Seychelles

700 134 13MB

English; French Pages [104]

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Seychelles

Citation preview

Digitized by the Internet Archive in

2010

http://www.archive.org/details/seychellesOOhass

SEYCHELLES

PHOTO EDEN LTD VICTORIA MAHE

SEYCHELLES

Text by Maxime Fayon - Marcel Fayon PRINTED BY KINA ITALIA S.p.A. Lay-out Dino Sassi

Photography by Dino Sassi

Texts de Maxim Fayon Photographies de Dino Sassi - Marcel Fayon IMPRIM^ PAR KINA ITALIA S.p.A. Mise en page de Dino Sassi

Front cover: Grand Anse, La Digue.

Anse Kerlan, Praslin, with Cousin Island just offshore and Mahe in the distance. 1)

Sur

la

couverture: Grand Anse, La

Digue. 1)

Anse Kerlan

Cousin en face

(Praslin), et

avec

Mah6 au

file

loin.

^>^!?-"

:i£r.^;^.^^:i:. ::*-»-

,'.

/Ay'

INTRODUCTION

How the Seychelles, a chain of some of the most beautiful islands in the world, the middle of the western Indian Ocean, remains a mystery to this day.

came

to

be

in

is little difficulty in accounting for the origin of the 50 coral islands in the group, but the remaining 42 granitic islands, rising majestically from a shallow continental shelf, have confounded explanation since they are neither coralline nor volcanic as all true oceanic islands are.

There

Various theories have been proposed to unravel this apparent quirk of nature. One of the more plausible explanation maintains that the Seychelles are residual mountain peaks left behind as the continents of Asia and Africa drifted apart. Another holds that the islands are the remnants of a continent which has long since subsided.

Although the Portuguese were the first to put Seychelles on the map in 1501, it was left to the British to attempt the first landing on these uninhabited islands in 1609. Apart from the pirates who sheltered here while waiting to plunder ships laden with rich cargo from the East, the Seychelles remained forgotten until 1742 when a French expedition led by Lazare Picault landed at

what

The

is

Bale Lazare. The

early Seychellois

lation soil

now

and by

was

French

settlers

and

their African slaves arrived in 1770.

were faced with almost insuperable

their infrequent

fertile

first

contacts with

and crops grew

readily.

civilisation.

difficulties

occasioned by

their iso-

But they had nature on their side. The

The mountain slopes yielded timber.

Fish

was

plentiful.

The climate was hospitable due to the moderating influence of the surrounding sea. With such an abundance of resources at their disposal, they had little need to worry about providing for the future. The carefree, easy-going way of life which they slipped into and which persists to this day has prompted many visitors to conclude that the Seychellois are a naturally indolent people.

Over the years, the ranks

more French

of these pioneers

were reinforced with other immigrants.

settlers with their retinue of slaves. British rule in 1814

brought

in

a

First arrived

trickle of British

subjects and a colourful array of political exiles including a Sultan of Perak, a King of the Gold Coast, a Kabaka of Buganda, a Pretender to the Sultanate of Zanzibar and, as recently as 1956,

Archbishop Makarios of Cyprus. The abolition of slavery heaval but also swelled the

number

of freed slaves

in

in

1835 not only created a social up-

Seychelles as the

British

Navy pounced

on passing slave ships and released their human captives here. Finally, Seychelles attracted some Asiatics from India and China who successfully established themselves in commerce. of such a variety of cultures from three continents has left its mark on the Seypeople whose looks, habits and customs today bear evidence of this cosmopolitan

The contact chellois heritage.

INTRODUCTION

Les Seychelles sont situees au milieu de la partie occidentale de I'Ocean Indien. Get archipel, generalement considere comme I'un des plus beaux du monde, nous enchante, mais a ce jour, personne n'a ete capable d'expliquer son origine. L'origine des 50 lies coralliennes de I'archipel s'explique assez facilement mais les 42 autres lies granitiques, s'elevant majestueusement d'un plateau continental peu profond, posent des problemes qui confondent toutes les theories, etant donne que ces lies ne sont ni coralliennes, ni volcaniques, contrairement aux autres lies oceaniques. On a propose differentes theories pour eclaircir cet apparent caprice de la nature. L'une des explications qui semble la plus plausible soutient que les Seychelles auraient ete formees de sommets montagneux qui se seraient isoles au moment ou les continents d'Asie et d'Afrique se separerent. Une autre theorie soutient que ces iles seraient des vestiges d'un continent qui

y a tres longtemps! Bien que les Portugais aient ete les premiers a faire figurer les Seychelles sur une carte en 1501, ce sont les Britanniques qui furent les premiers a debarquer en 1609 sur ces lies inhabitees.' aurait existe

11

Mis a part quelques pirates qui s'y abriterent en attendant de piller des navires venant de avec de riches cargaisons, les Seychelles resterent oubliees jusqu'en 1742. C'est a cette epoque qu'une expedition francaise conduite par Lazare Picault debarqua a I'endroit qu'on I'Orient

appelle aujourd'hui Bale Lazare. C'est en 1770 que les premiers Francais, accompagnes de leurs esclaves, vinrent s'installer dans ces lies. Les premiers habitants des Seychelles ont du faire face a d'insurmontables difficultes dues a leur isolement et a leurs tres rares contacts avec la civilisation. Mais ils avaient pour eux la nature: le sol etait fertile et les recoltes abondantes. Les versants des montagnes fournissaient du bois pour les charpentes, le poisson grouillait dans les recifs et le climat, grace a I'influence de la mer, etait ideal. Avec une telle abondance de ressources a leur disposition, les premiers habitants de nos iles n'avaient aucune raison de se soucier du lendemain. De ce fait, ces pionniers,

bon

comme

les Seychellois d'aujourd'hui, vivaient

cote. C'est peut-etre a

de facon insouciante et prenaient la vie du cause de cela que certains visiteurs pretendent que les Seychellois

sont indolents.

Au

des annees, le nombre de ces pionniers fut renforce par divers emigrants. D'autres Franpour commencer, arriverent avec leurs serviteurs. A partir de 1814, les autorites britanniques attirerent peu a peu des sujets britanniques ainsi qu'un pittoresque defile d'exiles politiques. y eut notamment un Sultan du Perak, un roi de la Cote d'Or, un chef du Buganda, un pretendant au sultanat de Zanzibar et en 1956, 1'archeveque Makarios de Chypre. En 1835, 1'abolition de I'esclavage ne crea pas seulement un bouleversement social mais augmenta aussi le nombre des esclaves liberes aux Seychelles etant donne que la Marine Britannique faisait la chasse aux negriers et liberait leurs captifs dans ces iles. Finalement, les Seychelles attirerent quelques asiatiques venant de I'Inde et de Chine, lis s'etablirent avec succes dans le commerce. Le contact d'une telle variete de cultures venant de trois continents, a laisse sa marque sur le peuple seychellois dont I'aspect, rhabillement et les coutumes actuelles, temoignent de cet fil

cais,

II

heritage cosmopolite.

MAHE

ANNE ISLAND

MOYENNE ISLAND

PORT LAUNAY MARINE NAT.

r--^ARK CONCEPTION ISLAND

ANSE AUX PINS

POINTE AU SEL

SCENIC DRIVES

GOOD SNORKELLING

O

HOTELS ANSE ROYALE

GUEST HOUSES

# RESTAURANTS n MARINE NATIONAL 1 NATIONAL PARK

ANSE BOUGAINVILLE

PARK ANSE TAKAMAKA

ANSE FORBANS INTENDANCE

POLICE

BAY

ANSE PATATES

COUSINE

GEOGRAPHY The Seychelles archipelago has a land area of only 171 sq. miles (444 sq. km) but streches across 150,000 sq. miles (388,000 sq. km) of the Indian Ocean. There are altogether 92 islands, 42 of which are granitic and the remainder coralline. The granitic islands are clustered within a radius of 40 miles (64 km) of Mahe, the main island, while all the coral islands lie further away. Mahe, Praslin, La Digue, and Silhouette are the most important granitic islands. Bird and Denis, situated about 52 miles (83 km) away, are the nearest coral islands to Mahe. The coral island of Aldabra, lying 705 miles (1218 km) distant from Mahe, is the most remote island of the archipelago. It is also one of the largest atoll in the world; its lagoon is large enough to fit Mahe in it.

2)

Fisherman setting

3) Ftocky

his

trap

at

outcrop at Grand Anse,

Anse Forbans, La

Digue.

IVIahe.

GEOGRAPHIE s'etend sur 388.000 km^ de I'ocean Indien. La surface totale de I'archipel ne depasse guere 444 km^ mais se compose de 92 Ties dont 42 sent granitiques et 50 coralliennes. Les ?les granitiques sent rassemblees dans un rayon de 64 km de Mahe, I'Tle principale, tandis que les lies coralliennes sont toutes plus eloignees. Mahe, Praslin, La Digue, et Silhouette sont les Ties granitiques les plus importantes. Bird et Denis, sont les Ties coralliennes les plus rapprochees de Mahe (83 km). L'Tle corallienne d'Aldabra, a 1.128 km de Mahe, est I'Tle le plus eloignee de I'archipel. C'est encore I'un des plus grands atolls du monde, son lagon est si vaste qu'il pourrait contenir toute I'Tle de Mahe. il

2) 3)

Pecheur posant sa nasse a Anse Forbans (Mah6). Blocs granitiques a Grand'Anse (La Digue).

II

Si

~;-v:''«

POPULATION The total population of Seychelles in 1977 was almost 60,000. About 97% of this live on the three main islands: Mahe, Praslin and La Digue. Some of the remaining islands are uninhabited but a small labour force, consisting mostly of contract workers, is to be found on the majority of the islands.

4)

Beau

Vallon

Beach,

Mahe.

\

POPULATION population la population totale des Seychelles attelnt presque 60.000 habitants. Les 97% environ de cette reside sur les trois ties principales: Mahe, Praslin, et La Digue. Parmi les autres lies, quelques unes sont inhabion y rencontre la plupart du temps, un petit groupe de travailleurs, compose essentiellement d'ouvriers

En 1977,

tees, mais agricoles.

4)

Beau

Vallon

Beach,

Mahe.

6,

7,

8)

Centuries of erosion have

hewn nature's dolmens out of hard granite at Anse Louis (IVIahe), Grand Anse (La Digue) and Anse Royale (Mahe).

Des siecle d'erosion ont pu degager, d'un granit tres dur, ces dolmens natureis a Anse Louis (Mahe), Grand'Anse (La Digue) et Anse Royale (Mahe). 6, 7, 8)

CLIMATE LSeychelles has an equable, tropical climate determined largely by its proximity to the equator (4° S) and by the moderating influence of the surrounding sea7 The shade temperature ranges between 24 °C and 29 °C. and a humidity of 75% prevails all the year round! The annual rainfall of 100 inches (2,5 m) falls mostly in the hot months (November to February) during the north-west trade winds. South-east monsoon winds keep the other months cooler.

LE CLIMAT Les Seychelles ont un climat tropical regulier en grande partie determine par sa proximite equatoriale (% degres S.) et par I'influence moderatrice de I'ocean. Les temperatures a I'ombre varient entre 24 et 29 degres C. Les 2.500 mm de pluie annuelle tombent, en plus grande partie, pendant les mois chauds (de novembre a fevner) a I'epoque des alizes du nord-ouest. Les vents de la mousson de Sud-Est rendent les autres mois plus frais.

HISTORY Although the islands were probably known to seafarers as early as 916, they remained uninhabited for several centuries. The establishment of the first French colony in 1770 brought Seychelles in the path of Anglo-French rivarly in the Indian Ocean. After no fewer than 7 capitulations to the British, the period of French rule finally ended in 1814 when Seychelles, became a dependency of the British colony of Mauritius. In 1903, it became a British colony in its own right. iThe country became independent in 1976 after 6 years of semi-automous internal government. 9) Anse Royale, Mahe, site of the Jardin du Roi set up as a spice plantation by early French colonists. 10) Young Pioneers on Liberation Day Parade. 11) A frantic search goes on at Danzilles, Mahe, for a King's ransom in buried pirate tr'easure. 12) State House was built in 1911. It is surrounded by a beatiful garden.

HISTOIRE Des navigateurs ont probablement connu lexistence de ces Ties des 916 Files resterent cependant inhabitees pendant plusieurs siecles. La premiere colonie francaise s'etablit aux Seychelles en 1770. Ceci fut a I'origine d'une rivalite franco-anglaise dans I'Ocean Indien. Apres non moins de sept capitulations au profit des Britanniques, la periode de souverainete francaise cessa finalement en 1814, lorsque les Seychelles devinrent dependantes de la colonie britannique de I'lle Maurice. En 1903, elles devinrent une colonie britannique a parte entiere. Apres six ans de gouvernement interne semi-autonome, le pays a obtenu son independence en 1976. 9) Anse Royale (Mahe), emplacement du jardin du Roi oii les premiers Franpais avaient entrepris culture de plantes aromatiques. 10) Les Jeunnes Pionniers: Le defile de la fete de la liberation. 11) A Danzilles, Mahe, on recherche frenetiquement un tresor fabuleaux enfoui par des pirates. 12) « State House » fut construite en 1911. Elle est entouree d'un magnifique pare.

%.

^«^^

Jlttlltll

^f:-v-v;f'

la

PEOPLE THE SEYCHELLOIS Oh you

-

MY PEOPLE

great Seychellois people

This unique blend of all races Ambassador of all cultures Mirror resplendent of all colours

The melting pot of ethnical prejudices The fusion spot of every civilisation You are a sample of the world to come..

James

R.

Mancham

Ex-President of Seychelles (1976).

13, 14) Old-style

landowners' houses on La

Digue. 15) Agricultural worker's house 16) Boy and his catch. Fishing ing pastime for many children. 17,

23)

A bevy of Washerwomen

22)

on Praslin. an excit-

is

Seychellois beauties. at work in the stream at

Cascade, Mahe.

POPULATION SEYCHELLOIS

O

-

iWON PEUPLE

Grand peuple Seychellois Melange unique de toutes les races Ambassadeur de toutes les cultures toi

Miroir reflechissant toutes les couleurs

Creuset des prejuges ethniques Point

de fusion de toutes les civilisations monde de demain...

Tu es rimage du

Ex-President des Seychelles (1976) J.

R.

Mancham

Maisons anciennes a la Digue. Maison d'ouvrier agricole k Praslin. Jeune garqon tier de sa peche. La peche est un passe-temps passionnant pour de nombreux enfants. 17, 22) Jeunes Seychelloises. 23) Lavandieres au travail dans un ruisseau a Cascade (Mahe). 13, 14)

15) 16)

^^r

^^^iJ^SBItwjW

40) A coconut plantation at Anse Coco,

La Digue. wor-

41) Plantation ker.

42) Pile of coconuts. 43) Traditional

Bull-

ockpowered

coco-

nut

Dried

oil

mill.

coconuts are crusand oil Is hed squeezed out.

open Cutting 44) young coconuts for drinking.

40)

Une

plantation

de cocotiers a Anse

Coco

a

la

Digue.

41) Ouvrler agricole.

Un tas de noix de coco non decor32)

tlqu^es. 43) dult

Ce moulin de

palme.

des

pro-

de coprah de coco

I'hulle

Le

noix

est extraite pression.

par

44) C'est pour d6guster une boisson tr^s rafraichlssante

que cet homme ouvre des noix de coco tendre.

?^.''r

^f'

MJ^

O'^,

^'iii>'*'^\

^^...-

..

45) Cinnamon quill-maker displays her wares: a tied-up bundle of quills and a sample of scraped cinnamon bark. 46) Coconuts, bananas and cinnamon bark. 47) The weaving of local fibres for the making of hats, bags and mats is a spare time occupation for this family.

femme qui montre ses marchandises confectionne des tuyaux de canneile; on reconnatt un paquet de tuyaux de canneile et un 6chantillon d'6corces ^e canneile gratee. 46) Des noix de coco, des bananes et de I'ecorce de canneile. 47) Pour occuper ses lolsirs, cette famllle tisse une une fibre locale et confectionne des chapeaux.

45) La

35

SEA

LIFE

The submarine coral gardens bedecked with myriads of tropical fishes darting in and out of staghorns are a sight not to be missed at any cost. The best way to take in this underwater wonderland is by snorkelling but the less intrepid may be content with viewing it from a glass-bottomed boat. Some of the best reefs are to be found at various points along the east coast of Mahe, in the St. Anne and the Baie Ternay National Marine Parks on Mahe, at Anse Possession on Praslin as well as off La Digue. Watch out for the schools of multicoloured parrot fishes crunching coral noisily, the beautiful range of butterfly and angel fishes and. most enthralling of all, the cleaner fishes on action station waiting to peck parasites off other fishes. 48, 50) Butterfly fishes. 49) Minstrel pufferfish.

Koran angel

LA VIE SOUS-MARINE

fish.

51)

Sea

slug.

52)

Humbug damsel

fish.

53)

Wrasse.

54)

"^^

ne faut manquer d'admirer le spectacle des jardins de coraux peuples de myriades de poissons tropicaux allant et venant d'une anfractuosite de rocher a I'autre. La meilleure facon de decouvrir ce merveilleux monde sous-marin est de se baigner avec un masque de piongee. Les moins ha'rdis peuvent cependant avoir le plaisir de I'admirer dun bateau a tond transparent. Les plus beaux recifs que Ton puisse decouvrir a Mahe se situent tout le long de la cote Est et dans les reserves naturelles de S.te Anne et de Baie Ternay. A Praslin et a La Digue ne faut pas manquer de voir les recifs des deux tres belles anses: "Possession". Cherchez a observer les bancs de poissons perroquets multicolores qui mordillent bruyamment le corail; les extraordinaires

Sous aucun pretexe,

il

il

varietes de poissons anges et papillons et, le plus captivant de tous, a debarrasser les autres poissons de leurs parasites.

48, 50) Poissons papillons. 49) larbre. 54) Poisson tetraodon.

le

poisson veterinaire travaillant inlassablement

Poisson ange. 51) Limace marine. 52) Poisson demoiselle. 53) Poisson

^ 'A

M

SHELLS ^The sea shell enthusiast can pick and choose from amongst 318 different species of molluscs found in Mahe waters. However, the uninitiated must tread with caution as shelling has many hazards. Some reef areas are closed to shelling. 55, 56)

A sample

of

sea shells found

in

Seychelles.

COQUILLAGES Parmi les 318 especes differentes de coquillages que Ton trouve dans les eaux de Mahe, I'amateur pourra trouver son bonheur. Les non-inities doivent cependant les manipuler avec precaution car ramasser des coquillages entraine de nombreux risques. est interdit de remasser des coquillages. Dans certains recifs, il

56) Echantillon de coquillages que I'on trouve aux Seychelles. 55,

55T

y^

59

BIRDS Praslin and the paradise flycatcher on La Digue rank amongst the rarest birds in the world. There are 6 other endangered species birds: scops owl of endemic land white-eye, magpie robin, foddy, redheaded turtle dove and brush warbler. Amongst the sea birds, the long-tailed tropic bird and the fairy tern are easily spotted on many islands.

The black parrot on

57) Unique bonds bind this black parrot with its human friend. During the day, the bird ranges freely in the forests of Praslin but every night it comes in to roost on its

bed. Nesting hen

friend's

58)

paradise

flycat-

(« veuve ») of La Digue. The male bird has long streaming black

cher tail

feathers.

to keep an eye over the birds on La Digue. Bird. 60) Tropic

59)

Warden employed

61) Magpie Robin. 61 A) Scoops Owl

LES OISEAUX Le perroquet noir de Praslin et le veuve de La Digue font partie des oiseaux les plus rares au monde. y a six autres especes d'oiseaux terrestres en voie de disparition: le scieur, I'oiseau banane, la pie chanteuse, le toctoc, la tourterelle rouge et le petit merle des Hes, Le paille-en-queue et le goeland font, partie des oiseaux marins que Ion peut II

ifacilement reperer sur

de nombreuses

iles.

57) Get homme et ce perroquet noir ne sont reunis que par des liens d'amiti^. Pendant le jour, I'oi-

seau vole librement dans les forets de Praslin, mais chaque soir, vient se percher sur le lit de son il

ami.

veuve de la Digue est en de couver. La queue du male

58) Cette train

est formee de longues res tres souples. 59)

Ce gardien protege

de La Digue. 60) Le paille-en-queue. Chanteuse. 61A) Scieur des Iles. 61) Pie

plumes

noi-

les oiseaux

>x

Millions of terns fill the sky on Bird Island to the accompaniment of a never-ceasing cacophony of squawks. An air service connects this coral island with Mahe. Other accessible islands noted for their birds are Cousin and Aride, off Praslin.

62) Sooty tern

and her

63) Flocks of terns

nest.

on Bird

Island.

f

^^w

Des millions de sternes remplissent le ciel a Bird. Leur vol s'accompagne d'une incessante cacophonie de oris rauques. Un service aerien relie cette ile corallienne a Mahe. Cousin et Aride, non loin de Praslin, sont faciles d'acces et reputees pour leurs oiseaux. 62) La go^lette. 63)

62 T

.

Rassemblement de sternes sur

Bird.

\

•I

/-

/

^0'^'

y

"X

'^A,

J

V

4~

^

'-:\ "^i-fCyc-

s,.^ -'

-^

/

^

< ^

"-J. Xt

4

?*^^

— »--



r-^-'i,3^^;:^^i3s.

/S^

«^iiP^-

^•v^^teMfe.

^^t'^v-^'^

J:

1

'^;

1

'^y^M^^

^\,>

-5 jr

^•»^ff;??ifBri

ANIMALS Apart from insects, Seychelles possesses very few interesting species of land animals. The fruit bat or flying fox, a nocturnal mammal, is often seen and heard amongst fruit trees at night.; Giant tortoises, reaching up to 5 feet (1.5 m) in length and weighing as much as 500 pounds {225 kg) are extraordinary survivors of a pre-historic world. They have been known to live to a ripe old age of 200 years.

64) Flyng fox. 65) Giant tortoise.

FAUNE Les insectes mis a part, les Seychelles ne possedent que tres peu d'especes interessantes d'animaux terrestres. La chauve-souris ou roussette est un mammifere nocturne. On I'apercoit et on I'entend souvent la nuit dans les

arbres

fruitiers.

Les tortues geantes peuvent atteindre d'un

monde

1.5

m

prehistorique. Elles vivent jusqu'a

64) Roussette. 65) Tortue g^ante.

de long, 200 ans!

et

peser jusqu'a 225 Kg.

Ce

sont d'extraordinaires survivants

yUre>

(xrv

yy^ttMA

planrs S(Ach cks

PLANTS A

striking feature of the islands Is the lush tropical vegetation which is to be seen everywhere except for the steepest precipices. Eighty unique species of plants grow here and nowhere else. Some of the more interesting native plants are the palms and the pandani or «vacoas», both of which can be found in the Botanical Garden on Mahe and in the Vallee de Mai on Praslin, some orchids particularly the «paille en queue» orchid which prefers the higher altitudes of the Morne Seychellois National Park on Mahe, and the pitcher plant, a bizarre insect-eating plant, which occurs in colonies up the mountainsides. Many exotic plants, introduced to add a touch of colour to the scenery, have now become well-established.

These two plants are specimens of what can be found in the Botanic Gardens, IVIahe, which also has a rare collection of the six endemic palms unique to Seychelles. 66) Latanier palm. 67) Pandanus or vacoa.

On au

peut admirer ces deux plantes jardin botanique, Mahe, on y

egalement une rare collection des six palmiers qu'on ne trouve qu'aux Seychelles. voit

66) Palmier latanier. 67) Pandanus ou vacoa.

Two rare endemic varieties which still flourish in the mountain forests. 68)

^^

m

ysrsif^