Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas 9783964569196

El volumen Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas recoge la información bibliográfica sobre 16

217 17 6MB

Spanish; Castilian Pages 494 [488] Year 2020

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas
 9783964569196

Citation preview

Anastasia Krutitskaya Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 3

21/5/20 10:05

El Paraíso en el Nuevo Mundo, 10 Colección patrocinada por el Proyecto CB SEP-Conacyt 2012: 179178

El Paraíso en el Nuevo Mundo contribuye al reconocimiento del pasado colonial hispanoamericano a partir de ediciones, críticas o anotadas, de textos significativos de los siglos xvi-xviii. Su nombre no solo recuerda aquella homónima obra de León Pinelo en la que el Edén estaría situado en las Indias Occidentales, sino también el que su autor fue recopilador de un primer repertorio bibliográfico indiano en 1629, su famoso Epítome de la bibliotheca oriental i occidental […], en el que consignara los títulos hasta entonces publicados por las imprentas virreinales. La obra de Pinelo reúne entonces los dos polos de aquella metáfora borgiana que concebía el Paraíso Terrenal como una biblioteca, metáfora que esta colección pretende evocar a la manera de un nuevo y letrado Jardín de las Delicias.

Dirección Manuel Pérez Consejo editorial Ignacio Arellano (Universidad de Navarra, Pamplona) Aurelio González (El Colegio de México) Karl Kohut (Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt) Antonio Lorente Medina (Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid) Beatriz Mariscal (University of California, Santa Barbara) Martha Lilia Tenorio (El Colegio de México) Lillian von der Walde (Universidad Autónoma Metropolitana Iztapalapa, México)

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográfi c os) s i n ecesita f otocopiar o e scanear a lgún f ragmento d e esta obra (www.conlicencia.com;  91 702 19 70 / 93 272 04 47) © Iberoamericana, 2019

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 4 Dios, 1 – E-28014 Madrid Amor de

21/5/20 10:05

Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas Coordinación e introducción de Anastasia Krutitskaya Catalogación e índices de Karina Jhoanna Gutiérrez Mondragón y Erick Esponda Suazo Catalogación de Mario Antonio Izúcar Durán

Iberoamericana - Vervuert - UNAM - 2020

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 5

21/5/20 10:05

La publicación de esta obra ha sido posible gracias al financiamiento otorgado por PAPIIT de la Dirección General de Asuntos del Personal Académico de la UNAM, a través del proyecto IN404417 “Investigación interdisciplinaria sobre fuentes poético-musicales virreinales”, adscrito a la Escuela Nacional de Estudios Superiores, Unidad Morelia. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www. conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47). Derechos reservados © Iberoamericana, 2020 Amor de Dios, 1 – E-28014 Madrid Tel.: +34 91 429 35 22 Fax: +34 91 429 53 97 © Vervuert, 2020 Elisabethenstr. 3-9 – D-60594 Frankfurt am Main Tel.: +49 69 597 46 17 Fax: +49 69 597 87 43 © Universidad Nacional Autónoma de México, 2020 Ciudad Universitaria, alcaldía de Coyoacán, CP 04510 Ciudad de México © Escuela Nacional de Estudios Superiores Unidad Morelia Antigua carretera a Pátzcuaro 8701, Ex Hacienda San José de la Huerta, CP 58190 Morelia, Michoacán [email protected] www.iberoamericana-vervuert.es ISBN 978-84-9192-090-8 (Iberoamericana) ISBN 978-3-96456-918-9 (Vervuert) ISBN 978-3-96456-919-6 (ebook) ISBN 978-607-30-3162-2 (UNAM) Depósito Legal: M-4985-2020 Impreso en España Diseño de cubierta: Rubén Salgueiros Este libro está impreso íntegramente en papel ecológico sin cloro.

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 6

21/5/20 10:05

Este décimo número de “El Paraíso en el Nuevo Mundo” es el primero de esta colección que no consiste en una edición crítica o anotada de algún texto virreinal, pero será sin duda el semillero de muchas de ellas. Se trata de un libro de gran utilidad, una herramienta valiosa para investigadores del villancico, que recoge información bibliográfica de pliegos y reproducciones facsimilares de estas composiciones procedentes de Madrid, Marchena, México, Oaxaca, Puebla, Sevilla, Valencia y Morelia, conservados en ocho bibliotecas mexicanas sitas en Puebla, Monterrey, Ciudad de México y Zamora (Michoacán). La información que aporta es exhaustiva, su disposición es meticulosa y clara, permitiendo un acercamiento documentado a los avatares editoriales de estos valiosos pliegos; su introducción ofrece una magnífica panorámica del género y los índices clasifican y sistematizan la información de los impresos y sus ejemplares; todo ello de la mano, del rigor y del talento de una de las mayores especialistas del villancico novohispano, Anastasia Krutitskaya. Por todo ello, para “El Paraíso”, este número es de 10, en más de un sentido.

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 7

21/5/20 10:05

00-Pliegos villancicos_preliminares.indd 8

21/5/20 10:05

Índice

Introducción................................................................................................ 9 Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas......... 27 Apéndice...................................................................................................... 337 Índices.......................................................................................................... 359 Índice topográfico................................................................................. 361 Índice de primeros versos..................................................................... 377 Índice de obras....................................................................................... 461 Índice de secciones................................................................................ 463 Índice de lenguas y jergas..................................................................... 473 Índice de lugares e instituciones........................................................... 475 Índice de fiestas..................................................................................... 477 Índice de compositores y maestros de capilla..................................... 479 Índice de autores de las letras............................................................... 481 Índice tipográfico.................................................................................. 483 Índice onomástico................................................................................. 485 Siglas, repertorios y bibliografía.......................................................... 487

01-Pliego villancicos_indice.indd 7

12/5/20 13:48

01-Pliego villancicos_indice.indd 8

12/5/20 13:48

Introducción

Los pliegos sueltos y cuadernillos forman un conjunto muy relevante en las colecciones de fondos antiguos de las bibliotecas mexicanas. En las últimas décadas se ha incrementado considerablemente el interés por los pliegos sueltos de villancicos, y ofrecer un catálogo especializado de este tipo de impresos que abarque simultáneamente un conjunto de bibliotecas mexicanas es un paso necesario para contribuir a la investigación y a la difusión de los acervos de México. Hasta la fecha se han publicado cinco catálogos especializados de pliegos de villancicos y oratorios que comprenden las siguientes bibliotecas: la Biblioteca Nacional de España (Guillén Bermejo y Ruiz de Elvira Serra, 1990; Ruiz de Elvira Serra, 1992); una biblioteca privada de Salamanca (García-Plaza e Iglesias, 2002); The British Library y Cambridge University Library (Torrente y Marín, 2000); la Biblioteca de la Hispanic Society of America y la New York Public Library (Torrente y Hathaway, 2007). Habría que mencionar también el volumen de La música en Cataluña en el siglo xviii. Frances Valls (1671 c.-1747) de Josep Pavia i Simó (1997), que contiene un catálogo de impresos musicales de los Fondos Bonsoms y Aguiló de la Biblioteca de Cataluña (años 1670-1800) con un total de 382 impresos de textos de villancicos, oratorios y dramas sacros. Todo este camino previo recorrido en la catalogación de pliegos de villancicos ha sido fundamental para la realización del presente emprendimiento, y con sus autores queda nuestra deuda.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 9

21/5/20 10:08

10

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Estos Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas abarcan las siguientes bibliotecas de México: Biblioteca Histórica José María Lafragua en Puebla (BL), una biblioteca privada de Puebla (BPP), Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores, Campus Monterrey (BC), Biblioteca Nacional de Antropología e Historia en la Ciudad de México (BNAH), Biblioteca Palafoxiana en Puebla (BP), Biblioteca del Centro de Estudios de Historia de México en la Ciudad de México (BCEHM), Biblioteca Nacional de México (BNM) y Biblioteca Luis González de El Colegio de Michoacán en Zamora (BLG). La información acerca de los pliegos de villancicos conservados en la biblioteca privada de Puebla nos fue proporcionada en su totalidad por el musicólogo Gustavo Mauleón, a quien agradecemos su generosidad. En el catálogo se recogen impresos de Madrid (núms. 1 & 2), Marchena (núm. 3), México (núms. 3bis45), Oaxaca (núms. 46 & 47), Puebla (núms. 48-116), Sevilla (núms. 117-137), Valencia (núms. 138-140) y Valladolid, hoy Morelia (núms. 141-166), un total de 166 pliegos de villancicos y otras nueve fichas catalográficas del Apéndice. Entre las colecciones representadas sobresalen los impresos mexicanos: 41 impresos (con 47 ejemplares existentes) son de la Catedral de México, uno del convento de Santa Clara de México y cuatro —de san Pedro Nolasco y san Felipe Neri— de la Ciudad de México, pero sin institución atribuida; un impreso con dos ejemplares registrados es de la catedral de Oaxaca; 68 impresos (con 69 ejemplares) son de la catedral de Puebla (uno de ellos no contiene indicación de institución), y otros 22 impresos (con 26 ejemplares) son de la catedral de Valladolid, hoy Morelia. En cambio, solo un impreso es de la capilla Real de Madrid, un pliego presuntamente madrileño no tiene indicación de institución; 15 impresos (con 17 ejemplares) son de la catedral de Sevilla, uno del colegio de San Isidoro de Sevilla, dos de la iglesia colegial del Salvador de Sevilla, uno de los pliegos sevillanos no lleva atribución de institución; un impreso es de la iglesia de San Juan Bautista de Marchena y tres pliegos son de la catedral de Valencia. Aunque en este catálogo no se incluyen todos los pliegos conocidos de México, pues existen referencias de varias bibliotecas privadas importantes a las que no hemos tenido acceso, la muestra resulta ser suficientemente representativa para poder englobar y analizar el fenómeno de la impresión de pliegos de villancicos en la Nueva España a lo largo de los siglos xvii y xviii.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 10

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

11

Avatares editoriales de pliegos de villancicos impresos en Puebla de los Ángeles, México y Valladolid A partir de los ejemplares conservados y conocidos, podemos deducir que en el ámbito novohispano los pliegos de villancicos se empezaron a imprimir en la ciudad de Puebla de los Ángeles, cuando, en 1648, salió de las prensas el primer juego para la festividad de san Laurencio, “que instituyó y fundó el ilustrísimo y excelentísimo señor don Juan de Palafox y Mendoza, obispo de la dicha ciudad”. Al año siguiente, en 1649, se imprimieron los primeros pliegos para las fiestas de Navidad (su ejemplar se encuentra en The Lilly Library de la Indiana University Bloomington) y de la Limpia Concepción. Estos salieron de la imprenta de Juan Blanco de Alcázar, a quien siguió como impresor Juan de Borja Infante, el hijo, y la viuda de Juan de Borja y Gandía. Diego Fernández de León retoma la estafeta en 1683 y cubre las necesidades de la catedral de Puebla durante los siguientes diez años, hasta 1693. A partir de este momento empiezan los infortunios de la imprenta de Diego Fernández de León. Desde 1693 el impresor decide, según testimonia Marina Garone, “atender la herencia de los bienes del abuelo de su mujer, especialmente la hacienda en Tepeaca”1, asunto referido en un larguísimo proceso que los conventos de la Concepción y Santa Clara abren “contra Diego Fernández de León, Ángela Ruíz y demás herederos a bienes de Domingo Machorro sobre división y participación de las haciendas nombradas San José, en Nopaluca, San Pedro y San Juan, en Acatzingo, y la de Aljojutla, jurisdicción de Tepeaca, Puebla”2. De esta manera, el pliego de san Antonio de Padua de 1693, conservado en la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, se imprime todavía con Fernández de León. Pero, hacia finales del mismo año, los pliegos de la Inmaculada Concepción, cuyo ejemplar se encuentra en la Biblioteca de la Hispanic Society of America (HSA), y del Nacimiento de Nuestro Señor (BNAH) se imprimen con Juan José Guillena Carrascoso en México. Se conserva licencia de impresión de estos dos pliegos en el Archivo General 1. 2.

Marina Garone Gravier, Historia de la imprenta y la tipografía colonial en Puebla de los Ángeles (1624-1821), Ciudad de México, UNAM-Instituto de Investigaciones Bibliográficas/Biblioteca Nacional/Hemeroteca Nacional, 2015, p. 166. AGN, Tierras, vols. 196-199.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 11

21/5/20 10:08

12

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

de la Nación (México): el 21 de noviembre de 1693, Diego Dallo3, en nombre de Miguel Mateo Dallo, maestro de capilla de la catedral de Puebla, solicita licencia “para que cualquiera de los impresores de esta ciudad [de México] pueda imprimirlos”. Revisa el contenido de los pliegos Manuel de Escalante y Mendoza, en este momento chantre de la catedral de México, el 23 de noviembre, y otorga la licencia Antonio Aunzibay Anaya, canónigo también de la catedral, el 24 de noviembre del mismo año.4 Aparte de estos dos pliegos, los juegos de villancicos para san José (HSA) en 1693 —y desconozco si el día de la celebración vendría a ser el 19 de marzo, por el santo, o el 2 de mayo, 3.

Diego Dallo, también músico, fue admitido a la capilla de la catedral de México en febrero de 1693: “Leyose una petición de Diego Dallo, músico de voz de contralto, que dijo haber entrado en el coro de mandato de su señoría a hacer sus demostraciones, como las hizo, y que pedía ser admitido, y se le señalase el salario que su señoría fuese servido. Y oída, se determinó que se admita y ponga en cuadrante con salario de cien pesos al año en fábrica y con respecto a las obvenciones de la capilla” (ACCMM, Libro de Cabildo 23, fol. 144v [14 de febrero de 1693]). 4. El informe firmado por Manuel de Escalante y Mendoza el 23 de noviembre de 1693 en México dicta lo siguiente: “Señor provisor: He visto los villancicos para la Concepción de la Soberana Emperatriz de los Cielos y Nacimiento de Nuestro Redentor que pretende imprimir don Diego Dallo y no encuentro en ellos cosa que lo impida. Sobre que vuestra señoría dispondrá lo que fuere servido”. De esta manera, en la licencia se especifica, como de costumbre, que los villancicos se pueden imprimir en cualquier imprenta de la Ciudad de México: “Visto el informe de suso, despáchese licencia para que cualquiera de los impresores de esta ciudad dé a la estampa los villancicos que se han de cantar en la Santa Iglesia Catedral de la Ciudad de la Puebla a las festividades de Nuestra Señora de la Concepción y Navidad de Nuestro Señor Jesucristo” (AGN, Indiferente Virreinal, caja 1874, exp. 13, 1 fol.) [Se ha modernizado la ortografía original en esta y en las demás referencias de la introducción.] Esta licencia ha sido citada en diferentes ocasiones: la reproducen Aurelio Tello, Nelson Hurtado, Omar Morales y Bárbara Pérez en el Tomo ii de la Colección Sánchez Garza. Estudio documental y catálogo de un acervo musical novohispano, Ciudad de México, INBA/ADABI, 2017, p. 349; la cita también Marina Garone Gravir, op. cit., 165, aunque para justificar erróneamente la impresión del pliego de villancicos para san José (1693) en la imprenta de Diego Fernández de León. Este último pliego se imprimió efectivamente por el capitán Juan de Villa-Real (Álvaro Torrente y Janet Hathaway, Catálogo descriptivo de pliegos de villancicos, 2. Pliegos de villancicos en la Hispanic Society of America y la New York Public Library, Kassel, Reichenberger, 2007, núm. 352), y la confusión surgió a partir del trabajo de José Toribio Medina, La imprenta en la Puebla de los Ángeles(1640-1821), Santiago de Chile, Cervantes, 1908, quien, en la entrada 166, le asigna este pliego a Diego Fernández de León como impresor, citando a su vez el Catálogo de la Biblioteca del Escmo. Sr. Marqués de Xerez de los Caballeros, p. 25. Cabe mencionar que Medina no cita los pliegos de la Concepción y del Nacimiento de Nuestro Redentor.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 12

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

13

por el segundo patronato de la catedral— y para la Natividad en 1696 (HSA) se imprimieron en la imprenta del capitán Juan de Villa Real. Diego Fernández de León vende su imprenta al capitán Juan de Villarreal en 1695; sin embargo, según Garone, “el taller duró poco en sus manos ya que, viudo y enfermo, Juan de Villarreal otorgó testamento en noviembre de 1696 y murió pocos meses más tarde, el 2 de enero de 1697, siendo enterrado en la Catedral de la Puebla de los Ángeles”5. A esta serie de adversidades habría que sumarle el pliego de villancicos de Nuestra Señora del Rosario impreso en la Imprenta Plantiniana de don José Pérez, que fechamos entre 1705 y 1711 debido a los años de actividad del maestro de capilla Miguel de Riva y Pastor. En 1711 José Pérez también reimprimió las Reglas y ordenanzas del coro de esta Santa Iglesia Catedral de la Puebla de los Ángeles de Palafox, prueba de la relación entre la catedral de Puebla y su imprenta. En 1704 Fernández de León compra nuevamente su taller y regresa a la actividad de impresor6, y de 1706 se conserva el pliego para san Antonio de Padua que salió de esta misma imprenta: se trata del ejemplar que fue despegado de las guardas del tratado El melopeo y maestro: tractado de musica theorica… de Pedro Cerone en la Biblioteca Lafragua de Puebla. Estos son todos los registros que conservamos de este periodo de tiempo de veinte años de la historia de la impresión de pliegos de villancicos en Puebla. No será sino hasta 1714 cuando la impresión de los pliegos vuelva a ser regular con la actividad de la imprenta de Miguel de Ortega y Bonilla y, al año siguiente, de la viuda de Miguel de Ortega y Bonilla. Así, hasta 1722. De 1759 a 1764 tenemos los últimos registros de pliegos poblanos impresos con Cristóbal Tadeo de Ortega y Bonilla. Por las fechas en que Miguel de Ortega y Bonilla, y más tarde su viuda, imprimen pliegos de villancicos para la catedral de Puebla, termina la historia de la impresión de villancicos de la catedral de México. Manuel de Sumaya, maestro de capilla e ilustre compositor novohispano del primer cuarto del siglo xviii, solo tramitó la impresión de tres pliegos: uno de 1715, escrito por Lorenzo Antonio González de la Sancha en el año de su muerte, aunque dudaría sobre su autoría en cuanto a todos los villancicos del juego, y el segundo de 1717, para la 5. 6.

Garone Gravier, op. cit., p. 235. Ibid., p. 167.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 13

21/5/20 10:08

14

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

fiesta de san José, patrocinada desde el recién fundado aniversario del mismo santo por el Dr. José de Torres y Vergara, catedrático jubilado de Prima de Leyes de la Real Universidad, juez de testamentos y capellanías en el Arzobispado, consultor del Santo Oficio de la Inquisición y tesorero y dignidad de la catedral de México. Ambos pliegos se conservan ahora en la Biblioteca Nacional de España, aunque del de 1715 existe otro ejemplar en la John Carter Brown Library, en Providence, Rhode Island. Finalmente, Alfonso Méndez Plancarte y después, citando a Méndez Plancarte, Gabriel Saldívar7 menciona unos villancicos dedicados a la Asunción impresos en México en 1717 y escritos por Pedro Muñoz de Castro, sin más datos. Los primeros pliegos de villancicos de la catedral de México fueron para la festividad de san Pedro y se imprimieron en 1650, 1651 y 1654 sucesivamente; Gabriel Saldívar les asigna los números 29, 30 y 31 de su Bibliografía mexicana de musicología y musicografía, basándose, a su vez, en el Suplemento Especial III a la Biblioteca Hispano Americana Septentrional de Beristáin, donde los pliegos de 1650 y 1651 figuran con los números 188 y 190, y en La imprenta en México de Medina, donde las chanzonetas de 1654 aparecen registradas con el número 808. Los tres pliegos salieron de la imprenta de la viuda de Bernardo Calderón, pero no nos ha sido posible consultarlos por desconocer su paradero actual. Las chanzonetas a san Pedro de 1654 fueron reproducidas parcialmente por Méndez Plancarte en los Poetas novohispanos, y las de 1650 y 1651, de manera mutilada por Andrés Estrada Jasso. Con todo, las actas de cabildo y los libros de fundación de aniversarios de la catedral de México indican que en 1636 se dotan los maitines de san Pedro por Antonio de Esquivel Castañeda y en 1649 se renueva su intención de apoyar esta fundación, no sin la intervención de la Congregación de San Pedro. De esta manera, fue Antonio de Esquivel Castañeda quien patrocinó la impresión de los primeros pliegos de villancicos de la catedral metropolitana de México desde las fechas de nuestros primeros ejemplares registrados y hasta 1667. En 1667 Simón Esteban Beltrán de Alzate funda un nuevo aniversario perpetuo de san Pedro, y con ello continúa la impresión de los pliegos para esta festividad. 7.

Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], pp. 294-299; Gabriel Saldívar, Bibliografía Mexicana de Musicología y Musicografía, tomo 1, Ciudad de México, Cenidim, 1991, núm. 115, p. 93.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 14

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

15

Por lo tanto, los años de impresión de pliegos para la catedral de México van tentativamente de 1650 a 1717. En Puebla, de 1648 a 1764. La catedral de Puebla inauguró la historia de pliegos de villancicos en México, pero no les tocó clausurarla. Los últimos pliegos se imprimieron para la catedral de Valladolid (1769). Sin embargo, a diferencia de Puebla, en México no hubo grandes interrupciones en la historia de la impresión, fueron fieles tanto con su proyecto como con las imprentas que trabajaron para ellos: las de la viuda de Bernardo Calderón y la de sus herederos, sucesivamente. No obstante, si bien en Puebla solo se imprimían pliegos de villancicos para la catedral, en la Ciudad de México debieron ser al menos tres instituciones más: el convento de Santa Clara (1682 y 1737) y otras dos instituciones, no indicadas en las portadas, que idearon villancicos para san Pedro Nolasco (1677 y 1682) y san Felipe Neri (1707 y 1712). Se pueden localizar licencias de impresión de los villancicos que se cantaron en el convento de Santa Clara de la Ciudad de México en 1682, tramitada por el autor de sus letras, José de la Barrera Varaona,8 y la de san Pedro Nolasco de 1677, cuyas letras se atribuyeron a sor Juana Inés de la Cruz después de su inclusión en la Inundación castálida, pero que fue solicitada por fray Ramón Gasco,9 autor, probablemente, de los “villancicos que se cantaron en la misa” 8.

En la Ciudad de México, el 2 de diciembre de 1682, “El Br. don José de la Barrera Varaona dice que para la celebridad de los maitines que el Religiosísimo Convento de Santa Clara de esta ciudad ha de cantar a la Natividad de Cristo Señor Nuestro, tiene compuestos unos villancicos, los cuales solicita dar a los moldes”. El informe de José de Mora y Cuéllar se entregó el 5 de diciembre de 1682 —“he reconocido los villancicos que escribe a la Natividad de el Señor el Br. don José de la Barrera Varaona y no hallo en ellos cosa contra nuestra santa fe y buenas costumbres que pueda impedir su impresión, antes sí versos muy cultos que inciten a la devoción de todos”— y la licencia se otorga el 9 de diciembre del mismo año (AGN, Templos y conventos, vol. 157, exp. 26, 1 fol.). 9. “Br. Ramón Gasco, procurador general de la orden de Nuestra Señora de la Merced dice que tiene hechos unos villancicos para que se canten en los maitines y festividad del glorioso patriarca san Pedro Nolasco que los ha presentado y pide que se puedan dar a la estampa”. El 28 de enero de 1677 se entrega la solicitud y el informe sale firmado por Miguel de Perea Quintanilla el mismo día: considera que la obra es “de elevado numen, dulce, suave, deleitosa y erudita. Se trae consigo la recomendación y no hallo en ella cosa que desdiga a los dogmas de nuestra santa fe y buenas costumbres”. La licencia se concede por Juan Díez de la Barrera, provisor del Arzobispado, chantre de la catedral de México, el 29 de enero de 1677 (AGN, Indiferente virreinal, caja 5407, exp. 1, 2 fols.).

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 15

21/5/20 10:08

16

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

del juego, a juzgar por la anotación manuscrita de la propia sor Juana que se halla en el ejemplar que pertenece ahora a la Biblioteca Cervantina: “estos de la misa no son míos”. Las dos licencias nos permiten sugerir que en el caso de estas otras instituciones la impresión de los pliegos estaba en manos de los autores de las letras. En la catedral de Puebla de los Ángeles y en la de México, al contrario de lo anterior, la impresión de pliegos fue responsabilidad de los maestros de capilla, y existen no pocos testimonios que lo documentan. En cuanto a la catedral de México, se puede rescatar datos sobre los maestros de capilla Francisco López Capillas, José de Loaysa y Agurto, y Antonio de Salazar (desde 1688). Por ejemplo, el 20 de junio de 1672, Francisco López Capillas, racionero y maestro de capilla de la catedral de México, hace ejecución “de los villancicos que se han de cantar en los maitines de nuestro padre el señor san Pedro y para que se puedan dar a la estampa”. La aprobación se firma por Matías de Santillana y la licencia se despacha por Antonio de Cárdenas y Salazar, provisor y vicario del arzobispado.10 El 14 de junio de 1683 “José de Loaysa, maestro compositor en esta Santa Iglesia, dice que demuestra los villancicos que se han de cantar en los maitines del señor san Pedro y para poderlos dar a la imprenta” (núms. 11 & 12). La aprobación se firma por Miguel de Perea Quintanilla el 15 de junio de 1683 y el mismo día se otorga la licencia por el provisor Diego de la Sierra.11 El 4 de agosto de 1689 “Antonio de Salazar, maestro compositor de música en esta Santa Iglesia Metropolitana, dice que hace demostración de villancicos que se han de cantar en los maitines de la Asunción de Nuestra Señora en dicha Santa Iglesia como se acostumbra y para poderlos dar a la imprenta”. El informe es firmado por Juan Martínez de la Parra, quien halaga estrepitosamente a Francisco de Azevedo, el autor de las letras: “admito la propriedad con que su autor, sin faltar 10. AGN, Indiferente Virreinal, caja 2573, exp. 2, 2 fols. Quince años antes, el 20 de noviembre de 1657, Francisco López solicita al cabildo que “se le dé alguna ayuda de costa para el gasto de los villancicos en la fiesta de la Purísima Concepción de la Virgen Santísima y Pascua de Navidad”, y se le otorgaron treinta pesos (ACCMM, Libro de Cabildo 13, fol. 198v apud Tello et al., op. cit., p. 425). Puede interpretarse que el gasto, en parte, se destinó a la impresión de los pliegos: el de Navidad de ese año se encuentra en la John Carter Brown Library. 11. AGN, Indiferente Virreinal, caja 1904, exp. 4, fol. 1. Otra solicitud de licencia que presenta José de Loaysa corresponde a los villancicos para san Pedro de 1686 (AGN, Indiferente virreinal, caja 5621, exp. 10, fol. 1).

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 16

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

17

al muy garboso rumbo en el metro, sigue galanamente las alegorías que emprende, que jugando de las voces en el verso, no por eso [...] los soberanos misterios que toca con el decoro y veras que pide tan alta materia”12. Hay que mencionar que, en algunos casos, fueron los propios impresores quienes solicitaban licencias de impresión, como lo hace Paula de Benavides (viuda de Bernardo Calderón) de 1670 a 1672, según los ejemplos reunidos: el 24 de julio de 1671 para “imprimir los villancicos para la festividad de la Asunción de Nuestra Señora”, siendo despachada la licencia al día siguiente por Antonio de Cárdenas y Salazar, provisor del arzobispado13 o el 18 de noviembre de 1672 para “imprimir los villancicos que se han de cantar en la Santa Iglesia Catedral a la fiesta de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe”.14 En cuanto a la catedral de Puebla, los documentos del Archivo del Venerable Cabildo Catedralicio de Puebla contienen múltiples alusiones a la obligación de los maestros de capilla de encargarse de la impresión de los villancicos. Gran parte de esta información fue rescatada por Aurelio Tello, Nelson Hurtado, Omar Morales y Bárbara Pérez en el segundo tomo del libro Colección Sánchez Garza. Estudio documental y catálogo de un acervo musical novohispano. Así fue cómo Juan Gutiérrez de Padilla, maestro de capilla de la catedral de Puebla de 1629 a 1664, solicitaba que se le despachara el gasto de impresión por un total de 48 pesos por los pliegos de la Limpia Concepción y Navidad de los años 1649 y 1650, el cual le fue otorgado al día siguiente.15 En esta solicitud no solo podemos observar la constatación 12. 13. 14. 15.

AGN, Indiferente Virreinal, caja 1904, exp. 4, fol. 32. AGN, Indiferente Virreinal, caja 5734, exp. 46, fol. 3. AGN, Indiferente Virreinal, caja 1904, exp. 4, fol. 14. “El licenciado Juan Gutiérrez de Padilla, presbítero, maestro de capilla de esta Santa Iglesia, criado de Vuestra Señoría, digo que, como le es notorio, en las festividades de los Maitines de la Limpia Concepción y Pascua de Navidad ha sido costumbre en esta Santa Iglesia el hacer impresión de los villancicos que se cantan en sus Maitines, para hacerlos notorios a Vuestra Señoría y a toda esta república, en demostración de su celebridad y grandeza de esta Santa Iglesia; y para la dicha impresión se me ha librado siempre, por merced del Excelentísimo señor don Juan de Palafox y Mendoza, prelado meritísimo de esta Santa Iglesia, para cada impresión y todo el gasto de papel e imprenta doce pesos, según consta de sus decretos en la contaduría de esta Santa Iglesia, y porque los contadores me han puesto impedimento en despacharme libranzas del gasto hecho en lo referido en dichas festividades de dos años pasados de cuarenta y nueva y cincuenta, sin especial

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 17

21/5/20 10:08

18

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

del objetivo de la impresión de pliegos de villancicos, asentado en uno de los decretos emitidos por el propio Palafox —“para hacerlos notorios a Vuestra Señoría y a toda esta república, en demostración de su celebridad y grandeza de esta Santa Iglesia”—, pues se manifiesta que se trataba de una cuestión de prestigio, sino también corroboramos la fecha de impresión de los primeros pliegos poblanos de Navidad y Concepción: 1649.16 A Juan García de Céspedes, maestro de capilla de 1664 [1670] hasta 1678, se le liberan el 10 de diciembre de 1677 cuatro pesos adicionales destinados a la impresión de los villancicos de la Concepción y Navidad debido a la carestía de papel.17 Antonio de Salazar, mientras se ocupaba de la capilla de música de la catedral de Puebla (1679-1688), también recibió en alguna ocasión, como ocurrió el 15 de noviembre de 1686, diez pesos adicionales para la impresión de los villancicos de Concepción y Navidad.18 De 1693 se conserva un interesantísimo memorial que testimonia la dotación de los maitines de la Natividad de Nuestra Señora por José de Salazar Barona, canónigo de la catedral. En este documento, entre otras cosas, se especifica la asignación de una partida para la impresión de los villancicos que debe libranza de Vuestra Señoría, mediante la ausencia de Su Excelencia. Por tanto, a Vuestra Señoría Ilustrísima pido y suplico que, en conformidad de la costumbre y decretos de Su Excelencia, que están en dicha contaduría, se sirva de mandarme librar los cuarenta y ocho pesos que he suplido de las cuatro impresiones de dichos doce pliegos, mandando quede asentado por corriente decreto en dicha contaduría, el despacho de dichas impresiones en lo de adelante, para excusar a Vuestra Señoría de repetirlos cuando se ofrezcan, en que re[cibiré] muy gran bien y merced de la grandeza de Vuestra Señoría, etcétera. Juan Gutiérrez de Padilla [Rúbrica]. [Apostilla:] [E]n el cabildo eclesiástico de la Puebla de los Ángeles, a 13 de Enero de 1651 años. Que se le libren los cuarenta y ocho pesos que refiere como se acostumbra, y el contenido meta en la contaduría los villancicos puestos en punto como tiene obligación. Ante mí, Francisco Pérez Romero [Rúbrica], secretario. [Apostilla:] en 14 de enero de 1651 se le despachó libranza de cuarenta y ocho pesos” (AVCCP, Correspondencia, Libro 22, E6, e2, núm. 25 apud Tello et al., op, cit., pp. 401-402). 16. Otra mención relacionada con la impresión de villancicos ocurre el 13 de enero de 1660: “Que a Juan Gutiérrez de Padilla, maestro de capilla de esta Santa Iglesia, se le den por esta vez los dieciocho pesos que gastó en papel para la computa de los villancicos de Concepción y Navidad, y sin que sea ejemplar para otra, atento a la carestía del papel, y en lo adelante, lo que gastare en la impresión sea comunicándolo primero con los señores de la contaduría. Y se dé cuenta a Su Señoría Ilustrísima, el señor Obispo” (AVCCP, Libro de Cabildo 14, fol. 251 apud Tello et al., op. cit., p. 403). 17. AVCCP, Libro de Cabildo 17, fol. 152 apud Tello et al., op. cit., p. 385. 18. AVCCP, Libro de Cabildo 18, fol. 279v apud Tello et al., op. cit., p. 508.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 18

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

19

gestionarse por el maestro de capilla, Miguel Mateo de Dallo y Lana, quien asume el cargo en 1688 y permanece en él hasta 1705, el año de su muerte.19 Transcurridos 21 años, nos enteramos a partir de una petición de Francisco de Atienza y Pineda, maestro de capilla de 1712 a 1726, al cabildo de la catedral que la cantidad asignada en la dotación a la impresión de las letras para los maitines de la Natividad era de 10 pesos y que el tiraje habitual era de 400 cuadernillos. Sin embargo, en 1714 solo la estampa de este número de pliegos requería de una aportación de 11 pesos y una resma de papel ordinario costaba otros seis pesos —de lo cual deducimos que el papel lo aportaba la catedral—, y el dinero no alcanzaba.20 Como resultado de la diligencia, se añadieron los siete pesos requeridos, rebajándolos del aniversario. El cuantioso 19. “El doctor don José de Salazar Barona, canónigo doctoral de esta Santa Iglesia, digo que atendiendo a que en ella celebra Vuestra Señoría anualmente, con maitines solemnes, la Purísima Concepción de María, Señora Nuestra, como titular suya, y que el complemento de dicho ministerio fue en su Natividad Gloriosa, y deseando como ofrecemos este culto al Nacimiento del Rey, los ofrezcamos también a la Natividad de la Reina, es mi ánimo hacer dotación de dichos maitines, para la cual ofrezco a vuestra señoría cuatro mil y doscientos pesos en reales, los cuales quiere admitir a censo, por hacer este servicio a la Santísima Virgen, sobre una hacienda y rancho que posee como bienes propios el alférez mayor de esta noble ciudad, don José de Barrios, para que de sus réditos, que son de doscientos diez pesos en cada un año, los señores comisarios que vuestra señoría nombrare hagan la distribución de las obvenciones de dicho aniversario, según la de dichos maitines de la Concepción, y mandando que la porción que perteneciere de ella a la mesa capitular se divida única y precisamente entre los señores que verdadera y corporalmente, y no por ficción de derecho, asistieren a dicho aniversario, como lo dispone nuestra erección en la 3 página de nuestros estatutos, capítulo 8, y es conforme a la loable e inmemorial costumbre de esta Santa Iglesia. Y que, asimismo, se le dé al maestro de capilla [Miguel Mateo de Dallo y Lana] lo que en dichos maitines se le aplica para la impresión de los villancicos [...]” (AVCCP, Libro de Cabildo 19, fol. 224 apud Tello et al., op. cit., pp. 348-349). 20. “Ilustrísimo señor: Don Francisco de Atienza, presbítero, maestro de capilla de esta Santa Iglesia, parezco ante vuestra señoría y digo que en la dotación de los maitines solemnes de la Natividad de Nuestra Señora están asignados diez pesos para imprimir las letras de los villancicos que se cantan en dichos maitines, con la cual porción no se puede costear la impresión, respecto de pagar once pesos por la estampa de cuatrocientos cuadernillos, y seis que vale una resma de papel ordinario. Y aunque en los dos años antecedentes los he costeado con la ayuda de un señor prebendado, supliendo la falta, en el presente no lo puedo hacer, por hallarme con grande cortedad y falta de medios, por lo cual lo pongo en noticia a vuestra señoría, para que se sirva de dar la providencia que fuere más de su agrado, etcétera” (AVCCP, Documentos y decretos sobre empleados del coro, 1648-1853 apud Tello et al., op. cit., p. 316).

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 19

21/5/20 10:08

20

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

tiraje, sin embargo, no pudo asegurar la posterior conservación de los pliegos, aunque sí evidencia la demanda que existía en la sociedad. La noticia del primer pliego de la catedral de Valladolid, hoy Morelia, la da José Toribio Medina: según el registro 1770 de la Imprenta en México, un ejemplar del juego de letras que se cantaron en Navidad de 1700, impreso en México por Juan José Guillena Carrascoso, se conserva en la Biblioteca Medina (3864), actualmente Colección Medina de la Biblioteca Nacional de Chile.21 Debió ser un acontecimiento aislado relacionado con la elección de García de Legaspi Velasco como obispo de Michoacán. La impresión sistemática de pliegos de villancicos para la catedral de Valladolid empieza alrededor de 1748. De 1752 conservamos licencia de impresión de un pliego de villancicos para san Pedro22 y de 1755, otra, también para la misma fiesta.23 Si en el siglo xvii las licencias de impresión se otorgaban por el Arzobispado y se firmaban por el provisor, en el siglo xviii se ocupa de este trámite el Superior Gobierno. Quienes gestionaban en este periodo las licencias eran, al parecer, los impresores o personas relacionadas con las imprentas. El último pliego de Valladolid que registramos en 21. “Letras | qve se han de cantar en | los Maytines de la Natividad de Nues- | tro Señor en la Santa Iglesia Cathedral de Valla- | dolid este presente año de 1700. | Dedicalas | su autor Don Ignacio Lopez de Noroña, | al Illmo. y Rmo. Señor Doctor D. Garcia | de Legaspi, y Velasco del Consejo de su Mages- | tad, Dignissimo Obispo de la Santa Iglesia de Durango, | Electo de la de Michoacan, y su Governador. | Y las saca a luz | el Maestro Manvel Martines Paes, | Cirujano de dicho Señor Obispo, y de los M. Venerables Se- | ñores Dean, y Cavildo de aquella Santa Iglesia de Valladolid. | Puestas en metro mvsico, | por el Maestro Diego Xvares, | que lo es de la Capilla de dicha Cathedral”. 22. “En 12 de junio de 1752 ocurrió a este Superior Gobierno don Juan Agustín de Mungía y Saldaña, pidiendo al excelentísimo señor virrey de este Reino se sirviere concederle licencia para la impresión de los villancicos que se han de cantar en la Santa Iglesia Catedral de la Ciudad de Valladolid víspera de señor san Pedro, y en su vista con parecer del doctor don Juan José de Eguiara, se sirvió conceder esta licencia para la impresión [...] por decreto el 4 de julio de dicho año” (AGN, General de Parte, vol. 20, exp. 65, fol. 42r). 23. “En 12 de junio de 1755 ocurrió a este Superior Gobierno el bachiller don Manuel de Rivera, pidiendo al excelentísimo señor virrey deste Reino se sirviere concederle licencia para impresión de los villancicos que se han de cantar en la Catedral de Valladolid en los maitines de san Pedro [...] con parecer y corrección del doctor don José de Arispe, se sirvió por superior decreto de 20 de junio de dicho año conceder su licencia para la impresión y que corra según consta de su original a que me remito y queda el oficio de mi cargo” (AGN, General de Parte, vol. 20, exp. 65, fol. 44).

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 20

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

21

este catálogo es de 1769, el cual finaliza la tradición de la impresión de juegos de villancicos en la Nueva España. Pliegos de villancicos de Sevilla y Valencia Las bibliotecas mexicanas albergan también una importante colección de villancicos sevillanos que cuenta con 19 impresos, de los cuales al menos 11 se conservan en ejemplar único. Estos villancicos se cantaron en la catedral de Sevilla (1634-1723), en la iglesia colegial del Salvador (1646-1647) y en el colegio de San Isidoro (1723); los pliegos salieron de las imprentas de Juan Gómez Blas (1634-1649), Pedro Gómez de Pastrana (1634), Francisco de Lira (1644-1646), Juan Francisco de Blas (1671-1723) y la viuda de Nicolás Rodríguez de Abrego (1675). Entre los mencionados pliegos en ejemplar único se encuentran la reimpresión de La harpa de Belén de Félix Persio de Bertiso, de 1634; una serie de villancicos que se cantaron en la catedral de Sevilla de 1644 a 1648 (núms. 120-123, 125, 126, 130 & 131); los dos pliegos de villancicos de la iglesia colegial del Salvador de 1646 & 1647 (núms. 124 & 128), y el pliego del colegio de San Isidoro de 1723 (núm. 137). Los tres pliegos de Valencia se imprimieron en 1750, 1770 y 1771, sucesivamente, y los últimos dos salieron de la imprenta de José Esteban Dolz; los tres cuentan con ejemplares en otras bibliotecas del mundo. Criterios La descripción de los Pliegos de villancicos conservados en ocho bibliotecas mexicanas se basa en la normativa ISBD(A).24 Los pliegos van numerados de manera correlativa y la ordenación sigue el criterio del lugar de la celebración en orden alfabético. Dentro de cada localidad los pliegos se han ordenado cronológicamente; cuando en un mismo año existen villancicos cantados en diferentes festividades, se ha adoptado el orden del calendario litúrgico. 24. Joaquín Martín Abad, Margarita Becedas González, Óscar Lilao Franca, La descripción de impresos antiguos. Análisis y aplicación de la ISBD(A), Madrid, Arco/Libros, 2008.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 21

21/5/20 10:08

22

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

La identificación de los pliegos se logra mediante el Encabezado, donde se indica la información acerca del lugar de la celebración (ciudad e institución), la festividad y el año, seguida del nombre del compositor y del autor de las letras, en caso de que estos últimos datos aparezcan en el impreso. Cuando el cotejo con otras fuentes impresas o manuscritas permite establecer el nombre del compositor o del poeta que no figura en la portada de la fuente, se indica entre corchetes. En todo este campo la ortografía se moderniza. Este es el punto de acceso principal de cada ficha que se organiza de acuerdo con los criterios desarrollados en los catálogos de pliegos de villancicos coordinados por Álvaro Torrente,25 donde se sintetiza la información mínima que permite identificar un pliego de manera individualizada, con una ligera modificación que consiste en separar visiblemente el nombre del compositor del nombre del autor de la letra debido a que en el corpus recopilado se presentan no pocos casos cuando sí figura el nombre del poeta en la portada del pliego. De esta manera, siempre y cuando la información figure dentro de los contenidos del pliego, el nombre del compositor se indica en cursiva y alineado hacia la derecha, y el nombre del autor de las letras, en redonda y alineado hacia la izquierda. El Área del título y mención de responsabilidad reproduce el título paleografiado tal y como se encuentra en el impreso, lugar de publicación, área de publicación, seguida de mención de publicación, fecha de publicación y el área de descripción física. En el área de descripción física se indica el número de hojas entre corchetes, la existencia de una ilustración en la portada mediante la abreviatura “il.”, las medidas de ancho y largo del impreso entre paréntesis. Cabe mencionar que no siempre nos fue posible recopilar la información de las medidas del impreso, de tal manera que, en caso de carecer de este dato, no se indica. Cuando la fecha de impresión no está en el colofón, se coloca entre corchetes con signo de interrogación, lo cual supone que la fecha se dedujo de la información proporcionada en el título. Los lugares de la publicación se reproducen tal y como figuran en las fuentes, respetando la forma ortográfica y gramatical e incluyendo las preposiciones y palabras o frases asociadas. La mención de publica25. Álvaro Torrente y Miguel Ángel Marín, Catálogo descriptivo de pliegos de villancicos, 1. Pliegos de villancicos en la British Library (Londres) y la University Library (Cambridge), Kassel, Reichenberger, 2000; y Álvaro Torrente y Janet Hathaway, op. cit.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 22

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

23

ción incluye el nombre del impresor y responde a las mismas normas que el elemento anterior. La Nota complementaria al impreso recoge las notas al área de publicación y al área de descripción física. La información ofrecida en este campo busca ser lo más exhaustiva posible, agrupando los comentarios acerca del lugar, impresión y la fecha, por un lado, y la portada, el grabado, la dedicatoria y la disposición del texto, por el otro. El campo de los Contenidos incluye la información completa y detallada de todas las obras. Siguiendo la propuesta de Manuel García-Plaza,26 los primeros versos se transcriben tal y como se dan en la fuente, respetando su forma gráfica, ortográfica y gramatical. Bajo los números romanos se presentan los títulos de cada obra, entre corchetes se proporciona el número de hoja que corresponde a la localización del texto en el impreso, los caracteres alfabéticos enumeran los dos primeros versos de cada sección, ofreciendo, además, el nombre de la sección tal y como se menciona en el pliego. Cuando el nombre de la sección no aparece en la fuente, se indica entre corchetes. En los pliegos, sin embargo, no se observa homogeneidad en los nombres de las secciones, de tal manera que, por ejemplo, la jácara en unos casos se presenta como nombre de la obra y, en otros, como nombre de una de las secciones (generalmente, las coplas). Cuando existe el nombre de la sección anotado en el impreso no se introduce interpretación adicional acerca de su función musical. En esta propuesta, sin embargo, buscamos anotar datos adicionales acerca del funcionamiento del estribillo, cuando se repite entero o de manera parcial a lo largo de las coplas. Esta información se proporciona entre corchetes. Cuando hay anotación de vuelta al estribillo, tanto al primer verso como a la última parte del mismo, se pone “Vuelta al estribillo” entre corchetes, aunque no se especifica la frecuencia de estas repeticiones. Cuando hay variación en los versos del estribillo y se añade a las coplas de forma notablemente reelaborada, estas repeticiones no se indican. Cuando después de las coplas aparece una respuesta distinta a los versos del estribillo, se anota entre corchetes “Respuesta a las coplas”, sin especificar la frecuencia de sus apariciones.

26. Manuel García-Plaza (descrip. bibl.), Alejandro Luis Iglesias (pról.), Literatura popular impresa, 2. Pliegos de villancicos del siglo xvii, Salamanca, Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas, 2002.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 23

21/5/20 10:08

24

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Los Repertorios bibliográficos señalan las concordancias que se encuentran en varias bibliografías conocidas. En Bibliotecas se registran ejemplares que fueron localizados en la Biblioteca Nacional de Chile, la Biblioteca Nacional de España, la John Carter Brown Library (Providence, Rhode Island), la Biblioteca de la Hispanic Society (Nueva York) y la University Library de Cambridge. En el área de Nota al ejemplar se proporciona la sigla y la signatura de la biblioteca mexicana, así como la descripción detallada de cada ejemplar cuando así lo amerita el caso. La información que figura en este campo refleja el estado físico del ejemplar, la falta de páginas por deterioro o por censura, la historia del ejemplar —notas sobre sus posesores, ya personales ya institucionales, que quedan reflejadas en antiguas signaturas, notas manuscritas o en exlibris de diverso tipo—, descripción de la encuadernación tanto para dar detalles de la misma, como para advertir que la obra que estamos catalogando se encuentra encuadernada con otras obras. El Apéndice analiza y recoge la información sobre una interesantísima colección de 26 copias en papel de pliegos de villancicos realizadas a partir de varios microfilmes de procedencia desconocida que fue descubierta por Daniel Sanabria en la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores, Campus Monterrey. Se ha optado por elaborar nueve fichas catalográficas de aquellos impresos que no han sido localizados en ninguna de las ocho bibliotecas mexicanas representadas en este catálogo. La construcción de los índices, que se incluyen al final del volumen, como es práctica habitual para este tipo de catálogos, implicó resolver varios retos. El Índice topográfico ofrece información sobre cada colección en particular, describiendo sus características físicas con especial atención a los poseedores y el orden de los contenidos; está organizado cronológicamente, tomando en cuenta como punto de partida el pliego más antiguo conservado en cada biblioteca. El Índice de primeros versos reproduce los dos primeros versos de cada sección de cada obra; cuando el nombre de la sección es atribuido, se indica entre corchetes. Los Índices de obras y de secciones siguen el mismo procedimiento: cada atribución está marcada entre corchetes. La ausencia de los nombres de algunas obras o secciones nos ha forzado a introducir cierto grado de interpretación en este campo, es por eso que preferimos conservar los corchetes en los índices para señalar

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 24

21/5/20 10:08

INTRODUCCIÓN

25

la atribución y apreciación nuestra, donde puede caber un margen de error. Consideramos que el valor de estos índices consiste en la fidelidad con el impreso; siempre que exista un señalamiento dentro del pliego, se conserva tal cual, sin sustituirlo por las definiciones actuales. Por esta razón no agrupamos en un solo campo, por ejemplo, todas las negrillas, sino más bien dejamos constancia del uso del género en los impresos de la época: ensaladilla de negros, pobres y ciegos; letra guinea; los negros; negrilla; negro y blanco; negro; negros, etc. La construcción del Índice de lenguas y jergas implicó una nueva revisión de cada villancico pliego por pliego para dejar constancia de todo aquello que no está explícito en los nombres de las obras y secciones. El Índice de lugares e instituciones ordena los datos de acuerdo con cada ciudad, siguiendo el orden cronológico; cuando la institución no se encuentra referida en el impreso, se muestra entre corchetes como [s.i.]. Los Índices de fiestas, compositores y maestros de capilla y autores de las letras organizan la información proporcionada en el Encabezado de cada ficha catalográfica. El Índice tipográfico ofrece la lista de los impresores por cada ciudad. El Índice onomástico incluye información sobre los dedicatarios, fundadores de aniversarios, dotadores y autores de las dedicatorias, así como de las licencias de impresiones, bienhechores y beneficiados o personajes por cuya alma e intención se imprimió el pliego. Todos los índices incorporan también los pliegos descritos en el Apéndice. Los índices plantean una primera clasificación de la información reunida en los impresos y sus ejemplares, de manera que ofrecen sendos datos sistematizados para futuras investigaciones. Agradecimientos Esta introducción no estaría completa sin reconocer a todas aquellas personas e instituciones que nos acompañaron en el camino de la elaboración del presente catálogo. En las primeras etapas de la catalogación han colaborado con nosotros Dante Missael Montoya Azpetia, Aline Mariel Ortiz Molina y Francisco Rangel Yáñez, quien además nos auxilió con varias consultas bibliográficas en la última etapa de la construcción de los índices. Nuestro agradecimiento queda con Baltazar Brito Guadarrama y con el siempre atento personal de la Bibliote-

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 25

21/5/20 10:08

26

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

ca Nacional de Antropología e Historia; con Manuel Ramos Medina y con el personal de la Biblioteca del Centro de Estudios de Historia de México; con Daniel Jorge Sanabria Barrios, por su nobleza de ánimo, y con los bibliotecarios de la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores, Campus Monterrey; con Lourdes González Balderas y con el personal de la Biblioteca Histórica José María Lafragua de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla; con Diana Jaramillo y con el personal de la Biblioteca Palafoxiana. Un reconocimiento especial es para Gustavo Mauleón, gran conocedor de los archivos de México, quien de manera desinteresada nos compartió la información de la Biblioteca Privada de Puebla. Damos las gracias al jefe del Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional de México, Alberto Octavio Partida Gómez, profundo conocedor de los acervos de la biblioteca que alberga la Universidad Nacional Autónoma de México. Agradecemos a Tadeo P. Stein, investigador del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la UNAM, quien nos ayudó con la revisión del Suplemento Especial III a la Biblioteca Hispano Americana Septentrional de Beristain y, sobre todo, al musicólogo Édgar Alejandro Calderón Alcántar y a todo el proyecto “Investigación interdisciplinaria sobre fuentes poético-musicales virreinales” en el marco del cual hacemos realidad nuestras aventuras académicas.

02-Pliego villancicos_introduccion.indd 26

21/5/20 10:08

28

ANASTASIA KRUTITSKAYA

1 Madrid, Capilla Real — Reyes

1672

VILLANCICOS | QVE SE HAN DE CANTAR | en la Capilla Real de su Magestad la | Noche de Reyes deste año | de 1672. — EN MADRID, : Por Ioseph Fernandez de Buendia, [1672?]. — [4] : il. ; 4º (14,7 x 19,4 cm). Fecha de impresión deducida del título. — En portada grabado xilográfico del escudo de armas de Carlos II. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “FIN.”. [1] [h. 1v] VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. Luzes, y Reyes | Son mayores mas cerca del Pesebre [b] COPLAS. De tropel buscan a vn Niño | Claridades, y Doseles [Respuesta a las coplas] Luzes, y reyes. [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] ESTRIVILLO. De vna Estrella el rumbo luciente | Al Sol les conduce a los Reyes de Oriente, [b] COPLAS. A la gloria de vn Portal | A tres Monarcas conducen [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. | XACARA. [a] ESTRIVILLO. Xacarilla de Reyes dire, | Escuchenme, [b] COPLAS. De la Historia de los Reyes | Xacarilla và, porque [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IV. [a] ESTRIVILLO. Los Reyes entiendan, | Entiendan, [b] COPLAS. A tres Reyes les informa | Del Rey del cielo vna Estrella, [Respuesta a las coplas] Entiendan. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. | PORTVGVES. [a] INTRODVCCION. En las tropas de los Reyes, | Introducido al placer, [b] ESTRIVILLO. Mi Niño fermoso, | Por la vosa fè, [c] COPLAS. Tres Reyes, mi Nino, | Vos venen a ver

03-Pliego villancicos.indd 28

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

29

[Respuesta a las coplas] Ay que, que, | Que si por vos me morro, | Ay que morro ben! [6] [h. 3v-4v] VILLANCICO VI. | NEGRO. [a] INTRODVCCION Para guardar al Rey Niño, | Llegan a Belen los Negros, [b] ESTRIVILLO. I Flansiquillo, no samblemo | La intenciona que tenè? [c] COPLAS. I Entrò la gualda en Belè | La cumpañia plimela, [Vuelta al estribillo] Pul gualdà al Rey Niño de Herodes | Pala que no se le atreua. [7] [h. 4v] VILLANCICO VII. [a] ESTRIVILLO. Al Niño Dios, y Rey, | Que acaba de nacer, [b] COPLAS. Cast. Yo Castellano, mi Niño, | Ofrezco en mi coraçon, n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado de conservación; margen inferior cortado afectando el texto en la p. 7. — Sello en portada: “8280”; en la esquina inferior izquierda a lápiz: “F. 8”; anotación manuscrita antigua en la p. 8 a la altura del texto: “VILLANCICO VII.”: “8.”; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 121-124. — Encuadernado en vigesimosegundo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino antiguo con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

2 [Madrid?], [s.i.] — Navidad ; Reyes

[entre 1666 y 1717?]

AQVI SE CONTIENEN | VNOS CVRIOSOS VILLANCICOS, QVE | tratan del Santo Nacimiento del Niño IESVS, en | Castellano, y Gallego, para celebrar su Santissima | Noche este año, escritos por vn ingenio de la Co- | rona de Aragon. Endechas de Arte mayor, cosa muy | curiosa, y de gustoso entretenimiento, | como lo verà el curioso | Letor. ; VILLANCICOS NVEVOS, | PARA CANTAR AL SANTO NACIMIENTO | del Niño IESVS la Noche Buena deste Año, y la de los | Santos Reyes, con tres Letras diferentes. La primera, de | Bellissimo Narciso. La segunda, trobada por vna que dize: | En la Ruda Polita nuestra. Y la tercera, de Inocen- | tes, que festejan al Niño en el | Portal. — [Madrid?] : Vendese en la Imprenta de Lucas de Bedmar en la Calle de los Preciados, [entre 1666 y 1717?]. — [4] : 4º.

03-Pliego villancicos.indd 29

12/5/20 13:45

30

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Lugar de impresión y fecha deducidos del impresor. — Primer título precedido por una cruz griega en p. 1. Segundo título precedido por una cruz griega en p. 5. — El villancico I empieza en p. 5 después del título. Texto parcialmente a dos columnas. [1] [h. 1r-2r] [a] [Romance heroico] Oy humilde cantarle pretendo | a vn Niño, que busco preciso rubi, [2] [h. 2r] VILLANCICOS | Gallegos. [a] [Estribillo] Veñan os Galegos, | veñan a baylar, [b] COPLAS. Veñan os Galegos | todos a baylar [VILLANCICOS NVEVOS...:] [3] [h. 3r] VILLANCICO I. [a] [Romance heroico] Divino Iesus mio, | de todos Dulze Padre, [4] [h. 3v-4r] VILLANCICO II. [a] [Romance] En la Ruda Politica nuestra, | por darnos Exemplo naze el Niño Dios; [5] [h. 4v] VILLANCICO III. [a] [Coplas] I. Con los senzillos Pastores, | Hermoso el Rey, y entendido, [b] [Estribillo] Vayanse al Limbo, &c. n BPP. Ejemplar maltratado en todos los márgenes. — Indicios de marca de fuego en el canto superior. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

3 Marchena, Iglesia de San Juan Bautista — Navidad 1672 Carlos Domingo de Rada Infanzón LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QVE SE HAN DE CANTAR EN LA NATIVIDA DE N. | Señor Iesu Christo, en la Santa Iglesia de San Iuan Baptista de Mar- | chena. Este año de M.DC. LXXII. | COMPUESTOS | POR EL LICENCIADO CARLOS DOMINGO | DE RADA INFANZON, MAESTRO DE CAPILLA | de dicha Santa Iglesia. Dirigidos, a Don Iuan de Ayllon, | Montalvan, y Vega. — [s.l.] : [s.n.], [1672?] — [4] : il. ; 4º (14,1 x 19,4 cm).

03-Pliego villancicos.indd 30

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

31

Fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento flanqueada por viñetas tipográficas. — Dedicatoria en prosa a Juan de Ayllón Montalvan y Vega firmada por Carlos Domingo de Rada Infanzón en h. 1r. — Villancico primero comienza en h. 1v. — Remate: “FIN.” en h. 4v. [1] [h. 1r] DEDICATORIA. COSTUMBRE MVY ANTIGVA ES, EL DEDI- | car a personas de superior calidad las obras que se den [2] [h. 1v] KALENDA. | VILLANCICO PRIMERO. [a] [Estribillo] ALbricias Zagales. | Albricias Pastores, [b] Coplas. Oy viene cierta Persona, | tan Divina como Noble, [3] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] [Coplas] EN el vaxel de vn pesebre, | el General mas amante, [b] Estrivillo. Navegar, navegar, al aire, | de suspiros que pueden [4] [h. 2r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. CON la noche en quintillas | he de ponerme, [b] Quintillas. Entre pajas mis quintillas, | han de probar sus intentos, [5] [h. 2r-2v] SEGUNDO NOTVRNO. | VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Oygan la Zagala, | que a Belen llega, [b] Coplas. Zagala soy del Valle, | que a vuestras luzes bellas, [Vuelta al estribillo] Oygan la Zagala. [6] [h. 2v] VILLANCICO V. | Xacara. [a] [Estribillo] Aqui aqui de la valentia, | donde vn Niño los desafia, [b] Coplas. A Señor el del Pesebre, | el que sobre vna palabra, [7] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. OYganme de lo nuevo, | lo que les digo, [b] Coplas. I Oy mi pluma contarles | el Nacimiento, [8] [h. 3v-4r] TERCERO NOTURNO. | VII. VILLANCICO. [a] Estrivillo. ATiendan del Limbo | al bayle mental, [b] COPLAS. SAliò Adan con la mançana, | y baylò ya con mas tiento, [Vuelta al estribillo] Atiendan.

03-Pliego villancicos.indd 31

12/5/20 13:45

32

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[9] [h. 4r] VILLANCICO VIII. [a] [Estribillo] SOla mi Sol aveis sido, | la sola, la pura, y la bella, [b] Coplas. Sola sois de Dios Aurora, | aquesta noche en Belen, [Vuelta al estribillo] Sola mi Sol aveis sido, [10] [h. 4r-4v] VILLANCICO IX. [a] Estrivillo. I Flasiquiyo elmano. | 2 Que quele vsanse? [b] Coplas. Recoge las perlas, | que yo las quielo, ay, ay, ay. [Vuelta al estribillo] Flaciquiyo elmano. n BL : 80070-42-010404 Facticia 12/12. Ejemplar con manchas de humedad y borde exterior maltratado. — En portada, a lápiz: 12; en h. 4v sello: “Bib. José M. Lafragua | U.A.P. Puebla”, con lápiz: “(12) b. 12480174” y “42010404 | 80070”; en h. 4r, en la segunda copla del séptimo villancico corregido con tinta antigua: “al be” por “al ve”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que pueden indicar encuadernación previa.

4 México, Catedral — Asunción

1676 José de Agurto y Loaysa

[Sor Juana Inés de la Cruz] VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Metropolitana de Mexico: | En honor de Maria Santissima Madre de Dios: en su | Assvmpcion Triumphante, | Año de 1676. | Que Instiiuyò, y Dotò la devocion del señor Doctor, y Maestro D. SIMON | ESTEBAN BELTRAN DE ALZATE, Y ESQVIBEL, Cathedra- | tico Jubilado de Prima de Sagrada Escriptura en esta Real Vniversidad, | y dignissimo Maestrescuela de dicha Santa Iglesia. | [que Dios aya.] | Compuestos en metro musico, por el Bachiller Joseph de Agurto, y | Loaysa, Maestro de los Villancicos de dicha S. Iglesia. — Con Licencia, en Mexico, : por la Viuda de Bernardo Calderon, [1676?]. — [4] : il. ; 4° (13 x 18,3 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Asunción rodeada de ángeles, flanqueado por dos bandas

03-Pliego villancicos.indd 32

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

33

formadas de adornos tipográficos. — Cruces a los dos lados del título; año del título flanqueado por dos manículas. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”, flanqueado por viñetas tipográficas. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, Madrid, Juan García Infanzón, 1689, pp. 259-266, donde se invirtió el orden de los villancicos, se omitió una de las obras y se consignó la fecha de 1687, como lo consigna Méndez Plancarte en sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, edición, prólogo y notas de Alfonso Méndez Plancarte, Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica/IMC, 2004, p. 355; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas de la única poetisa mexicana, musa décima..., Madrid, Juan García Infanzón, 1690, pp. 269-276, siguiendo Inundación castálida. [1] [h. 1v] Primero Nocturno. | Primero Villancico. [a] [Estribillo] VEngan à ver vna apuesta, | vengan, vengan, vengan, [b] Coplas. El Cielo, y Tierra este dia | compiten entre los dos, [Respuesta a las coplas] Vengan, vengan, vengan. [2] [h. 1v-2r] Segundo Villancico. [a] [Coplas] ILla quæ Dominum Cœli | gestasse in vtero, digna, [b] [Estribillo] Quæ est ista? Quæ est ista? | quæ de deserto ascendent sicut Virga [3] [h. 2r] Tercero Villancico. [a] [Coplas] LA Soberana Doctora | de las escuelas divinas, [b] Estrivillo. Y con alegres vozes de acclamacion festiva, | hinchen las raridades del ayre de alegrias, [4] [h. 2r-2v] II. Nocturno. | Primero Villancico. [a] [Estribillo] SIlencio, atencion, | que canta Maria, [Vuelta al estribillo] Silencio, &c. [b] Coplas. Oy la Maestra divina, | de la Capilla suprema, [Vuelta al estribillo] Silencio, atencion, &c. [5] [h. 2v-3r] Segundo Villancico. [a] [Coplas] AQuella Sagala | del mirar sereno, [b] Estrivillo. Al monte, al monte, à la cumbre, | corred, volad Sagales, [Vuelta al estribillo] Al monte, &c. [6] [h. 3r-3v] Tercero Villancico. | XACARA. [a] [Estribillo] AParten, como, à quien digo, | fuera, fuera, plaça, plaça,

03-Pliego villancicos.indd 33

12/5/20 13:45

34

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] [Coplas] Alla va, fuera que sale | la valiente de aventuras, [7] [h. 3v-4r] III. Nocturno. | Primero Villancico. [a] [Estribillo] La Rhetorica nueva | escuchad Cursantes, [b] Coplas. Quintillas. Para quien quisiere oir, | ò aprehender à bien hablar, [8] [h. 4r-4v] Segundo Villancico. | Ensaladilla. Jura. [a] Introduccion. A La aclamacion festiva | de la Jura de su Reyna, [b] Coplas. Reyna, Angeeles, y hombres, Señora, | os juramos, como veis, [c] Prosigue la introduccion. No faltó en tanta grandeza, | donde nada es bien que falte, [d] Negrillos. Vno. Cantemo Pilico, | que se vâ las Reyna, [e] Estrivillo. A, A, A, | que la Reyna se nos va. [f] Prosigue la introduccion. Los Mexicanos alegres, | tambien â su vçansa salen, [g] Tocotin. Tla ya timo huica | to tlaço Suapisli Saldívar, 53 [con fecha de 1687]. n BC : ML 3570.2 .J8 1676. Ejemplar guillotinado en el borde inferior sin afectar al texto. — En portada, anotación a lápiz: “autora Sor Juana Inés | de la Cruz”, en la esquina, a lápiz: “ad 1676”; marcas de fuego en dos cantos. — Encuadernado en segundo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 —J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty. itesm.mx”.

03-Pliego villancicos.indd 34

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

35

5 México, Catedral — Concepción

1676 José de Agurto y Loaysa

[Sor Juana Inés de la Cruz] VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA METRO- | politana de Mexico. | EN LOS MAITINES DE LA PVRISSIMA | CONCEPCION de Nuestra Señora. | A devocion de vn afecto al Misterio. | Año de 1676. | Compuestos en Metro musico, por el Br Ioseph de Agurto, y Loaysa, Maestro | Compositor de dicha Santa Iglesia. — [a ambos lados al pie del grabado:] Con Licencia En Mexico : Por la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle de San Agustin, [1676?]. — [4] : il. ; 4° (13,1 x 18,8 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, flanqueado por dos bandas formadas de viñetas tipográficas, de Nuestra Señora de la Concepción, rodeada de ángeles músicos y coronada por el sol, la luna y la paloma que representa al Espíritu Santo. Letras “S.”, “O.”, “V,” y “CB” en las cuatro esquinas del grabado. — Cruces en las cuatro esquinas del título; año del título flanqueado por dos manículas. — H. 1v en blanco. — Primero villancico comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas. — Calderón al inicio de cada título. — Viñetas al inicio de cada nocturno. — Remate en h. 4r: “Te Deum Laudamus.”, flanqueado por tres estrellitas, formando un triángulo. — Viñeta xilográfica con motivos fitomóficos en h. 4v. — Los villancicos 4 y 5 figuran en sor Juana Inés de la Cruz, Segundo volumen..., Sevilla, Tomás López de Haro, 1692, pp. 44-45, como letras sagradas a la Concepción, después del juego para la misma celebración de la catedral de Puebla de 1689, advertido por Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., pp. 365-366. [1] [h. 2r] Primero Nocturno. | Primero VILLANCICO. [a] Estrivillo. A La fiesta del cielo las vozes claras, | vna Reyna celebran pura, y sin falta. [b] COPLAS. Con mucha gracia Maria, | siendo de el genero humano, [Vuelta al estribillo] A la fiesta, &c. [2] [h. 2r] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. A La Concepcion, à la Concepcion, | no se detengan, que la fiesta es oy. [b] REDONDILLAS. Oy con festiva alegria, | de virtud, y gracia llena [Vuelta al estribillo] A la Concepción, &c.

03-Pliego villancicos.indd 35

12/5/20 13:45

36

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[3] [h. 2v] Tercero VILLANCICO | DIALOGO. [a] [Coplas] I. QVien es aquella Açucena, | que pura entre todas brilla? [b] Estrivillo. I. Quien es aquella Reyna, de tierra, y cielo. | 2. Es el ave de gracia, por Dios eterno. [4] [h. 2v-3r] Segundo Noct. | Primero VILLANCICO. [a] [Coplas] VN Harbolario estrangero, | que es todo sabiduria, [b] Estrivillo. Nadie tema ponçoña, de oy mas, mortales, | pues con tal contrayerba ninguna es grande. [Vuelta al estribillo] Nadie tema, e&. [5] [h. 3r] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. AL jardin Ortelanos, | Al campo Labradores, [b] COPLAS. Entre la antigua sizaña, | que el enemigo de el hombre [Vuelta al estribillo] Al jardin, &c. [6] [h. 3r-3v] Tercero VILLANCICO. | XACARA. [a] Estrivillo. Oygan, miren, atiendan | lo que se canta [b] COPLAS. ANtes, que todas las cosas, | erase vna hermosa niña, [Vuelta al estribillo] Oygan, miren, atiendan, &c. [7] [h. 3v-4r] Tercero Noct. | Primero VILLANCICO. [a] [Estribillo] I. MARIA en su Concepcion; | las sombras venciendo obscuras [b] COPLAS. Luciente divina Aurora, | del que es de justicia Sol, [Vuelta al estribillo] I. Maria en su Concepcion, &c. [8] [h. 4r] Segundo VILLANCICO. | Entre vn Negro, y la musica | Castellana. [a] [Ensalada] N. Acà tamo tolo: | Zambio, lela, lela, JCBL : BA69- .G643v (16). n BC : ML 3570.2.J8 1676. Manchas de humedad en la parte superior del pliego. — En portada, anotación a lápiz: “Adicion”; atribución manuscrita antigua en portada: “Los compuso la M[adr]e Ju[an]a Ines de la Cruz religiosa de S[an] Geronimo de Mex[ic]o”; marcas de fuego en los tres cantos. — Encuadernado en primer lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador

03-Pliego villancicos.indd 36

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

37

Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

6 México, [s.i.] — San Pedro Nolasco [Sor Juana Inés de la Cruz]

1677

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LOS MAITINES DEL GLORIOSISSIMO PADRE | S. PEDRO NOLASCO, | Fundador de la Sagrada Familia de Redemp- | tores del Orden de Nuestra Señora de la | Merced, dia 3I. de Henero de | 1677. años. — CON LICENCIA. | En Mexico, : por la Viuda de Bernardo Calderon, 1677. — [4] : il. ; 4° (12,7 x 18,7 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico del escudo de la Orden de la Merced flanqueado por bandas formadas de viñetas tipográficas y dos columnas dóricas con pináculo. — Dedicatoria en décimas a dos columnas a la Virgen María (“Julia Cesar Augusta”) en h. 1r. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “FIN.”, flanqueado por viñetas tipográficas. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, op. cit., 249-259; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 368; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas, op. cit., pp. 259-269. [1] [h. 1r] DEDICATORIA. EN fee de sentencia tal | Por punto de ley, ajusto [2] [h. 1v] PRIMERO NOCTVRNO. [a] Estrivillo. EN la mansion immortal, | donde no habita la pena, [b] COPLAS. Aunque qualquier Santo puede | ser de MARIA hijo amado, [Respuesta a las coplas] por ser hijo de MARIA. [3] [h. 1v-2r] OTRO. [a] Estrivillo. A de las masmorras, Cantivos [sic] presos, | atended à mis vozes, oyd mis ecos

03-Pliego villancicos.indd 37

12/5/20 13:45

38

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. A de las masmorras, | tened atención, [4] [h. 2r] OTRO. [a] Estrivillo. AGuija, aguija caminante aprissa, | que es corto el tiempo, y larga la carrera, [b] COPLAS. Nolasco aquèl caminante, | que en la carrera del siglo [5] [h. 2r-2v] II. NOCT. [a] Estrivillo. AY como gime! mas ay como suena | el Cisne, que en dulcissimas endechas [b] COPLAS. Aquel Cisne de MARIA, | que vistiò en la Toga tersa [6] [h. 2v] OTRO. [a] Estrivillo. EScuchen á mi mussa, | que està de gorja, [b] COPLAS. De Pedro he de discurrir | los milagros esta ves, [7] [h. 2v-3r] OTRO. Jacara. [a] Estrivillo. EScuchen, como, à quien digo, | que va de Jacarandana, [b] COPLAS. Oygan, atiendan, que canto | las hazañas portentosas [8] [h. 3r-3v] III. NOCT. [a] Estrivillo. VEngan à ver vn Lucero | en el Redemptor segundo, [b] COPLAS. Porque en Nolasco se crea | quanto â JESV- Christo aplace, [Vuelta al estribillo] Vengan à ver vn Lucero, &c. [9] [h. 3v-4r] Villancico de la ensaladilla. [a] [Introducción] A Los plaucibles festejos, | que à su Fundador Nolasco, [b] Porto-Rico. Estrivillo. Tumba, la, la, la, tumba, la, le, le, | que donde ya Pilico escraba no quede. [c] COPLAS. Oy dici, que en las Melcede | estos Parre Mercenaria [Vuelta al estribillo] Tumba, la, le, le, &c. [d] Prosigue la ensaladilla. Siguiose vn Estudianton, | de Bachiller afectado, [e] DIALOGO. Est. Hodie Nolascus divinus | in Cœlis est collocatus. [f] Prosigue la introduccion. Pusolos en paz vn Indio, | que cayendo, y levantando,

03-Pliego villancicos.indd 38

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

39

[g] TOCOTIN. Los Padre bendito | tiene ò Redemptor, [10] [h. 4r-4v] Villancicos, que se cantaron en | la Missa. [a] [Introducción] AY Zagales, Zagales, | que hazia los Cielos [b] COPLAS. Gloria à Dios, y nace à penas | òy Nolasco? Alto misterio! [c] Estrivillo. Cantenle en verdad | como à Christo mesmo, [11] [h. 4v] OTRO. [a] [Estribillo] I. A la casa à la casa, à de los pobres, | no ay quien me ayude? [b] COPLAS. Nace Pedro, y han llenado | pobres su casa, à mi ver, [Respuesta a las coplas] No va bueno? Bueno va | 2. Bueno va. Palau, 65252; Saldívar, 37. n BC : ML 3570.2 .J8 1676. Conserva huellas de marcas de fuego en los tres cantos. — En portada, en la esquina, a lápiz: “ad 1677”; anotación manuscrita antigua en portada: “De la M Juana Ines de la Cruz”; anotación manuscrita antigua, a tinta gris, en h. 4v: “SCLLTEZ mio este”. — En h. 1v, tachados los versos 5 y 6 de la primera copla del primer villancico: “pues à èl se le concede | hazer lo que Christo hazia,”, con anotación manuscrita antigua marginal: “Como heredero este dia”; en la misma hoja, tachado el verso 6 de la segunda copla: “en que à Christo parecia,”, con anotación manuscrita antigua marginal: “que a Cristo solo Venia”; en la tercera copla corrección manuscrita antigua: “si vno las almas sanò” por “si vno las almas ganò”; en h. 4r anotación manuscrita antigua entre dos columnas a la altura de “Villancicos, que se cantaron en la Missa”: “estos de la | misa no son | mios”, abajo con otra tinta: “Juana | Ines de la +”. — Encuadernado en cuarto lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

03-Pliego villancicos.indd 39

12/5/20 13:45

40

ANASTASIA KRUTITSKAYA

7&8 México, Catedral — San Pedro

1677 [José de Agurto y Loaysa]

Sor Juana Inés de la Cruz VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Cathedral de Mexico, à los Maytines del Gloriosissimo Principe de la | Iglesia, el Señor SAN PEDRO. | Que fundò, y dotò el Do. y M. D. Simon Estevan Beltran, de Alzate, y Esquibel (que | Dios aya) Maestre-escuela, que fue, desta S. Iglesia Cathedral, y Cathedratico Jubilado de | Sagrada Escriptura, en esta Real Vniversidad de Mexico. | [a ambos lados de la viñeta de san Pedro:] Año de 1677. | DEDICALOS, | AL Señor Lic.do D. Garcia de Legaspi, Velazco, Altamirano, y | Albornoz, Canonigo desta Santa Iglesia Cathedral de Mexico, &c. — CON LICENCIA. En Mexico, : por la Uiuda de Bernardo Calderon, [1677?]. — [4] : il. ; 4° ([7] 13,7 x 20,2 cm; [8] 12,8 x 18,7 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica de san Pedro flanqueada por dos triángulos formados de adornos tipográficos; año del título bordeado por bandas tipográficas. — Dedicatoria en prosa a García de Legaspi Velasco Altamirano y Albornoz firmada por Juana Inés de la Cruz en h. 1r. — Villancico primero comienza en h. 1v. — Texto a dos columnas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”, flanqueado por adornos tipográficos. — Calderón al inicio del colofón. — Este juego, con su dedicatoria, figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, op. cit., 215230; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 378; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas, op. cit., pp. 223-234. [1] [h. 1r] [Dedicatoria] Señor mio, ofrezcole á V. Señoria, los Villancicos, que para los Maitines del Prin- | cipe de los Apostoles S. Pedro, hize como pude à violencias de mi esteril vena [...] [2] [h. 1v] Primero Nocturno. [a] Estrivillo. SEraphines alados, celestes Glgueros [sic], | templad vuestras plumas, cortad vuestros ecos, [b] COPLAS. Reducir à infalible | quietud; del viento inquieto las mudanças

03-Pliego villancicos.indd 40

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

41

[Vuelta al estribillo] Seraphines alados, celestes, &c. [3] [h. 1v-2r] II. [a] Estrivillo. EA niños Christianos venid à la Escuela | y aprended la doctrina con muchas veras, [b] COPLAS. Escrivid Pedro en las aguas | todas las hazañas vuestras, [Vuelta al estribillo] Ea niños Christianos, venid, &c. [4] [h. 2r-2v] III. [a] [Coplas] AQuel Contador | Mayor de la Iglesia, [b] Estrivillo. Contador divino, cuenta, cuenta, cuenta, | y de tu libro borra las deudas nuestras; [5] [h. 2v] Segundo Nocturno. | I. [a] [Coplas] ILLE qui Romulo melior | vrbem condidit invictam [b] Estrivillo. Gaudete Cœli, exultate Sydera | quia inter vos nova stella lucet affixa [Vuelta al estribillo] Gaudete Cœli, exultate Sydera, &c. [6] [h. 2v-3r] II. [a] Estrivillo. Oygan, oygan, deprendan versos latinos, | porque Pedro los tiene muy bien medidos [b] COPLAS. Maiores à PEDRO aplace | enseñar con mil primores, [7] [h. 3r-3v] III. [a] Estrivillo. OYgan vn Syllogismo, señores, nuevo, | que solamente serlo tendrà de bueno: [b] COPLAS. Qual Sumulista pretendo, | iros Pedro replicando, [8] [h. 3v-4r] Tercero Nocturno. | Jacara. [a] Estrivillo. OLA, como, que, â quien digo, | salgan todos los Maestros, [b] COPLAS. ALLA và, cuerpo de Christo, | de esgrima el mayor Maestro, [9] [h. 4r-4v] II. | ENZALADA. [a] Introduccción. EN el dia de San Pedro, | por grandeza de sus llaves, [b] Prosigue la introduccion. Despues deste, vn Portugues | preciado de navegante, [c] COPLAS. Timoneyro, que governas | la Nave do el Evangelio, [d] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 41

12/5/20 13:45

42

ANASTASIA KRUTITSKAYA

A la proa, à la proa à la proa, Timoneiro, | que face ò mar tranquilo, ò sopra ò vento, [e] Prosigue la introduccion. Templando despues del Gallo | cantò vn Sacristan cobarde, [f] COPLAS. Valgame el Sancta Sanctorum, | porque mi temor corrija: [Respuesta a las coplas] Qui qui riqui [g] [Prosigue la introducción] Estos fueron los Maitines, | sin ponerles ni quitarles, Andrade, 693; Medina M, 1157; Palau, 368011; Saldívar, 38. JCBL : BA69- .G643v (34). n [7] BNAH : MISC 6438 F7. Ejemplar guillotinado en los bordes superior y derecho; manchas de humedad y perforaciones de polilla; marcas de doblez horizontal. — En portada, anotación a lápiz: “MISC 6438 F7 N 2”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09371 en h. 2r, 3r y 4r. — Encuadernado en séptimo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”. n [8] BC : ML 3570.2.J8 1676. Ejemplar guillotinado en los bordes superior y derecho, en buen estado. — En portada, anotación a lápiz: “Medina 1157”; marca de fuego en el borde frontal. — Encuadernado en tercer lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

9 México, Catedral — Asunción

1677 José de Agurto y Loaysa

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA METRO- | POLITANA DE MEXICO. | En honor de Maria Santissima Madre de Dios | en su Assumpcion triumphante, |

03-Pliego villancicos.indd 42

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

43

Año de 1677. | Que dotò, y fundò el Doctor, y M. D. Simon Estevan, Beltran de Alzate, y | Esquibel, Cathedratico Jubilado de Sagrada Escriptura, en esta Real Vniversidad, | y dignissimo Maestre-escuela de dicha Santa Iglesia [que Dios aya] | Compuestos en metro musico por el Br. Joseph de Agurto, y Loaysa Maestro | Compositor de dicha Santa Iglesia. — Con licencia. En Mexico, : por la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle de San Agustin, [1677?]. — [4] : il. ; 4° (13,8 x 19,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción, rodeada de ángeles, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — “Primero Nocturno.” flanqueado por cruces entre corchetes. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO”. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Todo el estilo (salvo quizá en los Vills. III y IV) parece el de Sor J. en sus obras más primerizas, donde hay análogas desigualdades. Recurre dos veces el modismo voz en cuello (VI y IX), exactamente como en el núm. 226. El Prosigue la Introducción (intercalado en el IX) abunda en sus Vills. seguros (núms. 249, 258, 266, 274, 282); mientras que fuera de éstos, sólo lo recordamos en el núm. lviii (Asunc. 1686), aún más atribuible a ella misma. Y en su examen interno, todo concuerda” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 469. [1] [h. 1v] Primero Nocturno. | Primero VILLANCICO. [a] Estrivillo. A Estas horas, que sube la Reyna | por essos cielos lucida antorcha [b] COPLAS. Como Relox soberano | la mas Soberana Reyna, [Vuelta al estribillo] A estas horas, &c. [2] [h. 1v-2r] Segundo VILLANCICO. [a] REDONDILLAS. Maria de rayos vestida, | y de Estrellas Coronada, [b] Estrivillo. Si es vn libro Maria, por quien se canta, | su quaderno es del cielo con arta gracia [3] [h. 2r-2v] Tercero VILLANCICO. [a] [Coplas] Este que es de Maria , | sin sombra alegre, [b] Estrivillo. Si es que velozes, publican las vozes, | que sube Maria del cielo alegria, [4] [h. 2v-3r] Segundo Nocturno. | Primero VILLANCICO. | XACARA. [a] [Estribillo] Miren, escuchen, aguarden, | corrido yo, tengan, tengan,

03-Pliego villancicos.indd 43

12/5/20 13:45

44

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Vaya de alarde vistoso, | escuchenme todos, vaya, [Vuelta al estribillo] Miren &c. [5] [h. 3r-3v] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. GRado, grado, | que tocan las trompetas, alto, alto, [b] COPLAS. A la Minerva divina | para darle el mejor lauro, [6] [h. 3v] Tercero VILLANCICO. [a] [Coplas] SI me llegan à escuchar, | de el Sol de pureza vello, [b] Estrivillo. Los que à la fiesta vienen sin mas despacho | se le darà la misma luego en contado, [7] [h. 3v-4r] Tercero Nocturno. | Primero VILLANCICO. [a] [Coplas] EN trono de safir Reyna trumphante, | divina pompa de florido Mayo, [b] Estrivillo. Và de colores, | à escoger, à escoger los mejores, [8] [h. 4r-4v] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. A sala abierta vengan bolando, | à la Audiencia, á la Audiencia, [b] COPLAS. Toda la corte de el cielo, | oy quando sus puertas abre [Vuelta al estribillo] A sala abierta, &c. [9] [h. 4v] Tercero VILLANCICO. | Ensaladilla. [a] [Introducción] POr festejar à la Virgen, | de vrracas dos monacillos [b] Estrivillo. Cogiendo canario | me parece a fe, [c] COPLAS. El canario que suena festivo, | pagado, y contento de buenos pasajes, [d] Prosigue la introduccion. Perico con otros negros | dando de contento brincos, [e] COPLAS. A celebrar oy lus nenglu | viene à la Iglesia mayo, [f] Prosigue la introduccion. A lo vltimo vnos cantores, | con licencia de el cavildo [g] COPLAS. A la mejor Reyna, | para los que oyen, [h] [Prosigue la introducción] Cantando, y diciendo: | victor, victor, victor, Andrade, 694; Medina M, 1152; Palau, 367199; Saldívar, 36. JCBL : BA69- .G643v (17).

03-Pliego villancicos.indd 44

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

45

n BNAH : MISC 6438 F10. Ejemplar guillotinado en los tres bordes, afectando la lectura; esquina superior derecha recortada en todas las hojas, probablemente para retirar la paginación anterior; manchas de humedad; marcas de doblez horizontal. — Paginación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: 400, 401, 402 y 403; en portada, anotación a lápiz: “MISC 6438 F10”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09372 en h. 2r, 3r y 4r. — Encuadernado en décimo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

10 México, Catedral — Asunción

1679 José de Loaysa y Agurto

Sor Juana Inés de la Cruz VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: | En honor de MARIA Santissima Madre de Dios: | En su ASSVMPCION Triumphante. | Año de 1679. | Que Instituyò, y Dotò la devocion del Señor Doctor, y Maestro DON SIMON | ESTEBAN BELTRAN DE ALZATE, Y ESQUIBEL, Cathedratico Jubilado | de Prima de Sagrada Escriptura en esta Real Vniversidad, y dignissimo Maestrescuela | de dicha Santa Iglesia. (Que Dios aya.) | Escribialos la MADRE JVANA INES DE LA CRVZ, Religiosa Professa | del Convento de Religiosas del Señor San Geronymo de esta Ciudad. | [arriba del colofón:] Pusolos en la Musica el Br. Ioseph Loaysa, y Agurto, | Compositor de los Villancicos de dicha S. Iglesia. — CON LICENCIA. | En Mexico, : por la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle de | San Agustin, [1679?]. — [4] : il. ; 4° (12,9 x 18,6 cm). Lugar de impresión y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción, rodeada de rayos que le forman un halo, flanqueado por adornos tipográficos en forma de triángulos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en redondillas a dos columnas a la Virgen de la Concepción, flanqueada por dos bandas formadas de adornos tipográficos, en h. 1r. — Texto a dos columnas; bandas formadas por adornos tipográficos entre los villancicos. — Remate en h. 4v: “FIN.”, flanqueado por adornos tipográficos; banda formada por adornos tipográficos al final del texto. — Este juego, con su

03-Pliego villancicos.indd 45

12/5/20 13:45

46

ANASTASIA KRUTITSKAYA

dedicatoria, figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, op. cit., 240-249; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 388; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas, op. cit., pp. 250-259. [1] [h. 1r] DEDICATORIA. | A la Reyna del Cielo MARIA SANTISSIMA, Concebida en Gracia | desde el primer instante de su ser. OY, Virgen bella, à querido | a vuestros pies mi aficion [2] [h. 1v] PRIMERO NOCT. | Villancico I. [a] [Coplas] DE tu ligera planta | el curso, Phenix rara, [b] Estrivillo. Sonoro clarin del viento, | resuene tu dulce acento, [3] [h. 1v-2r] Villancico II. (Latino, | (y Caste- | (llano. [a] [Coplas] DIvina MARIA, | rubicunda Aurora. [b] Estrivillo. Vive, triumpha tranquilla, quando te adorant | Seraphines cantando perpetuas glorias. [4] [h. 2r-2v] Villancico III. [a] [Coplas] DE hermosas contradiciones | sube oy la Reyna adornada, [b] Estrivillo. Seraphines alados, cantad la gala | à la reyna, que sube llena de gracias: [5] [h. 2v] SEGVNDO NOC. | Villancico IIII. [a] [Coplas] LA Astronoma grande, | en cuya destreza [b] Estrivillo. Vengan à verla todos, vengan, vengan; | que en compaces oy, globos, ni reglas, [6] [h. 2v-3r] Villancico V. [a] [Coplas] ISta, quam, omnibus | Cœlis mirantibus, [b] Estrivillo. Gaudete cœli, exultet Angelus, | & omnes novum canamus canticum. [7] [h. 3r-3v] Villancico VI. [a] [Estribillo] PLaza, plaza, que sube vibrando rayos, | Como, que? Aparten, digo, y haganle campo. [b] XACARA. AQuella muger valiente, | que a Juan retirado en Patmos. [8] [h. 3v-4r] TERCERO NOC. | Villancico VII. [a] [Coplas] A Alumbrar la misma luz, | à alegrar la misma gloria, [b] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 46

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

47

Subid en hora buena, subid, Señora, | à que la gloria os goze, y gozar la gloria. [9] [h. 4r-4v] Villancico VIII. [a] Introduccion. POR celebrar tanta fiesta | aquèl Sacristan de antaño, [b] Sacristan. Ille ego, qui quondàm fui | Divini Petri cantator, [c] Prosigue la Introduccion. A la voz del Sacristan | en la Iglesia se colaron [d] Estrivillo Negr. I Hà, hà, hà. | 2. Monan vuchila. [e] COPLAS. I. Flasica, naquete dia | quitamo lena li glolia, [Respuesta a las coplas] Hà, hà, hà. [f] Prosigue la Introduccion. Los Seisses de la Capilla | en dozena con su canto [g] COPLAS. I. La Madre de Dios Bendita | se mira exaltada yà Palau, 65253; Saldívar, 41. n BC : ML 3570.2.J8 1676. Ejemplar en buen estado. — Exlibris en h. 2r: “Dr fr | tphprouo”. — Encuadernado en quinto lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

11 & 12 México, Catedral — San Pedro

1683 José de Agurto y Loaysa

[Sor Juana Inés de la Cruz] VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Cathedral de Mexico: En los Maytines del Gloriosissimo

03-Pliego villancicos.indd 47

12/5/20 13:45

48

ANASTASIA KRUTITSKAYA

| Principe de la Iglesia, el Señor SAN PEDRO. | Que Instituyò, y Dotò la devocion del Señor Doctor, y M. Don Simon | Estevan, Beltran de Alzate, y Esquibel; (que Dios aya) Cathedratico | Jubilado de Prima de Sagrada Escriptura, en esta Real Vniversidad, y | dignissimo Maestrescuela de dicha Santa Iglesia. | [a ambos lados del grabado:] Año 1683. | Compuestos en metro Musico por el B.r Joseph de Agurto, y Loaysa, | Maestro de dicha Santa Iglesia. — Con Licencia. En. Mexico: : | Por la Viuda de Bernardo | Calderon, en la calle de | S. Agustin, [1683?] — [4] : il. ; 4º ([11] 14,4 x 19,8 cm; [12] 12,9 x 18,5 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con dos llaves cruzadas en la mano derecha y libros en la mano izquierda, con inscripción “IHS” en el borde inferior de la túnica, flanqueado por adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Villancico primero comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas; bandas formadas por adornos tipográficos entre nocturnos y adornos tipográficos en forma de estrellitas entre villancicos. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”, flanqueado por adornos tipográficos. — Viñeta con motivos antropofitomórficos en h. 4v al final. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, op. cit., 225-230; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 397; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas, op. cit., pp. 235-240. [1] [h. 2r] Primero Nocturno. | Villancico Primero. [a] [Coplas] EXaminar de Prelado, | à Pedro JESVS procura, [b] Estrivillo. Este si, que es examen, | en quien ayudan [2] [h. 2r] Villancico Segundo. [a] [Coplas] TAN sin numero, de Pedro | son las maravillas altas, [b] Estrivillo. Vengan à aplaudir, vengan todas las almas | en virtudes sabidas, las ignoradas, [3] [h. 2v] Villancico Tercero. [a] [Coplas] PARA cantar con decoro | las maravillas, que caben [b] Estrivillo. Seraphines alados, | alegres canten, [4] [h. 2v-3r] Segundo Noct. | Villancico Quarto. [a] [Coplas] CLARO Pastor divino, | que humildemente grave,

03-Pliego villancicos.indd 48

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

49

[b] Estrivillo. Duelete de nosotros, | Pastor amante, [5] [h. 3r] Villancico Quinto. [a] [Coplas] O Pastor, que has perdido | al que tu pecho adora: [b] Estrivillo. Llora, llora, mi Pedro, | que aquesse llanto, [6] [h. 3r-3v] Villancico Sexto. [a] [Coplas] PEscador amante | que por tu Maestro, [b] Estrivillo. Barquero, Barquero, | que te llevan las aguas los remos. [7] [h. 3v] Tercero Noct. | Villancico Septimo. [a] [Coplas] OY de Pedro se cantan las glorias, | al dulce, al doliente, al metrico son, [b] Estrivillo. Oyd dolor, | templad su rigor, [8] [h. 3v-4r] Villancico Octavo. | ENSALADILLA. [a] Introduccion. COMO es dia de Vigilia | la vispera de San Pedro, [b] San Juan de Limas. En el Mar se anega Pedro, | à donde saliò à pescar; [c] Cardador. A San Pedro canto, | tengan atención: [d] Introduccion. Viendo aquesto, otro mayor, | que ya algun latin sabia, [e] COPLAS. I. QVarè lacrymosum, | rogo, video, et flentem Andrade, 806; Medina M, 1269; Palau, 65254 & 368012; Saldívar, 48. n [11] BNAH : MISC 6438 F6. Manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En portada, anotación a lápiz: “MISC 6438 F6”, “N4”, “De Sor Juana Ines de la Cruz T. 1 pag. 190 — vease”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09366 en h. 2r, 3r y 4r. — Encuadernado en sexto lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”. n [12] BC : ML 3570.2.J8 1676. Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde exterior, afectando la lectura. — En portada atribución manuscrita antigua “De la M[adr]e Ju[an]a Ynes de la Cruz” y a lápiz “M-1269”; marca de fuego en el borde exterior; marcas de dobleces horizontales y verticales. — Encuadernado en sexto lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su

03-Pliego villancicos.indd 49

12/5/20 13:45

50

ANASTASIA KRUTITSKAYA

belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

13 & 14 México, Catedral — Asunción

1685 José de Loaysa y Agurto

[Sor Juana Inés de la Cruz] VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: en honor de Maria Santissima | MADRE DE DIOS, EN SV | Assumpcion Triumphante. | Que Instituyò, y Dotó la devocion del Señor Dr. y M. D. SIMON | ESTEBAN BELTRAN DE ALZATE, Y ESQUIUEL, | Cathedratico Jubilado de Prima de Sagrada Escritura en esta Real | Vniversidad, y dignissimo Maestre-Escuela de dicha Santa | Iglesia. (Que Dios aya.) | [a ambos lados del grabado:] Año de 1685. | Pusolos en metro Musico el Br. Joseph de Loaysa, y Agurto Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia — Con licencia, en Mexico: : Por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, [1685?] — [4] : il. ; 4º ([13] 13,5 x 19,2 cm; [14] 12,9 x 18,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, flanqueado por adornos tipográficos, de la Virgen de la Asunción coronada, representada con cabello largo y con una palma entre las manos, que posa sobre una basa, apoyada en los ángeles que la elevan; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.R.”. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Inundación castálida, op. cit., 231-239; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., pp. 401-402; y en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas, op. cit., pp. 241-249. [1] [h. 1v] Primero Nocturno. | Villancico I. [a] COPLAS. A El Transito de MARIA, | el Cuerpo, y Alma combaten:

03-Pliego villancicos.indd 50

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

51

[b] ESTRIVILLO. Viva, reyne, triumphe, y mande: | que quien á morir se atreve, [2] [h. 1v-2r] Villancico II. [a] [Estribillo] PUes la Iglesia, Señores, | canta à MARIA [b] vno solo COPLAS. De par en par se abre el Cielo, | para que entre en el MARIA: [3] [h. 2r] Villancico III. [a] ESTRIVILLO. ESta es la Justicia, oigan el pregon | que manda hazer el Rey N. Señor, [b] COPLAS. Triumphante Señora, | ya que tu ASSUMPCION [Respuesta a las coplas] Oygan el pregon. [4] [h. 2r-2v] Nocturno II. | Villancico I. [a] ESTRIVILLO. LAs flores, y las Estrellas | tuvieron vna question. [b] COPLAS. I. voz. Las Estrellas es patente, | que MARIA las honrrò; [5] [h. 2 v-3r]Villancico II. [a] [Coplas] A La que triumphante | bella Emperatriz [b] ESTRIVILLO. Y pidamos à vna voz, | que ampare al pobre redil: [6] [h. 3r] Villancico III. [a] COPLAS. A las excelsas imperiales plantas | de la triumphante poderosa Reyna, [b] ESTRIVILLO. Y cantemos humildes | con vozes tiernas, [7] [h. 3r-3v] Nocturno III. | Villancico I. [a] CABEZA. FUe la Assumpcion de MARIA | de tan general contento, [b] COPLAS. | Entre dos, y responde la tropa. I. En dulce desassociego | por salva â sus pies Reales [8] [h. 3v-4v] Villancico II. Ensalada. [a] [Introducción] En tono de xacara la introducion a 2. voz. Voz I. Yo perdi el papel Señores, | que a estudiar me dio el Maestro, [b] COPLAS. O Domina Speciosa, | O Virgo prædicanda, [c] Prosigue la Introduccion. Voz. Bueno està el Latin: mas yo | de la ensalada os prometo, [d] Negro. O Santa MARIA, | que à Dioso pariô, [Respuesta a las coplas] Roro, roro, roro, roro, | roro, roro, ro. | Que quaxa, que quaxa, que quaxa, | que quaxa te doy.

03-Pliego villancicos.indd 51

12/5/20 13:45

52

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[e] Prosigue la Introduccion. Voz. Pues que todos han cantado, | yo de campiña me cierro; [9] [h. 4v] VIZCAYNO. [a] [Coplas] SEñora Andre MARIA, | por que à los Cielos te vas? [b] [Estribillo] Galdunaì ay que se va, | nerevìci Gucico Galdunaì. [Respuesta al estribillo] Galdunaì, ay que se và, | Nerevìci Gucico Galdunar. Andrade, p. 86; Medina M, 1339; Palau, 65255; Saldívar, 49. JCBL : BA69- .G643v (19). n [13] BNAH : MISC 6438 F3. Ejemplar con manchas de humedad, guillotinado en el borde exterior, afectando la lectura. — En portada, anotación a lápiz: “MISC 6438 F3”, “N4”, “Sor Juana P. 196 — T. 1.”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09367 en h. 2r, 3r y 4r. — Encuadernado en tercer lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”. n [14] BC : ML 3570.2.J8 1676. — Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde exterior, sin afectar la lectura. — En portada atribución manuscrita antigua “Los compuso la M. Juana Ines de la Cruz religiosa de S. Geronimo de Mexico.” y a lápiz: “1685 Vid-Med-1339=Ad.”; marcas de fuego en los tres cantos. — Encuadernado en séptimo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

15 México, Catedral — Asunción

1686 José de Loaysa y Agurto

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: en honor de Maria

03-Pliego villancicos.indd 52

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

53

Santissima | Madre de Dios, en su | Assumpcion Trivmphante. | Que Instituyô, y Dotò la devocion del Señor Dr. y M. D. SIMON | ESTEVAN BELTRAN DE ALZATE, Y ESQVIVEL | Cathedratico Jubilado de Prima de Sagrada Escritura en esta Real | Vniversidad, y dignissimo Maestre-Escuela de dicha Santa | Iglesia. (Que Dios aya) | [a ambos lados del grabado:] Año 1686 | Pusolos en metro Musico, el Br. Joseph de Laysa, y Agurto, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en Mexico : Por los Herederos de la Uiuda de Bernardo Calderon, [1686?]. — [4] : il. ; 4° (14,4 x 20,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Asunción rodeada de ángeles, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO. | S.C.S.M.E.C.R.”; viñeta muy adornada al final de la hoja. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Estilo netamente de Sor J., en lo exterior e interior” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 499. [1] [h. 1v] Villancico primero. [a] ESTRIUILLO. TOquen toquen à fuego, | que el Cielo todo en llamas encendido [b] LETRA. Sube al Cielo gloriosa | en el solio de luces argentado [2] [h. 1v-2r] Villancico segundo. [a] ESTRIUILLO. CÆlestis Auriga | quo vehis celer Academiæ vita? [b] Quintillas. HOdie, Virgo peregrina | dum astra petis, ploramus: [3] [h. 2r-2v] Villancico tercero. [a] [Coplas] I. YA que descanso al estudio | nos da la Solemnidad, [b] [Estribillo] I. Si quiere llebarme pena | nada me podra quitar, [4] [h. 2v-3r] Uillancico quarto. [a] ESTRIVILLO. CUidado Marineros, | porque â las aguas sopla el norte recio [b] LETRA. La Nave Santa MARIA | en quien mi esperança fundo [5] [h. 3r] Villancico quinto. [a] [Coplas] REgina Superum | Cœlestes angulos

03-Pliego villancicos.indd 53

12/5/20 13:45

54

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] [Estribillo] Gaudeat terra incunda, ingemat barathrum, | Ascendes æthera Cæli miraculum. [6] [h. 3r-3v] Villancico sexto. [a] ESTRIVILLO. Suenen suenen clarines, pues que triunfado | sube del suelo el Alva del Sol humano [b] Xacara. AQuella muger, â quien | las tres Gracias adornaron [7] [h. 3v-4r] Villancico septimo. [a] ESTRIVILLO. EScuchad los suspiros | escuchad Virgen bella [b] ENDECHAS. De los Mares los peces | sumergidos se quexan [8] [h. 4r] Villancico octavo. [a] ESTRIVILLO. POrteros celestiales | abrìd del Empireo augusto [b] ROMANCE. La Beldad mas peregrina, | que el mundo todo admirò [9] [h. 4r-4v] Villancico nono. [Ensalada] [a] Introduccion. Con sonajas en los pies | dos patanes han entrado [b] [Coplas] I. Dios te bendiga: que linda | Oy à ver â Dios te vas. [c] Prosigue la introduccion. En esto entraron dos negras, | que dizen las despertaron [d] Estrivillo. Ha ha ha | Buenu ba [e] [Coplas] I. Flacica turu la Negla | oy de guto bailalâ [Vuelta al estribillo] Ha ha, &c. Andrade, 866; Medina M, 1375; Palau, 367200; Saldívar, 51 [atribuido a sor Juana Inés de la Cruz]. JCBL : BA69- .G643v (20). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado con perforaciones de polilla. — En portada, anotación a lápiz: “F16”, sello con número “8288”; marca de fuego en el borde inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 153-156. — Encuadernado en trigésimo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 54

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

55

16 México, Catedral — San Pedro

1688 José de Loaysa y Agurto

Gabriel de Santillana VILLANCICOS, QVE SE CANTARON EN LOS MAYTINES DEL | gloriosissimo Principe de la Iglesia el Señor | SAN PEDRO | En la Santa Iglesia Cathedral Metropolitana de Mexico, | Que dotó y fundó el Señor Dr, y M. D. Simon Estevan de Alzate, y | Esquibel, Maestre Escuela de dicha S. Iglesia (que Dios aya) | Escrivelos: El Br. Don Gabriel de Santilla, Sacristan de dicha Iglesia. | Pusolos en Metro Musico el Br. Joseph de Loaysa, y Agurto, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico, : Por los Herederos de la Uiuda de Bernardo Calderon, 1688. — [4] : il. ; 4° (14,4 x 20,2 cm). Portada con grabado xilográfico de san Pedro con dos llaves cruzadas en la mano derecha y libros en la mano izquierda, con inscripción “IHS” en el borde inferior de la túnica, flanqueado por adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa y epigramas en latín a Juan José de Vargas Campuzano firmada por Gabriel de Santillana en h. 1v. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] Al Señor Capitan D. Juan | Joseph de Bargas Campu- | zano. [2] [h. 2r] Primero Nocturno. [a] Estrivillo. A La batalla de amor | venid, notad, y atended, [b] COPLAS. 1. Si el Cielo es centro del fuego, | y el subir es propio dèl, [Vuelta al estribillo] Todos A la batalla, &c. [3] [h. 2r-2v] Segundo Uillancico. [a] Estrivillo. FAvor favor Barquero, | que à las aguas ossado [b] COPLAS. Mira su norte, y le acusa | tardanças al navichuelo [Vuelta al estribillo] Favor, favor, &c. [4] [h. 2v] Tercero Villancico. [a] Estrivillo. COraçones amantes, | si buscais gozos, [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 55

12/5/20 13:45

56

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Christo à Pedro pregunta, | si le ama, y Pedro [Vuelta al estribillo] Coraçones, &c. [5] [h. 2v-3r] 2. Noctvrno. | Primero Villancico. [a] Estrivillo. I. A El mar, â el mar, à el mar, | los raudales caminan [Vuelta al estribillo] Todos, A el mar, á el mar &c. [b] COPLAS. I. Del Gallo el sonoro canto | incita su sentimiento [Vuelta al estribillo] Todos. A el mar, &c. [6] [h. 3r-3v] Segundo Villancico. [a] Estrivillo. 1. EN quintillas à PEDRO | oy le celebran, [b] QUINTILLAS. Si à labrar PEDRO se aplica, | vn Templo à Dios reverente [7] [h. 3v] Tercero Villancico. [a] ROMANCE. Mueren Pedro, y Pablo juntos | en congregacion siendo [b] Estrivillo. POr el mar de las gracias | PEDRO navega, [8] [h. 3v-4r] 3. Nocturno | Primero Villancico. [a] [Introducción] CIerto Sacristan de Asturias | viene á celebrar al Santo [b] Estrivillo. I. Toca el èsquilon | Sacristan amigo [Respuesta al estribillo] Todos. Benedicamus Benedico. [c] COPLAS. I. Sacristan donde aprediste | latin de tanto primor? [Respuesta a las coplas] Todos. Benedicamus &c. [9] [h. 4r-4v] Segundo Villancico. | Negro [a] Estrivillo. I. Flasico atesio, | 2. quili si Maue [b] COPLAS. I. Yo te plugunto Flasico | si tu sabe reseponde [Respuesta a las coplas] Todos. Palasemebe, &c. Andrade, 866; Medina M, 1425; Saldívar, 57. JCBL : BA69- .G643v (40). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla, guillotinado en el borde superior sin afectar al texto. — En portada, anotación a lápiz: “F.15”, sello con número “8287”; indicios de marca de fuego en el borde inferior; sello “BIBLIOTECA DEL MUSEO NACIONAL” en h. 4v; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 149-152. — Encuadernado en vigesimonoveno lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 56

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

57

17 México, Catedral — Natividad

1688 Antonio de Salazar

Gabriel de Santillana VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LOS MAYTINES DE | LA NATIVIDAD | DE NUESTRA SEÑORA EN LA SANTA IGLESIA | Cathedral de Mexico. | Primer año de su CELEBRIDAD, | (!!!) POR VN DEVOTO (!!!) | Escrivelos, el Br. Don Gabriel de Santillana, Sacristan | de dicha Iglesia. | Compuestos en Metro Musico: Por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico : por los Herederos de la Uiuda de Bernardo | Calderon, en la calle de San Agustin, 1688. — [4] : il. ; 4° (14,4 x 18,6 cm). Portada con viñeta xilográfica de la Virgen sobre luna creciente, rodeada de rayos que le forman un halo, flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — H. 1v en blanco. — Dedicatoria en prosa a Diego Ponce de León firmada por Gabriel de Santillana en h. 2r. — Primero nocturno comienza en h. 2v. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 2r] [Dedicatoria] Al Capitan D. Diego Ponce | de Leon, Alcalde Mayor del | Partido de Metepec, por su | Magestad. [2] [h. 2v] Primero Nocturno. | Villancico primero [a] [Estribillo] COrred los velos de nacar | Serafines a la Aurora, [b] COPLAS. 1. El Cielo, y la Tierra Niña | al nacer tu luz hermosa [3] [h. 2v] Villancico segundo. [a] Estrivillo. CIelo hermoso la Virgen | nacio tan bello, [b] ROMANCE. A Los tres mil y quinientos | sesenta y siete cumplidos, [4] [h. 3r] Villancico tercero. [a] [Coplas] CAnticos, à la mas bella infanta | celebres, con acordes acentos [b] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 57

12/5/20 13:45

58

ANASTASIA KRUTITSKAYA

I. Amplifico el dia belico, y | raro, metricos regozijos, [5] [h. 3r-3v] 2. Nocturno. | Villancico primero. [a] Estrivillo. Silguerillo sonoro, y suabe | bate las alas, tremola las plumas, [b] COPLAS. Que maravilla se vè | en el valle, y sus delicias, [6] [h. 3v] Villancico segundo. [a] [Estribillo] PRisioneros del mundo callad, | prestad atencion [b] COPLAS. Manda, que su Nacimiento | se Celebre, por que son [7] [h. 3v-4r] Villancico tercero. [a] Estrivillo. Corrido el Demonio | Señores està. [b] Uejamen en Quintillas. Enternescase el profundo, | corra esse safiro el velo, [Vuelta al estribillo] Corrido el demonio, &c. [8] [h. 4r-4v] [Tercer] 3. Nocturno. | Villancico primero. [a] [Estribillo] I. Alegria Zagales, | que del Cielo, y la tierra [b] COPLAS De esteril Madre naciô. | para darnos à entender [9] [h. 4v] Villancico segundo. | Negro. [a] Estrivillo. I. Ola monicongo? | 2. Que quele mandiga. [b] COPLAS. I. La Siolo Ana esse lia | las Nenglu lira mijo Medina M, 1426; Palau, 367202. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar recortado en el borde exterior, con manchas de humedad, perforaciones de polilla y manchas de tinta antigua. — En portada, anotación a lápiz: “F.14”, sello con número “8286”; “Salazar” aparece rayado con lápiz; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 145-148. — Asterisco con tinta antigua a la altura de “COPLAS” del primer villancico en h. 2v, a la altura de “ROMANCE” del segundo villancico en h. 2v; a la altura de “COPLAS” del primer villancico del segundo nocturno en h. 3r; a la altura del primer verso del estribillo del segundo villancico del segundo nocturno en h. 3v; a la altura del “Uejamen en Quintillas” del villancico tercero del segundo nocturno en h. 3v, y a la altura del primer verso de las “COPLAS” del primer villancico del tercer nocturno en h. 4r. — Encuadernado en vigesimoctavo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero, con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 58

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

59

18 & 19 México, Catedral — Asunción

1689 Antonio de Salazar

Francisco de Azevedo VILLLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, En honor de MARIA Santissima | EN SV ASSVNPCION TRIUMPHANTE, | Que instituyo, y dotò la devocion del Señor Doctor, y Maestro | D. Simon Estevan Beltran de Alzate, y Esqvibel, Ca- | thedratico de Prima de Sagrada Escriptura en esta Réal Vniversi- | dad, y dignissimo Maestre-Escuela de dicha S. Iglesia (que Dios aya) | Escribelos el Br. D. FRANCISCO DE AZEVEDO. | Compuestos en metro musico por Antonio de Salazar Maestro de Capilla de | dicha Santa Iglesia. Año de 1689. — En Mexico : por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon. | En la Imprenta Plantiniana, [1689?]. — [4] : il. ; 4° ([18 ] 13,8 x 19,9 cm; [19] 14,6 x 19,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en verso a la Asunción de la Santísima Virgen María en h. 1v. — Villancico primero comienza en h. 2r. — Texto dos columnas. — Adornos tipográficos en los títulos de secciones. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] Dedicalos à la Assumpcion | de la Santissima Virgen | MARIA. Vuestra sagrada Assumpcion, | ò soberana MARIA [2] [h. 2r] Primero Nocturno. | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. EXplicacion del Arco triumphal, | con que el Reyno celestial [b] COPLAS. El primel lienço, triumphante | la pinta contra el infierno, [3] [h. 2r-2v] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. ALto, alto, à la sima, al monte, | al Cielo, à la cumbre, [b] COPLAS. EXcelso monte MARIA | en su Assumpcion se construye [4] [h. 2v-3r] III. VILLANCICO. | Dialogo. [a] [Estribillo]

03-Pliego villancicos.indd 59

12/5/20 13:45

60

ANASTASIA KRUTITSKAYA

I. Hagamos de la gloriosa | Assumpcion vna pintura [b] COPLAS. I. COronando luzes bellas | su Cabeça es vn Carmelo, [5] [h. 3r] SEGVNDO NOCTURNO | PRIMERO VILLANCICO. [a] Estrivillo. QUien es esta, que al Cielo | subiendo alegra, [b] COPLAS. Esta es la que concebida, | como Deidad en la tierra [Respuesta a las coplas] Quien es esta? [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO II. | Dialogo. [a] [Estribillo] Todos. NVeva Philosophia | à saber sin dilacion [b] COPLAS. I. En su Assumpcion al modelo | de alta señal aparece [7] [h. 3v-4r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. EN su Assumpcion MARIA | Vara es, que sube al Cielo, [b] COPLAS. La Vara misteriosa, | que asciende del desierto, [8] [h. 4r] TERCERO NOCTURNO | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. CAntate Angeli | Assumptionis Maria divina cantica [b] COPLAS. Maria, quæ ad Dei, & hominis | nexum, cœlum ventri applicat, [9] [h. 4r-4v] VILLANCICO II. | Dialogo. [a] [Estribillo] I. Para acabar los Maytines, | que haremos, que haremos? [b] ZAYNETE. I. Es Aguila con su aliento | MARIA pues sin escalas Medina M, 1433; Saldívar, 58. n [18] BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con manchas de humedad y manchas de tinta antigua. — En la portada, anotación a lápiz: “F. 13”, sello con número “8285”; marcas de dobleces horizontales y verticales. — Encuadernado en decimotercer lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”. n [19] BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En la portada, anotación a lápiz: “F. 25”, sello con número “8300”; marca de fuego en el borde inferior. — Encuadernado en vigesimoquinto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 60

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

61

20 México, Catedral — Natividad

1689 Antonio de Salazar

Alonso Ramírez de Vargas VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LOS MAYTINES DE | LA NATIVIDAD | DE NVESTRA SEñORA. | en la S. Iglesia Cathedral de Mexico. | Escribelos D. ALONSO RAMIRES DE VARGAS. | Compuestos en Methro Musico: Por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico, : en la Imprenta de Antverpia de los | HEREDEROS de la Viuda de Bernardo Calderon, 1689. — [4] : il. ; 4° (14,2 x 20,3 cm). Portada con grabado xilográfico de la Virgen María, coronada por la paloma que representa al Espíritu Santo y rodeada de rayos que le forman un halo, y posada sobre una luna creciente, pisando un dragón sobre una ciudad, enmarcado entre tres cenefas tipográficas; letras “S.”, “O.”, “V” y “B” en las cuatro esquinas del grabado; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO. | O.S.C. S M. E. C. R.”. [1] [h. 1v] I. NOCTURNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] [Estribillo] AL ayre, al ayre, al ayre | despidan aromas las flores, [b] Coplas. Que hermosa luz serà aquella, | que por Nazareth se esparse [Vuelta al estribillo] Al ayre al ayre, al ayre, &c. [2] [h. 1v-2r] II. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Ay quien quiera ver vn Retrato | de talcos lucientes en formas | diversas, [b] Coplas. El trage de Peregrina | andando Gitanas tierras, [Vuelta al estribillo] Ay quien quiera, &c. [3] [h. 2r] III. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Ay que horrores! | ay que tormenta! [b] Coplas. Ya del Cruzero descubre | por vislumbres las centellas [Respuesta a las coplas] Navecilla animada | no temas, no, no temas, &c.

03-Pliego villancicos.indd 61

12/5/20 13:45

62

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[4] [h. 2r-2v] II. NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. OYganla, oyganla, | vna en esdrujulos [b] [Coplas] I. Del sumo Artifice | hermosa fabrica, [Respuesta a las coplas] Oyganla, oyganla, | Coro. Digala, cantela. [5] [h. 2v-3r] II. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Al obsequio del dia | de la mas pura Aurora [b] Coplas. I. Como Alcides las sierpes | vencio en la cuna [Vuelta al estribillo] Al obsequio del dia. &c. [6] [h. 3r-3v] III. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Al oriente sagrado de MARIA | Previenen fuegos los celestes | orbes, [b] Coplas. El Empyreo se abrasa | cumpliendo con su nombre [Respuesta a las coplas] al arma, &c. [7] [h. 3v] III. NOCTURNO. | I. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Coro. En tan esteril rigor | no me dirà el mas astuto, [b] [Coplas] I. Dios à la naturaleza | detuvo su operacion, [Respuesta a las coplas] I. Yo digo, que el gozo. | 2. Que la pena yo. [8] [h. 3v-4v] II. VILLANCICO. [Diálogo] [a] [Estribillo] Coro. Quien à Hija de Madre | tan clara, y feliz [b] [Coplas] I. y 2. Si del Sol el vestido descubre, las luzes. | Si el signo, que en Pathmos admiro, los signos. Medina M, 1451; Saldívar, 66. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla. — En portada, anotación a lápiz: “F.24”, sello con número “8299”; indicios de marca de fuego en el borde inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 192-195. — Encuadernado en cuadragésimo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 62

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

63

21 México, Catedral — Asunción

1690 Antonio de Salazar

[Sor Juana Inés de la Cruz] VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, En honor de MARIA Santissima | EN SV ASSVMPCION TRIVMPHANTE, | Que instituyo, y dotò la devocion del Señor Door, y Maestro | D. Simon Estevan Beltran de Alzate, y Esqvibel, Ca- | thedratico de Prima de Sagrada Escriptura en esta Real Vniversi- | dad, y dignisimo Maestre-Escuela de dicha S. Iglesia (que Dios aya) | Compuestos en metro musico por Antonio de Salazar Maestro de Capilla de | dicha Santa Iglesia. Año de 1690. — En Mexico : por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon. | En la Imprenta Platiniana, [1690?]. — [4] : il. ; 4° (14,6 x 20,2 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, flanqueado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de la Virgen de la Asunción coronada, representada con cabello largo y con una palma entre las manos, que posa sobre una basa, apoyada en los ángeles que la elevan; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO | O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Segundo volumen..., Sevilla, Tomás López de Haro, 1692, pp. 533-542, y en Segundo tomo..., Barcelona, Joseph Llopis, 1693-1, pp. 457-246 [466]; 1693-2, 456-464. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. I. SI subir Maria al Cielo | fue subir, ò fue baxar [b] COPLAS. II. Paradoxa es, que en mi vida | la ha topado mi desvelo: [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Vengan à ver subir la Ciudad | de Dios que del cielo vio descender Juan. [b] COPLAS. Vio Juan vna Ciudad, | que descendio del Cielo, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] [Estribillo] I. Quien es aquesta hermosura, | que su salida apresura?

03-Pliego villancicos.indd 63

12/5/20 13:45

64

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. I. Porque dizes, que al Aurora | se parece su carrera? [Respuesta las coplas] Todos. Esta bien. [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IIII. [a] COPLAS. I. En buena philosophia | es el centro de la tierra [b] Estrivillo. Quien à visto cosa mas singular, | que logre subir, quien quiere bajar [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] COPLAS. Fabricò Dios el trono del Impireo | por morada dichosa de criaturas [b] Estrivillo. Suba, suba, suba | con vuelo ligero: [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] [Coplas] O que hermosos son tus passos | Hija de Principe eterno, [b] Estrivillo. Ven amiga mia | levante presto, [7] [h. 3v] UILLANCICO VII. [a] Estrivillo. Como se ha de celebrar | vn dia tan singular, [b] COPLAS. De MARIA la Assumpcion | con gusto ha de celebrarse: [8] [h. 3v-4r] VILLANCICO VIII. | Ensalada. [a] Introducción. Miren, que en estos Maytines | se usa hazer una ensalada, [b] [Coplas] I. Yo dare las lechugas, | y nadie mejor dize [c] Prosigue la Introducción. No se entretegan en esso, | sino en el recaudo me traigan, [d] [Estribillo] I. Pues en lugar de lechugas | yo vn enigma propondre: [e] [Coplas] 2. Bien se conocio, que era | desde luego gran friolera, [9] [h. 4v] XACARA entre dos. [a] [Diálogo] I. Allá va una Xacarana | desgarrada, y descosida, Andrade, 937; Medina M, 1482; Saldívar, 71. n BNAH : MISC 6438 F4. Ejemplar con manchas de humedad, perforaciones de polilla y manchas de tinta antigua, afectando la lectura. — En portada anotación a lápiz: “N12”, “MISC 6438 F4” y a lápiz en la esquina inferior derecha “Sor Juana”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09364 en h. 2r, 3r y 4r. — Encuadernado en cuarto lugar con

03-Pliego villancicos.indd 64

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

65

otros pliegos de villancicos de Sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

22 México, Catedral — Nuestra Señora de Guadalupe 1690 Antonio de Salazar Felipe de Santoyo VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | En la Santa Iglesia Metropolitana de Mexico: | en los Maytines de la APARICION DE N. SEñORA | DE GUADALUPE. | Escribelos D. Phelipe de Santoyo, Criado del Excelentissimo Se- | ñor Conde de Galve, Virrey, y Capitan General desta Nueva- | España â quien humilde los dedica, y officioso los consagra. | Compuestos en Metro Musico: Por Antonio de Salazar, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico : Por los Herederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, 1690. — [4] : il. ; 4° (14,2 x 20 cm). Portada con grabado xilográfico de la Virgen de Guadalupe coronada, rodeada por la inscripción “SIGNVM MAGNVM APPARVIT IN COELO MVLIER AMICTA SOLE ET LVNA SVB PEDIBVS EIVS”, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en soneto al conde de Galve firmada por Felipe Santoyo en h. 1v. — Villancico I comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Títulos de obras flanqueados por adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAUDAMVS | O.S.C.S.M.E.C.R. | In honore Beatissimae Mariae semper Virginis de Guadalvpe.”. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] Exmo. Señor A Vos son de derecho competentes | Excelso Conde, aquestos rendimientos [2] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. EL mundo se admire | el Cielo las Aves, los An- | geles, y hombres, [b] COPLAS. De America en el desierto, | y en lo escabroso de vn monte [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Ola, à quien digo, ola | mirad zagales, que en aquel cerrillo

03-Pliego villancicos.indd 65

12/5/20 13:45

66

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Otro Tabor soberano | en la Nueva-España ha dicho [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estr. Vengan à ver vna Zarza, | que arde, que brilla, que no se consume [b] COPLAS. Que es aquello cielos, donde | mas en vn cerro descubre [5] [h. 3r-3v]. II. NOCTURNO | VILLANCICO I. [a] Estr. Oygan que mi ventura | yerbe de asombro, [b] COPLAS. Oy Virgen sagrada atiendo | porque mi afecto se ocupe, [6] [h. 3v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Oygan que se aparece por essos ayres, | el Aurora estrellada sin estrellarse [b] COPLAS. Como que quien es la niña, | que à los doze de Diziembre [7] [h. 4r] VILLANCICO III [a] Estrivillo. En ecos à MARIA, | canten acentos, [b] COPLAS Las luzes acrisola | sola flor bella [8] [h. 4r] III. NOCTVRNO. | Villancico I. [a] Estrivillo. Como es fiesta de gusto | la que se nota [b] COPLAS. Canoros Cyznes, | y Filomenas [9] [h. 4v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Pronostico que publica | el mas florido milagro, [b] COPLAS. Verase el signo de Virgen | en el Cielo Mexicano, Andrade, 937; Medina M, 1483; Palau, 367204; Saldívar, 75. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla; h. 1 rota y reforzada en la esquina inferior derecha. — En portada, anotación a lápiz: “F.21”, sello con número “8295”; indicios de marca de fuego en el borde inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 176-179. — Encuadernado en trigesimosexto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 66

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

67

23 México, Catedral — San Pedro

1691 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LOS MAYTINES DEL | Glorioso Principe de la Iglesia el Señor | SAN PEDRO, | En la Santa Iglesia Metropolitana de Mexico. | Que instituyó, y Dotò la devocion del Señor Doctor, y M. Don Simon | Estevan Beltran de Alzate, y Esqvibel, Cathedratico Jubilado de | Prima de Sagrada Escriptura en la Real Universidad, y dignissimo Maestre- | Escuela de dicha S. Iglesia. (Que Dios aya) | Compuestos en Metro Musico: Por el Maestro Antonio de Salazar | que lo es actual de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA EN MEXICO. : Por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, 1691. — [4] : il. ; 4° (13.9 x 19.8 cm.). Lugar y fecha de impresión tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sentado en un trono con un libro abierto sobre el regazo, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y un báculo en la mano izquierda, flanqueado por dos cenefas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.C.E.R.”. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Estos Vills., en el ejr. de Gómez Orozco (hoy en la Bibl. del Museo Nacional), llevan esta nota ms. antigua: ‘Compúsolos la M. Juana Inés de la Cruz, religiosa del Convo de S. Gerón. de Méx.’, fotocopiada ya en ‘Sor J.: Bibliografía y Biblioteca’, de Abréu Gómez, 1934, quien los cataloga llanamente como suyos, y estima, aquí acertado, que ‘el estilo es evidentemente de Sor J.’ (pp. 240 y 226)” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 512. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTURNO. | Villancico primero. [a] Estrivillo. A Las glorias de Pedro divino | venid, venid [b] COPLAS Pastor, que en alta cumbre | apacentando estrellas, [2] [h. 2r] Villancico segundo. [a] Estrivillo. Con la luz quando mucho | vivifica el Sol, [b] COPLAS. No solo de Pedro da | vida el resplandor, [Vuelta al estribillo] Con la luz quando mucho | vivifica el Sol,

03-Pliego villancicos.indd 67

12/5/20 13:45

68

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[3] [h. 2r-2v] Villancico tercero. [a] Estrivillo. Vna oposicion canto | tengan silencio, [b] COPLAS Lo que a Juan, y Diego niega | le concede Christo à Pedro [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO | Villancico primero. [a] Estrivillo. I. A del Cielo, | 2. A del golfo, [b] COPLAS. De Pedro mi voz sola | cante sonoro ensayo [5] [h. 3r-3v] Villancico segundo. [a] Estrivillo. Sirba el mar de volumen | quando pretendo [b] COPLAS. Sosiegue el mar sus ondas, | y sirba de cortes [Respuesta a las coplas] y sea en el | el remo la pluma, y el agua el papel [6] [h. 3v-4r] Villancico tercero. [a] Estrivillo. Los pies que Pedro ha escondido | al quererselos labar [b] COPLAS. Quando en fluxible plata, | que en tales manos mas es [Respuesta a las coplas] de pie encogido [7] [h. 4r] III. NOCTURNO. | Villancico primero. [a] Estrivillo I. Que bien la Iglesia mayor | le haze fiesta a su Pastor [b] COPLAS. De Pedro el sacro dia | para mas lucimiento [8] [h. 4v] Villancico segundo. [a] Estrivillo. Oyganme, que á San Pedro | mi Musa canta [b] COPLAS. Porque serà, que à San Pedro | qualquiera que versos canta Medina M, 1504; Saldívar, 76 [en el título dice: “Sr. San Pedro” y “de dicha Sta. Iglesia”] y 79. n BNAH : MISC 6438 F8. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla; esquina inferior derecha rota y reforzada en todas las hojas. — En portada, anotación a lápiz: “Sor Juana”, “N15” “MISC 6438 F8”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09370 en h. 1v, 2r y 3r; en h. 4v atribución manuscrita antigua: “Conpusolos la m[onj]a Ju[an]a Ines de la crus relixiosa | del conv[en]to de S[an] Geronimo de mex[ic]o”. — Encuadernado en octavo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice: “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

03-Pliego villancicos.indd 68

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

69

24 México, Catedral — Asunción

1691 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, En honor de MARIA Santissima | EN SV ASSVMPCION TRIUMPHANTE, | Que instituyò, y dotô la devocion del Señor Doctor, y Maestro | D. Simon Estevan Beltran de Alzate, y Esqvibel, Ca- | thedratico de Prima de Sagrada Escriptura en esta Real Vniver- | sidad, y dignisimo Maestre-Escuela de dicha Santa Iglesia, | (que Dios aya) | Compuestos en metro musico por Antonio de Salazar Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. Año de 1691. — En Mexico : por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon. — [4] : il. ; 4° (14,4 x 20,2 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción, rodeada de ángeles, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. I. SI las Fiestas son nueve | maravillas de Dios; [b] LETRA. 2. Si en la cabeza altiva | del aspid se plantò, [Respuesta a las coplas] En verdad que si. | 3. En verdad que no. [2] [h. 2r-3r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. De los siete Planetas | por buen aspecto [b] LETRA. Oygan la voz de vn hombre que les canta | no en Angelicos passos de garganta, [3] [h. 3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Al subir oy MARIA | los Elementos quatro todos ruedan [b] LETRA. Nueva flor se sublima | sobre la misma Tierra, [4] [h. 3r-3v] NOCTURNO II. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. Quien es esta que sube | de la Luna, del Sol, del Alva | nube?

03-Pliego villancicos.indd 69

12/5/20 13:45

70

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] RETRATO. Cabeza de adornos bellos | es su Cabeza, ò donaire! [Vuelta al estribillo] Solo al ver su cabeza | se vè lo que es velleza, &c. [5] [h. 3v-4r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Vengan à ver los Atributos todos | de Dios, y de MARIA [b] LETRA. En la Palma eminente. | a competir porfia [6] [h. 4r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Ser gloria de la gloria alla en los cielos | oy triumphando MARIA [b] LETRA. De los cielos ser MARIA | oy nueva gloria, no es nuevo [7] [h. 4r-4v] NOCTURNO III. | VILLANCICO. I. [a] Estrivillo. Oyeme sorda Muerte | oyeme, oyeme, [b] VEJAMEN Tu que correr por San Juan | fuiste vista allà vna vez [Vuelta al estribillo] Oyeme, &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO II. [a] Introduccion. Rustica al pie de la letra | Xacara mi xacara-anda [b] LETRA. A-guilas aqui me presten | B-ruxulas sus vistas largas Andrade, 954; Medina M, 1506; Palau, 367201; Saldívar, 77, 78, 82 y 83 [atribuidos los dos últimos a sor Juana Inés de la Cruz]. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla; h. 4 rota y reforzada en la esquina inferior derecha. — En portada, anotación a lápiz: “F18”, sello con número “8290”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 161-164. — Encuadernado en trigesimosegundo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

25 México, Catedral — Natividad

1691 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, en los Maytines de la |

03-Pliego villancicos.indd 70

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

71

NATIVIDAD | De MARIA Santissima Nuestra Señora. | Compuestos en Metro Musico: por Antonio de Salazar, Maestro | de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA | En Mexico : Por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon. | En la Imprenta de Antuerpia, 1691. — [4] : il. ; 4° (14,1 x 20,1 cm). Portada con grabado xilográfico de la Virgen María, rodeada de rayos que le forman un halo, flanqueado por bandas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas, adornos tipográficos que marcan el inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS. | S.C.S.M.E.C.R.”. — Viñeta tipográfica que representa dos sirenas con alas, entrelazadas alrededor de una palma con un ave debajo de esta, sosteniendo antorchas, con una pala de un lado y un ancla del otro, y un listón con la inscripción “POST TENEBRAS SPERO LUCEM.” en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] Estrivillo. EScuchen, que compongo, | pongo pongo, [b] COPLAS. Hechizo al mundo ha sido, | la gracia con que encanta, [2] [h. 2r] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Guerra contra las sombras, | guerra, guerra, [b] COPLAS. En campal batalla vencèn | al mundo las sombras negras; [3] [h. 2r-2v] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Mirad, atended, | lo que el monte encierra en sus | altos [b] COPLAS. Nazer la Zarça se atiende | feniz en tantos ardores; [4] [h. 2v-3r] II. NOCTURNO. | I. VILLANCICO [a] Estrivillo. I Dispertad gilgueros canoros, | y al Alva que assoma [b] COPLAS. Con amoroso desvelo, | y gracia tan singular [5] [h. 3r] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Vn pronostico nuevos Señores | de vn Nacimiento quieren comprarme [b] COPLAS Madre Virgen divina | que humildemente grande [6] [h. 3v] III. VILLANCICO [a] Estrivillo. Ansi-Ana dichosa ansiana | en placemes festivos [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 71

12/5/20 13:45

72

ANASTASIA KRUTITSKAYA

De MARIA el Nacimiento | para Ana dichoso ha sido [7] [h. 3v-4r] III. NOCTURNO. | I. VILLANCICO [a] Estrivillo. I. Naze fuente MARIA, | que en gracia nos inunde, [b] COPLAS. De alto misterioso Monte | nace fuente cristalina [8] [h. 4r-4v] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Niña que al mundo naces | con tan divino albor, [b] COPLAS. Nada ay que se cante nuevo | si este nazimiento Santo Andrade, 953; Medina M, 1505; Palau, 367203; Saldívar, 81 (atribuido a sor Juana Inés de la Cruz apud Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], p. lvi). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla que afectan la lectura. — En portada, anotación a lápiz: “F17”, sello con número “8289”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 157-159; mancha de tinta antigua en h. 2v. — Encuadernado en trigesimoprimer lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

26 Mexico, Catedral — San Pedro

1692 Antonio Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LOS MAYTINES DE EL | Glorioso Principe de la Iglesia el Señor | SAN PEDRO, | En la Santa Iglesia Cathedral Metropolitana de Mexico. | Que instituyò, y dotò la devocion del Señor Doctor, y M. Don Simon | Estevan Beltran de Alzate, y Esqvibel, Cathedratico Jubilado | de Prima de Sagrada Escriptura en la Real Vniversidad, y dignissimo | Maestre-Escuela de dicha S. Iglesia (Que Dios aya) | Compuestos en Metro Musico: Por el Maestro Antonio de Salazar, que | lo es actual de Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico, : por los Herederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, 1692. — [4] : il. ; 4° (14,3 x 20 cm).

03-Pliego villancicos.indd 72

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

73

Lugar y fecha de impresión tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sentado en un trono con un libro abierto sobre el regazo, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y un báculo en la mano izquierda, flanqueado por dos cenefas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. — Viñeta tipográfica que representa dos sirenas con alas, entrelazadas alrededor de una palma con un ave, sosteniendo antorchas, con una pala de un lado y un ancla del otro y un listón con la inscripción: “POST TENEBRAS SPERO LUCEM.” en h. 4v. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., pp. 517-518. [1] [h. 1v] I. NOCTVRNO. | Primer Villancico. [a] [Estribillo] I. En culto del Sol Pedro, | hablemos claro [b] COPLAS. Ave de Jove de trino | trifulcas bebe las luzes [Respuesta a las coplas] Y en esto. | Claro està, que se entiende [2] [h. 1v-2r] Segundo Villancico. [a] [Estribillo] Quando Pedro | como hombre à la mar [b] COPLAS. El Aroyo no olvida | de su origen la fuente, [Vuelta al estribillo] los Arroyos | las Fuentes, y Rios, &c. [3] [h. 2r-2v] Tercero Villancico. [a] [Estribillo] Vengan las Aves | dulces acordes con todos sus ayres. [b] COPLAS. I. Aunque generoso Gallo | entre las Aves del Cielo [4] [h. 2v-3r] Quarto Villancico. [a] [Estribillo] Recto Amor en tus buenos | quereres estàs, [b] COPLAS. Amasme Pedro, el Señor | le dize à Pedro, y en paz [5] [h. 3r] Quinto Villancico. [a] [Estribillo] Qual serà del amor lo mas grande? | ser amado, ô Amante? [b] COPLAS. El querer en el Amor | es la excelencia, y lo grande, [6] [h. 3r-3v] Sexto Villancico. [a] [Estribillo] Pues de amor se discurre el primor | por amor de mi Santo [b] COPLAS. En amor junto corria | Pedro con Juan vna vez, [7] [h. 3v] Septimo Villancico.

03-Pliego villancicos.indd 73

12/5/20 13:45

74

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] [Estribillo] Si por la vandilla | oy se vsa pintar [b] COPLAS. Retratase Pedro, y dexa | vivo exemplar à lo Magno [Vuelta al estribillo] Si por la Vandilla | oy se vsa pintar, &c. [8] [h. 4r-4v] Octavo Villancico [Ensalada] [a] [Estribillo] I. Vna ensalada me piden | todos mis comilitones, [b] [Coplas] 2. Mas si ya à los Poetas | su Lechuga falta, [c] [Introducción] I. Pues alla va buen platillo | del Principe, que raciones [d] [Coplas] 2. Pues que rabano tubo | Malco en la pelaza? [e] [Prosigue la introducción] I. Pues alla và otro platillo | de gusto, del que se come [f] [Coplas] 2. Pues que rabano es esse | para la ensalada? [g] [Prosigue la introducción] I. Pues alla và otro platillo | de fiambre: que tal Señores: [h] [Coplas] 2. Con el Gallo no juegue, | que perderse gana, Medina M, 1530; Saldívar, 84 (atribuido a Sor Juana Inés de la Cruz). JCBL : BA69- .G643v (42). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla. — En portada, anotación a lápiz: “F23”, sello con número “8298”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 188-191. — Encuadernado en trigesimonoveno lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

27 & 28 México, Catedral — Concepción

1695 Antonio de Salazar

Felipe de Santoyo VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: En los Maytines de la Purissima | CONCEPCION | DE NUESTRA SEñORA; ESTE AñO DE 1695 |

03-Pliego villancicos.indd 74

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

75

Escrivelos Don Phelipe de Santoyo, y los Dedica | Al Muy Illustre Señor Capitan DON DOMINGO DE RETES | LARGACHA, Marques de San Jorge, Visconde de San Roman, Ca- | vallero del Orden de Alcantara, Apartador General de el Oro de la | Plata de este Reyno. | Compuestos en Metro musico, por Antonio de Salazar, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia; En Mexico : por los Hærederos de la | Viuda de Bernardo Calderon; en la calle de San Au- | gustin, 1695. — [6] : il. ; 4º ([28] 14,3 x 19,4 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Concepción, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia abajo, que está rodeada de rayos que le forman un halo y de símbolos marianos como puerta del cielo, estrella del mar, oliva, torre de David, pozo de sabiduría, escalera de Jacob, sol, cedro consagrado, alcázar, fuente y huerto cerrado; grabado flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. — Dedicatoria en verso a Domingo de Retes Largacha, firmada por Felipe de Santoyo en h. 2r; arriba de la dedicatoria, viñeta xilográfica de escudo heráldico dividido en tres cuarteles: el primero con un árbol y dos caballos, el segundo con cinco aves y el tercero con la estrella de Salomón; escudo flanqueado por guirnalda de plumas que sale de un yelmo. — Texto a dos columnas; I nocturno comienza en h. 3v. — Cuatro asteriscos entre paréntesis al final del último villancico en h. 6v; remate en h. 6v: “LAUS DEO | O.S.C.S.M.E.C.A.R.” entre dos cenefas tipográficas. [1] [h. 2r-3r] DEDICATORIA | Muy Ilustre Señor REtes en latin son redes, | mas Maria esenta fuè [2] [h. 3v] I. Nocturno | VILLANCICO I [a] Estrivillo. AQuí de los Luzeros. | Aquí de las Estrellas. [b] COPLAS. Antes que alumbrase el Sol | Maria mas luz obstenta [3] [h. 3v-4r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. A la entrada de Maria, | à ser Reyna de los hombres, [b] COPLAS. Solo el Dragôn infernal, | mas obscuro que la noche [4] [4r-4v] VILLANCICO III. [a] Romance. Aquella del mar estrella | que en prevenidos reflexos [b] Estrivillo. Y los Angeles bellos, | cruzan por el Ayre ligeros, [5] [h. 4v] II. Nocturno | VILLANCICO I

03-Pliego villancicos.indd 75

12/5/20 13:45

76

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. EN el fuego que Adan en | el mundo, | con ramos de vn arbol vedado | ençendiò [b] COPLAS. Toda la tierra està llena | de vn incendio, que la abrasa [Vuelta al estribillo] Que el amor, que el valor &t. [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Viva Maria, viva, viva | pues triumpha como Reyna [b] COPLAS. Como naciendo sin culpa | ay Redempcion en Maria? [7] [h. 5r-5v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Oy el cielo, y la tierra compiten | Altivos, Osados, de quien | propia fue [b] COPLAS. I. En mi porque su señal | àl suelo manifeste [Respuesta a las coplas] 2. No puede ser, | I. Si puede ser, [8] [h. 5v-6r] III. Nocturno | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. PAlomita que buelas ayrosa | al Ayre liæera, [b] COPLAS. Por mas que quiera cogerte | èl no te puede alcanzar, [9] [h. 6r-6v] VILLANCICO II [a] Estrivillo. Villancicos, y Maytinez | de la pura Concepcion [b] COPLAS. Aunque yo con este mal | de mi vista tan perdida Medina M, 1623; Saldívar, 88. JCBL : BA69- .G643v (11). n [27] BPP : s/s. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad. — Debajo del colofón en h. 6v anotación manuscrita antigua: “año de 1695. | Maria a la gloria,”; cordón de cáñamo a la mitad del pliego. — Restos de cola en el borde izquierdo que pueden indicar encuadernación previa. n [28] BP : 31855-W. Ejemplar en buen estado. — En portada numeración antigua en la esquina superior derecha: “47”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 261-271. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 76

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

77

29 México, Catedral — Nuestra Señora de Guadalupe 1695 Antonio de Salazar Diego de Sevilla y Espinosa VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: En los Maytines de la | APARICION | DE LA MILAGROSA IMAGEN DE NUESTRA | Señora de Guadalupe: este Año de 1695. | ESCRIVELOS, | El Br. Diego de Sevilla, y Espinosa, y los dedica, | Al Capitan de Cavallos, D. ANTONIO DEZA, Y VLLOA | Cavallero del Orden de Santiago, Contador, Juèz, Oficial Real de la | Real Caxa de su Magestad, y Electo Governador de la nueva-Viscaya | Compuestos en Metro-musico, por Antonio de Salazar, Maestro de | Capilla de dicha Sancta Iglesia. — Con licencia en Mexico : por los Hærederos de la Viuda de Ber- | nardo Calderon en la calle de San Augustin, 1695. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,3 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de Guadalupe coronada, rodeada por la inscripción: “SIGNVM MAGNVM APPARVIT IN COELO MVLIER AMICTA SOLE ET LVNA SVB PEDIBVS EIVS”, flanqueado por cenefas tipográficas. — Dedicatoria en soneto a Antonio Deza y Ulloa. — I nocturno comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas. — Tres estrellitas en forma de triángulo, entre paréntesis, al final del último villancico; remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.”; calderón al inicio del colofón que está separado del texto por una línea horizontal. [1] [h. 1v] [DEDICATORIA] | Muy Illustre Señor APlausos del Retrato soberano | que begnine diô â Mexico Maria [2] [h. 2r] I. Nocturno [a] ESTRIVILLO. I. OYgan esta Montea | 2. Digala [b] COPLAS. Para sacar de su Madre | Dios la estatua peregrina [3] [h. 2r-2v] [Villancico II] [a] ESTRIVILLO. Veamos quien es MARIA | de Guadalupe [b] QUINTILLAS. Esta copia soberana | de MARIA Peregrina [4] [h. 2v-3r] [Villancico III]

03-Pliego villancicos.indd 77

12/5/20 13:45

78

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] ESTRIVILLO. A de el agua. | què dirà. [b] COPLAS. Copiase en campos de lumbres | vna estatua de Christal, [Respuesta a las coplas] Agua ba. [5] [h. 3r] II. Nocturno. [Villancico I] [a] ESTRIVILLO. A de las luzes, | A de las flores, [b] COPLAS. Nuevo cielo y tierra encierra | oy MARIA sin rezelo, [6] [h. 3r-3v] [Villancico II] [a] ESTRIVILLO. Americanos felices tenien- | do el retrato. | de la Hija, la Madre, la Esposa suprema [b] COPLAS. Al Concebirse MARIA | Sol, Luna, Cielo, y Estrellas [7] [h. 3v] [Villancico III] [a] ESTRIVILLO. I. Vaya à fuera. | 2. Vaya abaxo [b] COPLAS. Vaya del felice Cerro | la Madre falsa rodando [8] [h. 3v-4r] III. Nocturno. [Villancico I] [a] ESTRIVILLO. Venga la tabla venga | que hazer pretende? [b] COPLAS. Amor infinito quiso | el ojeto que mas quiere [9] [h. 4r-4v] [Villancico II] [a] ESTRIVIILLO. I. El es. | 2. No es. [Vuelta al estribillo] I. El es, &t. [b] COPLAS. Qual corre deslumbrado | dando luzbel [Respuesta a las coplas] El es. [10] [h. 4v] [Villancico III] [a] ESTRIVILLO. I. Quis est tu | 2. Soy natural [b] ROMANCE. I. Erase atendite â mici | otro Moyses: va de quento Medina M, 1626; Saldívar, 89. n BP : 31855-X. Ejemplar en buen estado. — En portada numeración antigua en la esquina superior derecha: “48”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 273-280. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en

03-Pliego villancicos.indd 78

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

79

pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

30 México, Catedral — San Pedro

1696 Antonio de Salazar

Andrés de los Reyes Villaverde VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, en los Maytines de el Glorioso | Principe de la Iglesia el Señor | SAN PEDRO. | Dedicalos el Br. D. Andres de los Reyes Villaverde, | A el Señor Dr. DON MANUEL DE ESCALANTE COLOM- | bres, y Mendoza, Chantre dignissimo de dicha Santa Iglesia Metropoli- | tana, Mayordomo superintendente general de su Real Fabrica, Cathedra- | tico Jubilado en la de Prima de Sagrados Canones en la Real Vniversidad, | Perpetuo vigilantissimo Abad de la Venerable Congregacion de el | Señor SAN PEDRO. | Compuestos en Metro musico; por ANTONIO DE SALAZAR, Maestro | de Capilla de dicha Sancta Iglesia,. — Con licencia en Mexico : por los Hærederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, en la calle de San Augustin, 1696. — [4] : il. ; 4º (14,1 x 19,3 cm). Portada con grabado xilográfico de san Pedro, representado debajo de un arco de medio punto sostenido por dos columnas dóricas con la inscripción: “SANCTVS PETRVS”, sujetando dos llaves en la mano derecha, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; calderón al inicio del pie de imprenta. — Dedicatoria en soneto [a Manuel de Escalante Colombres y Mendoza] firmada por Andrés de los Reyes Villaverde en h. 1v. — Texto a dos columnas; inicial florida al comienzo del primer estribillo. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “O.D.A.S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] | Muy Illustre Señor SIempre que la Estruura contemplaba | de aquel Templo que Nehemias erigîa, [2] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO [a] Estrivillo. CLarin del viento sonoro | que con alas ligeras

03-Pliego villancicos.indd 79

12/5/20 13:45

80

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Sepa la Selva vmbrosa | que Pedro de la Fé con la doctrina [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO [a] Estrivillo. Atencion, que â las Reglas, | y documentos, [b] COPLAS. Las Partes de la Oracion | son ocho, conque en el Templo [4] [h. 2v-3r] TERCERO [villancico] [a] ESTRIVILLO. Ay quien limosna le de | â un pobre, que aunque es Tullido [b] COPLAS. I. Luego que Pedro le veè | asià el enfermo se va, [5] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO [a] Coplas. Regenti barbaro | Petra, quæ cominus, [b] Estrivillo. Olimpum fulgidis, | stellis consitum, [6] [h. 3v-4r] [Villancico II] [a] Estrivillo. I. A la Torre 2. A la Puertâ | I. A la Rexa 2. A su alcance [b] COPLAS. Libre, y sin costas â Pedro | saca vn Angel de la carcel, [7] [h. 4r] [Villancico III] [a] Estrivillo. Atencion al uejamen | que lleva el Mago, [b] COPLAS. Disputar vuestra ambicion | con Pedro quiso; sin que [8] [4r-4v] TERCERO NOCTVRNO [a] Estrivillo. Otra vez en el Tibre | Pedro navega [b] COPLAS. Dexàd las reddes Simon | bolved ya bolved â Tierra [9] [h. 4v] ZAINETE [a] ESTRIVILLO. I. Piedra de la Iglesia es Pedro | mas para decir qual sea [b] COPLAS I. En la Fè Piedra constante | fué Pedro, y tan refulgente Medina M, 1651; Saldívar, 91. n BP : 31855-Y. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “49”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 281-287. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” Y,

03-Pliego villancicos.indd 80

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

81

con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

31 México, Catedral — Asunción

1696 Antonio de Salazar

Andrés de los Reyes Villaverde VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico: En honor de MARIA Santissima | Madre de Dios, en su | ASSUMPCION | TRIUMPHANTE | Dedicalos el Br. D. Andres de los Reyes Villaverde | A el Señor Capitan DON JUAN JOSEPH DE VARGAS | CAMPUZANO; Alcalde Ordinario que fuè de dicha Corte | Compuestos en Metro musico: por ANTONIO DE SALAZAR, Máestro | de Capilla de dicha Sancta Iglesia. Año 1696. — Con licencia en MEXICO : por los Hærederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, en la calle de San Agustin, 1696. — [4] : il. ; 4º (14,1 x 19,4 cm). Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Asunción rodeada de ángeles, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — Dedicatoria en romance a dos columnas a Juan José Vargas Campuzano, firmada por Andrés de los Reyes Villaverde en h. 1v. — Texto a dos columnas. — El primer nocturno empieza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “O.C.D. A. S. C. S. M. E. A. C. R. | LAUS DEO.”. [1] [h. 1v] DEDICATORIA Para conformarse el acto | con su ojebto; anticipada [2] [h. 2r] PRIMER NOCTURNO [a] Estrivillo. ANgelicas esquadras | que al subir victoriosa [b] COPLAS. Despierta Clicie amante | vegetal Maripoza [3] [h. 2r-2v] II [a] COPLAS. Bate en Alas de Tropheos, | los luminosos espacios; [b] ESTRIVILLO. Soberanos Amphiones | seguid cantando

03-Pliego villancicos.indd 81

12/5/20 13:45

82

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[4] [h. 2v] III [a] COPLAS Linquit Olimpum | fulgida solis; [b] ESTRIVILLO Nemora, Valles, | Litora, Colles, [5] [h. 3r] SEGUNDO NOCTURNO [a] COPLAS. De tu emminente buelo, | las distancias prosigue, [b] ESTRIVILLO. Sube à gozar Señora | eternidad de luzes; [6] [h. 3r-3v] II. [a] ESTRIVILLO Peregrina beldad, que â el humano | ser engrandeces; [b] COPLAS. A coronarse en los Brazos | de su amado; antes que llegue [7] [h. 3v-4r] III. [a] ESTRIVILLO. I. De la Sabidurìa | esta es la casa: [b] COPLAS. I. Gramatica divina | luego se halla; [8] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTURNO [a] ESTRIVILLO. Aparta, aparta, que llega | à los Tronos Celestiales [b] COPLAS. A los Soberanos brazos | llega de aquel, a enlazarse; [9] [h. 4v] II [a] ESTRIVILLO. I. Oygan que â la venganza | sacan á el Diablo [b] COPLAS. Dela Culpa avergonzado, | la Calle de el Relox passa; Medina M, 1652; Saldívar, 92. JCBL : BA69- .G643v (24). n BP : 31855-Aa. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “51” (tachado: “60”); marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 293-299. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” Y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 82

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

83

32 México, Catedral — Natividad

1696 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA METROPOLITANA | de Mexico: en los Maytines de la | NATIVIDAD | DE MARIA SANTISSIMA N. SEñORA, | Que dotó, y fundô el Illustrissimo Señor D. GARCIA DE LEGASPI | VELAZCO, Obispo de la nueva-Viscaya, y Arcediano que fuê de esta | Sancta Yglesia. | Compuestos en metro-Musico, por ANTONIO DE SALAZAR, | Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — Con licencia en MEXICO : por los Hærederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, en la calle de San Augustin, 1696. — [4] : il. ; 4º (14,2 x 19,3 cm). Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal, las llaves de san Pedro y ramas en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, y un corazoncito en la parte de abajo, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto a dos columnas; inicial florida al comienzo del primer estribillo. — H. 1v en blanco. — Dedicatoria en décima espinela a la Virgen en h. 2r. — El primer villancico comienza en h. 2v. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO | O.S.C.S.M.E.C.A.R.”, flanqueado por tres estrellitas en forma de triángulo. [1] [h. 2r] DEDICATORIA YA que à este breve resumen | de vuetras glorias Maria [2] [h. 2v] I. NOCTURNO | PRIMERO VILLANCICO [a] Estrivillo. A De los Cielos, | à de los Ayres, [b] COPLAS Astros, flamante Corona, | Sol, encendido Ropaxe [Respuesta a las coplas] venid, &t. [Vuelta al estribillo] A de los Cielos, &t. [3] [h. 2v-3r] SEGUNDO VILLANCICO [a] Estrivillo. OY que de las edades, y los siglos | porque aun al mismo tiempo el tiempo rinda [b] COPLAS En vano por su Oriente | los siglos contendian, [4] [h. 3r] III. VILLANCICO.

03-Pliego villancicos.indd 83

12/5/20 13:45

84

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. Atencion de Juan todos | Al Astro-labio, [b] COPLAS Extatico Juan los signos | penetrò linze, y no hallando [5] [h. 3r-3v] II. NOCTURNO. | I. Villancico [a] Estrivillo. I. Pues la Aurora es llanto, y risa | y MARIA naze Aurora [b] COPLAS 2 Naze el hombre, y por primera | salva à su vida, solloza [6] [h. 3v-4r] II VILLANCICO [a] Estrivillo. El Sol que despunta | la Aurora, que brilla [b] COPLAS. Ceda luziente faròl | su Oriente el Sol à MARIA [7] [h. 4r] III. VILLANCICO [a] Estrivillo. Al nazer el Aurora | las Aves la saludan [b] COPLAS. Celestes nuncios à darle | la bien venida madrugan [8] [h. 4r-4v] III. NOCTURNO. | I. Villancico. [a] Estrivillo. Al indulto venid ò mortales | venid que a su pueblo [b] COPLAS. Naze Emperatriz MARIA | del Orbe, y piadosa luego [9] [h. 4v] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. A los parabienes | de la mejor-Ana [b] COPLAS. Daros Ana el parabien | del parto bien lo escusara Medina M, 1653; Saldívar, 90. JCBL : BA69- .G643v (13). n BP : 31855-Z. Ejemplar incompleto, en el que faltan las hojas 2 y 3 del pliego, en buen estado; descripción completa basada en el ejemplar de la JCBL (BA69-.G643v). — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “50”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 289-291. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” Y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a] n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 84

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

85

33 México, Catedral — Nuestra Señora de Guadalupe 1696 Antonio de Salazar Andrés de Zepeda Carvajal LETRAS, | DE LOS VILLANCICOS QUE SE CANTA- | ron en la Sancta Iglesia Cathedral de Mexico, en la celebre | festividad de la | APARICION MILAGROSA | DE NUESTRA SEñORA DE GUADALUPE | el Año de 1696. | Que ofrece â su Maestro el Sr. Dr. D. JOSEPH DE CABRERA, Y | PEñARRIETA PONZE DE LEON, Presbo | Cathedratico de Codi- | go en esta Rl. Vniversidad, Abogado desta Rl. Audiencia, y General de los | Naturales deste Reyno, y de presos del Santo Officio de la Inquisicion, De- | fensor general que fué de todas las causas, y obras pias Ecclesiasticas en este | Arçobispado, Provisor de sus Naturales, y Uicario Géneral, Juez ordina- | rio de obras pias, Capellanias, y de testamentos, Uisitador en èl, Capellan el mas antiguo en el Convento de Religiosas, y el primero de Nuestra Se- | ñora de la Concepcion, Confessor, y Predicador general, | El Br. Don Andres de Zepeda Carvajal, Cursantè de | Derechos en dicha Real Universidad. | Y puso en Metro-musico Antonio de Salazar, Maestro de Ca- | pilla de dicha Santa Iglesia, el dicho año de 1696. — Con licencia en MEXICO : por los Hærederos de la Viuda de Ber- | nardo Calderon en la calle de San Augustin, [1696?]. — [4] : il. ; 4º (14,4 x 19,3 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de Guadalupe coronada, rodeada de nubes, con letras ligadas “HP” en la esquina inferior derecha, flanqueado por dos bandas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a José de Cabrera firma por Andrés de Zepeda Carvajal en h. 1v. — Texto a dos columnas. — Primero villancico comienza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “O.D.A.S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] SEÑOR DR. Y MI MAESTRO | QUe propria les naciò la vanagloria á los pequeños, [2] [h. 2r] NOCTURNO PRIMERO | Villancico primero [a] Estrivillo I. SIlgueros remendados | que con picos de plata

03-Pliego villancicos.indd 85

12/5/20 13:45

86

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] LETRAS. El azul cobertor vuelbe | à la Alva, entre nubes pardas, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. I Anegado vn Humilde | fluctua las glorias [b] LETRA I A un Juan feliz desterrado, | descubre el cielo vna copia [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO III [a] Estrivillo. I Tiende tus frescas Alas | Zephiro con cuydado, [b] LETRA, I Quando en presuncion de hermosa | la roza vfana milagros [5] [h. 3r-3v] NOCTURNO SEGUNDO | Villancico I. [a] Estrivillo. I Permita el Sol Polifemo, | 2 Permita la Noche Argos, [b] LETRA LYRICA Del Palio luminoso | Delphica admiracion de las Montañas [6] [h. 3v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. I Todos los que professais | sagradas letras, al Acto, [b] LETRAS. La riqueza de el adorno | que fuè asombro soberano [7] [h. 3v-4r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. I Gerrícò alegre, apacible | que estable glorias navegas [Respuesta al estribillo] Tod. haste lenguas. [b] LETRA Al pie presso votinado | con la opaca quarta buelta [8] [h. 4r-4v] NOCTURNO III. | Villancico I. [a] Estrivillo. I A la Cathedra vienen | los Estudiantes [b] LETRAS. Metaphora pone siendo | puesta que solo Dios obre [9] [h. 4v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. I Picado Teotenantzin | se haze de piedra, [b] LETRAS I Aves racionales Pissan. | las danzas la verde tierra Medina M, 1657; Saldívar, 93. n BP : 31855-Bb. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “52”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 301-307. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en

03-Pliego villancicos.indd 86

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

87

pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” Y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

34 México, Catedral — Natividad

1697 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QUE SECANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, en los Maytines de la | NATIVIDAD DE MARIA | SANTISSIMA NUESTRA SEÑORA, | Que dotò, y fundò el Illustrissimo Señor don garcia de le- | gaspi velazco, Obispo de la nueva-Viscaya, y Arcediano | que fuè de esta Sancta Yglesia. | Compuestos en metro-Musico, por ANTONIO DE | SALAZAR, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA: En Mexico : en la Imprenta de los | Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle | de San Augustin, 1697. — [4] : il. ; 4º (14,4 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, quien aparece al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal, las llaves de san Pedro y ramas en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, y un corazoncito en la parte de abajo, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. — Texto a dos columnas; título de la primera sección bordeado de adornos tipográficos— El primer villancico comienza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “FIN. | Et hæc Omnia, sub Correctione Sanctæ Matris, | Ecclesiæ Catholicæ Romanæ.”, flanqueado por tres estrellitas en forma de triángulo; colofón separado del texto por una banda formada de adornos tipográficos. [1] [h 2r] I. NOCTURNO | Villancico primero [a] ESTRIVILLO AL Alva en su Nazimiento, | venid Zeraphines [b] COPLAS. Sagrados Zeraphines | poblad en dulces cantos [Vuelta al estribillo] A el Alva, &t. [2] [h. 2r-2v] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. I. Albricias, Albricias | 2. de que las pides!

03-Pliego villancicos.indd 87

12/5/20 13:45

88

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. I. Al primer instante Perla | à MARIA Dios elije [3] [h. 2v] III. VILLANCICO [a] Estrivillo. A la hermosa MARIA | Deidad suprema [b] COPLAS. Señora, y Madre divina | à quien la Deidad suprema [4] [h. 2v-3r] II. Nocturno, | I. VILLANCICO [a] Estrivillo. Vientesicos lejeros, | que à el Alva en sus albores [b] COPLAS. Todo es debido à tus glorias | ò hermosa Niña pues vemos [5] [h. 3r] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. Libro es MARIA cerrado | con siete sellos [b] COPLAS. Libro es Naziendo MARIA | cuio volumen immenso [6] [h. 3r-3v] III. VILLANCICO [a] Estrivillo. Plaza, plaza, plaza, | que sale bibrando rayos [b] COPLAS Aquella muger baliente | que à Juan retirado en patmos [7] [h. 3v-4r] III. Nocturno. | I. VILLANCICO [a] Estrivillo. Canora tiorba de pluma | que sonoramente cantas [b] COPLAS. Quien â de ser la que Nace | pura; aunque es hija de Adan [8] [4r-4v] II. VILLANCICO, [a] Estrivillo. Ba de Bejamen, ba de Bejamen | que al Demonio en quintillas [b] Quintillas. Estremescase el Profundo | corra esse Zaphiro el velo Medina M, 1676; Saldívar, 94. n BP : 31855-Cc. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “53”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 309-315. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 88

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

89

35 México, Catedral — Natividad

1698 Antonio de Salazar

Lorenzo Antonio González de la Sancha VILLANCICOS, QUE SE | CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de Mexico, en los Maytines | DE LA NATIVIDAD | DE MARIA SS. NUESTRA SEÑORA, | Que dotô y fundô la devocion del Illustr. señor DON GARCIA DE | LEGASPI VELAZCO, Obispo de la Nueva-Vizcaya, y Arcediano, | que fue de esta santa Yglesia. | Escribelos, el Br. D. Lorenço Antonio Gonzales de la Sancha. | Compuestos en Metro-musico : por Antonio de Salazar, | Maestro de Cpilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA: En Mexico : por los Herederos de la Viuda | de Bernardo Calderon, en la calle de S. Agustin, 1698. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Portada con grabado xilográfico de la Virgen María, rodeada de rayos que le forman un halo, flanqueado por bandas tipográficas. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R”; viñeta tipográfica al final del texto. [1] [h. 1v] PRIMER NOCTVRNº | Villancico Primero. [a] ESTRIVILLO. EScuchad, atended; que compiten | (aunque no se vencen) [b] COPLAS. I. En silogysmos de raios | saca consequencia ardiente [Vuelta al estribillo] Atended, escuchad, &c. [2] [h. 2r] VILLANCICO II. | Estrivillo entre tres. [a] [Coplas] I. Quien se atreviere este dia | à decir, lo que es Maria [b] [Estribillo] 2. Bà la mia. | 3. Bà la mia. [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Como nace Maria | prodigio excelso [b] COPLAS. A el veer el diablo à Maria | â los infiernos se fue [4] [h. 2v-3r]. II. Nocturno | VILLANCICO IIII. [a] Estrivillo. Si es de la muerte el dia | el que en la vida reina,

03-Pliego villancicos.indd 89

12/5/20 13:45

90

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. I. Celebrase en los justos | feliz la hora postrera, [Vuelta al estribillo] I. oigan 2. Digan 3. atiendan [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. A jurar vasallaje | â el Arbol mas feliz; [b] COPLAS. Si por el fructo del Arbol | se ennoblece la raíz, [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. A dezafiar los Meses | gallardo el Septiembre sale [b] COPLAS. A fuera Mayos, y Abriles | que en primavera suave [7] [h. 3v-4r] III. Nocturno. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. Alla ba vna dudilla | quien la desata? [b] COPLAS Si es de dia como estrellas | su hermosa frente adornaba, [Respuesta a las coplas] quien la desata? [8] [h. 4r-4v] UILLANCICO VIII [a] Estrivillo. I. Admire todo el mundo | prodigio nuebo. [b] COPLAS. Quando la Serpiente antigua, | muy de atrás cogî este quento, [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] Estrivillo. Los Angeles alegres | cantan, y dudan [b] COPLAS. Si el Sol, y la Luna solos | goviernan â quanto alumbra, [Respuesta a las coplas] oygan la Lucha. Medina M, 1695; Saldívar, 96. JCBL : BA69- .G643v (2). n BP : 31855-Ff. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla. — Marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 333-339. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a] n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 90

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

91

36 México, Catedral — San Pedro

1699 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA S. YGLESIA CATHEDRAL DE MEXICO | en los Maytines del Glorioso Principe de los Apostoles | el Señor SAN PEDRO. | Imprimense â devoción de un Ministro de esta Santa Yglesia. | Compuestos en metro musico, por Antonio de Salazar, | Mestro de Capilla de dicha S. Yglesia. Año 1699. — CON LICENCIA. En Mexico, : en la Imprenta de los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, [1699?]. — [4] : il. ; 4º (14,4 x 19,4 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro, representado de pie sobre una alfombra entre dos cortinas, con un nimbo y sosteniendo dos llaves en la mano izquierda y con la mano derecha en actitud de bendecir, flanqueado por adornos tipográficos en forma de triángulo; letras “carva” en la esquina inferior izquierda del grabado; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; bandas formadas por adornos tipográficos entre nocturnos. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “Te Deum laudamus.”. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. AL campo, â la batalla, | suenen los Clarines, [b] Coplas. Pedro, y el Mago contienden | verdad, y engaño se emplazan, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Oyd, aprended, | tiernas Avecillas [b] Coplas. Anphion su dulce instrumento | delicadamente tañe [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. FUera, fuera, que sale | San Pedro mismo [b] Coplas. Capa a mi, dize San Pedro | me vendrà como el anillo [4] [h. 3r] Segundo Noct. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. A Fuego, á fuego, que se | abrasa vn Monte [b] Coplas.

03-Pliego villancicos.indd 91

12/5/20 13:45

92

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Agua y fuego se conpiten | con poderosos embates [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. QUe prodijio, que mutua | fineza, | y resiproco ardor, [b] Coplas. Mirar Dios por los de Pedro | es poca ponderacion [6] [h. 3v] VILCANCICO III. [a] Estrivillo. Cantale Gallo recuerdos | a quien poco memorioso [b] Coplas. Ay de la vida que ingrara | no muere con el dolor [7] [h. 3v-4r]. Tercero No. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. AY como alegres cantan | lo dulce, ajustado, y | tierno [b] Coplas. De Pontifical estais | Santissimo Padre, y pienso [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. O, y que gracioso, que | bueno, y lindo, [b] [Coplas] I. Porque el nombre de S. Pedro | lo han de tener mas à mano [Vuelta al estribillo] Ay, que gracioso, que bue- | no, y lindo, &c, Medina M, 1745; Saldívar, 97. n BP: 31855-Dd. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla que afectan ligeramente el texto. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “54”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 317-323. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

37 México, Catedral — Asunción

1699 Antonio de Salazar

Pedro Muñoz de Castro VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA METROPOLITANA | de Mexico: En honor de Maria

03-Pliego villancicos.indd 92

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

93

Santissima, en su | Assumpcion Triumphante | Escrivelos el Bachiller pedro mvñoz de castro, è im- | primense à devocIon de vn Ministro de dicha S. Iglesia. | [a ambos lados del grabado:] Año 1699 | Compuestos en Metro musico, por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA: En Mexico, : en la Imprenta de los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, [1699?]. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción, rodeada de ángeles músicos y coronada por el sol, la luna y la paloma que representa al Espírtu Santo. Letras “S.”, “O.”, “V.” y “CB” en las cuatro esquinas del grabado. — H. 1v en blanco. — Texto a dos columnas. — El primer villancico comienza en h. 2r. — Tres asteriscos en forma del triángulo al final del texto. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. [1] [h. 2r] PRINERO NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] [Estrivillo] FUera, fuera, que salen | galanes, luzidos, bizarros [b] COPLAS Marchan los quatro Elementos | con gentileza bizarra [Vuelta al estribillo] Fuera, fuera, que salen, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. ABran los Cielos, abran, | abran los Cielos. [b] COPLAS. Dexa Virgen el Mundo, | y su miseria, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. I. NO llore el Mundo; | su pena fatal [b] COPLAS Mundo si lloras la ausiencia | en que vives, y en que estàs [4] [h. 3r] Segundo Noct. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. RInda la tierra filial ò servil | tributo de flores [b] COPLAS. A las mil maravillas lozana | bendita la tierra alegre y feliz [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. I. Ay que contento | 2. Que melarchia. [b] QUINTILLAS Con la Assumpcion de Maria | que del Mundo y su baxessa [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI.

03-Pliego villancicos.indd 93

12/5/20 13:45

94

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. Aquí de los Planetas | a dançar, a luzir [b] COPLAS En obsequio de la Assumpta | Soberana Emperatriz [7] [h. 4r-4v] Tercero Noct. | VILLANCICO VII [a] Estrivillo. Ola, ha de arriba jugamos | jugamos ola ha de arriba [b] XACARA. I. Ha de arriba Cortesanos | de la exelsa monarquia [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Redondillas. COmo vido que moria | Maria, se puso de suerte Medina M, 1735; Saldívar, 98. n BP: 31855-Ee. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “55”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 325-331. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

38 México, Catedral — Natividad

1699 Antonio de Salazar

José Luis de Velasco y Arellano VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA YGLESIA METROPOLITANA | de Mexico: En los Maytines de la NATIVIDAD de | Maria Sancissima Nuestra Señora, | Que dotò, y fundô la devocion del Illustrissimo Señor Don Garcia | de Legaspi Velasco, Obispo de la Nueva-Viscaya, y Arcediano, que | fue de esta Sancta Yglesia. | Escrivelos D. Ioseph Luiz de Velasco, y Arellano. | [a ambos lados del grabado:] Año 1699 | Compuestos en Metro musico, por Antonio de Salazar, | Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — En Mexico. : En la Imprenta de los Herederos de la Viu- | da de Bernardo Calderon, en la calle de S. Augustin, [1699?]. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm).

03-Pliego villancicos.indd 94

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

95

Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal, las llaves de san Pedro y ramas en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, y un corazoncito en la parte de abajo; grabado flanqueado por adornos tipográficos en forma de rombos. — Dedicatoria en soneto a Nuestra Señora de Guadalupe firmada por José Luis de Velasco y Arellano en h. 1v. — Primer nocturno comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas. — Tres estrellitas entre paréntesis al final del último villancico; remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.”; viñeta muy adornada debajo del colofón. [1] [h. 1v] DEDICATORIA ESTE rasgo que Amor en ligneas breves | (Divina Emperatriz) pulsó Thalìa, [2] [h. 2r] PRIMER NOCTURNO [a] Estrivillo. I. A Del Cielo | 2. A de la Tierra [b] COPLAS. Aquella Divina Esposa | que del Celeste confin [3] [h. 2r] SEGUNDO VILLANCICo [a] Estrivillo. SIlensio, silencio | no respire el Aura, [b] COPLAS. La Azuçena Virgen | con su ilustre pompa [4] [h. 2v] TERCER VILLANCICO [a] Estrivillo. I. Diga si viò su hermosura | 2. no tiene comparacion [b] COPLAS. Si quando el Alva descoge | los condensados capuzes [5] [h. 2v-3r] II. NOCTUR. | PRIMER VILLANCICO [a] Estrivillo. A El árma, à el arma, | Victoria, victoria, [b] COPLAS. Atended; escuchad Cherubines | que el Diafano centro surcais [6] [h. 3r] SEGUNDO VILLANCICo [a] Estrivillo. VEnid Pastores, venid, | llegad Sagales, llegad, [b] COPLAS. Sagrada Paloma bella, | Aguila del mexor Sol, [7] [h. 3r-3v] TERCERO VILLANCICo [a] Estrivillo. I. OYganme los valentones, | digo, diestros de garganta. [b] COPLAS. I. Erase vna Niña, digo, | que al romper la luz el Alva [8] [h. 3v] III. NOCTUR. | PRIMER VILLANCICO

03-Pliego villancicos.indd 95

12/5/20 13:45

96

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. AY que fue | el gusto de ver [b] COPLAS. La mayor ventura | que pudo tener [Vuelta al estribillo] Ay gue fue, &c. [9] [h. 4r] SEGUNDO VILLANCICo [a] Estrivillo. OY la Tierra, y el Cielo | acordes se vnen [b] COPLAS. En hora buena Divina | Sagala salgais à luz [10] [h. 4r-4v] TERCER VILLANCICO | Ensaladilla. [a] [Introducción] I. Xaque de aqui que a los seises | se les habla vn poco baxo [b] [Estribillo] Regina Cœeli letaræ | Alleluya porque Gadium [c] [Coplas] I. A su voz se à entrado vn Indio | de carrera, y sin reparo [d] [Estribillo] Lele, lele, lele, | que siolo Malia [e] [Coplas] I. Diô fin el Negro y el choro | aún tiempo desocuparon Medina M, 1756; Saldívar, 99. n BP : 31855-Gg. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “56”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 341-347. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

39 México, Catedral — Natividad

1700 Antonio de Salazar

VILLANCICOS. | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | Metropolitana de Mexico: En los Maytine de la | NATIVIDAD DE MARIA SS. | Nuestra Señora: Este Año de 1700. | Que dotô, y fundò la devocion del Illustrissimo Señor DON GARCIA DE | LEGASPI VELASCO, Obispo de la

03-Pliego villancicos.indd 96

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

97

Nueva-Vizcaya, electo Obispo | de Valladolid, y Arçediano (que fue) de dicha Santa Iglesia, | Compuestos en Metro-Musico : Por ANTONIO DE | SALAZAR, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA: En Mexico : En la Imprenta de los | Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, [1700?]. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal, las llaves de san Pedro y ramas en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, y un corazoncito en la parte de abajo, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. — El villancico primero empieza en h. 2r. — Texto a dos columnas; bandas formadas por adornos tipográficos entre nocturnos. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.” entre dos bandas tipográficas; viñeta muy adornada en forma de triángulo invertido debajo del colofón. [1] [h. 2r] VILLANCICO | primero del primer Nourno, [a] ESTRIVILLO. Ch. I. I. A del Mar. | 2. A de el Ayre. [b] COPLAS. Naçe Maria para Aurora | para que la Omnipotencia [2] [h. 2r-2v] SEGUNDO | VILLANCICO. [a] Estrivillo. A Dar las Pasquas Pastores | â vuestra Reyna llegad: [b] COPLAS. Todos los Pastores dizen | al mirar vuestra deidad, [3] [h. 2v-3r] TERCERO | VILLANCICO [a] Introduccion. AFuera, afuera, señores | haganle campo que sale [b] Coplas en Xacara. Sea con todos sus mercedes | Jesuchristo, con su Madre, [4] [h. 3r] II. NOCT. | Villancico I. [a] Estrivillo. REpiquen en la Iglesia Militante | de su Patrona à el Oriente feliz, [b] ENDECHAS. Dulcissima Reyna, | bella Emperatriz, [5] [h. 3r-3v] SEGUNDO | VILLANCICO. [a] Estrivillo. EN publica competencia | al Padro salen las Flores, [b] COPLAS. Llevarse quiere la gala | la Rosa, no es muy conforme [6] [h. 3v] TERCERO | VILLANCICO.

03-Pliego villancicos.indd 97

12/5/20 13:45

98

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Introduccion. VN Luzitano famoso | de vn Angulo de la Iglesia [b] ESTRIVILLO. Ay, Ay, Ay, | queu saltu queu brinco [c] COPLAS. Queu formosa sale | a estela deu Mar [7] [h. 4r] III. NOCT. | Villancico I. [a] Estrivillo. A Escuchar venid Sagales | las Glorias que goza [b] COPLAS. Subiò Maria porque vido | el Señor su humildad grande: [8] [h. 4r-4v] Chansa, [a] introduccion. VNas figuras nos vienen | muy propias de Nacimiento [b] Estrivillo. Escuchen que en este dia | todo es gusto, y alegria. [c] [Coplas] Vn enano soy señores, | que me he visto tamañito [Vuelta al estribillo] Escuchen que en este dia | todo es gusto, y alegria. Medina M, 1780; Saldívar, 102. n BP : 31855-Hh. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “57”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 349-355. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

40 México, Catedral — Natividad

1701 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA S. IGLESIA | Metropolitana de Mexico, en los Maytines | DE LA NATIVIDAD | de Maria SS. Nuestra Señora. | Este Año de 1701. | Que dotó, y fundó la devocion el Illustrissimo Señor Don | Garcia de Legaspi Velasco, Obispo de la Nueva-Viscaya, Elec- | to Obispo de Valladolid, y Arcediano, que fue, de dicha | Santa Iglesia. |

03-Pliego villancicos.indd 98

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

99

Compuestos en metro Musico : Por Antonio de Salazar, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA. En Mexico : En la Imprenta | de los Herederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, 1701. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal, las llaves de san Pedro y ramas en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, y un corazoncito en la parte de abajo, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos en forma de estrellitas distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; bandas formadas por adornos tipográficos entre nocturnos. — Tres estrellitas que forman en trángulo entre paréntesis al final del texto; remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R”; banda tipográfica arriba del colofón. [1] [h. 1v] Primero Nocturno | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. I. CElebren. | 2. Festejen. [b] COPLAS. Aqueste Parto Divino | Dios en vna Copia saca: [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. VEnid amantes , venid | conformes. | à gozar de las dichas que alcança [b] REDONDILLAS. Venid que la Madre soy | del hermosissimo Amor: [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] Introduccion. EL Sacristan Juan gijarro, | y el Sacristan Diego piedra [b] Estrivillo. Escuchen, atiendan, | que en todo serân [c] COPLAS. I. Deus in adiutorim meum | intende; Didace â Petra, [4] [h. 2v-3r] II. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] Introduccion. PAra festejar el Dia | los Musicos (con donayre) [b] Estrivillo. Escuchadles | porque sola su solfa pretende [c] COPLAS. I. Salve Claustro de la inmensidad, | 2. Salve Virgen fecunda, y | flamante, [5] [h. 3r] VILLANCICO II. [a] Introduccion. I Pastorcillos comarcanos | alegremos á vn Pastor, [b] COPLAS. I. Yo pienso que es la cosecha | la que afana tu Labor:

03-Pliego villancicos.indd 99

12/5/20 13:45

100

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] Estrivillo Pastor solo Past. Sabed que oy ha Nacido | la Madre del Señor, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO III. | Vejamen. [a] [Estribillo] VA de vejamen, de fiesta, | de chansa | Uaya, Uaya, [b] COPLAS. Ya ha salido vn Gigante à la | moda, | mesilla abreviada, [7] [h. 4r] III. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. Barquerillos al mar, | que ay briza cariñoza, [b] COPLAS. Guerra dispone el Dragon | en esquadras ponçoñossas [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO II. [a] Introduccion. COn jubilo, y alegria | naturalmente vn Indiano [b] Estrivillo. Escuchen su canto, | que á quintas se pone [c] XACARA. A del Choro, y las Capilla | donde canta el canto llanos Medina M, 2054; Saldívar, 104. n BP : 31855-Ii. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “58”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 357-363. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

41 México, Catedral — Natividad

1702 Antonio de Salazar

Diego de Sevilla y Espinosa VILLANCICOS, QUE | SECANTARON EN LA SANTA IGLESIA ME- | tropolitana de Mexico, en honra de MARIA SS. en su | NATIVIDAD GLORIOSA, | QUE INSTITUYO, Y DOTO LA DEVOCION DEL | Illustrissimo Señor Don Garcia de Legaspi, dignissimo Obispo | de Michoacân. | A quien los dedica el

03-Pliego villancicos.indd 100

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

101

Br. Don Diego de Sevilla, y Espinosa, Medico | Examinado de esta Corte. | Compuestos en metro Musico, por Antonio de Salazar, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia de los Superiores: En Mexico, : en la Imprenta de los Herede- | ros de la Viuda de Bernardo Calderon, 1702. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Portada con grabado xilográfico, flanqueado por adornos tipográficos en forma de triángulos, de la Natividad de la Virgen, que representa en el primer plano a la Niña, sostenida en brazos por una mujer; atrás, san Joaquín, sentado en un sillón y al fondo, sobre un lecho, santa Ana, todos ellos en una habitación iluminada por rayos, donde aparece también una ventana de lado derecho y un jarrón sobre el piso. — Dedicatoria en soneto a García de Legaspi, firmada por Diego de Sevilla y Espinosa, en h. 1v. — Texto parcialmente a dos columnas. — Primer nocturno comienza en h. 2r; bandas formadas por adornos tipográficos entre secciones de cada obra excepto en h. 4v. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. [1] [h. 1v] DEDICATORIA A Esmeros del buril bien fabricada | Prometheo vna Estatua dió pulida, [2] [h. 2r] PRIMER NOCTVRNO [a] ESTRIVILLO. I. ES Aurora? | 2. No es sino Sol, que illumina [b] COPLAS. Del Nacimiento de Christo, | es el Libro el Evangelio, [3] [h. 2r-2v] [Villancico II] [a] ESTRIVILLO. OY todo el Firmamento | encienda luminoso [b] LETRA. Ardà el Can, brille el Arcturo, | y à soplos de gloria tanta [4] [h. 2v-3r] [Villancico III] [a] ESTRIVILLO. I. VAya vna preguntica | 2. Pedro responda [b] COPLAS. I. Quien dicen los hombres es que es | el que del hombre es el hijo? [5] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCT. [a] ESTRIVILLO. VEngan à ver, vengan à ver | vna Vara que sube con sombras de humo, [b] LETRA. Si nace como Vara | de humo, y es el dia? [6] [h. 3v] [Villancico II] [a] ESTRIVILLO. I. DE otra Vara nacida | 2. ajustemos si es facil la medida [b] COPLAS. Saldrà vna Vara de aquella | rayz heroyca de Jessè, [7] [h. 3v-4r] [Villancico III]

03-Pliego villancicos.indd 101

12/5/20 13:45

102

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] ESTRIVILLO. I. OLA, à quien digo? A que se entra en el Coro? | 2. Traigo vnas Coplas, que aunque son de esquina [b] COPLAS. Señora Serpiente escuche, | que â su salud esta Vara [8] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTUR. [a] ESTRIVILLO. VAmos â la fuente, | que nace subiendo à la esfera, [b] LETRA. Criar vn puro cristal quiso | Dios con amante desvelo [9] [h. 4v] [Villancico II] [a] INTRODUCCION. Vn Estudiante, que tiene | por capigorron abierto [b] COPLAS. Sedis illius inqua | sedebat Agnus eternus Medina M, 2088; Saldívar, 108. n BP : 31855-Jj. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “59”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 365-371. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

42 México, Catedral — Natividad

1703 Antonio de Salazar

Luis de la Peña VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Cathedral, Metropolitana de Mexico: En los Maytines | DE LA NATIVIDAD | DE MARIA SS. N. SEñORA, | Que dotó, y fundò el Illustr. Señor DON GARCIA DE LEGASPI, | Y VELASCO, del Consejo de su Magestad, dignissimo Obispo de | Michoacán, y Arcediano, que fue de esta Santa Iglesia. | Escribelos el Bachiller Don Luis de la Peña, y los dedica | à dicho Señor Obispo. | Compuestos en metro Musico, por ANTONIO DE SALAZAR,

03-Pliego villancicos.indd 102

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

103

| Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, este año de 1703. — CON LICENCIA: En Mexico, : Por los Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle de San Augustin, 1703. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico, flanqueado por dos bandas tipográficas, de la Natividad de la Virgen, que representa en el primer plano a la Niña, sostenida en brazos por una mujer; atrás, san Joaquín, sentado en un sillón y al fondo, sobre un lecho, santa Ana, todos ellos en una habitación iluminada por rayos, donde aparece también una ventana de lado derecho y un jarrón sobre el piso; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en latín, en dístico elegíaco, a Garcia de Legaspi y Velasco en h. 1v. — Texto parcialmente a dos columnas. — Primer nocturno comienza en h. 2r; título de primera sección flanqueado por adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “Te Deum Laudamus. | DEXTRUM DEO, SINISTRUM MIHI”; colofón separado del texto por una banda tipográfica; viñeta muy adornada al final de la hoja. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] Illustrissimo Principi, ac Reverendissimo D. D. Accipe Magne Parens, Preful virtutibus Ingens | Munera, quæ grato pectore donat amor; [2] [h. 2r] I. NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. ALbricias, Albricias, | que ya se acerca [b] COPLAS. De comunes regozijos | se llene toda la tierra, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO II [a] Estrivillo. A del Choro, pregunto | el tierno fulgor, [b] COPLAS. 2. Si en el Genesis se cuenta | que el dia luz le llamó, [4] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. I. Oyganlos, Oyganlos, | acordes, celebres [b] COPLAS. Oy la Reyna de los Angeles | siendo de la culpa tartago, [5] [h. 2v-3r] II. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. OY le admira el Cielo, | y aparece el Sol, [b] COPLAS. Quien es esta que Nace | preguntaron los espiritus alados? [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Pastor. Pastorcicos, que dormis | en el Campo â sueño suelto

03-Pliego villancicos.indd 103

12/5/20 13:45

104

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Pastor. Ya estais en Sephero Amigos | felíz aunque corto Pueblo, [7] [h. 3v-4r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. I. No me dirán los doos | qué es lo que tiene [b] COPLAS. En este mes dichoso | disponian las leyes [8] [h. 4r] III. Nourno. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. CElebrad á MARIA | Cherubines Sagrados, [b] COPLAS. La Planta mas florida | aparece en la tierra, [9] [h. 4r-4v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. I. Atencion pido à todos, | oygan, y escuchen: [b] COPLAS. I. Porqué los Evangelios, | que aplauden las Virtudes Medina M, 2113; Saldívar, 109. n BP : 31855-Kk. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla que afectan ligeramente el texto; borde superior de la h. 4 maltratado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “60”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 373-379. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

43 México, Catedral — Natividad

1704 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QUE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Cathedral Metropolitana de Mexico: En los Maytines | DE LA NATIVIDAD | DE MARIA SS. N. SEñORA, | de este año, de 1704. | Que fundò y dotò, la devocion del Illustr. Señor D. GARCIA | DE LEGASPI, Y VELASCO, Obispo de Valladolid, y Electo | de la Puebla de los Angeles | Compuestos en metro Musico, por ANTONIO

03-Pliego villancicos.indd 104

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

105

DE SALAZAR, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, — CON LICENCIA: En Mexico : por Francisco de Ribera Calderon, en la calle | de San Augustin, 1704. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos, de la Natividad de la Virgen, que representa en el primer plano a la Niña, sostenida en brazos por una mujer; atrás, san Joaquín, sentado en un sillón y al fondo, sobre un lecho, santa Ana, todos ellos en una habitación iluminada por rayos, donde aparece también una ventana de lado derecho y un jarrón sobre el piso, flanqueado por dos bandas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Texto parcialmente a dos columnas. — El primer villancico empieza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección; títulos de nocturnos bordeados por adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAVDAMUS.”, flanqueado por adornos tipográficos; colofón separado del texto por una banda tipográfica. [1] [h. 2r ] I. NOCTURNO | I. VILLANCICO. [a] ESTRIVILLO. CAnora Tiorba de pluma, | que sonoramente cantas [b] COPLAS. Quien ha de ser la que nace | pura aunque es hija de Adan [2] [h. 2v] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. Ola, ola, ola, | Pescadores del mundo [b] COPLAS. Como la Perla formada | de el Alva al mejor roçio, [3] [h. 2v-3r] III. VILLANCICO [a] Estrivillo. Al veer nacer la Planta | mas rosagante [b] COPLAS. Saliò la Oliva alegando | su antiquissimo mysterio, [4] [h. 3r] II. NOCTURNO | I. VILLANCICO [a] Estrivillo. TOquen, toquen los choros | sagradas Tiorbas, [b] COPLAS. Luego que el Zaphir hermoso | sus claridades obstenta [5] [h. 3r-3v] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. Ueamos la competencia | oy mas illustre, [b] COPLAS. En el principio hizo Dios | la luz, y al primero ser [6] [h. 3v-4r] III. VILLANCICO

03-Pliego villancicos.indd 105

12/5/20 13:45

106

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. Gilguerillos alados | venid, volad, [b] COPLAS. Dulze gilguero que en ecos sonoros | afectos explicas, alientas incendios, [Respuesta a las coplas] gorgea diestro. [7] [h. 4r-4v] III. NOCTURNO. | I. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Pagarillos, saltad, y brincad, | alegres, canoros, risueños, [b] COPLAS. Suave Gilguerillo, | que con dulzes assentos; [8] [h. 4v] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. A el nacimiento mas puro. | las sagradas Gerarquias [b] COPLAS. En este circo de luzes | es mantenedor la gracia Medina M, 2127; Saldívar, 110. n BP : 31855-Ll. Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde exterior, afectando la lectura. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “61”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 381-387. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

44 México, [s.i.] — San Felipe Neri [José de la Vega y Mendoza]

1707

VILLANCICOS | PARA LOS MAYTINES DEL GLORIO- | SO PATRIARCA. | SAN FELIPE NERI, | EN LA ANNUAL FESTIVIDAD , QUE | celebra su Sagrada Congregacion de Padres | del Oratorio de Mexico. | COMPVESTOS POR VNO DE SVS | Padres Moradores, y operarios de èl, y los dedica | á la gloriosa Clycie del divino Sol de Iusticia | Santa Maria Magdalena. — CON LICENCIA: | En Mexico, : en la Imprenta de Francisco de Ribe- | ra Calderon, 1707. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,4 cm).

03-Pliego villancicos.indd 106

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

107

Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de san Felipe Neri, flanqueada por dos viñetas de lirios, representado con un lirio en la mano derecha y un rosario en la izquierda; a su derecha, un altar con una mitra y un cráneo; a su izquierda, un templo; al pie de la viñeta se lee: “S. PHELIPE NERI”; banda tipográfica que separa las viñetas del pie de imprenta; calderón al inicio del pie de imprenta. — Texto parcialmente a dos columnas; cenefa tipográfica al centro entre columnas del texto en todas las hojas. — Remate: “FIN.” en h. 4v. — Atribuido a José de la Vega y Mendoza por los datos que figuran en la portada del pliego de villancicos dedicado a san Felipe Neri de 1712 (núm. 45). [1] [h. 1v] PRIMER NOCTURNO. [a] ESTRIVILLO. POR los Ayres, los Orbes, Regiones, y Cielos, | en ecos, en plumas, en voces, alientos, [b] COPLAS. Oy Bulcano sujeta, | la aividad voraz, que à yelo | passa, [Vuelta al estribillo] POR los Ayres, &c. [2] [h. 1v-2r] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Navecilla, que topas ya con la | arena, | amaina, amaina, amaina las | velas, [b] COPLAS. La Congregacion Sagrada, | del gran Felipe navega [3] [h. 2r-2v] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo. De Felipe en Quintillas, | oygan milagros, [b] COPLAS. Tan facil Felipe arroja, | con vn sapato los males, [4] [h. 2v] SEGUNDO NOCTURNO | IV. VILLANCICO. | Entre dos. [a] [Coplas] I. preg. Porquè si quiso Felipe | parecerse tanto a Xpto [b] ESTRIVILLO. Porque Christo, y Felipe | se aman tan tiernos, [5] [h. 2v-3r] 5. VILLANCICO. [a] LATINAS. Philippus contraria media | nectir, virtute divina, [b] ESTIVILLO. GAudeat & terra, exultent, & sidera, | quia in Philippo resplendent lumine trina. [Vuelta al estribillo] Gaudeat, & terra, &c. [6] [h. 3r-3v] IU. UILLANCICO [a] Estrivillo. Escuchenme prodigios, | y oigan mil gracias, [b] COPLAS. Si Pedro primer Piedra | de la Iglesia Sagrada, [Vuelta al estribillo] Oigan, atiendan | escuchen mil gracias,

03-Pliego villancicos.indd 107

12/5/20 13:45

108

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTURNO | 7. UILLANCICO. [a] Estrivillo. Batallas diabolicas, | oid en Esdruxulos, [b] COPLAS. Temiòse el Diablo satirico | de Felipe desde parvulo, [8] [h. 4r-4v] 8. UILLANCICO. | Ensalada. [a] INTRODVCCION. Por festexar à Felipe | sus Hijos, se introduxeron [b] GLOSAS. Felipe de su abstinencia | à mi me ha echado la carga, [c] Prosigue la introducción. Despues de este se siguiò | vn discipulo, que austero [d] GLOSAS. Por ser dia de San Eelipe | saco mi gala esquisita, [e] ESTRIUILLO. Que en sus hijos Felipe, | bien se declara, [f] Prosigue la introducción. Armado de la paciencia | se entrò despues, inquieriendo, [g] COPLAS. A mi Padre San Felipe, | oy tengo de celebrarlo. [Respuesta a las coplas] Xau, xau. | Mau, mau Medina M, 2163; Saldívar, 111. n BP : 31855-Mm. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “60”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 389-395. — Versos “mi hija agora | me envia, â que sane, si rezas” y “reze ella” subrayados con tinta antigua en h. 2v (sexta copla del Villancico III), tachada la coma después de “Dixole” en la misma copla, añadida la coma después de “vna”; añadida la última letra “a” al final de la palabra “abstinenci” en h. 4r (primer verso de las glosas del 8 Villancico). — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 108

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

109

45 México, [s.i.] — San Felipe Neri [José de la Vega y Mendoza]

1712

VILLANCICOS | PARA LOS MAYTINES DEL GLORIOSO | PATRIARCA. | SAN FELIPE NERI, | EN LA ANNUAL FESTIVIDAD, QVE | celebra su Sagrada Congregacion de Padres | del Oratorio de Mexico. | COMPUESTOS POR VNO DE SVS | Padres Moradores, y opérarios de él, que se- | gunda vez los dedica à la gloriosa | Santa Maria Magdalena. — CON LICENCIA: | En Mexico, : en la Imprenta de Francisco de Ri- | bera Calderon, 1712. — [4] : il. ; 4º (14,4 x 19,5 cm). Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de san Felipe Neri, flanqueada por dos viñetas de lirios, representado con un lirio en la mano derecha y un rosario en la izquierda; a su derecha, un altar con una mitra y un cráneo; a su izquierda, un templo; al pie de la viñeta se lee: “S. PHELIPE NERI”. — Dedicatoria con orla tipográfica en soneto a la gloriosa santa María Magdalena firmada por José de la Vega y Mendoza en h. 1v. — Texto a dos columnas. — El primer villancico empieza en h. 2r. — Atribuido a José de la Vega y Mendoza por la autoría de la dedicatoría. [1] [h. 1v] DEDICATORIA | A la Gloriosa Sta. MARIA MAGDALENA | SONETO. FEnix ardiente de el amor sagrado, | de cuyos ojos las divinas fuentes [2] [h. 2r] PRIMERA LETRA [a] Estrivillo. I. QVe Felipe se abrasa! | toquen à fuego, [b] Coplas Felipe à el ardor mas bien | en lagrimas se desata, [3] [h. 2r-2v] 2. LETRA [a] [Estribillo] I A preguntar me provoca, | que palma à Felipe toca, [b] Coplas. En su vida bien se entiende | el apostolico zelo: [Respuesta a las coplas] Oygan, oygan mi parecer. [4] [h. 2v-3r] 3. LETRA. | A el milagro de sanar repen- | tinamente ä JOAN el archi- | tecto, que aviendo caido de | una obra se quebrò los huessos. [a] Estrivillo. I. Quando aquel Architecto | cayó de lo alto, [b] Coplas. Cayó JOAN desde vna altura | por no afixar el andamio;

03-Pliego villancicos.indd 109

12/5/20 13:45

110

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[5] [h. 3r-3v] 4. LETRA. [a] Estrivillo. I. Quien dirà, que Felipe | tierno lloró? [b] Coplas 2. Yo ví que muy tierno, | en cierta ocasion, [Vuelta al estribillo] Tod. Que se rio, &c. [6] [h. 3v-4r] 5. LETRA. [a] Estrivillo. Calenturas de amor | Felipe siente, [b] [Coplas] Angeles se le aparecen | a Felipe de contino, [Vuelta al estribillo] Repiten.- Calenturas de amor, etc. [7] [h. 4r] 6 LETRA. [a] Estrivillo. I. A los Pronosticos todos | desafió, con experiencia, [b] Coplas. Gran pronostico Felipe | si por Neri goza estrellas, [8] [h. 4r-4v] 7. LETRA | Quando iba el Santo a dar limosna una no- | che, que le arrojo el Diablo, en un profundo, | y un Angel le sacò de un cabello. [a] ESTRIVILLO. I Baya de Xacara 2.Baya | y venga, y no se tenga, [b] COPLAS. Digo pues, que san Felipe | y ba camino à vna fiesta, [9] [h. 4v] LETRA 8 [a] Estrivillo. I Oyganlos, oyganlos, | placidos, celebres, [b] COPLAS. Entre las tropas Angelicas | Felipe sube â su talamo, Medina M, 2351; Saldívar, 113. n BP : 31855-Nn. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “63”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 397-403. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y, con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 110

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

111

46 & 47 Oaxaca, Catedral — Santa Catarina

1691 Mateo Vallados

Sor Juana Inés de la Cruz VILLANCICOS, | CON QUE SE SOLEMNIZARON | en la Santa Iglesia, y primera Cathedral de la Ciu- | dad de Antequera, Valle de Oaxaca, los Maytines | de la Gloriosa Martyr Santa Catharina, | este año de mil seiscientos y noventa y uno. | DOTADOS POR EL REVERENTE | afecto, y cordial devocion de el Doctor Don Iacinto | de Lahedesa Uerastegui , Chantre de la Santa Igle- | sia Cathedral Comissario Apostolico, y Real, Subde- | legado de la Santa Cruzada, y assi mismo Comissa- | rio de el Santo Oficio de la Inquisicion, y su | Qualificador. | DISCURRIOLOS LA ERUDICION | sin segunda, y admirable entendimiento de la Ma- | dre Juana Ynes de la Cruz Religiossa professa de | Velo, y Choro de el Religiosso Convento de el Se- | ñor San Geronimo de la Ciudad de Mexico. en ob- | sequio de esta Rossa Alexandrina. | PUSOLOS EN METRO MUSICO | el Licenciado Don Matheo Vallados Maestro | de Capilla | DEDICALOS DICHO SEÑOR CHAN | tre, y Comissario: | A EL M. R. P. MAESTRO | FRAY FRANCISCO DE REYNA. | Provìncial Actual de la Provincia de San Hypolito | Martyr de dicha Ciudad de Oaxaca. — CON LICENCIA, en la Puebla de los Angeles, : en la Im- | prenta de Diego Fernandez de Leon, 1691. — [14] : 4° ([46] 14,1 x 19 cm; [47] 13,8 x 19,6 cm). Portada con orla tipográfica; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Grabado orlado de escudo dominico, licencia de impresión de Gerónimo de Luna en h. 1v. — Dedicatoria en prosa a Francisco de Reyna firmada por Jacinto de Lahedesa Verástegui, letra inicial figurada en h. 2r. —Villancico I comienza en h. 5r, banda tipográfica que marca comienzo de los villancicos. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 11r: “TE DEUM | LAUDAMUS” entre bandas tipográficas. — Villancico de la epístola comienza en h. 11v. — Remate en h. 14r: “O.S.C.N.S.M.E.C.A.R.” entre bandas tipográficas. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Segundo tomo..., op. cit., 1693-1, pp. 65-77; 1693-2, pp. 65-77; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 431.

03-Pliego villancicos.indd 111

12/5/20 13:45

112

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[1] [h. 2r-4v] DEDICATORIA. | AL M. R. P. MAESTRO FR. FRAN - | CISCO DE REYNA, SOLICITAR ES- | timaciones para engran- | decer las cossas, [2] [h. 5r-5v] VILLANCICOS | A LA GLORIOSA DOCTORA , VIR- | GEN, Y MARTYR SANTA CATALINA. | NOCTURNO. I. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. AGuas puras de el Nilo | Parad, parad, [b] COPLAS. Sosiega Nilo undoso | Tu liquida corriente, [3] [h. 5v-6r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Esto, esto si, esto si, | Esto si que es lucir, [b] COPLAS. Rosa Alexandrina | Que llegas á unir [Respuesta a las coplas] Esto si que es lucir. [4] [h. 6r-6v] VILLANCICO. III. [a] Estrivillo. Oygan, oygan que canto | de dos Gitanas [b] COPLAS. Un aspid al blanco pecho | Aplica amante Cleopatra. [5] [h. 7r-7v] NOCT. II. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. A los triunfos de Egypto | Con dulces ecos [b] COPLAS. Ya fuese vanidad, ya providencia | El Philadelpho invio Tolomeo [6] [h. 7v-8r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Venid Seraphines venid à mirar | Una Rosa que vive [b] COPLAS. Contra una tierna Rosa | Mil Zierzos se conjuran. [7] [h. 8r-8v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Victor, victor Catharina, | Que con su ciencia divina [b] COPLAS. I. De una muger se convencen | Todos los sabios de Egypto, [Vuelta al estribillo] Victor, victor. [8] [h. 9r-9v] NOCT. III. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. Venid Serafines | Aver un portento, [b] COPLAS. I. Aquel tribunal antiguo | De el Legislador supremo, [9] [h. 9v-11r] VILLANCICO II. [a] Iuguete entre muchos. I. Pues el mundo hà celebrado | En los tiempos que hán pasado [10] [h. 11v-12r] VILLANCICO | DE LA ESPISTOLA | à dos voces. [a] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 112

12/5/20 13:45

113

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

I. Catharina siempre hermosa | Es Alexandrina Rosa. [b] COPLAS. I. Rosa es, cuyo casto velo, | Quando el capillo rompió, [Respuesta a las coplas] No es sino Estrella. | No es sino Rosa. [11] [h. 12r-13r] VILLANCICO | Para cuando Alzan. [a] [Estribillo] Ay que se abren los cielos de par en par; | Porque Christo deciende, y su Esposa và! [b] COPLAS. Alexandrina Rosa | Que á jardines eternos [12] [h. 13r-14r] VILLANCICO | para el Ite Mißa est. [a] [Estribillo] I. Un prodigio les canto, | Que, que, que, que, que, [b] COPLAS. Erase una niña, | Como digo á ustè, [Respuesta a las coplas] Que yo lo dirè. Medina P, 137; Palau, 368022; Saldívar, 80. JCBL : BA69- .G643v (7). n [46] BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar en regular estado, con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita antigua: “Es del Vsso del M. Pe. fr. Miguel de Herrera”, sello: “31417”, a lápiz “1691”, con lápiz rojo “85”, sello con las letras “F G”, con lápiz azul: “783.6 | V.A. | NUM | 3.”, a lápiz, en la esquina inferior izquierda: “M-137”. — Restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa. n [47] BNAH : MISC 6438 F11. Ejemplar en buen estado, con perforaciones de polilla que afectan la lectura. — En portada, anotación a lápiz: “Sor Juana - 2 T. p. 65”, “N17”, “MISC 6438 F17”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09368 en h. 2r, 8r y 14r; numeración antigua en la esquina superior derecha que va de 123 a 136. — Encuadernado en décimoprimer lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice: “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

48 Puebla de los Ángeles, [s.i.] — San Lorenzo

1648

VILLANCICOS, | QVE SE CAN- | TARON, EN LA PVEBLA | DE LOS ANGELES, EN LOS MAYTINES‘ | Y MISSA , DEL GLORIOSO SAN LAVRENCIO, | que instituyó, y fundo, el

03-Pliego villancicos.indd 113

12/5/20 13:45

114

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Illustrissimo, y Excelentissimo | Señor Don Iuan de Palafox, y Mendoça, Obispo | de la dicha Ciudad, este año de 1648. — CON LICENCIA DEL ORDINARIO. | En la Puebla de los Angeles, : con la Imprenta del Bachi- | ller Iuan Blanco de Alcaçar, [1648?]. — [4] : il. ; 4° (12,2 x 16,7 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica orlada de san Lorenzo, sosteniendo una palma en la mano izquierda y una parrilla en la derecha, representado debajo de un capelo de diez borlas. — Texto parcialmente a dos columnas; foliación indicada en la esquina superior derecha de cada hoja. — Remate en p. 8: “TE DEVM LAVDAMVS”; viñeta xilográfica con motivo antropomorfo al final de la página. [1] [p. 2] PRIMERO NOCTVRNO. [a] [Estribillo] Fuego, fuego, que estan las parrillas | dispuestas, y prontas a nuestro remedio, [b] COPLAS. Logremos vn gusto | entre ardientes hierros; [Vuelta al estribillo] Fuego, fuego, etc, [2] [p. 2-3] OTRO. [a] [Estribillo] I. Dexarà aqueste Español? | la Fé, que quitarle quieren? [b] PRIMERA. I. Si rigores pretendieren, | contra Lorenço, y su ley, [Vuelta al estribillo] Pues abrasenlo, &c. [c] SEGVNDA. I A terquedad le refieren | el ser Lorenço constante, [Vuelta al estribillo] Pues abrasenlo, etc. [3] [p. 3-5] [Villancico III] [a] [Estribillo] Atended, mirad, | que en poder de Decio, [b] [Coplas] Oygan, que quiere mi musa | dar vn yejamen a Decio, [Vuelta al estribillo] Atended, mirad, &c. [4] [p. 5] SEGVNDO NOCTVRNO. [a] [Estribillo] Si entre tanto fuego, y brasa. | Dios (Laurencio) viue en vos. [b] COPLA. I. Cassas a donde habitar, | Dios tiene en todos los Santos, [c] COPLA. II. Con mucha dificultad | cessarà el fuego cruel, [5] [p. 5-6] NEGRILLA.

03-Pliego villancicos.indd 114

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

115

[a] [Estribillo] I. Pantarosa mano Anton | 2. Que te panta neglo angola? [Vuelta al estribillo] I Tomà pala eyá, &c. [b] COPLA. I. Fuego re rioso en lo Santo, | que lo ablase, y que lo queme, [Vuelta al estribillo] 2 Tomà pala eyá, &c. [6] [p. 6] VIII. VILLANCICO. [a] [Coplas] Aquel español valiente, | el Aragones vizarro, [b] ESTRIVILLO. Oy Lorenço, y sus llamas | salen al campo. [7] [p. 7] TERCERO NOCTVRNO. [a] [Estribillo] No ay que recelar, | que natural es [b] COPLAS. La dureza siente | del tirano fiero, [Vuelta al estribillo] no ay que rezelar, &c. [8] [p. 7-8] OTRO. [a] [Estribillo] I. Laurencio laurel sagrado | el Cielo dize devos, [b] COPLAS. I. Al oro en todo imitais, | y aun excedeis oy al oro, [Vuelta al estribillo] viua eternamente, etc. [9] [p. 8] OTRO. [a] [Estribillo] Socorro Señor, socorro mi Dios, | que me abraso, por mi Fé. [b] COPLAS. I Es muy bueno en buena Fè, | que esten a vn hombre quemando, [Vuelta al estribillo] lo que pide, &c. n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar con manchas de humedad guillotinado en los tres bordes, sin afectar la lectura. — Enmendado el segundo verso de la cuarta copla del Villancico III, impreso: “con juvenil ardimiento”, tachado y sobrescrito: “cumplidos despues de muerto.”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 115

12/5/20 13:45

116

ANASTASIA KRUTITSKAYA

49 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Lorenzo

1649

VILLANCICOS, | QVE SE CAN- | TARON EN LA CATHE| DRAL DE LA PVEBLA DE LOS AN- | GELES, EN LOS MAITINES DEL GLO- | riosso Matyr San Lorenço, que instituyo, y | fundo el Illustrissimo, y Excellentissi- | mo Señor Don Iuan de Palafox, y Men- | doza Obispo della, del Consejo de su | Magestad en el Real de las In- | dias, este año de 1649. — CON LICENCIA DEL ORDINARIO EN LA | Puebla, : por el Bachiller Iuan Blanco de Alcaçar, [1649?]. — [4] : il. ; 4° (12,9 x 17,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica de san Lorenzo, sosteniendo una palma en la mano izquierda y una parrilla en la derecha, ubicado en un espacio interior, bordeada por orla tipográfica, que encierra también el pie de imprenta. — H. 1v en blanco. — El primer villancico comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas; adornos tipográficos que marcan inicio de cada texto. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDAMVS”. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTVRNO. [a] [Coplas] El Leuita mas vizarro, | El Fenix de los amantes, [b] [Estribillo] Si las brasas son Rosas, | llamas las Palmas, [2] [h. 2r-2v] OTRO [a] [Estribillo] P. A de la Carçel soldado | R. quien es el preso? quien es? [b] COPLA P. El Thesoro pide Dezio | y que Lorenzo le cobre: [3] [h. 2v] OTRO. [a] [Redondillas] Pues es el Norte tan cierto | Lorenço el Angel que llamas [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] [Coplas] Quiero empeçar á glosar, | en este nueuo instrumento, [b] [Estribillo] Bueno. Bueno. Bueno. | que ay conquistas de gloria, | á sangre, y fuego. [5] [h. 3r-3v] OTRA | NEGRILLA. [a] [Estribillo] I. Alengria si no la mia | alengria, alengria

03-Pliego villancicos.indd 116

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

117

[b] COPLA. I. Freciendo á Dioso dololes | en parriya recostaros, [c] II. COPLA Vno cossa mano pienço | pulque no rriña no samo [6] [h.3v-4r] OTRO [a] [Coplas] Musico Diuino | solo vuestra gracia [b] [Estribillo] Con los Angeles sube, | por las Parrillas, [7] [h. 4r-4v] III NOTVRNO. [a] [Romance] Lorenço bien puede ser | que las llamas, y el rigor, [8] [h. 4v] OTRO [a] [Romance] Al Emperador Romano, | los Carros lleua Lorenço, n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar guillotinado en los tres bordes, afectando la lectura; esquina superior izquierda de la h. 4 rota. — Tachado: “no”, sobrescrito con tinta antigua: “que” al inicio del tercer verso de la segunda copla del Villancico 7 en h. 4r; trazo manuscrito antiguo en el margen superior de la h. 4v. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

50 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Lorenzo

1650

VILLANCICOS QVE SE | CANTARON EN LOS MAYTINES, Y | fiesta del Glorioso Martir S. Lorenço, en la Cathedral | de la Puebla de los Angeles, que instituyo, y fundò el | Illustrissimo, y Excelentissimo Señor, don Iuan de | Palafox, y Mendoza Obispo de ella este Año de | mill y seyscientos y cinquenta. — CON LICENCIA DEL | ORDINARIO EN LA PVEBLA | de los Angeles, : por el Bachiller Iuan | Blanco de Alcaçar, 1650. — [4] : il. ; 4° (12,5 x 16,6 cm).

03-Pliego villancicos.indd 117

12/5/20 13:45

118

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica orlada de san Lorenzo, sosteniendo una palma en la mano izquierda y una parrilla en la derecha, ubicado en un espacio interior. — El primer villancico comienza en h. 1r. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “FINNIS.”, flaqueado de adornos tipográficos y separado por una banda tipográfica de “TE DEVM LAV- | damus.”. — H. 4v en blanco. [1] [h. 1r-1v] PRIMER NOCTVRNO [a] [Estribillo] Envestid á esos fuegos | valiente Español [b] COPLA. No presuma engaños | vuestro opositor [c] COPLA. Al Cielo por gala | le days tanto honor. [2] [h. 1v] OTRO [a] [Estribillo] Posible es, que pueda tanto | Laurencio, que entre la brasa [b] COPLA. Dezir, que en su cuerpo assado | se çebe su hambre fiera [c] SEGVNDA COPLA. Dizen, que la gloria es, | la que quiere interesar [3] [h. 1v-2r] OTRO [a] [Coplas] El español famosissimo. | y Aragones de mas meritos [b] ESTRIVILLO Abranse esos alcaçares | entre Laurencio [4] [h. 2r-2v] SEGVNDO NOCTRNO [a] [Estribillo] I. Como va de fuego | como va de amor [b] COPLA. I. A quien el temor no vençe | de vn tirano coraçon [c] SEGVNDA COPLA. I. Si en los tormentos le aprietan | es poderoso el temor [Vuelta al estribillo] Como va &c. [5] [h. 2v] ENSALADILLA DE | Negros, pobres, y ciegos, [a] [Diálogo] Negro. Mande me resa Siñolo | la olacio de san Lolenço [6] [h. 2v-3r] [Villancico VI] [a] ESTRIVILLO. Tumba catumba, le le | cante lo neglo alegle: [b] COPLA. San Lolenço bendita | las centeyas no teme, [Respuesta a las coplas] tumba catumba le le &c. [7] [h. 3r-3v] OTRO [a] [Estribillo]

03-Pliego villancicos.indd 118

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

119

Ni las brasas me queman | ni el fuego abrasa [b] COPLA Si el tirano intenta | rendirme en las brasas [c] SEGVNDA COPLA El fuego es quien muere | amor quien me brasa, [8] [h. 3v] TERCER NOTVRNO [a] [Estribillo] No entienda que satisface | amor que temio el rigor, [b] COPLA El propio amor es testigo | de quien pena en la aflicion [c] SEGVNDA COPLA En cenizas conbertido | mas victorioso blasona [9] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Estribillo] I Ay mi Dios que me quemo | ay Iesus que me abraso [b] COPLA I. El mas bizarro español | y Aragones mas constante’ [c] SEGVNDA COPLA No es quejarse cobardia | y padeçer por amor, [Vuelta al estribillo] Ay mi Dios &c. n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar sensiblemente guillotinado en los tres bordes, con manchas de humedad. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico, con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

51 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Lorenzo

1651

VILLANCICOS, | QVE SE CAN- | TARON EN LA CATHEDRAL DE LA | PVEBLA DE LOS | ANGELES. | EN LOS MAYTINES , Y FIESTA DEL | glorioso Martir San Laurencio, | QVE INSTITVYÓ, Y FVNDÓ | El Illustrissimo, y Excelen- | tissimo señor | D. Iuan de Palafox, y Mendoza | SV OBISPO, DEL CONSEIO DE | su Magestad en el Real de Aragon. Este | Año de 1651. — CON LICENCIA DEL ORDINARIO. |

03-Pliego villancicos.indd 119

12/5/20 13:45

120

ANASTASIA KRUTITSKAYA

En la Puebla, : por Iuan de Borja Infante, 1651. — [4] : il. ; 4° (12,8 x 18,3 cm). Portada y texto con orla tipográfica; en portada viñeta xilográfica de san Lorenzo, sosteniendo en la mano izquierda una palma y en la derecha, una parrilla; flanqueada por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto a dos columnas; secciones separadas por cenefas y adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “FIN.”, separado por una banda tipográfica de “TE DEVM LAVDAMVS”. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTVRNO. [a] [Coplas] LA fertil, y rica España, | à la grave, y noble Roma [b] ESTRIVILLO. Nace en España, y se trasplan- | ta en Roma, | Ciñe sus muros, y sus Aras | honra. [c] [Coplas] Alegre Roma se pasma, | embidiosa España llora, [Vuelta al estribillo] Nace en España, y se trasplasn- | ta en Roma, | Ciñe sus muros, y sus Aras | honra. [2] [h. 1v] VILLANCICO II. [a] [Estribillo] Para morir por amores, | haze Laurencio en la llama, [b] [I Copla] Muere Laurencio abrasado | en fuego de amor divino; [c] II. COPLA. Es Phenix esclarecida, | que ya de vivir cansada, [3] [h. 2r] VILLANCICO III. [a] [Coplas] Las asquas brotando fuego, | y el fuego vivas centellas, [b] ESTRIVILLO. Fuego, fuego, à las llamas | leña, | Y en las llamas el Fenix se | refresca. [c] [Coplas] Es serafin encendido, | y assi con fuego se ceba, [Vuelta al estribillo] Fuego , fuego , à las llamas | leña, | Y en las llamas el Fenix se | refresca. [4] [h. 2r-2v] II. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. Como à Laurencio pretende | hazer del rigor despojo, [b] COPLAS. Contra vn laurel hermoso | que à coronar florece, [Respuesta a las coplas] Mas no se entiende, &c. [c] [Coplas] En incendios le cerca, | mas èl invio siempre, [Respuesta a las coplas] Y no se entiende, | que es Laurencio laurel,

03-Pliego villancicos.indd 120

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

121

[5] [h. 2v-3v] ENSALADILLA. [a] [Introducción] Al invictissimo Martir, | que entre rigores del fuego, [b] VIZCAINO. I. Pues à Laurencio, ò luceros | celebras juras à Dios, [c] COPLA. I. A este fiestas me acomodos | con razon despliegas sayos, [d] [Prosigue la introducción] Con sus calçones, ò fuelles | vn Carpintero Gallego, [e] GALLEGO. I. Tù co à frauta, yo co à serra | gañaremos diñeros como à terra: [f] [Prosigue la introducción] Vnos tiçones con ojos, | Çopilotes à Laurencio, [g] NEGRILLA. I. Ea palente, | chichalon cayente, [h] COPLA. I. Turu fieta hasemo, hè hè. | A pañol famaro, hè hè. [6] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Estribillo] I. El impaciente Tirano | viendo en la llama à Laurencio. [b] COPLAS. Decio preuiene rigores, | pues no aprouechan los ruegos. [Respuesta a las coplas] Y està tan ciego, &c. [7] [h. 4r] III. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. Favor favor, socorro cielos | que en dilubios de sangre, [b] COPLAS. Aquel Español valiente, | que de Aragon sacò el cielo, [Vuelta al estribillo] Favor, favor, socorro, &c. [8] [h. 4v] OTRO. [a] [Estribillo] Oy Laurencio en fuegos dos, | qual oro muestra su precio, [b] COPLAS. Tambien le và con el fuego, | que quando el de Dios le inflama n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar ligeramente guillotinado en el borde inferior con manchas de humedad. — En portada, marcas de doblez vertical. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico, con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 121

12/5/20 13:45

122

ANASTASIA KRUTITSKAYA

52 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1651

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles, la noche de Navidad. | deste Año de 1651. — [Puebla?] : [Juan de Borja Infante?], [1651?]. — [4] ; 4° (12,8 x 18,2 cm). Fecha y lugar de impresión deducidos del título; impresor deducido de otros pliegos de villancicos de Puebla próximos diacrónicamente. — Portada y texto con orla tipográfica; título separado del primer villancico por una cenefa formada de adornos tipográficos. — Primer nocturno comienza en h. 1r. — Texto a dos columnas; secciones separadas por cenefas formadas de adornos tipográficos. [1] [h. 1r-1v] KALENDA, PRIMERO NOCTVRNO. [a] [Introducción] En el Argel de la culpa, | donde cautivos se vèn, [b] ESTRIVILLO. I. Esta es, esta es, | la Nave de mi rescate, [c] COPLA. Llega venturosa Nave | al puerto donde nos dès, [Vuelta al estribillo] Esta es, esta es, &c. [2] [h. 1v-2r] II. VILLANCICO. [a] [Introducción] La noche de mas buen gusto, | que despues de tantos siglos, [b] ESTRIVILLO. Este Sol que madruga | tan à lo fino. [c] COPLA. Para que amanecido | tan de mañana? [Vuelta al estribillo] Este Sol que madruga, &c. [3] [h. 2r-2v] III. VILLANCICO | IACARA. [a] [Estribillo] I. Atencion todo valiente, | atencion, escuchen sepan, [Respuesta al estribillo] Vaya 2. Venga. [b] ROMANCE. Erase vn Valiente Niño, | muy en ora buena sea, [Vuelta al estribillo] Atencion, escuchen, &c. [4] [h. 2v-3v] II. NOCTVRNO. [a] [Introducción] Al portal donde se escuchan | los musicos celestiales; [b] ESTRIVILLO. Salud, y gracia sepades, | que os vengo a cantar verdades,

03-Pliego villancicos.indd 122

12/5/20 13:45

123

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

[c] COPLA. Que yaceis desnudo | mi garrido Infante, [Vuelta al estribillo] Salud, y gracia sepades, &c. [5] [h. 3v-4r] ENSALADILLA. [a] [Introducción] Quedito señores, | pues para que vean, [b] LA DAMA. Nace Dios, y à vn tiempo mismo | llora el Niño, el cielo canta, [c] PVNTAS AL AYRE: Los Serafines | publican pazes, [d] OTRA. Atentos al bayle | la nacion Morena, [e] NEGRILLA. 1. Niño que yolando samo, | pluque no cayamo? [f] COPLAS EN ES- | druxulos. Si punto en boca chiramole, | le dale que le tlaemolo, [Respuesta a las coplas] Tutulutu, | pues Dios nace holguemono. [Vuelta al estribillo] Niño, que yolando, &c. [6] [4v] VI. VILLANCICO. [a] [Introducción] O que bien descoje al viento | Dios de amor niño las alas, [b] ESTRIVILLO. O que bien descoge las alas | el Fenix que buela lijero, y veloz, n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar incompleto, en el que falta la hoja 4 del pliego, ligeramente guillotinado en el borde inferior, con manchas de humedad. — En portada, marcas de doblez vertical. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

53 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Lorenzo

1652

VILLANCICOS, | QVE SE CANTA- | RON EN LA CATHEDRAL DE LA PVEBLA | DE LOS ANGELES. | EN LOS MAYTINES, Y FIES- | TA DEL GLORIOSO MARTYR | San Lavrencio, | QVE INSTITVIÓ, Y FVNDÓ | El Illustris.o y

03-Pliego villancicos.indd 123

12/5/20 13:45

124

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Excelentissimo | SEÑOR. | D. Iuan de Palafox, y Mendoça, | su digno Obispo, del Consejo de su Magestad en el Real | de Aragon. Este Año de 1652. — CON LICENCIA DEL ORDINARIO. | En la Puebla, : por Iuan de Borja Infante, 1652. — [4] : il. ; 4° (12,2 x 17,3 cm). Portada con viñeta xilográfica de san Lorenzo, sosteniendo en la mano izquierda una palma y en la derecha, una parrilla, flanqueada por dos bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto a dos columnas; secciones separadas por cenefas y adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “FIN.”; cenefa formada por adornos tipográficos al final del texto. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTVRNO. [a] ESTRIVILLO. HAGAN alto Soldados | marchen despacio [b] COPLA. Guerra guerra aclama Decio | contra Laurencio viçarro [c] II. COPLA. Con la muerte en el insendio | le amenaça Decio brabo [Respuesta a las coplas] animo à la batalla, &c. [2] [h. 1v-2r] OTRO EN SAYAGVES. [a] [Introducción] Al mayor encanto | de vn Tyrano Rey [b] ESTRIVILLO. Beued Tirano beued, | que allà bos diran de fuego [c] [Coplas] Que quiere à los Cregos? | pero dizen bien, [Vuelta al estribillo] beued Tirano, &c. [3] [h. 2r-2v] OTRA. [a] [Estribillo] 1. Como te va Laurencio en | la brasa. | 2. Como me à de ir con amor, | que me abrasa. [b] COPLA. 1. Como te và en cama de | hyerro? | 2. Como me à de ir si gano oy | el cielo. [Respuesta al estribillo] soplad, soplad, &c. [4] [h. 2v] II. NOCTVRNO. [a] [Introducción] Laurencio corona ilustre | de Aragon su patrio suelo [b] ESTRIBILLO. 1. Toquen, toquen à fuego | que se quema, y abrasa de amor | Laurencio. [c] [Coplas] Si la Zarça de Moysen | se ilumina en el insendio [Vuelta al estribillo] toquen, toquen, &c. [5] [h. 2v-3v] ENSALADILLA.

03-Pliego villancicos.indd 124

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

125

[a] [Introducción] A los festiuos Maytines | de Laurencio esclarecido [b] TOCOTIN. Venid Mexicanos | polando venid [c] ESTRIVILLO. 1. V Que no se quemò, | lito pipito. | de Laurencio el laurel, | runfalarè, [d] [Prosigue la introducción] Dos cantores de Guinea | al son de sus tamborinos [e] NEGRA. 1. Frasico de grimonia | 2. Quingrita vosamise [f] COPLA. 1. Valente sà la pañol, | nada se lendà dilfuego [Vuelta al estribillos] Benessà &c. [6] [h. 3v] OTRA [a] ESTRIVILLO. O que bien parece Laurencio | entre las llamas. [b] COPLA PRIMERA. Iùbilos obstenta el cielo, | y entre grandeças tan altas [Vuelta al estribillo] ò que bien, &c. [c] COPLA SEGVNDA. No dissimula amoroso | lo que padeciendo gana [Vuelta al estribillo] ò que bien, &c. [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] Excelso Olimpo Laurencio | oy abrasado laurel [b] [Coplas] A llamas escala el cielo | grande el incendio ha de ser, [Respuesta a las coplas] atengome à el, &c. [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] [Introducción] Aquel brillador Diamante | que por luzes brota llamas [b] ESTRIVILLO. Las llamas son flotes | delycias la brasa [c] [Coplas] Tan ardiente con su luz | destierra las nubes pardas [Vuelta al estribillo] las llamas, &c. [9] [h. 4v] OTRO. [a] [Coplas] Coluna de fuego ardiente | sirviò de luz, y de guia [b] ESTRIVILLO. 1. Como no te rindes | dime Laurencio n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar sensiblemente guillotinado en los tres bordes, afectando la lectura. — En portada, en la esquina superior izquierda, con lápiz: “1652”; mancha de tinta antigua en h. 1r; letra “m” manuscrita antigua

03-Pliego villancicos.indd 125

12/5/20 13:45

126

ANASTASIA KRUTITSKAYA

en h. 4v. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

54 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1666

VILLANCICOS | QVE SE CAN= | TARON EN LA CATHE= | dral de la Ciudad de los Angeles | EN LOS MAYTINES DE NAVIDAD | este año de mil seiscientos y sesenta y seis. — CON LICENCIA DEL ORDINARIO: | En la Puebla de los Angeles, : Por la Viuda de Juan de Borja, | y Gandia, 1666. — [4] : il. ; 4° (13 x 18,3 cm). Portada con grabado xilográfico del Niño Dios sentado, con la mano derecha en señal de bendición, y sosteniendo una cruz con la mano izquierda, rodeada de la inscripción “EGO SVN VIA ET VERITAS”; grabado flanqueado por viñetas tipográficas y cenefas formadas de adornos tipográficos en la parte superior e inferior. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | Laudamus”. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTURNO. | KALENDA. [a] [Estribillo] I. A De la Sierra? | 2. Quien nos despierta? [b] COPLA. I. Cumpliose nuestro deseo | y en mi no estoy de plazer. [c] II COPLA. I. De gusto vna, y otra flor | nos dizen lo que ha de aver. [Vuelta al estribillo] Bien venida sea &c. [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Diálogo] I. Niño Dios bien puede ser | que tambien nacido amor [3] [h. 2r-2v] OTRO. | ENSALADILLA DE | Sacristanes. [a] [Introducción] El Sacristan de Bollullos, | vn hombre de grandes letras; [b] SACRISTAN. Vno, medio, espiracion. | Este la à de ser corchea.

03-Pliego villancicos.indd 126

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

127

[c] SACRISTAN. II. Arrojome las perlas el Niño, | que en el heno ensartando está [4] [h. 2v-3r] II. NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. Que se yela mi Niño | ay que lindico. [b] COPLA. Chrisol es ya de su llama | quando brinquiño del yelo [c] II. COPLA. Blanco de la Nieve gime | el Infantico mas vello, [5] [h. 3r-3v] OTRO. NEGRILLA. [a] [Estribillo] I. Mandinga vamo â Bele. | 2. Vamo Flacico en buen hola [b] COPLA. Tocà plimo Flasico | huacalá. | Pol amole su osico | huacalâ. [6] [h. 3v] OTRO. JUGUETE. [a] [Introducción] I. Vn choro demeninos | Zagalejos alegres [b] ESTRIVILLO. Toca Gil | las sonaxas, y tamboril, [c] COPLA. De la nieve es ya candor | eladico el bello amor, [d] II. COPLA. De pagizo sale bien | en las paxas de Belen [Vuelta al estribillo] Toca Gil &c. [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTURNO. [a] [Estribillo] Niño ved que en terneceis | llorando de aquesa suerte [b] COPLA. Bien se que en sollozos tales | quien de lagrimas os llena, [c] SEGUNDA. Por nuevo estilo, y galante | enamorais con el llanto, [Vuelta al estribillo] No lloréis &c. [8] [h. 4r] OTRO. [a] [Estribillo] Venid a cantar Pastores | que el Niño que nace es tal, [b] COPLA. Oy la alegre primavera | esparce todo el tesoro, [c] II. COPLA. Oy de vna blanca azucena | nace vna flor tan suave, n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado, con manchas de humedad. — En portada, en la esquina superior derecha, con lápiz: “1666”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el

03-Pliego villancicos.indd 127

12/5/20 13:45

128

ANASTASIA KRUTITSKAYA

centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

55 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción

1667

VILLANCICOS, | QVE SE CANTA- | RON EN LA CATHEDRAL DE LA PUEBLA | de los Angeles, en los Maytines, y fiesta de la Purissima | Concepcion de Nuestra Señora, este Año de 1667. — CON licencia, en la Puebla de los Angeles, : en la imprenta | de la Viuda de Juan de Borja, y Gandia, 1667. — [4] : il. ; 4° (13 x 17 cm). Portada con grabado xilográfico, flanqueado por cenefas tipográficas, de la Inmaculada Concepción coronada, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia abajo, sostenida por los ángeles, y que está rodeada de símbolos marianos como estrella del mar, puerta del cielo, palma, ciprés, espejo sin mancha y sol. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | LAVDAMVS.”; adorno tipográfico al final del texto. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] ENDECHAS REALES. Bella diuina Aurora, | que iluminando al Cielo, [b] ESTRIVILLO. A la Aurora, que sale | bordando las luçes de el dia. [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Estribillo] Vuela hermosa Fenix | al cerco de el Sol, [b] COPLA. Ave toda gracia, | que passas veloz, [Vuelta al estribillo] Buela hermosa Fenix &c. [3] [h. 2r] OTRO. [a] [Estribillo] Pues os libra la gracia, | cantad Morena, [b] I. COPLA. Todas las otras sintieron | el ponçoñoso vocado, [c] SEGVNDA COPLA. El fructo fue de dolores, | que la tierra les ha dado, [Vuelta al estribillo] Cantad Morena, | que quien tiene la culpa,

03-Pliego villancicos.indd 128

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

129

[4] [h. 2r-2v] SEGVNDO NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. Dezidnos Serrana, | como soys tan blanca? [b] COPLA. I. Como el crudo yelo | nunca os ofendió? [5] [h. 2v-3v] OTRO. ENSALADILLA. [a] [Introducción] A celebrar á Maria, | entran diferentes tropas, [b] ESTRIVILLO. JUGUETE. Que sin mancha vá la Niña | sobre el Luzero, [c] COPLA. Porque à Dios sus pechos puros, | dan rayos bellos, [Vuelta al estribillo] Que con mil gracias &c. [d] ESTRIVILLO. | II. Juguete. La velleza, que brilla con tanta luz | sin caer el occaso, y horror de Adan. [Vuelta al estribillo] La belleza &c. [e] [Prosigue la introducción] Con vozes de cantareta, | y tonillos de chacota. [f] ESTRIVILLO. Helavà la Sierpe corrida, | tenedla tenedla no vaya sin | vaya, [g] COPLA. Ya la silvan los tiernos rapazes, | seguidla, y dezidle assi moços de choro, [Vuelta al estribillo] Hela vá &c. [6] [h. 3v] OTRO. [a] [Estribillo] No conosco noche, | aunque estrella soy, [b] COPLA. En buen hora al mundo venga | de Jacob la estrella hermosa, [c] II. COPLA. La passada noche fria, | de estrellas cubierta va [Vuelta al estribillo] Mas que mucho &c. [7] [h. 3v-4r] III. NOCTURNO. [a] [Estribillo] Esta si que es gracia | y gloria de la tierra, [b] COPLA. De aquel arbol plantado, | en la mejor floresta, [Vuelta al estribillo] Esta si que es gracia &c. [8] [h. 4r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Dime Bras porque razon, | Sol, Luna, y Aurora fue? [b] COPLA. I. Dime Bras, quando se viò? | esse Sol con luz tan pura. [c] II. COPLA. I. Dime si el claro arrebol, | diò luz con el mismo ser; [Vuelta al estribillo] I. Pues digan que tal Señora &c.

03-Pliego villancicos.indd 129

12/5/20 13:45

130

ANASTASIA KRUTITSKAYA

n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado. — En portada en la esquina superior derecha, con lápiz: “1667”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

56 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1667

VILLANCICOS | QVE SE CAN- | TARON LA NOCHE DE | NAVIDAD EN LA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles este año de mil seiscientos y | sesenta y siete. — CON licencia en la Puebla | DE LOS ANGELES : EN LA IMPRENTA DE | la Viuda de Juan de Borja, y Gandia, 1667. — [4] : il. ; 4° (12,8 x 17 cm). Portada con viñeta xilográfica, rodeada de cenefas y flanqueado por viñetas tipográficas, representando las escenas del Nacimiento, la Anunciación a los pastores y la Circuncisión. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”; adorno tipográfico al final del texto. [1] [h. 1v] KALENDA | PRIMERO NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. OLA Pastores | dexad el rebaño, [b] COPLA. I. Ya el libro de nuestra Aldea | dá nuevas de su venida, [c] II. COPLA. I. Vn Angel te llama, y canta | con tan dulce melodia, [Vuelta al estribillo] Ola Pastores &c. [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Coplas] En las paxas de vn pesebre, | vn grano de oro nació, [b] ESTRIVILLO. Que briquiño mas que amor, | â el arco dâ el pasador, [3] [h. 2r-2v] JACARA. [a] [Coplas] Asomados como suelen, | al portal de Belen digo,

03-Pliego villancicos.indd 130

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

131

[b] ESTRIVILLO. Segundo, y mejor Adam, | siendo las paxas alaxas, [4] [h. 2v-3r] II. NOTRUNO. [a] [Coplas] A el abrigo de vnas paxas, | contra el mas nevado mes, [b] ESTRIVILLO. El amor que á nacido, | para nuestro bien, [Vuelta al estribillo] El amor que ha nacido &c. [5] [h. 3r-3v] NEGRILLA. [a] [Estribillo] I. Cinco plimo Siñola Malia, | que venimo de San Thome, [b] COPLA. I. Niño chiquitita, | plimo Manue, [Vuelta al estribillo] I. Gulungá &c. [6] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Coplas] I. Dime si vas a Belem, | aquesta noche Pasqual. [b] ESTRIVILLO. Quien a visto abrasarse, | en nieve el cielo, [7] [h. 4r] III. NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. Pastores a la luz, | Zagales al fuego, [b] COPLA. I. Como estais mi Dios tan pobre? | Niño. Porque os busco. [c] II. COPLA. I. Como estais entre animales | quando el Cielo, y tierra es vuestro? [Vuelta al estribillo] porque el Niño &c. [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] [Introducción] La noche de mas buen gusto, | que despues de tantos siglos, [b] ESTRIVILLO. Este Sol que madruga, | tan a lo fino, [c] COPLAS. Para que a amanecido, | tan de mañana, [Vuelta al estribillo] Este Sol, que madruga &c. n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar guillotinado en el borde inferior, en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 131

12/5/20 13:45

132

ANASTASIA KRUTITSKAYA

57 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1673

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA CATHEDRAL DE LA PVEBLA DE LOS | Angeles, en los Maytines de la Natividad de Christo Nuestro | Señor, este Año de 1673. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de la Viuda de Juan | de Borja, y Gandia, 1673. — [4] : il. ; 4° (12,5 x 17,9 cm). Portada con grabado xilográfico de Adoración de los pastores, flanqueado de cenefas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección; calderón a los dos lados del primer título. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | LAVDAMVS” entre dos bandas tipográficas. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTVRNO. | KALENDA. [a] [Estribillo] I. BUenas nuevas Pastores | estadme atentos [b] COPLA. I. Al ayre esquadron volante | rompe las tropas del yelo, [Vuelta al estribillo] Buenas nuevas &c. [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Estribillo] Por mi amor los choros del Cielo | corren, y buelan, y en vn Portal vi. [b] COPLAS. Con erizados rigores | al Sol combate la escarcha [c] II. COPLA. Quise entrar en su armonia | y a las ternuras que entono [Vuelta al estribillo] Corren, y vuelan &c. [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] JVGVETE. Como la noche combida | al brillo de sus estrellas [b] ESTRIVILLO: | Chamberga. I. Oy mi dueño cantarte | de buena letra [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] [Introducción] Albricias Prado, y flores, | que aveis de ver oy [b] ESTRIVILLO. I. Este si que es el Niño mas bello | este si que es el mas lindo amor. [c] COPLAS. I. Este es el que edad no tubo | aunque ha poco que nació

03-Pliego villancicos.indd 132

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

133

[5] [h. 3r] OTRO. NEGRILLA. [a] [Estribillo] I. Ola Neglilla tunara, y pulila | que tañe, y cantá [b] COPLAS. I. Halemo mulança | visarra que sà [Respuesta a las coplas] sanguanguâ. [6] [h. 3r-3v] OTRO. GALLEGA. [a] [Estribillo] Ay mio Nino velo | nace en Belen. [b] COPLA. I. Ay Galeguiños, Galeguiños, | festexay, y days saltiños, [c] COPLA. II. Ay soe, soe aguitarriña | paederiño ê mas frentiña [Vuelta al estribillo] Ay mio Nino &c. [7] [h. 3v] TERCERO NOCTVRNO. | Ensaladilla. [a] [Introducción] Por las calles, y las plaças | passan Sabandijas muchas, [b] JUGVETE. [Coplas] I. A el que a el Niñito del Cielo | arrulla con mas donayre [Respuesta a las coplas] Todos. Buñuelo. [c] ESTRIVILLO. Que lindi, que lindi, lindico anda | el Sol. | si arde a humo de paxas [d] COPLAS. I. Que lindi, que lindi lindico el garçon | pues haziendo pucheros [Vuelta al estribillo] Que lindi, que lindi &c. [8] [h. 4r] OTRO. [a] [Coplas] Vn Mysterio soberano | entre las paxas se muestra, [b] ESTRIVILLO. Oygan como llora, | miren como tiembla JCBL : BA69- .G643v (4). n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 133

12/5/20 13:45

134

ANASTASIA KRUTITSKAYA

58 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción

1674

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA CATHEDRAL DE LA PUEBLA DE | los Angeles, en los Maytines, y fiesta de la Purissima Concepcion | de Nuestra Señora, este Año de 1674. — CON LICENCIA. | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de la Viuda de Juan | de Borja, y Gandia, 1674. — [4] : il. ; 4° (13,1 x 18,2 cm). Portada con grabado xilográfico, flanqueado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de nueve estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre el creciente de la luna; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como puerta del cielo, estrella del mar, fuente, alcázar, palma, escalera del cielo, torre de David, espejo de sabiduría y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección; manículas a ambos lados del primer título. — Remate en h. 4r : “TE DEVM | LAVDAMVS.”. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Introducción] COsarios los que turbais, | el mar de la vida humana, [b] ESTRIVILLO. I. Seguilda Marineros. | dadle cassa. [c] COPLAS. I. En el mar de la culpa | quantos llegan pagan [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Estribillo] Rayos le tira | el Sol, à la Estrella [b] I. COPLA. Uestida de rayos de oro | nacio la Estrella del Alva, [c] II. COPLA. Roxa madeja destrensa, | sobre la rosada Aurora, [Vuelta a la estribillo] Rayos le tira &c. [3] [h. 2r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Albricias, albricias | que se á hallado en el mundo vna | mina, [b] COPLAS. Hermosa anciana concha, | del tiempo defendida, [Vuelta al estribillo] Albricias, albricias, &c. [4] [h. 2r-2v] II. NOCTURNO. | Romance.

03-Pliego villancicos.indd 134

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

135

[a] [Introducción] La Deidad de nuestra Aldea | aquella graciosa Niña, [b] ESTRIVILLO I. Que llevas Aldeanilla | a vender, a la Uilla? [c] COPLAS Llevo el cristal de vn espejo | que lo a de estimar el Rey, [Respuesta a las coplas] I. Que llevas? | 2. Dexenme, que yo lo dirè. [d] II. ESTRIVILLO I. Pues si llevas, Niña hermosa: | tanto tesoro, y riquezas, [5] [h. 2v-3r] OTRO | JUGUETE. [a] [Introducción] En la Iglesia de Sancta Ana | oy comiença sus novenas [b] ESTRIVILLO | en Negro Fan, falala | Pulula que la Niña. [c] I. COPLA Niña de azaja | Todos. Fan, fala lá. [d] II. COPLA Tambonita ezá | Todos. Fan, fala lâ. [Vuelta al estribillo] Pululá que la Niña &c. [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Estribillo] I. Tenganse a la Justicia, | nadie se escape, [b] I. COPLA I. Como tan tarde à salido | essa Niña, y adeshora? [c] II. COPLA I. Con la ronda se à encontrado, | ved si puede haver disculpa. [Vuelta al estribillo] I. Pague luego al pecado &c. [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. | Jacara. [a] [Coplas] El valiente de mentira, | que fue vn tiempo estrella erante, [b] ESTRIVILLO. Y por mas favor | al reyr del Alva, [8] [h. 4r] OTRA. [a] [Estribillo] Ay que gracia que tienes | Niña agraciada! [b] I. COPLA. I. Con tan graciosa hermosura | naçes, que en la primer hora [c] II. COPLA. I. De esse esplendor luminoso, | sintiendo encendidos rayos, [Respuesta a las coplas] I. Oygan, que dicha, | miren, que gracia. n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar guillotinado en el borde inferior, con manchas de humedad. — En portada anotación manuscrita antigua: “Alabado sea el S[anti]s[i]mo Sacram[en]to”; indicios de marcas de fuego en los cantos exterior y superior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de

03-Pliego villancicos.indd 135

12/5/20 13:45

136

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

59 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1678

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LOS MAYTINES, Y FIESTA DE LA NATI- | vidad de Christo Señor Nuestro en la Sancta Iglesia Cathedral | de la Puebla de los Angeles, este Año de 1678. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de la Uiuda de Juan | de Borja, y Gandia, 1678. — [4] : il. ; 4° (13 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico de la Adoración de los pastores, flanqueado por cenefas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección; manículas a los dos lados del primer título. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | LAVDAMVS.” entre dos bandas tipográficas. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Villancicos del todo sorjuanescos, a nuestro gusto, con el ‘dilón, dalán’ de sus campanas tocando a fuego [...]” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 476. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO | NOCTURNO. [a] [Estribillo] I. FUego, fuego, que el mundo se abrasa | 2. Repiquen a fuego | todas las campanas. [b] COPLAS. I. Entre amorosos raudales | en lagrimas derretido [Vuelta al estribillo] I. Fuego de Dios en el fuego, | que no se apaga con agua. [2] [h. 2r] OTRO. [a] ESTRIVILLO. Niño Dios, que lloras naciendo, | perlas, y flechas tus lagrimas son, [b] COPLAS. Llora, llora, que el llanto | partido en dos effectos diferentes

03-Pliego villancicos.indd 136

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

137

[Vuelta al estribillo] con las perlas redimes mis culpas, | con las flechas me hieres de amor. [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] [Estribillo] I. Adonde vais Zagales? | 2. A Bethlem, [b] [Coplas] I. Oy vereis en vn portal, | la palabra enmudeçida [Respuesta a las coplas] Todos. Que maravilla! [4] [h. 2v-3r] II. NOCTURNO. [a] [Coplas] Aquella flor del campo | de asules esplendores [b] ESTRIVILLO. Ay que el yelo le ofende | porque su alvor retoque [c] [Coplas] De aljofares que vierte | florece hermoso broche [5] [h. 3r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Llegad Pastores, llegad, | y vereis vna novedad [b] COPLAS. 2. Dime que tiene de amante? | I. Lo que suple por amor. [6] [h. 3r-3v] OTRO JVGVETE. [a] ESTRIVILLO. I. No ay en el Portal quien tenga | como Menga, gracia tal. [b] COPLA I. I. Los Pastores han de ser | los que al Niño Dios festexen, [Vuelta al estribillo] Tengan, que sale Pasqual | con mil gracias, mas que Menga. [c] COPLA II. I. El Niño, que agradeçido | conoçe sus coraçones [Vuelta al estribillo] Tengan, que sale Pasqual | con mil gracias mas que Menga. [7] [h. 3v] III. NOCTVRNO. | Negrilla. [a] [Estribillo] I. A Siñol Andlea? | 2. A Siñol Tomê? [b] COPLA I. I. Cantemole al Redemtole | la bien vinira, y yegara. [Vuelta al estribillo] I. Assi, assi. que lo pé se me anda | 2. Assi, assi, que me buye lo pè. [c] SEGUNDA. I. De los branco nos guardemo, | que tosemo á lo viyaco. [Vuelta al estribillo] I. Assi, assi, que lo pé se me anda. | 2. Assi, assi, que me buye lo pè. [8] [h. 4r] OTRO JUGUETE. [a] [Romance] Este Niño, que â naçido | en el Portal de Bethlem;

03-Pliego villancicos.indd 137

12/5/20 13:45

138

ANASTASIA KRUTITSKAYA

n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado. — En portada, anotación manuscrita a lápiz en la esquina inferior derecha: “1678 | ad”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

60 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1680 Antonio de Salazar VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN | LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles, à los Maytines del Glorioso Princi= | pe de la Iglesia el Señor San PEDRO, que dotò, y fundò el | CAPITAN DON GABRIEL CARRILLO DE | ARANDA, Alcalde Ordinario de dicha Ciudad | de los Angeles. Año de 1680. | Y HVMILDE LOS DEDICA, Y CONSAGRA | al Gloriosissimo Principe de la Iglesia el Señor San PEDRO. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO | por el Maestro Antonio de Salazar, Maestro de Capilla de dicha | Sancta Iglesia. — Con licencia del Ordinario, Impressos en la Puebla de los | Angeles, : por la Viuda de Iuan de Borja, y Gandia, 1680. — [4] : il. ; 4° (12,9 x 18,6 cm). Portada con viñeta xilográfica de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a san Pedro con letra inicial figurada en h. 1v. — Texto a dos columnas. — El primer villancico comienza en h. 2r. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”, entre dos bandas tipográficas; viñeta ovalada con motivos fitomorfos al final del texto. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Estilo inconfundible de Sor J., hasta donde es posible afirmarlo, en todas sus Letras sin excepción” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 479.

03-Pliego villancicos.indd 138

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

139

[1] [h.1v] [Dedicatoria] A EL | Supremo Principe de la Iglesia | Nuestro esclarecido Padre Señor San PEDRO. [2] [h. 2r] PRIMERO | Nocturno. [a] ESTRIVILLO. I. PLaça, plaça, plaça, | que entra triumphante en Roma [b] COPLAS. I. Para Celestes lides, | y empressas soberanas [3] [h. 2r-2v] OTRO. | II. Villancico. [a] [Coplas] En la Imperial Cesarèa, | que de la Romana Corte [b] ESTRIVILLO. Con dezir tu eres PEDRO | le corresponde [c] [Coplas] Sobre tanto marmol firme | se fundan los torreones [Vuelta al estribillo] Con decir tu eres PEDRO &c. [4] [h. 2v-3r] OTRO. | III. Villancico. [a] [Introducción] Toda via estava PEDRO, | lloroso de vna Passion [b] ESTRIVILLO. Estas son folias, | que folias son, [c] [Coplas] Dexe las marinas | obras porque Dios, [Vuelta al estribillo] Estas son folias, &c. [5] [h. 3r-3v] II. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. I. Con desayre buela en los ayres | el Mago Simon; [b] COPLA. Volava poco versado | pues con arte bien adverso [Vuelta al estribillo] Y caro nuevo | al rayo del sol &c. [c] II. COPLA. Perdiose por la estafeta | en la occasion, que queria [Respuesta a las coplas] Y caro nuevo &c. [6] [h. 3v] OTRO | Jacara. [a] [Coplas] Aquel Campion valiente, | y veteraneo guerrero, [b] Estrivillo. Quien pensara que avias | valiente PEDRO [7] [h. 3v-4r] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. Que se abrasa Señores | la Mariposa, [b] COPLAS. De aquellos arroyos, | que mansamente bordan [Vuelta al estribillo] Que se abrasa Señores &c. [8] [h. 4r] III. NOCTVRNO.

03-Pliego villancicos.indd 139

12/5/20 13:45

140

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] [Estribillo] Al agua và PEDRO valeroso | mas ay que ya se aniega, [b] COPLAS. Que importa, que el golfo esquivo | engrise sus Hondas crespas [Vuelta al estribillo] Al agua &c. [9] [h. 4r-4v] OTRO. | II. Villancico. [a] [Coplas] Aquel Piloto scientifico, | que su misterioso Cañamo, [b] ESTRIVILLO. Ya la brisa suavissima | de Fabonio paraclito, [Vuelta al estribillo] Ya la brisa suavissima &c. n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad en la última hoja. — Indicios de marca de fuego en el canto exterior; en portada, anotación manuscrita a lápiz: “Ad. desp. 1680”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty. itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

61 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1680 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE | de la Ciudad de los Angeles, en los Maytines de la Purissima | Concepcion de Nuestra Señora, este año de 1680. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : Por la Viuda de Juan de Borja, [1680?]. — [4] : il. ; 4° (13 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, flanqueado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de nueve estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre el creciente de la luna; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como puerta del cielo, estrella del mar, fuente, alcá-

03-Pliego villancicos.indd 140

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

141

zar, palma, escalera del cielo, torre de David, espejo de sabiduría y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección en h. 1v; manículas a los dos lados del primer título. — Texto a dos columnas. — Remate en h 4r: “TE DEVM | LAVDAMVS.” entre dos cenefas tipográficas; viñeta con motivos fitomorfos al final del texto en h. 4r. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTURNO. [a] [Coplas] EN la Campaña de el Cielo | vn fiero Dragon volante, [b] ESTRIVILLO. I. Afuera, afuera Luzeros | afuera Estrellas, que sale [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Coplas] I. Luçifer como caiste | de la gloria donde estavas? [b] [Estribillo] 2. Ay que desgracia, | Ay que cayó, mas ay que cayò. [3] [h. 2r-2v] OTRO. | Ensaladilla. [a] [Estribillo] A celebrar de MARIA | glorias de su Concepcion, [b] COPLAS. Vaya el Colebra | vaya el Dracon, [4] [h. 2v] II. NOCTURNO. [a] [Coplas] I. Morenica es la Niña | que cosa, y cosa? [b] ESTRIVILLO. Victor, victor, la Niña | victor la Aurora, [5] [h. 2v-3r] OTRO. [a] [Coplas] En aquel golfo de gloria | pielago inmenso de mares [b] ESTRIUILLO. Salgan, salgan agora | luzes a mares [6] [h. 3r-3v] OTRO. | Jacara. [a] ESTRIVILLO. Uaya de Jacara, | vaya de cantico, [b] COPLAS. En havito de Culebra, | por el florido terrero [7] [h. 3v] III. NOCTURNO. [a] Estriuillo MARIA, quien como vos | amante, à Dios amariá, [b] COPLAS. Quando fuisteis Concebida | MARIA en pureza tal [Vuelta al estribillo] MARIA quien como vos &c. [8] [h. 3v-4r] OTRO. | Negrilla.

03-Pliego villancicos.indd 141

12/5/20 13:45

142

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] [Estribillo] I. Siñolo Flasiquiya. | 2. Que quele? que quele? [b] COPLAS. I. Essa Niña que milamo | ya turu la conocè [Respuesta a las coplas] Essa é, essa è, essa è, | sungungulungua, n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado. — En portada, anotación manuscrita a lápiz en la esquina inferior derecha: “ad. 1680”; indicios de marcas de fuego en los cantos exterior, superior e inferior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

62 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1680 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Ciudad de los Angeles, en los Maytines, y fiesta de la Natividad | de JESU CHRISTO Señor Nuestro, este año de 1680. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : Por la Viuda de Juan de Borja, [1680?]. — [3] : il. ; 4° (13 x 18,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de la Adoración de los pastores, bordeado de cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección en h. 1v; manículas a los dos lados del primer título. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 3v: “FIN”; separado del texto por cenefa tipográfica. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Ya allí apuntábamos [se refiere a Alfonso Méndez Plancarte, El Corazón de Cristo en la Nueva España, Ciudad de México, Buena Prensa, 1951, cap. III] ‘un fecit mejicanísimo’ en el ‘Mula chachalaca’... (VI); y ‘un sabor vehemente a Sor Juana’ en los Músicos de Azabache (VI, Introd.), y en otro rasgo de la Letra I, vv. 29-30, que anotaremos” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 485.

03-Pliego villancicos.indd 142

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

143

[1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTURNO. | KALENDA. [a] [Estribillo] I. TIrad, disparad, | fiestas, fiestas, y alegria [b] COPLAS. Aqui ha llegado vn Infante | tan cargado de riquezas, [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Coplas] Yvase para Belen | en vna noche de Ybierno [b] ESTRIVILLO. I. Digasme tu el ganadero | se vá por aqui al Portal? [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] [Coplas] Vnos Pastorsillos, | que al Portal llegaron, [b] ESTRIVILLO. Paren, paren, paren, | los ayresillos del çierço elado [4] [h. 2v] II. NOCTURNO. [a] [Estribillo] Maravillanme | novedades que tray amor, [b] COPLAS. Desnudo al yelo naçió, | aunque no es cosa de espanto [Vuelta al estribillo] Y la tonadica tonadilla &c. [5] [ h. 2v-3r] OTRO. [a] [Estribillo] Ay que llora JESVS, | tened, tened, que llora, [b] COPLAS. De llorar no descanseis | hermosissimo Pastor, [6] [h. 3r] OTRO. [a] [Introducción] Alegres acompetencia, | en sus canticos vosales [b] NEGRO. [Estribillo] I. Canta Flasiquiya, | canta, canta, [c] COPLAS. Essa noche buena, | que naçe en las paxa [Vuelta al estribillo] Canta Flasiquiya &c. [7] [h. 3r-3v] III. NOCTURNO. [a] [Estribillo] Pues vn abismo de penas, | vuestro Coraçon padeçe, [b] COPLAS. Hablando a su Coraçon, | le dixo Dios en naciendo: [Vuelta al estribillo] Arded Coraçon, arded &c. [8] [h. 3v] OTRO. [a] [Coplas] Por la espesura de vn monte, | a lo espacioso del Valle, [b] JUGUETE. [Estribillo] Mirenle, mirenle, | que hermoso naçe,

03-Pliego villancicos.indd 143

12/5/20 13:45

144

ANASTASIA KRUTITSKAYA

n BC : ML3570.2.V5 1648. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marca de fuego en el canto exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

63 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1681 Antonio de Salazar Cristóbal Fernández Pardavé VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles â los Maytines del Gloriosissimo Principe de la | Iglesia el Señor San PEDRO. este año de 1681. | QVE FUNDÓ, Y DOTÓ EL CAPITAN DON GABRIEL | CARRILLO DE ARANDA. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de esta Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de la Uiuda | de Juan de Borja, y Gandia, 1681. — [4] : il. ; 4º (13 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a Gabriel Carrillo de Aranda firmada por Cristóbal Fernández Pardavé, con letra inicial figurada, en h. 1v. — Texto a dos columnas. — El primer villancico empieza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”, entre dos bandas tipográficas; viñeta xilográfica con motivos florales al final del texto. [1] [h. 1v] Dedicatoria. SEñor mio, celebrava Lide, vn Capitan famoso, y | Consul dos vezes de Roma á la mentida Deidad | de Neptuno [2] [h. 2r] I. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] SOldados a los puestos | Campiones a las armas,

03-Pliego villancicos.indd 144

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

145

[b] COPLAS. Por el Hijo de Dios Vivo | la Fè cantó la Victoria, [3] [h. 2r] OTRO. [a] [Estribillo] PEDRO del Gallo la voz | canta al compas de tu llanto [b] COPLAS. Si en falsete haveis cantado | volved a vuestro tenor. [4] [h. 2v] OTRO. [a] [Estribillo] Toda la Iglesia Sagrada, | a su Pastor Soberano [b] GLOSAS. Esta noche de San PEDRO | dizen, que canta ono Gallo, [5] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. A de la Popa quien duerme? | 2. Duerme nuestro Capitan [b] COPLAS. PEDRO tu Barca segura | surque ligera los mares, [6] [h. 3r] OTRO. [a] [Estribillo] Pescador, que has mudado | traxe, y officio [b] COPLAS. Al diluvio de tu llanto | de la Contricion el Arca [7] [h. 3r-3v] OTRO. [a] Estriuillo. Và de Jacara brava | Señor valiente; [b] JACARA. Surcando el salado charco, | que el Dios neptuno govierna [8] [h. 3v-4r] Otro. | III. NOCTVRNO. [a] [Coplas] I. Suena la musicica | en suaves Canticos [b] [Estribillo] Todos. Peguenle, peguenle | ay con vn Latigo [9] [h. 4r-4v] OTRO. | Negro. [a] [Estribillo] I. Capiya de Ginea, | la Nenglo Quzamà [b] COPLAS. Siñolo PEDRO las Nenglo, | oy le viene a festexar, [Respuesta a las coplas] Todos. Buena sà, buena sàs n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar guillotinado en el borde exterior, afectando la lectura. — Indicios de marca de fuego en el canto exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con

03-Pliego villancicos.indd 145

12/5/20 13:45

146

ANASTASIA KRUTITSKAYA

hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

64 Puebla de los Ángeles, Catedral — Asunción 1681 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles, en los Maytines solemnes de la Assump- | cion Gloriosa de la Reyna de los Angeles Nuestra Señora. | QVE DOTARON Y FVNDARON EL BACHILLER | Antonio de Serdio Presbiteto y Don Miguel Ceron Sapata, por el Alma, è in- | tencion del Capitan Don Iorge Ceron Sapata, de quien fueron Albaçeas, | este Año de 1681. | Compuestos en Metro Musico Por Antonio de Salazar Maes- | tro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de la Viuda de Juan | de Borja, y Gandia, 1681. — [4] : il. ; 4º (13,2 x 18,7 cm). Portada con viñeta xilográfica, bordeada por cenefas tipográficas, de Nuestra Señora de la Asunción rodeada de Dios Padre, Dios Hijo y Espíritu Santo, representado por una paloma, coronando a la Virgen; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | LAVDAMVS” entre dos bandas tipográficas; viñeta xilográfica con motivos zoofitomorfos al final del texto. — Grabado xilográfico de escudo papal de un jarrón con lirios en el blasón en h. 4v. — Atribuido a Sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Y todos, ‘sorjuanescos’ en sumo grado” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 489. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] ESTRIVILLO. I. HA del Palacio Real, | donde el Cielo se athesora, [b] COPLAS. I. Hermosa Luna Creciente | cuya Gracia nadie ignora, [2] [h. 1v-2r] OTRO. II. [a] Introducion. De Josaphar los Pastores | tan tiernamente suspiran; [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 146

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

147

Graciossa Páloma, | Pura, blanca, y Limpia, [Respuesta a las coplas] Reuertere, reuertere | reuertere sole amicta. [c] ESTRIVILLO. Buelve, buelve Señora | tu hermosa vista, [3] [h. 2r-2v] OTRO. III. [a] [Coplas] Adonde vás Aurora | hermosa, y agraciada, [b] ESTRIVILLO. Esta es MARIA, | que se levanta [4] [h. 2v] II. NOCTURNO. [a] Coplas. A la Assumpcion de su Reyna | magestuosamente hufanas [b] ESTRIVILLO. I. Afuera, afuera, afuera, | aparta, aparta, aparta, [5] [h. 3r] OTRO. II. [Diálogo] [a] [Coplas] I.Quæ est ista, quasi Aurora. | 2. Miren, miren, que gracia, [b] [Estribillo] Todos. Suba, suba la Reyna | venga la amada, [6] [h. 3r] OTRO. III. [a] Coplas. Vn Rio inmenso de Glorias | en su Assumpcion fue MARIA, [b] ESTRIUILLO. Corra el Rio sagrado | suba con Pompa [7] [h. 3r-3v] III. NOCTURNO. [a] Estriuillo. Suba, suba Maria en hora buena | suba, suba a la gloria, que la espera [b] COPLAS. En ombros de Cherubines, | que hazen trono a su grandeza [8] [h. 3v-4r] OTRO. II. | Ensaladilla. [a] [Coplas] I. Fueronse amigos por alto | estos Maytines primeros, [b] ESTRIVILLO. I. Uayan, vayan afuera | las tropas paren; n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marca de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http:// biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 147

12/5/20 13:45

148

ANASTASIA KRUTITSKAYA

65 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1682 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles, en los Maytines del Gloriosissimo Prin- | cipe de la Iglesia el Señor San PEDRO, este año de 1682. | QVE FUNDÓ, Y DOTÓ EL CAPITAN D. GABRIEL | CARRILLO DE ARANDA. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de esta Santa Iglesia. — Con licencia, en la Puebla, : por la Viuda de Juan de Borja, [1682?]. — [4] : il. ; 4º (12,8 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en romance a Gabriel Carrillo de Aranda, entre bandas formadas de adornos tipográficos, en h. 1v., viñeta xilográfica al final del texto en h. 1v. — Texto a dos columnas. — El primer villancico empieza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.” entre dos bandas tipográficas. [1] [h. 1v] DEDICATORIA. COnsagrar culto a las Aras | de la mas triangular piedra [2] [h. 2r] PRIMERO | NOCTURNO. [a] ESTRIVILLO. OLa ola Barquero | llega a la orilla, [b] COPLAS. En el Golfo de vn amar | aquel Pescader basila [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Estriuillo. Ay como gime? | mas ay que terneças? [b] COPLAS. Como encadenado estàs | has de vèr PEDRO Sagrado [4] [h. 2v-3r] OTRO. [a] Estriuillo. Uaya de luzes, vaya, | vaya de rayos, [b] COPLAS. En ora buena benga | el Principe sagrado

03-Pliego villancicos.indd 148

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

149

[5] [h. 3r] II. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. En el mar el ançuelo | PEDRO exercita [b] COPLAS. Oy de vn Santo saçonado | en Quintillas digo yo, [6] [h. 3v] OTRO. [a] Estrivillo. En esdruxulos jubilos | oygan nos saficos [b] COPLAS. De PEDRO clausulas | canten enphasticos [7] [h. 3v-4r] OTRO. [a] Estrivillo. Vaya, de quentas vaya, | porque se sepa, [b] COPLAS. Negando hizo la mayor | consequencia de vn agravio [8] [h. 4r] III. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. Ave Sacro Pastor | Padre del dia [b] COPLAS. Felix cayado al Pastor | con quien la Iglesia acredita [9] [h. 4r-4v] OTRO. [a] Estrivillo. A la Jacara Huapos | bamos a ella [b] JACARA. Afuera voto a los Diablos, | que sale el balenton crudo n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marca de fuego en el canto exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty. itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 149

12/5/20 13:45

150

ANASTASIA KRUTITSKAYA

66 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1683 Antonio de Salazar Cristóbal Fernández Pardavé VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLEIA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles, en los Maytines del Gloriosissimo Principe de la | Iglesia el Señor San PEDRO, este año de 1683. | QVE FUNDO, Y DOCTO EL CAPITAN D. GABRIEL | Carrillo de Aranda. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de ea Sana Iglesia. — CON LICENCIA, en la Puebla, : por Diego Fernandez de Leon, [1683?]. — [4] : il. ; 4º (12,8 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a la Congregación del señor san Pedro, firmada por Cristóbal Fernández Pardavé, letra inicial figurada en h. 1v. — El primer villancico empieza en h. 2r, banda tipográfica arriba del título de la primera sección; adornos tipográficos a los dos lados del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”, entre adornos tipográficos. [1] [h. 1v] DEDICATORIA, | A LA ILLVSTRE, Y BENERABLE | Congregacion del Señor San PEDRO. VAN al Mar los arroyos, bien puede ser testimo- | nio de su reconocimiento el tributo [2] [h. 2r] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. QVe se abrasa el monte | truenos, truenos, [b] COPLA. Gozar, y no padeçer | no es possible amante Pedro [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Estrivillo. Para cantar por vn quatro | he de valerme de tres [b] COPLAS. El Gallo de la Passion | entonò aquesta vexez, [Vuelta al estribillo] Tener, tener, tener, &c.

03-Pliego villancicos.indd 150

12/5/20 13:45

150

ANASTASIA KRUTITSKAYA

66 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1683 Antonio de Salazar Cristóbal Fernández Pardavé VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLEIA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles, en los Maytines del Gloriosissimo Principe de la | Iglesia el Señor San PEDRO, este año de 1683. | QVE FUNDO, Y DOCTO EL CAPITAN D. GABRIEL | Carrillo de Aranda. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de ea Sana Iglesia. — CON LICENCIA, en la Puebla, : por Diego Fernandez de Leon, [1683?]. — [4] : il. ; 4º (12,8 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a la Congregación del señor san Pedro, firmada por Cristóbal Fernández Pardavé, letra inicial figurada en h. 1v. — El primer villancico empieza en h. 2r, banda tipográfica arriba del título de la primera sección; adornos tipográficos a los dos lados del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”, entre adornos tipográficos. [1] [h. 1v] DEDICATORIA, | A LA ILLVSTRE, Y BENERABLE | Congregacion del Señor San PEDRO. VAN al Mar los arroyos, bien puede ser testimo- | nio de su reconocimiento el tributo [2] [h. 2r] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. QVe se abrasa el monte | truenos, truenos, [b] COPLA. Gozar, y no padeçer | no es possible amante Pedro [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Estrivillo. Para cantar por vn quatro | he de valerme de tres [b] COPLAS. El Gallo de la Passion | entonò aquesta vexez, [Vuelta al estribillo] Tener, tener, tener, &c.

03-Pliego villancicos.indd 150

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

151

[4] [h. 2v] OTRO. [a] [Coplas] Al espejo de la Cruz, | miraos PEDRO bien mirado, [b] ESTRIVILLO. El christal es de roca | tanto terso, y claro [5] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. [a] Estrivillo. I. Oygan, oygan prodigios | cantèn mysterios, [b] COPLAS. I. En vna pobre Varquilla | el Pescador Marinero [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Fuego, fuego fuego, | que de frio, y elado [b] COPLAS. Ya tus ojos han cogido | corriente PEDRO en llorar [7] [h. 3v-4r] OTRO. [a] Estrivillo. 1. Và de Xacara linda | flamante, y nueva. [b] XACARA. Aquel Pescador de fama | a quien la fama celebra, [8] [h. 4r] TERCERO NOTVRNO. [a] [Estribillo] I. Y al militar estruendo | emprenden el assalto [b] COPLAS. Al arma, que el enemigo | del Huerto se ha apoderado [9] [h. 4r-4v] OTRO. [a] [Introducción] Vna tropa de Orejanos | se tiraron esta noche [b] GLOSAS. A Pos diuino San PEDRO, | Apostol Santo de Iesochristo, [c] ESTRIVILLO. Victor, victor, la glosa, | que linda, y nueva, JCBL : BA69- .G643v (36). n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior y superior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http:// biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 151

12/5/20 13:45

152

ANASTASIA KRUTITSKAYA

67 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1683 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA | Puebla de los Angeles en los Maytines de la Purissima | Concepcion de Nuestra Señora, este año de 1683. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON licencia, en la Puebla de los Angeles : por Diego Fernandez de Leon, [1683?]. — [4] : il. ; 4º (12,9 x 18,2 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, bordeado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de nueve estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como sol, espejo de sabiduría, palma, estrella del mar, puerta del cielo y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”, entre dos bandas tipográficas. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTVRNO, [a] [Estribillo] A La Aurora hermosa | la grande, y graciosa [b] COPLAS Oygan las luzes de vna Ave, | que desde su origen fue [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Estribillo] Toda sois vella Niña | llena de gracia, [b] COPLAS Oy se muestra de gloria | tan prevenida [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Introdvcion. Vna quadrilla de pobres | ò rotos, ò derrotados [b] ESTRIVILLO. I. Sea Dios loado. | 2. Y su Madre tambien [c] COPLAS. I. Que llevais vos Camarada | 2. Llevo en verso vna ensalada [Vuelta al estribillo] andar, andar &c. [4] [2v-3r] II. NOCTVRNO.

03-Pliego villancicos.indd 152

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

153

[a] Estrivillo. 1. Al formarse la luz | clara, y hermosa [b] COPLAS. Esta Mariposa | limpia, y agraciada [Vuelta al estribillo] buele, buele, buele | buele à su llama [5] [h. 3r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Del lodo damaçeno | naçen los polvos [b] COPLAS. En el passo mas forçoso | adonde todos resbalan [6] [h. 3r-4r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Cosa nueva señores | la de vn taimado, [b] COPLAS. I. Quando estaba en su tramoya | à la sombra de vn mançano [7] [h. 4r] III. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. Campanicas del dia | tocad al Alva [b] COPLAS. Al Concebirse MARIA | amaneciò la mañana [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] Xacara Atienda todo Christiano | todo el mundo nos atienda. [b] Estrivillo. Vengan à la fiesta | que el valor de esta Niña n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar guillotinado en el borde exterior sin afectar al texto, manchas de tinta antigua. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior y superior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty. itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 153

12/5/20 13:45

154

ANASTASIA KRUTITSKAYA

68 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1683 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles en los Maytines de la Natividad | de Nuestro Señor Iesu Christo, | este año de 1683. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR | Antonio de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sana Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : por Diego Fernandez de Leon, [1683?]. — [4] : il. ; 4º (13 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico del Nacimiento, rodeado por la inscripción “GLORIA IN EXCELSIS DEO” y flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4r: “FIN.”, flanqueado por adornos tipográficos, y “TE DEVM | LAVDAMVS”, entre dos bandas tipográficas al final del texto. — Dos viñetas xilográficas con motivos fitomorfos en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO | NOCTVRNO. | KALENDA. [a] [Estribillo] 1. QVe se vienen abaxo los Cielos | ola | que serà? [b] COPLAS. Todo es prodigios el ayre, | todo es portentos el Orbe, [2] [h. 2r-2v] OTRO. [a] [Estribillo] Al vaile de las flores toca, toca | al vaile de los prados [b] COPLAS. A poner vnos dixes | el prado se iva [3] [h. 2v] OTRO: [a] [Coplas] En la noche mas obscura | mas tenebrosa, y mas fria, [b] ESTRIVILLO. Alegrense las flores | corran las fuentesillas [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO: [a] [Estribillo] I. A del Sol. | 2. A de los Rayos [b] COPLAS. Antorcha infatigable | que el Cielo ha destinado [5] [h. 3r] OTRO:

03-Pliego villancicos.indd 154

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

155

[a] [Estribillo] Silguerillo de perlas | que corres, [b] COPLAS. Canta de aquel Niño hermoso | que en los coraçones reina [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Estribillo] 1. Quien suspira? quien siente? | quien se quexa? quien llora? [b] COPLAS. Nace vn Niño enamorado, | nace, y llora por que quiere, [7] [h. 3v] III. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] Ay que dolor, ay, ay, ay, | que es todo al naçer mi Niño [b] COPLAS. Penas afligen aun Niño, | que oy recien nacido està [Respuesta a las coplas] Por querer, por amar. [8] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Estribillo] 1. Guachi, 2. Sebadiya | 1. Guachi 2. Tarambaco [b] COPLAS. Salumbeque al Niño | yo quielo bailayo [Respuesta a las coplas] que nace la Niño chiquito IESV. n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado; margen inferior afectado por humedad. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; tachado con tinta antigua: “y acción” en el segundo verso de la tercera copla del tercer villancico, anotación manuscrita antigua al margen izquierdo: “an” en h. 2v. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

69 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1684 Antonio de Salazar VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON, EN LA | SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA PVEBLA DE | los Angeles,

03-Pliego villancicos.indd 155

12/5/20 13:45

156

ANASTASIA KRUTITSKAYA

en los Maytines del Gloriosissimo Principe de la Iglesia | el Señor San PEDRO, este año de 1684. | Que fundò, y doctò, el Capitan Don Gabriel Carrillo de | Aranda, Alcalde Ordinario actual tercera vez de esta Ciudad. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO, POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de esta Santa Iglesia. | EL QVAL LOS DEDICA AL R. P. M. FR. GREGORIO SEDEÑO | Provincial dignissimo de la Provincia de San Miguel, y Santos Angeles. | Orden de Predicadores. — CON LICENCIA, en la Puebla : por Diego Fernandez de Leon, [1684?]. — [4] : il. ; 4º (13 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a Gregorio Sedeño, firmada por Antonio de Salazar; letra inicial figurada en h. 1v. — El primer villancico comienza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDAMVS.”, entre adornos tipográficos. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Todos, muy de Sor J., en su íntegro metal de voz y de ideas” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 494. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] M.R.P.N. | Provincial. DAR PROTECCION, A VNA PEQVEÑA | obra, es alentar el afecto con el escudo del Parrocinio [2] [h. 2r] PRIMERO NOCT. [a] ESTRIVILLO. IVrò Pedro, q à Christo no conoce | vna vez, dos, y tres, ratificose: [b] LYRAS. En noche tenebrosa, | al sobresalto de vn temor villano, [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Estriuillo: I. Ser amante, y valiente | no puede excusarse: [b] COPLAS. Su buena suerte, alabarla | puede PEDRO; pues es visto, [4] [h. 2v-3r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Ay, que tierno suspirar | Todos. Ay, ay. [b] COPLAS. I. Aumenten mis lamentos | de essa region lo adusto, [5] [h. 3r] Segundo Noctur. [a] ESTRIVILLO.

03-Pliego villancicos.indd 156

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

157

I. A la muerte haze cara Pedro fuerte | 2. Si à la mnerte haze cara, poco teme [b] COPLAS. Amante Christo de Pedro, | y Pedro de Christo amente, [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Estribillo] I. No ha de entrar. | 2. Si ha de entrar. [b] COPLAS. Quiero de vuestra victoria | cantar PEDRO de efficacia, [c] CARDADOR. I. Aunque gracias de PEDRO | quiera cantar, [7] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Coplas] I. Aquel Magzo codicioso, | que quiso con su dinero [b] [Estribillo] Todos. Allà se lo dirà con gracia Pedro [8] [h. 4r-4v] Tercero Noctur. | XACARA. [a] [Estribillo] I. Brabatos los de la hampa, | que siempre hablais consilvos, [b] COPLAS. I. Del Zodiaco de PEDRO | escuchad los Asterismos, [9] [h. 4v] OTRO. [a] Estriuillo. I. Atencion a vn gracioso Coloquio | entre vn Critico, y vn Seis del Choro [b] CRITICO. Porque el dia de las glorias | se han de repetir las penas, [c] SEIS. Del llanto, que ha sido espanto | suene la tierna armonia, [d] COPLAS. | Critico. El rigor de vn sentimiento | à Pedro tanto lastima, n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado; margen inferior afectado por humedad. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; tachadas con tinta antigua letras “qu” de la palabra “publiquen” en la primera copla del tercer villancico en h. 2v; corrección de la palabra “amente” por “amante” en la primera copla del cuarto villancico en h. 3r; corrección manuscrita antigua de la palabra “Magzo” por “Mago” en la primera copla del sexto villancico en h. 3v. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 157

12/5/20 13:45

158

ANASTASIA KRUTITSKAYA

70 Puebla de los Ángeles, Catedral — Asunción 1684 Antonio de Salazar Nicolás Ponce de León VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Puebla de los Angeles, en los Maytines de la | Assumpcion gloriosa de la Reyna de los Angeles | Nuestra Señora, este año de 1684. | QVE DOCTARON, Y FVNDARON EL BACHILLER | Don Antonio de Serdio Presbitero, y Don Miguel Seron Sapata por | el Alma è intencion del Capitan Don Iorge Seron Sapata de quien | fueron Albaceas. | DEDICALOS SV AVTOR EL PADRE | Fray Nicolas Ponze de Leon, al Illustrissimo, y Reve- | rendissimo Señor Doctor Don Manvel Fernandez de | Sancta Crvz, dignissimo Obispo desta Santa Iglesia. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR | Antonio de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — Con licencia en la Puebla, : por Diego Fernandez | de Leon, 1684. — [4] : il. ; 4º (13 x 18,6 cm). Portada con viñeta xilográfica que representa el escudo de la arquidiócesis de México con la Virgen de la Asunción en el centro del pecho del águila bicéfala, con las llaves de san Pedro y la tiara papal sobre su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por dos ángeles arrodillados, bordeada por cenefas formadas de adornos tipográficos; viñeta a imitación de la de Miguel Sánchez, Imagen de la Virgen María Madre de Dios de Guadalupe, México, Bernardo Calderón, 1648; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada.— Dedicatoria en prosa a Manuel Fernández de Santa Cruz, firmada por Nicolás Ponce de León, con letra inicial figurada, en h. 1v-2r; viñeta xilográfica muy adornada en forma de triángulo invertido en h. 2r. — Texto a dos columnas. — Primer nocturno comienza en h. 2v; título de la primera sección flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 1v-2r] [Dedicatoria] Illustrissimo Señor. LOS primeros Hymnos, y Canciones | primeras, que en la Iglesia Santa se | cantaron à Coros [2] [h. 2v] Primero Nocturno. | VILLANCICO PRIMERO [a] Estriuillo I. OYgan, oygan, escuchen, | oygan, oygan. [b] COPLAS Del suelo sube MARIA, | a coronarse à la gloria:

03-Pliego villancicos.indd 158

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

159

[3] [h. 2v-3r] SEGVNDO VILLANCICO. [a] Estriuillo. I. Ay de mi triste, y solo ay de. | mi triste, | ay de mi, que se ausenta el bien que lloro [b] COPLAS. I. En ausencias de MARIA, | lastimado el Mundo gime, [4] [h. 3r] III. VILLANCICO LATINO. [a] Estriuillo Attolite iam Portas, | ò Principes & vestras: [b] COPLAS I. Quis nùnc, ascendet in Mortem, | gloriam que Domini excelsant? [c] IVGVETE Ideò què tinnulis | vocibus, evocant [5] [h. 3r-3v] SEGVNDO NOCTVRNO. | Primer Villancico. [a] Estriuillo. I. Amanezer tan risueña, | el Alba como se vè: [b] COPLAS. Sabed, que el buelo lebanta, | vna Ave rara en su ser, [6] [h. 3v] SEGVNDO VILLANCICO. [a] Estriuillo. I. Subid hermosa Reyna. | 2. Subid en hora buena, [b] COPLAS. Subid Eva mejorada, | pues con gracia preveniente [7] [h. 3v-4r] TERCER VILLANCICO. [a] Estriuillo Atiendan oygan escuchen, | el son de mi Xacarilla, [b] XACARA A tiempo que el Sol brillante, | nuebos ardores fulmina; [8] [h. 4r-4v] TERCER NOCTVRNO. | Primer Villancico. [a] Estriuillo. I. A la gloria venid, venid adonde | veais como Dios corresponde, [b] COPLAS. Apenas pidiò el abrigo | Dios à MARIA en el Vientre, [9] [h. 4v] SEGVNDO VILLANCICO. [a] Estriuillo. 1. Oye Gilete, escucha | lo que te digo: [b] COPLAS. 2. Dime otra vez Estudiante, | consta por escrito aqueso? n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con

03-Pliego villancicos.indd 159

12/5/20 13:45

160

ANASTASIA KRUTITSKAYA

hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

71 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1684 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CAN= | TARON EN LA SANCTA | IGLESIA CATHEDRAL DE LA PVEBLA | de los Angeles, en los Maytines de la Purissima Concep- | cion de MARIA Sanctissima Nuestra Señora, | este año de mil seiscientos y ochenta y quatro. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : por Diego Fernandez de Leon, 1684. — [4] : il. ; 4º (13 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico, bordeado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de seis estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como sol, espejo de sabiduría, palma, estrella del mar, puerta del cielo y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | Laudamus.” banda tipográfica en la parte superior y flanqueado por adornos tipográficos. — Viñeta xilográfica en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Coplas] 1. QVien aquesta veldad | quae quasi Aurora consurgens [b] ESTRIVILLO. I. Quien es esta que trae | de mano A palas? [2] [h. 2r] OTRO. [a] Estrivillo. Oy el amor muy sediento | acreditando su ardor [b] COPLAS. En inundacion de llamas, | que se quema, que se abrasa [3] [h. 2r-2v] OTRO.

03-Pliego villancicos.indd 160

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

161

[a] Estrivillo. Viue tu viuirà todo, | que no ay distancia entre ver [b] COPLAS. Viue à pesar de la imbidia | dichossa, y mas noble Ester [Vuelta al estribillo] Viue tu viuirà todo &c. [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] Estriuillo. Salve; salve | salve vella Aurora, [b] COPLAS. Salve noble Hidalga, | que por privilegio [5] [h. 3r] OTRO. [a] [Coplas] El Preceptor sum est fui | con todos sus Escolares [b] [Estribillo] I. Ande la rueda. Choro. Ande. | I. Ia mas se estè queda. Chor. Ande [c] [Coplas] Vn freno cuyo vocado, | por el primero le planten, [Vuelta al estribillo] Ande la rueda, &c. [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Estribillo] Es la perla que forma en su oriente | el Sol de Iusticia, [b] COPLAS. Echò Dios todo el resto en formarla | de vna setenta; [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. [a] Coplas. Del terrenal Parayso | la Omnipotencia escogiò [b] ESTRIVILLO. 2. Adivine el que fuere adivinador | porque à todas aquesta, sola exçedio, [c] COPLA. I. La Eterna Sabiduria, | que lo mas alto alcansò [d] ESTRIVILLO. 3. Esta flor es MARIA, | 1. Ay que açertò; [8] [h. 4r] OTRO. [a] [Estribillo] Amantes de MARIA | à celebrar sus glorias, [b] COPLAS. Regosijada la tierra | en festexos tan amantes n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; corrección con tinta en el primer verso del primer villancico: “Qvien es aquesta veldad”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones,

03-Pliego villancicos.indd 161

12/5/20 13:45

162

ANASTASIA KRUTITSKAYA

dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

72 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1684 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Puebla de los Angeles, en los Maytines de la Na- | tividad de Nuestro Señor Iesu Christo, este año de 1684. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR | Antonio de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : por Diego Fernandez de Leon, [1684?]. — [4] : il. ; 4º (13,2 x 18,4 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico del Nacimiento, rodeado por la inscripción “GLORIA IN EXCELSIS DEO” y flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4r: “TE DEVM | Laudamus.”, flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 1v-2r] KALENDA. [a] [Estribillo] AQui de las montañas | obscura avitacion de los | mortales [b] COPLAS. Felis culpa es la del hombre, | pues al mismo Criador [2] [h. 2r] OTRO. [a] Estrivillo. Su hermoso esplendor la Luna | viste del Oro del Sol, [b] COPLAS. La hermosa Luna preside | en la noche ausente el Sol, [Vuelta al estribillo] Su hermoso esplendor &c. [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Vaya, vaya de esdruxulos | Rompan los ambitos [b] COPLAS. El Monarcha mas inclito | de Cielo, y tierra arbitro,

03-Pliego villancicos.indd 162

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

163

[4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. Al mirar tiritando de frio | y llorando entre paxas à Dios, [b] COPLAS. Niño mio no lloreis | reprimid vuestro dolor [5] [h. 3r-3v] OTRO. IVGVETE. [a] Estrivillo. Vaya, vaya | vaya la Chacona [b] II. Estrivillo. Este Niño que es Sol de la | Aurora | vierte perlas, y lagrimas llora. [c] COPLAS. Esta çifra de toda velleza | que naçiò de la misma lim | pieza, [Respuesta a las coplas] Vierte perlas, y lagrimas llora. [6] [h. 3v-4r] OTRO. [a] Estrivillo. I. Pues vn Niño tenemos | como vnas flores [b] COPLAS. De todos los Colores | mas gusta el Niño [7] [h. 4r-4v] III. NOCTVRNO. [a] [Coplas] Vellissimo Dios mio, | que à estos incultos Valles [b] ESTRIVILLO. Porque llora mis culpas, y hierros | mi Niño Zagales [8] [h. 4v] OTRO. | Negrilla. [a] Estriuillo. Escuche lo Nenglo que vamo à Bele | tocàndo Sonaxa, Pandela, y | Rabe. [b] COPLAS. Turu lo Nenglo vestimo | de colorada, y de veye, [Vuelta al estribillo] A la mu, à la mu. | Zambucuta, que se duele me lo Niño Sesu, n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 163

12/5/20 13:45

164

ANASTASIA KRUTITSKAYA

73 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1685 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LA | SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA PVEBLA | de los Angeles en los Maytines de la Immaculada Concep- | cion de MARIA Santissima Señora Nuestra | Año de 1685. | Compuestos en metro musico por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : por Diego Fernandez de Leon, [1685?]. — [4] : il. ; 4º (13,1 x 18,8 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico, bordeado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de seis estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como sol, espejo de sabiduría, palma, estrella del mar, puerta del cielo y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas; banda formada por adornos tipográficos entre el primero y el segundo nocturnos en h. 2v. — Remate en h. 4v: “FIN”; banda formada por adornos tipográficos y viñeta xilográfica al final del texto. [1] [h. 1v] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. Remontada Garza que buelas | por el ayre de la gracia à la | esfera del Sol. [b] COPLAS. Divino, y hermoso blanco | del mas diestro tirador [Respuesta a las coplas] volar es mejor. [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] [Coplas] Dime niña de perlas | dime, que buscas [b] ESTRIVILLO. Ay, ay, ay, y que vella sale | la niña | ay ay, y que donayrosa, ay, y | que limpia, [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] [Estribillo] Vaya, vaya, | pues el buen gusto nos presta | el tono [b] COPLAS. Essa estrella florida | que al cielo esparze [4] [h. 2v-3r] II. Nocturno.

03-Pliego villancicos.indd 164

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

165

[a] [Coplas] Vna Nave de alto bordo | que se intitula Sancta Ana [b] ESTRIVILLO. Peregrina precea | que à pesar del Pirata [5] [h. 3r] OTRO. [a] [Coplas] Ave que al ser concebida | vida, y ser la gracia diò [b] ESTRIVILLO. Buela tierna Avesita, buela, | buela [6] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Estribillo] Todo hablador amusgue | calle, y oyga, [b] XACARA. Afuera que va la mia | nadie al passo se me oponga [7] [h. 3v-4r] III. Nocturno. [a] [Estribillo] VVele veloz en nuestra | afliccion | el suspiro, el gemido, el dolor, [b] COPLAS. Si à ti Señora clama | la misera affliccion [Respuesta a las coplas] Vuele veloz, | El suspiro, el gemido, el dolor [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] [Estribillo] Vn Mestindio que por etico | vicita los tabernaculos [b] INDIO. Oyca Señiora Santa Ana | eycame osaste on raro, n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, inferior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 165

12/5/20 13:45

166

ANASTASIA KRUTITSKAYA

74 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1685 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LA | SANCTA YGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles. En los Maytines de la Nati= | vidad de Nuestro Señor Iesu Christo. Este año | de 1685. | Compuestos en Metro mucico por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia, — Con licencia en la Puebla de los Angeles : por Diego | Fernandez de Leon, 1685. — [4] : il. ; 4º (13,1 x 18,8 cm). Portada con grabado xilográfico del Nacimiento, rodeado por la inscripción “GLORIA IN EXCELSIS DEO” y flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”; viñeta xilográfica al final del texto. [1] [h. 1v] KALENDA [a] [Coplas] Segura va la Naue | de padecer tormentas [b] ESTRIVILLO Llegue al Puerto la Nave | llegue en buena hora [2] [h. 1v-2r] OTRO [a] [Coplas] Suspended mi Niño el llanto | al veros en vn portal, [b] ESTRIVILLO No aya mas mis amores | mi Rey no mas [3] [h. 2r-2v] OTRO [a] [Estribillo] Ay de mi, | Que sin mirar lo que fuy [b] COPLAS Llegar quiero, y mi vajeza | confussa se atemoriza [Vuelta a estribillo] Ay de mi. &c. [4] [h. 2v] II. Nocturno. [a] [Estribillo] Zagales que cosa, y cosa | la que en el Cielo se mira [b] COPLA En suceso tan estraño | si ede dezir lo que siento [Vuelta al estribillo] Toquen pitos &c, [5] [h. 2v-3r] OTRO

03-Pliego villancicos.indd 166

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

167

[a] [Coplas] En el medio de la noche | por que el Sol ha madrugado [b] ESTRIVILLO Ya tropas de matizes | à exercitos gallardos [6] [h. 3r-3v] OTRO [a] [Estribillo] Vaya digo de corrido | en nombre de Dios bendito [b] XACARA Entre la noche y el dia | Nunçio de pazes Gabriel [7] [h. 3v] III. Nocturno. [a] [Coplas] Pastores de Bethlem | salid de la cabaña [b] ESTRIVILLO. I. Sue ta menga la rueca | que la jornada [8] [3v-4v] OTRO | Ensaladilla, [a] [Introducción] De mogiganga me vengo | vaya de fiesta, y fin vaya [b] [Negrilla] A las Niño qui nace; | tambule, [c] [Prosigue la introducción] La Nacion de rostro fusco | (con perdon) de color parda [d] [Coplas] Aqui me pongo à glozar | el que me quisiere oir [e] [Prosigue la introducción] De repente vn sachristan | se colò con la sotana [f] [Coplas] Niño para que se mire | la gracia que con voz naze [Respuesta a las coplas] Andar &c. n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar guillotinado en el borde superior, afectando la lectura. — Indicios de marcas de fuego en los cantos inferior, superior y exterior. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm. mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 167

12/5/20 13:45

168

ANASTASIA KRUTITSKAYA

75 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1686 Antonio de Salazar Nicolás Ponce de León VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LA | SANCTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA CIVDAD | de la Puebla de los Angeles. En los Maytines del Glorioso Prin= | cipe de la Iglesia el Señor San PEDRO. Año de 1686. | Dedicalos su Author el Padre Fr. NICOLAS PONZE DE LEON | A DIEGO FERNANDEZ DE LEON Impressor, y Mercader de libros: | Compuestos en Metro musico Por Antonio de Salazar | Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — Con licencia en la Puebla de los Angeles : Por Diego Fernandez | de Leon, 1686. — [4] : il. ; 4º (13,1 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en prosa a Diego Fernández de León, firmada por Nicolás Ponce de León, con letra inicial figurada, en h. 1v-2r. — Texto a dos columnas. — Primer villancico comienza en h. 2v. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.”. [1] [h. 1v-2r] [Dedicatoria] Al Señor Diego Fernandez de Leon, | Impresor y Mercader de libros en esta Ciudad. ES CIERTO, QVE QVALQVIERA OBRA ES HIJA | del entendimiento de su Author: [2] [h. 2v] I. Nocturno. [a] [Estribillo] I. Den albricias los Cielos, y la tierra | 2. Canten, canten alegres sus endechas [b] COPLAS. De las canteras del mundo | oy sacò la providencia [3] [h. 2v] OTRO. [a] [Estribillo] I. Que cosa, y cosa digan? | digan, que cosa, y cosa? [b] COPLAS. Si con sangre de vn cordero | su fuerza el diamante apoca [4] [h. 3r] OTRO. [a] [Estribillo] Suspende, suspende el curso | Pedro, y al mar no te entriegues

03-Pliego villancicos.indd 168

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

169

[b] COPLAS. Como Pedro con arrojos | al sobervio mar pisò [5] [h. 3r-3v] II. Nocturno. [a] [Estribillo] I. Pescador quien te pescò? | 2. el que sabe mas que yo [b] COPLAS. Si vn clabo saca otro clabo | segun el comun rumor [Vuelta al estribillo] Todos. que el que con redes prendia | oy ha caydo en las redes. [6] [h. 3v] OTRO. [a] [Estribillo] I. Quando llora la alma | à Dios convertida [b] COPLAS. Llorad mis ojos, llorad | que essas lagrimas por finas [Respuesta a las coplas] Tod. Que á ojos de Pedro que lloran | ay ojos de Dios que miran. [7] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Estribillo] I. Suene al acorde instrumento | que al son de mi xacarilla [b] XACARA. I. Dizen que San Pedro abarca | muchas riquezas, yo pues [8] [h. 4r-4v] III. Nocturno. [a] [Estribillo] I. Tente Pedro que te anegas, que sosobras | 2. Que te llevan del mar las olas [b] COPLAS. Obediente al eco | de vna voz sonora [Vuelta al estribillo] Tente Pedro &c. [9] [h. 4v] OTRO. [a] Estriuillo. Como el Cielo à Pedro | pone mesa franca [b] COPLAS. Que mate, y coma le dize | aquello mismo que mata n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior, superior e inferior; en portada, anotación a lápiz: “ad”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

03-Pliego villancicos.indd 169

12/5/20 13:45

170

ANASTASIA KRUTITSKAYA

76 Puebla de los Ángeles, Catedral — Asunción 1686 Antonio de Salazar Nicolás Ponce de León VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Puebla de los Angeles, en los Maytines de la Assump- | cion Gloriosa de la Reyna de los Angeles Nuestra Señora, | este año de mil seiscientos y ochenta y seis. | QVE DOCTARON, Y FVNDARON EL BACHILLER | Don Antonio de Serdio Presbytero, y Don Miguel Seron Sapata por el | Alma, è intencion del Capitan Don George Seron Sapata de quien fue- | ron Albaçeas. | ESCRIBELOS EL PADRE LECTOR FRAY NICOLAS | Ponze de Leon del Orden del Señor San Augustin. | COMPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de Diego Fernandez de | Leon, 1686. — [4] : il. ; 4º (13,1 x 18,7 cm). Portada con viñeta xilográfica que representa el escudo de la arquidiócesis de México con la Virgen de la Asunción en el centro del pecho del águila bicéfala, con las llaves de san Pedro y la tiara papal sobre su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por dos ángeles arrodillados, bordeada por cenefas formadas de adornos tipográficos; viñeta a imitación de la de Miguel Sánchez, Imagen de la Virgen María Madre de Dios de Guadalupe, México, Bernardo Calderón, 1648; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — El primer villancico empieza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.” entre bandas tipográficas; viñeta xilográfica al final del texto. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “Estilo netamente de Sor J., en lo exterior e interior” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 499. [1] [h. 2r] PRIMERO | NOCTVRNO. [a] [Estribillo] I. VEnite adoremus Regem, | Principum omnium ac Regum, [b] COPLAS. Venite exultemus Domino, | Christi Matrem qui ad Æthereum [2] [h. 2r-2v] OTRO.

03-Pliego villancicos.indd 170

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

171

[a] ESTRIVILLO. I. Aparta, quita que llega, | àqueste puesto [b] COPLAS. Es privilegio de Gracia, | que el Rey concediò ab Eterno [3] [h. 2v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Esta que sube quien es? | deçidlo pues nada os questa: [b] COPLAS. Vale por parte de Padre | lo que el vale, pues previno [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. I. Que serà, que serà tanta alegria, | que Fuentes, y Arroyos [b] COPLAS. Serà porque oy MARIA | tanto entre las flores campa, [5] [h. 3r-3v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Porque con tal melodia | oy canta el Coro diestro? [b] COPLAS. Aunque no ay menos ni mas, | en la Patria que illumina, [Vuelta al estribillo] Tod. Porque con el Padre nuestro | tiene ya la Ave Maria. [6] [h. 3v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Tortola, que alegre cantas. | 2. Tortola, que triste lloras. [b] COPLAS. Llorad tristes ojos mios | si qual Martha me hallo sola, [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. [a] Estrivillo. I. Amor divino suspended el | Arco. | Pues vasta para rendir [b] COPLAS. Campo de amorosas Lides, | el Rey de la gloria ha puesto, [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] Estrivillo. I. Corre, salta, ven volando, | asia la Iglesia Mayor, [b] COPLAS. I. De la Parrochia del Mundo | và oy à la Iglesia Mayor, n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior, superior e inferior; en portada, anotación a lápiz en el margen inferior: “ad”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la

03-Pliego villancicos.indd 171

12/5/20 13:45

172

ANASTASIA KRUTITSKAYA

hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty. itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

77 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1686 Antonio de Salazar Antonio Delgado y Buenrostro VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Puebla de los Angeles, à los Maytines de la Puris= | sima Concepcion de la Madre de Dios MARIA Señora | nuestra, este año de 1686. | ESCRIBIALOS EL LICENCIADO DON ANTONIO | Delgado, y Buenrostro, Domiciliario de este Obispado. | PVSOLOS EN METRO MVSICO ANTONIO DE | Salazar Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia, en la Puebla de los Angeles, : en la | Imprenta de Diego Fernandez de Leon, 1686. — [4] : il. ; 4º (13,2 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico, bordeado por cenefas formadas de adornos tipográficos, de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de seis estrellas y con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba; a ambos lados de la Virgen aparecen símbolos marianos como sol, espejo de sabiduría, palma, estrella del mar, puerta del cielo y oliva; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas; banda tipográfica arriba del título de la primera sección, adornos tipográficos entre el segundo y el tercero nocturnos. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDAMVS. | O. S. C. N. S. M. E. C. R”; adornos tipográficos al final del texto. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTVRNO. | VILLANCICO I. [a] Estriuillo. I. A De arriba immortales. | 2. A de abajo Viadores. [b] COPLAS. Los Angeles cotexando | con la gracia los empleos [Vuelta al estribillo] A de arriba immortales &c. [2] [h. 1v-2r] II. VILLANCICO CASTELLANO | latino. [a] Estriuillo. De festivo de culto claro stylo, | ò Musa laudatoria grata atenta! [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 172

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

173

Phęnix divina MARIA | si altamente te præservas [Vuelta al estribillo] De festivo de culto claro stylo &c [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] Estriuillo. Oye, Señora, en gracia de la tuya | original felice, [b] COPLAS. Por remedio del daño, | que el mundo gime, [Vuelta al estribillo] Oye Señora en gracia de la tuya, [4] [h. 2v-3r] II. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] Estriuillo. I. Libro nuevo, curiosos, libro | nuevo, | que todo es vn singular puro concepto. [b] COPLAS. Es de este libro el asunto | la gracia de Adan perdida, [Vuelta al estribillo] Atencion, | que à vozes de clarines se abren los sellos [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO II. [a] Estriuillo. Campo, Señores, campo, que se apa- | recen | de singular certamen, y desafio [b] COPLAS. Miren atiendan, y que | señales tan diferentes! [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO III. [a] Estriuillo. A su Reyna las flores, | ayrosas cortexan, [b] COPLAS. Pues al fresco de la aurora | algunas flores assi [Vuelta al estribillo] A su Reyna las flores | airosas cortexan [7] [h. 4r-4v] III. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] Estriuillo. I. Vaya de canticos, amigos hues= | pedes, | 2. Vaya. 1. Pues oigan que en dia tan celebre. [b] COPLAS. La Ave Fenix aromatica | singular flamante subita [Vuelta al estribillo] Tod. Pero la Ave Maria &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO II. [a] [Coplas] Con vn dragon en quintillas | ponerme quiero à burlar, [b] Estriuillo. Vaya, vaya el dragon: | mas si se queda n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior, superior e inferior; en portada, anotación manuscrita a lápiz en el margen inferior: “ad”; tachado con tinta antigua en el sexto verso del estribillo del primer villancico: “cantan”, y escrito al margen: “quentas” en h. 1v. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos

03-Pliego villancicos.indd 173

12/5/20 13:45

174

ANASTASIA KRUTITSKAYA

de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty. itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

78 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad

1686 Antonio de Salazar

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA YGLESIA CATHEDRAL | de la Puebla de los Angeles, à los Maytines de el Naci= | miento de Christo Señor Nuestro, este año de 1686. | COMPVSOLOS EN METRO MVSICO ANTONIO | de Salazar Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : por Diego Fernandez de Leon, 1686. — [4] : il. ; 4º (13,3 x 18,7 cm). Portada con grabado xilográfico del Nacimiento, rodeado por la inscripción “GLORIA IN EXCELSIS DEO” y flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS.” entre bandas tipográficas; viñeta xilográfica al final del texto. [1] [h. 1v] KALENDA, | I. NOCTVRNO. [a] [Estribillo] ANgelicos Coros. | con gozo cantad, [b] COPLAS. Para naçer Dios Hombre | escoje este Portal, [2] [h. 1v-2r] OTRO. [a] Estriuillo. Pues oy de los hombres toma | Dios el barro; [b] COPLAS. I. En que te obligan Dios mio | mis pecados? [Vuelta al estribillo] Pues oy de los hombres &c. [3] [h. 2r-2v] OTRO.

03-Pliego villancicos.indd 174

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

175

[a] [Introducción] En naçiendo cumpliò el Niño | con la obligacion de Verbo, [b] ESTRIVILLO. Atiendan del Limbo, | al baile mental, [c] COPLAS. Saliò Adan con la mançana, | y bailò, ya con mas tiento [Vuelta al estribillo] Atiendan del Limbo &c. [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. [a] Estriuillo. Alegria, alegria, | los Cielos, y la tierra [b] COPLAS. Venid Pastores à ver | la Aurora mas peregrina [5] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Introducción] Sobre quien canta mejor | al Niño, y Dios Soberano [b] ESTRIVILLO. Tip. Aqui de las Aves | que cantan suaves. [c] COPLAS. Tip. Al Niño Dios que se humilla | darle dixes mi Fè trata, [6] [h. 3v] OTRO. [a] [Estribillo] Ruiseñor que clarin de la Selva | al Alva le cantas las glorias que | anuncias [b] COPLAS. Dulçe Filomena, | que entre la espesura [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. [a] [Estribillo] Vn Coraçon vestido | de su amoroso afecto [b] COPLAS. Que eres tu, Amor, ya està dicho | mas no que yo lo fomento [Vuelta al estribilo] Niño mio tierno &c. [8] [h. 4r-4v] OTRO. [a] ESTRIVILLO. Venid Pastores à ver | la noche que el Cielo avisa [Vuelta al estribillo] Venid Pastores &c. [b] COPLAS. Venid à ver como rie | el Alva mas peregrina [Vuelta al estribillo] Venid Pastores &c. n BC : ML3570.2.S36 1681. Ejemplar en buen estado con manchas en las primeras hojas. — Indicios de marcas de fuego en los cantos exterior, superior e inferior; en portada, anotación manuscrita a lápiz en el margen inferior: “ad”. — Encuadernado con otros 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con

03-Pliego villancicos.indd 175

12/5/20 13:45

176

ANASTASIA KRUTITSKAYA

florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera.

79 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1687 Antonio de Salazar VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles en los Maytines del Gloriossisimo Prin | cipe de la Iglesia el Señor San PEDRO, este Año de 1687. | QVE FVNDO, Y DOTO, EL CAPITAN DON GABRIEL | CARRILLO DE ARANDA | CONPVESTOS EN METRO MVSICO POR ANTONIO DE SALA- | zar Maestro de Capilla de, dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla de los Angeles : en la Imprenta, | de Juan de Borja, 1687. — [4] : il. ; 4º (14,5 x 19,3 cm). Portada en tinta roja con viñeta xilográfica de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, orlada y flanqueada por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Ejemplar paginado de la p. 3 a la 7. — P. 2 en blanco. — El primero nocturno comienza en p. 3. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección; títulos de obras y secciones en tinta roja con adornos tipográficos. — Texto a dos columnas. — Remate en p. 8: “TE DEVM LAVDAMVS”; grabado xilográfico orlado que representa jarrón con lirios en un blasón dentro del escudo papal en p. 8. [1] [p. 3] PRIMERO | NOCTVRNO. | UILLANCICO, PRIMERO. [a] ESTRIVILLO TOdos todos admiren | ligera nave, [b] Coplas Misteriosamente vfana | ostenta tranquilidades, [2] [p. 3-4] OTRO [a] Estrivido. A de la nave | Uarquero, Varquero, [b] Quintillas. Aunque se muestra rendido | Pedro a la primera voz,

03-Pliego villancicos.indd 176

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

177

[3] [p. 4] OTRO [a] Deçimas. I. Llorad tristes ojos mios | que bien es que si os espanta [b] [Estribillo] Sabra el mundo mi dolor, | para que en Lucha tan fuerte [4] [p. 4-5] II. NOCTVRNO. | I. VILLANCICO [a] Estrivillo Si de Dios la firmeza | a Pedro no acobarda, [b] COPLAS En Pedro el orbe admira | Lucha de amor flamante, [5] [p. 5-6] II. VILLANCICO [a] Estrivillo. Digan si fue prodigio, | digan si fue portento, [b] COPLAS Pontifice Sagrado | en trono mas excelso [6] [p. 6] III. UILLANCICO. [a] Estrivillo. Al mar pescador al mar | que si Christo te encamina [b] COPLAS Oficio de pescador | a vista de su Maestro [7] [p. 6-7] III. NOCTVRNO. | I. VILLANCICO. [a] [Décimas] Claue es, y fundamento | Christo quando construye [b] [Estribillo] Pedro puesto al reves | y en Cruz Piedra segunda [8] [p. 7] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Al Edicto; que llama | Los doze opositores de la Fama [b] COPLAS De yguales opositores | se piden los pareceres Medina P, 105; Palau, 368012; Teixidor, 10. n BCEHM : 783.6 V. A. Ejemplar en regular estado de conservación; margen inferior recortado en h. 4. — En portada, anotación manuscrita antigua: “Escrivialos el. Br. Po. de Soto Espinossa | Maestro de latinidad en los R.s Colle | gios de S. Po. y S. Juan.”, con lápiz azul: “783.6 V. A.” y “NUM. 1.”, con lápiz rojo: “T-10”, con lápiz y encerrado: “10”; sellos con número 31415 y letras “FG”. — Anotación manuscrita antigua sobre el margen inferior en p. 5: “Carrillo alcalde or | dinario a ver en esta ciu[da]d”; corrección manuscrita de la palabra “estrivido” del segundo villancico por “estrivillo” en p. 3; corrección de la palabra “l[a] firmeza” en el segundo verso de la tercera copla del cuarto villancico por “la fineza” en p. 5. — Restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 177

12/5/20 13:45

178

ANASTASIA KRUTITSKAYA

80 Puebla de los Ángeles, Catedral — Asunción 1687 Antonio de Salazar Ambrosio Francisco de Montoya y Cárdenas Ponce de León VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN | LA SANTA YGLESIA CATHEDRAL DE LA | PVEBLA DE LOS ANGELES, | En los Maytines de la Assumpcion gloriosa de MARIA | Santissima Señora Nuestra | Este Año de 1687. que dotaron, y fundaron el Licenciado | Don Antonio de Zerdio, y Cuellar, y Don Miguel Zeron Zapata, por | el alma, è intención de D. Iorge Zeron Zapata de quien fueron Albaceas. | ESCRIBIALOS DON AMBROSIO FRANCISCO DE MONTOYA, | Y CARDENAS PONZE DE LEON, | Compuestos en Metro Musico por Antonio de Salazar, | Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — Con licencia en la Puebla, : por Diego Fernandez de Leon, [1687?] — [4]: il. ; 4º (14,2 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica que representa el escudo de la arquidiócesis de México con la Virgen de la Asunción en el centro del pecho del águila bicéfala, con las llaves de san Pedro y la tiara papal sobre su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por dos ángeles arrodillados, bordeada por cenefas formadas de adornos tipográficos; viñeta a imitación de la de Miguel Sánchez, Imagen de la Virgen María Madre de Dios de Guadalupe, México, Bernardo Calderón, 1648; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS. | O.S.C.S.M.E.C.R.”, entre adornos tipográficos. [1] [h. 1v] I. Nocturno. | VILLANCICO I. [a] [Estribillo] Suba, suba la Reyna, | si los Cielos le abaten oy las | vanderas; [b] COPLAS. I. Toda de nieve la gala | volante esphera de rayos [2] [h. 1v-2r] OTRO VILLANCICO. [a] [Estribillo] Veni sponsa, veni | accipe coronan, quam præveni [b] ENDECHAS. Dum ad Cœlestia Regna | ascendit Mater alma [3] [h. 2r-2v] Otro Villancico.

03-Pliego villancicos.indd 178

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

179

[a] [Estribillo] Va de quintillas, vaya, | que ya digo [b] Quintillas. La gloria que oy atavia | à la Reyna en su Assumpcion [4] [h. 2v] II. NOCTURNO, | VILLANCICO. [a] [Estribillo] Al subir la Señora | los Astros todos [b] COPLAS. Triumphante la Reyna sube | en su Assumpcion porque sabe [5] [h. 2v-3r] Otro Villancico. [a] ECOS. Por quien la voz està de a= | questa fiesta? | por los Cielos nos dizen las | Espheras. [b] COPLAS. Al subir oy la Señora | ora [6] [h. 3r-3v] Otro [a] Estriuillo. Si las Musas celebran à la Señora | oy las Lyras de Apolo canten | sus glorias, [b] LYRAS. No assi ligera sube | Garza nevada de argentada | pluma [7] [h. 3v-4r] III. Nocturno. | VILLANCICO [a] [Estribillo] A vn instante reduce toda la | gloria | Que à la Virgen le canta la | Yglesia toda [b] COPLAS Los aplausos de Madre | quando esta sube [8] [h. 4r-4v] Otro Villancico [a] [Estribillo] Escuche todo valiente | todo cobarde se vaya [b] XACARA I. La mas perfea hermosura | que desde el Norte hasta el Sur Medina P, 104; Palau, 976; Saldívar, 54. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde superior sin afectar el texto. — En portada anotación a lápiz: “F. 11”, sello con número “8283”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 133-136. — Encuadernado en vigesimoquinto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 179

12/5/20 13:45

180

ANASTASIA KRUTITSKAYA

81 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1688 Antonio de Salazar Pedro de Soto Espinosa VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL, | de la Puebla de los Angeles en los Maytines del Gloriosissimo | Principe de la Iglesia el Señor San PEDRO, este año de 1688 | QVE DOTO, Y FVNDO EL CAPITAN | DON GABRIEL CARRILLO DE ARANDA | Escrivialos el Bachiller Pedro de Soto Espinosa, Maestro de | Latinidad, en los Reales Collegios de los Señores | SAN PEDRO Y SAN JVAN. | Compuestos en Metro Musico, por Antonio de Salazar, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : en la imprenta de Iuan de Borja, 1688. — [4] : il. ; 4º (14,5 x 19,2 cm). Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, orlado y flanqueado por cenefas tipográficas. — H. 1v en blanco. — Primer nocturno comienza en h. 2r; título de primera sección flanqueado por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas; títulos de obras y de secciones flanqueados por adornos tipográficos; bandas tipográficas entre nocturnos. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.R.” seguido de “TE DEVM LAVDAMVS”, flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 2r] PRIMERO | NOCTVRNO [a] ESTRIVILLO. I. Oygan, miren, atiendan | contrariedades, [Vuelta al estribillo] I. Oygan, miren, atiendan. &. [b] COPLAS. Buelven, de Pedro, los ojos, | en christalinos raudales, [2] [h. 2r-2v] UILLANCICO II. [a] Estrivillo. I. Ay! Pensamiento mio! | ay! Pensamiento! [b] COPLAS. Ya Pensamiento mio, | haveis llegado a tiempo. [3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. Potiús debent, Cęlicolę | lętari lachrymis,

03-Pliego villancicos.indd 180

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

181

[b] COPLAS. Exultent Spiritus | divina cantantes, [4] [h. 3r] SEGVNDO NOCTVRNO | UILLANCICO IV. [a] Estrivillo. I. Oy, limosna á San Pedro, | pide vn valdado; [b] COPLAS. Vn valdado muy atento, | limosna, á todos, pedia, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. Ave feroz, que de Aleto | pareces hija. [b] COPLAS. Simon el Mago atrevido. | que del hicaro à ymitado, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. | XACARA. [a] Estrivillo. I. Aqui de las finezas, | 2. Aqui de las brabares. [Vuelta al estribillo] Tod. Aquí de las finezas, [b] XACARA. Aquel Pescador famoso, | que supo con linda gala, [7] [h. 4r-4v] TERCER NOCTVRNO. | UILLANCICO VII. [a] [Estribillo] I. Frondosas Alamedas, | que consolais con vuestras arboledas [b] COPLAS. Jesus de el alma mia | recevid de mi pecho, el llanto amargo, [8] [h. 4v] UILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. I. Hagan plaza, hagan plaza. | 2. Quien viene á enfadarnos? [b] COPLAS. Tios mi lo cuarte de osté | Siñor San Petro mi amo, [Vuelta al estribillo] Tod. Hable de espacio, | que los cascos, nos quiebran Medina P, 111; Teixidor, 11. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar en buen estado, con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V. A.” y “NUM. 2.”, con lápiz rojo: “T-11”; sellos con número 31416 y letras “FG”; anotación con lápiz: “MIII/M-III”. — Restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 181

12/5/20 13:45

182

ANASTASIA KRUTITSKAYA

82 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1688 Miguel Mateo de Dallo y Lana LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, QVE | SE CANTARON EN LA SANCTA IGLESIA | Cathedral de la Puebla de los Angeles. Al Nacimiento de Nuestro | Señor JESU Christo. Este año de 1688. | COMPUESTOS EN METRO MUSICO, | Por el Licenc. Don Miguel Matheo de Dallo, y Lana Presbytero | Maestro de Capilla de dicha Sancta Iglesia. — CON LICENCIA, | En la Puebla de los Angeles, : en la Imprenta de Diego Fernandez de Leon, [1688?]. — [4] ; 4º (19,4 x 14,5cm). Lugar de impresión y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Título separado del primer villancico por una banda formada de adornos tipográficos. — Primero nocturno comienza en h. 1r; título del primer villancico flanqueado por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “FIN.”, bordeado por adornos tipográficos, y “TE DEUM LAVMVS”, entre bandas tipográficas; colofón flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 1r-1v] PRIMERO NOCTURNO. | Villancico I. [a] INTRODVCCION. A Hazer concierto viene | entre hombre, y Angel, Dios [b] ESTRIVILLO. Al Edicto, que el Cielo publica | vengan Señores, [c] COPLAS. I. De los Cielos oy se llama | à la Tierra à vn alto empleo; [2] [h. 1v] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo Canten dos Pajarillos | al tierno Infante, [b] COPLAS. A esta noche la llaman | la noche buena [3] [h. 1v-2r] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Oygan, miren, atiendan, | que son para oyr. [b] COPLAS. I. Con los sencillos Pastores | hermosso el Rey, y entendido [Vuelta al estribillo] Oygan, miren &c. [4] [h. 2r-2v] II. NOCTURNO. | Villancico IIII. [a] ESTRIVILLO.

03-Pliego villancicos.indd 182

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

183

No và en Vientre de Ballena | el Jonâs que de Dios vino, [b] COPLAS. Caso peregrino, y grave, | que el Jonàs que no obedeçe [5] [h. 2v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. Buele, buele mi amor | al yelo á la escarcha, [b] COPLAS. A vista de tus finezas | Niño Dios enternecido [6] [h. 2v-3v] VILLANCICO VI. [a] Introduccion. Cierto Sacristan de Asturias | viene á la Missa del Gallo [b] ESTRIVILLO. I. Toca el esquilon | Sacristan de Candàs, [c] COPLAS. I. Sacristan donde aprendisti? | latin de tanto primor! [Vuelta al estribillo] Todos. Benedicamus, benedicô | benedicamus Dominó. [7] [h. 3v-4r] III. NOCTURNO. | Villancico VII. [a] ESTRIVILLO. Silencio pasito | quedito, quedo, [b] COPLAS. El humanado Sol que al mundo naçe | dormido yaze. [8] [h. 4r] VILLANCICO VIII. [a] Estriuillo. Pedro Grullo està en el Portal, | venganle todos á preguntar [b] COPAS. I. Esta Baptizado el Niño? | 2. Aqueso de espacio và; Medina P, 110. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde superior sin afectar el texto. — En portada, anotación a lápiz: “F. 10”, sello con número “8282”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 129-136. — Encuadernado en vigesimocuarto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 183

12/5/20 13:45

184

ANASTASIA KRUTITSKAYA

83 Puebla de los Ángeles, Catedral — Corpus Cristi 1689 Miguel Mateo de Dallo y Lana LETRAS DE LOS | VILLANCICOS | QUE SE CANTA- | RON EN LA SANCTA | YGLESIA CATHEDRAL DE LA CIVDAD DE LA | Puebla de los Angeles en los Solemnissimos Maytines, y octaua- | rio del CORPVS CHRISTI, este año de | mil seiscientos y ochenta y nueve: | SIENDO MAESTRO DE CAPILLA DE DICHA | Cathedral Don Miguel Matheo de Dallo, y Lana. — Con licencia, en la Puebla : en la Imprenta de Diego Fernandez de Leon, [1689?]. — [4] : il. ; 4º (14,8 x 19,3 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado orlado del Santísimo Sacramento, flanqueado por cenefas tipográficas. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “FINIS”. [1] [h. 1v-2r] VILLANCICO I. [a] Estrivillo. I. Alegria nos pide este dia, | pues todo es convite comida, y bebida [b] COPLAS. 2. A la mesa del pan milagroso | los enfermos venid á sanar; [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estriuillo. Todos Quiso el amor al fiel | darse en gloriosa comida, [b] COPLAS. I. A tu mesa Señor mio, | enfermo llego à comer; [Respuesta a las coplas] Dios mio que haré? | 2. llorar, y comer. [3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estriuillo. Oygan estos primores, | que voy cantando, [b] COPLAS. Querido dueño mio, | que de esse puro belo [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IIII. [a] Estriuillo. Aueja para labrar | el mas hermoso panal, [b] COPLAS. I. Buela mas feliz | al vello Bergel, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estriuillo. Pues merece el remedio | del Pan de vida,

03-Pliego villancicos.indd 184

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

185

[b] COPLAS Que modo de mesa es esta, | que dà mas hambre, y la quita, [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estriuillo. I. y 2. Del amor divino, | y el amor humano, [b] COPLAS. I. El amor divino | lleno de piedad, [7] [h. 3v-4v] VILLANCICO VII. [a] Introducion: El Medico, y medicina | de la humana enfermedad, [b] Estriuillo. Vengan los hombres, | que enfermos estan, [c] COPLAS. I. Yo tengo sed de soberbia, | y como mi vanidad, [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Estriuillo. El Caliz, la Hostia, la Nave, y la Cruz, | la Mesa, el Trigo, la Carne, y la Mies, [b] COPLAS. I. El Caliz, muriendo, vive: | 2. la Hostia, nevando, arde: Medina P, 127; Palau, 367847; Saldívar, 59 (atribuido a sor Juana Inés de la Cruz apud Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], p. lvi). n BNAH : FC OCOG BT66 R4 R3. Ejemplar en buen estado, guillotinado en el borde superior sin afectar el texto. — En portada, anotación a lápiz: “F. 9”, sello con número “8281”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 125-128. — Encuadernado en vigesimotercer lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

84 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1689 Miguel Mateo de Dallo y Lana Pedro de Soto Espinosa VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA YGLESIA CATHEDRAL DE | la Puebla de los Angeles en los Maytines de el Gloriossisimo | Principe de la Iglesia el Señor

03-Pliego villancicos.indd 185

12/5/20 13:45

186

ANASTASIA KRUTITSKAYA

SAN PEDRO, este año de 1689 | QVE FVNDO, Y DOTO, EL CAPITAN DON GABRIEL | CARRILLO DE ARANDA Alcalde Ordinario de esta dicha | Ciudad de los Angeles quarta vez. | SIENDO MAESTRO DE CAPILLA DE DICHA CATHE- | dral Don Miguel Matheo de Dallo, y Lana Presvitero. | ESCRIVIALOS EL Br. PEDRO DE SOTO ESPINOSSA | Maestro de Latinidad, en los Reales Collegios de S. Pedro y S. Iuan. — Con licencia, en la Puebla de los Angeles. : En la | Imprenta de Iuan de Borja, 1689. — [4] : il. ; 4° (14,5 x 19,3 cm). Portada con viñeta xilográfica de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, orlado y flanqueado por cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. —Primero nocturno comienza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Remate en h. 4v: “FIN.”, flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 2r] Nocturno I. | UILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. I. Hagan plaza, hagan plaza, | despejense las calles, [b] COPLAS. A el mas sangriento certamen | que vido Roma en su tiempo [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO. II [a] ESTRIVILLO, I Marineros, hombres à la Mar, | bogad, bogad bogad: [b] COPLAS. Fatigado con el viento | (estando Pedro en su nave) [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO. III [a] ESTRIVILLO. tod. Porque el Timon y la Barca y la Red | retratan, y copian vna vanidad. [b] COPLAS. I De vn amparo se ofresen | acciones desmedidas: [4] [h. 3r-3v] Nocturno. II, | VILLANCICO IIII [a] ESTRIUILLO. I Ay que se dexa fixar | el Cielo en la piedra! [b] COPLAS. I Dos, y tres vezes pregunta | Christo à Pedro; examinando [5] [h. 3v] VILLANCICO. V. [a] ESTRIVILLO. Ay, que se ofusca! | Ay, que se anega! [b] COPLAS. En la mas firme Columna, | hecha del jaspe mas fino, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO. VI.

03-Pliego villancicos.indd 186

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

187

[a] ESTRIVILLO. Atencion, atencion, | que canta suave, [b] COPLAS. I La primera voz de Pedro | fuè quando canto constante, [7] [h. 4r-4v] Nocturno. III. | VILLANCICO VII [a] ESTRIVILLO. I Si quereis saber de Pedro, | qual fue la gloria mayor, [b] COPLAS. I Estando el Collegio en junta, | hizo Christo vna pregunta: [8] [h. 4v] VILLANCICO. VIII [a] ESTRIVILLO. I Llegad todos, llegad, | a pedir à S. Pedro [b] COPLAS. I. Afeando virtudes, | llegò a Zafira, Saldívar, 68. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado. — En portada, anotación a lápiz: “F. 19”, sello con número “8291”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 165-168; corrección manuscrita antigua que añade “llegad” al primer verso del estribillo del octavo villancico y “mirad, mirad” al cuarto verso del mismo estribillo en h. 4v. — Encuadernado en trigesimotercer lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

85 Puebla de los Ángeles, Catedral — Asunción 1689 Miguel Mateo de Dallo y Lana Antonio Delgado y Buenrostro LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles, | en los Solemnes Maytines de la Triumphante | Assumpcion de MARIA Sanctissima | Nuestra Señora, este año de 1689. | INSTITVYDOS, Y DOCTADOS | Por el Bachiller Antonio de Cerdio, y Don Miguel | Ceron Zapata : por el Alma è intencion del Capitan | Don Iorge Ceron Zapata, de quien fueron Albaçeas. | ESCRIBIALOS | Para dicha Santa Iglesia, el Liçenciado Don Antonio Delgado, y | Buenrostro, Domiciliario de dicho Obispado. | PVESTOS EN NVMEROS SONOROS. | Por el Liçenciado

03-Pliego villancicos.indd 187

12/5/20 13:45

188

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Don Miguel Matheo de Dallo, y Lana, Maestro | de Capilla de dicha Santa Iglesia Cathedral. — Con liçencia en la Puebla : en la Imprenta, de Diego Fernandez de Leon, [1689?] . — [4] : il. ; 4° (14 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica que representa el escudo de la arquidiócesis de México con la Virgen de la Asunción en el centro del pecho del águila bicéfala, con las llaves de san Pedro y la tiara papal sobre su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por dos ángeles arrodillados, flanqueada por cenefas formadas de adornos tipográficos; viñeta a imitación de la de Miguel Sánchez, Imagen de la Virgen María Madre de Dios de Guadalupe, México, Bernardo Calderón, 1648. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r; título del primer nocturno entre bandas tipográficas. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDMVS. | O.S.C.N.S.M.E.C.R.A.”. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTVRNO. | UILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. Todos Arriba, arriba | alados Esquadrones, [b] COPLAS. Arriba aladas Esquadras, | inteligencias velozes [2] [h. 2v] II. VILLANCICO. [a] Coplas en Dialogo. I. Quien es, decidme aquella | de quien (como del Alva [b] ESTRIVILLO. Los dos Denle el parabien | Cantenle la gala, [3] [h. 2v-3r] III. UILLANCICO. [a] Estrivillo. Todos. A celebrar este dia | el mas alto Sacro assumpto, [b] COPLAS. I. El cadaver, que animado, | al Cielo volò incorrupto, [4] [h. 3r-3v] II NOCTVRNO.| VILLANCICO. I. [a] ESTRIVILLO. Oigan, miren, atiendan á la caida | vana, altiva, sobervia, Luci= | ferina. [b] COPLAS. Al Cielo subir pretende | Luzifer con ossadia, [5] [h. 3v] II. VILLANCICO. [a] ESTRIVILLO. Ha de los siete Planetas: | ha de los mayores Astros: [b] COPLAS. La Luna dice, que no | sabe de este asombro raro; [6] [h. 3v-4r] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 188

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

189

Vamonos con la Iglesia | á vna voz misma, [b] COPLAS. La Iglesia con alegria | en festiva, alta memoria [7] [h. 4r-4v] III. NOCTVRNO. | I. VILLANCICO. [a] Estivillo. Pleito de competencia | se ha suscitado [b] COPLAS. I. Siendo del Cielo la gloria, | en que se concibiò Pura [8] [h. 4v] II. VILLANCICO. [a] Estivillo. I. A Coronarse Reyna de los Cielos. | 2. Sube Maria â ellos. [b] COPLAS. I. Quanta en su fondo al Diamante | claridad, y lustre informa, [Respuesta a las coplas] Todos. O que Gloria! Medina P, 126; Saldívar, 64. n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado con marcas de doblez vertical. — En portada, anotación a lápiz: “F. 12”, sello con número “8284”; indicios de marca de fuego en el canto inferior; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 137-140. — Encuadernado en vigesimosexto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

86 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1689 Miguel Mateo Dallo y Lana [Sor Juana Inés de la Cruz] [Manuel de León Marchante] [José Pérez de Montoro] [Vicente Sánchez] VILLANCICOS, QUE SE CANTARON EN | la Santa Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles, en | los Maytines Solemnes del Nascimiento de Nuestro Señor | JESU Christo, este Año de 1689. | PUESTOS EN METRO MUSICO POR EL LIC. | Don Miguel Matheo Dallo, y Lana, Maestro de Capilla de dicha | Santa Iglesia. — Con Licencia, en la Puebla, : Por Diego Fernandez de Leon, 1689. — [4] ; 4° (13,7 x 19,5 cm).

03-Pliego villancicos.indd 189

12/5/20 13:45

190

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Título separado del primer villancico por una banda formada de adornos tipográficos. — Primero nocturno comienza en h. 1r; título del primer villancico flanqueado por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDAMVS”, entre bandas tipográficas. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas de la única poetisa americana, Barcelona, Joseph Llopis, 1691, pp. 334-343 y en Segundo volumen, op. cit., pp. 48-62; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 413; los villancicos [3], [5] y [8] figuran en Manuel de León Marchante, Obras poéticas póstumas...., Tomo 2, Madrid, Gabriel del Barrio, 1733, pp. 172-173, 177-178 y 167-168, repectivamente; el villancico [4] aparece en José Pérez de Montoro, Obras póstumas líricas sagradas, Madrid, Antonio Marín, 1736, pp. 240-242; las coplas del villancico [2, c], no completas, figuran en Vicente Sánchez, Lira poética, Zaragoza, Manuel Román, 1688, pp. 269-270; el villancico [2] completo aparece en un pliego de Navidad de la catedral de Sevilla de 1689. [1] [h. 1r-1v] PRIMERO NOCTURNO. | Villancico I. [a] Introduccion. POR Celebrar del Infante | el temporal Nascimiento, [b] ESTRIVILLO. Y todos concordes | se vân â mi Dueño; [c] COPLAS. I. Pues estâ tiritando | amor en el yelo, [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Al Niño divino, que llora en Belen | dexenle, [b] COPLAS. I. Sed tiene de penas | Dios, y es bien leden [Vuelta al estribillo] Dos. Le, le, | que le, le, le. [3] [h. 2r] VILLANCICO III. [a] Introduccion. El Alcalde de Belen | en la noche buena viendo, [b] ESTRIVILLO. I. Oygan atentos, | y porque ninguno [c] Seguidillas Reales. I. Sin farol se venia vna Dueña | guardando el semblante: [4] [h. 2r-3r] SEGUNDO NOCTURNO. | Villancico IV. [a] Introduccion. Oy, que el mayor de los Reyes | llega del mundo á las puertas [b] ESTRIVILLO. Venid mortales, venid á la Au- | diencia, | que oy haçe merçedes vn Rey en la tierra, [c] COPLAS. I. Adan Señor, que goza | por labrador, indultos de nobleza

03-Pliego villancicos.indd 190

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

191

[5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. I. Pues mi Dios ha nacido â penar, | dexenle velar. [b] COPLAS. I. Pues del Cielo à la tierra rendido | Dios viene por mi, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Introduccion. El Retrato del Niño | mirenle Vscedes, [b] ESTRIVILLO. Ay quien me lo pide, | ay quien me lo quiere [c] COPLAS. I. Madexa de Oro es su pelo | de que se forman anillos, [7] [h. 4r] TERCERO NOCTURNO. | Villancico VII. [a] ESTRIVILLO. A alegrar à mi Niño | van oy las Almas, [b] COPLAS. Qual sonoroso enxambre, | que con doradas alas [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Introduccion. Escuchen dos sacristanes, | que disputan arguyendo, [b] ESTRIVILLO. I. Sacristane, 2. Sacristane, | I. Exiforas, 2. Vade retro, [c] COPLAS. I. Sepa el Sacristan Benito, | que mejor, que el Tantum Ergo, [Respuesta a las coplas] I. Melius dixi. 2. Dixi melius. | I. Probo, probo. 2. Nego, nego. Medina P, 116; Palau, 65258; Saldívar, 63. n BNAH : 6438 F9. Ejemplar guillotinado en los bordes superior y exterior sin afectar al texto, con manchas de humedad y perforaciones de polilla; marcas de doblez horizontal. — En portada, anotación a lápiz: “MISC 6438 F9”, “N10” y “Sor Juana - otros T. 1. pag 288”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09369 en h. 1r, 3r y 4r. — Encuadernado en noveno lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

03-Pliego villancicos.indd 191

12/5/20 13:45

192

ANASTASIA KRUTITSKAYA

87 & 88 Puebla de los Ángeles, Catedral — San José 1690 Miguel Mateo de Dallo y Lana Sor Juana Inés de la Cruz VILLANCICOS | CON QVE SE SOLEMNIZARON | EN LA SANTA YGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIVDAD DE LA PVEBLA DE LOS | ANGELES LOS MAYTINES DEL GLORIOSISSIMO | PATRIARCHA | SEÑOR S. JOSEPH | ESTE AñO DE 1690. | DOTADOS | POR EL REVERENTE AFECTO, Y | cordial devocion de vn indigno esclavo de este fe= | licissimo Esposo de MARIA Santisima, y Padre adop- | tivo de Christo Señor Nuestro. | DISCVRRIOLOS | LA ERVDICION SIN SEGVNDA, Y | siempre açertado entendimiento de la MA- | DRE IVANA YNES DE LA CRVZ | Religiosa professa de Velo y Choro y Contadora | en el muy Religioso Convento del Maximo Doctor de | la Yglesia San Geronimo, de la Imperial Ciudad de Me- | xico en glorioso obsequio del Santissimo Patriarcha, | aquien los dedica. | PVESTOS EN METRO MVSICO POR EL LI- | cenciado D. MIGVEL MATHEO DE DALLO | Y LANA, Maestro de Capilla de dicha Santa Yglesia. — Con licencia en la Puebla : en la Oficina de Diego Fernandez de Leon, 1690. — [8] ; 4° ([87] 14,3 x 19,2 cm ; [88] 13 x 18,8 cm). Portada con orla tipográfica; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en romance a san José firmada por sor Juana Inés de la Cruz en h. 1v. — Nocturno I comienza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 8v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R”, seguido de “TE DEVM LAVDAMVS”, entre bandas tipográficas. — El juego figura en sor Juana Inés de la Cruz, Poemas de la única poetisa americana..., Barcelona, Joseph Llopis, 1691, pp. 344-357; véase Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 419; y en Segundo volumen, op. cit., pp. 62-76. [1] [h. 1v] VILLANCICOS | A SAN JOSEPH. | DEDICATORIA AL MISMO SANTO. Divino Joseph: si son | vuestras glorias tan immensas, [2] [h. 2r-2v] NOCTURNO I. | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. I. Coro. Ay, ay, ay como el Cielo se alegra! | 2. Coro. Mas ay, ay, ay, que se queja la tierra!

03-Pliego villancicos.indd 192

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

193

[b] COPLAS. 2. Como aun despues de su muerte | la tierra se posseìa, [3] [h. 2v-3v] VILLANCICO II. [a] COPLAS. Si manda Dios en su ley, | que el que sin hijos acabe, [b] ESTRIVILLO. Pues los Angeles todos sus glorias canten | que no es mucho si Christo se llama Padre. [4] [h. 3v-4r] VILLANCICO. III. [a] ESTRIVILLO. I. Quien oyô? Quien oyô? Quien mirò? | Quien oyó lo que yo? [b] COPLAS. 2. Yo lo vi en Moyses, | quando revocò [Vuelta al estribillo] Quien oyô? | Quien oyô lo que yo? [5] [h. 4r-4v] NOCTURNO. II. | VILLANCICO. I. [a] [Coplas] Si en pena á Zacarias | se le dá de la duda, [b] ESTRIVILLO. Y assi todos entiendan, que Joseph calla: | Por que el Verbo Divino es su palabra. [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO. II. [a] [Coplas] Qualquiera Virgen intacto | es Virgen solo vna vez: [b] ESTRIVILLO. Pues supiste coronas dobles tener | Haz que participemos de tanto bien. [7] [h. 5r-5v] VILLANCICO. III. [a] ESTRIVILLO. I. Dios, y Joseph à puestan. 2. Coro. Que? que? que? | oygan â Dios, oygan [b] COPLAS. I. Dios, y Joseph parece, | que andan á puesta, [8] [h. 5v-6r] NOCTVRNO | III. | VILLANCICO I. [a] [Coplas] Por que no de simple Virgen, | sino ligada á la vnion [b] ESTRIVILLO. Pues casese en buena hora | de Dios la Madre; [9] [h. 6r-7v] VILLANCICO II. | ENSALADA. [a] yntroduccion. Los que musica no entienden | oygan, oygan, que vá allà [b] JACARA. Vá vna jacara de chapa: | atencion señores guapos, [c] II. JVGUETE. I. Oygan vna duda de todo primor | 2. Pregunte señor Doctor [d] YNDIO. Yo tambien quimati Dios | mo adiuinanza pondra

03-Pliego villancicos.indd 193

12/5/20 13:45

194

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[e] NEGRO. Pues y yo | tambien aliuinale [Remate] FINIS. [10] [h. 7v] VILLANCICOS | para la Missa. | A LA ESPISTOLA. [a] ESTRIVILLO. Cor. I. Santo Thomas dixo: | que ver, y creer. [b] COPLAS. Thomas del sentido | se dexo vencer, [11] [h. 7v-8r] VILLANCICO | al ofertorio. [a] ESTRIVILLO. Queditito ayrezillos, | no, no susurreis, [b] COPLAS. Para no ver el preñado | Joseph, que le daba enojos, [12] [h. 8r] VILLANCICO | al alzar. [a] ESTRIVILLO. Ay que prodigio! | ay que portento! [b] COPLAS. O quan contrario anda Dios | del orden natural nuestro; [13] [h. 8r-8v] VILLANCICO | al ite missa est. [a] ESTRIVILLO. Oygan la fineça, que Dios quiere hazer | en la obstentacion de su gran | poder. [b] COPLAS. A poder Dios hazer otro | Dios, tan bueno como el, Medina P, 130; Saldívar, 73 & 74. BNC : 000091671. n [87] BNAH : 6438 F5. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, anotación a lápiz: “N 13. MISC 6438 F5”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09365 en h. 2r, 3r, 4r, 5r (sello sin número), 8r. — Encuadernado en quinto lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”. n [88] BC : ML 3570.2.J8 1676. Ejemplar en buen estado; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Paginación antigua en la esquina superior derecha que va de 394 a 401. — Encuadernado en octavo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obserquiarle | en testimonio de la estimación singular

03-Pliego villancicos.indd 194

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

195

de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”.

89 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Pedro 1690 Miguel Mateo de Dallo y Lana VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE LA PVEBLA DE | los Angeles, en los Maytines del Gloriosissimo Principe de la Iglesia | el Señor SAN PEDRO, este año de 1690. | QUE FVNDO, Y DOTO EL CAPITAN D. GABRIEL | CARRILLO DE ARANDA. | PUESTOS EN METRO MVSICO POR EL LIC. D. MIGVEL | Matheo de Dallo, y Lana Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia [en Puebla de los Ángeles?] : en la Imprenta de Diego Fernandez de Leon, [1690?]. — [4] ; il. : 4° (14,6 x 19,1 cm). Lugar y fecha de impresión deducidos del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y una férula dotada de una cruz de tres brazos en la mano izquierda, flanqueado por cenefas formadas de viñetas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4 v: “LAVS DEO”, que forma parte del texto. — Atribuido a sor Juana Inés de la Cruz por Alfonso Méndez Plancarte: “El sello de Sor J., a cada paso” apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. 506. [1] [h. 1v-2r] NOCTVRNO I. | VILLANCICO I. [a] ESTRIUILLO. Ciudadanos illustres de Roma | venìd, llegad, corred, [b] ROMANCE. En la cabeça del orbe, | quando muere Pedro reina, [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] ESTRIVILLO. Si con sus llaves San Pedro | abre, y cierra: quita, y pone: [b] COPLAS Deuerse á Pedro de lleno, | celebrar por varios modos; [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] ESTRIVILLO. I. Quando perlas de rissa | llora la Aurora,

03-Pliego villancicos.indd 195

12/5/20 13:45

196

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Belero vn vagel rizaba, | à penas el mar la espuma, [Vuelta al estribillo] Quando perlas de rissa | llora la Aurora &c. [4] [h. 2v-3r] NOCTURNO | II. | VILLANCICO IIII. [a] ESTRIVILLO. I. Pedro en lanzes nos ha puesto | de dar al traste con todo. [b] COPLAS. I. Christo à Pedro puso en lanze, | de hazerlo en el; y assi fue: [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] ESTRIVILLO. Oigan, oigan á vn hombre; | porque imagino, [b] COPLAS. De aquella humilde Barquilla | vn Pastor se desembarca, [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] ESTRIVILLO. Diganme los Theologos, diganme, | qual serâ la razon, [b] COPLAS. I. Pedro en la escuela sagrada | el vnico sabio fue: [Vuelta al estribillo] I. Yo la dire. | 2. No la dira. [7] [h. 3v-4r] NOCTURNO | III. | VILLANCICO VII. [a] ESTRIVILLO. A la piedra mas firme, que vn tiempo, | qual vidrio en el fuego, salto, y se quebrô [b] COPLAS. De San Pedro feliz piedra | su Iglesia Christo erigio; [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII [a] ESTRIVILLO. Oigan, atiendan, admiren, perciban, | la xacara de mas cuenta, [Vuelta al estribillo] Oigan, atiendan &c. [b] XACARA. Quatro Autores de tan pura | verdad, que en quanto escribieron, Medina P, 135; Palau, 368013; Saldívar, 72 (atribuido a sor Juana Inés de la Cruz apud Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], p. liv). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad. — En portada, sello con número “8292”; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 169-172. — Encuadernado en trigesimocuarto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

03-Pliego villancicos.indd 196

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

197

90 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Antonio de Padua 1693 Miguel Mateo de Dallo y Lana VILLANCICOS, | QVE SE HAN DE CANTAR | EN LOS MAYTINES, DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DE EL MILAGROSO | SAN ANTONIO DE PADVA, | EN LA IGLESIA CATHEDRAL DE LA | Ciudad de la Puebla de los Angeles, este Año de 1693. | INSTITVIDOS, Y DOCTADOS, POR LOS SEÑORES | MARQVEZES DE ALTAMIRA. | REDVXOLOS A METRO MVSICO, EL LICENCIADO | Don Miguel Matheo de Dallo, y Lana, Maestro de Capilla | de dicha Santa Iglesia. — Con Licencia, en la Puebla, : en la Imprenta de Diego Fernandez de Leon, | Impressor, y mercader de Libros, en el Portal de las Flores. — [3] ; il. ; 4° (14,4 x 19,9 cm). Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de san Antonio de Padua, flanqueado por adornos tipográficos; nombre del compositor entre bandas tipográficas. — H. 1v en blanco. — El villancico primero comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas; banda formada por adornos tipográficos al final del segundo nocturno. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTVRNO | UILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. I. Asista, â ser testigo. | Tod. Asista, asista. [b] COPLAS. En medio medio de el silencio, | de vna noche [ que â dichas [2] [h. 2r-2v] UILLANCICO SEGVNDO. [a] Estrivillo. Caxtejaos, que ná Igleja dos Anjos, | las glorias dà Antounio, festejar queris, [b] COPRAS. Da Cidade de Lisboa, | vn Fidalgo Portugues, [3] [h. 2v] VILLANCICO TERCERO. [a] Estrivillo. Vaya, vaya, en Esdrujulos, | que es dulce alegre cantico [Vuelta al estribillo] Uaya, vaya en Esdrujulos &c. [b] COPLAS. Con semblante venevolo, | y con dañado animo, [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO | UILLANCICO PRIMERO.

03-Pliego villancicos.indd 197

12/5/20 13:45

198

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] ESTRIVILLO. Escuchen en Quintillas, | de San Antonio, [b] QUINTILLAS. I. En quintillas, con Antonio, | ninguno, ande en chançonetas, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO SEGVUNDO. [a] Estrivillo. Aqui de las finezas mas amantes, | aqui de los afectos mas crecidos, [b] COPLAS, EN ENDECHAS. Derretido, en amores, | como Portugues fino, [Vuelta al estribillo] Aquí de las finezas mas. &c. [6] [h. 3v] UILLANCICO TERCERO. [a] Estrivillo. Celebre de Antonio la dulce memoria, | la Gloria. [b] COPLAS. Que porque allâ en Arimiño, | iendo Antonio á predicar, [Respuesta a las coplas] Hay tal Gracia! Saldívar, 85 (atribuido a sor Juana Inés de la Cruz apud Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], p. lvi). n BNAH : FC OCOG BT66 R4 R3. Ejemplar incompleto, en el que falta la hoja 4 del pliego, en regular estado de conservación, con manchas de humedad. — En portada, sello con número 8293; anotación con lápiz: “F. 20”; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 173-176. — Encuadernado en trigesimoquinto lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

91 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1693 Miguel Mateo de Dallo y Lana LETRAS | DE LOS VILLANCICOS | QVE SE HAN DE CANTAR EN LOS | solemnissimos Maytienes de la Natividad de Nuestro | Señor JESU Christo, en la Santa Iglesia Cathedral | de la Puebla de los Angeles | este Año de 1693. | Siendo Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia | EL LIC do DON MIGVEL MATHEO | de Dallo, y Lana. — Con licencia en Mexico, : en la Imprenta de Iuan Ioseph Guille-| na Carrascoso en el Empedradillo, [1693?]. — [4] ; il ; 4° (14,4 x 19,3 cm).

03-Pliego villancicos.indd 198

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

199

Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica del Nacimiento, flanqueado por cenefas tipográficas y orlado; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.R.”. [1] [h. 1v] I. NOCTUR- | NO. VILLANCICO I. [a] Estrivillo. I Esquadrones de las sombras | alerta, alerta, alerta, [b] Coplas. I Para triunfar de las sombras | el Sol de la Impirea esfera [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. I No, no llore mas: | 2 Si, si llore mas: [b] Coplas. Si llora el Amor divino | porque ocioso el arco está, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO. III. [a] Introduccion. Dos Pastores de Belen, | fueron á dorar el Niño, [b] Estrivillo. Oyganlos, oyganlos digo, | que es del gusto, y del tiempo, [c] Coplas. I Chocolate yo al Niño le llebo | 2 Yo vn cuero de vino: [4] [h. 2v-3v] SEGUNDO | NOCTVRNO. | VILLANCICO IIII. [a] Estrivillo. I A del Cielo | 2 Quien canta? [b] Coplas. I Es hermosa Maria | cuya rara belleza [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. Ze, que amor está dormido, | ze, ze, silencio, pasito, [b] Coplas. Amor se durmió à finezas, | por veer si puede atraer [6] [h. 3v-4v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. Parió la Uirgen de Acaz, | y tocaron, y cantaron, [b] Coplas. A cantar con Cherubines | salieron tantos mil niños [7] [h. 4v] TERCERO | NOCTURNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. Que dulce suspension | alaga los sentidos [b] Coplas. Jesus es el que nace | que de su amor vencido [Respuesta a las coplas] ó piedad ó delitos, [8] [h. 4v] UILLANCICO VIII. [a] Introduccion.

03-Pliego villancicos.indd 199

12/5/20 13:45

200

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Vn frances viene al portal | que es del à roy ministril [b] Estrivillo. Dan daran, dan daran | drilindin, din, din drilindin, [c] Coplas. El mayor Rey ha nacido | corra la nueva feliz Palau, 367542; Saldívar, 86 (atribuido a sor Juana Inés de la Cruz apud Alfonso Méndez Plancarte, Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945], p. lvi). n BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Ejemplar guillotinado en el borde superior, sin afectar al texto, con perforaciones de polilla. — En portada, sello con número 8237; numeración a lápiz en la esquina superior derecha: 83-90. — Encuadernado en trigesimoctavo lugar con otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”.

92 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario [entre 1705 y 1711] Miguel de Riva y Pastor Adriano Teneyo LETRAS DE LOS | VILLANCICOS QVE SE HAN DE CAN- | tar en los Maytines de Nuestra Señora de el | ROSARIO | Que mandò fundar el Cap. D. DOMINGO DE LAHEDEZA | Verastigui, Regidor de los del numero de esta Ciudad, y muriò | Religiosso Professo de la Sagrada Orden de | S. DOMINGO | Escritas por Adriano Theneyo. | SIENDO MAESTRO DE CAPILLA EL Liç. D. | Miguel de Riva, y Pastor. — Con Licencia: en la Puebla : en la Imprenta Plantiniana | de D. Joseph Perez, [entre 1705 y 1711]. — [4] : il. ; 4° (14,2 x 19,3 cm). Fecha de impresión deducida de los años de actividad del maestro de capilla Miguel de Riva y Pastor (1705-1711). — Portada con doble orla tipográfica y viñeta xilográfica de la Virgen del Rosario, bordeada por bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Título de la primera sección entre bandas tipográficas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEUM LAUDAMVS.” entre bandas tipográficas en h. 4v.

03-Pliego villancicos.indd 200

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

201

[1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. EN la vndosa Campaña de Neptuno | reclutadas del Alba las milicias [b] ENDECHAS Contra la falca Luna | la Aurora alista [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGVNDO. [a] ESTRIVILLO. AL Alba victoriossa | à la Aurora triumphante [b] Esdrujulos decasilabos. GEnova, Roma, España, y Venencia, | Juntase en vnion formidable, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. MArineros, y chusma | llenos de miedo [b] COPLAS SInque el miedo los reporte | pura Aurora sin cesar [4] [h. 3r-3v] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. FAbricada de Piezas | con vna escala [b] COPLAS. ANunciose à Jacob en sueño manso | aquella escala, que tocò la esphera [5] [h. 3v-4r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. I VAmos todos los Seises | adivinando [b] ENDECHAS I DEl Rosario las bellas | cuentas: si arguyen [6] [h. 4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. PVes dixeron su duda | en el nombre de MARIA, [b] COPLAS. DEl conflicto enque aquel dia | la armada española se vio [7] [h. 4r-4v] TERCCR NOCTVRNO. | VILLANCICO. VII. [a] Estrivillo. TOdos à San PIO Quinto | por la victoria [b] COPLAS. ENtre los fuertes Campiones | que en la armada real avia [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. VN Galeote Vizcaino | sus cuitas à qui relata [b] COPLAS. YO Señor Juancho Arismendi | que de Galera te escapas Medina P, 1449. n BNAH : MISC 6438 F2. Ejemplar con manchas de humedad; esquina superior derecha rota y reforzada en todas las hojas. — En portada, anotación a lápiz:

03-Pliego villancicos.indd 201

12/5/20 13:45

202

ANASTASIA KRUTITSKAYA

“MISC 6438 F2”; sello en seco de la BNAH en todas las hojas; sello de la BNAH con número L 09380 en h. 2r, 3r y 4r; sello: “BIBLIOTECA CENTRAL DEL | INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA | CIUDAD DE MEXICO” en h. 1v, 4r, 4v. — Encuadernado en segundo lugar con otros pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”.

93 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Antonio de Padua 1706 Miguel de Riva y Pastor LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | que se han de cantar en los Maytines solemnes | en la Santa Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles | este Año de 1706. | al glorioso | S. ANTONIO DE PADVA, | Dotados | por los Illustres Señores Marqueses de Altamira. | Siendo Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia | el Liç. D. Miguel de Riva y Pastor — Con licencia: en la Puebla : en la Imprenta de Diego | Fernandez de Leon, [1706?]. — [2] ; il. ; 4°. Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico de san Antonio de Padua, sostenido al Niño Jesús en una mano y un ramo de lirios en la otra, al fondo, escritorio con libro abierto. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] Estrivillo. HA de la Nave? Quien | llama? | Ha de la Playa? Quien llega? [b] COPLAS. ATencion, que en la playa | se muestra | el Paduano Sol, [2] [h. 2r-2v] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. O Fatigado anhelo | ô venturoso Joben! [b] COPLAS. YA sales Fernando | el nombre trocando n BL : s/s. Ejemplar incompleto en regular estado de conservación y perforaciones de polilla. — Ejemplar despegado de las guardas de El melopeo y maestro: tractado de musica theorica... de Pedro Cerone, con signatura 85457-42010503.

03-Pliego villancicos.indd 202

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

203

94 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario [entre 1712 y 1726] Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCI- | COS QUE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles en los | Maytines Solemnes de Nuestra Señora del | ROSARIO | Que mandô fundar el Capitan Don Domingo de Lahe- | deza Verastigui, Regidor de los del numero de esta Ciu- | dad, y muriô Religioso Professo del Sagrado Orden | del Gloriosso Patriarcha Santo | DOMINGO. | Puestos en Metro Musico, por el Liç. Don Francisco de Atien- | za, y Pineda, Presbitero, Maestro de Capilla de dicha | Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla de los Angeles, : por la Viuda de Mi- | guel de Ortega y Bonilla, en el Portal de las Flores, [entre 1712 y 1726]. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,4 cm). Fecha de impresión deducida de los años de actividad del maestro de capilla Francisco de Atienza y Pineda (1712-1726). — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de la Virgen del Rosario, bordeada por bandas formadas de adornos tipográficos y entre cenefas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r, título de la primera sección bordeado por bandas tipográficas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y secciones. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate: “TE DEUM LAUDAMUS.” en h. 4v. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. QVE la turba enemiga, | conspira sañas, [b] COPLAS. SI las Lunas se disponen, | en ala para batalla, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. LA flor que luze sencilla, | admiraciones no dè, [b] COPLAS Del prado la pompa hermosa, | no haga plaza de primores, [Vuelta al estribillo] La flor que nace sencilla, | admiraciones no dè, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO. III. [a] Estrivillo. AVes canoras | que altaneras cantais, y volais,

03-Pliego villancicos.indd 203

12/5/20 13:45

204

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. HAviendo lucido ufana, | el alba que perlas llora, [4] [h. 3r-3v] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO. IV. [a] Estrivillo. A La guerra, à la lid, à la lu | cha, | en que esta por escudo el Rosa- | rio; [b] COPLAS. EL mar , el Turco por campaña ofrece, | y aun jusgò su sobervia poco campo, [5] [h. 3v] VILLANCICO. V. [a] Estrivillo. AL Rosal de Maria, | venid devotos. [b] COPLAS EL Rosal espinas tiene, | que para Turcos previene, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO. VI. [a] Estrivillo. EScuchen, sepan, | los que contadores, [b] COPLAS. SIn cuenta quiere el Turco, | alcanzar à la Iglesia; [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTVRNO: | VILLANCICO. VII. [a] Estrivillo. FVentes diffusas, | en tersos hilos, [b] COPLAS. FVentecillas que admirais, | jubilos, y beneficios, [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] [Coplas] SAlve fecunda Maria, | que con tus rosas fragrantes, [b] [Estribillo] Salve, Salve. Medina P, 1401. n BP : 31855-Qq. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “66”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 421-427. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a] n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

03-Pliego villancicos.indd 204

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

205

95 Puebla de los Ángeles, Catedral — Encarnación 1714 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QVE | se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de la Pue- | bla de los Angeles, en los Maytines solemnes de la | ENCARNACION DEL VERBO | Eterno, este año de 1714. | Que dotò y fundo el Señor Doctor D. ANTONIO DE | XAVRIGVI Y BARZENA, Canonigo Doctoral de dicha | Santa Iglesia. | Puestos en metro musico por el Lic. D. Francisco de Atienza | y Pineda Presbitero Maestro de Capilla de dicha | Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : en la Imprenta de Miguel de | Ortega, y Bonilla, [1714?]. — [4] : il. ; 4º (14 x 18,9 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica, con adornos tipográficos en medio de las dos orlas, y grabado xilográfico de la Encarnación del Verbo. — H. 1v en blanco. — El villancico primero comienza en h. 2r; título de la primera sección entre bandas formadas por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS.” [1] [h. 2r-2v] I. NOCTVRNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. HA de los cielos, digan | que impression peregrina [b] COPLAS. DE los cielos la dulze melodia, | el contrapunto pausa: [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. OLa Seraphines, | que de amor ardeis, [b] COPLAS. DE Dios el pecho ha inflamado, | de los bombres el amor, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. VEngan los Sabios, | vengan los discretos, [b] COPLAS. NIño el Verbo se concibe, | quien no se pasma advirtiendo [4] [h. 3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. QVal es la causa, | de tantos estremos, [b] COPLAS. COmo es de el hombre, | Dios el remedio,

03-Pliego villancicos.indd 205

12/5/20 13:45

206

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. CEsen ya las ansias, | callen los suspiros, [b] COPLAS. A La verde zarza hermosa, | galantea con sus brillos [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. GRacias à Dios | que ya està el mundo de otro color [b] COPLAS. NEgros lutos por la culpa, | era el vestido interior, [Vuelta al estribillo] Gracias à Dios | que ya esta el mundo de otro color [7] [h. 4r-4v] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. OYga quien quiere saber vn | enigma; | oiga quien quiere aprender vn Mys | terio, [b] COPLAS. A tomar vestido al mundo, | baxa el Verbo desde el cielo. [8] [h. 2r] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. Ay como corre! | ay como vuela! [b] COPLAS | Quintillas.. Dios con alta providencia | remite al mundo à Gabriel, Teixidor, 39. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en el borde exterior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V. A.” y “NUM. 4.”; sellos con número 31418 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T-39”; anotación con lápiz: “N” y 39 encerrado en un círculo. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

96 Puebla de los Ángeles, Catedral — Natividad 1715 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS | que se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de la | Ciudad de los Angeles en los Maytines solemnes de | LA NATIVIDAD DE | MARIA SANTISSIMA | Nuestra Señora, este año de 1715. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza | y Pineda Presbytero, Maestro de capilla de dicha Sta Iglesia. — Con licencia en la Puebla, : en la

03-Pliego villancicos.indd 206

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

207

Imprenta de la Viu- | da de Miguel de Ortega, en el Portal de las Flores, [1715?] — [4] : il. ; 4º (14,3 x 18,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico de la Virgen María coronada, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, rodeada de rayos que le forman un halo, flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — El primer villancico comienza en h. 2r, banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS.”, entre bandas tipográficas. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. [a] Estrivillo. RAdiante luz, al aplauso; | aqueductos, al encomio, [b] COPLAS. POr buena la luz alaba | el que es todo poderoso, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. OYganme, que quando nace, | Remora, la sacra Reyna, [b] COPLAS. ARido empeçaba Septiembre, | horrido vltrajaba las selvas, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. LA persona que naze es Maria, | es persona, y sujeto tan grande, [b] COPLAS. EL llanto, la agonia, | que la tierra padece, [4] [h. 3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. VAya fuera pozoña que pica, | quite allà la desgracia que peca, [b] COPLAS. ESta que Estrella nace | era de culpa esempta, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. ALegrense las flores, | canten los paxarillos, [b] COPLAS. ALbricias, porque la Aurora, | es de quien Ruperto dixo, [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. ES la rosa la Reyna de las flores, | como la vid de fructos es la Madre [b] COPLAS. ES la sagrada Infanta, | que candores esparce [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 207

12/5/20 13:45

208

ANASTASIA KRUTITSKAYA

PVes tengo por devocion | el dar al Diablo bejamen [b] COPLAS. VIendo nacida à Maria | Luzbel, de estampida sale, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. | XACARA. [a] Estrivillo. VAya vna Xacara guapa, | vaya, [b] COPLAS. GAstandose estaba flores, | en el Parayso muy lindas, Medina P, 278. n BP : 31855-Oo. Ejemplar guillotinado en el borde inferior. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: 64; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; anotación a lápiz: “F”; paginación a lápiz en la esquina superior derecha: 405-411. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

97 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario 1715 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS | que se cantaron en la Santa Iglesia de la Ciudad de los Ange- | les, en los Maitines Solemnes de nuestra Señora del | ROSARIO | Este año de 1715. | Que mandò fundar el Capitan Don Domingo de la Hedeza, | Verastigui, Regidor que fue de los del numero de esta Ciudad | y murio Religioso Professo del Segrado Orden del Glorio | so Patriarcha Santo Domingo. | Puestos en metro musico Por el Licenciado Don Francisco de | Atienza, y Pineda Presbytero, Maestro de Capilla. | de dicha santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel de Ortega, [1715?]. — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de la Virgen del Rosario, orlada y flanqueada por bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. — El primer villancico comienza en h. 2r, banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos

03-Pliego villancicos.indd 208

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

209

columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAUDAMVS.”. — Grabado xilográfico que representa cuernos de la abundancia, de los cuales salen flores y frutos, con un niño al centro, jugando en el agua, al final del texto en h. 4v. [1] [h. 2r] I NOCTURNO | VILLANCICO PRIMERO [a] Estrivillo AL arma, Al arma, | Guerra, Guerra, [b] COPLAS No gima la Iglesia Santa, | que si es Christo su Cabeça [2] [h. 2r-2v] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Avecillas despertad, | à celebrar à la Aurora, [b] COPLAS Bordando de resplandores, | los vellos campos de Flora, [3] [h. 2v] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Tenganse, escuchenme, | escusen trafago [b] COPLAS. Suenan los rumores belicos | con que los Turcos fantasticos [4] [h. 3r] II. NOCTVRNO. | IIII. VILLANCICO [a] Estrivillo A elepanto Gallardos soldados | y vereis si à su golfo venis, [b] COPLAS. Las lunas de Turquia | tiranas pretendieron influir, [5] [h. 3r-3v] V. VILLANCICO [a] Estrivillo. Ay como gime, mas ay como suena | la dura cadena, [b] COPLAS. Ay que la luna africana, | quiere eclipsar el candor, [6] [h. 3v] VI VILLANCICO. [a] Estrivillo. Pues es muy justa raçon | el dar al Turco vejamen, [b] COPLAS Del rosario el feliz dia | el Turco vencido sale. [7] [h. 3v-4r] III NOCTVRNO | VII VILLANCICO [a] Estrivillo Las trompas, y clarines, | las caxas, y los parches, [b] COPLAs. AL tiempo que de Mecina | salen las christianas Naves [8] [h. 4r-4v] VIII. VILLANCICO [a] Estrivillo. Hà portero. | quien me llama? [b] COPLAS. Aunque el Turco tenga enojos | por esta fiesta à que asisto

03-Pliego villancicos.indd 209

12/5/20 13:45

210

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Medina P, 279. n BP : 318555-Pp. Ejemplar en buen estado. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: 65; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; marcas de dobleces horizontales y verticales; anotación a lápiz: “F”; paginación a lápiz: 413-419. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

98 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1716 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLAN- | cicos que se an de cantar en la Santa Iglesia | Cathedral de esta Ciudad de la Puebla de los | Angeles, en los Maytines solemnes del | NACIMIENTO | DE N. Sr. JESUCHRISTO este año de 1716. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza y Pineda, | Presvitero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : en la Imprenta de la Viuda de Miguel | de Ortega y Bonilla en el Portal de las Flores, [1716?]. — [4] : il. ; 4º (13,9 y 14,5 x 19,5 cm). Lugar de impresión y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico del Nacimiento, flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — El primer villancico comienza en h. 2r; título de la primera sección entre bandas formadas por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAUDAMUS.” [1] [h. 2r-2v] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO. I. [a] ESTRIVILLO. Hagan la salva, | con ecos los clarines, [b] COPLAS. Quien nos responde en los montes? | orizontes, [2] [h. 2v] VILLANCICO, II. [a] Estrivillo. NIño callar y sufrir, | es el fino padecer, [b] COPLAS Pastorcico mira mi pena, | no mires por ti,

03-Pliego villancicos.indd 210

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

211

[3] [h. 2v-3r] VILLANCICO. III. [a] Estrivillo. NO suspires mi amor, | no llores mi Niño, [b] COPLAS. Todo vuestro llanto es golfo | llamas son vuestros suspiros, [4] [h. 3r-3v] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV [a] Estrivillo. NIño hermoso que lloras, | suspiras, padeces, [b] COPLAS. Llorando estoy la desgracia, | de aquel varro en quien se vio, [Vuelta al estribillo] ay que dolor! | que mi varro se me quebro [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. Jovencito, mi alma, | que es esto mi vien, [b] COPLAS. HErmoso Niño descansa, | suspende el llanto porque. [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. AVes, flores, fuentes, | tened, parad, suspended. [b] COPLAS. DVrmiendo en cama pajiza | el amor que nunca duerme [7] [h. 4r] III NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. POrque llora en las pajas, | mi Niño tierno? [b] COPLAS. Ay que en Bethelen todo el cielo, | està con admiracion, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. Hà del Portal, | quien llama? [b] COPLAS. VErbum Caro, Panem Verum, | miro à Dios en el Portal, Medina P, 282; Palau, 19345. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar en buen estado. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 | V. A.” y “NUM. 5.”; sellos con número 31419 y letras “FG”; con lápiz rojo: “A91”; anotación con lápiz: “M. 282”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: 44. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 211

12/5/20 13:45

212

ANASTASIA KRUTITSKAYA

99 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Antonio de Padua 1717 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QUE | se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de la Pue- | bla de los Angeles, al Glorioso Señor San | ANTONIO DE PADUA, | Este año de 1717. | Dotados por los Illustres Señores Marquezes de Alta- | Mira, Vis. Condes de San Antonio. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Ati| enza, y Pineda, Presbytero, Maestro de Capilla de dicha | Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla, : por la Viuda de Miguel de Ortega, [1717?]. — [4] : il. ; 4º (14 x 18,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico que representa la Aparición del Niño Jesús, portando un lirio en la mano izquierda, a san Antonio, arrodillado frente a una mesa con un libro abierto, bordeado por un marco zoofitomorfo, flanqueado por bandas tipográficas. — Banda orlada formada por adornos tipográficos arriba del título de la primera sección; títulos de obras y secciones flaqueados por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. A PADVA QVE LVCE, | con brillos de Antonio, [b] COPLAS EL giro terrestre aplaude | oy las virtudes de Antonio, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO. II. [a] Estrivillo. EN hoguera voraz de semenda- | de Antonio se abrasa el ardien, | te farol [b] COPLAS. FVego de Dios predicaba | contra la heregia este sol: [3] [h. 2v] VILLANCICO. III. [a] Estrivillo. HErmosa lengua del sol. | de Antonio honor de la Iglesia [b] COPLAS. TIene contra la heregia, | de Antonio la invicta lengua, [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. AY! Castexaos valentes, | vehid a ca,

03-Pliego villancicos.indd 212

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

213

[b] COPLAS. ANTONIO meu corazaon, | en tuas maos queiro dar [Vuelta al estribillo] Ay que naon valo mais, &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. LA tierra, y los mares, | à Antonio rendidos [b] COPLAS. VIendo triumpho de Marruecos | que hizo allà laurel invicto. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. DEsde el throno de zaphiro, | de Antonio a la humilde celda, [b] COPLAS. HVye à la oración Antonio, | y Dios le visita asi, [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO. VII. [a] Estrivillo. ATrevidos Gusanos | el Mannà muerden, [b] COPLAS La Eucharistica presencia | negaban unos infieles, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. I. Bachillere. I. Licencia de | I. Difficultas. 2. Argumentum [b] COPLAS. I. Para probatur de todo | scintillæ in arundineto [Vuelta al estribillo] I. Soluciones. 2. sylogismos, | I. Nego falsum. 2. Probo verum. Teixidor, 48. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar con manchas de humedad y desgaste en el borde interior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V. A.” y “NUM. 6.”; sellos con número 31420 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T.4”; anotación con lápiz: “N”; indicios de marcas de fuego en el canto inferior. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

100 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1717 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLAN- | cicos que se han de cantar en los Maytines | solemnes del NACIMIENTO de | N. Sr. JESV:CHRISTO | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad

03-Pliego villancicos.indd 213

12/5/20 13:45

214

ANASTASIA KRUTITSKAYA

de la | Puebla de los Angeles, este año de 1717. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza y Pine- | da, Presbytero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel de Ortega, [1717?] — [4] : il. ; 4º (14,3 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico del Nacimiento. — Banda orlada formada de adornos tipográficos arriba del título de la primera sección, flanqueado por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS.” [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO CLarin que rompe los ayres, | equivocado en su acento, [b] COPLAS. AL aplauso de vna dicha, | alegres se ven conformes, [Vuelta al estribillo] Nadie se asombre, | que esta es gracia que tiene [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo AY mi jazmin! | ay dulce amor! [b] COPLAS. AMada luz de mis ojos, | quien podra reconocer, [3] [h. 2r-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. I DIvino amor, que entre el yelo, | ocultais el ardor, [b] COPLAS. I MI Dios, pues que son los ojos | del amor lengua eficaz, [4] [h. 3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. EN vna noche fria, | que en luces desafia, [b] COPLAS. Aquella flor sagrada, | del campo de Joachin, [Vuelta al estribillo] Bendiga Dios la tierra, | que lleva tal jazmin. [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. HA del norte de Bethlen, | ha del golfo celestial, [b] COPLAS. CLarin que alegre llamas, | con fauces de metal, [Vuelta al estribillo] Toca a embarcar [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. A La fineza mayor, | que pudo hazer el amor; [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 214

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

215

EN Bethlen naceis Señor, | y entre rigores naceis, [Respuesta a las coplas] ay dulce dueño! | quien pudiera, quien, [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. NO llores hombre, | que oy gozas tu amor, [b] COPLAS. NO llores hombre que el Sol, | la Aurora MARIA escoge, [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. EN esta noche plausible, | vn indio por alegrarse, [b] COPLAS. Tzotzona breve Martin, | para alegraros de marca, [Vuelta al estribillo] y lo vailamos hasta lo caemos. Medina P, 284. n BP : 31855-Rr. Ejemplar en papel delgado, guillotinado en el borde exterior. — En portada, numeración antigua en la esquina superior derecha: “67”; marca de fuego del colegio de San Juan en el canto superior; paginación a lápiz: 429-435. — Encuadernado con otras 63 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.” y con otra tinta: “P.3 C. 357 L.12”; exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”; anotación a lápiz en la hoja de cortesía: “Pº 3 C357 L12”.

101 Puebla de los Ángeles, Catedral — San Antonio de Padua 1719 Francisco de Atienza y Pineda Guillén Madrid de Buena Vela LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QUE SE | han de cantar en los Maytines solemnes del glorioso | SAN ANTONIO | DE PADVA. | En la santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de la Puebla | de los Angeles, este año de 1719. | Que dotaron, y fundaron los Illustres Señores Marquezess | de Alta-Mira, Vis.Condes de San Antonio. | Escriviolos Guillen Madrid de buena Vela. | Puestos en metro musico, por el Liç. D. Francisco de Atienza, | Presbytero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con Liç. en la Puebla : en la Imprenta de la Viuda de Miguel de Ortega, [1719?]. — [4]: il. ; 4º (14 x 18,7 cm).

03-Pliego villancicos.indd 215

12/5/20 13:45

216

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico que representa la Aparición del Niño Jesús, portando un lirio en la mano izquierda, a san Antonio, arrodillado frente a una mesa con un libro abierto, bordeado por un marco zoofitomorfo, flanqueado por bandas tipográficas. — Banda formada por adornos tipográficos arriba del título de la primera sección; títulos de obras y secciones flaqueados por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS”; banda formada por adornos tipográficos y grabado con motivos antropo y zoofitomorfos al final del texto. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. OY con trinos acordes, | musicas plumas, [b] COPLAS. YA de Antonio las luzes | desabrochando nacar [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO. II. [a] COPLAS. De las luzes del cielo bañada | la selda de Antonio, [b] Estrivillo. Ay, que los cielos | se vienen â plomo [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO. III. [a] Estrivillo. HECHO sol de las tinieblas, | Antonio con los herejes, [b] COPLAS. QUe Dios nos subsista en | la Hostia | el Sacramentario quiere [4] [h. 3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO. IV. [a] Estrivillo. HA de la carcel profunda | del avismo salga entre | humo [b] COPLAS. CIerto acreedor que havitava | las zahurdas del profundo [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO. U. [a] Estrivillo con clarin. CLarin que de Antonio e- | xaltas | la celcitud y la gloria [b] COPLAS. LOs milagros que de Antonio | hazen la virtud notoria, [Vuelta al estribillo] toca clàrin toca toca. [6] [h. 3v] VILLANCICO. VI. [a] Estrivillo. DEl Seraphin Antonio, | ecos y tiples, [b] COPLAS. EN humana inteligencia, | ser San Antonio nos dicen, [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | UILLANCICO. UII. [a] Estrivillo. LAs velas el discurso | los remos el eloquio [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 216

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

217

NO queria oir el Sermon | del Santo, los hombres | necios [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. CAribe siempre el Demo- | nio, | le mostraba a San Antonio, [b] COPLAS. NO podia tolerar | à Antonio Nuestro enemigo Teixidor, 55. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar ligeramente guillotinado en el borde inferior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V. A.” y “NUM. 10”; sellos con número 31423 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T-55”; anotación con lápiz: “N”; marcas de dobleces horizontales y verticales. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

102 Puebla de los Ángeles, Catedral — Natividad 1719 Francisco de Atienza y Pineda Bernabé Gandul de Villami LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QUE SE | han de cartar en los Maytines solemnes de la Natividad de | MARIA SSMA. NA. SRA. | En la Santa Iglesia Cathedral, de esta Ciudad de la Pue- | bla de los Angeles, este Año de 1719. | Que dotô, y fundò, la buena memoria del Señor Doct. D. Joseph. | de Zalazar Varaona, Maestre Escuela, que fuê de dicha | Santa Iglesia. | Puestos en metro musico, por el Liç. D. Francisco de | Atienza, y Pineda, Presbytero, Maestro de Capilla, | de la dicha Santa Iglesia. | Escriliolos el Liç. D. Bernabe Gandul de Villami. — Con liçencia en la Puebla, : en la Imprenta de la viuda de | Miguel de Ortega, y Bonilla, [1719?]. — [4] : il. ; 4º (14 x 18,8 cm). Lugar de impresión y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico de Nuestra Señora, cuyos pies descansan sobre un jarrón con flores y ángeles a los dos lados del mismo, al centro de un escudo enmarcado en una tiara papal y las llaves de san Pedro en la parte de arriba, espadas y adornos a los dos lados, sobre fondo estrellado; grabado a imitación del de la Natividad de la catedral de México que aparece en las portadas de los pliegos de villancicos de 1696 a 1701 (Viuda de Bernardo Calderón y Herederos de la Viuda de Bernardo Calderón), flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. —

03-Pliego villancicos.indd 217

12/5/20 13:45

218

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Villancico I comienza en h. 2r, banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS”; banda tipográfica entre remate y colofón. [1] [h. 2r-2v] I. NOCTVRNO | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. SVave voz discante, | cante, [b] COPLAS: TOda de la gracia prueba | Maria à luz ha nacido, [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. Colmate de alegria | Matrona sacra, [b] COPLAS. ENjuga Anna aflixida, | las perlas que derramas, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. A la cuna, que mece Santa Anna | se trasladan de Dios las delicias, [b] COPLAS. ENtre los hijos del hombre | constumbre fuè de Maria [4] [h. 3r] II. NOCTURNO; | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. HA de la playa, | ha de lòs golfos, [b] COPLAS. Mar y estrella se interpreta | el nombre de la que naçe, [5] [h. 3r-3v] UILLANCICO V. [a] Estrivillo. LA fauce que el metal | organiza sonora, [b] COPLAS. EL bronze que bien templado | es dulcissimo instrumento, [Vuelta al estribillo] Clamar puede, y dezir, | las glorias de MARIA, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. VIvan las luzes, | contra las sombras, [b] COPLAS. QUando la Aurora Maria, | el oriente de luz borda, [7] [h. 4r] III. NOCTURNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. Porquè de los hombres todos, | en el comun nacimiento [b] COPLAS. PAra que lloras tanto | tierna naturaleza? [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. VA de retro Satanàs, | sal aqui perro tiznado [b] COPCAS.

03-Pliego villancicos.indd 218

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS



219

NAçe MARIA soberana, | y por mas que la aboerzcas [Vuelta al estribillo] xiquiza Dimoño, oygan, | amo nican agujeros

Teixidor, 53. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en el borde inferior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 | V.A.” y “NUM. | 8.”; sellos con número 31422 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T-53”; anotación con lápiz: “N”, encerrado en un círculo: “53”; sello con leyenda: “LIBRERIA DEL COLEGIO | DEL ESTADO | DE PUEBLA” en h. 4v; anotación manuscrita antigua: “De Nrâ Srâ De La Merced | Redenpcion de Cautibos” en la hoja de guarda. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

103 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario 1719 Francisco de Atienza y Pineda Millán Vergel Daun Buendía LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | que se han de cantar en los Maytines So- | lemnes de Nuestra Señora del | ROSARIO | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de la | Puebla de los Angeles, este año de 1719. | Que dotò y fundò la buena memoria del Capitan D. Do- | mingo de la Hedeza y Verastigui, Regidor que fue del | numero de esta dicha Ciudad. | Puestos en metro musico por el Liç. Don Fran- | cisco de Atienza, y Pineda, Presbytero, Maestro | de Capilla de dicha Santa Iglesia. | Escriviolos el Liç. Millan Vergel Davn buen dia. — Con licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel de Ortega, [1719?]. — [4] ; il. : 4º (14 x 18,8 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de la Virgen del Rosario, orlada y flanqueada por bandas formadas de adornos tipográficos. — H. 1v en blanco. — Primer villancico comienza en h. 2r, título de primera sección entre bandas tipográficas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEVM LAVDAMVS.”. [1] [h. 2r-2v] I. NOCTURNO. | VILLANCICO I [a] ESTRIVILLO. SVenen salba las trompetas, | en dulçe son meloso,

03-Pliego villancicos.indd 219

12/5/20 13:45

220

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. A Los Turcos condena del cielo | el çerco lustrosso, [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. AY de el que gime! | si su bien el Rosario [b] COPLAS. AY del que gime sus ancias, | si quando sus ansias gime, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. EN las aulas del Rosario, | los discipulos mejores, [b] COPLAS. AVe Maestra en quien se vnen | todas las sciencias conformes [Vuelta al estribillo] que es gran sabiduría, | el decir, y oyr decir [4] [h. 3r-3v] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV [a] Estrivillo. EL sabor coged de vna fruta | que hace dulzes pimpollos [b] COPLAS. DE los cultos de maria | ser quiso el Rosario Rey, [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. LAs Rosas y estrellas | la Dioptra calcule, [b] COPLAS. FLores con el Rosario de luceros, | el cielo de la tierra nos difunde, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO. VI. [a] Estrivillo con clarin. ELogien festejen, | armonioso clarin, [b] COPLAS. SI es Rosa del cielo | la virginea planta, [Vuelta al estribillo] y quenta que abrassa | para mas lucir; [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTVRNO | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. ALla a la lengua del agua, | el turco queda vencido, [b] COPLAS. A La Iglesia en desafio | retò vn barbaro Cosario [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. EL Diablo en cohetado viene, | à hacer al Rosario salba, [b] COPLAS. TRae su mascara costola, | de alquitran embarnizada, Teixidor, 57. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en el borde inferior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “NUM. | 9.” y “783.6 | V.A.”; sellos con número 31424 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T-57”; anotación con lápiz: “N”

03-Pliego villancicos.indd 220

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

221

y “57”; anotación manuscrita antigua en el margen inferior. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

104 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1719 Francisco de Atienza y Pineda LETRA DE LOS VILLANCICOS, | que se hande cantar en los Maytines solemnes | DE LA NATIVIDAD DE | CHRISTO Sr. No. | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de | la Puebla de los Angeles, este año de 1719. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de A | tienza, y Pineda Presbytero Maestro de Capilla de di- | cha Santa Iglesia. — [Puebla?] : [Viuda de Miguel de Ortega y Bonilla?], [1719?]. — [4] : il. ; 4º (13,9 x 18,7 cm). Lugar y fecha de impresión deducidos del título; impresor deducido de otros pliegos de villancicos del mismo año, quien, según José Toribio Medina, La imprenta en la Puebla de los Ángeles (1640-1821), Santiago de Chile, Cervantes, 1908, p. XXXIII, fue el único impresor en Puebla de 1715 a 1723. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico del Nacimiento, flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS.”. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. DEspertad Pastorcicos del monte | despertad, despertad, [b] COPLAS. Oygan del recien nacido, | sin salir del Evangelio, [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] Introduccion. O el Sol hà errado el curso, | pues renacer le vemos, [b] Estrivillo. Suenen, resuenen, alegres estruendos | en liras, albogues, en ansias, y açentos [c] COPLAS. QVien viò brillar la noche? | quien viò benigno al cierzo [Vuelta al estribillo] Suenen, resuenen, &c. [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] Rezitado.

03-Pliego villancicos.indd 221

12/5/20 13:45

222

ANASTASIA KRUTITSKAYA

ELevada Montaña, | que cubierta de nieve, [b] Area AVnque pese al huracan, | que se desata ferôz [c] Rezitado. MAs aquella es Bethlem | cielo divino, | y de aquella muralla dan señales, [d] Area grave. AY de mi, que no tendrè | para explicaros mi fee, [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. ANegada en confusiones | la naturaleza, viendo, [b] Rezitado. DE parte del pecado | el mundo, | contra el hombre conjurado, [c] Area. YA en el portal recogido | mas que lexos suena el ruydo, [d] Rezitado. DE que sirven los fuertes valuartes, | ni las altas murallas [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. AVra apacible, y suabe | que me quieres explicar, [Vuelta al estribillo] Aura apacible &c. [b] Rezitado. RApida exalacion | hoguera hermossa, [Vuelta al recitado] Ea Pastores venid &c. [c] Rezitado. DAme essos pies Infante soberano | y seas bien benido [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. Hà de las bobedas tristes | en cuyo nocturno centro, [b] Rezitado. YA passò la tormenta | que os tubo entre congojas sepultados [c] Area. VEd como entonan los Choros | mysticos ecos sonoros [Vuelta al aria] Ved como entonan &c. [d] Rezitado. ANimo venturosas | almas felizes, [e] Area. EL que fuè suspiro | truncado hasta aqui [Vuelta al estribillo] Hà de las bobedas &c. [7] [h. 4r] III. NOCTVRNO | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. DIvino hermoso joben | oy las dulzes albricias [b] COPLAS. EL Aguila mas alta, | que al cielo se avecinda, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Introduccion.

03-Pliego villancicos.indd 222

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

223

DOs ciegos vàn à Bethlen | à vender sus almanaques [b] Estrivillo. Prognostico de dichas; | Almanac de venturas, [c] COPLAS. EL prognostico nuevo y la Luna | segun lo que alcanzo, Medina P, 289. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en el borde inferior con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 | V.A.” y “NUM. | 7.”; sellos con número 31421 y letras “FG”; con lápiz rojo: “143”; anotación con lápiz: “M-289”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

105 Puebla de los Ángeles, Catedral — Encarnación 1720 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QUE SE | han de cantar en los Maytines solemnes de la | ENCARNACION | DE CHRISTO SEñOR NVESTRO | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de la Pue- | bla de los Angeles, este año de 1720. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza, y Pineda | Presbytero, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : en la imprenta de la Uiuda de Mi- | guel de Ortega, [1720?]. — [4]: il. ; 4º (14 x 18,8 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica orlada de la Virgen María bordeada por cenefas tipográficas. — Título de la primera sección entre bandas tipográficas. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “TE DEUM LAUDAMUS.”, entre bandas tipográficas. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO. I [a] ESTRIVILLO. INcorruptibles orbes, | celestiales espheras, [b] COPLAS. LA palabra divina | que el Padre Dios [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO. II.

03-Pliego villancicos.indd 223

12/5/20 13:45

224

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. HA de los lobregos senos, | en donde los Santos gimen [b] Recitado. YA Rompen los saphiros, | que tubo nuestra culpa tan cerrados, [c] Area. UEed como el Verbo divino | para remediarnos vino, [Vuelta al aria] veed. &c. [d] Recitado. Animo detenidas | Almas dichosas, [e] Area. EL que fue gemido | levantado hasta el cielo oi suspendido [Vuelta al estribillo] Ha de los lobregos &c. [3] [h. 2v] VILLANCICO. III [a] Estrivillo SI Adan no huviera pecado, | Christo no huviera encarnado; [b] COPLAS. AVnque no huviera la culpa, | motivado que encarnase, [4] [h 2v-3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. INcesantes sollozos | lloved con ansia mucha, [b] COPLAS. AY eterno consuelo, | de aquel bien esperado, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. HA de la tierra, | hà del incendio, [b] COPLAS. Hijo es yà de Madre, | en cuyo claro espejo. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo con clarin. DEl Verbo Encarnado | la gloria anuncia, [b] COPLAS. AL vientre de Maria. | la immensidad mas pura, [Vuelta al estribillo] Del Verbo Encarnado &c. [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Resitado A las cumbres mas altas, | naturaleza humana, feliz su- | bes, [b] Area. AVnque le pese al Dragon, | que alla en el parayso a Adàn, [Vuelta al aria] Aunque &c. [c] Resitado. Masesta es Nazaret cielo divino | que se dà à conocer por los bos- | quexos [d] Area grave. MAs yo que no alcanzarè | para deziros mi fee [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 224

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

225

VEnid, que à la defensa | sale del hombre, [b] Resitado. AQuel de Adàn pecado, | el mundo contra el hombre | ha conjurado, [c] Area. LA imagen de Dios borrada, | oy se mira restaurada, [d] Recitado. COmo el humano corazon confía, | no teniendo muralla? Teixidor, 60. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar en buen estado. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 13.”; sellos con número 31427 y “FG”; con lápiz rojo: “T 60”; anotación con lápiz: “42253”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

106 Puebla de los Ángeles, Catedral — Natividad 1720 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS | VILLANCICOS QUE SE HAN DE | cantar en la Santa Iglesia Cathedral de esta | Ciudad de la Puebla de los Angeles en los | Maytines solemnes de la Natividad de | MARIA SSMA. | Señora Nuestra este Año de 1720. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza y | Pineda Presbytero Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con Licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel | de Ortega, en el Portal de las Flores, 1720. — [4] : il. ; 4º (14 y 14,5 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica bordeada de cenefas tipográficas que representa a la Virgen, con el sol rodeando su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por los ángeles; del lado izquierdo de la Virgen aparece la imagen de la torre de David; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v “TE DEVM | LAVDAMUS” entre bandas tipográficas. — Bandas formadas por adornos tipográficos abajo del colofón. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO | VILLANCICO I [a] ESTRIVILLO.

03-Pliego villancicos.indd 225

12/5/20 13:45

226

ANASTASIA KRUTITSKAYA

SErafines soldados, | milicia soberana, [b] COPLAS. NAce la mejor Aurora, | rompiendo la densa mancha; [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. DEnle à Señora Santa Ana, | parabienes los hombres, [b] COPLAS. YA sin temer la vibora sañuda | que los pasos humanos em | ponzoñe [3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. FVgitiva la noche | corre con prisa [b] COPLAS. HVye cobarde invasion, | de las mundanas espheras, [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. VEnid Pastorzillas, | y en requiebros amantes, [b] COPLAS. COpo de oro Niña hermosa | que es esto? de donde sales? [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo con | clarin. Al mas armonioso oriente | la musica celestial, [b] COPLAS. QVando con dulçes canciones, | celebra el hombre que ya [Vuelta al estribillo] El clarin sonoro &c. [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. DE esplendores celestes | borda la Niña, [b] COPLAS. NAce la sacra Aurora; | y las luzes que vibra [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO; | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. DE las lobregas entrañas, | donde purgan lo que penan [b] COPLAS. ORganiza el pecho Adan, | y desde que havita seno [8] [h. 4v-4r] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. VAya de zumba al Demonio | que oy solo el se ve vejado [b] COPLAS. DE los ojos de Dios Niña, | Maria que nace se aliña, [Vuelta al estribillo] sal de aqui perro tiznado, | y con pies de garabato Medina P, 924; Palau, 19348. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM | 11.”; sellos con número

03-Pliego villancicos.indd 226

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

227

31425 y letras “F G”; con lápiz rojo: “198”; anotación con tinta antigua: “42”; con lápiz: “M-294”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

107 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario 1720 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS | VILLANCICOS QUE SE HAN DE | cantar en los Maytines solemnes de el | ROSARIO DE | MARIA S SMA. | Sra. Nra, en la Santa Iglesia Cathedral de | esta Ciudad de la Puebla de los Angeles, año de 1720 | Dotados por la buena memoria del Capitan D. | Domingo de la Hedeza verastegui, Regidor, que | fue del numero de esta Ciudad. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza y | Pineda Presbytero Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con Licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel | de Ortega, en el Portal de las Flores, 1720. — [4] : il. ; 4º (13,8 y 14,5 x 19,5 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica de la Virgen del Rosario bordeada de bandas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Título de la primera sección entre bandas formadas por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v “TE DEVM | LAVDAMUS”, entre bandas tipográficas. — Banda formada por adornos tipográficos abajo del colofón. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] INTRODVCCION. ALto à la arena del agua, | alto militar concordia, [b] Estrivillo. CAtholicas esquadras | arma, arma, [c] COPLAS: LA zimitarra aguda | el filo desu azero torpe embota [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. A Su Ali Baxà | el Turco le ordena, [b] COPLAS EN vano à la Iglesia el tiro | sin derribarla oy asestas,

03-Pliego villancicos.indd 227

12/5/20 13:45

228

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. AL vientre de Maria | cercan las rosas, [b] COPLAS. DE las cuentas, si entenderlas | quieres, forman los primores, [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. A ajustar cuentas con Dios, | el Rosario nos enseña, [b] COPLAS. SI el Rosario te apadrina | no ay hombre para que temas; [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. I. Respondanme los devotos: | acaso el santo Rosario [b] COPLAS. 3. Orar coloquio sabio | con Dios, y en aquesta empresa, [Respuesta a las coplas] Y assi à la pregunta | la duda es corta [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo con clarin. Si esteril es todo | el metal en si, [b] COPLAS NVnca mas ameno, | el mejor pensil, [Vuelta al estribillo] di clarín di, di. [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. VEnid Aves sonaras, | y en musicos discantes, [b] COPLAS. LA Rosa inmaculada, | que se levanta hermosa, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. EL Turco, y el Diablo ayna, | le pusieron al Rosario [b] COPLAS. SObre qual era mas feo, | el Turco, y el Diablo andaban, Medina P, 295; Palau, 19349. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en el borde inferior. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 12.”; sellos con número 31426 y letras “FG”; con lápiz rojo: “199”; anotación con lápiz: “M-295”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: “43”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 228

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

229

108 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1721 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS QVE SE | han de cantar en los Maytines solemnes de la Purrissima | CONCEPCION | DE MARIA SS. SEñORA NUESTRA | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de los Angeles, este año | de 1721. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza, y Pineda | Presybtero Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — [Puebla de los Ángeles?] : [Viuda de Miguel de Ortega y Bonilla], [1721?]. — [4] : il. ; 4º (14 y 14,5 x 19,5 cm). Lugar y fecha de impresión deducida del título; impresor deducido de otros pliegos de villancicos del mismo año, quien, según José Toribio Medina, La imprenta en la Puebla de los Ángeles (1640-1821), Santiago de Chile, Cervantes, 1908, p. XXXIII, fue el único impresor en Puebla de 1715 a 1723. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de diez estrellas, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, siendo sostenida por ángeles al interior de la media luna, rodeada de rayos que le forman un halo; con la paloma sobre su cabeza, elementos fitomorfos y ángeles a los dos lados y la cabeza de un dragón debajo de sus pies; grabado flanqueado por cenefas tipográficas. — Encabezado orlado “JESUS, MARIA, JOSEPH.” arriba del título de la primera sección; banda tipográfica que separa el título del texto de la primera sección. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEVM | LAVDAMUS”, entre bandas tipográficas, en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. EL Batallon de las flores | oy à Maria hazen alba, [b] COPLAS. LA mosqueta del campo | vino valiente; [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. AL luminoso trono de las | luzes, | el vapor de la culpa congelado, [b] COPLAS. No çese amor no çese, | de hazer que cante mi fiel con- | tralto, [Vuelta al estribillo] Triumphen las luzes, | brillen los rayos, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III.

03-Pliego villancicos.indd 229

12/5/20 13:45

230

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. QVal es del campo | la flor mejor? [b] COPLAS. I EL clavel rey soberano | vistio purpureo color; [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. MOrtales venid à embarcar, | que està sin tormenta [b] COPLAS. NAvegantes pasajeros | bien os podeis embarcar; [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. HA de los Cielos, | ha de los astros, [b] COPLAS. BRillantes luces del cielo, | que en espheras de Zaphiro, [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. | Con clarin, y violin. A Maria de gracia pensil | aplaudan con musicas mil, [b] COPLAS. LA culpa vence Maria | mirando tal gracia en si, [Vuelta al estribillo] La melodia del dulce clarin | en todo el confin [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. TRinad avecillas, | clarines respirad, [b] COPLAS. AVes pues ya se concibe | Aurora tan celestial, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. HVye, huye horror soberbio, | pues ves que en Maria, [b] COPLAS. La luz soberana | que nace temprana, Medina P, 316; Palau, 19352. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar guillotinado en los bordes inferior y exterior. — En portada anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 15.”; sellos con número 31428 y letras “FG”; con lápiz rojo: “1721”; anotación con lápiz: “M-316”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: “45”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 230

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

231

109 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora del Rosario

1721

Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS QVE | se han de cantar en los Maytines solemnes de | NUESTRA SEñORA DEL ROSARIO, | En la Santa Iglesia Cathedral de esta Ciudad de la Puebla de | los Angeles este año de 1721. | Que fundò, y dotò la buena memoria del Capìtan D. Do- | mingo de la Hedeza Verastigui, Regidor que fue de los del | numero de esta dicha Ciudad. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza, y Pineda, | Presbytero Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CONLICENCIA. | En la Ciudad de la Puebla de los Angeles, : en la Im- | prenta de la Viuda de Miguel de Ortega y Bonilla, | en el Portal de las Flores, [1721?]. — [4] : il. ; 4º (13,9 y 14,5 x 19,5 cm). Lugar y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico de la Virgen del Rosario, portando al Niño en la mano izquierda y el rosario en la derecha. — Título de la primera sección entre bandas tipográficas. — Títulos de obras y de secciones entre adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEVM | LAVDAMVS”, entre bandas y flanqueado por adornos tipográficos, en h. 4v. — Banda tipográfica abajo del colofón. [1] [h. 1v] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO PRIMERO. [a] ESTRIVILLO. HA de las naves, quien viene? | hà de la flota, quien llega? [b] COPLAS. COn la Turca zimitarra | a la Iglesia comminò. [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. OYgan del Cielo, | vean de la gloria, [b] COPLAS. SAlio à vencer al Rosario | vna gente gigantona , [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. OYgan vn poco | del Rosario sagrado,

03-Pliego villancicos.indd 231

12/5/20 13:45

232

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. POr ser dulzura Maria, | en el Rosario se busca, [Vuelta al estribillo] Oygan un poco | que al cielo escuchan. [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO IV [a] Estrivillo. HA de la gloria, | hà de los brillos, [b] COPLAS. ARmose echo vn Turco el | Moro, | y al desembaynar su azero, [5] [h. 3r] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. LA maxima del cielo. | es oy Maria, [b] COPLAS. REzo vn devoto el Rosario, | pero tan poco devoto, [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. | con Clarin. ELogia, festeja, | armonioso Clarin, [b] COPLAS. A Esta rosa el fuego, | y la luz ensalzan, [Vuelta al estribillo] toca toca clarin | las glorias de Maria, [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | VILLANCICO. VII. [a] Estrivillo. ATended mirad, que viene el Rosario [b] COPLAS. MIente quien dize que amor, | y Magestad no estan juntos, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. I QVe es Draco iste quem for- | masti | ad illudendum el diablo, [b] COPLAS. ANte mulierem el Draco | que stetit nos da la prueba, Medina P, 314; Palau, 19350. n BCEHM : 783.6 V.A. En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 16.”; sellos con número 31429 y letras “FG”; con lápiz rojo: “202”; anotación con lápiz: “M-314”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: “40”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 232

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

233

110 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1721 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QVE | que se han de cantar en los Maytines solemnes de la | NATIVIDAD DE | CHRISTO SR. NO. | En la Santa Iglesia Cathedral de la Ciudad de la Puebla | de los Angeles, este año de 1721. | Puestos en metro musico, por el Liç. D. Francisco de Atienza y Pine- | da Presbytero Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en la Puebla : en la Imprenta de la viuda de Miguel | de Ortega, y Bonilla, [1721?]. — [4] : il. ; 4º (14 y 14.5 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico del Nacimiento flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de secciones. — Remate en h. 4v: “TE DEVM | LAVDAMVS”. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO | VILLANCICO I. [a] INTRODVCCION. PARA libertar su Reyno | de la potestad tirana [b] Estrivillo. LA guerra se publique, | y provoquen al arma, [c] COPLAS. SAlid Rey soberano, | de vuestra corte amante, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. | Cantada. [a] [Estribillo] CAndor de la luz eterna | que en cielo el pesebre buelves, [b] Recitado. Mas si nacen bien mio, | contigo de los hombres los consuelos, [c] Area. Dexa el dormir | buelve al quebranto, [d] Recitado. Abre ya sin enojos, | tus ojos apacibles, [e] Area. Buelbe, buelve tus ojos amor | à el que quiere su amante explendor [f] Grave. Mas queda en sueño dulze. | pues que tu corazon, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III.

03-Pliego villancicos.indd 233

12/5/20 13:45

234

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Introduccion. PAstorcilla soy del valle, | y arrullo à mi Niño ahora, [b] Estrivillo. NIño de mi vida, | que afligido estàs [c] COPLAS. SI el hombre de barro, | que te divertia, [Respuesta a las coplas] Chito, ce, no aya mas. [4] [h. 3r-3v] II NOCTVRNO | VILLANCICO IV. [a] Introduccion. VEnga à celebrar milagros. | todo Catholico fiel, [b] Estrivillo. AL portal zagalejos, | à Bethlen Pastorcicos. [c] COPLAS. EStrangeros, paysanos, | becinos, enfermos, y sanos, [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. TAL es el Niño que vès, | zagal, aunque al yelo llora, [b] COPLAS. TIerno Niño, y fino amante, | aunque mas disimuleis, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. OBejuelas dichosas | desterrad el temor; [b] COPLAS. VEnga à su tierra el Principe de paz | pues para sus finezas la eligiô, [7] [h. 4r] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. NO aya mas bello infante, | baste mi dueño, [b] COPLAS. NO llora el bien mio, | rigores del zierzo, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. LLoren los hombres, | la culpa de Adàn, [b] COPLAS. SI à el Noe divino, | de su amor lo fino, [Respuesta a las coplas] quien no ha de llorar? Medina P, 315; Palau, 19351. n BCEHM : 783.6 V.A. En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 14.”; sellos con número 31430 y letras “FG”; con lápiz rojo: “203”; anotación con lápiz: “M-315”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 234

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

235

111 Puebla de los Ángeles, Catedral - Encarnación 1722 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCI- | cos, que se cantaron en los Maytines solemnes | de la | ENCARNACION | DE N. S. JESUCHRISTO. | En la Santa Iglesia Cathedral de la Puebla de los An | geles, este año de 1722. | Que fundo el Señor Do. D. Antonio de Jaurigui Barzena | Maestre Escuela de ella, Subdelegado Apostolico de la San- | ta Cruzada de su Obispado, Provisor, y Vicario General | en esta Sede-vacante. | Siendo Maestro de Capilla el Liç. D. Francisco de Atienza, | y Pineda, Presbytero. — Con licencia en la Puebla : por la Viuda de Miguel de Orrega, | en el Portal de las Flores, 1722. — [4] : il. ; 4º (14 y 14,4 x 19,5 cm). Lugar, fecha y nombre del impresor tomados del colofón. — Portada con triple orla tipográfica y grabado xilográfico de la Encarnación del Verbo; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Título de la primera sección entre bandas tipográficas. — Títulos de obras y de secciones entre adornos tipográficos. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “DE DEVM LAU- | DAMVS.”, bordeado por adornos tipográficos, en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTURNO | VILLANCICO I. [a] Estrivillo. Polvora retumbe sonante, | flamulas se cuelguen vizarras, [b] COPLAS. ALbricias, hombres, albricias | que ay esperanzas de flota, [2] [h. 2r] II. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Despertad centinelas dormidas, | mirad azia el puerto, [b] COPLAS. VNA vela à descubierto | el Castillo por las señas, [3] [h. 2r-2v] III. VILLANCICO. [a] Estrivillo. ZEphiros soplen. | placemes rindan, [b] COPLAS. Hombres à la feria | venid, corred, [4] [h. 2v-3r] II. NOCTVRNO | IV. VILLANCICO [a] Estrivillo. DE pintar à la Virgen | me ha dado gana,

03-Pliego villancicos.indd 235

12/5/20 13:45

236

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. A pintaros me provoca | Señora la fiesta de oy, [5] [h. 3r-3v] V. VILLANCICO. [a] Estrivillo. ADmirados los hombres, pasmados los cielos. | confiessen, publiquen, alaben, [b] COPLAS. YA comienças amor en tus cunas | à echar menos el impirio, [6] [h. 3v] VI. VILLANCICO [a] Estrivillo. DIgan los Señores Seíses | à tres por quatro, [b] COPLAS. I Hay vn Verbo personal, | que no entienden los Latinos, [7] [h. 3v-4r] III. NOCTVRNO. | VII. VILLANCICO. [a] Estrivillo. DOnde và el amor divino | pidiendo limosna? [b] COPLAS. A Las puertas nunca abiertas | de vna Virgen Dios llegò [8] [h. 4r-4v] VIII. VILLANCICO. [a] Estrivillo. Voy à contar, que me escuchen, | voy à cantar, que me atiendan, [b] COPLAS. PLantò Dios en el Parayso | à Adàn con su Esposa Eva, Medina P, 324; Palau, 19354. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 18.”; sellos con número 31432 y letras “FG”; con lápiz rojo: “207”; anotación con lápiz: “M-324”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: “38” y tachado: “11”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

112 Puebla de los Ángeles, Catedral — Concepción 1722 Francisco de Atienza y Pineda LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | que se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de | la Ciudad de la Puebla de los Angeles, en los | Maytines solemnes de la | LIMPIA CONCEPCION DE | MARIA SSMA. N. SRA. | Este Año de 1722. | Puestos en metro musico por el Liç. D. Francisco de Atienza, y | Pineda, Presbytero, Maestro de Capilla

03-Pliego villancicos.indd 236

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

237

de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA: | En la Puebla : en la Imprenta de la Viuda de Miguel de Ortega, [1722?]. — [4] : il. ; 4º (14 y 14,5 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Concepción, coronada de diez estrellas y tres ángeles a los dos lados de su cabeza, cuyos pies descansan sobre media luna con las puntas hacia arriba, sostenida por tres ángeles; grabado flanqueado por cenefas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — El primer villancico empieza en h. 2r; banda tipográfica arriba del título de la primera sección. — Adornos tipográficos que flanquean títulos de obras y de secciones. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEUM LAVDAMVS.”, flanqueado por adornos tipográficos, en h. 4v. — Viñeta xilográfica de florero flanqueada por cenefas tipográficas. [1] [h. 2r-2v] I. NOCTVRNO | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO AL Ciprès, à la Palma, | à la Luna, à la Estrella, [b] COPLAS. SI para el Alba el Ciprès, | le fuè simil de grandeza, [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. VEn avejuela, oficiosa, | ven à vna candida Rosa, [b] COPLAS. AVejuela artificiosa, | galante à los candores, [Vuelta al estribillo] avejuela oficiosa ven. [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. COmo puede el Dragon con audacia | de MARIA oponerse à la gracia? [b] COPLAS. COmo incauto tu veneno | disparas al mismo Sol, [Vuelta al estribillo] ay que primor, | dime aleve villano traydor [4] [h. 3r-3v] II NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. SVspendase el orbe, | y en dulze mansion, [b] COPLAS. SAcra divina Aurora, | cuya luz soberana, [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo con clarin. ENtre luzes mas bellas | que las puras estrellas [b] COPLAS. DEsde lucido choro, | que de estrellas exalta el firmamento [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI.

03-Pliego villancicos.indd 237

12/5/20 13:45

238

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] Estrivillo. AY luz, ay luz alumbra, | ay luz, ay luz brillar; [b] COPLAS. PRorrumpa en su candor, | los rosicleres nuestra aurora ya, [7] [h. 4r] III. NOCTVRNO. | VILLACICO VII. [a] Estrivillo. MIlagrosa infanta, | prodigiosa niña, [b] COPLAS. AQuella aurora primera, | que en los anuncios del dia, [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo con violin. AMante la gracia, | de la Concepcion, [b] COPLAS. AL tiempo que de la gracia | la animo el dorado albor, Medina P, 323; Palau, 19353. n BCEHM : 783.6 V.A. En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 17.”; sellos con número 31431 y letras “FG”; con lápiz rojo: “208”; anotación con lápiz: “M-323”; anotación manuscrita antigua en la esquina superior derecha: “29”. — Restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

113 Puebla de los Ángeles, Catedral — Nuestra Señora de la Soledad [entre 1726 y 1747] Nicolás Ximénez de Cisneros LETRAS DE LOS VILLANCICOS, QVE SE CAN-| taron en la Sancta Iglesia Cathedral de la Puebla de los | Angeles, en los Maytines solemnes de Nuestra Señora de la | SOLEDAD | Que doto, yfundò el Sr. Liç. D. JVAN FRANCISCO | DE VERGALLA MVñOZ, Maestre Escuela de dicha | Santa Iglesia. | Puestos en metro musico, por el Liç. D. Nicolàs Ximenes de Cisne- | ros, Presbytero, Maestro de Capilla, de la referida Santa Iglesia. — Con licencia, en la Puebla, : por la Viuda de Miguel de Ortega Bonilla, [entre 1726 y 1747]. — [4] ; il. ; 4° (15 y 14,8 x 18,8 cm). Fecha de impresión deducida de las fechas de actividad de la impresora Viuda de Miguel de Ortega Bonilla (1715-1758) y de las fechas de actividad del maestro de capilla

03-Pliego villancicos.indd 238

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

239

Nicolás Ximenéz de Cisneros (1726-1747); lugar de impresión e impresor tomados del colofón. — Portada con doble orla tipográfica y grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Soledad, con un rosario entre las manos, rodeada por un arco formado de motivos florales y vegetales, flaqueado por bandas tipográficas. — Título de la primera sección entre bandas tipográficas. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEVM LAVDAMVS.” en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO I. [a] ESTRIVILLO. MOradores del Orbe, | venid, y vereis, [b] COPLAS. MIrad en essa veldad, | que sola en firmeza fuè, [Respuesta a las coplas] que no puede ser, | en la Aurora, que goza de gloria, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. SIendo tu Virgen Pura el ob- | jeto. | que celebramos, [b] COPLAS. SI junta haze con la Cruz, | Jesvs nuestro bien amado, [Respuesta a las coplas] que tu seas el sujeto, | no ay que dudarlo, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. CElebrad gustosos, | aplaudid conformes, [b] COPLAS. EClypsava su arebol, | el sol [4] [h. 3r] II. NOCTVRNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. PVes eres Maria, | aun en los tormentos, [b] COPLAS. TV amor en las soledades, | tuvo por hablar silencio, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. | Cantada. [a] [Estribillo] EN la soledad, que tuvo, | la mas amante Muger, [b] Recitado. O! que ya la fatiga, | de soledad, que tanto desabriga, [c] Area. SI tu soledad, | durissima fue, [d] Grave. O Celestial Maria, | tu soledad trocada en alegria [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Estrivillo. QVe canora melodia, | que plausible suavidad, [b] COPLAS. VEnturossas las almas, | sereis si acompañais, [Respuesta a las coplas] las que eran penas, | contentos son ya,

03-Pliego villancicos.indd 239

12/5/20 13:45

240

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[7] [h. 4r-4v] III. NOCTVRNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. MOrtales lleguemos, | à ver à la Reyna, [b] COPLAS. LLeguemos à darle aplauso, | ya que por nuestro remedio, [Vuelta al estribillo] Mortales lleguemos, &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Estrivillo. LA Virgen que sola, | engracia raiò; [b] COPLAS. LA que sola entre mugeres, | tuvo en gracia concepción, [Vuelta al estribillo] sin Dios està sola, | y assistele Dios. Teixidor, 188. n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 20.”; sellos con número 31434 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T. 436”; anotación con lápiz: “436” y “17”.

114 Puebla de los Ángeles, Catedral — Transfiguración 1759 José Joaquín Lazo Valero LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | Que se cantaron en la Santa Iglesia Cathedral de | la Puebla de los Angeles, en los Maytines solem- | nes de la | TRANSFIGURACION | DE NUESTRO SEñOR | JESU-CHRISTO: | Este Año de 1759. | Que dotó y fundò el Sr. Liç. D Pedro de la Hedeza, y | Verastegui, Thesorero, que fue, de esta Sta. Iglesia. | MAESTRO | Liç. D. Joseph Lazo Valero. — Con licencia: en la Puebla, : en la Im- | prenta de Christoval de Ortega, [1759?]. — [4] : il. ; 4º (14,7 y 15 x 20,2 cm). Lugar de impresión y nombre del impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y viñeta tipográfica que representa la cruz de Jerusalén; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Inscripción “JHS” bordeada por adornos tipográficos arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate: “TE DEVM | LAUDAMUS. ”, entre adornos tipográficos, en h. 4v.

03-Pliego villancicos.indd 240

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

241

[1] [h. 2r-2v] I. NOCTVRNO. | VILLANCICO I. [a] INTRODUCCION. D candores, y de luzes, | miràmos, â un mismo | tiempo, [b] Estrivillo. AGua, agua, agua, | que la vida envolcanes se | exhala: [c] COPLAS. ENtre nevados disfrazes | de amorosos Mongivelos, [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. VOzes dulces, y suaves, | pueblen la Esphera, [b] COPLAS. OY causa encanto â los | ojos. | con sus brillantes reflejos. [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. ARda en el fuego de amor. | Salamandra amante el | pecho: [b] COPLAS. RAyo de amor divino, | preserva que toquèmos [4] [h. 3r-3v] II. NOCTURNO. | VILLANCICO IV. [a] Estrivillo. SObre lo elevado | de el Thabor supremo, [b] COPLAS. SI todo el Sol abreviado | se vê en su rostro tan bello; [Vuelta al estribillo] JESUS! que me encanto. | JESUS! que me elevo, [5] [h. 3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. VEngan, vengan, vengan | á el Monte Thabor, [b] COPLAS. Oy se vè el Thabor feliz, | elevado à tanta altura, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO VI. [a] Recitado à Duo. I. PAra llegar del Monte â | lo eminente. | 2. Para encumbrar de esse Tha- | bor la cima. [b] Area â Duo. I. SI admira tu belleza, | he de vèr tu semblante. [7] [h. 4r] III. NOCTURNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. ESte Sol, que en el Monte se | eleva, | y desbrocha amante [b] COPLAS. ES, que como de la Gloria | fue seña el transfigurarse, [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] Recitado. CElèbra yâ la fama, | aplausos publicando à | tanta llama, [b] AREA. FElíz es la Esphera, | que sirve de hoguera

03-Pliego villancicos.indd 241

12/5/20 13:45

242

ANASTASIA KRUTITSKAYA

n BCEHM : 783.6 V.A. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla que afectan la lectura. — En portada, anotación manuscrita con lápiz azul: “783.6 V.A.” y “NUM. | 19.”; sellos con número 31433 y letras “FG”; con lápiz rojo: “T 188”; anotación con lápiz: “N” y “al tamaño”.

115 Puebla de los Ángeles, Catedral — Transfiguración 1761 José Joaquín Lazo Valero LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | Que se cantaron en la Sta Iglesia Cathedral de la Pue- | bla de los Angeles, en los Maytines solemnes de la | TRANSFIGURACION | DE NUESTRO SEñOR JESU CRISTO. | Este Año de 1761. | Que dotô, y fundô el Sr. Liç. D. Pedro de la Hedeza Veras- | tegui, Thesorero que fue de dicha Sta. Iglesia. | MAESTRO | Liç. D. Joseph Joachin Lazo Valero. — Con licencia en la Puebla: : en la Imprenta de Christoval Tha | deo de Ortega Bonilla. En el Portal de las Flores, [1761?] — [4] : il. ; 4º (14,3 x 20 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con orla tipográfica y viñeta xilográfica, que representa a Jesús coronado con espinas cargando la cruz, flanqueada por viñetas xilográficas. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r; inscripción: “JHS”, bordeada por adornos tipográficos al inicio del texto; letra inicial figurada en h. 2r. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate orlado: “TE DEUM LAUDAMUS.” en h. 4r. — H. 4v en blanco. [1] [h. 2r] I. NOCTURNO | VILLANCICO I. | INTRODUCCION. [a] Recitado. OY del Thabòr la hergui- | da cima, muestra, | ser el theatro mas alto, | y celebrado; [b] Area à. 8. ANgelicas milicias, | Esquadrones del Cielo, [2] [h. 2v] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. ENtre lucido incendio | ciencia, poder, y amor. [b] COPLAS. TOdo el sagrado fuego, | en dulce exhalacion, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO III.

03-Pliego villancicos.indd 242

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

243

[a] Recitado à quatro. I. OY el poder eterno, y so- | berano | 2. en el Thabor nos muestra un | alto arcano. [b] AREA. I. Las Aves, | 2 las Flores, [4] [h. 3r] II. NOCTURNO. | VILLANCICO IV. [a] Recitado à tres voces. I. TOdo el Empyreo Cielo | portentoso. | de aplauso y regocijo se halla | pleno. [b] COPLAS. RIcos, preciosos candôres | nos dà la luz de la gracia, [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] Estrivillo. A La divina fuente, | que claridad derrama, [b] COPLAS. SI à caso en tantas luces | tiene lugar el alma, [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] Recitado á duo. I. LUciente amado Dueño, | 2. brillante luz amada, [b] AREA. I. MI dulce, hermoso bien, | 2. mi tierno fino amor, [7] [h. 3v-4r] III. NOCTURNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. NItidos rayos, | resplandores bellos, [b] COPLAS. DE esta luz que ilumina, los | montes | se vên adornados. [8] [h. 4r] VILLANCICO VIII. [a] Recitado. CON luz, y nieve la Deidad | Sagrada | nos muestra de su amor el fuego | ardiente; [b] AREA. SI gustas la nieve | del Monte sereno, n BCEHM : 783.6 LAZ. Ejemplar recortado en los bordes inferior y exterior con perforaciones de polilla. — En portada, anotación manuscrita con lápiz: “no Medina” y “no Teixidor”. —Encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada en ambas tapas con el rótulo: “PEDRO DE LA HEDEZA VERA | LETRAS DE LOS VILLANCICOS | DE LA | TRANSFIGURACION | 1761”; hojas de guarda jaspeadas; listón rojo separador unido a la encuadernación; exlibris en tapa interior con imagen xilográfica que representa a un librero con anteojos y sacudidor en mano, rodeado de estanterías con libros y con un cisne al hombro, alrededor: “EX-LIBRIS. SABER PARA CREER. CREER PARA OBRAR. JOSE IGNACIO CONDE D. R.”; con lápiz en hoja de cortesía delantera: “783.6 | LAZ” y sello con número 33135.

03-Pliego villancicos.indd 243

12/5/20 13:45

244

ANASTASIA KRUTITSKAYA

116 Puebla de los Ángeles, Catedral — Navidad 1764 José Joaquín Lazo Valero GLORIA IN EXCELSIS DEO. | VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Cathedral de la Puebla de los Angeles | LA NOCHE DE EL | NACIMIENTO | DE NUESTRO SEÑOR | JESU-CHRISTO | este año de 1764. | MAESTRO LIZ. D. JOSEPH JOACHIN LAZO VALERO. — Impressos con licencia, en la Puebla, : en la Imprenta de | Christoval Thadeo Ortega Bonilla, [1764?]. — [4] : il. ; (13,1 x 19,6 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y viñeta xilográfica del Nacimiento entre cenefas xilográficas; banda tipográfica que separa el título del nombre de maestro de capilla. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — H. 1v en blanco. — Remate: “TE DEUM LAUDAMUS” en h. 4v; banda tipográfica que separa el texto del colofón. [1] [h. 2r-2v] [Villancico II] [a] COPLAS. YA que surcando horrores | del Noto à la inclemencia, [2] [h. 2v-3r] VILLANCICO III. [a] RECITADO. CON humano sayal el Niño hermoso, | Amante se vistio de lo passible, [b] AREA. MI bien, en quien espero, | amado Rey Divino, [3] [h. 3r] II NOCTURNO. | VILLANCICO IV. [a] ESTRIVILLO. CON el bello rozîo, | que vierte el Alva, [b] COPLAS. QUando ardores, y hielos | no te embarazan [Respuesta a las coplas] Formas tu gala | con el bello rozío, [4] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] ESTRIVILLO. NO temais Pastorsillos, | mirad que os traigo [b] COPLAS. AY què Niño tan hermoso! | què Deidad tan Soberana! [Respuesta a las coplas] No temais Pastorsillos, | mirad que os traigo [5] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] RECITADO A DUO.

03-Pliego villancicos.indd 244

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

245

I HUyase la tiniebla hasta el profundo; | Pues ha nacido ya la luz del Mundo, [b] AREA A DUO. I. HOI en los brazos del Alva | reposado el Sol dormido [6] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] RECITADO. QUièn serà el Marinero, | Que me diga de un bien, [b] COPLAS. DE la India inefable | Piloto diestro, [Respuesta a las coplas] A la vela cuidados, | dandole à el remo, n BP : 32010-A. Ejemplar incompleto en mal estado. — En portada, anotación manuscrita antigua; en h. 1v con lápiz: “Pies 3º Casilla 366”. — Ejemplar que sirve de guardas a una miscelánea del siglo xviii encuadernada en pergamino.

117 & 118 Sevilla, Catedral — Navidad

1634

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON | EN EL CORO DE LA SANTA | IGLESIA DE SEVILLA, | EN LA SOLEMNISSIMA | fiesta del Santissimo Nacimiento de nues- | tro Señor Iesu Christo, este | año de 1634. — CON LICENCIA, | En Sevilla, : por Iuan Gomez Blas, junto a san Acacio, [1634?]. — [4] : il. ; 4º (14,2 x 19,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y viñeta xilográfica del Nacimiento. — Villancico I comienza en h. 1v. — Texto a dos columnas. — Remate: “FIN.” en h. 4v. — Viñeta de jarrón con flores al final del texto en h. 4v. [1] [h. 1v] KALENDA. | PRIMERO NOCTVRNO. | I. VILLANCICO. [a] [Introducción] I EL clarin alegrando los aires: | oielo Gil, que acercandose va, [b] Relacion. 3 De la gloria de su Corte | se partio el señor Infante [c] Estribo. Los exercitos luego de los leales | repitieron: Victoria por el Infante. [d] Copla. Coronado de açucenas | viva, pues de las victorias [Vuelta al estribillo] Viva su Alteza, &c. [2] [h. 2r] II. VILLANCICO. | Negro y blanco. [a] [Coplas]

03-Pliego villancicos.indd 245

12/5/20 13:45

246

ANASTASIA KRUTITSKAYA

I SI temblays de amores, | divino Niño, [Vuelta al estribillo] 2 Pol mi vira, &c. [b] [Estribillo] 2 Pol mi vira, que dise bé, | toca monicongo, toca, que dise bè [3] [h. 2v] III. VILLANCICO. [a] Romance. VIstosas selvas de plumas, | naves del ayre bizarras [b] [Estribillo] Animo a la batalla, | suene al clarin, retumbe la caxa, [Vuelta al estribillo] Animo a la batalla, &c. [c] [Coplas] Al desabrigo se atreven | de vn Infante, que en el nacar [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | IIII. Villancico. | Ensaladilla. [a] [Introducción] I. ATencion, señores mios. | 2 Diga que es la novedad? [b] Iuguete. Llegad Pastores, llegad. | y vereys, siendo Dios, verdad pura [c] Copla. Vereys desnuda, y sin manto | a la verdad increada, [Vuelta al estribillo] Llegad, &c. [5] [h. 3r] V. VILLANCICO. [a] Prosigue. I Ola, ola Zagalejos. | 2 Que trae señor Sacristan? [b] Estribo. Y andese la gayta por el lugar. [c] Prosigue. 2 Lindo Villancico es esse. | I Es, que no puede faltar [6] [h. 3r-3v] VI. VILLANCICO. [a] Prosigue. ALlá van los gorgoritos | de vn reverendo escolar, [b] Estribo. Fiestas haze esta noche, | Niño, la escarcha, [Vuelta al estribillo] Niño, la escarcha, &c. [c] Prosigue. Helo viene al portalillo | con otros Pastores Bras, [d] Estribo. Puli, pulidi, pulido Niño, | por que? para que tanto frio? [e] Copla. Si el mundo encender quereys, | como tan elado estays? [Vuelta al estribillo] porque, para que, &c. [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | VII. Villancico. [a] [Coplas] DE ronda sale el amor, | y sus harpones valientes [b] [Estribillo] 2 Tenedle, prendedle, | volad Pastores,

03-Pliego villancicos.indd 246

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

247

[c] [Coplas] Rigor ha sido cruel | matarle, pero si es cierto, [Vuelta al estribillo] Tenelde, prendelde, | volando Pastores, [8] [h. 4r-4v] VIII. Villancico. [a] [Coplas] A Belen vinieron | con bayles, y danças [b] [Estribillo] Zi me days zu mano, | Virgen hermoza, [c] [Coplas] En su blanca mano | Cruz en la raya, [Vuelta al estribillo] Zi me dayz zu mano, | Virgen, &c. [9] [h. 4v] IX. Villancico. [a] [Estribillo] EN naciendo suspiró | mi Niño, y me dixo assi: [b] Copla I. Ayudame a suspirar, | pues estos suspiros breves [Vuelta al estribillo] Pastor, suspira por mi, | pues por ti suspiro yo. [c] Copla 2. Aunque puedo yo pagar, | suspirando aqui en Belen, [Vuelta al estribillo] Pastor, suspira por mi, | pues por ti suspiro yo. CVBN, 355; Palau, 367581. BNE : VE/1309/9. n [117] BL : 80070-42010404 Facticia 4/12. Ejemplar guillotinado en el borde inferior con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: “4”; en h. 4v, con lápiz: “(4) b. 12479822”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa. n [118] BL : 80070-42010404 Facticia 7/12. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: “7”, sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA”; en h. 4v, con lápiz: “(7) b. 12479822”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

119 Sevilla, [s.i.] — Navidad Félix Persio Bertiso

1634

LA HARPA DE BELEN, | EN QVE SE CANTAN | ocho Letrillas, y Chançonetas la | noche de Nauidad, a el Santissimo Nacimiento de

03-Pliego villancicos.indd 247

12/5/20 13:45

248

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Christo | Nuestro Señor. La primera es vn Romance muy ingenioso, de | las marauillas que sucedieron aquella noche. La segunda, vna | ensaladilla muy graciosa. La tercera, vnas endechas muy sen- | tidas, a el Niño. La quarta, vna Letra Guinea. La quinta, vn ro | mance en metafora, de vn portal que se quema. La sexta, de | vnos disparates de graciosidad. La setima, a lo escarramanado | de vn valenton que viene a visitar al Niño. Y la vltima, | de la Buena ventura que le dize vna | Gitana. | Que dedica Feliz Persio Bertiso , a doña Maria de Soto, | y Gaitan , Maestra de Capilla del insigne , y Religio | so Convento de Santa Ynes de Seuilla. — Agora nueuamente impresos en | Seuilla, : Por Pedro Gomez de Pastrana. | A la Esquina de la | Carcel Real, 1634. — [4] : il. ; 4º (13,9 x 19,5 cm). Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento con la inscripción “GLORIA IN EX.”, sostenida por dos ángeles, en la parte superior de la viñeta, flanqueada por cenefas tipográficas. — Texto a dos columnas. — Remate: “FIN.” en h. 4v. [1] [h. 1v] ROMANCE: [a] [Introducción] I Zagalejos de Belen, | que milagros son aquestos [b] [Estribillo] La Reyna, la Reyna es esta | que a parir viene a Belen, [c] Copla primera. I. Vn tocado de diamantes, | su cabello lisongea. [Vuelta al estribillo] La Reyna, la Reyna es esta. [2] [h. 1v-2r] Ensalada. [a] [Estribillo] EN La Iglesia de Bollullos, | el sacristan, y el barbero, [b] LETRA. Ayudadmelo a sarandar | a mi grano del cielo; [c] LETRA. Esta noche desde el cielo | sin coche, ni carro, [d] LETRA. Madrugastes a venir Niño, | de noche y solo, [3] [h. 2r-2v] ENDECHAS. [a] [Copla primera] PAstorcico hermoso | de los ojos negros, [b] ESTRIVO. MAs llorad Niño mio, | que ya os entiendo, [c] Copla segunda. SI Guardays ganado, | como estays durmiendo, [Vuelta al estribillo] Mas llorad Niño mio.

03-Pliego villancicos.indd 248

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

249

[4] [h. 2v-3r] Letra Guinea. [a] [Estribillo] I Que vamo a ve Catalina, | 2 Dioso que nace siquito, [b] Copla primera. I Que ieua mi plimo Andles | 2 Yeua plato de cuscu, [Vuelta al estribillo] I Y que ma se yeua? | 2 No ieua mas, y que yeua tu? [c] Copla segunda. I Parira no yeua nada. | 2 A la siola Malia [Vuelta al estribillo] I Y que ma se yeua? | 2 No yeua mas, y que yeua tu? [5] [h. 3r] ROMANCE. [a] [Coplas] EN Belen tocan a fuego, | de vn portal salen las llamas [b] ESTRIVO. AGua señores agua, | para el fuego en que el Niño [Vuelta al estribillo] Agua señores agua. [6] [h. 3r-4r] Letrilla graciosa de | disparates. [a] [Estribillo] EN la Choçuela pagiza | donde està el recien nacido [b] Copla primera. VIno a hallarse en el parto | la Tarasca de Seuilla, [7] [h. 4r-4v] Romance a lo valenton. [a] [Coplas] AFuera, afuera pastores, | zagalejo aparta, aparta [b] [Estribillo] Pues de Dios las brabezas | se han humanado [8] [h. 4v] Romance dela buena ventu | ra, que le dize al Niño vna | Gitana. [a] [Copla primera] HIdalga Hidalga noble, | de los ojos agraciados, [b] ESTRIVO AY Que cara que tiene | de enamorado, [c] [Copla segunda] Vn Hijo te ha dado el cielo | blanco, rubio, y colorado n BL : 80070-42010404 Facticia 5/12. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En portada, con lápiz: “5”; sello: “Bib. José M. Lafragua | U.A.P. Puebla”; en h. 4v, con lápiz: “(5) b. 12479998”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 249

12/5/20 13:45

250

ANASTASIA KRUTITSKAYA

120 Sevilla, Catedral — Navidad

1644

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLECIA METROPOLITANA | De Sevilla. | EN LOS MAYTINES DEL NACIMIENTO DE | Nvestro Señor Iesv Christo, este año | de 1644. — Con licencia del señor Oydor D. Atanasio Ximenez de Arellano, | lo imprimio en Sevilla : Francisco de Lyra, 1644. — [4] : il. ; 4º (14 x 18,9, 19,1 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento flanqueada por adornos tipográficos. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Primero nocturno comienza en h. 1r. — Colofón separado del texto por un filete horizontal. — H. 4v en blanco. [1] [h. 1r-1v] I. Noctvrno. | Villancico I. de la Calenda. [a] Romance. I. Tiernamente se quexava | en su amarga soledad, [b] Estribo, Ay que á venido el lucero del Alva, | y el Sol de Iusticia mañana vendrà [2] [h. 1v-2r] II. Villancico, [a] [Estribillo] I. Niño que al Cielo enterneces, | con las penas, que padeces [b] Copla. I. Niño de las luzes bellas, | que tienes con tus querellas [3] [h. 2r] III. Villancico. [a] [Estribillo] I. EN Belen esta noche, | quanto yo è visto, [b] Copla. I. Yo vi la risa llorando, | al Sol temblando de frio, [4] [h. 2r-3r] II. Noctvrno: | Villancico. IV. | Ensalada. [a] [Introducción] VAlgate Dios muchas vezes | por noche de Navidad, [b] BIZCAYNO. SI en el capa de Hombre, | traes Dios cubierto, [c] NEGRO. A Siolo Manuerico, | oygame un poquiyo atenta, [d] Estribo. Bona sa la simulandera, | Manuerico de risa me cayo, [Vuelta al estribillo] bona sa la simuladera, &c. [5] [h. 3r] V. Villancico. Prosigue la ensalada.

03-Pliego villancicos.indd 250

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

251

[a] [Introducción] LA Colacion se prosigue, | y aunque tarde, llegò ya [b] GALLEGO. ay miño pai chamaime o gaiteiro | que quiro bailar, con saio Domingeiro [Vuelta al estribillo] ay miño pay, &c. [c] GITANA. No embolvayz al niño hermozo | cara de roza y clavel, [6] [h. 3r-3v] VI. Villancico. [a] [Coplas] DEl Impireo se descuelgan | tropas de aladas esquadras [b] Estribo. Ya suenan los clarines, | ya hazen señal las caxas, [Vuelta al estribillo] ya suenan sus clarines, &c. [7] [h. 3v-4r] III. Noctvrno. | Villancico. VII. [a] [Estribillo] I. OLa dezidme Pastores. | que al Niño Dios festejais, [b] Copla. I. Quien hará las Chançonetas? | quien los bayles, que veloces, [Vuelta al estribillo] ola Pastores, &c. [8] [h. 4r] VIII. Villancico. [a] [Coplas] QVe dama sale la noche, | que despejada, y que ayrosa, [b] Estribo. Noche alegre, y serena, | huyan las sombras, [Vuelta al estribillo] noche alegre, &c. [9] [h. 4r] IX. Villancico. [a] [Estribillo] QVando llora mi Niño, | la tierra canta, [b] Copla. Hasta oy la tierra | siempre pronunciava n BL : 80070-42-010404 Facticia 8/12. Ejemplar guillotinado en el borde inferior y maltratado en el borde exterior con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: “8” y sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA”; sello en h. 2r: “Bib. José M. Lafragua | U.A.P. Puebla”; anotación manuscrita antigua en h. 3r; en h. 4v, con lápiz: “(8) b. 1248006x”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 251

12/5/20 13:45

252

ANASTASIA KRUTITSKAYA

121 Sevilla, Catedral — Navidad

1645

Villancicos | QVE SE CANTARON | EN LA SANTA YGLESIA ME- | tropolitana de Sevilla, en los Maitines del | Nacimiento de Christo nuestro | Señor. Este año de | 1645. — Con licencia, [Sevilla?] : Por Francisco de Lyra, 1645. — [2] : il. ; 4º (14,2 x 19,4 cm). Fecha de impresión e impresor tomados del colofón; lugar de impresión deducido del título. — Portada con viñeta xilográfica orlada del Nacimiento flanqueada por adornos tipográficos. — Villancico I comienza en h. 1r. — Texto a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. [1] [h. 1r-1v] I. NOCTVRNO. | Villancico I. | Para la calenda. [a] [Estribillo] GAllardetes y banderolas | entre la espuma, y las olas, [b] COPLAS. HEridas muestra la tierra, | de necessidad son todas, [Vuelta al estribillo] gallardete, y vanderolas, &c. [2] [h. 1v] II. NOTVRNO. | Villancico II. [a] [Estribillo] Si mi mal tiene en Belen | a Dos Niño en un portal, [b] COPLAS. De feliz ganò Renombre | mi mal, pues si no le uviera, [3] [h. 1v-2r] Villancico III. | Ensalada de Sacristanes: [a] [Introducción] EL sacristan de bollullos | un hombre de grandes letras, [b] Sacristan I. I. Vno, medio, espiracion | ese, La, à de ser corchea, [c] Sacristan II. 2. Arrojome las perlas el Niño. | que en el heno ensartando esta, [4] [h. 2r] Villancico IV. | Prosigue la ensalada [a] [Introducción] PRosigvieron los Maytines | con tan furiosas varetas [b] Sacristan III. PVes el Niño Dios à venido: | y ya se nos á cumplido [5] [h. 2r-2v] III. NOCTVRNO. | Villancico V. [a] [Coplas] VN tropel de novedades | quiero señores contar, [b] ESTRIBO. QVien oyò tal nueva jamas, | oyd pastores, oyd [6] [h. 2v] VILLANCICO VI.

03-Pliego villancicos.indd 252

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

253

[a] [Estribillo] VN bello Niño de flores | porque presto supo amar [Vuelta al estribillo] ved que son celos, &c. [b] COPLAS. VN zagalejo amoroso | lisongero de su amor [Vuelta al estribillo] ved que son çelos &c. [7] [h. 2v] VILLANCICO VII. [a] [Coplas] DVrmiendo estava la noche | en los braços del silencio [b] ESTRIBO. DIchoso sueño | pues el dia le gana n BL : 80070-42-010404 Facticia 1/12. Ejemplar en regular estado con manchas de humedad; hojas 2 y 3 del pliego de villancicos de Navidad (Sevilla, 1648, núm. 130) insertas entre las hojas 1 y 2. — En portada, con lápiz: “NaAda | 5358” y sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA”; en h. 2v, con lápiz: “b. 1247972X”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; marcas de doblez horizontal. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

122 Sevilla, Catedral — Reyes

1646

Villancicos | QVE SE CANTARON | EN LOS SOLEMNES MAYTINES DE | la Santa Iglesia de Sevilla, a la venida de los San- | tos tres Reyes Magos. Este año de | 1646. — Con licencia del señor Oydor don Atanasio Ximenez de Arellano, | impresso en Sevilla : por Francisco de Lyra, 1646. — [4] ; 4º. Lugar y fecha de impresión tomados del colofón. — El villancico I comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4r: “FIN.”. — H. 4v en blanco. [1] [h. 1r-1v] I. NOCTRVNO. | Villancico I. [a] [Estribillo] I. AL çagal que desvelan amores | arrulladle, y mecedle pastores. [b] COPLAS. I. No se yo como el hijo del Alva hermosa | tiene la madre pobre, pues perlas llora. [2] [h. 1v-2r] Villancico II.

03-Pliego villancicos.indd 253

12/5/20 13:45

254

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] [Estribillo] Qve dire de vos Niño Dios? | que baste a mi y que baste a vos [b] COPLAS. Si ayre, fuego, mar y tierra | solo en ser voz se ocupara, [3] [h. 2r] VILLANCICO III. [a] Sayagves. Qve pergeño ni que calletre | no se enfosca con tal confusion [b] ESTRIBO. I. A Buen tiempo mos viene | la paz al mundo [c] COPLAS. Que a Belen aprisa corriessemos | gravedoso y locido mandò, [Vuelta al estribillo] a buen tiempo mos viene, &c. [4] [h. 2v] II NOTVRNO. | Villancico IIII. [a] [Coplas] A Festejar a los Reyes | y a un Niño que nace Rey, [b] Estribo. O Que bellas van las flores, | o que bellas, [c] [Coplas] Fundado en verde boton | nacio leonado el clavel, [Vuelta al estribillo] o que bellas, &c. [5] [h. 2v-3r] Villancico V. | Negros. [a] [Coplas] I. A Señores forasteros | donde van quiero saber [b] Estribo. Y en e punto que yeguemo | sonagiya tocaremo, [c] [Coplas] I. Como de tan lejas tierras | dejando su patria y ley [Vuelta al estribillo] y en e punto que yeguemo, &c. [6] [h. 3r] VILLANCICO VI. [a] [Coplas] RAmos de aljofar y flores | desgrana y desoja amor, [b] Estribo. Vengan a ver en la dicha de todos | un llanto que haze su gloria mayor, [c] [Coplas] Fuentes del liquido fuego, | en mas ardiente region, [Vuelta al estribillo] venga a ver, &c. [7] [h. 3r-3v] III. Noctvrno. | VILLANCICO VII. [a] Romance de bocablos antiguos. NOn me le llamedes villa, | Sivilla me la llamades, [8] [h. 3v-4r] VILLANCICO VIII. [a] [Coplas] BVena estrella y buena dicha | siempre fue una cosa propia, [b] ESTRIBO. I. VNa estrella misteriosa | nueva, resplandece y nace, [c] [Coplas]

03-Pliego villancicos.indd 254

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

255

Que felicidad de estrella | que la escuchan tres coronas [Vuelta al estribillo] una estrella, &c. [9] [h. 4r] VILLANCICO IX. [a] [Estribillo] SOberano Niño que adoran Reyes | eres Dios disfrazado, [b] COPLAS. TV que quando naces | da la tierra alegre n BPP. Ejemplar en buen estado con manchas de humedad. — Marcas de dobleces horizontales y verticales. — Falto de cubiertas; encuadernado en segundo lugar con otros cinco pliegos de villancicos sevillanos; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

123 Sevilla, Catedral — Navidad

1646

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLYTANA | DE SEVILLA, | EN LOS MAYTINES DEL NACIMIENTO | de Christo nuestro Señor. | | [a ambos lados del grabado:] Año de 1646. — Con licencia, En Seuilla : por Iuan Gomez de Blas, 1646. — [4] : il. ; 4º (14,1 x 19,4 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento. — Villancico primero comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Colofón separado del texto por un filete horizontal. — Calderón al inicio del colofón. [1] [h. 1r-1v] VILLANCICO. I. | Kalenda. [a] [Introducción] EN el Argel de la culpa, | donde cautiuos se ven [b] Estribo. Esta es, esta es | la Naue de mi rescate, [c] Coplas. LLegad venturosa Naue | al Puerto, donde nos des [Vuelta al estribillo] Esta es, esta es, &c. [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO. II. [a] [Introducción] Desnudo el Diuino Amor | yaze en vn pobre pesebre [b] Estribo. VIene armado de punta en blanco | contra el Dios de Amor el Diziembre,

03-Pliego villancicos.indd 255

12/5/20 13:45

256

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] Coplas. NVeuo modo de triunfar | en este Infante se aprende [Vuelta al estribillo] Viene armado, &c. [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. | Negros. [a] [Coplas] Venga aplisa, camine Flasico; | velemo de nosso Siolo la fiessa, [b] Estribo. Decururiro vene, | namoradito samo, [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO. IIII. [a] [Introducción] VIstosa pompa del viento, | que en bolantes ramilletes [b] Estribo. Paxarico que vas a la fuente | bebe y vente, [c] Coplas. Con vn ardid amoroso, | varillas de paja leues [Vuelta al estribillo] Paxarito que vas a la fuente | bebe y vente, &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] [Coplas] SEpan el Bosque y el Prado, | que para qualquier estado [Respuesta a las coplas] y estàles a todos bien. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] [Coplas] LA niebe que en blancos copos | nubes densas desatauan, [b] Estribo. Toca arebato, arma, arma, guerra, | que el enemigo cerca la tierra. [c] [Coplas] AL tiempo, y a su inclemencia | a los yelos ya la escarcha [Vuelta al estribillo] Toca a rebato, &c. [7] [h. 3v-4r] VILLANCICO VII. [a] [Coplas] Aqvel Zagal que se precia | mui de amante, muy de lindo, [b] Estribo. I. Ay, que à herido al Pastor | con sus flechas Amor [c] Coplas. LLamando va a vna obejuela | a requiebros mas que a silvos [Vuelta al estribillo] Ay que ha herido, &c. [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] Sayagues. AL Sastre de muessa Aldea | oy ha mandado en Concejo, [b] Estribo. De prestado visten al Niño, | ay como temo [c] Coplas. EL pecho le dexad ancho, | que tiene en el tanto fuego, [Vuelta al estribillo] ay como temo, &c. [9] [h. 4v] VILLANCICO IX.

03-Pliego villancicos.indd 256

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

257

[a] [Coplas] POr aliuiar los sollozos | de vn tierno hermoso Zagal, [b] Estribo. No diuiertan el llanto del Niño, | dexen, dexenle llorar, [c] Coplas. ESsas lagrimas que vierte | son la primera señal [Vuelta al estribillo] No diuiertan, &c. n BL : 80070-42-010404 Facticia 10/12. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: “10” y sello: “BIBLIOTECA | ‘J. M. LAFRAGUA”; en h. 4v, con lápiz: “(10) b. 1248137”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

124 Sevilla, Iglesia Colegial del Salvador — Navidad

1646

VILLANCICOS, | Y CHANZONETAS, | QVE SE CANTARON EN LA YGLESIA | Colegial de N. S.San Salvador de Seuilla la noche | de Nauidad, en este año de 1646. — [Sevilla?] : [s.n.], [1646?] — [4] ; 4º (13,9 x 19,5 cm). Fecha y lugar de impresión deducidos del título. — Villancico primero comienza en h. 1r. — Texto a dos columnas. — Calderón al inicio de títulos de secciones. — Remate: “FIN.” en h. 4v. [1] [h. 1r-1v] I. [a] [Coplas] DE La milicia del Cielo | en bello esquadron luziente, [b] Estriuillo., Toquen caxas y clarines, | y resuene en los confines [c] [Coplas] Del campo de las tinieblas | el exercito acomete [Vuelta al estribillo] Toquen caxas, &c. [2] [h. 1v] II. [a] [Estribillo] VEntezillo bullidor, | que de rama en rama, y de flor en flor [b] Coplas. Ventezillo bullicioso, | que entre flores y entre hojas [Vuelta al estribillo] Pàra, detente &c.

03-Pliego villancicos.indd 257

12/5/20 13:45

258

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[3] [h. 1v-2r] III. [a] Sayagues. I. VN Pastor so de vna Aldea, | por otro nombre Zagal, [b] Estriuo. Del Chiquito, y su Madre, | pesebre, y portal, [4] [h. 2r-2v] IIII. VILLANCICO. [a] [Estribillo] I. VN donatiuo nos pide | su Magestad en Belen, [b] Coplas. Yo por donatiuo | le ofrezco a mi bien [5] [h. 2v-3r] V. [a] [Coplas] EN el portal de Belen, | nueuo Cielo en la grandeza, [b] Estriuo. O que alegre esta noche señores, | que Toros se corren, y fiestas se vèn, [c] [Coplas] Los mayores luminares | a mas luzientes se apuestan, [Vuelta al estribillo] O que alegre, &c. [6] [h. 3r-3v] VI. Negro. [a] [Estribillo] I. ANtoniyo | 2. Siolo. [b] Coplas. I. Ziolo pol cultesia, | que tengamo grande cuenta, [7] [h. 3v-4r] VII. [a] [Estribillo] VEngan vengan, y lleguen aprissa, | que los Angeles tocan a Missa, [b] Romance. SIrvio el Portal de Belen | de Templo, y de Sacristia, [Vuelta al estribillo] Vengan, vengan &c. [8] [h. 4r] VIII. Gitana [a] [Coplas] ASsi Dios te dè ventura | la linda cara de roza, [b] Estriuo. Dame vna limoznica, | cara de Roza. [c] [Coplas] Mal aya quien mal le quiere, | o que cara tan grazioza, [Vuelta al estribillo] Dame vna limonznica, &c. [9] [h. 4v] IX. [a] [Coplas] I. QVe linda sorna que tienes, | despierta hermano Perucho, [b] Estriuo. Nazca Dios en buen hora, | nazca pues plugo, n BL : 80070-42-010404 Facticia 6/12. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: 6; sello: “Bib. José M. Lafragua | U.A.P. Puebla” en por-

03-Pliego villancicos.indd 258

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

259

tada y h. 3r; en h. 4v, con lápiz: “(6) b. 12480034”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

125 Sevilla, Catedral — Reyes

1647

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLYTANA | DE SEVILLA, | EN LOS MAYTINES DE LOS SANTOS | Reyes. En este año de mil y seiscientos | y quarenta y siete. — [Sevilla?] : [s.n.], [1647?]. — [4] ; 4º. Lugar y fecha de impresión deducidos del título. — Banda formada por adornos tipográficos arriba del título. — Texto separado del título por un adorno tipográfico. — Villancico primero comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Calderón al inicio de títulos de secciones. — Remate: “FIN” en h. 4v. [1] [h. 1r-1v] VILLANCICO .I. [a] [Introducción] Toquen las chirimias, y las caxas | afuera, afuera, aparta, aparta, [b] Coplas. SAle de la hermosa tienda | en que estuuo nueue meses, [c] Estribo. DEsarmado Mantenedor | saldreis vencedor, [d] Coplas. YA corte la primer lança | el Desamparo, y tan fuerte, [Vuelta al estribillo] Desarmado mantenedor, &c. [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] [Introducción] CAntores de la Capilla, | cuenta con lo que se canta, [b] Estribo. O Que lindamente suenan! | ó que dulcemente cantan [c] Coplas. A Suspensiones el Cielo | haze en sus esferas pausas, [Vuelta al estribillo] O que lindamente suenan &c. [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] [Introducción] EN las ramas de vn Pesebre, | y en el nido de vna choça [b] Estribo. Ay como buelan, | mas ay como se remontan

03-Pliego villancicos.indd 259

12/5/20 13:45

260

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] Coplas. DE la region del Oriente | han bolado presurosas [Vuelta al estribillo] Ay como buelan, &c. [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IIII. [a] [Estribillo] I. YO quiero dar Anton | en ser Alcalde de mi rincon, [b] Coplas. I. MVcha gana de mandar | tres Coronas me dan oy, [Vuelta al estribillo] Yo quiero dar Anton, | en ser Alcalde, &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] [Estribillo] I. ALerta, alerta, alerta | Estrellas y Luzeros, [b] Coplas. I. Las Estrellas de essos Cielos | son muy cobardes Estrellas, [Vuelta al estribillo] Alerta, alerta, &c. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. | Gitanas. [a] [Estribillo] DAnoz Rey vna limoznica | a laz Gitanicaz, [b] Coplas. DAme acá eza mano. | que la niebe mizma [Vuelta al estribillo] Danoz Rey vna limoznica, &c. [7] [h. 4r-4v] VILLANCICO VII. [a] [Estribillo] DE vn Oriente y otro Oriente | tropas de gente [b] [Coplas] I. Caminantes que marchan en los Camellos. | 2. Ellos son corcobados, y van derechos. [Vuelta al estribillo] De vn Oriente, &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO VIII. [a] [Coplas] EN la Arabia mas feliz, | con buen pie y con buena estrella, [b] Estribo. Y Rindiendole parias | de sus riquezas, [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] [Coplas] AQuel Niño Soberano, | de cuya mano pendientes [b] [Estribillo] Y aunque estâ tan pobre, | tal gracia tiene, n BPP : Ejemplar guillotinado en el borde inferior con manchas de humedad. — Cordón de cáñamo en medio del pliego; marcas de doblez horizontal. — Falto de cubiertas; encuadernado en primer lugar con otros cinco pliegos de villancicos sevillanos; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 260

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

261

126 Sevilla, Catedral — Espíritu Santo

1647

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA SANCTA YGLESIA | Metropolitana de Seuilla, en los Maytines | del Espiritu Santo, este Año de mil | y seiscientos y quarenta | y siete. — En Seuilla, : Impressos por Iuan Gomez de Blas, 1647. — [2] : il. ; 4º. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica que representa la venida del Espíritu Santo (Pentecostés), flanqueada por adornos tipográficos. — Banda formada por adornos tipográficos arriba del título. — El villancico primero comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Colofón separado del texto por un filete horizontal. [1] [h. 1r-1v] VILLANCICO I. [a] [Introducción] Venturoso caçador, | que con celestial motiuo [b] ESTRIBO. Entre los sauzes, | entre los mirtos, [c] COPLAS. Caçador dichoso, | que saliste oy [Vuelta al estribillo] Entre los sauzes, &c. [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO II. [a] [Estribillo] SI de Dios el dulce favor | Alma pretendeis gozar, [b] COPLAS. El Espiritu Diuino, | oy en lenguas se convierte, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] [Introducción] OYgan todos los viuientes | el sucesso mas estraño, [b] ESTRIBO. COrred vereis el milagro, | que estan los hombres viuos y abrasados: [c] [Coplas] El Espiritu de Dios | puro, soberano y santo, n BPP : Ejemplar en buen estado. — Marcas de dobleces horizontales y verticales. — Falto de cubiertas; encuadernado en tercer lugar con otros cinco pliegos de villancicos sevillanos; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 261

12/5/20 13:45

262

ANASTASIA KRUTITSKAYA

127 Sevilla, Catedral — Navidad

1647

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLITANA | DE SEVILLA. | EN LOS MAYTINES DEL NA- | cimiento de Christo N.S.Año de 1647. — Con licencia, Impresso en Seuilla : por Iuan Gomez de Blas, 1647. — [4] : il. ; 4º (13,6 x 19 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento, con un ángel que se eleva sobre el Niño, portando un listón con la inscripción “GAVDIO”, flanqueada por bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Villancico I comienza en h. 1r. — Calderón al inicio de las secciones. [1] [h. 1r-2r] VILLANCICO .I. [a] [Introducción] I LA Vispera de las, dichas | quando con llaue dorada [b] [Estribillo] 2. A de la Tierra? | 3. Quien llama? [c] Coplas. I. Desposado por Amores | el soberano Monarca, [Vuelta al estribillo] Yo lo quiero dezir Zagales, &c. [2] [h. 2r-2v] Villancico II. [a] [Introducción] OYe Gil de vn Niño tierno | las señas, mas ay que no [b] Estribo. I. MIlagros quentas Andres | que no se han visto jamas [c] Coplas. VEs ya Gil, que son de Amor | estas flechas que nos tira? [Vuelta al estribillo] A nacer Pastores, &c. [3] [h. 2v -3r] Villancico III. [a] [Estribillo] A Cantar al Niño vengo, | mas digan me [b] Coplas. DIre que es Amante en quien | hizo Amor estremo tal, [Vuelta al estribillo] mas diganme, &c. [4] [h. 3r] Villancico IIII. [a] [Estribillo] OYgan las edades | marauillas y nouedades, [b] Coplas.

03-Pliego villancicos.indd 262

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

263

VN Sol a la media noche | naze entre humanos celages, [Vuelta al estribillo] Oygan las edades, &c. [5] [h. 3r-3v] Villancico. V. [a] [Estribillo] DEzid mi Niño, dezid | a donde os lleuan cuidados? [b] Coplas. I En tal noche como aquesta | los buscais con tal afan? [Vuelta al estribillo] Y podreis cogerlos, &c. [6] [h. 3v-4r] Villancico VI. [a] [Estribillo] EA curiosos Lectores, | a la nueua Relacion, [b] Coplas. VIendo el Padre Diuinal | en quien todo el bien se encierra [7] [h. 4r] Villancico VII. [a] [Coplas] PIntada Palomilla, | que eres de la Montaña [b] Estribo. PAlomita dichosa hazle la salva | con arrullos canoros, [8] [h. 4r-4v] Villancico VIII. [a] [Introducción] BRillantes tropas de Estrellas | hazen nuevo Cielo el ayre, [b] Estribo. Y aunque Dios eterno le vieron, | y entre pajas humilde nace [c] Coplas. SI allá tus Glorias cantaron, | aqui mas triunfos le canten, [Vuelta al estribillo] Y aunque Dios Eterno le vieron, &c. [9] [h. 4v] Villancico IX. [a] [Coplas] MAtenme de Amor tus flechas, | muera a dos harpones tuyos, [b] Estribo. COn las dulces heridas | Zagal desnudo, Palau, 367584. n BL : 80070-42-010404 Facticia 3/12. Ejemplar guillotinado en los bordes inferior y superior con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: 3; sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA.” en portada y h. 4r; en h. 4v, con lápiz: “(3) b. 12479810”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 263

12/5/20 13:45

264

ANASTASIA KRUTITSKAYA

128 Sevilla, Iglesia Colegial del Salvador — Navidad

1647

VILLANCICOS, | Y CHANZONETAS, | QVE SE CANTARON EN LA IGLESIA | Colegial de N. S. San Salvador de Sevilla | la noche de Nauidad, en este | año de 1647. — [Sevilla?] : [s.n.], [1647?] — [4] ; 4º. Lugar de impresión y fecha deducidos del título. — Texto a dos columnas. — Calderón al lado de cada título de copla. — Villancico I comienza en h. 1r. — Calderón al inicio de las secciones. — Remate: “FIN.” en h. 4v. — Grabado xilográfico de jarrón con flores en h. 4v. [1] [h. 1r] I. [a] [Coplas] A De la vela, a soldados, | que habitais essas compiñas, [b] [Estribillo] Libertad desseada, Dios te bendiga | que esta noche esperamos verte cumplida [c] [Coplas] Pues huye el enemigo con tanta cobardia | y esperamos mañana [Vuelta al estribillo] victoria, victoria. [d] [Copla] Entre mañana de dia | con este Niño triunfante, [e] [Coplas] De tan ilustre hazaña, | pues que vna dicha tamaña [Vuelta al estribillo] victoria, victoria. [2] [h. 1v] II. VILLANCICO. [a] [Estribillo] I. FOra pretos do camiño, | que vn fidalgo nobrevem. [b] Copla I. I. Ay desvergoña que iguale | a ista consagro a Deus, [Vuelta al estribillo] no hala, no hala camalala &c. [c] Copla 2. Vn borron de natureza | è passo a vn branco le ataxa [Vuelta al estribillo] 2. No hala, no hala camalala, &c. [3] [h. 1v] III. VILLANCICO. [a] [Estribillo] I. ZAgalexa, que el monte, y el | [...] | y el soto, y el bosque, y el valle | hermoso [b] Copla I. I. POr la posta viene ya, | que el amor es muy veloz: [Vuelta al estribillo] 2. Segun son sus finezas, &c.

03-Pliego villancicos.indd 264

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

265

[4] [ h. 1v-2v] IIII. VILLANCICO. [a] [Coplas] 4. EL Alcalde Gil Berrueco | en la Iglesia del Algava [b] [Estribillo] Aqui està el Portalillo, | aqui estâ que lo vide yo [c] [Coplas] Vino pues a los Maytines | la villa regozijada [d] [Copla] Oygan todos este cuento: | que el Pesebre es Monumento, [Vuelta al estribillo] Cuerpo de Christo &c. [e] [Coplas] I. Iuro años, dixo el Alcalde, | que se puede yr a la arada [f] [Copla] Este Niño Soberano, | aunque de cuerpo mediano, [Vuelta al estribillo] Cuerpo de Christo, &c. [g] [Coplas] Aquesta copla es ereja, | dixo el Alcalde: Pues llama [h] [Copla] Esta noche le ha salido | al Padre Adan vn nacido, [Vuelta al estribillo] Cuerpo de Chrsito, &c. [i] [Coplas] I. Señores, dixo el Alcalde: | loco esta el jastre sin falta, [j] [Copla] Este Niño que aqui està, | Barbero despues será, [Vuelta al estribillo] Cuerpo de Christo, &c. [k] [Coplas] Buena buena, dixo el Cura, | y el Alcalde que escuchaua, [l] [Copla] Este Niño en el sustento | se parece al Sacramento, [Vuelta al estribillo] Cuerpo de Christo, &c. [5] [h. 2v] V. VILLANCICO. [a] [Estribillo] ATrevido Diziembre, que yelas | cristales corrientes suspende el | rigor [b] Copla. Es tan grande tu impiedad, | que me atreuo a dezir yo, [Vuelta al estribillo] suspende el rigor, &c. [6] [h. 2v-3r] VI. VILLANCICO. [a] [Estribillo] I. BAraja ay, mesa, y sillas, | a jugar, a jugar para passar la | noche. [b] Copla I. I. Yo soy mano, y hombre soy | 2. Ay que el Verbo Hombre se a hecho [Vuelta al estribillo] 2. Ventura, &c. [c] Copla 2. I. Entro de mayor triunfando | hecho ya menor por ver. [Vuelta al estribillo] ventura, &c.

03-Pliego villancicos.indd 265

12/5/20 13:45

266

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[7] [h. 3r-3v] VII. VILLANCICO. [a] [Estribillo] Ollay Castellanos, que morro | de amores. | de Oportuguesiño, [b] Coplas. AY menino bello, | con vos falar gosto [Vuelta al estribillo] Ollay que confesso, &c. [8] [h. 3v-4r] VIII. VILLANCICO. [a] [Estribillo] ESte Sol que nacio de la Luna | que meciendose estàn en la Cuna [b] Copla I. Dixole Filena | con muy bien despacho, [Vuelta al estribillo] Ro, ro, Niño ro. [c] Copla 2. Dixole Bartola: | Si es de frio el llanto, [Vuelta al estribillo] Ro, ro, Niño ro. [d] Copla 3 Dixole Perote | muy puesto de codos: [Vuelta al estribillo] Ro, ro, Niño ro. [e] Copla 4. Dixole Llorente: | calle por su vida, [Vuelta al estribillo] Ro, ro, Niño ro. [f] Copla 5. Viendole Benito | con buey, y con mula, [Vuelta al estribillo] Ro, ro, Niño, roro, ro. [g] Copla I. Dixole Casquete, | llore mas pasito, [Vuelta al estribillo] Roro, Niño roro. [9] [h. 4r-4v] IX. VILLANCICO. [a] [Introducción] I. MIñamay Galega, | eu so vosto fillo; [b] Estriuillo. Ay folixay miñamay Galega, | vinda ver cachopiño, [c] Copla. I AY miñamay, fazelde buño- | los, | ay meu fillo, que non teño ovos [Vuelta al estribillo] Afolixay, &c. n BL : 80070-42-010404 Facticia 2/12. Ejemplar guillotinado en el borde inferior, lo que afecta a la lectura, con manchas de humedad. — En portada, con lápiz: 2 y sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA.”; en h. 4v, con lápiz: “(2) b. 12479767”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; marcas de doblez horizontal. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 266

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

267

129 Sevilla, Catedral — Reyes

1648

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLITANA | DE SEVILLA, | EN LOS MAYTINES DE LOS | Santos Reyes, este Año de 1648. — Con licencia, Impresso en Seuilla : Por Iuan Gomez de Blas, 1648. — [4] ; 4º. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Villancico primero comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Calderón al inicio de cada sección. — Colofón separado del texto por una banda tipográfica. [1] [h. 1r] Villancico I. [a] [Coplas] NAcio vn Infante en la tierra, | Mayorazgo de aquel Padre [b] Estribo. YA tremolan pintados Estandartes, | ay Iesus que bien corren, que bien parten; [2] [h. 1r-1v] Estancia II. [a] [Coplas] Sacó amor a la Iusticia | presa en vn Carro triunfante, [b] Estribo DEn lugar, hagan calle, | ya buelven y rebuelven con donayre, [3] [h. 1v] Estancia III. [a] [Coplas] LA Quadrilla de los Reyes, | lleva en vn blanco Estandarte [b] Estribo. IEsus, Iesus, que embisten, que combaten, | ya buelven a juntarse, [4] [h. 1v-2r] Villancico II. [a] [Introducción] VEnid Pastores a ver | como entre pajas se esconde [b] Estribo. A la Estrella Pastores, | que los rayos de sus luzes [c] Coplas. COn soberanos impulsos | los lleuan passos velozes [Vuelta al estribillo] A la Estrella Pastores, &c. [5] [h. 2r-2v] Villancico III. [a] [Estribillo] VEngan todos y lleguen aprisa; | que los Angeles tocan a Missa, [b] Coplas. SIrvio el Portal de Belen | de Templo y de Sacristia,

03-Pliego villancicos.indd 267

12/5/20 13:45

268

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[Vuelta al estribillo] Vengan todos, &c. [6] [h. 2v] Villancico IIII. [a] [Estribillo] I. QVe es cosa y cosa me diga | el mejor caudal humano, [b] Copla. 2. Espiga dorada y bella | es la Donzella mas pura, [Vuelta al estribillo] Que es cosa y cosa me diga, [7] [h. 3r-3v] Villancico V. [a] [Estribillo] I VSihe, vsihá, | que nasiro mi Dioso en Belen está. [b] Coplas. 2 Muy negra venida | Negros aveis hecho, [Vuelta al estribillo] Vsi he, husi ha, &c. [8] [h. 3v] Villancico VI. [a] [Introducción] Qvando del mar prozoloso | huye el Piloto mas diestro; [b] Estribo. I Será milagro, serâ portento, | si entre tantos peligros no corren riesgo. [c] Copla. Que biçarra surca el Golfo, | que boyante va rompiendo [Vuelta al estribillo] Serâ milagro, serâ portento, &c. [9] [h. 3v-4r] Villancico VII. [a] [Introducción] A Belen la mas dichosa, | corta vezindad de casas, [b] Estribo. 1. TOdos a la Feria van. | 2 Vayan, que ricos bolveran. [c] Coplas. EN bella junta de perlas, | que a dos ojos se desatan, [Vuelta al estribillo] Todos a la feria van, &c. [10] [h. 4r] Villancico VIII. [a] [Estribillo] LA muda verdad sagrada | de tres Reyes es el Norte, [b] Coplas. SIempre la verdad ha sido | callada, mas essa mengua [Vuelta al estribillo] la muda verdad sagrada, &c. [11] [h. 4r-4v] Villancico IX. [a] [Coplas] EN vn Alcaçar de pajas | al Rey de los Cielos vi, [b] Estribo. REyes sois tan venturosos, | que el mismo Cielo os mostró CVBN, 365. BNE : VE/1193/20.

03-Pliego villancicos.indd 268

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

269

n BPP : Ejemplar en buen estado, h. 4 rota en el margen exterior. — Marcas de doblez horizontal. — Falto de cubiertas; encuadernado en cuarto lugar con otros cinco pliegos de villancicos sevillanos; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

130 & 131 Sevilla, Catedral — Navidad

1648

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLYTANA | DE SEVILLA, | EN LOS MAYTINES DE EL NACIMIENTO | de N. Señor Iesu Christo. Este año de 1648. — Con licencia, en Sevilla : por Iuan Gomez de Blas., 1648 — [4] : il. ; 4º ([130] 14 x 19,4 cm; [131] 14,2 x 19,4 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento, con un ángel que se eleva sobre el Niño, portando un listón con la inscripción “GAVDIO”, flanqueada por bandas formadas de adornos tipográficos. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Primer villancico comienza en h. 1r. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”. [1] [h. 1r-2r] KALENDA. | I. VILLANCICO. [a] [Coplas] ENtre el horror y tinieblas | en que estaua el mundo ciego, [b] ESTRIBO. VEnga norabuena | de el Mar la Estrella, [c] [Coplas] La hermosa Luna, | que me trae el tesoro [Vuelta al estribillo] Vengan orabuena, &c. [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] [Coplas] A Mas correr los Pastores | van a Belen, que es milagro [b] ESTRIBO. ZAgalejos aprisa, | ligero el passo, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO III. [a] [Estribillo] I Si se busca la mayor gloria, | yo diré, yo dirè donde mora. [b] COPLAS. Sigue el Sobervio el aplauso, | y el Ambicioso la honra, [Vuelta al estribillo] Si se busca la mayor gloria, &c. [4] [h. 2v] VILLANCICO IIII.

03-Pliego villancicos.indd 269

12/5/20 13:45

270

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] [Estribillo] SI el Sol ha salido ya | de la Luna de gracia llena, [b] COPLAS. EStese queda mi dicha, | pues la tengo tan segura [Vuelta al estribillo] y andese la rueda de la fortuna. [5] [h. 2v-3v] VILLANCICO V. [a] [Coplas] I VN Pastor sô de vna aldea | por otro nombre Zagal, [b] ESTRIBO. Del Chiquito, y su Madre, | Pesebre, y Portal [c] [Coplas] Con el está vn santo viejo | mismamente por mostrar [Vuelta al estribillo] Del chiquito y su Madre, &c. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] [Coplas] BAXaua del monte al llano | vn bizarro Caçador, [b] ESTRIBO. QVando vfano, galan, y risueño | trinava vn Silguero [c] [Coplas] Herida se siente el alma, | que el gallardo Caçador [Vuelta al estribillo] Quando vfano, galan, &c. [7] [h. 4r] VILLANCICO VII. | Gallego. [a] [Estribillo] AY si chorais meu Galeguiño nobre | non choreis de pena, [b] coplas. POis chorando as culpas miñas | bolveis vossas lagrimiñas [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] [Estribillo] I A Los lindos ojuelos | del Niño de los cielos, [b] coplas. DVerme Dios enamorado | del humano coraçon, [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] [Estribillo] Virgen bella, hermosa aurora, | quando el pecho a Dios le dais, [b] COPLAS. DE el modo que puede ser | el ser que os dio a Dios pagais, [Vuelta al estribillo] Virgen bella hermosa Aurora. n [130] BL : 80070-42-010404 Facticia 11/12. Ejemplar con manchas de humedad, esquina inferior izquierda con dobleces. — En portada con lápiz: 11; sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA.”; en h. 4v, con lápiz: “(11) b. 12480150”; indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 270

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

271

n [131] BL : 80070-42-010404 Facticia 1/12. Ejemplar incompleto que constituye las hojas 2 y 3 del impreso, inserto entre las hojas 1 y 2 del pliego de Navidad de la catedral de Sevilla de 1645 (núm. 121). — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

132 Sevilla, Catedral — Epifanía

1649

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON | EN LA S. IGLESIA METROPOLYTANA | DE SEVILLA, | EN LOS MAYTINES DE LA EPIPHANIA | de Nuestro Señor Iesu Christo. Este año de 1649. — Con licencia, en Seuilla, : Por Iuan Gomez de Blas, 1649. — [4] ; 4º. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — El villancico primero comienza en h. 1r. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por una cenefa tipográfica. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”. — Colofón separado del texto por una banda tipográfica. [1] [h. 1r-2r] I. VILLANCICO. [a] [Estribillo] I ZAgalejos, pues no estamos lexos | de el Portal donde Dios nacio, [b] COPLAS. I Diuino Pastor. | 2 Y humano. [Vuelta al estribillo] Zagalejos, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] [Introducción] COn las pajas que venera | humilde vno, y otro Rey, [b] Estribo. Ay que no me las lleue el ayre | a las pajas de Belen. [c] COPLAS. EN este desprecio rico | las pajas son interes, [Vuelta al estribillo] Ay que no me las lleue el aire, &c. [3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] [Estribillo] ESta si que es la Guia del Cielo, | esta si que es la gloria del Sol, [b] COPLAS. ALbricias me den todos, | que se descifran oy [Vuelta al estribillo] Esta si que es la guia del Cielo, &c.

03-Pliego villancicos.indd 271

12/5/20 13:45

272

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IIII. [a] [Coplas] DE vna Rosa por Diziembre | naciô Clabel vn Iazmin, [b] Estribo. I Diga quien sabe de amores, | que puede hazer entre tantos | rigores [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. | NEGROS. [a] [Estribillo] NIño de Dioza, | por Iezucliza que tiene cozas, [b] Coplas. SI venimo cun contenta | a su santa nasimienta, [Vuelta al estribillo] Pala que, pala que, &c. [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. [a] [Estribillo] SI quieres ver maravillas, | corre, zagal, a Belen, [b] Coplas. HAllaràs en el Portal | tal grandeza, que se ve, [7] [h. 3v-4r] VILLANCICO VII. [a] [Coplas] VEnid a ver marauillas | del retiro del Amor, [b] Estribo. AVnque duerme en las pajas, | y es niño el Amor, [c] [Coplas] Si os acercais, despejad | tinieblas de el coraçon, [Vuelta al estribillo] Aunque duerme, &c. [8] [h. 4r-4v] VILLANCICO VIII. [a] [Estribillo] VNa rueda de vn astro | los Cielos sacan, [b] COPLAS. BIen ayan fuegos festivos, | bien ayan, amen, bien ayan, [Vuelta al estribillo] Vna rueda de vn Astro, &c. [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] [Romance] VEnturosa Estrella | lleuan los Reyes, CVBN, 366. BNE : VE/1188/12. n BPP : Ejemplar con manchas de humedad. — Numeración manuscrita con tinta antigua que marca las coplas (de 1 a 8) del primer villancicos en h. 1v y 2r. — Falto de cubiertas; encuadernado en quinto lugar con otros cinco pliegos de villancicos sevillanos; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 272

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

273

133 Sevilla, Catedral — Navidad

1671 Juan Sanz

LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LOS | MAYTINES DEL NACIMIENTO DE N. S. | IESU CHRISTO, EN LA SANTA IGLESIA | METROPOLITANA DESTA CIVDAD | DE SEVILLA, ESTE AñO | DE M.DC.LXXI. | Compuestos por el Racionero Iuan Sanz, Maestro de | Capilla de dicha Santa Iglesia. — IMPRESSOS EN SEVILLA : Por IVAN FRANCISCO DE BLAS, | su Impressor mayor, [1671?]. — [4] : il. ; 4º (14 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica del Nacimiento, orlada y flanqueada por adornos tipográficos. — Lugar de impresión separado del impresor por un filete horizontal. — Banda formada por adornos tipográficos arriba del título de la primera sección. — Texto a dos columnas. — Remate: “FIN.” en h. 4v. [1] [h. 1v-2r] VILLANCICO PRIMERO | DE LA KALENDA. [a] Estrivillo. I A Del Cielo? | 2 Quien canta. [b] COPLAS. I ESSA hermosa Maria, | cuya rara belleza, [c] Segunda. I Esse huerto cerrado, | donde vn Clavel se hospeda, [d] Tercera. I Essa fuente de luzes, | Divina Vidriera [e] Quarta. I Essa Zarça Divina | que en vn Portal se alverga, [Vuelta al estribillo] A del Cielo, quien canta, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO II. [a] [Estribillo] CON vn verso latino | juntos tres versos, [b] COPLAS. YO, señor, serè muy corto; | y como pobre Español, [Vuelta al estribillo] Con vn verso latino, &c. [3] [h. 2v] VILLANCICO III. [a] Estrivillo. AY tararira rira, | ay como llora naciendo la vida. [b] COPLAS.

03-Pliego villancicos.indd 273

12/5/20 13:45

274

ANASTASIA KRUTITSKAYA

ENtre pajas esta el grano, | que el Cielo, y la tierra admira, [Vuelta al estribillo] Ay tararira rara, | ay como tiembla, y al yelo se abrasa. [4] [h. 2v-3r] VILLANCICO IV. [a] [Estribillo] I A De los hombres. | 2 A de las Aves. [b] COPLAS. I EN Belen se ha visto | entre escarcha, y rayos [Vuelta al estribillo] I A de los hombres, &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO V. [a] [Estribillo] NAçe llorando vn hermoso Zagal, | y es gloria el verle llorar. [b] COPLAS. SObre vn Pesebre acostado, | viendo de penas vn mar,
 [6] [h. 3v] VILLANCICO VI. | Gallego. [a] [Estribillo] I AY tangei à gaytiña: | 2 Ay tangei, è cantai, [b] COPLAS. VEnan Galeguiños, | venan à bailar, [Vuelta al estribillo] Ay leru leru à compàs. [7] [h. 4r] VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. NVeva celestial, | y tal: | que tuvo sin nuestro mal; [b] COPLAS. LO estremos mas distantes, | de Dios, y hombre veràn, [Vuelta al estribillo] Nueva celestial, &c. [8] [h. 4r-4v] VIII. VILLANCICO. [a] Estrivillo. I A Belen, Zagales, | que à nacido el Sol. [b] COPLAS. SI Dios por librarme | del perpetuo Argel, [Respuesta a las coplas] Dexenme, | que llorando mi mal, consigo mi bien. [Vuelta al estribillo] A Belen Zagales, &c. [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] Estrivillo. I NAce, y al frio temblando, | del coraçon centinela, [b] COPLAS. DVerma mi amor en buenhora, | dandole alivio al cuydado, [Vuelta al estribillo] Iesus que milagro, &c. CVBN, 383. BNE : VE/83/4. n BL : 80070-42-010404 Facticia 9/12. Ejemplar en buen estado. — En portada, con lápiz: 9 y sello: “BIBLIOTECA | J. M. LAFRAGUA.”; sello en h. 3r: “Bib. José M. Lafragua | U.A.P. Puebla”; en h. 4v, con lápiz: “(9) b. 12480113”; indicios

03-Pliego villancicos.indd 274

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

275

de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior. — Falto de cubiertas; encuadernado con otros 13 pliegos de villancicos sevillanos; restos de cola en el borde izquierdo que pueden indicar encuadernación previa.

134 Sevilla, Catedral — Reyes

1675

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA | Santa Iglesia Metropolitana, y Patriar- | chal de Sevilla, en los Maytines | de los Reyes. | Este Año de 1675. — En Sevilla. : Por la Viuda de Nicolas Rodriguez de Abrego, [1675?]. — [4] : il. ; 4º. Fecha de impresión deducida del título. — Portada con viñeta xilográfica de la Adoración de los Reyes Magos flanqueada por adornos tipográficos. — Lugar de impresión entre bandas tipográficas. — Texto a dos columnas. — Remate: “FIN.” en h. 4v. [1] [h. 1r] PRIMERO NOCTVRNO. | VILLANCICO I. [a] [Introducción] I QUe hermosa Nave las ondas, | surca lisonja a los ojos, [b] Estrivillo. O Que bien que navega | la Nave mas bella, [c] COPLA. 1 AL registro de la Nave, | el zelo fue quien llegò, [d] Dialogo. I. A Del Patron de la Nave, | que nombre dá? [2] [h. 2r] VILLANCICO II. [a] Estrivillo. ALumbrome la Estrella mejor, | conque Oriente sus glorias publica; [b] COPLAS. SU esplendor es tan crecido | que anunciando está vn portento, [Vuelta al estribillo] Ay Jesus, &c. [3] [h. 2r-3r] VILLANCICO III. Gitaná. [a] Introduccion. I LAs Gitanas que los montes | hazen casa de placer, [b] Estrivillo. CHaz, chaz, chaz, | que bien zuenan laz caztañetillaz, [c] COPLA. 1 Por mudar el zon al bayle | Cazilda con mucha grazia [d] COPLAS. DAme aca de limozna, | Niño eza blanca; [Respuesta a las coplas] Andar, &c.

03-Pliego villancicos.indd 275

12/5/20 13:45

276

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[4] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | UILLANCICO IU. [a] Estrivillo. QVe se viene a la tierra el Cielo, | tenganle no se estrelle en el suelo. [b] COPLAS. I DE vn Niño recien nacido, | artifice de los Cielos, [5] [h. 3v] VILLANCICO. V. [a] Estrivillo. A Baylar, a baylar, | Pastorcillos al Portal. [b] COPLAS. MAs linda que la hermosura | vna estrella celestial, [Vuelta al estribillo] A baylar, a baylar, &c. [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO. VI. [a] Estrivillo. OYgan, oygan, atiendan, | escuchen reparen, [Vuelta al estribillo] Oygan, miren, &c. [b] Quintillas. ERase vn Astro lnziente, | cuyo admirable arrebol, [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO VII. [a] Estrivillo. MIenten las dudas, | que ya los afectos [b] COPLAS. QUe llegan Reyes, Zagales, | alerta, todos cuydado, [Vuelta al estribillo] Mienten las dudas, &c. [8] [h. 4v] UILLANCICO VIII. Gallego. [a] Estrivillo. AY meu mancebiño, | pois que chorando està, [b] COPLAS. SI naciera en la Coruña | fuera maís ben acullido, [Vuelta al estribillo] Ay que quiero, &c. [9] [h. 4v] VILLANCICO IX. [a] Estrivillo. DUeño que llorando penas | os tiene el amor, [b] COPLAS. SIntiendo mi ingratitud, | por mi llorando està Dios, CVBN, 401. BNE : VE/83/33, VE/1189/22. n BPP : Ejemplar suelto con manchas de humedad. — Indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior; anotación manuscrita antigua en h. 1r y 4v. — Falto de cubiertas; grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa.

03-Pliego villancicos.indd 276

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

277

135 Sevilla, Catedral — Reyes

1722 Gaspar de Úbeda y Castelló

LETRAS | DE | LOS VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN LOS | solemnes Maytines de la Venida de los | SANTOS REYES. | EN LA SANTA IGLESIA METROPO- | litana, y Patriarchal de Sevilla. | COMPVESTOS, | Por Don Gaspar Vbeda y Castellò, Racionero, y Maestro | de Capilla de dicha Santa Iglesia. | [a ambos lados de la viñeta:] Este año de 1722. — En Sevilla : por Juan Francisco de Blas, Impres- | sor Mayor de dicha Ciudad, [1722?]. — [4] : il. ; 4º (14,1 x 19,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con triple orla tipográfica y viñeta xilográfica que representa una torre entre floreros con lirios, flanqueada por adornos tipográficos en forma de círculos formados de estrellitas. — Texto a dos columnas. — Remate en h. 4r: “ LAVS DEO.”, entre bandas tipográficas. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTUVRNO | VILLANCICO PRIMERO. [a] Estrivillo. LVzero Clarin del Sol, | cuya violencia suave, [b] COPLAS. I LVzero flamante, | acento elegante, [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGVNDO. | Cantada. [a] Introduccion. EN esse Celeste Alcazar, | que guarnecido de Estrellas, [b] F[uga] Yà corre, yà gira, | yà surca ligera [c] R[ecitado] Pero aguarda, espera, tente, | exalacion lucida, Estrella ardiente, [d] A[ria] I. Nautica Estrella | del ayre en el mar [e] R[ecitado] Màs yà llegan, y postrados | con termino cortès, y real decoro, [f] M[inuet] I. Corone sus sienes Diadema Real | pues supo constante [g] G[rave], Yà con la dicha que logran | la tierra seguros huellan, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO TERCERO. [a] Introduccion. A El Niño Dios, que en Belen | se ve à la escarcha temblar, [b] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 277

12/5/20 13:45

278

ANASTASIA KRUTITSKAYA

A Belen puliditas Zagalas, | donde ha nacido [c] Coro. Pues aguardense, | dexenlo, tenganse, [d] Tonada. A labar nuestras manchas | seas bien venido [e] Coro. Vaya que es bueno, | siga que es lindo, [Vuelta al coro] que resuene festivo, &c. [Vuelta a la tonada] Vnisonus. A labar nuestras mancas, &c. [f] COPLAS. I. COmo Clavel sangriento | te ha conducido [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO QVARTO. [a] Estrivillo. JESVS del alma mia, | quien Dueño à el verte [b] COPLAS. I NIño hermoso, si el llorar | oy te puede complacer, [5] [h. 3r] VILLANCICO QVINTO, [a] Estrivillo. TIrele yelos el Enero al Sol, | tìrele yelos que lo abrasa amor. [b] COPLAS. I ELado Sol en llamas, | nieve abrassada en yelos, [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO SEXTO. [a] Introduccion. LAs Zagalejas alegres | del Dios Niño enamoradas [b] Estrivillo. AYre Zagalas, | que el Sol ha nacido [c] Tonada. Baylemos à este Cupido, | vn Sarao con primores, [Vuelta a la tonada] Vnisonus. Baylemos à este Cupido, | vn Sarao con primores, &c. [d] COPLAS. I. POr el Niño de mi vida, | baylar quiero aunque me muera, [e] Coro. Pues diga el acento vnido, | y cantèmos con fervores. [Vuelta a la tonada] Vnisonus. Baylemos à este Cupido, &c. [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | Cantada. [a] A[ria] BVela corazon amante | al trono de Amor, [b] R[ecitado] Dichoso Oriente, | pues tus Reales Cetros [c] A[ria] Ay tierno Amor, | que es precisso llorar! [d] R[ecitado] Esse hermoso Gorgeo, | con que à los Reyes hazes tierna salva,

03-Pliego villancicos.indd 278

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

279

[e] A[ria] No sea dolor | Dueño adorado [Vuelta al aria] No sea dolor, &c. [8] [h. 4r] VILLANCICO OCTAVO. [a] Estrivillo. ARda la Estrella, | que es fragua de Amor. [b] COPLAS. I. EN la fragua de vna Estrella, | arpones labra el amor, [Vuelta al estribillo] Arda la fragua, arda el arpon, | ta, pi, ti, pi, to. [9] [h. 4r-4v] VILLANCICO NOVENO. [a] Introduccion. FEstivas las Gitanillas, | con gozo tan superior, [b] Estrivillo. GItanaz venid, venid al Portal | con planta veloz, [c] Tonada. Tres Reyes oy os adoran, | y tiempo vendrà Señor, [d] COPLAS. I. NIño perdido sereis, | con tanto acierto, y primor, [Vuelta a la tonada] Ay que si, que no | que de la Gloria nos vino, CDPV1, 149; CVOBN, 303; Palau, 367769. BNE : VE/531/71, VE/1301/63, VE/1310/35 ; CUL : 7743.C.109 (24). n BP : 33362-Bbbb. Ejemplar en buen estado con dobleces en esquina superior derecha. — En portada, exlibris antiguo: “Fr. Lorenzo Valdiuielzo”; en la esquina superior derecha, numeración con lápiz de 661/74 a 667; marcas de doblez horizontal. — Encuadernado con otras 84 obras españolas de finales del siglo xvii-principios del siglo xviii; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo “Varios ynpresos”.

136 Sevilla, Catedral — Reyes

1723 Gaspar de Úbeda y Castelló

LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LOS SOLEMNES | Maytines de la Venida de los Santos Reyes. | EN LA SANTA IGLESIA METROPOLITANA, Y | Patriarchal de Sevilla. Año de 1723. | COMPVESTOS POR DON GASPAR VBEDA Y CASTELLò, | Racionero, y Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — [Sevilla?] : [Juan Francisco de Blas de Quesada?], [1723?]. — [4] ; 4º (14,2 x 19,2 cm).

03-Pliego villancicos.indd 279

12/5/20 13:45

280

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Lugar de impresión y fecha deducidos del título; impresor deducido de la tipografía. — Título separado del primer villancico por una cenefa formada de adornos tipográficos. — Texto a dos columnas. — Primer villancico comienza en h. 1r. [1] [h. 1r-1v] PRIMERO NOCTVRNO, | VILLANCICO PRIMERO. [a] Estrivillo. A 4. NO solo alegre el Cielo | este dia se muestra, [b] COPLAS. I. VIenen tres Reyes distantes | à tributar obediencias [Respuesta a las coplas] Y todos en deshecha | esparcida concordia, [c] Coros. Y todos en desecha | esparcida concordia, [2] [h. 1v-2r] VILLANCICO SEGVNDO. [a] Estrivillo. LLoren, lloren mis ojos, | gima, gima mi pecho [b] COPLAS. 1. OY padece mi amado | los sensibles rigores del Enero, [Vuelta al estribillo] Ay què desmayo! ay que fallezco | mi amante, mi vida, [3] [h. 2r] VILLANCICO TERCERO [a] Estrivillo. ZAgalejas venid si quereis | gozàr de la noche [b] Coro. Empiezele pues. | 2. Oìd, atended, [Vuelta al coro] Empiezele pues, | oid, atended. [c] COPLAS. I. AVnque soy (Calambuco animado) | Negrita como èl, [Respuesta a las coplas] Pero le dirè | achi hà, achi hè, [4] [h. 2r-2v] SEGVNDO NOCTVRNO. | VILLANCICO QVARTO. [a] Estrivillo. A Belèn mortales, | donde ardiente, y bello [b] COPLAS. I. EN vn Establo abatido | tiene con amor immenso [Vuelta al estribillo] Rindanle requiebros, | las aves, las flores, [5] [h. 2v-3r] VILLANCICO QVINTO. [a] Estrivillo. EN tanto Zagales, | que llegan los Reyes, [b] COPLAS. I. YO digo que el Niño es hombre, | y hallandose con tres Reyes [Respuesta a las coplas] 1. Llevese el ramillete. | 2. Denmele, denmele, [6] [h. 3v] VILLANCICO SEXTO. | Cantada. [a] A[ria]. SOlloza el Amor, | y al verlo que llora [Vuelta al aria] Solloza el Amor, &c. [b] COPLAS. I NAce quien fue Ab æterno | de su enemigo Amante

03-Pliego villancicos.indd 280

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

281

[c] R[ecitado]. Mas ay Divino imàn de mi cariño | que siendo el Dios terrible [d] A[ria]. Llorad, llorad Señor, | que à vista del dolor [e] G[rave]. Mas ay que es terneza | en vna belleza, clamar, y gemir, [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTVRNO. | VILLANCICO SEPTIMO. [a] Estrivillo. I. EN vna Noche fria, | que en luzes desafia [b] COPLAS. I. AQuella Flor Sagrada | del campo de Joachin [Vuelta al estribillo] Todos. Bendiga Dios la tierra, | que lleva tal jazmin. [8] [h. 4r] VILLANCICO OCTAVO, | Cantada. [a] Estrivillo. FVentecillas, no corrais, | vientecillo, no inspireis, [b] R[ecitado]. Anunciando alabanças | de Dios Omnipotente, [c] A[ria]. Los que teneis la sed | del fuego del Amor, [d] R[ecitado]. Oidme hombres aquellos | que oir quereis [e] A[ria]. El Oriente refulgente | obediente viene à dàr [9] [h. 4r-4v] VILLANCICO NOVENO. [a] Introduccion. I. VNa Tropa de Gitanas | vienen al Portal velozes [b] Estrivillo. ZVene Gitanaz, | zuene con brio, [c] COPLAS. I. Ay que gracia mi vida que tienez | en ezoz ojitoz, [d] Coro. Oye mi Dueño, oye bien mio, | el chaz chaz chaz de la zonagilla, CDPV2, 400; CVOBN, 308; Palau, 367769. BNE : VE/1301/65, VE/1310/39 ; HSA : [Reserve. Pseudo Science. Papeles Varios, vol. 2 (34)]. n BP : 33362-Eeee. Ejemplar incompleto, en el que falta la hoja 4 del pliego, maltratado en las esquinas; descripción completa basada en el ejemplar de la BNE (VE/1301/65). — En portada, numeración con lápiz: 681/74; paginación con lápiz en la esquina superior de 681 a 686. — Encuadernado con otras 84 obras españolas de finales del siglo xvii-principios del siglo xviii; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo “Varios ynpresos”.

03-Pliego villancicos.indd 281

12/5/20 13:45

282

ANASTASIA KRUTITSKAYA

137 Sevilla, Colegio de San Isidoro — San Isidoro 1723 Gregorio Santisso LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA SOLEMNE | FIESTA DE EL INCLYTO DOCTOR, Y | PRIMADO DE LAS ESPAñAS, | EL SEñOR SAN ISIDORO, | ARZOBISPO DE SEVILLA, Y PATRON | Principal de todo su Arçobispado, | en su Colegio. | PVESTOS EN MVSICA POR DON GREGORIO SANTISSO, | Maestro de Canto, y Seyses de dicho Colegio. | [a ambos lados de la viñeta:] Año de 1723. — En Sevilla : por Juan Francisco Blas de Quesada, | Impressor Mayor de dicha Ciudad, [1723?]. — [2] : il. ; 4º (14,2 x 19,2 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada con doble orla tipográfica y viñeta xilográfica de un jarrón con flores flanqueada por círculos formados de estrellitas. — Pie de imprenta separado del título por un filete horizontal. — Dedicatoria en prosa a Sebastián de Loysaga firmada por Juan Xadraque, Christoval Romero, Francisco Ximenes y Pedro Romero en h. 1v. — Texto parcialmente a dos columnas. — Primera letra comienza en h. 2r. — Remate separado del texto por una cenefa formada por adornos tipográficos: “LAUS DEO.” en h. 2v. — Viñeta xilográfica al final del texto. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] AL SEñOR DON SEBASTIAN DE LOAYSAGA, Si las Estrellas, letras fixas en los caracteres del Firmamento, son | para nosotros mudas, quando la diaphana region media, [2] [h. 2r] LETRAS A SAN ISIDORO [a] Introducción. A ISIDORO celebren | tierra, ayre, y fuego, [b] Estrivillo. PVes à su Imperio, | obediencia juraron [c] COPLAS. I. FLores, y frutos la tierra | ofrece à ISIDORO con tiempo, [Vuelta al estribillo] Pues à su Imperio, &c. [3] [h. 2r] Cantada. [a] [Introducción] Al Salomon segundo, | y aun mas perfeo, [b] Recitado. Oy que la Iglesia Santa | su culto vniversal celebra, y canta, [c] Aria. PVes de este supremo | Door de la Iglesia,

03-Pliego villancicos.indd 282

12/5/20 13:45

283

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

[d] Recitado. PVes que recien nacido | del rocio a los Justos prometido [e] Aria MErezcan los hombres | vuestra proteccion, [f] Grave. Y En tanto que oprimidos | en la Carcel del cuerpo los sentidos, [4] [h. 2v] [a] Introduccion. ANgeles y hombres | venid celebrad, [b] Estrivillo. EL Padre de la lumbre Celestial | Qual serà? Qual serà? [c] COPLAS. I. EL primer Don que le ofrece, | es la profunda humildad, n BP : 33362-Dddd. Ejemplar maltratado en las esquinas y en el borde superior. — En portada, numeración, con lápiz: 677/76; paginación con lápiz en la esquina superior de 677 a 680. — Encuadernado con otras 84 obras españolas de finales del siglo xvii-principios del siglo xviii; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo “Varios ynpresos”.

138 Valencia, Catedral — Navidad

1750 José Pradas

VILLANCICOS | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA METROPOLITANA IGLE- | sia de esta Ciudad de Valencia , en los solemnes | Maytines. del Nacimiento de Christo, | en este año de 1750. | SIENDO MAESTRO DE CAPILLA DE DICHA SAN- | ta Iglesia, Don Joseph Pradas Presbytero. — [Valencia?] : [s.n.], [1750?]. — [4] : il. ; 4° ; (13,8 x 19,6 cm). Lugar de impresión y fecha deducidos del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con viñeta xilográfica del anagrama de María coronado, con la inscripción “VALENTINÆ ALMÆ SEDIS”. — Villancico primero comienza en h. 1r. — Remate: “A.M.D.G.E.B.V.M.” en h. 4r; licencia de impresión al final del texto: “Jhs. Imprimatur. Dr. Albornoz, V.G.”. [1] [h. 1r-1v] VILLANCICO PRIMERO PARA LA SALVE. [a] Tenor. [Recitado] ANgelicas Esquadras, que obedientes | al eco de esse concabo metal,

03-Pliego villancicos.indd 283

12/5/20 13:45

284

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] Coro. Alto, y passe la palabra, | puesto que es Belèn el Quartel General, [c] A 4. [Aria] Y pues en la esfera | de un pobre Portal, [d] Coro. O tu hermosa Ciudad de Belèn, | desde oy no eres minima yà, [e] Recitado. Y pues yà de tan alta Profecia | cumplido se admirò el dichoso dia; [f] Aria. Angeles, y Hombres, con tierno placer, | sigan acordes la voz del Clarin, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. [a] Duo. I. HA de la selva, Monteros. | 2. Ha del bosque, Cazadores. [b] Coro. Pues al monte, à la selva, à la cumbre, | al collado, al otèro, y al bosque. [c] Coreado. Al monte, à la selva, à la falda, à la cumbre, | al risco, al otèro, al collado, y al bosque: [d] Recitado. Viva, viva la fè, pues su excelencia | basta à hacer à Luzbel tal resistencia, [e] Area. Vitoria, vitoria, | publique la fe, [3] [h. 2v-3v] VILLANCICO TERCERO DE PASTORES. [a] Introduccion. A 4. UN Pastor, y una Zagala, | que en los montes de Belèn [b] Coro. Alondon, pues vengan que lleguen; | alondon, sin templar, ni toser; [c] Coplas | Zagala. Pues yo con essa licencia | por un tono empezarè, [d] Seguidi- | llas Pas- | tor. Calla, calla tu pico, no bachillera | vengas à ser correo de malas nuevas: [e] Coro. Vitor, belo, belissimo, brabo, | son el tono, el concepto, y la letra, [f] Aria à | duo. Pues contigo mi Niño te queda, | que es decir, que te quedes con Dios; [4] VILLANCICO QUARTO JOCOSO. [a] Introduccion. A 4. SI es estilo de Valencia, | que en los Jubileos grandes, [b] Coro. Pues dexando los vanos temores, | de si vale la idea, ò no vale, [c] Recitado. Y pues yà, gran Señor, os considera | nuestra fè con los Hombres tan humano; [d] Minuè. Y si un Purrate tan destemplado | no ha resfriado vuestra piedad,

03-Pliego villancicos.indd 284

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

285

CVOBN, 1261; Palau, 367676. BNE : R/34990/9. n BNM : 603 LAF. Ejemplar con manchas de humedad. — En portada, anotación manuscrita antigua: “Vicario de las monjas” y con otra tinta “7”; con lápiz: 7; con lápiz rojo trazo en la esquina superior derecha en todas las hojas; sello en h. 1r, 2r y 4r: “BIBLIOTECA NACIONAL | MEXICO”; en h. 1v con lápiz: “Sys558643”, “INV. 84” y sello: “E.J. | 24.1.66 004185”; en h. 4v, cuentas anotadas manuscritas antiguas. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

139 Valencia, Catedral — Navidad

1770 Francisco Morera

VILLANCICOS | QUE SE HAN DE CANTAR EN LOS SOLEM- | nes Maytines del Nacimiento de Nuestro Señor Jesu- | Christo en la Santa Iglesia Metropolitana | de Valencia de este año de 1770. | PUESTOS EN MUSICA | POR DON FRANCISCO MORERA, PRESBITERO, MAESTRO DE | Capilla de dicha Santa Iglesia. — EN VALENCIA : Por Joseph Estevan Dolz, Impressor del S. Oficio, [1770?]. — [6] : il. ; 4° : (13,8 x 19,6 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con viñeta xilográfica de la Virgen coronada sentada sobre un trono, cuyos pies descansan sobre media luna, con el Niño en el brazo izquierdo y una flor en el derecho. — Villancico primero comienza en h. 1r; texto separado del título por una banda tipográfica. — Ejemplar paginado de 2 a 12. — Textos de villancicos separados por bandas tipográficas. — Remate en p. 12: “FIN”; licencia de impresión: “Imprimase. | Dr. Adell, V. G. | Imprimiase. | Eulate, Regente.”. — Colofón separado del texto por un filete horizontal. [1] [p. 1-4] VILLANCICO PRIMERO PARA LA SALVE. [a] Introduccion. A 4. AL socorro del Mundo infeliz, | que està esclavo en poder de Luzbel, [b] Estrivillo. A 4.. Quièn al Mundo tan placido mira; | Coro… Vira, vira, vira. [c] COPLAS. I...... Nave, en cuyo feliz centro | llevas tan precioso lastre, [d] Recitado à duo.

03-Pliego villancicos.indd 285

12/5/20 13:45

286

ANASTASIA KRUTITSKAYA

I. Y el socorro que traes,.... 2. Que conduces, | I. Sol de Justicia, ............. 2. Padre de las luces, [e] Aria à duo. I... Y el Cielo,.... | 2. Y el Mundo, [2] [p. 4-6] VILLANCICO SEGUNDO. [a] Introduccion. A 4. VIendo el Amor Divino, que la esteril | naturaleza humana llora, i gime, [b] Estrivllo. Coros.., Pues albricias, albricias . albricias, | feliz Mundo, dichosos mortales, [c] Recitado. Ya que el viejo Adàn naturaleza | perdiò de sus compuestos la pureza, [d] Aria. Bien vendio sea al Mundo, | sea à Belèn bien llegado, [3] [p. 6-8] VILLANCICO TERCERO. [a] Introduccion. A duo. COmo entre Labradores, i Pastores, | sobre hervages, ganados, frutos, trigos, [b] Estrivillo. Coro.. .. Pleito en dia que nace | la Paz al Mundo nuevo, [c] Recitado. Cesse la lid, que el Niño ha nacido | es Trigo, i es Cordero juntamente; [d] Pastorela. Trigo hermoso, Cordero Divino, | entre pajas nacido, i entre heno, [4] [p. 8-12] VILLANCIO QUARTO. [a] Introduccion. A 4. COmo dos años ha que se falla | la cosecha feliz de AlmanaKes, [b] Estrivillo. Coro... Como antes hagan muestra | de sus habilidades, [c] Recitado. Astr… Su curso empieza, por el Orbe humano, | el Sol Divino, el Febo Soberano, [d] COPLAS. Astr.... La Primavera de este año | empezarà en Navidad. [Vuelta al recitado] Los 2... Dige bien?.. Coro. Lindo, lindo, acertaron CVOBN, 1297; Palau, 367682. BNE : R/34990/29, VE/1301/148. n BNM : 603 LAF. Ejemplar con manchas de humedad y de tinta en la portada. — En portada, anotación manuscrita antigua: “8”; con lápiz: 8; con lápiz rojo trazo en la esquina superior derecha en todas las hojas; sello en pp. 1, 5 y 12: “BIBLIOTECA NACIONAL | MEXICO”; en p. 2, con lápiz: “Sys-558644”, “INV. 84” y sello: “E.J. | 24.1.66 004186”. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 286

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

287

140 Valencia, Catedral — Navidad

1771 Francisco Morera

VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR EN LOS SOLEMNES | Maytines del Nacimiento de Nuestro Señor JesuChristo | en la Santa Iglesia Metropolitana de Valencia | este año de 1771. | PUESTOS EN MUSICA | POR D. FRANCISCO MORERA, PRESBITERO, MAESTRO DE CAPILLA | de dicha Santa Iglesia. — EN VALENCIA : Por Jesef Estevan Dolz, Impressor del Santo Oficio, [1771?]. — [6] : il. ; 4° : (13,8 x 19,6 cm). Lugar de impresión e impresor tomados del colofón; fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con viñeta xilográfica de la Virgen coronada, sentada sobre un trono, cuyos pies descansan sobre media luna, con el Niño en el brazo izquierdo y una flor en el derecho. — Ejemplar paginado de 2 a 12. — Texto parcialmente a dos columnas separadas por un filete vertical. — Villancico primero comienza en p. 1. — Texto separado del título por una banda tipográfica. — Remate en p. 12: “A.M.D.G.E.B.V.M.”; licencia de impresión: “Imprimanse. | Dr. Adell, V.G. | Imprimase. | Eulate, Regente.”. — Colofón separado del texto por una banda tipográfica. [1] [p. 1-4] VILLANCICO PRIMERO PARA LA SALVE. [a] Introduccion. Solo. AI Pastores! Ai Zagales! | Ai Serranas! Ai de mi! [b] Recitado. Assi serà, pues una Virgen pura, | mayor Luz, dar à luz nos assegura, [c] Aria. Salve, salve, bellissima Aurora; | salve, salve, feliz Conductora [2] [p. 4-6] VILLANCICO SEGUNDO, CON ASSONANTES | Esdrujulos. [a] Introduccion. A 4. SI duplìca festivos los jubilos | en los dias de asssumptos mas clasicos, [b] COPLAS. Solo. Por el azul espacio del Empireo | de Serafines se oyen dulces canticos, [c] Coro. Los timidos debiles miseros animos, | en clausulas, jubilos, musicas, canticos. [Vuelta al coro] Coro. Los timidos debiles miseros animos, &c. [d] Recitado.

03-Pliego villancicos.indd 287

12/5/20 13:45

288

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Ya pues, Señor, que en Mundo tan miserrimo | nacer quisiste, por mostrar magnanimo [e] Aria. Muevan tu piedad inclita | del hombre infiel las lastimas, [3] [p. 7-8] VILLANCICO TERCERO [a] Introduccion à 4. PAra dar al Dios Niño | la bienvenida, [b] Estrivillo. Coro. Aprisa corred, | Zagalejos amantes, [c] COPLAS. I. Solo. | Niño hermoso, bienvenido | seais por este parage, [d] Recitado. Y una Pastorelita | la fiesta acabe. [e] Pastorela. Si como Sol Divino | al Mundo oi naces [4] [p. 8-12] VILLANCICO QUARTO JOCOSO. [a] Introduccion. COmo mas de quatro Lustros | que un mismo Ingenio boltea, [b] SEGUIDILLAS Tenor, i Contralto. Gracias à Dios, Señora, | que hemos llegado [c] Recitado. Los tres. A tus pies, Niño Dios, i à tu presencia, | de tu piedad fiando en los esmeros, [d] COPLAS Contralto. Añadiendo las Servitas, | por demonstracion bizarra, [e] Recitado. Los tres. I de estas sus ofrendas, no al efecto | atendais, Niño Dios, sino al afecto; [f] Aria Pastorela. I. Mi Niño agraciado, | 2. Mi Dios Niño tierno, CVOBN, 1298; Palau, 367682. BNE : R/34990/30. n BNM : 603 LAF. Ejemplar en buen estado de conservación. — En portada, anotación manuscrita antigua: “9”; con lápiz: 9; con lápiz rojo trazo en la esquina superior derecha en todas las hojas; sello en pp. 1, 8 y 12: “BIBLIOTECA NACIONAL | MEXICO”; en p. 12, con lápiz: “Sys. 558646” y código de barras: “01-24441”; indicios de marca de fuego en el canto superior. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 288

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

289

141 Valladolid, Catedral — Navidad

1748 Joseph Gavino Leal

LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID. | EN LOS MAYTINES | EN LA FESTIVIDAD DEL NACIMIENTO | de nuestro Redemptor Jesu-Christo. | PUESTOS EN METRO MUSICO | por el Br. D. Joseph Gavino Leal, Presbytero, Maestro de | Capilla, Capellan de Choro de dicha Santa Iglesia, y Nota- | rio del Santo Tribunal de la Inquisicion. — Impressos en Mexico : por la Viuda de D. Joseph Ber- | nardo de Hogal, 1748. — [6] : il. ; 4°: (14 x 19 cm). Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico del Nacimiento flanqueado por cenefas tipográficas. — Texto parcialmente a dos columnas. — H. 1v en blanco. — Villancico primero comienza en h. 2r. — Remate en h. 6v: “TE DEUM LAUDAMUS.”. — Colofón separado del texto por una banda formada de estrellitas. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO, DE KALENDA, | à cinco Choros, con Violines, Oboes, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. Todos… GLoria à Dios, ó Celestes Esquadras! | Paz al hombre, ò mortales felices! [b] COPLAS | Primera. I. y 2. Cho. La Divinidad desciende | Infinita Incomprehensible: [c] Segunda. I. y 2. Cho. Antes volviendo la tierra | unido à un Dios lo possible, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â duo con Violines, y Oboes. [a] RECITADO. I....... Mi amor. 2....... Mi bien, | Los 2.. Sagrado encanto mio, [b] AREA. I....... Ay, qué con al compaz de mi canto | reprime del llanto el tierno dolor! [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO, | â ocho con Violines, el Totili-Mundi. [a] INTRODUCION. ATencion, que un Estrangero, | por divertir al Infante, [b] ESTRIVILLO. I....... Mundi novi, Mundi novi, | lleguen Siñioras, lleguen Siñiores,

03-Pliego villancicos.indd 289

12/5/20 13:45

290

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] COPLAS. I... Cuesto es il Santo Portali, | con il Choro Celestiale, [Vuelta al estribillo] Mundi novi, Mundi novi, | Pues voló Roberti, &c. [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | â quatro con Violines, Almoneda. [a] ESTRIVILLO. A Belen á Belen vengan vengan, | que sea destinado [b] COPLAS. | I. I... Lo primero que sé vende | es una Cama de campo, [5] [h. 4r] VILLANCICO QUINTO, | Cantada à Solo, con Violines. [a] RECITADO. SEñor un Pastorcillo, que en el Prado | solo estudia en el sylvo, y el callado; [b] AREA. DEsprendese aírado | el Zierzo furioso: [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO, | â quatro con Violines. Sacristanes. [a] INTRODUCION. Solo… COmo es oy la Sacristia | mas pingue la de Belen, [b] ESTRIVILLO Todos… Adsum: adsum: Venite adoremus: | Venite Venite exsultemus, pues veis, [c] COPLAS. | I. Solo.... EL Ablativo de Verbum | dicas Domine, qual es? [7] [h. 5v-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | â ocho con Violines, la Ronda de Belen. [a] ESTRIVILLO. Alcalde. ZAgalexos del Lugar, | yo sò el Alcalde que salgo â rondar: [b] COPLAS. | I. Alc.. Quien và á la ronda? | Estud. Ego sum, [Respuesta a las coplas] Tod… A rondar, à rondar esta noche | las Plaza, y Calles. [8] [h. 6v-6r] VILLANCICO OCTAVO, | â ocho con Violines. La Gayta. [a] INTRODUCION. Silencio, que unos Gallegos | al Niño piden por gracia, [b] ESTRIVILLO. Solo..... Eu Toribiu, Dumingu, Benitu, | ò fillio de Deus! Que lindo Chiquitu. [c] COPLAS. | I. Solo.. .. Herase hermoso de Perlas un Niño, | Hijo de Dios, y què bello Chiquito! [Respuesta a las coplas] Ay que bien suena, agrada, y deleíta | la tonadilla, y el son de la Gayta! n BNM : 577 LAF. Ejemplar en buen estado. — En portada, con lápiz: “5.”; en h. 1v, con lápiz: “Sys. 557748” y código de barras: “01-24411”; en h. 2v tachada

03-Pliego villancicos.indd 290

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

291

la última palabra del v. 10 del recitado con tinta antigua: “mio”; indicios de marca de fuego en el canto superior. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

142 Valladolid, Catedral — San Pedro

1749 Joseph Gavino Leal

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DEL GLORIOSISSIMO | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR EL Br. D. JOSEPH GAVINO LEAL, | Maestro de Capilla, y Capellan de Choro de dicha Sta. | Iglesia, y Notario del Sto. Tribunal de la Inquisicion. | Año de 1749. — Impressas en Mexico, : en la Imprenta del Nuevo Rezado, de | Doña Maria de Ribera; en el Empedradillo, [1749?]. — [4] : il. ; 4° (14 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal; abajo, dos llaves cruzadas, de las que se sostienen tres ángeles; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Remate: “Te Deum laudamus.” en h. 4v. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. | A cinco Choros con Violines, Oboès, Viola, | y Trompas. [a] ESTRIVILLO. I. HA del Cielo Sagrado Cherubes. | 2. Há del Cielo Supremas Esquadras. [b] COPLA, A DUO. Del Padre la voz es Christo, | Y eco Pedro, con que alcanza, [c] Resp. todos. Pues los ecos los Cielos le buelvan, | Si el eco sonoro del canto es la gala. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | A quatro, con Violines. [a] ESTRIVILLO. Donde donde ha ser, | Donde Pedro Sagrado arroje la red: [Vuelta al estribillo] Donde donde, &c. [b] COPLAS, A QUATRO. Una sola red dexó; | Pero tanto en ella encierra,

03-Pliego villancicos.indd 291

12/5/20 13:45

292

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] Estrivillo. Luego luego ha de ser | No en el mar, si en la tierra, [3] [h. 3v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A duo, con Violines. [a] ESTRIVILLO. Ay, ay, ay tu valor Pedro donde está, | Que el canto del Gallo te hiziera llorar; [b] COPLAS. I. Lloras, quando canta el Gallo, | Y es, que al Mundo quieres dar [4] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro, con Violines. [a] ESTRIVILLO. OY la Iglesia de un triste lamento | Forma un musico dulce concento. [b] COPLAS. I Oy de Pedro se conforma | La dulzura con sus penas; [5] [h. 3v] VILLANCO QUINTO. | Cantada â solo, con Violines, y Viola. [a] RECITADO. Descansa, Pedro, que tu amante dueño | Te aguarda afable el apassible sueño, [b] AREA. Tiernos ojos del sueño rendidos | Aliviad la prision, y el cuydado, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO SEXTO. | A quatro, con Violines. [a] ESTRIVILLO. Discursos al mar, al mar pensamientos | Y no aya temores [b] COPLAS. I Bien puedes fixar la planta, | Pedro, en las ondas, pues vémos, [Vuelta al estribillo] Ya no aya temores, &c. [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | Cantada à solo, con Violines. [a] RECITADO. SI una tan sola red has renunciado: | Porqué, Pedro, publicas, que has dexado [b] AREA. El Mundo es mar, que incita | A la avarienta sed, [8] [h. 4v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho, con Violines, Oboés, y Trompas. [a] [Estribillo] I. Choro â duo. Si son tantas las gracias de Pedro, | Oy la Iglesia Santa [b] COPLAS. | I. A duò. Piedra fué Christo, y en Pedro | Sus señas todas estampa; [Vuelta al estribillo] A Tí, Dios, y Señor, &c. n BNM : 577 LAF. Ejemplar en buen estado. — En portada, con lápiz: 7; en h. 1v, con lápiz: “Sys.557752” y código de barras: “01-24413”; indicios de marca de fuego en el canto superior. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 292

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

293

143 Valladolid, Catedral — Navidad

1749 Joseph Gavino Leal

LETRAS | DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD DEL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR JESU-CHRISTO, | Año de 1749. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR EL Br. DON JOSEPH GAVINO LEAL, | Presbytero, Maestro de Capilla, y Capellan de Choro de dicha | Santa Iglesia, y Notario del Santo Oficio de la Inquisicion. — [México] : Impresas en el Colegio Real, y mas antiguo de San Ildefonso de México, [1749?]. — [6] : il. ; 4° (14 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con viñeta xilográfica de escudo jesuita flanqueado por ángeles, bordeada de viñetas tipográficas. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 6v: “Te deum laudamus.”, flanqueado por tres estrellitas. — Viñetas tipográficas al final del texto. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | de Kalenda à cinco choros, con Violines, Oboes, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. Todos... Desciende, desciende, | Señor, que ya es tiempo, [b] COPLAS. Duo.,.. Reduzgan tus piedades | à un instante lo inmenso, [Vuelta al estribillo] Todos... Y à tu honor hombre, y Angel anuncien | la Paz à la tierra, la Gloria à los Cielos. [c] COPLA SEGUNDA. Duo.,... Y tu felice noche | que quanto hablar supieron [Vuelta al estribillo] Todos... Y en tu honor hombre, y Angel anuncien | la Paz à la Tierra, la Gloria à los Cielos. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada à Duo, con Violines, y Viola. [a] RECITADO. Pues el silencio de la noche ha sido | el que tu, dulce Dueño, has elegido, [b] Área con Violines, con Sordinas. Apelemos al sueño, mi Dueño; | poco à poco, mi encanto, mi amor: [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A ocho con Violines.

03-Pliego villancicos.indd 293

12/5/20 13:45

294

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] ESTRIVILLO. Todos.... Albricias presos del mundo, | que se manda publicar [b] PREGON. Solo........ Emmanuel por la gracia de Dios | Rey universal, [c] COPLAS. Adan, Señor, es el reo | de mayor antiguedad, [d] COPLA SEGUNDA. Eva es complice en la culpa, | y en ella enredada està [e] COPLA TERCERA. Preso se halla el Rey David | acusado de Nathan, [f] COPLA QUARTA. A Salomon se le acusa | que à su Rey vino à olvidar [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A ocho, con Violines, Oboes, y Trompas. | El Registro. [a] INTRODUCION. I. Ha de Bethlen? 2. Quedita? | I. Que ya sin duda se han hecho [b] ESTRIVILLO. Todos. Bien venida la Nave Sagrada. | I. Aferra mayor, [c] COPLAS. I. Señor Patron, esta Nave | trayendo mucho, y bneno [Vuelta al estribillo] Todos. Vamos pues, que descarga el registro | que se abre el comercio, [d] COPLA SEGUNDA. I. Señor Patron, unas cintas | solicito, mas las quiero [Vuelta al estribillo] Todos. Vamos pues, &c. [e] COPLA TERCERA. I. Señor Patron ando en busca | de Bretañas, ù otros lienzos [Vuelta al estribillo] Vamos pues &c. [5] [h. 4r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada à solo con Violines. [a] RECITADO. Assi Señor el munda te recive? | Assi paga tu amor, quien por ti vive? [b] Area con los instumentos de cuerda punteados. Cithara dulce formase, | liquido de yelo diafano, [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO. | A quatro con Violines, Vizcaynos, y Andaluces. [a] INTRODUCION. Oy al portal de Bethlen | quatro de camada llegan [b] ESTRIVILLO. I. Aun laito, mis Comaraitas | venga essa biguela. [c] COPLAS XACARA. I. A la salud, ya me entienden. | 2. Semos bobos? Buena es essa. [Vuelta al estribillo] Ala ola ea, &c. [d] COPLA SEGUNDA. I. Jerodes diz que le busca | 2. Vn Rey que à todos deguella. [Vuelta al estribillo] Todos. Ala, ola, ea:

03-Pliego villancicos.indd 294

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

295

[e] COPLA TERCERA. I. Segun ciertas Profecias, | 2. Que serà un perdido cuentan [Vuelta al estribillo] Ala ola ea. [7] [h. 5r-5v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A ocho con Violines. | El Baratillo. [a] INTRODUCION. Atencion al baratillo, | de Belen; donde al rebusco [b] ESTRIVILLO. I; Alfaxor y panocha, 2. Grejea | Otro. Hilo fino. 2 Tixeras. Otro Zapatos; [c] COPLAS. Solo. Señor el Alcavalero, | dice, que ha entrado un thesoro [d] COPLA SEGUNDA. I. Un Sacristan perdulario, | por el incienso se muere, [e] COPLA TERCERA. I. Un Boticario se inclina | à la Mirra, por saber, [8] [h. 6r-6v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho, con Violines. Los Negros. [a] Introducion. Recitado. Duo. I. Ha Francisco. 2. Siolo I. Has escuchado | si en la Iglesia á Maytines han tocado? [b] ESTRIVILLO. Aqui estamo, Siolo juntita | con la Tambolita, [c] COPLAS. Solo. Vela Culebla viyana | poque la dio la beneno [Vuelta al estribillo] Todos... Tambula, tambula, tambula. [d] COPLA SEGUNDA. Solo. Y tiene el Nino Jesu | pala que palo la dè [Vuelta al estribillo] Todos... Tambula, tambula, tambula. [e] COPLA TERCERA. Solo. Vaya culebla borracha | con todos sus arreboles [Vuelta al estribillo] Todos. Tambula, tambula, tambula. n BNM : 577 LAF. Ejemplar en buen estado. — En portada, con lápiz: “4.”, “4” y sello: “BIBLIOTECA NACIONAL | MEXICO”; en h. 1v CON lápiz: “Sys.557746” y sello: “E.J. | 10.1.68 001612”; indicios de marca de fuego en el canto superior. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 295

12/5/20 13:45

296

ANASTASIA KRUTITSKAYA

144 Valladolid, Catedral — San Pedro

1750 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Ciudad de Valladolid, | En los Maytines de la Solemne Festividad | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | Nuestro Gran Padre Señor | SAN PEDRO, | Este Año Santo de 1750. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR D. JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. | Quien los dedica al Ilmo. Sr. Dr. | D. MARTIN DE ELIZACOCHEA, | su Dignissimo Señor Obispo, con su M. Iltre. | Venerable Dean, y Cabildo. — Imprfssas en Mexico : En la Imprenta del Nuevo Rezado, de Doña Maria | de Rivera; en el Empedradillo, [1750?]. — [6] ; 4° (14 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; pie de imprenta separado del título por una cenefa tipográfica. — H. 1v en blanco. — Dedicatoria en prosa a Martín de Elizacochea firmada por Juan de Mendoza en h. 2v. — Primero nocturno comienza en h. 3r. — Remate en h. 6r: “Te Deum laudamus.”. — H. 6v en blanco. [1] [h. 2r-2v] [Dedicatoria] Ilmo. Señor. SON las primicias de los laboriosos | afanes la mas reverente viima de la gratitud ; [2] [h. 3r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. | A cinco Choros con Violines, Oboës, | y Trompas. [a] ESTRIVILLO. ALADOS Cherubes: | Celestes Esquadras [b] COPLAS A DUO. I. En hora feliz entregue | Pedro la Nave â las aguas, [Vuelta al estribillo] Y en honor, &c. [3] [h. 3v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada à duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. SUspende el acento | Vigilante animado instrumento; [b] COPLAS. I. Raras composiciones | De llanto, y alegria! [Vuelta al estribillo] Y en sus tiernos cromaticos miro, | Que es letra el lamento, y es pausa el suspiro. [4] [h. 3v-4r] VILLANCICO TERCERO. | Cantada à solo con Violines.

03-Pliego villancicos.indd 296

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

297

[a] RECITADO. ALada Inteligencia | Que del Celeste Alcazar soberano, [b] AREA. Ay! que â Pedro dormido | Le encuentra tu cuydado. [c] [Fug] La fuga le aconsejas; | sin prissiones le dexas; [5] [h. 4r-4v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. AL Tabòr, al Tabòr, que la Gloria | Descansa en su cumbre, [b] COPLAS. I. Asciende Pedro si el Padre | Testigo te constituye [Vuelta al estribillo] Al Tabòr sacros Choros Celestes, | Alados Cherubes, [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada a duo con Violines. [a] RECITADO. QUietas ondas del mar cuyos raudales | Catre forman de liquidos crystales [b] AREA. Con blando aliento el viento | Le inspira su quietud; [7] [h. 5r] VILLANCICO SEXTO | Cantada à solo con Violines. [a] RECITADO. O Principe Supremo! ô Pedro amante! | En hora feliz cante [b] AREA. Igual la Cruz Sagrada | Corona era, y espada; [8] [h. 5v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines, y Oboës. [a] INTRODUCCION. AL mar Pescadores, | Los que buscan las suertes mejores, [b] COPLAS. I. Es un Pescador tan Sabio, | Que la Red, que diestro toca [Vuelta al estribillo] Al mar Pescadores | A estudiar, y aprender mil primores, [9] [h. 6r] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Oboës. [a] ESTRIVILLO. OY, Choros Angelicos, | Aplaudid al Maximo [b] COPLAS. I. Los Celestiales Espiritus | Rinden â su beneplacito [Vuelta al estribillo] Vaya, vaya, y alternense musicos | Hymnos dulces en cultos tan clasicos. n BNM : 577 LAF. Ejemplar en buen estado. — En portada, con lápiz: “6.” y “6”; en h. 1v, con lápiz: “Sys.557751”; en h. 2v, anotación manuscrita antigua: “Illmo | B. L. P. de VS. Illma su menor y | mas humilde criado | Juan de Mendoza”; en h. 3r, en el título del primer villancico, tachado con tinta antigua “cinco” y sobrescrito “quatro”; en h. 6v, código de barras: “01-24412”; indicios de marca

03-Pliego villancicos.indd 297

12/5/20 13:45

298

ANASTASIA KRUTITSKAYA

de fuego en el canto superior. — Encuadernado en pergamino con otras obras de la época.

145 Valladolid, Catedral — Navidad

1758 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Ciudad de Valladolid, | En los Maytines de la Solemne Festividad | DE EL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO. | Este presente año de 1758. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Con Licencia de los Superiores: | En Mexico : en la Imprenta del Nuevo Reza- | do de los Herederos de Doña Maria de Rive- | ra, Calle de San Bernardo, y Esquina | de la Plazuela de el Volador, [1758?]. — [4] ; 4º (13,6 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; pie de imprenta separado del título por una cenefa tipográfica. — Texto parcialmente a dos columnas. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | DE KALENDA. | A tres Choros, con Violines, Oboës, | y Trompas. [a] ESTRIVILLO. O Sagradas Supremas Milicias! | Volad, descended, aprisa venid, [b] A quatro grave. O Bethlehen, Bethlehen dichosa! | Possible es, que quepa en tì [c] COPLA PRIMERA. A quatro........O Bethlehen, no yà pequeña, | Que â la heredad de David [Vuelta al estribillo] Todos........... O supremas Sagradas Milicias, &c. [d] COPLA SEGUNDA. O Bethlehen, que de tu humilde | Albergue, llegò â salir [Vuelta al estribillo] Todos........... O Supremas Sagradas Milicias, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada à solo con Violines. [a] INTRODUCCION. PUES los juguetitos son | Los que â los Niños divierten, [b] ESTRIVILLO. Ay, ay, ay, Infantitos del Choro, | Dejadme, que salte, que brinque,

03-Pliego villancicos.indd 298

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

299

que vuele. [Vuelta al estribillo] Ti ru ri ruri, &c. [c] JUGETILLO. PUlido Zagal, pues el mal, | Que el hombre padece [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. NO mi Bien, no mi Dueño, | Mi dios, mi Niño, [b] COPLA PRIMERA. No mi Bien, no el llanto sea | Disgusto, pues yá se ha visto, [Vuelta al estribillo] No lloreis el estado, &c. [c] COPLA SEGUNDA. No mi Dueño, no à los ojos | Permitais el desperdicio [Vuelta al estribillo] No lloreis el estado, &c. [4] [h. 3r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. PAjas grosseras, tozco Pesebre, | Pobres mantillas, humildes pañales: [b] COPLA PRIMERA. Viene en el Talamo puro | De la que Virgen, y Madre, [Vuelta al estribillo] Viene à buscarte, &c. [c] COPLA SEGUNDA. Viene corriendo amoroso | Por un camino, que le hace [Vuelta al estribillo] Viene â buscarte, &c. [5] [h. 3v] VILLANCICO QUINTO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. NO, no, no, | No son rayos, no, [b] COPLA PRIMERA. Fuego llora porque no haga | Nuestro pecho obstinacion [Vuelta al estribillo] No son rayos, no, &c. [c] COPLA SEGUNDA. Sus dos Orientes inunda : | Y si en perlas derramò [Vuelta al estribillo] No son rayos, no, &c. [6] [h. 3v-4r] VILLANCIO SEXTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. JEsus mio, Dios mio, á que venìs? | Si el corazon ingrato [b] COPLA PRIMERA. Mi Niño, como de amor | Naceis, y os dejais herir [Vuelta al estribillo] A què venìs? Bien mio, &c. [c] COPLA SEGUNDA. Mi Dios, què dicha no esperan | Mis ahogos conseguir [Vuelta al estribillo] A què venìs? Bien mio, &c. [7] [h. 4r-4v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. AMante Dios, que aunque aîrado, | Porque el Mundo os desenoje,

03-Pliego villancicos.indd 299

12/5/20 13:45

300

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLA PRIMERA. Señor de las Alturas | A quien oy reconocen [Vuelta al estribillo] Todos os alabe, &c. [c] COPLA SEGUNDA. Donde estàn las venganzas | Si en darnos un tan noble [Vuelta al estribillo] Todo os alabe, &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. EL Cielo se desgaja | Y su luz celestial n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar incompleto con manchas de humedad. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

146 Valladolid, Catedral — San Pedro

1759 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DEL GLORIOSISSIMO | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES, | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO, | este presente Año de 1759. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressos en Mexico : En la Imprenta del Nuebo Rezado de los He- | rederos de Doña Maria de Ribera: Calle de San Bernardo, y Esquina | de la Plazuela del Volador, [1759?]. — [5] : il. ; 4º (13,7 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal; abajo, dos llaves cruzadas, de las que se sostienen tres ángeles; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 5v: “TE DEUM LAUDAMUS.”. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | A tres Choros, con Violines, Oboës, y | Trompas. [a] ESTRIVILLO. A La arma, á la arma, â la arma, | Campeones siempre invictos,

03-Pliego villancicos.indd 300

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

301

[b] Grave â quatro. Mas hay! Suspenso el aberno, | En su temor confundido, [c] COPLAS | PRIMERA. No tema, Pedro, tu Solio, | Que los infernales quisios [Vuelta al estribillo] Pues conviertase en salva, &c. [d] SEGUNDA. Ni aùn por sombras puedes vèr | El semblaste á los peligros, [Vuelta al estribillo] Pues conviertase en salva, &c. [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGUNDO, | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. PErmite amado Pedro, Pastor Santo, | Que no dirija el labio á Tì mi canto. [b] AREA. Al ayre te elevaste; | Mas como á Pedro oìste, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO, | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION SIN ELLOS. PEDRO, Pedro Què desdicha! | Dinos, donde está el cuydado? [b] ESTRIVILLO CON VIOLINES. Hâ! Què no: que en un ansia enemiga, | Aùn mas que descanso es el sueño fatiga! [c] VIVO. Mas hai! Pedro Divino! | Que un nuncio peregrino [d] GRAVE. Que esta vez es leccion de los Cielos, | Desprendiendo sus dulzes consuelos, [e] QUINTILLAS. | PRIMERA. Despierto, no has recordado | Con el pasmo confundido: [Vuelta al grave] Que esta vez es leccion, &c. [f] SEGUNDA. Viendo â tus pies por despojos | Las cadenas desprendidas, [Vuelta al grave] Que esta vez es lección, &c. [4] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines. [a] INTRODUCCION SIN ELLOS. CON agudas, y con graves | vozes, de acorde armonia, [b] ESTRIVILLO. Avesillas sonoras, que el Choro | Formais en los vientos, [c] COPLAS. | PRIMERA A SOLO. Rompe las vozes primeras | El Guilgero, y su placer [Vuelta al estribillo] Todos Hay, conquè diestra, &c [d] SEGUNDA. El Rui-Señor sus canciones, | Presso mexor las concuerda: [Vuelta al estribillo] Todos. Hay, conquè diestra, &c [e] TERCERA. La Tortola gemidora | En Pedro llega á advertir,

03-Pliego villancicos.indd 301

12/5/20 13:45

302

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[Vuelta al estribillo] Todos Hay, conquè diestra, &c [f] QUARTA. En el desmayo se advierte | Del Cisme lo superior [Vuelta al estribillo] Todos Hay, conquè diestra, &c [5] [h. 3v-4r] VILLANCICO QUINTO, | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. HAY de mì! Pastor Santo, Pedro amante! | Quien para que Yo cante [b] AREA. De tu aplauso, triumpho, y gloria, | El honor, el premio, el grado, [6] [h. 4r-4v] VILLANCICO SEXTO, | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. I.............. EL Cielo...2...La Tierra, | Los dos....... Compitiendo estàn, [b] ESTRIVILLO. I..............Sol, Estrellas, y Luna aplaudid : | 2..............Plantas, fructos, y flor celebrad : [c] COPLA. I..............De Pedro hasta los Cielos | Llegò la potestad: [7] [h. 5r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. INclyto, Sacro Principe, | A quien de su redil, [b] COPLAS. | PRIMERA. O Tù de indultos pielago! | Que no es facil medir [Vuelta al estribillo] Tremulo el Baratro, &c. [c] SEGUNDA. O Tù con cuyo Baculo, | Mexor, que el de David, [Vuelta al estribillo] Tremulo el Baratro, &c. [8] [h. 5v] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. O Tù Rey de los Reyes! O Santo, | Santo, Santo Dios! [b] COPLAS. | PRIMERA. Quieres, que tu Dueño amado | Haga en el monte mancion. [Vuelta al estribillo] Delicto, no, no, &c. [c] SEGUNDA. O raro excesso de amante! | Con justa causa temiò, [Vuelta al estribillo] Delicto, no, no, &c. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En h. 2v, en el primer verso de la introducción del tercer villancico, tachado con tinta antigua “desdicha” y sobrescrito “descuido!”. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 302

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

303

147 Valladolid, Catedral — Navidad

1759 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | DE EL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO, | Este Año de 1759. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — IMPRRESSAS EN MEXICO : En la Imprenta de los Herederos de Doña | Maria de Rivera. En la Calle de S. Bernar- | do, y Esquina de la Plazuela del Volador, [1759?]. — [6] ; 4º (13,3 x 19,3 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; pie de imprenta separado del título por una cenefa tipográfica. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 6v: “Te Deum laudamus.”. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO DE KALENDA | A TRES CHOROS | Con Violines, Oboës, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. PAstores, Zagales, | Aprissa, corred, [b] A 4. grave.. Porque con raro primor | En Cielo, y Tierra se mueve [c] COPLA PRIMERA. A 4......Bien os anunciò Gedeon, | Jupiter, cuyo decoro, [d] COPLA SEGUNDA. A 4......O mi Dios! En Vos se vee | De Justicia haver nacido [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO | Cantada á solo con Violines. [a] INTRODUCCION. AY mi Niño! Què te cantarè? | Mi amor, y mi Dueño, ay! Què te dirè, [b] RECITADO. Decid, mi Dueño, què mysterio ha sido | En Bethlen pobre alvergue haver nacido? [c] AREA. Entre pajas, y grano? | Ser alimento encierra: [3] [h. 3r] VILLANCICO TERCERO | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION SIN ELLOS. AY mi bien! Quanto el pesar | Por mi se une en Vos! Al veer, [b] ESTRIVILLO CON VIOLINES.

03-Pliego villancicos.indd 303

12/5/20 13:45

304

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Dejame, dejadme | Gemir, y llorar; [c] COPLAS. I Si tanto por mi llorais, | Temo, que de amor cegueis: [4] [h. 3v-4v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO | A seis con Violines. [a] INTRODUCCION A SOLO. UN Sacristan, y un Barbero; | Miren que donoso par! [b] ESTRIVILLO A QUATRO. Dexenlos venir, | Dexenlos llegar, [c] COPLAS. Sacrist........ Señor. la verdad os digo: | Que el Barbero no entre acá, [5] [h. 4v-5r] VILLANCICO QUINTO | A solo con Violines. [a] INTRODUCCION. PErmite, ô Sacra MARIA! | Vos, Justo JOSEHP Sagrado, [b] RECITADO. Dormid, mi Dueño, mas si haveis nacido | A padecer, me temo, que aùn dormido [c] AREA. Dulze querido Dueño, | Pues naceis á penar, [6] [h. 5r-5v] VILLANCICO SEXTO | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION SIN ELLOS. DE fuego, y nieve el amor | Baxa â vestirte en el suelo; [b] ESTRIVILLO CON VIOLINES. Quien viò, Cielos, tan rara contienda! | Que el fuego se yele, y la nieve se encienda; [c] COPLA PRIMERA. De fuego, y nieve, ô amado! | Vè la Esposa tus primores, [Vuelta al estribillo] Ay amor! Quan de paz, &c. [d] COPLA SEGUNDA. Leciones dàn tus piedades | Al Mundo de que te inclinas [Vuelta al estribillo] Ay amor! Quan de paz, &c. [7] [h. 5v-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. AVesillas sonoras, que el Choro | Alegre, y canòro, [b] COPLA PRIMERA. Si â vista de los ardores | De este Sol, que de las nieblas [Vuelta al estribillo] Avesillas, &c. [c] COPLA SEGUNDA. Hace el viento vozes graves, | Mientras la vuestra canòra [Vuelta al estribillo] Avesillas, &c. [8] [h. 6r-6v] VILLANCICO OCTAVO | A ocho con Violines. [a] ESTRIVILLO. EN hora dichosa | Cielo, y Tierra cantad, aplaudid, [b] A 4. grave.

03-Pliego villancicos.indd 304

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

305

Admirable, Consejero, | Dios, Fuerte, Padre en regir [c] PASTORELA. Rusticas Victimas, Dueño de el alma, | Placidas, prosperas llegue á rendir, n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar guillotinado en el borde inferior con perforaciones de polilla. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

148 Valladolid, Catedral — San Pedro

1760 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, | este presente año de 1760. — Impressos en Mexico, : en la Imprenta de los Herederos de | Doña Maria de Rivera, en la Calle de San Bernardo, [1760?]. — [6] : il. ; 4º (13,5 x 19,5 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal; abajo, dos llaves cruzadas, de las que se sostienen tres ángeles; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 6r: “TE DEUM LAUDAMUS.”. — H. 6v en blanco. [1] [h. 2r-2v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. | A tres Choros con Violines, Oboës, | y Trompas. [a] ESTRIVILLO. HA de la Sacra Sion, | Celestes Cortesanos: [b] Grave â 4.. Recibe en hora dichosa | Las Llaves, ô Pedro amado! [c] COPLAS. I. O Quanto el Sabio poder, | Custodio fiel te hà entregado! [Vuelta al estribillo] Todos.......A los Jubilos sigan, &c. [2] [h. 2v-3r] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines.

03-Pliego villancicos.indd 305

12/5/20 13:45

306

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[a] INTRODUCCION SIN ELLOS. SI los Choros militantes | Oy celebran tus victorias, [b] RECITADO. YO el menor Criado tuyo de este Choro, | Y tanto que al cantar dudo si lloro, [c] AREA CON VIOLINES. SI el Sabio Poder Santo | A las Aves mayores [3] [h. 3r-3v] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION GRAVE SIN ELLOS. I...............CAnta el Gallo...2...Y Pedro llora, | Los dos.... Y de el llanto, y de el concento, [b] ESTRIVILLO CON VIOLINES. EL alado clarin vigilante | Comienza el concierto, y al dulze discante [c] COPLAS. I. CAnta el Ave, y al momento | Aunque á los ojos no toca, [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. FUego, fuego, piedad Santos Cielos, | Que Pedro se abrasa: [b] COPLA PRIMERA. El fuego dejando el pecho, | Como á los ojos se passa, [Vuelta al estribillo] Vaya, pues, &c. [c] COPLA SEGUNDA. El agua al pecho desciende, | Y auxiliares tropas llama, [Vuelta al estribillo] Vaya, pues, &c. [5] [h. 4r-4v] VILLANCICO QUINTO | A solo con Violines. [a] RECITADO. TAnto el Poder Divino, Pedro amante, | tu imperio estiende, que aùn del inconstante [b] AREA ESPACIO. LA Esphera, crystalina | De el Mar serena, suave, [c] FUGA. PEro trocando el ceño | El golfo enfurecido. [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION SIN ELLOS. SI en este Templo tu amor | Logrò el que se edificara, [b] ESTRIVILLO CON VIOLINES. OY se vè con mas pompa elevado | Aquel Monte Sagrado; [c] COPLA PRIMERA. Buscando piedra raza, | De duracion abysmo, [Vuelta al estribillo] Donde tanto el amparo, &c. [d] COPLA SEGUNDA. En ella tu fineza, | A pesar de lo esquivo, [Vuelta al estribillo] Donde tanto el amparo, &c. [7] [h. 5r-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A

03-Pliego villancicos.indd 306

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

307

quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. COrte Santa, que al Sacro Cordero, | Y postrada adorais, dando Gloria, y honor, [b] COPLAS. I. BRazo, y azero presenta | El Zelo, conque al farol [Vuelta al estribillo] Atencion, atencion, &c. [8] [h. 6r] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. EN hora dichosa, | O Pedro Sagrado! [b] COPLAS. I. SOlo el invocarte, Pedro, | Haze la costa al milagro: n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con dobleces en la esquina inferior derecha. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

149 & 150 Valladolid, Catedral — San Pedro

1761 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DE EL GLORIOSISSIMO | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES, | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO, | este presente Año de 1761. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressos en Mexico, : en la Imprenta de el Superior Gobierno de los Herederos | de Doña Maria de Rivera: En la Calle de San Bernardo, [1761?]. — [5] : il. ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal; abajo, dos llaves cruzadas, de las que se sostienen tres ángeles; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Remate en h. 5r: “TE DEUM LAUDAMUS.”. — H. 5v en blanco. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCIO PRIMERO, | A ocho con Violines, Oboës, y Trompas. [a] ESTRIVILLO.

03-Pliego villancicos.indd 307

12/5/20 13:45

308

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Todos.. PIedad Sagrados Cielos, | Que la Nave de Pedro sosobra. [b] COPLAS. Duo....... I. Es Nave Pedro la Iglesia | De quien ser Piloto gozas, [Vuelta al estribillo] Todos… Ay! Ay! Ay! Què suave, &c. [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGUNDO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. ARca es Pedro, la Iglesia Sacrosanta: | Tù eres el Noë Divino á quien se entrega: [b] AREA. Es Noë quien la Arca rige; | Mas por motivos graves [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO TERCERO, | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. Duo......... SUpuesto, Pedro, que es tanto | Tu pezar, y tan agudo, [b] ESTRIVILLO. O què sabia es la voz de el conflio! | Duo.........O què doa â el fin [c] COPLAS. I................... I. Con cada lagryma hermosa | Le dais, Pedro, que lucir, [Vuelta al estribillo] Los dos........Mas si en esto alibiais, &c. [4] [h. 2v-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. JUrò Pedro, que á Christo no conoce | Una vez, dos, y tres ratificòse. [b] LYRAS. I. En noche tenebrosa, | A el sobresalto de un temor villano, [5] [h. 3v] VILLANCICO QUINTO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. SUspende Pedro el passo: | Teme, recela el riesgo, [b] AREA. Los passos velòz mueve: | Fixa la Planta pon: [6] [h. 4r-4v] VILLANCICO SEXTO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. AY que tierno suspirar, | Ay! Ay! [b] COPLAS. I. Augmenten mis lamentos | De essa Region lo adusto, [7] [h. 4v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. MArineros buen viaje, | Cantad, que llega [b] COPLAS. I. A la Agua de el llanto tierno | Echa la ancora pesada, [8] [h. 5r] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho Violines. [a] ESTRIVILLO. DEsembarca, desembarca, | Cojan las Belas, detengan los Remos, [b] COPLAS. I. Mira desde el golfo Pedro, | Que las Riberas, y Rocas,

03-Pliego villancicos.indd 308

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

309

n [149] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar incompleto, en el que falta la última hoja del pliego, con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época. n [150] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad perforaciones de polilla. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

151 Valladolid, Catedral — Navidad

1761 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIDAD | DE EL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO, | Este presente año de 1761. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — IMPRESSAS EN MEXICO : En la Imprenta de los Herederos de Doña | Maria de Rivera. En la Calle de S. Bernardo, [1761?]. — [4] ; 4º (13,6 x 19,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Texto parcialmente a dos columnas. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO DE KALENDA | A ocho con Violines, Oboë, y Trompas. [a] ESTRIVILLLO. O Què bien navega | La Nave mas bella, [b] COPLA PRIMERA. Yà de Santa Maria | Se mira el puerto, [c] COPLA SEGUNDA. Un thesoro â el registro | Vè mi esperanza, [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â Solo con Violines. [a] AREA. Quien Aguila fuera, | Que el Aìre cortara, [b] RECITADO. NI en los faustos de el Mundo, | Ni en los nobles decòros,

03-Pliego villancicos.indd 309

12/5/20 13:45

310

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] AREA. A el Olmo, á que se abraza | La enamorada Yedra, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A Duo con Violines. [a] [Estribillo] I............... PUES mi Dios hà nacido â penar, | Dexenle velar. [b] COPLAS. I. Pues del Cielo â la tierra, | rendido, | Dios viene por mì, [4] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] [Estribillo] PAstrores escuchad, | Atonitos oìd, [b] COPLAS ENDECHAS. En el nevado paramo | De Bethlen el feliz, [5] [h. 3v-4r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada â Solo, y â quatro con Violines, | y Trompas. [a] RECITADO. POR mas que se me esconda | El candido Cordero, que hè perdido, [b] AREA CON TROMPAS. En ecos Marciales, | Las trompas guerreras, [c] RECITADO. Mirad como guiados | De una Luz refulgente, [d] AREA A QUATRO. Cante, cante, | Suene, suene, [6] [h. 4r-4v] VILLANCICO SEXTO, | A Duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. CAnten los Xilgueros | A el Sol Infante, [b] COPLAS. Esta Noche la llaman | La Noche Buena, [7] [h. 4v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. FLechas de yelos, | Y Rayos de escarchas n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar incompleto, en el que faltan las h. 5 y 6 del pliego, con manchas de humedad. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 310

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

311

152 & 153 Valladolid, Catedral — San Pedro

1762 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia, | este Año presente de 1762. — Impressos en Mexico, : en la Imprenta de los Herederos de Doña | Maria de Ribera, Calle de San Bernardo, [1762?]. — [6] : il. ; 4º ; 4º (13,5 x 19,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título.. — H. 1v en blanco. — Primer villancico comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos entre arias. — Remate en h. 6v: “Te Deum laudamus”. [1] [h. 2r-2v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO. | A tres Choros, con Violines, Oboes, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. A LA arma, á la arma, á la arma, | Campeones siempre invios, [b] Grave à 4... Mas hay! Suspenso el aberno, | En su temor confundido, [c] Copla Primera. No tema, Pedro, tu Solio, | Que los infernales quicios [Vuelta al estribillo] Pues conviertase en salva, &c. [d] Copla segunda. Ni aùn por sombras puede vèr | El semblante â los peligros [Vuelta al estribillo] Pues conviertase en salva, &c. [2] [h. 2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines. [a] [Recitado] O Pedro amante, que infeliz contienda, | Tu delio compite con tu emmienda, [b] AREA. Igual equilibrio, | Tu llanto, y tu error; [3] [h. 3r] VILLANCICO TERCERO. | Cantada â duo con Violines. [a] Recitado.

03-Pliego villancicos.indd 311

12/5/20 13:45

312

ANASTASIA KRUTITSKAYA

QUietas ondas de el Mar cuyos raudales, | Catre forman de liquidos cristales, [b] Area. I....... CON blando aliento el viento | Le inspira su quietud. [4] [h. 3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. A Prisa Pescadores, | Al Mar, al Mar las redes, [b] Copla primera. No en vano dexa las Mares | Pedro, y â sus aguas vuelve, [c] Copla segunda. Ensayos son con que diestro | La pesca de almas adquiere; [5] [h. 4r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada â solo con Violines. [a] Recitado. ALada inteligencia | Que de el Celeste Alcazar Soberano, [b] Area. Ay que â Pedro dormido | Le encuentra tu cuidado, [6] [h. 4r-4v] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] Introduccion. CAnta el Gallo, y llora Pedro, | No sin mysterio, que estuvo [b] ESTRIVILLO. AY, que tiernas las lagrymas forman | Un eco sonoro, un blando murmureo! [c] Copla primera. El canto fuè primer tiple, | Que al tercer acento suyo [Vuelta al estribillo] Què bien, que se alternan | Al passo que agudos [d] Copla segunda. El llanto es la voz segunda, | Que dos compases estuvo [Vuelta al estribillo] Què bien, que se alternan | Al passo que agudos, [7] [h. 4v-5r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. [a] Estrivillo. INclyto, Sacro Principe, | Aquien de su redil [b] Copla primera. O tù de indultos, pielago, | Que no es facil medir [Vuelta al estribillo] Tremulo el Baratro, &c. [c] Copla segunda. O tù con cuyo Baculo, | Mejor, que el de David, [Vuelta al estribillo] Tremulo el Baratro, &c. [8] [h. 5r-5v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. O TU Rey de los Reyes! O Santo, | Santo, Santo Dios! [b] Copla primera. Quieres, que tu dueño amado | Haga en el Monte mansion: [Vuelta al estribillo] Delio, no, no, &c.

03-Pliego villancicos.indd 312

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

313

[c] Copla segunda. O raro excesso de amante, | Con justa causa temió, [Vuelta al estribillo] Delio, no, no, &c. Medina M, 4804. BNC : 000087011. n [152] BCEHM : 783.6 MEN. Ejemplar suelto con hojas de guarda, en buen estado. — En cara exterior de guarda anterior, etiqueta: “783.6 | MEN. | (L.R.)”, circulado con lápiz: “15”, en cara interior de guarda anterior, sello: “DONACION | BRUNO PAGLIAI”, sello “050399”, con tinta: “783.6 | MEN”. n [153] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar incompleto, guillotinado en el borde inferior, con dobleces en la esquina superior derecha. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

154 Valladolid, Catedral — San Pedro

1763 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | Este presente Año de 1763. | PUESTOS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressos en Mexico, : en la Imprenta de los Herederos | de Doña Maria de Rivera, en la Calle de S. Bernardo, [1763?]. — [4] : il. ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico de tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Adornos tipográficos entre arias. — Remate en h. 4v: “Te Deum laudamus”. [1] [h. 1v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO, | A ocho con Violines, Oboës, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. AFERRA, aferra, que crugen los Mares: | Aferra, aferra; que braman las ondas:

03-Pliego villancicos.indd 313

12/5/20 13:45

314

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] A duo grave... Mas ay! Que el Sagrado Pedro | El Timon apenas toca, [c] COPLAS. I.......... Navega Pedro, y peligra | Con la negacion, que aborta: [Vuelta al estribillo] Todos...... Pues amaina &c. [2] [h. 2r] VILLANCICIO SEGUNDO, | Cantada á solo con Violines, [a] RECITADO. LAS vozes elevad claros raudales, | Las vozes elevad, si en los Chrystales [b] AREA. Bien como en la distancia | El Aíre la voz lleva, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO TERCERO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. I............... AY, què prodigo! | 2............... Ay, què portento! [b] COPLAS A DUO. I.......... En el sacro Imperial Leño, | Christo inclina la Cabeza, [4] [h. 2v-3r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines [a] ESTRIVILLO. Con Hymnos sagrados | Celébre la Iglesia [b] COPLAS. I............... Poco Pedro tu gloria | Al martyrio debiera [Vuelta al estribillo] Ay, què bien suena, &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO QUINTO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. SUSPENDE el acento | Vigilante animado instrumento, [b] COPLAS. I.................... Raras composiciones, | De llanto, y alegría; [Vuelta al estribillo] Y en sus tiernos cromaticos miro, | Que es letra el lamento, y es pausa el suspiro. [6] [h. 3v] VILLANCICO SEXTO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. DEscansa Pedro, que tu amante dueño | Te guarda afable apassible sueño, [b] AREA. Tiernos ojos con sueño rendidos | Aliviad la prision, y el cuydado, [7] [h. 4r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. PESCADORES amantes, què es esto? | Que los Pezes ligeros se auyentan, [b] COPLAS. I.................. Pedro si quando la Red, | A el Mar vigilante entregas [Vuelta al estribillo] Alto, pues, á las aguas, que el eco | Del nombre sagrado los Pezes se acercan. [8] [h. 4v] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. I. Choro | à duo. SI son tantas las desgracias de Pedro | Hoy la Igesia Santa

03-Pliego villancicos.indd 314

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

315

[b] COPLA PRIMERA. A duo........... Piedra fuè Christo, y en Pedro | Sus señas todas estampa; [Vuelta al estribillo] Todos........... A Tí, Dios, y Señor, &c. [c] COPLA SEGUNDA. A duo........... Bien las dos Piedras lo explican | Si và en la Fabrica Santa, [Vuelta al estribillo] Todos........... A Tí, Dios, y Señor, &c. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad. — En h. 1v, corregida con tinta antigua la última palabra del segundo verso de la segunda copla: “zozobra” por “socorra”; en h. 2r, corregida con tinta antigua la primera palabra del tercer verso del recitado: “Estampò” por “Estampa”. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

155 Valladolid, Catedral — Navidad

1763 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Ciudad de Valladolid, | En los Maytines de la Solemene Festividad | DEL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO | En este presente Año de 1763. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — CON LICENCIA DE LOS SUPERIORES: En Mexico : en la Imprenta del Nuevo Reza- | do de los Herederos de Doña Maria de Rive- | ra, Calle de San Bernardo, y Esquina | de la Plazuela del Volador, [1763?]. — [6] ; 4º (13,1 x 19,1 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — H. 1v en blanco. — Adornos tipográficos entre arias. — El villancico primero comienza en h. 2r. — Remate en h. 6r: “Te Deum laudamus”. — Viñeta de un niño sentado sobre las colas de dos peces, sosteniendo sus bocas. — H. 6v en blanco. [1] [h. 2r-2v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | DE KALENDA, | A tres Choros con Violines, Oboës, | y Trompas. [a] [Estribillo] SEguid de los Choros | Sagrados del Cielo

03-Pliego villancicos.indd 315

12/5/20 13:45

316

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS A DUO. I. Desciende el Sacro rocío, | Y el Campo del Orbe yerto, [c] COPLA SEGUNDA. Abre la tierra sus bocas, | Y le infunde el alma â los Cielos, [Respuesta a las coplas] Todos............ Luego es el suelo | Quien dando al Verbo, logra [2] [h. 2v-3r] VILLANCICO SEGUNDO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. YA que el pobre Zagal, la Pastorsilla | Rinde con fee sensilla [b] AREA. Vuele sonóra, | Dulce, y canóra [3] [h. 3r] VILLANCICO TERCERO, | Cantada á Duo con Violines. [a] RECITADO. I....... ANgeles. 2. Hombres. I. Aves. 2. Pezes. I. Fieras | los 2. Astros, que aliento soys de las Espheras. [b] AREA. I.................... Con tierno, afable, aliento, | Meciendole, respira, [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. AMantes Corazones, | Respirad tiernos, [b] COPLAS. I. Al Rey, Señor, de la grande | Fabrica del Universo, [Respuesta a las coplas] Al Dios Soberano | Que humano le veemos [5] [h. 4r] VILLANCICO QUINTO, | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. ABre los ojos, alma, si hàs cegado, | Pues hà llegado el Bien que tù hàs deseado, [b] AREA. O tierno Infante! | Que en pobre esphera, [6] [h. 4v] VILLANCICO SEXTO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. SIlencio, quedito: | De manera, que apenas la voz [b] COPLA PRIMERA. Duerme, duerme mi echizo, mi bien, | No dispiertes, mi Dueño, no, no, [c] COPLA SEGUNDA. Duerme, duerme mi encanto, mi Luz, | Mientras canta apacible mi voz, [Vuelta al estribillo] Silencio, quedito, | A la ro rro, ro rro. [7] [h. 5r-5v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. QUE celestial dulzura, | Què tierna admiracion [b] COPLAS. I. Dulce bien de mi vida, | Mi Rey, y mi Señor, [8] [h. 5v-6r] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho con Violines, y Trompas.

03-Pliego villancicos.indd 316

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

317

[a] INTRODUCCION A QUATRO SIN VIOLINES. AL son de Tambor, y Pifano | A Bethlen, que ni relampagos, [b] ESTRIVILLO. Vaya, vaya de trafago, y jubilo, | Y aunque rustico el timido cantico, [c] COPLAS A QUATRO. I. Jesus! Que placida viima | En tan esteriles paramos; n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad y perforaciones de polilla. — En portada, esquina superior derecha rota; en h. 6v, anotación manuscrita con tinta antigua: “1 D[eus] ab eterno predefinivit caetiones bonas et malas | 2 eficacia domine voluntatis e[t] ab ita vero huius con | sensun expectus nec explorun voluntatis creato | determinationes”. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

156 Valladolid, Catedral — San Pedro

1764 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | Este presente Año de 1764. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressas en Mexico, : en la Imprenta de los Herederos | de Doña Maria de Rivera, en la Calle de S. Bernardo, [1764?]. — [4] : il. ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico de tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Adornos tipográficos entre arias. — Remate en h. 4v: “Te Deum Laudamus.”. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO, | A ocho con Violines, Oboës, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. I. Choro....... ALERTA Vigias: | 2. Choro....... Al Mar Centinelas: [b] COPLA PRIMERA.

03-Pliego villancicos.indd 317

12/5/20 13:45

318

ANASTASIA KRUTITSKAYA

A quatro..... Quien es el Piloto? [Todos] Pedro, | Y qual es la Carga? [Todos] Perlas, [Vuelta al estribillo] Todos........... En buena hora llegue, &c. [c] COPLA SEGUNDA. A quatro.... Que trajo por pliego? [Todos] Gracias | Y para la Iglesia? [Todos] Piedras [Vuelta al estribillo] Todos........... En buena hora llegue, &c. [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGUNDO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. O Pedro peregrino | Credito has sido del Poder Divino, [b] AREA. Bendito el Señor | Por tanto favor, [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO TERCERO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. HOY conviertasse Pedro tu llanto | En sonoro canto. [b] COPLAS. I................... Como no havias de lograr | Te hiciesse dichoso el llanto, [4] [h. 2v-3r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. SILENCIO, quedito, | De manera, que apenas la voz, [b] COPLA A QUATRO. Cesse, cesse tu sueño, que en Tì | El consuelo tu dueño librò; [Vuelta al estribillo] Despierta, no duermas Pedro, no, no, no. [5] [h. 3r] VILLANCICO QUINTO, | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. O Principe Supremo, ô Pedro amante! | En hora feliz cante [b] AREA. Igual la Cruz Sagrada, | Corona era, y Espada, [6] [h. 3r-3v] VILLANCICO SEXTO, | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. EL Mar, y la Tierra, | Disputando estàn, [b] ESTRIVILLO. I........... De sus glorias quien niega, que han sido | El theatro dichoso las ondas del Mar? [c] COPLAS. I................... Del Mar, no de la Tierra, | Llegò á lograr [7] [h. 4r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. CON Hymnos Sagrados | Celebre la Iglesia [b] COPLAS. I................... Poco Pedro tu gloria | Al martyrio debiera, [Vuelta al estribilo] Todos........... Ay que bien suena | Entre el bien, y la dicha, el suspiro,

03-Pliego villancicos.indd 318

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

319

[8] [h. 4v] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. A LABRAR Canteros, | Venid presurosos, acudid ligeros, [b] COPLAS. I................. En Pedro la primer Piedra | Dà el Artifice Supremo [Vuelta al estribillo] Todos......... A labrar Canteros, | Venid presurosos, acudid ligeros. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar en buen estado. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

157 & 158 Valladolid, Catedral — San Pedro

1766 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | del Gloriosissimo Principe de los Apostoles | N. G. P. Sr. SAN PEDRO. | Este presente Año de 1766. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressas en Mexico, : en la Imprenta de los Herederos | de Doña Maria de Ribera. Calle de San Bernardo, [1766?]. — [6] : il. ; 4º ([157] 13,6 x 19,6 cm; [158] 13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico de tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Texto a una columna; adornos tipográficos entre arias. — Remate en h. 6v: “Te Deum Laudamus.”. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | â tres choros con Violines, Oboës, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. AY Cielos. Què gloria! | Ay Tierra. Què dicha! [b] Copla primera. Logra Pedro el raro Imperio | De que â sus voces consigan [Vuelta al estribillo] Todos.... Ay Cielos, &c.

03-Pliego villancicos.indd 319

12/5/20 13:45

320

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] Copla segunda. Debiò â su amor las ventajas, | Que la Iglesia Santa admita [Vuelta al estribillo] Todos..... Ay Cielos, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO | cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. SUspende Pedro el passo, | Teme, recela el riesgo, [b] AREA. Los passos veloz mueve, | Fija la planta pon: [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO | á duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. I... Quien sabe de glorias camine al Thabor. | 2... Quien sabe de penas, que ascienda es mejor. [b] Copla primera. Debiste â crueles delirios....... Martyrios, | Y â traiciones enemigas....... Fatigas, [c] Copla Segunda. Yá consiguen tus venturas.... Dulzuras, | Tus encendidos alientos...... Contentos, [4] [h. 3r-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO | á quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. OY con dulzes aìrosos alientos | Los quatro Elementos, [b] Copla primera. A solo.... El fuego tanto se enlaza | Con Pedro, que no se entiende, [c] Copla Segunda. A solo.... El Agua como mas clara | Vanagloriosa èn su Esphera, [d] Copla tercera. A solo.... El Aíre hallò en los retiros | De Pedro, elevado assiento; [e] Copla quarta. A solo.... La Tierra el nombre propicio | De Pedro en su centro encierra, [5] [h. 4r-4v] VILLANCICO QUINTO. | Cantada à solo con Violines, y Trompas. [a] RECITADO. QUE es esto amante Pedro? Qué alentado, | Como valiente, como fiel Soldado, [b] AREA FOGOSA. Zeloso el pulso aìrado, | Qual rayo desprendido, [c] Grave... Mas ay, que al desprender | La voz una Muger [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO | á duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. AY, què tierno suspirar! | Ay, Ay, [b] Copla primera. Augmenten mis lamentos | De essa Region lo adusto, [Vuelta al estribillo] Ay, que tierno suspirar, &c.

03-Pliego villancicos.indd 320

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

321

[c] Copla segunda. Desatense los ojos | En crecidos reflejos, [Vuelta al estribillo] Ay, que llorar tan tierno, | Ay, &c. [d] Copla tercera. El corazon desecho | En sus crystales puros, [Vuelta al estribillo] Ay, ay, dejenlo llorar, &c. [e] Copla quarta. Amargamente llore | De mi culpa lo summo, [Vuelta al estribillo] Ay, ay, déjenlo llorar, | Que la vida en ello le vá. [7] [h. 5v-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO | â quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. CAnten, canten Celestes Espiritus | Desde el artico polo, al antartico [b] Copla primera. Los Choros Angelicos | En Hymnos, y Canticos [Vuelta al estribillo] Pues sin limite, &c. [c] Copla segunda. Al Trono Catholico | Desiende del Barbaro [Vuelta al estribillo] Pues sin limite, &c. [d] Copla tercera. De la Nave Celica | Es Timon su Baculo [Vuelta al estribillo] Pues sin limite, &c. [e] Copla quarta. Influya benefico | Desde el Trono diafano [Vuelta al estribillo] Pues sin limite, &c. [8] [h. 6r-6v] VILLANCICO OCTAVO, | â ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. PEscadores al Agua las Redes, | Que Pedro os convida; [b] Coplas à 4. Son de esta Mar del Mundo | Los hombres, que le habitan [Vuelta al estribillo] Todos..... Ay, ay, con qué halagos, &c. [c] Segunda à 4. Bellos raudales finge, | Y Pedro les avisa, [Vuelta al estribillo] Todos..... Ay, ay, con qué halagos, &c. n [157] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con mancha de tinta de impresión sobre el margen superior y dobleces en esquina derecha inferior. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época. n [158] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar en buen estado con dobleces en la esquina inferior derecha. — Cordón de cáñamo entre h. 2 y 3; en h. 3r mancha de tinta de impresión. —Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 321

12/5/20 13:45

322

ANASTASIA KRUTITSKAYA

159 Valladolid, Catedral — Navidad

1766 Juan de Mendoza

LETRAS | EE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | de la Ciudad de Valladolid, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD | DEL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO, | Este presente Año de 1766. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — IMPRESSAS EN MEXICO: : En la Imprenta de el Nuevo Rezado de los | Herederos de Doña Maria de Ribera, [1766?]. — [6] ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Remate: “Te Deum laudamus.” en h. 6v. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO DE KALENDA, | â tres Choros, con Violines, con Oboës, y Trompas [a] Estrivillo. VEN Señor, vén Señor, que yà es tiempo. | Vén Señor, vén Señor, que no sufre [b] COPLA PRIMERA. Todos… Arde… 2. Porque el daño abrasa. | Todos… Quema. 2. Porque el mal consume. [c] Copla segunda. Todos.. Viva. 2. Porque yo no muera. | Todos.. Reyne. 2. Sabio Rey ilustre. [2] [h. 2v-3r] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada á solo con Violines. [a] Introduccion. Grave... MI bien, mi Señor, mi Dueño, | Permite, que la voz mia [b] Recitado. Que es aquesto, Suprema, Sacra Aurora? | Suspende el llanto. Mas qué digo? Llora; [c] Area. No pause el llanto en tanto, | Señora, que dormido [3] [h. 3r-3v] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] Introducción. SIlencio, que descansando | El tierno humanado Dios [b] Estrivillo.

03-Pliego villancicos.indd 322

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

323

Pasito, quedito, | No turbe la voz [c] Coplas. Tú de amores padeciendo | Quando bien sabes mi Dios, [Vuelta al estribillo] Si Señor, que aun en esto, &c. [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] Introduccion. QUE suave dulce acento se percibe entre | metricas dulzuras, | Y con sonoro aliento, [b] Estrivillo. Al Rey Soberano | De Tierra, y de Cielo, [5] [h. 4v] VILLANCICO QUINTO. | Cantada á solo con Violines. [a] Recitado. VOS mi Dios en el suelo, Rey amado? | Vos del humano traje estais vestido? [b] Area. A la tierra venid presurosas | Celestes Esquadras, [6] [h. 5r-5v] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] Introduccion. AY mi bien! Quanto el pesar | por mí se une en voz al vèr, [b] Estrivillo. Dejadme, dejadme | Gemir, y llorar; [c] Coplas. Si tanto por mì llorais, | Temo que de amor cegueis; [7] [h. 5v-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. [a] Estrivillo. PAstores reverentes, | Postrad adoraciones [b] Coplas. A quien al dár Preceptos, | Temblar hizo los Montes, [Vuelta al estribillo] Postad adoraciones. [8] [h. 6r-6v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] Estrivillo. SAlva al Sol Soberanas Espheras, | Que en la Noches sus luces descubre. [b] Copla. Aquel Astro todo rayos | Luz immensa en corto buque [Vuelta al estribillo] Todos.... Alto pues, hagan Salva, &c. Medina M, 5125. BNE : VE/1240/17 ; BNC : 000087002. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad y cordón de cáñamo entre h. 3v y 4r. — En h. 3v, anotación manuscrita con tinta antigua: “la”. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 323

12/5/20 13:45

324

ANASTASIA KRUTITSKAYA

160 Valladolid, Catedral — San Pedro

1767 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DEL GLORIOSISSIMO | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES, | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO. | Este presente Año de 1767. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressas en Mexico, : en la Imprenta del Nuevo Rezado, de los Here | deros de Doña Maria de Rivera, Calle de San Bernardo, [1767?]. — [6] : il. ; 4º (13,7 x 19,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico de tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Remate: “Te Deum Laudamus.” en h. 6v. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO, | A tres Choros, con Violines, Oboës, y | Trompas. [a] ESTRIVILLO Choro I. HA del muro valientes Soldados | De el Templo defensa. [b] A 4. grave.. Ay como alegres las hondas, | Afables le lisonjean, [c] COPLA PRIMERA. A 4. Llegad Sagrado Pastor, | Que bien puede vuestra Iglesia [Vuelta al estribillo] Todos. Albricias, albricias, | Romped essas puertas, [d] COPLA SEGUNDA. A 4. Tomad puerto en vuestro Templo, | Donde para su defensa [Vuelta al estribillo] Todos Albricias, albricias, [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. TAnto el poder Divino, PEDRO amante | Tu imperio estiende, que aun de el inconstante [b] AREA. La esfera christalina | Del mar, serena suave [3] [h. 2v-3v] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. CAnta el Gallo, llora PEDRO: | No sin misterio, que estubo

03-Pliego villancicos.indd 324

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

325

[b] ESTRIVILLO. Ay que tiernas las lagrimas forman | Un eco sonoro, un blando murmullo? [c] COPLAS. I.......... El canto fuè primer tiple, | Que al tercer accento suyo, [Vuelta al estribillo] Què bien que se alternan? | Al passo que agudos [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. CORTE santa, que al Sacro Cordero | Postrado adorais, dando Gloria, y honor, [b] COPLAS. I.......... Brazo, y Azero presenta | El zelo, conque al faròl [Vuelta al estribillo] Atencion, atencion | A los votos, que ofrecen rendidos, [5] [h. 4v-5r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada â solo con Violines. [a] INTRODUCCION. FElizes dulces memorias, | Oy con mas razon contemplo, [b] RECITADO. O PEDRO peregrino? | De la suprema sede honor divino! [c] AREA. No del rencor diabolico | Tema el ardid fantastico; [6] [h. 5r-5v] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. SI en este Templo tu amor | Logrò el que se edificara [b] ESTRIVILLO. OY se vé con mas pompa elebado | Aquel Monte Sagrado; [c] COPLAS. I. Buscando Piedra rara | De duracion abismo, [Vuelta al estribillo] Donde tanto el amparo, &c. [7] [h. 5v-6r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. APRISA Pescadores, | Al mar, al mar las Redes, [b] COPLAS. I. No en vano deja los mares | Pedro, y â sus aguas vuelve; [8] [h. 6v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. EN hora dichosa, | O PEDRO Sagrado! [b] COPLAS. I. Solo el invocarte Pedro | Haze á la Costa al milagro: n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con perforaciones de polilla. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 325

12/5/20 13:45

326

ANASTASIA KRUTITSKAYA

161 Valladolid, Catedral — Navidad

1767 Juan de Mendoza

Manuel José Arias Maldonado LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | En los Maytines de la solemne Eestividad | DEL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO. | En este presente Año de 1767. | COMPUESTAS POR D. MANUEL JOSEPH | Arias Maldonado, Oficial de la Claveria de dicha | Santa Iglesia Cathedral. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — En Mexico, : en la Imprenta de Doña Maria de Ribera, en | la Calle de San Bernardo, [1767?]. — [6] ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título.— Dedicatoria en romance a Pedro Jaurrieta firmada por Manuel José Arias Maldonado en h. 1v. — Primero nocturno comienza en h. 2r. [1] [h. 1v] DEDICATORIA. SEñor, esse parto humilde | De mi tosco rudo ingenio, [2] [h. 2r-2v] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO DE KALENDA. | A tres Choros con Violines, Oboës, Bajones, y | Trompas. [a] Estrivillo. DEspierta, despierta | De el letargo grande [b] Grave.... Que Dios, que es Luz verdadera | En Virgen Oriente nace, [c] COPLAS. Nace Dios de Virgen Claustro, | Y el Angel, y el Hombre aplauden [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines. | Hodie nobis de Cælo Pax vera descendit. [a] RECITADO. LA Paz verdadera fixo consuelo, | La noche que es dia desciende del Cielo [b] AREA. Silencio, silencio | Querubes alados. [4] [h. 3r-3v] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. | Quem vidisti Pastores? Dicite anunciate nobis in | terris quis apparuit?

03-Pliego villancicos.indd 326

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

327

[a] INTRODUCCION. QUE haveis visto Pastores? | Què haveis visto decidnos? [b] COPLAS. Pecó Adan inobediente, | Y con tan grave delio [Vuelta al estribillo] Siendo â infinito, &c. [5] [h. 3v-4v] SEGUNDO NOCTURNO. | Villancico â quatro con Violines. | Gaudeat peccator quia in vitatur ad veniam. [a] INTRODUCCION. GOzesse toda Criatura, | Y alegresse el Pecador  [b] O magnum Sacramentum, ut animalia viderent Domi | num natum jacentem, in præcepio. | Estrivillo. I....... Venid mortales, venid, venid, | Todos. Venid al Perdon, [c] COPLAS. I. Venid â veer en un Niño, | Sin que haya contradiccion, [Vuelta al estribillo] Todos. Venid mortales venid, venid, | Venid al perdon. [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO QUINTO. | A solo con Violines. | Beata Deigenitrix Maria cujus mviscera intacta per manent. [a] Recitado. NIño singular (que assi se hà de creer) | Que eres singular hasta en el nacer; [b] AREA. Maria Madre de el Verbo, | Tú debes atencion, [7] [h. 5r-5v] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. | Hagamus ergo dilestissimi Gratias Deo Patri per Fi- | lium ejus in Spiritu Sancto, qui propter multam cha- | ritatem suam misertus est nostri. [a] INTRODUCCION. GRAN portento se admira hoy. | Pues por querer (caso raro!) [b] Estrivillo. I...... Gracias rendidas demos al Dios | 2...... Santo, Santo, Santo, [Vuelta al estribillo] Gracias rendidas demos, &c. [c] COPLAS. I. De redimir â el hombre | Cèlebras pao, [Vuelta al estribillo] Todos..... Gracias rendidas demos, â Dios, &c. [8] [h. 6r-6v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. | Bethlem quippe Domus Panis est: Ego sum Panis | vivus, qui de Cælo descendit. [a] Estrivillo. EN tierra de Bethlen, Portal De-cierto, | De-cierto para Dios Palacio fué, [b] COPLAS. I........... Bethlen es Casa de Pan, | 2........... Y lo es de Vino también : [Vuelta al estribillo] Todos..... Pues por todo, &c. [9] [h. 6v] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho, con Violines, y Trompas. | Verbum caro factum est, et vidimus Gloriam ejus Pas- | tores loquebantur ad invicem transeamus usque Be- | thlen, et videamus hoc Verbum, quod factum est. [a] INTRODUCCION. Unos...... Quando en conceptos Metricos, | Se rasga el Cielo Diaphano

03-Pliego villancicos.indd 327

12/5/20 13:45

328

ANASTASIA KRUTITSKAYA

Medina M, 5156. BNC : 000087037. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar incompleto, en el que falta la última hoja del pliego, con manchas de humedad. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

162 Valladolid, Catedral — San Pedro

1768 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD DEL GLORIOSISSIMO | PRINCIPE DE LOS APOSTOLES, | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO, | este presente Año de 1768. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressas en Mexico : En la Imprenta del Nuebo Rezado de los He- | rederos de Doña Maria de Ribera: Calle de San Bernardo, y Esquina | de la Plazuela del Bolador, [1768?]. — [6] : il. ; 4º (13,6 x 19,7 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico que representa la tiara papal; abajo, dos llaves cruzadas de las que se sostienen tres ángeles; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Remate: “TE DEUM LAUDAMUS.” en h. 6v. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO | â ocho con Violines, Oboë, Bajones, y | Trompas. | Ante quam de navi vocarem te, novi te, et super | plebem meam principem te constitui, etc. [a] ESTRIVILLO. Unos.. A Antes que de la Nave | Pedro, Dios te llamara, [b] Grave. Principe te constituye; | Que la Mano Soberana [c] COPLAS. O Pedro feliz, que fuiste | En la Milicia Sagrada [Vuelta al estribillo] Todos..... Dejando Alegre, &c. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â Solo, Con Violines. | Si diligis me, pasce oves meas: Domine tu nosti quia | amo te, et animam meam pono pro te, etc.

03-Pliego villancicos.indd 328

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

329

[a] RECITADO. Amante Pedro, de tu Dios querido, | Heroe singular, Apostol lucido, [b] AREA. La Prueba, que dá | De que ama â Dios Pedro, [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. | Tu es Petrus, et super hanc Petram ædificabo Ec- | clesiam meam. [a] INTRODUCCION. Por dos causas sin dudar | Pedro, en ti la Iglesia medra, [b] ESTRIVILLO. Dichosa la Iglesia | Se puede llamar, [c] COPLAS. I. Como de la Iglesia Dios | Las Llaves Pedro te dá, [Vuelta al estribillo] Siendo assi Pedro, la forma Iglesia. | Siendo assi Pedro, la iglesia material. [4] [h. 3r-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. | Domine, si tu es jube me venire ad te super aquas. [a] INTRODUCCION. Si las aguas, Pedro amado, | Tribulaciones figuran, [b] ESTRIVILLO. Aviva la fè, | Y no te confundas, [c] COPLAS. I. Dudas si entras seguro | Sobre la espuma, [Vuelta al estribillo] Aviva la fé | Y no te confundas, &c. [5] [h. 4r-4v] VILLANCICO QUINTO. | Cantada â solo con Violines. | Surge Petre, accipe fortitudinem ad salvandas | Gentes. [a] RECITADO. No en vano Pedro el proceloso Mar | Viviente nave llegas â sulcar, [b] AREA. Si tanto lloras Pedro | La negacion, [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. | Tu es Pastor; tu es Princéps : tibi tradidit Deus | omnia Regna mundi. [a] INTRODUCCION. Dios te constituye Pedro | Pastor, y Principe Agusto, [b] ESTRIVILLO. Y aunque, Reynos de tierra | En tu mano puso, [c] LIRAS. Pedro aquessas dos llaves, | Que te concede el Dios Omnipotente [Vuelta al estribillo] En Cielos, y en tierra, te dio lo sumo [7] [h. 5r-5v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. | Ego pro te rogavi Petre, ut non deficiat fides tua, | et tu aliquando conversus confirma fratres tuos. [a] INTRODUCCION Que no faltará en la Iglesia de Dios | La fé de Pedro, por fé se ha de creer, [b] ESTRIVILLO. Y Pedro â los fieles | Para hacerlos creer,

03-Pliego villancicos.indd 329

12/5/20 13:45

330

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[c] COPLAS. Con razon Pedro prepara | Ara, para obedecer, [Vuelta al estribillo] Siendo su obediencia, &c. [8] [h. 5v-6r] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho, con Violines, y Trompas. | Tu es Christus filius Dei vivi; et ego dico tibi, quia | tu es Petrus. [a] INTRODUCCION. Pedro aquella negacion | Lloró luego [b] ESTRIVILLO. Fuego, y llanto despide | Sabio Pedro, [c] COPLAS. Qué lloras, Pedro. Si quando | Yerras, negando â tu Maestro, [Vuelta al estribillo] Ay, ay, ay, que le abrasa, &c. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad y manchas oscuras de tinta de impresión sobre el margen superior. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

163 & 164 Valladolid, Catedral — Navidad

1768 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | DE EL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO, | En este presente Año de 1768. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — IMPRSSAS EN MEXICO : En la Imprenta del Ldo. D. Joseph de Jaure- | gui. En la Calle de S. Bernardo, y Esquina | de la Plazuela del Volador, [1768?]. — [6] ; 4º (13,6 x 19 cm). Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — H. 1v en blanco. — Remate en h. 6v: “Te Deum laudamus.”. [1] [h. 2r-2v] VILLANCICO PRIMERO | DE KALENDA. | A ocho con Violines, Oboë, Trompas, y | Bajones. [a] [Estribillo] QUE es esto Querubines? | Pastores, qué es esto?

03-Pliego villancicos.indd 330

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

331

[b] Grave... Abril, y Mayo floridos | Rindan al Diciembre feudo, [c] COPLA. Dà paz, la Gloria à la Tierra, | Y la Tierra, Gloria al Cielo, [Vuelta al estribillo] Siendo el Assombro esta Noche Gigante, | Quando solo un Niño es nuestro consuelo. [2] [h. 2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. DE humilde Fiat, que â vér alegre llego | En el Diciembre el ado nace el Fuego, [b] AREA. Agua, y Fuego mi Dios | Dà tu Piedad: [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. UN Labrador dificulta, | Que en aquesta Noche buena, [b] COPLAS. Al tiempo, que luce el Sol | No hay Estrella descubierta, [Vuelta al estribillo] Los 2.... Y no es Question de voce, | Aunque de Verbo sea. [4] [h. 3v-4r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO A OCHO, | y à quatro Coplas â solo | con Violines. [a] [Estribillo] MOrtales albricias, | Albricias, contentos, [b] Grave â 4 Pues hace Universidad | De virginal Claustro bello [c] COPLAS. I............ Yo Señor saber quisiera | Una Ciencia en breves tiempos, [5] [h. 4r-4v] VILLANCICO QUINTO. | Cantada â solo con Violines. [a] [Recitado] CORRA la Astrología con todo anelo | De el Celestial viril el azul Velo [b] AREA. Bella Exalacion, | Refulgente asombro, [6] [h. 4v-5r] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] INTRODUCCION. DIvino Maestro se inclina | Aquesta Noche en la tierra, [b] ESTRIVILLO. Vengan corriendo, vengan volando | Sin que se apuren, sin que se aflijan, [c] COPLAS. I.......... Sobre hacer la Cuna dos | Carpinteros, traìan riña ; [7] [h. 5v] TERCER NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. DIOS benigno, que aùn aírado | Por monstrar tu piedad summa, [b] [Coplas] Si lloras Dios, porque ingratos | Los Hombres solo tributan

03-Pliego villancicos.indd 331

12/5/20 13:45

332

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[Vuelta al estribillo] Suavise tu agonía la adoracion | Que oy te dan tus Criauturas. [8] [h. 5v-6r] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] INTRODUCCION. EL Cielo, y suelo estàn â porfia | Compitiendo diestros: [b] ESTRIVILLO. Ay ay, que se nos unde | Todo el Cielo: [c] COPLAS. I.......... O Suprema Dignacion | De Dios, Infinito, Immenso, [Vuelta al estribillo] Ay ay, que se nos unde | Todo el Cielo: BNE : VE/1327/61. n [163] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar guillotinado en el borde inferior, con perforaciones de polilla. — En el primer verso del estribillo del primer villancico, en h. 2r, tachado con tinta antigua “Querubines” y sustituido por “Querubes”; en h. 3v, tachada con tinta antigua la palabra “necios” en el quinto verso del Grave. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época. n [164] BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad, esquina superior izquierda rota en h. 1-5 y todo el margen superior roto en h. 6. — En el primer verso del estribillo del primer villancico en h. 2r tachado con tinta antigua “Querubines” y sustituido por “Querubes”; en h. 3v tachada con tinta antigua la palabra “necios” en el quinto verso del Grave. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

165 Valladolid, Catedral — San Pedro

1769 Juan de Mendoza

LETRAS DE LOS VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA SANTA IGLESIA CATHEDRAL | DE LA CIUDAD DE VALLADOLID, | EN LOS MAYTINES | DE LA SOLEMNE FESTIVIDAD | DEL GLORIOSISSIMO PRINCIPE | DE LOS APOSTOLES | N. G. P. SEÑOR SAN PEDRO, | este presente Año de 1769. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. — Impressas en Mexico, : con las Licencias necessarias, en la Imprenta del Lic. D. | Joseph de Jauregui, en la Calle de San Bernardo, [1769?]. — [4] : il. ; 4º (13,6 x 19,7 cm).

03-Pliego villancicos.indd 332

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

333

Fecha de impresión deducida del título. — Portada y texto con orla tipográfica; portada con grabado xilográfico de tiara papal enmarcada, con dos llaves cruzadas; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos entre arias. — Remate en h. 4v: “Te Deum laudamus.”. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO A OCHO | con Violines, Oboës, Trompas, y Bajones. [a] ESTRIVILLO. SUSPENDE, ô Pedro la tenaz fatiga, | Con que derramas liquidos Chrystales, [b] COPLA A DUO. Fuego, Pedro, no te yeles: | Agua, Pedro, no te abrases: [Vuelta al estribillo] Porque el peso se aligere | Augmentas mas los raudales. [2] [h. 2r] VILLANCICO SEGUNDO, | cantada â solo con Violines. [a] [Recitado] SI es tu constancia, Pedro, imponderable, | Como tu pecho al llanto tan flexible? [b] AREA. Una misma cosa | Piedra, y Canto son [3] [h. 2r-2v] VILLANCICO TERCERO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. A Que no llores Pedro | Te persuado Devoto, [b] COPLAS. I. No llores, que no es bien visto | Que siendo Padre de todos, [Vuelta al estribillo] Y no es razon, que no dure lo encogido | Opacando lo triste tanto heroyco [4] [h. 2v-3r] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO A QUATRO | con Violines. [a] INTRODUCCION. SI una continuada gota | Mella hace en la dura piedra, [b] ESTRIVILLO. Si eres Cabeza Pedro | De la Iglesia Suprema, [c] COPLAS. I. Si en otra vez del Agua | Tu valor tiembla [Vuelta al estribillo] No en tanto Mar &c. [5] [h. 3r-3v] VILLANCICO QUINTO, | cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. NO llores, Pedro, mas deja esse llanto | Deja esse de llorar funestro encanto: [b] AREA. Si fuiste valiente | En la Prission, [6] [h. 3v-4r] VILLANCICO SEXTO, | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. SAluden festivas | Las Aves, y Pezes,

03-Pliego villancicos.indd 333

12/5/20 13:45

334

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[b] COPLAS. Lo humilde, y lo grande Pedro | Une prodigiosamente ; [Vuelta al estribillo] Que substituto de Christo &c. [7] [h. 4r] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO, | A quatro con Violines. [a] INTRODUCCION. SIendo Pedro tu Fee tan eminente, | Como en el Mar de llanto tan constante? [b] ESTRIVILLO. Cesa de llorar | No con penar [c] COPLAS. Para què es el llanto Pedro, | Si el mismo Dios te previene, [Vuelta al estribillo] Amante &c. [8] [h. 4v] VILLANCICO OCTAVO, | A ocho con Violines, y Trompas. [a] INTRODUCCION. LLoras Pedro sin cesar, | Porque tu Yerro te pesa; [b] ESTRIVILLO. Y aùn mas que tu llanto | Tu Contricion bella [c] COPLAS. I. Aunque tu Yerro fuè grande, | Es tan crecida la enmienda, [Vuelta al estribillo] Por lo que tu Yerro assi | â fuego, dorado queda. Medina M, 5304. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con el margen superior maltratado, mancha de tinta de impresión en la parte superior de todas las hojas. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

166 Valladolid, Catedral — Navidad

1769 Juan de Mendoza

LETRAS | DE LOS | VILLANCICOS, | QUE SE HAN DE CANTAR | EN LA Sta. IGLESIA CATHEDRAL | de la Ciudad de Valladolid, | EN LOS MAYTINES DE LA SOLEMNE | FESTIVIDAD | DEL NACIMIENTO | DE NUESTRO REDEMPTOR | JESU-CHRISTO, | En este presente Año de 1769. | PUESTAS EN METRO MUSICO | POR DON JUAN DE MENDOZA, | Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia. —

03-Pliego villancicos.indd 334

12/5/20 13:45

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

335

IMPRESSAS EN MEXICO : En la Imprenta del Nuevo Rezado, del Lic. D. | Joseph Jauregui. | Calle de San Bernardo, 1769. — [6] ; 4º (13,6 x 19,6 cm). Portada y texto con orla tipográfica; cenefa tipográfica que separa el pie de imprenta del título. — Remate en h. 6r: “Te Deum laudamus.”. — Viñeta xilográfica al final del texto en h. 6r. — H. 6v en blanco. [1] [h. 1v-2r] PRIMERO NOCTURNO. | VILLANCICO PRIMERO DE KAL. | A ocho con Violines, Oboë, Trompas, | y Bajones. [a] ESTRIVILLO. DE el Zaphyr tachonado | De Diamantes se rompen, [b] Grave. Como de Diamantes son | Las Puertas de esse azul Orbe [c] COPLA. O Grandeza la de Dios, | Que en una felice Noche, [Vuelta al estribillo] Y como â el Hombre lo ama hasta el fin, | Quiere hasta el fin pagar por el Hombre. [2] [h. 2r-2v] VILLANCICO SEGUNDO. | Cantada â solo con Violines. [a] RECITADO. EN pobre pesebre reclinado | Dios Hombre Nace â ser adorado, [b] AREA. De el Nacer â el Morir | La distancia poca es : [3] [h. 2v-3r] VILLANCICO TERCERO. | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. ESTA Noche Nace el Sol | En los Brazos de la Aurora, [b] COPLAS. Dios por labar nuestras culpas, | De Maria el Vientre acrysola, [Vuelta al estribillo] Siendo el Hijo de Gloria todo lleno | Al vèr á la Madre llena de Gloria. [4] [h. 3r-3v] SEGUNDO NOCTURNO. | VILLANCICO QUARTO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. POR Decreto de el Dios Trino | El Unico Hijo tomò [b] COPLAS. I Por salvarnos Dios sintió | Un padecer sin segundo, [Vuelta al estribillo] A quien la espina dura, fuerte, y cruel, | Ni aun por leve sombra jamás tocó. [5] [h. 3v-4r] VILLANCICO QUINTO. | Cantada á solo con Violines. [a] RECITADO. Quien soy yo Señor, para que de un vuelo | A el suelo alegre bajes desde el Cielo? [b] AREA. Si á tu semejanza misma | Me hiciste mi Dios,

03-Pliego villancicos.indd 335

12/5/20 13:45

336

ANASTASIA KRUTITSKAYA

[6] [h. 4r-4v] VILLANCICO SEXTO. | A duo con Violines. [a] ESTRIVILLO. Escuhen, esucchen; | Atiendan, atiendan, [b] COPLAS. Si es verdad desnuda, á fuerza | Ha de estár, [Vuelta al estribillo] Qué será? Digan que es? | Digan què es? Què será? [7] [h. 4v-5v] TERCERO NOCTURNO. | VILLANCICO SEPTIMO. | A quatro con Violines. [a] ESTRIVILLO. MI Dios los yerros de el hombre | Mucho cuydado te causan, [b] COPLAS. Diferencia entre Dios, | Y la cruz se halla, [Vuelta al estribillo] Pues mas á pechos la toma | Quando la echa á sus Espaldas. [8] [h. 5v-6r] VILLANCICO OCTAVO. | A ocho con Violines, y Trompas. [a] ESTRIVILLO. CRecen yà los Bartulos | De ingenio rudissimo, [b] COPLAS. Las antorchas mas esplendidas | De el Firmamento bellissimo [Vuelta al estribillo] Siendo el Harpocrato mas Rhetorico | El Numen, que calla fidelissimo. n BLG : F.E. 262.91 COR-c. Ejemplar con manchas de humedad. — En h. 6v, anotación manuscrita con lápiz: “Colección de Cantos | de Noche Buena siglo p[resent]e p[asad]o”. — Encuadernado en pasta dura con otros 20 pliegos de villancicos de la catedral de Valladolid y obras de la época.

03-Pliego villancicos.indd 336

12/5/20 13:45

Apéndice

En la Biblioteca Cervantina de Monterrey se localizaron 26 copias en papel realizadas a partir de varios microfilmes de pliegos de villancicos, probablemente a mediados del siglo xx, y que pudieron pertenecer a Alfonso Méndez Plancarte, o bien a Andrés Estrada Jasso. La lista completa de estas copias se reproduce a continuación, indicando el lugar de la celebración, la institución, la festividad, la mención de publicación y la fecha de publicación; acto seguido, se indica información sobre existencia de ejemplares originales en otras bibliotecas.   1. México, Catedral. — San Pedro. — México : Viuda de Bernardo Calderón, 1673. • JCBL.   2. México, Catedral. — San Pedro. — México : Viuda de Bernardo Calderón, 1681. • JCBL.   3. México. — San Pedro Nolasco. — México : Viuda de Bernardo Calderón, [1682?].   4 & 5. México, Catedral. — San Pedro. — México : Viuda de Bernardo Calderón, 1682 (2 ejemplares). • JCBL.   6. México, Catedral. — Asunción. — México : Viuda de Bernardo Calderón, 1682. • JCBL.   7. México, Convento de Santa Clara. — Navidad. — México : Juan de Ribera, [1682?].   8. México, Catedral. — San Pedro. — México : Herederos de la Viuda de Bernardo Calderón, 1685. • JCBL.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 337

21/5/20 10:10

338

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

  9. México, Catedral. — San Pedro. — México : Herederos de la Viuda de Bernardo Calderón, 1686. • JCBL. 10. México, Catedral. — Asunción. — México : Herederos de la Viuda de Bernardo Calderón, 1695. • JCBL. 11. Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — Puebla de los Ángeles : Viuda de Juan de Borja y Gandía, 1680. • BC. 12. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — Puebla de los Ángeles : Viuda de Juan de Borja, [1680?]. • BC. 13. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — Puebla de los Ángeles : Viuda de Juan de Borja, [1680?]. • BC. 14. Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — Puebla de los Ángeles : Viuda de Juan de Borja y Gandía, 1681. • BC. 15. Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, [1683?]. • BC, JCBL. 16. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1683. • BC. 17. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, [1683?]. • BC. 18. Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, [1684?]. • BC. 19. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1684. • BC. 20. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, [1684?]. • BC. 21. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1685. • BC. 22. Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1686. • BC. 23. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1686. • BC. 24. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1686. • BC. 25 & 26. Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — Puebla de los Ángeles : Diego Fernández de León, 1686 (2 ejemplares). • BC. Las copias de los ejemplares de la Biblioteca Cervantina (núms. 11-26) sí son copias de esos mismos ejemplares, pues coinciden anotaciones manuscritas, perforaciones de polilla, manchas de humedad o de tinta,

04-Pliego villancicos_apendice.indd 338

21/5/20 10:10

APÉNDICE

339

algunas roturas, etc. Sin embargo, las copias de los ejemplares que se encuentran también en la John Carter Brown Library no son copias de esos ejemplares. A juzgar por las imágenes, los pliegos debieron pertenecer a una misma miscelánea, pues coinciden también las características de la toma del microfilme. Se trata de un volumen que en su momento pudo consultar Alfonso Méndez Plancarte, ya que menciona en el “Estudio liminar” a la edición de los villancicos de Sor Juana una nota manuscrita que atribuye el pseudónimo de Silvestre Florido a Antonio de Morales Pastrana1 y que figura en el pliego de villancicos de san Pedro de 1682. Gabriel Saldívar también asienta la atribución.2 Es probable que los ejemplares citados arriba (núms. 1-9), los cuales no se han localizado en otras bibliotecas mexicanas, en algún momento sí hayan estado en la Biblioteca Cervantina, o bien pertenecieron a las colecciones de González de Cossío o Salvador Ugarte. Finalmente, la copia del ejemplar de México, Asunción, 1695, conserva el sello de la Biblioteca Nacional de México, aunque actualmente no aparece en los catálogos de dicha biblioteca; se trata también de una miscelánea. Abajo se anexan las fichas catalográficas de aquellos pliegos de villancicos que no fueron ubicados en las bibliotecas mexicanas. Son de especial valor los núms. 3 & 4 (9ter y 9quater), pues hasta la fecha no se tiene noticia de la existencia de sus originales en ninguna biblioteca del mundo. 3bis México, Catedral — San Pedro Diego de Ribera

1673

VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA | SANTA IGLESIA CATHEDRAL DE MEXICO, A LOS | Maytines del Glorioso Principe de la Iglesia el Señor SAN PEDRO. | Que dotò, y fundo el Door, y Maestro D. Simon Esteban Salazar de Alzate, y Esquibel, | (que Dios aya) Maestrescuela, que fue desta Santa Iglesia Cathedral, y Cathedratico Jubilado | de Sagrada Escriptura, en esta 1. Méndez Plancarte apud sor Juana Inés de la Cruz, Villancicos y letras sacras, op. cit., p. XLIII. 2. Gabriel Saldívar, Bibliografía Mexicana de Musicología y Musicografía, op. cit., p. 63, núm. 47.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 339

21/5/20 10:10

340

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Real Universidad de Mexico. | Escrivelos el Bachiller D. Diego de Ribera Presbytero. | Y humilde los Dedica, y Consagra. A Don Garcia de Valdes Ossorio, Conde | de Peñalva, Visconde de San Pedro Martyr de Vega del Rey, del Orden de Santiago, | Señor, y Mayorazgo de la Casa de Valdes. [a ambos lados del grabado:] Año 1673. — Con Licencia: En Mexico, : por la Viuda de Bernardo de Calderon, [1673?]. — [4] : il. ; 4°. Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con dos llaves cruzadas en la mano derecha y libros en la mano izquierda, con la inscripción “IHS” en el borde inferior de la túnica, flanqueado por bandas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada; pie de imprenta entre corchetes. — Dedicatoria en prosa a García de Valdés Ossorio firmada por Diego de Ribera en h. 1v. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos que marcan el final de cada villancico. — Remate en h. 4r: “Te Deum Laudamus.”, flanqueado por adornos tipográficos. — H. 4v en blanco. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] Don Garcia de Valdes Ossorio, Conde de | Peñalva, Visconde de San Pedro Martyr de Vega del | Rey del Orden de Santiago, Señor, y Mayorazgo | de la Casa de Valdes. ORDINARIO puede ser en los ingenios escrivir las obras | para buscar el patrocinio; pero en esta se hallò mui medida [2] [h. 2r] Primero Nocturno. | Primero VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. PAstores del Valle, | que os llama el amor. [b] Coplas. Pedro llorad en buen hora, | que es muy conforme al valor, [Vuelta al estribillo] I. Pastores del Valle, | que os llama el amor, &c. [3] [h. 2r-2v] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. LA culpa, y amor de Pedro, | salen oy à la campaña: [b] Coplas. Al golfo se arroja Pedro, | y en cristalinas montañas, [Vuelta al estribillo] I. La culpa y amor de Pedro, | salen oy à la campaña, &c. [4] [h. 2v] Tercero VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. A Escuchar los Esdrujulos, | vengan los Mathematicos, [b] Coplas. Si sola la voz de vn Ave | turba à el Apostol valiente, [Vuelta al estribillo] I. A Escuchar los Esdrujulos, | vengan los Mathematicos,

04-Pliego villancicos_apendice.indd 340

21/5/20 10:10

APÉNDICE

341

[5] [h. 2v-3r] Segundo Noct. | Primero VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. FAvor, socorro cielos, | que Pedro se retira, [b] Coplas. Pedro vuestro estraño modo | en la replica se advierte, [6] [h. 3r] Segundo VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. PRendan, prendan à Pedro, | recojase la turba. [b] Coplas. No importa lo pesado | de la cadena durá, [Vuelta al estribillo] I. PRendan, prendan à Pedro | recojase la turba, &c. [7] [h. 3r-3v] Tercero VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. QVe Pedro entra en el Templo. | 2. Al favor, al socorro. [b] Coplas. En milagros, Pedro, abismo | retrato de Christo es, [Vuelta al estribillo] I. Que Pedro entra en el Templo. | 2. Al favor, al socorro, &c. [8] [h. 3v] Tercero Noct. | Primero VILLANCICO. [a] Estrivillo. I. BArqueros à las pesca. | 2. Llegad à las orillas. [b] Coplas. Pedro à la orilla del mar | tiende la red, no la caña, [Vuelta al estribillo] I. Barqueros à la pesca. | 2. Llegad à la orillas. [9] [h. 3v-4r] Segundo VILLANCICO. | XACARA. Empeçando con Esdrujulos. [a] [Estribillo] EN la Xacara quiere mi Musa | politicas frazes hazer de su vena, [b] [Coplas] Oygannos explicar los alientos, | del Politico Pedro, y sus prendas, [Vuelta al estribillo] En la Xacara quiere mi Musa, &c. Saldívar, 35; SE iii, 214. JCBL : BA69- .G643v (33). n BC : s.s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “21”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 21-1 a 21-7. — Formó parte de una miscelánea.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 341

21/5/20 10:10

342

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

10bis México, Catedral — San Pedro

1681 José de Agurto y Loaysa

VILLANCICOS | QVE SE CANTARON EN | EN LA S. IGLESIA CATHEDRAL DE MEXICO: | En los Maytines del Gloriosissimo Principe de la Iglesia | el Señor SAN PEDRO. | Que Instituyò, y Dotò la devocion del señor Doctor, y M. D. Simon | Estevan Beltran, de Alzate, y Esquibel, Cathedratico jubilado de Prima | de Sagrada Escriptura en esta Real Vniversidad, y dignissimo | Maestrescuela de dicha Santa Iglesia. (que Dios aya.) | [abajo del grabado] Compuestos en metro musico por el Br. Ioseph de Agurto, y Loaysa, | Maestro Compositor de dicha Santa Iglesia. — Con licencia, en Mexico, : por la Viuda de Bernardo Calderon, 1681. — [4] : il. ; 4°. Portada con grabado xilográfico de san Pedro con dos llaves cruzadas en la mano derecha y libros en la mano izquierda, con la inscripción “IHS” en el borde inferior de la túnica, flanqueado por adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos que marcan el final de cada villancico. — Remate en h. 4v: “O.S.C.S.M.E.C.R.”, flanqueado por adornos tipográficos; viñeta xilográfica con motivos florales al final del texto. [1] [h. 1v] Nocturno Primero. | I. Villancico. [a] [Estribillo] I. A Cantar, â cantar | los Maytines, y Landes de Pedro; [b] COPLAS. Dispertad ya, no falteis | Pedro, que el Maestro os aguarda, [Vuelta al estribillo] A cantar, à cantar, &c. [2] [h. 1v-2r] II. Villancico. [a] [Estribillo] A La puerta del Templo de la alma | te tocan, y tientan: [b] COPLAS. Portero de Dios, cuidado, | haste sordo à la Portera; [Vuelta al estribillo] A la puerta del Templo de la alma, &c. [3] [h. 2r-2v] III. Villancico. [a] [Estribillo] YO apostarè, | que les pinto vna Imagen, [b] COPLAS. De aquesse mar importuno | con Magestad, y grandeza [Vuelta al estribillo] Yo apostarè &c.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 342

21/5/20 10:10

APÉNDICE

343

[4] [h. 2v] Nocturno Segundo. | IV. Villancico. [a] [Estribillo] AMenissimo Huerto. | buelvome à ti, [b] COPLAS. Si en Gethsemaní no duda | tu flor, Pedro, estar dormida, [Vuelta al estribillo] Amenissimo Huerto | buelvome à ti, &c. [5] [h. 2v-3r] V. Villancico. [a] [Coplas] Obeliscos no yà | erizadas las ondas, [b] Estrivillo. Y si Dios de su mano à Pedro no tiene | èl harà, que las aguas le huyan de suerte, [6] [h. 3r] VI. Villancico. [a] [Estribillo] CVenta, cuenta, no te pesquen, | ò Pescador, que pescado, [b] COPLAS. Pescador, que assi à lo diestro, | à tanto la red estiendes, [Vuelta al estribillo] cuenta, cuenta no te pesquen | O Pescador, que pescado, [7] [h. 3v] Nocturno Tercero. | VII. Villancico. [a] [Estribillo] RApacillo Dios del amor, | que de veras jugais, y matais, [b] COPLAS. Pedro quando Dios amante | te examina en el amor, [Vuelta al estribillo] Rapacillo Dios del amor, | que de veras &c. [8] [h. 3v-4r] VIII. Villancico. [a] [Estribillo] I. PRothomedico es Pedro | no tiene cura. [b] COPLAS. I. De cuerpo, y alma la Iglesia | tiene en San Pedro su cura. [Vuelta al estribillo] I. Prothomedico es Pedro, | no tiene cura. [9] [h. 4r-4v] IX. Villancico. | Xacara. [a] [Estribillo] FVera que véngo, que digo, | como? que? quienes me oyen? [b] COPLAS. Erase vn tiempo caudillo | vn Simon Pedro, de doze [Vuelta al estribillo] Todos. Vaya de Xacara, &c. Saldívar, 42; SE iii, 219. JCBL : BA69- .G643v (35). n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “1”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 1-1 a 1-8. — Formó parte de una miscelánea.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 343

21/5/20 10:10

344

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

10ter México, [s.i.] — San Pedro Nolasco

1682

VILLANCICOS, | QVE | SE CANTARON EN LOS MAITINES | DEL GLORIOSISSIMO PATRIARCHA | SAN PEDRO NOLASCO, | Fundador de la Sagrada Familia de Redemptores, de la Orden | de N. Señora de la merced, dia 31. de Enero, de | 1682. — CON LICENCIA. EN MEXICO. : Por la Viuda de Bernardo Calderon, en la calle de San Agustin, [1682?]. — [4] : il. ; 4°. Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro Nolasco con estandarte con escudo de la Orden de la Merced en la mano derecha y cadena [?] en la mano izquierda, con la inscripción en la parte superior S. PETRVS NOLASCO, flanqueado por adornos tipográficos en forma de triángulos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — H. 1v en blanco. — Texto a dos columnas; títulos de obras flanqueados por adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “S. C. S. M. E, C. R.”, flanqueado por adornos tipográficos. [1] [h. 2r] Primero Noctvrno. | Primero Villancico. [a] Estrivillo. I. LA suerte, y amor de Pedro, | salen oy à la campaña, [b] COPLAS. Arescatar va Nolasco, | feliz rompiendo las aguas, [Vuelta al estribillo] Guerra, guerra, guerra, | al arma, al arma, al arma, [2] [h. 2r-2v] Segundo Villancico. [a] [Estribillo] AVnque de vos abatida, | Nolasco la vida estè, [b] Glossa. Si es enjo entre los dos, | mirad, que es injusto aprecio, [3] [h. 2v-3r] Tercero Villancico. [a] Introducción. A Los aplausos festivos, | que hazen sus hijos, à Pedro, [b] COPLAS. Pedro, Redemptor segundo, | Sacristan soy del primero, [c] Prosigue la Introduccion. Vn Valiente de la hoja, | del Sacristan à los eccos [d] COPLAS. Agora, Nolasco mio, | os he menester atento, [e] Prosigue la Introduccion. Vna vieja chiqueadora, | que nunca dexa el espejo, [f] COPLAS. El Gran Turco Soliman, | mi rostro ha tenido preso,

04-Pliego villancicos_apendice.indd 344

21/5/20 10:10

APÉNDICE

345

[4] [h. 3r] II. Noctvrno. | Primero Villancico. [a] Estrivillo. I. FVga, fuga, Cautivos, | fuga, fuga. [b] COPLAS. Ya que Pedro Nolasco, | cuya piedad alumbra, [Vuelta al estribillo] Fuga, fuga, Cautivos, | fuga, fuga, [5] [h. 3r-3v] Segundo Villancico. [a] Estrivillo. ATiendan de Nolasco, | Quintillas tiernas, [b] Quintillas. Nolasco, de tu Hidalguia | das muestra desde tu infancia, [6] [h. 3v] Tercero Villancico. [a] [Estribillo] LA Chamberga me piden | en Villancico, [b] [Coplas] Nolasco. | En tu incendio me abraso. | Cautivo. | Tu favor apellide. [Vuelta al estribillo] La Chamberga me piden | en Villancico, [7] [h. 4r] III. Noctvrno | Primero Villancico. [a] Estrivillo. PAra, Nolasco, para, | deten el passo, recoge el buelo, [b] COPLAS. Por venerar las reliquias | de aquel Apostol primero, [Vuelta al estribillo] Para, Nolasco, para, &c. [8] [h. 4r] Segundo Villancico. [a] Estrivillo. COmo Pedro blasona | de redimiros, [b] COPLAS. Pedro, si de Redemptor | os renombro, y apellido, [Vuelta al estribillo] Como Pedro blasona &c. [9] [h. 4r-4v] Tercero Villancico. | Corrido. [a] [Estribillo] I. VAya, vaya de Corrido. | Vaya de corrido, vaya. [b] [Coplas] Escuchen los Temerones, | atiendame todo Mandria. [Vuelta al estribillo] I. Vaya, vaya de Corrido. | 2. Vaya de Corrido, vaya. Saldívar, 46 [atribuido a fr. Nicolás Mejía]. n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “24”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 24-1 a 24-7; en portada, anotación manuscrita antigua: “Por el P. P. p. Nieves Mexico Cathedral”. — Formó parte de una miscelánea.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 345

21/5/20 10:10

346

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

10quater& 10quinquies México, Catedral — San Pedro

1682 José de Agurto y Loaysa

Silvestre Florido VILLANCICOS, | QVE SE CANTARON EN LA S. IGLESIA | Cathedral de Mexico : En los Maytines del Gloriosissimo | Principe de la Iglesia el Señor | SAN PEDRO. | Que Instituyò, y Dotò la devocion del señor Doctor, y M. Don Simon Esteban | Beltran de Alzate, y Esquibel, Cathedratico Jubilado de Prima Sagrada | Escritura en esta Real Vniversidad, y dignissimo Maestre-escuela de | dicha Santa Iglesia (que Dios aya.) | Que ofrece à la proteccion de tan Soberano Mecenas | EL Br. SYLVSTRE FLORIDO. | Compuestos en metro musico, por el Br. Joseph de Agurto, y Loaysa, Maestro | Compositor de dicha Santa Iglesia. — En Mexico : Por la Viuda de | Bernardo Calderon, 1682. — [4] : il. ; 4°. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de san Pedro con dos llaves cruzadas en la mano derecha y libros en la mano izquierda, con inscripción “IHS” en el borde inferior de la túnica, flanqueado por bandas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria a san Pedro en prosa firmada por Silvestre Florido en h. 1v. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto a dos columnas; títulos de obras flanqueados por adornos tipográficos. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO.”; banda tipográfica y viñeta tipográfica muy adornada debajo del colofón. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] SS.MO PADRE, | Y esclarecido Principe de la Iglesia. ESTOS mal aliñados, si affeuosos numeros, que dis- | puso mi cortedad para cortejaros, y bosquejò mi insuficiencia [2] [h. 2r] Primero Nocturno. [a] Estrivillo. I. NEgò Pedro, cantole el gallo, | y en dos rios sus ojos desatados, [b] COPLAS. Los Rios, y las Fuentes, | en mi dolor reparen, [3] [h. 2r-2v] OTRO. [a] [Estribillo] I. EScuchad como Pedro se que- | ja llorando, | hechos sus ojos dos mares crecidos. [b] COPLAS.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 346

21/5/20 10:10

APÉNDICE

347

Entre estas asperezas, | que â pezar de sus riscos [Vuelta al estribillo] Ay dulce dueño mio, | de amores lloro, y por llorar suspiro. [4] [h. 2v] OTRO. [a] Estrivillo. I. CAer, sin quedar caydo, | ventura ha sido. [b] COPLAS. De la culpa en los abrojos | cayò Pedro, y diò de boca, [5] [h. 2v-3r] Segundo Noct. [a] Estrivillo I. Que vozes son aquellas? | 2. Parece pesadumbre, y alboroto. [b] COPLAS. I. Padre, vna curiosidad, | a preguntaros me obliga, [6] [h. 3r] OTRO. [a] [Estribillo] I. DE las puertas del cielo | tiene Pedro las llaves. [b] COPLAS. Aquel de quien tanto el ser | depende, y la Magestad, [Vuelta al estribillo] De las puertas del cielo, &c. [7] [h. 3r-3v] OTRO. [a] [Coplas] FIero esquadron de Soldados, | mucha tropa de verdugos, [b] Estrivillo. Del valor, y el amor, | que tuvo Pedro, [8] [h. 3v] Tercero Noct. [a] [Coplas] PEdro de vuestras glorias | es tan grande la suma, [b] Estrivillo. Si las glorias de Pedro | explicarse no pueden, [9] [h. 3v-4r] OTRO. [a] [Estribillo] I. VN Mestizo se à entrado en el Coro | à cantar de repente. [b] COPLAS. I. Loado sea el Nombre de Dios: | santas noches cavalleros, [Respuesta a las coplas] Todos. Acabemos, acabemos. [c] Glossas. I. En Nombre de Dios comienço: | aqui me pongo â glossar. [10] [h. 4r-4v] OTRO. [a] [Introducción] I. EL Perrero de la Iglesia, | Señores, refiere vn cuento, [b] [Estribillo] Todos. Y el azote en la mano à lo | cochero, | amenaza vnas bueltas de podenco. [c] [Coplas] I. Yo vi, dize, en los Maytines | cien mil visiones de gestos,

04-Pliego villancicos_apendice.indd 347

21/5/20 10:10

348

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Saldívar, 47 [atribuido a Antonio de Morales Pastrana]; SE iii, 224 [atribuido a Antonio de Morales Pastrana]. JCBL : BA69- .G643v (31). n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “25”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 25-1 a 25-8; en h. 1v, anotación manuscrita antigua: “Este Silvestre Florido es Antt[oni]o de Morales | Pastrana”. — Formó parte de una miscelánea.

10sexie México, Catedral — Asunción

1682 José de Loaysa y Agurto

VILLANCICOS, | QUE SE CANTARON EN LA SANTA IGLESIA | Metropolitana de MeXICO: En honor de MARIA | Santissima Madre de Dios. | En su Assvmpcion Triumphante. | Que Instituyò, y Dotò la devocion de el señor Doct. y M. D. Simon | Esteban Beltan de Alzate, y Esquibel, Cathedratico Jubilado de Pri- | ma Sagrada Escritura en esta Real Vniversidad, y dignissimo | Maestre-Escuela de dicha S. Iglesia. (que Dios aya.) | Pusolos en metro Musico, el Br. Joseph de Loaysa, y Agurto. | Compositor de los Villancicos en dicha S. Iglesia. — CON LICENCIA. En Mexico : Por la Viuda de | Bernardo Calderon, 1682. — [4] : il. ; 4°. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con grabado xilográfico de la Virgen de la Asunción flanqueada por ángeles y coronada con tiara papal y llaves de san Pedro, sus pies descansan sobre nopal; atrás, águila bicéfala, flanqueado por bandas tipográficas; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Dedicatoria en décima a la Virgen de la Asunción en h. 1v. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas; títulos de secciones flanqueados por tres estrellitas que forman un triángulo. — Remate en h. 4v: “Te Deum Laudamus. | S.C.S.M.E.C.R.”, flanqueado por tres estrellitas que forman un triángulo. [1] [h. 1v] [Dedicatoria] DEZIMA, | Con que un devoto afecto del Sobera- | no misterio de la Assvmpcion de | N. Señora: le consagra en Methricas | Cadencias tan debidos cultos. VVestra Assumpcion, ò Maria! | Qual de Aguila caudalosa [2] [h. 2r] Primero Nocturno. | Villancico I.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 348

21/5/20 10:10

APÉNDICE

349

[a] Estrivillo. I. A Coronarse Reyna | de las alturas. [b] COPLAS. Luzga, en el augusto Trono, | brille, en el Solio supremo, [Respuesta a las coplas] Assumpta est Maria in Cælum [3] [h. 2r] Villancico II. [a] [Estribillo] I. QVien es esta, que sube | rompiendo el ayre? [b] COPLAS. Quien es este solo, bello | asombro, entre las Mujeres, [Vuelta al estribillo] Quien es esta que sube, &c. [4] [h. 2v] Villancico III. [a] Estrivillo PRonostico nuevo, | sin ser nuevo el año, [b] Quintillas. De vn Astrologo el desvelo, | viendo el objeto y assumpto. [Vuelta al estribillo] Pronostico nuevo, &c. [5] [h. 2v-3r] segundo | Nocturno. | Villancico I. [a] Estrivillo SEñora Triumphante, | tened, esperad, [b] COPLAS. La Soberana Princesa | del Imperio celestial, [6] [h. 3r] Villansico II. [a] Estrivillo. I. LAudemus iam Assumptam | Sanctissimam Deiparam [b] COPLAS. Hodie Sacra et animata | Arca Domini Maria, [Vuelta al estribillo] Laudemus iam assumptam, et. [7] [h. 3r-3v] Villansico III. [a] Estrivillo. VAya de Xacarandana, | que la Reyna mas hermosa [b] XACARA. Tengan punto, escuchen, oygan, | que a la belleza mas pura, [8] [h. 3v-4r] Tercero | Nocturno. [a] [Estribillo] I. AVes, cantad à MARIA; | en su Assumpcion celestial [b] COPLAS. Hermosura gallarda. | de valor sin segundo. [9] [h. 4r-4v] Villancico II. [a] [Coplas] BEllo asombro, del ayre, Maria, | que subes gloriosa, al trono à Reinar, [b] Estrivillo Buelbe, buelbe los ojos | ò Madre, y Reyna [10] [h. 4v] Villancico III. [a] Estrivillo.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 349

21/5/20 10:10

350

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

PVes del mundo, señora, | se van tus Luzes: [b] COPLAS. La tierra, à tus pies rendida | quando tu beldad se parte, Saldívar, 45; SE iii, 222. JCBL : BA69- .G643v (18). n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “23”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 1 a 23-8; en portada, anotación manuscrita antigua: “Compusolo el Br. D. Josef de Mora y Cuellar Abogado | de esta Real Audiencia y Colegial del Mayor de [...]”; abajo, con lápiz: “José de Mora y Cuellar”. — Formó parte de una miscelánea.

10septies México, Convento de Santa Clara — Navidad Joseph de la Barrera Varaona

1682

VILLANCICOS | A CHRISTO SEÑOR NVESTRO | en la felisissima Noche de su Natividad Sagrada. | En reverente obsequio dirigidos | Al Soberano Esposo de la mas Pura Madre, y Putativo Padre, | del mejor Hijo. | De los Virgines, al cristalino Espejo Norma de Confessores, y Corona | de Patriarchas. | Al Inclyto Augusto, Esclarecido Patriarcha | SAN JOSEPH | Consagralos rendido ante la Soberania de sus aras | El Bachiller Don Joseph de la Barrera Varaona. | Cantaronse en el Religiosissimo Convento de Santa Clara desta Ciudad | este Año de 1682. — Con Licencia, en Mexico. : Por Juan de Ribera, en el Empedradillo, [1682?]. — [6] : il. ; 4°. Fecha de impresión deducida del título. — Portada con grabado xilográfico de san José sosteniendo la vara, flanqueado por bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — En h. 1v, dedicatoria en octavas reales a san José, entre bandas tipográficas. — Aprobación firmada por Gabriel Tamayo en h. 2r. — Sentir firmado por Joseph de Mora y Cuellar en h. 2v. — Villancico a la calenda comienza en h. 3r. — Texto a dos columnas. [1] [h. 1v] DEDICATORIA. JOSEPH Sagrado Esposo de MARIA, | como donde JESVS es colocado,

04-Pliego villancicos_apendice.indd 350

21/5/20 10:10

APÉNDICE

351

[2] [h. 2r] APROBACION. | Del M. R. P. Fr. Gabriel Tamayo, Leor de Visperas de Sa- | grada Theologia en el Colegio Real de San Pablo de Mexico, | del Orden de N.P.S. Augustin. OBedeciendo el orden de V. Exs. Vi gustoso los Villancicos, | que el Bachiller D. Joseph Barrera Varaona, hizo para [3] [h. 2v] SENTIR | De el Bachiller Ioseph de Mora, y Cuellar, Abogado desta | Real Audiencia, y Colegial en el Insigne Colegio de N. Señora | de Todos Santos desta Ciudad de Mexico. POR orden del señor Do. D. Diego de la Sierra, Canonigo | Dooral desta Santa Iglesia, Cathedratico de Decreto en | la Real Vniversidad desta Corte, [4] [h. 3r] VILLANCICO A LA KALENDA. [a] Estrivillo I O tu del alva | nuncio canoro, [b] COPLAS. DVlces silgueros, ya es bien | que empieze vuestra armonia, [Vuelta al estribillo] O tu del Alva | nuncio canoro [5] [h. 3r-3v] Primero Nourno. | Villancico I. [a] [Coplas] QVando del tiempo ayrado | en lo [...] rigoroso [b] Estrivillo. I Abraçados Seraphines | que a hazer dia la noche [...] [6] [h. 3v-4r] Villancico II. [a] [Redondillas] TOdo es vn raro portento, | todo vn misterio Divino [7] [h. 4r] Villancico III. [a] [Romance] IAm Sol clarissimus | Iustitiæ nascitur. [8] [h. 4r-4v] Segundo Nourno. | Villancico IIII. [a] [Coplas] EN vnas humildes pajas | quando mas el tiempo yela, [b] Estrivillo. Y pues entre las paxas | por dicha nuestra [9] [h. 4v] Villancico V. [a] [Romance] AQuel Principe del cielo | sin el qual nada se anima [10] [h. 4v-5r] Villancico VI. [a] Introduccion. A adorar al Niño Dios | que aquesta noche ha nacido [b] Villano. Al amante Pastorcico, | que oy en Belen de Judá [c] Prosigue la introduccion Vna hermosa zagaleja | después que ha adorado al Niño [11] [h. 5r-5v] Tercero Nocturno | Villancico VII. [a] [Coplas]

04-Pliego villancicos_apendice.indd 351

21/5/20 10:10

352

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

SOl que à Belen iluminas | en la mitad de la noche [b] Estribillo Baya, baya de cantos, | baya de amores [12] [h. 5v-6r] Villancico VIII. [a] Xacara. SIlencio, atencion, escuchen | señores con todos hablo. [13] [h. 6r] Villancico IX | Ensaladilla. [a] Introduccion. EN esta felize noche, | en que aqueste Coro ostenta [b] Profigue la introduccion. En esto à Legado vn Indio, | que metiendose en la fiesta [c] Indio So mercie soplico, | que me dexa entrar Saldívar, 43; SE iii, 221. n BC : s/s. Copia incompleta en papel realizada a partir de un microfilm, en la que falta la h. 6v. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado “26”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 26-1 a 26-11. — Formó parte de una miscelánea.

12bis México, Catedral — San Pedro

1685 José de Agurto y Loaysa

VILLANCICOS, | Que se cantaron en la Santa Iglesia Metropolitana, | la noche de los Maytines del Principe de los Apostoles | San Pedro. | Que doto, y fundò el Sr. Dr. D. SIMON ESTEVAN DE ALZATE, Y | ESQVIBEL (que Dios aya) Maestre Escuela de dicha Santa Iglesia. — Con licencia en Mexico, : por los Herederos de la Viuda de Bernardo | Calderon, 1685. — [4] : il. ; 4°. Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal, sentado en un trono con un libro abierto sobre el regazo, sosteniendo dos llaves en la mano derecha y un báculo en la mano izquierda, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas; títulos de secciones y partes flanqueados por adornos. — Remate en h. 4v: “LAVS DEO. | S.C.S.M.E.C.R.” flanqueado por adornos tipográficos. — Después del remate en h. 4v: “Compuestos en Metro musico por el Br. Joseph de Agurto, y Loaysa, Maestro | de Capilla de dicha Santa Iglesia.”

04-Pliego villancicos_apendice.indd 352

21/5/20 10:10

APÉNDICE

353

[1] [h. 1v] Primero Nourno. | Villancico primero. [a] [Estribillo] I. AL campo, â la batalla, | 2. Suenen los clarines, [b] COPLAS. Pedro, y el Mago contienden | verdad y engaño se emplazan [Vuelta al estribillo] Al campo, &c. [2] [h. 1v-2r] Villancico segundo. [a] [Estribillo] PAra celebrar de Pedro | qual fue el hecho mas cabal? [b] [Coplas] Coro Muy bien prueban, y assi nos parece, | que hasta lo dicho, el lauro es igual, [3] [h. 2r-2v] Villancico tercero. [a] [Coplas] PAra ver la pintura de Pedro rara | atencion à la copia, que se retrata, [4] [h. 2v-3r] Segundo Nourno. | Villancico primero. [a] [Estribillo] OYgan vna adivinanza, | oyganla pues, [b] [Coplas] I. El enigma es tan sabido, | que por instantes se ve [Vuelta al estribillo] Oygan vna, &c. [5] [h. 3r] Villancico segundo. [a] [Estribillo] QVe prodigio, que mutua fineza | y reciproco ardor, [b] COPLAS. Mirar Dios por los de Pedro | es poca ponderacion [Vuelta al estribillo] Que prodigio, &c. [6] [h. 3r-4r] Villancico tercero. [a] [Estribillo] SI en los Maytines | siempre se canta [b] Jacara. Oygan, escuchen, atiendan, | los hechos, y hazañas [Vuelta al estribillo] SI en los Maytines | siempre, &c. [7] [h. 4r-4v] 3. Nocturno. | Villancico primero. [a] [Estribillo] PAstores venid, cantad, | y al gran Pastor celebrad, [b] COPLAS. Pedro cifra de toda firmeza, | que en el huerto mostrò su braveza, [8] [h. 4v] Villancico segundo. [a] [Seguidillas] SOberano Apostol, | que amor te subio [9] [h. 4v] Villancico tercero. [a] [Coplas] De todos los colegios se forme vn baile | pues le tocan á Pedro los Colegiales.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 353

21/5/20 10:10

354

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Saldívar, 50 [atribuido a Alonso Ramírez de Vargas]; SE iii, 232 [atribuido a Alonso Ramírez de Vargas]. JCBL : BA69- .G643v (37). n BC : s/s. Descripción realizada a partir del ejemplar de la JCBL.

14bis México, Catedral — San Pedro

1686 José Agurto y Loayza

Juan Alejo Téllez Girón VILLANCICOS, | Que se cantaron en la Santa Iglesia Metropolitana, la | noche de los Maytines del Principe de los Apostoles | SAN PEDRO. | Que dotò, y fundó el Señor Door D. SIMON ESTEVAN DE | ALZATE, Y ESQVIBEL (que Dios aya) Maestre-Escuela de | dicha Santa Iglesia. | Escrivelos el Br. DON JVAN ALEJO TELLESGIRON. — Con licencia; en Mexico, : por los Herederos de la Uiuda de | Bernardo Calderon, 1686. — [4] : il. ; 4°. Portada con grabado xilográfico de san Pedro con tiara papal y halo, sosteniendo dos llaves y báculo en la mano izquierda y con la mano derecha en señal de bendición, flanqueado por dos bandas formadas de adornos tipográficos; adornos tipográficos distribuidos sobre la portada. — Texto parcialmente a dos columnas; adornos tipográficos entre títulos de secciones. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO. | O.S.C.S.M.E.C.R.”. — Abajo del remate y separado por una banda tipográfica en h. 4v: “Compuestos en Metro musico, por el Br. Joseph Agurto, | y Loaysa, Maestro de Capilla de dicha Santa Iglesia.”; abajo, viñeta muy adornada en forma de triángulo invertido. [1] [h. 1v] Primero Nocturno. | Villancico primero. [a] Texto. I. BUele la fama, | 2. Buele, 3. Buele, [b] Glossa. 1. Para que oy à su Clavero | llegan los Cielos la salva, [Vuelta al estribillo] Buele la fama. [2] [h. 2r] Villancico Segundo. | Dialogismo faceto. [a] TEXTO. Voz | 1. SI de Pedro à las prisiones | por su pie se van mis versos [3] [h. 2r-2v] Villancico tercero.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 354

21/5/20 10:10

APÉNDICE

355

[a] GLOSSA Voz | 1. Quien bienata, bien desata, | dize el adagio vulgar, [b] SEGUNDA COPLA. I. Guardar Herodes à Pedro | es, porque nuevo se quede, [c] TERCERA COPLA. I. Aunque ay guardas à la puerta: | que su fuga dificultan, [d] QVARTA COPLA. 1. Ya no esgrime la guadaña, | como la esgrimio con Malco: [e] QVINTA COPLA. 1. Medio se ostenta Herodes: | pues como en Pedro especula [f] SEXTA COPLA. 1. Aunque la crueldad de Herodes | heche contra Pedro el fallo; [4] [h. 2v] 2. Noctvrno. | Primero Villancico. [a] Estrivillo. PUes à los coxos, PEDRO, | sanos los dexas, [b] COPLAS. Estava à pedir limosna | en la puerta de la Iglesia [5] [h. 3r] Segundo Villancico. [a] Estrivillo. VAya de vnos refranes, | vaya de chança: [b] COPLAS. Durmio PEDRO en la carcel, | cayò en la trena, [c] Estrivillo. Vaya de chança, | que està Pedro esta noche [6] [h. 3r] Tercero Villancico. [a] COPLAS. CUando vn vagel animado | de las brisas, en que nada, [7] [h. 3v-4r] Tercero Nocturno. | Primero Villancico. [a] Introduccion A Celebrar los Maytines | de aquel Pescador Sagrado, [b] COPLAS. Pescador de los Cielos, | pescando el alma; [c] [Prosigue la introducción] Con las ganas muy abiertas, | y de cabeça cerrados [d] Estrivillo. Juras â Dios PEDRO, | bien le has medrado, [Vuelta al estribillo] Juras â Dios Pedro, &c. [e] Prosigue. Per compatriotas de Pedro | muchos Gallegos entraron, [f] Gallego. Fazamolle festa | da terra à lo bello, [8] [h. 4r-4v] Villancico segundo. [a] Introduccion CAntar quiere vn Sacristan, | que nos trae su letrilla [b] Estrivillo.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 355

21/5/20 10:10

356

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Oygan, que por S. PEERO | nos trae de buena guiza [c] Sacristan. SPes fidissima, Romæ, | ó tèn, quatêrque Beatus, Saldívar, 52; SE iii, 233. JCBL : BA69- .G643v (38). n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm, guillotinada en última hoja, afectando la lectura. — En portada, en la esquina inferior derecha, “29”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 29-1 a 29-8; en portada, anotación con lápiz: “Español? Mexicano?”. — Formó parte de una miscelánea.

26bis México, Catedral — Asunción

1695 Antonio de Salazar

VILLANCICOS | QUE SE CANTARON EN LA SANTA | Iglesia Cathedral Metropolitana de Mexico, en honor | de Maria Sanctissima Madre de Dios, en su | ASSUMPCION | TRIUMPHANTE. | Que instituyô, y dotó la devocion del Sr. Dr, y M. Don Simon | estevan beltran de alzate, y esquibel, Cathedratico | Jubilado, de prima de Sagrada Escritura, en esta Rl. Vniversidad | y dignissimo MaestreEscuela de dicha Sta Iglesia (que Dios aya) | [abajo del grabado] Compuestos en metro musico; por Antonio de Salazar, Maestro de | Capilla de dicha Sancta Iglesia. — Con licencia en Mexico, : en la Imprenta de los | Herederos de la Viuda de Bernardo Calderon, 1695. — [4] : il. ; 4°. Lugar de impresión, impresor y fecha tomados del colofón. — Portada con orla tipográfica y grabado xilográfico de Nuestra Señora de la Asunción rodeada de ángeles. — H. 1v en blanco. — Primero nocturno comienza en h. 2r. — Texto parcialmente a dos columnas. — Remate en h. 4v: “LAUS DEO | O.S.C.S.M.E.C.A.R.”. — Colofón separado del texto por una banda tipográfica. [1] [h. 2r] PRIMERO NOCTURNO, [a] Estrivillo. AL penetrar hermosa | los encumbrados velos [b] Coplas.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 356

21/5/20 10:10

APÉNDICE

357

Quien es aquesta que sube? | preguntan todos atentos [Vuelta al estribillo] A el penetrar, &t. [2] [h. 2r-2v] [Villancico II] [a] estrivitlo 2. QUien dirà, quien dirà | como sube | a la esphera MARIA? [b] Coplas. SI ha de haver, que aunque | luzes, y astros | à el yr à decírla [3] [h. 2v] III. [a] [Estribillo] Quando MARIA pisa | las doradas espheras [b] Coplas. LA tierra brotando hermosa | quanto domina Amaltea [Vuelta al estribillo] Le dà la enorabuena. [4] [h. 2v-3r] SEGVNDO NOCTVRNO. [a] [Coplas] HErmosissima Aurora | divina blanca nube [b] Estrivillo. AStros, luces, brillos, | veed el mas fino, [5] [h. 3r] II. [a] [Coplas] ESta luz que el mundo admira | este Sol, que el Cielo dora, [Respuesta a las coplas] Esta es MARIA. [b] [Estribillo] Aquesta es MARIA | dexenme difundir sus noticias [6] [h. 3v] [Villancico III] [a] Estrivillo. NO cante Ganimedes | su encumbrada fortuna [b] Coplas. Todos los vuelos antiguos | altivezes no presuman. [Vuelta al estribillo] No cante, &t. [7] [h. 3v-4r] TERCERO NOCTURNO [a] Estrivillo. OY à MARIA paga | las deudas Christo [b] Coplas. EN sus Virgineas entrañas | le da soberano hospicio [8] [h. 4r] [Villancico II] [a] Estrivillo. CElebrad, aplaudid, | el dia de oy [b] Coplas. Romped Querubes supremos | esta diaphana region [Vuelta al estribillo] Celebrad aplaudid. [9] [h. 4r-4v] [Villancico III] [a] Estrivillo. I. No es mucho no res- | ponda | prodigio tanto, [b] COPLAS.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 357

21/5/20 10:10

358

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

2. PRegunto quien es la luz | que apostando à el Sol a rayos [Vuelta al estribillo] 2. Porqué di, porquè di te pregunto? | I. Porque de tan divino se va por alto.

JCBL : BA69- .G643v (23). n BC : s/s. Copia en papel realizada a partir de un microfilm, con hojas repetidas. — En portada, en la esquina inferior derecha, circulado: “30”; en la esquina superior derecha de todas las hojas, numeración con lápiz de 30-1 a 30-7; en portada y en h. 4v, sello: “BIBLIOTECA NACIONAL | MEXICO” y anotación con lápiz: “1695”. — Formó parte de una miscelánea.

04-Pliego villancicos_apendice.indd 358

21/5/20 10:10

Índice topográfico

Biblioteca Histórica José María Lafragua BL : 80070-42-010404. Encuadernación falta de cubiertas, se observan restos de cola en el borde izquierdo que pueden indicar encuadernación previa e indicios de marcas de fuego en los cantos superior, exterior e inferior; contiene 13 pliegos de villancicos sevillanos. Este volumen perteneció al convento de la Merced de la ciudad de Puebla, a juzgar por la marca de fuego en los cantos superior e inferior. 121. — 80070-42-010404 Facticia 1/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1645. 131. — 80070-42-010404 Facticia 1/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1648. 128. — 80070-42-010404 Facticia 2/12. — Sevilla, Iglesia Colegial del Salvador. — Navidad. — 1647. 127. — 80070-42-010404 Facticia 3/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1647. 117. — 80070-42010404 Facticia 4/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1634. 119. — 80070-42010404 Facticia 5/12. — Sevilla, [s.i.]. — Navidad. — 1634.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 361

12/5/20 13:54

362

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

124. — 80070-42-010404 Facticia 6/12. — Sevilla, Iglesia Colegial del Salvador. — Navidad. — 1646. 118. — 80070-42010404 Facticia 7/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1634. 120. — 80070-42-010404 Facticia 8/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1644. 133. — 80070-42-010404 Facticia 9/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1671. 123. — 80070-42-010404 Facticia 10/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1646. 130. — 80070-42-010404 Facticia 11/12. — Sevilla, Catedral. — Navidad. — 1648. 3. — 80070-42-010404 Facticia 12/12 — Marchena, Iglesia de San Juan Bautista. — Navidad. — 1672. BL : [s.s.]. Ejemplar despegado de las guardas de El melopeo y maestro: tractado de musica theorica... de Pedro Cerone, con signatura  8545742010503. 93. — [s.s.]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Antonio de Padua. — 1706. Biblioteca Privada de Puebla BPP : [s.s.]. Pliego aislado con restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa; se observan indicios de marca de fuego en el canto superior. 2. — [s.s.]. — [Madrid?], [s.i.]. — Navidad ; Reyes. — [entre 1666 y 1717?]. BPP : [s.s.].

05-Pliego villancicos_Indices.indd 362

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

363

Miscelánea con cinco pliegos de villancicos sevillanos; encuadernación falta de cubiertas, se observan grapas y restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa. 125. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1647. 122. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1646. 126. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Espíritu Santo. — 1647. 129. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1648. 132. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Epifanía. — 1649. BPP : [s.s.]. Pliego aislado; se observan restos de cola y grapas en el borde izquierdo que indican encuadernación previa e indicios de marcas de fuego en los cantos superior y exterior. 134. — [s.s.]. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1675. BPP : [s.s.]. Pliego aislado; se observan restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa y cordón de cáñamo a la mitad del pliego. 27. — [s.s.]. — México, Catedral. — Concepción. — 1695. Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores, Campus Monterrey BC : ML3570.2.V5 1648. Miscelánea con 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1648 | 1680”, hojas de guarda jaspeadas; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658503

05-Pliego villancicos_Indices.indd 363

12/5/20 13:54

364

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

| http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera. La miscelánea pertenece a la Colección Conde Zambrano, donada por el empresario Lorenzo Zambrano Treviño a la Biblioteca Cervantina en 2001, este fondo parte de la Colección Conde, la cual fue adquirida y aumentada por Zambrano Treviño. 48. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, [s.i.]. — San Lorenzo. — 1648. 49. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Lorenzo. — 1649. 50. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Lorenzo. — 1650. 51. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Lorenzo. — 1651. 52. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1651. 53. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Lorenzo. — 1652. 54. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1666. 56. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1667. 55. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1667. 57. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1673. 58. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1674. 59. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1678. 60. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1680. 62. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1680. 61. — ML3570.2.V5 1648. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1680. BC : ML3570.2.S36 1681.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 364

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

365

Miscelánea con 16 pliegos de villancicos de la catedral de Puebla; encuadernación en piel estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada con florones en las cuatro esquinas interiores y un rombo adornado en el centro en ambas tapas, lomo con falsos nervios adornado con florones, dorado con hierros, con el rótulo: “VILLANCICOS | POBLANOS | 1681 | 1686”, hojas de guarda jaspeadas; anotación a lápiz en la hoja de cortesía delantera: “10/4”; manchas de humedad en las hojas de cortesía; código de barras: “Patrimonio Cultural | 30002007658495 | http://biblioteca.mty.itesm.mx” en la hoja de cortesía trasera. La miscelánea pertenece a la Colección Conde Zambrano, donada por el empresario Lorenzo Zambrano Treviño a la Biblioteca Cervantina en 2001, este fondo parte de la Colección Conde, la cual fue adquirida y aumentada por Zambrano Treviño. 64. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — 1681. 63. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1681. 65. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1682. 66. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1683. 67. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1683. 68. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1683. 69. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1684. 70. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — 1684. 71. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1684. 72. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1684. 73. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1685. 74. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1685.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 365

12/5/20 13:54

366

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

75. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1686. 76. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — 1686. 77. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1686. 78. — ML3570.2.S36 1681. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1686. BC : ML3570.2.J8 1676. Miscelánea con ocho pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación en piel; exlibris en tapa interior con imagen de la Virgen de Guadalupe: “Francisco González de Cossío”; segundo exlibris en tapa interior: “Todas las cosas tienen su belleza… | pero no a todos es dado descubrirla. | Confucio. | Ex Libris | Salvador Ugarte | Ciudad de Mexico | No 33/-C | a 331 — J”; dedicatoria manuscrita en página de cortesía: “A mi muy apreciable amigo el Sr. don Salva- | dor Ugarte, en cuyas manos, mejor que en | otras, se conservarán estos opúsculos de Sor | Juana Inés, que tengo el gusto de obsequiarle | en testimonio de la estimación singular de | F. González de Cossío | Méx., agosto de 1948”; código de barras en guarda trasera: “Patrimonio cultural | 30002007669138 | http://biblioteca.mty.itesm.mx”. La Biblioteca Cervantina adquiere la miscelánea con la Colección Salvador Ugarte, quien, a su vez, recibe este volumen en calidad de obsequio de Francisco González de Cossío, como consta en los ex libris. 5. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — Concepción. — 1676. 4. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — Asunción. — 1676. 8. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — San Pedro. — 1677. 6. — ML 3570.2.J8 1676. — México, [s.i.]. — San Pedro Nolasco. — 1677. 10. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — Asunción. — 1679. 12. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — San Pedro. — 1683. 14. — ML 3570.2.J8 1676. — México, Catedral. — Asunción. — 1685. 88. — ML 3570.2.J8 1676. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San José. — 1690.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 366

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

367

BC : [s.s.]. Colección de 26 copias aisladas en papel realizadas a partir de varios microfilmes de misceláneas con pliegos de villancicos que pudieron pertenecer a Alfonso Méndez Plancarte o bien a Andrés Estrada Jasso. Abajo aparecen las fichas catalográficas que se reproducen en el Apéndice. 26bis. — [s.s.]. — México, Catedral. — Asunción. — 1695. 10bis. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1681. 14bis. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1686. 3bis. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1673. 10quater. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1682. 10quinquies. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1682. 10sexie. — [s.s.]. — México, Catedral. — Asunción. — 1682. 10ter. — [s.s.]. — México, [s.i.]. — San Pedro Nolasco. — 1682. 10septies. — [s.s.]. — México, Convento de Santa Clara. — Navidad. — 1682. 12bis. — [s.s.]. — México, Catedral. — San Pedro. — 1685. Biblioteca Nacional de Antropología e Historia BNAH : MISC 6438. Miscelánea que contiene 11 pliegos de villancicos de sor Juana Inés de la Cruz; encuadernación a la holandesa con grabado a plancha dorado central que dice “VILLANCICOS | PASTORELAS”. Este volumen fue donado a la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia por Guillermo Tovar y de Teresa, sin embargo, anteriormente perteneció a Federico Gómez de Orozco, y así fue citado por Alfonso Méndez Plancarte y Gabriel Saldívar. 92. — MISC 6438 F2. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — [entre 1705 y 1711]. 13. — MISC 6438 F3. — México, Catedral. — Asunción. — 1685. 21. — MISC 6438 F4. — México, Catedral. — Asunción. — 1690. 87. — MISC 6438 F5. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San José. — 1690.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 367

12/5/20 13:54

368

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

11. — MISC 6438 F6. — México, Catedral. — San Pedro. — 1683. 7. — MISC 6438 F7. — México, Catedral. — San Pedro. — 1677. 23. — MISC 6438 F8. — México, Catedral. — San Pedro. — 1691. 86. — MISC 6438 F9. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1689. 9. — MISC 6438 F10. — México, Catedral. — Asunción. — 1677. 47. — MISC 6438 F11. — Oaxaca, Catedral. — Santa Catarina. — 1691. BNAH : FC OCOG BT660 R4 R3. Miscelánea con 19 pliegos de villancicos y otras obras de la época; encuadernación en pergamino con broches de cuero con el rótulo en el lomo: “Poeçias barias”. El volumen pertenece al Fondo Conventual de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia y posee sello en tinta en portada: “Biblioteca del Colegio Seminario. Morelia”, exlibris manuscrito en portada del Folleto 6: “Del Archivo Parroquial de [...]” y exlibris manuscrito en p. 15 del Folleto 6: “Franco. Anto. de México de Acolman”. 1. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Madrid, Capilla Real. — Reyes. — 1672. 83. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Corpus Cristi. — 1689. 82. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1688. 80. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — 1687. 85. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Asunción. — 1689. 18. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Asunción. — 1689. 17. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Natividad. — 1688. 16. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — San Pedro. — 1688. 15. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Asunción. — 1686.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 368

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

369

25. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Natividad. — 1691. 24. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Asunción. — 1691. 84. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1689. 89. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1690. 90. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Antonio de Padua. — 1693. 22. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Nuestra Señora de Guadalupe. — 1690. 91. — FC OCOG BT660 R4 R3. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1693. 26. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — San Pedro. — 1692. 20. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Natividad. — 1689. 19. — FC OCOG BT660 R4 R3. — México, Catedral. — Asunción. — 1689. Biblioteca Palafoxiana BP : 31855. Miscelánea con 64 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles vario. Villanci.”. El volumen posee marca de fuego del colegio de San Juan y, además, exlibris antiguo en la guarda: “Del Conv[ent]o de S[a]n Ildef[onso] Doctor Don Joseph de Luna”. 28. — 31855-W. — México, Catedral. — Concepción. — 1695. 29. — 31855-X. — México, Catedral. — Nuestra Señora de Guadalupe. — 1695. 30. — 31855-Y. — México, Catedral. — San Pedro. — 1696. 32. — 31855-Z. — México, Catedral. — Natividad. — 1696. 31. — 31855-Aa. — México, Catedral. — Asunción. — 1696.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 369

12/5/20 13:54

370

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

33. — 31855-Bb. — México, Catedral. — Nuestra Señora de Guadalupe. — 1696. 34. — 31855-Cc. — México, Catedral. — Natividad. — 1697. 36. — 31855-Dd. — México, Catedral. — San Pedro. — 1699. 37. — 31855-Ee. — México, Catedral. — Asunción. — 1699. 35. — 31855-Ff. — México, Catedral. — Natividad. — 1698. 38. — 31855-Gg. — México, Catedral. — Natividad. — 1699. 39. — 31855-Hh. — México, Catedral. — Natividad. — 1700. 40. — 31855-Ii. — México, Catedral. — Natividad. — 1701. 41. — 31855-Jj. — México, Catedral. — Natividad. — 1702. 42. — 31855-Kk. — México, Catedral. — Natividad. — 1703. 43. — 31855-Ll. — México, Catedral. — Natividad. — 1704. 44. — 31855-Mm. — México, [s.i.]. — San Felipe Neri. — 1707. 45. — 31855-Nn. — México, [s.i.]. — San Felipe Neri. — 1712. 96. — 31855-Oo. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Natividad. — 1715. 97. — 318555-Pp. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — 1715. 94. — 31855-Qq. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — [entre 1712 y 1726]. 100. — 31855-Rr. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1717. BP : 32010. Ejemplar que sirve de guardas a una miscelánea del siglo xviii encuadernada en pergamino, presenta daños en la encuadernación. El volumen posee marca de fuego del colegio de San Juan. 116. — 32010-A. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1764. BP : 33362. Miscelánea con 85 obras españolas de finales del siglo xvii-principios del siglo xviii; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo “Varios ynpresos”.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 370

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

371

135. — 33362-Bbbb. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1722. 137. — 33362-Dddd. — Sevilla, Colegio de San Isidoro. — San Isidoro. — 1723. 136. — 33362-Eeee. — Sevilla, Catedral. — Reyes. — 1723. Biblioteca del Centro de Estudios de Historia de México BCEHM : 783.6 V.A. Colección de 20 pliegos de villancicos aislados, sin encuadernar. Algunos pliegos tienen restos de cola y agujeros en el borde izquierdo que indican encuadernación previa. 79. — 783.6 V.A [NUM. 1]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1687. 81. — 783.6 V.A [NUM. 2]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Pedro. — 1688. 46. — 783.6 V.A [NUM. 3]. — Oaxaca, Catedral. — Santa Catarina. — 1691. 95. — 783.6 V.A [NUM. 4]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Encarnación. — 1714. 98. — 783.6 V.A [NUM. 5]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1716. 99. — 783.6 V.A [NUM. 6]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Antonio de Padua. — 1717. 104. — 783.6 V.A [NUM. 7]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1719. 102. — 783.6 V.A [NUM. 8]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Natividad. — 1719. 103. — 783.6 V.A [NUM. 9]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — 1719. 101. — 783.6 V.A [NUM. 10]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — San Antonio de Padua. — 1719. 106. — 783.6 V.A [NUM. 11]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Natividad. — 1720. 107. — 783.6 V.A [NUM. 12]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — 1720.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 371

12/5/20 13:54

372

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

105. — 783.6 V.A [NUM. 13]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Encarnación. — 1720. 110. — 783.6 V.A [NUM. 14]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Navidad. — 1721. 108. — 783.6 V.A [NUM. 15]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1721. 109. — 783.6 V.A [NUM. 16]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora del Rosario. — 1721. 112. — 783.6 V.A [NUM. 17]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Concepción. — 1722. 111. — 783.6 V.A [NUM. 18]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Encarnación. — 1722. 114. — 783.6 V.A [NUM. 19]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Transfiguración. — 1759. 113. — 783.6 V.A [NUM. 20]. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Nuestra Señora de la Soledad. — [entre 1726 y 1747]. BCEHM : 783.6 MEN. Pliego aislado con restos de cola en el borde izquierdo que indican encuadernación previa. El pliego perteneció a Bruno Pagliai, quien donó su colección privada de libros y documentos al Centro de Estudios de Historia de México Carso en la década de 1980. 152. — 783.6 MEN. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1762. BCEHM : 783.6 LAZ. Pliego aislado encuadernado en piel en estilo neoclásico con pasta española café marmoleada, orla de rueda dorada en ambas tapas con el rótulo: “PEDRO DE LA HEDEZA VERA | LETRAS DE LOS VILLANCICOS | DE LA | TRANSFIGURACION | 1761”; hojas de guarda jaspeadas; listón rojo separador unido a la encuadernación; exlibris en tapa interior con imagen xilográfica que representa a un librero con anteojos y sacudidor en mano, rodeado de estanterías con libros y con un cisne al hombro, alrededor: “EX-LIBRIS. SABER PARA CREER. CREER PARA OBRAR. JOSE IGNACIO CONDE D. R.”. El volumen perteneció al bibliófilo mexicano José Ignacio

05-Pliego villancicos_Indices.indd 372

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

373

Conde, quien participó en la fundación del Centro de Estudios de Historia de México Carso. 115. — 783.6 LAZ. — Puebla de los Ángeles, Catedral. — Transfiguración. — 1761. Biblioteca Nacional de México BNM : 603 LAF. Miscelánea con otras 10 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Theses”; contiene exlibris en la hoja de guarda: “Vtitur Fr. Emmanuel Melero” y marca de fuego de San Agustín de México en el canto superior. La miscelánea pertenece a la Colección José María Lafragua de la Biblioteca Nacional de México. 138. — 603 LAF. — Valencia, Catedral. — Navidad. — 1750. 139. — 603 LAF. — Valencia, Catedral. — Navidad. — 1770. 140. — 603 LAF. — Valencia, Catedral. — Navidad. — 1771. BNM : 577 LAF. Miscelánea con otras 11 obras de la época; encuadernación en pergamino con el rótulo en el lomo: “Papeles varios”. El volumen proviene de la Biblioteca de la Real y Pontifica Universidad de México, que se formó con los libros que procedían de la Casa Profesa y del colegio de San Pedro y San Pablo de México, contiene marca de fuego de Carlos V; perteneció a la Colección de Papeles Varios formada de 34 volúmenes a finales del siglo xix. La miscelánea forma parte de la Colección José María Lafragua, que se nutrió, a su vez, de la Colección de Misceláneas Antiguas (vol. 18). 143. — 577 LAF. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1749. 141. — 577 LAF. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1748. 144. — 577 LAF. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1750. 142. — 577 LAF. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1749.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 373

12/5/20 13:54

374

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Biblioteca Luis González de El Colegio de Michoacán BLG : F.E. 262.91 COR-c. Miscelánea con 21 villancicos vallisoletanos y obras de la época; encuadernación en pasta dura. 164. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1768. 161. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1767. 159. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1766. 151. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1761. 155. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1763. 163. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1768. 166. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1769. 147. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1759. 145. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — Navidad. — 1758. 165. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1769. 162. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1768. 160. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1767. 158. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1766. 157. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1766. 156. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1764.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 374

12/5/20 13:54

ÍNDICE TOPOGRÁFICO

375

154. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1763. 153. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1762. 150. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1761. 149. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1761. 148. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1760. 146. — F.E. 262.91 COR-c. — Valladolid, Catedral. — San Pedro. — 1759.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 375

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 376

12/5/20 13:54

Índice de primeros versos

Siglas ari Area, Area grave, Area a dúo, Area a 8, Aria, A 4, Area a cuatro, Aria pastorela, Area con violines, con sordinas, Area con los instrumentos de cuerda punteados, Area espacio, Area con trompas, Area fogosa cab Cabeza car Cardador cop Coplas, Copla, Coplas en jácara, Primera, Segunda, Tercera, Cuarta, Copla I, I Copla, Coplas I, Copla primera, Copla II, II Copla, Copla segunda, Segunda copla, Coplas Primera, Segunda, Copla tercera, Tercera Copla, Copla cuarta, Cuarta copla, Quinta copla, Sexta copla, Coplas primera a solo, Coplas a dúo, Copla a dúo, Copla a cuarto, Coplas a cuatro, Coplas en diálogo, Coplas en esdrújulos, Coplas en endechas, Coplas endechas, Coplas Jácara, Latinas cor Coro, Coreado crit Crítico dam La Dama dec Décimas ded Dedicatoria en verso dial Diálogo duo Dúo eco Ecos end Endechas, Endechas reales

05-Pliego villancicos_Indices.indd 377

ens Ensalada, Ensaladilla, Prosigue la ensaladilla esd Esdrújulos decasílabos est  Estribillo, Estribillo juguete, Estribillo II juguete, Estribillo chamberga, II Estribillo, Estribillo en negro, Estribillo con clarín, Estribo, Estribillo con violines fug Fuga gal Gallego git Gitana glos Glosas gra Grave, A dúo grave ind Indio int  Introducción, Prosigue la introducción, Prosigue, Prosigue la ensaladilla, Introducción a cuatro sin violines, Introducción sin ellos jac Jácara jug Juguete, II juguete, Juguete entre muchos, Juguetillo let Letra, Letras, Letra lírica lir Liras min Minuet, Minué neg Negro, Negrilla, Negra, Negrillos otr Otra pas Pastorela pre Pregón pun Puntas al aire p-r Porto-Rico quin Quintillas, Quintillas primera, Segunda

12/5/20 13:54

378

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

rec Recitado, Recitado a dúo, Recitado a tres voces, Recitado a cuatro, Tenor red Redondillas rel Relación res Responsión todos ret Retrato rom  Romance, Romance de vocablos antiguos sac Sacristán, Sacristán I, Sacristán II sain Sainete

say Sayagués seg Seguidillas, Seguidillas reales seis Seis sjl San Juan de Limas tex Texto toc Tocotín ton Tonada vej Vejamen vil Villano viv Vivo viz Vizcaíno

A

A Cantar, â cantar los Maytines, y Landes de Pedro [est] 10bis, 1a A celebrar á Maria, entran diferentes tropas [int] 55, 5a A celebrar de MARIA glorias de su Concepcion [est] 61, 3a A celebrar este dia el mas alto Sacro assumpto (est) 85, 3a A Celebrar los Maytines de aquel Pescador Sagrado (int) 14bis, 7a A celebrar oy lus nenglu viene à la Iglesia mayo (cop) 9, 9e A coronarse en los Brazos de su amado; antes que llegue (cop) 31, 6b A Coronarse Reyna de las alturas (est) 10sexie, 2a A Coronarse Reyna de los Cielos. Sube Maria â ellos (est) 85, 8a A Dar las Pasquas Pastores â vuestra Reyna llegad (est) 39, 2a A De arriba immortales. A de abajo Viadores (est) 77, 1a A de el agua. què dirà (est) 29, 4a A de la Carçel soldado quien es el preso? quien es [est] 49, 2a A de la nave Uarquero, Varquero (est) 79, 2a

A adorar al Niño Dios que aquesta noche ha nacido (int) 10septies, 10a A ajustar cuentas con Dios, el Rosario nos enseña (est) 107, 4a A alegrar à mi Niño van oy las Almas (est) 86, 7a A Alumbrar la misma luz, à alegrar la misma gloria [cop] 10, 8a A Antes que de la Nave Pedro, Dios te llamara (est) 162, 1a A Baylar, a baylar, Pastorcillos al Portal (est) 134, 5a A Belen á Belen vengan vengan, que sea destinado (est) 141, 4a A Belen la mas dichosa, corta vezindad de casas [int] 129, 9a A Belèn mortales, donde ardiente, y bello (est) 136, 4a A Belen puliditas Zagalas, donde ha nacido (est) 135, 3b A Belen vinieron con bayles, y danças [cop] 117 & 118, 8a A Belen, Zagales, que à nacido el Sol (est) 133, 8a A Buen tiempo mos viene la paz al mundo (est) 122, 3b A Cantar al Niño vengo, mas digan me [est] 127, 3a A cantar con Cherubines salieron tantos mil niños (cop) 91, 6b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 378

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

A de la Popa quien duerme? Duerme nuestro Capitan [est] 63, 5a A De la Sierra? Quien nos despierta [est] 54, 1a A de la Tierra? Quien llama [est] 127, 1b A De la vela, a soldados, que habitais essas compiñas [cop] 128, 1a A de las luzes, A de las flores (est) 29, 5a A de las masmorras, tened atención (cop) 6, 3b A de las masmorras, Cantivos presos, atended à mis vozes, oyd mis ecos (est) 6, 3a A De los Cielos, à de los Ayres (est) 32, 2a A De los hombres. A de las Aves [est] 133, 4a A del Choro, pregunto el tierno fulgor (est) 42, 3a A del Choro, y las Capilla donde canta el canto llanos (jac) 40, 8c A Del Cielo A de la Tierra (est) 38, 2a A del Cielo Quien canta (est) 91, 4a A del Cielo, A del golfo (est) 23, 4a A Del Cielo? Quien canta (est) 133, 1a A del Mar. A de el Ayre (est) 39, 1a A Del Patron de la Nave, que nombre dá (dial) 134, 1d A del Sol. A de los Rayos [est] 68, 4a A dezafiar los Meses gallardo el Septiembre sale (est) 35, 6a A el abrigo de vnas paxas, contra el mas nevado mes [cop] 56, 4a A El árma, à el arma, Vioria, vioria (est) 38, 5a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 379

379

A El mar, â el mar, à el mar, los raudales caminan (est) 16, 5a A el mas sangriento certamen que vido Roma en su tiempo (cop) 84, 1b A el nacimiento mas puro. las sagradas Gerarquias (est) 43, 8a A El Niño Dios, que en Belen se ve à la escarcha temblar (int) 135, 3a A el Olmo, á que se abraza La enamorada Yedra (ari) 151, 2c A el que a el Niñito del Cielo arrulla con mas donayre (jug [cop]) 57, 7b A El Transito de MARIA, el Cuerpo, y Alma combaten (cop) 13 & 14, 1a A el veer el diablo à Maria â los infiernos se fue (cop) 35, 3b A elepanto Gallardos soldados y vereis si à su golfo venis (est) 97, 4a A Escuchar los Esdrujulos, vengan los Mathematicos (est) 3bis, 4a A Escuchar venid Sagales las Glorias que goza (est) 39, 7a A Esmeros del buril bien fabricada Prometheo vna Estatua dió pulida (ded) 41, 1 A esta noche la llaman la noche buena (cop) 82, 2b A Esta rosa el fuego, y la luz ensalzan (cop) 109, 6b A Estas horas, que sube la Reyna por essos cielos lucida antorcha (est) 9, 1a A este fiestas me acomodos con razon despliegas sayos (cop) 51, 5c A Festejar a los Reyes y a un Niño que nace Rey [cop] 122, 4a A Fuego, á fuego, que se abrasa vn Monte (est) 36, 4a A fuera Mayos, y Abriles que en primavera suave (cop) 35, 6b

12/5/20 13:54

380

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

A Hazer concierto viene entre hombre, y Angel, Dios (int) 82, 1a A ISIDORO celebren tierra, ayre, y fuego (int) 137, 2a A jurar vasallaje â el Arbol mas feliz (est) 35, 5a A La aclamacion festiva de la Jura de su Reyna (int) 4, 8a A la Agua de el llanto tierno Echa la ancora pesada (cop) 149 & 150, 7b A LA arma, á la arma, á la arma, Campeones siempre invios (est) 152 & 153, 1a A La arma, á la arma, â la arma, Campeones siempre invios (est) 146, 1a A la Assumpcion de su Reyna magestuosamente hufanas (cop) 64, 4a A La Aurora hermosa la grande, y graciosa [est] 67, 1a A la Aurora, que sale bordando las luçes de el dia (est) 55, 1b A La batalla de amor venid, notad, y atended (est) 16, 2a A la casa à la casa, à de los pobres, no ay quien me ayude [est] 6, 11a A la Cathedra vienen los Estudiantes (est) 33, 8a A La Concepcion, à la Concepcion, no se detengan, que la fiesta es oy (est) 5, 2a A la cuna, que mece Santa Anna se trasladan de Dios las delicias (est) 102, 3a A La divina fuente, que claridad derrama (est) 115, 5a A la entrada de Maria, à ser Reyna de los hombres (est) 27 & 28, 3a A la Estrella Pastores, que los rayos de sus luzes (est) 129, 4b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 380

A La fiesta del cielo las vozes claras, vna Reyna celebran pura, y sin falta (est) 5, 1a A La fineza mayor, que pudo hazer el amor (est) 100, 6a A la gloria de vn Portal A tres Monarcas conducen (cop) 1, 2b A la gloria venid, venid adonde veais como Dios corresponde (est) 70, 8a A La guerra, à la lid, à la lucha, en que esta por escudo el Rosario (est) 94, 4a A la hermosa MARIA Deidad suprema (est) 34, 3a A La Iglesia en desafio retò vn barbaro Cosario (cop) 103, 7b A la Jacara Huapos bamos a ella (est) 65, 9a A la mejor Reyna, para los que oyen (cop) 9, 9g A la mesa del pan milagroso los enfermos venid á sanar (cop) 83, 1b A la Minerva divina para darle el mejor lauro (cop) 9, 5b A la muerte haze cara Pedro fuerte Si à la mnerte haze cara, poco teme (est) 69, 5a A la piedra mas firme, que vn tiempo, qual vidrio en el fuego, salto, y se quebrô (est) 89, 7a A la proa, à la proa à la proa, Timoneiro, que face ò mar tranquilo, ò sopra ò vento (est) 7 & 8, 9d A La puerta del Templo de la alma te tocan, y tientan [est] 10bis, 2a A La que triumphante bella Emperatriz [cop] 13 & 14, 5a A la salud, ya me entienden. Semos bobos? Buena es essa (cop) 143, 6c A la tierra venid presurosas Celestes Esquadras (ari) 159, 5b A la Torre. A la Puertâ A la Rexa. A su alcance (est) 30, 6a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

A La verde zarza hermosa, galantea con sus brillos (cop) 95, 5b A la voz del Sacristan en la Iglesia se colaron (int) 10, 9c A labar nuestras manchas seas bien venido (ton) 135, 3d A LABRAR Canteros, Venid presurosos, acudid ligeros (est) 156, 8a A las cumbres mas altas, naturaleza humana, feliz subes (rec) 105, 7a A las excelsas imperiales plantas de la triumphante poderosa Reyna (cop) 13 & 14, 6a A Las glorias de Pedro divino venid, venid (est) 23, 1a A las mil maravillas lozana bendita la tierra alegre y feliz (cop) 37, 4b A las Niño qui nace; tambule [neg] 74, 8b A Las puertas nunca abiertas de vna Virgen Dios llegò (cop) 111, 7b A llamas escala el cielo grande el incendio ha de ser [cop] 53, 7b A lo vltimo vnos cantores, con licencia de el cavildo (int) 9, 9f A Los aplausos festivos, que hazen sus hijos, à Pedro (int) 10ter, 3a A los festiuos Maytines de Laurencio esclarecido [int] 53, 5a A Los lindos ojuelos del Niño de los cielos [est] 130 & 131, 8a A los parabienes de la mejor-Ana (est) 32, 9a A Los plaucibles festejos, que à su Fundador Nolasco [int] 6, 9a A los Pronosticos todos desafió, con experiencia (est) 45, 7a A los Soberanos brazos llega de aquel, a enlazarse (cop) 31, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 381

381

A Los tres mil y quinientos sesenta y siete cumplidos (rom) 17, 3b A los triunfos de Egypto Con dulces ecos (est) 46 & 47, 5a A Los Turcos condena del cielo el çerco lustrosso (cop) 103, 1b A Maria de gracia pensil aplaudan con musicas mil (est) 108, 6a A Mas correr los Pastores van a Belen, que es milagro [cop] 130 & 131, 2a A mi Padre San Felipe, oy tengo de celebrarlo (cop) 44, 8g A PADVA QVE LVCE, con brillos de Antonio (est) 99, 1a A pintaros me provoca Señora la fiesta de oy (cop) 111, 4b A poder Dios hazer otro Dios, tan bueno como el (cop) 87 & 88, 13b A poner vnos dixes el prado se iva (cop) 68, 2b A Pos diuino San PEDRO, Apostol Santo de Iesochristo (glos) 66, 9b A preguntar me provoca, que palma à Felipe toca [est] 45, 3a A Prisa Pescadores, Al Mar, al Mar las redes (est) 152 & 153, 4a A Que no llores Pedro Te persuado Devoto (est) 165, 3a A quien al dár Preceptos, Temblar hizo los Montes (cop) 159, 7b A quien el temor no vençe de vn tirano coraçon (cop) 50, 4b A sala abierta vengan bolando, à la Audiencia, á la Audiencia (est) 9, 8a A Salomon se le acusa que à su Rey vino à olvidar (cop) 143, 3f A San Pedro canto, tengan atención (car) 11 & 12, 8c

12/5/20 13:54

382

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

A Señor el del Pesebre, el que sobre vna palabra (cop) 3, 6b A Señores forasteros donde van quiero saber [cop] 122, 5a A Siñol Andlea? A Siñol Tomê [est] 59, 7a A Siolo Manuerico, oygame un poquiyo atenta (neg) 120, 4c A Su Ali Baxà el Turco le ordena (est) 107, 2a A su Reyna las flores, ayrosas cortexan (est) 77, 6a A su voz se à entrado vn Indio de carrera, y sin reparo [cop] 38, 10c A Suspensiones el Cielo haze en sus esferas pausas (cop) 125, 2c A terquedad le refieren el ser Lorenço constante (cop) 48, 2c A tiempo que el Sol brillante, nuebos ardores fulmina (jac) 70, 7b A tomar vestido al mundo, baxa el Verbo desde el cielo (cop) 95, 7b A tres Reyes les informa Del Rey del cielo vna Estrella [cop] 1, 4b A tu mesa Señor mio, enfermo llego à comer (cop) 83, 2b A tus pies, Niño Dios, i à tu presencia, de tu piedad fiando en los esmeros (rec) 140, 4c A un Juan feliz desterrado, descubre el cielo vna copia (let) 33, 3b A vista de tus finezas Niño Dios enternecido (cop) 82, 5b A vn instante reduce toda la gloria Que à la Virgen le canta la Yglesia toda [est] 80, 7a A Vos son de derecho competentes Excelso Conde, aquestos rendimientos [ded] 22, 1

05-Pliego villancicos_Indices.indd 382

A-guilas aqui me presten B-ruxulas sus vistas largas (let) 24, 8b A, A, A, que la Reyna se nos va (est) 5, 8e Abraçados Seraphines que a hazer dia la noche (est) 10septies, 5b ABran los Cielos, abran, abran los Cielos (est) 37, 2a Abranse esos alcaçares entre Laurencio (est) 50, 3b Abre la tierra sus bocas, Y le infunde el alma â los Cielos (cop) 155, 1c ABre los ojos, alma, si hàs cegado, Pues hà llegado el Bien que tù hàs deseado (rec) 155, 5a Abre ya sin enojos, tus ojos apacibles (rec) 110, 2d Abril, y Mayo floridos Rindan al Diciembre feudo (gra) 163 & 164, 1b Acà tamo tolo: Zambio, lela, lela [ens] 5, 8a Accipe Magne Parens, Preful virtutibus Ingens Munera, quæ grato peore donat amor (ded) 42, 1 Adan Señor, que goza por labrador, indultos de nobleza (cop) 86, 4c Adan, Señor, es el reo de mayor antiguedad (cop) 143, 3c Adivine el que fuere adivinador porque à todas aquesta, sola exçedio (est) 71, 7b Admirable, Consejero, Dios, Fuerte, Padre en regir (gra) 147, 8b ADmirados los hombres, pasmados los cielos. confiessen, publiquen, alaben (est) 111, 5a Admire todo el mundo prodigio nuebo (est) 35, 8a Adonde vais Zagales? A Bethlem [est] 59, 3a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Adonde vás Aurora hermosa, y agraciada [cop] 64, 3a Adsum: adsum: Venite adoremus: Venite Venite exsultemus, pues veis (est) 141, 6b Afeando virtudes, llegò a Zafira (cop) 84, 8b AFERRA, aferra, que crugen los Mares: Aferra, aferra; que braman las ondas (est) 154, 1a Afuera que va la mia nadie al passo se me oponga (jac) 73, 6b Afuera voto a los Diablos, que sale el balenton crud (jac) 65, 9b Afuera, afuera Luzeros afuera Estrellas, que sale (est) 61, 1b AFuera, afuera pastores, zagalejo aparta, aparta [cop] 119, 7a Afuera, afuera, afuera, aparta, aparta, aparta (est) 64, 4b AFuera, afuera, señores haganle campo que sale (int) 39, 3a Agora, Nolasco mio, os he menester atento (cop) 10ter, 3d AGua señores agua, para el fuego en que el Niño (est) 119, 5b Agua y fuego se conpiten con poderosos embates (cop) 36, 4b AGua, agua, agua, que la vida envolcanes se exhala (est) 114, 1b Agua, y Fuego mi Dios Dà tu Piedad (ari) 163 & 164, 2b AGuas puras de el Nilo Parad, parad (est) 46 & 47, 2a AGuija, aguija caminante aprissa, que es corto el tiempo, y larga la carrera (est) 6, 4a AI Pastores! Ai Zagales! Ai Serranas! Ai de mi (int) 140, 1a Al agua và PEDRO valeroso mas ay que ya se aniega [est] 60, 8a AL Alba vioriossa à la Aurora triumphante (est) 92, 2a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 383

383

AL Alva en su Nazimiento, venid Zeraphines (est) 34, 1a Al amante Pastorcico, que oy en Belen de Judá (vil) 10septies, 10b AL aplauso de vna dicha, alegres se ven conformes (cop) 100, 1b AL arma, Al arma, Guerra, Guerra (est) 97, 1a Al arma, que el enemigo del Huerto se ha apoderado (cop) 66, 8b Al ayre esquadron volante rompe las tropas del yelo (cop) 57, 1b Al ayre te elevaste; Mas como á Pedro oìste (ari) 146, 2b AL ayre, al ayre, al ayre despidan aromas las flores [est] 20, 1a AL çagal que desvelan amores arrulladle, y mecedle pastores [est] 122, 1a AL campo, â la batalla, suenen los Clarines (est) 36, 1a AL campo, â la batalla, Suenen los clarines [est] 12bis, 1a Al Cielo por gala le days tanto honor (cop) 50, 1c Al Cielo subir pretende Luzifer con ossadia (cop) 85, 4b AL Ciprès, à la Palma, à la Luna, à la Estrella (est) 112, 1a Al Concebirse MARIA amaneciò la mañana (cop) 67, 7b Al Concebirse MARIA Sol, Luna, Cielo, y Estrellas (cop) 29, 6b Al desabrigo se atreven de vn Infante, que en el nacar [cop] 117 & 118, 3c Al diluvio de tu llanto de la Contricion el Arca (cop) 63, 6b Al Edio, que el Cielo publica vengan Señores (est) 82, 1b

12/5/20 13:54

384

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Al Edicto; que llama Los doze opositores de la Fama (est) 79, 8a Al Emperador Romano, los Carros lleua Lorenço [rom] 49, 8a Al espejo de la Cruz, miraos PEDRO bien mirado [cop] 66, 4a Al formarse la luz clara, y hermosa (est) 67, 4a Al golfo se arroja Pedro, y en cristalinas montañas (cop) 3bis, 3b Al indulto venid ò mortales venid que a su pueblo (est) 32, 8a Al inviissimo Martir, que entre rigores del fuego [int] 51, 5a AL jardin Ortelanos, Al campo Labradores (est) 5, 5a AL luminoso trono de las luzes, el vapor de la culpa congelado (est) 108, 2a Al mar pescador al mar que si Christo te encamina (est) 79, 6a AL mar Pescadores, Los que buscan las suertes mejores (int) 144, 8a Al mas armonioso oriente la musica celestial (est) 106, 5a Al mayor encanto de vn Tyrano Rey [int] 53, 2a Al mirar tiritando de frio y llorando entre paxas à Dios (est) 72, 4a Al monte, à la selva, à la falda, à la cumbre, al risco, al otèro, al collado, y al bosque (cor) 138, 2c Al monte, al monte, à la cumbre, corred, volad Sagales (est) 4, 5b Al nazer el Aurora las Aves la saludan (est) 32, 7a Al Niño Dios que se humilla darle dixes mi Fè trata (cop) 78, 5c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 384

Al Niño Dios, y Rey, Que acaba de nacer (est) 1, 7a Al Niño divino, que llora en Belen dexenle (est) 86, 2a Al obsequio del dia de la mas pura Aurora [est] 20, 5a Al oriente sagrado de MARIA Previenen fuegos los celestes orbes [est] 20, 6a Al oro en todo imitais, y aun excedeis oy al oro (cop) 48, 8b AL penetrar hermosa los encumbrados velos (est) 26bis, 1a Al pie presso votinado con la opaca quarta buelta (let) 33, 7b Al portal donde se escuchan los musicos celestiales [int] 52, 4a AL portal zagalejos, à Bethlen Pastorcicos (est) 110, 4b Al primer instante Perla à MARIA Dios elije (cop) 34, 2b AL registro de la Nave, el zelo fue quien llegò (cop) 134, 1c Al Rey Soberano De Tierra, y de Cielo (est) 159, 4b Al Rey, Señor, de la grande Fabrica del Universo (cop) 155, 4b AL Rosal de Maria, venid devotos (est) 94, 5a Al Salomon segundo, y aun mas perfeo [int] 137, 3a AL Sastre de muessa Aldea oy ha mandado en Concejo (say) 123, 8a AL socorro del Mundo infeliz, que està esclavo en poder de Luzbel (int) 139, 1a AL son de Tambor, y Pifano A Bethlen, que ni relampagos (int) 155, 8a Al subir la Señora los Astros todos [est] 80, 4a Al subir oy la Señora ora (cop) 80, 5b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Al subir oy MARIA los Elementos quatro todos ruedan (est) 24, 3a AL Tabòr, al Tabòr, que la Gloria Descansa en su cumbre (est) 144, 5a AL tiempo que de la gracia la animo el dorado albor (cop) 112, 8b AL tiempo que de Mecina salen las christianas Naves (cop) 97, 7b Al tiempo, que luce el Sol No hay Estrella descubierta (cop) 163 & 164, 3b AL tiempo, y a su inclemencia a los yelos ya la escarcha [cop] 123, 6c Al Trono Catholico Desiende del Barbaro (cop) 157 & 158, 7c Al vaile de las flores toca, toca al vaile de los prados [est] 68, 2a Al veer nacer la Planta mas rosagante (est) 43, 3a AL vientre de Maria cercan las rosas (est) 107, 3a AL vientre de Maria. la immensidad mas pura (cop) 105, 6b ALada inteligencia Que de el Celeste Alcazar Soberano (rec) 152 & 153, 5a ALada Inteligencia Que del Celeste Alcazar soberano (rec) 144, 4a ALADOS Cherubes: Celestes Esquadras (est) 144, 2a ALbricias me den todos, que se descifran oy (cop) 132, 3b Albricias Prado, y flores, que aveis de ver oy [int] 57, 4a Albricias presos del mundo, que se manda publicar (est) 143, 3a ALbricias Zagales. Albricias Pastores [est] 3, 2a Albricias, Albricias de que las pides (est) 34, 2a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 385

385

Albricias, albricias que se á hallado en el mundo vna mina [est] 58, 3a ALbricias, Albricias, que ya se acerca (est) 42, 2a ALbricias, hombres, albricias que ay esperanzas de flota (cop) 111, 1b ALbricias, porque la Aurora, es de quien Ruperto dixo (cop) 96, 5b Alegre Roma se pasma, embidiosa España llora [cop] 51, 1c Alegrense las flores corran las fuentesillas (est) 68, 3b ALegrense las flores, canten los paxarillos (est) 96, 5a Alegres acompetencia, en sus canticos vosales [int] 62, 6a Alegria nos pide este dia, pues todo es convite comida, y bebida (est) 83, 1a Alegria Zagales, que del Cielo, y la tierra [est] 17, 8a Alegria, alegria, los Cielos, y la tierra (est) 78, 4a Alengria si no la mia alengria, alengria [est] 49, 5a ALERTA Vigias: Al Mar Centinelas (est) 156, 1a ALerta, alerta, alerta Estrellas y Luzeros [est] 125, 5a Alexandrina Rosa Que á jardines eternos (cop) 46 & 47, 11b Alfaxor y panocha, Grejea Hilo fino. Tixeras. Zapatos (est) 143, 7b ALla a la lengua del agua, el turco queda vencido (est) 103, 7a Alla ba vna dudilla quien la desata (est) 35, 7a Allà se lo dirà con gracia Pedro [est] 69, 7b Allá va una Xacarana desgarrada, y descosida (dial) 21, 9a

12/5/20 13:54

386

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

ALLA và, cuerpo de Christo, de esgrima el mayor Maestro (cop) 7 & 8, 8b Alla va, fuera que sale la valiente de aventuras [cop] 4, 6b ALlá van los gorgoritos de vn reverendo escolar (int) 117 & 118, 6a Alondon, pues vengan que lleguen; alondon, sin templar, ni toser (cor) 138, 3b ALto à la arena del agua, alto militar concordia (int) 107, 1a ALto, alto, à la sima, al monte, al Cielo, à la cumbre (est) 18 & 19, 3a Alto, y passe la palabra, puesto que es Belèn el Quartel General (cor) 138, 1b ALumbrome la Estrella mejor, conque Oriente sus glorias publica (est) 134, 2a AMada luz de mis ojos, quien podra reconocer (cop) 100, 2b Amanezer tan risueña, el Alba como se vè (est) 70, 5a Amante Christo de Pedro, y Pedro de Christo amente (cop) 69, 5b AMante Dios, que aunque aîrado, Porque el Mundo os desenoje (est) 145, 7a AMante la gracia, de la Concepcion (est) 112, 8a Amante Pedro, de tu Dios querido, Heroe singular, Apostol lucido (rec) 162, 2a AMantes Corazones, Respirad tiernos (est) 155, 4a Amantes de MARIA à celebrar sus glorias [est] 71, 8a Amargamente llore De mi culpa lo summo (cop) 157 & 158, 6e Amasme Pedro, el Señor le dize à Pedro, y en paz (cop) 26, 4b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 386

AMenissimo Huerto. buelvome à ti [est] 10bis, 4a Americanos felices teniendo el retrato. de la Hija, la Madre, la Esposa suprema (est) 29, 6a Amor divino suspended el Arco. Pues vasta para rendir (est) 76, 7a Amor infinito quiso el ojeto que mas quiere (cop) 29, 8b Amor se durmió à finezas, por veer si puede atraer (cop) 91, 5b Amplifico el dia belico, y raro, metricos regozijos (est) 17, 4b Ande la rueda. Ande. Ia mas se estè queda. Ande [est] 71, 5b ANegada en confusiones la naturaleza, viendo (est) 104, 4a Anegado vn Humilde fluua las glorias (est) 33, 3a Angeeles, y hombres, Señora, os juramos, como veis (cop) 4, 8b Angeles se le aparecen a Felipe de contino [cop] 45, 6b ANgeles y hombres venid celebrad (int) 137, 4a Angeles, y Hombres, con tierno placer, sigan acordes la voz del Clarin (ari) 138, 1f ANgeles. Hombres. Aves. Pezes. Fieras Astros, que aliento soys de las Espheras (rec) 155, 3a ANgelicas esquadras que al subir vioriosa (est) 31, 2a ANgelicas Esquadras, que obedientes al eco de esse concabo metal (rec) 138, 1a ANgelicas milicias, Esquadrones del Cielo (ari) 115, 1b ANgelicos Coros. con gozo cantad [est] 78, 1a Animo a la batalla, suene al clarin, retumbe la caxa [est] 117 & 118, 3b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Animo detenidas Almas dichosas (rec) 105, 2d ANimo venturosas almas felizes (rec) 104, 6d Anphion su dulce instrumento delicadamente tañe (cop) 36, 2b Ansi-Ana dichosa ansiana en placemes festivos (est) 25, 6a ANte mulierem el Draco que stetit nos da la prueba (cop) 109, 8b Antes que alumbrase el Sol Maria mas luz obstenta (cop) 27 & 28, 2b Antes volviendo la tierra unido à un Dios lo possible (cop) 141, 1c ANtes, que todas las cosas, erase vna hermosa niña (cop) 6, 6b ANTONIO meu corazaon, en tuas maos queiro dar (cop) 99, 4b ANtoniyo Siolo [est] 124, 6a Antorcha infatigable que el Cielo ha destinado (cop) 68, 4b Anunciando alabanças de Dios Omnipotente (rec) 136, 8b ANunciose à Jacob en sueño manso aquella escala, que tocò la esphera (cop) 92, 4b Añadiendo las Servitas, por demonstracion bizarra (cop) 140, 4d Aparta, aparta, que llega à los Tronos Celestiales (est) 31, 8a Aparta, quita que llega, àqueste puesto (est) 76, 2a AParten, como, à quien digo, fuera, fuera, plaça, plaça [est] 4, 6a Apelemos al sueño, mi Dueño; poco à poco, mi encanto, mi amor (ari) 143, 2b Apenas pidiò el abrigo Dios à MARIA en el Vientre (cop) 70, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 387

387

Aprisa corred, Zagalejos amantes (est) 140, 3b APRISA Pescadores, Al mar, al mar las Redes (est) 160, 7a Aquel Astro todo rayos Luz immensa en corto buque (cop) 159, 8b Aquel brillador Diamante que por luzes brota llamas [int] 53, 8a Aquel Campion valiente, y veteraneo guerrero [cop] 60, 6a Aquel Cisne de MARIA, que vistiò en la Toga tersa (cop) 6, 5b AQuel Contador Mayor de la Iglesia [cop] 7 & 8, 4a AQuel de Adàn pecado, el mundo contra el hombre ha conjurado (rec) 105, 8b Aquel de quien tanto el ser depende, y la Magestad (cop) 10quater & 10quinquies, 6b Aquel español valiente, el Aragones vizarro [cop] 48, 6a Aquel Español valiente, que de Aragon sacò el cielo (cop) 51, 7b Aquel Magzo codicioso, que quiso con su dinero [cop] 67, 7a AQuel Niño Soberano, de cuya mano pendientes [cop] 125, 9a Aquel Pescador de fama a quien la fama celebra (jac) 66, 7b Aquel Pescador famoso, que supo con linda gala (jac) 81, 6b Aquel Piloto scientifico, que su misterioso Cañamo [cop] 60, 9a AQuel Principe del cielo sin el qual nada se anima [rom] 10septies, 9a Aquel tribunal antiguo De el Legislador supremo (cop) 46 & 47, 8b

12/5/20 13:54

388

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

AQuella aurora primera, que en los anuncios del dia (cop) 112, 7b Aquella del mar estrella que en prevenidos reflexos (rom) 27 & 28, 4a Aquella Divina Esposa que del Celeste confin (cop) 38, 2b Aquella flor del campo de asules esplendores [cop] 59, 4a AQuella Flor Sagrada del campo de Joachin (cop) 136, 7b Aquella flor sagrada, del campo de Joachin (cop) 100, 4b Aquella muger baliente que à Juan retirado en patmos (cop) 34, 6b AQuella muger valiente, que a Juan retirado en Patmos (jac) 10, 7b AQuella muger, â quien las tres Gracias adornaron (jac) 15, 6b AQuella Sagala del mirar sereno [cop] 4, 5a Aquesta copla es ereja, dixo el Alcalde: Pues llama [cop] 128, 4g Aquesta es MARIA dexenme difundir sus noticias [est] 26bis, 5b Aqueste Parto Divino Dios en vna Copia saca (cop) 40, 1b Aqui aqui de la valentia, donde vn Niño los desafia [est] 3, 6a Aqui de las Aves que cantan suaves (est) 78, 5b Aqui de las finezas mas amantes, aqui de los afeos mas crecidos (est) 90, 5a Aqui de las finezas, Aqui de las brabares (est) 81, 6a AQui de las montañas obscura avitacion de los mortales [est] 72, 1a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 388

AQuí de los Luzeros. Aquí de las Estrellas (est) 27 & 28, 2a Aquí de los Planetas a dançar, a luzir (est) 37, 6a Aqui està el Portalillo, aqui estâ que lo vide yo [est] 128, 4b Aqui estamo, Siolo juntita con la Tambolita (est) 143, 8b Aqui ha llegado vn Infante tan cargado de riquezas (cop) 62, 1b Aqui me pongo à glozar el que me quisiere oir [cop] 74, 8d Aqvel Zagal que se precia mui de amante, muy de lindo [cop] 123, 7a ARca es Pedro, la Iglesia Sacrosanta: Tù eres el Noë Divino á quien se entrega (rec) 149 & 150, 2a Ardà el Can, brille el Aruro, y à soplos de gloria tanta (let) 41, 3b ARda en el fuego de amor. Salamandra amante el pecho (est) 114, 3a ARda la Estrella, que es fragua de Amor (est) 135, 8a Arde. Porque el daño abrasa. Quema. Porque el mal consume (cop) 159, 1b Arescatar va Nolasco, feliz rompiendo las aguas (cop) 10ter, 1b ARido empeçaba Septiembre, horrido vltrajaba las selvas (cop) 96, 2b Armado de la paciencia se entrò despues, inquieriendo (int) 44, 8f ARmose echo vn Turco el Moro, y al desembaynar su azero (cop) 109, 4b Arriba aladas Esquadras, inteligencias velozes (cop) 85, 1b Arriba, arriba alados Esquadrones (est) 85, 1a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Arrojome las perlas el Niño, que en el heno ensartando está (sac) 54, 3c Arrojome las perlas el Niño. que en el heno ensartando esta (sac) 121, 3c Asciende Pedro si el Padre Testigo te constituye (cop) 144, 5b Asista, â ser testigo. Asista, asista (est) 90, 1a Asomados como suelen, al portal de Belen digo (cop) 56, 3a ASsi Dios te dè ventura la linda cara de roza [cop] 124, 8a Assi Señor el munda te recive? Assi paga tu amor, quien por ti vive (rec) 143, 5a Assi serà, pues una Virgen pura, mayor Luz, dar à luz nos assegura (rec) 140, 1b Astros, flamante Corona, Sol, encendido Ropaxe (cop) 32, 2b AStros, luces, brillos, veed el mas fino (est) 26bis, 4b Atencion a vn gracioso Coloquio entre vn Critico, y vn Seis del Choro (est) 69, 9a Atencion al baratillo, de Belen; donde al rebusco (int) 143, 7a Atencion al uejamen que lleva el Mago (est) 30, 7a Atencion de Juan todos Al Astro-labio (est) 32, 4a Atencion pido à todos, oygan, y escuchen (est) 42, 9a Atencion todo valiente, atencion, escuchen sepan [est] 52, 3a Atencion, atencion, que canta suave (est) 84, 6a Atencion, que â las Reglas, y documentos (est) 30, 3a ATencion, que en la playa se muestra el Paduano Sol (cop) 93, 1b ATencion, que un Estrangero, por divertir al Infante (int) 141, 3a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 389

389

ATencion, señores mios. Diga que es la novedad [int] 117 & 118, 4a ATended mirad, que viene el Rosario (est) 109, 7a Atended, mirad, que en poder de Decio [est] 48, 3a Atended; escuchad Cherubines que el Diafano centro surcais (cop) 38, 5b Atentos al bayle la nacion Morena (otr [pun]) 52, 5d Atienda todo Christiano todo el mundo nos atienda (jac) 67, 8a ATiendan de Nolasco, Quintillas tiernas (est) 10ter, 5a ATiendan del Limbo al bayle mental (est) 3, 8a Atiendan del Limbo, al baile mental (est) 78, 3b Atiendan oygan escuchen, el son de mi Xacarilla (est) 70, 7a ATrevido Diziembre, que yelas cristales corrientes suspende el rigor [est] 128, 5a ATrevidos Gusanos el Mannà muerden (est) 99, 7a Attolite iam Portas, ò Principes & vestras (est) 70, 4a Aueja para labrar el mas hermoso panal (est) 83, 4a Augmenten mis lamentos De essa Region lo adusto (cop) 149 & 150, 6b Augmenten mis lamentos De essa Region lo adusto (cop) 157 & 158, 6b Aumenten mis lamentos de essa region lo adusto (cop) 69, 4b Aun laito, mis Comaraitas venga essa biguela (est) 143, 6b Aunque ay guardas à la puerta: que su fuga dificultan (cop) 14bis, 3c Aunque el Turco tenga enojos por esta fiesta à que asisto (cop) 97, 8b

12/5/20 13:54

390

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Aunque generoso Gallo entre las Aves del Cielo (cop) 26, 3b Aunque gracias de PEDRO quiera cantar (car) 69, 6c Aunque la crueldad de Herodes heche contra Pedro el fallo (cop) 14bis, 3f Aunque no ay menos ni mas, en la Patria que illumina (cop) 76, 5b Aunque puedo yo pagar, suspirando aqui en Belen (cop) 117 & 118, 9c Aunque qualquier Santo puede ser de MARIA hijo amado (cop) 6, 2b Aunque se muestra rendido Pedro a la primera voz (quin) 79, 2b Aunque tu Yerro fuè grande, Es tan crecida la enmienda (cop) 165, 8c Aunque yo con este mal de mi vista tan perdida (cop) 27 & 28, 9b Ave de Jove de trino trifulcas bebe las luzes (cop) 26, 1b Ave feroz, que de Aleto pareces hija (est) 81, 5a AVe Maestra en quien se vnen todas las sciencias conformes (cop) 103, 3b Ave que al ser concebida vida, y ser la gracia diò [cop] 73, 5a Ave Sacro Pastor Padre del dia (est) 65, 8a Ave toda gracia, que passas veloz (cop) 55, 2b Avecillas despertad, à celebrar à la Aurora (est) 97, 2a AVejuela artificiosa, galante à los candores (cop) 112, 2b AVes canoras que altaneras cantais, y volais (est) 94, 3a AVes pues ya se concibe Aurora tan celestial (cop) 108, 7b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 390

Aves racionales Pissan. las danzas la verde tierra (let) 33, 9b AVes, cantad à MARIA; en su Assumpcion celestial [est] 10sexie, 8a AVes, flores, fuentes, tened, parad, suspended (est) 98, 6a AVesillas sonoras, que el Choro Alegre, y canòro (est) 147, 7a Avesillas sonoras, que el Choro Formais en los vientos (est) 146, 4b Aviva la fè, Y no te confundas (est) 162, 4b AVnque de vos abatida, Nolasco la vida estè [est] 10ter, 2a AVnque duerme en las pajas, y es niño el Amor (est) 132, 7b AVnque le pese al Dragon, que alla en el parayso a Adàn (ari) 105, 7b AVnque no huviera la culpa, motivado que encarnase (cop) 105, 3b AVnque pese al huracan, que se desata ferôz (ari) 104, 3b AVnque soy (Calambuco animado) Negrita como èl (cop) 136, 3c AVra apacible, y suabe que me quieres explicar (est) 104, 5a Ay ay, que se nos unde Todo el Cielo (est) 163 & 164, 8b AY Cielos. Què gloria! Ay Tierra. Què dicha (est) 157 & 158, 1a AY como alegres cantan lo dulce, ajustado, y tierno (est) 36, 7a Ay como alegres las hondas, Afables le lisonjean (gra) 160, 1b Ay como buelan, mas ay como se remontan (est) 125, 3b Ay como corre! ay como vuela (est) 95, 8a Ay como gime, mas ay como suena la dura cadena (est) 97, 5a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

AY como gime! mas ay como suena el Cisne, que en dulcissimas endechas (est) 6, 5a Ay como gime? mas ay que terneças (est) 65, 3a AY de el que gime! si su bien el Rosario (est) 103, 2a Ay de la vida que ingrara no muere con el dolor (cop) 36, 6b Ay de mi triste, y solo ay de. mi triste, ay de mi, que se ausenta el bien que lloro (est) 70, 3a Ay de mi, Que sin mirar lo que fuy [est] 74, 3a AY de mi, que no tendrè para explicaros mi fee (ari) 104, 3d AY del que gime sus ancias, si quando sus ansias gime (cop) 103, 2b Ay desvergoña que iguale a ista consagro a Deus (cop) 128, 2b AY eterno consuelo, de aquel bien esperado (cop) 105, 4b Ay folixay miñamay Galega, vinda ver cachopiño (est) 128, 9b Ay Galeguiños, Galeguiños, festexay, y days saltiños (cop) 57, 6b AY luz, ay luz alumbra, ay luz, ay luz brillar (est) 112, 6a AY menino bello, con vos falar gosto (cop) 128, 7b AY meu mancebiño, pois que chorando està (est) 134, 8a AY mi bien! Quanto el pesar Por mi se une en Vos! Al veer (int) 147, 3a AY mi bien! Quanto el pesar por mí se une en voz al vèr (int) 159, 6a Ay mi Dios que me quemo ay Iesus que me abraso [est] 50, 9a AY mi jazmin! ay dulce amor! (est) 100, 2a AY mi Niño! Què te cantarè? Mi amor, y mi Dueño, ay! Què te dirè (int) 147, 2a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 391

391

AY miñamay, fazelde buñolos, ay meu fillo, que non teño ovos (cop) 128, 9c ay miño pai chamaime o gaiteiro que quiro bailar, con saio Domingeiro (gal) 120, 5b Ay mio Nino velo nace en Belen [est] 57, 6a Ay que â Pedro dormido Le encuentra tu cuidado (ari) 152 & 153, 5b Ay que á venido el lucero del Alva, y el Sol de Iusticia mañana vendrà (est) 120, 1b AY Que cara que tiene de enamorado (est) 119, 8b Ay que contento Que melarchia (est) 37, 5a Ay que desgracia, Ay que cayó, mas ay que cayò [est] 61, 2b Ay que dolor, ay, ay, ay, que es todo al naçer mi Niño [est] 68, 7a Ay que el yelo le ofende porque su alvor retoque (est) 59, 4b Ay que en Bethelen todo el cielo, està con admiracion (cop) 98, 7b AY que fue el gusto de ver (est) 38, 8a Ay que gracia mi vida que tienez en ezoz ojitoz (cop) 136, 9c Ay que gracia que tienes Niña agraciada [est] 58, 8a Ay que horrores! ay que tormenta [est] 20, 3a Ay que la luna africana, quiere eclipsar el candor (cop) 97, 5b Ay que llora JESVS, tened, tened, que llora [est] 62, 5a AY què Niño tan hermoso! què Deidad tan Soberana (cop) 116, 4b Ay que no me las lleue el ayre a las pajas de Belen (est) 132, 2b Ay que prodigio! ay que portento (est) 87 & 88, 12a

12/5/20 13:54

392

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Ay que se abren los cielos de par en par; Porque Christo deciende, y su Esposa và [est] 46 & 47, 11a Ay que se dexa fixar el Cielo en la piedra (est) 84, 4a Ay que tiernas las lagrimas forman Un eco sonoro, un blando murmullo (est) 160, 3b AY que tierno suspirar, Ay! Ay (est) 149 & 150, 6a Ay quien limosna le de â un pobre, que aunque es Tullido (est) 30, 4a Ay quien me lo pide, ay quien me lo quiere (est) 86, 6b Ay quien quiera ver vn Retrato de talcos lucientes en formas diversas [est] 20, 2a AY si chorais meu Galeguiño nobre non choreis de pena [est] 130 & 131, 7a Ay soe, soe aguitarriña paederiño ê mas frentiña (cop) 57, 6c AY tangei à gaytiña: Ay tangei, è cantai [est] 133, 6a AY tararira rira, ay como llora naciendo la vida (est) 133, 3a Ay tierno Amor, que es precisso llorar (ari) 135, 7c AY Zagales, Zagales, que hazia los Cielos [int] 6, 10a Ay, ay, ay como el Cielo se alegra! Mas ay, ay, ay, que se queja la tierra (est) 87 & 88, 2a Ay, ay, ay tu valor Pedro donde está, Que el canto del Gallo te hiziera llorar (est) 142, 3a Ay, Ay, Ay, queu saltu queu brinco (est) 39, 6b Ay, ay, ay, Infantitos del Choro, Dejadme, que salte, que brinque, que vuele (est) 145, 2b Ay, ay, ay, y que vella sale la niña ay ay, y que donayrosa, ay, y que limpia (est) 73, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 392

Ay, que à herido al Pastor con sus flechas Amor (est) 123, 7b Ay, qué con al compaz de mi canto reprime del llanto el tierno dolor (ari) 141, 2b Ay, que los cielos se vienen â plomo (est) 100, 2b AY, què prodigo! Ay, què portento (est) 154, 3a Ay, que se ofusca! Ay, que se anega (est) 84, 5a AY, que tiernas las lagrymas forman Un eco sonoro, un blando murmureo (est) 152 & 153, 6b Ay, que tierno suspirar Ay, ay [est] 69, 4a AY, què tierno suspirar! Ay, Ay (est) 157 & 158, 6a AY! Castexaos valentes, vehid a ca (est) 99, 4a Ay! Pensamiento mio! ay! Pensamiento (est) 81, 2a Ay! que â Pedro dormido Le encuentra tu cuydado (ari) 144, 4b AYre Zagalas, que el Sol ha nacido (est) 135, 6b Ayudadmelo a sarandar a mi grano del cielo (let) 119, 2b Ayudame a suspirar, pues estos suspiros breves (cop) 117 & 118, 9b B Ba de Bejamen, ba de Bejamen que al Demonio en quintillas (est) 34, 8a Bà la mia. Bà la mia [est] 35, 2b Bachillere. Licencia de Difficultas. Argumentum (est) 99, 8a BAraja ay, mesa, y sillas, a jugar, a jugar para passar la noche [est] 128, 6a Barquerillos al mar, que ay briza cariñoza (est) 40, 7a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Barquero, Barquero, que te llevan las aguas los remos (est) 11 & 12, 6b BArqueros à las pesca. Llegad à las orillas (est) 3bis, 8a Batallas diabolicas, oid en Esdruxulos (est) 44, 7a Bate en Alas de Tropheos, los luminosos espacios (cop) 31, 3a BAXaua del monte al llano vn bizarro Caçador [cop] 130 & 131, 6a Baya de Xacara Baya y venga, y no se tenga (est) 45, 8a Baya, baya de cantos, baya de amores (est) 10septies, 11b Baylemos à este Cupido, vn Sarao con primores (ton) 135, 6c Belero vn vagel rizaba, à penas el mar la espuma (cop) 89, 3b Bella diuina Aurora, que iluminando al Cielo (end) 55, 1a Bella Exalacion, Refulgente asombro (ari) 163 & 164, 5b BEllo asombro, del ayre, Maria, que subes gloriosa, al trono à Reinar [cop] 10sexie, 9a Bellos raudales finge, Y Pedro les avisa (cop) 157 & 158, 8c Bendito el Señor Por tanto favor (ari) 156, 2b Bethlen es Casa de Pan, Y lo es de Vino también (cop) 161, 8b Beued Tirano beued, que allà bos diran de fuego (est) 53, 2b BIen ayan fuegos festivos, bien ayan, amen, bien ayan (cop) 132, 8b Bien como en la distancia El Aíre la voz lleva (ari) 154, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 393

393

Bien las dos Piedras lo explican Si và en la Fabrica Santa (cop) 154, 8c Bien os anunciò Gedeon, Jupiter, cuyo decoro (cop) 147, 1c Bien puedes fixar la planta, Pedro, en las ondas, pues vémos (cop) 142, 6b Bien se conocio, que era desde luego gran friolera [cop] 21, 8e Bien se que en sollozos tales quien de lagrimas os llena (cop) 54, 7b Bien vendio sea al Mundo, sea à Belèn bien llegado (ari) 139, 2d Bien venida la Nave Sagrada. Aferra mayor (est) 143, 4b Blanco de la Nieve gime el Infantico mas vello (cop) 54, 4c Bona sa la simulandera, Manuerico de risa me cayo (est) 120, 4d Bordando de resplandores, los vellos campos de Flora (cop) 97, 2b Brabatos los de la hampa, que siempre hablais consilvos [est] 69, 8a BRazo, y azero presenta El Zelo, conque al farol (cop) 148, 7b Brazo, y Azero presenta El zelo, conque al faròl (cop) 160, 4b BRillantes luces del cielo, que en espheras de Zaphiro (cop) 108, 5b BRillantes tropas de Estrellas hazen nuevo Cielo el ayre [int] 127, 8a Buela mas feliz al vello Bergel (cop) 83, 4b Buela tierna Avesita, buela, buela (est) 73, 5b Buelbe, buelbe los ojos ò Madre, y Reyna (est) 10sexie, 9b

12/5/20 13:54

394

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Buelbe, buelve tus ojos amor à el que quiere su amante explendor (ari) 110, 2e BUele la fama, Buele, Buele (tex) 14bis, 1a Buele, buele mi amor al yelo á la escarcha (est) 82, 5a Buelve, buelve Señora tu hermosa vista (est) 64, 2c Buelven, de Pedro, los ojos, en christalinos raudales (cop) 81, 1b Buena buena, dixo el Cura, y el Alcalde que escuchaua [cop] 128, 4k BUenas nuevas Pastores estadme atentos [est] 57, 1a Bueno està el Latin: mas yo de la ensalada os prometo (int) 13 & 14, 8c Bueno. Bueno. Bueno. que ay conquistas de gloria [est] 49, 4b Buscando Piedra rara De duracion abismo (cop) 160, 6c Buscando piedra raza, De duracion abysmo (cop) 148, 6c BVela corazon amante al trono de Amor (ari) 135, 7a BVena estrella y buena dicha siempre fue una cosa propia [cop] 122, 8a C Cabeza de adornos bellos es su Cabeza, ò donaire (ret) 24, 4b Caçador dichoso, que saliste oy (cop) 126, 1c CÆlestis Auriga quo vehis celer Academiæ vita (est) 15, 2a CAer, sin quedar caydo, ventura ha sido (est) 10quater & 10quinquies, 4a Calenturas de amor Felipe siente (est) 45, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 394

Calla, calla tu pico, no bachillera vengas à ser correo de malas nuevas (seg) 138, 3d Caminantes que marchan en los Camellos. Ellos son corcobados, y van derechos [cop] 125, 7b Campanicas del dia tocad al Alva [est] 67, 7a Campo de amorosas Lides, el Rey de la gloria ha pues (cop) 76, 7b Campo, Señores, campo, que se aparecen de singular certamen, y desafio (est) 77, 5a CAndor de la luz eterna que en cielo el pesebre buelves (est) 110, 2a Canora tiorba de pluma que sonoramente cantas (est) 34, 7a CAnora Tiorba de pluma, que sonoramente cantas (est) 43, 1a Canoros Cyznes, y Filomenas (cop) 22, 8b Canta de aquel Niño hermoso que en los coraçones reina (cop) 68, 5b CAnta el Ave, y al momento Aunque á los ojos no toca (cop) 148, 3c CAnta el Gallo, llora PEDRO: No sin misterio, que estubo (int) 160, 3a CAnta el Gallo, y llora Pedro, No sin mysterio, que estuvo (int) 152 & 153, 6a CAnta el Gallo. Y Pedro llora, Y de el llanto, y de el concento (int) 148, 3a Canta Flasiquiya, canta, canta (neg [est]) 62, 6b Cantale Gallo recuerdos a quien poco memorioso (est) 36, 6a Cantando, y diciendo: vior, vior, vior [int] 9, 9h

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

CAntar quiere vn Sacristan, que nos trae su letrilla (int) 14bis, 8a CAntate Angeli Assumptionis Maria divina cantica (est) 18 & 19, 8a Cante, cante, Suene, suene (ari) 151, 5d Cantemo Pilico, que se vâ las Reyna (neg) 4, 8d Cantemole al Redemtole la bien vinira, y yegara (cop) 59, 7b Canten dos Pajarillos al tierno Infante (est) 82, 2a CAnten los Xilgueros A el Sol Infante (est) 151, 6a CAnten, canten Celestes Espiritus Desde el artico polo, al antartico (est) 157 & 158, 7a Cantenle en verdad como à Christo mesmo (est) 6, 10c CAnticos, à la mas bella infanta celebres, con acordes acentos [cop] 17, 4a CAntores de la Capilla, cuenta con lo que se canta [int] 125, 2a Capa a mi, dize San Pedro me vendrà como el anillo (cop) 36, 3b Capiya de Ginea, la Nenglo Quzamà [est] 63, 9a CAribe siempre el Demonio, le mostraba a San Antonio (est) 101, 8a Caso peregrino, y grave, que el Jonàs que no obedeçe (cop) 82, 4b Cassas a donde habitar, Dios tiene en todos los Santos (cop) 48, 4b Catharina siempre hermosa Es Alexandrina Rosa (est) 46 & 47, 10a CAtholicas esquadras arma, arma (est) 107, 1b Caxtejaos, que ná Igleja dos Anjos, las glorias dà Antounio, festejar queris (est) 90, 2a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 395

395

Cayó JOAN desde vna altura por no afixar el andamio (cop) 45, 4b Ceda luziente faròl su Oriente el Sol à MARIA (cop) 32, 6b CElèbra yâ la fama, aplausos publicando à tanta llama (rec) 114, 8a CElebrad á MARIA Cherubines Sagrados (est) 42, 8a CElebrad gustosos, aplaudid conformes (est) 113, 3a CElebrad, aplaudid, el dia de oy (est) 26bis, 8a Celebrase en los justos feliz la hora postrera (cop) 35, 4b Celebre de Antonio la dulce memoria, la Gloria (est) 90, 6a CElebren. Festejen (est) 40, 1a Celestes nuncios à darle la bien venida madrugan (cop) 32, 7a Cesa de llorar No con penar (est) 165, 7b CEsen ya las ansias, callen los suspiros (est) 95, 5a Cesse la lid, que el Niño ha nacido es Trigo, i es Cordero juntamente (rec) 139, 3c Cesse, cesse tu sueño, que en Tì El consuelo tu dueño librò (cop) 156, 4b CHaz, chaz, chaz, que bien zuenan laz caztañetillaz (est) 134, 3b Chocolate yo al Niño le llebo Yo vn cuero de vino (cop) 91, 3c Chrisol es ya de su llama quando brinquiño del yelo (cop) 54, 4b Christo à Pedro pregunta, si le ama, y Pedro (cop) 16, 4b Christo à Pedro puso en lanze, de hazerlo en el; y assi fue (cop) 89, 4b

12/5/20 13:54

396

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

CIelo hermoso la Virgen nacio tan bello (est) 17, 3a CIerto acreedor que havitava las zahurdas del profundo (cop) 101, 4b CIerto Sacristan de Asturias viene á celebrar al Santo [int] 16, 8a Cierto Sacristan de Asturias viene á la Missa del Gallo (int) 82, 6a Cinco plimo Siñola Malia, que venimo de San Thome [est] 56, 5a Cithara dulce formase, liquido de yelo diafano (ari) 143, 5b Ciudadanos illustres de Roma venìd, llegad, corred (est) 89, 1a CLarin del viento sonoro que con alas ligeras (est) 30, 2a CLarin que alegre llamas, con fauces de metal (cop) 100, 5b CLarin que de Antonio exaltas la celcitud y la gloria (est) 101, 5a CLarin que rompe los ayres, equivocado en su acento (est) 100, 1a CLARO Pastor divino, que humildemente grave [cop] 11 & 12, 4a Claue es, y fundamento Christo quando construye (dec) 79, 7a Cogiendo canario me parece a fe (est) 9, 9b Colmate de alegria Matrona sacra (est) 102, 2a Coluna de fuego ardiente sirviò de luz, y de guia [cop] 53, 9a Como à Laurencio pretende hazer del rigor despojo [est] 51, 4a Como Alcides las sierpes vencio en la cuna (cop) 20, 5b Como antes hagan muestra de sus habilidades (est) 139, 4b Como aun despues de su muerte la tierra se posseìa (cop) 87 & 88, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 396

COmo Clavel sangriento te ha conducido (cop) 135, 3f Como de Diamantes son Las Puertas de esse azul Orbe (gra) 166, 1b Como de la Iglesia Dios Las Llaves Pedro te dá (cop) 162, 3c Como de tan lejas tierras dejando su patria y ley [cop] 122, 5c COmo dos años ha que se falla la cosecha feliz de AlmanaKes (int) 139, 4a Como el Cielo à Pedro pone mesa franca (est) 75, 9a Como el crudo yelo nunca os ofendió (cop) 55, 4b COmo el humano corazon confía, no teniendo muralla (rec) 105, 8d Como encadenado estàs has de vèr PEDRO Sagrado (cop) 65, 3b COmo entre Labradores, i Pastores, sobre hervages, ganados, frutos, trigos (int) 139, 3a COmo es de el hombre, Dios el remedio (cop) 95, 4b COMO es dia de Vigilia la vispera de San Pedro (int) 11 & 12, 8a Como es fiesta de gusto la que se nota (est) 22, 8a COmo es oy la Sacristia mas pingue la de Belen (int) 141, 6a Como estais entre animales quando el Cielo, y tierra es vuestro (cop) 56, 7c Como estais mi Dios tan pobre? Porque os busco (cop) 56, 7b COmo incauto tu veneno disparas al mismo Sol (cop) 112, 3b Como la noche combida al brillo de sus estrellas (jug) 57, 3a Como la Perla formada de el Alva al mejor roçio (cop) 43, 2b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

COmo mas de quatro Lustros que un mismo Ingenio boltea (int) 140, 4a Como nace Maria prodigio excelso (est) 35, 3a Como naciendo sin culpa ay Redempcion en Maria (cop) 27 & 28, 6b Como no havias de lograr Te hiciesse dichoso el llanto (cop) 156, 3b Como no te rindes dime Laurencio (est) 53, 9b COmo Pedro blasona de redimiros (est) 10ter, 8a Como Pedro con arrojos al sobervio mar pisò (cop) 75, 4b COmo puede el Dragon con audacia de MARIA oponerse à la gracia (est) 112, 3a Como que quien es la niña, que à los doze de Diziembre (cop) 22, 6b Como Relox soberano la mas Soberana Reyna (cop) 9, 1b Como se ha de celebrar vn dia tan singular (est) 21, 7a Como tan tarde à salido essa Niña, y adeshora (cop) 58, 6b Como te và en cama de hyerro? Como me à de ir si gano oy el cielo (cop) 53, 3b Como te va Laurencio en la brasa. Como me à de ir con amor, que me abrasa [est] 53, 3a Como va de fuego como va de amor [est] 50, 4a COmo vido que moria Maria, se puso de suerte (red) 37, 8a CON agudas, y con graves vozes, de acorde armonia (int) 146, 4a Con amoroso desvelo, y gracia tan singular (cop) 25, 4b Con blando aliento el viento Le inspira su quietud (ari) 144, 6b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 397

397

CON blando aliento el viento Le inspira su quietud (ari) 152 & 153, 3b Con cada lagryma hermosa Le dais, Pedro, que lucir (cop) 149 & 150, 3c Con desayre buela en los ayres el Mago Simon (est) 60, 5a Con dezir tu eres PEDRO le corresponde (est) 60, 3b CON el bello rozîo, que vierte el Alva (est) 116, 3a Con el está vn santo viejo mismamente por mostrar [cop] 130 & 131, 5c Con el Gallo no juegue, que perderse gana [cop] 26, 8h Con erizados rigores al Sol combate la escarcha (cop) 57, 2b CON humano sayal el Niño hermoso, Amante se vistio de lo passible (rec) 116, 2a Con Hymnos sagrados Celébre la Iglesia (est) 154, 4a CON Hymnos Sagrados Celebre la Iglesia (est) 156, 7a COn jubilo, y alegria naturalmente vn Indiano (int) 40, 8a Con la Assumpcion de Maria que del Mundo y su baxessa (quin) 37, 5b Con la luz quando mucho vivifica el Sol (est) 23, 2a Con la muerte en el insendio le amenaça Decio brabo (cop) 53, 1c CON la noche en quintillas he de ponerme (est) 3, 4a Con la ronda se à encontrado, ved si puede haver disculpa (cop) 58, 6c COn la Turca zimitarra a la Iglesia comminò (cop) 109, 1b COn las dulces heridas Zagal desnudo (est) 127, 9b Con las ganas muy abiertas, y de cabeça cerrados (int) 14bis, 7c

12/5/20 13:54

398

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

COn las pajas que vener humilde vno, y otro Rey [int] 132, 2a Con los Angeles sube, por las Parrillas [est] 49, 6b Con los sencillos Pastores hermosso el Rey, y entendido (cop) 82, 3b Con los senzillos Pastores, Hermoso el Rey, y entendido [cop] 2, 5a CON luz, y nieve la Deidad Sagrada nos muestra de su amor el fuego ardiente (rec) 115, 8a Con mucha dificultad cessarà el fuego cruel (cop) 48, 4c Con mucha gracia Maria, siendo de el genero humano (cop) 5, 1b Con razon Pedro prepara Ara, para obedecer (cop) 162, 7c Con semblante venevolo, y con dañado animo (cop) 90, 3b COn soberanos impulsos los lleuan passos velozes (cop) 129, 4c Con sonajas en los pies dos patanes han entrado (int) 15, 9a Con sus calçones, ò fuelles vn Carpintero Gallego [int] 51, 5d Con tan graciosa hermosura naçes, que en la primer hora (cop) 58, 8b Con tierno, afable, aliento, Meciendole, respira (ari) 155, 3b Con vn ardid amoroso, varillas de paja leues (cop) 123, 4c Con vn dragon en quintillas ponerme quiero à burlar [cop] 77, 8a CON vn verso latino juntos tres versos [est] 133, 2a Con vozes de cantareta, y tonillos de chacota [int] 55, 5e COnsagrar culto a las Aras de la mas triangular piedra (ded) 65, 1

05-Pliego villancicos_Indices.indd 398

Contador divino, cuenta, cuenta, cuenta, y de tu libro borra las deudas nuestras (est) 7 & 8, 4b Contra la falca Luna la Aurora alista (end) 92, 1b Contra una tierna Rosa Mil Zierzos se conjuran (cop) 46 & 47, 6b Contra vn laurel hermoso que à coronar florece (cop) 51, 4b Copiase en campos de lumbres vna estatua de Christal (cop) 29, 4b COpo de oro Niña hermosa que es esto? de donde sales (cop) 106, 4b COraçones amantes, si buscais gozos (est) 16, 4a Coronado de açucenas viva, pues de las viorias (cop) 117 & 118, 1d COronando luzes bellas su Cabeça es vn Carmelo (cop) 18 & 19, 4b Corone sus sienes Diadema Real pues supo constante (min) 135, 2f Corra el Rio sagrado suba con Pompa (est) 64, 6b CORRA la Astrología con todo anelo De el Celestial viril el azul Velo [rec] 163 & 164, 5a Corre, salta, ven volando, asia la Iglesia Mayor (est) 76, 8a COrred los velos de nacar Serafines a la Aurora [est] 17, 2a COrred vereis el milagro, que estan los hombres viuos y abrasados (est) 126, 3b Corrido el Demonio Señores està (est) 167, 7a CORTE santa, que al Sacro Cordero Postrado adorais, dando Gloria, y honor (est) 160, 4a COrte Santa, que al Sacro Cordero, Y postrada adorais, dando Gloria, y honor (est) 148, 7a Cosa nueva señores la de vn taimado [est] 67, 6a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

COsarios los que turbais, el mar de la vida humana [int] 58, 1a CRecen yà los Bartulos De ingenio rudissimo (est) 166, 8a Criar vn puro cristal quiso Dios con amante desvelo (let) 41, 8b CUando vn vagel animado de las brisas, en que nada (cop) 14bis, 6a Cuesto es il Santo Portali, con il Choro Celestiale (cop) 141, 3c CUidado Marineros, porque â las aguas sopla el norte recio (est) 15, 4a Cumpliose nuestro deseo y en mi no estoy de plazer (cop) 54, 1b CVenta, cuenta, no te pesquen, ò Pescador, que pescado [est] 10bis, 6a D D candores, y de luzes, miràmos, â un mismo tiempo (int) 114, 1a Da Cidade de Lisboa, vn Fidalgo Portugues (cop) 90, 2b Dà paz, la Gloria à la Tierra, Y la Tierra, Gloria al Cielo (cop) 163 & 164, 1c DAme aca de limozna, Niño eza blanca (cop) 134, 3d DAme acá eza mano. que la niebe mizma (cop) 125, 6b DAme essos pies Infante soberano y seas bien benido (rec) 104, 5c Dame vna limoznica, cara de Roza (est) 124, 8b Dan daran, dan daran drilindin, din, din drilindin (est) 91, 8b DAnoz Rey vna limoznica a laz Gitanicaz [est] 125, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 399

399

Daros Ana el parabien del parto bien lo escusara (cop) 32, 9b De aljofares que vierte florece hermoso broche [cop] 59, 4c De alto misterioso Monte nace fuente cristalina (cop) 25, 7b De America en el desierto, y en lo escabroso de vn monte (cop) 22, 2b De aquel arbol plantado, en la mejor floresta (cop) 55, 7b De aquella humilde Barquilla vn Pastor se desembarca (cop) 89, 5b De aquellos arroyos, que mansamente bordan (cop) 60, 7b De aquesse mar importuno con Magestad, y grandeza (cop) 10bis, 3b De comunes regozijos se llene toda la tierra (cop) 42, 2b De cuerpo, y alma la Iglesia tiene en San Pedro su cura (cop) 10bis, 8b DE Dios el pecho ha inflamado, de los bombres el amor (cop) 95, 2b DE el modo que puede ser el ser que os dio a Dios pagais (cop) 130 & 131, 9b De el Nacer â el Morir La distancia poca es (ari) 166, 2b DE el Zaphyr tachonado De Diamantes se rompen (est) 166, 1a DE esplendores celestes borda la Niña (est) 106, 6a De esse esplendor luminoso, sintiendo encendidos rayos (cop) 58, 8c DE esta luz que ilumina, los montes se vên adornados (cop) 115, 7b De esteril Madre naciô. para darnos à entender (cop) 17, 8b De Felipe en Quintillas, oygan milagros (est) 44, 3a

12/5/20 13:54

400

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

De feliz ganò Renombre mi mal, pues si no le uviera (cop) 121, 2b De festivo de culto claro stylo, ò Musa laudatoria grata atenta (est) 77, 2a DE fuego, y nieve el amor Baxa â vestirte en el suelo (int) 147, 6a De fuego, y nieve, ô amado! Vè la Esposa tus primores (cop) 147, 6c De gusto vna, y otra flor nos dizen lo que ha de aver (cop) 54, 1c DE hermosas contradiciones sube oy la Reyna adornada [cop] 10, 4a DE humilde Fiat, que â vér alegre llego En el Diciembre el ado nace el Fuego (rec) 163 & 164, 2a De Josaphar los Pastores tan tiernamente suspiran (int) 64, 2a De la Culpa avergonzado, la Calle de el Relox passa (cop) 31, 9b De la culpa en los abrojos cayò Pedro, y diò de boca (cop) 10quater & 10quinquies, 4b De la gloria de su Corte se partio el señor Infante (rel) 117 & 118, 1b De la Historia de los Reyes Xacarilla và, porque (cop) 1, 3b DE la India inefable Piloto diestro (cop) 116, 6b DE La milicia del Cielo en bello esquadron luziente [cop] 124, 1a De la Nave Celica Es Timon su Baculo (cop) 157 & 158, 7d De la nieve es ya candor eladico el bello amor (cop) 54, 6c De la Parrochia del Mundo và oy à la Iglesia Mayor (cop) 76, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 400

DE la region del Oriente han bolado presurosas (cop) 125, 3c De la Sabidurìa esta es la casa (est) 31, 7a De las canteras del mundo oy sacò la providencia (cop) 75, 2b DE las cuentas, si entenderlas quieres, forman los primores (cop) 107, 3b DE las lobregas entrañas, donde purgan lo que penan (est) 106, 7a De las luzes del cielo bañada la selda de Antonio (est) 101, 2a DE las puertas del cielo tiene Pedro las llaves [est] 10quater & 10quinquies, 6a De llorar no descanseis hermosissimo Pastor (cop) 62, 5b De los branco nos guardemo, que tosemo á lo viyaco (cop) 59, 7c DE los cielos la dulze melodia, el contrapunto pausa (cop) 95, 1b De los Cielos oy se llama à la Tierra à vn alto empleo (cop) 82, 1c De los cielos ser MARIA oy nueva gloria, no es nuevo (let) 24, 6b DE los cultos de MARIA ser quiso el Rosario Rey (cop) 103, 4b De los Mares los peces sumergidos se quexan (end) 15, 7b DE los ojos de Dios Niña, Maria que nace se aliña (cop) 106, 8b De los siete Planetas por buen aspecto (est) 24, 2a De MARIA el Nacimiento para Ana dichoso ha sido (cop) 25, 6b De MARIA la Assumpcion con gusto ha de celebrarse (cop) 21, 7b De mogiganga me vengo vaya de fiesta, y fin vaya [int] 74, 8a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

DE otra Vara nacida ajustemos si es facil la medida (est) 41, 6a De pagizo sale bien en las paxas de Belen (cop) 54, 6d De par en par se abre el Cielo, para que entre en el MARIA (cop) 13 & 14, 2b DE parte del pecado el mundo, contra el hombre conjurado (rec) 104, 4b De PEDRO clausulas canten enphasticos (cop) 65, 6b De Pedro el sacro dia para mas lucimiento (cop) 23, 7b De Pedro hasta los Cielos Llegò la potestad (cop) 146, 6c De Pedro he de discurrir los milagros esta ves (cop) 6, 6b De Pedro mi voz sola cante sonoro ensayo (cop) 23, 4b DE pintar à la Virgen me ha dado gana (est) 111, 4a De Pontifical estais Santissimo Padre, y pienso (cop) 36, 7b De prestado visten al Niño, ay como temo (est) 123, 8b DE que sirven los fuertes valuartes, ni las altas murallas (rec) 104, 4d De redimir â el hombre Cèlebras pao (cop) 161, 7c De repente vn sachristan se colò con la sotana [int] 74, 8e DE ronda sale el amor, y sus harpones valientes [cop] 117 & 118, 7a De San Pedro feliz piedra su Iglesia Christo erigio (cop) 89, 7b De sus glorias quien niega, que han sido El theatro dichoso las ondas del Mar (est) 156, 6b De tan ilustre hazaña, pues que vna dicha tamaña [cop] 128, 1e

05-Pliego villancicos_Indices.indd 401

401

De todos los colegios se forme vn baile pues le tocan á Pedro los Colegiales [cop] 12bis, 9a De todos los Colores mas gusta el Niño (cop) 72, 6b De tropel buscan a vn Niño Claridades, y Doseles (cop) 1, 1b De tu aplauso, triumpho, y gloria, El honor, el premio, el grado (ari) 146, 5b De tu emminente buelo, las distancias prosigue (cop) 31, 5a DE tu ligera planta el curso, Phenix rara [cop] 10, 2a De una muger se convencen Todos los sabios de Egypto (cop) 46 & 47, 7b De vn amparo se ofresen acciones desmedidas (est) 84, 3b De vn Astrologo el desvelo, viendo el objeto y assumpto (quin) 10sexie, 4b DE vn Niño recien nacido, artifice de los Cielos (cop) 134, 4b DE vn Oriente y otro Oriente tropas de gente [est] 125, 7a De vna Estrella el rumbo luciente Al Sol les conduce a los Reyes de Oriente (est) 1, 2a DE vna Rosa por Diziembre naciô Clabel vn Iazmin [cop] 132, 4a De yguales opositores se piden los pareceres (cop) 79, 8b Debiò â su amor las ventajas, Que la Iglesia Santa admita (cop) 157 & 158, 1c Debiste â crueles delirios. Martyrios, Y â traiciones enemigas. Fatigas (cop) 157 & 158, 3b Decid, mi Dueño, què mysterio ha sido En Bethlen pobre alvergue haver nacido (rec) 147, 2b Decio preuiene rigores, pues no aprouechan los ruegos (cop) 51, 6b

12/5/20 13:54

402

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Decururiro vene, namoradito samo (est) 123, 3b Dejadme, dejadme Gemir, y llorar (est) 159, 6b Dejame, dejadme Gemir, y llorar (est) 147, 3b Del amor divino, y el amor humano (est) 83, 6a Del campo de las tinieblas el exercito acomete [cop] 124, 1c Del Chiquito, y su Madre, pesebre, y portal (est) 124, 3b Del Chiquito, y su Madre, Pesebre, y Portal (est) 130 & 131, 5b DEl conflio enque aquel dia la armada española se vio (cop) 92, 6b Del Gallo el sonoro canto incita su sentimiento (cop) 16, 5b DEl Impireo se descuelgan tropas de aladas esquadras [cop] 120, 6a Del llanto, que ha sido espanto suene la tierna armonia (seis) 69, 9c Del lodo damaçeno naçen los polvos [est] 67, 5a Del Mar, no de la Tierra, Llegò á lograr (cop) 156, 6c Del Nacimiento de Christo, es el Libro el Evangelio (cop) 41, 2b Del Padre la voz es Christo, Y eco Pedro, con que alcanza (cop) 142, 1b Del Palio luminoso Delphica admiracion de las Montañas (let) 33, 5b Del prado la pompa hermosa, no haga plaza de primores (cop) 94, 2b Del ROsario el feliz dia el Turco vencido sale (cop) 97, 6b DEl Rosario las bellas cuentas: si arguyen (end) 92, 5b DEl Seraphin Antonio, ecos y tiples (est) 101, 6a Del suelo sube MARIA, a coronarse à la gloria (cop) 70, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 402

Del sumo Artifice hermosa fabrica [cop] 20, 4b Del terrenal Parayso la Omnipotencia escogiò (cop) 71, 7a Del valor, y el amor, que tuvo Pedro (est) 10quater & 10quinquies, 7b DEl Verbo Encarnado la gloria anuncia (est) 105, 6a Del Zodiaco de PEDRO escuchad los Asterismos (cop) 69, 8b Den albricias los Cielos, y la tierra Canten, canten alegres sus endechas [est] 75, 2a DEn lugar, hagan calle, ya buelven y rebuelven con donayre (est) 129, 2b DEnle à Señora Santa Ana, parabienes los hombres (est) 106, 2a Denle el parabien Cantenle la gala (est) 85, 2b Derretido, en amores, como Portugues fino (cop) 90, 5b DEsarmado Mantenedor saldreis vencedor (est) 125, 1c Desatense los ojos En crecidos reflejos (cop) 157 & 158, 6c DEscansa Pedro, que tu amante dueño Te guarda afable apassible sueño (rec) 154, 6a Descansa, Pedro, que tu amante dueño Te aguarda afable el apassible sueño (rec) 142, 5a Desciende el Sacro rocío, Y el Campo del Orbe yerto (cop) 155, 1b Desciende, desciende, Señor, que ya es tiempo (est) 143, 1a DEsde el throno de zaphiro, de Antonio a la humilde celda (est) 99, 6a DEsde lucido choro, que de estrellas exalta el firmamento (cop) 112, 5b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

DEsembarca, desembarca Cojan las Belas, detengan los Remos (est) 149 & 150, 8a Desnudo al yelo naçió, aunque no es cosa de espanto (cop) 62, 4b Desnudo el Diuino Amor yaze en vn pobre pesebre [int] 123, 2a Despertad centinelas dormidas, mirad azia el puerto (est) 111, 2a DEspertad Pastorcicos del monte despertad, despertad (est) 104, 1a Despierta Clicie amante vegetal Maripoza (cop) 31, 2b DEspierta, despierta De el letargo grande (est) 161, 2a Despierto, no has recordado Con el pasmo confundido (quin) 146, 3e Desposado por Amores el soberano Monarca (cop) 127, 1c DEsprendese aírado el Zierzo furioso (ari) 141, 5b Despues de este se siguiò vn discipulo, que austero (int) 44, 8c Despues deste, vn Portugues preciado de navegante (int) 7 & 8, 9b Deuerse á Pedro de lleno, celebrar por varios modos (cop) 89, 2b Deus in adiutorim meum intende; Didace â Petra (cop) 40, 3c Dexa el dormir buelve al quebranto (ari) 110, 2c Dexa Virgen el Mundo, y su miseria (cop) 37, 2b Dexàd las reddes Simon bolved ya bolved â Tierra (cop) 30, 8b Dexarà aqueste Español? la Fé, que quitarle quieren [est] 48, 2a Dexe las marinas obras porque Dios [cop] 60, 4c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 403

403

Dexenlos venir, Dexenlos llegar (est) 147, 4b DEzid mi Niño, dezid a donde os lleuan cuidados [est] 127, 5a Dezidnos Serrana, como soys tan blanca [est] 55, 4a Dezir, que en su cuerpo assado se çebe su hambre fiera (cop) 50, 2b Dichosa la Iglesia Se puede llamar (est) 162, 3b Dichoso Oriente, pues tus Reales Cetros (rec) 135, 7b DIchoso sueño pues el dia le gana (est) 121, 7b Diferencia entre Dios, Y la cruz se halla (cop) 166, 7b Diga quien sabe de amores, que puede hazer entre tantos rigores (est) 132, 4b Diga si viò su hermosura no tiene comparacion (est) 38, 4a DIgan los Señores Seíses à tres por quatro (est) 111, 6a Digan si fue prodigio, digan si fue portento (est) 79, 5a Diganme los Theologos, diganme, qual serâ la razon (est) 89, 6a Digasme tu el ganadero se vá por aqui al Portal (est) 62, 2b Digo pues, que san Felipe y ba camino à vna fiesta (cop) 45, 8b Dime Bras porque razon, Sol, Luna, y Aurora fue [est] 55, 8a Dime Bras, quando se viò? esse Sol con luz tan pura (cop) 55, 8b Dime niña de perlas dime, que buscas [cop] 73, 2a Dime otra vez Estudiante, consta por escrito aqueso (cop) 70, 9b Dime que tiene de amante? Lo que suple por amor (cop) 59, 5b Dime si el claro arrebol, diò luz con el mismo ser (cop) 55, 8c

12/5/20 13:54

404

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Dime si vas a Belem, aquesta noche Pasqual [cop] 56, 6a Diô fin el Negro y el choro aún tiempo desocuparon [cop] 38, 10e Dios à la naturaleza detuvo su operacion [cop] 20, 7b DIOS benigno, que aùn aírado Por monstrar tu piedad summa (est) 163 & 164, 7a Dios con alta providencia remite al mundo à Gabriel (cop, quin) 95, 8b Dios por labar nuestras culpas, De Maria el Vientre acrysola (cop) 166, 3b Dios te bendiga: que linda Oy à ver â Dios te vas [cop] 15, 9b Dios te constituye Pedro Pastor, y Principe Agusto (int) 162, 6a Dios, y Joseph à puestan. Que? que? que? oygan â Dios, oygan (est) 87 & 88, 7a Dios, y Joseph parece, que andan á puesta (cop) 87 & 88, 7b DIre que es Amante en quien hizo Amor estremo tal (cop) 127, 3b Discursos al mar, al mar pensamientos Y no aya temores (est) 142, 6a Dispertad gilgueros canoros, y al Alva que assoma (est) 25, 4a Dispertad ya, no falteis Pedro, que el Maestro os aguarda (cop) 10bis, 1b Disputar vuestra ambicion con Pedro quiso; sin que (cop) 30, 7b Diuino Pastor. Y humano (cop) 132, 1b DIvina MARIA, rubicunda Aurora [cop] 10, 3a DIvino amor, que entre el yelo, ocultais el ardor (est) 100, 3a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 404

DIvino hermoso joben oy las dulzes albricias (est) 104, 7a Divino Iesus mio, de todos Dulze Padre [rom] 2, 3a Divino Joseph: si son vuestras glorias tan immensas (ded) 87 & 88, 1 DIvino Maestro se inclina Aquesta Noche en la tierra (int) 163 & 164, 6a Divino, y hermoso blanco del mas diestro tirador (cop) 73, 1b Dixole Bartola: Si es de frio el llanto (cop) 128, 8c Dixole Casquete, llore mas pasito (cop) 128, 8g Dixole Filena con muy bien despacho (cop) 128, 8b Dixole Llorente: calle por su vida (cop) 128, 8e Dixole Perote muy puesto de codos (cop) 128, 8d Dizen que San Pedro abarca muchas riquezas, yo pues (jac) 75, 7b Dizen, que la gloria es, la que quiere interesar (cop) 50, 2c Donde donde ha ser, Donde Pedro Sagrado arroje la red (est) 142, 2a Donde estàn las venganzas Si en darnos un tan noble (cop) 145, 7c DOnde và el amor divino pidiendo limosna (est) 111, 7a Dormid, mi Dueño, mas si haveis nacido A padecer, me temo, que aùn dormido (rec) 147, 5b Dos cantores de Guinea al son de sus tamborinos [int] 53, 5d DOs ciegos vàn à Bethlen à vender sus almanaques (int) 104, 8a Dos Pastores de Belen, fueron á dorar el Niño (int) 91, 3a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Dos, y tres vezes pregunta Christo à Pedro; examinando (cop) 84, 4b Dudas si entras seguro Sobre la espuma (cop) 162, 4c Duelete de nosotros, Pastor amante (est) 11 & 12, 4b DUeño que llorando penas os tiene el amor (est) 134, 9a Duerme, duerme mi echizo, mi bien, No dispiertes, mi Dueño, no, no (cop) 155, 6b Duerme, duerme mi encanto, mi Luz, Mientras canta apacible mi voz (cop) 155, 6c Dulce bien de mi vida, Mi Rey, y mi Señor (cop) 155, 7b Dulçe Filomena, que entre la espesura (cop) 78, 6b Dulcissima Reyna, bella Emperatriz (end) 39, 4b Dulze gilguero que en ecos sonoros afeos explicas, alientas incendios (cop) 43, 6b Dulze querido Dueño, Pues naceis á penar (ari) 147, 5c Dum ad Cœlestia Regna ascendit Mater alma (end) 80, 2b Durmio PEDRO en la carcel, cayò en la trena (cop) 14bis, 5b DVerma mi amor en buenhora, dandole alivio al cuydado (cop) 133, 9b DVerme Dios enamorado del humano coraçon (cop) 130 & 131, 8b DVlces silgueros, ya es bien que empieze vuestra armonia (cop) 10septies, 4b DVrmiendo en cama pajiza el amor que nunca duerme (cop) 98, 6b DVrmiendo estava la noche en los braços del silencio [cop] 121, 7a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 405

405

E EA curiosos Lectores, a la nueua Relacion [est] 127, 6a EA niños Christianos venid à la Escuela y aprended la dorina con muchas veras (est) 7 & 8, 3a Ea palente, chichalon cayente (neg) 51, 5g Echò Dios todo el resto en formarla de vna setenta (cop) 71, 6b EClypsava su arebol, el sol (cop) 113, 3b EL Ablativo de Verbum dicas Domine, qual es (cop) 141, 6c El agua al pecho desciende, Y auxiliares tropas llama (cop) 148, 4c El Agua como mas clara Vanagloriosa èn su Esphera (cop) 157 & 158, 4c EL Aguila mas alta, que al cielo se avecinda (cop) 104, 7b El Aíre hallò en los retiros De Pedro, elevado assiento (cop) 157 & 158, 4d EL alado clarin vigilante Comienza el concierto, y al dulze discante (est) 148, 3b El Alcalde de Belen en la noche buena viendo (int) 86, 3a EL Alcalde Gil Berrueco en la Iglesia del Algava [cop] 128, 4a El amor divino lleno de piedad (cop) 83, 6b El amor que á nacido, para nuestro bien (est) 56, 4b El Aroyo no olvida de su origen la fuente (cop) 26, 2b El azul cobertor vuelbe à la Alva, entre nubes pardas (let) 33, 2b EL Batallon de las flores oy à Maria hazen alba (est) 108, 1a

12/5/20 13:54

406

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

EL bronze que bien templado es dulcissimo instrumento (cop) 102, 5b El cadaver, que animado, al Cielo volò incorrupto (cop) 85, 3b El Caliz, la Hostia, la Nave, y la Cruz, la Mesa, el Trigo, la Carne, y la Mies (est) 83, 8a El Caliz, muriendo, vive: la Hostia, nevando, arde (cop) 83, 8b El canario que suena festivo, pagado, y contento de buenos pasajes (cop) 9, 9c El canto fuè primer tiple, Que al tercer accento suyo (cop) 160, 3c El canto fuè primer tiple, Que al tercer acento suyo (cop) 152 & 153, 6c El christal es de roca tanto terso, y claro (est) 66, 4b EL Cielo se desgaja Y su luz celestial (est) 145, 8a El Cielo, y la Tierra Niña al nacer tu luz hermosa (cop) 17, 2b EL Cielo, y suelo estàn â porfia Compitiendo diestros (int) 163 & 164, 8a El Cielo, y Tierra este dia compiten entre los dos (cop) 4, 1b EL Cielo. La Tierra, Compitiendo estàn (int) 146, 6a EL clarin alegrando los aires: oielo Gil, que acercandose va [int] 117 & 118, 1a EL clavel rey soberano vistio purpureo color (cop) 108, 3b El corazon desecho En sus crystales puros (cop) 157 & 158, 6d EL Diablo en cohetado viene, à hacer al Rosario salba (est) 103, 8a El Empyreo se abrasa cumpliendo con su nombre (cop) 20, 6b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 406

El enigma es tan sabido, que por instantes se ve [cop] 12bis, 4b El es. No es (est) 29, 9a El español famosissimo. y Aragones de mas meritos [cop] 50, 3a El Espiritu de Dios puro, soberano y santo [cop] 126, 3c El Espiritu Diuino, oy en lenguas se convierte (cop) 126, 2b El fruo fue de dolores, que la tierra les ha dado (cop) 55, 3c El fuego dejando el pecho, Como á los ojos se passa (cop) 148, 4b El fuego es quien muere amor quien me brasa (cop) 50, 7c El fuego tanto se enlaza Con Pedro, que no se entiende (cop) 157 & 158, 4b El Gallo de la Passion entonò aquesta vexez (cop) 66, 3b EL giro terrestre aplaude oy las virtudes de Antonio (cop) 99, 1b El Gran Turco Soliman, mi rostro ha tenido preso (cop) 10ter, 3f El humanado Sol que al mundo naçe dormido yaze (cop) 82, 7b El impaciente Tirano viendo en la llama à Laurencio [est] 51, 6a El Leuita mas vizarro, El Fenix de los amantes [cop] 49, 1a El llanto es la voz segunda, Que dos compases estuvo (cop) 152 & 153, 6d EL llanto, la agonia, que la tierra padece (cop) 96, 3b EL mar , el Turco por campaña ofrece, y aun jusgò su sobervia poco campo (cop) 94, 4b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

EL Mar, y la Tierra, Disputando estàn (int) 156, 6a El mas bizarro español y Aragones mas constante (cop) 50, 9b El mayor Rey ha nacido corra la nueva feliz (cop) 91, 8c El Medico, y medicina de la humana enfermedad (int) 83, 7a El Monarcha mas inclito de Cielo, y tierra arbitro (cop) 72, 3b El Mundo es mar, que incita A la avarienta sed (ari) 142, 7b EL mundo se admire el Cielo las Aves, los Angeles, y hombres (est) 22, 2a El Niño, que agradeçido conoçe sus coraçones (cop) 59, 6c El Oriente refulgente obediente viene à dàr (ari) 136, 8e EL Padre de la lumbre Celestial Qual serà? Qual serà (est) 137, 4b EL pecho le dexad ancho, que tiene en el tanto fuego (cop) 123, 8c EL Perrero de la Iglesia, Señores, refiere vn cuento [int] 10quater & 10quinquies, 10a El Preceptor sum est fui con todos sus Escolares [cop] 71, 5a El primel lienço, triumphante la pinta contra el infierno (cop) 18 & 19, 2b EL primer Don que le ofrece, es la profunda humildad (cop) 137, 4c EL prognostico nuevo y la Luna segun lo que alcanzo (cop) 104, 8c El propio amor es testigo de quien pena en la aflicion (cop) 50, 8b EL que fue gemido levantado hasta el cielo oi suspendido (ari) 105, 2e EL que fuè suspiro truncado hasta aqui (ari) 104, 6e

05-Pliego villancicos_Indices.indd 407

407

El querer en el Amor es la excelencia, y lo grande (cop) 26, 5b El Retrato del Niño mirenle Vscedes (int) 86, 6a El rigor de vn sentimiento à Pedro tanto lastima (cop) 69, 9d EL Rosal espinas tiene, que para Turcos previene (cop) 94, 5b El Rui-Señor sus canciones, Presso mexor las concuerda (cop) 146, 4d EL sabor coged de vna fruta que hace dulzes pimpollos (est) 103, 4a EL sacristan de bollullos un hombre de grandes letras [int] 121, 3a El Sacristan de Bollullos, vn hombre de grandes letras [int] 54, 3a EL Sacristan Juan gijarro, y el Sacristan Diego piedra (int) 40, 3a El Sol que despunta la Aurora, que brilla (est) 32, 6a El Thesoro pide Dezio y que Lorenzo le cobre (cop) 49, 2b El trage de Peregrina andando Gitanas tierras (cop) 20, 2b EL Turco, y el Diablo ayna, le pusieron al Rosario (est) 107, 8a El valiente de mentira, que fue vn tiempo estrella erante [cop] 58, 7a ELado Sol en llamas, nieve abrassada en yelos (cop) 135, 5b ELevada Montaña, que cubierta de nieve (rec) 104, 3a ELogia, festeja, armonioso Clarin (est) 109, 6a ELogien festejen, armonioso clarin (est) 103, 6a Emmanuel por la gracia de Dios Rey universal (pre) 143, 3b

12/5/20 13:54

408

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Empiezele pues. Oìd, atended (cor) 136, 3b En amor junto corria Pedro con Juan vna vez (cop) 26, 6b En aquel golfo de gloria pielago inmenso de mares [cop] 61, 5a En ausencias de MARIA, lastimado el Mundo gime (cop) 70, 3b EN Belen esta noche, quanto yo è visto [est] 120, 3a EN Belen se ha visto entre escarcha, y rayos (cop) 133, 4b EN Belen tocan a fuego, de vn portal salen las llamas [cop] 119, 5a EN bella junta de perlas, que a dos ojos se desatan (cop) 129, 9c EN Bethlen naceis Señor, y entre rigores naceis (cop) 100, 6b En buen hora al mundo venga de Jacob la estrella hermosa (cop) 55, 6b En buena philosophia es el centro de la tierra (cop) 21, 4a En campal batalla vencèn al mundo las sombras negras (cop) 25, 2b En cenizas conbertido mas viorioso blasona (cop) 50, 8c En culto del Sol Pedro, hablemos claro [est] 26, 1a En dulce desassociego por salva â sus pies Reales (cop) 13 & 14, 7b En ecos à MARIA, canten acentos (est) 22, 7a En ecos Marciales, Las trompas guerreras (ari) 151, 5b EN el Argel de la culpa, donde cautiuos se ven [int] 123, 1a En el Argel de la culpa, donde cautivos se vèn [int] 52, 1a En el desmayo se advierte Del Cisme lo superior (cop) 146, 4f

05-Pliego villancicos_Indices.indd 408

EN el dia de San Pedro, por grandeza de sus llaves (int) 7 & 8, 9a EN el fuego que Adan en el mundo, con ramos de vn arbol vedado ençendiò (est) 27 & 28, 5a En el Golfo de vn amar aquel Pescader basila (cop) 65, 2b En el mar de la culpa quantos llegan pagan (cop) 58, 1c En el mar el ançuelo PEDRO exercita (est) 65, 5a En el Mar se anega Pedro, à donde saliò à pescar (sjl) 11 & 12, 8b En el medio de la noche por que el Sol ha madrugado [cop] 74, 5a En el nevado paramo De Bethlen el feliz (cop) 151, 4b En el passo mas forçoso adonde todos resbalan (cop) 67, 5b EN el portal de Belen, nueuo Cielo en la grandeza [cop] 124, 5a En el principio hizo Dios la luz, y al primero ser (cop) 43, 5b En el sacro Imperial Leño, Christo inclina la Cabeza (cop) 154, 3b EN el vaxel de vn pesebre, el General mas amante [cop] 3, 3a En ella tu fineza, A pesar de lo esquivo (cop) 148, 6d En esdruxulos jubilos oygan nos saficos (est) 65, 6a EN esse Celeste Alcazar, que guarnecido de Estrellas (int) 135, 2a EN esta felize noche, en que aqueste Coro ostenta (int) 10septies, 13a EN esta noche plausible, vn indio por alegrarse (est) 100, 8a En este circo de luzes es mantenedor la gracia (cop) 43, 8b EN este desprecio rico las pajas son interes (cop) 132, 2c

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

En este mes dichoso disponian las leyes (cop) 42, 7b En esto à Legado vn Indio, que metiendose en la fiesta (int) 10septies, 13b En esto entraron dos negras, que dizen las despertaron (int) 15, 9c EN fee de sentencia tal Por punto de ley, ajusto (ded) 6, 1 En havito de Culebra, por el florido terrero (cop) 61, 6b EN hoguera voraz de semendade Antonio se abrasa el ardiente farol (est) 99, 2a En hora buena Divina Sagala salgais à luz (cop) 38, 9b EN hora dichosa Cielo, y Tierra cantad, aplaudid (est) 147, 8a EN hora dichosa, O Pedro Sagrado (est) 148, 8a EN hora dichosa, O PEDRO Sagrado (est) 160, 8a En hora feliz entregue Pedro la Nave â las aguas (cop) 144, 2b EN humana inteligencia, ser San Antonio nos dicen (cop) 101, 6b En incendios le cerca, mas èl invio siempre [cop] 51, 4c En inundacion de llamas, que se quema, que se abrasa (cop) 71, 2b EN la Arabia mas feliz, con buen pie y con buena estrella [cop] 125, 8a En la cabeça del orbe, quando muere Pedro reina (rom) 89, 1b EN la Campaña de el Cielo vn fiero Dragon volante [cop] 61, 1a EN la Choçuela pagiza donde està el recien nacido [est] 119, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 409

409

En la Fè Piedra constante fué Pedro, y tan refulgente (cop) 30, 9b EN la fragua de vna Estrella, arpones labra el amor (cop) 135, 8b EN La Iglesia de Bollullos, el sacristan, y el barbero [est] 119, 2a En la Iglesia de Sana Ana oy comiença sus novenas [int] 58, 5a En la Imperial Cesarèa, que de la Romana Corte [cop] 60, 3a EN la mansion immortal, donde no habita la pena (est) 6, 2a En la mas firme Columna, hecha del jaspe mas fino (cop) 84, 5b En la noche mas obscura mas tenebrosa, y mas fria [cop] 68, 3a En la Palma eminente. a competir porfia (let) 24, 5b En la Ruda Politica nuestra, por darnos Exemplo naze el Niño Dios [rom] 2, 4a EN la soledad, que tuvo, la mas amante Muger (est) 113, 5a EN la vndosa Campaña de Neptuno reclutadas del Alba las milicias (est) 92, 1a EN la Xacara quiere mi Musa politicas frazes hazer de su vena [est] 3bis, 9a EN las aulas del Rosario, los discipulos mejore (est) 103, 3a En las paxas de vn pesebre, vn grano de oro nació [cop] 56, 2a EN las ramas de vn Pesebre, y en el nido de vna choça [int] 125, 3a En las tropas de los Reyes, Introducido al placer (int) 1, 5a En medio medio de el silencio, de vna noche que â dichas (cop) 90, 1b

12/5/20 13:54

410

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

En mi porque su señal àl suelo manifeste (cop) 27 & 28, 7b En milagros, Pedro, abismo retrato de Christo es (cop) 3bis, 7b En naçiendo cumpliò el Niño con la obligacion de Verbo [int] 78, 3a EN naciendo suspiró mi Niño, y me dixo assi [est] 117 & 118, 9a En noche tenebrosa, A el sobresalto de un temor villano (lir) 149 & 150, 4b En noche tenebrosa, al sobresalto de vn temor villano (lir) 69, 2b En Nombre de Dios comienço: aqui me pongo â glossar (glos) 10quater & 10quinquies, 9c En obsequio de la Assumpta Soberana Emperatriz (cop) 37, 6b En ombros de Cherubines, que hazen trono a su grandeza (cop) 64, 7b En ora buena benga el Principe sagrado (cop) 65, 4b En Pedro el orbe admira Lucha de amor flamante (cop) 79, 4b En Pedro la primer Piedra Dà el Artifice Supremo (cop) 156, 8b EN pobre pesebre reclinado Dios Hombre Nace â ser adorado (rec) 166, 2a EN publica competencia al Padro salen las Flores (est) 39, 5a En que te obligan Dios mio mis pecados (cop) 78, 2b EN quintillas à PEDRO oy le celebran (est) 16, 6a En quintillas, con Antonio, ninguno, ande en chançonetas (quin) 90, 4b En silogysmos de raios saca consequencia ardiente (cop) 35, 1b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 410

En su Assumpcion al modelo de alta señal aparece (cop) 18 & 19, 6b EN su Assumpcion MARIA Vara es, que sube al Cielo (est) 18 & 19, 7a En su blanca mano Cruz en la raya [cop] 117 & 118, 8c En su vida bien se entiende el apostolico zelo (cop) 45, 3b En suceso tan estraño si ede dezir lo que siento (cop) 74, 4b EN sus Virgineas entrañas le da soberano hospicio (cop) 26bis, 7b En tal noche como aquesta los buscais con tal afan (cop) 127, 5b En tan esteril rigor no me dirà el mas astuto [est] 20, 7a EN tanto Zagales, que llegan los Reyes (est) 136, 5a EN tierra de Bethlen, Portal Decierto, De-cierto para Dios Palacio fué (est) 161, 8a EN trono de safir Reyna trumphante, divina pompa de florido Mayo [cop] 9, 7a En tu incendio me abraso. Tu favor apellide [cop] 10ter, 6b EN vano à la Iglesia el tiro sin derribarla oy asestas (cop) 107, 2b En vano por su Oriente los siglos contendian (cop) 32, 3b EN vn Alcaçar de pajas al Rey de los Cielos vi [cop] 129, 11a EN vn Establo abatido tiene con amor immenso (cop) 136, 4b EN vna noche fria, que en luces desafia (est) 100, 4a EN vna Noche fria, que en luzes desafia (est) 136, 7a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

En vna pobre Varquilla el Pescador Marinero (cop) 66, 5b EN vnas humildes pajas quando mas el tiempo yela [cop] 10septies, 8a ENjuga Anna aflixida, las perlas que derramas (cop) 102, 2b Ensayos son con que diestro La pesca de almas adquiere (cop) 152 & 153, 4c Enternescase el profundo, corra esse safiro el velo (vej, quin) 17, 7b Entre amorosos raudales en lagrimas derretido (cop) 59, 1b ENtre el horror y tinieblas en que estaua el mundo ciego [cop] 130 & 131, 1a Entre estas asperezas, que â pezar de sus riscos (cop) 10quater & 10quinquies, 3a Entre la antigua sizaña, que el enemigo de el hombre (cop) 5, 5b Entre la noche y el dia Nunçio de pazes Gabriel (jac) 74, 6b Entre las tropas Angelicas Felipe sube â su talamo (cop) 45, 9b ENtre los fuertes Campiones que en la armada real avia (cop) 92, 7b ENtre los hijos del hombre constumbre fuè de Maria (cop) 102, 3b Entre los sauzes, entre los mirtos (est) 126, 1b ENtre lucido incendio ciencia, poder, y amor (est) 115, 2a ENtre luzes mas bellas que las puras estrellas (est) 112, 5a Entre mañana de dia con este Niño triunfante [cop] 128, 1d ENtre nevados disfrazes de amorosos Mongivelos (cop) 114, 1c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 411

411

ENtre pajas esta el grano, que el Cielo, y la tierra admira (cop) 133, 3b Entre pajas mis quintillas, han de probar sus intentos (quin) 3, 4b Entre pajas, y grano? Ser alimento encierra (ari) 147, 2c Entro de mayor triunfando hecho ya menor por ver (cop) 128, 6c Entrò la gualda en Belè La cumpañia plimela (cop) 1, 6c Envestid á esos fuegos valiente Español [est] 50, 1a Erase atendite â mici otro Moyses: va de quento (rom) 29, 10b Erase una niña, Como digo á ustè (cop) 46 & 47, 12b ERase vn Astro lnziente, cuyo admirable arrebol (quin) 134, 6b Erase vn tiempo caudillo vn Simon Pedro, de doze (cop) 10bis, 9b Erase vn Valiente Niño, muy en ora buena sea (rom) 52, 3b Erase vna Niña, digo, que al romper la luz el Alva (cop) 38, 7b Es Aguila con su aliento MARIA pues sin escalas (sain) 18 & 19, 9b ES Aurora? No es sino Sol, que illumina (est) 41, 2a Es de este libro el asunto la gracia de Adan perdida (cop) 77, 4b Es hermosa Maria cuya rara belleza (cop) 91, 4b Es la perla que forma en su oriente el Sol de Iusticia [est] 71, 6a ES la rosa la Reyna de las flores, como la vid de fruos es la Madre (est) 96, 6a

12/5/20 13:54

412

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

ES la sagrada Infanta, que candores esparce (cop) 96, 6b Es muy bueno en buena Fè, que esten a vn hombre quemando (cop) 48, 9b Es Nave Pedro la Iglesia De quien ser Piloto gozas (cop) 149 & 150, 1b Es Noë quien la Arca rige; Mas por motivos graves (ari) 149 & 150, 2b Es Phenix esclarecida, que ya de vivir cansada (cop) 51, 2c Es privilegio de Gracia, que el Rey concediò ab Eterno (cop) 76, 2b Es serafin encendido, y assi con fuego se ceba [cop] 51, 3c Es tan grande tu impiedad, que me atreuo a dezir yo (cop) 128, 5b Es un Pescador tan Sabio, Que la Red, que diestro toca (cop) 144, 8b ES, que como de la Gloria fue seña el transfigurarse (cop) 114, 7b Escrivid Pedro en las aguas todas las hazañas vuestras (cop) 7 & 8, 3b EScuchad como Pedro se queja llorando, hechos sus ojos dos mares crecidos [est] 10quater & 10quinquies, 3a EScuchad los suspiros escuchad Virgen bella (est) 15, 7a EScuchad, atended; que compiten (aunque no se vencen) (est) 35, 1a Escuchadles porque sola su solfa pretende (est) 40, 4b Escuche lo Nenglo que vamo à Bele tocàndo Sonaxa, Pandela, y Rabe (est) 72, 8a Escuche todo valiente todo cobarde se vaya [est] 80, 8a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 412

EScuchen á mi mussa, que està de gorja (est) 6, 6a Escuchen dos sacristanes, que disputan arguyendo (int) 86, 8a Escuchen en Quintillas, de San Antonio (est) 90, 4a Escuchen los Temerones, atiendame todo Mandria [cop] 10ter, 9b Escuchen que en este dia todo es gusto, y alegria (est) 39, 8b Escuchen su canto, que á quintas se pone (est) 40, 8b Escuchen, atiendan, que en todo serân (est) 40, 3b EScuchen, como, à quien digo, que va de Jacarandana (est) 6, 7a EScuchen, que compongo, pongo pongo (est) 25, 1a EScuchen, sepan, los que contadores (est) 94, 6a Escuchenme prodigios, y oigan mil gracias (est) 44, 6a Escuhen, esucchen; Atiendan, atiendan (est) 166, 6a Espiga dorada y bella es la Donzella mas pura (cop) 129, 6b Esquadrones de las sombras alerta, alerta, alerta (est) 91, 1a Essa estrella florida que al cielo esparze (cop) 73, 3b Essa fuente de luzes, Divina Vidriera (cop) 133, 1d ESSA hermosa Maria, cuya rara belleza (cop) 133, 1b Essa Niña que milamo ya turu la conocè (cop) 61, 8b Essa noche buena, que naçe en las paxa (cop) 62, 6c Essa Zarça Divina que en vn Portal se alverga (cop) 133, 1e ESsas lagrimas que vierte son la primera señal (cop) 123, 9c Esse hermoso Gorgeo, con que à los Reyes hazes tierna salva (rec) 135, 7d

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Esse huerto cerrado, donde vn Clavel se hospeda (cop) 133, 1c Esta Baptizado el Niño? Aqueso de espacio và (cop) 82, 8b Esta çifra de toda velleza que naçiò de la misma limpieza (cop) 72, 5c Esta copia soberana de MARIA Peregrina (quin) 29, 3b ESta es la Justicia, oigan el pregon que manda hazer el Rey N. Señor (est) 13 & 14, 3a Esta es la que concebida, como Deidad en la tierra (cop) 18 & 19, 5b Esta es MARIA, que se levanta (est) 64, 3b Esta es, esta es la Naue de mi rescate (est) 123, 1b Esta es, esta es, la Nave de mi rescate (est) 52, 1b Esta flor es MARIA, Ay que açertò (est) 71, 7d ESta luz que el mundo admira este Sol, que el Cielo dora [cop] 26bis, 5a Esta Mariposa limpia, y agraciada (cop) 67, 4b Esta noche de San PEDRO dizen, que canta ono Gallo (glos) 63, 4b Esta noche desde el cielo sin coche, ni carro (let) 119, 2c Esta Noche la llaman La Noche Buena (cop) 151, 6b Esta noche le ha salido al Padre Adan vn nacido [cop] 128, 4h ESTA Noche Nace el Sol En los Brazos de la Aurora (est) 166, 3a ESta que Estrella nace era de culpa esempta (cop) 96, 4b Esta que sube quien es? deçidlo pues nada os questa (est) 76, 3a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 413

413

Esta si que es gracia y gloria de la tierra [est] 55, 7a ESta si que es la Guia del Cielo, esta si que es la gloria del Sol [est] 132, 3a Estando el Collegio en junta, hizo Christo vna pregunta (cop) 84, 7b Estas son folias, que folias son (est) 60, 4b Estava à pedir limosna en la puerta de la Iglesia (cop) 14bis, 4b Este es el que edad no tubo aunque ha poco que nació (cop) 57, 4c Este Niño en el sustento se parece al Sacramento [cop] 128, 4l Este Niño que aqui està, Barbero despues será [cop] 128, 4j Este Niño que es Sol de la Aurora vierte perlas, y lagrimas llora (est) 72, 5b Este Niño Soberano, aunque de cuerpo mediano [cop] 128, 4f Este Niño, que â naçido en el Portal de Bethlem [rom] 59, 8a Este que es de Maria , sin sombra alegre [cop] 9, 3a ESTE rasgo que Amor en ligneas breves (Divina Emperatriz) pulsó Thalìa (ded) 38, 1 Este si que es el Niño mas bello este si que es el mas lindo amor (est) 57, 4b Este si, que es examen, en quien ayudan (est) 11 & 12, 1b Este Sol que madruga tan à lo fino (est) 52, 2b Este Sol que madruga, tan a lo fino (est) 56, 8b ESte Sol que nacio de la Luna que meciendose estàn en la Cuna [est] 128, 8a

12/5/20 13:54

414

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

ESte Sol, que en el Monte se eleva, y desbrocha amante (est) 114, 7a EStese queda mi dicha, pues la tengo tan segura (cop) 130 & 131, 4b Esto, esto si, esto si, Esto si que es lucir (est) 46 & 47, 3a Estos fueron los Maitines, sin ponerles ni quitarles [int] 7 & 8, 9g EStrangeros, paysanos, becinos, enfermos, y sanos (cop) 110, 4c Estremescase el Profundo corra esse Zaphiro el velo (quin) 34, 8b Eu Toribiu, Dumingu, Benitu, ò fillio de Deus! Que lindo Chiquitu (est) 141, 8b Eva es complice en la culpa, y en ella enredada està (cop) 143, 3d EXaminar de Prelado, à Pedro JESVS procura [cop] 11 & 12, 1a EXcelso monte MARIA en su Assumpcion se construye (cop) 18 & 19, 3b Excelso Olimpo Laurencio oy abrasado laurel [est] 53, 7a EXplicacion del Arco triumphal, con que el Reyno celestial (est) 18 & 19, 2a Extatico Juan los signos penetrò linze, y no hallando (cop) 32, 4b Exultent Spiritus divina cantantes (cop) 81, 3b F FAbricada de Piezas con vna escala (est) 92, 4a Fabricò Dios el trono del Impireo por morada dichosa de criaturas (cop) 21, 5a Fan, falala Pulula que la Niña (est) 58, 5b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 414

Fatigado con el viento (estando Pedro en su nave) (cop) 84, 2b FAvor favor Barquero, que à las aguas ossado (est) 16, 3a Favor favor, socorro cielos que en dilubios de sangre [est] 51, 7a FAvor, socorro cielos, que Pedro se retira (est) 3bis, 5a Fazamolle festa da terra à lo bello (gal) 14bis, 7f Felipe à el ardor mas bien en lagrimas se desata (cop) 45, 2b Felipe de su abstinencia à mi me ha echado la carga (glos) 44, 8b Felis culpa es la del hombre, pues al mismo Criador (cop) 72, 1b Felix cayado al Pastor con quien la Iglesia acredita (cop) 65, 8b FElíz es la Esphera, que sirve de hoguera (ari) 114, 8b FElizes dulces memorias, Oy con mas razon contemplo (int) 160, 5a FEnix ardiente de el amor sagrado, de cuyos ojos las divinas fuentes (ded) 45, 1 FEstivas las Gitanillas, con gozo tan superior (int) 135, 9a FIero esquadron de Soldados, mucha tropa de verdugos [cop] 10quater & 10quinquies, 7a Fiestas haze esta noche, Niño, la escarcha (est) 117 & 118, 6b Flacica turu la Negla oy de guto bailalâ [cop] 15, 9e Flansiquillo, no samblemo La intenciona que tenè (est) 1, 6b Flasica, naquete dia quitamo lena li glolia (cop) 8, 9e Flasico atesio, quili si Maue (est) 16, 9a Flasiquiyo elmano. Que quele vsanse (est) 3, 10a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

FLechas de yelos, Y Rayos de escarchas (est) 151, 7a FLores con el Rosario de luceros, el cielo de la tierra nos difunde (cop) 103, 5b FLores, y frutos la tierra ofrece à ISIDORO con tiempo (cop) 137, 2c FOra pretos do camiño, que vn fidalgo nobrevem [est] 128, 2a Frasico de grimonia Quingrita vosamise (neg [est]) 53, 5e Freciendo á Dioso dololes en parriya recostaros (cop) 49, 5b Frondosas Alamedas, que consolais con vuestras arboledas [est] 81, 7a FUe la Assumpcion de MARIA de tan general contento (cab) 13 & 14, 7a Fuego llora porque no haga Nuestro pecho obstinacion (cop) 145, 5b Fuego re rioso en lo Santo, que lo ablase, y que lo queme (cop) 48, 5b Fuego, fuego fuego, que de frio, y elado (est) 66, 6a Fuego, fuego, à las llamas leña, Y en las llamas el Fenix se refresca (est) 51, 3b FUego, fuego, piedad Santos Cielos, Que Pedro se abrasa (est) 148, 4a FUego, fuego, que el mundo se abrasa Repiquen a fuego todas las campanas [est] 59, 1a Fuego, fuego, que estan las parrillas dispuestas, y prontas a nuestro remedio [est] 48, 1a Fuego, Pedro, no te yeles: Agua, Pedro, no te abrases (cop) 165, 1b Fuego, y llanto despide Sabio Pedro (est) 162, 8b Fuentes del liquido fuego, en mas ardiente region [cop] 122, 6c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 415

415

FUera, fuera, que sale San Pedro mismo (est) 36, 3a FUera, fuera, que salen galanes, luzidos, bizarros [est] 37, 1a Fueronse amigos por alto estos Maytines primeros [cop] 64, 8a Fundado en verde boton nacio leonado el clavel [cop] 122, 4c FVego de Dios predicaba contra la heregia este sol (cop) 99, 2b FVentecillas que admirais, jubilos, y beneficios (cop) 94, 7b FVentecillas, no corrais, vientecillo, no inspireis (est) 136, 8a FVentes diffusas, en tersos hilos (est) 94, 7a FVera que véngo, que digo, como? que? quienes me oyen [est] 10bis, 9a FVga, fuga, Cautivos, fuga, fuga (est) 10ter, 4a FVgitiva la noche corre con prisa (est) 106, 3a G Galdunaì ay que se va, nerevìci Gucico Galdunaì [est] 13 & 14, 9b GAllardetes y banderolas entre la espuma, y las olas [est] 121, 1a GAstandose estaba flores, en el Parayso muy lindas (cop) 96, 8b GAudeat & terra, exultent, & sidera, quia in Philippo resplendent lumine trina (est) 44, 5b Gaudeat terra incunda, ingemat barathrum, Ascendes æthera Cæli miraculum [est] 15, 5b Gaudete Cœli, exultate Sydera quia inter vos nova stella lucet affixa (est) 7 & 8, 5b

12/5/20 13:54

416

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Gaudete cœli, exultet Angelus, & omnes novum canamus canticum (est) 10, 6b GEnova, Roma, España, y Venencia, Juntase en vnion formidable (est) 92, 2b Gerrícò alegre, apacible que estable glorias navegas (est) 33, 7a Gilguerillos alados venid, volad (est) 43, 6a GItanaz venid, venid al Portal con planta veloz (est) 135, 9b GLoria à Dios, ó Celestes Esquadras! Paz al hombre, ò mortales felices (est) 141, 1a Gloria à Dios, y nace à penas òy Nolasco? Alto misterio (cop) 6, 10b Gozar, y no padeçer no es possible amante Pedro (cop) 66, 2b GOzesse toda Criatura, Y alegresse el Pecador (int) 161, 5a Gracias à Dios, Señora, que hemos llegado (seg) 140, 4b GRacias à Dios que ya està el mundo de otro color (est) 95, 6a Gracias rendidas demos al Dios Santo, Santo, Santo (est) 161, 7b Graciossa Páloma, Pura, blanca, y Limpia (cop) 64, 2b GRado, grado, que tocan las trompetas, alto, alto (est) 9, 5a Gramatica divina luego se halla (cop) 31, 7b GRAN portento se admira hoy. Pues por querer (caso raro!) (int) 161, 7a Gran pronostico Felipe si por Neri goza estrellas (cop) 45, 7b Guachi, Sebadiya Guachi Tarambaco [est] 68, 8a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 416

Guardar Herodes à Pedro es, porque nuevo se quede (cop) 14bis, 3b Guerra contra las sombras, guerra, guerra (est) 25, 2a Guerra dispone el Dragon en esquadras ponçoñossas (cop) 40, 7b Guerra guerra aclama Decio contra Laurencio viçarro (cop) 53, 1b H Ha de arriba Cortesanos de la exelsa monarquia (jac) 37, 7b Ha de Bethlen? Quedita? Que ya sin duda se han hecho (int) 143, 4a HA de la carcel profunda del avismo salga entre humo (est) 101, 4a HA de la gloria, hà de los brillos (est) 109, 4a HA de la Nave? Quien llama? Ha de la Playa? Quien llega (est) 93, 1a HA de la playa, ha de lòs golfos (est) 102, 4a HA de la Sacra Sion, Celestes Cortesanos (est) 148, 1a HA de la selva, Monteros. Ha del bosque, Cazadores (duo) 138, 2a HA de la tierra, hà del incendio (est) 105, 5a Hà de las bobedas tristes en cuyo nourno centro (est) 104, 6a HA de las naves, quien viene? hà de la flota, quien llega (est) 109, 1a HA de los Cielos, ha de los astros (est) 108, 5a HA de los cielos, digan que impression peregrina (est) 95, 1a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

HA de los lobregos senos, en donde los Santos gimen (est) 105, 2a Ha de los siete Planetas: ha de los mayores Astros (est) 85, 5a HA del Cielo Sagrado Cherubes. Há del Cielo Supremas Esquadras (est) 142, 1a HA del muro valientes Soldados De el Templo defensa (est) 160, 1a HA del norte de Bethlen, ha del golfo celestial (est) 100, 5a HA del Palacio Real, donde el Cielo se athesora (est) 64, 1a Hà del Portal, quien llama (est) 98, 8a Ha Francisco. Siolo Has escuchado si en la Iglesia á Maytines han tocado (int) 143, 8a Ha ha ha Buenu ba (est) 15, 9d Hà portero. quien me llama (est) 97, 8a Hà, hà, hà. Monan vuchila (est) 10, 9d Hâ! Què no: que en un ansia enemiga, Aùn mas que descanso es el sueño fa (est) 146, 3b Hablando a su Coraçon, le dixo Dios en naciendo (cop) 62, 7b Hace el viento vozes graves, Mientras la vuestra canòra (cop) 147, 7c Hagamos de la gloriosa Assumpcion vna pintura [est] 18 & 19, 4a HAGAN alto Soldados marchen despacio (est) 53, 1a Hagan la salva, con ecos los clarines (est) 98, 1a Hagan plaza, hagan plaza, despejense las calles (est) 84, 1a Hagan plaza, hagan plaza. Quien viene á enfadarnos (est) 81, 8a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 417

417

Halemo mulança visarra que sà (cop) 57, 5b HAllaràs en el Portal tal grandeza, que se ve (cop) 132, 6b Hasta oy la tierra siempre pronunciava (cop) 120, 9b HAviendo lucido ufana, el alba que perlas llora (cop) 94, 3b HAY de mì! Pastor Santo, Pedro amante! Quien para que Yo cante (rec) 146, 5a Hay vn Verbo personal, que no entienden los Latinos (cop) 111, 6b Hechizo al mundo ha sido, la gracia con que encanta (cop) 25, 1b HECHO sol de las tinieblas, Antonio con los herejes (est) 101, 3a Helavà la Sierpe corrida, tenedla tenedla no vaya sin vaya (est) 55, 5f Helo viene al portalillo con otros Pastores Bras (int) 117 & 118, 6c Herase hermoso de Perlas un Niño, Hijo de Dios, y què bello Chiquito (cop) 141, 8c Herida se siente el alma, que el gallardo Caçador [cop] 130 & 131, 6c HEridas muestra la tierra, de necessidad son todas (cop) 121, 1b Hermosa anciana concha, del tiempo defendida (cop) 58, 3b HErmosa lengua del sol. de Antonio honor de la Iglesia (est) 99, 3a Hermosa Luna Creciente cuya Gracia nadie ignora (cop) 64, 1b HErmosissima Aurora divina blanca nube [cop] 26bis, 4a

12/5/20 13:54

418

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

HErmoso Niño descansa, suspende el llanto porque (cop) 98, 5b Hermosura gallarda. de valor sin segundo (cop) 10sexie, 8b HIdalga Hidalga noble, de los ojos agraciados [cop] 119, 8a Hijo es yà de Madre, en cuyo claro espejo (cop) 105, 5b Hodie Nolascus divinus in Cœlis est collocatus (dial) 6, 9e Hodie Sacra et animata Arca Domini Maria (cop) 10sexie, 6b HOdie, Virgo peregrina dum astra petis, ploramus (quin) 15, 2b HOI en los brazos del Alva reposado el Sol dormido (ari) 116, 5b Hombres à la feria venid, corred (cop) 111, 3b HOY conviertasse Pedro tu llanto En sonoro canto (est) 156, 3a HUyase la tiniebla hasta el profundo; Pues ha nacido ya la luz del Mundo (rec) 116, 5a HVye à la oración Antonio, y Dios le visita asi (cop) 99, 6b HVye cobarde invasion, de las mundanas espheras (cop) 106, 3b HVye, huye horror soberbio, pues ves que en Maria (est) 108, 8a I I de estas sus ofrendas, no al efeo atendais, Niño Dios, sino al afeo (rec) 140, 4e IAm Sol clarissimus Iustitiæ nascitur [rom] 10septies, 7a Ideò què tinnulis vocibus, evocant (jug) 70, 4c IEsus, Iesus, que embisten, que combaten, ya buelven a juntarse (est) 129, 3b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 418

Igual equilibrio, Tu llanto, y tu error (ari) 152 & 153, 2b Igual la Cruz Sagrada Corona era, y espada (ari) 144, 7b Igual la Cruz Sagrada, Corona era, y Espada (ari) 156, 5b ILla quæ Dominum Cœli gestasse in vtero, digna [cop] 4, 2a Ille ego, qui quondàm fui Divini Petri cantator (sac) 10, 9b ILLE qui Romulo melior vrbem condidit inviam [cop] 7 & 8, 5a INcesantes sollozos lloved con ansia mucha (est) 105, 4a INclyto, Sacro Principe, A quien de su redil (est) 146, 7a INclyto, Sacro Principe, Aquien de su redil (est) 152 & 153, 7a INcorruptibles orbes, celestiales espheras (est) 105, 1a Influya benefico Desde el Trono diafano (cop) 157 & 158, 7e ISta, quam, omnibus Cœlis mirantibus [est] 10, 6a Iùbilos obstenta el cielo, y entre grandeças tan altas (cop) 53, 6b Iuro años, dixo el Alcalde, que se puede yr a la arada [cop] 128, 4e IVrò Pedro, q à Christo no conoce vna vez, dos, y tres, ratificose (est) 69, 2a J Jerodes diz que le busca Vn Rey que à todos deguella (cop) 143, 6d Jesus de el alma mia recevid de mi pecho, el llanto amargo (cop) 81, 7b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Jesus es el que nace que de su amor vencido (cop) 91, 7b JEsus mio, Dios mio, á que venìs? Si el corazon ingrato (est) 145, 6a Jesus! Que placida viima En tan esteriles paramos (cop) 155, 8c JESVS del alma mia, quien Dueño à el verte (est) 135, 4a JOSEPH Sagrado Esposo de MARIA, como donde JESVS es colocado (ded) 10septies, 1 Jovencito, mi alma, que es esto mi vien (est) 98, 5a Juras â Dios PEDRO, bien le has medrado (est) 14bis, 7d JUrò Pedro, que á Christo no conoce Una vez, dos, y tres ratificòse (est) 149 & 150, 4a L LA Astronoma grande, en cuya destreza [cop] 10, 5a La Ave Fenix aromatica singular flamante subita (cop) 77, 7b La Azuçena Virgen con su ilustre pompa (cop) 38, 3b La Beldad mas peregrina, que el mundo todo admirò (rom) 15, 8b LA Chamberga me piden en Villancico [est] 10ter, 6a LA Colacion se prosigue, y aunque tarde, llegò ya [int] 120, 5a La Congregacion Sagrada, del gran Felipe navega (cop) 44, 2b LA culpa vence Maria mirando tal gracia en si (cop) 108, 6b LA culpa, y amor de Pedro, salen oy à la campaña (est) 3bis, 3a La Deidad de nuestra Aldea aquella graciosa Niña [int] 58, 4a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 419

419

La Divinidad desciende Infinita Incomprehensible (cop) 141, 1b La dureza siente del tirano fiero (cop) 48, 7b La esfera christalina Del mar, serena suave (ari) 160, 2b LA Esphera, crystalina De el Mar serena, suave (ari) 148, 5b La Eterna Sabiduria, que lo mas alto alcansò (cop) 71, 7c La Eucharistica presencia negaban unos infieles (cop) 99, 7b LA fauce que el metal organiza sonora (est) 102, 5a LA fertil, y rica España, à la grave, y noble Roma [cop] 51, 1a LA flor que luze sencilla, admiraciones no dè (est) 94, 2a La fuga le aconsejas; sin prissiones le dexas [fug] 144, 4cs La gloria que oy atavia à la Reyna en su Assumpcion (quin) 80, 3b LA guerra se publique, y provoquen al arma (est) 110, 1b La hermosa Luna preside en la noche ausente el Sol (cop) 72, 2b La hermosa Luna, que me trae el tesoro [cop] 130 & 131, 1c La Iglesia con alegria en festiva, alta memoria (cop) 85, 6b LA imagen de Dios borrada, oy se mira restaurada (ari) 105, 8c La Luna dice, que no sabe de este asombro raro (cop) 85, 5b La luz soberana que nace temprana (cop) 108, 8b La Madre de Dios Bendita se mira exaltada yà (cop) 10, 9g La mas perfea hermosura que desde el Norte hasta el Sur (jac) 80, 8b

12/5/20 13:54

420

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

LA maxima del cielo. es oy Maria (est) 109, 5a La mayor ventura que pudo tener (cop) 38, 8b LA mosqueta del campo vino valiente (cop) 108, 1b LA muda verdad sagrada de tres Reyes es el Norte [est] 129, 10a La Nacion de rostro fusco (con perdon) de color parda [int] 74, 8c La Nave Santa MARIA en quien mi esperança fundo (let) 15, 4b LA niebe que en blancos copos nubes densas desatauan [cop] 123, 6a La noche de mas buen gusto, que despues de tantos siglos [int] 56, 8a La noche de mas buen gusto, que despues de tantos siglos [int] 52, 2a LA palabra divina que el Padre Dios (cop) 105, 1b La passada noche fria, de estrellas cubierta va (cop) 55, 6c LA Paz verdadera fixo consuelo, La noche que es dia desciende del Cielo (rec) 161, 3a LA persona que naze es Maria, es persona, y sujeto tan grande (est) 96, 3a La Planta mas florida aparece en la tierra (cop) 42, 8b La Primavera de este año empezarà en Navidad (cop) 139, 4d La primera voz de Pedro fuè quando canto constante (cop) 84, 6b La Prueba, que dá De que ama â Dios Pedro (ari) 162, 2b LA Quadrilla de los Reyes, lleva en vn blanco Estandarte [cop] 129, 3a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 420

LA que sola entre mugeres, tuvo en gracia concepción (cop) 113, 8b La Reyna, la Reyna es esta que a parir viene a Belen [est] 119, 1b La Rhetorica nueva escuchad Cursantes [est] 4, 7a La riqueza de el adorno que fuè asombro soberano (let) 33, 6b LA Rosa inmaculada, que se levanta hermosa (cop) 107, 7b La Siolo Ana esse lia las Nenglu lira mijo (cop) 17, 9b LA Soberana Doctora de las escuelas divinas [cop] 4, 3a La Soberana Princesa del Imperio celestial (cop) 10sexie, 5b LA suerte, y amor de Pedro, salen oy à la campaña (est) 10ter, 1a LA tierra brotando hermosa quanto domina Amaltea (cop) 26bis, 3b La Tierra el nombre propicio De Pedro en su centro encierra (cop) 157 & 158, 4e La tierra, à tus pies rendida quando tu beldad se parte (cop) 10sexie, 10b LA tierra, y los mares, à Antonio rendidos (est) 99, 5a La Tortola gemidora En Pedro llega á advertir (cop) 146, 4e La Vara misteriosa, que asciende del desierto (cop) 18 & 19, 7b La velleza, que brilla con tanta luz sin caer el occaso, y horror de Adan (est) 55, 5d LA Virgen que sola, engracia raiò (est) 113, 8a LA Vispera de las, dichas quando con llaue dorada [int] 127, 1a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

LA zimitarra aguda el filo desu azero torpe embota (cop) 107, 1c Las antorchas mas esplendidas De el Firmamento bellissimo (cop) 166, 8b Las asquas brotando fuego, y el fuego vivas centellas [cop] 51, 3a Las Aves, las Flores (ari) 115, 3b Las Estrellas de essos Cielos son muy cobardes Estrellas (cop) 125, 5b Las Estrellas es patente, que MARIA las honrrò (cop) 13 & 14, 4b LAs flores, y las Estrellas tuvieron vna question (est) 13 & 14, 4a LAs Gitanas que los montes hazen casa de placer (int) 134, 3a Las llamas son flotes delycias la brasa (est) 53, 8b Las lunas de Turquia tiranas pretendieron influir (cop) 97, 4b Las luzes acrisola sola flor bella (cop) 22, 7b Las Partes de la Oracion son ocho, conque en el Templo (cop) 30, 3b LAs Rosas y estrellas la Dioptra calcule (est) 103, 5a Las trompas, y clarines, las caxas, y los parches (est) 97, 7a LAs velas el discurso los remos el eloquio (est) 101, 7a LAS vozes elevad claros raudales, Las vozes elevad, si en los Chrystales (rec) 154, 2a LAs Zagalejas alegres del Dios Niño enamoradas (int) 135, 6a LAudemus iam Assumptam Sanctissimam Deiparam (est) 10sexie, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 421

421

Laurencio corona ilustre de Aragon su patrio suelo [int] 53, 4a Laurencio laurel sagrado el Cielo dize devos [est] 48, 8a Leciones dàn tus piedades Al Mundo de que te inclinas (cop) 147, 6d Lele, lele, lele, que siolo Malia [est] 38, 10d Libertad desseada, Dios te bendiga que esta noche esperamos verte cumplida [est] 128, 1b Libre, y sin costas â Pedro saca vn Angel de la carcel (cop) 30, 6b Libro es MARIA cerrado con siete sellos (est) 34, 5a Libro es Naziendo MARIA cuio volumen immenso (cop) 34, 5b Libro nuevo, curiosos, libro nuevo, que todo es vn singular puro concepto (est) 77, 4a Lindo Villancico es esse. Es, que no puede faltar (int) 117 & 118, 5c Linquit Olimpum fulgida solis (cop) 31, 4a LLamando va a vna obejuela a requiebros mas que a silvos (cop) 123, 7c Llega venturosa Nave al puerto donde nos dès (cop) 52, 1c Llegad Pastores, llegad, y vereis vna novedad [est] 59, 5a Llegad Pastores, llegad. y vereys, siendo Dios, verdad pura (jug) 117 & 118, 4b Llegad Sagrado Pastor, Que bien puede vuestra Iglesia (cop) 160, 1c Llegad todos, llegad, a pedir à S. Pedro (est) 84, 8a LLegad venturosa Naue al Puerto, donde nos des (cop) 123, 1c

12/5/20 13:54

422

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Llegar quiero, y mi vajeza confussa se atemoriza (cop) 74, 3b Llegue al Puerto la Nave llegue en buena hora (est) 74, 1b LLeguemos à darle aplauso, ya que por nuestro remedio (cop) 113, 7b Llevarse quiere la gala la Rosa, no es muy conforme (cop) 39, 5b Llevo el cristal de vn espejo que lo a de estimar el Rey (cop) 58, 4c Llora, llora, mi Pedro, que aquesse llanto (est) 11 & 12, 5b Llora, llora, que el llanto partido en dos effeos diferentes (cop) 59, 2b Llorad mis ojos, llorad que essas lagrimas por finas (cop) 75, 6b Llorad tristes ojos mios que bien es que si os espanta (dec) 79, 3a Llorad tristes ojos mios si qual Martha me hallo sola (cop) 76, 6b Llorad, llorad Señor, que à vista del dolor (ari) 136, 6d Llorando estoy la desgracia, de aquel varro en quien se vio (cop) 98, 4b LLoras Pedro sin cesar, Porque tu Yerro te pesa (int) 165, 8a Lloras, quando canta el Gallo, Y es, que al Mundo quieres dar (cop) 142, 3b LLoren los hombres, la culpa de Adàn (est) 110, 8a LLoren, lloren mis ojos, gima, gima mi pecho (est) 136, 2a LO estremos mas distantes, de Dios, y hombre veràn (cop) 133, 7b Lo humilde, y lo grande Pedro Une prodigiosamente (cop) 165, 6b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 422

Lo primero que sé vende es una Cama de campo (cop) 141, 4b Lo que a Juan, y Diego niega le concede Christo à Pedro (cop) 23, 3b Loado sea el Nombre de Dios: santas noches cavalleros (cop) 10quater & 10quinquies, 9b Logra Pedro el raro Imperio De que â sus voces consigan (cop) 157 & 158, 1b Logremos vn gusto entre ardientes hierros (cop) 48, 1b Lorenço bien puede ser que las llamas, y el rigor [rom] 49, 7a Los Angeles alegres cantan, y dudan (est) 35, 9a Los Angeles cotexando con la gracia los empleos (cop) 77, 1b Los aplausos de Madre quando esta sube (cop) 80, 7b Los Celestiales Espiritus Rinden â su beneplacito (cop) 144, 9b Los Choros Angelicos En Hymnos, y Canticos (cop) 157 & 158, 7b Los exercitos luego de los leales repitieron: Vioria por el Infante (est) 117 & 118, 1c Los mayores luminares a mas luzientes se apuestan [cop] 124, 5c Los Mexicanos alegres, tambien â su vçansa salen (int) 4, 8f LOs milagros que de Antonio hazen la virtud notoria (cop) 101, 5b Los Padre bendito tiene ò Redemptor (toc) 6, 9g Los passos veloz mueve, Fija la planta pon (ari) 157 & 158, 2b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Los passos velòz mueve: Fixa la Planta pon (ari) 149 & 150, 5b Los Pastores han de ser los que al Niño Dios festexen (cop) 59, 6b Los pies que Pedro ha escondido al quererselos labar (est) 23, 6a Los que à la fiesta vienen sin mas despacho se le darà la misma luego en contado (est) 9, 6b Los que musica no entienden oygan, oygan, que vá allà (int) 87 & 88, 9a Los que teneis la sed del fuego del Amor (ari) 136, 8c Los Reyes entiendan, Entiendan (est) 1, 4a Los Rios, y las Fuentes, en mi dolor reparen (cop) 10quater & 10quinquies, 2b Los Seisses de la Capilla en dozena con su canto (int) 10, 9f Los Serafines publican pazes (pun) 52, 5c Los timidos debiles miseros animos, en clausulas, jubilos, musicas, canticos (cor) 140, 2c LUciente amado Dueño, brillante luz amada (rec) 115, 6a Luciente divina Aurora, del que es de justicia Sol (cop) 5, 7b Luçifer como caiste de la gloria donde estavas [cop] 61, 2a Luego luego ha de ser No en el mar, si en la tierra (est) 142, 2c Luego que el Zaphir hermoso sus claridades obstenta (cop) 43, 4b Luego que Pedro le veè asià el enfermo se va (cop) 30, 4b Luzes, y Reyes Son mayores mas cerca del Pesebre (est) 1, 1a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 423

423

Luzga, en el augusto Trono, brille, en el Solio supremo (cop) 10sexie, 2b LVzero Clarin del Sol, cuya violencia suave (est) 135, 1a LVzero flamante, acento elegante (cop) 135, 1b M Madexa de Oro es su pelo de que se forman anillos (cop) 86, 6c Madre Virgen divina que humildemente grande (cop) 25, 5b Madrugastes a venir Niño, de noche y solo (let) 119, 2d Maiores à PEDRO aplace enseñar con mil primores (cop) 7 & 8, 6b Mal aya quien mal le quiere, o que cara tan grazioza [cop] 124, 8c Manda, que su Nacimiento se Celebre, por que son (cop) 17, 6b Mande me resa Siñolo la olacio de san Lolenço [dial] 50, 5a Mandinga vamo â Bele. Vamo Flacico en buen hola [est] 54, 5a Mar y estrella se interpreta el nombre de la que naçe (cop) 102, 4b Maravillanme novedades que tray amor [est] 62, 4a Marchan los quatro Elementos con gentileza bizarra (cop) 37, 1b Maria de rayos vestida, y de Estrellas Coronada (red) 9, 2a MARIA en su Concepcion; las sombras venciendo obscuras [est] 5, 7a Maria Madre de el Verbo, Tú debes atencion (ari) 161, 6b

12/5/20 13:54

424

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Maria, quæ ad Dei, & hominis nexum, cœlum ventri applicat (cop) 18 & 19, 8b MARIA, quien como vos amante, à Dios amariá (est) 61, 7a MArineros buen viaje, Cantad, que llega (est) 149 & 150, 7a Marineros, hombres à la Mar, bogad, bogad bogad (est) 84, 2a MArineros, y chusma llenos de miedo (est) 92, 3a MAs aquella es Bethlem cielo divino, y de aquella muralla dan señales (rec) 104, 3c Mas ay Divino imàn de mi cariño que siendo el Dios terrible (rec) 136, 6c Mas ay que es terneza en vna belleza, clamar, y gemir (gra) 136, 6e Mas ay, que al desprender La voz una Muger (gra) 157 & 158, 5c Mas ay! Que el Sagrado Pedro El Timon apenas toca (gra) 154, 1b Mas hai! Pedro Divino! Que un nuncio peregrino (viv) 146, 3c Mas hay! Suspenso el aberno, En su temor confundido (gra) 146, 1b Mas hay! Suspenso el aberno, En su temor confundido (gra) 152 & 153, 1b MAs linda que la hermosura vna estrella celestial (cop) 134, 5b MAs llorad Niño mio, que ya os entiendo (est) 119, 3b Mas queda en sueño dulze. pues que tu corazon (gra) 110, 2f Mas si nacen bien mio, contigo de los hombres los consuelos (rec) 110, 2b Mas si ya à los Poetas su Lechuga falta [cop] 26, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 424

Màs yà llegan, y postrados con termino cortès, y real decoro (rec) 135, 2e MAs yo que no alcanzarè para deziros mi fee (ari) 105, 7d Masesta es Nazaret cielo divino que se dà à conocer por los bosquexos (rec) 105, 7c MAtenme de Amor tus flechas, muera a dos harpones tuyos [cop] 127, 9a Medio se ostenta Herodes: pues como en Pedro especula (cop) 14bis, 3e MErezcan los hombres vuestra proteccion (ari) 137, 3e Metaphora pone siendo puesta que solo Dios obre (let) 33, 8b Mi amor. Mi bien, Sagrado encanto mio (rec) 141, 2a MI bien, en quien espero, amado Rey Divino (ari) 116, 2b MI bien, mi Señor, mi Dueño, Permite, que la voz mia (int) 159, 2a MI Dios los yerros de el hombre Mucho cuydado te causan (est) 166, 7a MI Dios, pues que son los ojos del amor lengua eficaz (cop) 100, 3b Mi Dios, què dicha no esperan Mis ahogos conseguir (cop) 145, 6c MI dulce, hermoso bien, mi tierno fino amor (ari) 115, 6b Mi Niño agraciado, Mi Dios Niño tierno (ari) 140, 4f Mi Niño fermoso, Por la vosa fè (est) 1, 5b Mi Niño, como de amor Naceis, y os dejais herir (cop) 145, 6b MIente quien dize que amor, y Magestad no estan juntos (cop) 109, 7b MIenten las dudas, que ya los afeos (est) 134, 7a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

MIlagros quentas Andres que no se han visto jamas (est) 127, 2b MIlagrosa infanta, prodigiosa niña (est) 112, 7a MIñamay Galega, eu so vosto fillo [int] 128, 9a Mira desde el golfo Pedro, Que las Riberas, y Rocas (cop) 149 & 150, 8b Mira su norte, y le acusa tardanças al navichuelo (cop) 16, 3b Mirad como guiados De una Luz refulgente (rec) 151, 5c MIrad en essa veldad, que sola en firmeza fuè (cop) 113, 1b Mirad, atended, lo que el monte encierra en sus altos (est) 25, 3a Mirar Dios por los de Pedro es poca ponderacion (cop) 12bis, 5b Mirar Dios por los de Pedro es poca ponderacion (cop) 36, 5b Miren atiendan, y que señales tan diferentes (cop) 77, 5b Miren, escuchen, aguarden, corrido yo, tengan, tengan [est] 9, 4a Miren, que en estos Maytines se usa hazer una ensalada (int) 21, 8a Mirenle, mirenle, que hermoso naçe (jug [est]) 62, 8b Misteriosamente vfana ostenta tranquilidades (cop) 79, 1b MOradores del Orbe, venid, y vereis (est) 113, 1a Morenica es la Niña que cosa, y cosa [cop] 61, 4a MOrtales albricias, Albricias, contentos [est] 163 & 164, 4a MOrtales lleguemos, à ver à la Reyna (est) 113, 7a MOrtales venid à embarcar, que està sin tormenta (est) 108, 4a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 425

425

Muere Laurencio abrasado en fuego de amor divino [cop] 51, 2b Mueren Pedro, y Pablo juntos en congregacion siendo (rom) 16, 7a Muevan tu piedad inclita del hombre infiel las lastimas (ari) 140, 2e Mundi novi, Mundi novi, lleguen Siñioras, lleguen Siñiores (est) 141, 3b Mundo si lloras la ausiencia en que vives, y en que estàs (cop) 37, 3b Musico Diuino solo vuestra gracia [cop] 49, 6a Muy bien prueban, y assi nos parece, que hasta lo dicho, el lauro es igual [cop] 12bis, 2b Muy negra venida Negros aveis hecho (cop) 129, 7b MVcha gana de mandar tres Coronas me dan oy (cop) 125, 4b N Nace Dios de Virgen Claustro, Y el Angel, y el Hombre aplauden (cop) 161, 2c Nace Dios, y à vn tiempo mismo llora el Niño, el cielo canta (dam) 52, 5b Nace en España, y se trasplanta en Roma, Ciñe sus muros, y sus Aras honra (est) 51, 1b NAce la mejor Aurora, rompiendo la densa mancha (cop) 106, 1b NAce la sacra Aurora; y las luzes que vibra (cop) 106, 6b NAçe llorando vn hermoso Zagal, y es gloria el verle llorar [est] 133, 5a

12/5/20 13:54

426

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Naçe Maria para Aurora para que la Omnipotencia (cop) 39, 1b NAçe MARIA soberana, y por mas que la aboerzcas (cop) 102, 8b Nace Pedro, y han llenado pobres su casa, à mi ver (cop) 7, 11b NAce quien fue Ab æterno de su enemigo Amante (cop) 136, 6b Nace vn Niño enamorado, nace, y llora por que quiere (cop) 68, 6b NAce, y al frio temblando, del coraçon centinela (est) 133, 9a NAcio vn Infante en la tierra, Mayorazgo de aquel Padre [cop] 129, 1a Nada ay que se cante nuevo si este nazimiento Santo (cop) 25, 8b Nadie tema ponçoña, de oy mas, mortales, pues con tal contrayerba ninguna es grande (est) 6, 4b Nautica Estrella del ayre en el mar (ari) 135, 2d Nave, en cuyo feliz centro llevas tan precioso lastre (cop) 139, 1c Navecilla, que topas ya con la arena, amaina, amaina, amaina las velas (est) 44, 2a Navega Pedro, y peligra Con la negacion, que aborta (cop) 154, 1c NAvegantes pasajeros bien os podeis embarcar (cop) 108, 4b Navegar, navegar, al aire, de suspiros que pueden (est) 3, 3b Nazca Dios en buen hora, nazca pues plugo (est) 124, 9b Naze el hombre, y por primera salva à su vida, solloza (cop) 32, 5b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 426

Naze Emperatriz MARIA del Orbe, y piadosa luego (cop) 32, 8b Naze fuente MARIA, que en gracia nos inunde (est) 25, 7a Nazer la Zarça se atiende feniz en tantos ardores (cop) 25, 3b Negando hizo la mayor consequencia de vn agravio (cop) 65, 7b NEgò Pedro, cantole el gallo, y en dos rios sus ojos desatados (est) 10quater & 10quinquies, 2a NEgros lutos por la culpa, era el vestido interior (cop) 95, 6b Nemora, Valles, Litora, Colles (est) 31, 4b Ni aùn por sombras puede vèr El semblante â los peligros (cop) 152 & 153, 1d Ni aùn por sombras puedes vèr El semblaste á los peligros (cop) 146, 1d NI en los faustos de el Mundo, Ni en los nobles decòros (rec) 151, 2b Ni las brasas me queman ni el fuego abrasa [est] 50, 7a Niña de azaja Fan, fala lá (cop) 58, 5c Niña que al mundo naces con tan divino albor (est) 25, 8a NIño callar y sufrir, es el fino padecer (est) 98, 2a Niño chiquitita, plimo Manue (cop) 56, 5b NIño de Dioza, por Iezucliza que tiene cozas [est] 132, 5a Niño de las luzes bellas, que tienes con tus querellas (cop) 120, 2b NIño de mi vida, que afligido estàs (est) 110, 3b Niño Dios bien puede ser que tambien nacido amor [dial] 54, 2a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Niño Dios, que lloras naciendo, perlas, y flechas tus lagrimas son (est) 59, 2a NIño el Verbo se concibe, quien no se pasma advirtiendo (cop) 95, 3b NIño hermoso que lloras, suspiras, padeces (est) 98, 4a Niño hermoso, bienvenido seais por este parage (cop) 140, 3c NIño hermoso, si el llorar oy te puede complacer (cop) 135, 4b Niño mio no lloreis reprimid vuestro dolor (cop) 72, 4b Niño para que se mire la gracia que con voz naze [cop] 74, 8f NIño perdido sereis, con tanto acierto, y primor (cop) 135, 9d Niño que al Cielo enterneces, con las penas, que padeces [est] 120, 2a Niño que yolando samo, pluque no cayamo (neg) 52, 5e NIño singular (que assi se hà de creer) Que eres singular hasta en el nacer (rec) 161, 6a Niño ved que en terneceis llorando de aquesa suerte [est] 54, 7a NItidos rayos, resplandores bellos (est) 115, 7a No assi ligera sube Garza nevada de argentada pluma (lir) 80, 6b No ay en el Portal quien tenga como Menga, gracia tal (est) 59, 6a No ay que recelar, que natural es [est] 48, 7a NO aya mas bello infante, baste mi dueño (est) 110, 7a No aya mas mis amores mi Rey no mas (est) 74, 2b NO cante Ganimedes su encumbrada fortuna (est) 26bis, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 427

427

No çese amor no çese, de hazer que cante mi fiel contralto (cop) 108, 2b No conosco noche, aunque estrella soy [est] 55, 6a No del rencor diabolico Tema el ardid fantastico (ari) 160, 5c No dissimula amoroso lo que padeciendo gana (cop) 53, 6c No diuiertan el llanto del Niño, dexen, dexenle llorar (est) 123, 9b No embolvayz al niño hermozo cara de roza y clavel (git) 120, 5c No en vano deja los mares Pedro, y â sus aguas vuelve (cop) 160, 7b No en vano dexa las Mares Pedro, y â sus aguas vuelve (cop) 152 & 153, 4b No en vano Pedro el proceloso Mar Viviente nave llegas â sulcar (rec) 162, 5a No entienda que satisface amor que temio el rigor [est] 50, 8a No es mucho no responda prodigio tanto (est) 26bis, 9a No es quejarse cobardia y padeçer por amor (cop) 50, 9c No faltó en tanta grandeza, donde nada es bien que falte (int) 5, 8c No gima la Iglesia Santa, que si es Christo su Cabeça (cop) 97, 1b No ha de entrar. Si ha de entrar [est] 69, 6a No importa lo pesado de la cadena durá (cop) 3bis, 6b NO llora el bien mio, rigores del zierzo (cop) 110, 7b NO llore el Mundo; su pena fatal (est) 37, 3a NO llores hombre que el Sol, la Aurora MARIA escoge (cop) 100, 7b NO llores hombre, que oy gozas tu amor (est) 100, 7a

12/5/20 13:54

428

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

NO llores, Pedro, mas deja esse llanto Deja esse de llorar funestro encanto (rec) 165, 5a No llores, que no es bien visto Que siendo Padre de todos (cop) 165, 3b No me dirán los doos qué es lo que tiene (est) 42, 7a No mi Bien, no el llanto sea Disgusto, pues yá se ha visto (cop) 145, 3b NO mi Bien, no mi Dueño, Mi dios, mi Niño (est) 145, 3a No mi Dueño, no à los ojos Permitais el desperdicio (cop) 145, 3c No pause el llanto en tanto, Señora, que dormido (ari) 159, 2c NO podia tolerar à Antonio Nuestro enemigo (cop) 101, 8b No presuma engaños vuestro opositor (cop) 50, 1b NO queria oir el Sermon del Santo, los hombres necios (cop) 101, 7b No se entretegan en esso, sino en el recaudo me traigan (int) 22, 8c No se yo como el hijo del Alva hermosa tiene la madre pobre, pues perlas llora (cop) 122, 1b No sea dolor Dueño adorado (ari) 135, 7e NO solo alegre el Cielo este dia se muestra (est) 136, 1a No solo de Pedro da vida el resplandor (cop) 23, 2b NO suspires mi amor, no llores mi Niño (est) 98, 3a No tema, Pedro, tu Solio, Que los infernales quicios (cop) 152 & 153, 1c No tema, Pedro, tu Solio, Que los infernales quisios (cop) 146, 1c NO temais Pastorsillos, mirad que os traigo (est) 116, 4a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 428

No và en Vientre de Ballena el Jonâs que de Dios vino (est) 82, 4a No, no llore mas: Si, si llore mas (est) 91, 2a NO, no, no, No son rayos, no (est) 145, 5a Noche alegre, y serena, huyan las sombras (est) 120, 8b Nolasco aquèl caminante, que en la carrera del siglo (cop) 7, 4b Nolasco, de tu Hidalguia das muestra desde tu infancia (quin) 10ter, 5b NOn me le llamedes villa, Sivilla me la llamades (rom) 122, 7a Nueva flor se sublima sobre la misma Tierra (let) 24, 3b Nuevo cielo y tierra encierra oy MARIA sin rezelo (cop) 29, 5b NVeuo modo de triunfar en este Infante se aprende (cop) 123, 2c NVeva celestial, y tal: que tuvo sin nuestro mal (est) 133, 7a NVeva Philosophia à saber sin dilacion [est] 19 & 20, 6a NVnca mas ameno, el mejor pensil (cop) 107, 6b O O Bethlehen, Bethlehen dichosa! Possible es, que quepa en tì (gra) 145, 1b O Bethlehen, no yà pequeña, Que â la heredad de David (cop) 145, 1c O Bethlehen, que de tu humilde Albergue, llegò â salir (cop) 145, 1d O Celestial Maria, tu soledad trocada en alegria (gra) 113, 5d O Domina Speciosa, O Virgo prædicanda (cop) 13 & 14, 8b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

O el Sol hà errado el curso, pues renacer le vemos (int) 104, 2a O Fatigado anhelo ô venturoso Joben (est) 93, 2a O Grandeza la de Dios, Que en una felice Noche (cop) 166, 1c O mi Dios! En Vos se vee De Justicia haver nacido (cop) 147, 1d O Pastor, que has perdido al que tu pecho adora [cop] 11 & 12, 5a O Pedro amante, que infeliz contienda, Tu delio compite con tu emmienda [rec] 152 & 153, 2a O Pedro feliz, que fuiste En la Milicia Sagrada (cop) 162, 1c O Pedro peregrino Credito has sido del Poder Divino (rec) 156, 2a O PEDRO peregrino? De la suprema sede honor divino (rec) 160, 5b O Principe Supremo, ô Pedro amante! En hora feliz cante (rec) 156, 5a O Principe Supremo! ô Pedro amante! En hora feliz cante (rec) 144, 7a O quan contrario anda Dios del orden natural nuestro (cop) 87 & 88, 12b O Quanto el Sabio poder, Custodio fiel te hà entregado (cop) 148, 1c O que alegre esta noche señores, que Toros se corren, y fiestas se vèn (est) 124, 5b O Que bellas van las flores, o que bellas (est) 122, 4b O que bien descoge las alas el Fenix que buela lijero, y veloz (est) 52, 6b O que bien descoje al viento Dios de amor niño las alas [int] 52, 6a O Què bien navega La Nave mas bella (est) 151, 1a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 429

429

O que bien parece Laurencio entre las llamas (est) 53, 6a O Que bien que navega la Nave mas bella (est) 134, 1b O que hermosos son tus passos Hija de Principe eterno [cop] 21, 6a O Que lindamente suenan! ó que dulcemente cantan (est) 125, 2b O què sabia es la voz de el conflio! O què doa â el fin (est) 149 & 150, 3b O raro excesso de amante, Con justa causa temió (cop) 152 & 153, 8c O raro excesso de amante! Con justa causa temiò (cop) 146, 8c O Sagradas Supremas Milicias! Volad, descended, aprisa venid (est) 145, 1a O Santa MARIA, que à Dioso pariô (neg) 13 & 14, 8d O Suprema Dignacion De Dios, Infinito, Immenso (cop) 163 & 164, 8c O tierno Infante! Que en pobre esphera (ari) 155, 5b O tù con cuyo Baculo, Mejor, que el de David (cop) 152 & 153, 7c O Tù con cuyo Baculo, Mexor, que el de David (cop) 146, 7c O Tù de indultos pielago! Que no es facil medir (cop) 146, 7b O tù de indultos, pielago, Que no es facil medir (cop) 152 & 153, 7b O tu del alva nuncio canoro (est) 10septies, 4a O tu hermosa Ciudad de Belèn, desde oy no eres minima yà (cor) 138, 1d O Tù Rey de los Reyes! O Santo, Santo, Santo Dios (est) 146, 8a O TU Rey de los Reyes! O Santo, Santo, Santo Dios (est) 152 & 153, 8a

12/5/20 13:54

430

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

O, y que gracioso, que bueno, y lindo (est) 36, 8a O! que ya la fatiga, de soledad, que tanto desabriga (rec) 113, 5b Obediente al eco de vna voz sonora (cop) 75, 8b OBejuelas dichosas desterrad el temor (est) 110, 6a Obeliscos no yà erizadas las ondas [cop] 10bis, 5a Oficio de pescador a vista de su Maestro (cop) 79, 6b Oidme hombres aquellos que oir quereis (rec) 136, 8d Oigan, atiendan, admiren, perciban, la xacara de mas cuenta (est) 89, 8a Oigan, miren, atiendan á la caida vana, altiva, sobervia, Luciferina (est) 85, 4a Oigan, oigan á vn hombre; porque imagino (est) 89, 5a OLa dezidme Pastores. que al Niño Dios festejais [est] 120, 7a Ola monicongo? Que quele mandiga (est) 17, 9a Ola Neglilla tunara, y pulila que tañe, y cantá [est] 57, 5a OLa ola Barquero llega a la orilla (est) 65, 2a OLA Pastores dexad el rebaño [est] 56, 1a OLa Seraphines, que de amor ardeis (est) 95, 2a Ola, à quien digo, ola mirad zagales, que en aquel cerrillo (est) 22, 3a OLA, à quien digo? A que se entra en el Coro? Traigo vnas Coplas, que aunque son de esquina (est) 41, 7a OLA, como, que, â quien digo, salgan todos los Maestros (est) 7 & 8, 8a Ola, ha de arriba jugamos jugamos ola ha de arriba (est) 37, 7a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 430

Ola, ola Zagalejos. Que trae señor Sacristan (int) 117 & 118, 5a Ola, ola, ola, Pescadores del mundo (est) 43, 2a Olimpum fulgidis, stellis consitum (est) 30, 5b Ollay Castellanos, que morro de amores de Oportuguesiño [est] 128, 7a Orar coloquio sabio con Dios, y en aquesta empresa (cop) 107, 5b ORganiza el pecho Adan, y desde que havita seno (cop) 106, 7b Otra vez en el Tibre Pedro navega (est) 30, 8a Otro Tabor soberano en la Nueva-España ha dicho (cop) 22, 3b OY à MARIA paga las deudas Christo (est) 26bis, 7a Oy al portal de Bethlen quatro de camada llegan (int) 143, 6a Oy Bulcano sujeta, la aividad voraz, que à yelo passa (cop) 44, 1b OY causa encanto â los ojos. con sus brillantes reflejos (cop) 114, 2b OY con dulzes aìrosos alientos Los quatro Elementos (est) 157 & 158, 4a Oy con festiva alegria, de virtud, y gracia llena (red) 5, 2b OY con trinos acordes, musicas plumas (est) 101, 1a OY de Pedro se cantan las glorias, al dulce, al doliente, al metrico son [cop] 11 & 12, 7a Oy de Pedro se conforma La dulzura con sus penas (cop) 142, 4b Oy de vn Santo saçonado en Quintillas digo yo (cop) 65, 5b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Oy de vna blanca azucena nace vna flor tan suave (cop) 54, 8c OY del Thabòr la herguida cima, muestra, ser el theatro mas alto, y celebrado (rec) 115, 1a Oy dici, que en las Melcede estos Parre Mercenaria (cop) 6, 9c Oy el amor muy sediento acreditando su ardor (est) 71, 2a Oy el cielo, y la tierra compiten Altivos, Osados, de quien propia fue (est) 27 & 28, 7a OY el poder eterno, y soberano en el Thabor nos muestra un alto arcano (rec) 115, 3a Oy humilde cantarle pretendo a vn Niño, que busco preciso rubi [rom] 2, 1a Oy la alegre primavera esparce todo el tesoro (cop) 54, 8b OY la Iglesia de un triste lamento Forma un musico dulce concento (est) 142, 4a Oy la Maestra divina, de la Capilla suprema (cop) 4, 4b Oy la Reyna de los Angeles siendo de la culpa tartago (cop) 42, 4b OY la Tierra, y el Cielo acordes se vnen (est) 38, 9a Oy Laurencio en fuegos dos, qual oro muestra su precio [est] 51, 8a OY le admira el Cielo, y aparece el Sol (est) 42, 5a Oy Lorenço, y sus llamas salen al campo (est) 48, 6b Oy mi dueño cantarte de buena letra (est) 57, 3b Oy mi pluma contarles el Nacimiento (cop) 3, 7b OY padece mi amado los sensibles rigores del Enero (cop) 136, 2b OY que de las edades, y los siglos porque aun al mismo tiempo el tiempo rinda (est) 32, 3a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 431

431

Oy que la Iglesia Santa su culto vniversal celebra, y canta (rec) 137, 3b Oy se muestra de gloria tan prevenida (cop) 67, 2b OY se vé con mas pompa elebado Aquel Monte Sagrado (est) 160, 6b OY se vè con mas pompa elevado Aquel Monte Sagrado (est) 148, 6b Oy se vè el Thabor feliz, elevado à tanta altura (cop) 114, 5b OY todo el Firmamento encienda luminoso (est) 41, 3a Oy vereis en vn portal, la palabra enmudeçida [cop] 59, 3b Oy viene cierta Persona, tan Divina como Noble (cop) 3, 2b Oy Virgen sagrada atiendo porque mi afeo se ocupe (cop) 22, 5b OY, Choros Angelicos, Aplaudid al Maximo (est) 144, 9a Oy, limosna á San Pedro, pide vn valdado (est) 81, 4a Oy, que el mayor de los Reyes llega del mundo á las puertas (int) 86, 4a OY, Virgen bella, à querido a vuestros pies mi aficion (ded) 10, 1 Oyca Señiora Santa Ana eycame osaste on raro (ind) 73, 8b Oyd dolor, templad su rigor (est) 11 & 12, 7b Oyd, aprended, tiernas Avecillas (est) 36, 2a OYe Gil de vn Niño tierno las señas, mas ay que no [int] 127, 2a Oye Gilete, escucha lo que te digo (est) 70, 9a Oye mi Dueño, oye bien mio, el chaz chaz chaz de la zonagilla (cor) 136, 9d Oye, Señora, en gracia de la tuya original felice (est) 77, 3a Oyeme sorda Muerte oyeme, oyeme (est) 24, 7a

12/5/20 13:54

432

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

OYga quien quiere saber vn enigma; oiga quien quiere aprender vn Mysterio (est) 95, 7a Oygan atentos, y porque ninguno (est) 86, 3b Oygan como llora, miren como tiembla (est) 57, 8b OYgan del Cielo, vean de la gloria (est) 109, 2a Oygan del recien nacido, sin salir del Evangelio (cop) 104, 1b OYgan esta Montea Digala (est) 29, 2a Oygan estos primores, que voy cantando (est) 83, 3a Oygan la fineça, que Dios quiere hazer en la obstentacion de su gran poder (est) 87 & 88, 13a Oygan la voz de vn hombre que les canta no en Angelicos passos de garganta (let) 24, 2b Oygan la Zagala, que a Belen llega (est) 3, 5a OYgan las edades marauillas y nouedades [est] 127, 4a Oygan las luzes de vna Ave, que desde su origen fue (cop) 67, 1b Oygan que â la venganza sacan á el Diablo (est) 31, 9a Oygan que mi ventura yerbe de asombro (est) 22, 5a Oygan que se aparece por essos ayres, el Aurora estrellada sin estrellarse (est) 22, 6a Oygan todos este cuento: que el Pesebre es Monumento [cop] 128, 4d OYgan todos los viuientes el sucesso mas estraño [int] 126, 3a OYgan vn poco del Rosario sagrado (est) 109, 3a OYgan vn Syllogismo, señores, nuevo, que solamente serlo tendrà de bueno (est) 7 & 8, 7a OYgan vna adivinanza, oyganla pues [est] 12bis, 4a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 432

Oygan vna duda de todo primor Pregunte señor Door (jug) 87 & 88, 9c Oygan, atiendan, que canto las hazañas portentosas (cop) 6, 7b Oygan, escuchen, atiendan, los hechos, y hazañas (jac) 12bis, 6b Oygan, miren, atiendan contrariedades (est) 81, 1a Oygan, miren, atiendan lo que se canta (est) 5, 6a Oygan, miren, atiendan, que son para oyr (est) 82, 3a Oygan, oygan prodigios cantèn mysterio (est) 66, 5a Oygan, oygan que canto de dos Gitanas (est) 46 & 47, 4a OYgan, oygan, atiendan, escuchen reparen (est) 134, 6a Oygan, oygan, deprendan versos latinos, porque Pedro los tiene muy bien medidos (est) 7 & 8, 6a OYgan, oygan, escuchen, oygan, oygan (est) 70, 2a Oygan, que por S. PEERO nos trae de buena guiza (est) 14bis, 8b Oygan, que quiere mi musa dar vn yejamen a Decio [cop] 48, 3b OYganla, oyganla, vna en esdrujulos [est] 20, 4a Oyganlos, oyganlos digo, que es del gusto, y del tiempo (est) 91, 3b Oyganlos, Oyganlos, acordes, celebres (est) 42, 4a Oyganlos, oyganlos, placidos, celebres (est) 45, 9a OYganme de lo nuevo, lo que les digo (est) 3, 7a OYganme los valentones, digo, diestros de garganta (est) 38, 7a Oyganme, que á San Pedro mi Musa canta (est) 23, 8a OYganme, que quando nace, Remora, la sacra Reyna (est) 96, 2a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Oygannos explicar los alientos, del Politico Pedro, y sus prendas [cop] 3bis, 9b P Padre, vna curiosidad, a preguntaros me obliga (cop) 10quater & 10quinquies, 5b Pagarillos, saltad, y brincad, alegres, canoros, risueños (est) 43, 7a PAjas grosseras, tozco Pesebre, Pobres mantillas, humildes pañales (est) 145, 4a PAlomita dichosa hazle la salva con arrullos canoros (est) 127, 7b PAlomita que buelas ayrosa al Ayre liæera (est) 27 & 28, 8a Pantarosa mano Anton Que te panta neglo angola [est] 48, 5a Para acabar los Maytines, que haremos, que haremos [est] 18 & 19, 9a PARA cantar con decoro las maravillas, que caben [cop] 11 & 12, 3a Para cantar por vn quatro he de valerme de tres (est) 66, 3a PAra celebrar de Pedro qual fue el hecho mas cabal [est] 12bis, 2a Para Celestes lides, y empressas soberanas (cop) 60, 2b Para conformarse el ao con su ojebto; anticipada (ded) 31, 1 PAra dar al Dios Niño la bienvenida (int) 140, 3a PAra festejar el Dia los Musicos (con donayre) (int) 40, 4a Para guardar al Rey Niño, Llegan a Belen los Negros (int) 1, 6a PARA libertar su Reyno de la potestad tirana (int) 110, 1a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 433

433

PAra llegar del Monte â lo eminente. Para encumbrar de esse Thabor la cima (rec) 114, 6a Para morir por amores, haze Laurencio en la llama [est] 51, 2a Para naçer Dios Hombre escoje este Portal (cop) 78, 1b Para no ver el preñado Joseph, que le daba enojos (cop) 87 & 88, 11b Para probatur de todo scintillæ in arundineto (cop) 99, 8b Para que a amanecido, tan de mañana (cop) 56, 8c Para que amanecido tan de mañana (cop) 52, 2c Para què es el llanto Pedro, Si el mismo Dios te previene (cop) 165, 7c PAra que lloras tanto tierna naturaleza (cop) 102, 7b Para que oy à su Clavero llegan los Cielos la salva (glos) 14bis, 1b Para quien quisiere oir, ò aprehender à bien hablar (cop, quin) 4, 7b Para sacar de su Madre Dios la estatua peregrina (cop) 29, 2b Para triunfar de las sombras el Sol de la Impirea esfera (cop) 91, 1b PAra ver la pintura de Pedro rara atencion à la copia, que se retrata [cop] 12bis, 3a PAra, Nolasco, para, deten el passo, recoge el buelo (est) 10ter, 7a Paradoxa es, que en mi vida la ha topado mi desvelo (cop) 21, 1b Paren, paren, paren, los ayresillos del çierço elado (est) 62, 3b Parió la Uirgen de Acaz, y tocaron, y cantaron (est) 91, 6a

12/5/20 13:54

434

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Parira no yeua nada. A la siola Malia (cop) 119, 4c Pasito, quedito, No turbe la voz (est) 159, 3b Pastor, que en alta cumbre apacentando estrellas (cop) 23, 1b PAstorcico hermoso de los ojos negros (cop) 119, 3a Pastorcico mira mi pena, no mires por ti (cop) 98, 2b Pastorcicos, que dormis en el Campo â sueño suelto (est) 42, 6a PAstorcilla soy del valle, y arrullo à mi Niño ahora (int) 110, 3a Pastorcillos comarcanos alegremos á vn Pastor (int) 40, 5a Pastores a la luz, Zagales al fuego [est] 56, 7a Pastores de Bethlem salid de la cabaña [cop] 74, 7a PAstores del Valle, que os llama el amor (est) 3bis, 2a PAstores reverentes, Postrad adoraciones (est) 159, 7a PAstores venid, cantad, y al gran Pastor celebrad [est] 12bis, 7a PAstores, Zagales, Aprissa, corred (est) 147, 1a PAstrores escuchad, Atonitos oìd [est] 151, 4a Paxarico que vas a la fuente bebe y vente (est) 123, 4b Pecó Adan inobediente, Y con tan grave delio (cop) 161, 4b Pedro à la orilla del mar tiende la red, no la caña (cop) 3bis, 8b Pedro aquella negacion Lloró luego (int) 162, 8a Pedro aquessas dos llaves, Que te concede el Dios Omnipotente (lir) 162, 6c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 434

Pedro cifra de toda firmeza, que en el huerto mostrò su braveza (cop) 12bis, 7b PEdro de vuestras glorias es tan grande la suma [cop] 10quater & 10quinquies, 8a PEDRO del Gallo la voz canta al compas de tu llanto [est] 63, 3a Pedro en la escuela sagrada el vnico sabio fue (cop) 89, 6b Pedro en lanzes nos ha puesto de dar al traste con todo (est) 89, 4a Pedro Grullo està en el Portal, venganle todos á preguntar (est) 82, 8a Pedro llorad en buen hora, que es muy conforme al valor (cop) 3bis, 2b Pedro puesto al reves y en Cruz Piedra segunda [est] 79, 7b Pedro quando Dios amante te examina en el amor (cop) 10bis, 7b Pedro si quando la Red, A el Mar vigilante entregas (cop) 154, 7b PEDRO tu Barca segura surque ligera los mares (cop) 63, 5b Pedro vuestro estraño modo en la replica se advierte (cop) 3bis, 5b PEDRO, Pedro Què desdicha! Dinos, donde está el cuydado (int) 146, 3a Pedro, Redemptor segundo, Sacristan soy del primero (cop) 10ter, 3b Pedro, si de Redemptor os renombro, y apellido (cop) 10ter, 8b Pedro, y el Mago contienden verdad y engaño se emplazan (cop) 12bis, 1b Pedro, y el Mago contienden verdad, y engaño se emplazan (cop) 36, 1b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Peguenle, peguenle ay con vn Latigo [est] 63, 8b Penas afligen aun Niño, que oy recien nacido està (cop) 68, 7b Per compatriotas de Pedro muchos Gallegos entraron (int) 14bis, 7e Perdiose por la estafeta en la occasion, que queria (cop) 60, 4c Peregrina beldad, que â el humano ser engrandeces (est) 31, 6a Peregrina precea que à pesar del Pirata (est) 73, 4b Perico con otros negros dando de contento brincos (int) 9, 9d Permita el Sol Polifemo, Permita la Noche Argos (est) 33, 5a PErmite amado Pedro, Pastor Santo, Que no dirija el labio á Tì mi canto (rec) 146, 2a PErmite, ô Sacra MARIA! Vos, Justo JOSEHP Sagrado (int) 147, 5a Pero aguarda, espera, tente, exalacion lucida, Estrella ardiente (rec) 135, 2c PEro trocando el ceño El golfo enfurecido (fug) 148, 5c PEscador amante que por tu Maestro [cop] 11 & 12, 6a Pescador de los Cielos, pescando el alma (cop) 14bis, 7b Pescador quien te pescò? el que sabe mas que yo [est] 75, 5a Pescador, que assi à lo diestro, à tanto la red estiendes (cop) 10bis, 6b Pescador, que has mudado traxe, y officio [est] 63, 6a PEscadores al Agua las Redes, Que Pedro os convida (est) 157 & 158, 8a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 435

435

PESCADORES amantes, què es esto? Que los Pezes ligeros se auyentan (est) 154, 7a Phęnix divina MARIA si altamente te præservas (cop) 77, 2b Philippus contraria media neir, virtute divina (cop) 44, 5a Picado Teotenantzin se haze de piedra (est) 33, 9a PIedad Sagrados Cielos, Que la Nave de Pedro sosobra (est) 149 & 150, 1a Piedra de la Iglesia es Pedro mas para decir qual sea (est) 30, 9a Piedra fué Christo, y en Pedro Sus señas todas estampa (cop) 142, 8b Piedra fuè Christo, y en Pedro Sus señas todas estampa (cop) 154, 8b PIntada Palomilla, que eres de la Montaña [cop] 127, 7a PLaça, plaça, plaça, que entra triumphante en Roma (est) 60, 2a PLantò Dios en el Parayso à Adàn con su Esposa Eva (cop) 111, 8b Plaza, plaza, plaza, que sale bibrando rayos (est) 34, 6a PLaza, plaza, que sube vibrando rayos, Como, que? Aparten, digo, y haganle campo [est] 10, 7a Pleito de competencia se ha suscitado (est) 85, 7a Pleito en dia que nace la Paz al Mundo nuevo (est) 139, 3b Poco Pedro tu gloria Al martyrio debiera (cop) 154, 4b Poco Pedro tu gloria Al martyrio debiera (cop) 156, 7b POis chorando as culpas miñas bolveis vossas lagrimiñas (cop) 130 & 131, 7b

12/5/20 13:54

436

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Pol mi vira, que dise bé, toca monicongo, toca, que dise bè [est] 117 & 118, 2b Polvora retumbe sonante, flamulas se cuelguen vizarras (est) 111, 1a Pontifice Sagrado en trono mas excelso (cop) 79, 5b POr aliuiar los sollozos de vn tierno hermoso Zagal [cop] 123, 9a POr buena la luz alaba el que es todo poderoso (cop) 96, 1b POR Celebrar del Infante el temporal Nascimiento (int) 86, 1a POR celebrar tanta fiesta aquèl Sacristan de antaño (int) 10, 9a POR Decreto de el Dios Trino El Unico Hijo tomò (est) 166, 4a Por dos causas sin dudar Pedro, en ti la Iglesia medra (int) 162, 3a Por el azul espacio del Empireo de Serafines se oyen dulces canticos (cop) 140, 2b Por el Hijo de Dios Vivo la Fè cantó la Vioria (cop) 63, 2b POr el mar de las gracias PEDRO navega (est) 16, 7b POr el Niño de mi vida, baylar quiero aunque me muera (cop) 135, 6d POr festejar à la Virgen, de vrracas dos monacillos [int] 9, 9a Por festexar à Felipe sus Hijos, se introduxeron (int) 44, 8a Por la espesura de vn monte, a lo espacioso del Valle [cop] 62, 8a POr la posta viene ya, que el amor es muy veloz (cop) 128, 3b Por las calles, y las plaças passan Sabandijas muchas [int] 57, 7a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 436

POR los Ayres, los Orbes, Regiones, y Cielos, en ecos, en plumas, en voces, alientos (est) 44, 1a Por mas que quiera cogerte èl no te puede alcanzar (cop) 27 & 28, 8b POR mas que se me esconda El candido Cordero, que hè perdido (rec) 151, 5a Por mi amor los choros del Cielo corren, y buelan, y en vn Portal vi [est] 57, 2a Por mudar el zon al bayle Cazilda con mucha grazia (cop) 134, 3c Por nuevo estilo, y galante enamorais con el llanto (cop) 54, 7c Por que no de simple Virgen, sino ligada á la vnion [cop] 87 & 88, 8a Por quien la voz està de aquesta fiesta? por los Cielos nos dizen las Espheras (eco) 80, 5a Por remedio del daño, que el mundo gime (cop) 77, 3b Por salvarnos Dios sintió Un padecer sin segundo (cop) 166, 4b Por ser dia de San Eelipe saco mi gala esquisita (glos) 44, 8d POr ser dulzura Maria, en el Rosario se busca (cop) 109, 3b Por venerar las reliquias de aquel Apostol primero (cop) 10ter, 7b Porque à Dios sus pechos puros, dan rayos bellos (cop) 55, 5c Porque Christo, y Felipe se aman tan tiernos (est) 44, 4b Porque con raro primor En Cielo, y Tierra se mueve (gra) 147, 1b Porque con tal melodia oy canta el Coro diestro (est) 76, 5a Porquè de los hombres todos, en el comun nacimiento (est) 102, 7a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Porque dizes, que al Aurora se parece su carrera (cop) 21, 3b Porque el dia de las glorias se han de repetir las penas (crit) 69, 9b Porque el nombre de S. Pedro lo han de tener mas à mano [cop] 36, 8b Porque el Timon y la Barca y la Red retratan, y copian vna vanidad (est) 84, 3a Porque en Nolasco se crea quanto â JESV- Christo aplace (cop) 6, 8b POrque llora en las pajas, mi Niño tierno (est) 98, 7a Porque llora mis culpas, y hierros mi Niño Zagales (est) 72, 7b Porqué los Evangelios, que aplauden las Virtudes (cop) 42, 9b Porque serà, que à San Pedro qualquiera que versos canta (cop) 23, 8b Porquè si quiso Felipe parecerse tanto a Xpto [cop] 44, 4a Portero de Dios, cuidado, haste sordo à la Portera (cop) 10bis, 2b POrteros celestiales abrìd del Empireo augusto (est) 15, 8a Posible es, que pueda tanto Laurencio, que entre la brasa [est] 50, 2a Potiús debent, Cęlicolę lętari lachrymis (est) 81, 3a PRegunto quien es la luz que apostando à el Sol a rayos (cop) 26bis, 9b PRendan, prendan à Pedro, recojase la turba (est) 3bis, 6a Preso se halla el Rey David acusado de Nathan (cop) 143, 3e Principe te constituye; Que la Mano Soberana (gra) 162, 1b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 437

437

PRisioneros del mundo callad, prestad atencion [est] 17, 6a Prognostico de dichas; Almanac de venturas (est) 104, 8b PRonostico nuevo, sin ser nuevo el año (est) 10sexie, 4a Pronostico que publica el mas florido milagro (est) 22, 9a PRorrumpa en su candor, los rosicleres nuestra aurora ya (cop) 112, 6b PRosigvieron los Maytines con tan furiosas varetas [int] 121, 4a PRothomedico es Pedro no tiene cura [est] 10bis, 8a Pues à Laurencio, ò luceros celebras juras à Dios (viz) 51, 5b PUes à los coxos, PEDRO, sanos los dexas (est) 14bis, 4a Pues aguardense, dexenlo, tenganse (cor) 135, 3c Pues al fresco de la aurora algunas flores assi (cop) 77, 6b Pues al monte, à la selva, à la cumbre, al collado, al otèro, y al bosque (cor) 138, 2b Pues albricias, albricias . albricias, feliz Mundo, dichosos mortales (est) 139, 2b Pues alla va buen platillo del Principe, que raciones [int] 26, 8c Pues alla và otro platillo de fiambre: que tal Señores [int] 26, 8g Pues alla và otro platillo de gusto, del que se come [int] 26, 8e Pues casese en buena hora de Dios la Madre (est) 87 & 88, 8b Pues contigo mi Niño te queda, que es decir, que te quedes con Dios (ari) 138, 3f Pues de amor se discurre el primor por amor de mi Santo [est] 26, 6a Pues de Dios las brabezas se han humanado [est] 119, 7b

12/5/20 13:54

438

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Pues del Cielo à la tierra rendido Dios viene por mi (cop) 86, 5b Pues del Cielo â la tierra, rendido, Dios viene por mì (cop) 151, 3b Pues dexando los vanos temores, de si vale la idea, ò no vale (cor) 138, 4b Pues diga el acento vnido, y cantèmos con fervores (cor) 135, 6e Pues el mundo hà celebrado En los tiempos que hán pasado (jug) 46 & 47, 9a Pues el silencio de la noche ha sido el que tu, dulce Dueño, has elegido (rec) 143, 2a Pues en lugar de lechugas yo vn enigma propondre [est] 21, 8d Pues es el Norte tan cierto Lorenço el Angel que llamas [red] 49, 3a Pues es muy justa raçon el dar al Turco vejamen (est) 97, 6a Pues estâ tiritando amor en el yelo (cop) 86, 1c Pues hace Universidad De virginal Claustro bello (gra) 163 & 164, 4b Pues huye el enemigo con tanta cobardia y esperamos mañana [cop] 128, 1c Pues la Aurora es llanto, y risa y MARIA naze Aurora (est) 32, 5a PUes la Iglesia, Señores, canta à MARIA [est] 13 & 14, 2a Pues los Angeles todos sus glorias canten que no es mucho si Christo se llama Padre (est) 87 & 88, 3b Pues los ecos los Cielos le buelvan, Si el eco sonoro del canto es la gala (res) 142, 1c PUES los juguetitos son Los que â los Niños divierten (int) 145, 2a Pues merece el remedio del Pan de vida (est) 83, 5a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 438

Pues mi Dios ha nacido â penar, dexenle velar (est) 86, 5a PUES mi Dios hà nacido â penar, Dexenle velar [est] 151, 3a Pues os libra la gracia, cantad Morena [est] 55, 3a Pues oy de los hombres toma Dios el barro (est) 78, 2a Pues que rabano es esse para la ensalada [cop] 26, 8f Pues que rabano tubo Malco en la pelaza [cop] 26, 8d Pues que todos han cantado, yo de campiña me cierro (int) 13 & 14, 8e Pues si llevas, Niña hermosa: tanto tesoro, y riquezas (est) 58, 4d Pues supiste coronas dobles tener Haz que participemos de tanto bien (est) 87 & 88, 6b Pues vn abismo de penas, vuestro Coraçon padeçe [est] 62, 7a Pues vn Niño tenemos como vnas flores (est) 72, 6a Pues y yo tambien aliuinale (neg) 87 & 88, 9e Pues yo con essa licencia por un tono empezarè (cop) 138, 3c Puli, pulidi, pulido Niño, por que? para que tanto frio (est) 117 & 118, 6d PUlido Zagal, pues el mal, Que el hombre padece (jug) 145, 2c Pusolos en paz vn Indio, que cayendo, y levantando (int) 6, 9f PVes à su Imperio, obediencia juraron (est) 137, 2b PVes de este supremo Door de la Iglesia (ari) 137, 3c PVes del mundo, señora, se van tus Luzes (est) 10sexie, 10a PVes dixeron su duda en el nombre de MARIA (est) 92, 6a PVes el Niño Dios à venido: y ya se nos á cumplido (sac) 121, 4b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

PVes eres Maria, aun en los tormentos (est) 113, 4a PVes que recien nacido del rocio a los Justos prometido (rec) 137, 3d PVes tengo por devocion el dar al Diablo bejamen (est) 96, 7a Q Quæ est ista, quasi Aurora. Miren, miren, que gracia [cop] 64, 5a Quæ est ista? Quæ est ista? quæ de deserto ascendent sicut Virga [est] 4, 2b Qual corre deslumbrado dando luzbel (cop) 29, 9b Qual serà del amor lo mas grande? ser amado, ô Amante [est] 26, 5a Qual sonoroso enxambre, que con doradas alas (cop) 86, 7b Qual Sumulista pretendo, iros Pedro replicando (cop) 7 & 8, 7b Qualquiera Virgen intao es Virgen solo vna vez [cop] 87 & 88, 6a Quando aquel Architeo cayó de lo alto (est) 45, 4a QUando ardores, y hielos no te embarazan (cop) 116, 3b Quando en conceptos Metricos, Se rasga el Cielo Diaphano (int) 161, 9a Quando en fluxible plata, que en tales manos mas es (cop) 23, 6b Quando en presuncion de hermosa la roza vfana milagros (let) 33, 4b Quando estaba en su tramoya à la sombra de vn mançano (cop) 67, 6b Quando fuisteis Concebida MARIA en pureza tal (cop) 61, 7b QUando la Aurora Maria, el oriente de luz borda (cop) 102, 6b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 439

439

Quando la Serpiente antigua, muy de atrás cogî este quento (cop) 35, 8b Quando llora la alma à Dios convertida [est] 75, 6a Quando MARIA pisa las doradas espheras [est] 26bis, 3a Quando Pedro como hombre à la mar [est] 26, 2a Quando perlas de rissa llora la Aurora (est) 89, 3a Quanta en su fondo al Diamante claridad, y lustre informa (cop) 85, 8b Quatro Autores de tan pura verdad, que en quanto escribieron (jac) 89, 8b Que a Belen aprisa corriessemos gravedoso y locido mandò (cop) 122, 3c Que biçarra surca el Golfo, que boyante va rompiendo (cop) 129, 8c Que bien la Iglesia mayor le haze fiesta a su Pastor (est) 23, 7a Que briquiño mas que amor, â el arco dâ el pasador (est) 56, 2b QUE celestial dulzura, Què tierna admiracion (est) 155, 7a Que cosa, y cosa digan? digan, que cosa, y cosa [est] 75, 3a QUe Dios nos subsista en la Hostia el Sacramentario quiere (cop) 101, 3b Que Dios, que es Luz verdadera En Virgen Oriente nace (gra) 161, 2b Que dulce suspension alaga los sentidos (est) 91, 7a Que en sus hijos Felipe, bien se declara (est) 44, 8e Que eres tu, Amor, ya està dicho mas no que yo lo fomento (cop) 78, 7b Que es aquello cielos, donde mas en vn cerro descubre (cop) 22, 4b

12/5/20 13:54

440

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Que es aquesto, Suprema, Sacra Aurora? Suspende el llanto. Mas qué digo? Llora (rec) 159, 2b QUE es esto amante Pedro? Qué alentado, Como valiente, como fiel Soldado (rec) 157 & 158, 5a QUE es esto Querubines? Pastores, qué es esto [est] 163 & 164, 1a Que esta vez es leccion de los Cielos, Desprendiendo sus dulzes consuelos (gra) 146, 3d Que felicidad de estrella que la escuchan tres coronas [cop] 122, 8c QUE haveis visto Pastores? Què haveis visto decidnos (int) 161, 4a Que hermosa luz serà aquella, que por Nazareth se esparse (cop) 20, 1b QUe hermosa Nave las ondas, surca lisonja a los ojos [int] 134, 1a Que ieua mi plimo Andles Yeua plato de cuscu (cop) 119, 4b Que importa, que el golfo esquivo engrise sus Hondas crespas (cop) 60, 8b Que lindi, que lindi lindico el garçon pues haziendo pucheros (cop) 57, 7d Que lindi, que lindi, lindico anda el Sol. si arde a humo de paxas (est) 57, 7c QUe llegan Reyes, Zagales, alerta, todos cuydado (cop) 134, 7b Que llevais vos Camarada Llevo en verso vna ensalada (cop) 67, 3c Que llevas Aldeanilla a vender, a la Uilla (est) 58, 4b Qué lloras, Pedro. Si quando Yerras, negando â tu Maestro (cop) 162, 8c Que maravilla se vè en el valle, y sus delicias (cop) 17, 5b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 440

Que mate, y coma le dize aquello mismo que mata (cop) 75, 9b Que modo de mesa es esta, que dà mas hambre, y la quita (cop) 83, 5b Que no faltará en la Iglesia de Dios La fé de Pedro, por fé se ha de creer (int) 162, 7a Que no se quemò, lito pipito. de Laurencio el laurel, runfalarè (est) 53, 5c Que porque allâ en Arimiño, iendo Antonio á predicar (cop) 90, 6b QUe prodijio, que mutua fineza, y resiproco ardor (est) 36, 5a Que quiere à los Cregos? pero dizen bien [cop] 53, 2c Que se abrasa Señores la Mariposa (est) 60, 7a Que se yela mi Niño ay que lindico [est] 54, 4a Que serà, que serà tanta alegria, que Fuentes, y Arroyos (est) 76, 4a Que sin mancha vá la Niña sobre el Luzero (est) 55, 5b QUE suave dulce acento se percibe entre metricas dulzuras, Y con sonoro aliento (int) 159, 4a Que trajo por pliego? Gracias Y para la Iglesia? Piedras (cop) 156, 1c Que vamo a ve Catalina, Dioso que nace siquito [est] 119, 4a Que vozes son aquellas? Parece pesadumbre, y alboroto (est) 10quater & 10quinquies, 5a Que yaceis desnudo mi garrido Infante (cop) 52, 4c Queditito ayrezillos, no, no susurreis (est) 87 & 88, 11a Quedito señores, pues para que vean [int] 52, 5a Querido dueño mio, que de esse puro belo (cop) 83, 3b Queu formosa sale a estela deu Mar (cop) 39, 6c

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Quien â de ser la que Nace pura; aunque es hija de Adan (cop) 34, 7b Quien à Hija de Madre tan clara, y feliz [est] 20, 8a Quien a visto abrasarse, en nieve el cielo (est) 56, 6b Quien à visto cosa mas singular, que logre subir, quien quiere bajar (est) 21, 4b Quien Aguila fuera, Que el Aìre cortara (ari) 151, 2a Quièn al Mundo tan placido mira; Vira, vira, vira (est) 139, 1b Quien bienata, bien desata, dize el adagio vulgar (glos) 14bis, 3a Quien dicen los hombres es que es el que del hombre es el hijo (cop) 41, 4b Quien dirà, que Felipe tierno lloró (est) 45, 5a QUien dirà, quien dirà como sube a la esphera MARIA (est) 26bis, 2a Quien es aquella Reyna, de tierra, y cielo. Es el ave de gracia, por Dios eterno (est) 5, 3b Quien es aquesta hermosura, que su salida apresura [est] 21, 3a Quien es aquesta que sube? preguntan todos atentos (cop) 26bis, 1b Quien es el Piloto? Pedro, Y qual es la Carga? Perlas (cop) 156, 1b Quien es esta que Nace preguntaron los espiritus alados (cop) 42, 5b Quien es esta que sube de la Luna, del Sol, del Alva nube (est) 24, 4a Quien es esta que trae de mano A palas (est) 71, 1b QUien es esta, que al Cielo subiendo alegra (est) 18 & 19, 5a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 441

441

Quien es este solo, bello asombro, entre las Mujeres (cop) 10sexie, 3b Quien es, decidme aquella de quien (como del Alva (cop) 85, 2a Quien ha de ser la que nace pura aunque es hija de Adan (cop) 43, 1b Quien hará las Chançonetas? quien los bayles, que veloces (cop) 120, 7b Quien nos responde en los montes? orizontes (cop) 98, 1b Quien oyô? Quien oyô? Quien mirò? Quien oyó lo que yo (est) 87 & 88, 4a Quien pensara que avias valiente PEDRO (est) 60, 6b Quien sabe de glorias camine al Thabor. Quien sabe de penas, que ascienda es mejor (est) 157 & 158, 3a Quien se atreviere este dia à decir, lo que es Maria [cop] 35, 2a QUièn serà el Marinero, Que me diga de un bien (rec) 116, 6a Quien soy yo Señor, para que de un vuelo A el suelo alegre bajes desde el Cielo (rec) 166, 5a Quien suspira? quien siente? quien se quexa? quien llora [est] 68, 6a Quien và á la ronda? Estud. Ego sum (cop) 141, 7b Quien viò, Cielos, tan rara contienda! Que el fuego se yele, y la nieve se encienda (est) 147, 6b Quieres, que tu Dueño amado Haga en el monte mancion (cop) 146, 8b Quieres, que tu dueño amado Haga en el Monte mansion (cop) 152 & 153, 8b Quiero de vuestra vioria cantar PEDRO de efficacia (cop) 69, 6b

12/5/20 13:54

442

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Quiero empeçar á glosar, en este nueuo instrumento [cop] 49, 4a QUietas ondas de el Mar cuyos raudales, Catre forman de liquidos cristales (rec) 152 & 153, 3a QUietas ondas del mar cuyos raudales Catre forman de liquidos crystales (rec) 144, 6a Quis est tu Soy natural (est) 29, 10a Quis nùnc, ascendet in Mortem, gloriam que Domini excelsant (cop) 70, 4b Quise entrar en su armonia y a las ternuras que entono (cop) 57, 2c Quiso el amor al fiel darse en gloriosa comida (est) 83, 2a QVal es del campo la flor mejor (est) 108, 3a QVal es la causa, de tantos estremos (est) 95, 4a QVando con dulçes canciones, celebra el hombre que ya (cop) 106, 5b Qvando del mar prozoloso huye el Piloto mas diestro [int] 129, 8a QVando del tiempo ayrado en lo [...] rigoroso [cop] 10septies, 5a QVando llora mi Niño, la tierra canta [est] 120, 9a QVando vfano, galan, y risueño trinava vn Silguero (est) 130 & 131, 6b QVarè lacrymosum, rogo, video, et flentem (cop) 11 & 12, 8e QVe canora melodia, que plausible suavidad (est) 113, 6a QVe dama sale la noche, que despejada, y que ayrosa [cop] 120, 8a Qve dire de vos Niño Dios? que baste a mi y que baste a vos [est] 122, 2a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 442

QVe es cosa y cosa me diga el mejor caudal humano [est] 129, 6a QVe es Draco iste quem formasti ad illudendum el diablo (est) 109, 8a QVe Felipe se abrasa! toquen à fuego (est) 45, 2a QVE la turba enemiga, conspira sañas (est) 94, 1a QVe linda sorna que tienes, despierta hermano Perucho [cop] 124, 9a QVe Pedro entra en el Templo. Al favor, al socorro (est) 3bis, 7a Qve pergeño ni que calletre no se enfosca con tal confusion (say) 122, 3a QVe prodigio, que mutua fineza y reciproco ardor [est] 12bis, 5a QVe se abrasa el monte truenos, truenos [est] 66, 2a QVe se viene a la tierra el Cielo, tenganle no se estrelle en el suelo (est) 134, 4a QVe se vienen abaxo los Cielos ola que serà [est] 68, 1a QVien aquesta veldad quae quasi Aurora consurgens [cop] 71, 1a QVien es aquella Açucena, que pura entre todas brilla [cop] 5, 3a QVien es esta, que sube rompiendo el ayre [est] 10sexie, 3a QVien oyò tal nueva jamas, oyd pastores, oyd (est) 121, 5b QVien viò brillar la noche? quien viò benigno al cierzo (cop) 104, 2c R RAdiante luz, al aplauso; aqueduos, al encomio (est) 96, 1a RAmos de aljofar y flores desgrana y desoja amor [cop] 122, 6a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

RApacillo Dios del amor, que de veras jugais, y matais [est] 10bis, 7a RApida exalacion hoguera hermossa (rec) 104, 5b Raras composiciones De llanto, y alegria (cop) 144, 3b Raras composiciones, De llanto, y alegría (cop) 154, 5b RAyo de amor divino, preserva que toquèmos (cop) 114, 3b Rayos le tira el Sol, à la Estrella [est] 58, 2a Recibe en hora dichosa Las Llaves, ô Pedro amado (gra) 148, 1b Recoge las perlas, que yo las quielo, ay, ay, ay (cop) 3, 10b Reo Amor en tus buenos quereres estàs [est] 26, 4a Reducir à infalible quietud; del viento inquieto las mudanças (cop) 7 & 8, 2b Reduzgan tus piedades à un instante lo inmenso (cop) 143, 1b Regenti barbaro Petra, quæ cominus (cop) 30, 5a Regina Cœeli letaræ Alleluya porque Gadium [est] 38, 10b REgina Superum Cœlestes angulos [cop] 15, 5ª Regosijada la tierra en festexos tan amantes (cop) 71, 8b Remontada Garza que buelas por el ayre de la gracia à la esfera del Sol [est] 73, 1a REpiquen en la Iglesia Militante de su Patrona à el Oriente feliz (est) 39, 4a Respondanme los devotos: acaso el santo Rosario (est) 107, 5a REtes en latin son redes, mas Maria esenta fuè (ded) 27 & 28, 1

05-Pliego villancicos_Indices.indd 443

443

Retratase Pedro, y dexa vivo exemplar à lo Magno (cop) 26, 7b REyes sois tan venturosos, que el mismo Cielo os mostró (est) 129, 11b REzo vn devoto el Rosario, pero tan poco devoto (cop) 109, 5b RIcos, preciosos candôres nos dà la luz de la gracia (cop) 115, 4b Rigor ha sido cruel matarle, pero si es cierto [cop] 117 & 118, 7c RInda la tierra filial ò servil tributo de flores (est) 37, 4a Rompe las vozes primeras El Guilgero, y su placer (cop) 146, 4c Romped Querubes supremos esta diaphana region (cop) 26bis, 8b Rosa Alexandrina Que llegas á unir (cop) 46 & 47, 3b Rosa es, cuyo casto velo, Quando el capillo rompió (cop) 46 & 47, 10b Roxa madeja destrensa, sobre la rosada Aurora (cop) 58, 2c Ruiseñor que clarin de la Selva al Alva le cantas las glorias que anuncias [est] 78, 6a Rustica al pie de la letra Xacara mi xacara-anda (int) 24, 8a Rusticas Viimas, Dueño de el alma, Placidas, prosperas llegue á rendir (pas) 147, 8c S Sabed que oy ha Nacido la Madre del Señor (est) 40, 5c Sabed, que el buelo lebanta, vna Ave rara en su ser (cop) 70, 5b Sabra el mundo mi dolor, para que en Lucha tan fuerte [est] 79, 3b

12/5/20 13:54

444

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Sacó amor a la Iusticia presa en vn Carro triunfante [cop] 129, 2a SAcra divina Aurora, cuya luz soberana (cop) 112, 4b Sacristan donde aprediste latin de tanto primor (cop) 16, 8c Sacristan donde aprendisti? latin de tanto primor (cop) 82, 6c Sacristane, Sacristane, Exiforas, Vade retro (est) 86, 8b Sagrada Paloma bella, Aguila del mexor Sol (cop) 38, 6b Sagrados Zeraphines poblad en dulces cantos (cop) 34, 1b Saldrà vna Vara de aquella rayz heroyca de Jessè (cop) 41, 6b SAle de la hermosa tienda en que estuuo nueue meses (cop) 125, 1b Salgan, salgan agora luzes a mares (est) 61, 5b SAlid Rey soberano, de vuestra corte amante (cop) 110, 1c SAlio à vencer al Rosario vna gente gigantona (cop) 109, 2b Saliò Adan con la mançana, y bailò, ya con mas tiento (cop) 78, 3c SAliò Adan con la mançana, y baylò ya con mas tiento (cop) 3, 8b Saliò la Oliva alegando su antiquissimo mysterio (cop) 43, 3b Salud, y gracia sepades, que os vengo a cantar verdades (est) 52, 4b SAluden festivas Las Aves, y Pezes (est) 165, 6a Salumbeque al Niño yo quielo bailayo (cop) 68, 8b SAlva al Sol Soberanas Espheras, Que en la Noches sus luces descubre (est) 159, 8a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 444

Salve Claustro de la inmensidad, Salve Virgen fecunda, y flamante (cop) 40, 4c SAlve fecunda Maria, que con tus rosas fragrantes [cop] 94, 8a Salve noble Hidalga, que por privilegio (cop) 71, 4b Salve, Salve [est] 94, 8b Salve, salve, bellissima Aurora; salve, salve, feliz Conduora (ari) 140, 1c Salve; salve salve vella Aurora (est) 71, 4a San Lolenço bendita las centeyas no teme (cop) 50, 6b Santo Thomas dixo: que ver, y creer (est) 87 & 88, 10a Sea con todos sus mercedes Jesuchristo, con su Madre (cop) 39, 3b Sea Dios loado. Y su Madre tambien (est) 67, 3b Sed tiene de penas Dios, y es bien leden (cop) 86, 2b Sedis illius inqua sedebat Agnus eternus (cop) 41, 9b SEguid de los Choros Sagrados del Cielo [est] 155, 1a Seguilda Marineros. dadle cassa (est) 58, 1b Segun ciertas Profecias, Que serà un perdido cuentan (cop) 143, 6e Segundo, y mejor Adam, siendo las paxas alaxas (est) 56, 3b Segura va la Naue de padecer tormentas [cop] 74, 1a Señor de las Alturas A quien oy reconocen (cop) 145, 7b Señor el Alcavalero, dice, que ha entrado un thesoro (cop) 143, 7c Señor Patron ando en busca de Bretañas, ù otros lienzos (cop) 143, 4e

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Señor Patron, esta Nave trayendo mucho, y bneno (cop) 143, 4c Señor Patron, unas cintas solicito, mas las quiero (cop) 143, 4d SEñor un Pastorcillo, que en el Prado solo estudia en el sylvo, y el callado (rec) 141, 5a SEñor, esse parto humilde De mi tosco rudo ingenio (ded) 161, 1 Señor. la verdad os digo: Que el Barbero no entre acá (cop) 147, 4c SEñora Andre MARIA, por que à los Cielos te vas [cop] 13 & 14, 9a Señora Serpiente escuche, que â su salud esta Vara (cop) 41, 7b SEñora Triumphante, tened, esperad (est) 10sexie, 5a Señora, y Madre divina à quien la Deidad suprema (cop) 34, 3b Señores, dixo el Alcalde: loco esta el jastre sin falta [cop] 128, 4i Sepa el Sacristan Benito, que mejor, que el Tantum Ergo (cop) 86, 8c Sepa la Selva vmbrosa que Pedro de la Fé con la doctrina (cop) 30, 2b SEpan el Bosque y el Prado, que para qualquier estado [cop] 123, 5a Ser amante, y valiente no puede excusarse (est) 69, 3a Ser gloria de la gloria alla en los cielos oy triumphando MARIA (est) 24, 6a Será milagro, serâ portento, si entre tantos peligros no corren riesgo (est) 129, 8b Serà porque oy MARIA tanto entre las flores campa (cop) 76, 4b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 445

445

SErafines soldados, milicia soberana (est) 106, 1a Seraphines alados, alegres canten (est) 11 & 12, 3b Seraphines alados, cantad la gala à la reyna, que sube llena de gracias (est) 10, 4b SEraphines alados, celestes Glgueros, templad vuestras plumas, cortad vuestros ecos (est) 7 & 8, 2a SI à caso en tantas luces tiene lugar el alma (cop) 115, 5b SI à el Noe divino, de su amor lo fino (cop) 110, 8b Si à labrar PEDRO se aplica, vn Templo à Dios reverente (quin) 16, 6b Si à ti Señora clama la misera affliccion (cop) 73, 7b Si á tu semejanza misma Me hiciste mi Dios (ari) 166, 5b Si â vista de los ardores De este Sol, que de las nieblas (cop) 147, 7b SI Adan no huviera pecado, Christo no huviera encarnado (est) 105, 3a SI admira tu belleza, he de vèr tu semblante (ari) 114, 6b SI allá tus Glorias cantaron, aqui mas triunfos le canten (cop) 127, 8c Si ayre, fuego, mar y tierra solo en ser voz se ocupara (cop) 122, 2b Si como Sol Divino al Mundo oi naces (pas) 140, 3e Si con sangre de vn cordero su fuerza el diamante apoca (cop) 75, 3b Si con sus llaves San Pedro abre, y cierra: quita, y pone (est) 89, 2a SI de Dios el dulce favor Alma pretendeis gozar [est] 126, 2a Si de Dios la firmeza a Pedro no acobarda (est) 79, 4a

12/5/20 13:54

446

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

SI de Pedro à las prisiones por su pie se van mis versos (tex) 14bis, 2a Si del Sol el vestido descubre, las luzes. Si el signo, que en Pathmos admiro, los signos [cop] 20, 8b SI Dios por librarme del perpetuo Argel (cop) 133, 8b SI duplìca festivos los jubilos en los dias de asssumptos mas clasicos (int) 140, 2a Si el Cielo es centro del fuego, y el subir es propio dèl (cop) 16, 2b SI el hombre de barro, que te divertia (cop) 110, 3c Si el mundo encender quereys, como tan elado estays (cop) 117 & 118, 6e SI el Rosario te apadrina no ay hombre para que temas (cop) 107, 4b SI el Sabio Poder Santo A las Aves mayores (ari) 148, 2c SI el Sol ha salido ya de la Luna de gracia llena [est] 130 & 131, 4a Si el Sol, y la Luna solos goviernan â quanto alumbra (cop) 35, 9b Si el tirano intenta rendirme en las brasas (cop) 50, 7b SI en el capa de Hombre, traes Dios cubierto (viz) 120, 4b Si en el Genesis se cuenta que el dia luz le llamó (cop) 42, 3b SI en este Templo tu amor Logrò el que se edificara (int) 148, 6a SI en este Templo tu amor Logrò el que se edificara (int) 160, 6a Si en falsete haveis cantado volved a vuestro tenor (cop) 63, 3b Si en Gethsemaní no duda tu flor, Pedro, estar dormida (cop) 10bis, 4b Si en la cabeza altiva del aspid se plantò (let) 24, 1b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 446

SI en los Maytines siempre se canta [est] 12bis, 6a Si en los tormentos le aprietan es poderoso el temor (cop) 50, 4c Si en otra vez del Agua Tu valor tiembla (cop) 165, 4c Si en pena á Zacarias se le dá de la duda [cop] 87 & 88, 5a Si entre tanto fuego, y brasa. Dios (Laurencio) viue en vos [est] 48, 4a Si eres Cabeza Pedro De la Iglesia Suprema (est) 165, 4b Si es de dia como estrellas su hermosa frente adornaba (cop) 35, 7b Si es de la muerte el dia el que en la vida reina (est) 35, 4a Si es enjo entre los dos, mirad, que es injusto aprecio (glos) 10ter, 2b SI es estilo de Valencia, que en los Jubileos grandes (int) 138, 4a Si es que velozes, publican las vozes, que sube Maria del cielo alegria (est) 9, 3b SI es Rosa del cielo la virginea planta (cop) 103, 6b SI es tu constancia, Pedro, imponderable, Como tu pecho al llanto tan flexible [rec] 165, 2a Si es verdad desnuda, á fuerza Ha de estár (cop) 166, 6b Si es vn libro Maria, por quien se canta, su quaderno es del cielo con arta gracia (est) 9, 2b Si esteril es todo el metal en si (est) 107, 6a Si fuiste valiente En la Prission (ari) 165, 5b SI Guardays ganado, como estays durmiendo (cop) 119, 3c SI gustas la nieve del Monte sereno, (ari) 115, 8b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

SI ha de haver, que aunque luzes, y astros à el yr à decírla (cop) 26bis, 2b SI junta haze con la Cruz, Jesvs nuestro bien amado (cop) 113, 2b Si la Zarça de Moysen se ilumina en el insendio [cop] 53, 4c Si las aguas, Pedro amado, Tribulaciones figuran (int) 162, 4a Si las brasas son Rosas, llamas las Palmas [est] 49, 1b SI las Fiestas son nueve maravillas de Dios (est) 24, 1a Si las glorias de Pedro explicarse no pueden (est) 10quater & 10quinquies, 8b SI las Lunas se disponen, en ala para batalla (cop) 94, 1b Si las Musas celebran à la Señora oy las Lyras de Apolo canten sus glorias (est) 80, 6a Si llora el Amor divino porque ocioso el arco está (cop) 91, 2b Si lloras Dios, porque ingratos Los Hombres solo tributan [cop] 163 & 164, 7b SI los Choros militantes Oy celebran tus viorias (int) 148, 2a Si manda Dios en su ley, que el que sin hijos acabe (cop) 87 & 88, 3a SI me llegan à escuchar, de el Sol de pureza vello [cop] 9, 6a Si mi mal tiene en Belen a Dos Niño en un portal [est] 121, 2a Si nace como Vara de humo, y es el dia (let) 41, 5b SI naciera en la Coruña fuera maís ben acullido (cop) 134, 8b Si os acercais, despejad tinieblas de el coraçon [cop] 132, 7c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 447

447

SI para el Alba el Ciprès, le fuè simil de grandeza (cop) 112, 1b Si Pedro primer Piedra de la Iglesia Sagrada (cop) 44, 6b Si por el fruo del Arbol se ennoblece la raíz (cop) 35, 5b Si por la vandilla oy se vsa pintar [est] 26, 7a Si punto en boca chiramole, le dale que le tlaemolo (cop) 52, 5f Si quando el Alva descoge los condensados capuzes (cop) 38, 4b Si quereis saber de Pedro, qual fue la gloria mayor (est) 84, 7a Si quiere llebarme pena nada me podra quitar [est] 15, 3b SI quieres ver maravillas, corre, zagal, a Belen [est] 132, 6a Si rigores pretendieren, contra Lorenço, y su ley (cop) 48, 2b Si se busca la mayor gloria, yo diré, yo dirè donde mora [est] 130 & 131, 3a Si sola la voz de vn Ave turba à el Apostol valiente (cop) 3bis, 4b SI son tantas las desgracias de Pedro Hoy la Igesia Santa (est) 154, 8a Si son tantas las gracias de Pedro, Oy la Iglesia Santa [est] 142, 8a SI subir Maria al Cielo fue subir, ò fue baxar (est) 21, 1a Si tanto lloras Pedro La negacion (ari) 162, 5b Si tanto por mì llorais, Temo que de amor cegueis (cop) 159, 6c Si tanto por mi llorais, Temo, que de amor cegueis (cop) 147, 3c SI temblays de amores, divino Niño [cop] 117 & 118, 2a SI todo el Sol abreviado se vê en su rostro tan bello (cop) 114, 4b

12/5/20 13:54

448

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

SI tu soledad, durissima fue (ari) 113, 5c SI una continuada gota Mella hace en la dura piedra (int) 165, 4a SI una tan sola red has renunciado: Porqué, Pedro, publicas, que has dexado (rec) 142, 7a SI venimo cun contenta a su santa nasimienta (cop) 132, 5b Si vn clabo saca otro clabo segun el comun rumor (cop) 75, 5b SIempre la verdad ha sido callada, mas essa mengua (cop) 129, 10b SIempre que la Estruura contemplaba de aquel Templo que Nehemias erigîa [ded] 30, 1 Siendo del Cielo la gloria, en que se concibiò Pura (cop) 85, 7b SIendo Pedro tu Fee tan eminente, Como en el Mar de llanto tan constante (int) 165, 7a SIendo tu Virgen Pura el objeto. que celebramos (est) 113, 2a Sigue el Sobervio el aplauso, y el Ambicioso la honra (cop) 130 & 131, 3b Siguiose vn Estudianton, de Bachiller afectado (int) 6, 9d Silencio pasito quedito, quedo (est) 82, 7a SIlencio, atencion, que canta Maria [est] 4, 4a SIlencio, atencion, escuchen señores con todos hablo (jac) 10septies, 12a SIlencio, que descansando El tierno humanado Dios (int) 159, 3a Silencio, que unos Gallegos al Niño piden por gracia (int) 141, 8a SILENCIO, quedito, De manera, que apenas la voz (est) 156, 4a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 448

SIlencio, quedito: De manera, que apenas la voz (est) 155, 6a Silencio, silencio Querubes alados (ari) 161, 3b SIlensio, silencio no respire el Aura (est) 38, 3a Silguerillo de perlas que corres [est] 68, 5a Silguerillo sonoro, y suabe bate las alas, tremola las plumas (est) 17, 5a SIlgueros remendados que con picos de plata (est) 33, 2a Simon el Mago atrevido. que del hicaro à ymitado (cop) 81, 5b SIn cuenta quiere el Turco, alcanzar à la Iglesia (cop) 94, 6b Sin farol se venia vna Dueña guardando el semblante (seg) 86, 3c SInque el miedo los reporte pura Aurora sin cesar (cop) 92, 3b SIntiendo mi ingratitud, por mi llorando està Dios (cop) 134, 9b Siñolo Flasiquiya. Que quele? que quele [est] 61, 8a Siñolo PEDRO las Nenglo, oy le viene a festexar (cop) 63, 9b Sirba el mar de volumen quando pretend (est) 23, 5a SIrvio el Portal de Belen de Templo y de Sacristia (cop) 129, 5b SIrvio el Portal de Belen de Templo, y de Sacristia (rom) 124, 7b So mercie soplico, que me dexa entrar (ind) 10septies, 13c SOberano Apostol, que amor te subio [seg] 12bis, 8a SOberano Niño que adoran Reyes eres Dios disfrazado [est] 122, 9a Soberanos Amphiones seguid cantando (est) 31, 3b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Sobre hacer la Cuna dos Carpinteros, traìan riña (cop) 163 & 164, 6c SObre lo elevado de el Thabor supremo (est) 114, 4a SObre qual era mas feo, el Turco, y el Diablo andaban (cop) 107, 8b Sobre quien canta mejor al Niño, y Dios Soberano [int] 78, 5a Sobre tanto marmol firme se fundan los torreones [cop] 60, 3c SObre vn Pesebre acostado, viendo de penas vn mar (cop) 133, 5b Socorro Señor, socorro mi Dios, que me abraso, por mi Fé [est] 48, 9a SOl que à Belen iluminas en la mitad de la noche [cop] 10septies, 11a Sol, Estrellas, y Luna aplaudid: Plantas, fruos, y flor celebrad (est) 146, 6b SOla mi Sol aveis sido, la sola, la pura, y la bella [est] 3, 9a Sola sois de Dios Aurora, aquesta noche en Belen (cop) 3, 9b SOldados a los puestos Campiones a las armas [est] 63, 2a SOlloza el Amor, y al verlo que llora (ari) 136, 6a Solo el Dragôn infernal, mas obscuro que la noche (cop) 27 & 28, 3b Solo el invocarte Pedro Haze á la Costa al milagro (cop) 160, 8b SOlo el invocarte, Pedro, Haze la costa al milagro (cop) 148, 8b Son de esta Mar del Mundo Los hombres, que le habitan (cop) 157 & 158, 8b Sonoro clarin del viento, resuene tu dulce acento (est) 10, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 449

449

Sosiega Nilo undoso Tu liquida corriente (cop) 46 & 47, 2b Sosiegue el mar sus ondas, y sirba de cortes (cop) 23, 5b SPes fidissima, Romæ, ó tèn, quatêrque Beatus (sac) 14bis, 8c Su buena suerte, alabarla puede PEDRO; pues es visto (cop) 69, 3b Su curso empieza, por el Orbe humano, el Sol Divino, el Febo Soberano (rec) 139, 4c SU esplendor es tan crecido que anunciando está vn portento (cop) 134, 2b Su hermoso esplendor la Luna viste del Oro del Sol (est) 72, 2a Suave Gilguerillo, que con dulzes assentos (cop) 43, 7b Suba, suba la Reyna venga la amada [est] 64, 5b Suba, suba la Reyna, si los Cielos le abaten oy las vanderas [est] 80, 1a Suba, suba Maria en hora buena suba, suba a la gloria, que la espera (est) 64, 7a Suba, suba, suba con vuelo ligero (est) 21, 5b Sube à gozar Señora eternidad de luzes (est) 31, 5b Sube al Cielo gloriosa en el solio de luces argentado (let) 15, 1b Subid en hora buena, subid, Señora, à que la gloria os goze, y gozar la gloria (est) 10, 8b Subid Eva mejorada, pues con gracia preveniente (cop) 70, 6b Subid hermosa Reyna. Subid en hora buena (est) 70, 6a Subiò Maria porque vido el Señor su humildad grande (cop) 39, 7b

12/5/20 13:54

450

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Sue ta menga la rueca que la jornada (est) 74, 7b Suena la musicica en suaves Canticos [cop] 63, 8a Suenan los rumores belicos con que los Turcos fantasticos (cop) 97, 3b Suene al acorde instrumento que al son de mi xacarilla [est] 75, 7a Suenen suenen clarines, pues que triunfado sube del suelo el Alva del Sol humano (est) 15, 6a Suenen, resuenen, alegres estruendos en liras, albogues, en ansias, y açentos (est) 104, 2b SUpuesto, Pedro, que es tanto Tu pezar, y tan agudo (int) 149 & 150, 3a Surcando el salado charco, que el Dios neptuno govierna (jac) 63, 7b Sus dos Orientes inunda: Y si en perlas derramò (cop) 145, 5c SUspende el acento Vigilante animado instrumento (est) 144, 3a SUSPENDE el acento Vigilante animado instrumento (est) 154, 5a SUspende Pedro el passo, Teme, recela el riesgo (rec) 157 & 158, 2a SUspende Pedro el passo: Teme, recela el riesgo (rec) 149 & 150, 5a SUSPENDE, ô Pedro la tenaz fatiga, Con que derramas liquidos Chrystales (est) 165, 1a Suspende, suspende el curso Pedro, y al mar no te entriegues [est] 75, 4a Suspended mi Niño el llanto al veros en vn portal [cop] 74, 2a SVave voz discante, cante (est) 102, 1a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 450

SVenen salba las trompetas, en dulçe son meloso (est) 103, 1a SVspendase el orbe, y en dulze mansion (est) 112, 4a T TAL es el Niño que vès, zagal, aunque al yelo llora (est) 110, 5a Tambien le và con el fuego, que quando el de Dios le inflama (cop) 51, 8b Tambonita ezá Fan, fala lâ (cop) 58, 5d Tan ardiente con su luz destierra las nubes pardas [cop] 53, 8c Tan facil Felipe arroja, con vn sapato los males (cop) 44, 3b TAN sin numero, de Pedro son las maravillas altas [cop] 11 & 12, 2a TAnto el poder Divino, PEDRO amante Tu imperio estiende, que aun de el inconstante (rec) 160, 2a TAnto el Poder Divino, Pedro amante, tu imperio estiende, que aùn del inconstante (rec) 148, 5a Temiòse el Diablo satirico de Felipe desde parvulo (cop) 44, 7b Templando despues del Gallo cantò vn Sacristan cobarde (int) 7 & 8, 9e Tenedle, prendedle, volad Pastores [est] 117 & 118, 7b Tengan punto, escuchen, oygan, que a la belleza mas pura (jac) 10sexie, 7b Tenganse a la Justicia, nadie se escape [est] 58, 6a Tenganse, escuchenme, escusen trafago (est) 97, 3a Tente Pedro que te anegas, que sosobras Que te llevan del mar las olas [est] 75, 8a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Thomas del sentido se dexo vencer (cop) 87 & 88, 10b Tiende tus frescas Alas Zephiro con cuydado (est) 33, 4a TIene contra la heregia, de Antonio la invia lengua (cop) 99, 3b Tiernamente se quexava en su amarga soledad (rom) 120, 1a TIerno Niño, y fino amante, aunque mas disimuleis (cop) 110, 5b Tiernos ojos con sueño rendidos Aliviad la prision, y el cuydado (ari) 154, 6b Tiernos ojos del sueño rendidos Aliviad la prision, y el cuydado (ari) 142, 5b Timoneyro, que governas la Nave do el Evangelio (cop) 7 & 8, 9c Tios mi lo cuarte de osté Siñor San Petro mi amo (cop) 81, 8b TIrad, disparad, fiestas, fiestas, y alegria [est] 62, 1a TIrele yelos el Enero al Sol, tìrele yelos que lo abrasa amor (est) 135, 5a Tla ya timo huica to tlaço Suapisli (toc) 4, 8g Toca arebato, arma, arma, guerra, que el enemigo cerca la tierra (est) 123, 6b Toca el èsquilon Sacristan amigo (est) 16, 8b Toca el esquilon Sacristan de Candàs (est) 82, 6b Toca Gil las sonaxas, y tamboril (est) 54, 6b Tocà plimo Flasico huacalá. Pol amole su osico huacalâ (cop) 54, 5b TOda de la gracia prueba Maria à luz ha nacido (cop) 102, 1b Toda de nieve la gala volante esphera de rayos (cop) 80, 1b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 451

451

Toda la corte de el cielo, oy quando sus puertas abre (cop) 9, 8b Toda la Iglesia Sagrada, a su Pastor Soberano [est] 63, 4a Toda la tierra està llena de vn incendio, que la abrasa (cop) 27 & 28, 5b Toda sois vella Niña llena de gracia [est] 67, 2a Toda via estava PEDRO, lloroso de vna Passion [int] 60, 4a Todas las otras sintieron el ponçoñoso vocado (cop) 55, 3b TOdo el Empyreo Cielo portentoso. de aplauso y regocijo se halla pleno (rec) 115, 4a TOdo el sagrado fuego, en dulce exhalacion (cop) 115, 2b Todo es debido à tus glorias ò hermosa Niña pues vemos (cop) 34, 4b Todo es prodigios el ayre, todo es portentos el Orbe (cop) 68, 1b TOdo es vn raro portento, todo vn misterio Divino [red] 10septies, 6a Todo hablador amusgue calle, y oyga [est] 73, 6a Todo vuestro llanto es golfo llamas son vuestros suspiros (cop) 98, 3b TOdos a la Feria van. Vayan, que ricos bolveran (est) 129, 9b TOdos à San PIO Quinto por la vioria (est) 92, 7a Todos los Pastores dizen al mirar vuestra deidad (cop) 39, 2b Todos los que professais sagradas letras, al Ao (est) 33, 6a Todos los vuelos antiguos altivezes no presuman (cop) 26bis, 6b TOdos todos admiren ligera nave (est) 79, 1a

12/5/20 13:54

452

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Tomad puerto en vuestro Templo, Donde para su defensa (cop) 160, 1d Toquen caxas y clarines, y resuene en los confines (est) 124, 1b Toquen las chirimias, y las caxas afuera, afuera, aparta, aparta [int] 125, 1a TOquen toquen à fuego, que el Cielo todo en llamas encendido (est) 15, 1a Toquen, toquen à fuego que se quema, y abrasa de amor Laurencio (est) 53, 4b TOquen, toquen los choros sagradas Tiorbas (est) 43, 4a Tortola, que alegre cantas. Tortola, que triste lloras (est) 76, 6a TRae su mascara costola, de alquitran embarnizada (cop) 103, 8b Tres Reyes oy os adoran, y tiempo vendrà Señor (ton) 135, 9c Tres Reyes, mi Nino, Vos venen a ver (cop) 1, 5c Trigo hermoso, Cordero Divino, entre pajas nacido, i entre heno (pas) 139, 3d TRinad avecillas, clarines respirad (est) 108, 7a Triumphante la Reyna sube en su Assumpcion porque sabe (cop) 80, 4b Triumphante Señora, ya que tu ASSUMPCION (cop) 13 & 14, 3b Tù co à frauta, yo co à serra gañaremos diñeros como à terra (gal) 51, 5e Tú de amores padeciendo Quando bien sabes mi Dios (cop) 159, 3c Tu que correr por San Juan fuiste vista allà vna vez (vej) 24, 7b Tumba catumba, le le cante lo neglo alegle (est) 50, 6a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 452

Tumba, la, la, la, tumba, la, le, le, que donde ya Pilico escraba no quede (p-r, est) 6, 9b Turu fieta hasemo, hè hè. A pañol famaro, hè hè (cop) 51, 5h Turu lo Nenglo vestimo de colorada, y de veye (cop) 72, 8b TV amor en las soledades, tuvo por hablar silencio (cop) 113, 4b TV que quando naces da la tierra alegre (cop) 122, 9b Tzotzona breve Martin, para alegraros de marca (cop) 100, 8b U Uaya de Jacara, vaya de cantico (est), 61, 6a Uaya de luzes, vaya, vaya de rayos (est) 65, 4a Uayan, vayan afuera las tropas paren (est) 64, 8b Ueamos la competencia oy mas illustre (est) 43, 5a UEed como el Verbo divino para remediarnos vino (ari) 105, 2c Uestida de rayos de oro nacio la Estrella del Alva (cop) 58, 2b Un aspid al blanco pecho Aplica amante Cleopatra (cop) 46 & 47, 4b Un Boticario se inclina à la Mirra, por saber (cop) 143, 7e UN Labrador dificulta, Que en aquesta Noche buena (int) 163 & 164, 3a UN Pastor, y una Zagala, que en los montes de Belèn (int) 138, 3a Un prodigio les canto, Que, que, que, que, que [est] 46 & 47, 12a Un Sacristan perdulario, por el incienso se muere (cop) 143, 7d

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

UN Sacristan, y un Barbero; Miren que donoso par (int) 147, 4a Un thesoro â el registro Vè mi esperanza (cop) 151, 1c Una misma cosa Piedra, y Canto son (ari) 165, 2b Una sola red dexó; Pero tanto en ella encierra (cop) 142, 2b V Và de colores, à escoger, à escoger los mejores (est) 9, 7b Và de Jacara brava Señor valiente (est) 63, 7a Va de quintillas, vaya, que ya digo [est] 80, 3a VA de retro Satanàs, sal aqui perro tiznado (est) 102, 8a VA de vejamen, de fiesta, de chansa Uaya, Uaya [est] 40, 6a Và de Xacara linda flamante, y nueva (est) 66, 7a Vá vna jacara de chapa: atencion señores guapos (jac) 87 & 88, 9b Vale por parte de Padre lo que el vale, pues previno (cop) 76, 3b Valente sà la pañol, nada se lendà dilfuego (cop) 53, 5f Valgame el Sana Sanorum, porque mi temor corrija (cop) 7 & 8, 9f VAlgate Dios muchas vezes por noche de Navidad [int] 120, 4a Vamonos con la Iglesia á vna voz misma (est) 85, 6a VAmos â la fuente, que nace subiendo à la esfera (est) 41, 8a VAmos todos los Seises adivinando (est) 92, 5a

05-Pliego villancicos_Indices.indd 453

453

Vaya à fuera. Vaya abaxo (est) 29, 7a Vaya culebla borracha con todos sus arreboles (cop) 143, 8e Vaya de alarde vistoso, escuchenme todos, vaya (cop) 9, 4b Vaya de canticos, amigos huespedes, Vaya. Pues oigan que en dia tan celebre (est) 77, 7a Vaya de chança, que està Pedro esta noche (est) 14bis, 5c VAya de vnos refranes, vaya de chança (est) 14bis, 5a VAya de Xacarandana, que la Reyna mas hermosa (est) 10sexie, 7a VAya de zumba al Demonio que oy solo el se ve vejado (est) 106, 8a Vaya del felice Cerro la Madre falsa rodando (cop) 29, 7b Vaya digo de corrido en nombre de Dios bendito [est] 74, 6a Vaya el Colebra vaya el Dracon (cop) 61, 3b VAya fuera pozoña que pica, quite allà la desgracia que peca (est) 96, 4a Vaya que es bueno, siga que es lindo (cor) 135, 3e VAya vna preguntica Pedro responda (est) 41, 4a VAya vna Xacara guapa, vaya (est) 96, 8a Vaya, de quentas vaya, porque se sepa (est) 65, 7a Vaya, vaya vaya la Chacona (est) 72, 5a VAya, vaya de Corrido. Vaya de corrido, vaya [est] 10ter, 9a Vaya, vaya de esdruxulos Rompan los ambitos (est) 72, 3a Vaya, vaya de trafago, y jubilo, Y aunque rustico el timido cantico (est) 155, 8b

12/5/20 13:54

454

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Vaya, vaya el dragon: mas si se queda (est) 77, 8b Vaya, vaya, pues el buen gusto nos presta el tono [est] 73, 3a Vaya, vaya, en Esdrujulos, que es dulce alegre cantico (est) 90, 3a Vayanse al Limbo [est] 2, 5b Veamos quien es MARIA de Guadalupe (est) 29, 3a VEd como entonan los Choros mysticos ecos sonoros (ari) 104, 6c Vela Culebla viyana poque la dio la beneno (cop) 143, 8c Vellissimo Dios mio, que à estos incultos Valles [cop] 72, 7a Ven amiga mia levante presto (est) 21, 6b VEn avejuela, oficiosa, ven à vna candida Rosa (est) 112, 2a VEN Señor, vén Señor, que yà es tiempo. Vén Señor, vén Señor, que no sufre (est) 159, 1a VEnan Galeguiños, venan à bailar (cop) 133, 6b VEnga à celebrar milagros. todo Catholico fiel (int) 110, 4a VEnga à su tierra el Principe de paz pues para sus finezas la eligiô (cop) 110, 6b Venga aplisa, camine Flasico; velemo de nosso Siolo la fiessa [cop] 123, 3a Venga la tabla venga que hazer pretende (est) 29, 8a VEnga norabuena de el Mar la Estrella (est) 130 & 131, 1b Vengan à aplaudir, vengan todas las almas en virtudes sabidas, las ignoradas (est) 11 & 12, 2b Vengan à la fiesta que el valor de esta Niña (est) 67, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 454

Vengan a ver en la dicha de todos un llanto que haze su gloria mayor (est) 122, 6b Vengan à ver los Atributos todos de Dios, y de MARIA (est) 24, 5a Vengan à ver subir la Ciudad de Dios que del cielo vio descender Juan (est) 21, 2a VEngan à ver vn Lucero en el Redemptor segundo (est) 6, 8a VEngan à ver vna apuesta, vengan, vengan, vengan [est] 4, 1a Vengan à ver vna Zarza, que arde, que brilla, que no se consume (est) 22, 4a VEngan à ver, vengan à ver vna Vara que sube con sombras de humo (est) 41, 5a Vengan à verla todos, vengan, vengan; que en compaces oy, globos, ni reglas (est) 10, 5b Vengan corriendo, vengan volando Sin que se apuren, sin que se aflijan (est) 163 & 164, 6b Vengan las Aves dulces acordes con todos sus ayres [est] 26, 3a Vengan los hombres, que enfermos estan (est) 83, 7b VEngan los Sabios, vengan los discretos (est) 95, 3a VEngan todos y lleguen aprisa; que los Angeles tocan a Missa [est] 129, 5a VEngan vengan, y lleguen aprissa, que los Angeles tocan a Missa [est] 124, 7a VEngan, vengan, vengan á el Monte Thabor (est) 114, 5a Veni sponsa, veni accipe coronan, quam præveni [est] 80, 2a Venid a cantar Pastores que el Niño que nace es tal [est] 54, 8a Venid â veer en un Niño, Sin que haya contradiccion (cop) 161, 5c

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Venid à ver como rie el Alva mas peregrina (cop) 78, 8b VEnid a ver marauillas del retiro del Amor [cop] 132, 7a VEnid amantes , venid conformes. à gozar de las dichas que alcança (est) 40, 2a VEnid Aves sonaras, y en musicos discantes (est) 107, 7a Venid Mexicanos polando venid (toc) 53, 5b Venid mortales, venid á la Audiencia, que oy haçe merçedes vn Rey en la tierra (est) 86, 4b Venid mortales, venid, venid, Venid al Perdon (est) 161, 5b VEnid Pastores a ver como entre pajas se esconde [int] 129, 4a Venid Pastores à ver la Aurora mas peregrina (cop) 78, 4b Venid Pastores à ver la noche que el Cielo avisa (est) 78, 8a VEnid Pastores, venid, llegad Sagales, llegad (est) 38, 6a VEnid Pastorzillas, y en requiebros amantes (est) 106, 4a Venid que la Madre soy del hermosissimo Amor (red) 40, 2b Venid Serafines Aver un portento (est) 46 & 47, 8a Venid Seraphines venid à mirar Una Rosa que vive (est) 46 & 47, 6a VEnid, que à la defensa sale del hombre (est) 105, 8a VEnite adoremus Regem, Principum omnium ac Regum [est] 76, 1a Venite exultemus Domino, Christi Matrem qui ad Æthereum (cop) 76, 1b Ventezillo bullicioso, que entre flores y entre hojas (cop) 124, 2b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 455

455

VEntezillo bullidor, que de rama en rama, y de flor en flor [est] 124, 2a VEnturosa Estrella lleuan los Reyes [rom] 132, 9a Venturoso caçador, que con celestial motiuo [int] 126, 1a VEnturossas las almas, sereis si acompañais (cop) 113, 6b Veñan os Galegos todos a baylar (cop) 2, 2b Veñan os Galegos, veñan a baylar [est] 2, 2a Verase el signo de Virgen en el Cielo Mexicano (cop) 22, 9b VErbum Caro, Panem Verum, miro à Dios en el Portal (cop) 98, 8b Vereys desnuda, y sin manto a la verdad increada (cop) 117 & 118, 4c VEs ya Gil, que son de Amor estas flechas que nos tira (cop) 127, 2c Vior, vior Catharina, Que con su ciencia divina (est) 46 & 47, 7a Vior, vior, la glosa, que linda, y nueva (est) 66, 9c Vior, vior, la Niña vior la Aurora (est) 61, 4b Viendo â tus pies por despojos Las cadenas desprendidas (quin) 146, 3f Viendo aquesto, otro mayor, que ya algun latin sabia (int) 11 & 12, 8d VIendo el Amor Divino, que la esteril naturaleza humana llora, i gime (int) 139, 2a VIendo el Padre Diuinal en quien todo el bien se encierra (cop) 127, 6b VIendo nacida à Maria Luzbel, de estampida sale (cop) 96, 7b

12/5/20 13:54

456

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

VIendo triumpho de Marruecos que hizo allà laurel invicto (cop) 99, 5b Viendole Benito con buey, y con mula (cop) 128, 8f VIene armado de punta en blanco contra el Dios de Amor el Diziembre (est) 123, 2b Viene corriendo amoroso Por un camino, que le hace (cop) 145, 4c Viene en el Talamo puro De la que Virgen, y Madre (cop) 145, 4b VIenen tres Reyes distantes à tributar obediencias (cop) 136, 1b Vientesicos lejeros, que à el Alva en sus albores (est) 34, 4a Villancicos, y Maytinez de la pura Concepcion (est) 27 & 28, 9a VIno a hallarse en el parto la Tarasca de Seuilla (cop) 119, 6b Vino pues a los Maytines la villa regozijada [cop] 128, 4c Vio Juan vna Ciudad, que descendio del Cielo (cop) 21, 2b Virgen bella, hermosa aurora, quando el pecho a Dios le dais [est] 130 & 131, 9a VIstosa pompa del viento, que en bolantes ramilletes [int] 123, 4a VIstosas selvas de plumas, naves del ayre bizarras (rom) 117 & 118, 3a Vitor, belo, belissimo, brabo, son el tono, el concepto, y la letra (cor) 138, 3e Vitoria, vitoria, publique la fe (ari) 138, 2e Viue à pesar de la imbidia dichossa, y mas noble Ester (cop) 71, 3b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 456

Viue tu viuirà todo, que no ay distancia entre ver (est) 71, 3a Viva Maria, viva, viva pues triumpha como Reyna (est) 27 & 28, 6a Viva, reyne, triumphe, y mande: que quien á morir se atreve (est) 13 & 14, 1b Viva, viva la fè, pues su excelencia basta à hacer à Luzbel tal resistencia (rec) 138, 2d Viva. Porque yo no muera. Reyne. Sabio Rey ilustre (cop) 159, 1c VIvan las luzes, contra las sombras (est) 102, 6a Vive, triumpha tranquilla, quando te adorant Seraphines cantando perpetuas glorias (est) 10, 3b Vn Angel te llama, y canta con tan dulce melodia (cop) 56, 1c VN bello Niño de flores porque presto supo amar [est] 121, 6a Vn borron de natureza è passo a vn branco le ataxa (cop) 128, 2c Vn choro demeninos Zagalejos alegres [int] 54, 6a Vn Coraçon vestido de su amoroso afecto [est] 78, 7a VN donatiuo nos pide su Magestad en Belen [est] 124, 4a Vn enano soy señores, que me he visto tamañito [cop] 39, 8c Vn Estudiante, que tiene por capigorron abierto (int) 41, 9a Vn frances viene al portal que es del à roy ministril (int) 91, 8a Vn freno cuyo vocado, por el primero le planten [cop] 71, 5c VN Galeote Vizcaino sus cuitas à qui relata (est) 92, 8a

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

VN Harbolario estrangero, que es todo sabiduria [cop] 5, 4a Vn Hijo te ha dado el cielo blanco, rubio, y colorado [cop] 119, 8c VN Luzitano famoso de vn Angulo de la Iglesia (int) 39, 6a Vn Mestindio que por etico vicita los tabernaculos [est] 73, 8a VN Mestizo se à entrado en el Coro à cantar de repente [est] 10quater & 10quinquies, 9a Vn Mysterio soberano entre las paxas se muestra [cop] 57, 8a VN Pastor sô de vna aldea por otro nombre Zagal [cop] 130 & 131, 5a VN Pastor so de vna Aldea, por otro nombre Zagal (say) 124, 3a Vn pronostico nuevos Señores de vn Nacimiento quieren comprarme (est) 25, 5a Vn Rio inmenso de Glorias en su Assumpcion fue MARIA (cop) 64, 6a VN Sol a la media noche naze entre humanos celages (cop) 127, 4b Vn tocado de diamantes, su cabello lisongea (cop) 119, 1c VN tropel de novedades quiero señores contar [cop] 121, 5a Vn valdado muy atento, limosna, á todos, pedia (cop) 81, 4b Vn Valiente de la hoja, del Sacristan à los eccos (int) 10ter, 3c VN zagalejo amoroso lisongero de su amor (cop) 121, 6b Vna ensalada me piden todos mis comilitones [est] 26, 8a VNa estrella misteriosa nueva, resplandece y nace (est) 122, 8b

05-Pliego villancicos_Indices.indd 457

457

Vna hermosa zagaleja después que ha adorado al Niño (int) 10septies, 10c Vna Nave de alto bordo que se intitula Sana Ana [cop] 73, 4a Vna oposicion canto tengan silencio (est) 23, 3a Vna quadrilla de pobres ò rotos, ò derrotados (int) 67, 3a VNa rueda de vn astro los Cielos sacan [est] 132, 8a VNa Tropa de Gitanas vienen al Portal velozes (int) 136, 9a Vna tropa de Orejanos se tiraron esta noche [int] 66, 9a VNA vela à descubierto el Castillo por las señas (cop) 111, 2b Vna vieja chiqueadora, que nunca dexa el espejo (int) 10ter, 3e VNas figuras nos vienen muy propias de Nacimiento (int) 39, 8a Vno cossa mano pienço pulque no rriña no samo (cop) 49, 5c Vno, medio, espiracion ese, La, à de ser corchea (sac) 121, 3b Vno, medio, espiracion. Este la à de ser corchea (sac) 54, 3b Vnos Pastorsillos, que al Portal llegaron [cop] 62, 3a Vnos tiçones con ojos, Çopilotes à Laurencio [int] 51, 5f Volava poco versado pues con arte bien adverso (cop) 60, 5b VOS mi Dios en el suelo, Rey amado? Vos del humano traje estais vestido (rec) 159, 5a Voy à contar, que me escuchen, voy à cantar, que me atiendan (est) 111, 8a VOzes dulces, y suaves, pueblen la Esphera (est) 114, 2a

12/5/20 13:54

458

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

VSihe, vsihá, que nasiro mi Dioso en Belen está [est] 129, 7a Vuela hermosa Fenix al cerco de el Sol [est] 55, 2a Vuele sonóra, Dulce, y canóra (ari) 155, 2b Vuestra sagrada Assumpcion, ò soberana MARIA (ded) 18 & 19, 1 VVele veloz en nuestra afliccion el suspiro, el gemido, el dolor [est] 73, 7a VVestra Assumpcion, ò Maria! Qual de Aguila caudalosa [ded] 10sexie, 1 X Xacarilla de Reyes dire, Escuchenme (est) 1, 3a Xaque de aqui que a los seises se les habla vn poco baxo [int] 38, 10a Y Y al militar estruendo emprenden el assalto [est] 66, 8a Y andese la gayta por el lugar (est) 117 & 118, 5b Y assi todos entiendan, que Joseph calla: Por que el Verbo Divino es su palabra (est) 87 & 88, 5b Y aùn mas que tu llanto Tu Contricion bella (est) 165, 8b Y aunque Dios eterno le vieron, y entre pajas humilde nace (est) 127, 8b Y aunque estâ tan pobre, tal gracia tiene [est] 125, 9b Y aunque, Reynos de tierra En tu mano puso (est) 162, 6b Y cantemos humildes con vozes tiernas (est) 13 & 14, 6b Y con alegres vozes de acclamacion festiva,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 458

hinchen las raridades del ayre de alegrias (est) 4, 3b Y el azote en la mano à lo cochero, amenaza vnas bueltas de podenco [est] 10quater & 10quinquies, 10b Y el Cielo, Y el Mundo (ari) 139, 1e Y el socorro que traes, Que conduces, Sol de Justicia, Padre de las luces (rec) 139, 1d Y en e punto que yeguemo sonagiya tocaremo (est) 122, 5b Y En tanto que oprimidos en la Carcel del cuerpo los sentidos (gra) 137, 3f Y los Angeles bellos, cruzan por el Ayre ligeros (est) 27 & 28, 4b Y Pedro â los fieles Para hacerlos creer (est) 162, 7b Y pidamos à vna voz, que ampare al pobre redil (est) 13 & 14, 5b Y por mas favor al reyr del Alva (est) 58, 7b Y pues en la esfera de un pobre Portal (ari) 138, 1c Y pues entre las paxas por dicha nuestra (est) 10septies, 8b Y pues yà de tan alta Profecia cumplido se admirò el dichoso dia (rec) 138, 1e Y pues yà, gran Señor, os considera nuestra fè con los Hombres tan humano (rec) 138, 4c Y Rindiendole parias de sus riquezas (est) 125, 8b Y si Dios de su mano à Pedro no tiene èl harà, que las aguas le huyan de suerte (est) 10bis, 5b Y si un Purrate tan destemplado no ha resfriado vuestra piedad (min) 138, 4d Y tiene el Nino Jesu pala que palo la dè (cop) 143, 8d Y todos concordes se vân â mi Dueño (est) 86, 1b

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS

Y todos en desecha esparcida concordia (cor) 136, 1c Y tu felice noche que quanto hablar supieron (cop) 143, 1c Y una Pastorelita la fiesta acabe (rec) 140, 3d YA comienças amor en tus cunas à echar menos el impirio (cop) 111, 5b Yà con la dicha que logran la tierra seguros huellan (gra) 135, 2g Yá consiguen tus venturas. Dulzuras, Tus encendidos alientos. Contentos (cop) 157 & 158, 3c Yà corre, yà gira, yà surca ligera (fug) 135, 2b YA corte la primer lança el Desamparo, y tan fuerte (cop) 125, 1d YA de Antonio las luzes desabrochando nacar (cop) 101, 1b Yà de Santa Maria Se mira el puerto (cop) 151, 1b Ya del Cruzero descubre por vislumbres las centellas (cop) 20, 3b Ya el libro de nuestra Aldea dá nuevas de su venida (cop) 56, 1b YA en el portal recogido mas que lexos suena el ruydo (ari) 104, 4c Ya estais en Sephero Amigos felíz aunque corto Pueblo (cop) 42, 6b Ya fuese vanidad, ya providencia El Philadelpho invio Tolomeo (cop) 46 & 47, 5b Ya ha salido vn Gigante à la moda, mesilla abreviada (cop) 40, 6b Ya la brisa suavissima de Fabonio paraclito (est) 60, 9b Ya la silvan los tiernos rapazes, seguidla, y dezidle assi moços de choro (cop) 55, 5g

05-Pliego villancicos_Indices.indd 459

459

Ya no esgrime la guadaña, como la esgrimio con Malco (cop) 14bis, 3d YA passò la tormenta que os tubo entre congojas sepultados (rec) 104, 6b Ya Pensamiento mio, haveis llegado a tiempo (cop) 81, 2b Ya pues, Señor, que en Mundo tan miserrimo nacer quisiste, por mostrar magnanimo (rec) 140, 2d YA que à este breve resumen de vuetras glorias Maria (ded) 32, 1 YA que descanso al estudio nos da la Solemnidad [cop] 15, 3a YA que el pobre Zagal, la Pastorsilla Rinde con fee sensilla (rec) 155, 2a Ya que el viejo Adàn naturaleza perdiò de sus compuestos la pureza (rec) 139, 2c Ya que Pedro Nolasco, cuya piedad alumbra (cop) 10ter, 4b YA que surcando horrores del Noto à la inclemencia (cop) 116, 1a YA Rompen los saphiros, que tubo nuestra culpa tan cerrados (rec) 105, 2b YA sales Fernando el nombre trocando (cop) 93, 2b YA sin temer la vibora sañuda que los pasos humanos emponzoñe (cop) 106, 2b Ya suenan los clarines, ya hazen señal las caxas (est) 120, 6b YA tremolan pintados Estandartes, ay Iesus que bien corren, que bien parten (est) 129, 1b Ya tropas de matizes à exercitos gallardos (est) 74, 5b Ya tus ojos han cogido corriente PEDRO en llorar (cop) 66, 6b YO apostarè, que les pinto vna Imagen [est] 10bis, 3a

12/5/20 13:54

460

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Yo Castellano, mi Niño, Ofrezco en mi coraçon (cop) 1, 7b Yo dare las lechugas, y nadie mejor dize [cop] 21, 8b YO digo que el Niño es hombre, y hallandose con tres Reyes (cop) 136, 5b YO el menor Criado tuyo de este Choro, Y tanto que al cantar dudo si lloro (rec) 148, 2b Yo lo vi en Moyses, quando revocò (cop) 87 & 88, 4b Yo perdi el papel Señores, que a estudiar me dio el Maestro [int] 13 & 14, 8a Yo pienso que es la cosecha la que afana tu Labor (cop) 40, 5b Yo por donatiuo le ofrezco a mi bien (cop) 124, 4b YO quiero dar Anton en ser Alcalde de mi rincon [est] 125, 4a YO Señor Juancho Arismendi que de Galera te escapas (cop) 92, 8b Yo Señor saber quisiera Una Ciencia en breves tiempos (cop) 163 & 164, 4c Yo soy mano, y hombre soy Ay que el Verbo Hombre se a hecho (cop) 128, 6b Yo tambien quimati Dios mo adiuinanza pondra (ind) 87 & 88, 9d Yo te plugunto Flasico si tu sabe reseponde (cop) 16, 9b Yo tengo sed de soberbia, y como mi vanidad (cop) 83, 7c Yo vi la risa llorando, al Sol temblando de frio (cop) 120, 3b Yo ví que muy tierno, en cierta ocasion (cop) 45, 5b Yo vi, dize, en los Maytines cien mil visiones de gestos [cop] 10quater & 10quinquies, 10c

05-Pliego villancicos_Indices.indd 460

YO, señor, serè muy corto; y como pobre Español (cop) 133, 2b Yvase para Belen en vna noche de Ybierno [cop] 62, 2a Z Zagala soy del Valle, que a vuestras luzes bellas (cop) 3, 5b ZAgalejas venid si quereis gozàr de la noche (est) 136, 3a ZAgalejos aprisa, ligero el passo (est) 130 & 131, 2b Zagalejos de Belen, que milagros son aquestos [int] 119, 1a ZAgalejos, pues no estamos lexos de el Portal donde Dios nacio [est] 132, 1a Zagales que cosa, y cosa la que en el Cielo se mira [est] 74, 4a ZAgalexa, que el monte, y el [...] y el soto, y el bosque, y el valle hermoso [est] 128, 3a ZAgalexos del Lugar, yo sò el Alcalde que salgo â rondar (est) 141, 7a Ze, que amor está dormido, ze, ze, silencio, pasito (est) 91, 5a Zeloso el pulso aìrado, Qual rayo desprendido (ari) 157 & 158, 5b ZEphiros soplen. placemes rindan (est) 111, 3a Zi me days zu mano, Virgen hermoza [est] 117 & 118, 8b Ziolo pol cultesia, que tengamo grande cuenta (cop) 124, 6b ZVene Gitanaz, zuene con brio (est) 136, 9b

12/5/20 13:54

Índice de obras

A la epístola: 87 & 88, 10. Al alzar: 87 & 88, 12. Al Ite missa est: 87 & 88, 13. Al ofertorio: 87 & 88, 11. Aprobación: 10septies, 2. Calenda: 3, 2; 10septies, 4; 52, 1; 54, 1; 56, 1; 57, 1; 62, 1; 68, 1; 72, 1; 74, 1; 78, 1; 117 & 118, 1; 120, 1; 121, 1; 123, 1; 130 & 131, 1; 133, 1; 141, 1; 143, 1; 145, 1; 147, 1; 151, 1; 155, 1; 159, 1; 161, 2; 163 & 164, 1; 166, 1. Cantada: 110, 2; 113, 5; 135, 2; 135, 7; 136, 6; 136, 8; 137, 3; 141, 2; 141, 5; 142, 5; 142, 7; 143, 2; 143, 5; 144, 3; 144, 4; 144, 6; 144, 7; 145, 2; 146, 5; 147, 2; 148, 2; 149 & 150, 2; 149 & 150, 5; 151, 2; 151, 5; 152 & 153, 2; 152 & 153, 3; 152 & 153, 5; 154, 2; 154, 6; 155, 2; 155, 3; 155, 5; 156, 2; 156, 5; 157 & 158, 2; 157 & 158, 5; 159, 2; 159, 5; 160, 2; 160, 5; 161, 3; 162, 2; 162, 5; 163 & 164, 2; 163 & 164, 5; 165, 2; 165, 5; 166, 2 166, 5. Castellano latino: 77, 2. Chanza: 39, 10. Con asonantes esdrújulos: 140, 2. Corrido: 10ter, 9. De la epístola: 46 & 47, 10. De pastores: 138, 3. Dedicatoria: 3, 1; 6, 1; 10, 1; 10septies, 1; 17, 1; 27 & 28, 1; 31, 1; 32, 1; 38, 1; 41, 1; 45, 1; 46 & 47, 1; 63, 1; 65, 1; 66, 1; 87 & 88, 1; 161, 1.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 461

[Dedicatoria]: 3bis, 1; 7 & 8, 1; 10quater & 10quinquies, 1; 10sexie, 1; 16, 1; 18 & 19, 1; 22, 1; 29, 1; 30, 1; 33, 1; 42, 1; 60, 1; 69, 1; 70, 1; 75, 1; 137, 1; 144, 1. Dialogismo faceto: 14bis, 2. Diálogo: 5, 3; 18 & 19, 4; 18 & 19, 6; 18 & 19, 9. [Diálogo]: 20, 8; 64, 5. El baratillo: 143, 7. El registro: 143, 4. Endechas: 119, 3. Ensalada: 7 & 8, 9; 13 & 14, 8; 21, 8; 44, 8; 87 & 88, 9; 119, 2; 120, 4. [Ensalada]: 15, 9; 26, 8. Ensaladilla de negros, pobres y ciegos: 50, 5. Ensaladilla de sacristanes: 54, 3; 121, 3. Ensaladilla: 4, 8; 6, 9; 9, 9; 10septies, 13; 11 & 12, 8; 38, 10; 51, 5; 52, 5; 53, 5; 55, 5; 57, 7; 61, 3; 64, 8; 74, 8; 117 & 118, 4. Estancia: 129, 2; 129, 3. Gallega: 57, 6. Gallego: 130 & 131, 7; 133, 6; 134, 8. Gallegos: 2, 2. Gitana: 124, 8; 134, 3. Gitanas: 125, 6. Jácara: 1, 3; 3, 6; 3bis, 9; 4, 6; 5, 6; 6, 7; 7 & 8, 8; 9, 4; 10bis, 9; 21, 9; 52, 3; 56, 3; 58, 7; 60, 6; 61, 6; 69, 8; 81, 6; 96, 8. Jocoso: 138, 4; 140, 4. Juguete: 54, 6; 58, 5; 59, 6; 59, 8; 72, 5.

12/5/20 13:54

462

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Jura: 4, 8. La gaita: 141, 8. La ronda de Belén: 141, 7. Latino: 70, 4. Latino y castellano: 10, 3. Letra guinea: 119, 4. Letra: 45, 2; 45, 3; 45, 4; 45, 5; 45, 6; 45, 7; 45, 8; 45, 9. Letras: 137, 2. Letrilla graciosa de disparates: 119, 6. Los negros: 143, 8. Negrilla: 48, 5; 49, 5; 54, 5; 56, 5; 57, 5; 59, 7; 61, 8; 72, 8. Negro y blanco: 117 & 118, 2. Negro: 1, 6; 16, 9; 63, 9; 124, 6. Negros: 122, 5; 123, 3; 132, 5. Sayagués: 53, 2. Para cuando alzan: 46 & 47, 11.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 462

Para el Ite missa est: 46 & 47, 12. Para la misa: 6, 10; 6, 11; 87 & 88, 10; 87 & 88, 11; 87 & 88, 12; 87 & 88, 13. Para la salve: 138, 1; 139, 1; 140, 1. Portugués: 1, 5. Prosigue la ensalada: 120, 5; 121, 4. Romance: 58, 4; 119, 1; 119, 5. [Romance]: 2, 4a. Romance a lo valentón: 119, 7. Romance de la buena ventura que le dice al Niño una gitana: 119, 8. [Romance heroico]: 2, 1a; 2, 3a. Sainete: 30, 9. Sentir: 10septies, 3. Totili-Mundi: 141, 3. Vejamen: 40, 6. Vizcaíno: 13 & 14, 9.

12/5/20 13:54

Índice de secciones

Aria: 104, 3b; 104, 3d; 104, 4c; 104, 6c; 104, 6e; 105, 2c; 105, 2e; 105, 7b; 105, 7d; 105, 8c; 110, 2c; 110, 2e; 113, 5c; 114, 6b; 114, 8b; 115, 1b; 115, 3b; 115, 6b; 115, 8b; 116, 2b; 116, 5b; 135, 2d; 135, 7a; 135, 7c; 135, 7e; 136, 6a; 136, 6d; 136, 8c; 136, 8e; 137, 3c; 137, 3e; 138, 1c; 138, 1f; 138, 2e; 138, 3f; 139, 1e; 139, 2d; 140, 1c; 140, 2e; 141, 2b; 141, 5b; 142, 5b; 142, 7b; 143, 2b; 143, 5b; 144, 4b; 144, 6b; 144, 7b; 146, 2b; 146, 5b; 147, 2c; 147, 5c; 148, 2c; 148, 5b; 149 & 150, 2b; 149 & 150, 5b; 151, 2a; 151, 2c; 151, 5b; 151, 5d; 152 & 153, 2b; 152 & 153, 3b; 152 & 153, 5b; 154, 2b; 154, 6b; 155, 2b; 155, 3b; 155, 5b; 156, 2b; 156, 5b; 157 & 158, 2b; 157 & 158, 5b; 159, 2c; 159, 5b; 160, 2b; 160, 5c; 161, 3b; 161, 6b; 162, 2b; 162, 5b; 163 & 164, 2b; 163 & 164, 5b; 165, 2b; 165, 5b; 166, 2b; 166, 5b. [Aria]: 138, 1c. Aria pastorela: 140, 4f. Cabeza: 13 & 14, 7a. Cardador: 11 & 12, 8c; 69, 6c. Chamberga: 57, 3b. Copla: 14bis, 3b; 14bis, 3c; 14bis, 3d; 14bis, 3e; 14bis, 3f; 48, 2b; 48, 2c; 48, 4b; 48, 4c; 48, 5b; 49, 2b; 49, 5b; 49, 5c; 50, 1b; 50, 1c; 50, 2b; 50, 2c; 50, 4b; 50, 4c; 50, 6b; 50, 7b; 50, 7c; 50, 8b; 50, 8c; 50, 9b; 50, 9c; 51, 2c; 51, 5c; 51, 5h; 52, 1c; 52, 2c; 52, 4c; 53, 1b;

05-Pliego villancicos_Indices.indd 463

53, 1c; 53, 3b; 53, 5f; 53, 6b; 53, 6c; 54, 1b; 54, 1c; 54, 4b; 54, 4c; 54, 5b; 54, 6c; 54, 6d; 54, 7b; 54, 7c; 54, 8b; 54, 8c; 55, 2b; 55, 3b; 55, 3c; 55, 4b; 55, 5c; 55, 5g; 55, 6b; 55, 6c; 55, 7b; 55, 8b; 55, 8c; 56, 1c; 56, 1b; 56, 5b; 56, 7b; 56, 7c; 57, 1b; 57, 2c; 57, 6b; 57, 6c; 58, 2b; 58, 2c; 58, 5c; 58, 5d; 58, 6b; 58, 6c; 58, 8b; 58, 8c; 59, 6b; 59, 6c; 59, 7b; 59, 7c; 60, 5b; 60, 5c; 66, 2b; 71, 7c; 74, 4b; 117 & 118, 1d; 117 & 118, 4c; 117 & 118, 6e; 117 & 118, 9b; 117 & 118, 9c; 119, 1c; 119, 3c; 119, 4b; 119, 4c; 119, 6b; 120, 2b; 120, 3b; 120, 7b; 120, 9b; 128, 2b; 128, 2c; 128, 3b; 128, 5b; 128, 6b; 128, 6c; 128, 8b; 128, 8c; 128, 8d; 128, 8e; 128, 8f; 128, 8g; 128, 9c; 129, 6b; 129, 8c; 133, 1c; 133, 1d; 133, 1e; 134, 1c; 134, 3c; 141, 1c; 142, 1b; 143, 1c; 143, 3d; 143, 3e; 143, 3f; 143, 4d; 143, 4e; 143, 6d; 143, 6e; 143, 7d; 143, 7e; 143, 8d; 143, 8e; 145, 1c; 145, 1d; 145, 3b; 145, 3c; 145, 4b; 145, 4c; 145, 5b; 145, 5c; 145, 6b; 145, 6c; 145, 7b; 145, 7c; 146, 1d; 146, 4d; 146, 4e; 146, 4f; 146, 6c; 146, 7c; 146, 8c; 147, 1c; 147, 1d; 147, 6c; 147, 6d; 147, 7b; 147, 7c; 148, 4b; 148, 4c; 148, 6c; 148, 6d; 151, 1b; 151, 1c; 152 & 153, 1c; 152 & 153, 1d; 152 & 153, 4b; 152 & 153, 4c; 152 & 153, 6c; 152 & 153, 6d; 152 & 153, 7b; 152 & 153, 7c; 152

12/5/20 13:54

464

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

& 153, 8b; 152 & 153, 8c; 154, 8b; 154, 8c; 155, 1c; 155, 6c; 155, 6b; 156, 1b; 156, 1c; 156, 4b; 157 & 158, 1b; 157 & 158, 1c; 157 & 158, 3b; 157 & 158, 3c; 157 & 158, 4b; 157 & 158, 4c; 157 & 158, 4d; 157 & 158, 4e; 157 & 158, 6b; 157 & 158, 6c; 157 & 158, 6d; 157 & 158, 6e; 157 & 158, 7b; 157 & 158, 7c; 157 & 158, 7d; 157 & 158, 7e; 157 & 158, 8c; 159, 1b; 159, 1c; 159, 8b; 160, 1c; 160, 1d; 163 & 164, 1c; 165, 1b; 166, 1c. [Copla]: 51, 2b; 119, 3a; 119, 8a; 119, 8c; 128, 1d; 128, 4d; 128, 4f; 128, 4h; 128, 4j; 128, 4l. Coplas: 1, 1b; 1, 2b; 1, 3b; 1, 4b; 1, 5c; 1, 6c; 1, 7b; 2, 2b; 3, 2b; 3, 5b; 3, 6b; 3, 7b; 3, 8b; 3, 9b; 3, 10b; 3bis, 2b; 3bis, 3b; 3bis, 4b; 3bis, 5b; 3bis, 6b; 3bis, 7b; 3bis, 8b; 4, 1b; 4, 4b; 4, 7b; 4, 8b; 5, 1b; 5, 5b; 5, 6b; 5, 7b; 6, 2b; 6, 3b; 6, 4b; 6, 5b; 6, 6b; 6, 7b; 6, 8b; 6, 9c; 6, 10b; 6, 11b; 7 & 8, 2b; 7 & 8, 3b; 7 & 8, 6b; 7 & 8, 7b; 7 & 8, 8b; 7 & 8, 9c; 7 & 8, 9f; 9, 1b; 9, 4b; 9, 5b; 9, 8b; 9, 9c; 9, 9e; 9, 9g; 10, 9e; 10, 9g; 10bis, 1b; 10bis, 2b; 10bis, 3b; 10bis, 4b; 10bis, 6b; 10bis, 7b; 10bis, 8b; 10bis, 9b; 10ter, 1b; 10ter, 3b; 10ter, 3d; 10ter, 3f; 10ter, 4b; 10ter, 7b; 10ter, 8b; 10quater & 10quinquies, 2b; 10quater & 10quinquies, 3b; 10quater & 10quinquies, 4b; 10quater & 10quinquies, 5b; 10quater & 10quinquies, 6b; 10quater & 10quinquies, 9b; 10sexie, 2b; 10sexie, 3b; 10sexie, 5b; 10sexie, 6b; 10sexie, 8b; 10sexie, 10b; 10septies, 4b; 11 & 12, 8e; 12bis, 1b; 12bis, 5b; 12bis, 7b; 13 & 14, 1a; 13 & 14, 2b; 13 & 14, 3b; 13 & 14, 4b; 13 & 14, 6a; 13 & 14, 7b; 13 & 14, 8b; 14bis, 4b; 14bis, 5b; 14bis, 6a; 14bis, 7b; 16, 2b; 16, 3b; 16, 4b; 16, 5b; 16, 8c; 16, 9b; 17, 2b; 17, 5b; 17, 6b; 17, 8b; 17, 9b; 18 & 19, 2b; 18 & 19, 3b; 18 & 19, 4b; 18 & 19, 5b; 18 & 19, 6b; 18 & 19, 7b; 18 & 19, 8b; 20, 1b; 20, 2b; 20, 3b; 20, 5b; 20, 6b; 21, 1b; 21, 2b; 21, 3b;

05-Pliego villancicos_Indices.indd 464

21, 4a; 21, 5a; 21, 7b; 22, 2b; 22, 3b; 22, 4b; 22, 5b; 22, 6b; 22, 7b; 22, 8b; 22, 9b; 23, 1b; 23, 2b; 23, 3b; 23, 4b; 23, 5b; 23, 6b; 23, 7b; 23, 8b; 25, 1b; 25, 2b; 25, 3b; 25, 4b; 25, 5b; 25, 6b; 25, 7b; 25, 8b; 26, 1b; 26, 2b; 26, 3b; 26, 4b; 26, 5b; 26, 6b; 26, 7b; 26bis, 1b; 26bis, 2b; 26bis, 3b; 26bis, 6b; 26bis, 7b; 26bis, 8b; 26bis, 9b; 27 & 28, 2b; 27 & 28, 3b; 27 & 28, 5b; 27 & 28, 6b; 27 & 28, 7b; 27 & 28, 8b; 27 & 28, 9b; 29, 2b; 29, 4b; 29, 5b; 29, 6b; 29, 7b; 29, 8b; 29, 9b; 30, 2b; 30, 3b; 30, 4b; 30, 5a; 30, 6b; 30, 7b; 30, 8b; 30, 9b; 31, 2b; 31, 3a; 31, 4a; 31, 5a; 31, 6b; 31, 7b; 31, 8b; 31, 9b; 32, 2b; 32, 3b; 32, 4b; 32, 5b; 32, 6b; 32, 7b; 32, 8b; 32, 9b; 34, 1b; 34, 2b; 34, 3b; 34, 4b; 34, 5b; 34, 6b; 34, 7b; 35, 1b; 35, 3b; 35, 4b; 35, 5b; 35, 6b; 35, 7b; 35, 8b; 35, 9b; 36, 1b; 36, 2b; 36, 3b; 36, 4b; 36, 5b; 36, 6b; 36, 7b; 37, 1b; 37, 2b; 37, 3b; 37, 4b; 37, 6b; 38, 2b; 38, 3b; 38, 4b; 38, 5b; 38, 6b; 38, 7b; 38, 8b; 38, 9b; 39, 1b; 39, 2b; 39, 5b; 39, 6c; 39, 7b; 40, 1b; 40, 3c; 40, 4c; 40, 5b; 40, 6b; 40, 7b; 41, 2b; 41, 4b; 41, 6b; 41, 7b; 41, 9b; 42, 2b; 42, 3b; 42, 4b; 42, 5b; 42, 6b; 42, 7b; 42, 8b; 42, 9b; 43, 1b; 43, 2b; 43, 3b; 43, 4b; 43, 5b; 43, 6b; 43, 7b; 43, 8b; 44, 1b; 44, 2b; 44, 3b; 44, 6b; 44, 7b; 44, 8g; 45, 2b; 45, 3b; 45, 4b; 45, 5b; 45, 7b; 45, 8b; 45, 9b; 46 & 47, 2b; 46 & 47, 3b; 46 & 47, 4b; 46 & 47, 5b; 46 & 47, 6b; 46 & 47, 7b; 46 & 47, 8b; 46 & 47, 10b; 46 & 47, 11b; 46 & 47, 12b; 48, 1b; 48, 7b; 48, 8b; 48, 9b; 51, 4b; 51, 6b; 51, 7b; 51, 8b; 56, 8c; 57, 2b; 57, 4c; 57, 5b; 57, 7d; 58, 1c; 58, 3b; 58, 4c; 59, 1b; 59, 2b; 59, 5b; 60, 2b; 60, 7b; 60, 8b; 61, 3b; 61, 6b; 61, 7b; 61, 8b; 62, 1b; 62, 4b; 62, 5b; 62, 6c; 62, 7b; 63, 2b; 63, 3b; 63, 5b; 63, 6b; 63, 9b; 64, 1b; 64, 2b; 64, 4a; 64, 6a; 64, 7b; 65, 2b; 65, 3b; 65, 4b; 65, 5b; 65, 6b; 65, 7b; 65, 8b; 66, 3b; 66, 5b; 66, 6b; 66, 8b; 67, 1b; 67, 2b;

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE SECCIONES

67, 3c; 67, 4b; 67, 5b; 67, 6b; 67, 7b; 68, 1b; 68, 2b; 68, 4b; 68, 5b; 68, 6b; 68, 7b; 68, 8b; 69, 3b; 69, 4b; 69, 5b; 69, 6b; 69, 8b; 69, 9d; 70, 2b; 70, 3b; 70, 4b; 70, 5b; 70, 6b; 70, 8b; 70, 9b; 71, 2b; 71, 3b; 71, 4b; 71, 6b; 71, 7a; 71, 8b; 72, 1b; 72, 2b; 72, 3b; 72, 4b; 72, 5c; 72, 6b; 72, 8b; 73, 1b; 73, 3b; 73, 7b; 74, 3b; 75, 2b; 75, 3b; 75, 4b; 75, 5b; 75, 6b; 75, 8b; 75, 9b; 76, 1b; 76, 2b; 76, 3b; 76, 4b; 76, 5b; 76, 6b; 76, 7b; 76, 8b; 77, 1b; 77, 2b; 77, 3b; 77, 4b; 77, 5b; 77, 6b; 77, 7b; 78, 1b; 78, 2b; 78, 3c; 78, 4b; 78, 5c; 78, 6b; 78, 7b; 78, 8b; 79, 1b; 79, 4b; 79, 5b; 79, 6b; 79, 8b; 80, 1b; 80, 4b; 80, 5b; 80, 7b; 81, 1b; 81, 2b; 81, 3b; 81, 4b; 81, 5b; 81, 7b; 81, 8b; 82, 1c; 82, 2b; 82, 3b; 82, 4b; 82, 5b; 82, 6c; 82, 7b; 82, 8b; 83, 1b; 83, 2b; 83, 3b; 83, 4b; 83, 5b; 83, 6b; 83, 7c; 83, 8b; 84, 1b; 84, 2b; 84, 3b; 84, 4b; 84, 5b; 84, 6b; 84, 7b; 84, 8b; 85, 1b; 85, 3b; 85, 4b; 85, 5b; 85, 6b; 85, 7b; 85, 8b; 86, 1c; 86, 2b; 86, 4c; 86, 5b; 86, 6c; 86, 7b; 86, 8c; 87 & 88, 2b; 87 & 88, 3a; 87 & 88, 4b; 87 & 88, 7b; 87 & 88, 10b; 87 & 88, 11b; 87 & 88, 12b; 87 & 88, 13b; 89, 2b; 89, 3b; 89, 4b; 89, 5b; 89, 6b; 89, 7b; 90, 1b; 90, 2b; 90, 3b; 90, 6b; 91, 1b; 91, 2b; 91, 3c; 91, 4b; 91, 5b; 91, 6b; 91, 7b; 91, 8c; 92, 3b; 92, 4b; 92, 6b; 92, 7b; 92, 8b; 93, 1b; 93, 2b; 94, 1b; 94, 2b; 94, 3b; 94, 4b; 94, 5b; 94, 6b, 94, 7b; 95, 1b; 95, 2b; 95, 3b; 95, 4b; 95, 5b; 95, 6b; 95, 7b; 95, 8b; 96, 1b; 96, 2b, 96, 3b; 96, 4b; 96, 5b, 96, 6b; 96, 7b; 96, 8b; 97, 1b; 97, 2b, 97, 3b; 97, 4b; 97, 5b; 97, 6b; 97, 7b; 97, 8b; 98, 1b; 98, 2b; 98, 3b; 98, 4b; 98, 5b; 98, 6b; 98, 7b; 98, 8b; 99, 1b; 99, 2b; 99, 3b; 99, 4b, 99, 5b; 99, 6b; 99, 7b; 99, 8b; 100, 1b; 100, 2b; 100, 3b; 100, 4b; 100, 5b; 100, 6b; 100, 7b; 100, 8b; 101, 1b; 101, 2a; 101, 3b; 101, 4b; 101, 5b; 101, 6b; 101, 7b; 101, 8b; 102, 1b; 102, 2b; 102, 3b; 102,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 465

465

4b; 102, 5b; 102, 6b; 102, 7b; 102, 8b; 103, 1b; 103, 2b; 103, 3b; 103, 4b; 103, 5b; 103, 6b; 103, 7b; 103, 8b; 104, 1b; 104, 2c; 104, 7b; 104, 8c; 105, 1b; 105, 3b; 105, 4b; 105, 5b; 105, 6b; 106, 1b; 106, 2b; 106, 3b; 106, 4b; 106, 5b; 106, 6b; 106, 7b; 106, 8b; 107, 1c; 107, 2b; 107, 3b; 107, 4b; 107, 5b; 107, 6b; 107, 7b; 107, 8b; 108, 1b; 108, 2b; 108, 3b; 108, 4b; 108, 5b; 108, 6b; 108, 7b; 108, 8b; 109, 1b; 109, 2b; 109, 3b; 109, 4b; 109, 5b; 109, 6b; 109, 7b; 109, 8b; 110, 1c; 110, 3c; 110, 4c; 110, 5b; 110, 6b; 110, 7b; 110, 8b; 111, 1b; 111, 2b; 111, 3b; 111, 4b; 111, 5b; 111, 6b; 111, 7b; 111, 8b; 112, 1b; 112, 2b; 112, 3b; 112, 4b; 112, 5b; 112, 6b; 112, 7b; 112, 8b; 113, 1b; 113, 2b; 113, 3b; 113, 4b; 113, 6b; 113, 7b; 113, 8b; 114, 1c; 114, 2b; 114, 3b; 114, 4b; 114, 5b; 114, 7b; 115, 2b; 115, 4b; 115, 5b; 115, 7b; 116, 1a; 116, 3b; 116, 4b; 116, 6b; 121, 1b; 121, 2b; 121, 6b; 122, 1b; 122, 2b; 122, 3c; 122, 9b; 123, 1c; 123, 2c; 123, 4c; 123, 7c; 123, 8c; 123, 9c; 124, 2b; 124, 4b; 124, 6b; 125, 1b; 125, 1d; 125, 2c; 125, 3c; 125, 4b; 125, 5b; 125, 6b; 126, 1c; 126, 2b; 127, 1c; 127, 2c; 127, 3b; 127, 4b; 127, 5b; 127, 6b; 127, 8c; 128, 7b; 129, 4c; 129, 5b; 129, 7b; 129, 9c; 129, 10b; 130 & 131, 3b; 130 & 131, 4b; 130 & 131, 7b; 130 & 131, 8b; 130 & 131, 9b; 132, 1b; 132, 2c; 132, 3b; 132, 5b; 132, 6b; 132, 8b; 133, 1b; 133, 2b; 133, 3b; 133, 4b; 133, 5b; 133, 6b; 133, 7b; 133, 8b; 133, 9b; 134, 2b; 134, 3d; 134, 4b; 134, 5b; 134, 7b; 134, 8b; 134, 9b; 135, 1b; 135, 3f; 135, 4b; 135, 5b; 135, 6d; 135, 8b; 135, 9d; 136, 1b; 136, 2b; 136, 3c; 136, 4b; 136, 5b; 136, 6b; 136, 7b; 136, 9c; 137, 2c; 137, 4c; 138, 3c; 139, 1c; 139, 4d; 140, 2b; 140, 3c; 140, 4d; 141, 1b; 141, 3c; 141,

12/5/20 13:54

466

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

4b; 141, 6c; 141, 7b; 141, 8c; 142, 2b; 142, 3b; 142, 4b; 142, 6b; 142, 8b; 143, 1b; 143, 3c; 143, 4c; 143, 6c; 143, 7c; 143, 8c; 144, 2b; 144, 3b; 144, 5b; 144, 8b; 144, 9b; 146, 1c; 146, 4c; 146, 7b; 146, 8b; 147, 3c; 147, 4c; 148, 1c; 148, 3c; 148, 7b; 148, 8b; 149 & 150, 1b; 149 & 150, 3c; 149 & 150, 6b; 149 & 150, 7b; 149 & 150, 8b; 151, 3b; 151, 6b; 154, 1c; 154, 3b; 154, 4b; 154, 5b; 154, 7b; 155, 1b; 155, 4b; 155, 7b; 155, 8c; 156, 3b; 156, 6c; 156, 7b; 156, 8b; 157 & 158, 8b; 159, 3c; 159, 6c; 159, 7b; 160, 3c; 160, 4b; 160, 6c; 160, 7b; 160, 8b; 161, 2c; 161, 4b; 161, 5c; 161, 7c; 161, 8b; 162, 1c; 162, 3c; 162, 4c; 162, 7c; 162, 8c; 163 & 164, 3b; 163 & 164, 4c; 163 & 164, 6c; 163 & 164, 8c; 165, 3b; 165, 4c; 165, 6b; 165, 7c; 165, 8c; 166, 3b; 166, 4b; 166, 6b; 166, 7b; 166, 8b. [Coplas]: 2, 5a; 3, 3a; 3bis, 9b; 4, 2a; 4, 3a; 4, 5a; 4, 6b; 5, 3a; 5, 4a; 7 & 8, 4a; 7 & 8, 5a; 9, 3a; 9, 6a; 9, 7a; 10, 2a; 10, 3a; 10, 4a; 10, 5a; 10, 6a; 10, 8a; 10bis, 5a; 10ter, 6b; 10ter, 9b; 10quater & 10quinquies, 7a; 10quater & 10quinquies, 8a; 10quater & 10quinquies, 10c; 10sexie, 9a; 10septies, 5a; 10septies, 8a; 10septies, 11a; 11 & 12, 1a; 11 & 12, 2a; 11 & 12, 3a; 11 & 12, 4a; 11 & 12, 5a; 11 & 12, 6a; 11 & 12, 7a; 12bis, 2b; 12bis, 3a; 12bis, 4b; 12bis, 9a; 13 & 14, 5a; 13 & 14, 9a; 15, 3a; 15, 5a; 15, 9b; 15, 9e; 17, 4a; 20, 4b; 20, 7b; 20, 8b; 21, 6a; 21, 8b; 21, 8e; 26, 8b; 26, 8d; 26, 8f; 26, 8h; 26bis, 4a; 26bis, 5a; 35, 2a; 36, 8b; 38, 10c; 38, 10e; 39, 8c; 44, 4a; 45, 6b; 48, 3b; 48, 6a; 49, 1a; 49, 4a; 49, 6a; 50, 3a; 51, 1a; 51, 1c; 51, 3a; 51, 3c; 51, 4c; 53, 2c; 53, 4c; 53, 7b; 53, 8c; 53, 9a; 56, 2a; 56, 3a; 56, 4a; 56, 6a; 57, 7b; 57, 8a; 58, 7a; 59, 3b; 59, 4a; 59, 4c; 60, 3a; 60, 3c; 60, 4c; 60, 6a; 60, 9a; 61, 1a; 61, 2a; 61, 4a; 61, 5a; 62, 2a; 62, 3a;

05-Pliego villancicos_Indices.indd 466

62, 8a; 63, 8a; 64, 3a; 64, 5a; 64, 8a; 66, 4a; 68, 3a; 69, 7a; 71, 1a; 71, 5a; 71, 5c; 72, 7a; 73, 2a; 73, 4a; 73, 5a; 74, 1a; 74, 2a; 74, 5a; 74, 7a; 74, 8d; 74, 8f; 77, 8a; 87 & 88, 5a; 87 & 88, 6a; 87 & 88, 8a; 94, 8a; 117 & 118, 2a; 117 & 118, 3c; 117 & 118, 7a; 117 & 118, 7c; 117 & 118, 8a; 117 & 118, 8c; 119, 5a; 119, 7a; 120, 6a; 120, 8a; 121, 5a; 121, 7a; 122, 4a; 122, 4c; 122, 5a; 122, 5c; 122, 6a; 122, 6c; 122, 8a; 122, 8c; 123, 3a; 123, 5a; 123, 6a; 123, 6c; 123, 7a; 123, 9a; 124, 1a; 124, 1c; 124, 5a; 124, 5c; 124, 8a; 124, 8c; 124, 9a; 125, 7b; 125, 8a; 125, 9a; 126, 3c; 127, 7a; 127, 9a; 128, 1a; 128, 1c; 128, 1e; 128, 4a; 128, 4c; 128, 4e; 128, 4g; 128, 4i; 128, 4k; 129, 1a; 129, 2a; 129, 3a; 129, 11a; 130 & 131, 1a; 130 & 131, 1c; 130 & 131, 2a; 130 & 131, 5a; 130 & 131, 5c; 130 & 131, 6a; 130 & 131, 6c; 132, 4a; 132, 7a; 132, 7c; 163 & 164, 7b. Coplas en diálogo: 85, 2a. Coplas en endechas: 90, 5b. Coplas en esdrújulos: 52, 5f. Coplas en jácara: 39, 3b. Coplas endechas: 151, 4b. Coreado: 138, 2c. Coro: 135, 3c; 135, 3e; 135, 6e; 136, 3b; 136, 9d; 138, 1b; 138, 1d; 138, 2b; 138, 3b; 138, 3e; 138, 4b; 140, 2c. Coros: 136, 1c. Crítico: 69, 9b; 69, 9d. Décimas: 79, 3a. [Décimas]: 79, 7a. Diálogo: 6, 9e; 134, 1d. [Diálogo]: 21, 9a; 50, 5a; 54, 2a. Dúo: 138, 2a; 143, 8a. Ecos: 80, 5a. Endechas: 15, 7b; 39, 4b; 80, 2b; 92, 1b; 92, 5b. Endechas reales: 55, 1a. [Ensalada]: 5, 8a. Esdrújulos decasílabos: 92, 2b. Estribillo: 1, 1a; 1, 2a; 1, 3a; 1, 4a; 1, 5b; 1, 6b; 1, 7a; 3, 3b; 3, 4a; 3, 5a; 3,

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE SECCIONES

7a; 3, 8a; 3, 10a; 3bis, 2a; 3bis, 3a; 3bis, 4a; 3bis, 5a; 3bis, 6a; 3bis, 7a; 3bis, 8a; 4, 3b; 4, 5b; 4, 8e; 5, 1a; 5, 2a; 5, 3b; 5, 4b; 5, 5a; 5, 6a; 6, 2a; 6, 3a; 6, 4a; 6, 5a; 6, 6a; 6, 7a; 6, 8a; 6, 9b; 6, 10c; 7 & 8, 2a; 7 & 8, 3a; 7 & 8, 4b; 7 & 8, 5b; 7 & 8, 6a; 7 & 8, 7a; 7 & 8, 8a; 7 & 8, 9d; 9, 1a; 9, 2b; 9, 3b; 9, 5a; 9, 6b; 9, 7b; 9, 8a; 9, 9b; 10, 2b; 10, 3b; 10, 4b; 10, 5b; 10, 6b; 10, 8b; 10, 9d; 10bis, 5b; 10ter, 1a; 10ter, 4a; 10ter, 5a; 10ter, 7a; 10ter, 8a; 10quater & 10quinquies, 2a; 10quater & 10quinquies, 4a; 10quater & 10quinquies, 5a; 10quater & 10quinquies, 7b; 10quater & 10quinquies, 8b; 10sexie, 2a; 10sexie, 4a; 10sexie, 5a; 10sexie, 6a; 10sexie, 7a; 10sexie, 9b; 10sexie, 10a; 10septies, 4a; 10septies, 5b; 10septies, 8b; 10septies, 11b; 11 & 12, 1b; 11 & 12, 2b; 11 & 12, 3b; 11 & 12, 4b; 11 & 12, 5b; 11 & 12, 6b; 11 & 12, 7b; 13 & 14, 1b; 13 & 14, 3a; 13 & 14, 4a; 13 & 14, 5b; 13 & 14, 6b; 14bis, 4a; 14bis, 5a; 14bis, 5c; 14bis, 7d; 14bis, 8b; 15, 1a; 15, 2a; 15, 4a; 15, 6a; 15, 7a; 15, 8a; 15, 9d; 16, 2a; 16, 3a; 16, 4a; 16, 5a; 16, 6a; 16, 7b; 16, 8b; 16, 9a; 17, 3a; 17, 4b; 17, 5a; 17, 7a; 17, 9a; 18 & 19, 2a; 18 & 19, 3a; 18 & 19, 5a; 18 & 19, 7a; 18 & 19, 8a; 21, 1a; 21, 2a; 21, 4b; 21, 5b; 21, 6b; 21, 7a; 22, 2a; 22, 3a; 22, 4a; 22, 5a; 22, 6a; 22, 7a; 22, 8a; 22, 9a; 23, 1a; 23, 2a; 23, 3a; 23, 4a; 23, 5a; 23, 6a; 23, 7a; 23, 8a; 24, 1a; 24, 2a; 24, 3a; 24, 4a; 24, 5a; 24, 6a; 24, 7a; 25, 1a; 25, 2a; 25, 3a; 25, 4a; 25, 5a; 25, 6a; 25, 7a; 25, 8a; 26bis, 1a; 26bis, 2a; 26bis, 4b; 26bis, 6a; 26bis, 7a; 26bis, 8a; 26bis, 9a; 27 & 28, 2a; 27 & 28, 3a; 27 & 28, 4b; 27 & 28, 5a; 27 & 28, 6a; 27 & 28, 7a; 27 & 28, 8a; 27 & 28, 9a; 29, 2a; 29, 3a; 29, 4a; 29, 5a; 29, 6a; 29, 7a; 29, 8a; 29, 9a; 29, 10a; 30, 2a; 30, 3a; 30, 4a; 30, 5b; 30, 6a; 30, 7a; 30, 8a; 30, 9a; 31, 2a; 31, 3b; 31, 4b; 31, 5b; 31, 6a; 31, 7a; 31, 8a; 31, 9a; 32, 2a; 32, 3a; 32, 4a; 32, 5a; 32, 6a; 32, 7a; 32,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 467

467

8a; 32, 9a; 33, 2a; 33, 3a; 33, 4a; 33, 5a; 33, 6a; 33, 7a; 33, 8a; 33, 9a; 34, 1a; 34, 2a; 34, 3a; 34, 4a; 34, 5a; 34, 6a; 34, 7a; 34, 8a; 35, 1a; 35, 3a; 35, 4a; 35, 5a; 35, 6a; 35, 7a; 35, 8a; 35, 9a; 36, 1a; 36, 2a; 36, 3a; 36, 4a; 36, 5a; 36, 6a; 36, 7a; 36, 8a; 37, 2a; 37, 3a; 37, 4a; 37, 5a; 37, 6a; 37, 7a; 38, 2a; 38, 3a; 38, 4a; 38, 5a; 38, 6a; 38, 7a; 38, 8a; 38, 9a; 39, 1a; 39, 2a; 39, 4a; 39, 5a; 39, 6b; 39, 7a; 39, 8b; 40, 1a; 40, 2a; 40, 3b; 40, 4b; 40, 5c; 40, 7a; 40, 8b; 41, 2a; 41, 3a; 41, 4a; 41, 5a; 41, 6a; 41, 7a; 41, 8a; 42, 2a; 42, 3a; 42, 4a; 42, 5a; 42, 6a; 42, 7a; 42, 8a; 42, 9a; 43, 1a; 43, 2a; 43, 3a; 43, 4a; 43, 5a; 43, 6a; 43, 7a; 43, 8a; 44, 1a; 44, 2a; 44, 3a; 44, 4b; 44, 5b; 44, 6a; 44, 7a; 44, 8e; 45, 2a; 45, 4a; 45, 5a; 45, 6a; 45, 7a; 45, 8a; 45, 9a; 46 & 47, 2a; 46 & 47, 3a; 46 & 47, 4a; 46 & 47, 5a; 46 & 47, 6a; 46 & 47, 7a; 46 & 47, 8a; 46 & 47, 10a; 48, 6b; 50, 3b; 50, 6a; 51, 1b; 51, 3b; 52, 1b; 52, 2b; 52, 4b; 52, 6b; 53, 1a; 53, 2b; 53, 4b; 53, 5c; 53, 6a; 53, 8b; 53, 9b; 54, 6b; 55, 1b; 55, 5b; 55, 5d; 55, 5f; 56, 2b; 56, 3b; 56, 4b; 56, 6b; 56, 8b; 57, 3b; 57, 4b; 57, 7c; 57, 8b; 58, 1b; 58, 4b; 58, 4d; 58, 7b; 59, 2a; 59, 4b; 59, 6a; 60, 2a; 60, 3b; 60, 4b; 60, 5a; 60, 6b; 60, 7a; 60, 9b; 61, 1b; 61, 4b; 61, 5b; 61, 6a; 61, 7a; 62, 2b; 62, 3b; 63, 7a; 64, 1a; 64, 2c; 64, 3b; 64, 4b; 64, 6b; 64, 7a; 64, 8b; 65, 2a; 65, 3a; 65, 4a; 65, 5a; 65, 6a; 65, 7a; 65, 8a; 65, 9a; 66, 3a; 66, 4b; 66, 5a; 66, 6a; 66, 7a; 66, 9c; 67, 3b; 67, 4a; 67, 8b; 68, 3b; 69, 2a; 69, 3a; 69, 5a; 69, 9a; 70, 2a; 70, 3a; 70, 4a; 70, 5a; 70, 6a; 70, 7a; 70, 8a; 70, 9a; 71, 1b; 71, 2a; 71, 3a; 71, 4a; 71, 7b; 71, 7d; 72, 2a; 72, 3a; 72, 4a; 72, 5a; 72, 5b; 72, 6a; 72, 7b; 72, 8a; 73, 2b; 73, 4b; 73, 5b; 74, 1b; 74, 2b; 74, 5b; 74, 7b; 75, 9a; 76, 2a; 76, 3a; 76, 4a; 76, 5a; 76, 6a; 76, 7a; 76, 8a; 77, 1a; 77, 2a; 77, 3a; 77, 4a; 77, 5a; 77, 6a; 77, 7a; 77,

12/5/20 13:54

468

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

8b; 78, 2a; 78, 3b; 78, 4a; 78, 5b; 78, 8a; 79, 1a; 79, 2a; 79, 4a; 79, 5a; 79, 6a; 79, 8a; 80, 6a; 81, 1a; 81, 2a; 81, 3a; 81, 4a; 81, 5a; 81, 6a; 81, 8a; 82, 1b; 82, 2a; 82, 3a; 82, 4a; 82, 5a; 82, 6b; 82, 7a; 82, 8a; 83, 1a; 83, 2a; 83, 3a; 83, 4a; 83, 5a; 83, 6a; 83, 7b; 83, 8a; 84, 1a; 84, 2a; 84, 3a; 84, 4a; 84, 5a; 84, 6a; 84, 7a; 84, 8a; 85, 1a; 85, 2b; 85, 3a; 85, 4a; 85, 5a; 85, 6a; 85, 7a; 85, 8a; 86, 1b; 86, 2a; 86, 3b; 86, 4b; 86, 5a; 86, 6b; 86, 7a; 86, 8b; 87 & 88, 2a; 87 & 88, 3b; 87 & 88, 4a; 87 & 88, 5b; 87 & 88, 6b; 87 & 88, 7a; 87 & 88, 8b; 87 & 88, 10a; 87 & 88, 11a; 87 & 88, 12a; 87 & 88, 13a; 89, 1a; 89, 2a; 89, 3a; 89, 4a; 89, 5a; 89, 6a; 89, 7a; 89, 8a; 90, 1a; 90, 2a; 90, 3a; 90, 4a; 90, 5a; 90, 6a; 91, 1a; 91, 2a; 91, 3b; 91, 4a; 91, 5a; 91, 6a; 91, 7a; 91, 8b; 92, 1a; 92, 2a; 92, 3a; 92, 4a; 92, 5a; 92, 6a; 92, 7a; 92, 8a; 93, 1a; 93, 2a; 94, 1a; 94, 2a; 94, 3a; 94, 4a; 94, 5a; 94, 6a; 94, 7a; 95, 1a; 95, 2a; 95, 3a; 95, 4a; 95, 5a; 95, 6a; 95, 7a; 95, 8a; 96, 1a; 96, 2a; 96, 3a; 96, 4a; 96, 5a; 96, 6a; 96, 7a; 96, 8a; 97, 1a; 97, 2a; 97, 3a; 97, 4a; 97, 5a; 97, 6a; 97, 7a; 97, 8a; 98, 1a; 98, 2a; 98, 3a; 98, 4a; 98, 5a; 98, 6a; 98, 7a; 98, 8a; 99, 1a; 99, 2a; 99, 3a; 99, 4a; 99, 5a; 99, 6a; 99, 7a; 99, 8a; 100, 1a; 100, 2a; 100, 3a; 100, 4a; 100, 5a; 100, 6a; 100, 7a; 100, 8a; 101, 1a; 101, 2b; 101, 3a; 101, 4a; 101, 5a; 101, 6a, 101, 7a; 101, 8a; 102, 1a; 102, 2a; 102, 3a; 102, 4a; 102, 5a; 102, 6a; 102, 7a; 102, 8a; 103, 1a; 103, 2a; 103, 3a; 103, 4a; 103, 5a; 103, 6a; 103, 7a; 103, 8a; 104, 1a; 104, 2b; 104, 4a; 104, 5a; 104, 6a; 104, 7a; 104, 8b; 105, 1a; 105, 2a; 105, 3a; 105, 4a; 105, 5a; 105, 6a; 105, 8a; 106, 1a; 106, 2a; 106, 3a; 106, 4a; 106, 5a; 106, 6a; 106, 7a; 106, 8a; 107, 1b; 107, 2a; 107, 3a; 107, 4a; 107, 5a; 107, 6a; 107, 7a; 107, 8a; 108, 1a; 108, 2a; 108,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 468

3a; 108, 4a; 108, 5a; 108, 6a; 108, 7a; 108, 8a; 109, 1a; 109, 2a, 109, 3a; 109, 4a, 109, 5a; 109, 6a; 109, 7a; 109, 8a; 110, 1b; 110, 3b; 110, 4b; 110, 5a; 110, 6a; 110, 7a; 110, 8a; 111, 1a; 111, 2a; 111, 3a; 111, 4a; 111, 5a; 111, 6a; 111, 7a; 111, 8a; 112, 1a; 112, 2a; 112, 3a; 112, 4a; 112, 5a; 112, 6a; 112, 7a; 112, 8a; 113, 1a; 113, 2a; 113, 3a; 113, 4a; 113, 6a; 113, 7a; 113, 8a; 114, 1b; 114, 2a; 114, 3a; 114, 4a; 114, 5a; 114, 7a; 115, 2a; 115, 5a; 115, 7a; 116, 3a; 116, 4a; 124, 1b; 128, 9b; 133, 1a; 133, 3a; 133, 7a; 133, 8a; 133, 9a; 134, 1b; 134, 2a; 134, 3b; 134, 4a; 134, 5a; 134, 6a; 134, 7a; 134, 8a; 134, 9a; 135, 1a; 135, 3b; 135, 4a; 135, 5a; 135, 6b; 135, 8a; 135, 9b; 136, 1a; 136, 2a; 136, 3a; 136, 4a; 136, 5a; 136, 7a; 136, 8a; 136, 9b; 137, 2b; 137, 4b; 139, 1b; 139, 2b; 139, 3b; 139, 4b; 140, 3b; 141, 1a; 141, 3b; 141, 4a; 141, 6b; 141, 7a; 141, 8b; 142, 1a; 142, 2a; 142, 2c; 142, 3a; 142, 4a; 142, 6a; 143, 1a; 143, 3a; 143, 4b; 143, 6b; 143, 7b; 143, 8b; 144, 2a; 144, 3a; 144, 5a; 144, 9a; 145, 1a; 145, 2b; 145, 3a; 145, 4a; 145, 5a; 145, 6a; 145, 7a; 145, 8a; 146, 1a; 146, 3b; 146, 4b; 146, 6b; 146, 7a; 146, 8a; 147, 1a; 147, 3b; 147, 4b; 147, 6b; 147, 7a; 147, 8a; 148, 1a; 148, 3b; 148, 4a; 148, 6b; 148, 7a; 148, 8a; 149 & 150, 1a; 149 & 150, 3b; 149 & 150, 4a; 149 & 150, 6a; 149 & 150, 7a; 149 & 150, 8a; 151, 1a; 151, 6a; 151, 7a; 152 & 153, 1a; 152 & 153, 4a; 152 & 153, 6b; 152 & 153, 7a; 152 & 153, 8a; 154, 1a; 154, 3a; 154, 4a; 154, 5a; 154, 7a; 154, 8a; 155, 4a; 155, 6a; 155, 7a; 155, 8b; 156, 1a; 156, 3a; 156, 4a; 156, 6b; 156, 7a; 156, 8a; 157 & 158, 1a; 157 & 158, 3a; 157 & 158, 4a; 157 & 158, 6a; 157 & 158, 7a; 157 & 158, 8a; 159, 1a; 159, 3b; 159, 4b; 159,

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE SECCIONES

6b; 159, 7a; 159, 8a; 160, 1a; 160, 3b; 160, 4a; 160, 6b; 160, 7a; 160, 8a; 161, 2a; 161, 5b; 161, 7b; 161, 8a; 162, 1a; 162, 3b; 162, 4b; 162, 6b; 162, 7b; 162, 8b; 163 & 164, 6b; 163 & 164, 7a; 163 & 164, 8b; 165, 1a; 165, 3a; 165, 4b; 165, 6a; 165, 7b; 165, 8b; 166, 1a; 166, 3a; 166, 4a; 166, 6a; 166, 7a; 166, 8a. [Estribillo]: 2, 2a; 2, 5b; 3, 2a; 3, 6a; 3, 9a; 3bis, 9a; 4, 1a; 4, 2b; 4, 4a; 4, 6a; 4, 7a; 5, 7a; 6, 11a; 9, 4a; 10, 7a; 10bis, 1a; 10bis, 2a; 10bis, 3a; 10bis, 4a; 10bis, 6a; 10bis, 7a; 10bis, 8a; 10bis, 9a; 10ter, 2a; 10ter, 6a; 10ter, 9a; 10quater & 10quinquies, 3a; 10quater & 10quinquies, 6a; 10quater & 10quinquies, 9a; 10quater & 10quinquies, 10b; 10sexie, 3a; 10sexie, 8a; 12bis, 1a; 12bis, 2a; 12bis, 4a; 12bis, 5a; 12bis, 6a; 12bis, 7a; 13 & 14, 2a; 13 & 14, 9b; 15, 3b; 15, 5b; 17, 2a; 17, 6a; 17, 8a; 18 & 19, 4a; 18 & 19, 6a; 18 & 19, 9a; 20, 1a; 20, 2a; 20, 3a; 20, 4a; 20, 5a; 20, 6a; 20, 7a; 20, 8a; 21, 3a; 21, 8d; 26, 1a; 26, 2a; 26, 3a; 26, 4a; 26, 5a; 26, 6a; 26, 7a; 26, 8a; 26bis, 3a; 26bis, 5b; 35, 2b; 37, 1a; 38, 10b; 38, 10d; 40, 6a; 45, 3a; 46 & 47, 11a; 46 & 47, 12a; 48, 1a; 48, 2a; 48, 3a; 48, 4a; 48, 5a; 48, 7a; 48, 8a; 48, 9a; 49, 1b; 49, 2a; 49, 4b; 49, 5a; 49, 6b; 50, 1a; 50, 2a; 50, 4a; 50, 7a; 50, 8a; 50, 9a; 51, 2a; 51, 4a; 51, 6a; 51, 7a; 51, 8a; 52, 3a; 53, 3a; 53, 7a; 54, 1a; 54, 4a; 54, 5a; 54, 7a; 54, 8a; 55, 2a; 55, 3a; 55, 4a; 55, 6a; 55, 7a; 55, 8a; 56, 1a; 56, 5a; 56, 7a; 57, 1a; 57, 2a; 57, 5a; 57, 6a; 58, 2a; 58, 3a; 58, 6a; 58, 8a; 59, 1a; 59, 3a; 59, 5a; 59, 7a; 60, 8a; 61, 2b; 61, 3a; 61, 8a; 62, 1a; 62, 4a; 62, 5a; 62, 6b; 62, 7a; 62, 8b; 63, 2a; 63, 3a; 63, 4a; 63, 5a; 63, 6a; 63, 8b; 63, 9a; 64, 5b; 66, 2a; 66, 8a; 67, 1a; 67, 2a; 67, 5a; 67, 6a; 67, 7a; 68, 1a; 68, 2a; 68, 4a; 68, 5a; 68, 6a; 68, 7a; 68, 8a; 69, 4a; 69, 6a; 69, 7b; 69, 8a; 71, 5b; 71, 6a; 71, 8a; 72, 1a; 73, 1a; 73, 3a; 73, 6a; 73,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 469

469

7a; 73, 8a; 74, 3a; 74, 4a; 74, 6a; 75, 2a; 75, 3a; 75, 4a; 75, 5a; 75, 6a; 75, 7a; 75, 8a; 76, 1a; 78, 1a; 78, 6a; 78, 7a; 79, 3b; 79, 7b; 80, 1a; 80, 2a; 80, 3a; 80, 4a; 80, 7a; 80, 8a; 81, 7a; 94, 8b; 110, 2a; 113, 5a; 117 & 118, 2b; 117 & 118, 3b; 117 & 118, 7b; 117 & 118, 8b; 117 & 118, 9a; 119, 1b; 119, 2a; 119, 4a; 119, 6a; 119, 7b; 120, 2a; 120, 3a; 120, 7a; 120, 9a; 121, 1a; 121, 2a; 121, 6a; 122, 1a; 122, 2a; 122, 9a; 124, 2a; 124, 4a; 124, 6a; 124, 7a; 125, 4a; 125, 5a; 125, 6a; 125, 7a; 125, 9b; 126, 2a; 127, 1b; 127, 3a; 127, 4a; 127, 5a; 127, 6a; 128, 1b; 128, 2a; 128, 3a; 128, 4b; 128, 5a; 128, 6a; 128, 7a; 128, 8a; 129, 5a; 129, 6a; 129, 7a; 129, 10a; 130 & 131, 3a; 130 & 131, 4a; 130 & 131, 7a; 130 & 131, 8a; 130 & 131, 9a; 132, 1a; 132, 3a; 132, 5a; 132, 6a; 132, 8a; 133, 2a; 133, 4a; 133, 5a; 133, 6a; 142, 8a; 151, 3a; 151, 4a; 155, 1a; 163 & 164, 1a; 163 & 164, 4a. Estribillo en negro: 58, 5b. Estribo: 117 & 118, 1c; 117 & 118, 5b; 117 & 118, 6b; 117 & 118, 6d; 119, 3b; 119, 5b; 119, 8b; 120, 1b; 120, 4d; 120, 6b; 120, 8b; 121, 5b; 121, 7b; 122, 3b; 122, 4b; 122, 5b; 122, 6b; 122, 8b; 123, 1b; 123, 2b; 123, 3b; 123, 4b; 123, 6b; 123, 7b; 123, 8b; 123, 9b; 124, 3b; 124, 5b; 124, 8b; 124, 9b; 125, 1c; 125, 2b; 125, 3b; 125, 8b; 126, 1b; 126, 3b; 127, 2b; 127, 7b; 127, 8b; 127, 9b; 129, 1b; 129, 2b; 129, 3b; 129, 4b; 129, 129, 8b; 129, 9b; 129, 11b; 130 & 131, 1b; 130 & 131, 2b; 130 & 131, 5b; 130 & 131, 6b; 132, 2b; 132, 4b; 132, 7b. Fuga: 135, 2b; 148, 5c. [Fuga]: 144, 4c. Gallego: 14bis, 7f; 51, 5e; 120, 5b. Gitana: 120, 5c. Glosa: 10ter, 2b; 14bis, 1b; 14bis, 3a. Glosas: 10quater & 10quinquies, 9c; 44, 8b; 44, 8d; 63, 4b; 66, 9b.

12/5/20 13:54

470

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Grave: 110, 2f; 113, 5d; 135, 2g; 136, 6e; 137, 3f; 145, 1b; 146, 1b; 146, 3d; 147, 1b; 147, 8b; 148, 1b; 152 & 153, 1b; 154, 1b; 157 & 158, 5c; 160, 1b; 161, 2b; 162, 1b; 163 & 164, 1b; 163 & 164, 4b; 166, 1b. Indio: 10septies, 13c; 73, 8b; 87 & 88, 9d. Introducción: 1, 5a; 1, 6a; 4, 8a; 7 & 8, 9a; 10, 9a; 10ter, 3a; 10septies, 10a; 10septies, 13a; 11 & 12, 8a; 11 & 12, 8d; 14bis, 7a; 14bis, 8a; 15, 9a; 21, 8a; 24, 8a; 39, 3a; 39, 6a; 39, 8a; 40, 3a; 40, 4a; 40, 5a; 40, 8a; 41, 9a; 44, 8a; 64, 2a; 67, 3a; 82, 1a; 82, 6a; 83, 7a; 86, 1a; 86, 3a; 86, 4a; 86, 6a; 86, 8a; 87 & 88, 9a; 91, 3a; 91, 8a; 104, 2a; 104, 8a; 107, 1a; 110, 1a; 110, 3a; 110, 4a; 114, 1a; 134, 3a; 135, 2a; 135, 3a; 135, 6a; 135, 9a; 136, 9a; 137, 2a; 137, 4a; 138, 3a; 138, 4a; 139, 1a; 139, 2a; 139, 3a; 139, 4a; 140, 1a; 140, 2a; 140, 3a; 140, 4a; 141, 3a; 141, 6a; 141, 8a; 143, 4a; 143, 6a; 143, 7a; 143, 8a; 144, 8a; 145, 2a; 146, 3a; 146, 4a; 146, 6a; 147, 2a; 147, 3a; 147, 4a; 147, 5a; 147, 6a; 148, 2a; 148, 3a; 148, 6a; 149 & 150, 3a; 152 & 153, 6a; 155, 8a; 156, 6a; 159, 2a; 159, 3a; 159, 4a; 159, 6a; 160, 3a; 160, 5a; 160, 6a; 161, 4a; 161, 5a; 161, 7a; 161, 9a; 162, 3a; 162, 4a; 162, 6a; 162, 7a; 162, 8a; 163 & 164, 3a; 163 & 164, 6a; 163 & 164, 8a; 165, 4a; 165, 7a; 165, 8a. [Introducción]: 6, 9a; 6, 10a; 9, 9a; 10quater & 10quinquies, 10a; 13 & 14, 8a; 16, 8a; 26, 8c; 38, 10a; 51, 5a; 52, 1a; 52, 2a; 52, 4a; 52, 5a; 52, 6a; 53, 2a; 53, 4a; 53, 5a; 53, 8a; 54, 3a; 54, 6a; 55, 5a; 56, 8a; 57, 4a; 57, 7a; 58, 1a; 58, 4a; 58, 5a; 60, 4a; 62, 6a; 66, 9a; 74, 8a; 78, 3a; 78, 5a; 117 & 118, 1a; 117 & 118, 4a; 119, 1a; 120, 4a; 120, 5a; 121, 3a; 121, 4a; 123, 1a; 123, 2a; 123, 4a; 125, 1a; 125, 2a; 125, 3a; 126, 1a; 126, 3a; 127, 1a; 127, 2a; 127, 8a; 128, 9a; 129, 4a;

05-Pliego villancicos_Indices.indd 470

129, 8a; 129, 9a; 132, 2a; 134, 1a; 137, 3a. Jácara: 10, 7b; 10sexie, 7b; 10septies, 12a; 12bis, 6b; 15, 6b; 37, 7b; 40, 8c; 63, 7b; 65, 9b; 66, 7b; 67, 8a; 70, 7b; 73, 6b; 74, 6b; 75, 7b; 80, 8b; 81, 6b; 87 & 88, 9b; 89, 8b; 143, 6c. Juguete: 46 & 47, 9a; 55, 5b; 55, 5d; 57, 3a; 57, 7b; 62, 8b; 70, 4c; 87 & 88, 9c; 117 & 118, 4b. Juguetillo: 145, 2c. La dama: 52, 5b. Latinas: 44, 5a. Letra lírica: 33, 5b. Letra: 15, 1b; 15, 4b; 24, 1b; 24, 2b; 24, 3b; 24, 5b; 24, 6b; 24, 8b; 33, 3b; 33, 4b; 33, 7b; 41, 3b; 41, 5b; 41, 8b; 119, 2b; 119, 2c; 119, 2d. Letras: 33, 2b; 33, 6b; 33, 8b; 33, 9b. Liras: 69, 2b; 80, 6b; 149 & 150, 4b; 162, 6c. Minuet: 135, 2f; 138, 4d. Negra: 53, 5e. Negrilla: 51, 5g; 52, 5e. [Negrilla]: 74, 8b. Negrillos: 4, 8d. Negro: 13 & 14, 8d; 62, 6b; 87 & 88, 9e; 120, 4c. Pastorela: 139, 3d; 140, 3e; 147, 8c. Porto-Rico: 6, 9b. Pregón: 143, 3b. Prosigue la ensaladilla: 6, 9d. Prosigue la introducción: 4, 8c; 4, 8f; 6, 9f; 7 & 8, 9b; 7 & 8, 9e; 9, 9d; 9, 9f; 10, 9c; 10, 9f; 10ter, 3c; 10ter, 3e; 10septies, 10c; 10septies, 13b; 13 & 14, 8c; 13 & 14, 8e; 14bis, 7e; 15, 9c; 21, 8c; 44, 8c; 44, 8f; 117 & 118, 5a; 117 & 118, 5c; 117 & 118, 6a; 117 & 118, 6c. [Prosigue la introducción]: 7 & 8, 9g; 9, 9h; 14bis, 7c; 26, 8e; 26, 8g; 51, 5d; 51, 5f; 53, 5d; 55, 5e; 74, 8c; 74, 8e. Puntas al aire: 52, 5c; 52, 5d. Quintillas: 3, 4b; 4, 7b; 10ter, 5b; 10sexie, 4b; 15, 2b; 16, 6b; 29, 3b; 34, 8b; 37, 5b; 79, 2b; 80, 3b; 90, 4b; 95, 8b; 134, 6b; 146, 3e; 146, 3f.

12/5/20 13:54

ÍNDICE DE SECCIONES

Recitado: 104, 3a; 104, 3c; 104, 4b; 104, 4d; 104, 5b; 104, 5c; 104, 6b; 104, 6d; 105, 2b; 105, 2d; 105, 7a; 105, 7c; 105, 8b; 105, 8d; 110, 2b; 110, 2d; 113, 5b; 114, 6a; 114, 8a; 115, 1a; 115, 3a; 115, 4a; 115, 6a; 115, 8a; 116, 2a; 116, 5a; 116, 6a; 135, 2c; 135, 2e; 135, 7b; 135, 7d; 136, 6c; 136, 8b; 136, 8d; 137, 3b; 137, 3d; 138, 1e; 138, 2d; 138, 4c; 139, 1d; 139, 2c; 139, 3c; 139, 4c; 140, 1b; 140, 2d; 140, 3d; 140, 4c; 140, 4e; 141, 2a; 141, 5a; 142, 5a; 142, 7a; 143, 2a; 143, 5a; 143, 8a; 144, 4a; 144, 6a; 144, 7a; 146, 2a; 146, 5a; 147, 2b; 147, 5b; 148, 2b; 148, 5a; 149 & 150, 2a; 149 & 150, 5a; 151, 2b; 151, 5a; 151, 5c; 152 & 153, 3a; 152 & 153, 5a; 154, 2a; 154, 6a; 155, 2a; 155, 3a; 155, 5a; 156, 2a; 156, 5a; 157 & 158, 2a; 157 & 158, 5a; 159, 2b; 159, 5a; 160, 2a; 160, 5b; 161, 3a; 161, 6a; 162, 2a; 162, 5a; 163 & 164, 2a; 165, 5a; 166, 2a; 166, 5a. [Recitado]: 138, 1a; 152 & 153, 2a; 163 & 164, 5a; 165, 2a. Redondillas: 5, 2b; 9, 2a; 37, 8a; 40, 2b. [Redondillas]: 10septies, 6a; 49, 3a. Reina: 4, 8b.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 471

471

Relación: 117 & 118, 1b. Responsión: 142, 1c. Retrato: 24, 4b. Romance: 15, 8b; 16, 7a; 17, 3b; 27 & 28, 4a; 29, 10b; 52, 3b; 89, 1b; 117 & 118, 3a; 120, 1a; 124, 7b. [Romance]: 10septies, 7a; 10septies, 9a; 49, 7a; 49, 8a; 59, 8a; 132, 9a. Romance de vocablos antiguos: 122, 7a. Sacristán: 10, 9b; 14bis, 8c; 54, 3b; 54, 3c; 121, 3b; 121, 3c; 121, 4b. Sainete: 18 & 19, 9b. San Juan de Limas: 11 & 12, 8b. Sayagués: 122, 3a; 123, 8a; 124, 3a. Seguidillas: 138, 3d; 140, 4b. [Seguidillas]: 12bis, 8a. Seguidillas reales: 86, 3c. Seis: 69, 9c. Tenor: 138, 1a. Texto: 14bis, 1a; 14bis, 2a. Tocotín: 4, 8g; 6, 9g; 53, 5b. Tonada: 135, 3d; 135, 6c; 135, 9c. Vejamen: 24, 7b. Vejamen en quintillas: 17, 7b. Villano: 10septies, 10b. Vivo: 146, 3c. Vizcaíno: 51, 5b; 120, 4b

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 472

12/5/20 13:54

Índice de lenguas y jergas

Andaluz: 143, 6. Castellano antiguo: 122, 7. Castellano latino: 77, 2. Castellano: 1, 7. Gallego: 1, 7; 2, 2; 14bis, 7; 51, 5; 57, 6; 120, 5; 128, 2; 128, 9; 130 & 131, 7; 133, 6; 134, 8; 141, 8. Gitano: 117 & 118, 8; 120, 5; 124, 8; 125, 6; 134, 3; 135, 9. Guineo: 119, 4. Indio: 10septies, 13; 61, 3; 73, 8; 81, 8; 87 & 88, 9; 91, 6; 100, 8. Italiano: 141, 3. Latín macarrónico: 40, 3; 82, 6; 86, 8; 91, 6. Latín: 4, 2; 6, 9; 7 & 8, 5; 10, 6; 10, 9; 10sexie, 6; 10septies, 7; 11 & 12, 8; 13 & 14, 8; 14bis, 8; 15, 2; 15, 5; 18 & 19, 8; 29, 10; 30, 5; 31, 4; 41, 9; 42,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 473

1; 44, 5; 70, 5; 76, 1; 80, 2; 81, 3; 99, 8. Mallorquín: 91, 6. Negro: 1, 6; 1, 7; 3,10; 4, 8; 5, 8; 9, 9; 10, 9; 13 & 14, 8; 15, 9; 16, 9; 17, 9; 38, 10; 48, 5; 49, 5; 50, 5; 50, 6; 51, 5; 52, 5; 53, 5; 54, 5; 56, 5; 57, 5; 58, 5; 59, 7; 61, 8; 62, 6; 63, 9; 68, 8; 72, 8; 74, 8; 87 & 88, 9; 91, 6; 117 & 118, 2; 120, 4; 122, 5; 123, 3; 124, 6; 128, 2; 129, 7; 132, 5; 143, 8. Porto-rico: 6, 9. Portugués: 1, 5; 1, 7; 7 & 8, 9; 39, 6; 90, 2; 91, 6; 99, 4; 127, 2; 128, 7. Sayagués: 53, 2; 122, 3; 123, 8; 124, 3. Tocotín: 4, 8; 6, 9; 53, 5. Vizcaíno: 1, 7; 13 & 14, 9; 51, 5; 91, 6; 92, 8; 120, 4; 143, 6.

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 474

12/5/20 13:54

Índice de lugares e instituciones

MADRID Capilla Real: Reyes 1672, 1. [s.i.]: Navidad y Reyes [entre 1666 y 1717?], 2. MARCHENA Iglesia de San Juan Bautista: Navidad 1672, 3. MÉXICO Catedral: San Pedro 1673, 3bis; Asunción 1676, 4; Concepción 1676, 5; San Pedro 1677, 7 & 8; Asunción 1677, 9; Asunción 1679, 10; San Pedro 1681, 10bis; San Pedro 1682, 10quater & 10quinquies ; Asunción 1682, 10sexie; San Pedro 1683, 11 & 12; San Pedro 1685, 12bis; Asunción 1685, 13 & 14; San Pedro 1686, 14bis; Asunción 1686, 15; San Pedro 1688, 16; Natividad 1688, 17; Asunción 1689, 18 & 19; Natividad 1689, 20; Asunción 1690, 21; Nuestra Señora de Guadalupe 1690, 22; San Pedro 1691, 23; Asunción 1691, 24; Natividad 1691, 25; San Pedro 1692, 26; Asunción 1695, 26bis; Concepción 1695, 27 & 28; Nuestra Señora de Guadalupe 1695, 29; San Pedro 1696, 30; Asunción 1696, 31; Natividad

05-Pliego villancicos_Indices.indd 475

1696, 32; Nuestra Señora de Guadalupe 1696, 33; Natividad 1697, 34; Natividad 1698, 35; San Pedro 1699, 36; Asunción 1699, 37; Natividad 1699, 38; Natividad 1700, 39; Natividad 1701, 40; Natividad 1702, 41; Natividad 1703, 42; Natividad 1704, 43. Convento de Santa Clara: Navidad 1682, 10septies. [s.i.]: San Pedro Nolasco 1677, 6; San Pedro Nolasco 1682, 10ter; San Felipe Neri 1707, 44; San Felipe Neri 1712, 45. OAXACA Catedral: Santa Catarina 1691, 46 & 47. PUEBLA Catedral: San Lorenzo 1649, 49; San Lorenzo 1650, 50; San Lorenzo 1651, 51; Navidad 1651, 52; San Lorenzo 1652, 53; Navidad 1666, 54; Concepción 1667, 55; Navidad 1667, 56; Navidad 1673, 57; Concepción 1674, 58; Navidad 1678, 59; San Pedro 1680, 60; Concepción 1680, 61; Navidad 1680, 62; San Pedro 1681, 63; Asunción 1681, 64; San Pedro 1682, 65; San Pedro 1683, 66; Concepción 1683, 67; Navidad 1683, 68; San Pedro

12/5/20 13:54

476

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

1684, 69; Asunción 1684, 70; Concepción 1684, 71; Navidad 1684, 72; Concepción 1685, 73; Navidad 1685, 74; San Pedro 1686, 75; Asunción 1686, 76; Concepción 1686, 77; Navidad 1686, 78; San Pedro 1687, 79; Asunción 1687, 80; San Pedro 1688, 81; Navidad 1688, 82; Corpus Cristi 1689, 83; San Pedro 1689, 84; Asunción 1689, 85; Navidad 1689, 86; San José 1690, 87 & 88; San Pedro 1690, 89; San Antonio de Padua 1693, 90; Navidad 1693, 91; Nuestra Señora del Rosario entre 1705 y 1711, 92; San Antonio de Padua 1706, 93; Nuestra Señora del Rosario entre 1712 y 1726, 94; Encarnación 1714, 95; Natividad 1715, 96; Nuestra Señora del Rosario 1715, 97; Navidad 1716, 98; San Antonio de Padua 1717, 99; Navidad 1717, 100; San Antonio de Padua 1719, 101; Natividad 1719, 102; Nuestra Señora del Rosario 1719, 103; Navidad 1719, 104; Encarnación 1720, 105; Natividad 1720, 106; Nuestra Señora del Rosario 1720, 107; Concepción 1721, 108; Nuestra Señora del Rosario 1721, 109; Navidad 1721, 110; Encarnación 1722, 111; Concepción 1722, 112; Nuestra Señora de la Soledad entre 1726 y 1747, 113; Transfiguración 1759, 114; Transfiguración 1761, 115; Navidad 1764, 116. [s.i.]: San Lorenzo 1648, 48.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 476

SEVILLA Catedral: Navidad 1634, 117 & 118; Navidad 1644, 120; Navidad 1645, 121; Reyes 1646, 122; Navidad 1646, 123; Reyes 1647, 125; Espíritu Santo 1647, 126; Navidad 1647, 127; Reyes 1648, 129; Navidad 1648, 130 & 131; Epifanía 1649, 132; Navidad 1671, 133; Reyes 1675, 134; Reyes 1722, 135; Reyes 1723, 136. Colegio de San Isidoro: San Isidoro 1723, 137. Iglesia Colegial del Salvador: Navidad 1646, 124; Navidad 1647, 128. [s.i.]: 1634, 119. VALENCIA Catedral: Navidad 1750, 138; Navidad 1770, 139; Navidad 1771, 140. VALLADOLID Catedral: Navidad 1748, 141; San Pedro 1749, 142; Navidad 1749, 143; San Pedro 1750, 144; Navidad 1758, 145; San Pedro 1759, 146; Navidad 1759, 147; San Pedro 1760, 148; San Pedro 1761, 149 & 150; Navidad 1761, 151; San Pedro 1762, 152 & 153; San Pedro 1763, 154; Navidad 1763, 155; San Pedro 1764, 156; San Pedro 1766, 157 & 158; Navidad 1766, 159; San Pedro 1767, 160; Navidad 1767, 161; San Pedro 1768, 162; Navidad 1768, 163 & 164; San Pedro 1769, 165; Navidad 1769, 166.

12/5/20 13:54

Índice de fiestas

Antonio de Padua, Santo: 90, 93, 99, 101. Asunción: 4, 9, 10, 10sexie, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 24, 26bis, 31, 37, 64, 70, 76, 80, 85. Catarina, Santa: 46, 47. Concepción: 5, 27, 28, 55, 58, 61, 67, 71, 73, 77, 108, 112. Corpus Christi: 83. Encarnación: 95, 105, 111. Epifanía: 132. Espíritu Santo: 126. Felipe Neri, Santo: 44, 45. Isidoro, Santo: 137. José, Santo: 87, 88. Lorenzo, Santo: 48, 49, 50, 51, 53. Natividad: 17, 20, 25, 32, 34, 35, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 96, 102, 106. Navidad: 2, 3, 10septies, 52, 54, 56, 57, 59, 62, 68, 72, 74, 78, 82, 86, 91,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 477

98, 100, 104, 110, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 124, 127, 128, 130, 131, 133, 138, 139, 140, 141, 143, 145, 147, 151, 155, 159, 161, 163, 164, 166. Nuestra Señora de Guadalupe: 22, 29, 33. Nuestra Señora de la Soledad: 113. Nuestra Señora del Rosario: 92, 94, 97, 103, 107, 109. Pedro Nolasco, Santo: 6, 10ter. Pedro, Santo: 3bis, 7, 8, 10bis, 10quater & 10quinquies, 11, 12, 12bis, 14bis, 16, 23, 26, 30, 36, 60, 63, 65, 66, 69, 75, 79, 81, 84, 89, 142, 144, 146, 148, 149, 150, 152, 153, 154, 156, 157, 158, 160, 162, 165. Reyes: 1, 2, 122, 125, 129, 134, 135, 136. Transfiguración: 114, 115.

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 478

12/5/20 13:54

Índice de compositores y maestros de capilla

Agurto y Loaysa, José de: 4, 5, 7, 8, 9, 10, 10bis, 10quater & 10quinquies, 10sexie, 11, 12, 12bis, 13, 14, 14bis, 15, 16. Atienza y Pineda, Francisco: 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112. Dallo y Lana, Miguel Mateo de: 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91. Gavino Leal, José: 141, 142, 143. Lazo Valero, José Joaquín: 114, 115, 116. Mendoza, Juan de: 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166. Morera, Francisco: 139, 140.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 479

Pradas, José: 138. Rala Infanzón, Carlos Domingo de: 3. Riva y Pastor, Miguel de: 92, 93. Salazar, Antonio de: 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 26bis, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81. Santisso, Gregorio: 137. Sanz, Juan: 133. Soto y Gaitán, María: 119. Úbeda y Castelló, Gaspar de: 135, 136. Vallados, Mateo: 46, 47. Ximénez de Cisneros, Nicolás: 113.

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 480

12/5/20 13:54

Índice de autores de las letras

Arias Maldonado, Manuel José: 161. Azevedo, Francisco de: 18, 19. Barrera Varaona, Joseph de la: 10septies. Delgado y Buenrostro, Antonio: 77, 85. Fernández Pardavé, Cristóbal: 63, 66. Florido, Silvestre: 10quater & 10quinquies. Gandul de Villami, Bernabé: 102. González de la Sancha, Lorenzo Antonio: 35. Juana Inés de la Cruz, Sor: 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 21 46, 47, 86, 87, 88. Madrid de Buena Vela, Guillén: 101. Montoya y Cárdenas Ponce de León, Ambrosio Francisco de: 80. Muñoz de Castro, Pedro: 37. Peña, Luis de la: 42.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 481

Pérez de Montoro, José: 86. Persio Bertiso, Félix: 119. Ponce de León, Nicolás: 70, 75, 76. Ramírez de Vargas, Alonso: 20. Reyes Villaverde, Andrés de los: 30, 31. Ribera, Diego de: 3bis. Sánchez, Vicente: 86. Santillana, Gabriel de: 16, 17. Santoyo, Felipe de: 22, 27, 28. Sevilla y Espinosa, Diego de: 29, 41. Soto Espinosa, Pedro de: 81, 84. Téllez Girón, Juan Alejo: 14bis. Teneyo, Adriano: 92. Vega y Mendoza, José de la: 44, 45. Velasco y Arellano, José Luis de: 38. Vergel Daun Buendía, Millán: 103. Zepeda Carvajal, Andrés de: 33.

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 482

12/5/20 13:54

Índice tipográfico

MADRID José Fernández de Buendía: 1672, 1. Lucas Antonio de Bedmar: [entre 1666 y 1717?], 2. MARCHENA [s.n.]: 1672, 3. MÉXICO Viuda de Bernardo Calderón: 1673, 3bis; 1676, 4; 1676, 5; 1677, 6; 1677, 7 y 8; 1677, 9; 1679, 10; 1681, 10bis; 1682, 10ter; 1682, 10quater & 10quinquies; 1682, 10sexie; 1683, 11 y 12. Juan de Ribera: 1682, 10septies. Herederos de la Viuda de Bernardo Calderón: 1685, 12bis; 1685, 13 y 14; 1686, 14bis; 1686, 15; 1688, 16; 1688, 17; 1689, 18 y 19; 1689, 20; 1690, 21; 1690, 22; 1691, 23; 1691, 24; 1691, 25; 1692, 26; 1695, 26bis; 1695, 27 y 28; 1695, 29; 1696, 30; 1696, 31; 1696, 32; 1696, 33; 1697, 34; 1698, 35; 1699, 36; 1699, 37; 1699, 38; 1700, 39; 1701, 40; 1702, 41; 1703, 42. Juan José Guillena Carrascoso: 1693, 91. Francisco de Ribera Calderón: 1704, 43; 1707, 44; 1712, 45. Viuda de José Bernardo de Hogal: 1748, 141.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 483

María de Ribera: 1749, 142; 1750, 144; 1767, 161. Colegio Real y más Antiguo de San Ildefonso: 1749, 143. Herederos de María de Ribera: 1758, 145; 1759, 146; 1759, 147; 1760, 148; 1761, 149 y 150; 1761, 151; 1762, 152 y 153; 1763, 154; 1763, 155; 1764, 156; 1766, 157 y 158; 1766, 159; 1767, 160; 1768, 162. José de Jáuregui: 1768, 163 y 164; 1769, 165; 1769, 166. PUEBLA Juan Blanco de Alcázar: 1648, 48; 1649, 49; 1650, 50. Juan de Borja Infante: 1651, 51; 1651, 52; 1652, 53; 1687, 79; 1688, 81; 1689, 84. Viuda de Juan de Borja y Gandía: 1666, 54; 1667, 55; 1667, 56; 1673, 57; 1674, 58; 1678, 59; 1680, 60; 1680, 61; 1680, 62; 1681, 63; 1681, 64; 1682, 65. Diego Fernández de León: 1683, 66; 1683, 67; 1683, 68; 1684, 69; 1684, 70; 1684, 71; 1684, 72; 1685, 73; 1685, 74; 1686, 75; 1686, 76; 1686, 77; 1686, 78; 1687, 80; 1688, 82; 1689, 83; 1689, 85; 1689, 86; 1690, 87 y 88; 1690, 89; 1691, 46 y 47; 1693, 90; 1706, 93. José Pérez: [entre 1705 y 1711], 92.

12/5/20 13:54

484

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Miguel de Ortega y Bonilla: 1714, 95. Viuda de Miguel de Ortega y Bonilla: [entre 1712 y 1726], 94; 1715, 96; 1715, 97; 1716, 98; 1717, 99; 1717, 100; 1719, 101; 1719, 102; 1719, 103; 1719, 104; 1720, 105; 1720, 106; 1720, 107; 1721, 108; 1721, 109; 1721, 110; 1722, 111; 1722, 112; [entre 1726 y 1747], 113. Cristóbal Tadeo de Ortega y Bonilla: 1759, 114; 1761, 115; 1764, 116.

127; 1648, 129; 1648, 130 & 131; 1649, 132. [s. n.]: 1646, 124; 1647, 125; 1647, 128. Pedro Gómez de Pastrana: 1634, 119. Francisco de Lira: 1644, 120; 1645, 121; 1646, 122. Juan Francisco de Blas: 1671, 133; 1722, 135; 1723, 136; 1723, 137. Viuda de Nicolás Rodríguez de Abrego: 1675, 134.

SEVILLA

[s.n.]: 1750, 138. José Esteban Dolz: 1770, 139; 1771, 140.

Juan Gómez Blas: 1634, 117 & 118; 1646, 123; 1647, 126; 1647,

05-Pliego villancicos_Indices.indd 484

VALENCIA

12/5/20 13:54

Índice onomástico

Altamira, marqueses de: 90, 93. Altamira, marqueses de, San Antonio, Vizcondes de: 99, 101. Ayllón Montalván y Vega, Juan de: 3. Alzate y Esquivel, Simón Esteban: 12bis, 14bis. Beltrán de Alzate y Esquivel, Simón Esteban: 4, 7, 8, 9, 10, 10bis, 10quater & 10quinquies, 10sexie, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 26bis. Cabrera y Peñarrieta Ponce de León, José: 33. Carrillo de Aranda, Gabriel: 60, 63, 65, 66, 69, 79, 81, 84, 89. Cerdio, Antonio de: 85. Cerón Zapata, Jorge: 64, 70, 76, 80, 85. Cerón Zapata, Miguel: 64, 70, 76, 80, 85. Deza y Ulloa, Antonio: 29. Elizacochea, Martín de: 144. Escalante Colombres y Mendoza, Manuel de: 30. Fernández de León, Diego: 75. Fernández de Santa Cruz, Manuel: 70. Galve, conde de (Gaspar Cerda y Mendoza): 22. Hedesa Verástegui, Domingo de la: 97, 103, 107, 109, 115, 116. Hedesa Verástegui, Pedro de la: 114, 115. Jáuregui y Barcena, Antonio de: 95, 111.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 485

Jaurrieta, Pedro: 161. Jadraque, Juan: 137. Jiménez, Francisco: 137. Jiménez de Arellano, Atanasio: 120, 122. Lahedesa Verástegui, Jacinto de la: 46, 47. Legaspi Velasco Altamirano y Albornoz, García de: 7, 8, 32, 34, 35, 38, 39, 40, 41, 42, 43. Loysaga, Sebastian de: 137. Luna, Gerónimo de: 46, 47. Mora y Cuellar, Joseph de: 10septies. Palafox y Mendoza, Juan de: 48, 49, 50, 51, 53. Ponce de León, Diego: 17. Retes Largacha, Domingo de: 27, 28. Reyna, Francisco de: 46, 47. Romero, Cristóbal: 137. Romero, Pedro: 137. Salazar de Alzate y Esquivel, Simón Esteban: 3bis. Salazar Varaona, José de: 102. Sedeño, Gregorio: 69. Serdio, Antonio de: 64, 70, 76. Sierra, Diego de la: 10septies. Soto y Gaitán, María: 119. Tamayo, Gabriel: 10septies. Zerdio y Cuellar, Antonio de: 80. Valdés Ossorio, García de: 3bis. Vargas Campuzano, Juan José de: 16, 31. Vergalla Muñoz, Juan Francisco de: 113.

12/5/20 13:54

05-Pliego villancicos_Indices.indd 486

12/5/20 13:54

Siglas

BC Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores, Campus Monterrey BCEHM Biblioteca del Centro de Estudios de Historia de México BL Biblioteca Histórica José María Lafragua BLG Biblioteca Luis González del Colegio de Michoacán BNAH Biblioteca Nacional de Antropología e Historia BNC Biblioteca Nacional de Chile BNE Biblioteca Nacional de España BNM Biblioteca Nacional de México BP Biblioteca Palafoxiana BPP Biblioteca Privada de Puebla CUL Cambridge University Library HSA Hispanic Society of America JCBL John Carter Brown Library

05-Pliego villancicos_Indices.indd 487

12/5/20 13:54

488

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

Repertorios

CDPV1  Torrente, Álvaro y Miguel Ángel Marín, Catálogo descriptivo de pliegos de villancicos, 1. Pliegos de villancicos en la British Library (Londres) y la University Library (Cambridge), Kassel, Reichenberger, 2000. CDPV2  Torrente, Álvaro y Janet Hathaway, Catálogo descriptivo de pliegos de villancicos, 2. Pliegos de villancicos en la Hispanic Society of America y la New York Public Library, Kassel, Reichenberger, 2007. CVBN  Ruiz de Elvira Serra, Isabel (coord.), Catálogo de villancicos de la Biblioteca Nacional. Siglo xvii, Madrid, Ministerio de Cultura, 1992. CVOBN  Guillén Bermejo, María Cristina y Isabel Ruiz de Elvira Serra (coords.), Catálogo de villancicos y oratorios en la Biblioteca Nacional. Siglos xviii-xix, Madrid, Ministerio de Cultura, Dirección General del Libro y Bibliotecas, 1990. Medina M Medina, José Toribio, La imprenta en México (1539-1821), 8 vols., Santiago de Chile, Casa del autor, 1908-1911. Medina P —La imprenta en la Puebla de los Ángeles (1640-1821), Santiago de Chile, Cervantes, 1908. Palau Palau y Dulcet, Antonio, Manual del librero hispano-americano: bibliografía general española e hispano-americana desde la invención de la imprenta hasta nuestros tiempos con el valor comercial de los impresos, Barcelona, Librería Anticuaria de A. Palau, 1948-1977. Saldívar Saldívar, Gabriel, Bibliografía Mexicana de Musicología y Musicografía, Tomo 1, Ciudad de México, CENIDIM, 1991. SE iii Suplemento especial III a la Biblioteca Hispano Americana Septentrional que escribiera el Dr. Don José Mariano Beristain de Souza. Contiene: 500 nuevos impresos de F.G. de Cossio. Bibliografía de publicaciones periódicas o noticiosas. Escritores nacidos, avecindados o que escribieron... Autores por profesión u orden religiosa. Autores por nacionalidad o país de origen. Y otros índices diversos, Vol. 8, Ciudad de México, Ediciones Fuente Cultural, 1947. Teixidor Teixidor, Felipe, Adiciones a la imprenta en la Puebla de los Ángeles de J. T. Medina, Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Bibliográficas, 1991.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 488

12/5/20 13:54

SIGLAS, REPERTORIOS Y BIBLIOGRAFÍA

489

Bibliografía

García-Plaza, Manuel (descrip. bibl.) y Alejandro Luis Iglesias (pról.), Literatura popular impresa, 2. Pliegos de villancicos del siglo xvii, Salamanca, Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas, 2002. Garone Gravier, Marina, Historia de la imprenta y la tipografía colonial en Puebla de los Ángeles (1624-1821), Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Bibliográficas/Biblioteca Nacional/Hemeroteca Nacional, 2015. Juana Inés de la Cruz, sor, Villancicos y letras sacras, ed., pról. y notas de Alfonso Méndez Plancarte, Ciudad de México, Fondo de Cultura Económica/IMC, 2004. — Segundo tomo..., Barcelona, Joseph Llopis, 1693-2. — Segundo tomo..., Barcelona, Joseph Llopis, 1693-1. — Segundo volumen..., Sevilla, Tomás López de Haro, 1692. — Poemas de la única poetisa americana..., Barcelona, Joseph Llopis, 1691. — Poemas de la única poetisa mexicana, musa décima..., Madrid, Juan García Infanzón, 1690. — Inundación castálida, Madrid, Juan García Infanzón, 1689. León Marchante, Manuel de, Obras poéticas póstumas..., Tomo 2, Madrid, Gabriel del Barrio, 1733. Letras de los villancicos que se cantaron en los solemnes maitines del Nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo en esta Santa Metropolitana y Patriarcal Iglesia de Sevilla, Sevilla, Juan Francisco de Blas, 1689. Méndez Plancarte, Alfonso (estudio, selección y notas), Poetas novohispanos. Segundo siglo (1621-1721), parte segunda, Ciu-

05-Pliego villancicos_Indices.indd 489

12/5/20 13:54

490

PLIEGOS DE VILLANCICOS CONSERVADOS

dad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1994 [1945]. Martín Abad, Julián; Margarita Becedas González y Óscar Lilao Franca, La descripción de impresos antiguos. Análisis y aplicación de la ISBD(A), Madrid, Arco/Libros, 2008. Pérez de Montoro, José, Obras póstumas líricas sagradas, Madrid, Antonio Marín, 1736. Pavia i Simó, Josep, La música en Cataluña en el siglo xviii. Francesc Valls (1671 c-1747), Barcelona, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1997. Ruiz de Elvira Serra, Isabel (coord.), Catálogo de villancicos de la Biblioteca Nacional. Siglo xvii, Madrid, Ministerio de Cultura, 1992. Sánchez, Vicente de, Lira poética, Zaragoza, Manuel Román, 1688. Tello, Aurelio; Hurtado, Nelson; Morales, Omar y Bárbara Pérez, Colección Sánchez Garza. Estudio documental y catálogo de un acervo musical novohispano, 2 Tomos, Ciudad de México, Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura/Apoyo Al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México, 2017.

05-Pliego villancicos_Indices.indd 490

12/5/20 13:54