptuous of the small forces sent to maintain order.

still

Allied

A t the first oppor-

tunity they will fall upon our unhappy

countrymen

and exterminate the race. In desperation we launch our appeal to the pity and the justice of the Great Allied Powers, whose aim it is to safeguard the rights of little nations, and we pray that they will not delay in offering efficacious protection to this little Assyro-Chaldean people which for centuries has groaned in slavery and oppression. fidently

Con-

we hope and trust that they will assuage its

misery, mindful of its attachment to their cause, and will at length restore to it its fatherland, its liberty and its autonomous existence. J.

NAAYEM.

PART I

CHAPTER I My Father's

Death

At the commencement of the Spring of 1915, I was in my parish at early stages.

Urfa.

The Great W a r was still in its

T h e Russians in the Caucasus were

advancing with great strides, and the Christians followed their operations with great interest, for they preferred Muscovite to Turkish rule. One day, while I was paying him a visit, Bishop Ardawart showed me a map, pointing out with great satisfaction the progress of the Russians in their march on Erzerum.

This happened some days before

the arrest of the leading men of the t o w n ; and the poor Bishop had no premonition whatever of the fate awaiting him. Propaganda of Armenian treachery was circulated.

The faces of the Turks changed and be-

came more threatening.

Photographs, purporting to

show Christians killing Turks, were passed from hand to hand in the police stations, where they were shown to the Turkish populace in order to excite their fanat-

2

SHALL T H I S NATION

icism.

DIE?

It was alleged that bombs and rifles were

found in Christian houses and churches. In March, 1915, there began to arrive at Urfa, in the most pitiable state, convoys of women, children and old men who were being deported.

The girls and

pretty women had been carried off while on the road, and the men had been separated from them or killed. T o prolong the wanderings of the unfortunate people, and to make them spend all they possessed, they were compelled to halt several days at a time.

This gave

the Moslem population sufficient time to besiege the convoy, and appropriate for nominal prices whatever they wanted.

At the same time, the soldiers and

police, who monopolized the trade with the convoys, charged exorbitant sums for the provisions they had to buy. They did worse, for at night they scaled the walls of the large yard in which the Christians were kept, selected various women and girls and carried them off across the flat roofs of the houses.

After being

kept for some days as playthings, the wretched creatures were then abandoned or massacred. The yard where the convoys were taken soon be-

M Y FATHER'S

DEATH

3

came infested with vermin, and rank with refuse, so that for several months from ten to fifteen people died every day.

The bodies were piled on carts and taken

outside the town, and thrown into ditches.

Those

who had the strength, wandered about the streets, ill and in rags, reduced to begging their bread.

When-

ever I went out, I met many of these poor people, the sight of whom unnerved me, and I would hasten home again, sick at heart, obliged to refuse alms, to my intense mortification, to so great a number.

Many

fell in the streets and died there of starvation, their death-bed one of mud or dust. Aye!

These eyes of mine have seen little children

thrown on manure heaps, while life still lingered in their little bodies. T h e Armenian Bishop, although assisted by the members of his community, was unable to cope with all this misery, for the convoys multiplied in number. As soon as one had passed, after being pillaged and ill-treated, another followed, and the same heart-rending scenes were repeated, again and again. This state of things, far from touching the hearts of the Turks, increased their fanatical hatred toward the

4

SHALL THIS

followers of Christ.

NATION

DIE?

In the bazaars, the cafes,— every-

where,— one saw them whispering together, planning foul surprises for the Christians. Finally, several well-known persons were arrested, and to force them to reveal the names of imaginary Comitadjis1

and to reveal the places where they had

hidden arms, unmentionable tortures were inflicted upon them. This made me so apprehensive that I advised my father to call upon the local head of the Committee of Union and Progress, one Parmaksis Zade Sheikh Muslim, who was acting mayor, and an, associate of my father's in business.

To him my father confided his

intention of leaving for Aleppo with his family, but Sheikh Muslim reassured my father, saying: " Do not w o r r y ; you have nothing to fear.

In case

of danger I shall know how to get you away without difficulty." My father was comforted by his words, but I was still very doubtful and anxious, for I knew to the bottom the character of the unspeakable Turk. 'Members of secret organizations, here overthrow of the Turkish Government.

obviously

for

the

MY FATHER'S

5

DEATH

T h e continual passage of the convoys through the town caused the Christians to live in a state of great anxiety. One day the Chief of Police called upon the Armenian Bishop, and ordered him to summon his flock to the Cathedral, as he wished to address them.

The bell

was rung, and all the people ran to the Cathedral, filling it.

Then

the

Turkish

Commandant

entered,

harangued the crowd, and in the name of the Government ordered them to deliver up whatever arms they possessed under pain of suffering the same fate as those perishing in the convoys. " If you obey," he added, " not one of 3^011 will be interfered with." T h e Commandant with the Bishop then proceeded to Garmush, a large village of five hundred Christian families, situated about an hour and a half from the town, where he repeated his harangue.

Whereupon

the National Council assembled immediately at the Bishop's residence and discussed the advisability of surrendering weapons.

Treachery on the part of the

Turkish Government was feared, and the Council was divided in opinion.

Bishop Ardawart, seeing danger

6

SHALL T H I S NATION

DIE?

imminent, implored his flock to yield their arms, in order to appease the anger of the Turks. " I am ready to sacrifice myself, if necessary," said the prelate, kneeling before his flock in tears. Touched by his words, his hearers decided unanimously to obey, and next day carts carried from the church to the Governor's house rifles, revolvers and other arms which had belonged to the Armenians. Unfortunately,

a

number

retained

their

better

weapons. Knowing the Christians to be disarmed, the T u r k s began their foul work.

First of all fifteen or twenty

prominent men were arrested and thrown into prison, and their houses, that of the Bishop and the Cathedral, were confiscated.

All papers, books and registers

were taken to the Governor's house to be examined minutely; and corners of the Cathedral and the episcopal residence were dug up in search of arms.

Gradu-

ally, all men of influence were arrested, imprisoned, and subjected to long inquisitions, during which they were flogged until blood was drawn. Special envoys with full powers arrived at Urfa from Constantinople to direct the tribunals, and were

MY FATHER'S

entertained

as the guests of ex-deputy

Nedim,

bloodthirsty man,

province.

a

7

DEATH

all

Mahmoud

powerful in

the

Bishop Ardawart, himself, and several of

his priests were soon arrested and taken to prison. Panic reigned among the Christian population. As for the Moslem civilians, they markedly avoided the society of the Christians, and held secret meetings at night, their sinister looks showing that they were hiding some tragic plan.

If approached for help, they

answered that they could not mix themselves up in these matters, and declared definitely that it was impossible for them to offer protection or shelter to a Christian.

Such action had been forbidden formally

by the Government.

In fact, all Turks had been made

to swear in the Mosques on the Talak 2 that they would give no assistance to the Christians. One evening a police agent, accompanied by several soldiers, knocked at our door, and when we opened, announced that he had come to search the house. Three days before, two Armenian villagers had be2

A characteristic Turkish oath, by which the swearer pledges to divorce his wife if it be proved that his statement be false, or that he has broken his oath.

8

SHALL THIS NATION

DIE?

come our guests, since they were our employees and helped in our transport of cereals.

In Syria, and

especially in Lebanon, business was limited to trade in foodstuffs, on account of the war.

Urfa, being an

agricultural town, my father, among others, exported cereals to Aleppo and to Lebanon.

According to an old

custom, peculiar to this country, villagers in the employ of merchants or farmers, when they come into town, become their guests, and are lodged and fed by their masters; in many houses, indeed, rooms being set apart for this purpose. 3 Not knowing what was happening in the provinces, we had no suspicion of the danger we were running in receiving these people into our house.

Nor did our

guests tell us of what was going on in the country from which they had come.

Nevertheless, as a matter

of prudence, my father, before leaving for his office the day after their arrival, suggested to my mother that she should advise them to seek lodgings elsewhere.

T h e poor villagers, unwilling to leave us,

remained yet another day, and made up their minds to 3

The very same custom prevails to-day in the wheat belt in our Western States.

MY

FATHER'S

9

DEATH

go only when my mother insisted.

N e x t morning they

left, to return again in the evening and spend the night with us, and had not left the house when the police found them hiding in the corner of the kitchen. I t was not until later that we learnt that the village where the poor people had lived — Hochine, a dependance of the Sandjak

of Severek — had

been

entered by soldiers and Kurds, who had massacred nearly every inhabitant.

A few men escaped to the

mountains, a m o n g them our two villagers, who later came to us. T h e y were arrested, of course, and taken to prison. My mother was alone in the house when my father returned at seven in the evening, at which time a policeman called and arrested him, on a charge of having given refuge to two insurgents.

I t was even

alleged that he had relations with the enemy, and was exporting cereals to them via Lebanon. One of my brothers at once ran off to my father's intimate friend, already mentioned, Sheikh

Muslim,

the head of the Committee of Union and Progress, gave him an account of what had occurred, and implored him to intervene.

Although the official reas-

10

S H A L L T H I S NATION

DIE?

sured him, my brother went to the Chief of Police, likewise a friend of my father's, who a fortnight before, in company with Sheikh Muslim, had accepted our hospitality and spent the evening at our house. The Commandant promised to release my father the very next day, whereupon my brother returned at a late hour and calmed the family. Next day he went again to our Turkish friends, who, this time, declared that we must have patience for two or three days, since to liberate my father immediately would only attract public attention, inasmuch as none of the influential Armenians had been released.

These

repeated promises led us astray and prevented us from taking recourse to other and perhaps more practical methods.

Several days passed, fruitful of no more

than promises.

Hadji Bekir Bey, father of Sheikh

Muslim, an octogenarian

millionaire, who occupied

the position of Honorary Persian Consul, and who held my father in great esteem, sent every day to obtain news and begged his son to make every effort to save him. A month passed, and the definite promises of the earlier period became evasive.

My father's friends,

11

MY FATHER'S DEATH

now seeing themselves powerless to save him, ended by declaring that it looked as if someone in high authority was opposing his release.

They would not

name the person whose interest it was to ruin my father, although Sheikh Muslim admitted to us later that it was no other than the ex-deputy, Mahmoud Nedim, the terror of the countryside. Six months before, Mahmoud Nedim had had a difference with my father, and became his enemy.

This

man had a large property at Tel-Abiad, an important station of the Bagdad Railway, forty kilometers from Urfa, a point from which cereals are exported on a large scale.

Here, also, it happened that my father

kept on hand a large stock of empty grain sacks. Nedim had harvested his crops and wished to send them to Aleppo for sale, but was unable to procure sacks, which had become rare and costly, owing to requisitions by the Government.

Knowing that my

father had some stored at the Railway

Company's

depot, he went to the official in charge, unknown to us, and asked for them, saying that my father had taken his sacks under similar circumstances, being intimate friends.

they

Either of his own free will,

12

SHALL THIS

NATION

DIE?

or through fear of the consequences if he refused, the storekeeper handed over several hundred sacks which belonged to my father. My father soon learnt of the loss of his sacks, which did serious harm to his business, but in view of the accomplished fact, he said nothing.

Later he

requested payment for the sacks — a rather large sum in itself.

Nedim was deaf to the appeal.

months passed!

Several

Eventually my father encountered

him at a meeting of the influential men of the town, and, tired of waiting, asked him to settle the matter. This his debtor considered a personal affront, and in an insulting manner refused to pay.

My father, out-

raged, expostulated indignantly, and left him. Now, it was this man, Mahmoud Nedim, who was acting as host to the high officials sent from Constantinople to take charge of the persecution at Urfa.

It

was his influence with his powerful guests, which was stultifying the efforts of my father's old Mohammedan friends, Sheikh Muslim and the Chief of Police, to secure his release. Arrest followed arrest, and Sheik Safwet, a deputy

MY FATHER'S DEATH

13

of the town, went to Diarbekir in the infamous role of instigator of a Djehad. 4 The Christians of Ourfa were terrified, as well they might be, and in desperation and in the hope of saving their men folk, the women cast themselves at the feet of these officials and tried by every means in their power to soften their hearts.

The Tchettas patrolled the town

armed to the teeth, and watched the Christians with sinister intent, pursuing those who tried to escape to the mountains to join the deserters from the army. As an example of the barbarity of these Tchettas chiefs I will digress here for a moment to repeat an incident that was related to me by Mr. Demarchi, controller of the Ottoman Bank at Urfa, who is a friend of mine.

H e was attending an open reception in the

Governor's official residence upon one occasion when he saw one of these men in heated discussion with the commandant of the city, an Arab from Damascus. As he watched, he saw the Tchetta box the ears of the commandant and then draw his revolver to shoot him. Only the swift intervention of the Governor himself saved the soldier's life, and the weakness of the 4

A religious or " holy " war.

14

SHALL THIS NATION

DIE?

Turkish Government is manifested by the fact that instead of punishing the chief the Governor pacified him, adopting the friendliest attitude towards him, as though he himself were afraid of similar treatment; though the Turk continued to hurl insults upon him and all other Arabs. A commission charged with the trial of those detained in prison arrived at Urfa from Aleppo; whereupon we hastened to call upon the President of the Court, and endeavored to gain his sympathy by every means in our power.

H e told us that my father, being

innocent, would be released without delay, and he repeated this to my mother when she, too, sent to him. In the meantime many of the Armenians decided to send a petition to the Governor, informing him that they intended to embrace Mohammedanism,

which

had no effect whatever upon the Turkish chiefs. From the date of the arrival of these brigand chiefs matters took a grave turn. outside.

No news came from the

Letters, which had been sent to our cousins,

the Roumis, at Diarbekir, the sons of the former dragoman of the French Consulate, were returned to us, marked " Absent."

15

MY FATHER'S DEATH

W e learned later that the R o u m i s had been put on a r a f t on the Tigris, with the first Diarbekir Convoy, and had been murdered en route. The manager of the Ottoman Bank of Diarbekir had arrived in great haste some days before this.

Utterly

panic-stricken, he would tell us nothing of what he had seen.

H e had undergone many dangers on the road, and

remaining only for two days, during which time he was concealed with Mr. Demarchi, he hastened to Aleppo. One day a r u m o r was spread that a soldier had been killed by a bullet fired by one of the Armenian refugees w h o had taken to the mountains. even greater hostility began Christians.

Thereupon,

to be shown

to

the

As the body of the soldier was being

taken through the streets, those w h o accompanied it made fanatical demonstrations, and would have stoned a priest w h o m they encountered had he not taken refuge in the barracks.

T h i s was F a t h e r W a r t a n , w h o

later, after three years' imprisonment, w a s u n j u s t l y hanged at Adana, although the Armistice been

had

already

declared.

Meanwhile, the Turkish soldiers in charge of the convoys

returned,

their fell work

done

and

their

16

SHALL THIS

NATION

DIE?

purses filled with the pieces of gold they had taken from those whom they had deported, and wantonly put to death. During this time my father was confined in the part of the prison reserved for those under sentence. There he soon contracted dysentery and, very much reduced in strength and needing proper care, begged us to use every possible means to procure his release. The influential T u r k s who claimed to be his friends were unwilling to intervene.

It was the Arabian Com-

mandant from Damascus, the one whom the Tchetta Chief had struck in the Governors mansion, who, at the request of a friend, went to the captain in charge of the prison, and asked him to remove my father to a place of less severe confinement. Meanwhile, the arrests continued, and became the sole occupation of the Government officials and the police.

For hours, the head of the telegraph office

remained at the instruments, his anxious and worried expression

showing the importance

orders he was receiving.

of

the

secret

All Christian officials were

discharged, and the Christian members of the palace force were degraded and dismissed with

contempt.

MY

FATHER'S

17

DEATH

The hatred of the Turks for the " Gaour," 5 increased, their looks became blacker and blacker, and the fear of the Christians increased with the passing of time. The

Turkish

populace

now

openly

menaced

the

Christian citizens, with the connivance of the police, calling them traitors, adopting a threatening attitude, and seeming to await the signal for assault. A t night, the dwellings of rich Christians were invaded, when a thoroughbred would be appropriated, or whatever else of value pleased the robber.

If the

owner resisted, shots were fired, and in the end he had to submit. We

now lost all hope of seeing my poor father

released, and I, myself, avoided leaving the house, so intolerable did I find it to face the openly expressed hatred and scorn of the T u r k s . One day I had occasion to go to the O t t o m a n B a n k on business, and went out of my ordinary route so as not to pass the Government Building, wishing both to avoid black looks and to spare myself the pain of seeing the prison where my poor father languished. Although short, my journey seemed long to me, and, r>

Infidel.

18

SHALL THIS NATION

DIE?

fearing insult or pursuit, I walked more quickly.

On

arriving at the Bank I knocked at a door on the first floor, and found myself

opposed by a sentry, who

hitherto had shown me every respect.

He asked me

impertinently whom I wished to see. " The Manager," I replied. " H e is not here," he said. " I shall wait for him," I answered. On entering, I found neither M. Savoye nor my young brother, who was an accountant.

T w o minutes

later the guard entered and said insolently, " There is no one here.

It is forbidden to wait here.

Get

out!" Keeping quite cool, I told him I required to see the Manager, whom I should ask if he, a mere sentry, had the right to act as he had done.

My reply irritated

him and he advanced towards me angrily.

I then

made my way to the door of Mr. Savoye's apartment, which was in the same building, entered and met Madame Savoye, whom I asked if her husband was there.

She replied in the negative, and noticing that,

in view of the grave circumstances of the time, my presence troubled her, I told her in two words of the

M Y FATHER'S

19

DEATH

gross rudeness of the sentry.

I then asked to be

allowed to leave by her back door so as t o avoid a scene which might easily have fatal results for me, and hurried off, thinking sadly of the unhappy lot of a Christian in Turkey. Some days before this incident, two well known deputies, Zohrab and Wortkes Effendis, had arrived from

Constantinople.

After

being

received

with

honors by Haidar, the barbarous governor of the town, and invited to his table by the hypocrite Mahmoud Nedim, they were foully assassinated by Tchettas on the road from Diarbekir to Sheikhan Dere.

Shortly

before this, Nakhle Pasha Moutran of Baalbek, after being spat upon in the streets of Damascus, had been taken as far as Tele Abyadh, and put to death. Police

Commissioner

Chakir,

brother-in-law

of

Mahmoud Nedim, made use of the occasion to fill his own pockets.

It was his custom to order the arrest

of a Christian, liberate him on receipt of a bribe, and then rearrest him two days later.

Whoever arrived,

exile, prisoner, or one who had been deported, Chakir always found a means of getting money out of him.

20

SHALL THIS

NATION

DIE?

Later, in the Prisoners' Camp at Afion-Kara-Hissar, I heard of one instance in which he failed. Major

Stephen

White,

an

Englishman,

who

had

been captured on the Suez Canal and taken to U r f a with another officer of the E g y t i a n Army, told me that this same Chakir, learning that he had received a sum of money from his mother in England, tried his best to obtain a share of it, but in vain.

Major White

always alluded to Chakir and Nedim as the outstanding ruffians in the massacres of Urfa. One morning, the news spread that fifty of the more prominent prisoners had been taken after to

Diarbekir.

imagined!

The

Was

my

midnight

anxiety

of

my

home

father

of

the

number?

rushed off to the prison to find out.

may

be We

No, he was still

there, and was yet hopeful, for he had no suspicion of the terrible fate which awaited him.

Little did he

dream that his wife and eight children would soon be weeping at his tragic end, and he the victim of a shameful injustice. W e ran to the houses of the chief friends of our family. " H a v e mercy, Muslim B e y !

Save our father, your

MY

old a s s o c i a t e !

FATHER'S

21

DEATH

Save your friend, your b r o t h e r !

He

is going to be deported and we shall lose him," with tears in his eyes, cried my younger brother, Emine, who daily grew thinner and paler, wasted by the fear of losing his beloved father. B u t the Chief of the Union

and Progress

Com-

mittee remained mute, saying nothing, doing nothing. W e could not make out his attitude.

H e was prob-

ably obeying some order he had received.

Everything,

even one's best friends, had to be sacrificed for the Committee. During the night, a new convoy, in two sections, was sent towards Diarbekir, the victims bound arm to arm.

One or two hours outside the town, near

Kara Koupru, they were shot in cold blood, and their bodies left on the road for the ravens and the wolves. Although they could not precisely know what had happened to their menfolk, the families of these martyrs experienced the wildest apprehension and grief, and the hearts of the mothers, wives, and daughters told them that their dear ones were no m o r e ; a foreboding which was confirmed by the hypocritical looks and smiles of the returned murderers, who in the hope

22

SHALL THIS NATION DIE?

of further bribes, came to reassure the relatives that all was well. More and more anxious as to the fate of our own dear prisoner, we returned to the prison. were too late.

Alas ! we

My father, a follower of no party,

innocent of political crime, absorbed in his family and his business, loved and esteemed by all, had been taken along and slaughtered without the semblance of a trial.

He was mourned even by Turks, and his

friend Hadji Bekir, the leading Turk in the place, shed tears on learning that he had been done to death. A person who'saw him being deported told us, two days later, that my father was one of a group of thirty led in the direction of Diarbekir.

He delivered

to us a scrap of paper upon which the head of our family had scribbled by moonlight, with trembling hand, the following: " We are leaving for Diarbekir. N

the sum of

Pay Monsieur , which he has

lent me." The note was signed with my father's signature. He had then wept, according to our informant, and said:

T H E AUTHOR'S FATHER, R ,

NAAYEM

23

MY FATHER'S DEATH

" I am patiently awaiting my fate. little importance to me!

My life is of

But my children!

W h a t is

to become of t h e m ? " Taking out his watch he handed it to the messenger to be delivered to Sami, his youngest child, then a boy of nine, and requested him to keep it in remembrance of him.

CHAPTER II My

Escape

W e received the news of my f a t h e r s murder early in August, 1915.

That very evening one of my

brothers, Djemil, who had came from Aleppo to Urfa some days before, fled on horseback with some companions back to Aleppo in fear.

At Tell Abyadh he

encountered Sallal, the son of an Arab Sheikh who was a friend of the family, whom he begged to return to Urfa with our horses and rescue the rest of the family. Three days later some English civilian prisoners employed at the Ottoman Bank in the Administration of the Public Debt, obtained permission to leave the town, and despite the risk they ran, very kindly took with them in their carriage two of my brothers, George, aged thirteen, and Fattouh, who was two years older.

Thus there remained in Urfa only my

two youngest brothers and my mother.

Soon after

Sallal, accompanied by Aziz Djenjil, a very brave and

26

SHALL THIS NATION DIE?

devoted Christian employee of ours (dressed as a Bedouin) arrived, and took the rest of the family, excepting Emine and me, to Tel-Albiad.

The station-master,

another friend, put them in the train for Aleppo. My mother, before leaving, sent a large part of our furniture to her cousin, M. P. Ganime.

Twenty days

later it was all looted by the Turkish populace. My brother Emine and I remained at Urfa, where the arrests continued, several of my friends and acquaintances being taken and massacred. On August the 19th a police agent with some soldiers went to the house of an unfortunate Armenian to take him into custody.

Determined not to be trapped

without making an effort to defend himself, the man, knowing that arrest meant death, shot and killed the policeman and two soldiers.

Armed

Turks

rushed

through the markets and streets, killing all the Christians they encountered. by hiding.

Some managed to save themselves

Many took refuge in the presbytery.

My

brother Emine, who had been obliged to go to the bank, had the greatest difficulty in reaching me. The streets were strewn with the bodies of the six hundred Christians killed! that night, and their blood

27

MY ESCAPE

literally ran in the streets.

The murderers steeped their

hands in the steaming gore and made imprints on the walls that bordered the streets.

In this frightful orgy

English and French civilians, some of whom had been interned at U r f a a month previously, also perished. Several of them who happened to be in the streets at the moment of the outburst were taken back by soldiers to their homes, lest the populace should fall upon them by error.

One of them, a Frenchman of Aleppo, M. Ger-

main, had his throat cut by the ruffians. A Maltese who was pursued and stoned took refuge in the house of a Christian and was saved. Two hours after the firing had ceased, I mounted to the roof to see what was happening in the streets, and noticed that the police, instead of calming the fanaticism of the Turks, were inciting them to renew the massacre. Not until all the Christians who were discovered in the shops or in the streets had been killed was an order issued to end the carnage. In the evening, all was quiet, but no Christian dared show himself, and the Armenians prepared to defend themselves, barricading their premises.

But the cow-

28

SHALL THIS

NATION

DIE?

ardly murderers were afraid and attempted no further harm. The next morning I heard cries in a little lane near our house where there was an oil press.

A moment

later I saw a T u r k named Moutalib leave his house and make off in the direction of the cries.

Half an

hour later I saw him return with his dagger stained with blood, proud of his work, laughing and shouting:

" Hiar Guibi Kestim." 1

T h e victims were two

workmen who had hidden themselves in the oil press. The Turks, under pretence of saving them, had succeeded in making them come out into the streets, where they cut their throat, stamped on their heads and dragged their bodies along the ground. It was the duty of the Jews to drive carts and pick up the dead bodies and throw them outside the town to the dogs and birds of prey. 2 In the afternoon, a soldier, accompanied by the porter from the Bank, came by order of the Manager, M. Savoye, for my brother, Emine, who returned to the I chopped him up like a cucumber!" This sinister duty had been imposed upon the Jews by the Turks during the massacre of the Christians. 2

29

MY ESCAPE

Bank, where he resided.

There he was safe, the estab-

lishment being guarded by the police. Towards ten o'clock I saw the Governor himself, Haidar Bey, passing through the streets with the Chief of Police, to show that he had no official cognizance of any disturbance, and to prove to the Christians that order had been restored, and that they could come out without fear, M. Savoye, I should like to state, displayed the highest courage during these terrible days in the way he helped our family in our extremity.

W e owe him

the warmest debt of gratitude. Sallal, our Bedouin friend, had promised to return as soon as he had taken my mother and brother to a place of safety, and the day after the massacre he came to see me at the Presbytery.

Being now alone,

I was in danger of arrest every moment, and decided to take to

flight.

It was a hazardous undertaking,

but I was determined to make the attempt. become a very hell !

Urfa had

Muffling myself in Bedouin

robes, I prepared to leave with Sallal. The town was not yet quite calm, and Christians remained shut up in their houses, fearful of new out-

30

SHALL THIS NATION DIE?

bursts, although every one of prominence among them had already been executed. About five hundred Christian soldiers employed on the construction of roads near the town had also been put to death. escaped.

One alone

In giving me an account of his experiences,

he declared that the officers were keeping in their tents young Christian girls, stolen from the convoys. H e spoke in particular of one very beautiful Chaldean girl from Diarbekir, kept as a prostitute, and passed from one T u r k to another.

By a miracle the girl sur-

vived and is living to-day in Urfa. At seven o'clock of the evening of August the 21st, 1915, Sallal came, and I bade farewell to my friends, including Father Emmanuel Kacha, who stayed behind with his family. Hurrying through the almost deserted streets, we reached the house of one of my relatives, where I donned the costume of a Bedouin.

This consisted of

a long wide-sleeved shirt of white linen, an "aba," 3 and on my head I wore a " tcheffie." 4

As I spoke

•"A sleeveless cloak of camel hair." *A head-dress, square in shape, with long fringe, surmounted by an " agal," a kind of camel-hair crown.

31

MY ESCAPE

Bedouin a little, I was not likely to be recognized. Near the edge of the town we met a police agent and two soldiers, who seemed to be waiting for us.

The

valiant Sallal, who was armed with a large sword and a revolver and was a man of great height, advanced fearlessly.

W e both salaamed profoundly and passed

on, our salute being returned.

A hundred yards fur-

ther on, my companion remarked that we had just had a very narrow escape. At the house of a friend outside the town we found our two horses, and took the road to Tell Abyadh. The moon shone softly down upon us, and my companion, happy to have saved a friend from the claws of the Turk, and moved by the beauty of the scene, burst like a troubadour into the most beautiful Arabic verse. Three hours later, as we were about to halt on the bank of a river, two horsemen appeared and rode towards us. Sallal told me to take my horse and keep at a distance.

T h e newcomers turned out to be a

Turkish tax collector and a soldier, and after asking Sallal for news of the town, they rode on. Farther along, we met some Arabian

horsemen,

32

SHALL T H I S NATION

DIE?

among whom was Sallal's brother, a despotic chief with whom he was on bad terms. happiest of moods.

Sallal was in the

While passing us his brother,

bent on loot, called out: 1 1 quite understand!

Y o u are busy saving another

Christian." A t these words I was alarmed, but Sallal, always resourceful,

replied

with

a joke,

and

the

danger

passed. A t twilight we came to the village where my companion lived, and where I accepted his hospitality for a day, his mother and brother welcoming me as if I were a relative. W e had intended to continue our journey without delay, but several Turks inopportunely arrived. thought

me a

Kara-Guetch,

one

of

a

They

marauding

Arabian tribe, then in revolt, and asked Sallal why he had taken me under his roof.

Fearing that it might

be discovered that I was a Christian, Sallal had his brother take me to a distant spot in the country, and the Turks left, threatening to report him to the Kaimakan. 5 *Lt. governor.

33

MY ESCAPE

On my return to the village I found everyone in a state of alarm and terror, declaring that Sallal had jeopardized their safety, so he mounted his horse, told me to do likewise, and we rode at a gallop to Tell Abyadh.

There I met several of my parishioners, who

were in the service of the Bagdad Railway Company, and was taken to the house of one of them, M. Youssouf Cherchouba, who received me in a very friendly spirit.

Then, wishing me a safe journey, my Arab

protector said good-bye, and returned to his own home.

Day had not yet broken.

Cherchouba told me

in a low voice that persecutions had begun at Tell Abyadh and that he was very anxious. I knew the telegraph operator of the Railway Company, M. Dhiab, and on expressing a desire to see him, was taken to his office by George Khamis, one of my Chaldean parishioners.

Circassian Guards, of whom

the Railway employees were in deadly fear, were posted at the station.

Had they suspected me, I

should have found myself in considerable danger.

The

operator was very much astonished to see a Bedouin, and wondered what one could want with him.

He

was still more astonished when he found that the

34

SHALL THIS NATION DIE?

Bedouin spoke and understood French.

He was the

friend who had assisted to smuggle my mother and brothers through, and it might be compromising for me to remain in his office dressed as a Bedouin.

I

was unable to change, as Sallal had left my clerical dress on the road, so I hid until the evening train left. An Arab had been notified, and for baksheesh 8 hid me in a neighboring village, which the inhabitants had abandoned

for the summer. 7

There I

waited

alone, and, being very fatigued, fell asleep on the floor in a tiny room, to awake at break of day, bathed in perspiration, but very much the better for my rest and very hungry.

An hour later the Arab returned with

some bread and " khather," 8 but the bread was so very bad that, hungry as I was, I could not eat it. When night came the Arab took me back to the station, where I hid in a building until the arrival of the Aleppo train.

My friend, the telegraph operator,

came to an understanding with the conductor, receiv*A bribe (Eng.). 9 A tip (American). 'Evidently the winter home of a Nomadic tribe. s Curdled milk. 9 Sour-milk.

35

M Y ESCAPE

ing a guarantee that I should be taken safe and sound to Aleppo for a stipulated sum of money, which I readily paid.

I was put aboard a cattle truck, which

had not been cleaned since its prior load had been unshipped, so gave off a very disagreeable odor. T h e train stopped and through the crack in the doors I saw a guard approach my truck.

It was the

conductor to offer me a place in a first-class carriage. Because of my dress, I asked him to let me travel third-class, but a brakesman, who noticed us conversing and who suspected our agreement, at Arab Punar forcibly put ime into an open truck, during the absence of the conductor. At this place we took on deported families of English and French civilians, going from Urfa to Aleppo. At the next stop, the first guard returned me to my compartment in the coach, which was shared with some invalid soldiers and some Turks from Urfa.

The

latter commenced to make fun of me, as is their custom with Bedouins, but I pretended to be asleep.

W e arrived

in Aleppo at ten o'clock the next morning. At Aleppo I hunted up my cousin, Paris, who acted

36

SHALL T H I S NATION

DIE?

as storekeeper for the Railway, in order to ask him to direct me to where my mother lived. I asked a Mohammedan who was in the station to show me where the company's store was located.

He

demanded baksheesh, and when I had complied he condescended to point with his finger to the particular depot. Faris had not yet come to his office, and in accordance with the Bedouin custom, I took up my position in the shade of a wall a short distance away and waited.

He

arrived ten minutes later and, recognizing me, gave a cry of astonishment. quiet.

I made a sign to him to keep

Much moved at seeing me, he abandoned all

thought of work, and placing himself entirely at my disposal, conducted me to my family, who, fearing to be molested by the authorities, had decided to live in a house in the outskirts of the town. to pass through

many

narrow

To get there we

and winding lanes.

Imagine, if you can, the tears of delighted surprise with which my mother, who had begun to fear that I had shared my father's tragic fate, welcomed me! I had been a month at Aleppo, assisting the Chaldean parish priest of the town, when I received a

MY

ESCAPE

37

telegram from His Beatitude, Thomas Emmanuel, the Chaldean Patriarch of Babylon, suggesting that I should go to Constantinople as a Chaplain to the English and French prisoners of war in a Turkish camp.

CHAPTER III The Fate of

Urfa

The unhappy town of Urfa suffered one of the saddest fates ever recorded in history.

The day after my

departure, August the 23rd, the Governor sent an order to the Christians to leave their houses and carry on their businesses.

As soon as they obeyed, a second

order commanded the Armenians to leave the town. Knowing what this meant, the unfortunate people refused to obey.

Already doomed, they preferred to

die in their homes than perish in the desert.

The

government resorted to force to make them leave, and the Armenians resisted, till finally, on September 23rd, a pitched battle was fought.

Although it lasted a

week, the Turks were unable to penetrate the Armenian quarter.

The Governor sent to Aleppo for rein-

forcements to put down the so-called " insurgent" Christians, and Fakhri Pasha soon arrived at Urfa at the head of an army supported by artillery. Armenian

The

quarter was attacked, but the Turkish

40

S H A L L THIS NATION

DIE?

troops, in spite of all their efforts, were powerless to overcome the resistance of the brave Armenians, who, seeing that in any case they had to die, defended themselves most valiantly.

Several hundred of Turkish sol-

diers were killed in the course of the battle.

Women

and girls threw themselves into the fray and assisted their menfolk to defend their homes, their lives and their honor. Fakhri

Pasha

then opened fire

with

his

artillery

upon the Armenian quarter, and a bombardment commenced which lasted a fortnight.

Several English and

French witnesses interned at Urfa at the time told me later that it was a German officer who had directed the fire.

A large number of combatants took refuge in

the American Mission, whereupon the Turks ranged their guns on the Mission and managed to destroy part of the building. Through the breaches thus made, they were able to penetrate the lines of the defenders, who were obliged to hoist the white flag. The

bombardment

had

caused

a

conflagration,

which spread over a wide area, owing to the fact that many of the Armenians, themselves, seeing death approaching, gathered in crowds in their houses, and

41

T H E FATE OF U R F A

rather than give themselves up alive to the Turks, set fire to their dwellings and perished in the flames. After the inevitable surrender of the remnant of the Armenians, the Turks gave freer play than ever to their innate barbarity.

Throwing themselves on the

quarter, they put to the sword all the Christian men, women and children they met, looted everywhere, and set aflame all that remained.

The men still alive

were dragged along the Diarbekir road outside the town, as so many of their fellow Christians had been before them, and were executed.

Some women and

children were ranged on the edge of an abyss, stabbed and pushed over, to be devoured by the dogs and birds of prey attracted by the odor of the bodies. The women and children who still survived, about two thousand in all, were shut up in an immense building, known as the " Millet Khan." were the butt of Turkish ill-treatment.

Here they

Many of them

died of hunger and of typhus, which spread rapidly. The corpses were taken to a distance and emptied into huge ditches; living children cast in with the dead. In the courtyard of the cathedral, ghastly scenes took place, where heaps of bodies almost blocked the

42

SHALL THIS NATION

DIE?

main entrance, living and dead piled together; the death rattle of those in their last agony distinctly audible from time to time. And on one occasion, a large number of men and women were publicly hanged, in the presence of the rejoicing Turkish populace. Thus fifteen thousand people were done to death in a few days. The American Missionary, Mr. Lesly, with whom a certain number of the Armenian defenders had taken refuge, was summoned to appear before a courtmartial on the charge of having taken part in the revolt.

One

day, on leaving the court, they found him dead on the road.

A paper was found in his pocket in which

he stated that he had not been implicated in the matter of the Armenian revolt.

CHAPTER IV My Prison

Experiences

At the beginning of November, 1915, a telegram from His Beatitude, Emmanuel Thomas, the Chaldean Patriarch of Babylon, suggested to me that I should go to Constantinople as Chaplain to the Allied Prisoners of War.

I set out, furnished with a permit from the Gov-

ernor of Aleppo. Pope Benedict XV, after several months' negotiations, had obtained from the Turkish Government permission for priests to visit the Prisoners' Camp.

They were,

however, to be Chaldeans. On my arrival at Constantinople, the W a r Office granted me the requisite papers, and on December the 15th I left for Afion-Kara-Hissar, a concentration camp for English, French and Russian prisoners.

I

was accompanied by a young and very devoted priest from Smyrna, the Reverend Moussoullou, who, claiming to be a Chaldean by origin, obtained permission to replace

44

SHALL THIS

NATION

DIE?

the Chaldean priest originally appointed to assist me, but who was unable, by reason of his advanced age, to undertake the long journey from Aleppo. It was an opportunity for my colleague to rejoin his parents, who were then at Afion-Kara-Hissar, and whom he had not seen since his ordination. W e arrived at Afion on December 17th and were met at the station by a Turkish officer, who conducted us to the camp in which we were to be interned. I pass over here much detail of which I hope to treat in the near future in a separate work, entitled: — " The Allied Prisoners in Turkey." When I had been there about three or four months, that is to say, early in the Spring of 1916, three British Naval officers escaped.

The Commandant of the

camp, Assim Bey, a Staff Colonel, was dismissed, and replaced by the notorious tyrant, Mazloum Bey, a conscienceless, cruel and despotic creature of the Committee of Union and Progress.

His assistant, Captain

Safar, was no less cruel. Both of them took the greatest pleasure in worrying and torturing the prisoners. Several months passed.

Towards the end of Sep-

tember, 1916, Mazloum gave orders for a general

M Y PRISON

45

EXPERIENCES

search to be made in the camp, and the belongings of the officers were searched with meticulous care.

Of

this we learnt from Dr. Brown, an Englishman, who came to look after the prisoners. Shortly after tfiis, Major Ahmed Hamdi, a reserve officer and a relatively good and honest man, came with Captain Safar to warn me that I was to leave the camp and live in a house near that of the officers.

I

left my quarters on the morning of October the 2nd, two British prisoners being kind enough to carry my luggage.

The new quarters assigned to me had formerly

been occupied by Christians, who had been exiled or massacred. T h e evening being cool, and having a few minutes' leisure, I took a constitutional walk, up and down a space of a hundred yards before my door, in company with a kindly and sympathetic British naval officer, Commander Goad, and a French lieutenant, named Otavie, who had fought at the Dardanelles.

Being

desirous of familiarizing myself with English, I chatted a great deal with my companions. In accordance with the routine of the concentration camp, we returned to our respective quarters at 7

46

SHALL T H I S NATION

o'clock.

DIE?

F i v e minutes later gaolers made their usual

round, and doubly locked our doors with their large keys. Absolute silence reigned in the camp, each man being shut off from his fellows.

My orderly, a faithful Indian

prisoner, named Enadji, brought me my dinner.

As I

ate, I thought of the hundreds of prisoners whom I had been obliged to leave. A t 8 o'clock, I was glancing through a T u r k i s h daily newspaper, my orderly was sleeping soundly in his quarters, when the lock turned and the hall-door opened.

A knock sounded on the door of my room !

L e a v i n g my newspaper, I arose and opened the door. Nebzet, a Cypriot T u r k , who held the post of English interpreter, entered and told me very politely that Mazloum, the Turkish Commandant, wished to see me. P u t t i n g on my overcoat, as it was chilly, I went out with

the interpreter,

and, expecting

to

return

shortly, I left my lamp alight, and did not even disturb my Indian orderly. I

suspected

absolutely

nothing,

and I

remember

asking the interpreter for what special reason

the

MY PRISON

47

EXPERIENCES

Commandant wished to see me at this hour.

He

replied that he knew nothing about it. " I hope he is not angry with me again," I remarked, jokingly, as he had been many times. " I do not think so," said Nebzet.

" As a matter of

fact, he was very gay this evening." On the way to the Commandant's house the interpreter chatted familiarly and almost cordially, and, on our arrival, deferentially stood aside for me to enter

first.

I seated myself on the nearest chair, but

Nebzet pressed — or rather obliged — me to take the post of honor, offering me a cigarette, which, not being a smoker, I declined.

He then left m e ; and, two

minutes later, the Commandant, clad in his night shirt, entered with Major Ahmed Hamdi, Captain

Safar,

Nebzet and a companion whom I did not then know, but whom I found later to be an influential citizen of Afion-Kara-Hissar, named Khalil Agha.

The Com-

mandant came towards me and with the smiles and gestures of a comedian, shook hands most graciously and offered me a seat reserved for honored guests. Then addressing the companion I did not know, he said:

48

SHALL THIS NATION

DIE?

" Here is our very great and most sincere friend." After an exchange of greetings, as we sat down, a long silence ensued, until the Commandant broke it by saying to the interpreter: " Now, bring the letter and read it." Nebzet read the following words, which I quote from memory: " Mon bien cher Commandant."

.

. .

As I heard these words, the situation became clear to me.

This was a letter I had addressed to the

French Captain of the

eight months pre-

viously, when the French prisoners of war had left our camp.

I had wished to follow them to Bozanti, in the

T a u r u s Mountains, where they were to be employed on the construction of an important tunnel on the Bagdad Railway.

At the time, the camp commandant

was Assim Bey, with whom the senior French officer was on good terms.

When almost all the English and

French prisoners had left I requested Assim Bey to allow me to accompany them, as was natural, writing as well to Monsieur X

, and begging him to use

his influence with Assim to this end.

At the same

time, I recollect, I expressed my regards for the pris-

MY PRISON

EXPERIENCES

49

oners and towards their country, and also my wish to be able to make myself of use to them. The Turkish Commandant had a grievance against me, and made this letter a pretext for taking his revenge. Four months before, it is true, I had disobeyed his orders in regard to the burial of a Russian doctor, who had died of typhoid fever.

My church did not

permit me to conduct the funeral services for those professing another religion, and I had tried to excuse myself to Ahmed Effendi, who had come to me with an order from Mazloum to read the last rites for this Russian.

I refused, but gave no reason for doing so,

fearing I should be misunderstood.

The officer re-

tired without insisting. T h e next day, the Commandant expressed his displeasure to me in person. T h e same difficulty arose on two other occasions, when again I refused to obey, and again evaded giving my reason.

I was exceedingly loath to wound

the susceptibilities of the prisoners, all of whom I regarded as brothers in adversity and between whom

50

SHALL T H I S NATION

DIE?

I never made distinctions other than those laid down by the canons of the church.

But in the end, Com-

mandant Mazloum insisting, it was necessary to give the true explanation. Mazloum

had

become

still

further

exasperated

when, at Easter, on his wishing to prevent my going to see the officer prisoners, I wrote to him that it was my duty to put myself at their service, and that, if hie made difficulties, I should send in my resignation to Constantinople. Shortly after this many English prisoners arrived from

Kut-el-Amara,

and

a

Russian

doctor

was

assigned to their care, although he knew no English. As I had learned to speak the language a little, I offered my services as interpreter.

One day Maz-

louim came to the prison quarters and, seeing me with the doctor, expressed his disapproval.

He told me

that I had nothing to do with the Russian doctor, which was absurd, since it was my duty to be with all the prisoners.

Furthermore, as the doctor was

unable to understand needed my assistance.

the patients, he manifestly

M Y PRISON

51

EXPERIENCES

The camp was completely filled by the new prisoners, almost all invalids, through Turkish treatment. Owing to the great number of them, the doctor was unable to pay them all daily visits, and consequently left certain remedies with me, which I was to administer.

T o do this, it was necessary to enter certain

isolation rooms, labelled " Quarantine Quarters." This was made known to Mazloum, who for this reason bore me still greater ill-will, which was intensified when he discovered that not only did I give the medicine, but, at the request of the prisoners, wrote a few reassuring words to their relatives.

Mazloum

sent for me one day, and reprimanded me, forbidding me to correspond at all, even with my own nearest relations, for a period of three months. Finally, prisoners,

on the arrival these

British

had

another part of the town. following them,

being

of

a to

convoy be

of

Indian

transferred

to

I was prevented from

assigned

to

the

incoming

Indians, none of whom were Christians, and who spoke a language of which I knew not one word.

But

the English claimed my services, and even expressed the wish to return to my camp.

Wearied by their

52

SHALL THIS NATION

DIE?

importunity, the Commandant had them returned, but held me responsible for the incident. Taking Masloum

everything Bey

into

cherished

consideration,

therefore,

considerable

animosity

towards me, and as he read the words, " Bien cher Commandant," he said: very dear commandant! "

" L o o k you!

It is his

Then coming to a passage

in which I asked the officer to give me some simple information about the condition of the captives, he cried:

" Y o u see!

H e is complaining that we are

ill-treating them, so that later on he may pose as their defender.

He

on their behalf.

is taking

notes

in

order

to

write

H e admires their courage, and well

he may, for these are the brave warriors who have taken Constantinople and Berlin! "

His lips curled in

sarcastic taunts. On finishing this tirade Mazloum arose and in a threatening manner said to m e : " Now, hand over your notes and those which the French Captain gave y o u !

I want them!

Unless

you do so immediately, I shall kill you." Those present looked at me in a hostile manner,

ON T H E

RACK

shouting threats and menaces.

53

Captain Safar ground

his teeth and hurled insults at me, and the Commandant cried to the Tchaouche " Take the priest downstairs !

W e have important

work to get through." On the

Rack

A petty officer told me to follow him down a staircase which led to an underground corridor. The Commandant threw himself upon me and commenced to beat and cuff me with all his strength, finally hurling me to the ground.

A sailor and the interpreter, Neb-

zet, held me face downwards with my hands behind my back, while the petty officer lit up the corridor with a torch.

The Commandant then seized a heavy

stick, with which he rained blows upon me until I quivered with pain.

All the while he blasphemed

like a fiend. Each blow jolted every bone in my body and shook me to my very soul.

Unable any longer

to support my suffering, I ended by screaming, twist1

Tchaouche is literally "Sergeant," but in as much as the guard at Afion-Kara-Hissar was naval, it probably corresponds to "petty-officer."

54

S H A L L T H I S NATION

DIE?

ing about and howling, each blow seeming to bring death nearer and nearer.

The Commandant, after giv-

ing me about fifty blows, passed the bludgeon to the Captain, who in turn fell upon me, accompanying his blows with the grossest insults.

When he grew tired

the Commandant invited Kol Aghassi 2 Ahmed Hamdi to continue, but he refused; whereupon, seizing the club anew, the Commandant attacked me again, meaning this time to kill me. My whole frame was twisted in agony.

One would have thought that my poor soul

in its suffering was trying to escape from my body as my screams reechoed through the subterranean gallery. The Kol-Aghassi, touched with pity, and fearing, perhaps, for my life, threw himself upon the Commandant, trying to calm him, but the maniac in his fury continued to rain blows upon me, declaring that he " wanted " to kill me.

Placing himself before the

madman, my protector, with the aid of Khalil Agha, the citizen of Afion-Kara-Hissar, forced him to stop by snatching the instrument of torture from his hands. "Major.

55

ON T H E RACK

I was then more dead than alive, my sight dimmed, and I was in a fever of delirium.

was

The petty

officer helped me to arise, and I again stood before the Commandant, who leapt at me again, giving me many blows full in the face with his fists.

Then, seiz-

ing me by the beard with all his strength, he pulled part of it out by the roots, causing the blood to drip from my chin. Intervening once more, the Kol-Aghassi saved me from his hands, and I was led to the room above by the petty officer.

On arriving at the threshold the

Commandant said: " Leave him on the ground like a dog in front of the door, for he is the friend of the prisoners, the infamous traitor." Once again he began to insult me as I stood at the door, until, overcome again by blind rage, he rushed at me, grabbed the little of my beard which remained and tugged at it with all his strength.

The

Kol-

Aghassi once more interfered, and snatched me from the clutch of the tyrant.

Blood, flowing freely from

my chin, was staining my cassock. T h e tired ruffian stopped and, going straight up to

56

SHALL THIS

NATION

DIE?

Khalil Agha as if he were mad, knelt before him, and raising his headgear, said: " P u t your hand on my head!

Feel how it is burn-

ing!" Arising, he burst out again into a string of insults at my expense.

W h e n he had finished, he seated him-

self and gave orders that I was to be put outside the door on the floor. Then, noticing that his hands were stained with blood, he washed them and cried: " Search the dog thoroughly." The petty officer carried out the order, emptying my pockets and passing what he found to the interpreter, whose face lit up. " Bring me those papers," cried the Commandant, joyfully.

" If there are any written in Arabic, I know

how to read them.

I have been in Syria and know

Arabic." To prove his assertion he screamed insults at me in that language.

Then the interpreter and the Cap-

tain examined attentively the few pages which remained of my little notebook.

On finding no money

on me, he exclaimed: " W h e r e is your money, you dog?

I have paid you

ON T H E

57

RACK

L. T. 100 3 during the last year as salary. me, traitor!

Give it to

Tell me where your money is! "

" Search him w e l l ! " he ordered the petty officer, who, putting his hands into my pockets, brought out my small purse, which he passed to the Commandant. T h e latter emptied it, finding some Egyptian banknotes and about ten rupees, which the Indian prisoners had exchanged with me for Turkish money, since their own coinage was not current in the country.

Seeing this, the Commandant cried:

" W h e r e did you get this money? it from the English!

You have stolen

You are a t h i e f ! "

The amount found in my pocket came, if I remember well, to about L. T. 10 4 in gold and paper.

This

was noted. " S e a r c h him again," cried Mazloum.

" T a k e off

his clothes." The petty officer took off my overcoat and my cassock and turned them inside out.

I remained in shirt

and trousers for half an hour, kneeling on the ground, shivering with cold. •$500.00. 4 $50.00.

W h e n the petty officer declared

58

SHALL THIS NATION

DIE?

that he had found nothing, the interpreter was told by the Commandant to go and search my room.

The

order was carried out immediately, and he returned with some coins he had found on the table. The Commandant, the Captain, and Nebzet whispered together for a few minutes, after which the interpreter left the room, and the petty officer was instructed by the Commandant to take me to the barracks.

It was about eleven o'clock.

Passing through

several streets in the dark, we came to a large house in the Christian quarter.

The interpreter reappeared

before us, as if by magic, and made a sign to the petty officer to enter the house, the vestibule of which gave forth a nauseating smell.

Pointing to an iron door

which was shut, the interpreter said: " There is someone quite near here who will be able to hear us.

Let us go up to the next story."

W e climbed a tiny staircase, which led to a corridor, where three naval petty officers awaited us. Other sailors were asleep. What was going to become of me?

What new tor-

ture was I to expect? The interpreter, still most polite, spoke to me and

59

IN A DUNGEON

invited me to lie on the floor, face downwards.

Two

petty officers held my arms across my back.

This

time it was the interpreter who was to be my torturer.

Taking a rod he commenced to thrash me, two

petty officers held me and two others took it in turn to see which could best exercise his muscles upon m e ; accompanying each blow with insults and roars of laughter.

I cannot give any impression of the suffer-

ing I underwent from these blows.

As they fell thick

upon my bleeding wounds, my whole nervous system seemed to give way.

I screamed and writhed and

shouted, my body heaving, despite the rough hands of the men who held me, finally fainting from the excruciating agony. In a Dungeon W a t e r was thrown on my face to bring me back from a condition of lethargy which seemed likely to be fatal. before me.

Opening my eyes, I saw my executioners Five minutes' respite was given me.

The

humane and kindly interpreter calmed me, saying: " Come along, sir, don't make a fuss!

A few more

60

SHALL THIS NATION DIE?

strokes and it will all be over.

It is the Command-

ant's order." Replacing his rod by a whip, he recommenced with greater energy, until I fainted again. On recovering consciousness, I heard the interpreter say to the sailors: " Get him downstairs now." I was unable to arise, so they dragged me the length of the staircase and threw me into a portion of the building which had been changed into a stable, shutting the door upon me and posting a sentry.

I re-

mained some time, lying in the dirt, groaning, unable to move because of my wounds, to which even the least movement brought back the pain.

When I was

able to bring my mind to bear upon my surroundings I found that I was wet through, and I noticed that the room was flooded and that I was lying on a bed of slime.

Crawling along with difficulty, I reached a

corner of the place which was, as yet, free of water. The sentry at my door watched me through a little window, grinding his teeth and hurling insults at me all night, for on my account he had been obliged to keep awake all night.

Thus I remained in my corner

59

IN A DUNGEON

invited me to lie on the floor, face downwards.

Two

petty officers held my arms across my back.

This

time it was the interpreter who was to be my torturer.

Taking a rod he commenced to thrash me, two

petty officers held me and two others took it in turn to see which could best exercise his muscles upon m e ; accompanying each blow with insults and roars of laughter.

I cannot give any impression of the suffer-

ing I underwent from these blows.

As they fell thick

upon my bleeding wounds, my whole nervous system seemed to give way.

I screamed and writhed and

shouted, my body heaving, despite the rough hands of the men who held me, finally fainting from the excruciating agony. In a Dungeon W a t e r was thrown on my face to bring me back from a condition of lethargy which seemed likely to be fatal. before me.

Opening my eyes, I saw my executioners Five minutes' respite was given me.

The

humane and kindly interpreter calmed me, saying: " Come along, sir, don't make a fuss!

A few more

62

S H A L L T H I S NATION

DIE?

me, at the mercy of the pitiless Turk.

Raising myself,

I tried to get to the window, although the movement caused me great pain.

I saw no one from my point

of observation but some Russian prisoners at work in a road^mending gang, and from time to time I heard their voices. After remaining for some time at the window, I heard a noise.

An adjoining cell opened, and I saw

that it was occupied by a British naval officer, a Mr. Skaife, but owing to the presence of the sentry I dared not make him the least sign.

In the evening my

gaoler threw a bit of bread to me through my prison window.

T h a t was all!

I begged a drop of water

to quench my torturing thirst, a request which obtained for answer a torrent of insults.

W e a k with

mental suffering, and with the pain from the wounds in my face where irny beard had been torn out, I could not open my mouth to eat.

Only on the third day

was I able to swallow a morsel of dry bread. Black thoughts began to assail me.

I thought of

my father, who fifteen months before, without provocation, and through sheer hatred, at the instigation of the worst brigand of the country, Deputy Mah-

63

I N A DUNGEON

moud-Nedim, had been imprisoned fifty days, and then, perhaps after being scourged, had been massacred on the Diarbekir Road. meet the same fate.

I realized that I might

The scenes of horror, and the

massacres I had witnessed at Urfa came back to me. The spectre of the ferocious Turk stained with human blood seemed to rise before me.

Death I looked upon

as happiness and a deliverance from what I suffered., Then I thought of my mother, who had lost her husband, and was so soon to hear of the death of her son. I seemed to hear the sobs of my little brothers, who had already suffered so much when my father was butchered, and whose tears would flow again at the news of the tragic death of their elder brother.

I

thought of my parishioners at Urfa — now scattered; of

my

poor

Assyro-Chaldean

fellow-countrymen,

ruined and massacred; all, by that same bloody hand of the barbarous and implacable T u r k ! Another cause of torment to me was the fear that the ferocious Commandant, Mazloum, might discover various notes I had received from prisoners regarding their captivity and ill-treatment by the Turks.

The

knowledge of the existence of these notes was always

64

SHALL THIS

NATION

DIE?

before my mind, and left me frozen with apprehension.

I thought also of the French Commandant, to

whom I had addressed the letter which had got me into trouble, and feared that trouble had also come upon him through me.

Then my thoughts turned to

the poor prisoners, who would be grieved at hearing of my fate, and thought to myself if, for a letter containing nothing of importance, I have had to suffer so much, what shall I have to endure if it be discovered that I have been in the confidence of the prisoners? As soon as inquiries are made, they will learn that I am the son of a man who was executed on the false charge of having conspired against the Government. As I was indulging in these thoughts night fell, and sleep began to overpower me.

But how was I to lie

down in a room flooded with water?

Finding in a

corner the wooden frame of a small window, I placed it on the ground and stretched myself upon it, face downwards; for owing to the swelling of my bruises, I could sleep neither upon my side nor upon my back. The wooden frame, at any rate, kept me off the mu

T H E E X P E R I E N C E OF RT. REV. PETROS AZIZ

313

secretary to escape from the Turks, and that therefore. I must be culpable to be obliged to fly.

I replied that

in my position as Bishop I was obliged to stay with my flock, and since my people took refuge at Urmia, I was obliged to follow, and that I was myself a Turkish subject.

Besides, I had another reason for undertaking

this journey, I had to consult the Pope's representative, residing at Urmia, to receive his instructions.

When I

mentioned the name of the Delegate, Bishop Sontag, they questioned me about his murder and the pillage of his house.

The judge, Akram Bey, asked me the

most minute details about this affair; and next day arrested Archad Humayoun and his servants. Finally, the order was given to transport all Christian prisoners to Salmas. We were in all five hundred persons. After an hour of forced marching, we arrived at a village, where they made us encamp for the night, in a field close to the tents of the Turkish soldiers.

We

had neither beds, nor coverings and exhausted with fatigue and hunger, suffered from exposure. The next morning, we were preparing to begin our march, when a telegram arrived from Urmia, ordering my priests and myself to be returned there. We were

314

SHALL THIS NATION

DIE?

needed to give testimony in regard to the money, stolen from the Delegate. Again, therefore, we were imprisoned at Urmia, and from that time on, we had no more news of our companions, the other prisoners.

At one time we heard they

were at Salmas, helping with the wheat harvest, and at another that they had been deported to Van. Mgr. Audo had remained at the hospital.

Although

he received medical attention, he was ill-treated by the soldiers, who struck him on the head and otherwise maltreated him, so that when one day he came back to prison, he was a pitiable sight.

Too ill to stay with us,

he was taken back to hospital, where a few days later he expired. One day an officer of high rank visited us.

Learn-

ing that I was originally from Mosul, he spoke to me in Arabic and asked the cause of our detention. plained our case.

I ex-

He exhorted me to present a petition

to the Council of W a r that I might prove my innocence and demand my liberty.

Pretending that I was ignorant

of the Turkish language, he invited me to make it in Arabic, and he would himself translate it.

I learned

T H E EXPERIENCE OF RT. REV. PETROS AZIZ

315

later that this officer was an Arab of Damascus, named Ibrahim Edham Bey, and that he was Chief of Staff. My petition made a good impression.

I asked to be sent

to Tiflis or Taurus, and the commandant promised Edham Bey to send us to one or other of these towns. But affairs dragged on slowly and the promise was not fulfilled. We learned at last, to our consternation, that they were sending us to Van. A certain Ahmed Bey, originally of Egypt and whose acquaintance we had made in prison, gave us a letter of introduction to his friend, Adham Fazly Effendi, a man of considerable influence at Van. Ahmed Bey wrote to his friend, " I recommend to you these reverend and learned persons. They have rendered great services to the Mussulmans of whom they have saved many thousands from being massacred by the Armenians.

You will, there-

fore, do all in your power for them." The Governor of Van, Haidar Bey, refused to receive us and assigned us as our habitation a village three hours distant from the town, where the Armenian prisoners were.

316

SHALL THIS NATION

DIE?

As we could not remain one night at Van, it was impossible to deliver my letter to Adham Fazly Effendi. The officer who guarded us, questioned us most minutely 011 our affairs, and in turn we asked him if he knew Adham Fazly Effendi. " I know him very well," he said to us, " what do you want with him?" " W e have a letter for him from Urmia." Great was our joy when he said laughing that he was Adham Fazly in person.

W e gave him the letter, and

from that moment we became the object of his care. He was the chief of the prison guard established in the village.

Immediately, he ordered the best house

prepared for us, offered us tea and furnished us with everything that we needed.

H e spoke a little literary

Arabic and was delighted to converse in the language of the Koran and even to hear me recite some verses of it by heart. But this did not last long as five days later, came the order to transport the prisoners to Diarbekir.

We

were obliged to be of the number. Adham Effendi accompanied us as far as Bitlis and procured for us every comfort possible.

In the boat he installed us in the

T H E E X P E R I E N C E OF RT. REV. PETROS AZTZ

317

best place and at Tatuan he provided us with a tent, and put two policemen at our disposal. He did more.

Whilst we were waiting for the beasts,

which were to carry us to Bitlis, he preceded us in order to choose a suitable habitation.

Indeed, he pre-

pared the functionaries for our reception that everywhere we were received with benevolence. Adham E f fendi was unwilling to leave us until he had confided us to another person as well disposed towards us as himself. This man was a Christian. He was Dr. Joseph Neema, of Beyrouth, a member of the Turkish ambulance. We left Bitlis in company with the Armenian convoy. On the way, a great number of these unfortunates, especially the women and children, fell dead of exhaustion, and the road was strewn with corpses. While we slept at the quarters of the soldiers before arriving at Garzan, the guards whom the governor had given us, took to flight, carrying off a great part of the baggage.

The last part of the journey was made on

foot, and at Garzan, we heard the news of the Armistice. When we arrived at Diarbekir, we found our Chaldean Archbishop, The Right Reverend Suleiman Sabbagh.

He

gave us an enthusiastic welcome, furnished us with

318

SHALL T H I S NATION

DIE?

clothes and food and gave our invalids all the medical comforts they needed.

In spite of his extreme poverty,

he showed the greatest liberality. At last, thanks to the exertions of our Chaldean Patriarch, we were enabled to reach Mossul, where we arrived on March second.