Sekoddeśaṭīkā by Nāropā (Paramārthasaṃgra)

Table of contents :
01.1.pdf
01.2
01.3
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Citation preview

To Raniero Gnoli



Contents

PrefaCe

11

IntroduCtIon 1. the sanskrIt text 2. the tIbetan translatIon

13 13 22

note to the edItIon

29

sanskrIt sourCes of the su

33

Index of Parallel texts

3

abbrevIatIons and bIblIograPhy 1. sIgla 2. sanskrIt and tIbetan sourCes of the SekoddeÍaÈÁkÓ 3. PrImary sourCes 4. studIes and translatIons 5. symbols and abbrevIatIons In the text and In the aPParatus

41 41 41 42 49 56

sanskrIt text 1. IntroduCtIon 2. the InItIatIons 3. the sIxfold yoga 3.1 the sixfold yoga according to gs 18 3.1.1 Commentary on gs 18.139cd 3.1.2 Commentary on gs 18.142 3.1.3 Commentary on gs 18.143-146 3.1.4 Commentary on gs 18.14-148ab 3.1.5 Commentary on gs 18.148cd-149ab 3.1.6 Commentary on gs 18.149cd-151 3.1. Commentary on gs 18.152 3.1.8 Commentary on gs 18.153 3.1.9 Commentary on gs 18.154 3.1.10 Commentary on gs 18.155-15 3.2 the sixfold yoga according to the lkCt and the vP 3.3 the sixfold yoga according to vajrapåˆi 3.4 the sixfold yoga according to the su 3.4.1 Pratyåhåra and dhyåna

59 61 5 109 109 112 112 113 114 115 115 116 116 11 118 118 123 136 136

3.4.2 Pråˆåyåma and the Channels 4. the death-sIgns 4.1 the sun death-signs 4.2 the moon death-signs 5. the delIghts 6. the MudRÓs 6.1 the fourth body. Commentary on kCut 21 / Piˆ∂¥kramasådhana 1 6.2 Commentary on stanza 93 (Continuation) . the PassIons .1 Interpretations of the word ak∑ara 8. the Cause-effeCt relatIonshIP 9. the sIx suPramundane beIngs 10. the sIx famIlIes 11. ConClusIon tIbetan translatIon 1. IntroduCtIon 2. the InItIatIons 3. the sIxfold yoga 3.1 the sixfold yoga according to gs 18 3.1.1 Commentary on gs 18.139cd 3.1.2 Commentary on gs 18.142 3.1.3 Commentary on gs 18.143-146 3.1.4 Commentary on gs 18.14-148ab 3.1.5 Commentary on gs 18.148cd-149ab 3.1.6 Commentary on gs 18.149cd-151 3.1. Commentary on gs 18.152 3.1.8 Commentary on gs 18.153 3.1.9 Commentary on gs 18.154 3.1.10 Commentary on gs 18.155-15 3.2 the sixfold yoga according to the lkCt and the vP 3.3 the sixfold yoga according to vajrapåˆi 3.4 the sixfold yoga according to the su 3.4.1 Pratyåhåra and dhyåna 3.4.2 Pråˆåyåma and the Channels 4. the death-sIgns 4.1 the sun death-signs 4.2 the moon death-signs 5. the delIghts 6. the MudRÓs 6.1 the fourth body. Commentary on kCut 21 / Piˆ∂¥kramasådhana 1 6.2 Commentary on stanza 93 (Continuation) 8

146 15 15 160 165 169 12 1 18 193 19 203 205 20 209 211 22 25 25 28 28 29 281 282 282 283 283 283 285 286 294 313 313 325 33 33 341 34 353 35 364

. the PassIons .1 Interpretations of the word ak∑ara 8. the Cause-effeCt relatIonshIP 9. the sIx suPramundane beIngs 10. the sIx famIlIes 11. ConClusIon 11.1 Colophon of the tibetan translation

35 382 385 393 395 39 39

aPPendIx aPabhra»Ía stanzas Quoted In the suÈ and the ak wIth vIbhÚtICandra’s Commentary 1. Introductory remarks 2. text and Commentary 3. synopsis of the tibetan translations 4. word list

399

tables 1. the four VajRayoGas 2. CakRas and beIngs 3. the untImely death and the natural death 3.1 moon ari∑†a 3.2 sun ari∑†a 3.3 natural death 4. the four VajRas and the four Bindus

421 421 421 422 423 424 425 426

IndICes 1. PÓdas of the su 2. Quoted stanzas In the sanskrIt text 3. Quoted stanzas In the tIbetan translatIon 4. maIn terms of the sanskrIt text 5. maIn terms of the tIbetan translatIon

42 42 436 441 445 452

399 402 413 416

9

PrefaCe

This work is a new and complete critical edition of the Sanskrit text and of the Tibetan translation of the sekoddeßa†¥kå (also known as Paramårthasaµgraha as we read in the Tibetan colophon) by nåropå (na∂apåda, nåropa, nåro), and one of the most famous and important texts of Buddhist kålacakra literature. it was composed during the first half of the eleventh century as a commentary on the sekoddeßa, the longest surviving fragment of the Ódibuddha, the root-tantra of the kålacakra system. To assist the reader, the volume also contains a reprint, with some changes, of the Sanskrit text of the sekoddeßa recently published and partially retranslated from Tibetan by Raniero Gnoli (1999b). Prof. Gnoli himself has taken the opportunity to correct some misprints and to modify a few readings of the text. More than ten years ago, Raniero Gnoli and Giacomella orofino began to study the sekoddeßa and the sekoddeßa†¥kå using numerous Sanskrit manuscripts and Tibetan sources. among other things, their work resulted in the publication of the critical edition of the two Tibetan translations of the sekoddeßa (orofino 1994) and of an italian translation of the sekoddeßa†¥kå (Gnoli and orofino 1994). Prof. Gnoli, in particular, made a preliminary study of the available Sanskrit manuscript sources of the sekoddeßa†¥kå, which necessitated the transcription of some parts of the text that were absent from the pioneer edition by Mario e. Carelli (1941) but present in a manuscript kept in kathmandu, and the transcription of some parts of chapters 3-5 of the vimalaprabhå by Puˆ∂ar¥ka which were still unpublished at that time. Moreover, Prof. Gnoli transcribed and translated into italian several other manuscripts of works belonging to the kålacakra tradition, including the sekoddeßa†ippaˆ¥, the sekoddeßapañjikå and the Paramåk∑arajñånasiddhi (an independent work that was later incorporated into the fifth chapter of the vimalaprabhå). other commitments prevented Prof. Gnoli from publishing all the works he studied. as for the sekoddeßa†¥kå, he decided to entrust me with the task of continuing and completing the edition of the text he began. Thus, for the present work i was able to take advantage not only of the material that he placed at my disposal (photos of manuscripts, notes and transcriptions), but also of his valuable advice. i shall always be deeply indebted to him for this.

Preface

Some years ago, i asked Stefania Merzagora, a Sanskritist and Tibetologist, to edit the Tibetan translation of the sekoddeßa†¥kå. She readily agreed and proved to be an enthusiastic, competent and painstaking collaborator. She is responsible for the edition of the Tibetan translation, Chapter Two of the introduction, the appendix and Table 3. The index of Parallel Texts, the Bibliography and the other Tables were compiled by us both. notes to the edition and Sanskrit Sources of the Su were compiled by myself. The volume published by Carelli did not contain any indices, nor did he establish the source of many of the quotations in the text. a list of these quotations and an index were published in 1986 by Vrajavallabha dvived¥ and Mahendraratna Vajråcårya (see also nihom 1984). The indices in this volume, which were compiled by Margherita Serena Saccone, are partially based on their work. We are grateful to all those who, in different ways, have helped us to publish this work: dragomir dimitrov, Pasquale Faccia, Giancarlo Lacerenza, Mauro Maggi, Sarala Manandhar, Giacomella orofino, Federico Squarcini, Helmut Tauscher, Susan ann White, Stefano Zacchetti and, especially, Gherardo Gnoli, President of the istituto italiano per l’africa e l’oriente, and the members of the Scientific Committee of the institute, who agreed to publish this volume in the Rome oriental Series. We would like to thank the department of asian Studies of the university of naples “L’orientale”, without whose contribution the book would have never been published. a special thank-you also to diwakar acharya for his help in establishing the dates of the Sanskrit manuscripts we have used. We are extremely indebted to Harunaga isaacson, who very kindly and most attentively read the proofs of this volume in the spirit of friendship and with scholarly discipline, giving us many invaluable suggestions and references. This work would not have been possible without the help of Raniero Gnoli, and Stefania Merzagora and i would like to dedicate it to him. rome, february 2006

12

francesco sferra

IntroduCtIon

1. the sanskrIt text 1.1 nåropå1 (956-1040 ad)2, a celebrated master of the kålacakra tradition, wrote several works dedicated to various buddhist tantric cycles3. the Paramårthasaµgraha is one of the author’s most famous writings and certainly the most important of the three commentaries on the Sekoddeßa that still exist in sanskrit4. the Sekoddeßa†ippaˆ¥ by sådhuputra Ír¥dharånanda (probably a contemporary of nåropå’s) and the anonymous Sekoddeßapañjikå are, indeed, shorter and less detailed. the Sekoddeßapañjikå, in particular, lacks true originality — it is little more than a summary of the Paramårthasaµgraha. It is well known that the Sekoddeßa, despite its title, deals briefly with not only the procedures for initiations (seka), but also the pivotal doctrines 1

the name of this master is rendered in several ways, as nåro, nåropa, nåropå, na∂apåda and nå∂apåda, which are all plausible and correct to some extent. the spelling nåropå – which has parallels in names like avadhËt¥på, maitr¥på, flomb¥på and so on – is most likely the abbreviation of nåropåda, which we find for instance in the aku (p. 1699 and p. 21613). names ending with the honorific word påda are quite frequent among buddhist masters (cf. the list given in dh¥˙ 9: 68-0). the form nåropå occurs along with similar names (IndrabhËtipå, tilopå, advayavajrapå, dhyåy¥på, etc.) for example in the second text (fol. 2r3-4) of a ms belonging to the collection of general kesar sham sher Jung bahadur rana that was photographed and edited by g. tucci (1930: 150 = 191: 220) and, independently, by s. lévi (1931). this codex contains nine short works, and on fol. 1r4 of the sixth text we find the spelling nåropåda (tucci 1930: 152 = 191: 221). the form nåropa is found frequently in tibetan sources (cf. e.g. ba, ed. fols. 213, 2251; roerich 1962: 243, 252). Cf. also newman 198a: 105 and note . 2 J. newman has pointed out to me that there is no convincing evidence that establishes nåropå’s birth date at 956 Ce. It is probably a relatively late tibetan ‘reconstruction’ or ‘invention’ (cf. also newman 1998a: 315-316, note 8; 1998b: 34, note 10). on the date of nåropå’s death cf. wylie 1982. 3 a long list of works attributed to him appears in naudou 1968: 149-50. his main works available only in their tibetan translations are: the *Sarvaguhyaprad¥pa†¥kå (Q vol. 60 #2652), the *Ír¥hevajranåmatantrårthasaµgraha (Q vol. 54 #2323), the *Ír¥guhyasamåjopadeßapañcakrama (Q vol. 85 #489) and the *Vajrapadasårasaµgrahapañjikå (Q vol. 54 #2316). 4 other commentaries on the Sekoddeßa have come down to us in tibetan translation only. see below, § 2.1.

introduction

and practical teachings of the kålacakra system regarding the sixfold yoga, the mudrås, the concept of paramåk∑ara, the death-signs (ari∑†a) and other religious and philosophical matters. these topics are dealt with and explored in the Paramårthasaµgraha by means of long glosses and digressions. nåropå explains the Sekoddeßa not only ‘directly’ in his own words, but also ‘indirectly’ by extensively quoting and commenting on stanzas that are conceptually related to the Sekoddeßa but belong to other works, such as the Laghukålacakratantra, the Guhyasamåjatantra and the dharmadhåtustava. moreover, many of his glosses on stanzas of these texts are, in their turn, quotations ex silentio from other works, and in primis from the Vimalaprabhå by Puˆ∂ar¥ka, with the exception of the allusion to the latter he makes at the very beginning (uddh®tya våkyasalilaµ vimalaprabhådipayonidher jalamuceva mayå vimuktam) and the explicit reference to it in other parts of his work (cf. pp. 0, 5, 118, 192). the Paramårthasaµgraha has always been seen as a work of great significance, and is still rightly considered an indispensable instrument for the study of the buddhist kålacakra tradition. however, it is not necessary to provide here further information on the text, its content and importance, since the exhaustive introduction and annotated translation by r. gnoli and g. orofino, published in 1994, will fully enlighten the reader. In addition to the information supplied by ancient tibetan sources, further insight into nåropå’s life and teachings can be gained from related works by a. grünwedel (1933), g. tucci (1935a), h.v. guenther (1963) and t.v. wylie (1982)5. here it is simply my intention to inform the reader about the manuscripts used for the present edition, the main characteristics of the text and the criteria adopted for this work. 1.2 the sanskrit text of the Paramårthasaµgraha was first published in the early forties by mario e. Carelli. the actual story of the editio princeps began about ten years previously and was beset by difficulties. around the end of the twenties and in the early thirties, giuseppe tucci read and studied numerous sanskrit manuscripts in the royal library of kathmandu, as he himself writes in the preface to his Tra giungle e pagode while remembering his first expeditions to nepal: ero […] stato altre volte nel nepal. allora m’ero sepolto nelle biblioteche e avevo tratto dal sonno polveroso antichi manoscritti molto rilevanti per la storia del pensiero indiano e in ispecial modo del Buddhismo (19962: )6. 5

additional information is provided in works by s.k. de (1938), J. naudou (1968: 125-28, 144-52), d.l. snellgrove and t. skorupski (199-80, vol. 2: 90 ff.) and J.r. newman (198a: 90-1, 104-8). 6 “I had been to nepal on other occasions. I had buried myself in the libraries and had

14

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

there is every reason to suppose that during his visits he had many palm-leaf manuscripts copied, since there are more than forty modern copies on nepalese paper in tucci’s collection at the IsIao library. these copies sometimes bear a date of the late twenties in coloured pencil on the last page, which almost certainly was not written by the copyist but by a reader (probably tucci himself) at a later time. It is plausible that during his visits he was also able to borrow some palm-leaf mss, and we know for sure that in 1931 he was indeed lent a palm-leaf copy of the Paramårthasaµgraha, as confirmed by Carelli’s short communication to the tenth oriental Conference held in tirupati on march 1940: In 1931 dr. giuseppe tucci, […] coming back from one of his several expeditions to tibet, brought a palm leaf manuscript that he had borrowed from the maharaja’s library in kathmandu. […] Its name is Sekoddeßa†¥kå (Carelli 1941: 333).

we also know that tucci immediately had the idea of publishing the sanskrit text of the Paramårthasaµgraha, and that, aware of the importance of the work, he entrusted its transcription to his pupil mario e. Carelli, in the early thirties. In 1935 tucci wrote: many of his [nåropå’s] works have been rendered into tibetan by his pupil marpa, and are to be found in the bsTan a≥gyur, the only book from his pen still preserved in sanskrit being the Sekoddeßa†¥kå, a treatise concerned with the tantric initiation and its rituals according to the kålacakra and the vimalaprabhå system. this text has been discovered by me in nepal, and is being edited and translated by my pupil, dr. m. Carelli (1935: 6).

the work should have been begun four years previously, as Carelli himself states in the brief preface to his volume, parts of which I quote – verbatim – below: the edition of the present work had been undertaken in 1931 when my master, dr. g. tucci, entrusted me with the transcription of the palmleaf ms. of sekoddeßatika he had borrowed from the maharaja’s library, kathmandu, nepal.

In this preface Carelli does not describe the palm-leaf manuscript that he transcribed. he studied and compared this manuscript with the tibetan translation, but did not use other sources. Carelli provides another piece of information on this ms in his above-mentioned paper (1941: 333): awoken from their dusty sleep ancient manuscripts most relevant to the history of Indian thought, and particularly of buddhism.”

15

introduction this manuscript, that he [g. tucci] trusted me for transcription, and which is going to be shortly published at baroda […] consists of 9 leaves written in old nevari characters.

thus, the only information we have on the manuscript he used is contained in the above-quoted references he makes to it and, implicitly, in his work: as we know, the original palm-leaf manuscript contained some lacunas – those indicated by Carelli are on pp. 14, 21, 32 and 52 (those on pp. 21 and 52 are the longest) – and some illegible parts (cf. p. 48/4). the outbreak of the second world war combined with various difficulties prevented Carelli from completing and perfecting the work. Consequently, apart from the lacunas that correspond to approximately 16% of the text, there are many misprints and mistakes in Carelli’s work, as he himself notes in the preface: owing to many delays in my work the printing could not be started before the early months of 1939, when this book had been virtually completed for three years. again my internment in June 1940, stopped the publishing in its middle for several months until dr. bhattacharyya very kindly volunteered to revise the proofs and look after the printing of the remainder. this work therefore reflects rather an early stage of my researches and views on the buddhist tantras. the edition of the text itself could have been carried up to a higher level of correctness and faithfulness to the ms. had it been possible to revise it throughly on the palm-leaf original again. but the director of the maharaja’s library, kathmandu, to whom I am indebted for the first loan of the ms. could not afford to let me have it again during the proof correction, and a photographic reproduction proved too expensive. such as it is, therefore, this work may have to be subjected to a through revision before its second edition.

thus it would appear that the ms was returned to the mahåråja’s library, and kept there at least until the early forties. Carelli’s edition was published in baroda in 1941 as volume xC of the gaekwad’s oriental series, under the title Sekoddeßa†¥kå of na∂apåda (nåropå) with the subtitle Being a Commentary of the Sekoddeßa Section of the kålacakra Tantra. The Sanskrit Text edited for the first time with an introduction in english by. the translation that Carelli was to have done, announced by tucci, never appeared. It is worth mentioning that many of the asterisks in the text by Carelli do not always correspond to lacunas but more often to intentional omis on p. 4 of his edition, Carelli informs us that the ms he used ends with the copyist’s phrase: saµ 514 vaißå∑ak®∑ˆa || bho†nerbha∫ge || (sic). the abbreviation saµ 514 probably means ns [= newari saµvat] 514, which corresponds to Ce 1394.

16

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

sions of some words that the general editor, b. bhattacharyya, considered indecorous. however, Carelli compiled a list of these words and included it at the end of the volume (addenda, p. 5); thus, he finished up by highlighting what the general editor, with his strong sense of decorum, wanted to censor. naturally, before starting the present work, I tried to locate the palmleaf ms used by Carelli and kept in kathmandu, but it has apparently been lost. thus, for the moment, Carelli’s edition is the only document through which we can access the readings of the manuscript he used. In light of this, I have recorded in the critical apparatus all the significant variant readings of the edition by Carelli with the letter C, because there is reason to believe that it preserves the variants of the manuscript under discussion. I have not pointed out the differences between the present edition and the one by Carelli, where these concerned punctuation or sandhi (euphonic assimilations, gemination of consonants, etc.). luckily, we have two other manuscript sources of the work, which I have indicated in the critical apparatus with the letters a and b. one manuscript is kept in kathmandu and the other in oxford. Professor r. gnoli put at my disposal mf. copies of both mss. In october 2002, during a short stay in oxford, I had the opportunity to check personally the ms kept in the bodleian library and to ascertain more precisely its variant readings 8. a

ms 5-116 kept in the national archives of kathmandu, nepal. nepal-german Preservation Project mf. no. a 940/6 (no. b 94/9 according to moriguchi 1989: 138). the ms consists of 90 leaves (paper) and is incomplete: folios 42rv, 1rv, 82rv, 86rv, 89rv are missing. It begins with oµ nama˙ kålacakråya and ends with iti sekoddeßa†¥kå samåptå. the ms is in newari script and is fairly recent; it cannot be placed before ns 800 (Ce 1680). each folio, which is numbered in the right margin of the verso, contains  or 8 lines, except folios 23rv and 60r that have lacunas. folio 23r and folio 23v have only five lines at the top and one line at the bottom, respectively. the copyist, aware of the lacuna (or having a damaged or illegible original) probably deliberately left a large space, with a view to it being filled in later. the corresponding lacuna coincides with that indicated by Carelli at the beginning of p. 21 of his edition. It would actually consist in a space more or less the size of three leaves. folio 60r has one line at the top, followed by a large blank space that corresponds to about one ms folio. folio 6v has 8 lines (the eighth has been added below the last line, apparently by

8 It is perhaps the ms seen by J. naudou, who writes: “[…] l’original sanskrit existe en manuscrit à la bodleian library” (1968: 149).

17

introduction

the same hand). some folios are damaged: folio 90rv is damaged on the right side, folios 62r-66v are damaged on the left side. the first four lines and five ak∑aras of folio 12v, which contain a repetition (= 12r1-5: oµ ßåkyamunaye nama˙ […] oµ sarvamudråbhyo nama˙ |), have been cancelled with a line. the viråma is sometimes used by the copyist in order to facilitate the reading of long compounds: e.g. ßita\rakta\pråˆåyåma\vijñåna\lak∑aˆo (fol. 6r). b

ms sansk. c. 28 (r) o/142/93 kept in the bodleian library, oxford. the ms (palm-leaf) is in vartula script. It was probably not copied in nepal but somewere in Påla territory around Ce 1200. It is incomplete and contains 11 folios (1v-11r) numbered from 1 to 10 in the right margin of the verso. the number of lines on the folio varies:  (fols. 3rv, 4r, 5rv, 11rv), 8 (fols. 2r, 4v, 6rv, rv, 8rv, 9rv) and 9 (fols. 1v, 2v, 10rv). the ms begins with namo vajrasattvåya and ends with ato na kartavyån¥ti niyama˙ | (which corresponds to a 1v1 and C 163). folios 1v and 2rv are slightly damaged on the sides, and here and there in the ms small areas are eaten away (some syllables are therefore missing). In the top margin of folio v laka or perhaps lak∑a is written in small characters. In the bottom margin of folio 9v some letters (probably atiriktå) have been added. the consonant groups ndra and tta are often indistinguishable (see, for instance, fols. 2r6, 2v). folio 11v appears to have been written by a different copyist.

mss a and b present the typical characteristics of many manuscripts written in Indian scripts, and particularly in newari. It suffices here to give some examples from the first folios. we often meet the gemination of consonants after r (and in a we sometimes find the gemination also after ®, e.g. samv®tti for samv®ti 36r4), the irregular application of sandhi rules – e.g. vadhako a†avyåm for vadhako ’†avyåm (a 2r1) – also when this seems to be unintentional and does not indicate a logical pause in the sentence, and the inconsistent use of daˆ∂as and avagrahas. the ligatures jjv and ttv are often simplified to jv and tv. the sibilants, palatal (ß), retroflex (∑) and dental (s), are frequently interchanged. we read, for instance, prasama for praßama (b 1v1), svåßa for ßvåsa (b 1v), °ßalilaµ (a 1v2) for °salilaµ, °ßaudhaµ (a 1v1) for °saudhaµ, s¥tå° (a 1v3) for ߥtå°, yasaßa˙ (b 2v3) for yaßasa˙, ßåßaka (b 2r) for ßåsaka, sambhala (a 1v4, a 2v4, b 1v3, b 2r5) for ßambhala, which is the reading of C (C 19, C 221) and t, ßnåto (b 10r) for snåto, ßeka (b 6v) and ∑eka (a 25v) for seka, si∑ya (a 9r, b 10r) for ßi∑ya, susumnå (a 46v) for su∑umnå, susupta (a 30r) for su∑upta, ßußira (a 31v) for ßu∑ira. In ms a the graphic sign for the ∑† group is not used regularly. In its place we often find ∑t (e.g. a∑ta 15v; åvi∑ta 15v, 16r; ∑pa∑ta [sic for 18

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

spa∑†a] 30v; ∑a∑ti 31r; d®∑ta 31v) and sometimes also st (e.g. naste v1; astådaßa° 8v5; ∑asti 13r; pratisthåpita 18v; catustayaµ 32r). In both a and b we can find the nasal n when we expect ˆ: e.g. ∑aˆnavati (b 1v2,3) instead of ∑aˆˆavati; in a we find the irregular sandhi ∂n for ˆˆ: ∑a∂nåd¥∑u instead of ∑aˆˆåd¥∑u (a 4v4). as in other manuscripts (e.g. nak 5-235 = ngmPP mf. b 30/31, fol. 3r2), the ak∑ara k∑a is often used by the copyists where the ak∑ara k∑ya would be the norm; in particular, in a 2v, 3r5, 6v and b 2r, 2v2, 3r we find vak∑amåˆa instead of vak∑yamåˆa, which is the reading of C and possibly of a 4v4 (the reading is not clear), and the one I have maintained in the text. as in many other manuscript sources, in a, and even in C, the orthography of words like ni∑panda and ni˙spanda is inconsistent. these two forms do not indicate different meanings in this text. as a general rule I have not indicated all the scribal idiosyncrasies; in fact, my editing approach is similar to the policy adopted recently by other scholars (cf. e.g. steinkellner 2001: 838). I have not always standardized the sandhi, especially between vowels when it may have indicated a pause or a hiatus in the metre; nor have I applied sandhi rules to b¥jas and mantras (e.g. svåhå iti for svåheti), even if these are sometimes observed by the copyist. as regards orthography, I have not recorded the variants regarding: a) the alternate use of s, ∑ and ß, except in specific cases (personal names and toponyms); however, it is worth noting that some words are written always in the same, although not standard, way by the copyist (e.g. åßakti for åsakti in a and b; saµßåra for saµsåra and ßuta for suta in b); b) the apparently random use of ∑†, ∑t and st in a; c) the alternation of b and v (e.g. vahir for bahir a 68v2; våhya for båhya a 68v5; valena for balena a 69v; savalitam for ßabalita a 69r, C 55 and suP 613; vimba for bimba a5v1; vabhËva for babhËva a r3); d) the alternation of r and l (e.g. kura for kula a 9r, låhu for råhu a 40v, kåra for kåla a 9v, pårayåmi for pålayåmi a 15r, vala for vara a 15v, uttala for uttara a 31v, pharam for phalam a 36v, kumåla for kumåra a 4v, åkåla for åkåra a 52v, sakara for sakala a 55v, sambhåla for sambhåra 28v). It should be noted that in all the sources, the word a∫gul¥ is regularly written with the r instead of the l (cf. a r5, b 5r2, C 624). I have recorded the variants when rË is sometimes written incorrectly as ru in a, and when the copyist sometimes omits the viråma, especially with the final t, also in a. this is worthy of note, since the copyist has two alternatives at his disposal: to add the viråma to the letter t, or to use the graphic sign for the combination of t and viråma. alternatives that he often adopts. this introduction does not include a stemma codicum since the pres19

introduction

ence of contaminationes is clearly evident in the mss. however it must be noted that concerning the quotations from the ltÈ, ms a always concurs with ms nak 3-15 (= ngmPP, mf. a4/20) of the ltÈ (= ms b in the edition by C. Cicuzza, 2001), and that, as regards the quotations from the Vimalaprabhå, the sanskrit sources of the Sekoddeßa†¥kå and its tibetan translation often concur with the readings of ms Ca used for the editio princeps of the Vimalaprabhå (e.g. vP vol. 2, p. 85, notes 14, 18; p. 86, note 1; p. 89, notes 5, 11-2). seemingly mss a and C belong to the same family. they have one lacuna in common (cf. pp. 92-5) and sometimes share the same significant readings (cf. e.g. p. 62, note 41; p. 64, note 80) and mistakes. for instance, ad su 1 both have saptadhåtmaka˙ for saptadhå seka˙; this mistake probably occurred when a copyist misread the letters se as tm: it is well known that in many forms of eastern Indian, including newari (which was probably used for the early copies of the text), scripts the preconsonantic t is sometimes very similar to the e, and that sa and ma, in their turn, can easily be confused. It is worth noting that with respect to a and C, b contains some diaphoretic readings, which have been retained here, especially when they find a parallel in the tibetan translation. the sanskrit of the work does not differ from that of other tantric texts and, in particular, those belonging to the kålacakra tradition, and I would refer the reader to the paper by John r. newman (1988) on this topic 9. as we find in several other hindu and buddhist texts, some words appear here both in the masculine and neuter gender. for instance, we find that vajra˙/vajraµ (a 5v-a 6v), udaya˙/udayaµ (su 108-109) and bhaga˙/bhagaµ (pp. 64-5) are used alternately; the word seka, which is usually masculine in the text, is neuter in the flåkin¥vajrapañjara stanzas quoted on page 105 (cf. C 2, a 30v). more generally, it is worth noting that we find frequent hiatuses in stanzas to maintain the metre (cf. e.g. su 66ab, 1cd, 84cd and stanzas quoted at the end of commentary on su 1)10. this too is not an exclusive characteristic of the sanskrit of this literature. 1.3 the text of the Paramårthasaµgraha, like other similar works, is mainly composed of quotations from other texts and, in particular, from the Laghukålacakratantra and its commentary, i.e. the Vimalaprabhå by Puˆ∂ar¥ka. long sections of the work by nåropå have been, in their turn, quoted by other authors, such as ravißr¥jñåna and vibhËticandra in the am®takaˆikå and in the am®takaˆikoddyotanibandhana, respectively. the table below (pp. 3-40) summarizes the structure of the work and indicates the criteria governing its composition. greek letters enclose those 9

on the use of sanskrit in tantric texts, see also goudriaan 1996. notwithstanding this, some lines in the text of the su are hypermetrical.

10

20

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

parts of the text corresponding to the works quoted in the third column. these letters have also been inserted in the sanskrit and tibetan texts. the technical terminology (i.e. the letters Ce, T, etc.) proposed by ernst steinkellner (1988) for texts belonging to the buddhist pramåˆa-tradition is adopted here. the table only refers to excerpts in prose. a non-systematic list of the principal quotations present in the suÈ can also be drawn up from nihom 1984 and the notes by gnoli and orofino 1994. the parts of the text that were actually composed by nåropå amount to about 45% of the work. they display a style and characteristics that are common to other sanskrit buddhist texts (cf. newman 1988); we note the occasional use of rare words, such as ßaya (cf. amarakoßa 2.6.81) for the more common hasta or kara (ad su 8ab), and tar∑å, which sometimes occurs in buddhist texts (cf., e.g., SuvarˆaprabhåsottamasËtra 4.80a), instead of the usual t®∑ˆå (introductory stanza, påda d). we also find the word anantånanta at the beginning of a compound (cf. p. 0, ad su 6b, comm. on the word vajrayogai˙), which occasionally occurs in sanskrit literature (cf. e.g. edshP sub voce), but very frequently in kålacakra texts 11. furthermore, the construction of the sentences themselves sometimes prevents their meaning from being immediately clear, since primary and secondary elements are closely interwoven. this can be seen in the introduction of su 24-25, where we read: pËrvapËrvasekåpek∑am uttarottarasekaµ ßr¥kålacakravimalaprabhådivacanai˙ saprapañcam abhidh­å­ya­lokottarasekaµ ca “siktvå tattvaµ prakåßayed” iti “laukikasekapËrvako ’pi ∑a∂a∫gayogahetuka eva” iti ∑a∂a∫gayogaµ­ca ßr¥kålacakrådivacanair eva vistareˆa pratipådya, idån¥m “asyaiva sådhanam” ityådi pra­k®taµ­vyåkhyåtum­årabhyate (the main words are in bold). 1.4 for practical purposes, I have chosen to reproduce the text of the Sekoddeßa that r. gnoli published in 1999. Prof. gnoli himself made some slight changes to the text of the stanzas and to the notes pertaining to them. for all references to sources and the critical apparatus I would refer the reader to his paper (gnoli 1999) and the table below, pp. 33-5. lacunas have been filled by comparing the tibetan translation of the Sekoddeßa†¥kå with the sanskrit text of the Vimalaprabhå (for instance, see pp. 92-5, 152-61). very few sentences had to be retranslated from tibetan. they consist in a few lines and are marked by hooked brackets. the sanskrit text of the Sekoddeßapañjikå and of the Sekoddeßa†ippaˆ¥ was used as a constant reference. 11 Cf. e.g. anantånantalokadhåtuvyåpikåµ (ak ad ns 2.1, ed. p. 11 ); anantånanta1-18 buddhak∑etraprakåßaka˙ (ak ad ns 8.42, ed. p. 9-10); anantånantamåyånirmåˆakåyair niråvaraˆair anantånantasattvånåm anantånantarutair […] (vP vol. 1, p. 2328-9); ’nantånantabuddhasaµbhogakåyasaµdarßanapËrvakaµ (gbh p. 11) (h. Isaacson has kindly pointed out to me some of these references).

21

introduction

2. the tIbetan translatIon 2.1 the tibetan translation of the Sekoddeßa†¥kå (dBang mdor bstan pa’i ’grel bshad don dam pa bsdus pa zhes bya ba)12, done between the thirteenth and the fourteenth century, was one of the most respected and studied commentarial texts of kålacakra literature. In the tibetan Canon it is recorded as the first of the commentaries on the Sekoddeßa (d no. 1351; Q #2068), and is followed by a Èippaˆ¥ (d no. 1352; Q #2069), composed by sådhuputra Ír¥dharånanda and translated by ’gos gzhon nu dpal (1392-1481 ad), a È¥kå (d no. 1353; Q #200) by kålacakra (dus kyi ’khor lo), translated by somanåtha and shes rab grags13 which we have only in its tibetan translation, and the anonymous Pañjikå (d no. 1354; Q #201), translated by bu ston (1290-1364). the Canon also records another commentary on the Sekoddeßa, a Èippaˆ¥ (d no. 1389; Q #2104), composed by vijayendra and translated by blo gros brtan pa, which has come down to us only in its tibetan translation. according to the colophon of the tibetan text (d fol. 289r6-; Q fol. 33v3-4), the Sekoddeßa†¥kå was translated in the capital of nepal by the kaßm¥rian paˆ∂ita dharmadhara and the tibetan lo tså ba grags pa rgyal mtshan, and later reviewed by the learned scholar rin chen rgyal mtshan. similar information is provided by bu ston in his catalogue of the bstan ’gyur (vol. la, fol. 4201-2). In the Blue annals we read: “the sekoddeßa†¥kå (by nåropa) appears to have been translated by the yar klungs lo tså ba, sgra tshad pa and dPang” (roerich 1962: 838). the first two names can be easily identified: yar klungs lo tså ba is a title attributed to grags pa rgyal mtshan14 (see, for instance, obermiller 1931-32: 224; and ba ed. 12 the †¥kå by nåropå is usually known among scholars as Paramårthasaµgrahanåmasekoddeßa†¥kå; however, to my knowledge, this title is recorded only in the tibetan sources, while in the sanskrit sources the text is mentioned as Sekoddeßa†¥kå, or just È¥kå. the sanskrit text too, in the concluding chapter, refers to the work as Sekoddeßa†¥kå, while in the tibetan translation we read dbang mdor bstan pa’i ’grel bshad don dam pa bsdus pa zhes bya ba (*paramårthasaµgrahanåmasekoddeßa†¥kå). and before the beginning of the tibetan text too, we read: rgya gar skad du | pa ra mårtha saµ gra ha nåma se kod de sha †¥ ka [sic] | bod skad du | dbang mdor bstan pa’i ’grel bshad don dam pa bsdus pa zhes bya ba. 13 somanåtha and ’bro shes rab grags, as is known, are the authors of the first translation of the Sekoddeßa, and belong to the so-called ’bro tradition (hereafter sua); however, as already pointed out by orofino (1994: 36-), the commentary clearly follows the rwa tradition (hereafter sub), since all the 14 stanzas mentioned in the text correspond to the second translation of the Sekoddeßa, which was made by samantaßr¥ and rwa chos rab. 14 he should not be identified with the sa skya pa rje btsun grags pa rgyal mtshan who “was born in 114, became abbot of the sa skya monastery in 112 and died in 1216” (bünemann 1994: 15).

22

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

fol. 40), while sgra tshad pa is the abbreviated name for sgra tshad pa rin chen rgyal mtshan. thus, the Blue annals confirm the two tibetan lo tså bas reported by the colophon, while no mention at all is made of the kaßm¥rian paˆ∂ita dharmadhara, nor, to my knowledge, is he recorded in other traditions as the translator of the Paramårthasaµgraha. however, the collaboration between dharmadhara and grags pa rgyal mtshan was not limited to the translation of the Paramårthasaµgraha. Indeed, as has already been pointed out by naudou (1968: 204-5), they appear in the tibetan Canon as co-translators of five other texts: the kulalokanåthasådhanåloka (Q #2984) and the jambhalastotra (Q #452), which are recorded in the rgyud section, and the Sambuddhabhå∑itapratimålak∑aˆavivaraˆa (Q #5805), the Pratimåmånalak∑aˆa (Q #580) and the SåmudrikanåmatanËlak∑aˆapar¥k∑å (Q#5828), recorded in the mdo section. grags pa rgyal mtshan, a contemporary of bu ston and a disciple of shes rab seng ge (1251-1315 ad. see naudou 1968: 204), was a venerated religious teacher and respected translator. according to the Blue annals, he was a bestower of tantric teachings, such as the ones connected with the Mañjußr¥mËlatantra, the Vajramålå and the Vajråvali. the method of practice of the latter was transmitted to him by the kaßm¥rian mahåpaˆ∂ita bhËmißr¥ through a lineage of teachings based on the Vajråvalinåmamaˆ∂alasådhana by abhayåkaragupta (early 12th cent.)15. he was also connected with the sgrub pa’i thabs rgya mtsho (sådhanasågara), which is reported to have been transmitted through abhayåkaragupta, Puˆyåkaragupta, the siddha slong zhabs and k¥rticandra (ba ed. fols. 696, 928-30; roerich 1962: 92, 104-48). according to bu ston, grags pa rgyal mtshan was the translator of the *Sådhanasågara itself (obermiller 1931-32: 224)16. as a lo tså ba, grags pa rgyal mtshan is believed to have been the translator of the Ír¥raktayamåritantraråja, the uttaratantra and its commentary, the Sekoddeßa and the Sekoddeßa†¥kå, the Hevajratantrapiˆ∂årtha†¥kå by vajragarbha and the Paramårthasevå by Puˆ∂ar¥ka (ba ed. fols. 310, 335, 40; roerich 1962: 350, 39, 838). according to bu ston (obermiller 1931-32: 224) he translated, among other texts, the acalatantra and the kriyåsaµgrahapañjikå, while the same tradition attributes the translation of the Ír¥raktayamåritantraråja to blo gros brtan pa (who is not the same person as dPang blo gros brtan pa). the tibetan Canon confirms that grags pa rgyal mtsan is the translator of the Ír¥raktayamåritantraråja (Q #109) and the kriyåsaµgraha (Q #3354), but does not specify that he is the translator of the other texts. 15

for the dating of abhayåkaragupta see bühneman 1992. the *Sådhanasågara, also called Sådhanasamuccaya (sGrub thabs kun las btus pa) or Sådhanamålå, consists of 242-245 sådhanas divided into three sections (Q #4221432, #433-4442, #4443-4466) (cf. bünemann 1994: 11-23). 16

23

introduction

besides the already mentioned works, he is recorded in the Canon as cotranslator of numerous other texts, such as the ekallav¥råk∑aßr¥caˆ∂amahåro∑aˆatantraråja (Q #0), the kulalokanåthapañcadaßaka (Q #5), the Caryåg¥ti and its v®tti by munidatta (Q #3141), and many sådhanas. rin chen rgyal mtshan, also called rin rgyal, is recorded in the Blue annals as a religious teacher of yoga and anuttarayoga/yoganiruttara tantras. he received the teachings of the kålacakra from the younger brother of shong ston rdo rje rgyal mtshan, a learned scholar who is believed to have translated kålacakra texts (ba ed. fols. 189-90, 688-89, 40; roerich 1962: 212, 85-86). rin chen rgyal mtshan figures in the tibetan Canon as the translator of numerous texts, including the Ratnaprabhå by nåropå (Q #244), the jñåna∂åkin¥sådhana by abhayåkaragupta (Q #2489) and the Ónandapu∑pamålå by IndrabhËti. he also figures as the reviewer of the first translation of the Sekoddeßa. It is worth noting that the Blue annals mention a third tibetan translator of the Paramårthasaµgraha, called dPang, or dPang blo gros brtan pa (126-1342 ad). he is said to have been a great translator of both sËtra and tantra works connected with the kålacakra tradition. his teachings were transmitted through a lineage of which grags pa rgyal mtshan became a part a few years later (ba ed. fols. 690-692, 39-40; roerich 1962: 85-88, 83-38). dPang blo gros brtan pa is also mentioned by bu ston as the translator of the commentary on the Pramåˆasamuccaya and the Ír¥madvimalaprabhåtantråvatåraˆ¥vådah®dayåloka (Q #2066; obermiller 1931-32: 224). dPang blo gros brtan pa is actually recorded, in the tibetan Canon, as translator of the H®dayåloka. moreover, other works are attributed to him, such as the translation of the Sekoddeßa†ippaˆ¥ by vijayendra, the revision of the ›a∂a∫gayoga by anupamarak∑ita, and of the Guˆabharaˆ¥nåma∑a∂a∫gayoga†ippaˆ¥ by ravißr¥jñåna. 2.2 the dBang mdor bstan pa’i ’grel bshad don dam pa bsdus pa zhes bya ba (hereafter t) is preserved in the five bstan ’gyur of Peking (Qianlong), snar thang, dga’ ldan, sde dge and Co ne (hereafter Q, n, g, d and Cn). from a comparative study of the sources it can be confirmed that Cn is almost identical to d, and n is very close to Q; g too is very close to Q, yet in a few cases it agrees with d. n and g contain many ’dus yig, as for example i#[°- for i#[-[°, ]fwz- for ]f-fwz, x(rn%- for x(rn-n%, xÃn for x°b°n-, etc. In g, between folios 408 and 409, there is a folio designated as 408 ’og, which probably bears this number because of a previous mistake in the enumeration. Concerning Cn, there is just one case where its reading agrees with the sanskrit text (hereafter s), against all the other tibetan sources1. d and Q are the main reference texts; of the two, the 1

24

Cf. chapter 1, lkCt 5.63c; Cn reads lha, while Q n g d read la.

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

reading of d is usually closer to s; as for the grammar, it seems to be more correct than Q, at least for what can be considered a “modern” grammar; most of the differences between the two texts are orthographical, and seem to be due to regional differences rather than being actual mistakes; for example, when d reads kyis, gyis, etc., Q usually reads kyi, gyi, etc., and vice versa; the sanskrit word prad¥pa is rendered in d with sgron ma, while Q usually reads sgrol ma, and where the sanskrit reads tårå, d translates it as sgrol ma, while Q reads sgron ma; where d reads snying kha, Q reads snying ga, and vice versa; in a few instances, where d reads bstan, Q reads brtan, and vice versa. In my opinion, the fact that d is more correct does not mean that it has preserved the text in a more original version; on the contrary, in a few cases Q witnesses a reading which is closer to sanskrit, even if more literal, while the reading of d seems to have been “tibetanized”; for example, in the introductory stanzas, the sanskrit reading bhagavate yad has been rendered by Q literally with bcom ldan gang, while d reads bcom ldan ’das; in the mudrå chapter, the reading of Q (gsungs pa) suggests an earlier translation of the sanskrit uktaµ ca, while d seems to have made a correction in the text by reading de gsungs pa (p. 30). then there are a few cases where all the tibetan sources agree in a wrong reading which seems to be due to phonetic misunderstanding during the transmission of the text, or else could witness a certain ambiguity of the time in the writing of some words; for example, in a few cases where s reads pËrva, t translates lngar, while the correct reading should be sngar, and the reading v®ndaµ (tshogs) has been translated phyogs; in both cases, the two words are pronounced almost in the same way, and differ in the writing of just one character. the last thing to point out about the tibetan sources is that d, in a very few cases, presents a lack of full sentences; in these cases, the reading of the text has been based on Q, and the parallel reading of vijayendra has been extremely useful. regarding the translation, most of the mistakes are due to a misunderstanding of the sanskrit. a few examples will be useful to understand this: in the Initiation chapter, instead of ity uktam t interprets iti yuktam (zhes par sbyar te) (p. 25); the sanskrit udita, translated by t with gsung ba, has probably been interpreted as the past participle of the verb vad, while in the sanskrit text the term is a past participle of the verb ud-i (p. 23). In the yoga chapter, the sanskrit °ådi is rendered in t with la sogs pa, while in s it means “beginning” (p. 298); later on t reads skar ma, interpreting the sanskrit tara as “star” (i.e., as tårå), while in the sanskrit text it is understood as the superlative affix °tara (p. 321). In the deathsigns chapter, t reads ’di ni bsnyen pa’i, probably misinterpreting the sanskrit etat | saiva as etat sevå (p. 345). In the mudrå chapter, t translates the sanskrit °yuktasya with brjod pa’i (°uktasya) (p. 364). In the 25

introduction

Cause and effect chapter, the sanskrit vå ma° has been misinterpreted by t, which translates it as g.yon par (våma) (p. 386)18. the translation of the Sekoddeßa†¥kå, which is not very ancient, was probably done on the basis of an already corrupted sanskrit text; however, in a few cases the tibetan preserves a good reading which is lacking in the extant sanskrit mss; in these cases, the tibetan was very useful for the edition of s, because it has been possible to restore the sanskrit text through a re-translation based on the tibetan. Comparing the tibetan text with sanskrit sources, it is not possible to state with certainty to which family the sanskrit text used by the translators belonged; however there are a few cases to be pointed out, where t agrees with b, and some more where it agrees with C, when the reading of the sanskrit source is not the accepted one; for example, in the Initiation chapter, t reads oµ like b and the Vimalaprabhå (hereafter vP), while the accepted reading is oµ vajra (p. 235); t reads so bcu drug tu brjod do like b and vP (∑o∂aßå∫gulå uktå˙), which is not present in a and C (p. 229); t reads rin po che’i rigs la like a and b (ratnakule), while the accepted reading is ratne ratnakule (p. 23). later in the text the reading of t (phyi rol) agrees with C (båhya°), while the accepted reading is °våhi° (p. 22). In the yoga chapter, t reads phung po drug rnams kyis like C (∑a†skandhair), while the accepted reading is ∑a†kulair (p. 306). here are a few more examples from the mudrå chapter: t reads gang zhig yid like C (yan mana˙), while the accepted reading is yat punas (gang yang) (p. 354); t reads lus like C (kåya), while the accepted reading is karma (p. 33). In a very few cases, d and Q agree with different sources: for example, in the Introduction chapter, the reading of d and Cn (rnal ’byor) agrees with a and b (yoga°), while Q n g read rnal ’byor pa as in C (yogi°) (p. 218); and in the Initiation chapter, Q n g read don dam pas as in s (viv®tyå), while d and Cn read don dam par as in vP (viv®tyåµ) (p. 269). another aspect to be noted is that in the passages in common with the vP, the tibetan reading often agrees with vP against s; for example, in the Introduction chapter t reads ’dod as in vP (mata˙), while s reads ’k∑ara˙ (mi ’gyur ba’o) (p. 224); in the Initiation chapter, the reading of t (rna) agrees with vP (°karˆå), while s reads °kråntå (p. 24); the reading of t (bzang po’i) agrees with vP (su°), while s reads sa° (p. 251); and in the mudrå chapter, t reads dbang gis ’di like vP (vaßenai∑a), while s reads vaßenaiva (p. 363). the same correspondence occurs in the long quotation from the ltÈ, where t appears to be close to the sanskrit text of ltÈ, and mainly to ms b in the edition by Cicuzza (2001), while s 18 on the inaccuracy of grags pa rgyal mtshan as a translator, cf. hahn 194: viii, 26, 32; kværne 1986: 20-29; tanemura 2004: 112-4, 309-2.

26

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

often agrees with the tibetan text of the ltÈ; for example, t reads nang gi like ltÈ (adhyåtma°), while s reads adhyåtmani (p. 294); the tibetan ’dir ’dus pa phyi mar agrees with ltÈ (ms b) (iha samåjottare), while s and ltÈ tib. read iha ßr¥samåjottare (’dir dpal ’dus phyi mar) (p. 295); the tibetan rtags kyi don du agrees with ltÈ (pratyayårtho) while s and ltÈ tib. read pratyayo (rtags) (p. 296); and the reading ’gyur te agrees with ltÈ (bhavati), while s reads iti (p. 300). a special note must be made about the Sekoddeßa†ippaˆ¥ by vijayendra (hereafter vij.); a comparative study of its tibetan translation and t has revealed that around 95% of it is a sort of “cut and paste” from t; certainly the sanskrit text too, which has not come down to us, was copied from the Sekoddeßa†¥kå, as happened with the Pañjikå, and with some passages from the am®takaˆikå; however, the tibetan translations of these texts are independent, while vij. is practically identical to t; this can be explained by the fact that the translator of vij., blo gros brtan pa, may be the same person as dPang blo gros brtan pa, the one who is mentioned by the Blue annals as the third translator of the Sekoddeßa†¥kå19. moreover, vij. is usually more correct than t in those cases where t differs from s; thus, in many cases vij. has been of invaluable help in understanding the tibetan text: in the mudrå chapter, for example, the sanskrit måna° has been translated by t with nga rgyal, which could be a correct translation, but has not the meaning intended by s; on the other hand, a correct interpretation of the sanskrit has been rendered by vij., which reads tshad (p. 33). also in the example mentioned above, where the reading of Q (gsungs pa) suggests an earlier translation of the sanskrit uktaµ ca, the translation of vij. (gsungs pa yang) is the most correct. there are only two cases where vij. agrees with t against s: in the mudrå chapter, t and vij. read gsang ba la sogs pa (guhyådi), while s reads guhyåd (p. 31); and, a few lines later, t and vij. read gnyis, while s reads dvidvi°. 2.3 the aim of this edition is to provide the reader with an easy and clear reference text, which may be useful for a parallel study of the sanskrit and tibetan, as well as for a reading of the tibetan alone. the tibetan text which seems to be closer to the sanskrit is d; for this reason, it has been chosen as reference text for the orthographical differences20 and the punctuation; the punctuation of the other texts has not been registered. the five sources have not been recorded in alphabetical order, but as Q n g d Cn; in this way, since the sources are usually grouped as Q n g on the one hand, and d Cn on the other, the reader will be able to view at a glance the variants of the two main texts (Q and d). 19 20

see above, § 2.1. see above, § 2.2.

27

introduction

the sanskrit text introduces the commentary on Sekoddeßa stanzas by quoting them in full, while the tibetan does not mention the entire stanzas of the Sekoddeßa; in this case, instead of the quotation, the corresponding number of stanzas have been put between brackets. In a few instances, when the commentary on a single stanza is very short, the commentaries have been grouped together, in order not to overload the text with too many titles. all the words belonging to the Sekoddeßa that are quoted and glossed in the text have been put in bold – using as a reference the critical edition of the tibetan translations (orofino 1994)21 –, in order to facilitate the parallel reading of the sanskrit and tibetan texts. a reading of the available parallel tibetan and/or sanskrit sources brought to light some relevant elements, which have been recorded. the systematic recording of the differences between the tibetan and sanskrit, and between the tibetan and the parallel texts is an attempt to provide the reader with a practical research tool. a few conjectures have been made on the tibetan text, mainly concerning the filling of lacunas, and usually justified by the reading of both s and a parallel text such as vij. or vP.

21

from the words of the Sekoddeßa quoted in t, it is clear that the translators used as reference text a translation of the Sekoddeßa belonging to the ’bro tradition (sua); there is only one exception: in the Introduction chapter, the tibetan reading dpal dus kyi ’khor lo la phyag ’tshal lo follows sub and agrees with C (nama˙ kålacakråya), while sua reads dpal rdo rje sems dpa’ la phyag ’tshal lo and agrees with b (namo vajrasattvåya).

28

Note to the editioN

1 Some general criteria have been adopted for this edition (Sanskrit and tibetan): a) titles of chapters, sections and paragraphs, which are not present in the original text, have been inserted here simply to assist the reader and to summarize the most important concepts. titles of paragraphs naturally reflect Nåropå’s subdivision of the stanzas, although commentators differ with regard to their subdivision in the portion of the text dealing with the sixfold yoga (Chapter 6) (cf. Sferra 2000: 15-6). the change of arguments is often indicated in A and B with a short space preceded and followed by a double daˆ∂a. in this edition a paragraph has been used with this scope. b) Words in bold in the commentary refer to the corresponding words in the SU; to facilitate reading and enhance the graphics, in some cases (especially in prat¥kas and before notes) these words have been separated from the preceding or following one, even though devanågar¥ script would have permitted a more compact text. c) Where there are many stanzas we have numbered them for a more rapid comparison between the tibetan and the Sanskrit text. d) Punctuation has been modified. the shifting and the insertion of daˆ∂as or shads has been recorded in the critical apparatus only when their positions might suggest a different interpretation of the text. in the Sanskrit text, in particular, daˆ∂as have been doubled at the end of a section or at the end of stanzas, and the particle iti, when present, has been separated from the last word of the verse. in the Sanskrit text commas have sometimes been inserted in long sentences to make the meaning clearer for the reader. e) For the criteria adopted for the sandhi in the Sanskrit text, see above, p. 19. 2 the critical apparatus contains four registers: a) Numbered notes containing variant readings — Given the nature of the sources which in many cases (in the Sanskrit text) contain lacunas and the large number of parallel texts we have adopted a positive register to immediately bring the reader attention to the sources referred to since they are not always present and they cannot be rapidly identified ex silen-

Note to the Edition

tio. As a rule, the variants of the AK, the VP and the LKCt have been recorded only when these were significant. MSS of the VP are quoted with small capitals; if the siglum VP is not followed by other sigla (KA, KhA, etc.) it means that reference is made to VPed. LKCt without further sigla means that all sources (a, b, c, d) concur. the reader will not find a complete apparatus on the Sekoddeßa here; some notes to this text are based on the apparatus published in Gnoli 1999b, while others are new. b) Register in alphabetical order — the notes discuss variants or indicate parallel passages where they exist. References to the sources of verses, stanzas, parallel texts and other works in which they appear are indicated here, or with abbreviations in the text between parentheses. the numbering of the ht follows the edition by david L. Snellgrove (1959). to help the reader, the letter of the notes in the text are repeated in the margin. c) Notes in the margin — to permit rapid comparison with the Sekoddeßapañjikå and the commentaries by Vijayendra and Sådhuputra Ír¥dharånanda, the abbreviations SUP, Vij. and SUÈipp. respectively appear in the margin, with an abbreviated reference to the pages/folios and lines (e.g. SUP 72.1-2 corresponds to Sekoddeßapañjikå, page 72 of the edition quoted in Bibliography, lines 1-2; Vij. 21r5 = *Sekoddeßa†ippaˆ¥ by Vijayendra, edition quoted in Bibliography, fol. 21 recto, line 5). d) Notes in the text and in the margin indicated by Greek letters — the sections in prose – also when they contain verses – that are quoted in other works (Ci) or that are quotations, acknowledged (Ce) or unacknowledged (Ce’), of passages from other works are enclosed between Greek letters that are repeated in the margins (e.g. α↓ [passage] α↑). there is an index of these passages on pp. 37-40 (for the symbols used [Ce, Ce’, T’], cf. Steinkellner 1988). thus the reader can grasp the structure of this work and how it has been used by other Kålacakra authors. When a passage is included in a wider one, the Greek letters are repeated and followed by a number (e.g. απ↓ [passage] απ1↓ [passage] απ1↑ [passage] απ↑). When a passage enclosed between Greek letters covers more than a page, the letters are repeated above in the margin between parentheses, e.g.: (ψ↓). 3 the following criteria have been adopted in the Sanskrit text for the choice of readings: a) When two variants are equally possible and a comparison with the tibetan is of no use (e.g. tar∑å for t®∑ˆå; ßËka for ßËla), the lectio difficilior has been adopted. b) When the SUÈ sources (A B C) uniformly present a different and plausible variant with respect to that which appears in a parallel passage, it has been adopted in the text, even when not confirmed by the tibetan. 30

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

We cannot exclude, in fact, that in such a case the tibetan translation might have occasionally been based on an extant translation of the parallel passage (see above, pp. 26-7). c) When only some SUÈ sources have a diverse and plausible reading with respect to that of a parallel passage, the former has been adopted only when confirmed by the tibetan. the tibetan translation could have been done on the basis of a more ancient (or perhaps contemporary) manuscript source than the one that has come down to us. in this case, however, the sigla “(ep)”, meaning “equally possible”, is used in the apparatus. it should be borne in mind that usually, in this text, no ep-variant gives us a radically diverse interpretation of the text. d) When all the SUÈ sources have an implausible variant with respect to a parallel passage, it has not adopted, even when confirmed by the tibetan translation. the plausibility of a variant is determined in relation to grammatical and metrical correctness, to the consistency of the text, to the author’s specific style, to the vocabulary of the author and the Kålacakra tradition and, more generally, to tantric Buddhist literature in Sanskrit. the variants are commented on occasionally but never when – as in most cases – they derive from simple copying errors or are metrically bad (in this case i have simply indicated them with contra metrum). the edition of a text is never a mechanical operation; therefore these criteria have not been adhered to rigidly.

31

SANSKRit SoURCeS oF the SU (Reprinted with some changes and additions with the kind premission of the author from Gnoli 1999a: 144-6)

A) B) C)

Stanzas found in MSS (= 94 stanzas) Stanzas quoted in other texts Stanzas (in bold type) that have been re-constructed and/or re-translated by R. Gnoli on the basis of SUÈ, SUP, SUÈippaˆ¥ and tibetan translations (= 41 stanzas)

A)

Stanzas 1-7a

A)

1-5, 7b-13c

B) B)

8 10

C) B) B) B)

13cd-14 15-23ab 15 16

B) C) B) B) C)

17ab 23cd 24-27 27 28-34

B) B) B) A)

35-40 35ab 35-38 38-118

Sources NAK, MS 3-363, vi 194, Sekådikoddeßapada [Kalyåˆakåmadhenuvivaraˆasahita] = NGMPP Mf. B 94/9; cf. BBK p. 517. this codex contains the SUP the first folio of a MS of the Yogaratnamålå or Hevajratantra†ippaˆ¥ by K®∑ˆåcårya (alias Kåˆha). it has been transcribed in Shastri 1905: 44-5 LtÈ (Cicuzza 2001: 127); cf. BBK p. 518 LtÈ (Cicuzza 2001: 126). Cf. also AvadhËtayoganåmådibuddhasådhana, st. 11 (Grönbold 1992: 151) Påda 14d corresponds to ht 2.1.2b AK p. 63 flJSR p. 1, LtÈ (Cicuzza 2001: 127) LtÈ (Cicuzza 2001: 127). Stanza 16ab is similar to htPÈ 9.31ab flJSR p. 2, LtÈ (Cicuzza 2001: 127) — AK pp. 11, 33 AKU p. 198 Stanzas 24-34 are quoted in the ›Y and commented on in the GBh (cf. Sferra 2000: 115-9) dKÈ p. 141 AKU p. 11215 KRt fol. 33v Kaiser Library, Kathmandu, MS No. 139 Vajrayogin¥sådhanamålå (Vajrayogin¥stotra) = NGMPP Mf. C 14/16 [the

Sanskrit Sources of the SU

B) B) B)

39c-40 51-52ab 52cd

B) B) B) B) B) B) B) B)

53 57a, c 62a, d 66-67 78 82 86ab 86

B) B) B) B) B) B) B) B) C) B) C) B) C) B) B)

87 88-89ab 93 93cd 98cd 107cd 109cd 110 119-121 122-123 124 125 126-131 132-133 134

B)

135ab

B)

135

four folios of the SU are contained in six photograms: Nos. 25, 26, 27, 28, 33, 34 (for details, see Gnoli 1999a: 143, note 1)]1 KRt fol. 33v VP vol. 1, p. 228 htPÈ 5.17ab (NAK, MS 3-693, fol. 20v1; Kaiser Library, MS C 128, fol. 21r4), Kelikulißa, Trivajraratnåval¥målikå: Hevajra∂åkin¥jålasaµvarapañjikå, isiAo, Rome, MS 3.23, folder 43 (photos of the same MS taken by R. Så∫k®tyåyana and listed by him as MS XXV, 118; cf. Så∫k®tyåyana 1935: 38) fol. 26v. VP vol. 1, p. 228 cf. AKU p. 1903 dKÈ p. 138 Cf. KRt fol. 32r Dohåkoßavyåkhyå (Kværne 1986: 139) AKU p. 163 AKU p. 1871 dKÈ p. 143, htPÈ ad ht 1.5.8 (Kaiser Library, Kathmandu, MS C 128, fol. 56r), KRt fol. 35r, VP vol. 1, p. 223 AKU p. 181, htPÈ (idem) AKU p. 181 dKÈ p. 152, KRt fol. 36r, 93v AKU p. 1496-7 SUÈ ad SU 98 SUÈ ad SU107; cf. SUP p. 662 SUÈ ad SU 109; cf. SUP p. 6611-12 AK p. 28 — AKU p. 141 — AKU p. 171 — tJSÈ¥kå p. 21 Cf. htPÈ 9.34 (Kaiser Library, Kathmandu, MS C 128, fol. 50v) AKU p. 1275, tJSPañjikå by V¥ryaßr¥mitra, p. 5 [= CMt chapter 6, line 183 (George 1974: 311)] AK p. 43, AKU p. 176, dKÈ p. 139, Dohåko∑amekhal冥kå (ed. Bagchi 1938: 154, cit. in Dh¥˙ 2: 50), KRt (fol. 32v,

1 this MS was probably copied around NS 180 (= Ce 1060) (diwakar Acharya, personal communication).

34

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

B) C) B)

136-137 138 139

B) B) B) B) B) B) C) B) B)

139cd 140-141 141-144 143ab 143 144 145 146ab 146cd

C) B) B) C)

147-155 156-158 158cd 159-164

B) C)

165-169 170-174

135r), LtÈ (Cicuzza 2001: 157), tJS p. 3 AK p. 44 — flJSR p. 4, dKÈ p. 143, KRt fol. 35r, LtÈ (Cicuzza 2001: 157) tJSÈ¥kå p. 3 dKÈ p. 143, KRt fol. 35r tJSÈ¥kå p. 17 GBh (Sferra 2000: 93) SBhS p. 33 AK p. 29, dKÈ p. 154, KRt fol. 40v — dKÈ p. 144, KRt fol. 35v htPÈ 9.14cd (Kaiser Library, Kathmandu, MS C 128, fol. 49r) — GBh (Sferra 2000: 113-4) SUÈ ad SU 149-151 — on påda 159a cf. VP vol. 2, p. 14915; on påda 164a cf. ht 1.1.4a; on påda 164c cf. ht 1.1.4b (cf. VP vol. 3, p. 6220) AKU pp. 139-40. on st. 166ab, see below p. 203, note d —

35

iNdeX oF PARALLeL teXtS

α…α

Ce’

Skt. (ed. and MSS) VP vol. 1, p. 3014-15

β…β

Ce’

Cf. VP vol. 1, p. 1719-30

γ…γ

Ce’

Cf. VP vol. 1, pp. 4530-463

δ…δ

Ce’

VP vol. 3, p. 4814-16

ε…ε

Ce

VP vol. 1, p. 4513-18

ζ…ζ

Ce’

VP vol. 1, p. 1717

η…η

Ce’

VP vol. 3, p. 627-9

ϑ…ϑ

Ce’

VP vol. 2, p. 301-12

ι…ι

Ce’

VP vol. 2, pp. 136-142

κ…κ

Ce’

VP vol. 2, p. 3618-20

λ…λ

Ce’

VP vol. 2, p. 3710-22

μ…μ

Ce’

VP vol. 2, pp. 8114-8325

ν…ν

Ce’

VP vol. 2, p. 841-4

ξ...ξ

Ce’

VP vol. 2, p. 844-21

ο…ο

Ce’

VP vol. 2, p. 851-11

π…π

Ce’

VP vol. 2, pp. 8517-863

ρ…ρ

Ce’

VP vol. 2, pp. 8725-8813

tib. Q fol. 29r2-3, p. 133. Bu ston vol. KA, fol. 3633-4 Cf. Q fols. 15v6-16r5, p. 128. Bu ston vol. KA, fols. 33363344. Cf. NSVP Q 221r6-221v3 Cf. Q fol. 45r2-5, p. 140. Bu ston vol. KA, fol. 4032-4 Q fol. 200v2-4, p. 296. Bu ston vol. GA, fol. 855-6 Q fol. 44v, p. 140. Bu ston vol. KA, fol. 4014-7 Q fol. 15v4-5, p. 128. Bu ston vol. KA, fol. 3334 Q fol. 210r2-4, p. 300. Bu ston vol. GA, fol. 1063-5 Q fols. 23r7-23v4, p. 225. Bu ston vol. KhA, fols. 2826-2833 Q fols. 10v7-11r8, p. 220. Bu ston vol. KhA, fols. 2546-2557 Q fol. 28v6-8, p. 227. Bu ston vol. KhA, fol. 2961-3 Q fols. 29r6-29v4, pp. 227-28. Bu ston vol. KhA, fols. 29732984 Q fols. 60r8-62r6, pp. 240-41. Bu ston vol. KhA, fols. 37313777 Q fols. 62r6-62v1, p. 241. Bu ston vol. KhA, fols. 3777-3782 Q fol. 62v1-8, p. 241. Bu ston vol. KhA, fols. 3782-3792 Q fols. 62v8-63r7, p. 241. Bu ston vol. KhA, fols. 3792-3803 Q fols. 63r7-63v6, p. 241. Bu ston vol. KhA, fols. 3803-3812 Q fols. 65r4-65v5, p. 242. Bu

Index of Parallel Texts

ς…ς

Ce’

VP vol. 2, p. 8814-24

τ…τ

Ce’

VP vol. 2, p. 891-9

υ…υ

Ce’

VP vol. 2, p. 8910-23

ϕ…ϕ

Ce’

VP vol. 2, p. 7814-21

χ…χ

Ce’

VP vol. 2, p. 8923-29

ψ…ψ

Ce’

VP vol. 2, pp. 901-935

ω…ω

Ce’

VP vol. 2, pp. 936-9417

αα…αα Ce’

VP vol. 2, pp. 9422-953

αβ…αβ Ce’

Cf. VP vol. 2, p. 959-18

αγ…αγ

Ce’

VP vol. 2, pp. 10312-1046

αδ…αδ

Ce’

VP vol. 2, pp. 10411-10516

αε…αε

Ce’

VP vol. 2, pp. 10526-10620

αζ…αζ

Ce’

VP vol. 2, pp. 10625-1085

αη…αη Ce’ αϑ…αϑ Ce’

VP vol. 2, pp. 10815-1095 cf. AK p. 7410-12 VP vol. 2, p. 1096-32

αι…αι Ce’ ακ…ακ Ce’

LtÈ Cicuzza 2001: 1294-14 VP vol. 2, p. 20920-27

αλ…αλ Ce’ αμ…αμ Ce’

VP vol. 2, pp. 20927-2101 cf. AK p. 31 VP vol. 2, pp. 2104-2113

αν…αν Ce’

VP vol. 2, p. 2125-24

αξ…αξ 38

Ce’.

VP vol. 3, p. 541-20

ston vol. KhA, fols. 3836-3851 Q fols. 65v5-66r1, p. 242. Bu ston vol. KhA, fol. 3852-7 Q fol. 66r1-7, p. 242. Bu ston vol. KhA, fols. 3857-3865 Q fols. 66r7-66v5, p. 242. Bu ston vol. KhA, fols. 3865-3873 Q fol. 58r4-8, p. 239. Bu ston vol. KhA, fols. 3685-3693 Q fol. 66v5-8, p. 242. Bu ston vol. KhA, fol. 3873-6 Q fols. 66v8-69v1, pp. 242-44. Bu ston vol. KhA, fols. 38763941 Q fols. 69v2-70v8, p. 244. Bu ston vol. KhA, fols. 3942-3973 Q fols. 70v8-71r5, p. 244. Bu ston vol. KhA, fols. 3973-3981 Cf. Q fols. 71r6-71v3, p. 244. Bu ston vol. KhA, fols. 39823993 Q fols. 75v3-76r5, p. 246. Bu ston vol. KhA, fols. 4114-4126 Q fols. 76r5-77r4, pp. 246-47. Bu ston vol. KhA, fols. 41264156 Q fols. 77r7-78r2, p. 247. Bu ston vol. KhA, fols. 4172-4185 Q fols. 78r2-78v8, p. 247. Bu ston vol. KhA, fols. 4185-4215 Q fols. 78v8-79r8, p. 247. Bu ston vol. KhA, fols. 4215-4235 Q fols. 79r8-79v7, pp. 247-48. Bu ston vol. KhA, fols. 42324242 Q fols. 59r7-59v2, pp. 167-68 Q fols. 143r8-143v5, p. 273. Bu ston vol. KhA, fols. 5707-5714 Q fols. 143v5-6, p. 273. Bu ston vol. KhA, fols. 5714-5715 Q fols. 143v7-144v1, pp. 27374. Bu ston vol. KhA, fols. 57175736 Q fols. 145r3-145v3, p. 274. Bu ston vol. KhA, fols. 5755-5772 Q fols. 202v8-203v2, p. 297. Bu ston vol. GA, fols. 907-923

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) αο…αο Ce’ απ…απ Ce απ1…απ1 απ2…απ2 απ3…απ3 απ4…απ4

T’ T’ T’ Ce

αρ…αρ Ce’ ας…ας

Ce’

ατ…ατ

Ce’

αυ…αυ Ce’ αϕ…αϕ Ce’ αχ…αχ Ce’ αψ…αψ Ce’ αω…αω T’ αω1…αω1 T’ αω2…αω2 T’ βα…βα Ce’ ββ…ββ βγ…βγ βδ…βδ βε…βε

T’ T’ T’ Ce’

βζ…βζ

Ce’

βη…βη Ce’ βϑ…βϑ Ce’ βι…βι

Ce’

βκ…βκ βλ…βλ βμ…βμ βν…βν

T’ T’ T’ Ce

VP vol. 3, pp. 5425-554

Q fol. 203v2-8, p. 297. Bu ston vol. GA, fols. 923-931 LtÈ Cicuzza 2001: 1374-14313 Q fols. 61v3-65v4, pp. 168-70, Cf. ›Y Sferra 2000: 1227-1357 Cf. ›Yv fols. 203r2ff dKÈ p. 1454-14 tJSPañjikå p. 478-10 cf. AK p. 4524-465 A∑†asåhasrikå Prajñåpåramitå section 8 (ed. Vaidya p. 9811-14). VP vol. 2, pp. 20721-20814 Q fols. 141v8-142v4, pp. 272cf. AK p. 311-4 73. Bu ston vol. KhA, fols. 5671-5686 VP vol. 2, pp. 20815-20914 Q fols. 142v4-143r8, p. 273. Bu ston vol. KhA, fols. 5686-5706 VP vol. 2, p. 2114-27 Q fols. 144v1-145r1, p. 274. Bu ston vol. KhA, fols. 5736-5747 VP vol. 2, p. 2121-4 Q fol. 145r1-3, p. 274. Bu ston cf. ›Y Sferra 2000: 10710-1081 vol. KhA, fols. 5751-5755 cf. AK p. 293-7 VP vol. 3, p. 5320-29 Q fol. 202v1-8, p. 297. Bu ston vol. GA, fols. 897-906 VP vol. 3, p. 573-15 Q fol. 205v3-8, p. 298. Bu ston vol. GA, fols. 965-973 VP vol. 3, pp. 5716-582 Q fol. 206r1-6, p. 298. Bu ston vol. GA, fols. 974-982 cf. AK pp. 3228-3632 Cf. Q fols. 66v6-69r6, pp. 28-9 GBh Sferra 2000: 11529-11722 GBh Sferra 2000: 11722-25 VP vol. 2, pp. 24922-2507 Q fols. 164v4-165r4, p. 282. Bu ston vol. KhA, fols. 6194-6206 cf. AK p. 315-21 Cf. Q fol. 65v2-7, p. 28 cf. GBh Sferra 2000: 11816-19 Cf. tib. ed. p. 220 (ad SU 29) GBh Sferra 2000: 11821-11918 VP vol. 1, p. 16625-26 Q fol. 139r7, p. 177. Bu ston vol. KhA, fol. 214-5 VP vol. 1, p. 1672-3 Q fol. 139v3, p. 178. Bu ston vol. KhA, fol. 222 VP vol. 1, p. 1671-2 Q fol. 139v2, p. 178. Bu ston vol. KhA, fol. 221-2 cf. VP vol. 1, p. 1933-5 Cf. Q fol. 161v6-7, p. 186. Bu ston vol. KhA, fol. 734-6 VP vol. 1, p. 19121-23 Q fols. 160r5-6, p. 186. Bu ston vol. KhA, fol. 702-3 AK p. 9320-24 Q fol. 109r1-4, p. 45 AK p. 943-6 Q fols. 109r7-109v1, pp. 45-6 AK p. 947-20 Q fols. 109v2-110r3, p. 46 htPÈ Kaiser Library, Q fols. 45v8-46r4, p. 20 39

Index of Parallel Texts

βξ…βξ

Ce

βο…βο βπ…βπ

T’ T’

βρ…βρ

Ce

βρ1…βρ1 βρ2…βρ2 βρ3…βρ3 βρ4…βρ4 βς…βς βτ…βτ

T’ T’ T’ T’ Ce Ce’

βυ…βυ

T’

40

Kathmandu, MS 128 (= NGMPP C14/6) fol. 56v2-3 htPÈ section 10, ad ht 1.5.1, NAK MS 3-693 (= NGMPP vi/230) fols. 51v-52r AK p. 7913-23 (ad NS 9.4) AKU p. 1878-11 (ad AK 9.4) (AKUg fol. 67v, AKUk fol. 65v) PAJS (VP vol. 3, pp. 6023-617) Q fols. 208v3-209r5, p. 299. Bu ston vol. GA, fols. 1032-1044 AK p. 8820 Cf. Q fol. 105r1, p. 44 AK p. 206-7 Cf. Q fol. 57v5, p. 25 AK p. 207 Cf. Q fol. 57v5, p. 25 AK p. 208-9. Cf. NS 5.1 Cf. Q fol. 57v6, p. 25 CMP pp. 215-34 Q fol. 65r4-7, p. 294 PAJS (VP vol. 3, p. 8213-30) Q fols. 235v5-236v2, p. 310. Bu ston vol. GA, fols. 1627-1644 AKU p. 11518-22

ABBReViAtioNS ANd BiBLioGRAPhY

1. SiGLA CihtS d

Dh¥˙ EW iAL IIJ NAK NGMPP Q

RBt SoR

Central institute of higher tibetan Studies sde dge edition: Chibetto DaizØkyØ SØmokuroku / A Complete Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons, by Ui h., Suzuki M., Kanakura Y., tada t., tØhoku imperial University, Sendai 1934 - When d is not followed by “No.” plus a number it refers to the tib. trans. of Nåropå’s SUÈ: d No. 1351 (vol. NA), fols. 220v1-289r7 Dh¥˙. Review of Rare Buddhist Texts (Nos. 1-14) Journal of Rare Buddhist Texts (Nos. 15→) East and West indo-Asian Literatures Indo-Iranian Journal National Archives of Kathmandu, Nepal Nepal-German Manuscript Preservation Project (Quianlong) Peking edition: The Tibetan Tripi†aka. Peking Edition, otani University, Kyoto, ed. by Suzuki daisetz t., Kyoto 1955-61 - When Q is not followed by “vol.” plus a number, and/or “#” plus a number, it refers to the tib. trans. of Nåropå’s SUÈ: Q vol. 47, #2068, fols. 258v3-337v4, pp. 105-37 Rare Buddhist texts Series Serie orientale Roma (Rome oriental Series) 2. SANSKRit

A B C Cn d G N Q

ANd

tiBetAN SoURCeS

oF the

SEKoDDEÍAÈÁKÓ

MS: NAK, MS 5-116 = NGMPP, Mf. A 940/6 MS: Bodleian Library, oxford, MS Sansk. c. 28 (r) o/142/93 Editio princeps: Sekoddeßa†¥kå of Na∂apåda (Nåropå). The Sanskrit Text edited for the first time with an introduction in English, ed. by Mario e. Carelli, Gaekwad’s oriental Series 90, Baroda 1941 Co ne bstan ’gyur, rgyud na, fols. 220r-289r (collated from “the tibetan collated edition of tripitaka”, China tibetology Publishing house, vol. 7, bstan ’gyur, rgyud na, pp. 560-730) see above under Sigla dGa’ ldan bstan ’gyur, rgyud ga, fols. 321r-419r (tianjin edition, 1988) sNar thang bstan ’gyur, rgyud ga, fols. 244r-321r see above under Sigla

Abbreviations and Bibliography 3. PRiMARY SoURCeS Advayavajra, Vi∑amapadabhañjikå: see Bagchi 1938: 72-148 Ahirbudhnyasaµhitå: Ahirbudhnya-Saµhitå of the Påñcaråtrågama, ed. by M.d. Ramanujacharya under the supervision of F. otto Schrader, second edition revised by V. Krishnamacharya, 2 vols., the Adyar Library and Research Centre, Adyar 1986 AK Ravißr¥jñåna, Am®takaˆikå: - MSS: 1) AKc: Cambridge University Library, MS 1108; 2) AKk: NAK, MS 9-133 = NGMPP, Mf. C 14/10; 3) AKn: NAK, MS 4-21, vi 23 = NGMPP, Mf. B 24/23. A photo of this MS is also preserved in the isiAo Library among G. tucci’s MSS (No. 3.42, folder 7) - ed.: Óryamañjußr¥nåmasaµg¥ti with Am®takaˆikå-†ippaˆ¥ by Bhik∑u Ravißr¥jñåna and Am®takaˆikoddyota-nibandha of VibhËticandra, ed. by Banarsi Lal, CihtS, Sarnath, Bibliotheca indo-tibetica 30, Sarnath 1994 - tib.: ’Phags pa mtshan yang dag par brjod pa bdud rtsi’i thig pa zhes bya ba: Q vol. 48, #2111, fols. 44v8-115v6, pp. 20-48 AKU VibhËticandra, Am®takaˆikoddyota: - MSS: 1) AKUk: tØkyØ University Library, MS 18; 2) AKUg: NAK, MS 3-655 = NGMPP, Mf. A 117/10 - ed.: see AK ÓM Kambala, Ólokamålå: - ed.: see Lindtner 1985: 109-220 - tib.: sNang ba’i phreng ba shes bya ba’i rab tu byed pa: Q vol. 146, #5866, fols. 270v3-283r2, pp. 110-15. See also Lindtner 1985: 109-220 AP Abhayåkaragupta, Abhayapaddhati (Buddhakapålatantra†¥kå): - MSS: 1) NAK, MS 5-21 = NGMPP, Mf. A 48/2; 2) Asiatic Society, Calcutta, MS G 3827/97 - tib.: dPal sangs rgyas thod pa’i ryud kyi rgyal po chen po’i rgya cher ’grel pa ’jigs pa med pa’i gshung ’grel zhes bya ba: Q vol. 58, #2526, fols. 186v5-251v4, pp. 76-102 ArthavinißcayasËtra: The Arthavinißcaya-SËtra & its Commentary (Nibandhana), ed. by N.h. Samtani, tibetan Sanskrit Works Series 13, Kashi Prasad Jayaswal Research institute, Patna 1971 A∑†asåhasrikå Prajñåpåramitå: 1) ed. by R. Mitra, Calcutta 1888; 2) ed. by P.L. Vaidya, Buddhist Sanskrit texts 4, the Mithila institute, darbhanga, 1960 AVS Advayavajra (Maitr¥påda), Advayavajrasaµgraha, ed. by hara Prasad Shastri, Gaekwad’s oriental Series 40, Baroda 1927 BA ’Gos Lo tså ba gZhon nu dpal, Deb ther sngon po: - ed.: The Blue Annals completed in A.D. 1478 by ˙Gos-Lotsawa Gzhon-nu-dpal (1392-1481). Reproduced by Lokesh Chandra from the Collection of Prof. Raghu Vira, Íata-Pi†aka Series, iAL 212, international Academy of indian Culture, New delhi 1974 - trans.: see Roerich 19762 Bhågavatotpala, Spandaprad¥pikå: ed. by M.M. Gop¥nåtha Kaviråja in Tantra42

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) saµgraha (Part one), Yogatantra-Granthamålå 3, Varanasi 1992 Bharata, Nå†yaßåstra: Nå†yaßåstra of Bharatamuni with the commentary Abhinavabhårat¥ by Abhinavaguptåcårya, ed. by R.S. Nagar, 4 vols., Parimal Sanskrit Series 4, Parimal Publications, delhi 1998 BKt Buddhakapålatantraråja: dPal sangs rgyas thod pa zhes bya ba rnal ’byor ma’i rgyud kyi rgyal po: Q vol. 3, #63, fols. 126v4-153r5, pp. 52-63 Bu ston The Collected Works of Bu-ston, ed. by Lokesh Chandra from the collections of Prof. dr. Raghu Vira, international Academy of indian Culture, New delhi 1965: - ’Jig rten khams kyi le’u’i ’grel bshad dri med ’od mtshan la, part 1 (KA), Ía†a-Pi†aka Series, iAL 41, fols. 301-603 - Nang gi le’u’i ’grel bshad dri med ’od mtshan la, dBang gi le’u’i ’grel bshad dri med ’od mtshan la, sGrub thabs le’u’i ’grel bshad dri med ’od mtshan la, part 2 (KhA), Ía†a-Pi†aka Series, iAL 42 - Ye shes kyi le’u’i ’grel bshad dri med ’od mtshan la, part 3 (GA), Ía†a-Pi†aka Series, iAL 43, fols. 1-294 - rGyud sde’i zad don sgo ’byed rin chen gches pa’i lde nig ches bya ba, part 4 (NGA), Ía†a-Pi†aka Series, iAL 44, fols. 1-92 - bsTan ’gyur gyi dkar chag: yid bzhin nor bu dbang gi rgyal po’i phreng ba, part 26 (LA), Ía†a-Pi†aka Series, iAL 66, fols. 401-644 Cakrasaµvaratantraviv®ti: Ír¥herukåbhidhånam Cakrasaµvaratantram with the Viv®ti Commentary of Bhavabha††a, ed. by Janardan Shastri Pandey, RBtS 26, 2 vols., CihtS, Sarnath 2002 CGK Caryåg¥tikoßa: see Shahidullah 1928, Bagchi 1956, Kværne 1986, Bhayani 1997, 1998a CMP Óryadeva, Caryåmelåpakaprad¥pa (or SËtaka): - ed.: Caryåmelåpakaprad¥pam of Ócårya Óryadeva, ed. by Janardan Shastri Pandey, RBtS 22, CihtS, Sarnath 2000 - tib.: sPyod pa bsdus pa’i sgron ma: Q vol. 61, #2668, fols. 64r1121v3, pp. 293-316 CMt Caˆ∂amahåro∑aˆatantra: - MSS: 1) NAK, MS 3-661 = NGMPP, Mf. A 138/8; 2) NAK, MS 4342 = NGMPP, Mf. A 140/7; 3) NAK, MS 1-220 = NGMPP, Mf. A 141/7 - ed.: for the first eight chapters see George 1974 DaßabhËmikasËtra, ed. by P.L. Vaidya, Buddhist Sanskrit texts 7, the Mithila institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning, darbhanga 1967 ddhS Någårjuna, Dharmadhåtustava: - ed.: see Seyfort Ruegg 1971 - tib.: Chos kyi dbyings su bstod pa: Q vol. 46, #2010, fols. 73r777v8, pp. 31-3 flJSR Ana∫gayogin, flåkin¥jålasaµvararahasya: flåkin¥jålasaµvararahasyam by Ana∫gayog¥, ed. by Samdhong Rinpoche and Vrajavallabha dwivedi, RBtS 8, CihtS, Sarnath 1990 dK Dohåko∑a: See: 1) Shahidullah 1928; 2) Bagchi 1938; 3) Bhayani 43

Abbreviations and Bibliography 1997, 1998a, 1998b Am®tavajra, Dohåko∑a†¥kå: - ed.: “dohåko∑a of K®∑ˆavajrapåda with Commentary by Paˆ∂ita Am®tavajra”, Dh¥˙ 32: 127-55 - tib.: Q vol. 87, #5049, fols. 31v6-48r3, pp. 122-29 Dohåko∑amekhal冥kå: see Bagchi 1938 flVP flåkin¥vajrapañjara: ’Phags pa mkha’ ’gro ma rdo rje gur shes bya ba’i rgyud kyi rgyal po chen po’i brtag pa: Q vol. 1, #11, fols. 262r6301v4, pp. 223-38 flVPÈ flåkin¥vajrapañjara†ippaˆ¥: Kaiser Library, Kathmandu, MS 230 = NGMPP, Mf. C26/3 GBh Ravißr¥jñåna, Guˆabharaˆ¥nåma∑a∂a∫gayoga†ippaˆ¥: - ed.: see Sferra 2000 - tib.: rNal ’byor yan lag drug gi brjed byang yon tan gyis ’gengs pa zhes bya ba: 1) Q vol. 47, # 2103, fols. 342r4-371r8, pp. 283-94; 2) d, No. 1388 (vol. PA), fols. 303r-328r. See also Sferra 2000: 185-234 GS Guhyasamåjatantra: - ed.: The Guhyasamåja Tantra. A New Critical Edition, by Matsunaga Yukei, toho Shuppan, inc., osaka 1978 - tib.: De bzhin gshegs pa thams chad kyi sku gsung thugs kyi gsang chen gsang ba ’dus pa brtag pa’i rgyal po chen po: Q vol. 3, #81, fols. 95v-167r, pp. 174-203 GSPU Candrak¥rti, Guhyasamåjaprad¥poddyotana (= ›a†ko†ivyåkhyå): - Photographic copy of a palm-leaf MS: isiAo Library, Rome, envelope No. 23/BB.1-8 (it is the same MS photographed by Så∫k®tyåyana and used for the editio princeps) - ed.: Guhyasamåjaprad¥poddyotana†¥kå ›a†ko†ivyåkhyå, ed. by Chintaharan Chakravarti, Kashi Prasad Jayaswal Research institute, tibetan Sanskrit Works Series 25, Patna 1984 haribhadra, Abhisamayålaµkårålokå Prajñåpåramitåvyåkhyå, ed. by Unrai Wogihara, tØkyØ 1932 hemacandra, Chando’nußåsana: Chando’nußåsana of HemachandrasËri (A comprehensive treatise of Sanskrit, Prakrit and Apabhra◊ßa Prosody), Critically ed. with hemacandra’s own commentary entitled ChandaßcË∂åmaˆi, and anonymous Èippaˆaka called Paryåya etc. by h.d. Velankar, Singhi Jain Series 49, Bombay 1961 ht Hevajratantra: - ed./tib./trans.: see Snellgrove 1959. See also Farrow and Menon 1992 (ed. and trans.) htPÈ Vajragarbha, Hevajratantrapiˆ∂årtha†¥kå: - ed.: see Sferra 1999 - tib.: Kye’i rdo rje bsdus pa’i don gyi rgya cher ’grel pa, bstan ’gyur rgyud: 1) Q vol. 53, #2310, fols. 1r1-139v6, pp. 1-5; 2) d No. 1180 (vol. KA), fols. 1v1-126r7 Jagaddarpaˆa, Kriyåsamuccaya: Kriya-samuccaya. A Sanskrit Manuscript from Nepal Containing a Collection of Tantric Ritual by Jagaddarpaˆa, reproduced by Lokesh Chandra, international Academy of indian dKÈ

44

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) Culture, Íata-pi†aka Series, vol. 237, New delhi 1977 Jinendrabuddhi, Pramåˆasamuccaya†¥kå: Vißålåmalavat¥ Pramåˆasamuccaya†¥kå, Chapter i, Part i: Critical edition by ernst Steinkellner, helmut Krasser, horst Lasic, Part ii diplomatic edition by ernst Steinkellner, helmut Krasser, horst Lasic with a Manuscript description by Anne Macdonald, Sanskrit texts from the tibetan Autonomous Region 1, China tibetology Research Center – Austrian Academy of Sciences, Beijing – Vienna 2005 Jñånålokålaµkåra: - ed.: Sarvabuddhavi∑ayåvatårajñånålokålaµkåranåma MahåyånasËtra. Sanskrit text, ed. by Kimura t., otsuka N., Kimura h., takahashi h., the institute for Comprehensive Studies of Buddhism, taisho University, tØkyØ 2004 - tib.: *Óryasarvabuddhavi∑ayåvatårajñånålokålaµkåranåmamahåyånasËtra, ’Phags pa sangs rgyas thams cad kyi yul la ’jug pa’i ye shes snang ba’i rgyan shes bya ba theg pa chen po’i mdo: Q vol. 28, #768, fols. 1225-135 JS indrabhËti, Jñånasiddhi: ed. in Guhyådi-A∑†asiddhi-Sa∫graha, Sanskrit and tibetan text, RBtS 1, by Samdhong Rinpoche and Vrajavallabha dwivedi, CihtS, Sarnath, Varanasi 1987 (Skt., pp. 89-157; tib., pp. 147-244) JUt Jñånodayatantra: ed. by Samdhong Rinpoche and Vrajavallabha dwivedi, RBtS 2, CihtS, Sarnath, 1988 Kamalaߥla, Bhåvanåkrama I: - Photographic copy of a palm-leaf MS: isiAo Library, Rome, envelopes Nos. 31/ii.11bis, 31/ii.12bis, 32/LL.1 - ed.: Giuseppe tucci (ed.), Minor Buddhist Texts. Parts I & II, SoR 9.1-2, Rome 1956-58, pp. 496-592 Kåßikåv®tti:Kåßikåv®tti of Jayåditya - Våmana (Along with Commentaries Vivaraˆapañcikå–Nyåsa of Jinendrabuddhi and Padamañjar¥ of Haradatta Mißra), ed. by Ír¥nåråyaˆa Mißra, Ratna Publications, Varanasi 1985 KCUt Kålacakrottaratantra: dPal dus kyi ’khor lo’i rgyud phyi ma rgyud kyi snying po shes bya ba: 1) Q vol. 1, #5, fols. 142r1-158r3, pp. 17581; 2) d No. 363 (vol. KA), fols. 129r1-144r7 Kelikulißa, Trivajraratnåval¥målikå: Hevajra∂åkin¥jålasaµvarapañjikå, isiAo Library, Rome, MS 3.23, folder 43 [photos of the same MS taken by R. Så∫k®tyåyana and listed by him as MS XXV, 118; cf. Så∫k®tyåyana 1935: 38] KRt Kalparåjatantra: isiAo Library, Rome, MS 5.41, FGt V/1, 263 KS Kuladatta, Kriyåsaµgraha: Kriya-Sangraha. A Sanskrit Manuscript from Nepal containing a Collection of Tantric Ritual by Kuladatta, reproduced by Sharada Rani from the collection of Prof. Raghu Vira, Íata-Pi†aka Series, iAL 236, New delhi 1977 K∑¥rasvåmin, K∑¥ratara∫giˆ¥, ed. by Yuddhi∑†hira M¥måµsaka, Varanasi 2042 (= 1984) KYt K®∑ˆayamåritantra: K®∑ˆayamåritantram with Ratnåval¥pañjikå of 45

Abbreviations and Bibliography Kumåracandra, ed. by S. Rinpoche and V. dwivedi, RBtS 9, CihtS, Sarnath, 1992 (Skt., pp. 1-144; tib., pp. 1-288) Lalitavistara, ed. by Shridhar tripathi, Buddhist Sanskrit texts 1, the Mithila institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning, darbhanga 1958 LKCt Laghukålacakratantra: - MSS: 1) LKCtc: the photographic edition of a palm-leaf MS of the LKCt published by Lokesh Chandra in Sanskrit Manuscripts From Tibet (Facsimile edition of the Kålacakratantra and of an unidentified palm-leaf manuscript, both from the Narthang monastery), International Academy of Indian Culture, Íata-Pi†aka Series vol. 81, New delhi, 1971; 2) LKCtd: isiAo Library, Rome, MS 5.12, tucci sscr 6 [this MS is briefly described in Sferra 1995] - ed.: 1) LKCta: Ír¥kålacakratantraråja, ed. by B. Banerjee, the Asiatic Society, Bibliotheca indica, Calcutta 1985; 2) LKCtb: Ír¥kålacakratantraråja, ed. by Raghu Vira and Lokesh Chandra in Kålacakra-tantra and other texts: Part i, international Academy of indian Culture, Íata-pi†aka Series, iAL 69, New delhi 1966, pp. 53-378 - tib.: mChog gi dang po’i snags rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi ’khor lo zhes bya ba: LKCtt: Q vol. 1, #4, fols. 23v1-141v8, pp. 127-75 [it has been reprinted in LKCtb along with the Mongolian translation, pp. 53-331] LtPAV *Lak∑åbhidhånoddh®talaghutantrapiˆ∂årthavivaraˆanåma: Q vol. 48, #2117, fols. 143-173 LtÈ Vajrapåˆi, Laghutantra†¥kå: - ed.: see Cicuzza 2001 - tib.: mNgon par brjod pa ’bum pa las phyung ba nyung du’i rgyud kyi bsdus pa’i don rnam par bshad pa zhe bya ba: Q vol. 48, #2117, fols. 1-74r, pp. 43-73 M Kaiser Library, Kathmandu, MS 139 Vajrayogin¥sådhanamålå (Vajrayogin¥stotra) = NGMPP, Mf. C 14/16 Mahåvastu, ed. by e. Senart, Paris 1882, 1890, 1897 Maitreyanåtha, Abhisamayåla∫kåra: ed. in Abhisamayåla∫karav®tti˙ Sphu†årthå by Ócårya Haribhadra, Restored and edited by Ramshankar tripathi, Bibliotheca indo-tibetica Series 2, CihtS, Sarnath 1993 Muktåval¥ Ratnåkaraßånti, Muktåval¥pañjikå: Hevajratantram with Muktåval¥ Pañjikå of Mahåpaˆ∂itåcårya Ratnåkaraßånti, ed. by Ram Shankar tripathi and thakur Sain Negi, Bibliotheca indo-tibetica Series 48, CihtS, Sarnath 2001 Munidatta, Caryåg¥tikoßav®tti: see Bagchi 1956, Kværne 1986 MN Majjhima Nikåya: ed. by V. trenckner (vol. 1) and Robert Chalmers (vols. 2-3), Pali text Society, London 1888, 1896, 1899 Någårjuna, Kåyatrayastava: see Staël-holstein 1911 NS Mañjußr¥nåmasaµg¥ti: - ed.: 1) see AK; 2) Wayman 1985; 3) Óryamañjußr¥nåmasaµg¥ti. Sanskrit and Tibetan Texts, ed. by durga das Mukherji, University of Calcutta, Calcutta 1963; 4) Ronald M. davidson, “the Litany of 46

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) Names of Mañjußr¥”, in Michel Strickmann, Tantric and Taoist Studies 1981, pp. 1-69 - tib.: ’Jam dpal ye shes sems dpa’i don dam pa’i mtshan yang dag par brjod pa: Q vol. 1, #2, fols. 1-15v8, pp. 117-24 NSVP Puˆ∂ar¥ka, *Nåmasaµg¥tivimalaprabhå: ’Phags pa ’jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa’i ’grel pa dri ma med pa’i ’od ces bya ba (= Óryamañjußr¥nåmasaµg¥ti†¥kåvimalaprabhå): Q vol. 48 #2114, fols 214r-265r Pådmasaµhitå: Pådma Saµhitå (Part II), critically ed. by Seetha Padmanabhan and V. Varadachari, Påñcaråtra Parißodhanå Pari∑ad Series 4, Madras 1982 Padmavajrapåda, Guhyasiddhi: ed. in Guhyådi-A∑†asiddhi-Sa∫graha, Sanskrit and tibetan text, RBtS 1, by Samdhong Rinpoche and Vrajavallabha dwivedi, CihtS, Sarnath, Varanasi 1987 (Skt., pp. 1-62; tib., pp. 1107) PAJS Puˆ∂ar¥ka, Paramåk∑arajñånasiddhi: - ed.: see VP ed. vol. 3, pp. 60-103 - trans.: see Gnoli 1997a Pañcaviµßatisåhasrikå Prajñåpåramitå: 1) 1st abhisamaya: ed. by Nalinaksha dutt, Calcutta oriental Series 28, Calcutta 1934; 2) 2nd and 3rd abhisamayas: ed. by Kimura takayasu, tØkyØ 1986 PAS Puˆ∂ar¥ka, Paramårthasevå: dPal don dam pa’i bsnyen pa: Q vol. 47, #2065, fols. 1v1-25r4, pp. 1-12 PK Någårjuna, Pañcakrama. Sanskrit and tibetan texts Critically edited with Verse index and Facsimile edition of the Sanskrit Manuscripts by Katsumi Mimaki and tØru tomabechi, the Centre for east Asian Cultural Studies for Unesco, Bibliotheca Codicum Asiaticorum 8, tØkyØ 1994 PKS Någårjuna, Piˆ∂¥kramasådhana: Piˆ∂¥krama and Pañcakrama of Ócarya Någårjuna, ed. by Ram Shankar tripathi, Bibliotheca indotibetica Series 25, CihtS, Sarnath 2001 PV dharmak¥rti, Pramåˆavårttika: The Pramåˆavårttikam of Ócårya Dharmak¥rti with the Commentaries Svopajñav®tti of the Author and Pramåˆavårttikav®tti of Manorathanandin, ed. by Ram Chandra Pandeya, delhi 1989 RAK Rasårˆavakalpa: text ed. and translated into english by M. Roy in collaboration with B.V. Subbarayappa, indian National Science Academy, New delhi 19932 [19761] SAKP Óryadeva, Svådhi∑†hånakramaprabheda: - ed.: text ed. by Janårdana Påˆ∂eya in Dh¥˙ 10 (1990) 20-4 - tib.: dBag byin gyis brlab pa’i rim pa rnam par dbye ba: Q vol. 62, #2670, fols. 127r8-130r4, pp. 3-4 SBhS Subhå∑itasaµgraha: ed. by Cecil Bendall, in Le Muséon, N.S., 4-5 (1903-1904) 375-402; 5-46; 245-74 SBhV Sa∫ghabhedavastu: The Gilgit Manuscript of the Sa∫ghabhedavastu. Being the 17th and Last Section of the Vinaya of the MËlasarvåstivådin. Part i. ed. by Raniero Gnoli, Foreword by Giuseppe tucci. 47

Abbreviations and Bibliography SoR 49.1, isMeo, Roma 1977 Mañjugho∑a Narendrak¥rti, Svadarßanamatoddeßa: Rang gi lta ba’i ’dod pa mdor bstan pa yongs su brtag pa zhes bya ba: Q vol. 81, #4610, fols. 21r1-50v8, pp. 296-308 SN Saµyutta Nikåya: The Saµyutta-Nikâya of the Sutta-Pi†aka, ed. by Léon Feer, Pali text Society, 5 vols., oxford 1884-1898 SP *Sekaprakriyå, dBang gi rab tu byed pa: Q vol. 1, #6, fols. 160r1164r5, pp. 182-83 SPV dårikapa, *Sekaprakriyåv®tti, rGyud kyi rgyel po dpal dus kyi ’khor lo’i dbang gi rab tu byed pa’i ’grel pa rdo rje’i tshig ’byed pa zhes bya ba: Q vol. 47, # 2072, fols. 48v5-87v5, pp. 165-181 SRS SamådhiråjasËtra: 1) ed. by P.L. Vaidya, Buddhist Sanskrit texts 2, darbhanga 1961; 2) for the 9th chapter see Cüppers 1990 Sthiramati, Triµßikåbhå∑ya: ed. by Svåm¥ Maheßvarånanda in Vijñaptimåtratåsiddhi˙, Varanasi 1962, pp. 17-57 SU Sekoddeßa: - ed.: see Gnoli 1999 - tib.: see orofino 1994 SUP Sekoddeßapañjikå (anonymous): - ed.: “the Results of a joint study on the Buddhist tantric texts”, taisho University, Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism 16 (1994) 289-354 - tib.: dBang mdor bstan pa’i dka’ ’grel: 1) Q vol. 47, #2071, fols. 33r1-48v5, pp. 159-65; 2) d No. 1354 (vol. PA), fols. 27v7-40v6 SUÈ Sekoddeßa†¥kå (= Paramårthasaµgraha by Nåropå) SUÈ¥kå Kålacakra, *Sekoddeßa†¥kå: dBang mdor bstan pa’i rgya cher ’grel pa zhes bya ba: 1) Q vol. 47, #2070, fols. 1-33r1, pp. 145-59; 2) d No. 1353 (vol. PA), fols. 1v1-27v7 SUÈippaˆ¥/SUÈipp.: Sådhuputra Ír¥dharånanda, Sekoddeßa†ippaˆ¥: - ed.: see Gnoli 1997b - tib.: dBang mdor bstan pa’i mdor bshad: 1) Q vol. 47, #2069, fols. 337v5-354r5, pp. 137-44; 2) d No. 1352 (vol. NA), fols. 289v1-303r7 SuvarˆaprabhåsottamasËtra: SuvarˆaprabhåsasËtra, ed. by S. Bagchi, Buddhist Sanskrit texts 8, darbhanga 1967 Svt Svacchandatantra: The Svacchanda Tantram with Commentary by Kshemaråja, ed. by Madhusudan Kaul Shåstr¥, Kashmir Series of texts and Studies 31, 38, 44, 48, 51, 53, 56, Bombay 1921-1935 ›Y Anupamarak∑ita, ›a∂a∫gayoga: - ed.: see Sferra 2000 - tib.: sByor ba yan lag drug pa: 1) Q vol. 47, #2102, fols. 320v7342r4, pp. 274-83; 2) d No. 1387 (PA), fols. 285v5-303r3. See also Sferra 2000: 149-84 ›Ya ›a∂a∫gayoga (anonymous): see Sferra 2000: 320-22 ›Yv Vajrapåˆi, *›a∂a∫gayoga: sByor ba yan lag drug pa: Q vol. 47, #2080, fols. 202r6-206v6, pp. 227-28 tåranåtha dPal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho in The Collected Works of Jo nang rje btsun Tåranåtha, vol. 2 (KhA), SdMU

48

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) fols. 1r-22r, published by C. Namgyal and tsewang taru, delhi 1982 Samådhivajra, Tattvajñånasaµsiddhi: R. Gnoli (ed.) “La Tattvajñånasaµsiddhi di Samådhivajra”, Rivista degli Studi orientali 41.4 (1966) 335-54 tJSPañjikå Tattvajñånasaµsiddhi˙ of ÍËnyasamådhipåda with Marmakalikåpañjikå of V¥ryaßr¥mitra, ed. by Janardhan Shastri Pandey, RBtS 23, CihtS, Sarnath 2000 (Skt., pp. 1-70; tib., pp. 1-182) tJSÈ¥kå Tattvajñanasaµsiddhi˙ Mahåsukhaprakåßikå (È¥kåsahitå), dharmodaya Sabhå, dharmodaya Granthamålå 37, Kathmandu (v.s.) 2013 Udånavarga, herausgegeben von Franz Bernhard, 2 Bände, Sanskrit texte aus den turfanfunden X. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-historische Klasse, dritte Folge Nr. 54, Göttingen 1965 Vajracchedikåpañjikå: see VChP Vasantatilakå: K®∑ˆåcårya, Vasantatilakå: Vasantatilakå of Caryåvrat¥ Ír¥k®∑ˆåcårya with Commentary: Rahasyad¥pikå by Vanaratna, ed. by S. Rinpoche and V. dwivedi, RBtS 7, CihtS, Sarnath 1990 VBhAtS Yogin¥cintå, Vyaktabhåvånugatatattvasiddhi: ed. in GuhyådiA∑†asiddhi-Sa∫graha, Sanskrit and tibetan text, RBtS 1, by S. Rinpoche and V. dwivedi, CihtS, Sarnath, Varanasi 1987 (Skt. pp. 165-79; tib. pp. 245-52) VChP Kamalaߥla, Vajracchedikåpañjikå: PrajñåpåramitåvajracchedikåsËtram with Prajñåpåramitåvajracchedik冥kå of Ócårya Kamalaߥla, Critically edited the tibetan Version and restored into Sanskrit with introduction and indexes by Pema tenzin, CihtS, Bibliotheca indo-tibetica Series 29, Sarnath 1994 Vij. Vijayendra, *Sekoddeßa†ippaˆ¥: dBang mdor bstan pa’i brjed byang: 1) Q vol. 48, #2104, fols. 1v1-24v4, pp. 1-12; 2) d No. 1389 (vol. PhA), fols. 1v1-20r6 Vilåsavajra, Óryanåmasaµg¥ti†¥kå: Cambridge University Library, MS Bendall 1883, 203, Add. 1708 Vi∑ˆupuråˆa: The Vi∑ˆumahåpuråˆam, ed. by Rajendranatha Sharma, Nag Publishers, delhi 19952 (19851) Vi∑vaksenasaµhitå, critically ed. by Lakshmi Narasimha Bhatta, Kendriya Sanskrit Vidyapeetha Series 17, tirupati 1972 VP Puˆ∂ar¥ka, Vimalaprabhå: - MSS: 1) VPa: isiAo Library, Rome, MS 5.10, tucci ssrc 5; 2) VPb: isiAo Library, Rome, Mf 2.3 = Cd-AAC [both MSS are described in Sferra 1995; VPb is a Mf. of a palm-leaf MS]1 - ed.: Vimalaprabh冥kå of Kalkin Ír¥puˆ∂ar¥ka on Ír¥laghukålacakratantraråja by Ír¥mañjußr¥yaßas, vol. 1, Critically edited & Annotated with Notes by Jagannåtha Upådhyåya, Bibliotheca indotibetica Series 11, CihtS, Sarnath 1986; vol. 2, Critically edited & tJS

1 the original MS of this Mf., which belonged to Giuseppe tucci, was recently donated to the Museo Nazionale di Arte orientale in Rome together with a MS copy of the A∑†asåhasrikåprajñåpåramitå and some important works of art.

49

Abbreviations and Bibliography

YM

YRM Y›

YSt

Annotated with Notes by Vrajavallabha dwivedi and S.S. Bahulkar, RBtS 12, CihtS, Sarnath 1994; vol. 3, Critically edited & Annotated with Notes by Vrajavallabha dwivedi and S.S. Bahulkar, RBtS 13, CihtS, Sarnath 1994 - tib.: bsDus pa’i rgyud kyi rgyal po dus kyi ’khor lo’i ’grel bshad rtsa ba’i rgyud kyi rjes su ’jug pa stong phrag bcu gnyis pa dri ma med pa’i ’od ces bya ba: 1) Q vol. 46, #2064, rgyud ’grel, vol. KA, fols. 1-227r; vol. KhA, fols. 1-297r, pp. 121-end; 2) d No. 1347 (vol. thA, fols. 107v1-277r7; dA 1v1-297r7) Munißr¥bhadra, Yogimanoharå: - ed.: The Pañcakrama†ippaˆ¥ of Munißr¥bhadra. Introduction and Romanized Sanskrit Text, ed. by Jiang Zhongxin and tomabechi toru, Peter Lang, Berne 1996 - tib.: d No. 1819, fols. 148b4-195b6 Yogaratnamålå: see Snellgrove 1959, vol. ii, pp. 103-59 Någårjuna, Yukti∑a∑†ikå: - Sanskrit fragments/tib./trans.: see Lindtner 19872: 100-19 - ed.: see Scherrer-Schaub 1991 - tib.: Rigs pa drug chu pa’i tshig le’ur byas pa shes bya ba: Q vol. 95, #5225, fols. 22v2-25r7, pp. 11-2 Yogin¥sañcåratantra: Yogin¥sañcåratantram with Nibandha of Tathågatarak∑ita and Upadeßånusåriˆ¥vyåkhyå of Alakakalaßa, ed. by. Janardan shastri Pandey, RBtS 21, CihtS, Sarnath 1998 4. StUdieS

ANd

tRANSLAtioNS

Bagchi, Prabodh Chandra 1938 Dohåko∑a (Apabhraµßa Texts of the Sahajayåna School). Part I (Texts and Commentaries), Calcutta Sanskrit Series 25c, Calcutta 1956 Caryåg¥ti-ko∑a of Buddhist Siddhas, ed. and annotated by P.Ch. Bagchi in collaboration with Íånti Bhik∑u Íåstr¥, Visva-Bharati, Santiniketan BBK tsukamoto Keisho, Matsunaga Yukei, isoda hirofumi (eds.) Bongo Butten no kenkyË IV. MikkyØ kyØten hen. [A Descriptive Bibliography of the Sanskrit Buddhist Literature. Vol. IV. The Buddhist Tantra], Kyoto 1989 Bhayani, harivallabh C. 1997 Dohå-G¥ti-Koßa of Saraha-påda (A Treasury of Songs in the Dohå Metre) and Caryå-G¥ti-Koßa (A Treasury of the Caryå Songs of various Siddhas), restored text, Sanskrit chåyå and translation, Prakrit text Society, Prakrit text Series 32, Ahmedabad 1998a Dohå-g¥ti-koßa of Sarahapåda and Caryå-g¥tikoßa of Siddhas, Prakrit text Society, institute of indology, Ahmedabad 1998b Dohåkoßag¥ti of K®∑ˆapåda, Tellopåda along with Songs of Vinayaßr¥påda, Íåntipåda and Stray Lyrics and Citations from Some 50

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) other Siddhas, Restored text, Sanskrit Chåyå and translation, Central institute of higher tibetan Studies, Sarnath, Bibliotheca indo-tibetica Series 42, Varanasi Broido, Michael M. 19932 “Killing, Lying, Stealing, and Adultery: A Problem of interpretation in the tantras”, in d.S. Lopez Jr. (ed.) Buddhist Hermeneutics, delhi [19881], pp. 71-118 Brown, Charles Philip 1981 Sanskrit Prosody and Numerical Symbols, Asian Publication Services, New delhi Bühnemann, Gudrun 1992 “Some Remarks on the date of Abhayåkaragupta and the Chronology of his works”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 142: 120-27 1994 *Sådhanaßataka and *Sådhanaßatapañcåßikå. Two Buddhist Sådhana Collections in Sanskrit Manuscript, Wiener Studien zur tibetologie und Buddhismuskunde 32, Arbeitskreis für tibetische und buddhistische Studien Universität Wien, Wien Carelli, Mario e. 1941 “Naropa’s Sekoddeßa†¥kå” [sic], Proceedings and Transactions of the Tenth All-India oriental Conference. Tirupati March 1940, Madras 1941, pp. 333-38 Chimpa, Lama and Alaka Chattopadhyaya 1970 (trans.) Tåranåtha’s History of Buddhism in India, ed. by debiprasad Chattopadhyaya, delhi Cicuzza, Claudio 2001 The Laghutantra†¥kå by Vajrapåˆi. Critical Edition and Translation, SoR 86, isiAo, Roma 2004 “osservazioni sul concetto di natura nel buddhismo antico: causalità ed equanimità”, in Giuliano Boccali and Paola M. Rossi (eds.) La natura nel pensiero, nella letteratura e nelle arti dell’India, torino, pp. 1-19 Cicuzza, Claudio and Francesco Sferra 1997 “Brief Notes on the Beginning of the Kålacakra Literature”, Dh¥˙ 23: 113-26 Cüppers, Christoph 1990 The IXth Chapter of the SamådhiråjasËtra. A Text-critical Contribution to the Study of Mahåyåna SËtras, Alt- und Neu-indische Studien 11, Stuttgart de, S.K. 1938 “the Buddhist tantric Literature (Sanskrit) of Bengal”, The New Indian Antiquary 1: 1-23 dvived¥, Vrajavallabha and Mahendraratna Vajråcårya 1986 “Sekoddeßa†¥kå ke cåra parißi∑†a”, Dh¥˙ 1: 149-76 51

Abbreviations and Bibliography edgerton, Franklin 19702 Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, 2 vols., Motilal Banarsidass, delhi [New haven, 19531] edShP An Encyclopaedic Dictionary of Sanskrit on Historical Principles, ed. by A.M. Ghatage et alii, deccan College Postgraduate and Research institute, Poona 1976Farrow, George W. and i. Menon 1992 The Concealed Essence of the Hevajra Tantra. With the Commentary Yogaratnamålå, translated into english and edited by, Motilal Banarsidass, delhi Finot, Louis 1934 “Manuscrits sanskrits de sådhana’s retrouvés en Chine”, Journal Asiatique 225 (Juillet-Septembre 1934): 1-86 George, Christopher S. 1974 The Caˆ∂amahåro∑aˆa Tantra. Chapters I-VIII. A Critical Edition and English Translation, American oriental Series 56, American oriental Society, New haven (Conn.) Gnoli, Raniero 1994 “A Newly discovered Verse of the Sekoddeßa”, EW 44: 453 1997a La realizzazione della conoscenza del Supremo immoto (Paramåk∑arajñånasiddhi), Supplemento N°1 alla Rivista degli Studi orientali 70, Roma 1997b “La Sekoddeßa†ippaˆ¥ di Sådhuputra Ír¥dharånanda. il testo sanscrito”, Rivista degli Studi orientali 70: 115-46 1999a (transl.) Abhinavagupta. La luce dei tantra (Tantråloka), Biblioteca orientale 4, Adelphi edizioni, Milano 1999b “Sekoddeßa˙. edition of the Sanskrit text”, Dh¥˙ 28: 143-166 Gnoli, Raniero and Giacomella orofino 1994 Nåropå, Iniziazione (Kålacakra), a cura di, Adelphi, Biblioteca orientale 1, Milano Goudriaan, teun 1996 “Speech of the Gurus: instances of treatment of Sanskrit in tantric Literature”, in Jan e.M. houben (ed.) Ideology & Status of Sanskrit. Contributions to the History of the Sanskrit Language, e.J. Brill, Leiden, pp. 265-74 Grönbold, Günter 1992 “Zwei Ódibuddha-texte”, in Jens-Uwe hartmann, Klaus Wille, Claus Vogel, Günter Grönbold (eds), Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen, Zweite Folge, Vandenhoeck & Ruprecht in Göttingen, Göttingen, pp. 111-61 1995 “Weitere Ódibuddha-texte”, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens und Archiv für indische Philosophie 39: 45-60 Grünwedel, Albert 1933 Die Legenden des Nå-ro-på, des Hauptvertreters des Nekromantenund Hexentums, Leipzig 52

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) Guenther, herbert V. 1963 The Life and Teachings of Nåropå Translated from the original Tibetan with Philosophical Commentary based on the oral Transmission, oxford University Press, London hahn, Michael 1974 Candragomins Lokånandanå†aka. Nach dem tibetischen Tanjur herausgegeben und übersetzt. Ein Beitrag zur klassischen indischen Schauspieldichtung, Wiesbaden heimer, helmut 1997 (ed.) Transmission of the Tibetan Canon, in ernest Steinkellner (ed.) Proceedings of the 7th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Graz 1995, vol. 3, Wien hoffmann, helmut 1951 “Literarhistorische Bemerkungen zur Sekoddeßa†¥kå des Na∂apåda”, in Beiträge zur indischen Philologie und Altertumskunde. Walter Schubring zum 70° Geburtstag dargebracht von der deutschen Indologie, hamburg, pp. 140-47 1973 “Buddha’s Preaching of the Kålacakra tantra at the StËpa of dhånyaka†aka”, in German Scholars on India, vol. 1, New delhi, pp. 136-40 honda Megumu 1968 Annotated Translation of the DaßabhËmika-SËtra, in denis Sinor (ed.), Studies in South, east, and Central Asia presented as a Memorial Volume to the late Professor Raghu Vira, New delhi 1968, pp. 115-276 Kværne, Per 1986 An Anthology of Buddhist Tantric Songs. A Study of the Caryåg¥ti, White orchid Press, Bangkok [1st edition: det Norske VidenskapsAkademi, ii. hist.-Filos. Klasse Skrifter Ny Serie No. 14, Universitetsforlaget, oslo 1977] Lål J¥ 1989 “Bauddha granthoµ meµ ‘bhagavån’ ßabda k¥ vyåkhyå”, Dh¥˙ 7: 6770 Lamotte, Étienne 1944 Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Någårjuna (Mahåprajñåpåramitåßåstra), tome i, chapitres i-XV, Louvain Lévi, Sylvain 1931 “Un nouveau document sur le bouddhisme de basse epoque dans l’inde”, Bullettin of the School of oriental Studies, University of London 6.2 [= A Volume of Indian Studies Presented by His Friends and Pupils to Edward James Rapson, Professor of Sanskrit in the University of Cambridge, on His Seventieth Birthday, 12th May, 1931], pp. 417-29 Lindtner, Christian 1985 Miscellanea Buddhica, indiske Studier 5, Copenhagen 53

Abbreviations and Bibliography 19872

Nagarjuniana. Studies in the Writings and Philosophy of Någårjuna, Buddhist traditions 2, delhi [19821] Matsumoto Minenori 2000 “the signs of the death described in Vimalaprabhå. Special reference to the chapter of Ari∑†amaraˆalak∑aˆa-nå∂¥ccheda-mahoddeßa˙”, Journal of Indian and Buddhist Studies 49.1: 984-81 (57-60) Moriguchi Mitutoshi 1989 A Catalogue of the Buddhist Tantric Manuscripts in the National Archives of Nepal and Kesar Library, tØkyØ Naudou, Jean 1968 Les Bouddhistes Kåßm¥riens au Moyen Age, Annales du Musée Guimet 68, Paris Newman, John R. 1987a The outer Wheel of Time: Vajrayåna Buddhist cosmology in the Kålacakra tantra, Ann Arbor, University Microfilms international (University of Wisconsin, Madison, Ph.d. thesis) 1987b “the Paramådibuddha (the Kålacakra mËlatantra) and its relation to the early Kålacakra literature”, IIJ 30: 93-102 1988 “Buddhist Sanskrit in the Kålacakra tantra”, Journal of the International Association of Buddhist Studies 11: 123-40 “A Brief history of the Kålacakra”, in G.L. Sopa (ed.) The Wheel of 19912 Time, Ithaca, New York [Madison 19851], pp. 51-90 1998 “the epoch of the Kålacakra tantra”, IIJ 41: 319-49 Nihom, Max 1984 “Notes on the origin of some Quotations in the Sekoddeßa†¥kå of Na∂apåda”, IIJ 27: 17-26 obermiller, eugeny eugenovich 1931-32 History of Buddhism. Being an English Translation of Bu-ston’s Chos-’byung, 2 parts, heidelberg orofino, Giacomella 1994 Sekoddeßa. A Critical Edition of the Tibetan Translations. With an Appendix by Raniero Gnoli, “on the Sanskrit Text”, SoR 72, isMeo, Roma Padoux, André 1990 Våc. The Concept of the Word in Selected Hindu Tantras, Albany 1990 PSM Påia-sadd-mahaˆˆavo. A Comprehensive Prakrit-Hindi Dictionary, by Pandit hargovind das t. Sheth, Calcutta 1928 [reprint delhi 1986] Roerich, George 19762 The Blue Annals, Parts i & ii (Bound in one), Motilal Banarsiddas, delhi [Calcutta 19491] Så∫k®tyåyana, Råhula 1935 “Sanskrit Palm-Leaf MSS. in tibet”, Journal of the Bihar and orissa Resarch Society 21.1: 21-43 54

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) Scherrer-Schaub, Cristina Anna 1991 Yukti∑a∑†ikåv®tti: Commentaire á la soixantaine sur le resonnement ou Du vrai enseignement de la causalité par le Maître indien Candrak¥rti, Mélanges Chinois et Bouddhiques 25, institut Belge des hautes Études Chinoises, Bruxelles Seyfort Ruegg, david 1971 “Le dharmadhåtustava de Någårjuna”, in Études Tibétaines dédiées à la memoire de Marcelle Lalou, Paris, pp. 448-71 Sferra, Francesco 1995 “textual Criticism Notes on the Vimalaprabhå by Puˆ∂ar¥ka”, EW 45: 359-64 1999 The ›a†såhasrikåkhyå Hevajratantrapiˆ∂årtha†¥kå by Vajragarbha. Critical edition and translation, doctorate thesis, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, Rome [a new, revised edition is forthcoming (Firenze University Press/Munshiram Manoharlal)] 2000 The ›a∂a∫gayoga by Anupamarak∑ita with Ravißr¥jñåna’s Guˆabharaˆ¥nåma∑a∂a∫gayoga†ippaˆ¥. Text and Annotated Translation, SoR 85, isiAo, Roma 2004 “Prajñåpåramitåh®dayasËtra. Vistaramåt®kå. il sËtra del cuore della Perfezione della saggezza (Versione lunga)”, in Raniero Gnoli (ed.) La rivelazione del Buddha. Volume secondo. Il Grande veicolo, traduzioni e commento di Claudio Cicuzza et alii, i Meridiani. Classici dello Spirito, Arnoldo Mondadori editore, Milano, pp. 11-9 Shahidullah, Muhammad 1928 Les Chants Mystiques de Kåˆha et de Saraha, Paris Shastri, hara Prasad 1905 A Catalogue of Palm-Leaf and Selected Paper MSS belonging to the Durbar Library, Nepal, vol. ii, Calcutta 1905 [reprinted in R. Grünendahl, etc., Publications of the Nepal-German Manuscript Preservation Project 1, Stuttgart 1989] Shendge, Malati J. 1967 “Ír¥sahajasiddhi”, IIJ 10: 126-49 Singaramma, M.N. 1991 (ed.) Philosophy of Pancaratras, by late dr. S. Rangachar, Mandya 1991 Snellgrove, david L. 1959 The Hevajra Tantra. A Critical Study, Part i, introduction and translation; Part ii, Sanskrit and tibetan texts, London oriental Series 6, London 1987 Indo-Tibetan Buddhism. Indian Buddhists & their Tibetan Successors, 2 vols., Shambhala, Boston Snellgrove, david L. and tadeusz Skorupski 1979-80 The Cultural Heritage of Ladakh, 2 vols., Warminster Speijer, J.S. 1886 Sanskrit Syntax, Leiden [several reprints: delhi 1973, 1980, 1988, etc.] 55

Abbreviations and Bibliography Staël-holstein, A. von 1911 “Bemerkungen zum trikåyastava”, Bulletin de l’Académie Impériale des sciences de St.-Petersbourg 11: 837-45 Steinkellner, ernst 1978 “Remarks on tantristic hermeneutics”, in L. Ligeti (ed.) Proceedings of the Csoma de Koros Memorial Symposium, Bibliotheca orientalis hungarica 23, Akadémiai Kaidó, Budapest, pp. 445-58 1988 “Methodological Remarks on the Constitution of Sanskrit texts from the Buddhist pramåˆa-tradition”, Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 32: 103-29 2001 “is the Ultimate Cognition of the Yogin Conceptual or Non-conceptual? Part 1: A Critical edition of the tantristic Tattvasiddhi, Final Section”, in Raffaele torella (a cura di) Le parole e i marmi. Studi in onore di Raniero Gnoli nel suo 70° compleanno, SoR 92.1-2, isiAo, Roma, pp. 835-52 tagare, Ganesh Vasudev 1948 Historical Grammar of Apabhra◊ßa, Poona [reprint delhi 1987] tanemura Ryugen 2004 Kuladatta’s Kriyåsaµgrahapañjikå. A critical edition and annotated translation of selected sections, Groningen oriental Studies 19, egbert Forsten, Groningen torella, Raffaele Vasugupta. Gli aforismi di Íiva con il commento di K∑emaråja (Íi19992 vasËtravimarßin¥), Mimesis, Milano [1st ed. Rome 1979] tucci, Giuseppe 1930 “Animadversiones indicae”, Journal and Proceedings of the Asiatic Society of Bengal 26: 125-60 (§§ 1-7) [reprint in tucci 1971, Parte i, pp. 195-238] 1932-41 Indo-Tibetica, 4 vols., Reale Accademia d’italia, Roma 1935a “À Propos the Legend of Nåropå”, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (october): 677-88 1935b “Some Glosses upon the Guhyasamåja”, in Mélanges Chinois et Bouddhiques 3, pp. 338-53 [reprint in tucci 1971, Parte ii, pp. 33748] 1949 Tibetan-Painted Scrolls, 2 voll. e un portafoglio, Libreria dello Stato, Roma 19693 Teoria e pratica del maˆ∂ala, Ubaldini, Roma [Milano 19491, London 19612] 1971 opera Minora, 2 vols., Roma 19962 Tra giungle e pagode, Roma [19531] Wayman, Alex 1985 Chanting the Names of Mañjußr¥. The Mañjußr¥nåmasaµg¥ti. Sanskrit and Tibetan Texts, translated, with Annotation & introduction, Shambhala, Boston & London 1977 Yoga of the Guhyasamåjatantra, Motilal Banarsidass, delhi 56

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) Wylie, turrell V. 1982 “dating the death of Nåropa”, in L.A. hercus, F.B.J. Kuiper, t. Rajapatirana, e.R. Skrzypczak (eds.) Indological and Buddhist Studies. Volume in Honour of Professor J.W. de Jong on his Sixtieth Birthday, Canberra, pp. 687-92 Zimmermann, Michael 2002 A Buddha Within: The TathågatagarbhasËtra. The Earliest Exposition of the Buddha-Nature Teaching in India, Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica Vi, the international Research institute for Advanced Buddhology, Soka University, tØkyØ 5. SYMBoLS

(…) […] Î…Î {…} ] ◊

“…” = * a, b, c, d, e, f ac acc. Apa. Cf./cf. conj. deest ed. / ed. (ed.)/(eds.) em.

ANd

ABBReViAtioNS

iN the

teXt

ANd iN the

APPARAtUS

enclose expected letters, words or sentences restored from parallel texts or retranslated from tibetan / Sanskrit enclose lacunas in the Sanskrit MSS. Letters, words or sentences contained are restored from parallel texts or retranslated from tibetan enclose numerical or bibliographical references that are not present in MSS or editions enclose the pagination of MSS and editions cruces desperationis enclose probable interpolation or ak∑ara(s) that should be deleted separates the accepted reading, emendation (em.) or conjecture (conj.) from other readings separates the commentary on different lemmas within the same compound or series of words that are graphically connected enclose quotations in prose or direct speech corresponds to / recurs identical in precedes a word or a title retranslated into Sanskrit from tibetan (the asterisk is not used for the variants in the apparatus, where it is usually understood) first påda, second påda, etc. ante correctionem accusative Apabhraµßa confer conjecture omitted in / absent in edition (for each correspondence see above under Primary Sources); edited (editor)/(editors) emendation (i.e. a correction based at least in part on MS evidence; conjecture lacks this evidence) 57

Abbreviations and Bibliography ep gen. l./ll. Mf. MS/MSS n. No. pc plur. r S sing. Skt. st. t tib. / t v Ce Ce’ Ci R T’

58

equally possible genitive line/lines microfilm manuscript/manuscripts note number post correctionem plural recto Sanskrit text of the SUÈ (this sigla occurs only in the critical apparatus of the tibetan translation) singular Sanskrit stanza tibetan translation of the SUÈ (this sigla occurs only in the critical apparatus of the Sanskrit text) tibetan verso citatum ex alio (see Steinkellner 1988) citatum ex alio ad usus secundarii (idem) citatum in alio (idem) citatum in alio modo referendi (idem) textus usus secundarii (idem)

Sanskrit text

61

prmaTRsMÄhnamseko‰exqIka ÇInaropaivricta 1. INTrodUCTIoN

[A 1v

B 1v C 1]

ø nm: kalc¡ay1 ≥≥

svaRvfitéxminmRlbuÁDmRinvwRDsODmiDpeN134 xxen ¡mvDRmanen135 pUNaRyaM n ißTr: xxI n in†ypUN% ^†yTR: ≥ tTa sMsarvasna ya œrsuv

This stanza, which Nåropå and Sådhuputra Ír¥dharånanda (SUÈippaˆ¥, p. 143) attribute to Sarahapåda, is also the opening verse of the VBhATS by Yogin¥cintå (cf. Gnoli and Orofino 1994: 330, note 3). however, as h. Isaacson has kindly pointed out to me, it is worth noting that Saraha was in fact also the author of an homonymous work, as we know from the SBhS (p. 22). The stanza is also quoted in the GBh (p. 143), in the Kriyåsamuccaya (p. 359), in the Vi∑amapadabhañjikå by Advayavajra (p. 98) and in the KS (fol. 180r7-8), without mentioning the source. pËraˆam conj. Gnoli ] pËrˆatåµ M. 127 °hr¥° C T ] °kri° A. 128 vak∑ya° C ] vak∑a° A. 129 °d¥ti A T ] °d¥ni C. 130 åharaˆam SU SUP ] haraˆam A C. 131 pËrˆå° em. ] pËrˆa° A C. 132 °ti A C VBhATS ] °tu SUÈippaˆ¥. 133 T adds iti. 134 °gatamob¥ja° A ] °gata˙ sab¥ja° C; in T tamo is not translated. 135 °nena A ] °ˆena C. 126

180

v

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

KlœNa tßya: ¡mvfïÎya ic–m` åπy` åœre suKe n ißTrm` ≥ ragivragj~minroDaderBavad»ymœrsuKm`136 ≥ ba·aÎya†m≈lez√yajen dfÿa~tM dxRy˛ah — ¨†pi–: ély: pœ: ¯xuñ:˘ kfΩN: éitiÕt: ≥ tyomRÎye tu ya pUNaR sa pUNaR n éitiÕta ≥≥ 105 ≥≥ ´kœNaiBsµbu„M pUNaRyaM inùlM Bvet` ≥ yda vámNO ic–M tt` svRœNpUrkm` ≥≥ 106 ≥≥

5

¨†pi–r` ^†yaid ≥ yTe~do: éitpdaidklanaM137 ¡meNo†pi–: xuñpœ: ≥ klanaM ¡meN hain: kfΩNpœ: ≥ tO éitiÕtO lokg[A 77v]µyO ≥ t~mÎyga tu zo\xI klEkœNodyan` n tTa ≥ tTa xu¡e~do: ≥ yda tu yoignaM138 boiDic–M139 miNpUNaRyamekœNe140 Sœrm` åiBsµbuÁM sttM141 inùlM Bvet` ≥ tda tiô–váM vámNO inΩp~den svRœNpUrkm` ^it »Yyut»YÿxtöasœNanaM142 pUrkmivçCedvaih ≥ ¨ÃM c prmaTRsevayam` — nÃi~dnM Îyanvxat`143 ¡meN ic–M yda itÕit mÎyna\Yam` ≥ M kuilxM nmaim ≥≥146 (st. 204) ån~tmUit%144 M suivxuÁm»yM w tdekxUk145

w

1

10

15

n ißTit: xuñpœe Sßy gmnM naiste ˚vict` ≥ pœ»yßy mÎyßTM pUNaRyaM gtm»ym` ≥≥ 107 ≥≥ cf. SUP 66. 1-6

´vm` åßy ic–váßy n xuñpœe rage ißTitnR c gmnmiste pœe ivrage ragaraga~taıyampgt†vat`147 ≥ åt ´v pœ»yßy mÎyßTM pUNaRyaM gtm»ym` åéitiÕtm` ≥ tduÃM nams‹I†yam` — ´kœNaiBsµbuÁ: svRœNivBavk: ≥ åkl:148 klnatItùtuTÎR yankoiqDfk` ≥≥ (NS 9.23c,b-10.3cd) ^it ≥ w

advayaµ sic in A C and T (gnyis med), though contra metrum. The original reading might be ådyaµ or °kåyaµ, as the Tib. of the PAS suggests (shin tu rnam par dag po’i sku = *suvißuddhakåyaµ). °viråga° em. ] °virågaµ A C. 137 °padådi° T ] °pat° A C. 138 °ginåµ C ] °ginå A T. 139 °cittaµ A ] °citta° C. 140 maˆi° A ] °maˆi˙ C. 141 °tataµ em. ] °tataµn A; °tatan C. 142 °ßvåsa° A C SUP ] °ßvåsanißvåsa° T. 143 °ßåt C ] °ßåta A. 144 °mËrtiµ em. ] °mËrti˙ A C. 145 °kaµ A ] °laµ C (ep). 146 T adds iti. 147 °bhyåm apa° C T ] °bhya° A ◊ °tvåt C ] °tvåta A. 148 °˙ C ] unreadable in A. 136

181

20

The Mudrås 1

heváe Sip — åa^ n149 å~t n150 m∆J151 tih#152 n¨153 Bv n¨154 in∫baN155 ≥ ´hu so prmmhasuh156 n¨ pr n¨ åπpaN157 ≥≥ (hT 2.5.68) ^it ≥ saMsairk¡m[A 78r]mah158 — ¨ΩNIzadudyM159 tßy pUNaR vámNO Bvet` ≥ sivragat` klahain¯r`˘ váa„ane: épUNRta ≥≥ 108 ≥≥ ¨ΩNIze ·udyo BUy: pUNaR vámNO pun: ≥ sivragat` klahain˙aRnhainnR deihnam` ≥≥ 109 ≥≥

5

10

15

¯¨ΩNIze†yaid˘160 ≥ tßyeit bIjBUtßye~do: zo\xanaM klanaM pUNR†vaï161 vámNO162 pUNa% ≥ ikM †vnupayen sivragaï ragnaxyogat`163 klahain: pÀdxanaM klanaM nax: ≥ váaï åarıy hane rjo>p[C 64]rvepDfk` ≥≥ 119 ≥≥

15

20

yTeit dfÿa~t: ßpÿ: ≥ åpro Sip dfÿa~taTR: ≥ yTaëkaidDatuÄamo rsBiœto rstaM yait ≥ ßvNaRid[C 65]bIjEù jINERr` bIjtam` ≥ åÿlohveDlœNPlkale jairtaiDkkoq`yaidveD†ven180 manoi∆Jtm` ≥ ´vm` ^it daÿaRi~tkm` ≥ ´vM BavsmUho Sip ißTrcla†mk: prmaœrBiœt: prmaœr†vM ékfitéBaßvrggnamlmhasuKEkrstaM yait [A 79v] ≥ ttù svaRkarßv>pDfg`181 Bv°nåt C ] °nåta A. 173 °rmaµ em. ] °rma M. 174 °tåt C ] °tåta A. 175 °darßanåtmakam C T ] °daßanåmakaµ A. 176 °bha˙ C T NS ] °bhu˙ A. 177 sambuddha° A T AK SUP ] sa buddho C. 178 °vi∑†o C ] °ti∑†o A. 179 °dhara° C T ] °dhari° A. 180 °vedha° C ] °vedhi° A. 181 °rË° C ] °ru° A. 172

184

cf. SUP 69. 1-4

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

it ≥ svRBavéitBas>p†vat`182 ≥ ivzdfÿa~ten inivRk¬pmhasuKßy √yaip†vmah — n dMxe vednaM vei– na~y§ caip dÿk: ≥ n ivzyaini~ªy»arE: pUNaRvßTaM ivze gte ≥≥ 120 ≥≥ nEvM vámNO yogI na~y§ vei– s†suKm` ≥ n ivzyaini~ªy»arEiù–e pUNRklaM gte ≥≥ 121 ≥≥ SUP 69.470.1

5

n dMx ^†yaid ≥ pUNaRvßTaM √yaip†vM gte ivze dÿko dMxßTane vednaM183 du:KM n vei– n ca~y§aip ku§ict`184 kayßTane n c ivzyan` >padIn`185 ^i~ªy»arEr` vei– ≥ ´vM ic–e pUNRklaM gte √yaip†vM gte n yogI vámNO vei– s†suKM na~y§aip ≥ n ivzyaini~ªy»arEr` ^it ≥ ´kdexißTtmip romkUpsi~DpyR~tM ¡amtIit186 isÁrslohdfÿa~tenah187 — yTa lohEkdexe Sip sMißTto ih mhars: ≥ lohM tIìai©ns~tõM veDyedasm~tt: ≥≥ 122 ≥≥ tTEvEkédexe Sip sMißTtM suKmœrm` ≥ ic–M kamai©ns~tõM veDyedasm~tt: ≥≥ 123 ≥≥

SUP 70.1-2

10

15

´kdexe vámNO ißTrIkftM suKM ktfR kmRmuªaidyogen ∆viltcˆ\alI∆valya s~tõM ic–M kmR188 svRto veDyet` ≥ t~my†vapadnat`189 ≥ yTa c iv„lohanaM nEv mlo Bvet` ˚vict` ≥ tTa c iv„ic–anaM n vasna Bvet` ˚vict` ≥≥ 124 ≥≥ hem†vM ih gtM lohmi©nna inmRlM Bvet` ≥ BUyo BUyßtTa ic–M inmRlM ragvi‡na ≥≥ 125 ≥≥

SUP 70.2-3

1

20

yTe†yaid ≈lok»yM ßpÿm` ≥ vasna ragaidñexanam` ≥ yTa mhamiNßpxaR•ait ixla édIõtam` ≥ tTaœrsuKßpxaRt` suKtaM ic–meit vE ≥≥ 126 ≥≥ °rË° C ] °ru° A. 183 °danåµ em. ] °danå° A C SUP. 184 °cit C ] °cita A. 185 °rË° C ] °ru° A. 186 kråm° A ] kram° C (ep). 187 °rasa° em. ] °rasaµ A C. 188 karma A ] kåya° C T. 189 °nåt C ] °nåta A.

182

185

The Mudrås 1

yTeit ≥ åißt kiùn` mhamiNyR†ßpxaRt` ixla é[A 80r]dIπttaM éBaßvrr†ntaM yait ≥ daÿaRi~tkßy190 ßpÿm`191 ≥ vE iniùtm` ≥ kTM baljnsaDarNo Sip xu¡DatubuRÁ†vsaDnim†yax∕ainrasaTR192 y mah —

y

ikm§ bhunoÃen loksMvfits†yt: ≥ åivt˚yoR rssÆavo lohßyaveDnM éit ≥≥ 127 ≥≥ ivt˚yoR ˙ansÆav: ikM pun: prmaTRt: ≥ mlag~tukilπtßy ic–ßyaveDnM éit ≥≥ 128 ≥≥

5

10

SUP 70.4-5

ikm§e†yaid ≥ ikM pun: prmaTRt: prmaTRs†yto ˙anßy sÆav: éBavo ivt˚yoR ivcarNIyx`193 ic–ßyaveDnM éit mlag~tukilõßy ≥ nEve†yTR: ≥≥

y

Cf. ›Y, p. 9326-27.

dår° C ] dar° A. 191 °∑†am C ] °∑†a A. 192 °dhåtur C ] °dhåtu° A ◊ buddhatva° C T ] °dvandva° A. 193 °ˆ¥yaß A ] °n¥yaß C.

190

186

SUP 70.6-8

7. The PASSionS

nag~tuko mliù–e n ic–aiôrkailk: ≥ n ic–en ivna jato n ic–e sMißTto S√yy: ≥≥ 129 ≥≥ y•ag~tuk ´v ßyaiô–M éagmlMM tda ≥ icrkalI yda ic–a–ßyEv sµBv: kut: ≥≥ 130 ≥≥ yid ic–M ivna jatßtda KkusumM yTa ≥ yid ißTt: sda ic–e n n≈yet` svRtßtda ≥≥ 131 ≥≥ taíßy kailma y»ªsyogen n≈yit ≥ n tßy s≠vta n≈yei˛mRl†ven ya ißTta ≥≥ 132 ≥≥ t»iô–ml: xU~ytayogen éN≈yit ≥ n tßy ˙anta n≈yei˛mRl†ven ya ißTta ≥≥ 133 ≥≥

SUP 70.1471.4

ñexadInaM tai≠vktaM ne†yaid≈lok§yeN inzeDyit ≥ te tavn` nag~tuka vItragßyaip raig†vés‹at` ≥ naip ic–at` éa©Baivno hetorBavat` ≥ ic–ivQipta1 ih ñexady: ≥ naπyhetuka: KkusumaidvdikiÀ†kr†vat`2 ≥ naip ßvBavBUta: ñexa åivnaxés‹at`3 ≥ éhaNO va édIpvi˛vaRNés‹at`4 ≥ å§ taídfÿa~ten5 boDyit ≥ y•` åym` åag~tuko mls` taíe tda pUv%M taíM kl∕rihtm`6 ≥ yda icrkailkml:7 pùat` taíßy sÆavs` tda mlßy tßy kut: kßmat`8 sµBv: ≥ åT taíeN ivna jatßtdaka[A 80v]xkusumßyaip sµBv: ≥ åT taíe S√yy†ven sMißTtßtda isÁrsenaπypnetuM n x˚yte ≥ tßmat` sv%met•uÃYa9 n s‹çCte ≥ tßmaiddm§aTRs†ym` ≥ taíeN sho†p˛o SyM kl∕o10 rssMyogan` n≈yit ≥ n pUv%M n pùa˛11 [C 66] tªiht12 ^it inmR°†hapi° A ] °†hayi° C. 2 °tvåt C ] °tvåta A. 3 °gåt C ] °gåta A. 4 °van C ] °vata A ◊ °gåt C ] °gåta A. 5 tåmra° C ] tåmvra° A. 6 kala∫ka° C ] kålikå° A (ep). 7 °kålika° C ] °kål¥° A. 8 °åt C ] °åta A. 9 etad C ] etata A. 10 kala∫° C ] kåli° A. 11 °cån C ] °cåta A. 12 °rahi° C T ] °vahi° A. 1

1

5

10

15

20

The Passions 1

l†ven ßvNR†ven ißTta s≠vta ≥ ´vM ic–ßyaip dxRyit — t»ï ^†yaid ≥ xU~yta DUmaidmagR: ≥ ˙anta13 é†ya†mve•†vm` ≥ ¨ÃM cayRnagajuRnpadEDRmRDatußtve — inmRlO c~ªsUyOR ih åavftO pÀiBm%lE: ≥ åënIharDUmen rahuv˚§rjomlE:14 ≥≥ (18) ´vM éBaßvrM ic–mavftM pÀiBmRlE: ≥ kam√yapadim„en15 åOÁ†yivicik†sya ≥≥ (19) åi©nxOcM16 yTa vߧM milnM ivivDEm%lE:17 ≥ åi©nmÎye yTaiœõM mlM d©DM n vߧta ≥≥ (20) ´vM éBaßvrM ic–M milnM ragjEm%lE: ≥ ˙anai©nna mlM d©DM n d©DM t†éBaßv[A 81r]rm` ≥≥ (21) xU~ytaharka: sU§a ye keicÆaizta ijnE: ≥ svERßtE: ñex√yavfi–nREv Datuivnaxnm` ≥≥ (22) pfiT√y~tihRtM toyM yTa itÕit inmRlm`18 ≥ ñexEr~tihRtM ˙anM tTa itÕit inmRlm` ≥≥ (23)

5

10

15

¨Ãmay%devpadEù19 a — tmoSpgtM20 œNat`21 éBaßvrmitßvçCM sttalokßvBavM prmaTRs†ylœNM22 ˙ancœuza p≈yeidit23 ˙anßvBavM éBaßvrimit c≥ rsiv„o yTa loho n punloRhtaM ìjet` ≥ suKiv„M tTa ic–M n punduR:KtaM ìjet` ≥≥ 134 ≥≥

20

rse†yaid≈loken24 muÃßy pun: sMsaraBav ¨Ã: ≥ n ivragat` prM papM n puˆyM suKt: prm` ≥ åto SœrsuKe ic–M vexnIyM sda nfp ≥≥ 135 ≥≥ a

Cf. CMP: tamo’pagatam → iti (p. 643-4); jñåna° → iti ca (p. 9811-12). it is worth noting that the Tibetan translation renders as verse what is prose in Sanskrit; ‘the trans-

°rga˙ | jñå° em. (cf. also T) ] °rgajñå° A C. 14 råhu° C ] rahu° A. 15 °middhe° C T ] °siddhe° A. 16 agni° A ] agni˙ C. 17 °dhair C ] °dhai° A. 18 °malam C ] °mala A. 19 uktam C T ] sËtake A (ep). 20 °mo’pagataµ A C ] °mopagate CMP. 21 °åt C ] °åta A. 22 °satya° A C ] °styaµ sva° CMP. 23 °ßyed C ] °ßyad A. 24 rasetyå° C ] rasyatyå° A. 13

188

a

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

ne†yaid ≥

b

c

1

papM ragivnaxt: iéytma»ezo yto jayte »ezan` moh ^t: ßvváptnaiô–ßy mUCa%25 sda ≥ å~yißmn` ivzye évfi–riKlas†Kanpanaidke ic–M ten iv\iµbtM26 htsuKM z\`j~msu ëaµyte27 ≥≥ b ^it ≥

5

papM ragivnaxt: kpmaDeym` ≥ tduÃM ivmléBayam` f — ´kM pdM vámNO rjoSkR ¨ΩNIzxu¡e xixin i»tIym` ≥ ~yßtM52 sdaCe•mBe•imÿM53 BtuRs` i§lokmihtM54 h ixrsa éNµy ≥≥ ^it ≥ βο g

SUP 72.8-10

f

βο ↓ g h

BtuRboRiDic–váßy ÇIkalc¡ßy ≥ p•te gµyte yen tt` pdM ˙anmœrm` ≥ i

20

e

i

f

The same concept occurs in LKCT 5.127 and PAJS (Gnoli 1997a). Cf. VP (vol. g 1, p. 35-6). This indravajrå stanza is also quoted in the AK (pp. 11, 79). See AKU h p. 187. The word °mahita(µ) occurs often in the LKCT (cf. e.g. tribhuvanamahii taµ: VP vol. 1, p. 18); see also below, p. 1937. See above, ad stanzas 88-89. on the following passage, see nS 9.4 and 6.13ab. ak∑aratåµ AK KRT SUÈ (see below) ] ak∑aratå° DKÈ. 47 °rågatå em. (cf. SUP) ] °rågitå° C. 48 °sukha° em. ] °sukhaµ C. 49 °pu†e em. ] °pˆe C. 50 °rË° C ] °ru° A. 51 °tË° C ] °tu° A. 52 nya° T VP AK ] bhya° A; abhya° C. 53 abhe° C ] abhya° A. 54 °mahi° A T VP AK ] °sahi° C. 46

192

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

j k l m

n

o

p βο ↑ βπ ↓

βπ ↑

~yßtmaroiptmiv•ainroDay55 ≥ vámNavéitiÕtinvaRNBUmO rjoSkeR mhImˆ\tle j ˙anDatavekM y‰iœNim†yekpadtla¡a~t: k ≥ ¨ΩNIze BvsuKait¡a~te xu¡xixin56 padaŸguÕnKe57 l éa˚kamklodya†mke58 iv˙anDatO i»tIyM y»amimit ê°aˆ\ixKra[A 83v]¡a~t: m ≥ sda kal§ye ≥ ñexavrNait¡a~t†vadiv•a˙anki–RkyaçCe•m`59 ≥ iv˙anDmRtatIt†vaï60 Äa·ÄahkkoqYaBe•m`61 n ≥ mhasuK>p†vaidÿM62 kftkf†yßTle o mNO ißTtm` ≥ lokacaroi∆Jt†vat`63 i§lokmihtm`64 ≥ sMsarparkoqavuΩNIze65 p ißTtimit βο ≥ βπ ´tduÃM Bvit ≥ ydUÎvaRDo66 inpaivit74 ≥ å§aœraiN >pvednasM˙asMßkariv˙anain75 ≥ inravrNain pÀaœrmhaxU~ya~yuÃain ≥ tTa pfiT√yπtejova¥vakaxDatvo inravrNa: pÀaœraˆyuÃanIit76 ≥ z\œraiN cœu:Ço§ÖaNij±akaymnaMis inravrNain é†yekM ßvßvivzyÄhNivvijRtain ≥ tTa >px∫dg~DrsßpxRDmRDatvo inravrNaù z\œraˆyuÃanIit ≥ ´ta[A 84v]in ßk~DDa†vaytna~yeksmrsIBUtain ib~duxU~yo Bvit ≥ s c ib~durçyut: sn` prmaœr ¨çyte ≥ prmaœro Sπykar: r ≥ βρ4 åkarsµBv: sµy˚sµbuÁ: é˙opaya†mko vás≠vo77 npuMskpdM shjkay ^†yuçyte βρ4 ˙an˙eya†mko hetuPlyorBed†vat`78 ≥ s c kalc¡o Bgvan` prmaœr:79 s suKpdm` ≥ ¨ÃM c nams‹I†yaM βρ — svRm~§aTRjnko mhaib~durnœr: ≥ pÀaœro mhaxU~yo ib~duxU~y:80 z\œr: ≥≥

15

(nS 10.2) t

βρ2 ↑

βρ3 ↔

r βρ4 ↓ βρ4 ↑ s

βρ ↑

t

mUlt~§e81 c — åkarsÙ˙ya82 éoÃo DmRDatumRhaœr: ≥ váyoinij%ne~ªaNaM kayvai˚c–karNm` ≥≥ u t•Ta Bgvan`83 buÁ: sµbu„o SkarsµBv: ≥ åkar: svRvNaRÄYo mhaTR: prmaœr: ≥≥ (= nS 5.1) mhaéaNo ·nu†pado vagudaharvijRt:84 ≥ v

20 r

The same concept is expressed in the AK ([...] paramåk∑ara˙ akårasvabhåva˙; p. s 21) and the Vasantatilakå 10.7d (cf. also Dh¥˙ 8: 44). The words bhagavån and t u paramåk∑ara occur also in nS 5.1. This st. is also quoted in the PAJS, p. 61. This v stanza is also quoted in the AKU (p. 138). Verses nS 5.1cd-2ab are also quoted in the Amanasikårådhåra (AVS p. 62). The verse akåra˙ sarvavarˆågryo mahårtha˙ paramåk∑ara˙ is also quoted in the Caryåg¥tikoßavyåkhyå, p. 60. With a few variations it appears also in hindË Tantric works: akåra˙ sarvavarˆågrya˙ prakåßa˙ °ni∑ya° A T ] °ni∑pa° C; °ni˙spa° PAJS. 74 °rË° C ] °ru° A. 75 °rË° C ] °ru° A. 76 pañcå° C PAJS T ] pañca° A ◊ °n¥ti C ] °niti A. 77 °ttvo C PAJS ] °ttva° A. 78 °datvåt A (°tvåta) C ] °dyatvåt PAJS. 79 °k∑ara˙ A C ] °k∑ara° PAJS. 80 °nya˙ C ] °nya° A. 81 mËla° A ] mura° C. 82 °jñayå AKU T ] °jñayo A; °jñaka˙ C. 83 °vån C ] °våna A. 84 vågudå° A T nS ] våkyatå° C. 73

194

u

v

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

svaRiBlaphe†vÄ: svRva˚suéBaßvr:85 ≥≥ (= nS 5.2) w [C 70] kayvai˚c–inΩpi–s` i§váaBe•DimRNI86 ≥ yßya: sa ijnkayanaM váyoin: égIyte ≥≥ svERöyaRidDmaRNaM bu„anamudyo yt: ≥ s DmoRdy åayat: puˆy˙a[A 85r]nmy: pr: ≥≥ ^it ≥≥

w

1

5

parama˙ ßiva˙ | (Saµketapaddhati, quoted in the Ùjuvimarßin¥, pp. 26, 35; Yogin¥h®dayad¥pikå, pp. 18, 21). nS 5.1-2 are frequently quoted in the VP (vol. 1, pp. 37, 53; vol. 2, p. 151; vol. 3, pp. 61, 102). They occur also in the Ódibuddhasya Mahiw måßlokå˙ (Grönbold 1995: 50). The role of the phoneme “a” as the imperishable source of language (and thought) derives from the speculations of indian phoneticians and grammarians. For some references, see Padoux 1990: 235-43; Torella 19992: 82-4, note 133. 85

°våk° A ] °våkË° C.

86

°rmiˆ¥ C ] °rmaˆ¥ A.

195

8. The CAUSe-eFFeCT ReLATionShiP

SUP 72.12-13

^yta1 c smaÎy‹mui‰≈yedanI# sMvf†ya hetuPlBavmah —

1

ibµbM xU~yoÆvM hetu: PlmœrjM suKm` ≥ Plen muiªto hetuheRtuna muiªtM Plm` ≥≥ 146 ≥≥ ibµbm` ^†yaid ≥ xU~yaï åakaxaÆUtM ibµbM svaRkarlœNM hetu: karNm` ≥ xu¡aœrjM suKM Plm` ≥ ¯hetux` c˘2 PlenanaÍvsuKen muiªt: suK>p:3 kft:4 ≥ hetorip suK>p†vat`5 ≥ hetuna cEvµBUten muiªtm` ånaÍvsuKm` ≥ tßyaip inralµbxU~yta†mk†vat` ≥ ´tï »yM6 xU~ytakpBavaóokivlœNinraÍvsuKßy16 sµBUte: ≥ åBavBavav` ¨ÃlœNe ≥ xU~ytakpa>pivinmuRà ^†yuçyte ≥ éitsenayaM ih dpRNa•uplıymanxrIrayaM n >plœNM prmaNuª√ys~dohaBava˛a>plœNmuplıymanßy durp¡m†vat` ≥ tßman` n ibµbM BvM sMsarm` åayait invaRNm` ¨çCedM yait naœrm` ≥ å~yo~yaili‹tM xa~tm` åivkarIi~ªyivkarriht†vat` ≥ ^dmevoBya†mkM npuMskpdM kevlé˙opaypœyorBavat` ≥ prm` ¨†kfÿM skljgdsaDarN†vat` ≥ nnu mhamuªasmu†p˛†vat` shjßy hetuj†vM mhamuªayaù hetu†vm` ≥ ´vM ih hetu: PlM c »ymπynit¡a~tm` ≥ åt: kmRmuªa ˙anmuªa c19 heturßtu ≥ mhamuªaya åip ko vE ivxez ^†yah — é˙a hetorjat†vat` é˙ahetUÆvM Plm` ≥ é˙a hetorjat†vat` é˙ajatM n hetujm` ≥≥ 152 ≥≥

1

5

10

é˙e†yaid ≥ é˙a ibµblœNa svaRkaravboD>ipNI svRDmRxU~yta ≥ sa c heto: skaxa˛ sµBUta n jata ≥ åkft†vat` ékfte: prmaTRt: ≥ ydip é˙ahetUÆvM PlM é˙ajatm` ^†yiBDIyte tdip n hetujm` ^it é˙ahetujM n Bvit ≥ kut: ≥ é˙ahetor` n jat†vat` ≥ é˙aya åhetuj†vat` Plmip shjayM kTimv20 hetujM BivtumhRit éagev hetukTaya inrasat` ≥

15

åto n hetujM ˙anM é˙a˙anmnu–rm` ≥ Plen hetuna~yo~yM n prßprmuªNm` ≥≥ 153 ≥≥ åto Sßmat` krNa•dœrM ˙anM tt` é˙a˙anM n hetujm` ≥ ttù hetuPlBavaBavat` PlenEv hetumuRiªto hetunEv va Plim†y` å~yo~ym` åip n Bvit ≥ Plenaip hetumuRiªto hetunaip Plimit prßprm` åip n Bvit ≥ kut ^†yah —

20

hetu: PlM c yt` sv%M tt` étI†ysmuÆvm` ≥ å~yo~ymuiªtM ibµbM no†p˛M n c invfRtm` ≥≥ 154 ≥≥ é˙a ca†y~tinvfRta ¨†p˛ù pro Sœr: ≥ hetuPlivinmuRiÃnR prßprmuªNm` ≥≥ 155 ≥≥ hetur` ^†yaid ≥ yto hetuPle étI†ysmu†p˛†vat` sMvfte tßy loko–r†venanaidinDn†vat` ≥ åto S~yo~ymuiªtm` ¨ByaiB˛yugn„ayM ibµbM no†p˛M n c 19

ca C ] vå T.

20

iva C ] iha T.

199

25

The Cause-Effect Relationship 1

5

invRftm` ¨†pad√yyrihtm` ≥ ¨ÃM c — ¨†pada[A 87r]»a tTagtanamnu†pada»a21 tTagtanaM ißTtEvEza22 DmaRNaM Dm%teit f ≥ ytùoByaiB˛ibµbßy é˙aBag åaidxa~t†vai˛†yanu†p˛:23 ≥ ¨payBagßtu é†ya†mve•†vat`24 sdoidt ´v ≥ tto Sip n hetuPl†vM naip prßprmuªNm` ≥ å~yo~yamuiªt†ve25 yu˚†y~trmah — åjatßyainpM shjsuKM yoigiB: sMve•t ´v ≥ n ih é˙opayei~ªyanu†p˛M mhamuªasmu†p˛makaxm`34 ^vavrNvijRtM svRBUtßTm`35 åt≠viviÆveR•te ≥ βτ nnu tTagtenoÃM ßk~DDa†vaytnaBave36 »Ii~ªysMyogrihtM é˙a˙anM ßvsMve•M n Bv†yçyut†vat`37 ≥ kTM ¯yogI˘38 ßvic–éitBase ßvic–enanuz‹M kf†va ßvic–M inravrNM kroit mhaœrsuK˙anM copBu™`Ãe prmaNus~dohxrIraBavat`39 ≥ ´tdev ivprItm` ≥ devd– åa†mn: ßk~Dmapkayvai˚c–Ek†vay: s prmaœrm` ¨i‰≈yt ^it vás≠v: ≥ y»a vámBe•M kayvai˚c–EkrsM mhasuK˙anM, s≠vs`6 i§BvßyEkta ˙eym` ≥ åaıyamE˚yM prmaœrm` ≥ s mhan` mhasuKpUNR†van` mharag ¨i‰ÿ: ≥ s c s≠vo BUimiB: pUNR†vat` svRs≠vrit∕r ¨i‰ÿ ^it mhas≠v: ≥ y»a mhçC∫dena§ prmaœrsuKM ten pUNoR y: s≠vo BUimiBx` c s mhas≠v: ≥ yto SsO boDO xU~ytakp»ezs›anaM ivjiy†van` mha»ezo mhairpux` coi‰ÿ: ≥ tt: {s≠v ^it}7 boiDs≠v: ≥ s yt:8 smy¯ßt˘ßy c~ªamftayxu¡ßy suK e e Sçyuit>pM9 BœNm` ≥ mohivjiy†van` mhamoho mU|iDyaM mohGatkùoi‰ÿßtt: smys≠v: ≥ sEv yt: kayaidváaNaM é˙ya ibµbenaœrib~duiBù shyog ´k†vm` ≥ inijRt¡oD†van` mha¡oDo marivjiy†vat` ¡uÁmarirpux` copidÿ ^it váyog: ≥ yt: s kalo mhasuKM tßmaï ¨payaï åpir†yÃc¡aya¯n˘~trs≠vaToR10 Bgvan` ≥ åt ´v s≠van` mociy†va mhaloB: œrloBGatkx` copidÿ ^it kalc¡: ≥≥ e

i.e., sukhakåle.

°yaß em. ] °yaµ AKU. 3 ßukram conj. (cf. SUt pp. 110-111) ] guhyam AKU. 4 yuk° conj. ] v®t° AKU. 5 °rtham ihoddeße conj. ] °rthaµ mahoddeßo C; °rtham åhoddeße conj. Gnoli and orofino 1994: 367, n. 1 (ep); T and Vij. read as follows: rdo rje stong pa’i gzugs te gang gi phyir de mi phyed pa de’i phyir ro || don chen ni chen po mdor bstan pa’o ||. 6 °ttvas em. ] °ttvaµ C. 7 sattva iti C Vij. ] deest in T. 8 sa yata˙ C ] saµyata˙ T. 9 °khe ’cyu° C ] °khåcyu° T. 10 °anantara° T ] °antara° C. 2

204

e

10. The Six FAMiLieS

βυ ↓

βυ ↑

´te ·uÃa: z\akara åœr˙anvedna ≥ iv˙an>psMßkarsÙ˙a: ßk~Dkulain te ≥≥ 170 ≥≥ ˙ana©~yµbrpfiTvIvayUdka yTa¡mm` ≥ mnùœu:Çuitkaynasij±aßtTEv c ≥≥ 171 ≥≥

1

x∫drsDmRDatug~Dßéÿ√y>ipN: ≥ ¡oDraq` zˆmuKo BIm: zq`kulE: pirxoiDt: ≥≥ 172 ≥≥

5

zˆNa\I>pz\arc¡e SmI vás≠vady: é†yekM zq`ékara: ≥ t§aD: xi¤nI>pare Sœr˙anm` ≥ rsna>pdiœNare Sœrvedna ≥ åvDUtI>poÎva%re Sœriv˙anm` ≥ ivˆNa\I>ppiùmare Sœr>pm` ≥ mU§na\I>ppUva%re SœrsMßkar: ≥ llna>po–rare SœrsÙ˙a ^it zq`ßk~Da: ≥ [C 74] t ´v zq`kulain βυ yTa¡mm` åœr˙anaidz¸DatUnamevmœrmnåaidzi\i~ªyaNaM tTaœrx∫daidz[A 90r]¸ivzyaNaimi~ªyoplœNadœrid√yei~ªypaˆyupßTpayuva˚padaykmRei~ªyaNaM tTa ivzyoplœNadœr¯xu¡˘çyu†yadanmU§Íaviv\u†sgaRlapg†yaykmRei~ªyi¡yaNam`1 ≥ ´tain c2 zʺi§#xt` ¡meN mˆ\le mhakamayvás≠vmharagayr†nexmha¡oDa¯ya˘œoıymhamohayvErocnmha»ezayamoGisiÁmhaloBayaimtaBa:3 é˙aparimtapaˆ\raváDa†vIörIlocnataramam˚y: sm~tBªiœitgBRvápaiNsvRinvrNivΩkµBIKgBRlokeöra:4 x∫dváarsváaDmRDatuváag~DváaßpxRváa>pváa:5 xuµBé˙a~tkoΩNIzyma~tkivÌna~tkpØa~tka6 mhanIlajiµBnIrOªaœIxuiµBnImhavIβυ

°ßukra° T ] deest in A and C ◊ °cyutyå° em. ] °cyuti | A; °cyutir C. 2 ca A (even if not clearly readable) T ] deest in C. 3 mahåkåmå° A T ] mahåkåyå° C ◊ °rågåkhya° em. based on T ] °rågåk∑ara° A C. 4 °varå˙ C ] broken in A. 5 ßabdavajrå° C ] broken in A ◊ °rË° C ] °ru° A. 6 °ˆ¥∑ayamåntakavi° C ] broken in A ◊ °padmånta° C ] °nta° broken in A. 1

10

15

The Six Families 1

yaRmain~y: ≥ åyM c zʺi§#z‰evta√yapko7 [A 90v] Sic–ic–vá:8 ≥ savrNragaidinroDat` ¡oDraN` mhakamaidzˆmuK:9 ≥ mf†yumaradInaM10 Byank†vaï BIm: ≥ ¨Ã˙anaidzʺkulE: xoiDt: ≥ kaygu·ei~ªyic–M i§ivDM mˆ\lM sda ≥ é˙opayi§váaNaM jayte vás≠vta ≥≥ 173 ≥≥

5

kay ^it kaymˆ\lM gu·ei~ªyM11 vaŸmˆ\lM12 ¯ic–M˘13 ic–mˆ\lm` ≥ ´t†§ya†mkzʺkulmˆ\lm`14 ≥ tn` magRBavnya15 xuÁM16 sda17 a ≥ ivxu„anaM18 pUvoRÃé˙opayi§váaNaM19 vás≠v†vm` åic–¯ic–˘vá†vM20 inΩpadyet`21 ≥≥

a

ßuddhaµ sadå: it must be noted that the conjecture (sadå for saha) is not confirmed by T, which suggests an original reading siddhaµ ßuddhaµ ca. °ya˙ | ayaµ ca ∑a†° C ] broken in A ◊ °ko C ] broken in A. 8 ’citta° C ] ’bhitta° A. 9 °ådi∑aˆmukha˙ C ] broken in A. 10 °råd¥nåµ C ] broken in A. 11 °endriyaµ em. ] °endriya° A C. 12 °ˆ∂alaµ A (the syllable ˆ∂a is broken). ] °ˆ∂ala° C. 13 cittaµ T ] deest in A and C. 14 °∑a†kula° C T ] å∑†a° A (not clearly readable). 15 tan° C ] tata A ◊ °bhåvanayå C ] broken in A. 16 ßuddhaµ C ] broken in A. 17 sadå conj. ] saha C; broken in A. 18 vißuddhånåµ A C ] ∑a∂vißuddhånåµ T (probably with the meaning ∑a†kulånåµ vißuddhånåµ). 19 °jråˆåµ C ] °jrånåµ A. 20 acittacitta° T ] acitta° A C. 21 °dayet C ] °dayata A. 7

206

a

11. ConCLUSion

^dM sekßy saDnM prmaœrsaDnm` ≥ na\IkulsmayuÃmu‰exaô~ª Baiztm` ≥≥ 174 ≥≥ ^dM1 seko‰exayékrNmuÃM2 dxaiBzeksaDnM3 prmaœraiBzeksaDnM coÃm` ≥ na\IkulékaxkM dexk vápaNe4 ¨‰exat` sMœepat`5 ßPuqM kiTtim†yah Bgvainit sdTR•oitnI6 xu„a7 svaRvfittmoSpha ≥ hr†veza jg–apM seke~du˙anci~ªka ≥≥ ^it seko‰exqIka smaπta ≥≥ [end of A] kfitiryM ÇIn\padanam`8 ≥≥

idaµ C ] broken in A. 2 uktaµ C ] ukta A. 3 daßå° A C ] ekådaßå° T. 4 deßaka vajrapåˆe em. ] deßaka˙ vajrapåˆe A; deßakavajrapåˆer C; sucandra vajrapåˆe T Vij. (ep). 5 °påt C ] °påta A. 6 °tin¥ C ] °tinåµ A. 7 ßuddhå C ] unreadable in A. 8 °na∂a° C ] °nåro° conj. Carelli on the basis of T. 1

1

5

Tibetan Translation

)[dr-f[(c-dNø]-az#-zeC*v-db[-[(]-[f-a-dN“^n-al*n-dX-d-l^en-n(! ! [D 220v1 Q 258v3 G 321v1 N 244r3]

‰X-ec-Nœ[-[^! a-c-fZZÁ-n=-eç-m-]Z-f-n*q([-[*-b- õ#Û-q! d([-Nœ[-[^! [dr-f[(c-dNø]-az#-zeC*v-db[-[(]-[f-a-dN“^na-l*n-dX-d!

1

1

1. INTrODUCTION a

a

[av-[^n-W#-zw(c-v(-v-sXe-zhv-v(! !

N´ç#d-a-pfn-t[-cd-l#-[}#-f*[-nrn-‰Xn-y(n! ! r*n-ac-zdX*[-az#-wr-d;rn- fr(]-zj°en- Nœ^-ei#n-W#n! ! s]-a-N‘-h·en-N´ç&d-a-:√(n-ec-ec-’fn-]#! ! i*-dc-f∑*]-a-dt(f-V“]-er- [*-v-sXe-zhv! ! (1) [}#-f*[-z([-n(en-en$r-e#-y$-D√rn-Nœ(f-a-]# ! ! i*-dc-l#-d-N´ç&d-sX#c-y$-eo*c-y$-zp(c-dl#]! ! f[(c-dNø]-enr-dz#-h#e-e#-vf-R#- fh·-sC]- z[#c! ! d[e-e#n-’f-ac-eo(c-c(-fwn-’fn-dNø*]-ac-fj·[! ! (2) 2

5

3

4

5

6

a

The reading dpal dus kyi ’khor lo la phyag ’tshal lo follows SUb and agrees with C (nama˙ kålacakråya), while SUa, which is usually taken as a reference by T, reads dpal rdo rje sems dpa’ la phyag ’tshal lo, which agrees with B (namo vajrasattvåya) (cf. Orofino 1994: 54-5). 1 sha Q N G ] shå D Cn. 2 bzangs Q N G ] bzang D Cn. 3 ’dzegs Q N D Cn ] mdzegs G. 4 gang Q N G] ’das D Cn. 5 gyi N G D Cn ] gyis Q. 6 phran D Cn ] phan Q N G.

10

Introduction

1

7

8

9

:√-d-d;r-a(n-en(v-a- l*n-a-y$-d(-bÛ#-oÛz#- dXr-]- eC(r-dX*-d-sCe-[e^-dt$-Ì-[}^e[r-bF∂m-vz#- x$v-R#-d[e-a(! ! Vµ-[r-Vµ-f-x#]-[r-Q√^z#-Nåç&v-az#-Nœ^-‰Xv-a(-y*]a(z#-c#en-W#-nCn-[e^-dt$-Ì-[}^e-c#]-a(-y*-y*]-a(z#-t([- a]-dt#rn-a-eC(r-dX*-d-dX*dz#-d[e-a(-’fn-W#n-ldn- W#-a{ƒ-v-sXe-dXn-a! n*fn-t]-pfn-t[-W#Nœ[-el]-’fn-W#n-[*-dl#]-eb*en-an-en$rn-az#-y(n-’fn-W#-xr-[e-aczj#]-a-a(-[Q 259r]i#[-W#n-[*-dl#]-eb*en-a-pfn-t[-W#- i]-a-a(c-R^c-ai#[-W#- sX#c-[r-! y-dt$-[}^e-e#-N´ç#d-[N 244v]a-Nårn-an- ”(-Ë*-:√-d-[}#-f*[-z([i#[-W#-sX#c-d;r-a(-xr-z[#-x#]-v! :√-d-xr-x#]-an-[G 322r]:√-d-d;r-a(-Nø*! enr-d-az#-d[e-a(- c(-V“]-]-e]n-a-[av-sXe-]-”(-Ë*z(! ![*-v-enr-d-]#-i]p(n-[r-cr-nrn-‰Xn-W#-p*e-a-[e-e#-fy(e-”(-Ë*-p*e-a-Nø*! [*z#-N“^[-ac-dX*[-a-a(i#[-W#n-d[e-a((z(! ! [*-dl#]-[^-zu#e-Ø*]-q^]-Ô·d-o^-enr-dz#-N´çn-e]([-N#∂≈]’fn-o*! [*-’fn-W#- d[e-a(-]#-enr-dz#-d[e-a(z(! ! sX#-c(v-[^-c(z#-N´çn-b#dz#-h·en-o*-[*-[r-V“]-az#-sX#c-c(-V“]-]#- [^c-„([-W#-nz(! ![*-]-e]([-N∂≈#]-y*]-a(n*fn-t]-’fn-v-’f-ac-p(-zhf-l#r-de*en-[^-f-dX*[-a-[e-x([-v! ![*-’fnen([-ac-dX*[-a-]#-c(-V“]-]-e]n-a-e]([-N∂≈#]-R#-d[e-a(-y*]-a(-Nø*! [D 221r]]en-W#-c#-[en- W#-d[e-a(-dl#]-](! !]r-[^-]#-[d$en-zdX^r-d-[r-zu$ea-[}^e-d‰X-Vµe-az#-Nø(r-sCe-i#-b^-Ì-et#e-d‰X-sCe-n$f-t$-Ì-[}^e-e#n-[f]-a-ze(ea-c(- x#]-v-! [*-z[#-v-x([-az#-sX#c-c(-V“]-o*-y(n-W#-Nåç#]-R#-nz(! ![*-v-e]n-a]#-c(-V“]-]-e]n-az(! !d[^[-[r-i(]-f(rn-a-[r-b*n-dXz#-N´ç#d-a- [r-NI(fn-aczu$e-az#-N´ç#d-az#-e]([-N∂≈#]-’fn-en([-ac-dX*[-a-]#-e]([-N∂≈#]-R#- d[e-a(-Nø*! α

b

b

α↓

10

α

11

5

β

α↑β↓

12

13

14

c

10

15

16

17

18

15

19

20

21

20

22

b

The reading of T (shambhala) agrees with C, while the accepted reading is samc bhala. The reading of T (gsang ba pa’i) agrees with B and VPed. (guhyakådhipati˙), while A C and VPt read guhyådhipati˙ (gsang ba’i bdag po). pa N D Cn ] ba Q G. 8 tå’i Q G ] ta’i D; t¥’i N. 9 byang na Q N G S] byang phyogs na D Cn. 10 cod G D Cn ] bcod Q N. 11 kyis zhabs D Cn ] Q N G deest. 12 kyi N G D Cn ] kyis Q. 13 kyi N G D Cn ] kyis Q. 14 pas D Cn ] pa G; Q N deest. 15 po’o N D Cn] pa’o Q. 16 gnod sbyin rnams te | de rnams kyi D N G Cn ] gnod sbyin rnams kyi Q. 17 po’o N G D Cn ] pa’o Q. 18 ni Q N G ] D Cn deest. 19 dags Q N D Cn ] dwags G. 20 pa ro N D Cn ] pa’o Q; pa ro ma G. 21 sgrib pa is not present in S. 22 gyi N G D Cn ] gyis Q. 7

212

c

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

β ↑

[*-dl#]-eb*en-an-y(n-W#-n*r-e*z#-N´ç-[r-n*fn-t]-pfn-t[-W#-n(-n(z#-N´ç-[ee#n-dNø]-az#-y(n-’fn-cd-o^-Nø(]-ac-dX*[-a-a(-enr-dz#-d[e-a(-[av-sXe-]-”(Ë*-x#]-v! [*z#-Nåç&v-az#-Nœ^-‰Xv-a(-[G 322v]:√-d-d;r-a(n-en(v-d-dod-az(! ! [*Ì-dz#-‰X^[-[^-en$rn-a! !

1

β

5

23

f[^]-R#- i-[Q 259v]d-:√-dc-o*! !‰Xd-W#-i-d-i#-f-vz(! ! ex(]-R#-f$]-t]-e[(r-a-v! !exn-W#-fu$e-fc-e]n-a-]! ! (1) zu#e-Ø*]-en$f-vn-’f-‰Xv-d! !l*n-dX-d[^[-]#-zu(fn-az#-[^n! ! [*c-]#-Nø(]-a-bc-R#-lv! !c#]-y*]-n*r-e*z#-„#-v-dl^en! ! ( 2) z([-[N 245r];*c-V®-x#-h·en-’fn-W#n! !zeC-( d-en$f-a(-cd-dqr-Nø!* ! dXr-y$d-n*fn-[az-Vµ-f#]-[dr-! !Vµ-[dr-’fn-W#n-Vµ-x#-e[^en! ! (3) Vµ-x#-f*-o(e-N‘-h·en-[r-! !Vµ-x#-[}#-d;r-x#[-zsC(e-[r-! ! Vµ-x#-c#]-y*]-N´ç(]- f-[r-! !Vµ-x#-d[^e-a- [}#-d;r-Nœ≈*n! ! (4) Vµ-x#-sX*-f-N‘-h·en-[r-! !lv-;n-d[^[-Ì#z#-zdCn-d$-[r-! ! Vµ-x#-’f-ac-dqC-dz#-‰X]! !Vµ-x#- e(n-[r-Â-xd-[r ! ! (5) [}#v-d$-f*-v(r-d-[]-[r-! !D√-c*-’fn-W#n- eg·-d(-fy([! ! t([-a]-V“]-az#-x]-ve-V®n! !xr-[r-xr-[^-sXe-zhv-o*! ! (6) dXr-y$d-n*fn-[az-zy#-f*[-n(en! !cr-cr-Nø]-v-zw([-[*-’fn! ! zu#e-Ø*]-en$f-z[}]* -nrn-‰Xn-v! !N®en-W#-p*e-a-p(n-[(]-ei*c! ! (7) dXr-y$d-n*fn-[az-Vµ-v-n(en! !w-t#e-fr(]-b*n-v- p(d-a! ! [*-’fn-pfn-t[-[ez-fe^-x!# !dnf-an-x[# - W#n-nf* n-ac- dX[* ! ! (8) fc-f*-fj[-W#n-N®(]-[^-er-! !N®en-W#-p*e-a-dNø]-a-x#n! ! d[e-[D 221v]te-dX-d-fj[-[(-[*r-! !eÕ-o-f-[G 323r]v*en-a-x#n! ! (9) [*-]n-bF∂ö-vc-eCen-]n! !sXe-]-”(-Ë*z#-Nåç&v-a-]#! ! 24

25

26

10

27

28

29

15

30

31

32

20

33

gyi Q N D Cn ] gyis G. 24 na Q N G ] ni D Cn. 25 bzhugs Q G D Cn ] ’zhugs N. sgron D Cn ] sgrol Q N G. 27 pa G ] ba Q N D Cn. 28 yi D Cn ] yis Q N G. 29 kyis D Cn ] kyi Q N G. 30 te Q G D Cn ] to N. 31 la D Cn ] lnga Q N G. 32 yid Q N G ] yod D Cn. 33 par N G D Cn ] dpar Q.

23 26

213

Introduction 1

f#-d[e-:√-d;r- Ô%-zsCv^ -R#n! !cr-i#[-[av-V“]-y(n-[dXr# n-dX]( ! ! (10) [r-a(c-exn-n$-dNœ(c-dXn-]n! !Nø(]-az#-ldn-W#- y$-Nœ≈*n-ei#n! ! c#]-y*]-f*-o(e-’fn-W#n- fy([! !xr-[r-xr-[^-sXe-zhv-o*! ! (11) pv-f(-N∂≈c-d-dXn-R^c-]n! !Ô·en-nrn-‰Xn-W#-Nå≈]-N®c-z[^e! ! :√-d-‰X[^ -W#n-en(v-z[*dn-[r-! !Nø]( -a-N“[^ -ac-dX[* -[Q 260r]a-a(! ! (12) l*n-az(! ! 34

35

36

5

[Stanza 1]

Vij. 2r2-2v4 d

xr-[e-ac-Nø(]-ac-fj[-a-i#[-W#n-W*-Nø(]-a-l*n-d([-az(! ! er-l#e-zy[-aczR^c-d-y$-v-n(en-a-[dr-dNœ^c-d-’f-a-d[^]-[r-d$f-a-v-n(en-a-’f-aen$f-[r-D√-]-f*[-t*n-a-fy(e-o^-f#-zR^c-d-Nø*-[*-dl#]-l*n-a- [dr-dNœ^c-dz(! !z[#n-[N 245v]z„^[- t#r-v$n-v-n(en-a-[}#-f-f*[-a-[r-N´ç#d-a-f*[-ac-dX*[az#-sX#c-[dr-dNœ^c-d-Nø*! [*-d[e-v-en$rn-l*n-az(! !zu#e-Ø*]-az#-[r(n-eC^dt*n-a-z(e-f#]-R#-nC#[-az#-fpc- p%e-az#-d[e-a(-[r-! z[n-az#-[r(n-eC^dt*n-a-i(]-f(rn-a-[r-b*n-dX-[r-NI(fn-ac-zu$e-az#-N´ç#d-a-de-yen-[r-dtna-pfn-t[-cd-o^-Nårn-a-vn-n-dt$-ei#n-n(-n(c-p(d-an-xr-[e-ac-Ô·enaz#-nrn-‰Xn-i#[-[*! [*z#-sX#c-[^z(! !f[(c-dN“^n-a-x#n-l*n-a-en(v-d-z[*dna-a(-i(]-f(rn-a-[r-! dNœv-[G 323v]a-[r-! n*fn-t]-[r-! Vø-d-[r-! h*z-# fh]-i#[-NI#en-f-V®n-i*-dc-dt(f-az#-Nœ≈*-d(-’fn-Ë*n-n$-zj‹]-a-v-cd-o^-l^enaz#-sX#c-[r-! [dr-dNœ^c-dz#-v*z$-[r-x*-b*n-W#-v*z$c-‰X-y*c-db[-ac-zR^c-dz#sX#c-xr-r(-! ! 37

10

38

39

15

[Commentary on the words bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa] 20

dt(f-V“]-z[n-W#n-dqz-N©v-a-l*n-a-wfn-[}^e-’f-ac-[e-a-vn-[dr-sX^ed

T shows that he ßåsta˙ (kye ston pa) is in the vocative case, by adding zhes bod pa’o (= ity åmantraˆam). 34 bzang N D Cn ] bzangs Q G. 35 kyi N G D Cn ] kyis Q. 36 kyis D Cn ] kyi Q N. 37 zhes pa D Cn ] zhes pa dang Q N G. 38 ’khrud D Cn ] khyud Q N G. 39 mthar N D Cn ] thar Q G.

214

d

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 40

41

42

v-n(en-az#-x(]-o]-R#- fh]-i#[-W#-Dµ-e-z[#-v-x([-az##-sX#c-Dµ-e- kÛ]- ](! ![*-Ì-dz#-‰X^[-[^-en$rn-a! !

1

43

[dr-sXe^ -[r-]#-e;$en-d;rn- [r-! !eCen-[r-[av-[r-x*-bn* -[r-! ! dÌ·]-zeCn^ -s$]-n$f-h·en-a-Nø!* ![}e^ -’fn-Dµ-e-l*n-dË([-[D 222r] [(! ! ’f-[e-n$f-t$-Ì-[}^e-wfn! !n-n(en-”(-Ë*-dg$]-f(-Nø*! ! [*-’fn-[dr-sX^e-n(en-x(]-o]! ![}^e-a(-[*-’fn-Dµ-ec-eCen! ! l*n-az(! ![Q 260v]

5

W*z#-”(-Ë**c-xr-! ! 44

zu(fn-dX[* -Dµ-e- l*n-eCen-o*! !i(]-f(rn-d[^[-n(en-zu(fn-az#-sXc# ! ! i(]-f(rn-en([- a-b*n-cd-Nø*! ![*z#-sX#c- b*n-cd-Dµ-ec-dË([! ! t*n-az(! ! 45

e

10

46

e

47

e]n-er-[^-t#-l#e![W#v-zw(c-er-[^! er-v-e]n-o*! zw(c- n$-x#n-x(rn-n$dNœ(c-]n-dt(f-V“]-z[n-W#n-dqz-N© v-]! [av-V“]-zdCn-Nå^rn-n$- r*n-acN®en-W#- h$v-dNø]-a-Nø*! !e]n-d[*-d-y*]-[N 246r]a(z#-e]n-n$-”(-Ë*-[dX#rnW#-[W#v-zw(c-y*]-a(c-”(-Ë*-n*r-e*z#-„#-v-dl^en-a-nrn-‰Xn-[r-dXr-y$d-n*fn[az-[r-„(-d(-[r-Vµ-[r-[G 324r]Q√^-[r-Vµ-f(z#-h·en-W#n- x(rn-n$-dNœ(c-d! wfn-en$f-an-ldn-W#-a{ƒ-v-sXe-dXn-a! fy(e-e#-[r-a(z#-nrn-‰Xn-W#-o#r-r*zj#]-v-NI(fn-ac-l^en-a! Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-W#-d[e-i#[-d=-x#e-e(! xr-]d[*-d-y*]-a(z#-e]n-[*c-y(n-W#-[dX#rn-]f-fwz#-fh]-i#[-v-fy(e-o^-f#-zR^cd-f#-zs(-dz#-Nœ[-t#e-]#-[^n-l*n- dË([-[*-[*-i#[-”(-Ë*-x*-b*n-n(! [^n-[*z#-N´ç#d-a48

49

15

50

51

e

For the following passage cf. VPt, Q (vol. 1, fols. 124-6, and fols. 14v5-15v5).

gyi N G D Cn ] gyis Q. 41 ga Q N G D ] Cn deest. 42 wån G D Cn ] bån Q N. 43 bzangs Q G ] bzang N D Cn. 44 bha ga D Cn ] bha gar Q N G. 45 gsod N G D Cn ] bsod Q. 46 de’i phyir D Cn ] de phyir Q N G. 47 ’khor Q N D Cn ] ’khor yug G. 48 spungs su Q N G ] pung du D Cn. 49 kyi Q N D Cn ] kyis G. 50 kyis D Cn ] kyi Q N. 51 zhes D Cn ] shes Q N G. 40

215

20

Introduction 1

5

f*[-az#-s$r-a(-[r-! wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-]#-zw(c-v(-Nø*-nC#[-a-en$f-et#e-a-i#[-W#sX#c-N´ç#d-a-f*[-az#-b*n-dXz(! ![*-i#[-”(-Ë*-[dX#rn-W#-[W#v-zw(c-y*]-a(-l*n-dË([-[*! ’f-a-pfn-t[-a-[r-[dr-a(-pfn-t[-a-p#e-v*z#-e;$en-N‘-h·en-N´≈&-f-zj‹]a-dt(f-V“]-z[n-W#-Nœ^-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-t*n-az(! !f#-y([-a-[r-f#sX*[-a- :√-d-[r-i#-f-[r-f*z#-[W#v-zw(c-R#-fh]-i#[-[f! ,*-x#e-e#- fh]i#[- ”(-Ë*-n*r-e*z#-„#-v-dl^en-az(! !Ì-dz#-‰X^[-[^-en$rn-a-xr-! ! 52

53

54

55

Nø(]-an-dX-›([-s$r-a(-c$! !b*n-cd-s-c(v-sX#]-h$v-dl#]! ! y(n-dNø]-[av-[Q 261r]V“]-zdCn-Nå^rn-n$! ! [*-dl#]-enr-N®enh$v-cd-en$rn! ! (1) er-v-e]n-]n-Nø(]-a-]#! !n$-x#n-‰X^[-Wr-t#-l#e-dNø]! ! e]n-]#-er-[^-zu#e-Ø*]-[D 222v]az#! !zw(c-]#-n$-x#n-‰X-^ t#-x#n! ! (2) dX-›([-s$r-a(z#-c#-y*]-a(c! !p*e-a-y*]-a(-D√-]-f*[! ! b*n-cd-s-c(v-sX#]-az#-h$v! !dXr-y$d-n*fn-[az-[G 324v]’fnv-dNø]! ! (3) [*-]n-et#e-o^-fy([-Ø*]-y*c! !y(n-W#-[dX#rn-W#-[W#v-zw(c-[^! ! dXr-y$d-n*fn-[az-n(en-’fn-[N 246v]W#n! ! pdn-et#e- [*dl#]-eb*en-a-dl^en! ! (4) ]f-fwz-d*fn-f#]- b#]-o^-[r-! !e(-Nœdn- f*[-a- cd-o^-env! ! N‘-h·en-”(-Ë*z-# wr-ac- e]n! !y(n-W#-[dXr# n-[r-x#[-z(r-dc! ! (5) 56

f

10

f

57

15

58

60

61

62

g

63

f

59

g

This stanza is also quoted in the AK (Q fol. 45r6-7). This stanza corresponds to flVP 1.1: nam mkha’ bems bcas dang ba dang | | go skabs med dang ’byed pa dang | | sna tshogs rdo rje’i gzhi gnas khang | | sems can khams dang yid ong dang | | (cf. flVP: D vol. NGA, fol. 30r4-5). It is also quoted in the LTÈ: mkha’ dbyings bems min dang ba dang | | go ’byed rab tu gsal ba dang | | sna tshogs sna tshogs gnas dang bzhi | | kun gyi dbyings dang yid ’ong bar | | (cf. LTÈt: Q p. 146, fol 5v5-6). phyed pa D Cn ] phyed pa dang Q N G. 53 dam D Cn ] dang Q N G. 54 gi N G D Cn ] gis Q. 55 mtshan nyid D Cn ] mtshan nyid ni Q N G. 56 spungs su Q N G ] phung du D Cn. 57 ci yis N G D Cn ] ci yin Q. 58 kyis Q D Cn ] kyi N G. 59 gcig Q N G ] cig D Cn. 60 bems min D Cn ] bem min Q N G. 61 skabs Q N G ] skrabs D Cn. 62 pa N G D Cn ] par Q. 63 par D Cn ] pa Q N G. 52

216

g

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

64

‰X^[-dNø]-Nœ≈*n-d$-’fn-W#- ]#! !dn([-]fn-x*-b*n-[e(n-az(! ! ,*-x#e-]f-fwz#-N‘r-d-y*! !y(n-W#-[dX#rn-n$-cd-o^-eCen! ! d=-x#e-d[*-dc-eb*en-az#-h·en! !,*- x#e-’f-ac-xr-[e-e]n! (6) l*n-az(! ! 65

h

N√c-xr-[*-i#[-[^! !

5

h

,*-[r-enr-y*]-]f-fwz#-wfn! !Dµ-e-y(n-zdX^r-y$-Nœ≈*n-[r-! ! n*r-e*z#-„#c-e]n-”(-Ë*-t]! !‰X^[-el]-[e-o^- d[e-e#n-dË([! ! ”(-Ë*-t]-d=-”(-Ë*-n*fn! ! ”(-Ë*-zu#en-dX*[-[dr-sX^e-er-! ! m*-c$-q-[r-[^n-zw(c-v(! ![r-a(z#-nrn-‰Xn-n(en-f#r-e#n! ! N‘-h·en-n*fn-t]-dnf-a-x#n! ! N‘-h·en- x$v- R#-f#r-’fn-W#n! ! e]n-[r-Ø*]-R#-fh]-i#[-[r-! !dØ*]- a-xr-]#-d[e-e#n-dË([! ! q^]-f∑*]-Nø(]-a-”(-Ë*-zj‹]! !nrn-‰Xn-n*r-e*z#-„#c-dl^en-a! ! [^n-W#-zw(c-v(z#-Nø(]-a-a(! !:√-d;r-wX([-W#n-en(v-dod-a! ! l*n-az(! ! 66

67

68

69

10

70

71

[Stanza 2]

Vij. 2v4-8 72

73

i(]- t#e-:√-d;r-l*n-a-v- n(en-a-]n-f[(c-dNø]-a-Ô·en-n(-l*n-az#-dcdt(f-[Q 261v]V“]-z[n-W#n-en$r-r(-! ![dr-dNœ^c-[(]-l*n-a-[dr-dNœ^c-d-[r! [*z#-[e(n-a-[G 325r]xr-r(-! !fy(e-t*n-a-fy(e-o^-f#-zR^c-d-Nø*! fy(e-o^f#-zR^c-dz#- d[*-dz#-pdn-i#[-W#-sX#c-en(v-d-f-dod-ac-xr-r(-! !Ìz#-q^]Nå≈([-v-n(en-a-en$rn-a! Ìz#-q^]-Nå≈([-t*n-a-v-n(en-a-Nø*! Nø*r-[r-z(e-o^-v-v]Ω- v-n(en-a-Ì-[}^e-a(-’fn-n$-nC(e-[r-p%c-n*v-R#-c√^r-[e-zy[-ac-zR^c-

15

74

75

h

These stanzas are quoted in the VP (Q fol. 38v).

64 kyi Q N G ] kyis D Cn. 65 e Q N G ] i D Cn. 66 tu D Cn ] du Q N G. 67 rdo rje can baµ rdo rje sems Q N G ] rdo rje rdo rje can ni baµ D Cn. 68 yis Q G ] yi N D Cn. 69 sna tshogs Q N D Cn ] sna tshogs sems can G. 70 yul Q N G ] yum D Cn. 71 brten D Cn ] rten Q N G. 72 nyon Q N G ] nyin D Cn. 73 zhes pa la D Cn ] zhes bya ba la Q N G. 74 Instead of mchog tu mi ’gyur ba’i (°paramåk∑ara°) S reads paramårtha°. 75 la la nå N G D Cn ] la lå nå Q.

217

20

Introduction 1

76

dz#-c#f-an- xr-[e-ac-‰X^-dz(! ![D 223r]Ì·v-d-]#-l*n-an-f$-i*-dc-zeea-vz(-l*n-az#-wfn-z[#z#-,-[N 247r]n-f|øÛo-x-f-]=-,Z-xZ-f≠ Nø*! nC(e-[rp%c-n*v-R#-c√^r-[e-ei#-ez#-deC([-a-ze(e-a-vn-[d$-fz#-Ìc-cd-o^-l^en-az(! !f[(c-dNø]-a-x#n-l*n-a- f[(c-dN“^n-an-n(! 77

78

[Stanzas 3-5] 5

10

15

Vij. 2v8-3v1

79 i

’v-zdX(c- [r-’v-zdX(c-f-v-n(en-az#-‰X^[-i#[-pfn-t[-[^-f[(c-dNø]-a’f-a-en$f-Nø*-‰Xn-ac-db[-a-xr-r(-! ![*-v-f[(c-dNø]-a-]#-cr-f#r-i#[-W#ndË([-az(! !cd-o^-f[(c-dNø]-a-]#-ei#n-az(! !f[(c-dNø]-y*-d-]#-en$f-az(! ![*dl#]-[^-‰Xn-ac-db[-a-xr-cr-f#r-i#[-W#n-dË([-az(! !cd-o^-‰Xn-ac-db[-a]#-ei#n-az(! !el]-l*n-a-‰Xn-ac-db[-a-y*]-a(-Nø*-en$f-az(! !f[(c-dNø]-a[r-! ‰Xn-ac-db[-a-ei#n-i#[-[e-]#-‰X^[-xr-[e-ac-dN“^n-a-Nø*! [*-v-f[(cdNø]-an-xr-[e-ac-dN“^n-a-]#-dN“^n-az#-‰X^[-fpz-[e-Nø*-[a*c-]-d‰X-sCe-dt(d‰X[-az#-el^r-[av-z[^n-a-v-n(en-az(! ![G 325v]‰Xn-ac-db[-an-xr[e-ac-dN“^n-a-]#-Ì-dz#-‰X^[-W#-‰Xv-a(n-dNø]-a-fpz-[e-Nø*-[a*c-]-Nø(r-sCe-i#b^-Ì-V®-az#-[av-z[^n-a-v-[Q 262r]n(en-az(! ![*-dl#]-[^-cd-o^-f[(c-dNø]an- dN“^n- az#-‰X^[-v-[qz-zeC*v-v(! !z[#c-‰Xn-ac-db[-a-]#-cd-o^-‰Xndb[-[^-fr(]-ac-z[([-[*-[*-x#n- Ì-dz#-‰X^[-v-[qz-zeC*v-v(! ![*-dl#]-[^f[(c-dNø]-y*]-a(n- ‰X^[-v-zeC*v-db[-[(! !z[#c-‰Xn-ac-db[a-]#-‰Xn-db[-y*]-a(c-fr(]-ac-z[([-[*-‰Xn-db[-y*]-a(n-Ì-dz#-‰X^[- zeC*v-db[-[(! ![*-’fn-]#-N√c-xr-xr-[e-ac-dN“^n-a-[r-[qz-zeC*v-[r80

81

82

83

84

85

i

The reading of D and Cn (rnal ’byor) agrees with A and B (yoga°), while Q N G read rnal ’byor pa as C (yogi°). rim pas Q N G ] rigs pas D Cn. 77 a sa mantåt ya ma naµ å yå ma˙ D Cn ] a sa mantå ya ma na må yå ma˙ Q N G; å samantåd yamanam åyåma˙ S. 78 zhes pa D Cn ] shes pa Q N G. 79 rnal ’byor D Cn ] rnal ’byor pa Q N G. 80 pas D Cn] pa yis Q G; pa yis| N. 81 bsdus N G D Cn ] sdus Q. 82 de yis Q N G ] de’i D Cn. 83 chen pos N D Cn ] chen po yis Q G. 84 nyung ngu’i conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 85 la conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 76

218

i

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 86

zeC*v-db[-’fn-n(! ![*-xr-fr(]-b*n-p(d-’fn-W#n! !l*n- a-Vµz#-f#e-[rVµz#-’-d-[r-el]-R#-n*fn-b*n-a-[r-cr-[r-[N 247v]el]-R#-N®(]-R#-e]n-Ë*nn$-[}]-a-[r-]f-fwz-v-zeC(-dz#-Ô%-zsC^v-p(d-a-’fn-i#[-W#n-dXz(! !fwn’fn-W#n-f#]-i#[-t*n-a-Ø(e-e*-Nœf-a(-N∂≈rn-an-i*-dc-[^d-a-n*fn-e[^rn-a’fn-[r-! n(-n(-[D 223v]cr-e#n- c#e-ac-dX-d-]r-e#-d[e-i#[-dË([-a-v-wsX#c-sX(en-a-’fn-W#n-]#-f-x#]-](! !

1

87

88

5

[Stanzas 6-7]

Vij. 3v1-4v4

[*-Vøc-l*n-a-dË([-az#-c#f-an-fpz-[}^e-’fn-W#n-f[(c-dNø]-a-v-n(en-a’f-a-[}^e-’fn-W#n-[e-a-]#-x(rn-n$-[e-a-Nø*! !z[#-]#-[r-a(z#-nrn-‰Xn-W#-‰X^[! [^n-W#-zw(c-v(-fr(]-dË([- dX*[! zR^c-c(-l*n-zy[-ac-zR^c-d-[r-[G 326r]zdC*v-v(! ![*-dl#]- ”(-Ë*z#-’v-zdX(c-’f-dl#-x#n! ![e-a-l*n-pfnt[-[^-N∂ç*v-dc-dXz(! !’f-ac-[e-a-[r-y(n-[r-N®en-[r-[dX#dn-W#-d[e-i#[-”(Ë*z#-’v-zdX(c-’fn-W#n-o*! Nø(r-a-i#[-[r-fh]-f-f*[-a-[r-Nƒ(]-a-f*[-a-[rfr(]-ac-z[^^n- f-dXn-a-Nø*-’f-ac-pc-a-’fn-NI#r-Ë*-[r-dXfn-a-[r-[ezd-[r-dor-NI(fn-o*! hrn-az#-e]n-’fn-[Q 262v]W#n-Vµ]-t#e-c#f-an-c(fif-az#-[r(n-a(z#-e;$en-’fn-[r-! d:√(e-ac-[qz-dz#-z[([-yen-W#-[}#fn-dN´(n-a-[dr-a(-ei#n-W#-d[e-i#[-dl#-a-[r-f$]-an-;#v-R#n-f]]-a-b#]-o^ei#[-v(e-a-[r-nC(e-e#n-dNœ≈*[-a-x([-a-[r-! f*[-az#-Ï#-vf-[r-’f-ac-Ø(e-a[^-fz#-[r(n-a(-z[^-b*n-W#-d[e-i#[-n[-az#-e]n-Nœdn-dt(f-a-’fn-W#nVµ]-t#e-Nœ≈*n-a-[r-y(n-[r-v(rn-Nå≈([- Ô·en-a-[r-Nåç&v-az#-Nœ^z#-e;$en-’fnW#n-n(! ! [*-v-cr-dl#]-f*[-a-i#[-vn-Nø(r-a-Nø*! Nø(r-a-[*z#-[r(n-a(-]#-Nø(r-a-i#[-[(! !z[#c-z[n-a-[r-f-z(rn-az#-b*n-dX- ]#-Nø(r-az(! ![*z#-[r(n-a(-fp(r-d-]#-Nø(r89

90

10

91

γ ↓

γ

15

92

93

γ ↑

γ

δ

δ ↓

94

zhes D Cn ] shes Q N G. 87 mkhas Q N G ] mkhas pa D Cn. 88 gis D Cn ] gi Q N G. 89 brjod Q N G ] rjod D Cn. 90 de bzhin D Cn ] de bzhin du Q N G. 91 mngon par ’dus D Cn ] mngon par ’du Q G; mngon pa ’dus N. 92 kyis Q D Cn ] kyi N G. 93 spyod Q G D Cn ] N deest. 94 bya Q N D Cn ] bya’i G. 86

219

20

Introduction 1

a-i#[-[*-;d-a-[r-‰X-y*-dz(! !z[n-a-[r-f-z(rn-a-f*[-az#-sX#c-;d-az(! !z[n-a-[r-f-z(rn-a-fp(r-dz#- sX#c-‰X-y*-dz(! ! [*n-i*-dc-fh·]-azf[*-zj#]-ac-[N 248r]dX*[-az#-x*-b*n-]#-Nø(r-a-i#[-W#- ’f-ac-pc-az(! ![*n[G 326v]’f-ac-[e-a-dl#-az#e]n-Nœdn-;[-a-vn-f#-zR^c-dz#-d[*-dy*]-a(z(! ! q=-d[*-d-ze(e-ac-dX*[-[(-l*n-a-NI#r-Ë*z#-fh]- i#[-x*-b*n-”(-Ë*Nø*! [*-i#[-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-’f-ac-[e-az#-’vzdX(c-l*n-dË([-[(! ! fh]-f-]#-nrn-‰Xn-[r-dXr-y$d-t*n-a-v-n(en-a-[D 224r]’f-acØ(e-az#-n*fn-W#-‰X^-Nø*! ‰X^-Nø(r-a-i#[-W#- sX#c-‰X^-f*[-v-[*z#-sX#c-er-v-fh]-ff*[-a-]#-fh]-f-f*[-az#-x*-b*n-fh]-f-f*[-az#-’f-ac-pc-az(! ![*n’f-ac-[e-a-b#]-o^-ei#[-v(e-;[-a- vn-Øe-a-[r-f#-Øe-a- v-n(en-aei#n-[r-dCv-d-dXfn-az#-d[e-i#[-Nœ^-ei#n-n$-Nåç(n-a- ’fn-W#n- zeC(-dz#[(]-dX*[-a-’f-ac-Ø(e-a-f*[-[Q 263r]az#-n*fn-p%en-”(-Ë*-Nø*! [*-i#[-y(n-W#-Nœ^b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-W#-’v-zdX(c- l*n-dË([-[(! ! fh]-f-f*[-a-i#[-W#-sX#c-Ø(e-a-f*[-v- Ø(e-a-f*[-a-]#-Nƒ(]-a-f*[-a-Nø*! Nƒ(]-a-]#-d[e-Ô·en-az#-nrn-‰Xn-n$-R^c-t#e-t*n-a-v-n(en-a-x#]-v-er-v-[*f*[-a-]#-Nƒ(]-a-f*[-az#-’f-ac-pc-az(! ![*n- ’f-ac-[e-a-Ï#-vf-;[-avn-f#-;[-t#r-el(f-[^-f*[-az#-N´ç-n*fn-t]-pfn-t[-W#-Nœ[-W#-d[e-i#[-W#N®en-[ez-dz#-fh]- i#[-n*fn-t]-pfn-t[-W#-Nœ[-’fn-W#n- n*fnt]-pfn-t[-[ez-dc-dX*[-az#-sX#c-[r-x#[-Nœ≈(d-ac- dX*[-az#-sX#c-xr-N®en[G 327r]en$r-”(-Ë*-Nø*! [*-i#[-v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[ei#[-N®en-W#-’v-zdX(c-l*n-dË([-[(! ! 95

96

δ

97

98

99

5

100

101

102

10

103

104

105

106

107

108

15

109

110

111

20

112

113

mthong ba’i Q N G ] rgya che ba’i D Cn. 96 rgya che ba’o D Cn ] rgya che’o Q N G. 97 kyi N G D Cn ] kyis Q. 98 des D Cn ] de yis Q N G. 99 pa’i D Cn ] pa’o Q N G. 100 chen po’o G D Cn ] chen po Q N. 101 mtshan N G D Cn ] tshan Q. 102 kyi N G D Cn ] kyis Q. 103 des D Cn ] de yis Q N; de yi G. 104 pa D Cn ] par Q N G. 105 dang mi rtag pa D Cn ] Q N G deest. 106 gnyis su spros pa D Cn ] gnyis spros pa Q N G. 107 kyis D Cn ] kyi Q N G. 108 Instead of rnal ’byor (yoga) S reads dharmåtmå yoga. 109 med la D Cn ] med pa la Q N G. 110 des D Cn ] de yis Q N G. 111 mtshan N G D Cn ] tshan Q. 112 kyis D Cn ] kyi Q N G. 113 skyob par N G D Cn ] skyo bar Q. 95

220

δ ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 114

Nƒ(]-a-f*[-az#-sX#c-er-v-[qc-a(-[r-[fc-a(-[r- nC(e-e#-Ì·v-d-[r-! ’f-ac-b*n-az#-fh]-i#[-fr(]-ac-z[^-dX*[-a-]#-fr(]-ac-z[^n-f-dXn-az#’f-ac-pc-[N 248v]az(! ![*n- ’f-ac-[e-a-n[-az#-e]n-Nœdn-;[-avn-fpz-xn-a-fpz-xn-az#-Nåç&v-az#-Nœ^-Nåç(n-a-’fn-W#n-i(]-f(rn-az#-ei*]a(-vf- z[}*]-ac-dX*[-a-[}e-a(-[r-yen-a-[r-dtn-a-[r-l#-d-v-n(en-az#e;$en-’fn-W#n-[(e-a-f*[-a-dor-NI(fn-W#-d[e-i#[-Nœ^-”(-Ë*-Nø*! [*-i#[-Nåç&v-az#Nœ^- b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-[dX#dn-W#-’v-zdX(c-l*n-dË([-[(! ! [*-[}#-f-f*[-az#-z([-[^-h‹en-n$-dt[-a-[r-a(z#-db[-ac-en$rn-a! “ [*-i#[-Vµ]-t#eNœ≈*n-az#-Nœ^-Nø(r-a-i#[-W#-’f-ac-pc-an-’f-ac-[e-a-x*b*n-”(-Ë*-pfn-t[-f∑*]-a-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-’f-[D 224v]ac[e-az#-’v-[Q 263v]zdX(c-l*n-dË([-[(! ! [*-i#[-y(n-W#-Nœ^-fh]-f-f*[-az#’f-ac-pc-an-’f-ac-[e-a- p%en-”(-Ë*-x*-b*n-Nœ^-b*n-cd-[r-pdn-W#d[e-i#[-y(n-W#-d[e-i#[-W#-’v-zdX(c- l*n-dË([-[(! ![*-i#[-v(rn-Nå≈([-Ô·enaz#-Nœ^-Nƒ(]-a-f*[-[G 327v]az#-’f-ac-pc-an-’f-ac-[e-a-en$r- ”(-Ë*i#]- f(c-dX*[-az#-Nœ^-b*n-cd-[r-pdn-W#- d[e-i#[-N®qn-W#- ’v-zdX(cl*n-dË([-[(! ![*-i#[-Nåç&v-az#-Nœ^-fr(]-ac-z[^n-f-dXn-az#-’f-ac-pc-an-’fac-[e-a-Nœ^-”(-Ë*-a{ƒz#-z[d-f-‰Xn-az#-Nå≈]- b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[[dX#dn-W#-’v-zdX(c-l*n-dË([-[(- ” l*n-az(! ! Ô·en-az#-dXr-y$d-dl#-’fn-W#n! l*n-a- Nœ[-t#e-et#e-[r-’f-a-V®-

1

115

116

117

ε ↓

5

118

119

ε

120

10

121

122

123

124

125

j k ε ↑ l

126

127

j

k

ε

128 l

j

The words: thams cad mkhyen pa, ye shes sku, nyin mor byed pa’i sku and padma’i ’dab ma rgyas pa’i spyan occur in LKCT 1.1a. Cf. also Gnoli and Orofino 1994: 146 k l note 1. Cf. VP Tib. Q pp. 139-40, fols. 44r6-44v1; Bu ston vol. KA, p. 4014-7. On the following passage cf. SUÈippaˆ¥ (Q p. 3, fol.3v4-4r2). The first two lines occur also in the SUP (cf. SUP Tib.: Q p. 159, fol. 34r2-3). dmar po dang G ] dmar pa dang Q N; D Cn deest. 115 des D Cn ] de yis Q N G. lam Q N G ] las D Cn. 117 sprul pa’i sku Q N D Cn ] sprul pa’i sku spros pa rnams kyis nyon mongs pa’i gnyen pa lam G. 118 brjod do is not present in S. 119 lhan cig Q N G ] lhan cig tu D Cn. 120 rnam par Q N D Cn ] rnam par thar G. 121 brjod do is not present in S. 122 pa D Cn ] par Q N G. 123 chos kyi bdag nyid kyi rnal ’byor D Cn ] chos kyi rnal ‘byor Q N G. 124 gsung N G D Cn ] gsungs Q. 125 nyin Q N G ] nyid D Cn. 126 kyi Q G D Cn ] kyis N. 127 sngags kyi Q N G S ] D Cn deest. 128 zhes pa N D Cn ] shes pa Q G. 114

116

221

15

Introduction 1

[r-’f-a-i#-b^-[r-N´≈&-zsC^v-[}-dn-fr(]-ac-Ô·en-ac-dXr-y$d-az#-fh]-i#[’fn-W#n-n(! ![*-v-frv-]n-Nœ≈*n-a- dNœ≈*[-az#-c#f-an-s-f-ei#n-qz#-p#ev*-c(-fif-ac-R^c-a-[r-q^]-el#-’f-ac-b*n-a-fz#-enr-dz#-zw(c-v(c-l^ena-]! Nœ[-t#e-et#e-e#n- d[*-d-zdz-l#e-xr-[e-ac-c#e-a- [r-! v$n-Wri-c(-m#-o-Vøc-’f-a-et#e-a-er-x#]-a-[*-Nœ[-t#e-et#e-e#n-fr(]-ac-[N 249r]Ô·en-ac-dXr-y$d-az(! !er-e#-h°-frv-]-e]n-a-[*-i#[-W#-e;$en-vn(en-az#-de-yen-W#-d[e-i#[-t]-b*n-a-V®-xr-[e-ac-c#e-t#r-c$n-N∂v-Vøczd$c-a(-’f-a-V®-zp(]-a-[*z#-h°-’f-a-V®n-Ô·en-ac-dXr-y$d-az(! ![*-]n-er-e#h°-b*n-a-V®-a(-’fn-W#-n(-n(-cr-e#-n-v-n(en-a-wfn-dl#z#- de-yen-W#-[dX*dn-v$n-Wr-[G 328r]n(c-f(-i#-b^-x(rn-n$-Ô·en-a-[*z#-h°-’f-a-i#-b^-fr(]-acÔ·en-ac- dXr-y$d-az(! ![*-]n-frv-]n-zp(]-o*-N´≈&-fz#-[}-d-Vøc-fpz-xn[Q 264r]az#-[r(n-a(-xr-[e-ac-c#e-a-]#-N´≈&-zsC^v-[}-dn-fr(]-ac-Ô·en-acdXr-y$d-az(! ! [*z#-y(n-f#-fp%]-an-[e-a-x*-b*n-[r- ’f-ac-b*n-az#-d[e-i#[-p#ev*-zs(-d-f*[-a-cr-dl#]-R#-Nœ^-x*-b*n-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-”(-Ë*-n*fn-[az-[(]-pfnt[-e;#en-a-Nø*! Nœ[-t#e-et#e-e#n-fr(]-ac-Ô·en-[D 225r]ac-nrn-‰Xn-az#sX#c-c(! !Nœ[-t#e-et#e-e#n- fr(]-ac-Ô·en-ac-dXr-y$d-a-]#-z[#c-[d$en-[}^ed‰X-Vµe-az#-Nø(r-sCe-i#-b^-Ì-et#e-x(rn-n$-Ô·en-az#-fh]-i#[-[*-[d$en-W#-zw(cv(- ;[-az#-sX#c-c(! !Ì-dz#-‰X^[-[^-xr-! 129

130

5

131

132

10

133

134

15

135

136

20

137

‰Xv-[dr-’fn-W#-Nœ≈*-dz#-e]n! ![^n- et#e-zR^c-d-f*[-a-[r-! ! nC(e-y*]-a(-[r-n*fn-e]n-[r-! !nC(e-c√^r-;[-ac-n(]-a-[r-! ! Vµ-x#-[dr-a(c-R^c-a-[r-! !b-x#-[dr-a(z#-h·en-ifn-[r-! p-fv-Nœ≈*-fy*[-ifn-a-[r-! !Vµz#-Nœ≈*-fy*[-W#n-fp(r-]! ! pfn-t[-dVøz-( ‰Xv-a(z-# [dr-! !d[e-v-Øe-o^-f#-fp(r-f*[! !t*n-n(! ! pa Q N G D ] par Cn. 130 gis D Cn ] Q N G deest. 131 rig pa N G D Cn ] rigs Q. bzhi’i Q N G ] bzhi D Cn. 133 rdzogs par N G D Cn ] Q deest. 134 dang Q N G ] D Cn deest. 135 gis D Cn ] Q N G deest. 136 ’khor lo Q N G ] ’khor lo bzang po D Cn. 137 dus Q G D Cn ] dug N. 129 132

222

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

m

[*-i#[-y(n-W#-Nœ^-p%en-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-n*fn-[az-y*]-a(-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#d[*-d-Nø*! ’f-a-V®n-fr(]-ac-Ô·en-ac-nrn-‰Xn-[N 249v]az#-sX#c-c(! !’f[G 328v]a-V®n-fr(]-ac-Ô·en-ac-dXr-y$d-a-]#-z[#c-f*-v(r-Vø-d$-v-n(en-ax*-b*n-V®z#-fh]-i#[-[*-n-v-n(en-a-wfn-[r-e;$en-v-n(en-a-s$r-a(-V®-b*ncd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-[W#v-zw(c-V®-ze(e-az#-cr-dl#]-x#]-az#-sX#c-c(! ![*i#[-v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^-en$r-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-dXr-y$d-n*fn-[az-d[*]-[(]’f-a-dt$-ei#n-a- dXr-y$d-n*fn-[az-’fn-Ë*n-n$-zj‹]-az#-n*fn-t]pfn-t[-W#-Nœ[-’fn-W#n-y(n-Nø(]- a-a(-Nø*-’f-a-i#-b^n-fr(]-ac-Ô·en-ac[Q 264v]nrn-‰Xn-az#-sX#c-c(! !’f-a-i#-b^n-fr(]-ac-Ô·en-ac-dXr-y$d-a]#- z[#c-[dr-a(-V®-[r-x$v-V®-[r-vn-W#-[dr-a(-V®-[r-vn-W#-[dr-a(z#-dX-d-V®N´ç#d-a-f*[-az#-fh]-i#[-[*-zs(-d-dt$-ei#n-ze(e-az#-fp%-vn-’f-ac-b*n-acdXz(! ![*-i#[-Nåç&v-az#-Nœ^-Nœ^-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-[f-h‹e-n*fn-[az-[*-i#[-’f-a-dt$[}^e-c#e-a- Vµ-v-n(en-a-’fn-Ë*n-n$-zj#]-a-fpz-xn-az#-N´≈&-zsC^v-[}-d’fn-W#n- Nåç(n-az#-Nœ^-Nø*-N´≈&-zsC^v-[}-dn-fr(]-ac-Ô·en-ac-nrn-‰Xn-az#sX#c-c(! !N´≈&-zsC^v-[}-dn-fr(]-ac-Ô·en-[D 225v]ac-dXr-y$d-a-]#- z[#cet#e-tc-fpz-xn-b#r-fpc-p%e-a-f*[-az#-N‘-h·en-az#-N´≈&-f-Nåç&v-az#-fh]i#[-[*z#-Nœ^z#-[ez-d-v-n(en-az#-[G 329r]p#e-v*-dt$-[}^e-ze(e- a-vn-’fac-b*n-ac-dXz(! !Ô·en-az#-c#f-an-]#-[^-d-v-n(en-a-fh]-f-dt$-a(-’fn-W#y$r-[^-[r-zdC#r-[r-y*]-a(-[r-b#]-o^-y*]-a(z#-[dX*-dn-dl#-a(-Ø(e-ac-dXz(! ! s$r-a(-’fn-W#n- ]#-e;$en-[r-h·c-d-[r-z[^-b*n-[r-z[^-dX*[-[r-’fac-b*n-a-[r-x*-b*n-’fn-W#n-n(! !wfn-’fn-W#n- ]#-n-[r-y$-[r-f*-[rc√^r-[r-]f-fwz-[r-x*-b*n-’fn-W#n-n(! !N*œ≈-fy*[-’fn-W#n- [N 250r]]#v$n-[r-V†*-[r-f#e-[r-N‘-[r-’-d-[r-x#[-’fn-[r-[}#-[r-e;$en-[r-c(-[r-c*edX-[r-N´ç-[r-y(n-W#-[dX#rn-’fn-W#n-n(! !fr-a(z#-h#e-vn-dbr-vf-[r-¤r-a-

1

5

m

138

n

o

n

10

o

139

140

15

141

142

143

144

m

Cf. NS 9.15.

n

Cf. NS 9.15.

o

Cf. NS 9.15.

ston Q N D Cn ] ston ta G. kyis D Cn ] kyi Q N G. ’gog G D Cn ] ’gogs Q N. 142 kyis Q N G ] kyi D Cn. and S ] kyi Q N G D Cn. 144 kyis Q N G ] kyi D Cn. 138 141

139

140 143

ni N G D Cn ] Q deest. kyis conj. based on Vij.

223

20

Introduction 1

[r-ve-a-[r-re-[r-et#-dz#-vf-[r-[^r-t]-f-’fn-[r-! ebr-d-zje-a-[rzeC(-d-[r-v*]-a-[r-dË([-a-[r-[}#-y$-zje-a-[r-w^-d-zs(-d-’fn-W#n-o*! ’fac-N‘r-fj[-v-n(en-a-’f-ac-[e-a-n(-n(c-c#en- [}^e-a(-z[#-’fn-[Q 265r]W#n-n(! !zu#e-Ø*]-wfn-[r-]r-[r-fr(]-ac-[dr-dNœ^c-d-[r-! N´ç&dpdn-[r-x*-b*n-l*n-dX-dz#-v*z$-V®-a(-N‘([-W#-zu#e-Ø*]-[r-n*fn-t]-R#-zu#e-Ø*][r-n*fn-t]-N∂≈(r-dc-dX*[-a-[r-zu#e-Ø*]-az#-[r(n-eC^d-N´ç&d- a-[r-fy(e-o^f#-zR^c-dz#-x*-b*n-W#-[(]-cd-o^-env-dc-dX*[-a-’fn-W#n-n(! !d[*]-ei#nzu#e-Ø*]-[r-zu#e-Ø*]-vn-z[n-a-[e-e#n-n(! ![r-a(z#-N´ç-]#-p(e-f-[r-p-f-[G 329v]f*[-az#-[(]-o(! !y(n-pfn-t[-sX#]-t#-f-v(e-ac-nrn-‰Xn-a-[r-V“]-az#sX#c-nrn-‰Xn-n(! ![r-a(-xr- z[#-x#]-v-nrn-‰Xn-Wr-x#]-an-[r-a(z#-nrn‰Xn-o*-Nœ≈*-d-[r-zu#e-a-[r-dCv-d-pfn-t[-f∑*]-a-l*n-az#-[(]-o(! !fh]-xr[e-ac-dË([-ac-xr-! ! 145

5

146

10

147

nrn-‰Xn-p(e-f-p-f-f*[! ![r-a(z#-nrn-‰Xn-c#en-f*[-a! ! l*n-n(! ! (NS 8.24ab) 15

p

NI#r-Ë*-[r-]#-Nø(r-i#[-Nœ^! ![^n-]#-q^]-Ô·d-e;$en-t]-f! ! Nør( -i#[-zw(c-v(-l*n-dË([-[D 226r][*! ![^n-W#-zw(c-v(-ei#n-f*[-z[([! !

p

q

q

xr-]! f#r-e#-x#-e*-c*-c*-Nø*! ! 148

qΩ-x#e-vn-]#-‰X^-l#-d! !v-x#e-vn- z[#c-p#f-a-i#[! ! t-x#e-vn-]#-ex(-dz#-n*fn! !qC-x#e-c#f-a-dt#rn-vn-n(! ! p

r

q

The verse is also quoted in VP vol. 1, p. 3221. Cf. VPt (vol 1, p 87-8). T reads ’dod r as VP (mata˙), while S and Vij. read ’k∑ara˙ (mi ’gyur ba’o). Cf. VPt (vol 1, p. 1715-16; p. 1111-12). On all the passages from rdzogs pa’i rim pas ni onwards cf. SUÈippaˆ¥ (Q pp. 3-4, fols. 4r2-4v4). rnam par dag pa so sor rigs Q N G ] rnam par dag pas so | so sor rigs D Cn. sgrub Q N G ] bsgrub D Cn. 147 yang Q N G S ] D Cn deest. 148 las Q N D Cn ] las ni G.

145 146

224

r

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

z[#z#-[(]-z[#-x#]-o*! ‰X^-]#-dXr-y$d-W#-n*fn-o*-v$n-l*n-dË([-[(! !l#-d-]#-n[-az#e]n-Nœdn-[N 250v];[-an-’f-ac-Ø(e-a-[r-dCv-d-Nø*! [aCv-dc-v$n-W#-p#ev*-ze(e-a-vn-Nåç&v-az#-Nœ^z(! ![*-Vøc-R^c-a-v- Ï#-vf-R#-e]n-Nœdn-;[-az#d[e-i#[-nC(e-p#f-a-Nø*! feC#]-ac-re-e#- p#e-v*-ze(e-a-vn-v(rn-Nå≈([-Ô·enaz#-Nœ^z(! !n[-a-[r-Ï#-vf-R#-e]n-Nœdn-n$-N´ç-v-n(en-az#-x$v-’fn-zdzl#e-[(]-[^-ei*c-d-zs(-dz#-y(n-t]-f$]-an-;#v-R#n-f]]- [Q 265v]az#n*fn-]#-wfn-dt(-d‰X[-W#-’f-ac-zR^c-d-’fn-Ô·en-a-[*z#-dt#rn-a-f$]-a[r-dCv-d- b#]-o^-ei#[-v(e-a-n[-a-Nø*-NI#r-[G 330r]ec-n*fn-W#-p#e-v*ze(e-a-vn-y(n-W#-Nœ^z(! !z[#-er-vn-b*-]! en$rn-a-qC-x#e-vn-l*n-n(! ! c#fa-]#-v$n-v-n(en-az#-p#e-v*-’fn-W#- zs(-d-x#]-v! [*-dt#rn-a-]#-Vµ]-t#eNœ≈*n-az#-d[*-dn- dl#-az#-e]n-Nœdn-;[-a-Nø*-Vø*-dc-ex(-dz#-deC([-a-x*-b*n-W#p#e-v*-ze(e-a-vn-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^z(-l*n-a- Nœ^-dl#z#-d[e-i#[-[(! ! [*-i#[dt(f-V“]-z[n-[^n-W#-zw(c-v(-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-b*n-a-[r-b*n-dXz#zdC*v-an-u#-Vø-d-dl#]-[^-dË([-az(! ! zR^c-f*[-d[*-dz#-x*-b*n- N´ç#d-apfn-t[-;[-az#-‰X^c-R^c-a-]#-[^n-l*n-dË([-[*! ! pdn-[r-NI#r-Ë*z#-d[e-i#[fr(]-ac-b*n-a-[C^e-e#-d[e-i#[-[(! !zw(c-v(-b*n-dXz#-’f-zeC(- b*n-dX-wfnen$f-a-fpz-xn-az#-[r(n-a(z#-fh]-i#[-]#-zw(c-v(-Nø*! [*-i#[-b*n-cd-Nø(ri#[-d[e-i#[-’f-a-pfn-t[-az#-d[e-i#[-[(! !z[#-[e-et#e-a-i#[-]#-[^n-q#zw(c-v(-l*n-dË([-[*! [av-[^n-W#-zw(c-v(c-xr-! !

1

149

150

5

151

152

ζ ↓

ζ

153

ζ ↑ η ↓

s

10

ζ

η

154

s

155

156

15

157

η ↑

η

20

fpz-xn-nrn-‰Xn-l#r-’fn-[r-]#-[ae-f*[-x(]-o]-’fn-[r-]ffwz-v-n(en-wfn-’fn-[r-! ! s

The reading of T (ji lta ba bzhin du brjod pa’o) is different from S, which reads °okta˙ | yathå°. la D Cn ] Q N G deest. 150 gi N G D Cn ] gis Q. 151 mnan D Cn ] gnan Q N G. bral ba D Cn ] bral Q N G. 153 kyi N G D Cn ] kyis Q. 154 sku’o zhes pa N G D Cn ] Q deest. 155 bde ba’i ye shes D Cn] bde ye shes Q N G. 156 de G D Cn ] do Q N. 157 ’gro D Cn ] grol Q N G. 149

152

225

Introduction

t

158

t

159

e]n-[r-Nœ≈*-[r-ifn-[D 226v]a- ’f- en$f-l*n-az#- nC#[a-[r-]#-zeC(-d-[}^e-o^-n*fn-t]-q^]! ! nrn-‰Xn-wC(-d(-Vµ- [N 251r]n(en-’fn-[r-NI#r-Ë*z#-p%en-V“]-dXry$d-[G 330v]n*fn-[az-dg$]-f(c-dtn-’fn-o*! ! z[#-’fn-nC#[-a-en$f-a(-’fn-W#n-sXe-dXn- ‰Xv-d-d[*-zdX^r-et#ea$z#-zw(c-v(-et#e-x#]-](! !l*n-n(! ! (LKCT 5.63)

1

160

u

5

t

u

u

The reading of T (nyams pa) agrees with LKCT (nåßa), while S reads vinåßa. The reading of T (srid pa gsum po rnams kyis phyag byas) agrees with LKCT and S (B) (tribhuvananamitasya), while A and C read tribhuvanam api tasya. 158 160

rnam D Cn ] rnam pa Q N G. lha Cn ] la Q N G D.

226

159

zhes pa’i D Cn ] zhes pa Q N G; S reads iha.

2. The INITIATIONS

[Stanzas 8-11c]

Vij. 4v4-6

ϑ ↓

[r-a(c-l*n-a-v-n(en-az#-h‹en-n$-dt[-a-ei#n-]#-[Q 266r]env-v(! ![-]#y$-[r-l*n-a-v-n(en-an-[dr-d[^]-f[(c-dNø]-o*! z[#c-‰X^[-f-p(n-a-i#[-W#-sX#c-vn-[r-a(-a-cd-o^-f-Ø(en-az#-D√(-t]-’fnW#n-cd-o^-Ø(en-ac-dX-dz#-sX#c! [av-V“]-‰X^[-[r-[}#-f-f*[-az#-z([-vn-Wr[dr-d[^]-v-n(en-az#-y(-e-t$r-;[-D√r-dc-dXz(! ![*-v-c*- l#e- [r-a(c- N√(df- dnC^r-dz#-y(-e-en$rn-a! 1

2

ϑ

1

5

3

N√(d-fz#-fe(-d(-NI#r-e-[*-dl#]-eg$e-o(c-Vø*-d-feC#]-a-[av-V“]-enrdz#-a{ƒc-xr-! ! ‰Xv-d-v-n(en-ei#-ez#-c#en-n$-R^c-a-Nœ^-en$r-p%en-W#n-sX*-d-’fnW#n- dnC^r-dXn-b#r-! ! [*-dl#]-Nœ^-e;$en-n(en-[r-E√*en-df-’fn-]#-cd-env-r*n-az#[av-V“]-[dXrn-’fn-[e- e#n-o*! ! n*fn-t]-’fn-W#-pc-az#-N√[-[^-y*-e*-d[e- Wr-eg·-d(z#-[W#vzw(c-[e-]#-dl*rn-ac-dR#[! ! (LKCT 3.31) 4

10

5

a

a

z[#c-[r-a(c-N√(d-f-v-n(en-a-dnC^r-d-dXn-o*! sX#-]n-N√(d-f-v-n(en-a-dN“^-dca

According to the Tibetan text and LKCTt che ge bdag (amuka) refers to the subject (bdag), while, according to S, VP and LKCT, amukam, refers to maˆ∂alam. Cf. also Gnoli and Orofino 1994: 157, note 1. re Q N D Cn ] reg G. 2 zhig N G D Cn ] shig Q. 3 slob ma Q N D Cn ] bla ma G. phye ba rnams kyis D Cn ] phye ba rnams kyi Q N G; S reads vajrair. 5 dag Q N D Cn ] bdag G. 1 4

15

The Initiations 1

6

7

dXz(! !z[#c-‰Xv-d-v- n(en-a-Vµ-f(-ei#n-qz#- c#en-n$-R^c-a-’fn-W#ndnC^r- d-]#-fe(-d(c-,Z^-x#e-[r-NI#r-ec-,Z#-x#e-[r-eg$e-o(c-[^-,Z-x#e-[r-Vø*-dcvÀZ-x#e-[r-feC#]-ac-cÀZ-x#e-[r-enr-dc-,Z≠ x#e-Nø*! [G 331r]ei#n-qz#c#en-n$-R^c-a-Nœ^-en$r- p%en-W#- sX*-d-’fn-W#n-l*n-az(! ![*-dl#]- Nœ^e;$en-n(en-[r-E√*en-df-’fn-]#- cd-env-r*n-az#-[av-V“]-[dXrn’fn-[e-e#n-o*! !l*n-a-,-,#-cÀ-,$-vÀ-[N 251v]l*n-az#-[dXrn-V®-a(-’fn-W#ndnC^r-d-dXn-]n! [*-]n-nrn-‰Xn-’fn-v-en(v-d-dod-ac-dXn-o*! “n*fnt]-’fn-W#-pc-az#-N√[-[^-y*-e*-d[e-Wr- eg·-d(- dt(f-[Q 266v]V“]-z[n[^n-W#- zw(c-v(z-# [D 227r][W#v-zw(c-dC-# dc-dR#[-[(! ![*z-# sXc# -nrn-‰Xn-[rdXr-y$d-n*fn-[az-’fn-W#n- N√d( -f-v-n(en-a-’fn- dX]# -R#n-dc√d-acfj[-[^-en(v-”l*n-a- en(v-d-dod-az#-r*n-a-[r- dnCr^ -dz#-r*n-az(! ! [-]#-d$f-a-en$rn-a! 8

9

10

5

11

12

13

b

14

b

15

10

16

17

18

ϑ

19

ι

[*-dl#]-b*v-R#-d$f-a-[r$v-fy(e-cr-dl#]-[av-V“]-p([-a-[e-[rV†en-W#-[r-! ! ;rn- l*n-dX-d-en*c-R#-d$f-a-cd- env-r*n-ac-b#r-vn-Nœ≈*n[r-n-x#-cr-dl#]-](! ! (LKCT 3.12cd)

15

20

21

22

23

l#-d-v-b*v-R#-d$f-az(! !‰Xn-a-v-[r$v-R#z(! ! en[-a- v-f#z#-p([-az(! !dNœç[-a-[r-[dX*-d-v-V†en-W#z(! ![dr-v-en*c-R#z(! ! [e^e-a-v-;rn-W#z(! !c*rn-a-v-nz#-cr-dl#]-](! !Ï(rn-a-v- b#r-vn-Nœ≈*n-az#-d$f-a-dt$z(! ! 24

25

b

See above, note a.

la D Cn ] dang Q N G. 7 gnyis ka’i Q N G ] gnyi ga’i D Cn. 8 kyis bsrung Q N G ] kyi srung D Cn. 9 ka’i G D Cn ] ga’i Q N. 10 gsung N G D Cn ] gsungs Q. 11 kyi D Cn ] kyis Q N G. 12 de bzhin D Cn ] de bzhin du Q N G. 13 sku gzugs sogs dang glegs bam rnams ni N G D Cn ] sku gzugs sogs dang gle bam rnams ni Q; S and VPed read lepådikånåm. 14 gtso bo is not present in S and VP. 15 kyi G D Cn ] kyis Q N. 16 kyis N G D Cn ] kyi Q. 17 rnams N G D Cn ] rnams kyi Q. 18 gsol zhes pa D Cn ] Q N G deest. 19 dang D Cn ] Q N G deest. 20 zangs D Cn ] zangs kyi Q N G. 21 rab D Cn ] re Q N G. 22 gyi’o N G D Cn ] gyis’o Q. 23 gsad pa D Cn ] bsad pa Q N G. 24 gyi’o N G D Cn ] gyis’o Q. 25 la Q N D Cn ] las G. 6

228

ϑ ↑

ι ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

(ι ↓)

[*-]n-l#-d-[r-‰Xn-az#- fh]-i#[-en$rn-a!

c

:√ ^ f -a( - d‰X [ -ei# n -n( c -[% - dË( [ -[* - ei# n -W# n -dN´ ≈ & c -dz# - dt$ - x# [arn [r-n(c-[G 331v]ei#n-[e-e#-fy$! ! [}^e-e#n-feC#]-a-n(c- d‰X[-w-Nø*-c#-d(r-zj‹]-a-Vøc-[qc-l#- ‰Xn[e-vz(-el]-v-f#]! (LKCT 3.13ab)

26

c

27

28

29

30

5

z[#c-d$f-az#-Vø(-d-:√^f-a(-]#-d‰X[-ei#n-n(c-[^-dË([-[*-n(c-dt$-[}^e-o^-dË([-[(! !ei#n-W#n-dN´≈&c-dz#-dt$-x#n-[arn-l*n-a-d$f-az#-Vø(-d-z(e-]n-w-[r-fy$z#fpc-n(c-i#-b^-]#-[arn-n(! !n(c-ei#n-[e-e#-fy$-l*n-a-er-[e-e#-fy$-n(cei#n-zsXr- d-[*-n(c-ei#n-[e-e#-fy$z(! !wz#-fhfn-]n-n(c-[}^e-e#-feC#]az(! !n(c-d‰X[-w-Nø*-fy$-]n-fy$z#-fpc-w-n(c-d‰X[-[*! n(c-d‰X[-y-en$fdXn-]n-y-ei#n-W#n-feC#]-az#-d$e-az(! !y-et#e-e#n-fy$-ei#n-W#-l*r-r(-! ![*’fn-Wr- c#-d(r-zj‹]-a-Vøc-[qc-l#- ‰Xn-[e-vz(! !el]-v-[N 252r]f#]d$f- ac-f#-zR^c-c(-l*n-az(! !b*v-[Q 267r][r-[r$v-R#-d$f-a-’fn-f*[-]nz#-cr-dl#]-R#-d$f-a-]e-a(-[r-Ì-d-f*[-a-’fn-nZ-v#- doen-azf-g|“]R#n-dX^en-o*-[qc-a(c-dXz(! ! [*-dl#]-[^- Ì-dz#-‰X^[-[^-dt(f-V“]-z[n-W#nen$rn-a! — “en[-a-v-f#z#-p([-a-’fn-[^c-„([-W#-n(v-dz#-sX*-f-[r-f#z#le-e#n-dX^en-o*-]e-a(c-dXz(-l*n-[D 227v]n(! !” dNœç[-a-[r-[dX*-d-v-feC#]-ac#r-a(- n(c-d‰X[-a-z∑(e-a(! !v$n-sC-d-:√^f-a(-n(c-dt$-ei#n-a-[arn-n$-n(ci#-b^-Ì-dl#-a! fy$-n(c-[G 332r]et#e-a! w-n(c-[}^e-a-’fn-n(! ![dr-[r31

32

10

33

34

35

36

37

38

39

c

The Tibetan translation of the stanza agrees with LKCTt, which reads bcu yi, while in the commentary T reads bcu yis following S. 26 don du bum pa’i conj. based on S and VPt ] Q N G D Cn deest. 27 dpangs D Cn ] spangs Q N G. 28 mchu N G D Cn ] chu. 29 sor N G D Cn ] so Q. 30 zhi Q N G ] zhing D Cn. 31 ’phyang D Cn ] ’chang Q N G. 32 kyang N G D Cn ] kyad Q. 33 zhi N G D Cn VPt ] zhing Q. 34 bum Q N G ] D Cn deest. 35 så li D Cn ] sa li Q N G; S reads ßåli. 36 bya’o Q N G ] ba’o D Cn. 37 du N G D Cn ] Q deest. 38 po Q N D Cn ] por G. 39 mchu sor gcig pa D Cn ] mchur sor gcig pa N; mchur sor bcu gcig pa G; chur sor bcu gcig pa Q.

229

15

The Initiations 1

[e^e-a-v-]#-zu#e-Ø*]-R#-p-NI[-W#n-d;(-d(n-u#-Vøc-dXn-a-’fn-n(! !c*rn-a-vN∂(f-p%r-Nø*-:√^f-a(-[r-[arn-fh$rn-ac-n(c-dt$-[}^e-a! feC#]-a- n(c-dl#-a! w-n(c-[}^e-a! fy$-N∂(f-a(-n(c-ei#n-a-’fn-n(! !vn-pfn-t[-a-v-l#-d-vn(en-a-[r-[dr-v-n(en-az#-vn-v-en$rn-a-’fn-e;$r- dc-dXz(-l*n-ad$f-az#-r*n-az(! ! [*-]n-”(-Ë*-d$f-a-Vµe-ac-e]n-a-dË([-ac-dXz(! ! [*-v-N®en-W#-h‹e’fn-]#! ,(±-m=-mΩ=-mÜ-mΩÜ-'L-'LÛ-m=^-m=Û&-M√L-M√ÛL-dˇ-a{ƒ-,-fCÀ-o- Eµõ-n$-d#-b^-{“m-{µÏ- {µÛ-o^nK-DµΩ-k-nÎ-{µÏ-]- n$-d#-b^{“m-{µÏ-{µÛ-o^-nK-DµΩ-dZ=-q^-c$-q^-c$-nΩK-mΩ! [W#v-zw(c-R#[d$n-n$-[}#-v-n(en-a-s$v-]n-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-ele-ac-dXz(-l*n-a-d$fa-Vµe-ac-e]n-az(! ! [*-]n-N√(d-f-Vµe-ac-e]n-a-Nø*! [r-a(z#- [W#v-zw(c-v-en(v-d-e[daz#-[^n-[r-dc-[^-n- v-n(en-a-e;$r-d-[r-fpc-[W#v-zw(c-[^-zu$e-az#[^n-pfn-t[-[^-fä§v-dXn-]n-n(-b#r-dX#]-o*-[*-]n-dnC^r-dc- dXz(! ![*-v-z[#]#-y(-e-Nø*-„^n-dXn-b#r-e(n-egr-f-de(n-o*-l#-d-v-n(en-az#-vn-[r-Ë*n-n$fp%]-az#-n-[*-i#[-v- [N 252v]f-ä§v-dXn-]n-bc-[Q 267v][^-fr(]-acsX(en-a-v-[G 332v],$-[^-f∂-cz#- n(-b#r-rf-z(-f-t]-R#-b#r-el]-vn-Nœ≈*n-an(c-dt$-ei#n-a-fe(-d(c-f*-o(e-e#-sC*r-d-dt#rn-a- [}#-v-n(en-a-’fn-W#nfy([-]n-N®en-z[#n-N∂≈#]-ac-dXz(! !,(±-,Z≠-P=- m(≠-m=-Q¡≠dˇ-[|“Û-qÛ>∞- g-o^cd#-f(-Q¡-f$-w-d#-b^{“ö≠ nK-DµΩ-k- qΩ-x-kΩq-g‹-Oø-JIz-]-f$-w-[|øÛ- [#-f-v=-d#-b(-{µ-x-d#40

(ι ↓)

41

42

5

ι

κ

43

44

ι ↑ κ ↓

45

46

10

κ

d

λ

κ ↑ λ ↓ d

47

48

49

15

50

51

e

f

52

g

54

53

55

d

The reading of T (dang po’i) is different from S and VP which read ådau (dang e por). The reading of T (bcings pa) agrees with B (baddham), while the accepted f g reading is baddhvå. Instead of dandåkå∑†ha S reads dantakå∑†ha. Instead of vißuddha˙ S reads vißuddha°. pa D Cn ] par Q N G. 41 bzhi pa Q N G ] bzhi pa’o D Cn. 42 gzung Q N D Cn ] gzung bzung G. 43 lhag par gnas pa brjod par bya’o Q N G ] lhag par gnas pa brjod pa’o D Cn; S and VP read adhivåsayet (lhag par gnas par bya ste). 44 a m® ta D Cn ] a mri ta Q N; mri ta G. 45 dharma Q G D Cn ] dha rmå N. 46 dharma na Q N G ] dharma D Cn; S reads dharmån. 47 dang bar du sa Q N G ] D Cn deest. 48 bar D Cn ] ba Q N G. 49 su D Cn ] Q N G deest. 50 la Q N G ] D Cn deest. 51 ra’i N G D Cn ] ri’i Q. 52 h˵ D Cn ] huµ Q N G. 53 tsa tur D Cn ] tsa tu Q N G. 54 swa bhå wa D Cn ] swa bha ba Q N G. 55 dantå D Cn ] danta Q N G. 40

230

e f g

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 56

57

b(-{µ-x- nKΩ-mΩ! !l*n-an-n(-b#r-dX#]-]n-Vµe-ac-e]n-az#-fpc-Nø*r-]n-[(cd-fä§v-[^-Vµ^r-dz#-n(-b#r-fh·]-ac-dX-Nø*! er-[^- fe(-d(-Vµ^r-d-[*n-[*c-e]naz#-vn-cd-zdXfn-v-n(en-a-[*z#-dN´ç&d-ac-dX-dz(- l*n-a-n(-b#r-e#-y(-ez(! ! [*-]n-N√(d-f-[W#v-zw(c-R#-n-v-dt$e-Nø*-fe(-d(-[r-feC#]-a-[r-NI#r-e-[r-Vø*d-[D 228r][r-eg$e-o(c-[r-enr-d-v-,(±-,Z≠-mÛ&=-m(≠ m=-Q¡≠c#en-[}^e-a(-’fn[e([-ac-dXn-]n-N®en-h‹e- z[#-’fn-W#n-”(-Ë*-n*fn-[az-dNœ^v-dc-dX-Nø*! ,(±-,-,Z-,=-,≠dˇ-no˚-f-mΩ-n$-w-dˇ-qΩ-v-gqC-b#-üX-nÛX-Dµ#-f$-w(-Dµ-d-n]-o%->£(-Dµ-d-dc-[(-Dµ-d-qΩ-x-kΩq- g‹-Oøz-{µ#->øz-]=- q^-c$-q^-c$-nKΩ-mΩ! l*n-a-N√(d-f-Vµe-ac-e]naz#-y(-ez(! ! [- ]#-Vµ-’fn-fy([-a-en$rn-a!

1

58

59

60

5

61

62

λ ↑

μ ↓

63

λ

μ

64

10

65

c#]-y*]-en*c-:√-f*-o(e-’fn- [r-’f-a-fr-a(z#-e(n-[r-[}#-[r-Nå(n[r-fc-f*-[r-! ! [}#v-d$-f*-v(r-D√-c*-’fn-[r-’f-fr-zdCn-d$-d-[]-[G 333r]n(en[r-ec-[r-c(v-f(-x#n! ! ’f-dqC-fy([-a-dXn-o*-el]-a-’f-dt$-’fn-Wr-d[e-i#[-]^n-an-u#Vøc-en$rn-a-dl#]! ! N√(d-[a(]-[e-e#-ldn-W#-Ì-dc-fy(e-e#-d$-x#n-x(]-]#-[e-az#-N√[-[^[d$v-ac-dX! ! (LKCT 3.84)

15

66

z[#c-N®c-dË([-az#-y(-en-Vµ-’fn-[f#en-ac- dXn-Nø*! [*-]n-x*-b*n-W#-zw(cv(-[f-h‹e-e#-zw(c-v(-[r-Vµ]-t#e-et#e-o^-dXn-]n-N®c-R#-N®en-W#-h‹e- ’fn[Q 268r]W#n-fy([-x(]-v-n(en-a-s$v-o*! [*-]n-fy([-az#-[(]-[^-[r-a(cg|§]-v-n(en-az#-[}#-d;$r- ]n-fp*-[N 253r]d(r- [r-f#r-f*[-[e-e#n-sX#67

68

69

56 bi sho dha ya bi sho dha ya Q N G ] bi sho sha ya D Cn. 57 swå hå D Cn ] swa hå Q N G. 58 gang du Q N G ] nang du D Cn. 59 bya ba’o D Cn ] bya’o Q N G. 60 ho˙ D Cn ] ho Q N G. 61 tshig D Cn ] tshigs Q N G. 62 wåk D Cn ] bå k° Q N G. 63 naµ Q ] nåµ N G D Cn. 64 da D Cn ] de Q N G. 65 rnams Q G D Cn ] rnam N. 66 par Q N G ] pa D Cn. 67 tshig N D Cn ] tshigs Q G. 68 bzung D Cn ] gzung Q N G. 69 bong D Cn ] bo Q N G.

231

20

The Initiations 1

5

70

c(v-[^-dXn-az#-fä§v-[^-eg·-d(-v-n(en-a-’fn-fy([-ac-dXz(! !pfn-t[-W#f#r-e#-[r-a(c-,(±-x#e-N∂≈#]-ac-dX-Nø*! vn-pfn-t[-an-fy([-v-f#r-e#-fpc-]f≠l*n-ac-zR^c-l#r-! vn-n(-n(-vn-]#-‰Xn-a-v-n(en-a-v-nKΩ-mΩ-fpc-c#e-acdXz(! !z[#c-vn-pfn-t[-a-v-fy([-az#-sX#c! Vµ-’fn-W#-N®en-W#-h‹e-’fn-Ìdz#-‰X^[-[^-z[#-Vø-Nø*! ,(±-d${“öΩ- x-]-f≠ ,(±-{µÏÛ-x-]-f≠ ,(±-n=-EµÛ-x-]-f≠ ,(±-dˇn-oΩ-x-]-f≠ ,(±-aCJIÛ-aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-nK-DµÛ-d#-q-qΩ-xZ-x-]-f≠ ,(±-{µÏ- qΩxZ-x-]-f≠ ,(±-n=-Dµ(-e-qΩ-xZ-x-]-f≠ ,(±-]#-ÏÛ-û-qΩ-xZ-x-]-f≠ ,(±-JIÛ-]-dˇÛ-x-]-f≠ ,(±-g‹-Oø-dˇÛ- x-]-f≠ ,(±-kÛq-dˇÛ- x-]-f≠ [G 333v],(±-qΩ-x-dˇÛ-x-]-f≠! ,(±g-o^-Î#-f(-Q¡-* D¿-( ]-f≠ ,(-± g-o^c-dCM-ƒ d#-mΩ-c*- D¿-( ]-f≠ ,(-± n-Aø-\Ü- bo-d(-{µ-# aZ-Q#-¡ q{µÏ-* D¿-( ]-f≠ ,(±-g-o^-c-bΩ#-o#- n- mΩ-nC-{µ-Ï-Nœ]-{µ*-D¿(-[D 228v]]-f≠ ,(±-nÎ{µÏ-[*-b-q*-D¿(-]-f≠ ,(±-cO‘-\-xZ-x-]-f≠ ,(±-bΩ-W-f$-]-x*-]-f≠ ,(±-qΩ-v-g-qCÛ-x-]f≠ ,(±-[Ω-]-aZ-c-f#-oΩ- xÃ-]-f≠ ,(±-bΩ#-v- aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-Q¡Û-|ø#-aZ-c-f#oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-dZ#cX-aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-{¿z-]-aZ-c-f#-oΩ- xÃ-]-f≠ ,(±-aCJIÛ-aZ-cf#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-,$-aZ-x-aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-aC-û#-{µÛ-]- aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±d-v-aZ-c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-JIÛ-]-aZ- c-f#-oΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-j-x-Eµ-õ*-D¿(-]-f≠ ,(±-d#j-x-Eµ-õ*-D¿-( ]-f≠ ,(-± nÎ-g#M-*‘ D¿-( ]-f≠ ,(-± nÎ-f$-[C-Ω D¿-( ]-f≠ ,(-± g#-|ø-Û f-ûx*-]-f≠ ,(±-{µÏ-eä§≈Ã- ]-f≠ ,(±-{µÏ- b=-wZ-x-]-f≠ ,(±-q-Vå-dCÀ-Q¡Û-x-]-f≠ ,(±,-Q¡(-D¿Ω- x-]-f≠ ,(±-,-f(-Eµ-n#-{“ö-x*- ]-f≠ ,(±-cO‘- n=-Dµ-dZ-x-]-f≠ ,(±-,f#-oΩ-DµΩ-x-]-f≠ [Q 268v] ,(±-dÃ-c(-g-]Z- x-]-f≠ ,(±-v(-g-]Ω- xÃ-]-f≠ ,(±-fZ71

72

73

74

75

10

78

79

76

77

80

81

82

83

84

15

85

86

89

91

87

88

90

92

93

94

95

kyi N G D Cn ] kyis Q. 71 buddhå N D Cn ] bu dha Q; bu ddha G. 72 dharma Q G ] dharmå D Cn. 73 badzrå Q N D Cn ] badzra G. 74 wåk badzrå D Cn ] båk badzra Q N G. 75 re D Cn ] ra Q N G. 76 triµ D Cn ] tri Q N G. 77 på k∑i ka Q G ] p¥ k∑a ka N D Cn. 78 dharme Q N G ] dharma D Cn. 79 tsa tu ra sh¥ ti G ] tsa tur sh¥ ti Q N D Cn. 80 sa N G D Cn ] saµ Q. 81 tå D Cn ] ta Q N G. 82 ߥla G D Cn ] ßr¥la Q N. 83 tå D Cn ] ta Q N G. 84 pra ˆi dhå na D Cn ] pra ˆi dha Q N G. 85 på D Cn ] pa Q N G. 86 tsihne D Cn ] tsihno Q N G. 87 mu drå conj. based on S ] mu då D Cn; mu dra Q N G. 88 tsi ntå ma ˆa conj. based on S ] tsi nta ma ˆa Q N G D Cn. 89 gaˆ∂yai Q N G ] gaˆ≠yai D Cn. 90 dharma D Cn ] dharmå Q N G. 91 bhyå D Cn ] bhya Q N G. 92 a mo gha si ddha ye Q N G ] a mo gha si ddhå ya D Cn. 93 ratna Q N G ] ratna naµ D Cn. 94 nå D Cn ] na Q N G. 95 nå D Cn ] na Q N G. 70

232

(μ ↓)

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (μ ↓)

96

97

f-WÃ-]-f≠ ,(±-aZ-ä§-cZ- xÃ-]-f≠ [N 253v] ,(±-oΩ-cZ- xÃ-]-f≠ ,(±-dˇ-{µÛ-o#Ω-b˚cXÃ-]-f≠ ,(±-dˇ-aZ-û-x*-]-f≠ ,(±-w-eĵÛ-x-]f≠ ,(±-Q¡#-o#-eĵÛ-x-]-f≠ ,(±-v(-q*b˚-cZ- x-]-f≠ ,(±-nÎ-]#-d-c-û-d#-Nœ=- Dµ#-]*-]-f≠ ,(±-n-f-|ø-Dµ-[CÛ- x-]-f≠ ,(±-e-|“m-dˇÛ-xÃ- ]-f≠ ,(±-cZ^-a- dˇÛ-xÃ-]-f≠ ,(±-cZ-n-dˇÛ-xÃ-]-f≠ ,(±-Nßc-bdˇÛ-xÃ- ]-f≠ ,(±-bD“-dˇÛ-xÃ-]-f≠ ,(±-[G 334r] {µÏ- {µÛ-o^-dˇÛ-xÃ-]-f≠ ,(±-,$->êÛ#-üZ-x-]-f≠ ,(±-d#E]Ω-µ |ø- qΩ-x-]-f≠ ,(±-aCJIÛ-|ø-qΩ-x-]-f≠ ,(±-a[-fZ|ø-qΩ-x]-f≠ ,(±-x-fZ|ø-qΩ-x-]-f≠ ,(±-Nø=-Dµ#-ïÃ-]-f≠ ,(±-fZ-]#-ïÃ- ]-f≠ ,(±-N(ø-Dµ#-ïÃ- ]f≠ ,(±-,-o#-dZ#-˝Û-xÃ-]-f≠ ,(±-,-o#-]Ω#-vZ-xÃ-]-f≠ ,(±-nÎ-{µÛ-c#-ûZ#-D¿(-]-f≠ ,(±-ü-ù=eΩ-x-]-f≠ l*n-a-p%en-W#-[W#v-zw(c-v-fy(e-az#-y(-ez(! [*-]n-en$r-e#-[W#v-zw(c-v-z[#-Vø-Nø*! ,(±-dˇ-gc-g#-qΩ-xÃ-]-f≠ ,(±-dˇ- dZcZ-˜Ã-]-f≠ ,(±-dˇ-f-m*-b˚-˝Ã-]-f≠ ,(±-dˇ-,#-|◊≈Ã-]-f≠ ,(±-dˇ-dCMΩƒ- ‡Ã-]-f≠ ,(±dˇ-f-mΩ-vQ¡fÂ-]-f≠ ,(±-dˇ-qÕ-fZ-cXÃ-]-f≠ ,(±-dˇ-dÃ->ê-dXÃ-]-f≠ ,(±-,>£Ω->£-q*-]-go^≠ ü->∞#-dˇ-x(-e#-]Z#- D¿(-]-f≠ ,(±-üéøçÜ-b-[#- G˙-D¿(-]-f≠ l*n-a-en$r-e#-[W#vzw(c-v-fy([-az#-y(-ez(! ! [*- ]n-Nœ^z#-[W#v-zw(c-v-z[#-Vø-Nø*! ,(±-dˇ-dÃ>ê-d*- ]-f≠ ,(±-dˇ-]Ã˛¸ÀóΩ-x-]-f≠ ,(±-dˇÛE‘-x*-]-f≠ ,(±-dˇ·[-{µ-x*- ]-f≠ ,(±-dˇ°|“çz- [D 229r]x-]f≠ ,(±-dˇ°- b˚-cZ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-dCMƒ-û*-]-f≠ ,(±-dˇ-d#-]Û-x-qΩ-x-]-f≠ ,(±-dˇqΩ-Ø#-q*-xZ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-dZ- x-d*-]-f≠ ,(±-dˇ-xZ-fZ- x- ]-f≠ ,(±-dˇ-

1

98

99

100

102

104

101

103

105

106

5

107

108

109

110

111

10

112

113

114

115

116

117

118

120

119

121

122

123

124

125

96 rå D Cn ] ra Q N G. 97 rå D Cn ] ra Q N G. 98 tw¥ swa D Cn ] tai sha Q N; twai sha G. 99 rå D Cn ] ra Q N G. 100 skaµ D Cn ] ska Q N G. 101 drå D Cn ] då Q N G. 102 yai Q N D Cn ] ye G. 103 rË pa N D Cn ] ru ba Q G. 104 spar sha N D Cn ] spa sha Q G. 105 yai Q N G Cn ] ye D. 106 dharma D Cn ] dha rmå Q N G. 107 bighnå nta G ] bhi ghnå na ta D Cn; bighna nta Q N. 108 må ni nyai conj. based on S and Bu Ston ] månyai VPt; må r∑i tsyai D; må r¥ cyai Q G; må ru nya N. 109 sto bhi nyai conj. based on S ] sta bhi nyai Q N; stwa bhi nyai G D Cn. 110 ∂aµ Q N G ] ∂åµ D Cn. 111 badzra D Cn ] badzrå Q N G. 112 brahmå conj. based on S ] brahma Q N G D Cn. 113 tsa N G D Cn ] ce Q. 114 n¥ D Cn ] ni Q N G. 115 ∑a† triµ sha di G ] ∑a≠ tiµ shat i D Cn; ∑a†i sha di Q; ∑at≠ri sha ri N. 116 cho ga’o G D Cn ] cho ga Q N. 117 de N G D Cn ] da Q. 118 bai∑ˆa be D Cn ] be∑ˆa bai Q N G; S and VP read vi∑ˆave. 119 nairr¥ D Cn ] r¥ Q N G. 120 ye Q N G S VPt ] ya D Cn. 121 badzre° D Cn ] badzra° Q N G. 122 badzre G D Cn ] badzra Q N. 123 bå N G D Cn ] bha Q. 124 yå må D Cn ] yå ma Q N G; S and VP read yamå. 125 ya D Cn ] Q N G deest.

233

15

The Initiations 1

x-Q¡*-D¿(-]-f≠ ,(±-dˇ- dZ- c$-‡Ã-]-f≠ ,(±-dˇ- dZ-x-dXÃ- ]-f≠ ,(±- xZ-f#-‡Ã-]-f≠ ,(±-dˇ- x-Q¡#-‡Ã-]-f≠ ,(±-f-mΩ-d-vZ-x-]-f≠ ,(±-,-g-vZx-]-f≠ ,(±-õQœ#-cZ-jZ- x-]-f≠ ,(±-]Ω#-v-[ä§Û- x-]-f≠ ,(±-n=$- Dµ-cZ-[G 334v]jZ-x-]-f≠ ,(±-cÕ-[CÛ-Q¡≈Ã-]-f≠ ,(±-dˇ-bCÜ-w-vZ- xÃ-]-f≠ ,(±-g$-|“Û-xÃ-]-f≠ ,(±D÷À-[N 254r]q^-âÃ-]-f≠ ,(±-[Q 269r]fZ-cZ#-gXÃ-]-f≠ ,(±-aC-ó*-q-fZ-n-Dµ*-[*-]-ü->∞#-,$Oø-c- \#-b-o- dˇ-o#-p#-[*-dZ#- D¿(-]-f≠ ,(±-üõ-\#±-bo-aC-oΩ#G˙-D¿(-]-f≠ ,(±-dˇj-xZ-x-]-f≠ ,(±-d-ˇ-q¤(õ-qΩ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-dZ-n$-q-x*-]-f≠ ,(±-dˇÛ- ]|øÛx-]-f≠ ,(±-dˇ-o-Q¡-qΩ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-f-mΩ-a{ƒÛ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-q^-v#qΩ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-b=-w-aZ-vZ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-a{ƒÛ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-d#-j-xZ-x-]f≠ l*n-a-Nœ^z#-[W#v-zw(c-v-fy([-az#-y(-ez(! ! [*-]n-[^c-„([-’fn- n$-z[#-Vø-Nø*! ,(±-bΩ-]Ω-nXÃ- ]-f≠ ,(±-bÛ&- q-cZ-nXÃ]-f≠ ,(±-dXΩ-E÷Ω- nXÃ- ]-f≠ ,(±-jF∂^-qΩ-nÃX- ]-f≠ ,(±-e-c$-ùÛ-nXÃ- ]-f≠ ,(±,$-vZ^- qΩ-nXÃ- ]-f≠ ,(±-eCÀ{µÛ- nXÃ- ]-f≠ ,(±-qΩ-qΩ-nXÃ- ]-f≠ ,(±-nÎ-DµÛ&- o*D¿(-]-f≠ l*n-a-[^c-„([-d‰X[-a(- ’fn-vz(! ! [*-]n-sX#-c(v-o^- zu#e-Ø*]-R#- Vµ-’fn-W#! ,(±-dˇ-g-|“çΩ-x-]-f≠ ,(±-dˇnZ^-˝Û- x-]-f≠ ,(±-dˇ-f=- e-vZ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-d${µÛ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-dC#126

127

131

128

129

130

132

(μ ↓)

133

134

135

136

137

5

138

139

140

141

142

143

144

145

146

10

147

i

148

150

152

k

n

h

l

151

153

o

j

149

m

p

154

155

15

156

158

157

159

160

h

The Tibetan text reads mchod pa’i cho ga’o (arcanavidhi) as in the preceding parai graphs, while in the Sanskrit text the word is not present. Instead of °syai S and j k l m n o p VP read °syåyai. Idem. Idem. Idem. Idem. Idem. Idem. Idem. badzra Q N G ] D Cn deest. 127 bå D Cn ] ba Q N G. 128 na ma˙ N G D Cn ] ma˙ Q. 129 badzra Q N G ] D Cn deest. 130 byai D Cn ] bye Q N G. 131 badzra conj. based on S ] Q N G D Cn deest. 132 badzra Q N G ] D Cn deest. 133 lå G D Cn ] la Q N. 134 †akki rå dzå N G D Cn ] †a ki rå dza Q. 135 daˆ∂å D Cn ] daˆ∂a Q N G. 136 suµ Q N G ] su D Cn. 137 lå N D Cn ] la Q G. 138 ra Q N G ] ri D Cn. 139 tri sha ta Q N D Cn ] triµ shat G. 140 b¥ D Cn ] bi Q N G. 141 kå D Cn ] ka Q N G. 142 badzrå D Cn ] badzra Q N G. 143 kå N G D Cn ] ka Q. 144 padmå D Cn ] padma Q N G. 145 li D Cn ] l¥ Q N G. 146 padmå D Cn ] padma Q N G. 147 mchod pa’i cho ga’o is not present in S and VP. 148 rnams Q G D Cn ] naµ N. 149 shË N G D Cn ] shu Q. 150 byå ghrå G D Cn ] byå ghra Q N. 151 na ma˙ N G D Cn ] na˙ Q. 152 lË D Cn ] lu Q N G. 153 g®dhå D Cn ] g®dha Q N G; S and VP read g®dhråsyå°. 154 bhË D Cn ] bhu Q N G. 155 po N G D Cn ] deest in Q. 156 tu Q N D Cn ] du G. 157 gyi D Cn ] pa’i Q N G. 158 ryå N G D Cn ] rya Q. 159 badzra maµ D Cn ] badzra ma Q N; badzrå ma G. 160 budhå Q G D Cn ] buddha N. 126

234

h i j k l m n o p

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (μ ↓)

161

162

mNå-o- x*-]-f≠ ,(±-dˇ-b^-qCÛ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-b-]Ã-B©-cZ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-q*-od*-]-f≠ ,(±-dˇ-cZ-m- d*-]-f≠ ,(±-dˇ-qΩ-vZ-E‘-x*-]-f≠ ,(±-dˇ-{µç&-d*- ]-f≠ ,(±dˇÛeNΩÆ- x-]-f≠ ,(±-nÎ-]-Q¡-\*-D¿(-]-f≠ ,(±- [Ω- [-b-cZ-b#-D¿(-]-f≠ ,(±-ü(-ùb-q-v*- D¿(-]-f≠ ,(±-[-b-[G 335r][#-qaZ-v*- D¿(-]-f≠ ,(±-dˇ-]Ω-|“#- q*-b˚cZ-x- ]-f≠ ,(±-dˇ-f-mΩ-qΩ-vZ-x-]-f≠ ,(±-dˇ-Eµä§Û-q…êÛ- x-]-f≠ ,(±-dˇ-DµçL-e#û*-]-f≠ ,(±-nÎ-Q¡*-\-aZ-v*-D¿(-]-f≠ ,(±-nÎ-[Û&-oΩ#-D¿(-]-f≠ ,(±-mΩ-c#- óÃ- ]f≠ ,(±-nÎ-n#{m#-“ D¿(-]-f≠ ,(±-{µ-Ï-[D 229v]g-qCÛ-x-]-f≠ ,(±-Dµ-[}-Eµ-õÛ-x-]-f≠ ,(±- [^|“^-D¿Ã-]-f≠ ,(±-d(-{µ#-dCÀ-Q¡Û- x-]-f≠ ,(±-e^-c$-d$-{“m-d(-{µ#-no˚*-D¿(-]-f(- ]-f≠ l*n-a-fy([-az#-y(-ez(! ! [*-]n-c#]-y*]-,#-|“ç-]Ω#-v-v-n(en-a-’fn-[r-! en*c-R#- f*-o(e-’fn[r-! ’f-a-[N 254v]fr-a(z#-e(n- w-[(e-V®z#-e(n-[r-[}#-[r-d[^e-a-[r-! fc-f*-’fn-[r-[}#v-d$-[Q 269v][r-f*-v(r-[r-D√-c*-’fn-[r-’f-fr-zdCn-d$’fn-[r-w-[(e-V®z#-d-[]-’fn- [r-ec-[r-c(v-f(z#-N´çn- fy([-a-dXn-o*! ’f-a-dt$-xr-‰X^[-[^-en$rn-a-’fn-n(! [*-Vøc-N√(d-f-d[e-i#[-W#- ]%n-an-u#Vøc-en$rn-az#-fy([-a-dXn-o*! [*-]n-N√(d-[a(]-[e-e#- ldn-W#- Ì-dcfä§v- dXn-]n-fy(e-e#-d$-x#n- x(]-]#-[e-az#-N√[-[^-[d$v-dc-dX! 163

q

1

164

q

165

167

166

168

170

169

171

172

173

5

174

175

r

r

176

177

178

10

179

180

181

182

183

μ ↑

185

186

184

μ

[e-a-en$f-R#n-Ôn-[r-d[e-i#[-d$-[r-d$-f(-[r-dtn-c#en-vn-Nœ≈*nq

r

The reading of T (oµ) agrees with S (B) and VP, while A and C read oµ vajra°. The reading of T (oµ) agrees with S (B and C), while A reads oµ vajra°. ta D Cn ] te Q N G. 162 sha nai shtsa rå G D Cn ] sha ne shtsa rå N; sha ne shtsa ra Q. 163 ha D Cn ] hå Q N G. 164 dhru be D Cn ] dha be Q N G; S reads °dhruvåya. 165 badzrågastyå D Cn ] badzra gastya Q N G. 166 dwå Q N G Cn ] dwa D. 167 ka le Q N G D Cn ] kalå° S Bu ston. 168 di kpå le D Cn ] da kd¥ le Q N G. 169 nå ndi D Cn ] nå na di Q N G. 170 rå ya D Cn ] ra ya G; ra ya˙ Q N. 171 ghaˆ∂å karˆˆå D Cn ] gha ˆ∂a karˆˆå G; gha ˆ∂a kaˆˆå Q N. 172 gi D Cn ] ge Q N G. 173 S and VP read hår¥°. 174 tyai Q N G Cn ] ta D. 175 siddhi bhyo na ma˙ N D Cn ] si dhi bhyo na ma˙ Q; siddhi bhyo na ma˙ siddhi bhyo na ma˙ G. 176 b® k∑å D Cn ] bri k∑a Q N; bhi k∑å G. 177 na mo is not present in S. 178 gyi G D Cn ] gyis Q N. 179 gos Q N G ] D Cn deest. 180 ba dan rnams D Cn ] pa dan sogs rnams Q N G. 181 rol mo’i sgras D Cn ] rol mo yis rnam bkra Q N G. 182 kyi D Cn ] kyis Q N G. 183 gi N G D Cn ] gis Q. 184 kyi D Cn ] ci Q N G. 185 maˆ∂ala Q G D Cn ] maˆ∂a N. 186 yis N G D Cn ] yi Q. 161

235

15

The Initiations 1

187

az#- el(]-]^-f! ! [*- c#r-i#[-]n-f#-d;[-zw(c-dn-zu#en-an-d[e-]#-‰Xv-d-’fnv-Nœ≈dn-n$-Vµe-ac-fy#! ! ∑*[-W#-ldn-W#-y$-Nœ≈*n-r*n-ac-nC#[-[G 335v]az#-zu#en-zsC(e[e-v-v$n-re-n*fn-]#-[e-an-n(! ! l*n-a-en*c-dtn-f*-o(e-’fn-W#n-fä§v-dXn-]n-D√-f-v-]#-en(v-ddod-ac-zR^c! ! (LKCT 3.85) 188

189

5

190

ν

10

ν ↓

191

[e-a-en$f-R#n-l*n- a-v$n-[r-re-[r-n*fn-[e-an-Ôn-[r-d[e-i#[-d$[r-d$-f(-[r-dtn-o*-ev-o*-cr-v-f*[-]-c#en-vn-Nœ≈*n-az#-d$-f(-el(]-]^-f[d$v-dc-dXz(! ![*-Vøc-x(]-s$v-o*-[*-]n-en(v-d-e[d-a-[r-Nƒ(]-vf-e[d-axr-dXz(! ![*-c#r-i#[-]n-d[e-i#[-‰Xv-d-’fn-v-Nœ≈dn-n$-Vµe-ac-fy#- Nø*-dXry$d-dc-[^z(! !∑*[-W#-ldn-W#-y$-Nœ≈*n-r*n-ac-nC#[-az#-zu#en-zsC(e-[e-v-v$nre-n*fn-]#-[e-an-n(! !l*n-a-en*c-dtn-f*-o(e-’fn-W#n-fä§v-dXn-]n-D√f-v- ]#-en(v-d-e[d-ac-zR^c! [*-]n-Nƒ(]-vf-e[d-ac-dX-Nø*! ! 192

ν

193

15

ξ

194

z[([-az#-”(-Ë*-v-]#-”(-Ë*-[}#v-d$-sXe-‰X-D√-f-[e-Wr-Nå≈#-d(n-e;$r- dcdR#! ! c#]-y*]-v-]#-N∂≈#]-a-N∂≈#]-dR#-zw(c-v(- z[#- v-‰Xv-d-fy(e-e#[f-h‹e-dNœ≈r-dc-dR#! ! cv-eC#-v-]#-fy([-ac-dR#-Nø*-env-dc-y$-Nœ≈*n-c#en-v-N“(f-a-[e-]#dNœ≈r- [N 255r]dc-[D 230r]dR#! ! [Q 270r]n*fn-t]-’fn-W#-pc-az#-N√[-[^-‰Xv-d-Nœ≈*[-fj[-c#en-v195

20

196

197

198

skyes pa’i N G D Cn ] skye ba’i Q. 188 de D Cn ] di Q N G. 189 ’jigs ’phrog D Cn ] ’jig ’phrog G; ’jig ’spros Q N. 190 ’gyur D Cn ] ’gyur ro Q N G. 191 zhes D Cn ] shes Q N G. 192 mchi D Cn ] ’chi Q N G. 193 la N G D Cn ] Q deest. 194 gzung D Cn ] bzung Q N G. 195 lo D Cn ] los Q N G. 196 ’di Q N D Cn ] ’dis G. 197 gi N G D Cn ] gis Q. 198 bskyang D Cn ] skyang Q N G. 187

236

ν ↑ ξ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

dXr-y$d-d[e-e#n-dNœ≈*[-ac-dR#! (LKCT 3.86) 199

z[([-az#-”(-Ë*-v-]#-”(-Ë*-[}#v-d$-sXe-‰X-D√-f-[e-Wr-Nå≈#-d(n-e;$r- dc-deX#! l*na-”(-Ë*z#-c#en-v-e]n-an-[f-h‹e-z[#-pfn-t[- e;$r- dc-[G 336r]dR#z(! !c#]-y*]-v-]#-N∂≈#]-a-N∂≈#]-dR#c#]-a(-y*z#-c#en-v- e]n-andn([-]fn-W#- h·en-W#-sX#c-N∂≈#]-a-’f-a-dt$-N∂≈#]-ac-dR#z(! ! 200

s

201

s

202

203

5

c#]-y*]-V†en-d;r-d-vr-Ø! !E√r-y*]-d$-f(-](c-zj‹]-[r-! ! z[([-az#-y$r-f-cr-e#-b! !N∂≈#]-a-’f-a-dt$-c$-z[([! !t*n-a-Nø*! 204

x#[-dl#]-R#-](c-d$-dN´ç&dn- ]n-N∂≈#]-a-N∂≈#]-ac-dR#z(-l*n-a-Nƒ(]-vf-f(! !zw(cv(-z[#-v-‰Xv-d-fy(e-e#- [f-h‹e-dNœ≈r-dc-dR#! !zw(c-v(z#-c#en-v-e]nan-d[^[-Ì‹-V®-v-n(en-a-[r-! e(-q^-[-m-]-[r-s$r-a(-[r-! [dr-a(z#-h·en-adnC^r-dc-dR#z(-l*n-a-Nƒ(]-vf-f(! !cv-eC#-v-]#-fy([-a-dR#-Nø*-cv-eC#z#-c#en-ve]n-ac-R^c-an-D√-f-[r-nrn-‰Xn-[r-dXr-y$d-n*fn-[az-’fn-[r-el]’fn-v-xr-x(-dX[-pfn-y[-W#n- fy([-ac-dR#z(-l*n-a-Nƒ(]-vf-f(! !envdc-y$-Nœ≈*n-c#en-v-Nø*-a{ƒz#-c#en-v- e]n-an-c#en-[r-c#en-f-x#]-a-vfr(]-ac-zeC(-dn-env-dc-a{ƒ-v-c*e-a-]-h$v-„#fn-W#-h·en-W#-sX#c-hrn-acNå≈([-az#-N“(f-a-[e-]#-dNœ≈r-dc-dR#-l*n-Nƒ(]-vf-dXz(! !n*fn-t]-’fn-W#-pcaz#-N√[-[^-‰Xv-d-N*œ≈[-fj[-c#en-v-”(-Ë*-Ì*- et#e-a-v-e]n-ac-R^c-an-Nø(ra-i#[-[r- NI#r-Ë*z#-d[e-i#[-sXe-‰X-y*]-a(z#-[r(n-eC^d-dXr-y$d-d[e-e#n-dNœ≈*[ac-dR#! !l*n-Nƒ(]-vf- [G 336v]e[d- ac-dXz(! ! 205

10

206

207

208

209

ξ ↑

210

211

ξ

s

The reading of T (rin po che’i rigs la) agrees with A, B and VPed (ratnakule), while the accepted reading is ratne ratnakule. 199 gzung D Cn ] bzung Q N G. 200 thams cad is not present in S. 201 gzung D Cn ] bzung Q N G. 202 bgyi Q N G ] gyi D. 203 kyi D Cn ] Q N G deest. 204 bsgrubs G D Cn ] bsgrugs Q; bsgrub N. 205 gi G D Cn ] gis Q N. 206 kyis D Cn ] kyi Q N G. 207 padma’i rigs la Q N D Cn ] padma’i rigs la ste padma’i rigs la G. 208 rtse N G D Cn ] Q deest. 209 dang N G D Cn ] Q deest. 210 lam Q N D Cn ] la G. 211 gdab Q N G ] btab D Cn.

237

15

The Initiations 1

212

„^n-dXn-[}#-x#n-Ë*n-n$-dX^en-an-dØ^v-l^en-r*n-a-[r-V“]-bc-R#n-v-dle-[N 255v]dXn-o*! ! [r(n-eC^d-[Q 270v][(]-[^-n(-b#r-‰Xv-d-fy(e-e#-”(-Ë*-’fn-W#nfr(]-ac-dN®en- a-cd-o^-N∂≈#]! ! V†*-vzr-d[^[-Ì‹-r*n-ac-‰Xv-d-fy(e-e#- [f-h‹e-’fn-W#n-Nå(n-]#[dd-az#- [(]-[^z(! ! N®en-]#-mÛ-=& e#- x#-e*- et#e-Nø-* ,-c-v-[r-dtn-a-wC-( d(z-# eg·-d(Nœv^ -dz(! ! (LKCT 3.87)

213

214

5

215

216

217

[D 230v]

10

218

219

220

ο

[*-Vøc-Nƒ(]-vf-dXn-ac-R^c-a-]-[dr-dNœ^c-dz#-sX#c-en(v-d-e[daz#-D√-f-[R*n-b#r-fi*n-ac-R^c-an-N√(d-f-„^n-dXn-[}#-x#n-Ë*n-n$-dX^en-adØ^v-l^en-r*n-a-[r-V“]-bc-R#-n-v-[W#v-zw(c-R#-sX#-c(v-[^-dle-ac-dXn-o*! [r(n-eC^d-[(]-[^-n(- b#r-N®c-dË([-az#-y(-en-‰Xv-d-fy(e-e#-”(-Ë*-’fn-W#nl*n-a-,(±-,Û≠mÛ&=- Nø*-z[#-’fn-W#n- v]-d[^]-fr(]-ac-dN®en-a-dXn-o*! [*]n-en(c-]n-[W#v-zw(c-[^-[(c-dc-dXz(! !er-l#e-Vø^r-dz#-sX(en-W#-y-x#n-[*c[*z#-vn-cd-zdXfn-zeC^d-ac-zR^c-o*! sX(en-d‰X[-’fn-n$-l#-d-v-n(en-aV®c- en$rn- az(! ![*-]n-wc-y$-∑(c-d-en$f-D√^[-[*-[e-ac-dXn-]n-[W#vzw(c-v-x(v-d-dq([-t#r-bc-R#-nc-N√(d-f-„#[-[*-[*-]n-[*z#-V†*-v-d[^[-Ì‹-V®-N∂≈#]ac-dXz(! !‰Xv-d-fy(e-e#- [f-h‹e-’fn-W#n-o*- d[^[-Ì‹-V®-[r-N´ç(]-fV®-a(-’fn-W#n- N®c-Nån( -dN´d&ç n- ]n-Nån( -[*-i#[-Vµ-[dd-az#-[(]-[^z!( ![*-vN®en-]#-P- e#-x#-e*- [G 337r]et#e-Nø-* ,- c-v-[r-dtn-a-l*n-a-,(-± ,-

ο ↓

221

222

223

15

224

225

t

226

227

230

20

232

t

228

229

231

233

234

235

The reading of T (lngar) is different from S and VP, which read pËrvo° (sngar).

gyi D Cn ] gyis Q N G. 213 kyis Q G D Cn ] kyi N. 214 bsngags D Cn ] sngags Q N G. 215 gi D Cn ] gis Q N G. 216 pa’i N G D Cn ] ba’i Q. 217 h˵ Q ] huµ N G D Cn. 218 gi D Cn ] gis Q N G. 219 yi ge N G D Cn ] yi ges Q. 220 khro bo’i gtso bo Q N D Cn ] khro bo G. 221 bzhag par byas te Q N G ] gzhag par bya ste D Cn. 222 so D Cn ] song Q N G. 223 h˵ G D Cn ] huµ Q N. 224 kyis D Cn ] kyi Q N G. 225 te D Cn ] ste Q N G. 226 gsungs N G D Cn ] gsung Q. 227 gi G D Cn ] gis Q N. 228 kyis te D Cn ] kyi ste Q N G. 229 sgron ma D Cn ] sgrol ma Q N G. 230 kyis D Cn ] kyi Q N G. 231 bsgrubs D Cn ] sgrubs Q N G. 232 h˵ conj. based on S ] huµ Q N G D Cn. 233 yi ge N G D Cn ] yig ge Q. 234 a D Cn ] aµ Q N G. 235 a D Cn ] Q N G deest. 212

238

t

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 236

239

ο ↑ π ↓ u

237

238

c-c-c-c-v-v-v-v- dˇ-,Z-d*- b-x-mÛ&=-l*n-a-Nø*-N®en-z[#n- wC(-d(z#-eg·d(-dNœ^v- d-dXn-]n- wC(-d(-[dd-a(-l*n-az#-[(]-o(! !z[#-v-d:√n- a-dX*-d[r-N∂≈#]-nC*e-zd$f-sCe-dt$-x#n-N®(]-[^-dNI*]-a-dXz(! ![*-]n-zeC^d-ac-zR^c-o*-[}]a-gf-R#n- wC(-d(-zd*dn-ac-dX*[-[(! [*z#-fh]-i#[-]#-z[#-x#]-o*! wC(-d(z#-‰Xv-a(-s*dn-]- fh·]-yn-fj°n-az#-ve-a-[e-e#n-d[^[-W#h·en-v-[Q 271r N 256r]N“#en- dX*[-t#r-! l*n-a! z[#n- N√(d-f-v-wC(-d(z#‰Xv-a(-s*dn-ac-R^c-]-fh·]-yn-fj°n-az#-ve-a-[e-e#n- dØ]-a-[r-ex(d-er-v-dN‘^]-a-[*-sX*-f-d‰Xc- dX*[-[(! !d[^[-W#-sX(en- y(n-v-’f-ac-zh°-ddX*[-a-er-v-N“#en-fj$d-W#n- dN“#en- a-[*-n-v-Vø^r-d-[r-n*fn-f*[-acdX*[-[(! ![*-dl#]-[^! ex(]-dŒXr-v-n(en-a- Nødn-’fn-[r-]#-’f-fr-dt#r-d’fn-W#n- ”(-Ë*z#-ec-R#- ec-dX*[-[*! !l*n-a-z[#c-N√(d-f-er-l#e-N®c-ecR#-fh]-i#[-t%r-;[-Wr-f#-b*n-a-[*-i#[-„(-d(-s*dn-ac-R^c-a-]-”(-Ë*z#-ec-dX*[[(! dc-N‘r-v-xr-’f-[D 231r]fr-dt#r-d-’fn-W#n- ec-dX*[-[(! !t#-Nø*dl[-a-dX*[-]-[*z#-h°-mÛ&=- e#-x#-e*-z[}*n-a-[eC-Nø*-d[^[-W#-h·en-v-zu#en-a-Nø*cd-[r-]#-[*-dl#]-[^-N√(d-f-er-l#e-N®c-f#-b*n-a-[*-„(-d(-s*dn-a-]-f#-v-n(en- a’fn-W#n-Ø(en-ac-dX-d-f-[G 337v]x#]-az#-N´çn-‰X^[-el]-[^-fc-er-en$rnaz#-E√^-dX*[-[(! ![*z#-sX#c-„(-d(z#-‰Xv-a(-s*dn-a-]#-r(-h-f*[-t#r-[(en-a-f*[-aczR^c-o*-x(]-o]-[dr-e#n-]#-„(-d(z#-cr-dl#]-R#n-n(! !Vµ-el]-[e-Wr-l#-dz(-l*na-t#-Nø*-Nå≈]-f-v-n(en-az#-Vµ-x#]-]-l#-dz(-l*n-a-Nø*-„(-d(-[dd-az#-r*n-az(! !z[#c-xr-‰X-y*c-el]-„(-d(-dt$-a(-’fn-W#- cr-dl#]-dt$-a(-’fn-]#-sXe-‰X240

1

241

ο

242

π

243

5

u

244

245

v

v

246

247

248

249

250

10

251

252

253

254

255

256

u

v

The reading of T (’dis) is different from S, which reads iha (’dir). The reading of T (phyogs) is different from S and VP, which read °v®ndaµ (tshogs). la la la la Q N D Cn ] la la la G. 237 badzra å be D Cn ] badzre be Q N G. 238 ’dis D Cn ] ’di Q N G. 239 bskul D Cn ] skul Q N G. 240 byas nas is not present in S. 241 bzlas D Cn S VPt ] ’das Q N G. 242 gyis D Cn ] gyi Q N G. 243 na Q N G ] nas D Cn. 244 sdigs D Cn ] sngags Q N G. 245 gis D Cn ] gi Q N G. 246 brgyar D Cn ] rgyar Q N G. 247 kyis D Cn ] kyi Q N G. 248 bsdigs D Cn VPt ] sdigs Q N G. 249 pa Q N G ] D Cn deest. 250 kyis D Cn ] kyi Q N G. 251 gyi Q N G ] gyis D Cn. 252 S adds iti. 253 kyis D Cn ] kyi Q N G; S adds iti. 254 h˵ Q D Cn ] huµ N G. 255 sogs Q N G ] sog D Cn. 256 kyi Q N D Cn ] kyis G. 236

239

15

20

The Initiations 1

w

dt#r-dn-c#e-ac-dXz(! !fh]-f-er-e#n-er-dNœ≈*[-a-[*-xr-[*z#- sXe-‰Xc-zR^c-o*! [*-]#-[*-x#n-b*n-ac-dXz(! !l*n-a-r*n-az(- [dd-az#-fh]i#[-el]-]#-‰Xn-an-zu#en-]n-f-dË([-[(! ! [-]#-s*dn-a-i*-dc-l#-d-v-n(en-a-en$rn-a! 257

π

ρ

5

π ↑

ρ ↓

258

s*dn-a-dor-o*-sX#-]n-fe(-d(-[r-]#-NI#r-e-Nå≈#-eg$e-Vø*-d- [e-[rfeC#]-a-[r-! ! enr-dc-‰Xv-d-[N 256v]’fn-[r-cr-e#-c#en-W#-nc-e]n-cr-e#[Q 271v]”(-Ë*-en$f-R#n-dnC^r-dc-dX! ! v$n-v-n*c-a(z#-e(n-[e-dX#]-o*-z[}*]-dX*[- dN´ç#dn- ac-R^c- az#N√(d-f-z[#c-]#-el^e- ac-dX! ! q^]-Ô(d-[(]-[^-dØ^v-l^en- cd-fy(e-deC([-a-[e-v-deC([-a-[*’fn-i#[- ]#-N∂≈#]-ac-dX! ! (LKCT 3.92) x

10

259

x

260

261

262

263

z[#c-er-e#-h°-N√(d-f-„(-d(z#-Vµ-v-n(en-an-dX#]-R#n-dc√dn-a-[*z#-h°-N√(d-[a(]R#n- er-t$r-;[-fr(]-ac-z[([-az#-dX-d-[}#- dc-dXz(! ![*-]n-,(±-,Z≠P- x#e*-en$f-R#n-f*-o(e-fr(]-ac-dN®en- o*-fe(-d(c-N∂≈#]-ac-dXz(! ![*n-s*dn-aeo(r-l#r-cr-e#-e]n-n$-[G 338r]zeC(-dc-zR^c-c(! ![*-Vøc-s*dn-a-eo(r-dczR^c-o*-[*-]n-s*dn-a-dor-dz#-sX#-]n-fe(-d(c-‰Xv-d-’fn-W#n-dnC^r- dc-dX! !l*n-az#-en$r-vn-fe(-d(c-,(±-x#e-e#n-n(! !NI#r-ec-m^=-x#e-e#n-n(! !Nå≈#-eg$eNø*-eg$e-o(c-[^-m=-x#e-e#n-n(-l*n-a-pdn-W#-Nø*-cr-e#-”(-Ë*-en$f-R#n- l*n-a-Nœ^264

15

w

265

266

267

268

269

270

w

The following passage, from phyag rgyar ’gyur te | up to lte ba dag dang is omitx ted in D. T translates nayana with ’dren byed, while LKCTt reads mig, which is a more correct interpretation of the Sanskrit. phyag gi conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 258 lte ba D Cn ] ste ba Q N G. 259 bsgribs D Cn ] sgribs Q G; sgrib N. 260 gyur Q N G ] gyu D Cn. 261 gzhug D Cn ] bzhug Q N G. 262 zhugs G D Cn ] bzhugs Q N. 263 de rnams nyid D Cn ] de rnams gnyis G; de rnam gnyis Q N. 264 gyis Q G D Cn ] gyi N. 265 dri Q N G ] ’dri D Cn. 266 h˵ Q G D Cn ] huµ N. 267 bsngags D Cn ] sngags Q N G. 268 bsrung D Cn ] srung Q N G. 269 gtsug N G D Cn ] tsug Q. 270 gyis D Cn ] gyi Q N G. 257

240

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 271

y

z

en$r-p%en- ’fn-W#n-n(! ![*-dl#]-[^-Vø*-dc-m(-x#e-e#n-n(! !feC#]-ac-,Z≠x#ee#n-n(! !enr-dc-Q¡- x#e-e#n-n(-l*n-a-b*n-cd-W#-Nø*-cr-e#-”(-Ë*-en$f-R#nl*n-a-Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-’fn-W#n-n(! !z[#c-ei#n-qz#-x$v-Nœ^-en$r-”(-Ë*z#[D 231v]x$v-v- P- x#e-c#r-a(-en$r-e#-”(-Ë*-[r-p%r-[^-p%en-”(-Ë*-Nø*-el]-[^er- x([-az(! ![*-]n-dnC^r- d-dXn-]n-v$n-v-n*c-a(z#-e(n-[e-dX#]o*-z[}*]-dX*[- dN´ç#dn-ac-R^c-az#-N√(d-f-[W#v-zw(c-z[#c-]#-el^e- a-dN´ç&dac-dXz(! ![r-a(c-q^]-Ô(d-[(]-[^-dØ^v-l^en-dXr-y$d-W#-fpc-p%e- az#-dc-[^Nø*-q^]-Ô(d-]#-dn([-]fn-W#- h·en-n(! ![*z#-[(]-]#-[*-[(]- ](! !cd-fy(edeC([-a-[e-v- deC([-a-[*-’fn-b*n-a-v-cd-fy(e-]#-dNœv-a-d;r-a(-v-’fac-e;#en-a-v-n(en-a-bΩW-p%d-az#-fpc-p%e- a-[*-dl#]-eb*en-a-d[^]-a(’fn-n(! ! [*-’fn-W#-deC([-a-]#-dn([-]fn-[r-h$v-„#fn-[Q 272r][r-x*b*n-W#-[N 257r]h·en-W#-d[e-i#[-[(! ![*-v-deC([-a-]#-cd-fy(e-deC([-a-[e-[G 338v]v-deC([-a-Nø*-[*-’fn-i#[-N√(d-[a(]-R#n-N√(d-f-v-N∂≈#]-ac-dXz(-l*n-a-[*dl#]-eb*en-az#-r*n-az(! ! [*-v-dØ^v-l^en-’fn-dXr-y$d-W#-fpc-p%e- az#-dc-[^-dt(f-V“]-z[nW#n-en$rn-a! y

z

272

273

274

aa

1

275

aa

5

276

277

ab

ab

278

279

280

10

281

ρ ↑ ς ↓

ρ

ς

282

15

283

zh°-[r-f#-d[*]-el]-R#-d$[-f*[-Når-dX-el]-R#-](c-[r-yr-e#-do^rd-[*-dl#]-i#[! ! zw(c-dc-”(-Ë*z#-len-a-[e-Nø*-cr-e#-[e*-d-zu(fn-dX*[-N“#e-a-V®-a(z[#-’fn-n(! ! y

20

z

The reading of T (k∑a) is different from S, which reads k∑a˙. The reading of T (yul sku gsung rdo rje’i yul la) is different from S and VP, which read kåyavåkcittavaaa ab jravi∑aye (sku dang gsung dang thugs rdo rje’i yul la). See above, note j. The reading of T (bsod nams kyi) is different from S and VP, which read puˆyådi° (bsod nams la sogs pa’i). thugs Q N D Cn ] thugs kyi G. 272 gyis D Cn ] gyi Q N G. 273 h˵ Q D Cn ] huµ N G. 274 na conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 275 bsrung D Cn ] srung Q N G. 276 gzhug N G D Cn ] gzhugs Q. 277 thug N G D Cn ] thugs Q. 278 de don Q N G ] de’i don D Cn. 279 la Q N G ] las D Cn. 280 thug N G D Cn ] thugs Q. 281 so Q G D Cn ] N deest. 282 thug N G D Cn ] thugs Q. 283 btung G D Cn ] gtung Q N. 271

241

The Initiations 1

284

285

er-l#e-er-e#- [^n-n$-dX^r-d-Vµ-[r-f#z#-D√-f-[*-x#-fh]-R#n- cdN∂≈#]-dX! ! N‘-h·en-eg·-d(z#-dqz-z[#-nC#[-az#-zu#en- a-zu(fn-a-[e-Nø*-∑([W#n-Wr-]#-dNœ≈r-dc-dX! !(LKCT 3.93) 286

5

zh*-[r-f#-d[*]-el]-R#-d$[-f*[-Når-dX-el]-R#-](c-[r-yr-e#-do^r-d-[*-dl#]-i#[! !t*n-a-dØ^v-l^en-V®z#- r*n-az(-l*n-az#-[(]-o(! !t#z#-sX#c-l*-]! er-e#-sX#czw(c-dc-”(-Ë*z#-len-a-[e-Nø*-cr-e#-[e*-d-zu(fn-dX*[-N“#e-az#-vn-V®-a(-z[#’fn-n(! ![*z#-sX#c-f#-dXz(-l*n-a-r*n-az(! !N‘-h·en-eg·-d(-n$-l#e-e#- l*-]! erl#e-er-e#- [^n-n$-dX^r-dz#-[*-dl#]-eb*en-a-Vµ-[r-f#-x#-D√-f-[*-x#- fh]R#n- cd-N∂≈#]-dX! !N‘-h·en-eg·-d(z#-dqz-z[#-nC#[-az#-zu#en- a-zu(fn-a[e-Nø*-∑([-W#n-Wr-]#-dNœ≈r-dc-dX! l*n-a- c#en-W#-d$-[r-c#en-W#-d$-f(-’fn[D 232r]W#ndn([-]fn-W#-h·en-W#-sX#c-dNœ≈rn-a-u#-Vø-d-dl#]-[^z(-l*n-aNø*-[*-dl#]-eb*en-az#-r*n-an-dN√d-az#-e]n-V®- [r-V“]-az(! ! y(-v(-w-]-[G 339r]f-p(-dtn-az#-;n-[r-h#e-r]-Q√(e-[r-zdX^r-a(-Vµf#]-[dr-a(z#-y(n! ! d-vr-dXn# -a-d$[-f*[-Nœn*≈ -a-’fn-[r-Vµ-f#z-# D√-f-en([- a-V®-]#-f#-dXz!( ! eC(en-a(-Ë*-d(-’fn-[r-Vµ-[r-f#-x#- D√-f-[e*-z[^]-x#[-dØ]-’fnv-zw%-d-[r-! ! [dr-a(-[N 257v]’fn-]#-yen-a-[e-[r-[*-Vøc-[Q 272v]nC#[-az#d[e-a(z#-dØ^v-l^en-’fn-]#-i#-b^-V®! ! (LKCT 3.94) [*-]n-ev-o*-z[([-]-[*z#-h°-el]-’fn-N∂≈#]-ac-dXz(! ![*-v-y(-v(-[r-w-]-f-p(dtn-az#-;n-N®c-dË([-a-[r-h‹e-r]-Q√(e-a-[r-zdX^r-a(z#-y(n-s-f*n-W#- dX-d287

288

289

10

290

291

292

293

294

ς

295

15

ς ↑

296

297

20

τ

298

gi Q N D Cn ] gis G. 285 gyis D Cn ] gyi Q N G. 286 ’jigs D Cn ] ’jig Q N G. 287 lnga’i D Cn ] lnga yi Q N G. 288 gi N G D Cn ] gis Q. 289 gi D Cn ] gis Q N G. 290 de yi D Cn ] de yis N G; do yis Q. 291 gyis D Cn ] gyi Q N G. 292 ’jigs D Cn ] ’jig Q N G. 293 zhes pa is not present in S. 294 kyis D Cn ] kyi Q N G. 295 lnga Q N G ] D Cn deest. 296 gsod D Cn ] bsod Q N G. 297 mi yi D Cn ] mi’i Q N G. 298 kyi N G D Cn ] kyis Q. 284

242

τ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 299

300

[r-fy([-N∂≈#]-R#-dX-d-c#e-dX*[-vn-dË([-a-[r-Vµ-f#]-R#- y(n-]#- Q√-Q√(z#-y(no*-f#-dXz(-l*n-a-i*-dz#-N“#e-a-V®-[r-! [*-dl#]-[^-N®-f-[r-sX#-f-dt$-a(-’fn-W#n-[ra(-en([- a-V®-[^n-pfn-t[-[^-f#-dX-Nø*-d-vr-en([- a-[r-dX#n-a-en([- a[r-d$[-f*[- en([- a-[r-Nœ≈*n-a-en([-a-[r-Vµ-[r-f#z#-D√-f-l*n-a-Nœ^-e;$en[r-fy([-Ø*]-v-n(en-a-Nø*-’f-ac-db#e-a-]#-en([- a-el]-](! ![*-dl#]-[^eC(en-a(-v-zw$-d-[r-Ë*-d(-v-zw$-d-[r-nrn-‰Xn-v-zw$-d-[r-[e*-z[^]-v-zw$-d[r-x#[-dØ]-a-v-zw$-d-l*n-a-V®-f#-dXz(! ![*-dl#]-[^-[dr-a(-’fn-]#-yen-a[e-[r-l*n-a-e;$en-v-yen-a-[r-N´ç-v-yen-a-[r-[}#-v-yen-a-[r-c(-vyen-a-[r-c*e-dX-v-yen-az(! ![*-Vøc-nC#[-az#-d[e-a(-”(-Ë*-n*fn-[G 339v][az#-r*n-an-dØ^v-l^en-’fn-]#-i#-b^-V®-Nø*-N√(d-f-’fn-W#ndNœ≈rdc-dX-l#r-! ”(-Ë*-N√(d-[a(]-R#n- [dr-e#- [^n-n$-N√(d-f-v-N∂≈#]-ac-dXz(-l*n-adØ^v-l^en-N∂≈#]-az#-r*n-az(! ! [-]#-[W#v-zw(c-[^-zu$e-a-en$rn-a! 301

302

304

303

305

306

307

308

τ ↑ υ ↓

1

5

10

309

τ

υ

310

311

[av-V“]-N®en-W#n- fr(]-ac-dN®en-o*- ve-az#-a{ƒ-N∂≈c-dc-f*o(e-et#e-]#-N∂≈#]-ac-dX! ! [r-a(c-v]-en$f-dNœ(c-o*-ve-az#-a{ƒ-N∂≈c-d-[e-vn-[W#v-zw(c-[^]#-f*-o(e-[(c! ! er-e#- e]n-n$-f*-o(e-d;r-a(-Vµ^r-d-[*-]#-f#-x#-d[e-a(-[*-x#-[D 232v]c#en-n$-r*n! ! sX#-]n-[dr-]#-d[^]-a(-’fn-[r-’f-en$f-z[#c-]#-[*-dl#]-D√-f*[xr-[e-cd-N∂≈#]-dX! ! (LKCT 3.95)

15

312

313

20

314

299 gyi G D Cn ] gyis Q N. 300 chos ni Q N G Cn ] D deest. 301 gsod D Cn ] bsod Q N G. 302 gsod D Cn ] bsod Q N G. 303 gsod D Cn ] bsod Q N G. 304 med N G D Cn ] mod Q. 305 gsod D Cn ] bsod Q N G. 306 gsod D Cn ] bsod Q N G. 307 kyis D Cn ] kyi Q N G. 308 gyis Q N G ] gyi D Cn. 309 gi D Cn ] gis Q N G. 310 kyis D Cn ] kyi Q N G. 311 bsngags te D Cn ] sngags ste G; sngags ste | Q N. 312 gi D Cn ] gis Q N G. 313 nges N G D Cn ] des Q. 314 bla med D Cn ] bla na med Q G; bla na med pa N.

243

The Initiations 1

z[#c-[r-a(c-dØ^v-l^en-N∂≈#]-az#-dc-f-y[-ac-vn-pfn-t[-v-e(n-n*ca(zf-e(n-[fc-a(n-e[(r-[Q 273r N 258r]dt#r-dc-dX-l#r-l#-d-v-n(en-a’fn-v-e(n-nCd-f(-Vµz#- w-[(e-e#n-o*! ,(±-[Ω-[- b=-e-]#-c(-{µ-qΩc#-û*- P-sõ-t*n-az#-N®en-z[#-x#n-n(! ![*-]n-f#e-v-n(en-a-dqd- ]n[e*-dz#-eC(en-W#n-[r-a(c-[W#v-zw(c-v-v]-en$f-dNœ(c-o*! [*-]n-bc-R#-N´(cN√(d-[a(]-eg·-d(z#-e;$en-n$-e]n-a-Nø*! ev-o*-[W#v-zw(c-v-Vµ-ex(]-dŒXr-d-vn(en-az#-Nødn-W#n-dl*rn-a-x#]-]-[*z#-h°-N√(d-[a(]-dl*rn-an-N√(d-f-v-[drN∂≈#]-ac-dX-l#r-! t#-Nø*-dl^en-a-x#]-]-[*z#-h*-dl^en-an-N∂≈#]-ac-dXz(! ![*-]n[e*-dz#-eC(en-W#n-eo[- az#-[G 340r]N√(d-fz#-fe(-d(-v-[^r-e#- y$n-dnreo(c-dXn-o*-,(±-,Z≠P- l*n-az#-x#-e*-en$f-R#n- v]-d[^]-fr(]-ac-dN®enaz#-f*-o(e-et#e- [*z#-ve-az#-a{ƒ-N∂≈c-dc- q^]-]n-N∂≈#]-ac-dX-Nø*! f*-o(e-e#NI#f-a-’f-ac-[e-an-n(! ![*-]n-ve-az#-a{ƒ-N∂≈c-d-[e-vn-[W#v-zw(c-R#-sX#c(v-o^- ‰Xv-dz#-d$f-az#-Nø*r-[^-f*-o(e-[(c-dc- dXz(! ! er-e#-sX#c- ”^v-h·]-R#-[W#v-zw(c-v- f*-o(e-v-n(en-a-[d$v-dc-f#-dX-Nø*s$v-]-”^v-h·]-n$dn-ac-zR^c-c(! !cd-o^-e]n-a- dXn-az#-”^v-h·]-R#-[W#vzw(c- n$dn- a-vn-fy([-Ø*]-zu#e-az(! ![*-]n-c#en-x(rn-n$-dØe-az#[(]-[^-[W#v-zw(c-R#-sX#-c(v-bc-R#-N´(c-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-az#-Nø*r-[^-f*-o(e-[(cdc-dXz(! !’f-a-el]-[^-]-„^-Nø(r-az#-[W#v-zw(c-v-N√(d-fn-[(c-dz#-f*-o(e-bcR#-”(-Ë*-zdc-d-Nårn-]n-er-[^-Vµ^r-dc-zR^c! ! [*-v- ”(-Ë*-zdc-d-xr-¤ra-[r-dtn-az#-„^-d‰Xc-zR^c-o*! Vµn-N∂≈#]-R#n-dc√dn-a-f-eo(en-a-Nø(dn315

316

317

5

318

319

10

320

321

322

323

324

υ

325

ϕ

15

ac

ϕ ↓ ac

326

ad

327

328

20

υ ↑

329

ac

The reading of T (dkyil ’khor la) is different from S and VP, which read °bhËmyåµ ad (sa la). The reading of T (rdul tshon gyi dkyil ’khor) is different from S, which reads maˆ∂alarajo° (dkyil ’khor gyi rdul tshon). 315 kha dog gi conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 316 da D Cn ] Q N G deest. 317 ˆe D Cn ] ne Q N G. 318 bkab Q N D Cn ] bkag G. 319 gtad D Cn ] btad Q N G. 320 gi D Cn ] gis Q N G. 321 h˵ Q D Cn ] huµ N G. 322 gyis D Cn ] gyi Q N G. 323 gcig Q N G ] D Cn deest. 324 bar Q NG ] ba D Cn. 325 tu Q N D Cn ] du G. 326 pa G D Cn ] par Q N. 327 subs Q N G ] bsubs D Cn. 328 lhung bar ’gyur | | Q N D Cn ] lhung bar ’gyur || de la rdo rje ’bar ba spangs nas gang du lhung bar ’gyur || G. 329 la Q N G D ] nas Cn.

244

ad

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 330

331

332

333

W#n- [*-d›v- ]n-c#en-W#- sX(en-’fn-n$-u#-Vøc- f*-o(e-Vµ^r-dc-zR^c! [*-sX#c-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-v-fh]-f-V®-[N 258v]dXn-]n-[*c-f*-o(e-[(cdc-dXz(! ![*n-[D 233r]]-[}#-v-[Q 273v]n(en-a-’fn-”^v-h·]-R#- [W#vzw(c-R#-sX#-c(v-o^-Nø*! ”^v-h·]-R#-n-v-f-x#]-](! !”^v-h·]-R#-[G 340v][W#vzw(c-]#-dt(f-V“]-z[n-W#-Nœ^c- c#e- ac-dXz(! ! f*-o(e-[(c-d-[r- [^n-et#e-o^-f#e-e#- [c-[eC(v-dc-dXz(! !xr-]-N®cf*-o(e-[(c-dc-dXn-v-sX#-]n-[eC(v-dc-dX-Nø*! ,(±-[*-dX*]-[}#-xZ-û#-,$[-EµÛ- õ-x-nKÛ-mÛl*n-az#-N®en-z[#-x#n-n(! !f#e-[dX*-d-dXn-]n-er-e#- e]n-n$-f*-o(e-d;r-a(x#-e*- en$f-R#n- fr(]-ac-dN®en-a- Vµ^r-d-[*c-e]n-az#-Vµ-]#-[*z#-c#enW#-Vµc-zR^c-o*! [*-x#n-vn-W#-sXe-‰Xz#-[r(n-eC^d-a(-l*n-a-r*n-az(! ![*-]n-[*z#c#en-W#-Vµ-dNø]-o*- sX#-]n-y$-v-n(en-a-[dr-d[^]-a(-’fn-[r-’f-en$fz[#c-]#-u#-dl#]-o*! [*-dl#]-[^-vn-W#-sXe-‰X-fy([-]n-d$f-a-v-n(en-a-’fn[r-! D√-f*[-zy[-ac-zR^c-d-xr-[e-cd-N∂≈#]-dX! !l*n-a-”(-Ë*-N√(d-[a(]-R#n-o*[*-dl#]-eb*en-az#-r*n-az(! ! [-]#-[dr-d[^]-R#-y(-e-en$rn-a!

1

334

ϕ ↑

χ ↓

335

χ

ϕ

336

337

5

338

339

340

341

342

343

10

344

χ ↑

ψ ↓

χ

ψ

Q√^-[r-dl#-x#-](c-d$-en*c-R#-d$f-a-’fn-nf-‰Xv-a(-n-x#-cr-dl#]c#]-y*]-dtn! ! Nƒ]-[r-[C#-[r-V“]- az#-‰Xv-[r-’f-‰Xv-d$f-a-’fn-W#n-Vµ-f(’fn-W#n- „^n-dXz(! ! nrn-‰Xn-cd-o^-[dX*-dn-t([-a]-N∂≈#]-o*-fy(e-e#- D√-fn- ]^n-f’fn-W#n-[c-[aXrn-i#[! !

15

345

346

347

20

348

kyis D Cn ] kyi Q N G. 331 brgal D Cn ] rgal Q N G. 332 kyi Q N G ] D Cn deest. 333 ji ltar D Cn ] de ltar Q N G. 334 rdul tshon gyi is not present in S. 335 skur Q G D Cn ] sku N. 336 rig Q G D Cn ] rigs N. 337 me tog dor ba dang is not present in S. 338 gi N G D Cn ] gis Q. 339 ud ghå Q N D Cn ] ud gha G. 340 gi N D Cn ] gis Q G. 341 yi ge Q N G ] yig D Cn. 342 gyis D Cn ] gyi Q N G. 343 bsngags pa D Cn ] sngags pa Q N G. 344 bstan te D Cn ] brtan te | Q N G. 345 dri dang ldan D Cn ] lhan Q N G. 346 kyis Q N D Cn ] kyi G. 347 gi D Cn ] gis Q N G. 348 mas Q N G ] ma D Cn. 330

245

The Initiations 1

”(-Ë*-[}#v-d$-i#-:√-vn-o*-dØ^v-l^en-[e-Wr-[dr-a(c-dtn-az#-x$vR#n- N∂≈c-dc-dX! ! (LKCT 3.96) „(-d(-’fn-W#n- dXfn-n(en-f#r-Nø*-env-dc-‰Xv-dz#-d[e-a(n-Ë*n[G 341r]e]r-z[(en- dtn-cd-o^-N∂≈#]! ! ”(-Ë*-[}#v-d$-cd-o^-N∂≈#]-]n-cd-fy(e-NI#r-Ë*-[e- e#n-[e-az#-y(n-]#dNø]- ac-dX! ! (LKCT 3.97ab)

(ψ ↓)

349

350

351

5

352

353

354

10

z[#c-Q√^-l*n-a-d‰X[-[r-xr-]-dl#z#-‰Xv-[r-’f-‰Xv-d$f-a-’fn-W#n- l*n-ad$f-a-d‰X[-W#-sX(en-v-‰Xv-dz#-d$f-a-V®-[r-[N 259r]’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-V®’fn-W#n-n(! !d$f-a-dl#z#-sX(en-v-‰Xv-dz#-d$f-a-en$f-’f-ac-‰Xv-dz#-d$fa-[Q 274r]en$f-R#n-o*! ! ](c-d$-en*c-R#-cr-dl#]-]f-[*-f*[-]-nz#-crdl#]-c#]-y*]-[r-dtn-a- Nƒ]-[r-[}#-[r-[D 233v]V“]-a-’fn-W#n-l*naz(! ![*-v-Nƒ]-]#-[}#z#-v*-h°-N∂≈c-dc- N®c-en$rn-az#-f#e-v-n(en-az#-y-bnW#n- e;$r- dc-dX-Nø*! N√(d-[a(]-R#n- Ì-dz#-‰X^[-vn-en$rn-az#-y(-en-i#b^-Ì-V®-a(-’fn-W#-]r-]n-u#-Vøc-È*[- a-V®-e;%r- dc-dXz(! ![*c-dt(f-V“]z[n-W#n-dqz-N© v-a! 355

356

357

358

359

360

361

362

15

363

[}#-x#-v*-h°-N∂≈c-d-v! !‰Xv-a(-hrn-f-v-n(en-Nƒ]! ! f#e-:√-f*-n(en-y-bn-[r-! !V®-V®-x#n-]#-c#f-an-[e([! ! (1) hrn-f-nC*[-f*[-[}e-f(-[r-! ![dr-sX^e-fy(e-e#-[dr-sX^e-f! ! [dr-f(-[av-f(-se-f(-[r-! !el(]-]^-gÌ‹-qÛ- [*-dl#]! ! (2) n-f(-y$-f(-f*-f(-[r-! !c√^r-f(-fwz-Nå≈([-f-[*-dl#]! ! f-[r-nC#[-f(-d$-f(-[r-! !h-f(-cr-Nœ≈*n-f-[*-dl#]! ! (3) 364

365

20

gyis D Cn ] gyi Q N G. 350 kyis G D Cn ] kyi Q N. 351 ’dogs D Cn ] ’dog Q N G. dag D Cn ] bdag Q N G. 353 bstan D Cn ] stan Q N G. 354 kyis Q D Cn ] kyi N G. 355 gyis te D Cn ] gyi ste Q N G. 356 bcas pa D Cn ] bcas Q N G. 357 kyis zhes D Cn ] kyis shes Q N; kyi shes G. 358 sbyar bar Q N D Cn ] sbyar bar bya G. 359 kyis N D Cn ] kyi Q G. 360 gzung D Cn ] bzung Q N G. 361 gyis D Cn ] gyi Q N G. 362 rnyed D Cn ] snyed Q N G. 363 gzung D Cn ] bzung Q N G. 364 dgod D Cn ] dgos Q N G. 365 kå G D Cn ] gå Q N. 349

352

246

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

367

368

[*-v- hrn-f-]#-hrn-fz#-[dX^e-a-Nø*-y-ei#n-n(! !nC*[-f*[- f-]#-∑d-zu$ee](]-a-Nø*-y-et#e-e(! ![}e-f(-]#-[}e-f(z#-cv-a-Nø*-y-en$f-f(! ![dr-sX^e-f-]#cd-o^-eCen-a-Nø*-y-dl#z(! !fy(e-e#-[dr-sX^e-f-]#- [*-d- [-Ωv#-Nø*-y-V®z(-l*na-[r-a(-V®-[e([-az(! ! [dr-f(-]#-[dr-f(-y$-Vµ-f(-Nø*-y-en$f-f(! ![av-f(-]#-fh]-i#[-[*-y-dl#z(! !se-f(-]#-se-’- Nø*-y-V®z(! !el(]-]^-f-]#- qc-û#-qΩ- Nø*-y-ei#n-n(! !g-Ì‹qÛ-]#-p%c-dVøn-f*-o(e-t]-[*-y-et#e-e(-l*n-a-ei#n-a-V®-[e([-az(! ! n-f(-]#-eo^]-b#r-t]-[N 259v]f-Nø*-y-V®z(! !y$-f(-]#-z[^-dX*[-f-Nø*-y-ei#nn(! !f*-f(-]#-f*-V“]-f-Nø*-y-et#e-e(! !c√^r-f(-]#-r(-h-t]-f-Nø*-y-en$f-f(! !fwzNå≈([-f-]#-,-qc- Nø*-y-dl#z(-l*n-a-en$f-a-V®-[e([-az(! ! f-l*n-a-a$-\=- jZ- cZ#- Nø*-y-et#e-e(! !nC#[-f(-]#-Vµ-[r-dtn-a-[Q 274v]Nø*-y-en$f-f(! !d$-f(-]#-NI#f-a-dXn-a-Nø*-y-dl#z(! !h-f(-]#-,-j-qc- ûÛNø*-y-V®z(! !cr-Nœ≈*n-f-]#-Ï(rn-a-z[d-y*]-f-Nø*-y-ei#n-n(-l*n-a-dl#-a-V®[e([-az(! ! dCf-;*-f(-]#-dC#-m-NøÛ#-Nø*-y-dl#z(! !‰Xv-c#en-f(-]#-DµçÜ-[D 234r]e-cZ-j- Nø*-yV®z(! !Ë*- c#en-f(-]#-b#r-frc-Nø*-y-ei#n-n(! ![frn-c#en-f(-]#-q-ä§-qÛ-c#369

ae

1

366

dCf-;*-‰Xv-c#en-Ë*- c#en-f(! ![frn-f(-ex$r-f(-[*-dl#]-db[! ! t*n-az#-Nƒ]-]#-[r(n-eCd^ -y*! !;(n-[G 341v]an-Øe-o^-Ô%-zsCv^ -Nøc* ! ! (4) l*n-az(! !

(ψ ↓)

ae

371

370

372

373

af

af

10

374

375

376

377

378

379

380

381

382

5

383

ae

The reading of T (phag rna) agrees with VP (varåhakarˆå), while S reads af våråhakråntå. The reading of T (a kar) is different from S which reads arkå. rje Q N G ] rje’u D Cn. 367 la N G D Cn ] Q deest. 368 med D Cn] Q N G deest. ni D Cn ] ni de ni Q N G. 370 ba Q G D Cn ] ga N. 371 ni N G D Cn ] ˆi Q. 372 kar ˆi kå conj. based on S and VP ] kar ˆa kå Q N G D Cn. 373 tsa rtsi D Cn ] tsa tsir Q N G. 374 dgod pa’o is not present in S. 375 pu traµ Q N G ] pu tråµ D Cn. 376 dzå D Cn ] dza Q N G. 377 r¥ Q N G ] ri D Cn. 378 kar Q N G ] ka ra D Cn. 379 ˆå D Cn ] ˆa Q N G. 380 lnga Q N G ] lnga la D Cn. 381 rå dza conj. based on S and VP ] ra dza Q N G; ra dzå D Cn. 382 rje Q N G ] rje’u D Cn. 383 ka ˆ∂a kå ri D Cn ] ka ˆ∂aka ri Q N G; S reads kaˆ†akår¥. 366 369

247

15

The Initiations 1

Nø*-y-et#e-e(! [G 342r] !ex$r-f(-]#- Ï-dXz#-eg$e-a$[- [*-y-en$f-f(-l*n-aV®-a-V®-[e([-az(! ! [*-dl#]-[^- eCrn-u#-Vø-dn- n(-d-v-n(en-a-zdC^z#-h·en-’fn-o*-n(-dy*]-a(- [r-f(]-nC]-[r-g-]-qZ- [qc-a(-[r-! o#v-]e-a(-l*n-a-[r-a(-V®z(! !q(-\-dZ-[r-f${´Û- [r-nC]-f-[r-! o#v-[qc-a(-[r-eC(- l*n-a-ei#n-a-V®czR^c-c(! !fÕ->∞=- [r-õ#-a$-õÛ- [r-x$rn-]e-[r-]n-[r-f(]-nC]-l*n-a-en$fa-V®z(! !nC]-y$r-[r-x$rn-qc-[r-q=-e^-[r-o^-d-c#-qZ-[r-dc-d-õ#-qZ- l*n-adl#-a-V®z(! !,-o-bΩ#- [r-d-c- õÛ#-[r-dc-û- [r-q^- v|π- [r-g-]-q]e-a(-l*n-a-Nø*- v*-h°-N∂≈c-dz#-yn-zdC^-V®-u#-Vøc-È*[- a-e;$r- dc-dXz(! !z[#c-y-’fn-]#-c#v-d$z#-eCrn-n(! ! [*-]n-c#]-a(-y*-’fn-]#-dCf-;*-[r-‰Xv-c#en-[r-Ë*z$- c#en-[r-[frnc#en-vn-Nœ≈*n-az#-”(-Ë*-’fn-[r-fpc-Nœ≈*n-W#-c#en-’fn-n(! ! [*-dl#]-[^-,#|“ç-]Ω#-v-[r-a{ƒ-cZ-e-[r-:√-d-y$-b*v-[r-q-¤*- o-q-[r-f-c-q- o-l*n-a’fn-eg·-d(z(! ![*-dl#]-[^-V†en-’fn-]#-en*c-[r-[r$v-[r-;rn-[r-V†en-’(]a(-[r-wd-v*]-’fn-n(! ! [N 260r][*-dl#]-[^-c#]-a(-y*-zdC#r-a(-’fn-]#-f$-o#e[r-dX^-c$-[r-f$-f*]- [r-bZ^-v-f-]#-[r-p#e-v*-[}^e-a-’fn-n(! ![*-dl#]-[^-p-f’fn-]#-b*v-[r-jZ‹-d-j-o#-[r-ù(-m-c#- [r-fy#r-d$-[r-](c-d$-V¨r-e%- ’fn-n(! 384

386

385

387

ag

388

389

5

(ψ ↓)

ag

390

ah

391

ah

392

393

394

395

ai

10

396

397

398

399

400

401

402

15

403

404

405

406

ag

The reading of T (so ba chen po) is different from S and VP, which read dhånyaµ ah mahådhånyam (so ba dang | so ba chen po). The reading of T (mau∑†haµ) agrees ai with VP, while S reads mo∑†haµ. The reading of T (zhes pa ste) agrees with VP (iti), while S has iti pañcamapañcakam iti. ni D Cn ] Q N G deest. 385 pud D Cn ] phud Q N G. 386 de bzhin du D Cn ] de bzhin Q N G. 387 bas Q G D Cn ] ba N. 388 dang tsa na kå N G ] dang tsa na ka D Cn; tsa na kå Q. 389 mudgå D Cn S ] mud ga Q N G. 390 gro D Cn ] dro Q N G. 391 †i pu ≠å G D Cn ] †i bu ≠å Q N; S and VP read tripu†å. 392 tu ba ri kå dang bar ba †i kå conj. based on S and VP ] tu pa ri ka dkar bar ba †i ka Q N G; tu ba ri dang pa ri pa †a ka D Cn. 393 a ta sh¥ D Cn ] a tå sh¥ Q N G; S reads atas¥. 394 ba ra D Cn S ] bå rå Q N G. 395 bar ˆa Q N G ] ba ra ˆa D Cn; S reads varˆå. 396 ku D Cn ] kun Q N G. 397 lan tha Q N G] lentha D Cn; S reads °latthå˙. 398 rnyed D Cn ] snyed Q N G. 399 gzung D Cn ] bzung Q N G. 400 rje’u D Cn ] rje Q N G. 401 mthar skyes kyi rigs rnams so N G D Cn ] mthan skyes kyis rigs rnams so Q; S deest. 402 ka rke Q N D Cn ] ka rka G. 403 ma ra ka Q N G ] marka D Cn. 404 men Q N D Cn ] man G. 405 ∂o ha ri Q N G ] ∂a ho ri. 406 ljang gu D Cn ] ljang khu G; Q deest. 384

248

ai

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (ψ ↓)

!z[#-’fn-u#-Vøc-zdX(c-d- e;$r- dc-[G 342v]dXz(! !t#-Nø*-dqz#-zw(c-v(nN´≈&c-d-c#]-a(-y*-y*]-a(z#-[dr-dNœ^c-d-v-]#-Vµ-[r-Q√^-’fn-W#-](c-d$-w-[(e-V®-’fnn$-zR^c-c(! ![*-f*[-]-[}#-[Q 275r]d;r-a(z#-f*-o(e- w-[(e-V®-’fn-n(-l*n-a[d$v-a(-’fn-W#-r*n-az(! !z[#c-c#]-a(-y*-V¨r-e^- ]#-’f-ac-‰Xv-d-[^r-vz(! !c#]-a(-y*-N®(]-a(-]#-bc-[r-]^d-W#-‰Xv-d-[r-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-vz(! !]e-a(]#-bc-[r-f*z#-d$f-a-vz(! ![fc-a(-]#-Vµ(-[r-d[*]-dCv-R#-d$f-a-vz(! ![qc-a(-]#dXr-[r-[dr-V“]-R#-d$f-a-vz(! !n*c-a(-]#-]^d-[r-[D 234v]c√^r-e#-d$f-a-vz(! ![*-dl#]-[^-wd-v*]-[r-V†en-’(]-a(-[r-;rn-[r-[r$v-[r-en*c-c(! ![*-dl#]-[^Nƒ]-’fn-o*-y-et#e-a-]#-‰Xv-d-[r-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-vz(! !y-ei#n-a-]#bc-[r-f*c-c(! !y-en$f-a-]#-eb#]-Ë*-[r-Vµ-f#]-[^z(! !y-dl#- a-]#-dXr-[r[dr-V“]-[^z(! !y-V®-a-]#-]^d-[r-c√^r-[^z(! ![*-dl#]-[^-c#v-d$z#-[dX*-dn-zdC^-’fn[r-! [*-dl#]-[^-N®c-en$rn-az#-v*-h°-N∂≈c-dz#-[}#z#-Ôn-V®-’fn-o*! [*-Vøc-V†en[r-c#]-a(-y*-[r-]en-W#-Nƒ]-[r-zdC^-[r-[}#z#-Ôn-’fn-d$f-a-’fn-n$-D√^en-]n! N√c-xr-i#-b^-Ì-V®-a(-[*-’fn-p%f-a(c-dt#rn-o*-’f-ac-‰Xv-dz#-[^r-y$n- erdc-el^e- ac-dXz(! ![*n- Nœ≈*-dz#- e]n-V®-’fn-n$-[dr-dNœ^c-dc-dX-Nø*! eg$e-eo(c-[r-sCe-a-[r-[a$r-az#-h‹en-ex(]-a-[r-exn-a-[r-! [*-dl#]-[^[aX#- [r-dc√z#-h#en-[e-[G 343r]vz(! ![*-]n-c#en-W#-Vµ-’f-ac-N∂≈r- dz#sX#c-f*-o(e-eo(c-dz#-N®en-]#! ,(±-nÎ-o-pÛ-e-o- q^-v-d#-b(-{µ-]#-nKΩ-mΩ! N®enz[#n- N√(d-[a(]-R#n- N√(d-f-f*-o(e-[N 260v]zp(c-[^-el^e- ac-dXz(! !N®en-z[#n- f#e-[dX*-dc-dX-Nø*! ,(±-[#-dX-]-x-]-f$[- EµΩ- õ-xZ-f#-nKÛ-mΩ-l*naz(! ![*-]n-c#en-W#-Vµ-[r-[W#v-zw(c-R#- eg·-d(-[r-a(c-dXn-o*-[W#v-zw(cfpz-[e-dNø]-ac-dXz(! ![*-]n-bc-R#-N´(c-c#en-[e-ac-dXn-]n-N√(d-[a(]407

408

1

409

410

411

5

10

412

413

414

415

416

15

417

418

419

420

421

422

423

424

425

ba Q N D Cn ] pa G. 408 gzung D Cn ] bzung Q N G. 409 me tog Q N G ] D Cn deest. 410 gu D Cn ] khu Q N G. 411 bzhi N G D Cn ] bzhin Q. 412 chus D Cn ] chu yi Q N G. 413 gzhug D Cn ] bzhugs Q N G. 414 des D Cn ] de yi Q N G. 415 skye bai’ Q N G ] skyes pa’i D Cn. 416 dpyi N G D Cn ] dpyid Q. 417 sbyang N G D Cn ] sbyangs Q. 418 ta Q ] tå N G D Cn. 419 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 420 gyis D Cn ] gyi Q N G. 421 gzhug D Cn] bzhugs Q G; bzhug N. 422 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 423 mud Q N G ] mu ta D Cn. 424 ghå D Cn ] gha Q N G. 425 gyi N G D Cn ] Q deest. 407

249

20

The Initiations 1

N√(d-f-ve-a-ex(]-a-]n-dNœ≈([-[*! vn-W#-”(-Ë*-t]-[r-Vµ]-t#e-[Q 275b]dNœ(c-d-dXn-o*-dXr-e#-N´(c-wC#[-v-[*c-v$n-’f-ac-[e-az#- [(]-[^-N´ç(v-fv-n(en-a- Vµ-f(-’fn-W#-N®en-W#n- d$f-a-pfn-t[-]n-y$-D√rn-o*-’fac-‰Xv-dz#-[^r-[^-E√^en-]n-y$z#-[dr-v-N√c-xr-Nœ≈*-dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®enz[#n- [dr-dNœ^c-dc-dXz(! !,(±-,Z-,Z#-cZÀ-,Z&-vZÀ-aì©-{µÛ-o^-d#-b(-{µ-]#-nΩ-mΩ! [*-]nt([-a]-R#- [dr-v-Nœ≈*-dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dc-dXz(! !,(±-,-,#-cÀ-,$-vÀ-aì©-o-pÛ-e-o-a-c#-b^-{“m-nΩ-mΩ! [*-]n-c#]-a(-y*-[r-en*c-R#-t([a]-]f-e(n-W#-t([-a]-dt#r-dc-[D 235r]dXz!( ![*-Vøc-[dr-dNœc^ -d-ei#n-W#nwfn-[r-s$r-a(-’f-ac-[e-an-v$n-’f-ac-[e-ac- zR^c-c(! !Nœz^ -# lv- R#nc-v$n-’f-ac-[e-ac-dXn-o*! [*-]n-exn-Nœ(c-R#n- N√c-xr-Vµ(z#-N´(c-N√(df-„#[-]n-re-’f-ac-[e-az#-[(]-[G 343v][^-[c-[aXrn-W#-[dr-v-Nœ≈*-dz#e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dc-dXz(! !,+-,-,Z-,=-,≠m-mΩ-m=-m≠m(-sC*T-[b-aZ-c- f#-oΩ-a-c#-aZ^-c-û#-nΩ-mΩ! [*-]n-c#]-a(-y*z#-[c-[aXrn-[r-en*c-R#-[c[aXrn-nf-f-È*[- ]-f*-o(e-e#-sC*r-d- [aCv-dc-dt#r-dc- dXz(! ![*-]n”(-Ë*-[r-”(-Ë*-[}#v-d$z#-[dr-v-Nœ≈*-dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dcdXz(! !,(±-mÛ&=- m(-nZ^˝-g|“ç-d#-b(-{µ-q-nΩ-mΩ! [*-]n-”(-Ë*-[r-[}#v-d$- Nå≈#-d(c-dle]n-[^r-e#n-y$n-[dr-dNœ^c-dc-dXz(! ![*-]n-[dr-dNœ^c-ei#n-W#n- en$r-”(-Ë*N∂≈rn-o*-”(-Ë*z#-fp*-d(-dX#]-]n-exn-Nœ(c-R#n- N√c-[N 261r]xr-dNœ(c- ddXn-o*-bc-R#-lv-[^-p%en-”(-Ë*-N∂≈r-dz#- [(]-[^-”(-Ë*-dØ^v-l^en-W#-[dr-v- Nœ≈*R#n-

426

aj

ak

5

427

(ψ ↓) aj ak

428

429

430

al

431

10

432

433

434

435

15

al

436

438

437

am

439

am

440

441

an

442

443

aj

The reading of T (rnam par dag pa’i) agrees with VP (°vißuddhi°); S reads °ßudak dhi°. The reading of T (sgrol ma la sogs pa) agrees with VP (tårådi°); S reads al am tårå°. The reading of T (sku’i zhal) is different from S, which has °vajra°. The an reading of T (dril bu) is different from S and VP, which read vajravajraghaˆ†åm. The reading of T (sbyang ba’i) agrees with VP (ßodhanå°); S reads vißodhanå°. gyis Q D Cn ] gyi N G. 427 kyis D Cn ] kyi Q N G. 428 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. gyi N G D Cn ] gyis Q. 430 kyis Q D Cn ] kyi N G. 431 dag par D Cn ] Q N G deest. 432 skor gyis D Cn ] bskor gyi Q N G. 433 på ra D Cn ] pa rå Q N G. 434 S adds iti. 435 rnyed D Cn ] snyed Q N G. 436 phreng ba Q N D Cn ] phreng ba dang N. 437 bcing bar N G D Cn ] bcings par Q. 438 h˵ Q ] huµ N G D Cn. 439 S adds iti. 440 dbang bskur gnyis kyis D Cn ] bskur gnyis kyi Q N G. 441 skor gyis D Cn ] bskor gyi Q N G. 442 bskor D Cn ] skor Q N G. 443 la N G D Cn ] Q deest. 426 429

250

an

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (ψ ↓)

444

15

r*n-ac-”(-Ë*z#-c#en-[e-v-]#-nC(e-et([-dX-Nø*-cv-eC#-v-xr-d[*]-a-f#]az#-h‹e ! c#]-y*]-v-]#-el]-](c-[dC(e-dX- fy(e-e#-a{ƒz#-c#en-i#[-v-xrel]-R#-d$[-f*[-[dC(e ! (LKCT 3.97cd) yr-[r-N´ç(]- f-nrn-‰Xn-’fn-[r-d;r-a(z#- x$v-’fn-fpz-

20

445

ao

1

dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dXz(! !,(±-,-,Z-,*- ,Ã-,c-,Zc-,(,Õ-,v-,Zv-d#-ü-x*- |“ç#- x-d#-b(-{µ-]#-nΩ-mΩ! [*-]n-’-d-v-n(en-a-’fn-v-f*-o(e-dNœ(c-]n- N√c-xr-f#r-e#-[dr-v-Nœ≈*dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dc-dXz(! !,(±-[Q 276r]m-mΩ-x-xZ-ccZ-d-dZ-v-vZ-g-o^c-dCMƒ-d#-mΩ-c-d#-b^{“m-nΩ-mΩ! ! [*-]n-e[^-d$- [r-¤r-e[^d-vn(en-a-f*[-]-ve-a-[r-¤r-a-v- f*-o(e-e#-sC*r-d-dt#rn-o*-[*-]n-f#r-e#-[drdNœ^c-dn-∑([-]#-y*-e*-f(-”(-Ë*-l*n-dXn-]n-v$r-dNø]-ac-dXz(! ![*-]n-[dr-dNœ^cei#n-W#n- p%en-”(-Ë*-N∂≈rn-]n-x*-b*n-’f-ac-[e-az#-[(]-[^-N√c-xr- [G 344r]exn-Nœ(c-R#nN√(d-f-]^d-W#-lv-[^-„#[-[*-Ë*n-n$-e]r-dz#-[dr-v-Nœ≈*dz#-e]n-V®-’fn-n$-N®en-z[#n-[dr-dNœ^c-dc-dXz(! !,(±-m=-Q¡≠- {µÏ- gqC-aCk- Ø-q-nΩ-mΩ! [dr-dNœ^c-dX#]-]n-Nœ^-en$r-p%en-x*-b*n-”(-Ë*-’fn-[dr-d[^]R#n- ’f-ac-N∂≈rn-o*-[*-]n-N√(d-f-v-ve-ac-”(-Ë*-[r-”(-Ë*-[}#v-d$-dX#]-]n-y*e*-f(-”(-Ë*-[*-[e-e#n-”(-Ë*-N√(d-[a(]-[D 235v]o*-”(-Ë*-[}#v-d$-cd-o^-dX#]-]n! !cdfy(e-NI#r-Ë*-[e-e#n- [e-az#-y(n-]#-dNø]-ac-dX! ! l*n-a-sX*[-[r-dtn-az#h‹en-n$-dt[-a-ei#n-a(-z[#n- n(! !z[#-Vø-Nø*! 446

ao

447

448

5

449

450

451

452

453

454

10

455

456

457

ψ ↑

ψ

458

459

ap

460

ap

ao

The reading of T (bskor nas) is different from S and VP, which read dattvå (bkod ap nas). The reading of T (bzang po’i) agrees with LKCT (su°), while S reads sa°. e Q G D Cn ] a N. 445 ye Q N G ] ya D Cn. 446 ndri Q N D Cn ] na dri G. 447 S adds iti. 448 gdu bu D Cn ] gdub bu Q N G. 449 la Q N G D ] la la Cn. 450 kyis Q D Cn ] kyi N G. 451 slar yang is not present in S. 452 skor gyis D Cn ] bskor gyi Q N G. 453 k∑a˙ D Cn ] k∑a Q N G; S reads k∑aµ. 454 dharma Q N ] dharmå G D Cn. 455 wa D Cn ] ba Q N G. 456 gyis D Cn ] gyi Q N G. 457 gis conj. based on VPt ] gi Q N G; D Cn deest. 458 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 459 dbrog bya N G D Cn ] dphrog bya | Q. 460 sgron D Cn ] sgrol Q N G. 444

251

The Initiations 1

461

[e-zw(c-v(-v-]#-dØ*]- ac-dX! ! ex$r-f(-v-n(en-fpz-[e- d$[-f*[-’fn-]#-eC#-e^e- v-xr-fwz#d{ƒc-Nƒ[-f#-dX! ! n*fn-t]-[(]-R#-N√[-[^-](c-[r-dtn-az#-v$n-[N 261v]z[#-N∂≈#]-acdX-Nø*-∑([-W#n- dnC^r-f#-dX! ! c#en-W#-d$-W*-nrn-‰Xn-i#[-[^-zR^c-d-el]-[^-fpz-xn-dNœv-anf#]-ac-‰Xv-dn-en$rn! ! (LKCT 3.98) y$-]#-N´ç(v-f-v-n(en-Vµ-f(-t([-a]-l*n-a-‰Xv-d-[az-d(z#-[c-[aXrn]^n-f-’fn! ! ”( - Ë* - [} # v -d$ - i# - :√ - [e-[r-dØ^ v -l^ e n-[e-Wr-x$ v -’fn-f# r- [G 344v]]#-dXfn-n(en-N∂≈(c-dz(! ! Ë*n-e]r-Ô·en-az#-dXr-y$d-[av-f(-nC#[-az#-zu#en-zu(fn-[^n-W#zw(c-v(-Ë*n-n$-c#en-a-Nø*! ! N“#e-az#-[}#-f-[Q 276v]zsC(e-az#-[dr-dNœ^c-d[^]-a(-z[#-’fn-[W#vzw(c-[^-]#-xr-[e-cd-N∂≈#]-dX! l*n-az(! ! (LKCT 3.99) aq

5

462

463

10

15

464

ω

465

466

[*-Vøc- [W#v-zw(c-[^-[dr- d[^]-R#-y(-e-dXn-o*! [*-]n-N√(d-f-v- nrn‰Xn-W#n-dX#]-R#n-dc√dn- ac-dnf-ac-dXz(! !N√(d-[a(]-R#n- ›]-a-[rel(]-az#-[(]-[^-v(-v-n(en-a-cd-o^-dN´çen- ac-dX-Nø*! z[#c-v(-y*-e*-f(-[r-! c#en-V“]-R#- ‰Xv-a(-y*-e*-f(-y(n-Nø(]-a-[r-! :√-d-y*-e*-f(-[r-! i-y*-e*-f(-[r-! e;z-y*-e*-f(-[r-! h°n-y*-e*-f(-[r-! Nœc-f-y*-e*-f(-[r-! N∂≈(c-d-y*-e*-f(-[r-! dX*[-a-y*-e*-f(-v-”(-Ë*-N√(d-[a(]-y*-e*-f(-d[e-e#n-N√(d-f- y*-e*-f(-fy(e-e#-[ra(z#-nrn-‰Xn-nf-[W#v-zw(c-el]-[^-[dr-d[^]-R#n- [dr-dNœ^c-o*! z(e467

468

469

470

20

aq

471

472

aq

The reading of T (mtha’ dag) is different from A and C, which read svasakala°.

brten D Cn ] rten Q N G. 462 gug D Cn ] gugs Q N G. 463 kyis D Cn ] kyi Q N G. de ltar is not present in S. 465 du dbang Q N G ] D Cn deest. 466 la Q N G D ] Cn deest. 467 kyis byin gyis brlabs D Cn ] kyis byin gyi brlab Q G; kyi byin gyi brlab N. 468 gyis Q D Cn ] gyi N G. 469 bsgrags D Cn ] sgrags Q N G. 470 gyi N G D Cn ] gyis Q. 471 slob ma Q N D Cn ] slob dpon ma G. 472 gyis D Cn ] gyi Q N G. 461

464

252

ω ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

(ω ↓)

473

474

475

f#]-R#-nC#[-az#-fpc-p%e- a-zu#e-Ø*]- az#-[r(n-eC^d-dN´ç&d- a-[r-n*fnt]-pfn-t[-W#-z[}*]- a-i#[-W#n- dn([-[D 236r]]fn-[r-x*-b*n-W#zdCn-d$-p(d-az#-sX#c-d[e-e#n- v$r-dNø]- t#r-Ë*n-n$-e]r-dz(-l*n-a-[drd[^]-R#- r*n-az(! ! z[#c-‰X^[-el]-[r-el]-[^- dX#n-az#-Nœ≈*-d(-el^e- az#-sX#c-[*-dl#]-eb*ena-V®-’f-ac-[e-an-[dr-V®-Nø*! ’f-ac-N‘r-fj[-W#n- y$z#-[dr-[r- c#]y*]-zdX^r-V“]- t([-a]-](-l*n-er-en$rn-a-[*-v-N®-f-[r-sX#-f-zevo*! ‰X^[-[G 345r]pfn-t[-[^-[W#v-zw(c-[^-f*-o(e-[(c-d-]n-N√(d-fz#-c#en-W#Vµ-er-x#]-a-[*-x#n- t([-a]-[r-[*z#-c#en-W#- sXe-[N 262r]‰Xn-[*z#-[r(neC^d-a(-l*n-a-dt(f-V“]-z[n-W#- r*n-az(! ![*-]n-fh]-xr-[e-ac-dË([-ac! nrn-‰Xn-frz-d[e-t([-a]-t]! l*n-az#-en$r-vn! er-[^-f*-o(e-Vµ%r-dz#-[*dl#]-eb*en-a-[*- t([-a]-[^-zR^c-R#! pfn-t[-[^-c#]-y*]-zdX^r-V“]-]#-fx#]-](! ![*-dl#]- dN“^n-az#-‰X^[-[^-y$-v-n(en-a-’f-ac-[e-a-f*[-[*-y(-eel]-Nø(dn-[r-V“]-az#-sX#c-c(! ! [-]#-r*n-ac-”(-Ë*z-# c#en-[e-v-]#-l*n-a-v-n(en-az#-[(]-dË([-ac-dXz!( ! z[#c-nC(e-et([-[Q 277r]a-v-n(en-az#-[f-h‹e-]#-’f-a-ei#n-o*-[}r-dz#-[(][r-r*n-az#-[(]-R#n- sX#-c(v-[r-]r-e#-d[e-i#[-[(! ![*-v-sX#-c(v-[^-dt(f-V“]z[n-W#n-nC(e-et([- az#-dX-d-er-x#]-a-[*-]#! fhfn-f*[-a-V®-dX*[-a-’fn[r-! nrn-‰Xn-W#-dNø]-a-v-e]([-a-dX*[-a-’fn-[r-! [f-h‹e-dX*-d- ’fn-n(476

1

477

478

479

480

481

482

483

5

484

485

ar

ar

486

487

488

as

10

as

489

490

at

at

491

492

493

ar

as

at

Cf. Gnoli and Orofino 1994: 182, note 1. Cf. NS 6.18. See above, LKCT 3.97c. The reading of T (don brjod par bya’o) is different from VP, which reads vißuddhadharmadeßanåm åha (rnam par dag pa’i chos bstan pa gsungs te). thug N G D Cn ] thugs Q. 474 ’jig rten D Cn ] ’jig brten Q N; ’jig rten rten G. bsgrub D Cn ] sgrub Q N G. 476 ’dren Q N G ] ’den D Cn. 477 kyis Q D Cn ] kyi N G. 478 gyis Q D Cn ] gi N G. 479 bstan D Cn ] stan Q N G. 480 gyi N G D Cn ] gyis Q. 481 rgyud gzhan dang gzhan du D Cn ] rgyud dang rgyud gzhan du Q N G. 482 gzhug D Cn ] bzhug Q N G. 483 kyis Q VPt ] kyi N G D Cn. 484 dang D Cn ] Q N G deest. 485 gyis conj. based on VPt ] Q N G D Cn deest. 486 de yis Q N G ] de’i D Cn. 487 kyi N G D Cn ] kyis Q. 488 kyi N G D Cn ] kyis Q. 489 de D Cn ] Q N G deest. 490 de bzhin D Cn ] de bzhin du Q N G. 491 gyis D Cn ] gyi Q N G. 492 gcod D Cn ] cod Q N G. 493 bye ba Q N G D ] byed pa Cn. 473 475

253

15

The Initiations 1

494

l*n-a-r*n-a- Nø*! fhfn-f*[-a-V®-a(-[*-i#[-N®(]-[r-sX#-fc-b*n-]n-n(! !z[#czez-l#e-N®c- fhfn-f*[-a-V®-dX*[-a-a(-sX#-]n-dn([-]fn-dX*[-a-a(c-zR^co*! eo^f-a(-fX-r]-f*[-a-[r-y(n-‰Xv-fX-r]-f*[-a-dl#]-](! ![*z#-sX#c- [*-ve]([-a-dXn-]-[fXv-dc-zR^c-o*! N®en- an-[e*-d-[r-f#-[e*-dz#- vnx(rn-n$- b*n-az#-sX#c-c(! ![*-]n-[G 345v]u#-nC#[-fr(]-ac-b*n-a-V®cf- R^c-a-[*-nC#[-[^-N®en- an-l#-d-[r-‰Xn-a-[r-[dr-[r- [e^e-a-feo(en-a-[}e-a(z#- vn-f#-dXz(! ![*-dl#]-[^-dÔ%]-[^-Nƒç-d-[r-f-dX#]-ac-v*]-a[r-! el]-R#-d$[-f*[-zsC(e-a-[r-! [D 236v][f-h‹e-dNø*]-a-[r-! c#en-fx#]-a- v-fr(]-ac-zeC(-d-[r-! cr-e#-v$n-W#-fpc-p%e-a-N∂≈#]-a-xr-el]-vs]-az#-sX#c-o*! cr-e#-[(]-[^-]#-f-x#]-](-l*n-a-r*n-az(! !er-e#-h°-zy#-dz#-fpz#dc-[^-fhfn-f*[-a-V®-dX*[-a-[*z#-[N 262v]h°! wC(-d(z#-c#en-v-N®c-dN´ç&dnaz#-N®en-[r-! f#-dNœ≈([-az#-o#r-r*-zj‹]-z[#n- en[-ac-dXz(-l*n-a-dt(f-V“]z[n-W#n- [}r-dz#-[(]-o(! ![*-dl#]-[^-vf-f-x#]-ac-Vµ^r-d-’fn-fr(]-ace[(]-az#-sX#c-dÔ%]- R#-h‹e-Nƒç-dc-dX- Nø*! cr-e#-[(]-[^-]#-f-x#]-](! ! [*dl#]-[^-f-dX#]-ac-v*]-a-]#-x#-[˚en-W#-zeC(-dc- zeC(-d-d:√(e- az#-sX#c-o*-cre#-[(]-[^-f-x#]-](! ! [*-dl#]-[^-el]-R#-d$[-f*[-zsC(e-a-]#! [^[-zeC(z#-zeC(-dczeC(-d-d:√(e- az#-sX#c-o*! cr-e#-[(]-[^-]#-f-x#]-](! !c#en-n$-zj‹]-a-’f-acel#e- az#-sX#c-d[^[-Ì‹-V®-v-n(en-a-[f-h‹e-’fn-Wr-dNø*]-ac-dXz(! ![*-

(ω ↓)

495

496

497

5

498

499

500

501

502

503

au

10

au

504

505

506

507

15

av

508

509

510

511

512

513

au

The reading of T (rigs ma yin pa) is different from S and VP, which read varˆåav varˆa° (rigs dang rigs ma yin pa). The following sentence is omitted in D and Cn. 494 nges pa Q N G ] D Cn deest. 495 sngar Q N D Cn ] sngar gsungs G. 496 de’i phyir Q N G ] de phyir D Cn. 497 sngags Q N G ] bsngags D Cn. 498 ba’i Q N G ] ba D Cn. 499 mi conj. based on S and VPt ] Q N G D Cn deest. 500 ma D Cn ] Q N G deest. 501 sngags Q N G ] bsngags D Cn. 502 dang Q N D Cn ] G deest. 503 po’i N G D Cn ] gyi Q. 504 bsgrubs G ] bsgrub Q N D Cn. 505 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 506 kyis D Cn ] kyi Q N G. 507 brdzun D Cn ] rdzun Q N G. 508 bya Q N G] mi bya D Cn. 509 ’gro bar Q N ] ’gro bar ’gro bar G; D Cn deest. 510 bzlog conj. ] zlog Q N G; D Cn deest. 511 The sentence from de bzhin du ma byin par is not present in D and Cn. 512 ’gro’i ’gro bar ’gro ba bzlog D Cn ] ’gro’i ’gro bar ’gro ba zlog N G; ’gro’i ’gro bar ’gro zlog Q. 513 gzhig D Cn ] bzhig Q N G.

254

av

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

(ω ↓)

dl#]-[^-vn-W#-sXe-‰Xz#-[r(n-[Q 277v]eC^d-W#-[(]-[^-ex$r-f(-v-n(en-a-d$[-f*[’fn-v-Nƒ[-ac-f#-dXz(! !dn([-]fn-W#-h·en-W#-sX#c-N∂≈#]-a-y*]-a(-N∂≈#]-ac-dXz(! ![*-[G 346r]Vøc-cv-eC#z#-c#en-[r-! c#]-a(-y*z#-c#en-[r-! a{ƒz#-c#en-[r-! zw(c-v(z#-c#en-[r-! eC#-e^e-e#-c#en-v-N®en-’fn-dN´ç&dn- ]n-]^n-a-[rV“]-ac-R^c-a-]-’v-zdX(c-an-pfn-t[-dX-Nø*-u#-Vøc-zu#e-Ø*]-[^-dl[- e[-[^f#-zR^c-dz(-l*n-a-[}r-dz#-[(]-o(! ! [-]#-r*n-az#-[(]-dË([-ac-dXz(! !z[#c-cr-e#-v$n-v-nC(e-dqe-a-]#-nC(eet([-a-Nø*! ”(-Ë*z#-c#en-[e-v-]#-Nø*-eg$e-o(c-[^-[ee- ac-dXz(! !nC(e-et([a-[*n- ’v-zdX(c-az#-w^-d-Nø*r-[^-zR^c-c(-l*n-a-r*n-az(! !cv-eC#-v-xr-d[*]a-f#]-az#-h‹e-z[#c-d[*]-a-f#]-a-l*n-dX-d-cd-o^-f#-e]n-az#-h‹e-[}r-dz#-[(][r-r*n-az#-[(]-R#n- n*fn-t]-pfn-t[-W#-Nœ[-W#- h‹e-o^-t#e-tc- ’fn-v-y(n-Nø(]-a-a(-Nø*-[*-i#[-NI#r-wc- el(f-[^-f*[-az#-N´çz(-l*n-ar*n-az(! !c#]-y*]-v-]#-el]-](c-[dC(e-dX-l*n-a-v! z[#c-el]-]#-”(-Ë*-n*fn[az(! ![*z#-](c-]#-c#]-a(-y*-Nø*-x#[-dl#]-R#-](c-d$z(! ![*-[dC(e-a-]#-c#]-y*]-c#env-Nø*-feC#]-[D 237r]ac-n-[N 263r]d‰X[-az#-e]n-n$z(-l*n-a- r*n-az(! !fy(e-e#-a{ƒz#-c#en-i#[-v-xr-el]-R#-d$[-f*[-[dC(e !t*n- a-v-el]-R#-d$[f*[-]#-sXe-‰X-y*]-f(-Nø*-[*-[dC(e-a-]#-el]-R#-d$[-f*[-zsC(e-az(! ![dC(e-a-[*-]#fy(e-e#- a{ƒz#-c#en-v-Nø*! [aCv-dc-n-dt$-[G 346v]az#-e]n-n$-Nø*r-[^-w$dz(-l*n-a-r*n-az(! ! yr-[r-N´ç(]-f-nrn-‰Xn-’fn-[r-d;r-a(z#-x$v-’fn-fpz-[e-zw(cv(-v-]#-dØ*]-ac-dX! !l*n-a-v-]#- z[#c-yr-]#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-dz(! 514

1

515

516

517

5

518

519

520

521

522

aw

10

523

aw

524

15

525

526

ω ↑ αα ↓

ω

αα

527

aw

The reading of T (gzhan nor dbrog bya zhes pa la) is different from S, which reads håryaµ parasvam | parasvam iti. 514 ’khor lo’i rigs dang N G D Cn ] ’khor lo’i dang Q. 515 bsgrubs D Cn ] sgrubs Q N G. 516 bzhad D Cn ] gzhad Q N G. 517 dgag G D Cn ] gdag Q N. 518 gcod D Cn ] cod Q N G. 519 des D Cn ] de yis Q N G. 520 gyis Q D Cn ] gyi N G. 521 kyi N G D Cn ] kyis Q. 522 sems can conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 523 khar Q N D Cn ] gar G. 524 pa N G D Cn ] Q deest. 525 ces D Cn ] zhes Q N G. 526 mchog gi is not present in S. 527 zhes pa la ni D Cn ] zhes pa la Q N G.

255

20

The Initiations 1

528

!N´ç(]-f-]#-e(- q^-v-n(en-a-’fn-o*-]r-[^-]#-[dr-a(-V®-’fn-n(! !nrn-‰Xn’fn- ]#-d[^[-Ì‹-V®-’fn-n(! !zw(c-v(-v-]#-Vø*-dz#-a{ƒc-dNø*]- ac-dX-]#d;z-dc-dX-Nø*! dbr-d-[r-et#-d-[r-w$-[Q 278r]d-sX#-c(v-o^- f#-zje-acdXz(-l*n-a-r*n-az#-[(]-o(! !ex$r-f(-v-n(en-a-d$[-f*[-’fn-]#-eC#-e^e- v-Nø*enr-dz#-a{ƒc-Nƒ[-ac- f#-dXz(! !fwz#-a{ƒc-]#-Nœ≈*-e]n-n$-dnC^r-d- ]hrn-ac-Nå≈([-an-o*-w$-d-sX#-c(v-o^-f#-zs(-dn-n(-l*n-a-r*n-az(! !n*fn-t]-[(]R#-N√[-[^-N∂≈#]-ac-dX-Nø*! ](c-[r-dtn-o*-d$-[r-y$r-f-v-n(en-a-[r-Vµ]-t#e-o^-cre#-v$n-dn([-]fn-W#-h(en-W#- [(]-[^-N∂≈#]-ac-dXz(! ![*-dl#]-[^-h$v-„#fn-W#h·en-W#-[(]-[^-d$[-f*[-’fn-v-fwz#- a{ƒc-Nƒ[-ac-f#-dXz(! ![*z#-sX#c-dn([]fn-[r-h$v-„#fn-W#-h·en-[e-vn- x*-b*n-W#-h·en-n(! ![*-Vøc-h·enen$f-R#n- c#en-W#-d$-∑([-xr-[e-ac-Ô·en-az#-nrn-‰Xn-i#[-[^-zR^c-R#! el]-[^-fpz-xn-a-Nœv-an-f#]-ac-er-‰Xv-dn-en$rn-az(-l*n-a-‰^X[-pfnt[-[^-’f-ac-[e-az#-y(n-dNø]-az#-r*n-az(! ! 529

530

531

532

5

534

533

535

536

537

10

538

539

αα

[Stanzas 11d-14]

Vij. 4v6-5v3 αβ

15

[e-a-el]-xr-x([-a-[*-[G 347r]el]-a-l*n-a-v-n(en-an-en$rn-n(! ! z[#cy$z#-[dr-er-x#]-a-[*-]#-n-v-[N 263v]n(en-a-wfn-V®-a(-’fn-W#-[e-a-]#N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[*-N´ç#d-a-[r-dtn-az#-n-v-n(en-a-wfn-V®-a(-’fn-Nå≈]-f-vn(en-az#-c#e- f-V®-a(-i#[-W#n- [D 237v]Ô·en-a-vn-y$z#-[dr-fh·]-acdX*[-[(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-dl#]-[^-t([-a]-l*n-a-t([-a]-R#-[dr-Nø*! e;$en-vn(en-a-s$r-a(-V®-’fn-N∂≈(r-dX*[-]#-N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[*-e;$en-v-n(en-az#-s$r-a(V®-a(-’fn-’f-ac-N‘r-fj[-v-n(en-a-i#[-W#n- Ô·en-a-t([-a]-R#-[dr-r(540

20

541

542

go N D Cn ] ko Q G. 529 rnams D Cn ] Q N G deest. 530 bsten D Cn ] sten Q N G. tu G ] du Q N D Cn. 532 gug N G D Cn ] gugs Q. 533 ste Q G D Cn ] ste nang N. 534 par N G D Cn ] Q deest. 535 bsrung ba D Cn ] srung ba Q N G; S and VP read manthåne (srubs pa). 536 tshogs kyi D Cn ] Q N G deest. 537 mkha’i Q N G S ] kha’i D Cn. 538 las D Cn ] la Q N G. 539 gyis N D Cn ] gyi Q G. 540 rig N G D Cn ] rigs Q. 541 kyis D Cn ] kyi Q N G. 542 kyis D Cn ] kyi Q N G. 528 531

256

αα ↑

αβ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (αβ ↓)

l*n-a-u#-nC#[-ac-c(! ![^-d- v-n(en-a-’fn-s-c(v-o^-sX#]-a-dt$-Nø*! [*-’fnW#- [e-a-]#-x(rn-n$-Ô·en-a-n(-n(c-[f#en-a-Nø*-[*z#-[(]- [az-d(z#- [c[aXrn-W#-[dr-r(-! ”(-Ë*-f#-zR^c-y*-[}#v-d$-nrn-‰Xn-Nœ[-[r-l*n- ac-N∂≈c-o*zw(c-dz#-N“^e-dN®v-fpz-[e-e#n- f#-[Q 278v]sX*[-t#r-[*n- [*-zdX*[-a-i#[W#n- f#-zR^c-dz#-d[*-d-y*]-a(-i#[-”(-Ë*z(! !fpz-xn-az#-Vµ-[r-f#-v-n(en-a’fn-v-[*-[r-[*z#-Nœ[-W#n- ‰X^]-f#-zy[-a- y(n-W#-d[^[-Ì‹-dNø]-az#-[(]-[^el(f-[^-f*[-az#-N´çz#-cr-dl#]-]#-”(-Ë*-[}#v-d$z(! !i#-:√-et#e-o^-l*n-a-nC(e-[r-p%cn*v-exn-[r-ex(]-[^-zdd-a-[e-et#e- a-i#[-W#n- ,-k-{µÛ&- oΩ#c-cd-o^l^en-a-Nø*-[*z#-[(]-[^-”(-Ë*-[r-”(-Ë*-[}#v-d$-[r-V“]-az#-ve-[G 347v]a-[e-e#nz∑^[-az#-h$v-dX*[-a-]#-”(-Ë*-[r-”(-Ë*-[}#v-d$z#-[dr-Nø*-dl#-az(! !”(-Ë*-dØ^v-l^enW#-[dr-]#-e;$en-v-n(en-a-x$v-[r-f#e-v-n(en-a-[dr-a(-v*en-ac-[e-aNø*! p-fv-az#-x$v-[r-[dr-a(-[r-’f-ac-b*n-a-’fn-zeen-]n-Vµz#-f#e-vn(en-a-[dr-a(-’fn-W#n- Vµz#-’f-ac-b*n-a-’fn-Nø(r-a-i#[-W#-e;$en-W#x$v-v- d*fn-a(-f-x#]-ac- cd-o^-zu$e-ac-r*n-an-sXe-‰X-y*]-a(z#-[r(neC^d-p(d-ac-dX*[-az#-sX#c-”(-Ë*-dØ^v-l^en-W#-[dr-Nø*-V®-az(! !dCf-;*-v-n(en-a’fn-et#e-a-i#[-W#- [e(rn-an-y*-e*-f(-”(-Ë*-l*n-a-f#r-e#-dX*[-a-vn-dXfna-v-n(en- a-hrn-az#-e]n-dl#-x(rn-n$-Ô·en-a-[^n-pfn-t[-[^-z[([yen-[r-l*-N“r- v-n(en-a-’f-ac-[e-a-N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[(-l*n-a-f#r-e#543

544

ax

545

546

ax

547

548

1

549

550

551

5

552

553

554

555

10

556

557

558

ay az

559

560

ay

az

561

ax

ay

Instead of the most likely ity uktam T reads iti yuktam (zhes par sbyar te). The reading of S (ekakalkatva) has probably been misinterpreted by T with ekatva, translated with gcig pa nyid. T omits varˆånåm too, while the Sekoddeßa†ippaˆ¥ preaz serves a correct reading of S (rigs rnams gcig tu bsre pa’i). The reading of T follows SUb. du ba D Cn ] du ba ma Q N G. 544 kyi Q N G ] kyis D Cn. 545 de’i don D Cn ] de’i don du Q N G. 546 dpa’ bo’i D Cn ] dpa’o’i Q N G. 547 zhes D Cn ] ces Q N G. 548 gis D Cn ] gi Q N G. 549 des D Cn ] de yi Q N G. 550 nyid kyis D Cn ] gnyis kyis kyang Q; gnyid kyis kyang N G. 551 kyis D Cn ] kyi Q N G. 552 pa Q N G ] par D Cn. 553 gcig D Cn ] cig Q N G. 554 kyis D Cn ] kyi Q N G. 555 a wa dhË D Cn ] a ba dhË G; a ba dhu Q N. 556 pa N G D Cn ] Q deest. 557 kyis D Cn ] kyi Q N G. 558 la D Cn ] Q N G deest. 559 bems po ma yin par D ] bem po ma yin par Q N G; bems po yin par Cn. 560 gcig pa nyid kyi D Cn ] cig pa nyid kyi N G; cig pa nyid kyis Q. 561 zhe sdang Q N D Cn ] zhe sdang dang G. 543

257

15

The Initiations 1

[dr-Nø*-[}^e-az(! ![ae-o^-f*[-az#-n*fn-t]-R#-wfn-v-dnf-az#-[dr-u#-Vødc- [D 238r]q^]-Ô·d-[r-[(]-[f-az#-’f-ac-[dX*-dn-fy(e-o^-enr-d-”(-Ë*p*e-a-dNø]-az#-[(]-[^-Ë*n-n$-e]r-d-]#- Ë*n-n$-e]r-dz#-[dr-nrn-‰Xn-i#[Ô·en-ac-dX*[-a-Nø*-d[^]-az(! ![dr-dNœ^c-d[^]-a(-z[#-’fn-”^v-h·]-R#- [W#vzw(c-’f-ac-Nårn-]n-el]-cn-dC#n-v-n(en-az#-[W#v-zw(c-[^-N∂≈#]-ac-dX-df-x#]-](! !d$f-a-v-n(en-az#-[dr-’fn-]#-[W#v-zw(c-dl*rn-a-vn-el]R#n- Wr-[G 348r]N∂≈#]-ac-[Q 279r]dXz(! ! N®c-f[(c-dNø]-az#-[dr-dt$-et#e-a(-’fn-W#-]r-]n- zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-[r(n-eC^d-W#-wr-d;rn-W#-p*f-Nœn- n$-R^c-a-z(e-fq^]-Ô·d-W#- e;$en-t]-[dr-d[^]-a(-’fn-’f-ac-db[-]n-er-l#e-’vzdX(c-a-v-q^]-Ô·d-[^-R^c-a-zu#e-Ø*]-az#-[r(n-eC^d-N´ç&d-ac-dX*[-t#r-[(]-[f-az#Ë*n-n$-fp%]-az#-[dr-en$f-a(-’fn-d$f-a-l*n-a-v-n(en-an-f[(c-dNø]-o(! !

(αβ ↓)

562

563

564

5

αβ

565

566

567

10

568

[Stanza 15ab] 569

570

u#-nC#[-sX(en-W#-v(-]#-et#e-a%- ’f-a-dt$-c$-zR^c-o*-dVø-d- [r-]#c*e-ac-dX! ! [*-]n-z∑^[-ac-dX-Nø*-c(-[r-dtn-az#-y$-eo*c-ex(-d-v-n(en-a-’fndNø*]- ac-dX! ! v(-]#-i#-b^-x]-y[-sXe-‰X-fy(e-o^-zu#en- dX*[-f- Nø*-„(-d(-zdX^r-a(Vµ-f#]-y! ! [dr-e#-[(]-[^-[}^e-[r-dl#-Nø*- d[*-fif-zdCn-d$-Nø*c-d-el]-]#dN´(f- az#-[(]-[^z(! ! (LKCT 3.118) [av-V“]-b*n-cd-]^-f-v-xr-[r-a(c-c*e-a-er-x#]-[*-i#[-d$f-az#-

15

571

572

573

574

20

575

562 lta bar D Cn ] ltar Q N G. 563 rjes su gnang ba ni is not present in S. 564 gyi N G D Cn ] gyis Q. 565 gyis D Cn ] gyi Q N G. 566 ’jig rten pa dang conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 567 them skas D Cn ] theg skas N; theg pa skas G; theg skabs Q. 568 kyi N G D Cn ] kyis Q. 569 pu Q N G ] pa D Cn. 570 blta ba D Cn ] lta ba Q N G. 571 bsten D Cn ] sten Q N G. 572 ’jigs D Cn ] ’jig Q N; ’jig rten G. 573 ma Q G D Cn ] pa N. 574 ste D Cn ] ni de Q N G. 575 bsgom D Cn ] sgom Q N G.

258

αβ ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

[dr-x#]-](! ! enr-d-[e-vn-c#-d(r-zj‹]-a-fXr-d-[r-]#-dVø-d- [e-e#n-enrdz#-[dr-[^-zR^c! ! b*n-cd-x*-b*n-[dr-vn- fpz-[N 264v][e-‰Xv-dz#-c#en-W#x]-ve-lv-R#n- N∂≈r-d-dXn-]n-]#! ! ‰Xv-d-[e-Wr-z[#c-]#-D√-fn-[ar-a(c- dXn-]n-N√(d-f-v-]#-sXe-‰XdX#]-ac-dX! ! (LKCT 3.119) ‰X]-’fn-pfn-t[-[r-V“]-l^]-fz#-en*c-[r-fh$rn-b#r-dt$-ei#nv(-v(]-fj°n-az#-d$-f(-]#! ! „e-[G 348v][r-V“]-v-b*n-cd-pdn-W#-d[e-i#[-[e-e#n- cr-e#”(-Ë*-](c-d$n- z[([-Nå≈[-]n! ! n-d(]-[r-dtn-”(-Ë*-[e-Wr-N√(d-f-[e-ac-b*n-]n-w-c$-zsr-[D 238v]d-dXn-]n-]#! ! sX#-]n-cr-e#-sXe-‰X-N∂≈#]-dX-[*-]n-N√c-xr-el]-a-[^-dz#-vf-n(en-V“]az(! ! (LKCT 3.120) Nœçe-[r-’f-ac-z„^v-az#-n*fn- V“]-ex(-N´≈&- el]-[dr-zeC(-f][-[r-V“]-[r-d$-Nœ≈*n-f! ! „(-w*rn-](c-v-nC*[-[r-f#-d[*]-Ì·[-a-v-[ez-cr-e#-x]-ve-[f][r-’f-[e-f#]! ! b*n-cd-[Q 279v]z[#-’fn-[dr-v-b#]-o^-fwn-az#-D√-f-[e-e#nNår-dc-dXz(-f#-x#-[dr-! ! N®c-dË([-nrn-‰Xn-v-e^n-D√-fz#-[f-h‹e-zj‹]-f-’fn-]#-sXe-zhvd-[r-fy([-ac-dX! ! (LKCT 3.121) 576

577

5

578

579

10

580

581

582

15

583

584

20

585

blta ba Q N G ] lta ba D Cn. 577 las Q N G ] la D Cn. 578 gyis D Cn ] gyi Q N G. dpang por conj. ] dbang por Q N G; dang por D Cn. 580 gis D Cn ] gi Q N G. 581 bus D Cn ] bu Q N G. 582 G adds ca. 583 sgyu D Cn ] rgyu Q N G. 584 dman D Cn ] sman Q N G. 585 gis D Cn ] gi Q N G. 576

579

259

The Initiations 1

αγ

586

[-]#-[dr-e(r-f-vn-d%f-a-v-n(en-a-e(r-f- en$f-R#-y(-e-en$rn-o*! z[#cd$f-a-v-n(en-az#-[dr-e#-[(]-[^-sXe-‰X-v(-dt$z#-dc-el(]-]^-f-Når-dc-dXz(! !er-e#-sX#c-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-f-et#e- a$-’f-a-dt$c-zR^c-o*! v(-n(-n(cN∂≈#]-a-v-n(en-a-’f-ac-[e-an-n(! ![*-v-xr-u#-nC#[-n(-Vµ^r-dc-f-R^c-a-[*-nC#[[^-x*-b*n-W#-wfn-o*-f#-;[-a-i#[-W#-sX#c-c(! ![*-]n-n(- Vµ^r-]n-]f-fwz#wfn-o*-[*-Vøc-wfn-ei#n-W#n- el(]-]^-f-Nœ≈*- e]n-f-ifn-az(! ![*-]n[*-]#-dVø-dc- dX-d-[r-c*e-ac-dX-d-[r-fy([-ac-dXz(! !v(-dt$-a(-[*-]n-v(-dt$et#e-a-[r-a(c-dXn-]n-v(-i#-b^-fz#-dc-[^-zwX^[-ac-dX-d- Nø*! [}^e-[r-[G 349r]dtn-az#-dl#-a(-c√^r-e#-wfn-v-n(en-a-’fn-dNø*]- ac-dXz(! ! [*z#sX#c-vz(-dt$-et#e-f-v-c√^r-e#-wfn-n(! !dt$-ei#n-f-v-f*z(! !dt$-en$f-f-vy$z(! !dt$-dl#-f- v-nz(-l*n-a-dl#z(! !dt(-V®-f-v- N´çz(! !dt$-[}^e-f-v-[N 265r] c*e-dXz(! !dt$-d[^]-f-v-c(z(! !dt(-d‰X[-f-v-e;$en-n(! !dt$-[e^-f-v[}#z(! !i#-b^-f-v-y(n-W#-wfn-n(! ![*-]n-v(-]#-i#-b^-x]-y[-sXe-‰X-fy(e-o^zu#en- dX*[-f-Nø*-wC(-d(-zdX^r-a(-Vµ-f#]-y! !z[#c-v(-i#-b^z#- sX#-]n-v(-i#-b^-Ìet#e-]n-dÌfn-o*-v(-n(-n(-’f-eCrn-u#-Vøc-b#]-o^-N®(]-f(-[r-! b#]-o^-Nø(dn-f[r-! Ï%en-dX[* -f-[r-! w*rn-dX[* -f-[r-! c*rn-dX[* -f-[r-! z([-;*c-t]-f-[r-! [D 239r] !g$|-Û“ [r-! „(-ei*c-t]-[r-! ”(-Ë*-V†en- N´e (ç -f-[r-! [}e-Nå]≈ - fNø-* dt$-]#-wC-( d(z-# Vµ-f(-’fn-n(! ![*-]n-v(-n$f-t$- Ì-et#e-]n-d‰X[-]#-zdXr^ -a(z-# y-Nø!* gÌ‹-qΩ-[r-! se-f(-[r-! [}e-f(-[r-! [dr-f(-[r-! hrn- f-[r-! [avy*]-f(-[r-! el(]-]^-f-[r-! ∑d-zu$e- fz(! ![*-]n-v(-n$f-t$-[Q 280r]g-

αγ ↓

587

5

588

589

590

591

592

ba

593

10

594

595

596

15

597

598

599

600

601

20

602

ba

The reading of T (rlung gi khams la sogs pa rnams bsten par bya’o) agrees with C, while VP reads sevan¥yåß calådyå våyvådaya iti våyudhåtvådaya˙. las bum pa la sogs pa gong ma Q N G ] D Cn deest. 587 gcig D Cn ] cig Q N G. so N G D Cn ] Q deest. 589 kyis D Cn ] kyi Q N G. 590 skye Q N D Cn ] skyes G. 591 de ni blta bar G D Cn ] da ni lta bar Q N. 592 ba G D Cn ] Q N deest. 593 bsten D Cn ] sten Q N G. 594 ma D Cn ] pa Q N G. 595 la Q G D Cn ] N deest. 596 ’jigs D Cn ] ’jig Q N G. 597 shu’i Q N G ] shu D Cn. 598 lcags D Cn ] lcag Q N G. 599 spyan D Cn ] can Q N G. 600 cu Q N D Cn ] cu ni G. 601 tshangs N G D Cn ] tshang Q. 602 ’jug Q N G ] mjug D Cn. 586 588

260

ba

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[e^-]n-d‰X[-]#-Vµ-f#]-R#-y-Nø*! ∑#-e[(r-f-[r-! se-e[(r-f-[r-! Nøe-e[(r-f[r-! t*- Nå≈r-e[(r-f-[r-! fwz-V“#r-e[(r-f-[r-! z$e-e[(r-f-[r-! dX-›([e[(r-f-[r-! dX-c(e-e[(r-f-Nø*-v(-dl#-dt$-Ì-[}^e-u#-nC#[-ac-sXe-‰X-dN´(f- az#[(]-[^z(! ![dr-e#- [(]-[^-N√c-xr-[}^e-[r-dl#-Nø*-d[*-fif-[G 349v]zdCn-d$Nø*c-a-f*z#-wfn-]n-dÌfn- o*-y(n-W#-wfn-u#-nC#[-ac-c(! !c√^r-e#-wfn-]#”^v-f*[-a-i#[-W#-sX#c-e;$r- dc-f#-dXz(-l*n-a-r*n-az(! ! z[#c-[dr-e(r-f-]#-’f-a-ei#n-o*! et#e-]#-n*fn-t]-el^e- az#-[(][r-vf-x(rn-n$-b*n-az#-[(]-[r-‰X^[-i]-a-v-[dr-az#-[(]-[^z(! !el]-]#-N√(d[a(]-y*]-a(z#-e]n-N∂≈#]-a-[r-Nø(]-a-a(-dX*[-az#-N√[-[^z(! ! [r-a(c- [dr-z[#-v-c*-b#e- Nœçe-a-[r-’f-ac-z„^v-az#-n*fn- vn(en-az#-Nœ≈(]-[r-dCv-dz#-d$-f(-v(-dt$-ei#n-f-v-n(en-a-x(rn-n$-Nƒ#]-a-]#-N√(dfn-D√-f-v-[d$v-dc-dXz(! ![*-]n-en(v-d-dod-a-v-n(en-a-dXn-[N 265v]]n-N√(d-fn-D√-f-v-zy[-ac-zR^c-dz#-dNø([an-en(v-d-e[d-acdXz(! ![*-]n-D√-f-fi*n-an-zu#e-Ø*]-q^]-Ô·d-W#n- cr-e#-sXe-‰Xz#-]^-f-v-c*eac-dX*[-[^-el^e- Nø*-[*n-]-[*-i#[-d$f-az#-[dr-x#]-](! ![*-]n-enr-dz#-fy([a-dXn-]n-N√(d-f-v-d[^[-Ì‹-N∂≈#]-l#r-sXe-‰Xz#-a{ƒ-xr-env-dc-dX*[-[^-el^e-e(! ![*-]n-c#-d(r-zj‹]-a-fX(r- d-[r-dVø- d-[e-e#n- enr-dz#-[dr-[^-zR^cc(! ![*-]n-b*n-cd-[r-x*-b*n-W#-[dr-v-,(±-x#e-v-n(en-az#-n-d(]-’fn-W#nc#en-V®z#-y-[r-V“]-ac-dXn-o*! [*-]n-u#-Vøc-Nœv-d- r]-az#-[D 239v]n*fnt]-z[#z#-N´(f-a-v-n(en-a-v-[dr-[G 350r]dNœ^c- dz#-r*n-az#-N√[-[^-Nø*-N√(df-’fn-v-‰X^[-dNø]- a-[r-[W#v-zw(c-dC#-dz#-N√[-[^-]#-f-x#]-](-l*n-D√-fn-

1

603

604

605

606

αγ ↑ αδ ↓

bb

bc

5

αγ

607

αδ

608

bb

bc

609

10

610

611

612

613

614

15

615

616

617

618

619

bb

The reading of T (dang por) is different from S and VP, which read pËrvå° (dang bc po). Cf. LKCT 3.121. 603 ce D Cn ] Q N G deest. 604 bsgom D Cn ] sgom Q N G. 605 dbang gi Q N D Cn ] dbang gi phyag rgya G. 606 brtsams D Cn ] rtsams Q N; rtsams nas G. 607 gzung D Cn ] bzung Q N. 608 gzhug D Cn ] bzhug N G; bzhugs Q. 609 shig Q N G ] zhig D Cn. 610 bstod D Cn ] stod Q N G. 611 kyis D Cn ] kyi Q N G. 612 gzhug D Cn ] bzhug Q N G. 613 myong N D Cn ] myang Q G. 614 blta N D Cn ] lta Q G. 615 gis D Cn ] gi Q N G. 616 kyis D Cn ] kyi Q N G. 617 ba N G D Cn ] pa Q. 618 bskur D Cn ] skur Q N G. 619 bstan D Cn ] stan Q G; ston N.

261

20

The Initiations 1

‰Xv-d-Nø*-”(-Ë*n-n*fn-[az-[ar- a(c-dXn-]n-[Q 280v]ve-dtrn-[rei#n-ei#n-z∑^[-a-dX*[-az#-N√[-[^-sXe-‰X-[*-N√(d-f-v-N∂≈#]-ac-dXz(! ![r-a(c-N√(df-el^e- a-v-[dr-dNœ^c-dz#-r*n-az(! ![*-dl#]-[^-N√(d-[a(]-]#-›([- a-x(]o]-ei#n-W#-d[e-i#[-w$-dz#-d[*-dz#-Vµ-’f-ac-[e-an-n(! !enr-d-l*n-a-Vø-dx(]-o]-en$f-R#-d[e-i#[-’f-ac-[e-an-n(! !ve-dtrn-l*n-a-x(]-o]-dl#z#d[e-i#[-’f-ac-[e-an-n(! !ei#n-ei#n-z∑^[-a-l*n-a-x(]-o]-V®z#-d[e-i#[w$-dz#-d[*-dz#- Vµ-’f-ac-[e-an-n(! !zu#e-Ø*]-az#-q^]-Ô·d-W#n- n*fnt]-el^e- az#-N√[-[^-[dr-’f-a- dl#z#-r*n-az(! ! [*-]n-zeC*v-db[-[r-dtn-az#-‰X^[-pfn-t[-p(n-b#r-b*n-a-]-d[e-a(y*]-a(-i#[-W#-N√[-[^-en$rn-az#-c#e-f-dt$- a(-’fn-∑#f-]-e]n-az#-N√(d-fnD√-f-v-c#f-a-u#-Vø-dn-[d$v-dc-dXz(! !z[#c-Ì-dz#-‰X^[-[^-dt(f-V“]-z[n-W#ndqz-N© v-a! ! 620

621

5

622

623

625

10

624

626

627

628

h-f(-[r-]#-d$-f(-[r-! !nC#r-f(-[*-dl#]-Nœ≈*[-dX*[-f! ! [N 266r] [*-dl#]-y$r-fz#-f-[r-]#! ![*-dl#]-lr-a(z#-d$[-f*[-[r-! ! (1) s-x#-Nå^]-:√z#-y$r-f-[r-! ![*-dl#]-s-x#-nC#r-f(-[r-! ! cr-e#-f-x#-Nå^]-:√-i#[! !cr-e#-y$r-f-fy(e-e;$en-t]! ! (2) N´ç(v- f-v-n(en-y(n-wfn-fpc! ! [G 350v]cr-c#en-vn-Nœ≈*nc#e- f-dt$! ! pc-a-z[([-az#-N√(d-f-x#n! ![dr-e#-[^n-n$-cd-N∂≈#]-dX! ! (3) c#e-f-z[#-’fn-c#en-dnC^r-sX#c! !ev-o*-D√-fc-f#-zd$v- ]! ! [*-h*-∑#f-]-e]n-’fn-v! !el]-R#n- [dr-dNœ^c-N∂≈#]-f#-dX! ! (4) [W#v-zw(c-[^-]#-[dr-dNœ^c-dz#! ![frn-c#en-Nœ≈*n-n(en-el]’fn-W#n! !

15

629

630

20

631

632

dpang D Cn ] spang Q N G. 621 gzhug D Cn ] bzhugs Q N G. 622 rgod Q G D Cn ] dgod N. 623 bde ba’i Q N G D ] Cn deest. 624 kyis D Cn ] kyi Q N G. 625 gzhug D Cn VPt ] bzhug N G; bzhugs Q. 626 pa Q N D Cn ] par G. 627 nges pa’o is not present in S. 628 bcu Q G D Cn ] cu N. 629 sgrol Q N D Cn ] sgron G. 630 rig D Cn ] rigs Q N G. 631 ’bul Q N G] dbul D Cn. 632 gyis conj. ] gyi Q N G D Cn. 620

262

(αδ ↓)

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

[e*-N√(r-[e*-h$v-’fn-v-]#! !D√-fn-N∂≈#]-dX-f#-x#-d[e! ! (5) c√^r-n(en-c#f-an-[frn-c#en-f(! !‰Xv-c#en-[*-dl#]-dCf-;*-f(! ! [D 240r]Ë*-f(-ex$r-f(-i-d-f(! !ec-f-[*-dl#]-y(n-fw]-f(! ! (6) q(-Våen-dX*[-f-eo^f-f(-]#! !y(n-wfn-fpc-Nœ≈*n-f-Nø*-dt$! ! c#e- f-y*]-f(c-xr-[e-dË([! ! [Q 281r]v(rn-Nå≈([-eC(v-zdCncd-o^-Nø*c! l*n-az(! ! (7)

(αδ ↓)

5

633

αδ ↑ αε ↓

[*-Vøc-en$rn-az#-c#f-an-s-c(v-o^-sX#]-a-dt$-[r-[dr-dt$-[r-n-dt$-[r-Nø(dndt$-’fn-z[#-’fn- W#n-’f-ac-[e-ac-zR^c-c(! ! l*n-a-Nø*! ! d[ea(-i#[-dX*[-az#-N√[-[^-[W#v-zw(c-y*]-a(z#-N√(d-[a(]-R#-e]n-fr(]-ac-z[([-ansXe-‰X-dt$-N∂≈#]-ac-dXz(-l*n-a-[*-dl#]-eb*en-az#-r*n-az(! ![*-Vøc-N√(d-fn-D√-fv-sXe-‰X-dt$-s$v-o*! [*-]n-dqz-N© v-[(]-[^-ei*c-dc-dXz(! !W*-dt(f-V“]-z[ns-c(v-o^-sX#]-a-pfn-t[-p(d-a-d[e-e#n-[-]#-t#-l#e-dR#! [*-]n-N√(d-[a(]-R#nen$rn-a! dt$z#-]r-]n-cr-e#-y$r-f-z[#-d;$r-]n-[*-[r-Vµ]-t#e-o^-d[e-ven(v-d-e[d-[G 351r]a-dX(n-b#e! [e*-N√(r-[r-[e*-h$v-’fn-v-]#-eo^f-f(-cre#-y$r-fc-dXz(! ![*-]n-D√-fz#-r*n-[N 266v]a-[*-d;$r- ]n-ei#n-W#n-en*cv-n(en-az#-f*-o(e-’fn-W#n- fä§v-dXn-o*-[*-]n-en(v-d-e[d- ac-dXz!( ! αδ

634

αε

635

636

10

15

637

N´ç#d-a-pfn-t[-dt(f-a-x#n! ![^n-W#-zw(c-v(-∑([-v-z[^[! ! fy(e-o^-f#-zR^c-d[*-d-Ô·en! !x*-b*n-Nœ^-∑([-v-z[^[-[(! ! (1) Nø(r-i#[-NI#r-Ë*-[dX*c-f*[-a! !dXr-y$d-n*fn-]#-zR^c-f*[-er-! ! [dr-dNœ^c-[*-x#n-d[e-v-]#! !fe(]-a(-[-]#-dqz-[}#]-fj([! ! (2) d$-[r-y$r-f-v-n(en-dtn! !d[e-]#-[^n-q^]-∑([-W#- zdrn! ! u#-nC#[-dXr-y$d-NI#r-a(z#-fpc! !d[e-v-Nœ≈dn-el]-x([-f-x#]! ! (3)

20

638

l*n-an-en(v-d-dod-ac-R^c-az#-N√(d-f-y$r-f-[r-dtn-a-e;#en-]n-N√(drig Q G D Cn ] rigs N. 634 ’di rnams D Cn ] Q N G deest. 635 bzung Q N D Cn ] bzung bar G. 636 kyis D Cn ] kyi Q N G. 637 gdab D Cn ] gdabs Q N G. 638 kyi N D Cn ] kyis Q G. 633

263

The Initiations 1

639

640

[a(]-R#n- N´ç-”(-Ë*-f-v- ‰X]-pfn-t[-[qC(v-l#r-et*c-d$c-dXn-]n-z∑^[-[^el^e- ac-dXz(! !∑#f-a-’fn-]#-y$r-fz#-f-vz(! ![*-]n-bc-[^-N´ç(v-f! Vµ(ce(n-[qc-f(! dXr-[^-fZ-[D 240v]f-qΩ# !]^d-o^-Nå≈]-f! f*c-c*e-dX-”(-Ë*-f! d[*]dCv-[^-c(-”(-Ë*-f! [dr- V“]-[^-e;$en-”(-Ë*-f! c√^r-[^-[}#-”(-Ë*-f-Nø*-’v-zdX(cfz#-zw(c-v(-et*c-[Q 281v]d$- Nœç-eC(v-d-eC#-e^e-[r-p([-a-t]-’fn-[e([-acdX-Nø*-c#e-f-[e^-a(-’fn-W#n-c#f-a-dl#]-[^z(! ![*-Vøc-N®c-[dr-dNœ^c-d-]#-y$-vn(en-a-’f-a-d[^]-](! ![*-]n-[G 351v]e(r-fz#-[dr-]#-p%]-f(r-dz#-vn-W#sXe-‰Xn- n(! !e(r-fz#-xr-e(r-fz#-[dr-]#-sXe-‰X-[d$v-dz#-[(]-[^-[frnc#en-vn-Nœ≈*n-a- N®c-en$rn-a-dt$-a(-’fn-W#n-n(! !d$f-ad‰X[-’fn- [r-‰Xv-d-[r-’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a- [e-e#n-[e*-N√(r-v-„^ndXz(! ![e*-h$v-v-[*-’fn-W#-]r-]n-sXe-‰X-[}^e-e#n- d$f-a-dl#-[r- ‰Xv-dz#d$f-a-[e-e#n-„^n-dXz(! !∑#f-]-e]n-a-v-[e^-a(-[*-’fn-W#-]r-]n-cr-e#-y$rf-et#e-a$-[r- ’f-ac-‰Xv-dz#-d$f-a-et#e-a$n-N®c-en$rn-az#-y(-en-[drdNœ^c-dc-[N 267r]dXz(! ![*-]n-sXe-‰X-eo[- ac-dX! !d$f-[dr-N∂≈#]-az#-[(][^z(! !l*n-a-Nø*! z[#c-‰X]-’fn-pfn-t[-[r-V“]-l^]-fz#-en*c-[r-fh$rn-b#r-dt$-ei#nv(-v(]-fj°n-az#-d$-f(- v(-i#-b^z#-fpc-p%e- „e-[r-V“]-a-v-b*n-cd-pdnW#-d[e-i#[-[e-e#n-]#-Vµz#-’v-zdX(c-R#n-cr-e#-”(-Ë*-](c-d$n-z[([-a-Nå≈[-]n! n-d(]-[r-dtn-”(-Ë*-[e-Wr-e(r-fz#- [dr-v-N√(d-f-[e-ac-b*n]n-w-c$-zsr-d-dXn-]n-]#! !sX#-]n-cr-e#-sXe-‰X-N∂≈#]-dX-]#-N√(d-[a(]-R#n-er-vz∑^[-az(! !xr-]-d$z#-y$r-f-v-N√(d-[a(]-cr-e#n-fr(]-ac-deC([-[*! [*-]n641

642

5

643

644

645

10

bd

646

647

bd

648

649

650

15

αε

αζ

651

652

653

20

bd

The reading of T (bum pa brgyad rnams) agrees with S (a∑†abhir gha†air), while VP reads någair a∑†abhir gha†air (klu ste bum pa brgyad rnams). gyis N G D Cn ] gyi Q. 640 la N G D Cn ] las Q. 641 gzhug N G D Cn ] gzhugs Q. dbang D Cn ] rlung dbang Q N G. 643 gcer bu N G D Cn ] gcar bu Q. 644 rgyas D Cn ] rgya yis Q N G. 645 la sogs pa’i conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 646 bum pa Q N G D ] Cn deest. 647 gis Q N G ] gi D Cn. 648 dang N G D Cn ] Q deest. 649 dang D Cn ] yis Q N G. 650 gtad N D Cn ] gtang Q G. 651 bu mo D Cn ] bu mo ni Q N G. 652 thug N G D Cn ] thugs Q. 653 gong ma’i conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 639

642

264

αε ↑ αζ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (αζ ↓)

[dr-e#-[^n-v-dd-a-]-N√(d-f-v-N√c-xr-cr-e#-y$r-f-eo[-ac-dXz(! !z[#c-d$faz#-[dr-v-b*n-cd-W#-]^-f-v-[G 352r]pdn-W#n-c*e-ac-dX*[-[*! D√-f-vnN√d( -f-y$r-fc- dX[* -[(! !enr-dz#-[dr-v-N√d( -fn-y$r-fz#-wc- ”(-Ë*-el^eac-dXz!( !N√d( -fz#-f#e-dt#rn-o*-D√-fn- b*n-cd-W#-]-c-]Û-n#-q- el#d-acdXz(! ![*-]n-N√(d-[a(]-R#- y$r-f-b*n-an-cr-e#-sXe-‰X-eo[-[D 241r]ac-dXz(! !l*n-a-pfn-t[-[^-d[e-a(-y*]-a(-v-[dr-[Q 282r]e#-y(-ez(! !ev-o*-sXe-‰X-dt$x([-]-[*z#-h°-er-[r- er-v-z[([-a-Nå≈([-ac-]^n-az#-N√(d-f-v-[*-[r-[*-eo[ac-dX-Nø*! fh]-f(-sX*[-]n-y$-h·[-ei#n-W#-Ø#r-v-i#-f-zyc-d-u#-nC#[-dc-c(! ![*]n-h·en-W#-zw(c-v(-eb*en-n$-en(v-dc-dX-Nø*! eb*en-n$-en(v-]n-N√(d-f-vN“(f-a-N∂≈#]-ac-dXz(! !“q^]-Ô·d-o^-∑[-ac-[ez-dz#-fpc- Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ[t#e-d[e-e#n-dË([-a-er-x#]-a-z[#-[r-p#e-v*-en$f-R#-fpc-er-x#]-a-[*-]#-[(][f-ac-f#-zR^c-o*-[(]-[f-ac-’v-zdX(c-a-’fn-W#-d[*-d-]#-zs(-d-f*[-az#sX#c- [N 267v]c(! ![*n-]-d[*-d-y*]-a(-z[#-]#-∑([-W#n-dnC^r-dc-dXz(! !” Ìdz#-‰X^[-[^- en$rn-a! !

1

654

be

be

655

657

656

658

659

660

bf

bg

5

661

bf

10

bg

662

15

663

vn-W#-sXe-‰X-cd-N∂c(≈ - [r-! !x*-bn* -sXe-‰Xz-# Ë*n-yen-vzr-! ! d[*-d-y*]-a(z-# dXr-y$d-n*fn! !dØ^v-l^en-dØ]-a(c-dnCr^ -dc-dX! ! (1) Dµ-ec-v#ã´-cd-dle- ]n! !dXr-y$d-n*fn-]#-Nåç(-f#-dX! ! wfn-en$f-a-]#-f-v$n-]n! !nrn-‰Xn-e;$en-n$-dN´(f- [G 352v]ac-dX! ! (2) 664

665

be

The reading of T (slob ma chung mar) agrees with VP (ßi∑yabhåryåm), while S bf reads ßi∑yabhåryåyå˙. The reading of T (khyad par dga’ ba’i mthar) is different bg from S, which reads viramåntaµ. The reading of T (’pho ba med pa’i phyir) is different from S and VP, which read °åcyutaµ (’pho ba med pa’o). 654 bla ma las N G D Cn ] bla ma la Q. 655 khar D Cn ] mkhar Q N G. 656 gzhug D Cn ] bzhug Q N G. 657 bla mas Q N D Cn ] bla mar G. 658 na ra nå si ka Q N G ] na rå na si ga D Cn. 659 gyi D Cn ] gyis Q N G. 660 dang Q N D Cn ] dang la G. 661 gtad D Cn ] btad Q N G. 662 rgyud du Q N G ] rgyud du gang D Cn. 663 phyag rgya rab sbyor D Cn ] phyag rgya’i rab sbyor ba Q N G. 664 bzhag D Cn ] gzhag Q N G. 665 bsgom N G D Cn ] bsgoms Q.

265

The Initiations 1

dnCr^ -d-z[#-i#[-w(-]-x#n! !Nœ-*≈ d-z[#-v-nrn-‰Xn-i#[! ! h$v-„#fn-h(en-]#-xr-[e-Ô·en! !dn([-]fn-x*-bn* -xr-[e-V“]! ! (3) s-c(v-sX#]-dt$-p(d-a-x#! ! Ô·en-az#-nrn-‰Xn-[^n-en$f-zu$e! ! z[#-x#n-Ô·en-nrn-‰Xn-q^]-R#n! !y(n-W#-zw(c-v(-cd-o^-dNœ(c! ! (4) cr-[r-el]-[(]-dN´ç&d-az#-N√[! !Nø(r-i#[-NI#r-Ë*-[dX*c-f*[-a! ! wfn-en$f-[dr-sX^e-x*-b*n-]#! !z[#-vn-el]-a-x([-f-x#]! ! (5) Nœd(≈ -a-q^]-R#-N“f( -a-]#! !ev-o*-∑([-Nœr(≈ -d[e-e#-d$! ! [*-h°-nrn-‰Xn-pfn-t[-W#n! !dX]# -dc√dn-Ô·en-dXr-y$d-p(d-zR^c! ! (6) t#-Nø*-yen-an-;#v-f]]-d[e !eg·-d(z#-f[^]-[^-D√rn-]n-]#! ! N“(f-a-Nœ≈(r-dc- f#-dX*[-]! ![*-h°-r$-zd([-[^-zeC(-zR^c! ! (7) [f]-az#-n*fn-vn-Nœ≈*-e]n-n$! !er-h°-dXr-y$d-n*fn-R^c-a! ! [*-h°-[D 241v] sXe-‰Xc-b*n-[Q 282v]]n-]#! !a{ƒz#-sX#-c(v-cr-V†*nD√r-! ! (8) l*n-a-Nø*!

(αζ ↓)

666

5

10

667

668

15

N√(d-[a(]-R#n-N√(d-f-v-N“(f-a-dX#]-]n-N√(d-fn-Wr-D√-f-v-x(]-s$v-o*-N√c-xrfä§v-dXn-]n-en(v-d-e[d-ac-dXz(! !“dt(f-V“]-z[n-d[e-v-[dr-dNœ^c-dz#cd-o^- dX*[-a-dqz-[}#]-fj[-[^-en(v!” [*-]n-D√-fn-N√(d-f-d(n-o*-d$-∑([-i(]t#e! q^]-Ô·d-u#-Vø-d- dl#]-[^-n*fn-t]-pfn-t[-W#-p%]-f(r- e#-d[*-d-[ezd-dt$-[}^e-e#-fh]-i#[-]#-h‹en-n$-dt[-a-i#-b^-Ì-et#e-Vµe-az#-d‰X- v-n(en[G 353r]a-’fn-[N 268r]W#n-fy(e-e#-[r-a(z#-nrn-‰Xn-vn-zuf-az#- ”(Ë*n-z[([-a-dNœ≈([-ac-l*n-a-v-n(en-a-’fn-W#n-sX^r-d! 669

670

671

672

673

20

674

675

αζ

676

z[([-a-Nœ≈([-ac-dX*[-a-zeC(-dz#-cr-e#- x#[-vz(-er-d-[e-]#-er-di#[-[^-zR^c! !

yi Q N G VPt ] yis D Cn. 667 bar G ] par Q N D Cn. 668 gyur pa D Cn ] lhung gyur Q N G. 669 rab tu conj. based on S ] bar tu Q N G D Cn. 670 ba Q N G ] bu D Cn. 671 mong D Cn ] mongs Q N G. 672 brgya D Cn ] brgya pa Q N G. 673 pa’i Q N D Cn ] pa’i dpa’ G. 674 ba N D Cn ] pa Q G. 675 gi N G D Cn ] gis Q. 676 gang ba Q N G ] gang D Cn. 666

266

αζ ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

er-v-x]-ve-fy(e-vn-zdc-dz#-c#-d(r-zj‹]-a-w^-dc-dXn-]n-p#ev*-d;r-a(- zje ! ,(é£Û- dq^e-a-fy(e-e#-d[*-d-cr-dl#]-R#n-Nø*c-p#e-v*-eC(v-d-[e-]#en$f-R#-fpc! ! dVø-[r-c*e-[r-zeC(en- v-zje-az#-d[*-d-z[#-[e-[ez-dz#-[dX*-dv-n(en-[e-e#n-n(! ! (LKCT 3.122) z[([-a-[ez-dc-dX*[-a-f#- ’fn-W#-]#-[r-a(-[e-Wr-f#e-e#n-dVø-d[e-vz(! ! sX#-]n-er-d-cd-o^-zeC(en-a-v-Nø*-N√c-xr-fy(e-e#-[ez-d-i#[-[(-crv$n-v! ! zdc-d-p#e-v*-zje-a-[r-]#-[ez-d-xr-Nø*-∑[-ac-[ez-d-”(-Ë*na{ƒ-v! ! ,(é£Û- p#e-v*-en$f-R#-fpz- c$-zR^c-d-v-e]n-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#[ez-d-”(-Ë*-dX*[! ! (LKCT 3.123) z[([-[r-[ez-d-[e-]#-z[c-[r-zR^c-f*[-Wr-Nø*-dl#-a(-x#n-]#-N∂≈#]a- [*-et#e-Nø*! ! er-d-[r-]#-]^n-[r-Nœ≈*-d-[e-[r-fy(e-e#-[ez-d-[*-Vøc-ei#n-ac-r*nac-zR^c! ! zdc-d-[r-]#-p#e-v*-d‰Xv-d-[e-[r-N√c-xr-∑[-ac-[ez-d-[*-Vøcen$f-az(! ! 677

bh

678

bh

5

679

680

681

10

682

15

bi

bi

20

bh

The word o∂∂å is differently transcribed in the Tibetan sources: - D: o†a (LKCT 3.122/3/4 and gloss) - Q: oµ††å (LKCT 3.122) and o††å (3.123/4 and gloss) LCKTt(Q): o∂∂a (3.122/3/4; 5.118) - VPt: o∂∂a (79r2); o††a (79v5); o∂∂å (ad LKCT 5.118, fol. 204r7, p. 297) - Bu ston: o††a (LKCT 3.122/3/4 vol. KA, p. 119-20); o∂∂a (ad LKCT 3.122, vol. KA p.421; ad LKCT 5.118, vol. GA p. 94); au∂∂a (ad LKCT 3.123 KA p. 423); o∂∂å (LKCT 5.118, vol. KA p. 254) - SP: o∂∂a (Q fol. 161v-162r, pp. 182bi 3) - GBht: D o††a (ad st.1, Sferra 2000: 195) - AKt: o∂∂a (fol. 87v, p. 37). The reading of T (sbyin pa) is different from S and LKCT, which read yoga˙. bzang po Q N G ] D Cn deest. 678 o††å conj. ] o†as D Cn; oµ ††ås Q N G. 679 ’grogs N G D Cn ] ’grog Q. 680 mi D Cn ] de mi Q N G. 681 o††å Q N G ] o†a D Cn. 682 mtha’ N G D Cn ] mthar Q. 677

267

The Initiations 1

683

,(é£Û- [r-]#-]Ω-[-[e-[r-ei#[-[r-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-d-[*-Vøc-dl#ac-zR^c! (LKCT 3.124) αη

5

z[#c-zeC(-d-[G 353v]pfn-[Q 283r]t[-W#-x#[-v-z[([-a-Nœ≈([- ac-dX*[a-[*-]#-[r-a(-[D 242r][ez-dz(! ![*-]n-er-dz#-e]n-Nœdn-]#-b*n-cd-v-z∑^[a-v-n(en-an-[aCv-dc-dXr-y$d-n*fn-Ô·en-a-i#[-W#-sX#c-er-d-i#[-[^-zR^c-dNø*-ei#n-a-fy(e-[ez(! ![*-]n-er-d-x]-ve-fy(e-vn-zwC#e- a-v-zdc-dz#e]n-Nœdn-]#-c#-d(r-zj‹]-a-w^-dc-dXn-]n- p#e-v*-zje-a-Nø*-en$f-a-∑[-[N 268v]ac-[ez-dc-dX*[-[(! ![*-]n-,(é£Ûz#- e]n-Nœdn-]#-p#e-v*-zs(-dz#-[^nn$-Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-W#-p#e-v*-’fn-W#-fpc- p#e-v*-dl#-a-zdX^r-dz#-[^n-]Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-d-dX*[-[(! ! [*-Vøc-h*n-et#e-v-n(en-a-y-V®-V®-a(-]f-fwz-[r-c√^r-[r-f*-[r-y$-[rnz#-cr-dl#]-[ez-d-[r-d;r-a(-[r-‰Xv-d-[r-Nø(r-a-[r-Ô·en-az#-f#r-t]! ,,#-cÀ- ,$-vÀ- q! ,-,*-,c-,(-,v-g! m- x-c-k- v-õ-l*n-az#-[dXrnz[#-’fn-W#-y(n-t]-’fn-W#n-n(! ![*-Vøc-V®-a-]#-[ez-d-Ô·en-az(! !dt$-a-]#fy(e-[ez-Ô·en-az(! !i-]#-∑[-ac-[ez-d-Ô·en-az(! !Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#[ez-d-l*n-a-]#-y-dt$-[}^e-a-Nø*! wfn-pfn-t[-N“^[-a-[r-z[^-d-[r-z[^n-a[r-N“(f-az(! ![*-Vøc-dXr-y$d-W#-n*fn-W#-yen-a-]#-[qc-a(z#-sX(en-o*-yen-dCv]#-]e- a(z#-sX(en-n(! !u#- Vøc-fh]-xr-[e-ac-dË([-ac! ! 684

αη ↓

685

686

687

688

10

689

15

690

691

692

693

694

695

696

yen-dCv-[G 345r][r-a(-yen-a-y*! !w-[(e-N‘-h·en-zdc-dz#-z([! ! ”(-Ë*-Nœ≈#v-qC^r-Ô·en-nrn-‰Xn! !nrn-‰Xn-dË([-az#-y(n-zj‹]-a! ! (NS 8.33cd-34ab) l*n-a-[r-! bj

20

bj

Cf. AK Tib. ed. p. 40, fol. 95v6-7.

683 o††å Q N G ] o†a D Cn. 684 skyod Q N G ] skyed D Cn. 685 ’khrig D Cn ] ’grig G; ’grib Q N. 686 Q adds skabs ni ri bong ’dzin pa khu bar byas nas. 687 o††å’i Q N G ] o≠a’i D Cn. 688 thig le rnams kyi mthar N G D Cn ] Q deest. 689 ® N G D Cn ] ri Q. 690 ¬ conj. based on S ] li Q N G D Cn. 691 ha Q N D Cn ] ha ra G. 692 wa D Cn ] ba Q N G. 693 lhan cig skyes pa’i Q N D Cn ] lhan cig pa’i skyes pa’i G. 694 nag N D Cn ] gas Q; nags G. 695 ji Q N G D ] de Cn. 696 brjod par D Cn ] brjod pa Q N G.

268

bj

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

[*-dl#]-[^! ! ’f-a-pfn-t[-’f-a-f*[! !dt$-[}^e-sX*[-sX*[-p#e-v*-zyr-! ! y-f*[-y-vn-z[n-a-a(! !dnf-eo]-dl#-az#-Ì*-f(-zyr-! !

(NS

10.3) bk

αη ↑ αϑ ↓

bk

l*n-dt(f-V“]-z[n-W#- r*n-az(! ![(]-[f-an- sXe-‰X-y*]-a(z#-x*-b*n-[Q 283v]]#-v*z$-V®-ac-‰X-y*c-b*n-ac-dX-Nø*! z[#c-‰Xn-ac-f-dXn-n(! ! [-]#-z[([-a- l*n-a-v-n(en-an- [ez-d-dt$-[}^e-a(-’fn-W#-N∂≈(c-ddl#-en$rn-o*! z[#c-n*fn-t]-pfn-t[-[D 242v]W#-n[-a-[r-Ï#-vf-[r-b#]o^-ei#[-v(e-a-[r-dl#-az#-e]n-Nœdn-W#-[dX*-dn-Nœ^-[r-en$r- [r-p%en-[r-x*b*n-W#-N∂≈(c-d-Nø*-[*-’fn-Wr-[ez-d-v-n(en-az#-[dX*-dn-dt$-[}^e-e(! ![*-v-z[([a-[N 269r]l*n-a-Nœ^z#-[ez-dz(! ![ez-d-l*n-a-en$r-e#-[ez-dz(! !z[c-dl*n-a-p%en-W#-[ez-dz(! !zR^c-f*[-t*n-az#-f#r-e#n-x*-b*n-W#-[ez-dz(! ![*Vøc-dl#-a(-x#n- [ez-d-Nø*-et#e-az#-N∂≈(c-dz(! ![*-dl#]-[^-er-l*n-a-Nœ^z#-fy(e[ez(! !z[#c-fy(e-e#-[ez- d-v-n(en-a-en$f-a(-’fn-fpz-f-v-n(enan-en$r-[r-p%en-[r-x*-b*n-”(-Ë*-’fn-o*-N“*d-N∂≈(c-R#-[dr-e#n-n(! ![*-sX#cfy(e-e#-[ez-d-l*n-a-[G 354v]en$r-e#- fy(e-[ez(! !Nœ≈*-d-l*n-a-p%en-W#fy(e-[ez(! !]^n-a- l*n-a-x*-b*n-W#-fy(e-[ez(-l*n-a-ei#n-az#-N∂≈(c-dz(! !zdc-d-l*n-a-Nœ^z#-∑[-ac-[ez-dz(! !∑[-ac-[ez-d-l*n-a-en$r-e#-∑[-ac[ez-dz(! !d‰Xv-d- l*n-a-p%en-W#-∑[-ac-[ez-dz(! !p#e-v*-l*n-a-x*-b*n-W#∑[-ac-[ez-dz(-l*n-a-en$f-az#-N∂≈(c-dz(! ![*-dl#]-,(-é£Û- l*n-a-Nœ^z#-Vµ]-t#eNœ≈*n-az#-[ez-dz(! !Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-d-l*n-a-en$r-e#- Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#697

698

5

αη

αϑ

699

700

701

10

702

703

15

704

705

706

707

708

bk

Q N G agree with S (viv®tyå), while D and Cn agree with VPed. (viv®tyåµ).

kyi Q N D Cn ] kyis G. 698 pas Q N G ] par D Cn. 699 pa Q N D Cn ] pa’i G. 700 pas conj. ] pa G D Cn; Q N deest. 701 gsung N G D Cn ] gsum Q. 702 bzhi po yis conj. based on S and VP ] bzhin yis Q N G; bzhi’i D Cn. 703 dga’ D Cn ] dbang Q N G. 704 gi N G D Cn ] gis Q. 705 nus pa D Cn ] nug pa | Q N G. 706 brgyal ba N ] rgyal ba D Cn; rgyal pa Q; gnyis ces brgyal ba G. 707 o††å Q N G ] o†a D Cn. 708 gi Q N D Cn ] gi khyad par G. 697

269

20

The Initiations 1

709

[ez-dz(! !ei#[- t*n-a-p%en-W#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-dz(! !]Ω-[-l*n-a-x*b*n-W#-Vµ]-t#e- Nœ≈*n-az#-[ez-dz(! ! [*-Vøc- Nåç&v-a-[r-v(rn-Nå≈([-Ô·en-a[r-y(n-[r-r(-d(-i#[-W#-[dX*-dn-Nœ^-’f-a-dl#-[r-en$r-’f-a-dl#-Nø*! ![*-dl#]-[^p%en-’f-a-dl#-[r-x*-b*n-’f-a- dl#z(! ![*-Vøc-[ez-d-dt$-[}^e-e#-[dX*-d-[Q 284r]’fn-‰X-y*c-[av-V“]-‰X^[-[^-dVø-dc-dXz(! ![ez-d-dt$-[}^e-e#-fpzVµ]-t#e-Nœ≈*n-az(-l*n-a-r*n-az(! ! zu#e-Ø*]-az#-[r(n-eC^d-N´ç&d-ac- dX*[-az#-[dr-’f-a-en$f-f[(c-dNø]]n-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-[r(n-eC^d-W#-p%]-f(r-f-x#]-a- [dr-dt$-et#e-aen$rn-a-N√c-xr-l*n-a-v-n(en-az(! ! 710

bl

711

bl

712

5

713

αϑ

αϑ ↑

714

715

[Stanza 15cd] 10

Vij. 5v3-4

[D 243r]b*n-cd-y*]-a(-l*n-a-’f-ac-Ø(e-

a-q^]-o^-f-[N 269v]dØen-azy[-ac-zR^c-az#-sXe-[G 355r]‰X-y*]-f(z(! ![*z#-x*-b*n-]#-[*-dN´(f- a-vn Nœ≈*n-a- f#-zR^c-dz#-d[*-d-y*]-a(-Nø*-[dr-dt$-et#e-az(! ! fwz-zeC(-f-”(-Ë*-e^c-[^-xr-[dr-dt$-et#e-i#[-en$rn-o*! z[#-Vøc! 716

717

718

αι

719

y$z#- [dr-er-e#n-[r-a(-Nø*! !t([-a]-[dr-dNœ^c-ei#n-az(! ! en$f-a- [c-[aXrn-[dr-e#n-o*! !”(-Ë*-[}#v-d$n-dl#-az(! ! V®-a-cr-e#-d[e-a(-i#[! !f#r-e#-[dr-]#-[}^e-a-Nø*! ! nrn-‰Xn-Ë*n-e]r- d[^]-ac-z[([! !d$f-an-[dr-dNœ^c-d‰X[-ax#]! ! [e^-a-enr-dz#-[dr-e#n-o*! !b*n-cd-[dr-dNœ^c-dt$-az(! !

15

720

721

bl

T reads de ltar (evaµ) as VPt, while the reading of S is evaµ caturvidha˙ kåya˙.

gnyid D Cn ] gnyis Q N G. 710 cig N G D Cn ] Q deest. 711 dga’ ba’o N G D Cn ] dga’o Q. 712 pa G D Cn ] Q N deest. 713 mtha’ Q N D Cn] lha mtha’ G. 714 grub sgrub par D Cn ] grub ’grub par Q; grub par N G. 715 thun mong ma yin pa N G D Cn ] thun mongs ma yin par Q. 716 rtog N G D Cn] rtogs Q. 717 bsgom Q ] bsgoms N G D Cn. 718 ye shes ni de las conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 719 chu’i Q N G ] chu yi D Cn. 720 pa N G D Cn ] par Q. 721 gnang N G D Cn ] snang Q. 709

270

αι ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[*-i#[-”(-Ë*z#-cd-N∂≈(c-R#n! !”(-Ë*z#-dØ^v-l^en-q^]-N∂≈#]-l#r-! ! cr-i#[-Nø(]-an-v$r-Nø(]-a! !z[#-]#-[dr-dNœ^c-y(-e-x#]! ! N√(d-[a(]-Nƒ[-ac-f#-dX-l#r-! !d[*-eb*en-dqz-vn-z[z-f#-dX! ! l*n-a-Nø*! (flVP 15.53cd-57a)

bm

1

bm

722

αι ↑

[*-Vøc-[*-i#[-”(-Ë*z#-cd-N∂≈(c-R#n-l*n- an-eg·-d(c-[dr-dt$-et#e-a-dt(f-V“]z[n-W#n-env-a(c-en$rn-az#-sX#c-fwn-a-’fn-W#n-[dr-dl#-azf-dt$et#e-a-p-[[-a-i#[-[^-Ø(en-ac-dXz(! !

5

αι

[Stanzas 16-18]

Vij. 5v4-6r1

723

bn

d$f-a-v-n(en-a-dl#-a(-z[#-’fn-W#n-Ë*n-n$-zeC(-d-[r-dtn-a-]#- eCrndl#]-[^-zR^c-d-[r-f#-zR^c-d- [r-zje-a-[r-f#-zje-a-l*n-dX-dz#-f#r’fn-n(! !v$n-l*n-a-v-n(en-a-e(-N√z(! ![*-dl#]-[^-dX#n-a-[r-[c- f-[r-›]a(-[G 355v][r-Nœ≈*-[e^z#-d[e-a(z#-f#r-’fn-[Q 284v]n(! !b*n-cd-t*n-a-v(dt$-ei#n-f-]n-dÌfn-]n-v(-i#-b^-fz#-dc-[^-Nø*! [dr-dNœ^c-d-]-cr-e#-n*fn[ez-dz#-Nœv-a-[r-V“]-f-[*z#-]^-fc-x]-ve-]#! c*e-an-dXr-y$d-n*fn-zs(l*n-a-eg$e-o(c-R#-a{ƒ-z[d-f-dl#-a-vn-w^-d-d[^[-Ì‹z#-‰X^]-[aCv- dz#-a{ƒbn

724

725

726

bm

flVP: chu yi dbang ni dang po ste | | cod pan dbang la gnyis pa’o | | rdo rje’i dbang gis gsum pa ste | | rang gi bdag po bzhi pa ni | | ming gi dbang bskur lnga pa ste | | drug pa rdzogs pa’i sangs rgyas nyid | | bdun pa bum pa’i dbang gis te | | gsang ba’i dbang gi brgyad pa’o | | shes rab dbang las dgu pa ste | | de nyid rdo rje’i sbyor ba yis | | kun gyi de nyid brtul zhugs brjod | | ston pa rang gis lung bstan te | | de ’dir dbang gi cho ga’o | | slob dpon smad par mi bya ste | | bde shegs bka’ las ’da’ mi bya | (p. 238, fol. 300r4-6). LTÈt: chu yi dbang ni dang po ste | | cod pan dbang bskur gnyis pa’o | | gsum par dar dpyangs dbang bskur te | | rdo rje dril bus bzhi pa’o | | lnga pa rang gi bdag po nyid | | ming gi dbang ni drug pa ste | | sangs rgyas rjes gnang bdun par ’dod | | brgyad pa bum pa’i dbang yin te || gsang ba’i dbang ni dgu pa yin | | shes rab dbang bskur bcu pa’o | | de nyid rdo rje’i rab sbyor gyis | | rdo rje brtul zhugs kun sbyin zhing | | rang nyid ston pa lung ston pa | | ’di ni dbang bskur cho ga yin | | slob dpon brnyas par mi bya zhing | | bde gshegs bka’ bn las ’da’ mi bya | |. The reading of T (’gyur ba dang mi ’gyur ba) is different from S, which reads k∑arak∑ara°. 722 zhes D Cn ] shes Q N G. 723 pa ni N D Cn ] pa’i ni G; Q deest. 724 dar D Cn ] Q N G deest. 725 ’pho N G D Cn ] ’phro Q. 726 dpral Q G D Cn ] dpal N.

271

10

The Initiations 1

727

728

z[d-f-dt$-[}^e-e#- dc-z(rn-an-Nœ^z#-[ez-d-[r-en$r- e#-[ez-d-[rp%en-W#-[ez-d-[r-x*-b*n-W#-[ez-dz#-d[e-i#[-[N 270r]W#-d[*-d-ifn-n$-fX(rdc-dX*[-a-er-x#]-a-[*-]#-[D 243v]dX#n-a-Nø*! ’v-zdX(c-az#-z(-f-zj‹]-an[dr-dNœ^c-d-]#-[dr-[r-a(-p(d-a-i#[-W#-sX#c-dX#n-a-l*n-dË([-[(! ! [Stanzas 19-20]

5

Vij. 6r1-5

[*-]n-[*z#-enr-dc-t$r-;[-”(-Ë*-en(c-dn-dXr-y$d-n*fn-]#-zs(-d-l*n-a-feC#]az#-a{ƒ-z[d-f-n$f-t$-Ì-ei#n-a-vn-NI#r-ez#- a{ƒ-z[d-f-d‰X[-az#-Vø*-dcNœ^z#-fy(e-[ez-[r-en$r-e#-fy(e-[ez-[r-p%en-W#-fy(e-[ez-[r-x*-b*n-W#fy(e-[ez#-d[e-i#[-W#- d[*-d-ifn-n$-fX(r-dc-dX*[-a-er-x#]-a- [*-]#-N®-fvn-∑[-ac-[^-R^c-a-i#[-W#-sX#c-[c-f-Nø*-enr-dz#-[dr-dNœ^c-dz(! ![*-]n-[}ea(c-dNœ≈([-an-ex(-dz#-deC([-t*n-a- Vø*-dz#-a{ƒ-z[d-f-[}^e-t$-Ì-dl#-a-vnenr-dz#-a{ƒ-z[d-f-n$f-t$-Ì-ei#n-ac-deC([-a-[r! w^-d-p#e-v*z#-y-dt(-V®z#Ì°-f(-b#]-o^-[r-dz#-l^-d-ex(-d-[G 356r]”(-Ë*-](c-d$z#-d$-ez#-fpc-p%e- acdeC([-an-Wr-y*]-a(-Nø*-Nœ^z#-∑[-ac-[ez-d-[r-en$r-e#-∑[-ac-[ez-d-[r-p%enW#-∑[-ac-[ez-d-[r-x*-b*n-W#-∑[-ac-[ez-dz#-d[e-i#[-d[*-d-ifn-n$-fX(rdc-dX*[-a-er-x#]-a-[*-]#-›]-a(-Nø*-b*n-cd-W#-[dr-dNœ^c-dz(! ! 729

bo

730

10

bo

731

732

15

[Stanza 21ab] bp

sXe-‰X-y*]-a(-l*n-a-]f-fwz-vn-dX^r-dz#-e;$en-o*-[*z#-Ë*n-yen-sX#-c(vcr-e#-ifn-n$-N´(f- a-l*n-dX-d-vn-Nœ≈*n-a-ex(-f*[-t*n-a-”(-Ë*-](c-d$-vn-sX#[Q 285r]c(v-o^- ex(-d-vn-zje-a-ze(e- a! Nœ^z#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ezd-[r-en$r-e#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-d-[r-p%en-W#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-d-[r733

734

735

bo

The following passage, until the end of the paragraph, is omitted in D, which just bp reads de ni rgan po ste | shes rab ye shes kyi dbang skur ba’o | |. The reading of T (phyi rol) agrees with C (båhya°), while the accepted reading is °våhi°. gyi D Cn ] pa’i Q N G. 728 gsung N G D Cn ] gsungs Q. 729 ga’i D Cn ] kha’i Q N G. 730 kyi Q N G ] kyis D Cn. 731 pa N G ] par Q. 732 thug N G ] thugs Q. 733 sgom D Cn ] sgoms Q N G. 734 tu G ] du Q N D Cn. 735 ’gog D Cn ] ’gogs Q N G.

727

272

Vij. 6r5-7 bp

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 736

bq br

x*-b*n-W#- Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-dz#-d[e-i#[-:√-d-d[^[-Ì‹-f#-zs(-dz#-d[*-der-x#]-a-[*-]#-b*n-cd- y*]-a(-l*n-dX-d-[dr-dNœ^c- dl#-a-Nø*! dl#-a-[*-xr-[*dl#]-](- l*n-az#-en$r- [N 270v]e#n-dË([-az(! ! bq

br

737

738

[Stanzas 21cd-23]

Vij. 6r8-6v3

z[#-]#-N´ç#d-a-f*[-a-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-x*-b*n-Vµe-ac-Ø(en-a-Nø*-eC^d-az#c(n-;rn-v-n(en-az#-wfn-’fn-en*c-R#-r(-d(-dl#]-[^-N´ç#d-a-[r-dtn-az#-s$ra(-[r-wfn-V®-v-n(en-a-’fn-[*-dl#]-eb*en-a-V®-[r-Vµ-f(-V®-v-n(en-a-Nœ≈*[e^z#-r(-d(n-Ô·en-ac-dX*[-a-i#[-W#-sX#c-Nœ≈*-[e^z#-d[e-a(z(! !Nœ≈(d-a-i#[-e;#enaz#- vf-en$r-d! [*-v-N∂≈(c-dz#-sX#c-Nœ≈(d-a- Nø*-Nœ≈(d-a-]#-Nœ≈(d-a-[*-[G 356v]dl#]-eb*en-a-v-n(en-’fn-n(! !en$r-d- ]#-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-x*b*n-W#-’v-zdX(c-[r-V“]-az#-v$n-v-n(en-az#-’f-ac-dle- a-Nø*! [av-[^nW#-zw(c-v(c- en$rn-a! 739

bs

1

5

740

bs

741

10

742

v$n-]#-[r-l#r-”^v-sC]-ifn-a-]f-fwz-[r-fh$rn-fh]-v-n(ena-’fn-W#n-cd-Ô·en-zR^c! ! N‘-h·en-zu#e-Ø*]-en$f-a(-i#[-]#-[r-l#r-N´ç#d-[D 244r]a-’f-ac-dCvd-Ï#-vf-dl#]-[^-N‘r-! ! Nœ[-]#-q^]-]n-y[-a-f*[-dt#r-[^-fz#-Nœ[-el]-[e-e#n-el]-R#NI#r-v-zu$e-a-Nø*! ! n*fn-]#-[f-az#-d[*-dn-er-l#r-f#-ex(-pfn-t[-[^n-n$-Vµ]-t#e-Nœ≈*nan-z∑^[-az(! !l*n-az(! (LKCT 5.164)

15

743

bq

The reading of T (shes rab) is different from S and Vij., which read °jñåna (ye br bs shes). Cf. GS 18.113. The reading of T (gsung ba) is probably due to the interpretation of the Sanskrit udita as a past participle of the verb vad, while in the Sanskrit text the term derives from the verb ud-i. ye shes kyi Q N D ] ye shes Cn; yas G. 737 dbang bskur D Cn ] dbang bskur ba Q N G. 738 gsung Q D Cn ] gsungs N G. 739 pa’i D Cn ] Q N G deest. 740 skyob pa N G D Cn ] skyob Q. 741 bzhag Q N G ] gzhag D Cn. 742 lor N G D Cn ] Q deest. 743 gyi N G D Cn ] gyis Q. 736

273

The Initiations 1

5

z[#-i#[-]#-ei#n-f*[-f#-zR^c-d-[*-w^-d-Nø*r-[^-enr-d-[r-Vø*-d- [r-NI#r-e-[rfeC#]-ac-deC([-an-c#f-a-u#-Vø-dc-”(-Ë*-n*fn-[az-v-n(en-az#-f#r-dl#-p(daz(! ![aCv-dc-n(]-a-]#-N®c-dË([-[Q 285v]az#-’f-ac-[e-a-v-n(en-az#’v-zdX(c-’f-a-dl#-l*n-dXz(! !eg$e-o(c-[^-n(]-a-]#-[^n-W#-zw(c-v(-l*n-az#-f#rr(-l*n-a-n*fn-[az-[}^e-’fn-n(! ! 744

744

ba N G D Cn ] ga Q.

274

745

snying ga dang Q N G ] D Cn deest.

745

3. The SixFoLD YoGa

a

b c

a

[-]#! z[#-i#[-W#n-]#-dN´ç&d-a- dX! l*n-a-v-n(en-an-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#[r(n-eC^d-W#-p%]-f(r-f-x#]-az#-‰X^-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-f[(c-dNø]-a-en$rno*! z[#-Vøc! cd-env-dnf-R#n-f#-∑d-az#! l*n-a-]n-dÌfn-o*! !N‘-h·ene;$en-[N 271r]dÈ]-z([-env-d! l*n-[G 357r]az#-fpc-p%e- an-x]ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-R#-x]-ve-[r-a(-n(-n(c- N“^[-a-l*n-dX-d-f[(c-dNø]-o(! !dqd-[r-f-dqd- t*n-a-v-n(en-az#-h#en-n$-dt[-an-dnf-eo]-R#-x]ve-e(! e;$en-dÈ]-fp(r-]-[*-]n-]#! l*n-a-v-n(en-az#-h#en-n$-dt[-annC(e-Ì·v-R#-x]-ve-e(! nC(e-]#-p#e-v*c-el^e-ac-dX! l*n-a-z[#n-zj‹]-az#-x]ve-Wr-f[(c-dNø]-o(! !Ë*n-n$-[}]-a-v-n(en-a-x]-ve-ei#n-W#- f[(c-dNø]a-xr-[*z#-[(]-f[(c-dNø]-az#-]^n-a-vn-u#-Vøc-c#en-ac-dØe-ac-dXz(! ! 1

b

c

2

3

d e f

1

5

d

e

f

4

10

3.1 The Sixfold Yoga According to GS 18 5

x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-xr- dt(f-V“]-z[n-W#n-z[^n-a-sX#-fc-xr-[e-acÔ·en-az#-dXr-y$d-W#-fh]-i#[-fy(e-e#-[r(n-eC^d-N´ç&d-a-i#[-W#n-f[(c-dNø]-a[r-‰Xn-ac-db[-a-[r-cd-o^-‰Xn-ac-db[-a-’fn-W#n-u#-Vøc-en$rn-adl#]-o*!

6

g

g

15

7

f#-N‘r- v-n(en-[r(n-eC^d-’fn! !p%]-f(r-a-l*n-eCen-a-Nø*! ! a

b

c

d

e

f

Cf. SU 24a. Cf. SU 24b. Cf. SU 26d. Cf. SU 27a. Cf. SU 35a. Cf. SU g 77b. For GS 18.142-157 cf. LTÈ (Q) pp. 168-70, fols. 61r-64v; GBh ed. pp. 212, 18, 224-28. pa G ] par Q N D Cn. 2 thug N G D Cn ] thugs Q. 3 so sor D Cn ] so so Q N G. kyi D Cn ] kyis Q N G. 5 yang N G D Cn ] yang dag par Q. 6 gsungs pa N G D Cn ] gsug ba Q. 7 snang Q G D Cn ] snang ba N. 1 4

The Sixfold Yoga 1

nrn-‰Xn-[D 244v]i#[-N´ç&d-nrn-‰Xn-W#n! ! [r(n-eC^d-fy(e-t*nen$rn-a-x#]! ! (134) pdn-]#-’f-a-dl#-a(-[e! !dXr-y$d-”(-Ë*n-en$rn-a-Nø*! ! ’v-zdXc( -‰X[^ -’fn-pfn-t[-[^! !’v-zdXc( -a-x#- Øe-o^-dN®en! ! (135) dNI°]-az#-y(-e-[r-a(-Nø°! ! i*-dc-N´Cç&d-a-ei#n-a-x#]! ! N´d&ç -a-r*n-ac-[Q 286r]en%f-a-Nø!* ! N´d&ç -a-y*]-a(-dl#-az(! ! (136) p%]-f(r- fy(e-e#-[dX*-d-x#n! !dNI*]-azr-’f-a-ei#n-n$-zR^c! ! ”(-Ë*-dl#-x#n- p%]-[G 357v]f(r-d! !x]-ve-[}^e-a(-’fn-W#fy(e! ! (137) [r-a(-Nø(r-i#[-dXr-y$d-Nø*! !ei#n-a- n-d(]-dN“^-d-x#]! ! en$f-a-e;$en-dÈ]-Ô·en-a-Nø*! !dl#-a-x#-e*-[e([-az(! ! (138) (= 8

9

10

5

11

12

13

10

14

15

hT 1.3.2)

”(-Ë*-dl#-a(-z[#-’fn-W#n! !p%]-f(r- [N 271v] N´ç&d-v-dNI*]-a-Nø*! ! x*-b*n-d[^[-Ì‹-w(-]-x#n! !dNI*]-a-q^]-]n-Øe-o^-dX! ! (139) x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-R#n! !dNI*]-a-dXn-]n-fy(e-N´ç&d-Nø*! ! el]-[^-dN´d&ç - dX-[r(n-eCd^ -fy(e! !zdXr^ -dc-zR^c-d-f*[-a-i#[! ! (140) n(-n(c-N“^[-[r-dnf-eo]-[r-! !nC(e-Ì·v-[*-dl#]-zj‹]-a-[r-! ! Ë*n-n$-[}]- [r-o#r-r*-zj‹]! !’v-zdXc( -x]-ve-[}e^ -o^-dË([! ! (141) [dr-a(-dt$-a(-’fn-W#- ]#! !cr-v-zu$e-e]n-pfn-t[-vn! ! z[([-a-sX#-sX#c-N“^[-a-]#! ! n(-n(c-N“^[-a-l*n-dË([-[(! ! (142) z[([-a-V®-’fn-N“^[-a-x#n! !nrn-‰Xn-V®-[r-cd-N∂≈(c-an! ! Ø(e-a-dnf-eo]-l*n-dË([-[*! ! dnf-eo]-’f-a-V®-c$-zR^c! ! (143) 16

15

17

18

19

20

20

21

kyis Q ] kyi N G D Cn. 9 yi Q N D Cn ] yis G. 10 bsnyen pa’i cho ga dang po ste D Cn ] Q N G deest. 11 nye bar sgrub pa gnyis pa yin | | sgrub pa nges par gsum pa ste || Q N G ] nye bar sgrub pa nges par gsum pa ste | | D Cn. 12 mong N G D Cn ] mongs Q. 13 bzhi yis D Cn ] bzhi yi N G; bzhi’i yi Q. 14 kyi D Cn ] kyis Q N G. 15 pa Q N G ] pas D Cn. 16 mong N G D Cn ] mongs Q. 17 bsgrub D Cn ] sgrub Q N G. 18 dran Q N D Cn ] dran pa G. 19 kyi D Cn ] kyis Q N G. 20 ni N G D Cn ] na Q. 21 de D Cn ] do Q N G. 8

276

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

22

Ø(e-a-[r-]#-[aX([- a-[r-! ![ez-[r-[*-dl#]-d[*-d-i#[! ! n*fn-Ì°-et#e-a-i#[-[r-V®! ![*-’fn-dnf-eo]-dN“^n- az(! ! enr-dz#-‰X[^ -’fn-pfn-t[-[^! !’f-a-N‘-h·en-x(rn-eCen-az#! ! (144) enr-d-en$f-zdX^r-Ø(e-a-Nø*! ![*-v-cd-N∂≈(c-[aX([- az(! ! [ez-d-cd-env-en$f-a-Nø*! !d[*-d-dN“^n-a-dl#-az(! ! (145) b*n-[r-b*n-dX-zdX^r-;[-az#! !cr-n*fn-V®-ac-b*n-ac-dX! ! nrn-‰Xn-pfn-t[-cr-dl#]-l#! !z[([-a-pfn-t[-cd-o^-e]n! ! 23

24

5

[G 358r] (146) 25

x*-b*n-V®-x#- cr-dl#]-[d$en! !zdX^r-d-V®-x#-cr-dl#]-t]! ! [D 245r]e(r-d$z-# e;$en-W#n-sXr ^ -]n-]#! !N‘-x#-Ì*- f(c-dØe-ac-dX! ! 26

10

(147)

c#]-y*]-y*]-a(-w-[(e-V®! !nC(e-e#-Ì·v-d-l*n-ac-[}]! ! [Q 286v]cr-N®en-NI#r-ec-dnfn-]n-]#! !nC(e-]#-p#e-v*c-n(]-a[e([! ! (148) zeen- a-c#]-y*]-[dr-a(c-dtn! !e;$r- dc-dXz-( zj‹]-ac-dË([! ! ze(e-a- ”(-Ë*c-deC[( -n*fn-v! !fh]-f-i*c-zj‹]-zdXr^ -zR^c-o*! ! (149) fh]-f-[*-]#-’f-a-V®c! !dXr-y$d-”(-Ë*n-db[-a-x#]! ! [r-a(- Nƒe# -‰Xz^ -# ’f-a-Nø!* ! [N 272r] ei#n-a-[^-dz#-’f-a-x#]! ! (150) en$f-a-fwz-N‘r-’f-a-Nø*! !dl#-a-N´ç(]-f-zdc-dz(! ! V®-a-Øe-o^-N‘r-d-]#! !Nåç#]-f*[-]f-fwz-Vø-d$z(! ! (151) dØ]-[*-”(-Ë*z#-vf-]n-]#! !]f-fwz#-wfn-n$-Nåç(-dc-dX! ! (152) er-l#e-dN´(f-dX-Ë*n-[}]-an! ![*-x#-’f-ac-xr-[e- Nåç(! ! Ë*n-n$-[}]-a-l*n-b*n-dX! !cd-env-[*-v- Nœ≈*-dc-zR^c! ! (153) b*n-cd-pdn-]#-NIf( n-zu$e-an! ![r(n-a(-pfn-t[-f[(c-dN“n^ -a! ! 27

15

28

29

30

20

31

32

dpyod N G D Cn ] spyod Q. 23 bsdus Q N G ] sdud D Cn. 24 dpyod G D Cn ] bsdus Q N. 25 yi N G D Cn ] yis Q. 26 rtse N G D Cn ] rtsa Q. 27 ’gags N G D Cn ] ’gag Q. 28 gsung D Cn ] gsungs Q N G. 29 pa D Cn ] par Q N G. 30 po Q N D Cn ] por G. 31 yang dag D Cn ] dag pa Q N; dag par G. 32 de la Q N D Cn ] de la de la G. 22

277

The Sixfold Yoga 1

dXn-o*-e(r-d$z#-N∂≈(c-d-x#n! ![d$n-n$-e;$en-dÈ]-’fn-dN´(f-dX! ! Nœ[-t#e-x*-b*n-Ô·en-a-]#! !o#r-zj‹]- l*n-az#-f#r-t]-](! ! (154) n(-n(c-N“^[- a-NI(fn-zu$e-an! !N®en-’fn-q^]-R#n-dX#]-R#n-c√(d! ! dnf-eo]-x*-bn* -NIf( n-zu$e-an! !fr(]-bn* -V®-]#-p(d-ac-zR^c! ! (155) nCe( -e#- Ì·v-dn-r*n-ac-]#! !dXr-y$d-n*fn-[az-’fn-W#n-e;#en! ! Øe-o^-zj‹]-az#-Nø(dn-[G 358v]W#n-]#! !”(-Ë*-n*fn-[az-fif-acel^e! (156) Ë*n-[}]-fif-ac-N∂≈(c-d-x#n! !z([-W#-[W#v-zw(c-zdX^r-dc-zR^c! ! o#r-zj‹]-[dr-R^c-gf-R#n- ]#! !N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[^-zR^c! ! (157) l*n-az(! ! 33

34

35

5

36

10

37

h‹en-n$-dt[-a-z[#-’fn-W#- f[(c-dN“^n-az#-zeC*v-a-dË([-ac-dXz(! ! 3.1.1 Commentary on GS 18.139cd

x*-b*n-d[^[-Ì‹-w(-]-x#n! !dNI*]-a-l*n-a-v-n(en-a-v-dNø*]-ac-dX-d-[r-pc-az[([-a-’fn-W#n-e(fn-ac-dX-dz#-sX#c-dNI*]-az(! ![*-t#-l*-]! [^-d-v-n(en-ae;$en-fp(r-dz#- fpc-p%e-a-n(-n(c-N“^[-az#-x]-[D 245v]ve-[r-dnfeo]-R#-x]-ve- e(! [Q 287r][*-[e-]#-fy(e-e#-dNI*]-a-Nø*! x*-b*n-d[^[-Ì‹-w(]n- x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-w(-]n-Ô·en-ac-dXz(! !q^]-]n-]#-pfn-t[-W#d[e-i#[-[(! !Øe-o^-]#-[^n-pfn-t[-az(! !w(-]z#-x#-e*-]#-r*n-[N 272v]ace;$r- dz(! ![*-’fn-]#-x*-b*n-W#-d[^[-Ì‹-l*n-dX-Nø*! x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-c(! 38

15

39

40

41

42

3.1.2 Commentary on GS 18.142 43

20

n(-n(c-N“^[-[r-l*n-a-v-n(en-a-f[(c-dNø]-az#-h‹e-’fn-W#- ‰Xn-ac-db[a-[r-! cd-o^-‰Xn-ac-db[-a! [dr-a(-dt%-a(- ’fn-W#n-]#! l*n-a-v-n(en44

ting ’dzin D Cn ] ting nge ’dzin Q N G. 34 sdud Q N G ] bsdus D Cn. 35 gi G D Cn ] gis Q N. 36 gzhug D Cn ] bzhugs Q N G. 37 kyi N G D Cn ] kyis Q. 38 mthong ba’i N G D Cn ] Q deest. 39 dang bsam gtan gyi yan lag Q N G ] D Cn deest. 40 nas D Cn ] na yis Q N G. 41 kyi Q N G ] D Cn deest. 42 gzung D Cn ] bzung Q N G. 43 kyi Q N G ] kyis D Cn. 44 bcu po N G D Cn ] Q deest. 33

278

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

az#-h‹en-n$-dt[-a-’fn-W#n-en$rn-n(! ![*-v-[dr-a(-’fn-[r-[dr-a(z#-[(]’fn-Wr-[dr-a(-’fn-o*! [dr-a(-dt$-a(-’fn-W#-]#-x$v-[r-x$v-t]-[*-’fnW#z(! ! cr-v-zu$e-t*n-a-v-cr-v-]#-d[e-i#[-w(-]-vz(! !zu$e-]#-zu$e-a-x([gf-Nø*! ![*-]#-cr-v-zu$e-az(! !x$v-[r-x$v-t]-’fn-W#-x$v-R#- [r(n-a(-Ø(ea-x$v-zj‹]-az#-fh]-i#[-W#- dX-d-v-i*-dc-[ez-d-]#-cr-v-zu$e-az(-l*n-az#[(]-o(! ![*-v-e]n-a-i#[-]#-cr-v-[G 359r]zu$e-e]n-o*-e;$r-d-[r-zj‹]-az#cr-dl#]-R#n-cd-o^-zu$e-a-]#-cr-v-zu$e-a-f-x#]-](! ![(]-z[#-i#[-z[([-a-sX#sX#c-N“^[-a-]#-l*n-cd-o^-‰Xn-ac-db[-an-en$rn-o*! z[([-a-dX-d-[r-fr(]-acz[([-a- dX-dz#-sX#c-z[([-a-]-e;$en-v-n(en-az#-x$v-’fn-n(! ![*-’fnv-[dr-a(-’fn-W#n-N“^[-a-er-x#]-a-[*-z[([-a-N“^[- az(! !z[([-a-N“^[-a-[*z#sX#c-l*n-a-f#e-v-n(en-az#-[dr-a(-’fn-W#n-e;$en-v-n(en-az#-x$v-zj‹]az#-fh]-i#[-W#-dX*[-a-Nø*-sX#c-]#-f#-zu$e-az#-n(-n(c-N“^[-a-l*n-dË([-[(-l*n-a-sX#c(v-R#-e;$en-v-n(en-az#-x$v-’fn-v-f#e-v-n(en-az#-[dr-a(-’fn-W#nf#e-e#-’f-ac-b*n-a-v-n(en-a-’fn-cd-[Q 287v]o^-f#- zu$e-ac-]r-e#x$v-’fn-v-bz#-f#e-v-n(en-az#-[dr-a(-’fn-W#n-bz#-f#e-e#-’f-ac-b*n-av-n(en-a-’fn-cd-o^-zu$e-a-]r-[^- Nø(r-a-i#[-v-[f#en-an-[D 246r; N 273r] aC-sd-az#-el(]-]^-fn-f*-v(r-v- fp(r-d-Vøc-Nø(r-a-v- f-dØen-az#[r(n-a(-pfn-t[-fp(r-d-]#-n(-n(c-N“^[-az#-x]-ve-o^-dË([-[(-l*n-az#-[(]-o(! !

1

45

46

47

48

5

49

50

51

10

52

15

53

54

55

3.1.3 Commentary on GS 18.143-146 56

57

x]-ve-ei#n-a- en$rn-a! z[([-a- V®-’fn-l*n-a-v-n(en-az(! !V®-l*na-ei#-ec-i*-dc-fh·]-a-Nø*! z[([-a-V®-’fn-l*n-a-dØ]-a-[r-ex(-dz#-d[ei#[-[r(n-a(-pfn-t[-[(! !nrn-‰Xn-V®-[r-cd-N∂≈(c-dn! !l*n-a-nrn-‰Xnpfn-t[-[r-cd-o^-N∂≈(c-d-Nø*-cr-dl#]-R#n-[r(n-[G 359v]a(-pfn-t[-nrnkyi’o N G D Cn ] kyis’o Q. 46 gyi N G D Cn ] gyis Q. 47 mtshan nyid kyi is not present in S. 48 pa D Cn ] par Q N G. 49 rnams D Cn ] Q N G deest. 50 sdud N G D Cn ] bsdud Q. 51 de’i N G D Cn ] do’i Q. 52 mi Q N D Cn ] mig G. 53 nang du Q N G ] nang D Cn. 54 me long la is not present in S. 55 la Q N G ] lam D Cn . 56 pa D Cn ] Q N G deest. 57 ’dod pa is not present in S. 45

279

20

The Sixfold Yoga 1

58

59

‰Xn-pfn-t[- [r-cd-o^-N∂≈(c-d-nrn-‰Xn-pfn-t[-W#-cr-dl#]-](! !dN“^na-x#n- l*n-a-nrn-‰Xn-pfn-t[-W#-cr-dl#]-[r(n-a(-[*-’fn-pfn-t[-’vzdX(c-az#-n(-n(-cr-e#n-c#e-ac-dX-d-wfn-en$f- cd-o^-env-d-et#e-a$z#e;$en-W#-Ø(e-a- Nø*! ’f-ac-Ø(e-az#-z„^v-a-n*v-dz#-‰X^]-cd-o^-zu$e-az#fp(r-d-er-x#]-a-[*-dnf-eo]-[^-dË([-[(! ![(]-z[#-i#[! nrn-‰Xn-pfn-t[cr-dl#]-l#! !z[([-a-pfn-t[-cd-o^-e]n! ! l*n- cd-o^- ‰Xn-ac-db[an- zy[-ac-zR^c-c(! ! dnf-eo]-[*-xr-Ø(e-a-[r-]#-l*n-a-v-n(en-az#-[dX*-dn-’f-a-V®c-zR^cc(! !enr-d-en$f-l*n-a-v-n(en-a-v- Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-W#-d[e-i#[-[^nen$f-wfn-en$f-]#-enr-d-en$f-f(! ![*-cen-az#-’f-an-wfn-en$f- cdo^-env-d-gf-i#[-W#n-v]-t#e-n*fn-a- ]#-zdX^r-d- x#]-v! [*-Ø(en-b#r-w(r[^-y%[-a-]#-enr-d-en$f-[Q 288r]zdX^r-d- Nø*-[*-i#[-Ø(e-az(! ![*-v-cd-N∂≈(c[aX([-az(! !l*n-a-Ø(e-az#-x$v-[*-v-cd-N∂≈(c-[aX([-a- Nø*! dØ]-a-[r-ex(-dd$f-a-[r-N‘f-d$-v-n(en-az#-∑[-ac-R#-[r(n-a(-zj‹]-a-]#-[aX([-az(! ![ez-dcd-env-]#-[aX([-az#-x$v-[r(n-a(-pfn-t[-v-n*fn-[N 273v]e]n-az#-‰X^cR^c-az#-x#[- d[*-dz(! !d[*-d-dN“^n-a-l*n-a-n*fn-e]n-az#-[r(n-a(-pfnt[-vn-[G 360r]d[*-d-xr-[e-ac-Ø(en-a-v$n-b#]-o^-N∂≈rn-az#-‰X^- t]-d[*d-]#-d[*-d-dN“^n-az(! ! b*n-[D 246v][r-l*n-dX-d-v-n(en-a-v-b*n-a-f#e-v-n(en-az#-’f-acb*n-a-[}^e-b*n-dX-e;$en-v-n(en-a-y(n-W#-wfn-W#-fpc-p%e-a-v-cd-o^-zu$e60

h

h

61

5

i

62

63

i

64

65

10

66

67

68

j

15

69

70

20

h

The reading of T (khams gsum) is different from S, which reads °tryadhvatraidhåi j tuka°. GS 18.146cd. The reading of T (rab sbyor dpyod pa) is different from S, which reads prabhogatå åbhoga˙. sangs rgyas thams cad Q N G ] D Cn deest. 59 bsdus D Cn ] sdus Q N G. 60 yis Q N G ] pas D Cn. 61 S adds vikalpanaµ. 62 zhes D Cn ] shes Q N G. 63 rab tu Q N D Cn ] rab bshad par tu G. 64 pas D Cn ] par Q N G. 65 sogs pa la Q N D Cn ] so∂ pa’i dbye bas rnam pa lngar ’gyur ro || pa la G. 66 gsum D Cn ] gsum par Q N G. 67 lan cig sems pa D Cn ] lhan cig sems dpa’ Q N G; S reads sak®t. 68 ba Q N D Cn ] G deest. 69 yid Q N D Cn ] yid la G. 70 rgyu Q N G ] rgyud D Cn. 58

280

j

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) k

k

71

72

a-]#-zdX^r-d-Nø*- b*n-a- [r-b*n-dX-zdX^r-dz(! ![*z#-;[-a-]#-n*fn-W#- e;$rd-[r-zj‹]-a-Nø(r-a-i#[-W#- fh]-i#[-n*fn-Ì*-et#e-a-i#[-]#-cr-n*fnl*n- dË([-[(! !’f-a-[*-Vø-d$z#-cr-n*fn- [*-nrn-‰Xn-pfn-t[-W#-cr-dl#]o*-e;$r- d-v-n(en-az#-’f-ac-Ø(e-a-l#-dz#-sX#c-l#-dz#-wfn-en$f-accd-o^-env-d-gf-i#[-W#n- Nø(r-a-i#[-et#e-a$z#-fpc-p%e-az(! !z[([-a-pfnt[-cd-o^-e]n! !l*n- a-v-z[([-a-pfn-t[-]#-[r(n-a(-pfn-t[-[*-crvn- [dX*c-f*[-a-cd-o^-env-d-et#e-a$z#-e;$en-W#-cd-o^-e]n-a-]#-z[#ce]n-az(-l*n-a- z[([-a-pfn-t[-cd-o^-e]n-az(! ! 73

l

1

74

l

75

76

77

78

5

79

80

81

82

83

3.1.4 Commentary on GS 18.147-148ab

x]-ve-en$f-a-en$rn-a! x*-b*n-V®-l*n-a-v-n(en-a-Nø*! x*-b*n-V®-]#-f#-dNœ≈([a-v-n(en-az#-nrn-‰Xn-V®-’fn-o*-v-v- ]Û-[W#v-zw(c-V®z#-y(n-t]-’f-acb*n-a-v-n(en-az#-s$r-a(-V®-’fn-n(! ![*z#-cr-dl#]-[d$en-]#-N‘-d$e-ex(]-avz(! !z[#c-zdX^r-d-V®z#-N´çn- c-n-]Ω-[W#v-zw(c-[Q 288v]V®z#-y(n-t]-n-vn(en-az#-wfn-V®-’fn-o*-[*z#-cr-dl#]-[d$en-zdX^r-d-V®z#-cr-dl#]-t]- ]#N‘-d$e-exn-a-vz(! ! e(r-[G 360v]d$z#-e;$en-W#n-sX^r-]n-]#! l*n-a-v! z[#c-e(r-d$-]#-exn-a-[r-ex(]-az#-[W#v-zw(c-’fn-W#-nC(e-e#- c√^r-[d$-f-,k- {µÛ&- oΩ#c-et#e-a-i#[-[*-nC(e-c√^r-[*-xr-e(r-d$z#-e;$en-W#n-[N 274r]sX^r-]n! N‘z#-Ì°-f(c-l*n-a- N‘z#-N´çn-Vø*-d-[r-NI#r-e-[r-feC#]-a-[r-[aCv-d-[r-eg$e-o(cR#-a{ƒz#-Vø*-dc-dË([-[*! nC(e-e#-c√^r-[*-sX^r-]n-N‘z#-Ì°-f(-[*c-dØe-ac-dX-d-]#84

10

85

86

87

88

89

m

90

m

k

l

The sentence is differently interpreted in S. The reading of T (rang sems) is difm ferent from S, which reads cittaµ. The reading of T (zhes pa) is different from S, which reads atra. pa D Cn ] rab Q N G. 72 kyi Q N G ] kyis D Cn. 73 kyi N D Cn ] kyis Q; G deest. rang sems Q N G ] sems D Cn. 75 zhes D Cn ] shes Q N G. 76 gzung D Cn ] bzung Q N G. 77 par G D Cn ] pa Q N. 78 kyis Q G D Cn ] kyi N. 79 || zhes D Cn ] shes Q N G. 80 las D Cn ] la Q N G. 81 gnas pa ni ’dir N G D Cn ] Q deest. 82 pa Q N G ] D Cn deest. 83 pa’o Q N G ] so D Cn. 84 la N G D Cn ] lå Q. 85 sgras D Cn ] sgra’i Q N G. 86 can D Cn ] Q N G deest. 87 pa la’o D Cn ] pa’o Q N G. 88 gi N G D Cn ] gis Q. 89 wa D Cn ] ba Q N G. 90 dhË N G D Cn ] dhu Q. 71 74

281

15

The Sixfold Yoga 1

91

dN´(f-dX-Nø*-Vø*-d-]n-Vø*-dz#-[d$n-n$-x#]-R#- exn-[r-ex(]-[^-a{ƒz#-z[d-f-vf-x#]-](! !ex(]-a-[r-exn-az#-‰X^-d-ei#n-zeen-an-[d$-f-zdz-l#e-zddaz#-nC(e-e#-c√^r-z[#-i#[! c#]-y*]-y*]-a(-w-[(e-V®! !l*n-a-[r-nC(e-e#-Ì(v-d-l*na- [r-”(-[D 247r]Ë*z#-d:√n-a-l*n-Wr-dË([-[*-nC(e-ex(]-a-[r-exn-az#-Ìccd-o^-‰X^-d-f*[-a- [d$-f-[dX*c-f*[-az#-x]-ve-e#n-d:√n-ac-dXz(! ! 92

5

93

3.1.5 Commentary on GS 18.148cd-149ab n

94

95

[*-dl#]-[^-x#[-]#-Nœd(≈ -ac-R^c-az#-sXc# -cr-N®en-o*-nCe( - NIr# -ec-Vø-* dz#-[d$nn$-dnf- ]n-p#e-v*c-n(]-a-]#-p#e-v*z-# e]n-[aCv-d- Nø-* [*c-[e([-t*n-a[ee-ac-dXz!( !zeen- a-c#]-y*]-[dr-a(c-dtn! ! e;$r-dc-dXz-( l*n-anzeC-( z(r-[r-dCv-dc-dXz!( !zj‹]-ac-dË([-]#-zj‹]-az#-x]-ve-o^-dË([-[(! ! 96

n

97

98

99

3.1.6 Commentary on GS 18.149cd-151 10

ze(e-a-”(-Ë*c-l*n-a-sX*[-[r-dtn-az#-[G 361r]h‹en-n$-dt[-a-ei#n-n(-n(cN“^[-az#-x]-ve-e#n-dVø-dc-dXz(! !D√-fz#-i*-dc-dNø]-a-vn-zj‹]-az#-c#]-y*]Q√(e-e#-z[#z#-E√*en-df-Q√(e-a-]#-[(]-[r-dtn-a-f-x#]-](! !z[#c-[ee-ac-dX-dz#sX#c-ze(e-a- Nø*-ze(e-a-xr-z[#-x#]-v-”(-Ë*-[Q 289r]xr-x#]-an-ze(e-a-”(Ë*-,-k- {µÛ&-oÛ#z#-vf-Nø*-[#c-deC([-n*fn-v-]#-c√^r-e#-c√^r-vz(! !fh]-f-i*c-zj‹]zdX^r-zR^c-o*! !l*n-a- [^-d-v-n(en-az#-fh]-f-’fn-W#-i*c-zj‹]-cd-o^env-d- zdX^r-zR^c-o*-]#-Nœ≈*-dc-zR^c-c(! ![r-a(-[r-ei#n-az#-fh]- fd:√(e-Nø*-dNø]-a-]#-D√-fz#- el]-[dr-i#[-[^-dNø]-az#-[(]-o(! ! o

100

101

15

102

103

104

105

n

o

S reads caturtham åha | which is not rendered in T. The reading of T (’dzin pa’i rin chen) agrees with C (dhåraˆåratna°), while the accepted reading is dhåraˆånantaraµ. gyi N G D Cn ] gyis Q. 92 pa Q N G ] D Cn deest. 93 pa N G D Cn ] par Q. 94 srog Q N D Cn ] srog gi G. 95 lte D Cn ] te lte N G; te Q. 96 bsam Q N D Cn ] bsams G. 97 ba D Cn ] bar Q N G. 98 ’gags D Cn ] ’gag Q N G. 99 bcas || Q N D Cn ] bcas | bcas || G. 100 ’gog pa Q N G ] ’gog pa yang D Cn. 101 wa D Cn ] ba Q N G. 102 zhes pa is not present in S. 103 ba N G D Cn ] bar Q. 104 mtshan Q N G D ] Cn deest. 105 ma’i D Cn ] ma Q N G. 91

282

o

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

3.1.7 Commentary on GS 18.152

dNø]-a-]#-zj‹]-az#-x]-ve-e#n-f#-[N 274v]ex(-dc-R^c-a-Nø*-c#]-y*]-y*]-a(z#dX*[-a- a(c-R^c-az(! ![*-l*n-a-eo^f-f(-Nø*-Nåç(-dc-dX-d-]#-Vø*-dz#-zw(c-v(-vndN√r-dc-dXz(! !”(-Ë*z#-vf-]n-]#-[d$-fz#-vf-]n-o*-]f-fwz#-wfn-n$-]#-eg$eo(c- R#- zw(c-v(c-c(! ![*-xr-eg$e-o(c- R#- a{ƒz#-Vø*-dc-vrn-a-i#[-[^R^c-an-m=-x#e-l^-dc-dXn-]n-Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-[r-x*-b*n-W#-cr-dl#]-p#e-v*dl#-a(-’fn-[ez-d-v-n(en-az#-[dX*-dn-”(-Ë*-](c-d$z#-a{ƒz#-Vø*-dc-z[}*]-az(! !zj‹]-a- [*-f-pe-o^-cr-e#-ifn-W#-eo^f-f(-zdc-dc-zR^c-c(-l*n-a-D√-fz#-i*dc-dNø]-az(! !

1

106

107

108

109

110

5

111

3.1.8 Commentary on GS 18.153

x]-ve-V®-a-en$rn-a! er-l#e-dN´(f-dX-l*n-a-v-n(en-a-Nø*! er-l#e-dN´(f-dX-]#n(-n(c-[D 247v]N“^[-a-[r-dnf-eo]-[G 361v]R#-x]-ve-e#n- dNø]-acdXn-a-wfn-en$f-a-cd-o^-env-dz#-d[e-i#[-q^]-Ô·d-W#-d[*]-a-Nø*-Ë*n-n$-[}]an! [*-x#-’f-ac-xr-[e-Nåç(! [*z#- ’f-ac-]#-q^]-Ô·d-W#-d[*]-az#-’f-ac-o*xr-[e-Nåç(-]#-]f-fwz#-fp#v-fpz-[e-∑d-ac-dVø-dc-dXz(! !Ë*n-n$-[}]-a-l*nb*n-dX! ![^n-en$f-az#-nC#[-a-en$f-a(-fpz-[e-fp(r-d-]#-Ë*n-n$-[}]-az#-x]ve-o^-b*n-ac-dXz(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-i#[-W#-sX#c-en$rn-a! cd-env-[*-v-Nœ≈*dc-zR^c! l*n-a-Nø*! wfn-[Q 289v]en$f-a- cd-o^-env-d-]#-[*-v-l*n-aË*n-n$-[}]-az#-x]-ve-v-Nœ≈*-dc-zR^c-c(! ! 112

10

113

114

3.1.9 Commentary on GS 18.154 115

x]-ve-[}^e-a- en$rn-a! b*n-cd-t*n-a-v-n(en-a-Nø*! b*n-cd-pdn-]#NI(fn-zu$e-an! !l*n-a- ‰X^- fp%]-a-v-n(en-az#-c#f-an-]f-fwz-a{ƒc116

117

pa Q N G D ] Cn deest. 107 tor Q N D Cn ] gtor G. 108 gyi D Cn ] Q N G deest. tor Q N D Cn ] gtor G. 110 gyi N G D Cn ] gyis Q. 111 pa D Cn ] pa’i Q N G. 112 gis Q N D Cn ] gi G. 113 de’i D Cn ] de yi Q N G. 114 pa D Cn ] par Q N G. 115 pa D Cn ] Q N G deest. 116 | | zhes pa D Cn ] shes pa Q N G; S deest. 117 rgyu D Cn ] rgyun Q N G. 106

109

283

15

The Sixfold Yoga 1

p

zsen-a- ]#-f#-zR^c-dz#-d[*-dz#-[dr-e#n-b*n-dX-[r-b*n-a-et#e-o^-z[}*n-acR^c-a-i#[-W#n-[}#-f-f*[-az#-e]n-Nœdn-n$-dØ]- a-[r- ex(-dz#-[r(n-a(pfn-t[-cd-o^-env-dz#-e;$en-n$-f[(c-dN“^n-a-]#- f[(c-dN“^n-a-Nø*! dXno*-l*n-a-[N 275r]i*-dc-dXn-o*-e(r-d$z#-N∂≈(c-dn- ]#-zje-a-f*[-a-fy(e-e#d[*-d-y*]-a(z#-d[e-i#[-z([-env-d-et#e-a$z#- e;$en-W#n-;(n-a-Nø*-V†en-vn(en-az#-wfn-pfn-t[-c(-et#e-az#-e;$en-eC^d-az#-c(z#-e;$en-W#-dl#]-](! !zje-a-f*[-az#-fy(e-e#- d[*-d-y*]-a(-c(-et#e-a-z([-env-d-[*z#-[d$n-n$e;$en-dÈ]-q^]-Ô·d-W#-d[*]-[G 362r]az#-d[e-i#[-’f-dN´(f-dX-]#-dVø-dc-dXz(! !z[#z#-cd-o^-‰Xn-ac-db[-a-Nœ[-t#e-t*n-a-v-n(en-a-Nø*! x*-b*n-d[*]-a-ei#nei#n-n$- f*[-ac-R^c-az#-Nœ[-t#e-Ô·en-a-]#-Ø(en-a-Nø*-o#r-r*-zj‹]-l*n-az#o#r-r*-zj‹]-R#- x]-ve-e#-f#r-t]-](-l*n-az(! !x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-]#[^n-W#- zw(c-v(z#-‰X^[-sX#-fc-zuf-[av-ldn-W#n-env-dc-en$rn-a-u#-Vød-dl#]-o*! ! 118

p

119

120

121

5

122

123

10

124

125

126

q

n(-n(c-N“^[-n(en-[}^e-a(-’fn-W#n-Nø(dn-dt$z#-Nø(dn-[r-[D 248r] V“]-an-Nø(r-a-i#[-]#-dN´(f-a-en$rn! ! fh]-f(-[^-d-v-n(en-’v-zdX(c-N√c-xr-i#]-f(-fwz-v-zdc-dv-n(en-’fn-Wr-r(-! ! n(-n(c-N“^[-an-’v-zdX(c-a-]#-]f-fwz#-fp#v-[^-n(]-a-[^n-en$fe;$en- ’fn-fp(r-dc-zR^c! ! [*-v-dnf-eo]-[Q 290r] R#n-n*fn-dØ]-ac-xr-]#-dX*[-[*-sX#-c(v[r(n-a(-’fn-]#-’f-ac-Nå(rn! ! (KCUT 34)

15

127

128

20

p

The Sanskrit udgame is rendered in T with ’phags pa, while in the Sanskrit text q the term has a more literal meaning. For the following stanzas cf. KCUT ed. vol. Ka, fols. 132r6-132v3. brtan N G D Cn ] bstan Q. 119 dang D Cn ] Q N G deest. 120 mdor bsdus pa ni N G D Cn ] Q deest. 121 bas D Cn ] ba yis Q N G. 122 pu’i D Cn ] pa’i Q N G. 123 gi D Cn ] go Q N G. 124 gnyis su Q N D Cn ] gnyis gnyisu G. 125 gyi N G D Cn ] gyis Q. 126 kyi Q N G D ] Cn deest. 127 ’bar ba N G D Cn ] ’bab Q. 128 gzugs N G D Cn ] gzug Q. 118

284

q

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

129

nC(e-e#-Ì·v-dn-c#-d(r-t]- [r-i#-f-[r-dCv-f$]-ac-nC(e-e#-c√^r-]#zdd-ac-dX! ! zdX^r-d-[r-]#-zu$e-an-[f]-ac-N√c-xr-dX*[-[*-zj‹]-az#-x]-vee#n-]#-p#e-v*c-c(! ! Ë*n-n$-[}]-an-fwz-v-c#-d(r-t]-dl#]-cr-e#-e;$en-vn-z([-;*cy*]-a(-r*n-ac-‰X^! ! o#r-r*-zj‹]-R#-w$-d-”(-Ë*-vn-]#-fe(-d(c-deC([-dX*[-[}#-f*[-d[*-d-cd-o^Ô·en! ! l*n-az(! ! (KCUT 35)

5

r

r

3.1.10 Commentary on GS 18.155-157

[-]#! n(-n(c-N“^[-a-NI(fn-zu$e-an! l*n-a-v-n(en-a-h‹en-n$-[N 275v]dt[a-en$f-R#n-n(-n(c-N“^[-a-v-n(en-az#-zdCn-d$-en$rn-o*! n(-n(c-[G 362v]N“^[-a-NI(fn-zu$e-a! !l*n-a- [^-d-v-n(en-az#-fh]-f-dt$z#-c#f-anwfn-en$f-az#-e;$en-fp(r-dz#-n(-n(c-N“^[-az#-x]-ve-e#n-dØ]-ac-dXn-aNø*! er-e#-h*-’v-zdX(c-a-xr-e;$en-fp(r-d-n(-n(c-N“^[-az#-x]-ve-e#n-dØ]ac-dXn-ac-R^c-a-[*z#-h°-N®en-’fn- W#n-dX#]-R#n-c(√d-Nø*- h#e-e#-fy(e-N∂≈#]v-n(en-a-dX#]-ac-zR^c-c(! !dnf-eo]-x*-b*n-NI(fn-zu$e-an! !l*n- aer-e#-h°-dnf-eo]-R#-x]-ve-e#n- e;$en-v-n*fn-dØ]-a-f#e-f#-zj$fnac-R^c-a-[*z#-h°-Vµz#-f#e-o^-zR^c-c(! ![*-dl#]-[^-Vµz#-’-d-v-n(en-ac-zR^cdz#-sX#c! fr(]-b*n-V®-]#-p(d-ac-zR^c! !l*n-n(! !nC(e-e#-Ì·v-dn-l*n-a- er-

10

130

131

132

133

134

135

r

KCUT: so sor sdud la sogs pa drug po stobs bcu’i stobs dang ldan pas stong nyid | | mtshan mo du ba la sogs sbyor bas slar yang nyin mo nam mkha’ mar me la sogs pa | | so sor sdud pas rnal ’byor pa yis dus sum dngos po nam mkha’i dkyil du son par mthong | | bsam gtan gyi kyang de la shin tu sems brtan byas phyi rol dngos po rnam par spong | | (34) srog rtsol gyis ni srog gi rlung dag nyi zla’i rgyu ba bral nas mun par rgyu bar byed | | dbugs kyi ’byung ’jug bral zhing slar yang ’dzin pa’i yan lag gis ni thig le ’dzin par byed | | rjes su dran pas rang gi gzugs las zla ba bzhin tu nam mkha’ ’od mang ’phro bar byed | | ting nge ’dzin gyis khu ba rdo rje nas brtsams mgo bo dri med bde bas rab gang ’gyur | | (35). can Q N D Cn ] tsan G. 130 pa D Cn ] Q N G deest. 131 rnams Q N G D ] Cn deest. rlob ste D Cn ] brlabs te Q; brlabs ste N G. 133 zhes D Cn ] shes Q N G. 134 gis Q N G ] gi D Cn. 135 zhes pa D Cn ] shes pa Q N G.

129 132

285

15

The Sixfold Yoga 1

s

136

137

e#- h°- ’v-zdX(c-a-nC(e-e#- Ì·v-dn-[e-ac-R^c-a-c#-d(r-t]-[r-i#-fz#vf-[r-dCv-o*-Øe-o^-[d$-f-zd*dn-a- [*z#-h°! dXr-y$d-n*fn-[az-’fnW#n- e;#en-o*-dN®en-ac-xr-zR^c-c(! ! zj‹]-az#-Nø(dn-W#n-l*n- a-r*nac-Nø(r-a-i#[-W#-e;$en-e;$r- d-[r-”(-Ë*-[D 248v]n*fn-[az-zj‹]-az#n*fn-fif-ac-[Q 290v]l^en-o*! zj‹]-az#-Nø(dn-W#n-nC(e-e#- zeC(-d-[rz(r-dz#-Nœ[-t#e- et#e-o^-z[}*n-ac-zR^c-c(! !Ë*n-[}]-fif-ac-N∂≈(c-d-x#n! !l*n-a- Ë*n-n$-[}]-a-fif-ac-N∂≈(c-d-e;$en-dÈ]-v-z∑^[-az#-n*fn-’fac-Ø(e-a-pfn-t[-[r-dCv-d-[*z#-h°! [}#-f-f*[-az#-z([-W#-[W#v-zw(c-zdX^r-dczR^c-o*-d-Nå^z#-w^r-d$-]n-z([-;*c-V®-zsC(-d-[r-r*n-ac-‰X^-dc-zR^c-c(! !o#rzj‹]- [dr-R^c-[G 363r]gf-R#n-]#! !l*n-a-v! z[#c-e;$r-d-[r-zj‹]az#-n*fn-[e-et#e-a-i#[-W#n-f#-zR^c-dz#-d[*-dc-R^c-a-er-x#]-a-[*- d[*dz#-o#r-r*-zj‹]-l*n-dË([-[(! ![*z#-[dr-R^c-gf-]#-[*-[N 276r] vn-f#-ex(-d-Nø*! [*-vn-N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[^-zR^c-d-]#-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-W#- Nœ[-t#ez([-env-dz#-x*-b*n-W#- [dr-[^-R^c-a-gf-i#[-W#n-N´ç#d-a-f*[-a-i#[-[^-zR^cc(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-vn-sX#-fz#-[^n-n$-d[*]-a-ei#n-ei#n-n$-f*[-ac-R^c-az#fh]-i#[-xr-[e-az#-h$v-R#n-d[e-i#[-W#-o#r-r*-zj‹]-Ø(en-a-]#-zdCn-d$-xr[e-ac-zR^c-c(-l*n-az#-c#f-az(! !

s

138

139

140

141

5

142

t

t

143

10

144

145

u

146

147

15

3.2 The Sixfold Yoga According to the LKCT and the VP

[av-[^n-W#-zw(c-v(c-xr-en$rn-b#r-[}#-f-f*[-az#-z([-[^-xr-‰X-y*c-’f-acdb[-a-z[#-Vø-Nø*! ! s

t

For the passage from gang gi tshe, see below, commentary on LKCT 4.118. The u reading of T (skad cig) is different from S, which reads °k∑ayeˆa°. The reading of T (skad cig) is different from S, which reads °lak∑aˆa°. gi G D Cn ] gis Q N. 137 gi N G D Cn ] gis Q. 138 ’bebs pa D Cn ] ’bab pa Q N G. 139 kyis D Cn ] kyi Q N G. 140 zhes D Cn ] shes Q N G. 141 gzung Q N G] bzung D Cn. 142 gi N G D Cn ] gis Q. 143 || zhes pa D Cn ] shes pa | Q N G. 144 ting ’dzin D Cn ] ting nge ’dzin Q N G. 145 de D Cn ] Q N G deest. 146 kyi D Cn ] kyis Q N G. 147 kyi D Cn ] kyis Q N G. 136

286

u

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

n(-n(c-N“^[-a-‰Xv-dz#-[dr-a(c-zR^c-l#r-’f-a-dt$-Nø*-dnf-eo]-f#dNœ≈([-a-i#[-[(! ! nC(e-Ì·v-[e-Wr-cv-eC#-t]-](-N√c-xr-’f-a-dt$-Nø*-zj‹]-a-sXe-]-c#]y*]-](! ! e[(v-a-f(-v-Ë*n-n$-[}]-a-a{ƒ-zj‹]-ac-zR^c-o*-[av-V“]-o#r-zj‹]zw(c-v(-t]! ! c*-c*-[dX*-d- V®-’fn-W#n-o*-N√c-xr-er-vn-,-n(en-q-n(en-’fnW#n-sX*-dz(! !l*n-n(! ! (LKCT 4.115)

5

148

ακ ↓

ακ

149

z[#z#-[(]-z[#-x#]-o*- [r-a(z#-vn-v-n(-n(c-N“^[- a-]#-‰Xv-dz#-[dr-a(-l*n-ax*-b*n-W#-s$r-a(z(! ! [Q 291r][*-xr-fh]-fz#-[dX*-dn-’f-a-dt$-Nø*! [^-d-[r-! Nƒ#e-‰X^-[r-! fwz-N‘r-[r-! N´ç(]-f-[r-! zdc-d-[r-! :√-d-[r-! i#-f-[r-! N´çet]-[r-! y-bn-[r-! p#e-v*-fp(r-dz#-[dX*-dn-f-dØen-az#- x*-b*n-[G 363v]W#-s$r-a(z(! !dnf-eo]-[D 249r]f#-dNœ≈([-a-i#[-[(! !l*n-a-’f-ac-b*naz#-s$r-a(-Nø*-’f-a-dt$-Nø*-dt$-]#-x$v-[r-x$v-t]-dt$-a(-’fn-et#e-i#[-[^-N‘h·en-e;$en-v-dnf-eo]-az(! !nC(e-Ì·v-[e-Wr-cv-eC#-t]-z[^-dX*[-W#-s$r-a(-Nø*’f-a-dt$-]#-ex(]-[r-exn-W#-[W#v-zw(c-dt$-et#e-o^-z[}*n-ac-R^c-az#-sX#cc(! !N√c-xr-’f-a-dt$-Nø*-zj‹]-a-sXe-]-c#]-y*]-](! !l*n-a-h(c-dz#-s$r-a(-Nø*-nC(ee#-[N 276v]zj‹]-a-Vø*-d-[r-NI#r-e- [r-feC#]-a-[r-[aCv-d-[r-eg$e-o(c-R#a{ƒ-v-zeC(-d-[r-z(r-dz#-[dX*-dn-’f-a-dt$z(! !e[(v-a-f(-v-Ë*n-n$-[}]-a-a{ƒzj‹]-ac-zR^c-o*-l*n-a-z[^-b*n-W#- s$r-a(z(! ! e[(v-a-f(-[d$-fz#-Ì-v-Ë*nn$-[}]-a-[*-xr-’f-a-dt$-Nø*-z[([-az#-e]n-Nœdn-dt$z#-[dX*-d- vn-n(! !

10

150

v

v

151

152

153

ακ ↑

15

154

155

156

dnf-[r-z[([-[r-v$n-v-c#fn-[r-w-

ακ

fy(e-a{ƒ-Nœf-[r-;n-v-

v

The reading of T (gyur pa’i phyir) is different from S and VP, which read °bhËtatvåd (gyur pa nyid kyi phyir). ba N G D Cn ] bar Q. 149 sdud D Cn ] spyad Q N G. 150 pa’i Q N D Cn ] G deest. ga D Cn ] kha Q N G. 152 gyi G D Cn ] gyis Q N. 153 kyi D Cn ] kyis Q N G. 154 po’o Q N D Cn ] pa’o G. 155 ba Q N D Cn ] la G. 156 kha N G D Cn ] kha dog Q.

148 151

287

20

The Sixfold Yoga 1

cd-o^-f#-zu$e-[r-! ! z[c-[r-Nƒ≈(-[r-cd-o^-Ï(rn-ac-zR^c-[r-x#[-]#-’f-ac-z„^v-[r[}e-o^-d‰Xv-d-’fn! ! ”(-Ë*-t]-R#-[^-d-v-n(en-cd-env-’f-a-dt$-Nø*-nC(e-yen-v$n-vzu#e-Ø*]-[^! ! cd-o^-env-l#r-r*n-az#-[*-’fn-x#[-nC^d- e]n-Nœdn-n$-l#e-‰Xvd-z[([-a-[*-]#-n$! !l*n-a-dt$z(! ! (LKCT 4.126)

5

157

αλ

10

[av-V“]-o#r-zj‹]-zw(c-v(-t]! !l*n-a-’f-ac-N‘r-fj[-[*! o#r-r*-zj‹]’f-a-dt$-]#-c√^r-dt$-a(-’fn-ze(e-az#-sX#c-c(! ![*-Vøc-dt(f-V“]-z[n-]#-cd-o^f#-e]n-az#-fX-r]-vn-z[n-a-Nø*-c√^r-’fn-f#-[G 364r]zdd-[Q 291v]a-ere#-sX#c-l*n-az#-[(]-o(! ! [-]#-n(-n(c-N“^[-a-v-n(en-az#-fh]-i#[-en$rn-a! ! n(-n(c-N“^[-a-v$n-v-x$v-[r-x$v-t]-dt$-a(-’fn-W#-cd-o^-zu$e-af*[-az(! ! dnf-eo]-[e-Wr-b*n-cd-Ø(e-[r-[aX([-a-[ez- [r-ex(-f*[-d[*d-Ì°-et#e-n*fn-az(! ! nC(e-e#-Ì·v-d-[e-Wr-vf-]#-ei#n-a(-dN´≈*v-l#r-[d$-fc-nC(e-]#-l^en-a[e-o^-zR^c! ! p#e-v*c-nC(e-]#-cd-o^-l^en-b#r-ei#n-qz#-deC([-a-dt(f-Nø*-Ì°-et#en*fn-[az- zj‹]-az(! ! (LKCT 4.116) eo^f-f(z#-N‘r-dc-er-l#e-R^c-a-r*n-ac-v$n-[D 249v][r-]ffwz-v-xr-Ë*n-n$-[}]-ac-zR^c! ! b*n-cd-pdn-W#-d[e-i#[-W#n- ]#-zR^c-f*[-d[*-dz#-[dr-e#n-x*αλ

αμ

15

20

αλ ↓

αλ ↑

αμ ↓

158

w

159

w

The reading of T (sems dpa’) is different from S and LKCT, which read °cittam (sems pa). 157 srub D Cn ] srubs Q N G. bdag gis Q N; bdag kyis G.

288

158

dga’ Q N G ] dag D Cn.

159

bdag nyid kyis D Cn ]

w

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

b*n-e;$en-v-o#r-r*-zj‹]! ! z[#-[e-[f]-a-v-n(en-[dX*-d-’fn-[N 277r]W#n-N‘-h·en-eg·-d(z#N´ç&d-pdn-’f-en$f-[^-xr-zR^c! ! sXe-‰X-en$f-[r-e]n-Nœdn-en$f-]#- deC([-az#-[dre#n-vn-[r-q^]-Ø(e-fy(e-’fn-n(! ! (LKCT 4.117)

(αμ ↓)

160

5

161

z[#c-n(-n(c-N“^[-a-l*n-dX-d-]#-v$n-v-x$v-[r-x$v-t]-dt$-a(-’fn-W#-zdC*van-’f-ac-b*n-a-cd-o^-zu$e-a-f*[-a-Nø*-Nø(r-az#-e;$en-W#-x$v-’fn-v-el]f#e-v-n(en-a-’f-a-V®-a(-’fn-W#n-cd-o^-zu$e-az(! ![*-dl#]-[^-e;$en-[*-i#[v-b*n-cd-t*n-a-Vø-dz(! !Ø(e-a-l*n-a-[r(n-a(-zj‹]-az(! ![aX([-a-l*n-a-[*z#[(]-r*n-az(! ![ez-d-l*n-a-e;$en-v-yen-az(! !ex(-f*[-d[*-d-l*n-a-n*fn[G 364v]e;$en-[r-Vµ]-t#e-et#e-o^-dX*[-az(! ![*-Vøc-e;$r-d-[r-zj‹]-az#[dX*-dn-dnf-eo]-’f-a-dt$z(! !z[#c-nC(e-e#-Ì·v-d- [e-Wrvf-]#-ei#n-a(-l*n-a-ex(]-a-[r- exn-az#-vf- dN´≈*v-d-Nø*-ze(e-t#r-[d$fz#-vf-[^-cd-o^-l^en-az(! ![*-xr-[W#v-zw(c-[Q 292r]dt$-ze(e-a-vn-’fa-dt$z(! !z[#c-p#e-v*c-l*n-a-[aCv-dc-nC(e-]#-cd-o^-l^en-b#r-ei#-ez#-deC([-adt(f-a-[r- zeC(-d-[r-z(r-d-[r-dCv-d-Nø*! Ì°-et#e-n*fn-a- l*n-dX-d-[aCvdc-nC(e-zj‹]-az(! !eo^f-f(z#-N‘r-dc-er-l#e-nC#[-a-en$f-R#-]f-fwz-vnR^c-a-]#-Ë*n-n$-[}]-a-Nø*! ’f-a-dt$c-N®c-en$rn-n(! !b*n-cd-pdn-W#- d[ei#[-W#n- b*n-dX-[r-b*n-a-et#e-o^-z[}*n-ac-R^c-a-i#[-W#n-zR^c-f*[-d[*-dz#[dr-e#n- x*-b*n-e;$en-v- o#r-r*-zj‹]-](! ![*-xr-nC(e-v-n(en-a-’fnf*[-a-vn-’f-a-dt$z(! ![*-Vøc-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-N´ç&d-pdn-n(! !z[#-[e[f]-a-v-n(en-[dX*-d-’fn-W#n-N‘-h·en-eg·-d(-[^n-W#-zw(c-v(z#-N´ç&d-pdn-

10

162

163

x

164

x

15

165

166

167

168

x

169

The reading of T (dang) is different from S, which reads iti.

rnam gsum conj. based on S and LKCT ] Q N G D Cn deest. 161 ’brel Q N G ] ’grel D Cn. 162 zhes bya ba conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 163 dang Q N G ] D Cn deest. 164 lam D Cn ] la Q N G. 165 pa D Cn ] dpa’ Q N G. 166 kyi D Cn ] kyis Q N G. 167 S and VP add iti (zhes pa). 168 gis N G D Cn ] gi Q. 169 la Q N G ] D Cn deest. 160

289

20

The Sixfold Yoga 1

’f- en$f-[^-[D 250r N 277v]xr-zR^c! !sXe-‰X-en$f-[r-e]n-Nœdnen$f-]#-’f-en$f-deC([-az#-[dr-e#n-b*n-a-z[#c-dXr-y$d-W#-n*fn-W#- zjeaz#-deC([-a-]#-[f]-az#-e]n-Nœdn-n(! !ex(-dz#-deC([-a-]#-zdC#r-a(z#-e]nNœdn-n(! !f#-ex(-dz#-deC([-a-]#-fy(e-e#-e]n-Nœdn-n(! !z[#-’fn-v- vn-W#sXe-‰X-]#-zje-az#-[G 365r]d[*-d-N∂≈#]-a-f(z(! !x*-b*n-W#-sXe-‰X-]#-ex(-dz#-d[*-dN∂≈#]- a-f(z(! ! sXe-‰X-y*]-a(-]#-f#-ex(-dz#-d[*-d-N∂≈#]-a-f(z(! ![*-Vøc-x]-ve[}^e-e#-’v-zdX(c-R#n-sXe-‰X-en$f-dN´(f-ac-dt(f-V“]-z[n-W#n-en$rn-az#sX#c-’v-zdX(c-an-nrn-‰Xn-i#[-W#-sX#c-x]-ve-[}^e-e#- ’v-zdX(c-dN´(f-acdXz(! ! [-]#-Nø(r-a-i#[-W#-e;$en-dN´ç&d-az#-sX#c-Vø-Nørn-en$rn-a! ! 170

(αμ ↓)

171

y

5

172

y

173

174

αμ

10

αν

dNI*]-a-v-]#-[r-a(z#-’v-zdX(c-’f-dt$-fwz-v-zw(c-v(-t]-R#-wC(-d(z#Vø-dn-n(! ! de*en-fpc-dX*[-az#-Vø-d-d[^[-Ì‹z#-vf-[^-n(]-a-x#n-Wr-i*-dcdN´ç&d-v- x]-ve-[Q 292v][}^e! ! b*n-cd-v-Nåç(n-:√-d-p#e-v*-”(-Ë*-](c-d$c-zR^c-f*[-en$f-xr-N´ç&d-a-vzR^c-c(! ! d[*-d-f-ifn-et#e-a$-l#-d-Vµ]-Nœ≈*n-x*-b*n-’v-zdX(c-l*n-a- N´ç&d-ay*]-a(-v! (LKCT 4.120)

αμ ↑ αν ↓

175

15

z

aa

20

z[#c-dNI*]-a-l*n-a-[r-a(-[^-d-v-n(en-az#-fh]-f-dN´(f-a-]#-dNI*]-a-Nø*! dNI*]-a-[*-v- [r-a(z#-’v-zdX(c-]#-n*fn-W#- [^-d-v-n(en-az#-fh]-f-zj‹]az(! ![*-xr-[^-d-v-n(en-a-[r-Vµ]-t#e-ŒX*]-[^- zR^c-d-’f-a-dt$-Nø*-[*n-]-[*176

177

178

y

The reading of T (’di rnams la) agrees with VP Kha, Ga, Ca (e∑åm), while the readz ing of S is evam. The reading of T (zhes pa) is different from S, which reads iha. aa Cf. GS 18.171cd-174ab. rnam D Cn ] rnams Q N G. 171 kyi Q N G ] kyis D Cn. 172 sbyin N G D Cn ] yin Q. 173 mo’o Q G D Cn ] ma’o N. 174 gi G D Cn ] gis Q N. 175 bsgrub la D Cn ] sgrub la G; sgrub pa la Q N. 176 la Q N G ] las D Cn. 177 kyi D Cn ] kyis Q N G. 178 rkyen du G D Cn ] tu Q N. 170

290

z aa

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 179

180

xr-’f-a-dt$z(! !zw(c-v(-t]-R#-l*n-a-eg$e-o(c-R#- „(-d(z#-Vø-dn-l*n- af#e-f#-zj$fn-ac-Nø*r-[^-Vø-dn-fh]-fc-zR^c-o*! fh]-f(z#-’v-zdX(c-v’f-a-dl#-[r-i#]-f(z#-’v-zdX(c-v-’f-a-[}^e-Nø*-[*-]n-e;$en-n(! ![*-Vøce;$en-W#-fpc-p%e-ac-n(-n(c-N“^[-a-[r-dnf-eo]-R#n-dNI*]-[G 365v]az#x]-[N 278r]ve-o^-zR^c-c(! !de*en-fpc-dX*[-az#-Vø-d-l*n-a-v-de*enfpc-dX*[-]#-d[^[-Ì‹-z∑#v-az(! ![*z#-Vø-d-]#-d[^[-Ì‹z#-e]n-n$-n(]-a-Nø*-[aCvdc-n(]-az(! ! [*nWr-[D 250v]i*-dc-dN´ç&d-v- x]-ve-[}^e! Wr-x#e-e#n-nC(e-Ì·v-[r-zj‹]-adX-Nø*! nC(e-e#-e;$en-fp(r-dc-R^c-a-]-i*-dc-N´ç&d- az(! !b*n-cd-v-Nåç(n-:√-dp#e-v*-l*n-a-z[#c-b*n-cd-v-yen-an-Nåç(n-a- xr-z[#-x#]-v-:√-d-p#e-v*xr-z[#-x#]-an! Nåç(n- :√-d-p#e-v*-Nø*-b*n-cd-v-Nåç(n-az#-dXr-y$d-W#-n*fn-W#p#e-v*-”(-Ë*-](c-d$c-e]n-a-[*z#-enr-d-Vø*-d-[r-NI#r-ec-zR^c-f*[-en$f-R#’v-zdX(c-[^-R^c-a- er-x#]-a-[*-xr-N´ç&d-a-v-zR^c-c(-l*n-a-en$f-a-N´ç&daz#-x]-ve-v-zR^c-o*! [*-Vøc-N´ç&d- az#-x]-ve-dXz(! !d[*-d-f-ifn-et#e-a$l#-d-l*n-a-z[#c-d[*-d-f-ifn-an-dXr-y$d-W#-n*fn-W#-Nœ[-t#e-et#e- a$-erx#]-a-[*-]#-l#-[Q 293r]d-l*n-en$rn-o*! Vµ]-Nœ≈*n-x*-b*n-’v-zdX(c-l*n-aN´ç&d-a-y*]-a(-v-l*n-a- n*fn-W#-zR^c-d-f*[-az#-d[*-d-[r-Vµ]-t#e-t#e-a-i#[[(-l*n-a-N´ç&d-a-y*]-a(z#-x]-ve-dl#-az(! ![*-Vøc-x*-b*n-W#-N´ç&d-pdn-v-x]-vedl#-az(! !Vµz#-N´ç&d-pdn-v-dNœ≈*[-az#-c#f-an-N®c-en$rn-a-Nø*-zu#e-Ø*]-az(! !zu#e-Ø*]-vn-z[n-a-]#-[*-w(-]z#-N´ç&d-pdn-Ô·en-az#-c#f-an-n(! ! [-]#-cr-e#-n*fn-z[#z#-N‘r-d-v-cd-o^-el^e-a-en$rn-a! !

1

181

182

5

183

184

185

186

10

187

188

189

190

191

192

ab

15

ab

193

αν ↑ αξ ↓

αν

αξ

ab

The reading of T (zhes pa) is different from S, which reads iha.

gyi G D Cn ] gyis Q N. 180 zhes D Cn ] shes Q N G. 181 la N G D Cn ] pa Q. 182 bgegs mthar byed pa’i lta ba bdud rtsi’i lam du son pa conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 183 des D Cn ] de yis Q N G. 184 bsgrub la D Cn ] sgrub la Q N; sgrub pa G. 185 sgrub Q N G ] bsgrub D Cn. 186 pa N G D Cn ] Q deest. 187 spros Q N ] spros pa G D Cn. 188 gyi G D Cn ] gyis Q N. 189 gyur pa Q N G ] ’gyur ba D Cn. 190 gsum pa sgrub Q N G ] gsum bsgrub D Cn. 191 sgrub Q N G ] bsgrub D Cn. 192 gcig G D Cn ] cig Q N. 193 zhes pa Q N G ] D Cn deest. 179

291

20

The Sixfold Yoga 1

5

10

]f-fwc-q^]-]n-[G 366r]l*]-az#-n*fn-[r-f#e-]#-f#- zj$fn-”(Ë*-vf-[^-cd-o^-l^en-a-x#n! ! Nø(r-a-vn-]#-[^-d-Nƒ#e-‰X^-cd-env-[}#-f-f*[-az#-fwz-N‘r-i#[-[r-fcf*-[r-! ! zdc-d-[r-]#-:√-d-i#-f-”(-Ë*-’fn-[r-fy(e-e#-y-[r-p#e-v*-fp(r-dczR^c! ! [*-x#-[d$n-n$-nrn-‰Xn-e;$en-]#-x$v-[r-’f-[N 278v] ac-dCv-d[^-f-v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^! (LKCT 5.115) z[#c-N®en-W#-p*e-a-[r-s-c(v-o^-sX#]-az#-p*e-a-v-xr-’v-zdX(c-e(fn-a-’f-aei#n-o*-]f-fwz-[r-D√-ed-f*[-a-v-’v-zdX(c-e(fn-az(! !er-l#e-]f-fwzv-’v-zdX(c-e(fn-ac-dX*[-a-[*n-fh]-f(-d$e-a-f*[-az#-∑#f-[^-f$]-a-v-]ffwz-q^]-]n-l*]-az#-n*fn-dnf-a-pfn-t[-x(rn-n$-Nårn-[D 251r]an“Nø(r-ac-Ì*-et#e-az#-x#[-[^-dXn-]n-i#-f-et#e-x(rn-n$-dØe-ac-dXz”( ! !f#e-]#f#-zj$fn-”(-Ë*z#-vf-[^-cd-o^-l^en-a-l*n-a- z[#c-[d$-fc-nC(e-cd-o^-l^ena-Nø*-Nø(r-a-w(-]-vn-[^-d-v-n(en-az#-fh]-f-fp(r-r(-! !]f-fwc-q^]-]n-l*]az#-n*fn-[r-f#e-]#-f#-zj$fn-”(-Ë*z#-vf-[^-cd-o^-l^en-a-x#n! !Nø(r-a-vn-]#[^-d-Nƒ#e-‰X^-cd-env-[}#-f-f*[-az#-fwz-N‘r-i#[-[r-fc-f*-[r-! !l*n-a-fh]f(z#-’v-zdX(c-R#n-fp(r-r(-! ![*-]n-[Q 293v]Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-v-dVø-Nø*]f-fwz-[*-vn-N√c-xr-i#]-f(z#- ’v-zdX(c-R#n! ]f-fwz-vn-dX^r-crdX^r- d! !b*n-cd-x*-b*n-f*-d(-y*! ! [G 366v]l*n-a-zdc-d-fp(r-Nø*-Nåç#]f*[-az#-]f-fwz-vz(! ![*-dl#]! z([-y*]-’f-ac-N‘r- dc-dX*[! !x*-b*n-N‘rd-vf-f*-d- ]#-:√-d-N‘r-dz(! !zeC(-dz#- fc-f*- ]#-i#-fz(! !x*-b*n-N´ç(]- ]#”(-Ë*-Nø*-N´ç-et]-](! !e;#-dË#[-y*]-a(-z([-env-d- ]#-E√(e-Nø*-fy(e-e#-yz(! !c#e194

(αξ ↓)

195

196

15

197

20

ac

198

ac

199

ad

ae

200

af

ag

ac

Cf NS 6.20cd. 6.21d.

ad

Cf. NS 6.21ab.

ae

Cf. NS 6.21c.

af

Cf. NS 6.21c.

ag

Cf. NS

mi N G D Cn ] Q deest. 195 pas D Cn ] pa yis Q N G. 196 pa Q N D Cn ] G deest. mo’i Q N G] mo D Cn. 198 byung N G D Cn ] ’byung Q. 199 snang N G D Cn ] bsnang Q. 200 ’gro ba’i N G D Cn ] ’gro ba’i ye shes Q.

194

197

292

ad ae af ag

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (ακ ↓) ah

ah

201

az#-‰Xv-fy(e-N®en-[dr-a(- ]#-p#e-v*z(! ![*-Vøc- fh]-f-’f-a-dt$-Nø*z[^n-a-v-n(en-ac-fh]-f(z#-’v-zdX(c-[r-fh]-xr-[e-ac-dË([-a-vn(en-ac- i#]-f(z#-’v-zdX(c-R#n-dt(f-V“]-z[n-W#n-[e(rn-az#-Nœ[-el]R#n-en$rn-n(! ![*-]n! enr-N®en-‰Xv-a(-[(]-y*]-dX*[! ! t*n-a-d$f-a- [rN‘f-d$-v-n(en-a-’f-a-pfn-t[-az#-e;$en-[N 279r]fp(r-dz(! ![*z#-[d$nn$-Nø*-p#e-v*z#-[d$n-n$-nrn-‰Xn-e;$en-]#-Ôn-f*[-az#-sX#c-[r-dØen-a- f*[az#-sX#c-x$v-[r-’f-ac-dCv-d-[^-f- v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^z(! ![*-]n-e;$enW#-’v-zdX(c-R#n-el(f-[^- f*[-az#-N´ç-er-x#]-a-[*-i#[- p(n-o*-[*-Vøce;$en-N‘r-d-vn-Nå&çv-az#-Nœ^-[r-N´ç-N‘r-d-vn-v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^z(-l*naz#-[(]-o(! !

1

202

ai

ai

203

5

204

205

aj

αξ ↑

aj

206

αξ

10

207

]f-fwz-y$-zj‹]-dCv-d-[e-]#-’v-zdX(c-a-x#n-deC[- az#-f#ee#n-dVø-dc-dX-d-Nø*! ! c*-wZ-]e-a(-[}#-f*[-z([-;*c-[D 251v] zsC(-d-[^n-W#-Ì-v-fp(r-dc-R^cR#-dc-[^z(! ! [*-v-q^]-f∑*]-e;$en-]#-y$-v-i#-f-Vø-d$-e(n-a-f*[-a-w-[(e-N‘-h·en-o*! ! ’f-a-q^]-V“]-cr-n*fn-x$v-[r-]f-ac-dCv-d-[e-e(-n*fn-]#-el]a-[G 367r] f#]-a-i#[! (LKCT 5.116) αο ↓

15

αο

z[#c-i#]-f(z#-’v-zdX(c-]#-]f-[Q 294r]fwz-y$-zj‹]-dCv-d-[e-]#-’vzdX(c-a-x#n-deC[- az#-f#e-e#n-dVø-dc-dX-d-Nø°! ! N®-[}(-[r-sX#-[}(-i#-f-v-‰XddNø]-]n-n(! !’f-a-el]-[^-]- i#-fz#-z([-;*c-R#n-cd-c#d-o^-zR^c-o*! [*x#n- l*n-a- [*z#-e]([-a-vn-n(! !i#-f-n(-n(c-dVø-dc-dX-Nø*-p#e-v*z#-[d$n-n$208

209

210

211

ah

212

ai

Cf. NS 6.22a. Cf. NS 6.22b. eva), while S reads sa.

aj

The reading of T (de nyid) agrees with VP (sa

de ltar is omitted in S. 202 la sogs par is not present in S. 203 bum pa Q N D Cn ] snam bu G. 204 pa G D Cn] Q N deest. 205 du ma Q N G ] du ma la D Cn. 206 gzhom du D Cn ] gzhon nu Q G; gzhon du N. 207 bgrad Q N G ] bgrod D Cn. 208 bgrad Q N G D ] bgrod Cn. 209 bya ba ste Q N G ] bya’o D Cn. 210 na D Cn ] Q N G deest. 211 de yis D Cn ] de yi Q N; de’i G. 212 zhes pa is not present in S. 201

293

20

The Sixfold Yoga 1

213

214

c*-wZ-]e-a(-Nœçz#- h[-gf-[}#-f*[-z([-;*c-zsC(-d-[^n-W#-Ì-,-k-{µÛ&- oΩ#-v-fp(rdc-R^c-R#-dc-[^z(! !]r-[^-z[^n-a-q^]-f∑*]-e;$en-]#-wfn-en$f-a-f-v$n-ay$-v-i#-f-Vø-d$-e(n-a-f*[-a-w-[(e-N‘-h·en-o*! ’f-a-q^]-V“]-cr-n*fn-x$v-[r’f-ac-dCv-d-[e-e(-n*fn-]#-el]-a- f#]-a-i#[! !el]-R#-n*fn-]#-f-x#]-o*el]-R#-n*fn-b*n-a-f*[-az#-sX#c-c(! !z[#c-[*-dl#]-eb*en-az#-bz#-Nå≈]-R#n[r-a(c-cr-e#-n*fn-W#-N‘r-d-fp(r-l#r-Vµ-v-n(en-az#-Nå≈]-R#n-el]-R#- n*fnb*n-a-fp(r-Nø*-[*n-y(n-xr-[e-ac-N“^[-ac-dt(f-V“]-z[n-W#n-Nå≈]-V®-[N 279v] en$rn-n(! ![*-Vøc-b*n-az#-c#f-an-bz#-Nå≈]-[r-Vµz#-Nå≈]-[r-nrn-‰Xn-W#Nå≈]-[r-b*n-cd-W#-Nå≈]-[r-x*-b*n-W#-Nå≈]-]#-dN´(fn-az#-Nø(dn-W#n-zdX^r-dc-zR^cc(! ![*z#-sX#c-pfn-t[-f∑*]-an-f-e;#en-a-t$r-;[-Wr-f*[-[(! 215

5

216

217

10

αο

αο ↑

3.3 The Sixfold Yoga According to Vajrapåˆi 218

[*-dl#]-[^-zsen-a- sXe-]-”(-Ë*z#-ldn-W#n-Wr-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(cen$rn-a! z[#c-n(-n(c-N“^[-a-l*n-dX-d-]#-e;$en-v-n(en-a-sX#-c(v-R#-x$v’fn-v-f#e-v-n(en-az#-[dr-a(-’fn-W#n-f#e-e#-[G 367v]’f-ac-b*n-a-vn(en-a-’fn-cd-o^-f#-zu$e-ac-]r-e#- x$v-’fn-v-Vµz#-f#e-e#- [dr-a(v-n(en-a-’fn-W#n-Vµz#-f#e-e#-’f-ac-b*n-a-v-n(en-a-’fn-cd-o^-zu$e-aNø*! ]r-[^-Nø(r-a-i#[-v-[f#en-an-aC-sd-az#-el(]-]^-fn-f*-v(r-v-[Q 294v]fp(r-d-Vøc-Nø(r-a-v-f-dØen-az#-[D 252r][r(n-a(-pfn-t[-fp(r-d]#-n(-n(c-N“^[-az#-x]-ve-Nø*-wfn-en$f-az#-nrn-‰Xn-W#-e;$en-dÈ]-fp(rdz#-sX#c-c(! ![*-]n-dnf-eo]-l*n-dX-d-]#-x([-az#-y(n-pfn-t[-Nø(r-ac-fp(rd-’fn-v-b*n-cd-t*n-dX-d-[*-’fn-v-n*fn-cd-o^-zu$e-a-[r-! Ø(e-a-l*n-dXd-n*fn-W#-[r(n-a(-zj‹]-a-[r-! [aX([-a-l*n-dX-d-zj‹]-az#-[r(n-a(-Ø(en-a-[r! [ez-d-l*n-dX-d-[r(n-a(-pfn-t[-v-n*fn-e]n-a-[r-! ex(-f*[-d[*-d-l*nαπ

ak

15

20

219

ak

The reading of T (nang gi) agrees with LTÈ (adhyåtma°), while S reads adhyåtmani. skra’i Q N D Cn ] skra G. 214 a wa dhË D Cn ] a ba dhË G; a ba dhu Q N. 215 pa Q G ] ma N D Cn. 216 gyis Q N D Cn ] gyi G. 217 gyi N G D Cn ] gyis Q. 218 pa N G D Cn ] pa’i Q. 219 gi N G D Cn ] gis Q.

213

294

απ ↓

ak

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (απ ↓)

220

dX-d- [r(n-a(-pfn-t[-vn-d[*-d-s$]-n$f-h·en-a-Nø*-[*-Vøc-’f-a-V®-]#dnf-eo]-R#-x]-ve-e(! ![*-]n-nC(e-Ì·v-l*n-dX-d-]#-v-v-]Ω-[r-! c-n-]Ω-ex(]a-[r-exn-az#-vf-ze(e-a-vn-nC(e-e#-c√^r-Øe-o^-[d$-f-,-k- {µÛ&-oÛ#z#-vf-[^cd-o^-zu$e-a-Nø*! ,-k- {µÛ&-oÛ#c-[er-d-]#-d$f-a-t]-[r-[dX^r-dz#-N∂≈(c-dn-,(±x#e-e#n-zu%e-a-[r! mÛ&=-x#e-e#n- ze(e-a-[r-! ,Z≠ x#e-e#n-zdX^r-d-:√-d[r-N´ç-et]-[r-i#-fz#-cr-dl#]-R#n-[N 280r]’v-zdX(c-an-dX*[-a-]#-nC(e-Ì·v-R#x]-ve-e(! ![*-]n-zj‹]-a-l*n-dX-d-]#-Vø*-d-[r-NI#r-e-[r-feC#]-a-[r-[aCv-dc[dr-y*]-[r-y$-[r-[G 368r]f*-[r-c√^r-e#-[W#v-zw(c-v-nC(e-cd-o^-l^en-asX#-c(v-[^-zdX^r-d-f*[-a-Nø*! p#e-v*-v-nC(e-cd-o^-l^en-a- ]#-zj#]-az#-x]-vee(! ![*-]n-Ë*n-n$-[}]-a-l*n-dX-d-]#-cr-e#- z[([-az#-Vµ-fp(r-d-e;$en-dÈ]R#-’f-ac-Ø(e-a-[r-dCv-d-Nø*-[*-vn-z([-;*c-[^-f-zsC(-dz#-e;$en-z([-W#-[W#vzw(c-[r-[*-vn-’f-a-[^-f-zsC(-dz#-e;$en-wfn-en$f-v-Nåç(-d-]#-Ë*n-n$-[}]az#-x]-ve-e(! ![*-]n-o#r-r*-zj#]-l*n-dX-d-]#-z[([-az#-Vµ-v-Ë*n-n$-yen-a-vner-l#e-zR^c-d-f*[-[Q 295r]az#-d[*-d-p(d-a-Nø!* [*-v-n*fn-Ì°-et#e-o^-dX[* -ae;$r- d-[r-zj#]-a-[r-dCv-dz#-n*fn-]#-[*-dl#]-eb*en-a-’fn-W#n- o#rr*-zj‹]-R#-x]-ve-o^-dË([-[(! !z[#c-x]-ve-[}^e-e#- [r-a(-dN´(f-az#-i*-dcdNø]-a-‰X^[-el]-’fn-n$-xr-en$rn-o*-z[#c-z[^n-a-sX#-fc- dNI*]- a[r-i*-dc-N´ç&d-a- [r-N´ç&d-a-[D 252v][r-N´ç&d-a-y*]-a(-l*n-az(! ![*-i#[-dt(fV“]-z[n-W#n-en$rn-a!

1

221

222

223

224

5

225

al

al

226

227

228

10

15

229

am

230

am

231

232

απ1 ↓

απ1

al

20

dNI]* -az#-[^n-n$-eg$e-eo(c-y*z!# !e;$en-dÈ]-zd[-an-’f-dN´f( -dX! am

Cf. SU 77b. The reading of T (’dir ’dus pa phyi mar) agrees with LTÈ(B) (iha samåjottare), while S and LTÈ Tib. read iha ßr¥samåjottare (’dir dpal ’dus phyi mar). zhes bya ba N G D Cn ] Q deest. 221 wa D Cn ] ba Q N G. 222 wa D Cn ] ba Q N G. 223 oµ yig gis ’jug pa dang | h˵ yig gis Q ] oµ yig gis ’jug pa dang h˵ yig gis N G; oµ yig gis D Cn. 224 å˙ Q N G ] a D Cn. 225 pa Q N D Cn ] pa’i G. 226 gi N G D Cn ] Q deest. 227 gzung G D Cn ] bzung Q N. 228 kyis conj. based on S ] kyi Q N G D Cn. 229 gi N G D Cn ] gis Q. 230 mar N G D Cn ] mas Q. 231 bsnyen N G D Cn ] brnyen Q. 232 pa G D Cn ] Q deest. 220

295

The Sixfold Yoga (απ ↓)

1

i*-dc-N´ç&d- az#-[^n-n$-]#-! !d[^[-Ì‹-z∑#v-az#-e;$en-dÈ]-](! ! N´ç&d-a-v-]#-Vµ-x#-e;$en! !’v-zdX(c-dÌ·]-an-dN´(f-ac-dX! ! N´ç&d-a-y*]-a(z#-[^n-n$-]#! !eg·-d(-nrn-‰Xn-frz-d[e-e;$en! ! (GS 18.172-173) l*n-az(! !

5

z[#c-[e(rn-az#-Nœ[-el]-R#n-eg$e-o(c-y*]-a(z#- e;$en-dÈ]-]#-nrn-‰XnW#-e;$en-[G 368v]dÈ]-o*-wfn-en$f-a-f-v$n-a- ]f-fwz#-y(n-zdX^r-vp%en-”(-Ë*-cd-o^-dle- ]n-dNI*]- az#-[^n-n$-Nø*-[^n-[r-a(c-n(-n(c-N“^[an- dN´(f-ac-dX-l#r-dnf-eo]-R#-x]-ve-e#n- dØ]-ac-dXz(! !z[#cdt(f-[N 280v]V“]-z[n-W#n-[f-dtz-d- ]#! !

233

an

an

234

235

236

237

238

239

10

dnf-a-pfn-t[-x(rn-Nårn-]n! !i#-f-et#e-]#-x(rn-n$-dØe! ! ev-o*-Øen- ]#-f-dX^r-]! ![*-h°-r-x#n-h#e-[*-dÔ%]! ! l*n-az(! ! 240

241

απ1

z[#c-Øen-]#-[^-d-v-n(en-az#-fh]-f-Nø*- el]-N®en-v-n(en-a-i#-f-et#ee#n-dN´ç&d-ac-dX-d-f-x#]-]-er-e#n-N®en- a-’fn-v-Øen-zdX^r-dc-zR^c! [*z#-sX#c-x([-a-[r-f*[-az#-D√(-x(rn-n$-Nårn-o*-Ø*]-f*[-ac-dXn-]n-Nø(r-a-v-;df(-[f#en-a-f*[-az#-Øen-n$-zR^c-o*! [*-[^-d-v-n(en-az#-Øen-W#-[(]-[^’v-zdX(c-an-dN´(f-ac-dXz(-l*n-a-[*-dl#]-eb*en-az#-r*n-[Q 295v]az(! ![*dl#]-[^!

απ1 ↑

242

15

ao

dX*[-a-dt#r-dz#-N∂≈(c-d-x#n! !n-en$f-a(-]#-dN´ç&d-ac-dX! ! an

The reading of T (gtsug tor chen po’i) agrees with LTÈt and ›Y (maho∑ˆ¥∑a), ao while S reads u∑ˆ¥∑a°. The reading of T (rtags kyi don du) agrees with LTÈ (pratyayårtho), while S and LTÈt read pratyayo (rtags). sgrub D Cn ] bsgrub Q N G. 234 pa Q G D Cn ] par N. 235 bzhag conj. based on LTÈ and ›Y ] bzhug G; gzhag Q N D Cn. 236 bsnyen G D Cn ] brnyen Q N. 237 pas D Cn ] pa yis Q N G. 238 gis N G D Cn ] Q deest. 239 ba Q G D Cn ] pa N. 240 rtags N G D Cn ] rtag Q. 241 brdzun Q G D Cn ] rdzun N. 242 sngags Q N G ] bsngags D Cn. 233

296

ao

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (απ ↓)

243

l*n-a-dX*[-a-f#e-v-n(en-a-’fn-W#n- n-en$f-nrn-‰Xn-W#-e;$en-dÈ]dN´ç&d-ac-dX-Nø*! [*-i#[-W#-i*-dc-dNø]-a-]#-D√-fz#-lv-vn-Ø(en- ac-dXz(! ! [*-v-D√-fz#-i*-dc-dNø]-an! !’v-zdX(c-an-]f-fwz-v-[r-a(c-[^-d-fp(rNø*-Nƒ#e-‰X^-]#-f-x#]-](-l*n-cr-e#-ifn-n$-fX(r-dn-b*n-ac-dXz(! ![*z#-sX#-]n-Nƒ#e-‰X^Nø*-[^-d-v-n(en-a-[*-i#[-’f-ac-Ø(e-a-dCv-d-aC-sd-a-Vø-d$z(! ! [*-Vøc-[^-d-]#[G 369r]fh]-f-[r-a(z(! !Nƒ#e-‰X^-]#-fh]-[D 253r]f-ei#n-az(! !fwz-N‘r]#-fh]-f-en$f-az(! !N´ç(]-f-]#-fh]-f-dl#-az(! !Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-Vø-d$]#-fh]-f-V®-a-Nø*! dt(f-V“]-z[n-W#n-z[^n-a-sX#-f-[r-fwz-zeC(-f-”(-Ë*-e^c[^-xr-en$rn-n(! !fwz-zeC(-f-”(-Ë*-e^c-[^-[*z#-Nø*r-[^-xr-dt(f-V“]-z[n-W#nen$rn-a! !

1

244

απ2 ↓

απ2 ↑

απ2

απ2

sX#-]n-N´≈&-fz#-’f-a-Nø*! !Ï#-vf-’f-a-Nœ[-t#e-vn! ! [*-x#- pfn-t[-f∑*]-az#-‰X!^ ![r(n-eCd^ -i*-dc-R^c-az(! !

ap

ap

245

5

10

(flVP 4.75)

l*n-a-v-n(en-az(! !dt(f-V“]-z[n-W#-en$r-z[#z#-sX#c-[^-d-v-n(en-az#-fh]f-]#-[r-a(c-N´(f-az#-[N 281r]Øen-n$-zR^c-c(! !w-t#e-eC^d-az#-[^n-n$-l*n-Nƒçdc-zR^c-d-[*-pfn-t[-]#-dt(f-V“]-z[n-W#n-[f-dtz-zu(fn-ac-dX*[-a-Nø*! dnf-a-pfn-t[-x(rn- Nårn-]n! !i#-f-et#e-]#-x(rn-n$-dØe !t*n-az#dt(f-V“]-z[n-W#n-dqz-v-’f-ac-fp(-dÌfn- az(! !N´ç&d-az#-[^n-n$-zu#eØ*]-az#-[^-d-v-n(en-a-er-l#e-N´≈&-f-[r-Ï#-vf-Vø-d$-[*-]#-fh]-fc-f#-zR^c-o*! z[#c-[^-d-[r-zdc-d-v-n(en-an-[r(n-n$-dnC*e- az#-dX-d-]^n-az#-sX#c-c(! ![*-dl#]-[^-e^c-e^f-[r-c#]-[Q 296r]a(-y*-[r-f*-o(e-[r-! en*c-v-n(en-az#yc-xr-r(-! ![*z#-sX#c-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-vn-[^-d-v-n(en-az#-fh]-fczR^c-c(! ![*-dl#]-[^-fwz-zeC(-f-”(-Ë*-e^c-[^-dt(f-V“]-z[n-W#n-en$rn-a! !

15

246

247

248

ap

flVP: de ni thams cad mkhyen pa’i rgyu| | dngos grub nye bar ’gyur ba yin | | phyi nas sgyu ma’i rnam par ltar| | rmi lam rnam par skad cig ’gyur | (p. 227, fol. 272v3). kyis N G D Cn ] kyi Q. 244 rtogs N G D Cn ] rtog Q. 245 de yi D Cn ] de’i Q N G. yongs D Cn ] yongs su Q N G. 247 brtsams N G D Cn ] ’tsham Q. 248 bsreg D Cn ] sreg Q N G.

243 246

297

20

The Sixfold Yoga 1

(απ ↓)

x]-ve-[}^e-dN´(f-[*-]n-]#! !N√c-xr-cr-dX#]-dc√d-a-Nø*! ! [G 369v] Ë*n-fp%]-y(-ez#-c#f-a-x#n! !sX#-]n-fh]-f-fh·]-ac-dX! ! (flVP 4.72cd-73ab) l*n-az(! !

aq

aq

249

απ3

5

250

z[#c- cr-dX#]-R#n-dc√d-a-l*n-dX-d-]#-n(-n(c-N“^[-an-q^]-Ô·d-W#-d[*]-afp(r-dz(! ! fh]-f-l*n-dX-d-]#-Nåç#]-[r-[^-d-v-n(en-a-Vøc-cd-o^-N‘r-d-Nø*-[*xr-N´ç(]-fz#-fpc-p%e-a-[r-a(-fp(r-dz(! ![*-]n-Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-[}#-ff*[-az(! !‰X^[-’fn-n$-zdc-d-v-n(en-a- p#e-v*z#-fpc-p%e-a-fh]-fel]-[}^e-a(-N´≈&-zsC^v-[}-dz#-o#r-r*-zj‹]-[}-dz#- v*z$c-xr-[D 253v]dt(f-V“]z[n-W#n-en$rn-a-z[#-Vø-Nø*! ! ar

251

as

απ3 ↓ ar

as

252

10

253

]f-fwz-vn-dX^r-cr-dX^r-d! !b*n-cd-x*-b*n-f*- d(-y*! ! z([-y*]-’f-ac-N‘r-dc-dX*[! !x*-b*n-N‘r-d-vf-f*-d! ! zeC(-dz#-fc-f*-x*-b*n-N´ç(]! !e;#-dË#[-y*]-a(-z([-env-d! ! c#e-az#-‰Xv-fy(e-N®en-[dr-a(! !enr-N®en-‰Xv-a(-[(]-y*]-dX*[! ! (NS 6.20cd-22ab)

15

t*n-az#-h‹en-n$-dt[-a-ei#n-N´≈&- zsC^v-[}-dc-fh]-f-[N 281v]el]-dt(fV“]-z[n-W#n-[e(rn-az#-Nœ[-el]-R#n-en$rn-o*! N®c-dË([-az#-Nåç#]-f*[-az#]f-fwz-vn-dX^r-dz#-cd-o^-N‘r-d-er-x#]-a-[*-]#-]f-fwz-vn-dX^r-cr-dX^r-dNø*! n*fn-’f-ac-Ø(e-a-pfn-t[-[r-dCv-dz#-sX#c-c(! !z[#! b*n-cd-x*-b*n-f*d(-y*! !l*n-a-zdc-dz#-cd-o^-N‘r-dz(! !z([-y*]-’f-ac-N‘r-dc-dX*[! !t*n-a-:√dz#-cd-o^-N‘r-d-Nø*! ![*-i#[! x*-b*n-N‘r-d-vf-f*-d! ! l*n-n(! !zeC(-dz#-fc254

at

20

255

aq

flVP: de la yan lag drug bsgom bya | | phyi nas yan lag ni dam tshug gi | | cho ga’i go rim rim pa yis | | mtshan ma yang dag mtshom par bya| (p. 227, fol. 272v1-2). ar as Cf. PK 3.10. The Sanskrit °ådi is rendered in T with la sogs pa, while in S the at term has the meaning of “beginning”. The reading of T (’di) is different from S, which reads atra (’dir). zhes pa’o is not present in S. 250 pa N G D Cn ] la Q. 251 pa Q N G ] pa’i D Cn. dra ba’i is not present in S. 253 me N G D Cn ] mi Q. 254 sgyu D Cn ] rgyu Q N G. 255 ba Q G D Cn ] pa N. 249 252

298

at

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (απ ↓)

f*-l*n-a-i#-fz#-cd-o^-N‘r-dz(! !x*-b*n-[Q 296v]N´ç(]-l*n-a-N´ç-et]-R#-cd-o^N‘r-dz(! !e;#-dË#[-y*]-a(-z([-env-d! !l*n-a-E√(e-e#-cd-o^-[G 370r]N‘r-dz(! !c#e-az#-‰Xv-fy(e-N®en-[dr-a(! !l*n-a-p#e-v*z#-cd-o^-N‘r-d-Nø*-w-[(e-N®(]-a(-:√dz#-[W#v-zw(c-R#- ’f-az(! !enr-N®en-‰Xv-a(-[(]-y*]-dX*[! !t*n-a-wfnen$f-az#-[r(n-a(z#-’f-a-pfn-t[-cd-o^-N‘r-d-N´≈&-f-[r-Ï#-vf-[r-aC-sd-a[r-fh$rn-ac-’v-zdX(c-an-n(-n(c-N“^[-an-fp(r-dz(! !f#e-v-n(en-az#-[dra(z#-dX*[-a-[r-! [*-]n-nC(e-e#-Ì·v-d-dt#r-d-Nø*! dX*[-a-dt#r-dz#-N∂≈(c-d-z[#nn-en$f-a(-z[([-a-[r-e;$en-[r-e;$en-f*[-az#-fh]-i#[-dØ]-a-[r-ex(dz#-cr-dl#]-R#-d[e-i#[-]#-dN´ç&d-ac-dX-l*n-az(! ! [*-dl#]-[^-fwz-zeC(-f-”(Ë*-e^c-[^-dt(f-V“]-z[n-W#n-en$rn-a! !

1

256

5

257

απ3 ↑

απ3

10

zu#e-Ø*]-wfn-]#-pfn-t[-[^! !u#-nC#[-”(-Ë*z#-v$n-[r-V“]! ! wfn-en$f-‰X^-dtn-f#-‰X^-d! !f-v$n-v$n-a-f*[-ac-zeC^d! !t*n-a-Nø*! au

av

(flVP 4.76) au

x]-ve-[}^e- dN´(fn-an-n(! [D 254r]l*n-a-dt(f-V“]-z[n-W#n-r*n-az(! ![*-dl#]-[^-[av-z[^n-ac-dt(f-V“]-z[n-W#n-en$rn-a! ! av

258

15

259

[r(n-a(-f*[-v- N´(f- a-f*[! !N´(f-a-N´(f-a-i#[-f-x#]! ! [*-Vøc-[r(n-a(-[r(n-f*[-zR^c! !N´f( -a-i*-dc-f#-[f#en-n(! !l*n-az(! ! [N 282r] (GS 2.3) 260

z[#c- [r(n-a(-f*[-a-Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-v-N´(f-a-]#-n(-n(c-N“^[-a-Nø*-[*-i#[! [r(n-a(-f*[-v-N´(f-a-f*[! !t*n-az(! !N´(f-a-N´(f-a-i#[-f-x#]! !l*n-a-z[#c[r(n-a(-f*[-a-Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-v-n(-n(c-N“^[-a-dN´(f-a-er-[G 370v] x#]au

flVP: khams gsum rgyu dang mi rgyu ba’i | | ma lus lus pa med pa ’grub | | ’jig rten khams ni thams cad du | | ji srid rdo rje’i lus can rnam | (p. 227, fol. 272v3-4). av The reading of T (yan lag drug) is different from S, which reads ∑a∂a∫gayoga°. 256 259

gyi N G D Cn ] gyis Q. 257 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. sgom D Cn ] bsgom Q N G. 260 ’dir is not present in S.

258

la Q G D Cn ] pa N.

299

20

The Sixfold Yoga 1

aw

a-[*-]#-N´(f-a-N´(f-a-i#[-f-x#]-ac-zR^c-o*- ’f-ac-Ø(e-az#-N´(f-a-[r-dCvdz#-sX#c-c(! ![*-Vøc- [r(n-a(-er-l#e-n(-n(c-N“^[-an-fp(r-d-[*-]#-[r(n-a(-[r(n[Q 297r]f*[-zR^c-o*-’f-ac-f-dØen-az[n-a-[r-f-z(rn-a-[r-[Vøc-dX^r-dz#-[r(n-a(-f*[-a-fp(r-dz#-sX#c-c(! ![*z#-sX#c-n(-n(c-N“^[-az#-N´(f-a-v’f-ac-Ø(e-az#-N´(f-a- i*-dc-f#-[f#en-n(-l*n-a-dt(f-V“]-z[n-W#nen$r-r(-! !dN´(f-a-z[#-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-ac-xr-dt(f-V“]-z[n-W#nen$rn-a-z[#-Vø-Nø*! ! “[*-]n-Vµ-’fn-W#-[dr-a(-d‰X-dX#]-R#n-h°-[r-V“]-a-cdzdX(c-v-z[#-Nœ[-t*n-Nƒçn-n(! !zsen-a-cd-zdX(c-z[#c-er-l#e-b*n-cd-W#-sc(v-o^-sX#]-a-v-’v-zdX(c-[^-dX*[-a-x#]-! cd-zdX(c-R#n-Nƒçn-a! !qÕ-b#-q-er-]f-fwz-v-’v-zdX(c-[^-dX*[-a-[*-b*n-cd-W#s-c(v-o^-sX#]-a-v-’v-zdX(c-[^-dX*[-az(! !qÕ-b#-q-er-D√-ed- f*[-a-v-’v-zdX(c[^-dX*[-ac-z[([-a-[*-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-a-v-’v-zdX(c-[^-dX*[-az(-” l*nNåç#]-f*[-az#-]f-fwz-v-sXe-‰X-y*]-a(-N´(f-a-aC-sd-a-[r-N´≈&-f-[r-fh$rn-adt(f-V“]-z[n-W#n-en$rn-n(! ![*-Vøc-n(-n(c-N“^[-a-[r-dnf-eo]-R#n-dNI*]az#-x]-ve-dË([-[(! ![*-]n-d[^[-Ì#-z∑#v-az#-e;$en-dÈ]-R#- f#r-t][e(rn-az#-Nœ[-el]-R#n-c√^r-en$rn-n(! ![*-xr-’f-a-V®-Nø*-[*-dl#]-[^-xr-z[^na- sX#-fc-dt(f-V“]-[D 254v]z[n-W#n-en$rn-a! ! ax

261

5

ay

262

(απ ↓) aw ax ay

263

απ4

απ4 ↓

264

10

265

απ4

266

15

267

268

c#]-[N 282v]y*]-V®-x#-cr-dl#]-[G 371r][d$en! !nrn-‰Xn-V®x#n-dX#]-dc√dn- a! ! e(r-d$z#-e;$en-W#n-sX^r-]n-]#! !N‘-x#-Ì°-f(c-’f-dN´(f-dX! ! (GS 18.147) l*n-az(! ! 269

20

aw

ax

The reading of T (’gyur te) agrees with LTÈ (bhavati), while S reads iti. The ay reading of T (de ltar) is different from S, which reads iti. The reading of T (rnam par ma brtags pa) is different from S, which reads °vikalpa°. rnam par ma brtags pa Q N D Cn ] G deest. 262 sgom pa Q N ] sgom pa rnam par brtag pa G D Cn. 263 kyis D Cn ] kyi Q N G. 264 de ci ltar rnal ’byor du byed pa yin conj. based on S and ›Y ] Q N G D Cn deest. 265 gab N D Cn ] khab Q G. 266 pa N G D Cn ] par Q. 267 gyi Q N G ] gyis D Cn. 268 pa D Cn ] pa’i Q N G. 269 brlabs D Cn ] rlabs N G; rlags Q. 261

300

απ4 ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (απ ↓)

z[#c-c#]-y*]-V®z#-N´çn! c-n-]-Ω[W#v-zw(c-V®z#-y(n-t]-n-v-n(en-az#-wfn-V®a(-’fn-n(! ![*z#-cr-dl#]-R#-[d$en-]#-c#]-y*]-V®z#-cr-dl#]-[d$en- l*na- N‘-d$e-exn-a- vz(! ![*-dl#]-[^-nrn-‰Xn-V®-]#-v-v-]-Ω[W#v-zw(c-V®z#y(n-t]-’f-ac-[Q 297v]b*n-a-v-n(en-az#-s$r-a(-V®-a(-’fn-n(! ![*n- dX#]R#n-dc√dn-az#-[d$en-]#-N‘-d$e-ex(]-a-vz(! !e(r-d$z#-e;$en-W#n-sX^r-]n-]#! !l*n-a-v-z[#c-e(r-d$-]#-exn-a-[r-ex(]-az#-[W#v-zw(c-’fn-W#-nC(e-e#-c√^r[d$-f-,-k- {µÛ&-oÛ#c-et#e-a-i#[-[(! !nC(e-e#-c√^r-[*-xr-! e(r-d$z#-e;$en-W#n-sX^r]n-]#! !N‘z#-Ì°-f(c-’f-dN´(f-dX! !z[#c-N‘z#-N´çn-Vø*- d-[r-NI#r-e-[r-feC#]-a[r-[aCv-d-[r-eg$e-eo(c-R#- a{ƒz#-Vø*-d- dË([-[*-[*z#-Ì°-f(c- ]#-N‘z#-Ì°f(c-c(! !’f-dN´(f-dX-]#- Vø*-d-]n-Vø*-dz#-[d$n-n$-x#]-R#- exn-[r-ex(]-[^a{ƒz#-z[d-f-v-]#-f-x#]-](! ![*-Vøc-p#e-v*z#-e]n-n$-e(r-d$z#-e;$en-W#n-nC(ezeen-a-Nø*! [*-i#[-W#n-]#- [*-zj‹]-ac-dË([-[(! ![*-Vøc-x]-ve-ei#n-W#n-i*dc-N´ç&d-a-Nø*-d[^[-Ì#-z∑#v- az#-e;$en-dÈ]-R#n-b*n-az(! !i*-dc-N´ç&d-a-[*i#[-”(-Ë*z#-d:√n-a-l*n-dË([-[*-[d$-f-[dX*c-f*[-az#-x]-ve-e#n-d:√n-ac-dXz(! ![d$-f-[dX*c-f*[-az#-x]-ve-[G 371v]e#n-l*n- a-ex(]-a-[r-exn-az#-Ìv-nC(e-e#- ‰X^-d-f*[-az(! !eg$e-o(c-R#- e;$en-dÈ]-fp(r-dc-R^c-a-]-sX#]n-N®en-an-nC(e-Ì·v-dXz(-l*n-a-D√-f-[f-az#- i*-dc-dNø]-a-[e(rn-az#Nœ[-el]-R#n-Ø(en-ac-dXz(-l*n-a-nC(e-Ì·v-[r-zj‹]-a-Nø*-i*-dc-N´ç&d- acdu([-[(! ! [*-]n! N´ç&d-a-v-]#-Vµ-x#- e;$en! ! l*n-a- z[#c-zj‹]-az#-Nø(dn-W#n-

1

270

271

272

273

5

274

275

276

az

277

278

az

279

10

280

281

ba

ba

282

15

283

284

285

bb

286

bb

287

az

The reading of T (de’i rtse mor ni sna’i rtse mor ro | | rnam bsgom bya ni) is difba ferent from S, which reads tasyågre bhåvayen nåsågre bhåvayet. The reading of T (dbu ma dbyer med pa’i yan lag gis zhes) is not present in S (C); a and C read bb abhinnå∫gena karaˆeneti. Cf. GS 18.173a. dbugs deest in S and LTÈ. 271 zhes pa D Cn ] shes pa ste Q N G. 272 pa Q N G ] D Cn deest. 273 des D Cn ] de yis Q N G. 274 wa D Cn ] ba Q N G. 275 lte N G D Cn ] te Q. 276 gyi N G D Cn ] gyis Q. 277 ba N G D Cn ] bar Q. 278 mor D Cn ] mo Q N G. 279 gyi N G D Cn ] gyis Q. 280 ni D Cn ] na Q N G. 281 rtsi ’khyil N G D Cn ] rtsi’i khyal Q. 282 gi N G D Cn] gis Q. 283 gyi N G D Cn ] gyis Q. 284 dam pa’i deest in S and VP. 285 sgrub D Cn ] bsgrub Q N G. 286 lha yi D Cn ] lha’i Q N G. 287 || zhes pa D Cn ] shes pa Q N G. 270

301

20

The Sixfold Yoga 1

Vø*-dc-e]n-az#-eo^f-f(-zdc-d-N´ç#d-a-pfn-t[-[r- aC[D 255r]sd-a-Vø-d$-sXe-‰X-y*]-a(-nrn-‰Xn-W#-z([-;*c-R#-Nåç#]-fpz-xn-a-Nåç(-dcdX*[-az#-z([-W#-[W#v-zw(c-R#n-’f-ac-Nåç(n-a- ’v-zdX(c-an-fp(r-d-[*-]#Ë*n-n$-[}]-a-N´ç&d-ac-en$rn-o*-zj‹]-az#-fpc-eo^f-f(z#-’v-zdX(c-dN´(f-acdXz(-l*n-a-r*n-az(! ! [Q 298r] [*-]n-[*z#-x*-b*n-W#- z([-;*c-R#n-s$r-a(-[r-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-v-n(ena-’fn-dnC*en-o*-ex(]-a-[r-exn-az#-Ìc-deC([-a-’f-ac-b*n-a-v-n(en-a[r-n-v-n(en-az#-[W#v-zw(c-R#-cr-dl#]-’fn-[aCv-dc-:√-dz#- [W#vzw(c-v-cd-o^-l^en-a-et#e-o^-z[}*n-ac-zR^c-c(! ![*-]n-eo^f-f(z#-x*-b*n-W#z([-;*c-R#n-:√-d-l^-dc-R^c-a-]-dXr-y$d-W#-n*fn-[*- p#e-v*z#-e;$en-W#n-z(eo^-deC([-a-feC#]-a-[r-NI#r-e-[r-Vø*-d-[r-! enr-dz#-a{ƒc-[ez-d-[r-! fy(e[r-∑[-ac-R#-cr-dl#]-[r-! [*-]n-”(-Ë*-](c-d$-u#-nC#[-a-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#- cr-dl#]-R#n-nf! xr-]-[G 372r]’f-a-N‘-h·en-a-[r-’f-ac-Nƒ#]a-[r-’f-ac-i*[-a-[r-fh]-i#[-[r- dCv-dz#-cr-dl#]-R#n-n(! ! [*-Vøc-ydt$-[}^e-a-Ô·en-](c-d$z#-]r-[^-n(]-a-er-e#- h°-dN´(f- az#-Nø(dn-W#n-d[*-dNø*c-d-]#-zje-az#-d[*-d-Vø-d$z(-l*n-a-[a*-gf-f(! !cr-e#-r(-d(n-]#-[dr-a(-ei#nvn-Nœ≈*n-ac- zR^c-dz#- d[*-dn-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-d[*-dz#-dX*-d-sCe-Nø(re#-yc-xr-f#-s([-[(! !z[#c-zR^c-d-f*[-az#-d[*-dz#- e]n-Nœdn-Vµ]-t#e-Nœ≈*naz#-[ez-dz#- e;$en-t]-f-er-x#]-a-[*-]#-dX#n-az#-’v-zdX(c-a-’fn-W#e]n-Nœdn-W#-zdCn-d$c-b*n-ac-dXz(! !dXr-y$d-n*fn-[az-’fn-W#n-Nø(r-a-i#[W#-o#r-r*-zj‹]-l*n-dË([-[*! z(]-Wr-zu#e-[N 283v]Ø*]-v-eCen-a-f*[-az#-[(][N 283r]

288

(απ ↓)

289

5

290

291

292

10

bc

bc

293

bd

294

15

295

297

296

298

299

300

20

bc

The reading of T (de) is different from a and C, which read yad. 10; 2.4.59-61.

bd

Cf. hT 2.3.6-

288 bral ba conj. based on S LTÈ and ›Y ] Q N G D Cn deest. 289 pa Q N G ] pas D Cn. 290 kyi N G D Cn ] kyis Q. 291 zla ba’i Q N G D ] zla ba’i zla ba’i Cn. 292 kyi N G D Cn ] kyis Q. 293 dga’ ba’i conj. based on S LTÈ and ›Y ] Q N G D Cn deest. 294 mtshan nyid dang Q N G ] D Cn deest. 295 gi N G D Cn ] gis Q. 296 bsgom Q N G ] bsgoms D Cn. 297 par D Cn ] pa Q N G. 298 ’gyur ba’i Q N G ] gyur pa’i D Cn. 299 bde ba’i Q N D Cn ] G deest. 300 ba’i Q N G ] ba D Cn.

302

bd

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (απ ↓) be απ ↑

be

R#n-Ë*n-n$-Vµ^r-d-]#-f-x#]-](! ! [*-Vøc-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-R#n-’v-zdX(ca-’fn-W#n- nrn-‰Xn-i#[-zeC^d-ac-zR^c-c(-l*n-az(! ! απ

301

d[^[-Ì‹-V®-v-n(en-[r-y$-eo*c-”(-Ë*-’fn-[r-N®en-W#-d:√n-a-n(enW#n-dNI*]-a-Nø*! ! n(-n(c-N“^[-a-v- n(en- [r-”(-Ë*-a{ƒ-vn-Nœ≈*n-d[^[-Ì#-x#n-]#-i*dc-N´ç&d-ac-zR^c! ! [D 255v] [ez-[Q 298v]d-v-n(en-’fn-W#n-”(-Ë*-en$f-[r-y$-Nœ≈*n-c(-fifR^c-a-dN´(f-a-N´ç&d-ac-zR^c! ! b*n-cd-zeC(en-v-zs(-f*[-zR^c-d-sC-f(z#-’v-zdX(c-[e-vn-r*n-acN´ç&d-a-y*]-a(z(! ! (LKCT 4.113) 302

αρ ↓

αρ

1

5

303

10

304

z[#c-vn-[r-a(-an- [r-a(c-N´ç&d-pdn-W#-y(-e-dNI*]-a-dX-Nø*! d[^[-Ì‹-V®-vn(en-an-[G 372v]dNI*]-a-l*n-a-v! sX#-c(v-[^- d[^[-Ì‹-V®-]#-dbr-d-vn(en-a-[r-n(en-az#- N´çn-e(-q^-v-n(en-a-Nø*-Vµ-fi*n-az#-[(]-[^-[(]’fn-;(n-an-dNI*]-a- dXz(! ! ]r-[^-d[^[-Ì‹-V®-]#-s$r-a(-V®-’fn-n(! !n(enaz#-N´çn-[dr-a(- ’fn-N´ç(]-f-V®z(! ![*-’fn-v-Vø(n-a-f*[-a-]#-dNI*]-aNø*-v$n-[r-Ôn-v-nC#[-a-x(rn-n$-Nårn-az(! !dNI*]- a-[*z#-Vµ-’fn-fy(e-Nø*cdc-zR^c-o*-dbr-d-v-n(en-a-;(n-an-]#-f-x#]-](! !y$-eo*c-”(-Ë*-’fn-W#nl*n- a-v$n-W#-v(rn-Nå≈([-v-Vø(n-a-f*[-a-[r-re-e#- v(rn-Nå≈([-v-Vø(n-a-f*[a-[r-n*fn-W#-v(rn-Nå≈([-v-Vø(n-a-f*[-a-[r-zs(-dz#-d[*-d-v-Vø(n-a-f*[-a-]#dNI*]- a-Nø*! v$n-[r-re-[r-n*fn-[r-hrn-ac-Nå≈([-az#-N“(f-az(-l*n-az#-[(]o(! !z[#-x#n- Vµ-fy(e-Nø*c-dc-zR^c-o*-nC#[-az#-v(rn-Nå≈([-v-l*]-an-]#-f-x#]305

306

308

307

309

310

15

311

312

313

314

315

be

Cf. ÓM 142 (ed. p. 168).

kyis D Cn ] kyi Q N G. 302 la D Cn ] Q N G deest. 303 sogs Q N G ] sogs pa D Cn. pas Q N D Cn ] bas G. 305 du Q N D Cn ] tu G. 306 pa’i Q N D Cn ] ma’i G. 307 don D Cn ] Q N G deest. 308 pa N G D Cn ] par Q. 309 bya’o is not present in S and VP. 310 lnga conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 311 bsnyen Q N G ] bskyed D Cn. 312 zhes D Cn ] shes Q N G. 313 gi N G D Cn ] gis Q. 314 bsnyen N G D Cn ] brnyen Q. 315 ’di yis Q D Cn ] ’di yi G; ’di’i N. 301

304

303

20

The Sixfold Yoga 1

316

317

](! !N®en-W#- d:√n-a-v-n(en-W#n! !l*n- a-vn! z[#c-N®en-W#-d:√n-al*n-dX-d-nC(e-N“(f-a-Nø*-n(en-az#-N´çn-[dX^r-d-[r-[er-d-[r-d$f-a-t]-R#-N∂≈(c-d]#-Øe-o^-dNI*]-az(! ![*-x#n- Vµ-fy(e-Nø*c-dc-[N 284r]zR^c-o*-nC(e-f-dN“fnac-re-o^-dË([-an-]#-f-x#]-](-l*n-a-r*n-az#-[(]-o(! ![}r-dz#-[(]-R#n-]#N√c-xr-p%]-f(r-e#-[r(n-eC^d-W#-[(]-[^-deCr-sX*r-v-n(en-a-d:√n-a-v-n(en-adXz(! ! [-]#-i*-dc-N´ç&d-a-en$rn-a! n(-n(c-N“^[-a-l*n-a-v-n(en-az(! !z[#czw(c-d-a-[G 373r]’fn-[Q 299r]W#-N“^[-a-]#-f#e-v-n(en-az#-[dr-a(-’fnW#n-e;$en-v-n(en-az#- x$v-zj‹]-az(! ![*-x(rn-n$-Nå(r-d-]#-n(-n(c-N“^[-al*n-dË([-[(! ! Nø(r-a-i#[-W#-e;$en-vn-el]-b-v-n(en-az#-f#e-v-n(en-az#[dr-a(-’fn-W#n- el]-e;$en-v-n(en-az#-x$v-zj‹]-a-]#-i*-[D 256r]dcN´ç&d-az(! ![*-dl#]-[^-dnf-eo]-[r-nC(e-Ì·v-[r-zj‹]-a-xr- Nø*-”(-Ë*-a{ƒ-vnNœ≈*n-d[^[-Ì‹- zs(-d-f*[-an- ]#-i*-dc-N´ç&d-a-]#-r*n-az#-[(]-R#n-n(! ![}rdz#-[(]-R#n-]#-sX#-c(v-o^-Vµ-Nåç(n-an-n(-l*n-a-i*-dc-N´ç&d- az(! ! [-]#-N´ç&d-a-en$rn-a! [ez-d-l*n-a-v-n(en-az(! !z[#c-[ez-d-v-”(-Ë*en$f-l*n-a- Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-W#- p#e-v*-’fn-[r-! y$-Nœ≈*n-c(-fifR^c-a-N´(f-a-N´ç&d-ac-zR^c-o*! NI#r-e- [r-Vø*-d-[r-enr-dc-p#e-v*-’fne]n-az(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-Vøc-N´ç&d-az(! ! [*-]n-N´ç&d-a-y*]-a(-]#-b*n-cd-zeC(en-v-er-e#-h°-zs(-f*[-d[*-dc-zdX^rd-[*z#-h°-sC-f(z#-’v-zdX(c-[e-vn-r*n-ac-N´ç&d-a-y*]-a(z(-l*n-r*n-az#-[(]-R#nb#]-o^-x#[-d;r-fz#-Ìz#-Nø*r-[^-w^-d-xr-[e-ac-N∂≈(c-d-vn-N´ç&d-a-y*]-a(cen$rn-o*! [}r-dz#-[(]-R#n-]#-N√c-xr-b*n-cd-W#-y(n-zdX^r-e#-N‘-Ì°c-i^rn-qc-v318

319

5

320

10

321

322

323

324

325

326

15

327

328

329

330

20

kyi N G D Cn ] kyis Q. 317 | | zhes D Cn ] shes Q N G. 318 yis D Cn ] yi Q N G. 319 ni Q N G ] D Cn deest. 320 pa’i Q N G D ] pa re ba’i Cn. 321 do D Cn ] de Q N G. 322 dbang po rnams kyis is not present in S and VP. 323 yang is not present in S and VP. 324 rtsi N G D Cn ] rtsi’i Q. 325 pas D Cn ] pa yis Q N G. 326 pa grub conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 327 zhes pa is not present in S. 328 kyi N G D Cn ] kyis Q. 329 ga D Cn ] kha Q N G. 330 ’byung D Cn ] ’gyur Q N G. 316

304

(αρ ↓)

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) bf αρ ↑ ας ↓

331

bf

αρ

332

n(en-az(- l*n-a-r*n-az(! ! [*-Vøc-N´ç&d-a-y*]-a(c-zR^c-c(! ! [-]#-[f]-a-v-n(en-az#-[dX*-dn-[G 373v]dNI*]-a-v-n(en-a-[N 284v]en$rn-a!

1

ας

[r-a(c-Nø(r-i#[-dXr-y$d-r*n-ac-N√c-xr-[*-]n-:√-d-p#e-v*-[e-]#-xr[e-zj‹]! ! [*-]n-e;$en-[e-dNœ≈*[- t#r-cd-fy(e-c(-x#-c#en-’fn-[e-e#n-x#e*-[e([-a-i#[-x#]-o*! ! z[#-]#-Nå≈#-x#-dNI*]-a-y$-x#- eo*c-R#-”(-Ë*-’fn-W#n-N´ç&d-a-[e-]#-zdC#ra(-xr-! ! z[#-v-pdn-]#-’f-dl#c-zR^c-o*-[f]-[r-dØ]-a-N´ç&d-[Q 299v]az#x]-ve-[e-v-[*-dl#]-i#[! ! (LKCT 4.114)

5

333

334

bg

10

bg

z[#c-dNœ≈*[-az#-c#f-a-v-[r-a(c-Nø(r-a-i#[-dXr-y$d-t*n-a-nC(e-yen-’fn-b#dz#-fpc-s$r-a(-x(rn-n$-[(c-]n-Nœ≈*-dz#- y-bn-t]-R#-s$r-a(-zj‹]-a-vn-dcer-x#]-a-Nø(r-a-i#[-W#-Nœ[-t#e-et#e-nC#[-a-en$f-fp(r-d-[*-]#-Nø(r-a-l*n-dË([-[*r*n-ac-]#-e[(]-f#-;-dc-c(! !Nœ[-t#e-[*-x#- sX#-]n-:√-d-p#e-v*-[e-]#-xr-[ezj#]! !l*n-a-z[#c-q^]-el#-’f-ac-b*n- an-fz#-frv-[^-w^-dz#-p#e-v*’fn- zj#]-a-l*n-dX-d-]#-xr-[e-zj#]-az(! ![*-]n-w^-d-v-n(en-a-d;$r-d[*-]n-[D 256v]e;$en-[e-dNœ≈*[-a-l*n-dX-d-:√-d-d[^]-R#n-frv-Ô·en-a-Nø*v$n-Ô·en-az#-[(]-o(! ![*-]n-cd-fy(e-c(z#- c#en-’fn-[e-e#n-l*n- as$r-a(-[}^e-a(-’fn-W#n-f#e-v-n(en-a-’fn-W#- x#-e*-[e([-a-Nø*-e;$en-vn(en-az#-x$v-v-cd-o^-zu$e-az(! ![*-dl#]-[^-Vµz#-N´ç&d-pdn-v-xr-vn-[r-a(335

336

15

337

338

339

340

341

bf

Cf. PK 1.10 (ed. p. 2).

bg

Cf. GS 18.138.

pa’o Q ] pa’i N G D Cn. 332 zhes pa nges pa’o N G D Cn ] Q deest. 333 bskyed Q N G ] skyed D Cn. 334 yi Q G D Cn ] la N. 335 ba’i N G D Cn ] pa’i Q. 336 de yi D Cn ] de’i Q N G. 337 par shes Q N G D ] Cn deest. 338 rnams Q N G ] D Cn deest. 339 ro’i D Cn ] ro yi Q N G. 340 zhes D Cn ] shes Q N G. 341 kyi D Cn ] kyis Q N G. 331

305

20

The Sixfold Yoga 1

an-dØe- az#-d[e-i#[-dN´(f-ac-dXz(! !z[#-]#-Nå≈#z#-[G 374r]dNI*]-az(! !y$z#eo*c-R#-”(-Ë*-’fn-W#n-l*n- a-Nœ^-[r-en$r-[r-p%en-[r-x*-b*n-”(-Ë*-Ô·en-a’fn-W#n-N´ç&d-a-[e-]#-zdC#r-a(-xr-Nø*-nC(e-Ô·en-az(! !z[#-v-pdn-]#-’fdl#c-zR^c-o*-l*n-a- dNI*]-az#-x]-ve-[r-i*-dc-N´ç&d-az#-x]-ve-v-[f]-a[r-dØ]- az(! !N´ç&d-az#-x]-ve-v-[*-dl#]-i#[-[*-v(-dt$-[}^e-e#-fhfn-n$l*n-a-r*n-az(! ! z[#c-[f]-a-]#-Nœ≈*n-az#-dX#n-az(! !n(-Nœ≈*n-]n-zdC#r-a(-dX#n-az(! !n(-[N 285r]Vµ^r-]n-el(]-]^z(! ! N√c-xr-n(-Nœ≈*n-]n-v(-dt$-[}^e-e#-Nø*r-[^-[c-f-Nø*-d$[r-d$-f(-Nœ≈*[-ac-dX*[-az#-sX#c-c(! ![*-dl#]-[^-Vµ-pfn-t[-x]-ve-’f-a-dl#c’v-zdX(c-an-dN´(f-ac-dXz(-l*n-a- zu#e-Ø*]-[Q 300r]az#-d[*]-az#-r*naz(! ! [-]#-[(]-[f-az#-d[*]-an-nrn-‰Xn-W#-e;$en-Ô·en-a-dË([-ac-dX-Nø*! z[#c-[r-a(c-Nø(r-i#[-dXr-y$d-t*n-a-f$]-a-v-t$r-;[-Wr-dnf-ac-f#-dXz(! ![*]n! :√-dz#-p#e-v*-[e-]#-xr-[e-zj‹]! !l*n- a-[^-d-v-n(en-az#-fh]-fp#e-v*z#-fpc-p%e-a-zj#]-az(! ![*-]n-e;$en-[e-dNœ≈*[-t#r-l*n-a-p#e-v*-[*]n-N‘-h·en-a-fp(r-d-]#-e;$en-dNœ≈*[-az(! !cd-fy(e-c(z#-c#en-’fn-[ee#n-l*n- a-N´ç#d-a-f*[-az#-s$r-a(-[}^e-’fn-W#n- x#-e*- [e([-a-l*n-a-i#-h°dz#-s$r-a(-[r-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-v-n(en-a-’fn-ze(e-az(! ![*z#-sX#c-n-p(dan-[f]-a-v-n(en-az#-[dX*-dc-[G 374v]zR^c-o*! u#-nC#[-n-dt$-ei#n-W#-[drsX^e-o^-f-R^c-R#-dc-[^z(! ![*z#-sX#c! d[*]-[(]-’f-a-dt$-ei#n-V“]! ![*-i#[-’f-a-dt$-[}^e-c#e! ! ’f-a-i#-b^n-dXr-y$d-a! !’f-a-nrn-[D 257r]‰Xn-q^]-c#e-fy(e! 342

(ας ↓)

343

344

345

5

346

347

10

348

349

15

350

20

bh

351

(NS 9.15) bh

The reading of T (phung po drug rnams kyis) agrees with VPed. (∑a†skandhair), a and C read ∑a†kulair. brtag D Cn ] brtags Q N G. 343 zhes D Cn ] shes Q N G. 344 rnam N G D Cn ] rnam pa Q. 345 zhes pa is not present in S. 346 brtan D Cn ] rtan Q N G. 347 nu’o N G D Cn ] du’o Q. 348 pa Q D D Cn ] G deest. 349 | | zhes D Cn ] ces Q N G. 350 zhes D Cn ] shes Q N G. 351 yi ge N G D Cn ] yig ge Q.

342

306

bh

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) ας ↑ ατ ↓

ας

t*n-a-r*n-az(! ! [-]#-n(-n(c-N“^[-a-v-n(en-az#-zdCn-d$-en$rn-a! n(-n(c-N“^[-an-’v-zdX(c-a-]#-x$v-[r-’f-ac-dCv-d-N®en-’fn-q^]R#n-dX#]-R#n-c√(d! ! fr(]-ac-b*n-a-V®-]#-p(d-ac-zR^c-o*-f#-x#-d[e-a(-dnf-eo]-N∂≈(cdn-[e-az(! ! nC(e-e#-Ì·v-dn-[e-a-c#-d(r-t]-[r-i#-f-[r-dCv-dXr-y$d-n*fn-[az’fn-W#n-fy([! ! d[^[-[r-i(]-f(rn-v-n(en-ifn-b#r-Nø(dn-dt$-v- ]#-zu$e-aczR^c-o*-zj‹]-a- Nø(dn-W#n-n(! ! (LKCT 4.118) Ë*n-n$-[}]-an-v*en-ac-[e-a-[}#-f*[-z([-W#-[W#v-zw(c-[e-Wr-x*b*n-e;$en-[N 285v]vn-n(! ! [*-]n-o#r-r*-zj‹]-R#n-[e-a-i#]-le-zez- l#e-’fn-W#n-x*-b*nv$n-]#-zeC^d-ac-zR^c! ! n(-n(c-N“^[-a-v-n(en-’fn-W#n-ev-o*-N®en- a-’fn-W#- z[([a-eC^d-ac-f-R^c-]! ! ]Û-[-e(fn-[Q 300v]an-dg]-pdn-y$-Nœ≈*n-n$-e]n-”(-Ë*-](c-d$c-p#ev*-dqe-]n-dN´ç&d-ac-dX! ! (LKCT 4.119) z[#c-er-e#-h°-n(-n(c-N“^[-a-e;$en-dØ]-ac-R^c-an-’v-zdX(c-a-’f-ac-[eac-R^c-a-[*z#-h°-N®en-’fn-q^]-R#n-dX#]-R#n-c√(d-ac-zR^c-o*-h‹e-e#n-fy(eN∂≈#]-v-n(en-a-N∂≈#]-ac-zR^c-c(! !fr(]-ac-b*n-a-V®-]#-p(d-ac-[G 375r]zR^co*-f#-x#- d[e-a(-dnf-eo]-N∂≈(c-dn-[e-az(! !l*n-a-z[#c-er-e#-h°-f#e-f#zj$fn- ac-R^c-a-[*z#-h°-Vµz#-f#e-o^-zR^c-c(! ![*-dl#]-[^-dnf-eo]-R#n-

1

ατ

5

352

353

10

354

355

356

357

358

la Q N D Cn ] G deest. 353 pa D Cn ] pa’i Q N G. 354 ’ga’ N G D Cn ] ’ba’ Q. sngags Q N G ] bsngags D Cn. 356 kyi Q N G ] kyis D Cn. 357 mi yi D Cn ] mi’i Q N G. 358 ’dzums D Cn ] ’dzum Q N G. 352 355

307

15

20

The Sixfold Yoga 1

bi

’f-ac-[e-a- Vµz#-’-d-v-n(en-ac-zR^c-c(! !nC(e-e#-Ì·v-dn-[e-a-l*n-az[#c-er-l#e-e#-h°-’v-zdX(c-a- i#-f-c#-d(r-t]-R#-vf-[r-dCv-o*-Øe-o^-[d$-fzdd-ac-R^c-a-[*z#-h°-nC(e-e#-Ì·v-dn-[e-ac-R^c-a-]! dXr-y$d-n*fn-[az’fn-W#n-fy([-[*-dN®en- ac-dX*[-[(-l*n-az#-[(]-o(! !d[^[-[r-i(]-f(rnv-n(en-ifn-b#r-Nø(dn-dt$-v-]#-zu$e-ac-zR^c-o*-l*n-a-Nø(r-a-i#[-W#-e;$ene;$r-d-[r-zj‹]-az#-n*fn-v-zu$e-ac-zR^c-o*-zj‹]-az#-Nø(dn-W#n-n(-l*n-anC(e-e#- zeC(-d-[r-z(r-d-;[-a-et#e-o^-z[}*n-ac-R^c-an-n(! ! Ë*n-n$-[}]-an-[D 257v]v*en-ac-[e-a-l*n-a-v! z[#c-Ë*n-n$-[}]-a]#-e;$en-v-z∑^[-az#-n*fn-’f-ac-Ø(e-a-pfn-t[-[r-dCv-dz(! ![*-x#n-ere#- h°-[e-ac-R^c-a-[*z#-h°-[}#-f*[-z([-W#-[W#v-zw(c-[^-zR^c-c(! !Wr-e#-N´çn-dNå^z#-w^r-d$-]n-z([-;*c-V®-zsC(-l#r-r*n-ac-‰X^z(! !x*-b*n-e;$en-vn-n(-l*n-a-Nø(raz#-e;$en-vn-n(! ! [N 286r][*-]n-o#r-r*-zj‹]-R#n-[e-a-l*n-a-z[#c-e;$rd-[r-zj‹]-az#-n*fn-[e-et#e-a-i#[-W#n-er-l#e-zR^c-d-f*[-az#-d[*-dc-R^caz#-d[*-d-[*-]#-o#r-r*-zj‹]-l*n- dË([-[(! ![*-[Q 301r]x#n-[e-a-]#-o#r-r*-[G 375v]zj‹]R#n-[e-a-Nø*-[}#-f-f*[-ac-R^c-a-i#]-le-zez-l#e-’fn-W#n-o*v(-en$f-[r-sX(en-en$f-R#- i#]-le-’fn-W#n! x*-b*n-v$n-]#-zeC^d-aczR^c! !l*n-a-[dr-dt$-v-n(en-a-p(d-az#-dXr-y$d-n*fn-[ac-zR^c-c(-l*na- n(-n(c-N“^[-a-v-n(en-az#-r*n-az(! ! [-]#-dg]-pdn-W#-’v-zdX(c-en$rn-o*! z[#c-er-e#-h°-n(-n(c-N“^[-a-vn(en-a-’fn-W#-e;$en-fp(r-dc-R^c-a-v-nC(e-f-dt#rn-a-i#[-W#n-zR^c-df*[-az#-Nœ[-t#e-f-Nœ≈*n-]-[*z#-h°-]Ω-[-e(fn-a-vn-dg]-pdn-W#-nC(e-[d$-fc-

(ατ ↓) bi

359

360

5

361

362

10

363

364

15

365

367 bj

366

ατ

368

αυ

20

bi

The reading of T (rnam par dag pa) is different from S and VP, which read ßudbj dho. The reading of T (lo gsum dang phyogs gsum gyi nyin zhag rnams kyis) agrees with VP (trivar∑atripak∑adivasai˙), while S reads tripak∑atrivar∑ai˙. pa Q ] pa la N G D Cn. 360 bsngags Q N G ] sngags D Cn. 361 mongs G D Cn ] mongs pa Q N. 362 gi N G D Cn ] gis Q. 363 gi N G D Cn ] gis Q. 364 zhes is not present in S and VP. 365 ting nge ’dzin D Cn ] ting ’dzin Q N G. 366 gyi N G D Cn ] gyis Q. 367 kyis N G D Cn ] kyi Q. 368 pa Q N ] G D Cn deest. 359

308

bj

ατ ↑ αυ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

zdd-ac-dXn-]n-b*n-cd-W#-y$-Nœ≈*n-n$-e]n-az#-”(-Ë*-](c- dXr-y$d-W#n*fn-W#-p#e-v*-dqe-]n-f#-ex(-dn- zR^c-d- f*[-az#-Nœ[-t#e-dN´ç&d-acdXz(-l*n-a-dg]-pdn-W#-’v-zdX(c-c(! ! z[#c-]Ω-[-e(fn-a-i#[-en$rn-a! ! 369

370

αυ ↑

1

371

αυ

372

]^n-f-er-l#e-Vø*-dz#-[d$n-]n-el]-W#-e]n-n$-dt$-ei#n-fpc[r-y-x#-fpc-zeC(-d! ! [*-]#-Vø*-dc-zee- ac-R^c-a-[}#-f*[-E√(e-[r-fh$rn-b#r-[dX^e-az#e;$en-t]-vrn-a-xr-! ! zw(c-v(-vn-]#-zw(c-v(z#-dc-[^-r*n-ac-[f]-l#r-c(v- az#-deC([an-[d$-fc-Ì-v-dNœ≈([! ! u#-nC#[-eg$e-o(c-d$e-ac-dg]-pdn-i#[-W#n-sX#-c(v-R#-]#-aen-a-[ev-wd-dl#]-c*e! ! (LKCT 4.196 [= 2.120]) [*-x#-[^n-n$-p%c-[^-n*v-d-fy(e-e#-dg]-pdn-i#[-W#n-Nø*r-e#-vf-[^dNœ^v-dc-dX! ! ;$r-R#- c√^r-[e-zeen-a-]-]#-eg$e-o(c-[G 376r]s$e-]n-fy(e-e#eC(r-∑*c-[e-o^-[D 258r]zeC(-dc-zR^c! ! [*-Vøc-x#[-v-”(-Ë*-cd-o^-n[-an-x$v-[r-dtn-a-fwz-v-Nå≈([-a-i#[[^-zR^c! ! [N 286v] fr(]-b*n-V®-x#-cr-dl#]-[^-zR^c-N√c-xr-z[#-]#-’v-zdX(c-a-’fn[e-e#-N‘-h·en-x$f! ! (LKCT 4.197 [= 2.121]) b*n-cd-x*-b*n-[e-]#-n*fn-[r-[*-x#-N‘r-[Q 301v]d-[e-Wr-’f-adt$-a(-i#[-[^-zR^c! ! [dr-]#-[}#-f*[-c#-d(r-t]-fh$rn-f*-v(r-e;$en-dÈ]-Vø-d$-z[#-v-l^ena-er-x#]-a! !

5

373

374

10

375

15

376

20

bur conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 370 bas Q N G ] bar D Cn. 371 ba Q N D Cn ] ba la G. 372 mthar D Cn ] mtha’ Q N G. 373 ’gag N G ] ’gags D Cn; lags Q. 374 rol Q N G ] mdzes D Cn. 375 zung gi Q N G ] zungs kyi D Cn. 376 rnams N G D Cn ] rnam Q. 369

309

The Sixfold Yoga

[*-v-fX-r]-z[n-az#-d[*-d-zs(-f*[-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-a- i#[-]#-dl#-a-Nø*! ! nrn-‰Xn-lv-z[#-er-e#-NI#r-[r-w-v-e]n-ac-R^c-a-[*-]#-[av-V“]D√-fz(! ! (LKCT 5.114)

1

5

377

αϕ

z[#c-b*n-cd-[r-x*-b*n-]#-eCrn-u#-Vø-dc-zj‹]-ac-dX*[-az#-n*fn-[r-zj‹]ac-dX*[-az#-n*fn-[*z#-e;$r-dc-dX-d-[^-d-v-n(en-a-’f-a- dt$-a(-aC-sd-az#f*-v(r-e#-N‘r-d-Vø-d$-er-x#]-a-[*-i#[-x*-b*n-o*-e;$r- dc-dX-dz#-n*fn-n(-l*naz#-[(]-o(! ![*-Vøc-f*-v(r-v- f#e-e#-e;$en-dÈ]-cr-e#-f#e-e#ne;$r- dc-dX-d-x#]-a-dl#]-[^-b*n-cd-[r-x*-b*n-Wr-r(-! ![dr-]#! z[#-vl^en-a-er-x#]-a! !l*n-a-z[#c-zj‹]-ac-dX*[-az#-n*fn-W#n-e;$r- dc-dXdz#-n*fn-[*-v-cd-o^-l^en-a- sX#-c(v-R#-x$v-’fn-v-cd-o^-f#-zu$e-a-erx#]-az(! !x]-ve-[}^e-vn-n(-n(c-N“^[-a-[r-dnf-eo]-[r-nC(e-Ì·v-[r-zj‹]a-]#-l^en-a-l*n-dË([-[*! l^en-a-[*-v-fX-r]-vn-z[n-az#-d[*-d-zs(-f*[-Vµ][G 376v]t#e-Nœ≈*n-a-zR^c-f*[-i#[-]#-dl#-a-Nø*-d[*-d-dX#n-a-[r-[c-v-dd-a[r-ex(-d-’fn-W#-fy(e-zu#e-Ø*]-az#-[a*-vn-z[n-a-zu#e-Ø*]-en$f-R#-Nå≈([-avn-eC(v-d-l*n-az#-[(]-o*! [e([- a-[r-dVø-d-[r-c*e-a-[r-z∑^[-a-[r-vedtrn-[r-z„#e-a-[r-dCv-d-vn-W#-sXe-‰X-[r-x*-b*n-W#-sXe-‰Xz#-‰X^-[r-dCv-d-Nø(ra-i#[-’f-a-pfn-t[-a-cd-o^-env-dz#-fh]-i#[-[(! !nrn-‰Xn-lv-o*-x*b*n-lv-z[#-N√(d-[a(]-er-e#-NI#r-v-e]n-a-]#-dN´(fn-a-Nø*-cr-e#n- ifn-n$fX(r-d-[r-! N√(d-f-’fn-v-[N 287r]dNø]-[Q 302r]az#-sX#c-[^n-pfn-t[-[^w-v-e]n-ac-R^c-a-[*-]#-[av-V“]-D√-f-Nø*-”(-Ë*-zj‹]-[D 258v] az(-l*n-az#[(]-o(! ! [-]#-’v-zdX(c-i*-dc-dN“^-d-en$rn-a! !

αϕ ↓

378

379

380

381

382

10

383

384

385

15

386

387

20

αϕ

αχ

’gyur med conj. based on S and LKCT ] Q N G D Cn deest. 378 rnam pa N G D Cn ] rnams Q. 379 gzung N G D Cn ] bzung Q. 380 rang gi conj. based on S and VP ] Q N G D Cn deest. 381 gis Q D Cn ] gi N G. 382 gzung D Cn ] bzung Q N G. 383 gzung D Cn ] bzung Q N G. 384 pa Q N D Cn ] pa’i G. 385 pa N G D Cn ] par Q. 386 dgod D Cn ] rgod Q N G. 387 gis Q N G ] gi D Cn. 377

310

αϕ ↑ αχ ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[d$-fc-nC(e-]#-cd-l^en-i#-f-[r-dtn-c#-d(r-t]-R#-deC([-a-exn-[rex(]-v-dt#r-! ! sXe-‰X-cd-o^-zeC(en-v-n*fn-[r-fy(e-e#-d[*-d-v-e]n-”(-Ë*-xr-[edN√r-d-xr-! ! a{ƒc-”(-Ë*z#-N´çzf-cr-e#-ve-az#-y$-Nœ≈*n-[e-e#n-en(c-d-d[*-dz#-N√[[^-Nø*! ! n-d(]-eo(r- d-f#]-az#-d[*-d- [*-]#-zy#-dz#-zu#en-zsC(e-z[#-]#[av-V“]-D√-fz#-lv! (LKCT 5.121) z[#c-[r-a(c-’v-zdX(c-an-[d$-fc-nC(e-]#-cd-o^-el^e- ac-dX-Nø*! er-e#nfh]-f-fp(r-dc-zR^c-d-,-k- {µÛ&-oÛ#c- c(! !z[#-]#- [av-V“]-D√-f-l*na- nrn-‰Xn-W#-Nœ^-”(-Ë*-Nø*-[G 377r]lv-et#e-o^-dË([-[(! ![*-]n-i#-f-[rdtn-Nø*-exn-az#-deC([-a-[r-Vµ]-t#e-o^-c#-d(r-t]-R#- deC([-a-l*n-a- ex(]az#-Ì-v-deC([-az#-deC([-dt#r-dz(- l*n-a-r*n-a-Nø*-nC(e-Ì·v-]#-ei#n-a-en$r-”(Ë*z(! !sXe-‰X-cd-o^-zeC(en-v-n*fn-l*n- a-e;$en-v-Ë*n-n$-yen-a-dXr-t$dW#-n*fn-l^-d-[r-! fy(e-e#-d[*-d-v-e]n-”(-Ë*-xr-[e-dN√r-d-xr-en$f-ap%en-”(-Ë*z(! !t#-Nø*-e;$en-W#-N´(-]n-[ez-dc-f-R^c-]-[*z#-h°-a{ƒc-”(-Ë*z#N´çzf-l*n-a- [v-d$-’fn-W#n-dXz(! !t#-Nø*-d$[-f*[-f-È*[-]-[*z#-h°-cr-e#-veaz#-a{ƒn-en(c-dc-dXz(! !d[*-d-zs*v-dz#-N√[-[^-Nø*-Vµ^r-dz#-N√[-[^-]#-f-x#]-](! ![*-Vøc-n-d(]-eo(r-d-f#]-az#-d[*-d-[*-]#-zy#-dz#-zu#en-zsC(e-o^-zR^c-o*-z[#]#-[av-V“]-D√-fz#-lv-dl#-a- x*-b*n-W#- lv-v(-l*n-a-’v-zdX(c-e(fnaz#-r*n-az(! ! 388

1

5

389

390

391

392

393

10

394

395

bk

396

bk

397

15

398

399

αχ ↑

400

401

αχ

bk

The reading of T (rtsa la bgrod pa’i bgrod bcing pa’o) is different from S and VP, which read °nå∂¥gater bandhanaµ pråˆasya (rtsa ba’i bgrod pa la srog gi bcing ba’o). 388 gtong Q N G ] gtang D Cn. 389 bde ba Q N G ] gtong ba D Cn. 390 gzhug N G D Cn ] gzhugs Q. 391 wa D Cn ] ba Q N G. 392 t¥r Q N D Cn ] tir G. 393 ’di ni is not present in S. 394 zhes pa is not present in S. 395 gyi N G D Cn ] gyis Q. 396 zhes pa Q N G D ] ces Cn; S deest. 397 zhes D Cn ] shes Q N G. 398 zhes pa is not present in S. 399 bzhi pa D Cn ] bzhi pa ste Q N G. 400 kyi N G D Cn ] kyis Q. 401 goms N G D Cn ] gom Q.

311

20

The Sixfold Yoga αψ

1

αψ ↓

[-]#-[W#v-zw(c-V®-;[-a-en$rn-a! !

n-]#-y$-v-cd-o^-zu$e-t#r-y$-[Q 302v]xr-zdc-dX*[-v-Nø*-egr-dcdX*[-a-[N 287v]c√^r-vz(! ! c√^r-]#-Nø(r-a-v-Nø*-Nø(r-a-r*n-ac-fh]-f-’f-a-dt$-c$-zR^c-l#r-fh]f-]#! ! ’f-a-pfn-t[-a-c$-zR^c-o*-f#-;[-fy(e-e#- d[*-d-el(f-[^-f*[az#-x*-b*n-Nœ^! ! x*-b*n-vn-]#-Ô%-zsC^v-[r(n-eC^d-o^-zR^c-f#-d[e-nœ≈*n-d$-’fn-W#- Nœ≈*d-z[#-i#[-vz(! ! (LKCT 5.122)

5

402

403

bl

bl

10

z[#c-[D 259r]er-e#-h°-wC(-d(z#-Vø-dn-Nø(r-a-v-n*fn-dq([-az#-’v-zdX(c-a-f#ef#-zj$fn- ac-R^c-a-[*z#-h°-ex(]-]f-[G 377v] exn-n$-n-l*n-a-i*-dcfh·]-a-Nø*! er-e#-h°-exn-n$-n-cd-o^-zdd-az#-[^n-n$-’v-zdX(c-a-N´(f-acdX*[-]-[*z#-h°-y(-e-z[#z(! !N√c-xr-ex(]-az#-Ì-v-cd-o^-zdd-az#-[^n-n$-]#-fx#]-o*-]f-fwz#-[W#v-zw(c-v-n(en-az#-c#f-a-vn-n(! ![*n-]- ex(]-[rexn-n$-nC(e-e#- [W#v-zw(c-er-zdd-a-[*z#-y(n-t]-i#[-W#-sX#c-[W#v-zw(c-[*i#[-en$rn-n(! ![*n-]-exn-W#-Ì-v-nz#-[W#v-zw(c-vn-nC(e-y$z#-[W#v-zw(cv-zu$e-Nø*-[*-dl#]-[^-x*-b*n-W#-[W#v-zw(c-R#-dc-[^z(! !ex(]-R#-Ì-v-]f-fwzv-n(en-an-zu$e-e(! [*-dl#]-[^-Nø(r-a-r*n-ac- [^-d-v-n(en-az#-fh]-f’f-a-dt$c-zR^c-l#r-fh]-f-]#-’f-a-pfn-t[-az#-e;$en-n$-zR^c-c(! !e;$en-Wr-zR^c-d-f*[-az#-d[*-dc-zR^c-o*-[*-i#[-]#-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]az#-x*-b*n-n(! !x*-b*n-vn-]#-Ô%-zsC^v-]f-fwz-v-zeC(-d-v-n(en-a-[r-! [r(neC^d-wfn-en$f-R#-[dr-sX^e-i#[-[^-zR^c-o*-f#-d[e-Nœ≈*n-d$-’fn-W#-Nœ≈*-d- z[#404

bm

405

15

406

407

20

408

bl

Cf. SaKP 20 (Tib. ed. p. 3, fol. 128r6-7). from S and VP, which read vå (nam).

bm

The reading of T (dang) is different

gi N G D Cn ] gis Q. 403 skyes bu rnams kyi N G D Cn ] Q deest. 404 ’dzums N G D Cn ] ’dzum Q. 405 na N G D Cn ] nas Q. 406 gi N G D Cn ] gis Q. 407 nges par is not present in S. 408 skye ba Q N D Cn ] skyes bu G. 402

312

bm

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) αψ ↑

i#[-vz(-l*n-a-vf-v-l^en-az#-r*n-az(! !

αψ

1

3.4 The Sixfold Yoga According to the SU 3.4.1 Pratyåhåra and Dhyåna 409

αω ↓

[dr-sX#-f-sX#-f-]#-[dr-N®-f-N®-f-v-Vø(n- a-[r-dtn-a-x#]-v-[*-]#-[av-[^nW#-zw(c-v(-[r-[}#-f-f*[-az#-z([-v-n(en-az#-[Q 303r]en$r-’fn-W#n-Nåç(n-]nfr(]-ac-dË([-[*! zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-[dr-e#n-[dr-dNœ^c-]n-[*-w(-]cd-o^-env-dc-dXz(-l*n-[N 288r]a- x]-ve-[}^e-e#- ’v-zdX(c-]#-N®(]-[^zeC(-d-[G 378r]zu#e- Ø*]-az#-[dr-e#-xr-‰X^-t]-i#[-[(! !x]-ve-[}^e-e#-’vzdX(c-xr-[av-[^n-W#-zw(c-v(- v-n(en-az#-en$r-’fn-i#[-W#n-‰X-y*c-Ø(enac-dXz(! [-]#-z[#-i#[-W#- dN´ç&d-a-l*n-a-v-n(en-az#-cr-dl#]-’f-ac-db[ac-dÌf- ac-dXz(! ! αω

410

411

5

412

413

414

415

[Stanzas 24-25]

Vij. 6v3-7r1 αω1 ↓

αω1

i(]-f(rn-a-[r-b*n-dXz#-N´ç#d-az#-d$[-b#r-f-v$n-a-nC*e-ac-dX*[-a-pfn-t[f∑*]-az#-x*-b*n-W#-f*-z[#-[D 259v]i#[-W#-]#- N´ç&d-a-Nø*-env-dz#-[r(n-a(-’vzdX(c-an-[^-d-v-n(en-a-’fn-W#n-dXz(! !t#-Vøc-R^c-a-’fn-W#n-b*- ]! [*’fn-W#n- Ì-dz#-‰X^[-[r-dN“^n-az#-‰X^[-[r- zsen-a-b*n-cd-W#-s-c(v-o^sX#]-a-v-n(en-a-r*n-az#-[(]-R#-f[(-N“*-pfn-t[-[^-cd-o^-eCen-a-’fn-W#n-o*! Nø(r-a-v-E√(-d$c-[^-cd-o^-env-dz#-sX#c-cd- env-v(! !’f-ac-Ø(e-a-pfnt[-i*-dc-l#-dz#-sX#c-dnf-R#n-f#-∑d-az(! ![*-w(-]z#-zdCn-d$z#-N®-Vøn- n$-R^caz#-sX#c-fh]-fz(! !e;$r-d-[r-zj‹]-a-[r-dCv-d-cr-dl#]-Nø(r-a-i#[-W#-D√(-]#b*n-cd-Nø*! [*z#-e;%en-dÈ]-]#-’v-zdX(c-a- v-fr(]-n$f-[^-N‘r-dz(! !sX#-]re#-[}#-f-Ë*n-n$-yen-a-f*[-az#-sX#c-]f-fwz-fif-a-’fn-W#n-n(! !x([-a-[rf*[-a-v-n(en-az#-’f-ac-Ø(e-az#-fh]-fn-fh(]-[^-f*[-az#-sX#c-x([-[r-

10

416

417

418

419

420

15

421

422

ltos Q N D Cn ] bltos G. 410 pa D Cn ] pas Q N G. 411 gi N G D Cn ] gis Q. 412 ’jig Q N D Cn] ba ’jig G. 413 lo Q N D Cn ] la G. 414 kyi Q N G ] kyis D Cn. 415 btsam G D Cn ] btsams Q N. 416 ni D Cn] Q N G deest. 417 she N G D Cn ] shes Q. 418 kyis Q N G ] kyi D Cn. 419 bsdus pa’i rgyud dang Q N G ] D Cn deest. 420 rab N G D Cn ] Q deest. 421 ltas N G D Cn ] lngas Q. 422 pa Q N G ] D Cn deest. 409

313

20

The Sixfold Yoga 1

f*[- vn-’f-ac-z[n-n(! !’v-zdX(c-an-cr-c#e-a-i#[-W#-sX#c-cr-e#-n*fnW#-ŒX*]-R#- [(]-](! ! [G 378v]’f-a-pfn-t[-[^-f-dXn-a-Ï[-[^-dX^r-d-crdl#]-f*[-az#-[r(n-a(z#-e;$en-i#[-W#-sX#c! ”^v-sC]-vn-[Q 303v]Nœ≈*n-h·en-a’fn! !q^]-]n-x(rn-n$-[(c-d-x#n! !l*n- az(! ! 423

(αω ↓)

424

425

[Stanza 26] 5

Vij. 7r1-7v2

sX#-]r-fpz-[e-∑d-a-[qc-a(-[^-dz#-’f-a-Nø(r-az#-N‘r-d-Nø*! z[#-xr-Nåç#]-VøcN‘r-dz#-[*-f-pe-[N 288v]zdX^r-dc-zR^c-c(! !u#-Nœ[-[^-en$rn-a!

426

bn

bn

[r-a(-Nåç#]-[r-z[}-dc-N‘r-! !ei#n-a-[^-d-Vø-d$z(! ! l*n-az(! ! [*-dl#]-[^-y$-ex(-dz#-’f-a-]#-Nƒ#e-‰Xz^ (! !fwz-N‘r-[r-N´ç(]-fz#-’f-a-[e-]#-cdo^-eCen-n(! !fh]-f-dl#-a(-z[#-’fn-]#-d$e-a-f*[-az#-wr-ac-f$]-a-vzdX^r-dz#-sX#c-fh]-f(z#-’v-zdX(c-[r-]f-fwz#-’v-zdX(c-c(! !u#-Nœ[-[^! [avz[^n-a-v-n(en-ac-[r-a(-[r-ei#n-a-d:√(e-an-en$rn-a!

427

10

bo

428

ze(e-a- ”(-Ë*c-deC[( -n*fn-v! !fh]-f-i*c-zj#]-zdXr^ -zR^c-o*! ! [r-a(-Nƒ#e-‰X^z#-’f-a-Nø*! !ei#n-a-[^-d-Vø-d$z(! ! en$f-a-fwz-N‘r-’f-a-Nø*! !dl#-a-N´ç(]-f-zdc-dz(! ! V®-a-Øe-o^-N‘r-d-]#! !Nåç#]-f*[-]f-fwz-Vø-d$z(! ! (GS 18.149cd, 150cd-151) l*n-az(! !

15

[*-]n-Nåç#]-[D 260r]f*[-az#-]f-fwz-[r-fh$rn-ac-N‘r-d-N®(]-[^-zeC(-d-f*z#’f-a-Nø(r-az#-N‘r-d-]#-zdc-dz(! !:√-d-[r-i#-fz#-N‘r-d-[e-]#-cd-o^-eCen-n(! !f$]-t]- ]#-N´ç-et]- c#-f(-]e-a(-Vøc-N‘r-dz(! !y-[r-l*n-a429

bn

Cf. hT 1.10.19.

430

bo

This stanza is not present in aKt.

med Q G D Cn ] med pa N. 424 gyi N G D Cn ] gyis Q. 425 | | zhes D Cn ] shes Q N G. 426 ltar is not present in S. 427 la N G D Cn ] las Q. 428 pa Q N G ] par D Cn. 429 can Q N D Cn ] G deest. 430 sgra gcan gyi snang ba ste conj. based on S ] sgra gcan te Q N G D Cn. 423

314

bo

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (αω ↓)

E√(e-e#-N‘r-dz(! !p#e-v*-y*- l*n-a-‰X^-d-[r-dtn-azf-f#-‰X^-dz#-N‘r-d-w-[(eN®(]-a(-:√-dz#-[W#v-zw(c-R#-’f-ac-[G 379r]N‘r-dz(! !fh]-f-[}^e-a(-z[#’fn-]#-Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz-Vøc-N‘r-d-vn-zdX^r-dz#-sX#c! i#]-f(z#-’v-zdX(c[r-! D√-ed- f*[-az#-’v-zdX(c-c(! ![*-]n-[*z#-[d$n-n$-n(]-a-v(r-Nå≈([-Ô·enaz#-Nœ^z#-d[e-i#[-nrn-‰Xn-W#-e;$en-fp(r-d-[r-Vµ]-t#e-Nœ[-t#e-et#e-v-veac-e]n-az#-y$-Vøc-b#]-o^-[r-d-’f-a-pfn-t[-az#-d$f-a-[r-N‘f-d$-v-n(ena-fp(r-d-]#-N‘- [Q 304r] h·en-e;$en-dÈ]-z([-env-dz(! 431

1

432

5

[Stanza 27]

Vij. 7v2-9v4

dqd-[r-f-dqd-f#e-[e-e#n! !b*n-a-dc- N‘r-v-[f#en-a-i#[-W#n-f#e-sX*[dg$fn-a-[e-e#n-Nø(r-ac-o*-]f-fwz-v-e;$r-d-[r-zj‹]-a-[r-dCv-d-z[#-]#Ë*n-dØen-f#]-ac-Ï#-vf-[N 289r]dl#]-[^-e;$en-’v-zdX(c-an-fr(]-n$f-[^fp(r-dc-zR^c-c(! ! e;$en-[*-]#-N‘-h(en-e;$en-[*-dN´(f-ac-dX-d-]#-dnfeo]-R#-x]-ve-e#n-dØ]-ac-dXz(! !‰Xv-dz#-x$f-ac-fc-en$rn-a! “c#]-y*]N‘r-d-l*n-dX-dz#-o#r-r*-zj‹]-[r-! c#]-y*]-N´ç(]-f-l*n-dX-dz#-o#r-r*-zj‹]-[r-! :√-d-N‘r-d-l*n-dX-dz#-o#r-r*-zj‹]-[r-! !i#-f-N´ç(]-f-l*n-dX-dz#-o#r-r*-zj‹]-[r-! ’f-a-pfn-t[-e;#en-a-l*n-dX-dz#-o#r-r*-zj‹]-[r-!” l*n-a-v-n(en-az(! ! fh]-xr-[e-ac-dË([-ac-xr-! 433

10

434

αω1 ↑

15

αω1

nrn-‰Xn-q^]-R#-fr(]-n$f-a! !x*-b*n-f*-V†*-z([-cd-env! ! 8.42cd) l*n-az(! !

(NS

zsen-a-Q√^-N´ç&d-ldn-W#n-Wr-! ! er-’fn-[G 379v]W#-D√(-Ø*]-[r-dCv! !x([-[r-f*[-vn-’f-acz[n! ! ;d-f(-[f#en-f*[-[*-’fn-W#n! !fh]-fz#- [(]-’fn-’f-ac-

20

435

431 che N G D Cn ] chen Q. 432 gab N G D Cn ] khab Q. 433 pa bar Q N G ] par D Cn. 434 mthong bar ’gyur ro is not present in S. 435 ma’i Q N D Cn ] mo’i G.

315

The Sixfold Yoga 1

436

N´(f! !

bp

437

l*n-az(! !

(αω ↓) bp

(Y› 1)

438

v- dz#-e(n-t]-R#-ldn-W#n-Wr-! ! N‘r-d-p(d-az#-[D 260v]’v-zdX(c-a! !el]-[^-Ø(en-]#-b*n-dX-Nø*! ! N´d&ç -az#-z„^v-a-f*[-a-’fn! !vf-]e-e#-]#-[^-d-dl#]! ! (ÓM 235) f#e-[e-c*rn-ac-dX*[-a-[r-! !fe(-d(-[^[-a-i#[-[r-]#! ! n*fn-[r-n*fn-zdX^r-]^d-a-[r-! !Nø(r-i#[-fp(r-dz#-Nø(r-a-i#[! ! bq

5

br

bq

br

(ÓM 252) 439

t*n-a-v-n(en-az(! ! el]-R#n-Wr-! er-[^-[}#-f-f*[-az#-fwz-v-f#e-sX*[-Nåç&v-a-]! ! zsC(-d-y*]-a(z#-p%en-Ë*n-dc√]- az#-dnf-az#-Ø*]-;-d-vn! ! x([-[r-f*[-[r-ei#-e-[r(n-a(-[r(n-f*[-zdX*[-a-dCv! ! Nø(r-a-i#[-W#-Ë*n-zeC(-[^-d-n(en-]#- fpz-[e-E√(-d$c-zyc! !

10

440

441

(›Y st. jha) bs

[*-dl#]-[Q 304v][^! 15

[r-a(c-p(e-fpz-vn-eC(v-dz#! ![d$-f-gf-v-xr-[e-e]n! ! er-l#e-[*c-e]n-z[(c-d-[*! !z[#-x#-N‘r-d-dt$-d[e-i#[! !t*n-az(! ! bp

gang dag gi blo yod med las | | rnam par ’das shing mi gnas pa | | de dag gis ni rkyen gyi don | | zab mo dmigs med rnam par rtogs | (Y› ed. Tib. p. 11, fol. 22r4-5). bq snang ba thob pa’i rnal ’byor pa | | de yi rtags kyang shes bya ste | | dngos grub med na mi ’byung ste | | du ba sol ma dngos po bzhin | | (ÓM ed. p. 114, fol. 280v4-5). br stong nyid stong par mthong ba yis | | mig ni ‘dzum par byed ma yin | | mgo ’phangs mthon po ma yin dang | | sems dang sems byung ‘gag par ’gyur | | (ÓM ed. bs p. 114, fol. 81r7-8). Cf. ›Y ed. p. 150. 436 sgom Q N G ] bsgom D Cn. 437 zhes pa’o is not present in S. 438 la Q N G ] zla D Cn. 439 ces pa la sogs pa’o is not present in S. 440 brlan N G D Cn ] rlan Q. 441 du ba sogs ni D Cn ] du sogs Q N G.

316

bs

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (αω ↓)

442

443

z[#c-dn([-]fn-[r-V“]-a-’fn-W#n! D√-f-y*]-a(z#- dqz-[}#]-vn-dcN‘r-v-w(r-[^-y$[-a-[N 289v][a*c-dË([-az(! !z[#-i#[-’v-zdX(c-R#- [drsX^e-’fn-W#-”(-Ë*z#-E√^-q^]-Ô·d-[r-[(]-[f-az#-h‹e-e#n-cd-o^-en$rn-o*! [avV“]-[az-d(-n-c-mn- en$rn-a! ! Ï(rn-a-]f-fwz#-h[-f-]#! !ev-o*-b*n-]-Ï(rn-h·en-et([! [r-a(c-’f-[e-]f-fwz-v! !dVø-l#r-dVø-dn-fp(r-d-zee! (1) [G

1

444

bt

bt

445

5

380r]

[*-dl#]-[^! fr-a(-Nƒçn-an-t#-l#e-dX! !y(n-W#-h[-]#-z[#-gf-fy(e! ! f#e-sX*[-R*]-[^-dVø-d-]! !fp(r-d-dØ]-a-i#[-W#n-b*n! ! (2) x-fh]- et#e-]f-fwz#-[W#v-[^-bc! !Nø(r-az#-e;$en-fj°n-Vø(nb#e-Dµ%-n$-qÛ&! ! (3) [a*-f*[-f*-o(e-bc-c(-Dµ-% n$-qÛ!& !c#]-y*]-c#]-pr-f*[-az#-f*-o(e-v(r-! ! (4) f*-o(e-z[#-]#-w-[(e-N‘-h·en-t]! !f*-o(e-z[#-]#-Nør( -az#-[e(]-ac-‰Xn! ! (5)

10

15

[*-dl#]-[^! ]f-fwz#-f*-o(e-bc-dz#-x$f! !cd-o^-f#-e]n-V†#-dz(! ! (6) dVø-l#r-dVø-dn-fh]-f(-]f-vrn-Wr-! !bZ|ø#-N´ç(]-f-N∂c-]n-vfzh(v-v(! ! (8) [*-dl#]-[^!

20

Nœ≈-c*rn-bc-c(-Dµ%-n$-qÛ&! !bÛ|ø#n-Nƒçn-a-]f-vrn-p%]! ! (9) er-h°-:√-d-i-d-bc-R^c-a! ![*-h°-n*fn-W#-‰Xv-a(-cd-o^-iv! ! (10) bt

For the following stanzas see appendix.

442 kyis D Cn ] kyi Q N G. D Cn ] ha yis Q N G.

443

po’i Q N G ] po D Cn.

444

gyi N G D Cn ] gyis Q.

445

has

317

The Sixfold Yoga 1

[ez-[r-NI#r-Ë*z#-ù-f-c$-x#-N´ç! ![D 261r]zsen-a-Vµ-x#-[f#en-af*[-a-env! ! (11) ex(]-[r-exn-n$-wCv-a-vn! !qM‘n-Nƒçn-a-dc-vf-f(! ! (12) n*fn-i#[-Ë*n-Ø(en-c#]-y*]-cd-[ez-d! !’f-eC(v-f#n-N∂n-Ï(rn-a’fn-W#n-Nƒçn! ! f*-o(e-V®-dX^r-f*-o(e-[*-c$-p#f! !cd-o^-[ez-dz#-n*fn-]#-]f-fwzdX#]! ! (13)

5

[*-dl#]-[^! Ï[-[^-dX^r-d-er-l#e-fp%-vn-dX^r-! !er-l#e-i#-:√-dt#rn-b#r-N´ç(]-f*N∂c! ! (14) bZ|ø#-cr-i#[-[ar-ele-cr-[Q 305r]i#[-›([! !]f-fwz#-N∂ç&f-f-vn]#-Nœ≈*n-a-fp(r-! ! (15)

10

N√c-xr-! ;d-f(z#-y(n-p(n-]n-]#-vf-r]-a! !f$]-az#-vf-v-t#-xr-fp(r-df*[! ! (16) ev-o*-]f-fwz#-Ì°-f(c-f*-o(e-dX^r-! !bÛ|ø#n-Nƒçn-a-[*-h°-z„^v-a-y[! ! (17) [G 380v; N 290r] dc-N‘r-v-]#-x#[-[r-c√r^ -[r-f#e! ![^n-et#e-o^-]#-ev-o*-v*en-N∂c≈ -]! ! ‰Xv-a·z#-x(]-o]-c#]-y*]-r*n-ac-Nœ≈*! !z[#-’fn-fpz-[e-[*-dl#]eb*en-az#-en$r-! ! (18) N‘-h·en-’f-Ø(e-dCv-l#r-f#-n*fn-ac! !ev-o*-dc-N‘r-v-]#-f#e-eo[-]! ! sX(en-dt$z#-zu#e-Ø°]-[e-]#-x#]-]f-NÑf! !’v-zdX(c-[dr-sX^e-fpz[e-z[#-vn-p(d! ! (19)

15

20

[*-dl#]-[^! 318

(αω ↓)

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (αω ↓)

αω2 ↓ αω ↑

bu

5

αω2

[*z#-sX#c-nrn-‰Xn-i#[-[(]-[^-ei*c-dn-p*-h(f-f*[-ac-[^-d-v-n(en-az#-vfdN´(f-ac-dXz(! sXe-‰X-y*]-a(-N´(f-a- xr-Ø(e- an-N´ç(-doen- az#-fh]f-fpz-[e-e#n-fh(]-[^-f*[-a-f-x#]-]f! ![*-dN´(f-ac-dX- l*n-t#-Vøc-dË([t*-]! en$rn-a! αω

446

447

448

bu

Vij. 9v410r1 αω2 ↑

1

cr-x#[-fh]-i#[-fpz-[e-dCv-d-x#n! !f#e-sX*[-R*]-[^-Vø-d-[rdtn-an! ! er-h°-[d$-fc-c√^r-]#-d$n-R^c-a! ![*-h°-”(-Ë*z#-f*-[r-[^-d-dX^r-! ! (20) N“(]-f*[-[aX#[-dX^r-]f-fwz#-f°-o(e-zdCn! ! ve-an-zp(e-c*e-dXc-f*[-n-d-c#! ! (21) f#e-f#-zj$fn-ac-dVø- [r-f#-dnf-[r-! !c√^r-ze(e-a-]#-D√-f-[faz#-en$r! ! l*n-az(! ! (22)

10

[Stanza 28] αω2

[r(n-f*[-t*n-a-v-n(en-az(! ! z[#c-[f#en-az#- ’f-a-ei#n-o*! fr(]n$f-[r-Ë*n-n$-[ae-az(! ![*-[av-[^n-W#-zw(c-v(z#-‰X^[- [r-zeC*v-ac-xren$rn-a! 449

450

451

452

15

453

Vµz#-[f#en-a-er-x#]-a- z[#c -]#- fr(]-n$f-[r-]#-Ë*n-n$[ae-a-’f-a-ei#n-n$-zR^c-d-Nø*! ! fr(]-n$f-[e-]#-[*-i#[-N∂≈(c-dn-fwz-v-Nœc-f-dl#]-[^-[^-f-v(rn-Nå≈([Ô·en-az#-Nœ^! ! fr(]-n$f-f#]-]-Ë*n-n$-[ae-a-[D 261v]b#-dz#-v$n-dl#]-[*-i#[-f#]a-x#n-]#-dØen-a-er-! ! [*-]#-c#-f(-n(en-v-[G 381r]dVø-dX-x(rn-n$-f-Nƒ#]-D√(-t]-’v-zdX(cbu

20

Cf. stanza 27.

sgom pa Q N G ] D Cn deest. 447 rtog N G D Cn ] rtogs Q. 448 btags D Cn ] brtags Q N G. 449 pa’i D Cn ] pa ni Q N G. 450 rgyud D Cn ] rgyu Q N G. 451 pa G ] Q N D Cn deest. 452 ’dir D Cn ] ’di Q N G. 453 ni Q N G ] ni | D Cn. 446

319

The Sixfold Yoga 1

’fn-W#-dN´(f-az#-[(]!

(LKCT 4.232) [Q 305v]

βα

z[#c-n*fn-t]-’fn-W#-dnf-az#-[dr-e#n-’v-zdX(c-a-’fn-W#-Vµz#-[f#ena-er-x#]-fr(]-n$f-[r-]#-Ë*n-n$-[ae-a-’f-a- ei#n-n$-zR^c-d-Nø*! fr(]n$f-[r-Ë*n-n$-[ae-a-[*-[e-vn-fr(]-n$f-Ø(e- az#-fh]-f-fpz-[e-dCvd-D√-f-[e-an-vf-i*-dc-[N 290v]dNø]-a-vn-Nœ≈*n-a-er-x#]-a-[*-i#[-N∂≈(cdn-fwz-v-Nœc-f-dl#]-[^-zR^c-o*-Nœc-fz#-h(en- dl#]-[^-[^-f-v(rn-Nå≈([Ô·en-az#-Nœ^-b-v-n(en-az#-f#e-e#n-e;$r-dc-dX-d-nC#[-a-en$f-[r-[^n-en$f-N´≈&f-[r-Ï#-vf-[r-fh$rn-az(! !z[#c-[r-a(c-vn-[r-a(-az#-’v-zdX(c-a-fr(]ac-b*n-a-f*[-an-bz#-f#e-e#n-N‘-h·en- fp(r-r(-! ![*-]n-fr(]-ac-b*n-az#fhfn-W#-[dr-e#n-Vµz#-f#e-e#n-n(! ![*-]n-z[([-yen-[r-dCv-dz#-fhfn-W#[dr-e#n-nrn-‰Xn-W#-Nå≈]-R#n-n(! ![*-]n-dXr-y$d-n*fn-[az#-fhfn-W#-[dre#n-b*n-cd-W#-Nå≈]-R#n-n(! ![*-]n-xr-[e-ac-Ô·en-az#-nrn-‰Xn-W#fhfn-W#-[dr-e#n-x*-b*n-W#-Nå≈]-R#n-o*! Vµe-f-q^]-vn-’f-eC(v-d! !l*n-az(! ![*-Vøc-[*-dl#]-eb*en-az#-b-v-n(en-az#-Nå≈]-V®-a(-’fn-Nø(r-a-i#[-e;#en-aen$rn-o*! n*fn-t]-el]-’fn-]#-Nø(r-a-i#[-Vø-dz#-x$v-[G 381v]v-[f$n-v(rr(-l*n-a-[*-w(-]-N´f( -az#-r*n-az(! ![*-w(-]-f-x#]-az#-N´d&ç -a-v-N√c-xr-! fr(]n$f-f#]-]-Ë*n-n$-[ae-a-b-# dz#-v$n-dl#]- [*-i#[-f#]-an- ]#-dØen-a-er-! [*-]#-c#-f(-n(en-v-dVø-dX-l*n-a-[*-w(-]-fp(r-d-f*[-az#-[dr-e#n-pfn-t[-[^-b#dz#-v$n-dl#]-[^-nrn-‰Xn-[r-dXr-y$d-n*fn-[az-’fn-W#-c#-f(-[r-Nœ^-e;$endXn-a-[r-v$en-fzf-[W#v-zw(c-R#-zw(c-v(-dC#n-]n-r*n-az#-[Q 306r]’fac-dVø-dc-dX-Nø*! dX#n-az#-’v-zdX(c-a-[f]-a-’fn-W#-dN´(f-az#-[(]-[^z(-l*na-[D 262r]’f-ac-Ø(e-az#-N´(f-az#-r*n-az(! ! l*n-az(! !

βα ↓

454

455

5

456

bv

10

bv

457

15

458

20

459

βα

bv

The reading of T (sna tshogs) is different from S, which reads vißvabimbam.

pa D Cn ] Q N G deest. 455 rtog N G D Cn ] rtogs Q. 456 tshogs N G D Cn ] chogs Q. 457 kyi N G D Cn ] kyis Q. 458 bzhin Q N G ] D Cn deest. 459 pas D Cn ] pa yis Q N G. 454

320

βα ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) ββ ↓

ββ

[*z#-sX#c-[r(n-f*[-Nåç#]-f*[-az#-]f-fwz- e;$en-Ï#-vf-[r-N´≈&-f-vn(en-a-Vøc-n(-n(c-N“^[-an-fp(r-d-v-N´(f- a-dnf-eo]-R#-x]-ve-n(-n(cdt#rn-an-[^n-en$f-[r-[N 291r]wfn-en$f-a-cd-o^-env-dz#-d[e-i#[’v-zdX(c-az#-cr-e#-n*fn-n(-n(c-cr-e#n-c#e-ac-dX-d-cd-o^-zu$e-a-er-x#]-a[*-]#-’v-zdX(c-az#-Ø(e-az#-N´(f- f-x#]-o*! x$v-[r-’f-ac-b*n-a-v-n(en-ax([-a-[r-f*[-a-[r-[r(n-a(-f*[-a-v-n(en-a-’f-ac-Ø(e-az#-[}-d-fpz-[e[r-nC(e-e#- c√^r-’fn-W#-Ì·v-d-i*-dc-l#-d-i#[-vn- [^n-en$f-[r-wfnen$f-a-env-dc-cd-o^-N‘r-d-zdX^r-dz#-sX#c-c(! !zsen-a-Vµz#-ldn-’fnW#n-Wr-en$rn-a!

1

dt(f-V“]-nC(e-e#-Vµe-az#-[G 382r]d[e-a(-Ë*-d(-d[e-i#[-v-]#-p#fzR^c-l#r-! ! zh·-dz#-c√^r-e#- ‰X^-d-zdX^r-[r-zu$e-az#-h·en-cd-l#-dc-R^c-a-]! ! er-l#e-’v-zdX(c-[dr-sX^e-’fn-W#-z([-env-Nœc-fz#- N‘r-d-cdzdXfn- z[#! ! cr-v$n-i#[-vn-r*n-p(]- f$]-a-dt(f- ]n-zu#e-Ø*]-en$f-a(e](]-ac-dX*[! ! t*n-az(! !

10

460

461

bw

5

bw

462

463

464

bx

bx

465

466

by

467

15

by

n-c-mz#-ldn-W#n-Wr-! ! Ø(e-a-ifn-an-D√(-ifn-o*! !D√(-r]-Ë*n-n$-Ø(en-dX*[-v(! ! z[#-i#[-vn-]#-D√(-d;r-v! !]f-fwz-vn-Vµe-t#-xr-zdX^r-! !

bz

bz

bw

The reading of T (srog gi rlung rnams kyi rtsol ba nye bar zhi ba nyid las) is difbx ferent from S, which reads pråˆåpånavåyËnåm uparamåd eva sphu†atara°. The reading of T (skar ma) is probably a misunderstanding of the Sanskrit affix °tara as by tårå (“star”). The stanza is quoted in Munidatta in the commentary on CGK 19, bz and in Vij. (8r6-8). Quoted in aK (Tib. p. 28, 65v6-7). 460 sgom N G D Cn ] bsgom Q. 461 sgom Q N G ] sgom pa D Cn. 462 gi N G D Cn ] gis Q. 463 rnams D Cn ] Q N G deest. 464 gi N G D Cn ] gis Q. 465 ’byams D Cn ] ’byam Q N G. 466 thon D Cn ] mthon Q N G. 467 bcom Q N D Cn ] bcom lnga G.

321

The Sixfold Yoga 1

N®(]-f*[-[aX#[-dX^r-]f-fwz#-f*-o(e-zdCn! ! ve-an-zp(e-c*e-dXc-f*[-n-d-c#! ! f#e-f#-zj$fn- ac-dVø- [r-f#-dnf-[r-! ! c√^r-ze(e-a-]#-D√-f-[f-az#-en$r-! ! l*n-az(! ! ββ

468

ββ ↑

469

ca

5

ca

n*fn-W#-[^n-en$f-az#-N‘-h·en-e;$en-Wr-[r(n-a(-f-x#]-o*! [*-’fn-z[n-av-n(en-az#-[Q 306v] [r(n-a(z#-r(-d(-i#[-[^-f*[-az#-sX#c-[r-”^v-sC-cd-W#-y(ni#[-vn-z[n-a-i#[-W#-sX#c-c(! !n*fn-W#-z[n-a-v-n(en-az#-[r(n-a(-f*[-axr-i*-dc-dË([-a-pfn-t[-[r-dCv-dz#-fh]-i#[-[r(n-f*[-w(-]-f#]-o*! t#z#sX#c-l*-]-en$rn-a! !Nø(r-ac-f-dØen-fp(r-sX#c-c(! !l*n-a-Nø*- er-e#-sX#c-Nø(rac-o*! N‘-h·en-e;$en- [D 262v]W#-’f-az#-n*fn-v-f-[N 291v] dØeno*! Ø(e-a-fpz-[e-[r-dCv-dc-fp(r-d-Nø*-fr(]-n$f-[^-xr-[e-ac-c#e-adNI(]-f#-]^n-ac-ifn-n$-fX(r-d-[G 382v]i#[-W#- sX#c-c(! !Ì-dz#-‰X^[-[^-xren$rn-a! ! 470

10

471

472

x([-[r-f*[-vn-’f-ac-z[n! !ei#n-f*[-[r(n-a(-[r(n-f*[-;[! ! sC-cd-”^v-R#- y(n-i#[-z[n! !Nø(r-a-i#[-y(n-’f-ac-Nårn! ! Øe-[r-y[-vn-r*n-ac-eCv( ! !”(-Ë*z-# ’v-zdXc( -c#en-f*[-a! ! l*n-az(! !

15

473

cb

n-c-mz#-ldn-W#n-Wr-! ! pfn-t[-[r(n-a(c-Ø(en-a-[r-V“]-ex(-dz#-x#[-]#-zw(c-d-z[#c! exr-nc-cd-o^-Vµ^r-zR^c-D√(-xr-Ï(rn-ac-cd-o^-Vµ^r-dc-zR^c! ! ev-o*-z[#c-]#-er-vn-[f#en-az#-[(]-f*[-y(n-’fn-Øe-c*rn-ac! !

20

ca

Quoted in aK (Tib. p. 28, 65v5-6). and VP (tib. p. 139, fol. 42r7-8).

cb

The stanza is quoted in Vij. (p. 5, fol. 8r 2-4)

468 ’dzums D Cn ] ’dzum. Q N G. 469 blta Q G D Cn ] blta ba N. 470 pa ste D Cn ] pas te Q N; pas ste G. 471 gzugs Q G D Cn ] gzug N. 472 kyi N G D Cn ] kyis Q. 473 gyi D Cn ] gyis Q N G.

322

cb

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) cc

cc

[Stanza 29]

Vij. 10r2-3 βγ ↓ cd βγ ↑

βγ

’f-ac-f-dØen-ac-fp(r-d-eC^d-az#-[(]-[r-Ë*n-n$-fp%]-az#-[a*-en$rn-a! u#-Vøc-aC-sd-a-l*n-a-v-n(en-az(! !aC-sd-az#-N´çn-N´ç&d-a-a(n-f-dnfn-af*-v(r-v-n(en-a-’fn-v- cd-o^-env-dc-R^c-az#-[(]-dË([-[*- [*-]#-f*v(r-v-l*n-a-f*-v(r-v-[r(n-f*[-Nœ≈*n-az#- y(f-¤^]-v-n(en-a-d*fn- a(z#y(n-i#[-f-x#]-a-fp(r-dz(! !aC-[dd-a-v-zu$e-az#-‰X^[-[^! s$c-d$z#- f*-v(r[r-! cv-eC#zf- fp*-d(- [r-! fc-f*-[r-! :√-d-[r-! i#-f-[r-! y$-[r-! pd- [r-! f#e-Nø*-d‰X[-’fn-v-aC-[dd-a-zu$e-ac-en$rn-n(! ![*-dl#]z[n-[r-f-z(rn-y(n! ! [Q 307r]fwz-v-Nø(r-a-’f-a-pfn-t[-az#! !e;$en-v-[*-i#[-’v-zdX(c-a! !’f-ac-Ø(e-a-f*[-az#-vf-[G 383r] p(d-anfp(r-dc-zR^c-c(! ! cd

βγ

474

475

ce

1

R^c-a-[*-h*-Vµ-f(-sXe-zhv-d[*-d-[f-a-[av-R#-fp%! ! l*n-az(! !

476

5

ce

477

478

479

10

[Stanza 30]

Vij. 10r3-4

z[#-vn-aC-sd-a-vn- [r(n-a(-cd-o^-env-dz#-fh]-i#[-er-x#]-a-[*-[r(nf*[-zR^c-o*-[r(n-a(-f-x#]-ac-zR^c-c(! t#z#-sX#c-l*-]! en$rn-a! [r(n-a(Nø(r-az#-[(]-fp(r-sX#c! !l*n-az(! ![r(n-a(-”^v-sC-cd-h(en-az#-d[e-i#[-W#nNø(r-a-’f-ac-dCv-d-Nø*! [N 292r][*-xr-[(]-[*z#-cd-o^-env-dz#-fh]-i#[z[#-fp(r-d-’f-ac-Ø(e-a-f*[-ac-fr(]-[D 263r]n$f-[^- [f#enaz#-sX#c-c(! ![r(n-a(-”^v-sC]-h·en-az#-d[e-i#[-z[n-a-v-n(en-az#-[r(nf*[-[(]-cd-o^-env-dz#-fh]-i#[-x([-a-[a*c-]- zu#e-Ø*]-a-i#[-W#n-[r(n480

481

482

483

484

βδ ↓

βδ

cc

cd

The stanza is quoted in Vij. (p. 5, fol. 8v4-5). The reading of T (ma bsams pa) is ce different from S and Vij., which read °cintito (bsams pa). The reading of T (phur bu’i) is probably a misunderstanding of the Sanskrit particle kila as k¥la. rnams la N G D Cn ] Q deest. 475 pa’i D Cn ] Q N G deest. 476 bems D Cn ] bem Q N G. 477 gri’am Q N D Cn ] gri dang G. 478 bo N G D Cn ] bong Q. 479 thab G N ] thabs Q D Cn. 480 S and SUP add d®ßyamånåyå (mtshungs par). 481 ’gyur ro G D Cn ] ’gyur te Q N. 482 ste N G D Cn ] te Q. 483 nye bar conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 484 dngos N G D Cn ] dngos po Q. 474

323

15

The Sixfold Yoga 1

(βδ ↓)

a(-f*[-Wr-[(]-fp(r-d-N´≈&-f-Ï#-vf-f#e-z„^v-dl#]-](! [Stanza 31]

Vij. 10r4-5

cf

5

[(]-z[#-i#[-en$rn-a! f*[-az#- l*n-a-v-n(en-az(! !’f-ac-Ø(e-a-[r-dCvl#r-z„^v-a-f*[-az#-x*-b*n-Nœ≈*-d-[*-xr-’f-a-pfn-t[-a-Nø*! zeC(-dz#-[(]-s$]n$f-h·en-a-dX*[-a-i#[-W#-sX#c-x#[-dl#]-R#-](c-d$-Vø-d$z(! !er-[f#en-a-[*-zeC(dz#-[(]-dX*[-a-f-x#]-]f! x$v-f*[-]-t#-Vøc-dNœ≈*[-t*-]! [Stanza 32]

cf

Vij. 10r5-8

[a*-[e-a-en$rn-a! aC-sd-az#-l*n-a-v-n(en-az(! !e]n-z[#c-N®(]-f-fp(rdz#-¤^]-a(-v-n(en-a-aC-sd-az#- el(]-]^-fn-N®en-W#n- dX#]-R#n-dc√dnaz#-f#e-e#n-fp(r- Nø*! N´ç&d-a-a(z#-Nœ≈*n-d$-]#-e]n-[*c-n(r-]n-el(]-]^-fn-Nƒçna! p%]-f(r-az#-f#e-[e-e#n-fp(r-dc-zR^c-c(! !dnf-a-]#-z[#-[G 383v]x#]o*-’v-zdX(c-az#-[r(n-eC^d-zje-a-f*[-az#-dXr-y$d-W#-n*fn-:√-d-i*-dc-dNø]-an(-n(z#-Nœ≈*-d(n-Ø(en- ac-dX-d-f-x#]-a-zu#e-Ø*]-vn- z[n-az#-[*-w(-]-i*dc-dNø]-az#-N®en-W#n-dX#]-R#n-dc√dn- az#-D√(-[r-f#e-e#n-el(]-]^-fz#-dl#][Q 307v][^-]f-fwz-v-fp(r-dc-zR^c-c(! cg

485

486

cg

487

10

ch

488

ch

489

490

[Stanzas 33-34] 15

Vij. 10r810v4

[*-xr-x([-a-[r-f*[-a-v-n(en-a-Nåç(n-a-pfn-t[-W#n-Nåç(n-a-[r-dCv-dz(-l*nen$rn-a-ev-o*-l*n-a-v-n(en-az(! !el]-R#-f#e- [aCv-d-v-n(en-acdN´(fn-a- [r- cr-e#-f#e-[e-e#n- el]-fp(r-d-f*[-az#491

ci

492

493

cf

T follows SUa (med pa’i chos can dag la chos), while the reading of SUb (chos cg can med pa las ni) is closer to S (asati dharmiˆi hi). T follows SUa (pra phab ch pa’i), while the reading of SUb (pra la) is closer to S (pratisenåyåµ). The reading of T (nye bas bstan pa) is different from S and Vij., which read anupadi∑†a° (man ci ngag med pa’i). The reading of T (dpral ba la sogs par bsgoms pa) is different kyis D Cn ] kyi Q N G. 486 brlabs N D Cn ] rlabs Q G. 487 mthong Q N G ] mthong ba D Cn. 488 rtogs G D Cn ] rtog Q N. 489 las N G D Cn ] pas Q. 490 brlabs N D Cn ] rlabs Q G. 491 mig Q N G ] mig dang D Cn. 492 dang Q N D Cn ] rang dang G. 493 kyang ma yin te conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 485

324

ci

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) (βδ ↓)

494

495

sX#c-aC-sd-az#-[a*-z[#n- ’v-zdX(c-az#-fr(]-n$f-’f-a- pfn-t[-[^-cre#-[r(n-a(-f*[-a-vn- f-Nœ≈*n-a-Ï#-vf-[^-el(]-]^-fz#-d$- [f#en-a-dl#]-[^[N 292v]pfn-t[-f∑*]-az#-x*-b*n-eC^d-d(! !o#r-r*-zj‹]-‰Xv-a(z#-f[(c-xren$rn-a! 496

497

498

5

499

u#-Vøc-Ï#-vf-]r-z[#c-el(]-]^-f! ![*-x#n-d$- [r-Nœ-*≈ [r-zy#-dzrfp(r-! ! Nœ≈*n-b*n-[ez-[r-b#-]-fX-r]-e]n! ![*-dl#]-y(n-’fn-pfn-t[-i*dc-zuv! ! (9.17) l*n-[D 263v] n(! ! βδ

βδ ↑

500

el(]-]^-fn-Nœ≈*-d-f*[-a-Nœ≈*n-ac-fp(r-d-er-x#]-a-[r-V“]-a-er-x#]-a-[*Vøc-Nœ≈*n-a-dl#]-[^-[*z#-Nœ≈*[-ac-dX*[-az(-l*n-az#-[(]-o(!

501

u#10

3.4.2 Pråˆåyåma and the Channels [Stanza 35]

Vij.10v4-5

nC(e-Ì·v-en$rn-a! e;$en-dÈ]-fp(r-]-l*n-a-v-n(en-az(! !Ï#-vf-[r-N´≈&-ft#-z[}-d-[*-z[}z#-e;$en-dÈ]-’f-a-pfn-t[-az#-e;$en-[G 384r]fp(r-dcR^c-]-[*-]n-[*z#-dc-f-y[-ac-nC(e-Ì·v-nC(e-[r-p%c-n*v-R#-c√^r-[e-[er-d-[rd$f-a-t]-[r-[dX^r-dz#-N∂≈(c-dn-ze(e-a-dc-f-y[-ac-o*-‰X^]-f#-zy[-ac-dXz(! !er-[^-l*-]! en$rn-a! Nø*r-z(e-t*n-a-v-n(en-az(! !Vø*-dz#-Nø*r-[r-z(e-o^-xrÌ-en$f-en$f-a(-’fn-v-c#f-a-u#-Vø- dc-nC(e-[r-p%c-n*v-R#-c√^r-[e-ze(e-aNø*! nC(e-[r-p%c-n*v-R#- v$n-v-n(en-az#-wfn-en$f-ze(e-ac-dX*[-a-vn-n(! 502

503

cj

1

cj

from S and Vij., which read lalå†ådibhavåbhyåµ na paßyati (dpral ba la sogs pa na cj yod pa dag gis mi mthong zhing). The reading of T (srog dang thur sel gyi) is different from S and Vij., which read pråˆåyåmasya (srog rtsol ni). ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 495 sum rnam pa D Cn ] sum pa rnams Q N; sum rnams G. 496 dngos po med pa las G ] dngos po dngos po med pa las Q N D Cn. 497 bu N G D Cn ] Q deest. 498 de yis bu Q N G ] de yi bu ni D Cn. 499 ba’ang Q N D Cn ] bar G. 500 zhes so D Cn ] shes shes so Q N G. 501 de N G D Cn ] Q deest. 502 pa Q G D Cn ] pa ste N. 503 lta N G D Cn ] ltar Q. 494

325

15

The Sixfold Yoga

[Stanza 36] 1

t#-Vøc-R^c-a-’fn-v-l*-]! en$rn-a! :√-l*n-a-v-n(en-a-Nø*! Nø*r-[^-ex(]-a[r-exn-a-[d$- f-’fn-[r-z(e-o^-[d$-f- [r-ex(]-a-[r-exn-a-’fnn$-:√-d-[r-i#-f-[r-N´ç-et]-zdd-a-en$f-[Q 308r] ’fn-[r-dbr-d-[r-et#d-[r-w^-d-zdd-a-en$f-’fn-vz(! ![*-dl#]-[^! y$-[r-f*-[r-Nø(r-a-zdd-a’fn-[r-n-[r-c√^r-[r- x*-b*n- zdd-a-’fn-v-Nø*! el]-]#-Ì-Nø(r-sCed[^]-t$-Ì-ei#n-W#-Nœ≈*-e]n-vn-Nœ≈*n-a-’fn-vz(! 504

5

Vij. 10v5-7

505

506

507

[Stanza 37]

er-l#e-t*n-a-v-n(en-a-v-Nø*r-[^-:√-d-v-n(en-az#-Ì-en$f-v$n-[r-re-[rn*fn-o*-z(e-o^- dbr-d-v-n(en-az#-Ì-en$f-v$n-[r-re-[r-n*fn-’fn-n(! !c#en-[}^e-a(-z[#-’fn-[N 293r]W#- Ø(en-a-en$rn-a! 508

[Stanza 38] 10

Vij. 10v711r1

:√-d-l*n-a-v-n(en-az(! !:√-d-]#-y$z#-wfn-o*-pdn-W#- w^-dz#-wfn-W#-Nœc^ zR^c-c(! !i#]-f(c-dX*[-a-]#-f*z#-wfn-o*-b*n-[G 384v]cd-”^v-R#- wfn-W#nen$r-[^-zR^c-c(! !”^v-R#-wfn-i#[-W#-Nœ^-]#-dbr-dz#-Ìz(! !et#-d-zdd-f-eg·-d(w^-dz#-wfn-W#-en$r-r(-! ! 509

510

[Stanzas 39-40] 15

Vij. 11r1-2

Nø*r-z(e-t*n-a-v-N´ç-et]-zdd-f-w^-dz#-wfn-W#-p%en-n(! !w^-d-zdd-f-”^v-R#wfn-W#-p%en-n(! !Nø*r-[D 264r]z(e-c#en-[}^e-t*n-a-v-y$-[r-c√^r-[r-]ffwz-zdd-a-’fn-pdn-W#-x]-ve-vn-n(! !n-[r-f*-[r-x*-b*n-zdd-a-’fnb*n-cd-W#-x]-ve-vn-n(! ! [Stanzas 41-42]

sX*[-[r-dtn-az#-:√-d-dt$-[r-V“]-az#-v(-[e^-dt$-Ì-[}^e-e#-]r-[^-zy#-d-[*-zy[ac-zR^c-dz#-r*n-a-vn-zy#-Vøn-n$-zR^c-o*! Nø*r-[r-z(e-o^-xr-Vµe-az#-c√^rdbu N G D Cn ] dbus Q. 505 dbu ma N G D Cn ] bum pa Q. 506 dang N G D Cn ] la Q. 507 S adds °dhåtu°. 508 kyi N G D Cn ] kyis Q. 509 kyi D Cn ] kyi ste Q N G. 510 gyi N G D Cn ] gyis Q. 504

326

Vij. 11r2-5

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

zdd-a-’fn-W#n-n(! !er-[e-v-l*-]! en$rn-a! v$n-re-Ì-[e-v-Nø*-u#-Vøcc#en- ac-v-v-]Ω-[r-c-n-]Û- [e-[r-dbr-d-[r-et#-dz#-Ì-v-xr-r(-! !ere#-h°-z(e-o^-dbr-dz#-Ì-zeen-ac-R^c-a-[*z#-h°-Nø*r-[^-ex(]-az#-Ì-v-zy#-Vønn$-zR^c-c(! !er-e#-h°-z(e-o^-et#-dz#- Ì-zeen-ac-R^c-a-[*z#-h°-Nø*r-[^-exnaz#-Ì-v-zy#-Vøn-n$-zR^c-c(! !z[#-xr-Nåç(n-an-zy[-ac-zR^c-c(! !f$]-t]l*n-a-v-n(en-a-f[(c-dNø]-a- Nø*-[*z#-‰Xn-ac-db[-a-Nœ≈*-[r-l*n-a-v-[Q 308v]n(en-az(! !f$]-t]-f-[r-w^-d-zdd-f-[e-v-xr-zy#-Vøn-n$-f#-zR^ccf-l*-]! f$]-t]-w^-d-zdd-f-[e-e#-c√^r-v-Nœ≈*-d-frv-]n-zdX^r-d-[r-]#-[G 385r]zy#-d-e]n- cr-e]n-az(! ! w^-d-zdd-a-zdz-l#e-f-x#]-R#-,-k{µÛ&-oΩ#-xr-Nœ≈*-d-v-n(en-az#-[^n-en$f-[^-zdd-a(! ![^n-N∂≈(c-dt$-ei#n-zw(c-dfh$rn-az#-sX#c-i#-f-Nø*! nC(e-e#-c√^r-e#-v$e-v-n(en-az#-[^n-N∂≈(c-R#-d[e-i#[-N‘d$e-ex(]-a-vn-E√r-v-n(en-az#-[N 293v][^n-N∂≈(c-R#-d[e-i#[-N‘-d$e-exnac-zs(-dz#-fhfn-n$-fif-ac-N∂≈(c-d-v- xr-[d$-f-t$r-;[-zdd-a(! 511

1

512

513

5

514

515

516

10

517

[Stanzas 43-45]

Vij. 11r611v3

[*-‰Xn-ac-db[-a-[^n-N∂≈(c-zyc-dz#-l*n-a-v-n(en-a-Nø*! :√-d-[r-i#-f-[efif-ac-zdd-az#-sX#c-fif-az(! !fif-az#-eCrn-en$rn-a! ¤r-a-[rdtn-l*n- a-v-n(en-a-Nø*! [^n-N∂≈(c-et#e-zyc-dz#-fr(]- fhfn-n$zu$e-a-[r-zdX^r-d-[e-et#e-o^-dXn-a-v-¤r-a-[r-dtn-az#-V®-dt$-Ì-[}^e-zdda(! ![*-dl#]-[^-i#]-fh]-R#- [^n-N∂≈(c-dt$-ei#n-W#-fhfn-n$-zdX^r-d-[r-zu$ea-d[^]-t$-Ì-V®-Vµe-az#-[}e^ -d‰X-zdd-a(! ! [D 264v]n*fn-t]-pfn-t[-W#-v$nv-[d$en-[}e^ -d‰X-Vµe-az#-Nør( -sCe-i#-b-^ Ì-et#e-d[^]-t$-Ì-V®-Vµe-az#-[}e^ -d‰Xz!( ! z[#-x#n- [f]-a-er-x#]-a-[*-’fn-v-v-]-Ω[r-c-n-]Ûc-zdd-a(! !i#]-le-n(n(c-[d$-fz#-[d$en-d[^]-t$-Ì-V®-Vµe-az#-[}^e-d‰X-a(-’fn-v(-d‰Xz#-i#]-le-Nø(r518

15

519

520

521

522

rigs G D Cn ] rig Q N. 512 dang ra sa nå N G D Cn ] Q deest. 513 gci ba’i N G D Cn ] gcig pa’i Q. 514 bstan pa D Cn ] bstan pa bstan pa Q N G. 515 ’chi ba gnas Q N G ] ’chi dang gnas pa D Cn. 516 wa D Cn ] ba Q N G. 517 la N G D Cn ] Q deest. 518 zhes D Cn ] shes Q N G. 519 mngon Q N D Cn ] G deest. 520 gyi D Cn ] gyis Q N G. 521 brgya’o || D Cn ] brgya po Q N G. 522 ’di yis Q N G ] ’dis D Cn. 511

327

20

The Sixfold Yoga 1

523

524

sCe-n$f-t$-Ì-[}^e-’fn-W#n-dN´≈&c-o*-[*-vn- i#]-le-e#- [d$en-[}^e-d‰X-Vµeaz#-Nø(r-sCe-i#-b^-Ì-et#e-’fn-[G 385v]W#n-de(n-an-p(d-a-i#]- le-i#-b^-ÌV®-Vµe-az#-d‰X-sCe-dt$-et#e-’fn-n(! ![*-’fn-Wr-v(z#-i#]-le-[}^e-t$-Vµe-az#n$f-d‰X- ’fn-W#n-’f-ac-sX*-dn-sX(en-en$f-Vµe-[Q 309r] az#-v(-en$f’fn-n$-zR^c-c(! 525

526

5

[Stanzas 46-48]

Nø*r-[^-ex(]-a-er-x#]-a-[*-i#[-:√-d-[r-dŒXr-f-[r-v$e-[r-y$-zdd-a-Nø*-[*-dl#]eb*en-a- z([-[ae-f*[-W#- cr-dl#]-](! !exn-a-]#-i#-f-[r-n*c-Nœ≈-[rel]-l*n-a-c(-f-[r-f*-zdd-a-Nø*-c#]-y*]-zdX^r-V“]-R#-cr-dl#]-](! !z(e-o^-[d$f-dbr-dz#-Ì-[r-n-zdd-a-Nø*-’f-ac-N‘r-fj[-W#-cr-dl#]-](! !ex(]-[N 294r]a-]#- et#- dz#-Ì-[r-c√^r-zdd-a-Nø*-[(]-x([-eC^d-az#-cr-dl#]-](! !Nø*r-[^[d$-f-N´ç-et]-R#- Ì-[r-Nø(r-a-zdd-a-Nø*-f#-dNœ≈([-az#-cr-dl#]-](! ![*-i#[-z(eo^-exn-a-w^-dz#-Ì-[r-x*-b*n-zdd-a-Nø*-”(-Ë*-n*fn-[az#-cr-dl#]-](! 527

10

Vij. 11v3-6

528

529

530

[Stanzas 49-50]

dbr-dz#-Ì-Nø*r-[^-:√-dz#-vf-[r-Vµ]-t#e-et#e-o^-zR^c-o*-d$e-a-et#e-az#-sX#cc(! ! [*-dl#]-[^-et#- dz#-Ì-i#-f-[r-et#e-o^-zR^c-c(! ![*-dl#]-[^-Nœ≈*-d-vn(en-az#-[^n-dl#c-w%-d- zdd-f-N´ç-et]-[r-et#e-o^-zR^c-c(! !Vø*-dz#-Nø*r-[^q^]-z[c-f-er-x#]-a-[*z#- f#r-ei#n-o*-x#[-d;r-f-[r-f$]-a-zdd-az(! !z(e-o^-w^-d-zdd-f-er-x#]-a-[*z#-xr-f#r-ei#n-o*-fwz-zeC(-e[(r-f-[r-[^rt]-f-l*n-az(! ! 531

15

Vij. 11v6-8

532

533

534

[Stanzas 51-53]

Vø*-d-v-n(en-a-z[d-f-V®z#-Vø*-d-’fn-n$-,-k- {µÛ&-oÛ#c-n(]-[G 386r]az#-nC(ee#- ]^n-a-n-v-n(en-az#-wfn-V®-’fn-zdd-az#-c#f-an-zdX^r-dc-zR^c-c(! 535

20

536

las Q N D Cn ] la G. 524 gi N G D Cn ] gis Q. 525 nyin D Cn ] nyid Q N G. 526 brgya N G D Cn ] rgya Q. 527 pa D Cn ] pa’i Q N G. 528 kyi N G D Cn ] kyis Q. 529 gci Q N D Cn ] lci G. 530 gyi N G D Cn ] gyis Q. 531 phyir ro | | Q N G ] phyi rol D Cn. 532 gci Q N D Cn ] lci G. 533 D and Cn add la. 534 de’i D Cn ] de yi Q N G. 535 wa D Cn ] ba Q N G. 536 gi N G D Cn ] gis Q.

523

328

Vij. 11v812r3

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

![*-v-Vø*-dz#-y$-Nœ≈*n-v-nz#-x(]-o]-V®-Nø*-[}#-[r-e;$en-[r-c(-[r-c*e-dX-[r-N´çz#fh]-i#[-’fn-n(! !NI#r-[D 265r] ez#- y$-Nœ≈*n-v-y$z#-x(]-o]-dl#-Nø*-e;$en[r-c(-[r-c*e-dX-[r-N´çz#-fh]-i#[-’fn-n(! !feC#]-az#-y$-Nœ≈*n-v-f*z#-x(]-o]en$f-Nø*-c(-[r-c*e-dX-[r-N´çz#-fh]-i#[-’fn-n(! ![aCv-dz#-y$-Nœ≈*n-v-c√^r-e#-x(]o]-ei#n-o*-c*e-dX-[r-N´çz#-fh]-i#[-[e-e(! !eg$e-eo(c- [Q 309v] R#-y$-Nœ≈*n-vNø(r-az#-x(]-o]-et#e-Nø*-N´ç-gf-f(! !z[#-’fn-e;$r-]n-,-k- {µÛ&-oÛ#- zdX^rdc-zR^c-c(! !N“^[-a-x#n- l*n- a- v-n(en-az#-c#f-an-n(! ![*zsen-a-Vµz#-ldn-W#n-en$rn-a! !

1

537

538

539

541

542

5

540

543

n-x#-wfn-]#-y$-v-p#f! !y$-]#-f*-v-p#f-ac-zR^c! ! f*-]#-sC-f(z#-wfn-vz(! !c√^r-xr-n*fn-v-p#f-ac-zR^c! ! n*fn-]#-n*fn-dXr^ -v-p#f-zR^c! !n*fn-[N 294v]dXr^ -f-c#e-a-v-Nø!* ! [*-xr-z([-env-d-c$-zeC(! !z[#-]#-nC#[-a-en$f-[^-zee! ! (SaKP 20-21) t*n-a-Nø*!

10

ck

ck

c√^r-sX#-c(v-o^-zdd-an-wfn-;[-az#- xr-r(-! ![*-]#-zu$e-a-[e-N√cxr-eg$e-o(c-R#-a{ƒ-v-n(en-az#-c#f-an-n-v-Nø*-Vø*-dz#-a{ƒ-v-zu$e-Nø*-]#-zu$eac-zR^c-c(! !Nœ≈*[-an-]#-]f-fwz-v-n(en-az#-c#f-an-n(! !zsen-a-Vµz#ldn-W#n-Wr-en$rn-a! ! 544

z([-env-vn- ]#-Nør( -a-y*! !Nør( -a-vn-Wr-pdn-[G 386v]zdXr^ - r(! ! [*-vn-b*n-cd-Nœ≈*-dc-zR^c! ![*-vn-c√^r-]#-xr-[e-zdX^r-! ! 545

546

ck

SaKP: sa ni chu la thim ’gyur te | | chu ni me la thim par ’gyur | | me ni phra ba’i khams su zhugs | | rlung yang sems la thim ’gyur te | | sems ni sems las byung las ’gyur | | sems byung ma rig par zhugs nas | | de yang ’od gsal bar song ste | | srid pa gsum po ’gag par ’gyur | (p. 3, fol. 128r6-8). ga’i D Cn ] kha’i Q N G. 538 tan Q N D Cn ] G deest. 539 wa D Cn ] ba Q N G. 540 t¥ N G D Cn ] t¥r Q. 541 pa yis Q N G ] pas D Cn. 542 zhes D Cn ] shes Q N G. 543 sa conj. based on S ] Q N G D Cn deest. 544 phyir conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 545 las Q N D Cn ] bas G. 546 ’byung Q N G ] byung D Cn. 537

329

15

The Sixfold Yoga 1

c√^r-vn-f*-]#-zdX^r-dc-zR^c! !f*-vn-y$-]#-xr-[e-zdX^r-! ! y$-vn-Wr-]#-n-Nœ≈*n-zR^c! !z[#-]#-n*fn-t]-’fn-zdX^r-dz(! ! (SaKP 18-19) l*n-a-Nø*! !

cl

]r-[^-zdd-an-v$n- W#-wfn-zs*v-dz#-sX#c-xr-r(-! ![*-Vøc-,-k- {µÛ&-oÛ#czeC(-d-[r-z(r-d-]-Vø*-d-]n-Vø*-dz#-[d$n-n$-x#]-R#-x(rn-n$-Vµe-ac-zR^c-dz#-sX#cv-v-]Ω- [e-e#-a{ƒz#-z[d-f-’fn-v-zeC(-d-[r-z(r-d-]#-f-x#]](! ! z(e-o^-Vø*-enr- ](c-d$z#-y$-Nœ≈*n-v! [^r-t]-fz#-v$n-re-n*fn-’fnzdd-a-]#-NI#r-Nø(dn-[r-”^v-[r-f$]-az#-[dX*-dn-x(]-o]-en$f-[r-ei#n-[ret#e-e#-d[e-i#[-N“^[-az#-c#f-an-zdX^r-d-[r-Nœ≈*[-an-zu$e-az(! ! 547

5

cl

548

549

550

cm

551

[Stanzas 54-56] 10

cm

Vij. 12r3-6

[^r-t]-f-[D 265v]z[#-i#[-d$[-f*[-d[*-d-vn-o*-b#]-o^-[ez-d-yen-az#-d[*d-vn-w^-d-zdd-a(! ![^n-Øe-o^-Nø*-”^v-zdX^r-dz#-[^n-n$-[*-i#[-[Q 310r]„ezdd-a(! !]^d-[r-bc-[^- l*n-a-v-n(en-an-zy[-ac-zR^c-d-b*n-cd-[rpdn-z∑^[-az#-f[(c-dNø]-a-b*n-cd-t*n-a-v-n(en-az(! !Nø*r-[^-nC(e-v-exn[r-ex(]-[e-Nø*-exn-a- [r-ex(]-a-[e-b*n-cd-pdn-[r-[r(n-x]-ve-e(! !z(e-o^-p%c-n*v-v-exn-a- [r-ex(]-a-[e-e(! !z(e-[r-Nø*r-[^-”^v-[r-w^-dzdd-a-[e-e(! !d$[-f*[-’fn-W#-[^r-t]-f-i#[-”^v-R#-[^n-n$-”^v-[N 295r]zdd-az#-sX#c-eo^f-f(-l*n-[G 387r]dË([-[*- [*-i#[-w^-d-zdd-az#-sX#cfwz-zeC(-e[(r-fz(! !Nø*r-[^-d$[-f*[-’fn-W#-,-k- {µÛ&-oΩ#- [^n-n$-Nø*-”^v-R#cn

cn

552

15

co

553

554

555

cl

SaKP: ’od gsal las ni stong chen te | | de las thabs ni yang dag ’byung | | de las skyes pa shes rab ste | | de las rlung ni ’byung bar ’gyur | | rlung las me ni yang dag skyes | | me las chu ni ’byung bar ’gyur | | chu las skyes pa sa yin te | | de rnams la cm ni sems can ’byung | (p. 3, fol. 128r4-6). The reading of T (’gro ba dang ’ong ba cn co ni ma yin no) is different from S, which reads gatågatam. Cf. SU 63a. The reading of T (g.yas pa) is different from S, which reads madhya°. lus conj. based on S ] las Q N G D Cn. 548 wa D Cn ] ba Q N G. 549 t¥r N G D Cn ] tir Q. 550 ra sa nå conj. based on S ] Q N G D Cn deest. 551 gsang D Cn ] gsang ba Q N G. 552 pa Q N G ] D Cn deest. 553 de G D Cn ] Q N deest. 554 wa D Cn ] ba Q N G. 555 t¥ Q N G ] t¥’i D Cn. 547

330

co

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[^n-n$-”^v-zdd-az#-sX#c-ex$r-f(-l*n-dË([-[(! !Nœ≈*n-d$z#-]#deC([-az#-[^n-n$-q^]-z[c-f-l*n-dË([-[(! !

556

[^n-n$-Nø*-w^-d-

1

[Stanzas 57-59]

Vij. 12r612v2

ex(]-a-[r-exn-az#-N‘- d$e-[e-v-[W#v-zw(c-zyc- dc-en$rn-a! ’fb*n-v-n(en-b*n- a-v-n(en-az(! !’f-ac-b*n-a-v-n(en-a- dNœ≈*[-az#c#f-a-[r-! n-v-n(en-a-N“^[-az#-c#f-an-o*! N‘-d$e-ex(]-a-v-zy[-ac-zR^cdz#-c#f-an-’f-ac-b*n-a-[r-z[^-dX*[-[r-! h·c-d-[r-z[^-b*n-[r-! e;$enl*n-dX-dz#-s$r-a(-V®-zdd-a(! ![*-dl#]-[^-exn-a-v-n-[r-y$-[r-f*-[r-c√^r-[r]f-fwz-l*n-dX-dz#-wfn-V®-zdd-a(! ![d$n-n$-Nø*-[d$-fz#-vf-[^-[}^e-a-x*-b*nW#-[W#v-zw(c- v-n(en-az#- [W#v-zw(c-V®-vn-[W#v-zw(cn(-n(z#-[d$en-¤r-a-[r-dtn-az#-dt$-et#e-e;$r-]n-[d$en-¤r-a-[r-dtnaz#-V®-dt$-Ì-[}^e-e#- d[e-i#[-zdd-a(! !ex(]-a-[r-exn-a-[d$-fz#-Ì-z[#’fn-v-i#]-fh]-R#n-[W#v-zw(c-[}^e-t$-zdd-a(! ![*-v-Vø*-dz#-a{ƒz#-z[d-fz#ex(]-R#-z[d-f-[}^e-v$e-[r-z„#e-a-[r-n*r-e*-[r-nCr-[r-el^-[r-! d$f-az#-[Q 310v]d[e-i# [ -’fn-v-n( - n( c -’f-ac-b * n -a-v-n( e n-a[W#v-[D 266r]zw(c-V®z#-d[e-i#[-vn-[W#v-zw(c-n$f-[G 387v]t$-’fn-n(! ![*-dl#][^-exn-W#- z[d-f-[}^e-E√r-[r-q-¤-õ-[r-d$-f(-[r-N“#e-a-[r-y$-nC#]-[r-iz#d[e-i#[-’fn-v-n(-n(c-n-v-n(en-a-[W#v-zw(c-V®z#-d[e-i#[-vn-[W#vzw(c-n$f-t$-’fn-n(! ![*-v-er-e#-h°-exn-n$-E√r-v-n(en-az#-[^n-N∂≈(c-v-c√^rzdd-a-[*z#-h°-Ì-[N 295v]d-Nø*-N‘-d$e-e#-z(e-e#-y-v-nz#-[W#v-zw(c-[dX^- e^et#e-zdd-a(! ![*-dl#]-[^-[*-i#[-W#- N‘-‰X^[-W#-sX(en-n$-y$z#[W#v-zw(c-c(! !exn-o*-exn-W#-y-v-f*z#-[W#v-zw(c-c(! !Nø*r-e#-y-v-c√^r-e#[W#v-zw(c-c(! ![d$n-n$-Nø(r-az#-[W#v-zw(c-c(! ![*-Vøc-N‘-d$e-ei#n-q-v-[W#v557

558

559

560

5

561

10

562

563

15

564

565

566

ni Q N G ] D Cn deest. 557 sna N G D Cn ] sna’i Q. 558 ’char N G D Cn ] char Q. shes Q N G ] D Cn deest. 560 pa D Cn ] Q N G deest. 561 te | nam mkha’ conj. based on S and SUP ] Q N G D Cn deest. 562 gi N G D Cn ] go Q. 563 pa N G D Cn ] pa’i Q. 564 kyi N G D Cn ] kyis Q. 565 dbyu D Cn ] dbyug Q N G. 566 g.yon gyi cha la conj. based on S and SUP ] cha Q N G D Cn. 556 559

331

20

The Sixfold Yoga 1

zw(c-c*-c*-l#r-[dX^-e^-]n-[dX-^ e^z-# dc-[^-zdd-Nø-* [dX-^ e^-V®-’fn-W#- [W#v-zw(cV®-zdd-a(-l*n-az#-[(]-o(! !ex(]-az#-N‘-d$e-e#-]#-z[d-fz#-[d$n-[r- l*n-a-vn(en-an-zy[-ac-zR^c-o*-[*-v-Vøn( -]n-N‘-d$e-[e-vz(-l*n-en$rn-n(! ! 567

568

cp

[Stanza 60] 5

Vij. 12v2-5

y$-h·[-et#e-v-[d$en-[^-zdd-t*-]! en$rn-a! c#f-an-l*n-a-v-n(en-a-Nø*! !c#f-an-]#-n-v-n(en-a-[r-]f-fwz-v-n(en-an-n(! ![*-v-y$-h·[-et#e-vzu$e-a-[r-zdX^r-d-[e-et#e-o^-dXn-az#-[d$en-[}^e-t$-[r-dtn-az#-n$f-d‰Xzdd-a(! ![*-Vøc-[W#v-zw(c-V®-[^n-N∂≈(c-l*n-dX-dn-dN´≈&c-]-[d$en-d‰X-sCe-dt(d‰X[-[^-zR^c-o*! [*-’fn-Wr-n-v-n(en-az#-[W#v-zw(c-V®z#-cr-dl#]-y$-h·[V®c- [G 388r]zR^c-c(! ![*-Vøc-[d$en-d‰X-sCe-dt(-d‰X[-a(-’fn-Wr-zs(d-dt$-ei#n-W#n-dN´≈&c-dn-i#]-fh]-R#n-[d$en-[}^e-d‰X-Vµe-az#-Nø(r-sCe-i#-b^-Ìet#e-o^-zR^c-o*! [*-’fn-Wr-v$n-v-y$-h·[-[}^e-t$c-[Q 311r] zR^c-c(! ! cq

10

569

[Stanza 61] 571

572

573

574

15

575

578

cp

576

577

579

cq

Cf. SU 61c. T agrees with SUa (chu tshod lngar), while the reading of SUb (rtsa lnga po yis) is closer to S. kyi N G D Cn ] kyis Q. 568 ’khor Q N D Cn ] G deest. 569 ’pho D Cn ] ’phro Q N G. 570 ma’i N G D Cn ] pa’i Q. 571 dbus D Cn ] dbus dbus Q N G. 572 gi N G D Cn ] gis Q. 573 tshe conj. based on S and SUP ] Q N G D Cn deest. 574 ’bab pa G D Cn ] ’bab Q N. 575 Q adds ’bab pa de’i tshe nang lte ba’i dkil ’khor; N G add ’bab de’i tshe nang du lte ba’i dkyil ’khor. 576 la N G D Cn ] Q deest. 577 su Q N D Cn ] G deest. 578 gi N G D Cn ] gis Q. 579 pa yis Q N G ] pas D Cn. 567

332

cq

Vij. 12v5

[*-en$rn-a! y$-h·[-t*n-a-v-n(en-az(! !Ì-ex(]-ac-[^n-N∂≈(c-zyc-d-en$rna! z[d-fz#- [d$n- [r-l*n-a-v-n(en-az(! !er-e#- ex(]az#-Ì-v-v$e-v-n(en-an-N‘-d$e-e#-[d$n-n$-Nø(r-az#-[W#v-zw(c-zdd-a- [*z#h°-]r-[^-Vø*-dz#-[W#v-zw(c- v- z[d-fz#-[d$n-n$- zdd-[D 266v] a(l*n-db[-ac-zR^c-c(! ![*-]n-bc-l*n-a-Nø*r-[^-c√^r-e#-[W#v-zw(c-c(! !exn-n$f*z#-[W#v-zw(c-c(! !ex(]-[^-y$z#-[W#v-[N 296r]zw(c-c(! !el]-[^-l*n-a-z(ee#- y-v-nz#-[W#v-zw(c-c(! !c#f-a-x#n- l*n-a-]f-fwz-v-n(en-az#c#f-an-n(! ! 570

cp

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[Stanza 62]

Vij. 12v513r2

ex(]-ac-l*n-a-v-n(en-an-N®c-dË([-a-i#[-env-dc-dX*[-[*! s$r-a(z#-Ø*]-]#zdX^r-d-l*n-az#-en$r-vn-dØ*]-az#-d[e-i#[-’f-ac-b*n-a-v-n(en-az#-s$r-a(’fn-[r-Vµ]-t#e-Ø*]-]f-fwz-[r-c√^r-[r-f*-[r-y$-[r-nz#-wfn-’fn-[dX*cf*[-ac-en$rn-a! ex(]-ac-l*n-a-v-n(en-az(! !el]-vn-n(-l*n-a-N®-fdl#]-Ì-d-]n-dÌfn-o*-l*n-az#-[(]-o*-N‘-d$e-ex(]-a-vn-el]-vn-n(! ! [G zdX^r-d-l*n-a-dNœ≈*[-az#-’f388v]ex(]-a-’f-ac-b*n-a-v-n(en-a-vnac-e]n-o*! :√-d-i#[-x#]-az#-sX#c-c(! !exn-ac-n-v-n(en-az#-N“^[-a-Nø*! i#-fi#[-x#]-az#-sX#c-c(! ! ex(]-ac-:√-d-e]n-a-er-x#]-a-[*-b*n-cd-[r-dtnaz#-f#-dNœ≈([-a-v-n(en-az#-cr-dl#]-’f-ac-b*n-a-v-n(en-az#-[W#v-zw(cR#- zw(c-v(-[r-exn-ac-xr-pdn-[r-dtn-az#-Nå]≈ -f-v-n(en-az#-cr-dl#]n-v-n(en-az#- [W#v-zw(c-R#-zw(c-v(-Nø-* N®en-[r-Vµz-# d[e-i#[-Nå-(ç d-[r-N“[^ az#-e;$en-t]-Vµ]-t#e-Nœn*≈ -a-n*fn-t]- v-e]n-az(! !

1

5

580

581

582

10

583

584

[Stanza 63ab]

Vij. 13r2-7

b*n-cd-[Q 311v]t*n-a-v-n(en-an-b*n-cd-[r-pdn-i#[-f[(c-dNø]-a-[*z#‰Xn-ac-db[-a-]%d- [r-l*n-a-v-n(en-az#- [W#v-zw(c- N‘-d$e-n(-n(c]^d-[r-Nø*- ]^d-o^-nz#-cr-dl#]-Nå≈]-f-[r-’f-ac-N‘r-fj[-[e-e(! !bc-[^c√^r-e#-cr-dl#]-N´ç(v- f-[r-[(]-x([-eC^d-a-[e-e(! ![*-v-’f-ac-N‘r-fj[-W#b*n-cd-N´ç(v- f-[r-[(]-x([-eC^d-az#-Nå≈]-fz(-l*n-a-s]-h$]-lv-sX(en-anz∑^[-az#-r*n-az(! [*z#- sX#c-dXr-y$d-n*fn-[an-fj[-az#-pdn-[r- dCvl#r-dN“^n- az#-‰X^[-i]-a-f-È*[-a-’fn-v-xr-[e-az#-[N 296v]ŒX*]-R#n[(]-env-a(c-b*n-ac-dX*[-a-[D 267r] en$rn-a! fp*-d(-l*n-a-v-n(en-az(! 585

586

587

588

15

589

590

591

593

592

594

pa las D Cn ] pas Q N G. 581 S and Vij. add yadvå (yang na). 582 gyi N G D Cn ] gyis Q. 583 rang bzhin sa la sogs pa’i Q N D Cn ] rang bzhin sa la sogs pa’i rang bzhin sa la sogs pa’i G. 584 thams cad conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 585 nub N G D Cn ] nub pa Q. 586 pa’i D Cn ] pa’o | | Q N G. 587 dkyl ’khor D Cn ] Q N G deest. 588 nub dang ste D Cn ] Q N G deest. 589 sgrol Q N D Cn ] sgron G. 590 sgrol D Cn ] sgron Q N G. 591 de’i D Cn ] de Q N G. 592 dang D Cn ] Q N G deest. 593 bsdus D Cn ] sdud Q N G. 594 gyis D Cn ] gyi Q N G. 580

333

20

The Sixfold Yoga 1

595

!er-e#-sX#c-ve-a-ex(]-az#-fp*z$- y$r-v-n(en-az#-n(c-f(-V®-]f-fwz-vn(en-az#-cr-dl#]-[G 389r]’fn-W#- [d$n-n$-fp*-d(-[r-f#r-f*[-n-[r-c√^re#-cr-dl#]-[e-z∑^[-a-Vµ- fi*n-az#-sXe-‰X-enr-dz#-[dr-dNœ^c-dz#-[(]-[^N√(d-fz#-w-[r-Vµ-fi*n-a-v-Nø(]-a-[*z#-sX#c-n-[r-c√^r-[e-s]-h$]-e;$r- d-[rzj‹]-az#-[r(n-a(c-b*n-cd-[r-pdn-i#[-eC^d-d(! !z[#-Vøc- el]-R#-c#en-vz∑^[-an-dX-d-zeC^d-W#-cr-e#-c#en-v-z∑^[-an-f-x#]-o*! cr-e#-d[e-i#[-v-dXd-zev-dz#-sX#c-c(! ! nz#-wfn-vn-dX^r-dz#-v$n-W#-[dr-a(-c√^r-e#- wfnvn-dX^r-dz#-x$v-c*e-dX-zj‹]-ac-dX*[-[*! [*-]n-dbr-d-[r-et#-dz#-Ì-[e-b*ncd-[r-pdn-n$-dË([-[(! ! 596

597

598

5

βε

βε βζ

599

βζ

[Stanza 64] 10

exn-n$-f*z#-cr-dl#]-e(n-[qc-f(-[r-c#]-y*]-zdX^r-V“]-[e-e(! !ex(]-[^-y$z#cr-dl#]-fZ-f-qΩ#-[r-z([-[ae-f*[-[e-e(! ![*z#-sX#c-z([-[ae-f*[-W#-b*n-cd-e(n[qc-f(-[r-c#]-y*]-zdX^r-V“]-R#-fZ-f-qZ#z(! !er-e#-sX#c-ve-a-exn-az#-e^r-f(zj$d-f(-f*-[r-y$z#-cr-dl#]-[e-z∑^[-a-cv-eC#z#-sXe-‰X-Nø(]-t#r- f*z#-wfnvn-Nœ≈*n-az#-x$v-c(-y$z#-wfn-vn-[Q 312r]dX^r-dz#-c(-zj#]-[dr-a(-zj#]-acdX*[-a- [*z#-sX#c-f*-[r-y$-[e-b*n-cd-[r-pdn-i#[-[^-eC^d-a(! ![*n-]-v-v-]Z-[rc-n-]-Ω[e-b*n-cd-[r- pdn-i#[-[(! βη

15

βη

βε ↓

βε ↑ βζ ↓ βζ ↑

Vij. 13r713v1

βη ↓

βη ↑

600

[Stanza 65]

20

Vij. 13v1-5

[d$-fc-Nø*r-e#-sX(en-n$-’f-ac-e]n-a-Nø(r-az#-cr-dl#]-f#-dNœ≈([-a-z(e-e#-sX(enn$-’f-ac-e]n-a-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-W#-d[e-i#[-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-[G 389v]sX#]-a-[r-Vµ]-t#e-z∑^[-az(! !s]-h$]-l*n-a-zy[-ac-zR^c-dz#-Nø*r-z(eo^-e]n-a-”(-Ë*-[dX#rn-W#-[dr-sX^e-f-[r-”(-Ë*-n*fn-[az-[e-z∑^[-a-xr-N®f-v-Vø(n-]n-b*n-ac-dXz(! !er-e#-sX#c-ve-[N 297r]a-exn-az#-w^-h$c-vfp*z%- y$r-:√-d-sX*[-az#-’f-ac-dXn-az#-f#-dNœ≈([- az#-fy*-dz#-sXe-‰X-er601

602

mthe’u D Cn ] mthe Q N G. 596 kyi N G D Cn ] kyis Q. 597 lha is not present in S. gzung D Cn ] bzung Q N G. 599 gi N G D Cn ] gis Q. 600 rab dang Q N D Cn ] rabs G. 601 mthe’u D Cn ] mthe Q N G. 602 bskyod D Cn ] bskyed Q N G. 595 598

334

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

x#]-a-[*-]#-b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-fz#-eC#-e^e-e#-sXe-‰X-x#]-a-[*z#-sX#c-[D 267v] Nø(r-a-[r-x*-b*n- [r-b*n-cd-[r-pdn-i#[-[(! ![*-]n-,-k{µÛ&-oΩ#- [r-[^r-t]-f-[e-b*n-cd-[r-pdn-i#[-[(! ![*-f-pe-o^- zy[-aczR^c-dz#-h#en-n$-dt[-ac-c#en-[}^e-a- z∑^[-az#-b*n-cd-[sic] dX*[-aen$rn-o*! 603

1

604

605

606

607

608

5

[Stanza 66]

Vij. 13v5-7

er-e#-sX#c-ex(]-a-[r-exn-az#-ve-fp#v-xr-[e-ac-N∂≈c- d-Nå≈#-d(c-dXn-a-]Nø(r-a-v-n(en-az#-cr-dl#]-n(c- f(-’fn-s]-h$]-N∂≈(c-d-[W#v-zw(c-dt$ N∂≈(c-d-dXn-a-er-e#-h°-”(-Ë*-n*fn-[az#-”(-Ë*-Ì°-et#e-az#-sXe-‰Xx#]-v! [*-i#[-”(-Ë*-[dX#rn-W#-[dr-sX^e-fz#-y$- eC#z#-’f-a-eC#-e^e-e#-sXe-‰X-x#]-o*! [*z#-sX#c-z[#-[e-b*n-cd-[r-pdn-i#[-[(! !z[#n- z[#-xr-i*-dc-fh·]-acdX*[-[*-[d$-f-zdd-az#-N∂≈(c-dn-dXr-y$d-W#-n*fn-l^-d- zs(-d-f*[-az#-d[*-dn”(-Ë*z#-Ì°-f(-vn-Nø*r-[^-dXz(! ![*-i#[-eC#-e^e-Nø*-f#-b*n-a-et([-az#-r(-d(-i#[-W#-sX#cc(! 609

610

611

612

613

10

614

[Stanza 67]

Vij. 13v714r5

sX#-c(v-[^-c#en-[}^e-a-eC#-e^e-[r-dtn-az#-”(-Ë*-Ì°-et#e-az#-d[e-i#[-er-x#]-a-[*xr-]r-[G 390r][^-fif-a-Nø*-i#-f-[r-:√-d-fif-[Q 312v] ac-zdd-az#-sX#cc(! ![d$-fz#-Ì-,-k- {µÛ&-oΩ#-v-zdd-az#-fif-a-xr-Nœ≈*-dz#-[^n-n$-zdd-a-vnNœ≈*[- az#-‰X^z(! !zy#-dz#-[^n-n$-zdd-a-vn-N“^[-az#-‰X^z(! !xr-[*-w(-]-N´(f-az#’v-zdX(c-a-’fn-W#n-sX#-c(v-[%- zdd-a-zeen-a-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#s$r-a(-v-n(en-az#-‰X-^ i#[-vn-Nœ[*≈ -az#-‰Xz^ !( !zw(c-d-a-’fn-W#n- f-zeen-a615

616

617

618

kyi rigs can conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 604 wa D Cn ] ba Q N 605 t¥ D Cn ] ti Q N G. 606 tu D Cn ] Q N G deest. 607 drug pa is not present in S. 608 Sic. for shes par. 609 sbyar D Cn ] sbyor Q N G. 610 sor N G D Cn ] so Q. 611 yang dag conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 612 chu D Cn ] Q N G deest. 613 ’dis D Cn ] ’di yis Q N G. 614 ba N G D Cn ] bar Q. 615 wa D Cn ] ba Q N G. 616 skyed Q G D Cn ] skyes N. 617 du G ] tu Q N; ru D Cn. 618 kyis D Cn ] kyi Q N G. 603

G.

335

15

The Sixfold Yoga 1

5

619

s$r-a(-v-n(en-a-ifn-ac-dX[* -a-i#[-W#n-dN“n^ -az#-‰Xz^ !( ![*-xr-fif-a- N®cdË([-az#-N‘-d$e-ex(]-ac-zdd-az#-s$r-a(-V®-[N 297v]’fn-[r-! N‘-d$e-exn-aczdd-az#-wfn-V®-’fn-[r-! Vø-* d-[r-enr-d-[r-](c-d$z-# a{ƒc-e]n-a-Nœ-^ [ren$r-[r-p%en-”(-Ë*-’fn-W#-xr-et#e-i#[-w-( ]-[d$-fz#-Ìc-n(]-a-]#-x#]-R#! el]-]#f-x#]-](-l*n-a-c√r^ -zdd-az#-’f-ac-ele- az#-;(v- R#n-[W#v-zw(c-R#-zw(cv(z-# Vµ-pfn-t[-[r-x*-bn* -W#-’f-ac-ele- a-dË([-az(! ! 620

621

622

[Stanzas 68-69]

:√-d-i#-fz#-ln* -a-v-n(en-a-v-er-e#-h°-Nør* -[^-:√-d-[r-i#-f-[r-N´-ç [D 268r]et]-R#Ì-’fn-zeen-a-[*z-# h°-z(e-o^-dbr-d-[r-et#-d- [r-w^-dz#-Ì-’fn-zee-e(! ![*-dl#]-[^-Nør* -[^-en$f-a(-’fn-eCv( -]n- z(e-o^-en$f-a(-’fn-eCv( -v(! !Ì-[}e^ -a([*-’fn-Wr-N®-f-dl#]-Nœ*[≈ - a-[r-N“[^ -az#-dX[* -a-t]-](! ! 623

624

10

625

pa N G D Cn ] par Q. 620 gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 621 zol G D Cn ] zil Q N. 622 gzhag D Cn ] bzhag. 623 ba Q G D Cn ] pa N. 624 nas D Cn ] na Q N G. 625 skyed D Cn ] bskyed Q N G.

619

336

Vij. 14r5-6

4. Death-SiGNS

zy#-Vøn-W#- fh]-i#[-en$rn-a![G 390v]

1

1

Vij. 14r614v1

[Stanza 70]

ex(]-a-v-n(en-az(! !v$e-v-n(en- a-f#-fif-az#-[^n-N∂≈(c-v-Nœ≈*n-a-h*-p%r-d’fn-W#-v$n-v-c√^r-[r-f„#n-a-[r-d[-q]-f#-fif-Nø*! !f#-fif-an-nC(e-t*ndX-dz#-c√^r-[dX^-e^-V®-zdd-az#-c#f- a- vn-z[n-]n-ex(]-az#-Ìc-Vµe-aczdd-a(! !t#-Vøc-Vµe-t*-]! en$rn-a! fh]-f(-et#e-t*n-a-Nø*! er-e#- h°-fh]f(-et#e-i#]-fh]-[^-zdd-a-[*z#- zy#-Vøn-Ì·f-a-Nø*! zy#-Vøn-[*-vn-v(en$f-R#n-zy#-dc-b*n-[Q 313r]ac-dXz(! ![*-dl#]-[^-E√r-v-n(en-a-fif-az#[^n-N∂≈(c-vn-Nœ≈*n-a-’fn-W#- exn-az#-Ìc-i#]-fh]-V®- zdd-a-vn-v(en$f-R#n-zy#-dc-b*n-ac-dXz(-l*n-a-f[(c-dNø]-az(! ! 2

3

4

5

5

6

7

8

4.1 The Sun Death-Signs [Stanza 71]

Vij. 14v1-5

c*-l#e- i#-fz#-zy#-Vøn-‰Xn-ac-db[-a! exn-a-l*n-dX-d-v-n(en-az(! !Vø*dz#-a{ƒz#-NI#r-a(c-x(rn-n$-dNœ(c-d-v-∑#f-R#-d[e-i#[-z[d-f-dt$-ei#n-W#- N®(]R#-z[d- f-v-i#]-fh]-V®c-nC(e-zdd-a(! ![*-]n-exn-Nœ(c- R#-z[d-fei#n-a-v- sX(en-l*n-a-dt$z(! !en$f-a-v-h°n-l*n-a-[N 298r]dt(-V®z(! !dl#a-v-i#-b^z(! !V®-a-v-[*-i#[-t*n-a-i#-b^-Ì-V®z(! ![}^e-a-v-et#e-Vµe-c#f-an-o*-i#9

10

11

12

13

kyi N G D Cn ] kyis Q. 2 sogs Q N G ] pogs D Cn. 3 rim Q G D Cn ] ram N. 4 pa Q N D Cn ] pas G. 5 gi N G D Cn ] gis Q. 6 tshe conj. ] Q N G D Cn deest. 7 kyi N G D Cn ] kyis Q. 8 lnga D Cn ] lngar Q N G. 9 zhig D Cn ] shig Q N G. 10 kyi N G D Cn ] kyis Q. 11 ’dab N G D Cn ] ’dabs Q. 12 skor Q G D Cn ] bskor N. 13 pa la Q N G ] pa’i D Cn. 1

10

The Death-Signs 1

b^-Ì-[}^e-e(! !d[^]-a-v-N√c-xr-et#e-Vµe-c#f-an-i#]-le-i#-b^-Ì-d[^]-[^-nC(ezdd-a(! !er-e#-sX#c-z[#c- i#-fn-:√-dz#-x(]-o]-N´ç-[r-c*e-dX-[r-c(-[r-e;$en[r-[}#-’fn-d;$r- ]n-zy#-Vøn-W#-i#]-le-[G 391r]’fn-dNø]-o*! [*n-]-∑#fV®z#-dc-[^-V®-a-V®n- zs*v-v(! ![*-]n-∑#f-[}^e-a-[r-d[^]-a-v-et#e-Vµe-anc#f-an-zs*v-v(! !∑#f-d[^]-a-v-Ô·en-az#-[^n-o*-w^-dz#-wfn-v-zy#-Vøn-W#c√^r-cd-o^-l^en-az#-[D 268v]sX#c-er-[^-zez- l#e-e#n-Wr-nC(e-V“(e-ac-dX*[f#-]^n-n(! !Ô·en-az#-[^n-[*-]n-w^-dz#-wfn-;[-az#-[(]-[^-d‰X[- a-v-n(enaz#-z[d-f-’fn-v-c#f-an-i#]-le-n$f-t$-Ì-en$f-‰Xz^ (! ![*-v-d‰X[-a-v-dt(V®z(! ![e^-a-v-dt$z(! !dt$-a-v-V®z(! !dt$-et#e-a-v-en$f-f(-l*n-a-i#]-le-n$ft$-Ì-en$f-’fn-n(! !dt$-ei#n-a-v-]#-Nø(r-a-Nø*-N√c-xr-exn-az#-Ì-v-zdd-af*[-az#-sX#c-c(! ![*-]n-exn-az#-Ì-[(c-]n-ex(]-ac-i#]-le-ei#n-nC(e-e#-c√^rzeC(z(! ![*-]n-i#]-le-et#e-[d$-fc-zeC(z(! !W*z#-”(-Ë*-zd$f-sCe-V®-ac-xren$rn- a! ! βϑ

βϑ ↓

14

βϑ

5

βϑ ↑

15

16

10

17

a

er-h°-exn-[Q 313v]az#-Ì-[e-v! !c√^r-]#-i#]-le-dt$c-zdd-]! ! ∑#f-R#-z[d-f-ei#n-a-v! ![*-]n- v(-ei#n-W#n-zy#- zR^c! ! (1) ∑#f-R#-z[d-f-en$f-a-v! !h*n- l*n- dË([-an-v(-et#e-v! ! i#]-le-i#-b^-zdd-R^c-]! !dl#-a-v-Nø*-:√-[}^e-]! ! (2) z[d-f-V®-ac-i#-b^-V®! !zdd-]-h°-]#-:√-d-en$f! ! i#]-le-i#-b^-[}^e-zdd-]! ![}^e-a-v-Nø*-:√-ei#n-h°! ! (3) i#]-le-i#-b^-d[^]-zdd-]! !:√-d-i#[-h°-d[^]-a-v! ! i#]-le-n$f-t$-Ì-en$f-’fn! !z[#-vn-[N 298v]dc-f-y[-[G 391v]zdd-]! ! (4) z[d-f-d‰X[-a-[e^-a-[r! !dt$-[r-dt$-et#e-c#f-a-x#n! !

15

18

20

20

a

19

21

Cf. htPÈ tib., D No. 1180 (vol. kha), fols. 19r6-19v4.

bzung N G D Cn ] gzung Q. 15 ’ga’ N G D Cn ] ’ba’ Q. 16 brgyad Q N G ] brgyan D Cn. 17 gsungs N G D Cn ] gsung Q. 18 nas Q N G ] las D Cn. 19 ’chi N G D Cn ] ’chi bar Q. 20 tshes N D Cn ] chos Q G. 21 zhes D Cn ] shes Q N G.

14

338

a

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

i#]-le-h*n-sXe( n-V®-x(]-o]! !’fn-W#n-z[d-f-[*-’fn-z[(c! ! (5) [*-]n-exn-az#-Ì-Nårn-]n! !c√^r-]#-ex(]-ac-i#]-le-ei#n! ! zeC(z(-[*-]n-[d$-f-x#! ! e]n-n$-i#]-le-et#e-ze(Cz(! ! (6) [*-]n-[d$en-]#-;[-dXn-]n! !zy#-dz#-sX#c-]-c#f-a-z[#n! ! z(e-o^-w^-d-;[-ac-zeC(! !Nø*r-[^-f-x#- ”^v-zeC(-zR^c! ! (7) cr-vn-ae-yen-W#n-dt#rn-az#! !’f-b*n-nC(e-[r-xr-[e-V“]! ! b#-]n-N√c-xr-nC#[-ac-zeC(! ![*n-]- s-c(v-f*[-f#-zR^c! ! (8) [a*c-]-fw]-a(-vn-c#e-a! !fc-f*-vn-]#-fc-f*-[r! ! dl#]-vn-f*-v(r-v-dl#]-[r! !‰X-vn-‰X-el]-u#-Vø-dc! ! (9) l*n-a-Nø-° 22

23

5

24

25

10

zy#-Vøn-W#-i#]-le-‰X^-dz#-c#f-az(! ! b Vij. 14v515r7

[Stanza 72]

b

[-]#-zy#-Vøn-W#-[D 269r]d[e-i#[-zh°-dz#-[^n-W#- c#f-a-en$f- en$rn-a! [*-Ø(en-az#-[(]-[^-:√^f-a(-c#f-a-ei#n-a-dC#n-v-en$f-ei#n-et#e-v(-l*n-a-v(’fn-]#-N®(]-R#-z[d-f-v-en$f-f(! !z[d-f-ei#n-a-v-ei#n-n(! !en$f-a-vet#e-e(! !:√-d-’fn-Wr-z[d-f- dl#-a-v-[}^e-e(! !V®-a-v-en$f-f(! ![}^e-a-vei#n-n(! !d[^]-a-v-et#e-e(! !i#]-le-’fn-]#-z[d-f-d‰X[-a-v-dt(-V®z(! ![e^-a-v-dt$z(! !dt$-a-v-V®z(! !dt$-et#e-a-v-en$f-f(! !dt$-ei#n-a-v-ei#nn(! ! [Q 314r]a{ƒz#-Vø*-d-v-et#e-e(! !z[#n-z[#-en$rn-o*! [r-a(-N®(]-R#-z[df-v-i#]-le-V®-[G 392r]zdd-a(! ![*-]n-h°-v(-d‰X-a-’fn-W#-dl#]-[^-zs(-ddt$-ei#n-W#n-zh·-dc-dX-dz#-v(-en$f-R#-i#]-le-e#-h·en-d‰X[-[^-Vµe-az#-Nø(r-e#d[e-i#[-vn-n$f-t$-Ì-V®-Vµe-az#-n$f-d‰X-zdd-a(! ![*- N√c-xr-el]-v-cd-o^l^en-az#-sX#c-z[d-f-[*-Nœf-ac-zR^c-c(! ![*-]n-z[d-f-[*-Nø(r-ac-dXn-o*-Vµe26

27

28

c

c

b

For the following passage cf. VP tib. Q #5225, p. 187, fol. 163r7. t (de) is different from S, which reads tatra.

c

the reading of

22 yi Q N G ] yis D Cn. 23 ma yi D Cn ] mi Q N G. 24 des na N G D Cn ] de nas Q. 25 ste Q N G ] D Cn deest. 26 kyi G D Cn ] kyis Q N. 27 gsum is not present in S. 28 ’dab ma is not present in S.

339

15

20

The Death-Signs 1

fz#-i#]-le-e#- h·en-Vµe-f-d;$r-]n-nC(e-e#-[N 299r]]^n-a-z[d-f-ei#n-av-cd-o^-zu$e-Nø*-[*-v-i#]-le-dt$-zdd-a(! ![*-v-xr-‰X^-dz#-i#]-le-’fn-[rVµ]-t#e-zs(-d- dt$-et#e-e#n-i#]-le-dl#-dt$-Ì-V®-Vµe-az#-n$f-d‰X-zdd-a(! ![*-]n-ei#n-a-Nø(r-ac-dXn-o*-i#]-le-Vµe-f-d;$r-]n-en$f-a-v-cd-o^-zu$e-Nø*! [*-v-i#]-le-dt(-V®-zdd-a(! ![*-v-xr-‰X^-dz#- i#]-le-’fn-[r-Vµ]-t#e-zs(-ddt$n-i#]-le-d[^]-t$-Vµe-az#-d‰X-zdd-Nø*-z[d-f-[*- Nœf-ac-zR^c-c(! ! en$f-a-Nø(r-ac-dXn-o*-i#]-le-Vµe-f-d;$r-]n-dl#-a-v-cd-o^-zu$e-Nø*-[*-v-i#]le-i#-b^-zdd-a(! ![*-v-xr-‰X^-dz#-i#]-le-’fn-[r-Vµ]-t#e-zs(-d-[e^n-i#]-led‰X[-t$-Ì-ei#n-zdd-Nø*-dl#-a-Nœf-ac-zR^c-c(! !z[d-f-[*-Nø(r-ac-dXn-o*-i#]le-Vµe-f-d;$r-]n- V®-a-v-cd-o^-zu$e-Nø*-[*-v- i#]-le-i#-b^-Ì-V®-zdd-a(! ![*-v-xr-‰X^-dz#-i#]-le-’fn-[r-[D 269v]Vµ]-t#e-zs(-d-d‰X[-W#n-i#]-le-V®dt$-Ì-d[^]-zdd-Nø*-z[d-f-[*-Nœf-ac-[G 392v]zR^c-c(! ![*-]n-i#]-le-Vµef-d;$r-]n-[}^e-a-v-cd-o^-zu$e-Nø*-[*-v-i#]-le-i#-b^-Ì-[}^e-zdd-a(! !‰X^-dz#-i#]le-’fn-[r-Vµ]-t#e-zs(-d-d[^]-R#n-i#]-le-i#-b^-Ì-d‰X[-zdd-Nø*-[}^e-a-xrz[(c-c(! ![*-]n-[}^e-a-Nø(r-ac- dXn-]n-d[^]-a-v-cd-o^-zu$e-Nø*-[*-v-i#-b^-[Q 314v]Ì-d[^]- zdd-a(! !‰X^-dz#-i#]-le-’fn-[r-Vµ]-t#e-zs(-d-[}^e-e#n-i#]le-i#-b^-Ì-d[^]-zdd-Nø*-d[^]-a-xr- z[(c-c(! !d[^]-a-Nø(r-ac-dXn-o*-Vµe-fi#]-le-e#- h·en-n$f-t$-Ì-[}^e-d;$r-]n-d‰X[-a-v-zu$e-e(! !zs(-d-V®n-i#]le-dt(-V®-zdd-Nø*-d‰X[-a-z[(c-c(! !d‰X[-a-Nø(r-ac-dXn-]n-Vµe-f-i#]-le-e#h·en-i#-b^-Ì-et#e-d;$r-Nø*-[e^-a-v-cd-o^-zu$e-e(! !zs(-d-dl#n-[N 299v]i#]le-dt$-zdd-Nø*-[e^-a-z[(c-c(! ![*-Vøc-Vµe- f-i#]-le-dt$-et#e-d;$r-]n-dt$a-v-cd-o^-zu$e-e(! !zs(-d-en$f-R#n-i#]-le-V®-zdd-Nø*-dt$-a-z[(c-c(! !zs(-d29

30

5

31

d

10

15

33

32

34

35

36

37

38

20

39

d

the reading of t (’dab ma de) is different from S, which reads t®t¥yaµ.

gi N G D Cn ] gis Q. 30 ba N G D Cn ] Q deest. 31 rgyu ba’i D Cn ] rgyu’i Q N G. 32 S adds tatas. 33 lhag ma bzung nas N G D Cn ] lhag ma bzung nas lhag ma bzung nas Q. 34 la D Cn ] Q N G deest. 35 par N G D Cn ] par par Q. 36 S adds °dinåni. 37 yang D Cn ] Q N G deest. 38 gi N G D Cn ] gis Q. 39 lhag N G D Cn ] lhag pa’i Q. 29

340

d

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 40

ei#n-W#n- i#]-le-en$f-zdd-an-dt$-et#e-a-z[(c-o*! [*-Vøc-f„#n-az#d[e-i#[-”^v-R#-wfn-Nœfn-a-vn-z[d-f-dt$-et#e-Nœf-f(! !N√c-xr-exnaz#-Ì-[(c-]n-z[d-f-dt$-ei#n-a-v-ex(]-az#-Ìc-zs(-d-f*[-an-i#]-leei#n-zdd-Nø*-d[-q]-R#-d[e-i#[-NI#r-Nø(dn-W#-wfn-Nœfn-a-vn- z[d-f[*-Nœf-ac-zR^c-c(! ![*-]n-a{ƒz#-Vø*-d-v- [d$-fz#-Ìc-zs(-d-f*[-an-i#]-leet#e-zdd-Nø*! [G 393r]c√^r-e#-cr-dl#]-f$]-az#-wfn-;[-a-vn-[*-Nœfn]n-’f-ac-b*n-a-Ë*n-n$-yen-az#- nC(e-e#-]^n-a-N‘-d$e-exn- a-]nzp(]-o*-[e*-d-[r-f#-[e*-d-v-n(en-az#-vn-W#n-zsrn-]n-nC#[-a-el]-[^zs(-dc-dX*[-[(! 41

42

43

e

e

1

5

44

4.2 The Moon Death-Signs

f

f

[Stanzas 73-74ab]

Vij. 15r816r7

:√-dz#-zy#-Vøn-en$rn-a! Ì-d-]n-l*n- a-v-n(en-az(! !Ì-d-]n-b*n-a-Vø*dz#-zw*c-v(z#-v$e-v-n(en-a-f#-fif-az#-Nœ≈*-dz#-[^n-N∂≈(c-R#- d[e-i#[-N®(]-R#z[d-f-]n-dÌfn-o*! et#e-[D 270r]Vµe-a-x#n- l*n- a-et#e-[r-ei#n[r-en$f-v-n(en-az#-c#f-an-i#]-le-n$f-t$-Ì-en$f-R#-dc-[^-z[d-f-dt$et#e-v- ex(]-R#- Ìc-:√-dz#-‰X^-d-zdd-a(! !u#-Vøc-et#e-Vµe-an-b*-]en$rn-a! NI#r-a(z#-N®(]-[Q 315r]R#-z[d-f-v-i#]-le-et#e-ex(]-ac-zdd-a(! !i#]-le-[*n-[f]-az#-:√-d-ei#n-u#-Vø-d-dl#]-zdd-a(! ![*-]n-:√-d-en$f-az#[r-a(c-z[d-f-[*-i#[-v-i#]-le-en$f- ex(]-ac-zdd-a(! !i#]-le-[*n-[f]az#-:√-d-en$f-a-[r-dl#-a-v-u#-Vø-d-dl#]-[^-zdd-a(! !:√-d-V®-az#-[r-a(c-z[df-[*-v-i#]-le-en$f-ex(]- ac-zdd-a(! !i#]-le-[*n-[f]-az#-:√-d-V®-a-[r45

10

46

47

49

g

50

48

51

g

52

e

t reads rjes su chags pa’i, probably misinterpreting the Sanskrit °ånugå° as f g °anurågå°. For the Lunar death-signs, cf. VP tib. p. 186, fols. 159v1-161v5. the reading of t (gsum) is different from S and Vij., which read °dvayaµ (gnyis). kyis N G D Cn ] kyi Q. 41 las Q N D Cn ] G deest. 42 ma D Cn ] Q N G deest. la Q N G ] D Cn deest. 44 g.yas Q N D Cn ] gnas G. 45 zhes D Cn ] shes Q N G. 46 gyi N G D Cn ] gyis Q. 47 pa yis Q N G ] pas D Cn. 48 zhes D Cn ] shes Q N G. 49 la Q N D Cn ] la la G. 50 gyi G D Cn ] pa’i Q N. 51 she na conj. based on Vij. ] shes na Q N G; shes nas D Cn. 52 g.yon N G D Cn ] Q deest. 40 43

341

15

The Death-Signs 1

[}^e-a-[e-v-u#-Vø-d-dl#]-[N 300r]zdd-a(! ![*-Vøc-N®-f-N®-f-[r-Vµ]-t#e-h·enaz#-:√-d-[r-a(-[r-en$f-a-[r-V®-a-vn-en$f-a(-z[#-’fn-i#[-zy#-Vøn-W#-i#]le-o^-’f-ac-ele- e(! xr-]-i#]-[G 393v]fh]-’f-ac-f-y[-ac-zdda-’f-ac-dle-Nø*! zy#-Vøn-W#-i#]-le-en$f-a(-z[#n-v(-en$f-R#-i#]-le-en$f[r-:√-d-[}^e-n(r-Nø*- z[d-f-[*-v-nC(e-e#-c√^r-xr-[e-ac-‰X^-d-f*[-[(! ![*-Vøc-]zs(-d-dt$-et#e-’fn-[r-i#-„#-d‰X[-ei#n-d‰Xz#-[d$en-’fn-W#n-i#]-fh]-dX*[[*-z[d-f-x(rn-n$-[(c-xr-[d$en-W#-zw(c-v(-[f]-a-f*[-[(! ! [*-dl#]-[^z[d-f-ei#n-a-v-:√-d-d[^]-az#-[r-a(c-zy#-Vøn-W#-i#]-le-dl#z(! !d‰X[-az#[r-a(c-V®z(! ![e^-az#-[r-a(c-[}^e-Nø*-N®c-i#]-le-en$f-[^-’f-ac-dle-a-N®(]-R#z[d-fz#-i#]-le-’fn-[r-Vµ]-t#e-zy#-Vøn-W#-i#]-le-[}^e-e(! ei#n-a-[ren$f-a-v-n(en-az#-i#]-le- ’fn-v-u#-Vø-d-dl#]-zdd-a(! !z[#nWr-:√-d-en$f-n(r-Nø*-“[*-Vøc-:√-d-en$f-en$f-R#n-i#]-le-en$f-’f-ac-zs*vd-vn-z[d-f-dt$-et#e-a(-z[#-’fn-v(-en$f-v-c#f-an-z[(c-c(” ! ! [*-Vøc-z[d-f-dt$-et#e-a-v-zdd-a-vn-d[-q]-R#-d[e-i#[-NI#r-Nø(dn-W#wfn-’fn-[D 270v]Nœf- ac-zR^c-c(! !z[d-f-dt$e-ei#n-a-v-]#exn-az#-Ìc-cd-o^-[Q 315v]zdd-a-vn-z[d-f-el]-v-e]n-a-:√-d-ei#na-[r-dl#-a- [}^e-az#-zhfn-W#-i#]-le-en$f-R#- i#]-le-ei#n-;[-[*f„#n-az#-d[e-i#[-”^v-R#-wfn-;[-a-vn-z[d-f-dt$-ei#n-a-Nœf-ac-zR^cc(! !Vø*-d-v-N®-f-dl#]-[^-i#]-le-et#e-[d$-f-zdd-a-[G 394v]vn-c√^r-e#-d[ei#[-f$]-az#-wfn-dNœfn- ]n-nC#[-a-el]-[^-zeC(z(-l*n-a-ex(]-az#-zy#-VønW#n-’v-zdX(c-a-f-x#]-a-’fn-zy#-dz(! !z[#- [N 300v]Ø(en-az#-[(]-[^-dC#dz#-c#f-a-]#-∑#f-dt$-ei#n-q#-zw(c-v(- c#f-a-ei#n-az#-bc-v-n(en-az#53

h

5

βι

βι

10

h

βι ↓

βι ↑

54

i

15

55

56

57

20

58

59

60

61

h i

the reading of t (nyin zhag gsum) is different from S, which reads dinatrayona°. the anu∑†ubh has been translated in prose.

gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 54 gzhan conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 55 skam D Cn ] skams Q N G. 56 ni Q N G ] D Cn deest. 57 dang conj. based on Vij. ] Q N G D Cn deest. 58 gyi Q N G ] gyis D Cn. 59 bskams D Cn ] skams Q N G. 60 ’di is not present in S and Vij. 61 lo N G D Cn ] lo’i Q. 53

342

i

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

z[d-f-dt$-et#e-v-en$f-[r-[}^e-[r-[e^-[r-dt$-ei#n-[r-dt(-V®-[r-dt(-d‰X[[r-i#-b^-Ì-et#e-[r-i#-b^-Ì-dl#-[r-i#-b^-Ì-d[^]-[r-n$f-t$-[r-n$f-t$-Ì-en$f’fn-o*-dt$-ei#n-a-v-]#-ex(]-a-zdd-a- f*[-az#-sX#c-Nø(r-az(! !sX#z#-z[d-fdt$-ei#n-v-c#f-an-:√-d-n$f-t$-[r-i#-b^-Ì-d[^]-[r-i#-b^-Ì-dl#-[r- i#-b^-Ìet#e-[r-dt(-d‰X[-[r-dt(-V®-[r-dt$-ei#n-[r-[e^-[r-[}^e-[r-en$f- ’fn-o*dt$-et#e-a-v-:√-d-en$f- ;[-a-fh·]-ac-dX*[-a-Nø(r-az(! !dt$-ei#n-a-v-i#]le-ei#n-n(! !Vø*-d-v-i#]-le-et#e-e(! ![*-Vøc-]-en$f- v-n(en-a-i#]-le’fn-v-zy#-Vøn- zs*v-v(! !n$f-t$-v-n(en-az#-:√-d-’fn-v-[e*-d-zeC#d-a]#-zh·-d-;[-az(! !

1

62

63

64

5

65

66

67

j

j

[Stanzas 74cd-75]

Vij. 16r716v3

68

sX*[-[r-dtn-az#-:√-d-dt$-[r-V“]-az#-v(-[e^-dt$-Ì-[}^e-e#- fhfn-n$-i#-f-[r:√-d-zdd-az#-[^n-n(! !v(-d‰X-Ô·en-az#-i#]-le-en$f-R#n-[f]-az#-v(-en$f[r-sX(en-en$f-v-[d$-fz#-zy#-d-‰Xz^ (! !z[#-‰Xn-ac-db[-a-fif-[r-f#-fifl*n-a-v-n(en-az(! !ei#n- v-n(en-[G 394v]a-n$f-t$-Ì-ei#n-W#-fpc-p%ea-fif-az#-i#]-le-’fn-[Q 316r]W#n-exn-[r-! et#e-v-n(en-a-n$f-t$-Ìen$f-R#-fpc-p%e-a-f#-fif-az#-i#]-le-’fn-W#- ex(]-v-Nø*-[*- zy#-d-‰X^z(! !t#-l*- ]-Nœ≈*-dz#-[^n-n$-Nœ≈*n-a-E√r-v-n(en-az#-[D 271r][^n-N∂≈(c-R#-n-v-n(ena-er-xr-c$r-dz#-[W#v-zw(c-[r-! [*-dl#]-[^-v$e-v-n(en-az#-[^n-N∂≈(c-R#-Nø(r-av-n(en-a-er-xr-c$r-dz#-[W#v-zw(c-’fn-W#n-o*-[*z#-[W#v-zw(c-]n-dÌfno*-l*n-az#-[(]-o(! !z[#-xr-exn-a-[r-t#e-b(n-W#-Ì-wfn-[r-s$r-a(-v-n(en-

10

69

70

71

the sentence sum cu la sogs pa’i zla ba rnams la dge ba ’grib pa ni ’tsho ba zad pa’o is rendered in Vij. more correctly: sum cu la sogs pa’i nyin zhag gi bdag nyid ’tsho ba zhes bya ba’i dge ba ’grib pa’o. j

’bab pa N G D Cn ] ’dab ma Q. 63 dang Q N D Cn ] dang nyi shu rtsa bzhi dang G. 64 gsum N G D Cn ] gsum dang gsum Q. 65 gsum Q N G ] D Cn deest. 66 gsum Q N G ] gsum pa D Cn. 67 ’chi ltas D Cn ] ’chi ltas ’chi ltas Q N G. 68 gi N G D Cn ] gis Q. 69 gnyis Q N G ] gnyis pa D Cn. 70 ste de D Cn ] de ste Q N G. 71 zhe N G D Cn ] zhes Q. 62

343

15

The Death-Signs 1

az#-zdd-a-’f-ac-ifn- az#-[dr-[N 301r][^-dXn-o*-ve-a-sX#n-a-]-Nø*-Nå≈#cdor-dz#-,d-sX#n-a-v-;[- V®-az(! ! 72

73

[Stanza 76]

5

Vij. 16v317r5

zp[-a-en$rn-a! el]-[^-zy#-dc-f#-zR^c-o*-l*n-az(! !z[#n-z[#-en$rn-o*! fif-az#-[^n-N∂≈(c-v-Nœ≈*n-az#-[r-a(-i#]-le-ei#n-exn-a-v-zdd-a(! !N√c-xri#]-le-ei#n-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! ![*-]n-i#]-le-et#e- ex(]-a-v-zdd-a(! !i#]le- et#e-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! !i#]-le-dl#-exn-a-vz(! !dl#-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! !en$f-ex(]-a-vz(! !en$f-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! ![}^e-exn-a-vz(! ![}^e-u#-Vø-ddl#]-[^z(! !V®-ex(]-a-vz(! !V®-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! ![*-dl#]-[^-n$f-t$-Ì-ei#nexn-vz(! !n$f-t$-Ì-ei#n-u#-Vø-d-dl#]-[^z(! !n$f-t$-Ì-en$f-ex(]-a-vz(! !n$f-t$-Ì-en$f-u#-Vø-d-dl#]-[^z(-l*n-az#-dc-[G 395r][^z(! !z[#c-exn-a-vei#n-v-n(en-a-n$f-t$z#-fpc-p%e- a-fif-az#-i#]-le-en$f-en%f-R#nc#f-an-n-v-n(en-az#-wfn-;[-[(! !ex(]-a-v-et#e-v-n(en-a-i#-b^-Ì-[e^z#fpc-p%e- a-f#-fif-az#-i#]-le-en$f-en$f-R#n- c#f-an-]f-fwz-vn(en-az#-wfn-;[-[(! ![*-v-i#]-[Q 316v]le-n$f-t$-Ì-et#e-e#n-NI#r-Nø(dn-W#wfn-;[-[(! !i#]-le-n$f-t$-Ì-ei#n-W#n- ”^v-R#- wfn-;[-[(! !i#]-len$f-t$-Ì-en$f-R#n-f$]-az#-wfn-;[-[(! !f#-fif-az#-[^n-N∂≈(c-v-Nœ≈*n-a-’fnW#-]#-et#e-v-n(en-az#-c#f-an-z[#-zdd-a(-l*n-a-∑[-ac-c(! ![*-Vøc-i#]-leen$f-R#n-[f]-az#-v(-d‰X-Nø*-[*z#-Nø*r-[^-i#]-le-n$f-t$-Ì-dl#-‰X^z(! ![*-v-i#]le-et#e-exn-a-vz(! ![D 271v]i#]-le-et#e-ex(]-a-vz(! ![*-Vø-dl#]-[^-c#fan-i#]-le-n$f-t$-Ì-en$f-R#-dc-[^-zdd-Nø*-[*-vn-[N 301v]c#f-a-wfn-[rs$r-a(-[r-x$v-[r-[dr-a(-[r-vn-W#- [dr-a(z#-dX-d-[r-! vn-W#-[dr-a(-V®74

75

10

76

77

78

79

80

15

81

82

83

20

84

72 nyams N G D Cn ] nyam Q. 73 ab phyis pa la zad N G ] ab phyis pa la zad pa Q; i byas pa la zas D Cn. 74 gcig Q N G ] D Cn deest. 75 zhag N G D Cn ] zhags Q. 76 thug N G D Cn ] thugs Q. 77 gsum gsum gyis N G ] gsum gsum gyi D Cn; gsum gyis Q. 78 thug N G D Cn ] thugs Q. 79 gyis Q N G ] gyi D Cn. 80 kyi N G D Cn ] kyis Q. 81 kyis D Cn ] kyi Q N G. 82 gyi N G D Cn ] gyis Q. 83 nyin N G D Cn ] Q deest. 84 kyi N G D Cn ] kyis Q.

344

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

’fn-;[-[(! ![*-]n-[d$-f-v-i#]-le-et#e-Nø*-[*-vn-wfn-[r-s$r-a(-v-n(en-a[}^e-a-’fn-dNœfn- ]n-nC#[-a-el]-[^-zeC(z(! [*-Vøc-’v-zdX(c-an-zy#-VønW#-fh]-i#[-b*n-]n-[*-N√^-dz#-pdn-en$rn-a!

1

85

[Stanzas 77-78]

Vij. 17r517v2

zy#-Vøn-l*n- a-v-n(en-az(! ![*-v-i#-fz#-zy#-Vøn-n$-R^c-]-”(-Ë*-Nœ≈#v-qC^rdt#rn-]n-nC(e-Ì·v-N®(]-[^-zeC(-dn-[a$r-a-exn-a-]^-f-exn-[G 395v]adg#c-d-vn-[W#v-zw(c-V®-zdd-az#-d[e-i#[-exn-a-vn-dq^e-Nø*-ex(]-a-vnC(e-xr-[e-ac-‰X^-dc-dXz(! ![*n-i#-fz#-zy#-Vøn-V“(e-e(! [*-dl#]-[^-ex(]-a-vnexn-a-v-:√-dz#-zy#-Vøn-V“(e-e(! [*-dl#]-[^-[W#v-qC^r-dXn-]n-p#e-v*c-o*-[aCvdc-e]n-az#-a{ƒ-z[d-f-dt$-[}^e-a- [qc-a(z#-[d$n-n$-nC(e-Ì·v-N®(]-[^-zeC(dn-n*fn-el^e- ac-dXz(! !nC(e-]#-p#e-v*c-el^e-ac-dX! !l*n-a-eg·-d(czj#]-az#-fh]-i#[-[(! !z[#-]#-dNI*]-az#- xr-eg·-d(-Nø*-zy#-Vøn-N√^- dz#-pdnn(! !,-k- {µÛ&-oΩ#z#- l*n-a-v-n(en-az#-[Q 317r]el^r-xr-[*z#-[e(rn-a-i#[W#n-N∂≈c-dc-dXz(! ![*-dl#]-[^-Nœ≈#v-qC^r-dt#rn-]n- ,-k- {µÛ&-oΩ#z#-ldn-]#-Vø*-dz#a{ƒ-[}^e-t$-Ì-dl#-a-n*c-a(- Nø*-[*z#-[d$n-n$-:√-dz#-[W#v-zw(c-v-,=-x#e-[qca(z#-Nø*r-[^-c*-wZz#-’f-a-[*-[r-cd-o^-N∂≈(c-d- dN´(f- ac-dXz(! ![*-dl#]-[^-Øe-o^”(-Ë*-dN√r-dc-dX-cr-e#-ve-az#-fh·-Nœ≈*n-v-n(en-an-u#-Vøc-p#e-v*-sX#-c(v-[^f#-zdX^r-dc-o*-zy#-Vøn-W#- ‰X^-:√-i#z#-deC([-a-zu(fn-a-vn-n(! !pdn-z[#-eg·d(c-en$rn-a! el]-[^-l*n-a-v-n(en-az(! ! 86

87

5

88

89

k

k

91

l m n

90

10

92

l

93

m

n

94

95

96

k

t reads ’di ni bsnyen pa’i, probably misinterpreting the Sanskrit etat | saiva as etat l sevå. the reading of t (bcings nas) is different from S and Vij., which read k®två m (byas nas). the reading of t (drug cu rtsa bzhi pa ser po) is different from S and n Vij., which read p¥tacatu˙∑a∑†idalaµ (ser po ’dab ma drug cu rtsa bzhi pa). the reading of t (de dang rab tu sbyor ba) is different from S and Vij., which read sapråˆåyåmaµ (srog rtsol dang bcas pa). bskams D Cn ] skams Q N G. 86 zhes D Cn ] shes Q N G. 87 krung Q N D Cn ] klung G. 88 drug pa Q N G ] drug D Cn. 89 gzhug N G D Cn ] gzhugs Q. 90 slu D Cn ] bslu Q N G. 91 wa D Cn ] ba Q N G. 92 t¥’i D Cn ] t¥ Q N G. 93 wa D Cn ] ba Q N G. 94 bsgom D Cn ] sgom Q N G. 95 du Q N D Cn ] tu G. 96 kyi N G D Cn ] kyis Q. 85

345

15

The Death-Signs

[Stanza 79] 1

Vij. 17v 2-4

Nø*r-e#-zy#-Vøn-N√^- d-dË([-]n! z(e-e#-zy#-Vøn-en$rn-a! z(eo^zr-[^r-t]-fc-p%c-n*v-l*n-a-Nø*-z(e-o^-xr-[^r-t]-fz#-Ì-zdz-l#e-v- fx#]-ac-dbr-[D 272r] d-[r-et#-d-zdd-a-[e-v- p%c-n*v-l*n-dX-dz#-c√^rzdd-[N 302r]]-l*n-a-Vµe-fz(! !‰X^]-[^-dbr-d-[r-et#-d-zdd-a-i#[-W#n-[G 396r][*-f-l^en-a-vn-Wr-zy#-dz(! 97

98

99

5

97 dang bcas pa conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. deest. 99 la Q N G ] D Cn deest.

346

98

la N G D Cn ] Q

5. The DeliGhTS

[Stanzas 80-82]

Vij. 17v418r3

3

1

5

5

[*-v- zy#-Vøn-N√^- dz#-pdn-W#-;(v-R#n-[ez-d-’fn-zy#-Vøn-l*n- a-vn(en-an-f[(c-dNø]-o*! fe(-d(z#-l*n-a-v-n(en-a-‰Xn-ac-db[-az(! !eg$eeo(c-R#-a{ƒ-z[d-f-dl#-az#-[d$n-vn-[aCv-dz#-y$-Nœ≈*n-z[d-f-dt$-[}^e-az#[d$n-n$-w$-d-[ez-d-[r-d;r-a(-[r-‰Xv-d-[r-Nø(r-a-[r-Ô·en-a-l*n-dX-d-y-V®nz(rn-a-ei#n-q-v-wXd-a-]#-[r-a(-[ez-dz(! ![*-]n-feC#]-a-NI#r-wc- fy(e[ez-l*n-a-feC#]-az#-y$-Nœ≈*n-z[d-f-n$f-t$-Ì-ei#n-a-vn-NI#r-wz#- a{ƒ-z[df-d‰X[-ac-N®-f-dl#]-∑d-a-fy(e-[ez(! ![ez-dCv-[ez-d-[*-]n-zR^c! l*na-Vø*-dz#-a{ƒ-z[d-f-[}^e-t$-Ì-dl#-a-vn-enr-dz#-[Q 317v]y$-Nœ≈*n-z[d-fn$f-t$-Ì-ei#n-ac-∑d-a-[ez-dCv-[ez-dz(! ![*-xr-N‘-h·en-[ez-d-[f-a(cz∑^[-a-[r! b#Ûo-x#e-[r-feC#]-az#-qÛ&-j-]-v-n(en-a- Vø*-d-[r-enr-dc-xrsX#-c(v-Ø(en-a-w-sX#c-sX(en-az#-d[*-d-;(n-a-Nø*-d[e-e#n-l*n- Ø(en-az#-fh]i#[-cr-c#e-a- gf-[ez-dz#-fpc-p%e- a-Nœ≈*-d-x#]-R#-[ez-d-[r-dCv-dz#d[*-d-]#-f-x#]-](! ![*-]n-enr-dz#-a{ƒ-]n-”(-Ë*-](c-d$z#-]r-[^-e]n-az#-y$-Nœ≈*nz[d-f-d‰X[-az#-dc-[^-f#-ex(-dz#- y-dt$-[}^e-a-z(rn-a-]#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#[ez-d-Nø*! zj#]-az#-Nø(dn-W#n- sX#-c(v-[^-deC([-a-f*[-az#-sX#c-f#-zs(-dz(! 1

2

4

6

7

10

8

9

a

10

a

11

a

The reading of T (mi g.yo ba’i) is different from S and Vij., which read °endor (zla ba). de la is not present in S. 2 slu D Cn ] bslu Q N G. 3 zhes D Cn ] shes Q N G. lngas D Cn ] lnga yis Q N G. 5 khar Q N G ] gar D Cn. 6 kha’i Q N G ] ga’i D Cn. 7 S adds °lak∑aˆam. 8 zhes D Cn ] shes Q N G. 9 rang rig pa N G D Cn ] rang rigs pa Q; S reads sukhasaµvedana. 10 thug N G D Cn ] thugs Q. 11 kyis Q N G ] kyi D Cn. 1 4

15

The Delights 1

!z[([-yen-[G 396v]dCv-vn-o*-yen-az#-[ez-d-[r-dCv-d-vn-eg$e-o(c-[^e]n-az#-d[*-d-Nø*-w^-d-er-x#]-a-[*-cd-o^-e]n-az(! !”(-Ë*-](c-d$-vn-zs(-df*[- a-er-x#]-a-[*-]#-fX-r]-vn-z[n-az(! !d[*-dz#-‰Xv-a(-z[#-]#-eg$e-o(c[r-”(-Ë*-](c-d$z#-dc-[^-∑d-az#-sX#c-cd-o%-[N 302v]f#-e]n- fX-r]-z[n-ax#]-](! ![*-i#[-W#-sX#c-yen-y*]-[r-f#-zR^c-d-xr-Nø*! eg·-d(-x#]-az#-sX#c-∑dd[e-zu#e-Ø*]-en$f-R#-[dr-sX^e-[D 272v]Nø*-pfn-t[-[*z#-e]n-z[([-a-[rfr(]-ac-z[([-a-i#[-W#-sX#c-c(! b

b

12

5

[Stanzas 83-85]

10

Vij. 18r3-5

d[^[-Ì#-x#]-a-i#[-W#-sX#c-w^-d-i#[-:√-d-Nø*-w^-d-:√-d-[*z#-eg$e-o(c-[^-zyc-d-]#[qc-a(z#-h°n-et#e-Nø*-enr-dc-Ô·en-a-en$f-a-u#-nC#[-ac-c(! !z[#c-dXr-y$dW#-n*fn-v-[ez-d-v-n(en-az#-[d*X-dn-Ô·en-a-en$f-[^-zR^c-o*-enr-dc[ez-dCv-[ez-d-vn-]#! dt$-[}^e-y-er-[*-](c-d$z#! !a{ƒ-”(-Ë*z#-Ì°-f(c-e]n! !”(-Ë*z#-Ì*-f(z#-fpc-e]n-ac-zR^c-c(! ![*-vn-Nø*r-[^-]e-a(z#-h°n-et#e-z(rna-]-Nø*-yen-dCv-[Q 318r]cd-o^-l^en-az#-[^n-n$-zR^c-o*- zs(-dz#-[^n-i#[]e-a(z#-h*n-et#e-e(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-]#-z[([-yen-ifn-az#-sX#c-]e-a(z#sX(en-o*-”^v-R#-e;$en-W#n-i#-fz#-y-[r-a(-](c-d$z#-Ì°-f(-vz(! ![*-]n-z[([yen-dCv-dn-i#-f-fj([-Nå^z#- e]n-[aCv-dc-zeC(-Nø*-e]f-Nø(r-r(-l*n-az#-[(]o(! ![*-]n! i#-fz#-y-bn-dt$-[}^e-f! !eg$e-o(c-a{ƒc-n(]-az(! ![*-i#[-:√-difn-a-l*n-dË([-[*-i#-fn-”^v-R#-[G 397r]e;$en-W#n-dqd-a-i#[-W#-sX#c-c(! !yen-az#-d[*- v-yen-dCv-sX#c-xr-[*-i#[-[(! ! 13

15

14

c

15

b

The reading of T (’pho ba med) agrees with SUa, while the Sanskrit °cyutaµ has c been correctly translated in SUb (’pho gang) and Vij. (’phos pa). The reading of T (de nas) is different from S, which reads tasya. 12 rab tu mi gnas D Cn ] rab gnas Q N G. 13 S adds cyutikåla˙ syåt. 14 nyi ma mdzod spu’i D Cn ] nyi ma’i mdzod pu’i G; nyi ma’i mdzul pu’i Q N. 15 bde Q N G ] bde ba D Cn.

348

c

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[Stanzas 86-87]

Vij. 18r5-7

v$n-t]-pfn-t[-[*-Vµ-[r-Vµ-f-x#]-[r-f#-v-n(en-a-’fn-zy#-d-]-Nø*-zy#-dz#[^n-n$- :√-d-d[^[-Ì#-z(e-o^-zeC(-l*n-a-:√-d-d[^[-Ì#-dXr-y$d-W#-n*fn-zs(-dz#yen-a-e(fn-a-vn-dË([-az#-c#f-an-z(e-o^-w^-dz#-vf-]n-zeCz( (! ![*-dl#]-[^i#-f-”^v-Nø*r-[^-zeC(z(! !N´ç-et]-f#-b*n-a-f-c#e-az#-de-yen-[r-Vµ]-t#e-Nø(dn[r-V“]-az#-nC(e-[r-dtn-az#- ’f-b*n-z[#-[r(n-a(z#-fh]-i#[-v-Nø*-[e*-d[r-f#-[e*-dz#-vn-W#- Nåç&v-az#-Nœ≈*-d-el]-[^- zeC(z(! !er-e#-sX#c-[*-Vøc-x#]-az#‰X^-[*z#-sX#c-:√-d-[N 303r]d[^[-Ì#-w^-dz#-wfn-]#-dË·[-az#-vf-dN´(f- an-Nø*r[^-Nø*-R*]-[^-zeC([-a-[r! z(e-o^-xr-i#-f-”^v-deC([-a-[r! N´ç-et]-R#-fh]-i#[’f-b*n-zR^c-f*[-d[*-d-v-deC([-ac-dXz(! ! 16

17

1

5

18

19

[Stanzas 88-89]

Vij. 18r7-8

dt(f-V“]-z[n-W#n-Wr-N®(]-z[#-fj[-[(-l*n-a-v-n(en-a-Nø(]-a-nrn-‰Xn-l*na-v-[D 273r]n(en-az(! !nrn-‰Xn-’fn-W#-]#-:√-d-d[^[-Ì#-i-Nø*-y- dt(-V®x(rn-n$-Ô·en-a-i#[-fj·[-Nå^z#- a{ƒc-o*-[aCv-dc-zR^c-c(! !i#-”^v-e]f-Nø(renr-dc-zR^c-c(! !nrn-‰Xn-’fn-W#-[*-[e-Nø*-:√-d-[r-i#-f-y-dt$-[}^e-a-[ec#f-a-u#-Vø-dn-[Q 318v]eg$e-o(c-[r-”(-Ë*-](c-d$c-c(! ! [*-fh]-xr-[e-acdË([-ac-en$rn-a! 20

10

21

22

23

15

¤r-a-et#e-e#n- fp#v-e](]-a! ! [G 397v]n-x#-NI#r-a(-fp#ve]n-a! ! hrn-az#-N´(-rz#-Ì°-f(-e](]! !¤r-fp*d-n*]-f(-v-e]n-a! ! (NS 9.4) l*n-a-Nø*! 24

25

dË([-a-]#-”(-Ë*z#-h‹e-Nø*-deC([-ac-dX-d-[r-Ø(en-ac-dX-dz(! !er-e#n-h#e-f#pa’i N G D Cn ] pa Q. 17 kyi N G D Cn ] kyis Q. 18 gzhan du is not present in S. bsgom Q N D Cn ] bsgoms G. 20 zhes D Cn ] shes Q N G. 21 cha Q N D Cn ] G deest. 22 spu’i D Cn ] pu’i Q N G. 23 bur ro Q N G ] bu’o D Cn. 24 gis D Cn ] gi Q N G. 25 mthil gnas pa D Cn ] mthil la gnas Q N G. 16

19

349

20

The Delights 1

d

zR^c-dz#-x*-b*n-[*z#-ldn-v-h‹e-e#-N´ç&d-dX*[-Nå≈#-d(n-Øe-o^-sXe-zhv-dz(- l*n-af#-sX*[-az#-x*-b*n-]#-Nø(]-az(! !v$n-t]-q^]-R#-l*n-a- zw(c-d-a-pfn-t[- W#sX#]-t#-v(e-v-cd-o^-e]n-a-f-x#]-az(! ![*z#-sX#c! cd-e]n- fX-r]-z[n-af#]! !l*n-dX-d-d[*-d-y*]-a(z#-f#r-t]-v$n-[e-a-vn-n-v-n(en-az#-wfn’fn-sX#]-t#-v(e-N´ç#d-a-f*[- a-i#[-[^-zR^c-c(! !wfn-el]-[*-’fn-[dX*c-f*[a-zj‹]-az#-Nø(dn-W#n-cr-ifn-n$-cd-o^-zu$e-az#-eo^f-f(-zdc-d-vn-[ezd-v-n(en-az#-[dX*-dn-Nå≈#-d(-vn-ddn- az#-v$n-[r-re-[r-n*fn-x*-b*n-W#p#e-v*-’fn-dË([-az#-c#f-an- sX#-c(v-[^- zdX^r-d-f*[-az#-sX#c-f#-zR^c-dz#d[*-d-Ô·en-a-’fn-W#-Nœ^-dl#z#-’f-ac-[e-a-[N 303v]en$rn-a! 26

d

27

28

5

29

30

31

32

[Stanza 90] 10

](c-d$c-l*n-a-v-n(en-az(! !d[*-y*]-vn-l*n- a-d[*-d-y*]-a(z#-f#r-t]-[eaz#-Nœ^-vn-o*-sX#]-t#-v(e-e#n-Nœ^z#-p#e-v*-er-x#]-a-[*-dl#-az#-e]n-Nœdn-;[- az#-Nœ^-Nø*! [*-xr-”(-Ë*-Ì°-f(c-e]n-n(! ![*-vn-](c-d$c-p%en-b#]-o^ei#[-v(e-a-;[-a- vn-n(! !enr-dc- Ï#-vf-;[-a- vn-n(! !Vø*-dc-Nœ^-n[-az#-e]n-[G 398r]Nœdn-;[-a-vn-n(! !y(n-[r-v(rn-Nå≈([-Ô·ena-[r-Nåç&v-az#-Nœ^-z[#-’fn-Wr-[e-az#-Nœ^-vn-Nåç(-dz(! ! 33

Vij. 18r818v1

34

35

15

36

37

[Stanzas 91-92]

Vij. 18v1-4

pdn-W#-z(e-o^-l*n-a- ”(-Ë*-](c-d$z#-Ì°-f(-vn-y(n-W#-Nœ^-v-n(en-a-[D 273v]z[#-’fn-[Q 319r]W#-Nåç(-d-er-x#]-a-[*-pdn-W#-yz#-’f-ac-ele- az(! 38

39

d

The anu∑†ubh has been rendered in prose.

pa Q N D Cn ] pa la G. 27 ’khor ba pa thams cad D Cn ] ’khor ba thams cad kun gyi zhes pa ’khor ba thams cad N G; ’khor ba thams cad kun gyis zhes pa ’khor ba thams cad Q. 28 rab gnas N G D Cn ] rab tu gnas Q. 29 med Q N G ] ’bad D Cn. 30 babs N D Cn ] ’bab Q G. 31 brjod pa’i rim pas Q N G ] brjod pa’i rims pas D Cn; S reads Ërdhvakrameˆa. 32 du D Cn ] tu Q N G. 33 zhes D Cn ] shes Q N G. 34 pa nyid dag conj. based on S and SUP ] Q N G D Cn deest. 35 gnyid log pa zad pa Q N G ] gnyid log zad par D Cn. 36 gsung ste conj. based on S and SUP ] Q N G D Cn deest. 37 pa Q N G ] par D Cn. 38 og tu conj. based on S and SUP ] Q N G D Cn deest. 39 gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 26

350

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

!b*n-cd-W#-]#-N√c-xr-Nø*r-[^-zR^c-o*! [*-Nø(]-a-z[#z#-l*n-az(! !b*n-cd-z[#z#Nåç&v-a-l*n-dX-d-Nœ^-”(-Ë*- [aCv-dc-o*-N®-f-dl#]-[^-sX#]-t#-v(e-e#n-n(! ![*-dl#]-[^! feC#]-NI#r-Vø*-dz#-z[d- Nœ≈*n-v! !c#f-a-u#-Vø-dn-en$r-p%en-x*-b*n-”(-Ë*-’fn]#-v(rn-Nå≈([-Ô·en-a-[r-y(n-[r-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^-’fn-o*-b*n-cd-W#-yz#-’fac-ele- az(! ![*-dl#]-[^-b*n-cd-[r-pdn- W#-d[e-i#[-[*-”(-Ë*-n*fn[az#-Nœ^-vn-s$r-a(-v-n(en-a-’fn-’f-ac-N‘r- fj[-v-n(en-az#-e;$eni#[-W#-n*fn-t]-R#-y[-[^-Nåç(-dz(! !z[#n-]#-[(]-R#n-e(-dn- Ë*n-n$-[}]-az#-x]ve-f[(c-dNø]-az(! !

1

40

e

e

41

42

43

44

45

e

T reads ’dab, while a more apt reading would be ’dam.

rdo rje is not present in S. 41 rnams Q N D Cn ] sems G. 42 gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 43 dang thabs N G D Cn ] Q deest. 44 snang N G D Cn ] Q deest. 45 go bas Q N G ] D Cn deest. 40

351

5

6. The MuDrÓS

[Stanza 93]

Vij. 18v419r2

βκ ↓

zdCn-d$-f[(c-dNø]-]n-[*-N´ç&d-pdn-en$rn-a! vn-W#-sXe-‰X-l*n-a-v-n(enaz(! ! vn-W#-sXe-‰X- ]#-]^-f-[r-Nœçc- V“]-a-z[([-az#-wfn-W#-d[*-dz#-‰X^z(! !vn-]#-g$F∂- ]-[r-z∑^[-a-[r-enr-dc-c*e-a-[r-”(-Ë*-dNœ≈([- a-v-n(en-a-dXdz#-d[e-i#[-t]-o*! [*n- i*-dc-fh·]-az#-sXe-‰X-]#-x#[-y*n-ac-dX*[-a-f(-x#]v-x#[-y*n-a-]#-z[#c-zR^c-dz#-d[*-d-fh·]-ac-dX*[-a- Nø*! f$-[f-d[*-dz#-∑[ac-cZ-Nø#- [G 398v]Nø*c-dz(-l*n-a-sXe-‰Xz(! !x*-b*n-W#-sXe-‰X-]#-cr-e#-n*fnW#n- x(rn-n$-dØen-a-N‘-h·en-[N 304r]x$f-v-n(en- a-Vµ-f(z#-cr-dl#]Ë*n-n$-v(rn-Nå≈([-a- u#-nC#[-ac-o*-e;$en-W#-wfn-W#-d[*-dz#-‰X^z(! !x*-b*n-]#-N®(][e([- a-[r-dVø-d- v-n(en-a-dN´(f- az#-fh]-i#[-[*! !x#[-y*n-a-]#-z[#cy*]-a(-xr-z[#-x#]-v-sXe-‰X-xrex(-dz#-d[*-d-fh(]- ac-dX*[-az(! ! x#]-an-sXe-‰X-y*]-a(z(! !N√c-xr-z[#z#-y*]-a(-i#[-]#-’f-a-pfn-t[-W#-fy(e[r-V“]-a-i#-h°-[Q 319v]d-f-x#]-a-i#[-x#]-v-dXr-y$d-W#-n*fn-”(-Ë*-z[#n-‰Xnz[*dn-az#-sX#c-sXe-‰X-Nø*! x#[-y*n-a-]#-z[#c-cr-e#-n*fn-W#n-x(rn-n$-dØenβκ

1

1

2

3

4

5

a b

a

b

6

c d e βκ ↑ βλ ↓

5

7

c

8

d

10

9

e

βκ βλ

11

a

The reading of T (mtshon par byed pa) is different from S and AK, which read b °lak∑aˆa (mtshan nyid). The reading of T (råsti) is different from S, which reads c råti. The reading of T (rjes su longs spyod pa) is different from S and AK, which d read °pËrvånubhukteti (sngar nyams su myong ba). The reading of T (blta ba) is e different from A and C, which read °rasita° (rtse na pa). The reading of Q N and G (mtshon par byed pa) is different from S and AK (cf. also D and Cn), which read °lak∑aˆa˙ (mtshan nyid). rgya Q N G ] D Cn deest. 2 skrar D Cn ] sgrar Q N G. 3 tsumba D Cn ] tsum pa Q N G. 4 bskyod D Cn ] skyod Q N G. 5 des D Cn ] de yis Q N G. 6 kyis Q N D Cn ] kyi G. 7 sogs Q N G ] tshogs D Cn. 8 dgod D Cn ] rgod Q N G. 9 bsgom Q N G ] bsgoms D Cn. 10 mtshon Q N G ] mtshan D Cn. 11 brtags D Cn ] brtag Q N G. 1

10

The Mudrås 1

az#-y(n-[r-dCv-d-[^-d-v-n(en-az#-fh]-f-N®(]-[^-zeC(-dz#-cr-e#-n*fn-cd-o^env-d-’v-zdX(c-an-Ø(en-ac- dX-d-aC-sd-a-Vø-d$z(! ! zdCn-d$z#-r(-[D 274r]d(-sXe-‰X-y*]-a(-]#-f$-[f-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-d[*-dz#-x*-b*n-W#-fh]-i#[[*-cZo#-er-dz#-e]n-Nœdn-f#- ex(-dz#-N∂≈(c-dn-[^n-pfn-t[-q^]-]n-Nø*c-dz(l*n-a-sXe-‰Xz(! !z[#z#-y*]-a(-i#[-Wr-Nårn-a-y*]-a(-i#[-[r-Ø(en-a-y*]-a(-i#[W#n-n(! ![*-v-Nårn-a-y*]-a(-i#[-]#-de-yen-[r-dtn-az#-N´ç#d-a-pfn-t[Nårn-az#-fh]-i#[-cr-dl#]-l*n-dX-dz#-z([-env-d- fr(]-[^-dX*[-az#-fh]i#[-[(! !Ø(en- a-y*]-a(-i#[-]#-x(rn-n$-[e-a-nrn-‰Xn-pfn-t[-W#- d[ei#[-;$r-[^-zu$e-a-l*n-dX-d-y(n-Nœ^-fr(]-[^-[G 399r]dX*[-az#-cr-dl#]-](! !“erl#e-x#[- f$]-a-ifn-a-v-n(en-a-[}#-f-f-v$n-a-[r-dCv-d-]f-fwz-Vø-d$-Nø(ra-i#[-[r-c(-et#e-a-z([-env-d-fr(]-n$f-[^-dX*[-a-w(-]-nrn-‰Xn-W#-y(n-fpz[e-Ø(en-a- o*! f-v$n-az#-‰X^- ]#-N‘-h·en-az#-[(]-s$]-n$f-h·en-az#-]^naz#-r(-d(n-[*-v-nrn-‰Xn-W#-y(n-pfn-t[-x([-a-i#[-W#-sX#c-c(! ![*-i#[-W#-sX#cy(n-’fn-W#-Ø*]-R#-Nœ^-]#-y*n-W#-Nœ^z(-l*n-dË([-[(! !” [*-v-xr-cd-o^-N‘r-d-f-x#]]-[N 304v]xr-Ø(en-ac-’f-ac-ele- a-x#]-]-d$f-a-cd-o^-N‘r-d-]-N‘f-d$v-n(en-a-Ø(en-ac- pv-d-d:√(e-ac-[qz-Nø*! er-xr-eCrn-t]-az#-Vø-d-n$]f-sX^r-d-w(-]c-zR^c-c(! !el]-xr-N´≈&-f-[r-Ï#-vf-[r-[}#-;z#-eC(r-∑*c-[r-sC-sda-v-n(en-a-dl#]-[^-f-dØen- az#-s$r-a(-[Q 320r]wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-vn(en-a-f-v$n-a-fp(r-d-q^]-Ô·d-W#-d[*]-a-fp(r-d-Nø*-cr-dX#]-R#n-dc√dn- axr-dË([-[(! !q^]-Ô·d-W#-d[*]-a-i#[-Wr-[(]-[f-az#- [d*]-az#-d[e-i#[-z([env-d-x(rn-n$-[e-a-f*-v(r-Vø-d$z#-x*-b*n-v-n(en-az#-r(-d(-’f-ac-N‘r-fj[βλ βμ

12

βλ ↑ βμ ↓

13

5

14

15

10

16

f

17

15

18

19

20

21

22

20

23

f

The reading of T (gang zhig yid) agrees with C (yan mana˙), while the accepted reading is yat punas (gang yang). par Q G D Cn ] pas N. 13 mi D Cn ] ma Q N G. 14 ba N G D Cn ] Q deest. 15 rtogs N G D Cn ] rtog Q. 16 kyi N G D Cn ] kyis Q. 17 pa Q N ] pas G D Cn. 18 rgyu is not present in S. 19 gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 20 rtogs par N G D Cn ] Q deest. 21 ma brtags Q N D Cn ] ma rtags G; S and AK read kalpitam (brtags). 22 brlabs Q N G ] brlab D Cn. 23 bden pa nyid kyang don dam pa’i Q N D Cn ] G deest. 12

354

f

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) g

g

24

v-n(en-a-dØ*]-az#- h·en-[r-wr-a-dÌ°en-a-v-n(en-a-Ø*]- R#-[W#vzw(c-xr-Nø*-[*-i#[-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-[W#v-zw(c-i#[-[r-nrn-‰Xn-W#-y(n W#-cr-dl#]-i#[-W#n-Wr-‰X^[-W#-‰Xv-a(-pfn-t[-[^-en$rn-n(! !d[*]-a-[D 274v]ei#n-ei#n- n$-[G 399v]f*[-az#-cr-dl#]-z[#-i#[-;$r-[^zu$e-a-l*n-dË([-[(! ![*z#-sX#c-;$r-[^-zu$e-az#-Nœ^-i#[-y(n-W#-Nœ^-Nø*! v(rn-Nå≈([Ô·en-a-[r-cr-dl#]-[e-vn-p-[[-ac-R^c-a-’v-zdX(c-an-n(-n(- cr-e#nc#e-ac-dX-dz(! ! zsen-a-zuf-[av-ldn-W#n-Wr-‰X^[-sX#-fc-en$rn-a!

1

25

26

27

βμ ↑ h

βμ

5

28

h

er-[^-xr-[e-f#]-l*n-d[*]-ac-[qc-a(-[e*-dz#-h(en-’fn-‰Xv-d’fn-W#-y(n-W#-Nœ^! ! y(n-v-v(rn-Nå≈([-Ô·en-az#-Nœ^-Nø*-fpz-[e-Nœ[-W#-h·en-n(-fh]-[r[a*-dX[-’fn-W#- ]#! ! s$r-a(-Nåv&ç -az#-Nœ-^ Nø-* fy(e-o^-f#-zR^c-d-x#- d[*-d-y(n-Nœ-^ f-x#]-[*-x#-sXc# ! ! Nœ^-’fn-W#-]#-fh]-i#[-er-[*-z[#c-]#-d[*-dc-eb*en-[r-zsen-aQ√^n-d([-W#n-Wr-Nø*! ! (17) er-l#e-et#e-f#]-[^-f-xr- f#]-cr-[r-el]-v-s]-a-s$]-h·eny*]-a(z#-el#c- R^c-a! ! [r(n-f*[-i#[-f#]-[r(n-a(-f-x#]-]f-fwz-dl#]-[^-c(-fif-Ø(enac-[qz-dz#-[N 305r]cr-dl#]-t]! ! e(n-a-f*[-v-’f-zR^c-f*[-t#r-l#-l#r-f#-fif-fif-v-∑d-a-cd-o^Nåç(n-f*[-a! !

10

29

30

15

31

32

20

g

The reading of T (brten pa’i) is different from S and AK, which read °ådheyadeh vatå° (brten pa lha’i). On the following stanzas, cf. KCuT in D, vol KA, fols. 130v3-131r3. Stanzas 18-21 are also quoted by gZhon nu dpal, at the beginning of the Blue Annals (cf. BA fols. 2-6). rten Q N D Cn ] brten G. 25 mtha’ dag conj. based on S and AK ] Q N G D Cn deest. 26 gnyis gnyis N G D Cn ] gnyis Q. 27 so N G D Cn ] sor Q. 28 gis D Cn ] gi Q N G. 29 kyi N G D Cn ] kyis Q. 30 ba yi D Cn ] ba’i Q N G. 31 min du ma yang N G D Cn ] Q deest. 32 gzhir N D Cn ] bzhir Q G. 24

355

The Mudrås 1

33

n(-n(-cr-e#n-c#e- dX-‰Xv-d-’fn-W#-y(n-Nœ^-[a*-f*[-[*-v-d[e-]#-sXezhv-v(! ! (18 = Kåyatrayastava 1) er-l#e-zu#e-Ø*]-vn-z[n-dnf-R#n-f#-∑d-v*en-dXn-d‰X-[Q 320v] x#-zdCn-d$-d[e-i#[-zdX(c-a- ]#! ! D√(-V“]-’fn-W#-[ez-dz#-‰X^c-]#-zw(c-R#-]r-[^-’f-a-N‘-h·en- ‰Xnac-Nø(]-fj[-t#r! ! nrn-‰Xn-’fn-W#n-[f-[G 400r]az#-y(n-N´ç-‰X-y*]-zu#e-Ø*]-pfnt[-[^-]#-cd-o^-Nåç(-fj[-a! ! z[#c-]#-y(n-W#-‰Xv-nC#[-y*]-a(c-e]n-a- v(rn-Nå≈([-Ô·en-Nœ^-[*-vd[e-]#-sXe-zhv-v(! ! (19 = Kåyatrayastava 2) er-l#e-n*fn-t]-’fn-]#-Nƒ#]-az#-N√[-[^-zez-l#e-[e-o^-f*-dl#]zdc-dc-N‘r-dX*[-t#r! ! er-l#e-Ô·en-az#-dXr-y$d-y(n-W#-zw(c-v(c- v-vc-xr-]#-N√c-xrcd-o^-l#-d-Nø(]! ! nC#[-a-en$f-R#-zu#en-a-zsC(e-a-N‘-h·en-pdn-h$v-’fn-W#n-’f-a[^-fc-cd-zu$e-a! ! p%d-a-’fn-W#n- Nåç&v-Nœ^-[(]-y*]-sX(en-dt$-’fn-n$-Ë*n-n$-n(]-a-[*v-sXe-zhv-v(! ! (20 = Kåyatrayastava 3) zu#e-Ø*]-en$f-R#-Nå≈([-a-[D 275r]vn-eC(v-]f-fwz-fif-ace]n-a-[r(n-a(-pfn-t[-W#-cr-dl#]! ! [e-a-l#-l#r-’f-ac-[d*]-v-fy(e-o^-l#-dz#-cr-dl#]-’v-zdX(c’fn-W#n-Ø(en-dX-i#[! ! Ø(en-ac-[qz-l#r-’f-ac-Nå≈[-[qz-cr-[r-el]-v-s]-a-∑d-afh]-f*[-’f-Ø(e-[r-! ! 34

35

5

36

10

37

15

38

20

39

33 rig N G D Cn ] rigs Q. 34 pa Q G D Cn ] ba N. 35 S adds mahat¥µ. 36 pa N G D Cn ] par Q. 37 lor N G D Cn ] lo Q. 38 kyis D Cn ] kyi Q N G. 39 rnal ’byor Q N G ] D Cn deest.

356

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

dCv-d-et#e-a$z#-Nœ^-]#-‰Xv-d-’fn-W#-f#-fif-fif-a-d[*-dz#-Nœ^-vsXe-zhv-v(! ! (21) (= Piˆ∂¥kramasådhana 1)

i

i

6.1 The Fourth Body. Commentary on KCUT 21 / Piˆ∂¥kramasådhana 1

“d[e-e#-N“#e-az#-y(n-’fn-p%v!

j

![*n-]-i*c-zeC(-r-‰Xv-d! !”l*n-az#-en$r-vnd[^[-dl#-vn-’f-ac-‰Xv-d-Nø*! xr-[e-ac-Ô·en-az#-nrn-‰Xn-’fn-n(! ![*’fn-W#-d[*-dz#-Nœ^-v-sXe-zhv-v(-l*n-a-d[*-d-y*]-a(z#-f#r-t]-N´ç#d-a-pfn-t[[r-dCv-d-i#[-W#n-]f-fwz-Vøc-z([-env-[G 400v]d-[N 305v]fy(e-o^-f#zR^c-dz#-d[*-dz#-x*-b*n-W#-fh]-i#[-t]-Nœ^-dl#-a-v-sXe-zhv-v(-l*n-az#-[(]o(! !f#-fif-a- fif-a-l*n-a-‰X^-fp%]-a-v-n(en-az#-c#f-an-s$v-[^-dX^r-dfpc-[Q 321r]p%e-a-p(d-a- [}#-f-f*[-az#- r(-d(-i#[-W#- sX#c-f#-fif-aj

40

41

42

43

i

gang du rgyal ba rnams kyi chos sku dkar po’i chos kyi tshogs las byung ngo zhes bya bden | | chos las longs spyod rdzogs sku mtshan dang dpe byad ldan pa ma lus sgra yi tshogs rnams te | | phung po sprul pa’i sku la mchog tu ’gyur med bde ba chos sku min zhing de yi phyir | | gang zhig sku yi mtshan nyid ’dir ni sangs rgyas pa yi slob dpon klu yis gang gsungs pa | | (KCuT 17) gang zhig gcig min du ma min la bdag gzhan la phan phun tshogs chen po’i rten gyur pa | | dngos min dngos po med min nam mkha’ bzhin du ro mnyam rnam par dpyad dka’i rang bzhin nyid | | gos med rnam par ’gyur med zhi ba mtshungs pa med pa mnyam zhing khyab la spros pa med | | dpe med so so rang gis rig bya rgyal ba rnams kyi chos kyi sku la bdag phyag ’tshal | | (KCuT 18) gang zhig ’jig rten las ’das bsam mi khyab pa legs spyad ’bras bu bdag nyid phun sum tshogs | | blo ldan chen por ’gyur pa mnyes pa’i rgyur gyur ’khor gyi dbus su sna tshogs gsung mdzad cing | | ’jig rten kun la khyab pa rgyun mi ’chad pa rgya che’i dam chos sangs rgyas rnams kyis gsungs | | longs spyod rdzogs sku chos kyi rgyal po chen por gnas pa de la ’dir ni bdag phyag ’tshal | | (KCuT 19) gang zhig sems can rnams kyi smin pa’i rgyur gyur la lar me bzhin gsal bar snang ba dang | | slar yang la lar mngon par byang chub chos kyi ’khor lo rab tu zhi ba gang mthong ba | | rnam pa du mar ’gro ba’i gzugs kyi thabs kyis ’jug cing srid pa gsum gyi ’jigs pa ’joms | | phyogs cu’i rjes su ’jug pa don chen thub pa rnams kyi sprul pa’i sku la phyag ’tshal lo | | (KCuT 20) khams gsum spyod pa las grol mkha’ dang mnyam par gyur pa dngos po kun gyi rang bzhin nyid | | dag cing zhi la rnam dben mchog tu zhi la rang bzhin rnal ’byor nyid kyis rtogs bya ba | | rtogs dka’ brtag par dka’ la zhi ba mi mnyam mnyam par khyab cing mtshan ma med pa nyid | | mi mnyam bde ba rnam par mi rtog sku gcig rgyal ba rnams kyi phyag j ‘tshal lo | | (KCuT 21). The reading of T (bdud bzhi las rnam par rgyal ba ste) is different from S, which reads vijitacaturmåratvåj jinå˙. 40 pa Q N D Cn ] G deest. N G D Cn ] kyis Q.

41

thob pa N G D Cn ] Q deest.

42

S adds °phala°.

43

kyi

357

5

The Mudrås 1

44

i]-p(n-[r-cr-nrn-‰Xn-[r-dXr-y$d-n*fn-[az#-d[*-d-’fn-[r-p%]-f(r- fx#]-a-Nø*! y(n-pfn-t[-c(-et#e-a-i#[-W#- sX#c-fif-az(! !zu#e-Ø*]-en$f-R#Nå≈([-a-vn-eC(v-l*n-a-zu#e-Ø*]-en$f-R#-Nå≈([-a-]#-[e([- a-[r-dVø-d-v-n(enaz#-fh]-i#[-W#-d[*-d-Nø*! [*-vn-eC(v-d-]#-x(rn-n$-Nårn-az(! !el]-[^-]Vµz#- d[*-d-xr-[*-w(-]c-zR^c-c(! !Ì-dz#-‰X^[-[^-en$rn-a! 45

46

47

5

48

k

49

[dr-a(-ei#n-Nœ≈*n-d[*-[*- i#[! !Vµ-[r-yen-t]-’fn-W#c-dË([! ! zu#e-Ø*]-en$f-Nå≈([-r*n-ac-eC(v! !nrn-‰Xn-’fn-W#-f#-zR^c-d[*! ! [e([- [r-dVø-d-n(en-vn-eC(v! !q^]-o^-z∑^[-a-’f-ac-Nårn! ! ‰X-^ [r-zdCn-d$-r*n-ac-eCv( ! !ei#n-f*[-zu#e-Ø*]-en$f-[^-N‘r! !l*n-a-Nø!*

k

50

10

51

[e([- a-[r-dVø-d-[r-ve-a-dtrn-a-[r-ei#n-ei#n-z∑^[-a-vn-xr-[eac-dX^r-d-zu#e-Ø*]-az#-Nå≈([-az#-d[*-dc- zR^c-d-[r-ex(-d-Nårn-a-fy(e-o^f#-zR^c-d-l*n-az(! !]f-fwz-[D 275v]fif-ac-e]n-a-l*n-a-]f-fwzx#n- fif-a- z[}-dc-R^c-a-Ø(en- a-er-l#e-x#]-a-[*-dl#]-[^-[*z(! !u#Vøc-]f-fwz-[G 401r]∑d-a-i#[-W#n-pfn-t[-[^-e]n-Wr-[r(n-a(-zez-l#ev-yen-a-f*[-v-fh]-i#[-Nårn-a-xr-x#]-a-[*-dl#]-[^-dt(f-V“]-z[n-Wrb*n-dXz#-x$v-f-v$n-a-f∑*]-xr-y(n-zez-l#e-v-cd-o^-e]n-a-f*[-v-fh]i#[-Nårn-a-xr-x#]-](-l*n-az#-[(]-o(! !u#-Nœ[-[^-v$r-[^-en$rn-a! 52

53

15

54

55

x*-bn* -r*n-a-f*[-a-x#n! !l#r-’fn-pfn-t[-e;#en-ac-R^c! ! n*fn-t]-q^]-R#-Nå[(≈ -a-xr! ![f#en-f*[-∑([-v-sXe-zhv-v(! ! l*n-az(! ! l

k

l

On this stanza cf. VP Tib. ed. p. 275, fol. 147r2. The stanza is drawn from the ’Phags pa sangs rgyas thams cad kyi yul la ’jug pa’i ye shes snang ba’i rgyan zhes bya ba theg pa chen po’i mdo, Q 28# 768, fol. 328b6: gnas pa mi mnga’ mkhyen pa yis | | zhing rnams kun dang de bzhin du | | sems can kun gyi spyod gzigs pas | | mi rten khyod la phyag ’tshal lo | |. mong N G D Cn ] mongs Q. 45 kyi N G D Cn ] kyis Q. 46 dgod D Cn ] rgod Q N G. 47 na N G D Cn ] Q deest. 48 lha’i Q N G ] D Cn deest. 49 bde de D Cn ] pa de de Q N G. 50 dgod D Cn ] rgod Q N G. 51 dgod D Cn ] rgod Q N G. 52 bar D Cn ] ba Q N G. 53 yis Q N G ] D Cn deest. 54 pa N G D Cn ] pa dang Q. 55 rtogs Q G D Cn ] rtog N. 44

358

l

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

,#|“ç-[N 306r]DµÛ&- o#z#-ldn-W#n-Wr-x*-b*n-eC^d-ac! 56

[Q 321v]

57

u#-Vøc-cd-o^-f#-e]n-az#! ! ]f-fwz-∑d-ac-fh]-i#[-

Nårn! ! [*-]#-fy(e-e#-[*-i#[-dË([! !”(-Ë*-x*-b*n-D√-]-f*[! !t*n-az(! !

(1.47) 5

el]-[^-xr-! u#-Vøc-cd-o^-f#-e]n-az#! !]f-fwz-∑d-ac-fh]-i#[-Nårn! ! dNø]-[^-f*[-t#r-e;$en-f*[-Wr! !z[#-]#-[*-i#[-fh]-i#[-[(! !l*n-az(! ! xr-]f-fwz-v-fif-ac-e]n-a-]#-z[#z#-e]n-Nœdn-n(-l*n-a-]f-fwzfif-ac-e]n-a-d[*-d-y*]-a(z#-Nœ^-Nø*! w-[(e-[r-[dX#dn-[r-dCv-dz#-sX#c-]ffwz-Vøc-N‘r-d-pfn-t[- [r-dCv-dz(-l*n-az#-[(]-](! !en$rn-a-xr-! 58

10

nrn-‰Xn-’fn-v-Nœ^-er-l#e! !N‘r-d-f*[-t#r-Ø*]-f*[-a! ! f-Nœn*≈ -f-dXn-[e-a-Nø!* ![r(n-a(-[r(n-f*[-v-n(en-Nårn! l*n- az(! ! 59

[av-V“]-‰X^[-[^-xr! ! m

60

m

](c-d$-b*v- dl#]-‰Xv-dz#-x*-b*n-”(-Ë*-l*n-az(! !

15

g|“ç-e(-f#z#-ldn-W#n-Wr-! er-l#e-’f-[e-]f-fwz-dl#]! ! [G 401v] f#-b*n-f$]-a-z„#ena-x#n! ! dN´ç#dn-a-:√-dz#-z([-W#n-dl#]! ![r(n-a(-‰Xv-d-’fn-W#n-c#e! ! 61

m

Cf. LKCT 5.99cd.

bhË N G D Cn ] bhu Q. 57 pa’i D Cn ] pa’o Q N G. 58 cad Q N D Cn ] G deest. zhes D Cn ] shes Q N G. 60 shel D Cn ] shes Q N G. 61 rig N D Cn ] rig po G; rigs Q. 56 59

359

The Mudrås 1

5

t*n-az(! ! [r(n-a(-pfn-t[-W#-cr-dl#]-l*n-a-‰X^-[r-ŒX*]-[e-z[}-d-vn-dX^r-dz#-sX#c-[r(na(-s$r-a(-[r-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-v-n(en-az#-r(-d(-dØ]-a-[r-ex(-d-e]n-az#-[(]’fn-o*! ![*-’fn-pfn-t[-[r-wfn-en$f-[D 276r]a-f-v$n-a-xr-[e-acdN“^n-az#-[r(n-a(-’fn-Wr-r(-! ![*-’fn-W#-cr-dl#]-[*-Nœ≈*[- a-[r-[*-ifn-a[e-vn-x([-a-[r-f*[-a-v-n(en-az#-Nåç(n-a-pfn-t[-Nårn-a-d[*-d-y*]-a(z#cr-dl#]-[*-dl#]- i#[-et#e-a$z#-r(-d(-i#[-[(! !zsen-a-”(-Ë*-NI#r-a(z#-ldn-W#nWr-en$rn-a! 62

63

n

’f-ac-Ø(e-a-f*[-x#[-v! !N´(f-a-a(-f*[-dN´(f-dX-f*[! ! [Q 322r] N®en-f*[-Vµ-]#-x([-[N 306v]f-x#]! !e]n-a-y[-a-x([-a-Nø*! ! Nåç(n-a-f*[-az#-cr-dl#]-vn! ! (hT 1.5.11) βν

10

o

n

βν ↓

o

64

65

l*n- a-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-dz#-cr-dl#]-’f-ac-Ø(e-az#-fh]-f-pfnt[-n(-n(c-]^d-a-[*-i#[-W#-e;$en-W#n-n(-l*n-az(! ! g|“ç-e(-f#z#-ldn-W#n-Wr-! ! βν

66

y(n-W#- Nœ^-z[#z#-[*-dl#]-i#[! !’f-Ø(e-’fn-W#-Nå≈([-x$v-f#]! ! n*fn-t]-pfn-t[-W#-cr-dl#]! ![(]-q^]-R#- ]#-Ë*n-n$-zeC(! ! (1) x([-[r-f*[-[r-f#-Øe-i#[! !dØ]-[r-N‘-h·en- i#[-et#e-i#[! ! [e-[r-f-[e-dXr-y$d-Wr! !pfn-t[-z[#c-]#-dØen-a-Nø*! ! (2) y$-eo*c-v-]#-c√dn-dl#]-[r! !f*-v(r-v-]#-e;$en-dÈ]-dl#]! ! [(]-v-Ï#-vf-c(-fif-[G 402r]dl#]! !er-[^-[r(n-’fn-xr-[ezdX^r! ! (3)

15

67

68

20

n

o

For the following stanza cf. hTPÈ Tib., Q p. 22, fol. 50r4-5. The reading of T (sngags med lha ni yod ma yin | | gnas pa chad pa yod pa ste) is different from S and hTPÈ, which read ti∑†hete vidyete caiva (sngags dang lha dag yang dag gnas). 62 skyed D Cn ] skyes Q N G. 63 de bzhin D Cn ] Q N G deest. 64 S adds mantradevau. 65 zhes D Cn ] shes Q N G. 66 kyi N G D Cn ] kyis Q. 67 gyi N G D Cn ] gyis Q. 68 S adds °årtham.

360

βν ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

69

er-l#e-’f- [e-]f-fwz-dl#]! !f#-b*n-f$]-a-z„#en-a-x#n! dN´d#ç n-a-:√-dz#-z([-W#n-dl#]! ![r(n-a(-‰Xv-d-’fn-W#n- c#e! ! (4) N‘-h·en-e;$en-t]-Nœ^-’fn-W#n! ![*-i#[-zeC(-dz#-r(-d(-i#[! ! er-[^-c(-et#e-i#[-zR^c-d! !‰X-fh·-v-]#-y$-d(-dl#]! ! (5) ’f-a-[*-Vøz#-Nœ^-z[#-[*! !y(n-Nœ^-z[#-]#-Nœ≈(d-a-x#! ! ’f-a-pfn-t[-’f-[e-az#! !Ô·en-az#-dXr-y$d-Nå[(≈ -x$v-i#[! ! (6) t*na-Nø!* 70

5

71

x(rn-n$-[e-az#-nrn-‰Xn-’fn-W#- y(n-’fn-fpz-[e-e#-Ø*]-[r-! ‰X^z#-Nœ^-]#y(n-Nœ^z(! ![e-a-l*n-a- i(]-f(rn-az#-[}#-f-’fn-[r-f-z[}*n-az(! !l#-l#r-l*na-wfn-dt(-d‰X[-W#-’f- zR^c-[r-dCv-d-Nø*! zsen-a-”(-Ë*-NI#r-a(z#-ldn-W#nWr-en$rn-a! r(-d(-e;$en-f*[- t*n-a-v-n(en-a-v-cr-[D 276v]e#-r(-d(-]#cr-c#e-ac-dX*[-a-[*-dl#]-i#[-W#- x*-b*n-o*! cr-e#-r(-d(-e;$r- d-[r-zj#]-az#wfn-dt(-d‰X[-W#-’f-zR^c-[r-dCv-d-[*n-’v-zdX(c-a-’fn-W#-sX#-c(v-R#e;$en-[Q 322v]f*[- fp(r-d-f*[-f#e-e#-’f-ac-b*n-a-f*[-[(! ![*-dl#]-[^-N´çf*[-i]-a-f*[- [N 307r]’-dz#-’f-ac-b*n-a-f*[-[(! ![*-dl#]-[^-[}#-f*[-N‘(fa-f*[-N‘z#-’f-ac-b*n-a-f*[-[(! ![*-dl#]-[^- c(-f*[-fX(r-dzr-f*[-V†*z#-’f-acb*n-a-f*[-[(! ![*-dl#]-[^-c*e-dX-f*[-c*e-ac-dX-dzr-f*[-v$n-W#-’f-ac-b*n-af*[-[(! ![*-dl#]-[^-y(n-W#-[G 402v]wfn-f*[-zj‹]-a-f*[-x#[-W#-’f-ac-b*na-f*[-[(! ![*-Vøc-wfn-dt(-d‰X[-W#-’f-zR^c-[r-dCv-dz#-[*-w(-]-c#]-a(-y*’v-zdX(c-an- dN´(f-ac-dXz(-l*n-az(! ! ’f-ac-[d*]-v-l*n-a-b*n-dX-[rNI(fn-ac-zu$e-a-v-n(en-az#-N´ç#d-a-vn-p-[[-ac-R^c-dz(! ![*-i#[-W#-sX#c-i*72

73

βξ ↓ p

βξ

p

74

q

10

75

q

76

15

77

78

r βξ ↑

βξ

r

p

q

Cf. hTPÈ ad 1.5.1. The sentence starting with de bzhin nyid is not present in S. The reading of T (rnal ’byor pas) agrees with hTPÈ (yoginå), while S reads tattvayoginå. r

rnam N G D Cn ] rnam pa Q. 70 kyis D Cn ] kyi Q N G. 71 kyi N G D Cn ] kyis Q. zhes pa D Cn ] zhes pa zhes pa Q N G. 73 rnam N G D Cn ] rnams Q. 74 kyi N G D Cn ] kyis Q. 75 gzung D Cn ] bzung Q N G. 76 med N G D Cn ] med pa Q. 77 du D Cn ] Q N G deest. 78 che N G D Cn ] Q deest. 69 72

361

20

The Mudrås 1

79

dc-zh°-d-pfn-t[-[r-dCv-d-vn-b#]-o^-dØen-az#-d[e-i#[-[r-‰X^n- Wrfy(e-o^-l#-dz#-cr-dl#]-](! !’v-zdX(c-’fn-W#n- Ø(en-dX-i#[! !t*n-a-’vzdX(c-]#-x]-ve-[}^e-e#-’v-zdX(c-x#]-v! !er-v-’v-zdX(c-[*-s$v-[^-dX^r-d-fpcp%e- a-p(d-a-[*-’fn-z[#-’v-zdX(c-a-Nø*-”(-Ë*-zj#]-a-y*]-a(z#-e]n-p(d-a-[*’fn-W#-Ø(en-dX-i#[-[(! ![*z#-sX#c-ŒX*]-el]-R#n-f#-Ø(en-a-z[#n-z[#z#-n(-n(-cre#n-c#e-ac-dX-d-cd-o^-env-dc-fj[-[*! [*-]#-e^n-a-[r-‰X^]-f#-zy[-accd-o^-zu$e-a-[^-d-v- n(en-az#-vf-dN´(f-a-s$v-[^-dX^r-d-fpc-p%e- anØ(en- ac-dX-d-i#[-W#-sX#c-dX#n-az#-’v-zdX(c-a-’fn-W#n-Ø(en-ac-[qz-dz(! !p(n-a-[r-dnf-az#-cr-dl#]-R#- b*n-an-s$v-[^-dX^r-dz#-zd[-a-[r-V“]-a’fn-W#n-Wr-x(rn-n$-et([-ac-f#-]^n-a-i#[-W#-sX#c-’f-ac-[aX[-[qz-dz(! !cr-[r-el]-v-s]-a-l*n-a-de-yen-[r-dtn-az#-N´ç#d-a-[Q 323r]pfn-t[Nårn-az#-fh]-i#[-cr-e#-[(]-s$]-n$f-h·en-az#-N∂≈(c-d-vn-fpz-et#e-o^-crv-s]-a-[r-dnf-[N 307v]a-u#-Vø-d-[r-c#en- u#-Vø-dc-xr-[G 403r][*z#[D 277r]dX#]-c√dn-vnv(rn-Nå≈([-Ô·en-a-[r-Nåç&v-a-[e-e#n- el]-R#[(]-f-v$n-a-Ô·en-a-el]-v-s]-a-xr-l*n-az#-[(]-o(! !x$v-[r-[^n-n(-n(cr*n-a-f*[-az#-sX#c-∑d-ac-dX-d-el]-R#-n*fn-v-n(en-a- [r(n-a(-pfn-t[∑d-ac-dX*[-az(-l*n-a-∑d-az(! !vn-[r-x*-b*n-W#-sXe-‰X-v-n(en-az#- ‰X^-[rdCv-d-i#[-W#-sX#c-fh]-f*[-[(! !e;$r- d-[r-zj‹]-az#-[dX#dn-[r-’f-acØ(e- a-ei#n-ei#n-z∑^[-a-Nårn-az#-sX#c-’f-Ø(e-[r-dCv-dz(! ![(]-[f-az#d[*]-a-et#e-a$z#-e;$en-v- et#e-a$-ei#n-f*[-a-Nø*-z[#c-ei#n-a-q^]-Ô·d-W#d[*]-a-f*[-az#-sX#c-c(-l*n-a-’f-Ø(e-[r-dCv-d-et#e-a$z#-Nœ^z(! !zsen-a-a{ƒ[qc-a(z#-ldn-W#n-Wr-en$rn-a! 80

81

5

82

83

84

85

86

10

87

88

15

89

90

91

92

93

94

20

95

rgyus D Cn ] rgyu yis Q N G. 80 kyis D Cn ] kyi Q N G. 81 thug N G D Cn ] thugs Q. 82 de N G D Cn ] Q deest. 83 la D Cn ] Q N G deest. 84 thug N G D Cn thugs Q. 85 rtogs N G D Cn ] rtog Q. 86 gyi D Cn ] gyis Q N G. 87 rigs Q N D Cn ] rig G. 88 las N G D Cn ] la Q. 89 gis D Cn ] gi Q N G. 90 gyi N G D Cn ] gyis Q. 91 pa D Cn ] Q N G deest. 92 la sogs pa’i is not present in S. 93 gzung N G D Cn ] bzung Q. 94 rtog N D Cn ] rtogs Q G. 95 la Q N D Cn ] G deest. 79

362

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

s

s

96

5

t

t

10

u

u

v

1

’f-a-pfn-t[-fy(e-V“]-az#! !Nœ^-]#-f(n-a-N‘-h·en-vn! ! cr-cr-dnf-an-n*fn-t]-R#! !fp(r-d-Nåç&v-az#-fh]-i#[-[(! ! (1) er-l#e-n*fn-t]-q^]-R#-N´çn! !Ô%-zsC^v-d[e-i#[-cd-env-dX*[! ! n*fn-t]-dnf-az#-[dr-e#n-z[#! ! v(rn-Nå≈([-Ô·en- Nœ^z#-fh]i#[-[(! ! (2) f#-Øe-a-f#]-Øe-azr-f#]! !et#e-f#]-[^-fz#-fh]-i#[-f#]! ! [r(n-f#]-[r(n-a(-f*[-azr-f#]! !er-z[#-Ø*]-dCv-y(n-Nœ^z(! ! (3) Nø(r-i#[-NI#r-Ë*-[dX*c-f*[-t#r! !yen-[r-yen-dCv-’fn-ac-Nårn! ! b*n-cd-f-x#]-pdn-Wr-f#]! ! z[#-]#-r(-d(-i#[-Nœ^-el]! ! (4) l*naz(! ! v

97

cr-e#-Vø-dz#-z[([-a- f[(c-dNø]-ac-xr-! e;$en-[G 403v]W#-s$r-a(-fpz-xn-a! !d[e-e#-Nåç&v-[Q 323v] Nœ^fy(e-x#]-o*! ! N´ç-x#- s$r-a(-fpz-xn-a! !d[e-e#-v(r-Nå≈([-Ô·en-Nœ^-fy(e! ! (32) y(n-W#-s$r-a(-fpz-xn-a! !d[e-e#- y(n-Nœc^ -cd-o^-eCen! ! (33ab) d[*-dz#-s$r-a(-fpz-xn-a! !d[e-e#-d[*-Nœ^-zR^c-f*[-fy(e! ! dN“^n-a-s$r-a(-[*-dl#]-Nœ^! !xr-[e-dnen-ac-x(rn-n$-eCen! ! (34) l*n- az(! ! fr(]-ac-Ø(en-az#-[N 308r]‰X]-v-n(en-a-’fn-n$-xr-cr-dl#]-[r-v(rnNå≈([-Ô·en-a-[e-vn-p-[[-a-i#[-W#n-y(n-W#-Nœ^-’f-ac-ele- e(! 98

w

w

99

15

100

101

s

The reading of T (dbang gis ’di) agrees with VPed. (vaßenai∑a), while S reads t u v vaßenaiva. Cf. LKCT 5.89a. Cf. VPt, p. 257, fol. 103v5-7. For the following stanzas cf. SDMut, p. 297, fol. 22r5-7. For stanzas 32-34ab cf. also AKt, p. 46, fol. w 11r5-6. SDMu adds ye shes phung po mtha’ yas pa | | bdag gi ye shes sku rab bgrags | |. rdzogs N G D Cn ] rdzogs pa’i Q. 97 pa N G D Cn ] Q deest. 98 sgra yi D Cn ] sgra’i Q N G. 99 gi N G D Cn ] gis Q. 100 zhes D Cn ] shes Q N G. 101 gzhag D Cn] bzhag Q N G. 96

363

20

The Mudrås

6.2 Commentary on Stanza 93 (Continuation) 1

[D 277v]

cr-dl#]-dË([-ac-dX-Nø*! [r-a(-i*-dc-dNø]-a-p(d-az#-Ë*n-n$-fp%]ac-vn-W#-sXe-‰Xz#-NI(fn-zu$e-e#n-’f-ac-Ø(e-a-y*]-a(z#-y*]-a(-;[-a-vnzR^c-dz#- d[*-d-y$r-r$z#- y$r-r$-zs*v-v(! ![*-dl#]-[^-N‘-h·en-x$f-v-n(enaz#-Vµ-f(-x*-b*n-sXe-‰Xz#-[f#en-a-x#n- ’f-ac-Ø(e-a-y*]-a(-;[-a-vn-zR^cdz#- d[*-d-y$r-r$-zs*v-v(! ![av-V“]-‰X^[-[^-xr-en$rn- a! x

102

x

103

5

y

104

y

‰Xv-dz#-Vµ]-Nœ≈*n-d[*-d-z[#-]#-zs*v-dz#-[(]-N√[-[r-a(c-vn-W#-sXe-‰XdNø*]- ac-dX! ! [*-]n-i#-fz#-e;$en-]#-e[(r-[r-ve-a-¤r-a-eg$e-o(c-x]-ve-pfnt[-Ô·en-a-Nø*! ! (LKCT 5.73ab) 105

10

l*n-a-v-n(en-az(! ![r-a(z#-N´ç-vn-sXe-‰X-y*]-a(z#-e;$en-N®-f-[^-d-v-n(enaz#-e;$en-y(n-W#-sXe-‰Xz#-[f#en-an- i(]-f(rn-a-y$r-r$-;[-a-vn-f#-zR^cdz#-d[*-d-y*]-a(-zs*v-v(! !e;$en-sX#-f-N‘-h·en-e;$en-l*n- dX-d-sXe-‰X-y*]f(- e(fn-[G 404r]an- de-yen-[r-dtn-az#-N´ç#d-a-y$r-r$z#-y$r-r$-;[a-vn-f#-zR^c-dz#-d[*-d-y*]-a(z#-y*]-a(-zs*v-v(! !zs*v-d-;[- a-Nårn-a-fx#]-]f- f#-zR^c-dz#-d[*-d-u#-Vøc-zs*v-dc-zR^c-l*-]! en$rn-a! 106

107

108

109

110

15

111

112

[Stanzas 94-97ab]

Vij. 19r2-4

zs*v-dz#-zs*v-[Q 324r]dc-zR^c-d-f*[! !t*n-az(! !c#f-R#n-zdX^r-dz#-[(]’fn- en*c-[r-]f-fwz-[e-a-dl#]-[^-N´ç#d-a- Nårn-a-]#-zs*v-d-Nø*! dË([-az#- zs*v-dz#-de-yen-[r-dtn-az#-N´ç#d-a-pfn-t[-Nårn-a-[}#-f-f*[113

114

z

x

y

The reading of T (’gyur ba’i) is different from S, which reads °ak∑ara°. Idem. The reading of T (brjod pa’i) is probably a misinterpretation of the Sanskrit °yuktasya as °uktasya. z

chung ngu’i N G D Cn ] Q deest. 103 pa yis Q N G ] pas D Cn. 104 gsungs Q N D Cn ] dgsungs G. 105 bsten D Cn ] bstan Q N G. 106 pas D Cn ] pa yis Q N G. 107 zhes D Cn ] shes Q N G. 108 mo Q N D Cn ] po G. 109 pas D Cn ] pa yis Q N G. 110 zad N D Cn ] bzad Q G. 111 nam N G D Cn ] na Q. 112 zhe na | gsungs pa D Cn ] zhes gsungs pa Q N G. 113 don rnams is not present in S, which reads abdhåtu°. 114 sgrib pa N G D Cn ] sgrib pa thams cad Q. 102

364

z

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

aa

a-l*n-dX-d-Ô·en-az#-e]n-Nœdn-W#-d[e-i#[-zs*v-dc-zR^c-d-[*-xr-f*[-[(! ![*-dl#]-[^-c#f-R#n-zdX^r-dz#-N´ç#d-a-i*-dc-dnen-an-N√c-xr-ifn-ac-[N 308v]zR^c-c(! ![*z#-sX#c-ifn-a-[*z#- ifn-a-i#[-[^-dØen-a-er-x#]-a-[*-xrf*[-[*! Øe-ac-dË([-a- i#[-W#-sX#c-c(! !

1

aa

5

[Stanzas 97cd-98]

Vij. 19r4-5

115

[*-Vø-f([-W#-z(]-Wr-zs*v-d-[r-;[-a-[e-f*[-az#-sX#c-u#- Vøc-vf-v-n(en-azdCn-d$-f*[-ac-f#-zR^c-l*-]! en$rn-a! cr-dl#]-f*[-az#-y(n-’fn-W#! !l*naz(! y(n-er-l#e-zs*v-d-v-[D 278r]n(en-a-’fn-W#-cr-dl#]-f*[-a-[*’fn-]#-cr-dl#]-f*[-az#-y(n-’fn-o*! [*-’fn-W#-Nœ≈*-d-[r-zu#en- a-erx#]-a-[*-xr- [*-w(-]-f-x#]-a-N´≈&-f-Vø-d$z(! ! [*-dl#]-](z#- N´ç-vn-]^d-a-[rzyc-d-v-n(en-az#-fh]-i#[-Wr-zu#e-Ø*]-q^]-Ô·d-N´≈&-f-Vø-d$- Nø*! [*-en$rna! zdX^r-’fn-zu#e- ac-f#-zR^c-o*! cr-dl#]-i#[-W#n-[G 404v]Nœ≈*-f#-zR^c! !l*n-az(! ![*-i#[-W#- sX#c! N‘-h·en-z[#-]#-cr-dl#]-f*[! ![r(n-a(-[r(n-f*[fh]-i#[-et#e! !t*n-a-q^]-Ô·d-o^-[(]-dX-d-dX*[-az#-sX#c-[r(n-a(z#-r(-d(-Nø*! [*-w(]- cr-dl#]-Nø(r-a-i#[-W#-sX#c- [r(n-a(-f*[-az#-fh]-i#[-[(! !zR^c-d-[r-ex(-d-v-n(en-a-dN´(f-a-en$rn-a! 116

ab ac

ab

117

118

ac

10

119

120

121

122

[Stanza 99]

Vij. 19r619v1

cr-e#-b*n-cd-t*n-a-v-n(en-az(! !er-e#-h°-vn-W#-sXe-‰X-v-n(en-a-cr-e#-b*ncd-v-z∑^[-az#-dXr-y$d-W#-n*fn-”(-Ë*-](c-d$z#-a{ƒc-n(]-a-[*z#-h°- ”(-Ë*-](c123

aa

T interprets the Sanskrit °udita° as a past participle of vad, while in the original ab text it is the past participle of ud-i. The reading of T (sgyu ma lta bu’o) is differac ent from S, which reads måyaiva. The reading of T (sgyu ma lta bu) is different from S, which reads måyaiva. ji Q N G ] ci D Cn. 116 ’jigs D Cn ] ’jig Q N G. 117 de yang D Cn ] Q N G deest. no’i N G D Cn ] no Q. 119 ’jig G ] ’jigs Q N D Cn. 120 kyi N G D Cn ] kyis Q. 121 nyid du na conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 122 kyi phyir G D Cn ] kyir Q N. 123 de’i tshe is not present in S.

115 118

365

15

The Mudrås 1

[Q 324v]

d$-[*c-n(]-az#-:√-d-vn-W#-sXe-‰Xz-# d[*-d-]#-zR^c-dz#-e]n-Nœdn-n(! !x*b*n-W#- sXe-‰Xz-# d[*-d-]#-ex(-dz#-e]n-Nœdn-o*! ex(-d-l*n-a-[r(n-a(-Nø-* [*z-# y(nvn-zR^c-d-xr- xr-[e-ac-d;$r-dz(! !d[*-dz#-e]n-Nœdn-z[#-[e-fr(]-n$f[^-dXn-a-]#- z[([-a-[r-e;$en-W#-wfn-W#-[dr-sXe^ -e#-fh]-i#[-zu#e-Ø*]-az#[r(n-eCd^ -dN´d&ç -az(! !sXe-‰X-y*]-a(-f#-ex(-d-[r-f#-zR^c-d-dN´(f-a-]#-pfn-t[f∑*]-a-i#[-W#-fh]-i#[-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-[r(n-eCd^ -dN´d&ç -az(! ! 124

ad

ad

125

5

[Stanza 100] [N 309r]

ae

127

10

Vij. 19v1-3

v$n-re-n*fn-W#- Ì-’fn-n$! !l*n-a-v-n(en-a-v-[d$-f-i#[[ez-d-dl#-v-nC(e-Ì·v-R#-Nø(dn-W#-w^-d-p#e-v*n-∑d-az#-y-dl#-v$n-v-n(en-az#Ì-dl#c-’f-ac-ele- e(! ![*-]n- [aCv-dc-Nœ^-dN´(f-az(! !NI#r-ecen$r-dN´(f-az(! !enr-dc-p%en-dN´(f-az(! !Nœ^-v-n(en-az#-p#e-v*-’fn-v*enac-dN“^n-[G 405r]a-et#e-a-i#[-Wr-”(-Ë*-](c-d$c-x*-b*n-a-dN´(f-a-Nø*-h‹en-n$dt[-a-ei#n-W#n-o#r-r*-zj‹]-R#-x]-ve-f[(c-dNø]-az(!! !! 126

128

[Stanza 101]

15

Vij. 19v3-5

p#e-v*-dl#-[D 278v] a(-’fn-W#-dt#r-d-en$rn-a! b*n-cd-t*n-a-v-n(en-az(! !b*n-cd-yen-an-l^-dz#-]#-eo^f-f(-zdc-dn-l^-dz#- p#e-v*-’fn-dË([-az#c#f-an-fe(-d(-[aCv-dz#-a{ƒ-vn- Ô·en-az#-e]n-](c-d$z#-a{ƒ-Nø*-[*c-l^en-a](c-d$z#-a{ƒc-n(]-a-’fn-zy#r-d-[f-az#-[(]-R#n-n(! ! l*n-a-nC(e-dt#rn-af#-zR^c-dz#-d[*-dn-[*- w(-]-dN´(f-ac-dXz(-l*n-a-u#-nC#[-ac-c(! ! 129

130

131

ad

The reading of T (dngos po ste de’i chos las ’gyur ba yang) is different from S and Vij., which read sråvasådharmyåt k∑arasyåpi (’dzag pa’i chos yin la des ’gyur ae ba yang). The reading of T (de nas) is different from S and Vij., which read tatra (de la). kyi N G D Cn ] kyis Q. 125 pa ni Q N G ] pa’i D Cn. 126 kyi N G D Cn ] kyis Q. gzhag D Cn ] bzhag Q N G. 128 gar Q G D Cn ] khar N. 129 padma las is not present in S. 130 don gyis so | | Q N G ] shes rab ces pa la sogs pa’o D Cn. 131 de Q N G ] D Cn deest.

124 127

366

ae

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[Stanzas 102-103]

Vij. 19v5-7

dË([-az#-c#f-an-f#-zR^c-dz#-d[*-d-zs*v-d-[r-;[-a-v-n(en-a-[*-w(-]-fx#]-ac-Ø(en-a-[*-i#[-zu#e-Ø*]-az#-[a*n-Nø(]-a! [Q 325r]u#-Vøc-:√-bc-l*n-av-n(en-az(! !u#-Vøc-:√-bc-c#f-a-x#n! !y-’fn-W#n-]#-Ô·en-ac-zR^c! zu#eØ*]-az#-:√-d-Ô·en-a-]#-eC#d-f-ifn-a-i#[-zdz-l#e-Ô·en-a-Nø*! [*-y[-azfÔ·en-a-]#-f-x#]-](! ![*-]#-Øe-o^-Ô·en-az#-x#]-xr-f$]-an-dqd-a-[r-f-dqda-[e-vn-ifn-a-[r-Ô·en-az#-p-NI[-dX*[-[(! ![*-dl#]-[^-f#-zR^c-dz#-x*-b*nWr-”(-Ë*-](c-d$c-bc-d-c#f-an-‰X^-fp%]-a-v-n(en-az#-[dX*-dn-zy[-ac-zR^cdz#-n- cd-o^-[ez-d- v-n(en-a-’fn-W#-Nø*r-[^-dg$e-eo(c-R#- zw(c-v([G 405v] Ô·en-ac-zR^c-c(! !i(]-[N 309v]f(rn-a-v-n(en-l*na-i(]f(rn-a-[r-b*n-dX-[r-NI(fn-ac-zu$e-az#-N´ç#d-a-de-yen-[r-dtn-a-ifn-aNårn-a-i#[-Ô·en-az#-N´çn- dNø]-a-x#]-R#-x*-b*n-y[-a-f-x#]-v! [*-Ô·en-axr-f-x#]-](! ![*-v$r-[^-en$rn-a! 132

133

1

5

134

135

10

136

137

138

nrn-‰Xn-’fn-W#- Øe-o^-bc! !f-c#e-e[^e-n*fn-t]-R#- f#]! ! l*n-az(! ! 15

n-c-mz#-ldn-W#n-Wr-! 139

dX[* -a-[r-dCv-zeC-( v-Øe-o^-bc! !er-l#e-[^n-n$-r*n-ac-en$rn-a-]! ! pfn-t[-f∑*]-azr-h‹en-e#n-[d$v-zR^c-d! !d[*-dz#-‰Xv-a(-et#ea$-‰Xv-R^c-t#e! ! t*n-az(! !

af

af

af

Cf. De kho na nyid grub pa in Guhyådi-A∑†asiddhisaµgraha, p. 255 of the Tibetan section. sa N G D Cn ] sar Q; S and Vij. read bhËmibhir (sa rnams kyis). 133 ba N G D Cn ] Q deest. 134 gyi N G D Cn ] gyis Q. 135 zhes D Cn ] shes Q N G. 136 sgras D Cn ] sgra yis Q N G. 137 kyi N G D Cn ] kyis Q. 138 gyi Q N G ] gyis D Cn. 139 na N G D Cn ] Q deest. 132

367

The Mudrås Vij. 19v720r1

[Stanza 104] 1

Ô·en-az#-[a*-en$rn-]n-y[-az#-[a*-en$rn-a! u#-Vøc-l*n-a-v-n(en-az(! !u#Vøc-n-d(]-[^-R^c-az#-:√-dz#-[W#v-zw(c-R#- [d$n-n$-n(]-a-fh]-fc-R^c-az#c#-d(r-c#f-ac-[D 279r]zs*v-dn-Ô·en-ac-c#-d(r-t]-f#-e]n-Ô·en-a-f#-Øee(-l*n-az#-[(]-o(! ![*-dl#]-[^-zw(c-dz#-de-yen-zR^c-dz#-d[*-dz#-fh]-i#[c#f-ac-zs*v-dn-n*fn-Wr-zR^c-[Q 325v]f*[-d[*-dc-f#-e]n-o*-yen-a[r-dCv-d- Nœ≈*-d-[r-zee-a-v-n(en-a-f*[-az#-sX#c-ei#n-f*[-a-]#-zR^c-f*[d[*-dz(! ! 140

5

141

[Stanzas 105-106]

Vij. 20r1-4

sX#-]r-N∂≈c- dz#-;(v-R#n-[a*-dNø]-a-en$rn-a! Nœ≈*[-[r-l*n-a-v-n(en-az(! !u#-Vøc-:√-dz#-h*n-et#e-v-n(en-az#- y-’fn-c#f-an-Nœ≈*[-a-[G 406r][qca(z#-sX(en-[r-y-’fn-c#f-an-ifn-a-]e-a(z#-sX(en-o*-[*-[e-cd-o^-e]n-a-]#zu#e-Ø*]-an-Ø(en-ac-dX-dz(! ! [*-[e-e#- [d$n-n$-n(]-a-y-dt$-[}^e-a-]#Nœ[-t#e-et#e-zdX^r-d-u#-Vø-d- [*-dl#]-[^-w^-dz#-p#e-v*z#z(! ! er-e#-h°-’vzdX(c-an- dXr-y$d-W#-n*fn-](c-d$c-Ô·en-a-v-]#-Nœ[-t#e-et#e-f#-zR^c-dcfr(]-ac-Ô·en-ac-nrn-‰Xn-ac-R^c-a! [*- ex(-dc-f#-zR^c-d-[*z#-h°-n*fnW#-”(-Ë*-”(-Ë*-](c-d$c-f#-[N 310r]ex(-dn-[*-]#-Nœ[-t#e-pfn-t[-Ô·en-l*n- azdX^r- d-[r-zu$e-a- i#- „#-d‰X[-ei#n-d‰Xz#-Nœ[-t#e-’fn-W#n-Ô·en-a’f-ac-f-y[-ac-zdd-az(! ![(]-[f-az#-dNI*]- ac-xr-en$rn-a! 142

143

10

144

145

ag

146

ah

ai

15

ag ah ai

147

148

aj

149

150

ag

The reading of T (’byung ba ji lta ba) is different from S, which reads °odayån na ah tathå. The reading of T (rnal ’byor pas) agrees with A (yoginå) while the acceptai ed reading is yoginåµ. The reading of T (de) is different from S, which reads aj satataµ. The reading of T (’byung ba dang ’jug pa) is different from S, which reads °ßvåsa°. gyi D Cn ] gyis Q N G. 141 ba D Cn ] Q N G deest. 142 sbyar N G D Cn ] sbyor Q. la sogs pa is not present in S. 144 bya ba’o N G D Cn ] bya’o Q. 145 gi N G D Cn ] gis Q. 146 le’i’o D Cn ] le yi’o Q N G. 147 zhes D Cn ] shes Q N G. 148 ’byung N G D Cn ] byung Q. 149 nyi Q N D Cn ] nyid G. 150 bsnyen N G D Cn ] bsten Q. 140 143

368

aj

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

151

i#]-fh]-dnf-eo]-[dr-e#n-c#f-a- x#n! !er-h°-n*fn-]#-[d$fz#-Ìc-e]n-a! ! b#]-o^-’f- [e-ei#n-f*[-fpz-xn-Nœ^! !”(-Ë*-Ì°-et#e-a-[*-v-sXezhv! ! l*n-az(! ! (PAS 204) 152

ak

ak

[Stanza 107]

Vij. 20r4-5

[*-dl#]-[^-n*fn-W#-”(-Ë*-z[#-[qc-a(z#-sX(en-yen-a-v-f#-e]n-b#r-[qc-f#]sX(en-yen-dCv-v-xr-f#-zeC(-Nø*-yen-a-[r-yen-a-[r-dCv-dz#-fpz-Nårnaz#-sX#c-c(! ![*-i#[-W#-sX#c! sX(en-ei#n-a(-x#- [d$n-e]n-a! Ô·en-a-v-e]nei#n-n$-f*[- ]#-cd-o^-e]n-a-f-x#]-az(! ![*-fh]-xr-[e-ac-dË([- acen$rn-a!

5

Nœ[-t#e-et#e-fr(]-Ô·en- nrn-‰Xn! !Nœ[-t#e-[Q 326r] pfnt[-’f-dN´(f- a! ! y-f*[-y-vn-z[n-a-Nø!* ![G 406v]dnf-eo]-dl#-az#-Ì°-f(-zyr! ! l*n-az(! !

10

153

154

155

156

157

al

al

am

am

W*z#-”(-Ë*c-xr! [*-v-p(e-f-[d$n-fpz-f*[! ! [D 279v] nC[# -f*[-fX-r]-z[n-a-f*[! ! z[#-]#-fy(e-o^-d[*-y*]-i#[! !d[e-f*[-el]-xr-f*[-az(! !l*n-az(! !

15

158

(hT 2.5.68)

ak

PAS: nyin dang mtshan du bsam gtan stobs kyi rim pa yis | | gang rnams rang gi rtsa dbus gnas par ’gyur | | mtha’ yas gzugs las shin tu rnam par dag pa’i sku | | de al ni rgyal ba rnams kyi rdo rje rtse gcig pa’o | (p. 8, fol 15v4-5.). Cf. NS 9.23c, b. am Cf. NS 10.3cd. pa N G D Cn ] pas Q. 152 rnam N G D Cn ] rnam par Q. 153 po yi D Cn ] po’i Q N G. 154 gnyis su med N G D Cn ] gnyis med pa Q. 155 brjod N G D Cn ] rjod Q. 156 mngon N G D Cn ] mngon par Q. 157 bsgom D Cn ] sgom Q N G. 158 zhes pa’o Q N D Cn ] G deest. 151

369

The Mudrås

[Stanzas 108-109] 1

Vij.20r5-7

zw(c-d-az#-c#f-a-en$rn-a! ![*z#-l*n-a-n-d(]-[^-R^c-az#-p#e-v*z#-y-dt$-[}^e-a(’fn-Ô·en-a-i#[-W#- sX#c-”(-Ë*-](c-d$c-Ô·en-a-Nø*! z(]-Wr-pdn-f*[-an-[*yen-dCv-vn-o*-yen-a-ifn-az#-N∂≈(c-d-vn-y-ifn-a-y-dt(-V®-a- ’fnifn-az(! !”(-Ë*-]n-dÌfn-o*-ifn-a-v-i#-f-”^v-R#-e;$en-W#n-eg$e-o(c-[^cd-o^-Ô·en-a-i#[-[(! !N√c-xr-Nø*-xr-[r-xr-[^-vn-W#-sXe-‰X-v-n(en-az#-’vzdX(c-R#n-eg$e-o(c-[^-bc-d! N√c-xr-”(-Ë*-](c-d$c- Ô·en! ![*- yen-dCvvn-yen-ifn-a! !v$n-t]-x*-b*n-ifn-a-[N 310v]f#]! !x*-b*n-]#-y-dt$[}^e-a-Nø*-[*-ifn-a-f-x#]-](! !en$rn-a! ! n*fn-t]-pfn-t[-[*-dl#]eb*en-az#-x*-b*n-W#-NI#r-a(-t]-l*n-a-Nø*! t#-Nø*-xr-x*-b*n-ifn-an-zy#-d-i#[[^-zR^c-c(! ! an

159

an

160

5

ao

161

162

10

ap

[Stanza 110]

Ô·en-az#-N´çz#-[(]-en$rn-a! z[#z#-d[*-d-y*- l*n-a-v-n(en-az(! !z[#z#-l*na-dXr-y$d-W#-n*fn-W#-d[*-d-y*- cr-dl#]-er-x#]-a-[*-i#[-Ô·en-a- l*ndË([-[*! z[#-i#[-’v-zdX(c-a-’fn-W#n- dX-dz(! !d[*-d-y*]-a(dØ]- az#-‰X^-’f-ac-Nårn-a-[r(n-a(-dc-f-el]-]#-v$n-t]-’fn-W#- d[*d-y*]-a(-[*z#-Nœ≈*-[G 407r]d-[r-zu#e-az#-fh]-i#[-zdX^r-[r-N“^[- az#-‰X^-x#]](! !Ô·en-a-v-dØ]-ac-dXn-a-f-x#]-az#-d[*-d-p#e-v*-z[#-]#-xr-[r-xr-[^-Nœ≈*-d[r-zu#e-ac-zR^c-c(! ! 164

165

166

167

168

169

an

The Sanskrit sa is correctly rendered by Sub (bcas pa), while the reading of T ao ap agrees with Sua. See above, note ap. The reading of Q (gsungs pa) suggests an earlier translation of the Sanskrit uktaµ ca, while in D a correction seems to have been made by adding de. It should be noted that the translation of Vij. (sungs pa yang) is the most correct. kyi N G D Cn ] kyis Q. 160 pa Q G D Cn ] po N. 161 bur D Cn ] bu Q N G. 162 gsungs pa Q N G ] de gsungs pa D Cn. 163 che D Cn ] che ba Q N G. 164 ba che Q N G ] ba’i D Cn. 165 pa N G D Cn ] par Q. 166 brtan par conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 167 brtan Q N G ] bsten D Cn. 168 kyi N G D Cn ] kyis Q. 169 sdud D Cn ] bsdud Q N G. 159

370

ap

Vij.20r720v1

163

15

ao

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[Stanzas 111-113]

Vij. 20v1-4

z[#c-[a*-[Q 326v]en$rn-a! cr- sX(en-[e-vn-l*n- a-v-n(en-az(! !u#-Vøc-[qc-a(-[r-]e-a(z#-sX(en-[e-vn-:√-d-[r-dXr-[r-Vµ(c-deC([-a-[e-vn-i#f-dl#]-o*! i#]-f(- zs*v-d-[r-;[-a-fp(r-dz#-sX#c-c(! dN´(fn-az#-Nø(dnW#n-Ô·en-ac-dØ]-az#-d[*-d-y*]-a(-z[#-]#-c#f-ac-eg$e-o(c-[^-n-dt$- ei#na(-’fn-W#n-x(rn-n$-Ô·en-a-i#[-[(! !enr-d-v-n(en-a- eg$e-o(c-R#-fpcp%e- a-zw(c-v(-n(-n(c-[D 280r][d$en-d‰X-sCe-n$f-t$-Ì-[}^e-ze(e-a-f#zR^c-dz#-Nœ[-t#e-’fn-W#n-n-ei#n- p(d-a(! ! er-e#-h°-f#-zR^c-d-[*-zycd-[r-;[-a- yen-a-[r-yen-dCv-R#-sX(en-ei#n-e](]-az#-sX#c! sX(en-ei#n-Nårn-a-[*-x#- h°! !n-’fn-W#n-]#-x(r-n$-Ô·en! d[*]-[(]-’f-adt$-ei#n-a! !’f-a-dt$-[}^e-t*n-az(! ! 170

aq

172

171

1

aq

173

ar

ar

5

174

as

as

175

176

177

10

[Stanza 114]

Vij. 20v4-6

[*- ‰Xn-ac-db[-a! ’f-a-dt$-ei#n-n-’fn-W#n ! ! l*n- a-v-n(enaz(! !’f-a- dt$-ei#n-n-’fn-W#n-]#-n-q^]-o^-z([-[r-! d[^[-Ì‹z#-z([-[r-! ]f-fwz-z([-[r-!”(-Ë*-z([-[r-! c#]-y*]-z([-[r-! [N 311r]a{ƒ-z([-[r-! nrn-‰Xn-sC#]-vn-dX*[-a-[r-! [a*-f*[-a-[r-! [a*-V“]-[r-! b*n-cd-z([-[r-! pfn-t[-f∑*]-a-i#[-[r-! n(-n(z#-d[e-i#[-[G 407v]c#e-a-l*n-dX-d-’fnW#n-o*- v$e-[r-E√r-v-n(en-az#-zs(-d-dt$-ei#n-zeen-a-vn-n-dt$-ei#np(d-az#-sX#c-c(! !ei#n-n$-f*[-a-fy(e-]#-b*n-cd-[r-pdn-W#- fh]-i#[-f*[az#-sX#c-o*! b*n-cd-f-x#]-pdn-Wr-f#]-a-z[#-]#-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^-Nø*- l*n178

179

180

181

182

183

at

at

aq

The reading of T (nyin mo) is different from S and Vij., which read divåv®ddhiar k∑ayarËparavi° (nyin mo’i ngo bo’i nyi ma). The reading of T (gsang ba la sogs pa) is different from S, which reads guhyåd. It should be noted that Vij. agrees with as T. The reading of T (gnyis) is different from S, which reads dvidvi°. It should be at noted that Vij. agrees with T. Cf. LKCT 5.89. rang Q N D Cn ] dang G. 171 zhes D Cn ] shes Q N G. 172 mo N G D Cn ] po Q. 173 bcu N G D Cn ] Q deest. 174 thug N G D Cn ] thugs Q. 175 po Q G D Cn ] bu N. 176 ngo bo’i conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 177 de yi D Cn ] de’i Q N G. 178 de N G D Cn ] des Q. 179 kyis Q N G ] kyi D Cn. 180 || zhes D Cn ] shes Q N G. 181 rnam pa N G D Cn ] Q deest. 182 S adds dvådaßåkaraµ. 183 kyi N G D Cn ] kyis Q. 170

371

15

The Mudrås 1

[av-V“]-‰X^[-[^-fr(]-ac-dË([-az#-sX#c-c(! !’f-a-dt$-[}^e-f#-zR^c-d-]#-zw(cd-az#-y-dt$-[}^e-;[-az#-sX#c-c(! ! [Stanzas 115-116]

Vij. 20v6-8 au

5

y-bn-’fn-W#n-q^]-]n-Ô·en-az#-n*fn-z[#-]#-[(]-et#e-v-n(en-a-u#-Vøcfp(r-dz#-d[e-i#[-[*-ei#n-n$-f*[-a-y(n-er-x#]-a-[Q 327r] [*-[(]-et#e-Nø*sXe( n-ei#n-q- f*[-az#-sXc# -c(! !yen-dCv-[r-a(-yen-a-y*! !l*n-a-[dr-e#Nœ[-t#e-dl#-a-Nø*! [*-fh]-xr-[e-ac-dË([- ac- en$rn-a! 184

au

185

186

187

yen-dCv-[r-a(-yen-a-y*! !w-[(e-N‘-h·en-zdc-dz#-z([! ! ”(-Ë*-Nœv#≈ -qCr^ -Ô·en-nrn-‰Xn! !nrn-‰Xn-dË([-az#-y(n-zj‹]-a! !l*n-az(! ! (NS 8.33cd-34ab) 10

[*-xr-yen-a-[r-yen-a-[r-dCv-dz#-sX(en-ei#n-W#! de-yen-’fn-W#n-fz∑^[- a! !f#-zR^c-d- [*c- cd-o^-l^en-az#-[r(n-a(z#-h(en-f#-zR^c-di#[-[(-l*n-a-Nø*! f#-zR^c-dz#-c#e- a-zj‹]-az#-Nø(]-a- d[*-dz#-crdl#]-’f-a-[D 280v]pfn-t[-v-[r(n-a(-pfn-t[-cd-o^-env-d-l*n-az#[(]-o(! ! 188

189

190

191

192

193

[Stanzas 117-119] 15

Vij.20v821r3

u#-Vøc-l*n-a-[a*-]#-env-v(! ![a*-el]-az#-[(]-xr-u#- Vøc-Vµr-h°c-v-n(enaz#-wfn-W#-h·en-c(n-;(n-a-vn-[G 408r]c(-i#[-[^-zR^c-c(! !en*c-v-n(enaz#-n-d(]-l^-d-’fn-W#n-Wr-n-d(]-i#[-[*! V†en-d‰X[-zd$en-az#-fh]-[N 194

au

The reading of T (ji ltar) is different from S and Vij., which read yathårtha° (don ji lta ba bzhin). gnyis ka D Cn ] gnyi ga Q N G. 185 gi Q N G ] gis D Cn. 186 brjod D Cn ] rjod Q N G. 187 par Q ] par yang N G D Cn. 188 kyi Q N G ] kyis D Cn. 189 ’khyud D Cn ] khyud Q N G. 190 ba D Cn ] Q N G deest. 191 der Q N G ] de D Cn. 192 rig N G D Cn ] rigs Q. 193 la conj. based on S and Vij. ] Q N G D Cn deest. 194 ji N G D Cn ] jir Q. 184

372

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

311v]

av

i#[-zdCn-d$z#-[^n-n$-dl^-dn-dX*-d-v-n(en-a-Vµe-ac-zd$en-a-i#[-W#n-r‰Xv- Nårn-az(! ![*-Vøc- l*n-a-[a*-t]-o*-[*-Vøc-dØ]-a-[r-ex(-dz#-d[ei#[-[r(n-a(z#-h·en-a-xr-! fy(e-o^-f#-zR^c-;(n-a- x#n! !fy(e-o^-f#-zR^cd-i#[-cr-dl#]-R#n- z([-env-d-]f-fwz-[}#-f-f*[-a-d[*-d-y*]-a(-[r-c(et#e-ac-zR^c-c(! ![*-vn-Wr-’f-a-pfn-t[-cr-dl#]-zj‹]-ac-zR^c-o*! [r(n-a(-pfn-t[-cd-o^-env-dz#-r(-d(-i#[-W#- sX#c-c(! ![^e-e#- [a*n-’fac-f#-Ø(e-az#-d[*-d-y*]-a(-∑d-a-i#[-[^-en$rn-a! av

1

195

196

197

198

5

199

[Stanzas 120-121]

fy*- dz#-l*n-a-v-n(en-az(! !Ô·en-az#-e]n-Nœdn-n$-fy*-dz#-[^e-∑d-ai#[-[^-R^c-a-]-h·c-d-N“^e-dN®v-Ïz#- e]n-n$-c#e-a-f#]-l#r-v$n-W#-e]nel]- zez-l#e-o^-xr-f#]-v-e;$en-[Q 327v]v-n(en-az#-x$v-’fn-[dra(z#-N´(-’fn-W#n-c#e-a-xr-f-x#]-](! ![*-dl#]- n*fn-Ô·en-yc-R^c-]-Nø*-∑da-i#[-[^-R^c-a-]-’v-zdX(c-az#-[f-az#-d[*-d-”(-Ë*-](c-d$c-c#e-a-f#]-l#r-el][^-xr-f#]-v-x$v-’fn-[dr-a(z#-N´(-’fn-W#n-c#e-a-xr-f-x#]-](-l*n-a-Nø*! sX(en-et#e-]-e]n-a-xr-d-Nå^z#-w^r-d$-[r-h‹en-W#- fpc-p%e-a-c#f-anzeC(z(-l*n-[G 408v]az(! ! 200

201

202

10

203

204

[Stanzas 122-128]

Vij. 21r3-5

eC^d-az#-c(-[r-V†en-W#-[a*n-en$rn-a! !sX(en-et#e-”(-Ë*-](c-d$c-dNø]- acdXn-az#- d[*-d-dX*[-a-a(-vn-W#-sXe-‰X-v-n(en-az#-’v-zdX(c-R#n-N∂c-dz#eo^f-f(-zdc-dn-n*fn-v-e[^rn-]-v$n- q^]-]n- zd$en-ac-dX*[-[*-[*z#205

206

aw

aw

207

av

T translates the Sanskrit måna° with nga rgyal, while a more correct interpretaaw tion of the Sanskrit has been rendered in Vij. (tshad). The reading of T (lus) agrees with C (kåya), while the accepted variant (karma) has been correctly translated in Vij. (las). ltar N G D Cn ] lta ba Q. 196 pa N G D Cn ] Q deest. 197 gyis Q D Cn ] gyi N G. kyi N G D Cn ] kyis Q. 199 gi N G D Cn ] gis Q. 200 mche Q G ] mchi N; che D Cn. 201 rma’i N G D Cn ] rmi Q. 202 gzhan D Cn ] Q N G deest. 203 de bzhin Q ] de bzhin du N G D Cn. 204 kyi G D Cn ] kyis Q N. 205 bstan D Cn ] brtan Q N G. 206 byas pa’i Q G D Cn ] bya ba’i N. 207 nas Q G D Cn ] na N. 195 198

373

15

The Mudrås 1

cr-dl#]-i#[-W#n-Ô·en-ac-dX*[-az#-sX#c-c(! !u#-Vøc-l*n-a-v-n(en-az#-h‹en-n$dt[-a-ei#n-]#-env-v(! !z[([-yen-v-n(en-a-[D 281r]i(]-f(rn-a-’fnW#- de-yen-]#-u#-Vøc-l*n- a-Nø*! er-](c-d$-c#]-a(-y*-zez-l#e-x([-]-c*ea-vn-”(- ]#-cd-o^-zdc-d-i#[-z([-env-dz#-c#]-a(-y*-i#[-[^-zR^c-c(! ![a*t]-]#-env-o*-]#- l*n-a-r*n-az(! ! [N 312r] u#-Vøc-w^-dz#-wfn-dX#n-az#-Nœ≈*d(-[r-p%]-f(r-a-xr-nrn-‰Xn-i#[-[^-N´ç&d-ac-dX*[-t*n-az#-[(en-a-dnv-dz#-[(][^-en$rn- a! z[#c-]#-l*n-a-v-n(en-az(! !t#-l#e-N√c-xr-[(]-[f-an-o*[(]-[f-az#-d[*]-an! !E√(-d$c-[}#-fn-ex(en-a-x#n! !n*fn-]#-cd-o^-zd$endX*[-a! !x*-b*n-fp%-]#-fp%-Nø*-dØen- dX-f#]-l*n-a-’f-ac-[aX[-ac-dX-d-fx#]-](-l*n-az#-[(]-](! ! 208

209

210

5

211

212

213

214

10

215

kyi N G D Cn ] kyis Q. 209 zhes N G D Cn ] zheb Q. 210 rdo Q G D Cn ] rdo rje N. 211 ni Q N G ] D Cn deest. 212 gsungs N G D Cn ] gsung Q. 213 don dam pas te N G D Cn ] Q deest. 214 brtags D Cn ] brtag Q N G. 215 no Q G D Cn ] to N.

208

374

7. The PassIoNs

[stanzas 129-133]

Vij. 21r521v2

i(]-f(rn-a-v-n(en-a-’fn- W#- [*-w(-]-i#[-n*fn-v-l*n-a-v-n(en-az#h‹en-n$-dt[-a-en$f-R#n-ze(e-ac-dX*[-[(! !c*-b#e-n*fn-v-’f-ac-p(-zhfaz#-i(]-f(rn-a-v-n(en-a-[*-’fn-E√(-d$c-d-f-x#]-o*! z[([-yen-[r-[Q 328r]dCv-d-xr-z[([-yen-t]- [^-pv-dz#-sX#c-c(! ! [G 408r ’og] n*fnvn-N®c-dX^r-d-t]-xr-f-x#]-o*! ‰X^-f*[-az#-sX#c-c(! !‰X^-f*[-a-t]-xr-f-x#]-o*! ]f-fwz#-f*-o(e-dl#]-dX*[-a-a(- t$r-;[-Wr-f*[-az#-sX#c-c(! !i(]-f(rn-a-’fncr-dl#]- [^-R^c-a-xr-f-x#]-o*! ’f-ac-ifn-ac-pv-dz#-sX#c-cf! Nårn-a]-fc-f*-dl#]-fX-r]-z[n-ac-pv-dz#-sX#c-c(! ! [*-v-;rn-W#- [a*n-Ø(enac-dX*[-a-ev-o*-;rn-v-[}#-f-z[#-E√(-d$c-[^-dX^r-d-x#]-a-[*z#-h°-N®(]-[^-;rn-[}#-f[r- dCv-dc-zR^c-c(! !er-e#-h°-[}#-f-[^n-c#r-a(-t]-[r-sX#-]n-;rn-dX^r-d-[*z#h°-[}#-f-[*-t#-vn-o*- er-vn-Nœ≈*n-ac-zR^c-c(! !t#-Nø*-;rn-f*[-ac-Nœ≈*-d-[*z#-h°]f-fwz#-f*-o(e-Wr-Nœ≈*-dc-zR^c-c(! !z([-[*-;rn-v-]#-f#-;[-a-i#[-W#n-xr-[eac-e]n-a-[*z#-h°-eC^d-az#-c(n- Wr-env-dc-f#-]^n-ac-zR^c-c(! ![*z#-sX#c1

2

1

3

a

a

4

5

5

6

b

b

7

8

9

10

a

b

In G between folios 408 and 409 there is a folio marked as 408 ’og. The sentences sems las sngar byung ba can yang ma yin te | rgyu med pa’i phyir ro | | rgyu med pa can yang ma yin te | nam mkha’i me tog bzhin byed pa po cung zad kyang med pa’i phyir ro | | nyon mongs pa rnams rang bzhin du gyur pa yang ma yin te | rnam par nyams par thal ba’i phyir ram | spangs pa na mar me bzhin mya ngan ’das par thal ba’i phyir ro | are not present in D and Cn. rnams Q N G ] de rnams D Cn. 2 kyi N G D Cn ] kyis Q. 3 ’tsham D Cn ] ’tshams Q N G. 4 can D Cn ] dang Q N G. 5 po Q G ] N deest. 6 bzhin Q G ] gzhin N. 7 kyi N G D Cn ] kyis Q. 8 dang D Cn ] Q N G deest. 9 te Q G D Cn ] N deest. 10 ros D Cn ] ro yis Q N G. 1

10

The Passions 1

11

z[#-pfn-t[-c#en-an-xr-[e-ac-e]n-a-f-x#]-](! ![*z#-sX#c-z[#-cr[d*]-[sic] az#-[(]-x#]-o*-[}#-f-;rn-[r-Vµ]-t#e-[N 312v]Nœ≈*n-a-z[#-xr-c(z#N∂≈(c-d-vn-ifn-ac-zR^c-R#! N®c-f-x#]-l#r-sX#n-f-x#]-v-[*-[r-dCv-d-f-x#]](-l*n-a-Nø*-x([-i#[-[}#-f*[-i#[-W#n-o*- en*c-i#[-W#-e]n-n(! ![*-dl#]-[^-n*fnW#-xr-Nø(]-ac-dX*[-a-[*-dl#]-l*n-a-v-n(en-az(! !Nø(r-i#[-]#-[^-d-v-n(en-az#vf-Nø*-x*-b*n-i#[-]#-n(-n(-cr-e#n-c#e-ac-dX-d-i#[-[(! !zsen-a-Q√^-N´ç&d-ldn-[D 281v] W#n-Wr-y(n-W#- dX#rn-v-dNø([-ac-en$rn-a! [G 408v ’og] 12

13

14

5

15

[}#-f*[-:√-d-i#-f-[e !Nåç#]-[r-w^e-’-[^-d-[r-! ! N´ç-et]-e[(r-[r-”^v-’fn-W#! ![}#-f-V®-x#n-q^]-]n-dN´ç#dn! ! (18) [*-dl#]-z([-env-d-x#-n*fn! !z[([- [r-e]([-n*fn-v*-v(-[r-! ! ›([-a-[r-]#-p*-[Q 328v] h(f- R#n! ![}-# f-V®-x#n-q^]-]n-dN´d#ç n! ! (19) u#-Vøc-f*-x#n-[e-az#-e(n! !N‘-h·en-[}#-fn-[}#-f-t]! ! f*-]r-dt$e-]-[}#-f-zh‹e! !e(n-i#[-f#]-a-u#-Vø-d! ! (20) [*-dl#]-z([-env-d-x#-n*fn! !yen-Nœ≈*n-[}#-fn-[}#-f-t]! ! x*-b*n-f*-x#n-[}#-f-dnC*e! ![*-x#-z([-env-dnC*e-f-x#]! ! (21) Nø(r-i#[-Nø(]-ac-dX*[-az#-f[(! !‰Xv-dn-en$rn-a-er-t#zr-c$r-! ! [*-’fn-q^]-R#n-i(]-f(rn-V“e( ! !wfn-i#[-ifn-ac-dX[* -a-f#]! ! (22) n-x#- ]r-]-x([-az#-y$! ![}#-f-f*[-ac-e]n-a-Vøc! ! i(]-f(rn-]r-]-x*-b*n-Wr-! ![*-dl#]-[}#-f-f*[-ac-e]n! ! (23) l*n- az(! !

10

16

17

18

15

19

20

20

zsen-a-Vµz#-ldn-W#n-Wr-en$rn-a! ! f$]-a-dCv-dz#-Nœ[-t#e-vn! !z([-env-D√(-eC(n-b#]-o^-[r-! ! ’di rang D Cn ] ’dir N G; ’di Q. 12 Sic for bden. 13 gyi N G D Cn ] gyis Q. 14 yod nyid dri med nyid kyis te N G ] yod pa nyid dri med nyid kyis te Q; dri ma med pa’i D Cn. 15 kyi D Cn ] Q N G deest. 16 ’dod N G D Cn ] ’od Q. 17 tshom G D Cn ] tsom Q N. 18 ’tshig N G D Cn ] tshig Q. 19 yi Q N D Cn ] ya G. 20 zhes D Cn ] shes Q N G. 11

376

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

21

Øe-o^-N‘r-dz#-cr-dl#]-t]! ![(]-[f-d[*]-az#-fh]-i#[-]#! ! x*-b*n-cr-dl#]-z([-env-d! !x*-b*n-f#e-e#n-fp(r-dc-zR^c! ! l*n-az(! !

c

c

[stanzas 134-135]

Vij. 21v2-3

u#-Vøc-dt$[-W#n-ln* - a-v-n(en-az#-h‹en-n$-dt[-an- eCv( -dz#-N√c-xr-zeC-( df*[-ac-en$rn-n(! !yen-dCv-vn-el]-N“e# -a-f*[! !t*n-a-v- n(en-a-v! 22

23

24

z[([-yen-[N 313r]ifn-vn-N“#e- Nø*-er-sX#c-b#]-o^-N“^e-f-v-]#-l*N“r-Nœ≈*! ! N“r-dn-eo#-f$e-z[#-vn-[G 409r]cr-e#-”(-Ë*-Vµ^r-vn-n*fn-]#-ØeÏ(rn-o*! ! fy(e-f#]- f-v$n-d;z-[r-do^r- d-v-n(en-x$v-el]-[e-vcd-o^-zu$e! ! [*-x#n-n*fn-v-t(-[}#n-d[*-d-ifn-b#r-Nœ≈*-d-[}^e-o^-zw(c-dc-zR^c! !

5

25

26

27

10

28

z[([-yen-ifn-vn-N“#e-Nø*- ]#-NI#r-Ë*-;[-az#-d[e-i#[-vn-n(! !z[#-i#[-t#z#sX#c-l*-]-er-sX#c-o*-er-e#-sX#c-b#]-o^-N“^e-f- v-]#-z[([-f-v-l*-N“r-fjz-difn-a-dXfn-a-;[-az#-[Q 329r]d[e-i#[-Nœ≈*z(-l*n-n(-n(c-fr(]-ac-[D 282r]N∂ç*v-dc-dXz(! !N“r-vn-eo#-f$e-]#-xr-[e-ac-[ez-d-ifn-b#r- [ezd-;[-az#-d[e-i#[-[(! !Ï(rn-a-]#-d[*-d-ifn-az#-fh]-i#[-dor-NI(fn-;[az#-d[e-i#[-[(-l*n-a-Nø*-hrn-az#-e]n-dl#-f*[-az#-sX#c-c(! !N“#e-a-i#[- ervn-dn([-]fn-x#]! z[([-yen-zs*v-dz#-fh]-i#[-NI#r-Ë*! l*-N“r-ifn-az#29

30

31

c

CMP: de nas mun pa dang bral ba’i skad cig la ’od gsal ba ste shin tu gsal brtag tu snang ba’i mtshan nyid can don dam pa’i bden pa’i rang gi mtshan nyid ye shes kyi mig gis mthong ngo | (p. 308, fol. 100r6-7). ni Q N D Cn ] de G. 22 zhes D Cn ] shes Q N G. 23 pas Q N G ] pas srog bcad pa D Cn. 24 la N G D Cn ] las Q. 25 sdig N G D Cn ] sdig pa Q. 26 min Q N G ] ni D Cn. 27 btung N G D Cn ] ltung Q. 28 ste Q N G ] pa D Cn. 29 ma Q N ] pa G D Cn. 30 shing D Cn ] pa Q N G. 31 nyid Q N G ] D Cn deest. 21

377

15

The Passions 1

d[e-i#[-dXfn-a! eo#-f$e-;[-az#-d[e-i#[-[ez-d! f#-zR^c-dz#-d[*-dz#d[e-i#[-dor-NI(fn-l*n- a-f-x#]-]f! t#-z[#-xr-x([-t*-]! x([-[*- Vøcnrn-‰Xn-p([-ac! ! 32

33

Vø-d-V“]-a-NI#r-Ë*c-zR^c! !q^]-]n-z∑^[-a-dXfn-a-Nø*! ! [}[^ -az#-N∂c(≈ -dz#-d[e-i#[-]#! ![ez-dz(-d$[-f*[-fy(e-[*-dl#]! ! (13.17) ei#n-z[^n-a-]-zR^c-d-er-! ![*-]-d[e-e#n-dor-NI(fn-dË([! ! [*-Vøc-[r(n-a(z#-N∂≈(c-V“]-a! !t#-Vøc-z[([-yen-W#n-zy#r-zR^c! ! l*n-az(! ! (13.18)

5

d

d

e]n-ac-dX-l*n-a-vf-dN´(fn-an-n(! ! [stanzas 136-141] 10

Vij. 21v3

f#-zR^c-dz#-d[*-d-h‹e-e#-[G 409v]vf-vn-z[n-a-i#[-en$rn-a! el(]-]^fz#-l*n-a-v-n(en-az(! !vr-h·z#-[ez-d- p(d-a-]-cr-i#[-w(-]n-c#e-e(! o#rzj‹]- [r-dCv-d-]#-Nø(r-a-i#[-W#- o#r-[N 313v]r*-zj‹]-[r-dCv-dz(! !x#[d[*-f#]-yen-dCv-l*n-a-d[*-d-f-x#]-a-vn-wfn- yen-a-[r-dCv-dc-f#dXz(! !zs(-d-i#[-el]-[r-el]-[^-zw(c-dz#-‰X^z(-l*n-Nø(]-an-zs(n-a-vn-l*na- v-n(en-az(! ![*-Vøc-l*n-a-dË([-az#-c#f-an-n*fn-t]-R#-nC#[-a-yendCv-vn-zR^c-el]-[^- f#]-l*n-a-ev-o*-[*-’fn-W#-zs(-dz#-‰X^-t]-z[([-yen[r-dCv-d-zdX^r-dc-f#-zR^c-d-[*z#-h°-’f-a-el]-R#n-[*-’fn-W#-zw(c-dzdX^r-d-f-x#]-](! ![*z#-[Q 329v]sX#c-zs(-d-i#[-‰X^z(-l*n-az#-[(]-o(! !er-e#-sX#c34

35

36

e

15

37

38

39

d BKT: lta dang ldan pa snying rje ste | | ’khyud pa byams par ’gyur ba’o | | drung ba’i sbyor ba’i bdag nyid ni| |dga’ ba yan lag ma yi mchog | | (13.17) gnyi ga ’dus las gang ’dzag pa | | de ni bdag gis btang snyoms gsungs | |de ltar dngos po’i sbyor e ldan pa | | ji ltar ’dod chags kyis ’ching ’gyur | | (13.18) (p. 62 fol. 151v3-4). The reading of T (khams) is different from s, which reads hetor.

zhes D Cn ] shes Q N G. 33 N G D Cn add ci. 34 ba Q N D Cn ] ba la G. 35 ting ’dzin Q ] ting nge ’dzin N G D Cn. 36 kyi N G D Cn ] kyis Q. 37 las zhes pa D Cn ] Q N G deest. 38 du Q N G ] D Cn deest. 39 ba N G D Cn ] bar Q. 32

378

e

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[*-Vøc-x#]-a-[*z#-sX#c-zs(-dz#-yen-a-’f-ac-Når- l*n-az(! !u#-Vøc-zd$f-sCeV®-az#- fr(]-ac- dË([-ac-en$rn-a! 40

f

41

1

f

42

43

zR^c-dz#-f-c#e- zeen-a-x#n! !z[^-dX*[-r*n-ac-zee-ac-dX*[! ! z[^-dX[* -rn* -ac-zeen-a-[D 282v]x#n! !’f-ac-bn* -a-zee-ac-d[* X ! ! (1) ’f-ac-b*n-a-zeen-a-x#n! !f#r-[r-e;$en-’fn-zee-ac-dX*[! ! f#r-[r-e;$en-’fn-zeen-a-xn# ! !N-* ≈fœ y*[-[e^ } -’fn-zee- ac-d[* X ! ! (2) Nœ≈*-fy*[-[}^e-’fn- zeen-a-x#n! !c*e-a-xr-]#-zee-ac-dX*[! ! c*e-a-zeen-a-x#n-Wr-]#! !h·c-d-r*n-ac-zee-ac-dX*[! ! (3) h·c-d-r*n-ac-zeen-a-x#n! !nC*[-a-xr-]#-zee-ac-dX*[! ! nC[* -a-xr-]-# zeen-a- x#n! ! [G 410r]i*-dc-v]* -a-zee-ac-d[* X ! ! (4) i*-dc-v*]-a-zeen-a-x#n! !nC#[-a-xr-]#-zee-ac-dX*[! ! nC#[-a-xr-]#-zeen-a-x#n! ! Nœ≈*-dzr-r*n-ac-zee-ac-dX*[! ! (5) Nœ≈*-d-zeen-a-x#n-Wr-]#! !›-b#-r*n-ac-zee- ac-dX*[! ! s$r-a(- wfn-’fn-r*n-zeen-a! ![*-i#[-i*-dc-l#-dc-dË([! ! (6) [*-Vøc-v$n-]#-zeen-a-x#n! !nCe( -Wr-r*n-ac-zee-ac-dX[* ! ! [N 314r] nC(e-]#-zeen-a-x#n-Wr-]#! !dXr-y$d-n*fn-]#-zee-ac-dX*[! ! (7) dXr-y$d-n*fn-]#-zeen-a-x#n! !zs(-d-r*n-ac-zee-ac-dX*[! ! zs(-d-Nœ[-t#e-zeen- a-x#n! !v$n-t]-pfn-t[-nrn-‰Xn-i#[! ! (8) [*-dl#]-i(]-f(rn-zeen-a-x#n! !vn-Wr-r*n-ac-zee- ac-dX*[! ! vn-]#-r*n-ac-zeen-a-x#n! !N“^e-dN®v-xr-]#-zee-ac-dX*[! ! (9) N“^e-dN®v-zeen-a-x#n-Wr-]#! !i(]-f(rn-Nœ≈*-d- [*-f#-zR^c! !

5

44

45

10

46

47

48

49

15

50

51

20

52

f

Cf. hTPÈ 10.4-14.

spang N D Cn ] spangs Q G. 41 pa’i Q N G ] D Cn deest. 42 par N G D Cn ] Q deest. 43 rig N G D Cn ] rigs Q. 44 ’gag N D Cn ] ’gags Q G. 45 rnams Q N D Cn ] rnams rnams G. 46 pa N G D Cn ] Q deest. 47 srid pa yang ni ’gags pa yis D Cn ] srid pa ’gags pa yis kyang ni Q N G. 48 ’gag N G D Cn ] ’gags Q. 49 po D Cn ] po’i Q N G. 50 ’gags N G D Cn ] ’gag Q. 51 ’gag D Cn ] ’gags Q N G. 52 ba Q G D Cn ] pa N. 40

379

The Passions 1

5

i(]-f(rn-Nœ-*≈ d-[*-f*[-]! ! [Q 330r]vn-]#-Nœ-*≈ d- [*-f#-zR^c! ! (10) [*-x#n-Nœ≈*-d-Nœ≈*-f*[-]! !N“^e-dN®v-xr-]#-Nœ≈*-f#-zR^c! ! N“e^ -dN®v-f*[-]-d[*-V“]-az#! !’v-zdXc( -n*fn-t]-[(]-Øe-dX[* ! ! (11) t*n-az(! ! 53

er-e#n-l*n- a-v-n(en-a-zs(-dz#-d[*-d-’f-ac-Nårn-an-n(! ! 54

[stanzas 142-144]

Vij. 21v3-4

z[([-V“]-l*n-a-v-n(en-an-f#-zR^c-dz#-d[*-d-v-zd[-ac-en$rn-o*! N“^edN®v-]#-yen-dCv-R#-fh]-i#[-[(! !w^-d-l*n-a-v-n(en-a-v! er-e#-sX#c-Ø*]-w^d-zs(-d-]-dØ*]-a-d[*-dz#-z[([-yen- dCv-d-i#[-]#-ifn-a-Nø*-[*z#-sX#c-w^-[G 410v]d- [D 283r]f#-zR^c-d-i#[-w(-]n-d[*-d-y*]-a(-dN´ç&d-ac-dXz(! !u#-nC#[[^-Ø*]-[r-dØ*]-az#-[dX*-d-z[#-xr-x([-a-[*-nC#[-[^-eg$e-o(c-[^-Ô·en-a-i#[-fx#]-](! !er-e#-h°-Ô·en-a-v-n*fn-W#-zR^c-f*[- i#[-p(d-]-[*z#-h°-Ø*]-[r-dØ*]az#-fh]-i#[-f*[-[(! ! 55

56

10

57

[stanza 145]g

[}#-f-[r-dCv-dz#-e]n-Nœdn-en$rn-a! zR^c-f*[-t*n-a-v-n(en-az(! !z[#czR^c-f*[-]#-fy(e-o^-f#-zR^c-d- d[*-dz#-x*-b*n-o*-[*-vn-dX^r-d-i#[-W#-sX#czR^c-f*[-vn-dX^r-r(! !Nœ^-]#-s$r-a(-[r-wfn-[r-[dr-a(-v-n(en-az#-v$n-o*fy(e-o^-f#-zR^c-d-vn-dX^r-dz#-Nœ^-er-x#]-a-[*z#-fj·[-Nå^z#-zw(c-v(-]#-[aCv-dz#zw(c-v(-Nø*-[*c-deC([-a-i#[-W#n-eg$e-o(c-[^-n(]-a-y-dt$-[}^e-az#-]^n-a-vnz[#z#-dØ*]- ac-dË([-[N 314v][(! !,-x#e-v-n(en-az#-[dXrn-x(rn-n$-R^ca-vn-:√-d-[r-q-x#e-v-n(en-a-env-dX*[-x(rn-n$-R^c-a-vn-i#-f-Nø*-xr-[e58

15

59

g

Cf. LKCT 5.127 and VP.

53 ba Q G D Cn ] pa G. 54 zhes D Cn ] shes Q N G. 55 chags Q N G ] chags dang D Cn. 56 ba Q G D Cn ] N deest. 57 ’gyur med Q N G ] ’gyur ba med pa D Cn. 58 ba D Cn ] Q N G deest. 59 brten D Cn ] rten Q N G.

380

Vij 21v4-7 g

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) h

h

ac-N∂≈(c-d-]#-dØ*]-a-x#]- o*-,Z-v#-qΩ- v#-[e-ef-ex(]-a-[r-exn-a-[efif-ac-N∂≈(c-d-z[^n-a-Nø*-[d$-fc-cd-o^-zdd-a-i#[-[(! !mÛ&=-x#e-v-n(en-ax(rn-n$-R^c-a-vn-[W#v-zw(c-R#-eg·-d(z#-e;$en-dØ*]- a-xr-f-x#]-R#-z(]Wr-eg$e-eo(c-[r-](c-d$z#-[Q 330v]a{ƒz#- Vø*-dc-e]n-a-:√-d-[r-i#-f-[eØ*]-[r-pfn-t[-[^-∑d-a-d[*-d-y*]-a(z#-e;$en-dØ*]-az(! ![*-[}#-f-f*[-az#-z([[^-en$rn-a! 60

61

1

62

63

i

i

βο ↓

j k

5

βο

ldn-et#e-”(-Ë*-](c-d$c-”^v-[r-i#-f-[r-! ! ei#n-a-eg$e-o(c-w^-d-c#-d(r-t]-v-]#! ! Øe-o^-f#-y([-[dX*c-f*[-z[([-a-dq([-R^c-a! ! [G 411r] zu#e-Ø*]-en$f-R#-fy([-az#-eg·-v-N∂≈#-d(n-z[^[! !t*n-az(! ! 64

10

j

65

eg·-d(-dXr-y$d-W#- n*fn-”(-Ë*z#- [^n-W#-zw(c-v(z#- er-e#n-deC([-ac-dX-d-[rØ(en-ac-dX-d-[*-ldn-o*-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-n(! ! dq([-R^c-a-]#-ele-a-Nø*-fc#e-a-[ee-az#-sX#c! ”(-Ë*-](c-d$c-l*n-a-cd-e]n-fX-r]-vn-z[n-a-f#]-az#nc-”^v-[r-i#-f-v-]#-nz#- NI#r-a(z#-fp#v-x*-b*n-W#-wfn-v- et#e-]#-exna-er-x#]-az(-l*n-a-¤r-a-et#e-e#-fp#v-e](]-az(! ! [D 283v]eg$e-o(c-nC#[az#-d[*-d-vn-b#]-o^-z[n-ac-w^-d-c#-d(r-t]-v-]#! ¤r-fp*d- n*]-f(-N®cz[([-az#-y-zyc-dz#-d[e-i#[-’f-ac-b*n-az#-wfn-v-ei#n-a-]#-ex(]- aer-x#]-az(-l*n-a-hrn-az#-N´(-rz#-Ì°-f(-e](]-](! !Øe-o^-Nø*-[^n-en$f-[^-i(]f(rn-az#-N´ç#d-a-vn-b#]-o^-z[n-az#-sX#c-f-c#e-a-f#-b*n-az#-eC#-e^e-e#n-f#-y([k

66

67

68

69

h

The reading of T (brten pa yin) is different from s and Vij., which read nådhåra i j (rten ma yin). Cf. VP Tib., p. 123, fol. 3r7-8; aK Tib., p. 41, fol 98v6-7. The readk ing of T (dus kyi ’khor lo’i) is different from s, which reads ßr¥kålacakrasya. see above, commentary on stanzas 88-89. on the following passage cf. Ns 9.4 and 6.13. kå N G D Cn ] ka Q. 61 dag D Cn ] dag pa Q N G. 62 brten N G D Cn ] bsten Q. padma’i is not present in s. 64 kyi N G D Cn ] Q deest. 65 rje’i D Cn ] rje Q N G. 66 sa’i D Cn ] sa yi Q N G. 67 la N G D Cn ] Q deest. 68 mtheb D Cn ] ’theb Q N G. 69 g.yon N G D Cn ] g.yon g.yon Q. 60 63

381

15

The Passions 1

az(! !’f-ac-b*n-az#-y(n-i#[-vn-z[n-az#-sX#c-e;$r-d-[r-zj‹]-a-v-n(enan-[dX*c-f*[-az(! !d[*-d-y*]-a(z#-e;$en-i#[-W#-sX#c-z[([-a-Nø*-dX-d-dXn-anNœf-nc-]#-](c-d$c-[N 315r]e]n-az(! !zu#e-Ø*]-R#-Nå≈([-a-Nårn-a-i#[-W#-sX#czu#e-Ø*]-en$f-R#-fy([-a-Nø*-zw(c-dz#-s-c(v-fpc-]#-eg$e-o(c-[^-e]n-az(! ! z[#-Nœ[-dË([-ac-zR^c-o*-er-l#e-Nø*r- [r-z(e-o^-Ì-[}^e-zeen-az#-crdl#]-wfn-[}^e-a-x*-b*n-W#-Nœ^-dt(f-V“]-z[n-wfn-en$f- an-ldn-[Q 331r]W#-a{ƒ-v-[G 411v]sXe-dXn-a-[qc-a(-[r-]e-a(z#-sX(en-ei#n- n$-R^c-anC#[-az#- d[e-i#[-N´ç#d-a-f*[-a-i#[-vn-i-[r-e]f- Nø(r-v-fr(]-ac-∑d-a[r-V“]-a-zeC(-dz#-eg·-d(-et#e-a$-[*z#-ldn-Nø(r-a-i#[-[r-NI#r-Ë*-dt(-V®z#- d[ei#[-:√-d-[r-i#-fz#-cr-dl#]-zw(c-d-a-[r-fX-r]-vn-z[n-az#-vf-ze(e-acdX*[-az#-ldn-ei#n- [e-v-sXe-zhv-v(-l*n-az(! !

βο

5

βπ

70

βο ↑ βπ ↓

71

72

l

73

m

10

βπ

l m

βπ ↑

7.1 Interpretations of the word ak∑ara 74

βρ

75

βρ1

fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-eC^d- ac-]#! f#-zR^c-dz#-N´çn- fy(e-o^-f#zR^c-dz#-d[*-dz#-x*-b*n-”(-Ë*-n*fn-[az(! ! [*-dl#]-[^-x#[-Nœ≈(d-ac-R^c-a-i#[W#-sX#c-N®en-Wr-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-n$-dË([-[(! !Ì-dz#-‰X^[-[^-xr-! βρ1

15

βρ1 ↑

v$n-re-n*fn-W#-wfn-’fn-]#! !er-sX#c-Nœ≈(d-ac-R^c-[*z#-sX#c! ! N®en-[(]-N®en-W#-N´ç-x#n-]#! !Nø(r-i#[-x*-b*n-zR^c-f*[-[*! ! dn([-]fn-x*-b*n-vn-dX^r-N®en! !Nø(r-i#[-NI#r-Ë*z#-d[e-i#[-t]! ! l*n-az(! ! βρ2

20

βρ ↓ βρ1 ↓

76

[*-dl#]-[^-el]-]r-e#-c#e-a- b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-a- cr-dl#]-R#n-z([env-d-sXe-‰X-y*]-f(-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-[ez-dz#- e;$en-t]-f- y(n-W#77

βρ2

l

The reading of T (gyur pa srid pa’i) agrees with C (bhavati bhavå°), while the m accepted reading is bhavavibhavå°. The reading of T (bco lnga’i) is different from s, which reads dvipañcadaßa°. 70 steng D Cn ] Q N G deest. 71 gsum D Cn ] Q N G deest. 72 gnyis is not present in s. 73 gnam N G D Cn ] gnas Q. 74 grub Q N G ] drug D Cn. 75 sgras D Cn ] sgra yis Q N G. 76 pa Q N G ] pa’i D Cn. 77 ba’i Q N G D ] Cn deest.

382

βρ2 ↓ βρ2 ↑

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

[dX#rn-W#-‰X^-fp%]-a-Ô·en-[D 284r]az#-e]n-Nœdn-n(! !”(-Ë*-n*fn-[az- [rnrn-‰Xn-W#-x$f- Ø*]-t#r-zdC*v-ac-zdX^r-dz#-[dr-a(-’fn-W#-Nå≈([-x$v-f-x#]a-fy(e-e#-[dr-a(z#-Nå≈([-x$v-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-d[*-dz#-cr-dl#]- ”^v-sCcd-W#-y(n-i#[-vn-[N 315v]z[n-a-f*-v(r-e#-aC-sd-a-[r-Ï#-vf-[r-fh$rna- [*-[e-]#-‰Xv-d-’fn-[G 412r]W#n-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^-l*n-en$rn-o*-fy(eo^-f#-zR^c-dz#-cr-dl#]-R#- sX#c-c(! !z[#c-zR^c-f*[-’fn-]#-e;$en-[r-h·cd-[r-z[^-b*n-[r-z[^-dX*[-[r-’f-ac-b*n-a-N´ç#d-a-f*[-a-’fn-zR^c-f*[-V®-Nø*Nø(r-a-y*]-a(c-[Q 331v]en$rn-n(! ![*-dl#]-[^-n-[r-y$-[r-f*-[r-c√^r-[r-]ffwz#-wfn-N´ç#d-a-f*[-a-’fn-zR^c-f*[-V®c-en$rn-n(! !zR^c-f*[-[}^e-]#-f#e[r-’-d-[r-N‘-[r-V†*-[r-v$n-[r-x#[-N´ç#d-a-f*[-a-’fn-o*-n(-n(c-cr-e#-x$vzj‹]-a- ’f-ac- Nårn-a-’fn-n(! ![*-dl#]-[^-e;$en-[r-N´ç-[r-[}#-[r-c(-[rc*e-dX-[r-y(n-W#-wfn-N´ç#d-a-f*[-a-’fn-Wr-zR^c-f*[-[}^e-o^-en$rn-o*! s$r-a([r-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-z[#-’fn-et#e-o^-c(-fif-ac-R^c-a-]#-p#e-v*-Nø(r-aczR^c-c(! !p#e-v*-[*-xr-f#-zs(-dc-R^c-]-fy(e-o^-f#-zR^c-d[*-dc- dË([-[(! !fy(e-o^-f#-zR^c-d-xr-,-x#e-Nø*! ,-x#e-vn-dX^r-d-]#-xr-[e-ac-Ô·en-az#nrn-‰Xn-b*n-cd-[r-pdn-W#-d[e-i#[-”(-Ë*-n*fn-[az-f-]#r-e#-e(-zsr- Vµ]t#e-Nœ≈*n-az#-Nœ^-l*n-dË([-[*- b*n-a-[r-b*n-dXz#-d[e-i#[-‰X^-[r-zdCn-d$-[dX*cf*[-az#-sX#c-c(! ![*-xr-dt(f-V“]-z[n-[^n-W#-zw(c-v(-Nø*-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#d[*-dz#-e(-zsr-r(-! !fh]-xr-[e-ac-dË([-ac-xr-en$rn-a! 78

1

79

βρ3 ↓

βρ3 ↑

βρ3

βρ3

5

80

81

10

82

83

βρ4 ↓

βρ4

15

84

βρ4 ↑

βρ ↑

βρ4

βρ

enr-N®en-[(]-q^]-Nœ≈*[-a-a(! !p#e-v*-y*]-a(-x#-e*-f*[! ! Nør( -a-y*]-a(-x#-e*-V®! !p#e-v*-[G 412v]Nør( -a- x#e-e*-[}e^ !t*n-az(! !

20

85

(Ns 10.2)

Ì-dz#-‰X^[-xr-! dpa’ N G D Cn ] dpa’i Q. 79 yum Q N G ] yul D Cn. 80 gyi N G D Cn ] gyis Q. pa N G D Cn ] par Q. 82 rnam par N G D Cn ] Q deest. 83 bde bar is not present in s. 84 ’phang N G D Cn ] ’phangs Q. 85 pa N G D Cn ] pa’i Q.

78 81

383

The Passions 1

86

,-x#e-f#r- e#n-cd-dË([-a! !y(n-W#-[dX#rn-]#-zR^c-f*[-y*! ! ‰Xv-[dr-’fn-W#-”(-Ë*- x#n! !Nœ-*≈ e]n-Nœ-^ en$r-p%en-W#-‰X!^ ! [D 284v] z[#-Vøc-nrn-‰Xn-dt(f-V“]-z[n! !Ô·en-az#-nrn-‰Xn-,-x#e-dXr^ -! ! ,-x#e-x#e-zdC-^ q^]-R#-fy(e! ![(]-y*]-fy(e-o^-[N 316r]f#-zR^c-d! ! 87

(= Ns 5.1)

5

nC(e-y*]-a(-Nø*-Nœ≈*-d-f*[! !h‹e-o^-dË([-a-Nårn-a-Nø*! ! dË([-a-q^]-R#-‰X-^ x#-fy(e! !h‹e-q^]-cd-o^-env-dc-dX[* ! ! (=Ns 5.2) [dX*c-f*[-y(n-t]-Nœ^-en$r-p%en! !”(-Ë*-en$r- [Q 332r] ’fn-Nœ≈*[dX*[-a! ! ‰Xv-dz#-Nœ^-’fn-W#-er-[*! !”(-Ë*z#-Nœ≈*-e]n-cd-o^-dË([! ! er-sX#c-nrn-‰Xn-y(n-’fn-W#! ![dr-sX^e-v-n(en-q^]-zdX^r-d! ! y(n-q^]-zdX^r-dc- dË([-az#-sX#c! !dn([-]fn-x*-b*n-cr-dl#]fy(e! !t*n-az(! ! 88

10

n

z[#-]#-o#r-r*-zj‹]-R#-x]-ve-f[(c-dNø]-az(! !

n

The reading of T (chos kun ’byung bar) is different from s, which reads sa dharmodaya. 86 ming N G D Cn ] mig Q. 87 rje N G D Cn ] rje’i Q. rdo rje gsungs Q; s reads trivajra.

384

88

rdo rje gsung N G D Cn ]

n

8. The Cause-effeCT ReLaTIoNshIP

1

[-]#-q^]-Ô·d-o^-‰X^-[r-zdCn-d$z#-r(-d(-i#[-en$rn-a! [stanza 146]

Vij. 21v7-8

Nø(r-a-l*n-a-v-n(en-az(! !Nø(r-a-]f-fwz-vn-dX^r-dz#-e;$en-dÈ]-’f-apfn-t[-az#-fh]-i#[-‰X^-Nø*-dX*[-a-[r-w^-d-f#-zR^c- vn-Nœ≈*n-d[*-d-zdCn-d$z(! !‰X^-xr-zdCn-d$-;e-a-f*[-az#-d[*-dn-‰Xn-dod-a-d[*-dz#-e;$en-n$-dXn-a-Nø*d[*-dz#-r(-d(-i#[-W#-sX#c-c(! !;e-a-f*[-az#-d[*-d-[*- xr-[*-Vø-d$c-R^c-az#-‰X^x#n- ‰Xn-dod-a-Nø*! [f#en-a- f*[-a-Nø(r-az#-d[e-i#[-W#- sX#c-c(! ! 1

2

3

4

5

5

[stanza 147]

Vij. 21v822r2

Nø(r-a-i#[-[r-NI#r-Ë*-z[#-ei#n-W#-fh]-i#[-en$rn-a! Nø(r-a-i#[-[G 413r]t*n-av-n(en-az(! ![f#en-a-[r-dtn-az#-Nø(r-a-i#[-e;$en-dÈ]-zj‹]-az#-n*fn]#-‰X^-Nø*-[f#en-a-f*[-az#-NI#r-Ë*-zR^c-f*[-zj‹]-a-zdCn-d$z(! !Nø(r-i#[-NI#r-Ë*z[#-[e-[dX*c-f*[-a-i#[-et#e-az#-fh]-i#[-dXr-y$d-n*fn-er-x#]-a-[*-f#-zs(d-l*n-dË([-[*! el]-vn-[r-x*-b*n-W#-sXe-‰X-vn-Nœ≈*n-a-zR^c-d-[r-ex(-dz#fh]-i#[-]#-f-x#]-](! ! 6

[stanza 148]

Vij. 22r2

[*-xr-y[-a-[r-zw(c-d-[r-dCv-dc-en$rn-a! fX-r]- z[n-a-l*n-a-vn(en-az(! !fX-r]-vn-z[n-a-Nø(r-az#-r(-d(-[r-dCv-dz#-e;$en-[r-! zw(c-dc7

’gyur Q N G ] ’gyur ba D Cn. 2 de D Cn ] Q N G deest. 3 rgyu yis Q N G ] rgyus D Cn. 4 pa N D Cn ] par Q G. 5 kyi N G D Cn ] kyis Q. 6 de N G D Cn ] do Q. 7 mya ngan Q ] mya ngan las N G D Cn. 1

10

The Cause-Effect Relationship 1

zR^c-dz#-d[*-dz#-fh]-i#[-[N 316v]vn-z[n-az#-f#-zR^c-d-;e-a-f*[-az#d[*-d-y*]-a(-Nø*! [D 285r]e;$en-[r-f#-zR^c-d-[*-[e-N∂≈(c-d-ei#n-f*[-[Q 332v]fy(e-s$v-[^-dX^r-dz(! ![*-i#[-W#-sX#c-en$rn-a! Øe-[r-y[-vn-r*n-aceC(v! !l*n-az(! ! [stanzas 149-151]

5

z[#c-zp[-a- en$rn-a! [r(n-f*[-t*n-a-v-n(en-az(! !e;$en-’f-a-pfnt[-az#-cr-e#-n*fn-W#-N‘r-d-]#-[r(n-a(- f*[-a-y[- f#]-o*! t#z#- sX#c-l*-]! [r(n-f*[-vn-dX^r-fh]-i#[-sX#c-o*-[r(n-f*[-Nø(r-a-i#[-]f-fwz-[}#-f-f*[-az#fp#v-i#[-zdz-l#e-vn-[^n-en$f-[r-wfn-en$f-a-cd-o^-env-d-n(-n(-cre#n-c#e-a-zdX^r-r(-! !Ì-d-z[#c-zy[-ac-zR^c-d-xr-! ]f-fwz-vn-dX^re;$en-dÈ]-]#! !dNø*]-an-d[e-v-[*-dl#]-](! ! l*n-az(! ! [G 413v]zR^cd-f*[-a-;e-a-f*[-az#-d[*-d-]#-[r(n-a(-f*[-f#]-o*! t#z#-sX#c-l*-]! [r(n-a(-vndX^r-fh]-i#[-sX#c-o*! cd-o^-env-dc-R^c-a-e;$en-W#-fh]-i#[-W#-[r(n-a(vn-xr-[e-ac-sX^r-dz#-sX#c-c(! !z[#-xr-! b*n-cd-‰X^-vn-f-Nœ≈*n-sX#c! ! l*na-v-n(en-an-env-dc-zR^c-c(! !er-l#e-ex(]-a- Nø*r-[^-deC([-a-w^-dz#e;$en-[r(n-a(-vn-zu#e-Ø*]-[r-fh]-i#[-f#-fp%]-a-;e-a-f*[-az#-d[*-d-xr[e-ac-zdX^r-dz(! !Nø(r-a-i#[-[r- NI#r-Ë*z#-fh]-i#[-v-[r(n-a(-[r-[r(n-a(f*[-a-l*n-dË([-[*! q^]-Ô·d-[r-[(]-[f- az#-d[*]-az#-cr-dl#]-z[#-[e-xr[e-ac-N∂≈(c-o*-z[^n-a-]#-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-c(! ![*-xr-ei#n-f*[-;$r-[^-zu$e-a[r-f#-zR^c-d-l*n-dË([-a-Nø*! z[#-i#[-[*-w(-]z(! ![*-zsen-a-Vµz#-ldn-W#n-Wren$rn-a! er-xr-[e-a-[*-[*-w(-]z(! !dt(f-V“]-z[n-xr-[e-a-l*n-dX-dz[#-t#-l#e !er-f#-N√^-d-[*-xr-[e-az(! !f#-N√^-d-l*n-dX-d-z[#-t#-l#e !xr-[e-az#8

9

10

Vij. 22r2-5

10

11

12

a

b

c

15

a

b c

13

14

20

βς

15

a

b

c

su 158cd. su 152. The sanskrit vå ma° has been misinterpreted by T, which translates it as g.yon par (våma), while Vij. translates it correctly (nor bu las). ’thad pa Q N G ] tha dad pa D Cn. 9 po Q N G ] D Cn deest. 10 chad N G D Cn ] chad pa Q. 11 ci’i Q N G ] de ci’i D Cn. 12 na Q G D Cn ] Q deest. 13 dang Q N G ] D Cn deest. 14 dam N G D Cn ] Q deest. 15 s adds sËtake.

8

386

βς ↓

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

h$v-R#-d[e-i#[-t]-R#- [Q 333r]o#r-r*-zj‹]-[*-v-f#-N√^-dz(! !er-[N 317r]xr-[e-az#-h$v-R#- d[e-i#[-t]-R#-o#r-r*-zj‹]-l*n-dX-d-z[#-t#-l#e !erd[*]-a-ei#n- ei#n-n$-f*[-az#-fh]-i#[-[*-xr-[e-az#-h$v-R#-d[e-i#[-t]R#-o#r-r*-[D 285v]zj‹]-](! !dt(f-V“]-z[n-d[*]-a-ei#n-l*n-dX-d-z[#-t#-l#e! [r-a(-q^]-Ô·d-W#-d[*]-a-[r-ei#n-a-[(]-[f-az#-d[*]-az(-l*n-az(! ! [*-i#[-W#sX#c! e;$en-[r-e;$en-[G 414r]f#]-’f-ac-eC(v! !l*n-dË([-[*! aC-sd-a-]f*-v(r-v-n(en-a-v-[f#en-ac-zR^c-dz#-v$n-v-e;$en-W#-fh]-i#[-f*[-[*”^v-sC-cd-W#-h·en- z[^n-a-f*[-az#-sX#c-c(! !e;$en-f#]-az#-fh]-i#[-fx#]-o*! [f#en-ac-zR^c-d-dNI(]- ac-[qz-dz#-sX#c-c(! ![*z#-sX#c-e;$en-]#nC#[-a-zw(c-dc-f#-z(r-Nø*! zR^c-f*[-fX-r]-z[n- y[- ac-f#-zeCz( (! !s]h$]-z∑^[-a-l#-d-’f-zR^c-f*[-a-Nø*-[dr-a(z#-’f-zR^c-[r-dCv-dz#-sX#c-c(! !ei#-ez#-d[e-i#[-z[#-i#[-f-]#r-e(-zsr-Nø*-b*n-cd-[r-pdn-zdz-l#e-a- fx#]-az#-sX#c-c(! !fy(e-]#-s$v-[^-dX^r-d-Nø*-zeC(-d-fpz-[e-[r-p%]-f(r-f-x#]-az#sX#c-c(! !sXe-‰X-y*]-a(-vn-xr-[e-ac-Nœ≈*n-az#-sX#c-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-‰X^-i#[- [r-! sXe-‰X-y*]-a(z#-xr-zdCn-d$-i#[-f-x#]-]f! [*-Vø- ]-]#-ei#n-a(-xr-‰X^-[r-zdCnd$-vn-f-z[n-n(! ![*z#-sX#c-vn-W#-sXe-‰Xzf- x*-b*n-W#-sXe-‰X-‰X^c-R^c-a-[rsXe-‰X-y*]-a(-v-xr-∑[-ac-t#-x([-t*-]! en$rn-a! 16

1

17

18

βς ↑

d

βς

d

19

20

21

22

23

e

10

24

e

25

f

5

15

f

[stanza 152]

Vij. 22r5-7

b*n-cd-t*n-a-v-n(en-az(! !b*n-cd-e;$en-W#-fh]-i#[-’f-a-pfn-t[-aØ(en-a-y(n-pfn-t[-Nø(r-a-i#[-W#-e;$en-t]-f-Nø*-[*-xr-‰X^-vn-f-Nœ≈*n-f-dX^r-df‹-Nœ≈*-d- Nø*-[(]-[f-ac-cr-dl#]-R#n-[Q 333v]f-dXn-a-i#[-W#-sX#c-c(! !er26

d

e

The reading of T (kyi tshogs) is different from s, which reads °dravya°. The readf ing of T (rgyu nyid) is different from s, which reads hetujatvaµ. The reading of T (’am) is different from s, which reads ca. gyi N G D Cn ] gyis Q. 17 gyi N G D Cn ] gyis Q. 18 gnyis N G D Cn ] Q deest. te D Cn ] de Q N G. 20 bsnyon D Cn ] snyon Q N G. 21 mya ngan ’das Q N G ] mya ngan las ’das pa D Cn. 22 chad Q N G ] ’chad D Cn. 23 s and Vij. add °pak∑ayor (phyogs dag). 24 ma N G D Cn ] Q deest. 25 lta D Cn ] ltar Q N G. 26 ma skyes ma byung ba mi skye ba D Cn ] ma skyes byung ba ma skyes pa Q N G. 16

19

387

20

The Cause-Effect Relationship 1

xr-b*n-cd-‰X^-vn-dX^r-d-zdCn! !b*n-cd-vn-Nœ≈*n-a-[N 317v]l*n-dË([-ac-dXd-[*-xr-‰X^-Nœ≈*n-f#]-l*n-a-b*n-cd-W#-‰X^-vn-[G 414v]Nœ≈*n-ac-f#-zR^c-o*! t#z#sX#c-l*-]! b*n-cd-‰X^-vn-f-Nœ≈*n- sX#c-o*-b*n-cd-‰X^-vn-Nœ≈*n-a-f-x#]-az#-sX#czdCn-d$-Vµ]-t#e-Nœ≈*n-a-l*n-dX-d-xr-z[#c- t#-Vøc-‰X^-vn-Nœ≈*n-ac-zR^c-dc-z(nz[#-›≈&- x#]-a- N®c-i#[-dnv-;#]-az#-sX#c-c(! ! 27

g

5

28

g

29

[stanza 153]

Vij. 22r7-8

‰X^-[*z#-sX#c-f#-[D 286r]zR^c-dz#- x*-b*n-er-x#]-a-[*-b*n-cd-x*-b*n-o*-‰X^vn-Nœ≈*n-a-f#]-](! ![*z#-sX#c-xr-‰X^-[r-zdCn-d$z#-[r(n-a(-f*[-az#-sX#c-zdCn-d$i#[-W#n-‰X^-v-‰Xn-dod-azf-‰X^-i#[-W#n-zdCn-d$-v-‰Xn-dod-a-l*n-a-el]-[rel]-[^-xr-f#-zR^c-v! zdCn-d$n-Wr-‰X^-v-‰Xn-dod-a-‰X^-x#n- Wr-zdCn-d$-v‰Xn-dod-a-l*n-a-s]-h$]-[^-xr-f#-zR^c-c(! !t#z#-sX#c-l*-]-en$rn-a! 30

31

10

[stanzas 154-155]

Vij. 22r822v3

‰X^-l*n-a-v-n(en-az(! !er-e#- sX#c-‰X^-[r-zdCn-d$-[e-Ø*]-t#r-zdC*v-dc-zdX^rd-i#[-W#- sX#c-q^]-Ô·d-a-[r-[*z#-p(e-f-[r-p-f-f*[-a-i#[-W#-sX#c-zu#e-Ø*]-vnz[n-a-Nø*! [*z#-sX#c-s]-h$]-‰X-x#n- dod-a-ei#n-q-[dX*c-f*[-a-;$r-[^-zu$ea-l*n-dX-dz#-e;$en! Nœ≈*-f#]-fX-r]-z[n-azr-f#]! !l*n-a-Nœ≈*-d-[r-zu#e-adCv-dz(! !en$rn-a-xr-! [*-dl#]-eb*en-a-’fn-dX^r-xr-c$r-[*-dl#]-eb*ena-’fn-f-dX^r-xr-c$r-Nø*-y(n-’fn-W#- y(n-i#[-z[#-]#-e]n-a-i#[-[(-l*n-az(! !er-e#-sX#c-ei#n-q-[dX*c-f*[-az#-e;$en-W#-b*n-cd-W#-y-[r-a(c-l#-d-i#[-W#-sX#cØe-o^-Nœ≈*-d-f*[-a-[r-pdn-W#-y-]#-n(-n(-cr-e#- c#e-a-i#[-[G 415r]W#- sX#cØe-o^-Nœ≈*-d-[Q 334r]i#[-[*-[*z#-sX#c-xr-‰X^-[r-zdCn-d$-f*[- v-s]-h$]-‰Xn32

33

34

15

35

36

37

38

g

The reading of T (’dir) is different from s, which reads iva.

skyes Q N G ] skyes pa’i D Cn. 28 rgyu Q N G ] D Cn deest. 29 pa N G D Cn ] par Q. 30 ba’i N G D Cn ] Q deest. 31 rgyu yis Q N G ] rgyus D Cn. 32 gi N G D Cn ] gis Q. 33 kyi N G D Cn ] kyis Q. 34 rgya yis Q N G ] rgyas D Cn. 35 kyi N G D Cn ] kyis Q. 36 gi D Cn ] gis Q N G. 37 kyi N G D Cn ] kyis Q. 38 Q adds pa. 27

388

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha) 1

dod- a-xr-f-x#]-](! ! 39

[stanza 156]

Vij. 22v3-4

el]-[r-el]-‰Xn-dod-a-f*[-ac- c#en-a-el]-en$rn-a! f-Nœ≈*n-a-l*n-av-n(en-az(! !b*n-az#-’f-a-vn-V“(e-az#-sX#-c(v-f#-nC#[-az#-sX#c-cr-e#-n*fni#[-wfn-en$f-az#-’f-a-t]-[*n- sX#-c(v-R#-’f-[N 318r]ac-[dX*-d-[f#enac-zR^c-c(! !cr-e#-n*fn-vn-el]-]#-f-x#]-o*-[*z#-h°-’v-zdX(c-a-v-cr-[rel]-R#-yz#-’f-ac-Ø(e-a-f*[-az#-sX#c-c(! !W*z#-”(-Ë*c-xr-en$rn-a! ! 40

h

41 h

5

fp(-c#n-n-z(e-n-Nø*rn-’fn! !Nœ[-t#e-vn-]#-Nœ^-et#e-zR^c! ! cr-el]-y-x#- ’f-Ø(e-e#n! !e]([-a-i#[- ]#-]^n-f-x#]! !l*naz(! ! (hT 1.8.53) 42

43

sX#z#-b*n-dX-’fn-zdX*[-sXc# ! !l*n-a-sX-# c(v-R#-bn* -dX-p-[[-[^-dX[* -[D 286v]az(! !

10

[stanzas 157-158]

Vij. 22v4-6

[*-sX#c-l*n-a-v-n(en-a-i*-dc-dN“^-d-Nø*-cv-eC#-l*n-a-v-n(en-a-[a*z(! !sXe-‰Xy*]-a(-Nœ≈*-d-f*[-a-i#[-W#- sX#c-zdCn-d$-xr-f-dX^r-d-f-x#]-]f! Nœ≈*-d-f*[-az#y(n-zez-l#e-e#- zdCn-d$-zez-l#e-w(-]-zez-l#e- e#n-Wr-ifn-n$-fX(r-dcf#-zR^c-c(-l*n-]! en$rn-a! f(-ebf-l*n-a-v-n(en-az(! !f-Nœ≈*n-Wr-f(-ebfd$-f(-[r-xr-[e-ac-N∂≈(c-dn-Ï#-vf-R#-[^n-n$-d[*-d-ifn-n$-fX(r-dc-zR^c-der-x#]-a-[*-dl#]-[^-]f-fwz-vn- dX^r-dz#-e;$en-dNø*]-[sic] an-zdCn-d$Vµ]-t#e-Nœ≈*n-az#-d[*-dz#-e;$en-b*n-cd-[r-pdn-W#-[dr-[G 415v]a(-vn-fNœ≈*n-a-sXe-‰X-y*]-a(-vn-xr-[e-ac-Nœ≈*n-a-]f-fwz-dl#]-[^-N´ç#d-a-Nårn-a44

45

46

47

48

h

The sanskrit °tayå, the instrumental case of the abstract °tå, has probably been misinterpreted by T, which translates it as des. btab N G D Cn ] brtab Q. 40 par Q N G ] pa’i D Cn. 41 des D Cn ] de yis Q N G. yi N G D Cn ] yis Q. 43 nyid Q N G ] yis D Cn. 44 kyi N G D Cn ] kyis Q. 45 gi N G D Cn ] gis Q. 46 kho na ’ga’ zhig Q N G D ] Cn deest. 47 las D Cn ] las ni Q N G. 48 Sic for bsnyen. 39 42

389

15

The Cause-Effect Relationship 1

49

50

zdX^r-a(- pfn-t[-v-e]n-a-’v-zdX(c-a-’fn-W#n- cr-c#e-ac-dX-d-w(-]x#]-R#! [*-w(-]-f-c#e-a-’fn-W#n-c#e-ac-dX-d-[Q 334v]]#-f-x#]-](! ! s$ra(-[r-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-f*[-]-[dr-a(-ei#n-xr-[e-ac-N∂≈(c-d-[r-dCv-d-]#-b*ncd-x*-b*n-cr-c#e-ac-f#-zR^c-o*! zs(-d-f*[-a-i#[-W#-sX#c-c(-l*n-[*-dl#]eb*en-an-en$rn-a-f-x#]-]f! u#-Vøc-’v-zdX(c-a-cr-e#-n*fn-W#-N‘r-d-vcr-e#-n*fn-W#-Ë*n-n$-yen-ac-dXn-]n-cr-e#-n*fn-N´ç#d-a-f*[-ac-dX*[-t#r-[N 318v]fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-d[*-d-y*]-a(z#-x*-b*nWr-v(rn-Nå≈([-ac-dX*[-[*! ”^v-sC-cd-h·en-az#-v$n-f*[-az#-sX#c-c(! !z[#-i#[-]#-sX#]-t#-v(e-a-Nø*! Vµ-N∂≈#]-cri#[-W#- sCe-ac-l(]-]n-eC(r-[^-zeC(z(-l*n-az#-h‹e-dl#]-](-l*n-z[#c-zez-l#ee#n- dnf-a-zdX^r-dc-zR^c-o*! [*z#-sX#c-dË([-ac-dXz(! !z[#c-er-Ï(rn-a’fn-W#n-dË([-ac-dX-d-”^v-sC-cd-h·en-az#-d[e-i#[-s$r-a(-[r-wfn-[r-Nœ≈*fy*[-’fn-f-eo(en-a-n*fn-gf-R#n- b*n-cd-x*-b*n-cr-c#e-ac-f#-zR^cd-[*-]#-f-x#]-o*! er-e#-sX#c-E√(-d$c-dz#-n*fn-W#-de-yen-W#-[dr-e#n-n(! !z[#cs$r-a(-wfn-[r-Nœ≈*-fy*[-t*n-dX-d-]#-E√(-d$c-dz#-n*fn-W#-de-yen-[D 287r]n(! ![*z#-[}#]-R#n-n*fn-v-d[*-d-[r-N“^e-dN®v-n*fn-W#-de-yen-cd-o^-zu$e-Nø*! [(]-[f-[G 416r]ac- ’f-ac- [aX[-]-v$n-z[#z#-i*-dc-zh°-d-sC]-h°enW#n-]#-f-x#]-](! !z[#c-”^v-sC-cd-h·en-az#-d[e-i#[-W#- v$n-]#-Ï#-vf-R#e]n-Nœdn-]-cd-o^-Vµ^r-Nø*-e]n-b#r-z[#z#- i*-dc-zh°-d-sC]-h°en-zez-xrx([-a-f-x#]-]-er-e#n-n*fn-v-N“^e-dN®v-cd-o^-zu$e! !z[#c-zu#e-Ø*]-pfnt[-[^-cd-o^-eCen-a-e]n-Nœdn-[*-i#[-]-n*fn-W#-de-yen-W#-d[e-i#[-W#v$n-el]-”^v-sC-cd-h·en-a-[r-dCv-[Q 335r]d-x$v-el]-[^-zeC(-dc-cd-o^N‘r-Nø*! x$v-el]-[^-n(r-d-[*z#-v$n-v-y(f-¤^]-v-n(en-a-’fn-W#n-i*-dc-zh°βτ

5

i

51

10

52

53

15

54

55

56

57

20

58

i

The reading of T (mchog tu mi ’gyur ba’i bde ba chen po’i ye shes) is different from s, which reads mahåk∑arasukhajñånaµ. po Q G D Cn ] pa N. 50 kyis Q N G ] kyi D Cn. 51 kyi N G D Cn ] kyis Q. 52 gis D Cn ] gi Q N G. 53 gyis D Cn ] gyi Q N G. 54 par Q N D Cn ] G deest. 55 rnam par N G D Cn ] Q deest. 56 kyi Q N G ] kyis D Cn. 57 s adds ßar¥rasya. 58 kyi N G D Cn ] kyis Q. 49

390

βτ ↓

i

Sekoddeßa†¥kå (Paramårthasaµgraha)

59

j

d- dXn-ac-R^c-a-]-i*-dc-zh°-d-[*n-n*fn-v-N“^e-dN®v-cd-o^-zu$e-t#r-N“^edN®v-[*n-r$-dc-dX*[-[*! v$n-f*[-t#r-y(f-¤^]-v-n(en-a-f*[-ac-n*fn-W#-N“^edN®v-R#-b*n-a-cr-c#e-ac-dX-d-cd-o^-zu$e-a-z[#-[*-Ï[-[^-dX^r-d-y*]-a(z(! ![*dl#]-[^-Ï#-vf-[^-z[([-a-y*]-a(-i*-dc-v(rn-Nå≈([-a-’fn-W#n-n*fn-v-d[*-dcd-o^-zu$e-[N 319r]Nø*-v$n-f*[-t#r-z[([-a-i*-dc-v(rn-Nå≈([-a-’fn-r*n-acn*fn-t]-’fn-W#-n*fn-W#-d[*-dz#-b*n-a-cr-c#e-ac-dX-d-cd-o^-zu$e-a-[*-]#r(-fhc-y*z(! !i#-h°-dz#-b*n-a-z[#-i#[-Wr-fwn-a-’fn-W#n-’f-ac-[aX[-acf#-]^n-]-zw(c-dz#-de-yen-vn-z[n-b#r-fX-r]-vn-z[n-az#-de-yen-vndX^r-d-’v-zdX(c-az#-q^]-[^-d;r-a(-f#-zR^c-dz#-d[*-d-y*]-a(z#-x*-b*n-cr-c#eac-dX-[G 416v]d- Ï(rn-a-’fn-W#n-’f-ac-dØe-ac-f#-]^n-a-Vø-t#-Nƒ(nl*n-az(! ! j

60

βτ ↑

5

10

βτ

[stanzas 159-160]

Vij. 22v6 k

1

k

ev-o*- b*n-cd-[r-pdn-[dX*c-f*[-a-l*n-dË([-a-[*-xr-[(]-[f-a-f-x#]-](-l*]! en$rn-a! b*n-cd-f-x#]-l*n-a-v-n(en-az(! !b*n-cd-f-x#]-pdn-Wrf#]-]#- p-[[-[^-R^c-az#-s$r-a(-x([-]-er-e#n-[*-[dX*c-f*[-a-dXr-y$d-W#-n*fnn$-zR^c-o*-e]n-Nœdn-[*-dX#n-az#-’v-zdX(c-a-’fn-W#n-’f-ac-[D 287v]b*nac-dX-d-f-x#]-az#-sX#c-c(! !Vµ]-t#e-Nœ≈*n-a-l*n-a-xr-b*n-cd-D√(-[r-Vµ]-t#e-Nœ≈*na-i#[-W#-sX#c-dË([-[(! !q^]-]n-d[*-d-Ô·en-az#-e]n-Nœdn-p(d-a-vn-N´ç#d-apfn-t[-]#-z[([-yen-v-n(en-a-[Q 335v]i(]-f(rn-a-[r-b*n-dX-v-n(en-aN´ç#d-a-pfn-t[-[r-dCv-dz(! !e(n-a- f*[-]#-ve-a-v-n(en-an-c*e-o^-f*[az#-sX#c-c(! !e;$r-d-[r-zj‹]-a-[r-dCv-dz#-sX#c-x$v- [r-[dr-a(-Nårn-az(! !pfn-t[-v-x(rn-n$-∑d-ac-dX*[-a-i#[-W#-sX#c-q^]-]n-n(! !’f-a-pfn-t[61

62

63

64

j

15

The reading of T (nges par) is different from s, which reads vinå. of T (gal te) is different from s, which reads yad api.

k

The reading

ba N G D Cn ] bar Q. 60 par bya ba N G D Cn ] rmongs pa rnams kyis rnam par bya ba Q. 61 ni Q N G ] na D Cn. 62 s adds nirˆeya˙. 63 pa Q N G ] D Cn deest. 64 yul Q N G ] lus D Cn. 59

391

20

The Cause-Effect Relationship 1

f∑*]-a-i#[-W#-sXc# -zdXr^ -a(-q^]-v-e]n-a-Nø!* [^n-en$f-v-xr-r(-! !”%v-sC-cd-W#y(n-i#[-vn-z[n-a-i#[-W#-sX#c-f-c#e-a-f#-b*n-az#-eC#-e^e-e#n-et[-[^-f*[-az(! !’f-ac-bn* -az#-y(n-i#[-vn-z[n-az#-sXc# -e;$r-d-[r-zj‹]-a- [dXc* -f*[-a^ -l*n-a-v-n(en-a-h‹en-n$-dt[-a[N 319v]i#[-vn-[dX*-d-Nårn-az(! !cr-zdXr en$f-zu#e-Ø*]-vn-z[n-az#-n*fn-[az-[}e^ -f[(c-dNø]-az(! ! 65

5

65

s adds ko yå.

392

9. The sIx suPRaMuNDaNe BeINGs

Vij. 22v623r1

[stanzas 161-163] a

a

f-Nœ≈*n-f-zeen-az#-sX#c-[G 417r]cr- zdX^r-r(-! !zeC(-dz#-[(]-dX*[-a-i#[-W#sX#c-[(]-y*]-](! !enr-d-v-n(en-az#-eg$e-o(c-R#-fpc-p%e-a-zw(c-v(-[}^e-o^c#f-an-”(-Ë*-n*fn-[az-[r-n*fn-[az-y*]-a(-[r-dXr-y$d-n*fn-[az- [r[f-h‹e-n*fn-[az-[r-”(-Ë*-’v-zdX(c-[r-[^n-W#-zw(c-v(-l*n-dX-d-[}^e-e(! !z[#z#-‰Xn-ac-db[- az#-”(-Ë*-l*n-a-v-n(en-az(! ! 1

1

2

3

Vij. 23r123v1

5

[stanzas 164-169]

”(-Ë*-Nø(r-az#-e;$en-o*-er-e#- sX#c-[*-f#-sX*[-a-[*z#-sX#c-c(! ![(]-y*]-]#-y*]-a(f[(c-dNø]-az(! !n*fn-[az-]#-er-z[([-az#-wfn-v-n(en-az#-r(-d(-v$n-[rre-[r-n*fn-’fn-et#e-a-i#[-t*n-dX-d-Nø*! [*-]#-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-f[(cdNø]-az(-l*n-a-”(-Ë*-n*fn-az(! !xr-]-”(-Ë*-]#-er-f#-sX*[-a-Nœ^-[r-en$r-[rp%en-c(-et#e-a-Nø*-d[*-d-y*]-a(z#-x*-b*n-n(! !n*fn-[az-nC#[-en$f-et#e-a-i#[! !t*n-dXz(! !z[#-[e-[Q 336r]et#e-a-]#-fy(e-o^-f#-zR^c-d-Nø*-y*]-a(-]#-d[*-dy*]-a(-Ô·en-a-i#[-W#-sX#c-c(! !z[([-yen-y*]-a(-[D 288r]]#-f[(c-dNø]-a-Nø*! [*-xr-n*fn-[az-n- x(rn-n$-Ô·en-az#-sX#c-c(! !n*fn-t]-pfn-t[-[ezdc-dX*[-a-]#- f[(c-dNø]-az(-l*n-a-n*fn-[az-y*]-a(z(! !xr-]-er-l#e-y*]a(z#-N´çn- z[#c-fy(e-o^-f#-zR^c-dz#-d[*-d-Nø*-[*-[r-n*fn-[az-n-’fn-W#4

10

5

6

7

a

on the epithets used in this paragraph see Gnoli and orofino 1994: 336 note 1.

rang Q N D Cn ] G deest. 2 dpa’ Q N D Cn ] G deest. 3 bshad D Cn ] Q N G deest. 4 gi N G D Cn ] gis Q. 5 dpa’ sa N G D Cn ] dpas Q. 6 ni D Cn ] Q N G deest. 7 sgras D Cn ] sgra yis Q N G. 1

15

The Six Supramundane Beings 1

Ô·en-a- er-x#]-a-[*-n*fn-[az-y*]-a(z(! !er-e#-sX#c-[G 417v]z[#-]#-dXry$d-Nø(r-a-i#[-[r-NI#r-Ë*z#-d[e-i#[-y(n-W#-zw(c-v(- v-e]n-a-]#- f#-ex(-dce]n-a-Nø*-i(]-f(rn-a-v-n(en-az#-r(-d(-l*-N“r-e#-h·en-’fn-vn-’f-ac-‰Xvdz#-sX#c-c(! !l*-N“r-y*]-a(-[eC-y*-d-xr-f[(c-dNø]-a-Nø*-[N 320r][*z#-sX#c- dXry$d-n*fn-[az(! ! [f-h‹e-]#-z[^n-a- Nø*-:√-d-d[^[-Ì‹z#- w^-dz#-d[*-d-zs(d-f*[-az#-r(-d(-;-d- Nø*-eo#-f$e-vn-’f-ac-‰Xv-dz#-sX#c-c(! !eo#-f$e-y*]-a(eo#-f$e-D√-( t]-’fn-W#-eo#-f$e- en([-ac-dX*[-a-xr-f[(c-dNø]-a-[*z#-sX#c[f-h‹e-n*fn-[az(! !er-e#-sX#c-[*-i#[-Nœ^-v-n(en-az#-”(-Ë*-’fn-W#- b*n-cde;$en-[r-f#-zR^c-dz#-p#e-v*-’fn-[r-dtn-a- et#e-o^-N∂≈(c-d-vn-et#e-ai#[-]#-„(-d- vn-r*n-ac-‰Xv-d- „(-d(-y*]-a(-Nø*-d[^[-vn-’f-ac-‰Xv-dz#-sX#cc(! !„(-d(z#-d[^[-’fn-W#-[eC-xr-f[(c-dNø]-az(-l*n-a-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-c(! !ere#-sX#c-”(-Ë*z#-’v-zdX(c-d[*-d-y*]-a(-[*-]#- [^n-o*-pdn-[*-vn-fpz-xn-az#n*fn-t]-R#-[(]-x(rn-n$-f#-z[(c-d-]#-zw(c-v(-l*n-dX-Nø*-dt(f-V“]-z[n-n(! ![*i#[-W#-sX#c! n*fn-t]-eC(v-]n-yen-y*]-a(! !zR^c-dz#-yen-a-[Q 366v]n*vdc-dX*[-Wr-f[(c-dNø]-az(-l*n-a-[^n-W#-zw(c-v(z(! ! 8

9

5

b

10

11

12

13

14

10

15

16

17

15

b

The reading of T (’dus pa) is different from s, which reads sa yata˙.

pa N G D Cn ] pa’i Q. 9 s adds sattva iti. 10 s adds °åkhya°. 11 za ba N G D Cn ] zab pa Q. 12 gti mug Q N G ] gti mug gti mug D Cn. 13 kyi N G D Cn ] kyis Q. 14 pa N G D Cn ] Q deest. 15 khro ba Q N G ] khro bo D Cn. 16 ba N G D Cn ] Q deest. 17 ni N G D Cn ] Q deest. 8

394

b

10. The sIx faMILIes

[stanzas 170-172]

Vij. 23v124r5 βυ ↓

βυ

Ì-[}^e-e#-cr-dl#]-Ì‹dn-[}^e-az#-zw(c-v(-v-”(-Ë*-n*fn-[az-v-n(en-a-z[#’fn-n(-n(c-’f-a-[}^e-e( ![*-v-[^r-t]-fz#-cr-[G 418r]dl#]-z(e-e#-Ì‹dn-vf#-zR^c-dz#-x*-b*n-n(! !c-n-]Ûz#-cr-dl#]-Vµ(z#-Ì‹dn-v-f#-zR^c-dz#-h·c-dz(! !,-k- {µÛ&-oÛ#z#- cr-dl#]-Nø*r-e#-Ì‹dn-v-f#-zR^c-dz#-’f-ac-b*n-az(! !dbrdz#-[D 289v]Ìz#-cr-dl#]-]^d-W#-Ì‹dn-v-f#-zR^c-dz#-e;$en-n(! !et#-dz#Ìz#-cr-dl#]-bc-R#-Ì‹dn-v-f#-zR^c-dz#-z[^-dX*[-[(! !v-v-]Zz#-cr-dl#]-dXr-e#Ì‹dn-v-f#-zR^c-dz#-z[^-b*n-n(-l*n-a-s$r-a(-[}^e-’fn-n(! !c#en-[}^e-a(-[*’fn-i#[- c#f-a-u#-Vø-dc-f#-zR^c-dz#-x*-b*n-v-n(en-a-wfn-[}^e-’fn-W#z(! ![*-[N 320v]dl#]-[^-f#-zR^c-dz#-x#[-v-n(en-az#-[dr-a(-[}^e-a(-’fn-[r-! [*dl#]-[^-f#-zR^c-dz#-N´ç-v-n(en-az#-x$v-[}^e-a(-’fn-[r-! [dr-a(n-i*-dcfh·]-]n-f#-zR^c-dz#-fy(e-e#- [dr-a(-[r-ve-a-[r-et#-dz#-vf-[r-dbrvf-[r-re-[r-¤r-a-l*n-dX-d-vn-W#-[dr-a(-’fn-[r-! [*-dl#]-[^-x$v-R#n-i*dc-fh·]-]n-f#-zR^c-dz#-w^-d-zs(-d-[r-v*]-a-[r-et#-d-zje-a-[r-dbr-dzje-a-[r-dË([-a-[r-zeC(-d-l*n-dX-d-vn-W#-d[r-a(z#-dX-d-’fn-W#z(! !n$f-t$Ì-[}^e-a(-z[#-’fn-Wr-c#f-an-[W#v-zw(c-v-Nø*-z[([-a-y*]-a(-l*n-dX-d-”(-Ë*n*fn-[az-[r-z[([-yen-y*]-a(-l*n-dX-d-c#]-y*]-[dr-a(-[r-„(-d(- y*]-a(l*n-dX-d-f#-dNœ≈([-a-[r-! eo#-f$e-y*]-a(-l*n-dX-d-’f-ac-[G 418v]N‘r-fj[[r-! l*-N“r-y*]-a(-l*n-dX-d-[(]-x([-eC^d-a-[r-! yen-a-y*]-a(-l*n-[Q 337r]dXd-z([-[ae-f*[-[r-! b*n-cd-W#-s-c(v-o^-sX#]-f-e(n-[qc-f(-”(-Ë*-[dX#rn-W#1

βυ ↑

1

2

5

βυ

10

3

4

1 wa D Cn ] ba Q N G. ] ba Q N G.

2

t¥’i N G D Cn ] tå’i Q.

3

gi N G D Cn ] gis Q.

4

bo D Cn

15

The Six Families 1

5

5

6

[dr-sX^e-f! !Nå≈]-f! N´ç(v-f! fZ-f- qΩ#- ’fn-[r-! q^]-o^-d;r-a(! nz#-NI#ra(! sXe-]-”(-Ë*! N´ç#d-a-pfn-t[-’f-ac-n*v-d! ]f-fwz#-NI#r-a(! zu#e-Ø*][dr-sX^e-’fn-[r-! N´ç-”(-Ë*-f! c(-”(-Ë*-f! y(n-[dX#rn-”(-Ë*-f! [}#-”(-Ë*-f! c*edX-”(-Ë*-f! e;$en-”(-Ë*-f-’fn-[r-! e]([-fj°n! b*n-cd-fpc-dX*[! eg$eeo(c-zw(c-v(n- N´≈&c-d! eb#]-Ë*-fpc-dX*[! de*en-fpc-dX*[! a{ƒ-fpc-dX*[’fn-[r-! b#]-o^-N®(]-f(! Ï%en- dX*[-f! [}e-Nå≈]-f! c*rn-dX*[-f! dÌ·]zeC^n-y*]-f(! w*rn-dX*[-f-’fn-n(! !Vµ-n$f-t$- Ì-[}^e-v-∑d-ac-dX*[-a-dnf[^-[D 289r] f*[-az#-p%en-”(- Ë*-z[#-xr-N´ç#d-a- [r-dtn-az#-z[([-yen-vn(en-a-ze(e-az#-sX#c-„(-d(z#-‰Xv-a(-Nø*! z[([-a-y*]-a(-v-n(en-a-e[(r-[}^e-a(zy#-d[e-e#-d[^[-v-n(en-a-’fn-zu#en-ac-[N 321r]dX*[-a-i#[-W#-sX#czu#en-dX*[-t*n-a-Nø*! dË([-az#-x*-b*n-v-n(en-a-c#en-[}^e-’fn-W#n- x(rnn$-[e-az(! ! 7

8

9

10

11

12

10

13

14

[stanza 173]

v$n-l*n-a-Nœ^z#-[W#v-zw(c-[r-! enr-d-[dr-a(-en$r-e#-[W#v-zw(c-[r-! n*fn-p%en-W#- [W#v-zw(c-o*-en$f-[G 419r]a(-z[#-’fn-W#- d[e-i#[-z[#]#-c#en- [}^e-e#- [W#v-zw(c-c(! ! vf-dN´(fn-an-eC^d-a- [e-a-[*-xrN®c-dË([-az#-b*n-cd-pdn-W#-”(-Ë*-en$f-’f-ac-[e-a-[}^e-a(-’fn-W#- ”(-Ë*n*fn-[az-i#[-dnf-[^-f*[-az#-p%en-”(-Ë*-i#[-[^-zeC^d-ac-zR^c-c(! ! 15

15

Vij. 24r5-7

17

16

18

19

a

20

21

a

The reading of T (de yang) is different from s, which reads sadå.

må ma D Cn ] må må Q; ma må N G. 6 k¥ Q N D Cn ] kyi G. 7 ’khor los D Cn ] ’khor lo Q N G; s deest. 8 sgyur ba Q D Cn ] bsgyur ba N G; s deest. 9 dang Q N G ] D Cn deest. 10 rmugs N G D Cn ] smug Q. 11 cu N G D Cn ] bcu Q. 12 rdo D Cn ] Q N G deest. 13 pa Q N D Cn ] G deest. 14 kyis Q N G ] kyi tshul gyi D Cn. 15 kyi N G D Cn ] kyis Q. 16 kyi N G D Cn ] kyis Q. 17 rigs N G D Cn ] rig Q. 18 gi N G D Cn ] gis Q. 19 ro || D Cn ] Q N G deest. 20 grub pa is not present in s. 21 drug po rnams kyi D Cn ] drug po rnams kyis Q N G; s deest. 5

396

a

11. CoNCLusIoN

[stanza 174]

Vij. 24r724v1

[dr-f[(c-dNø]-a-l*n-dX-d- [dr-dt$-et#e- e#- N´ç&d- pdn-[r-fy(e-o^-f#zR^c-dz#-[Q 337v] [dr-e#- N´ç&d-az#-pdn-Wr-cd-o^-env-dc- dË([-a-[rÌ-[r-c#en-Wr-cd-o^-env-dc-dË([-a-z[#-]#! W*-:√-d-d;r-a(- sXe-]-”(-Ë*! f[(c-dNø]-a-x#n- ]#-f[(c-dN“^n-a-x#n- o*-env-dc-db[-[(-l*n-a- dt(fV“]-z[n-W#n-en$rn-az(! ! 1

2

3

4

5

a

1

6

a

7

8

9

10

5

[e-a-[(]-[f-env-dX*[-a! !N´ç#d-[r-f$]-a-pfn-t[-zu(fn! ! zeC(-dz#-e[^r-zsC(e-z[#-]#-[dr-! !f[(c-dNø]-:√-dz#-:√-z([-[(! ! 11

b

12

l*n-a- [dr-f[(c-dNø]-az#-zeC*v-db[-[(]-[f-a-dN“^n-a- l*n-dX-d-sXe-‰Xy*]-a(-eC^d-az#- N√(d-[a(]-[av-]Û-c(z#- ldn-W#n-fj[-a-Ô·en-n(!! !! b

13

11.1 Colophon of the Tibetan Translation 14

w-y°z#-aä§#o-{µÏΩ-{µ-c-[r- v(-gZ-d-eCen-a-‰Xv-fh]-R#n-dv-a(z#-fp#v-[^dN´≈&c-d-vn! N√c-xr-v°en-ac-N∂≈c-dz#-Nœ[-W#n-d”-Nåç([-az#-h$v-c#e-a-c#]a

The reading of T (kye zla ba bzang po) (he sucandra) is different from s, which b reads deßaka. The reading of T (nå ro’i) is different from s, which reads °na∂a°. s adds prakaraˆam uktam. 2 bcu gcig Q G D Cn ] bcu gci N; s reads daßå°. 3 gi N G D Cn ] gis Q. 4 sgrub D Cn ] bsgrub Q N G. 5 gi N G D Cn ] gis Q. 6 rab tu gsal bar D Cn ] rab tu Q N G; s deest. 7 ’di ni is not present in s. 8 pa yis Q N G ] pas D Cn. 9 pa yis Q N G ] D Cn deest. 10 pa D Cn ] Q N G deest. 11 pa D Cn ] Q N G deest. 12 don dam pa bsdus pa is not present in s. 13 phyag rgya chen po grub pa’i is not present in s. 14 dang Q N G ] D Cn deest. 1

10

Conclusion 1

15

y°]-‰Xv-fh]-R#n-[av-V“]- n-Nœ≈z#-y(n-eC˚-y°]-a(c-v°en-ac-dN´≈&c-t#r-l^n-o°[e-ac-dXn-az(! ! ! !z[#n-zeC(-d-[^-f-v-s]-ac-R^c-t#e! ! 16

15

ldan Q N G ] D Cn deest.

398

16

cig | | N G D Cn ] cig | | mangå laµ | | Q.

APPENDIX

APAbhrA»ÍA STANzAS quoTED IN ThE SuÈ AND wITh V Ibh ÚTICANDrA’ S CoMMENTAry

ThE

AK

by Stefania Merzagora

1. Introductory Remarks This appendix has been drawn up with the aim of providing a means for a better understanding of the Apabhraµßa stanzas quoted in the SuÈ and AK, and as a small contribution to the study of buddhist Apabhraµßa. The text is edited together with the commentary by VibhËticandra (12th-13th cent.) in his AKu, and is followed by a synoptical edition of the two Tibetan translations1. A translation in Sanskrit of the stanzas (chåyå) has been attempted, although the text is quite corrupt; indeed, in a few cases the reading is uncertain and it has not been possible to identify all the terminology. The chåyå is mainly based on the commentary by VibhËticandra and/or the Tibetan translations of the stanzas. The stanzas have already been restored and translated in Sanskrit by bhayani (1998b), who based his work just on the text published in Dh¥˙ (vol. 5), without comparing the MSS, the commentary by VibhËticandra and the Tibetan translation. The language of the stanzas mainly corresponds to the Eastern Apabhraµßa as described by Tagare (1948). The lexicon is very close to the Prakrit languages2, while its morphology is quite different. In the stanzas we mostly find a zero termination for the nominative singular, and occasionally o and å, while the plural termination is usually in å; the most frequent termination for the accusative is zero, but we find also examples of e, eµ and ha, which is a form peculiar to the Eastern Apabhraµßa; the ablative and dative are absorbed in the genitive case, whose main terminations here are zero and ha; we then find i, e, and eµ for the instru1 Since the Tibetan translation of the Sekoddeßa†ippaˆ¥ by Vijayendra, done by dPal ldan blo gros brtan pa, probably depends on T, its readings have been recorded in the notes of the latter. The translation of the AK was done by Nor bu dpal ye shes, dPal nyi ma’i dbang po’i ’od zer and Chos rje’i dpal. 2 Cf. PSM. A complete list of the words of these stanzas has been printed below, § 4.

Appendix

mental; e, eµ, hiµ and zero (conjectured) for the locative; the vocative form is usually a lengthening of the final vowel. The verbal conjugations found in the stanzas are as follows: ï (3rd sing.) and ha (2nd plur.) for the present tense; for the imperative we find zero and hu (2nd sing.), u (2nd and 3rd sing.), ha and aha (2nd plur.), the last one being peculiar to the Eastern Apabhraµßa. The most important nominal forms in Apabhraµßa are the absolutives and the participles: as for the absolutives we find here iå and ¥, which are both peculiar to the Eastern Apabhraµßa; examples of the present participle forms are ante and anta, while the past passive participle main terminations here are u and la (peculiar to the Eastern Apabhraµßa). here follow some morphological peculiarities found in the stanzas: – ® > i (d®∑†a > di††a; k®ta > kia); – ® > e (d®ß > deha); – °k∑° > °kkh° (lak∑aˆa > lakkhana; såk∑in > sakhi); – cak∑ > cakkh/cåkkh - a°>cåha; – °∑†°/°∑†h° > °††h° (d®∑†a > di††ha; tu∑†ha > tu††ha); – t/th > d/dh > Ø/d; – tr° > t° (tru†-ya-ti > tu-††a-ï); – °†y >°†† (tru†-ya-ti > tu-††a-ï); – ab > av >o (prabhåti > prahåti > pohåi); – pr > p (prathama > pathama > pa†hama > pa∂hama 3); – phuliga: sphu†¥k®ta > phu†¥k®ta > phul¥k®ta > phulik®ta > phulika > phuliga; – lehu: lå > le; sva > su < hu; – initial y > j (yadi > jai; yog¥ßvara > jo¥sara); – lengthening of the last vowel, probably deriving from a contraction of vowels (aa > å; å > a; *bhusukuka (?) > bhusukuä > bhusukË); – loss of the intervocalic consonant in the second and/or the penultimate syllable (åkåßa > ågåßa > ågåsa > ååsa; åyåsa > ååsa; nayana > ˆaaˆa; sakala > saala; svarËpa > sarËa; citta > c¥a; svayam > saa); – sometimes °dhya/°dya > °jjha/°jja and °rya > °jja (badhya > bajjha; madhya > majjha; utpadya > uajja; sËrya > sujja); – sometimes the same word appears in different variants (cånda = canda); – the unvoiced occlusives become voiced ones, and the voiced stops disappear (t/th > d/dh > Ø/d); – the loss of the gemination brings a lengthening in the preceding vowel (appaˆa = åpaˆa; dhåma = dhamma). The metrical system in Apabhraµßa is very loose; the following indication of the metres, based on the Chando’nußåsana by hemacandra, is just 3

400

The group pr is simplified to p, but a hint of the r is found in the retroflex †.

Appendix

a suggestion. The Tibetan texts usually render the Apabhraµßa stanzas with distichs or quatrains of 7/9 syllables; it is worthy of note that the translations found in T and Vij. do not always agree with AKt in rendering the Apabhraµßa stanzas: stanza 1 2 34 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

metre vadanaka dohå vadanaka pådåkulaka pådåkulaka khañjaka/bha∫guråsaka mahånubhava kr¥∂anaka kåmin¥kr¥∂anaka mahånubhava vadanaka ? vadanaka ? ullåla vadanaka gandhodakadhårå/khaˆ∂itå vadanaka gandhodakadhårå/khaˆ∂itå guˆadhavala dohå pådåkulaka

syllables in T and AKt 7Ÿ4 7Ÿ4 T 8 (11) + 9; AKt 8 + 9 9Ÿ2 9Ÿ2 7Ÿ4 deest T 7 Ÿ 2 (second half of st. 7); AKt 9 Ÿ 2 7Ÿ2 9Ÿ2 9Ÿ2 7Ÿ2 T 7 Ÿ 4; AKt 9 Ÿ 4 9Ÿ2 9Ÿ2 9Ÿ2 9Ÿ2 9Ÿ4 9Ÿ4 9Ÿ4 T 9 Ÿ 2; AKt 7 Ÿ 4 T 9 Ÿ 2; AKt 7 Ÿ 2

with regard to palaeographical peculiarities, in the MSS there is a frequent confusion between † and ∂ (A), u and ta (AKc), ∂o and o (AKc AKk), u and ∂a (AKn), ß and g (AKuk AKug). The language is decidedly wavering and uncertain; in the choice of variants the Tibetan readings and VibhËticandra’s commentary have also been taken into consideration. According to Tagare (1948: 26) the Eastern Apabhraµßa witnesses a retention of ß and the use of ß instead of ∑ and s, and a systematic v > b. Since the various sources (both Apabhraµßa and Tibetan) of the text 4

Stanzas 3-5 are united in the Tibetan translations; as for the Apabhraµßa, at least three options are possible: a) stanzas 3, 4 and 5 are all part of the same caryåg¥ti; b) stanza 3 is part of a caryåg¥ti, and stanzas 4-5 of another caryåg¥ti; c) stanza 3 is part of a caryåg¥ti, stanzas 4-5 are a dohå in the pådåkulaka metre.

401

Appendix

divide the stanzas differently, a few conventions have been adopted: a) the introductory expressions (tathå, punar, etc.) found in SuÈ, AK and AKu have not been included; b) the stanzas have been enumerated and divided on the basis of metre and context. references to parallel texts have been made in a second register, and the editions have been mentioned in chronological order. As for the transcription of the Apabhraµßa, conventional aï and aü have been used to distinguish these phonological peculiarities from the diphtongs ai and au (eg. j^>jaï; ¨^å¨>uiaü). 2. Text and Commentary [A 53r2 AKc 18r7 AKe 353 AKk 25v1 AKn 34r2 C 48/16]

mU|a å~tral5 pirmaNh6 tu^7 mohjal j^8 jaNh9 ≥ a p|me10 j^11 åaåas ivsu„o12 cahMte cahMte13 idiÛ14 iNpm` ≥≥ (3) BusukU PuiótmnupmpuΩpm` ≥ gfhaN he kusummnGRmU¬ym` ≥≥ (4) ´t–t` puΩpM nanavNRm` ≥ ´tt` puΩpM puiΩptM xU~yarˆye ≥≥ (5)] ¨ ^†yaid ≥ ¨idtggnmÎye SïButm` ≥ p≈y55 he BusukU56 xU~yßv>pM57 ≥ Busuk58U PuiótmnupmpuΩpM [AKue 145] gfhaN kusummnGRmU¬ym`59 ≥ ´tt` puΩpM DUmmrIçyaidnanavNRm` ≥ tô puiΩptM xU~y ´varˆye ≥ e

bhusuku, CGK: bhayani (1997: 112) 30.2: uiaü gaaˆamajjhiµ adabhuaü | pekkhu reµ bhusukka sahajasarËaü ||. Kværne (1977: 192) 30.2: uittå; måjheµ; adabhuå; pekha; sahaja saruå. bagchi (1956: 99) dhruvapada between 30.1 and 30.2: uittå; måjheµ; adabhËå; pekha°; sahajasarËå. In the commentary by Munidatta (Kværne 1977: 194; bagchi 1956: 100) we read: ata eva dhruvapadena tasya prabhåvaµ pratipådayati – uie ityådi | ata eva avagama˙ | prabhåsvare adbhutayuganaddhaphalodayo bhËta˙ | tasmåd bho bhusukupåda gurusampradåyåt t®t¥yånande sahajånandasvarËpaµ paßya jån¥hi | svayam eva åtmånaµ vadati |. 41 °sukË A AKc ] °suku AKe AKn C; °sakË AKk. 42 sËˆå° AKc AKk AKn ] suˆˆa° A AKe C ◊ °sarËå AKk ] °saruå AKc AKn; °arËå C; °aruå A AKe. 43 °sukË A AKk ] °suku AKc AKe AKn C. 44 °ligaü A ] °li∫gau AKe C; °ligata AKk AKn; °l¥gata AKc. 45 °phullå A AKe AKn C ] °phËlå AKk; °phulå AKc. 46 lehu re A ] lehË re AKe C; leu AKn; lebhu AKc AKk. 47 kusuma A AKe C ] kußuma AKn; sukuma AKc AKk (metathesis). 48 anaggha° AKe C ] anadgha° AKn; aˆadgha° AKc; anadghe° A; tåˆadgha° AKk ◊ °mullå conj. ] °mulå AKk AKn; °muˆå AKc; °vimulla C; °vimullå A AKe. 49 ehu so A AKe ] ehËso C; eu so AKn; pei so (or yei so) AKc AKk. 50 °llå A AKe C ] °lå AKc AKk AKn. 51 nånå° A AKc AKk AKn ] nåna° AKe C ◊ °vaˆˆe A AKe C ] °varˆˆe AKk; °vaˆˆo AKc; °veˆˆa AKn. 52 °llå AKe C ] °lla AKc AKk AKn; °la A. 53 °ligaü A AKc ] °li∫gau AKe C; °ligata AKk AKn. 54 sËˆå° AKe AKk C ] suˆˆå° AKn (ep); suˆå° A AKc ◊ °åraˆˆe A AKe C ] °åraˆe AKk AKn; °åraˆo AKc. 55 paßya AKue AKuk ] paßyaµ AKug. 56 °sukË AKuk ] °ßukË AKug; °suku AKue. 57 °rËpaµ AKue AKuk ] °rËpa AKug. 58 °sukË AKug AKuk ] °suku AKue. 59 °mËlyaµ AKue AKuk ] °mËlya AKug.

404

Appendix

åµbr60 Puilla61 ma^´62 f åpitQaN gåa65 ≥≥ (7) [åµbrM puiΩptM matréitÕanM gupm` ≥≥ (7)] åµbreit ≥ he66 matrµbrM67 puiΩptmho gµBIrméitÕanM y†ésadadevm`68 ≥

[AKug 29r]

ic~taic~tte69 poha^70 geilratI71 ≥ dIva72 jalI73 vaq74 cahi~t75 sa~tI76 ≥≥ (8) [ic~taici~tte éBait gitra§I ≥ dIpM ∆valiy†va vit%M p≈yit xai~t: ≥≥ (8)] ic~te†yaid77 ≥ ic–ßyaic–†ve S˙anrjnI78 éBata79 ≥ tt: xai~tpado80 [AKuk 28v] dIpinim–˜ é∆va¬y dxRnaidmagRmamuKyit ≥ ¨^å¨81 re Busuk82u tara83 [AKn 34v] ≥ sai~t84 BN^85 poha~tphara86 ≥≥ (9) [¨deit he Busuku tara ≥ xai~tBRNit éBata~téhr: ≥≥ (9)] f

ambaraphuli låmåie is equally possible, cf. T.

ambara conj. ] amvara A; sambara° AKe C; apava° AKk. 61 phulilå A AKc AKe AKn C ] phËlilå AKk. 62 måie AKc AKk AKn ] måkåe AKe C; såkåe A. 63 apati†h° A AKe AKn C ] åpa†hiti†h° AKk; popatip° AKc ◊ °ruå A AKc AKe AKk ] °rËå AKn C. 64 °kka re conj. ] °kta re A; °kkåra° AKe C. 65 °sarËå C ] sarËå AKe; °saruå A; verse 7 deest in AKc AKk AKn. 66 he AKue AKuk ] ha AKug. 67 °baraµ AKue AKug ] °varaµ AKuk. 68 °sådåd conj. ] °mådåd AKue AKuk; °såd AKug. 69 °åcint° A AKc AKn C ] °acint° AKe; °åcitt° AKk. 70 pohåi A AKe C ] pohå AKc AKk AKn. 71 °liråt¥ A AKc AKk ] °lirat¥ AKe C; °niråti¥ AKn. 72 d¥vå A AKe AKc AKk C ] d¥nå AKn. 73 jål¥ A AKe C ] jåli AKc AKk; jån¥ AKn. 74 vå†a A AKe AKn C ] vå∂ha AKc AKk. 75 cåhanti A AKe C ] cåhånti AKc AKk AKn. 76 sånt¥ A AKc AKe C ] ßånti¥ AKn; sånti AKk. 77 cinte° AKug AKuk ] citte° AKue. 78 °rajan¥ AKue AKuk ] °ra∑†han¥ AKug. 79 prabhåtå AKue AKug AKuk ] prabhåvå AKukh. 80 ßåntipådo AKue AKuk ] ßå∑†i∑ådo AKug. 81 uiaü A AKe C ] uhaü AKn; uha∂o AKc; uhado AKk. 82 bhusuku AKc AKe AKk AKn C ] bhusuhu A. 83 tårå A AKc AKe AKk C ] bhårå AKn. 84 sånti AKc AKk AKn ] ßånti A AKe C. 85 bhaˆaï A AKe C ] bhaˆaï saba AKn; bhaˆaï savva AKc; bhaˆaï sava AKk. 86 °pahårå A AKc AKk AKn C ] påhårå AKe. 60

405

Appendix

¨^å87 ^†yaid ≥ rai§xezyame Busuk88u tarodeit ≥ å§a˙anrjnIxez89e K•oto S~yéßtare yu˚t: ≥ K•otùeduidt: xai~tr`90 BNit ra§O91 xezéhro92 v–%te éBatéayim†yTR: ≥ puiˆNmc~da93 ¨^å¨94 j√vwM95 ≥ icåraå96 inmilå97 t√vwM98 ≥≥ (10) g [pUiNRmac~ª ¨idto yda ≥ ic–rajo inmRlIkZtßtda ≥≥ (10)] punrmI ya[puiˆNme†ya]id ≥ inim–>ppUiNRmac~ª ¨idto yda ic–rajo inmRlIkZtßtda ≥ åakq99 k