Сборник составлен на основе пьес, опубликованных ранее в серии «Джазовые и эстрадные композиции» для фортепиано. Издание
333 116 1MB
Russian Pages 52 Year 1999
Table of contents :
НИКЧЕМНАЯ КОМПАНИЯ
КАРНЕГИ-ХОЛЛ
ВПРИПРЫЖКУ
КВИНТЭССЕНЦИЯ
ЭВОЛЮЦИЯ
НЕ ТРОГАЙТЕ МОЕГО БАХА
НА ЗВЕЗДАХ Я ТАНЦУЮ И НА ЛУНЕ ГАРЦУЮ
ДЮК
ИСПОВЕДУЯ БЛЮЗ
НОВОРОЖДЕННЫЙ
МАЛЕНЬКИЙ ДЖАЗОВЫЙ ЭКЗЕРСИС
СОДЕРЖАНИЕ
Jazz Piano Выпуск 1
Арт Джордж Дюк Джонни Дейв Джей Уолтер Оскар
Тейтум Ширинг Эллингтон Ходжес Брубек Мак-Шенн Браун Питерсон
МУЗЫКА
ББК 85.315 Д 40
И здание о хр аняется законом об авто р ски х правах. Ни одну ч а сть этого издания, вклю чая вн у тр ен н и е материалы и вн еш н ее оф орм ление, нельзя во сп р ои зводи ть или и сп о л ьзо вать в какой бы то ни бы ло ф орм е, для каки х бы то ни было целей или какими бы то ни бы ло средствам и (граф и чески м и , эл ектрон н ы м и или м ехан и чески м и , вклю чая свето ко п и р о ван и е, м агнитную зап и сь, а такж е л ю бы е си стем ы хран ен и я и п ои ска инф орм ации) без п и сьм ен н о го разреш ения издателя. Наруш ение этих о гран и чен и й п реследуется в судебном порядке.
Редактор-состави тель Валерий Ерохин
Д 4 0 Ja z z Piano: Вы пуск 1 / Ред.-сост. В. Ерохин. — М .: Музыка. — 48 с. I S M N 9 7 9 -0 -6 6 0 0 6 -6 2 8 -7 Сборник составлен на о сн о ве пьес, опубли кованны х ранее в серии «Дж азовые и эстрадны е композиции» для фортепиано. И здание является учебным пособием для учащ ихся дж азово эстрадны х отделений м узы кальны х училищ и вузов, а также предназначается для дж азовы х пианистов и любителей легкой музыки.
ISM N 979-0-66006-628-7
© Издательство «Музыка», 1999
3
НИКЧЕМНАЯ КОМПАНИЯ
GANG О’ NOTHIN’ Арт ТЕЙ ТУМ Art TATUM
Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли. 152S6
4
15286
5
15286
6
15286
7
15286
8
CARNEGIE HALL BOUNCE
КАРНЕГИ-ХОЛЛ Баунс
Арт ТЕ Й ТУ М Art TATUM
Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли. 15286
9
15286
10
15286
11
15286
12
15286
JUMPIN’ FOR SUMPIN’
ВПРИПРЫЖКУ
13
Арт ТЕ Й Т У М Art TATUM
Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли. 15286
14
15286
15
15286
16
15286
17
КВИНТЭССЕНЦИЯ
QUINTESSENCE Джордж Ш И РИ Н Г George SHEARING
Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Метиса.
15286
18
152Я6
19
15286
20
ЭВОЛЮЦИЯ
EVOLUTION Джордж Ш И РИ Н Г George SHEARING
15286
21
15286
22
15236
23
НЕ ТРОГАЙТЕ МОЕГО БАХА
GET OFF MY BACH Джордж Ш И РИ Н Г George SHEARING
Для того чтобы должным образом ощущалась метрическая пульсация, имеет смысл представить себе, что в исполнении уча ствует ритм-группа. П олифоничность изложения требует особого внимания к мелодической линии каждого голоса. В "бридже” некоторые аккорды выпущ ены; это продиктовано, во-первы х, соображениями удобоисполнимости и, во-вторы х, стремлением обеспечить большую ясность артикуляции. (Примеч. авт ора.) Структура пьесы — интродукция (8 т.) + ААВА ( 8 + 8 + 8 + 8 т.) + интермедия на тоническом органном пункте (12 т.) + А (8 т.) + кода (9 т.). "Бридж” (восьмитакт В формы ААВА) контрастирует полифоническому окружению не только в интонационно гармоническом аспекте, но и с точки зрения фактуры: он изложен так называемыми блок-аккордами (правая рука дублирует мелодию левой руки октавой выше и, кроме того, заполняет образующиеся октавные промежутки аккордовыми тонами; однако в ряде случаев такие октавно-аккордовы е дублировки отсутствуют — это обстоятельство отражено в приведенном выше авторском пояснении). И еще — небольшой лингвистический комментарий. Английское идиоматическое выражение "Get off my back” означает "О твяж и(те)сь от меня" (буквально — ”от моей спины"), "О ставь(те) меня в покое", "О тстань(те) от меня", "Не приставай(тс) ко мне”, "Не трогай(те) меня" и т. п. Фамилия великого немецкого полифониста звучит (привожу фонетическую транскрипцию) [bah], в англо-американском произношении — [ba:h] или же [ba:k], то есть очень похоже на слово b a c k [bask] (разница лишь в окраске гласного звука). Таким образом, в названии этой пьесы (напоминающей баховские двухголосные инвенции и относящ ейся к стилю baroque jazz — "джаз-барокко") Дж. Ш иринг пользуется игрой слов; он как бы говорит: "Да не трогайте же вы моего Баха (как я его понимаю), оставьте его в покое — и меня заодно". Поначалу я хотел было остановиться на таком варианте перевода: "Отстаньте от меня и от моего Баха" (может быть, так и надо было сделать). Важно, что знаменитый слепой пианист и композитор (англичанин, подолгу живший в СШ А ), по всей вероят ности, хотел подчеркнуть свое право на творческое преломление традиций И. С. Баха в русле джазовой стилистики. (Примеч. ред.-сост .)
15286
24
15286
25
15286
26
15286
27
НА ЗВЕЗДАХ Я ТАНЦУЮ И НА ЛУНЕ ГАРЦУЮ
I’M RIDING ON THE MOON AND DANCING ON THE STARS «Дюк» Э Л Л И Н ГТ О Н , Джонни ХО ДЖ ЕС “Duke” EL L IN G TO N , Johnny H O D G E S
15286
28
15286
Дюку Эллингтону
То Duke Ellington
ДЮК
THE DUKE
29
Дейв Б Р У Б Е К Dave BRU BEC K
15286
30
15286
31
15286
32
15286
33
ИСПОВЕДУЯ БЛЮЗ
CONFESSIN’ THE BLUES
(Джей М ак-Ш енн, Уолтер Браун)
(Jay McShann, Walter Brown) Джей МАК-ШЕНН Jay McSHANN
Транскрипция (с фонограммы) Морриса Фелдмена. 15286
34
15286
35
15286
36
15286
37
НОВОРОЖДЕННЫЙ
THE CHILD IS BORN (Thad Jones)
(Тэд Джоунс)
Оскар ПИТЕРСОН Oscar PETERSON
Транскрипция (с фонограммы) Георгия Смирнова.
15286
38
15286
МАЛЕНЬКИЙ ДЖАЗОВЫЙ ЭКЗЕРСИС
A LITTLE JAZZ EXERCISE
39
Оскар П И ТЕРСОН Oscar PETERSO N
Транскрипция (с фонограммы) Георгия Смирнова.
15286
40
15286
41
15286
42
15286
43
15286
44
15286
45
15286
46
15286
47
15286
СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS Арт ТЕЙ ТУМ . Никчемная компания............................................................................................... Art TATUM. Gang o ’ nothin’
3
Арт ТЕЙ ТУМ . Карнеги-холл. Б аун с................................................................................................. Art TATUM. Carnegie Hall bounce
8
Арт ТЕЙ ТУМ . Вприпрыжку................................................................................................................. Art TATUM. Jumpin’ for sumpin’
13
Джордж Ш ИРИНГ. Квинтэссенция................................................................................................... 17 George SH EARIN G. Quintessence Джордж Ш И РИ Н Г Эволюция............................................................................................................ 20 George SH EARIN G. Evolution Джордж Ш И РИ Н Г. He трогайте моего Баха................................................................................. 23 George S HEARING. Get off my Bach Дюк ЭЛЛИНГТОН , Джонни ХОДЖЕС. На звездах я танцую и на луне гарцую............. 27 Duke ELLIN GTON , Johnny HODGES. I ’m riding on the moon and I’m dancing on the stars Дейв БРУБЕК . Д ю к.................................................................................................................................. 29 Dave BRU BEC K . The Duke Джей М АК-Ш ЕНН. Исповедуя блюз............................................................................................... Jay McSHANN. Confessin’ the blues
33
Оскар ПИТЕРСОН. Новорожденный.............................................................................................. 37 Oscar PETERSO N . The child is born Оскар ПИТЕРСОН. Маленький джазовый экзерсис.................................................................. 39 Oscar PETERSO N . A little jazz exercise
Н отное издание JA Z Z PIA N O В ы п уск 1 Р едак т ор-сост ави т ель Ерохин В алерий А лек сеевич Редактор С. М овчан Худож. оформление серии Д . А никеев Т ехн . редактор А. П ет рова И Б 5810 Ф орм ат 60x90 1/8. Объем печ. л. 6,0 Изд. № 15286 АО «И здательство «М узы ка», 123001, М о ск ва, Б. Садовая, д. 2 /4 6 Тел.: + 7 (4 9 9 ) 5 0 3 -7 7 -3 7 , тел ./ф акс + 7 (4 9 9 ) 25 4 -6 5 -9 8 www.musica.ru www.music-izdat.ru