Lo sguardo del poeta 8844412497

175 34 4MB

Italian Pages 94 Year 1991

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Lo sguardo del poeta
 8844412497

Citation preview

tai

PA

Lo sguardo del poeta fotografie di Bruna Ginammi prefazione di Allen Mandelbaum

ALL’INSEGNA

DEL

PESCE

di Vanni Scheiwiller

MILANO 199I

D’ORO

© 1991 by Vanni Scheiwiller, Milano © 1991 by Bruna Ginammi, Milano ISBN 88-444-1249-7

Printed in Italy

SIGHT-SEEING or Visage as Voyage, and Viso as Vaso

And what has Vanni now unpacked from his disheveled haversack?

The fact that Dante rhymes on viso fifteen times (and anything that Tuscan did was done—so solemn Scrutinists opine—by design) reminds us that the Italians find the face most frequently defined in terms of Vis4s, privileging the eyes. Unlike Italians, most canines (and an American

namesake of Dante— Jimmy Durante) would have nasalized the face, and garlanded not Visus, but O/factus. But, then again, not all eyes see. And not all poets’ eyes (whereas O/factus remained intact for the blind Ionian and for his Phaeacian counterpart, Demodocus, and for the thrice-wed-FEnglishman). We do not know how— and if— the first two poets in the parentheses treated their disabled Visus; but for his lagophthalmia, Milton — many Paraphrasts chime — most certainly used leaves of euphrasy, fomented in rosewater, fennel, camphire, and two drams of tutty, twice a day, applied while warm. But Vanni’s poets, when unpacked, evidence no need for that. A few drops of collyrium—let’s say, Optrex—is all that even the most probing eye can detect. Some Savantasses insist that he “who only trusts what he can touch / condemns himself to know not much”. And to that denigration of Tactus, some add scorn for Visus,

too, averring: “Who only loves what he can see / is fated to frivolity.”

But there is little frivolity in these visages (and despite the link between vision and visi-bilia, there is very little bile).

They voyage—like container ships, container caravels: each viso is a sailing vaso, a receptacle: to carry Curiosity and Misery, some music of the Measureless, some measure of the Fathomless, some dogged stares (by baffled and unbaffled lens) at the Inscrutable. Allen Mandelbaum

VISIOVAGANDO oppure Visage come Voyage, e Viso come Vaso

E che cosa ha tirato fuori adesso il Vanni dal suo zaino incasinato?

Il fatto che Dante faccia quindici volte delle rime su viso (e qualsiasi cosa facesse quel Toscano era fatto — secondo i solenni scoliasti — a bella posta) ci ricorda che gli italiani definiscono il volto più spesso con il termine Visus, che privilegia gli occhi. A differenza degli italiani, la maggior parte dei cani (e anche un omonimo americano di Dante,

Jimmy Durante) avrebbero nasalizzato la faccia, e inghirlandato non il Visus ma l’Olfactus. Ma, poi, non tutti gli occhi vedono. E non gli occhi di tutti

i poeti (mentre Olfactus rimase intatto per il cieco di Ionia e per il suo equivalente feace, Demodoco, e per l'inglese ammogliato tre volte). Non sappiamo in che modo — e neppure se— i primi due pocti trattarono il loro Visus storpiato: ma Milton, per la sua lagoftalmia — così cantano molti parafrasti — sicuramente usava foglie di cufrasia, fomentate in acqua di rose, finocchiella, canfora e due gocce di tuzia, due

volte volta gno. tutto

al dì, applicate ancora calde. Ma i poeti di Vanni, una tirati fuori, mostrano chiaramente di non averne bisoQualche goccia di collirio — Optrex, per esempio — è ciò che perfino l'occhio più penetrante può scoprirvi.

Alcuni “saccentoni” insistono che colui “che si fida solo di ciò che può toccare / si condanna a non molto sapere”. E a quella denigrazione del Tactus alcuni aggiungono sdegno pure per il Visus, sostenendo: “Chi ama solo ciò che può vedere / è destinato a frivoleggiare”. Ma c'è poco da frivoleggiare in questi visages (e malgrado il

legame fra visione e visi-bile c'è pochissima bile). Essi viaggiano — come navi cargo, caravelle cargo: ogni viso è un vaso navigante, un container: per portare Curiosità e Mise-

ria, un po’ di musica dell'Immisurabile, qualche misura dell'Insondabile, sguardi accaniti (di lenti illuse e non illu-

se) all’Imperscrutabile. Allen Mandelbaum

Versione di Jane Dolman

NERA Delio

Veda up

i hamovh

THlatoA Tutto $

ca

o SE

fe

srtsla nuetaro

ce

lara

tetaca@ Tutta La

tex & vella

onIate

Scotta

apai

iene

Vuota ca

(ICON

RI

ci fia Ver'itgivica

QOZIZON a.

(ZIE 38)

((

SR

E

d

ESENTI

Nanni Balestrini

(spar:gueve

catene

lucciconti

(cielo iuflessi be blo Shianb

biamco Abbaeliz«te Sileutio assordante stvada a chiare di faccio

( Paueibili tace ( persone morle trasparen tr

29= 3o/x11/90

* ano Bella meet;

Zi

Pa

€ @

pr

È

Li

€€

î

E 1

Pi

Franco Be Itrametti

15

L'osseggrioie

mentito

Se all'ui

Lece

men

Audra espertLo,

En

An

Soaa1e2z0 Ad'iua

D

ASA

522 94 unto

di ua vent blaudo Kar

Cavelo lola di ua

tango

cppocnstaro

€ si ze:

Guado pla

sa qsto

ud cerilito Ao

MaAlvIagio ui 1a dneglin cl d'eeo NISTATIA ta nesmuane,

&

(afno

IECNCAESI

,

nale

Gr

dimette

l'ode ssirize SEC II

Cigno

coagio?

7 CALARE I

Ax om ner ui oca, lari grrando coi fr ecelha pesto ul? suli, Aa follia e Stecanzi Le ut drvecdro dal

[ao prede

d'avgis

/ ada

dn ESERCIZI“

uit

,

(Gara G 1180)

© VO Lg WS

e

do

oe



ie

245

:

È

®© Co Va e RRReoe N

d5e e

000 i

cirie

nti lia gr ironici

LIA

Co PVI

Laion

lla in

Giovanna Bemporad

17

siente

sit. È

HA

gate na

siii

ci

iii ci

i AI

tinti

Attilio Bertolucci

Vo « Fava olel Velta

ape ndo

È

| (4 del6 iui 4

r

quando fi. o

3

Lc

nCgS n uonsli

i

-

so ì

mam

0

ùdi ve

A nio E ®

n



Trai tg



“SS

|

Wai avo

ea ti {' 3 c i

HI

chr.eo VARTIC

meo

ina

della Et

de amo < latte

Nico bigoyghu

sh

pes re

Rig biglie pari

&

‘ giga

I

Piero Bigongiari

21

Csa ipsa e

N

And

240

ATI

«LL vento detorse L'aua I sole rIMNununo Ae macfue e Ae macelli 4 Arata mene

apporemdo Cevaa prete pramose \

d

le

ARIE

cene ee

rese Erin: ir

dum dum satomnoreme yporrrtotto du ì volt I

cauto Pete

de Lomo ni

ato SSIS”

la grana fitpepe iiv esse cia fratel corattariezato

net

a

di

BO

0

.

A A

.

asuame celo Vv

doAMVASTO re Sha:

ci Qu cifrati i come

dprque

51 A

I

)

na

dacanto MR

cu fece vuole cadde della sente Portp rela se feta x stanche ron acute ddr ssi 5 "di $" pregi lacci duavurd ande aa sun nuovi nLute A allatene di quel ces £ svolse 2 da gruna perio

cone

daarri

air

Lenzioni nti

d'nunceto del pesce

(SC

ost. ‘avanzi ne sraltato

basa

AR AMECVIENE i ira

mel Cie

anazelato

Siae strato cone

pied arno DI dha di

dhe lalla È suoi

ore

he

d tewpe arhnove

avan’ come lu attere di Core sn attesa rare punto ama fa Cet ci

-

-

-

—_

-

si

—_

-

-—_

pi

-

fuieh

-

_

ni

-

-

Losi

_

=

i



-

Pe ecchu' che leruipifialano pri sario fogposito je: Cer Pi uè soviieua = PRUA Vas och

A

VREZIONE LIO vu uu Hue Bruschi built lo reprizio Ala

L Mfielti dull'lero ka frafera

Sa; DecLea pa Ferufne ce ue Dotate < UUunlo

inte.

lo fore.

price la

deve pel e dip'dini dai CEIAII

Cech,

Deh,

he

Miano

MACOS

ah.

dafl'enti'

Mt vermierbt foffo che n° Voleva Nell'rdre. fo eno LUfaflofho.

Ari

1 TX

\V@A,

e

n n O

viesi



"

ne

TIZIA

474, da

DOTI)

4 BA

o

atti lirico inad

; e

35

Atena,

|

ili,

i ano, pil pit



ii

LA

CRI

-

Giovanni Giudici

Mi (2 Graf Ma, 9.1.91

Milli Graffi

37

ch

Va

shiluciando

dita

shra(comba

uil

vee

fretta mante

Vu

nat vate

mostra iafarione

le bi ugtdo

A

(14 eo

ing

kl

LUNTET A

Apr

A

puniti i della Jeep (lima

a Go dl'ibare quien LAMA NO esalitri

del monto

L duuft È ea Nava Gia I'ivagyTina durtiruza da Dì bece < qu LASCITO

VIENE

VETOCS

Xatudo

la prete tiene

Che mai

Gana

| Bani

Ano

i

aceetala,

volindo

ubi

cant

è

Com

verno

mb

{i paul

N parlavi

Yi

ara

A doit

tiro dl

la

ntsc

a Aquitara

smette

ln

selva

cla

racauna

ant

Arta

tec andeggi ue delizie pr £ Cud

avan

di reliquie

la CAN INilL

vedo Ffreudo

Vefuudo

HP sun

la ia

i

pra. Gre

iteteladi 20 Mr Vedo

pu clausura de la Cnoali: (98t

vito

po}

ru

Jolanda Insana

d WA

CILE

ML

ghe

FRA

e gmmo fe gati i

€ voMMo LAU

TI

e AA

immmnmn



DI

55;

E

è g50MnvI