Learning Portuguese: Conversation and Grammar 9788578440527, 8578440528

Em 32 lições, são apresentadas passo a passo diversas situações de conversação com exemplos da vida real. Expressões pop

183 6 76MB

Portuguese Pages 359 [363]

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Learning Portuguese: Conversation and Grammar
 9788578440527, 8578440528

Citation preview

AULA IU A

s

-

LEARNING PORTUGUESE

.

At_•.

,

PAULO SPURGEON DePAULA CARMEN FILGUEIRAS JOANNA FILGUEIRAS

LEARNING PORTUGUESE CONVERSATION AND GRAMMAR

2ª reimpressão

J)DISAL EDITORA

© 2010 Paulo Spurgeon DePaula, Carmen Filgueiras e Joanna Filgueiras

Preparação de texto Pedro Carvalho/Verba Editorial

72 lJt.)

Capa e Projeto gráfico Paula Astiz

Class.

Editoração eletrônica Laura Lotufo/Paula Astiz Design

Registro 3 5Y ~ Aquisição ~rvf'/LA

}>ltl~tl

io

Data: /

Assistente de produção Noelza Patrícia Martins

°J I S tcl.)-

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) DePaula, Paulo Spurgeon Learning portuguese: conversation and grammar I Paulo Spurgeon De Paula, Carmen Filgueiras, Joanna Filgueiras. - Barueri, SP : DISAL, 2010. ISBN 978-85-7844-052-7 1. Conversação 2. Português - Gramática - Estudo e ensino 1. Filgueiras, Carmen. II. Filgueiras, Joanna. III. Título.

10-03693

CDD-469.07 Índices para catálogo sistemático: 1. Português : Estudo e ensino 469.07

, DISAL EDITORA

Todos os direitos reservados em nome de: Bantim, Canato e Guazzelli Editora Ltda. Alameda Mamoré, 911 - cj. 107 Alphaville-BARUERI - SP CEP: 06454-040 Tel./Fax: (11) 4195-2811 Visite nosso site: www.disaleditora.com.br Televendas: (11) 3226-3111 Fax gratuito: 0800 7707 105/106 E-mail para pedidos: [email protected] Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida de nenhuma forma ou meio sem permissão expressa e por escrito da Editora.

ln memoryof Haydée S. Magro, a pioneer teacher of Portuguese in Washington, DC, and co-author, with Paulo DePaula of Português: Conversação e Gramática, originally published by BACI, DC, with subsequent editions by Livraria Editora Pioneira, São Paulo

SPECIAL THANKS TO James Kennedy for the organization of the vocabulary list for the original publication of Português: Conversação e Gramática to which we have now added a considerable number of words and expressions. Our thanks also to Marilene Cooper for her more than thirty years of dedication to the BACI, and the distribution of the original editions; to Marcel Hasslocher, Executive Director of the Brazilian American Cultural Institute at the time of the first publication and to José Neistein, BACI Director from 1970 until its closure in 2007. A word of thanks also for Lillian DePaula, Ph.D., Professor of English Language and Literature/Translation at UFES for her constant encouragement and support.

6

INTRODUCTION Learning Portuguese is a revised and updated version, requested by Disal Editora, São Paulo, of Português: Conversação e Gramática, formerly published by Livraria Editora

Pioneira, São Paulo, and the Brazilian American Cultural Institute, Washington, D.C., which is now extinct. To undertake this request I called on two of my granddaughters, Carmen Filguei­ ras, who is doing her doctorate in Portuguese Literature at PUC - The Catholic Uni­ versity of Rio de Janeiro, and Joanna Filgueiras, who has a Master's degree in Transla­ tion Studies from UFSC - The Federal University of Santa Catarina. This is, therefore, a new textbook which will present Portuguese learners the most contemporary use of the spoken and written language in active and meaning­ ful dialogues, followed by a variety of drills, with basic information on daily life as well as cultural and historical information on Brazil. We are sure this book will be most useful to you, and will appreciate your com­ ments and suggestions as you, teachers and students, use it in your teaching-learning process.

Paulo Spurgeon DePaula

7

ABOUT THE AUTHORS PAULO SPURGEON DePAULA Based in Vitória, ES, Brazil, DePaula was born in Ipanema, MG, but has lived in Vitória since he was two months old, except for periods of work and studies in other regions of Brazil and abroad. He received his BA and MA from Truman State University, MO, and did graduate work in Education at The Catholic University of America and Theatre Directing with the British Drama League. A professor of English Language, Literature and Translation at UFES - Federal University of Espírito Santo, he was appointed Professor of Brazilian Studies by the Brazilian Ministry of Foreign Affairs in 1963 serving in Washington where he was Education Director of BACI and taught Portuguese until late 1969 when he was appointed Director of the Centre of Brazilian Studies and Cultural Attaché in Georgetown, Guyana, where he also taught Portuguese at the University of Guyana. While in Washington, DePaula also taught Portuguese/English Translation and Interpretation at Georgetown University and Brazilian Studies at Johns Hopkins School of Advanced International Studies. ln 1973 he returned to Vitória and UFES from which he retired as Director of Performing Arts in 1997. Among his publications are Leituras Brasileiras Contemporâneas, with Haydée S. Magro, BACI, Noite Clara, (Poems), ETFES, "No Azul Feliz", (short story) in Antologia dos Contistas Capixabas, Dec/ES. Heis also the author of the play Anchieta: Depoimento and has been awarded prizes for his plays Frei Pedro and Um Homem Chamado Domingos, which were published by Cuca, a magazine of Dec/ES. His TV play with Renato Coutinho, Ponte Aérea Rio-São Paulo was presented by Grande Teatro TV-Rio, under the direction of Ítalo Rossi.

CARMEN FILGUEIRAS Bachelor in Philosophy (UFRJ), Master in Theatre (UniRio), Carmen is a doctoral candidate in Literature (PUC-RJ). As a writer she has won the prize Nova Dramaturgia Brasileira for her play Vontade de nada (2002), which was first presented at Teatro Carlos Gomes, Rio de Janeiro. She has also published Entre margens, a short story in Antologia da Taba Cultural (2007), besides essays such as "A influência sem angústia - arte, filosofia e tudo o mais" (2008), "Teatro de vanguarda e a sua relação experimental com a tradição - por um bigode no bigode de Dali" (2007), "Milkshakespeare" (2009) in Polêmica Imagem (UERJ e-review), "O método e a masculinidade em Virginia Wright Wexman" in Urdimento (UDESC, 2005), "Adaptações cinematográficas - os Hamlets de Laurence Olivier e Ethan Hawke" (ed. UFES, 2007) and "Adeus, Lênin e a sensibilidade pré-queda do muro de Berlim" in Forum Krisis (2009).

JOANNA FILGUEIRAS Bachelor in Social Sciences (UFES) and Master in Translation Studies (UFSC), Joanna's academic works were mainly concerned with the investigation of capoeira. Her research during the Social Sciences course resulted in a final paper entitled Tá tudo 9

dominado: a institucionalização da capoeira published by Nuer (Núcleo de Estudos sobre Identidade e Relações Étnicas of the UFSC). The subject of her MA thesis resulted in a paper entitled Considerations on the translation of Capoeira presente d at the 10th Brazilian Translation Forum and 4th International Translation Forum - Along the Paths of Translation (Ouro Preto - MG,2009). During the year of 2008 Joanna was a monitor for Guarani Indian educators in a pilot Guarani language course at UFES, and was part of ateam of translators for Bill Crocker's The Canela - Kinship, Ritual, and Sex in an Amazonian Tribe (Smithsonian Institution).

10

..

INDEX ,,.

LIÇAO 1

Diálogo: Saudações/Greetings Present Tense of regular verbs ending in - AR, -ER and - IR DRILL Definite articles Preposition EMplus definite articles DRILL Preposition DE plus defini te articles DRILL

19 20 21 23 24 24 25 25

LIÇÃO li

Diálogo: Rotina diária/Daily routine Preposition A (to) and contractions with the definite articles Numbers Time DRILL Antes de (Before)- Depois de (After) Verb TOMAR DRILL Longe de (Far from) - Perto de (Close to) DRILL Preposition POR (by, for, through) and contractions with the definite articles DRILL

27 27 28 28 29 30 30 31 31 31 33

LIÇÃO Ili

LIÇÃOIV

Diálogo: Que dia é hoje?/What day is today? Presen t Tens e _of irregular verbs ending in - AR, -ER ~nd - IR 1:The days of the Week DRILL Quanto-Quanta/Quantos-Quantas (How much/How many) DRILL Plural of nouns and adjectives DRILL Diáldgo: Vamos ao cinema?/Let's goto the movies? Verb IR plus an infinitive DRILL Verb VOLTAR plus prepositions DRILL Indefini te Articles Preposition EM plus Indefinite Articles DRILL

33 35 35 37 38 39 39 41 42 43 43 43 44 45 45 45 46

,

,,

' ,

LIÇÃOV

LIÇÃOVI

LIÇÃO VII

Demonstrative Pronouns Preposition DE plus demonstra tive pronouns DRILL Preposition EMplus demonstrative pronouns DRILL Vamos cantar? "Cidade Maravilhosa"

46 47 47 47 48 48

Diálogo: Onde fica o apartamento?/Where is the apartment? Perfect past tense of regular verbs ending in -AR, -ER and -IR DRILL Reflexive verbs DRILL Expression EM CASA Possessive Pronouns DRILL Adverbs- Já, nunca and ainda não DRILL

49 49 50 52 52 53 53 54 56 57

Diálogo: Onde está o seu carro?/Where is your car? DRILL The Seasons of the year DRILL Review DRILL Past tense of irregular verbs ESTAR, SER and IR DRILL Expressions with ESTAR COM DRILL Present Participle (Gerund)-verbs ending in -AR Verb ESTAR plus Present Participle DRILL Vamos cantar? "Você já foi à Bahia?" Diálogo: Amanhã não vai haver aula/ There'll be no class tomorrow DRILL Imperative of-AR, - ER, - IR ending verbs DRILL Object Pronouns DRILL Object Pronouns after an infinitive DRILL Object Pronouns after the third person plural DRILL Indefinite Pronouns

59 59 60 60 61 61 62 62 63 65 65 65 68 69 69 70 71 73 73 74 75 76 76 77

'ij

~

~

DRILL The months of the year Verb ESTAR plus Past Participle of verbs ending in -AR DRILL

77 78 79 79

Diálogo: Pago eu ou o condomínio?/ Do I or does the condominium pay for it? DRILL Verb TER - Present Tense DRILL Verb TER plus que, TER plus de DRILL Expressions with verb TER DRILL Verb HAVER (Há-used as there is, there are) DRILL Verb HAVER (Há-in reference to time) DRILL Verb MANDAR plus an infinitive DRILL Vamos cantar? "O que é que a baiana tem?"

81 81 82 82 83 83 84 85 85 85 86 87 89 89 90

LIÇÃO IX

Diálogo: Comprei um carro usado/! bought a used car DRILL Colors DRILL Comparing adjectives DRILL

91 91 92 93 93 94

LIÇÃOX

Diálogo: O ar condicionado não funciona/ The air conditioning is out of arder Imperfect Tense - verbs ending in - AR, -ER, - IR DRILL

95

LIÇÃO VIII

LIÇÃO XI

... LIÇAO XII

95 96

Diálogo: Rio de Janeiro DRILL Ordinal numbers DRILL The months of the year in verse

103 103 104 104 106

Diálogo: Falando sobre professores/Talking about teachers Verb SER - Present, Perfect Past, Imperfect Past, Present Participle, Past Participle DRILL

107 107 107

... LIÇAO XIII

LIÇÃO XIV

LIÇÃO XV

LIÇÃO XVI

LIÇÃO XVII

Verb ESTAR - Present, Perfect Past, Imperfect Past, Present Participle, Past Participle DRILL Vamos cantar? "Samba Lelê"

110

Diálogo: Livros e filmes/Books and movies Most commonly used verbs ending in -AR DRILL Vamos cantar? "O cravo brigou com a rosa"

lls 115 116 120

Diálogo: Vai viajar a negócios ou estudos?/ Are you going on business or to study? DRILL Verb SABER DRILL The use of the Imperfect Tense of SABER DRILL Regular verbs ending in -ER DRILL Expressions with the verbs VIAJAR, IR and ANDAR DRILL

121

Diálogo: Uma visita para o almoço/A guest for lunch DRILL Demonstrative Pronouns DRILL Prepositions EMand DEwith the demonstrative adjectives DRILL Expressions with the demonstrative ISSO DRILL Verb QUERER (irregular) DRILL Dates DRILL

131 131 132 133 134 134 135 136 136 136 137

Diálogo: Amanhã é feriado/Tomorrow is a holiday DRILL Verb IR (irregular) DRILL Expression FICAR COM FOME DRILL Vamos cantar? "Ciranda, cirandinha"

139 139

140 140 143 144 144

Diálogo: O porto/The harbor

147

llo 113

121 123 123 125 125 126 126 128 129

138

t

DRILL Indefinite Pronouns DRILL Verb DIZER (irregular) DRILL Indirect Pronouns DRILL

147 148 149 152 152 154 155

Diálogo: Como eu chego à sua casa?/ How do I get to your home? DRILL Verb PODER (irregular) DRILL Vamos cantar? "Nesta rua"

157

LIÇAOXIX

Diálogo: Mostra de artesanato/An artcraft exhibit Verb VER (irregular) DRILL Present and Imperfect Tenses of verb DEVER DRILL The use of SE as an impersonal pronoun DRILL

163 164 164 166 166 167 167

LIÇÃO XX

Diálogo: Insônia/Insomnia Regular verbs ending in -IR DRILL Radically changing verbs in -IR There was, there were, there used to be DRILL

169 169 170 171 172 172

LIÇAO XXI

Diálogo: Visitando um parque/Visiting a park DRILL Verb VIR (irregular) DRILL Future Tense DRILL

175 175 177 177 180 180

LIÇÃO XXII

Diálogo: No escritório/At the office DRILL Relative Pronoun (que) DRILL Relative Pronouns (o/a que, os/as que) DRILL Pronoun QUEM

183 184 184 185 186 186 187

..

LIÇAO XVIII

..

..

157 158 158 162

DRILL Relative Pronouns (o/a qual, os/as quais) DRILL Relative Pronouns (cujo/a, cujos/as) DRILL Indefinite Pronouns (tudo/todo/tanto quanto) DRILL Leitura - Carnaval Vamos cantar? "Ó jardineira"

LIÇÃO XXIII Diálogo: Desculpe-me ou com licença?/Excuse me DRILL Verb DAR (irregular) DRILL VerbDEVER DRILL Use of um milhão de DRILL Review DRILL

LIÇÃOXXIV Diálogo: Previsão do tempo/Weather forecast DRILL Verb FAZER (irregular) DRILL Impersonal form of FAZER DRILL Another impersonal use of FAZER DRILL Present Perfect of TER plus Participle DRILL

LIÇÃOXXV

Diálogo: O sistema de ensino no Brasil/ The Brazilian educational system CONDITIONAL TENSE (Futuro do Passado) DRILL Past Participle of verbs ending in - AR, - ER, - IR, - OR DRILL Leitura - Bossa Nova Vamos cantar? "Garota de Ipanema"

187 188 188 189 189 190 190 191 192 193 193 194 194 196 196 196 197 197 201 201 202 203 205 205 207 207 208 208 211 212 212 213 214 217 218

LIÇÃOXXVI Diálogo: Vamos ao teatro?/Let's goto the theatre? DRILL Irregular Past Participles DRILL

219 220 220 221

Past Perfect Tense with the auxiliary verb TER DRILL

222 222

LIÇÃO XXVII

Leitura - O teatro no Brasil Past Perfect Tense Simple Form - Pluperfect DRILL

225 226 227

LIÇÃO XXVIII

Diálogo: Na biblioteca/At the library DRILL Present Subjunctive DRILL Present Subjunctive (continued) DRILL

231 231 232 233 237 238

LIÇÃO XXIX

Alguns aspectos culturais brasileiros Imperfect Subjunctive DRILL Imperfect Subjunctive DRILL Imperfect Subjunctive in impersonal expressions DRILL Imperfect Subjunctive (continued) DRILL Imperfect subjunctive after adverbial conjunctions DRILL Imperfect subjunctive in dependent clauses DRILL

241 242 242 244 245 247 248 250 250 253 253 255 256

LIÇÃO XXX

Leitura - Correspondência Abbreviations used in correspondence Greetings and complimentary closings Diminutive of nouns DRILL Future Subjunctive DRILL Review DRILL Future Perfect Tense with TER as an auxiliary DRILL Compound Tense with the Conditional of TER as an auxiliary DRILL

259 259 260 260 261 261 262 264 265 265 266 267

LIÇÃO XXXI

Letter Writing Compound tense with TER as an auxiliary (imperfective subjunctive)

269 270

DRILL Compound tense with TER as an auxiliary (future subjunctive) DRILL Compound tense with TER as an auxiliary (present subjunctive) DRILL

LIÇÃO XXXII Leitura - Correio eletrônico

271 271 272 273 274

275 276 276 276 278 279 279

Superlative absolute Irregular verbs - TRAZER, PÔR, SAIR Personal lnfinitive DRILL Review DRILL I Review DRILL II

VOCABULARY

281

DRILL ANSWER KEY

319

CDGUIDE

359

• . ...

j/0

CD

DIÁLOGO: Saudações/Greetings

1.

Professor - Bom dia, Maria. Como vai você? Maria - Bem, obrigada. E o senhor? Professor - Muito bem, obrigado. Maria - Até logo, professor. Professor - Até logo, Maria

2.

Professora - Boa tarde, Jorge. Como vai você? Jorge - Bem, e como vai a senhora? Professora - Muito bem, obrigada. Jorge - Télogo, professora. Professora-Tchau, Jorge.

3.

Sônia- Boa noite, Mário. Como vai você? Mário - Tudo bem. E você? Sônia - Bem, também. Mas preciso descansar para amanhã. Mário - Até amanhã, Sônia. Sônia - Até amanhã, Mário. Boa noite!

4.

Paulo- Oi, Peter! Você fala português muito bem. Peter - Você acha mesmo? Não falo, não. Falo mais ou menos. Paulo - Não. Você fala muito bem, sim. Peter- Muito obrigado! Paulo - Onde é que você mora, Peter? Peter - Moro no Flamengo e estudo no Centro. Paulo -Todos aqui estudam português? Peter - Estudam. Eles falam inglês e estudam português. Paulo -Moram com brasileiros? Peter - Moram sim. Eles falam português o dia todo. Paulo- E vocês gostam de estudar aqui? Peter - Gostamos, e também gostamos de falar português. Acho ótimo estudar aqui e morar com brasileiros para falar português o dia todo.

OBS: •



Você - familiar form; (in Brazil, TU is used in· many areas, generally with the verb conjugation for the pro no um VOCÊ, for example, "Tu gosta" instead of "Tu gostas"; in other Portuguese-speaking countries, TU is usually used with its own

verb conjugation); Obrigado - masculine; obrigada - feminine; 19

• • •

Oi, olá, ei - are informal greetings, equivalent to "Hi"; Tchau, até logo - equivalent to "goodbye"; Tudo bem? - sometimes you hear "tudo bem?" or "tudo bom?". Bem = well; bom = good; This is a popular substitution of the adverb "bem", for the adjective "bom". So you may ask "Tudo bem?" and have "tudo bom" as a reply.

1. PRESENT TENSE OF REGULAR VERBS ENDING IN -AR, -ER AND -IR The infinitive of regular verbs in the present tense have the following structure:

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

FALAR (to speak)

ESCREVER (to write)

ABRIR (to open)

pt Conjugation

2nd Conjugation

3rd Conjugation

fal + o

escrev + o

abr+ o

fal+ a

escrev + e

abr+e

fal + amos

escrev + emos

abr+ imos

fal+am

escrev + em

abr+ em

Other regular verbs ending in-AR: morar, precisar, gostar, estudar, achar, comprar. Other regular verbs ending in - ER: vender, beber, comer, viver, aprender. Other regular verbs ending in - IR: partir, existir. Examples:

Ele fala mandarim. Nós falamos na sala de aula. Ele escreve a lição. Eles escrevem a lição. Eu abro o livro. Nós abrimos o livro.

OBS: Negative sentences - NÃO precedes the verb. Examples:

Ele não fala mandarim. Nós não falamos na sala de aula. Ele não escreve a lição. Eles não escrevem a lição. 20

Eu não abro o livro. Nós não abrimos o livro.

DRILL 1.

Answer the following questions according to the example:

Você fala português? A senhora fala inglês? Você precisa do dicionário? Maria escreve o exercício? Peter mora no Flamengo? Jorge abre a porta? Você estuda espanhol? Ele aprende francês? Vocês comem em casa? Os senhores descansam de noite? Eles gostam da escola? Elas vivem em harmonia?

2.

Repeat the exercise using the negative form:

Você parte hoje? A senhora fala inglês? Você come banana? Maria parte hoje? Peter acha ela simpática? Jorge bebe cachaça? Você vende a casa? Ele descansa na rede? Vocês aprendem português? Os senhores estudam francês? Eles comem no restaurante? Elas abrem as portas?

3.

Falo, sim. Eu falo português. Falo, sim. __________ _ _ __ Preciso, sim. ______ _ _ _ _ _ __ Escreve, sim. _ _ _ __________ Mora, sim. ______________ Abre, sim. ______________ Estudo, sim. _____________ Aprende, sim. _____________ Comemos, sim. ____________ Descansamos, sim. ___________ Gostam, sim. _____________ Vivem, sim. _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Não parto, não. Eu não parto hoje. Não falo, não. - - - - - - - - - - - - Não como, não. - - - - - - - - -- - Não parte, não. ____________ Não acha, não. - - - - - - - - - - - Não bebe, não. - - - - - - - - - - - Não vendo, não. - - - - - - - - - - - Não descansa, não. - - - - - - - - - - Não aprendemos, não. _ _ _ _ _ _ _ __ Não estudamos, não. - - - - - - - - - Não comem, não. - - - - - - - - - - Não abrem, não. - - - - - - - - - - - -

The verb GOSTAR (to like) requires the preposition de(of). Example: Eu gosto de você (I like you).

Você gosta de estudar? Ela gosta de escrever? Vocês gostam de comer em casa?

Gosto. Eu gosto de estudar. Gosta. Ela __________ _ escrever. Gostamos. Nós comer em casa. 21

Peter e Jorge gostam de café com leite?Gostam. Eles _ _ _ _ _ _ _ _ café com leite. As enhoras gostam de morar aqui? Gostam. Elas morar aqui. Jorge gosta de comprar livros? Gosta. Ele comprar livros.

4.

Give the negative answers, followed by the affirmative statements to the following questions, as per example:

Ela estuda de manhã? Você gosta de descansar no sofá? Ele gosta de viver em Recife? Peter escreve bem em chinês? Os alunos partem de manhã? Você acha a casa grande?

S.

Ela não estuda de manhã, ela estuda de tarde. Eu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gosto de descansar no sofá, eu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ na rede. Ele _ _ _ _ _ _ gosta de viver em Recife, ele gosta de viver em Olinda. Peter _ _ _ _ _ _ _ escreve bem em chinês, ele _ _ _ _ _ _ _ _ _ bem em português. Os alunos _ _ __ _ _ _ partem de manhã, eles _ _ _ __ _ _ _ __ __ _ de noite. Eu _ _ _ __ _ _ _ _ __ _ a casa grande, eu _ _ _ _ __ _ _ _ __ a casa pequena.

Following the pattern answering the questions with the verbs ESTUDAR (to study), MORAR (to live) and DESCANSAR (to rest), according to the models given by your instructor:

Onde você estuda? Onde Carmem estuda? Onde eles estudam? Onde vocês estudam? Onde você mora? Onde vocês moram? Onde eles moram? Onde elas moram?

Eu _ _ __ __ ___ no Colégio Estadual. Ela no Jardim de Infância. Eles na Escola Naval. Nós - - - - - - - no Colégio Souza Cruz. - - - - - - - - na rua Sete de Setembro. - - - - - - - - - na avenida Souza Lima. - - - - - - - - - - - em Florianópolis. - - - - - - - - - - na avenida Beira Mar.

Descanso, sim. Eu· Você descansa de manhã? Descansa, sim. Ele - - - - - - - de manhã. Ele descansa de noite? de noite. Nós descansamos depois das aulas? Descansamos, sim.~-:-------Nós depois das aulas. --------Eles descansam depois do almoço? Descansam, sim. Eles depois do almoço. ----------

22

6.

Repeat the exercise with the Present Tense of the verbs ending in - ER and - IR:

Onde você aprende desenho? Onde Sflvia vive? Onde eles comem?

Eu _ _ _ _ _ desenho no Colégio Estadual. Ela em Manaus. Eles no restaurante.

Onde você escreve? Onde vocês aprendem piano? Onde eles abrem a conta?

- - - - - - - - - - - - - na biblioteca. - - - - - - - - - - na Escola de Música.

Você parte amanhã? Ele bebe leite de noite? Nós vendemos o apartamento?

Parto, sim. Eu _ _ _ _ _ _ _ _ _ amanhã. Bebe, sim. Ele leite de noite. Vendemos, sim. Nós o apartamento.

- - - - - - - - - - - - - - - no

banco.

2. DEFINITE ARTICLES The defini te articles (o, a, os, as= the) agree with the noun in gender and number: a.

Before nouns:

Feminine Singular Plural a aluna as alunas a mesa as mesas a escola as escolas

Masculine Singular Plural o aluno os alunos o curso os cursos o livro os livros

b.

Before names of countries: a Bolívia a Venezuela o México a Inglaterra a Espanha a Itália a França a Alemanha a Finlândia a China o Paquistão

o Brasil os Estados Unidos o Uruguai a Argentina o Chile o Peru o Equador a Colômbia a Bulgária o Japão a Índia

Exceptions: Portugal, Cuba - no article usu ally needed before the name of these countries. 23

,· -

e.

Before names of continents: a América do Norte a América Central

d.

a Ásia a Oceania

a Europa a África

Most names of cities and states are generally not preceded by an article: Minas Gerais São Paulo Nova York

Curitiba Porto Alegre Lisboa

Santos Vitória Belém

Some execeptions: o Rio de Janeiro, a Bahia, o Amazonas

3. PREPOSITION EM PLUS DEFINITE ARTICLES Contraction of the preposition EM (in, on, at) with the defini te articles: Singular EM+O NO EM+A NA

Plural

EM + OS EM+AS

NOS NAS

DRILL 7.

Answer the following questions according to the model:

Onde ele compra livros? Onde vocês estudam?

Ele compra livros na livraria. Estudamos na biblioteca.

Onde Lúcia estuda? Onde André mora? Onde ela fala português? Onde eles vivem? Onde Peter aprende português? Onde eles bebem cerveja? Onde eles abrem os livros?

Lúcia estuda nos Estados Unidos. André mora - - - - - - - casa de seus pais. Ela fala português Eles vivem - - - - - - - - escola. - : - - - - - - - - casados pais. Peter aprende português _____ facu ldade. Eles bebem cerveja Eles abrem os livros~ - - - - - - - - bar. - - - - - - - - classe.

24

4. PREPOSITION DE PLUS DEFINITE ARTICLES Contraction of the preposition DE (of) with the defini te articles:

Singular DE+O DO DE+A DA Examples:

Plural DE+OS DE+AS

A língua do Brasil. O livro da aluna.

DOS DAS

A língua dos Estados Unidos. Os livros das alunas.

Notice the difference in meaning between the following examples: O livro de francês. (The French book)

O livro do francês. (The Frenchman's book)

DRILL 8.

Following the examples, complete the sentences below with the appropriate contracted form of de whenever necessary:

O dicionário de espanhol. O dicionário do professor de espanhol. O livro _ _ português. O livro aluno _ _ português. O dicionário japonês. O dicionário alunos americanos. O livro aluna brasileira. O aluno professor _ _ chinês. A lição aluna espanhola. A casa milionário argentino.

9.

Use the appropriate contracted form of de orem whichever necessary, as per example:

Ele estuda na biblioteca da Universidade. Ele compra livros _ _ livraria _ _ cidade. Elas venderam as frutas _ _ feira _ _ bairro. Eu abri a porta _ _ apartamento _ _ vizinha. 25

Vocês estudaram o livro _ _ aula _ _ professor Carlos. Cristina falou _ _ conferência faculdade. Fabrício ensina _ _ curso _ _ manhã. Os alunos moram dormitório _ _ colégio. Ele senta _ _ cadeira professor.

26

(!D DIÁLOGO: Rotina diária/Daily routine Marli - Você acorda muito cedo? Fábio - Acordo às seis horas da manhã. Preciso acordar cedo porque moro longe da cidade. Marli - A que horas (é que) 1 você toma o ônibus? Fábio - Tomo o ônibus às sete horas. Marli-A que horas (é que) você toma café? Fábio -Tomo café às seis e meia. Antes de tomar café, tomo banho. Marli-A que horas você chega ao escritório? Fábio -Chego às oito horas. O ônibus leva uma hora da Barra à cidade. Marli-0 ônibus passa pela avenida Beira-Mar? Fábio - Passa. Marli-A que horas você almoça? Fábio - Almoço ao meio-dia. Marli-Até que horas você trabalha? Fábio - Trabalho até as seis horas da tarde. Marli-A que horas (é que) você chega em casa? Fábio - Chego em casa às sete e meia e janto às oito horas.

1. PREPOSITION A (to) AND CONTRACTIONS WITH THE DEFINITE ARTICLES O ônibus leva duas horas de São Paulo a Santos.

de _ __ __ a _ _ _ __

from - - - - - to - - - - -

Contraction of the prepositions a with the defini te articles: a +a

à (to the: fem./singular)

a + as

às (to the: fem./plural)

a +o

ao (to the: masc./singular)

a + os

aos (to the: masc./plural)

O ônibus leva seis horas de São Paulo ao Rio de Janeiro.

1. "É que": optional popular usage

(what time is it that you ...?)

27

Examples:

das praias às montanhas das farmácias aos hospitais

da praia à cidade do Oiapoque ao Chuf2

2. NUMBERS 1 - um, uma 2 - dois, duas 3 -três

30-trinta 33 - trinta e três 40-quarenta

4 - quatro 5 - cinco

45 - quarenta e cinco 50 - cinquenta

6 - seis 7 - sete 8 - oito 9-nove

56 - cinquenta e seis 60 - sessenta 68 - sessenta e oito 70-setenta

10 - dez 11 - onze 12 - doze 13 - treze 14 - catorze ou quatorze 15-quinze

80 - oitenta 90 - noventa 100 - cem 101- cento e um 110 - cento e dez 130 - cento e trinta

16 17 18 19 20 -

140- cento e quarenta 160 - cento e sessenta 180 - cento e oitenta 190 - cento e noventa 200 - duzentos

dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte

300-trezentos 400 - quatrocentos 444- quatrocentos e quarenta e quatro 500 - quinhentos 583 - quinhentos e oitenta e três 600 - seiscentos 607 - seiscentos e sete 700 - setecentos 799 - setecentos e noventa e nove 800- oitocentos 815 - oitocentos e quinze 900 - novecentos 1000-mil 1001 mil eum 1989 - mil novecentos e oitenta e nove 2000 dois mil 3000 três mil 4000 quatro mil 5000 cinco mil 1.000.000 um milhão

3. TIME (What time is it?) - Que horas são? São duas horas da manhã. São três horas da tarde. São dez horas da noite.

(manhã - 00:01 a.m. to noon) (tarde - noon to 6 p.m.) (noite - 6 p.m. to midnight)

OBS:

Use É (singular), instead of SÃO in the following cases: É uma hora. It's one o'clock. 2· The reference is to the two extreme points of the Brazilian coast, the municipalities (co unties) . , of Oiapoque, in the North, and Chm, to the South.

28

É meio-dia. É meia-noite.

It's noon, it's midday. It's midnight.

At what time ...?

A que horas ...?

A que horas você toma o ônibus?

At what time do you take the bus? OR

Que hora você toma o ônibus?

What time do you take the bus?

às duas horas da manhã às três horas da tarde às cinco horas da tarde às sete horas da noite às dez horas da noite às onze horas da noite

(at two a.m.) (at three p.m.) (at five p.m.) (at seven p.m) (at ten p.m.) (at eleven p.m)

À meia noite À uma hora Ao meio-dia

(at midnight) (atone o'clock) (at noon)

3:20 - três horas e vinte minutos 4:10- quatro e dez 6:15 - seis e quinze (or, seis e um quarto) 7:30 - sete e trinta (or, sete e meia) 7:40-vinte para as oito (or, sete e quarenta) 8:45 - quinze para as nove (or, um quarto para as nove) 10:50- dez para as onze (or, dez e cinquenta)

DRILL 1.

Answer the following questions according to the example given:

A que horas João acorda?

Ele acorda às (7:00h) sete horas.

A que horas você toma banho? E eu? A que horas é que eu tomo café? A que horas eles tomam o ônibus?

Tomo banho _ (7:15h) _ _ _ __ _ Você toma café _ (7:30h) _ _ __ _ Eles tomam o ônibus _ (8:l0h) _ _ __

A que horas vocês chegam ao escritório? A que horas elas almoçam? A que horas Maria chega em casa? A que horas vocês jantam?

Chegamos _ (8:20h) _ _ _ __ _ Elas almoçam _ meio dia. Ela chega _ (7:00h) _ __ _ da noite. Jantamos _ (20:00h) _ _ __ _ __ 29

A que horas vocês descansam?

2.

meia noite, depois do fil-

Descansamos _ me na TV.

Change the following statements into questions as per example given:

Acordo às sete horas.

A que horas você acorda?

Marta toma café às nove horas. Eles almoçam às onze horas. Clarisse chega em casa às seis h oras. Tomamos o ônibus às sete e meia. Dona Bárbara janta às sete em ponto. Toão Carlos janta à meia noite. Descansamos às duas horas da tarde.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marta toma café? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eles almoçam? ________ Clarisse chega em casa? - - - - - - - - - tomamos o ônibus? - - - - - - - - - Dona Bárbara janta? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Toão Carlos janta? - - - - - - - - -- nós descansamos?

4. ANTES DE (Before) - DEPOIS DE (After) antes de depois de antes de depois de

+ infinitive + infinitive + article + noun + article + noun

antes de tomar café depois de tomar café antes do almoço depois da visita

5. VERB TOMAR (To take (transportation); to drink or to sip, to take a sip} tomar o ônibus tomar o carro tomar o trem tomar o avião tomar o táxi

tomar café tomar água tomar vinho tomar sopa tomar refresco, tomar um gole de cachaça

OBS: a. in Brazil tomar caf é usually refers to having breakfast; b. ônibus - ponto ou parada de ônibus (bus stop); - terminal rodoviário (bus terminal); e. trem - estação ferroviária (railway station); d. avião - aeroporto (airport); e. táxi - ponto de táxi (taxi stand)

30

TOMAR BANHO - To take a shower ora bath. TOMAR BANHO DE MAR- To go swimming (sea).

DRILL 3.

Complete the exercise as per example, changing the verb form accordingly:

tomar banho

Antes de tomar café, tomo banho.

tomar sopa tomar leite tomar vinho tomar café to_m ar o ônibus tomar o metrô tomar o avião

Antes de descansar, José _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Antes de estudar, ela _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ __ Antes de tomar sopa, nós _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Depois de levantar, eles _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ __ Depois de trabalhar, eu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Depois de jantar, vocês _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Depois de chegar ao aeroporto, eles _ _ _ _ _ _ __ _

4. Complete the exercise with the correct contracted preposition before the noun as per example:

o jantar

Depois do jantar, estudo as lições.

o almoço o trabalho a aula o teatro o jantar a festa

Depois _ _ _ __ _ __ _ _ _ __ , Mariana descansa. Depois , nós jantamos. Antes , Pedro toma café. Depois , eles tomam o ônibus. Antes , você estuda a lição. Antes , eu janto.

6. LONGE DE (Far from) - PERTO DE (Near) longe da cidade (fem./singular) perto dos teatros (m asc./plural)

longe de + a ·n oun perto de + a noun

DRI.LL S.

Say and write it in Portu guese, as per example. The verbs MUST, HAVE TO or NEED TO should be translated as PRECISAR: 31

She must wake up early because she lives far from school. Ela precisa acordar cedo porque mora longe da escola. I must have breakfast at eight (o'clock) because I live far from the city.

Ricardo must wake up early because he lives far from work.

,, They have to wake up early because they live far from the office.

You have to wake up early because you live far from the subway station.

They need to wake up early because they live far from the bus stop.

You have to wake up early because you live far from the university.

You must wake up early tomorrow because you live far from the airport.

We must wake up early every day because we live far from downtown.

6.

Say and write it in Portuguese, as per example. The verbs MUST, HAVE TO or NEED TO should be translated as PRECISAR:

They don't need to wake up early because they live dose to the city. Eles não precisam acordar cedo porque moram perto da cidade. I don't have to have breakfast early because I live near the office.

Benedito doesn't need to wake up early because he lives near the Art School.

They don't have to wake up early because they live near the bus stop.

32

You don't have to wake up early because you live near the subway station.

Paulo doesn't need to wake up early tomorrow because the hotel is near the post office.

Madalena and Jorge don't need to take the bus because they are near the zoo.

You don't have to take the subway because the school is near.

You don't have to take a taxi because you are near the museum.

7. PREPOSITION POR (BY, FOR, TROUGH) AND CONTRACTIONS WITH THE DEFINITE ARTICLES Contraction of the preposition porwith the defini te articles: por + a

pela (fem/singular)

por + as

pelas (femlplural)

por + o

pelo (masc/singular)

por + os

pelos (masc/plural)

O ônibus passa pelo Teatro Municipal. O ônibus passa pela Avenida Sete de Setembro.

DRILL 7.

Complete the following sentences using the contractions of the prepositions de anda with the definite articles, as per example:

O ônibus leva uma hora da praia ao centro. O ônibus leva dez minutos _ escritório _ teatro. O trem leva sete horas _ praia _ montanhas. O metrô leva meia hora _ apartamento _ escola. O avião leva quarenta e cinco minutos _ Rio _ São Paulo. A lancha leva dez minutos _ Rio _ Niterói.

33

8.

Use the preposition porin its contracted form, whenever necessary:

O ônibus passa ela Avenida Rui Barbosa. Eu passo _ universidade. Você passa _ rua Guimarães Rosa. Nós passamos _ teatro. João passa _ casa de Aracy. O ônibus passa _ Praça Tiradentes. Teresa passa _ você no corredor todos os dias. Os professores passam _ Instituto e não entram. As moças passam _ lojas. Elas almoçam _ pouco dinheiro no selfservice.

9.

Answer the following questions by writing them out:

Até que horas você trabalha? Até que horas Marta estuda? Até que horas você estuda à tarde? Até que horas você estuda à noite? A que horas você viaja? A que horas o ônibus passa?

Trabalho até as _ _ _ _ _ __ _ . (18 horas) Marta estuda até as . (12 horas) Estudo até as da tarde. (3 horas) Estudo até as . (23 horas) Viajo às da manhã. (5 horas) Passa às da tarde. (2:15)

34

~ DIÁLOGO: Que dia é hoje?/What day is today? Professor - Que dia é hoje? Maria - Hoje é segunda-feira. Professor - Em que dias você estuda português? Maria - Estudo português às segundas e quartas-feiras. Professor-A que horas é a aula de português? Maria-A aula é às sete horas. Professor - Onde é que você vai aos domingos? Maria-Aos domingos vou à igreja. No verão vou à praia. Professor- Você não vai ao cinema? Maria - Vou sim. Vou ao cinema aos sábados, à noite. Note: For cinema as for other nouns of Greek origin ending with the letter a, we use the masculine article: o cin ema, o programa, o telefonem a, o mapa, o diagrama, o sistema.

1. PRESENT TENSE OF IRREGULAR VERBS ENDING IN -AR, -ER, AND -IR Verb ESTAR - Present Tense (to be) eu } estou

nós } estamos

você o senhor a senhora ele/ela

vocês os senhores as senhoras eles/elas

está

estão

Verb SER - Present Tense (to be) eu } sou

n ós} som os

você o senhor a senhora ele/ela

vocês os senhores as senhoras eles/elas

,

e

são

The verb SER expresses a permanent state of being in contrast to ESTA R which expresses a temporary state. 35

SER is used to express: a.

b.

e.

d.

e.

f.

Nationality (origin) Eu sou brasileira. Ele é americano. Este carro é italiano.

I am Brazilian. He is American. This car is Italian.

Religion José é protestante. Abraão é judeu. Maria é católica. Joseph é mórmom. Nanda é hinduísta. Sandro é ateu. Nakamura é budista. Alice é evangélica.

José is a Protestant. Abraão is a Jew. Maria is a Catholic. Joseph is a Mormon. Nanda is a Hindu. Sandro is an atheist. Nakam ura is a Budhist. Alice is an Evangelical.

Eu sou dentista. Nós somos advogados.

Iam a dentist. We are lawyers.

Ele é solteiro. Ela é casada. Eles são divorciados.

He is single. She is married. They are divorced.

Profession

Civil status

Permanent quality or characteristic Eu sou baixa. Ele éinteligente. Sandra ébonita.

Iam short. Heis intelligent. Sandra is pretty.

Location A loja éna Avenida Atlântica. Lisboa éem Portugal.

36

The store is on Av. Atlântica. Lisbon is in Portugal.

Notice the difference in meaning in the following statements: Maria ébonita. (Maria is pretty) (She always looks pretty) Maria estálinda hoje. (Maria looks beautiful today) Eu sou gorda. (Iam fat) (I have always been) Eu estou gorda. (Iam fat) (Presently) Ele édoente. (Heis a sick person) (He has a permanent illness) Ele está doente. (He is sick) (Presently)

Verb IR - Present Tense (togo) eu} vou

nós} vamos

você o senhor a senhora ele/ela

vocês os senhores as senhoras eles/elas

vai

vão

OBS: • "Tu vais" - ("tu" you, singular) - familiar usage in some Portuguese speaking areas; • "Vós ides" - ("vós" you, plural) - used by clergymen, politicians or speakers to a large audience. IR followed by a noun requires the use of the preposition a.

For example: Vou ao cinema. Ele vai à escola. However, no preposition is used between IR and an infinitive. Examples:

Vou tomar café. Vamos almoçar. Eles vão estudar.

2. THE DAYS OF THE WEEK (Os dias da semana) domingo (2ª) segunda-feira (3ª) terça-feira

(4ª) quarta-feira (5ª) quinta-feira (6ª) sexta-feira 37

Sábado

Que dia é hoje? (What day is today?) Hoje é segunda-feira. Hoje é sábado.

The defini te articles are used only when the days of the week are in the plural. They are also contracted with the preposition a. Vou à cidade segunda-feira. (Iam going downtown on Monday) Vou à cidade às segundas-feiras (I go downtown on Mondays) às segundas-feiras (on Mondays)

às sextas-feiras (on Fridays)

às terças-feiras (on Tuesdays)

aos sábados (on Saturdays)

às quartas-feiras (on Wednesdays)

aos domingos (on Sundays)

às quintas-feiras (on Thursdays)

DRILL 1.

Complete the sentences as per example:

Depois de segunda-feira é terça-feira. Depois de domingo é _ _ _ _ _ _ __ Depois de sábado é _ _ _ _ _ _ _ __ Antes de quarta-feira é _ _ _ _ _ _ __ Depois de quarta-feira é _ _ _ _ _ __ Antes de domingo é _ _ _ _ _ _ _ __ Antes de terça-feira é _ _ _ _ _ _ __ Antes de sexta-feira é _ _ _ _ _ _ __

2.

Answer the following questions using the articles in their contracted forms:

Em que dias você estuda português? Estudo português às segundas e quartas-feiras. Em que dias José vai à igreja?

Ele vai à igreja __ domingos. 38

Em que dias vamos à cidade? Em que dias os alunos descansam? Em que dias eles trabalham?

Vamos à cidade sextas-feiras. Eles descansam __ sábados e domingos. Eles trabalham __ segundas, terças, quartas, quintas e sextas-feiras. Em que dias você almoça na cidade? Almoço na cidade __ sábados. Em que dias vocês jantam em casa? Jantamos em casa __ domingos.

3.

Complete the sentences using the contraction of the preposition a plus articles, as per example:

Vou à cidade. Eles vão escola. Vamos teatro. Você vai _ casa de Maria O senhor vai museus. Os alunos vão universidade.

Elas vão _ lojas. O professor vai _ correio. Maria vai cmema. Nós vamos México. Eles vão Estados Unidos.

3. QUANTO: QUANTA (how much) QUANTOS: QUANTAS (how many)

Quanta alegria!

(how much time do you study per day?) (how long do you study every day?) (how much joy!) (what great joy!)

Quantas horas vocês estuda por semana? Quantos alunos estudam aqui?

(how many hours do you study a week?) (how many students study here?)

Quanto tempo você estuda por dia?

Note:

quanto tempo (how long)

Example:

Quanto tempo o ônibus leva de Recife a Salvador? (How long does it take the bus togo from Recife to Salvador?)

DRILL 4.

Complete the sentences using quanto, quanta, quantos, quantas, as per example:

Quantos dias você estuda por semana? _ _ _ _ _ _ _ horas Marta trabalha por dia? _ _ _ _ _ _ _ meses trabalhamos por ano? 39

minutos você leva até a cidade? - - - - - - - tempo você leva até o bar? _ _ _ _ _ _ _ semanas precisamos para terminar o trabalho? _ _ _ _ _ _ _ línguas vocês falam? _ _ _ _ _ _ _ professores ensinam aqui? _ _ _ _ _ _ _ gente vai à cidade?

-------

5.

Complete the exercices with the suggested number:

Quantos dias você estuda por semana? Estudo três dias por semana. (3) Quantas horas Maria trabalha por dia? Quantos meses trabalhamos por ano? Quantos minutos você leva até a cidade? Quanto tempo vocês levam até a escola? De quantas semanas precisamos terminar o trabalho? Quantas línguas vocês falam? Quantos alunos estudam aqui? Quantos professores ensinam aqui?

6.

Ela trabalha _ _ _ _ _ _ _ por dia. (8) Trabalhamos por ano. (11) Levo até a cidade. (25) Levamos até a escola. (30 min) Precisamos de para terminar para o trabalho.(5) Falamos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . (2) estudam aqui. (15) ensinam aqui. (7)

Give the plural form of the following sentences, as per example:

Eu preciso estudar mais. Ele precisa acordar cedo. Você precisa terminar a lição. O senhor precisa trabalhar. Ela precisa decorar o diálogo. Eu levo Carla para casa. Ele almoça ao meio-dia. O aluno gosta de estudar. Você mora em São Paulo. A professora termina o trabalho cedo. Eu estudo de manhã. A aluna fala português. O professor ensina português. Ela decora o diálogo. Eu acordo cedo.

Nós precisamos estudar mais. Eles --------------Vocês -------------0 s senhores Elas -----------Nós _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Eles Os alunos Vocês -----------As professoras

--------

Nós As al~u:n~a-=s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Os professores _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Elas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Nós - - - - - - - - - - - -

40

4. PLURAL OF NOUNS AND ADJECTIVES a.

b.

Add the letter S to words ending in vowels o livro a aluna a maçã

os livros as alunas as maçãs

To words ending in M , drop the letter M and add NS o homem os homens o jardim os jardins a ordem as ordens bom bons (adj.)

OBS: The adjective agrees with the subject in Portuguese, therefore it is also put in the plural. Example:

e.

Os bons alunos estudam muito.

Add the letters ES to words ending in R, Z, S a flor as flores a voz as vozes o mês os meses

Exceptions: o pires o ônibus o lápis d.

os pires os ônibus os lápis

Most words ending in ÃO make the plural in ÕES o sermão os sermões o limão os limões a lição as lições o coração os corações

Others show the following plural forms: ÃES, ÃOS. Examples: o alemão o pão o irmão a mão

os alemães os pães os irmãos as mãos

41

e.

To words ending in L, drop the letter L and add IS: o jornal os jornais a capital as capitais azul azuis (adj.)

f.

Words ending in IL:

1.

If the word is stressed in the last syllable, drop the letter L and add S: o funil os funis o fuzil os fuzis o barril os barris

1.

If the word is stressed in the next to the last syllable, drop the L and add EIS: fácil fáceis (adj.) difícil difíceis (adj.) provável prováveis (adj.)

DRILL 7.

Cover column II and orally place phrases in column I in the plural; then check them with column II:

I o livro azul o capitão alemão a lição fácil o jardim florido o exercício difícil o lápis do professor o jornal de São Paulo o livro útil a flor bonita a voz da aluna o mês de férias o aluno de português a aluna alemã o rádio portátil a cor da rosa o botão da blusa

II os livros azuis os capitães alemães as lições fáceis os jardins floridos os exercícios difíceis os lápis dos professores os jornais de São Paulo os livros úteis as flores bonitas as vozes das alunas os meses de férias os alunos de português as alunas alemãs os rádios portáteis as cores das rosas os botões das blusas

42

-

,

.....

LICA •

«:) DIÁLOGO: Vamos ao cinema?/Let's go to the movies? Li liam - Alô, Pedro, tudo bem? Pedro - Oi, Liliam! Tudo certo, e você? Liliam - Tudo bem! Vamos ao cinema hoje? Pedro - Hoje? Que pena! Vou voltar mais tarde porque vou visitar um amigo. Liliam - Qu e tal amanhã? Pedro - Ótimo! A que horas vamos? Liliam - Vamos à sessão das oito? O cinema Paz vai apresentar um clássico brasileiro. Pedro - Eu sei. O Auto da Compadecida, de Gu el Arraes, baseado na peça de Ariano Suassuna. Vamos sim. Depois do cinema vamos jantar numa pizzaria na cidade? Liliam-Legal! Até amanhã, então. Te espero às oito, com um saco de pipocas. Pedro - (Sorrindo) Tá bem. Eu passo lá às 20 horas em ponto. Tchau. OBS: • "Te" - it's common to h ear "você" substituted for the secon d personal pronoun tu and its variation te as a direct or indirect object. • "Tá" - a sh ort form of "está", in popular use. • "Sorrindo" - pres. part of verb sorrir/to smile. • "em ponto" - idiomatic expression for time precision: it's four o'clock sharp = são quatro h oras em ponto

1. VERB IR PLUS AN INFINITIVE (going to+ infinitive) The future is often expressed by using the verb IR plus an infinitive: I'm going to work tomorrow. He is going to study in Brazil.

Eu vou trabalhar amanhã. Ele vai estudar no Brasil.

DRILL 1.

Start the senten ces with (tomorrow) as per example:

Pedro volta para casa.

Amanhã Pedro vai voltar para casa.

Jantamos n a cidade. Eles estudam os programas.

Amanhã n ós _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ na cidade. Amanhã eles os programas. 43

-Falo com Carmem. Falamos com o professor. Ela estuda a lição. Os alunos descansam depois do almoço. Marilene acorda às sete horas. As senhoras tomam café cedo. Chegamos ao escritório às 8h30. Levo Lúcia ao escritório. Inês almoça na universidade. José não trabalha de noite. Você termina a lição. Viajamos para a Europa.

2.

Amanhã eu _ _ _ __ __ com Carmem. Amanhã nós com o professor. Amanhã ela a lição. Amanhã eles depois do almoço. Amanhã Marilene às sete horas. Amanhã elas café cedo. Amanhã nós ao escritório às 8h:30. Amanhã eu Lúcia ao escritório. Amanhã Inês na universidade. Amanhã José não de noite. Amanhã você a lição. Amanhã nós para a Europa.

Answer the following questions according to the example:

A que horas Pedro vai voltar para casa?

Pedro vai voltar tarde.

A que horas você vai voltar para casa? Eu cedo. ----------A que horas eles vão voltar para casa? Eles tarde. A que horas os senhores vão voltar para casa? Nós cedo. Por que Pedro vai voltar tarde?

Porque ele vai visitar um amigo.

Por que você vai para casa cedo? Por que os senhores vão voltar tarde? Por que elas vão jantar cedo?

Porque eu _ _ ____ uma amiga. Porque nós uns amigos. Porque elas umas amigas.

2. VERB VOLTAR PLUS PREPOSITIONS (to return, go back) a. Voltar para - to return to a permanent destination: one's hom e, P1ace of work or stu dy. Examples: Voltar para a casa. Voltar para o colégio.

b.

Voltar a - to return to a place on a visit or on an errand. Examples: João vai voltar à farmácia. (heis going on an errand.) José vai voltar ao Brasil. (on a visit.)

e. Voltar de - to return from, come/go back from. Example: Voltamos do colégio ao meio dia.

44

d. Voltar por- to return by, come/go back by. Example: Vou voltar pela Avenida Duque de Caxias.

DRILL 3.

Say it in Portuguese:

Mário is going back to the office. (He works there.) I'm going back home at eight o'clock. When is Pierre is going back to Paris? (He lives there.) He is coming back from home. They are coming back from Rio on Monday. Jorge is going back to Henrique's office. Pedro is coming back from São Pau lo this month.

3. INDEFINITE ARTICLES um

uns (some)

(a, an) uma

a umas

Vou visitar um amigo (I am going to visita friend) Vou visitar uma amiga

Vou visitar uns amigos (Iam going to visit some friends) Vou visitar umas amigas

4. PREPOSITION EM PLUS INDEFINITE ARTICLES em + um = num

em+ uns= nuns

em+ uma = numa

em + umas = numas

OBS: Both forms may be used. Vou jantar em um restaurante Ela mora em uma casa bonita

Vou jantar num restaurante Ela mora numa casa bonita 45

DRILL 4.

Complete the exercise with the contracted form of the preposition em + indefini te articles:

apartamento grande

Ele mora num apartamento grande.

escola brasileira rede cidade pequena restaurante perto do trabalho colégio bilíngue casa nova escritório escuro jardim cadeira de balanço faculdade

Fernanda estuda _ _ _ __ __ _ __ __ _ Nós descansamos _ _ _ __ __ _ _ _ _ __ Eles estão _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ __ Tomo café _ _ _ _ _ _ __ __ _ _ _ __ Ela estuda _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ __ Você mora _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ Jorge trabalha _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Os meninos brincam _ _ __ ________. Vovó senta _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ __ Os professores ensinam _ _ __ __ _ _ __

5. DEMONSTRATIVE PRONOUNS Feminine

Masculine Singular este (this) esse

Plural estes (these) esses

Singular esta (this) essa

Plural estas (these) essas

aquele (that)

aqueles (th ose)

aquela (that)

aquelas (those)

este livro (th e object is close to the speaker) este livro aqui (here) esse livro (the object is dose to the addressee) esse livro aí (there) aquele livro (the object is far from both speaker and addressee) aquele livro ali (over there) aquele livro lá (over there)

46

1 1

6. PREPOSITION DE PLUS DEMONSTRATIVE PRONOUNS de + este = deste de + esse = desse de+ aquele = daquele

de + esta = desta de + essa = dessa de + aquela = daquela

de + estes = destes de + esses = desses de + aqueles = daqueles

de + estas = destas de + essas = dessas de + aquelas = daquelas

Gosto deste lugar. Marta gosta daquela casa.

(Marta likes that house)

Gosto destes livros. Ela gosta daquelas casas.

(I like these books) (She likes those houses)

(I like this place)

DRILL 5.

Use the contracted forms of de + demonstrative adjectives in the following sentences:

esta casa

Gosto desta casa.

aquele livro esses copos estas cadeiras aquela varanda este restaurante este apartamento esse dinheiro estas cópias este dicionário este lápis

Helena gosta _ __ __ __ __ _ __ Não precisamos _ _ __ _ _ _ _ _ __ Marlen e não gosta _ _ _ _ _ _ _ _ __ Você fa la _ _ __ _ _ __ _ _ _ __ Você gosta 7 Gostamos m uito - -- - - - - - - - Fernando não precisa _ __ _ _ _ _ __ Eles precisam _ _ __ _ _ _ _ _ _ __ Márcio precisa. _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Você precisa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

7. PREPOSITION EM PLUS DEMONSTRATIVE PRONOUNS em + este =neste em + esse =n esse em + aquele = naquele

em + esta = n esta em + essa = n essa em + aquela = naquela

47

em + esta = nesta em + essa = nessa em + aquela = naquela

em + este =neste em + esse =nesse em+ aquele = naquele

Janto neste restaurante Maria mora naquela casa

(I have dinner in this restaurant) (Maria lives in that house)

DRILL 6.

Say it in Portuguese:

I live in this condominium. She has lunch in that restaurant. I buy newspapers on that corner. They live in this city. Fabrício works in this office. We keep the pencils in that box. I leave the dictionary on that table. I have coffee in this cup. We work in these roorns. We don't study in that college. She doesn't live on this street. Do you work in this laboratory?

VAMOS CANTAR? Aqui está uma estrofe de urna música carnavalesca de André Filho e Aurora Miranda (irmã de Carmem Miranda) sobre o Rio de Janeiro. Lançada em 1934, esta canção, muito popular, é ainda atual no carnaval brasileiro: CIDADE MARAVILHOSA

Cidade maravilhosa Cheia de encantos mil Cidade maravilhosa Coração do meu Brasil Cidade maravilhosa Cheia de encantos mil Cidade maravilhosa Coração do meu Brasil

48

1 DIÁLOGO: No escritório/At the office Carlos - Parece que cheguei em mau dia. Você esta muito ocupada, não é? Yeda - É sim. Estou sozinha hoje. Um funcionário está de férias e a Marcela está de cama*. Tenho muita coisa para arquivar e e-mails para responder. Carlos - Então voltarei outro dia. Yeda - Não, espere um pouco. Vou terminar esta lista de compras e logo conversaremos. Carlos - Mas o que é que a Marcela tem? Yeda - Um resfriado. Mas está sem feb re. Carlos - Nada grave, então. Yeda - Não. Ela vai descansar pela manhã e à tarde já vai poder trabalhar. Carlos - Então vou lendo estas revistas enquanto espero você terminar a lista. Não estou com pressa, é só para contar as novidades. Yeda - Fique à vontade. Em um minuto falarei com você. Carlos - Tá bem. (Depois de alguns minu tos) Yeda- Então, o que você me conta? Carlos - Estou com viagem marcada para Salvador Vou conhecer o Carnaval da Bahia com um grupo de amigos. Yeda - Não me diga! Carlos - Pois é. Resolvi de repente. Não quer ir conosco? Yeda - Este ano não vai dar**. Já marquei de ir a Petrópolis com a família. Vamos descansar num sítio du rante os feriados ... Mas divirta-se bastante e depois venha contar as novidades. Carlos - Virei sem falta. E você aproveite seu passeio. Tchau, Yeda, Não quero tomar mais seu tempo. Yeda - Tudo bem. Até breve e boa viagem. Carlos - Obrigado. Pra você também. Tchau.

* De cama - sick in bed.

** N ão vai dar - não vai ser possível. 183

DRILL 1.

Complete the following sentences with the words suggested by your instructor:

Vou terminar esta lista e logo conversaremos. _ _ _ _ __ __ _ _ __ __ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ e logo sairemos. _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e logo jantaremos. _______________________ e logo descansaremos. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e logo discutiremos esse assunto.

É até bom porque assim descansarei um pouco. ________________ _ _ _ _ chegarei mais cedo em casa. _____________________ terminarei o trabalho logo. ____________________ poderei descansar um pouco. ___________________ dormirei mais tarde, para variar. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - voltaremos ant es do anoitecer. Vou lendo estas revistas enquanto a espero. __________________ enquanto você termina o trabalho. _____________ _ _ _ _ _ _ __ enquanto eles não chegam. _________________ _ _ _ _ enquanto você descansa. ______________________ enquanto eles almoçam. _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ enquanto eles veem televisão. Estou com viagem marcada para Salvador. __________________________ para Londres. __________________________ para Roraima. _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ para o Rio Grande do Sul. _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ para Santarém. _ _ _ _ _ _ __ __ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ _ _ _ _ _ para Natal.

1. RELATIVE PRONOUN - QUE QUE - that - refers to people or things

O livro que comprei-The book (that) I bought. O homem que vi - The man (that) I saw.

184

DRILL 2.

Make full sentences with the group of words presented, using the relative pronoun que in each sentence, as per example:

o vestido é caro - eu vi O vestido ue eu vi é caro. a casa é confortável - você alugou

o homem é simpático- estava aqui

os sapatos são bons - você comprou

o professor é francês - eu conheci

o relógio é de ouro - ele ganhou

a moça fala italiano - mora aqui

o aluno é italiano -você viu

os professores trabalham muito- ensinam aqui

a televisão é boa - eu vi

os médicos são chineses - vieram aqui

o quadro é bonito - você comprou

os brasileiros estudam inglês - chegaram ontem

185

2. RELATIVE PRONOUNS (O/A QUE; OS/AS QUE) O QUE (the one which/who) masc. sing. OS QUE (the ones which/who) masc. pl. A QUE (the one which/who) fem. sing. AS QUE (the ones which/who) fem. pl.

Este livro é o que eu comprei. -This book is the one (which) I bought. Aquela moça é a que fala russo. - That girl is the one who speaks Russian. Estas casas são as que estão para alugar. -These houses are the ones which are for rent. Aqueles alunos são os que vão a Brasilia. - Those students are the ones who are going to Brasilia.

DRILL 3.

Using the group of words presented, make full sentences using o que, a que, os que, as que, as required:

esta moça é - eu vi Esta moça é a que eu vi. estes livros são - eu recomendei

esta lição é - você estudou

esta casa é - você viu

estes peixes são - você pescou

estas alunas são - estudam mais

este trem é - vai pra São Paulo

aquelas frutas - eu comprei

186

estes nomes da lista são - telefonaram

esta sala é - você limpou

estes parques são - José visitou

esta rua é - você conhece

esta porta é - eu fechei

este dicionário é - eu recomendei

estas cadeiras são - eles compraram

aquelas moças são - escreveram para você

esta mensagem - você esperava

3. PRONOUN QUEM (who, whom) Refers to persons only, and follows a preposition: A moça com quem falei mora aqui. - The girl to whom I talked lives here. O professor de quem você gosta está doente. - The teacher whom you like is ill.

DRILL 4.

_._

Answer the following questions using the word or words suggested by your instructor:

Com quem você foi à festa?

Fui à festa com Maria.

De quem Kleber gosta?

Ele - - - - - - - -- - - - de Anita. 187

Com quem você mora? Para quem você trabalha? De quem ele falou? Com quem vocês viajaram? Por quem você esperou? De quem elas falavam? De quem era essa casa?

Eu _ _ _ _ _ _ _ _ _ com minha famflia Eu para Luís. Ele de mim. Nós com nossos avós. Eu por meus filh os. Elas daquela atriz. Ela de minha tia.

4. RELATIVE PRONOUNS (O/A QUAL; OS/AS QUAIS; QUE) O QUAL, OS QUAIS, A QUAL, AS QUAIS, QUE (who, which, the one who, the one which)

Ele tem uma aula por semana, durante a qual pratica os verbos. Os alunos têm cadernos nos quais fazem anotações. O irmão de João, que esteve em Paris, fala francês.

DRILL S.

Answer the following questions with the words suggested by your instructor, as per example:

Em que mesa você se senta?-você deixou os livros Eu me sento à mesa na qual você deixou os livros. Que livro é que ele quer?- há anotações em vermelho

De que moça é que você está falando? - você não gosta

Em que gaveta Maria guardou as chaves? - fica à sua direita

A que cinema é que nós vamos? - há um bar

De que varandas é que eles gostam? - há cadeiras de balanço

188

De que salas é que eles gostam? - há ar condicionado

5. RELATIVE PRONOUNS (CUJO/A; CUJOS/AS) CUJO, CUJOS, CUJA, CUJAS (whose)

Refers to persons or things. A moça, cujo nome não me lembro, está na sala de recepção. - The girl, whose name I don't remember, is in the reception roam. Os atores cujos nomes estão no programa estão se apresentando hoje. - The actors w hose names are in the program are performing today. As salas cujas janelas estão fechadas têm ar condicionado. -The rooms whose windows are shut are air-conditioned.

DRILL 6.

Give the negative form of the following sentences, as per example:

Os cientistas cujos nomes estão nesta lista vêm ao debate. Os cientistas cujos nomes estão nesta lista não vêm ao debate. A moça cuja mãe mora em Brasília vai telefonar para você hoje.

Os livros cujas capas estão sujas estão na estante.

A menina cujos pais você conhece está aqui.

Os alunos cujos nomes foram omitidos passaram nos exames.

A casa cujas janelas estão fechadas está para alugar.

189

Os artistas cujos quadros estão aqui são brasileiros.

6. INDEFINITE PRONOUNS (TUDO/TODO/TANTO QUANTO) TUDO TODO

QUANTO

all, as much as, everything

TANTO

Tudo quanto 22 desejo é a sua felicidade. -All I want is your happiness. Este dinheiro é todo quanto tenho. - This is money is everything I have. (This is all the money I have.) Eles passeiam tanto quanto podem. -They go for walks as much as they can. (They go on rides, take trips.)

DRILL 7.

Give the negative form of the following sentences, as per example:

Tenho tudo quanto preciso. Não tenho tudo uanto reciso. Ele falou tudo quanto sabia.

Você pode levar tudo quanto precisa.

Nós compramos tudo quanto você pediu.

Mamãe guardou tudo quanto você deixou aqui.

Ela recebeu tudo quanto desejava.

22. The form Tudo o que is more often used than tudo quanto or todo quanto.

190

Eles levavam tudo quanto podiam.

Você fala tudo quanto pensa.

O menino quer tudo quanto vê.

Eles estudam tudo quanto o professor recomenda.

Ele repete tudo o que os outros dizem.

Você gosta de tudo quanto é moderno.

Este dinheiro é todo quanto tenho.

Uma semana é todo o tempo que posso ficar aqui.

Este espaço é todo quanto ele me reservou.

LEITURA CARNAVAL

\ \

Uma das festas mais animadas do Brasil é o Carnaval, que chegou ao país no Século XVII, influenciado pelos carnavais da Europa. Personagens como Pierrô e Colombina, trazidos naquela época, ainda fazem parte do Carnaval do Brasil. Ele é festejado em todos os quadrantes da nação, em período anterior à quaresma (geralmente em fevereiro) e, se normalmente dura três dias, há cidades como Olinda, em Pernambuco, e Salvador, Bahia, onde o Carnaval é celebrado por cinco dias. Todos os anos músicas são criadas para o Carnaval e as escolas de samba, no Rio e em outras cidades, desfilam cantando seus novos sambas-enredos. Mas por toda parte há muitas marchinhas e sambas antigos que são cantados com entusiasmo e que, de tão populares, se imortalizaram. Por exemplo Aurora, Allah-Lá-Ô e tantos outros como A Jardineira, de Benedito Lacerda e Humberto Porto que aqui apresentamos. 191

.

..

·

_

VAMOS CANTAR?

· · · ·. -

A JARDINEIRA

Ó jardineira porque estás tão triste? Mas o que foi que te aconteceu? Foi a camélia que caiu do galho, deu dois suspiros e depois morreu. Vem jardineira, vem meu amor. Não fique triste que esse mundo é todo seu Tu23 és muito mais bonita Que a camélia que morreu.

23. Notice the popular use of mixing the second person singular, tu, and você.

192

........1

.·'

e

.

· ·.

·

· · . LIC÷ .. o XXIII

DIÁLOGO: Desculpe-me ou com licença/Excuse me Mary Lou - Nunca sei quando devo usar "desculpe-me" ou "com licença". Sempre me confundo. Pedro - É muito fácil. Vou lhe explicar. Usamos "com licença" sempre que vamos interromper uma pessoa que está conversando com outra, trabalhando ou desejamos passar entre duas pessoas. "Com licença" é um pedido para uma ação intencional. Mary Lou - Então quer dizer que quando pretendo entrar na sala de meu chefe, por exemplo, devo dizer "com licença"? Pedro - Isso mesmo. E na interrogativa, porque você pede permissão a ele. Mary Lou - E quando devo dizer "desculpe-me"? Pedro - Quando você faz alguma coisa sem querer. Uma ação que acontece sem sua intenção e que pode aborrecer alguém. Mary Lou - Como assim? Não entendo. Pedro - Por exemplo, quando você passa por uma pessoa e acidentalmente, sem querer, você esbarra nessa pessoa, ou pisa nos pés dela. Mary Lou-Ah, sim. Já sei. Peço licença para fazer uma ação e desculpas por uma ação já feita, por acidente, não é? Pedro - Isso mesmo. Mary Lou - Valeu*, Pedro. Tchau.

DRILL 1.

Complete the sentences with the words suggested by your instructor:

Nunca sei quando devo usar essa palavra. ________ __ __ ________ _ _ _ _ ____ falar com ele _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ __ __ _ terminar o trabalho. - - - - - - - - - - - - -- -- - - - - - - - - - convidá-lo para sair. _________________ _ ________ fechar o auditório. _ _ _ _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ __ _ __ _ _ responder tal pergunta. _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ _ _ chegar lá. ________ _ _ _ __ ___ preencher o formulário do imposto de renda.

• Valeu - Popular expression of thanks. Third person singular of the verb VALER - to be worth. This popular use of the verb carries the meaning that the information received was appreciated.

193

.

·

1.

VERB DAR (irregular)

(to give)

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

dou

Past (Perfect) dei

Past (Imperfect) dava



deu

dava

Present

damos

demos

dávamos

dão

deram

davam

Present Part. (Gerund)

Past Participle

dando

dado

Ela dá aulas de matemática. - She teaches mathematics. (She gives math classes) Ontem eu dei um CD de tangos a João. - Yesterday I gave João a CD of tango music. Antigamente ele dava aulas de desenho, agora dá aulas de geometria. - He used to teach drawing, now he teaches geometry. Neste momento ele está dando um recital no Municipal.- He is giving a recital at the Municipal right now. O médico já tinha dado a receita. -The doctor had already given the prescription.

DRILL 2.

Put the following sentences in the plural, as per example. Please cover column II after you understand the exercise.

I Dou aulas de português.

II Damos aulas de português.

Ele dá o livro a João. Ela dá as listas ao professor. Você dá o bilhete ao condutor. Dou-lhe o livro. Ele me dá o lápis. Ela nós dá café com leite. Você me deu o presente. Ele me deu a enciclopédia.

Eles dão os livros a João. Elas dão as listas ao professor. Vocês dão os bilhetes ao condutor. Damos-lhes os livros. Eles nos dão os lápis. Elas nos dão café com leite. Vocês nos deram os presentes. Eles nos deram as enciclopédias. 194

Ela nos deu sorvete de morango. Ele lhe deu o relógio. Antigamente ele não me dava nada. Naquele tempo eu dava palestras para empresas. Antigamente você dava aulas de violão. Neste momento estou dando ração ao cachorro. Neste momento ele está dando leite ao gato. Ele está dando uma explicação aos turistas agora. Ele está dando um passeio de barco agora. Agora ele está dando graças a Deus.

Elas nos deram sorvete de morango. Eles lhes deram os relógios. Antigamente eles não nos davam nada. Naquele tempo nós dávamos palestras para empresas. Antigamente vocês davam aulas de violão. Neste momento estamos dando ração aos cachorros. Neste momento eles estão dando leite aos gatos. Eles estão dando uma explicação aos turistas agora. Eles estão dando um passeio de barco agora. Agora eles estão dando graças a Deus.

3. Change the following sentences according to he word suggested: (The plural or singular (aulas/aula) is used according to the situation suggested) sempre

Ele sempre dá aulas de violão.

ontem quando você chegou neste momento amanhã antigamente

Ele - - - - - - - - - - aulas de violão. Ele aula de violão Ele aula de violão. Ele aulas de violão. Ele aulas de violão.

sempre

Você sempre dá dinheiro para a igreja.

amanhã antigamente ontem naquele tempo

Você _ _ _ _ _ _ _ dinheiro para a igreja. Você dinheiro para a igreja. Você dinheiro para a igreja. Você dinheiro para a igreja.

sempre

Sempre dou exercícios fáceis.

neste momento amanhã antigamente quando eu ensinava lá

Eu - - - - - - - - - um exercício fácil. Eu exercícios fáceis. Eu exercícios fáceis. Eu exercícios fáceis.

195

sempre

Nós sempre damos presentes.

ontem naquele tempo amanhã neste momento quando você telefonou

Nós Nós Nós Nós Nós

presentes. presentes. presentes. presentes. presentes.

2. VERB DEVER (with the meaning of "to owe") Devo muito dinheiro ao banco. - I owe a lot of money to the bank. Ele me deve uma desculpa. - He owes me an apology.

DRILL 4.

Put the following sentences in the plural:

Devo-lhe uma visita.

Devemos-lhe uma visita. or Nós lhes devemos uma visita.

Ele me deve uma boa grana. 24 Você me deve uma lição. Devo-lhe muitos favores. Ele me deve uma visita. Você me deve um jantar. Ele me deve uma aposta. Eu não lhe devo nada. Ele não lhe deve nada. Você não nos deve nada.

3. USE OF UM MILHÃO DE (one million) The preposition de comes before the noun, for round million figures.

BUT:

O estado do Maranhão tem oito milhões de habitantes. Este estado tem escolas para dois milhões e quinhentos mil alunos.

24. Uma boa grana: a good amount of money.

196

DRILL 5.

Complete the exercise, as per example:

O Brasil tem mais de duzentos milhões de habitantes. O estado do Espírito Santo tem cinco milhões e setecentos e trinta sete mil _ _ __ O estado do Rio de Janeiro tem vinte milhões e oitocentos e cinquenta mil _ _ __ O estado da Bahia tem vinte e dois milhões _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ O estado de Pernambuco tem mais de quinze milhões e quinhentos mil _ _ _ __ O estado do Rio Grande do Sul tem três milhões e duzentos mil _ _ _ _ _ _ __ a mais que Pernambuco. O estado do Rio Grande do Norte tem aproximadamente seis milhões _ _ _ _ __ a menos do que o Rio Grande do Sul.

REVIEW DRILL VERBS ending in -AR, -ER, and -IR Place the following sentences first in the past perfect tense starting with ontem, then in the past imperfect tense, starting with antigamente or naquele tempo, and finally into the present progressive form, starting with neste momento, as per examples: Eu abro as janelas da sala.

Ontem eu abri as janelas da sala. Antigamente eu abria as janelas da sala. Neste momento eu estou abrindo as janelas da sala.

Ele anda até a farmácia.

Ontem/antigamente/neste momento

João recebe o pagamento.

Ontem/antigamente/neste momento

Você desce as escadas.

Ontem/antigamente/neste momento

197

Eles telefonam para nós.

Ontem/antigamente/neste momento

Ela entende o que eu digo.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles almoçam na cidade.

Ontem/antigamente/neste momento

Nós acendemos as luzes.

Ontem/antigamente/neste momento

O homem consegue fugir.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles abrem as portas.

Ontem/antigamente/neste momento

Maria recebe minha irmã.

Ontem/antigamente/neste momento

Ele trabalha muito.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles permitem anúncios.

Ontem/antigamente/neste momento

198

rL

Eu corro para tomar o ônibus.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles estudam nesta sala.

Ontem/antigamente/neste momento

Elas entendem o que você diz.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles abrem a lata de leite.

Ontem/antigamente/neste momento

Eu escrevo para você.

Ontem/antigamente/neste momento

Você acende o farol do carro.

Ontem/antigamente/neste momento

Os meninos tomam guaraná.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles conhecem todos aqui.

Ontem/antigamente/neste momento

Vocês aprendem as lições.

Ontem/antigamente/neste momento

199

Ele toca saxofone.

Ontem/antigamente/neste momento

Ela aprende os verbos.

Ontem/antigamente/neste momento

Ela abre a caixa.

Ontem/antigamente/neste momento

Eles andam depressa.

Ontem/antigamente/neste momento

Elas aprendem a nadar.

Ontem/antigamente/neste momento

200

G!) DIÁLOGO: Previsão do tempo/Weather forecast Pedro - Qual a previsão do tempo para amanhã? Marta - Segundo o Serviço Meteorológico, vai chover à tarde, mas a noite vai ser boa, com o céu limpo. Pedro - Muito me admiro porque no mês de maio não costuma chover em São Paulo, nem mesmo no Sudeste. Marta - Você tem razão. Sempre faz bom tempo aqui, neste mês. É verdade que faz frio à noite, mas os dias são agradáveis. Este ano está tudo diferente. Pedro - É mesmo. Ainda não vi o sol desde que cheguei. Que falta de sorte. Marta - Espere até o inverno e verá que dias lindos teremos. Para mim, o inverno é a melhor estação do ano em todo o estado de São Paulo. O frio é bem suportável e os dias são ensolarados. Pedro - Faz muito calor aqui no verão? Marta - Faz, mas não tanto quanto no Rio e à noite você sempre precisa de um agasalho. Pedro - Mas, chove muito, não é? Marta - Chove, sim, principalmente nos meses de dezembro e janeiro. Pedro -Então vamos esperar pra ver... Até mais tarde. Marta - Até mais.

DRILL 1.

Complete the following sentences with the words suggested by your instructor:

No mês de maio não costuma chover em São Paulo. _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ fazer calor _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _______ haver concertos _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ haver muitos turistas _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ ___________ haver muitos jogos Este ano está t u do diferente. _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mudado. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ consertado. _ _ _ _ _ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ fechado. _ __ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pintado.

201

Ainda não vi o sol desde que cheguei. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - acordei. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ me mudei. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - me levantei. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - voltei. À noite você sempre precisa de um agasalho.

- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - -- - - de uma lâmpada. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de um guia. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de um cobertor. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de um calmante.

1. VERB FAZER (irregular) (to do, to make)

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

faço

Past (Perfect) fiz

Past (Imperfect) fazia

faz

fez

fazia

Present

fazemos

fizemos

fazíamos

fazem

fizeram

faziam

Present Part. (Gerund)

Past Participle

fazendo

feito

Eu não faço nada. - I don't do anything. Ele fez suas lições ontem. - He did his lessons yesterday. Antigamente nós fazíamos as lições em casa. - We used to do our lessons at home. Agora ela está fazendo um bolo. - She is making (baking) a cake now. Ele não tem feito muito barulho ultimamente - He hasn't been making much noise lately.

202

DRILL 2.

Give the plural form of the sentences presented by your instructor. Please cover column II.

I

II

Eu não faço nada. Ele faz o trabalho. Você faz o embrulho. Ela faz a limpeza. Eu faço o café. Ela faz o almoço. O que ele fez ontem? O que você fez ontem? Eu não fiz nada ontem. O aluno fez sua lição. Eu fiz o que você quis. Naquele tempo ele não fazia nada. Naquele tempo eu fazia muita coisa. Naquele tempo você fazia o jantar. Naquele tempo ela fazia o que eu queria. Neste momento eu estou fazendo o café. Neste momento ele está fazendo os exercícios Neste momento ela está fazendo o doce.

Nós não fazemos nada. Eles fazem o trabalho. Vocês fazem o embrulho. Elas fazem a limpeza. Nós fazemos o café. Elas fazem o almoço. O que eles fizeram ontem? O que vocês fizeram ontem? Nós não fizemos nada ontem. Os alunos fizeram suas lições. Nós fizemos o que você quis. Naquele tempo eles não faziam nada. Naquele tempo nós fazíamos muita coisa. Naquele tempo vocês faziam o jantar. Naquele tempo elas faziam o que eu queria. Neste momento nós estamos fazendo o café. Neste momento eles estão fazendo os exercícios. Neste momento elas estão fazendo o doce.

3.

Give short affirmative answers, followed by an affirmative sentence, as per example:

Você faz o bolo? Faço sim. Eu faço o bolo. Eu faço minha lição?

Ele faz o trabalho?

Nós fazemos muitos deveres de casa?

Eles fazem o conserto?

203 l,,....

Sandra faz a limpeza?

Você fez o jantar ontem?

Eles fizeram as lições antes da aula?

Nós fizemos muitas compras ontem?

Ele fez o trabalho certo?

Você fez a salada?

Eu fiz o que você quis?

Antigamente eles faziam as lições?

Antigamente nós fazíamos muita coisa?

Antigamente você fazia o que eu queria?

Antes os alunos faziam melhor o trabalho?

Eles estão fazendo uma estrada nova agora?

Beatriz está fazendo o almoço?

Eu estou fazendo muito barulho agora?

Estamos fazendo um exercício difícil agora?

204

I

I

I í

Ela está fazendo a limpeza agora?

Os alunos estão fazendo as lições agora?

Você tem feito muitas compras ultimamente?

Ele tem feito as lições com cuidado?

Ultimamente nós temos feito o que você quer?

Os alunos têm feito as lições com cuidado?

Vocês têm feito muitas visitas ultimamente?

2. IMPERSONAL FORM OF FAZER Expressions referring to the weather: Faz calor. Faz frio. Faz bom tempo. Faz mau tempo. Faz muito calor aqu i no verão. Faz frio em Cu ritiba no inverno. Aqui sempre faz bom tempo. Faz mau tempo na Europa em dezembro.

It is warm. It is cold.

The weather is good. The weather is bad. It is very warm here in the summer. It is cold in Curitiba in the winter. The weather is always fine here. The weather is bad in Europe in December.

DRILL 4.

Change th e senten ces presented from affirmative to negative statements:

Faz frio aqui. Não faz frio a u1.

205

Faz muito calor em Belo Horizonte.

Faz calor em Salvador em dezembro.

Faz mau tempo em Recife no verão.

Aqui faz bom tempo na primavera.

Ontem fez muito frio na praia.

Ontem fez mau tempo nas montanhas.

Ontem fez muito calor no Rio.

Amanhã vai fazer muito frio.

Amanhã vai fazer calor.

Amanhã vai fazer bom tempo com céu azul.

Agora está fazendo muito calor.

Agora está fazendo muito frio em Campinas.

1 Ultimamente tem feito muito frio em Santos.

( Ultimamente tem feito bom tempo na praia.

1

1 206

--3. ANOTHER IMPERSONAL USE OF FAZER Fazer in i ts im personal form is also used to express length of time:

Faz muito tem o que eu fui à Europa. - It has been a long time since I've been to Europe. Faz dois anos que eu estudo português. - I have been studying Portuguese for two years. Faz um ano que ele mora aqui. - He has been living here for one year. Quanto tempo faz? - How long ago? Quanto tempo faz que você mora aqui?- How long have you been living here?

DRILL 5.

Answer the following questions with the words suggested, as per example:

Quanto tempo faz que você estuda aqui? (dois anos) Faz dois anos que eu estudo aqui. Quanto tempo faz que você está esperando? (meia hora)

Quanto tempo faz que você esteve no Brasil? (um ano)

Quanto tempo faz que ele o visitou? (dois meses)

Quanto tempo faz que você mora aqui? (muito tempo)

Quanto tempo faz que ele ensina português? (cinco anos)

Quanto tempo faz que Emília trabalha aqui? (pouco tempo)

Quanto tempo faz que vocês chegaram? (duas horas)

Quanto tempo faz que ele não vem à aula? (três dias)

207

Quanto tempo faz que nós jantamos? (meia hora)

Quanto tempo faz que ele terminou o curso? (um ano)

4. PRESENT TENSE OF TER PLUS PARTICIPLE Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

Present tenho

Past (Perfect) tive

Past (Imperfect) tinha

tem

teve

tinha

temos

tivemos

tínhamos

têm

tiveram

tinham

Present Part. (Gerund)

Past Participle

tendo

t id o

l

Present tense of TER plus a participle: Tenho falado. - I have spoken. Ele tem estudado. - He has studied. Nós temos viajado. - We have traveled. The present perfect is used for a continuous action starting in the past and continuing into the present, and possibly going into the future. Eu tenho trabalhado muito ultimamente. 25 - I have worked hard lately. José tem acordado cedo desde a semana passada. - José has waken up early since last week, or, José has been waking up early every day since last week.

DRILL 6. Put the following sentences in plural form, as per example: Ultimamente eu tenho feito muitas compras. Ultimamente nós temos feito muitas compras. 25. ln this case the present perfect continuous may also be used dueto specific situations, i.e.: "I have been working very hard lately", or "He has been studyin g too much t his week", or still, "Mary has been travelling a lot this summer".

208

I

I

1

1

Ultimamente ele tem feito bem o trabalho.

Ultimamente você tem feito boas fotos.

Ultimamente eu tenho feito as lições para você.

Ultimamente ela tem feito pouca coisa.

Ultimamente eu tenho trabalhado muito.

Ultimamente ele tem estudado muito.

Ultimamente você tem jantado aqui.

Eu tenho estado doente desde que cheguei.

Ele tem estudado muito desde o começo das aulas.

Você tem trabalhado muito desde o começo da semana.

Ele tem acordado cedo desde segunda-feira.

Você tem trabalhado pouco desde que chegou.

Eu tenho jogado muito neste campeonato.

209

-

.

..

. .

. ··.. '.

~

~

. ·•,

.

... .

-

•...... : ·_ .· ... ·LICÃO . .. .

xxv · .

DIÁLOGO: Osistema de ensino no Brasil/lhe educational system in Brazil Mark- Jorge, quando é que você vai estudar na universidade? Jorge - Quando completar o terceiro ano do ensino médio e passar no exame vestibular. Mark-Ainda não entendi bem o sistema de ensino no Brasil. Jorge - Vou te explicar. Contamos o número de anos de ensino no Brasil desde o pré-escolar, ano que antecede a alfabetização. Temos, além do ano pré-escolar, mais oito anos, fazendo então um total de nove anos de ensino fundamental que, de acordo com a Constituição, é obrigatório para todos. Mark- Então, são nove anos de estudo obrigatório? Jorge - É isso mesmo. Depois do ensino fundamental, temos três anos de ensino médio. Só depois podemos entrar na universidade, ou no curso superior. Mas, antes temos que fazer um exame, o vestibular. Só passando nesse exame podemos nos matricular na faculdade ou universidade. Mark- O que é o vestibular? Jorge - O vestibular, que dá permissão ao curso superior, é uma série de exames, como de português, matemática, geografia, história, língua estrangeira - enfim, exames sobre todas as matérias estudadas pelo aluno anteriormente. O aluno, então, com aproximadamente 18 anos, presta o vestibular para a faculdade na qual pretende fazer cursos, como medicina, direito, ciências sociais, línguas, odontologia, artes etc. O curso para o qual sente vocação. Eu, por exemplo, estou me preparando para o vestibular de engenharia civil. Mark - Parece meio complicado mas, acho que compreendi. São nove anos do curso fundamental, e três do médio. E quantos anos de faculdade? Jorge - Depende do curso. Geralmente quatro anos para a graduação, mas o de medicina, por exemplo, exige seis anos. Mark-Pensando bem, a divisão dos cursos não é muito diferente da dos Estados Unidos. São doze anos de estudos antes de se poder matricular na faculdade. Mas não temos o vestibular. Jorge - E quando vocês têm férias? Mark - No inverno temos duas semanas. É a época das festas de Natal e Ano Novo, e faz muito frio. Mas, de junho a setembro temos aproximadamente dois meses para descansar e curtir a vida*, ou trabalhar e ganhar uma grana** extra para ajudar com os custos da universidade que são bastante caros. Jorge - Aqui no Brasil, as universidades federais e estaduais são grátis, financiadas pelos impostos dos cidadãos. Mas as universidades e faculdades particulares são pagas, e também são caras.

* Curtir: popular use to enjoy (a vida, a viagem, o som etc.). ** Grana: slang for money. 211

1. CONDITIONAL TENSE (Futuro do Pretérito) All verbs form the conditional tense thus: the infinitive plus -ia, -ia, -íamos, -iam. The verbs dizer, fazer, trazer and verbs derived from them (refazer, desfazer, desdizer, for example) are the only ones which are irregular in the conditional.

Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

falar+ia

escrever +ia

abrir+ia

por+ia

falar+ia

escrever+1a

abrir+ia

por+ia

falar+ íamos

escrever+1amos

abrir+íamos

por+íamos

falar+iam

escrever+1am

abrir+iam

por+1am

ESTAR+iam SER+ ia

,

TER + ia PODER+ ia

IR+ ia VIR+ ia

Exceptions: Fazer

Dizer

Trazer

faria faria faríamos fariam

diria diria diríamos diriam

traria traria traríamos trariam

DRILL 7.

Answer the questions asked by your instructor with a short affirmative followed by a full sentence, as per example:

Você gostaria de ir aos jogos?

Gostaria. sim. Eu gostaria de ir aos jogos.

Seu pai iria com você?

Vocês ficariam aqui?

Eles comprariam este carro?

212

Eu pagaria a conta?

Ele estudaria mais?

Nós seríamos seus alunos?

Sua mãe ficaria contente?

Você compraria os bilhetes?

Eles diriam a verdade?

Você faria as lições?

Eles ch egariam cedo?

Você poderia vir?

Eles telefonariam para você?

Ela esperaria por mim?

Mara daria o dinheiro?

2. PAST PARTICIPLE OF VERBS ENDING IN -AR, -ER, -IR, -OR -AR ado falado comprado convidado

-ER ido acendido entendido corrido 213

-IR

-OR

ido fugido sentido proibido

osto posto reposto composto

ln its adjectival forms the past participle agrees with the subject in gender and number. It is generally preceded by verbs: a) ser, b) estar and c) ficar.

a.

With the verb SER to form the passive voice:

Ele foi convidado para a festa. - He was invited to the party. Esta casa foi alugada semana passada. - This house was rented last week. Eles foram proibidos de entrar aqui. - They were forbidden to come in here.

DRILL 1.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

Ele foi convidado para a festa. Eles foram convidados para a festa. Ela é convidada para todas as festas.

Esse carro foi comprado na Europa.

Esta janela não foi lavada.

Esta língua é falada por muitas pessoas.

O trabalho foi preparado pelos alunos.

Este bar foi fechado pela polícia.

Aquele apartamento ainda não foi terminado.

Este verso foi composto por ele.

Esta revista foi posta sobre a mesa.

214

b.

With the verb ESTAR to expressa completed action: A porta está fechada. - The doar is closed. O apartamento está alugado. - The apartment is rented. (has been rented) As casas estão vendidas. - The house are sold. (have been sold)

DRILL 2.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

A porta está fechada.

As portas estão fechadas.

O prato está lavado. A mesa está posta. Seu vestido está pendurado. Seu temo está pendurado. A televisão está consertada. Sua casa está arrumada. A sala está pintada. Meu sapato está engraxado. A música já está composta. O verbo já está estudado. Você está convidada.

e. With the verb FICAR when in English the verbs gtl, stay, remain or become, plus a past participle, are used: Ela fica cansada quando viaja de ônibus. - She becomes (gets) tired when she travels by bus. A casa fica fechada durante o verão. - The house remains closed during the summer. Ele fica cansado quando trabalha muito. - He gets tired when he works hard.

DRILL 3.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

A porta fica fechada durante o dia. As portas ficam fechadas durante o dia. 215 ..lo...

A TV ficou ligada o dia todo.

O correio fica fechado aos domingos.

O apartamento fica alugado no verão.

A casa fica arrumada o tempo todo.

Ele fica preocupado quando chego tarde.

Você fica cansada quando trabalha muito.

O livro fica guardado durante as férias.

O ônibus fica parado durante o inverno.

A janela fica fechada no inverno.

O teatro fica fechado no verão.

Ele fica zangado quando eu não estudo.

Ela fica aborrecida quando você fala muito.

4.

Give complete sentences with the words presented by your instructor, as per example:

sempre

Ele sempre fica zangado porque eu não estudo.

ontem

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ porque eu não estudei. 216

antigamente

______________ porque não estudava.

sempre

- - - - - - - - - - - - - - - - - - o dia todo.

amanhã ontem antigamente ultimamente

- - - - - - - - - - - - - - - - - ºdia todo. - - - - - - - - - - - - - - - - - - o dia todo. - - - - - - - - - - - - - - - - - - º dia todo.

sempre

O correio sempre fica fechado depois das cinco horas.

amanhã ontem antigamente ultimamente

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ depois das cinco horas. _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ depois das cinco horas. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ depois das cinco horas. _ _ _ _ _ _ _______ depois das cinco horas.

sempre

A casa sempre fica fechada.

ontem amanhã antigamente ultimamente

A casa - - - - - - - - - - - - - - - - - - A casa - - - - - - - - - - - - - - - - - - A casa - - -- - - - - - - - - - - - - - - A casa - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

sempre

O ônibus sempre fica parado nesta esquina.

ontem amanhã antigamente ultimamente

_________________ nesta esquina. _________________ nesta esquina. _ _ _______________ nesta esquina. _________________ nesta esquina.

·

.

LEITURA

..

BOSSA NOVA

O Brasil é, sem dúvida, um dos países mais musicais do mundo, com sua mistura de etnias, sons e ritmos. Na década de 1950, aqui surgiu um novo estilo de música que conquistou o mundo e é conhecido até os dias atuais, sendo admirado e interpretado em todos os países. Seu estilo é especial, com raízes no samba-canção e no jazz, com uma técnica e estilo que recebeu o nome de Bossa Nova. Bossa quer dizer jeito ou maneira de ser e essa Bossa Nova apresentou ao mundo uma nova musicalidade. De acordo com o crítico musical Antonio Miguel, essa é "uma forma de tocar, na qual a delicadeza e a sutileza estão entre os quesitos obrigatórios. 217

Ou melhor, o equilfbrio, quase zen, entre as notas e as pausas." Agora, mais de meio século depois de sua consolidação "ela continua encantadora, soando moderna e sofisticada". "Garota de Ipanema" de Vinicius de Moraes e Tom Jobim foi, e é, uma das canções mais populares da Bossa Nova.

·

·

·. -_. ·

. VAMOS CANTAR?

.

·

:

Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela menina Que vem e que passa Num doce balanço Caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema , O seu balançado E mais que um poema É a coisa mais linda Que eu já vi passar (... )

Ah! Se ela soubesse Que quando ela passa O mundo sorrindo Se enche de graça E fica mais lindo Por causa do amor Por causa do amor. ..

I 1

i

i j

1 218

1

1

·l

.. ..·,_ _· . ·. .

.

· ·-

. LICÃO XXVI -. .

.

$ DIÁLOGO: Vamos ao teatro?/Let's go to the theater? Jorge - O Teatro Carlos Gomes está levando uma ótima peça. Quer ir ver? Mark - Tenho medo de não compreender bem. Vejo filmes de vez em quando. Se eles são em inglês e legendados me ajudam com o português, mas os dublados são difíceis de entender... Enfim, qual é a peça? Jorge - Um Bonde Chamado Desej~ de Tennessee Williams. É um clássico da dramaturgia americana, que estão apresentando novamente depois de muito tempo sem ser apresentada aqui. Mark - Conheço bem a peça no original, e já vi o filme também. Vamos sim, porque inclusive me ajudaria a comparar e aprender algumas expressões em Português. Jorge - Grande parte das pessoas vai pouco ao teatro hoje em dia. A novela brasileira é tão boa que as pessoas ficam sem sair para não perder nenhum capítulo. Mark - Já notei isso. Elas são mesmo muito boas e tenho gostado muito dos filmes brasileiros também. Me parece que apresentam bem a realidade brasileira. Jorge - É verdade. Nós próprios estamos vendo mais os nossos filmes. Na TV há também seriados, bem mais curtos do que as novelas, que às vezes demoram meses, e eles atraem muito o público também. A propósito, você tem carteira de estudante? Mark-Carteira de estudante? O que é isso? Jorge - Uma carteira, com seu retrato, provando que você é estudante. É como uma carteira de identidade. Mark - Não, por quê? Jorge -Os estudantes têm um abatimento de 50% nas entradas de cinema, teatro e transporte público. Trate logo de tirar a sua e fazer essa economia. Olhe só a minha. Mark - Legal esse desconto. Já que você vai fazer essa economia, pague uma cerveja depois do teatro. Combinado? Jorge - Você é bem sabido, hein? Mark-Quando tiver minha carteira eu te recompenso, tá bem? Jorge - OK. Então fica combinado assim.

• Um clássico da dramaturgia americana adaptado para o cinema e dirigido por Elia Kazan, com Vivien Leigh e Marlon Brando nos papéis principais.

219

DRILL 1.

Repeat the sentences presented with the changes suggested by your instructor:

Inclusive me ajudaria a aprender o português. a compreender melhor. _ _ a comparar as expressões. a verificar algumas adaptações. Você prefere sentar-se na plateia ou na galeria? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - nesta cadeira ou naquela? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - aqui ou no camarote? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nesta fila ou naquela? _____________________ perto do palco ou mais atrás? Uma carteira provando que você está estudando.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - é sócio do clube. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - é motorista. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ tem seguro de saúde. ________________________ é residente no país. Os estudantes têm um desconto de 50% nas entradas.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25% naquele restaurante. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15% naquele clube. ______________________ 10% naquela sapataria. 35% na excursão à Bahia.

--------------------1. IRREGULAR PAST PARTICIPLES

The following verbs show an irregular form in the past partici ple: pôr - posto ver - visto abrir - aberto cobrir - coberto entregar - entregue vir-vindo

ganhar - ganho gastar - gasto pagar - pago dizer - dito escrever - escrito fazer - feito

220

11 1

DRILL 2.

Put the following sentences in the plural form, as per example. After checking the example, cover column II and complete the exercise.

I Ultimamente eu tenho ganho muito dinheiro.

II Ultimamente nós temos ganho muito dinheiro.

Ultimamente ele me tem escrito muito. Ultimamente o funcionário tem aberto as janelas cedo. Ultimamente ele tem vindo aqui todos os dias. Ultimamente você tem posto o livro na minha mesa. Ultimamente ela não tem vindo à escola. Ultimamente eu não o tenho visto. Ultimamente ele tem ganho no jogo. Ultimamente você não tem feito o , . exerc1c10. Ultimamente ela tem aberto a porta às 7 horas. Ultimamente ele tem vindo aqui depois da aula.

Ultimamente ele nos tem escrito muito. Ultimamente os funcionários têm aberto as janelas cedo. Ultimamente eles têm vindo aqui todos os dias. Ultimamente vocês têm posto os livros nas nossas mesas. Ultimamente elas não têm vindo à escola. Ultimamente nós não o temos visto. Ultimamente eles têm ganho no jogo. Ultimamente vocês não têm feito os exerexercícios. Ultimamente elas têm aberto as portas às 7 horas. Ultimamente eles têm vindo aqui depois das aulas.

3.

Complete the following sentences with the past participle of the verb suggested by your instructor, as per example:

O jogo está (ganhar)

O jogo está ganho.

O dinheiro foi (gastar) A conta está (pagar) A carta está (escrever) O trabalho está (fazer) O filme já foi (ver) A porta está (abrir) O bolo está (cobrir) O embrulho está (entregar) A mesa está (pôr) O poema está (compor)

O dinheiro foi - - - - - - - - - - - - A conta está - - - - - - - - - - -- - A carta está - - - - - - - - - - - - - trabalho está - - - -- - - - - - - - filme já foi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ A porta está _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ O bolo está - - - - - - - - - -- - - embrulho está _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ A mesa está - - - - - - - - -- - -- poema está _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

º º

º º

221

2. PAST PERFECT TENSE WITH THE AUXILIARY VERB TER This tense is formed by the imperfect of the verb TER, plus a past participle. It is used to express an action completed earlier than another action in the past. ln English it is expressed by the past tense of the verb to have plus the past participle of the verb being used. Eu já tinha chegado quando ele telefonou. - I had already arrived when he called. José já tinha jantado quando eu cheguei. - José had already had dinner when I arrived. Você já tinha comprado o livro quando eu o chamei. - You had already bought the book when I called you.

DRILL 4.

Make the following sentences as per example given. After checking the example, cover column II and complete the exercise.

I II Quando eu cheguei - ele já - jantar Quando eu cheguei ele já tinha jantado. Quando eu cheguei - você já abrir a janela Quando eu cheguei - Jorge já chegar Quando nós chegamos os alunos já - estudar a lição Quando ele telefonou - eu já u para a cama Quando você chegou - nós já tomar banho Quando o trem chegou - eu já ir embora Quando eu cheguei ao teatro o concerto já - terminar Quando você chegou à estação o trem já - partir Quando o professor fechou a porta - nós já - entrar Quando eles telefonaram - eu já tomar café Quando vovô nasceu Noel Rosa já- compor esta canção.

Quando eu cheguei você já tinha aberto a janela. Quando eu cheguei Jorge já tinha chegado. Quando nós chegamos os alunos já tinham estudado a lição. Quando ele telefonou eu já tinha ido para a cama. Quando você chegou nós já tínhamos tomado banho. Quando o trem chegou eu já tinha ido embora. Quando eu cheguei ao teatro o concerto já tinha terminado. Quando você chegou à estação o trem já tinha partido. Quando o professor fechou a porta nós já tínhamos entrado. Quando eles telefonaram eu já tinha tomado café. Quando vovô nasceu Noel Rosa já tinha composto esta canção.

222

Quando cheguei em casa Sara já - pôr a mesa Quando o professor ensinou este verbo - eu já - estudá-lo

Quando cheguei em casa Sara já tinha posto a mesa. Quando o professor ensinou este verbo eu já o tinha estudado.

223

. ,, : . · ·• · ··. .

. :

...

. . . . · . . LICÃO XXVII .· ~

-

.

.

.

LEITURA

.

O TEATRO NO BRASIL Embora o teatro no Brasil tenha surgido logo nos primórdios da sua colonização, com a apresentação de autos pelos padres jesuítas (entre os quais se destaca a figura do padre José de Anchieta), a história do teatro brasileiro - para muitos - data de 1838, quando foi construída a primeira casa de espetáculos, o Real Teatro São José, no Rio de Janeiro. A existência de um edifício para representações cênicas estimulou a formação de companhias teatrais e a vinda de grupos estrangeiros, tanto para a apresentação de peças como de óperas. O mais famoso dramaturgo do Brasil imperial foi Martins Pena, que criou uma comédia de costumes puramente brasileira. Dizem que, mesmo que se os documentos históricos da época desaparecessem e ficassem as suas peças, toda a época poderia ser reconstruída através delas. No Século XIX surgiu Arthur Azevedo, cujas comédias, como A Capital Federal, ainda são muito apreciadas. Da peça e seu autor, diz o crítico Wilson Martins:" ... a peça e o homem com que se termina e coroa no Brasil o teatro do século XIX". Durante o Século XX, muito importante foi o Teatro de Revista, peças musicadas que continham muito humor, dança e sátira política. Com a Semana de Arte Moderna, em 1922, houve uma revolução nas artes brasileiras. Este movimento aconteceu em São Paulo, idealizado pelo pintor DiCavalcanti. Na pintura, destacou-se dentro do movimento de arte moderna a pintora Anita Malfatti, que foi influenciada pelo cubismo, expressionismo e futurismo. Entre os escritores destacaram-se Oswald de Andrade, Guilherme de Almeida e Manuel Bandeira. A Semana, como ficou conhecida, ecoou por todo o Brasil, e o teatro também passou a ter outros rumos. Novos grupos e dramaturgos surgiram, entre os quais Joracy Camargo e Nelson Rodrigues, nomes que se salientam em meados do século XX. Para fomentar o teatro, Paschoal Carlos Magno criou no Rio de Janeiro o Teatro do Estudante, conhecido como Teatro Duse, que foi um celeiro para a descoberta de novos talentos da dramaturgia e interpretação teatral. Muitos dos veteranos e consagrados nomes do teatro, TV e cinema de hoje passaram por aquela escola. Também a excelente dramaturga Maria Clara Machado, que se dedicou à dramaturgia infantil, criou O Tablado, que foi outra fonte para o aprendizado das artes cênicas e de onde surgiram e ainda surgem atores, técnicos e dramaturgos. De 1950 ao princípio dos anos 2000, o Teatro Brasileiro de Comédia (TBC) foi muito atuante e exemplar entre os teatros profissionais. Hoje o curso de Artes Cênicas é oferecido em muitas universidades públicas e faculdades particulares em todo o território nacional.

225

.

.

Entre outros nomes de dramaturgos surgidos no final do Século XX temos Plínio Marcos, Roberto de Athayde, Ariano Suassuna e Gianfrancesco Guarnieri, para mencionar alguns de vários. Como Nelson Rodrigues, atravessaram o século e as frontei ras. Seus trabalhos são vistos no século XXI com grande receptividade e demonstram a multiplicidade dos costumes e tradições do país. Recebem agora aclamação internacional através do cinema e da TV, também. Augusto Boal destacou-se com o Teatro do Oprimido, uma manifestação teatral que tem função socioeducativa e atravessou as fronteiras do Brasil, e tem hoje tanta consideração como o processo educacional idealizado por Paulo Freire. Importante também a contribuição do músico Chico Buarque de Holanda, que com A Ópera do Malandro e Gota d'Agua garantiu a presença do musical na cena teatral brasileira Esse fato pode ser constatado no Século XXI com as excelentes apresentações de musicais nos palcos brasileiros, do Amazonas ao Rio Grande do Sul.

1. PAST PERFECT TENSE SIMPLE FORM - PLUPERFECT This form, without the use of the auxiliary verb is hardly ever used in conversation. It is most often found in some formal writing or discourse and in legal or police reports, when sometimes the verb TER is also substituted for the verb HAVER. For

example:

a. Em seu depoimento o réu confessou que assassinara a vítima por ciúme. b. Ele afirmou que a encontrara em um bar e a levara a um motel onde haviam estado em ocasiões anteriores. e. O assaltante visitara o condomínio várias vezes e verificara a facilidade de entrar nos apartamentos devido à ausência de controles eletrônicos. All regular verbs form the simple past perfect tense by adding -a, -a, -amos, -am, to the infinitive.

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

-AR

- ER

- IR

falara

correra

abrira

faláramos

corrêramos

abríramos

falaram

correram

ab riram

226

Irregular verbs: ESTAR

SER

TER

QUERER

estivera estivera estivéramos estiveram

fora fora fôramos foram

tivera tivera tivéramos tiveram

qmsera qmsera quiséramos quiseram

POR

DAR

SABER

VER

pusera pusera puséramos puseram

dera dera déramos deram

soubera soubera soubéramos souberam

vira vira , viramos vuam

VIR

IR

TRAZER

viera viera viéramos vieram

fora fora fôramos foram

trouxera trouxera trouxéramos trouxeram

DRILL 1.

Change the following sentences from the simple past perfect to the past perfect with the auxiliary verb TER (Repeat the exercise substituting ter for HAVER as per example below.)

Quando ele chegou eu já jantara.

Quando ele chegou eu já tinha jantado. Quando ele chegou eu já havia jantado.

Quando eu telefonei ele já terminara o trabalho.

Quando chegamos ao aeroporto o avião já partira.

227

Quando o professor entrou na sala Jorge já saíra.

Quando você chegou nós já fôramos embora.

Quando ele telefonou o médico já falara comigo.

Ele me convidou para jantar, mas eu já jantara.

Quando cheguei na estação eles já venderam todos os bilhetes.

Ele estava cansado porque trabalhara muito.

Quando nós chegamos você já fora para a cama.

Muito-very (adverb)- much, many (adjective) d. As an adverb muito is invariable: Luzia é muito inteligente. Ela é muito boa aluna. Aquelas escolas são muito boas. Elas têm professores muito bons.

e.

As an adjective muito agrees with the subject in gender and number:

Ele tem muito dinheiro. Eles têm muitos apartamentos. Ela tem muita coragem. Ela tem muitas amigas.

228

DRILL 2.

Use muito as an adjective or an adverb as required:

Ele é bom aluno.

Ele é muito bom aluno.

Esta sala é grande. Ele sabe pouco. Nós temos amigos. Ele tem coisa para aprender. Ele tem coisas para fazer. Eles estão ocupados. Você tem imaginação. Há alunos nesta sala. Eles não têm dinheiro. Eles não têm dólares. Este livro é caro. Conheço moças aqui. Ela fala inglês bem. Você tem paciência. Gostamos de estudar. Visitamos cidades. Aprendemos palavras. Vimos filmes. Compramos frutas. Fomos a parques Encontramos turistas* lá. *OBS.: Turista is used for both males and females

229



$

DIÁLOGO: Na biblioteca/At the library Mark - Bom. dia. Meu professor quer que eu fale sobre Tiradentes. Que livro me recomenda? Bibliotecária - Vamos procurar três termos no computador: primeiro, "José Joaquim da Silva Xavier", que é o verdadeiro nome de Tiradentes. Este apelido lhe foi dado devido à sua profissão. Mark - Quer dizer que ele era dentista? Bibliotecária - Exatamente. Depois veremos os arquivos sob "Inconfidência Mineira" e sob "Tiradentes". É possível que haja muitos livros, pois a Inconfidência Mineira foi um importante marco na história do Brasil. Mark - É o que me disseram. Bibliotecária - Seu professor sempre exige que vocês façam trabalhos orais? Mark-Às vezes pede que escrevamos sobre alguns assuntos, mas também exige que façamos relatórios orais sobre diferentes temas da História do Brasil. Bibliotecária - Você vai gostar de ler sobre Tiradentes. Ele foi uma figura notável. Há muitas obras sobre a Inconfidência Mineira, pois ela está intimamente ligada à Independência do Brasil, e Tiradentes foi o grande herói da Inconfidência. Mark - Creio que de todos os inconfidentes ele foi o único a sofrer a pena de morte, não é? Bibliotecária - É, sim. Os outros foram presos ou deportados. Bem, aqui estão os arquivos. Você quer imprimir a informação bibliográfica? Mark- Quero sim. Isso vai facilitar muito meu trabalho. Bibliotecária - Está bem. Vamos fazer isso, então. E sucesso com a apresentação. Mark - Muito obrigado.

DRILL

,.

Complete the following exercise with the words suggested:

Meu professor quer que eu fale sobre Tiradentes. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - o Brasil colonial. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a cidade de Ouro Preto. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pedro Álvares Cabral. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - a Independência do Brasil.

231

uer dizer ue ele era dentista? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - farm acêutico? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ médico? - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - compositor? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ advogado?

É possível que haja muitos livros. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ relatórios. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ artigos. _________________________ trabalhos escritos. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ palestrantes. Há muitas obras sobre a Inconfidência Min eira. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ descoberta do Brasil. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ época Imperial. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ abolição da escravatura. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ independência do Brasil. Ela está intimamente ligada à Independência do Brasil. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- -- à história do Brasil. a o movimento abolicionista. - - - - - - - - - - - - - - - - - - --

- - - - - - - - - - - - - - - - ao descobrimento de riquezas naturais. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ às composições de Villa-Lobos.

1. PRESENT SUBJUNCTIVE

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

FALAR

COMER

ABRIR

1st Conjugation

2nd Conjugation

3rd Conjugation

fal + e

com + a

abr + a

fal+ e

com+a

abr+a

fal + emas

com+amos

abr + amos

fal + em

com+am

abr+ am

232

1

a. The subjunctive is used in dependent clauses when the verb in the main ela use expresses a desire, an emotion, doubt, a request or an arder.

If the verb in the main elause is in the present tense the present subjunctive is is used in the dependent clause. The dependent clause is introduced by que. The subject of the dependent clause must be different from the one in the main clause. Some of the verbs requiring the subjunctive are:

folgar (to be pleased, to be off duty, to slacken), dizer (to say), desejar (to desire), querer (to wish, to want), mandar (to arder, to command), ter medo (to be afraid, to fear), duvidar(to doubt), sentir (to feel),ficar triste (to get sad),ficar contente (to get happy),ficar alegre(to get happy), preferir(to prefer), proibir(to forbid), pedir(to ask), temer(to fear) Desejo que você fale devagar. - I want you to speak slowly. Prefiro que ela fale devagar. - I prefer that she speaks slowly. (I'd rather she spoke slowly.) Proíbo que você fale agora. - I forbid you to speak now. Peço que você fale devagar. - I ask you to speak slowly.

DRILL 2.

Complete the following sentences, as per example given:

Ele quer que eu chegar cedo

Ele quer que eu chegue cedo.

falar devagar sentar na cadeira de braço escrever um relatório fumar menos abrir a gaveta subir a escada acender a luz entender tudo

233

beber vinho andar depressa comer demais Maria pede que você falar com ela

Maria pede que você fale com ela.

abrir a porta comprar o livro preparar o jantar ficar aqui jantar cedo escrever para ela deixar de fumar tomar o ônibus falar alto corrigir*o trabalho *Attention-the letter g changes to jbefore a to maintain its soft sound - corrij!!_ Eu prefiro que vocês ficar aqui

Eu prefiro que vocês fiquem aqui.

falar devagar estudar aqui jantar na cidade beber esta água fechar a porta subir a escada acender a 1uz

b. The subjunctive is used in dependent clauses introduced by impersonal expressions: é possível é impossível é fácil é difícil

é aconselhável é importante é necessário é provável

convém basta talvez embora

(it is convenient or advisable) (it is enough, it suffices, all that is needed) (perhaps) (although) 234

1

É ossível que ele escreva logo. - It is possible that he will write soon. É aconselhável que você chegue logo. - It is advisable that you arrive early. Convém que eu fi ue aqui. - It is advisable that I stay here.

3.

Complete the following sentences as per example given. After checking the example, cover column II and complete the exercise.

I É provável que eu -

II

falar com ele

fale com ele.

viajar de avião escrever a carta comprar um carro entender tudo abrir a porta acordar cedo gostar do concerto esperar aqw fugir daqui

viaje de avião escreva a carta compre um carro entenda tudo abra a porta acorde cedo goste do concerto espere aqui fuja 26 daqui

É provável que ele chegar hoje

chegue27 hoje.

comprar um carro subir as escadas comer tudo gostar daqui sair cedo entender tudo ficar aqui

compre um carro suba as escadas coma tudo goste daqui saia cedo entenda tudo fique 28 aqui

Talvez ele escrever logo

escreva logo.

chegar cedo telefonar amanhã viajar de ônibus

chegue cedo telefone amanhã viaje de ônibus

26. Again we see the 9 changed into j in arder to maintain the original soft sound. 27. ln such cases the u is added in arder to maintain the strong g sound in chegar- chegue. 28. To mantain the strong sound of ficarthe e is changed to q and ue is addded - fique.

235

gostar de estudar entender tudo corrigir29 o trabalho falar comigo estudar mais corngu o exame comer tudo estudar mais

goste de estudar entenda tudo corrija o trabalho fale comigo estude mais cornia o exame coma tudo estude mais.

The subjunctive is used in dependent clauses introduced by para que (in order that), contanto que (provided that), antes que (before), até que (until). Ficarei aqui para que você estude. - I will stay here in arder for you to study. Irei para casa antes que ele chegue. - I will go home before he arrives. Ficarei aqui contanto que você estude. - I will stay here provided that you study. Ficarei aqui até que ela telefone. - I will stay here until she calls.

DRILL 4. Complete the following exercise with the words suggested. After checking the example, cover column II and complete the exercise. II

I Vou fechar a janela para que você trabalhar melhor

trabalhe melhor

estudar tranquila terminar o trabalho cantar mais alto descansar ficar sossegado

estude tranquila termine o trabalho cante mais alto descanse fique sossegado

1 29. The 9 in corrigir is once again changed to jin arder to keep its soft original sound.

236

Vou a·udá-lo contanto u e você ficar a ui

fique aqui

trabalhar mais chegar cedo fazer o trabalho falar baixo acordar cedo preparar o jantar

trabalhe mais chegue cedo faça o trabalho fale baixo acorde cedo prepare o jantar

Vá para casa antes que chover

chova

ele chegar nós terminar - o trabalho você ficar cansada ele sentir frio os ônibus parar - de circular

ele chegue nós terminemos o trabalho você fique cansada ele sinta frio os ônibus parem de circular

2. PRESENT SUBJUNCTIVE (continued) Pronouns

ESTAR

SER

TER

IR

VIR

esteja

seJa

tenha



venha

esteja

seja

tenha



venha

estejamos

seJamos

tenhamos

vamos

venhamos

est ejam

seJam

tenham

vão

venham

Pronouns

VER

DAR

PODER

DIZER

SABER

Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

veJa



possa

diga

saiba

veja



possa

diga

saiba

veJamos

demos

possamos

digamos

saibamos

veJam

deem

possam

digam

saibam

Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

237

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

PÔR

TRAZER

SAIR

QUERER

FAZER

ponha

traga

saia

queira

faça

ponha

traga

saia

queua

faça

ponhamos

tragamos

saiamos

queiramos

façamos

ponham

tragam

saiam

queuam

façam

DRILL 5.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

Ele quer que eu venha aqui. Eles querem que nós venhamos aqui. Você pede que eu tenha paciência

Ele espera que você vá à cidade.

Ela duvida que você seja minha irmã.

Eu quero que você esteja aqui às oito horas.

Ele deseja que eu veja este filme.

Ela fica contente que eu lhe dê o livro.

Ele fica contente que você possa vir à festa.

Você tem medo que ele não diga tudo.

238

Ele prefere que eu saiba a verdade.

Eu peço que você ponha a xícara aqui.

Ele não profbe que eu traga o dicionário.

Eu não quero que você saia sozinho.

6.

Complete the following sentences as per example:

Ele quer que eu estar aqui cedo

esteja aqui cedo

ser paciente ir à cidade vir aqui amanhã dar-lhe dinheiro dizer a verdade saber tudo pôr o livro aqui trazer meu irmão sair com ele Ele duvida ue eu estar doente.

esteja doente.

ser irmão de Andréa ter dinheiro ir ao Brasil vir aqui amanhã ver sem óculos dizer tudo saiba nadar

vir amanhã

venham amanhã

n ão dizer nada não saber a verdade 239

pôr o livro aqui dar aula amanhã . . u comigo ver este programa trazer o dicionário Ele pede que nós estar aqui amanhã

estejamos aqui amanhã

pôr os livros no armário trazer o dinheiro dizer tudo vir cedo ir ao cinema ter paciência ver esse filme

240

j

ALGUNS ASPECTOS CULTURAIS BRASILEIROS Para os índios brasileiros, dependendo de seu povo, a criação do mundo varia, corno variam suas tribos. Para os Dessana, do Alto Amazonas, o mundo foi criado por YebáBeló, a avó do mundo. Da mesma forma há diferentes caminhos para um olhar sobre a história do Brasil desde o seu descobrimento pelos portugueses (Pedro Álvares Cabral - 1500), e seu desenvolvimento num entrosamento com diferentes culturas. Se dos ingleses os brasileiros importaram o futebol e se tomaram jogadores excepcionais, haja vista o Rei Pelé, dos portugueses colheram o fado e a poesia da língua que o brasileiro transformou em samba-canção. A expansão territorial brasileira deu-se de modos diferentes em cada região, e essas regiões mantém costumes próprios, corno tomar chimarrão, comer tacacá, e a deliciosa culinária baiana, trazida da África. As festas nacionais, como o Carnaval, por exemplo, trazem aos brasileiros fatos históricos - desde a sua descoberta a quadros referentes às diferentes épocas brasileiras - do Brasil colônia ao Brasil de hoje. Do Reinado de D. João através dos Impérios de D. Pedro I e II, à República em 1889, hoje República Federativa Brasileira, que tem como capital Brasília, o Distrito Federal, onde está a sede do governo, o Palácio do Planalto. O povo brasileiro é democrático e há vários partidos políticos. As eleições presidenciais ocorrem a cada quatro anos. O povo também elege os seus governadores de estado. Membro do Mercosul, o Brasil tem grandes laços com seus vizinhos hispanoamericanos. Na América do Sul, o Chile e o Equador são os únicos países que não fazem fronteira com o Brasil. Os 2 7 estados do Brasil são também conhecidos - nas placas de carro, por exemplo, por suas siglas. Portanto, RJ - Rio de Janeiro; SP - São Paulo; BA- Bahia; RS - Rio Grande do Sul; RN - Rio Grande do Norte, etc. Geralmente, as maiores cidades dos estados são suas capitais estaduais, como Manaus, AM e Belo Horizonte, MG. Apesar da vastidão do país, é possível conhecê-lo de norte a sul e de leste a oeste através de seus diferentes meios de transporte: vias fluviais, ferrovias, rodovias e aerov1as. Com sua diversidade topográfica e climática, o brasileiro, que originalmente limitava sua vida ao litoral, hoje conhece cada vez mais o seu país e seu povo e até se espanta com a diversidade que existe nessa grande nação.

241

1. IMPERFECT SUBJUNCTIVE

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

FALAR

ESCREVER

ABRIR

1st Conjugation

2nd Conjugation

3rd Conjugation

fal + asse

escrev + esse

abr + isse

fal+ asse

escrev + esse

abr + isse

fal + ássemos

escrev + êssemos

abr + íssemos

fal + assem

escrev + essem

abr + issem

The imperfect subjunctive is used when the verbs requiring the subjunctive are in the simple past, imperfect tense or conditional. Senti que você não viesse à festa. Ele duvidava que eu estudasse. Você preferia que eu preparasse o jantar.

Ele gostaria se você alugasse a casa. Nós viríamos se ela nos convidasse. Eles chegariam cedo se o trem não atrasasse.

Faria tudo para que você não deixasse o colégio. Ele falaria se você lhe permitisse. Ela o compraria se tivesse dinheiro.

DRILL 1.

Put the following sentences in the past perfect, as per example:

Quero que você fique aqui.

Quis que você ficasse aqui.

Duvido que ele estude. Peço que fale. Ele pede que eu abra a porta. Prefiro que você trabalhe aqui. Ele quer que eu lhe telefone. Ele exige que os alunos estudem. A lei proibe que eles fumem aqui. Tenho medo que você não chegue a tempo. Lamento que você não estude mais. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ Quero que você me acorde cedo.

242

Ele pede que eu lhe explique os verbos. Você duvida que eu feche o negócio. Ele espera que eu acenda as luzes.

2.

Put the following sentences in the past imperfect tense as per example, making all necessary changes:

Ela manda que eu abra porta. Ela mandava que eu abrisse a porta. Ele quer que eu escreva uma carta.

Ele lamenta que você estude pouco.

Ela pede que eu corrija os exercícios.

Ela teme que o trem chegue atrasado.

Preferimos que você nos telefone.

Ele pede que nós falemos com ele.

Eles querem que eu fique aqui.

Você duvida que eu acorde cedo.

Tenho medo que você não saiba ir lá.

Você quer que ele acenda a luz.

Nós pedimos que vocês jantem cedo.

243

Ele quer que menino estude aqui.

Você prefere que nós cheguemos cedo.

Eu duvido que você me escreva.

Ele quer que eu compre alguma coisa.

2. IMPERFECT SUBJUNCTIVE

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

ESTAR

SER

TER

VIR

VER

estivesse

fosse

tivesse

viesse

VlSSe

estivesse

fosse

tivesse

viesse

visse

estivéssemos

fôssemos

tivéssemos

viéssemos

víssemos

estivessem

fossem

tivessem

viessem

vissem

Pronouns

DAR

PODER

DIZER

SABER

Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

desse

pudesse

dissesse

soubesse

desse

pudesse

dissesse

soubesse

déssemos

pudéssemos

disséssemos

soubéssemos

dessem

pudessem

dissessem

soubessem

244

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

QUERER

FAZER

sa1sse

quisesse

fizesse

trouxesse

saísse

quisesse

fizesse

puséssemos

trouxéssemos

saíssemos

quiséssemos

fizéssemos

pusessem

trouxessem

saíssem

quisessem

fizessem

PÔR

TRAZER

SAIR

pusesse

trouxesse

pusesse

,

Ele quis que eu estivesse aqui cedo. Eu pedi que você fosse paciente. (ser) Ela quis que eu fosse à cidade. (ir) Ele duvidou que eu soubesse tocar piano.

DRILL 3.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

Ele pediu que você estivesse aqui cedo. Eles pediram que vocês estivessem aqui cedo. Ela quis que nós fôssemos à cidade.

Eu esperei que você tivesse dinheiro.

Você duvidou que eu soubesse a verdade.

Eu tive medo que ele não viesse.

Ele proibiu que eu visse esse filme.

Eu mandei qu e você pusesse o livro aqui.

Ela quis que eu lhe desse dinheiro.

245

Você desejou que ele pudesse vir.

Eu pedi que ele dissesse a verdade.

Ela pensou que eu soubesse a verdade.

Ele teve medo que eu não viesse.

Eu quis que você fosse à cidade.

Ele proibiu que eu saísse.

Ele pediu que eu trouxesse o dicionário.

Ele teve medo que eu não fosse paciente.

Ele ficou contente que você soubesse a lição.

4.

Put the following sentences in the past perfect tense, as per example:

Peço que você venha. Pedi que você viesse. Lamento que você não possa ficar.

Ele duvida que você tenha paciência.

Você espera que ele saiba a lição.

Ele insiste que eu vá à festa.

246

Você duvida que eu esteja doente.

Ele quer que eu veja este filme.

Prefiro que você me dê o dinheiro.

Quero que você diga a verdade.

Desejo que você traga seu irmão.

Tenho medo que você não saia daqui.

Quero que você esteja aqui cedo.

Ele pede que você ponh a o livro aqui.

Quero que você estude mais.

Peço que você tenha paciência.

Você quer que eu seja su a amiga.

Quero que você veja esta revista.

3. IMPERFECT SUBJUNCTIVE IN IMPERSONAL EXPRESSIONS The imperfect subjunctive is also used when the impersonal expressions introducing a dep endent clause in the past.

É possível que ele escreva Foi impossível que ele escrevesse 247

Present Past Perfect

Era possível que ele escrevesse É difícil que ele venha Era difícil que ele viesse É importante que você estude Era importante que você estudasse

Past Imperfect Present Past Imperfect Present Past Imperfect

The verb SER in the expressions é posstvel, é impossível, é provável, é aconselhável, etc. is generally used in the imperfect when relating to the past.

DRILL 5.

Put the following sentences in the past imperfect tense, as per example:

É provável que seu filho venha. Era provável que seu filho viesse.

É provável que ele chegue tarde.

É aconselhável que você estude mais.

É difícil que ele possa vir.

É importante que você estude os verbos.

É necessário que você compre os bilhetes.

É possível que eu tenha dinheiro.

É preciso que você acorde cedo.

É importante que você fale com ele.

É impossível que ele não saiba disso.

248

É necessário que os alunos cheguem cedo.

É possível que ele seja meu amigo.

É necessário que você esteja aqui cedo.

É importante que nós nos lembremos deles.

É possível que eles nos convidem para a festa.

É difícil que todos venham.

É necessário que você escreva para ele.

É aconselhável que você acenda a luz.

6.

Answer the following questions using the word suggested, as per example:

Você tinha dinheiro? - possível Era possível que eu tivesse. Ele ia à festa? - provável

Nós podíamos estudar? - impossível

Eles eram amigos? - preciso

Eu estava aqui? - necessário

Você sabia de tudo? - possível

249

Ele trazia os livros? - conveniente

Vocês saíam muito?- impossível

Eles punham dinheiro no banco? - possível

Você via bem sem óculos?-provável

Ele vinha sempre aqui?- difícil

4. IMPERFECT SUBJUNCTIVE (continued) After expressions as convém, basta, talvez, embora, when used in the past perfect, past imperfect or conditional. Convém que você estude. Convinha que você estudasse. Basta que ele telefone. Bastaria que ele telefonasse. Talvez ele venha hoje. Talvez ele viesse hoje. Embora ele tenha dinheiro, gasta pouco. Embora ele tivesse dinheiro, gastava pouco. Se eu o convidasse talvez ele viesse. Se eu quisesse talvez ele me esperasse. -

Present Past Imperfect Present Conditional Present Past Imperfect Present Past Imperfect

If I invited him maybe he would come. If I wanted maybe he would wait for me.

DRILL 7.

Put the following sentences in the past tense, as per example:

Basta que eu fale com ele. Bastou que eu falasse com ele. Talvez ele tenha dinheiro.

250

Embora ele seja rico não tem carro.

Talvez ele goste deste filme .

Talvez você queira ir ao cinema.

Talvez eu possa alugar esta casa.

Embora seu irmão vá à festa, ele não vai.

Basta que você chegue às 8:00 horas.

Basta que eles estudem as primeiras lições.

Talvez você esteja doente.

Talvez eu traga o livro.

Talvez ele saiba meu nome.

Talvez nós possamos ir.

Talvez ela veja este filme.

Talvez você estude mais.

Talvez ele faça o trab alho.

Talvez você dê a aula.

251

Embora ele esteja aqui não o vejo.

Embora eu vá com ele não fico lá.

Embora você tenha tempo não o visita.

Embora ele diga a verdade não acredito.

Embora ele seja meu irmão não me ajuda.

Embora eles venham aqui não nos vemos.

8. Put the following sentences in the plural formas per example: Ele disse que convinha que você estivesse aqui. Eles disseram que convinha que vocês estivessem aqui. Eu disse que bastava que ele escrevesse uma carta.

Você disse que talvez viesse hoje.

Eu disse que embora quisesse ir à festa não podia ir.

Ele disse que talvez desse o dinheiro hoje.

Ela disse que convinha que você fosse de carro.

Eu disse que talvez pudesse terminar o trabalho.

Você disse que bastava eu chegar cedo.

252

Ela disse que convin ha você arrumar o quarto.

S. IMPERFECT SUBJUNCTIVE AFTER ADVERBIAL CONJUNCTIONS The imperfect subjunctive is used in dependent clauses introduced by the following adverbial conjunctions: para que, ainda que, contanto que, antes que, a menos que, sem que, ainda que - whenever the verb in the main clause is in the past or in the conditional (sometimes the imperfect indicative is used in place of the conditional). Ele iria embora para que você descansasse.

Ele ficaria aqui contanto que você também ficasse.

Você saía antes que ele telefonasse.

Eu saí antes que ele chegasse.

Você foi embora para que eu descansasse.

DRILL 9.

Put the following sentences in the past tense, as per example.

Eu vou embora para que você descanse. Eu fui embora para qu e você descansasse. Eu fico aqui contanto que você também fique.

Você termina o trabalho antes que ele chegue.

Espero até que ele saia.

253

Eu saio sem que ele me veja.

Ele viaja ainda que não tenha dinheiro.

Você fecha a porta para que eu estude.

Entro sem que ele me veja.

Ela almoça antes que ele saia.

Fico aqui até que você termine o trabalho.

Saio ainda que você não goste.

Preparo o jantar antes que ele volte.

Ele fala devagar para que você entenda.

10. Put the following sentences in the conditional, as per example:

Compro o livro para que você estude. Compraria o livro para que você estudasse. Vou à cidade contanto que você também vá.

Saio antes que você comece o trabalho.

Entro sem que ele perceba.

Fecho a janela para que você durma.

1 254

Espero até que ele chegue.

Ela vai ainda que ele não deixe.

Você fica aqui a menos que eu peça para você sair.

Ele não vai sem que eu saiba.

Elas estudam contanto que você lhes dê o livro.

Eu entro devagar sem que você perceba.

Nós cantamos para que você fique contente.

Ele lava o carro ainda que n ão goste.

6. IMPERFECT SUBJUNCTIVE IN DEPENDENT CLAUSES ln dependent elauses when introduced by se (if) when the verb in the rnain clause is in the conditional. Compraria este carro se estivesse em boas condições. - I would buy this car if it were in good condition. Ela visitaria Moçambique se pudesse. - She would visit Mozarnbique if she could. Eles viajariam mais se tivessem tempo. - They would travel more if they had time.

255

DRILL 11. Complete the following sentences with the words suggested by your instructor: Compraria aquela casa se - ter dinheiro Compraria aquela casa se tivesse dinheiro. Iria à festa se - poder

Não faria isso se eu - ser você

Fecharia a janela se - chover

Chegaria cedo se - acordar cedo

Iríamos ao baile - ter tempo

Ele iria à festa se José - ir

Ele lhe telefonaria se - você querer

Eu beberia cachaça se - gostar

Você descansaria mais se - fechar a janela

Vocês aprenderiam se - estudar mais

Ele compraria o vestido se - você pedir

Eu ficaria contente se - ele estar aqui

256

1

Alugaria aqu ela casa se - você gostar dela

Ele esperaria se - você não demorar

Joana iria aos Açores se - ter dinheiro

Eu ficaria em casa se - estar doente

Ele iria à praia se - não chover

Ficaria aqui se - querer

Falaria com ele se - não ser tão tarde.

Viajaria com ela se - ter tempo.

Alugaria uma casa na praia se - estar de férias.

Venderia o apartamento se - encontrar bom preço.

Eles sairiam cedo se - ser preciso.

Ela se mudaria para o Rio se - ter emprego.

Nós iríamos de férias se - poder.

Ganharíamos a partida se - jogar melhor.

Iríamos a Santa Teresa de bonde se - estar no Rio.

257

Andaríamos de bonde se - ir a San Francisco.

Eles acordariam tarde se - estar nas montanhas.

Eles gostariam de ir à feira se - ser mais cedo.

Eles viajariam a São Paulo se - ir fazer compras.

Eu poria a mesa se - saber a que horas ela chega.

Eu trocaria o pneu se - a oficina estar aberta.

Você comeria tudo se - eu permitir.

Você daria uma festa se - ser seu aniversário.

Gostaríamos de ir se - não estar chovendo.

258

- ~ · - . . · · _.. ·. -

LEITURA

-

CORRESPONDÊNCIA

Antes do advento da internet, toda correspondência, como cartas e cartões, era enviada pelos Correios. Mensagens urgentes eram enviadas pelo telégrafo. Ainda hoje usamos o correio, especialmente para o envio de revistas, jornais, contas, pacotes e propaganda, por exemplo. Há ainda o Sedex, que faz uma entrega rápida de correspondência, e cartas registradas, em que o endereçado assina confirmando a recepção. Hoje, com a internet, é mais popular o uso do e-mail (correio eletrônico), e escrever cartas pessoais, colocá-las dentro de um envelope e ir até os Correios para enviá-las passou a ser coisa rara. Há, entretanto, alguns tipos de correspondência que ainda exigem um procedimento diferenciado, especialmente quando se trata de certidões e declarações do tipo "A Quem Interessar Possa" 30• Muitas destas declarações exigem que o declarante as assine e leve a um tabelião, para que seja autenticada a sua assinatura. Geralmente elas são entregues "em mãos". Muitas pessoas também ainda gostam de enviar pelos correios cartões postais das cidades que visitam ou convites para festas especiais, como formatura, casamento ou eventos semelhantes, que são realizadas para grupos mais íntimos. Geralmente vêm com um pedido de resposta, que é "RSVP" 31 - uma tradicional abreviação em francês - para que façamos o favor de responder se podemos ou não comparecer ao evento. O envio de cartas ou pacotes pode ser simples, expresso ou registrado. Mesmo em correspondências formais que enviamos por e-mail continuamos a usar os tratamentos relativos à posição ou cargo da pessoa a quem nos dirigimos. Também mantemos as saudações formais. Assim, poderemos ter um e-mail que comece com "Ao Senhor Diretor da Companhia Acqua" seguido por "Prezado Senhor Diretor" e terminando com "Atenciosamente" ou "Atenciosas Saudações", e o nome e posição da pessoa que envia. Em seguida você poderá verificar esses tipos de apresentações e saudações, pois nunca se sabe o momento em que precisaremos usá-las.

1. ABBREVIATIONS USED IN CORRESPONDENCE Ilmo. - Ilustríssimo Ilma. - 11ustríssima

Sr. -Senhor Sra. - Senhora 30. A Quem Interessar Possa: To Whom it May Concern. 31. RSPV: Respondez s'il vous plait.

259

Srta. - Senhorita V. S. - Vossa Senhoria V. Excia. - Vossa Excelência

Exmo. - Excelentíssimo Exma. - Excelentíssima

2. GREETINGS ANO COMPLIMENTARY CLOSINGS Greetings

Closings

Prezado(a) senhor(a) Prezado(a) colega Senhor Ministro Senhor(a) Reitor(a) Senhor Diretor Caro(a) amigo(a) Querida(o) amiga(o)

Atenciosamente, Cordialmente, Cordiais saudações, Respeitosamente, Atenciosamente, Um abraço, Saudades,

3. DIMINUTIVE OF NOUNS The use of the diminutive is very common in Portuguese. The diminutive is not only used to indicate small objects but also to express tenderness. Occasionally, it m ay take on a derogative meaning. (Que livrinho sem graça!) (What a witless, book!) Joãozinho está no parque. - Johnny is in the park Mariazinha está aqui - (Little) Mary is here. Eu gosto dessa casinha. - I like this little house. O cachorrinho está com fome. -The little dog is hungry. When the noun ends in a stressed vowel, in a diphthong, in a hiatus, in a nasal vowel, or in the syllable preceding the next to the last, the suffixes -zinho or -zinha are used. flor - florzinha colher - colherzinha cor - corzinha pé - pezinho pão - pãozinho irmão - irmãozinho irmã - irmãzinha jardim - jardinzinho 32 lâmpada-lampadazinha rua - ruazinha When the noun is stressed in the next to the last syllable, or ends in -s or -z, or one of these letters followed by a vowel, the final vowel is dropped and the suffixes -inho or -inha, are added. bola - bolinha escola - escolinha amarelo - amare linho país - paisinho rosa - rosinha 32. If the word ends in m, it is changed to n- homem/homenzinho

260

DRILL

,.

Give the diminutive of the following nouns: trem 33 vida caixa velho porta mão moça 35 pó nanz

anJo menina cruz flor coração cabeça 35 lápis toalha sornso

vento rosa rei boneca 34 árvore pé sapato cachorro sabão

carro cavalo mão vestido janela bola campo limão cão

rádio piano dedo banco 34 jornal portão bolo mãe , vovo

4. FUTURE SUBJUNCTIVE

Pronouns Eu Você Ele Ela Nós Vocês Eles Elas

FALAR

ESCREVER

ABRIR

1st Conjugation

2nd Conjugation

3rd Conjugation

falar

escrever

abrir

falar

escrever

abrir

falarmos

escrevermos

abrirmos

falarem

escreverem

abrirem

The future subjunctive is used in dependent clauses expressing a future idea. Pagarei a conta quando receber o pagamento. - I will pay the bill when I receive my payment. Abrirei a porta quando ele chegar. - I will open the door when he arrives. Feche a porta assim que chegar em casa. - Close the door as soon as you get home. It is formed by dropping the -am ending from the third person plural, past perfect tense. This is true for all verbs, both regular and irregular.

33. Change m for n before adding the diminutive. 34. To keep the strong k sound in boneca or banco change the c for qu (bonequinha, banquinho). 35. To keep the soft sound of the ç change the cedilla for a simple e: cabeça- cabecinha; moça- mocinha.

261

falar (am) estiver (am) for (am) vier (am) puder (am)

der (am) sair (am) vir (am) comprar (am) trouxer (am)

tiver (am) quiser (am) puser (am) disser (am) souber (am)

add -mos for the first person plural and -em for the third person plural: quando eu puder quando ele puder quando nós pudermos quando eles puderem The future subjunctive is used after:

quando (when) logo que (as soon as) assim que (as soon as) depois que (after) enquanto (while)

se (if) como (as) onde (where) sempre que (whenever)

Escreverei quando chegar lá. - I will write when I get there. Escreverei logo que chegar lá. - I will write as soon as I get there. Ele lhe telefonará depois que chegar em casa. - He will call you after he gets home. Você trabalhará enquanto estiver aqui. - You will work while you are here. (as longas)

DRILL 2.

Put the following sentences in the plural formas per example:

Ficarei aqui enquanto ele precisar de mim. Ficaremos aqui enquanto eles precisarem de nós. Escreverei assim que chegar.

Ele partirá logo que você telefonar.

Você escreverá quando tiver tempo.

262

Ele porá a carta no correio quando descer do ônibus.

Viaja rei assim que puder.

Ela telefon ará logo que chegar em casa.

Descansarei se ch egar cedo.

Você alugará um carro quando for à Europa.

Escreverei se você quiser.

Você fará o trabalho como souber.

Ele viajará se tiver dinheiro.

Ela me telefonará enquanto eu estiver fora.36

Eu a ajudarei assim que terminar esta carta.

Ele irá à festa se não estiver cansado.

Você comprará o livro quando for à cidade.

Ele ganhará mais quando for promovido.

Eu irei à festa como estiver.

36. estar fora - to b e away, to be out

263

Ela sairá cedo se acordar cedo.

REVIEW DRILL With the use of the Imperfect Subjunctive and the Future Subjunctive: Eu irei à festa se puder. Eu iria à festa se udesse. Ela comprará o carro se tiver dinheiro.

Você aprenderá mais se estudar mais.

Nós falaremos com ele se ele chegar cedo.

Eles irão ao Brasil se tiverem dinheiro.

Você ganhará mais se trabalhar melhor.

Ela escreverá se tiver tempo.

Nós ficaremos aqui se precisarmos.

Vocês terão tempo se acordarem cedo.

Ele o ajudará se você quiser.

Eu sairei cedo se terminar o trabalho logo.

Nós iremos à praia se não chover.

264

Ela ficará aqui se nós pedirmos

Ele estudará mais se tiver tempo.

Eu preparei o jantar se você me ajudar.

5. FUTURE PERFECT TENSE WITH TER AS AN AUXILIARY This tense is used to describe an action to be completed ata certain time in the future: Até as quartro horas eu terei saído. - By four o'clock I will have gane. Até a próxima quinta feira ele terá terminado o trabalho. - He will have finished the work by next Thursday.

DRILL 3.

Put the following sentences in the future perfect tense using the word jábefore the verb:

Eu sairei quando você chegar. Eu já terei saído quando você chegar. Ele comprará os bilhetes até o meio dia.

Você chegará antes dele telefonar.

Nós prepararemos o jantar quando você chegar.

Eu falarei com ele antes dos alunos chegarem.

Até junho você pagará todas as contas.

l

265

Eles chegarão em casa lá pelas nove horas.

Maria escreverá antes de eu lhe escrever.

O avião partirá quando você chegar ao aeroporto.

Até o fim do ano nós visitaremos todo o Brasil.

Até o fim desta semana eles estudarão todos os verbos.

Até o fim do dia eles mandarão todos os móveis.

Ele irá a Ouro Preto até as aulas começarem.

Ele verá a arquitetura barroca antes de voltar.

Eles conhecerão BH antes de ir a Ouro Preto.

Eles voltarão quando o ano escolar começar.

6. COMPOUND TENSE WITH THE CONDITIONAL OF TER AS AN AUXILIARY. Conditional of TER plus as a past participle. Eu teria comprado esse carro.- ! would have bought this car. Ele teria ido ao Brasil. - He would have gane to Brazil.

266

DRILL 4.

Answer the following questions as per example:

Você teria ido comigo? Teria sim. Eu teria ido. Eles teriam pago a conta?

Leia teria se casado com ele?

Os alunos teriam vindo ontem?

Você teria preparado o jantar?

Ela teria gostado da blusa?

Nós teríamos chegado a tempo?

Vocês teriam estudado mais?

Os alunos teriam falado comigo?

Você teria comprado aquela casa?

Ele teria visitado as obras de Aleijadinho?

Você teria ido com ele?

Vocês teriam visitado outras cidades?

267

Seus avós teriam ido também?

O guia teria falado sobre a arte barroca?

Márcio teria gostado das estátuas?

268

LETTER WRITING - CORRESPONDÊNCIA Business letter - Carta comercial

a.

Ilmo. Sr. Jorge Barreto, Centro de Estudos de Cafeicultura Rua Jones Santos Neves, 342 Vitória, ES - 29.000 Prezado Senhor, Solicito a V. S. que nos envie o novo catálogo publicado por esse Centro sobre os cafés dos tipos Conilon e Arábica. Agradecemos a atenção e nos subscrevemos, Atenciosamente, Pedro Simões, Diretor Fábrica de Café Simões e Cia.

b.

Official letter - Ofício

Exmo. Sr. Deputado Cláudio Feitoza, Assembleia Legislativa Estadual Nesta Ca ital Excelentíssimo Senhor Deputado, Vimos pela presente agradecer a V. Excia. pelo interesse demonstrado na Assembleia com referência à carga tributária da categoria dos trabalhadores rurais. As declarações de V. Excia. por certo serão consideradas pelos demais membros da Assembleia, que deverão votar a favor de uma revisão dos impostos. Eles têm sido extremamente pesados para a categoria. Contamos com o continu ado apoio de V. Excia. Esperamos uma votação favorável por parte da Assembleia, para fazer justiça à nossa categoria, que tem sido prejudicada devido às excessivas chuvas. 269

Atenciosas saudações, João Pereira da Silva, Presidente Sindicato dos Trabalhadores Rurais

e.

Official letter - To whom it may concern A QUEM INTERESSAR POSSA

Declaramos para os devidos fins que o Sr. Kleyton Wagner, brasileiro, solteiro, portador do RG (Registro Geral) nº XY362875 e CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) nº 893WY457 foi funcionário desta empresa pelo período de 15/4/2006 a 21/11/2014, ocupando o cargo de Consultor Técnico. Informamos ainda que o Sr. Kleyton mostrou-se ótimo profissional, de fácil relacionamento interpessoal, iniciativa e dinamismo, nada ocorrendo que pudesse desabonar sua conduta. Manaus, 4 de janeiro de 2015. Álvaro Soares da Silva Diretor de Recursos Humanos

GRAMMAR NOTES - COMPOUND VERB TENSES

1. COMPOUND TENSE WITH TER AS AN AUXILIARY (IMPERFECT SUBJUNCTIVE) Imperfect Subjunctive of TER plus a past participle. se eu tivesse ido ao Brasil - if I had gane to Brazil se eu tivesse comprado o livro - if I had bought the book It is used in a dependent ela use to express an action which could have taken place in the past. ln the main clause the conditional of terplus a past participle is used. Eu teria comprado esta casa se tivesse visto o anúncio. - I would have bought this house if I had seen the ad.

270

DRILL 1.

Complete t h e following exercise with the words suggested by your instructor, as per examp le:

Ele teria ido ao Brasil - t er tempo Ele teria ido ao Brasil se tivesse tido tem o. Você teria gostado da casa - a ver

Ele me teria telefon a do - saber o número

ós teríamos id o à praia - não chover

Eles teriam feito um bom exame- estudar

Eu teria trazido o livro - me lembrar

Vocês o teriam conhecido - ir lá

ós teríamos falado com ele - o ver

Você t eria en contrado lugar- chegar cedo

2. COMPOUND TENSE WITH TER AS AN AUXIALIARY (FUTURE SUBJUNCTIVE) Future subjunctive of TER plus a past participle. se eu tiver com rado o livro - if I have bought the book quando eu tiver estudado a lição - when I have studied the lesson depois que você tiver chegado - after you have arrived

It is u sed to express an action which should be completed orwhich will be completed ata certain time in the future. It follows conjunctions which require the subjunctive. 271

Se eu não tiver viajado irei ao seu aniversário. Quando nós tivermos che ado o filme já terá começado.

DRILL 2. Put the following sentences in Portuguese, as per example: If I have left before he arrives tel1 him to come back tomorrow. Se eu tiver saído antes dele chegar diga-lhe para voltar amanh ã. When we have bought the car we will visit you.

If they have visited Paris by June they will be back in the fali.

I will call you as soon as I have finished my work.

She will not leave before she has talked to her boss.

Call me as soon as you have received the package.

Let them know you will goto Rio as soon as you've bought th e ticket.

As soon as he has completed the exercise he will be able to play.

When they have finished reading the book they should take it back to the library.

3.

Using depois que or depois que já, complete the following exercise:

Comprarei a passagem - receber o dinheiro Comprarei a passagem depois que tiver recebido o dinh eiro. Ele irá ao Brasil - terminar o trabalho Ele irá ao Brasil depois que já tiver terminado o trabalho.

272

Você irá para casa - preparar a lição

Ele descansarão - estudar os verbos

Eu embarcarei - comprar o bilhete

ós começaremos o jantar - ele chegar

Ele virá aqui - nós voltar

Iremos ao cinema - nós jantar

Vocês chegarão ao aeroporto - ela chegar

Ele pagará a conta - receber o pagamento

Ele me telefonará - eu sair do escritório

3. COMPOUND TENSE WITH TER AS AN AUXILIARY (PRESENT SUBJUNCTIVE) Present subjunctive of TER plus a past participle. que eu tenha asto o dinheiro - that I have spent the rnoney. que ele tenha estudado as lições - that he has studied the lessons. The com pound tense is used in the sarne circurnstances as the present subjunctive to express an action in the past. Ele espera que eu tenha estudado todas as lições. - He expects me to have studied all the lessons. Você duvida que ele tenha feito o trabalho. - You doubt he has done the work.

273

DRILL 4.

Change the following sentences, as per example:

Ele espera que eu venha aqui a semana que vem. Ele es era ue eu tenha vindo a ui a semana assada. Você duvida que eu fale com ele.

Tenho medo que ele vá.

Temo que ele não estude para o exame.

Esperamos que eles visitem o Museu Imperial de Petrópolis.

Lamento que ela fale tão mal.

Duvidamos que você escreva a ele.

Não creio que ele trabalhe lá.

274

. · ·: -.· '. .- :-~·.·· : ·. ·.

. . .

LEITURA

·

CORREIO ELETRÔNICO (e-mail) De: Mark Para: Norma Assunto: Oi orma, os dias que você passou no Rio contribuíram muito para que eu conhecesse melhor o Brasil e gostasse ainda mais desta terra. Que felicidade a minha em tê-la encontrado assim tão por acaso. Quando você me perguntou como se ia à avenida Graça Aranha fiquei feliz em poder acompanhá-la. ossos outros encontros foram igualmente agradáveis. Não poderia ter melhor companhia que a sua para passeios como os que fizemos à ilha de Paquetá, Petrópolis, Pão de Açúcar e tantos outros lugares. Note que continuo usando o "você". Lembro-me que você usava "tu" comigo, pois dizia que este era o tratamento mais íntimo no sul. Mas, para mim ainda é difícil falar ou escrever na segunda pessoa. Com o tempo ... quem sabe? Aguardo notícias suas e quero que você saiba o quanto nosso encontro me alegrou. Um abraço saudoso, Mark

De: Norma Para:Mark Assunto: Re: Oi Querido Mark, adorei receber teu e-mail e obrigada pela atenção. Encontrei todos em casa muito bem e fiquei ainda mais feliz ao ler tua mensagem. Gostaria de repetir todos os nossos passeios juntos. Mas, agora, será a vez de vires aqui e teres a mim como guia. Não te preocupes com o tuteo. Se eu o faço é porque para mim é mais fácil, acostumada que estou a assim tratar as pessoas a quem quero muito.

275

Aguardo teu retorno dizendo quando poderás nos visitar, para preparar alguns programas e organizar tudo de modo que possas conhecer bem a minha terra e seus costumes. Quero te ver tomando chimarrão em nossa roda de amigos. Saudades, Norma

1. SUPERLATIVE ABSOLUTE lindo - lindíssimo limpo - limpíssimo sujo - sujíssimo pouco - pouquíssimo

cedo - cedíssimo tarde - tardíssimo muito - muitíssimo perto - pertíssimo

2. IRREGULAR VERBS - TRAZER, PÔR, SAIR Present

trago traz trazemos trazem

ponho põe pomos põem

Past

sa10 sai saímos saem

trouxe trouxe trouxemos trouxeram

punha punha punhamas punham

saí saiu saímos saíram

PRES. PART Gerund

Imperfect

trazia trazia trazíamos traziam

pus pos pusemos puseram

trazendo

saía saía saíamos saíam

pondo

saindo

PAST PARTICIPLE

trazido

posto

saído

3. PERSONAL INFINITIVE T he personal infinitive has the sarne form as the future subjunctive in regular verbs. To form the personal infinitive add -mos and -em to the infin itive in the first an d third personal plural.

276

Irregular verb s: 1

1

1

Eu Você Ele Ela ós Vocês Eles Elas

Examples:

ser

estar

fazer

pôr

ser

estar

fazer

pôr

sermos

estarmos

fazermos

pormos

serem

estarem

fazerem

porem

Eu pretendo ser o melhor aluno da sala. Ela quer ser médica. Após fazermos a solicitação, teremos uma resposta. Ao fazerem o exame prático, receberão a carteira de motorista. Este dinheiro é para pormos no banco.

The personal infinitive is used: a.

When the subject of the infinitive is other than the one in the main clause.

Ele pediu para eu ser um bom aluno. -He asked me to be a good student. Eu pedi para eles chegarem cedo. - I asked them to arrive early. Você falou para nós estarmos aqui amanhã. - You told us to be here tomorrow. Ele veio para vocês poderem sair. - He carne so you could leave. b. When the subject of the dependent clause is the sarne as the one in the main ela use and the pronoun precedes the infinitive.

Antes de vocês saírem falem comigo. - Speak to me before you leave. Depois de nós estarmos prontos chamaremos o táxi. - We will call the cab after we are ready. e. When the Infinitive follows a preposition and the subject doesn't appear before the infinitive.

Eles foram chamados para completarem o trabalho. -They were called to complete the verb. Nós ch egamos cedo para falarmos com ele. - We arrived early in order to talk to him.

277

DRILL 1.

Put the following sentences in the plural form, as per example:

Eu pedi para você chegar cedo. Nós pedimos para vocês chegarem cedo. Ele falou para eu estar aqui cedo.

Você disse para ele fechar o armário.

O menino pediu para ele jogar a bola.

Ele chegou cedo para eu poder ir à cidade.

Você comprou o dicionário para o aluno poder estudar.

Eu parei o carro para ele poder atravessar.

Depois de você fazer o trabalho fale comigo.

Ela foi chamada para apresentar o relatório.

Você pediu para eu ver essa peça.

Ele pediu para eu ir à farmácia.

Eu falei para o aluno pôr o livro aqui.

O professor pediu para eu trazer o dicionário.

278

ntes de sair de casa eu desliguei a TV.

Depois de vir aqui ela foi ao teatro.

Antes de fazer as lições o aluno jogou tênis.

Acordei cedo para ter tempo de estudar.

REVIEW DRILL 1 SER - Presen t and Past

Start the sentence presented with ontem and make all required changes, as per example. Cover the correct answer and try making the changes. É a primeira vez que janto aqui. É a primeira vez que viajo de avião. É a primeira vez que digo isso. É a primeira vez que vejo esse filme. É a primeira vez que vou dormir cedo. É a primeira vez que tomo esta rua. É a primeira vez que você vem aqui. É a primeira vez que ele me fala.

Ontem foi a :primeira vez que jantei aqui. Ontem foi a primeira vez que viajei de avião. Ontem foi a primeira vez que eu disse isso. Ontem foi a primeira vez que vi esse filme. Ontem foi a primeira vez que fui dormir cedo. Ontem foi a primeira vez que tomei esta rua. Ontem foi a primeira vez que você veio aqui. Ontem foi a primeira vez que ele me falou.

REVIEW DRILL 11 Put the following sentences in Portuguese, as per example. Please cover Column II after you familiarize yourself with the exercise: I If I were rich I would buy a yacht.

II Se eu fosse rico compraria um iate.

If she were you she would write him. Had I seen her I'd have said good-bye. They will have gane by the time you arrive. Should you see him tel1 him to come here. When I'm older I will be working in São Paulo.

Se ela fosse você, escreveria para ele. Se eu a tivesse visto teria dito adeus. Eles terão ido quando você chegar. Se você o vir peça para ele vir aqui. Quando eu for mais velho estarei trabalhando em São Paulo.

279

When she gets the money she will pay you. If I had a car I would let you drive it. If that car were mine I would sell it. If they were your friends they would tel1 you the truth. When I go to Portugal I will listen to the Fado. Should they arrive, tel1 them to wait for me. Had they bought the house they would be sorry now. This wouldn't have happened were he working there. Would you have gane, had he invited you? Will they have learned everything by June? If she is sick you should visit her.

Quando ela receber o dinheiro ela lhe pagará. Se eu tivesse carro deixaria você dirigi-lo. Se aquele carro fosse meu eu o venderia. Se eles fossem seus amigos eles lhe diriam a verdade. Quando eu for a Portugal ouvirei o Fado. Se eles chegarem diga-lhes para esperarem por mim. Se eles tivessem comprado a casa estariam arrependidos agora. Isso não teria acontecido se ele estivesse trabalhando lá. Você teria ido se ele o tivesse convidado? Eles terão aprendido tudo até junho? Se ela estiver doente você deveria visitá-la.

280

A abatimento discount, reduction abertura opening aborrecer to annoy, bother, to be annoyed aborrecido(da) annoyed, tedious abricó apricot abrir to open acabar to finish, conclude, end a. de, to just finish doing something . açaí fruit juice or jelly of the açaíberry, originally grown in the Arnazon reg10n acaso chance, accident por a. by chance acelerado(da) fast, rapid acelerador accelerator pisar no a. step on the gas acender to light, to swich on acertar to be right, to guess right achar to find, discover, to think. a. que sim to think so aclamação acclaim aconselhável advisable acontecer to happen acordar to wake acordo agreement de a. com in accordance with acostumar-se to get used to acreditar to believe açúcar sugar adestramento training advento arrival, institution, advent adivinhar to guess adivinhação guesswork admirar to marvel at a.-se to be surprised or arnazed adoção adoption, affiliation advogado lawyer agasalho wrap, warm clothing agora now agradável pleasant, nice 281

agradecido(da) grateful, thankful agrícola agricultural água water aguardar to wait for, look for ainda still a. não not yet a. que although ajuda aid, help, assistance alaranjado(da) orange (color) albergue hostel alcançar to reach, to arrive at, to attain alegre happy, cheerful aleijado(da) cripple além besides; beyond Alemanha Germany alemão(mã) German além-mar overseas alfabetização literacy, instruction in reading and writing alho garlic alguém someone, somebody algum(ma) some, a, an, any alguma coisa something almirante admiral almoçar to have lunch almoço 1unch alto(ta) loud; high, tall alugar to rent aluno(na) pupil, student alvorecer dawn, the beginning amanhã tomorrow até a. until tomorrow depois de a. day after tomorrow amarelinha hopscotch amarelo yellow amarrar to tie âmbito ambit, circuit, scope amigo(ga) friend amorlove estar de amores to be in love; (also estar enamorado, estar apaixonado) amostra sample andar to walk, floor, story (of a building) a. de barco togo boating anel ring anil blue, indigo 282

anjo angel ano year anseio desire ante in front of anterior preceding, earlier, former antes before antigamente forrnerly antigo(ga) ancient, old, antique anular to annul, to void, to invalidate anúncio advertisernent anzol fishing hook apagar to tum off, to put off; to erase aparecimento appearance; apparition apegar to attach (to become attached to someone) a.-se to cling to, stick apelido nicknarne apenas only, just apogeu peak, clímax apoio support aportar to reach port, to reach land apostar to bet aprender to leam aprendiz apprentice, novice aprendizagem apprenticeship apresentação show, appearance apresentado(da) introduced apresentar to introduce apressar to h urry aprimorar to perfect aproveitar to enjoy a.-se de to take advantage of, to benefit by or from apto(ta) qualified, fit, capable aqui here ar air armário closet armazém grocery store arranjo arrangernent, disposition arrepender-se to regret, to be sorry, to repent arrepiar to ruffle, to chill, to shiver, to get goose bumps arroz nce arrumar to tidy, to straighten out or up, to arrange, to dispose artesanato art craft árvore tree ascender to rise, to climb, to mount 283

assado( da) baked, roasted assegurar to assure, to guarantee, to insure assentar to base on, to support on assim thus, so, in such a manner; therefore, consequently assinar to sign assistir to attend, be present at, to watch, to assist assoprar to blow assumir to assume, to take on a position assunto subject assustado(da) startled, alarmed, afraid, scared até until, to atual present days, actual, current atender to answer (doar, telephone, a request, a client) através through atravessar to cross atrasado(da) late atribuir to accredit, to attribute atriz actress aula class sala de a. classroom aumentar to increase, to intensify autenticar to notarize, to authenticate auto short play or drama; automobile ave bird A. Maria Hail Mary avião airplane, aircraft avisar to notify, to inform, to warn, to advise avô grandfather (also, in a tender way, vovô) avó grandmother (also, in a tender way, vovo; avós grandparents avultar to increase, enlarge azeitona olive azul blue azulejo glazed tile (of any colar)

B baía bay baiano(na) na tive of or rela tive to the state of Bahia baile dance, ball bairro suburb, residential area, neighborhood baixo(xa) low; short embaixo below 284

embaixo de under, beneath debaixo underneath balangandã ornaments worn by baianas balão baloon bancário bank employee, of or pertaining to banks or banking banco bank, benc h bandeirantes members of colonial exploratory expedition, also an organization akin to the Girl Scouts, whereas Escoteiros stand for Boy Scouts. banho bath bar bar, cafe baralho playing cards barato(ta) cheap, inexpensive barco boat barroco(ca) baroque barra hem (of a skirt), iron or metal bar barulhento(ta) noisy, loud barulho noise basquete basketball (game) bastante enough, plenty bastar to suffice, to be enough bata (de renda) white lace gown batata potato bater to knock, to beat baunilha vanilla bebê baby beber to drink beleza beauty salão de b. beauty shop bem well, good!, fine! está b. all right, fine. muito b .! very well! benéfico(ca) advantageous, favorable bicicleta bycicle biblioteca library bilhete ticket, written short message biscoito cookie, biscuit bissexto leap year bola ball bolo cake bolso pocket bom(boa) good bombom chocolate candy bom dia good rnorning bonde streetcar 285

--

bondinho do Pão de Açúcar cable car at Rio's Pão de Açúcar hill boneca doll bonito(ta) beautiful borracha rubber básico(ca) fundamental, basic bosque woods, forest botar to put (on, in), to place braço arm branco(ca) white brigar to fight brincar to play, to joke brinquedo toy bule teapot, coffeepot burguesia bourgeoisie, middle class busca search, pursuit

e cabeça head cabelo hair cabo cape, army corporal, cable c. da Boa Esperança Cape of Good Hope cada each, every cachaça alcoholic drink made of sugar cane cacho bunch (of bananas, grapes, etc.), curl (hair) cachorro dog cadastro register cadeira chair c. de balanço rocking chair c. de braço armchair caderno notebook, copybook cafeicultor coffee planter cafeicultura coffee plantation caiado(da) whitewashed cair to fall caixa box e. de correio post office box calção shorts c. de banho swimrning trunks calmante sedative calor heat, warmth cama bed camarote box (theater) 286

J

caminhar to walk, to take a walk caminho way, path, route, course camisa shirt campo countryside, field cana sugar cane canção song caneta pen cansado(da) tired cantar to sing cão dog capa cover c. de chuva rain coat capoeira a sport technique (which can be a dance ora game, too) of African origin, using fast body movements captar to capture, to sense cardápio menu carga cargo, load, obligation c. tributária tax load cargo position, office held carioca native of or rela tive to the city of Rio de Janeiro carne meat, flesh caro(ra) expensive, costly, dear carro car carta letter, playing card cartão card c. postal post card carteira wallet, pocketbook c. de estudante student's identification card casaco coat casado(da)married casamento wedding casar to marry, to wed c.-se to get married castanho(nha) brown castanha nu t catarata water fall, cataract categoria category causa cause por c. de because of, dueto cavalo horse cedo early celeiro barn, depository cênico( ca) scenic, theatrical artes cênicas performing arts 287

certeza certainty; assurance com c. certainly certidão certificate certo(ta) right cerveja beer céu sky chamado(da) called chamar to call chave key chegar to arrive cheio(cheia) full, filled, crowded chiado shrill sound or voice chimarrão unsweetened mate (kind of tea) sipped from a gourd chofer driver, motorist chorar to cry chover to rain churrasco barbecue chuva rain cidade city, downtown cigarro cigarette cima top em cima on or at the top, above cinzento(ta) gray cirandar to dance in a circle cirandinha children's game of dancing in a circle citar to quote, to mention claro(ra) clear, bright, light é c. of course, naturally cobertor blanket cobrir to cover cocar Amerindian headdress, penache coco coconut coelho rabbit coisa thing alguma e. something qualquer c. anything colégio school, high school colher spoon colocado(da) placed colocar to place, to insert, to put in or on com with combinado agreed, arranged começar to begin, to start comer to eat 288

comércio commerce, trade, business comida food comigo wi th me como how, as, since c. vai? how are you? como? I beg your pardon? c. assim? h ow come? Compadecida Madonna, Our Lady Compadecido(da) compassionate, sympathizing . . compadre (masc.)/comadre (fem.) a godmother/godfather m relat10n to the godchild's parents compor to com pose, to form, to constitute, to make upa team or platform compra purch ase, buy comprar to buy comprido(da) long conceder to grant; to allow conceito concept, idea concordar to agree concurso exam, competition, contest condomínio condominium conduta conduct, behavior condutor conductor, leader, guide conduzido(da) directed, led, carried conferência lecture, conference, verification confundir to confuse, or be confused conhecer to know conhecido(da) kn own, well-known, noted conquanto althou gh , though conseguir to succeed in (doing something), to obtain consertar to repair, to fix, to mend consolidar to con solidate c.-se to solidify, to consolidate itself construído(da) built consultor(ra) con sultant consultório medical/dental office; a consultant's office conta account, bill, bead contanto que provided that contar to count, to tel1, to narrate contente happy continuar continue convém to b e advisable convidado(da) invited, guest convidar to invite convir to be convenient, be suitable 289

..

convite invitation , . copia copy copo drinking glass cor color c.-de-rosa pink coração heart coragem courage coroar to crown correio mail; post office c. aéreo air mail correr to run corrigir to correct, to reform cortar-se to cut oneself cortina curtain costeiro(ra) coastal, coastwise costume custam, manner; behaviour costurar to sew cozinha kitchen cozinhar to cook cravo carnation, clave criança child criar to create cruz cross cuidado care, attention cuidado! careful!, watch out! cuidadoso(sa) meticulous; careful cujo(ja) whose, of which culpa blame cultura cultivation, culture curso course curto(ta) short custar to cost custoso(sa) costly, expensive

D dançar to dance dar to give d. um pulo to jump, to drop in, togo over, to pay a fast visit datar to date d. de to date from de from, of, by, in, at, on década decade 290

decidido(da) determined, resolute declarar declare, state declaração statement, declaration decorar to memorize, learn by heart, to adorn, to decorate dedicar-se to dedica te oneself to dedo figer deixar to allow, to permit, to leave, to quit demais too much, too many, excessive demorar to delay, to detain d.-se to linger dentre among, amidst dentro in, inside, indoors dependência subjection, dependence, room or chamber depender (de) to depend (on) depois after depressa fast, quickly mais d. faster derrubar to drop, to knock down desabonar to discredit desamarrar to untie descansar to rest descer to climb down, togo down desculpa apology desculpar to forgive, excuse d.-se to apologize desde since desejar to desire, want, to wish deixar a d. to leave something to be desired desempenho execution, performance desenhar to draw desenho drawing, design (nowadays de word "design'' is also used in Portuguese) desenvolvimento development, growth desligar to disconnect, to turn off (light, electricity, TV, computer, etc.) desmaio faint (temporary loss of consciousness) despedaçado(da) broken, fragmentized despertar to awake, to arouse destacar-se to stand out destino destination, fate devagar slow, slowly dever to owe, to ought to, to need to dever duty, obligation d. de casa homework devido( da) owed, due ser devido to be dueto 291

devolver to give back, to return something which was borrowed dia day de d. by day bom dia! good morning! outro d. another day todos os dias every day diamante diamond difícil difficult digitar type, type in digno(na) worthy, deserving ser d. de to be worthy of dinamismo dynamism, energy dinheiro money direito(ta) right, straight, right side à direita to the right dirigir to drive, to direct dispensar to exempt, to excuse distinguir to perceive, to note, to distinguish distração amusement, diversion, distraction diverso(sa) various, several; varied divertir to amuse, to entertain d.-se to have a good time dizer to sa y, tel1 doar to donate, to give dobrar to fold (paper, etc.), to tum around doente sick dois (masc.)/duas (fem.) two dona title of respect prefixed to the first name of a woman as in "dona Maria" d. da casa lady of the house d. de casa homemaker, housewife dor pain, ache d. de cabeça headache d. de estômago stomachache d. de garganta sore throat dormir to sleep dramaturgo playwright dublar to dub (film) dúvida doubt dúzia dozen

292

E ecoar to echo edifício building efeito effect, result, consequence, outcome . egresso(sa) egress, person who has left a brotherhood, or commumty ela she, it ele he, it eletrodomésticos home appliances elevação increase elevado(da) high, elevated elevador elevator, lift em in, into, on, at, to, by embora although embrulhar to wra p embrulho package, parcel eminentemente prominently, highly empreendimento enterprise empregado(da) maid; servant; employee emprego use, application, job emprestar to lend, to loan encaminhar to direct to, to show the way encanto grace, loveliness encomendar to order (something), to entrust, charge with encontrar to find, to meet, to come across enfeite decoration, adomment enganar-se to make a mistake engenho de açúcar sugar plantation and mill engomar to starch, to iron engraçado(da) funny, comic engraxar to shine (shoes, etc), to grease enjoar to be seasick, car-sick, or air sick; to be fed up with something enorme huge, immense, vast enquanto while, as, as longas enriquecimento enrichment ensinar to teach ensino teaching, education ensolarado(da) sunny, sun-filled então then, at that time, in that case entender to understand entrada entrance, entry, admission entrar to enter, togo in, to come in entre between; among, amidst por e. through 293

entregar to deliver enviar to send enxugar-se to dry oneself época epoch, era, age equipe staff, team errado(da) wrong esbarrar to bump, to bump into escada stairs, steps, staircase e. rolante escalator escama fish scale escassez shortage, lack of escolher to choose escravatura slavery escrever to wri te escritório office escuro dark esforço effort, struggle espalhado(da) scattered espécie kind, sort, species esperar to wait, to wait for, to hope, to look forward to, to expect espetáculo show, performance casa de e. theater esquecer to forget esquentar to heat, to warm esquerdo(da) left, left side à esquerda to the left esquiar to ski esquina corner estação season, station estante bookcase estar to be estofamento upholstery estrada road, highway e. de ferro railroad estrangeiro(ra) foreign estreito(ta) dose; tight estruturado organized, built, structured estudantil of or pertaining to students estudar to study etapa stage, degree, eu I (personal pronoun) exaltação exaltation; glorification excelência superiority, excellence Vossa E. Your Excellency 294

por e. beyond comparison exemplo example, model por e. for example exército army exigência requirement, need, demand exigente demanding exigir to require, to demand explicar to explain, to justify exposição exhibition expulsão expelling, ousting

F fábrica factory faca knife fácil easy facilitar to facilitate, to permit falar to speak falta absence, fault, lack sem f. without fail faltar to miss an appointment, a class, or work fantasia costume, fantasy farol lighthouse, headlight, traffic light fase phase favor favor, help, assistance por f. please fazenda farrn, plantation fazer to make, to do f. calor to be warm f. frio to be cold fé faith febre fever fechar to dose feição form, shape, aspect feijão beans feijoada typical Brazilian dish ofblack beans with jerky beef, sausage and other meat feira fair, open air market felicidade happiness feliz happy férias vacation estar de f. to be on vacation feriado holiday ferida wound 295

ferido(da) wounded ferro iron, electric iron estrada de f. railroad, railway ferroviário(a) pertaining to railroads festa party, celebration boas festas holiday season's greetings época de f. Christmas Holidays ficar to stay, to remain, to be located or situated fichário file fila row, line filha daughter filho son f. menor youngest son filme film, movie, motion picture fim end, closing f. de semana weekend finalidade aim, purpose, goal financeiro(ra) financial, financier fiscal revenue, controller fisionomia physiognomy, aspect, look florido full of flowers, flowery fogão stove fogueira bonfire, campfire foguete firecracker, rocket fole bellows, blower fôlego breath obra de f. extensive (literary) work folgar to rejoice, to be happy fomentar to promote, to foster fonte fountain, source formatura graduation formoso(sa) beautiful, delightful, perfect fora out, outside, away forno oven forte strong, intense fósforo match, phosphorus fraco(ca) weak, feeble frade friar, monk freio brake frente front, façade em f. de in front of frequentado attended frequentar to attend (a class, etc.), to follow a course of study frio cold 296

fruta fruit fruto result, product, fruit f. do mar seafood fugir to scape, to run away fumar to smoke funcionar to function, to work, to operate, to run funcionário(ria) worker, employee fundiário(ria) of or pertaining to land ownership fundir to merge fundo(da) deep, profound, bottom, fund funil funnel futebol soccer, football

G gabar-se to boast, brag about gado cattle, herd, livestock gama range ganhar to win, eam, gain gargalhada belly laugh garganta throat garoa drizzle gastar to spend, to wear out, use up gato cat gaúcho(cha) native of or rela tive to the state of Rio Grande do Sul gaveta drawer gelado(da) ice cold geladeira refrigerator gema yolk (of an egg) da g., genuine, real gênero kind, sort gente (fem. sing.) people geralmente u sually, generally gíria slang giz chalk gordo(da) fat gostar to like gosto t aste, flavor gostoso(sa) tasty, also popularly used for "sexy" governo government graduação graduation gramado lawn, grassy grana money (slang) 297

grande large, big, great gravata necktie guaraná fruit originally from the Amazon, soft drink made of said fruit guardanapo napkin guardar to keep, to guard guerra war guia guide guiar to guide, to drive guincho squeak, tow (car)

H há there is, there are, ago habitante inhabitant, resident hoje today h. à noite tonight, this evening holandês(desa) Dutch Dutchman/Dutchwoman homem man hora hour, time que horas são? What time is it?

1 idade age, epoch, era i. escolar school age idoso senior citizen, aged igreja church ilha island imitar to copy, to imitate impor to impose, to inflict imposto tax; also imposed, past participle. of impor (to impose) i. de renda incarne tax imprimir print inclusive inclusively, including Inconfidência Mineira patriotic movement that tried to liberate Brazil from Portugal (1788-1789) inconfidente a partisan of the Inconfidência incumbir to entrust, to charge with infiltração infiltration (water), act or process of infiltrating infiltrar to infiltrate influir to have influence on Inglaterra England 298

ingressar enter, come into, join (a club, fraternity, armed forces, etc.) ingresso entry, admission, admittance, admission ticket iniciativa initiative início beginning, start inscrever inscribe i.-se to register, matriculate (oneself) instalar to settle, to set u p, to install i.-se to be or become settled inteiro(ra) entire, whole interditar to interdict; to close down interesse regard, concern, interest internato boarding school interpessoal in terpersonal interromper to interrupt, to cut off intimamente closely, intimately inúmeros(ras) countless invejável enviable invertido(da) inverted (ao) invés (de) instead of invulgar uncommon, unusual ir togo i. embora to go away irmã sister irmão brother

J já now, this moment, already, ever jacaré alligator janela window jantar to dine, dinner jardim garden j. de infância kin dergarten jeito manner, way jogar play (game, cards), to gamble, to throw Jogo game jornal newspaper Jovem young person junino(na) of or pertainin g to the month of June junto together justamente precisely

299

L lá over there 1. pelo(la/los/las) around, through lago lake, pool, pond lambada beating, whipping, a type of dance popular in the l 980's lâmpada lamp, bulb, lantern lampião large lamp, oil or gas lamp lançar to release, to launch, to throw lancha boat lanchar to have a snack lanterna lantern lápis pencil laranjada orange drink lata tin can lataria car body lavar to wash 1.-se to wash oneself lavoura agriculture, farming leilaw leite milk lembrar-se to remember lenço handkerchief lençol bed sheet legal legal, excellent, awesome, nice legenda subtitle (film) leitura reading ler to read levantar-se to get up, to stand up levar to take (away) 1. tempo to take time 1. uma peça. or apresentar uma peça, to show a play 1. um filme, or apresentar um filme to show a movie libertação liberation lição lesson licença permission, approval com 1. excuse me ligado(da) connected; related ligar to connect, to turn on (light, electrical appliances), to call (on the phone) limão lemon limoeiro lemon tree limpar to clean limpeza cleanness, neatness limpo(pa) clean, clear 300

lindo(da) beautiful língua tangue, language, idiorn linha line litoral coast, shore livre free livro book logo soon até l.! see you soon!, so long! 1. que as soon as loja shop, department store longe far, away longíquo(qua) distant, remate longo(ga) long, lengthy lucrative(va) profitable lugar place; site, spot, locality luta fight, struggle luz light

M maçã apple maço pack madeira wood madrugada dawn mãe mother (also, in a tender way, mamãe - mommy) magro(gra) thin, lean maioridade full legal age mais more, greater quantity mal evil (noun), badly; hardly mamao papaya mandar to order, to command to have something done or made to arder, ex.: Mandei cortar o cabelo. I had my hair cut. Ela mandou consertar a blusa. She had her blouse repaired. Eles sempre mandam pintar a casa no verão. They always have their house painted in the summer. manga mango, sleeve (of a shirt, blouse, jacket or coat) manhã morning amanhã de m. tomorrow morning hoje de m. this morning manso(as) tame, docile mão hand m. de obra labor (manual) máquina machine m. de costura sewing machine 301

mar sea marcar to mark; to make a reservation, or seta date maravilha marvel, wonder (noun) maravilhoso(sa) marvelous, wonderful m arinha navy m. mercante merchant marine m arinh eiro sailor, seaman m arrom brown mas but, however m aterial material, apparatus, equipment m. bélico war equipment m atricular-se to enroll mau(má) bad, evil (adjective) meado(da) middle em meados de approximately in the middle of (month, year) mediante by means of, by, per, through medicamento medicine, drug medida measure meio ambiente environment melão melon melhor better, best melhorar to improve melhoria improvement, betterment menina girl, (child) menino boy, (child) meninos children menos less mentira lie mercado market mês month mesa table mesmo(ma) sarne, identical é m .? is it true? é isso m. that's right nem m. not even meta aim, end, goal micro-ondas microwave mil, milhar thousand milho corn milionário(ria) millionaire mineiro(ra) na tive of or relative to the state of Minas Gerais, miner mister occupation, trade, job, work misto mixed; ham and cheese sandwich misturar to mix, blend 302

moça young woman moço young man, lad moda fashion modo manner, style de m . que so that, soas to molhar-se to become wet, to get oneself wet morango strawberry morar to reside, dwell, to líve moreno(na) dark- complexioned, black-haíred, brunette morro híll morte death mostrar to show motor motor, engíne motocicleta (moto) motorcycle móvel furniture, furnishings, movable mudado(da) transformed, different, changed mudar to change m.-se to move (resídence) muito very, much (when ín the singular- muito), many (when in the plural- muitos), too much - demais, demasiado m. bem! very well!, very good! mulher woman mundoworld muro wall música music musicista musician (male or female) músico musician (male)

N nada nothing de n. think nothing of it, you're welcome nadar to swim namorado(da) boyfriend, girlfriend, suitor namorar to court, togo out (with someone), to date não no n. é? isn't that so? pois n. certainly, of course nanz nose natação swimming Natal Christmas navio ship, vessel, boat necessitar to need, to require 303

nem not even nem um nem outro neither one nenhum none, neither ninguém nobody, no one nível level noite night, evening à noitinha early evening boa n. good evening, good night de n. ator by night ontem à n. last night nomeado(da) designated, appointed, nominated nordeste northeast norma norm, rule nóswe nota note, grade, mark notável notable, extraordinary, outstanding notícia news novamente again novidade novelty, news novo(va) new nunca never

o obra work, action, construction o. de arte work of art o. prima masterpiece obrigado(da) grateful, thank you muito o. thank you very much óculos eyeglasses ocupado(da) busy oficina workshop, service station oi hi olá hi, hello olhar to look olhos eyes onça a kind of wild, big forest cat o. parda cougar, puma o. pintada jaguar onde where de o. from where ônibus bus ontem yesterday 304

anteontem the day before yesterday oprimido oppressed ora! well! now then! ótimo(ma) excellent, great ouro gold outro(tra) another ouvir to listen ovo egg

p pacote package padrão standard, pattern pa9-re priest pagador(dora) payer, pay clerk pagamento payment pagar to pay pai father (also, in a tender way, papai - daddy) pais parents país cou ntry paisagismo landscaping partido (political) party (if a noun); broken, divided (if an adjective) palco stage palestra speech, lecture palestrante speaker, lecturer pano da costa cloth wom around the shoulders by baianas pão bread papel paper, role or part in a play or situation par pair, cou ple, even (number) para for, to, toward, in, into p. onde? wh ere to? p . queA/. w h at f or.7 parar to stop parcela fragment, small part, installment parecer to resemble, to seem like parede wall partir to part, to depart, to leave, togo away to divide into parts a p. de starting from p. em pedaços break into pieces passado(da) past, former bem p. well done (meat) mal p. rare (meat) passagem fare, ticket 305

passar to pass p. o tempo to spend time passear to take a walk, to promenade, to ride about passeio excursion, trip, ride, drive, walk (nouns) passo step patente evident, obvious, patent patinar to skate pau-brasil brazilwood paulista na tive of or rela tive to the state of São Paulo pauta guide lines, tariff pé foot, plant or tree (e.g. pé de maçã- apple tree) a. pé on foot peça piece, piece of art, theater play pedir to ask (for), to solicit pegar to catch, to grab, to hold peixe fish pena pity, feather, a sentence (as in a judicial punishment) que p.! what a pity! p. de morte death sentence penca bunch pendurar to hang pensamento thought pequeno(na) small, little perceber to notice, to sense perdão sorry, pardon perder to lose p.-se to get lost perguntar to ask, to inquire, to question perigoso dangerous, perilous período period, age, era, epoch permanecer to remain permitido(da) allowed, permitted permitir to allow, to let, to consent, to permit pertencer to belong to perto near pesado(da) heavy pesca fis hing, fishery pescoço n eck pesquisa research pessoa person piada joke pimenta pepper p.-do-reino black pepper pintar to paint 306

pintura painting pior worse, worst pipoca pop corn pires saucer pisar to step plateia audience, orchestra seats pneu tire pó dust pobre poor poder to be able, to afford, can, may, power poesia poetry pois so, then, therefore p. é well, that's right p. não of course ponderavelmente considerably ponta tip, extremity, end população population por by, for, through pôr to put, to place p.-se a to start doing something porém but, however por quê? why? porque because porta door portador bearer portanto therefore, and so portão gate portaria reception desk porto port, harbor posição position pouco(ca) little, few um p. a little p. a p. little by little povo people praça plaza, public square praia beach prata silver prato plate, dish, course (of a meal) prazer pleasure, enjoyment muito p. em conhecê-lo pleased to meet you precário(ria) precarious, unstable, scanty preceder to preceed, go before, antecede precisar to need, to have to, must prédio building 307

preencher to fill in, fill out prejudicar to hurt to harm to damage prefeitura city hall prender to arrest preocupar-se to worry, to be concerned não se preocupe don't worry preparar to prepare preparo preparation presente gift, present prestar to render, to give assistance p. serviço to be useful, be helpful não p. to be of no good, to be no longer useful pretender to intend, to aspire preto(ta) black prever to foresee previsão foresight, prediction, forecast p. do tempo weather forecast primavera spring primo(ma) cousin primórdio beginning, origin principal main, prime, first, principal principalmente mainly princípio beginning, start a p. at first

procedente coming from procurar to look for, to seek, to look up produzir to produce, generate, to show promessa vow, pledge, promise promover promote pronto ready propiciar propitiate, conciliate propício(cia) favorable; auspicious próprio(pria) own, self, proper o p. the sarne

prosa conversation, prose writing, to brag prosador prose writer; conversationalist provavelmente probably próximo(ma) coming, forthcoming; next, following futuro p. near future pular to jump; to skip pulseira bracelet puro(ra) pure, clean, clear p. verdade plain truth

308

Q quadrilha square dance, gang quadro picture, painting, cadre (military) quadro-negro black board qual which, what qualificado(da) qualified, fit qualquer any, either q. dia any day quando when quaresma len t (the forty days before Easter) quarteirão city block quarto room, bedroom quebrado(da) broken, fragmented quebrar to break queda fall queijo cheese quem who, whom de q. whose com q.? with whom? para q. to whom q. sabe? who knows? quente hot; warm querer to want, to desire, to wish q. bem to be fond of someone sem q. unintentionally quesito a question about which an opinion is asked quintal backyard quitute delicacy

R ração ration; portion of food for menor animals ramo branch, ramification rapaz boy, young man razão reason ter r. to be right real royal, real realizado(da) achieved, accomplished realizar to accomplish, to perform recado message deixar r. to leave a message mandar r. to send word 309

......

receber to receive receita prescri ption, reci pe reclamar to complain, to protest recompensar to compensate reconstituir reconstruct recurso resource, expedient recursos resources, means rede network (roads, canals, tv etc.), hammock refresco soft drink, refreshment rei king reino kingdom reitor President of a college or university, rector relógio clock r. de bolso pocket watch r. de pulso wrist watch remar to row remédio drug, medication, medicine renda lace, incarne r. própria personal incarne rendimento incarne, profit repartição department, office repente suddenness der. suddenly repor replace, restore reprovado(da) flunked (in a course or exam), to have failed (a course or exaro) requebrar to sway one's hips residir to live, to dwell resolver to decide r.-se to make up one's mind responder to answer resumo summary, abstract retorno reply, return retrato picture, photograph, portrait, réu defendant reunir to reuni te, to gather rever to review, to see again revista magazine, search rico(ca) rich no nver rivalidade rivalry roça back country, hinterland, plantation (e.g. roça de milho - corn plantation) roda circle, wheel rodado(da) circular, full (of a skirt) rodoviário related to the highway system 310

estação rodoviária bus station or bus terminal romance novel, romance rosto face rota route roubar to rob, to steal roupa clothing, attire, apparel roxo(xa) purple rua street ruim bad rumo direction, course

s sabão soap (sabonete - face or hand soap) saber to know, to have knowledge, to be aware of sabido(da) smart, wise, known (past part. of saber) sacada balcony, terrace saco bag (paper or cloth) saia skirt saída de praia skirt for beach wear sair to go out, to leave sala room, parlar s. de banho bath room (banheiro) s. de jantar dining room s. de visita drawing room, living room salientar to call attention to, to point out s.-se to distinguish oneself, to show off saltar to jump, to get off samba popular Brazilian music or dance s.-enredo allegorical Carnaval songs with a plot or story sapateiro shoemaker, cobbler sapato shoe saudações greetings saudade longing, nostalgia; to miss someone, some place or situation século century seda silk sede thirst seguinte following no dias. the following day seguir to follow seguro safe, insuran ce policy sem w ithout semana week 311

fim de s. weekend . Santa Holy week empre always enhor de terras landowner sensível sensitive, sensible, noticeable sentado(da) sitting, seated sentar-se to sit down sentir to sense, feel, to feel sorry for ser to be sertão backlands, hinterland setor department, sector, section siderurgia steel metallurgy sim yes simpático(ca) nice, likable sindicato labor union síndico(ca) person responsible for the maintenance of a building sítio small farrn ora historical site (Brazil). ln European Portuguese it is more commonly used to refer to a locality. The word sítio is also used in European Portuguese for an internet site, while in Brazilian Portuguese the English word site is preferred. só alone, only, sole, lone, lonely, solitary é só that's all soar to sound, to ring sob under soberania sovereignty, dominion sobre about, concerning, over, above sobretudo above all sócio(cia) member, partner, associate socorro aid, assistance, rescue, help prontos. emergency hospital ora hospital's emergency room sol sun pôr do s. sunset solidão solitude; loneliness sólido(da) solid, firm solteiro(ra) single, unmarried somente only sonhar to dream sopasoup sorriso smile sorte luck, fortune, fate falta de s. - no luck, bad luck sorvete sh erbet, ice cream sossegado(da) quiet, calm sotaque accen t 312

sozinho(nha) alone, by yourself sudeste southeast sujo(ja) dirty sul south supor to suppose suprir to su pply surgir to appear, to arise, to come forth surpreender to surprise, to astonish sustentablidade sustainability susentável sustainable sustento sustenance sutileza subtleness

T tacacá Amazon Indian soup made of cassava starch, tucupi, shrimp, jambu leaves, served in a gourd tal such, like, similar que t.? how about it? talvez perhaps, maybe também also, too tanto(ta) so much, as much, so many, as many tão so, such, as tapete carpet, rug, mat tarde late, aftemoon à t. in the afternoon boa t. good afternoon tarefa task, chore, assignment tatu armadillo teclado keyboard técnica technique técnico(ca) technician telefonema phone call televisão television televisor television set telhão roof of curved tiles tema theme, topic temer to fear tempo time, duration, weather ao mesmo t. at the sarne time bom t. fair weather há muito t. long ago há quanto t.? how long ago? 313

tentativa attempt ter to have ter de or ter que to have to terminar to end, to finish, to conclude término end, closing terno man's suit terreno ground, soil, plot of land teto ceiling teu your (possessive pron., second person sing.) tio(tia) uncle, aunt tirar to take toalha towel, table cloth t. de banho bath towel tocar to play (music), to touch, to ring (a bell) todo(da) all, every o dia t. all day Iong todos all, everyone, everybody tomar to take, to drink tonelada ton tornar-se to become torrão lump, earth, soil t. natal native land torso torso torso de seda a silk turban torta pie torto(ta) crooked, twisted tossir to cough trabalhador(dora) worker, laborer, hard-working person trabalhar to work trabalho work tráfego transit, traffic tráfico traffic (usually referred to illegal dealings, such as drug traffic) trajar to wear (usaror vestir is more commonly used for "to wear") traje dress, suit, clothing traslado transfer tratado(da) well taken care of, treaty, pact trazer to bring trem train (ln Portugal the word comboio is used for "train") triste sad trocar change, exhange, trade tudo everything, tutear to address (someone) in the 2nd person singular (tu)

314

u ultimamente lately um, uma a, an; one único(ca) only, sole, single usar to wear, to use útil useful

V vacaria herd of cows, cattle rodeo vaga vacancy, vacant valentia bravery, courage valer to be worth v. a pena to be worthwhile valor value vantagem advantage vaqueiro cowboy variar to vary vários(rias) several, various, diversified vatapá African-Brazilian dish made of shrimp vazio(zia) empty, vacant, deserted velho(lha) old, aged veloz fast vencer to conquer, to overcome vender to sell ventar to blow (as wind, e.g. está ventando - the wind is blowing) vento wind ver to see verão summer verdade truth não é v.? isn't it true?; isn't that so? verde green verdura vegetable, greens vermelho(lha) red véspera eve, day before v. de Natal Christmas eve vestibular entrance exam (college or university) vestido dress vestir to dress, to wear vez time, turn outra v. again, once more próxima v. next time 315



uma v. once uma v. por outra once in a while primeira v. first time viagem trip viajar to travel vida life vidro glass vinda arrival, coming vinho wine vintém former Brazilian coin of smallest value não tenho nem um v.; or não tenho nenhum tostão. I don't have a single penny. Former Brazilian coins still used in expression stating absolute lack of money visita guest, company, visit visitar to visit vista view ter em v. to have in mind viva! cheers! viver to live vizinhança neighborhood vizinho(nha) neighbor voar to fly você you vôlei volleyball volta tum, rotation meia-v. about-face voltar to tum, to return vontade will, wish ficar à v. to be at ease ter v. de to want voz v01ce

X xale shawl xarope syrup , x1cara cup x. de chá tea cup

z zangado( da) angry, annoyed zelar to take care of 316

J

zelador(dora) caretaker, janitor, person in charge of the maintenance of a building or institution, building superintendent

317



~~..

DRILL ANSWER KEY-: LIÇÃO 1

1. Falo, sim. Eu falo inglês. Preciso, sim. Eu preciso do dicionário. Escreve, sim. Ela escreve o exercício. Mora, sim. Ele mora no Flamengo. Abre, sim. Ele abre a porta. Estudo, sim. Eu estudo espanhol. Aprende, sim. Ele aprende fran cês. Comemos, sim. Nós comemos em casa. Descansamos, sim. Nós descansamos de noite. Gostam, sim. Eles gostam da escola. Vivem, sim. Elas vivem em harmonia. 2. Não falo, não. Eu não falo inglês. Não como, não. Eu não como banana. Não parte, não. Ela n ão parte hoje. Não acha, não. Ele não acha ela simpática. Não bebe, não. Ele não bebe cachaça. Não vendo, não. Eu não vendo a casa. Não descansa, não. Ele não descansa na rede. Não aprendemos, não. Nós não aprendemos português. Não estudamos, não. Nós não estudamos francês. Não comem, não. Eles não comem no restaurante. Não abrem, não. Elas não abrem as portas. 3. Gos ta. Ela gosta de escrever. Gostamos. Nós gostamos de comer em casa. Gostam. Eles gostam de café com leite. Gostam. Elas gostam de morar aqui. Gosta. Ele gosta de comprar livros.

4. Eu não gosto de descansar no sofá, eu gosto de descansar na rede. Ele n ão gosta de viver em Recife, ele gosta de viver em Olinda. Peter n ão escreve bem em chinês, ele escreve bem em português. Os alunos não partem de manhã, eles partem de noite. Eu n ão acho a casa grande, eu acho a casa pequena.

5. Eu es tudo no Colégio Estadual. Ela es tuda no Jardim de Infância.

Eles estudam na Escola Naval. Nós estudamos no Colégio Souza Cruz. Eu moro na rua Sete de Setembro. Nós moramos na avenida Souza Lima. Eles moram em Florianópolis. Elas moram na avenida Beira Mar. Descanso, sim. Eu descanso de manhã. Descansa, sim. Ele descansa de noite. Descansamos, sim. Nós descansamos depois das aulas. Descansam, sim. Eles descansam depois do almoço.

6. Eu aprendo desenho no Colégio Estadual. Ela vive em Manaus. Eles comem no restaurante. Eu escrevo na biblioteca. Nós aprendemos piano na Escola de Música. Eles abrem a conta no banco. Parto, sim. Eu parto amanhã. Bebe, sim. Ele bebe leite de noite. Vendemos, sim. Nós vendemos o apartamento.

7. O livro de português. O livro do aluno de português. O dicionário de japonês. O dicionário dos alunos americanos. O livro da aluna brasileira. O aluno do professor de chinês. A lição da aluna espanhola. A casa do milionário argentino.

8. Ele compra livros na livraria da cidade. Elas venderam as frutas na feira do bairro. Eu abri a porta do apartamento da vizinha. Vocês estudaram o livro na aula do professor Carlos. Cristina falou na (or, da) conferência da (or, na) faculdade. Fabrício ensina no curso da manhã. Os alunos moram nodom1itório do colégio. Ele senta na cadeira do professor.

319

LIÇÃO li 1. Tomo banho à sete hor.1s e quinze minutos. (or, Tomo hanho às sete e quinze.) Você toma café à sete horas e trinta minutos. (or, \'ocê toma cafe às sete e meia.) Ele tomam o ônibus as oito horas e dez minutos (or, às oito e dez). Chegamos às oito horas e vinte minutos. Elas almoçam ás doze hora (or, ao meio dia). Ela chega as ete horas da noite. Jantamos às vinte horas. (or, às 8 horas da n oi te). Descansamos às horas (or, à meia noite) depois do filme na TV.

2. A que horas Marta toma café? A que horas eles almoçam ? A que horas Clarisse chega em casa? A que horas tomamos o ônibus? A que horas Dona Bárbara janta? A que horas João Carlos janta? A que horas nós descansamos?

3. Antes de descansar, jose toma sopa. Antes de estudar, ela toma leite. Antes de tomar sopa, nós tomamos vi nh o. Depois de levantar, eles tomam café. Depois de trabalhar, eu tomo o ônibu s. Depois de jantar, vocês tomam o metrô. Depois de chegar ao aeroporto, eles tornam o avião.

Você precisa acordar cedo porque você mora longe da universi dade. Você precisa acordar cedo amanhã porque você mora longe do aeroporto. Nós precisamos acordar cedo todos os dias porque (nós) m ora m o longe do centro da cidade.

6. Eu não preciso tomar ca fé cedo porque (eu) moro perto do escritório. Benedito não precisa acordar cedo porque ele mora perto da escola de Arte. Eles não precisam acordar cedo porque eles moram perto da parada de ônib u s. Você não precisa acordar cedo porque (você) mora perto da estação de metrô. Paulo não precisa acordar cedo porque o h otel é perto do Correio. Madalena e 1orge não precisam tomar o ônibus porque eles estão perto do zoológico. Você não precisa tomar o metrô porque a escola é perto. Vocês não precisam tomar o táxi porque vocês estão perto do museu.

7. O ônibus leva dez minutos do escritório ao teatro. O trem leva sete horas da praia às montanhas. O metrô leva meia hora do apartamento à escola. O avião leva quarenta e cinco minutos do Rio a São Paulo. A lancha leva dez minutos do Rio a Niterói.

8.

4. Depois do almoço, Mariana descansa. Depois do trabalho, nós jantamos. Antes da aula, Pedro toma café. Depois do teatro, eles tomam o ônibus. Antes do jantar, você estuda a lição. Antes da festa, eu janto. 5. Eu preciso tomar café às oito horas porque eu moro longe da cidade. Ricardo precisa acordar cedo porque ele mora longe do trabalho. Eles precisam acordar cedo porque eles moram longe do escritório. Você precisa acordar cedo porque você mora longe da estação de metrô. Eles precisam acordar cedo porque eles moram longe da parada de ônibus.

320

Eu passo pela universidade. Você passa pela rua Guimarães Rosa. Nós passamos pelo teatro. João passa pela casa de Aracy. O ônibus passa pela Praça Tiradentes. Teresa passa por você no corredor todos os dias. Os professores passam pelo Instituto e não entram. As moças passam pelas lojas. Elas almoçam por pouco dinheiro no selfservice. 9. Trabalho até as dezoito horas. (or, seis horas da tarde) Marta estuda até as doze horas. (or, até o m eio dia.) Estudo até as três horas da tarde. Estudo até as vinte e três h oras. Viajo às cinco horas da manhã. Ele passa às duas horas e quinze minutos da tarde. (or, às quatorze e quinze.)

LIÇÃO Ili

1. Depois de domingo é segunda-fei ra. Depois de sábado é domingo. Antes de quarta-feira é terça-feira. Depois de quarta-feira é quinta-feira. Antes de domingo é sábado. Antes de terça-feira é segunda-feira. Antes de sexta-feira é sábado.

2. Ele vai à igreja aos domingos. Vamos à cidade às sextas-feiras. Eles descansam aos sábados e domingos. Eles trabalham às segundas, terças, quartas, quintas e sextas-feiras. Almoço na cidade aos sábados. Jantamos em casa aos domingos.

3. Eles vão à escola. Vamos ao teatro. Você vai à casa de Maria O senhor vai aos museus. Os alunos vão à universidade. Elas vão às lojas. O professor vai ao correio. Maria vai ao cinema. Nós vamos ao México. Eles vão aos Estados Unidos.

4. Quantas horas Marta trabalha por dia? Quantos meses trabalhamos por ano? Quantos minutos você leva até a cidade? Quanto tempo você leva até o bar? Quantas semanas precisamos para terminar o trabalho? Quan tas línguas vocês falam? Quantos professores ensinam aqui? Quanta gente vai à cidade?

5. Ela trabalha oito horas por dia.

Trabalhamos onze meses por ano. Levo vinte e cinco minutos até a cidade. Levamos trinta minutos até a escola. Precisamos de cinco semanas para terminar Falamos duas línguas. Quinze alunos estudam aqui. Sete professores ensinam aqui.

6. Eles precisam acordar cedo. Vocês precisam terminar a lição. Os senhores precisam trabalhar mais. Elas precisam decorar o diálogo. Nós levamos Carla para casa. Eles almoçam ao meio dia. Os alunos gostam de estudar. Vocês moram em São Paulo. As professoras terminam o trabalho cedo. Nós estudamos de manhã. As alunas falam português. Os professores ensinam português. Elas decoram o diálogo. Nós acordamos cedo. 7. os livros azuis os capitães alemães as lições fáceis os jardins floridos os exercícios difíceis os lápis dos professores os jornais de São Paulo os livros úteis as flores bonitas as vozes das ai unas os meses de férias os alunos de português as alunas alemãs os rádios portáteis as cores das rosas os botões das blusas

LIÇÃO IV 1. Amanhã nós vamos jantar na cidade. Amanhã eles vão estudar os programas. Amanhã eu vou falar com Carmem. Amanhã nós vamos falar com o professor.

Amanhã ela vai estudar a lição. Amanhã eles vão descansar depois do almoço. Amanhã Marilene vai acordar às sete horas. Amanhã elas vão tomar café cedo. Amanhã nós vamos chegar ao escritório às Sh:30.

321

:\manhã eu rnu levar Lúcia ao escritório. Amanhã Inês vai alma ar na universidade. Amanhã José não vai trabalhar de noi te. .'\manhã você vai terminar a lição. Amanhã nós vamos viJjar para a Eu ropa.

Jorge traba lha num escritório escuro. Os meninos brincam num jardim. Vovó se nta numa cadeira de ba lanço . Os professo res en sinam numa faculdade.

s.

2. Eu \ ' OU rnltar cedo. Eles vão voltar tarde. ós vamos voltar cedo. Porque eu vou visitar uma amiga. Porque nós \'amos visitar uns am igos. Po rque elas vão visitar umas am igas.

3. l'dario vai voltar ao escritório. (Ele trabalha lá). Eu vou voltar para casa às oito horas. Quando Pierre vai voltar para Paris? (Ele mora lá.) Ele está voltando de casa. Eles (elas) vão voltar do Rio na segunda-feira. Jorge vai voltar ao escritório do Henrique. Pedro vai voltar de São Paulo esse mês.

4. Fernanda es tuda numa escola brasileira. Nós descansamos numa rede. Eles estão numa cidade pequena . Tom o café num restaurante perto do trabalho . Ela es tuda num colégio bilíngue . Você m ora numa casa nova.

Helena gosta daquele livro. Não precisam os desses copos. Marlene não gosta destas cadeiras. Você fa la daquela varanda. Você gosta deste restaurante? Gos tam os muito deste apartamento. Fernando não precisa desse din h eiro. Eles precisam destas cópias. Márcio precisa deste dicionário. Você precisa deste lápis? 6. Eu moro neste condomínio. Ela almoça naquele restauran te. Eu compro jornais naquela esq uina. Eles (elas) moram nesta cidade. Fabrício trabalha neste esc ritó ri o. Nós guardamos os lápis na quela cai xa. Eu deixo o dicionário n aq u ela m esa. Eu tomo café nesta xícara. Nós trabalhamos nestas salas. Nós não estudamos naquela fa culdade. Ela não mora nesta ru a. Você trabalha neste laboratóri o?

LIÇÃO V

Ontem os alunos estu da ram para o exame. Ontem (nós) prepa ramos o jantar às seis horas. Ontem levei o sapato ao sapateiro.

1. Ontem não encontrei você em casa. Ontem Luís convidou-me para ir ao teatro. Ontem precisei levar meu carro à oficina. Ontem cheguei em casa muito tarde. Ontem aprendi uma nova lição. Ontem voltei para casa muito tarde. Ontem aluguei um apartamento. Ontem precisei vender os m óveis. Ontem não entendi o que você falou. Ontem as crianças brincaram no quintal. Ontem antes do jantar Camila bebeu vinho. Ontem eles jogaram cartas antes do trabalho. Ontem, quando ela entrou na sala, (ela) abriu a janela. Ontem gua rdei os livros dentro da gaveta. Ontem vocês fala ram com o professor de português. Ontem João jogo u futebol.

2. Eu liguei para você, m as (eu ) n ão enc ontrei você em casa ontem . Eu tive que comprar sapatos novos o m ês passado. A semana passada eles (elas) tomaram o ônibus naquela esq uina. Ele abriu os livros antes da aul a. As cria n ças brincaram no qu intal ontem . Ontem eles (elas) saíram de casa juntos. Eu co m prei esses sapa tos na loja de sapatos (loja de calçados, sapataria) da esquina. Dr. Schn eider en sinou al em ão à Marilena ano passado. Ontem os alunos aprenderam o Tempo Pretérito. Carlos tocou clarinete na festa ontem à noite.

322

3.

Fica na avenida Copacabana. bem perto da praia. Fica na rua Augusta bem perto da avenida Paulista. Fica na avenida Angélica bem perto do cinema. Fica na avenida Paulista bem perto do Parque Trianon. Fica na rua Jorge Tanigawa bem perto da estação de metrô da Liberdade. Fica na avenida Ipiranga bem na esquina da avenida São João. Fica na rua Aurora bem perto do correio. Fica na rua Capote Valente bem no centro de Pinheiros.

4. Maria se levanta às seis e meia. Vocês se levantam muito tarde. Nós nos levantamos antes do meio-dia. Os alunos se levantam às sete horas. Eles se levantam à tarde. Ontem eu me sentei aqui. Os senhores se sentaram aqui. Vocês se sentaram lá. Mário se cortou com a faca. Os meninos se cortaram com a faca. Você se cortou com a faca. Eu me lavei quando cheguei em casa. Nós nos lavamos quando chegamos da praia. Você se lavou quando chegou do jogo de futebol. Eles se lavaram quando chegaram em casa. Ele tomou banho e se enxugou. Você tomou banho e se enxugou. Eles tomaram banho e se enxugaram. Nós tomamos banho e nos enxugamos. Eu acordei e me levantei. Você acordou e se levantou. Eles acordaram e se levantaram. Os alunos acordaram e se levantaram. Maria acordou e se levantou. 5. Precisei levar minha televisão à oficina. (f.) Precisei levar meu computador ao técnico. (m.) Precisei levar minha irmã ao hospital. Precisei levar meu professor à reunião. Precisei levar minha professora ao Correio. Precisei levar minhas/meus colegas ao escritório (fim)

Nossa casa fica perto da praia. Nossa escola fica bem perto da praia. Nossa universidade fica perto do centro. Nossos escritórios ficam no centro da cidade. Nossas casas ficam perto do aeroporto.

Sua irmã estuda aqui. Suas amigas estudam lá. Suas irmãs estudam na Irlanda. Sua amiga estuda na faculdade de medicina. Seu amigo estuda sempre. A irmã dele trabalha no escritório. As irmãs dele trabalham no terminal rodoviário. Os amigos dele trabalham na oficina mecânica. A familia dele trabalha na fábrica de chocolate. O amigo dela mora em Porto Alegre. Os irmãos dela moram em Salvador. As irmãs dela moram em Belo Horizonte. A irmã dela mora em Vitória. O irmão deles chega tarde. A amiga deles chega antes da hora. As irmãs deles chegam sempre às 20 horas em ponto. A famfüa deles chega cedo. O amigo delas nos telefonou. A irmã delas nos chamou. Os amigos delas nos convidaram. A amiga delas nos cumprimentou. 6. Nosso irmão acorda à 8 horas. Seu irmão acorda às 8 horas. O irmão dele acorda às 8 horas. O irmão deles acorda às 8 horas. O irmão delas acorda às 8 horas. O irmão dela acorda às 8 horas. O irmão dele acorda às 8 horas. O irmão delas acorda às 8 horas. 7. Onde sua familia mora? Onde o irmão dele estuda? Onde o irmão dela trabalha? Onde nossa (o) professor (a) vai à noite? Onde seu amigo (sua amiga) vai aos domingos? Onde o irmão dele estuda? Onde as irmãs deles vão aos domingos? Onde sua família vai jantar? Onde a irmã dela vai?

8. Eu já comprei o livro. Ela já visitou a Casa Branca. Nós já compramos o remédio. Você já lavou o rosto. Ele já sentou na cadeira de balanço.

323

Amélia j,, prep,uou o jJntar. O aluno já dt'cordram o diJlogo. o jJ cht'gamo, t'm CJSJ. ~ As mo as já compraram os wstidos. O profe sor já ensinou os verbos.

Eu nunca compro lá. Eu nunca comprei nada l.:í. Ela nunca fala comigo. Ela nunca falou comigo. 11.

9. Ela nunca visitou a CasJ Branca. ós nunca estudamos francês. Você nunca !Jvou o carro. Os alunos nunca falaram comigo. Bruno nunca viajou de avião. Eu nunca tornei cJfé brasileiro. Eles nunca chegaram cedo. A profe sora nunca me chamou. Vocês nunca cantaram bem.

Ela ainda não acordou. Você ainda não comprou o dicionário. Ele ainda não lavou o carro. Você ainda não preparou o café. Eles ainda não chegaram em casa. Priscila ainda não lavou os pratos. Os alunos ainda não almoçaram. Nós ainda não terminamos a liçào. Eles ainda não falaram comigo. Ana ainda não telefonou para você.

10.

12.

Eu nunca acordo cedo. Eu nunca acordei cedo. Eles nunca me visitam. Eles nunca me visitaram. Você nunca acorda cedo? Você nunca acordou cedo?

Ela ainda não estuda lá. Ela ainda não estudou lá. Você ainda não mora aqui. Você ainda não morou aqui. Eu ainda não preciso do livro. Eu ainda não precisei do livro.

LIÇÃO VI 1.

A geladeira não está funcionando muito bem. O computador não está funcionando muito bem. A televisão não está funcionando muito bem. Já está lá desde anteontem. Já está lá desde domingo passado. Já está lá desde o ano passado. E quando a geladeira vai ficar pronta? E qu ando o televisor vai ficar pronto? E quando o computador vai ficar pronto?

Eu sou seu (sua) professor (ora). Você está no escritório. O carro está na garagem . Eles são chineses. O livro está na gaveta. Eu estou em casa. Eles (elas) são pessoas muito felizes. O dicionário está na biblioteca. É um dicionário de espanhol. Pedro e Janete estão no México. As crianças estão no parque.

3. Ele esteve na Venezuela no ano passado. Eles (Elas) foram de avião. Nós fomos ao museu a semana passada. Eu fui à sua casa a sema na passada. Nós fomos bons alunos no Instituto.

2. A primavera é a estação das flores. Gosto mais (do ou da ... ) O outono é a estação das frutas. O inverno é a es tação da neve. O verão é a melhor estação para ir à praia. As aulas geralmente começam no outono.

4.

REVIEW DRILL Onde ele está agora? Ele é médico? Eles (elas) estão na sala de aula? Onde nós estamos, por favor?

Eu estive doente a semana passada. Eu fui à festa ontem à noite. Nós fomos à festa com Márcio. Ano passado eu fui um bom aluno . Ela foi de bicicle ta. Eles estiveram presentes na conferência.

324

Você foi ao mercado hoje de manhã? Vocês estiveram nos jogos olímpicos? Vocês foram aos jogos olímpicos? Ele ficou de cama a semana inteira. Nós fomos ao baile domingo passado.

s. Graziela não vai à festa porque está com dor de ca beça. Nós não vamos à festa porque estamos com dor de cabeça. Você não vai à festa porque está com dor de cabeça. Eu não vou à festa porque estou com dor de cabeça. Os alunos vão almoçar porque estão com fome. Tiago vai almoçar porque está com fome. Nós vamos almoçar porque estamos com fome. Vocês vão almoçar porque estão com fome. Ela vai tomar água porque está com sede. A professora vai tomar água porque está com sede. Eles vão tomar água porque estão com sede. Os meninos vão tomar água porque estão com sede. Nós fechamos a janela porque estamos com frio. Ela fechou a janela porque está com frio. Eles fecharam a janela porque estão com frio. Eu fechei a janela porque estou com frio . Eles vão ao Brasil porque estão com vontade de visi tar o Amazonas. Franz vai ao Brasil porque está com vontade de visitar o Amazonas. Nós vamos ao Brasil porque estamos com vontade de visitar o Amazonas. Marcela e Jim vão ao Brasil porque estão com vontade de visitar o Amazonas.

7. Ele está com fome porque não almoçou. Eu estou com fome porque trabalhei muito. Nós estamos com fome porque acorddmos ceJo. Você está com sede porque andou muito. Eu estou com sede porque falei muito. Nós estamos com sede porque brincamos muito. Estamos com sono porque estudamos muito. Vocês estão com sono porque jogaram futebol ate tarde.

8. Estou pensando em ir ao cinema amanhã. Ainda está frio para ir às montanhas. Estou pensando em ir àquela fábrica esta semana. Ainda está cedo para ir ao teatro. Ainda está frio para ir lá. Estou pensando em ir ao parque amanhã de manhã. 9. Neste momento nos estamos estudando as lições. Neste momento eu estou escrevendo a cana. Neste momento eles estão tomando cafe. Neste momento Maria Helena está abrindo a ja nela. Neste momento você está bebendo vinho. Neste momento a professora está partindo para Belém. Agora eu estou abrindo a porta do carro. Agora eles estão fechando a janela. Agora você está escrevendo para ele. Agora o aluno está guardando o livro. Agora nós estamos comendo carne. Agora você está abrindo as cartas do tarô.

6. Porque estou com fome. Porque estou com dor de cabeça. Porque estou com febre. Porque ele está com preguiça. Porque ele está com dor de garganta. Porque ele está com febre.

10. Eu estou termüundo o trabalho Eu vou terminar o trabalho Eu terminei o trabalho. Eu sempre termino o trabalho. Eu terminei o trabalho.

Porque estamos com vontade de ir aos Alpes. Porque estamos com vontade de visitar a Itália. Porque estamos com vontade de passear.

Nós sempre comemos na pizzaria. Nós comemos na pizzaria. Nós vamos comer na pizzaria. Nós nunca com emos na pizzaria. Nós estamos comendo na pizzaria.

Porque estão com frio. Porque estão com sono. Porque es tão com vontade de estudar.

Eles abriram a farmácia cedo. Eles estão abrindo a farmácia cedo.

325

Você vai tomar café com leite.

Eles vão abrir a farmácia cedo. Eles abriram a farmacia cedo. Eles vão abrir a farmácia cedo.

Os meninos estão escrevendo n o caderno Os meninos escreveram no caderno. Os meninos vão escrever no caderno. Os meninos sempre escrevem no c.1derno Os meninos escreveram n o caderno.

Você está tomando cafe com leite. Você vai tomar café com leite. Você tomou café com leite.

LIÇÃO VII Coma o churrasco, por favor. Compre o jornal, por favor. Compre alguns bombons, por favor Compre as verduras, por favor.

1. Amanhã não vai haver uma conferência. Amanhã não vai haver um concerto. Amanhã não vai haver uma parada. Amanhã não vai haver uma festa na praça. Amanhã não vai haver um exame de gramática.

Abram a gaveta, por favor Abram a janela, por favor. Abram o portão, por favor.

Não estou com medo de falar com ela. Não estou com medo de cantar em público. Não estou com medo de dançar no palco. Não estou com medo de acordar tarde. Não estou com medo de tomar o ônibus depois da meia noite.

Falem depressa, por favor. Falem baixo, por favor. Falem alto, por favor. Escreva, a carta, por favor Escrevam o exercício, por favor. Escrevam no papel, por favor.

2. Abra a gaveta, por favor. Abra a janela, por favor. Abra o portão, por favor.

Tomem a sopa, por favor Tomem o leite, por favor Tornem o vinho, por favor.

Fale depressa, por favor. Fale baixo, por favor Fale alto, por favor.

Partam de manhã, por favor. Partam à noite por favor. Partam depois de avisar, por favor.

Escreva a carta, por favor. Escreva o exercício, por favor. Escreva no papel, por favor.

Preparem o almoço, por favor. Preparem a salada, por favor. Preparem o trabalho, por favor.

Tome a sopa, por favor. Tome o leite, por favor Tome o vinho, por favor.

Comam a salada, por favor. Comam a feijoada, por favor. Comam o churrasco, por favor. Comprem o jornal, por favor Comprem alguns bombons, por favor. Comprem as verduras, por favor. Não abram a porta, por favor. Não abra a gaveta, por favor. Não abram as gavetas, por favor.

Parta de manhã, por favor. Parta à noite, por favor. Parta depois de avisar, por favor. Prepare o almoço, por favor. Prepare a salada, por favor. Prepare o trabalho, por favor.

Não falem devagar, por favor. Não fale depressa, por favor. Não falem depressa, por favor.

Coma a salada, por favor. Coma a feijoada, por favor.

326

Não esc.re\'J tu feLhem a porta. Eu prefiro que voces subam as escadas. Eu prefiro que vou:s acendam a luz.

5. Voces pedem que nós tenhamos paciência. Eles esperam que vocês vão à cidade. Elas duvidam que vocês sejam minhas irmãs. Eu quero que vocês estejam aqui às oito horas. Eles desejam que nós vejamos este filme. Elas ficam contentes que nós lhes demos os livros. Eles ficam con tentes que vocês possam vir à festa. Voces têm medo que eles não digam tudo. Eles preferem que nós saibamos a verdade. Nos pedimos que vocês ponham as xícaras aqui. Ele não pro1be que eu traga o dicionário. Nos não queremos que vocês saiam sozinhos.

3. É provavel que eu viaje de avião. E pro\·avel que eu escreva a carta. E pro,àvel que eu compre um carro. E provavel que eu entenda tudo. E provavel que eu abra a porta. E provavel que eu acorde cedo. E provável que eu goste do concerto. E provavel que eu espere aqui. E provávd que eu fuja daqui.

6. Ele quer que eu seja paciente. Ele quer que eu vá à cidade. Ele quer que eu venha aqui amanhã. Ele quer que eu lhe dê dinheiro. Ele quer que eu diga a verdade. Ele quer que eu sa iba tudo. Ele quer que eu ponha o livro aqui.

E provável que ele compre um carro. L provavel que ele suba as escadas. E provavel que ele coma tudo. 1- provável que ele goste daqui. [ provável que ele saia cedo. I: pruvá\'(:I que ele entenda tudo. E provavr:l que ele fique aqui.

352

Eu prefiro que vocês ponham o livro aqui. Eu prefiro que vocês dêem aula amanhã. Eu prefiro que vocês vão comigo. Eu prefiro que vocês vejam este programa. Eu prefiro que vocês tragam o dicionário.

Fle qucrquL'lll tr.1r:,1 meu irmao. Ele quer lj llt' l'll ,,111 l