Oroi kai ypographai: collections alphabétiques de définitions profanes et sacrées
 8821007022, 9788821007026

  • Commentary
  • decrypted from 3C1E92FBC3702B42F622D20667AE6BF9 source file
Citation preview

STUDI E TESTI TESTI STUDI E 395

OPOI KAI KAI YnOFPAOAI 0P0I ΥΠΟΓΠΑOAI COLLECTIONS ALPHABÉTIQUES DE ALPHABÉTIQUES DE COLLECTIONS DÉFINITIONS PROFANES ET SACRÉES DÉFINITIONS PROFANES ET SACRÉES

Christiane Furrer-Pilliod Christiane Furrer-Pilliod

VATICANO DEL VATICANO CITTÀ DEL Biblioteca Apostolica VATICANA APOSTOLICA Vaticana BIBLIOTECA 2000

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

E TESTI TESTI STUDI E

STUDI

260. Salmon, P. Les Les manuscrits manuscrits liturgiques liturgiques latins latins de de Salmon, P. la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. III. III. Ordines Ordines Romani, Romani, la Pontificaux, Rituels, Cérém Cérémoniaux. 1970, pp. pp. Pontificaux, Rituels, οniaux. 1970, XVI, 164. 164. XVI, 261. Canari, P. -- Peri, bibliografici per per íi Peri, V. Sussidi bibliografici Canart, P. V. Sussidi manoscritti greci greci della Vaticana. della Biblioteca Biblioteca Va ti cana. manoscritti 1970, pp. XV, 710. 1970, pp. XV, 710. 262. Prete, Il codice di Terenzio Vaticano latino latino Prete, S. S. 1l codice di Terenzio Vaticano 3226. Saggio critico riproduzione del del manomano3226. Saggio cri ti co ee riproduzione scritto. 1970, 1970, pp. pp. 56, 56, ant., ant., 229 229 tav. tav. scritto. 263. Lilla, Il testo del «De «De divinis Lilla, S. divinis notesto tachigrafico tachigrafico del noS. II minibus» (Vat. (Vat. gr. gr.1809). 1809).1970, 1970, pp. pp.95, 95, ill. ill. minibus» 264. Devreesse, R. Les commentateurs grecs grecs Devreesse, R. Les anciens anciens commentateurs des psaumes. psaumes. 1970, 1970, pp. pp. XX, XX, 337. des 337. 265. Llorens, J.-M. Le musicali della Cappella horens, J.M. Le opere opere musicali della Cappella Giulia. I.I. Manoscritti fino al '700. Manoscritti ee edizioni edizioni fino Giulia. al '700. 1971, tav. 1971, pp. pp. XXIV, XXIV, 412, 412, ili., ill., 88 tav. 266. Panino, Parrino, I. I. Acta Acta Albaniae Albanise Vaticana. Vaticana. Res Res Albaniae Albanise saeculorum XIV cruciatam spectanspectansaeculorum XIV et et XV XV atque atque cruciatam tia. Tomus Tomus I. I. Acta Acta ex ex libris libris brevium brevium excerpta excerpta tia. colligens. 1971, 1971, pp. XXVI, 162. colligens. pp. XXVI, 162. 267. Salmon, P. Les Les manuscrits manuscrits liturgiques liturgiques latins latins de de Salmon, P. la Bibliothèque Vaticane. Vaticane. IV. Les livres livres de de leclec1V. Les la Bibliothèque tures de de l'Office. l'Office. Les Les livres livres de de l'Office l'Office du duChaChatures pitre. Les livres livres d'heures. d'heures.1971, 1971, pp. pp. XXIII, pitre. Les XXIII, 214. 214. 268. Trexler, R. C. C. Synodal and FieFieTreiler, R. Synodal Law Law in in Florence Florence and sole. 1306-1518. 1971, 1971, pp. IX, 388. sole. 1306-1518. pp. IX, 388. 269. Vogel, C. -- Elze, Elze, R. R. Le Le pontifical pontifical romano-gerromano-gerVogel, C. manique du du dixième dixième siècle. siècle. III. Introduction manique III. In tr oduc ti on générale Tables.1972, 1972,pp. pp.VIII, VIII,229, 229,tav. tav. générale etetTables. 270. Salmon, P. Les Les manuscrits manuscrits liturgiques liturgiques latins latins de de Salmon, P. la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. V. V. Liste Liste complémencomplémenla taire. Tables Tables générales. générales.1972, 1972, pp. pp. XI, 177. taire. XI, 177. 271. Cerullí, Cernili, E. E. Nuove ricerche sul sul «Libro «Libro della Nuove ricerche della scala» ee la la conoscenza dell'Islam in in Occidente. Occidente. scala» conoscenza dell'lslam 1972, pp. 340. 1972, pp. 340. 272. Bignami La Bibliothèque Bibliothèque Vaticane Vaticane de de Bignami Odier, Odler, J. J. La Sixte W IV àà Pie Pie XI. XI. Recherches sur l'histoire l'histoire des des Sixte Recherches sur collections de manuscrits avec avec lala collaboration collaboration collections de manuscrits de J. 1973, pp. pp. XVI XVIII, 478, 13 13 tav. tav. de J. Ruysschaert. Ruysschaert. 1973, ΙΙ, 478, 273. Salmon, Salmon, P. P. Analecta des mamaAnalecta Liturgica. Liturgica. Extraits Extraits des nuscrits liturgiques liturgiques de de la la Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. nuscrits Contribution àà l'histoire l'histoire de la prière prière chréchréContribution de la tienne. 1975, 1975, pp. pp. 351. 351. tienne. 274. Dykmans, et contre contre Jean 1333. Dykmans, M. M. Pour Pour et Jean XXII XXII en en 1333. Deux traités traités avignonnais avignonnais sur la vision vision béabeaDeux sur la tifique. 1975, 1975, pp. pp. 407. 407. tifique. 275. Peri, V. Ricerche Peri, V. Ricerche suir«Editio sull'«Editiο princeps» princeps» degli degli atti greci greci del Firenze. 1976, 1976, pp. pp. 198, 198, atti del Concilio Concilio di di Firenze. 6 tav. tav. 6 276. Conservation Conservation et reproduction des des manuscrits manuscrits et et et reproduction imprimés anciens. anciens. Colloque orgaimprimés Colloque international international organisé par par lala Bibliothèque Bibliothèque Vaticane Vaticane ààl'occasion l'occasion nisé de son son VVecentenaire centenaire21-24 21-24octobre octobre1975. 1975.1976, 1976, de pp. 368. 368. pp. 277. Carboni, F. Incipitario della lirica lirica italiana italiana dei dei Carboni, F. Incipitario della secoli XIII XIV. I.I. Biblioteca Apostolica VatiVatisecoli XIII ee XW. Biblioteca Apostolica cana, Fondi Fondi Archivio Archivio S. latino. cana, S. Pietro Pietro -- Urbinate Urbinate latino. 1977, pp. 440. 1977, pp. 440. 278. Enggass, Enggass, R. Nicola Pio. vite di di Enggass, C. C. -- Enggass, R. Nicola Pio. Le Le vite pittori, scultori scultori et et architetti. ms. CapponiaCapponiapittori, architetti. Cod. Cod. ms. ni 257. 257. 1978, 1978, pp. 470. ni pp. 470.

279. Martimort, La documentation liturgique Martimort, A.-G. A. -G. La documentation liturgique de Dom Dom Edmond Edmond Martine. Marlène. Étude Etude codicologicodicologide que. 1978, pp. pp. 660. 660. que. 1978, 280-281. Jones, G. Hispanic Manuscripts and and 280-281. Jones, H. H. G. Hispanic Manuscripts Printed Books Books in the Barberini Barberini Collection. Collecdon.Vol. Vol. i n the Printed Vol. II Printed Books. Books. 1978, II Manuscripts. Manuscripts. Vol. II Printed 1978, pp. pp. 347 + 419. 347+419. 282. Tihon, Le «Petit «Petit Commentaire» Commentaire» de de Théon Théon Tíhon, A. A. Le d'Alexandrie Ptolémée. d'Alexandrie aux aux Tables Tables Faciles Faciles de de Ptolémée. (Histoire texte, édition critique, traduction). traduction). (Histoire du du texte, édition critique, 1978, pp. VI, 381. 381. 1978, pp. VI, 283. Fanelli, V. Ricerche Ricerche su Colocci ee la la RoFanelli, V. su Angelo Angelo Colocci Roma cinquecentesca. 224. ma cinquecentesca. 1979, 1979, pp. pp. 224. 284. Canart, 1487-1962. Notes Canart, P. P. Les Les Vaticani Vaticani graeci graeci 1487-1962. Notes et documents documents pour pour l'histoire l'histoire d'un d'un fonds fonds de de mamaet nuscrits de de lala Bibliothèque Bibliothèque Vaticane. Vaticane. 1979, 1979, pp. pp. nuscrits 281. 281. 285. Blumenshine, Blumenshine, G. G. B. contra haerehaercB. Liber Liber Alcvini Alcuin contra sim Felicis. Felicis. Edi Edition with an an In Introduction. 1980, ti on with sim tr oduction. 1980, pp. 112, 112, 55 tav. tav. pp. 286-287. Abbadie, Abbadie, A. A. d' d'Douze ans de de séjour séjour dans dans la la 286-287. Douze ans Haute-Ethiopie pp. Haute-Ethiopie (Abyssinie) (Abyssinie) I-II. I II. 1930, 1930, pp. XXVI*, c. geogr. geogr. ++ 318. 318. XXVI *, III, III, 628, 628, 11 C. 288. Carboni, Incipitario della della lirica lirica italiana italiana dei Carboni, F. F. Incipitario dei secoli XIII XIII ee XW, XIV, II. IL Biblioteca Biblioteca Apostolica Apostolica Vatisecoli Vaticana. Fondo Va Vaticano latino. 1980, 328. cana. Fondo ti cano latino. 1980, pp. pp. 328. 289. Peri, V. Omelie sui salmi. Peri, V. Omelie origeniane origeniane sui salmi. Contributo Contributo all'identificazione del testo latino. latino. 1980, 197. all'identificazione dei testo 1980, pp. pp. 197. 290. Chionidis, Lilla, S. S. La italoChionídis, N.P. N.P. -- Lilla, La brachigrafia brachigrafia italobizantina. 1981, pp. pp. 240. 240. bizantina. 1981, 291. Lupprian, Die Beziehungen Beziehungen der der Päpste Pàpste zu zu Lupprian, K. K. J. J. Die den islamischen und und mongolischen mongolischenHerrschern Herrschern den islamischen im 13. Jahrh. anhand ihres ihres Briefwechsels. Briefwechsels. 1981, 1981, i m 13. Jahrh. anhand pp. 328, 88 c.c. geogr. pp. 328, geogr. 292. Sauget, J.-M. Un Un cas cas très trèscurieux curieuxdederestaurarestauraSauget, J.-M. tion de de manuscrit: manuscrit: Le Le «Borgia «Borgia Syriaque Syriaque 39». 39». don 1981, pp. 128, VIIΙ Vili pl. 1981, pp. 128, pl. 293-294. Dykmans, M. L'œuvre de de Patrizi Piccolo293-294. Dykmans, M. L'ceuvre Patrizi Piccol omini ou le Cérémonial Cérémonial papal papal de de lalapremière première mini ou le Renaissance, Tome «Livre Premier». Premier». Tome Tome IIII Renaissance, Tome II «Livre «Livres IIII et III». Index. Index.1980-1982. 1980-1982. «Livres et III». 295. Schenker, den Hexapla. Hexapla. Erste Erste krikriSchenker, A. Α. Psalmen Psalmen in in den lische u. u. vollständige vollstândige Ausgabe Ausgabe der derhexaplarihexaplaritische schen Fragmente Fragmente auf auf dem dem Rande Hs. Ottob Ottob schen Rande der der Hs. Gr. 398 Psalmen 24-32. 24-32. 1982, 1982, pp. pp. VI, VI, 498. 498. Gr. 398 zu zu den den Psalmen 296. Mercati, Opere Minori Minori Vol. Vol. VI. VI. 1984, 1984, pp. pp. Mercati, G. G. Opere XXII, 6 tav. tav. XXII, 533, 533, 6 297-299 F. Incipitario lirica italiana Carboni, F. 297-299 bis. bis. Carboni, Incipitario della della lirica italiana dei secoli secoli XV-XX. XV-XX. Biblioteca dei Biblioteca Apostolica Apostolica Vaticana. Vaticana. Fondo Vaticano Vaticano latino. latino. 1982-1988, 1151 ++ 80. 80. Fondo 1982-1988, pp. pp. 1151 300-302. Die Farnesianische Farnesianische Uhr. Uhr. I,I, 300-302.Oechslin, Oechsln, L. L. Die Text. II, Katalog. Katalog. III/1-2, III/1-2. Bebilderung. Bebilderung. 11982, pp Text. II, 9 82, pp 228 ++ 224, tav. 131 131 ++ sciolte, fig. 151. 151. 228 224, tav. sciolte, fig. 303. Gilmour Bryson, A. Trial of of the the Templars Templars Gilmour Bryson, Α. The The Trial in the Papal Papal State the Abruzzi. Abruzzi. 19 1932, pp. in the State and and the 8 2, pp. 313, tav. 3. 3. 313, tav. 304. Abbadie, Abbadie, A. A. d' d'Douze ans de la HauteHauteDouze ans de séjour séjour dans dans la Ethiopie (Abyssinie) (Abyssinie) III. III. 1983, 1983, pp. pp. XVI, Ethiopie XVI, 288. 288. 305-306. G. La La vita le gesta Federico di 305-306. Santi, Sand, G. vita ee le gesta di di Federico di Montefeltro Duca d'Urbino. Poema Poema in in terza terza Montefeltro Duca d'Urbino. rima (Cod. (Cod. Vat. Vat. Ottob. Ottob. lat. lat. 1305) 1305) aa cura cura di L. rima di L. Michelini Tocci. Voli. I-II. 1985, 1985, pp. XCVIII, 771, 771, Nichelini Tocci. Vo ll . I-II. pp. XCVIII, 19 tav. 19 tav. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

STUDI E E TESTI TESTI STUDI 395

OPOI ΚΑΙ KAI ΥΠΟΓΡΑΦΑΙ YnOFPAOAI ΟΡΟΙ COLLECTIONS ALPHABÉTIQUES COLLECTIONS ALPHABÉTIQUES DE DE DÉFINITIONS PROFANES ET SACRÉES SACRÉES DÉFINITIONS PROFANES ET

Christiane Furrer-Pilliod Christiane Furrer-Pilliod

CITTÀ DEL DEL

VATICANO Biblioteca Apostolica BIBLIOTECA APOSTOLICA Vaticana VATICANA 2000

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

ISBN 88-210-0702-2 ISBN 88-210-0702-2 letteraria riservata riservata Proprietà letteraria Biblioteca Apostolica Vaticana, 2000 2000

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

A la mémoire de Α Mgr Joseph-Marie Sauget

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Introduction Introduction'1

Les l'Antiquité dont nous nous avons avons connaissance connaissance Les recueils recueils de définitions de l'Antiquité rares ;; on connaît connaît surtout surtout des descollections collections de de définitions définitionsphilosophiphilosophisont rares ques: parvenues jusqu'à jusqu'à nous, nous, comme commeles les«Défini«Définiques : quelques-unes quelques-unes sont parvenues Platon» ou ou les les définitions définitions du du ««Ilspi raxBôiv» du Pseudo-AndroniPseudo-AndroniΠερ~~παΜν» tions de Platon)) dernierlieu lieu par parA. A. Glibert-Thirry Glibert-Thirry22.. Quelques livres de dédécos, éditées en dernier finitions spécialisées dans des domaines tels que la médecine ont été finitions spécialisées dans des domaines tels que médecine ont été les definitiones medicae medicae du Pseudo-Galien Pseudo-Galien qui servi des des qui s'est servi conservés: les les livres livres de de définitions définitions d'Arístote d'Aristote33 ont ont aujourd'hui aujourd'hui stoïciens ;; par par contre les disparu. par ailleurs ailleurs d'une d'une série sériede dedéfinitions définitionsphilosophilosodisparu. Nous disposons par er de doxographies doxographies morales morales du du IIer J.-C. identi identifiées fi ées s. ap. J.-C. phiques provenant de par M. M. Giusta Giusta44.. Dans l'Antiquité chrétienne, nous retrouverons ce genre Dans l'Ántiquité chrétienne, ce genre littéraire dans un chapitre chapitre de de la la Doctrina nous rerelittéraire Doctrina Patrum, Patrum, — texte que nous une de de nos noscollections collections — — éditée éditée par parF. F. Diekamp Diekamp55,, dans le prenons dans une Athanase66 ou ou dans dans les les Carmina GréCarmina de Gréliber de de definitionibus definitionibus attribué àà Athanase 7 goire de de Nazianze Nazianze 7.. Des Des manuscrits manuscrits médiévaux médiévaux inédits inédits en en conservent conservent goire grand nombre, nombre, de de différentes différentes natures, natures,parmi parmilesquelles lesquellesles les également un grand philosophiques ("Οροι ("Opoi και Km ÚTroypacpal). définitions philosophiques üποyρςφα~). xviee sièMa recherche a pour point de départ départ un un manuscrit manuscritinédit inéditdu du XVI Ma 8 8 1778 contenant, entre entre autres, autres, des des listes listes de de définitions définitions cle, le Vat. graecus graecus 1778 —

1

Ce travail travail est est l'objet l'objet d'une d'une thèse thèse de de doctorat doctoratprésentée présentéeen ennovembre novembre1991 1991 ààlalaFaculté Faculté Ι Ce

des Lettres Lettres de de l'Université l'Université de de Lausanne. Lausanne. des 2 Glibert-Thirry, Pseudo-Andronicos de Rhodes, Rhodes, ilepì 1977. Περi riatìwv, Παθ~ν, Leiden 1977. • Glibert-Thirry, Pseudo-Andronicus de 2 A. 3 Gigon, Aristolelis opera, III (1987), (1987), p. p. 386. 386. 3 Cf. Cf. O. 0. Gigon, Aristotelis opera, 4 M. Giusta, Giusta, Idossografi I dossografi di etica /-//, I-II, Torino 1964-1967. 4M. 5 Münster 1907. Diekamp, Doctrina Verbi, Münster 1907. Patrum de de Incamatione Incarnation Verbi, 5 F. F. Diekamp, Doct rina Patrum 6 (PG 28. 28. 533-553) attribue àà Athanase Athanase le le Liber de definitionibus definitionibus (PG 533-553) qui se retrouve retrouve 6 On On attribue rt . 4753 ris, A.F. largement représenté représenté dans dans notre notrecorpus. corpus.Le Lems. ms.Colbe Colbert. 4753 (actuellement, Pa Paris, A.F. largement grec 1057) : «chapitres 1057) présente en tete tête de de ce ce chapitre chapitrede dedéfinitions définitionslalamention mentionsuivante suivante: «chapitres que ceux qui, selon la faculté que doivent doivent posséder ceux faculté de de l'esprit l'esprit humain, humain,veulent veulentconnaître connaîtrelele tyle et la mystère de de l'Incarnation l'Incarnation du du Verbe». Verbe». Toutefois Toutefois le le sstyle la simplicité simplicité du contenu contenu font font mystère douter de de l'authenticité l'authenticité de de l'auteur. l'auteur. Le Le début début du du texte texte mentionne mentionnequ'il qu'il s'agit s'agit de de définitions définitions douter tirées des des écrits écrits de de «Clément «Clément et et d'autres d'autres saints saintshommes hommesetetheureux heureuxPères». Pères». tirées 7 521-968 dont les définitions définitions recouvrent recouvrentles lescol. col.945-964. 945-964. 7 PG 37. 521-968 8 Σπευσ~ππου, est un apographe produisant notamment notamment lele lemme lemme Sjteuaírotou, apographe d'un d'un cod. cod. Ce mss, mss, produisant 8 Ce Mémoires et travaux des Facultés Patmiacus perdu. Inédit, Inédit, mais mais signalé signalé par parR. R.Vancourt, Vancourt, Mémoires Facultés Patmiacus catholiques de de Lille, Lille, 52, 1941, 1941, 40-42. 40-42. catholiques

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Vili VIII

INTRODUCTION

C'est àà partir de la lecture de ce (ôpoi). ce texte et de de la la recherche recherche de demanusmanus(~ροι). C'est crits médiévaux antérieurs contenu similaire similaire que la la recherche recherche s'est s'est crits médiévaux antérieurs de de contenu poursuivie. L'objet de été de de publier publier l'édition l'édition critique, critique, en en 33 colleccollecL'objet de mon travail a été dont le manuscrit précité offre la version la tions, d'un recueil de ôpoi dont le manuscrit précité offre la version la tions, recueil de ~ροι 9 plus étendue. Le dépouillement d'une soixantaine de manuscrits manuscrits grecs grecs 9 a permis de :: permis de 1) 2) 3) 4)

repérer repérer les listes de définitions philosophiques philosophiques;; sélectionner celles qui suivent l'ordre alphabétique alphabétique;; parentés ; établir leurs parentés; établir les filiations des mss contenant contenantles les mêmes mêmeslistes. listes.

Grâce distingue trois trois types types de de recueils recueils ou ou collecGrâce à ces opérations, on distingue tiones, avec auxquels on on aa ajouté ajoutéun un epimetrum epimetrum (le avec leur caractère propre, auxquels supplément du ms. ms. Vat. Vat. gr. gr. 1778). 1778). Ces Ces collections complétées par par Y epimesupplément du l'epimetrum, constituent corpus d'environ d'environ 2000 2000 définitions définitions profanes profanes et et constituent un corpus sacrées. Dans ce travail, travail, il il aa paru paruutile utiled'identifier d'identifierles lessources, sources,les les Dans le le cadre de ce témoins et les parallèles de chaque chaque définition; définition ; ce ce travail travail d'identification d'identificationaa été facilité par les les sigles sigles apparaissant apparaissant sporadiquement sporadiquement dans dans les lesmarges marges ainsi que que par par les les textes textes fournis fournis dans dans l'édition l'édition de de la la Doctrides manuscrits ainsi na de données données du du οmρlété grâce grâce à la banque de na Patrum Patrum de Diekamp, puis ccomplété Thesaurus Linguae Linguae Graecae Graecae de de l'Université l'Université de de Californie, Californie, àà Irvine. Irvine. On On aa pu ainsi identifier identifier cinquante-neuf cinquante-neuf auteurs profanes profanes et et trente-six trente-six auteurs auteurs e e chrétiens. Ces auteurs s'échelonnent du V s. av. J.-C. au VIII s. ap. J.-C. chrétiens. Ces auteurs s'échelonnent du Ve s. av. J.-C. au VIIIe s. ap. J.-C. Enfin il m'a paru nécessaire dans le le premier premier chapitre chapitre de de présenter présenterune une étude sur sur l'origine l'origine des des définitions définitions jusqu'aux jusqu'aux premières premières collections collections et et étude des définitions pour pour les les auteurs auteurs chrétiens chrétiens les les mieux mieux d'offrir un répertoire des représentés dans dans ce ce recueil. recueil. représentés

9 du répertoire répertoire des des Bibliothèques Bibliothèques et et des des Catalogues Catalogues de demanuscrits manuscritsgrecs grecs La 2e 2e édition du 9 La de Marcel Richard, Pa Paris 1958, aa servi servi de de bbase cette partie partie de de lalarecherche. recherche. Cette Cette de Marcel Richard, ri s 1958, as e àà cette dernière a été été complétée complétée grâce fichier personnel Canari, scriptor scriptor de de lala dernière grâce au au fichier personnel de de Mgr Mgr P. P. Canart, Bibliothèque Apostolique mis àà jour jour en en 1983 1983 et et je je Bibliothèque Apostolique Vaticane Vaticane;; j'ai j'ai pu pu bénéficier bénéficier de de ce ce fichier fichier mis tiens ici ici encore encore àà remercier remerciervivement vivementMgr MgrCanart. Canari. tiens

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Remerciements remercier tout toutspécialement spécialementM. M. le le professeur professeurFrançois FrançoisLasserre Lasserre Je tiens à remercier (t 1989), 1989), Directeur Directeur de thèse, qui n'a jamais ménagé son temps ni ses ses de thèse, qui jamais ménagé son temps ni soins. ce travail, travail, l'intérêt soutenu soutenu qu'il qu'il aa soins. Ses Ses recherches, recherches, qui ont enrichi ce témoigné, sa disponibilité disponibilité et et sa sa bienveillance bienveillance m'ont m'ont apporté apporté un un toujours témoigné, constant. Je Je lui lui en en garde garde une une vive vive reconnaissance. reconnaissance. réconfort constant. Je tiens également à exprimer exprimer ma ma reconnaissance reconnaissance àà tous tous ceux ceuxqui quiont ont de près près ou ou de de loin loin ààl'élaboration l'élaborationde dece cetravail travail: : je je pense penseààMgrs Mgrs contribué de Paul Canart, Canart, scríptores scriptoresde delalaBibliothèque BibliothèqueAposAposJoseph-Marie Sauget et Paul Vaticane, au Révérend Révérend Père Joseph Paramelle Paramelle de de l'Institut l'Institutde dereretolique Vaticane, et d'histoire d'histoire des des textes textes àà Paris, Paris, pour pourles lesservices services qualifiés qualifiésdont dontils ils cherche et fait bénéficier, bénéficier, àà MM. MM. André André Voelke Voelke (f 1991), professeur professeur de de philophilom'ont fait (t 1991), sophie antique, antique, et Eric Eric Junod, Junod, professeur professeur de de théologie théologie historique, historique, pour pour sophie renseignements et et leur leur soutien. soutien. leurs renseignements saurais passer passer sous sous silence silence l'aide l'aide précieuse précieuseetetefficace efficace du duProfesProfesJe ne saurais Théodore Brunner, Brunner, Directeur Directeur du du Thesaurus Thesaurus Linguae Linguae Graecae Graecae de de seur Théodore l'Université d'Irvine, de travail. travail. Je Je les les remercie remercie l'Université d'Irvine, ainsi ainsi que que de de son groupe de chaleureusement aussi accueil lors mon séjour séjour d'étude d'étude àà chaleureusement aussi pour pour leur accueil lors de mon Irvine. Les recherches l'étranger ont ont été été facilitées facilitées par par la laFondation FondationThéoThéoLes recherches à l'étranger dore Lagonico Lagonico et le Conseil Conseil de l'Institut l'Institut suisse suisse de de Rome Rome qui qui m'ont m'ont dore et par le passer l'année l'année 1982-83 1982-83 àà cet cet institut. institut. La LaFondation FondationVan VanWalWalpermis de passer semainsi ainsique queleleDépartement Départementde del'Instruction l'Instruction Publique Publique et et des desCultes Cultes ser la possibilité possibilité de de travailler travailler deux deux mois mois (septembre (septembre etetoctobre octobre m'ont offert la 1988) àà l'Université l'Université d'Irvine, Los Angeles. Angeles. M. Claude Claude Calame, Caíame, profesprofes1988) d'Irvine, à Los de grec, grec, en en m'engageant m'engageant trois trois ans ans comme comme assistante assistante diplômée diplômée m'a m'a seur de poursuivre mon mon travail travail de derecherche. recherche.Mme MmeAda AdaNeschke, Neschke, profesprofesaidée à poursuivre philosophie antique, antique, n'a pas pas hésité hésité ààsuppléer suppléer leleDirecteur Directeurde de seur de philosophie thèse pour la la soutenance soutenance publique publique et et les les dernières dernièresfinitions finitions du dutravail. travail. thèse soit ici ici reconnue. reconnue. Que leur générosité soit Les Florence, Modène, Modène, Munich, Munich, Oxford, Oxford, Paris, Paris, PatPatLes bibliothèques bibliothèques de Florence, mos, Rome et du du Vatican, Vatican, de de Venise Venise et Vienne Vienne ont aimablement aimablement fourni fourni mos, copies, micro microfilms demandés. Je Je les les en en fi lms et photographies des manuscrits demandés. copies, remercie. Que les amis, collègues et proches proches également, également, trouvent trouventici icil'expression l'expression de mes vifs remerciements pour pour leurs leurs encouragements encouragementsetetleurs leursconseils. conseils.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

X

REMERCIEMENTS REMERCIEMENTS

mes parents parents pour pourleur leursoutien soutien Je tiens encore à dire ma reconnaissance àà mes constant depuis le début de de ce ce travail ainsi qu'à qu'à mon mon mari mari qui qui aanon nonseuseulement réalisation technique technique de thèse mais mais qui qui m'a m'aégaleégalelement assuré assuré la réalisation de la thèse ment apporté une une grande grande aide aide morale. morale.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Chapitre II définitions Histoire des recueils de définitions

1. Origine de la définition elle-même définition elle-même de la la définition définition appelée appelée ici ici ôpoç chez La première définition de δρο apparaît chez Aristote:: €ëori 5' ôpoç Àôyoç ~~ ó τ~~ tò τι tí riv sïvai aripaívcov qui «c'est la la parole qui ν ε~ναι σηµα ~νων «c'est στι δ' δρο λ~γος Aristote indique l'essence de de quelque quelque chose» chose» (Top. {Top. 101b encore:: tò tí ιqv ν 101b 39). Ou encore τ~~τ~~ sïvai Kal τ~~ tò ~ρισaσ~αι ópioaaSai τ~ν tiìv ο~σιαν oùoiav odk n'étaient «ils (les (les Présocratiques) Présocratiques) n'étaient ~ν «ils ε~ναι κα~~ °ix qv (P. pas capables de de dire dire ce ce qu'est qu'est l'essence l'essence d'une d'une chose chose ni nide delaladéfinir» définir» {P. An. 642a 25). L'expression est judicieusement par Aristote Aristote dans dans sa sa judicieusement choisie par An. 642a critique des des Présocratiques Présocratiques à qui il reproche reproche de n'avoir n'avoir pas su su définir définir ~~qui l'essence choses ; il il est est d'autre d'autre pa part le rt conscient d'être le l'essence et la substance des choses; premier à ~~cet effet. ~~le faire et il choisit l'expression à Mais avant de se pencher sur sur la la définition définition du du terme, terme, la ladéfinition définitionelleelleMais même a joué un rôle important: important : a) chez les les mathématiciens mathématiciens;; b) chez Prodicos, d'une manière manière indirecte; indirecte ; c) chez Platon (et (et Socrate, Socrate, à croire Aristote Métaph. Métaρh. A A 987b). ~~en croire Je ne parlerai parlerai pas pas des des physiciens physiciens du du vie VIe siècle siècle ni ni des des«Pythagori«PythagoriJe ne 1 ciens» besoin de de définir, définir, mais mais qui qui faisaient faisaient fonctionfonctioncíens» 1,, qui n'avaient pas besoin en lieu lieu et et place place des des définitions définitions puisqu'ils puisqu'ils bâtissaient bâtissaient ner leurs jugements en sur ce principe leur système. système. Us les '"Opoi Οροι (titre Ils ne sont mentionnés dans les corpus de de définitions) définitions) que que trois trois fois: fois : oi oí nuQayópsioi φ 22 Πυθαγ~ρειοι (A tp donné à ~~notre corpus et Tτ 37) 37) et ó~~'Ηρακλε~του 'HpaicXsÍTOU Xôyoç, nappsviSou Xóyoc, (C ci a 28). 28). Ces Ces philosoλ~γος, ó~~Παρ ενιδου λ~γος sont d'ailleurs d'ailleurs critiqués critiqués par parAristote Aristote22. On retiendra par contre contre de de la la phes sont .

1

La citation collective collective chez Aristote Aristote ne permet pas pas d'identifier d'identifierles lesPythagoriciens Pythagoriciensninidede 1 La les dater: dater : cf. cf. M. M. Timpanaro Timpanaro Cardini, Cardini, Pitagorici, III, pp. 89-90. 89-90. les Pitagorici, testimonianze e frammenti III, Voir aussi ce sujet sujet H. Chemiss, Aristotle's C Criticism ofPresocratic Presocratic Philosophy, Philosophy, New riticism of F. Cherniss, Voir aussi àà ce Η. F. York 1964, 1964, pp. pp. 384-389. 384-389. York 2 On remarquera remarquera que que le le souci souci de de précision précision et et de decla clarification atteint son son apogée apogée avec avec rification atteint 2 On lui. Les termes aristotéliciens sont nouveaux et l'intention donnée donnée aux aux définitions définitions est est nounou-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

2

CHAPITRE II CHAPITRE

pythagoricienne l'exemple donne pour pourlala tendance pythagoricienne l'exemple d'Euiytos d'Eurytos qui qui nous donne 3 première fois la description du mot mot ôpoç mot ôpoç δρο 3;; ilil donne au mot δρο le sens «limite d'un objet» objet» qu'il détermine par par son son contour contourààl'aide l'aidede de propre de «limite dénombrés:; par ôpoç dans dans le le sens sensfifipetits cailloux dénombrés par conséquent conséquent le mot 440; comprend comme comme une une «limite «limite propre propreààla ladéfinition». définition». guré se comprend

1.1. Les définitions mathématiques Les mathématiciens se sont sont servis servis de de définitions définitions44 mais ils semblent semblent les les mathématiciens se avoir comprises dans le terme plus plus général général d' d'vmôQeaiç qui désigne globaιµ ~θεσις globamathématiques ou ou les les principes. principes. De De même même imoxilement les fondements mathématiques ~ioτιSsoSai signifie définir dans un sens mathématique mathématique chez chezArchimède Archimède55 ;; il est 8εσ8a~~ employé par Platon avec le sens de «postuler, prendre pour pour point point parfois employa de départ» (Resp. VΙ VI 510 c-d). L'étymologie rend rend ce ce sens sensintelligible intelligible: újió: ~Π~ôeotç veut «ce qui est placé placé en-dessous, en-dessous, ce donc servir servir de de 8εσ~ς veut dire «ce ce qui peut donc quelque chose» chose»66.. Les Les définitions définitions sont rattachées aux aux fondement à quelque sont donc rattachées tOToSéoeiç désignées par le terme terme plus plus large large ~io8~σεις. wtoSéosiç. On On en déduira déduira ~πο ~σεtς ou désignées que ôpoç n'est pas encore régulièrement entré dans la terminologie maδρoς encore régulièrement entré dans la terminologie mathématique àà l'époque l'époque de de la la République. thématique Les mathématiciens, mathématiciens, on on le le sait, ont inauguré dans l'histoire une méaprès eux, eux, s'est s'est perfectionnée perfectionnée d'âge d'âgeen enâge âge77 .. La thode démonstrative qui, après volonté d'enfermer le raisonnement dans dans une une forme formerigoureuse rigoureusesemble semble volonté s'être affirmée chez Hippocrate de Chios, à qui on attribue le premier s'être affirmée chez Hippocrate de Chios, on attribue le premier notamment, dans dans la la méthode méthodede del'analyse l'analysedévedévemanuel d'éléments, puis, notamment, l'Académie de dès l'époque l'époque du du Ménon. côté, les les loppée à l'Académie de Platon dès Idnon. De De leur côté, Analytiques d'Aristote offrent les règles d'une logique logique universelle universelle dont dontles les Analytiques velie. Cf. Cf. H. H. F. F. Cherniss, Chemiss, op. op. cit., cit., pp. pp. 5, 5, 17, 17, 126 126 et et passim; passim; W. W. Burkert, Burkert, Weisheit Weisheit und und velle. Wissenschaft : Studien Studienzu zuPythagoras, Pythagoras, Philolaos Philolaos und undPlaton, Platon, Ntirnberg Nilmberg 1962, 1962, pp. pp. 26 26-46. Wissenschaft: 46. 3 Keller, Glotta Gioita 38 (1959), pp. 61-74, aa cherché l'origine l'origine de ce mot mot ~ρος. ôpoç. II Il l'a trouvée 38 (1959), pp. 61-74, de ce 3 H. H. Koller, d'une dans les les limites limites qui qui fixent fixent les les rapports entre les sons, d'autre pa part Eurytos, rt chez Eurytos, d'une part pa rt dans rapports entre dans la entre les limites physiques d'un objet objet et et ses limites dé définies par fi nies par en rapport rappo rt entre la mise en rapport aux autres autres objets objets (45 (45 fr. fr. 2-3 2-3 DK). DK). rappo rt aux 4 Th. Gomperz, Gomperz, Griechische Griechische Denker I, Berlin und Leipzig Leipzig 1902, 1902, p. p. 405 405:: «Die «Die Denker I, Berlin und 4 Cf. Cf. Th. ursprimgliche Heimat Heimat dieses dieses Bemi Bemühens (sc. des war, wie wie dies dies in in der der Natur Natur ~hens (sc. des Definierens) Definieren) war, ursprüngliche der Sache Sache liegt, liegt, der der Bereich Bereich der derMathematik». Mathematik». Cf. Cf. Plat. 147c. der Plat. Theael. Theaet. 147e. 5 Archimedes, Opera omnia, ed. J. L. Heiberg, Lipsiae 1910,1, pp. 248, 248, 252. 252. Opera omnia, ed. J. L. Lipsiae 1910, I, pp. 5 Archimedes, 6 Fritz, Grundprobleme Grundprobleme der Wissenschaft, Bonn Bonn 1955, 1955, pp. pp. 6K. K. von von Fritz, der Geschichte Geschichte der der antiken antiken Wissenschaft, 47-64, 335-430 335-430;; A. A. Szabó, Szabó, Les débuts des des mathématiques grecques, trad. trad. M. M. Federspiel, Federspiel, 47-64, Les débuts mathématiques grecques, Paris 1977, p. p. 254 254 sqq. sqq. Paris 1977, 7 Michel, De Pythagore àd Euclide, 1950, pp. pp. 50-68. 50-68. 7 P. P. H. H. Michel, De Pythagore Euclide, Paris Paris 1950, -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DES RECUEILS DE DÉFINITIONS

3

Éléments d'Euclide considérés, à certains certains égards, égards, comme comme d'Euclide peuvent peuvent être considérés, application. L'exigence L'exigence démonstrative démonstrative se se renforce renforce donc donc d'Hippocrate d'Hippocrate une application. de Chios Chios à Euclide, Euclide, mais mais sans sans que que s'affaiblisse s'affaiblisse la la croyance croyance en en la lavérité vérité des premiers principes fondés fondés sur sur l'évidence l'évidence et dégagés dégagés par par une une juste justeetet correcte activité activité de de l'esprit. l'esprit. correcte Selon Heiberg88,, la la terminologie terminologie d'Arístote d'Aristote qui distingue distingue les les définidéfiniSelon Heiberg 9 ~ξι~µατα)et les aτα ou KOivà κοιν~~à^impata) hypothèses, les les axiomes axiomes ((a^UDpara les tions 9,, les hypothèses, ~ξι~µ de Theudios. Theudios. En En effet effet postulats ((ainjpaTa), α~τ~µατα),reflète le manuel de géométrie de citées par par Aristote Aristote se se retrouvent retrouvent pratiquement pratiquementidenidencertaines définitions citées tiques tiques chez Euclide. Euclide. En voici voici quelques quelques exemples exemples en usage usage àà l'époque l'époque 10 d'Aristote10 d'Aristote :: Arstt. Metaph. 1053 d'unités. 1053 aa 30 30 ::lelenombre nombre est est une une multiplicité d'unités. 2 : le nombre est une une multiplicité multiplicité composée composée d'unités. d'unités. Eucl. Elem. Elern. VII VI Ι def. 2: un indivisible. indivisible. Arstt. Phys. 231 231 a 25 :: le le point point est un Eucl. Elem. I def. 1 : un point est ce qui n'a aucune aucune partie. partie. def. 1: Arstt. Top. 143 11 : la ligne :: une sans largeur. largeur. 143 b 11: une longueur longueur sans Bucl. Eucl. Elem. 2 : une ligne est une une longueur longueur sans sans largeur. largeur. Eletn. I def. 2: Arstt. Top. 141 du plan. plan. 141 bb 20 20:: la ligne est la limite du Eucl. Elem. I def. 6: 6 : les extrémités d'une d'une surface surface sont sont des deslignes. lignes. entre les les mathémathéIl existe, existe, du du point de vue de la définition, définition, une relation entre matiques et la la dialectique dialectique platonicienne. platonicienne. La La dialectique dialectique s'inspire s'inspiredu dumomodèle mathématique pour pour définir définir ses ses àpxotl, langage conceptuel conceptuel des des dale ~ρχaι, et le langage se précise précise àà la la lumière lumière des des distinctions distinctions de delaladialectique. dialectique. mathématiques se Théétète : Platon Platon donne pour Ainsi le Théétète: pour modèle modèle la la définition définition découdécouAinsi dans le verte par par Théétète Théétète des des irrationnelles irrationnelles (147d (147d sqq.), sqq.), ààl'exemple l'exemple de delaquelle laquelle la dialectique cherchera cherchera àà définir définir la la science science comme comme l'accoucheuse l'accoucheusemet metau au jour τ~ν èTUoxijpriv bειονégην oplÇeoSai ~ριζεσ rn figurera deux fois dans la jour l'enfant. La La formule Tf|V la suite du dialogue suite dialogue (187c (187c et et 208c), 208c), attestant attestant ainsi ainsi une uneterminologie terminologie déjà déjà 8

Geschichte der der Mathematik Mathematik und L. Heiberg, «Mathematisches Aristoteles», in Id., Geschichte «Mathematisches zu zu Aristóteles», 8 J. L. München 1960 pp. 11-49; 49 ; F. Lasserre, De De Léodamas de im Altertum, Altertum, Miinchen de Naturwissenschaft im Thasos à Philippe Philippe d'Oponte, d'Oponte, Témoignages Témoignages et Fragments Fragments, Naples Naples 1987, 1987, p. p. 567 567 sqq. sqq. M. M. F. F. Thasos Lasserre met cependant en doute, après K K. von von Fritz, l'authenticité l'authenticité de de toutes toutesles lesoeuvres oeuvres de de Theudios. 9 9Première Première étude chez chez Aristote: Aristote: Topiques 141a 141a 24 - 142a 142a 9; cf. cf. T. Heath, Mathematics 50-57, pour pour son son commentaire sur in Aristotle, Aristotle, Oxford 1949, 1949, pp. 50-57, sur Aristote Aristote et et Euclide, Euclide, etet pp. 85-86 ;la la distinction distinction relevée ici se trouve 85-86; trouve dans dansles les Seconds Analytiques Analytiques 76a 76a 31 -- 77a 4; les les définitions termes sont sont définitions b35, b35, les les hypothèses hypothèses b36, b36, les les axiomes axiomes bl4, b14, les les postulats postulats b23; ces termes 14-24. regroupés en 72a 14-24. 10 1 0 D'après D'aρrs F. De Léodamas Modamas de de Thasos dipinte, Témoignages F. Lasserre, De Thasos àà Philippe Philippe d'Oponte, Témoignages etet 1987, pp. pp. 397 et 414. Fragments, Naples 1987, -

.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE I CHAPITRE

4

moins fixée, fixée, mais mais ni ni tíôpoç rem~ρισµ n'apparaissent : ils sont remplus ou moins ρος ni opiopoç ~ ς n'apparaissent placés par tay/oç. opiopoçapparaît apparaîtdans danslalaRépublique République I 331d λ~γος. Par contre ~ρισ~~~ placés ôpoç dans Phèdre Phèdre 237c. 237c. et Sρος Il y a une une contribution contribution considérable considérable à la la recherche recherche de de laladéfinition définition faite par les les sophistes. sophistes. D'ailleurs D'ailleurs Platon les les en en félicite. félicite. Parmi Parmi eux, eux, ProdiProdi~~clari fi er les significations traditionde ceux ceux qui qui cherchera cherchera à clarifier traditioncos est l'un de nelles des noms qui qui sont sont déterminés. déterminés. C'est C'est une une forme forme d'analyse d'analyse de de nelles des noms l'emploi du langage. 1.2. Prodicos Le problème rigueur du du langage langage occupe occupe les les anciens anciensthéoriciens théoriciens Le problème de la rigueur premiers sophistes sophistes aux aux grammairiens grammairiensde del'époque l'époquehelléhelléde la langue, des premiers 1 1. Leurs nistique et de de ceux-ci ceux-ci aux aux puristes puristes byzantins byzantins11 Leurs réflexions réflexions théorithéorile langage langage ont ont pour pourobjet objetlelesouci soucide de1'l'ôpSôiriç opques sur le ~ρθΡ~της ovopátcov ~νoλ~των ou 62QoéirEia. repérer la la genèse genèse chez chez Protagoras Protagoras (Plat. (Plat. Phaedr. Phaedr. 276c, θo~πε~α. On peut en repérer Crat. 391c), Cratyle (Plat. (Plat. Crat. 383a), 383a), Démocrite Démocrite (68 (68 B 20α 20a DK) DK) et ProdiA 11, 11, A Platon, dans dans VEuthydème cos (84 A A 16 16 DK). DK).Selon Selon le le témoignage témoignage de Platon, l'Εuthydème 277e, par ôpQôrriç justesse des la ~νο.~των la justesse des mots mots ou la 277e, Prodicos Prodicos entend par ~ρ ~της ôvopâxtov juste propriété propriété des des termes termes12 bien réveiller réveiller l'auditeur, l'auditeur, ou ou il savait très bien 12;; il l'empêcher de s'endormir, par par son son art artdu duchoix choix des des mots ;; l'ôpSÔTTiç l'öρθΡ~της servait moyen pour convaincre convaincre ou pour pour donner donner plus plus de de force force persuasive persuasive au au de moyen cet aart renouveler Ies les possibilités possibilités de de rt contribuera contribuera àà renouveler discours. On verra que cet la langue, et par par là-même, là-même, de de la la pensée. pensée. A A la la précision précision s'ajoute s'ajouteencore encorelala finesse et cité cité par parles les fi nesse grâce aux distinctions :: en en fait Prodicos Prodicos est connu et Anciens de la la synonymie. synonymie. Cet repris à un un tel tel rt de Cet usage usage aa été été repris Anciens pour pour son son aart Prodicos lui-même, lui-même, qu'on lui aa reproché reproché d'en d'en faire faire une unevérivérirythme par Prodicos synonymes qui lui aa fourni fourni les les table manie. Cependant, c'est l'étude des synonymes termes justes ils enrichissent enrichissent la phrase, tantôt tantôt ils ils se sefont fontvaloir valoir termes justes ;; tantôt tantôt ils mutuellement par différence. Les Les citations citations de Prodicos Prodicos ont ont pris pris lala mutuellement par la différence. forme de listes listes dont on ne ne sait sait sisi elles elles sont sontexhaustives, exhaustives, mais mais qui qui semsemforme établir les les différences différences entre les les termes termes plutôt plutôt que que leurs leurs définitions, définitions, blent établir leurs significations significations intrinsèques. intrinsèques. Prodicos Prodicos ne pense pense pas pasconceptuelleconceptuelleleurs pas par accident accident ment, il ne veut p as définir, mais distinguer, et c'est presque par l'indication de la la différence différence équivaut équivaut àà une une vraie vraie définition: définition:ainsi ainsi que l'indication 11

der Sprachrichtigkeit ihren Kriterien, Kriterien, Amsterdam 11 E. Siebenbom, Siebenborn, Die Lehre von der Sprachrichtigkeit und ihren 1976, pp. 11-22. 22. 12 (84 AA 11 11 DK). 12 Plat. Plat. Crat. 384b (84 -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DE DÉFINITIONS D~FIΝΙΤΙΟΝS HISTOIRE DES RECUEILS RECUEILS DE

5

sentiment comme comme le le plaisir plaisir ((fiSovf)), plusieurs ~δον~), Prodicos distingue plusieurs pour un sentiment savoir la la joie ((xapa), (répijnç) et le bonheur (εüxρo(eùippoχαρ~), le charme (τ~ρψις) variantes, à savoir ouvri)13 par les les Stoïciens, Stoïciens, seul seul témoignage témoignage ce certain rt ain Cette série a été reprise par σ~'η) 13.. Cette de son son in influence indirecte sur les les ôpoi. chaque Prodicos cherche cherche pour chaque ~ροι. Prodicos de fl uence indirecte caractère propre, propre, le le signifié signifié particulier particulierqui quis'y s'yrapporte. rapporte.AnticiAnticimot son caractère pant sur sur les les stoïciens, stoïciens, ilil définit définit la la joie joie ((xctpá) comme un épanouissement χαρ~) plaisir ((f)Sovfi) épanouissement irrationnel, irrationnel, le le ~δον~) comme un épanouissement raisonnable, le plaisir plaisir venu venu par parl'ouïe, l'ouïe, la lasatisfaction satisfaction(6i92o(sùcppocharme ((xép\|/iç) τ~ρψις) comme un plaisir oúvri) comme le plaisir produit par par les les discours 14 l'usage 14.• Il a ainsi précisé l'usage σ~νη) 15 autre exemple, exemple, trois trois termes termes au ausens sensassez assezsemblasemblaDans un autre des termes 15.. Dans ble sont définis définis :: l'injustice, et la la malchance malchance16 16.. L'idée L'idée d'intention l'injustice, la faute et cette intention intention mérite mérite la la punition punition la la plus plus de mal faire ressort du premier premier;; cette forte. L'idée L'idée de le savoir savoir ressort ressort du du deuxième. deuxième. Et Et l'idée l'idée d'un d'un forte. de nuire sans le mal dont on on n'est n'est pas pas responsable responsable et qui qui se se produit produit par par la lafaute fautedes des mal ou par par celle celle du du destin, destin, du du troisième. troisième. autres ou Prodicos, tant que que maître maître de derhétorirhétoriProdicos, comme comme tous tous les les sophistes sophistes et et en tant 17 • que, cherchait àà éduquer éduquer les les hommes hommes 17. II Il visait donc, par par la la synonymisynonymique, que, des buts à la la fois fois pédagogiques pédagogiques et didactiques. L'art du du parler, parler, donc donc que, savoir, est une condition condition sine qua non de la formation de l'orateur l'orateur et et du savoir, citoyen : du bon citoyen: npomyopaç... κα~~ Kod Πρ~δικος IIpôSiKoç óδ Κεîος... Keîoç... δ~νανται Súvavxai το~ς xoîç ècp' Tcapiaxávai... cbç ~φ' éautûv ~ς Πρωταγ~ρας... ~αυτ~υν παριστ~ναι... oûxe oiKÎav ο~τε oûxs π~λιν TtoXiv τ~ν xijv α~τ~ν aùxôv διοικε~ν Sioikeîv οiο~~ oloi τε xs ëaovxai, oipeîç α~τι6ν aùxwv ~~σφε~ς ο~τε ο~κ~αν ~σονται, éàv ~~νpijµ ejuoxaxijococi xfjç jtoaSeiaç κτλ. kxL18 18. ~πιστατ~σωσι τ~ς παιδε~ας Plusieurs rapportent à la la méthode méthode utilisée utilisée permettant permettant de de Plusieurs études études se se rapportent 2° par procédé en en valeur valeur19 de l'Hélène de Gorgias Gorgias20 par 19.. Le modèle de mettre ce procédé exemple, qui par imitation, imitation, présente présenteune une exemple, qui devait devait illustrer illustrer un enseignement par 13 13 Arstt Àrstt

Top. 112b (84 A 19 DK). 112b 21 21 (84 Α 19 DK). Alex. in Arstt Arstt Top. p. 181, 2. Αlex. Aphr. Aphr. in 181, 2. 15 15 Hermias (p. 191 191 Ast). Ast). Hermiss In Plat. Plat. Phaedr. Phaedr. 238a (p. 16 16 Anaximenes, 1 Hammer d'après Fuhrmarm; Mayer, Prodikos von Fuhrmann ; cf. H. H. Mayer, Anaximenes, 44 p. p. 33, 33, 1 Hammer cité d'après Keos und und die die Anfänge Anfange der derSynonymik Synonymikbei beiden denGriechen, Gríechen, Paderbom 1913, p. p. 113 113 où ilil cite ce Paderborn 1913, passage d'Anaximène comme influencé il relève l'exemple d'Arstt. Rhet. infl uencé par par Prodicos et et où il passage d'Αnsxímène comme 1374b 44 οù où est expliquée expliquée la ~τ~χηλα. de apapxripa ~µ ~ρτηµ a -- à5iicr)pa ~δ~κηµ a -- àxùxqpa. 1374b la synonymie de 17 17 Plat. Plat. Prot. xe σοφιστ~ς ooipiaxfiç elvat kcù πα~δε~ε~ν TtaiSeóeiv àvôpàwtouç. Prit. 317b ~~ολοy~~τε ~ν8ρ~πους. 317b opoXoyw ε~ναι κα~~ 18 600c-d. 18 Plat. Resp. X X 600c-d. 19 19 Cf. Mayer possibilités p. 6-12 ;;Untersteiner 176-177 qui pense Mayer qui envisage deux possibilités p. 6-12 Untersteiner II, p. p. 176-177 qu'une section section des 'ilpcti intitulée Ilepi (pûcetoç âv&pioTiou la synonymie synonymie dans le des 'Ωραι Περ~~ φ~σεως ~νθρ~iτoυ traitait de la la civilisation: ilil renvoie àà W. W. Nestle, (1936), pp. pp. 151-170. 151-170. développement de de la Nestle, Hermès Hermès 71 71 (1936), 20 20 84 A A 11 11 DK DK mentionne une une déclamation déclamation typique typique itepi ôpôô-npoç. ~νοµ Περ~~óvopáxtov ~των 6286τητoς. 14 14

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

6

CHAPITRE CHAPITRE II

intervenir les les différentes différentes nuannuande ces méthodes :: elle elle faisait précisément intervenir ces ces possibles possibles de tel tel ou ou tel tel mot. mot.Ces Cesméthodes méthodestoutefois toutefoisn'excluent n'excluentpas pas pu avoir avoir l'auteur l'auteur de de constituer constituerun unlexique. lexique. l'idée qu'aurait qu'aurait pu Dans quel domaine domaine intervenait intervenait la synonymie, synonymie, autrement dit dit quelles quelles Dans quel les espèces espèces de de mots mots dont dontProdicos Prodicosdistinguait distinguaitdes dessynonymes? synonymes? étaient les 21 aa repéré repéré principalement principalement des des termes termes abstraits abstraits dans dans deux deux dodoH. Mayer21 morale. Or Or nous nous savons savons que queProdicos Prodicoscherchermaines :: les les sentiments sentiments et la morale. chait non non seulement seulement àà trouver trouver le le mot mot juste, juste, mais mais à àconvaincre; convaincre; chait l'utilisation de la synonymique synonymique dans dans la la psychagogíe psychagogie est est attestée, attestée, chez chez l'utilisation de la Prodicos, dans le discours de l'avocate du vice à Héraclès (Vorsokr. Π Prodicos, dans discours de l'avocate du vice à Héraclès (Vorsokr. Il 314, 1-3) 1-3) avec avec les les termes termes Ksxaptopévov, -cspcpBciriç, sùcppavMriç 314, κεχαρισµ ~ νoν, τεριρ ειης, ijaiMriç, ~σεειης, ε~~ ρραν ειης (tous synonymes de de charmé, réjoui), ce ce qui qui est est qualifié qualifié plus plus loin loin de de (tous synonymes charmé, réjoui), Tipooipia ailleurs chez chez ses ses πρΟσιµ ~δον~ς (prélude (prélude du du plaisir). plaisir). Elle Elle est attestée par ailleurs ~ α f|5ovfiç peut admettre admettreque que émules :: Thucydide, Thucydide, par par exemple. exemple. Et Et par par hypothèse, on peut l'imitateur implique modèle. C'est modèle de de Prodicos Prodicos que que l'imitateur implique le le modèle. C'est au au modèle Thucydide doit des des distinctions distinctions telles telles que que:: koivoç ïooç (impartial (impartial et Thucydide κοιν~ς et et ïσος ~ν et spiÇeiv εüδοκgλεAν et neutre), äµφισβητε àpcpiopriicìv (discuter et disputer) disputer) soSoKipsîv èitaineutre), ~ριζειν (discuter et &cmmvsîaQai (approuver et et louer), louer), sùSoKipsîv fj5so9(u (éprouver une joie spispiε~δοκq. Aν et et ißδεσθαι νειΡσβαι 22 rituelle et jouir d'un d'un plaisir plaisir corporel) corporel) etc. etc. 22.. Parmi Parmi les qui ont ont rituelle les auteurs qui subi l'influence l'influence de Prodicos, Prodicos, H. Mayer Mayer aa cité cité Euripide, Euripide, Hérodote, Hérodote, GorGorgias, et Isocrate. Non seulement gias, Lysias, Lysias, et seulement Thucydide Thucydide mais mais aussi aussi Euripide Euripide sophiste, et ils ils ont même repris à leur leur compte compte ont imité les procédés du sophiste, plusieurs des distinctions attestées dans son œuvre. Ainsi Thucydide plusieurs des distinctions attestées dans son oeuvre. Ainsi Thucydide distingue-t-il l'injustice (äδικια) (àSuda) de la violence ((Pía) 77, 44:; «l'une «l'une semble β~α) (I 77, l'empiétement égal et l'autre l'autre la la contrainte contrainte d'un d'unsupérieur») supérieur»)ou ouenenl'empiétement d'un d'un égal core la hauteur hauteur du du mépris mépris (II (II 62, 62, 4: 4: «la «la hauteur hauteuren eneffet, effet, aüxruaa, α~~χηµ core a, peut naître d'une d'une inconscience inconscience accompagnée accompagnée de de chance chance et etvenir veniràà aussi bien naître νησις, veut que, en vertu d'un jugedes lâches ; mais le mépris, mxacppôvrioiç, veut que, vertu d'un jugedes lâches; mais le mépris, κατα ρ~ 23 23 . ment, on soit soit sûr sûr de de l'emporter l'emportersur surl'adversaire») l'adversaire») . Dans ligne de de Protagoras Protagoras et et de deDémocrite, Démocrite, etetaprès aprèsProdicos, Prodicos,CraCraDans la ligne rattacher étroitement étroitement le le mot mot àà la la chose chose en en montrant montrantque que tyle 24 24 cherche à rattacher l'étymologie du mot reproduit reproduit phonétiquement phonétiquementlalachose chose(65 (65AA55 DK) DK) :: 21 von Keos Keos und unddie dieAnflinge Anfàngeder derSynonymik Grìechen, riechen, Pader21 H. H, Mayer, Prodikos von Synonymik bei den G bom 1913, pp. born 1913, pp. 22-41. 22 223, J. de de Romilly, Romilly, «Les «Les manies de Prodicos Prodicos et la la rigueur rigueur de delalalangue languegrecque», grecque», Mus. Helv. 43 (1986), p. 3 sqq. Helt'. 23 23 Ibidem, p. 5. 5. 24 24 Les mort de de Les biographies biographies antiques antiquesde de Platon Platon font font de de Cratyle Cratyle son son maître, maître, après après la mort Socrate, parce qu'il a adopté les idées de Cratyle; Cratyle ; mais il n'y a aucune garantie garantie d'authentid'authentiM. Rígínos, Riginos, Platonica cité dans cette filiation :: textes dans M. Platonica 1976. Le Cratyle de Platon est un

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES HISTOIRE RECUEILS DE DE DÉFINITIONS D~FIΝΙΤΙΟΝ S DES RECUEILS

7

KpaxuXoç φησ~ν (prioiv ô5e, xrâv ôvxcov ~ρα~τητα slvai ~ντων (púoei öδε, & ~~ZcoKpaxsç, ~ν~µατοςôpSôrnxa ε~ναι sKáoxcp ~κ~στω τâν φ~σει Κρατ~λος Σ~κρατες, ôvôpaxoç jtEcputcuîav Kai ο~~ où τοστο xoûxo ε~ναι slvai ovopa dv τινες xivëç ξυνα~µενοι ^uvùépEvoi ko^eÎv ko^cûoi, τ~ς xfjç α~τ6ûν aùxcùv καλε îν καλ~σι, ~νοµαô &ν πεφυκυ~αν κα~~ tpcovfiç pópiov óp9óxr]xá τινα xiva τι~ν xôv àvopdxrov jtscpuKÉvai κα~~ Kai ~µ ριον ÈTtKpÔEyyôpEVOi, ~λλ~~δρ8~τητ~~ ~νοµ ~των πεφυκ~ναι φων~ς ~πιφθεγγ~µενοι,àXXà "Ecriai Kai βαρβ~ροις Pap|3àpoiç xrjv aùxiiv diraoï. "Ελλησι κα~~ τ~ν αυτ~ν ~πασι. Peut-on parler de de définitions par parl'étymologie? l'étymologie? Oui, problème de la Oui, le le problème rectitude du langage langage est est traita traité dans dans lele Cratyle, tout un jeu rectitude des des mots et du d etymologies y est développé développé et l'on y cherche la nature nature des des mots mots et etles les d'étymologies différents rapports rapports avec avec leur leur sens sens 25 25.. La philosophie du langage de Platon éclaire cette théorie théorie de de la laconnaissance connaissance;; elle elle est est décrite décrite comme comme une une éclaire cette forme d'expression une représenreprésend'expression qui qui va va de de la représentation mythique àà une tation du langage langage critique critique universel. universel. Dans Dans un un esprit espritmi-joueur, mi-joueur, mimitation du sérieux, se découvrent les profondeurs de de la la structure structurede delalalangue langue; ;c'est c'est sérieux, avec sérieux dialogue présente une une explication explication sur sur le le avec sérieux cependant cependant que le dialogue problème de base concernant concernant la la sémantique. sémantique. Par Parailleurs ailleursPlaton Platoncherche cherche à définir le sens des des mots mots26 la nature nature des des syllabes syllabes du du mot, mot, comme comme si si 2 6 par la elles la réal réalité exprimer. Mais Mais la la démonstration, démonstration, elles étaient porteuses de la ~té à exprimer. qui passe par par des des modèles modèles de de langage langage (l'imitation (l'imitation par par exemple) exemple) n'aboutit n'aboutit pas àà la la réalisation réalisationdu dulangage langagedialectique, dialectique,c'est-à-dire c'est-à-diredes descaractéristicaractéristiques présumées présumées de de la la langue. langue. C'est notamment occupe C'est notamment dans les dialogues de Platon que la définition occupe une place primordiale. Il s'agit là probablement d'un d'un héritage héritage de de Socrate Socrate si l'on veut en croire croire Aristote. Aristote. Socrate a cherché cherché des des définitions définitions dans dans le le domaine moral.

1.3. Platon et l'Académie Dans pour la la première première fois fois le le mot mot ôpiÇopai. ~ριζοµαι.Dans le Dans ce ce cadre apparaît pour de la la tempérance tempérance en en 171a, 171a, Socrate Socrate propose propose de de défidéfiCharmide, qui traite de nir non non seulement seulement la la science science en en général, général, mais mais aussi aussi chaque chaque science science en en la médecine, médecine, par parexemple, exemple, aa été étédéfinie définie((rôpio&n) délimiparticulier; la ~ρισθη) par délimivis-à-vis des autres sciences sciences :: elle la santé santé et etde delala tation vis-à-vis elle est la science de la développement des idées Cratyle historique on le le considère considère comme fifidèle développement idées du Cratyle historique ;; on dèle au principe du fgt. fgt. 5, 5, mais très libre libre dans dans son son application. application. du mais très

25 25 J. j Derbolav, Derbolav, Der Dialog und ErkenntErkenntDialog «Kratylos» «Kratylos»im im Rahmen Rahmen der platonischen platonischen Sprach- und nisphilosophie, 1953;; cf. ans Spmchphilosophie in idem, Plat Platons Sprachphilosophie im im Kratylos Kratylos und und in nisphilosophie, Saarbriicken Saarbrücken 1953 cf. idem. den späteren spateren Schriften, Schriften, Darmstadt 1972, 1972, p. p. 248; H. Koller, Koller, Die Mimesis der Antike, Antike, Bern Mimesis in der den 1954, 48-56. 1954, pp. 48-56. 26 26 Commentaires Rijlaarsdam, Platon über die Sprache, Utrecht Utrecht Commentaires du Cratyle de J. C. C. Ríjlaarsdam, Platon Tiber die Sprache, 1978.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE II CHAPITRE

8

et elle elle est est séparée séparée des des autres autressciences. sciences.` 'OpiÇsoQai, ici, conserve le maladie et Ορ~ζεσθαι, ici, sens premier qu'il qu'il tient de de ôpoç; frontière, démarcation. Le Le mot mot limite, frontière, sens δρος : limite, ôpoç dans son sens sens second second de de définition définition apparaît pour pour la la première première fois fois ~ρος 237c :: dans Phaedr. 237c mon jeune jeune ami, ami, il y a un unique point de départ pour pour quiquiSur toute question, mon délibérer: c'est c'est obligatoirement obligatoirement que que nous noussachions sachionsquel quel conque veut en bien délibérer: éventuellement l'objet quoi, nécessairement, nécessairement, tout tout est éventuellement l'objet de de la la délibération délibération;; sans quoi, Or, ce qui échappe àà la la plupart plupart des des hommes, hommes, c'est c'estleur leurignorance ignorance est manqué. Or, de la nature nature essentielle essentielle de chaque chaque chose chose (...) (...) pour pournous, nous, il il y a, sujet de de a, au sujet nature, des des effets effets qu'il qu'il produit, produit, obligation, obligation, après aprèsavoir avoirposé poséen en l'amour, de sa nature, Sépsvoi les yeux yeux fixés fixés là-dessus là-dessus accord une définition défιnitiοn (ôpoÀoyiçi (~µολογ ~µ b~µενοιôpov), δρον),de faire, les l'examen de la question de de savoir savoir s'il s'il nous nous procure procure utilité utilité et nous y référant, l'examen (trad. L. L. Robin). Robin). ou bien dommage» (trad. Platon applique ici ici un raisonnement de type mathématique, où le ôpoç δρος (resp. ôpiÇsoSai) est assimilable à une ÎOTÔSeoiç (Sépsvoi...). Un peu plus ~ριζεσθΡαt) assimilable ~π~~εσtς (θΡ~µ νοι...).Un loin, dans Phaedr. 265d: 265d :

Des deux méthode dialectique dialectique (...) l'un est, est, prenant prenant une unevue vue Des deux procédés procédés de de la la méthode d'ensemble de ce qui est disséminé en une foule foule d'endroits, de de le le mener meneràà une une essence unique, manifester, par une une définition de chacun ((skuotov essence unique, afin afin de manifester, de chacun κaστον opiÇopsvoç),),l'objet lequel, en chaque cas, on voudra voudra donner donner un un enseigneenseigneöριζ~µενο l'objet sur lequel, et, que notre définition (ô mal ment (...) et, (~~èoxiv ~ρισθYν) de sa nature fût bien ou mal ~στιi opioQév) au moins moins la la clarté clarté etetl'accord l'accordavec avecsoi-même soi-même ont-ils ont-ils été, été,par parcece énoncée, tout au moyen, rendus rendus possibles possibles pour pour celui celui qui qui fait fait le le discours. discours. Le dialogue retenir essentiellement essentiellement l'attention l'attention sera seralele Le dialogue qui qui doit ensuite retenir qu'il traite du rapport rapport entre entre la ladéfinition définition etetlalascience, science,etet Théétète, parce qu'il parce qu'il l'explique l'explique à partir partir des des mathématiques mathématiques27 So27.. La question que Socrate aa posée posée ààThéétète Théétète est estcelle-ci celle-ci :: qu'est-ce qu'est-ce que que la la science science ((87tioTf|(j,ri, ~πιστ~µη, 145e)? Pour exemples dont le le plus plus 145e)? Pour yy répondre répondre le le dialogue dialogue passe passe par des exemples typique science des des irrationnels. irrationnels. Platon Platon aachoisi choisiThéétète Théétèteparce parce typique sera la science qu'il que les les mathématiques mathématiques donnent donnent l'exemple l'exemple au au qu'il est mathématicien et que philosophe. En En effet, effet, la théorie théorie des des irrationnels, irrationnels,qui quiest estson sonoeuvre, œuvre, repose repose tout entière, Platon Platon l'a l'a discerné, discerné, sur surlaladéfinition définitioninitiale initialede del'incommenl'incommensurabilité; c'est là le sens de l'exemple (cf. Theaet. 148 A6-B2, µ ~κος surabilité : c'est là sens de l'exemple (cf. 148 A6-B2, pfjKoç cbpioápeSa, "Opoç n'apparaît dans le le dialogue, dialogue, ~ρισ~ρεθΡa, buvâpsiç δυν~µειςcbpioupsSa). 60.06 iε a). "Ορος n'apparaît pas dans bien qu'il soit postérieur au Phèdre, vraisemblablement parce que le traité

21 27 Theaet. Theaet.

145e145e - 148e.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES RECUEILS DE DÉFINITIONS RECUEILS DE DÉFINITIONS HISTOIRE

9

ce terme, terme, c'est-à-dire c'est-à-dire ne ne classait classait pas pasles les ~iοθ~wtoSéde Théétète n'utilisait pas ce osiç en définitions, axiomes et postulats. postulats. σεις Eudoxe procédera de manière analogue en proposant proposant le le terme terme páyeSoq µ ~γε8ος Eudoxe la fois fois sur sur les les longueurs, longueurs, les les surfaces surfaces et et les les nombres nombres pour raisonner à la théorie générale générale des des propo proportions développe quelque vingt vingt rt ions qu'il développe dans la théorie tard (Euclide (Euclide Elem. V)28. ans plus tard Eletn. 1)28. Nous avons évoqué les qui se se sont sontparticuparticules définitions mathématiques qui de l'ensemble l'ensemble des des ÙTtoSéoetç ~πoθ~σεtς mathématiques, larisées, distinguées, au sein de lesquelles sont cherché les les cricrilesquelles sont les les prémisses prémisses du du raisonnement. Puis on aa cherché tères:: les les Siaipéoeiç diérèses platoniciennes platoniciennes (puis (puis aristotéliciennes), aristotéliciennes), tères διαιρ~σεις ou diérèses servent àà distinguer distinguer systématiquement systématiquement les les éléments éléments d'un d'uncomposé. composé. qui servent 29 Selon Hambruch , Siotipsîv, chez Platon, équivaut au terme «définir» Selon 29 , δraιρεiν, équivaut au terme «définir» ;; ilil relation, àà travers travers ce ce terme, terme, avec avec les les distinctions distinctions de de la la y a peut-être une relation, synonymie de Prodicos. l'opération qui qui conduit conduit à synonymie Prodicos. Or la diérèse n'est que l'opération 30 Les diérèses la démarche démarche diadiala définition 30.. Les diérèses forment forment un des aspects de la lectique ; c'est c'est en en analysant analysantles les idées idées et etleurs leursarticulations articulations— —les lesdialogues dialogues lectique; selon Platon portent sur sur les les idées idées — — que la la diérèse diérèse porte porte àà la ladéfinition. définition. Dans cette démarche, la la division division prépare, prépare, précède précède la ladéfinition. définition. La LaprepreDans apparaît dans dans les les dialogues dialogues de de la la maturité maturitéde de mière allusion à ce procédé apparait 31 de:: Platon 31.. Ainsi Phaedr. Phaedr. 265 de Il y a deux procédés dans la méthode méthode dialectique dialectique :: l'un est de mener, mener, grâce grâce àà une vision d'ensemble, d'ensemble, vers qui est est disséminé disséminé en en mille mille vers une une forme forme unique ce qui endroits, afín de manifester, manifester, en en les les définissant définissant chacun, chacun, l'objet l'objet sur surlequel, lequel, en en endroits, afin chaque cas, on voudra donner donner enseignement... enseignement... l'autre, l'autre, c'est, c'est, au aurebours, rebours,d'être d'être capable de séparer une une chose chose de de l'autre l'autre ((Siaiéiivsiv), en suisuiδιατ~µνειν),selon les espèces, en vant les les articulations articulations naturelles de ne ne rompre rompre aucune aucunepartie, partie, naturelles et et en tâchant de comme ferait un cuisinier cuisinier maladroit...» maladroit...» (trad. (trad, adapt. adapt. Robin). Robin). systématiquerecourent systématiquePuis, après le Phèdre, Phèdre, le Politique et le Sophiste recourent ment au au procédé procédé ; une citation citation atteste atteste ce ce qu'il qu'il convient convient de defaire, faire,en enutiliutilisant un un procédé procédé (la (la division) division) au au détriment détrimentde del'autre l'autre(l'union) (l'union): : Polit. 285a:

28 28

F. Lasserre, Lasserre, Eudoxos, D30-57, commentaire d'Aristote D48. d'Arístote D48. Hambruch, Logische in der der Aristotelischen Aristotelischen Topik, Topik, Logische Regeln Regeln der der Platonischen Platonischen Schule in Hambruch, Berlin 1904, p. p. 66 sqq. sqq. Berlin 1904, 30 30 Cf. J. Stenzel, Studien zur zur Entwicklung Entwicldungder derplatonischen platonischenDialektik, Dialektik, pp. 47-54, 47-54, Leipzig 1931, ainsi que que les les p. 11 11 sqq. «Zahl und Gestalt Gestalt bei bei Platon». Platon». 1931, 31 31 O. Hamelin, Platon, IV, 3e 3e partie, Paris 1970, 1970, pp. pp. 71-72. 71-72. Platon, Œuvres IEuvres complètes N, O. 29

29 E. E.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE II CHAPITRE

10 10

... faute de s'être habitué habitué àà examiner examiner les les choses choses en en les les divisant divisant((Siaipoujiévcûç) διaιρουµ ~ νως) •.. espèces, on rassemble tout de de suite suite en en une unemême mêmeclasse, classe, parce parcequ'on qu'onles les par espèces, estime un tel tel point pointdifférentes; différentes;tandis tandis estime semblables, semblables, ces ces pratiques pratiques qui qui sont sont à un qu'au rebours on fait fait tout tout lele contraire contraire quand, quand, ààl'égard l'égardd'autres d'autreschoses, choses,on on s'abstient de les diviser selon leurs parties (où mia pépri SiaipoCvxsç)... κaτ~~ ~ρη διaιρoî3ντες) s'abstient parties ( Ι~~ µ ... Ainsi le départ de de la la pensée pensée dialectique dialectique est est une unedistinction distinction Ainsi le point point de départ systématique, d'une unité unitéconcepconcepsystématique, une division des objets. La recherche d'une entraîner la la recherche recherche d'une d'une division division qui qui suit suit des des aarticulations rticulations tuelle doit entrainer naturelles. Cependant Platon, remarque remarque Hambruch Hambruch32 32, n'en distingue pas les aboutissements avec précision, négligeant en particulier particulier la la distinction distinction entre yévoç Aristote, dans la Métaphysique VII VII 1039a 1039a 24, 24, soulisouliγ~νος et slSoç. εiδoς. Aristote, gnait déjà le le fait fait:: gnait déjà ,

cpavepòv xò συµβα cmpfiaîvov xàç iSéaç Xéyouoiv ο~σ~ας oùoiaç xe δ ' e£, ~ξ ctùxcòv iνον icai τοîς τ~ς φανερδν 5' α~τιîιν toútcüv το~των τ~~ κα~~ xoîç iδ~ας λ~γουσιν τε Xcopioxàç eTica eivai mi apa τxò~~ε~δος ei5oç sk xoO yévouç mi τιîιν xôv διαφορcûν. Siatpopœv. ποιοUσι κα~~ χωριστ~ς κα~~fiµα ~κ τofi γ~νονς TtoioCoi et si si néannéanAristote l'explique :: sisi les lesidées idéessont sont des des substances substances séparées, et moins espèces résultent du du genre genre et et des des différences, différences, la la notion notion«être «être moins les espèces animé» (Çrôov) s'appliquera à la fois à un être unique, l'animal en soi, et àà (ζ44oν) l'animal en soi, et une multiplicité, multiplicité, par exemple exemple l'homme l'homme et le le cheval, cheval, en en tant tantqu'espèces qu'espèces d'une division division par par genres genres et et par pardifférences, différences, ce ce qui quiest estcontracontrarésultant d'une VII, sans dictoire (voir aussi Metaph. V II , 1037b, 1037b, 88 sqq.). sqq.). Aristote, Aristote, qui qui avait sans doute assisté àà l'élaboration l'élaboration des des définitions définitions àà partir partirdes desdivisions, divisions, devait devait même illogiques, illogiques, puisque dans dans les les Topiques, il les sentir insuffisantes ou même les discute et les rejette, en réaction réaction déjà déjà contre contre cet cet aspect aspectde delaladoct doctrine rine 33 platonicienne33. . platonicienne 2. Les premiers recueils de définitions definitions 2. 2.1. L'Académie 2.1. Platon trouvé dans dans les les mathématiques mathématiques l'exemple l'exemple d'un d'un système système de de Platon a trouvé raisonnement fondé fondé sur sur des des définitions définitions :: c'est c'est la la leçon leçon du du Théétète. Mais Théétète. c'est seulement seulement une fois mise mise au au point point la la division division méthodique méthodique des des conconc'est cepts, tout au long long des des quelque quelque dix années qui séparent séparent le le Phèdre cepts, Phèdre (265c32 32

E. n. 35, 35, p. p. 29. 29. E. Hambruch, Hambruch, cf. supra, supra, n. De/! (i$.ioç) et 142a 34 - b 2; 2: 412b 412b 88 et et Top. 10 et 34-b Def. 411b 411b 11 (~λιος) et Top. Top. 142a Top. 141a 141a 15 15 -16; -16; 414 414 b b 10 et Top. Top. 133b 28 sqq. sqq. ;; 415 415aα 11 11 et Top. 3 ... etc. etc. Top. I33a 133a3... 33 33

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DE DÉFINITIONS D~FINΤTIONS DES RECUEILS DE

11 11

266c) du Sophiste et du Politique^, qu'il devint devint possible possible de de penser penser à un Politique 34, qu'il ensemble définitions, voire voire àà des descollections collectionssystématiques systématiques35 35.. Speuensemble de définitions, 36 exemple, nous aa laissé laissé quelques quelques titres titres:: les les Aiaipéoeiç, Ilepl ∆ιαιρ~σεις, Περ~~ sippe 36,, par exemple, 37 yevrôv, "Opoi et les les "Oµ "Opoia 123-146a Taran) Tarán) comme comme une application oιa ((£r. fr . 123-146a γεν~ν, `"0201 37 et dans une unescience scienceprécise précise:: botanique botaniqueetetzoologie. zoologie.MentionMentionsystématique dans nons encore encore les les 88 livres livres de de ∆ιαιρ~σεις Aiaipéaeiç de Xénocrate qui succède succède àà SpeuSpeula tête tête de de l'Académie. l'Académie. sippe à la De la collection collection complète complète des des oeuvres œuvres de Platon, la tradition tradition de Platon, ii la De plus, à joint une une série série de de près près de dedeux deuxcents centsdéfinitions définitions manuscrite byzantine a joint ("Opoi);; c'est termes sans sans ordre ordre apparent apparent avec avec une uneou ouplupluc'est une liste de termes ("Οροι) sieurs explications pour pour chacun chacun d'eux. d'eux. Ils Us sont sont empruntés empruntés ààdes desdomaines domaines fort théologie, la morale, la politique ou ou la la rt divers comme la physique, la théologie, fo grammaire. Dans Dans le cadre cadre de de l'Académie l'Académie se se seraient seraient constitués, constitués, selon selon grammaire. Ingenkamp38 recueils de définitions définitions destinés destinés àà des des exercices exercices des recueils 38,, des H. G. G. Ingenkamρ scolaires. Mais Mais l'attribution des des ""Opoi Platon reste reste douteuse. douteuse. Elle Elle est est scolaires. Οροι à Platon attestée toutefois dans le corpus des ôpot Kcd únoypacpaí édité dans cet attestée toutefois le corpus des ~5poι κα~~ ~πoγραφaι édité cet ouvrage avec la mention mention r IR et et une une seule seule fois fois avant avant l'époque l'époque byzantine byzantine ouvrage avec er l'auteur d'un d'un ouvrage ouvrage de desynonymie synonymie composé composé au au IIer siècle ap. ap. J.-C., J.-C., siècle par l'auteur intitulé Sur les termes termes semblables semblables ou ou différents, différents, et transmis àà l'époque l'époque bybySur les zantine sous le le nom nom d'Ammonios d'Ammonios39 les définitions définitions de de Cet auteur, citant les 39.. Cet xaiôeuoiç et TiaiSsia, ajoute: «âç (pr|oi IRátcov èv "Opoiç». Cette référence ~ς référence « φΗο1 Πλ~των ~ν "Ορoις». πaιδευσις παιδε~α, atteste en tout tout cas cas qu'à qu'àcette cetteépoque époquelalacollection collectiondes desoeuvres œuvresde dePlaton Platon incorporait les "0001. "Opoi. Selon tradition rapportée rapportée par parOlympioOlympioincorporait déjà les Selon une tradition les attribue attribue ààSpeusippe. Speusippe.Toutefois Toutefois quelques quelques traces tracesstoïciennes stoïciennes dore, on les remonter dans dans sa sa totalité totalitéjusqu'à jusqu'à dans la collection empêchent de la faire remonter 40 l'époque de Platon, tandis que d'autres traces relevées par Souilhé l'époque de Platon, tandis que d'autres traces relevées par Souilhé 4ο conduire àà une une époque époque plus plus récente. récente. semblent conduire 34 34 Selon G. J. de Vries, Vries, A Commentary on on the the Phaedrus Phaedms of ofPlato, Plato, Amsterdam 1969, p. p. 11, 11, Amsterdam 1969, Selon G. J. de Α Commentary le Phèdre être même même contemporain contemporain du du Théétète et du du Parménide Parménide et annoncer déjà le Phèdre pourrait être le Sophiste. le 35 35 Cf. Kramer, «Die «Die Altere Akademie», in in die Philosophie der Antike Antilce III, H. Η. Flashar, Cf. J. J. Kramer, itere Akademie», Basel 1983, 1983, p. p. 123 123 sqq. sqq. Basel 36 36 Voir ofAthens, Athens, AA Critical Critical Study StudyWith WithaaCollection Collectionofof Voir en en général général L. L. Tarán, Tarán, Speusippus of the Related Related Texts Texts and and Commentary, Commentary, Leiden 1981, 1981, pp. 1-11. 1-11. the 37 + F 67 67 Tarán. Tarán. 37Ff. Ff.70-71 70-71Isnardi Isnardí + 38 Ingenkamp, Untersuchungen den Pseudo-Platonischen Pseudo-Platonischen De Definitionen, 38 H. H. G. G. Ingenkamρ, Untersuchungen zu den fi nitionen, Wiesbaden 1967, 1967, pp. pp. 55 sqq. sqq. baden 39 39 Cf. L'œuvre K. Nickau, Nickau, Ammonii adfinium vocabulorum vocabulorum De adjinium L'ceuvre de de K. Ammonii qui dicitur liber De differentia, Lipsiae 1966. 1966. 40 40 J. Souilhé, Platon. complètes XIII 1962, pp. pp. 153-173. 153-173. XI ΙΙ 3e partie, Paris 1962, Platon, Œuvres ouvres complètes J. Souilhé,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE CHAPITRE II

12

existe d'autre pa part une parodie parodie comique comique d'$pícratès d'Épicratès41 qui illustre illustre rt une 41 qui Il existe bien la méthode des diérèses aboutissant aboutissant àà une une tentative tentative de de définition, définition, et et confirme le caractère caractère platonicien platonicien de de cette cette méthode, méthode, en même temps temps confirme puisque Platon yy apparaît pour redresser redresser les fautes fautes commises commises par par les les puisque élèves de Speusippe. Dans Dans le le fragment en question, Épicratès Épicratès parodie parodie la la élèves méthode de division et de classification pour laquelle l'Académie doit méthode division de classi fication laquelle l'Académie doit et de de Speusippe Speusippe dans dans ce cepassage passage avoir été célèbre. La mention de Platon et pas sans sans intérêt intérêtetetl'ceuvre l'œuvre de deSpeusippe Speusippe intitulée intitulée Les n'est pas Les similaires, a eu une une certaine certaine responsabilité responsabilité dans danslalacélébrité célébritéààAthènes Athènesde de sans doute eu cette méthode méthode de de classi classification. fication. Quelques manuscrits enfin conservent une liste liste intitulée intitulée ~~ f] Σπευσ~ππου Ettsuoîtuiou Quelques Smipeoiç, publiée L. G. Westerink et B. B. Laourdas Laourdas42 conpubliée par L. 42.. Cette Cette liste conδια~ρεσις, réalité des des définitions définitions variées et seules seules ses ses trois trois premières premières lignes lignes tient en réalité proviennent de Speusippe Speusippe et exposent exposent une une Siaipeoiç, par SimSimδιa~ρεσις, citée aussi par 19-24 ((fr. Tarán). plicius, In Categ., p. 38, 19-24 fr . 68 Τarán). Des 200 définitions qui constituent constituent l'ensemble l'ensemble dit ditde dePseudo-Platon, Pseudo-Platon, Des 200 définitions 160 se des δροι ôpoi κα~~ Kod iwcoypacpai 160 se retrouvent retrouvent dans la collection du corpus des ~ποyρς«αι accompagnées du sigle sigle nAlatcov]. divers domaines, domaines, compagnées Πλ[~των]. Elles Elles appartiennent àà divers tels que : que: la physique (ex. (A r)η 12) 12) fiXioç: par les les ~λιος: feu céleste qui seul est visible par (ex. soleil (Α depuis son son lever lever jusqu jusqu'à coucher;; astre astre qui qui se se montre montre mêmes spectateurs depuis à son coucher le jour des êtres êtres vivants); vivants) ; le jour ;; le le plus plus grand grand des probité (A (A yχ 28) 28) χρηστ~της xPIOtottiç :; sincérité la pruprusincérité morale morale unie à la la morale (ex. (ex. probité dence ; intégrité morale);; dence intégrité morale) la théologie (ex. 127) ε~σ~βειa: EÒoéPeta: justice envers envers les les dieux; dieux; service service Α sε 127) (ex. piété ((A volontaire des dieux ; conception juste de l'honneur dû aux dieux ; science des volontaire des dieux; conception juste de l'honneur dû aux dieux; science des honneurs dus dusaux auxdieux) dieux);; honneurs politique (ex. (A jtπ 167) 167) πολιτε~α: TtoXireia : groupement multitude la politique (ex. état (A groupement d'une multitude ont tout tout ce ce qu'il qu'il faut faut pour pourvivre vivre bien bien ;; groupement groupement d'une d'unemultimultid'hommes qui ont tude régie régie par pardes deslois) lois);; (A uu 56) 56) vmôôeaiç peut dédéla dialectique (ex. (ex. hypothèse (A ~Π~Υεσις:: principe qu'on ne peut montrer ;; récapitulation récapitulationdu dudiscours) discours); ; montrer

41 41 Cf. Speusippe F. 33 33 Tarán, comm. p. p. 220. 220. Cf. Speusippe F. Τarán, Comm.

Cette référence permet de dater la la re nce permet de dater Cette réfé recherche entre 360 350: on on voit donc que les les divisions Speusippe étaient bien recherche 360 et et 350: voit donc divisions de de Speusippe vivant de Platon. enseignées du vivant 42 G. Westerink Westerink et et B. B. Laourdas, Laourdas, «'H «'H Σπευσ~ππου Eiteuoirotou AiaLpeoiç», 'EWaivuca 17 17 (1962), (1962), pp. pp. ∆ιaιρεσις», 'Ελληνικ~~ 42 L. L. G. 127-131; Tarán, ofAthens, Athens, note 327: cf. Chemiss, of 127-131; Τarán, Speusippus of note 327: Cherniss, Aristotle's Aristotle's Criticism Criticism of Presocratic Philosophy pp. 27-48 27-48 et 59-63, 59-63, et FF 63a 63a avec le cf.. De De Part. Part. commentaire. cf Presocratic Philosophy I, pp. le commentaire, Anim. I.I. 22-33 (= 67). Anim. (= F F 67). -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DE DÉFINITIONS DÉFINITIONS HISTOIRE DES RECUEILS RECUEILS DE

13

(A o 74) 74) ovojia locution sans sans liaison liaison servant servant àà (ex. nom (A δνοe: :locution la grammaire grammaire (ex. est exprimé exprimé désigner tout ce que l'on l'on peut attribuer à l'essence et tout ce qui est pour soi). A part le fait que que notre notre recueil recueil de de2000 2000 définitions définitionsprésente présenteles lesgloses gloses ordre alphabétique, alphabétique, la la diversité diversité de son contenu contenu est est àà comparer comparerààcelle celle par ordre définitions de Platon: Platon : aucune aucune unité unité ne ne semble semble avoir avoir présiprésidu corpus des définitions dé à~~l'établissement de la collection, qui doit avoir été constituée au fur fur et et des lectures de de son son auteur. auteur. En Eneffet, effet, la la diversité diversité des des tendances, tendances, à mesure des prouve. Si l'on ne trouve trouve pas pas platonicienne, aristotélicienne, stoïcienne, le prouve. définitions du du corpus corpus dans dans les les dialogues dialogues de de Platon, Platon, directement certaines définitions on remarque remarque néanmoins néanmoins qu'elles qu'elles reflètent reflètent souvent souvent son son enseignement enseignement on (ex. \)/uxfi, l'âme Vâme :: ce meut soi-même, soi-même, Phèdre 246a; 246a ; fi ococppooúvn, (ex.:: t) ce qui se meut ~~ψυχ~, ~~σωφροσ~νη, l'âme qui qui la la possède possède de de heureuse qualité qualité de de l'âme qui permet à qui la sagacité: sagacité: heureuse discerner ce qui convient à~~chacun, Charmide 160c). discerner 2.2. Aristote 2.2. Dans la liste des des oeuvres œuvres d'Aristote Aristote figurent figurentles les d'Aristote ou attribuées attribuées àà Aristote titres :: "Opoi npò τ~~ν mv Τοπαα7)Ν tottikcov ou ZvÀÀoyifftiKÒv mi δρο o poi~~ ou encore encore ópiapoì σροι πρ~~ Σνλλοyκ ~τικ~ν κα~~ δρτα~~οi titres rpiamíósm^. ne pouvons pouvons que que supposer, supposer, τρ~αΚα δεκa 43. Ces Ces traités traités ayant disparu, nous ne d'après leurs titres, titres, la la présence présence de decollections collections de dedéfinitions définitionsapparemapparemd'après à celles qui ont été été élaborées élaborées dans dansl'Académie. l'Académie. ment analogues ~~ Pour Aristote, sont des des termes termes indissociables. indissociables. Aristote, science science et et démonstration démonstration sont Les définitions comme la source ou ou l'une l'une des des Les définitions sont sont considérées considérées par par lui lui comme 44 sources de la la démonstration démonstration mais maiselles elles sont sontaussi aussilelebut butdedelalascience science44 . C'est chez pour la la première première fois fois le le terme terme plus plustechnique technique C'est chez lui lui qu'apparaît pour ôpiopôç, déverbal désigne l'opération l'opération même même de de la la définidéfiniqui désigne ~ρισλ~ς, déverbal de ôpiÇco, ~ρ~ζω, qui 45 effet, la la définition définition exprime exprime l'essence, l'essence, et etl'essence l'essencene ne tion 45.. D'une part, en effet, avec la la raison raison d'être; d'être ; or orlalascience sciencevise viseààdégager dégagerles lesraisons raisons fait qu'un avec d'être de chaque chaque chose. chose. D'autre D'autre pa part, Aristote aa très justement senti, senti, sisirt, Aristote nettement formulé, formulé, la la parenté de la démonstration et de de la la dédénon très nettement finition.

43

43 D. L. Vitae 'ApioroTéXriç, V 23. 18, 20, 20, 27, 27, cf. P. ριστοτ~λης, V 23. 18, P. Moraux, Les listes anciennes D. L. Vitae philos. philos. Α des ouvrages d'Aristote, des d A ristote, Louvain Louvain 1951. 1951. 44 Hamelin, Le système 248 sqq. sqq. système d'Aristote, d Aristote, p. p. 248 44 O. O. Hamelin, 45 45 Aiopiopoç ~ ς est plus plus ancien (il provient du du verbe BiopiÇto): διορ~ζω): Plat. Tim. 38c, Pol. 282e. ∆ιορισµ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

14

CHAPITRE I CHAPITRE

C'est dans les les Seconds Analytiques Analytiques (fl (II 93b 29-94a 20)46, 20)46, au chapitre chapitre 10 10 qu'Aristote nous présente les différentes sortes de de définitions définitions qu'il qu'il distindistinqu'Aristote gue. est dite dite être être la la détermination déterminationde del'essence l'essence(= (= du duce ceque que Puisque une définition est c'est), ilil est évident évident que la première sorte sera une une détermination détermination de de ce ce que que c'est), désigne autre détermination détermination nominale, nominale, comme comme par parexemple: exemple; désigne le le nom ou une autre triangle. Et Et cela cela précisément précisément quand quandnous noustenons tenons ce que désigne ce qu'est un triangle. qu'il est, nous cherchons cherchons pourquoi pourquoi ilil est. est. Mais Mais ilil est est difficile difficile de de saisir saisir ainsi ainsi ces ces ne savons savons pas pas qu'elles qu'elles sont. sont. Et Et la la raison raisonde decette cettedifficulté difficultéaa choses dont nous ne été dite auparavant, auparavant, que que nous ne savons savons pas même même si elles elles sont ou ne ne sont sont été pas, si ce n'est par par accident. accident. (De (De plus un discours discours est est un un de de deux deux manières manières : pas, part un lien, lien, comme comme l'Iliade, l'Iliade, d'autre part par par le le fait fait de derendre rendreéviévirt par un d'une pa dent qu' une chose chose revient revient àà une une autre autrechose chose non nonpar paraccident). accident). Une définition donc de autre Une de la définition est celle celle qui qui a été dite, mais une autre définition est la détermination qui qui fait fait connaître connaître pourquoi pourquoic'est. c'est. De De sorte sorteque que désigne, mais mais ne ne (dé)m (dé)montre que l'autre l'autre sera seraévidemévidemla première désigne, οntre pas, tandis que comme une une démonstration démonstration de de l'essence, l'essence, différant différant de de laladémonstration démonstration ment comme par la position. position. Car il est différent différent de dire pourquoi pourquoi il tonne tonne et et ce ce qu'est qu'est lele tonnerre ; en en effet, effet, on on dira dira ainsi ainsi dans dans le le premier premiercas: cas :«parce «parceque quelelefeu feus'éteint s'éteint tonnerre; dans les nuages», nuages», d'autre d'autre part: part: Qu'est-ce Qu'est-ce que tonnerre? «un «un bruit bruit de de feu feu que le tonnerre? s'éteignant dans les les nuages». nuages». De tourné d'une d'une De sorte que le même discours est tourné autre manière, manière, tantôt tantôt c'est c'est une une démonstration démonstrationsuivie, suivie, tantôt tantôtc'est c'estune unedéfinidéfini«du bruit bruit dans dans les les nuages»; nuages» ; or or tion. Il y a encore une définition du tonnerre: «du cela démonstration de de l'essence. l'essence. Par Par contre contre la la définidéfinicela est la conclusion de la démonstration tion des choses immédiates est la position de l'essence indémontrable. indémontrable. :

Une définition est donc donc:: une détermination détermination indémontrable indémontrable de de l'essence, l'essence, d'autre d'autre pa part d'une part une rt un syllogisme de par le le cas cas (position), (position), etet syllogisme de l'essence l'essence différant différant de de la la démonstration par troisièmement la conclusion de démonstration de de l'essence. l'essence. IlIl apparaît apparaît troisièmement la conclusion de la démonstration de ce ce qui qui aa été été dit, dit, etetdans dansquelle quelle mesure mesureililyyaadédédonc clairement, clairement, à partir de l'essence, et dans quelle mesure il n'y en aa pas, pas, et et de dequelles quelles monstration de l'essence, de combien combien choses il yy en a une et de quelles choses ilil n'y n'y en en a pas, et encore de dite et et dans dans quelle quelle mesure mesureelle elle (dé)m (dé)montre de façons la définition est dite οntre l'essence dans quelle quelle mesure mesure non, non, de dequelles quelles choses choses ilil y aa définition définition et et de de quelles quelles et dans choses pas et encore comment elle se comporte par rapport rapport àà laladémonstradémonstrachoses tion et comment comment il leur leur est est possible possible de de relever relever de de la la même même chose chose etetdans dans tion leur est est pas pas possible. possible. quelle mesure cela ne leur 46

An. Post. 94a 11 (conclusion): (conclusion): guru/ ëotiv apa slçς pèv xoO τι tí écmv 46 Arstt. Arstt. An. 94α 11 ~ρα opiapàç ~ρισ~~' s~ jiYv Xóyoq λ~γος τοι ~στιν àvanôSsiicroç, εΤς slç δ~~ Sè oiAloyiapôç ôiacpéptov xfjç änσδειξεως, àicoSsiÇsaiç, τρ~τος xpixoç 8È xoO ~Ναn~δε~Κτoς, συλλογισµ ~ ς xoO τοβ xi δ~~Txfjç τ~~ èaxi, ~στι, Ttxmosi nτ~σει διaφ~ ρων τ~ς i'O Τoß ~στιν àjtoôsiiçswç xi Èaxiv Hamelin, op. cit. p. 250, n. et J.J. Barnes, Barnes, Aristotle's τ~~ änοδεíξεως oopjtspaopa συ ιn~ρααρα;; cf. cf. Hamelin, op. cit. p. 250, n. 11 et Postenor Analytics, Oxford 1975, pp. 212-214. Posterior Oxford 1975, 212-214.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DES RECUEILS HISTOIRE RECUEILS DE DE DÉFINITIONS D~FIΝΙΤΙΟΝS

15

47 présente les chapitres Dans son analyse analyse sur surlaladéfinition, définition,W. W.Dete1 Detel47 chapitres 8810 comme centraux. Aristote Aristote pose pose deux deux questions questions:: 1) 1) Qu'est-ce Qu'est-ce qu'une 10 définition? 2) une définition? 2) L'essence L'essence de de la la définition définition aboutit-elle aboutit-elle plus plus ou ou moins à une démonstration? Au par décrire décrire ce ce qu'est qu'est la ladéfinition, définition, Aristote Aristote va va Au lieu lieu de commencer par d'abord montrer d'abord montrer l'interdépendance l'interdépendancede de la la démonstration démonstrationet et de de la la définidfiniargumentaire montre montre que que les les définitions définitions ne nepeuvent peuvent tion. Cette structure argumentaire leur dépendance dépendance par parrappo rapport être définies et atteignables qu'au travers de leur rt à la démonstration. Malgré de nombreux détails difficiles, difficiles, le retenirdu du Malgré le message message central àà retenir d'Aristote est clair: clair : la la définition définition explicative explicative est est équivalente équivalente àà laladédétexte d'Aristote monstration ; mais mais cela cela signifie signifie que la définition ne se conçoit conçoit pas pas sans sans monstration; par conséquent conséquent ne ne se se démontre démontre pas. pas. Ce Ce n'est n'est que que dans dans démonstration, et par le cadre d'une d'une démonstration démonstration qu'une qu'une définition définition prend prend tout tout son son sens sens le cadre principe pleinement pleinementvalable. valable. comme principe A divers des Seconds Analytiques Analytiques apparaissent des des définitions définitions A divers endroits des qui précèdent une argumentation, présentant présentant ce ce qui qui va va être être décrit, décrit, disant disant ce que les choses sont sont sans sans dire dire qu'elles qu'elles sont. sont. Ces Ces définitions-là définitions-là ne ne sont sont pas des définitions définitionscomplètes complètes:: il leur manque manque une une implication implicationexistentielexistentielle. Elles restent des des définitions définitions de de sens sens général. général. IlIl arrive arrive que queces cesdéfinidéfinile. Elles conclusions de démonstration pour pour autant autantque queles les tions fournissent des conclusions choses signalées existent, encore à choses signalées existent, conclusions conclusions dont les prémisses sont encore trouver. La troisième troisième sorte de de définition définition se se présente présente comme comme une une formulation formulation La exprimant de grands principes. principes. Ces Ces définitions définitions n'offrent pas pas de de sens, sens, car car elles sur démonstration démonstration et et sont sontsouvent souventininelles ne peuvent être établies que sur démontrables. Ce Ce ne sont sont pas pas des des conclusions conclusions démonstratives. démonstratives. générale, selon selon W. W. Detel, Detel, les définitions définitions d'Aristote d'Aristote dans dans D'une manière générale, les Seconds Analytiques— — définitions dans le plein sens du terme terme — — sont Seconds Analytiques celles être comprises comprises comme comme des des principes principes explicatifs explicatifs uniunicelles qui qui peuvent être quement au travers travers des des démonstrations. démonstrations. Ces Ces définitions définitions sont sontenglobées englobées par des des définitions définitions plus plus faibles faibles sans sans valeur valeur déductive déductive ou ouexplicative, explicative, rereprésentant tantôt l'opinion l'opinion courante, courante, tantôt le le résultat résultat d'un d'un partage partage de de présentant sens. C'est C'est par l'intermédiaire de de ces ces deux deux sortes sortes de de définitions définitions plus plusfaifaisens. bles que démonstration, et par par là là aussi aussi la lascience, science, sont sontliées, liées, dans danslala bles que la démonstration, aristotélicienne, à la sphère sphère des des connaissances connaissances non nonscientifiscientificonception aristotélicienne, ques.

47

Posteriora, 47 W. W. Detel, Aristóteles, Aristoteles, Analytica Posteriora,

vol. I, Berlin 1993, 1993, pp. pp. 326-328. 326-328.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE CHAPITRE II

16

Du point de vue vue de de son son application, application, on on peut peut concevoir concevoir la la définition définition Du comme point de départ d'une démonstration, démonstration, mais mais on on peut peut également également la la considérer comme un tout tout en en soi soi d'une d'une pa part, rt, et comme comme un but auquel on tend d'autre pa part. Aristote donne propos l'exemple l'exemple de la la définition définition rt. Aristote donne à ce propos 48 dans la théorie de la proportion élaborée par Eudoxe . Fixée par Eudoxe 4 ß. Fixée d'abord dans théorie de la propo rtion pour l'arithmétique, l'arithmétique, cette cette définition définition présenta présenta de desérieuses sérieusesdifficultés difficultés lorsqu'on voulut l'étendre l'étendre aux aux autres autres champs champsdes desmathématiques mathématiques: :lalagéogéométrie plane, stéréométrie et mesure du du temps temps en en astronomie. astronomie. IlIl métrie plane, la stéréométrie et la mesure était nécessaire de de trouver trouver une une procédure procédured'application d'applicationplus plusgénérale générale: : ce ce définition d'Eudoxe d'Eudoxe ramenant la seule seule notion notion de de grandeur grandeurles les fut la définition ramenant à la les longueurs, longueurs, les les surfaces, surfaces, les les volumes volumes et et les les temps. temps. Aristote Aristote en en nombres, les l'avantage dans le le texte texte qui qui représente représente le le point point culminant culminantde de a démontré l'avantage sa théorie {Analyt. Post. 74a 17-23). S'inspirant du modèle mathématique, 17-23). S'inspirant mathématique, (Analyt. Post. la méthode méthode déductive, déductive, qui qui procède procède par pardéduction déduction le philosophe soumet àà la partir des des axiomes axiomes et et des des définitions, définitions, d'abord d'abord les les trois troissciences sciences qu'il qu'il à partir appelle théoriques, à savoir savoir les mathématiques, la la physique physique et et la lathéolothéoloappelle gie. Elles qui consticonstigie. Elles exigent exigent des des principes principes préalables préalables àà la la démonstration, qui leurs véritables véritables points points de de départ départ et etles les différencient différencient ainsi ainsides desaarts tuent leurs rts 49. pratiques 49 productifs et pratiques Il même, par analogie, de la morale et de de la la politique, politique, reprérepréII en va va de même, sentées dans le corpus aristotélicien aristotélicien d'une part par par l'Éthique l'Éthique à Nicomasentées que, l'Éthique à Eudème et la Grande Grande Éthique, qui proposent une hiérarhiérarchie des biens et une une fin assignée assignée àà la vie vie humaine, par la la humaine, d'autre d'autre part par chie morales étant pour pour Aristote Aristote autant autant de dedonnées, données, Politique. Les Les valeurs valeurs morales doit être être définie définie et etclassée. classée. Ainsi Ainsi par parexemple, exemple, dans dans l'Éthique chacune doit l'Éthique à Nicomaque, au livre livre V, travers une une V, la la définition définition de de la la justice justice apparaît apparait à travers et correspond correspond aux aux diverses diverses applications applications de de la lajustice justice série de distinctions et réalité humaine humaine;: justice justice universelle universelle ou ou particulière particulière (cp. (cp. 1-5), 1-5), disdisdans la réalité corrective (cp. (cp. 6-7), 6-7), justice et réciprocité réciprocité (cp. (cp. 8), 8), justice justice popotributive ou corrective litique (cp. 10), 10), naturelle positive (cp. (cp. 10), 10), etc. Ce souci mise en en litique (cp. naturelle ou positive etc. Ce souci de mise apparaît dans dans l'idée l'idée même mêmequ'Arístote qu'Aristote se se fait faitdes desvertus vertus place exhaustive apparait qu'il suit suit pour pour en en parler. parler. En Eneffet, effet, les les deux deux premiers premierslivres livres et dans le plan qu'il (jusqu'à III 8) sont consacrés à la définition du bonheur bonheur et et de de la la vertu, vertu, les les suivants (depuis III III 9) 9) examinent examinent successivement successivement les les différentes différentes vertus. vertus. Et dans la Politique (1252a 1-6) :: (1252a 1-6)

48 48' T. 49

49 T. T.

Heath, Mathematics Mathematics in in Aristotle. Aristotle, Oxford Oxford1970, 1970,p.p.11 sqq. sqq. Heath, ibidem.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES RECUEILS DE DÉFINITIONS DÉFINITIONS

17

voyons que toute cité (ou État) est une sorte de communauté communauté et et puisque nous voyons rtain bien (car que toute communauté communauté est est constituée constituée en en vue vue d'un d'un ce certain (car tous tous les les hommes font tout en vue de ce qui leur parait paraît un un bien), bien), ilil est est évident évident que que toutoutes visent et que que précisément précisément le le bien bien souverain souverain entre entre tous tous est est visent un certain bien et la fin de la la communauté communauté qui qui est est souveraine souveraine entre entre toutes toutes et et inclut inclut toutes toutes les les autres c'est elle elle qu'on qu'on nomme nomme la la cité cité ou oucommunauté communautépolitique politique(trad. (trad.J.J.AuAuautres:: c'est bonnet). Ces Ces quelques quelques lignes lignes forment forment un un syllogisme syllogisme dont dont la la majeure majeure est est une une définition (π~λις (nôhç == κοινων~α) Koivcovia) et la mineure mineure est est un un axiome axiome (toute (toute commucommunauté se se crée pour pour quelque quelque bien) bien) justifié justifié explicitement explicitement par par le le passage passage sur sur le bien, bien, que que l'on l'on trouve trouve sous sous forme forme de de définition définition dans dans le le corpus corpus édité édité le dans ce ce livre livre ((àyctàóv rama ècpisxai). ~yαe,w :; ooùπ~ντα ~φιεται). ~ροι d'Aristote de ôpot sourIl est possible que les livres disparus de d'Arístote soient les sources des "Ορο~~ "Opot κα~~ mi ÙJtoyparpai. nomces de plusieurs des ~ioyραρaι. Constatant Constatant qu'un certain nomde définitions définitions identifiées identifiées remontent remontent aux auxceueres œuvres actuellement actuellement conconbre de nues du du philosophe, philosophe, nous nous devons devons nous nous rappeler rappelerque queces cesoeuvres œuvres n'ont n'ontfait fait plupart qu'à qu'à l'époque l'époque de de Sylla Sylla et et àà Rome, Rome, et et qu'elles qu'elles ont ont surface pour la plupart alors supplanté supplanté la la plupart plupartdes desautres autresoeuvres œuvres connues connues précédemment précédemment: : ce ce sont ces dernières dernières qu'aurait qu'aurait utilisées utilisées le le doxographe doxographe éthique éthique dont dont ililsera sera question plus loin. Nous Nous avons avons vu la nécessité nécessité pour pour Aristote Aristote d'introduire d'introduire la fois fois comme comme points points de de départ départ des définitions dans ses raisonnements àà la d'une démonstration et et comme comme buts buts auxquels auxquels on on tend. tend. Notre Notre corpus corpus reretient des des définitions définitions d'Arístote d'Aristote essentiellement essentiellement d'ordre moral et et non nonpas pas mathématique ou ou logique. logique. (EN (EN 1108 1108a α 66:: ex. douceur == Ttpgôxqç: πρá~της : répression des mouvements mouvements de de colère colère;; EN EN 1144 1144a = Ssivôxriç: α 23: δειν~της : apti23 : habileté = honnête = tude atteindre le le but butque quel'on l'onsesepropose propose; Cat.8,8,10b, 10b,8 8: = tude à atteindre ; Cat. : honnête cmouSaioç : celui parfaitement bon ;; celui qui celui qui qui possède la vertu qui celui qui est parfaitement σπΟνδa~Ος: lui propre). Les Les ouvrages ouvrages dans lesquels lesquels on les les retrouve retrouve font font partie partie lui est propre). d'ailleurs des des oeuvres œuvres morales :: ilil s'agit principalement principalement de de l'Éthique à Nià Eudème; Eudème ; par ailleurs, ailleurs, on trouve un bon bon nomnoml'Éthique ~~ comaque et de \Éthique dans la la Métaphysique. bre de nos définitions dans On On constate d'ailleurs, dans le corpus attribué àà Platon Platon déjà, déjà, la la marque marque péripatéticienne certaines définitions définitions sont sont soit la péripatéticienne; ; certaines la stricte strictereproduction reproduction soit le démarquage démarquage de de l'enseignement l'enseignementd'Aristote. d'Aristote. Théophraste, succéda à Aristote Aristote à la la tête tête du du Lycée, Lycée, a, a, selon selon nos nos Théophraste, qui qui succéda ∆ιορισµο ~ . Ceci trois livres livres intitulés intitulés Aiopiopoi. Ceci est attesté par par Diogène Diogène sources, écrit trois 51 41 Wehrli) Wehrli)51 . fr . 18 n. 41 50.. Straton Straton a un ITspi Περι ôpou Xρου ((fr. Laërce 50 50

50 DL V 43,

Untersuchungen zu den cf. V G. Ingenkamp, Ingenkamp, Untersuchungen den pseudoplatonischen pseudoplatonischen V 45, 45, 49; H. G.

Definitionen, Wiesbaden 1967, 1967, p. 5, 5, note note 22. 22. Deflnitionen,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE CHAPITRE II

18

2.3. Définitions stoïciennes et premières compilations

2.3.1. Sphaeros Le traité connu connu 1441 Hepl opcov littérature stoïcienne stoïcienne avant avant Le seul traité δρων dans dans la littérature Sphaeros (SVF (SVF I p. 140, 140, 8) 8) ;; on cite aussi certaines certaines Chrysippe est celui de Sphaeros définitions, par parexemple exemplecelle celledu du«courage» «courage»(SVF (SVFI I141, 141,28) 28): de ses définitions, : fortifo rtiest adfectio adfectio animi legi in perpetiendis perpetiendis rebus obtemperans tudo est legi summae in obtemperans;; conservatio stabilis iudicii in in eis eis rebus, quae formidolosae vifortitudo est conservatio dentur subeundis et et repellendis; repellendis ; fortitudo fortitudo est scientia rerum formidolosaaut omnino neglegendarum, conservans reornino neglegendarum, rum contrariarumque contrariarumque aut conservons earum restabile iudicium. Une de ces ces définitions définitions se se retrouve retrouve rum stabile Une partie partie de l'une de dans le corpus "Opoi mi ÚTtoypacpaí Se STuaxfipiiv Seivrôv κα~~ kcù o6 où dans le corpus ' Οροι κα~~ ~ποyρα αι : àvSpeiav áνδρε~αν δ~~ ~π~σΤ~~ην δειν~ν Seivrôv κα~~ mi ο~δετ~ρων. oùSsxépcov. La manière dont dont Cicéron Cicéron cite cite Sphaeros Sphaeros— — hominis δειν~ν hormis defïnientis ut ut Autant putant Stoici — lui donne le rang de de précurprécurin primis bene definientis de Chrysippe Chrysippe ou de chef chef de de file file de de la la tradition traditionstoïcienne stoïciennepour pourles les seur de feront si si grand grand usage. usage. définitions dont ils feront —

2.3.2. Chrysippe qu'on doive doive àà Chrysíppe Chrysippe52 promotion des des recueils recueils de dedéfidéfiIl semble qu'on 52 la promotion nitions au au rang rang de de véritable véritableforme formed'exposé d'exposé philosophique. philosophique.AAelle elle seule seulelala liste s'y rapportent rapportent en en témoigne témoigne éloquemment éloquemment puisqu'on puisqu'on y liste des des titres qui s'y distingue collections de définitions définitions groupées système et et dont dont distingue des collections groupées en un système les sont dédiées dédiées àà Μétrodοre. Métrodore. Diogène Diogène Laërce cite les les titiles cinq premières sont tres suivants suivants :: d'une d'une part partdes deslistes listes: : Les définitions du du bien, bien, Les Lesdé définitions fτnitiοns mal, Les Les définitions définitionsdes deschoses chosesindifférentes, indifférentes, Les Lesdéfinitions définitionsselon selonles les du mal, genres, définitions les autres autres arts (SVF (SVF Π II p. p. 8, 8, 33 33-37); genres, Les déftniti οns selon les 37) ; d'autre des traités de de méthode méthode sur sur les les définitions: définitions : Des maupart des Des définitions, Des mau-

51

titres Περì Ilspi ôpou le premier premier décrit décrit 51III1convient convientde dedistinguer distinguer les les deux deux titres ~ρου et et Ilepi Περ~~ ôptov: ~ρων: le rtain nombre ponctuellement telle telle ou ou telle telle définition, définition, le le second second traite traite d'un d'unce certain nombre de de définitions définitions ponctuellement et c'est àà ce ce dernier dernier titre titre que que nous nous nous nous attacherons attacheronsdans dansl'étude l'étudequi quinous nousoccupe. occupe. et 52 52H. H. G. G. Ingenkamp, Untersuchungen den Pseudo-Platonischen Pseudo-Platonischen Definitionen, WiesWiesUntersuchungen zu den baden, 167, 167, note note 23 23:: DL DL VIΙ VII 189, 189, 199. 199. Souilhé preuve p. p. 155 155:: «les «les Stoïciens Stoïciens Souilhé affirme sans preuve baden, empruntèrentààl'Académie l'Académie ce ce procédé procédépédagogique pédagogiqueetetleledéveloppèrent, développèrent,car, car,pensaient-ils, pensaient-ils, empruntèrent la définition définition est est nécessaire nécessaire pour pour connaître connaître la la vérité, vérité, puisque puisque c'est c'est par par la la notion notionque quel'on l'on la ~~iοιωι πρ~ς perçoit les les choses» choses» DL DL VI VIIΙ 42 42 και kcù τ~~ xò ópiKÒv 5s ôpoitoç Tcpoç èrciyvwaiv yàp τxaiv perçoit ~ριι~ν δs τf ς aXtiSsicu; ~ληΥεiαα• 5id δι~~γ~ρ ~π~Υvωσ~Ν xf\c, c~ν ¿wotrôv τ~~ xd πρ~γµατα Tcpdypaxa XapPdvexai. ce pourrait pourrait être être tout tout aussi aussi bien bien ààAristote Aristote qu'ils qu'ils iwοι&ν ~νεται. Or λαµβ Or ce empruntèrent ce ce procédé procédé puisqu'il puisqu'il y aa chez chez lui lui des des ''Opiopoi (13 livres), livres), et 33 titres titres Ilspi empruntèrent Ορισµο ~~ (13 Περì svovxitov, Ilspl siSôv κα~~ kcù yεν~ν, ysvcôv, Περι Ilept iSimv la 2e 2e série série de de ~ναντιων, Περ~~ειδ~ν ~δ~ων successifs successifs qui qui se se retrouvent retrouvent dans dans la Chrysippe (sauf îSitov) Chrysippe ~διων) !!

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DE DÉFINITIONS D~FIΝΙΤΙΟΝS HISTOIRE DES DES RECUEILS RECUEILS DE

19

aux déftniti définitions, probables pour les les dédévaises objections faites aux οns, Arguments probables Des espèces espèces et et des des genres, genres, Des Des divisions divisionsetetDes Descontraires, contraires,ArguArgufinitions, Des ments probables pour pourles les divisions, divisions,les lesgenres genresetetles lesespèces espèces et etles les Contraires Contraires ments probables (SVF II p. 9, 5-9). Il convient de s'y arrêter un instant. 5-9). Il s'y arrêter instant. (SW Il Quel est entre la la recherche recherche des des définitions définitions et etlalaméthode méthode Quel est le rapport entre philosophique Chrysippe? La La philosophie philosophie morale morale de de Chrysippe Chrysippe est est philosophique de Chrysippe? autour de de conceptions conceptions sur sur la la fin de la vie, sur les les vertus et et les les construite autour passions qui aboutissent aboutissent àà des des règles règles telles telles que que «vivre «vivre en accord accord avec avec une une expérience des choses qui arrivent par par nature», nature», ou ou«vivre «vivre en en accord accordavec avec la raison», c'est-à-dire c'est-à-dire avec avec la la ve vertu (xar' äρετ~ν àpexiiv ζ~ν Çfjv I 179). 179). Ce qui fait fait l'exl'exrtu (κατ' cellence de la raison, c'est la connaissance de de ce ce qui est est réellement réellement bon bon et et de qui est est réellement réellement mauvais. mauvais. Une Une telle telle connaissance connaissance est est la laseule seule de ce qui chose soit moralement moralement bonne bonne53 Elle implique implique la ~écessité nécessité d'avoir d'avoir chose qui soit 53 .. Elle une conception précise seulement des des vertus, vertus, mais mais aussi aussi des des une conception précise non non seulement émotions, qui sont sont pour pourChrysippe Chrysippe des des jugements. jugements. D'où D'où émotions, des sentiments, qui 54 l'interventiondes desdéfinitions définitions54. . l'intervention De plus intitulé Y 'Yitoypacpfi toû λ~LóDe plus Chrysippe Chrysippe est est l'auteur l'auteur d'un manuel intitulé πoyρα ~~τοû you, qui puiseront you, qui serait, serait, selon selon Glibert-Thirry, Glibert-Thirry, p. p. 24, 24, la la source source à laquelle puiseront Arius Didyme un compendium stoïcienne compendium de l'éthique stoïcienne Arius Didyme et Diogène Laërce, un à usage scolaire. Il se serait transmis transmis de de siècle siècle en en siècle, siècle, moyennant moyennant des des des développements développements au gré des des besoins besoins de de chaque chaque époépomodifications et des de cette cette suggestion suggestion se se base base sur surleleparallélisme parallélismeobservé observéenenque. L'auteur de tre l'exposé l'exposé de de l'éthique l'éthique stoïcienne stoïcienne d'Arius d'Arius Didyme Didyme dans dans Stobée Stobée et etles les chapitres sur sur l'éthique l'éthique stoïcienne stoïciennedans danslalacompilation compilationde deDiogène DiogèneLaërce. Laërce. Ce traité de de Chrysippe Chrysippe aa peut-être peut-être véhiculé véhiculé des des définitions définitionsliées liéesaux auxprépréCe raison ((Lôyoç). ceptes de la raison λ~γος).

53 53J.J B. B. 54 54

Gould, The Philosophy Philosophyooff Chrysippus, Chrysippus, Leiden Leiden 1970, 1970, p. p. 14 14 sqq. sqq. Gould, The Par ailleurs, on on constate constate qu'il qu'il existe existe différents différents types typesdededéfinitions définitions:: M. M.Giusta Giusta Par ailleurs, montre que, que, dans dans lala doxographie, doxographie, les les définitions définitions des des vertus vertus etetdes desvices vices se sefont fontselon selondes des montre principes différents déterminant déterminant des des catégories: catégories : leur leur ο~σιa, oùoia, leur iroiov, ποι~ν, leur rcoaóv, ποσ~ν, leur jcpoç πρ~ς principes différents xi, ttoieîv et leur leur π~σχειν. Ttaoxsiv. Les doxographes, qui sont sont Les doxographes, τι, leur leur TtoO, leur raks, π~τε, leur leur s/siv, ~χε~ν, leur leur Ποιε~ν ποβ, leur toujours des compilateurs, reproduisent lu ailleurs, ailleurs, en en simplifiant simplifiant et et en en toujours des compilateurs, reproduisent ce ce qu'ils qu'ils ont ont lu classant. Ces catégories catégories remontent remontent donc donc àà Chrysippe Chrysippe etet à~~ses ses prédécesseurs prédécesseurs (Aristote (Aristote classant. Ces surtout) au au moins moins pour pour une une grande grande pa part. surtout) rt .

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE CHAPITRE II

20 2.3.3. Antipatros

Ill On cite encore d'Antipatros, d'Antipatros, élève élève de de Chrysippe, Chrysippe, un un Ilepi ôpcov (SVF (SVF III Περι δΡρων 247, 27) particulier de de définir définirdans dansson sonpremier premierlivre livre 247, 27) qui qui présente présente l'intérêt particulier 55 : fmoypacpfi sans doute dans l'introduction l'introduction 55 les deux mots ôpoç δΡρο et et úiτoyραφ~~ "Opoç Sé (pr|aiv 'AvxixaTpoç xqj πρ~τφ xpráxco περ~~ xspi ôpcov Xóyoq κατ~~ xaxà àvóXuaiv ~στιν, œç 'Αντíπατρος év ~ρων λ~γος ~ν~λυσιν "Ορος δ~~èotiv, ~~ησιν ~ν τ4 ànapxiÇôvxcoç èKcpepôpevoç5é èaxi Xér/oq τυπωδΓις xutccoScûç εeioáycov eiç τ~~ xà πρ~γxpáy~σ~γων εις ~κφερ~µενος•ÓTtoypacpTÌ ~πογραφ~~δ~~ ~στι λ~γος ~παρτιζ~ντως ~ρου δ~ναµιν προενηνεγµ ~νος. paxa fi~~λ~γος Xóyoq áTtloúaxepov xf|v xoO Suvapiv TcpoEvtivsypévoç. τοû ôpou µατα ~πλο~στερον τ~ν ~~est défini Cet parce que que imoypacpfi défini comme comme metmetCet exemple exemple est est important parce ~iοyρaµ δΡρο et surtout parce que tant en en évidence évidence la la Sùvaptç que tant δ~ναµις(=(=signification) signi fi cation) d'un ôpoç 56 57 notre corpus corpus 5fi unit unit les les deux deux termes 57.. Après ne le titre de notre Αprès Antipatros on ne cite, ni de de Panétius, Panétius, ni ni de de Posidonius, Posidonius, des des traités traités intitulés intitulés opot cite, δΡροι (à notre connaissance), comme si si ceux ceux de del'héritage l'héritageChrysippe-Antipatros Chtysippe-Antipatros suffisufficonnaissance), désormais aux aux besoins besoins des des lecteurs lecteurs 58 les définitions du du saient désormais 58.. Par contre les Pseudo-Galien commencent la distinction distinction ôpoç-wtoypacpfi dans les les Pseudo-Galien commencent par la δΡρος-~πογρaρ~~dans mêmes termes termes (SVF (SVF II 75, preuve de de la la diffudiffu75, 26). 26). C'est C'est peut-être peut-être là là une preuve de la la formule formule dans dansdes desrecueils recueilsdededéfinitions définitions; cePseudo-Galien Pseudo-Galien sion de ; ce 59 Περι ôpcov δρων 59? s'inspire-t-il directement du Ilepi ? directement du

55 55

Cette du ppremier remier livre, livre, marque marque sans sans doute le le point point de de Cette indication, indication, située située au au début début du départ d'une d'une tradition traditionsur surles lestraités traitésde dedéfinitions. définitions. 56 56 Dans deux manuscrits manuscrits:: lele Chis. Chis. gr. gr. RRIV 11 et et le le Paris. Paris, gr. gr. 2138. 2138. Dans deux IV 11 57 57 Le ôitoypacpri est est comparé comparé avec avec celui celui de de opiopoç dans une une longue longue définition définition de de ~ρισµ ~ ; dans Le terme terme úπογραφ~~ ~ροι κα~~ ~iοyραφαι. la collection A A oo 64 de ópoi Kai ÙTtoypacpai. la collection 64 du du corpus corpus de 58 Nous avons avons repéré repéré dans le le corpus, corpus, des des définitions définitions de de Zénon Zénon etetde deChrysippe Chrysippe;; par par 58Nous ailleurs le contenu contenu conceptuel conceptuel ainsi ainsi que que les les libellés libellés de la plupart plupart des des définitions définitions éthiques éthiques non identifiées identifiées sont sont d'inspiration d'inspiration stoïcienne. stoïcienne. Ex. Ex. lala prudence prudence== (ppovqcnçttopaoKeuaφρ~νησις• àpsxq ~ρετ~~παρασκευαaxitcq niv ε~δaιµονιαν EÛSaipovictv· SidyvtotJii; xwv πσιητ~ωΝ ttoitixécov κα~~ Kai 0ü où itouixécov, produit le le science qui qui produit στικ~~τ~ν ΠΟΙηΤ~ωΝ, science δι~γνωσις τ~ν bonheur ;; disposition de juger ce qu'il qu'il faut faut faire faire et et ce ce qu'il qu'il faut faut éviter; éviter ;ou ou bonheur disposition qui qui nous nous permet permet de juger ce encore (aussi platonicien): platonicien): la la justice justice (A (A dd 103, 103, dd 35) 35) SiKaiooúviv vvOTÇ πρ~ς itpoç encore (aussi δικαιοσ~νη• ópovoia ~ λ~νοιa xfiç τ~ς ψυχ~ς aúxf|v, Kai εüταξ~α EÙxaÇia τ~ν xûv τ%% xfiç 1(/0%¾ pepwv πρ~ς Ttpôç aXXviXa xoO τε Kai Περι âXXriXa αüτ~ν, κα~~ ψυxfς λερ~ν ~λληλa xe maì TtEpi áλληλα. ëÇiç ~ΠοΝεΜηΤιx~~τοû iiξις à7covepr|xuai ïoou Kai τοû xoû Kax' àÇiav ÉKáoxcp, harmonie de de l'âme l'âme avec avec elle-même, elle-même, ordre parfait des des pa parties ordre parfait rties 'σοι κα~~ κατ' ä~~αν ~ κáστ~, harmonie de l'âme entre entre elles elles et et en en tout tout ce ce qui qui concerne concerne leurs leursrelations relationsmutuelles mutuelles;; état état qui quiporte porte à donner chacun selon selon son son mé mérite. sont ici ici caract&istiques. caractéristiques. ~te. Le Le sens sens du du devoir devoir et et du du mérite mérite sont donner àà chacun ~yκρ~τειa, l'amitié D'autres définitions, telles telles l'empire l'empire sur sursoi-même soi-même== ÊyKpùxEia, l'amitié == qnXia, volonté == D'autres définitions, φιλ~α, la volonté [ioùLriaiç, joie == evxppooúvri, philosophie == (piLoaoqna, calomnie == 8iapoXf|, sont de de φιλοσοφ~α, la la calomnie (iο~λησυυ, la la joie ε~φροσ~vη, la la philosophie δια ολ~, sont tendance stoïcienne. stoïcienne. tendance 59 59 Cf. ~ροι de Galien, leurs sources, sources, leur histoire J. Kollesch Kollesch sur sur les les ôpoi Galien, leurs histoire et et leur leur Cf. l'étude l'étude de de J. composition: Untersuchimgen zu zu den den pseudogaleníschen pseudogalenischen Definit Definitiones medicae, Berlin 1973. 1973. composition: Untersuchungen ~οnes medícae,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

DE DÉFINITIONS D$FIΝΙΤΙΟΝS HISTOIRE DES RECUEILS DE

21 21

2.3.4. Arius Didyme 60,, apparaît dans Le nom d'Arius Le d'Arius Didyme Didyme qui fut fut le le maître maîtred'Auguste d'Auguste60 δροι, avec avec le le sigle sigle partil'une des listes d'auteurs profanes profanes cités cités dans dans nos nos ôpoi, est à retenir dans la mesure où oii on peut lui attribuer ∆ιδυµ.; ;ilil est culier Aiôup. attribuer une une doxographie éthique ou ou une une collection collection de de définitions définitions616.. Deux courants courants d'idées Deux d'idées se détachent détachent des des analyses analyses récentes récentes apportées apportées domaine:: dans ce domaine éditeur des doxographies a) la première est celle celle de de M. M. Giusta, éditeur doxographies éthiéthiques, πα 6ιν stoïstoïΠερì naM)V b) la seconde est est celle celle de de A. A. Glibert-Thirry, éditeur éditeur du du Ilepi cien du Pseudo-Andronicus Pseudo-Andronicos de Rhodes. placita ethica ethica a) L'analyse de de M. M. Giusta à partir des Vetusta placita La collection collection de définitions d'Aríus Didyme pourrait pourrait être à la La d'Arius Didyme la base base de de Vetusta placita physicci édidiverses compilations comme par par exemple exemple les les Vetusta physica édités par Diels Vetusta placita placita ethica édités par Giusta selon ce tés Diels et les les Vetusta ethica édités Giusta:: selon d'écoles séparées, séparées, seraient exdernier, les textes qui réunissent des δ~ξαι d'écoles des Só^ai exclassée par arguments, patraits d'une d'une unique unique «sylloge» «sylloge» doxographique doxographique classée paPlacita de de physique physique dont dont rallèle par l'ampleur et l'importance aux aux Vetusta Placita Diels. Si Si l'auteur l'auteur des Vetusta était commun aux deux (physique a parlé H. Diels. et éthique), il faut conclure, selon Giusta, à deux parties distinctes distinctes d'une d'une unique oeuvre doxographique dont dont l'auteur serait unique œuvre doxographique serait l'éclectique l'éclectique stoïcien stoïcien Arius Didyme Didyme d'Alexandrie. d'Alexandrie.EtEtilil postule postule une une doxographie doxographie àà partir de Arius de listes d'opinions listes d'opinions morales morales qu'il qu'il estime estime résulter résulter de de vastes vastescompilations. compilations. fr agile par A. A. Glibert-Thirry, Glibert-Thirry, qui qui n'estime n'estime pas la Cette hypothèse est jugée fragile la vérification manque vérification convaincante, convaincante,notamment notammenten en raison raison du du plan plan et du manque de continuité de continuité dans dans les les correspondances correspondances entre entre les les doxographies. doxographies. A A ces ces difficultés s'ajoutent des problèmes problèmes d'ordre d'ordre chronologique chronologique et et difficultés s'ajoutent selon selon lui lui des 62,. herméneutique 62

60

édités successivement par les Eclogae de Stobée;; édités successivement par 6° Fragments Fragments conservés conservés dans dans les de Stobée MuIIach, II, pp. pp. 53-112, 53-112, et et Diels, Diels, Doxographi gr., 447 sqq. Cf. gr., p. p. 447 Cf. les Prolegomena Prolegomena du Mullach, t. II, même, p. 69 sqq. 61 61 Cf. Cf. W. «Peripatetic Definitions Definitionsof ofHappiness», Happiness»,ininId. Id.(Yd.), (éd.). On On Stoic Stoic W. W. W. Fortenbaugh, Fortenbaugh, «Peripatetic and Peripatetic Peripatetic Ethics: the Work Work of of Arius Arius Didymus, Didymus, London 1983. 1983. and Ethics: the 62 p. 25. 25. 62 A. A. Glibert-Thirry, p.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

22

CHAPITRE II CHAPITRE

A. Glibert-Thirry à partir partir du du Περ~~ Uspi Παθ~ν fladwv d'Andronicos de b) L'analyse de A. Rhodes s pi Παθ~ν Tladwv du Pseudo-Andronicus Pseudo-Andronicos de Rhodes Rhodes 63 63 n'est La collection du H Περ~~ — — pas autre chose chose qu'un qu'un arrangement arrangement du du Περ~~ FIspi dρετ~ν dpsrwv — pour une part — mi kcucmv du Pseudo-Aristote (qui lui n'est pas stoïcien et constituerait Pseudo-Aristote (qui lui stoïcien et constituerait Kai ΚαEΙ~Ν donc une autre autre source source !). !). D'autre D'autre pa part, Uspi Παθ~ν Iladwv rt , l'un des chapitres du Περ~~ désigne Chrysippe comme comme sa sa source source:: mm Xpvamnov. Cet καzá Χρυσ~ππου. Cet arrangement aa été de définitions définitions de de vertus vertus empruntées empruntées ailleurs. ailleurs. L'utilisation L'utilisation du du été grossi de traité pseudo-aristotélicien pseudo-aristotélicien n'est pas pas le le seul seul fait fait de de cet cet auteur. auteur.IlIlsemble, semble, nous dit dit Glibert-Thirry Glibert-Thiriy64 exposé ait joui d'une grande grande faveur faveur au au 64,, que cet exposé cours l'histoire: «Stobée «Stobée le le reproduit reproduit in extenso extenso65 et $lias Élias l'adapte l'adapte cours de l'histoire: 65 et partiellement — — et très librement du reste reste — — àà ses ses Prolegomena Prolegomena philosophiloso66». phiae 66 ». stoïcienne est est tout toutààfait faitvisible visibledans danslelePseudo-AndroniPseudo-AndroniLa tradition stoïcienne cos :: elle du De affectibus affectïbus et du De elle aa livré livré au compilateur du De virtutibus une matière plus riche, riche, grâce grâce àà laquelle, laquelle, aujourd'hui, aujourd'hui, le le Uspi nadwv est une Περ~~ Παθ~ν œuvre de référence pour quiconque étudie la psychologie l'éthique oeuvre de référence quiconque étudie la psychologie etetl'éthique 67 stoïciennes 67.. 63 II yy en en avait avait eu eu quelques quelques éditions éditions auparavant, auparavant, dont dont la la plus plus récente récenteav avant cede de de A. A. ant celle 63 11 Glibert-Thirry mé mérite (p. 11 n. 2): 2): «cette édition a paru paru dans dans rite le jugement qu'il porte sur elle (p. deux dissertations de de Heidelberg, Heidelberg, datées datées respectivement respectivement de de 1883 1883 et et 1885 1885;; la la première première est est deux dissertations de C. Schuchhardt Schuchhardt etet porte porteleletitre titre: ;Andronici Andronici Rhodii Rhodii qui quifertur ferturlibelli libelli" "Hepi Ttaôûv" pars Περι Παθ~ν" altera "De "De virtutibus virtutibus et et vitiis". vitiis". La La seconde, seconde, due due àà X. X. Kreuttner, Kreuttner,est estintitulée intitulée: ;Andronici Androniciqui qui altera fertur libelli libelli "Περι "Hepi Παθ~ν" raiôrâv" pars prior "De affectibus". sur une une fertur affectibus". Ces Ces travaux travaux ne se basent que sur partie de de la la tradition tradition manuscrite. manuscrite. La La co collation des manuscrits manuscrits yy est est défectueuse défectueuse en en plus plus llation des d'un endroit». Mais Mais ces deux opuscules offrent une une liste liste de de parallèles parallèles encore encore valables valables etetàà laquelle Glibert-Thirry, Glibert-Thirry, qui qui leur leur doit doit beaucoup, beaucoup, n'a n'aguère guèreajouté. ajouté. 64 64 Cf. Cf. A. A.Glibert-Thirry, Glibert-Thirry, op. op. cit. cit. supra. 65 65 Cf. Eclog., 194, 137, 6 sqq. Eclog., III III 194, 66 66 P. 18, 26-19, 26-19, 29 en syriaque, syriaque, puis puis du dusyriaque syriaque ρ 18, 29 (Busse). (Busse).En En outre, outre, «ce «ce traité traité fut fut traduit en en arabe. IlIl existe existe deux deux versions versions arabes arabes assez assezdifférentes différentes de decet cetapocryphe apocryphed'Aristote. d'Aristote.La La e plus ancienne date date du du IX s.; elle est due due àà Théodore Théodore Abt Abû Qurra. Qurra.L'autre L'autreest estd'Abu d'Abul'-Faraj l'-Faraj IXe s.; Abdallah al-Tayyib, mort 1043. Des Des matériaux matériaux étrangers au au ««Hepi àpetâv κα~~ koù Abdallah Ibn Ibn al-Tayyib, mort en en 1043. Περ~~ áρετ~ν KctKiwv» se sont sont du dureste resteinfiltrés infiltrésdans dansces cesoeuvres œuvres:: elles elles contiendraient contiendraient en eneffet effetdes des κακι~ ν» se emprunts l'abrégé de de l'Éthique l'Éthique péripatéticienne péripatéticienne transmis Stobée et ààun unprécis précis emprunts à l'abrégé transmis par Stobée d'éthique de Porphyre» Porphyre» (Glibert-Thirry, (Glibert-Thirry,o.c., o.c.,n.n.19). 19). d'éthique de 67 67 Les tiré parti parti de de Les commentateurs commentateurs de de ces ces compendia compendia concluent concluent que que son son opuscule opuscule a tiré sources d'information plus anciennes et plus plus directes directes que que celles celles qu'ont qu'ont utilisées utilisées les les autres autres catalogues ceux de de Stobée Stobée (Ecl. (Eel. II II 7, 7, 10, 10, p.p. 88, 88, 88sqq.), sqq.),de deDiogène Diogène catalogues connus, connus, notamment ceux Laèrce (VII (VII 110 110 sqq.) Cicéron (Tusc. (Tusc. IV 11-14, 33 34, 83) 83) pour pour les les Laèrce sqq.) et et même de Cicéron IV 6, 6, 11-14, 33 et et III 34, définitions des passions. passions. Ces Ces témoignages inutiles les les conjectures conjectures de de X. X. Kreuttner Kreuttner définitions des témoignages rendent rendent inutiles (p. 23 23 sqq.), sqq.), C. C. Schuchhardt et et A. A. Glibert-Thírry, Glibert-Thirry, selon lesquels la source du du Hepi Ila&rôv (p. ~δiν Περ~~Π serait composite. composite.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES RECUEILS DE DÉFINITIONS

23 23

Stoicorum veterum Fragmenta la Reprenant dans dans le volume Reprenant volume III des des Stoicorum Fragmenta la Περi Παθ~ν, von Arnim souligne dans presque totalité des définitions du des définitions Flepï nadwv, von Amim souligne frappant qui son introduction son introduction le le parallélisme parallélisme frappant qui existe existe entre l'exposé l'exposé de d'Anus Didyme Didyme et et les les chapitres chapitres sur l'éthique dans la l'éthique stoïcienne d'Arius la compilation de Diogène Diogène Laërce relative au stoïcisme. stoïcisme. Cette Cette constatation constatation l'amène àà formuler formuler l'hypothèse l'hypothèse que que les les passages passages communs aux deux l'amène deux auaude l'éthique stoïteurs procèdent teurs procèdent de la la même même source: un un compendium de stoïcienne à usage scolaire, scolaire, mais il ne reconnaît reconnaît qu'en qu'en passant passant leur leurconcorconcortandis que Glibert-Thirry dance avec le Ps.-Andronicus, Ps.-Andronicos, tandis Glibert-Thirry va plus loin (cf. (cf. 68.. Le résultat de l'inventaire SVF II XXni XXIII et XXX-XLHI) XXX-XLIIl)68 SVF l'inventaire des sources du 11000 nous parait IIspi Παθ~ν nadwv nous paraît clair: clair: la la dominante dominante stoïcienne stoïcienne de del'ouvrage l'ouvrage s'y s'y 688

as sion et et des des définitions définitions des des quatre passions 6 L'étude de la définition générale de la la ppassion fondamentales avait avait conduit conduit J. J. W. (The Psychology Psychologyof ofthe the Passions Passions in in the Old fondamentales W. Stannard Stannard {The Old Univ. of of the the Illinois, 1958) conclusions : «ces définitions définitions procèdent procèdent d'une Stoa, Univ. 1958) aux mêmes conclusions; tradition doxographique, doxographique, tout comme la paraphrase paraphrase de de Philon Philon (SW, (SVF,III, III,392), 392),les leslistes listesde de de la la tradition du PseudoStobée et celles celles de de Cicéron Cicéron (SW, (SVF,III, III,393-394)». 393-394)». L'antériorité L'antériorité de PseudoAndronicos serait serait prouvée par le fait qu'elle ne porte pas de Andronicos de signe signe d'intervention d'intervention étrangère étrangère anche, on a affaire à une paraphrase ou d'interpolation. Chez Chez Philon, en rev revanche, paraphrase;; Cicéron Cicéron puipuiserait à la même même source source que que lele Pseudo-Andronicus, Pseudo-Andronicus, mais omet omet les les définitions définitions générales générales de de as e souvent les définitions la passion passion;; et Stobée Stobée paraphr paraphrase définitions stoïciennes. stoïciennes. De De son son côté côtéR.-A. R.-A. (MagnanimitY. L'idéal L'idYalde dela lagrandeur grandeurdans dansla laphilosophie philosophiepaïenne païenne et dans la théoloGauthier {Magnanimité. Pari s 1951, p. 151, 151, n. n. 11; ;p.p. 163, 163,n.n.2)2)se semontrait montrait beaucoup beaucoup plus sévère pour pour gie chrétienne, Paris 1951, p. qui aurait aurait admis admis des éléments étrangers àà l'enseila compilation du Pseudo-Andronicus, Pseudo-Andronicos, qui l'enseignement de Chrysippe, Chrysippe, marquant ainsi une réaction réaction du du stoïcisme stoïcisme tardif tardifcontre contrel'intellecl'intellecMais Glibert-Thiny Glibert-Thirryne ne partage partage ni ni l'une ni l'autre de tualisme de Chrysippe. Chrysippe. Mais de ces ces positions positions an alyses linguislinguis«Nous admettons, admettons, sur la bbase as e des témoignages témoignages indirects et des analyses extrêmes :: «Nous tiques, scrupuleusement réunis par par les les éditeurs éditeurs allemands, allemands, que que les définitions définitions du du PseudoPseudotiques, Andronicus, qui qui rencontrent rencontrent un un correspondant plus ou moins Andronicus, correspondant plus moins semblable semblable dans d'autres d'autres (...) D'autre D'autre part, pa rt , dans dans le compilations, ont partie partie liée liée avec avec l'enseignement l'enseignement de de Chrysi Chrysippe. ρρe. (...) catalogue du Pseudo-Andronicus, les interpolations interpolations par rappo rt au fonds catalogue Pseudo-Andronicus, les rapport fonds d'ancien d'ancien stoïstoïcisme sont plus importantes que ce qu'en ont dit Kreuttner Kreuttner et et Schuchhardt...». Schuchhardt...». Aux définitions stoïciennes relevées relevées par par von von Arnim; Amim : àvSpaya&ia, δειλ~α (la (la définiAux définíti οns non stoïciennes ~νδραγαθιa, SsiLta s'énonce comme comme suit suit dans Stob., tion stoiciemie stoïcienne de SsiLia, vertu avSpsta, s'énonce δειλ~α, vice vice opposé à la ve rtu d d'~νδρεια, κai oùSstéptov»; cf. aussi aussi Clem. Alex., Eel. ayvoiav δειν&& Seivrôv xal Alex., Ecl. II, p. 60, 44:: ««ôeiLiav δειλιαν 5è S ñyνοιαν κα~~où ο1 Seivrâv δειν~ν Kai ο~δετ~ ρων»; cf. Glibert-Thirry ajoute ajoute Strom., 11, 66, 1), 1), eimáBsut, sptaç (3e), ε~τα~~ειa, (pôovoç (2 e), ÿpως (3e), SeioiStupovia, δεισιδαιµον ~ α, Glibert-Thirry Strom., VII 11, φ&~νος (2e), ëptoç (cf. M. péripatétisme (cf. (cf. Stob. Stob. Ecl. Eel. II, II,p.p.142, 142, M. Giusta, Giusta, op. op. cit., cit., II, II, p. p. 266) 266) emprunté emprunté au péripatétisme ~ρως (cf. ν~λεσις (cf. (cf. Eth. Eth. Nic. 7, 24 Diog. L. L. V V 31 31 ; V. V. Rose, Aristot. 109-110) vépeoiç Nie. bb 7, 24 sqq.: Díog. Aristot. Pseudep., pp. 109-110) de source platonicienne 1108 bb 33 ;; Rhet., b 9, 1386 1386 b 9 ;; 1387 platonicienne(Cf. (Cf. R.-A. R.-A. 1387 a 8) et peyaLcwtpETieia µεγαλοπρ ~ πεια de ιΡjδον~, χαρ~, τ~ρψις, Gauthier, Magnanimité..., 163, n. 2). 2). D'autres D'autres définitions, définitions, comme comme fi5ovf|, xapá, tépvi/iç, MagnanimitY.., p. p. 163, eúcppocúvri premier àà les les définir. définir, cf cf.. Aristote, 112 Aristote, Top., Top., bb 6, 6, 112 (Prodicos a probablement été le premier ε~ιρoσYνη (Prodicos b 22 et et Alex. Alex. d'Aphrodise, d'Aphrodise, In Top., Top., p. 181. 11 sqq. (96, (96, 42 sqq.) £2) p. 181. Ω) et ô5ùvri ~δ~νη (Cratyle ( Cratyle 419 419 c: c: « ~δ~νη dirò «ó5úvri xfiç Lwrriç 44), sans être cf. Kreuttner, Kreuttner, op. op. cit., cit., p. p. 44), ~Π~~évSùoeioç κεκληµ ~ νη ëoiKEv». ~οικεν». cf. ~vδ~σεως Τ%% λ~πης KeicLripévri d'origine stoïcienne, reprises Portique et et accoaccori ses au passé par les philosophes du Portique stoïcienne, ont pu être rep modées propre doct doctrine. de l'opuscule l'opuscule du du Pseudo-AndroniPseudo-Andronimοdées à leur propre ri ne. Enfin, la seconde partie de péripatéticien mais également cus s'est nourrie non seulement du du ««Ilepi kokicov» péripatéticien Περ~~àpexcîiv ~ρετ~ν Kai κα~~κακι~ν» de l'Éthique àà Eudème Eudème etetde del'Éthique l'ÉthiqueààNicomaque Nicomaque(idem, (idem,note note98 98:: cf. cf. supra, supra,p.p.99sqq.). sqq.).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

24 24

CHAPITRE II CHAPITRE

entrelace ici là avec avec des des traces tracesde deplatonisme platonismeetetdedepéripatétisme. péripatétisme. entrelace ici et là L'opuscule tel connaissons par la tradition tradition manuscrite manuscritegrecgrecL'opuscule tel que que nous le connaissons aussi quelques quelques définitions définitions qui ne semblent semblent se se situer situerdans dans que contient aussi 69.. courant philosophique philosophique connu 69 aucun courant 2.3.5. Les "Ορο~~ "Opoi κα~~ kcù wroypacpai 2.3.5. inογραφα~~ Dans la collection de ôpot ouvrage, on constate constate ~ροι éditée éditée dans le présent ouvrage, Dans tiers des des définitions définitions de de jiá&n Mwrn, stuQuqu'un bon tiers Π~~η subordonnés à λú τη, cpôpoç, φ~βος, ~π~$u(iía et qSovii entrent dans dans la la liste liste de de M. M. Giusta. Giusta. L'ordre L'ordre d'apparition d'apparition des des ~δον~~entrent Μια mots ne peut être être pris pris en en considération considération puisque puisque notre notrecollection, collection, dans dansles les versions conservées, conservées, suit l'ordre l'ordre alphabétique. alphabétique. Cette Cette correspondance correspondanceen en versions raison du nombre nombre et et des deslibellés libellés des desdéfinitions définitions qu'elle qu'elle concerne concerne conconraison firme sérieusement l'existence l'existence des des listes listes de de ôpot fi rme sérieusement δροι philosophiques philosophiques et montout le le moins moins qu'ils qu'ils ne ne sont sont pas pas cités cités par par hasard hasardpar pardeux deuxcompilacompilatre à tout teurs différents. D'un autre côté, côté, ilil n'est n'est pas exclu que la la source source du du Ilspi TiaScov soit le le D'un Περ~~παΜν Kod ~ποyραφαι ÎOToypaçai dans sa forme antérieure antérieure àà la la fusion fusionavec avec le le lexique des òpoi ~ροι κα~~ lexique moins un un témoignage témoignage (à (à pa part rt le rapprochelexique chrétien. chrétien. On On en en a au moins ment à faire faire entre entre les les citations citations nominales des Περ~~ Ilspl δρων ôpcov de Chrysippe et présent ouvrage) ouvrage) :: celui cite expressément expressément un un celui de Clément qui cite les ôpoi ~ροι du présent de "Οροι. "Opot. Cela pour la la 22ee moitié du 1Ie IIe recueil de Cela nous nous donne donne un jalon capital pour lexiques de de ôpoi Kcd úxογρα úrcoypatpaí αι ajoute siècle. D'autre part l'existence de nos lexiques δρο κα~~ autre donnée donnée importante importanteau auproblème problème:: ne ne seraient-ils seraient-ils pas pas empruntés empruntés une autre directement à un compendium compendium qui qui aurait aurait la la forme forme d'un d'unlexique lexique groupant groupant les définitions par sujet et et opposant opposant déjà déjà l'une l'une ààl'autre l'autreplusieurs plusieurs les définitions par sujet définitions du même mot? Kcd txογραφaι újcoypoupaí doit les les Très vraisemblablement le compilateur des '"Opoi Οροι κα~~ définitions de Chrysippe, Chrysippe, d'Aristote et de Platon Platon àà la ladoxographie doxographieproveprovenant de de la la collection collection étudiée étudiée par par Giusta. Giusta. IlIl existait existait déjà déjàune unedoxographie doxographie physique thèmes dont dont le le compilateur compilateur serait seraitPosidonius, Posidonius, physique présentée présentée par thèmes ainsi qu'une doxographie doxographie éthique présentée par par écoles écoles dont dont le le compilacompilateur serait serait Arius Arius Didyme, Didyme, deux deux doxographies doxographies auxquelles, auxquelles, nous nousl'avons l'avonsvu, vu, 69 69 Ce définitions de de ctvSpcr/a&ia 88), δειλ~α SeiXia (229, 66) (l'anonyme (l'anonyme édité édité par par Ce sont sont les les définitions ~νδραγaθια (249, (249, 88), (229, 66) Hoeschelius l'atteste également), également), δειmδaιµονια SeioiSaigovia (la seconde, 229, 229, 74-75), 74-75), εiriáΥειa eùitqBsia (235, (235, 25). 25). Hoeschelius l'atteste la ( seconde, Selon M. p. 278, 278, n. n. 3, 3, la la présence présence de de laladéfinition définition d'd'EVwtàôeia (en fait fait εi~i~9ειa (en Selon M. Giusta, Giusta, op. op. cit.. cit., Il, II, p. euroiBsia Giusta, EÙtó&eict une erreur erreur de de la la part part du du Coislin Coislin et qui pour Giusta, étant une et des des manuscrits manuscrits qui ε~iτει ειa pour ει x~Βειa étant lui sont sont apparentés) apparentés) dans dans toutes toutes les les rédactions rédactions du du«flsp' «IlEpi Tta&tôv» que le le mélange mélange π~~~~ν» confirme confirme que lui de définitions stoïciennes stoïciennes orthodoxes orthodoxes avec avec d'autres d'autres de dediverses diversesprovenances provenancesremonte remonte à de définitions l'original. l'original.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

HISTOIRE DES DE DÉFINITIONS DÉFINITIONS RECUEILS DE HISTOIRE DES RECUEILS

25

M. Giusta voudrait trouver un un auteur auteurcommun. commun.Le Lesigle siglemarginal marginal ∆ιδυµ AiSug M. dans les définitions définitions de de ZZ (Marc. (Marc. 257) 257) et et A dans vl (Vat. graec. 1778) peut ∆ v1 (Vat. 1778) peut Giusta d'une d'une doxographie doxographie éthique, éthique, et etcela celabien bien confirmer l'hypothèse de Giusta définition d' d'sùoépsia coïncide pas avec avec Stob. Stob. II p. 62, 62, 2 et et ses ses que la définition ε~σ~βειa ne coïncide parallèles chez effet, elle elle montre montre que que le le compilateur compilateur avait avait parallèles chez Giusta. Giusta. En En effet, sienne àà aussi récolté d'autres définitions d'un même mot, ou proposé la sienne dans le le passage passage précité précitéde deStobée. Stobée. côté de celle des Stoïciens reproduite reproduite dans Or, on constate qu'un grand nombre de de définitions définitions des '"Opoi kcù ιimoΟροι κα~~ iοOr, Ypacpai trouvent trouvent leurs leurs sources sources dans dans cette cette collection: collection: nous nous pensons pensons par par γραφα~~ exemple au texte texte de de Diogène Diogène Laërce Laërce et et d'Anus d'Arius Didyme, Didyme, avec avecles lesreprises reprises exemple chrétiennes:; chrétiennes Çn^otmiict 5è Wmri sui τc~ι icp alXoiq 13, 7-8) 7-8) λ~πη ~π~~ â~λλοις ònàpyew... ~π~ρχειν... (Ps.-Andr. (Ps. -Andr. p. 13, ζηλοτυπ~α δ~~ Çr^oiuTtiav 5è λ~nην Toottiv stù tm (ml) stspov S7ciTUY%ávsiv... 10-12) ζηλοτυπ~αν δ~~ ~π~~τ4 (κα~) €τερον ~πιτυγχ~νειν... (Did. p. 92, 10-12) Çp^otuitlav 5s λ~nην 7Ú7rr|v stcì tûκα~~ mi (iXXco (Diog. L. VII VIΙ 111) ζηλοτυπ~αν δ~~ ~π~~Τ~~ &λλω Ttapeîvai... παρεîναι... (Diog. encore : on encore: sXsoç o5v sou mKoîç ... 12, 12-13) 12-13) ~λεοςpèv µ ~ ν ο~ν ~στι Wirn λ~πη èx' ~π' àXXoxpioiç ~λλοτρ~οις κακοîς ... (Ps.-Andr. (Ps. -Andr. p. 12, óö 5è Xúmi sit' Stâhlin II p. 265, 11) 11) ~λλοτρ~αις oopcpopaîç συµφορα îς (Clem. Strom. IV 6, Stählin δ~~èXeoq ~π' àlAoxpiaiç ~ λεος λ~πη Vu la forme alphabétique de notre notre corpus, corpus, ilil nous nousest estdifficile difficile de de justijustiVu de réfuter réfuter la la thèse thèse de de Giusta Giusta pour pour ce ce qui qui est est de de l'ordre l'ordre et et de delala fier ou de succession arguments traitas. traités. En En revanche, revanche, la la fo forte ressemblance succession des des arguments rte ressemblance d'un certain certain nombre de de nos nos définitions définitions (dans (dans le le domaine domaine des des xraxOri ~~η ou passions) avec celles celles de sa doxographie, permet au au moins moins de dejustifier justifierles les fortes présomptions présomptions que avons d'être d'être en en présence présence d'un d'unmatériel matériel que nous avons fortes provenant d'une source commune. commune. J'adopte J'adopte donc donc par par commodité commodité sa sa thèse thèse parce qu'elle qu'elle matérialise une source source doxographique, doxographique, dont dont ilil est estdifficile difficile de nier l'existence l'existence à la lumière lumière du du recueil recueil des des ôpoi; et les les mais la date et de ~ροι; mais caractéristiques de cette cette source source pourraient pourraient n'être n'êtrepas pasexactement exactementcelles celles caractéristiques qu'il a établies. aurait finalement finalement dans dans le le corpus corpus des des ""Opoi Kod ι"οyραφαι ûxoypatpai qui conconΟροι κα~~ Il y aurait tient des définitions définitions isolées isolées pour pour lesquelles lesquelles il n'existe encore aucun aucun équiéquivalent dans la tradition tradition parallèle, parallèle, une une fo forte stoïcienne avec avec en en rte dominante stoïcienne tête le nom nom de de Chrysippe, Chrysippe, véritable véritable spécialiste spécialiste de de la ladéfinition. définition. d'illustration, d'une pa part de l'hypothèse l'hypothèse d'une d'une source source comcomrt de En guise d'illustration, mune (selon M. Giusta), dominante stoïcienne stoïcienne d'une d'unelarge large Giusta), de l'autre de la dominante partie des sources sources des "ipoi "Opoi Kcd exemples cacavoici quelques exemples κα~~ úiroypaipaí, ~πουρaφαι, voici ractéristiques de de ces ces rapprochements, rapprochements, dans dansle le domaine domainedes despassions. passions. Les Passions ((IM&ri) subdivisent selon le le Pseudo-Andronicus Pseudo-Andronicos en en 44 Les Π~θη) se subdivisent sous-groupes peine ((Amt)), (éiuSopia) et le le λ~iη), la crainte (((pô|3oç), φ~βος), le désir (~πιΟνµια) sous-groupes:: la peine

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

CHAPITRE CHAPITRE II

26

rt ain renfermentàà leur leur tour tour un ce plaisir (~δον~). (fiSovfj). Ces Ces 4 sous-groupes sous-groupes renferment certain plaisir dont le le sens est chaque chaque fois fois distingué par par une une définidéfininombre de passions dont tion qui lui est propre. Tableau 70 70 :

rax&oç π~θος

Àùnri λ~πη

tpôPoç φ~βος

1 s^-eoç ~λεος .iv èBôv xe κα~~ Kaì ν~µων vópcov I0Cv lOCv11.. -- Ar. Ar. ~γροικ~α èoxiv ~στ~ν àjtsipia ~πειρ~α τ~ν ~θ~ν τε Did. Eel. II 103, 25. DId, ap. αρ. Stob. Ecl. ΙΙ p. 103, 2 23. àyxivotà èoxi σ~νεσις oùvsoiç ε~ρητικ~~ eùpnxiKfi παραχρ~µα Tiapaxpñpa xoû Ttpéîtovxoç ICMLYp ~γχ~νοι~~~στι το û πρ~ποντος ICMLYp2.. Eel. II 3; Diog. L. L. VΙΙ VII 93. Ar. Did. ap. αρ. Stob. Ecl. ΙΙ p. 61, 3; a b a 24. àyœvia èoxi αφ~βος (pôpoç διαπτ~σεως• Siaîixrâoecoç- ñ (pôPoç ~ττης fjxxriç IC. Ps.-Andr, De De ~γων~α ~στ~~ ~~bφ~βος ΙC. -- aPs.-Andr. Pass. p. 229, 229,69; Eel. ΙΙ II p. 1; Ιο. Io. D. D. Exp. p. 81. 81. Pass. p. 69; Ar. Did. ap. αρ. Stob. Ecl. ρ. 92, 1; Exp. fid. fíd. 29. 29.77 p. 24. (pôpoç ¿p7ioir|xiKÔç èvovxitov ελπ~δων èXmôtov ttspi òv ôpeçiv o(po5pàv 24. Ps.-Andr. Ps.-Andr. post post fjrrriç;~ττης• ri ~~φ~βος ~µποιητικ ~ ς xrâv τâιν εναντ~ων περι ~ν δρεξιν σφοδρàν ëxopev. χοµεν. aùxcav gvepy. 12. siglum siglum E praeb. X, X, siglum 11. siglum siglum AN praeb praeb IΙ ΙΙ11 âXXà ~λλà 5s δ~~Tnç τ~ς av. ~". α~τιιιν ~νεργ. C. C. 11Il 12. Ε praeb. siglum EY praeb. II ttpoETtivEvórixai èTtivgvópxai A ΕΥ praeb. A ∆ II àyévrixóv ~γ~νητ~ν XAP: Χ∆Ρ: àyéwrixóv äγ~ννητ~ν IN ΙΙ προεπινεν~ηται I: èitivosixai ~πινοεîται XPN ΧΡΝ επινεν~ηται ∆ ΙΙII 14. àyévrixóv àyéwrixóv IΙ ante coir. ocoippooúvr) 14. ~γ~νητον IΙ post coir.: corr.: äγ~ννητ~ν corr. C IIΙΙ 15. 15. siglum siglum ΙI praeb. praeb. A ∆ IIII σωφροσ~νη 1 èraxsxapévri p11 II11 23. 23. cùveoiç ~πιτεταµ ~ νη p ~~om. XPAp ΧΡ∆ρι II 16. 16. siglum siglum2Ico µ Ιω praeb. praeb. I IIil pippcnç ~µησιςom. p σ~νεσις IC: öξ~της IC: ô^ùxriç 2 voôç MLYp eúpgxuai Lp II xoû tcpgttovxoç I: xoû TtgpiSéovxoç IIΙΙ τοβ xoû Séovxoç νο~ς MLYp2 IIII Ttapaxpfjua παραχρ~µα ~ρετικ~~ ε Lp2 II τοβ πρ~ποντος τοβ περιδ~οντος C C δ~οντος MLYp2 ΙΙII xoû MLYp2 wO Ka&qKovxoç καβ~κοντος Stob. Stob. cum cum Diog. Diog. L, L.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

αa 1-38

73

1 25. ~δελφ~της àSeXxpoxTiç éoxlv piro- xai . -- Cf. Cf. Dio Chr. Orat. Orai, Ινι. ~στιν ónóvoia ~µ ~νοια èv ~ν β~ω• και ou(xv(n)xía συµψυχ~ α Iv p. 38, 15. 15. Ρ. 26. àòiacpopóv xò µεταξ pexa^ù~~αρετ~ς àpexfiç κα~. Kaì κακιας KaKÎaç- i fi τxò icaxà µηδ prjôèv ~δι~φορδν éoxi ~~κατ~~ ~ ν sxspou ~τ~ρου ~στι τ~~ ôiacpspov fi~~o5 Jiapouala piixe xi ~~ fi βλ~πτει pMrcxsi IC. IC. Ar. Did. Did. ~ν~νησ~~τι - Ar. διαφ~ρον• οpfixs ~µ τε παρουσ~α ~µτε àìcouoia ~πουσ~α òvivrioi ap. Stob. Ecl. Ed. Il 79, 4-5 4-5 /13; D Diog. 102. αρ. Π p. 79, ~og. L. VII p. 102. a b 27. Ito s£,iç àvioôxrixoç âYvoia ~πονεµητικ àTtovsprixiicfi~~ ~ποδοτικ~• fi ~στìν α~ξις ~~b~~γνοια Ιω — - àSuda αδικ~α èoxìv ~νισ~τητος àîioSoxnoV b xfiç à^iaç sKáoxco IO. cf. Chrysipp. SVF ni p. 31; Ar. Did. ap. Stob. bcf. Chrysipp. SVF ΠΙ 63, 31; Ar. Did. αρ. τ~ς ~ξ~ας ~κ~στω ΙΟ. Ed. H p. 60, 3. Ecl. Π 28. àf|p ksvoO πλ~ρωµα ìt^iipcopa Kal Ttvscoxf) β~σις pùaiç 10• IO. Gr. Naz. Naz. Carm. Carra. II 2. 2. ~στι κενο~~ κα ~~πνευστ~~ - Gr. ~~ρ èaxi 947). 34 v. 19 (col. 947). 29. à&Xxôxriç \|n)xfiç éoxiv xoîçλυπηροΑς XuTtripoîç τε xe κα Kal ~βουλ~τοις àpouXiixoiç π~θεσιν iráBsoiv ~στιν f)~~ èv ~ν το ~θλι~της ψυχ~ς xa^auaopia IO. ταλαιπωρ~α ΙΟ. 30. ~ηδυ àrjÌKbv 5ià τ~~ xò òsi Sèpsi Kaì IOC. -- Ono Orio ΕΜ. EM. λ~γεται δι~~ ~ν θ~ρει καèvν xsipœvi χειµ ~εì aSsiv ιδειν èv ~νι IOC. lν Mysxai 176. 15; 1; Anast. S. S. Hod. Hod. H 156 p. 48. 176. 15; cf. cf. Et. p. 28, 1; Π 4, 156 31. áíStóv Kupicoç Ο1 o5 τ~~ xò ε~ναι sïvai òsi si vai, τ~~ xò pf|X£ àp^apsvov piixs τ ε~ναι, τε ~ρξ~µενον ~στι κυρ~ως ~ει èv ~ν xâ ~µ ~τεµ ~1.δι~ν èoxi Tiauoópsvov xoO sìvai IOC. ~ ~ παυσ~µενον το ε~ναι 10C. a b 32. α~δ~ς aiScbç éoxiv sùX.àpEia το~~ xoô ôpSoû v|/óyou- fi bσυστολ~~ ouaxo^f| èn' φ~βω• fifi ~ρθο~~ψ~γου• ~π' aïaxovç α~σχους (pópco~στιν αε~λ~βεια c a à7iooxpo(pr| xœv alaxprâv (puanai IOCMY. Chrysipp. SVF El p. 105, 40; °~ποστροφ~~τ~ν αισχρ~ν φυσικ~~10CMY. - aChrys~pp. SVF ΠΙ 105, 40; p. 237, 237, 38; 38; Gr. Gr. Naz. Naz. Cam. Carm. I 2. 34 v. 74 (col. 951). Ps.-Andr. De Pass. p. 1 33. α~θ~ρ ai&fjp èoxiv ipipoxaxoç- 'Hf1 àfip Siauyéoxaxoç lOMYp^v Cf. Posid. Posid. ~~ ρ διαυγ~στατος ~στιν àf|p ~~ρ ξηρ~τατος ΙΟΜΥρ2νι.. -- Cf. 10 p. 253, 253, 12 12 αρ. ap. Sen. Qu. 2, 10, 10, 11 et et 2. 2. Fr. 331. 10 34. α~µ aipá aapKÔç IOCMY. GC 319b 319b 16. 16. ~στι xpocpii IOCMY. -- Arstt. GC ~~ècxi τροφ~~σαρκ~ς 35. aïvsoiç vorixf| f)~~ δι~~ 5ià τ~ς xfiç θεωρ~ας Sscopiaç τ~ν xrôv ~ντων ôvxcov Ttpooayopévri ©s® ~στι νοητ~~ προσαγοµ ~ νη Θε~~ αΤνεσ~ς éaxi SsoTtpsTcfiç δοξολογ~α 5oÇoÀ.oyia IOMY. θεοπρεπ~ς ΙΟΜΥ. 36. ατνεσ~ς aïvsoiç èoxi à7roKa/.ù\)/sfflç puaxripírov 0soO ~ναπεµποµ ávaiispjiopsvn ~π~ρ ~ποκαλ~ψεως µυστηρ~ ων Θεο~~ ~στι voiycri νοητ~~f|~~uirèp ~νη ©srô sùxapioxiipioç δοξολογ~α 5oE,oA.oyía IO. Θε~~ε~χαριστ~ριος ΙΟ. 37. aïvsoiç oxéoiç α~νο~ντος aivoûvxoç Kal aivsxoû, τουτ~στιν xouxéaxiv ~φ~γησις àcpiiyriaiç τ~ν xrôv ~στι σχ~σις κα α~νετο~, αΤνεσ~ς èaxi privuxiKrôv xfjç Ssiaç sôJipsTtsiaç Â,ôy®v IO. µηνυτικ&ν ~τς θε~ας ε~πρεπε~ας λ~γων ΙΟ. 38. aïviypà 5if|yrioiç rôç Ttspl γεγον~των ysyovóxcov pèv ysyovóxcov, ysvopévrav ~ς περι ~γεγον~των, ~~èoxi ~στι δι~γησις µ ~ νpi)~µ γενοµ ~ νων αïνιγµ 5è (µ (pf)~~γενοµ ysvopsvœv) ysvéaSai δυναµ Suvapévcov, oripaivóvxmv 5è ~π~κρυψιν à7iÓKpu\|/iv ~ νων) pri5è µηδ ~ νων, σηµαιν δ~~ ~~γεν~σθαι ~ ντων δ~~ àjtóppriTOV, xò "πορευ~µενα "itopsuopsva ~πορε~θησαν ènopsùSriaav τ~~ xà ξ~λα t;vXa το~~ xoO χρîσαι xpîoca ~φ' è(p' èauxoîç ~π~ρρητον, rôç ~ς τ~~ ~αυτο~ς PaoïÀèa, κα~~ Kal τ~~ xà é^ç" 8) IOCvi. lOCv1. βασιλ~α, ~ξ~ς" (Jud. 9. 8)

27. Chrysipp. SVF III 63, 31 31 ayvoiav rfii; ~ξ~ας àÇiaç gKáartp. Il 32. Gr. Naz. Naz. 27. ΙΙΙ p. ~~àrcovepriTiiaiv Chrysipp. SVF p. 63, ~γνοιανph µ ~πονεµητικ ~ν τ~ς ~κ~στω. ΙΙ 32. Gr. Carm. 2. 34v. 34 v. 74 74 (col. (col. 951) 951) συστολ~~ ouotoJo) τι xiç ~στιν Ècmv α~σχους atoxouç tpópca. Carm. II 2. φ~βω. 26. priiE itapouoia pifxc ràiouaia pr|t£ Ttapouaia I.I. IlΙΙ 27. Ito praeb. praeb. O O 26. µ ~τε παρουσ~α C: pr|T£ µ ~τε ~πουσ~α 27. siglum siglum Ιω µ ~ τε àrcoucia ~πουσ~α C; µ ~ τε παρουσ~α > a< IlΙΙ τ ΙΜΥρ2: τ èv τc;ι ~ν xœ 1 praeb. O v11 ΙΙII σ~µα owpa -- iixov eyov om. oùpavo) Tteirriyàç σ~αµαicúpivov praeb. O IIΙΙ owpa π ~ ρινον èv τ4 ν om. vν1 ΙΙ11 orâpa σâιµαTtupôSsç πυρ ~νxâ) ~ν xrâ Gιδες èv τ ο~ρανGι πεπηγ~ς 2 Kai τîι xfi κ~κλω kúkXcci φορ~~ (popà φερ~µενον cpepópevov Lp xifv... φορ~ν... (popàv... L IIII 125. κα~~ Lp2,, ... ... τ~ν... 125. aoxpwv ~στρων I:Ι : âoxpov ~στρον O O IIII Kopiyny; κοµ ~ της 1 corr.: 126. napaXXriAou corr.: Kopiixiç κοµ ~ τις IO IO IIΙΙ 126. κíικλoυ vν1.. παραλλ~λου kûkXou :

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

aα 112-135

81 81

ντριψις πυρ ~ς 5ià δι~~TrXriyfjç πληγ~ς vetprôv νεφ~ν lOCLpV. IOCLp2v1 . ~στιν ëvxpuinç αστραπ~~èaxiv 127. áoxpaTtfj Tiupôç γινοµ ~ νων ~στιν ènioxiipr) ~πιστ~µη καταληπτικ ~στρονοµ ~α èoxìv 128. àoxpovopia Kaia^riTtriKT)~~τ~ν xôv εκ~στοτε éKáaxoxe yivopévcov αστ~ρων IOCMY. ~λ~ου Kaì κα~~xrâv τ~ν tanraSv λοιπ~ν àotépcov σχηµατισµ ~ν fpúou κα~~σελ~νης oxtipaxioprôv o8À,iivriç Kal ~ς ο~σ~ας ΙΟΥΣ — àoóvBexóv ~~¿k ~κ pspâv µερ ~ ν xf|v τ~ν oüpTt^iípcoaiv συµπληρωσινTfjç τ oùaiaç ~αι~νθετ~ν èoxi ~στιxòτδpfjµ 129. IOYE ~ποστ~σεως €χον ΙΟΜΥν11.. ■~γουν fíyouv ÙTiooxâoecoç 'é%ov lOMYv ~στιν αναλγησ~α ~πι xfi τ~~τ~ν σ~λας δυσφορ~~~ κα~~δυσπραγ~g ~~ει~~èoxiv ~σνµπ 130. àaujiTtâSeid àvalynoia stiì xœv néXaq Suatpopiçt Kaì ôucmpayig ΙΟΜΥ. IOMY. ~κ διατυπ~σεως σ~µα ~τιστ~ν èaxi ~στι xò τδ § ~~pf|~µ ~πρ~σεστι ~σχηµ 131. àoxripdxioxóv Ttpóosoti χαρακτ~ρ xapaKxf|p èK SiaxuTiôoecoç orópaτος IOMY. ΙΟΜΥ. xoç τδ sivai ε~ναι oùk ο~κ ëaxi στι ~στιν fj~~ôδpf|~µ ~συµπληρο ~ται σ~µατι, 132. àaópaxóv oopnXripoOtai oópaxi, fi~~ο? ou xò ~σ~µατδνèoxiv 2 ~µκος κα~~ IOMLYp2. Clem. Fr. Ill ΙΙΙ p. p. 220, 220, 7. κατ~~ Kaxà τδ xò πλ~τος, JtXàxoç, pfiKoç Kal β~θος pâBoç lOMLYp . -– Clem. ~διωµ ~των συναγωγ~~ ~ν xò τδ µ ~ ν φιλοσ~φους Μ — âxopov ~ν éoxi ~στι κατ~~ 133. M Kaxà psv cpiEooôtpouç íSicopáxrov ouvaycoyf) cbv ~τοµ lUli ~γ~ους Ttaxspaç πατ~ρας oîov ~λλου θεωρετσθαι ~θροισµα¿Tt' ~π' â^A-ou á&poiopa SecopsîoQai ο~~ où δ~ναται 8úvaxar κατ~~ Kaxà δ~~ ôè το~ς xoùç àyiouç ~δι~µασιxœv ~ν τ Π~τρος fi~~Πα~λος αυτ~~ιδ~οις Iléxpoç TlaûXoç fj~~τις xiç €τερος sxspoç τ~ν xœv καθ' KaO' aùxà iSioiç προσωπικοις TipoaœjiiKoîç ISiœpaoi áXXmv Opusc. (col. 276 A). Α). ~λλων àv&pœnœv ~νθρ~πων àcpopiÇôpsvoç ~φοριζ~µενος10. ΙΟ.-– Max. Μαχ. Opuse, ~ κ àv ~ν sn' ~π' ~διωµ ~των συγκε~µενον, ~ν xò τ~~à&poiopa ~θροισµαoùk ο 134. àxopóv xò ~ξ iôiœpàxœv auyKsipsvov, dw ~στι aaTU ~~τοµ ~ν èoxi b ~φθε~η• bο~ον ~ς 87ii ~πι Π~τρου τδ eìvai ε~ναι αυτ~ν áXXov TTOxè ôxpQeiiy oiov œç Iléxpou xò aùxòv φαλακρδν (paA,aKpòv fi~~σιµδν aipòv fi~~ ~λλον ποτ~~ καιànóazoXov απ~ στολο~~Kal κα~~ótiò ~πδ Βηθσαιγρυπδν fi~~δρθ~ρινα ~ φθαλµονKal ypuTròv òpQópiva fi~~γλαυκδν yEauKÒv fi~~µελαν psA,avó(p9aA,pov Bri&oaiΙΟΧΡΝ∆ν11.. -– aαΙο. D. Fr. Fr. phil. phil. 11. 38 p. 165. δ~, ~πι áXXoü ~λλουoùο Ssœpsîxai εωρεîταιlOXPNAv ôà, a~~stxì Io. D. 165. πολλαχ~ς A,sysxaiλ~γεται• aαIéysxai λ~γεται yàp γαρ àxopov ~~τοµονxòτδ(pùoet φ ~ σει àSiaipsxov ~δια~ρετον τδ axopov 135. xò ~ιτοµον7ioA,A.axœç µεν,ôpœç ~µωςSiaipoùpsœç Kaì τδ xò oripeìov X,éysxai δ~~ 6è κα~~ Kaì τδ xò δυσδια~ρετον SuoSxaipexov pév, ~ς κα~~ σηµε ~ον• bbλ~γεται διαιρο~ µε ~ς povàç µον ~ς vov Suvàpsvov SiaipsSfivui νο~~œç ~δ~µας•A-éysxai λ ~γεται 5s δ~~àxopov κα ~~ xò τδpf|~µ~δυν~µενον διαιρεθ ~ ναιslç ει sl'Sri ε~δη œç ~ς àSàpaç~τοµονKaì ZffiKpàxriç Kal Kaì xò TtecpuKÔç διαιρε~σθαι ôiaipsîaSai piiTioxs ôiaipeôév, λ~γεται ôè ~µποτε διαιρεθ~ν, Σωκρ~της και HXàxœv Πλ~των• Isysxai δ~~κα~~ τδ πεφυκδς λ~γων tprjol φησι xò τδ ~τοµονÔTiep ~περ 'ApioxoxsA,Tiç 'Αριστοτ~λης €ν ~στι Esyœv œç αγρ~ς àypôç- λ~γεται Xéyszai δ~~ ôè κα~~ Kaì τδ xò €ν ev àxopov ëv èaxi ~ς κα~~Πλ~των, ëv Kaì τδ xò €ν ëv πολλαχ~ς KoXXax&q λ~γεται Xéyemv fi~~γαρ yàp τ~~ xœ ε~δει eïôei €ν, ëv, œç ZœKpàxriç Kaì nXàxœv, ~1 κα~~ ~ς Σωκρ~της ö~νθρωπον καθ γ~νει, œç ~ς &ταν λ~γωµενàv&pœTcov ëva eïôei λ~γοµεν Xéyopsv Ka&' ô avòpomor xœ yévex, ôxav Eéyœpsv €να xœ τ~~ε~δει '8 ~νθρωποι• fi~~τ~~ Kal Poûv κα~~ Kaì ïtxtxov ëv KaOò xœ àpi&pœ, γ~νει €ν καθδ Çœaζ~α• fi~~τ~~ αριθµ ~ , œç ~ς ôxav öταν Aiyœpev λ~γωµενIRàxœva Πλ ~τωνα κα~~βο~ν ~ππο~~yévex ëva David in Porph. p. p. 169, 169, 20, 20, 22. να sivai ειναι IOCMY. -– aαDαν~d

2 127. v1;: πληγ~ν TtA.riyiiv cett. itopôç èie Ttapatpivcioç Lp 127. TtXrvyfiç ξις πυρδς Lp2 IIII 128. 128. KatalriTiTiKii καταληπτικ~~ πληγ~ς ν cett. 11ΙΙ(Mfëiç ~κ vEcpûv νεφ~ν παρατρ~ψεως 1 ! OCMY: Ονι:; ti τι IMY ΙΜΥ IIII ëxov ΙΜΥ: eztov ~χων Ov 0v 1 IIIl OCMY: KaxayVr|7tTr|Kr| καταληπτηκ~~I IIII 129. siglum siglum IOYE ΙΟΥΣ praeb. praeb. IΙ ilII tò τ~~Ov "sχον IMY: 130. OMYIIII 131. 131. tè tô mss. IIIl 132. tò ~~01V τ~~coir.: corn: τ~~ 132. tí ~στιν àcôpaToç &σ~µατοςoûoia; ο ~ σ~α; vjç 130. 8uo(popíg δυσφορ~çι I; Ι: oupipopà συµφορ τ~~ècrtv ~~τ~~ 2 eìvai oùk ¿an Kcrcà pfjKoç Kai β~θος pàùoç κàι Kai Cyoç Kal πλ~τος TtXâToç Lp ~ σ~α 1¾... ~ς... LL IIII où ειναι ο~κ Lp2 IIII àocôpaToç&σ~µατος•oùcia ο ο~~ ~στι κατ~~ µ ~ κος κα~~ ~ψος κα~~ 2 OMLYp2: à OMLYp2; tm 133. siglum ~λλον OMLYp2: τ~~OMLYp2: τ4 I II tò τ~2 om. I IIli Kaì κα~~ om. I.Ι . IlII 133. siglum M Μ praeb. praeb. IΙ IIII ¿ti' ~π' aXlou ~~II II tò 1 134. ôipBsiri öφθε~η ¿ti' ~φθε~η IOXAv ΙΟΧ∆νι:: à(p&fì ~φθ~~PN PN IIII oiov στον -- ÔetopeÎTai O: ¿Tt* ~λλους IΙ II 134. ~n' ôWlou ~λλου tüotb ποτε O II ocpîteip θεωρεîται ~π' al/Vouç 1 om. XPNAv (pùosi ICMY: tû O II SucSiaipeTOV pèv ΧΡΝ∆νι II cbç ~ς om. V IIII 135. 135. tò φ~σει ICMY: δυσδια~ρετον µ ~ν ICMY; ICMY: SuoSiaipETOv δυσδια~ρετον τ~~ τ4 Ο Sé OCY: fi~~yàp γ~ρ tò δ~~O (III cbç ~ς àSàpaçλ ~γεται 5è δ~~om. Y Υ II îtEcpuKÔç πεφυκòς MY; ΜΥ : TtecpuKÔiç πεφυκ~ς IOC IOC IIII p~~yàp γ~ρ tw τGι eïSei ε~δει OCY; τ~~ ~δ~µας•XéysTai eïSei eî γ~ρ yàp τ~~ tò II IIII ScoKpany; twOCMY: OCMY: τ~~ tò I IIΙΙ Xéyopsv Σωκρ~της IM: XtoKpárri Σωκρ~τη OCY λ~γοµενOCMY: OCMY: ε~δει M ει OCY II τ Xsyopevov -- eìvai àv&pamov λεγ~µενονI IIII XÉympEv λ~γωµεν M: XéyopEv ΙΥ IIII tòv βοûν ετναι om. om. OC OC II XéyropEV λ~γωµενâv&ptoTtov ~ν$ρωπον M: λ~γοµεν äνθρωπον IY τ~ν PoOv Y: Kal PoOv IM. ßoGv IM IΜ II toç ~ταν XÉytopsv λ~γωµενY:Υ ~ταν lÉyopsv λ~γοµεν Υ: και ~ ς ôxav : àiç ~ς ôxav

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

82

COLLECTIO AA

ΙΟΥΣ — - aipeircóv τ~~del ~τρεπτ~ν aα~στι äει ωσα~τω χον bbο~σ~ας ~νευ Ttàoriç π~σης Kivf|κινη136. IOYX èai:i to maaùxcûç ëxov oi)oiaç aveu σεως, ò ~~STcsxai ~πετα~~ τ~~ δ~~ουδεν~, ~ς aùxò α~τ~~βο~λεται κατ~~xò τ~~i'Siov ~διον aùxoû α~το~~ osraç, xà öλα, oka, α~τò amò 5s oùôevi, cbç Poú^xai xaxà a a ν~ηµαICMLYp^ ICMLYp2v11.. -- aAthan. ΙΙ 6, 1 p. p. 60. 60. vóripa Athan. Def. (col. 549 549 C); C); aAnast. Anast. S. Hod. Hod. II ΙΜΥ. -- Gr. αυθ~δει~~èaxiv ~στιν α~ταρ~σκεια 2. 34 v. ν. 137. aíMSsiá aùxapéoKsia ψυχ~ς vj/uxfÎÇ IMY. Gr. Naz. Carm. Carni. IΙ 2. 85 (col. 951). χρ~σις àjrspÎEpyoç αυτ~ρκει~~èoxi ~στι xpf\Q\.c, ~περ~εργος των ΙΜΥ. 138. aùxdpKsià xôv παρ~ντων napovxcov IMY. ~φ~λεt~~èaxiv ~στιν àTtspispyia ~περιεργ~α Ttspl περι xà τ~~mpóvza παρ~ντα ICMYv ICMYv11.. 139. àçéXsià αφθον~α èoxi ~στι xapà χαρ~~ènl ~πΙ xfi τ~~xoû τοι nékaç π~λας empayia ευπραγ~~~IMY. ΙΜΥ. 140. àqtòovia αφροσ~νη èoxi ~στι κακοβουλ~α 141. àçpooôvri KaKoPouMa Ttepi TipaKxécr fi~~âyvoia Ttoirixéov περι xà τ~~πρακτ~α• ~γνοια (àv) (~ν) ποιητ~ον κα~~ pf|~µ ~και ΙΜΥ. -- Ar. Ar. Did. ap. αρ. Stob. Stob. II ΙΙ p. p. Kal Kal ουδετ~ρων• oùSexépcov fj~~Υλλεψις ëXX.si\i/iç φρον~σεως (ppovfjoscûç IMY. 59, 11. 59,11. ~στιν ó~~Sslou ~στερηµ ~φρων soxiv θε~ου èoxepripsvoç ~ νοςcppovfioecoç φρον~σεωςfjκαι ΙΜΥν11.. 142. dippcov Km àv&pcojiivriç ~νθρωπ~νηςIMYv B—- Éappcov ~στιν ó~~pf)~µ ~συνιεις τ~~8éÀ,ripa ΤΟKupíou Κυρ~ ου I.I. -- Eph. δ~φρων èoxiv θ~ληµαxoû Eph. 5. 5. 17. 17. 143. B oovislç xò ~στι A-úmi 144. àxQoç fi àtpaoiav èîiàyouoa IMY. Ps.~χθος èoxi λ~πη Papúvouoaβαρ ~νουσα· ~~λ~πη ~φασ~αν ~π~γουσα ΙΜΥ. - Ps.Andr. De Pass. p. p. 225, 225, 36; 36; Diog. Diog. L. L. VII ΙΙΙ p. 12. ~στι xà τ~~ôvxa 145. àij/suSia ~~ευδ~α èoxi ~ντα cpàoKSiv φ~σκειν cbç ~ς sxei €χειIMY. ΙΜΥ. -- Gr. Naz. Carm. I 2. 34 ν. 146 (col. 956). v. 146. àcopia Jtprôxov fi~~ατελ~ς àxsÀ.iiç ópaìtpò àvaxo^fiç ~στιpépoç µ ~ ρος copaç ~ρας xò τ~~πρ~τον ~ρα• fi~~ó~~πρ~~ ~ωρ~α èoxi ~νατολ~ς fi^íou ppaxûxaxoç Kaipôç ~λ~ου βραχ~τατος καιρ~ς IMY. ΙΜΥ. ~~συντελο~ν 147. àpyoXoyia Ka9óÀ.ou nâv ouvxs^oûv itpôç ~ργολογíα éoxi ~στι καθ~λου πâν pfjpa ρ~µαxò~~ τpf)µ πρ~ς xiiv τ~ν JipoKsipsπροκειµ ~vpv 1097 D). νην èv ~ν Kupíco Kupiq) xpeíav χρε~αν ICMY. ICMV.-- Bas. Bas. Quaest. 23 (col. 1097 D). 148. àvSpcojtàpeoKÔç QsXcov ïva TipéTtp αυτ~~ aux® πρ~ς Ttpôç xò ~νθρωπ~ρεσκ~ς soxiv ~στιν ò~~θ~λων ~να xi τι πρ~πη τ àvSpâmoiç ~ν$ρ~ποις ~ρ~σαι IMY. ΙΜΥ. -- Cf. àpéoai Cf. Bas. Quaest. 52 52 (col. (col. 1117 1117 B). B). ΓΝ ΓΟ 149. FN F© — vj/uxfiç àûavàxou aœpaxoç - àvÔpCMCÔç ζ~ον xò τò èk ~κ ψυχ~ς ~νθρωπ~ς soxiv ~στιν Çrâov ~8αν~του Kal κα~~ σ~µατος Éxspoouoicûv Kax' aùxò oûvûsoiç IMYXAv ~τεροουσ~ων κατ' α~τ~~σ~νθεσις ΙΜΥΧ∆ν11.. -- Gr. Nyss. cf. Antirrh. Ap. Αρ. Ill ΙΙΙ 1.1. 134. 139 (f. (f. 162r). 162r). 134. 1/133. 1/133. 26; 26; Anast. Ant. Cap. phil. 139 141. Stob. Ecl. Ed. IIIΙ p. 59, 11 11 acppooûvriv Kcd kukcòv Kaì 141. Ar. Ar. Did. Did. ap. ap. Stob. p. 59, ~φρσσ~νην 5s δ~~ayvoiav ~ιγνοιαν àyaSôv ~yαΥ~~ν κα~~ κaκ6 ν κα~~ oùSsTépcov, σ~δετ~ρων, fi~~âyvoiav ~ΥΝΟ~αΝ a>vv Ttoirixéov ποιητ~ον koA κα~~où σ~~toititéov σ~δετΥρων. ποιητ~ον Kaì κα~~oùSsxépcûv. 1 1 136. siglum vii Cv II tbç siglum IOYL ΙΟΥΣ praeb. praeb. I IIII aveu ñνεν IMY; ΙΜΥ: à~ντ~~ ΙΜΥ: Kaì Cv 1 IIII 8è δ~~oùSevi ο~δενì IMY: ο~δεν~~Cv Cv 1 II ~ς aùxò α~τò κα~~oùBsvi 2 -- vóripa om. IMY II xò dei Ëxov Kaì xponfiv pfj ùtpiaxàpsvov nec plura Lp II 137. aúSáSsia ν~ηµα ΙΜΥ Η τ~~~ε~~ - ~χον κα~~ τροπ~ν µ ~~~φιστ~µενονnec plura Lp2 II 137. α~θáδεια MY; MY: aí)8á5ia aúMSsia MY 11 138. 138. α~θ~δια I IIII aúSáSia α~θ~δια èoxiv ~στιν α~θ~δεια ~στιν I: Ι : xi τ~~ soxiv MY IIII aùxapéoKsia α~ταρ~ακεια MY; MY: oùxapéoKia α~ταρ~σκια II II 1 aùxctpKia aùxàpKSia YY IIII 139. II 140. α~τ~ρκια soxiv ~στιν MI; ΜΙ : xi τ~~soxiv ~στιν α~τ~ρκεια 139. mtspiep-yia ~περιεργ~α IMY; 140. àipôovia ΙΜΥ: ràspispysia ~περιεργε~α Cv Cv 1 II ~φθον~α soxiv xaPÒ IY: xapôç M ~στιν I: τ~~soxiv ~στιν àipôovia IV: χαρ~ς Ι : xi ~φ8ον~α MY IIII χαρ~~ Μ IIII néXaç π~λας IM; IM: Ttspi περ~~Y Y IIII empayiç. ε~πραγ~g IM: IM: sÙTtpayiaç Y ενπραγ~ας Y IlII 141. cbv (= xoùxcûv supplevi IIΙΙ xi ~ν (= τ~~ èoxiv το~των a) ä) supplevi ~στιν áippooúvr) MY: òippooóvri ~φροσ~νη soxiv ~φροσ~νη MY; ~στιν II IIII 142. ôsiou om. θε~ου om. IMY ΙΜΥ IIII i]~~-- àv&pcojtivrii; ΙΜΥ IIII 143. 143. siglum Β praeb. ~νθρωπ~νης om. IMY siglum B praeb. II IIII 144. 144. ax^oç βαρ~νουσα IM; ä~χθος soxiv ~στιν II IIII (iapùvouoa IM: Papuvoùoaç II 145. àipeuSia ôvxa βαρυνο~σας Y IIII àtpaoiav Y II ~φασ~αν IM: átpaoía ~φασ~α Y ~ψευδ~α èoxiv ~στιν II IIII xà τ~~ôvxa ~νεα I:Ι : xò ~~ δντα MY MY IIΙΙ 146. 146. àtopia II 147. II xiyv ~ωρ~α èoxiv ~στιν II II tbpàç ~ρ~ς MI: βραχ~τατος MI: ΜΙ : PpaSûxaxoç βραδ~τατος Y Y 11 147. àpyoXoyia ΜΙ : copia ~ρíα Y IIII ppaxûxaxoç ~στιν II II äργολογ~α èoxiv τ~ν TcpoKsipévrjv TtpoKsipsvov Y, xà προκειµ ΙΜ : xiiv ~vην IM; τ~ν προκε~µενον προκε~µεναCC IIII 148. 148. àv&pawtàpsoKoç τ~~TtpoKsipsva ~νθρωπ~ρεακος èoxiv ~στιν II IIII tcpétrn πρ~nη 1 coir.: corr.: TrpsTcsi πρ~πει IΙ icpéitov 149. siglum π ρ~ πον MY MY 11II 149. siglum FN ΓΙ praeb. praeb. X, X, siglum siglum F© ΓΟ praeb. praeb. A ∆ IIII Çrâov ζ~ρον xò τ~~om. om. vν1 1 Çcïiov vpuxfiç àôavàxou XA: ψυχ~ς «poxfiç IMYv ζ~ρον om. X IIII ψυχ~ς ~θαν~του ΧΑ: ΙΜΥν 1 ΙΙII sxspoouoiwv ~τεροουσυûν Kax' κατ' aûxô σ~νθεσις A: α~τ6 oûvôsoiç ∆: ôvrixoO θνητοÛ 1 ouvsaxôç ouvsoxàç MX, συνεστ~ς Iv Ιν 1,, ÔvrixoO θνητοβ συνεστ~ς ΜΧ , ÔvrixoO 8νητοΓι ouvsxôç συνετ~ς Y, Y, Kaxà κατ~~x' τ' aûxcôv α~τι~ιν ouvxs&fioav συντεθ~jσαν Anast. Anast. Ant. Ant.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

αa 136-163

83

a 150. A âvSpawcôç soxi Ç(Sov λογικ~ν ^oyiKÒv Svrixòv xc0v svavxírav àvà &νητ~ν Kaì κα~~ bbτιν ~ναντιων ~ν~~ Λ — - á&ρρωnóς ~στι °ζ~ον a (xspoç Sskxikóv IMΥΧΡΝΛ. IMYXPNA. - aIo. D. 71. D. Dialect. 8. 51 p. 71. µ ~ρος δεκτικ~ν 151. âvSpawcôç Svrixòv voO sjtiaxf|pr|ç δεκτικ~ν 5skxikóv \oû Kaì ~στι ^rôov ζφον A,oyikòv λογικ~ν bνητ~ν κα~~επιστ~µης ~ν$ρωi~ς èoxi ICMYXPNA. (col. 52 52 C); C); Anast. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. ICMYXPNA.-- Gr. Gr. Nyss. Nyss. Anim. Anim. et et res. (note) (col. phil. 38-39 38-39 (f. 159r); 159r); Anast. S. S. Hod. Hod. Il 5, 139-140 p. 58; Leo Nat. hom. Π 5, 139-140 p. 58; horn. 1.1. 2, p. 16. 16. a 152. AN xi èoxiv Çâ)ov ληηικ~ν àoyikòv òpSoiceputaxrixiKÒv tcJuxxuóΑΝ — - τι ~στιν âvSpowcoç ~ρ&rnεριnaτητικ~ν πλατυ~áν8ρω,ος ;; aζ~ον b vuxov Çrôov ÀoyiKÒv fì ζφον Çôov ~ξ èÇ èvavxicov γελaστικ~ν· b~~ ~ν ν ~ων oùoicòv oi~ι~~ν ópóypo~~~χρολoyικ~ν ùXikòv ~λικ~ν ypAaaxiKÓv νυχον• Ηri ζφoν voç κα~~ Kaì âpprixoç Çâov Kaxà Kxioeœç A-oyiKÓv, ~nιíχoυ κτ~σεως λογικ~ν, κατ~~àcpopiapòv ~φoρισµ ~ ν xfiç τ~ς àrj/ùxoo νος ~ρρητος aùvSeoiçσ~ΝΝεσις. rij ζ~oν Kaxà oùoiaç 8νητ~ν, Svqxóv, Kaxà Siopiapòv xfiç àOavàxoo xrôv κατ~~&ιορισµοΩν τ~ς &θαν~του τ~ν κατ~~àcpoptapòv ~φΟΡΙσΜ~Ν xfjç "dg àXóyou ~λ~yoυ σ~σ~ας àyyéXrov ûrtâp^ecoç voO eìkóvi ©soO Kaxà χ~ριν xàpw Oεoû κατ~~ ~nιστ~Μης Sskxikóv, ~ς èv ~ν εíκ~νι ~γγ~λων υπ~ρξεως νοû Kaì κα~~ ¿nioxiipriç δεκτικ~ν, râç a ùjtàpxov ICMY. Alex. Aphr. ICMV. -- aAlex. Aphr.in in Top. Top. p. p. 381, 381, 24; 24; Mixt. Mixt. 5. 5. 4. 4. 20; 20; cf. cf. Io. Phil. ~π~ρχου in AΡo. APo. p. 364, 21; David Prσ!!. Proli, p. 14, 14, 1; 1; Anast. S. Hod. II II 55 137-139 137-139 p. p. 58. 58. 1 153. àîStov xò SiammÇov Anast. Ant. Ant. διαιωνιζον Kaì κα~~ Wféiv λ~ξινpi)~µ~ëxov ΧΡΝΛν 1.. -- Anast. ~στι τ~~ ~tδιον èoxi xον XPNAv Cap. phil. 160 160 (f. (f. 162 162v). ν). 154. àîôiov xò Μ pr) αυτ~~ avrò ö ô èoxi Kax'' oùolav ôuvàpsvov XPNAv νoη&~ναι δυν~λενον ΧΡΝΑν 11.. ~στι κατ ουσ~αν voriQfjvai ~στι Τ~~ ~tδιον èoxi Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 135 135 (f. (f. 162r). 162r). -- Anast. 155. àiSióv xò Kaxà rcàvxa χρ~νον xpôvov κα~~ Kaì rtpóxspov κα~~ vûv ν~ν pi)~µ ~ κατ~~π~ντα nρ~τερoν ôv ~ν Kaì ~ΣΤΙ τοΩ ~tδι~ν èoxi 1 ècpSappévov Pl. Def. Def. 411 411a. α. ~φ αρµ ~ νου vvi.. -- Pl. 156. àxdópxixov rcàvxa pèv aùxò 5è óre* o~δεν~ς oùSsvôç δ~~ ~π' ~στι xò τ6 π~ντα µενrcepiypàcpov, nερ~Υρ~φoν, α~τοΩ ~χ~ρητον èoxi 1 rcspiypatpôpevov XPNAv . 136 (f. 162r). ΧΡΝ∆ν1 . Anast. Ant. Cap. phil. 136 (f. 162r). nερ~Υραφ~Μενoν 157. aìdbv rràvxcov Τ~Ν xrâv ÀoyiKâv, ko^ç ε~τε sì'xe κα~~ Kaì naρ~τασΙς Çcofiç λoyικ~ν, eïxe ε~τε καλ~ς ~στι rcapàxaaiç ζω~ς π~ντων Wi~/ èoxi 1 alXorç, àrcépavxoç XPAv . Anast. Ant. Cap. phil. 128 (f. 162r). 128 (f. 162r). ~λλως, ~n~ραντος ΧΡΑν 1 . 1 158. aiœv xpôvrov πολλ~ν noXXôv ouprcepiA,r|V|/iç ~στι χρ~νων σΥµ nερíληΨις v11.. α~~ν èoxi 1 159. àpexl) Α 113. ~ρετ~~vν1 == A 1 160. âvSpawcôç Siacpopœv (púascov Kaì ëvaroiç ~χρονος urcap^tç ïínαρξις xe ~στι διαφ~ρων φ~σεων ôpôxpovoç ~µ τε κα~~ ~νθρωπ~' èoxi ~ νωσις v1 1.. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 138 138 (f. (f. 162r). 162r). --Anast. Anast. Ant. 161. âvSpawcôç A 149. ~νθρωπος vν11 == Α 162. àvdoxaaiç xò àpxaîov cpùosoç fipâv τ~ς φ~σεως ~ ν àrcoKaxàoxaovç ε~ς τοΩ ~ρχα~ον xfiç ηµ ~nοκατ~στaσι' ~στιν fi~~ eiç ~νáστασις èoxiv XPNAv11.. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 137 137 (f. (f. 162r); 162r); Gr. Gr. Nyss. Nyss. Anim. Anim. et et res. res. - Anast. ΧΡΝΛν (col. 148 148 A). A). 163. àvdaxamç SiaÇsuxSévxœv oxoixeícov ks^súosi xoû κτ~στοιχε~ων κελε~σει 'oû kxî~~νáστaσις KOivfj κοιν~~;; f]~~τxrôv ~ν διaζευχΟ~ντων 2 I oavxoç MLYp v .. - Anast. Ant. Cap. phil. phil. 130 130 (f. (f. 162r). 162r). σαντος repôç Πρ~ς èauxà ~αυτ~~auvSpopf) συνδροµ ~~ΜLΥp2ν1

150. siglum praeb. IA II 151. 152. âvôptojcoç rceputaxiKÒv ΑΝ praeb. praeb. IΙΙΙII 152. äν&ρωπος èoxiv ~στιν IΙΙΙII περιπατικòν 150. siglum A Λ praeb. Ι∆ ΙΙ 151. siglum siglum AN TtXaxuovuxov IMY èÇ εναντ èvavxitov oùoirôv IMY; εξ èE,εναντ~ου èvavxiou ο~σι~ν oùoicov CC IIΙΙ xfiç τ~ς ~ων ο~σι~ ιν ΙΜΥ: II IIΙΙ itXaxutóvuxov πλατυ~νυχον C: C: πλατυ~νυχον ΙΜΥ ΙΙII εξ áXóyov ο~σ~ας oùaiaç IM: xfiç àXXóyou oùoiaç Y II τ~ς xnç àv|/ù%ou kxîoscoç àXóyou àyyéXwv υπ~ρξεως ÙTiàpÇscoç ~λ~γου IC IC 11II ~γγ~λων ΙΜ: τ~ς ~λλ~γου ο~σ~ας Υ ΙΙ ~ψ~χου κτ~σεως ~λ~γου IMY: àyyéXou ùrtóp^ei C II 156. èoxiv ~. à. X II 157. KaXf) Ρ∆ν PAv11 cum cum Χ ΙΙ 157. καλ~~ υπ~ρχον IC: IC: ÙJtàpxtov ΙΜΥ ΙΙ 156. τxi~~ëστιν ΙΜΥ: ~γγ~λου υπ~ρξει C 11ΙΙ íwiápxov υπ~ρχων IMY 1 1 Anast.: KaXfjç X ΙΙII κα~~ Kaì aXXœç âXXœç ΧX ΙΙII 163. 163. Koivfj om. vν ' 11ΙΙ ksXeùosi xoû κτ~σαντος Kxioavxoç om. κοιν~~om. κελε~σει τοβ ~λλως PAv Ρ∆ν1;: äλλως Anast.: καλ~ς Χ v1 IIΙΙ èauxà v1':: éauxôv cett. ν' ~αυτδν cett. ~αυτ~~ν

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

84

COLLECTIO AA COLLECTIO

164. AïSrjç xoO φαινοµ (paivonsvou rcpôç τ~~ xò αφαν~ς àcpavèç pexâSsoiç ~θεσις νv11.. ~στìν f)~~ ¿k ~κ τοι ~ νου πρ~ς µετ Ιδης èoxìv 129 (f. (f. 162r). 162r). Anast. Ant. Cap. phil. 129 165. AïSîiç èoxi χωρ~ο~~ x®piov àcpeyysç okôxouç α~ων~ου aicoviou κα~~ Kcd ζ~φου Çôcpou 7ie7rA,r|pcopévov πεπληρωµ ~φεγγ~ς σκ~τους ~ νον Αiδης ~στι v1.. - Evagr. Skem. Skem. 30 30 p. p. 61. 61. ν1 166. AïSnç 6) èoxiv A-oyiKfjç κατ~~ Kaxà στ~ρησιν oxéprioiv τ~ς xfjç ~γνοια tpùoecoç (Prov. 30. 6) ~στìν âyvoia φ~σεως λογικ~ς Ιδης (Prov. 1 xoû 08oO Secopiaç èTiiaupPaivouoa v . Evagr. Schol. Pr. 10, p. 488. ~ νουσα Ν. - Evagr. Schol. Pr. 10, p. 488. το~~Οεοû θεωρ~ας ~πισυµβα 167. à&npovia &Xi\|/s®ç παρατεταµ Tiapaxexapévnç aioQfjoei ψυχ~ς \|/«xíl9 ~πικρ~τεια θλ~ψεως ~α èoxlv ~ νης èv ~ν α~σθ~σει αδηµον ~στìν èniKpàxsia v1.. -- Anast. Ant. Cap. phil. phil. 158 158 (f. (f. 162 162v). ν1 ν). 168. doropia Ka&' Ú7tepoxf|v àoBsvsiaç mapfyç 5è f] στν f)~~καθ' ~τ~ρου ασθενε~ας ~~παρξις• ènanopia απορ~α èoxiv ~περοχ~ν èxépou ~παπορ~α δ~~ ~~ £K διαφ~ρων òiacpópcov Xáycov vouvexiiç θεωρ~α Bscopla Kal oôvôsoiç xò vîkoç εις eiç sauxfiv ~κ λ~γων νουνεχ~ς και σ~νθεσις τ νîκος ~αυτ~ν àTtoSeî^ai ~ποδε~ξαι OTtouôàÇouoa vν11.. -- Anast. Ant. Cap. phil. 142+143 142+143 (f. (f. 162r). 162r). σπουδ~ζουσα 169. àBupia èoxi xœv KaxaSupicov àPoùXrixoç axéprioiç Anast. Ant. Ant. ~θυµ ~α ~στι τ~ν καταθυµι~ν ~βο~λητος στ~ρησις νv11.. -- Anast. Cap. phil. 157 157 (f. (f. 162ν). 162v). 170. àoâpaxa àópaxa κα~~ Kal àjtspiypartxa Kaì αψηλ~φητα à\|/r|M(prixa κα~~ Kai ασχηµ àoxtipâxioxa ~περ~γραπτα και κα~~α~ρατα ~τιστα ασ~µαταKai Kaxà δ~ο 5úo τρ~πους xpÔTtouç νο~σει vofiasiç-· xà Kax'' oòoiav, xà δ~~ Sè κατ~~ Kaxà χ~ριν, xàpiv, κα~~ Kai τ~~ xà pèv κατ~~ τ~~pèv ~µ ν κατ ουσ~αν, τ~~ µ ~ν (púo8i ouxcoç ôvxa, xà δ~~ ôè œç jrpôç τ~ν xfjv τ~ς xfjç u7r|ç ítaxúxrixa ο~~τω ofixa» καλο~µ KaA.oúpeva φ~σει ο~τως ~ντα, τ~~ ~ς πρ~ς ~λης παχ~τητα ~να XPNAv1.. -- Anast. Ant. Cap. phil. 89 89 (f. (f. 160 160v); Io. D. fid. 26. 53 p. 77. ΧΡΝ∆ν1 ν); Ιο. D. Exp. fíd. 171. àópioxov xò àKxioxov Kxiapu òtiò xoO kxîoxod ~στι(ióvov µ ~ νον τ~~ ~κτιστο~• Tiâv παν yàp γαρ κτ~σµα υπ κτ~στου ~~ριστον èoxi ~~τοû ôpiÇsxai XPNAv (f. 158 158v); Io. D. D. Exp. fíd. fid. 17. 17. 36 36 ~ρ~ζεται ΧΡΝ∆ν 11.. -- Anast. Ant. Cap. phil. 44 (f. ν); Ιο. p. 46. 172. AN ocopeía xòpa povàScov, Siaipeoiç ΑΝ — - àptÔpoç αριθµ ~ ς ópí^exai ~ρ~ζεται σωρε ~α povàScov µον ~δων fi~~χ~µα µον ~δων, fi~~δια~ρεσις 1 povàScov, àXX' où5s oùyxuoiç povàôrov LXPNAv cf. C 30. 30. -- cf. Io. µον ~δων, αλλ' ο~δ~~σ~γχυσις µον ~δων LΧΡΝ∆ν1 Ιο. D. D. Fr. phil. 16. 2 p. p. 168. 168. 16.2 1 173. àtaxfoxyixôç Α 65. ~λαλαγρ~ς vν1 == A 174. àvôp e^iç ψυχ~ς vuxfiç àidvrixoç ótiò φ~βου, (póPou, θ~ρσος Sàpooç Tto^spiKÓv, äκ~νητος υπ~~ ~α èoxiv ~στìν €ξις πολεµικ ~ ν, ~νδρ ía è7iioxf|pr| Kaxà π~λεµο TtoXspov~~πραγµ npaypàxcov, vj/oxfiç πρ~ς ttpoç τ~~ xà φοβερ~~ (poPspà και Kai ~γκρ~τεια ψυχ~ς ~πιστ~µηxcov ~ν τ κατ~~ ~ των, èyKpàxsia Seivá, xó7pa ÚTrnpexiicfi (ppovfioecoç, ε~θαρσ~α eùSapoia ~π~~ èrà θαν~του Baváxou προσδοκ~~, jipooSoKÍa, ξις ë^içδια5iaδειν~, τ~λµα υπηρετικ~~φρον~σεως, (pi)XaKxiKf| ôiaXoyioprâv ôpSrâv èv kivSûvoiç, própt] npoç kivSùvoiç àvxippoiroç, φυλακτικ~~διαλογισµ ~ ν ορθ~ν ~ν κινδ~νοις, ρ~µη πρ ~ ς κινδ~νοις αντ~ρροπος, pópri Tipoç ápexfjv 412a. ~ρετ~ν vν11.. -- Pl. ρ~µη KapxepiKiì καρτερικ ~~πρ~ς Ρ1. Def. 412α. 175. àyxivoià sixpuia ψυχ~ς, vimxfîç, καθ' Ka&' -qv oxoxaoxiKÔç èoxiv ~στιν ευφυ~α ~ν ó~~ sxcov ~χων στοχαστικ~ς ~γχ~νοι~~ èoxiv ~στιν SKàoxmv voû ν1 v1.. - P1. Pl. Def. 412e. ~κ~στων xoO τοû Séovxoç, δ~οντος, ô^uxqç ~ξ~της νοû 176. àSavaoia v1.. -- Pl. 415a. ο~σ~α spi|/ûxoç ~µψυχοςKai καιaï5ioç α~διοςpovf| ~~ν1 Μ. Def. 415 α. ~στìν oùoia µον ~θανασ~α èoxiv 172. Io. 16. 22 p. p. 168 168 àpiSpoç awpeia povàômv fj χ~µα xópa povàòmv, où/i δ~~ 5è 172. D. Fr. Fr. phil. phil. 16. ~ρ~ζεται σωρε~α µον µον ~δων, ο~χι Ιο. D. ~ρι8µοςopiÇEiai ~δων ~~ Siaipeoiç δια~ρεσιςpovuScov. µον ~δων. 1

167. TtapoTexapévriç àópaxa om. XPI XPN IIΙΙ vor|oeiç 167. ν 1 : nopaTexaypévriç παρατεταγµ Anast. 11Il 170. 170. Kai νο~σεις XAv παρατεταµ ~νης v'; ~ νης Anast. και α~ρατα Χ∆ν 1:: 1 1 voeîxai PI PNIIII oûxcaç cum Anast.: 171. κτ~στου kxîoxou XAv PN II 172. Xv1 cum ~κτ~στου PN νοεîται ο~τως Xv Anast.: ôvxojç ~ντως PNA ΡΝ∆ II 171. Χ∆ν1:: ùkxîoxou 172. siglum AN praeb. X II ôpiÇsxai v1 om. om. L IIII ocopeía siglum ∆, siglum siglum A µον ~ δων praeb. praeb. A, Α praeb. praeb. Χ ορ~ζεται post pováStov praeb. ΝΙ σωρε~α 1 XPNAv11;: σωρ~α otopia L IIII /Cpa LXAv owacpeia PN 11ΙΙ fi~~δια~ρεσις Siaipeoiç -- µον pováStov fi δια~ρεσις Siaipeoiç ΧΡ: XP: ΧΡΝ∆ν χûµα LΧ∆ν 1;: συναφε~α ~δων om. LN L N 11II ~~ 1 oùxi Siaipeoiç Av . ο~χι δια~ρεσις ∆ν1.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

a α 164-192

85

177. F aïo&noiç λ~γων À,óycov κα~~ icaì ψ~φων vj/ócpcov αντιληπτικ~~ àvxi^tiJtxiKii Γ B B— - àKofi ~στιν α~σ8ησις ακο~~ èoxiv 2 MLYp XAv1.. ΜLΥρ2ΧΑν1 178. A ^fiç κα mS'' s^iv Suvâjiscûç àXXoiaïaiç khI µεταβολ lisxapolfi, ~στι ατ~ς ~ , f]~~ Λ— - àoôsveià ~λλο~ωσις κα~~ ασθ~νει~~son ~ ξιν δυν~µεως b 2 1 a Tfiç κατ~~ Kaxà τ~ν xf|v yvrôoiv XAv .. - aLeont. Leont. B. Nest. et γν~σιν èvepysiaç ΜLΥρ2ΧΑν1 bτ~ς ~νεργε~ας àvaipsoiç ~να~ρεσις MLYp Eut. H 1344 C). C). Π (I (Ι col. 1344 179. FN Kaxà τ~ν xr|v γν~σιν yvrâoiv èvspysiaç ΓΝ — - áyvoiá ~στιν f)~~τxfiç ~ς κατ~~ ~νεργε~ας àvaipsaiç ~να~ρεσις ML ~γνοι~~èoxiv 2 Yp XAv1.. -- Gr. Nyss. Infant. Infant, (col. (col. 176 176 B). Β). Υρ2Χ∆ν1 1 180. aivoç v = A 40. 180.α~ν~ς ν1 =Α40. 181. àfjp oxoixeîov, ou nâoai α~~ al κατ~~ Kaxà τ~πο~~ xóitov κιν~σεις Kivrioeiç κατ~~ Kaxà φ~σιν cpúaiv ε~σ~ν eiaív ο πâσαι ~στι στοιχε~ον, ~~ρ èoxi MLYp^PNAv1.. -- Pl. 411c; fid. 22. 2 et et 77 p. p. 63. 63. Ρ1. Def. 411 c; Io. D. Exp. fíd. Ιο. D. ΜLΥρ2ΧΡΝ∆ν1 1 182. âvepoç A 88. ~νεµοςvν1 == Α 1 183. àxojxov v = A 134. ~τοµονν1 = Α 1 184. aiaxóvn α~σχι~νη vν1 == A 53. 185. âÇupa vj/uxfiç s£, àpsxôv λογικ~ς ψυχ~ς ~ στινëÇiç ξις àpioxr) ~ρ~στη 7oyiKfiç ~ξ αρετ~ν ~ζυµα(Ex. XXIX 2) vorytá νοητ~~èoxiv KaSapôv κα~~ Kai δογµ Soypàxcov àÀ,Ti8œv συνεστ~σα ouveoxcòoa vν11.. -- Evagr. Evagr. KG KG IV IV 28 28 p. p. 147; 147; cf. cf. καθαρ~ν ~των αληθ~ν Max. (sqq). 186. dyairri v|/uxfiç, καθ' Ka&' qv oùôèv τ~ς xfjç τοû xoû ©soû ~ν ο~δ~ν ~στιν ë^iç €ξις àpioxr) ~ρ~στη ^oyucfjç λογικ~ς ψυχ~ς, Οεοû αγ~πη èoxiv yvœoeœç Tipoxipâ v1.. -- Evagr. KG KG I 86 86 p. 57. 57. γν~σεως προτιµ ~~ν1 187. àoxépeç elol νοητο~~ voqxol λογικα~~ LoyiKal φ~σεις (pùosiç τοι xoùç èv (pamÇeiv ~γνο~α ôvxaç ~ν àyvola ~ντας φωτ~ζειν ~στ~ρες εισ~~ 1 jt87iiox8U|.iévai v . Evagr. KG m 62 p. 123. ναι Ν. πεπιστενµ ~ - Evagr. KG ΙΠ 123. 188. àTXôfpuAnç voqxôç ó~~τοις xoîç èrti xf|v yfiv xqç επαγγελ~ας èrtayyeHaç óSsúouoiv ~στι νοητ~ς γ~ν τ~ς αλλ~φυλ~ς èoxi ~π~~ τ~ν ~δε~ουσιν àv&ioxàpevoç v1ν Evagr. KG KG V V 68 p. 207. 207. 1.. - Evagr. ανθιστ~µενος 189. âyovoç voOç TtveupaxtKfjç 5i5aoKa7iaç èoxspqpévoçvoûç ànoprôv ~στι νοûς πνευµατικ ~ ς διδασκαλ~ας ~στερηµ ~γονος éoxi ~ νος• f)~~νος ~πορ~ν TivsupaxiKóòv eiç τ~~ xò πνεûµα Jtveûpa xò âyiov v Evagr. KG πνευµατικ ~ ν oîtsppàxœv σπερµ ~των ojteipopèvcov σπειροµ ~ νων ε~ς ~~ τ äγιον ν11.. - Evagr. VI 60 p. 243. ΝΙ 190. ~ναχωρητ~ς àvaxcopqxqç èoxiv Kaxà δι~νοιαν Siàvoiav κ~σµ KÔopô ouvioxapévq» eùosprâç τ κατ~~ ~~συνισταµ ~ νω ε~σεβ~ς ~στιν ó~~èv ~ν xô Kal δικα~ως SiKalcoç αναστρεφ~µενος àvaoxpscpopevoç v1ν Skem. 14 14 p. p. 59. 59. 1.. -- Evagr. Skem. και 191. dvSpOMCÔç xoîç úkó ©eoû SoSsîoiv ôpQœç Kexpqpévoç ~π~~Οεοû δοθε~σιν ορθ~ς ~ν$ρωπ~ς èoxi ~στι TtpaKXlKÔç, πρακτικ~ς, ó~~τοις κεχρηµ ~ νος 1 v . Evagr. Skem. 25 p. 54. ν1 . Skem. 25 p. 54. 192. àpyûptov SoKlpiov xf)~~ yfj κεκαθαρισµ K8Ka8apiopévov ~ νον δοκ~µιον ~ νον èTtxaKÀ-aoicoç ~πταπλασ~ως πεπυρωµ τ γ~~ ~ργ~ριον Trertupcopévov èoxl τ~~ xò σ~µα arâpa xoû Kuplou fipcov Xpioxoû τ~~ xò καταπατ~σαν Kaxanaxfjoav τας xàç ~πτ~~ értxà δυν~Suvàû Κυρ~ου ~στ~~ το ηµ ~ ν 'Iqooû 'Ιησο~~Χριστο~~ psiç xoû xoû àrrooxàxou 5ià τ~ς xfjç ènxaSuvàpou û rx^qprópaπληρ~µα ~πταδυν~µουôuvàperoç δυν ~ µεωςxoû το µεις το û SpàKOvxoç δρ~κοντος τοû ~ποστ~του δι~~ xoç τοû xoû àylou Kal àxpàvxou îtveûpaxoç aùxoû, (cf. Is. Is. 11, 11, 15; 15; α ~τοîι, ôç ~ς èv ~ν τxrô 'Hoaia 'Ησα~~~(cf. τος ~γ~ου και ~χρ~ντου πνε~µατος v1.. -- Evagr. Paraen. Paraen. 37 37 p. p. 161. 161. 30, 26) ν1

2 177. II 178. xfiç ασθ~νειας àoSéveiaç om. MYLp Xvlι II11 xfiç 177. siglum PB ΓB praeb. X 11 178. siglum A Α praeb. X Χ II r)~~τ~ς ΜΥLρ2Χν τ~ς 1ι àoOsvttaç :: àXXoicoaiç nexaPoX.fi~~τ~ς xfiç καθ' Kaf*' ëÇiv Suvâpecoç MLYpZ MLYp2 IIII f|~~τ~ς xfiç κατα Kaxà ~σθ~νειας -- Suvâpetoç δυν~µεωςv ν ~λλο~ωσις f)~~µεταβολ ~ξιν δυν~µεως 2 àvaipeaiç FN praeb. X yvrâoiv νv11 cum cum Gr. Nyss.: yvrâoiv ~να~ρεσις om. MYLp ΜΥLρZ II 179. Χ II xfjv τ~ν γν~σιν γν~σιν 179. siglum ΓΙ MLYp2 IIII èvepyeiaç LYp2XAv1ι;: ~νεργ~ας èvepyiaç M Kaxaipépovε~σ~ν LXNv'cum LXI1'cum Pl.: Ρ1 .: καταφ~ρονMLYpZ ~νεργε ~ας LΥρ2Χ∆ν Μ IIII 181. Kaxà κατα (púoiv φ~σιν eioiv xai MYp2 II εισ~" eioiv Io. D. ται ΜΥρΖ Ιο . D.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

86

COLLECTIO AA

αδυναµ λογικ~ς ψυχ~ς, ~στιν àSuvapiia ~ α XoyiKfjç ~ποκαΩ$ισ~ς èoTiv 193. àitOKâ&itriç v|n)xfiç, καθ' Ka&' ;jν fìv τας xàç συντελο~σας ouvxe^oùoaç τηνpópcpraaiv µ ~ ρφωσιν toC το~~Χρ~στου ε~ωθεν àitoPâXXeiv ~ρετàς πρ~ς ~ποβ~λλειν vν11.. -- Evagr. àpexàç Tipôç rriv Xpioxou sïcûSev Evagr. Def. Def. Α). pass. 7 (col. 1265 1265 A). ~στιν f)~~àKpiç ψυχα~~λογικα~~ ~βασιλεν~~βασ~λεντ~ν èoxiv ~κρ~ς (Prov. (Prov. 30. 27), vj/uy/iì 194. àpaoiXsuxov 7oyiKaì pf|~µ Paai7suóµεναιùitò υπ ~~του ~π~~τ~ν του 0eoC Οεο~~σπερµ ~των διατρεφ~µεναι pevai xoO θαν~το~, Qaváxou, κα~~ Kaì fwtô xtòv xoO GTisppaxtov Siaxpscpópr.vai v1Ν. . -Evagr. Schol. Pr. 3, 3, p. 487. νους TtpaKxiKÔç πρακτικ~ς èîispeiSôpsvoç ~περειδ~µενοςàps~ρε~σκαλαβ~της (Prov. (Prov. 30. ~στì voûç 195. àcncaXaPdoxriç 30. 28) éoxì ~ν xaîç τα~ις yvóasai γν~σεσι xcòv τ~ν ουραν~ων 1.. -- Evagr. τα~ς κα~~ xaîç xaì κατοικ~ν KaxoiKcòv èv oùpavimv δυν~µεων Suvápscov v1ν Evagr. Schol. Pr. 4, p. 487. (Prov. 30. 30. 31) èoxiv πνευµατικ ~ ς πληρο~µενος ~λεκτρυ~ν (Prov. ~στιν âv&pcoTtoç ~νθρωποςTtvsupaxiKfjç 196. àXfiKxpuóv 7t7ripoôpevoç γν~σεως, κα~~ ~ρας ε~αγγελιζ~µενος ψυχα ~ ς τ~ν παρ~~ TOU νοητο~~ ~λ~ου yvœoecoç, Kaì èxépaiç eùayys^iÇôpEvoç vmxaîç xiiv Tcapà xoO vorpoO fi^iou ~τ 1 ραν ν1 ηµ ~ . Evagr. Schol. Pr. 6, p. 487. fipépav v . Pr. 6, 487. κα~~αλλογεν~ς ~στι Kaxà κατ~~6iávoiav δι~νοιαν ó~~κατ~~ π~στιν Kaì κα~~Ttpâ^iv πρ~ξιν αλλ~φυλος Kaì 197. àMxSqn&oç àTAoyevrjç èoxi Kaxà níoxiv ~ναντ~αν xfj τ~~áA-riífeía äληθε~~~KSTtoKûpévoç πεποιωµ ~ νος vν11.. èvavxiav γαρ ÚTtoypaαιτ~ν èoxi ~ στι Si' δι δô τ~~ δι ' ôδ oupPaivsi συµβα ~νει xr τι àpKeî ~ρκεî yàp ~πογρα198. aìxióv xà αποτ~λεσµα, àTioxéXeopa, f)~~Si' τ~~α~τιον• ο~, stp' ο~, Tcpôç δ fiysîxai ~γεîται φικ~ς. Πλ~των τριχ~ς xò ~φ' o5, ~φ' o5, πρ~ς ô" ~• Kupióxaxov κυρι~τατον §è (piKôç. niáxojv xpixrâç aì'xiov ócp' TOUTO 5è ~ν xò τ~~Jioioûv τ~~ò(p' ~φ ' ou ον•- xoûxo δ~~ìjv ποιο~ν vν11.. -- Act. Aet. Plac. Plac. I 11, 1-2 p. 309. xò ~ναπνο~~ρε~µατος ~µπωτ ~ς èoxiv ~στιν àvajtvof) 199. ôjaraoxiç peùpaxoç vν11.. 1 A 127. ~στραπ~~ 200. àoxpaTn ) vν11 = A A 124. ~στρον vv11 = A 201. áaxpov A 126. ~στρον vν11 = A 202. âoxpov ~στιν àvaBwpiaoïç ~ναθυµ D. Dialect. ατµ ~ ς èoxiv ~ασις úypá υγρ~~vν11.. -- Cf. Ιο. D. Dialect. 68. 68. 57 57 p. 142; 203. àxpoç Cf. Io. 142; Gr. Nyss. Hex. (col. 97 97 D). D). ~στι KÎvr|oiç κ~νησις év ~ν τω: ποσ~~κατ~~ µ ~ γεθος Lv Lv11.. -- Io. Ιο. D. 204. aùÇnoiç xrô noorô Kaxà péys&oç α~ξησ~ς èoxi D. Dialect. 68. 12 p. 140. 68. 140. A 101. ~πειρον vν11 = A 205. ÔTteipov πρ~τη xfiç τ~ς ψυχ~ς κ~νησις vν11.. α~τοκινησ~α èoxiv ~στ~ν f)~~Ttpróxr) 206. aùxoKivnoia vj/uxfiç kîvtioiç Α 38. α~νιγµαvν11 = A 207. aïviypa A 93. 93. 208. àvxixptoxoç ~ντ~χριστος vv11 = A A 99 99 àicepiypaqiov. ~πειρον vv11 = ~περ~γραφον. 209. àjceipov =A Α 129. 210. àoóvOsxov ~σ~νθετον vv11 = A ~τρεπτον vν11 = A Α 136. 211. âxpejtxov ~σµ ~~aio&nxòv α~σθητ~ν vν11 = A A 120. 212. aopà ~στιν f]~~απ~~ ~σχ~των xf| τ~~(póosi 213. àvàÀuolç àrcò τ~ν xcòv èoxàxcov xà πρ~τα xprâxa xp cpúoei ~ν~λυσ~ς èoxiv ~π~~ τ~~ τ~~φ~σει ε1 ènì àvaycoyfi ~ναγωγ~~vν11..

Iο. D. 203. Io. 142 axpoç 7¾. D. Dialect. 68. 57 p. 142 ~τρ~ς éoxi ~στι TtXfiBoç nλ~6ος àvaBupiàcstov αναθυµι ~σεων èrà ~Π''~ς. 1 204. év ~ν tô τ4 ποσ~ καταpéysôoç µ D.: ètti µ Koaqiρ om. L IIΙΙKaxà ~ryεθος vν 1 cum Io. Io. D.; ~π~~xò τ~~xëXeiov τ~λειονpéyeBoç ~γεθος L. L.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

aα 193-237

87 87

~ναγκα~α fi~~pèv µ ~ν ~κ~λουθος Kaì κα~~ ávayicaía ~ν év ~στιν ÈvàXXafyç ~ν~λλαξις ópcov ~ρων ùkôXouQoç αντιστροφ~~éaxiv 214. àvtiotpo(pf| ~~ ~νSρωπος ~ντιθ~σει, ~ν µεταθ ~ σει µεν, ~ς ~~ τοια~τη• µεταθ σει ~ρων, ~~ δ~~ σùν ~ pexaSsosi ôpcov, fi Sè oùv àvxiQsosi, èv pexaBéosi pév, cbç fi xoiaúxri* ó âv&pcoTtoç γελα~ν àvxiQéosi δ~~στον, cíνθρωπος ysXaö~νθρωπος• èv ~ντιθ~σει 5è γελαστικ~ς ó~~àv&pamoçγελαστικ~ς, ys^aoxiKÔç yeXaoxiKÔç, oïov, πας nâç âv&pawioç 1 γελαστικ~ν oùk ο~κ âv&ptoîioç ~νθρωπος vΝ.. στικ~ς, Ttâv παν où ο~~ys^aoxiKÒv oxikôç, δι ' aùxrâv ~ντικειµ ~µ ~χη καταφ~σεως ~ποφ~σεως 5i' α~τ~ν àvxiKEipé~στι payri ~ντíφασις èoxi 215. àvxi(j)aoiç Kaxacpàoecoç και xai àTiocpàoscoç Cf. Io. D. νων, κα~~ `b~τος σ περιπατεî" Ιο . D. ~ς Τ~~ vcov, cbç xô 'b~τος "ouxoç περιπατεî", Ttepucaxeî", Kai "oùxoç où TcspiTcaxsî" Lp2v1 Lp^1.. -- Cf. 18. 33 33 p. p. 171. Dialect. 64. 9 p. 132; 132; Fr. phil. 18. 1 ~στ~ν f)~~Siàpsxpoç δι~µετροςxoô τοû Ttavxôç, παντ~ς, ùç ~ς Tiépaç π~ρας 01 π~λοι vΝ. ~ξ~ν èoxiv 216. àtfbv oí raSX-oi . 1 = Α72. µανΙ 217. âpa v A 72. ~~ Α59. 218.äκακ~α 218. àicaida vνl1 = A 59. 1 Α 62. 219. áKT|58Ía ~κηδεíα vν1 = A φυσικ~~popiou µορ ~ ου âppevoç äρρενος vν11.. ~στι oksjiti σκ~πη (pooncf) 220. àKpoP«oxia aioBtixfj èoxi ακροβυστ~α αισθητ~~ 1 Α 63. ακολασ~α vν1 = A 221. àKoXaoia Α 77. ~ ς vν11 = A 222. àpapxcoAôç ~µαρτωλ ~π~~TOU ν~µουòvopa^opévir ~νοµαζοµ ~νη• fi~~Ttpâ^iç πραξις avopoç ~~νοµος ~στ~~f]~~αµαρτ ~α pf| µ ~~Ù7tò 223. àvopia ápapxía xoO vópou ανοµ ~ α èoxi 2 ν1ν2. v'v . 224. àcpéXeia Α 139. ~φ~λεια vν11 = A Α 142-3. 225. âcppcov ~φρων vν11 = A Α 22. 226. áypoiKÍa ~γροικ~α vν11 = A TUV ~στιν ó~~7tX,eovsKxsîv πλεονεκτε~ν κα~~ ~ν Ttpaypaxi πρ~γµατιPoutópevog βουλ~µενοςxôv 227. âSiKÔç khi äδικεîν àùiKSÎv év ~δικ~ς èoxiv κατà xô 1.. ~δελφ~ν την Kaxà τ~~SÍKaiov δ~καιον ισ~τητα àÔ8À.v 6. Séoç δ~ος lOMYv δ~ησις vν ' II SeivoO 1 AN ΑΝ praeb. praeb. 10 ~πεγνωσµ ~νος I: Ι: ÉyvcûGpÉvoç ~γνωσµ ~ νος OMYv ΟΜΥν1.. IO 11II 9. 9. ÈTtËyvcoopÉvoç

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

98

COLLECTIO AA

~στιν fi~~λα$ρα~ος κατηγορ~αlOMYv Ι01Υν11.. -- Gr. Gr. Naz. Naz. Carm. 12. I 2. 34 διαβολ~~èoxiv 10. SiaPo^fj Xa&paîoç Kairiyopia Ν. 105 105 (col. 953). v. δι~θεσ~ς éoTiv ~στιν f]~~κατ~~ ~ ς τοι~δε ~κ~στου jioiôxriç ποι~της IOMYX ΙΟΜΥΧ 11. SwSeoîç Kotxct συµβεβηκ oupPePriKÔç xoiáSe SKáaxou 2 ∆ν1ν2. Ιο. D. D. Fr. Fr. phil. phil. 16.24 Av'v . - Io. 16. 24 p. p. 169. 169. 1 ~στι txoiôxtiç ποι~της eÙKÎvrixoç δι~θεσ~ς ècxi ευκ~νητος lOCv ΙΟCΨΙ. Ιο. D. D. Fr. Fr. phil. phil. 16. p. 12. SidSeoiç . -- Cf. Cf. Io. 16. 10 10 p. 168. ~~διαµπ δια~ρεσ~ς soxi ~στιxopi) τοµ ~ξ, fíxoi ~τοι δι~λου, τ~~úrtoKcípsva ~ποκε~µεναxépvouaa τ και ~µνουσα 13. Siaipeoiç 5ióA,o«, xà Kal ~δια ~ν~~ pépoç ~µ ρος και ~αυτ~~vxpeoxôxa ~φεστ~τα Kai και δι' ~λλ~λων Ksycopiapéva κεχωρισµ ~ να ì'Sia και khî àvà Kai καθ' Ka&' sauxà Si' àXXf\X(ùv Ι 0111.. -- Cf. Max. Opusc. τι$ε~σα lOv xiBeîoa Opuse, (col. 152 152 D). B—- Siaipeoiç ~στιν f|~~πρ~τη ~ ον xò δια~ρεσ~ς èoxiv τοµ ~~xoO το~~Ttpàypaxoç, πρ~γµατος,olov ο τ~~Çôov ζ~ον Siaipeîδιαιρε~14. B Trpróxr) xopfj κα~~ ται εις λογικ~ν ~λογον• δ~~~ το~~ α~το~~ πρ~γµατος τοµ ~~καθ' πιδια~ρεσις 5è fi xoû aùxoG npàypaxoç xopf| xai siç loyiKÒv Kal âAxyyov èmSiaipeoiç Ka&' ο~ον xò ~τερον τρ~πον γινοµ ~ νη, oïov τ~~ζ~ον ει θΡνητ~ν και dOávaxov ~θΡ~νατον• íntoëxepov xpÓTiov yivopsvri, ^râov διαιρε~ται Siaipeîxai eiç Svrixòv Kal ~πο~στιν fi~~τοι δ~~èoxiv τοµ ~ , oïov ο~ον xò τ~~À,oyiKÒv λογικ~ν Siaipeîxai ôiaipsaiç xoûδιαιρεθΡ~ντος Siaipsûévxoç σκ~λους oKéXouç xopi), δια~ρεσις Sé διαιρε~ται ö~γγελον και Ι 0111.. -- Io. εις dyyeXov äνθρωπον lOv Ιο. D. D. Dialect. Dialect. 6. 6. 2 p. 64. eiç Kal av&pcoTiov λ~γεται δ~~ τ~δε èK δια~ρεσις ^éyexai ~κ το~δε 15. Siaipeoiç 8è παρ~~ rtapà τ~~ xò διαιρε~ν Siaipeîv κα~~ Kal διαχωρ~ζειν Siayrapi^eiv xóSe xoCSe Ι0ΜΥν11.. lOMYv ~στιν 87tioxf|pr| επιστ~µη SiaKpixucfi ~~xóòv δι~κρισ~ς èoxiv διακριτικ τ~ν Kaxà κατ~~Siávoiav δι~νοιανximoupèvœv τυπουµ ~ νων àX,ri16. SiàKpioiç ~ληθ~ν νοηµ ~τωνlOMYv Ι0ΜΥν11 Bôv ri~~ψευδ~ν \)/eu5rôv voripdxtov τ λ~γω ~ρ~τησιν Kal και àxÓKpioiv ~π~κρισιν Kexpfìκεχρ~17. SiaAèyeoôai Xóyoò προ~~ντι iipoïôvxi κατ Kax'' èproxpoiv διαλ~γεσθΡα~~éoxi ~στιxrô 1 σθΡαιIOCMYv ΙΟCΜΥνΙ.. -- Cf. p. 293, 293, 11. o8ai Cf. Amm. in Porph. p. επιστ~µη διαλεκτικ~] ènioxfipri ~στιν dXr|M)v ~λη0~ν τε 18. SiaXeKxncfi èoxiv xe και Kal ψευδ~ν• ij/euSàv fi~~επιστ~µη èmoxfipri epcoxf)ερωτ ~IOCMYv11.. -- Chrysipp. σεως και ~ποκρ~σεως IOCMYv Chrysipp. SVFII SW ΙΙ p. p. 18, 26. oecoç Kal àTcoKpioecoç 18, 26. λ~γος κατ ~ρ~τησιν Kal κα~~àixÓKpioiv δι~λεξ~ς éoxi ~στι AAyoç ~π~κρισιν îipoïœv προ~~ν IOCMLYp IOCMLYp22v1 19. SidXe^iç Kax'' èpcóxrioiv v1. . δι' èpaixiioecoç δι~λεξις, fixoi ~τοι SiaXeKxiKf), διαλεκτικ~, èoxiv ~στιν f)~~Si' ερωτ~σεως Kal κα~~àjroKpiaecoç ~ποκρ~σεως Kaxop20. SidXe^iç, κατορ~ νη ζ~τησις• ~ξις ζητητικ~~ θουµ ~ποκρ~σεως òirò ~π~~δ~ο ûoupévri Çiixrioiç- fi~~ ë^iç ^r|xrixiKf) δι~~ Sid πε~σεως Tteûoecùç κα~~ Kal àîtoKpioecûç Súo ~ νη lOv ΙΟν11.. προσ~πων ~νυοµ TipOOCÒTICOV dvuopévTi B—- SidXXîi^oç ~στιν ôxe ~τε Súo τιν~ν àpcpiPaMopévov ~µφιβαλλοµ ~νωνTtpaypdxmv δι~λληλος Seî^iç δεfξ~ς èoxiv δ~ο xivrâv πραγµ ~των 21. B éKdxepov Sid το~~ xoû λοιπο~~ Àomoû θΡελ~σοµεν Qe^fioopev jtioxráoaoBai ~κ~τερον δι~~ πιστ~ σασ0αιlOMYv Ι0ΜΥν11.. 10. Gr. Gr. Naz. Carm. 34v. (cii. 953) λ~θριος 5é, δ~ , 5ia(3oXti διαβολ~~ooi iii kXtixéu. κλητ~α. IlΙΙ13. 10. Carm. I12. 2. 34 v. 105 105 (col. 953) "H '"Η XaSpioç 13. Max. Max. ~~διαµπ Opusc. δια~ρεσ~ς serti. ~στι,Topi) τοµ ~ν~~pÉpoç µ ~ ρος tiikîaa τι~ε~σα xs τε κα~~ κα~~κα Opuse, (coi. (col. 152 152 D) D) SiaipEciç 5ia|.màE, Kai χωρ~ζουσα x, xipiiv Kaì àxipiav Ps.-Andr. De De Pass. Pass. p. p. 259, 259, 64; 64; τιµ ~ ν κα~~ à? xòv βασιλ~α PaoiÀéa "ìroipsva" "la&v"- (Horn. χων stiì ~πì €µψυχα, ~ταν xiç τις τòν 263) Tioipfiv Kupicoç ó xmv προβ~των npopáxmv vopeùç Xiysxai, κα~~ Kaì ~µφ àpcpóxspoi epq/u-263) ποιµ ~ ν yàp γ~ρ κυρ~ως δ τ~ν νοµε ~ ς λ~γεται, ~ τεροι €µψυ XOi ô~~τε xs βασιλε~ς PaaiXsùç κα~~ Kaì δó τ~ν xrôv προβ~των jtpoPáxcov vopeôç 5è à\|/ùxcov VΟ~~ε~ς·- ànò ~π~~δ~~ ~ψ~χων èrti ~πι âq/oxa, ~ψυχα, œç χοι ~ς ôxav xiç àv&paKa Tiupoç èv onoSrâ Kpùq/aç ^eyr] "oTtéppa Tiapôç ôiaocooaoSai" ~ταν τις ~νθρακα πυρ~ς ~ν σποδ~~κρ~ψας λ~γρ "σπ~ρµα πυρ ~ ς διασ~σασθαι" Od. V V 490), 490), fi eikoi "rto^ii Ksxuxai τ~~ xfl ~λη CXp φλ~ξ"(cf. (pXóE,"(cf. Hom. Horn. II. (Horn. Od. ~~ε~ποι "πολλ~~κ~χυται Ι1. XVI 123)- τ~~ xò γ~ρ yàp χε~σθαι xsioSai xoîç aupPéPriKsv coç TOAO ùypoîç ~ βηκεν• àrtò ~πò 6s ~µψ 123)• ~γρο~ς συµβ δ~~ èpq/òxcov ~χων èrti ~πι uymxa, ~ψυχα, ~ς ôxav xvç, xfiv àKpcopeiav xoO ~ρους, ôpouç, κορυφ~ν Kopü(pf|v (Hom. (Horn. II. K8(paX,f|v ε~πη• sititi• ~ταν τις, τ~ν ~κρωρε~αν τοι Ι1. II ΙΙ 456) fi~~κεφαλ~ν Kopucpfi γ~ρ yàp κα~~ Kaì κεφαλ~~ KscpaXi) stiì Kupicoç λYyεται Xéysxar· àrrò sm κορυφ~~ ~πì spqióxcov ~µψ ~χων κυρ~ως ~πò 5è δ~~ àq/óxcov ~ψ~χων ~π~~ ~ ~ ~ς τ~~ λεγ~µενο τη θε~~~ γραφ~~ (Ps. 113. 3) "~~ θ~λασσα ~δεν κα~~ cbç xò Xsyópsvov xfi Seta ypacpfi (Ps. 113. 3) "fi BaXaooa ì'Ssv Kaì ~spq/uxa, ΜΨυχα, lOMYv1.. ~ecpuyev" υε V" ΙΟΜΥν1 1 40. HA asÀ,iivriç àTtOKaxàaxaoiv . ΗΛ — - priva µ ~να Aiyopsv λ~γοµενxf|v ~ν τ xfjç τ~ς σελ~νης ΙΟCΜΥνΙ. ~ποκατ~στασιν lOCMYv 2 41. pfjviç èoxìv òpyii eiç TtaX-aícooiv àvaxiSspévr) lOYv'v . Chrysipp. µ ~νις ~στìν ~ργ~~εις παλα~ωσιν ~νατιθεµ ~ νη ΙΟΥν1ν2 . Chrysipp. SVF SW III p. 96, 16-41; 16-41; ap. 10; Ps.-Andr. De Pass. p. p. ΙΙΙ αρ. Ar. Ar. Did. Did. (Stob. Ecl. H) ΙΙ) p. 91, 10; 231, 86 (Giusta II ΙΙ 260). 42. peiiaxôç itpôç το~ς xoùç fpapxr|KÔxaç lOMYv11.. ~µαρτηκ ~τας Trpoa(piX,iiç προσφιλ~ς ΙΟΜΥν µειλιχδςèaxiv ~στìν ó~~πρ~ς 43. µ pîaoç Ttpôç τ~~ xò αηδ~ς àriôèç àXÀoxpicooiç, Kaì ~~ fi το xoûλυπο~ντος ÂuTtoOvxoç ~λλοτρ~ωσις, κα~~ ~στìν f|~~πρ~ς fοος èoxìv 1 àTXOOxpocpri lOXPv ΙΟΧΡν1.. αποστροφ~~ 44. pveia ~ νης lOMYv ΙΟΜΥν11.. ~α èoxìv ~στìν àvapvrioiç ~ν~µνησιςèvvoiaç ~ννο~ας èvaTtoKsipsvriç ~ναποκειµ µνε

ν. 235 (coi. 36, Gr. Naz. Carm. IΙ 2. 34 v. (col. 962) 962) xriv 5è (.letàvoiav, itpôç τ~~ tà κρε~σσονα icpeíooova c¡Tpo(pr]v. 36. Naz. Carm. τ~ν δ~~ µετ ~νοιαν, πρ~ς στροφ~ν. IlII SVF III p. 16 -- 41 ap. Did. pfjviç 5È ~ργ~~ òpyr| ει eiçπαλα~ωστν TtaXuitûoiv ÙTtoreSsipévri ρ . 96, 16 αρ. Ar. Did. µι jνις δ~~ ~ποτεθειµ ~ νη fj ~~ 41. Chrysipp. Chrysipp. SVF ει πaλα~ωσιν èvaitoKeipévir; 5è opyi) TioXaitotnv àjtoxiikpévri. µ ~νις δ~~ ~ργ~~siç ~ποτιθεµ ~ νη. ~ναποκειµ ~ νη; Ps.-Andr. Ps. -Andr. De Pass. p. 231, 86 pfjviç 1

1

Μ praeb. IO II ει II 37. ε~πρ eÏKt] vν 1:: εe&toi Il 39. siglum M siç ëxepov κρε~σσον 10: ΙΟ : Kpeîxxov κρεîττον v ~ποι cett. II ~τερον 36. Kpeîcoov ν 1 II 1 rov µ ~χων lOYv siç ëxepov xctpaicxflpa M IIII t)~~ànò MY IIII κα~~ Kaì ànò ~µψ - èrti ~πì ëpr^uxa ~µψυχαom. MY ~π~~pèv ~ ν èp\i/ùx ~µψ ΙΟΥν 1:: ει ~τερον χαρακτ~ρα ~π~~¿pyúxcrv ~χων 1 èrti "~ëpv|A)xa Kaì ~π~~ arcò pèv ô\|n)xa IΙ om. cett. IIIl λ~γρ Xéyri λα~ν Xaœv vν11:: λ~γοι Xéyoi ΙΟΜΥ IOMY II11 πολλ~ν rtoXXûv µ ~ν ár^úzcov ~ψ~χων èrti ~π~~cιψυχα ~π~~ µψυχαvν1:: κα~~ 1 ~τι MYv IVi1 IIII cbç σποδGι Xaûv Y vopeûç IΜ II Xéyexai ~ς om. MY MY II11 ôö xe τε IO: ΙΟ : ôxi ~ς om. M ΙΙII ottoùô λα~ν Υ II Tipopáxcov προβ~των om. IM λ~γεται - νοµε 1 IOMv': okouûm Y II Kp6r(/aç Xéyfl MYv': Kpùyaç Xiyoi IO 11 eïtxoi IOMY; eïixri v11 IIII κ~χυται Ké^uxai lOv II ε~ποι ΙΟΜΥ: ε ~πρ ν Ι0ν 1:: Ι 01 ν 1 : σπουδι;ι II κρ~ψας λ~γρ ΜΥν 1 : κρ~ψας λ~γοι 1 1 01 1;: ~ψηλ~~ χρ>3σθαιlOYv Ι0Υν 1 IIII xirv τ~ν om. MY ΙΙII àicpcbpeiav ~κρ~ρειαν Kéxpxixai MY IIII üXp úv)rnXfi MY IIII χεîσθαι xsíoBai M: xpiffSai κ~χρηται ñλρ ΙlOv 1 a 1 ~ψυχα Y IIII δε MY: ÚKpcopíav v11:: ε~ποι e'úroi cett. IlII ëpr|A)x ïôeΙΟΜΥ: IOMY: ~κρωρ ~αν v ν 1 IIII ÒKpopiav IΟ II eïrrn ε~nρ ν ~µφυχαIOMv ΙΟΜν 1:: a>)/uxa ~κρορ ~αν IO ~~τ~ς ~ ς Y ΙΙ µ ~ν: ó ε~δε elSe νv11 IlII 40. siglum HA ΗΛ praeb. IO 11II ~~ ó τ~~ xfiçσελ~νης celrivriç àrtopxriopôç ~παρτησµ II pifv: xfiç σελ~νης oeXrivriç ~παρτιàrtapxi1 42. peëUxoç íλιχος cpoç v2 IIII ~νατιθεµ àvaxi&epévri èvartoKeipévr), t) ànoxi8epévr| v2 IIII 42. ~ργ~~om. ν2 ΙΟΥν1:: b-ναποκειµ ~ νη, ~~ ~ποτιθεµ ~νη ν2 µε σµ ~ ς M 11ΙΙ 41. opyr) ~νη lOYv 1 1 ~ναστροφ~~X. Mv II 43. àrrôèç IOP: xò àeiSèç àrtocsxpocprj ΙΟΡν lOPv11;: àvaoxpocpfi ΙΟΥ II 43. xò τ~~αηδ~ς ΙΟΡ: τ~~ ~ειδ~ ς Xv 1 IIII αποστροφ~~ Μν 1::pi'ilaxoç µ ~ λιχος IOY

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

)0,36-57 µ 36-57

149

45. (ovriiOTi èoxl Kàôs^iç τ~ν xmv νο~ς voôç τυπωµ xüTwoioáxcov, Xri&riç αποβολ~~ à7to|îoA,fi ΙΟΜΥν lOMYv11.. -~στ~~κ~θεξις ~των, fj~~λ~θης µν ~µη Carm. II 2. 2. 34 34 w. νν. 32-34 (col. 948). Gr. Naz. Carm. 46. (ovriaïKaKÎa 9u|oôç siçκακ~ν kcxkòv (ovfu-icov µν τεKaì κα ~~ èvsôpeùcov ~νεδρε~ων lOMYv ΙΟΜΥν11.. -~ µωνxs µνησικακ ~στ~~ θυµ ~ ς ει ~α èoxl 2. 34 34 w. νν. 44-45 (col. 948). Cf. Gr. Naz. Carm. II 2. 47. Γ F— Sixxfj*· ~~ f) psv ^évcov κλοπ~~ kXotxiî τις, xtç, f) 5é τις xiç κα~~ Kaì ~µ ν ocojoáxcov σωµ ~των ξ~νων ~~δ~~ - poixeia ~α soxi ~στ~~διττ~ µοιχε 1 Saijióvrov, xô φ~λτρο~~ cpRxpov εις slç ¿x&poùç Kéar\ lOMYv Gr. Naz. Carm. Carm. ΙΟΜΥν 1.. - Gr. δαιµ ~ νων, ôxav 8ταν ©eoû Οεο~~τ~~ ~χ$ρο~ς π~ση 12. w. 117-119 117-119 (col. 954). 954). Ι 2. 34 νν. 48. (j,oA.Dopôç èoxiv f) èv xa» fiyepoviKÔ xôv κακ~ν kukôv xûticooiç puitoGoa xòv voûv τ~πωσις ρυπο~σα ~γεµονικ ~~τ~ν τ~ν νο~ν µολυσµ ~ς ~στιν ~~~ν TO 1 Kaì ΙΟν 1.. κα~~ poXúvouoa µολ ~ νουσα lOv 49. hoXdouôç xùtccooiç τ~ν xôv κακ~ν KaKÔv lOMYv Gr. Naz. Naz. Carm. I 2. 2. 34 34 ~στι τ~πωσις Ι0ΜΥν11.. - Gr. µολυσµ ~ς èoxi v. Ν. 174 (col. 958). 50. B oapKÔç èoxi xô àvapiyvuoSai xoîç α~τουργο~σι aùxoupyoûoi τ~~ xà àTtriyo~πηγοB—- poXuopôç ~στι τ~~ ~ναµ ~γωσθαι το?ς µολυσµ ~ς σαρκ~ς peupéva, xô àSiatpopeîv Tipôç το~ς xoùç φρονο~ντας (ppovoôvxaç fi~~ποιο~ντας Ttoioûvxaç τ~~ xà ~ να, Trveûpaxoç δ~~τ~~ ~διαφορε?ν πρ~ς ρευµ πνε~µατος§£ xoiaûxa Quaest. 53 53 (col. (col. 1117 1117 B). τοια~τα lOv Ι 0111.. - Bas. Quaest. 51. Γ F— Çf) κα~~ Kaì póvo) - novaxôç Οε) ζ~~ ~ νω lOMYXPv µ ΙΟΜΥΧΡν 11.. µοναχ ~ ς èoxiv ~στιν ôç ~ς ©eô 52. novaxôç Kaì σιωπ~σα oicotiôou Τ~~ xô pico Ttapaiveaiç ~ ς, κα~~ µψυχος veKpôç, νεκρ µοναχ ~ ς èoxiv ~στιν ëpyuxoç β παρα~νεσις 1 lOMYv . Ι0ΜΥν1 . 53. Ico ouxcoç ποιωθε~ς tioico&sîç ταîς xaîç àpexaîç, xaîç ~ρεταîς, ôç ~µπαθ Ιω — - povaxôç ~στιν ó~~ο~τως ~ς ó~~èpraxôfjç ~ ς ταîς µοναχ ~ ς èoxiv fl§ovaîç ΙΟν11.. ~δοναîς lOv 54. (oovaxôç xà^iç κα~~ Kaì κατ~στασις Kaxàoxaoïç àocopàxcov oôpaxi ôà,ikô Kaì ~στι τ~ξις ασωµ ~των èv ~ν σ~µατι ~λικ~~κα~~ µοναχ ~ ς èoxi pwtapô èKX£X,ou(oévr| Ι0ν11,. ρυπαρ~~ ~κτελουµ ~ νη lOv 55. povaxoç xôv το~~ xoû Οεο~~ ©£oû è%ô|.i£voç jtavxi καιρ~~ Kaipô κα~~ Kaì τ~πφ xótko ~στιν ó~~póvcov µ ~ νων τ~ν ~χ~µενοςèv ~ν παντ~~ µοναχ ~ ς èoxiv 1 Kaì Jipáypaxi lOv . κα~~πρ~γµατι ΙΟνI. 56. povaxôç pía φ~σεως cpùaEcoç διηνεκ~ς, ôitivektiç, ~γνισµ fiyviopévov oôpa, K£Ka8appévov ~στι β~α µοναχ ~ νον σ~µα, κεκαθαρµ ~νον ~ ς èaxi 1 oxópa TiEcpcoxiopévoç voôç lOv . στ~µαKaì κα ~~ πεφωτισµ ~ νος νους ΙΟνI. 57. Ico povôxpoTtôç èoxiv ó~~αµετ àjoExâSExoç KpioEoi τ~ν xôv πρ~ς Tipôç ε~αρ~EÒapé~θετος èv ~ν xaîç ταîς κρ~σεσι Ιω — - µον ~τροπ~ς ~στιν 1 oxrioiv xoû ©eoû ojtouôa^opévcov lOMYv . Cf. Bas. Hom. Pss. (col. 492 B); cf. Horn. στησιν TOU Οεο~~σπουδαζοµ (col. 492 B); cf. ~ νων ΙΟΜΥν 1 . Horn., pr. prov. prov. (col. (col. 400 400 B); cf. Quaest. (col. 973 973 A). A). Hom Quaest. (col.

45. Naz. Carm. Carm. II 2. 2. 34 34 w. 32-34 948) Μν~µη, Mvr||jri, kù&eÇiç xôv νο~ς voôç xuittoiiáxtov 45. Gr. -34 (col. (cii. 948) ~κθεξις των τυπωµ ~των // Aií&r| Λ~θη Gr. Naz. νν. 32 ~ γω. ΙΙ 46. Gr. Gr. Naz. Carm. 5é, ÈKPoXri'• Âr|ôriç 5£ γε ys // Μν~µη Mvf|nr| xiç Il 46. Cairn. II 2. 2. ~ µης~κβολ~ λ~θης δ~~ τις aùôiç, αυαις,fiv ~ν àvànvriaiç ~ν~µνησιςXéym. λ δ~, (iviinriç µν 34 w. 44-45 44-45 (col. 948) Αργ~~ opyi) δ~~ 8è θυµ Bunôç 5' eiç KctKÒv I1(xvfjpcov, ~ ς èpnévcov. ~µµ 'Ο δ' εις κακ~ν µν λοχ 34 νν. (cii. 948) ~νων. 'O ~ µων,\ox&v ~ιν xs, τε, pvrioiKaKÍa µνησικακ ~α 47. Gr. νν. 117-119 πορνε~α και µοιχε ~ α, i) ~~ psv µ xuyxóvsi. ΙΙIl 47. Naz. Carm. Carm. 12. 34 w. 117-119 (coi. (col. 954) 954) itopveia Km poixsia, Gr. Naz. I 2. 34 ~ν τυγχ~νει. otopáxtov... ~των... etc. etc. σωµ ~ µων47. 45. KàÔs^iç xmv νο~ς voôç ΙΟΜν lOMv11:: κ~θηξις KâBriÇtç τι~ν xrâv ν~ς vôç Y IIII 46. 46. pvfipojv - èveSpeùcov MY IIII 47. 45. κ~θεξις τιûν µν ~νεδρε~ων om. MY 1 siglum FΓ praeb. MY IIII f]~~ΙΟΥν lOYv11:: si ει Μ M ΙΙII π~σµ Ttsar] IMYv µοιχ ~ α OYv' διττ~~om. MY ΙΜΥν 1;: siglum praeb. IO II poi%sia µοιχε ~ α IM: porfía ΟΥν1 IIIl Sixxi) itaiari O O IIII 50. siglum 11 51. sigium siglum FΓ praeb. IO IIII ó~~Secò Çwv MY Ssâ ζcûν Çûv Β praeb. ζâν MY 1111 ó~~póvro µ ~νω θεGι siglum B praeb. IO II ~~ πα~σρ 1 ~γνισµ II 53. siglum tiiw&sîç vνΗ III 56. Kaì ο~~τω πιωθε~ς και om. IΙ II f|yviopÉvov ~ νον XP II siglum Ico Ιω praeb. praeb. I IIII oûxcoç ο~τως tioicdÔsîç ποιωθεις IO: ΙΟ : oüxoj 1 ΙΟΜν 1:: eÙKpàoxriaiv ε~κρ~στησιν Y. IO:: i'iYptapévov v' Il 57. siglum praeb. IO II ε~αρ~στησιν eúapécxiiaiv lOMv ΙΟ ~γρισµ ~ νον VIII siglum Ito Ιω praeb.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

150

COLLECTIO AA COLLECTIO

58. EY èctiv οoù àXkoc, itpostéxQri, κα~~ Kai µεθ |ìs&'' öν ôv ëtspoç où ΕΥ — - fJtovoyevriç ~ ς ~στιν ~λλος où ο προετ~χθη, ~τερος ο~~ µονογεν 1 yéyovev lOMYXPAZv . Evagr. KG IV 16 p. 143. 1V 16 143. γ~γονεν ΙΟΜΥΧΡ∆Ζν1 . 1 59. poptpfj xapaKxiip lOv ~στιν éveiSeoç ενε~δεος χαρακτ~ρ ΙΟν1.. µορφ ~~ècTiv 1 60. popcpfj oùvSsoiç σ~µατος ocbpaxoç èvενÙJiooxàosi ~στι σ~νθεσις ~ποστ~σει Qeoopoupévri ~ νη lOMYv ΙΟΜΥν 1.. µορφ ~~éo-ci θεωρουµ 1 61. poptpij 08oC (Phil. (Phil. 2. 6) èaxiv èv fl Sscopeîxai 0sôç yivtûOKÔpsvoç lOv ~~®εοβ εστιν ~ν Οεòς γινωσκ~µενος ΙΟν 1.. µορφ ?1 θεωρε~ται 62. popípíl SoóXoü (Phil. (Phil. 2. 2.7) xò χαρακτηρ~ζον xapaKxripí^ov xfjv oùolav xoô 'Aôâpou 7) èoxi ~στι τ~~ τ~ν ο~σ~αν µορφ ~~δο~λου το~~'Αδ~µου 1 1. p. 155. 155. 29. ICMv 1.. -- Cf. Gr. Nyss. Antirrh. Ap. Αρ. Ill ΙΙΙ 1. 63. popqxf) SoùZow (Phil. 2. 7) èaxiv f) xivoç oùoia. Cf. Bas. Bas. ~νθρ~που ο~σ~α. µορφ ~~δο~λου (Phil. 7) ~στιν ~~τινος àv&pÓTiou - Cf. Eun. IΙ 18 18 p. 236. 1 64. (jopcpfj Kaxà τ~ν xôv Πα~λον IlaOXov ο~σ~α oùoia xiç 18 p. τις lOMYv ΙΟΜΥν 1.. -- Cf. Bas. Eun. IΙ 18 ~στι κατ~~ µορφ ~~èoxi el. 1. 1.2 p. 20. 20. D. Inst. el. 2 p. 236; cf. Io. Ιο. D. 65. pfiSoç xà πεπλασµ nenXaa^ièva Kai ψευδ~~ v|/8u5fi ëxcov ^ôyoç 1011 lOv1.. -- Amm. Amm. in in ~χων λ~γος µβ8οςéoxiv ~στιν ó~~τ~~ ~ να και Porph. p. p. 328, 328, 2. 2. 66. pCÔoç puùoXoyia oùaxripa Xóycov TtsTtXaopèvcov xò µετ pexà ~στι σ~στηµα λ ~ γων πεπλασµ εις τ~~ µβθοςfixoi ~τοι µυθολογ ~ α èaxi ~ νων eiç ~~ vi/uxaycoyiaç yívEoSaí xiva 61' aùxoù ròipéXeiav xoîç priSénco xe7sioiç xf|v (ppóψυχαγωγ~ας γ~νεσθα~~τινα δι ' αυτο~~ ~φ~λειαν το~ς µηδ ~ πω τελε~οις τ~ν φρ~1 vr|oiv, sîkovîÇcûv xfjv νησιν, 7ôyoç λ~γος \(/8u5fiç ψευδ~ς ε~κον~ζων τ~ν àlfiSsiav ΙΟCΜΥνΙ.. ~λ~θειαν lOCMYv 1 67. F âpprixov σ~βας oépaç lOMYXv Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. IΙ 2. Γ— - puaxfipióv ~ρι~ν èaxiv ~στιν ~ρρητον ΙΟΜΥΧν 1.. - Gr. µυστ 34 v. v. 229 (col. 962). 68. EY Sscopia πνευµατικ TivEupaxucf)~~τ~ν xfjv τ~ν xrôv πολλ~ν noXk&v κατ~ληψιν Kaxá^rmnv ΕΥ — - (looxfjpióv ~στι θεωρ~α µυστ ~ρι~ν èoxi SiacpEÙyouoa lOXPZv διαφε~γουσα ΙΟΧΡΖν11.. -- Evagr. KG VI ΝΙ 65 p. 245. 69. pop(pf| xò óprópEVOV xoO σ~µατος ocopaxoç ëiôoç Kupicoç ~ν xioi τισι 7apPáv£xai λαµβ το ~το το~~ µορφ ~~ëv ~ νεται τ~~ ~ρ~µενονxoùxo ~δος ε κυρ~ως ôè popcpf) f) oùoia bnà xrôv Ttaxépcov (e. g. Bas. Hex. 9, 6 (p. 518) èÀ.ricp8T|, ~~ ~~ο~σ~α υπ~~τ~ν πατ~ρων (e. Bas. Hex. 9, 6 (p. 518) ελ~φθη, δ~~µορφ rôoTisp Kai υπ~~ ùitò το~~ xoô aicooxoA-ou 2, 6-7)• 6-7)- àSèpixov xoù αορ~àopâ~σπερ και ~ποστ~λου (Phil. 2, ~θ~µιτονyàp γαρèîti επι©eoû Οεο ~~το~~ 1 xou και Kai àospèç xfiv popcpfiv ?xysiv XPZv του ~σεβ~ς τ~ν ε~δος λ~γειν µορφ ~ ν ëi5oç ΧΡΖν 1.. 70. popcpi) xò καθ' Ka&' èauxò Koivœviaç èxépou xò ε~ναι Eivai pf|µ ÔEÔpEVOV ~στι τ~~ εαυτ~~κοινων~ας ~τ~ρουEiç ει τ~~ ~~δε~µενον µορφ ~~èoxi XPv1.. --Anast. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 55 55 (f. (f. 159 159v); 11. 25 p. p. 164. 164. ΧΡν1 ν); Io. Ιο. D. D. Fr. Fr. phil. phil. 11.25 71. popqrfj Kax'' iSiav Kai èxépou Tipôç τ~ν xfiv εαυτ~ς èauxfiç ~στι κατ ιδ~αν ÙEœpiav θεωρ~αν &£ft)poupévr| θεωρουµ µορφ ~~èoxi ~ νη κα~~ ~τ~ρου πρ~ς 1 Sfi^cooiv Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 53 53 (f. (f. 159 159v); Io. D. δ~λωσιν àvEvSsrôç ~νενδε~ς ëxouoa ~χουσα Xv Χν1.. -- Anast. ν); Ιο. Fr. phil. 11. 11. 23 23 p. 164. 164. 72. µονοειδ povoEiSfiç èoxiv èv eïSei éauxfjç, Kai ουκ oùk èv ~νpóvco µ τ4 ε~δει ~αυτ~ς, κα~~ ~ν gExaoxripaxiaprô ~ς ~στιν ~ νω xrô µετασχηµατισµ c 1 ópcopévri oùoia v . Anast. Ant. Cap. phil. 106 (f. 161r); Io. 13. 2 ~ νη ο~σ~α ν 1 . phil. 106 (f. 161r); Ιο. D. D. Fr. phil. 13. ~ρωµ p. 166. 166. 1 73. µονοειδ povoElôfiç povoxpôxcoç SuvagEvoç XPv Ant. 1.. - Anast. Ant. ~στιν ò~~µονοτρ ~ πως ópaQfivai ~ραθΡ~ναι δυν~µενος ΧΡν ~ς èoxiv Cap. phil. 107 107 (f. (f. 161 161v). ν). 1

58. siglum EY praeb. IOXPA. IlII 62. ~ ς MY: povoyswnç µονογενν ~ς v ν' II novoyevéç µονογεν ~ς ΙΟΧΡ∆. 62. zapa58. ∆ II novcryEvriç µονογεν χαραsiglum ΕΥ praeb. A KTtipiÇmv 'ΑδαµM IIII 66. 66. iyroi µυθολογ ~α om. om. MY IIII 7iE7tXaopévo>v πεπλασµ ~ νων om. CMY CMY II xinjzaymyiaç ψυχαγωγ~ας ~τοι puSoXoyia κτηρ ~ζων M IIII 'ASap 1 1 IOCMY: ~λ~θειαν VM II 67. 67. siglum siglum E Γ praeb. praeb. IO II 68. 68. IOCMY: \|n)zaya)viaç ψυχαγων~ας v ν ' IIΙΙ xiiv τ~ν aXiiOcitiv ~λ~θειαν lOCYv IOCYv':: aXtiSsiav siglum I II 69. Xv1':: ~πò ctTtò Z IIII siti ©eoC toû àopâxou κα~~ Kai ~σπερ - Xéyeiv λ~γειν om. P P IIΙΙ ùttò ~π~~Χν π~~Οεο~~ το~~~ορ~του siglum EY ΕΥ praeb. praeb. III 69. mcTrsp b' 1 àaepÈç vv':: Kai àaePÈç érii 0eoO xoO koô' èauxò Kai κοινων~ας Koivtoviaç PΡ cum Io. το~~áopáxou cett. IlII 70. 70. xò τ~~καθ' ~αυτ~~ov ~ν• κα~~ Ιο ~σεβ~ς κα~~ ~σεβ~ς ~π~~Οεοû ~ορ~του cett. D: Kat)' èauxò Koivcoviaç vν'1 II xò Kaô' èauxò óv, κοινωνíα(ι) Koivcovia(i) X IIII µ pr]~~δε~µενον ôeôpevov vν':1: où Seôpgvov XP τ~~καθ' τ~~καθ' ~αυτ~~6ν, ο~~δε~µενον ΧΡ D: xò ~αυτ~~κοινων~ας 1 1171. aùxfjç X IIII 73. povoEiSéç povoxpôjccoç Suvàpsvov XP. ~ς èoxiv ~πως δυν~µενον . II 71. éauxfiç ~αυτ~ς v ν ':: α~τ~ς µονοειδ ~στιν xò τ~~µονοτρ ΧΡ .

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

(J, 58-91 µ

151

τ4 àvxaTto~νταπο~ξυχολ~ας èm ~πì xâ ~ς 74. nvnotKaida TtapaKoXouSrioàcrriç à£,u"/oXiaç ~στì iivfuxri µν ~ µηxfjç τ παρακολουθησ~σης µνησικακ ~α sotl ν). Χν11.. - Anast. Ant. Cap. 5oCvai xa» liaxnoapévco Cap. phil. phil. 117 117 (f. (f. 161 161v). τ µαχησαµ ~νω Xv δο~ναι µετασχηµατισµ ~~~ουσ~α 75. povosiSrjç Ttàoriç τροπ~ς tpOTcfiç καì Km psxaoOTpaxiapoO oúoía χωρ~ς xcopiç Χν Xv11.. ~στιν fi~~π~σης µονοειδ ~ς èoxiv Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 134 134 (f. (f. 162r). 162r). -- Anast. µεταπο ~ησις πρ~σκαιτ~ς του 76. usTaozTuxaxiopôç saxi xfjç xoû θεωρο~ντος Sscopoûvxoç θεωρ~ας Sscopiaç psxaîtoirioiç Tcpócncaiµετασχηµατισµ ~ς ~στι 1 poç Anast. Ant. Cap. phil. 140 140 (f. (f. 162r). 162r). - Ariast. ρος vνι.. µεταπο ~ ησις v ν 11.. ~λλο èv ~ν àXriBsiav ~ληθε~αν psxaTioiriciç 77. peTao%r|paxiopôç ~στιν fi~~~ξ dXXo\) ~λλου siç ε~ς àXko ~ς èoxiv µετασχηµατισµ -Anast.Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 141 141 (f. (f. 162r). 162r). -Anast. ~καρπος δι αυτ~~τ~~ 78. pox^oç èoxi vorixôç aùxs^ouoiôxriç (ÎKapTioç 5i'' aùxò xò καλ~ν KaA,óv ν1 v1.. νοητ~ς α~τεξουσι~της µοχλ ~ ς ~στι Evagr. KG V 80 p. 211. ~στìν Μρωπος 79. |x6pnr|| dv&pcojioçπρακτικ~ς TipaKxiKÔç την xf|v ~αυτο~~ èauxoC τροφ~ν xpocpfiv ~ν sv µ ~ρµηξ(Prov. 30. 25) èoxiv xrô aiœvi xoúxcp παρασκευ~ζων TtapaaKsuâÇcov v Schol. Pr. Pr. 11 p. p. 487. 487. ν11.. -- Evagr. Schol. α~~νι το~τω τ~~ ~ξις èvàycoyoç ~ν~γωγος 80. (xeyc&cwcpéneid yuxflÇ µετ psxà~~λ~γου ^óyou φιλανθρωπ~α, tpi^av&pamía, s^iç ~στι ψυχ~ς µεγαλοπρ ~πει~~ èoxi 1 . P1. 412e. ανθρ~πων ν1 fjSouç Ttpôç dv&pcûTtov (piÀ,iav s^iç èvspysxiKfi àv&pÓTCcov v . Pl. Def. ~ξις ~νεργετικ~~ ~νθρωπου φιλ~αν• ~θους πρ~ς 1 σεµν ~τατον vνι. ~ ν òpQòv ~ρθòν τ~ν 81. ixsyo&cwrpéTteiá Kaxà λογισµ Xoyiopòv xòv ospvóxaxov .~ξ~ωσις κατ~~ µεγαλοπρ ~πει~~èoxiv ~στιν à^icooiç Pl. Ρ1. Def. 412e. Ρ1. Def. 412e. ~στε~α vν11.. -- Pl. 82. psyaXo\|A3XÍa ouppaivouoiv το συµβα ~νουσιν àaxsla ~ α èoxl χρ~σιςxoîç µεγαλοψυχ ~στì ypfioiç ~ληθε~ας ~ν αυτ~~ 83. pvnpri èoxl \(/u%fiç φυλακτικ~~ (puXaKxncn τ~ς rqç èv aùxfì υπαρχο~σης Û7tap%oùor|ç àA,ri9£Îaç ~στì 6id8soiç δι~θεσις ψυχ~ς µν ~ µη v1.. -- Pl. ν1 Ρ1 Def. 414a. 414α. ~ λλοντος ζ~ω δντοςKai καpéÀlovxoç µ 84. µαντε pavxsia èoxiv èmaxfipri TtpoStiXraxiKr)~~του xoû ôvxoç Çcocp ~πιστ~µη προδηλωτικ ~α ~στìν Svrixrâ v1.. -- Pl. Ρ1. Def. 414b. θνητ~~ν1 κατ~~τ~χνην ~ρκο~ν 85. µ péxpiov Kai è^Xsiyscoç Kai Kaxà xéxvpv àpKoOv υπερβολ~ς χα ~λλε~ψεως καì ~στι xò τ~~péoov µ ~ σον ùjrspPoXfiç ~τριον èoxi MLYpV. 415a. Ρ1. Def. 415α. MLYp2v1 . -- Pl. ~θλον αρετ~ς, ~λλε~ψεως d&Xov 86. péxpov i)TcspPoA.fiç και Kai èA,A.8Îi|/s(nç àpsxfiç, γ~ρας yépaç τ~~ xò ~στì péoov µ ~σον υπερβολ~ς µ ~τρον èoxi 1 Ρ1. Def. 415 α. éauxoû aipsxóv v 415a. ν1.. -- Pl. ~νεκα α~ρετ~ν ~αυτο~~svsKa Ρ1. Def. 416c. ν11.. -- Pl. 87. pavía (pQapxncfi àA.îi8oûç ùitoXfi^scûç v ~στìν s£iç ξις φθαρτικ~~ ~ληθο~ς υπολ~ψεως ~α èoxiv µαν 1 88. pnviç 41. Α41. µ ~νις vν1 == A ηµ ~ ν Χριστο~~ 89. pdxaipd xoô σωτ~ρος oœxtipoç fiprôv XpioxoO τ~ν xòv υπ~~ útto διδασκαλ~α του ~στι Ttexpívq πετρ~νη 6i5aoKaMa µ ~χαιρ~~èoxi 1 ΝΙ 1.. - Evagr. ~ ς περιτ~µνουσα Ζν xœv TcaSœv καλυπτ~µενο Kalwrxópsvov~~νο~ν voûv ôoypaxiKrâç nspixépvouoa Zv Evagr. KG VI δογµατικ τ~ν παθ~ν 66 p. 245. ν11.. δεσµο ~ ς τ~ς ~ν ~αυτ~~ 90. posAAç oœpaxoç xoùç x-pç ζω~ς Çcofjç èv éauxœ περι~χον nspiéxov v το ~ ς Ssopoùç µ ~ρος σ~µατος µυελ ~ ς èoxi ~στι pépoç 1 ν1.. ~ λιτος ποιητικ~ν µ πτην~ν ònioSÓKSVxpov ~πισθ~κεντρονpè?axoç 91. µ péZiood Çâiov tixiivòv tcoitixikóv v ~λισσ~~èoxi ~στι ζ~ον 80 et 82. 82. ~ν ópSòv ~ρθ~υ τοû σεµν ~ τατου. ΙΙIl 80 ~ πεια• à^icociç ~ξ~ωσις κατ~~ 81. Kaxà λογισµ Xoyiopòv xoû cepvóxaxou. P1. Def. Def. 412e nsyaXoTtpéjtsia µεγαλοπρ 81. Pl. ~~λ~γου. ~πεια ψυχ~ς psxà µετ µεγαλοπρ το? συµβα ~νουσιν αστε~α• Pl. Def. 412e psyaXovi/uxicr xpfpiq xoîç aupPaívouaiv áaxsía- psYaXoixpsjtsia Xóyou. µεγαλοψυχ ~ α χρ~σις Ρ1. Def. 412e ~ξις ευεργετικ~~ «SiXav&ptOTtíaeùàytoyoç riôouç Ttpàç Μρωπου avôpawtou φιλ~αν• (piXiav s^iç sùepysxncfi ανθρ~πων• âvBpûncov ΙΙII 84. 84. P1. Pl. ~θους πρ~ς Φιλανθρωπ~α• ËÇiç ~ξις ευ~γωγος ~πιστ~µη Setopr)θεωρη ~~πρ~ξεως ~νευ αποδε~ξεως. προδηλωτικ Def. 414a potvxeicf È7tioxiÎpr| 7ipo5ri^(BxiKf| îtpd^eœç aveu àttoSsi^scoç. Μαντικ~ MavxiKf|-· È7cioxf|pT| µαντε ~ α• ~πιστ~µη Def. 414α υπερβολ~ς κα~~ ~λτ~~pécov µ ~ σον vwxepPoXfiç µ ~ τρον• xò 86. Ρ1. xiicf| το~~ xoû δντος ôvxoç κα~~ Kai péXXovxoç Çœcoφ θνητ~. ôvrixâi. ΙΙIl 86. Pl. Def. 415 415aαpsxpov Kai èXµ ~λλοντος ζ~ τικ~~ ~νεκα α~ρετ~ν. το éauxoû ~αυτοû svsKa Xei\|/8Cûç. 'A&Xov aipsxóv. 'Αθλον àpsxfjç' ~ρεΤ~ς· yépaç γ~ρας xò λε~ψεως. 1 85.péxpiov µ ~ τριο~~Li νι1:: xwpiç χωρις ο~σ~α Χ ΙΙ 75. ο~σ~α χωρ~ς v ~υω X 74. 11 75. oùoia xcopiç oùoia XΧ ilΙΙ85. Lv11 ~νω v ν 1:: Siapaxxicapsvm διαµαχησαµ 74. paxxioapsvqj µαχησαµ 2 2 ΜLΥρ2.. κα~~κατ~~ αρκο~ν om. MLYp cum II Kai Kaxà - àpKoûv ΜΥρ2 1Ι Ρ1.:péxpov µ ~ τρον MYp cum Pl.:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

152

COLLECTIO AA COLLECTIO

1 92. µ Spoooç áyav ~στ~~δρ~σος ~γαν jiscpQeîaa ~λι èoxl πεφθε~σα• ffi ëpyov ~ f)yΟΝpsXmriç µελ~ττηςpôvriç ~µνης vνι.. 93. pdxri A 15. µ ~χη vν11 == Α a b 94. µον povdç àpxfi ~ριθµο àpiSpoO~~bxa Kaì Kaxà xò ποσ~ν tcooòv àSiaipsxoç MLYp2v1.. ~ς soTiv ~στιν α~ρχ~~ κατ~~τ~~ ~δια~ρετος MLYp2V1 a alo. Io. Phil. Phil, in Cat. p. 46, 20. 20. a 95. pvfjpT] ocoxripia α~σθΡ~σεως aiaQiiosœç ~~ fi νο~σεως, voiiosraç, bbfi ~ξιοφαντ~σµατος à^iotpavxàapaxoç ~ς cbç µν ~µηèoxl ~στ~~ασωτηρ~α 1 a eIkôvoç v . Io. D. Exp. fid. 34. 4 p. 86. . ε~κ~νος ν1 αΙο. D. Exp. fid. 34.4 p. 86.

V 1. B èoxi ψυχ~ς ^uyfiç ~γαθ~ν àyaSòv φυλακτ~ριον, cpu^aKxfipiov, σ~µατος oœpaxoç oûvoikoç B—- vrçoxeia νηστε~α ~στ~~ σ ~ νοικος àotpa/.iiç ~σφαλ~ς 1 lOMYv .. Ι01Υν1 a 2. vrioxeía oî'kcov α~ξησις, auÇriaiç, ~γε~ας ôysiaç prprip, veôxîixoç jiaiSaycoyôç, KÔopoç νηστε~α éoxlv ~στ~ν ο~κων ~µτηρ, νε~τητας παιδαγωγ~ς, ακ~σµος b jtpsoPùxatç, b~κµαζ àKpa^óvx(ov %aXivóq, συζυγ~ας cu^uyiaç φυλακτ~ριον, (puA-axxfipiov, παρθεν~ας TrapSsviaç τροφ~ς xpocpôç πρεσβ~ταις, ~ ντων χαλιν~ς, a lOv1.. -- aΙο. Io. D. Par. (96. (96. 196 196 C). C). ΙΟν1 3. vqoxeia xoû κακο~~ KaKoû ~λλοτρ~ωσιςα, àlA,oxpicoaiça, èyKpàxsia àîioνηστε~α éoxlv ~στ~ν fi~~το~~ εγκρ~τεια yXcoaariç, γλ~σσης,Supoû 8υµο ~~αποχ~, ~πιθΡυµι~ν ycùpiapôç χωρισµ ~ ς καταλαλι~ς, Xii, èmOuptrôv KaxaXa^iâç, ψε~δους, \|/sù5ouç, smopKÎaç ~πιορκ~ας lOv hi11.. -- aaIo. Ιο. D. Par. 197 Β). B). (96. 197 a 4. vnoxeict à7toxfi κακ~ν kkkôv bκα~~ Kal f| sK(îaoiç, ~~ fi στ~ρησις oxéprioiç α~τ~ας aixiaç νηστε~α èoxiv ~στ~ν α~ποχ~~ ~~an ~π' aùxcòv α~τ(Ûν ~κβασις, 1 a lOMYv . Cf. Thdt. Int. proph. (col. 1734 B). ΙΟΜΥν1 . - aCf. Thdt. proph. (col. 1734 Β). 5. vrioxeía oxevoxcbprioiç σ~µατος oœpaxoç siç aiœvtov ~δηγο~σα' óSpyoGoa- ~στι ëoxi δ~~ 5è νηστε~α èoxl ~στ~~στενοχ~ρησις ειςipofiv ζω ~ν α~~νιον 1 Kal luxncfi xœv Kaxà yaoxépa ~ρ~ξεων ôpé^eœv κα~~ Kai τ~ν xœv îoto yaoxépa lOv κα~~ λυτικ~~τ~ν κατ~~γαστ~ρα ~π~~γαστ~ρα ΙΟν1.. 6. B ó ~ε~~ òsi ν~φων vfjcpœv κα~~ Kaì σ~νεσιν oóvsoiv ëxœv xp ηλικ~~~ fiXiKÍg κατ~λληλον KaxaX^p^ov B—- vnqxiXioç ~στιν ~~ νηφ~λι~ς èoxiv ~χων τ~~ 0111.. ΙlOv 7. vriçà^tôç ó διεγειρ~µενος ôisyetpôpevoç Kai TtpooKOTtsîv τ~~ xò πρακτ~ον TipaKxèov δυν~µενος Suvdpsvoç νηφ~λι~ς èoxiv ~στιν ~~ κα ~~προσκοπε~ν lOMYv1.. Ι0ΜΥν1 8. vôîioiç xpuxfiç περ~~ Tispi τ~~ xà νοητ~~ vorpá ΙΟΜΥν1 lOMYv1.. -- Cf. Cf. Alb. Epit. Ρ1. Pl. εν~ργεια ψυχ~ς ν~ησ~ς èoxiv ~στιν èvépyeia 4. 6. 6.1p. 17. 1 p. 17. 1 9. voptKÔç è^riyrixiKÔç το~~ xoû ν~µου vópou lOMYv Chrysipp. SVF SVF III νοµικ ~στιν ó~~εξηγητικ~ς ~ ς èoxiv ΙΟΜΥν1.. -- Chrysipp. ΙΙΙ p. 158, 15. 15. 10. vópipóv SÍKaiov xexaypévov ν~µιµ τεταγµ ~ νον lOv ΙΟν11.. ~ν èoxi ~στι δ~καιον 9-10. Chrysipp. SVF III ρ. p. 158, 158, 15 15 αρ. ap. Stob. Slob. Ecl. Eel. ΙΙ II 77 ν~µιµον vópipov pèv µεν yàp eivai âvôpa κα~~ Kai 9-10. Chrysipp. S W ΙΙΙ ~ρ ειναι γ ~νδρα àKoA.ou8riTiKÒv xâi) ν~µν vópo) Kai TipaKTiKÒv τ~ν twv iwt' aùxoO προσταττοµ Ttpooxaxxopévcov, 8s τ~ν xôv sÇtiyrixiKÔv ~κολουθητικ~ν τ~ κα ~~πρακτικ~ν ~π' α~το~~ ~νων, vopiKÒv νΟµικ ~ ν δ~~ ~ξηγητικ~ν xoû vópou. το~~ν~µου. 94. def. usque ad ~ριθµο âpiBpoû~~νι v1 ΙΙII κα~~ Kaì κατ~~ Kaxà τ~~ xò ποσ~ν tcooòv L: L: Kaì Kaxà τ~~ xò π~ς Ttôç M Kaxà τ~πος xôrroç Y Y 94. def. usque ad κα~~κατ~~ M Kai κα~~κατ~~ 2 Kaxà xò tcwç p II àSiaipsxoç MLY: àSiàSsxoç ρ2 p2 ΙΙII 1. 1. siglum B praeb. IO ΙΙII 2. ouvÇuκατ~~τ~~π~ς ρ2 ΙΙ ~δια~ρετος MLY: αδι~θετος siglum Β praeb. ΙΟ 2. ouÇuyiaç συζυγ~ας Ι:I: συνζυyiaç ceti. Ov1':: Trapûsvsiaç 3. f|~~om. om. νι v1 ΙΙII ~πιορκ~ας ÈTtiopKÎaç ΙΟ: 10: κα~~ Kai ~πιορκ~ας STnopKÎaç νv1ι ΙΙII 4. 4. γ~ας cett. IlΙΙ Tcapôsviaç παρθεν~ας Ον παρθενε~ας ΙI ΙΙII 3. 1 0 vqoxsia lOv Kai âXXoç vrioxeía M M ΙΙII Kai aXXœç ΥYΙΙII κα~~ Kai -- α~τ~ας aixiaç om. om. ΜΥ MY ΙΙ11 α~τ~ας aixiaç 10: saxiaç V V IIΙΙ κα~~ ~λλως νηστε~α Ι 11;: κα~~ ~λλος νηστε~α ΙΟ: εστ~ας 1 cixiaç Xuxuai Ον Ov1':: KtoXuxucrj I II 6. siglum Β B praeb. praeb. IO Kai προσκοπε~ν TcpooKorrsív τ~~ xò πραrcpaαιτ~ας v ν ' IIΙΙ 5. Kai κα~~λυτικ~~ κωλυτικ~~ΙΙΙ 6. siglum ΙΟ ΙΙII 7. 7. κα~~ kxéov Buvàpsvoç I:I: Kai TrpoKorcsîv τ~~ xò πρακτ~ον TtpaKxéov δυν~µενος Suvapevoç v1ν' IIΙΙ Kai icpôç τ~~ xò πρακτ~ον TcpaKxsov δυν~µενος Suvàpsvoç OΟ 11ΙΙ κτ~ον δυν~µενος κα~~προκοπειν κα~~πρ~ς Kai 7cpooK07cr|v ante ante co coir. TcpoKOTcpv post post co coir, xrâv πρακτ~ων TtpaKxscov δυναµ Suvapémv M ΙΙII προκοπ~ν TcpoKoraûv τ~ν xrâv κα~~προσκοπ~ν rn προκοπ~ν rn τ~ν ~ ων Μ TtpaKxéov δυν~µενος Suvàpevoç Y. Y. πρακτ~ων

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

|a 92 - vν21 21 µ92

153

11. voiioBsttiç TsSsiKœç τ~ν xòv ν~µο vójxov~~Χριστ~~ Xpiairâ Ι0ΜΥν1 lOMYv1.. ~στιν ó~~τεθεικ~ς νοµοθ ~της èoxìv 1 12. vopoSexiKÔç ó eitioxfiixoov vó|.icov lOMYv Cf. Chrysipp. Chrysipp. ~πιστ~µωνxrôv ~ν τ ν~µων Ι0ΜΥν 1.. -- Cf. νοµοθετικ ~ ς èoxiv ~στιν ~~ S VF HI 13; cf. Ps.-Andr. De Pass. Pass. p. p. 257, 257, 41. 41. SVF ΠΙ p. 273. 13; 13. vopoç Xvyoç προστακτικ~ς TtpooxaKxiKÔç και Kcd απαγορευτικ~ς àîiayopsuxiKÔç περ~~ Ttepl τ~ν xrôv èv pico ~ν xô ν~µοςèaxi ~στι λ~γος Τ β~ω yivopévcov Ttávxcov ónoíoí rcoxe Kaí ttcùç Kpàxxovxeç kmkôç mi àaupipôpcoç Ttpáγινοµ ~ νων π~ντων ~ποιο~~ποτε κα~~πως πρ~ττοντες κακ~ς και ασυµφ~ ρως πρ~^ouoiv ΙΟΜΥν1 XOMYv1.. ξουσιν 14. ν~µος vôpoç èoxì Xóyoq φ~σει (póosi πολιτικ~ς, tcoXixikôç, προστακτικ~ς TipooxaKxiKÔç pèv ttoitixsov, ùna~στι λ~γος µ ~ ν rôv d ν ποιητ~ον, ~πα2 1 yopeuxiKÔç δ~~ ôè 11)1 rôv σ~~ où ποιητ~ον Tioirjxéov IOCv + XPZv Cf. 13. Ar. Did. ap. γορευτικ~ς IOCv2+ ΧΡΖν1.. - Cf. αρ. Stob. Ecl. II p. 96, 10-12, 10-12, p. 102, 102, 5-6; 5-6; SVF m ΙΙ r p. 77, 38. 10111.. -- Gr. 15. vopoç TtpctKxrôv €κδικος 8k5ikoç ôpoç Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. IΙ 2. 34 34 v. ~στι πρακτ~ν ν~µοςèoxì ~ρος lOv 181 (col. 958). 181 16. vopoç Xpioxoû Xôyoç TiveupaxiKÔç xoîç παρ~~ mpà Οεοû ©eoô 8o8eîoiv λ~γος πνευµατικ ν~µοςèoxì ~στι Χριστοû ~ ς τοις δοθε?σιν fipîv ~µ ~ν 1 SiSáoKcov KsxpfjoSai KaA,ôç lOv . διδ~σκων κεχρ~σθαι καλ~ς ΙΟν1 . 17. ν~µος vépcç èoxì xà Seópeva xrôv èv xoîç ispoîç ypáp-~στι TeveupaxiKÔç ~σεως τ~ν πνευµατικ ~ ς τ~~ δε~µεναSiriyfioEcoç διηγ ~ν τοις ~ερο~ς γρ~µ 1 paoiv lOMv µασιν ΙΟΜν1.. 18. vopoç (puoiKÔç ai Jtspi π~ντα návxa apynftev àrnò Οεοû ©eoû évsonappévai α~~περ~~ ν~µοςèaxi ~στι φασικ~ς ~ρχ~θεν απ~~ ~νεσπαρµ ~ ναι èv ~ν 1 f)pìv Koivai ëvvoiai ~ΝΝΟιαΙlOv ~µ ~ν κοιναι ΙΟν!.. 19. vôjioç §iàxaE,iç, f)~~πρ~σταγµα Tipóoxaypa PaoïX-éœç 5iop9íoxiKT| παντ~ς Ttavxôç ν~µοςèoxì ~στι PaoiA-ncfi βασιλικ~~δι~ταξις, βασιλ~ ως διορθωτικ~~ èKouoiou κα~~ mi ~κονσ~ον òkouoìou K^rippeliipaxoç, npooxdoocov a~~δε~~ ôeî και. mi ~παγοànayo~µατος,À,ôyoç ~κονσ~ου πληµµελ ~λγος προστ~σσων psúcov â~~pf| 5eî IOCMYvl. lOCMYv1. Ar. Did. cf. cf. 14. ρε~ων ~µ ~δε~~ - Ar. 1 20. B B— \|a)xf\ç f) xrôv kokîoxcov ëïqiç Bas. cf. cf. Ep. - vôooç ν~σος èoxì ~στι ψυχ~ς ~ν ~ξις lOv ΙΟν 1.. -- Bas. Ερ. 366, ~~τ κακ~στων III p. 228, 15; 15; Hom. dív. div. p. p. 7, 7, 12. 12. ΙΙΙ 21. vôooç xrôv mKÍoxcov mi &συµµετρ àouppexpia xrôv èv xrôσ~arô~στιΩ orôpaxoç κακ~στων sS,iç, ~ξις, κα~~ ~ν Τ~~ ν~σος èoxi σ~µατοςf)~~τ~ν ~α τ~ν 1 paxi oxoixeicov lOMLYp^ . SVF III p. 121, 16. µατι στοιχε ~ ων IOMLYp2v1 . ΙΙΙ 121, 16.

14. Ar. p. 96, 96, 10-12, 10-12, p. 102, 5-6 5-6 ap. Ecl. II xòv 5è ν~µον vópov oTtouSaîov (paoi 14. Ar. Did. Did. p. ρ . 102, Stob. Ecl. τ~ν δ~~ σπουδαιονslvai αρ. Stob. ε~να~~ φασι Xóyov ôvxa TtpoaraKxiKÒv tov Ttoirixéov, 8è mv 7toir|xéov. ~ρθ~V ~ντα ποιητ~ον, àttayopeuxiKÒv OY πο~ητ~Ον. λ~γον opôov προστακτικ~ν pèv µ6ν~ν ~παγορευτικΠν δ~~ ~ν où 1

1

1

11. τεθεικGις teùkikcôç Iv xeôriKÔç M XpioxM OY: 12. èmoxiiprov ΟΥ: om. ΙΜν 1 ΙΙ11 12. ':: 11. Ιν ':: xeBriKœç τεθηκ~ς OY ΟΥ ΙΙII τεθηκòς M II11 Χριστûι om. IMv ~πιστ~µωνIMYv ΙΜΥν ÊTttoxâpsvoç II 13. 13. jipocxaKxiKoç OMY: πρακτικ~ς icpaKiiKÔç Ιν' Iv1 IIΙΙ óitoíoí itoxe ΙΟΜΥ: IOMY: ótcoíoí xe νv1 II ~ποιο~~ποτε ~ποιο~~ τε ~πιστ~µενοςO O II προστακτικ~ς 01V: 1 2 2 àcupcpôpœç II 14. mv +XPZv11:: m ~~V IIΙΙ Xôyoç λ~γος - ttoXixikoç πολιτικ~ς om. v'v ν 1ν2 ΙΙII ~ ρως lOv ~συµφ ~ν IOCv IOCv2+ΧΡΖν ~συµφ ΙΟν ':: àcupcpéptoç ~ ρως MY II 2 1 Xôyoç Xoyoç ôpSôç it. XPv Xôyoç opSôç n. ΖZ II àttayopEuxiKÔç 5è απαγορευτικ~ς δ~~ ΧΡν 1 λ~γος ~ρ ~ς Π. λ~γος (pùosi φ~σει TtoXixiKÔç πολιτικ~ς n. Π.pèv µ ~ ν lOCv IOCv2:: λ~γος ~ρ ~ς Π. 1 lOCv àjtayopeuxiKÔç ΧΡΖν' XPZv1 IIII 17. 17. iepoîç Iv1' II ypáppaoiv om. vν'1 IIII 18. 18. γρ~µµαστν OM: ôpoiç ~ροις Ιν IOCvI:: Kai και απαγορευτικ~ς ~εροις OM; 1 1 èvetmappévai elvoi σnαρµ orcappévai 19. βασιλ~ως PaoïXècoç ΙΜ IM:: patnXéou OCYv' II ~σπαρµ ν 1 IIII 19. (3ασιλ~ου OCYv ~νεσπαρµ ~ναι I; Ι : ειναι ~ναι O IIII Èojtappévai ~ ναι v 1 1 ôiopStoxiKii ICY: ôiopùoxiKT) OCMYv':: npoxáoacov προτ~σσων I IIII Sei δει OM IIII SiopÔontKÔv διορθωτικ~ν v ν' IIΙΙ Ttpooxaocwv προστ~σσων OCMYv διορθωτικ~~ ICY: διορθοτικ~~ OM 1 1 1 1 IOCYv II 20. siglum ' IIII 21. 21. def. def. vôpoç ν~µοςv ν ' II otopaxoç σ~µατοςIvΙν ':: oœpa siglum B Β praeb. praeb. O IIII def. def. vôpoç ν~µοςv ν IOCΥν ':; Sii δ~~M II σ ~µα 2 ~~- €ξις O om. om. pρ2ΜΥ MY IIII και Kal -- oxoixeicov àcoppexpia ë£,iç om. pρ22 IIII ë^iç καιouppexpia συµµετρ ~α cett. IlII t] °εξις στοιχε~ων om. Y IIII ασυµµετρ ~α I: Ι : Kai Ο Kai ouppexpia... M. ~α... κα~~ συµµετρ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

154 154

COLLECTIO AA COLLECTIO

a 22. voCç ôpaaiç ~σ~µατος àaobpaxoç Ttpôç nâv ~πεκτεινοµ ènsKxsivopévri fi bλογικ~ς h^oyiKfîç ψυχ~ς ~στιν α~ρασις νοβς èoxiv πρ ~ ς πâν ~ νη• ~~ Ttpœxr) sjitpuxoç vor|xéa ~~ fi πρακτ~α• npaKxéa- ~~ f) λογικ~ς A-oyucfig ψυχ~ς \|/uxfiç κατ~~ Kaxà πρ~τη €µφυτοςKivnavç κ ~νησις (pavxaÇopévri φανταζοµ ~ νη νοητ~α a xò κινε~σθαι KivsîoBai svépysia (puoiiai IOCLp2XPΛv1 IOCLp2XPAv1.. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 14 14 (f. (f. τ~~ ~ν~ργεια φυσικ~~ - aΑnast. 158v). 158ν). 1 23. EY — voCç èrcivorixiicii παντ~ς iravxoç πρ~γµατος itpàypaxoç lOMXPAZv ΕΥ ~στι (puoiç νοβς èoxi ΙΟΜΧΡ∆Ζν1.. ' σι ~πινοητικ~~ a b 24. voCç èoxi ψυχ~ς \|/uxfiç τ~~ xò καθαρ~τατον KaÓapróxaxov bκαι Kal λογικ~ν AoyiKÒv siç Qscopíav τ~ν xrâv ~ντων ôvxcov νοβς α~στι ει εωρ~αν IOXPv1.. - aαIo. fid. 50. 40 p. p. 121; 121; Duab. Duab. vol. vol. 15. 15. 44 p. p. 198; 198; Max. Max. ΙΟΧΡν1 Ιο. D. D. Exp. Exp. fid. Anim. (col. 361 A). A). 25. voCç vospà α~σθησις aïa9r|aiç τ~ς xfiç ψυχ~ς, vuxfiç, καθ' xaO' ~ν fìv δ~ναται 6úvaxai α~τοπτικ~ς aùxoTtxiKrâç ôpâv ~στιν fi~~νοερ~~ νο èoxiv ~ρâν xà πρ~γµατα Tipáypaxa xai Çtixtîoscûç I0Cv IOCv11.. -- Ιο. Io. D. Fr. Anim. (col. (col. 232 232 A). A). τ~~ και5ixa ~δχα ζητ~σεως 26. BE — voûç âôr|Zoç ~δ~λως àSfiXcoç ~δηλα aSriA-a xspia&pcov lOCXZv11.. ΒΓ ~στιν ~δηλος νοβς èoxiv περιαθρ~ν IOCXZv 27. voCç A,oyiKfi ÍOTOKsipévcp ~των λαµβ ~νω δ~~υπογραφ~~&πο συµβεβηκ ~νεται, και τ& παρεπ~µενα τ ~ποκειµ jtpáypaxi Kaì xà tcspì xpv cpóoiv aòxoO δηλοî• SpXoì- oìov sïraopev "àv&pcoTtôç φ~σιν α~το~~ ο~ον cbç ~ς ôxav ~ταν ε~πωµεν "αΩνθρωπ~ς πρ~γµατι κα ~~τ& περι τ~ν (èoxi ζ~ον) Çrôov) ôpSoîtspmaxpxiKÔv, ysÀ-aaxiKÓv, πλατυ~νυχον"• Tt^axuóvuyov"- και Kaì ο~συ~δες oùatœSsç pèv µ ~ν (~στι ~ρθοπεριπατητικ~ν, γελαστικ~ν, Xéysxai, 6ô παρ~ν Tiapòv psv oœ^si, &πον àiròv δ~~ Ss φθε~ρει• cpOsípsi- àSóvaxov ~δ~νατον yàp γαρ àv&pamov ~νθρωπονpp µηsìvai ~ναι ε λ~γεται, µ ~ ν σ~ζει, ^oyiKÓv oupPsPpKÔç oû5è παρ~ν Ttapòv σ~ζει, oa^si, ουδ~~ où5s &πδν àitòv cpQsípsi, φθε~ρει, óansp ~σπερ xò τ~~ λογικ~ν• συµβεβηκδς5é~δ~èoxtv, ~στιν, 6ô ουδ~~ À,8t)KÒv και Kaì τ~~ xò psXav 5s ôpoç Kaì συστατικ~ν ouoxaxiKcôv διαφορ~ν Siacpopœv σ~γκειται oúyKsixaf ~ρος ànò ~Πδ ysvouç γ~νους και λευκ~ν µ ~ λαν• ó~~δ~~ a KaKÍa δ~~ 5è ôpou àvxioxpécpsiv πρ~ς Tipôç Τ~~ xò ópioxóv Cf. Io. 9. Ιο. D. κακ~α τ~~pp~µ ~&ντιστρ~φειν ~ριστ~ν vν11.. -- aCf. D. Fr. phil. 9. ~ρου xò 19p. 19 ρ. 161. 65. ôvjfiç v11 ==Α39. A 39. 65.δηιιςν 1 66. ô\|nç èoxiv SiaKpixncp oœpàxcov Ρ1. Def. 411c. ~ξις διακριτικ~~ σωµ δψις ~στιν eipç ~των vν1.. -- Pl. 67. ID. — ôoxoCv soxi pus^ôç (otó Osppoû Ttayeiç Zv11.. -- Pl. Ρ1. Def. 411c. Πλ - ~στο~ν ~στι µυελ ~ ς ~πο θερµο ~~παγε~ς Ζν 68. FB àépoç psxà^pv|/iç, SiàKptoiç àxprôv ΧΡ∆Ζν 11.. ΓΒ — - ooipppmç ~στιν &~ρος µετ ~ληψις, δι~κρισις &τµ c~ν XPAZv δσφρησις soxiv 69. B soxiv ~µµονος ëppovoç Xuirp Kaì óppp Siaptcpç πρ~ς irpôç τ~ν xpv τι~ν xcòv ~δικηκ~pSucpKÓB— - òpyp ~πη λ κα~~ ~ρµ ~~διαρκ~ς ~ργ~~~στιν xfflv &ντ~δοσιν àvxiôooiv XPAv 10, 66 (col. (col. 369 369 A). A). των ΧΡ∆ν11.. -- Bas. Horn. adv. ir. 10, 70. òpyp Ttapà τ~~ xò τιµωρ ~δικηκ~ναι παρ~~ ~στιν èrciQupia ~πιθυµ ~ α xoû τοû xipcoppoaoSai ~ σασθαι xòv τον SoKoOvxa δοκο~ντα pSiKpKévai ~ργ~~èoxiv TipoopKOv v Ar. Did. Did. ap. Eel. II 10-11; Ps.-Andr. De Pass. p. p. ν11.. - Ar. αρ. Stob. Ecl. ΙΙ p. 91 10-11; προσ~κον 231, 81. 71. ~ργ~~ òpyp èoxi raxpaKApoiç xoO siç τ~~ xò τιµωρε xipcopeîaàai τοι QupiKOÛ θυµικο ~~εις îσθαι vν11.. - Pl. Ρ1. Def. ~στι παρ~κλησις 415e. 72. òpyp ^ÓTtp το~~ xoO λυπ~σαντος À,u7rrioavxoç ουκ oùk én' àyadw ΧΡν XPv11.. ~π' &γαθ~~ ~στιν p~~ ëppovoç λ~πη ~ργ~~ èoxiv ~ µµονος phil. 120 120 (f. (f. 161 161v). ν). Anast. Ant. Cap. phil. 73. ôpeiçiç xoO èXX-einovxoç Ttpôç àvaTt^pprooiv xoO úrteKpsú~ α τ06 ~λλε~ποντος πρ~ς ~ναπλ~ρωσιν το~~ ~πεκρε~~στιν èiuSupia επιθυµ δρεξις èoxiv oavxoç XPAv Eut. 22 ((IΙ col. 1345 1345 B). σαντος ΧΡ∆ν 11.. -- Leont. B. Nest. et Eut.

Χ II pstoXpiinç µετ ~ληψις 67. siglum ΓΒ praeb. ∆ IIII BF BA praeb. Z Ζ IIΙΙ èoxiv ~στιν om. X 67. siglum ITT. Πλ praeb. praeb. Z Ζ IIII68. 68. siglum siglum PB praeb. A 1 1 Χ II Β praeb. A ∆ II èoxiv ~στιν om. X X: neyôXpyiç ~τµυνXAZv Χ∆Ζν 1:: àxóptDv ατ~µωνPΡII 69. 69. siglum B Χ: µεγ ~ληψις PAZv Ρ∆Ζν 1 IIII dxprâv 1 1 ~µη ΧΡ II Xútcti λ~πη Pv - , pvr|pr|): µν ~ µη): µν XΧ Siapioiç om. ∆ A IIΙΙ àvxiSooiv àvxiôcooiç P IIII 72. p~~om. XP (coir. (ivript] ~ντ~δοσιν XAv Χ∆ν 1:: ~ντ~δωσις Ρν 1 (cor διαρκ~ς 1

1

~πεκρε~σαντος XPv ΧΡν 1:: cum Anast. Anast. 11II éni 73. èXXsÎTtovxoç ~λλε~ποντος XAv Χ∆ν 1:: éicXeúiovxoq ~κλε ~ποντος P II11 (wieKpgùoavxoç ~π~~ àyaQâ ~γα$ûι P IIΙΙ 73.

ùrusKpùoavxoç ∆. A. ~πεκρ~σαντος

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

164 164

COLLECTIO A COLLECTIOA

74. ~νοµ ovo^ia SiôX^kxoç àoùvQsxoç spjxtivsuxiKii~~το~~ xoü κατα icaxà τ~ς xfjç ο~σ~ας oùoiaç ~στι δι~λεκτος ~σ~νθετος ερµηνευτικ ~~ èoxi 1 Kaxriyopoupévou Kal παντ~ς ramôç xoC Ka&' εαυτ~~ èauxò teyopévou Pl. Def. 414d. 414d. κατηγορουµ ~ νου κα~~ τοιpf) ~µ~καθ' λεγοµ ~ νου v ν1 .. -- P1. 75. óvopá èoxi π~ν Ttâv ôδpf) oripaívsi xpóvov, ο~ον oiov ~νθρωπος, av&pamoç, ïîtTtoç, WBoç και Kat ~µ~σηµα ~νει χρ~νον, ~ππος, λ~θος ~νοµ ~~~στι Ν1.. xà è^pç v τ~~~ξ~ς 76. δν ôv èoxi Ttpâypa àvSojióoxaxov fi èvwióoxaxov xò δ~~ Sè évwtóoxaxov èvxaôQa ~στι πρ~γµα ~νυπ~στατον• τ~~ ~νθυπ~στατον ~~ ~νυπ~στατον ~νταιθα 1 vosîxai xò èv èxépcp ëxov xò slvai v . cf. C 17. νοε~ται τ~~~ν ~τ~ρω ~χον τ~~ε~ναι ν1 . - cf. 77. δρεξις ôps^iç ~στιν éoxiv ~φεσις scpsoiç xoû oíksíod, ~~ p ~φεσις ëtpeoiç τοι xoû ~ρεκτοι ôpeKXOÛ Χν Xv11 . Cf. Eustr. τοι οικε~ου, - Cf. in Apo. p. 14, 14, 10. 10. inApo.p. 78. ópsKxóv Sé éoxiv xò àyaSòv xò φαιν~µενον (paivópsvov ~γαθ~ν, àyaQóv, ~φ' sep' ô f] ~ρµη óppii ~στιν fixoi ~τοι τ~~ ~ρεκτ~ν δ~~ ~γαθ~ν fi~~τ~~ δ ~~ 1 Xv Cf. Simpl. in de Αη. An. p. 298, 41; cf. Themist. An. p. 119, 119, 20. Χν1.. -- Cf. Themist. in de Αη. 79. óppfj èoxi (popà ôiavoiaç stií xi Χν1 Xv1.. -- Clem. Strom. ΙΙ Il p. 145, 145, 3. 3. δ~~~στι φορ~~διανο~ας ~π~~τι ορµ ~~Sé 80. ~σι~ν ooióv ~στι èoxi BepáTieupa àpsoxòv $ε4 Serô ν1 v1,. -- P1. Pl. Def. 415 415a. ερ~πευµαQeoû θεο ~~~ρεστ~ν α. 81. τ~~ xò ôoiov ôxi èttixaoiç xoO SiKaiou ôè ε~πε~ν, eùteîv, λ~γουσιxivéç, τιµ ~ς, ~τι ~π~τασ~ς èoxi ~στι τοû δικα~ου• Kpeîxxov κρε~ττον δ~~ ~σιον Xéyouoi òxi Siacpépei ôoiov SiKaiou και Kai γαρ yàp SÎKaioç pèv ^.éyexai xfiv ισ~τητα ioóxrixa το~ς xoîç ~τι διαφ~ρει ~σιον δικα~ου δ~καιος µεν ~λγεται ó ~~τ~ν óposiSéoi (puÀnxxcov, ~σιος ooioç Ss ó περι its pi τ~~ xà Ma èoiiouSaKcôç ΧΡν1 XPv1.. David Proll. Proli, ~µοειδ ~ σι φυλ~ττων, δ~~~~ εα ~σπουδακ~ς - David p. 37, 28. Ρ. a 82. ~µ ópóvupa Âéyexai, α~ν cbv ôvopa koivóv, ~~ ó δ~~ Sè κατα Kaxà το~νοµα xouvopa Xôyoç xfiç ~ν κοιν~ν, ~ωµαλ~γεται, ~νοµαpèv λ ~γος τ~ς b oùoiaç oIov oi Eipcovsç KaBò pèv Eipcoveç ópcòvopoi, ku&ò Sè âv&pcoTioi ο~σ~ας ~ëxepoçboTo1 κα ο~~ Σ~µωνες $ ~~ µεν Σ ~ µωνες ~νυµοι, οµ καθ ò δ~~ ~νθρωποι ΤερΟς· oDvcovupor oùv ε~ρηται siprixai τ~~ xò κατ~~ Kaxà το~~νοµα• xouvopa- ~~ ó γαρ yàp λ~γος Xxjyoç ~~ ò σηµαιν oripaivó~ . àvayKalcoç ~νυµο ~ναγκα~ως ο~ν ~συν pevoç xoû ôvôpaxoç ëxspoç- ~λλος aXXoç γαρ yàp ~~ ó Καναν~της Kavavíxiy; Σ~µων Zípcov psxà xfjç Siacpoµενοςùixò ~π~~τοι ~ν~µατοςτερος• µετα ~ςτδιαφοpàç, κα~~ Kai âXXoç Zr|7,cùxf|ç- ο~δ~ν oùSèv δ~~ Sè ~δ~νατον àSùvaxov τ~~ xà α~τà aùxà κατ' Kax' ~λλο áXXo κα~~ Kal ~λλο aXXo και Kai ρ~ς, ~λλος ó~~Ζηλωτ~O· c Kaxà τ~~ xò α~το aùxò και Kai ópróvupa ouvóvupa- cσυν~ωµα (juv(i)vupa Sè ^éyexai, ~ν ©v τ~~ xó τε xs κατ~~ ~µ ~νυµαslvai ειναιKai κα ~~συν~ωµα• δ~~λ~γεται, ôvopa Kai ó Kaxà το~νοµα xouvopa 7ôyoç xfiç ο~σ~ας oùoiaç ~~ ó α~τ~ς• aùxôç- ο~ον oiov ζ~ον Çrâov ~~ ô τε xs ~νοµαkoivóv κοιν ~ ν κα~~ ~~κατ~~ λ ~γος τ~ς d âvBpœnoç και Kai ~~ ò βοις• Poûç- dκαι Kai π~λιν rràT-iv συν~νυµος ouvœvupoç Kaxriyopia Xéyexai, ôxav xò ôvopa ~νθρωπος κατηγορ~α λ~γεται, ~ταν τ~~ ~νοµα 1 a Séxrixai Kai τον xòv ópiopòv Arstt. Cat. Cat. 1a la t.t. 1; 1; Fr. Fr. 2. 2. 20 20 δ~χηται κα~~ ~ρισµ ~ ν ÙTiapaAMKxaiç ~παραλλ~κτως XPv Χ11 1.. -- astt c p. 109, 109, 2; °Arstt. Arstt. Cat. 1a la 6. 6. 83. ~µ ôpœvupov ôvopà xò κατ~~ Kaxà πολλ~ν tio^àôv ôprovùptoç ètti pèv ~ωµον~νοµ ~~èoxi ~στι τ~~ ~µων ~ µωςxiBépsvov τιθ ~ µενον•oïov ~οον ~πι µεν Kupirov, ©ç ©copâç ó Aeppaîoç Kai 0©pàç ó AiSupoçètti Sè TtpooriyopiKcòv, cbç κυρ~ων, ~ς Οωµ ~ ς ~~Λεββα~ος και Οωµ ~ς ~~∆~δυµος•~πì δ~~προσηγορικ~ν, ~ς kùcov BaXâxxioç, Kai kúmv ó yspaaîoçouvóvupov Sé èoxi xò èv Siacpôpoiç κ~ων θαλ~ττιος, και κ~ων ~~χερσα~ος• συν~ωµον81 ~στι τ~~ ~ν διαφ~ροις òvópaoi aùxò δηλοιν, SriAnOv, ο~ον oiov ~ορ àop ξ~φος, ë.itpoç, páyaipa, cpàoyavov, σπ~θη onàBri ΧΡν1 XPv1.. ~ν~µαοιxò~~ τ α~τ~~ µ ~χαιρα, φ~σγανον, Dion. T. Gramm. Gramm. II 11 p. p. 36, 36, 2. 2. 84. ópóvoiá èoxiv ópoSocpa àpxóvxmv και Kai ~ρχοµ àpxopèv®v cbç δε~~ Sei ~ρχειν apysiv κα~~ Kai ~µοδοξ ~α ~ρχ~ντων ~ νων ~ς οµ ~νοι~~~στιν 1 ápxeoBai ~ρχεσθΡαι vν1.. -- Pl. Ρ1. Def. 413e. 85. οµ ópóvoiá KOivœvia τ~ν xcov ôvxrov ájiávxrav, συµφων oupcpœvia voripàxœv Kai ~ντων απ~ντων, ~ α νοηµ ~ των κα~~ ~νοι~~èoxi ~στι κοινων~α 1 Ù7ioA,T|ppàx©v Pl. Def. 413b. ~των vν1.. -- Ρ1. ~ποληµµ 77. οικε~ου oÌKeiou vν11:: ôpeicioû X IIII τοûΖ xoû2 om. om. νv11 ΙΙII 78. ιφ' é ~8ει íí6ei κα~~ Kai ~φιλ~νεικον, àqnXovEiKov, ~χοντα '¿xovxa τ~~ xô ~~εYκ~νητον ~ργ~ς. äπικρον τιµωρ ~ α", κα~~ πρ~ς TUO ifpspov xfiç ψυχ~ς HAJxfiç κα~~ Kai στ~σιµον. oxàoipov. 79. Kaxàoxactç κιν~σεως Kivfioetoç xfiç τ~ς úrt' ~π' ôpyfiç ~ργ~ς• ~ρεµο ~~τ~ς 79. Pl. P1. Def. Def. 412d 412d itpaôxriç πρg~της• κατ~στασις Kpâotç ii/uyifç oôppsxpoç. KpUOlO ψυχ~ς σ~µµετρος. 1 1 1 ν liII ~φιλ~νεικον Ι 1 1:: àipilóviKov ~φιλ~νικον O IIII 78. ôXtycopiaç xm ifítei EÏSgi àtpiXóveiKov Iv ~λιγωρ~ας Iv ~λιγορ~ας O II11 τ4 ~8ει IO; IO: xô) ~ει v Ιν ':: ôXiyopiaç 4 ει 1 1 ':: èrtisiKÎa fipepatov O cum Ps.-Andr.: éppaîov cett. Il ÉSpaîov marg. v 11 ÈTtiEiKeia IvΙν in marg. ν ' II ~πιεικε~µ ~πιεικ~~~ O IIII ~ρεµα ~ ον O Ps. -Andr.: ~ρµα ~ ον cett. II ~δρα~ον 1 1 κατ~στασις BÛcxàÔEia Iv siglum IE ΙΣ praeb II IIΙΙ Sia&éasoiv διαS~σεσιν Iv Ιν ':: SiàÔEcnv δι~θεσιν O IIII Kaxàaxaatç Ιν':; eùoxà&ia 79. siglum ε~ατ~θεια ε~στ~θια O II11 79. 1 1 82. àttò ~π~~Θεο~~ lOv siglum Ι3B praeb. praeb. O IIII 82. ©eoi) ΙΟν lOv1':; κα~~ Kai ν ' II 81. 81. siglum ΙΟν ':: Kaxáaxaaiv κατ~στασιν V IIII 80. 80. titul. itpaorfiç πραοτ~ς v ©eoù I II 84. Ttpôç Θε~ν ©eôv P IIII ti~~~ν~βασις àvàpaoïç νο~~ voO 84. opoXoyia ~µολογ ~α àv&pcoTtou def. 84 ante def. def. 83 praeb. praeb. III ~νθρ~που πρ~ς Θεο~~C IIII def. 1 1 2 Ttpôç Θε~ν ©sôv lOCv IOCv':; Kaxàpaaiç ΧΡ∆νΖ.. I0Cv' II Kaxàoxaoïç κατ~στασις lOCv κατ~ßασις XPAv πρ~ς

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

174

COLLECTIO AA COLLECTIO

85. B aïxrioiç àyaSôv napà τ~ν xrôv ε~σεβΟ~ντων eùaePoùvxcov eiç 0eôv Β — - TrpoaeDxfj ~στιν α~τησις ~γαιθ~ν παρ~~ προσευχ~~èonv εις Θε~ν 1 yivopévri lOMXv . Bas. Hom. Julit. (col. 244 A). γινοµ Julit. (col. 244 Α). ~ νη ΙΟΜΧν 1 . 86. F aïxrioiç, a»v îtétpuKev ó~~Θε~ς ©eôç àvSpÔTtoiç ôcopeîoSai Γ— - 7tpoa8i)%r| ~ν π~φυκεν ~νθρ~ποις δωρε?σθαι προσευχ~~èoxiv ~στιν α~τησις, Tipôç σωτηρ~αν acoxripiav lOCXv πρ~ς ΙΟCΧν11.. lii1i. ~ 87. προσευχ~~ Tcpooeuxfi èoxiv aïxr|oiç αγαθ~ν àyaMtv p8&' µεθ ' iKexrpiaç ~κετηρ~ας îtpooayopévn προσαγοµ ~ νη ©crâ Θε~ι lOv ~στιν α~τησις Gr. Nyss. Or. dom. (col. (col. 1137 1137 C). C). 88. IS îtpotprixeia èoxl Kal àyiaaxiKf| aupa τας xàç áppovicoΙΣ K K— - προφητε~α θε~α ènijxvoia ~π~πνοια κα~~ ~γιαστικ~~α~ρα ~στι ôeia ~ρµονιω xépaç Kai èîxixriSeioxépaç Ttpôç xfjv xrôv Oelaiv àvàÀ,r|\j/iv SeocpopoCoa Kai Τ~~ xô τ~ρας κα~~ ~πιτηδειοτ~ρας πρ~ς την τ~ν θε~ων ~ν~ληψιν θεοφορο~σα κα~~ vorixâ φωτ' (pcoxi~~καταλ~µπουσα, KaxaX.áp7touaa, cbç Poulfiv Θεο~~ 0eoû κα~~ Kai sv8u(ir|9fjvai BáXsi ó~~ ~ ναι xí νοητ~~ ~ς yvrôvai γν~ναι βουλ~ν ~νθυµηθ τ~~ θ~λει Kùpioç lOv Κ~ριος ΙΟν11.. 89. TtpotpfjxTiç 5t' èvspysiaç xà \mXXovxa SriScòv IOCM ~νεργε~ας Ttvsupaxndiç πνευµατικ ~ ς τ~~ µ ~ λλοντα δηλ~ν προφ~της èoxiv ~στιν ó~~δι' XPv11. ΧΡν 90. irpocprixeia xrâv jìeaàóvxcov µελλ ~στι Tipoayôpeuoiç προαγ~ρενσις KVSuiraxiKf) πνευµατικ ~~τ~ν ~ ντων ëoeoôai ~σεσ8αιIOMX ΙΟΜΧ προφητε~α èoxi 2 Pv^ . Cf. Thdt. Quaest. resp. orth. p. 190, 9. Ρν1ν2 . - Cf. orth. p. 190, 9. 1 91. Tiaxfip xfjç ο~σ~ας oùoiaç α~τοι aùxoû λεγ~µενον Xsyópsvov lOCAv ~ ς xi πατ~ρ èoxiv ~στιν ôvopa ~νοµαTipôç πρ τι τ~ς ΙΟ C∆ν1.. 92. TtpmxôxoKÔç où ëXkoç où προετ~χθη TtpoexéxBri κα~~ Kai µεθ p8&'' ou où yeyóvaoiv ~στιν, ο~~ πρωτ~τοκ~ς èoxiv, ~λλος ο~~ ο~~ο~~ ëxepoi KG IV IV 20 p. 143. 143. ~τεροι IOCMXPv ΙΟ CΜΧΡν11 .. -- Cf. Evagr. KG 1 93. jxoisîv xô εις siç âX,A.o Ttoisîv fi Spâv lOCMv ~λλο èxepoysvèç ~~δρ~ν ποιεîν èoxi ~στι τ~~ ~τερογεν~ς ποιεîν IOCMv 1.. 1 94. jtdoxeiv xò ùtiò Kaxà ποι~ν txoiòv àAloioûoBai ~στι τ~~ ~π~~akXov π~σχειν èoxi ~λλου κατ~~ ~λλοιο~σθαι lOCMv IOCMv1.. 95. TtpooaMCCWtoiîa xoîç àvi/ùyoïç npóocoTxa ~σθ' ëoù' ôxs Kai ~ς ôxav ~ταν xiç τις το~ς ~ψ~χοις πρ~σωπα προσωποποιεα èoxiv, ~στιν, cbç ~τε κα~~ lôyouç Ttpooáitxei raç xò "oi oùpavoi 5ir|yoûvxai Só^av Ssoû" (Ps. 18. λ~γους àppoSifflç αρµοδ ~ ως προσ~πτει διηγο~νται δ~ξαν θεο~" 18. ~ ς τ~~"οι ουρανο~~ 1)10111. 1) lOMv1. 96. TtpoKaxapKxiKÓv tcoisÎ Kai ~ξωθεν ποιεî ~ναχωρε?10Mv ΙΟΜ 111.. προκαταρκτικ~ν èoxiv ~στιν aïxiov, αΙτιον, ônep ~περ ë^fflQsv κα~~ àvaxcopeî 1 97. Tipo'nyoúpEVÓv ocbpaxoç ëysi xf|v κ~νησιν kîvtioiv lOMv το~~σ~µατος ~στιν ÔTtsp ~περ ëocoOev ~σωθεν xoû ~χει την Ι 011 1.. προηγο~µεν ~υ èoxiv 98. Tiooóv xò èv Kaxapsxpeîoùai ~ν xrô τ4 καταµετρε ~ σθαι ëxov ~χσΝ xiìv την ÙTtóoxaoiv ~π~στασιν lOCMv ποσ~ν èoxi ~στι τ~~ IOCMv11.. 3 99. TcaOrixtKi tioiôxtiç èoxiv si§oç ο~σιωµ oùoicopèvri ixpáypaxi, fi f] δι~~ §ià παθητικ~~! ποι~της ~ς ε~δος ~ νη xrô Τ πρ~γµατι, ~~η ~στιν ηf) cbç PâBouç èitmo^uia lOCv β~θους xœpoûoa, χωρο~σα, fi~~ηf) ~πιπολα~α I0Cv11.. 100. npoaipeoiç xoû5s πρ~ς Ttpôç τ~δε xôôe α~ρεσις aïpeoiç lOCMv Ar. Did. Did. ap. ~στιν f]η το~δε προα~ρεσ~ς èoxiv IOCMv11.. -- Ar. αρ. Stob. Ecl. Ecl.IIp. 87,21. ΙΙ ρ. 87, 21. 101. Ttaprôvupov xò απ~~ àTtò ~τ~ρου éxépou ôvôpaxoç lOMv1.. - Thds. Thds. παρηγµ ~νο~~ΙΟΜν1 παρ~ωµδνèoxi ~στι τ~~ ~ν~µατοςTtapriypévov p. 119. 119. 19. 19. Gramm. p. 100. Stob. Ecl. Eel. lip. II p.87, 87, 21 21 îipoaipsoiç toC5e πρ~ς itpôç tó5e aípsoiv. ~~τοβδε τ~δε α~ρεσιν. 100. προα~ρεσις soriv ~στιν r| 1 85. X 11II 88. Γ praeb. 88. 85. siglum Β praeb. ΙΟΜν 1:: àyaôoû Χ II 86. 86. siglum siglum E praeb. I IIII ó~~om. Χ siglum B praeb. O IIII cryaôwv ~γαθâιν lOMv ~γαθοβ X 1 siglum O, siglum K praeb. praeb. V IIII ~ρµονιωτ àppovimxÉpaç ~ρας Iv Ιν 1:: áppovioxÉpac; ~ρας O IIII 90. 90. TtpoayôpEuoiç προαγ~ρενσις siglum IC praeb. praeb. O. ~ρµονιοτ 2 2 IOXPv'v TcpoaayôpEUciç M IIII jtpoayôpEUOiç 5è X Χ II Ttvsupaxuaf ΧΡν2 IIII 92. 92. pet)' µεθ ο~~ προαγ~ρευσις δ~~ πνευµατιιπ j om. XPv ' ou ΙΟΧΡν 1 ν2:: προσαγ~ρευσις 1 1 IOCXPv M 11ΙΙ ou eiç δλλο aXKo ο~~om. P II yeyóvaaiv ~τερο lOCMv IOCMv 1;: yéyovev γ~γονεν ëxepoç ~τερος XP ΧΡ II 93. 93. εις ΙΟ µε8 ' rov ~ν M γεγ~νασιν exspoi CΧΡν 1:: peÔ' 1 1 95. éxepoyEvèç tcoieîv IOCv eiç àXXoyevèç Μ IIII 94. ùtxò ~πδ âXkov ~λλου IMv ΙΜν 1:: un' ~π' aùXoO α~λο~~OC II 95. ~τερογεν~ς ποιε~ν I0Cv 1:: εις ~λλογεν~ς éxepcwtoiËÎv ~τεροnοιε~ν M 1 1 1 ν 1 IIII ~ς 96. &περ Ον 1;: ~σπερ IM II11 98. xiç om. M II11 προσ~πτει npooánxei IOM: àç xò IMv 1;: ~στε maxe O IIII 96. ônep Ov monep IM τις ΙΟΜ : npooánxn προσ~περ v τ~~ΙΜν 1 1 πρ~ς τ~δε ëxov om. I IIII r|~22 om. IΙ ΙΙII 100. xó5e α~ρεσις aïpeciç IOC: 100. npôç ~χον IM: ëxiov ~χων IOCv I0Cv 1 IIII 99. 99. r|~~cbç ~ς OCv 0Cv 1:: tbç ~ς IΙ II fi ~11 om. npôç τοβδε xoOSe προσαγ~ρευσις npooayôpeuoiç M II11 πρ~ς npôç xó5e SiaipEoiç ν1. v1. τ~δε δια~ρεσις πρ~ς

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

7185-121 n 85-121

175

102. πρdξις Ttpô^iç èoxlv *)/uyfiç δι~~ 5ià σ~µατος acôpaxoç ¿KxsXoupsvn ~ νη CM. CM. -λογικ~ς ψυχ~ς ~κτελουµ ~στιν èvépyeia ~ν~ργεια loyiKfjç Ar. Did. ap. Stob. Eel. III p. 5; Io. D. Exp. 94. 366, 5; cf. D. fid. 38. 4 p. 94. αρ. Ecl. ΙΙΙ Ιο. 1 103. tuîoxiç àTtpàypcov oùveoiç σ ~ νεσις XAv ~στìν απρ~γµων Χ∆ν1.. π~στις èoxiv a 104. itioxiç à5iiXcûv αβασ~νιστος à|3aoàvioxoç συγκατ~θεσις, ouyKaxâOsaiç, bb~ς (bç sXsyyoç où πιστις èoxiv ~στιν α~δ~λων ~ λεγχος ο~~ 1 b pXsTtopévcùv Heb. 11. 11.1. ΧΡν 1.. -- bHeb. 1. βλεποµ ~ νων XPv 105. tcîoxiç èoxiv opoXoyia ~α \(/uxfiç ψυχ~ς àitspispyoç ~περ~εργος XPAv ΧΡ∆ν11.. ~µολογ π~στις ~στιν 1 106. Ttooóv v = = A 98. ποσ~ν ν1 107. tcîoxiç TieiBò του xoO πιστε~οντας Ttioxeùovxoç πρ~ς Ttpoç τ~~ xò πιστευ~µενον, Ttioxeuópevov, ~στιν àTtspispyoç ~περ~εργος πειθ~~ πιστις èoxiv 1 ànoSsi^sroç Kpsíxxcov XPv αποδε~ξεως κρε~ττων ΧΡν1.. 108. tcîoxiç yápui ©eoû icapùia τ~ν xôv καθαρ~ν KaOaprâv ~ν~ργεια χ~ριτι Οεο~~èv ~ν καρδι~~ ~στìν èvimooxaxoç ~νυπ~στατος èvépyeia π~στις èoxiv 1 Kai póvp yivopévq v . Anast. Ant. Cap. phil. 100 (f. 161r). και µ ~ νη γινοµ ~ νη ν1 . 100 (f. 161r). 1 109. tcîoxiç 5i' àKofjç TtapâSooiç xrâ Ttioxeùovxi v ~στìν f)~~δι' ακο~ς èyyivopévr) ~γγινοµ ~ νη παρ~δοσις τ πιστε~οντι ν1.. π~στις èoxiv 101 (f. (f. 161r). 161r). Anast. Ant. Cap. phil. 101 110. moxôç xf|v 7tvsupaxiKr|v Kai υ~ο~~ uioù πνευµατικ ~ ν àvayévvrioiv εις ôvopa πατρ ~ ς και ~στιν ó~~τ~ν ~ναγεννησιν eiç ~νοµαTiaxpôç πιστ~ς èoxiv 1 Kai αγ~ου áyíou Ttveùpaxoç . πνε~µατοςsiXticpraç ~εληφ~ς vΝ. και 111. tcîoxiç Tipàç τ~ν xiiv pe^ouoav µ πιστις èoxiv ~στ~ν èvSiàQsxov ~νδι~θετον àyaQòv ~γαθ~ν πρ~ς ~ λλουσαν 7Co5r|yoDv ποδηγο~ν fipâç ~µ ~ς paKapióxrixa III 83 p. 133 133 cf. (41). (41). µακαρι ~τητα vν11.. -- Evagr. KG 1H 2 112. TcpooeuxT) voû πρ~ς Ttpoç Θε~ν ©eòv àpexâxpsTtxoç ~ν~βασις νο~~ Χ∆ν 1ν2.. ~στιν àvâpaoïç ~µετ ~τρεπτος XAvW προσευχ~~ èoxiv 154 (f. (f. 162 162v). Anast. Ant. Cap. phil. 154 ν). 113. itpooeuxrj èoxi Kaxdoxaoïç voû υπ~~ ùtiò φωτ~ς ipcoxôç póvou xfiç àyîaç µ ~ νουyivopévr) γινοµ ~ νη τ~ς ~γ~ας προσευχ~~~στι κατ~στασις νου 1 xptâôoç v . τρι~δος ν1 . 1 1 114. TCpooeux ! èoxiv xf|v ~π~δοσιν à7tó5ooiv xoO ôcijpou α~τουµ aixoüpévr) µετ ~~τ~ν του δ~ρου ~ νη àvxRruj/iç ~ντ~ληψις vν1.. προσευχ~~ ~στιν fi~~psxà - Anast. Ant. Cap. phil. phil. 124 124 (f. (f. 161 161v). ν). 1 Tcvefipa èoxiv oùoia àoxripàxioxoç kivtîoscùç Ttporiyoupévri ~στιν ο~σ~α ασχηµ ~τιστος Ttaoriç π~σης κιν~σεως προηγουµ ~ νη XPv ΧΡν 1.. 115. πνεΟµα -Anast. 32 (f. (f. 159r). 159r). Anast. Ant. Cap. phil. 32 116. πρ~ς TCpÔÇ τι xi eioiv, xò ειναι eîvai τα~τ~ν xaùxóv ~στι éoxi Τ() xœ πρ~ς Ttpoç τ~~ xi πως Ttcoç exeiv ~χειν XPAv ΧΡ∆ν11.. εiσ~ν, oiç σ τ~~ Io. 169. Ιο. D. Fr. phil. 16. 16. 36 p. 169. 117. Ttpôç 5è λ~γεται, X-éysxai, ôoa aùxà, ctTtsp úitápxei, cipa Kai ~σα αυτ~, ~στιν, éxépcov ~τ~ ρων υπ~ρχει, &µα5è~δ~και πρ~ς xi τι δ~~ ~περ èoxiv, 1 àvxioxpécpei itpôç â?AriXa Xv . Io. D. Fr. phil. 16. 38 p. 169. 16. 169. αντιστρ~φει πρ~ς ~λληλα Χν 1 . - Ιο. D. 118. TCpôç xi ε~σ~ν, eioiv, ο~ς oiç τ~~ xò ε~ναι eîvai τα~τ~ν xaùxóv èoxiv Ttpôç ëxepov X-éyeoBai ~στινxâ» τ πρ~ς ~τερον λ~γεσθαι πρ~ς τι XPAv1.. -- Io. 16. 37 37 p. 169. 169. ΧΡ∆ν1 Ιο. D. D. Fr. phil. 16. 1 119. Tcpoqnyceîa ν1 == A 90. προφητε~α v 1 120. tcoA-iç v == Α A 61. π~λις ν1 121. tcôXiç oîkt|oiç πλ~θους TtA-fiùouç ανθρ~πων àv&pÓTtcov κοινο~ς koivoîç δ~γµασι 6óypaoi xP®psvcov, χρωµ ~νων, π~λις èoxiv ~στιν ο~κησις 1 7iÀ.fj8oç ανθρ~πων àvOptûTtojv υπ~~ ÙTtò ν~µο vópov~~τ~ν xòv αυτ~ν aùxòv óvxcov 415c. Ρ1. Def. 415 ~ντων vν1.. -- Pl. ε. πλ~θος

1

o

103. cùvgoiç ouvaíveoii; X IIII 104. r]... X Xv 1:: sXXeyx βλεποµ ∆ν ': aυνα~νεσις 104. ~... X II EXeyxoç ~λεγχος Χν ~λλεγχοςÇ P IIII pXgTtonévtov ~ νων X: 103. σ~νεσις Av'; 1 1 1 pXfiîtônEvoç PvΡν ti Sé II 117. wtápxgi Χ : éorlv 112. àngxàxpgTiToç Χ∆ν' 11II 116. 116. npoç πρ~ς τι δ~~X II ~π~ρχει X: ~στιν v ν ' II βλεπ~µενος ' II11112. ~µετ ~τρεπτος om. XAv 1 1 àvxiorpgipgi v : àvaoxpétpgi X II 118. fl... X 11 giciv Xv ; tautá écmv A II taurà P Taòxòv Pv'cum ': ~στιν ∆ Ρ τα~τ~ν Ρν 'cum ν ': II ~ ... ΙΙ ε~σ~ν Χν ταυτ~~ ταυτ~~ ~ντιστρ~φει αναστρ~φει 1 XA IIII èv miïç ëxeiv Ttpôç gxgpov bv trâ ~τερον v ν' ταυτ~~ΧΑ bv -- Xéygoôai λ~γεσθαι XPA: ΧΡ∆: év τ4 πQς ~χειν πρ~ς Io. D.: taurà

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

176

COLLECTIO AA COLLECTIO

1 122. TtôXaç voepàçπερι~χουσα Tiepiéxouaa (pùasiç Evagr. KG KG V V 74 74 p. p. φ~σεις v ~στι voTjxfi νοητ~~νοερ~~ ν 1.. -- Evagr. π~λις soil 209. 1 123. TcôXscûç Tio^usiaç v Ρ1. Def. 415c. κατ~στασις ôpSriç ~ρ ~~πολιτε~ας ν1.. -- Pl. π~λεως èoTÌv ~στιν àpetf) ~ρετ~~KaTâoTamç 124. πολεµικ iroXEpiKrí~~èaxiv 5è κοινων~α Koivcovia πολ~µου TioXspou v1Ν. .~στιν èpiteipia ~ α Tiolépou, πολ~µου,ouppaxia συµµαχ ~µπειρ ~α δ~~ Pl. Def. 415c. Ρ1. 1 125. TtévOoç ^úteti èjtl Btxvrhcp àrópcp Ar. Did. Did. ap. Eel. II π~νθος èaii ~στι λ~πη ~π~~θαν~τω ~~ρω vΝ.. - Ar. αρ. Stob. Ecl. ΙΙ p. 92, 13; 13; Ps.-Andr. De Pass. p. 227, 227, 39. 39. 1 126. πικρ~α Tcucpia saxìv jtapaxpfipa ~κρηγωµ èKpriyvupsvri Ar. Did. Did. ap. ~στιν òpyfi ~ργ~~παραχρ~µα ~ νη v ν1.. -- Ar. αρ. Stob. Eel. ΙΙ II p. 91. 14; 14; Ps.-Andr. De Pass. p. p. 231, 231, 85. 85. Ecl. 127. TtaSoç roCSé τινος xivoç ο? ou iiv, eixe en sïxs κα~~ Kai ~στι psraîioirioiç µεταπο ~ ησις το~δ~~ ~γαθι , ε~τε π~θος èoxl ~ν, ε~τε ~π' àyaBrô, 1 âXXcùç v 85 (f. (f. 160 160v). ~λλως ν). ν1.• -- Anast. Ant. Cap. phil. 85 1 128. π~θος rcdÔoç èoxl xò µεταποιηθ psxajioiriQTÌvai Suvcipsvov siç xoûxo ô oûk pv ~ ναι δυν~µενον ~ν Ttpóxepov ~στ~~τ~~ ~ες το~το δ ο~κ πρ~τερον vΝ.. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 86 86 (f. (f. 160 160v). - Anast. ν). 129. PN — Ttpoaipsoiç èoxiv à6oùX.œxôv xi χρ~µα xPÔpa Kai aùxe^oùoiov, èv xp ΓΝ - προα~ρεσ~ς ~στιν ~δο~λωτ~ν τι κα ~~α~τεξο~σιον, ~ν τ~~ 1 eXeuSspia τ~ς xfiç διανο~ας 5iavoiaç κε~µενον Keipevov XPAv Gr. Nyss. Nyss. Or. Or. catech. catech. XXX XXX 4 p. p. ΧΡ∆ν 1.. - Gr. ελευθερ~~~ 140. 1 130. mnôiîiç xrjv διαφορ~ν ôiacpopàv èk xcov aXkav Sencvúouoa XPv ~ν èauxfi ποι~της èoxiv ~στιν f)~~τ~ν ~κ τ~ν ~λλων èv ~αυτ~~δεικν~ουσα ΧΡν 1.. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 78 78 (f. (f. 160ν); 160v); Io. 16. 4 p. p. 168. 168. - Anast. Ιο. D. D. Fr. Fr. phil. phil. 16.4 1 131.7tooôxT]ç oùvQeoiç XPv Anast. ~ριθµο0Ttépaç, π ~ ρας, iíyouv ~γουνpovâScov µον ποσ~της èoxiv ~στ~ν àpiôpoû ~δων σ~νθεσις ΧΡν 1.. - Anast. 77 (f. (f. 160ν); 160v); Ιο. Io. D. 16. 2 p. 168. 168. Ant. Cap. phil. 77 D. Fr. Fr. phil. 16. 132. jtoieîv xò èv xfjv α~τ~αν aixlav τ~ς xfiç èvspysiaç, xò ~ν éauxô) ποιεΑν éoxi ~στι τ~~ ~αντ~~ëxeiv ~ χειν τ~ν ~νεργε~ας, rcáoxstv δ~~τ~~ π~σχειν ôè 1 èv èauxrô Kai èv èxépcp ëxeiv xiiv aixlav xoû náoxeiv XPv . Io. D. Fr. phil. 16. ~ν ~αυτ~~κα~~ ~ν ~τ~ρωχειν τ~ν α~τ~αν το~~π~σχειν ΧΡνΙ. Ιο. D. 16. 169. 47 p. 169. 133. πρ~σωτεον npóocMtov ~στιν èoxiv ôδ δι~~ 5ià τ~ν xrôv οικε~ων oíksícov évepyripáxcov xe κα~~ Kai ISiopaxcov ~νεργηµ ~των τε ~διωµ ~των àpiòri^ov κα~~ Kai περιωρισµ Tiepicopiopévriv xcov ôpocpurôv aùxoû παρ~χεται Ttapéxexai fipîv ~ρ~δηλον τ~ν èpipaveiav ~ νην τ~ν δµοφυ ~ ν α~το~~ Μ~Ν xfjv ~µφ ~ νειαν XPv11.. -- Io. 109. ΧΡν Ιο. D. D. Dialect. 44. 2 p. 109. 134. προσευχ~~ rcpooeoxn νι v1 == Γ. [. lac.]. 135. rcpooeuxn Kaxà TUV xòv καιρ~ν Kaipòv ~κε~νον, èK8Îvov, παντ~ς itavxoç νο~µατος vofipaxoç èîtiyeiou ~στιν fi~~κατ~~ προσευχ~~èoxiv επιγε ~ου 1 ànôScoiç v . Anast. Ant. Cap. phil. 153 (f. 162v). ~π~θεσις νι. - Anast. Ant. Cap. 153 (f. 162 ν). 1 136. Jtxtoxôç πτωχ~ς vνι = A 50. 137.7iévr|ç Kaxà γενε~ν ysvsàv κα~~ Kai àiiò xpóvcov τ~~ xò ενδε~ς èvSeèç ëxrovxoû ~στιν óδ κατ~~ ~πδ χρ~νων ~χων• Tiâaa π~σα f)~~το~~ π~νης èoxiv ©eoû κτ~σις kxîoiç διαιρε~ται Siaipeîxai eiç itprôxov, eiç àópaxa A.oyiKá, Seúxepov, εις eiç σ~νθετα oúvSexa Οεο~~ εις ξ• πρ~τον, ει α~ρατα λογικ~, δε~τερον, A.oyiKá, τρ~τον, xpíxov, ε~ς eiç σ~νθετα oúvBexa à7oya, xéxapxov, ε~ς eiç α~ξητικ~~ aù^r|xiKà κα~~ Kai γεννητικ~, yevvrixiKá, π~µ ixép-λογικ~, ~λογα, τ~ταρτο~, jcxov, εις eiç éKTropeuxiicà Kai κινητικ~, KivrixiKá, Υκτον, ëKxov, eiç ávaío&nxa κα~~ Kai ακ~νητα áKÍvnxa XPv πτοι, ~κπορευτικ~~κα~~ ει ανα~σθητα ΧΡν11.. Anast. Ant. Cap. phil. 132 132 (f. (f. 162r). 162r).

1 1 129. FN praeb. praeb. A : ε~τουν eïxouv X 131. iíyouv Ρνι: Χ II siglum ΓΙ ∆ II tópEvov κε~µενονXPA; ΧΡ∆:Koópsvov κο ~ µενονv νIIII 131. ~γουν Pv 129. siglum 1 1 (iováótov X; novdôoç celt. Il 132, èv éauTÔ P: èv am& ë/eiv Xv II èv éautrâ Kai èv ~τ~ρω Pv Ρνι:: èv ~ν µον ~ δας cett. 11 132. ~ν ~αυτµιP: ~ν α~ιτι;ι iixaiv Xv 1 II ~ν ~αυτι;ι κα~~ ~ν éxépa) ~ δων Χ: µον aùxtô Kai xiív α~τ~αν olxiav το~~ xoO -- π~σχειν Tidaysiv om. P II11 xoO Ttdozeiv vνι:1; τΗς xfiç èvepysiaç Χ 11II 133. 133. Χ II τ~ν το~~π~σχειν ~νεργε~ας X α~m;ι κα~~ èxépcoç ~τ~ρως X 1 1 7iEpi(opiap¿vr|v Pv 1:: περιορισµ 7tEpiopiopévr|v nonleg. leg.11Il 137. 134. [lac.] 137. èoxiv Χ IIII xpóvcov χρ~νων vν:: ~ νην Ρν ~νην X Χ 11II 134. [lac.] non ~στιν om. om. X περιωρισµ 1 Zpóvou XP ΧΡ . iixov P IIII icâoa - dKÍvr|xa ακ~νητα om. XP. χρ~νου ΧΡ IIII ëxcov ~χων Xv Χν 1:: Ëxov π~σα -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

177

n 122-151

1 138. TtoXueiSéç eiç διαφ~ρας Siacpôpaç jaopcpàç psxaPoXflç (paivópsvov vνι. . ~ ς φαιν~µενον ~ς sk ~κ µεταβολ ~στι tò τ6 ε~ς µορφ πολυειδ~ς èoxi phil. 108 108 (f. (f. 161 161v). Anast. Ant. Cap. phil. ν). 139. TCoXoeiSéç xò Κα~~ Kaì ~ν èv piâ Secopia, δι~φορα Snwpopa ε~δη si'Sri útxoSeikvúov, µι ~ποδεικν~ον, áv ~ν ~στι Τ~~ ~~θεωρ~~, πολυειδ~ς seti 1 ouyyevèç fi xò àîiapolsÎTixcûç xrô éxépcp . Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. ~παραλε~πτως τ4 ~τ~ρω èÇopoioûpsvov ~ξοµοιο ~ µενονvνι. - Anast. συγγεν~ς ~~τ~~ 109 (f. (f. 161 161v). phil. 109 ν). 1 140. περιεκτικ~ν TtspisKXXKOv èoxi xò èv xà pépri ouváyov καì Kaì ànonA-tipoCv .~ποπληρο~ν XPv ΧΡνι. ~στι Τ~~ ~ν sauxm ~αυτ~~τ~~ µ ~ ρη συν~γον Anast. Ant. Cap. phil. 57 57 (f. (f. 159ν); 159v); Io. D. Fr. phil. 10. 62 p. 164. Ιο. 10. 164. 1 141. Ttpô^iyinç KaKrâv pvrjpri ~ µηàKoùoxoç τ~ν jtpoxépcov µν ακο ~ σιος XPv ΧΡνι.. πρδληψ~ς éoxi ~στι xrôv προτ~ρων κακ~ν 142. Ttapaloyiapoç Xóyoq σοφιστικ~ς aotpioxiKÔç πιθαν~ς TtiSavôç συγκρ~πτων ouyKpÚTtxcov καì Kaì ouoKiáσυσκι~παραλογισµ ~ ς èoxi ~στι λ~γος 1 Çmv àA,ii9eiav vνι. . ζων xfiv τ~ν ~λ~8ειαν 143. TtpooPo^ KÍvripa KapSiaç, KÀ.Eiooôpaç δ~κην Síktiv ~π~~ úkó τ~ν xôv ~νε~δωλον κ~νηµα ~στιν àvsi5œÀ.ov καρδ~ ας, κλεισο~ρας προσβολ~~èoxiv 1 ÈpTtEÎpcov . ΧΡνι. ~µπε ~ρων KaxExopévri κατεχοµ ~ νη XPv 144. npooPo^fj xoû Σαταν~~ Zaxavâ ~στι èoxi povo^ôyiaxoç ép(páv£ia Ttpaypaxoç Ttovripoû µονολ ~γιστος ~µφ ~ νεια πρ~γµατος πονηρο ~~ προσβολ~~το~~ XPv1. Marc Erem. Erem.Opusc. Opuse.44(col. (col.1016 1016A). A). - Marc ΧΡνι. 145. îtCp oùoia ξηρ~~ ipipà κα~~ Kaì θερµ Ssppfi~~κα~~ Kaì κο~φη, Koúcpr), φωτιστικ~~ (pcoxioxiKiì κα Kaìκαυστικ~~ KauaxiKií ~στιν ο~σ~α πf~ρ èoxiv 1 XPv . ΧΡνι. 146. TcCp oxoiyeìov àvcoqjspèç cpcoxioxiKÒv 8ερµαντικ SfippavxiKÒv KauoxiKÒv κα Kaì ~στι στοιχε~ον ~νωφερ~ς φωτιστικ~ν ~ ν καυστικ~ν πβρ èoxi 1 ^ripóv ξηρ~ν XPZv ΧΡΖνι.. 147. EY àAlóxpióv èoxiv àyàîir) αισθητ~ν, aioSrixrâv, δι ôi'' fjç ©eôç ο~~ où λειτουA.sixouΕΥ — - TtCp ~στιν αγ~πη πβρ ~λλδτρt~ν 'ς ó~~Θε~ς pyeîxai ποτε tioxe ZO. Zv1. -- Evagr. Evagr. Paraen. Paraen. 29 29 p. p. 161. 161. ργειτα~~ 148. Jt6p áyarni θε~α Qeia τας xàç κα8αρ~ς KaSapàç κατεσθιονσα KaxeoOiouoa θυσ Quoiaç, ~ας, cooTiep πβρ dyióv ~γι~ν èoxiv ~σπερ ~στιν αγ~πη 1 oxéap xtîov .Evagr. Paraen. Paraen. 30 p. 161. 161. Ζνι. στ~αρ πîον Zv - Evagr. 149. JtCp KauoxiKÒv èoxi Cn^-oÇ κριτικ~ς KptxiKÔç τας xàç κακ~ας KaKÎaç καταναλ~σκων KaxavaMoKtov τ~ν xcov ~στι ζ~λος πGρ καυστικ~ν 1 paSúpcov Zv .Evagr. Paraen. Paraen. 31 31 p. p. 161. 161. ραθ~µων Ζνι. - Evagr. 150. π~τρα Ttéxpa στερε~~ oxepeà èoxi àppayriç το~~ xoû κ~ριου Kúpiou fiprôv Xpioxoû ει eiç ~στι tiîoxiç π~στις αρραγ~ς ~µ ~ν 'Iriooû 'Ιησο~~Χριστο~~ 1 oiKOÔopfiv \|/Dxnç èv xœ fiyepoviKÔ) TipoOspe^ioupèvr) v . Evagr. Paraen. 32 p. οικοδοµ ~~προ8εµελιονµ ~νη νι. - Evagr. Paraen. 32 p. ~ ν ψυχ~ς ~ν 'υ ~γεµονικ 161. 151. TtCp zcoveuxfjpióv èoxi Spipuxàxri Kaxàvu^iç xfj το~~ xoû Χριστο~~ Xpioxoû χ~ριτι yápixi èv ~στι δριµυτατη κατ~ νυξις τ~~ π~ρ χωνευτ~ρι~ν ~ν Kaipœ TipooeuxfiÇ τ~~ xrâ '4 vrô προσγινοµ Ttpooyivopèvri Kaxà 8εωρ~αν Secopíav pvr|pr|v xfjç καιρ~~προσευχ~ς ~ νη κατ~~ µν ~ µηνXapPávovxi λαµβ ~νοντι τ~ς âTtooxEpfioEcoç aùxoO, fiv SepajtEÚei τ~~ xò iìSrop xò ζ~ν, C,&v, f)~~το~~ xoû Κυρ~ου Kupiou fiprôv 'Ιησο~~ αποστερ~σεως α~το~, ~ν θεραπε~ει ηµ ~ ν 'Iriooû ~δωρ τ~~ Xpioxoû Zv1. Evagr. Paraen. Paraen. 36 36 p. p. 161. 161. - Evagr. Χριστο~~è^TtiÇopévr) ~λπιζοµ ~ νη èTticpàveia ~πι ανεια Ζνι.

1

1

1

140. èauxrâ XP II àromXripoDv II 141. Ρν ':: aûxrâ Χ II tà τ~~népri µ τ~~pspiKà ~ποπληροβν v ν':; avaicXripoOv ΧΡ 11 141. 140. ~αυτ~υ Pv α~τιπ X ~ρη v ν ':: xà µερικ ~~ΧΡ ~ναπληροβν XP 1 1 àKoùoioç 143. icXeicoupaç K^giosupaç vν1' IIII Kaxexopsvr) ακο~σιος XP: κατεχ~µενονPΡ ΧΡ: àicàaioç ~κ~σιος v ν ' IIΙΙ 143. κλεισο~ ρας XP: ΧΡ: κλεισε~ρας κατεχοµενηXv Χν':: Kaxsxópevov Zaxavû PV Pv':1 : σατανικ~~ aaxaviicti δ~~ 5è Χ X 11II 146. X IIII Ssppavxiicòv Kai om. om. X 11Il 144. 144. xoO 146. èoxi ~ ν om. Z Z IIII κα τοβ Σατανâ ~στι om. Χ 8ερµαντικ Χ IIII 147. siglum xpixóv vν1' IIII 148. 5è äγιον ctyiov Z IIII defínitiones Z: jtOp 147. siglum EY ΕΥ praeb. praeb. Z IIII TtOp πβρ cftXóxpiov ~λλ~τριον Z; πβρ τριτ~ν 148. TtOp πβρ δ~~ definitiones 1 147 et 148 non II 151. Z 11 151. aùxoO 147 et 148 non disjungens disjungens Z α~τοβ v ν':; aùxoùç α~το~ς Z. Ζ.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

178

A COLLECTIO A

152. jtpóxepov Xéyexai τετραχ~ς Tsxpaxrâç f]~~πενταχ~ς• nsvmxâç πρ~τερον npóxepov ~τερον éxápou ~τ~ρου λ~γεται πρ~τερον ëtepov Kûpicoç èoxl xò XpUVQ xpóvco Tipóxepov, XéyopEV na^atóispov TipeoPóxepov πρ~irpóκυρ~ως ~στι τ~~ πρ~τερον, cbç ~ς λ~γοµεν παλαι ~τερο~~ri~~πρεσβ~τερο~~ xspov (póasi Guvavaipeîxai κα~~ Kal ο' où ouvavaipeîxai, auvsiccpépexai τερον φ~σει èoxiv, ~στ~ν, ÔTtsp ~περ συναναιρε~ται σνναναιρε?ται, Kaì και συνεισφ~ρεται |isv, où συνεισφ~ρει auvsiacpspsi δ~, 5é, δι~περ òiÓTcep τ~~ xà ~πλ~~ ànXà προτερε~ουσι Ttpoxepsùouoi xoòv ouvQéxcov, και Kaì τ~~ xà κα$' kolQ' τ~ν συνθ~των, µ ~ν, σ~~ ôXou xcòv 8s πρ~τερον Ttpóxspov κα~~ Kaì τ~~ xò κατ~~ Kaxà τ~ξιν xá^iv κα~~ Kal τ~~ xò κατ~~ Kaxà δ~ναµιν, Sùvapiv, fixoi τ~ν pEpiKwv iερκ~ ν· èoxl ~στι δ~~ ~λου ~τοι Kax'' à^iav, Kaì τ~~ xò α~τιον aì'xiov κα~~ Kaì τ~~ xò α~τιατ~ν• aixiaxóv al'xiov 5è δε~~ Sei νοε~ν voeìv τ~~ xò rbxoxe~ξ~αν, ópolcoq ~µο ~ως και κατ α~τιον δ~~ ~ποτε1 Xoùv, α~τιατ~ν aixiaxóv δ~~ 5è τ~~ xò àTtoxsA.où|isvov 17. 2 p. 170. 170. 1.. -- Io. λο~ν, ~ποτελο~µενονXPv ΧΡν Ιο. D. D. Fr. phil. 17. 153. EY TtpanôxoKÔçς èoxiv 1, 5) ó~~àvaoxàç vsKpôv, ΕΥ — - πρωτ~τοκ~ ~στιν èK ~ναστ~ς ¿k ~κ νεκρ~ν, ~iς veKpôv νεκρ~ν (Apoc. 1, Kaì πρ~τος Trpcoxoç φορ~σας (popf)oaç σ~µα ocòpa nveupaxiKÓv KG IV 24 p. 145. 145. και πνευµατικ ~ν Zv Ζν11.. -- Evagr. KG 154. II — xà àìtó xivoç ëxovxa xfjv προσηγορ Jtpooriyopíav, xfjç - Tcapóvupa ~~èoxi ~στι τ~~ ~π~~τινος ~χοντα τ~ν παρ~νυµ ~αν, cbç ~ς 8K ~κ τ~ς SiKaiooùvry; Skaioç XPAv la 12. 12. δικαιοσ~νης δ~καιος ΧΡ∆ν11.. - Arstt. Cat. 1a 155. παροιµ Ttapotpia oïov τ~~ xò γιν~σκειν, yivróoKeiv, ôxi xôv α~σητ~ν aio&rixôv orpïivei ~τι. ëKaoxov καστον τ~ν ~α èoxiv ~στιν στον σηµα ~νει xi vor|xóv, ο~ον oïov ó~~α~σθητ~ς aio8r|xôç υι~ ulôçς oripaivei Kaì ò~~πατ~ρ 7xaxf|p και Kaì fi xà τι νοητ~ν, ~ τερον, και ~~pfjxrip µ ~ τηρ Kaì και τ~~ σηµα ~νει ëxepov, v1.. ~ξ~ς ν1 156. παραβολ~~ TiapapoZf) èoxi xò παραβ~λλειν 7iapaPáA.X,siv τ~~ xà νοητ~~ vorpà το~ς xoîç α~σθητο~ς, aioSrixoîç, κα~~ Kaì ο~ονε~~ oioveì cbç ~στι τ~~ ~ς Kpôç Ttapàoxaoiv xoû vorpoO λ~γειν Àèysiv τι xi τ~ν xrâv α~σητ~ν aioQrixcov v το~~νοητο~~ πρ~ς παρ~στασιν ν11.. 157. πρ~βληµ 7xpópX,r|pá oïov τ~~ xò λ~γειν A,éysiv π~τερος jtôxspoç αθ~νατ~ς àùàvaxôç èoxiv ij/ux1! κα~~ ^ai τ~~ xà ~στιν ο~ον ~~èoxiv ~στιν f)~~ψυχ~~ 1 ~ξ~ς ν1 8^¾ v .. -- Cf. Cf. Alex. Alex. Aphr. Aphr. in in Top. Top. p. p. 287, 287, 22; 22; in in SE SE p. p. 134, 134, 13; 13; Anon. Anon, in APo. 10, 40. ΑΡο. p. 10, 158. itpóp^rpà èoxi θε~ρηµα Bscbprpa ouvxsîvov (pi)yf|V, fi Tipôç πρ~βληµ ~~ ~στι συντεΑνονeiçειςaïpsoiv α~ρεσιν Kaì και φυγ~ν, ~~πρ~ς Becopìav Kaì 134. και yvcboiv γν~σιν XPv θεωρ~αν ΧΡν11.. -- Io. Ιο. D. Dialect. 65. 50 p. 134. a 159. mtpàôeiypà 76yoç ànò xoû κα Ka&'' ëxaoxa xò καθ' Ka&' ô7ov, ~π~~το~~ ~καστα àyœv παρ~δειγµ ~~èoxi ~στι αλ~γος ~γων érà ~π~~ τ~~ ~λον, b oïov "OY "où TtoXsprixéov ©riPaiouç, ôxi Boitoxoîç èA,uoiboTo1 ~µ πολεµητ ~ ον ojiôpoiç ~ροις 'A&nvaioiç 'Αθηνα~οις Θηβα~ους, ~τι pri6è µηδ ~~Βοιωτο~ς ~λυσιxé^rioe TioXepeîv «Fcùksûoiv" (ubi?), (ubi?), fi ixpâypa ôpoiov eiç àaacpoùç πολεµε ~ν Φωκε~σιν" ~~πρ~γµα τ~λησε δµοιονKaì καιoatpèç σαφ ~ς εις ~σαφο~ς a ópoíou Com. Rhet. p. p. 155, 155, 2. 2. ~ ου Tiapapa^ópevov ~µο παραβαλλ~µενονSsî^iv δε ~ξιν XPv ΧΡν11.. -- aCorn. 160. Tcoopà ànaixoCv àirÔKpioiv ~π~κρισιν XAv ~ρ~τηµα 5is^o6iKf|v διεξοδικ ~ ν ~παιτο~ν Χ∆ν11.. - Io. π~σµ ~~èoxiv ~στιν èpéxripa Ιο. D. Dialect. 65. 65. 52 52 p. p. 134. 134. 161. Tcpooipióv ëvxsxvoç πρ~ς Tipôç τ~~ xò hí:XXov xpxioipcoç irepaí~ν èoxiv ~στιν àvaKaivioiç ~νακα~νισιςντεχνος µ ~ λλον χρησ~µως περα ~προο~µι vr.oQai Xv11.. νεσαι Χν 162. jûoît|oîç naBcòv, πρ~ξεων Kpá^scov èv 7ôyoiç µ ~ µησιςfiùrâv, ~θ~ν, παθ~ν, ~δυσµ πο~ησ~ς éoxi ~στιpiprioiç ~ν f)5i)opsvoiç ~ νοις λ~γοις ~µµ ~τροις Xv éppèxpoiç Χν 11.. al ect. 65. πρ~βληµ ~~èon ~στι ftewpripa $ε~ρηµαouvxeîvov εις α~ρεσιν 158. Io. Dialect. 65. 50 50 p. p. 134 134 rcpópXripá aïpeciv κα~~ Kaì Φυγ~', (puyr|v> 158. Ιο. D. Di συντε ~νον eiç

fyyouv Kaì στ ouyKaxâôeoiv, 8è και Kai θεωρ~αν. ôetopiav. γν~σιν δ~~ ~γουν eiç ει' âpvrimv ~ρνησιν κα~~ γκατ~$εσιν, Tipôç πρ~ς yvwoiv

ν ': τ~~ 152, Ttpóxepov xpóvco v": xò τ4 xâ) χρ~νω xpóvo) X IIII πρεσβ~τερον jtpeoPuxepov 152. ~ποτελο~µενονom. P II xò τ~~χρ~νπι πρ~τερον KUpicoç κυρ~ως -- ÙTtoxeXoùpevov πρoτερε~ουσιν v': ν ': xpoxepoûoiv προτεροûσιν X Χ II ëoxi ~στι δ~~ νε~τερον X Χ II où ο~~συναναιρε~ται κα~~ om. X Χ 11II rcpoxepeúouoiv vν1':: veóxepov ouvavaipeîxai Kai Sè 1 X 11II 153. siglum EY ΕΥ praeb. Tipóxepov Tipóxepov δ~~ 5é èoxiv v1':: xoîç ν ':: πρ~τερον ~στιν X IIII prim. Kaì κα~~ om. X IIII iixoi ~τοι ν το~ς X πρ~τερον v 1 1 φορ~σας corr.: φορ~αας v ν ' 11ΙΙ 154. siglum I praeb. ∆ εκ τος v ν ':: Ttprâxov πρ~τον Ζ coi-r.: φορ~σας ZΖ II Πρ~ Ttpwxoç Z II (popipaç ipopéoaç ZΖ II (popcboaç A II èk 1 1 Χ II στον xfjç xfjç A ¿k xfj KaS' ôXov Ka&' ~λου ÔXou X oïov -- SeîÇiv oïov -∆ II ~κ ~λον v ν':: xà τ~~κα$' δε~ξιν om. P IIII στον τ~ς Xv Χν ':: òtcò ~π~~τ~ς τ~~P IIII 159. 159. xò τ~~κα$' 1 Χ: àvaKaivrioiç (pcDKeûoiv Tiepaiveo&ai ν': v1: πορε~εσαι itopeùeaôai X IIII 162. Χ II 161. 161. àvaKaivioiç ~νακα~νισις X: ~νακα~νησις vν' 11II περα~νεσθαι φωκεûσιν om. X 1 ν '.. éppéxpoiç ~τροις om. v ~µµ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

n 152-184

179

163.7rpó5ri>uóv èon xò ôi' ~αυτο~~ éauxoC èvapyéç, xò àyaSòv cocpéleia' aSri^ov Sè τ~~δι' ~ναργ~ς, œç ~ς τ~~ ~γαθ~ν ωφ~λεια• ~δηλον δ~~ πρ~δηλ~ν ~στι 1 Xv1 . où àTtoKSKpuppévai eioìv ai tuoxsiç, œç xò xfjç vj/áppou TtXfjôoç Xv . πλ Ο? ~ποκεκρυµµ ~ναι Ε~σιν αι π~στεις, ~ς τ~~τ~ς ψ~µµου ~θος 164. irpaôxriç πρα~της vν11 == 70. Ρ1. Def. 413d. ~ν v ν11.. -- Pl. 165. Tcpooeîjiç auvxovia ψυχ~ς xj/uxijÇ πρ~ς tpôç τ~~ xò καταµαθε KaxapaOsîv ~στι συντον~α πρ~σεξ~ς soxi Ρ1. Def. 166. îtpoBupia Tipoaipéasœç mç jtpaKxiicfiç ν v11.. - Pl. ~στιν èpcpaviapôç ~ς προαιρ~σεως ~ς πρακτικ~ς ~µφανισµ προθυµ ~ α soxiv 413e. 167. jcoAiixsia èoxi κοινων~α Koivcovia jtA,fi8ouç àv&pÓTtrav α~τ~ρκης aùxâpicriç πρ~ς Ttpôç ε~δαιµον eùSaijioviav, ~ αν, πλ~θους ανθρ~πων πολιτε~α ~στι Koivcùvia ëvvopoç v1ν1.. -- Pl. Ρ1. Def. 413e. πλ~θο~ς €ννοµος κοινων~α TtXfiOouç 168. îtpovoid Ttupamcsuiì προΩς Ttpôç péÀ,^ovxà xiva ν v11.. - Pl. 414a; Ρ1. Def. 414 µ α; Ps.~στι παρασκευ~~ ~ λλοντ~~τινα πρ~νοι~~èoxi p. 243, 243, 40. 40. Andr. De Pass. p. 169. Tto^ixiKÔç KaxaoKsufjç ν1 v1.. -- P1. Pl. Def. 415c. ~στιν STtioxfjpcov ~πιστ~µων7iôA,scoç ~πλεως κατασκευ~ς πολιτικ~ς èoxiv 1 170.7tapaKaxaôf|Kri Soypa psxà Tticxecoç vΝ. . - Ρ1. Pl. Def. 415d. ~στι δ~γµα µετ ~~π~στεως παρακαταθ~κη èoxi 171. TtaiSsia Sùvapiç QspansuxiKfi vj/uxfjç- Ttaiôeuoiç 7tat5eiaç napá~στι δ~ναµις θεραπευτικ ~~ψυχ~ς• πα~δευσ~ς èoxi ~στι παιδε ~ας παρ~παιδε~α soxl 1 ôoaiç δοσις vν1.. -- Pl. Ρ1. Def. 416c. 172. ΕΥ EY — Ttspixoprj voritii àitôBeoiç skoùoioç τ~ς xfiç το~~ xoû Οεο~~ ©sou ~π~θεσις Tta&npáxcov ~~èoxt ~στι νοητ~~ παθηµ ~των εκο~σιος περιτοµ yvrâascoç 12 p. p. 141. 141. N 12 γν~σεως svsksv ~νεκεν Zv Ζν11.. -- Evagr. KG IV 173. TtéxoZóv votixóv yvrâoiç àlri&nç τ~ς xfiç ~γ~ας âyiaç τρι~δος xpiàSoç v ~στι νοητ~ν ν11.. - Evagr. KG γν~σις ~ληθ~ς π~ταλ~ν èoxi IV 52 p. p. 159. 159. N 52 174. TcepimcéZiov vorixòv ν~κρωσις véKpcooiç το~~ xoû ¿TiiúuprixiKoO xfjç το~~ xoû Οεο~~ ©eoû γν~yvco~στι νοητ~ν ~πιθυµητικο~~τ~ς περισκ~λιον èoxi 1 oecoç €νεκεν sveksv v KG N IV 72 p. 169. 169. σεως ν 1 .. -- Evagr. KG Ka V 175. TtoSfipriç votixôç δικαιοσ~νη ôiKaiooùvr) ψυχ~ς yuyÍK καθ' ^' 4 sïœûsv âpspnxoç èv ~στ. νοητ~ς ~ν ε~ωθεν ~µεµπτος ~ν ποδ~ρης èoxi 1 Ttpá^si Kal δ~γµασι Sóypaoi ypiipaxiÇsiv 75 p. p. 169. 169. N 75 πρ~ξει καì χρηµατ ~ζειν âvQpamoç ~νθρωπος v ν 1.. -- Evagr. KG IV 176. TtspiKscpoZaia yvrôoiç πνευµατικ Ttvsupaxucf)~~τ~~ xò λογικ~ν Zoyncòv pépoç xfjç ~στì votixt) µ ~ ρος τ~ς περικεφαλα~α èaxi νοητ~~γν~σις il/uyflç διαφυλ~ττουσα SiacpiAáxxouaa àveTtiPoûZsuxov Evagr. KG KG V V 34 p. 191. 191. ~νεπιβο~λευτον vν11.. -- Evagr. ψυχ~ς 177. Ttpôotpaxôç Beôç ó~~µηδ priSèv oùoicooai δυν~µενος, Suvapsvoç, ri xfi κακ~~~ KaKÍa ~στι θε~ς ~~ ó~~τ~~ ~ ν ο~σι~σαι πρ~σφατ~ς èoxi TtSTtoicopévoç Evagr. KG KG V 49 p. 197; 197; Or. Fr. Fr. in in Pss. Pss. 80. 80. 10. 10. 2; 2; Sel. Sel. in in πεποιωµ ~ νος vν11.. - Evagr. 1544 B). Pss. (col. 1544 Β). 178. TtpctKXiKÔç oxpaxicbrnç φρον~σεως• (ppovfiascùç- yvraoxiKÔç 5è σοφ~ας oocpiaç ÛTta~ ν éoxi γνωστικ~ς δ~~ ~πα~στι στρατι~της πρακτικ~ςpév µ 1 OTtioxfiç v Evagr. KG KG V V 65 65 p. p. 205. 205. σπιστ~ς ν1.. - Cf. Evagr. 1 179. π~λις TtôZiç v 122. ν1 == 122. 180. EY vorixai àpexai v|/uxfiç λογικ~ς X,oyiKfiç δι~~ 5ià πρακτικ~ς TtpaKxncfjç κα~~ Kal δυν~Suvá~ρετα~~ψυχ~ς ΕΥ — - TtóZai εισ~~νοητα1 π~λαι, eioi (jscoç κατασκενασθε KaxaoKsuaoSsîoai Zv11.. - Evagr. Evagr. KG KG V V 77 p. 209. 209. ~ σαι ©eoû Οεο~~Ζν µεως 181. TtapaoKsof) napaoKSuaaia xâv xâ) ëkxco xf|v κατ~παυKaxáitau~κτω àpiBpâ) c) èiti ~π~~τ~ν ~στι παρασκευασ~α τ~ν èv ~ν Τ( ~ριθµ παρασκευ~~èoxt oiv Zv 39 pp. 160-161. 160-161. σιν Ζν11.. -- Evagr. Paraen. 39 182. TtapoZuoiç èaxi δυσκινησ~α SuoKivriola ψυχ~ς \|/uxfiç λογικ~ς X.oyiKf|ç προΩς Ttpôç xàç àpexâç τας itpaKxucàç παρ~λνσ~ς ~στι Πρακτικ~ς ~ρετ~ς 1 v . Evagr. Def. pass. 5 (col. 1265 A). . Evagr. Def. pass. 5 (col. 1265 A). ν1 183. itaBoç Kal τ~~ xà λοιπ~~ Zonta ν1 v1.. ~πιθυµ ~ ς, και ~στ~ν STti&upia, ~ α, Supôç, θυµ π~θος èoxlv 184. TtapaicZriaiç Kaxâoxaotç κιν~σεως Ktvfioecoç τ~ς xfiç ûrt' Kpàaiç ψυχ~ς m/uxjîÇ ~π' ôpyfiç, ~ργ~ς, κρ~σις ~στι κατ~στασις παρ~κλησ~ς èoxt auppexpoç v11.. ν σ~µµετρος 1

172. siglum EY II 180. v 1:: ©eô Z II Ζ II ©eoO ΟεοU ν Οεcû Ζ 172. ΕΥ praeb. Z Ζ 11 188. siglum EY ΕΥ praeb. Z

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

180 180

COLLECTIO AA COLLECTIO

185. nMvn siôévai xàç tiiv δ~ναµιν Súvapiv too 0eoO ν1 v1.. ~στì tò τ~~jaf)µ ~~ε~δ~ναι τ~ς ypaqîàç γραφ~ς pr|5è µηδ ~~τ~ν το ~~Οεο~~ πλ~νη èoxì 186. jcioxiç toC ο~τως oîîtcoç €χειν exeiv coç aôxâ) φα~νεται cpaívexai* βεβαι~PePaió~στìν iwtôÀTHinç ~ρθ~~το~~ π~στις éoTÌv ~π~ληψις òpBfj ~ς αυτ~~ 1 xriç Pl. Def. 413c. της fiBouç ~θους vν1.. -- P1. 187. TXveupaxiKoç ôXov δι 5i'' ô^oo pexaSeiç Kai τ~~ xfi διανο~~~ 5iavoia àsl ~λου èauxòv πνευµατικ ~στιν ó~~~λον ~αυτ~ν µεταθε ìς καΙ ~ ς èoxiv ~εì 1 Ttpôç xà rcveopaxiKà Siaxpipœv v 148 (f. (f. 162 162v). πρ~ς τ~~ πνευµατικ ~~διατρ~βων ν 1.. -- Anast. Ant. Cap. phil. 148 ν). 188. TtXoCxoç Ttpôç eùSaipoviav Tispiouola xpripá~στì kxtîoiç χτ~σις oùppsxpoç σ~µµετρος πρε~δαιµον ~ αν ouvxsivóvxcov v . Pl. Def. 415d. των ε~ς ε~δαιµον ~ αν> συντειν~ντων ν1 . - Ρ1. 1 189. Ttô&oç Ps.-Andr. De Pass. p. p. 231. 231. ~στìν citiSupia ~πιθυµ ~ α epcoxi ~ρωτι ànóvxoq ~π~ντος vΝ.. -- Ps.-Andr. π~θος saxlv 93. 190. Ttpoyvôoxriç ó τ~~ xà pé^ovxa TipoyivraoKtov pôvoç µ ~ λλοντα προγιν~σκων µ προγν~στης èoxiv ~στìν ~~ ~ νος Ttpocpfjxriç δ~~ ó~~ προφ~της 5è TtpoyivcáoKCOv xà Ttpfflriv, Κα~~ kkI προλ~γων TtpoXsycov τ~~ xà p£ÀÀ,ovxa Ttpocpiixriç δ~~ 8s λ~γεται Àiyr.xai àjtà προγιν~σκων τ~~πρ~ην, µ ~ λλοντα προφ~της ~π~~ 1 xoû προλ~γειν, TtpoXèyeiv, (pâv Xéysiv èoxi p. 172, 172, 31. 31. γ~ρ λ~γειν ~στ~~v το~~ φâν yàp ν1.. - Cf. Or. Cels. I 35. 29 p. 1 191. Ttpaóxry; ôè τ4' xrô Tipácp ôpaoûç v ~κινησ~α xoû το~~Bupoû, θυµο ~ , àvxksixai ~ντ~κειται δ~~ πρα~της èoxiv ~στìν àKivqoia πρ~ιω ó~~θρασ~ς ν1.. 192. TtveupaxiKÔç ó τ~ν xfjv κατ~~ Kaxà δι~νοιαν Siávoiav καθαρ~τητα KaSapóxrixa κατορθ~σας, KaxopStooaç, κα Kai πνευµατικ ~ ς èoxiv ~στιν ~~ TtveupaxiKoîç 8ecopf|paoiv ~πακολουθ~ν, è7taKo7oi)M)v, πνε~µα Ttvsûpa 5è~δ~Θε~ν ©eòv €χων èycov eùyôpsvoç v1.. πνευµατιχο ~ς θεωρ~µασιν ευχ~µενοςν1 193. παρ~λι~; TcapfjXiôç èoxi véipoç περιφερ~ς, Tiepicpepéç, πυκν~ν, tiokvóv, ôpoiov vétpsi πυκν~~ kukvô ~~f|7,iou ~λ~ου év ~ν ν~φει ~στι ν~φος ~µοιο Kai Tsicp 42 p. p. 141. 141. xαì ν11.. -- Io. Ιο. D. λε~ω v D. Dialect. Dialect. 68. 68.42 1 194. Ttspwpopà kîvtioiç èv xô αυτ~~ aùxrô τ~πω xótko Lv 15 ~στι κινησις ~ν τ() Li1.. - Io. περιφορ~~èoxi Ιο. D. D. Dialect. 68. 15 pp. 140-141. 140-141. 1 195. m&oç xtiç σφα~ρας oipaipaç v Cf. Olymp. Olymp. in Mete. Mete, ~στì oripsîov σηµε ~ονpèvov µ ~ νον èiti ~π' τ~ς ν1.. - Cf. π~λος èoxi 17. p. 261, 17. 196. itptvjxfjpéç Kivfioeiç, àvœQsv Kàxco δι ôi'' àépoç ε~σιν éA,iKOsiôsîç ~λικοειδε~ς κιν~σεις, ~νωθεν f|~~κ~τω πρηστ~ρ~ς eioiv ~~ρος (pspópsφερ~µε vai vν11.. -- Io. 47 p. p. 141. 141. ναι Ιο. D. D. Dialect. Dialect. 68. 68.47 197. iHoycovioç Jiupôç â&poiopa xàç ~στεροειδ~ς πυρ~ς ~αροισµα ëpTipooBev ~ΧUΝ τ~ς πωγων~ας èoxiv ~στìν àoxeposiôèç ~ ΜΠΡΟσθεΝ ëxcov àKxîvaç vν11.. ~κτ~νας 198. παρ~πτωµα TtapaTtxcopa v ν11 == A 24. 199. TtepiKápmóv oKéîiaopa Kapitmv Cf. Arstt. An. καρπ ~ ν vν11.. -- Cf. Αη. 412b 3. περικ~ρπι~ν èoxi ~στι σκ~πασµα 200. itoxapôç èoxiv uScop tioA-ù Kai yA,UKÒ àOpoûv 5ià Koi7r|ç Cf. Io. Ιο. D. ποταµ ~ ς ~στιν ~δωρ πολ~~κα~~γλυκ~~~θρο~ν δι~~κο~λης vν11.. -- Cf. 65. Exp. fid. 23. 32 p. 65. 201. Txnyfj v1.. ~δωρ èx µεταβολ ~ ς èv ~ν yf) ~στιν uStop ~κ psxapoA-riç γεω~µενονν1 ττηγ~~èoxiv γ11 yevvœpsvov 1 202. Ttspixopri περιτοµ ~~v ν1 == A 172. 1 203. Txveúptov xapiaç . ~στì ταµ ~ ας àvaîivofiç πνε~µωνèoxi ~ναπνο~ς vΝ.

193. Io. Dialect. 68. 68. 42 42 p. p. 141 141 παρ~λι~ς napriXiôç ècrti itepupepéç, πυκν~ν, tojkvóv, ôpoiov ~στι vécpoç öµοιονfiXito, ~λ~ω, ^ ~~ Ιο. D. D. Dialect. ν~φος περιφερ~ς, 193. Êpcpaciç fiXiou véípei πυκνûι Ttuicvw κα~~ icai λε~φ. Ikíco. ΙΙIl 196. D. Dialect. Dialect. 68. 68. 47 47 p. p. 141 141 Ttpr|onip ~στιν 196. Io. Ιο. D. πρηατ~ρ èoxiv ~µφασις ~λ~ου èv ~ν ν~φει éXiKosiSiiç κ~νηστς, kîvtioiç, Siauyoûç ráxco (pepopévii. ~λικοειδ~ς διαυγοûς àépoç ~~ρος âvioSsv ~νωθεν κ~τω φεροµ ~ νη. -

1

188. suppl. το~~ëptoxi 188. 189. èpcoxi ~ρωτι con corr.:.: Kaxà κατ~~èpraxa ~ρωτα Ps.-Andr. Ps. -Andr. xoû ~ρωτι vνι.. suppl. ex Pl. IlII 189.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

7tl55-o π155 - σ22

181

ρP 1. (Miixd cpœvrôv περιοχ~~ Ttspio/fi lOCMv IOCh 1. Ο~µ ~πε~ρων φων~ν ~~èoTiv ~στιν ÙTisipcov 2. ^T|TOpiKTj xà βιωτικ~~ Picoxikò κα~~ Kai πολιτικ~~ TtoXixiKà πρ~γµατα Ttpáypaxa Kaxayivopévri ~νη τ~χνη Ttspi περ~~τ~~ καταγινοµ Οητορικ~~èaxi ~στι xéxvri téXoq èxovca xò eù Xéysiv IOCMv1 lOCMv1.. ~χουσα τ~~ ε λ~γειν τ~λος 3. EY popcpaia èoxl νοητ~~ votixt) λ~γος Xôyoç πνευµατικ TiveûpaxiKÔç oâpa yœpiÇcov vuxfjç. ~πδ ΨυΧ1 ΕΥ — - βοµφα ~ ς σ~µα χωρ ~ζων ànò ~ α ~στ~~ ς, 1 f| κακ~αν KaKÍav κα~~ Kai àyvcûoiav Evagr. KG KG V V 28 p. 187. 187. ~~ ~γνωσ~αν Zv Ζν1.. -- Evagr. 4. pT|xopvKfj τ~χνη TteiSoCç πειθο~ς ôripioupyôç δηµιουργ ~ς lOCXPv IOCXPv 11.. ~στι xéxvn ητορικ~~èaxi 5. (5T]xopiKT| Sùvapiç xexviiaì TtiSavoO λ~γου Xóyou èv npáypaxi tco^ixikÔ) xé^oç τεχνικ ~~πιθανο~~ ~ν πρ~γµατι πολιτικ ~~~τ~λος βητορικ~~èoxi ~στι δ~ναµις 1 sxouoa xò eu ^sysiv lOCMPv . Porph. p. 1, 14; Dion. T. Fr. 53, . Amm. in Porph. p. 1, 14; Dion. Τ. p. 53, ~χουσα τ~~ε~~λ~γειν IOCMPv1 2; Dion. H. Imit. 26. 1. 1. 1. 2; Imit. 26. 1. 1. 1. 6. βαφα~της patpaixriç èaxi vor|xôç ó xoùç ε~σελθ~ντας sioeABovxaç siç xf|v yfiv énayyeXiaç π~λιν TtaAxv εις τ~ν γ~ν xfjç τ~ς επαγγελ~ας ~στ~~ νοητ~ς δ το~ς è'iqsXQzîv βιαζ~µενος PiaÇôpsvoç v1ν Evagr. KG KG V V 71 p. 207. 207. 1.. -- Evagr. ~ξελθε~ν 7. pfipd xpóvov, ο~ον oiov περιπατε~, TtspiTtaxsî, ε~πεν, eiTtev, ~ρχεται ëpxsxai v Cf. β~µ ~στι Tifiv πανô8 oripaívsi σηµα~νει χρ~νον, ν 11.. -- Cf. ~~èoxi Diog. L. VII ΥΙΙ 58. 4. D~og. 8. pàpSoç TtaiSsia xoû ©eoû πρ~ς Tipoç δι~ρθωσιν ôiôp&cooiv xoû TiaiSsuopsvou ~στιν f]~~παιδε~α το~~παιδευοµ ~ νου Xv Χν11.. -το~~Οεο~~ β~βδος èoxiv Anast. Ant. Cap. phil. phil. 121 121 (f. (f. 161 161v). ν). 9. pçtàupia v)/uxiÎÇ. απ~θεια áTtáSeia το~~ xoû θυµοειδο QuposiSoûç Pl. Def. 413α. 413a. ~στì paaxróvri στ~νη ψυχ~ς, ~ς v ν 11.. -- Ρ1. ~Οω~α èoxi 10. pfjoexç eioi xà àTtotpôéypaxa xrôv ootprôv Kai ol Xoyoi, oiov "priSèv âyav", σοφ~ν κα~~ ο~ον "µηδ ~σεις τ~~ αποφθ~γµατα ~ν τ ο~~ λ~γοι, ~ ν ~γαν", ‚ ε~σ~~ 1 "oauxòv yvô&i" Kai xà 8¾ v . "σαυτδν γν~θΡι" κα~~τ~~~ξ~ς ν1 . 11. ρητορικ~~ pT^xopucrj soxiv âXoyoç τριβ~ xpipfi*· fi TtoXixiKfiç popiou ~~πολιτικ~ς µορ ~ ου eïSroXov ε~δωλον v ν11.. ~στιν ~λογος x 2 12. pç8upia f) τ~ς xfjç σπουδ~ς ottouStîç λ~σις ^ùoiç; νv 1ν2 v .. - Gr. Gr. Naz. Carm. Carm. II 2. 2. 34 34 ν. v. 77 ~στιν ~~ βçιθυµ ~ α èoxiv (col. 951). 13. piç v1.. ~ργανον ôôpfiç ~δµ ~ ς ν1 5ι èoxiv ~στιν ôpyavov a σ Tlç δó σαρκικ~ς oapKiKÔç ~νθρωπος âv&pcûTcoç κα~~ Kai τι xiçδóψυχικ~ς; \|A)xikôç; Τ~ς 1. oapKiKÔç Kai ùZcoSriç, ijaixiKÔç 6è ó pr|5éxepov εµπαθ ~ ς κα~~ ~λ~δης, ψυχικ~ς δ~~δ µηδ ~ τερον àKpiP®oaç ~κριβ~σας σαρκικ~ς èoxiv ~στινóδ èpjta&iiç Kai πρ~ς Tipôç εκ~τερον éKàxepov ëxœv xfiv κοινων~αν, Koivcoviav, TtveupaxiKÔç 5è δ ó pf) Papoùpsvoç Τxrâ ~µ ~βαρο~µενος κα~~ ~χων τ~ν πνευµατικ ~ ς δ~~ ècpoXKÎco xoû σ~µατος ocbpaxoç àXk' ù\|/r|À,oîç τ~ν xf|V δι~νοιαν Siàvotav ~χων ëxœv IOCMv1 lOCMv1.. αλλ' èv ~ν xoîç τοîς ~ψηλο~ς ~φολκ~ω το~~ 2 2. AN — oàp^ oxoixsicov ouvôpopf)~~ΙΟΜΡΧν2. lOMPXv . -- Anast. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. ~ων συνδροµ ~Ν σ~ρξ èoxi ~στι στοιχε Phil. 34 (f. 159r); 159r); Anast. S. S. Hod. Hod. ΙΙ II 5, 86 p. 55. 1

1

1. περιοχ~~ TOpioxi'i I0Cv lOCv 1:: περιηχ~~ TCEpirixn Μ M ΙΙII 2. 2. βιωτικ~~ picotucà I0Cv lOCv 1:: fiioxiKà M IIΙΙ κα~~ Kai πολιτικ~~ iroXmKà om. om. Μ M ΙΙ II ε~~ eû 1. βιοτικ~~Μ 1 Xéyeiv lOCv êv λ~γειν Xéysiv Μ M ΙΙII 3. 3. siglum Z IIΙΙ σ~µα orópa Z: Çwpa v1ν craxiicri περ~~ itepì ΕΥ praeb. praeb. Z Z: ζ~µα ι 11II 4. 4. ti. Π. στατικ~~ λ~γειν I0Cv 1:: Ëν siglum EY 1 SÍKaia Kai âôiKa Xáyou κα~~ Kai εµπειρ èpjxeipiaç 5. m&avoû M; πειθανοβ îieiSavoû lOCPv om. IOCPv 1 ΙΙ11 °sxouca ~δικαpexà µετ ~~λ~γου ~ ας add. add. ΡP ΙΙII 5. πιθανοβ M: ~ χουσα om. δ~καια κα~~ C om. X aapKiKÔç âv&ptOTtoç Kai τις xiç δó ψυχικ~ς; v|/uxikôç; τ~~ xi ~στιν èoxiv σαρκικ~ς oapKiKÔç Χ ΙΙII 1. 8. èoxiv ~στιν T) ~~om. 1. titul. titul. xiç τι δóσαρκικ~ς ~νθρωπος κα~~ C 11ΙΙ 8. 1 1 âvSpomoç; ~~ ó εµπαθ ÈpTiaÔriç M IIΙΙ àKpiPcboaç II xoO otôpaxoç lOMv Txveùpaxoç ~κριβ~σας νv 1 ΙΙ το σ~µατος ΙΟΜν':: xoC τοβ πνε~µατος ~ς Μ ~κριβ~σας IOCM: IOCM: àKpiPâaaç ~νθρωπος; 1 CC IIΙΙ 2. I II στοιχε~ων oxoixeícov ouv5popr| IOM: συνδροµ ouvSpopp~~στοιχε~ων oxoixsicov ΧΡν1. XPv . ~~ΙΟΜ: 2. siglum siglum AN ΑΝ praeb. praeb. ΙΙΙ συνδροµ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

182

COLLECTIO A COLLECTIO A

3. oápi; oòoia ¡5ευστ~~ peuo-tf) ~ξ α~µατος aïpaxoç Kcd Kaì %upoC και(pXÉypaxoç φλ σ~ρξ èoxiv ~στιν ουσ~α ~ γµατοςKaì κα ~~χολ~ς και χυµο ~~ ouvioxapévri, Kaì πυρ~ς Ttupôç και Kaì uSaxoç, xouxéoxiv èk ~ νη, fjyouv ~γουν ~ξ àépoç συνισταµ ~~ρος Kaì κα yffc γ~ς κα~~ ~δατος, τουτ~στιν ~κ SeppoO θερµο ~~ Kaì yuypoC κα Kaì ~γρο~~ ùypoC κα~~ Kaì ξηρο~• ^ripoO- ~~ ó fi}aoç xò θερµ Beppòv Kaì Çcoxucov, ó àfip xò ~ ν καì καì ψυχρο~~ ~λιος τ~~ ζωτικ~ν, ~~ ~~ρ τοΩ v|/uxpóv, xò ξηρ~ν, ^ripóv, Τ~~ xò ~δωρ uScop τ~~ xò òypòv axor/sîov τ~κτει xìkxsi I0Cv1 IOCv1.. -- Cf. Cf. Ps.-Gal. γ~~τ~~ ψυχρ~ν, f)~~yf) ~γρ~ν στοιχε~ον Def. med. p. p, 367, 367, 14; 14; Anast. Anast. S. Hod. II ΙΙ 5, 86-91 p. 55. Tí oéPaç καì Kaì xí Xaxpsía; Τ~~σ~βας τ~~λατρε~α; 4. oéPaç psxà tcîoxscoç προσκ~νησις, TrpooKÙvrjmç, λατρε~α Xaxpsía δ~~ 5è ~~ f) δι~~ 5ià τ~ν xôv ~ργων ëpyrov ~στιν fi ~~µετ ~~π~στεως σ~βας èoxìv ôspaTisia lOMv θεραπε~α ΙΟΜ111.. 5. oeXfjvri (paeivóv, ωκτ~ς vukxôç παραµυθ TiapapuSía, Kaiprôv σηµασ oripaoía σελ~νη èoxìv ~στìν áoxpov ~στρον φαειν~ν, ~ α, καιρ~ν ~α 1 lOCMv ΙΟCΜν1.. 2 6. F — oripsióv èoxi θα~µα BaGpa oòk Gr. Naz. Naz. Carm. Cairn. II 2. 2. ΓουκfiGiopévov ~θισµ ~ νον lOCMv ΙΟ CΜν2.. - Gr. σηµε î~ν ~στι 34 v. ν. 240 ((col. col. 963). 7. oripsìóv xEpaoxiou τιν~ς xivôç παρηλλαγµ Ttapri^aypsvou xfjv κοιν~ν KOivpv τ~ν xrôv ~νθρ~πων àv&pcóncov ~στι τεραστ~ου σηµε? ~ν èoxi ~ νου ~ν 1 oovfiSeiav 7, 202 202 p. p. 209, 209, 7. 7. συν~Πειαν èiriSei^iç ~π~δειξις lOv Ι 00.. -- Bas. Is. 7, 8. OTipeìóv èoxi σ~νθηµα oúvBripa Tipôç yvmotv ε~ρηται siprjxai δ~~ 5è παρ~~ rapà τ~~ xò σηµα oripaí~ ς ânxaioxov σηµε î~ν ~στι πρ ~πταιστο~~γν~σιν ~V8iv xò αγνοο~µενο àyvooùpsvov~~πρ~γµα• iipâypa- 5sî 5è τοΩ xò onpsîov rapsivai κα~~ Kaì κατ~~ Kaxà τ~~ xò èveoxôç νειν Τ~~ δε ~~ δ~~ σηµε ~ον παρε~ναι ~νεστ~ς SoCOpsîoSai, 5è on' aàxoû σηµαιν oripaivópsvov xpioi πολλ~κις jto^Mkiç συγκαταouyKaxa~π' α~το~~ θεωρε~σθαι, xò τ~~δ~~ ~ µενονrpâypa πρ ~γµαxoîç ~ ς τρισι το pspiÇsxai xpôvoiç* èoxi yàp κα~~ Kaì παρ~ντα rapóvxa παρ~ντων jtapóvxcov oripsîa, ó ~ξι~ν è^iròv éK xfjç µερ ~ ζεται χρ~νοις• ~στι γαρ σηµε ~ α, œç ~ς ~~ ~κ τ~ς Karvôç xoû evSov Kaiopévou Tiupôç ëaxi 5è Kaì raxpóvxa pE^ôvxœv, (bç 55 oMaç καπν~ς ~νδον οικ~ας του καιοµ ~ νου πυρ~ς• Ëστι δÈ κα~~παρ~ντα µελλ ~ ντων, ~ς fi ~~ ópcopévri xrôv vecpôv ouvSpopf) xoû èoopévoi) èitì xfiv ypv ûexoû ëoxi δ~~ 6è και Kaì ~ρωµ ~ νη τ~ν νεφ~ν συνδροµ ~ νου ~πι τ~ν γ~ν ~ετοû• ~σΤι ~~του ~σοµ Ttapóvxa jiaps^r|Xu8óxcov, rôç xfjç àvûpaKiâç X8Ív)/ava τ~~ xò κεκα~σθαι KeKaôoBai vit' τ~~τ~ς παρ~ντα παρεληλυθ~των, ~ς xà ~νθρακι~ς λε~ψανα ~π' aôxfjç αυτ~ς xfiv JtupKaiav f)~~pévxoi xà παρ~δοξα TtapàSoÇa και Kaì παραστατικ~~ irapaoxaxiKà σηµε oripeîa KaXeî ΙΟν lOv11.. τ~ν πυρκα~αν• µ ~ ντοι ypacpfi γραφ~~τ~~ ~α καλε~~ Cf. Hipp. Acut. p. 7, 7, 22. 22. - Cf. 1 9. σκ~ψις OKeiinç èoxìv Xóyoa ζ~τησις Çf|xi]oiç lOMv ~στìν f)~~psxà µετ ~~λ~γου Ι 01ν1.. 1 10. σκ~ψις oKéijnç èoxi àvxiûeoiç ε~ς elç πρακτ~α npaKxéa IOCv Carm. II λογισµ ~στι ^oyiopôv ~ ν ~ντ~θεσις Ι0 Cν1.. - Gr. Naz. Carm. v. 68 (col. 950). 2. 34 ν. 11. OKOTtôç xô τ~λει xé^si σπουδ~ζεται oîiouôàÇexai καì Kaì xò àyaQóv σκοπ~ς èoxiv ~στιν ô8 Tq) τ~~èyKsipsvov ~γκε~µενονxsXikòv τελικ ~ν ~γαθ~ν 1 011 lOMv . Gr. Naz. Carm. I 2. 34 v. 137 (col. 955). Ι 1. ν. 2 12. okôtoç èoxi Sixxòv (pcoxôç στ~ρησις oxéprioiç lOMvV Cf. Gr. Gr. Naz. Naz. σκ~τος ~στì διττο~~φωτ~ς Ι0Μν1ν2.. -- Cf. διττ~ν Sixxoû Carni. I 2. 34 v. Carm. ν. 13 (col. 946).

12. Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. IΙ 2. 34 34 v. 946) okôtoç 5è δισσ~ν, ôiooôv, Xâmi/stoç Xôoiç. λ~µψεως ôiaofjç 12. ν. 13 (col. 946) σκ~τος δ~~ δισσ ~ς λ~σις. 3. oòoia otoi/eìcuv ouv8popr| v1' II 4. 4. xi oépaç και Kal τ~~ xí λατρε~α; Xaxpeia; σ~βας cépaç ~στ~ν èoxiv Μ M ΙΙII ο~σ~α psuoTi'i ρευστ~~IOC: στοιχε~ων συνδροµ ~~ν τ~~ σ~βας 1 Xaxpeía IMv II 5. (paeivóv ICMv11;: φαιν~ν (paivóv O IIII καιροβ KaipoO oripeîov M IIII 6. siglum ΓT praeb. praeb. λατρε~α ΙΜν ':: Xaxpia λατρ~α O II φαειν~ν ΙCΜν σηµε îον Μ 6. sigium 2 2 1 O IIII 8αβµα BaCpa lOMv el&iopévov II 7. τεραστ~ου xepaoxiou Iv xspaxiou Ο O II ~θισµ ~ νον lOMv ΙΟΜν2:: ε~θισµ Ιν1 :: τερατ~ου ΙΟΜν 2;: Ttaxèpa πατ~ρα C IIΙΙ riSiopèvov ~νον C II 1 1 TtaprAXcrynévou v : TtapriXaypévou ceti. Il èmSeiiçiç Iv': èitiôei^etç O II 8. oúv&rjpa Iv It ': II Ιν παρηλλαγµ ~νου ν 1 : παρηλαγµ ~νου cett. ~π~δειξις Ιν ~πιδε~ξεις 8. σ~νθηµα ':: oúvSapa σ~ν8εµαO IIII 1 1 1 2 èveoxôç oîksîoç O O IIII 9. IOM: peoxà v1 IIII 10. eiç IOCv ei µεστ 10. ει ~νεστ~ς v ν':; èveoxcoç ~νεστιûς ceti. cett. IIIl 55 oiidaç ο~κíας Iv Ι1 1:: οικε~ας 9. pexà µετ ~~IOΜ: ~~ν1 IOCv I ;: ει 1 1 2 V IIII TtpaKxéa cum Greg.: Greg.: îipaKxéa Ov ' II 11. xâ) ΙΟΜ: IOM: mxto v 1 ItII 12. 12. σκοτ~ς okoxôç Μν Mv'v 11. ôδ τι;ι ~υτω ν 1 ν2:; V πρακτ~α ri ~~pf ~µ ~Ον πρακτ~α IC cum 2 2 okojxôç Sixxôv IMv'v Sixxoû lOv'v xoû M. δι~~τοβ Μ. σκοπ~ς IO IΟ II διττ~ν ΙΜν 1 ν2:: Sixxoû διττοβ O IIII διττοβ Ι 0 ν 1 ν2:: Sià

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

oσ 3-24

183

13. Gocpía Kaxà τον xòv β~ον píov Jtpaypáxcov πραγµ ~των lOv Ι 0111.. ~ α xrâv τ~ν κατ~~ ~στìν f]~~épTieipía ~µπειρ σοφ~α áv&ptoTiívTi ~νθΡρωπ~νη èaxìv 14. B èmoxf|pri îteirov icaì ανθρωπ~νων àvôpajjtivcov Tipaypâxcov Kal τ~ν xrôv ~των κα~~ πραγµ θε ~ων κα~~ B— - Goqna ~στìν επιστ~µη σοφ~α èaxìv xoùxoiç α~τι~ν aixicòv lOMv XPv2. -- Bas. Bas. Is. Is. 5. 5. 176. 176. p. p. 123, 123, 30; 30; Io. (96. D. Par. (96. Ιο. D. Ι 01111 ++ ΧΡν2. το~τοις 360 B). 15. aocpia èTtioxfpri xrôv ìtpróxcov κα~~ mi τιµιωτ xipicoxáxcov ~των lOCv I0Cv11.. -- Ar. Did. ap. αρ. ~ν τ πρ~των ~στìν επιστ~µη σοφ~α èaxìv Stob. Ecl. Eel. II 145, 19. 19. ΙΙ p. 145, Stab. 16. Goqria olovsì σοφ~α oocpia xiç oúaa, τουτ~στιν xouxéoxiv f| xò φ~ς cprôç σ~ζουσα• aró^owoa- τ~~ xà Τ1 ο~σα, ~~τ~~ λ~γεται ο~ονε~~ σοφ~α Xéysxai yàp Ma áü^a mi pf) Sskxikò. τ~ν xrôv évavxícov cprôç τ~ς xfiç οικε~ας oksiaç το φ~ς ~µ ~ ôvxa ~ντα δεκτικ~~ ~ναντ~ων xò γ~ρ θε~α ~~λα óvxa ~ντα κα~~ orôÇouoi cpùoscoç, oacpf) κα~~ mi èpcpavfì Proli, p. p. 46, 46, 15. 15. ~µφαν ~~óvxa ~ντα lOv Ι 0111.. -- David in Prall. σ~ζουσι φ~σεως, σαφ~~ 17. GÓqnapd Aôyoç σοφιστικ~ς, oocpioxiKÔç, fj~~λ~γος Aôyoç δολερ~ς, So^spôç, fi oi)À,A,oyiopôç ~~συλλογισµ ~ς ~~ èoxi ~στι λ~γος σ~φισµ aipsxiKÔç lOCv'+XP. αιρετικ~ς 10 Cv 1 +ΧΡ. 18. oocpôç mxà µετοχ pexoxfjv XpioxoC ëxcov Qeiœv κα~~ mi ανθρωπ~νων àv&pcoTxivcov πραγjcpayχων θε~ων ~ ν Χριστο~ ~στìν ó~~κατ~~ σοφ~ς èaxìv páxcov mi xrôv xoùxoiç aixiôv ô^sîav sÙ7rapaKoX.où8Tioiv xfiç cpuyfjç siç ëv ouva~ν συνατ~ς ψυχ~ς εις µ ~των κα~~τ~ν το~τοις αιτ ~ν ~ξε~αν ε~παρακολο~θΡησιν ~ ν ipív ~ννο~ας, fixoi ~τοι κατ~~ ~παρτισµ ~ ν τ~ν yoùanç xrôv πραγµ Ttpaypáxcov mxà τον xòv ànapxiopòv xrôv èv τας τ~ν ~των èvvoiaç, γο~σης xàç Μ1 1 XoyiKrôv OTtsppâxcûv λογικ~ν σπερµ ~των lOMv Ι 011 1.. a b 19. ojcéppa v|/iixfiç θεραπευτικ~ς SspaTtsoxiKfiç πο~ηµα noiripa mi yévvripa, fi òypòv fi~~πνευtwsu~~b~γρδν κα ~~ γ~ννηµα, σπ~ρµαéoxi ~στι αψυχ~ς paxrôôsç, p8xaPoÀ.fiç aïpaxoç è7tixf|5siov Jipôç ζωογον~αν• Çcooyoviav fi~~περ~ττωµα Ttspixxcopa xfiç ~ς τ ~ ς α~µατος ~πιτ~δειον πρ~ς µατ ~δες, èK ~κ µεταβολ 1 b éoxàxriç xpocpfjç xò âpioxov Cf. Ps.-Gal. Def. med. p. 370, 370, 14. 14. ~σχ~της τροφ~ς τ~~ ~ριστον lOCMv ΙΟ CΜν1.. -- bCf. 20. GJtsppaxiKov Sùvapiç cpuxfiç oTtsppaxiKoû~~σ~µατος arôpaxoç mpaoKsuaoxiKii ~~ παρασκευαστικ ~στι δ~ναµις ψυχ ~ ς σπερµατικο σπερµατικ ~ν èaxi lOMv1.. Ι01ν1 1 21. GJtOûôfi xà προκε~µενα TipoKsipsva lOMv .. - Gr. Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. II 2. 2. 01ν1 Ι σ~νταξις siç εις τ~~ σπουδ~~èaxi ~στι oàvxa^iç 34 v. ν. 76 (col. 951). 22. oxépiçxç Chrysipp. SVF SVF III ΙΙΙ ~γαπ~σεως lOMv Ι 0 Μν11.. - Chrysipp. ~στι xfjprioiç τ~ρησις sùvoiaç ε~νο~ας fi~~àyaînioscoç στ~ρξις èoxi 135, 8. ΙΙ p. 135, p. 72, 7; Clem. Strom. II 23. KA — àBavàxou κα~~ mi θΡνητ~ς Bvrixfiç φ~σεως cpàoscoç - GTiouSaîôç ~στιν óδ ô7.iyo5sfiç, ~λιγοδε~ς, ôoxiç ~στις αθαν~του σπουδα~~ς èoxiv èoxiι µεθΡ psBôpioç, xò µεν pèv èv5sèç 6iá τε xs τ~~ xò σ~µα, orôpa, 5iá xs τ~ν xf|v yèvsoiv aùxf|v sxcov, γ~νεσιν α~τ~νχων, δι ~~τε ~στ' ~ ριος, τ~~ ενδε ~ς δι~~ ôA-iycov δ~~ 5è δι~~ §ià τ~ν xfiv Xoyiraiv SsîoBai SsSiSaypévoç ~ νος 10Mv Ι01ν11.. λογικ~ν èyKpàxsiav ~γκρ~τειαν δε~σθαι δεδιδαγµ ολ~γων 2 24. axoiXEÎôv aováyov κα~~ mi διαλ~ον 5iaW3ov α~σθητ~~ aio8r|xá ΙΟCΜν1 lOCMv1+XPv . - Ρ1. Pl. +ΧΡν2. τ συν~γον στοιχε~~ν èaxi ~στι xò Def. 411c. 15. Eel. II 145, 19 19 ootpia èmorripri tcòv Ttpráxcov αιτ~ων. aiTÍcov. ΙΙIl 21. 21. Gr. Naz. Carm. ~ν ΙΙ p. 145, σοφ~α èatlv ~στ~ν επιστ~µη τ πρ~των 15. Stob. Ecl. 34 v. 76 (col. (col. 951) 951) cmouSi) 5é, σ~στασ~ς oùoracsiç τις xiç ε~ς eiç προκε~µενα. TtpoKeipeva. IlΙΙ24. 24.Pl. Ρ1.Def. 411c axoi^siov στοιχε?ον• xò τ~~ σπουδ~~δε, I 2. 34v. ouváyov Kaì διαλûον 5iaX0ov xà oúvSsxa. τ~~σ~νθετα. συν~γον κα~~ 1

2

2

14. siglum xrâv -- aiximv ΧΡν2 IIII xoúτο~κα~~τ~ν α~τι~ν om. XPv 0ΙΜν 1:: yvffloiç γνdισις XPv ΧΡν2 II11 Kaì 14. Β praeb. praeb. II 11II èmoxfipp επιστ~µηlOMv siglum B 1 τ~~ydp xoiç lOv om. vν11 IIII 16. otpÇouoa Ov1: ζωοîισα ÇcooGaa IΙ II xà yàp I: σ~ζουσα 011: Μ IIII 15. éTcumuxri εΡπιστ~µη το~των M IIII cf. (18) M τοις ΙΟν 1:: xoóxtov 1 ò ς - aipsxiKÔç α~ρετικ~ς xò yàp (pavà~~cett. cett. IlΙΙ 17. 17. aótpiopá ouXXoyiopôç σοφ~α I II11 fj~~συλλογιαµ ~~OCv'+XP: OCν1 + ΧΡ : aocpía ~~v ν1:: φαν σ~φισµ τ~~ γ~ρ cett. cett. IlII sptpavfj εµφαν 1 ε~nαom. XP 11 18. lemma ootpoç Iv aixiœv om. M IIII BÛTtapaKoXoù&noiv ε~παρακολο~θησιν xfiç τ~ς *l/u%fiç ψυχ~ς I;I: eùitaσοφ~ς -- αιτι~ν II 18. lemma σοφ~ς Ιν1 IIII aotpôç m. ΧΡ o 1 1 1 paKoXoùôiiaiv yuxífe OMv M II11 19. 19. τροφ~ς xpotpfjç lOCv axép22. oxépÇiç στ~ρξις lOv Ι 01 1:: στ~ρI0Cv1;: xputpfjç τρυφ~ς M Μ IIII 22. 11ν 1 IIII cf. (14) M ρακολο~θησιν ψυχ~ς 1 0111:: τ~ρησης Çqç M xfjpricriç IIIIII èvvoiaç corr. II Μ: àîxficstoç ~n~σεως 0O IIII àyXfioecoç ~γλ~σεως coir. M II11 àyamioscoç ~γαπ~σεως M: M IIII xfiprioiç ~ωο~ας M ξης τ~ρησις OMv 1 δεδειγµ ~νος om. vν11 II11 23. sigium siglum KA KA praeb. praeb. IO II à&avàxou ν 1 II11 5s5i5aypévoç δεδιδ αγµ ~νο ς IM: 5s5eiypévoç ΙΟΜ : &aváxou θαν~του v ~θαν~του IOM: 1 2 2 1ν 1 σ~νθετα vν2. Vv δεδιγµ Ssàiypévoç 11 24. SiaXútov M . Μ II aio6r|xá α~σθητ~~lOCMv'+XP: IΟ CΜv 1 + ΧΡ : oúv&exa 24. SiaXúov διαλ~ον lOCv'+XPv Ι OCv1 +ΧΡν2:; διαλ~ων ~νος O II

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

184

COLLECTIO A COLLECTIO A

25. στοιχεî~ν OTOixeìóv son arabia tí~~τ~ξ οδ o5 πρ~τως Tipóicog yivstai tà γιν~µενα yivóirsva svuTtápyov ~στι σ~µα γ~νεται τ~~ ~νυπ~ρχον 1 01 Suvápsi fi ~~svspysía ~νεργε~~~ΙlOv 1.. δυν~µει 26. GTOtxeíóv oépatoç tò~~ TtprôTov pépoç, yivsxai κα~~ Km, εις siç οô ~ναàva~στι σ~µατος τ πρ~τον µ ~ ρος, ^~~~ξ ou σ γ~νεται στοιχεî~ν ¿on Xósxai IOCMLv Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. II 2. 2. 34 34 v. 22 (col. (col. 947); 947); cf. cf. Io. λ~εται IOCMLv11.. -- Gr. ν. 22 Ιο. D. Dialect. p. 140. 140. Dialect. 68. 68.22 p. 27. ouKoqjovxia oòk àX,r|9iiç Kaxrfyopia lOMv Gr. Naz. Carm. Carni. II 2. 2. ~στιν ο~κ ~ληθ~ς κατηγορ~α ΙΟΜν11.. - Gr. συκοφαντ~α èaxlv 34 v. ν. 104 (col. 953). 28. oôAltmriç xivoç κατ~~ Kaxà δ~ο Suo fj Kaì nXeióvcov koivoφρ~σις xoû σδλληψ~ς èoxi ~στι (ppàoiç το~~ècp' ~φ' svoç ~ν~ς τ~νος ~~καì πλει~νων κοινοTioioûoa, tbç 5óo fi~~και Kai τρι~ν xpiœv éxsponaxépcov xrôv ποιο~σα, ~ς ôxav ~ταν δ~ο ~τεροπατ~ρων ovxoov ~ντων évôç ~ν~ς SKáoxou ~κ~στου τ~ν raxxépcov το~ς xoùç δ~ο 5úo fi xoùç τρε~ς xpeîç ε~ποµεν eïnopev sivai XÉyovxeç καì Kai ο1 oí ν~01 uloi το~δε xoOSe καì Kal πατ~ρων ~~το~ς ~εναι λ~γοντες xoOôs p. 202, 202, 25. 25. το~δε IOMv Ι 01111.. -- Cf. Tryph. Trop. p. 29. auMoyiopôç À,ôyoç èv xsSévxœv λ~γων Aóycov τιν~ν xivrâv sxspóv xi ~ξ ~στι λ~γος ~ν § συλλογισµ~ ς èoxi ~~τε~~ντων ~τερ~ν τι àvàyKTjç Jispaivsxai lOv 47 pp. 133-134; Fr. phil. 18. ~ν~γκης περα~νεται Ι 0111.. -- Io. Ιο. D. D. Dialect. 65. 47 ρρ. 133-134; Fr. 18. 42 p. 172; 172; Alex. Alex. Aphr. in SE p. 10, 10, 7; 7; p. 58, 58, 5; 5; p. 66, 66, 4; 4; Amm. Amm. in in APr. APr. p. p. 25, 25, Io. Phil, 19; in Apo. 58, 17. 17. Phil. in Apr. p. 320, 19; 36; Ιο. Api. p. 58, 30. oûAÀoyiopôç xsSévxcov πολλ~ν ttoAIcòv τιν~ν xwrôv €τερ~ν sxspóv τι xi áváyicri ~στι A-oyoç λ~γος sv ~ν ô ~~τεθ~ντων συλλογισµ ~ ς éoxi ~ν~γκη xrôv xaûxa sïvai lOL. Cf. 29. Alex. Aphr. in τ~ν Ksipsveov κειµ ~ νων oupPaívsiv συµβα~νειν xrô ταûτα ειναι IOL. Alex. in SE p. 4 10, 10, 7; 7; p. p. 58, 5; p. 66, 4. 31. aûXAoyicpoç Xôyoç sv xivrôv, sxspóv xi τ~ν xrôv ~στι λ~γος συλλογισµ ~ ς èoxi ~ν rô ~~ ópoA-oyriBsvxcov ~µολογηβ ~ ντων τιν~ν, ~ τερ~ν τι ópoloyriSévxcùv aupPaívsi Si' aùxrôv xrôv ópoXoyriSsvxíüv ~µολογηθ ~ ντων éi; ~ξ àvàyiaiç ~ν~γκης συµβα ~νει δι' α~τ~ν τ~ν ~µολογη ~~ντων lOMv^Pv 47 pp. 133-134; Fr. 42 p. p. 172. 172. ΙΟΜν1ΧΡν22.. -- Cf. Io. Ιο. D. D. Dialect. Dialect. 65. 65.47 ρρ. 133-134; Fr. phil. phil. 18. 18.42 11 32. onAÀoyiopôç SioX^kxikôç èoxiv ó sÇ ÈvSó^cov ooXloyiÇôpsvoç IOMv συλλογισµ~ ς διαλεκτικ~ς ~στιν ~~~ξ ~νδ~ξων συλλογιζ~µενος Ι ν11.. ~Arstt. SE 175a 175α 31. 33. cuppsPriKÔç Kai àxoyivsxai ycûpiç τ~ς xtiç το~~ xoû ~ποκειµ úxoKsipévou συµβεβηκ ~στιν ôö yivsxai γ~νεται καì ~πογ~νεται χωρ~ς ~ ς èoxiv ~ νου (pQopûç 13.22 p. 82; Elias in Porph. p. p. 91, 91, 3. 3. φ~ορâς lOCMXPv ΙΟCΜΧΡν11.. -- Io. Ιο. D. D. Dialect. 13. 26. Io. p. 140 140 otoi^eìóv koivôç psv ou xi Tipráxou, κα~~ Kai ε~ς elç 26. Ιο. D. D. Dialect. Dialect. 68. 68. 2 2 p. στοιχεî~ν éoxi, ~στι, κοιν~ς µ ~" èÇ ~ξ ο? τι yivsxai γ~νεται πρ~του, aùxô iSitoç δ~~ ôè στοιχεî~ν oxoixeîôv èoxiv, ou yivsxai oôpa, Kai siç α~τ~~ aùxò αναλ~εται, dvaXúsxai, α~τ~~st:' ~π' eozáxou ~σχ~του àvaXùsxar ~ναλ~εται• Ιδ~ως ~ξ ο~~ γ~νεται σ~µα, ~στιν, si; κα ~~εις oiov πβρ, rcOp, í)5ínp, Il 29-31. Dialect. 65. 47 47 pp. 133-134 010V ~δωρ, àpp, ~~ρ, yf). γ~. ΙΙ 29-31. Io. D. Di al ect. 65. Ιο. D. ρρ. 133 -134 ouTXoyiopoç συλλογισµ ~ ς èoxi ~στι Xoyoç, λ~γος, èv ~ν & xsSsvxtov xivîSv, àvayicriç τ~ν xrôv Ksipévtov 5ià τ~~ xà κε~ksî~~τεθ~ντων τιν&ν, iiyouv ~γουν ópo7,oyr]6ávxcov, ~µολογηθ ~ντων, sxspov ~τερον éÇ ~ξ αν~γκης κειµ ~ νων oupPaivsi συµβα ~νει δι~~ psvaxô συµπ ooprcépaopo, pr)~~µ Ssópsvov sÇcoSsv cuµενα5ià διαyàp ~ρ γ xàç ταςKsipévaç κειµ προτ~σεις yivsxai γ~νεται τ~~ ~ νας jipoxâasiç ~ ρασµα, δε~µενον ~ξωθεν sxspaç ~τ~ρας xivôç τιν~ς συoxàasmç. IlΙΙ31. Io. D. phil. 18. 18. 42 42 p. p. 172 172 ouXloyiopoç m τε9~ντων xsBévxtov xivrôv στ~σεως. 31. Ιο. D. Fr. Fr. phil. συλλογισµ ~ ς ècxi ~στι Xôyoç, ~ν 4 λ~γος, èv τιν~ν sxspov ~τερον èÇ αν~γκης àvàyicriç xrôv 5ià xà Ksipsva' "xsSsvxcûv" eItiov αντ~~ àvxi τοβ xoO "époXoyriSévxœv", τ~ν Ksipsvcov κειµ συµβα~νει διà ~ξ ~ νων oupPaivsi τα κε~µενα• "τε9~ντων" 56 δ~~ειπον "~µολογη9 ~ντων", xô δ~~ 5è "δι~~ "8ià τα xà κε~µενα Ksipsva"" ipripi, 5tà xàç oupitépaapa τ~~ φηµι,xouxsoxiv τουτ ~στιν ôxi ~τι διà τας TtpoKEipsvaç προκειµ ~νας Ttpoxàosiç προτ~σεις yivsxai γ~νεται xô τ~~συµπ ~ ρασµα pif~~δε~µενον Ssópsvov s^coSsv sxépaç xivôç ouoxàosœç r'~~ î ôpou. µ ~ξωθεν ~τ~ρας τιν~ς συστ~σεως ~ρου. 1 1 26. éoxi Ttprôxov IOCML; ou γ~νεται yivsxai 26. ~στι -- pépoç µ ~ρος om. L IIΙΙ xô τ~~πρ~τον IOCML: irprôxov πρ~τον v ν ι IIII ri ~ξ lOv Ι 01 1:: èi; ~ξ CM IIΙΙ ο ~~èi; 1 lOCLv11:: 06 xi γ~νεται yivsxai M IIII ouvxiôsxai outpavxia M IIII 28. xoO IOCLv ο τ~~ 27. ouKoipavxia συντ~θεται L IIII 27. συκοφαντ~α lOv ΙΟν1:: συφαντ~α τοβ stp' ~φ' évôç ~ν~ς lOv1ι:: xo6 M ΙΙII δ~ο 5úo fi~~ΙΟνι: lOv1: fj~~δ8úo M ilII ÈxspoTtaxéptov Iv1:: ~τεροπατρ~ων sxspoTtaxprôcov M IIII ΙΟν το~~ ùcp' ~φ' évôç ~ν~~Μ ~ο f) ~~Μ ~τεροπατ~ρων Ιν1 1 sxspoTtaxóptov O II xrôv Ttaxsprôv lOv xrôv πατρ~ων itaxprôcov M IIΙΙ f)~~το~ς xoùç τρε~ς xpsîç ΙΜν IMv11:: το~ς xoùç ri~~τρε~ς xpsîç O IIII oi ~τεροπατ~ρων Ο ΙΙ τβν πατεριûν Ι 01 1:: τ~ν ~~ uioi Ο O:: uioi noXX&v om. om. L IIII Ksipévarv 29. wspaívsxai υ~ο~~ uíoí cett. cett. IlII 29. περα~νεται I: Ι : rtoipsvsxai παιρ~νεται cett. cett. IIIl 30. 30. πολλ~ν κειµ ~ νων è£, ~ξ àvàyiaiç ~ν~γκης 2 5ià τιûν xrôv Ksipévtùv II 31. sxspóv sxsprôv τι xi O IIΙΙ 5i' L IIΙΙ oupPaivsi ~νει δι~~ κειµ ~νων sine sensu L II ~τερ~ν xi τι IMv'+XPv ΙΜν 1 +ΧΡν2:: €τερ~ν δι' aùxrôv α~ηιîιν συµβα ~ ς Ον1. codd.: 6' aùxrôv M IIII 32. ouXXoyiÇùpsvoç Ov'. codd.: δ α~τ~ν συλλογιζ~µενοςIM: auXXoyiopùç συλλογισµ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Oσ 25-46

185

34. 0ûnPePr|KÔç (pcovfj BTtsiooSiôôriç Kaxà πλει~νων n^sióvcov κα~~ Kal δια5ia~στι cnpavxiKnì σηµαντικ ~~φων~~ ~πεισοδι~δης κατ~~ συµβεβηκ ~ ς boxi 1 (pEpóvxcùv EiSei φερ~ντων ε~δει icaxriyopoupévri κατηγορουµ~ νη lOv ΙΟν1.. 35. oduPsPtikôç ~στιν ôö ¿vSáysxai ~νδ~χεται ÚTtápxsiv ~π~ρχειν fi~~pf|~µ ~wcápxeiv ~π~ρχειν lOCXPv ΙΟ CΧΡν11.. -- David συµβεβηκ ~ ς èoxiv in Porph. p. 206, 36 36 ex ex Porph. Porph. Intr. Intr. p. p. 13, 13,3; 3; Cf. Cf. Io. Ιο. D. Dialect. 13. 3 p. 82. 36. oupPsPriKÔç èoxiv ôδ ουτε oüxe yévoç oOxe ε~δος, eîSoç, ο~τε oüxe διαφορ~, 5ia(popá, ουτε ouxe γ~νος èatìv συµβεβηκ ~ ς ~στιν ~στ~ν ουτε eîôoç àxocpaxiKfflç p. 13, 13, 3. ε~δος Ι 0 ν11.. -- David in Porph. 207, 6 ex. ex. Porph. Intr. p. ~ποφατικ~ς lOv 37. oupPëPtikôç xò úcpioxápEvov oüxe yévoç ~στι τ6 ~φιστ~µενονèv ~ν úítOKEipévcp, ~ποκειµ ~ νω, cb ~~ουτε γ~νος Èoxiv, συµβεβηκ ~ ς eoxi ~στ~ν, OUXE ε~δος ElÔOÇ ο~~τε OUXE διαφορ~, ÔiatpOpà, ο~τε OUXE ÏSlÔV ÔÈ Τ~~ XÒ "~ν "ÈV ÙTtOKËipÉVCp ~δι~ν ÈOXIV ~στιν• TtpÓOKEIXai πρ~σκειται δ~~ ουτε ~ποκειµ ~ νω 1 útpiaxápsvov"" 'iva xà ôvxa xai τ~~ xà áxopa ~φιστ~µενον ~να xaì κα τ~~ ~ντα κα~~ ~τοµαxcopiocopEV χωρ ~ σωµενlOCv I0Cv1.. 1 38. auppEPuKÔç SuvápEvov Siya xivôç βλ~βης pXâPriç àTtayEvéoSai ~δχα τιν~ς τ~~δυν~µενον ~πογεν~σθαι lOCv I0Cv1.. συµβεβηκδςèoxi ~στι xò 39. oupPoXiKà Sià τ~ν xrâv α~σθητ~ν aio8r|xœv σηµα oripaivouoiv xà ~σα δι~~ ~νουσιν èxi σνµβολικ d TtpopXfjpaxa προβλ~µαταeìoìv ε ~ σ~ν ôaa ~π~~τ~~ vorixàxà 5e xàvxa eìoìv f|9xKá, (puoixà, SEoXoyuar xà psv ouv fi&iKà xai èv èauνοητ~~τ~~δΕ π~ντα εισ~1 ηθικ~, φυσικ~, θεολογικ~~τ~~ µ ~ ν ουν ηθικ~~κα~~ ~ν ~αυxrâ καταν~ει, KaxavÓEi, τ~~ xà δÈ Se (puoixà xoîç πρ~γµασιν, xpàypaaiv, xà OsoXoyiKà υπ~ρ ùiiÈp κ~σµον• KÓapov τ~~ φυσικ~~èv ~ν το~ς àτ 5È δ~~$εολογικ~~ Ttàvxa δ~~ 6è ταûτα xaûxa èv x® fiyEpoviKrô Ssœpsîxar τ~~ xà pèv fihiKà περι xcspi Τ~~ xò fjBoç, xà δ~~ 5è π~ντα ~ν Τ~~ ~γεµονικ ~~ εωρε~ται• µ ~ ν ηθικ~~ ~θος, τ~~ (puoiKà δ~γµατ Sóypaxá~~ε~σιν, sioiv, τ~~ xà δ~~ Sè θεολογικ~~ SsoXoyiKà περι TtEpi τ~ς xfiç π~στεως tiîoxscoç IOv φυσικ~~ Ι 0 ν11.. 40. oupPoXiKrl ôtKaiooôvn éoxl vópcp xfiç oúpPoXa lOMv ~στι xà τ~~èv ~ν xrô τ4 ν~µω ~ς τ àXnfteiaç ~ληθε~ας σ~µβολα 01 Ι ν11.. συµβολικ ~~δικαιοσ~νη 1 41. oupPoXf) xoû oupcpépovxoç ε~σ~γησις το~~ συµφ ~στιν Eioiiynoiç ~ ροντος lOCMv ΙΟCΜν1.. συµβολ ~~èoxiv 42. oùpnxcùpà Jtpoxépco τιν~~ xivl úcpEoxriKÓxi voofipaxi oupPsPriKÔç πâν xò τ~~èxì ~π~~προτ~ρω ~στι nâv ~φεστηκ~τι νοσ~µατι συµβεβηκ σ~µπτωµ ~~èoxi ~ς ëxEpov ν~σηµα, vóoripa, œç xupExov xoXfj ~τερον ~ς psxà µετ ~~πυρετ~ν χολ~~pavía µαν ~ α lOMv Ι 01111.. 43. oùveoîç Siavoiaç £07tapaKoXou9r|xfflç itpàypaxi xò ~στιν èvxpéxEia ~ντρ~χεια διανο~ας ε~παρακολου8~τως ÉKàoxcp ~κ~στω πρ~γµατι τ σ~νεσ~ς èoxiv ~~ 1 011 oìkeìov Kai TcpÉTtov é^EupioKouoa lOMv . 1 ο~κε~ον καì πρ~πον ~ξευρ~σκουσα Ι . a b 44. oùveoiç è7rioxfipr| oupPXrixrôv Kalκα èmoxiipri oup~ποσυµβλητ~ ν• p~~b~πιστ~µη σ~νεσ~ς èoxiv ~στιν α~πιστ~µη συµβλητδιν ~~ àTioouppXrixrôv συµ pXpxérav Kai àTtoouppXrixécov xf\ 5È oùv TcpoSèosi xp®pevoi eîç xò xà συµβλητ oupPXrixéa βλητ~ων κα~~ ~ποσυµβλητ~ ων• τ~~δ~~συν προθ~σει χρ~µενοι ει ~~ τ τ~~ ~α ouvàyEoSai eiç (otó τ~ς xfjç συν~σεως ouvéoECOÇ ο~~ oí περ~~ Tispì το~ς xoùç ôpiopoùç IOv1.. συν~γεσθαι ει Ëv, ν, υπ~~ ~ρισµο ~ ς ôkpiPëîç ~κριβε~ς ΙΟν1 a Didym. Comm. Pss. Pss. 291. 291. 11 V V Ps. Ps. 40. 40. 2, p. 4. aDidym. 45. oôveoiç \|/uxtîç ε~ς eîç €ν ev ô^écoç ouvàyouoa τ~ς xàç τ~ν xrâv ~στιν EÎmapaKoXoùQrioiç ε~παρακολο~θησις ψυχ~ς ~ξ~ως συν~γουσα σ~νεσ~ς èoxiv Tipaypàxcov £ÙJiapaKoXou9fix®ç éKàoxco Ttpàypaxi oîkeîov Kal πρ~πον Tipèiiov ο πραγµ ~των èvvoiaç ~ννο~ας ε~παρακολον8~τως ~κ~στω πρ~γµατι ~ κε~ον κα~~ è^EupioKouoa IOv ~ξευρ~σκουσα ΙΟν11.. 46. oòvBripà ouvxiBsvxai èv TOAO TtoXépoiç πολ~µοιςèpœxrôvxEç ~στιν (ÍTisp ~περ συντ~θενται ~ν xoîç ~ρωτ~ντες àXXfjXouç ~λλ~λονς σ~νθηµ ~~èoxiv àvSuTtaKOÙEiv, xoùxouç διαγιν~σκουσι ôiayivcooKouoi τ~νες xîveç l'Sioi Kal τ~νες xîveç àXXóxpioi ~νθυπακο~ειν, iva ~να το~τους ~διοι κα~~ ~λλ~τριοι lOCMv ΙΟCΜν11.. 1 1 1 34. II 35. évSéxexai ΙΟΧΡν ':; év34. èTtËicoSitbSriç Ιν ':; éniacoSicoSriç ε~δει V: el'Sri ε~δη Ov Ον liII rfSri ~δη I II ~νδ~χεται lOXPv ~ν~πεισοδι~δης Iv ~πισωδι~δης O IIII eï5si 1 5¿xr|xai C IIII ôδ èvSéxsxm aùxò κα Kai pif... Iv ':: yévoç II 37. 37. X IIII 36. yévoç γ~νος èoxiv στν Ιν γ~νος éoxe O II δ~χηται ~νδ~χεται f]~~(mapxeiv ~π~ρχειν xò τ~~α~τ~~ ~στε O ~... 1 rá oüxs oüxe νv1' II 'iSióv xò "~ν "év Ó7uoK6i(iévcp..." OCv1: xœ I OC: i'Siov ν ' II τ~~ ~ποκειµ ~νω..:' OCv': ~νυποκειµ ~ν~~ΙI í~~ ο~τε IOC: I OC: ôδ οβτε ~δι~ν èoxiv ~στιν IOC: ~διον v τφ èvuTCOKeipévtp 1 1 ' II xcopíowpgv χορ~σωµενOΟxtoptiocopgv χωρισθ ~µεναC 11 39. xà τ~~pèv µ ~ν II 39. IIIl xà τ~~ìixojia I OC: àxopa χωρ~σωµενv ν ':: -/opíoroptiv χωρ ~ σωµενIΙxoipioSópsva ~τοµαIOC: ~τοµαv ν Ι : ifòiKà cett. IlII éauxô ΙΟ: αδτΓι ouv I: xà oùv cell. aùxrâ vν1' II π~ντα itàvxa δ~~ 5è ταβτα xaOxa vν1':: π~ντα itàvxa ον 1: c ett. Il11 ri&iKà ~θικ~~Kai κα~~ èv ~ν I: ~θικ~~èv ~ν cell. ~αυτfρ IO: τ~~ο~ν ~π~~ΙΟν': 40. oupPouXiiaì συµβουλικ ~~Μ 41. ouppoXr| συµβολ ~~ΙΟΜν π~ν Τ~~ 5ê II 40. M IIII 41. lOMv1':: συµβουλ oupPouXrj~~C II II 42. nàv xò ènl IOv1: πâν ttSv Til? xò δ~~xà τ~~IO ΙO II 1 1 43. èvxpéygia ~ντρ~érti v ' II ouppsPriKÔç σνµβεβηκδς- pavía µαν ~ α om. om. M Μ IIII 43. ~ντρ~χεια IMv ΙΜν ':; èvxpé~π~~ M Μ II Tipoxéptu προτ~ρω IOM: ΙΟΜ : ixpoxspaico προτερα~~~ν 1 1 44. oupPIrpétov ~ποσυµβλητ ~ ων v ν ':; yia O IIII siwiapaKoXouSiixœç EÙjtapaKoXoùôrixoç M Kai à7iooupPX.rixécûv ΙΟν':: ε~παρακολο~θητος Μ IIII 44. συµ ß λητ~ων κα~~ χια ε~παρακολουθ~τως IOv oupPIrixéov oupPXiycéov II 46. àitep ouvxiôevxai IOM; ΙΟΜ : ~ον Kai ~ποßλητ~ον V II ~περ στrvτ~θενται αυµβλητ ~ ον Kai κα~~ ÒTtooupPXrixéov ~ ον IO ΙO II συµβλητ κα~~ ànopXrixéov ~ποσνµβλητ 1 ~λλ~λοις celt. cett. IIIl ~λλ~λους I: Ι : àXXiiXoiç ÔTiep auvxi&rixai C 11II fircep ouvxíBevxa V IIΙΙ àXArp-ouç δπερ auvxiBevxai ~περ συντ~θηται ~περ συντ~θεντα συντ~θενται v ν' IIΙ1 mtep 1 1 ~διον V. Cv' II11 iSioi ~διοι lOCMv ΙΟ CΜν':: ïSiov xoùxouç I:Ι : xoùxoiç cett. IlII ôiayivwoKouoi διαγιν~σκουσι IOM: ΙΟΜ : SiayivcboKœoi διαγιν~σκωσι Cv το~τους το~τοις celt.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

186

COLLECTIO COLLECTIO A A

47. ouvdóvunóv son Km òvójxaxi Ttpayiiaxi koivcûvoûv âAlœ IOC. ~στι xò τ~~κα~~ ~ν~µατιKaì κα συν~ωµδν ~~πρ~γµατι κοινωνο ~ ν ~λλφ a 48. M o)v τ~~ xó τε xs ôvopa Kal ó~~κατ~~ Kaxà το~~νοµα xouvopa X&yoç M—- oüvdbvojiá συν~ωµ ~~éoxiv ~στιν α~ν ~νοµαkowòv κοιν ~ ν κα~~ ~λγος xfiç oùoiaç ó aôxôç- bboTo1 oiov ζ~ον ^ov ôδ τε xe âv&pcojtoç Kaì δó βο~ς• PoCç κα~~ Kal κοιν~~ koiv® γ~ρ yàp τ~ς ο~σ~ας ~~αυτ~ς• ~νθρωπος κα~~ óvópaxi x® ζ~ον, Çœov, κα~~ Kaì ó À,ôyoç δ~~ Se ó~~α~τ~ς aûxôç τ~ς xfiç ο~σ~ας, oùoiaç, xouxéoxiv ~ν~µατι Ttpooayopeúovxai προσαγορε~ ονται τ~~ ~~λ~γος το~τ~στιν 2 a ó Io. D. 102 ex Arstt. Cat. 1a la 5; 5; Io. IOCPv1v2,. -- αΙο. δ ôpoç ~ρος IOCPv^ D. Dialect. 33. 6 p. 102 Phil. Ιο. Phil, in Cat. p. 23, 15. 49.1® ôoa Kaì xô òvópaxi xô ópiop®, xfì ÙTcoypatpf] Ιω — - ODvtíbvüpá ~στιν ~σα ~~èoxiv κα~~τ~~ ~ν~µατιKaì κα ~~τ~~ ~ρισµ ~ , ri~~τ~~ ~πογραφ~~ συν~νυµ xoù Çôov δηλοΑ 5riÀ.oî κα~~ Kaì τ~ν xòv àvùpronov Kaì τ~ν xòv ïtittov το~~ôvôpaxoç ~ν~µατοςKoivœvoûaiv κοινωνο ~ σιν• olov oTov xò τ~~ζ~ον ~νθρωπου κα~~ ~ππον• Kaì Kaxà τ~~ xò òvopa fjyoüv xoù Çôou συν~νυµ ouvróvupá sioiv sKaoxoç aùxcov κα~~ Kaì κα~~κατ~~ ~νοµαxoùxo το ~ το ~γουν το~~ζ~ου ~~ε~σ~ν• ~καστος yàp γ~ρ αυτ~ν xò óvopa xòv ópiapòv xoù ζ~ου Çœoo δ~χονται• Ssyovxar ÙTtoypàcpouoi 5è τ~~ xà συν~νυµα ouvróvupa τ~~ ~νοµαKaì κα ì TUV ~ρ~σµ ~ ν το~~ ~πογρ~φουσι δ~~ 1 oùxroç p. 102. ο~~τως IOCMv ΙΟCΜνι.. - Io. Ιο. D. Dialect. Dialect. 33. 33.22 p. 1 50. oovdávopá συν~ωµ ~~vνι = A 48. 51. oftxppooùvr] xrôv τ~ς xfjç ψυχ~ς 1)/0%¾ pspœv npôç aXX-qXa σωφροσ~νη èaxìv ~στ~ν ópoXoyia ~µολογ ~α τ~ν µερ ~ ν πρ~ς ä~λληλα IOM ΙΟΜ 1 XPv . ΧΡνι. 1 52. oracppooùvri Gr. Naz. Naz. Carrn. Carm. II 2. σωφροσ~νη éoxiv ~στιν èmKpàxriaiç ~πικρ~τησις f|5ovcDV ~δον~ν IOCMv IOCMv1.. - Gr. 2. 34 v. 57 (col. 949). 1 53. σωφροσ~νη ocoippooùvT] éoxi Ka9oÀ,iKr| πασ~ν Tiaocov xrôv àpsxâv srtcovupia ~στι καθολικ~~ τ~ν ~ρετ~ν ~πωωµ ~α lOCv I1Cv 1.. 54. oaMppooùvri àvSpeiaç στ~λη, oxiîàt), àos^ysiaç ~στιν ~νδρε~ας σωφροσ~νη èoxiv ~σελγε~ας néXvl;, π~λυξ, ôcp9aA,pôv ~ ν fivioyoç, ~φθαλµ ~ν~οχος, svvoiaç 5s ÈTtioKOJioç, sicxopf), cpùosœç àvxifpuyoç ~ννο~ας δ~~ ~π~σκοπος,îioyiopôv λογισµ ~ ν Ttspixopi), περιτοµ ~ , àKoXaoiaç ~κολασ~ας ~κτοµ ~ , φ~σεως ~ντ~φυγος Kaì πυρ~σεως Jiuprôoefflç àvxiBsxoç, Kaì èyKpaxsiaç ouvspyôç, καρδ~ας KapSiaç Xapκα~~ ~ντ~θετος, ëpyrav ~ρyωΝ sitspyoç €περγος καì ~γκρατε~ας συνεργ~ς, λαµ 1 Tcxfjp, sùyfjç yvrôpr) . πτ~ρ, ε~χ~ς γν~µηlOv ΙΟνι. a 55. σ~3µ orôpà Kaxà pèv xoùçξω sÇa πâν Ttâv ατδ xò τριχ~~ xpixô διαστατ~ν, Siaoxaxóv, fíyouv xò €χον sxov ~στι κατ~~ ~~èoxi µ ~ ν το~~ ~γουν τ~~ b pfjKoç Kaì tïMxoç Kaì π~χος, Ttàxoç, bκατ~~ Kaxà δ~~ 5s το~ς xoùç πατ~ρας rtaxépaç σ~µ oôpà Ttâv τ~~ xò èK xoù pi) µ ~κος καì πλ~τος κα~~ ~~èoxi ~στι πâν ~κ ΤΟ ~~ 1 ôvxoç ε~ς siç τ~~ xò ε~ναι slvai ysvópsvov 36 (f. (f. 159r); 159r); ~ντος γεν~µενονlOCXPv ΙΟ CΧΡν1.. - Anast. Ant. Cap. phil. 36 a 74-77 55; aΙο. Io. D. 58 p. p. 78; 78; cf. cf. Ar. Ar. Did. Did. Anast. S. Hod. Il Π 5, 74 -77 p. 55; D. Exp. Exp. fid. 26. 58 Eel. Ecl. V 5.

Io. D. 78 ompa èoti, xò tpixíi διαστατ~ν, Stacraxóv, fjyouv xò ëxov Kai 55. Ιο. D. Exp. fid. 26. 58- p. 78 σ~µα5é~δ~~στι, τ~~τριχρ ~γουν τ~~ ~χονpf|Koç, µ ~ κος, κα~~ 7t7àxoç, κα~~ Kal β~θος, (iàSoç, i^xoi rtâv δ~~ 5è σ~µα cwpa èk xrâv τεσσ~ρων xeooápcov στοιχε~ων oxoixsícov ΣΥΝ~σταται· ouviaxaxai' xà 5È τ~ν xmv πλ~τος, ~τοι Jtaxoç π~χος παν ~κ τ~ν τ~~δ~~ Çmtov σ~µατα, otopaxa, èie ζ~ων ~κ xôv τ~ν xecoápíDv τεσσ~ρωνxuprâv. χυµ~ν. 1

praeb. C IIII τ~~ xò κα~~ kui IC: xw ku'i 47. siglum siglum M Μ praeb. τfµ κα~~ O IIΙΙ 48. titul. titul. ouvcóvupov νι II siglum συν~νυµονv siglum M Μ praeb. praeb. 1 2 IO Kaxà xouvopa : κατ' kbx' oüvopa Xéyexai mv -- aùxôç koivô ΙO IIΙΙ óδ κατ~~ τοβνοµαvνι: °~νοµαcett. cett. IlII def. def. λ~γεται ~ν α~τ~ς P IIII xai κα~~ κοινΓρ - ôpoç δρος om. om. vν2 IIII 2 1 1 lOPv : κοινιρ koivw C IIΙΙ xw xò ζφον Çôov IO IIII 49, οµ ν2 IIII Koivcp lemma ópwvupa ~νυµαv κοινιρ yàp γ~ρ ΙΟΡνι: τ Çôov ζΓιον Cv Cv 1;: τ~~ 49. siglum siglum Ica Ιω praeb. IO II oiixtoç lOv1: ôvxcoç xfiç ψυχ~ς v|A)xiÎÇ pepûv xrâv peprâv xfiç ο~~τως ΙΟνι: praeb. ~ντως C om. M Μ IIII 51. xrâv τ~ν τ~ς ν lOMv': ΙΟΜνι: τ~ν µερ ~ µερ ~ν τ~ς 1 1 \|A)xfiç P IIII xrâv 1)/1¾¾ X IIII 52. èoxiv v ΙΙII 53. Ttaorâv nàoav O IIII Jtâoa ψυχ~ς τ~ν péxpcov µ ~τρων xfiç τ~ς ψυχ~ς ~στ~ν om. Ο. νι πασ~ν ICv ΙCνι:; π~σαν π~σα1V IIII 54, 54. àoeXysiaç 5è νι v1 II àoeXyiaç 5è O IIII f|viôxoç fjviôxoç v II úko~σελγε ~ας I: àoEXyeiaç ~σελγε~ας δ~~ ~σελγ~ας δ~~ ~νι~χος éwoiaç ~ωο~ας IO: èwoiaç ~ας ~νι~χος νι ~κο~ννο 1 7aataç I;I: ÙKoXaoiaç 5è cett. cett. IlΙΙ àvxiôexoç àvxiôsaiç O IIII XapTcxrip A.a|mf|p v' ΙΙIl λασ~ας ~κολασ~ας δ~~ ~ντ~θετος Iv Ινι:: αντ~θεσις λαµπτ ~ρ IO; IO: λαµ n ~ρ V V IIII Kapicxfip καµπτ ~ρ νι xò et et fjyouv 55. Kaxà κατ~~-- Ttâv π~ν et ríyouv ~γουν - yevópevov γεν~µενονom. om. X IIII Kaxà κατ~~-- τ~~ ~γουν - yevopsvov γεν~µενονom. om. P P II11 Siooxaxóv διαστατ~ν 1 lOCXPv1; διαστατ~ν ôiaoxaxrâv M xò €χον exov lOCv xò ëxwv M 11II ysvópsvov Μ II τ~~ ΙΟCΧΡνι: ΙΟ Cνι:: τ~~ ~χων Μ γεν~µενονIO; O: Ι Ttapáypsvov παρ~γµενονC IIII àyóps~γ~µε -

1 vov νονvν..

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

σ0 47-71

187

56. AN Sixiov Ttoxè δ~~ Se λεπτ~ν• Xsnmv orôpa ~Ν — - oâfxa διττ~ν• tioxè ποτ~~pèv ~λικ~ν, ποτ~~ σ~µαsïpr|Tai ~ρηται ε µ ~ ν ú^ikóv, σ~3µαiAi~λιKÓv eoxi Si' àcpfjç Kpaxoúpevov Kaì cpBopâ ~ποκε~µενον• wtOKelpevov oœpa èoxiv &νλον àvXov τ~~ xò τ~~δι' αφ~ς κρατο~µενον κα ~~φθορ~~ κ~ν ~στι xô σ~µ ~~~στιν àvÉTracpov Kaì pf) \i/r|Xa(poópevov lOCMv ~ν~παφον κα~~ ~µ ~ψηλαφο~µενον IOCMv11.. -- Anast. S. Hod. Il Π 5, 83-86 p. 55. 57. M Xsysmi, ri yàp κατ~~ Kaxà τ~χνην xéxvnv èoxlv râç fi 5iSaM—- oxéoiç πολλαχ~ς λ~γεται, ~στιν ~ς ~~xoû τοû διδασχ~σις noXXaxéç ~~γαρ OKá^ou Ttpôç τ~ν xòv pa&rixriv, Kaxà τ~χην xú^pv œç xoû δεσπ~του SsoTtóxou πρ~ς npôç τòν xòv δοûλον, 6oOA,ov, ~~ fi σκ~λου πρ~ς µαθητ ~ν, fi~~κατ~~ ~ς f| ~~τοι Kaxà προα~ρεσιν Ttpoaipeoiv cbç xoû (pilou jcpôç τ~ν xòv cpílov, Kaxà φ~σιν cpúoiv cbç f] τοû xoû Ttaxpôç κατ~~ ~ς p~~τοû φ~λου πρ~ς φ~λον, fi~~κατ~~ ~ς ~~ πατρ~ς Ttpôç τ~ν xòv υ~~ν uíóv lOCMv IOCh 1. πρ~ς 58. oepacpip éoxi Suvàpeiç ~γιαι àyiai δοξολογικαì So^oloyiKai Κυρ~ου Kupiou lOCXPv σεραφ~µ ΙΟCΧΡν11.. ~στι δυν~µεις 1 59. onineîôv σηµε ~~ν vν1 == A 6. 60. OTipeiov evSo^oç CLM. πρ~τασις àîtoôsiKxucfi αποδεικτικ~~p~~àvayKaia ~ναγκα~α p~~€νδοξος σηµεΑ ~ν èoxi ~στι Tipôxaoïç 61. oeiouôç Kivpoiç Txvsùuaxoç Tiollpç αθρ~α à&póa και Kal σφοδρ~~ ocpoSpà 111. Mv1. πνε~µατοςypç ~ς γ πολλ~ς σεισµ ~ ς èoxi ~στι κ~νησις Cf. Io. 68. 64 p. 142. Ιο. D. D. Dialect. 68. 62. (rppeîov A 6. σηµε îον vν11 == Α 63. oocpia èTuoxppp àvuTtôOsxoç, ¿Ttiaxppp xcòv èniaxppp ~στ~ν επιστ~µη ~νυπ~θετος, επιστ~µη ~ν τ àeì ~ντων, επιστ~µη σοφ~α éaxiv ~ει ôvxcov, xpç τ~ν xrôv ôvxcov aixiaç v Pl. Def. 414b. θSscoppxiKp εωρητικ~~τ~ς ~ντων αιτ~ας ν11.. -- Ρ1. 64. ocopa soxi περιεκτικ~ς TtepisKxtKÔç µεν pèv Kal xò pp 5è τ~~ xò καιTiâv π âν τ~~ ~µ ~àyévvpxov, ~γ~ννητον,povoeiSrâç µονοειδ~ ς δ~~ σ~µα~στι àv&pÓTtivov XPv phil. 35 35 (f. (f. 159r). 159r). ~νθρ~πινον ΧΡν11.. - Anast. Ant. Cap. phil. 65. oàp^ A 2. σ~ρξ vν11 == Α 66. oapKiKÔç èoxiv óδ πνε~µατος Ttveupaxoç Kal Ttàvxp που Ttou àpelcov, Kal περ~~ Ttspl τ~ν xpv και\|/uxpç ψυχ σαρκικ~ς ~στιν ~ ς π~ντη ~µελ ~ ν, κα~~ oàpKa καλινδο~µενος KalivSoûpsvoç v1ν Cf. C 32; Anast. Ant. (f. 162 162v). σ~ρκα 1.. -- Cf. Ant. Cap. Cap. phil. 150 (f. ν). 67. ooxppooúvp xpç ψυχ~ς vpuxpç περ~~ Jtspl τ~ς xàç év aùxfi κατ~~ Kaxà φ~σιν (pûoiv yevo~στι pexpiôxpç µετρι ~της τ~ς ~ν αυτ~~ γενοσωφροσ~νη èoxl pévaç Kal pSovàç, eùappoaxia Kal ευεξ~α sùs^ia ψυχ~ς yuxpç προΩς npôç xàç Kaxà φ~σιν (pûaiv µ ~νας èniûupiaç ~πιθυµ ~δον~ς, ε~αρµοστ ~ α κα~~ ~ ας και τ~~κατ~~ pSovàç τε xs κα~~ Kal λ~πας, lÛTtaç, oupcpcovia \|/uxpç προΩς îtpôç xò Kal ~ρχεσαι âpxsoûai ν v11.. - Pl. ~δον~ς συµφων~ α ψυχ~ς τ~~àpxsiv ~~ρχειν κα~~ Ρ1. Def. 411e. 68. oàxppcov pexpiaç excov, oâxppov oùSsxépcoç τ~~ xò µενèoxiv σ~φρων pév ~στιν ó~~µετρ ~ ας èmûupiaç επιθυµ ~ ας €χων, δ~~ο~δετ~ρως σ~φρον ôè KÓopiov ipuxpç v κ~σµιονxpç ~ς τ ψυχ~ς ν11.. -- Pl. Ρ1. Def. Def. 415d + 414e. 69. oxolxeîov στοιχεîον vν11 == A 24. 70. oxoixeîôv (pcovpç, φων~~ (pcovp àoùvSexoç, alxia τα~ς xaîç δλλαις àllaiç φωναîς (pcovaîç τοû xoû ~στι φων~ς, ~σ~νθετος, α~τ~α στοιχε?~ν èoxi 1 elvat ε~ναι (pcovaîç φωναîς v ν1.. -- Pl. Ρ1. Def. 414e. 71. oupJîePpKÔç únápxov, àôùvaxov sì vai ~στινôδëvν xivi τινιpp~µ~(bç ~ςpépoç ~µ ρος υπ~ρχον, ~δ~νατον x®plç χωρις ε~ναι συµβεβηκ ~ ς èoxiv xoû 10. 57 57 p. 163. 163. ΧΡν11.. -- Io. D. Fr. phil. 10. του év ~~ ® XPv Ιο. D.

1 Μ praeb. IO 56. *|/r|A,a(poúgsvov lOCv àv|/pX,a(ppTÓv M IIII 57. siglum M µ ~~ψηλαφο~µενον I0Cv 1:: ~ψηλαφητ~ν 56. siglum siglum AN ΑΝ praeb. praeb. IO II (ir| ~στι" om. M IIII xòv τδν uíóv ν~~ν IM: τ~~ xò νβν v6v OC II τ~~ xò ~~λον ülov vν11 IIIl yàp γ~ρ om. I IIII p κατà Tsxvpv τ~χνην V IIII saxlv ~~yàp γ ~ρ om. M IIII Kaxà ßαγ~ντος διà Kai βια~ως Piaimç paysvxoç 5ià τ~~ xò γ~ς votò ~ντ~ς à7toXei,r||.ipéA.£ia πληµµ 43. siglum IΙ praeb. A ~λεια X IIII XoyiKÓv ysyévrfroi... àyévrixov ΡΝ∆: yeyévvr|Tai... γεγ ~ννηται... àyéwrixov äγ~ννητον X. Χ. γεγ~νηται... ~γ~νητονPNA:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

246

COLLECTIO CC COLLECTIO

45. àvouoióv xò äκτιστον aKxioxov κα~~ Kaì àvónapKxov Sia παντ~ς Tiavxôç XPNA. ~στι τ~~ ~ν~παρκτον δι~~ ~νο~σι~ν èoxi XPNA. -- Anast. 48 (f. (f. 159 159v); 11. 34 34 p. 165. 165. Ant. Cap. phil. 48 ν); Io. Ιο. D. Fr. phil. 11. 46. ~κτιστον ôkxioxov Kaì cpúosi àópaxov xò θε~~ν Qsìóv èoxiv κα~~ àocópaxov ~σ~µατονKal κα ~~φ~σει ~~ ρατονpóvov µ ~ νον τ~~ Χ∆. ~στιν XA. 47. äρχ~~ àpxrj èoxi aíxía Ttávxcov 18. 14 14 τ~ν Ysyovóxcov γεγον~των αιτ~α π~ντωνXPNA. ΧΡΝ∆. - Io. ~στι xcov Ιο. D. Fr. phil. 18. p. 171. 171. 48. àópxoxóv A 171. ~~ριστ~ν = A 49. aióv = A 157. α~~ν 50. àvuicoaxaxóv nâv τ~~ xò pf| 08oû ysyovôç, àîiouoig τοû xoO ~στι πâν ~νυπδστατ~ν èoxi ~µ ~ sk ~κ 0εοû γεγον~ς, àXX' ~ν απουσ~~~ ~λλ' èv Kpsixxovoç íoxápevov xò σκ~τος okôxoç fi voooç fi~~αµαρτ ápapxía Bavaxoç XPNA. κρε~ττονος ιστ~~ ~σανε~~τ~~ ~~ν~σος ~α fi~~θ~νατος Μενον· ròoavel 51. ασ~µατα àaópaxa ==A 170. 52. ~γ~πη àyàTcri èoxi xò ÓTtepxipSv ànóvxa xs Kal παρ~ντα itapóvxa xòv ~στ~~τ~~ ~περτιµ ~ ν èaoxoû ~αυτοû àsl ~ε~~απ~ντα τε κα~~ τ~ν áyaitópe~γαπ~µε vov Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. phil. 116 116 (f. (f. 161 161v). νον XPNA. ΧΡΝ∆. - Anast. ν). 53. àtSióv A 154. ~~δι~ν = A 54. àvàoxaoiç ~ν~στασ~ς = A 162. 55. aióv ypovoç aypovoç Kal π~ρας Jtépaç àTiépavxov ~στι χρ~νος äχρονος κα~~ α~~ν èoxi ~π~ραντον XPNA. 56. àÌ5ióv A 153. ~~δι~ν = A 57. àxóprjxóv äχ~ρητ~ν = A 156. ToO áyíou Το6 ~γ~ου Iléxpoi) Π~τρου ànooxóXov ~ποστ~λου 58. aùxe^oóoióv i|/uxfiç φρ~νησις (ppôvrioiç èyoùoriç veûoai npoç α~τεξο~σι~ν èoxiv ~στιν fi~~ψυχ~ς ~χο~σης è7iixr|5eióxr|xa επιτηδει~τητα νεûσαι πρ~ς fiç Poú^exai πρ~ξεις Ttpà^eiç XPNA. ~~βο~λεται ΧΡΝ∆. 59. aùxE^ouoiôxriç 11. α~τεξονσι~της = B 11. 60. aÏTi... P. (non leg.) Ρ. απ... P β 1. β~πτισµα pdjtxiopa ==A 1. 2. βασιλε~α=Α3. Paoilsia = A 3. 3. Av PaKXTipia == A Αν — βακτηρ~α Α 27. 27. 4. PaoiA«ùç aùxsÇoàoioç δυν~στης Suvâoxriç XPNA. ~στιν αυτεξο~σιος βασιλε~ς èoxiv ΧΡΝ∆. 5. PaaiÀEÎa oùpavôv èoxiv rAA.ap\|/iç xoû v|A)xîi γινοµ yivopévt) ~στινλλαµψις το û áyíoo ~γ~ου Ttveùpaxoç πνε~µατοςèv βασιλε~α ο~ρανεôν ~ν ψυχ~~ ~ νη XPNA. Cf. Boiss., Anecd. Anecd. gr. gr. II p. p. 415. 415. ΧΡΝ∆. - Cf. ~στι yvrôoiç γν~σις i)~~iiéXXovaa 6. PaoiXsía xpiàôoç τοις xoîç à^ioiç xf)ç βασιλε~α ©eoC Οεο~3 èoxi µ ~ λλουσα xfiç τ~ς àyiaç ~γ~ας τρι~δος ~ξ~οις τ~ς éK8Î àvapâaecoç XPNA. Cf. Boiss. Boiss.,, Anecd. gr. gr. II p. p. 415. 415. κε? αναβ~σεως ΧΡΝ∆. - Cf. -

47. 47. α~τ~α aitía π~ντων Ttávtrov XA: Xii: ánávxMv aixía PN PN ΙΙII 50. 50. rócsavEÌ Sàvaxoç XA: xò σκ~τος okôxoç tí~~ ~~~ντων α~τ~α ~σανε~~ -- 0~νατος ΧΑ: étrnep ~σπερ τ~~ ájiapxía ó θ~νατος Sàvaxoç κα~~ Kaì (τ~~ (xà N) N) rtapajcXiioia II 52. ν~σος δ 52. àyaTcópevov αµαρτ ~ α ri ~~voooçπαραπλ~σια PN ΙΙ ~γαπ~µενονXNA: XNA: àyaTtopsvov ~γαπ~µενονPΡ IIΙΙ 58. siglum 58. siglum xoO τοβ áyíou ~γ~ου Π~τρου néxpou ~ποστ~λου ÚTtooxóXou Χ X ΙΙII fj~~ψυχ~ς vuzfiç ΧΑ: XA: τ~ς xfiç ψυχ~ς V'XÎÎÇ Pl PN ΙΙII νεβσαι veOoai om. XP ΧΡ Ι1II rcpalçsiç XNA: leg. πρ~ξεις Xlii: Ttpaiçiç πρ~ξις ΡPΙΙII 60. 60. non leg. 5. πνε~µατοςPNA: ΡΝ∆:rtvEÙpaxoç πνε ~ µατοςáyíou ~γ~ου X Χ ΙΙ 6. βασιλε ~α 58 δ~~Ν 5. το~~ xoû - Ttvsùpaxoç II 6. PaoïXsia N ΙΙII éoxi N: èoxi 5è PPI1II èoxi ~στι om. N: ~στι δ~~ ~στι 0eoO yvôoiç γν~σιςpéXXouoa µ ~ λλουσα X Χ Οεο~~

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

a45-5 α 45 - δ 11 11

247

7. PsPi$Àç èaxiv ó Kal πολλο~ς tio^oîç προξεν~ν Ttpo^svcòv βλ~βας pA,àPaç XA. β~βηλ~ς ~στιν ~~¡.ili~µ ~l-ióvov µ ~νον éamœ, ~αυτ~, àXXà ~λλ~~και Χ∆. 8. Paimapa ouvtayiì πρ~ς itpôç Θε~ν ©sòv δευτ~ρου Ssmàpou β~ου• piou- ri β~πτισµ ~στιν skoùoioç ~κο~σιος συνταγ~~ ~~sotiv ~~àvalucnç ~ν~λυσις ψυχ~ς ~πι τ~~ ~~λ~σις δεσµο û £K ~κ φιλανθρωπ~ας δεδωρηµ ~ νη XPN. ΧΡΝ. \|/uxfiÇ èìtì xò κρε~ττον• KpsiTTOV tì X-ùoiç SsopoG (piÀ,av&pcû7iiaç SeScopripévri

ΥY 1. TB — yvccxiiç = A 38. 1.ΓΒ - γν~σ~ς=Α38. 2. ynpaç = A 16. 16. 2.γηρας=Α yewTycov = A Α 11. 3. γεννητ~ν 4. yévoç = A 9. γ~νος=Α9. 5. ypappii A 31. 5. γραµµ ~ ==Α31. ysviKÓv son xò èv xò γ~νος yévoç περι~χον nspiéxov XPNA. Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. ~στι τ~~ ~ν sauxm ~αυτ~ρ τ~~ 6. γενικ~ν ΧΡΝ∆. - Anast. phil. 58 58 (f. (f. 159ν); 159v); Ιο. Io. D. 10. 61 61 p. 164. 164. D. Fr. phil. 10. Ka&' èaoxò Gsœpoùpsvov irpàypa D. Fr. phil. 7. yévoç γ~νος soxl ~στΙ xò τ6 καθ' αυτ~~θεωρο~µενον πρ ~γµαXPNA. ΧΡΝ∆.- Io. Ιο. D. 10.6 p. 162. 10. 6 162. 8. ynpaç ocopaxoç TcaX-aiôxriç Kai δυν~µεως Suvapscùç jxslcooiç γ~ρ~ς soxi ~στι σ~µατος παλαι ~της και ~ωσις µε XPN. ΧΡΝ. yvcoaxiKÔç èaxiv xfi à^riBsia ~στιν ó~~τ~~ ~ληθε~~~èvcûBelç ~νωθεις xsXsîûiç τελε~ως XPNA. ΧΡΝ∆. 9. γνωστικ~ς 10. γεννητ~ν yewnxov ~στι èoxi nâv siç Craxp^iv π~ν xò τ~~sk ~κpfi~µ~ôvxœv ~ντων εις ~παρξιν èpxópsvov ΧΡΝ. ~ρχ~µενονXPN. 11. yéwnoiç vmooxâosooç XPNA. γ~ννησ~ς èoxi ~στι Jipoa&fiKri προσθ~κη ~ποστ~σεως ΧΡΝ∆. 12. yvôoiç = A 37. 12.γν6ισ~ς=Α37. 13. B— = A 35. - yvc&oiç 13.Β γν~σ~ς=Α35.

δô 1. SÍKaiov δικαιον== A Α 37. 37. 2. SiKaxooúvri δικαιοσ~νη == A Α 35. 35. 3. Sncaioaúvri δικαιοσ~νη == A Α 39. 4. Sénoiç δ~ησις = A 2. 5. δι~θεσις Siaôsoiç = A 11. 6. Sépaç δ~jw == A 92. 7. διαφορ~~ Siacpopá = A 28. 8. διαφορ~~ ôiacpopà = A 95. 9. 8ia(popá διαφορ~~= A 96. 10. διαφορ~~ Staqmpa = A 97. 11. Sôvapiç δ~ναµις==A 86-87.

7. noXkoïç πολλοîς A: ∆: sxspotç ~τ~ροις X X IIΙΙ pXâpaç βλ~βας A: ∆: pXdpoç βλ~βος X. Χ. 6. am& X Tiepiéxtov N II 7. 7. και' Ka&' ~αυτ~~ éautò ΡΝ∆: PNA: Ka&' éauxòv X IIII 6. Éauxrô ~αυτιû PNA: ΡΝ∆: αiχûι X IIII Ttspisxov περι~χον XPA: ΧΡ∆: περι~χων Ν II κα$' ~αυτòν 11. ~ναριθµ èvapiôpia 11. ~ α add. add. PNA. ΡΝ∆.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

248

COLLECTIO CC COLLECTIO

12. ôùvajiiç δ~ναµις==AΑ88. 88. 13. ôôvajixç = A 89. δ~ναµις = Α 89. 14. SiaAoyionoç toùç δ~ο §úo (msiasAMtv Kal τ~ν xfiv κρ~σιν Kpíoiv fíyouv xtìv ~στιν ó~~(xsxà µετ ~~το~ς ~πεισελθ~ν και διαλογισµ ~ ς èoxiv ~γουν τ~ν SKPaoiv xoO πρ~γµατος Tipàypaxoç \|/ricpioàpsvoç Anast. Ant. Ant. Cap. Cap. phil. 13 13 (f. (f. κβασιν το~~ ψηφισ ~ µενοςXPA. ΧΡ∆.-- Anast. 158v). 158ν). 15. Staipeoiç xou περι~χοντας Ttspiéyovxoç slç xà περιεχ~µενα Jispisyopsva N.Ν. ~στιxopfj τοµ ~~το~~ δια~ρεσις èaxl εις τ~~ 16. Staipstnç δια~ρεσις == A Α 78. 78. 17. Siávoiá Α 76. δι~νοι~~= A 18. SôXoç = A 51. 18.δ~λος=Α51. 19. Saicpuóv cpBrxpxfiç φ~σεως tpôoecoç ιδ~ωµα, ISícopa, ÔTisp xfjç παραβ~σεως TtapaPâosœç δ~κρν~ν éoxi ~στι φθαρτ~ς ~περ 'Aôàp 'Αδ~µ Ttpò πρ ~~τ~ς OÙK èKéKxrixo ΧΡΝ∆. ο~κ ~κ~κτητοXPNA. 20. Setlia xôX.pr|ç Kal irpoaSoKÍa xivoç πρ~γµατος Ttpàypaxoç oùk ~στì oooxoJifi συστολ~~τ~λµης και προσδοκ δειλ~α èoxl ~ α τιν~ς OYK àyaTtcopÉvot) ~γαπωµ ~ νουXPNA. ΧΡΝ∆. 21. Sstioîç ai'xriaiç êk ~στιν èTimovoç ~π~πονος α~τησις δ~ησ~ς èoxiv κ xivoç τινοςyivopévr) γινοµ ~ νη XPNA. ΧΡΝ∆. 22. ôoypa èoxl ôô£,a TtXeióvcov àvDpœjtcov Ka&' èauxôv aupcptovoûvxœv δ~γµα~στι δ~ξα πλει~νων ανθρ~πων κα& Εαυτ~ν pèv j.iYv συµφωνο ~ ντων jcpôç àÀXiiA.ouç Sè διαφωνο~ντων Siacpcovoúvxcov PN. πρ~ς ~λληλους δ~~ 23. noQèv xò δοκ& 5okóc)- δοκ~µα ooKi'ipa Kal Kaxà συγκοπ~ν ouyKOJtôv δ~γµα Sóypa (?) δ~γµα•Jtapà ποθΡ~ν 8óypa" παρ~~τ~~ κα ~~κατ~~ (?)P. 8 ε 1. PN — ε~χ~ = A ΓNΑ 109.

2. F —8Ù3cfi A 110. 2.Γ - ε~χ~ ==Α 3. F Γ— - è^iiaopa ~ξ~λασµα==AΑ111. 4.EY ΕΥ —eôxii - ε~χ~~= A Α 112. 5. EY A 113. ΕΥ —86xfi - ε~χ~~= Α 6. F A 116. Γ— - eùayyé^tóv ε~αγγ~λl~ν = Α 7. sùayyéJiiov A 99. ε~αγγ~λιον = Α 8. FN ΓN—- è^ouaiai Α 119. ~ξονσ~αι = A 9. eipfjvri = A 16. 9.ειρ~νη= Α 10. èyKpàxeia Α 4. ~γκρ~τεια = A 11. èvépyeia Α 47. ~ν~ργεια = A 12. èvépyeia Α 47. ~ν~ργεια = A 13. èvépyeia Α 49. ~ν~ργεια = A 14. F A 154. Γ— - ëîcaivoç ~παιν~ς = Α 15. EY A 155. ΕΥ — - evxeu^iç ~ντευξíς = Α 16. èjnSupia Α 83. ~πιθυµ ~α = A

14. toùç ΧΑ: XA: ó~~(.ieoôç (?, diff. diff. leg. )) ταîς xaîç P IIΙΙ meiaeXQòìv XA: èjcsiaeXBwv 14. ó ~~usta µετ ~~τοùς µεσ ~ ς (?, ~πεισελ@~ν ΧΑ: ~πεισελ$òrv P IIII EKflaoiv ~κβασιν XA: ÉKTÚTtooiv XA: παρακο~ς jiopaKoriç PN IIΙΙ SKBicrriTO 5Ér|aiç ΧΑ: ~κτ~ποσιν p p 11II 19. ~κ~κτητο PNA: 19. icapaPaoetoç nαραβ~σεως ΧΑ: ΡΝ∆: el/ev ε~χεν X Χ II 21. 21. δ~ησις XNA: Séeioiç P IIII 22. pèv N; pii II 23. diff. ΧΝ∆: δ~ειστς ~" N: µ ~~P IIII 5è δ~~N: kuî diff. leg. καì P II µ

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

12-114 δ5 12 -η4

249 249

BF — Α 157. 17. BA - éonépa ~σπ~ρα = A 18. BF ΒΓ — - énoKpií ~παφ~ = A Α 158. Α 8. 19. eUSoç ε~δος== A Α 77. 20. ëÇxç ~ξις = A 21. ~ξις ëJjxç = A Α 75. 22. ë^xç = A ξις = Α 76. 23. ~ξις=Α167. ëÇxç = A 167. 24. èiti08TOV A 169. ~π~θετον = Α 25. èTtowcrxôÔri A 170. ~πονω~δη = Α Τ~~û eùpioKsxç µετ 26. èvoTCÓomxov xœv περ~~ irepì ûtcoτ~~itepl περ~~ èvunooxâxou ~νυποστ~του siç ε~ς xò ε~ρ~σκειςpexà ~~τ~ν ~nο~νυπ~στατον xà oxàoecoç στ~σεως A. ∆. 27. AN Α 159. ΑΝ — - ë^ôç ~λε~ς = A 28. ëXeôç f) éiù xœv δυσφορο~ντων Suocpopoùvxœv siri xiaiv àviapoîç ouv~στιν ~~ ~π~~ τ~ν ~π~~τισιν ~νιαροîς áyarnixiicri ~γαπητικ~~συν€λε~ς èoxiv SiâSsaiç (col. 1252 1252 (37) (37) B B et et C). C). δι~θεσιςXPNA. ΧΡΝ∆. - Gr. Nyss. Beat. 5 (col. ~νελθ~ν, κα~. 29. IΙ — ó pexà xòv πρ~τον itpœxov λ~γος Xôyoç àvEldwv, mi το xoû sji- èTnloyxopoç ~στιν ~~ µετ ~~τ~ν µ ~πιλογισµ ~ ς èoxiv TipooOsv ÛKeppaxœv ii àvxxxaxxôpevoç XPA. Anast, Ant. Cap. phil. 12 (f. προσθεν ~περµαχ ~ ν i' ~ντιταττ~µενος ΧΡ∆.- Anast. Ant. Cap. 12 (f. 158v). 158ν). 30. ~νυπ~στατ~ν èvxmóoxaxóv èoxx xò év ôv και mi èv ~ν àX,ri&sift ~ληθε~~~δν ~ν ònàp^et ~ρ~µενονXPN. ΧΡΝ.- Io. Ιο. ~στι τ~~ ~π~ρξει ôpœpsvov D.Fr. 15 p. 165. 165. D. Fr. phil. 12. 12. 15 31. ëvœoiç Β 58. ~νωσ~ς = B 32. èvepynxxKÓv ÈKTiA-ripœaai mpâypa τ~~ôùvapiv ~χον ~κπληρ~σαι πρâγµαXPNA. ΧΡΝ∆.- Cf. Cf. Io. ~ στ ι xò δ~ναµινëxov ~νεργητικ~ν éoxi D. Duab. vol. 35. 7 p. 218. 33. èraSupia Ttpœxri oppfj qn^oupévcov ~στì uavxôç παντ~ς èpij/ùxot) ~µψ ~χου Πρ~τη ~ρµ ~~ itpôç πρ~ς xi τι xœv τ~ν φιλουµ ~α èoxl ~ νων ~nι8υµ 4 p. XPNA. Melet. Nat. hom. p. 25, 25; Leo Nat. horn. hom. 10. 10. 1; 1; 11. 11.4 p. 20; 20; cf. ΧΡΝ∆. -- Melet. Alex. Aphr. in de An. p. 74, 2. 34. eíAoyía Tc?ai8uG|iôç Sxôôpsvoç ΧΑ. XA. ~στ~~πληθυσµ ~ ς àyaQœv ~γαθ~ν è£, ~ξ ékouoiôxtixoç ~κουσι~τητος διδ~µενος ε~λογ~α éoxi 35. èxSpoç Α 108. ~χsρ~ς = A 36. eíxppoavmi Ka^œv ΧΑ. XA. ~στ~ν àcptmopoç ~φανισµ ~ ς Àùmiç λ~πης èv ~ν èittStipia ~πιδηµ ~~~καλ~ν εiιφροσúνη èoxiv 37. ft εefxppooúvri xoû pfj ovxoç siç xò ε~ναι sïvai Sriptoupyia xoû κτíkxî~µ ~δντος ει τ~~ δηµι ~στíν fi~~èx ~κ το ουργ ~α το~~ ~φροσ~νη ft èoxiv oavxoç PN. σαντος 11 η ~λιος == A 1. ii^xoç Α 6 f|ôç. ~~ς. 2. fjX,xoç A 7. 7. ~λιος = Α 3. TÎ^xoç A 8. 8. ~λιο == Α 4. fiixépa = A 2. ~µ ~ρα=Α2. 28. r)~~om. XPN XPN IIII29. praeb. A ori δ~~ 5è ο~σ~α oùoia Jipâypa Ocpetsrôç α~θυπ~τακτον aúSüTróxaKxov add. add. 29. siglum siglum IΙ praeb. ∆ IIII È~στ~~ πρdγµα ~φεστ6ς 28. ~νεργητικος PN ~... ex φ 1. (pôç = A 54. φως=Α54. 2. (pAoaoqna Α 23. φιλοσοφ~α == A 3. «piXxpov φ~λτρον == A Α 29. 29. 4. qrôoiç A 39. φ~σις = Α 5. (póoiv Ss καλοûµεν KaXoûpsv noXXàxiç xò τοιωσδε xoiœoôe πεφυκ~ναι nscpuKévai και Kal ουκ oùk αυτ~ν aòxiìv Jtàvxcoç φ~σιν δ~~ πολλ ~κις τ~~ π~ντως xrjv oòaiav X. 11. 27 p. 164. 164. τ~ν ουσ~αν X. -- Io. Ιο. D. D. Fr. phil. 11. 6. qrôotv A 74. φ~σιν = Α 7. xò xfiç (pôoecoç ôvopa ==AΑ74. τ~~τ~ς φ~σεως ~νοµα 74. 8. (p6oiç = A 77. φ~σις = Α 9. (pdoxipia Α 64. φιλοτιµ ~α == A 10. (pSopd Α 81. q%pU = A 11. (p9opá A 84. q θορ~~= Α 12. (pavxaoia φαντασ~α == A Α 1. 13. (ppéveç φρ~νες == A Α 88.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

260 260

COLLECTIO COLLECTIO C C

14. (piXoç =Α A 58. 58. φ~λος = 15. qrôoiç = A 50. = Α 50. φ~mς 16. qnjmç oùoia κα~~ Kaì µορφ nopcpfi saxiv f) xrâv òvxcov o5oa îtoiôxr)ç φ~σις Kctl κα~~ο~σ~α ~~εστιν ~~τ~ν ~ντων ο~σα ποι~της X. Χ. - Io. Ιο. D. Fr.phil. 11.33 p. p. 165. 165. Fr. phil. 11.33 17. qxovri =A A 70. φων~~= 70. X Χ 1. xptoxwmanôç 13. χριστιανισµ ~ς = =A Α 13. 2. xpiaxiavicpôç 14. χριστιανισµ ~ ς = A 14. 3. xpioxiavioiiôç =A 15. A 15. χριστιανισµ ~ς = 4. xpôvoç χρ~νος == A Α 24. 24. 5. EY — xpôvoç ==Α A 25. 25. χρ~νος ΕΥ 6. xàpiç = A 26. χ~ρις = Α 26. 7. zapà EÙTtopia X. χαρ~~fi ~~xcòv τ~ν KaxaSupícov καταθυµ ~ ων ε~πορ~α Χ. 8. %appoaúvri f) τ~ν xôv λυπηρ~ν À,uTtripixfjpióv =A 17. ψαλτ~ρι~ν = A 17. 7. \(/eC8ôç =A A 22. 22. ψευδ~ς = 8. ij/oxii A 5. ψυχ~ = =Α5. 9. ij/uxiiv = A 13. 13. 9.ψυχ~ν=Α xi/ux1! ==Α12. A 12. 10. ψυχ~ 9. ëv oúpPoXov ν xpiœv τρι~ν X: Χ : èoxiv 9. ~στιν èvavxirov ~ναντ~ων A ∆ IIII 10. ri βουλον X) Χ ) AX: ~µβολον(--( PouXov ∆Χ: seclusi seclusí IIΙΙ 13. 13. àicpoatcov äκροατ~ν ~~σ corr. :: fif Kpoxôv X 11 II 14. coir. :; πâν jtâv X. corr. κροτ~ν fit X 14. rrâç πâς corn Χ.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

(p 14 - co φ14 ω44

261

11. ipuxiKÔç ψυχικ~ς = A 14. 12. yofyiôç AamxiKÔç, òpyfjq Kaì θυµο BupoC~~àcpavioxiKÔç λ~γος ∆αυιτικ~ς, ~ργ~ς κα~~ ~φανιστικ~ς X. ψαλµ ~ ς Xvyoq G) ω 1. âpa pOTtrôv διαφ~ρων ôiatpôpcùv ouv5popf| XÂ. ~στ~~ροπ~ν συνδροµ ~~Χ∆. ~ρα èoxi 2. dopa xoO fi^lou ~~èpcpaivouoa τ~ν το~~ ~λ~ου ôpôpov δρ~µο ~ µφα ~νουσα Kaxavôrioiç καταν~ησις XA. ΧΑ. ~ρα ri~~fi~~xòv 3. EY ΕΥ — (bSri ~δ~~aioôqxfi α~σθητ~~= A 14. 4. cbSfj Ttvsúpaxi SiSaxiì KpuTixf) κρυπτ~ς KpuTtxfjç προσευχ~ς Ttpoosuxiiç ìotò àyyéXojv τ~~ rn ~στι πνε~µατι διδαχ ~~κρυπτ~~ ~π~~äγγ~λων eiS~~èoxi \\i\)jr\ èvtixoopévn ψυχ~~ νηχουµ ~ νη X.

2. το toûom. om. A. ∆.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EPIMETRUM EPIMETRUM a α 1. aïpeoiç ùnèp τοû toO pf) (pavflvai τινος xivoç σπουδ~ζη oîxouSâÇri Ttoieîv ~ταν tiç τις υπ~ρ µ ~~¿Xaxxco ~λ~ττω φαν~να~~ ποιε~ν ~στιν, ôxav α~ρεσ~ς èoxiv, xi xápw TipoP^fiixaxoçèpiôeia 5è xò èÇ cbv ttoiei xiç STaSsucxiKcôç fi KevoSô^coç τι χ~ριν προβλ~µατος•~ρ~θεια δ~~τ~~~ξ ~ν ποιε~~ τις ~πιδεικτικ~ς ~~κενοδ~ξως èpe&iÇeiv aXkovç, xà ôpoia.66 (col. (col. 1129 1129 B). B). ει τ~~ - Bas. Quaest. 66 ~ρεθιζειν ~λλουςeiç ~µοια. 2. aloxóvn ouaxo^fi stiI cpaú^co xivl ~στι συστολ~~ ~π~~φα~λω τιν TisjtpaYpévco. πεπραγµ ~ νω. αισχ~νη èoxì 3. aiSôç ùnoQéoecoç. ~πιε~κεια s£, ~ξ υποθ~σεως. αιδ~ς èoxiv ~στιν èîiieÎKeia 4. áyvoiá Kaxà àrcócpaaiv, Kaxà δι~θεσιν SiáQsoiv A,syopávri ~~κατ~~ ~π~φασιν, akXà ~λλ~~κατ~~ λεγοµ ~ νη áíráxri.~στιpr|µ ~π~τη.~γνοι~~ soxi Arstt. APo. ΑΡο. 79b 23. 5. áyvoiáèoxi (pavxaoía.- Clem. Strom. Bp. 152, 31. Π p. 152, ~γνοι~~~στι φαντασ~α.6. áSo^ía raxpà τ~ν xôv noX'kâiv. ψ~γος ó~~παρ~~ πολλ~ν. ~δοξ~α èoxl ~στι i|/ôyoç 7. aÔiKÔç napâvopoç Kal Kal âvopoç.Cf. Clem. ~~νοµος. καιTi^eovéKxriç πλεον~ κτης κα~~ - Cf. Clem. Paed. I ~δικ~ς èoxiv ~στιν ó~~παρ~νοµος p. 212,25. Ρ. 212, 25. 8. àSóvaxóv xô γεν~σθαι yevéoSai pii Suvápevov, cbç xò i'Siov ij/eOSoç, fi~~τ~~ xà τρ~α xpia ~µ~δυν~µενον, ~ς τ~~ ~διον ψε~δος, ~δ~νατ~ν èoxi ~στι τ~~ xéooapa sivai, oipaîpa xexpàyovoç.143, 11. 11. τ~σσαρα ε ~ναι, fi~~f)~~σφα~ρα τετρ~γωνος.- Cf. Cf. Olymp. in Cat. p. 143, a 9. àKoftapoia cuppaîvov, ò ν~µος vôpoç ~πì tpuonqi φυσικ~~èvepyeia ~νεργε~~~συµβα ~νον, ôiisp ~περ ëSei^sv Ëδειξεν bb~~ ~κα~αρσ~α èoxl ~στì a.xò èitl Xprioâpevoç xô Bas. Quaest. 67 67 (col. (col. 1129 1129 C). C). - bbBas. χρησ~µενος τ4ôvôpaxi.~ν~µατι. 10. àKpàxeta ~κρ~τεια == A Α 251 dacpaola. ~κρασ~α. 11. ~κρατ~ς àKpaxriç èoxiv Ttspl τ~ς xàç ocopaxiKàç ~στιν ó~~περ~~ σωµατικ ~ς fiSovàç ~δον~ς tixovtikôç. ~τονηκ~ς. 12. àKoXaoia ÙTiepPoA-f) περ~~ Tiepi τ~ς xàç σωµατικ ocopaxiKàç Anon, in in EN ~στιν υπερβολ~~ ~ ς fiôovàç.~δον~ς.- Anon, ΕΝ p. ~κολασ~α èoxiv 10. 136, 10. 13. àicôXaoxôç xàç δι' Si' áipiiv ~περβ~λλων Tispl περι τ~ς ~φ~ν fiSovàç~δον~ς• fi~~ ó~~ pf) ~µ ~ ~κ~λαστ~ς èoxiv ~στιν ó~~ ônepPà^rov KeKoXaopévoç fiyouv àviàxpsuxoç irepi àpapxiaç.EN p. 136, 10. Cf. Anon, in 136, 10. κεκολασµ ~ νος ~γουν ~νι~τρευτος περ~~ ~µαρτ ~ ας. ΕΝ 14. àKpaxriç A-óyai.- Cf. Cf. Anon, ~~èppévcov ~µµ ~νων τxô ôpBô ~ρ λ~γω.Αηοη. in EN ΕΝ p. 441, ~στιν ó~~pf)µ ~κρατ~ς èoxiv 18. 15. àXaÇoveia xò pfj oxoixeîv το~ς xoîç vevopoSsxripévoiç Kxààoç, àXk' iSiav νενοµοθετηµ ~νοις καλ~ς, ~λλ' ιδ~αν ~στ~~τ~~ µ ~~στοιχε~ν ~λαζονε~α èoxì cboavei SiKaiooùvriç fi eùoepeiaç ènivoeîv ~δ~ν. ~~ε~σεβε~ας ~πινοεîν óSóv. ~σανε~~δικαιοσ~νης 16. àXaÇôv nXsîov τ~ν xôv únapxóvxcov προσποιο~µενοςaùxóv.-Arstt. α ~ τ~ν.-Arstt. ~παρχ~ντων TtpooTtoioùpsvoç ~στιν ó~~πλε~ον ~λαζ~ν èoxiv MM 1193a 1193α 29.

4. APo. 79b 79b 23 23 ayvoiá 5' ifι)(iti Katà δι~θεσιν ôiàôsoiv Xe^onévri (lèv if~~ µι λεγοµ ~ νη fiati στι Μ~'' 4. Arstt. Arstt. APo. ~γνοι~~δ' '1 Kat' κατ' ànocpaaiv, ~π~φασιν, àXkà ~λλ~~κατ~~ Sià auXXoyia(ioOû yiyvoiiévri γιγνοµ ~νη ÒTtàtri. ~π~τη. δι~~συλλογισµο 2 2 corr.:: èXàxxov ~λ~ττον v ν2 IIII 16. 16. aúxóv α~τ~ν I. cum Bas. Bas. :: xi v2 IIII éXáxxco ~λ~ττω coir. 1. aïpsoiç a~ρεσις v 12;: fipiç Κρις Bas. Bas. IIIl xiç τις corr. cum τι ν2 2 coir. corr.:; aùxóv ν2 .. α~τ~ν v

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

264

EPIMETRUM EPIMETRUM

17. âXoyoç xai éraSupía.Cf. Io. 17. 5 p. p. ~ργ~~κα~~ ~λογος ôpe^iç ~στιν òpyiì ~πιθυµ ~ α.- Cf. Ιο. D. D. Duab. vol. 17. $ρεξις sotiv 199; SVF m 96, 22. 22. 199; Chrysipp. SVF ΠΙ p. 95, 20; p. 96, 18. àMxricoaiç icaià τ~ν xf|v èv icáSeoi κα~~ Kal ποι~τησιν Ttoióxriaiv svavxía ~λλο~ωσ~ς soxiv ~στιν f)~~κατ~~ ~ν π~θεσι ~ναντ~α ¡.isxaPoÀii.µεταβολ ~ .p. 672, 672, 14. 14. Cf. Alex. Alex. Aphr. in Metaph. p. 19. ápapxfpxxá poxBripiaç. κα ~ ας. αµαρτ ~µατ ~~èoxiv ~στιν ôoa öσα raxpávopa παρ~νοµαKaì ~~ ànò ~π~~µοχθηρ 20. ávÓpawcapécncsiá Ttoisîv θ~ληµ Séliripá xivoç κ~ν xâv fjι àxipiaç ~στι xò τ~~ποιε~ν ~~τινος αν&ρωπαρ~σκει~~èoxi ατιµ ~ ας â^iov. ~ξιο~. a b 21. àvà^ynxôç jiepi ôpyfiv Kal οiς oîç κα~~ Kal τε ôxeκα~~ Kal âç -n κα~~ Kal ó~~ ~ στιν aó è}^sÎ7i®v ~ν~λγητ~ς èoxiv ~λλε~πων περ~~ ~ργ~ν κα~~ ~ς' b~~ a pf| xf|v èauxoO Arstt. EE 1221a 17. 17. µ ~~&privâ)v θρην~ν τ~ν ~αυτοû ápapxíav.~µαρτ ~ αν.- aArstt. ΕΕ 1221α 22. àvaio&nxoç Kal aypoiKoç sytovπερ~~ Ttspl fiSovàç àpsxrâv. ~στι κα~~ ~γροικος ó~~àKiviixcoç ~κιν~τω χων ~δον~ς αρετ~ν. ανα~σθητ~ς soxi 23. àvaioxovxôç 50¾ (ppovxiÇcov. ~να~σχυντ~ς èoxiv ~στιν ó~~priSepiâç µηδεµι ~ς δ~ξης φροντ~ζων. 24. àvopia ανοµ ~α == A 223. 25. àvopia èîtaivexri èoxiv vópcov è^suôspia.Carm. 34 34 v. ~ απαινετ~~ ~στιν f)~~τxœv ~ν ν~µων ανοµ ~λευθερ~α.- Gr. Naz. Carm. ν. 184 (col. 958). 184 26. dvopoç ~νοµος==A 91. 27. àîrôyvaxriç cpSopà τ~ν xrôv èKTiSTteipaopévcav Suvápecov ~π~γνωσ~ς èoxi ~ στι φθορ~~ ~κπεπειρασµ ~ νων ÚTtoIsiTtopévcov υπολειποµ~ νων δυν~µεων wcnçΨυχ~ς 28. ápéoKeiá KaKÍa fiSovfjç Oripeuxncfi απ~~ àitò φαινοµ (paivopévriç ~στι κακ~α ηδον~ς θηρευτικ~~ αρ~σκει~~san ~ νης (piMaç. φιλ~ας. 29. áaekyeiá xrôv ηδον~ν fiSovrôv fjxxa.34 v. 58 (col. (col. ~ττα.- Gr. Naz. Carm. 34 ~σ~λγει~~èoxiv ~στιν f)~~ànò ~π~~τ~ν ν. 58 949). 30. àooveoia Kal où ~στιν âyvoia ~γνοια oupP^rixérav συµβλητ~ ων καì ο' oupP^rixécov. συµβλητ ~συνεσ~α èoxiv ~ ων. 31. â&Xrioiç xò pf| nàôeoiv. ~~λησιςpeyà^ri µεγ ~στι τ~~ ~~fixxâoQai µ ~ττ~σθαι xoîç το~ς π~θεσιν. ~λη èoxl 32. âocaxôç npoç π~σαν nâoav akoyov KaxaKÔpcoç èyKeipevoç~σωτ~ς èoxiv ~στιν ó~~πρ~ς ~λογον èniSopiav ~πιθυµ ~ αν κατακ~ρως ~γκε~µενος•fi~~ Kal npôç ánaoav Sanávnv ûnepPâ^cov. κα~~ ó~~πρ~ς ~πασαν δαπ~νην ~περβ~λλων. 33. âocoxôç tpBsípcov τ~ν xfiv ουσ~αν oùolav fi xò παρ~~ napa φ~σιν cpùoiv rôç xò κατ~~ Kaxà φ~σιν cpùoiv ~ στιν ó~~φθε~ρων ~~τ~~ ~~τ~~ ~σωτ~ς èoxiv àSsrôç èvepyrôv. ~δε~ς ~νεργ~ν. 3 β 1. PaoKavia Α 8. ~α -= A 1. βασκαν ô δ 1, SeiTia ë^iç (pópou υπερβολ~ς. δειλ~α èoxiv ~στ~ν €ξις φ~βου Ù7xspPoA,fiç. 2. SeiXôç (poPeîoQai ùneppóÀ^mv 5eîφοβο~µενος. cpoPoùpsvoç. ~στιν ó~~èv ~περβ~λλων• fi~~ó~~â~~priµ ~~δε δειλ~ς èoxiv ~ν xô τι φοβε?σθαι

21. 1221a 17 17 àôpyrixoç ó èXXeiraov Kai οι oiç ko! ôxe κα~~ icai vie,. 21. Arstt. Arstt. EE ΕΕ 1221α ~~ ργητος Se δ~~π κα~~$τε ~ς. ~λλε~πων κα~~ 2 21. corr.: ; cüm vν22 IIII 28. kokîo corr. :; Kaidaç II 32. KoxaKopcoç KÓpr|oiv vν22.. 21. éq ~~corr. κακ~α corr. κακ~ας v ν2 II κατακ~ρως corr. corr. :: Kaxà κατ~~κ~ρησιν 2

~περβολfjς corr. corr. :: inuEpPoXri 1. vntepPoXiiç ~περβολ~~v ν2..

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

a 17 - T)η 2 α

265

3. δ~ψυχ~ς Si\j/u%ôç ~στìν èoxiv ôXiYÔTnotoç, eiitsív âTctoxoç, Siç ποι~ν ttoicov περι Tiepl ~λιγ~πιστος, fi~~(lâXXov µ âλλον ε~πε~ν ~πιστος, ©ç ~ς δις tf|v aïxrioiv. τ~ν α~τησιν.

ε8 ~δ~ων.- Cf. Io. Phil, 1. ÈTCiBupia xivoç τ~ν xrôv f)5é©v.de An. An. ~στ~ν ôpe^iç ~ρεξις (puaiioi φυσικ~~stcî ~π~~τινος Phil. in de ~πι8υµ ~α èoxiv p. 249. 5. 2. eùfi&nç ó µηδ pr|Sè~~ö8εν ôBsv δε~~ Seî προ~~µεν itpoïépevôç xv ~~ fi κα~~ Kcd δó µωρα p©paív©v ~γουν ~ ς τι• ~ νων fiyouv ε~~8ης èoxlv ~στ~ν δ suxpsjtxoç. ε~τρεπτος. 3. eïpœv èoxiv δó èTti ysipco καθ' Ka&' ~αυτοîι éaoxoû ψευδ~µενος \j/su5ôpsvoç pf) àyvocov ~~ fi κα~~ Kai ~π~~ xà τ~~χε~ρω ~~µ εfρων ~στìν ~γνο~ν òjtoóÀ,© yvfflpi] Xal&v x© àSs^cp© îtpôç xò Kaxaoúpai év X.óyffl àpouA,f|x©. ~ ν τι äδελφ~~πρ~ς τδ κατασ~ραι ~ν λ~γω ~βουλ~τω. ~πο~λω γν~µη λαλ 4. èvxpojxfj A 74. ~ντροπ~~= Α 5. eòxparcsHa A 134. ε~τραπελ~α = Α 6. eùxpaîteMa ~στι (paiSpôxriç, φαιδρ~της, 7isjtai5su(iévr| πεπαιδευµ ~ νη Cppiç.ûβρις.- Arstt. Rhet. 1389b 11. ε~τραπελ~α èoxi 7. sôxpâTieÂoi sioiv ο~~ oi èppEÀ,©ç JtaiÇovxeç.- Arstt. EN 1128α 1128a 9. ~ς πα~ζοντες.ε~τρ~πελοí ε~σιν ~µµελ 8. èçeupexai kkkcòv (Rom. 1. oi παρ~~ napà τ~~ xà συν~θη oovfiOr) το~ς xoîç πολλο~ς koXXoîç 1. 30) sloiv ~φευρεται κακ~ν ε~σιν il. yvœplopaxa TtpoasTtivooûvxsç και Kai ~φευρ~σκοντες. ècpsupioKovxeç. γνωρ~σµαταKam κακ ~~προσεπινοοûντες Ç ζ 1. ÇfiXbç Sixxôç, aaU ó pèv xoû καλοη koAod pipîiaiç, ó δ~~ 6è δυσ~ατος Sooiaxoç (pi^xpou ~ ν το~~ µ ~ µησις,bbδ ζζλδς èoxi ~στι διττ~ς, µ φ~λτρου Klanévxoç Çévov πο0ο~µενον Tto&oúpsvov KàA.7,oç, ôv καλοΥσι Kaloûoi ζηλοτυπ~αν Çn^oxujtiav ο1 ot πολλο~.no^À,oi.κλαπ~ντος slç εις ξ~νο~~ ~κλλος, ~Ν a Amm. in Porph. Porph. p. p. 209, 209, 3; 3; bbGr. Gr. Naz. Naz. Carm. Carm. 34 34 v. 80 (col. (col. 951). 951). Cf. aAmm. ν. 80 - Cf. ζÇnXoxwria. ηλοτυπ~α. 2. ÇnXôç èK τοû xoO pf) Paoxáoai τ~ν xfjv δ~ξαν Só^av xoû ζ~λ~ς èoxi µ ~σος ~κ τοû nÀ,rioiov. πλησ~ον. µ ~~βαστ~σαι ~στι pîooç 3. ÇriÀoxujcia ùróvoia πονηρ~~ îcovripà ~ν èv xoîç ~στìν υπ~νοια ~µοζ ~ γοις. ζηλοτυπ~α èoxiv το~ς ôpoÇùyoïç. 11 η 1. fiSovrj à&póa κα~~ Kai α~σθητικ~• alo&nxncii' fi xfjç κατ~~ Kaxà φ~σιν cpúaiv s^s©ç κ~νησις ~θρ~α ~~èvèpysia ~ν~ργεια τ~ς ηδον~~èoxi ~στι KÎvrioiç ~ ξεως àvspicôSioxoç' siç cpúoiv aio&nxfiv. ~νεµπ ~ διστος• fi~~yéveoiç ~νεσις εις φ~σιν α~σθητ~ν. γ 2. f]Xi&iôxT|ç 5i' àvaiaQrioiav. ~νδεια Ttspi ~ργ~ς δι' ~ναισθησ~αν. ~λι8ιδτης èoxiv περ~~ôpyàç ~στ '~ν evSsia

Naz. Carm. Carm. 34 (col. 951) 951) piXtpou siç ξ~νον Çévov TtoSoúpevov, καλοβσι ζÇ -- 1. 1. Gr. Gr. Naz. 34 v. ν. 80 φ~λτρου KXanévToç κλαπ~ντος ε~ς πο8ο~µενον,I1 kcAoOci 80 (coi. 5' ÇriloxOTiav oí nûXai. δ' aùxf|v α~τ~ν ζηλοτυn~αν ii π~λαι. 6. (paiSpôtriç εs - 6. φαιδρ~της om. Arstt. Arstt. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

266

EPIMETRUM EPIMETRUM &

1. &M\]nç ouvoxfj κα~~ Kaì π~νος îtôvoç καρδ~ας. KapSiaç. &λΨ~ς éoxì ~στι συνοχ~~ 2. ôpaaoç m pfj~µ ToXpritéa.34 v. ~στι Sâpooç θ~ρσος îtpôç πρ~ς τ~~ ~τολµητ ~α.- Gr. Naz. Carm. 34 ν. 55 (col. ρ ~σος èoxl 949). ~στ~ν f)~~ùrcépPaoïç ~π~ρβασις ανδρε~ας, 3. SpaoÔTnç âvSpeiaç, κατ~~ Kaxà λ~γον Xóyov το~~ xoO Bupoû kîvtioiç. θρασ~της èoxlv θυµο ~~κ~νησις. 4. SopiKÓv 4.8υµικ ~στιpépoç ~µρος ψυχ~ς SpaaxiKÓv. δραστικ~ν. ~ν èaxi K Κ 1. KaKofiBsia κακο~θεια = A 8. 2. KaKofjôriç Ttávxa èm xò χε~ρον xeîpov vmo^appávcov. κακο~8ης èaxiv ~στ~ν ó~~π~ντα ~π~~τ~~ ~πολαµβ ~ νων. 3. KaKÍa èoxlv 'éfyç, Tiepi fiSovàç Kal ÎMnaç xrôv koikìoxcùv €ξις περι κακ~α ~στ~ν ~δον~ς κα~~λ~πας τ~ν κακ~στων 7tpaKxncr|. πρακτικ~. 4. καταλαλι~~ KaxakjaXiá éoxi Kal α~τ~~ aùxò τ~~ xò ε~πε~ν, eÍTceív, ôxi Selva ó~~αδελφ~ς àôeXxpoç καλ~ς ica^ôç fi KaKÔç, ~στι κα~~ ~τι ó~~δε~να ~~κακ~ς, ~στι piKpòv µικρ àoùoxpocpoç δ~~ Sé èoxi Kal ο~κ oùk 8%ei SmKpioiv, fi sxspóv τι xi τοιο~τον• xoioCxov fixiç ~σ~στροφος ~ ν κα~~ χει δι~κρισιν, ~~€τερ~ν ~~ oùk ex (p&óvou fíyouv PaoKaviaç φιλαρχ~ας qnAxxpxiaç τε xe κα~~ Kal àv&pconapsoKsiaç sïcoQe ο~κ ~κ φθ~νου ~γουν βασκαν~ας ~νθρωπαρεσκε ~ας ε~ωθε xÍKxsoSai. τ~κτεσαι. 5. KaKoupyia = A 13. 5.κακουργ~α 6. KaKÍa àvÛTtapKxoç ο~σ~α, oùoia, κατ~~ Kaxà pèv kxîoiv ο~~ où δηµιουργηθε SripioupynSeloa, Kaxà µ κακ~α èoxlv ~στ~ν αν~παρκτος ~ ν κτ~σιν ~σα, κατ~~ Ss KaKÍoxriv xcpπρ~ττεσαι npaxxeoSai α~τ~ν aùxiiv ο~σιωθε~σα. oùoicoSeîoa. δ~~ κακ~στων Ttpoaípeoiv προα~ρεσιν èv ~ν τ~~ 7. KOida κακ~α = A 5. 8. KevôSo^ôç xfiç ο~ασοΥν olaooûv paxaiaç Sô^riç y^ixôpsvoç. ~στ~ν ó~~τ~ς κεν~δοξ~ς èoxiv µατα~ας δ~ξης γλιχ~µενος. λ~θη τ~ς 9. KevoSoÇia xfiç φ~σεως, (pùoeœç, α~ταρσ~α aùxapoia δεσποτε~ας SeoTtoxsiaç θε~ας, 9siaç, πρ~ξενος Ttpô^evoç κενοδοξ~α èoxl ~στι X,f|9ri παντ~ς Ttavxôç κακο~. KaKoO. 10. KevoSo^ia Ttxcûaecoç àppaPróv, 0soO à^oxpicooiç, nX-sove^iaç κα~~ Kal ~στ~~πτ~σεως ~ρραβ~ν, Οεο~~ ~λλοτρ~ωσις, πλεονεξ~ας κενοδοξ~α èoxl Tiàoriç KaKÎaç π~σης κακ~αςpfixrip. ~µτηρ. X λ

~στ~ν α~σ~~σεως αδυναµ~ α. Aaranirozia èoxlv aioQfioecoç àSuvapia. 1. λιποψυχ~α 2. Mj&r) == A 2.λ~Νη Α 8. ~νδεια xoû 3. λ~πη Xúirri èoxlv Kaxà φ~σιν. (pùoiv. ~στ~ν ëvSeia το~~κατ~~

µ µ τουΩ Séovxoç.-Cf. Anon. in EN ΕΝ τα~ς λ~Παις εïκων pâ^ov ~λλον xoû δ~οντος. -Cf. Anon, 1. paAxiKÔç Xùîtaiç sïkcov µαλακ ~ ς èoxiv ~στιν ó~~xaîç p. 434, 32. αυτ~ν fi~~ó~~èAlsirrcov 2. piKpoij/oxôç xoû Tipénovµικρ εστω ó~~èÀ.axxóvcov ~λaττ~νων à^irâv αξι~ν èauxóv ~λλεínωΝ τουΩ πρ~πον~ψυχ~ς èoxiv ΕΝ p. 186, xoç. Anon, in EN 186, 24; in EN 1. τος. - Anon. ΕΝ par. p. 72, 1. ~ποστροφ~~xiç, τις, èy&paç ~ρy~της. 3. pîooç µ ~σ~ς èoxiv ~στωω àTiooxpoipfi €χθρaς èpyàxriç.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Ôl-7t6 θ 1 - π6

267

4. noi%8Ía Kopcovlç τ~ν tcòv κακ~ν, kokcov, tcîotscûç π~στεως apvricnç, ~ρνησις, èKKÀ,rioiaç ~κκλησ~ας à9éTr|oiç, ~θ~τησις, µοιχε ~α èoxìv ~στìν f)~~κορωνις vópou napsKxpomí, STiiopKÎaç κα~~ Kal ψε~δους \(/eù8oi)ç κα~~ Kai ~σωτ~ας àocoxiaç κα~~ Kal ~ , ffcpovou φ~νου ëvo%oç ν~µου παρεκτροπ ~νοχος tf Επιορκ~ας áosljEÍac, piitrip, Kai απλ~ς àuX&ç návxm tcòv mKcov ~φευρετ~ς. π~ντων τωΩν κακ~ν ècpeupexiç. ~σελγε~ας ~µτηρ, κα~~

V 1. vô^oç = A 14. 1.ν~,oς =Α I ξ 1. ^évcoç sotî τ~~ tò ο~~ où κατ~~ Kaxà φ~σιν cpùoiv αλλ' àXk' éxépcoç èmvooùpsvov. ξ~νως Εστ~~ ~τ~ρως ~πινοο~µενον. O Ο 1. okvoç A 87. δκνο == Α 2. ôkvoç δκνος == A Α 7. 3. 0pn.fi Siavoiaç Επ~~ stiî τινα xiva Επ~~ stù τοûδε. xo06e. Cf. C 15. - Cf. φορ~~διανο~ας ~ρµ ~~~στι (popà 4. ôpyfi Çéoiç κα~~ Kai κ~νησις kîvtioiç xoô (pùoiv. ~στι ζ~σις τοû èmôuprixtKoû ~πιΥυµητικο παρ~~φ~σιν. û iiapà öργ~~èoxi 5. ôpy&oç èoxlv ó ¡lâXXov ôpyiÇôpsvoç Kai Sâxxov Kai 7rA,8Íooiv.-Arstt. ΕΕ EE ~λλον ~ ~ θ~ττον κα~~ πλε~οσιν.-Arstt. ~στìν ö µ δργιζ~µενος κα ~ ργ~λος 1221a 15. 1221α 15. 6. ôpyiAoç ÙTtspPoA-fi περ~~ Tiepi öργ~ς.ôpyàç.- Cf. Anon, in ΕΝ EN par. p. 37, 37, 20. ~ργ~λος èoxiv ~στìν Υπερβολ~~ 7. ô^ùftopôç Mxxov παροξυν~µενος. jtapo^uvôpevoç. ~στìν ó~~θ~ττον δξ~θυµ ~ ς èoxiv 71 n 1. nUθος îtdSoç èoxiv STtsxai f)ôovf| Mjov- Cf. Nemes. Nat. hom. hom. 16. 16. p. 216. ~στìν§€nεΤαι ~δον~~Kai κα~~λ~πη. 3. 2. Ttavowpyia Tiávxcov κα~~ Kai π~ντοθεν TtávxoSev πλεονεκτικ~ Tt^sovsKxiKìV. fi 8sivôxtiç τις xiç ~στìν f)~~π~ντων πανουργ~α èoxiv ~~δειν~της onvxEÍvouoa Ttpôç (paû^ov σκοπ~ν. okottóv. συντε~νουσα πρ~ς φαûλον 3. icd9oç A 3. π~θος = Α 4. TCEiopovf) ooyKaxdSeoiç XoyiKfiç 11/0¾¾ πρ~ς Ttpôç xô àA,Ti9èç fi Sokoüv ειναι eivai λογικ~ς ψυχ~ς τ αληθ~ς ~~δοκοûν πεισµον ~στι συγκατ~θεσις ~~èoxi àXriSéç. αληθ~ς. 5. Ttôvoç xflç κατ~~ Kaxà φ~σιν cpùoiv èvspysiaç. ~µποδισµ ~νεργε~ας. ~στìν épTtoSiopôç ~ς τ~ς π~νος èoxiv

2 4. 4. i-ioi/sía µοιχε ~α corr. corn :: (loi^ía µοιχ ~α v ν2..

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EPIMETRUM EPIMETRUM

268

a 6. rajpveía èTu8u|.tia oapKÔç, ''Si* xíictovxai náimoXka xouxé~ς τ~κτονται π~µπολλαKaKá, ~ , τουτ~~στìν α~πιθυµ ~ α σαρκ~ς, 6δι' fjç κακ πορνε~α èoxìv cxi yaoxpipapyía, KÔapriaiç oôpaxoç, pExecopiopôç, yëkaq aiaxpôç, xaovôrnç Kal ~ ~ µατος, µετεωρισµ ~ς, γ~λως αισχρ~ς, χαυν~της κα~~ στι γαστριµαργα, κ~σµησις σ ÔKvripia. Eïprixai 5è κα~~ Km f)~~πορνε~α Jtopveia κα~~ Kal κατ~~ Kaxà éxépouç Suo Τρ~πους· xpôîtouç- ποτ~~ Ttoxè pèv Kaxà ~τ~ρους δυ~~ ~κνηρ~α. Ε~ρηται δ~~ µ ~ ν κατ~~ TiapáPaoiv ttoxè δ~~ 5s κατ' Kax' SKXp07if|v xôv θε~ων Qsicov κα~~ Kai σωστικ~ν ocooxikcòv èvπ~στεως àA,Ti8oCç, ~ληθο~ς, ποτ~~ ~κτροπ~ν των παρ~βασιν tiîoxecoç ~νxoX&v Kal xflç pèv xò "~ξωλ~θρευσας "è^co^ô&psuoaç π~ντα rama xòv oo6" κα~~τ~ς TUV nopveúovxa τολ~ν• µ ~ ν àTiôôei^iç ~π~δειξις τ~~ πορνε~οντα òtiò ~π~~σου" 72. 27)• 27)- xfjç Sè "ουτε "o(5xs π~ρνοι, Jiópvoi, ouxs ouxe µαλακο paÀaKol~~βασιλε~αν paoi^síav 0soC (Ps. 72. τ~ς δ~~ ουτε poixoi, µοιχο~ , ο~τε Οεο~~ KJiripovopiioouaiv" 6, 9-10)· 9-10)- €στι saxi δ' 5' ôxs Kal àiiò xf\q προτ~ρας npoxépaç α~το~~ aùxoû èkκληρονοµ ~ σουσιν" (I Cor. 6, ~τε κα~~ ~π~~τ~ς ~κKA.T]aiaç τιν~~ xivà κληρικ~ν kA,t)pikòv ει elç èxépav èKKA,r|oiav Si' aloxpoKÈpSeiav ri sxspôv xi κλησ~ας δι' ~~ ~τερ~ν ~τ~ραν ~κκλησ~αν α~σχροκ~ρδειαν τι psxspxôpsvov, ÔTtsp èoxl xsîpov xfiç aœpaxiKfiç àpapxiaç, ajcmsp Kal xà xfjç ~ µενον,~περ ~στι χε~ρον τ~ς σωµατικ ~ ς αµαρτ ~ας, ~σπερ κα~~ τ~~τ~ς µετερχ a 7tíox8(aç• Siauynç-- aAthan. Athan. Ep. 849/871). Ερ. Cast. (col. 849/871). ~ποστασ~α yáp γ~ρ èoxi ~στι διαυγ~ς.π ~στεως · àTiooxaoia 7. ttXoCxoç Kcblopa xfiç eiç ο~ραν~ν oùpavôv βασιλε~ας PaoiA.siaç àyoùoriç ~ς τ ε~ς ~γο~σης ôSoû, ~δ06, πλοûτος yrjïvôç γ~ιν~ς èoxi ~στι κ~λυµα TisipaopoO Tcpô^svoç, itaylç 5iapoliKf|. πειρασµο ~~πρ~ξενος, παγ~ς διαβολικ~.

p

P 1. paOupia A 12. βαθυµ ~α = Α a σ OKÔXOÇ = A 1. σκ~τος A 12. T τ 1. τ~κος xôkoç èoxlv Kal λυπ~ν XuraSv pf|XTip. ~δυν~ν κα~~ ~µτηρ. ~στìν òSuvcòv

νl) a ~ ς ο~κ ~ ς πρâξ~ς τε και λ~γος• tî ~~ bb~δικ~α ~στ~~ αδυσµεν ~βρις èoxl 1. CPpiç 5uopsviiç oùk ε~µεν eùpevriç Tipâ^iç xe Kal A.ôyoçàSiKÎa a Kaxaioxûvouoa.-- aGr. Gr. Naz. Carm. 34 v. ν. 100 (col. 952). καταισχ~νουσα. 2. imÔKpioiç A 40. ~π~κρισις = Α

9 φ

κατ~~à^lav.Ιο. D. Par. (96. 1. (p&ovoç xoîç ε~πραγο~σι sÙTtpayoûoi Kaxà (96. ~στ~~ ^útit) λ~πη sttI ~π~~το~ς ~ξ~αν.- Cf. Io. φ ~νος èoxl 413 Β); B); cf. SVF m 100, 16. 16. cf. Chrysipp. SVF ΗΙ p. 100, ~~δε~ πλε~ον fi 2. (pBovspôç xaîç xrâv 5eî.. ö Amoôpevoç των néXaç, π~λας sûrrpayiaiç ε~πραγ~αις tt/tsîov ~στιν ó λυπο~µενοςsttI ~π~~τα~ς φθονερ~ς èoxtv µεταβολ ~. 3. (pSopà èonv f) s£, ÙTioKsipévou siç ùnoKsipsvov psxaPo^f). ~~ ~ξ υποκειµ ~ ~ποκε~µενον νου εις φθορ~~~στιν τ~~pf| ~πλ~ς ôSôç. 4. (pSopà siç xô ôv ànXôç µ ~~öν ~δ~ς. φθορ~~àn^f) ~πλ~~èoxiv ~στιν f]~~ε~ς

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

7tπ66 - CO ω11

269

5. φειδωλ~ς cpeiSco^côç èoxiv xpilpáTCOv Kal δαπαν~ν ôaraxvcôv eiwioprâv 5è ~στιν óδ Jtspl περ~~ χρηµ ~των fi~~κα~~ ε~πορ~νpsv, µ ~ ν, èXXsin&ç ~λλειπ~ς δ~~ napéxrav. παρ~χων. 6. cpRauxôç xapiÇôpsvoç m KÓlXiow..-Arstt. ~αυτ ~~ ànovépcov κα ~~χαριζ~µενος ~~ τ κ~λλιστα. φ~λαυτ~ς èoxiv ~στιν òδ éauta» ~πον~µωνKal -Arstt. EN 1168b 1168b 30; 34; cf. cf. Anon, p. 201, 201, 1; 1; 6. 6. ΕΝ Αηοη. in EN ΕΝ par. p. 7. (pdauTÎa xapiÇsaSai xà ~στι xò τ6 mm& ~αυτ~υ Kal κα~~póv® ~µ νω χαρ~ζεσθαι τ~~fi5éa. ~δ~α. φιλαυτ~α èoxl 8. φιλαργυρια cptÀapYupia == A Α 8. 9. (piÀtiSovia σωµατικ ~ν fjSovrôv. ~δον~ν. φιληδον~α soxlv ~στιν èîii&upia ~πιθυµ ~ α oropaxiKÔv 10. φιλοξεν~α cptXo^evia = A 11 φιλοζω~α. cpiXo^roîa. 11. (piXoxpripaxia ~t = A A 28. φΧΡΗµατι 12. (pôpoç èoxl îcâBoç TcpooSoiciaç xivôç cpBapxiKoO.-- Arstt. Rhet. 1382b 1382b φ~βος εστι π~θοςpsxà µετ ~~προσδοκ~ας τιν~ς φθαρτικοβ. 29. 13. «pôpoç TtàSoç επ~~ èm προσδοκ~~~ TtpooSoKÍa κακ~ν Kaicœv τ~ν xôv εις elç κ~νδυνον kívSovov cpspóvxrov.-Cf. ~στ~~π~θος φ~βος èoxl φερ~ντων.-Cf. Pl. Def.415e. Ρ1. Def. 415e. X Χ 1. xaovôç 1221a 32. ~στινóδpeiÇôvcov µειζ ~ νων à^irôv ΕΕ 1221α χαβν~ς èoxiv ~ξι~ν èauxóv.~αυτ~ν.- Arstt. EE 2. xpôvoç χρ~νος èoxl εστιpéxpov µ ~ τρον fi^iou ~λ~ου Kivrjoeœç. κιν~σεως. ¥ Ψ 1. ijreCSôç xò κοιν~τερον KOivóxepov νοο~µενον, vooúpsvov, fi~~τ~~ xò πρ~ς Ttpôç àvxiSiaoxo^fiv φεβδ~ς èoxi ~στι Sixxóv διττ~ν• fi~~τ~~ ~ντιδιαστολ~ν xoC sipi fi TOU ocoxfipoç Σωτ~ρος Jcéyovxoç λ~γοντος "èyó "~γ~~ε~µι ~~àXfiSsia" ~λ~θεια" (Jn 14. 6). 2. \|a8upionôç A 28. ~ς = Α ψιθυρισµ CO ω oopTiBTtJiripropsvov Kaipòv πρ~ς rcpôç τ~ν xfjv ο~κε~αν olKslav 1. dbpaìóv ~στιxò ~νον xòv ~ρα~~ν èoxi τ συµπεπληρωµ τδν èmxfiSeiov ~πιτ~δειον καιρ~ν dKpfjv, oîxoç, δó œpipoç Ttpôç θερισµ Ospiopóv, Kal ~ραîος cbpaîoç δó ~κµ ~ ν, cbç ~ς copaîoç δηλον ~τι πρ~ς ~ραîος δó σ?τος, ~ριµος Sr|A,ovóxi ~ ν, κα~~ KapTtôç τ~ς xfiç àpTté^oo, xf|v ο~κε~αν ouceíav Tt8\|/iv xeXeírooiv sauxoG xfjç το xoO sxouç καρπ~ς αµπ ~ λου, óδ τ~ν π~ψιν elç ε~ς τελε~ωσιν ~αυτοβ 5ià δι~~τ~ς ~τους âpaç Kal èTtixfiôeioç siç à7tóÀ,ai)oiv Siacpépet δε ôè τ~~ xò rôpaîov xoû ~πολαβ~ν κα~~ ~πιτ~δειος εις ~π~λαυσιν• διαφ~ρει ~ραîον το ~ρας à7toA.aPcbv KàHxmç' Kà^À,oç yáp èoxi xò èv xp ouvSéoei xâv peX-mv sMppooxov èTtavSoOoav κ~λλος γαρ τ~~ ~ν τ~~ µελ ν ε~~ρµοστον ~πανθοβσαν ~λλους· ~στι συνθ~σει τ~ν ~ κ aùxrâ xf|v xdpiv ëxov. B). χ~ριν Υχον. —Bas. Bas.Hom. Hom. Pss. Pss. (col. 400 B). αυτ~~τ~ν

10. (piXoÇtoîa prima manus: manus: (piXoÇevia. φιλοζω~α correxit prima φιλοξεν~α.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Editions des des textes utilisés * Dubia et spuria. Aet. Aetius, De reliquiae, ed. H. H. Diels, Diels, DoxograpIzi Doxographi Graeci, Berlin De placitis reliquiae, Aet. Plac. : Aetius, 4 1976 19764.. Alb. Plat. :: Albinus Albinus (= (= Alcinous), Alcinous), Epitome doctrinae doctrinas Platonis, Platonis, ed. P. P. Louis, Louis, Alb. Epit. Plat. Epitomé, Paris BL BL 1945. 1945. Albinos. Epitomé, Alex. in Apr. Apr.;: Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, In Aristotelis Aristotelis Analytíca Analytica Priora Priora Alex. Aphr. Aphr. in Commentaria, ed. M. Wallies Wallies [CAG [GAG IΙ II1] 1883. 1] Berlin 1883. Alex. de An. An, :; Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, De libri mantissa, mantissa, ed. Ι. I. Alex. Aphr. Aphr. in de De Anima libri Bruns [GAG suppl. ΙI II1] Berlin 1887. 1887. Bruns [CAG 1] Berlin Alex. Apor. Lus. Lus. :: Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, Aporiai Icai hai lusai, Alex. Aphr. Apor. lusaí, ed. 1. Ι. Bruns [GAG suppl. II 2] 2] Berlin 1892. 1892. [CAG suppl. IΙ Alex. Aphrodisiensis, De Febribus, Febrìbus, ed. J. L. L. Ideler, Physici Alex. Aphr. Aphr. Febr. : Alexander Aphrodisiensis, 1963. et Medici Graeci minores I, Amsterdam Amsterdam 1963. Alex. in Metaph. Metaph.:: Alexander AlexanderAphrodisiensis, Aphrodisiensis, In Aristotelis Aristotelis Metaphysics Metaphysica Alex. Aphr. Aphr. in commentaria, ed. M. M. Hayduck Hayduck[CAG [GAG I] 1891. Ι] Berlin 1891. Alex. Mete. :: Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, In AAristotelis Meteorologicomm Alex. Aphr. Aphr. in Mete. ristoteles Meteorologicorum libros commentaria, ed. M. Hayduck Hayduck[CAG [GAG 1Π HI 2] 2] Berlin 1899. 1899. Alex. Mixt. :: Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, De mixtione, mixtione, ed. Ι. I. Bruns [CAG [GAG Alex. Aphr. Mixt. suppl.II 2] Berlin Berlin 1892. 1892. Alex. Aphrodisiensis, Problemala, L. Ideler, Ideler, Physici Alex. Aphr. Aphr. Probi. Probl. :: Alexander Aphrodisiensis, Problemata, ed. J. L. Berlin 1841. 1841. et Medici Graeci minores I, Berlin Alex. Aphr. SE :: Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, In Aristotelis Aristotelis Sophisticos Sophisticos elenchos elenchos Alex. Aphr. in SE commentarium, ed. M. Wallies [CAG [GAG II 1898. commentarium, II 3] Berlin 1898. Alex. Aphr. Top. :: Alexander Alexander Aphrodisiensis, Aphrodisiensis, In Aristotelis Aristotelis Topicorum Topicorum libros libros Alex. Aphr. in Top. octo commentaria, ed. M. Wallies Wallies [CAG [GAG IΙ II 2] 2] Berlin 1891. 1891. Alex. Alexander Rhetor, Rhetor, Fragmenta Lloyd-Jones, P. P. Alex. Eph. Eph. Fr.tit. Fr.tit.:: Alexander Fragmenta et et titulus, ed. H. Lloyd-Jones, Parsons, Suppl. Hellenisticum, Hellenisticum, Berlin 1983. 1983. Amm. in inApr.: Apr. :Ammonius, Ammonius, In Aristotelis Aristotelis Analyticorum Prìorum librum II comm., comm., Arm. Analyticorum Priorum [GAG IV 6] Berlin Berlin 1899. 1899. ed. M. Wallies [CAG N 6] Amm. ininCat.: Cat. :Ammonius, Ammonius, In AAristotelis A. Busse Busse ristoteles Categorías Categories commentarius, commentarius, ed. A. Arm. [GAG [CAG IV 1V4] 4]Berlin Berlin 1895. Amm. in in Int. Aristotelis de Interpretatione Interpretations commentarius, A. commentaries, ed. A. Arm. Int.:: Ammonius, In Aristotelis Busse [CAG [GAG IV 5] Berlin Berlin 1897. 1897. Busse Amm. in inPorph.: Porph. :Ammonius, Ammonius, In Porphyrii Porphyrii Isagogen Isago gen sive voces, ed. A. A. Busse Busse Arm. sive 5 voces, [GAG 1891. [CAG IV IV 3] 3] Berlin Berlin 1891. Anast. Ant. Cap.phil. : Anastasius Anastasius Antiochenus, Antiochenus, Capita Capita philosophíca, philosophica, ineditum ineditum Angst. Ant. Cap.phil.: 157v-163r). (mss Vindob. 64, ff. 1571-163).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

272 272

EDITIONS DES DES TEXTES TEXTES UTILISÉS EDITIONS UTILISÉS

Anast. Ap. Apocrisiarius, Ad Ad monachum Ascalon, ed. F. Angst. Αρ. Asc. Asc.: : Anastasius Apocrisiarius, monachum Ascalon, ed. F. Diekamp, Doctrina Patrum Incamatione verbi, verbi, fragmenta pp. 262 262 et et 264, 264, Potrum de de Incarnatione Münster 1907. Munster 1907. Anast. S. Hod. Sinaita, Hodegus viae dux, dux, ed. K.-H. K.-H. Uthemann Angst. Hod. :; Anastasius Sinaita, Hodegus sive sive viee [CCSG 1981. [CCSG 8] 8] Turnhout-Leuven Turnhout-Leuven 1981. Andr. Cr. Cr. Or. Or, :; Andreas Andreas Cretensis, Cretensis, Oratio 12, 12, in in Homilia Homilia II in in dormitionem dormitionem s.s. Andr. Mariae, [PG [PG 97.1045-1072]. 97.10454072]. cf. Ps.-Andr. Ps.-Andr. Andr. Rhod. cf. APo. :: Anonymi, In analyticorum analyticorum posteriorum posteriorum librum librum alterum alterum comm., comm., ed. Anon. in APi. ed. M. Wallies [GAG ΧΙΠ XIII 3] 3] Berlin 1909. 1909. Wallies [CAG Anon, in in Cat. Cat.:: Anonymi, In Aristotelis categories categorías Paraphrasis, Paraphrasìs, ed. ed. M. M. Hayduck Hayduck Anon. In Aristotelis [GAG 2] Berlin 1883. 1883. [CAG XXIII XXΙΙΙ 2] commentarla, ed. ed. G. G. Heylbut Heylbut[CAG [GAG Anon. in EN :; Anonyma, In In ethica Nicomachea Nicomachea commentaria, XX] Berlin 1892. 1892. Anon. EN par. par.:; Anonyma, Anonyma, In paraphrasis, ed. ed. G. G. Heylbut Heylbut Anon. In EN In ethica Nicomachea Nicomachea paraphrasis, [GAG 1889. [CAG XIX XIX 2] 2] Berlin Berlin 1889. Anon. in Rh. Rh. :: Anonyma, Anonyma, In In Aristotelis Aristotelis Artem Artem rhetoricam rhetorìcam commentaria, commentaria, ed. ed. H. H. Anon. [GAG XXI2] 1896. Rabe [CAG XXI 2] Berlin 1896. Anon. in In Aristotelis Aristotelis sophisticos sophisticos elenchos elenchos paraphrasis, paraphrasis, ed. ed. M. M. Anon. in SE :: Anonymi, In Hayduck [GAG XXΙΙΙ XXIII 4] 4] Berlin 1884. 1884. Hayduck [CAG Apoll. Lex.Hom. Homericum, ed. ed. I.I. Gekker, Bekker, Hildesheim Apo11. Lex.Hom. :: Apollonius, Lexicon Lexicon Homericum, Hildesheim 1967, reprod. photom. de de Berlin Berlin1833. 1833. 1967, reprod. photom. Arstt. Apr.po Apr.po :: Aristóteles, priora et posteriora, posteriora, ed. ed. W. W. D. D. Ross, Ross, Oxford Oxford Aristoteles, Analytica Analytici p riora et 1989, reprod. photom. de de 1964. 1964. 1989, reprod. photom. Arstt. de de An. An.:: Aristóteles, De Anima, Anima, ed. ed. W. W. D. D. Ross, Ross, Oxford Oxford 1986, 1986, reprod. reprod. Arstt. Aristoteles, De de 1956. 1956. photom. de Gael. ; Aristóteles, Cáelo, ed. P. Moraux, Aristote. Aristote. Du Du ciel, ciel, Paris BL BL 1965. 1965. Arstt. Cad'.: Aristoteles, De De Caelo, Cat. :: Aristóteles, Arisi, categorise categoriae et et lib. lib. de de Arstt. Cat. Aristoteles, Categoriae, Categorise, ed. L. Minio-Paluello, Arist. interpr., Oxford 1974. 1974. interpr., Arstt. EE: Aristóteles, Eudemia, ed. F. Susemihl, Leipzig Leipzig 1884. 1884. Arstt. Aristoteles, Ethica Eudemia, EN:: Aristóteles, Bywater, Oxford Oxford 1954, 1954, reprod. reprod. Arstt. EN Aristoteles, Ethica Nicomachea, Nicomachea, ed. I. Bywater, de 1890. 1890. photom. de Arstt. Fr. Fr. :: Aristóteles, Fragmenta, ed. ed. V. V. Rose, Rose, Arist. Arisi, qui qui ferebantur ferebantur librorum librorum Aristoteles, Fragmenta, fragmenta, Stuttgart 1967. Stuttgart 1967. GC : Aristóteles, Aristote. De la la Arstt. GC: Aristoteles, De De Generatione Generatione et et corruptione, corruptione, ed. C. Mugler, A ristote. De génération BL 1966. 1966. génération et et de de la la corruption, corruption, Paris BL Hist.An : Aristóteles, Louis, AAristote. Histoire des des Arstt. Hist.An: Aristoteles, Historia Histo ria animalium, animalium, ed. P. Louis, ristote. Histoire animaux I-III, I-Ut, Paris BL 1964-69. 1964-69. Paris BL Aristóteles, De interpretatione, ed. L. Minio-Paluello, Arisi, cat. et et liber Arstt. Int. Int.:: Aristoteles, De interpretatione, Arist. cat. de interpretatione, Oxford 1974. 1974. Arstt. MM: MM: Aristóteles, moralia, ed. F. Susemihl, Susemihl, Aristotle Aristotle XVIII, XVIII, CamArstt. Aristoteles, Magna Magna moralia, ed. F. 1935. bridge 1935. Arstt. Metaph.: Metaph. : Aristóteles, D. Ross, Ross, Aristotle's metaphysics, Arstt. Aristoteles, Metaphysica, Metaphysics, ed. W. D. Aristotle's metaphysics, 1970. Oxford 1970.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES TEXTES EDITIONS DES TEXTES UTILISÉS UTILISÉS

273 273

Arstt. Ph. Ph.:: Aristóteles, Aristoteles, Physica, Physíca, ed. W. W. D. D. Ross, Ross, Oxford Oxford 1979, 1979, reprod. reprod. photom. de 3 1966 1966. 3. Arstt. Poet. Poet. : Aristoteles, Aristóteles, Poetica, ed. R. Kassel, Kassel, Arisi, Ariut. de arte poetica poetica liber, Oxford 8 1988 19888.. Arstt. Protr.:: Aristóteles, I. Düring, Diiring, Aristotle's Aristotle's pritrepticus, protrepticus, Arstt. Protr. Aristoteles, Protrepticus, Protrepticus, ed. ed. I. 1961. Stockholm 1961. Arstt. Rhet. :: Aristóteles, Rhetorìca, ed. W. D. Ross, Aristotelis Arìstotelis ars rhetorica, Arstt. Rhet. Aristoteles, Riietorica, ed. W. ars rhetorica, 1959, reprod. photom. photom. de de 1964. 1964. Oxford 1959, Arstt. SE SE:: Aristóteles, Sophistici elenchi, elenchi, ed. W. D. D. Ross, Ross, Arìstotelis ed. W. Aristoteles, Sophistici Aristotelis topica topica et sophistici elenchi, elenchi, Oxford 1989, reprod. photom. de de 1958. 1958. sophistici Oxford 1989, reprod. photom. Arstt. Top. Top. :; Aristóteles, Topica, ed. D. Ross, Ross, Arìstotelis A ri stoteles, Topica, ed. W. D. Aristotelis topica et sophistici 1989, reprod. photom. photom. de de 1958. 1958. elenchi, Oxford 1989, Arstt. VV W:: Aristóteles, Virtutibus et et Vitiis, Vitiis, ed. I. Bekker, opera, Aristoteles, De De Virtutibus ed. I. Gekker, Arìstotelis Aristotelis opera, Berlin 1860-87. 1860-87. Ar. Did. Did.:: Arius Didymus, Physica, ed. ed. H. H. Diels, Diels, Doxographi Graeci, 1879Arius Didymus, Graeci, Berlin 187919764. 19764. Asci, Metaph.:: Asclepius, Asclepius,In In Arìstotelis libros A-Z A-Zcomm., comm., ed. Ascl. in Metaph. Aristotelis Metaphysicorum libros M. Hayduck [GAG VI 2] Berlin 1888. 1888. Hayduck [CAG Asp. Etilica Nicomachea aria, ed. G. Heylbut Heylbut [CAG [GAG Asp. in EN ΕN : Aspasius, In Ethica Nicornachea comment commentaria, 1889. XIX 1], Berlin 1889. Athan. Def. :: Athanasius, Athanasius, Liber de de definitionihus definitionibus [PG 28.533-553]. Athan. Ep. Cast. :: Athanasius, Athanasius, Epistulae ad Castorem [PG 28. 849-905]. Athan. Exp. Pss. :: Athanasius, Athanasius, Expositiones in Psalmos Psalmos [PG 27.60-545]. Quaest. Ant. Ant. :: Athanasius, Quaestiones ducem [PG 28.556Athan. Quaest. Quaestiones ad ad Antiochum ducem 589], 589]. AriminietetSeleuciae, Seleuciae, ed. H. G. Opitz, AthanaAthan. Syn. : Athanasius, De synodis Artmini sius Werke, Werke, ep. de syn., pp. 231-278, Berlin 1940. 1940. sius Bas. Ep. : Basilius, Epistulae, ed. Y. Y. Courtonne, Saint Basile. Basile. Lettres, Lettres, 33 vol., vol., Paris BL 1957/1961/1966. Bas. Eun. Eun. :: Basilius, Basilius, Adversus Adversus Eunomium, Sesboüé, Bas. Eunimium, ed. ed. B. Sesb οüé, Contre Contre Eunome [SC 299, 305] Paris 1982. 1982. Bas. Fid. : Basilius, De Fide [PG 31.464-472], 31.464-472]. Hex. :: Basilius, Basilius, Homiliae in hexaerneron, hexaemeron, ed. S. Giet, Basile de Césarée. Césarée. Bas. Hex. Homiliae in ed. S. Basile de sur l'hexaéméron l'hexaéméron [SC Homélies sur [SC 26 26 bis] Paris Pa ri s 1968. Bas. Hom. Horn. adv. adv. ír.: ir.: Basilius, Basilius, Homilía qui irascuntur irascuntur [PG 353Bas. Homilia adversus eos eis qui [PG 31. 353372], 372]. Bas. Hom.div. Basilius, Humilia Homilía in divites, divites, ed. Y. Basile, Homélies Homélies Hom.div.:: Basilius, Y. Courtonne, St. Basile, sur 1935. sur la richesse, Paris 1935. Julit. : Basilius, Basilius, Homilía Bas. Horn. Julit.: Humilia in martyrem Julittam [PG 31. 237-261]. Bas. Hom. Horn, pr.prov.: pr.prov. : Basilius, Basilius, Homilía prìncipium proverbiirum, proverbiorum, ed. Hom. Bas. Humilia in principium ed. Hom. super Psalmos [PG 31. 385-424]. Pss. : Basilius, Basilius, Homilía Bas. Hom. Pss.: Humilia super Psalmos [PG 29.209-494]. Trevisan, San Basilio. Basilio. Bas. Is.: Basilius, Enarratio Enarratio in in prophetam prophetam Isaiam, Isaiam, ed. ed. P. Trevisan, 1939. Comm. al profeta Isaia, Turin 1939.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

274 274

EDITIONS DES DES TEXTES EDITIONS TEXTES UTILISÉS UTILISÉS

Bas. Quaest.: Quaest. : Basilius, Basilius, Quaestiones sive Asceticon magnum magnum [PG 31. 901-1305]. Bas. Reg.mor. : Basilius, Regulae morales [PG 31.691-869]. Bas. Struct.hom. Struct.hom. :: Basilius, Basilius, Homiliae Homiliae de de hominis structura* [PG [PG 30.9-61] 30.9-61] / Basile de Césarée, De l'origine de l'homme, SC 160, 160, l'homme, ed. A. Α. Smetz - M. van Esbroeck, SC 1970; cf. G.Ny Or.in Gen. [PG 44.257]. Paris 1970; Chrysipp. log. et et phys. phys. ed. J. von Arnim, Arnim, Stoicorum Chrysiρρ. SVF :: Chrysippus, Chrys~ρρus, Fragmenta Fragmenta log. Stoicorum veterum fragmenta II-III, Leipzig 1903-1924. 1903-1924. veterum Clem. Fr. :: Clemens Clemens Alexandrinus, Alexandrinus, Fragmenta*, O. Stahlin, L. Früchtel, Früchtel, U. U. Clem. Fragmenta*, ed. ed. O. Stälin, L. Alex. III, III, Berlin 1970. 1970. Treu, Clemens Clemens Alex. Clem. Paed. :; Clemens Alexandrínus, Alexandrinus, Paedagogus, Paedagogus, ed. O. Stählin, Stahlin, L. L. Friichtel, Früchtel, U. U. Clem. ed. O. Treu, Clemens Clemens Alex. Alex. I, Berlin 1980. 1980. Clem. Clemens Alexandrinus, Alexandrinus, Stromata, L. Früchtel, Früchtel, U. U. Clem. Strom. : Clemens Stromata, ed. ed. O. O. Stahlin, Stalin, L. Treu, Clemens Alex. II-III, II-III, Berlin 1960-1970. 1960-1970. Cleom. Mot.circ. :: Cleomedes Cleomedes Astronomus, Astronomus, De corporum caelecaeleCleom. Mot.circ. De motu motu circulan circulan corporum London 1980. 1980. stium, ed. H. Ziegler, London Cone. Eph. :: Concilia universale, 431, ed. Acta Conc. Eph. universale, Ephesenum Ephesenum anno 431, ed. E. Ε. Schwartz, Schwartz, Acta conciliorum oecumenicorum, oecumenicorum, Berlin 1927. 1927. conciliorum Corn. Rhet. : Cornutus, Ars rhetorica, ed. C. C. Hammer, Hammer, Rhetores Rhetores Graeci Graeci I, Leipzig rhetoríca, ed. I, Leipzig 1894. Cyr. Comm. Is. Is.:: Cyrillus, Cyrillus, Commentarius Isaiamprophetam 70.9-1449]. Commentarius in in Isaiam prophetam [PG [PG 70.9-1449]. Cyr. Jo. :: Cyrillus, Cyrillus, Commentarii in Joannem, Joannem, ed. P. E. Pusey, Bruxelles Cyr. Comm. Jo. Commentarii in ed. P. Ε. Pusey, Bruxelles 19652. 19652 Cyr. Comm.proph. : Cyrillus, Cyrillus, Commentarius in XII P. E. Cyr. Comm.proph.: Commentarius in XII prophetas prophetas minores, minores, 2ed. ed. P. Ε. patris Cyrilli arch. Alex, in XII prophetas, Bruxelles 1965 . Pusey, Sanati Sancti patns Cynlli arc/i. Alex. in XII prophetas, Bruxelles 1965 2 . Cyr. Exp. Pss. :: Cyrillus, Expositio in Psalmos [PG 717-1273]. [PG 69. 69. 717-1273]. Cyr. Cyrillus, De De sancta trinitate [PG 77. 1120-1173]. Cyr. SancLtrin. Sanct.trin. :: Cyrillus, sancta trinitate [PG 77. 1120-1173]. Cyr. Thes.trin. Cyrillus, Thesaurus 75.9Thes.trin. :: Cyrillus, Thesaurus de de sancta sancta et et consubstantiali consubstantiali trinitate trinitate [PG [PG 75.91479-1484]. 656, 1479-1484]. David in Porph. Porph. :: David, David, In Porphyrii Busse [CAG [CAG Porphyrie Isagogen Isagogen commentarium, commentarium, ed. A. Busse 1904. XVIII 2] Berlin 1904. Proli. :: David, Prolegomena A. Busse [CAG [CAG XVIII David Proll. Prolegomena philosophiae, philosophiae, ed. A. XVIII 2] 2] Berlin 1904. Diad. Photicensis, Capita De perfectione spi spirituali, Dead. Perf. Perf. :: Diadochus Diadochus Photicensis, Capita centum De rituali, ed. J. Weisliebersdorf, De spirit., Leiden 1912; SC ed. Des Des E. Weisliebersdorf, De perfectione spirit., Leiden 1912; SC 55 ter, ed. 1955. Places, Paris 1955. Didym. Comm. Comm. Pss.: Pss.: Didymus Didymus Caecus, Caecus, Commentarii Psalmos III (29-34), Didym. Commentant in Psalmos (29-34), V (40-44.4), ed. M. der Blinde, Psalmenkomm., 1969. (40-44.4), M. Gronewald, Did. der Psalmenkomm., Bonn 1969. Diod. Rom.: Rom. : Diodorus Diodorus Tarsensis, Tarsensis, Fragmenta epistulam ad Romanos, ed. K. Díod. Fragmenta in epistulam ed. K. 2 Staab, Pauluskommentar Pauluskommentar aus der griechischen griechischen Kirche, Münster 1984 19842.. Diog. Bab. : Diogenes Diogenes Babylonius, Babylonius, Fragmenta, J. von von Arnim, Arnim, Stoicorum Diog. Bab.: Fragmenta, ed. ed. J. veterum fragmenta III, Leipzig 1903. 1903. Diog. L. Diogenes Laertius Laertius Biogr., Biogr., Vitae Long, Oxford Oxford Diog. L.:: Diogenes Vitae philosophorum, philosophorum, ed. H. S. Long, 1964.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES TEXTES TEXTES UTILISÉS EDITIONS DES

275 275

Dio Chr. Orat. : Dio Chrysostomus, Oratíones, Prusaensis Orationes, ed. ed.J.J.von vonArnim, Arnim, Dionis Prusaensis quem Chrys. I-II, Berlin 1893. 1893. quern voc. Chrys. Ps.-D1on.Ar. Dion.Ar. cf. Ps.-Dion.Ar. De imitation, ed. H. Dion. Dion. H. Imit.: Imit. :Dionysius Dionysius Halicarnassensis, Halicarnassensis, De imitatione, ed. H. Usener Usener L. L. I-W, Leipzig 1885. Rom. I-IV, 1885. Radermacher, Dionysii Halicamasei ant. Rom. li g, Grammatici Thrax, Ars grammatica, ed. ed. G. G. Uh Uhlig, Dion. T. Τ. Gramm. :: Dionysius Thrax, 1965, reprod. reprod. photom. de 1, Hildesheim 1965, de Leipzig Leipzig 1883. 1883. Graeci I 1, Welimann, Diosc. P. Mat.med. :: Dioscorides Pedanius, De De materia medica, ed. M. Wellmann, Diosc. 5, Berlin Pedanii Dioscuridis Pedanii Dioscuridis Anazasbei Anazasbei de materia materia medicae medicae 5, Berlin 1958, 1958, reprod. reprod. photom. de de 1906-1914. 1906-1914. Α. Busse Elise in in Cat. Cat. :: Elias, Elias, Eliae in Aristotelis Aristotelis categories categorías commentarium, commentarium, ed. A. Elias in [CAG XVIII 1900. [CAG XVIII 1] 1] Berlin Berlin 1900. Α. Busse [CAG XVIII 1] Berlin In Porph. Porph. :: Elias, Elias, In Porphyrii Porphyrii Isagogen, Isagogen, ed. A. [CAG XVIII Berlin Elias In 1900. Proli. : Elias, Prolegomena pI'zilosophiae, philosophiae, ed. A. [CAG XVIII Berlin Α. Busse [CAG XVIII 1] Berlin Elias Proll. 1900. Ar riano digestae, ed. H. Schenk', Diss. Arr. Ait. : Epictetus, Epictetus, Dissertationes ab Arriano digestae, ed. Schenkl, Epict. Diss. Stuttgart 1965, 1965, reprod. photom. photom. de de 1916. 1916. Stuttgart Haer. : Epiphanius Epiphanius Constantiensis, Constantiensis, Panarion (Adversas haereses), haereses), ed. K. Epiph. Haer. Panarion (Adversus Holl, Leipzig Leipzig 1915. 1915. Hill, EM : Etymologicum Etymologicum magnum, ed. ed. I.I. Gaisford, Gaisford, Etymologicum magnum, magnum, Oxford EM 1862, photom. de de 1948 1948 (1976 (1976 Lasserre Lasserre-Livadaras). -Livadaras). 1862, reprod. reprod. photom. ed. E. S. Eucl. Elem. Elem. :: Euclides Euclides Geometra, Geometra, Elementa, S. Stamatís, Stamatis, Leipzig Leipzig 19691969Elemente, ed. Eucl. 1077. Commentarius in Isaiam, ed. J. Ziegler, Is.;: Eusebius Theologus, Theologus, Commentarius Isaiam, ed. Ziegler, Comm. Is. Eus. Comm. Eusebias Werke IX, 1975. Eusebius Werke ΙΧ, Berlin 1975. Generelis elementaría elementaria introductio introductio (Eclogae propheticae), ed. Eel.:: Eusebius, Generalis (Eclogae propheticae), Eus. Ecl. T. Gaisford, Oxford Oxford 1842. 1842. Τ. Eusebius Werke, Praeparatio evangelica, evangelica, ed. K. Iras, Eusebius ev. :: Eusebius, Praeparatio K. Mras, Werke, Eus. Praep. ev. Berlin 1954-56 1954-56 [GCS [GCS 43.2]. 43.2], Berlin in AΡo: APo : Eustratius, In Anelyt. Analyt. ppost.1.2 Hayduck[CAG [CAG XXI 1] 1] Eustr. in οst.1.2 comm., comm., ed. M. Hayduck 1907. Berlin 1907. ed. G. Eustr. in in EN EN:: Eustratius, Eustratius, In eth. eth. Nicom.VI Nicom.VI ccomm., G. Heylbut Heylbut [CAG [CAG XX] XX] Eustr. οmm., ed. 1892. Berlin 1892. Evagr. Def. Def. pass.: pass. : Evagrius Evagrius Ponticus, Ponticus, Capitula XXXIII, Definitiones Definitiones passionum passionum Evagr. animae rationalis D-1268 B]. B]. rationalis [PG 40.1264 D-1268 Evagr. Skem. Ponticus, Skemmata in in Evagriana: Evagriana : Extrait de la revue le Evagr. Skem.:: Evagrius Ponticus, grecs inédits, ed. J. Muséon, t. 44, 44, augmenté de de nouveaux nouveaux fragments fragments grecs inédits, ed. J. Muséοn, t. Muyldermans, Paris Paris 1931. 1931. Parénèse in in Evagriana Evagriana syriaca, syriaca, Textes inédits Evagr. Paraen. Evagrius Ponticus, Ponticus, Parénèse inédits Evagr. Paraen.:: Evagrius du British Museum Museumet etde de la la Vaticane édités et traduits (Bibliothèque du Muséon 31), ed. J. Muyldermans, Louvain Louvain 1952. 1952. 31), Α. C. Evagr. Gnost. C. Guillaumont, Le Gnostique Evagr. Gnost.:: Evagrius Ponticus, Gnosticus, ed. A. [SC 1989. [SC 356] Paris 1989.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

276

EDITIONS DES DES TEXTES UTILISÉS TEXTES UTILISÉS EDITIONS

Ponticus, Kephalaia six Evagr. K. G. :: Evagrius Ponticus, Kephalaia Gnostica, Gnostics, ed. A. Α. Guillaumont, Les Les six Centuries "Kephalaia Gnostica" d'Evagre le le Pontique, Pontique, Patrologia orientalis, orientalis, Centuries des des "Kephalaia Gnostics" d'Evagre Turnhout1985. Turnhout 1985. Evagr. Ponticus, Practicas, le Evagr. Pract. :: Evagrius Ponticus, Α. et Cl. Guillaumont, Evagre le Practicus, ed. A. Pontique, Traité Le Moine Moine [SC 171] Paris 1971. 1971. [SC 171] Traité Pratique Pratigυe ou iu Le Evagr. Schol.Pr. :: Evagre le le Pontique, Pontique, Scholies aux aux proverbes, proverbes, ed. Géhin [SC [SC Evagr. ed. P. Géhin 1989. 340] Paris 1989. G. Vite Vitelli, Vatic, greco greco 11, 11, ll i, Il Favor. Fug. :: Favorinus, De Il papiro papiro Vatic. De fuga, ed. M. Norsa, G. 1931. ST 53, 53, Citta del Vaticano 1931. Gal. Hist.phil.: Hist.phil. : Galenus, Galenus, Historia philosophica, ed. H. H. Diels, Diels, Doxographi Graeci, Gal. Histo ria philosophica, 1976. Berlin 1976. Gal. Inst.log. Institutio logica, logica, ed. K. Kalb Kalbfleisch, 1896. fleisch, Leipzig 1896. Gal. Inst.log.:: Galenus, Institutie eos qui introducuntur, ed. Millier, Gal. Sect. : Galenus, De De sectis sectis ad ad eis qui introducuntur, ed. J. Marquardt, Müller, Helmreich, Ci. Ili, Amsterdam 1967, reprod. de Heimreich, Cl. Gal. Gal. perg. perg. scr. scr. min. min. HI, Amsterdam 1967, reprod. photom. de 1891. Gal. diff. : Galenus, Galenus, De symptomatum differentiis differentiis liber, ed. C. G. G. Kühn, Kiihn, Gal. Sympt. diff. De symptomatum ed. C. Claudii Galeni opera omnia VII, Hildesheim 1964-5, reprod. photom. de 18211821Claudii Galeni opera omnia VII, Hildesheim 1964-5, reprod. 1833. Gal. cf. Ps-Gal. Carm. II 2.34 2.34:: Gregorius Nazianzenus, Carmina 521Gr. Naz. Naz. Carm. Carmina moralia moralia [PG [PG 37. 521968], 968]. Gr. Naz. Contr. Jul. Jul. :: Gregorius Nazianzenus, Contra Naz. Contr. Contra Julianum Julianum imperatorem imperatorem II, II, ed. J. Bernardi, Bernardi, Discours /-// et IV-V 1978, ed. I-II et ΙV-V Contre Julien [SC [SC 247, 247, 309] 309] Paris 1978, 1983. Gr. Naz. Moder.disput. Moder.disput.:: Gregorius Nazianzenus, De ione in disputando De moderai moderatiine in disputando 173-212], [PG 36. 173-212]. Gr. Nyss. Nyss. Anim. Anim. et res. res. : Gregorius Nyssenus, Dialogas de anima anima et et resurrectione resurrectione Dialigus de 11-160]. [PG 46. 11-160]. Gr. Nyss. Antirrh. Ap. :: Gregorius Nyssenus, Antirrheticus adversus adversas Appolinarium, Appolinarium, Antirrh. Ap. III 1, 1, Leiden Leiden 1958. 1958. ed. F. Mueller, III Gr. Nyss. Beat. Beat. :: Gregorius Nyssenus, Orationes Vili de de beatitudinibus beatitudinibus [PG Oratiines VIII [PG 44. 1193-1301], 1193-1301]. Gr. Nyss. Creat.hom.:: Gregorius Nyssenus, De Nyss. Creat.hom. De creatione creatione hominis hominis sermo primus, Homer, Gregorii I, suppl. suppl. pp. pp. 2-40, 2-40, Leiden Leiden 1972. 1972. ed. H. Hörner, Gregorii Nysseni Nysseni opera, opera, Homilía Homilia Ι. Gr. Nyss. Eccl.hom.; Gregorius Nyssenus, In Ecclesiasten Ecclesiasten homiliae, homiliae, ed. P. Nyss. Eccl.hom.: ed. P. opera V, 1962. V, pp. 277-442, Leiden 1962. Alexander, Gregorii Gregorii Nysseni Nysseni opera Gr. Nyss. hexaemeron [PG 44. 61-124]. 61-124], Nyss. Hex. Hex.:: Gregorius Nyssenus, Apologia in hexaemeron Gr. Nyss. Nyss. Infant. Infant.:: Gregorius Nyssenus, De De infantibus infantibus qui praemature praemature abripiuntur abripiuntur [PG 46. 161-192]. 161-192], Gr. Nyss. Pss. : Gregorius Nyssenus, Li inscriptiones Psalmirum, Psalmorum, ed. Nyss. Inscr. Inscr. Pss.: In inscriptiines ed. J. 1962. McDonough, Gregorii Nyssenis Nyssenus opera V, V, pp. 24-175, Leiden 1962. Gr. Nyss. Grégoire de de Nysse, Nysse, Discours catéchétique, ed. Méridier, ed. L. Méridier, Nyss. Or.catech. Or.catech.:: Gregoire 1908. Paris 1908. Gr. Nyss. Or.dom. : Gregorius Nyssenus, De orationes V [PG [PG Nyss. Or.dom.: De oratione oratione dominica dominica orationes 44.1120-1193].

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES TEXTES UTILISÉS EDITIONS DES

111 277

Gr. Nyss. Nyss. Prof. Prof. Chr. Chr. : Gregorius Gregorius Nyssenus, De professione Christiana, Christiana, ed. W. W. De professione Gr. Jaeger, Gregorii Gregorii Nyssenis 1, Leiden 1960. Nyssenis opera Vili VIΙΙ 1, Jaeger, Gr. Nyss. V. V. Mos. Gregorius Nyssenus, De vita lisis, Mosis, ed. J. Daniélou, Daniélou, Grégoire Grégoire Mos.:: Gregorius de Nysse, La vie de Moise Moïse [SCI 1968. [SC I bis] Paris 1968. Gr. Thaum. Thaum. Anim. Anim. :: Gregorius Thaumaturgus, Ad Tatianum de anima per per capita disputado [PG 10. 1137-1145]. 1137-1145], disputatie Herm. Hermias, In Platonis Platonis Phaedrum Phaedrum scholia, scholia, ed. ed. P. P. Couvreur, Couvreur, Herrn. In PP. Phdr.: Hermias, von Alexandrien. Alexandrien. In Platonis Platonis Phaedrum Phaedrum scholia. scholia. Paris Paris:: Bouillon, Bouillon, Hermeias von 1901 (reprod. Hildesheim: Olms, 1971). 1971). 1901 Herod. Fig. Fig.:: A. A. Herodianus, Herodianus, De figuris, ed. ed. L. L. Spengel, Spenge!, Rhetores Graeci III, Rhetores Graeci De figuris, Frankfurt/Main 1966, reprod. reprod. photom. photom.de de1853-1856. 1853-1856. Frankfurt/Main 1966, Hesych. Lex. Lex. ;: Hesychius, Lexicon, Latte, Hesychii Alexandrini Alexandrini lexicon, 2 Lexicon, ed. ed. K. Latte, 1953. vol., Copenhagen Copenhagen 1953. Hierocl. Platonicus, In aureum aureum carmen, carmen, ed. F. G. G. Köhler, Kôhler, Hieroci. Aur. carm. :; Hierocles Platonicus, Hieroclis in aureum Pythagoreorum Pythagoreorum carm.comm., Stuttgart 1974. Stuttgart 1974. Hieroclis Hipp. Acut. Acut. :: Hippocrates, De diaets diaeta acutorum, ed. ed. E. E. Littré, Littré, Oeuvres complètes complètes d'Hippocrate, Amsterdam 1973>... 1973>... (10 vol.), photom. de de1839. 1839. vol.), reprod. photom. d'Hippocrate, Hippt. Pr. :: Hippolytus Romanus, Fragmenta Proverbia, ed. H. H. Achelis, Achelis, Fragmenta in Proverbia, Hippt. Fr. in Pr. Hippolyt's kleinere..., Leipzig 1897 [PG [PG 10.615] 10.615] Commentarii Commentarli in proverbia proverbia Leipzig 1897 Hippolyts commentaire de de St. St. Hippolyte Hippolytesur surles les fragments du commentaire (fragmenta), M. M. Richard, Les fragments proverbes Muséon 79 79 (1966), (1966), pp. pp. 61-94 61-94 (textus (textus proverbes de de Salomon. Ed. provisoire, in Muséon pp. 75-94) Tumhout-Leuven, 1976, no 17). 17). 75-94) (Opera minora, TurnhoutLeuven, 1976, Iren. Fr. Fr. :: Irenaeus Lugdunensis, Lugdunensis, Fragmenta, ed. W. W. W. W. Harvey, Harvey, Irenaeus FragFragmenta 2, Cambridge 1857. 1857. Iren. Haer. Lugdunensis, Adversus haereses, haereses, ed. ed. A. A. Rousseau Rousseau - L. L. Hoer.:: Irenaeus Lugdunensis, Dartreleau, Irénée Irénée de de Lyon, Lyon, Contre les hérésies [SC 263] Paris 1979. 1979. Isid. Pel. Epp. Epp. ;: Isidorus Isidorus Pelusiota, Pelusiota, Epistularum ed. N. N. Capo, Capo, De S. De S. Epistularum Libri Libri III, ed. Pelusiotae epistularum recensione recensione et Italiani al iani Isidori Pelusiotae et numero quaestio, in Studi It di Filologia classica classica 99 (1901) (1901) [PG [PG 78.77]. 78.77]. Io. D. Comm. Comm. ep. ep. Pauli Pauli;: Ioannes Damascenus, Damascenus, Commentarla Commentarla in epistulas Pauli* Pauli* [PG 95. 441-1033]. Io. D. D. Dialect. Dialect. :: Ioannes Damascenus, Damascenus, Dialéctica sive capita philosophica, ed. B. B. Dialectica sive lohannes von Damaskus Damaslcus I 1969. 1969. Kotter, Die Schriften des Johannes Io. D. Duab.vol. :: Ioannes Damascenus, Damascenus, De duabus Christo voluntatibus, ed. B. B. duobus in Christo Damaslcus IV 1981. 1981. Johannes von Damaskus Kotter, Die Schriften des lohannes Io. D. Exp.fid.: Exp.fìd. : Ioannes Ioannes Damascenus, Damascenus, Expositio fidei, ed. B. Kotter, Die Schriften Schriften Expositie Eidei, Damaslcus 11 II 1973. des lohannes Johannes von Damaskus Io. D. Fid. Nest. Nestorìanos, ed. B. B. Kotter, Nest.:: Ioannes Damascenus, De fide contra Nestorianos, Damaslcus IV 1981. Die Schriften des lohannes Johannes von Damaskus Io. D. D. Fr. Anim. Ioannes Damascenus, Damascenus, Fragmenta: De Fragmenta: de de animato* animato* [PG 95. 229]; De Aním.:: Ioannes partibus animae animae[PG [PG 95. 95. 229-232]. 229-232], partibus Fragmenta philosophica, philosophica, ed. B. Io. D. D. Fr.phil.: Fr.phil. : Ioannes Ioannes Damascenus, Damascenus, Fragmenta B. Kotter, Die Schriften Damaslcus 11969. 1 1969. Johannes von Damaskus Sch riften des lohannes Io. D. Ioannes Damascenus, Damascenus, De Haeresibus [PG 94. 677-780]. D. Haer. Raer.:: Ioannes

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

278

EDITIONS DES TEXTES TEXTES UTILISÉS UTILIS~S

Io. Damascenus, Orationes B. Kotter, Irrag.:: loannes Ioannes Damascenus, Orationes de de imaginibus tres, ed. B. Iο. D. Imag. 1975. Die Schriften des lohannes Iohannes von Damaskus III 1975. Io. D. D. Inst.el.: Inst.el. : Ioannes loannesDamascenus, Damascenus, Institutio elementaris, elementaris, ed. B. Kotter, Die Io. ed. B. Schriften des lohannes I, Berlin 1969. 1969. Schriften Johannes von Damaskus Ι, Io. D. Damascenus, De sacris Iο. D. Jej. Jej. :: loannes Ioannes Damascenus, sacris Jejunis Jejunis [PG 95. 64-77]. Io. D. Man. ;: loannes Ioannes Damascenus, Dialogus contra Manichaeos, Manichaeos, ed. B. Kotter, Die Schriften des lohannes IV 1981. 1981. Schriften Johannes von Damaskus W Io. 1040Iο. D. D. Par. :: loannes Ioannes Damascenus, Sacra parallela parallels [PG 86. 86. 2017-2100; PG 95. 10401588; PG 96. 9-442, 441-544]. 1588; Io. D. Virt. :: loannes Damascenus, De De virtutis et vitiis* vitiis* [PG 95. 85-97]. Ioannes Damascenus, Io. Phil. Phil, in Apo.: Apo. : Ioannes loannes Philoponus, In Aristotelis analytica posteriora commenposteriors commentarla, ed. Μ. M. Wallies [GAG ΧΙΠ XIII3] 1909. Wallies [CAG 3] Berlin 1909. tarna, Io. Apr.:: loannes Philoponus, In Aristotelis Aristotelis analytica ppriora Iο. Phil, Phil. in Apr. Ioannes Philoponus, riora commentarla, commentana, ed. Μ. M. Wallies Wallies [CAG [GAG XIII XIII2] 1905. 2] Berlin 1905. Io. de An. An. :: loannes libros commentacommentaIο. Phil, Phil. in de Ioannes Philoponus, In Aristotelis de anima libros rla, [GAG XV] Berlin 1897. 1897. ri Μ. Hayduck Hayduck [CAG a, ed. M. Io. Phil, in Cat. Cat. :: loannes Aristotelis categorias categorías commentarium, ed. Ioannes Philoponus, In Aristotelis Ιο. Phil. commentarium, ed. A. Busse [CAG [GAG XIII1] 1898. A. XΠΙ 1] Berlin 1898. Io. Phil. Phil, in in GC GC;: Ioannes loannes Philoponus, Philoponus, In Aristotelis Aristotelis de generatione generatione et corruptione comm., ed. H. Vite Vitelli [GAG XIV 1] 1897. comm., ll i [CAG 1] Berlin 1897. Io. Phil, Mete. : Ioannes loannes Philoponus, Philoponus, In Aristotelis Aristotelis meteorologicorum meteorologicorum commencommenΙο. Phil. in Mete.: tarium, ed. M. Hayduck Hayduck [CAG [GAG XIV 1] 1901. 1] Berlin Berlin 1901. Io. Phil, in Ph. Ph. : Ioannes loannes Philoponus, Philoponus, In Aristotelis Aristotelis physícorum physicorum libros libros commentacommentaIo. Phil. rìa, ed. H. H. Vite Vitelli [GAG XVI-ΧVIΙ] XVI-XVII] Berlin 1887. 1887. ll i [CAG ria, ed. Leo natura hominum synopsis, ed. R. Renehan, Renehan, Leo Nat.hom. :; Leo Philosophus, De natura hominum synopsis, on the the nat. nat. of ofmatt, man, Berlin 1969. 1969. Leo the physican. physícan. Epit. on Leont. Nest.et Eut. :: Leontius Byzantinus, Byzantinus, Contra Leunt. B. Nest.et Contra Nestorianos Nestorianos et et Eutychianos [PG 86.1268-1396]. Marc. erem. erem. Opusc. Opuse.:: Opuscula IV, De baptismo baptismo [PG 65.985- 1028]. 1028]. Max. Ambig. :: Maximus Confessor, Ambiguorum liber [PG 91. 1032-1417]. Ambiguorum liber Max. Anim. :: Maximus Confessor, Confessor, Opusculum de anima* [PG 91.353-361]. Max. Carit. : Maximus Maximus Confessor, Confessor, Capita Caritate quattuor centuriae, centuriae, ed. A. A. Max. Cant.: Capita de de Cantate Ceresa-Gastoldo, Massimo Confessore, capitoli carita editi ccriticamente rita editi riticamente Massimo Confessore, capitoli sulla sulla ca introd., versione versione ee note, note, Roma 1963. 1963. con introd., Max. Loc.comm.: Loc.comm. : Maximus Maximus Confessor, Confessor, Loci communes sive siveCapita Capitatheologíca* theologica* Max. Loci communes 91.721-1017], [PG 91.7211017]. Max. Opuse.; Maximus Confessor, Confessor, Opuscula theologica et polemica [PG 91.9-285]. Max. Opusc.: Maximus Max. Pyrr. Maximus Confessor, Confessor, Disputatio cum cum Pyrrho Pyrrho [PG 91.288-353]. Max. Pyrr.:: Maximus Max. Quu.Thal.: Qu.Thal. : Maximus Confessor, Quaestiones Maximus Confessor, Quaestiones ad ad Thalassium de scriptum scriptura [PG 90.244-785], 90.244-785]. Melet. Nat.hom. Meletius, De natura Graeca Melet. Nat.hom.:: Meletíus, natura hominis, ed. J. A. Cramer, Anecdota Graeca e manuscnptis manuscriptis bibliothecarum bibliothecarum Oxononiensium, Oxononiensium, Amsterdam 1963, reprod. reprod. e Amsterdam 1963, photom. de de 1835-1837. 1835-1837.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES DES TEXTES TEXTES UTILISÉS UTILISÉS EDITIONS

279 279

Mich, in PA PA;: Michael, Michael, In libros libros de de partibus animalium commentaria, comment aria, ed. M. M. Mich. in Hayduck [CAG XXIΙ XXII 2], 2], Berlin 1904. 1904. Hayduck [CAG Mich, PN :: Michael, Michael, In parνa parva naturalia naturalia commentaria, commentaria, ed. P. P. Wendland Wendland [CAG [CAG Mich. in PN XXII1] 1903. XXΙΙ 1] Berlin 1903. Nemes. Nat.hom. :: Nemesius emesinus, emesinus, De De natura natura hominis graece graece et latine, ed. Nemes. C.F. C.F. Matthaei, Hildesheim 1967. Nil de Orat.: De Oratione [PG 79.1168-1173]. NT Paul Phil. Phil. :: Novum Novum Testamentum, Testamentum, Epistula Pauli ad ad Philippenses, Philippenses, ed. ed. K. K. NT Epistula Pauli ah, The Greek Greek New Testament, Testament, Stuttgart Stuttgart 1968. 1968. Aland et al., NT Petr. Novum Testamentum, Testamentum, Epistula Epistula Petri PetriI,I, ed. ed.K. K.Aland Aland etetal., ah, The The Greek Greek NT Petr. II:: Novum New Testament, Testament, Stuttgart 1968. Stuttgart 1968. Olymp. Cat.:: Olympiodorus, Olympiodorus, In Aristotelis Aristotelis Categories Categorías commentarium, commentarium, ed. A. A. Olymp. in Cat. Busse [CAG [CAG XII1], 1902. Busse XII 1], Berlin 1902. Olymp. Gorg. :: Olympiodorus, Olympiodorus, In Platonis Platonis Gorgiam Gorgiam commentaria, commentaria, ed. L.G. E.G. Olymp. in Gorg. Leipzig 1970. 1970. Westerink, Leipzig Olymp. in Mete. : Olympiodorus, Olympiodorus, In Aristotelis meteora meteora commentaria, commentaria, ed. G. G. Stüve In Aristotelis Stive [CAG XII 2] Berlin 1900. 1900. XIΙ 2] Celsum, ed. M. Borret, Borret, Οrigène, Origène, Contre Celse, Celse, t. 11 [SC [SC Or. Cels. :: Orígenes, Origenes, Contra Celsum, 132] Paris 1967. 1967. 132] Or. Comm.in Comm.in Jo. Jo. :: Origenes, Orígenes, Commentata in evangelium evangelium Joannis, Joannis, ed. C. C. Blanc, Blanc, Or. Commentarií in Origène, Comm. Comm. sur St. Jean Jean IΙ [SC [SC 120] Paris 1966. 1966. Or. Comm.in Comm.in Mt. Mt. : Origenes, Orígenes, Commentarium in evangelium evangeliumMatthaei Matthaei [PG 13. 836836Commentarium in [PG 13. 1600]. Or. Exp. Exp. in in Prov. Prov.:: Origenes, Orígenes, Fragmenta Proverbia :: Fragmenta catenis : Or. Fragmenta in Proverbia Fragmenta in in catenis: Expositio in in Proverbia Proverbia [PG 17. 161-252]. Expositio [PG 17. Or. Fr. Er. in in Prov. Prov.:: Origenes, Orígenes, Fragmenta Proverbia: Fragmenta ee catenis: catenis: FragFragOr. Fragmenta in Proverbia: menta ex commentariis in in Proverbia Proverbia [PG 13. 17-34]. 17-34], Or. Fr. Fr. in Pss. Pss. :: Origenes, Orígenes, Fragmenta Fragmenta in Psalmos, Psalmos, ed. J. Pitre, Pitra, Analecta sacra Or. ed. J. Analecta sacra spicilegio Solesmensi parata, Paris 1883. 1883. spicilegio Solesmensi parata, Or. De orat. orat. :: Origenes, Orígenes, De Oratione, Oratione, ed. P. Koetschau, Koetschau, Origenes Orígenes Werke Werke ΙΙ, II, V-V1II V-VIII gegen Schrift vom Gebet Gebet (GCS 1899. gegen Celsus, Die Sch rift vom (GCS 3) Leipzig 1899. Or. Sei.in Pss. Pss.:: Origenes, Orígenes, Selecta Psalmos. Libri Libri in in Psalmos Psalmos:: II Praefatio Praefatio Or. Sel.in Selecta in in Psalmos. (fragmenta) [PG 12.1053-1320] II Fragmenta Fragmenta in diversos diversos Psalmos Psalmos in catenis catenis [PG 12.1053-1320] [PG 12. 12. 1409-1685]. Orio Et.:: Orion Orion lexicographus, lexicographus, Etymologicon, W. Sturz, Sturz, EM EM III, III, Leipzig Leipzig ed. F. W. Ono Et. Etymologicon, ed. 1820. Quaest.Gen. : Philo Alexandrinus, Quaestiones in Genesim, Genesim, ed. ed. F. F. Philo Alex. Alex. Quaest.Gen.: Alexandrínus, Quaestiones oeuvres de de Philon d'Alexandrie, Paris 1978. 1978. Petit, Les oeuvres Philo Alex. Deus..; Philo Alexandrínus, Alexandrinus, Quod deus sit immutabilis, immutabilis, ed. P. P. Alex. Quod Quid Deus..: 56-94, Berlin 1897, 1897, reprod. photom. photom. 1962. 1962. Wendland, II, pp. 56-94, Philox. Fr.: Fr. : Philoxenus, Philoxenus, Fragmenta, ed. ed. C. C. Theodorídis, Theodoridis, Die Die Fragmente des des Philox. Gramm. Philox., Philox., Berlin 1976. 1976. Gramm. Bibliotheca, ed. ed. R. R. Henry, Henry, Photius. Phot. Bibl. Bibl.:: Photius Constantinopolitanus, Bibliotheca, Bibliothèque, BL 1959-77. 1959-77. Bibliothèque, Paris BL PI. Def. Deñnitiones, ed. J. Burnet, Bumet, Platonis Platonis opera, opera, Oxford 1935. 1935. Pl. Def.:: Plato, Definitiones,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES DES TEXTES UTILISÉS EDITIONS TEXTES UTILIS~S

280

Porph. in in Cat. Cat. :; Porphyrius, Porphyrins, In Arist. Arisi, cat. expositio per per interrogationem interrogationem et et respons., respons., ed. A. Busse [CAG [CAGIV 1] Berlin 1887. 1887. IV 1] Porph. Intr. Intr. :: Porphyrius, Porphyrins, Isagoge voces, ed. ed. A. A. Busse [CAG [CAG IV 1] Berlin Berlin Isagoge sive sive 5 voces, IV 1] 1887. Porph. Sent. Sent, intell. intell.:: Porphyrius, Porphyrins, Sententiae ad intelligibilia intelligibilia ducentes, ducentes, ed. ed. E. E. Porph. Sententiae ad Lamberz, Porphyrii sententiae ad intell, 1975. intell. duc., Leipzig 1975. Posid. Fr. :; Posidonius, Testimonia et et fragmenta, ed. W. W. Theiler, Posidonios. Die Fragmente, Berlin 1982. 1982. Diels, W. Kranz, Die Fragmente der VorsokraProd. :: Prodicus, Fragmenta, Fragmenta, ed. H. Diels, tiker II, Dublin 1967-69. 1967-69. Ps.-Andr. De Pass. Pass. :: PseudoPseudo-Andronicus, De Passionibus, ed. A. A. Glibert-Thin-y, Glibert-Thirry, Ps.-Andr. Andronicus, De Peripathon, 1977. Peri pathon, Leiden 1977. Ps.-Dion.Ar. D.n. ;: Pseudo-Dionysius Areopagita, De De divinis Ps.-Díon.Ar. Pseudo-Díonysius Areopagita, divinis nominibus nominibus [PG 3.585984], 984]. Ps.-Dion.Ar. E.h. :: Pseudo-Dionysius Areopagita, Areopagita, De ecclesiastica hierarchia Ps.-Dion.Ar. De ecclesiastica hierarchic [PG 3.369-569]. medicae, ed. C. G. Kuhn, Ps.-Gal. Def. Def. med. :: Pseudo-Galenus, Definitiones Def~nitiones medicae, Kühn, Claudii Galeni opera 1821. Galeni operaomnia omnia XIX, Leipzig 1821. Pythag. :: , Testimonia, ed. H. Diels, Diels, W. W. Kranz, Kranz, Die Fragmente der ed. H. 1967-69. Vorsokratiker, Dublin 1967-69. Math. :: Sextus Empiricus, Adversas Mathematicos, ed. H. Mutschmann, Sexti S.E. Math. Adversus Mathematicos, Sexti Empirici rici opera II-III, II III, Leipzig 1914. Empi de An. An.;: Simplicius, In Aristotelis Aristotelis de de Anima Animacommentaria, commentaria, ed. M. Simpl. in de Simpl. ed. M. Hayduck [CAG [CAG XI] Berlin 1882. Hayduck Berlin 1882. in Cael. Cael. :; Simplicius, In Aristotelis 4 libros libros de caelo commentaria, ed. J. L. L. Simpl. in Heiberg [CAG [CAG VII] 1894. Heiberg ΙΙI] Berlin 1894. Simpl. in Cat. Cat. :: Simplicius, In Aristotelis Aristotelis Categories Categorías commentarium, commentarium, ed. K. Simpl. ed. K. Kalbfleisch [CAG [CAG VIII] Berlin 1907. 1907. Kalbfleisch Simpl. in Ph. Ph. :: Simplicius, In Aristotelis Aristotelis Physicorum Physicorum libros libros commentaria, commentaria, ed. H. H. Simpl. [CAG IX-X] 1882. ΙΧ-Χ] Berlin 1882. Diels [CAG Sophon. in inde deAn. An. :: Sophoniae libros Aristotelis Aristotelis de paraphrasis, ed. M M Siphon. Sophoniae in libros de anima paraphrasis, Hayduck [CAG [CAG XXIΙΙ XXIII 1] 1] Berlin 1883. 1883. Hayduck Ep. syn. syn. : Sophronius Sophronius Hierosolymitanus, Hierosolymitanus, Epistula Epistola synodica, synodica, ed. ed. Epistula Sophr. Ep. [PG 87.3148]. 87.3148]. synodica [PG Steph. in Int. :: Stephanus, In librum librum Aristotelis Aristotelis de de Interpretatione Interpretatione commentarium, commentarium, Steph. Hayduck[CAG [CAG XVI XVIII 3] Berlin 1885. 1885. ed. M. Hayduck ΙΙ 3] Steph. in Rh.: Rh. ; Stephanus, Stephanus, in in Artem Rhetoricam commentaria, commentaria, ed. H. H. Rabe Rabe [CAG [CAG Steph. XXI 2] Berlin 1896. 1896. XXΙ 2] Stob. Ecl.: Ed.: Joannes Joannes Stobaeus, Stobaeus, Eclogae, Eclogae, ed. ed. C. C. Wachsmuth, Wachsmuth, O. O.Hense, Hense, loannis Stob. bannis 1958, reprod. photom. photom.de de1884-1912. 1884-1912. Stobaei anthologium, Berlin 1958, Themist. in APr.: APr. : Themistius, Themistius, Quae Arisi, analyticorum analyticorum prior. prior, lib. lib. ΙI Themist. Quae fertur fertur in Arist. paraphr., ed. M. Wallies [XXIΙΙ [XXIII3] Berlin 1884. 1884. paraphr., 3] Berlin Themist. in de de An.: An. : Themistius, Themistius, In libros libros Aristotelis Aristotelis de paraphrasis, ed. R. de anima paraphrasis, Heinze [CAG [CAG V 3] Berlin 1899. 1899. Heinze Thdr. Raith. Praep.: Praep. : Theodorus Theodorus Raithenus, Raithenus, De Praeparatione Praeparatione [PG 91.1484]. -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

EDITIONS DES TEXTES UTILISÉS

281 281

Peri grammatikês, grammatikês, ed. ed. K. K. Göttling, Theodosii AlexanThds. Gramm. Gramm. :: Theodosius, Peri Gôttling, Theodosii Alexandrin. gramm., Hildesheim 1965. drini 1965. Thdt. Affect. Graecarum affectionum affectionum curatio, ed. P. Affect.:: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Graecantm curat io, ed. P. helléniques [SC [SC 57] 57] Paris Pa ri s 1958. Canivet, Thérapeutique des maladies helléniques Eranistes, ed. ed. G. G. H. H. Ettlinger, Theodoret Theodoret of of Thdt. Eran. :: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Eranistes, Cyrus. Eranistes, Oxford 1975. Cyrus. Thdt. Hist. eccl.: Historia ecclesiastica, Thdt. eccl. : Theodoretus Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Historia ecclesiastica, ed. L. L. ParmenParmentier, F. Scheidweiler, Scheidweiler, "Theodoret./Kírchengeschichte", "Theodoret./Kirchengeschichte",2e 2eed. ed.Berlin Berlin1954. 1954. Interpretatie in in XII XII epistulas sancti Pauli Pauli Thdt. Int. ep. ep. :: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Interpretado epistulas sancii [PG 82. 36-877]. 36-877], Interpretatie in Thdt. Int. proph. : Theodoretus Cyrrhensis, in XII prophetas minores Cyrrhensis, Interpretado [PG 81. 1545-1988]. 1545-1988], Interpretatio in in Psalmos Psalmos [PG [PG 80. 80. 857Thdt. Int. Pss. Pss. :: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Interpretado 8571997]. 1997], Thdt. Quaest. Quaestiones ed. N. N. Thdt. Quaest. in Gen. :: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Quaes dones in Genesim, Genesim, ed. οs, Theodored Theodoreti Cyrensis Cyrensisquaest. quaest. in in OctaFernández Marcos, Marcos, A. A. Sáenz-Badill Sáenz-Badillos, Octateuchum (Textos y Estudios "Cardenal Mat~"Cardenal Cisneros" Cisneros" 17, 17, Madrid: Poliglota Poliglota Matritense, 1979 1979 pp. 2-99). Quaestiones et et responsiones responsiones ad ad Thdt. Quaes. Quaes, resp. orth ;: Theodoretus Cyrrhensis, Cyrrhensis, Quaestiones orthodoxos, ed. ed. A. Theodoretou episkopou poleos orthodoxes, A. Papadopoulos-Kerameus, Papadopoulos-Kerameus, Theodoretou poleos Kyrrou pros pros tas ping tinos ton ex Kyrrou tas epenechtheisas epenechtheisas auto auto eperoteseis eperoteseis pona tinos ton ex Aigyptou Aigyptou episkopu apokriseis. apokriseis. St Petersburg: Kirschbaum Kirschbaum 1895: 1895: 1-150. 1-150. Trop.:: Tryphon, L. Spengel, Rhetores Rhetores Graeci Graeci HI, IΠ, Frankfort/ Frankfort/ Tryph. Trop. Tiyphon, Peri Peri tropôn, ed. L. Main 1966, 1966, reprod. photom. photom. de de1853-1856. 1853-1856. ed. J. von Arnim, Stoicorun veterum fragmenta I,I, Fragmenta, ed. Zeno SVF :: Zeno, Fragmenta, Arnim, Stoicorun Leipzig 1905-1924. 1905-1924.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Bibliographie l'histoire de de la la doxographie doxographie Ouvrages utiles à l'histoire (Wien, Leipzig, D. V. Arnim, Arnim, Anus Didymus' Ahriss peripathetischsn Ethik (Wien, Leipzig, Abriss der peripathetischen D. Arius Didymus' 1926). F. Ast, Lexicon vocum Platonicarum Platonicarum index index (Leipzig, 1835, reed. (Leipzig, 1835, Σ. Lexicon Platonicum sive vocum Bonn, 1956). 1956). M. Baldassarri, 1984). M. Baldassarrí, Introduzione alla logica logica stoica stoica (Como, 1984). M. Baldassarri, Galeno. La logica stoica. Testimonianze frammenti (Como, (Como, Testimonianze e frammenti M. Baldassarri, Galeno. La logica 1986). A. Barbera, at Plato Plato and and the the Pythagoreans, Pythagoreans, AJPh 102, 1981, pp. 395395A. Barbera, Another Look at 410. Posterior Analytics 1975). J. Barnes, Aristotles' Aristotles' Posterior Analytics (Oxford, 1975). Biographien des Aristóteles 1900). Aristoteles (Leipzig, 1900). A. Baumstark, Syrisch-Arabische Syrisch-Arabische Biographien O. Becker, Zur Geschichte Geschichte der griechischen Mathematik (Darmstadt, 1965, 1965, reed. reed. griechischen Mathematik O. 1986). E. Berti, Berti, Aristóteles Science: the the "Posterior "Posterior Analytics" Analytics" (Padova, 1978, reed. reed. (Padova, 1978, E. Aristoteles on Science: 1981). J. Bidez, de Porphyre: Porphyre: le philosophe néo néo-platonicien 1913, reed. platonicien (Leipzig, (Leipzig, 1913, Eidez, La vie de 1980). 1870, reed. 1961). 1961). H. Bonitz, Index aristotelicus (Berlin, 1870, O. J. Brendel, Symbolism ofthe theSphere. Sphere. A of earlier earlier Symbolism of A contribution contribution to to the history of O. (Leiden, 1977). 1977). Greek philosophy philosophy (Leiden, K. Brugmann, Griechische Lautlehre, Stammbildungs Stammbildungs und FlexionsGriechische Grammatik: Lautlehre, lehre, Handbuch der klassischen Altertum. Bd. 2 (München, 1913). K. Burkert, Burkert, Weisheit und Wissenschaft. Wissenschaft. Studien Philolaos und Studien zu Pythagoras, Pythagoras, Philolaos K. Weisheit und (Nürnberg, 1962). Platon, pp. 27-46 (Niirnberg, dossografianella nellaphilo philosofia antica (Torino, 1986). G. Cambiano, Storiografia sofia antica 1986). Sto riografia ee dossografia Owens (Albany, 1981). of J. Owens J. R. Catan, Aristotle: the collected papers of A contribution contribution to to the history H. Chadwick, The Sentences of ofSextus. Sextus. A history of of early early The Sentences christian ethics ethics (Cambridge, (Cambridge, 1959). 1959). chrístian H. F. Cherniss, Cherniss, Aristotle's Criticism of ofPresocratic Presocratic Philosophy Philosophy (New York, York, 1964, 1964, H. Aristotle s Criticism 1983). reed. 1983). Late Hellenistic A.-H. Chroust, Late Hellenistic "Textbook "Textbook definitions" definitions"ofofphilosophy, philosophy, LThPh 28, 28, A. H. Chroust, 1972, pp. 15 15-25. 1972, 25. M. Darakí, Daraki, Les fonctions psychologiques du logos logos dans dans le le sto stoïcisme ancien (Paris, ~cisme ancien M. 1985). platonischen Sprach Derbolav, Der Dialog "Kratylos" "Kratylos" im Rahmen Rahmen der platonischen Sprach- und und ErErJ. Derbolav, kenntnisphilosophie (Saarbmcken, (Saarbrücken, 1953). kenntnisphilosophie 1929-79, reed. reed. 1981). 1981). E. Des Places, Etudes platoniciennes (Leiden, 1929-79, '

-

-

-

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

284

BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE

W. Detel, Die Kritik an der Definition im 2. Hauptteil des Platonischen Arete Dialogs (Gôttingen, (Göttingen, 1974). W. Detel, Aristóteles, Posteriora (Berlin, 1993). 1993). Aristoteles, Analytica Posteriors Doctrina Pat rum de Incamatione 1907). F. Diekamp, Doct rina Patrum Incarnatione Verbi (Münster/Westf., 1907). I. Düring, bis Leibnitz. Leibnitz- Einige Hauptlinien in der Geschichte des During, Von Von Aristóteles Aristoteles bis Aristotelismus (Berlin, (Berlin, 1979). 1979). A. R. Dyck, Notes on Platonic Lexicography in in Antiquity, Antiquity, HSPh 89, 1985, 1985, pp. 7575A. Platonic Lexicography 88. 1893-1897). A. Elter, De De gnomologiomm gnomologiorum graecorum historia histo ria atque origine origine (Bonn, 1893-1897). J. Enoch Powell, The Rendei 1936). Enoch Powell, Rendel Harris Papyri (Cambridge, 1936). M. Federspiel, Les débuts des des mathématiques mathématiquesgrecques, grecques, traduction de de l'ouvrage l'ouvrage de de M. A. 1977). A. Szabo (Paris, 1977). W. "W. and Peripatetic Peripatetic Ethics. The work of of Arius Arius Didymus Didymus W. W. Fortenbaugh, On Stoic and 1983). (London, 1983). 1966). M. Fuhrmann, Anaximenis Anaximenis Ars rhetorica rhetorica (Leipzig, 1966). G. Gabriel, Gabriel, Definitionen und Interessen. Interessen. Uber die praktischen Grundlagen Grundlagen der G. Definitionen und Definitionenslehre (Stuttgart, (Stuttgart,1972). 1972). Definitíonenslehre R.-A. Gauthier, philosophie païenne païenne R.-A. Gauthier, Magnanimité. L'idéal L'idéal de de la la grandeur dans la philosophie et dans la théologie théologie chrétienne chrétienne(Paris, (Paris,1951). 1951). Th. Gaisford, Gaisford, Etymologicum magnum magnum (Oxford, (Oxford, 1848, 1848, reprod. photom. photom. AmsterAmsterTh. 1962). dam, 1962). P. M. M. Gentinetta, Gentinetta, Zur Sprachbetrachtung Sprachbetrachtung bei den Sophisten und in der der stoischP. Sophisten und Zeit (Winterthur, (Winterthur, 1961). 1961). hellenistischen Zeit 1978). St. Gersh, From From Jamblicus Jamblicus to Eriugena Eriugena (Leiden, 1978). O. Gigon, Aristotelis opera III. Librorum deperditorum deperditorumfragmenta fragmenta(Leipzig, (Leipzig,1907; 1907; O. photom. Berlin, Berlin, 1987). 1987). reprod. photom. O. Gilbert, Die meteorologische Theorie Théorie des griechischen Altertums (Hildesheim, O. Gilbert, griechischen Altertums 1967). M. Giusta, 7I dossografi di etica 1964-7). M. etica vol. vol. I et II (Torino, 1964-7). A. Glibert-Thiry, Pseudo-Andronicos de Rhodes "Peri-Pathon" 1977). A. Glibert-Thi ry , Pseudo-Andronicos de Rhodes "Pe ri-Pathon" (Leiden, 1977). C. Gnilka, "Chresis" die Methode der Kirchenvater im Umgang mit der antiken C. "Chresis" Kirchenväter im Umgang mit 1984). Kultur (Stuttgart, (Stuttgart, 1984). ofChrysippus Chrysippus (Leiden, 1970) 1970) J. B. Gould, The Philosophy of Regeln der Platonischen Schule in der Aristotelischen Topik Topik E. Hambruch, Logische Logische Regeln (Berlin, 1904, 1904, reed. reed. New-York, New-York, 1976). 1976). in Aristotle Aristotle (Oxford, 1949-1970). 1949-1970). T. Heath, Mathematics Mathematics in J. L. L. Heiberg, Heiberg, Geschichte der Mathematik Naturwissenschaft im imAltertum Altertum J. Mathematik und Naturwissenschaft (München, 1925, 1960). 1925, reed. 1960). R. Dialog: eein in literarhistorischer literarhistorischer Versuch (Leipzig, 1895, reed. HildeHilde(Leipzig, 1895, R. Hirzel, Der Dialog: sheim, 1963). (Stuttgart, 1987). 1987). K. Hulser, Die Fragmente zur Dialektik der Stoiker Stoiker I (Stuttgart, 103-132. K. H. Ilting, Zur Philosophie der Pythagoreer, Pythagoreer, ABG 9, 1964, pp. 103-132. H. G. G. Ingenkamp, Ingenkamp, Untersuchungen den Pseudo-Platonischen Pseudo-Platonischen Definitionen Definitionen H. Untersuchungen zu den 1967). (Wiesbaden, 1967).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE

285

H. ama": zu zìi einem einem Papyrus Papyrus mit mit Fragen Fragen und und Antworten, Antworten, RhM "Το αma': Rhi H. G. Ingenkamp, "To 112, 1943, pp. 48-53. 112, W. Jaeger, A la la naissance de la théologie. Essai les présocratiques présocratiques (Paris, de la Essai sur les (Pa ri s, W. 1966). H. Killer, Koller, Das Modell der griechischen Logik, Glotta 38, 1959, 1959, pp. pp. 61-74. 61-74. dergriechischen Kollesch, Untersuchungen den pseudogalenischen pseudogalenischen Definitiones medicae Untersuchungenzu zu den Denitiones medicae J. Kollesch, 1973). (Berlin, 1973). J. Krämer, Krâmer, "Die Altere Akademie'; Akademie", die Philosophie der der Antike Antike III, Flashar "Die Ältere die Philosophie Ill, H. H. Flashar (Basel, 1983). 1983). F. Lasserre Lasserre et et N. N. Livadaras, Livadaras, Etymologicum Etymologicum magnum genuinum, vol. I (Roma, (Roma, F. 1976). F. Lasserre, De Léodamas de Thasos à Philippe d'Oponte, La scuola di Platone, vol. 1987). II (Napoli, (Napoli ' 1987). ofMathematics Mathematics in in the Age of Plato (London, 1964). 1964). of Plato F. Lasserre, The Birth of inédit du commentaire de Posidonios au "Timée "rimée " de de Platon (P F. Lasserre, Abrégé inédit Gen. inv. 203), (Firenze, 1986). W. Leszl, Leszl, Il attuale su Platonismo Pitagorismo nell'Academia antica, rismo nell'Academia W. Ιl dibattito dibattito attuale Platonismo e Pitago 1981, pp. 113-124. -124. DArch 3, 1981, ρρ. 113 to te dans dans le le monde monde arabe arabe (Paris, 1934). 1934). I. Madkour, L' "Organon "Organon"" d'Aris d A ristote A.-M. Malingrey, "Philosophia" groupe de mots dans dans ta A.-Μ. "Philosophin" étude d'un groupe la littérature littérature grecque des présocratiques TVe s. que présocratiques au 11e s. ap. ap. J.-C J.-C (Paris, (Pa ri s, 1961). Mayer, Prodikos Prodikos von Keos und und die die Anfänge An fange der der Synonymik Synonymikbei beiden denGriechen Griechen H. Mayer, von Keos (Paderborn, 1913). (Paderborn, 1913). P.-H. Michel, De Pythagore à Euclide. Contribution à l'histoire des mathématiques préeuclidiennes (Paris, (Paris, 1950). 1950). préeuclidiennes d'Alexandre d'Aphrodise "Seconds analytiques" analytiques" P. Moraux, Commentaire d'Alexandre d Aphrodise aux "Seconds d'Ans to te (Berlin, 1979). 1979). d'Aristote P. Moraux, Les listes anciennes anciennes des ouvrages d'Aristote (Louvain, 1951). C. époque (Strasbourg, 1948). C. Mugler, Platon et la la recherche recherche mathématique mathématique de son époque C. géométrique Grecs (Paris, rique des Grecs (Pa ri s, C. Mugler, Dictionnaire Dictionnaire historique historique de la terminologie géomét 1958). K. Nickau, Ammonii vocabulorum differentia differentia (LeipK. Ammonii qui dicitur liber de de adfinium vocabulorum zig, 1966). 1966). D. O'Meara, New Fragments Fragments from Pythagorean docD. J. O'Meara, from lamblichus's lamblichuss Collection of of Pythagorean 102, 1981, 1981, pp. 26-40. 26-40. ttrines, rines, AJPh 102, K. Oehler, Oehler, Aristóteles in Byzanz, Byzanz, in Moraux, "Aristóteles neueren ForFor"Aristotelesin in der neueren K. Aristoteles in 381-399 (Darmstadt, (Darmstadt, 1968, 1968, reed. reed. Berlin, Berlin,1979). 1979). schung", pp. 381-399 C. 1968). C. E. L. Owen, Aristotle on dialectic (Oxford, 1968). A. Pattin, Simplicius, commentaire commentairesur surtes catégories ries d'Aristote (Louvain, 1971-75). A. les catégo der Platonischen PlatonischenBegriffe Begriffe (Bern-Miinchen, 1973). (Bern-München, 1973). H. Perls, Lexikon Lexikon der M. Pohlenz, Die Stoa. Geschichte einer einer geistigen geistigen Bewegung Bewegung (Göttingen, (Gôttingen,1949). 1949). Μ. "arete/kakia" (London, 1963). 1963). H. Rackham, Aristóteles Aristoteles "arete/kakia" L. Radermacher, Artium Artium Scriptores. Scrip tores. Reste der voraristotelischen voraristotelischen Rhetorik Rhetorik(Wien, (Wien, L. 1951).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

286

BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE

1960). J. H. Randall, Aristóteles Aristoteles (London, 1960). H. Rickert, Zur der Definitiοn Definition (Tübingen, 1929). Zur Lehre von der (Tubingen, 1929). C. Ríjlaarsdam, Rijlaarsdam, Platon J. C. Platon ilber über die Sprache. Ein kommentar zum "Kratylos"; mit 1978). einem Anhang über die Quelle der Zeichentheorie (Utrecht, 1978). L. 1944). A ristote (Paris, 1944). L. Robin, Ansióte B. Roesener, Roesener, Bemerkungen Bemerkungen liber ilber die dem Andronikos Andronikos von von Rhodos Rhodos mit Unrecht Unrecht B. zugewiesenen Schriften Schriften (Schweidnitz, 1890-93). zugewiesenen J. de Romilly, Les manies de Prodicos Prodicos (Basel, 1986). 1986). manies de B. Rothlauf, Die Mathematik zu Platons Platons Zeiten Zeiten (München, 1878). Mathematik zu schen Sammlung syrischer HandschrifHandschrifE. Sachau, Kurzes Verzeichniss der Sachan Sachau'schen Sammlung syrischer 1885). ten (Berlin, 1885). Schonemann, De De Lexicographis sunt quaequaeJ. Schonemann, Lexicographisantiquis antiquis qui qui rerum rerum ordinem ordinem secuti sunt stiones praecursoriae 1886). praecursoriae (Bonn, 1886). dem hellenischen hellenischen Kulturkreise Kulturkreise (Leipzig, 1912). 1912). W. Schultz, Ratsel Rätsel aus dem G. zurgriechischen griechischen Literatur Literatur (Bern, 1956). 1956). G. T. T. Schwarz, Philosophisches Lexikon zur E. Siebenborn, Die Lehre von der Sprachrìchtigkeit ihren Kriterien Kriterien (AmsterSprachrichtigkeit und ihren 1976). dam, 1976). J. Souilhé, complètes. Dialogues Dialogues apocryphes, apocryphes, BL., BL., tome tome XIII XIII J. Sοuilhé, Platon, oeuvres oeuvres complètes. 1930, reed. reed. 1962). 1962). (Paris, 1930, J. W. the Old Old Stoa (Illinois, 1958). 1958). W. Stannard, The Psychology of of the Passions in the J. Stenzel, Studien zur zur Entwicklung Entwicklung der platonischen Dialektik Dialektik (Leipzig, 1931). 1931). E. de Strycker, Strycker, Concepts-clés terminologie dans dans les les L.II-VII LJI-VII des desTopiques Topiques E. de Concepts-cis et terminologie (Oxford, 1968). 1968). A. fange der griechischen Mathematik (Budapest,1969). 1969). A. Szabo, An Anfänge Mathematik (Budapest, L. ofAthens. Athens. A A critical collection of of the the related related L. Taran, Speusippus of critical study study with a collection commentary (Leiden, (Leiden, 1981). 1981). texts and commentary L. Taran, Anonymous Commentary Commentary on onAristotle's Aristotle's`De "DeInterpretatione" Interpretatione" (Meisen(Meisen heim an Glan, Gian, 1978). 1978). J. Tricot, La métaphysique métaphysique d'Aristote d'Aristote (Paris, 1933, 1933, reed. 1974). 1974). M. Untersteiner, Sofisti Testimonianze Testimonianze ee frammenti frammenti (Firenze, 1967). 1967). R. Vancourt, Les derniers commentateurs alexandrins d'Aristote (Lille, 1941). 1941). ri ns d Aristote derniers commentateurs alexand G.-J. de Vries, A Commentary Commentary on on the thePhaedrus Phaedrus of ofPlato Plato (Amsterdam, 1969). 1969). Schule des Aristóteles 1967-1969). F. Wehrli, Die Schule Aristoteles (Basel, 1967-1969). L.-G. Westerink B, Laourdas, Laourdas, p~~Ensvainnov Ataipeaiç, 'EXXrivitcà 17, 17, 1962, 1962, p. 127. 127. ιρεο. ς, 'Ελληνικá L.-G. Westerink et B. Σπειdιπsον A,a W. synonymische Unterscheidung Thukydides und den politiW. Woessner, Die synonymische Unterscheidung bei Thukydides schen Rednern der Griechen (Würzburg, 1937). E. Zeller, Die Philosophie der Griechen. Aristóteles 1892). Aristoteles (Leipzig, 1892). S. Ziebarth, Aus dem dem griechischen griechischen Schulwesen. Schulwesen. Eudemos von Milet Malet und VerS. E. Ziebarth, 1909). wandtes (Berlin, 1909). Ouvrages généraux P. Courcelle, Les lettres grecques grecques en Occident: de Macrobe à Cassiodore Cassiodore (Paris, (Paris, P. Courcelle, Les lettres en Occident: de Macrobe 1943, reed. 1948). 1948). 1943,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE

287

A. 1899). A. et M. Μ. Croiset, Histoire de la littérature grecque, Tome 5 (Paris, 1899). E. Delaruelle, Delaruelle, La connaissance du grec en Occident Occident du Ve Ve au au 'Xe IXe s. s. (Toulouse, 1946). Th. Gomperz, Griechishe Denker. Eine Geschichte der antiken antiken Philosophie (Leipzig, 1896-1909, reed. Berlin, 1922). 1922). H. Hunger, Die hochsprachliche profane Litteratur Litteratur der Byzantiner, Byzantiner, AAHG AAHG 35, 35, 1978, pp. 55-62. P. Lemerle, Le premier humanisme byzantin: notes et remarques remarques sur humanisme byzantin: sur enseignement enseignement Byzance des origines au Xe 1971). et culture à Byzance Xe s. (Paris, 1971). H.-I. Marrou, 1948). Mari-ou, Histoire de l'éducation l'éducation dans l'antiquité l'antiquité (Paris 1948). Pauly Wissova, Realencyldopedie Altertumswissenschaft (Stuttgart, Realencyklopedie der klassischen Altertumswissenschaft (Stuttgart, 1967>). J. E. Sandys, Sandys, A history of ofclassical classical Scholarship from the the 6th 6thcentury century (Cambridge, 1908-21). a) liés à la patrologie B. Lehre der derKirchenväter Kirchenvater(Freiburg, (Freiburg, B. Altaner, Patrologie. Patrologie. Leben, Leben, Schriften und Lehre 1947, reed. 1980). 1980). 1947, der Altertumswissenschaft AltertumswissenschaftI.I. Kirche und und Theologische Theologische LiteLiteH. G. Beck, Handbuch Handbuch der im byzantinischen byzantinischenReich Reich(München, (München,1959, 1959, reed. reed.1977). 1977). ratur, im Dictionnaire encyclopédique encyclopédique du christianisme ancien, ancien, dir. A. A. Di Berardino, ed. du du Dictionnaire Cerf (Paris, 1990). 1990). Corpus Clavis patrum graecorum, 5 vol. vol. (Tumhout, Corpus christianorum, christianorum, Claus (Turnhout, 1974-87). G. Kittel et G. Friedrich, Theologisches Wôrterbuch z.um NeuenTestament Testament (StuttG. Kittel Theologisches Wörterbuch zum Neuen 1933-79). gart, 1933-79). G. W. H. Lampe, Lampe, A A Patristic Greek Greek Lexicon Lexicon (Oxford, 1961, 1961, reed. 1987). 1987). A. Puech, 1930). A. Puech, Histoire de la littérature grecque grecque chrétienne, chrétienne, tome III (Paris, 1930). M. Spanneut, Le stoïcisme stoïcisme des Pères de l'Eglise. M. l'Église. De Clément de Rome à Clément 1956). d'Alexandrie (Paris, 1956). O. Staehlin, Die altchristliche griechische 1919-1924). O. griechische Literatur Literatur (München, 1919-1924). H. Steinacker, Die rômische Kirche Kirche und und die die griechischen griechischen Sprachenkenntnisse Sprachenkenntnisse des des Die römische Frilhmit telali ers 62, Frtihrnittelalters 62, MIOG, MIOG, 1954, pp. 28-66. b) lids liés à la paléographie et àà la la codicologie codicologie paléographie et G. Cavallo, Conservazione e perdita dei testi greci: greci:fattori fattorimateriali, materiali,sociali, sociali,culturali culturali (Roma, 1986). A. Damn, Dain, Le Moyen-Age de la la littérature littérature grecque grecque Moyen-Age occidental occidental et et la la tradition tradition manuscrite manuscrite de 1935). (Paris, 1935). R. Devreesse, Introduction l'étude des des manuscrits manuscrits grecs grecs (Paris, 1954). 1954). Introduction àà l'étude R. Devreesse, Devreesse, Les manuscrits grecs grecs de de l'Italie l'Italie méridionale méridionale (Città del Vaticano, Les manuscrits 1955).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

288

BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE

V. E. Gardthausen, Gardthausen, Griechische Paléographie (Leipzig, photom. (Leipzig, 1911-13, 1911-13, reprod. reprod. photom. V. Griechische Paleographie 1978). J. Irigoin, L'Italie méridionale 1969, méridionaleetetla la tradition tradition des des textes textes antiques, JÔByz JÖByz 18, 1969, pp. 37-55. L.-R. Ménager, Notes les codi codifications et l'occident l'occident (Paris, 1948, 1948, fi cations byzantines et L.-R. Menager, Notes sur les reed. 1958). 1958). M. Répertoire des Catalogues de grecs des Bibliothèques Bibliothèques et et des des Catalogues de manuscrits grecs M. Richard, Répertoire (Paris, 1958). L. D. Reynolds et N. N. G. G. Wilson, Wilson, Copisti e filologi. La tradizione dei classici dalL. D. l'Antichità al Rinascimento (Padova, 1969, 1974). Rinascimento (Padova, 1969, reed. 1974).

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Index des mots mots Cet relève que les mots mots définis définis dans dansles lesco collections. Si le est défini défini sous sous sa sa Cet index index ne ne relève que les llections. Si le mot mot est première lettre, celle-ci celle-ci n'a n'a pas pas été été indiquée. indiquée. Ainsi Ainsi pour pour àPaciXsuxoç, comprendre le le première lettre, ~βασιλευτoς, il il faut faut comprendre renvoi comme A A aα 194. 194. En cas contraire, contraire, l'indication l'indicationest estcomplète; complète;cf. cf. àôuda sous AA 5δ 111. 111. renvoi comme En cas ~δικιa sous Si d'autres mots définis définis apparaissent apparaissent sous sous lele même même lemme lemme (cf. (cf. caipBciç), Si d'autres mots ιρεσις), ils ils réapparaissent réapparaissent aussi sous sous leur leur initiale. initiale. Ainsi Ainsi êwoia apparaît àà ccôté d'aïpeaiç mais lettre "s", aussi ~ννoιa apparaît δté d'a~ρεσ«« maisaussi aussi sous sous la la lettre "ε", dans l'ordre l'ordre alphabétique. alphabétique. dans àpaoiXsuToç (à-v. fi~~ακρ~ς) aicpiç) Α 194 (~-ν. äβασ~λευτος ;: A àyaBoç : A 2 (C 2); àyaBov A 11 (B Α ~yαθ~ς: ~γαθ~ν:: Α (Β 1, 1, C 1), 1), 3 (C 3) àyaXXiaaiç ~γαλλ~ασις :: A Α4 áyatcq 186, 235, 235, 236; 236; B C ~γ~πη :: A Α 5, 5, 6, 186, Β 10; 10; C 52 àyaTtriTÔç ~γαπητ~ς ;: A Α 234 (à-v) (~-ν) âyyeXoç: Α A 7 (B 9, 10, 10, 11; 11; -~γγελος: (Β 3, 3, C 4), 8, 9, àyyeXoi:: C 5 Σ~γγελοι àyévrixoç: (à-v), ~γ~νητος : A Α 12 12 (C 11) ((à-v), ~-ν), 13 (~. - ν), 14 (à-v) (~-ν) ~dytoç γιος:; C 7 áyvEÍa : Α A 15 13), 16, 17 17 ((à. ~γνε~α: 15 (C (C 13), ~. xs^eia), τελε~α), 18 àyviapoç A 237 ~γνισµ ~ ς:: Α àyvota :: A (Β 19, ~γνοια Α 179 (B 19, C C 35); 35); ep. 4, 55 àyvôç:: AΑ 19, 21 ~γν~ς 19, 20, 20, 21 âyovoç: Α A 189 ~γονος: àypouda :: A äγροικ~α Α 22 àyxivota:: A ~γχ~νοια Α 23 (B (Β 16), 16), 175 àyœvia :: A ~γων~α Β δ5 47 Α 24; B àycovtoxfiç : Α A 238 αγωνιστ~ς: àôeXtpôxriç ~δελφ~της:: A 25 à5r|Xoç: (à-v) ~ιδηλος : A Α itn 163 163 (α-ν) àSqpovia äδηµον ~ α :: A Α 167 "Ai5r|ç: A 164, 166 "Αιδης : Α 164, 165, 166 àôtàtpopoç A 26 ~δι~φορος :: Α à5iicr|na ~δ~κηµα; :AΑ242 àStKÎa: ~δικ~α : A Α 27; 5δ 111 àStKoç: Α 227; ep. 77 ~δικος : A àSo^ia : ~δοξ~α : ep. 6 àSùvaxoç (àSùvaxov) αδ~νατος:: ep. eρ.88 (~δ~νατον) âÇupov: A 185 (àÇupa ~ζυµον: Α185 (äζυµαvoqxá) νοητ ~)

ár|5cóv : Α A 30 αηδ~ν: áiíp: A28; A 181 (B21,C37) ~~ρ:Α28;Α (Β 21, C37) àOavaaia: A 176; C 8 ~θΡανασ~α: Α 176; â&Xqaiç :: ep. 31 (~. (à. µεγ neyàXq) &θλησις ~λη) à&X,iôxqç : A ~θλι~της: Α 29 àQupia ~θυµ ~ α ;: A Α 169 àiStoç:: Α A 31 31 (ä~διον), (àiStov), 153 (C 56) 56) ~~διος 153 (C (àiStov), 154 (C 53) 53) (~~διον), (àiStov), 155 155 (~~διον), 154 (C (àiStov); B (àiStov) (ä~διον); Β 12 (~~διον) aiôcùç A 32 (B (C 41; αιδ~ς:: Α (Β 24), cf. cf. A Α 53 53 (C 41; sub aia%úvri); B α~σχ~νη); Β 127; 127; ep. 3; B Β δ5 47 ai&tip : A Α 33 (B α~θ~ρ: (Β 25) (a. α~σθΡητ~ν) aio&iyüóv) ~µα:AΑ34 (B (Β 26), 212 (α. αalpa: aïveoiç : Α A 35 (B voqxfi), Α A 36 (a. α~νεσις: (Β 27; a. α. νοητ~), (α. voqxfi), Α A 37 νοητ~), aïvtypa: AΑ38, 39 (B α~νιγµα: (Β 28) àïvoç : A 40 (B 29, C 36), 239 α~νος: Α (Β a'ipeoiç; A 43 (B 31, C 26); B α~ρεσις: Α (Β Β 8; 8; C 28 >> ëvvota Séatç; ep. 11 > èpiOeta ~ννοια >>θΡ~σις; ~ρ~θΡεια aipsxiKÔç : Α A 41 (B (C 27); B αιρετικ~ς: (Β 30), 42 (C Β9 aïo¬ç:: A (C 16), 16), 45, 46, 46, 47 47 (B α~σθησις Α 44 44 (C (Β 32); Β B 5; Β By 1 '' 1 aïaBrynipiov :: A 17); B α~σθΡητ~ριον Α 48 (C 17); Β 107 aia&nxiKÔç: Α A 49 (B 18) (a-v) (Β 6, 33, C 18) αισθητικ~ς: (α-ν) aio&r|xôç:: A 50 (B (a-v) Aso (Β 7, C 19) (ci -v) α~σθητ~ς aioxúvq :: A 52, 53 > αιδ aiScoç (B 35, 128, 128, C α~σχ~νη ~ς (Β 40, 41 aiScoç); eε 104; ep. 2 41 sub αιδ~ς); aïxtoç: xsXikóv), 55 (a(Β 36) α~τιος: A 54 (a-v. (α-ν. τελικ~ν), 55 (B 36) (αv. ποιητικ~ν) 7coir|xiKÓv) 56 56 (a-v. ouvekxikóv) 57 ν. (α-ν. συνεκτικ~ν) (a-v. σ~νεργον) cúvEpyov) 198; Β B 104 (α-ν. alœv; 158; B 13; C 55 Α 58, 157 (C 49), 158; Β 13;C55 α~~ν: A àKa&apoia :: ep. 9 ~καθΡαρσ~α àKOKÎa: A 59 (B (Β 37) äκακ~α: Α

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

290

INDEX DES MOTS MOTS INDEX DES

ikaKOÇ ~κακος:: A Α 60 (B (Β 38), 61 àicriSia ~κηδ~α :; A Α 62 (B (Β 39) àKofi;: A C32) ~κο~~ Α 177 (B17, (Β 17, C 32) ciKoXaaía 12 ~κολασ~α :: A Α 63 (B (Β 40); ep. 12 àKÔXaaxoç ~κ~λαστος :; ep. 13 áicpaoía: A 10 ~κρασ~α: Α 251; ep. 10 aKpomiç: ~κρατ~ς: ep. 11, 11, 14 ducpoPuatía (à. α~σθητ~) aio9r|Tr|) ακροβυστ~α :: A Α 220 (~. ôktiotoç (â-v.) ~κτιστος:: C 46 (~-ν.) àXaÇov(e)ia 15 ~λαζον(ε)~α : A Α 64 (B (Β 41); ep. 15 à^aÇcbv :: ep. 16 ~λαζ~ν àXaXayiióq (B 42, C 31) ~ς : A Α 65 (Β ~λαλαγµ àXeiccpuróv; Α 196 ~λεκτρυ~ν: A aXiiBsia: A 66 (C 14), 14), 67 (C (C 15), 15), 68 68 (B αλ~θεια: Α (Β (xà σηµαιν aripaivópsva 43), 69 (τ~~ ~ µεναxfiç ~ς τ à^pôsiaç); ~ληθε~ας); B4 Β4 αλληγορ~α :: A (Β 45) áMjiyopía Α 70 (B à/'vX.oicûaiç 18 ~λλο~ωσις :: A Α 71 (B (Β 44); ep. 18 àXlô(puA,oç A 188 à. A 197 à. αλλ~φυλος:: Α ~. vor]xôç, νοητ~ς, Α ~. κα~~ KXXl àX,X0YEVT)Ç ~λλοΥεν~ς akoyoq (a. 6ρεξις) ôpsÇiç) ~λογος :: ep. 17 (~. apa ~µυ: A Α : 72 ápápxripa: 19 ((àpapxf|paxa) ~µ ~ρτηµα :A Α 240; ep. 19 ~µαρτ ~µατα) àpapxia A 73 (B 75, 76 76 αµαρτ ~ α:: Α (Β 46), 74 (C 20), 75, (C 44); C 42 àpapxmloç αµαρτωλ ~ ς :: A Α 77 (B (Β 47) àpsxavoT|oia A 78 (B αµετανοησ~ α:: Α (Β 48) âpjtsXoç : AΑ79 (B (Β 49) ~µπελος: âpraoxiç: ~µπωτις :A Α 199 Α âpœpoç : A :243, 244 ~µωµος àvaymîoç (à-v); B (à-v) ~ναγκαîος : A Α 233 (~-ν); Β 117 (~-ν) àvaio&rixoç : ep. 22 ~να~σθητος: eρ. àvaioxuvxoç 23 ~να~σχυντος:: ep. ep.23 àvà^yrixoç: αν~λγητος : ep. 21 àvaXoyia αναλογ~α :: B Β 110 òyùXmiq :: A Α 213; B Β 109 ~ν~λυσις àvaXuxncri αναλυτικ~ :: A Α 81 (Β 50) àvàpvrjoiç ~ν~µνησις: :A Α 80 (B avait voi) : B ~ναπνο~ Β 125 âvapxoç (à-v) ~ναρχος:: C 43 (~-ν) ~ν~στασις: A Α 82 (B (Β 51), 162 àvàoxaotç: 162 (C 54), 163 163 (B (à. Koivrj) (Β 14) (~. κοιν~) àvaxœppxfiç ~ναχωρητ~ς : A Α 190

àvôpeia 85, 86, 174, 174, 245 245 >> ~νδρε~α:; A Α 83, 83, 84, 84, 85, ocotppooúvr) >> ÚTtopovri; σωφροσ~νη ~ποµον ~; B Β 15 aveXeripoaúvri ~νελεηµοσ ~ νη : A Α 89 (B (Β 52) àv8À,Eu9epia ~νελευ8ερ~α:: A Α 90 (B (Β 53) âvepoç :A ~νεµος: Α 87, 88 (B (Β 23, C 38) àviip; ~ν~ρ : A Α 231 àv&pamapéoKeia ~νθρωπαρ~σκεια :: ep. 20 àv&pcoTtàpeoKoç ~νθρωπ~ρεσκος:: A Α 148 (B (Β 99) àv&pcoitoç A 149 (B 150 (B ~νθρωπος:: Α (Β 100, 100, C C 23), 150 (Β 101, C 24)), 151 151 (B 102, C 152 101, (Β 102, C 25), 152 (B 160, 191 191 (ä.. (à. TtpaKxiKÔç); (Β 103), 103), 160, πρακτικ~ς); C 22 àvopia A 223 25 (à. ανοµ ~ α:: Α 223 (ep. 24); ep. 25 (~. èicai~παιVEXl)) νετ~) âvopoç A 91 (B ~νοµος: :Α (Β 54); ep. 26 âvoûoioç : C 45 (à-v) ανο~σιος: (~-ν) àvxiôiaipeoiç ~ντιδια~ρεσις :: A Α 92 (B (Β 55) àvxioxpocpri αντ~στροφη :A214;B111 : Α 214; Β 111 àvxitpaoïç: ~ντ~φασις : A Α 215 (B (Β 113); kκ 17; 17; >> κατ~φασις Β 114 Kaxàcpaotç B 'Avxixpiaxoç A 93 (B 'Αντ~χριστος:: Α (Β 56) àvuitôaxaxoç : C 50 (à-v) ανυπ~στατος (~-ν) âvco:: B ~νω Β 106 àipépaoxoç ;: A αξι~ραστος Α 94 (B (Β 57) à^icopa: αξ~ωµα:BΒ126 â^tov:: A Α 216 ~ξων àôpaxoç: A (à-v) ~~ρατος: Α 95 (B (Β 58) (~-ν) Α 96 (Β àopypaia : A (B 59) ~οργησ~α àôpioxoç:: A α~ριστος Α 171 171 (C 48) (à-v) (~-ν) àitàSsia : Α A 97 (B 12) απ~θεια: (Β 60, C 12) àita&riç : A (à-éç), 246 Α 98 (~-~ς), ~παθ~ς àitEÎOEia: A ~πε~θεια: Α 100 (B (Β 62) cbtEipoç: 101 (B (â-v); B (â-v) ~πειρος: (Β 63) (~-ν); Β 108 (~-ν) àitEplypajtxoç :: B (à-v) Β it απερ~γραπτος n 55 (~-ν) àirsplypacpoç :: A (à-v) ~περ~γραφος Α 99 (B (Β 61) (~-ν) Α 102 (Β áitX.oxiy; (B 64) ~πλ~της:: A Α 103 (B áreXoCq: (à-v) ~πλοûς: A (Β 65) (~-ν) àitôyvcooiç : ep. 27 ~π~γνωσις àitoSstKxiKÔç : Α A 104 (à-Ki)) (ä-κ~) αποδεικτικ~ς: àitôSEi^iç:: A (B 34), 105 (B Α 51 (Β ~π~δειξις 34), 105 (Β 66), 107; B Β 116 àitom&imç :: A Α 193 ~ποκ~8ισις àitóvoia ~π~νοια : A Α 106 (B (Β 67)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX OOTÓpriiia : :B o 46 ~π~ρηµα Βσ ánopía: A 108 (B 168 (Β 68), 168 äπορ~α : Α áTroTayi) : A Α 248 ~ποταγ~ àîtôcpavoiç:: B Β 115 ~π~φανσις àroxpaaiç :;B112, Ak17 ~π~φασις Β 112, Α κ 17 àpaiôç; B 118 (a-v) tiukvóv B ~ραι~ς: Β 118 ( ~ - ν ) >> πυκν~ν Β 119 > pavóv 120 >> τραχ~~ xpaxú Β B 121 121 ~ν B µαν Β 120 àpyia;: A Α 109 (B (Β 69) ~ργ~α àpyo^oyia: A ~ργολογ~α : Α 147 (B (Β 98) ápyúptov:: A ~ργ~ριον Α 192 àpéoKEia : ep. 28 ~ρ~σκεια: ápEtfj:: A 10), 112 112 (C (C 9), 9), Α 111 (B (Β 71, äρετ~ 71, C 10), 113, 114 114 (Β (B 72) ~à.. lì&ucri, 113, ~θικ~, 115 à. ~.

voryrri, 249; B νοητ~, Β2 apiSpoç : A 172 (B ~ς : Α (Β 22, C 30); C 33 ~ριθµ fippsv: A 110 (B ~ρρεν: Α (Β 70) ~a.. Çaiov ζ~ον àprripia: ~ρτηρ~α: A Α 116 (B (Β 73) apxp: ~ρχ~ : A Α 117 (B (Β 74); B Β 122; C 6 (àpxai); (~ρχαι); C 47 àpxsiUTtov : B 123 äρχ~τυπον:Β âaéPeia; ~σ~βεια : A Α 118 (B (Β 75, 75, C21) àosPiiç:A (Β 76) ~σεβ~ς:Α 119 (B àasXjem: A 250; C 29; ep. 29 äσ~λγεια: Α àoSéveia: A ~σθ~νεια: Α 178 (B (Β 18, C 34) àaKaXapôxTiç :: A Α 195 ~σκαλαβ~της gapa: A120(B77)a. Α 120 (Β 77) ~ι . aio9r|TÓv 4ισµα: α~σθητ~ν áoxaoía: A 121 (B 78) ~στασ~α: Α (Β (Îoteiôttiç : A ~στει~της: Α 122 (B (Β 79) àoxÉpEç:: A Α 187 à. ~ . votitoI äστ~ρες νοητο~~ àoTopyia;: A ~στοργ~α Α 123 (B (Β 80) àoTpaTcri:: A Α 127 äστραπη âarpov 125, 126 126 â. ~στρον:: A Α 124 (B (Β 81), 81), 125, ~. àjzXavéç ~πλαν~ς àoTpovopta: ~στρονοµ ~α: A Α 128 (B (Β 82) àoupTcàÔEia ~θεια:: A Α 130 (B (Β 84) ~συµπ àauvsoia : ep. 30 ~συνεσ~α: àouvBetoç: A Α 129 (B äσ~νθετος: (Β 83) ((à-v) ~-ν) àaxrpœnoxoç A 131 (Β (B 85) (~ (à-v) ~τιστος :: Α ~σχηµ -ν) áarápa-cov: A 132 (B 86); A 170 (C 51) 51) Α ~σ~µατον: (Β Α (à-TCt) ( ~ -τα) âacotoç:: ep. 32, 33 ~σωτος àtpôç ~ ς:; A Α 203 ~τµ

291

âxopoç: Α A 133 ~â-v, 134 (C (C 39) 39) â-v, 135 ~τοµος: - ν , 134 ~ - ν , 135 (B 87) ~â-v (Β -ν âxojtoç:: Β B 124 (U-v) (â-v) ~τοπος âxpETtxoç: A 136 (B 88) 88) (U-v) (â-v) ~τρεπτος : Α (Β àxùxT|pa: :Α A 241 ~τ~χηµα aù&aSsia : Α A 137 (B α~θ~δεια: (Β 89) aùôÛTiapKxoç :: Β B 20 (α-ν) (a-v) α~θ~παρκτος auipioiç : A 204 (B 105) α~ξησις : Α (Β aùxàpKEia : Α A 138 (Β (B 90) α~τ~ρκεια: aùxEÇoumoç ; C 58 (ci (a-v) αυτεξο~σιος: -v) aùxeÊpuaioxriç ; B α~τεξουσι~της: Β 11 aùxoKivriaia : Α A 206 α~τοκινησ~α: àcpé^eia:: A ~φ~λεια Α 139 (B (Β 91) àcpSovia:: A ~φθον~α Α 140 (B (Β 92) àtppocsùvri:: Α A 141 (Β (B 93) ~φροσ~νη âcppcov : A 142 (B 143 ~φρων: Α (Β 94), 143 âxPoç: Α A 144 (B X, 28 ~χθος: (Β 95), λ âxoç : Α A λX 28 ~χος: àxcoprixoç: A ~χ~ρητος: Α 156 (C 57) ((à-v) ~- ν) á\|/Eu5ía: Α A 145 (B ~ψευδ~α: (Β 96) àcopia: Α A 146 (Β (B 97) ~ωρ~α: pàSoç : Β B 11 11 β~θος: PaKxripia ; A 28 βακτηρ~α: Α 27 27 ((C C 3), 28 PàJtxiopa: :AΑ1 1(C (B 1); 1); C 8 ( 1), 2 (Β β~πτισµα C PapPapiopoç ; A 37 ~ ς : Α 37 βαρβαρισµ Papú :: B 12 >> κο~φ Koûtpov βαρ~~ Β 12 ον PaoiXeia : A (C 2), 4 β. p. ο~ρανιûν, oùpavœv, 55 (Β (B βασιλε~α: Α 33 (C 2) β. p. ο~ρανυ oúpavcciv, 6 β-v, P-v, 7, 7, 31 31 β. p. ο~ραoùpa2) ~ν, 6 vœv, 32 32 β. p. Οεοû, ©eoO, 34 34 p. ©eoû, 36 36 oùpaν~ν, β. Οεοû, ο~ραvœv; C C 55 p. oùpavœv, 66 β. p. Οεο6 ©eoû ν~ν; β. ουραν~ν, PaciXEÙç: Α A 26, 26, C 44 βασιλε~ς: PaoKavia:: AΑ 88 (ep. (ep. 1) 1) βασκαν~α pSÉXXa : A 29, 30 βδ~λλα: Α 29, 30 pSÉXuypa : AΑ99(B (Β3)3) βδ~λυγµα: PàPr)Xoç : C β~βηλος: C 77 PéXoç ;: A p. νοητ~ν vor|xóv β~λος Α 33 33 β. Pioç : A 10 (B 4) p. Α 10 (Β 4) β. paKàpioç µακ β~ος: ~ ριος pXaotpripía : A 11 (B 5) βλασφηµ ~ α: Α 11 (Β 5) PouXi):: Α A 12 12 (Β (B 6)6)β.p.πρεσβυτ~ρων, rcpsoPuxépœv, 21 21 βουλ~~ P-v. βο~λευσιν PoùXeuciv β-ν.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

292

INDEX DES MOTS MOTS INDEX DES

PoùXrioiç: A 15, 16 16 (B βο~λησις: Α 13 (B (Β 7), 7), 14, 15, (Β 8), 17 euPoiAict, 18, 19, 20, 20, 24, 24, 25, 25, B 17 >> ε~βουλ~α, 18, 19, Β V Ψ1 PoOç: A βο~ς: Α 35 Ppovni :: A βροντ~ Α 22 (B (Β 9), 23 (BIO) (Β 10) yak.a::AΑ 11 (B 1) γ~λα (Β 1) yapoç : A 2 (B γ~µος: Α 2 (Β2), 2),3 3 yaotpijiapYÍa (B 3) 3) γαστριµαργ ~α:: A Α 44 (Β yéXœç 6 γ~λως :: AΑ 55 (B (Β 4), 4), 6 yévsaiç B 23 23 γ~νεσις:: A Α 77 (B (Β 5), 5), Β yeviKÔç : C 6 y-v γενικ~ς: yévoç (B 7, 7, C 10, 44, 44, γ~νος: :AΑ88 (B (Β 6), 6), 99 (Β C 4), 4), 10, 45; B (ysvr|); C 7 45; Β 25 25 (γ~νη); yévvr|aiç XpioxoO- C 11 γ~ννησις: :AΑ42 42 y. γ. Χριστο~· C 11 yevvriTÔç : Α A 11 11 (Β (B 8, 8, C 3) y-v; C C 10 10 y-v γεννητ~ς: ysûoiç: 9) γε~σις :AΑ 12 12 (B (Β 9) yscopexpia: 10) γεωµετρ ~ α :AΑ 13 13 (B (Β 10) yfj; A 14 (B 11), 49 γ~~: Α 14 (Β 11), 49 yflpaç: 16 (C (C 2); C C 88 γ~ρας: A Α 15 15 (B (Β 12), 12), 16 yXuTnoç A 17 17 (B 13) y-v γλυπτ~ς:: Α (Β 13) γ-ν y^mcacûSriç 14) γλωσσ~δης:: A Α 18 18 (B (Β 14) yvocpoç y. νοητ~ς vorjTÔç γν~φος :: A Α 43 43 γ. yvrópr) : :AΑ19, γν~µη 19,20 20(B(Β15) 15)y-v -γν yvrâaiç; :AΑ 21 y. âXti&nç, 22 γ.y.αληθ~ς, (i7.T|8f|ç, γνι~ισις 21 γ. ~ληθ~ς, 22 23, 24 24 (Β (B 16), 16), 25, 25, 26, 26, 27, 27, 28 28 γ.y.ψιλ yiMj~~ 23, > σ~νεσις, oùveoiç, 29 17) y-v, y-v, 35 35 (C (C 13), 13), > 29 (B (Β 17) 36. 37 37 (C (C 12), 12), 38 38 (C (C 1), 1), 39 39 >> 36, ¿Ttiyvœoiç (B > σ~νεσις, oùveoiç, 51, it ~π~γνωσις (Β 24), 24), 50 50 > 51, π 66 γ. y. θεωρητικ~~ 9sa)prixiKf| 66 yvcooxiKÔç : Α A 41, 41, Α A π7t 69; 69; C γνωστικ~ς: C 99 yoT|x£Ía : A γοητε~α: Α 46 46 yovóppoia : A γον~ρροια: Α 47 47 ypáppa : A: Α 3030 (B (Β 18)18) γρ~µµα ypappii~~:: A 19, C 5), oσ 81 γραµµ Α 31 31 (B (Β 19, 81 ypappaxiKÔç A 32 32 (Β (B 20) 20) γ-~, y-f), 33 33 γ-~ν y-iiv γραµµατικ ~ς:: Α (B 21) (Β 21) yupvacxiKÔç γυµναστικ ~ ς :: AΑ34 34 (B (Β 22) 22) y-fi γ-~~ yovi) :: A γυν~~ Α 48 48 ôalpcov: A Α : 80 (Salpova), δα~µων (δα~µονα),102; B Β 45 ôcÎKpuov :; A Α 1 (B δ~κρυον (Β 1); C 19

ôsriaiç: : AΑ 22 (C (C 4), 3 (Β (B 2), 4, 55 (Β (B 3); 3); C δ~ησις 4), 3 2), 4, C 21 21 Sel^oç :: A S-t] δε~λος Α 73 73 δ-η SeiX-la : Α A 77 δ. S. φυσικ~~ cpuoiKi) >> παρ~~ jtapà φ~σιν cpúciv (B δειλ~α: (Β 5), 5), 8, 83; 83; C C 20; 20; ep. ep. 11 8, 5£iA,oç :: ep. 22 δειλ~ς Seîpa : AΑ45 δε~µα: 45(B (Β26), 26),101 101 Seivôxriç : A 74, 75 δειν~της : Α 74, 75 SeioiSaipovia 99 δεισιδαιµον ~ α:: A Α 47, 47, 48 48 (B (Β 28), 28), 98, 98, 99 Sépaç : A δ~ρας: Α 92 92 ((C C 6) 6) SeÇiôç : Β B 46 46 δ-ν ô-v δεξι~ς: Séoç ::AΑ66 (B 100 δ~ος (Β 4), 4), 100 Ssojtoxsia : Α A 82 δεσποτε~α: 82 Ô£07rôxT|ç A δεσπ~της Α Kκ 32 32 SiaPôrixoç : A 9 6) (Β 6) διαβ ~ητος: Α 9 (B SiaPoli) 84 διαβολ~~:: A Α 10 10 (B (Β 7), 7), 84 Siayvcootç:: AΑ 105 δι~γνωσις 105 SiâSsoiç : AΑ 11 8, C 5), 12, 12, sε 76, 76, εs δι~θεσις: 11 (B (Β 8, C 5), 167 Siaipsoiç: 14 >> èitiStalpecnç δια~ρεσις :AΑ 13, 13, 14 ~πιδια~ρεσις >> imoSiaipsoiç, 15 15); B ~ποδια~ρεσις, 15 (B (Β 9), 9), 78 78 ((C C 15); Β 43; C 16 SiaipsxiKÔç B 44 44 δ-~~ S-fj péOoSoç διαιρετικ~ς:: Β µ ~θοδος SiàKpioiç: 10) δι~κρισις :AΑ16 16 (B (Β 10) SialéyeoSai: 11) διαλ~γεσθαι: A Α 17 17 (B (Β 11) SiaXeicxiicôç A 18 18 (Β (B 12) 12) δ-~, S-rj, 20 διαλεκτικ~ς:: Α SIÔXEKXOÇ : A 69 (B 41) δι~λεκτος : Α 69 (Β 41) SiàXeÇiç; 19 (Β (B 13), 13), 20 20>>διαλεκτικ~~ SIOA-SKXIKTI δι~λεξις: A Α 19 5iàUr|A,oç : :AΑ21 SeîÇiç (B 14), 22 22 δ. S. δι~λληλος 21 S. δ. δε~ξις (Β 14), ôeiÇiç, 23 S. δε~ξις SetÇiç δε~ξις, 23 δ. SiaXoyiapôç διαλογισµ ~ ς:; €14 C 14 Suxvoia ; AΑ24, 76 ((C δι~νοια: 24,25 25 (B (Β 15), 15), 76 C 17), 77, By ιv 59, Β ' 1Ι Siçtxxco :: AΑ 106 (Siaxxcov part.) διcχττω 106 (διριττων Siacpopá :: A (B 16), 16), 28 28 (Β (B 17, 17, C διαφορ~ Α 26, 26, 27 27 (Β 95 (C (C 8), 8), 96 96 (C (C 9), 9), 7), 29, 30, 31, 32, 95 10) 97 (C 10) SiSaoKaMa : A 18) διδασκαλ~α: Α 33 33 (B (Β 18) SieÇeuypsvoç 5-v διεζευγµ ~ νος ;: A Α 109 109 δ-ν 5ii)yrioiç: :AΑ34 19) δι~γησις 34 (B (Β 19) Sucaiooovn : A 20, C 2), δικαιοσ~νη: Α 35 35 (B (Β 20, 2), 36, 38, 39 (C 3), 40 ((B 103, 110, 110, 112 112 Β 22), 22), 103,

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES MOTS MOTS INDEX DES SÎKCtioç;: A (B 21, 21, C 1) 1) 5-v, 68 δ-ν; 5-v; οo δ~καιος A 37 (Β δ-ν, 68 81; + φ~βος cpopoç >> okvov KcrcÓJtXri81; B Β 47 + ~κνον > > κατ~πληfyq >> àycoviav aiScoç >> ~σχ~νη ìa^óvr) ξις ~γων~αν >> αιδ~ς SiKaicona : A (B 23) 23) δ-µατα ò-jiata δικαι~µα : 41 (Β SiKavncii:: A 107 δικανικ~~ Α 107 SiKaatiKoç :; A (B 24) 24) δικαστικ~ς A 42 (Β δ~κη 6íicn : A 43 (Β (B 25), 44, 72 5iopio(iôç διορισµ ~ ς :: B Βa σ 42 StiBpiapévoç (B 27 27 διο-) 5io-) 5-v διωρισµ ~ νος :: A 46 (Β δ-ν 5i\)/a : A A 49 (Β (B 29) 29) δ~ψα: 5i\|/uxoç : ep. 3 δ~ψυχος Sóypa ; A (B 31); 31); C 22, 23 δ~γµα: A 54, 54, 55, 56 (Β ôoypatiotiiç (B 32) δογµατιστ ~ς:: A 57 (Β 32) 5ô^oç : A 53 ((B δ~λος: A 50, 50, 51 51 (C 18), 52, 53 Β 30) 30) 5ôÇa: A 58, (B 33), 60, 62 (B 35), 63 δ~ξα: 58, 59 (Β 33), 60, 62 (Β 35), 63 5-riç ovopa δ-ης ~νοµα(B(Β36), 36),70, 70,113 1135-t|ç -δης >> Tipii~~ τιµ So^aoTiKÓv :: A 61 (Β (B 34) δοξαστικ~ν 34) Spupoç 37) ~ ς :: A δρυµ A 64 ((B Β 37) Sùvapiç :A 11), 87 (C (C 11), 11), 88 88 δ~ναµις: A 85, 85, 86 (C 11), (C 12), 89 (C 13), 104; 104; B Β 42 42 Suvcrcoç (B 38) 38) δ-ν 5-v δυνατ~ς :; A 65 (Β SúoicXeia (B 39) 39) δ~σκλεια:: A 66 (Β 5uopáSsia: δυσµ ~8εια : A 81 Suoôpiaioç δυσ~ριστος:: A 79 5-v δ-ν ôcopeà; δωρε~~: A A 70 Sœpov (B 40) δ~ρον :: A 67 (Β 40) èyKpâTSia: 1, 2 (Β (B 1), (C ~γκρ~τεια: A A 1, 1), 3 (B (Β 2), 2), 4 (C 10), 5 è-aç, 122 ~-ας, 6, 122 ÈyKparr|ç :: A ~γκρατ~ς Α 7, 144 eiSéa: A A 178 ε~δ~α: eÎ5oç 10, 11, 12, ε~δ ος:; A 8 (B (Β 3, C 19), 1 9 ), 9, 10, 12, 13 (Β (B 4) eiScoXoXatpeia : A 14 (B ε~δωλολατρε~α: (Β 5) ei'ScoXov :: A ε~δωλον Α 182 elKÔç:: A Α Tτ 40, B Β 61 εικ~ς sìkcóv;: A 181 (ε~κ~νος (sIkôvoç (pùoiç), ε~κ~ν φ~σις), B Β 52 eipf|vri : Α A 15 (B 16 (C (C 9), 9), 17 17 e. ειρ~νη: (Β 6), 6), 16 ε. ψυχι qς, 12! Σ 2Σ VUXite eiprivoTtotôç ε~ρηνοποι~ς :: A 18 (B (Β 7) eïpcov ε~ρ ω ν :: ep. 3 sipcoveia: A 19 (B ειρωνε ~α: Α (Β 8)

293

£kX£i\|/iç ~κλειψις :: A Α 179 e. ~ . f|Xiou ~λ~ου SKXektôç Α 20 (B ~κλεκτ~ς :: A (Β 9) èKoùoioç: A 140 é-v ~κο~σιος: Α ~ -ν Α 21 (B ~κπληξις (Β 10) ërad^iç:: A ¿Xsripooúvri Α 159, 160 ~λεηµοσ ~ νη ;: A ËXeoç : Α A 22, 23 (B 161 ~λεος: (Β 11), 11), 159 (C 27), 161 Xλ 28; C 28 éA-suOspla; Α A 24 (B ~λευ8ερ~α: (Β 12), 125 èXeù&epoç: Α A 141 è-v ~λε~8ερος: ~ -ν A Xλ 24 λλειψις :: Α ~ëXXeuinç éX-Ttiç : A 25 (B ~λπ~ς: (Β 13), 146 èpna&iiç : A a ~µπαθ ~ ς : Α α 247 ÈpjieipiKÔç εµπειρικ ~ ς ;: A Α 173 ~é-i) -~~ ëv (neutre de sïç) ~ν ε{ς) :: A A 26, 27 (B (Β 14), 14), 28 (B 16), 30, (Β 15), 29 (B (Β 16), 30, 31, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 sv 5uoiv ;: A ~ν δυσ~ν Α 45 (B (Β 19) ; èv A 44 (B 18);; ~ν évi: ~νι : Α (Β 18) ëv rivi A 40, 441, ~ν τινι:: Α 1 , 42, 43 ((B Β 17) Σ7);; èv τ~πω TÓTttt) :; B ~ν Β 66; èv χρ~νω xpóvco :: B εν Β 62 ; èvaviió-ny; : A ~ναντι~της : 147 ëvôsm: ~νδεια : A Α 145 èv5£xô|.i£voç ~νδεχ~µενος: :AΑ174 è-v ~-ν èvépyEia :: Α A 46, 46, 47 (Β (B 20, 11), 48 (C (C ~ν~ργεια 20, C 11), 12), 49 13), 50, 50, 51 51 è. (pixnicri te 12), 49 (C 13), ~. φυσικ~~ τε Kcd συστατικ~, auaxaTucí), 52, 53 è. κα~~ 52, 53 ~. (puonoi φυσικ~~ (B (Β 56, 57, 58, 59 21), 54 è. ~. (puoncfi, φυσικ~, 55, 55, 56, (B 22), 151, 151, 152, 152, 153 153 è-aç (Β ~-ας iSiropa ~δ~ωµα èvepyrjTiKÔç ~νεργητικ~ς:: C 32 è-v ~ -ν évBóprpx; A 63 68' é. tcai ~ν8~µηµα: Α (B (Β 24); B Β 68 ~ . κα~~ loyiopoç ~ς λογισµ éviauTÔç: A 89 (Β (B 43), 102; 102; B ~νιαυτ~ς: Β 63 ëwoia: A 71 (B 139, vν 59, C aα 28 ~ννοια: (Β 30), 139, èvoôoioç: A 60 è-v, ~νο~σιος: ~ -ν, 61 (B (Β 23) è-v, -ν, 62 é~v; ν; B Β 59 59 è-v ~ -ν νστασις :: B Β 65 ~ëvoTaoïç ëvTEûÇiç: Α A 72 (B 155 (C 15) 15) ~ντευξις: (Β 31), 155 svToX.fi : A 73 (B 32) ~ντολ~ : Α (Β ÈVTpoTrfi:: Α A 65 (Β (B 26), 74 (Β (B 33, ep. 4), ~ντροπ~~ aioxúvr) 104 >> α~σχ~νη èvÙJtvioç:: A ~ν~πνιος Αo ο 101 (èvirnvia) (~ν~πνια)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

294

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX

èvwrôotatoç 68 ~ωπ~στατος :: A Α 66 é-v, ~-ν, 67 (B (Β 27) é-v, ~-ν, 68 (B 28) 28) è-v, C (Β -ν, 69 (B (Β 29) è-v; ~-ν; B Β 60 è-v; ~-ν; C A 70 è-tou ïStov 26 è-v, ~-ν, 30 è-v, ~-ν, Α ~-του ~διον ëvcocnç: B 58 oùoicoôiiç ~νωσις: Β 58 (C (C 31), 31), 69 69s.. ο~σιωδ~ς è^iXaona : A 111 (C 3) ~ξ~λασµα: Α 111 76 >> SuxSeoiç (C 22), ξις: A Α 75 (C 21), 76 δι~θεσις (C ~ËÇiç: 77 (B 34, C 20), 78, 78, 167 167 >> δι~θεσις SiaÔsciç (Β 34, (C 23), 168, 175, 175, 180 180 ë. ml στ~ρησις; crcéprioiç; (C ~ . κα~~ B 64 Β é^opoX-ôyrioiç A 79 (Β (B 35), 103 103 ~ξοµολ ~γησις:; Α éÇôpKTioiç:: A (B 36) 36) ~ξ~ρκησις Α 80 80 (Β èÇouaia: Α A 143, Α A 120 (C 8) ~ξουσ~αι è^oualai ~ξουσ~α: éÇouoiôrriç :: Α A 81 (B 37) 37) ~ξονσι~της 81 (Β éopní : A 142 ~ορτ~~ Α 82 (B (Β 38), 142 èiraycoyri :: B 54 ~παγωγ~~ Β eranvoç: A (B 45), 154 ((C ~παινος: Α 93 93 (Β 45), 154 C 14) èmcpri: A 158 (C 18) ~π~φη : Α èuiyvcooiç :: A ~π~γνωσις Α yγ 39 èmôiaipeoiç :: A ~πιδια~ρεσις Α δ6 14 ènasÎKEia : A ~πιε~κεια: Α 124 éîtiOsToç :: Α A 169 é-ov ôvopa, (C 24) ~π~θετος ~-ον ~νοµα, èTtiBupîixiKoç ~πιθυµητικ ~ ς:: A Α 84 (B (Β 40) è-v ~-ν èîtiBupia: (B 39, 39, C 16), 16), οo 37, 37, Β B \|/ ~πιθυµ Α 83 ~α: A 83 (Β ψ 1, 1, C 33; ep. 11 èiuXoyiopôç ~ ς :: A ~πιλογισµ Α X, λ 14, C 29 èTÛTisSoç :: B (è-v) ~π~πεδος Β 57 (~-ν) èjiinôSriaiç : A ~πιπ~8ησις: Α 85 (B (Β 41) èTtiotiÌpri: 87, 88 88 (Β (B 42), 42), 91, 91, 92, 92, ~πιστ~µη:A Α 86, 86, 87, 105, 123 (Β (B 53), 172 172 éitupávEia; A 94 (B 46); 46); B ~πιφ~νεια: Α 94 (Β Β 56 éiayaipEmida : A 163 ~πιχαιρεκακ~α : Α èjcouoicbSri Α 170 (C 25), οo 55 ~πουσι~δη :; A èpiOEia : ep. aα 1 ~ρ~θεια : époyi) : A 64 (B 25) ~ρυγ~~ Α (Β ëptoç A 95 (B 47), 47), 162 162 ~ρως:: Α 95 (Β éprotriaiç ~ρ~τησις ;: B Β 55 èoitépa: 157 (C 17) ~σn~ρα: A Α 157 étaipla:: A ~ταιρ~α Α 129 éTEpooùoioç :: Α A 96 (B 48) 48) é-v ~τεροο~σιος 96 (Β ~-ν èiEpcbvupa : A ~τερ~νυµα: Α 97 (B (Β 49) EÙayyéX-iov :: A (B 50), 50), 99 99 ((C 100 ε~αγγ~λιον Α 98 C 7), 100 98 (Β (B 51), 101, 116.(C6) 116,(C 6) (Β 51), 101, EÙayyEXiaxfiç : A ε~αγγελιστ~ς: Α 119

EùpouMa: A 130; Pß 17, 17, uu 3 ε~βουλ~α : Α BÙôaipovia: A 106, 107, 126; uυ 4 ε~δαιµον ~α : Α 107, 126; EÙii&r|ç : ep. 2 ε~~8ης : EÒmipla:: Α A 131 ε~καιρ~α EUMPeuî:: Α A 132 ε~λ~βεια EÙXoyia ; C 34 ε~λογ~α: EÙpaôia: A 135 ε~µα8 ~α: Α EÜvoia :: A ε~νοια Α 128 EÙvopia; A 136 ~α : Α ε~νοµ EÙOTtXayxvia :: Α A χx 2 ε~σπλαγχν~α EÙJtopia: Α A 138 ε~πορ~α: EupEaiç :: Β B 67 ε~ρεσις EÙaépEia;: Α A 127, 171 171 ε~σ~βεια EÛTpaTtéXia : A 134 6, 77 ε~τραπ~λ~α: Α 134 (ep. (ep. 5); 5); ep. ep. 6, (EÓTpá7tEX,Ol) (ε~τρ~πελοι) BÙcppaaia : A ε~φρασ~α: Α 90 (B (Β 44) Eúcppooúvri :: Α A 90; C 36, 37 ε~φροσ~νη EÙcputa :: Α A 133 ε~φυ~α EÙxapiotla: ε~χαριστ~α : A Α 177 eùxi): A 109 (C 1), 110 (C 2), 112 112 (C (C 4), 4), ε~χη: Α 113 (C 5), 114, 114, 115 115 113 ècpEupExai :: ep. 8 è. kcxkcov ~φενρετα~~ ~. κακ~ν èx&poç : Α A 108 108 (C 35) ~χ8ρ~ς: Ë(BÇ:: A Α 176 ~ως ÇOXji : A 6, 7 ζ~λη:Α6,7 ZËÙÇ:A 13 Ζευς: Α 13 Çétpupoç : 14 Α 14 ζ~φυρος: A Çf^X-oç: A 9, 17; ep. 1, 1, 22 ζ~λος: Α 9, 17; Ç^Xotuitia : A 16; ep. 3 ζηλοτυπ~α : Α 16; ÇTiXtoxfiç: A 10 ζηλωτ~ς : Α 10 Çr|TTipa : :AΑ88 ζ~τηµα ÇTÎttioiç :: B Β2 ζ~τησις Çuyopaxétù 12 ζυγοµαχεΑν ÇuyopaxEÎv ζυγοµαχ ~ ω :: A Α 12 Çuyôv :: A 11 ζυγ~ν Α 11 ÇcoTÎ : A 3, 4, 5, 15; B 1 ζωη:Α3,4,5,15;Β1 Çœvri :: AΑ 18 18 ζ. Ç. αρχιερατικ~~ àpxispaiiKrti ζ~νη Ç^ov:: AΑ 1,2:B3 1, 2; Β 3 ζ~ον fiyepcov A 11 ~γεµ ~ ν :; Α flSovi) : Α A 3, 4, 5; 5; B ~δον~~ Β 4; C 8; ep. 11 f|&iicôç :: C 6 fi-f| ~8ικ~ς ~-~~

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX T^Boç :C5 1180:C5 tiXiSiôttiç ~λι8ι~της :: ep. 2 fpaoç: A A 7 (C (C 2), 2), 88 (C (C 3), 3), 9, 9, 12, 12, 13 13 f\. ~λιο: ~. vorixôç; B Β 2; C 7 νοητ~ς; fuiépa: A 1, 2 (C 4); B ~µ ~ρα:Α1,2(C4); Β33 fiTiap: A 14 ~παρ : Α fipepta ~ρεµ ~ α :: B Β 1 riou/ia : ~συχια : C 9 rixoç; 10 11χος : A All fimç : A 6 (C 11 ri^ioç) ~~; ~λιο) dakaaaa: A 56 θ~λασσα: Sàpvoç; θ~µνος:A 57 &àvaxoç:: A 10), 52 52 &-tou 8~νατος A 36 36 (C 10), θΡ-τουpeXéxr), µελ ~ τη, 75 &. XpioxoO; Β B 5; C 22 θ. Χριστοβ; Bâpaoç :; A 37 θ. &. κα~~ ical θρ~σος, &pàaoç, 90 θ~ρσος SaOpa: A 78 (C 15) θαβµα: ôstÎXaxoç Θε~λατος:: C 21 8sia θΡε~α :: A 9 &-ç θΡ-ς SeXripa: :A 12, 13, 13, 14, 15, 15, 16 16 &. cpuciKÓv, θ~ληµα A 12, θ. φυσικ~ν, 17 &. θ. BeiKÓv, θεικ~ν, 18 &. θ. oapKiKÓv, σαρκικ~ν, 19 &. θ. oùoiœSeç, 20 9. tpuotKÓv, 21 9. 0eoC( ο~σι~δες, 8. φυσικ~ν, θ. Θεοβ, 30, 32 32 9. 13), 33 33 9. θ. (puaiKÓv φυσικ~ν (C 30, (C 13), θ. yvcopucóv (C 14), 14), 34 34 8. 9. 9eîov, ~ ν (C γνωµικ θεîον, 35 9. θ. (Afàpamvov, 83 9. 86 ~νθρ~πινον, θ. cpuoiKÓv φυσικ~ν (C 11), 86 (C (C 17), 87, 88; B Β7 9sX,r|oiç : A 22, 23, 24 9. 9. θ~λησις : A 22, 23, 24 8. .u ζ~ον Çœov θ~λυ: 9r|oaupôç : A 48 9. θ. àYa9ôç, ~γαθ~ς, 49 9. πονηρ~ς θ. jtovr|pôç Θησαυρ~ς: 9Xîv|/iç : A 79; Β B 9; ep. 1 Θλ~ψις:Α 9vtixoç: A 80 (C 16) 16) 9-v ΘΡvητ~ς: ΘΡ-ν ~ρυβος:; A 82 Θ9ôpu(3oç 9paaoç :: ep. 2 θρ~σος 9pacùxriç :: A 89; ep. 3 8ρασ~της 9pfivoç :: A 77 θρ~νος 9pr|OKeia :: A 54 θρησκε~α 9pôvoç : A 65 (C 5) 9-oi θρ~νο: θΡ-οι Supiapa θυµ ~ αµα; :A 91 9upiaxr|piov θυµιατ ~ριον :: A 74 9upiKÓv θυµικ ~ ν:: ep. 4 9ûpôç: 41 (C (C Θυµ ~ ς: A A 38 38 (C (C 6), 6), 39, 39, 40 (C 8), 41 7), A 42 42 9upoC 9), 43 43 7), A 8υµοβcpùoiç ~φσις (C (C 9), (9upo0), 45 (Bupov) > ôpYpv 44, 45 (θυµοβ),44, ~ ν) > (θυµ ~ργ~ν >> XoXr|v > χ~λον xóXov >>pfjviv kóxov, 46 χολ~ν > µ ~ νιν >> κ~τον, (9upóv), ~ ν), 68, 69, 70; B (θυµ Β 4, y ψ 1 9i)cia: θυσ~α: A 72 9. θ. iepa, ~ερα, 76 9. θ. Ttveupaxncfi nνευµατικ ~~ Buaiaaxfipiov θυσιαστ~ριον:: A 71 iaxpeia : C 7 ιατρε~α: iaxpiKÔç 13 i-f), ιατρικ~ : A 13 ~-~, 24 iSiKÔç i-v; C 8 ii-v ~δικ~ς ;: A A 16 161-v; -v ïôioç: A 3 ï-v, ï-v, 1) iï-v, (C διος: Α i -v, 8 i -v, 14 (C 1) -v, 15 (C ~ 3) ï-v ~-v i5iôxr|ç :; A ~δι~της A 6, 7 iSicùpa: A 1, 1, 2 ï.i. aYYS^iKÎÎÇ ~ωµα:A φ~σεως, 4 i~γγελικ~ς (pùascoç, ~ιδ xa ÚTtooxaxiKá, cpuoncá, 17 (C τα ~ποστατικ~, 5 i-xa ~-τα φυσικ~, 17 (C 2), 18 18 (C 9), 19 19 (C (C 4), 4), 20 20 (i-xa), 2), (~-τα), 21 11, 12, 12, ((i-xa), ~-τα), 22 ((i-xa); ~-τα); B Β 3; 3; C C 6, 6, 10, 11, 13 ispeùç ~ερε~ς:: A A 23 (C 5) iepoTcperniç ~εροnρεnης :: A Α 10 l'pspoç : A 25 ~µερος: l'nTtoç :: A 12 ~ππος ïaoç Β 2 ïcov ~σος :; B ~σον iaxopla :: A 9 ~στορ~α ioxopiKÔç :: A 11 i-v i-ν ~στορικ~ς io^ùç : Β B1 ισχ~ς: ix9ùç : A 27 ~χθ~ς:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

296

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX

Kot&apoç A1 καθαρ~ς :: Α KaSapciç κ~θΡαρσις :: A Α 2, 67 Ka&' Α 41 (C 7) καθ' aúxó αυτ~~:: A KaSfiyirniç A3 καθΡ~γητης:; Α Ka9'' ~n~στατον imooxaxov Α A 49 κ. k. δνωσις Ëvmoiç (B κα ( Β 12 Ka&' ~π~στασιν, úítóaxaoiv, C 14 καθ' Ka&' ~π~στασιν), ÚTióaxaoiv), καθ' 15; C 19; B u 4 15;C19;Bu4 Kaipoç καιρ~ς :: A Α 56, 57 KCtKiÎYopoç A4 κακ~γορος:: Α Kaida: A 5 (C (C 11, 11, ep. 7), 6, 7, 20 20 k-ç κακ~α: A 7), 6, κ-ς ôpoç; ep. 3, 6 öρος; KaKofiQeia;: A 8 (ep. i) 1) κακο~θεια KaKof|&r|ç : ep. 2 κακο~θης : KctKÓv 10); C C 13 13 κακ~ν :: A 9, 9, 44 (B 6, C 10); KctKoupyia κακουργ~α:: A 13 (ep. 5) KctKcxpuia κακοφυ~α:: A 58 K&kXoç:: A 10, B 1, ω co 2 κ~λλος All, Bi, KaXoKaya&ia :; A 55 (B 3) καλοκαγαθια koXôç : A 11 11 (C 2) koX-óv, καλ~ς: καλ~ν, B 7 koIÓV καλ~ν Kavœv :: B καν~ν Β 11 Kctpxspla :: A 12, 53 καρτερ~α Kaxâyvcooiç :: A 48 κατ~γνωσις KaxaXaXia :: ep. 4 καταλαλ~α KaxaXxmnc;;: A 14, 15 κατ~ληψις Kaxà7cX,Ti^iç :: Α A 16; Β B 5δ 47 κατ~πληξις Kaxâcpaoïç :: A 17 àrto-., ávxi-., 70; κατ~φασις A 17 ~πο-., ~ντι-., 70; B αa 114 Kaxà φ~σιν (púoiv;: C 18 κατ~~ KaxaypTiaxiKÔç :: A 19 K-ÓV καταχρηστικ~ς κ-~ν Kaxriyopia : A 18 κατηγορ~α: Kctxop&copa: A 46 (C 21) κατ~ρθωµα: KEvoôo^ia:: A 38 (B 4, CC 4); 4); ep. 9, 10 10 κενοδοξ~α kevôSo^oç: A 21, 37 (C 3); ep. 8 κεν~δοξος: kevoç :: A 73 këvov κεν~ς κεν~ν KEpauvôç : A κεραυν~ς: 61, B 5 KiMpa :: A \)/ 23 A 62, 62,023 κιθ~ρα kîvtioiç : A 42 (C 8), 43 (C 9), B 22 κ~νησις: A 42 kàeîç : A 60 k. (3aoileiaç κλε~ς : κ. βασιλε~ας KXeoç ; A 22 κλ~ος: KX,r|ôoviGpôç ~ ς :: A 34 κληδονισµ koivôç ; A κοιν~ς: 23 koivov, κοιν~ν, 39 (C 5) koivov, κοιν~ν, 40 (C 6) koivov, Ka&óXou; κοιν~ν, 50 koivov κοιν~ν KCtì κα~~καθ~λου; 13 Koivai κοινα~~ Ewoiai B 13 ~ννοιαι

KoXaKeia : A 68 κολακε~α: KÔXaaiç : A 24 ocbpaxoç, κ~λασις: σ~µατος,5959 Koprjxriç : A 69 69 κοµ ~ της:Α KoapiKoç : A 33 k-oî κοσµικος: κ-ο~~ Koapiôxxiç κοσµι ~της:: A 54 KÔopoç; A 25, 26; B 10 10 κ~σµος: kôxoç (kóxov) κ~τος :: A 51, & $ 45 45 (κ~τον) Koûcpoç:: B β P 12 12 (κ-ον) (k-ov) κο~φος Kpai7tá^.r| :: A 27, pµ27 κραιπ~λη 27 Kpâaiç :: B 8 >> µ pl^iç; 17, 22 κρâσις ~ξις; C 16, 17, Kpaxfip;: A 71 κρατ~ρ Kpf|vr|: A 81 κρ~νη: Kpipa: A 35 κρ~µα: Kpiciç: ©eo0, 66 κρ~σις: A 28, 29 k. κ. Οεοι~, KpùcxaM.oç : A 72 κρ~σταλλος: Kupépvrioiç : A 30 κ. K. νοητ~~ vot|xií (C 12) 12) κυβ~ρνησις: kùkXoç: A 74 k. iaripEpivóq, 75 κ~κλοι kúkXoi κ~κλος: A 74 κ. ~σηµεριν ~ ς, 75 jtapáA.X,T|Xoi, 76 k. τροπικ~ς, xpojriKÔç, 77 77 κ~κλοι kúkXoi παρ~λληλοι, 76 κ. ápKxiKoí, 78 78 κ~κλοι kúkIoi pEoripppivoí, 79 αρκτικο~, µεσηµβρινο ~, 79 kúkXoi ορ~ζοντες ôpiÇovxEç ;; B 9 κ~κλοι kuvikôç κυνικ~ς :; A 63, 64 KupiaKÔç :: A 65 K-fi Κυριακ~ς κ-~~ KÉpioç :: A 32 > SEGJtóxriq; κ~ριος δεσπ~της; C 20 Kupiôxrjç : A 31 k. Οεοû, 0ëoO, A (C 1) 1) χνkuκυρι~της: κ. A 36 (C piÔXT|XËÇ ρι~τητες Krópri : A κ~µη : 80 ^.ayvBÍa :: A 11 λαγνε~α Xmkay ; A 9 (C 6) λαîλαψ:Α9(C6) Xaóq :: A 2 ©soO λα~ς Οεοû Xaipeía :: A 3 λ. X. ψιλ~~ \|/iXf| Οεοû, QeoO, 4 λ. X. γνωστικ~~ yvcoaxucii λατρε~α ©eo0, 5, 6 X. XoyiKTi; A σa 4; B 2 Οεοû, λ. λογικ~; Xeiôxtiç :; A 11 λει~της Xekxoç :: A 7 λεκτ~ν Xekxóv Trpâypa λεκτ~ς πρ~γµα XÉTtpa:: Α A 44; C 15 15 λ~πρα Aeuîxtiç; A 37 (C 14) 14) Λευ~της: Xëukoç :: A 10 (B 6, C C 3) 3) λ-~ν X-óv λευκ~ς Xtí&ti :: A 8 (ep. 2) λ~θη Xxippáxiov ληµµ ~τιον:: A 39 (C 5) XiTto\|/u%ía :; ep. 1 λιποψυχ~α Xôpoç :: A 43 X. λ~βος λ. fÎTtaxoç ~πατος XoyiKÔç : A 23 X-f| ~πιστ~µη émaxfipri λογικ~ς: λ-~~

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES MOTS MOTS INDEX DES Xoyujjioç: 14 >> àm^oyiaiiôç (C ~ς : A Α 12, 12, 13, 13, 14 λογισµ ~πιλογισµ ~ ς (C I), 15 15 λ. X. δαιµονι 5ai(iovià)5riç (C 2), 2), 33 33 (C (C 1), ~δης (C B 5; C 16 16 13); Β XoyioxiKÔç X-óv λογιστικ~ς :: A Α 16 16 λ-~ν Xóyoq: 17 λ. X. ~νδι~θετος, èvSiàBsioç, 18 X. λ~γος : AΑ 17 18 λ. TtpocpopiKÔç (C (C 12), 12), 19 19 X. προφορικ~ς λ. svSiàîteioç, ~νδι~θετος, 20 λ. X. πρακτικ~ς, TtpaKTiKoç, 21 21 λ. X. ατελ~ς, àtsXfiç, 22 22 λ. X. 20 aÙTOieXfiç, 34 (B 1), 1), 35 35 λ. X. èvSiàSsTOÇ αυτοτελ~ς, 34 (Β ~νδι~θετος (C 11), 36 (C 10), 10), 40 40 (C (C 7) 7) >> X. (C 11), 36 (C λ. TtpocpopiKÔç, 41; 41; B 4 προφορικ~ς, XÚTtT) A 24 24 >> στ~ρησις axépriaiç >> π~νος Ttôvoç >> ëAAsiλ~πη:; Α ~λλειv|/iç >> π~θος rai&oç >> παρ~χρησις Ttapâxpriaiç (C ψις (C 8), 25 X. λ. Kaxà θε~ν, ©EÔv, 26 26 λ. X. κατ~~ Kaxà κ~σµον, KÔapov, 27, κατ~~ 27,28 28 X-v >> âxoç cpOóvov >> ëXsoç, λ-ν ~χος > âxOoç ~χθος >> φθ~νον ~λεος, 29 (Β (B 3), 3), 31; 31; C 9; 29 9; ep. 3 Xùxvoç : A 30 (C 4) λ~χνος: paKapiôxriç; 6, 7, 7, 88 (Β (B ~της: AΑ 1,1, 2, µακαρι 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, II), (C 11) 11), 9, 9, 10, 10, 11p. 11 µ.éoxáxri ~σχ~τη (C pctKpoSüpía: 12 (B 12) µακροθυµ ~α: A Α 12 (Β 12) paXaKÔç ~ ς :: ep. 11 µαλακ pavía µαν ~ α :: A Α 87 87 pavôç: µαν ~ ς: B a α 120 120 (pavôv) (µαν ~ ν) pavteia µαντε ~α :; A 84 papxôpioç: vôpoç (B µαρτ ~ριος:AΑ13 13p-piou µ - ρ~ου ν~µος (Β13, 13,C 33 papxupia) µαρτνρ ~ α) paxaiôxriç: A '14 14 (C 8) µαται ~της: Α páxaipa µ ~χαιρα: :AΑ89 89p.µ.Ttsxpivp πετρ~ νη µ ~χη : AΑ 15 15 (B (Β 14) páxxi." 14) psyalauxia µεγαλαυχ ~ α:: C 17 peyaXortpéiteia 16 (Β (B 15), 15), 17, 17, 1818Μ. p. µεγαλοπρ ~ πεια:: A Α 16 0soC, 80, 81 81 θεο~, psyaXovpuxia 19 (Β (B 16), 16), 21 21 (Β (B 17), 17), µεγαλοψυχ ~ α:: A Α 19 82; B 2 0 o ~ ψυχος: µεγαλ µικρ ~ψυχος peyaXovj/ux ? : A 22 (Β (B 18) 18) >> piKpó\|/ux 9 péyioxoç 19, C 6) p-ov 23 (B (Β 19, µ ~γιστος : :AΑ23 µ -ον pé^i 26, 27 27>>παροιν~α Ttapoivia µ ~θη: :AΑ24, 24, 25 25 (B (Β 20), 20), 26, > κραιπ~λη KpaiTiálri > psôoSoç (B21), 29;B1 µ ~θοδος:: A A 28 (Β 21), 29; B1 peiA-iXoç (B 31) 31) (µ ~ λιχος):: A µε ~λιχος(pfpaxoç) A 42 (Β psicooiç µε ~ωσις :; B 7 psXaç (B 10, 10, C 7) péXav µ ~λας :: A 30 (Β µ ~λαν pE^éxri 22) >> Μ. p. Ttveupaxiicri µελ ~ τη :: AΑ 31 31 (B (Β 22) πνευµατικ~~ péXi Α 92 92 µ ~λι :: A

297

péX,ioaa: µ ~λισσα : A Α 91 91 pspiKÔç: oùaia µερικ ~ς: C 18 pspucfi µερικ ~~ο~σ~α psaf|Ii^ µεσ ~ λιξ ::AΑ33 33 (B (Β 24) 24) p8C5r|p(3pia 23) µεσηµβρ ~α:: A Α 32 32 (B (Β 23) péooç (psoov) µ ~σος :; B 5, 8 (µ ~σον) psxà^rupiç µετ ~ληψις :: A 37 psxapéX.eia 25) ~λεια:: A µεταµ Α 34 34 (B (Β 25) psxapôpcpcooiç 27) µεταµ ~ρφωσις:: A Α 38 38 (B (Β 27) pexávoia µετ ~νοια:: A Α 35 35 (B (Β 26, 26, C 4), 36 pexaoxxipaxiopôç ~ς :: A µετασχηµατισµ Α 76, 76, 77 77 pexacpopá: (B 28) 28) µεταφορ ~ :A A 39 (Β péxpiov (B 3) 3) µ ~τριον:: A 85 (Β péxpov : A 86 µ ~τρον: Α 86 pfiv µ ~ν :: A Α40 40(B (Β29) 29)priva µ ~ να pfjviç: µ ~νις :AΑ41 41 (B (Β 30), 30), θ&45 45 piKpoxpuxia µικροψυχ ~ α :: A Α 20 20 piKpôipuxoç µικρ ~ψυχος :: A Α 22, 22, ep. 22 piipç µ ~ξις :: B Β Kκ 88 pîooç µ îσος :: A 43 (C 9); ep. 33 pvsia (B 32) 32) µνε ~α:: A Α 44 44 (Β pviipri µν ~µη:: AΑ45 45(B (Β33), 33),83, 83,95 95 pvtioiKaida; 74 ((C µνησικακ ~ α :AΑ46 46 (B (Β 34), 34), 74 C 15) poixeia: (B 35); 35); ep. 4 µοιχε ~ α: A 47 (Β poXuopoç: (B 36), 50 p. µολυσµ ~ς: A A 48, 48, 49 (Β 36), 50 µ. oapKÔç σαρκ ~ς >> πνε~µατος Ttvsùpaxoç povâç :: AΑ 94 νον~ς 94 (B (Β 4) 4) povaxôç: (B 37, 37, C 16), 52 (Β (B 38), 38), µοναχ ~ ς: A A 51 51 (Β C 16), 53, 54, 55, 56 56 povoyEviiç: (B 40, 40, C 5); B 6; C C 12 12 µονογεν ~ ς: A 58 (Β povosiôiiç: (C 19), 75 (C (C 20) µονοειδ ~ ς : AΑ 72, 72, 73 73 (C povôxpoTtoç (B 39) 39) ~ τροπος:; A 57 (Β µον popcpf): µορφ ~~: A Α 59, 59, 60 60(B (Β41), 41),61 61p.µ.©soû, θεο ~ , 62 p. (B µ.SoíAou δο ~ λου(B (Β42), 42),63 63p.µ.SoiAou, δο ~ λου, 64 64 (Β 10), 70 70 (C (C 14), 14), 71 71 (C (C 13); 13); 43), 69 (C 10), B 9 >> σχ~µα oxfipa Β pox^oç p. vot|xôç ~ ς:; A 78 µ. µοχλ νοητ ~ς puE^-ôç ~ ς:: A 90 µυελ pOQoç µ ~θος: :AΑ65, 65, 66 66 (B (Β 44) 44) puppri^: 79 A µ ~Ρµηξ: puaxiipiov: (B 45, (C 1) 1) µυστ ~ριον: A 67 (Β 45, C 2), 68 (C vaôç v. νοητ~ς, vorpóq, 47 v. 0£oO; να~ς :: A Α 46 46 ν. 47 ν. θεο~; C 16 VEKpôç : A 67 νεκρ~ς:

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

298

INDEX MOTS INDEX DES DES MOTS

veoxriç 17 νε~της:; A 57 (C 4); B Β 17 vecpeXri : A 48 v. vorpri νεφ~λη ν. νοητ~~ véipoç:: A 63; B 16 ν~φος Β 16 vrioxeía: A (B 1), 1), 2, 2, 3, 3, 44 (Β (B 2), 2), 5, 5, 58 58 νηστε~α: A 11 (Β (C 5) vr|cpd9aoç :: A 6, 7 (Β (B 3) 3) νηφ~λιος νικ~ω vucaco : A 60 vucâv νικâν víkt| : A 50 ν~κη vospôç : A 35 (C 11) 11) vospóv νοερ~ς: νοερ~ν ν~ησις: vôriaiç: A 8 (Β (B 4), 51, 59 59 ((C 4), 51, C 6) >> vor|xov νοητ~ν Siávoia >> ëvvoia > δι~νοια ~ννοια νοητ~ς: vorixôç: A 36 (C (C 13) 13) V-V, v-v, 37 37 (C (C 14) 14) A 36 νοητ~, 38 (νοητ~), vorixá, (vorixá), 59 v-v v-v vopiKÔç (B 5), 5), 55 55 (C (C 8) νοµικ ~ ς:: A 9 (Β vopipóv: νοµιµ ~ν: AIO A 10 vopoôéxriç 11 (Β (B 6), 53 νοµο8 ~της :: A 11 6), 53 vopoBsxiKÔç νοµο8ετικ ~ ς :: A 61 v-f) ν-~~ vopo&sxiKÔç (B 7) 7) νοµοθετικ ~ ς :: A 12 (Β vopoç : A (B 8), 8), 14 14 (C (C 7, 1), 15, 15, ν~µος: A 13 (Β 7, ep. 1), v. πνευµατικ TtveupaxiKôç (B 9), 9), 18 18Ν. v. φυcpu16, 17 ν. ~ ς (Β oikôç, 19 19 (Β (B 10), 10), 52; 52; C 15 σικ~ς, voaoç: 21 Ν. v. σ~µατος acopaxoç (B(Β ν~σος : A 20 v. Ν. v|/uxfiç, ψυχ~ς, 21 11),56 11), 56 νουθ~τησις : A 62 vodBsxtiok; voûç: (B 12, 12, C 13, C 3), νο~ς: A A 22 (Β C 9), 23 ((B Β 13, 24 (C 12), 25, 26 v. ν. aSriX,oç ~δηλος ((C C 1), 27, 28, 29 ν. v. χο~κ~ς, xoïkoç, 30 30 ν.v. ψυχικ~ς, pir/itóc;, 31 31 v. TtvsupaxtKoç (B 14), 14), 33 (C (C 2), 2), 34 34 (C (C πνευµατικ ~ ς (Β 10), v. xé?tsioç, 41 ν. v. äγονος, œyovoç, 10), 39 v. τ~λειος, 40, 40, 41 (voO κατ~στασις), Kaxâaxaaiç), 43 v. πρακτικ~ς, TtpaKxiKoç, 42 (νο~~ 43 ν. 44, 45 ν. v. àica&apxôç, 66 ν. v. ~σΒεν~ν, àaBsvâv, B ~καθαρτ~ς, 66 Β ψ1 V1 vûv:B ν~ν : Β 15 vú^ : A 49 ν~ξ νυχθ~µερον: vux&npspov: A 64 Çévcoç :: ep. 1 ξ~νως ^éaxriç : A 9 ξ~στης: ^ripoç ξηρ~ς:: A 5 ^ppóv ξηρ~ν Çitpoç; ξ~φος : A 1, 2 Çôavov: ξ~ανον: A 71 i;úA,ov: ξ~λον : A 3, 4 Çupôv: ξυρ~ν: A 6 Çuaxoç: ξυστ~ς: A 8

ô5ôç ~δ~ς :: A 92 ó. δ . voT|xfi νοητ~~ ò5ùvr|: ~δ~νη : A Α 1 (B (Β 1) oïr|oiç ο~ησις:: A Α 2 (B (Β 2), 3 ο~κει~της oIksiôxtiç :: A Α 94 oÌKovopia ο~κονοµ ~ α :: B Β 16; 16; C 30 OÎkoç ο~ κος:: A Α4 4((B Β 3):B26 3); Β 26 ο~κτ~ρµων oiKxipprav : :C 27 oÏkxoç : A 5 ο~κτος: oïvoç:: A 103 ο~νος oìvocp^uyia : Α A 6 (B ο~νοφλυγ~α: (Β 4) ôkvoç: A 7 (Β (B 5, ep. 2), 87 (ep. δκνος: (ep. 1), 1), 88, B Β δ5 47 δλ~κληρος: ôA.oid.ripoç : A 38 oXov:B δλον : Β 22 ôXoxriç :: A 90 (C 24) δλ~της ôpppoç : A 98 δµβρος: oplxA/n ~µ ~χλη :: A 99; B Β 23 ópoyv(ú|ioaúvri ~µογνωµοσ ~νη :: A 36 (B (Β 11) ôpoiopspriç δµοιοµερ ~ς :: B Β 21 ô-éç δ-~ς ôpoioç: ô-v ~µοιος:A Α xτ 50, B Β 17 a-v δµο ópoícopa ~ ωµα: :C 29 ôpoXoyrixfiç οµολογητ ~ ς : C 25 ~µ ~νοια:; Α ópóvoia A 8 (B 86 (Β 6), 84, 85, 86 ópooúaia ~µοο ~ σια:: A 9 ôpooùoioç A 51 δµοο ~ σιος:: Α 51 (C 22) ó-ov; ~ -ον; B Β 25 ó-ov ~ -ον δµ opcôvupoç: A 10 ópróvupa, 11 (ó-pa), ~ νυµος : Α δµ ~ νυµα,11 ( δ-µα),12 ((ó-pa), δ-µα),13 (ó-pa), (δ-µα),14 (B (Β 7) ~ó-pa, -µα,82 20), 83 83 ~ó-ov ((ó-pa) δ-µα)> oovróvupa συν~νυµα(C (C 20), -ον ovopa ouvcovupov ~ νοµα(C 21) >> συν~νυµον ôv (< sipí) av ε~µ ~) :: A Α 34 (C 17), 76 ôvopa: AΑ35 (B δνοµα: (Β 10, 10, C C 16), 40 (B (Β 13), 41 (B (Β 14), 14), 74, 75 ô£ù9upoç : ep. ~ξ~8υµος: ep.77 ÔTCia&oxovoç : Α A 93 ~πισ8~τονος: ópápa; :AΑ101 ópápaxa δρ~µα ~ρ~µατα>>svÓTtvia ~ν~πνια ôpaoïç :: C 28 δρασις ópyií : A 10), 70, ~ργ~ A 69 69 (C (C 10), 70, 71, 72 (C 26); 8& 45; ep. 4 ôpyi^oç ~ργ~λος :: ep. 5, 6 ôpsKxôç 14) ó-v ~ρεκτ~ς :: A Α 78 (C 14) ~-ν opsipç : Α A 37 (B > èmOupiaç, δρεξις: (Β 12) ôps^iv δρεξιν > ~πιθυµ ~ ας, 13) 73 (C 12), 77 (C 13)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES DES MOTS MOTS opiafioç A 61, 61, 62, 62, 63 63 >> wtoypaqnKÔç ó., ~ρισµ ~ ς:: Α ~πογραφικ~ς ~., 64 >> υπογραφ~~ ímoypcupfi 64 ôpKoç:: AΑ 102 ~ρκος 102 óppr|~~:: A (C 15); B 24; ep. 33 ορµ Α 79 79 (C ôpviç;: AΑ 104 δρνις 104 ôpoç: A 19, C 11), 57, 58, 59, 60, 60, ~ρος: Α 56 56 (B (Β 19, C 11), > ópiapóq, 91 δ.o. νοητ~ν; vorpóv; B 20 o. 62 > ~ρισµ ~ ς, 91 δ. ouXXoyioTiKÓq συλλογιστικ~ς ôaioç; A 80 δσιον, ôaiov, 81 19) δσιον oaiov >> ~σιος: Α 80 81 ((C C 19) SÍKaioq δ~καιος óotoCv :: A ~στο& Α 67 67 ôacpprioiç ::AΑ 68 (C 9) δσφρησις 68 (C oùSéxspoç:: A ουδ~τερος Α Tτ 50 50 oùpavôç;: AΑ 89, 15 ουραν~ς 89, 100; 100; B Β 15 ouaía: :AΑ 15 16 ο. o. θε 9sía, 17 (Β (B 9), 9), ουσ~α 15 (B (Β 8), 8), 16 ~α, 17 18, 19 (C 23), 20, 21 (C (C 2), 22 22 (C (C 1), 1), 18, 19 23 (C 5), 5), 24 (C (C 7), 7), 25 25 (C (C 3), 3), 26 26 (C (C 23 (C 4), 27, 28, 28, 29, 29, 30 30 ο. o. κα~~ Kai φ~σις, cpôoiç, 31 4), 27, 31 >> UTtooiacnç, o. κα~~ Kai φ~σις cpùoiç κα~~ Kai µορφ popcpri, ~π~στασις, 32 32 ο. ~, 33 oùoiaç i'Siov, 6), 50, 50, 52 52 o. 33 ο~σ~ας ~διον, 47 47 ((C C 6), ο. pEpucií, ~ , 53 µερικ 53 o. ο. pepiKfj, µερικ ~ , 54 54 o. ο. pepucií, µερικ ~ , 95 o. Tipéxri, 96 o. δευτ~ρα, Ssuxspa, 97 o. τρ~τη xpírn ο. πρ~τη, 96 ο. 97 ο. oùoicoSriç : :AΑ 55 (èουσι~δης 55 (C (C 18) >> èitouoiôSriç ~πουσυîιδης (~eç); 18 ες); B 18 ôx|/iç:: A δψις Α 39 39 ((C C 8), 66 7ta0T)TiKfi 7t. ποι~της tcoiôttiç παθητικ~~:: A Α 99 99 π. Ttà&oç: (ep. 3), 3), 4, 5, 6 ((B π~θος :AΑ22 (B (Β 6), 6), 33 (ep. 4, 5, Β 7), 7, 127, 127, 128, 128, 183; 183; λX 24; 24; B 58, 59 59 7), 7, 7t. v|/ëktov; Π. ψεκτ~ν; ep. 11 TtatÔEÎa: 9 (Β (B 8), 8), 10, 10, 11, 11, 12, 12, 13, 13, παιδε~α: A Α 8, 8, 9 171 Ttavoupyia: (B 9), 9), 15; 15; ep. 2 πανουργ~α : A Α 14 14 (S Ttavoûpyoç : A 10) π-ον 7t-ou προσηγορ~α Ttpocrriyopia πανο~ργος: Α 16 16 (B (Β 10) 7tapaPoA.T); 18 (Β (B 11), 11), 19 19 (Β (B 12), 12), παραβολ~~: A Α 17, 17, 18 156; B 64 TtapáSstypa: AΑ2020(B(Β13), παρ~δειγµα: 13),21, 21,159 159(C C( 35); B 65 TtapaKata&tÍKTi : A 170 170 παρακαταθ~κη:Α 7tapàK>.r|oiç : :AΑ22 184 22(B (Β 14), 14), 184 παρ~κλησις TtapaA-oyiapôç: A 142, 142, C Coσ 12 12 ~ ς: Α παραλογισµ TtapaXuciç ::AΑ 182 παρ~λυσις 182 Ttapavopia: 15) παρανοµ ~ α: A Α 23 23 (B (Β 15) TtapáTtxcüpa : AΑ2424(B(Β16) παρ~πτωµα: 16)

299

TtapaoKsufi ;: A 181 παρασκευ~~ Α 181 Ttapà cpúaiv : A (B δ5 5) 5) παρ~~φ~σιν: Α 5δ 77 (Β Ttapâxprioiç :: AΑ 7λ 24 παρ~χρησις 24 7tap9Evia: A 17) παρθεν~α: Α 25 25 (B (Β 17) TtapSévoç: Α A 26 26 (Β (B 18) 18) παρθ~νο: TtapiiXioç : Α A 193 193 παρ~λιος: TtapoiKÍa ::AΑ27 19) παροικ~α 27 (B (Β 19) Ttapoipia: (B 20, 20, C 34), 30, 31, παροιµ ~ α: A Α 28, 28, 29 29 (Β 32 (C 44), 33 (C 46), 34 34 ((B 155 Β 21), 21), 155 Ttapoivía: :AΑpµ2727 παροιν~α Ttapmvupoç : AΑ101 154 (C (C παρ~νυµος: 101(B (Β56) 56)7t-ov, π - ον, 154 33) π-α 7t-a 33) Ttáoxco: :AΑ94 50) πTtáoxsiv, 132 π~σχω 94 (B (Β 50) ~σχειν, nπ 132 Ttáaxsiv π~σχει" Ttaxiíp: Α A 1, 1, 91; 91; B 11 πατ~ρ: TtEiopovfj~~:: ep. 4 πεισµον TtsvSoç: AΑ 35 (B 22, 22, C (C 21), 21), π~νθος: 35 (Β C 22), 22), 36 (C 125 Ttsvriç: AΑ 53, 137 ((C π~νης: 53, 54 54 (B (Β 30). 30), 137 C 54), 7t π 49 TtEvia :: AΑ 7tπ 51 πεν~α 51 TtspiypaTtxôç : B 5 7t-ov περιγραπτ~ς: π-ον >> àTtspiypaTtxov ~περ~γραπτον TtEpiEKXiKÔç :: AΑ 140 περιεκτικ~ς 140 ((C π-~ν C 55) 7t-óv TtEpiKápTttov : A 199 Α 199 περικ~ρπιον: TtspiKEtpâlaioç : A 7t-aXaía voryni περικεφ~λαιος: Α 176 176 π-αλα~α νοητ~~ TtspiOKÉXiov : A 174 ti. vor|xóv περισκ~λιον:Α 174 Π. νοητ~ν Ttspioxaotç : :AΑ37 περ~στασις 37 (B (Β 23) 23) 7t£pixopf| (B 24), 24),172 172Π. 7t. νοητ~~ vorixi) περιτοµ ~~:: A Α 38 38 (Β Ttspapopá: περιφορ~~: A Α 194 194 (B (Β 66) 66) TtéxaXov 173 Π. 7t. νοητ~ν vorjxóv π~ταλον :: A Α 173 Ttéxpa: A 150 150 Π. 7t. στερ~α oxspéa π~τρα: Α 7triyf|:: A πηγ~~ Α 201 201 Tnxpia: 126 πικρ~α: A Α 126 Ttioxiç ; AΑ 39 (B 25, 25, C 42, 39 (Β C 45), 45), 40, 41, 42, π~στις: 43, 44, 45 (Β (B 26) 26) π~στεως TtioxEtoç ï5iov, 43, 44, 45 ~διον, 46 46 TtiaxEcoç i'ôtov, 1), 104 104 (C (C 2), 2), π~στεως ~διον, 103 103 ((C C 1), 105 (C 107 (C 3), 108, 108, 109, 109, 111, 111, 105 (C 4), 4), 107 186; B 63 Ttxoxôç: A 110 πιστ~ς : A110 7tX,ávri;: AΑ 185 185 πλ~νη 7tÀ£ovéKxr|ç (B 27) 27) πλεον~κτης :; A 47 (Β TtXsovE^ia :: A 48 πλεονεξ~α

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

300

INDEX DES MOTS MOTS INDEX DES

jtXoùoioç: Α A 49 ((B πλο~σιος: Β 28) Ji-ioi n-ιοι >> jtévtireç, π~νητες,

52 irX.oOTOç: Α A 51 idoOtov rtevíav, 188; ep. πλο~τος: πλο~τον πεν~αν, ep. 7 jt-ç n-ς yr|ïvoç γ~~νος TtveOpa: AΑ55 ((B 11), 56 ((B πνε~µα: Β 31, C 11), Β 32, C 12), 57 Π. 7t. πονηρ~ν, Ttovtipov, 58 ((B Β3 + + 33), 59 C 49), 49), 115 50); B rc. ((B Β 34, 34, C 115 (C (C 50); Β 2 Π. ayiov, δ~γιον, 4; C 13, 47 TtvsupaxiKÔç A 187, 192, πνευµατικ ~ ς ;: Α 1 92, oσ 1 Ttveúpxav : :AΑ203 πνε~µων TtoSipriç; A 175 175Π. 7t. νοητ~ς voritôç ποδ~ρης: Α Ttôôoç A 60 ((B 35), 189 π~8ος:: Α Β 189 Ttoiém : A 93 (B 49) Ttotsîv, > ποι~ω : Α (Β ποιε~ν, 132 Ttoisîv ποιε~ν > Ttáoxstv (C 25); C 42 Ttoisîv π~σχειν ποιε~ν Ttoiriaiç πο~ησις :: A Α 162 162 (C 39) Ttoîoç πο~ος :: B Β 62 tioióv ποι~ν Ttoiôtriç A 130 (C 52); C C 24 ποι~της:: Α 7toX,8[xiKÔç πολεµικ ~ ς :: A Α 124 Tt-ia) n-κ~~ TtôXiç A 61 121, 122 122 Π. 7t. π~λις:; Α 61 ((B Β 36, 36, C 20), 121, vor|Tf|, 123 Tto^ecoç νοητ~, π~λεως aps-tri ~ρετ~~ TtoXiTEÍa :: A 167 πολιτε~α Α 62 ((B Β 37), 167 Ttol.itiKoç :: A πολιτικ~ς Α 169 KÔXOÇ:A π~λος : Α 195 7toA,usiôf|ç :: A πολυειδ~ς Α 138 7t-éç, n-~ς, 139 7t-éç n-~ς Ttôvoç:: A 7t. σ~µατος ocbpatoç >>1)/0¾¾ π~νος Α 63 Π. ψυχ ~ ς (B ( Β 38), A, 24; ep. 5 λ Ttopvsia ; Α A 64, 65 ((B πορνε~α: Β 39); ep. 6 Ttoaoç :: A ποσ~ς Α 98 ((B Β 54) Ttooóv; Β 61 ποσ~ν; B Ttoaôxriç:: A ποσ~της Α 131 131 (C 51) Ttotapôç ποταµ ~ ς :: A Α 200 TtpaOç πρα~ς ;: A Α 74 ((B Β 43) Ttpaeîç, πραε~ς, 75 Ttpasîç, πραε~ς, 76 Ttpasîç πραε~ς TtpcxKxiKÔç A 66 7t-Kr| àpeti) (B πρακτικ~ς:; Α n-κ~~ ~ρετ~~ ( Β 40) >> yvœoiç θΡεωρητικ~, 8eœpr|tiicri, 67 69 γνc~ισις 67 ((B Β 41), 41), 68, 69 > yvcooxiKÔç SsmpriTiKÔç, 178 γνωστικ~ς >> θΡεωρητικ~ς, TtpâÇtç: πρâξις : A Α 102 ((B Β 57) Ttpâoç : A 80 Α πρâος: Ttpaotriç: Α A 70 ((B 73 (C (C 41), 41), πρα~της: Β 42), 71, 72, 73 77, 78, 79, 191 Ttpártco :: C 43 Ttpátrsiv Seœpeîv nρ~ττω πρ~ττειν >>θΡεωρε~ν πρηστ~ρ Α 196 (Tipriotripeç); (πρηστ~ ρες); Β rtpucmip :: A B 68 προα~ρεσις Ttpoaipeaiç :: Α A 100 ((B 129 (C (C 23); B Β 55), 129 Β ψ11 V

TtpópAripa: AΑ157, 36); B B 71 71 7t. πρ~βληµα: 157,158 158(C ( 36); C Π. SIOAEKTIKÓV διαλεκτικ~ν Ttpoyvmcxriç : A 190 >> Ttpotprjrriç προγν~στης: A 190 προφ~της 7cpô5T|Aoç :: A 163 7t-ov > âSriAov (C 40) πρ~δηλος A 163 π-ον > ï~δηλον (C 40) Ttporiyoùpsvoç : A 97 (Β (B 53) 7t-ov προηγο~µενος: 53)π-ον TtpoQupia προθυµ ~α :: AΑ 166 166 TtpoKCtxctpKxiKÔç : A A 96 Jt-ov aïxiov (Β (B 52) 52) προκαταρκτικ~ς: π-ον α~τιο~~ 7tpôAr|\i;iç ::AΑ 141 πρ~ληψις 141 ((C C 27) Ttpóvoia::AΑ 168; πρ~νοια 168; C 48 Ttpooipiov~ :: A προο~µιο Α 161 161 ((C C 38) 38) TtpooPoAri : A 143 (C 144 (C (C 29) 29) προσβολ~~: Α 143 (C 28), 28), 144 TtpoaSiopiapôç 70 προσδιορισµ ~ ς:: B B 70 TtpôosÇiç: πρ~σεξις : A Α 165 165 προσευχ~~: A Α 81 81 (B (Β 44), 44), 82, 82, 83, 83, 84 ((C TtpooEuxñ: C 7, 9), 85 85 (Β (B 45, 45, C (C 6), 6), 87, 87, 112 112 9), C 5), 5), 86 86 (C (C 8), 113, 113, 114, 114,:: 134, 134, 135 135 (C Ttpôç xi:: A 116 (C 14), 117 117 (C (C 16), 16), 118 118 πρ~ς τι A 116 (C 14), (C 15); C 17 17 Ttpôacpaxoç :: A 177 7t. Eteoç πρ~σφατος A 177 Π. θΡε~ς TtpóocoTtov: A πρ~σωπον: Α 133 133 ((C C 26) 26) TtpoacûTtOTtoiia ::AΑ95 51 ) προσωποποι~α 95 (B (Β 51) Ttpoxaoïç :: B 69 πρ~τασις TtpóxEpov: A πρ~τερον: Α 152 152 ((C C 32); B 60 προφητε ~α : :AΑ88, 88, 90 90 (B (Β 47, C 19) Ttpotpiyteia Ttpotpfjxriç ; :AΑ89 18), nπ 190 190 προφ~της 89 (B (Β 46, 46, C C 18), TtpcoxôxoKoç : :AΑ92 48, C 10), 153 153 7t. πρωτ~τοκος 92 (B (Β 48, C 10), Π. ÈK ~κ VEKprôv νεκρ~ν Ttxcoxôç : Α A 50 (B 29, 29, C 53) πτωχ~ς: 50 (Β TtuKvôç :: B a 119 119 (πυκν~ν) (ttuicvov) πυκν~ς Βα TtúXt] nùXai νοητα~~ vorixai π~λη :: A Α 180 180 π~λαι 7t0p: 146 (C (C 30), 30), 147 147 7t. π~ρ : A Α 145 145 ((C C 31), 31), 146 Π. àXA,óxpiov, 148 148 Π. 7t. ayiov, 149 Π. 7t. καυkciu~λλ~τριον, ~γιο~, 149 oxiKÓv, 151 151 Π. ti. χωνευτ~ριον; x®v£uxfipiov; B 67 67 στικ~ν, Ttûcpa: 37) π~σµα A : Α160 160(C ( C Ttcoycoviaç; πωγων~ας : A 197 pàpSoç (C 3) 3) ρ~βδος :: A A 88 (C paSupia: (ep. 1) 1) β~θυµ ~ α :AΑ 9, 9, 12 12 (ep. paçaixriç p. νοητ~ς vor|xôç ραφα~της :: A Α 66 Ο. pepPaopôç:C ρεµβασµ ~ς : C 5 pñpa: A 1 (B 1), 7;B4;C1 ρ~µα:Α1(Β1),7;Β4; C1 pfiaiç :; A 10 (ρ~σεις) (pf|aeiç) ρ~σις

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX pr|TOpiKÔç; A 22 (Β (B 2) 2) β-κ~, p-icr|, 44 (Β (B 3, 3, C 2) ρητορικ~ς: Α C 2) p-rai, -κ~, 55 p-rai, -κ~ , 11 11p-Kii -κ~~ piíxcop ρ~τωρ :: C 66 piÇa :: C ρ~ζα C4 4 piç: A 13 13 ρ~ς: Α poptpaia votitií ροµφα ~ α :; A A 33 p. ρ. νοητ~~ odppaxov :: A 99 σ~ββατον A 97, 97, 99 oapiaKÔç:: Al (B 1) 1) >> v|/u%ikôç σαρκικ~ς A 1 (B ψυχικ~ς > > Tiveupaπνευµα xikôç, τικ~ς, 66 66 ((C C 32) 32) oàpÇ: A (B 2, 2, C 19), 33 Α 22 (Β σ~ρξ: C 19), oépaç : A 4 (Β (B 3) 3) >> λατρε~α Xaxpeía σ~βας: aeiopôç 104 (Β (B 36) 36) σεισµ ~ ς :: AΑ61 61 (B (Β 35), 35), 104 oeXiivri :: A (B 4), 4), 95 95 σ. a. νοητ~, vorpií, 103 103 σελ~νη A 55 (Β oepacpíp: A 58 (C (C 1) 1) σεραφ~µ: oripstov: A 6 (Β (B 5), 5), 7, 7, 8, 8, 60 60 (Β (B 34), 34), 81 81 >> σηµε?ον: Ypappfi (C 10) 10) γραµµ ~~(C oipoxriç (C 9); 9); C C 29 29 σιµ ~ της :: A A 80 80 (C OKéyiç:: A (B 6), 10 σκ~ψις A 99 (Β 6), 10 aicriTtxôç: 105 σκηπτ~ς: A A 105 ckottoç :: A A 11 11 (Β (B 7), 7), 83 83 ((C 14), 84 84 (C (C σκοπ~ς C 14), 13) okoxoç (B 8, 8, ep. 1) Sixxóv; σκοτ~ς :: A 12 (Β ep. 1) διττ~ν; C C 26 26 aocpia : A 13, 14 (B 9, C 2), 15, 16, 63 σοφ~α: A 13, (Β 9, C 2), 15, 16, 63 aocpiapa; A 17 (C 17); B 40, 46 σ~φισµα: A 17 (C 17); B 40, 46 >> araSpripa ~π~ρηµα oocpiaxfiç A 87 σοφιστ~ς :: A 87 oocpiaxiKÔç σοφιστικ~ς :: A A 92 92 oocpôç A 18 18 (Β (B 10 10 σοφ~α) aotpia) σοφ~ς :: A ajtéppa: (B 11) 11) σπ~ρµα:A 19 (Β OTsppaxiKÔç A 20 (Β (B 12) 12) σ-~ν o-ov σπερµατικ ~ ς :; A oTtouSaîoç: (B 15), 15), 88 88 σπουδα~ος: A A 23 23 (Β OTTOUStî 13) σπουδ~ :: A Α 21 21 (B (Β 13) cxaôpcociç ; A 98 στα~ρωσις : oxéap vorpov στ~αρ :: A 96 o. σ. νοητ~ν oxéppoiç : A A, 24; 37 στ~ρησις : λ 24; B B 37 oxép^iç: A 22 (B 14) στ~ρξις : (Β 14) oxiypri~~:: B 41 στιγµ oxoixeîov: A (B 16, 16, C 25, 26 26 (Β (B στοιχεîον: A 24 (Β C 5), 5), 25, 17), 70, 74 (C (C 23) cxoixsiœaiç :: A 75 στοιχε~ωσις ouyyeviiç ;: A o-éç, 77 77 σ-~ς; a-éç; C 24 o-éç συγγεν~ς Α 76 76 σ-~ς, σ-~ς ouyKpaaiç σ~γκρασις:: C 25

301

cuyKpixiKÔç; A (C 18) 18) o-óv συγκριτικ~ς: A 93 93 (C σ-~ν oùyxuoiç (C 21) σ~γχυσις :: A 79 (C ouKotpavxia (B 18), 18), 90 90 ((C 16) συκοφαντ~α:: A 27 (Β C 16) ouXlaPii : A 86 συλλαβ~ : A 86 oùM.r|\|/iç; (B 19) 19) σ~λληψις: A A 28 28 (Β ouUoyiopoç: (B 20), 31 (Β (B 21, 21, συλλογισµ ~ ς: A A 29, 30 (Β 20), 31 C 12), 12), 32 32 o. SiaXeKxiKÔç (Β (B 22); 22); B C σ. διαλεκτικ~ς B 44 44 o. àitoSeiKxiKÔç, 45 σ.o. διαλεκτικ~ς; SmXsKxiKoç; C Σ. ~ποδεικτικ~ς, 45 C 12 > παραλογισµ TtapaXoyiopoç 12 > ~ς oópPapa:A 102 σ~µβαµαA:102 oupPePriKoç < συµβα oupPaivco (B 23, 23, C συµβεβηκ ~ς < ~νω:: A A 33 33 (Β C 6), 34, 34, 35 35 (C (C 8), 8), 36, 36, 37, 37, 38, 38, 71 71 (C (C 7), 7), 6), 72 (C (C 22); 22); C C 27, 27, 30 30 72 oupPolai~~:: A συµβολ Α 41 41 (B (Β 25) 25) auppoXiKÔç 39 a-m 7tpopXf|paxa, 4040 συµβολικ ~ ς:: A A 39 σ-κ~~προβλ~µατα, o-Kni SiKaioauvri (Β (B 24 24 -kiî) σ-κ~~δικαιοσυν~~ -κ~) aupPoùXeuaiç συµβο ~λευσις :: A A 85 85 oópTtxcopa : A 42 (Β (B 26), 94 σ~µπτωµα: 26), 94 oùveoiç: A A 43 (Β (B 27), 28, yγ 50 50 σ~νεσις: 27), 44, 44, 45, 45, yγ 28, ouvexiÎç : B 42 o-éç Siopiapoç συνεχ~ς: σ& >> διορισµ ~ς ouvOeoiç: A (C 11) 11) σ~νθεσις: A 73, 78 (C oúvQripa : A A 46 (B 28) 28) σ~νθηµα: 46 (Β oúvvoia; A 89; C C 31 31 σ~ννοια: oovróvopov: A (a-pa), 49 συν~νυµον: A 47, 47, 48 48 (σ-µα), 49(B (Β29) 29) o-pa, σ-µα,oο82 82o-pa, σ -µα,oο83 83(o-pov) (σ - µον) oxéoiç: A 57 (Β (B 33), 33), 91 91 ((C 15); C C 28 28 σχ~σις: C 15); oxfipa : B 43, p 9 σχ~µα : µ 9 oœpa; (C 3), 3), 56 56 >> o. úXikóv >> σ. o. σ~µα:A A 55 55 (C σ. ~λικ~ν aüXov (B (C 20), 20), 100 100 o. ~~λον (Β 32), 32), 64 64 (C σ. KaSapov, 101 101 σ~µατος ompaxoç Kivrioeiç; 38, καθαρ~ν, κιν ~ σεις; B B 38, 39 ototppooúvri 51 (Β (B 30, 30, C 52 (Β (B σωφροσ~νη :: A A 51 C 4), 4), 52 31), 53, 53, 54, 54, 67; 67; αa 245 245 31), omcppœv σ~φρων:: A A 68 68 >> oœcppov Σ~φρον xà^iç :: Α A 43 τ~ξις 43

xaTteivocppooúvr) :: Α A 22 ((B 3 ((B 4, ταπεινοφροσ~νη 2), 3 Β 2), Β 3), 3), 4, 5, 6 -ç, -ς, 7, 52 xa7t£ivó> τα~τ~ν 50 > > öµοιον oùSéxEpov ο~δ~τερον xauxôxriç; A 11, 12 12 ((B ταυτ~της: All, Β 5); B Β 16

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

302

INDEX DES DES MOTS MOTS INDEX

xaxuç : :BΒ 11 (ταχ~) (xaxú) ταχυς xeixoç : A 47 x. νοητ~ν vorixóv τε~χος : Α τ. xsK|if|piov ; A 40 ekôç (C (C 9), 41 τεκµ ~ ριον: Α 40 >> εικ~ς xëkxovikôç : A 13 (B 6) x-icri τεκτονικ~ς : Α 13 (Β 6) τ-κ~~ xéXeiov : :AΑ 14 13 τ~λειον 14 (B (Β 7); 7); B Β 13 8, xéX.oç : A 15 (Β (B 8, 8, C 1), 16 16 (C 2), 17, 17, 118, τ~λος: Α 15 19 (C 3); Β B 99 19 x.τ. paKapiov, µακ ~ ριο~, 20, 34 (C xépEvoç:BΒ1212 τ~µενος: xépaç::AΑ 46 (C 10) τ~ρας 46 (C xEooapaKoaxoç (x-kt]) τεσσαρακοστ~ς :: A Α 48 48 (τ-κ~) xExpctKxùç τετρακτ~ς :: A Α 37 37 ((C C 6) xéxvr); τ~χνη: A Α 21, 21, 22, 23 xEXvaXoyift (C 11) τεχνολογ~α:: A Α 45 45 (C xipii 113 τιµ ~~:: A Α 24, 24, 42; 42; δ5 113 xôkoç τ~κος :: ep. 11 xotioç: (C 8), 26; B 14 τ~πος: A Α 25 25 (C Β 14 xpaxùç: a 121 121 (τραχ~) (xpaxú) τραχ~ς : B Βα xpiàç 1); Β B 17; 17; C 12 τρ~~ :: A Α 11 (B (Β 1); xpÔTûoç; A 27; B 15 τρ~πος : Α 27; Β 15 xputpii τρυφ~~:: A Α 30 30 xúpuavov x. νοητ~ν vorixóv (C (C 4) τ~µπανο ~ :: A Α 35 35 τ. xùitoç: A 28 (C 5) τ~πος: Α 28 (C xupawoç 51 τ~ραννος:: A Α 51 xucp^ôxTiç τυφλ~της:: A Α 49 49 xùcpoç τ~φος :: A Α 29 29 ((C C 7) xúxr|::AΑ44; 10 τ~χη 44; B Β 10 û(3piç:: A ~ßρις Α 57; ep. 1 úyeía :: Α A 35 > ú. ccopaxoç (C 18), 36; 36; B ~γε~α ~. σ~µατος (C 18), Β 10 ùytEia; Α A 55 ~γ~εια: uôcop :; Α A 27, 54 (C (C17);B9 ~δωρ 17); Β 9 ÙEXÔÇ: Α A 63 ~ετ~ς: uiôç; A 28, (C 5), 5), 61 61 uloi ~ς: Α 28, 29, 41 (C υ~ο~~ (pcoxoç φωτ~ς υι Kai ~ρας; B κα~~fipépaç; ~µ Β 5, 6 i)X.T]: A 62; B 8 ~λη:Α62;Β8 Cpvoç: :C 4 ~µνος ÚTtaKori ~πακο~ ;: A Α1 Cnap^iç: ~παρξις : C 12 üJtEpPoXf) : A ~περβολ~ Α2 ÙJtEpr| ÔTtooxdoiç, 44 >> υποστ~σεις ~ποστ~σις, 42, 42, 43, 43, 44 cp-iv, 45, 50 (C (C 15), 15), φ-ιν, 45, 46, 46, 47, 47, 48, 48, 49, 49, 50 -v (C (C 6), 76 > (puoeœç 74 -ν φ~σεως ôvopa C( 7), ~νοµα(C 77 (C 1, 2 2 ((cpúosi 77 (C 8), 8), 78, 78, 80; 80; B B 1, φ~σει >> OéoEi, cpóoei πρ~τερα, Ttpóxspa, 77 apa xf) θ~σει, 66 φ~σει ~µα τ~~ (púosi); -v, C 16 φ~σει); C 5 -ν, (pcovri ;: A 69, 70 (C 17); 17); B B 3, 3, 4, 4, 55 (p. ípóou φων~~ φ. ζ~ου (prâç: A 53, 54 (C (C 1), 1), 55, 55, 56 56 φ. (p. το~~ xoC νο~; voO; φ~ς: B B88 XÔXaÇa :: A 33 χ~λαζα Xapá eûXoyoç; C 7 χ. ε~~λογος; χαρ~~:: A Α 1 xXapaKxiíp: χαρακτ~ρ : A Α 17 Xâpiç χ~ρις :: A Α 26 (C 6), 27 Xapíopa: χαρ~σµα :C 12 Xappocúvr] χαρµοσ ~ νη :: C 8 XaOvoç χα~νος :; ep. 1 Xixcóv xoû νο~~ voO χιτ~ν :: A Α 31 xχ. éojnXcopévoç ~σπιλωµ ~ νος το~~ Xicóv Α 34 χι~ν :: A XoX.f| χολ~~:: A Α 36, &θ 45 XÔXoç: Α A 29, &45 χ~λος: θ 45 Xopôç:: C 13 χορ~ς

303

XoCç: A 35 χο~ς: Xprioxôxriç : A 2 > ε~πλαγχν~α, euuXayxvia, 28 χρηστ~της: 28 Xpioxiaviopôç 13 (C 1), 1), 14 14 (C (C 2), 2), 15 15 χριστιανισµ ~ ς:: A 13 (C 3), 16, 16, 18; 18; CC 11 11 Xpioxiavôç;: A 12, 12, 19, 19, 20 20 χ-ο~~ x-o0 i'5iov, 21 χριστιαν~ς ~διον, 21 X-ou i'Siov, x-oO ~διον, i'Siov, 23; χ-ο~~ ~διον, 22 22 χ-οû 23; B 2 Xpiaxôç :: A 3, 4, 55 Χ. X. "IriooCç, 7, 8, 8, 9, 9, Χριστ~ς 'Ιησο~ς, 6, 6, 7, 10, 11, 30; B 3; C9,10 C 9, 10 10, 11,30;Β3; Xpovoç (C 5); 5); BB 1;1; ep. ep. 22 χρ~νος:: A 24 (C 4), 25 (C Xpcòpa χρ~µα: A : 32 Xtopiov;: C 14 14 χωρ~ο~ VaXpôç A 20 (C 1), 21 (C 2); C C 12 12 ~ ς:: Α ψαλµ 20 (C \|/aXxfipiov : A 17 (C 6), 23 > KiSapa ψαλτ~ριον: 17 > κιθ~ρα Vj/SKCtç : A 24 24 ψεκ~ς:Α ipeûSoç : A 22 (C (C 7), 25; 25; ep. ep. 11 ψε~δος: vj/iSupiapôç ψιθυρισµ ~ ς:: A 28; ep. 22 \pôyoç :: A 26, 27 ψ~γος Ψυχ~ TOPI:: Α A 1,2,3 1, 2, 3(C (C3), 3), 4,4, 55 (C (C 8), 8), 6~~(C (C 11 (C 4), 12 12 (C (C 10), 10), 13 13 --vν 5), 7, 8, 9, 11 (C 9), 9), 15, 15, 16, 16, 18 18 ψ. \|/. ~τελ~ς, axeXifc, 19 19 ψ. y. (C xeXeía, B 11 >> voûç 5iávoia >> δ~ξα Só^a >> τελε~α, νους >> δι~νοια cpavxaoía > > α~σθησις aïc&noiç >> βο~λησις PoùXrioiç >> φαντασ~α jipoaipeaiç >>Bupoç ém&upia προα~ρεσις θυµ ~ ς >> ~πιθυµ ~α \|/ûxikôç :: A 14 14 (C 11), 11), oσ 11 ψυχικ~ς 4)5ií Q)- α~σθητ~, aicôr|xf|, C 4 δ~ :: A Α 14 (C 3) φ. cov κ~λλος; kôXXoç; C 1, 2 ~ρα: cbpaîoç :: ep. 1 ~ραîον cbpaîov ~ραîος cbç:: Α A 1 cbç pa&rixàç Xpioxoû, 2 cbç Jtpó~ς µαθητ ~ς ~ς Χριστο~, ~ς πρ~paxa X., cbç κλ~µατα KXfpaxa X., cbç peXti βατα Χ ., 3 ~ς Χ ., 4 ~ς µ ~ λη X.,., 5 ~ς cbç ν~µφην vupcppv X., cbç ναο~ς vaoùç Χ X.,., 7 Χ Χ ., 6 ~ς cbç θυσ~αν Suaíav X., xÉKva X., cbç φ~ς cpwç ~ς Χ ., 8 cbç ~ς τ~κνα Χ ., 9 ~ς èv κ~σµω, KÓcpco, 10 cbç èv τρ xfj yfl, cbç ~ν ~ς akaq ~λας ~ν γ~, 11 ~ς [Xóyov] Çcofjç [λ~γον]ζω~ς cbcpéXeia :: Α A 15 ~. à. νοητ~~ vor|xr| ~φ~λεια cbcpsXipoç : :AΑ12 (cb-ov) ~φ~λιµος (~-ον)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

Index des noms noms d'auteurs Les italiques renvoi concerne concerne un un parallèle parallèle (avec (avec cf. cf. dans dans lele Les italiques indiquent que le renvoi texte) et non pas une une source source au ausens senspropre. propre. Les répétitions répétitions d'une collection àà l'autre l'autre et les les doublets doublets dans dans une unemême même Les d'une collection collection sont indiqués entre parenthèses. parenthèses. Les définitions est mentionné, mentionné, mais mais l'ouvrage l'ouvrage de provenance provenance n'a n'a Les définitions dont l'auteur est identifié, figurent figurent àà la la fin de la liste liste des des oeuvres oeuvres connues, précédées par par pas été identifia, un point point d'interrogation d'interrogation (?). (?). . ..

Aetius

- Ρ1αι.: PlacA Α aα 47 (B (Β 32), 198, eε 178, uυ 62, (p 39 (C 4), xχ 32 φ

(= Alcinous) Albinus (= - Epit PI.-.: A Epi t. P1. Α ν\ 8 (B (Β 4), 4), 59 59 (C (C 6) 6) ,,9 φ 16, 71

Alexander Aphrodisiensis - ni de An. : A v 59 (C6);(C 6); - B 10; --C C sε -iιι deAn.:Av59 Βτx 10; 33 Apor. 1ιιs. lus. :: A -- Apοr. Α (p φ 11 (C 12), (85) -m 69 in Apr. :: Bu Βπ69 - Febr. Febr. :: A Avv 56 Aietap/j. :: A Α aα 110 (B -m in Metapli. (Β 70), Kκ 44 (B (Β 6, C 10), λ X ΙΟ 10 (Β (B 6, C3), C 3), oο 10, o 80 6, C10), 10,σ80 (C 9), 81 (C 10), 10), y a 117, Pβ (C 81 (C ψ 8; 8; - B Βα 11, δô 42, 9,7tn 60, oσ 37, 11, 42, κK 9, 37, 38, 39; - ep. aα 18 - in Mete. :; B v 16 16 - Mixt. :: Α A αa 152 (B (Β 103); - B Β κk 88 - Probl. Probi. :: A Sθ 40 (C 8), 46; 40 (C -B Β σo 38 - in SE : An 157, a 29, 30 (B 20, C9), C 9), σ29, 30 (Β inSE: 80; - Β B εe 55 - in Top. :: Α A aα 108 (B (Β 103), (Β 68), 152 (B Pβ 20, nπ 157, s 54, r) 2,11, oσ 157, υu 35; 35;-- B Βε54,η2,ι1, 41 -

-

Alexander Rhetor - Fr. tit. :: A 19 (Β (B 8) 8) Α sε 19 Ammonius -m o 29 in APr. APr.:: A σ29

- inCat.: m Cat. : A Abδ 46 46 (B 27) ;; - Β B aα119 119 (Β27) - in Int. :Α : A σ102, o 102, χ3 %3 A y 32 32 (Β (B 20), δ5 9 (B -m in Porph. Ροrρλτ. :: Ay (Β 6), δ5 12, 26, kκ 22, pµ 17 (B (Β 11), 22, 60, ιi 9, 12, 65, o 4 (Β (B 3), 28, pρ 5, cp 19, 65, φ 17, 17, 18, 19, 20, 21; ep. ζÇ 11 20, 21;-- ep. - ??:Αµ ; A p 15 -

-

Antiochenus Anastasius Antiochenus -Cap. phil. (B 100, 100, C 23), 23), Α a Cap. phil. :; A α 149 (Β 151 (B 102, C 153 (C (C 56), 56), 154 154 (Β 102, C 25), 25), 153 (C 53), 157 (C (C 49), 49), 160, 160, (C 53), 156 (C 57), 157 162 (C (C 54), 54), 163 163 (B 14), 164, 164, 167, 167, 162 (Β 14), 168, 169, 169, 170 170 (C 51), 171 171 (C (C 48), 48), ßp 168, 27 (C (C 3), 3), yγ 35 35 (C (C 13), 13), yγ 36, 36, 37 (C (C 27 12), (B 24), 5δ 75, (C 16), 16), 78 78 12), 39 (Β 75, 76 (C (C 15), 15), 79, 79, 80, 80, 105, 105, sε 47 (B C (C (Β 20, 20, C 11), 114, 114, (149), (149), 151, 151, 152, 152, 159 159 (C (C 11), 160, & 41 (C 7), (67), (67), 78 78 (C (C 15), 15), 27), 160, 79, 80 (C (C 16), 16), 86 86 (C (C 17), 17), 87, 87, 88, 88, ι1 79, 16, 17 (C 19 (C (C 4), 4), 20, 20, 16, 17 (C 2), 2), 18 (C 9), 19 21, 22, 22, 23 (C (C 5), 5), Kκ 48, 50, 50, λX 33 (C (C 21, 13), 35 (C 11), 11), 37 37 (C (C 14), 14), pµ (C 13), 35 (C 70 (C 14), 71 (C 13), 13), 72, 73 (C (C 19), 19), 74 74 (C (C 14), 71 (C 15), 77, νv 22 22 (Β (B 12, C 15), 75 75 (C 20), 76, 77, 9), (28), (28), 34 (C 10), 10), 35 (C (C 11), 11), 36 36 (C (C 9), 13), 37 (C 14), 14), 38, 38, oο 20. (49), 50, 51 51 13), 20, (49), (C 22), 52, 53, 54, 54, 56 56 (Β (B 19, 11), (C 22), 52, 19, C 11), 59, 60, 90 (C (C 24), 24), 59, 60, 61, 62, 72 (C 26), 90 (B 29, C 53), 53). 59 (B C 49), n 50 (Β (Β 34, C 29, C 108, 109, 109, 112 112 (C (C 8), 8), 114, 114, 115 115 (C (C 108, 50), 127, 127, 128, 128, 130 130 (C (C 52), 52), 131 131 (C (C 51), 135, (136), 137 137 (C (C 54), 54), 138, 138, -

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

306 306

INDEX DES NOMS NOMS D'AUTEURS INDEX DES D'AUTEURS

139, 140 (C 55), 55), 187, 187, pρ 8 (C 3), 3), cσ 2 139, (B 2, 19), 55 (C (C 3), 56 56 (B (Β 2, C 19), (Β 32), 64 (C 20), (65), 66, 72 (C 22), 73, 74 74 (C (C 23), 75, 76, 76, 77, 77, 79 79 (C (C 21), 21), tτ 45 (C (C 23), 75, 11), 46 (C 10), 10), u 14 14 (C (C 3), 3), 46 46 (C (C 1), 1), 11), 47 (C (C 2), cp 58 (C (C 14), 14), φ 50 (C 15), 55, 58 17), (79), 88 88 (C (C 13), 13), 13 13 (C (C 59, 70 (C 17), 9), (C 11);11); - C Ca45, 14, 9), 14 (C α 45, 52, y 6, ~, δ5 14,

Apollonius Rhodius Apolloníus - Lex. Lex. Horn. 12 Ηοm.:: B Βτx /2 Aristóteles Aristoteles

: Atiπ 1199, --An. Αη.:Α 99, \|/ ψ8 Apo. : ep. aα 4 - Αρο. -Apr. Apr. :; B Β εe 67, 61, 65, 68 Cael. A x (39); - B Cael. : Α τ 25 (C 8), (39); Β δ5 46, tx n 8ε29,ι6,λ9,µ18 29,16, X. 9, p 18 67. 67,τx 13 - ??:: A 124 (B 172 (B Α αa 11, 11, 124 (Β 81), 172 (Β 22), yγ 104,7tn 154 (C - Cat. : A o 10, 82 (C 20), 104, 33 (B 12), (150), iι 10, pµ 33), oA o 10, 82(C20), (Β 21), 8ε 48 (C 12), s 65, tin 62 σ 48, 88; - B Β ε 15 (B (Β 14), (93), oο 13, 91, uυ 13, x ψ χ 4, 9 x Ι1 --EE. ΕΕ. : ep. cia 21, o 5, χ 1 -EN: 1, C C Ι), 1), δ5 74, κk 44 (Β (B 6, ΕΙ: A Α cia 11 (B (Β 1, Apocrisiarius Anastasius Apocrísiarius C 10), xτ22; 22; - B p 8; --eρ.ε7,φ6 ep. 8 7, 9 6 C10), Βµ8; -Asc.; Ai 15 15 (C 3) - Fr. :: A o 82 (C 20) Asc. : Αι Ao82(C20) -GC: Aa34 GC: A (Β 26),u62 α 34 (B 26), υ 62 - Fr. Fn :: A oο 56 (Β (B 19, 19, C Cil) 11) - Hist. aw. αη. : A A o 104 Anastasius Sinaita - Int. :: A p 75; 55, A. Ι, 1, pp 44 Βεe 55,λ Αµ 15; -- 73 - Hod. :: A 136, 151 151 (Β (B 102, C 25), Α aα 30, 136, MM A e 726; a 16 ΜΜ:: Αε eρ.α16 126;-- ep. 152 (Β (B 103),δ 103), 5 8, s 46, 59, 59, 61, 0 7 (Β (B 8,ε46, 61,7 Metaph. :; A aα 57, 38. -- Metaph. 57, 71 (B (Β 44), 9 φ 37, 38, 1), 12 (B 14, 15, 15, 16, 16, 17, 17, 18, 18, 1), 8, 12 (Β 7), 7), 14, 49;-BP 11,542, k2,X 70 49; Ββ11,δ42,κ2,τ10 19, 20, 50, 51, i 1 (B 3), 2, 3, 4, k 19, 20, 51, ι (Β 2, 4, κ a? 77 (C 8); - B 66, -Ph.: A Αφ 77(C8); Βαa 108, eε 62, 62,66, 17, 19, Xλ 18 (B 17, 18, 19, (Β 1), 30 (C 4), (38), tiη 1, Ι, κk 2, σo 39, τx 10 0ο 56, 62, tin 1, 1, 58, 59, oσ 2, 3, 55, 56, xτ 1 (B 10, 28 (B Poet. :: C pρ 1l (Β 1, 1, 17), uυ 9, 10, (Β 5), 29 (B (Β -- Poet. 6), tp 41, 42, % 19, y o 16,7t 1 6),φ41,42,χ19, ψ 2; 2;-- B Βο16,π1 Pro in :: A ASδ 104 -- Protr. 1 04 Rhet. : A x (C 9); - ep. εe 6, φ 9 12 12 -Rhet. : Α τ 40 (C9); Andreas Cretensis S£ : A o (B SE : Ασ 32 (Β 22) - Orat. (C 10), (81); -- B & 55 Orat.:: A &θ 36 Βα 36 (C Top. : A oσ 88; - Τορ.:Α Β eε 54, 88; - B 54, 61, 1ι 1, aσ 44, 45, 46 Andronicus Rhodius: Ps. -AndroRhodius : cf. Ps.-Andronius -W: k 77, 78 W: A Απ77,78 ?: A X, 40 7),9 ? : Α λ (C 7), φ 39 in Apo.: Apo. : A jt 157, (p 1 (C (C Anonymus in Απ φ1 12), (85) Arius Didymus Stobaeum :: A aα 1 (Β (B - fragmenta apud Stobaeum 62 Anonymus in Cat. par. par.:: B Β tc π 62 1, C 1), 22, 23 (B (Β 16), 24, 26, 27, 52, 1, C 1), 112 141 (B P 6, 13 (B (Β 93), (3 (Β 7), in EN: EN: Α Aalll(B71, Anonymus in ci 111 (Β 71, C 112 (C 9), 141 6, 13 10), Ti 2 (B 6), o 81 81 (C 10); - Β B xτ9; 9; yγ 2 (Β (B 2), 46, 46, Sδ 66(Β (B 4), 4), 35 35 (B 20, C 10),π2(Β6),σ (C10);(Β 20, 2), 98, 100, 100, 101, 101, 8ε 1, 21 (B ep. a 12,13, 14, \il, µ 1, 2 (Β 10), 162, eρ.α12,13, 17, &8 68, 82, 82, 1ι 25, Kκ 70 (164), Çζ 16, 16, 17, 10 Anonymus in in EN EN par.: par.: A 17; - B Α τx 17; Β ε8 (B 1), 51, µ p 41 (B (Β (Β 30), (88), vν 14 (C tp 6~ ;; - ep. Μp 2, οo 6~~ 67, ,φ 19 (B 7; ep. 1), (Β 10), (Β 1), 1), 19 10), (54), oο 1 (B 70, n7t 3 (ep. 3), 7, 100, 100, 102, 102, 125, 125, 3), P 24 Α (3 24 Anonymus in Rh. Rh.:: A 126, oσ 15, 19, 20, υu 4, 9 φ 15, 55 (C 3), τx 19, 32, x 29; - B 56 32,χ29; Βαa 104, eε56 Anonymus in SE: SE: Α A (3 P 34, 10 (Β (B 6, 6, 34, A.λ 10 Anonymus 171 -?: Ae Αε171 C 3)

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

307

INDEX DES DES NOMS NOMS D'AUTEURS D'AUTEURS INDEX Asclepius in Metaph.: Metaph. : B a 117, 117, τx 73 Βα 13 -- in

Aspasius EN : A 22 Ατx 22 -- in EN: Alexandrinus Athanasius Alexandrínus Def :: A (148), θ& 7, 7, Β 88), eε 46, 46, (148), -- Def. Αa α 136 ((B 10, 12 (Β (B 7), 14, 15, 15, 20, iι 11 ((B Β 3), 2, 10, 3, 4, 5, 0o 56 56 ((B 19, C 11), 11). %n 59 ((B Β 3, 4, 5, Β 19, (€31), 34, C 49); - B Β sε 58 (C 31), oο 25 - Ερ. Ep. Cast. : ep. nti 6 -- Exp. Pss. : A y 18 18 ((B Β 14), eε 22 -- Quaest. Quaest. Ant. y 5 (C (C 8) Ant. :: A ψ --Syn. Syn.:: B o 17 7

C 16) 16) Β 39, C ((B Β 16), 16), 62 ((B Β 35), sε 83 ((B 157 (C 17), 17), 158 158 (C (C 18), 18), ηp 1, & θ (156), 157 1 (C (C 1), 1), 36 ((B C 10), 10), 43, 43, (61), (61), Β 5, 5, C 1 (C 1), 1), p9, µ 9, vν 11 ((B Β 1), 6, (81), k20, κ 20, 36 (C 1), (32), 33 33 (C (C 2), 2), 0o 11 ((B Β 1), 56 26 (C 1), (B 19, C 11), 68 (C (C 9), 9), n7x 45 ((B Β 26), ( Β 19, C 11), 75, 81 81 (Β (B Β 35), 75, 49 ((B Β 28), 28), 51, 60 ((B 1, 35, cp φ 11 (C 12), 44), xτ 2 ((B Β 2), 20, υu 1, (85), x χ 12, 20 Petri: A A εs 181, xτ 2 Catena in epistulas Petri: ((B Β 2) Chrysippus

SVF ; A aα 27, 32 ((B 52, β(3 13 13 ((B -- SVF: Β 24), 52, Β 12), 35 ((B Β 20, 7), γy 4 ((B Β 3), δ5 18 ((B Β 12), 2). 42 ((B Β 24), 45 ((B Β 26), 47, 65 (B (Β C 2), (B 10), 23 (B (Β 11), 11), 71 ((B Β 38), sε 1, 21 (Β

Basilius Magnus - Ep. (Β 18), uυ 14 (C 3) Ερ. :: A vν 20, n 26 (B 2, &36(C (C10), 10), 40 40 (C (C 30), 91, (164), ζÇ 2,836 -- Eun. 63, 64 (B Αp µ 63, (Β 43) Ευη. :: A (81), 82, 82, kκ 14, 15, 16, 25 ((B 14, 15, Β 8), 45, (81), - Fid. :: A C 45) 45) A 7tn 39 39 (B 25, C 10), (52), 73, 73, X p 41 (88), λ 7, 1, µ 41 ((B Β 30), (88), -- Hex. : B K 9; - C Kκ13 13 9;-C Ηeχ.:Βκ o 11 ((B Β 5), 72 12 ((B Β 7), 49, 0 Β 1), 88 νv 9 ((B - Horn. adv. ir. : A A &θ 38 (C 6), (66), 0o 69 Hom. adv. 6), 37 ((B 61 ((B Β 12), ti n 3 (ep. 3), 3), 61 Β ((B Β 6), (€10) (C 10) (120), oσ 22 ((B Β 14), τx 24, uu 36, C 20), (120), - Horn. div. :: A Α 5δ 38, vν 20 Hom. div. 73, 27, 28 (ep. 32, 35, cp φ 11 (ep. 10), 13, (66). xχ 1;1; -Bp72, &4, 3.84, 11), 30. Β β 12, ζÇ3, Β 46, C 5) 30, (66), - Hom. Julit. :: A it n 85 ((B 5, k 7, 7, 5, µ2; p 2; - B cp 3; --ep.a ep. a 17, 77, Βφ3; 5,κ7,λ5, (C α 59 (B (Β 37), β(3 33 (C - Horn. Hom , pr. prov. :: A a (p7 φ l 2), 5δ 40 ((B 22), k 30 12), (47), p µ κ (C 12), (47), Β 57 ((B 15, 16 16 ((B Β 10), it n 32 Β 39), n 10, 10, 15, Clemens Alexandrinus (C 46) (C 44), 33 (C -Horn. Pss. : A a 1(B 1 (B 1,1, CC 1), 1), 65 65 ((B Paed. :: A 7722 (9), µ p 27; Β Horn. Pss. Α α 27;- ep. a 7 -- Paed. A a 11 42, C 31), 69, 243, 244, 244, 5δ 51 17), 51 (C 17), - Strom. Strom. :: A αa 17, 51 (B 240, 17, 51 ( Β 34), 236, 240, sε 22, 64 ((B p 17, (Β 39). Β 25), µ 17, 57 (B 39), n 27 245, yγ 2 ((B 29 (Β (B 2), 21, 29 241, 242, 245, Β 2), (120); - ep. Β 36, C 20), (120); ((B Β 19), 19), 61 61 ((B Β 1), 97 17), 5δ 48 ((B Β 28), 98, sε 1, 1, 2 ((B Cù ω11 105, 107, 107, 146, 146, θ& 52, κk 15, 62, ((B Β 49), 105, -7s. : A α a Ι1 (Β (B 1, 1, C C 1), 1), σa 7, 14 14 (Β (B 9, C C -Is.: 11), 79 (C 15), 15), % Β 11), n 44, οo 8 ((B Β 6). 6), 36 ((B 2) cp 30, (65); - Β B θ& 5; Β 14), xτ 19, φ σa 22 ((B - Quaest. :: A aα 147 (Β (B 98), 148 ((B Β 99), - ep. cia 5 251 (ep. 10), sε 33 ((B 18 ((B Β 2), 2), 18 Β 248, 251 A αa 99 ((B 132 Β 61), 132 - Fragmenta edita: A 108 (C (C 35), &48, κ 1, 1, 21, X λ 5, θ 48, 49, k 7), 108 (B 86), P ( Β 20 β Xλ 25, 26, Μp 50, uo 30; - ep. αa 1, 9 -?: A P 133((B 16 (B Β 8), 117, 7, eε 106, p µ -?: Αβ1 Β 7), 7),16( mor. ; A 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Acow1,1,2,3,4,5,6,7,8,9, -Reg. mor.: 17, 18, 18, oο 16, 37 (B (Β 12), 7t n 74 ((B Β 43), 17, 10, 11 11 cp 50 (C (C Β 15), τx 18, 21, φ 76, 88, σo 23 ((B - Struct, Struct. hom. :: C a α 22 15), (79), x 1 χ - ? : A aα 7 (C 4), 60 ((B 38), 70 (B 45), Β 38), (Β 112 117 ((B 143, 177 177 ((B Β Β 74), 74), 143, 112 (C (C 9), 9), 117 Cleomedes Astronomus Astronomus 17, (C 13), 13), 17, C 32), yγ 16 16 (C (C 2), 2), 23, 35 (C A kκ 25 (Β (B 10) 1), δ5 1 (Β (B 1), - Mot. circ. :: A 1), 14, 21 ((B Β 14), 27 38 (C 1), '

www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.

308

INDEX DES DES NOMS NOMS D'AUTEURS D'AUTEURS INDEX

Concilium Ephesinum (431) : Av Α u 10, % χ 6,11 ' 6, 11 Comutus Cornutus - Rhet. Rhet. :: A (C 35) Α n 159 (C Cyrillus Alexandrinus Alexandrínus - Comm. Comm. proph. : A Α (3β 2 (B (Β 1) Sanct. trin. triti. :: A -- Sanct. Α

t ;, 1ηlχtν°ν C}~ευπ4,ιλ1 «jÇa'îÀ ítp» C Qs.» ¿TríWJe^íe» & í{uv k/t§w» i®*fW'píw ~~m9ti ~~~~ i ηsâ ,~Ω*>ι~tw~+ ε~M Ñ 'tυν ~i ~sv ιmt ξ+.~9~ ν 1ff ~µ9ς ~„ 1t*s 4g (ρ~ νεων 1 ì d~(#rf~rv CpvrtO» H«fuW ¿r¿j>i*yΥta Γι ° *■ λ cV7B7GB 7ΟΥΒΕΟ ~% ' ΡΜ top'' εΝ -ne, 7FG '" l λ ~-- J ll ' ~ αυ9 d Ψ +~ρ yαιΚ ~σΥ ' (ρ τ Ρ J"« ~ "•' -■ yp» ~+ run J~` FJ iaΥ.~fε 7: »í.• «A-l ,A>/-Xin