Nûdem hejmar-11 [11]

Citation preview

î

ovara Hunerî, Edebî û Çandî

lOigel ku ev zêdeyî sed salî ye di scr Dostoyevskî re derbas bûye jî, hê ew bi zewq û heyecan tê xwendin, berhemên wî mîna piyes li ser dik û sehneyên cîhanê bi

ŞEVEN SH Dostoyevskî

xurfi têne leyistin, ji aliyê temaşevanan ve bi balkêşî têne temaşekirin. Sedema ku heta niha Dostoyevskî aktuelbûna xwe parastiye ew e, ku ew ji peyvên pÛç û vala, ji gotinên tûj û sloganî dûr, lê bi gotinên tije mane, mîna psîkologekî jîr dadikeve kûraniya ruhuyeta kesan û dibe şirîkê rebenî Û

paîsaniyawan. Di Şevên Spî de Dostoyevskî perîsanî, şerpezetî, tenêö, rebenî û evîna du mirovên dilpak; Nastenkaya hivdeh salî Û xortekî bîst û şeş salî, bi hostetî tîne ziman. Weşanxaneya me pirrûkxaneya kurdî kiriye xwediyê

vêberhemahêja Bihêviyakuwêbidilêwebe...

MIŞK 0 MIROV John Steinbeck

Xelatgirê Nobelê yê 1962'an John Steinbeck, yek ji nivîskarên cîhanê yê bi nav û deng (1 xwediyê cihekî bi rûmet e. Herçiqas ew bêtir bi romana xwe The Grapes of Wrath "TiriyênXezebê"dinavaxwendevanênkurddetê naskirin jî, lê bêtir vê romana wî Of Mice and Men "Misk Û Mirov" ew kiriye xwediyê cihekî bilind û navekî gerdûnî Mişk û Mirov di derheqa du karkerên çiftlikan; Georgeê hûrik û biaqil û Lennieê girs û kêmaqil de ye. Herdu heval ji hev naqetin, ew mîna gost û neynûkê bi hev ve ne, her tistên xwe bi hev re par ve dikin, heta ew şirikên xewn û xeyalên hev in jî. Ev romana kurt, resimekî jiyana karkeran yên Amerîkaya salên sihî radixe ber çavan. Weşanxaneya me, vê romana ku derbasî zimanê kurdî bûye, bi serbiundahî pqkêşî xwendevanên kurd dike. .

Hi::z.