Письма. Часть IV [1957—1961] [IV]

Citation preview

К. Г. Юнг

ПИСЬМА Часть IV

1957-1961

Ж

Москва 2017

K. f. lOHr IlHCbMA. tJACTb IV, 1957-1961 M.: Iv..y6 Kacra..AJUI. 2017. - 300 c. nepeBOA: HBaH EP30H KoMnhJOTepHaJI sepcrKa: OA1>ra HBAHOBA 06.11.o)KKa: OA1>ra 11 BAHOBA

Содержание

1957....................................................... 5 1958.................................................. 72

1959.................................................. 139 I960.................................................. 193

1961 .................................................. 283

1957

Анониму, 2 января 1957 г.

Дорогой доктор Ν., Большое спасибо за ваше детальное письмо, содержание которого меня очень заинтересовало. Прежде всего я был впечатлен тем фактом, что в дискуссии между вами и фрау X постоянно ведется речь о «Боге» и о том, что он делает и что из себя представляет. Я не вижу явного признания эпистемологического порога. Мы не можем говорить о «Боге», а только об образе Бога, который нам является или который мы создаем. Если, например, мы бы хотели создать миф, то сказали бы, что «Бог» имеет два аспекта, духовный и хтонический, или, скорее, материальный. Он является нам как приводящий мир в движение дух (вветер) и как материя мира. Вот образ, который мы создаем для prima causa. Нов реальности мы вообще ничего не говорим о «Боге». Мы можем только проецировать представление о нем, которое соответствует нашему складу: телу, воспринимаемому чувствами и духу (=психике), прямо осознающему себя. По этой модели мы строим свой образ Бога. Переходя к космогонии, мы ничего не можем утверждать, кроме того, что тело мира и его психика — это отражения Бога, которого мы воображаем. Раскол этого образа — неизбежный фокус сознания для того, чтобы мы смогли осознавать хоть что-то. Но мы не можем утверждать, что этот раскол действительно существует в объективном мире. Скорее, у нас есть все причины полагать, что есть только один мир, где материя и психика — это одно и то же, а различия мы проводим ради осознания. Что касается Воплощения, идея о спуске Бога в человеческую природу — это настоящая мифологема. То, что мы можем воспринимать эмпирически как основу этого образа — это процесс индивидуации, который дает нам ясные указания на большего «Человека», чем наше эго. Само бессознательное характеризует этого «Человека» теми же символами, которые применяет к Богу, из чего мы можем 5

заключить, что эта фигура соответствует Антропосу, иными словами, сыну Бога, или Богу, представленному в форме человека. Больший «Человек» (самость) не отождествляется с эмпирическим человеком в такой манере, что эго заменяется самостью. Самость только становится определяющим фактором, и она не связана своим кажущимся входом в сознание; несмотря на это, она остается идеальной, т.е. чисто воображаемой, сущностью, находящейся на заднем плане, как и мы воображаем Бога существующим в его изначальном безграничном единстве, несмотря на Творение и Воплощение. Что касается интеграции компонентов личности, следует помнить, что эго-личность как таковая не включает в себя архетипы, а находится под их влиянием; ведь архетипы универсальны и принадлежат коллективной психике, над которой у эго нет власти. Так, анимус и анима — это образы, представляющие архетипические фигуры, опосредующие между сознанием и бессознательным. Хотя их можно сделать осознанными, но нельзя интегрировать в эго-личность, поскольку, как архетипы, они также автономны. Они ведут себя как образ Бога, который, воплощаясь в мире, тем не менее, существует в Unus Mundus.[l ] Это проблемы, которые вообще нельзя обсуждать, если не учитывать эпистемологию. Их можно затронуть, только если вы постоянно осознаете эпистемологический критицизм. Иными словами, если вы не забываете, что абсолютная реальность может восприниматься только в психологических терминах. В то же время психика, или, скорее, сознание, вводит предварительные требования для осознания образа — различение частностей или качеств, которые не обязательно отделены в самодостаточном мире. Мы различаем органический и неорганический мир, например. Один живой, другой мертвый; один обладает психикой, другой нет. Но кто может гарантировать, что тот же жизненный принцип, действующий в органическом теле, не действует в кристалле? Мне кажется, что должное почтение к эпистемологической точке зрения сделает дискуссии с фрау X значительно проще. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Женщине в Швейцарию. 1. Речь идет об алхимической концепции «единого мира», в котором все противоположности едины. Юнг использует ее для выражения коллективного бессознательного как общей основы для микрокосма (психе) и макрокосма (физис). См. Mysterium, CW 14, index, s.v. world.

* 6

Майклу Фордхэму, 3 января 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Фордхэм, Рад слышать, что две ваши книги[ 1] готовы и отправляются в печать. Мои поздравления! Я напишу введение так скоро, как только возможно. Пока я загружен пересмотром работы, которую написал весной 1956 г. и которая должна появиться в этом месяце;[2] но как только я закончу с этим, то постараюсь исполнить обещание. Учитывая мой престарелый возраст, я больше не доверяю своим силам. Я легко устаю, и моя творческая способность, боюсь, сильно ослабела. Кстати говоря, я закончил чтение вашей работы о «Синхронистичности».[3] Должен сказать, это самое умное, что до сих пор было сказано об этой неясной теме. Мне очень понравилось. Ваш опыт с И Цзин, призывающий к порядку, когда возникает искушение попытаться во второй раз,[4] также произошел со мной, когда я впервые с ним экспериментировал. Я также был шокирован, и в то же время это открыло мне новые перспективы. Я хорошо понимаю, что вы предпочитаете подчеркивать архетипическое участие в синхронистичности. Этот аспект определенно важнейший с психологической точки зрения, но я должен сказать, что равно заинтересован, временами даже больше, в метафизическом аспекте явления, и в вопросе: как получается, что даже неодушевленные объекты способны вести себя так, словно они знакомы с моими мыслями? Это, как показывает формулировка выше, глубоко параноидальное наблюдение, которое лучше не озвучивать на публике, но я не могу отрицать страстной заинтересованности в этом аспекте проблемы. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. New Developments in Analytical Psychology (1957) и The Objective Psyche (1958). Предисловие Юнга к первой в CW18, pars. 1168ff. 2. «Gegenwart un Zukunft», которая появилась в Schweizer Monatshefte, XXXVI: 12 (март 1957 г.) 3. «Reflections on the Archetypes and Synchronicity» в New Developments in Analytical Psychology, 4. Как он вспоминает в New Developments (p. 49), Ф. консультировался c И Цзин для разъяснения некой проблемы, и после получение ответа тут же попробовал снова. Он получил гексаграмму 4, «Недоразвитость», где текст гласит: 7

«...юношески недоразвитые стремятся ко мне. По первому гаданию — возвещу. Повторное же и третье гадания — излишество. Араз излишество — то не возвещу». [Зд. в пер. Ю.К. Шуцкого — прим. перев. ] *

Карлу Шмиду, 26 января 1957 г. Дорогой профессор Шмид, Искренне благодарю за любезно присланное обращение ректора, Neuere Aspekte der Geistesgeschichte.[l] У меня уже есть представление о его содержании из сообщения в Neue Zurcher ZeitunQ, но мне не хватало важнейших деталей. Полная копия вашего обращения заполнила пробелы и подтвердила мое первое впечатление о глубоком понимании, с которым вы разбираетесь в социальных и духовных следствиях моей по сути медицинской и эмпирической работы. Я нахожу ваше дифференциальное определение исторического и психологического подхода крайне познавательным, и могу только согласиться с тем, что вы говорите. Однако, должен добавить, что это применимо только к психологии, которая озабочена исключительно продвигающими культуру личностями, и потому ограничена сферой индивидуальных явлений. Это аспект психологии, который позволяет нам величайшее постижение, и в то же время является неизбежным путем, ведущим прямо к глубочайшим уровням, на которых появляются эти биологические шедевры, называемые нами личностями. На этих глубинах различимы более общие законы, и выступают более всесторонние фигуры, уничтожающие разделяющий фактор индивидуального развития и придающие психологии однородность или внутреннюю связность, которая поднимает ее до уровня биологической науки. Под этими более глубокими уровня я подразумеваю определяющие архетипы, которые предопределяют или лежат в основе индивидуального развития и, предположительно, отвечают за высший смысл индивидуальной жизни. С этого уровня не только психологический опыт — это континуум, но психологический подход также позволяет нам получить некоторые знания о внутренней связи между историческими событиями. Архетипы обладают собственной жизнью, которая протягивается через столетия и придает эонам свой особый отпечаток. Возможно, я могу обратить ваше внимание на мой исторический вклад в Агоп, где я попытался очертить эволюционную историю Антропоса, которая начинается с древнейших египетских записей. Представленный там материал может послужить иллюстрацией этих моих замечаний. 8

Могу я воспользоваться этой возможностью и выразить скромное желание познакомиться с вами лично?[2] Я бы очень хотел как-нибудь обсудить эти далеко идущие вопросы. Снова вас благодарю, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Профессор немецкой литературы в Е.Т.Н. (Швейцарский федеральный политехнический); в 1960-1972 гг. президент Schweizer Wissenschaftsrat. См. его AufsAtze und Reden (1957); Hochmut und Angst (1958); Geheimnis der Erg&nzung (посвящено Юнгу; 1960); Europa zwischen Ideologic und Verwirklichung (1966); Zeitspuren (1967). — Он был ректором Политехнического во время 80-летия Юнга и играл важную роль в присуждении Юнгу степени почетного доктора. См. Hug, Meier, Bohler, Schmid, Carl Gustav Jung (Kultur- und statwissenschaftliche Schriften, E.T.H., no. 91,1955). 1. Kultur- und statwissenschaftliche Schriften, E.T.H., no. 99 (1957). ( = «Recent Aspects of Spiritual History»). 2. Это письмо привело к личному знакомству и множеству дискуссий между ними.

* Анониму, 8 февраля 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис N., Большое вам спасибо за дружеское письмо с любезным советом. Можете быть уверенной, что, изучая Евангелия всю жизнь (мне почти 83!), я довольно хорошо знаком с основаниями нашего христианства. Конечно, времена примитивного христианства тоже были плохими, но не такими, каков мир сейчас. Наше положение решительно хуже, и мы должны узнавать вещи, о которых Отцы Церкви и не мечтали. Меня заботит мир такой, каков он сейчас, а именно, безбожный и духовно дезориентированный. В истории не бывает пути назад. Быть оптимистом значит втирать очки миру. Это ни к чему не приведет, так как подтвердит ребячество людей еще больше. Они должны осознать теперь, как много зависит от них, и для какой цели они были созданы. Когда ты на поле боя, невозможно думать о хороших вещах, которые могут прийти потом. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Калифорния.

* 9

Эрнсту Ханхарту, 18 февраля 1957 г.

Дорогой коллега, Весьма благодарю за присланный оттиск, который я прочитал с большим интересом. Судьба детей, рожденных от инцеста, была крайне интересной и познавательной. Что касается ваших вопросов, очень сожалею, что больше не могу видеть вас лично. Письмо прибыло к моменту моего отъезда. Вопрос о тождественности психологических и физиологических типов очень сложный. Типы Кречмера[1] основаны преимущественно на соматических критериях. Моя типология основана исключительно на психологических посылках, которые едва ли совпадают с физиологическими или соматическими качествами. Соматические характеристики — это постоянные и почти неизменные факты, тогда как психологические подвержены различным изменениям в процессе развития личности, а также невротических нарушений. Даже хотя отнесение к определенному типу может в некоторых случаях иметь пожизненную правильность, в других очень частых случаях это так сильно зависит от множества внешних и внутренних факторов, что диагноз верен только в некоторые периоды времени. Фрейд был именно таким случаем.[2] Основываясь на точном знании его характера, я считаю его изначально интровертным чувствующим типом с подчиненным мышлением. Когда я познакомился с ним в 1907 году, его изначальный тип уже был невротически затуманен. Наблюдая невротика, сначала не знаешь, имеешь ли дело с сознательным или бессознательным характером. Фрейд тогда, как и позже, представлял собой картину экстравертного мыслителя и эмпирика. Его переоценка мышления сочеталась с безответственной манерой наблюдения, возбудившей мои сомнения в отношении его типа. Субъективная переоценка его мышления иллюстрируется его высказыванием: «Это должно быть верно, потому что я так подумал».[3] Его безответственная манера наблюдения демонстрируется тем фактом, например, что ни один из его случаев «травматической» истерии не был подтвержден.[4] Он опирался на достоверность его истерических пациентов. Когда я проанализировал Фрейда немного лучше в 1909 г. из-за его невротического симптома, то обнаружил следы, которые привели меня к предположению о заметном повреждении его чувственной жизни. Опыт показывает, что в такие моменты чувствующий тип переключается на мышление как противофункцию, наряду с компенсаторной переоценкой. Изначальная вспомогательная функция, в данном случае интуиция, заменяется несколько дефектной 10

«function du reel».[5] Это преображение было описано французами как «simulation dans la charactere» [подражание в характере — фр.] Фрейд, когда узнаешь его лучше, отличался заметно дифференцированной функцией чувства. Его «чувство ценностей» проявлялось в любви к драгоценным камням, нефриту, малахиту и т.д. У него также была значительная интуиция. Но поверхностная картина, которую он представил миру, была картиной экстравертного мыслителя и эмпирика, который позаимствовал свою философию из жизни человека с улицы, которая предполагается современной. Эта изменчивость психологического типа делает вопрос о его связи с соматическим типом крайне сложной проблемой. И если учесть результаты развития личности, грубые черты интроверсии и экстраверсии также переворачиваются. Случай человека 36 лет с кардионеврозом может служить примером. Он был очевидно экстраверткого типа, а его жена интровертной до патологической степени. Они развелись. Затем он поженился на крайне экстравертной женщине, избавился от кардионевроза и стал типичным интровертом с чувством, что это его подлинная природа. Он был успешным бизнесменом, который, начав с малого, пробился до самых вершин. Его изначально интровертная предрасположенность держалась под спудом из-за его тяжелой борьбы и энергичной воли, но она преобразилась в брак с интровертной женой, и за это пришлось расплатиться кардионеврозом. Надеюсь, эти указания покажут вам, почему я считаю отождествление соматических и психологических типов если не вопросом сопоставления несопоставимого, то, по крайней мере, проблемой, которая в настоящее время остается совершенно нерешенной. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬M.D. (1891- ), прежде лектор с Цюрихском университете. Он спрашивал, считает ли Юнг до сих пор Фрейда экстравертом, а Адлера интровертом, какими он описал их в CW 7, pars. 56ff. Он также интересовался возможной связью между типологией Юнга и Э. Кречмера. 1. Немецкий психиатр Эрнст Кречмер (1888-1964) в своей работе Physique and Character (1925; ориг. 1921) установил связь между типами физического сложения и определенными невротическими и психотическими склонностями, различая лептосомный (худой), пикнический (толстый) и атлетический тип. (О Кречмере см. Шульц, 9 июня 33 г., прим. 2). 2. Редактор не считал бы оправданным публиковать отрывок, начинающийся с этого выражения и заканчивающийся с окончанием абзаца, если бы он не был опубликован раньше (см. Katalog der Autographen-Auktion 11

(Marburg), no. 425 (23/24 мая 1967); а также Tagesanzeiger fur Stadt und Kanton Zurich, 27 мая 1967). Хотя редактор считает предыдущую публикацию неосмотрительной и неосторожной, кажется бессмысленным выпускать этот отрывок сейчас. Неосторожность тем более прискорбна, что Юнг сообщал свои наблюдения конфиденциально в качестве медицинской тайны (см. Ханхарт, 2 мар. 57 г.), и X. в письме от 6 мар. 57 г. обещал хранить слова Юнга в тайне. Может быть интересным добавить, что на аукционе стоимость письма, как ожидалось, должна была достигнуть 400 марок, но оно было продано за 1700 марок, хотя даже не было написано от руки. 3. Предположительно, замечание, сделанное в разговоре. 4. Фрейд в своей работе Studies on Hysteria (1895; теперь в Standard Edn. 2) принимал сообщения пациентов о раннем сексуальном соблазнении как факты. Только в 1897 г. он осознал «ужасную правду, что большинство, если не все, соблазнений в детском возрасте, в которых признались пациенты, и на которых он построил всю теорию истерии, никогда не происходили в действительности» (Jones, Sigmund Freud, I, p. 292). 5. Термин, которым Юнг иногда обозначил функцию ощущения.

* Гасу Кларитесу, 23 февраля 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогой сэр, Я не возражаю против публикации моего письма.[ 1] Обращаю ваше внимание на тот факт, на вашей копии моего письма Джеймсу Джойсу нет даты. Возможно, в оригинале вы найдете, когда было написано письмо. Пожалуйста, скажите доктору Альберту, что когда Джойс жил в Цюрихе, он познакомился с миссис Эдит Маккормик,[2] которую я очень хорошо знал. Она (...) впитала большой объем психологического знания, и Джойс был одним из ее протеже. Она беседовала с ним и, поскольку она говорила преимущественно о психологии, будучи переполнена ею, я вполне уверен, что она не упустила возможности прочитать ему несколько лекций. Однако, точных свидетельств в этом отношении нет, и я не считаю, что те места в Улиссе, которые, по всей видимости, указывают на мою психологию, как-то связаны с тем, что он слышал от миссис Маккормик. Однако, Цюрих — это место, где психологических бесед в изобилии, и я не могу совсем исключать возможность, что он подобрал некоторые идеи из неизвестных мне источников. Это все, что я могу предложить для исследований доктора Альберта. Искренне ваш, К.Г. Юнг 12

1. К., секретарь Леонарда Альберта, который писал книгу о Джойсе (Joyce and the New Psychology, 1957), просил разрешения Юнга включить его письмо Джойсу от 27 сент. 32 г. 2. Миссис Эдит Рокфеллер Маккормик какое-то время финансово поддерживала Джойса, но внезапно прекратила. Она изучала у Юнга аналитическую психологию, она и ее муж были членами комитета, который планировал основание Психологического клуба в Цюрихе в 1916 г.

* Эрнсту Ханхарту, 2 марта 1957 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за ваши объяснения. С вашего разрешения, я местами сделаю аннотации в вашей рукописи.[ 1 ] Я был бы рад, если бы вы отнеслись к моему анализу характера Фрейда с благоразумием. Я сообщил вам свои взгляды sub secreto medici.[2] Поскольку мои взгляды следуют из близкого знакомства с ним, а вдобавок указывают на довольно деликатное прошлое известных персон, я бы предпочел, чтобы к этому вопросу отнеслись с благоразумием. Люди все равно считают, что мое критическое отношение к Фрейду было результатом чисто личной враждебности с моей стороны. Вместо того, чтобы использовать Фрейда и Адлера как парадигмы, можно использовать Ницше и Вагнера как представляющих дионисийский и аполлонический принципы, или же описания Джордана.[3] Следует также отметить, что моя характеристика Адлера и Фрейда как, соответственно, интроверта и экстраверта не относится к ним лично, а только к их внешнему поведению. Вопрос о настоящем личностном типе остается открытым. Я мало знаю об Адлере, и потому мало могу сказать о его настоящей личности. Фрейда, с другой стороны, знаю очень хорошо. Он, без сомнения, невротик. Как я сказал раньше, мне по опыту известно, что в невротических случаях часто невероятно трудно определить настоящий тип, потому что сначала и долгое время впоследствии вы не знаете, что наблюдаете, сознательное или бессознательное поведение. Мышление Фрейда было определенно экстравертного характера, т.е. удовольствие и неудовольствие в объекте. Характер Адлера, напротив, был интровертным в той мере, в какой он придавал первостепенную важность силе эго. Что касается вашего основного вопроса, проблемы мелких, но определяющих случайных событий, вероятно, я могу указать, что не только никогда не отрицал их, но даже сделал их предметом специального исследования (мое эссе Интерпретация природы и психики, 13

которое я выпустил вместе с В. Паули). Адлер, кстати, однажды ввел для таких явлений обозначение «iunctum».[4] Как значимые совпадения, они представляют для нас довольно особую проблему «акаузального упорядочивания» — если вы позволите такой парадокс. Что касается склонности к самонаказанию,[5] то ее ради научной точности следует разоблачить от ее эготического характера. Поскольку она действует бессознательно, участие эго доказать нельзя. Скорее, имеют место объективные процессы, не выбранные эго, которые в свете односторонности эго имеют комплементарный или компенсаторный характер. Термин «самонаказание» потому сбивает с толку при близком рассмотрении, поскольку он налагает на эго намерение, которого в реальности не существует. А то, что существует, похоже, является объективным психическим фоном, бессознательным, которое предшествует сознанию и существует независимо наряду с ним. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «Konstitution und Psychotherapie». 2. Это письмо также было выставлено на аукционе по другому случаю (см. Ханхарт, 18 фев. 57 г., прим. 2). 3. Psychological Types, CW 6, chs. III-IV. 4. От лат. «iunctus», соединенные вместе. См. The Freud/Jung Letters (1974), 333J, n. 3. 5. X. упоминал некоторые события в его жизни, которые пытался объяснить как самонаказание.

* Аниэле Яффе, 18 марта 1957 г. Дорогая Аниэла, Здесь погода тоже неописуемо прекрасна, и это действеннее всего отвлекало меня от написания писем, но вместо этого я закончил покраску потолка в Боллингене, работал над своей надписью и, не в последнюю очередь, укрепил ручеек, чтобы предотвратить утечки, готовил хорошие ужины, а также нашел и купил прекрасное вино. Все это успокаивало меня и исцеляло от разных неприятностей. Но я не буду говорить об этом. Хвала небесам, я представления не имею, насколько велик беспорядок или порядок в моей переписке. В моей памяти самые поразительные дыры, так что я часто ловлю себя на том, что забываю не только то, что делал, но особенно то, чего не делал. Потому со вздохом облегчения я узнаю из твоего письма, что, 14

благодаря хорошей погоде и необходимому отдыху, ты постепенно восстанавливаешься и придерживаешься перспективы вернуться в Кюснахт. Я только вернулся из безвременности Боллингена и нашел твое письмо и очень интересную статью Новаки.[ 1] Она очень значима. Но мне нужно хорошо ее обдумать. Теперь я должен остановиться и попрощаться до пятницы (надеюсь). Продолжай наслаждаться весной в Тичино: здесь погода изменилась. С сердечными приветствиями и наилучшими пожеланиями, Твой К.Г.

+ (Письмо написано от руки.) 1. См. следующее письмо, прим. 1.

* Вернеру Новаки, 22 марта 1957 г.

Дорогой профессор Новаки, Не хочу упускать возможности поблагодарить вас за чуткость, с которой вы прислали мне интересную статью.[ 1] Ваши идеи возвращают, хотя в современной форме, к знакомому миру Тимея Платона, который был неприкосновенным авторитетом для современной науки — и заслуженно! Наши современные попытки единого взгляда, важный вклад в который делает ваша статья, действительно ведут к вопросу о космическом демиурге и психическом аспекте целых чисел. Из того факта, что материя обладает преимущественно количественным аспектом, и в то же время качественным, хотя он кажется вторичным, вы делаете значимое заключение, которое я от всего сердца приветствую, что, кроме очевидной качественной природы, психика обладает пока скрытым количественным аспектом. Материя и психика, таким образом, крайние точки полярностей. До сих пор во многом неисследованная область между ними образует terra incognita будущих исследований. Здесь раскрывается громадная проблема, к которой вы подошли с физической стороны. Мне кажется, что пока я исчерпал свой психологический боезапас. Я застрял, с одной стороны, в акаузальности (или «синхронистичности») некоторых явлений бессознательного происхождения и, с другой стороны, в качественных значениях чисел, так как здесь ступаю на территорию, по которой не моїу продвигаться без помощи и понимания других дисциплин. В этом отношении ваша статья необычно 15

ценная и вдохновляющая. Я особенно благодарен вам за оценку трапсцендентального «упорядочивателя». Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Профессор минералогии, университет Берна. 1. «Die Idee einer Struktur der Wirklichkeit», Mitteilungen der Naturforschenden Gesellschaft in Вет, XIV (1957). В этой работе H. интерпретирует элементы симметрии в кристаллах как духовные сущности, оказывающие формирующее воздействие. Он называет их «изначальными образами» и считает «непредставимыми формальными факторами, которые упорядочивают слои кристалла как исходного материала значимым образом, подчиняющимся закону» (см. Jaffe, The Myth of Meaning, pp. 29f). Он приходит к заключению, что «области материи и психики неразделимо и безусловно взаимосвязаны», и проводит параллель между элементами симметрии и архетипами.

* Ойгену Бёлеру, 25 марта 1957 г. Дорогой профессор Бёлер, Хочу поблагодарить за присланное эссе «Der Unternehmer in seiner personlichen und statspolitischen Verantwortung».[l] Я нашел его особенно приятным, потому что оно служит близкой параллелью эссе, которое я отправил вам,[2] хотя глубоко оригинальным образом, который показывает, как хорошо вы усвоили и переварили психологический взгляд на вещи. Я был особенно впечатлен благородным духом, сияющим повсюду, который, без сомнения, был бы очень странным в остальной литературе. Как вы, вероятно, к своему отвращению обнаружили, настоящее время удовлетворяется Интеллектуальными решениями, или, по крайней мере, пытается овладеть всем силой рассудка без малейшего учета человека, как он есть, не говоря уже о целом человеке. Мой секретарь прочитала ваше эссе с большим интересом и отчаянно просит копию. Я бы хотел страстно поддержать это желание, если, конечно, у вас еще остались оттиски. Поскольку мой секретарь — это что-то вроде расчетной палаты для психологических идей, дар пойдет не в пустую и не упадет на каменистую почву. Я беру на себя смелость отправить вам с этой же почтой рукопись, которую получил от аспиранта в Мюнхенском университете, посвященную психологическому аспекту денег. Не хочу выносить мнение, не услышав профессиональный отклик. Буду очень благодарен, если 16

вы уделите ей внимание. Простите это нападение на ваше ценное время, но я думаю, что у вас есть сотрудники, которые могли бы облегчить эту задачу. Вы можете посетить меня в субботу 30-го, вечером, как обычно? Я планирую отправиться в Боллинген в понедельник после недели, переполненной работы. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Industrielle Organisation (Zurich), I (1957). 2. «The Undiscovered Self», CW 10.

* ГДж. Баррету, 26 марта 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Баррет, Большое спасибо за интересное письмо.[ 1] Вероятность весьма впечатляющего параллелизма между людьми значительна ввиду того, что вероятность расхождений и различий довольно ограничена благодаря тому факту, что мы принадлежим к виду Homo sapiens и подразделению белого человека. Кроме невероятного сходства или подобия различия там малы, что для полного чужака они почти исчезают. Так что, взглянув на толпу китайцев впервые, вы сочтете их одинаковыми, а индивидуальные отличия выведете только после тщательного исследования. Если кто-то родился в тот же день или даже в тот же час, он как гроздь на той же плети, что созревает в то же время. Все грозди с одного места дают примерно одинаковое вино. Это истина, подтверждающаяся психологией и опытом с незапамятных времен. Так что вполне возможно, что у вас множество общего с мистером Перси, который родился в тот день, что и вы. Критически пройдя по своему списку, вы обнаружите много общего не только с мистером Перси, но и с любым количеством других индивидуумов (например, буддистское направление). Есть много публикаций в New Republic, также много студентов в Гарварде и так далее. Я совсем не считаю это случаем Doppelganger, который был бы для меня необъяснимым явлением, а в лучшем случае только необычным синхронистичным фактом. Я не настолько тугоумный, чтобы упустить любопытный факт множества совпадений, и особенно замечательный факт проглатывания косточки,[2] но я полагаю, что в то же время родилось множество людей с равно примечательным биографическим сходством с вами. Я помню, что читал о случае мужчины, который родился недалеко от Букингемского дворца в тот же день и 17

час, что и Эдвард VII. Его жизнь была нелепой и близкой карикатурой на жизнь короля. Не хочу вас оскорбить, но стоит обратить внимание на астрологию, которая занималась такими явлениями около 5000 лет. Не знаю, знакомы ли вы с небольшой книгой, которую я опубликовал вместе с физиком профессором В. Паули: Природа и психика, где я сделал попытку разобраться с этими явлениями. Боюсь, она не совсем проста, но есть некоторые физики, которые ее понимают. В швейцарском журнале недавно появилась статья об интересном случае совпадения: мужчина отмечал свой день рождения, и жена подарила ему новую трубку. Он пошел проіуляться и присел на скамейку под деревом. Пришел другой пожилой мужчина и сел рядом, закурив такую же трубку. Мистер А. обратил внимание мистера Б. на тот факт, что они курят одинаковые трубки, на что мистер Б. сказал ему, что празднует день рождения в тот же день и получил трубку в подарок от жены. Они представились друг другу, и оказалось, что у них одинаковые имена — Фриц. — Остальное неведомо! У мистера А. было чувство, что тут действовал высший ум. Было бы крайне желательно побольше узнать о психологии обоих и найти возможную причину для этого совпадения. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Б. сообщал о множестве замечательных совпадений между его жизнью и жизнью американского писателя Уильяма Александра Перси (1885-1942), автобиографию которого, Lanterns on the Levee (1941), он прочитал. Оба были рождены в один день. Он спрашивал у Юнга, можно ли считать это случаем Doppelganger или «двойника». 2. И он, и Перси проглотили косточку от фрукта в возрасте 13 лет и были уверены, что умрут от аппендицита.

* Роберту Дитериху, 27 марта 1957 г.

Дорогой герр Дитерих, Если человек что-то знает или думает, что знает, он может и будет говорить о своем знании, вне зависимости от того, обесценивается ли тем самым объект этого знания. Компенсаторные содержания поднимаются из бессознательного именно потому что обладают целительной силой[ 1] и необходимы для сознания. Нет причины, по которой целые числа обладают определенными значениями или качествами, и нет причины, почему слоны или люди 18

должны существовать. Эти упорядоченности просто даны как факты, как кристаллические системы или неоднородности в физике, как и все творение дано «как есть». Ваше замечание, что «реальные открытия в области знания становятся все более редкими», поражает меня. У меня такое впечатление, что их все больше, и они становятся все сложнее. Откуда берутся определяющие факторы всего сущего — это вопрос, на который нет ответа, и перед ним я останавливаюсь, не притворяясь, что знаю лучше, с чувством священного благоговения. Здесь эпистемология ставит нам абсолютный предел. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Д. спрашивал, не лишает ли осознание глубинных содержаний психики их целительной силы.

* Уолтеру Кимбелу, 28 марта 1957 г. Дорогой коллега, Был очень рад слышать, что вы следите за развитием психиатрии с таким интересом и вниманием. Однако, я вижу, что вас сбили с толку сообщения в газетах.[ 1] К сожалению, во-первых, эти сообщения были выпущены в свет не мной, а человеком или людьми, мне неизвестными, а во-вторых, они не только ошибочны, но частью попросту неправдивы. Факты, лежащие в основе этих слухов таковы: профессор Манфред Блейлер просил меня записать мой опыт в области шизофрении в виде работы для грядущего Международного конгресса по психиатрии в Цюрихе.[2] Я так и сделал, насколько это возможно в формате статьи, ограничившись только сутью. В ней я упомянул только мимоходом степень, в которой гипотеза о токсине кажется мне вероятной. Вероятность существования токсина уже витала в воздухе 50 лет назад, как вы расписали так подробно. Я хорошо помню реакцию на яд кобры,[3] которая часто обсуждалась в клинике Блейлера. Не могу утверждать свой авторитет в этой области. Вопрос о самом токсине интересовал меня гораздо меньше, чем его связь с психогенезом шизофрении. Вы найдете все это в мультиграфированной копии, которую я отправляю вам с этой же почтой. Не моїу сожалеть, что ложный слух заставил вас написать это длинное и потребовавшее усилий письмо, потому что оно возродило много старых воспоминаний того плодотворного времени, а также о 19

нашем приятном сотрудничестве.[4] Как много дел шли хорошо, пока политическое безумие не прервало непрерывность смысла. С сердечной благодарностью и наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + См. Кимбел, 2 мар. 34 г. 1. К. цитировал статью Герхарда Мауца в немецком еженедельнике Die Welt от 8 мар. 1957 г., в которой утверждалось, что Юнг будет выступать с работой о «Биохимии или психологии». 2. См. Блейлер, 23 мар. 55 г., прим. 1. В своей работе «Schizophrenia» (CW 3) Юнг упоминает возможность токсичного элемента (pars. 570,583), теорию, которую он выдвинул пятьдесят лет назад в «The Psychology of Dementia Ргаесох», CW 3, pars. 75f., 142,195f. 3. В ответе на исследования редактора профессор Манфред Блейлер любезно предоставил следующую информацию. Его письмо (27 апр. 71 г.) воспроизведено полностью, поскольку представляет исторический и тематический интерес: «Я хорошо помню, на что профессор Юнг ссылался в процитированном вами отрывке из его письма: мы в Бургхольцли слышали, что острые психозы случаются после укусов змей. Потому Юнг поднял вопрос, может ли его предполагаемый токсин шизофрении быть тождественным или схожим с ядом змеи. Вопрос этот со временем разрешился в негативном смысле. Прежде всего, было показано, что по своей симптоматологии психозы после укусов змей — это не шизофрении, а, как многие другие психозы, имеют острый экзогенный тип реакции. В 1933 или 1934 г. яд кобры был экспериментально введен в медицину как лекарство против неврита, ревматизма и других болезней. (Безуспешно.) Вспоминая догадки Юнга, я часто использовал его в лечении ревматизма и неврита среди психически здоровых пациентов, равно как и среди шизофреников. И психически здоровые, и шизофреники реагировали совершенно одинаково. Вопрос Юнга о яде кобры — это точный аналог современного вопроса, воспроизводит ли отравление ЛСД и мескалином модель шизофрении. Не воспроизводит ». 4. К. был почетным секретарем Международного общего медицинского общества по психотерапии и управляющим редактором его органа, Zentralblatt fur Psychotherepie und ihre Grenzgebiete между 1926 и 1935 гг.

*

Трауготту Эглоффу, 3 апреля 1957 г. Дорогой герр Эглофф, Большое спасибо за ваши любезные письма, которые доставили 20

мне удовольствие. Было бы действительно желательно, если бы мои идеи могли быть выражены в простой форме, которую сможет понять каждый. В беседе с некоторыми людьми я могу делать это довольно легко, но это зависит от человека. Поскольку мой язык — это отражение моего мышления и чувства, я не могу, столкнувшись с широкой публикой, выразить себя иначе, чем я есть, а я человек крайне непростой. Я бы не смог опубликовать то, что обнаружил, без высоко дифференцированного языка, который бесконечно оттачивал для этой цели, так что, когда пытаюсь выразить свои идеи, не могу больше говорить иначе, если только, как сказано выше, не с отдельным индивидуумом, с которым можно войти в сочувственные отношения. С широкой публикой это возможно только в определенной степени, а потом я всегда возвращаюсь к своей обобщающей и сильно дифференцированной концептуальной терминологии, которая является средой, через которую и в которую я перевожу свои мысли. Всякий, кто захочет сделать то же, что вы предложили, сам должен быть на том же уровне и в той же среде, что и широкая публика. Вы сами в прекрасном положении для этого, ведь из писем, которые вы писали, у меня никогда не складывалось впечатление, что язык вызывает у вас какие-то трудности. Конечно, я знаю, что ваш язык не появился бы таким, как он есть, не вызвав у вас прежде великих трудностей. Но, как говорит Гораций в своей Ars Poetic^ лучший стих — это тот, что не дает вам осознать трудности его составления, и то же верно в отношении ваших сочинений, которые я видел, а именно, писем. Вы выражаетесь очень ясно и просто, и я верю, когда вы говорите, что можете добиться внимания и понимания от ближних. Я хорошо знаю, что не смог бы сделать этого сам, и человек, для этого нужный, может быть только среди таких людей, как вы. Так почему, спрашиваю я вас, не взять бы вам перо и не донести до многих то, что я своим запутанным языком могу донести только до немногих? Для меня и людей, как я, мой язык прост и понятен, но все это люди, у которых есть те же необходимые сложные исходные посылки. С такими читателями я могу позволить себе роскошь описывать вещи с помощью одних только указаний и аллюзий, которые для других читателей неизбежно останутся неясными по той простой причине, что они о таком никогда не слышали. Я вижу это даже среди своих коллег-медиков, для которых философские, исторические, религиозные и другие аллюзии все равно что китайский. Для этого нужны люди вроде вас, которые внутренне охвачены идеей и испытали на себе ее ценность, только они могут найти форму выражения, которую может понять каждый. Потому я со всей серьезностью предлагаю вам сделать по крайней мере осторожную попытку описать важнейшие 21

черты моей психологии. Я убежден, что это в ваших силах. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Цюрих.

* Эдит Шрёдер, апрель (?) 1957 г. Дорогая коллега, Отвечая на ваше письмо от 26 числа этого месяца, должен заметить, что много важного можно сказать о предложенной вами теме «Значение еврейского происхождения Фрейда для зарождения, содержания и принятия психоанализа», если только работать с проблемой на крайне высоком уровне. Расистские теории и подобные будут крайне неудовлетворительным основанием, не говоря даже о тщетности таких спекуляций. Для настоящего понимания еврейского компонента в мировоззрении Фрейда необходимо глубокое знание специфически еврейских исходных посылок в отношении истории, культуры и религии. Поскольку Фрейд требует крайне серьезного рассмотрения на всех этих уровнях, нужно будет глубоко погрузиться в историю еврейского ума. Это выведет нас по ту сторону еврейской ортодоксии в сокрытые старания хасидизма (например, секты Саббатая Цви[1]), а потом в лабиринты Каббалы, которая до сих пор остается неисследованной психологически. Средиземноморский человек, к которым также относятся евреи, не полностью характеризуется и оформляется христианством и Каббалой, он до сих пор несет в себе живое наследие язычества, которое не было растоптано христианской Реформацией. У меня была привилегия знать Фрейда лично и осознать, что нужно учесть все эти факты, чтобы получить настоящее понимание психоанализа в его фрейдистской форме. Не знаю, насколько вы знакомы со всеми этими источниками, но могу уверить вам, что сам я могу справиться с такой задачей только в сотрудничестве с еврейским исследователем, поскольку сам я, к сожалению, не знаю еврейского языка. В свете той забрызганной кровью тени, что висит над так называемым «арийским пониманием еврея», всякая оценка, которая опустится ниже уровня этих, как вам может показаться, напыщенных условий, будет не более, чем прискорбным непониманием, особенно на немецкой почве. Несмотря на вопиюще неправильную оценку, которую я получил от Фрейда, я не могу не признать, даже в тисках своего негодования, 22

его значение как культурного критика и психологического первопроходца. Подлинная оценка достижения Фрейда заведет нас далеко в темные области ума, которые касаются не только еврея, но и европейского человека в целом, и которые пытался осветить своими сочинениями. Без «психоанализа» Фрейда у меня не было бы к ним ключа. Мне жаль, что я не могу предложить вам ничего, кроме трудностей, но поверхностность будет хуже молчания. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ M.D., Университетская поликлиника, Вюрцбург. 1. Саббатай Цви или Цеви (1625-1676) из Анатолии, утверждал, что он Мессия, но позже был вынужден обратиться в ислам. Тем не менее, секта саббатианцев некоторые время играла значительную роль в развитии еврейского мистицизма. См. Gershom Sholem, Sabbatai Sevi, The Mystical Messiah (tr. 1973).

* Ойгену Бёлеру, 12 мая 1957 г.

Дорогой профессор Бёлер, Я только закончил чтение вашего эссе «Ethik und Wirtschaft»[l] и спешу сказать вам, насколько впечатлен. Прежде всего это тепло — чтобы не сказать «огонь» — вашей этической преданности и реформаторский пыл, который воспламеняет и тянет за собой. Ваши прекрасные формулировки зажгли для меня множество маяков в отношении, например, общего рынка и социальной этики в целом. Благодаря вашему эссе, последнее, которое до сих пор вело довольно размытое существование в моей голове, приняло почти осязаемую форму. Вообще вы проводите надо мной крайне благотворную психотерапию особого рода, предоставляя мне ценный опыт, которую можно назвать только «значимым сотрудничеством», работой вместе в духе и деле. Моя зачастую болезненная изоляция во времени тем самым приходит к концу, и я начинаю чувствовать, к какой области социального космоса принадлежу. За это я вам искренне благодарен. Желаю вашему эссе всяческого успеха и надеюсь, что оно получит широкое чтение. С сердечными приветствиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Industrielle Organisation, IV (1957). (= «Этика и экономика») 23

* Анониму, 20 мая 1957 г.

Дорогой сэр, Пожалуйста, простите мне задержку с ответом. Я очень занятой человек. Большое спасибо, что прислали мне свои рисунки. Это одна из тех художественных серий, которые я всегда тщательно исследую в тех случаях, когда бессознательная фантазия получила свободное выражение. Когда вы осознанно начали работать над архитектурными проблемами, то констеллировалась реакция бессознательного, что всегда характерно в таких случаях. Всякий раз, когда вы в некоторой степени поворачиваетесь к бессознательному, оно редко или никогда не отвечает так, как можно было бы ожидать; словно отвечает сама природа. Ее ответ не обязательно обращен к той части реальности, которую вы имеете в виду, это реакция на всего человека, выводящая на свет то, что должен знать весь человек, иными словами, она компенсирует то понимание, которого недостает сознанию. Поскольку природа связана со человеком в целом, её ответ также затрагивает целое; сообщается нечто фундаментально важное. Но такой ответ столь личностен и так часто бьет по самому слабому месту, что никто, кроме как во время аналитического лечения, не может взять на себя это комментировать. Так что на этих основаниях я не буду погружаться в природу этой реакции. Я должен предоставить дальнейшее изучение бессознательного заявления вашему собственному суждению и размышлению. С глубочайшим почтением и благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Швейцария (переведено Хильдегардой Нагель).

* Миссис К.,2\ мая 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис К., Жаль слышать, что вам так трудно с X. Очевидно, вы еще не в том состоянии простоты, чтобы принять полезные намерения тех, кто знает меньше, чем вы. Чем больше вы знаете, тем больше вырастаете из числа детей, нуждающихся в родителях. Мне кажется, в этом так называемом взаимонепонимании с X. Есть что-то судьбоносное. (...) Такие вещи обычно случаются, когда пришло время оставить инфантильный 24

путь и научиться взрослому пути, когда человек создает тех людей и те отношения, в которых действительно нуждается. Уверен, что среди ваших [друзей] есть те, с кем можно поговорить и объясниться. У человека нет авторитета, если он не может им рискнуть, и вы будете изумлены, как могут быть полезны люди, которых мы считаем низкими. Даже у Папы есть отец-исповедник, простой священник, совсем не один из кардиналов. Если вы совсем одна, то потому что изолируете себя; если вы достаточно скромны, то никогда не будете одинока. Никто не изолирует нас больше, чем власть и престиж. Попытайтесь спуститься и быть скромной, и не будете больше одна! Я легко сумел бы стать чудесно одиноким, потому что у меня никогда не было возможности иметь превосходного отца-исповедника. Не способный получить необходимую помощь свыше, я должен получить ее снизу, а что смог сделать я, вы тоже сможете. Постарайтесь не поддаться искушению получить помощь от меня; гораздо полезнее косвенно получить ее от себя, от тех, кто изначально получил ее от себя. С наилучшими пожеланиями, Ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Англия.

* М. Эстер Хардинг, 30 мая 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогая доктор Хардинг, Ваше письмо — это напоминание, что я не писал вам, как должен был, о вашей книге[ 1] и не благодарил expresses verbis [в прямой форме — лат.] за ваше любезное посвящение. По крайней мере 90% наших грехов — это упущения, и я не исключение! На самом деле, я начал читать вашу книгу в декабре, но меня одолела самая разная работа и сбила с пути. Более глубока причина в том, что тогда я был занят английским переводом моей работы «Настоящее и будущее». Она уже появилась этой весной на немецком (Ge^enwart und Zukunft), и я отправлю вам копию. Английская версия еще не вышла. Часть ее должна появиться в Atlantic Monthly[2], а целая работа после. Проблема в том, что я должен читать так много рукописей или оттисков моих учеников, что просто не могу больше все успевать. Груз 82 лет довольно заметен. Завершив работу над написанием статьи, которую от меня ждали, я тешил себя тщетной надеждой, что после того, как я утолил мир людей своей работой, бессознательное 25

избавит меня, как оно делало почти три года, от новых идей. На самом деле, ничего нового внутри не случилось, как оно часто случалось раньше, но кто-то поднял железный занавес, захлопнувшийся над моей головой снаружи, и просочился вопрос: а что вы думаете о летающих тарелках?[3] — Вот что увлекло меня за собой, как только я закончил другую работу, и снова уже и так пугающая кипа неотвеченных писем и непрочитанных рукописей росла все выше. С тех пор я постоянно был занят этим новым поручением. Оно крайне рискованное и уже завело меня дальше, чем я ожидал. Но, пожалуйста, держите эти новости в тайне. Иначе люди начнут строить забавные выдумки о моей старости. Не знаю, почему эти непопулярные вещи так необычайно привлекают меня. Теперь я надеюсь, что, закончив с этой новой задачей, я снова смогу посвятить все мое свободное время вашей книге. Пока не заметно ничего, что могло бы меня выманить из этого тихого и дружелюбного занятия. Я довольно мало слышал о некотором пробуждении в теологических кругах в США. Нельзя того же сказать о здешних теологах. Они больше предпочитают экзистенциалистскую философию, потому что она весьма нова и совершенно безвредна. (...) Наше христианство с его концепцией Summum Вопит совершенно забыло, что один из основных аспектов настоящей религии — это страх. Никакая благотворительность не может убрать священный страх. Она даже не справилась с водородной бомбой! Пожалуйста, простите мое невнимание. Преимущество старости в том, что тебя терпят. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания Элеанор Бертин, а также мою благодарность за ее книгу.[4] Мои наилучшие пожелания вам обоим, Сердечно ваш, К.Г. Юнг

Journey into Self (1956). 2. Раздел «The Undiscovered Self» появился под названием «God, the Devil, and the Human Soul» в The Atlantic Monthly (Boston), CC:5 (Nov. 1957). 3. Работа Ein modemer Mythus: Von Dingen, die am Himmel gesehen warden была опубликована в 1958 г. Английский перевод, Flying Saucers: А Modem Myth of Things Seen in the Skies, появился в 1959 г.; теперь в CW 10. 4. Human Relationships (New York, 1958) с предисловием Юнга, которое теперь в CW 18, pars. 1259ff. Юнг получил копию немецкого оригинала, Menschliche Beziehungen: Eine psychologische Studie (Zurich, 1957). * 26

Густаву Шмалъцу, 30 мая 1957 г.

Дорогой Шмальц, Я очень хорошо понимаю ваше желание,[ 1] но сразу должен сказать, что оно не согласуется с моим положением. Мне скоро 82, и я чувствую не только груз лет и усталость, которую он приносит, но и, даже сильнее, необходимость жить в гармонии с внутренними требованиями моей старости. Уединение для меня — это источник исцеления, который делает жизнь стоящей того, чтобы ее жить. Разговор для меня зачастую мучение, и мне нужно много дней безмолвия, чтобы восстановиться от тщеты слов. Я получил свой приказ на марш и оглядываюсь назад, только если делать больше нечего. Это путешествие само по себе великое приключение, но не такое, о котором можно говорить пространно. То, что кажется вам несколькими днями духовного единения, будет невыносимо для меня с любым человеком, даже с ближайшими друзьями. Отдых — это безмолвие! Это осознание становится все яснее по мере того, как необходимость общаться убывает. Естественно, я буду рад увидеть вас как-нибудь после обеда часа на два, желательно в Кюснахте, моей двери в мир. Около 5 августа подойдет мне лучше всего, так как тогда я буду дома в любом случае. Остаюсь с наилучшими пожеланиями, Всегда ваш, Юнг

+ См. Шмальц, 9 апр. 32 г. 1. Ш., старый знакомый Юнга, спрашивал, можно ли провести с ним несколько дней в Боллингене для обмена идеями.

* Эриху Нойманну, 3 июня 1957 г.

Дорогой Нойманн, Я был очень рад снова получить от вас письмо и узнать, что вы прочитали мою брошюру.[ 1] Похоже, она получила тут успех, ведь готовится уже второе издание. В целом, мы полностью согласны о так называемой « Новой Этике »[ 2 ], но я бы выразил эту сложную проблему в несколько иных терминах. Потому что на самом деле вопрос не в «новой» этике. Зло было и остается тем, что, как вы знаете, делать не нужно. Но, к сожалению, человек переоценивает себя в этом отношении: он думает, что волен выбирать между злом и добром. Он может воображать, что способен на это, но в действительности, учитывая мощь этих противоположностей, он 27

слишком мал и немощен, чтобы выбирать одно или другое добровольно и при любых обстоятельствах. Скорее, по причинам, превосходящим его волю, он делает или не делает добро, которое хотел бы сделать, точно так же, как зло приходит к нему как неудача. Этика — это то, что делает для него невозможным нарочно делать зло и подталкивает, часто со скудным успехом, делать добро. Так сказать, он может делать добро, но не способен избежать зла, даже хотя этика заставляет испытать силу воли в этом отношении. В действительности, он жертва этих сил. Он вынужден признать, что ни при каких обстоятельствах не может полностью избежать зла, как и, с другой стороны, может тешить себя надеждой совершить добро. Поскольку зло неизбежно, он никогда не может полностью избежать греха, и это факт, который нужно признать. Он порождает не новую этику, а иное этическое размытление, например, вопрос: как мне относиться к тому факту, что избежать греха невозможно? Наставление, предложенное логией Христа «Если ты знаешь, что делаешь...»[3] указывает путь к этическому разрешению проблемы: я знаю, что не хочу делать зла, но все равно делаю его, не по собственному выбору, а потому что оно пересиливает меня. Как человек я слаб и заблуждаюсь, так что зло меня одолевает. Я знаю, что делаю его и знаю, что сделал, знаю, что всю жизнь буду мучиться от этого противоречия. Я буду избегать зла, когда смогу, но постоянно буду попадать в эту яму. Но буду пытаться жить так, словно все иначе; буду стараться изо всех сил, как управитель неверный[4], который предоставил заведомо неправильные сведения. Я буду делать это не для того, чтобы обмануть себя, не говоря уже о Господе, но для того, чтобы не оскорбить публично слабость моих братьев и сохранить свою моральную установку и некоторое подобие человеческого достоинства. Таким образом, я как человек, которому дьявольски страшно в опасной ситуации, который хотел бы бежать, что есть сил, если бы не пришлось собраться ради других, притворяясь отважным в своих и чужих глазах, чтобы спасти положение. Я не сделал свою панику нереальной, но избавился от нее, скрывшись за маской отваги. Это акт высочайшего лицемерия, еще один грех, без которого нам конец. Это не новая этика, а просто измененная, освобожденная от иллюзий, но та же, что всегда была. Этими утонченными рассуждениями можно поделиться с Зевсом, но не с быком.[5] Они такие утонченные, поскольку предполагают весьма особые условия. Они верны только для того, кто осознает свою тень, но для всякого, кто считает ее мимолетным неудобством или, без всяких колебаний и моральной ответственности, отделывается от нее как неважной, они создают опасные возможности для искажения моральных суждений, характерных для людей с моральными дефектами, страдающих, таким образом, от интеллектуальной инфляции. 28

Многие конфликты можно облегчить, прикрыв моральное око или отбросив один-другой пункт, но следует знать, что за это придется платить, ведь «нет на земле проступка без отмщенья».[6] Сейчас я занят работой над иной темой, но обсуждение вынудило меня упомянуть этическую проблему. Я не мог не отвергнуть выражение «новая этика», хотя не называл имен.[7] Это еще один из тех грехов, своего рода вероломство, нисходящее, подобно року, в тот момент, когда я вынужден защищать несравненно более высокие аспекты нашей психологии от жестокостей вульгарного понимания к общей выгоде. В данном случае вся трудность заключается в скользкости языка. Потому приходится разбрасывать песок, и иногда он случайно попадает в глаза читателя. Я с нетерпением ожидаю расширения вашего Происхождения на детскую психологию.[8] Там можно найти множество иллюстративного материала. Я очень не уверен относительно вопроса о пессимизме и оптимизме[9] и предоставляю решение судьбе. Единственный, кто может разрешить эту дилемму — Бог — пока воздержался от ответа. Надеюсь, у вас все хорошо в этом meilleur des mondes possibles. Tout cela est bien dit, mais il faut cultiver notre jardin [...лучшем из возможных миров. Все это хорошо сказано, но надо возделывать наш сад. — фр.] С наилучшими пожеланиями, Всегда искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «The Undiscovered Self», CW 10. 2. Depth Psychology and a New Ethic, (tr. 1969; orig. 1949). Предисловие Юнга в CW 18, pars. 1408ff. Ср. Нойманн, дек. 48 г. 3. Неканоническое высказывание Иисуса, относящееся к Лк. 6:4 в Codex Bezae Cantabrigiensis, греческой рукописи Нового Завета V в. Полный отрывок звучит так: «В тот же день он увидел человека, работавшего в субботу, и он сказал ему: «Человек! Если ты знаешь, что делаешь, ты благословен, но, если не знаешь, ты проклят как преступивший закон»». Ср. James, The Apocryphal New Testament, p. 33. 4. Лк. 16:1-13. 5. «Quod licet Jovi non licet bovi». 6. Гете, Годы учения Вилъгелъма Мейстера, Книга II, гл. 13. 7. Книга, над которой работал Юнг — это «Летающие тарелки» (Flying Saucers) (ср. Хардинг, 30 мая 57 г., прим. 3), в которой этическая проблема обсуждалась в pars. 676ff. в версии CW10; par. 676 также цитирует неканоничес кое высказывание и притчу о неправедном управителе. Однако, упоминания «новой этики» нет, так что стоит полагать, что Юнг позже убрал отвержение итого термина. 29

8. Н. некоторое время планировал расширить некоторые концепции работы Происхождение и развитие сознания на психологическое развитие ребенка. План остался незавершенным, но сохранившаяся рукопись была посмертно отредактирована вдовой, Джули Нойманн, и появилась как Das Kind (1963; tr. The Child, 1973). 9. H. считал, что работа «Нераскрытая Самость» («The Undiscovered Self») может быть сочтена слишком пессимистичной, и что индивидуация как коллективный процесс будет успешной, даже если займет столетия (ср. особ, pars. 582583‫)־‬. *

Ралъфу Винклеру, 5 июня 1957 г. Дорогой герр Винклер, Мне очень жаль, что вы тщетно стучали в мою дверь, и что мой секретарь, вероятно, недостаточно ясно изложила вам положение дел.[ 1 ] Я хорошо понимаю вашу нужду в людях, а также ваше желание установить контакт с людьми, которые действительно имеют что сказать. В возрасте почти 82 лет, возможно, я могу, не боясь показаться напыщенным, сказать, что за свою доліую жизнь видел много людей, а также помогал им, что мое нынешнее заключение кажется мне вполне заслуженным и на него не нужно злиться. Обязательство помогать другим теперь должно быть взято на себя иными, у кого больше сил. Это никак не связано с «бесчеловечностью» с моей стороны, скорее я обращаюсь к вашей человечности с просьбой понять мое положение. Возможно, однажды вы поймете, что только человек, который способен без горечи быть один, привлекает других людей. Тогда ему не нужно их больше искать, они приходят сами, среди них как раз те, в ком он сам нуждается. С наилучшими пожеланиями, Ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Бассерсдорф, кант. Цюрих.

1. В. появился без приглашения у двери Юнга в Кюснахте, чтобы изложить Юнгу свои личные проблемы. Поскольку Юнг его не принял, В. обвинил его в бесчеловечности и оставил адрес в надежде получить письмо. *

Бернарду Лэнгу, 8 июня 1957 г. Дорогой коллега, Искренне благодарю вас за любезное письмо.[ 1] Автору всегда приятно знать, что его голос былуслышан. Он не мог бы желать большего. 30

Я был бы благодарен, если бы вы снова сказали, что, по-вашему, Мартин Бубер пытался мне доказать. Я не могу разобрать слово.[2] Бубер придерживается ошибочного мнения, что метафизическое утверждение бывает либо истинным, либо ложным, и не понимает, что, как психолог и психиатр я полагаю то, что сказано и во что верят, прежде всего утверждением, которое, будучи фактом само по себе, не может утверждаться как истинное или ложное. Например, я могу изучить утверждение о том, что Христос восстал из мертвых на Пасху в теле, с психологической точки зрения, не утверждая в то же время, истинное оно или ложное. О всех метафизических утверждениях можно сказать, что их фактичность заключается в том, что они утверждаются, но ни одно из них не может быть доказано истинным или ложным. В сферу науки вроде психологии не входит подтверждение истинности или ложности метафизических утверждений. Полагать, что в силах человеческих утверждать метафизическую истину — это глубоко устаревшая точка зрения, и она стала таковой еще со времен Иммануила Канта. Это является и остается прерогативой веры. Вера, в свою очередь, психологический факт, хотя это далеко не доказательство. Все, что он говорит нам — это то, что вера существует и в ней есть психологическая необходимость. Поскольку ни одна человеческая необходимость не обходится без причины, можно так же ожидать, что необходимость в метафизических утверждения тоже основана на соответствующей причине, пусть мы даже ее не осознаем. Тем самым ничто не утверждается, ничто не отвергается, и именно этого Бубер не понимает; ведь он теолог, который наивно думает, что, если он во что-то верит, это обязательно должно быть так. Мы никогда не поймем другие философии или религии, если каждый будет думать, что его убеждения единственно верные. Потому Бубер любезно полагает, что всякий думает об одном и том же, когда он говорит «Бог». Но в реальности Бубер подразумевает Яхве, ортодоксальный христианин думает о Троице, мусульманин об Аллахе, буддист о Будде, даос о Дао и так далее. Всякий настаивает на своей точке зрения и воображает, что обладает единственной истиной; потому я советую скромность, или скорее готовность полагать, что Бог может самовыражаться на разных языках. Но это теологи самого разного рода хватают Бога за пуговицу и предписывают ему, каким он должен быть по их оценке. Это ведет к непониманию между людьми, тогда как мы сегодня отчаянно нуждаемся в обратном. Мой кажущийся скептицизм — это только признание эпистемологического барьера, о котором Бубер, похоже, не имеет даже тени представления. Когда я говорю, что Бог — это прежде всего наше представление, мои слова искажают в «ничто 31

иное, как наше представление». В реальности есть задний план существования, о котором мы можем в лучшем случае догадываться, но не можем перенести в сферу нашего знания. Во всяком случае, серьезная наука не должна поддаваться такому высокомерию. Отношения с трансцендентным определенно необходимы для нас, но это не дает нам над ним власти. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬M.D., Лангенталь, кант. Берн.

1. С выражениями глубокого восхищения «Нераскрытой Самостью». 2. Это слово «Immanentismus». В письме с ответом на вопрос Юнга Л., не сумев точно вспомнить, что написал, изложил спор между Бубером и Юнгом так: «Является ли Бог «компонентом» человеческой психики, т.е. чем-то имманентным, или трансцендентальной тайной, как утверждает Бубер?» См. Лэнг, 14 июня 57 г., прим. 1. *

Преп. ЕЛ. Филпу, 11 июня 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Фили. На вопрос о «грехе» и т.д., который вы задали,[ 1] мне сложно ответить, так как я не понимаю, в чем вы видите трудность в моем способе использования этих «теологических» терминов. Простите меня, но разговоры о «грехе» или «зле» могут быть довольно банальными, по крайней мере, для меня. Я говорю о них просто, чтобы каждый понял, что я имею в виду. Точно так же я упоминаю «грехопадение». Это история Адама, которую мы читаем в Бытии. Потому я подразумеваю под «грехом» проступок против нашего морального кодекса, под «злом» темного врага, вечно действующего в чело веческой природе, а под «грехопадением» непослушание и уклонение изначального Человека от Божьего распоряжения. Эти термины обозначают простые и узнаваемые психологические ситуации, вечно повторяющиеся в человеческих жизнях. «Грехопадение», например, выражает обычный опыт, когда я отклоняюсь с предписанного пути с самого начала. Меня искушают и даже овладевают мной злые силы (как св. Павлом) снова и снова, а грех nolens volens смешивается с моим хлебом насущным. Вы найдете такие утверждения повсюду во всех мыслимых формах. Например, плохо или даже дурно наступить на тень вождя или переступить через спящего человека. Грешно скрести шкуру железным ножом вместо кремниевого.[2] Всякий, кто озаботился вечной проблемой πόθεν τό κακόν [откуда зло? — греч.], 32

выдумал историю об изначальной неловкости. Современный человек, не лишенный трусости, объяснит ее себе, например, тем фактом, что брат его дедушки страдал от эпилепсии, и психиатр кивнет: «А я вам говорил». Термины «грех» и «зло» ни в коем случае не «бессмысленны», и они не нуждаются в какой-то особой структуре, точно так же, как термины «хороший» и «плохой», поскольку это просто яркие выражения эмоциональной, негативной реакции в бытовом или повседневном использовании. Однако, когда речь идет о сильных аффектах, можно ожидать безошибочных следов религиозной структуры, то есть «теологической» системы связей. Но всякий, если он достаточно в ярости, может сказать «Будь оно проклято!», не осознавая особой структуры, стоящей за бытовыми привычками. Когда я говорю о «первородном грехе», то подразумеваю называемое учением Церкви peccatum originate, грех Адама, т.е. непослушание человека, ясно заметное в повседневной жизни, его неизбежное отклонение от состояния благодати, в котором еще не было греха. Последний появляется с зарождением сознания, что предполагает «совесть», т.е. моральную осознанность и разборчивость. Случаи, в которых эта функция отсутствует, патологические (моральное безумие). Конечно, как и всякий человек, я не способен определить, что такое зло само по себе. Нет ничего такого, что в какое-то время не может быть названо злом. Это субъективная оценка, поддерживаемая более или менее общим согласием. Отклонение от божественной силы, похоже, повсюду понимается как худший и самый первоначальный грех. Это, надеюсь, прояснит мой подход к данному вопросу. Начало октября подойдет мне идеально. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Письмо Ф. и этот ответ опубликованы в Philp, Jung and the Problem of Evil, pp. 21 Off. 2. См. «А Psychological View of Conscience», CW 10, par. 836.

* Бернхарду Лэнгу, 14 июня 1957 г.

Дорогой коллега, Ваше письмо меня изумило.[ 1] То, что Бубер обо мне знает, основано исключительно на моих сочинениях, или скорее на их частях. Он совершенно неправильно их понял, потому что не имеет 33

представления о психологии. Психология, как я ее понимаю, это наука, а не мнение. Так что на самом деле мы имеем дело не с метафизическим утверждением, а с тем фактом, что психика делает такое утверждение. Описательная наука потому скажет: в природе психики делать такие утверждения, неважно, каково их содержание. Неважно, утверждает ли она истину или нет. Потому, когда я остаюсь в границах своей науки, установленная истина заключается в моем утверждении, что такие утверждения сделаны, но не в том, что они истинны или ложны в религиозном смысле. Более того, психология может установить, в каком отношении эти утверждения стоят с жизнью психики, и она будет различать, индивидуальные ли это мнения или коллективно верные идеи. Если взять за пример представление о Боге, оно заметно основано на архетипических посылках, по сути своей соответствующих инстинктам. Это данные и наследованные структуры, инстинктивные основы психического поведения, равно как и мышления. Эти структуры обладают естественной нуминозностью (т.е. эмоциональной ценностью) и, следовательно, определенной степенью автономии. Когда, например, случается так называемая эпифания, то это спроецированное появление этой психической структуры, т.е. образа, основанного на архетипической структуре. Благодаря автономии и нуминозности структуры, кажется, что она обладает собственной жизнью, отличной от моей. Тогда мы говорим: Бог явился. Но установить можно не то, что Бог явился, а, при более тщательном изучении, структуру архетипа. Только до этих пределов может идти наука. Она не может переступать этот порог и утверждать, что это был сам Бог. Это может делать только вера. Я не обращаюсь к этой вере. В свете своего человеческого несовершенства, я удовлетворен утверждением, что видел божественный образ, но не способен различить, был ли это сам Бог. Вне этого образа и его динамических качеств для меня совершенно невозможно разобраться в природе Бога. Так что, когда я говорю (в «Нераскрытой Самости»), что социальная и политическая независимость индивидуума гарантируется только чувством «укрепления в Боге», я имею в виду, что он предполагает отношения через этот интенсивный внутренний опыт. Никто в здравом уме не будет утверждать, что представление, которое он сформировал о вещи через свой опыт, тождественна природе этой вещи. Иначе он немедленно столкнется с фактом, что есть тысячи других мнений о том же самом, некоторые из них подобны его мнению, другие совершенно отличаются, потому что никто не может согласиться с другим человеком до такой степени, чтобы их соответствующие представления были тождественными. Бубер совершенно упускает из вида существование индивидуальной психики. Кроме того, он полагает, что может попрать все 34

другие представления о Боге, утверждая, что его образ Бога — это образ Бога вообще. Я далек от отрицания возможности того, что наша психическая структура проецирует образ чего-то. Но нет никакой причины полагать, что психический образ отражает природу этого неведомого фона либо полностью, либо частью, либо вообще не отражает; мы не можем прыгать выше головы, потому что все, что мы можем утверждать — это наши собственные представления. Никто не может обойти самоограничение человеческого суждения; это часть наших человеческих ограничений в целом. Психика обладает собственной присущей ей реальностью, от которого не отделаться, веря во что-то. То, что я утверждаю — это не вера, а знание, но не о самом Боге, а о фактах психики. Очевидно, они неизвестны Буберу, хотя Платон описал всю проблему с непревзойденной ясностью в своей притче о пещере.[ 2] Возвращаясь к психической структуре, которая проецирует образы или делает «метафизические утверждения», мы не знаем, на чем она покоится. Мы только знаем, что что-то тут есть. Из этого мы можем утверждать, что по ту сторону психической структуры что-то есть — основа, ousia — о которой в принципе невозможно делать какие-то утверждения, потому что это будет просто еще одна концепция. В надежде, что я выразился с достаточной ясностью, остаюсь, с приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Л. просил Юнг объяснить его утверждение в «The Undiscovered Self» (par. 509), что жизнь индивидуума определяется «трансцендентным авторитетом», и что есть «неопровержимый опыт глубоко личных, взаимных отношений между человеком и потусторонним авторитетом, который действует как противовес «миру» и его «разуму». Он интересовался, можно ли примирить «потусторонний авторитет» с буберовской критикой якобы юнговской концепции «имманентного» Бога, т.е. Бога как компонента человеческой психики. 2. В 7-ой книге Республики Платон рассказывает известную притчу о пещере как иллюстрацию теории о вечных Идеях или Формах: человек сравпивается с существом, живущим в пещере, скованным по рукам и ногам. За его спиной вход в пещеру, и все, что он может видеть — это тени форм, проходящих снаружи, отбрасываемые на стену перед ним; ошибочно он принимает тени за реальные вещи. * 35

Дж. К. Вернону, 18 июня 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Поскольку архетипы — это инстинктивные формы ментального поведения, можно быть уверенным, что, в той мере, в какой животные обладают «умом», их ум также следует архетипическим шаблонам и, предположительно, тем же, что действуют в человеческом уме.[1] Поскольку мы не знаем подлинного статуса архетипа в бессознательном, и только знаем его в той форме, в которой он становится осознанным, невозможно описать человеческий архетип и сравнить его с животным архетипом. Но гипотеза заключается в том, что они одинаковые. Просто потому что нет причины или, по крайней мере, мы ее не видим, почему бы это было не так. Если я говорю, что мы не знаем «конечного происхождения архетипа», то имею в виду, что мы не способны наблюдать и описать архетип в его бессознательном состоянии. Когда я говорю, что архетипы развиваются из инстинктов, то не описываю факты. Это только гипотеза, хотя и правдоподобная. Но на самом деле факты этого происхождения неизвестны в деталях, однако, мы можем проследить некоторые линии, ведущие к нашим животным предкам. Так, например, религиозный фактор, который вы упоминаете. Конечно, как вы говорите, абсурдно изолировать человеческий ум от природы в целом. Нет принципиальной разницы между психикой животного и человека. Их родство слишком очевидно. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Эксмут, Англия. 1. В. спрашивал: «Не найдем ли мы истока или, по крайней мере, развития архетипов, исследуя семейное древо, от которого прослеживаем свое физическое происхождение?» *

Стивену И. Абрамсу, 20 июня 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Абрамс, Действительно, примечателен факт, что молодой человек 18 лет планирует работать в области парапсихологии.[!] Как вы знаете, работа профессора Райна — это до сих пор уникальный подход к изучению парапсихологических явлений. Статистический метод требует экспериментальной подготовки простейшей природы: его принцип в огромном материале в кратчайшее время, поскольку 36

только очень большие числа имеют понятную ценность. Это требует подходящих средств и множества сотрудников. Если вы сможете изобрести столь же простой вопрос и схожий метод, то сможете продолжить такие исследования. Но как раз в этом проблема. Крайне трудно найти такой вопрос. Должен сказать, что много об этом думал, но мне еще не удалось одолеть трудность. Мой подход к парапсихологии иного рода. Вместо того, чтобы задаваться вопросом общей статистической истины явлений, я попытался найти психологической подход, а именно, ответить на вопрос психологических условий, при которых парапсихологические явления происходят. Этот подход, однако, столь же сложен, поскольку требует необычайного объема психологических знаний, особенно по психологии бессознательного. Такое знание может быть обретено только практической работой в этой области. Поскольку это требует крайне сложных приготовлений, невозможно получить обычные статистические результаты, поскольку невозможно экспериментировать со сложными фактами, которые подвержены множеству случайных вариаций. Чтобы иметь дело с такими деликатными фактами, нужны некоторые гипотетические шаблоны, служащие средствами сравнения. Я называю их архетипами. Чтобы понять эту концепцию, нужно хорошее знание практической психологии, чтобы воспринимать действие этих структур. Изучив другие мои сочинения, вы получите представление о том, что нужно в этом отношении. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что за этим стоит какая-то философия. За этим стоят факты, но ввиду недостатка психологических знаний люди их не видят. Вы должны осознать, что парапсихология — это одна из сложнейших проблем, стоявших перед человеческим умом. Даже с ядерной физикой справились лучше. Проблема с парапсихологией в том, что сама структура нашего понимания и объяснения, а именно, время, пространство и каузальность, ставятся под вопрос. Вот почему я вернулся к проблеме Гейлинкса и Лейбница,[2] чтобы найти возможный принцип связи, иной, чем каузальность. Принцип синхронистичности представляет собой важнейшую особенность нестатистического мира, в котором факты измеряются не числами, а их психологическим значением. Я бы не сказал, что невозможно иметь дело с проблемами синхронистичности экспериментальными средствами. Метод Райна показывает обратное, но всякий шаг дальше Райна усложнит вопрос вероятности и станет соответственно громоздким. Подход со стороны психологии, с другой стороны, требует глубочайшего переворота нашего научного мышления, а именно, признания всего случайного или произвольного материала, исключаемого статистикой, т.е. именно те вещи, что отбрасывают, применяя статистический принцип. Но поскольку 37

невероятные факты существуют — иначе не было бы статистических средств — мы остаемся на прочном основании фактов, пусть и невероятных. Я пытался дополнить очевидную недостаточность статистаческой истины через описание невероятных фактов и их природы, по крайней мере, в границах психологии. Вскоре я понял, что парапсихологические факты переплетены с психическими состояниями и не могут быть по-настоящему поняты без психологии. Конечно, в наши дни важнейшей проблемой остается показать, что они действительно существуют, а будущей проблемой будет то, как они существуют. Это задача психологии бессознательного. Насколько я понимаю, есть только два подхода к парапсихологии: один экспериментальный без психологии, а другой — это психологический подход без всякой надежды на статистический метод. В надежде, что я дал вам должную картину настоящего положения дел, остаюсь Ваш, К.Г. Юнг

+ Чикаго, Иллинойс. 1. А. поступал в Парапсихологическую лабораторию в Университете Дьюка к Дж. Б. Райну. Он планировал заняться экспериментальным подтверждением теории Юнга о синхронистичности и просил его советов. В 1961 году он стал директором Парапсихологической лаборатории в Оксфорде. 2. Арнольд Гейлинкс (1624-1699) — фламандский философ. О проблеме Гейлинкса и Лейбница см. «Synchronicity», par. 937, η. 58. * Бернхарду Лэнгу, июнь 1957 г.

Дорогой коллега, Благодарю вас за дружеское письмо, которое показывает, что спор Бубер-Юнг имеет для вас серьезное значение.[!] А он таков и есть, потому что тут играет принципиальную роль порог, отделяющий две эпохи. Под этим порогом я имею в виду теорию знания, начало которой положил Кант. На этом пороге умы идут разными путями: те, кто понял Канта, и те, кто не может следовать за ним. Я не буду углубляться в Критику чистого разума, но попытаюсь прояснить вещи с иной, более человеческой точки зрения. Давайте, например, возьмем верующего человека, разделяющего подход Бубера к вере. Он живет в том же мире, что и я, и является таким же человеком, что и я. Но, когда я выражаю сомнения в абсолютной верности его утверждения, он увещевает, что он счастливый обладатель «приемника», органа, посредством которого он может 38

знать или настраиваться на Трансцендентное. Эта информация обязывает меня обратиться к себе и задаться вопросом, обладаю ли я таким приемником, который позволяет познать Трансцендентное, т.е. то, что превосходит сознание и по определению непознаваемо. Но не нахожу в себе ничего подобного. Я узнаю, что не способен знать бесконечное и вечное или парадоксальное; это за пределами моих сил. Я моїу сказать, что знаю бесконечное и вечное; я могу даже утверждать, что переживал его; но действительно знать его невозможно, потому что человек ни бесконечное, ни вечное существо. Он может знать только часть, но не целое, не бесконечное и вечное. Так что когда верующий уверяет меня, что я не обладаю органом, которым обладает он, то уведомляет меня о моей человечности, о моих ограничениях, которых он, очевидно, не имеет. Он превосходит меня, с сожалением указывая на мой дефект или уродство. Потому я говорю (‫ י‬beati possidentes веры, и этим укоряю их: тем, что они возносят себя над нашим человеческим устройством и ограничениями, не признавая, что кичатся тем, что отличает их от обычных смертных. Я начинаю с признания своего незнания и неспособности знать; верующие начинают с утверждения знания и способности знать. Теперь есть только одна истина, и когда мы спрашиваем верующих, что это за истина, они дают нам множество очень разных ответов, о которых можно с уверенностью сказать только то, что каждый верующий возвещает собственную истину. Вместо того, чтобы сказать: лично мне кажется так, он говорит: это так, тем самым делая всех остальных автоматически неправыми. По моей оценке, было бы более человечным, более честным и вообще более уместным прежде всего поинтересоваться, что думают другие люди, и выражаться менее категорично. Было бы более благопристойно делать так, чем верить субъективным мнениям и проклипать мнения других как заблуждения. Иначе неизбежным следствием явится то, что только мое субъективное мнение будет верно, только я буду обладать настоящим приемником, а все остальные калеки, которым недостает такого важного органа, как вера. Бубер не осознает тот факт, что когда он говорит «Бог», то выражает свою субъактивную веру и воображает под «Богом» нечто такое, что другие люди не одобрят. Что, например, буддист сказал бы о буберовских представлениях о Боге? Мои человеческие ограничения не позволяют мне утверждать, что я знаю Бога, потому я не моїу не считать все утверждения о Боге относительными, поскольку они субъективно обусловлены, и только из уважения к моим братьям, представления и верования которых настолько же оправданы, как мои. Если я психолог, я постараюсь отнестись к этим различиям серьезно и понимать их. 39

Но ни при каких обстоятельствах я не стану полагать, что если другой человек не разделяет моего мнения, то из-за своего увечья или отсутствия органа. Как я вообще мог бы иметь общение с другим человеком, если я приближаюсь к нему с абсолютистскими требованиями верующего? Хотя я уверен в своем субъективном опыте, мне следует наложить на себя все мыслимые ограничения в его интерпретации. Я должен остеречься от отождествления со своим субъективным опытом. Я считаю все такие отождествления серьезными психологическими ошибками, указывающими на полное отсутствие критики. Для какой цели я наделен толикой разума, если не применяю его в этих решающих вопросах? Вместо того, чтобы наслаждаться фактом моего внутреннего опыта, я использую его только для того, чтобы через свою субъективную веру возвыситься над всеми теми, кто не принимает мое толкование опыта. Сам опыт не ставится под вопрос, только его абсолютизирующее толкование. Если у меня видение Христа, это далеко не доказывает, что это был Христос, как мы очень хорошо знаем из психиатрической практики. Потому я отношусь ко всем исповеданиям веры с крайними оговорками. Я в любое время готов признать внутренний опыт, но не мое метафизическое толкование, иначе я скрыто притязаю на всеобщее признание. Напротив, я должен признаться, что не могу толковать внутренний опыт в его метафизической реальности, поскольку его сущность обладает трансцендентной природой, недоступной человеческому постижению. Естественно, я готов поверить во что-то о нем, но это мой субъективный предрассудок, который я не стану навязывать другим людям и не смогу доказать, что он верен для всех. На самом деле, у нас есть все причины полагать, что это не так. Мне жаль это говорить, но все, что человек утверждает о Боге — это пустая болтовня, потому что ни один человек не может знать Бога. Знание означает видение вещи таким образом, чтобы мы все могли ее знать, и для меня оно не значит абсолютно ничего, если им обладаю только я. Таких людей можно встретить в лечебнице для душевнобольных. Потому я считаю предположение, что вера — это знание, вводящим в полное заблуждение. На самом деле эти люди были поглощены внутренним опытом. Затем они делают толкование, которое предельно субъективно и верят в него, вместо того, чтобы держаться изначального опыта. Возьмем, например, нашего нациопального святого Николая из Флюэ: он видит сокрушительно ужасающее лицо, которое невольно толкует как Бога, а затем вертит его так и эдак, пока оно не обращается в образ Троицы, который до сих пор висит в церкви в Заксельне.[2] Этот образ никак не связан с первоначальным опытом, но представляет Summum Вопит и божественную 40

любовь, которые бесконечно далеки от яхвистских ужасов Бога или «пламени гнева» Бёме. На самом деле, после такого видения Николай должен был проповедовать: «Бог ужасен». Но он поверил собственной интерпретации, а не непосредственному опыту. Это типичное явление веры, и из него видно, как появляются такие исповедания веры. Поскольку это так называемое знание неоправданно, внутренняя неуверенность делает его фанатичным и порождает миссионерский пыл, так что через согласие множества субъективная интерпретация, сколь бы она ни была сомнительна, не может быть более потрясена. Но точность внутреннего опыта создает большую уверенность, чем интерпретация, которую мы на него наложили. Бубер не может понять, что, когда говорит: «Мой опыт — это Бог», он толкует его так, чтобы заставить всех верить его мнению, ведь он сам не уверен; столкнувшись с великой тайной ни один смертный человек не может утверждать, что ему дано надежное толкование, иначе это больше была бы не тайна. Совершенно ясно, что у таких людей больше нет тайн, как и у тех оксфордцев, которые думают, что могут позвонить Богу по телефону. Когда вы спрашиваете меня, верующий ли я, мне приходится ответить «нет». Я предан своему внутреннему опыту и имею pistis в павловском смысле,[3] но я не претендую на веру в свое субъективное толкование, которое покажется мне крайне отвратительным, если учесть моих ближних. Я «не выношу» веру, что я или кто-то другой может обладать абсолютной истиной. Как я сказал, я считаю это неприличие психологической ошибкой, скрытой инфляцией. Если у вас есть внутренний опыт, то вам всегда угрожает отождествление с ним и заблуждение, что вы особенно одарены, или относитесь к особому роду людей, которые обладают одним органом больше, чем остальные. Я слишком хорошо знаю, как трудно для людей держаться достаточно далеко от своего внутреннего опыта, чтобы видеть разницу между аутентичным опытом и тем, что они из него сделали. Ведь если бы они постояли за свой опыт, то пришли бы к крайне несомым заключениям, которые жестоко пошатнут их толкование. Очевидно, они хотят избегнуть таких последствий, и моя критическая психология тем самым жало в их плоти. Я также могу подтвердить, что считаю все заявления веры, которые, например, на уме у Бубера, объектом психологических исследований, поскольку это субъективные человеческие утверждения о действительных переживаниях, подлинная природа которых не может быть постигнута человеком в любом случае. Эти переживания содержат подлинную тайну, но не утверждения, сделанные о них. Так что для брата Клауса осталось настоящей тайной, что же означал ужасающий облик Бога. 41

Кстати говоря, я бы хотел заметить, что концепция «трансцендентного» относительна. Трансцендентность — это просто то, что бессознательно для нас, и невозможно установить, навечно ли оно недоступно, или только в настоящем. В прошлом были трансцендентными многие вещи, которые теперь стали предметом науки. Это делает вас осторожным, особенно имея дело с окончательными вещами, которых человек знать не может. В конце концов, мы не можем утверждать, что вера позволяет нам обрасти божественное знание. Мы только верим, что можем стать богоподобными, но должны скромно принимать тот факт, что не можем навязать веру кому-то еще. Мы не сможем доказать, что это не невероятное предположение. Лично я уверен, что оно как раз невероятно. Все, что я вам написал — это кантианская эпистемология, выраженная повседневным психологическим языком. Надеюсь, таким образом вы ко мне прислушаетесь. В случае, если моя идея о толковании покажется вам непонятной, хотел бы добавить еще несколько слов. Толкование верой стремится представить пережитое содержание, например, видения, как видимое проявление трансцендентального Бытия, и неизбежно делает это в терминах традиционной системы, а потом утверждает, что это представление и есть абсолютная истина. Противоположность этому моя точка зрения, которая тоже в некотором роде толкует. Она толкует, сравнивая все традиционные утверждения и не утверждает, что воспринималось само Трансцендентное; она настаивает только на реальности факта, что опыт имел место, и что он принял именно такую форму. Я сравниваю этот опыт со всеми другими переживаниями такого рода и заключаю, что в бессознательном происходит процесс, который выражается в различных формах. Я осознаю, что этот процесс действительно идет, но не знаю, какова его природа, психическая она или идет от ангела или самого Бога. Эти вопросы следует оставить открытыми, и никакая вера не поможет нам перебраться через барьер, ведь мы не знаем и не можем знать. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Л. Спрашивал: «Считаете ли вы себя верующим, и является ли ваше утверждение «современное сознание не выносит веры» просто оправданным описательным утверждением ученого о настоящем состоянии сознания, или вы отождествляете себя лично с таким подходом?» 2. Николай из Флюэ был крещен и погребен в церкви в Заксельне, кантон Обвальден. См. Jung, «Brother Klaus» и Бланк, 2 мая 45 г., прим. 12. 3. См. «Psychology and Religion», par. 9: «pistis, иными словами, 42

преданность или верность, вера и уверенность в некотором опыте нуминозной природы.... Обращение Павла тому поразительный пример». А также 1 Кор. 12:9: «...иному вера тем же Духом...» *

Аниэле Яффе, Боллинген, 9 июля 1957 г. Дорогая Аниэла,

В отличие от меня, ты мучаешь себя этической проблемой. Я мучим ею. Это проблема, которая не может быть заключена ни в какую формулу, чтобы вертеть ею, как захочется; ведь тут мы имеем дело с живой волей Бога. Поскольку она всегда сильнее моей, я нахожу ее противостоящей мне; не я бросаюсь на нее, это она кидается на меня; я не выставляю защиты, но вынужден бороться с нею, ведь сила Бога больше моей воли. Я могу быть только ее слугой, но слугой знающим, способным на бесконечно малые изменения к лучшему или худшему. Я завишу от вердикта Бога, а не он от моего. Потому я не могу рассуждать об этике. Мне это кажется неэтичным, потому что это самоуверенность. Бог предоставляет мне факты, с которыми я должен иметь дело. Если он не отвергает их, и я не могу. Я могу только изменять их в малейшей мере. Хороших выходных! Твой, К.Г.Ю. 4‫( ״‬Письмо написано от руки.)

*

Дж. Г. Томпсону, 23 июля 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Томпсон, Если у человека видение, это не значит, что он обязательно сумасшедший. И у совершенно нормальных людей в некоторые моменты могут быть видения. Св. Павел определенно не был сумасшедшим, и его видение не было исключительным. Я знаю довольно много случаев видения Христа или слышания голоса изнутри. Будучи глубоко религиозным человеком, св. Павел был почти предназначен для таких переживаний, так как он также получил свое Евангелие через непосредственное откровение. Как показывает опыт, фигура, которую видит человек, не обязательно тождественна с тем человеком, с которым он ее отождествляет, как и 43

картина художника не тождественна оригиналу; но очевидно, что видение Христа было важнейшим религиозным переживанием для св. Павла. Будучи довольно старым человеком, я не способен отвечать на письма. Если у вас есть еще вопросы, важные для вашего духовного благополучия, мой секретарь ответит на них.... Преданный вам, К.Г. Юнг + Большой Кайман, Британская Вест-Индия. *

Мэгги Рейхштейн, 2 августа 1957 г. Дорогой доктор Рейхштейн, Большое вам спасибо за те заботы, которые вы взяли на себя в связи с книгой Сумантри Харджо Ракоса о «Концепции человека в индонезийской религии как основе психотерапии»,[ 1] а также за предоставление такого ясного отчета о ее содержании. Ваше резюме о его замечаниях о моей психологии было крайне полезно. Они рисуют картину ограничений в его понимании. Вы правы, полагая, что автор не многое ухватил из моей мысли. В своих представлениях он застрял в традиционном мировоззрении Востока. Он путает меня с философом, которым я определенно не являюсь. Я психолог и эмпирик, и для меня смысл жизни не лежит в ее уничтожении ради предполагаемой «возможности трансцендентного существования», которое никто не знает, как изобразить. Мы люди, а не боги. Смысл человеческого развития нужно найти в реализации этой жизни. Она достаточно богата для чудес. А не в отказе от этого мира. Как я могу исполнить смысл своей жизни, если ставлю перед собой цель «исчезновения индивидуального сознания»? Что я такое без этого индивидуального сознания? Даже то, что я назвал «самостью», действует только благодаря эго, которое слышит голос этой великой сущности. Боюсь, я обременил вас неблагодарной задачей в работе над этой книгой. То, что вы освободились от этой ноши с таким терпением и ясностью, было огромной помощью. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Цюрих. 1. Sumantri Hardjo Rakosa, «The Conception of Man in Indonesian Religion as a Basis for Psychotherapy», диссертация в университете Лейдена, 1956 г.; на голландском. 44

* Элен Грегори, 3 августа 1957 г.

Дорогая фрейлейн Грегори, Я с большим интересом прочитал ваше эссе о «Психологическом знании Рильке в свете юнгианской теории».[ 1] Ваши аргументы и прекрасные цитаты отлично показывают, что Рильке черпал из тех глубоких источников, что и я — из коллективного бессознательного. Он как поэт или визионер, я как психолог и эмпирик. Надеюсь, вы позволите в знак моей оценки вашей работы добавить несколько замечаний, что пришли мне в голову в процессе чтения. Я не могу избавиться от чувства, что при всех своих поэтических дарованиях и прозрениях Рильке никогда не был вполне современным. Конечно, поэты — это вневременное явление, и недостаток современности у Рильке — это признак подлинного поэтического мастерства. Часто он напоминает мне средневекокого человека: наполовину трубадура, наполовину монаха. Его язык и форма, которую он придал своим образам, несет с собой что-то прозрачное, что-то вроде окон в готических соборах. Но у него нет того, что требуется для того, чтобы делать человека целостным: тело, вес, тень. Его высокий этический облик, его способность к самоотречению, а возможно, и его физическая хрупкость естественным образом вели его к целостности, но не к совершенству. Совершенство, как мне кажется, разрушило бы его. Хотел бы я, чтобы нашелся кто-то, кто приведет в порядок все внутренние и внешние данные об этой жизни и истолкует ее с необходимым психологическим пониманием. Это определенно стоило бы сделать. Снова благодарю вас за эссе и желаю наилучшего, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Марквартштайн, Бавария. 1. Эссе не было опубликовано.

* Бетти Гровер Эйснер, 12 августа 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Эйснер, Большое спасибо залюбезное письмо.[ 1 ] Эксперименты в области мескалина и сходных наркотиков определенно крайне интересны, поскольку такие наркотики обнажают уровень бессознательного, 45

который иначе доступен только при особых психических условиях. Действительно, вы получаете определенные восприятия и переживания вещей, которые появляются либо в мистических состояниях, либо в анализе бессознательных явлений, как у первобытных людей в их оргиастических или опьяненных состояниях. Меня эти вещи не радуют, поскольку вы просто впадаете в этот опыт, не будучи способны его интегрировать. Результатом становится своего рода теософия, но это не моральное или ментальное приобретение. Это вечно первобытный человек испытывает переживания в своей стране духов, но это не достижение в вашем культурном развитии. Религиозные видения такого рода больше связаны с физиологией, но никак не с религией. Только наблюдаются ментальные явления, которые можно сравнить со схожими образами в экстатических состояниях. Религия — это путь жизни и преданность и подчинение неким высшим фактам, состояние ума, которое нельзя ввести с помощью шприца или проглотить в виде пилюли. Мне кажется, это полезный метод для варвара-пейотиста, но прискорбная регрессия для образованного индивидуума, опасно простой «эрзац» и заменитель настоящей религии. Искренне ваш, К. Г. Юнг

4‫ ״‬Клинический психолог, Лос-Анджелес, Калифорния. 1. Э. утверждала, что для нее ЛСД был «почти религиозным наркотиком».

* Росвите Н., 17 августа 1957 г. Дорогая мисс Росвита, Большое спасибо за любезное письмо, которое вы прислали мне на день рождения. Я с огромной скорбью услышал о болезни вашего отца и могу только надеяться, что вскоре он начнет поправляться. Мне было очень интересно услышать об успехе вашей лекции. Моя небольшая книга об Иове, конечно, предназначалась для людей постарше, а особенно для тех, кто обладает некоторыми познаниями в моей психологии. Они также должны немало поразмышлять о религиозных вопросах, чтобы верно ее понять. Поскольку очень мало людей подпадает под эти условия, моя книга была неправильно понята. Они также должны знать кое-что о бессознательном. В качестве введения я бы порекомендовал другую мою небольшую книгу, «О психологии бессознательного» и, о религиозной проблеме, «Психология и религия». Symbolik des Geistes и Von den Wurzeln des Bewusstseins глубже разбирают эти вопросы. 46

Вы, без сомнения, правы, прежде всего затрагивая проблему общества. Там вы поймете пути других людей и вынуждены найти общую основу для понимания. Вопрос молодого архитектора, что это значит для Бога, если он требует от нас христианство: сначала нужно понять, что значит христианство. Очевидно, дело в психологии христианина, и это сложное явление, которое нельзя принимать, как есть. А что вещи моїут значить для Бога, мы не можем знать вообще, потому что мы не Бог. Всегда нужно помнить, что Бог — это тайна, и все, что мы говорим о нем, сказано и сделано предметом веры людьми. Мы создаем образы и представления, и когда я говорю о Боге, я всегда имею в виду образ, который сделал из него человек. Но никто не знает, каков он, потому что тогда стал бы богом сам. Однако, глядя на это одним путем, мы действительно соучаствуем божественности, как указал сам Христос, когда сказал: «Вы боги».[ 1] Вы найдете много об этом в Ответе Иову. Ваш вопрос, почему нам гораздо труднее совершать добро, чем зло, поставлен не совсем верно, потому что делать добро, как правило, проще, чем зло. Действительно, делать добро не всегда просто, но последствия добра настолько приятнее, чем зла, что даже по практическим причинам человек, в конечном счете, приучается совершать добро и избегать зла. Конечно, зло разрушает наши благие намерения и, к нашему сожалению, не всегда его можно избежать. Таким образом, задача в том, чтобы понять, почему это так, и как это выдержать. В конце концов, добро и зло — это человеческие суждения, и то, что хорошо для одного человека, зло для другого. Но добро и зло тем самым не уничтожаются; этот конфликт всегда идет повсюду и связан с волей Бога. На самом деле, это вопрос о признании воли Бога и желании творить ее. Другой вопрос о том, какой смысл Библия приписывает обществу, имеет огромное значение, ведь солидарность и общинная жизни человечества идет к самым корням существования. Но вопрос осложпяется тем фактом, что индивидуум должен также быть способен установить свою независимость, и это возможно, только если обществу приписывается относительная ценность. Иначе оно поглощает и, в конечном счете, уничтожает индивидуума, и тогда не остается больше и самого общества. Иными словами: подлинное общество должно состоять из независимых индивидуумов, которые могут быть социальными существами только до некоторой степени. Только они могут исполнить божественную волю, внедренную в каждого из нас. Путей, ведущих к общей истине, много. Потому каждый из нас сначала должен постоять за собственную истину, которая затем постепенно сводится к общей истине во взаимном обсуждении. Все это требует психологического понимания и сочувствия точке зрения 47

другого. Это общая задача для каждой группы в поисках общей истины. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Получателем была молодая девушка из Швейцарии около 20 лет. 1.Ин. 10:34.

* Дж. Виджаятунге, август 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Я просмотрел вашу интересную книгу Йога - путь самореализации.[1] Кроме того, я внимательно прочитал ваше письмо. Ваше духовное положение в Индии, где я был почти 20 лет назад, до того, как она получила самоуправление, практически такое же, как у нас, хотя история наша очень отличается. Мы оба на перепутье: во времени, когда давно установленные осмысленные пути устарели, неважно, желанно это или нежеланно, правильно или неправильно, истинно или ложно, это так, как есть. Мы сталкиваемся с нападениями разрушительных сил, либо с той, либо с другой стороны. Два полюса, пары противоположностей, представлены Америкой и Россией. Они не настоящие действующие силы, а главные жертвы разделения противоположностей в современном человеке. Он постепенно сошел от единства бытия, которого достиг на вершине средневековой культуры и, очарованный десятью тысячами вещей, впал в противоположности. Он больше не нирдвандва, а разорван между противоположностями своими страстями. Потому он расколот на две половины, одна осознает одну вещь, вторая — другую, и они больше не видят друг друга. Основное веяние времени — это односторонность и несогласие, и таким образом будет достигнут раскол и разделение двух миров. Ничто не сможет предотвратить этот факт. У нас пока нет ответа, который удовлетворит обычный ум, нет ничего, что могло бы действовать как мост. Вы, естественно, обращаетесь к йоге, верно понимая, что некогда она была верным путем, который до сих пор может оказаться верным для нашего времени. Но мир стал неправильным, и никто больше не прислушивается к старым путям, несмотря на то, что лежащая в их основе истина остается истиной. То же самое происходит на Западе, где совершаются тщетные попытки вдохнуть жизнь в наши христианские доктрины; но они погрузились в сон. Но в буддизме, равно как и в христианстве, в основе лежит верная истина, однако, ее современное применение еще не было понято. 48

«Каким бы сознанием, каким бы устройством, какой бы индивидуальностью он не был обозначен — все, что закончено, отрезано от корня, соделано как лишенное почвы пальмовое дерево, сделано не-становящимся, обладающим природой не-возникновения в будущем, свободным от сознания, от структуры, от индивидуальпости — вотТатхагата».[2] «Татхагата» буквально переводится как «так идущий». Этот отрывок описывает эффект, который мы должны претерпеть, чтобы освободиться от своих иллюзий. Против нашего сознания мы должны научиться жить, так сказать, бессознательно, только так мы можем выполнить высшую волю, следуя пути Татхагаты. Если вы осознанно один, а бессознательно другой, вы больше не знаете, кто вы такой. Но вы, тем не менее, есть, и вы Татхагата. Тогда нет вопроса, есть дети у женщины или нет, есть у вас машина или нет, то вы или это — вы самость, которая больше, чем вы. Обстоятельства непременно научат нас этой истине. Мои приветствия вам! Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Нью-Дели, Индия. 1. J. Vijayatunga, Koga - the Way of Self-Fulfilment, London, 1953. 2. Цитата из книги В. Татхагата — это Будда. Н. Zimmer, Philosophies of India (р. 133, η. 49) переводит это как «тот, кто пришел в истине».

* Аттиле Фай, сентябрь 1957 г.

Дорогой доктор Фай: Приношу свою благодарность за любезно присланную статью[ 1 ] о вопросе Мадача в Osservatore letterario и немецкой выдержке «Слово и истина» в Monatsschrift fur Religion und Kultur. Я не знаю работы Мадача «Трагедия человека», и ваши утверждения о ее содержании позволили мне понять, что эти видения значат для венгерского народа. Факт заключается в том, что настоящие поэты творят из внутреннего видения, которое, будучи вневременным, также раскрывает будущее, а не только действительность, по крайней мере, символически. Интересно, что такой настойчиво предупреждающий голос зазвучал именно тогда, когда, в середине прошлого столетия, по-настоящему началась «эра технологии». Как и в Фаусте Гете, здесь есть женский элемент (Ева), который знает тайну, избавляющую от полного уничтожения человечества или отчаяния человека перед лицом такого развития событий. Возможно, настанет день, когда появится поэт, 49

достаточно отважный, чтобы выразить голоса «матерей». Пока в поле моего зрения попал только один, конечно, не тот, которому можно приписать мировое значение, а именно, австрийский эмигрант Герман Брох.[2] Искренне ваш, К.Г. Юнг + (Переведено Хильдегардой Нагель.) — Доктор Аттила Фай, беженец из коммунистической Венгрии; читал лекции по венгерскому языку в университете Генуи. 1. Ф. прислал Юнгу статью о венгерском драматурге Имре Мадаче (18231864), главной работой которого была Трагедия человека (1860). В ней Адам и Ева видят во сне будущую историю человечества и его конечное падение. 2. См. Якоби, 23 дек. 32 г., прим. 6.

* А. Герстнер-Хирцелю, сентябрь 1957 г. Дорогой герр Герстнер-Хирцель, К сожалению, я не смогу ответить на ваши вопросы[ 1 ] в нескольких словах; проблема слишком сложна. Прежде всего, я должен подчеркнуть, что узоры такого рода, похоже, всегда появляются там, где практикуется медитация и другие подобные упражнения. Психологически это можно свести к концепции «концентрации внимания» («devotion» на простом английском). Концентрация необходима везде, где есть возможность или угроза психического хаоса, т.е. когда нет центрального управления сильным эго или доминирующей идеей. Такое положение часто встречается в первобытных или варварских обществах, а также на более высоком уровне, когда до сих пор существующий порядок вот-вот разрушится, и предстоит утвердиться новому порядку. Новая доминирующая идея тогда выражается в форме символа, и хаотические потоки и противотоки, так сказать, укрощаются ритмичным орнаментом. Есть прекрасные примеры тому в арабском искусстве, которое шло рука об руку с психической переориентацией первобытного общества под влиянием ислама. В буддистском искусстве, как и в кельтских украшенных рукописях и скульптурах сложные узоры и запутанные ритмы на узорах обрамлений служат для того, чтобы утишить пугающий, разрастающийся хаос дезорганизованной психики в гармоничные формы. Для той же цели служат часто очень сложные мандалы невротиков и психотиков, или нормальных людей, которые неудержимо столкнулись с фатальной дезориентацией нашего времени. Примеры тому вы найдете в книге, которую я выпустил с Рихардом Вильгельмом, Тайна 50

Золотого Цветка, и в моей Gestaltungen des Unbewsussten.[2] Я бы также обратил ваше внимание на работу Н. Zimmer, Kunstform und Yoga im indischen Kultbild (Berlin, 1926). Я наблюдал, в особенности, мотив клубка у современных людей, и он всегда означал интенсивные усилия по концентрации или иного подавления и преображения сильных эмоций. Во всех таких случаях я обнаружил, что это эффективный метод самолечения. То же может быть верно для ментальности ирландских монахов. Равным образом, запутанный орнамент ритуальных мандал буддизма может считаться своего рода психическим «успокоителем», хотя такой способ их рассмотрения, конечно, односторонний. С другой стороны, следует заметить, что гармонизация клубящихся линий происходит вокруг идеального центра, или представляет его напрямую в символической форме, например, богато украшенного креста. В первобытных сообществах даже объекты повседневного использования часто считаются оживленными и нуминозными сами по себе; они принимают на себя проекцию эмоциональных процессов и, как таковые, тщательно украшены. Они представляют собой обиталище богов, т.е. автономных психических доминант. Мы можем считать ирландского монаха за человека, который до сих пор одной ногой стоит в анимистическом мире демонов природы и его интенсивными страстями, а другой в новом христианском порядке, символизируемом Крестом, который конденсирует изначальный хаос в единство личности. В надежде, что эти указания могут послужить ответом на ваш вопрос, остаюсь Искренне ваш, К.Г. Юнг + Базель. 1. О возможных связях переплетающихся узоров в дохристианском и раннехристианском кельтском искусстве (например, Евангелие из Линдисфарна) и индийских мандалах. 2. См. мандалы в «А Study in the Process of Individuation» и «Concerning Mandala Symbolism», CW 9, і и комментарий к «The Secret of the Golden Flower», CW 13.

* Карлу Офтингеру, сентябрь 1957 г.

Дорогой профессор Офтингер, К сожалению, я такой старый и уставший, что больше не способен выполнить ваше желание.[!] Однако, можете быть уверены, что я 51

всецело сочувствую вашему проекту и понимаю его очень хорошо. Я сам не выношу шум и бегу от него, как только возможно, потому что он не только мешает концентрации, необходимой для моей работы, но и заставляет делать дополнительные психические усилия, чтобы отгородиться от него. К нему можно и привыкнуть, как к злоупотреблению алкоголем, но как за алкоголь приходится расплачиваться циррозом печени, так, в конце концов, шум стоит нервного стресса с преждевременным угасанием жизненных сил. Шум — это определенно только одно из зол нашего времени, хотя, возможно, самое назойливое. Среди других — граммофон, радио, а теперь и пагуба телевидения. Однажды организация учителей спросила меня, почему, несмотря на улучшившееся питание в начальных школах, программу обучения больше не удается выполнить. Ответ таков: недостаток концентрации, слишком много отвлечений. Многие дети делают свою домашнюю работу под аккомпанемент радио. В них столько входит снаружи, что им больше не нужно думать о том, что можно сделать внутри себя, ведь это требует концентрации. Их инфантильная зависимость от внешнего тем самым усиливается и продолжается во взрослой жизни, когда закрепляется в хорошо известном подходе, что всякие неудобства нужно уничтожить порядком государства. Рапет et circenses [хлеба и зрелищ — лат.] — вот дегенеративный симптом городской цивилизации, к которому мы теперь должны добавить разрушающий нервы шум наших технологических приспособлений. Угрожающее загрязнение наших водных запасов, устойчивое увеличение уровня радиоактивности, а также мрачная угроза перенаселения с его геноцидными тенденциями уже привели к широко распространенному, но еще не получившему широкого осознания страху, который любит шум, потому что шум не дает услышать этот страх. Шум приветствуется, потому что в нем тонет внутреннее инстинктивное предупреждение. Страх ищет шумную компанию и столпотворение, чтобы отпугнуть демонов. (Первобытные эквиваленты — это крики, ревуны, барабаны, шутихи, колокола и т.д.) Шум, такой как в толпе, дает чувство безопасности; потому люди любят его и избегают что-то делать с ним, поскольку инстинктивно чувствуют исходящую от него апотропную магию. Шум защищает нас от болезненного размышления, он разгоняет тревожные сны, он уверяет нас, что все мы в одной лодке и создаем такую суматоху, что никто не осмелится на нас напасть. Шум так настойчив, так сокрушительно реален, что все остальное становится бледным фантомом. Он избавляет нас от усилий сказать или сделать что-то, потому что сам воздух вторит неуязвимой силе нашей современности. 52

Темная сторона картины в том, что у нас не было бы шума, если бы мы в тайне не хотели его. Шум не только неудобен или вреден, »то непризнанное и непонятое средство для достижения следующей цели: компенсации страха, который более чем обоснован. Если бы стояла тишина, страх заставил бы людей размышлять, и тогда неизвестно что пришло бы в их сознание. Большинство людей боится тишины; потому, когда непрестанная болтовня на вечеринках внезапно прекращается, они вынуждены что-то сказать, сделать и начинают ерзать, свистеть, напевать, кашлять, шептать. Нужда в шуме почти ненасытная, даже хотя он становится временами невыносимым. Все равно это лучше, чем ничего. «Смертная тишина» — много говорящая фраза! — поражает нас как нечто неестественное. Почему? Начинают бродить призраки? Ну, едва ли. Настоящий страх в том, что может выйти из глубин — все те вещи, что удерживались шумом. Вы взялись за трудную задачу с этим столь необходимым уменыпением шума, ведь чем больше вы боретесь с шумом, тем ближе подходите к запретной территории тишины, которую так опасаются. Вы лишите всех тех ничтожеств, которых никто не слушает, их единственной радости в жизни и несравненного удовольствия, которое они испытывают, нарушая спокойствие ночи своими грохочущими мотоциклами, нарушающими сон всех в округе своим адским рокотом. В тот момент они что-то из себя представляют. Шум — это их raison d’etre и подтверждение их существования. Есть гораздо больше людей, чем мы представляем, которых не беспокоит шум, потому что в них нет ничего, что можно побеспокоить; напротив, шум даем им то, ради него можно жить. Между этим слоем населения и бездействием властей есть бессознательный contrat social [общественный договор — дбр.][2], порождающий порочный круг: то, чего не хочет один, приветствует другой. Современный шум — это интегральный компонент современной « цивилизации», которая преимущественно интравертна и не выносит всякую обращенность вовнутрь. Это зло с глубоко идущими корнями. Существующие установления могли бы сильно улучшить положение дел, но они не навязываются. Почему нет? Это вопрос морали. Но она потрясена до основания, и это связано с духовной дезориентацией нашего времени. На подлинное улучшение дел можно надеяться, только если есть радикальная перемена в сознании. Боюсь, все остальные средства останутся ненадежными полумерами, поскольку они не проникают в глубины, где укоренилось и постоянно обновляется зло. Золя однажды верно заметил, что большие города — это «holocaustes de 1’humanite» [всесожжения человечества — дбр.], 53

но общий курс задан в этом направлении, потому что уничтожение — это бессознательная цель коллективного бессознательного в настоящее время: оно напугано разрастающимся, подобно снежному кому, числом населения и использует все средства для разработки угонченной и неподозрительной формы геноцида. Другое, часто остающееся незаметным оружие — это уничтожение способности к концентрации — главного требования для управления наши крайне продвинутыми машинами и оборудованием. Жизнь масс непредставима без них, и тем не менее, она постоянно под угрозой поверхностности, невнимательности и неаккуратности. Нервное истощение, вызванное этим ритмом, ведет к зависимостям (алкоголь, успокоительные и другие яды) и, тем самым, к еще худшему исполнению обязанностей и преждевременной растрате жизненной энергии, а это еще одно эффективное оружие для незаметной депопуляции. Простите за этот несколько пессимистический вклад в изучение этого наименее приятного вопроса нашего времени. Как врач, я, конечно, больше других различаю темную сторону человеческого существования и, тем самым, более склонен делать угрожающие аспекты предметом моих размышлений, чем выдвигать основы для оптимистичных прогнозов. По моему мнению, и так более чем достаточно людей уже угождают нам в этом. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. О., профессор права в университете Цюриха, основал ассоциацию для борьбы с шумом («Liga gegen den Larm») и просил, чтобы Юнг написал работу об этом для публикации в уважаемой газете. 2. В своей работе Общественный договор (1762) Руссо попытался показать, что все правительства должны быть основаны на согласии управляемых.

* Пастору Гансу Вегманну, сентябрь 1957 г.

Дорогой пастор Вегманн, Очень долго я намеревался ответить на ваше письмо, и спасибо за вашу проповедь,[ 1] но это лето так полно до краев работой, что я просто никак не мог за него взяться. Надеюсь, вы примете в расчет мой возраст. Я рад, что вы указали в своей проповеди, как необходимо отвергнуть эго и его волю, и что вы возвращаетесь к св. Павлу как к великому примеру. Но, простите, как именно ваша паства должна различать между эго и не-эго, особенно в таких вопросах повседневной важности, которые вы упоминаете? Нельзя полагать, что все 54

наделены религиозным гением Павла. Во всяком случае, я из своей медицинской практики знаю, что нет ничего труднее, чем провести это тонкое различие. Этого не добиться уничтожением эго, и всякий, кто вообще об этом задумывается, постоянно оказывается в сложном положении, будучи вынужден охранять эго и, в то же время, прислушиваться к не-эго. Именно в таком конфликте он доказывает свою человечность, и так же кажется мне. Я рад, что вы снова взялись за Тайну Золотого Цветка, Восток часто знает ответ на вопросы, которые кажутся нам, христианам, неразрешимыми. И снова с благодарностью и наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Цюрих. См. Вегманн, 5 мар. 37 г. 1. Проповедь не сохранилась.

* Мод Оукс, 3 октября 1957 г. [Оригинал на английском] Дорогая мисс Оукс, Поскольку вы хотите услышать мое мнение о вашем эссе о камне,[ 1 ] должен сказать, что нашел его излишне интеллектуальным, поскольку оно затрагивает только мысленные образы, но, так как я уже обратил ваше внимание на его окружение, мне не хватает важнейшего чувственного оттенка явления. Если вы хотите воздать камню должное, то нужно обратить особое внимание на то, как он вписан в свое окружение: воду, холмы, вид, особую атмосферу зданий, ночей и дней, времена года, солнце, ветер и дождь и человека, живущего близко к земле, но остающегося осознанным в повседневном размышлении о том, что все так, как оно есть. Воздух вокруг камня наполнен гармониями и дисгармониями, воспоминаниями о далеких временах, перспективами туманного будущего с отзвуками отдаленного, но так называемого реального мира, в который камень свалился из ниоткуда. Странное откровение и предостережение. Постарайтесь побыть в этой целостности некоторое время и увидеть, что случится с вами. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. См. Оукс, 31 янв. 56 г., 11 фев. 56 г.

* 55

Джону Тринику, 15 октября 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Триник, Прежде всего, простите за долгую задержку с ответом. Я планировал изучить вашу рукопись[ 1] во время летнего отпуска с необходимым для этого свободным временем. Но у бога случая была другая идея, и он наполнил мои выходные самыми разными помехами и обязательствами, да еще и я был вынужден закончить небольшую кни!у[2] и потерять некоторое время на Международном психиатрическом конгрессе в Цюрихе.[3] Благодаря любезному разрешению оставить себе рукопись на некоторое время, я смог прочитать ее внимательно не единожды, а местами дважды. Такое непрерывное рассуждение, как ваша «проблема», требует некоторой концентрации, поскольку, по крайней мере, в некоторых местах это непростое чтение. Это, конечно, только внешняя трудность. Реальная причина неизбежного замедления в процессе чтения в противоречивой и загадочной природе самого предмета. Читая, нужно обращать внимание не только на то, что вы говорите, но и на заметный подъем бессознательных реакций внутри себя. Как некоторые алхимики были вынуждены признать, что им не удалось произвести золото или Камень, так и я не моїу утверждать, что разрешил загадку таинства coniunctio. Напротив, я смутно осознаю вещи, скрывающиеся на заднем плане проблемы — вещи слишком большие для наших горизонтов. Этот задний план приходит в движение, когда читаешь вашу работу. Ваше ученое изыскание научило меня многому, особенно ваш тщательный анализ Иринея Филалета,[4] который действительно заслуживает особого обращения. Особое внимание к его работе следовало уделить в рамках моей книги,[5] но он представляет проблему сам по себе, как Андреа и Die Chymische Hochzeit[6\ (модель для второй части Фауста, недостаточно исследованная мистером Греем в его книге Гете как алхимик).[7] Я рад, что вы приняли вызов Филалета. Он примечателен, и ваш анализ воздает ему должное. Я был глубоко впечатлен вашим заботливым и тактичным обращением с материалом, а также вашим необычайным знанием и глубоким прозрением в значение, приложения и косвенные намеки этой центральной алхимической проблемы. Поразительно, как молодому человеку вроде Филалета удалось создать такое необычайное представление проблемы; однако, такое же чудо мы встречам в случае Андреа и, до некоторой степени, Гете тоже, см. основные части Фауста. Для объяснения этого факта я должен указать на архетипическую проблему coniunctio с одной стороны и энергичное 56

прозрение архетипов, с другой. Чем моложе человек, тем ближе он к изначальному бессознательному с его коллективными содержаниями. Это становится особенно впечатляющим, когда изучаешь ранние сны, которые до сих пор помнятся во взрослом возрасте. Они приносят самые поразительные результаты, поскольку показывают несомненное знание архетипов довольно необъяснимым в индивидуальном случае. Я думаю, что нечто в этом роде объясняет преждевременную зрелость Филалета и Андреа. Архетип вечен и вездесущ. Иметь дело с coniunctio в человеческих словах — это сбивающая с толку задача, поскольку вы вынуждены выражать и формулировать процесс, происходящий «in Mercurio»[8], а не на уровне человеческого мышления и человеческого языка, т.е. не в пределах сферы различающего сознания. По эту сторону эпистемологического барьера мы должны разделять противоположности, чтобы получилась понятная речь. Нужно утверждать, что а — это не &, что верх — это не низ, что аромат Spiritus Sanctus — это не malus odor sepulchorum sive infemi,[9] и что nuptiae spirituales —это не плотский союз тел. Однако, в архетипическом непредставимом событии, образующем основу сознательной апперцепции, а — это ό, зловоние — это аромат, секс — это amor Dei столь же неизбежно, как вывод, что Бог — это complexio oppositorum. Алхимики более или менее осознавали это шокирующее положение дел, хотя редко делали это явно. Обычно, осознанно или нет, они старались себя не выдавать, хотя также не избегали символических аллюзий или образов соблазнительного рода. Например, они выражали шок от идеи инцеста, однако не могли удержаться от использования термина, так же, как и, без сомнения, христианские поэты, например, Кретьен де Труа: «Dieu qui fit de sa fille sa mere».[ 10] Факт в том, что фиіурьі, стоящие за эпистемологической завесой, т.е. архетипы, это «невозможные» союзы противоположностей, трансцендентальные существа, которые моїут быть восприняты только через контрасты. Добро может быть понято только как «не зло», «день» как «не ночь» и т.д. Алхимия пытается выразить Благо, Великолепие, Свет, Золото, Incurruptibile etAetemum [Нерушимое и Вечное — лат.] через materia vilis,[ 11 ] и потому вынуждена говорить о Смерти, Putredo, Incineratio, Nigredo, Venenum, Draco, Malus Odor, Pestilentia, Leprositas и т.д.[12] Поскольку coniunctio по сути своей трансцендентный, т.е. архетипический процесс, и поскольку наш ментальный подход до сих пор глубоко христианский, мы подчеркиваем Дух, Благо, Свет, Верх, одухотворенное, т.е. тонкое тело, чистоту, целомудрие И Т.Д., отделяя все это от противоположного, которое все равно приходится

57

упоминать, даже явно отрицая, отвергая и осуждая. Оно все равно будет, потому что неизбежно принадлежит трансцендентной, архетипической реальности. Добро не может существовать без Зла, ни luminisitas sine nigredine,[ 13] Mysteria revelata vilescunt.[ 14] Пытаясь раскрыть то, что ни один смертный не может воспринять, мы искажаем и говорим неверные вещи. Вместо творения света мы скрываемся во тьме, вместо вознесения мы подвергаем сокровище осмеянию и презрению. Вместо раскрытия пути мы заграждаем его запутанным клубком парадоксов. «In Mercurio» дух и материя — это одно целое. Это тайна, которую никто не сможет разгадать. Она реальна, но мы не способны выразить эту реальность. Алхимик мудро сказал: Artifex non est magister Lapidi sed potius ejus minister.[ 15] Когда мастер говорит, он всегда говорит неверные вещи или, по крайней мере, вещи, которые, кроме того, неверны. Это neti~neti,[16] иными словами: недоступно нашему постижению, хотя это выраженное переживание. О Камне сказано: habet mille nomina,[ 17] и это значит, что есть не одно имя, выражающее Тайну. Ваши попытки сформулировать ее не пусты или тщетны; напротив, наши труды — это свидетельство живой Тайны, искренних попыток найти слова для Невыразимого. « Путь» — это не уходящая вверх прямая линия, например, от земли до небес или от материи до духа, а скорее circumambulatio Центра и приближение к нему. Мы освобождаемся, не оставляя что-то позади, а исполняя свою задачу как mixta composzta,[ 18] т.е. человеческие существа между противоположностями. Спиритуализм Бердяева[ 19] и других — это только противоположность материализма, одна половина истины. Есть не один Бог, но и его Творение, т.е. воля Бога в христианской терминологии. Homo sapiens должен рассматривать и то, и другое. Это было великое открытие Mater Alchimia. Ваш опус должен быть опубликован, так как это звено в Аигеа Catena,[20] идущей через двадцать столетий вплоть до нашего омраченного настоящего. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Клифтонвилль, Танет, Англия. 1. «Signum atque Signatum» («Знак и обозначаемое») — интерпретация алхимии, опубликованная как The Fire Tried Stone (1967). Письмо Юнга (и предыдущее от 13 окт. 56 г., не включенное в эту подборку) напечатано в качестве предисловия к книге, посвященной жене Т. и Юнгу. 2. «Flying Saucers», CW 10. 3. См. Блейлер, 23 мар. 55 г., прим. 1. 4. Ириней Филалет, псевдоним («мирный любитель истины») английского алхимика XVII в., которого некоторые отождествляли с мистиком и 58

алхимиком Томасом Воэном (16221666‫)־‬. Некоторые приписанные ему трактаты содержались в Mysaeum hermeticum (1678), в пер. Уэйта The Hermetic Museum, Restored and Enlarged (1893; penp. 1953). 5. Psychology and Alchemy, CW 12. Cf. index, s.v. Philalethes. 6. См. Бонер, 8 дек. 38 г., прим. 2. 7. Ronald D. Gray, Goethe the Alchemist, A Study ofAlchemical Symbolism in Goethe’s Literature and Scientific Works (1952). 8. Юнг имеет в виду, что coniunctio, или hierosgamos происходит на символическом, архетипическом уровне выше и по ту стороны логического определения. См. Анон., 20 июля 42 г., прим. 2. 9. «Сладкий аромат» Святого Духа — это частый образ в церковном и алхимическом языке; его противоположность — это «зловоние могил ада». 10. См. Бирни, 14 мая 48 г., прим. 2. 11. = низшую материю, синоним prima materia, 12. Все эти термины — алхимические синонимы, выражающие противоположность достигаемой цели (философскому камню) и трудности делания, ведущие к цели. (Leprositas = прокаженное состояние металлов = патина.) 13. = свечение [не может существовать] без тьмы. 14. См. девиз Розенкрейца в Chymische Hochzeit-, «Arcana publicata vilescunt et gratiam profanata amittunt» («Профанированные и доступные массам мистерии блекнут и теряют свою благодать»). 15. «Мастер не хозяин камня, а скорее его посланник». См. «The Psychology of the Transference», CW 16, par. 531 & n. 16. 16. См. Брихадараньяка-упанишада, 3.9.26: «Он, этот Атман [определяется так]: «Не [это], не [это]». [Он] непостижим, ибо не постигается неприкрепляем, ибо не прикрепляется...» [зд. в пер. А.Я. Сыркина — прим, перев.] 17. = у него тысяча имен. 18. = смешанные сущности. 19. Николай Бердяев (18741948‫ — )־‬русский философ ‫־‬идеалист, изначально страстный сторонник Маркса и революции; позже его духовные идеалы столкнулись с государственным коммунизмом. Эмигрировал в Берлин, затем в Париж, где основал академию философии религии. Т. упоминал его как один из источников, и глава из его книги посвящена Бердяеву. 20. См. Бернулли, 5 окт. 44 г., прим. 3. * Мартину Флинкеру, 17 октября 1957 г.

Дорогой герр Флинкер, Вы были так любезны, что спросили меня, над чем я работаю и какие вопросы и проблемы больше всего меня заботят. Что ж, в данный 59

момент, слава Боїу, я не предвижу никакой новой работы. Работы, которые я завершил в этом году, стоили мне достаточно времени и энергии, и я надеюсь, что теперь мне будет дарован длительный период свободного времени безо всяких новых вопросов, вынуждающих меня найти ответы. В политической и социальной сфере меня особенно заботит роль индивидуума. Хоть это и можем показаться маловероятным, только индивидуум предназначен для борьбы с сегодняшней угрозой международного массового мышления. В этой весьма неравно выглядящей борьбе индивидуум ни в коем случае не защищает разрушенный аванпост, если ему удастся по-настоящему вернуться к старому христианскому предписанию видеть бревно в собственном глазу и не беспокоиться о соринке в глазу ближнего. Мои взгляды на проблему индивидуума и масс, со всеми ее политическими и религиозными приложениями, выражены в эссе «Нераскрытая Самость». В своей области работы, психиатрии, я занимался теорией шизофрении и до сих пор неразрешенным вопросом ее этиологии в длинном отчете для Международного конгресса по психиатрии в Цюрихе в 1957 г.[1] В данном вопросе недавние исследования о возможном влиянии токсина кажутся мне интересными и важными, как и продолжающееся исследование образов и видений, появляющихся в фантазиях шизофреников. Поскольку меня всегда интриговало то, что лежит вне протоптайных троп и обычно подвергается насмешкам или просто отбрасывается с шуткой, я, изучив доступную литературу за много лет, предпринял попытку интерпретировать мы, которыми обросли сообщения о «летающих тарелках». Это исследование теперь в печати под названием Ein modemer Mythus von Dingen, die am Himmel gesehen werden\2\ Это также выражение того, к чему я всегда испытывал глубочайший интерес и уделял огромное влияние: проявление архетипов, или архетипических форм, во всех явлениях жизни: в биологии, физике, истории, фольклоре и искусстве, в теологии и мифологии, в парапсихологии, равно как и в симптомах душевнобольных пациентов и невротиков, и, наконец, в сновидениях и жизни каждого мужчины и каждой женщины. Указания форм, парящих на заднем плане, но познаваемых самих по себе, придает жизни глубину, которая, как мне кажется, делает ее достойной того, чтобы жить. Пожалуйста, дайте мне знать, будут ли эти строки опубликованы на немецком или французском в вашем альманахе. Если на французском, я был бы рад возможности просмотреть перевод. Искренне ваш, К.Г. Юнг 60

+ Ф., глава Librairie Frangaise et Etrangere, Париж, просилу Юнга ответы на следующие вопросы: Над чем вы работаете? Какие новые работы планируете? Какие вопросы и проблемы заботят вас больше всего? Письмо Юнга было опубликовано в Flinker Almanac 1958 (Paris, 1957), рр. 52ff., наряду с ответами других авторов, включая Томаса Манна, Германа Гессе, Германа Броха и Роберта Музиля. О заявлении в Flinker Almanac 1961 о двуязычии см. CW 18, pars. 1770ff. 1. «Schizophrenia», CW 3. 2. «А Modern Myth of Things Seen in the Sky» -‫« ״‬Flying Saucers», CW 10.

* Стивену Абрамсу, 21 октября 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Абрамс, Ваше письмо ведет прямо в центр весьма сложной проблемы.[!] Будучи ученым, я скорее недоверчив к философским операциям, особенно к заключениям, выходящим за пределы опыта. Например, я бы не стал говорить, что категории пространства и времени определенно не объективны. Я бы скорее спросил, на каком уровне или в каком мире пространство и время не верны? В нашем трехмерном мире они определенно и неумолимо объективны, но у нас есть четкий опыт, что иногда, предпочтительно, при определенных обстоятельствах, они ведут себя так, словно они относительно субъективны, то есть относительно не объективны. Мы не уверены, как далеко может зайти относительность, так что мы не знаем, есть ли уровень или мир, в котором пространство и время полностью исчезают; но мы остаемся в пределах человеческого опыта, когда принимаем тот факт, что именно психика способна релятивизировать несомненную объективность времени и пространства. Это заключение довольно точно, поскольку, как мне известно, нет причин полагать, что именно действие времени и пространства позволяет психике совершать акт предчувствия. По нашему опыту, они неизменны, если не брать в расчет, например, парапсихологию. Однако, теория относительности Эйнштейна[2] показывает, что они не обязательно тождественны нашим представлениям о них, например, что пространство может искривляться, и что время обязательно зависит от точки зрения и скорости наблюдателя. Такие рассуждения поддерживают идею об их относительной верности. Парапсихологический опыт определенно показывает их неточное поведение под психическим влиянием. Тем самым, мы заключаем, что следует ожидать присутствия в психике фактора, который не подчиняется законам времени 61

и пространства, так как он, напротив, способен их до некоторой степени подавлять. Иными словами: предполагается, что этот фактор проявляет качества безвременности и беспространственности, т.е. «вечности» и «вездесущности». Психологический опыт знает о таком факторе; это то, что я называю архетипом, который вездесущ в пространстве и времени, конечно, в относительной степени. Это структурный элемент психики, который мы находим повсюду и во все времена; и это то, что делает отдельные души тождественными между собой, и место, где они действуют так, словно являются единой неделимой Душой, которую древние называли anima mundi или psyche tou hosmou.[3] Это не метафизическая спекуляция, а наблюдаемый факт, и потому ключ к бесчисленными мифологиям, то есть к проявлениям бессознательной фантазии. Из этого наблюдения не следует, что этот фактор — одно и то же [внутри] и вне психики, так сказать. С психологической точки зрения это может быть лишь сходство, а не единство по сути. Этот вопрос не может разрешить обычная психология, но тут вступает в дело парапсихология с ее пси-явлениями, которые безошибочно показывают сущностное тождество двух отдельных явлений, как, например, акт предвидения и объективно воспринятый факт. Эти переживания показывают, что данный фактор один и тот же внутри и вне психики. Или, иными словами: для коллективной психики нет ничего внешнего. В своем обычном уме мы в мирах времени и пространства и внутри отдельной индивидуальной психики. В состоянии архетипа мы в коллективной психики, в системе мира, в которой категории пространства-времени относительно или абсолютно отсутствуют. Примерно это мы можем утверждать уверенно. Дальше я не вижу пути, поскольку мы не способны по своей воле действовать в четырехмерной системе; это только происходит с нами. Нашим интеллектуальным средствам доступны только архетипические переживания, но в пределах этой сферы мы не двигатели, а движимые объекты. Потому эксперименты в обычном смысле становятся невозможными. Мы можем только надеяться на случайные наблюдения. Из этого аріумента следует, что мы должны ожидать действующего архетипа. Я тщательно анализировал множество парапсихологических случаев и удовлетворился тем фактом, что во многих таких случаях действовали архетипы. Я не могу сказать: во всех случаях, я называю их исключениями, потому что они действительно любопытны. Я не буду здесь погружаться в это дальше. Я только хочу выразить свой общий опыт: возможно, в большинстве таких случаев присутствует архетип, но есть много других архетипических ситуаций, в который парапсихологические явления не наблюдаются, и есть также случаи пси-явлений, когда 62

невозможно продемонстрировать никакого архетипического состояния. Нет закономерности между архетипом и синхронистичным эффектом. Вероятность такой связи, предположительно, такая же, как и в результатах Райна. Полагаю, вы правы, утверждая, что синхронистичность, пусть и относительно редкое явление на практике, это всепроникающий фактор или принцип вселенной, т.е. в Unus Mundus,[4] где нет несоразмерности между так называемой материей и так называемой психикой. Здесь мы вступаем в глубокие воды, по крайней мере, сам я должен признаться, что далек от того, чтобы измерить эти огромные бездны. В этой связи я всегда прихожу к загадке натуральных чисел. У меня отчетливое чувство, что Число — это ключ к тайне, поскольку оно в той же мере открыто, в какой придумано. Это и количество, и значение. Относительно последнего я имею в виду арифметические качества фундаментального архетипа самости (монады, микрокосма и т.д.) и его исторические и эмпирически хорошо задокументированные варианты Четырех, 3+1 и 4 - 1 .[5] Похоже, что я слишком стар, чтобы разгадать эти загадки, но надеюсь, что юный ум примет этот вызов. Это того стоит.[6] Я уже слышал некоторые слухи об основании Парапсихологического клуба в университете Чикаго. Я с удовольствием и благодарностью приму почетное членство. Сейчас самое время, чтобы кто-то на Западе обратил внимание на синхронистичность. Как мне сообщали, русские уже узнали о моей работе.[?] Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. А. утверждал, что «к парапсихологии можно подходить только через психологию бессознательного». Он спрашивал, был ли он «прав, полагая, что пространство и время не имеют объективного существования по вашему мнению?» 2. Эйнштейн в своей теории относительности признавал, что невозможно определить абсолютное движение, и что мы должны предполагать существование четырехмерного пространственно-временного континуума. Эта общая теория относительности ведет к новой концепции, в которой пространство искривляется присутствием в нем материи, тем самым устанавливая гравитационное поле. 3. в космическая душа. 4. См. Анон., 2 янв. 57 г., прим. 1. 5. См. Уайли, 22 дек. 57 г., прим. 1. 6. С тех пор тема поднималась М.-Л. Фон Франц в ее работе Zahl und Zeit. Psychologische \Jberlegungen zu einer Ann'iJierung von Tiefenpsychologie und Psyche (1970; tr. Number and Time, 1974). 63

7. Юнгу об этом рассказал физик, который присутствовал на конгрессе в Японии, либо в 1953, либо в 1954 гг., что русские физики выражали ему свой интерес к синхронистичности. На самом деле, они работали над проблемой телепатии. Согласно переписке с А., проф. Васильев из Института физиологии Ленинградского университета в 1963 г. говорил о своем интересе к синхронистичности.

Юнг в Боллингене, около 1950 г.

Камень 64

Джону Тринику, 26 октября 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Триник, Большое вам спасибо за любезное письмо. Оно оставило у меня некоторые вопросы, которые кажутся мне важными, поскольку, похоже, вы предпочитаете так называемую христианскую интерпретацию алхимической мысли, понимая ее как попытку одухотворения хтонических сил. Эта интерпретация определенно согласуется с общим характером средневековой алхимии. Само существование алхимической философии доказывает, что процесс одухотворения в христианской психологии не принесудовлетворительных результатов. Потому понятно, что алхимия вынуждена была поднять эту проблему и добавить свой особый метод, чтобы достигнуть результата, намеченного христианским умом. Тем самым алхимия достигла результата, который не совсем совпадает с христианской целью. Таким образом, христианский символ более или менее сохранился как аналогия камня, или камня как эквивалента Христа. Методом послужило coniunctio oppositorum, что не совсем христианская идея, поскольку историческая христианская психология мысли скорее о подавлении зла, чем о complexio boni et Тем самым алхимия испытала идею о некоей трансформации зла с мыслью о его будущей интеграции. В таком виде это было скорее продолжение отвергнутой Церковью мысли Оригена, что даже дьявол может быть, в конечном счете, искуплен. Если, таким образом, алхимическое мышление по сути совпадает с общей христианской идеей, не совсем понятно, в чем же цель трансформации христианской мысли в алхимические символы, и почему алхимическая цель — это Lapis, а не Христос. Зачем вообще говорить о Lapis? Но тот факт, что Lapis — это существование, отличное от Христа, показывает, что алхимия действительно имела в виду нечто иное. Это очевидно, поскольку Lapis происходит из синтеза противоположностей, тогда как догматический Христос совсем нет. По этим причинам я не могу согласиться с христианской интерпретацией алхимической процедуры. Напротив, я вижу в алхимии попытку иного решения, а именно, достижения единства противоположностей, чего недостает историческому христианскому учению. В соответствии с этим правящий дух алхимии — это Mercurius utrisque сарах[2], а не третий Лик Троицы, т.е. Summum Вопит. Это проблема современности, предугаданная с самого начала нового тысячелетия. Я думаю, алхимия поставила нам трудную задачу. 65

Пожалуйста, считайте мои взгляды в этом отношении субъективным вкладом. Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. в синтез добра и зла. 2 в Меркурий, способный и на то, и на другое.

* Анониму, 12 ноября 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Ν., То, что вы мне рассказали, это типичная история о том, что я называю проекцией анимы на женщину, и анимуса на мужчину. Анима — это душевный образ в мужчине, представленный во снах или фантазиях женской фигурой. Она символизирует функцию отношений. Анимус — это образ духовных сил в женщине, символизируемый мужской фигурой. Если мужчина или женщина бессознательны в отношении этих внутренних сил, они появляются в проекции. Психиатр называет вас «равной», и это чувство отношений показывает, что вы несете образ его души. Поскольку он не способен увидеть в вас реальную женщину за своей проекцией, вы оказывавтесь «сфинксом». В реальности его душа и есть сфинкс, и он должен попытаться разгадать загадку. Вы неправы, полагая, что только ему нужна помощь. Вам она тоже нужна. Вы называете себя женщиной «весьма обычных интеллектуальных способностей», которая «никогда не погружалась глубоко в какие-то метафизические темы». Как показывает ваша история, проекция анимуса на «психиатра с международной репутацией» произошла, потому что вам следовало получить больше психологических знаний. Зная больше о душе и ее тайнах, вы могли бы освободиться от очарования, которое приносит вам страдание. Во второй половине жизни нужно начинать знакомиться с внутренним миром. Это общая проблема. Вы, похоже, живете счастливо. Но странные события показали, что кое-что нужно изменить. Проекция анимы и анимуса вызывает взаимное очарование. Явления, которые вы называете «телепатическими» происходят, когда человек становится эмоциональным, т.е. когда бессознательное получает возможность войти в сознание. Вам действительно стоит знать побольше о психологии бессознательного. Это помогло бы вам понять ситуацию, которая, кстати говоря, должна быть понята. Есть 66

небольшая книга Фриды Фордхам [Frieda Fordham]: Introduction to Jung's Psychology (Pelican Books), которую я вам рекомендую. Преданный вам, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Женщина, M.D., из Англии.

*

Чарлъзу Б. Харнету, 12 декабря 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Ваш интерес к до сих пор неистощимым сведениям об НЛО встречает мое полное одобрение. Эта история один из самых поразительных ментальных симптомов нашего времени, если уж на то пошло. Отвечаю на ваши вопросы[ 1 ] так: — 1. Я не «верю» и не «не верю» в существование НЛО. Я просто не знаю, что думать об их предполагаемом физическом существовании. 2. Информация в распоряжении публики столь скудна, что мы просто не знаем достаточно, чтобы принять какое-то решение о физическом существовании НЛО. Единственный весомый факт — это, похоже, только след на радаре, но эксперты в этой области сообщили мне, что такие наблюдения также могут быть подвергнуты обоснованным сомнениям. Получить надежные фото очень трудно, несмотря на все сообщения о визуальном наблюдении. Насколько мне известно, психология наблюдавших НЛО никогда не подвергалась серьезному обследованию, т.е. при помощи всех современных средств анализа личности. Вопрос о том, не находятся ли эти наблюдатели под влиянием неких бессознательных содержаний, даже не поднимался. 3. Насколько сомнительно, что НЛО — это физические факты, настолько же несомненно, что это психологические факты. У них есть определенная и весьма значимая психология. Я сделал ее предметом психологического исследования, результаты которого изложил в небольшой книге, которая вскоре появится. Ее немецкое название таково: Ein modemer Му thus von Dingen, die am Himmel gesehen werden (Rascher Verlag, Zurich). Английский перевод появится в 1958 г.[2] Я совершенно не способен объяснить физическую природу НЛО. Я даже не уверен, что дело в технике; они могут быть чем угодно, даже животными, но я бы не решился отвергать утверждения об их физической реальности. 4. На этот вопрос я ответил выше. 67

5. Что касается физической реальности, многие люди уже страстно пытаются подтвердить ее всеми доступными средствами. В моей компетенции только консультирование о психической стороне вопроса. Тут, я думаю, большим шагом вперед было бы, если бы компетентный психолог взял на себя труд исследовать сознательную и бессознательную ментальность свидетелей НЛО, чтобы определить, есть ли возможность, что НЛО — это психические проекции бессознательных содержаний. 6. Без комментариев. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Спрингфилд, Иллинойс.

1. Вопросник не сохранился. 2. Он появился в 1959 г. («Flying Saucers», CW 10). *

Филипу Уайли, 22 декабря 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Уайли, Несмотря на ваш протест, я буду писать вам, хотя бы для того, чтобы выразить свою благодарность за ваше любезное письмо. Я испытал так много человеческого пренебрежения, что начал понимать — наконец-то! — что это было просто наказание за мои собственные ошибки в том же отношении. Мне потребовалось много времени, чтобы обнаружить величайшую вещь, т.е. Человека, что он имеет в виду и почему. Потому вам совсем нет необходимости чувствовать себя исключительным. Как и всякий из нас, вы были частью великой тусклости, затемняющей большую часть человечества, прежде всего западного так называемого христианина. Обнаружить Человека — это большое приключение. Я рад и благодарен, что люди вроде вас начали видеть рассвет. Не беспокойтесь о моей математике. Я и не мечтал что-то прибавить к математике, сам будучи совершенным «amathematikos». Моя причастность к ней состоит только в уравнении 3+1=4,[1] которое является психологическим фактом, указывающим на фундаментальную связь между психологией и математикой. Это тайна для психолога, хотя математику это может показаться нелепым. Для последнего число — это средство счета; для первого это обнаруженная сущность, способная на индивидуальные проявления, если у нее есть такая возможность. Иными словами: в последнем случае число — это слуга, а в первом — автономное существо. Тут та же 68

разница, как между генералом, профессором, биржевым маклером, с одной стороны, и человеком, с другой. Что ж, благодарю вас, потому что вы единственный, кто признает, что я petra scandali. Из этого факта я некогда делал вывод, что я крайне неприятный человек. В последние годы (а мне уже 83-ий год) я стал сомневаться, поскольку получил так много любви и заботы, что у меня нет причин ворчать. Я не «съеден с горькими травами»,[2] но поражен силе предрассудка и поверхностности «клерков». С наилучшими пожеланиями миссис Уайли и сердечными пожеланиями счастливого Нового Года остаюсь, С благодарность, ваш К.Г.Ю.

+ См. Уайли, 19 фев. 47 г. — У. рассказал Юнгу об огромном впечатлении, которое на него оказала работа «God, the Devil and the Human Soul» (см. Хардинг, 30 мая 57 г., прим. 2). Он также упоминал давнее восхищение работой Юнга и тем, как эти идеи повлияли на него в работе над последней книгой, An Essay on Morals (1947), копию которой он прислал Юнгу. 1. У. выразил сомнения относительно использования Юнгом квантовой механики и математики для прояснения своих психологических концепций. — «Уравнение 3+1 я4» указывает на три дифференцированных и одну недифференцированную (бессознательную) функцию в психологии индивидуума, где «4» представляет полноту личности как цель процесса индивидуации. — В психологии религии «4» для Юнга представляет необходимое дополнение христианской Троице, как «темный», женский элемент, завершающий Троицу до квартерности как полноты. См. Jung, Psychology and Alchemy, CW 12, pars. 192, 209f, et al., и «А Psychological Approach to the Dogma of the Trinity», CW 11; а также письмо доктору Г., 17 мар. 51 г., прим. 4. — Наконец, концепция Юнга о синхронистичности дополняет три категории времени, пространства и каузальности, снова в смысле формулы «3+1». 2. Ср. Исх. 12:8. * Т Ягисава, 24 декабря 1957 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Большое вам спасибо за любезное письмо. Вы первый представитель японской нации, от которого я слышу, что он читал мои книги. Так что ваше письмо — это замечательный факт в моей жизни. Оно показывает, как медленно ментальное путешествие: мне потребовалось больше 30 лет, чтобы достигнуть Японии, но я пока даже не добрался до университета в родном городе. Я действительно очень признателен 69

и вдохновлен тем, что у меня есть читатели в Японии, потому что я знаю, насколько специфически европейские мои работы. Однако, это правда, что я пытался продемонстрировать универсальный характер психики, насколько мог. Но это почти нечеловеческая задача: «Искусство долговечно, а жизнь наша коротка».[ 1 ] Мне уже 83-ий год, и творческая работа подошла к концу. Я наблюдаю заходящее солнце. Большое спасибо и счастливого Нового Года. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Токио. 1. См. Фауст, Часть первая, сцена 1.

* Густаву Штейнеру, 30 декабря 1957 г.

Дорогой друг, Твое предположение, что мне вполне есть чем заняться, чрезвычайно верно. Я тону в потоках бумаги. Ты совершенно прав. Когда мы стары, то обращаемся назад, и внутри, и снаружи, к воспоминаниям юности. Однажды, около тридцати лет назад, ученики спрашивали мое мнение о том, как я пришел к своей концепции бессознательного. Я выполнил эту просьбу, дав семинар.[ 1] В последние годы мне пришло предложение с разных сторон, чтобы я сделал что-то подобное автобиографии. Я не могу представить себя занимающимся чем-то вроде этого. Я знаю достаточно автобиографий с их самообманами и прямой ложью, а также знаю о невозможности автопортрета, чтобы решиться на такую попытку. Недавно у меня спрашивали автобиографические сведения, и, отвечая на некоторые вопросы, я обнаружил скрытые в моих воспоминаниях некоторые объективные проблемы, которые, похоже, требуют более тщательного исследования. Потому я взвесил все и пришел к заключению, что отложу другие свои обязательства, чтобы заняться, по крайней мере, самым началом своей жизни и рассмотреть его объективно. Эта задача[ 2] оказалась такой трудной и необычной, что мне пришлось пообещать себе, что результаты не будут опубликованы при жизни. Такое обещание показалось мне важным, чтобы достигнуть необходимой отстраненности и спокойствия. Стало ясно, что все воспоминания, что еще живы для меня, связаны с эмоциональными переживаниями, которые возбуждают беспорядок и страсти в уме, а это едва ли лучшее состояние для объективного изложения! Твое письмо «естественным образом» пришло в тот самый момент, когда я практически отказался делать решительный шаг. 70

Судьба предполагает, и так всегда было со мной, что все «внешние» аспекты моей жизни должны быть случайны. Только то, что внутри, оказалось весомой и определяющей ценностью. В результате все воспоминания о внешних событиях угасли, и, возможно, эти «внешние» переживания вообще не были такими важными, или были таковыми только в той мере, в какой совпадали с фазами моего внутреннего развития. Огромная часть этих «внешних» проявлений моей жизни исчезла из памяти, именно по той причине, как я теперь осознаю, что я никогда не были по-настоящему «в них», хотя мне казалось, что я участвую в них всеми силами. Но это как раз те вещи, что составляют осмысленную биографию: люди, которых встречал человек, путешествия, приключения, увлечения, удары судьбы и так далее. Но, за немногими исключениями, они стали фантазмами, которые я едва вспоминаю, ведь они больше не окрыляют мое воображение. С другой стороны, мои воспоминания о «внутренних» переживаниях, стали более живыми и яркими. Это ставит проблему описания, с которой я едва ли способен справиться, по крайней мере, в настоящее время. К сожалению, я не могу по этим причинам исполнить твою просьбу, к большому моему сожалению. С наилучшими пожеланиями Нового Года Твой старый зофингец,[3] Карл.

+ (1878-1967), из Базеля. Он был другом Юнга со студенческих дней, оба принадлежали к одному студенческому братству «Зофингия» в Базельском университете. — За исключением двух первых предложений и концовки, письмо опубликовано во введении А. Яффе к Memories, а все письмо в статье HI., «Erinnerungen an Carl Gustav Jung. Zur Entstehung der Autobiografie», Basler Stadtbuch 1965 (1964), pp. 125f. 1. См. Бёлер, 14 дек. 55 г., прим. 2. 2. Юнг начал записывать воспоминания детства и юности, которые образовали первые три главы Memories. 3. См. 4‫ ״‬выше.

*

71

1958

Анониму, 2 января 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Ν.,

Впервые после своей работы об НЛО я чувствую себя странно и встревоженно, словно в моем бессознательном что-то происходит. Теперь я знаю, там что-то есть. Я наткнулся на книгу Фреда Хойла. [1] Он правильно понял проблему НЛО! Она называется Темное облако — космическое облако диаметром с расстояние между Землей и Солнцем, обладающее разумом. Книга очень стоящая, в ней опись!вается, как к астроному является коллективное бессознательное. Весьма впечатляюще! Сердечно, К. Г. 1. См. эпилог к «Flying Saucers», CW 10, который Юнг написал, когда ему в руки попала книга Orfeo Angelucci, The Secret of the Flying Saucers (1955). Закончив комментарий к этой книге, он наткнулся на роман английского астронома Fred Hoyle, The Black Cloud (1967), и добавил еще один длинный отрывок к эпилогу (pars. 810-20). Еще позже он добавил к английскому изданию короткий комментарий о работе John Wyndham, The Midwick Cuckoos (1957), pars. 82Iff.

* Аниэле Яффе, 4 января 1958 г. Дорогая Аниэла, Сердечно благодарю за информационный бюллетень и наилучшие пожелания Нового Года! Рад, что ты сделала, что могла, для X. Это действительно проблема: зачем страдание? Зачем пытка умирания? Почему что-то хорошее появляется с таким трудом? Зачем болезненное отделение от мертвых? Иногда пробивается отблеск блага. 72

Так, в канун Нового Года у меня был большой сон о жене, который я тебе как-нибудь расскажу. Похоже, индивидуация — это беспощадно важная задача, относительно которой все на втором месте. Очевидно, я до сих пор не знаю это достаточно хорошо, даже сейчас. Книга Хойла прибыла, и я ее уже прочитал. Крайне интересно видеть, как астроном сталкивается с бессознательным, а особенно с проблемой НЛО. Как жаль, что моя книжка уже в печати! У Хойла есть rotundum, учение об Антропосе, космическая мудрость материи, которую он, естественно, путает с сознанием, и потому не может воздать должное проблеме страдания. Но это крайне воодушевляет! Я уже не такой уставший, но дело идет медленно. Всего наилучшего! Преданный тебе, К.Г. + (Письмо написано от руки.)

* Анониму, 9 января 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой N., Вам придется терпеливо относиться к моему особому умственпому состоянию. В эти дни мои мысли заняты круговращением совершенно новых для меня масштабов, а именно, приказом изнутри записать самые ранние воспоминания. Этот приказ вынудил к новой установке ума, состоящей в принятии некой автобиографической заинтересованности, которой я до сих пор отчаянно сопротивлялся. Пока я это пишу, наблюдаю маленького демона, пытающегося стянуть мои слова и даже мои мысли, обратить их в быстро текущую волну образов, вырывающихся из туманов прошлого, образы маленького мальчика, сбитого с толку и пораженного непостижимо прекрасным и безобразно профанным и обманчивым миром. Любящий вас, К.Г.

* Л. Клингу, 14 января 1958 г.

Дорогой коллега, Ваш вопрос о синхронистичности и идеях отношения[!] действительно интересен. Я часто обнаруживал, что синхронистические переживания интерпретируются шизофрениками как бред. Поскольку архетипические ситуации не редкость в шизофрении, мы также должны полагать, что произойдут соответствующие 73

синхронистические явления, которые идут тем же самым путем, что и у так называемых нормальных людей. Разница скрывается попросту и единственно в интерпретации. Интерпретация шизофреника болезненно сужена, потому что преимущественно сведена к намерениям других людей и его собственной эго-важности. Нормальная интерпретация, насколько она вообще возможна, основана на философской посылке симпатии всех вещей,[2] или чего-то в этом роде. Ваш пациент, очевидно, должен либо воздать должное Природе, либо сделать другое соответственно значимое жертвоприношение. Что это может быть, предуказано в снах. Мы, конечно, не должны думать, что знаем, какой хороший совет дать, и что нужно сделать, если вообще нужно. Напротив, нужно пытаться найти, что думает бессознательное и приспосабливаться соответственно. Если в этих случаях появляются синхронистичности, то потому что наличествует архетипическая ситуация, ведь везде, где констеллируются архетипы, мы находим проявления изначального единства. Потому синхронистический эффект следует понимать не как психотическое, а как нормально явление. Идеи отношения возникают как сопутствующий симптом неверного понимания пациента и последующего подавления его психической ситуации. Тогда то, что в нормальных условиях было бы выражением симпатии всех вещей, превращается в псевдо-рационалистическую попытку объяснить отсутствующую симпатию, так что на месте объединяющего Эроса он чувствует разделяющий страх или ненависть, то есть его противоположность. Патологический фактор в том, что изначальное предчувствие во всех вещах извращается в отрицание на рациональных или других правдоподобных основаниях, которые кажутся достаточно очевидным для среднего ума. Здесь не только не учитывается значение этой симпатии, но и отсутствует религиозный подход, который видит в ней божественную волю, которой нужно соответственно служить. Потому эротические отношения, как бы нетрадиционно это ни звучало, следовало бы понимать как opus divinum, а вероятную необходимую жертву этими отношениями как thysia, «ритуальное убийство».[3] Естественно, эти вещи едва ли можно донести до необразованных людей. Необходима соответствующая способность понимать, ведь без значительной степени тонкого ума они будут поняты неправильно. К сожалению, нужно с самого начала отбросить все попытки прояснить эти вещи своим научно мыслящим коллегам. Научному образованию ни в коем случае не сопутствует высокий ум. Следовательно, терапевтические возможности ограничены, и вся операция остается сложным и деликатным делом. Вам лучше 74

постараться приспособиться к уровню понимания пациента. Что вы можете от него ожидать, показывают сны. В таких случаях я всегда тщательно изучаю путь по снам и старательно избегаю попыток найти идеи получше. Единственно важное — это то, что должен понять о«, а не я. В надежде, что я прояснил ситуацию, остаюсь, с приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ M.D.. аналитический психолог из Страсбурга. 1. Идеи отношения часто появляются в шизофрении, когда пациент интерпретирует довольно обычные явления как имеющие к нему особое отношение. 2. «Симпатия всех вещей», гармоничная взаимозависимость и взаимодействие элементов вселенной — это концепция, преимущественно развитая стоическими философами Хрисиппом (ок. 280-207 гг. до н.э.) и Посейдонием (ок. 135-50 гг. до н.э.). Она оказала огромное влияние на мысль средневековья (см. «Synchronicity», CW 8, pars. 924ff.) 3. Символический смысл thysia обсуждается в «Transformation Symbolism in the Mass», CW 11, pars. 302ff., 324f., 345f.

* Кэри Ф, Бейнсу 24 января 1958 г. Дорогая Кэри, Большое спасибо за твое любезное и прекрасное письмо. Поскольку я постоянно сомневаюсь в своем субъективном материале,[ 1] оно придало мне уверенности в работе: она заключается в необычайном и для меня неожиданном факте, что я пытаюсь проработать историю своих ранних дней такой, какой она виделась в юности, не зная, что она значит и не способный тогда выразить ее в словах. Теперь у меня есть воспоминания и слова, но постоянно отвлекает моя субъективность. Любопытно, как может быть абсолютно четкое чувство ценности, с одной стороны, а с другой, равно четкое сомнение в его ценности.

В надежде, что ты в порядке, остаюсь, Сердечно твой, К.Г.

+ M.D. (1883- ), тогда жила в Коннектикуте. Переводчик, наряду с Г. Бейнсом, работ Юнга Contributions to Analytical Psychology и Two Essays on Analytical Psychology (обе в 1928 г.); одна — работы Р. Вильгельма и Юнга 75

The Secret of the Golden Flower (1931) и перевода И Цзин Вильгельма. Была старой знакомой Юнга. 1. Юнг, работавший над Memories, отправил рукопись Б. для комментария.

* Максу Имбодену, 30 января 1958 г.

Дорогой профессор Имбоден, Прежде всего, должен поблагодарить вас за то, что дали возможность изучить ваше эссе «Die Struktur des Staates als Symbol und als Wirklichkeit».[l] Я прошу прощения за задержку с возвратом, а также ответом. В моем возрасте все, ксожалению, движется довольно медленно, и я всегда должен ждать удачного момента среди потока интенсивной работы, чтобы собраться с мыслями, пришедшими после чтения. Ваше эссе необычно воодушевляет и ведет прямо в глубины. Я полностью согласен с вашей концепцией символического характера тройственной структуры Государства. Рассмотренная в исторической перспективе, она действительно ведет свое происхождения от мотива Троицы. Но поскольку я, как психолог, особенно занят тринитарным архетипом,[2] мне кажется, что историческая последовательность событий лишь дает видимость каузальной связи, и что в реальности тринитарный архетип всегда присутствует повсюду и, следовательно, образует основу всякой триады, проявляющейся в человеческих конструкциях. Изначально вполне может быть, что триада была в то же время религиозной, а не только политической конфигурацией. Мы до сих пор видим это в древнеегипетской идее триединства Бога, ka-mutef, и фараона.[3] Исторически также эта конфигурация была моделью для Бога-Отца, Святого Духа или животворителя, и Сына = человека на религиозном уровне. На других уровнях она лежит в основе всех тринитарных учений. Тринитарный архетип, похоже, характеризует все человеческие осознанные конструкции в странном противоречии с тем фактом, что этот архетип — это на самом деле квартерность, которая исторически очень часто представляется как 3+1, три равных элементы, соединенные с неравным Четвертым. (В алхимии это известно как «Аксиома Марии»,[4] в которой четвертый элемент означает в то же время их единство.) Поскольку политическая структура — это человеческое творение, вполне естественно, что она должна принять тринитарную форму, задуманную и созданную человеком. Но, с точки зрения естественной психики, эта структура — но единство, потому что ему недостает Четвертого. Как триада это не естественная форма, она искусственно вырезана из Природы. Чего-то не хватает. В случае религиозной 76

триады Четвертое — это, очевидно, дьявол, метафизическая фигура, отсутствующая в Троице. Если единство худо-бедно можно приписать триаде, то же верно о Четвертом. Можно сказать, что так называемой «верхней», светлой, осознанной триаде противостоит другая, «нижняя», триада,[5] примеры которых будут трехголовая Геката или Сатана Данте.[6] Потому четвертое появляется как инверсия Трех — инверсия власти Бога или Государства. В чисто психологической области четыре функции характеризуют ориентацию сознания. Мы знаем по опыту, что эти функции различным образом дифференцированы в индивидууме. Символизм сновидений показывает, что три из них способны стать осознанными, но четвертая функция остается спящей во тьме и ускользает от осознанной дифференциации, или же оказывает тому величайшее сопротивление. В своем бессознательном состоянии она заражена коллективным бессознательным, и, если попытаться затащить ее в сознание, чтобы найти ей осознанное использование, она тащит за собой весь архаический фон, поскольку они не могут быть разделены. Это напоминает миф о Геркулесе, который спустился в подземный мир, чтобы спасти Тезея. Но Тезей врос в скалы, так что, когда Геркулес попытался его высвободить, то вызвал мощное землетрясение. Этот миф, как мне кажется, описывает нынешнюю мировую ситуацию. Когда дело доходит до Четвертого, на кону стоит всё. Для мира в целом можно придерживаться только унитарного видения мира, и именно его нам сегодня недостает. Результатом тому великий раскол между Западом и Востоком. На Западе есть свое тринитарное, конституциональное Государство, а на Востоке архаическое беззаконие под властью вождя. Мне было особенно интересно, что вы заменяете Четвертое «народом». На психологическом языке это соответствует коллективному бессознательному, и политическая ситуация в России означала бы вторжение коллективного бессознательного. В психопатологии это означает психоз. Ваше введение народа, как вы верно подчеркиваете, логически включает в себя необходимость интеграции целого в индивидууме. Без этого народ будет не более чем аморфной массой, как безгласный плебс России. Вы знаете, как глубоко мы согласны в этом пункте. Снова благодарю вас и желаю всего наилучшего, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (1915-1969), с 1952 г. профессор гражданского права в университете Базеля; с 1965 г. президент Schweizerische Wissenschaftsrat. 1. Рукопись лекции, данной в Психологическом клубе Цюриха под названиєм «Die Symbolik der Staatsstruktur», ЗО нояб. 1957 г. И. рассматривал 77

классическую концепцию социологии, согласно которой существует три вида политических структур (монократия, аристократия, демократия), и только их сочетание приводит к стабильной политической организации. Он предполагал «архетипическое происхождение современной концепции разделения политических властей» как «секуляризованной троицы». Он также упоминал учения немецкого социолога Макса Вебера (1864-1920), который полагал, что «политическая власть имеет тройственную легитимизацию: рациональное, харизматическое и традиционное правительство» (Цитаты из резюме И. в ежегодном отчете Психологического клуба, 1957/58). 2. См. «Dogma of the Trinity», CW 11, pars. 196f., 209,223f., 281. 3. Ka-mutef — это божественный животворитель, «бык его матери», жизненная сила фараона, который после смерти становится богом-отцом снова. Триединство, таким образом, составлено из бога-отца (воплощением которого является фараон), ka-mutef (порождающей силы) и фараона (сына). См. ibid., pars. 177,197 и Mysterium, CW 14, pars. 350ff. 4. Мария Пророчица, так известная как Мария Еврейка, была, по всей видимости, историческим алхимиком александрийского периода (IV в. до н.э. до VII в. н.э.) Ее аксиома, одна из самых значимых в алхимии, гласит: «Одно становится двумя, два становится тремя, а из третьего выходит единое как четвертое» (Psychology and Alchemy, pars. 26, 209). 5. См. «The Phenomenology of the Spirit in Fairytales», CW 9, I, par. 426; а также 427: «Если представить квартерность как квадрат, разделенный на две половины диагональю, получается два треугольника, вершины которых указывают в противоположных направлениях». Четвертое соответствует нижнему треугольнику или триаде. 6. Ад, глава XXXIV, 38. См. «Dogma of the Trinity», par. 252; «The Spirit Mercurius», CW 13, par. 283. *

Курту Вульфу, 1 февраля 1958 г. Дорогой мистер Вульф, Большое спасибо за любезное письмо. Фрау Яффе рассказала, как написала вам, что я занят работой над воспоминаниями о раннем детстве. Действительно, когда я излагал ей свои воспоминания, у меня самого возникло желание как-нибудь погрузиться в них поглубже. Нередко мы и сами недостаточно ценим то, что несем в себе. Я осознаю, что в некотором смысле вхожу в столкновение с работой фрау Яффе, но думаю, что эта трудность может быть устранена сотрудничеством. Я, так сказать, внесу свою лепту. Поскольку все еще в настоящий момент в текучем состоянии, всякие технические проблемы публикации еще не встали остро. Они возникнут только 78

тогда, когда нужно будет задуматься об общем устройстве книги. Я и сам не знаю, как далеко меня заведет увлечение ранними воспоминаннями. В настоящий момент мне хочется довести повествование о них только до того момента, когда они соединяются с моей научной работой. Для меня каждая книга — это своего рода судьба, и по этой причине я не могу с какой бы то ни было уверенностью сказать, где пройдет линия разграничения. Однако, вы можете быть уверены, что у меня нет желания публиковать свое занятие без необходимости. Я всегда соблюдал этот принцип всякий раз при подготовке книги. Пока она еще создается, я запрещаю себе всякие рассуждения о ее будущем. Так что, если вы хотите обсудить со мной ситуацию, ваш следующий визит в Европу будет как раз кстати. Пока с моей стороны нет необходимости в каких-то определенных приготовлениях. Я получил очень любезное письмо от Кэри, в котором она выразила весьма одобрительное мнение о том, что прочитала, и я уже ответил ей. Тем временем, остаюсь с наилучшими пожеланиями, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (1887-1963), основатель Kurt Wolff Verlag в Лейпциге; эмигрировал в США, руководитель Pantheon Books в Нью-Йорке, которое публиковало Bollingen Series 1946-60 и распространяло до 1967 года. Memories Юнга — детище его ума (см. ibid., р. v/9).

* Гансу Бендеру, 12 февраля 1958 г.

Дорогой коллега, Ваше вступление[!] о синхронистичности совершенно компетентно вплоть до того места, где вы говорите об «искомом синхромистическом эффекте». Эффект этот, если вы позволите отметить, не был искомым, он был обнаружен, и, вероятно, только потому что эксперимент был устроен таким образом, чтобы свести к минимуму ограничения; иными словами, было оставлено широкое окно случайностей. Если отвести «синхронистическому упорядочению» ничтожную роль, игра случайностей очевидным образом ограничивается, и тем самым появляется помеха синхронистическому « эффекту». Синхронистическое явление в моем эксперименте заключается в том факте, что классические ожидания астрологии подтверждаются во всех группах [брачных гороскопов], что крайне маловероятно, хотя, взятые по отдельности, фигуры незначительны. Такой результат 79

в принципе никак не связан с астрологией, но мог проявиться точно так же в любом другом наборе статистики. Астрологический эксперимент по самой своей природе удачное совпадение; иначе он был бы каузальным. Но он, предположительно, каузальный только в малейшей степени. Потому можно отвергнуть его как чистую lusus naturae [игра природы — лат.], если не удивляться так называемой случайности. Психолог, занятый процессами в бессознательном, знает, что эти замечательные «случайности» происходят преимущественно при появлении архетипических условий, и часто все выглядит так, словно внутренняя психическая предрасположенность отражается либо в другом человеке, либо в животном и обстоятельствах вообще, благодаря одновременной и каузально независимой параллельной предрасположенности. Отсюда сопутствующие смерти явления: останавливаются часы, картина падает со стены, разбивается стекло и т.д. До сих пор такие явления оснащались объяснениями ad hoc [зд.: для этого случая - лат.] и названиями вроде телепатии, ясновидения, предчувствия, психокинеза и так далее. Но все это ничего не объясняет, даже когда некоторые из этих явлений сравнивают с радаром. Мне еще не приходилось слышать о луче радара, который находит цель в будущем. Потому, вероятно, лучше не выдвигать таких аналогий ad hoc или специальных фантастических гипотез подобного рода, а объединить все эти явления, выходящие за пределы физической вероятности, под единообразным аспектом значимого «удачного совпадения» и исследовать, в каких эмоциональных состояниях эти совпадения происходят; а затем, по Райну, продемонстрировать существование этих явлений с наибольшим возможным числом раз. Мое направление исследования нацелено на психические условия их появления, и я отвергаю всякие полуфизические объяснения в терминах энергии. Надеюсь, я выразился ясно. В исследовании браков, если позволите еще замечания, нет особого смысла. Можно точно так же наблюдать пчелиный улей, а потом, в особом психическом состоянии, статистически определить число влетающих и вылетающих пчел, или же наблюдать каменистый склон и увидеть, сколько скатится камешков. Очевидно, что, если вы выберете такую экспериментальную обетановку, которая максимально исключает случайность, то, проведя эксперимент умело, получите также наименьшее возможное количество случайностей; то есть, вы эффективно предотвратили появление синхронистического «эффекта». Похоже, очень трудно сформировать картину латеральной связи событий Гейлинкса-Лейбница[2] и избавиться от каузальной гипотезы. Случайность — это тоже событие, если бы оно не существовало, 80

каузальность была бы аксиоматической. Значимые совпадения представляют огромную проблему, которую невозможно переоценить. Лейбниц, каки Шопенгауэр,[3] имело ней представление, но они дали ложный ответ, потому что начинали с аксиоматической каузальности. С дружескими приветствиями и благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Профессор психологии в университете Фрайбург-им-Брайсгау, Германия. Директор Institut fur Grenzgebiete der Psychologic und Psuchohygiene и редактор Zeitschrift fur Parapsychologic und Grenzgebiete der Psychologic ("Берн). 1. Б. прислал черновик вступления к работе Юнга «Ein astrologisches Experiment», позже опубликованного в вышеупомянутом Zeitschrift, 1:2/3 (май 1958), 81-92. (В CW 18) Вступление появилось вместе с письмом Юнга. Статья была написана как упрощенное объяснение гл. 2 «Synchronicity», CW 8. Эта глава привела ко многим непониманиям, так как должна была подтвердить астрологическую каузальность. См. Метман, 27 мар. 54 г., прим. 2. 2. Под латеральной связь событий здесь понимается то, о чем Лейбниц говорил в «Новой системе природы и общения между субстанциями»: «С самого начала Бог создал каждую из этих двух субстанций [тело и душа] такой природы, что, просто следуя собственным особым законам, полученных с бытием, она, тем не менее, согласуется с другой...» Он сравнивает тело и душу с двумя синхронизированными часами, идею о которых Лейбниц мог позаимствовать у Гейлинкса. См. «Synchronicity», par. 937 & η. 58, а также par. 948. 3. См. Бендер, 10 апр. 58 г., прим. 2. *

Баронессе Вере фон дер Хейдт, 13 февраля 1958 г. Дорогая баронесса, Мое замечание о Воскресении[ 1] — это просто аллюзия на расхожую фразу, согласно которой: Христос своим Воскресением доказал нам, что мы тоже однажды восстанем из мертвых. И так он показал нам, что надежда на бессмертие оправдана, словно никто раньше в бессмертие не верил. Это, конечно, взгляд миря11 ина, который легко смести теологическими аргументами. Но именно по этой причине его до сих пор придерживается публика, как и марксистская теория, которая была опровергнута сотни раз, что не мешает многим сотням миллионов людей придерживаться коммунистических взглядов. Есть также распространенный взгляд, что события Пасхи имеют всеобщее значение, а не просто локальное мнение, что ученикам нужна была зримая демонстрация 81

продолжения существования Господа. Взятое в своем библейском контексте, это мнение, конечно верно, но оно совсем не отражает всеобщего мнения. Как психологов, нас не заботит вопрос истины, верно что-либо исторически или нет, нас заботят живые силы, живые мнения, которые определяют человеческое поведение. Верны или неверны эти мнения, совсем другой вопрос. Например, один критик поставил мне в укор выбор для комментария такого недостойного текста, как Амитаюр-дхъяна-сутра 2\‫ \י‬тогда как есть гораздо лучшие палийские тексты[3] для прояснения сущности буддизма. Но в Японии и монгольских областях буддизма эта Сутра пользуется высочайшим авторитетом и известна гораздо лучше, чем Палийский канон. Потому для меня важнее было комментировать эту Сутру, чем, без сомнения, более верные взгляды канона. Точно так же с христианским учением: если мы хотим обсудить его в нынешней форме, то можем сделать это только в терминах текущих мнений, а не на основе лучших текстовых изданий и наилучших возможных теологических объяснений. Иначе мы будем заниматься теологией, а это совсем не по мне. Я занят реальным человеком здесь и сейчас, и особенно в эссе вроде «Нераскрытой Самости». С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Аналитический психолог, Лондон. 1. «The Undiscovered Self», CW 10, par. 521: «Но если... утверждение, что Христос восстал из мертвых, понимать не буквально, а символически, то возможны различные толкования, которые не противоречат знанию и не нарушают смысла утверждения». Ф. д. X. спрашивала, почему это утверждение понималось только буквально, а не символически. 2. Комментировалась в «The Psychology of Eastern Meditation», CW 11. 3. Пали — это диалект, связанный с санскритом; Палийский канон — это собрание текстов буддизма хинаяны, сохраненный на Цейлоне. (Хинаяна, «малая колесница» — это ранняя форма буддизма, преимущественно замененная махаяной, «великой колесницей»).

* Карлу Шмиду, 25 февраля 1958 г. Дорогой профессор Шмид, Пожалуйста, простите мое долгое молчание! Тем временем я подверг два ваших любезных дара[ 1 ] внимательному прочтению. Едва ли вы можете вообразить, какое воодушевление для меня видеть, как здраво используют мои идеи. Простите, что подчеркиваю эту эгоцентрическую точку зрения. По правде, меня не особенно баловали в 82

этом отношении, и я всегда задаюсь вопросом, есть ли у меня вообще « современники ». Меня особенно заинтересовала ваша работа «Versuch uber die schweizerische Nationality», над этой темой я раздумывал. И это по необходимости, так как я пошатался по свету, и потому не мог не осознать себя швейцарцем. Верный своей любви к природе, я следовал зову, древней как мир тропе по уединенным диким местам, где можно встретить первобытные человеческие общины. В юности я сделал открытие, которое мне подтвердили много лет спустя обитатели горы Элгон.[2] Там мы наткнулись на народ, никогда не видевший прежде белых людей. Нам пришлось общаться с ними через три языка. Мы спросили, как их зовут. Они назвали личные имена, что оказалось крайне неожиданно, потому что все племена, с которыми мы ветречались до сих пор, без вопросов называли себя именем племени. С видимым усилием, хмыканьем и бормотанием элгоньи выдавили ответ, после которого мои черные носильщики свалились от смеха. Мой проводник, высокий худой сомалиец, сказал, что «местные» были так тупы, что даже не знали, как они назывались. Они сказали, что их зовут «люди, которые тут». Я нашел это весьма поучительным. В юности я «добрался» до Швейцарии четырьмя разными путями: из Германии, из Франш-Конте, Форарльберга и из Ломбардии. С высот Шварцвальда вы смотрите через Рейн на широкую чашу между горами Юра и Альпами; из Франции вы проходите через мягко скатывающиеся холмы до крутых обрывов, спускающихся в эту чашу. Из Италии вы карабкаетесь на высокий альпийский гребень, который образует, так сказать, замок раковины мидии, а из Форарльберга Боденское озеро и глубокие долины Рейна и Ландкварта[3] заканчивают овал. Люди, сидящие в раковине и по ее краю — это швейцарцы, и один из них я. Необходимость говорить на разных языках в зависимости от местонахождения становится второй натурой, и это пустяк по сравнению с тем сокрушительным фактом, что мы обитаем в раковине мидии. Мы «люди, которые тут» и не нуждаемся в имени. Их назвали «швейцарцами» только по случайности. Даже прежнее название, «гельветы» не подходило им. Никакой другой народ не мог здесь жить, так как у них были бы неверные духи предков, которые обитают в земле и являются подлинными швейцарцами. Это чувство изначальности кажется мне началом всех вещей. Все, что происходит «снаружи» отзывается в «резонирующем» швейцарце, моем соседе или даже живущем в том же доме. Обычно я слышу через него, что происходит снаружи. Это может быть странно или непостижимо, но тут нет ненависти антагонизма. С ним можно об этом говорить, ведь, будучи швейцарцем, обитателем 83

той же раковины мидии, он только наполовину увлечен этим и лишь в некоторой степени одурачен. Он даже может быть моим кузеном или зятем и «в нашей семье» и т.д. Так что все, приходящее снаружи, разделятся на 2 или 3 и всегда уравновешивается каким-то «с другой стороны». По этой причине мы всегда оказываемся камнем преткновения для всякого дурачества и эксцессов снаружи. Сидя в центральной ракушке мидии, мы «сыны матери». Потому древняя астрологическая традиция утверждает, что наш зодиакальный знак — это Дева (ЭД). Однако, единодушия тут нет, потому что другая версия утверждает, что наш знак — это Телец (^). Это мужественный, творческий знак, но земной, как и Дева. Это древнее психологическое прозрение выражает тот факт, что в матери заключено оплодотворяющее семя, которое однажды прорвется наружу, как вы показали в других словах и убедительных примерах. Флегматичность, недоступность, неуступчивость и все остальное, в чем обвиняют швейцарцев — это все приметы женского элемента Девы. Союз и отсылает к principium individuationis как высшему единству противоположностей, о чем заявили и вы в нынешнем беспорядке, по крайней мере, для тех, у кого есть уши, чтобы слышать. За это я вам особенно благодарен. Это так крайне щекотливо и в то же время так важно, что я не могу воздержаться от пожелания, чтобы это обсуждали все мы, швейцарцы, до последнего дыхания, и чтобы был возведен неоспоримый монумент esprit Helvetian [швейцарскому духу — дбр.], который послужит далеко сияющим маяком идущему без руля западному миру и, прежде всего, развеет нашу собственную тьму. От этого «внешнего» нам не следует много ожидать в настоящее время. В конце концов, у них нет племянников и племянниц, которые говорят на другом языке, и они не живут в раковине мидии παμμήτωρ,[4] genetrix omnium. Я пожал богатый урожай из вашего эссе и надеюсь, что ваша книга найдет много страстных читателей. Снова с благодарностью, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫( ״‬Письмо написано от руки.) 1. Schmid, Neuere Aspekte der Geistesgeschichte, Kultur- und Staatswissenschaftliche Schriften (Zurich), no. 99 (1957); «Versuch uber die schweizerische Nationalitat», Aufsatze und Reden (1957). 2. Cf. Memories, pp. 253ff./238ff. 3. Впадает в Рейн в кантоне Граубюнден. 4. в Мать Всего, эквивалент genetrix omnium.

* 84

Гансу Бендеру, 6 марта 1958 г.

Дорогой коллега, Я просмотрел гранки,[ 1] как вы просили. Я вполне согласен с вами, что слово «усилие» нужно действительно ставить в кавычках или, лучше, вообще избегать. Все, что можно повторить экспериментально, с необходимостью каузально, ведь вся концепция каузальности основана на этом статистическом результате. Если, например, мы исследуем эксперименты Райна критически, то не сможем избежать заключения, что они включают в себя каузальный фактор в той мере, в какой они повторимы. Мы полагаем, что этот каузальный фактор находится в известном эмоциональном состоянии, т.е. в архетипической ситуации. Экспериментальный запуск архетипической ситуации нужно объяснить каузально, поскольку нет возможности объяснить его иначе, и нет причин это делать. В таком эмоциональном состоянии появляется синдром,[2] не имеющий каузального объяснения, но появляется не из необходимости и не постоянно, а только с некоторой частотой, исключающей чистую случайность. Как получается так, что пространство и время теряют значение при этих значимых произвольных проявлениях, нельзя понять в терминах каузальности. Так, очевидно, бывает в случае предчувствий. Если нам удастся создать архетипическую ситуацию экспериментально, то мы создадим возможность для таких появлений самостоятельного воспроизведения, хотя они в этом не нуждаются. Согласно Лейбницу и Шопенгауэру, эти латеральные связи событий — это необходимые явления, т.е. они должны появляться при определенных условиях. Но это заключение порождено не на опыте. Тем не менее, эксперименты Райна доказывают, что их вероятпость ниже математической вероятности. Ситуация, вне всякого сомнения, запутанная, и на всяком шаге человек рискует снова впасть в каузальный взгляд на вещи. Также следует держать в уме, что существует возможность определенных физических факторов, о которых мы просто пока ничего не знаем. При нынешнем состоянии нашего знания, тем не менее, кажется совершенно невозможным обратить каузальность, как в предчувствии, когда будущее событие, очевидно, еще не существующее, вызывает событие в настоящем. Даже в таком случае следует отметить, что Гейзенберг полагает обращение потока времени назад в микрокосме возможным.[3] Однако, микрокосм совпадает с бессознательным. Гипотеза структуры порядка идеально согласуется с теорией Лейбпица-Шопегауэра,[4] согласно которой соответствия должны 85

происходить в точках пересечения между меридианами и параллелями. Но тому, как я сказал, нет свидетельств. По моему опыту, все указывает на то, что неопровержимые соответствия действительно иногда появляются, и я называю их «синхронистичными» просто из-за их одновременности, т.е. их coincidentia. Что касается гороскопа, у меня серьезные сомнения, можно ли понимать его как чисто синхронистическое явление, ведь есть неоспоримые каузальные связи между планетарными аспектами и мощными явлениями протонной радиации,[5] хотя мы все еще не представляем, каковы моїут быть ее физиологические воздействия. Что касается письма моего секретаря, я бы хотел явно разрешить публикацию моего первого письма, равно как и позволить вам по своему усмотрению пользоваться этим. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. См. Бендер, 12 фев. 58 г., прим. 1. 2. «Синдром» используется здесь в буквальном смысле набора сопутствующих явлений (обычное значение — это совместное появление симптомов при болезни). 3. Предположение, что всякая психическая ситуация должна быть обратима во времени, так называемая «симметрия времени и отражения». 4. См. Бендер, 10 апр. 58 г., прим. 2. 5. См. Яффе, 8 сент. 51 г., прим. 2.

* Преп. Г. .Л. Филпу, 10 марта, 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Филп, Я сбит с толку вашими вопросами.[!] Всем очевидно, почему я интересуюсь теологией: мои пациенты задают сотни теологических вопросов, жаждая получить те ответы, которых им не дает священник или пастор. Я и сам, как вы знаете, не смог получить ответа о тождественности ветхо- и новозаветных представлений о Боге. Архетип — это психологическое толкование теологумена «Бог», и это очевидно связано с теологией. Меня очень заботит теологическое учение, поскольку я всерьез занят неотложными вопросами своих пациентов и, не в последнюю очередь, своими собственными. Наша христианская теология очевидным образом не основана «на всеобщем религиозном опыте». Она даже не учитывает амбивалентный опыт ветхозаветного Бога. Будучи основана на вере, она лишь в отдаленной степени обусловлена 86

непосредственным архетипическим опытом. Будь она с ним знакома, теологи не испытывали бы ни малейших трудностей в понимании моей позиции. Вы лучше меня знаете, через какое количество обсуждений и какие родовые схватки появился догмат о Троице. Нет евангельских или апостольских свидетельств для этого догмата, за исключением формулы τρισάγιον.[2] Можно только сказать, что это был архетипический опыт в той же мере, в какой он был дохристианским, языческим образом, известным όμονσία[3] Бога-отца, Ka-mutef и фараона. [4] Это была древняя египетская модель Троицы, не говоря уже о многочисленных языческих триадах.[5] Если я правильно помню, термин όμουσίος появляется впервые у египетского гностика Василида. Именно в догмате о Троице можно ясно видеть влияние архетипа на теологическую формулировку. Другой самый поразительный пример — это Артемида,[6] эфесская Magna Mater, возродившаяся как Θεοτόκος на Соборе в Эфесе.[7] и прославленная как retina coeli и domina omnium rerum creatarum,\3\ как настоящая Dea Natura в Assumptio B.V. С другой стороны, именно догмат о Троице по своему смыслу является классическим примером искусственной структуры и интеллектуального продукта, так что ни один теолог еще не осознал и не признал его происхождение в египетской теологии. Это ни в коем случае не оригинальный христианский опыт, но, предположительно, смутное воспоминание. Мы не знаем, когда полностью исчезло знание иероглифов, но вполне возможно, что оно сохранялось до времен Птолемеев[9] и даже позже. Должен признать, что я не понимаю цели ваших вопросов. Почему, в самом деле, мы вообще обсуждаем теологические вопросы? Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Ф. задал вопросы на следующие темы в связи с его грядущей книгой Jung and the Problem of the Evil (см. Филп, 26 окт. 56 г., прим. 2): 1. Об отнотениях между архетипическим образом Бога и Богом теологии; 2. Отношение Юнга к теологии; 3. Об отношении «всеобщего религиозного опыта» к архетипу Бога. Он также утверждал, что учение о Троице не «появилось преимущественно как теологическая структура, а было основано на том, что ранние христиане полагали переживанием Бога». 2. «Трисвятое» — троекратное призывание Бога как «Свят, свят, свят» в !Ълльской (старофранцузской) мессе. См. Ис. 6:3. 3. См. Нидерер, 23 июня 47 г., прим. 6. 4. См. Имбоден, 30 янв. 58 г., прим. 3. 87

5. Такие триады рассматриваются в «Dogma of the Trinity», CW 11, pars. 172ff. 6. Артемида (римская Диана), дева-охотница. Она почиталась в Эфесе как богиня плодородия: многогрудая Диана. См. Symbols of Transformation, CW5, Pl. XXIVb. 7. Теотокос, «Богоносица». Собор в Эфесе (431 г.) подтвердил статус Марии как «Богоносицы» в противоположность учению несториан, которые приписывали ей лишь титул Антропотокос, «Человеконосицы». См. «Dogma of the Trinity», CW 11, par. 194 и Mysterium, CW 14, par. 237. 8. в Царица Небесная и Госпожа всего сотворенного. 9. Птолемеи, македонские цари Египта, правившие между 323 и 30 гг. до н. э.

* Анониму, 13 марта 1958 гг.

Дорогой герр N., Спасибо за ваше любезное письмо от 7.2.58. Вы верно поняли, что встреча с анимой логически ведет к огромному расширению нашей сферы опыта. Анима — это представитель бессознательного, и потому посредница, как и Beata Virgo названа «посредницей» в догмате об Успении. С одной стороны, анима — это соблазн к углублению жизни, но с другой, она открывает нам глаза на религиозный аспект жизни. Здесь вы сталкиваетесь со всей проблемой настоящего дня и, в частности, с поднятым вами вопросом о природе религиозного опыта. Большая часть современного человечества удовлетворена Церковью и верой в церковном смысле. Другая часть требует убедительного изначального опыта. Теология, именно потому что она церковная, естественно, мало знает об этом и развила понятное сопротивление этому опыту. Изначальный опыт не заботится историческими основаниями христианства, а заключается в непосредственном переживании Бога (каковой имели, среди прочих, Моисей, Иов, Осия, Иезекииль), которое «убеждает», потому что «всепоглощающее». Но об этом говорить непросто. Можно только сказать, что нужно как-то достичь границы мира или добраться до собственных границ, чтобы причаститься ужасу или благодати такого опыта. Его природа такова, что легко понять, почему Церковь — это действительно место прибежища или защиты для тех, кто не может вынести огонь божественного присутствия. Логия говорит: «Возле меня, как возле огня. Тот, кто далеко от меня, далек от царства». [ 1 ] Я думаю, что понимаю церковное христианство, но теологи не понимают меня. Их raison d’etre состоит в самом факте принадлежности к Церкви, а мой в том, чтобы прийти к согласию с тем неопределимым Существом, которое мы называем «Богом». Вероятно, 88

компромисс невозможен, за исключением «сосуществования», и пусть каждый говорит свое. Во всяком случае, снова и снова повторяется аллегория о прямом и крутом пути, проложенном немногими, и широким путем, протоптанном многими, хотя без всякой гарантии, что немногие обязательно попадут на небеса, а многие отправятся в ад. Куда мы ни повернула наша необходимость в знаниях, везде мы натыкаемся на противоположности, которые, в конечном счете, определяют структуру существования. Центр — это неделимая монада самости, единство и целостность переживающего субъекта. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Швейцария. 1. См. Корти, 30 апр. 29 г., прим. 4.

* Дэниэлу Бродщ 18 марта 1958 г. Дорогой доктор Броди, Я чувствую необходимость порекомендовать вашему вниманию собрание работ Тони Вульф.[ 1] Как президент Психологического клуба Цюриха многие годы, она имела уникальную возможность познакомиться со средой аналитической психологии со всех сторон, равно как и со множеством ее представителей от практически всех народов Европы и всех англо-саксонских стран. Ее круг друзей и знакомых простирался на континенты и, будучи прилежным корреспондентом, она поддерживала с ними всеми связь всю жизнь. Ее деятельность как практикующего психолога, однако, оставлила мало времени для литературной работы, только малая часть которой была напечатана и стала известна широкой публике. Все се работы были собраны в этом томе. Они отличаются не только интеллектуальным содержанием, но и тем фактом, что автор лично пережил развитие аналитической психологии от судьбоносного 1912 года[2] вплоть до недавнего прошлого и потому находился в том положении, чтобы записывать свои реакции и живой интерес с самого начала. Потому ее работы также имеют документальную ценность. Даже те, кто не знал автора лично, почерпнет из них впечатление о многосторонности и глубине ее духовной личности. Я уверен, что собрание ее сочинений будет приветствоваться не только многочисленными друзьями, оплакивающими ее смерть, но и многими другими людьми, которые заинтересованы в проблемах 89

аналитической психологии. Пожалуйста, напомните обо мне своей жене! Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

+ (1883-1969), венгерский журналист, позже жил в Швейцарии как владелец Rhein Verlag (Цюрих), среди публикаций которого Eranos ]ahrbucher и Улисс Джойса на немецком. 1. См. Кирш, 28 мая 53 г., прим. 1. 2. Отмечающий разрыв с Фрейдом.

* Ф. Фишеру, 23 марта 1958 г.

Дорогой герр Фишер, В ответ на ваше письмо от 18 марта могу только сказать, что, хотя профессор Паули известил меня о своем сотрудничестве с Гейзенбергом, он, по понятным причинам, не поделился со мной деталями этого сотрудничества. К сожалению, я не могу выразить мнение о формуле Гейзенберга,[ 1] потому что, во-первых, как я сказал, я не знаю деталей, а во-вторых, я не в том положении, чтобы следовать математической аргументации. Тот факт, что акаузальные явления должны существовать, я вывожу из чисто статистической природы каузальности, поскольку статистика возможна только тогда, когда есть и исключения. Это отношение ожидаемого к неожиданному можно считать компенсаторным на эвристических основаниях. Нельзя считать невероятным, что единая формула заметным образом будет включать в себя принцип квартерности, но ввиду невежества о действительном положении дел я не рискну делать утверждения на э1‫׳‬у тему. С другой стороны, для меня очевидно, что синхронистичность — это незаменимое дополнение каузальности[2] и в этой степени может считаться компенсаторной. Несомненно, величайшее число полярностей, встречающихся в природе, компенсаторны в этом смысле. Эта «модель мира» действительно подразумевает не поддающийся оценке переворот в нашем понимании космоса. Этот переворот в любом случае начался с постановкой вопроса, даже хотя на него пока нельзя ответить с уверенностью. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Инженер-электрик, Цюрих. 1. Формулировка единой теории поля в 1958 г., которая, будь она подтверждена, устранила бы «принцип неопределенности» (см. Нельсон, 17 90

июня 56 г., прим. 4), сформулированный самим Гейзенбергом в 1927 г. Единая теория поля свела бы электромагнитное и гравитационное поля в единый набор уравнений. Эйнштейн работал над ней в свои последние годы, но безуспешно, и формула Гейзенберга также не получила подтверждения. 2. Ф. спрашивал Юнга, считает ли он возможным, что каузальность и синхронистичность находятся в отношениях дополнительности.

* Котти А. Барленд, 7 апреля 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Барленд, Я очень обязан вам за присланное интересное описание мандалы времени Фейервари‫־‬Майер.[1] Поскольку я, к сожалению, полный профан in rebus Mexicanis, моїу только восхищаться вашей проницательностью в отношении древнего мексиканского символизма. Мое общее и неспециальное знание символизма позволяет, однако, оценить поразительную параллель между древней Мексикой и остальным миром, включая бессознательное современного европейс кого человека. Лежащая в основе схема, quarternio, т.е. психологичсское приравнивание изначальной динамики {prima causa) с богами и их мифологией, временем и пространством, является психологической проблемой первого порядка. Я пытался справиться с ней много раз, и особенно в моей книге Агоп (еще не переведенной на английский). Первые шаги в этом направлении вы найдете в Тайне Золотого Цветка. Это сложная тема, признаю, но она является базовым феноменом во многих религиях. Рад знать, что вы цените И Цзин. Европейский ум часто находит грудным для себя следовать за движениями Дао. В этом отношении анализ сновидений мне очень помог, поскольку научил рассматривать психику как объективную сущность, а не только как волевой продукт моего сознания. Вершина европейской гордыни во французской фразе «faire ип reve» [букв.: сделать сон — фр.] Но в реальности нам, похоже, снится кто-то или что-то независимо от сознательного эго, по крайней мере, во все судьбоносные моменты. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ־‬Британский писатель о доколумбовой Мексике, алхимии и т.д. 1. Б. писал комментарий о мексиканском кодексе Лауд, который, наряду с кодексом Фейервари-Майер (Mayer Collection, Free Public Museum, Liverpool), является одним из древнейших мексиканских манускриптов, датируемым ранее 1350 г. н.э. Кодекс открывается страницей, на которой 91

Ацтекская мандала (план мира) из кодекса: см. Барленд, 7 апр. 58 г.

изображены четыре направления времени в форме мандалы (см. илл. из Symbols of Transformation, CW 5, fig. 38; см. Burland, The Gods of Mexico, 1967, Pl. 8). Этот узор также есть на ацтекском «Великом Календарном Камне» (Psychology and Alchemy, CW 12, fig. 41). См. Burland, Introduction to Codex Laud, (Graz, 1966).

* Гансу Бендеру, 10 апреля 1958 г.

Дорогой коллега, Очень благодарю вас за то, что вы так заботливо прислали свой отчет о наблюдении НЛО.[ 1 ] Я скоро его прочитаю, а потом верну вам. 92

Действительно очень трудно объяснить астрологический феномен. Я нисколько не склонен к объяснению типа «либо-либо». Я всегда говорю, что в психологическом объяснении всегда есть альтернатива: либо и либо! Мне кажется, с астрологией также. Самым напрашивающимся объяснением, как вы верно указываете, будет параллельный взгляд. Он согласуется с теорией Гейлинкса-Лейбница о сопутствующих соответствиях, которую вы найдете сформулированной яснее всего у Шопенгауэра.[2] Мое возражение этой теории заключается в том, что она предполагает строгую каузальность, или, скорее, основана на аксиоматической каузальности. Таким образом, соответствие должно подчиняться закону. Это до некоторой степени так с очень большими числами, как показал Райн; но, тем не менее, случается так редко, что пределы математической вероятности нарушаются очень немногими. Из этого мы можем заключить, что в мире малых чисел соответствие лежит в пределах вероятности и потому не может считаться явлением, подчиняющимся закону, как демонстрирует ваша аналогия настенных и наручных часов.[3] Вы ставите наручные часы по настенным, и это приравнивается к каузальной зависимости, как и в монадологии Лейбница все монадические наручные часы были изначально заведень! одним и тем же создателем. Концепция синхронистичности отвергает эту harmonia praestabilita, или параллелизм, потому что, если бы действовал этот принцип, с необходимостью было бы гораздо большее и постоя иное число соответствий, чем в реальности есть. Учтя допущение на ошибки, можно получить впечатление, что эти «удачные попадания» происходят относительно редко. Хотя мы не можем предполагать каузальный закон, и потому необходимую связь между событием и его определением во времени (гороскоп), все, тем не менее, выглядит гак, словно такая связь существовала; потому что на ней основана традиционная интерпретация гороскопа, который предполагает и устанавливает некоторую реіулярность событий. Так что даже если мы приписываем только ограниченное значение гороскопу, мы уже предполагаем необходимую связь между событием и небесным расположением звезд. Факт, однако, в том, что все наше астрологическое определение времени не соответствует подлинному сочетанию светил на небесах, потому что весеннее равноденствие давно сдвинулось из Овна в Рыбы, а со времен Гиппарха было искусственно установлено в 0° Овна. Следовательно, корреляции с планетарными домами чисто фиктивные, и это исключает возможность каузальной связи с действительным положением звезд, так что астрологическое 93

определение времени чисто символическое. Но несмотря на это грубая корреляция с действительными временами года остается ненарушенной, и это имеет огромное значение в том, что касается гороскопа. Есть, например, весенние рождения и осенние, которые играют особенно важную роль в мире животных. Затем, кроме сезонных влияний есть также флуктуации протонной радиации, которая, как доказано, оказывает значительное влияние на чедовеческую жизнь. Все это каузально объяснимые влияния и доказательство в пользу астрологических корреляция, подчиняющихся закону. Таким образом, в этой степени я склонен считать астрологию одной из естественных наук. С другой стороны, астрологическое наблюдение встречает случаи, когда приходится колебаться с утверждением оправданности чисто каузального объяснения. Случаи поразительных предсказаний, например, во всяком случае оставляют у меня чувство значимого «удачного попадания», значимого совпадения, поскольку, как мне кажется, они доводят требования к каузальному объяснению до крайней невероятности, и в этой степени я бы скорее обратился к синхронистичности как к объясняющему принципу. Исторический пример такого рода — хорошо известное тройное королевское соединение в Рыбах в 7 год до н.э.[4] Как я сказал, астрология, похоже, требует разных гипотез, и я не могу выбирать «либо-либо». Вероятно, нам придется ограничиться смешанным объяснением, так как природе нет дела до санитарной чистоты интеллектуальных категорий мышления. Если вы захотите воспользоваться этими заметками, распоряжайтесь ими по своему усмотрению. В надежде, что моя запутанность стала ясной для вас, остаюсь Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

P.S. Я взял на себя вольность отправить с тем же письмом копию моей небольшой книги Ein modemer Му thus.[5] 1. Б. отправил Юнг транскрипт пленки, на которой несколько человек, которых Б. считал надежными свидетелями, сообщали о появлениях НЛО. 2. Шопенгауэр в своем «Трансцендентном умозрении о видимой преднамеренности в судьбе отдельного лица», Parerga und Paralipomenona^ I, применяет географическую аналогию, чтобы проиллюстрировать одновременность каузально не связанных событий, в которых параллели широты пересекают меридианы долготы, то есть мысли о каузальных цепочках; благодаря этому пересечению даже одновременные события привязаны к каузальности. См. «Synchronicity», par. 828. 94

3. Б. говорил о «структуре порядка, которая, предположительно, должна пониматься в параллельном смысле, как в часто цитируемых отношениях между настенными и наручными часами, когда направляющее tertium [третье] остается открытым». 4. Соединение Юпитера и Сатурна, астрологических знаков жизни и смерти, означает союз крайних противоположностей. Это соединение произошло трижды в 7 г. до н.э. (Агоп, CW 9, ii, par. 130). 5. См. Флинкер, 17 окт. 57 г., прим. 1.

* Ф. ф. Тошендорфу, 19 апреля 1958 г. Дорогой коллега, Вы поставили довольно щекотливый вопрос,[ 1 ] ведь там, где затрагивается «национальный характер», очень многие люди становятся чувствительными и иногда доходят даже до того, что ничего подобного не существует. Как человек отказывается признать свою теневую сторону, точно также, только еще сильнее, он ненавидит признавать теневую сторону нации, за которой ему так нравится прятаться. Во всяком случае, замечания о национальном характере, особенно когда они бьют в цель, принимаются хуже всего, и с ними сражаются, не жалея сил. Более того, психология, которая опирается на национальность, пока не существует или находится в самом предварительном состоянии. Для »того требуется ум, который не только не ослеплен национальными предрассудками, но и способен видеть другие национальности объективно, то есть, не в терминах собственной национальной обусловленности. Это требование самое суровое, и удовлетворяется редко, если такое вообще бывает. Будучи швейцарцем, я нахожусь в таком положении, что по природе мое сердце разделено на четыре,[2] а ввиду малых размеров страны я моїу рассчитывать на контакт, по крайней мере, с четырьмя окружающими нациями или культурными комплексами. В той мере, 11 какой я до некоторой степени интернационален и хорошо знаком с англо-саксонским миром, а также кое-что узнал о восточных куль‫!׳‬урах, я могу почти вообразить себя способным сказать что-то на ‫׳‬гему. Но, с другой стороны, я должен признать, что ограниченный тризонт швейцарца может быть надежно сохранен только благодаря национальному предрассудку. Мы воспринимаем национальность как особенный фактор, глубоко отличающийся от национального чувства других культур. Сила предрассудка в значительной степени зависит от того, принадлежит ли человек к численно небольшой или большой 95

нации. Эти предрассудки неизбежны и, я бы сказал, имеют практически сверхчеловеческие пропорции. Вот почему до сих пор не было полезной работы о психологии наций. Что касается именно «дорожного поведения», психологический подход к этой проблеме должен прежде всего быть обращен к психологии личностей, вызывающих происшествия и страдающих от них, и только потом пытаться установить более общие условия, к которым могут быть сведены индивидуальные стили поведения. Преимущественно личностные случаи небрежности или безрассудства происходят от целых серий более или менее типичных подходов, которые хорошо известны специалистам по характерам. Менее известны те случаи, которые не являются чертами характера или поведения, но происходят из общих предположений. Здесь мы входим в область предположений, лежащих в основе национальной психологии, общего сознания закона, религиозных идей и т.д. Расследование этих состояний с необходимостью ведет к наблюдениям национальных различий. Один из важнейших моментов в этом отношении — это подход к эмоциональности, и до какой степени аффект может быть или не быть управляемым. Англичане верят в управление эмоциями и растят детей соответственно. Иметь эмоции — это «дурной вкус» и доказательство «дурного воспитания». Итальянцы культивируют эмоции и восхищаются ими, по каковой причине они становятся относительно безобидными и в худшем случае поглощают слишком много времени и внимания. Немцы чувствуют право на свою мужскую ярость, французы обожают анализировать эмоции рационально, чтобы не принимать их всерьез. Швейцарцы, если они правильно воспитаны, не позволяют себе выпускать эмоции. Индусы, если они подпали под влияние буддизма, привычно обессиливают эмоции, читая мантру. Так, на Цейлоне я однажды видел, как два крестьянина столкнулись телегами, что в любой другой части мира привело бы к бесконечной брани. Но они уладили дело, бормоча мантру «aduca anatman» (проходящее беспокойство — нет души). Высокие цифры автомобильных происшествий, относительно одинаковое во всех странах, показывает, что ни один из этих подходов не является действенным средством. Только то, как они происходят, и как с ними справляются, показывает определенные различия. За исключением англичан и буддистов, никто не осознает, что аффект — это само по себе болезненное состояние. Хорошо известный факт, что англичанин чувствует себя дома повсюду, всплывает в одной истории об австрийце и англичанине. Австриец говорит ему: «Я вижу, вы здесь иностранец». Англичанин отвечает: 96

«Конечно нет, я британец!» Такой предрассудок может сделать водителя очень безответственным и безрассудным. Немец чувствует себя иностранцем повсюду, потому что страдает от национального чувства неполноценности. Следовательно, он слишком впечатляется иностранными обычаями и привычками, и в то же время чувствует себя обязанным протестовать против них, что тем самым делает его крайне непопулярным. Итальянец солжет вам, потому что не хочет оставлять неприятное впечатление. Хорошо воспитанный француз крайне вежлив, чтобы держать вас на расстоянии. Американец сам по себе проблема. Его национальный предрассудок — быть насколько возможно безвредным или, по крайней мере, казаться таковым. У него неприятная задача по ассимиляции примитивных культур в свою среду, и для этого он должен верить преимущественно в себя, чтобы избежать заражения. В результате, он всегда оживляется из лучших побуждений и глубоко бессознателен в отношении собственной тени. Как видите из этих примеров, можно прийти к самым разным apergus [суждения — дбр.], но все они лишены системы, потому что рассматриваемый предмет слишком велик. Национальное предубеждение — это нечто большее, чем индивидуум, и оно получает ответ в виде компенсаций, идущих из коллективного бессознательного. Это вызывает почти непреодолимые трудности для рациональ1 юго интеллекта. Отсюда также та древняя идея, что каждая страна или народ имеет собственного ангела, как земля имеет душу. И как нации недут собственные жизни, так и бессознательная компенсация обладает собственным существованием, которое проявляется в особом развитии символов. Ее можно заметить также в религиозном и политическом развитии, например, крушении монархии и трудностях в установлении демократии; или, как в Англии, сохранении монархии и соответственно более гладком демократическом развитии. Французы так и не оправились после убийства короля. Для Франции, как и для Германии, демократия — это не просто скрепляющие узы, но и выпуекание на волю региональных интересов, несущее все черты инфантильного состояния. Тот факт, что можно продолжать эти apergus ad infinitum демонстрирует объемность проблемы. Благодаря моей профессии и клиентам, у меня есть глубокое знание современного человека в его национальной обстановке. Но именно по этой причине я никогда бы не осмелился затронуть эту проблему. Если психология индивидуумов только в самом начале, насколько же психология наций, не говоря уже о психологии человечества. Мы до сих пор далеки от того, чтобы оформить верные в общем смысле теории, не говоря уже о том, чтобы сконструировать систему. Даже если, отбросив возраст, я попытался бы исполнить 97

поставленную вами задачу, это tour de force было бы, тем не менее, невозможным из-за трудности проблемы, которая далеко превосходит мои силы. Тем не менее, я крайне заинтересован тем, что вы так ясно осознали ее существование. Я чувствую себя скорее как старый Моисей, которому было дозволено лишь мельком увидеть землю этнопсихологических проблем. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Бад-Годесберг, Германия. 1. Т. просил у Юнга статью о «Национальном характере и поведении на дороге». Юнг считал себя неподготовленный для такой задачи, но его письмо было опубликовано как статья «Nationalcharekter und Verkehsverhalten» в Zentralblatt fur Verkehrs-Medizin, Verkehrs-Psychologic und angrenzende Gebiete (Alfeld), IV:13 (1958). 2. По четырем компонентам швейцарского населения: немецкому, французскому, итальянскому, романшскому. * Джеймсу Киршу, 29 апреля 1958 г.

Дорогой Кирш, Большое спасибо за ваше письмо и дополнительную информацию о гватемальском НЛО![1] Я рад, что, по крайней мере, недооценил, а не наоборот. (Здесь я замечаю, что без всякой нужды отвечаю вам на английском из-за того, что в последнее время говорю по-английски больше, чем по-немецки.)[2] О quae mutatio rerum! [О, как все меняется! — лат.] Характерно, что в вашем сне это русские отправляют НЛО (белые диски), ведь Россия представляет друїую сторону, дополняющую Запад. Желаю вам удачи и терпения с вашими теологическими беседами. Я знаю только нескольких теологов, которые понимают разницу между образом и оригиналом и воспринимают ее всерьез. Слишком мало humilitas и слишком много hybris\ А психологи? Vae scientubus![3] Я живу довольно хорошо, постоянно старею. С наилучшими пожеланиями, Всегда ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) Опубликовано (в пер. К.) в Psychological Perspectives, Ш:2 (осень 1972). 1. В дек. 1956 г., будучи в Гватемале, К. наблюдал НЛО, «сияющую маленькую сферу в небе, которая оставалась на одном и том же месте много 98

часов». Он отправился домой и немедленно написал Юнгу о своем наблюдении. — «Дополнительная информация» заключалась в том, что «две наши гватемальские служанки продолжали наблюдать НЛО снаружи», и что «НЛО внезапно переместилось, причем очень плавно, в другое место». Две женщины описали К., где именно оно было, хотя они продолжали его некоторое время видеть. См. «Flying Saucers: A Modern Myth», CW 10, par. 613. 2. Это высказывание и остальное письмо написаны по-немецки. 3. в горе ученым! *

Преп. Мортону Т Келси, 3 мая 1958 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Келси, Большое спасибо за любезное письмо.[ 1] Я действительно благодарен за него, потому что оно первое и единственное от протестантского теолога [в США], который прочитал Иова. Не могу избавиться от чувства, что меня просто не берут в расчет. Тем более я ценю наши усилия написать мне. Психология Книги Иова, похоже, имеет высочайшее значение в вопросе о внутренней мотивации христианства. Тот факт, что, насколько я могу судить, ни один из существующих комментариев не сделал необходимых выводов, давно был для меня предметом удивления. Произвольные всплески недальновидной ярости меня не удивляют. Почти полная апатия и безразличие геологов поражает сильнее. Как вы осознаете, я обсуждаю определенно антропоморфный образ Яхве и не применяю метафизических суждений. С этой методологической точки зрения я получаю необходимую свободу критики. Отсутствие человеческой морали в Яхве — это камень преткновения, который нельзя упускать из вида, как и тот факт, что Природа, т.е. творение Бога, не дает нам достаточно причин считать ее целеустремленной или разумной в человеческом смысле. Недостает рассудка и моральных ценностей, то есть двух главных отличительных черт зрелого человеческого ума. Потому очевидно, что яхвистский образ или концепция божества меньше, чем образ некоторых представителей рода людского: образ персонифицированной грубой силы и неэтичного и недуховного ума, но достаточно противоречивого, чтобы проявлять черты доброты и щедрости, кроме жестокой жажды власти. Это картина своеобразного демона природы и, в то же время, первобытного вождя, раздутого до колоссальных размеров, как раз такая, которую можно ожидать от более или менее варварского общества — cum grano salts. 99

Этот образ обязан своим существованием определенно не выдумке или интеллектуальной формулировке, а скорее спонтанному проявлению, т.е. религиозному опыту людей вроде Самуила[2] и Иова, и потому сохраняет свою оправданность до сего дня. Люди до сих пор спрашивают: возможно ли, что Бог позволяет такие вещи? Даже христианского Бога можно спросить: почему ты позволяешь своему сыну страдать из-за несовершенства своего творения? Образ Бога соответствует его проявлению, т.е. такой религиозный опыт производит такой образ. Нет лучшего образа нигде в мире. По этой причине Будда поместил «просветленного» человека выше высочайших брахманских богов. Эта шокирующая дефектность образа Бога должна быть объясйена или понята. Ближайшая аналогия ей — это наше переживание бессознательного: это психика, природа которой может быть объясйена только парадоксами: она личностная, равно как и безличная, моральная и аморальная, справедливая и неправедная, этичная и неэтичная, невероятно сильная и крайне слабая и т.д. Это психическое основание, которое производит чистый материал для наших концептуальных структур. Бессознательное — это часть Природы, которую наш разум не может постичь. Он может только набрасывать модели возможного или частичного понимания. Результат крайне несовершенен, хотя мы гордимся тем, что «проникли» в самые глубочайшие тайны Природы. Подлинная природа объектов человеческого опыта до сих пор окружена тьмой. Ученый не может признать за теологией более высокого разума, чем за любой другой ветвью человеческого мышления. Мы знаем о высшем существе также мало, как и о материи. Но в существовании его столь же мало сомнений, как в существовании материи. Потусторонний мир — это реальность, опытный факт. Мы только не понимаем его.[3] В таких обстоятельствах допустимо полагать, что Summum Вопит так хорошо, так высоко, так совершенно, но так отдалено, что находится совершенно вне нашей досягаемости. Но равно допустимо полагать, что окончательная реальность — это сущность, представляющая все качества своего творения, добродетель, рассудок, разум, доброту, сознание и их противоположности, что для нашего ума полный парадокс. Последний взгляд на вещи согласуется с фактами человеческого опыта, тогда как первый не может избавиться от очевидного существования зла и страдания. Πόθεν το κακόν;[4] — на этот древний вопрос нельзя дать ответа, если только не полагать существование [высшего] существа, которое в основном бессознательно. Такая модель объяснит, почему Бог создал человека наделенным сознанием, 100

и почему Он видит в нем Свою цель. В ней согласуются Ветхий Завет, Новый Завет и буддизм. Это сказал Майстер Экхарт: «Бог не блажен в Своей Божественности, Он должен вечно рождаться в человеке». 15] Это и случается в Книге Иова: творец видит себя глазами человеческого сознания, и вот почему Бог должен был стать человеком, и почему человек постепенно наделяется опасной прерогативой божественного «ума». Это есть в словах: «Вы боги»,[6] и человек даже еще не начал познавать себя. Ему это потребуется, чтобы подготовиться к опасностям incamatio continua,[!] которое началось с Христа и распределения «Святого Духа» бедным, почти бессознательным существам. Мы до сих пор с недоумением оглядываемся на события Пятидесятницы, вместо того чтобы смотреть вперед, на цель, к которой нас ведет Дух. Потому человечество совершенно 1 !еподготовлено к грядущему. Человек принуждается божественными силами идти вперед, к расширению сознания и мышления, развиваясь нее дальше и дальше от своего религиозного основания, потому что он больше его не понимает. Его религиозные учителя и лидеры до сих пор загипнотизированы началом нового тогда эона сознания, вместо того чтобы понять его и его последствия. То, что некогда было названо «Святым Духом» — это принуждающая сила, создающая более широкое сознание и ответственность, тем самым обогащая мышление. Подлинная история мира, похоже, заключается в постепенном воплощении божества. Здесь я должен остановиться, хотя хотел бы продолжить свое изложение. Я чувствую усталость, а это кое-что значит в старости. Снова спасибо вам за любезное письмо! Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. К., настоятель епископальной церкви св. Луки в Монровии (возле Лос-Анджелеса), Калифорния, написал длинное благодарное письмо об Ответе Иову: «Как я могу отблагодарить вас за эту книіу? Она послужила катализатором, запустившим слияние моего теологического мышления и опыта жизни, который стимулировала моя аналитическая работа...» 2. См. 1 Цар. 3. 3. Этот абзац опубликован в Kelsey, Tongue Speaking: An Experiment in Spiritual Experience (1964), pp. 192f. 4. в Откуда зло? 5. См. Psychological Types, CW 6, par. 418. 6. Ин. 10:34. 7. Продолжающееся воплощение, являющееся результатом прошлого, настоящего и будущего обитания Святого Духа в человеке. См. Эванс, 17 фев. 54 г., прим. 5. 101

* Г. Росстушеру, 3 мая 1958 г.

Дорогой герр Росстушер, Ваши рассуждения преимущественно философские.[ 1] Сам я не принадлежу к этому братству, будучи лишь эмпириком, который довольствуется временными моделями. Но я ожидаю, что такая модель будет принимать в расчет природу рассматриваемого явления. В глаза бросается отсутствие всякой заметной причинности, или скорее невозможность каузальной гипотезы. Потому концепция «следствия» отпадает, и его место занимает простой постулат о совпадении, которое само по себе не имеет никаких каузальных коннотаций. Вторая характеристика — это равнозначность смысла, которая придает чистому совпадению видимость взаимосвязи. Соответственно, я выбрал название «синхронистичность», поскольку оно показывает относительную одновременность таких явлений и дополняет догадкой о значимом совпадении. Как видите, моя гипотеза — это не объяснение, а только обозначение. Однако, она принимает в расчет тот факт, что каузальность — это статистическая истина, которая с необходимостью допускает исключения. Термин «синхронистичность» — это прежде всего предложенное название, которое в то же время подчеркивает эмпирический факт значимого совпадения. Для эмпирика это только временная модель, но она не исключает возможности другой гипотезы, такой как ваше «взаимное следствие». Я бы возражал прежде всего против термина «следствие», поскольку он несет с собой каузальный оттенок. Я в любое время готов принять идею взаимного следствия, если кто-нибудь эмпирическими методами продемонстрирует, как это следствие появляется. Вы упоминаете архетип как основу, и, как правило, архетипическая основа может быть продемонстрирована в большинстве случаев значимых совпадений. Но этим не выражается никакая каузальная связь, поскольку из того, что мы знаем об архетипе, это психоидное содержание, способность которого оказывать одновременное воздействие на внешние события не может утверждаться с уверенностью. У нас есть только очень отдаленная догадка, что психические шаблоны совпадают с фундаментальными формами физического процесса в целом. («Психоидный» архетип!) Но это вероятность, которая остается открытой. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Берлин. 102

1. Р., студент философии, рассуждал, что концепция «взаимного следствия» или взаимодействия может предоставить гипотетическое основание для дальнейших исследований проблемы синхронистичности. Он цитировал замечание Паули о «неконтролируемом взаимодействии между наблюдателем и наблюдаемой системой», которое «признает недействительной детерминистскую концепцию явлений, принятую в классической физике» (Interpretation of Nature and the Psyche, tr. 1955, p. 211). * Карлу Кёшау, 16 мая 1958 г.

Дорогой коллега, В Восточной Азии нет психологии, заслуживающей своего названия,[!] но есть философия, полностью состоящая из того, что мы бы назвали психологией. Потому там нет и психоанализа, ведь то, что фрейдистский анализ пытается извлечь, уже включено в тоталистичное мышление Востока. Ваша догадка, что тоталистичный порядок преимущественно оставлен на Западе, прекрасно согласуется с фактами. Казалось бы, для Востока все должно складываться как нельзя лучше. Но это ни в коем случае не так, потому что тоталистичный подход, имеющий для нас огромное значение, налагает на Восток невероятную ношу всеобщности. Это так даже в малейших деталях. Например, я однажды беседовал с Ху Ши,[2] тогда послом Гоминьдана в Вашингтоне и ведущим современным китайским философом. Я заметил, что он был полностью истощен через два часа, хотя и ограничился несколькими простыми вопросами на отдельные темы. Ноя заметил, что такая форма вопрошания для него была необычайно грудна; словно я просил его принести стебелек травы, а он каждый раз притаскивал целый луг, что, конечно, делает совершенно понятной г 14) усталость. Всякий раз я вынужден был извлекать деталь из несводимой к ней всеобщности. Для нас такой тоталистичный взгляд на вещи имеет нечто чудесное. Но для восточного человека он приводит к любопытной отстраценности от мира конкретных частностей, который мы называем реальностью. Он так отягощен всеобщностью, что едва способен удерживать детали. Потому — и это объясняет невероятный беспорядок, творящийся на Востоке, — он имеет огромную нужду во класти над конкретным с тем результатом, что американская мания на приспособления действует на него как іубительная бацилла. Наша детская страсть ко все более быстрым машинам и самолетам для него похожа на блаженную мечту. Неудивительно, что древняя китайская мудрость умирает еще быстрее философской апатии йоги в Индии. 103

Со мной не раз случалось так, что образованные азиаты открывали смысл своей философии или религии только после прочтения моих книг. Возможно, глубочайшие прозрения восточно-азиатского ума идут от дзен, который пытается разрешить восточную проблему на уровне нашей схоластики. Диалог с Востоком потому невероятно важен для нас, равно как и для них. В этом отношении книга Лили Абегг[3] одна из самых познавательных, что мне известны. С приветствиями коллеге, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬M.D., Бад-Гарцбург, Германия. 1. К. спрашивал, развил ли Дальний Восток собственную психологию психоанализа, и утверждал, что Запад нуждается в них, потому что отказался от идеи тоталистичного порядка. 2. См. Келлер, авг. 56 г., прим. 2. 3. Lily Abegg, Ostasien denkt anders (1949). Предисловие Юнга в CW 18, pars. 1483ff. * Г Россту шеру, 20 мая 1958 г.

Дорогой герр Росстушер, Мои замечания о концепции «взаимного следствия» каккаузальной посылке, естественно, не предполагают, что взаимное следствие и/ или каузальность совершенно исключается из мира парапсихологических явлений. Объяснение полностью зависит от самого опыта. Вполне возможно, что случаи, которые мы теперь объясняем как синхронистические, завтра окажутся каузальными неким непредсказуемым образом. Однако, должен признаться, я не ожидаю такого сюрприза в случае предчувствия. Классический пример взаимного следствия — это, конечно, дополнительность. Если окажется, что большинство синхронистических явлений — это по своей природе взаимные следствия, тогда термин «синхронистичность» станет явно излишним. Но такое доказательство пока не было представлено и, как я сказал, в случае предчувствия оно еще более невероятно. С другой стороны, мы знаем с достаточной уверенностью, что так называемый каузальный закон — это статистическая истина и, соответственно, должны быть исключения, для который каузальное объяснение верно, скажем, только в 40% случаев, а оставшиеся 60% попадают в категорию акаузальности, как явления предчувствия. Очевидно, не было бы парапсихологических явлений, сама природа которых предполагает взаимное следствие, если бы такое 104

следствие было исключено с самого начала. Но в настоящее время у нас (и это моя исходная посылка) нет достаточных эмпирических оснований для того, чтобы полагать, что парапсихологические явления во всех случаях основаны на взаимном следствии. Это не иначит, что его вообще нет, а только то, что это не решающий фактор. Здесь оправдание моей гипотезы о принципе, который основан не на каузальности, а на эквивалентности смысла событий. Весь этот вопрос нужно полностью защитить от философских спекуляций. Только опыт может помочь нам двигаться дальше. Искренне ваш, К.Г. Юнг

* Кери Ричардс, 21 мая 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Миссис Ф. любезно передала мне вашу картину, за которую я нам очень благодарен. Она стала для меня большим сюрпризом. Однако, должен признаться, что я не имею никакого касательства

< Кери Ричардс, набросок для Черного яблока Гауэра-, см. Ричардс, 21 мая 58 г. 105

к современному искусству, если только не понимаю картину. Иногда так бывает, и так случилось с вашей картиной. Чисто эстетически я ценю утонченность цветов. Фон (дерево) указывает на материю, а также на среду, в которой находится круглая вещь и с которой он контрастирует. Круглая вещь одна из многих. Она поразительно наполнена сжатым разрушением, мерзостью и взрывчатостью. Это чисто черное вещество, которое древние алхимики называли нигредо, то есть: чернота, и понимали как ночь, хаос, зло и сущность разрушения, однако prima materia золота, солнца и вечной нерушимости. Я понимаю вашу картину как исповедание тайны нашего времени. С благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг + (1903-1971), уэльский художник из Лондона. Он дал Юніу набросок мелом и акварелью для живописи под названием «Afal Du Brogwyr» (Черное яблоко Гауэра). Гауэр — это уэльский сеньорат с очень древними историческими связями и фигурами в романах артуровского цикла. Согласно переписке с R, картина выражает «огромное богатство, плодотворность и великое циклическое движение и ритмы в поэзии Дилана Томаса. Круговой рисунок это метафора, выражающая мрачную оплодотворяющую силу природы, окруженной лепестками цветов и расположенную в земле и мире». (См. илл.)

* И. Э. Шульте, 24 мая 1958 г.

Дорогой коллега, Не в моих привычках делать утверждения о вещах, которые я не могу доказать. Есть весомые причины, по которым большое число так называемых видений НЛО могут быть объяснены как проекции. В своей книге я оставляю открытым вопрос о том, является ли это достаточным объяснением всех видений, или некоторые из них могут основываться на необъяснимой реальности. Совершенно очевидно, что такая реальносгь будет также привлекать проекции. Я всегда говорю, что, если есть проекция, должен быть и соответствующий крючок, чтобы ее повесить. «Чудесное появление» НЛО, если оно должно быть таким, однако, совершенно иного рода, чем чудесные исцеления в Лурде. Хотя я никогда не бывал в Лурде, я в них не сомневаюсь. В той мере, в какой они подтверждаются медициной, я не считаю их «проекциями» ни в коей мере. В любом случае проекция — это неверный термин для объяснения таких исцелений. «Суггестивное воздействие» будет более уместным. Суггестивные воздействия — это не акты мышления в том же смысле, что и проекции НЛО. 106

Поскольку в случае НЛО под рукой нет действительных фактов, которые можно было бы исследовать более тщательно, их подтверждение остается открытым вопросом, до сих пор остающимся без ответа. По моему мнению, это не технологические достижения человеческого происхождения. С приветствиями коллеге, Искренне ваш, К.Г. Юнг + M.D., Маастрихт, Нидерланды.

*

Герхарду Адлеру, 3 июня 1958 г. Дорогой доктор Адлер, Очень любезно и столь же ответственно с вашей стороны, что вы добрались до пера и дали должный ответ этому беспринципному болтуну.[ 1] Я тем более ценю это, что наконец-то один из моих учеников сломал копье за меня, а тем более в таком ядовитом деле. Моя задача говорить непопулярные вещи и без того сложна, так что нет необходимости увеличивать кучу предрассудков. Усталость, приходящая со старостью, и моя забывчивость все увеличиваются, но, конечно, я чувствую procul negotiis[2] по этим и другим причинам, тогда как мир старается как может, скупясь на otium сит или sine dignitate.[3] К счастью, после «Современного мифа»[4] меня больше не осаждали новые идеи. Между прочим, Кукушки Мидвича Джона Уиндема (1957)[5] — это хорошая история о тарелках, вводящая новую версию Святого Духа. С благодарностью и сердечными приветствиями, Всегда ваш, К.Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) 1. В лондонском New Statesman от 17 мая 58 г. было опубликовано длинное письмо американца А.Д. Парельхофа, в котором он говорило «давно известных отклонениях Юнга» и нападал на него за «антисемитские теории», используя неверные цитаты и искажения смысла. А. написал детальный ответ, опубликовав его в том же журнале 24 мая, указав на фальсификации Парельхофа и неверно переведенные места, дав в то же время верную картину крайне критичного отношения Юнга к нацистской Германии. 2. в удаленность от дел этого мира. 3. в отдых с достоинством или без него. См. фон Пеле, 6 янв. 60 г, прим. 1. 4. См. Хардинг, 30 мая 57 г., прим. 3. 5. См. Анон, 2 янв. 58 г., прим. 1. 107

* Эдварду Дж. Стайнеру, 5 июня 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Стайнер, Без сомнения, было бы великолепной задумкой иметь машину для записи голосов духов. К сожалению, нет записанных случаев, когда духи были так любезны, чтобы предстать в виде подопытных. Все остальное, что можно произвести как голоса духов — это голоса медиумов, и есть огромная трудность в том, чтобы установить, идут ли сообщенные содержания от духов или бессознательных фантазий медиума или любого другого члена круга. Я был не стал заходить так далеко, чтобы отрицать возможность, что медиум можем передавать сообщения духов, но не знаю, как это доказать, так как такое доказательство за пределами человеческих возможностей. Ваша идея, что всякое явление должно представлять некоторое количество энергии, совершенно верна, насколько позволяет судить наша концепция энергии. Это совершенно верно для мира каузальных связей; но предположите, просто в порядке довода, акаузальное устроение событий, которое равно возможно, поскольку даже каузальность — это статистическая истина, а не аксиома. В таком случае мы будем тщетно пытаться поймать хоть квант энергии. Весь вопрос о так называемых «оккультных явлениях» не позволяет быть наивным. Это ужасный вызов для человеческого ума. Искренне ваш, К.Г. Юнг + M.D., Цинциннати, Огайо.

* Миссис Отто Милбранд, б июня 1958 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Милбранд, Мне часто задавали тот же вопрос: есть ли у меня причины верить в продолжение существования после смерти. Поскольку для меня мало значит, когда кто-то говорит: «Я верю тому или этому», я полагаю, что тщетно говорить: «Да, я верю в существование после смерти». Я испытываю неприязнь к вере во всех отношениях, потому что хочу знать, а если я знаю, уже не нужно верить. Если я не знаю, мне кажется неправомерным говорить: «Я верю в это» или обратное. Я думаю, что нужны по крайней мере более или менее весомые причины для нашей веры. Нужно хоть какое-то знание, которое делает возможной 108

гипотезу. Ваш опыт,[ 1 ] например, не является убедительной причиной, поскольку у нас нет средств установить, было ли это галлюцинированное воспоминание или настоящий призрак. Иными словами, я не отвергаю ни ту, ни другую возможность. Единственно научный подход к вопросу существования после смерти — это признание того факта, что психика способна на экстрасенсорное восприятие, а именно, телепатию и предчувствие, особенно на последнее. Этот факт доказывает относительную независимость психики от времени и пространства. Это значит, что два элементы времени и пространства, изменение которых недопустимо, в некоторой степени неважны для психики. Иными словами: психика до некоторой степени не подвержена разрушению. Это все, что мы знаем. Конечно, могут быть переживания весьма убедительной субъективной природы, которые не требуют поддержки научными возможностями. Но для людей, не обладающих даром веры, может быть полезно помнить, что наука сама указывает на возможность существования после смерти. Остаюсь, дорогая миссис Милбранд, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Помпано-Бич, Флорида. 1. М. сообщала, что «встретила» друга своего мужа, который погиб в автокатастрофе за две недели до того. Он улыбнулся ей и исчез.

* Карлу Шмиду, 11 июня 1958 г.

Дорогой профессор Шмид, Фрау Яффе изложила мне вопросы,[ 1] которые вы подняли в любезном письме к ней. Природа ваших вопросов такова, что м должен ответить на них сам, так что должен принести извинения яа бесцеремонное вмешательство в обсуждение. Трудность, с которой вы столкнулись, связана с подлинной природой эмпирического мышления. Например, когда вы спрашиваете об «организующем архетипе», это философский и спекулятинный вопрос, сильно отдаленный от эмпирического мышления, которое преимущественно занято фактами, хотя эмпирик — это гоже любознательный человек со склонностью к предположениям. Я запрещаю себе задавать такой вопрос, потому что он не поддержикается достаточным числом фактов, чтобы ответить на него. Прежде всего, мы должны убедиться в фактах так называемой «организации» или упорядочения. Мы предприняли первые весомые шаги в этом 109

направлении, установив гипотезу, что в очень многих случаях существуют распознаваемые архетипические модели, на которые, по-видимому, опирается все упорядочение. Это формальное утверждение того же рода, что и описание «синхронистичности». О природе этого упорядочения не было сказано ничего существенного; иными словами, не было высказано никаких теологических или других спекулятивных гипотез. Потому я также могу сказать, что сам по себе архетип — это недоступная представлению конфигурация, существование которой может быть установлено эмпирически во множестве форм. Архетип «матери», например, проявляется в бесконечно многих формах, и однако, одна общая характеристика идеи матери всегда остается неизменной. То же верно об «отце». В то же время архетип всегда обладает объективной природой, потому это a priori мыслительный шаблон, который повсюду тождественен сам себе. Потому он может проявиться как образ реальной матери, но и как Софии тоже, или материи, которая, как показывает само слово, также содержит идею матери, хотя и указывает на научную концепцию. Архетип, таким образом, это модальность, представляющая визуальные формы, а синхронистичность — это другая модальность, представляющая события. Концепция «события» не может быть включена в концепцию «формы», поскольку форма и событие не могут совпадать. Потому вы не можете описать синхронистичность как архетип, но только как модальность sui generis. Концепция синхронистичности утверждает, что существует связь, не обладающая каузальной природой. Связь состоит, во-первых, в факте совпадения, а во-вторых, в факте параллельности смысла. Это вопрос о значимых совпадениях. Потому будет большой путаницей собирать в одну кучу две совершенно разные концепции. Эмпирик говорит только о данных, которые могут быть определены с достаточной уверенностью, и из этих данных пытается вьгделить характеристики данных еще неизвестных. Начиная с уравнения бессознательное=неведомое, он может определить, что один из его аспектов — это архетип. Что касается динамических процессов бессознательного, он также может определить, что дальнейшие свойства синхронистичности существуют; иными словами, что архетип как-то связан с синхронистичностью. Эти два аспекта соединяются гипотезой, что синхронистичные явления очень часто связаны с архетипическими констелляциями. Это все, что можно определить по опыту. В той мере, в какой обе модальности, архетип и синхронистичность, относятся преимущественно к области психического, мы вправе заключать, что это психические явления. Однако, в той мере, в какой синхронистичные явления включают не только психические, 110

но и физические формы проявления, оправдан вывод, что обе модальности превосходят область психического и неким образом также принадлежат к физическому миру. Это можно выразить иными словами, сказав, что есть относительность между психической и физической категориями — относительность наличия и кажущегося аксиоматическим существования времени и пространства. Выражение «тип» применимо только к архетипам, поскольку они в действительности типичны. Его нельзя применить к синхромистичности, поскольку единственная типичная вещь, которую определить в ее отношении — это значимое совпадение. По нашему опыту, все, что можно в настоящее время определить в отношении синхронистичности, это безграничное многообразие явлений, даже хотя число синхронистичных событий может быть охарактеризо»ано как типичное. Таким образом были выбраны типичные свойства, например, телепатия, предчувствие, ясновидение и т.д. Но эти свойства — не смысловые типы, какими являются архетипы. Так что на ваш вопрос о «свободе» бессознательного легко ответить: свобода появляется в непредсказуемости синхронистичных явлений. Это возможно только там, где нет каузальной связи, как и бывает в случае синхронистичности по определению. Время и пространство существуют для эмпирика, равно как и каузальность, которая невозможна без них. Для эмпирика немыелимо, чтобы они были только категориями понимания и потому не существовали вне этих категорий. Но он знает, что каузальность — »то только статистическая истина и, соответственно, должны быть исключения, т.е. подтвержденные случаи акаузальности, в которых время и пространства относительны либо отсутствуют, но что-то, тем не менее, происходит. Исследования показали, что такие необусловленные или абсолютные события происходят в области архетипических констелляций и в форме значимых совпадений. Немыслимо, чтобы мир мог существовать до времени и пространства, ведь всякий мир, который мы можем представить, всегда связан временем и пространством, а потому и каузальностью. Самое больше, что мы можем представить — это то, что есть статистические исключения такого мира. Синхронистичность — это не название, характеризующее «организующий принцип», оно, как и слово «архетип», характеризует модальность. Она не полагается чем-то вещественным, ведь то, чем является психика, или материя, ускользает от нашего понимания, (’()временная физика в схожем положении, поскольку она не может делать оправданных утверждений о том, что вещественно. По крайней мере, не в той степени, что о модальностях, которые выразимы 111

в уравнениях, тогда как у нас нет средств для визуализации природы света, или же она может постичь их только посредством парадокса, т.е. как волну и частицу. Определить, что такое «организующий принцип» мы можем не в большей степени, чем определить, что такое психика или материя. Естественно, мы можем утверждать, что за этими явлениями «что-то» скрыто, но это не продвигает нас дальше, поскольку для нас невозможно представить, чем это «что-то» может быть, чтобы проявиться то как каузальность, то как синхронистичность. Недавно я прочитал, что современные физики ввели для него название: ужасающее выражение «универсон», который в одно и то же время и «космон», и «антикосмон». Такие напыщенности ни к чему не ведут. Тут начинается мифология. Потому я останавливаю рассуждение, когда больше нет возможности для идей, и жду событий, неважно какого рода, например, снов, в которых мне будут представлены возможности идей, основанных на этот раз не на моих предвзятых рассуждениях, а скорее на самом непостижимо глубоком законе природы. Результатом является оправданная мифология, а не произвольная выдумка об универсоне. Оправдано задаваться вопросом, что несет в себе качества архетипического и синхронистичного, например, ставить вопрос о внутренней природе психики или материи. Эта естественная нужда — оправданный случай для дальнейшего построения концепций, которые, как раз потому что вопрос всеобъемлющ, не могут быть продуктом одного лишь сознательного интеллекта, а с необходимостью должны проистекать из всего человека, т.е. из соучастия бессознательного. Так, начиная с принципа unus est lapis,[2] средневековые алхимики заключили о единстве человеческой природы, и для них синтез камня гармонировал с синтезом наших человеческих компонентов; потому они приравняли Vir Unus[3] с Unus Mundus.[4] (Микрокосм = макрокосм. В Индии: личный атман-пуруша в надличностный атман-пуруша.) Это далеко идущее рассуждение — психическая необходимость, являющаяся частью нашей ментальной гигиены, но в области научного подтверждения она должна считаться чистой мифологией. Хотя есть психическая необходимость постулировать вещи вроде «универсона», «материи», «антиматерии» и т.д., тем самым не приобретается никакое научно ответственное знание. Так что, если я иногда говорю об «организаторе», это чистая мифология, поскольку в настоящее время у меня нет средств выйти за пределы того неумолимого факта, что синхронистичные явления — это «данность». То же верно в отношении врожденной «познанности» вещей (тому много примеров в биологии!) «,Абсолютное знание’, характерное для синхрониэтичных явлений, знание, не опосредованное органами чувств, 112

поддерживает гипотезу о самосущем смысле, или даже выражает его существование. Такая форма существования может быть только трансцендентальной, поскольку, как показывает знание будущих или пространственно отдаленных событий, она содержится в психически относительных пространстве и времени, так сказать, в непредставимом пространственно-временном континууме».[5] Это утверждение тоже является мифологией, как все трансцендентальные постулаты. Но конкретно это утверждение — психическое явление, которое также лежит в основе «бессубъектного» сознания в философии йоги. В надежде, что я дал вам некоторый ответ на эти трудные вопросы, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Вопросы в основном касались природы «организующего архетипа» (см. «On the Nature of the Psyche», CW 8, par. 440), синхронистичности в целом и возможности «архетипа синхронистичности» в частности. 2. в камень един (или: единство). 3. в единый (интегрированный) человек. 4. См. Анон., 2 янв. 57 г., прим. 1. 5. «Synchronicity», CW 8, par. 948. *

К, Нойкирх, 13 июня 1958 г.

Дорогая фрау Нойкирх, Конечно, вам снится солнце! Вот пример: даме, которую я лечил, снилось, что она увидела восход. Она увидела встающее солнце, наполовину скрытое крышей моего дома. Над них, словно написанное на небе, она увидела латинское слово exorietur, «Оно встанет». Суть в том, что великий свет сошел на нее во время лечения. Единственная странность в том, как кому-то пришла в голову идея, что вам не может сниться солнце! Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Цвиккау, Восточная Германия. * Майклу Фордхэму, 14 июня 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Фордхэм, Я не льщу себя тем, что у меня есть теория наследственности. Я разделяю на этот счет обычные взгляды. Я убежден, что индивидуальные из

приобретения в экспериментальных условиях не наследуются. Я не верю, что это утверждение можно обобщить, поскольку изменения в индивидуальных случаях должны были наследоваться, иначе в филогенезе не произошло бы никаких изменений; или мы были бы вынуждень! полагать, что новое разнообразие, или новые виды были созданы творцом прямо на месте без наследования. Что касается архетипов, миграция и вербальная передача самоочевидны, за исключением тех случаев, когда индивидуумы воспроизводят архетипические формы без всяких возможных внешних влияний (хорошие примеры в снах детей!) Поскольку архетипы — это инстинктивные формы, они следуют универсальному шаблону, как и функции тела. Было бы большим чудом, если бы все обстояло не так. Почему бы психике быть единственным живым, что не подчиняется закону детерминизма? Мы следуем архетипическим шаблонам, как и паутина. Это предположение гораздо более вероятно, чем мистическая идея абсолютной свободы. Действительно, я до сих пор оставляю в стороне общую биологию. Но тому есть причины! Мы до сих пор слишком мало знаем о человеческой психологии, чтобы устанавливать биологическую основу для наших взглядов. Для этого мы должны гораздо больше знать о психологии бессознательного, а уже известное о сознании не может быть напрямую связано с биологическими точками зрения. Большинство попыток в этом направлении — довольно тщетные спекуляции. Настоящие связи с биологией лежат только в сфере бессознательного, т.е. в области инстинктивной деятельности. Мы получаем необходимый материал, с одной стороны, из объяснения индивидуальных случаев, а с другой, из исторических и сравнительных исследований. Только посредством такой работы можно установить существование некоторых инстинктивных шаблонов, которые позволяют делать сравнение с фактами биологии. Для наших целей совершенно безразлично, передаются ли архетипы традицией и миграцией или наследственностью. Это абсолютно второстепенный вопрос, поскольку сравнимые биологические факты, т.е. инстинктивные шаблоны у животных, очевидным образом наследуются. Я не вижу причин полагать, что человек должен быть исключением. Таким образом, предположение, что (психоидные) архетипы наследуются, по многим причинам более вероятно, чем то, что они передаются традицией. Инстинктам не учат, как правило. Детский предрассудок против наследованных архетипов обязан своим существованием по большей части тому факту, что архетипы полагаются представлениями; но в действительности это предпочтения или «склонности», увлечения и антипатии.[ 1 ] На самом деле, у нас практически нет свидетельств наследованных представлений (хотя даже это утверждение не вполне уверенно), 114

но есть много доказательств, что архетипические шаблоны существуют в человеческом уме. Как, например, вы объясните тот факт, что маленькому ребенку снится Бог, разделенный на четыре части?[2] Ребенок принадлежит к семье мелких горожан в небольшом городе, и очевидно, что она не имела ни малейшей возможности услышать и понять имя «Барбело», означающее: «в четырех Бог».[3] Сомнение в существовании архетипов — это просто невежество, и потому прискорбный предрассудок. По многим научным причинам гораздо более вероятно, что такие формы есть, чем то, что их нет. Мои причины не философские, они статистические. В надежде, что я удовлетворительно объяснился, остаюсь, Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. См. Деватмананда, 9 фев. 37 г., прим. 1. 2. Юнг обсуждает сон в «Approaching the Unconsciousness», Man and His Symbols (1964), pp. 73ff.; а также в CW 18, par. 525ff. 3. Барбело — B’arbhe Eloha. Различные гностические секты назывались барбело-гностиками, поскольку они придавали большое значение этой формуле.

* Курту Вулъфу, 17 июня 1958 г. Дорогой мистер Вульф, Большое спасибо за ваше письмо от 3 июня. Ваше желание, чтобы я пространно рассуждал о психотерапии, кажется мне невыполнимым, поскольку я уже написал много на ату тему с научной точки зрения, и ничто из этого не годится для биографии. Мне бы пришлось раскрыть массу эмпирического материала, который очень важен для меня лично, но, к сожалению, медицинская конфиденциальность запрещает мне воспользоваться им. Некоторые пациенты еще живы, а если и мертвы, у них есть родственники, которые легко могут из моего описания узнать, о ком идет речь. Мне приходится быть крайне осторожным в этих вопросах. Что касается моей встречи с Уильямом Джеймсом, вы должны помнить, что я видел его только дважды и разговаривало ним немногим больше часа, но между нами не было переписки. Кроме оказанного им личного впечатления, я в долгу перед ним преимущественно за его книги. Мы разговаривали в основном о его экспериментах с миссис 1 Іайпер,[ 1 ] которые достаточно хорошо известны, и вообще не говорили о его философии. Мне было особенно интересно его отно!пение к так называемым «оккультным явлениям». Я восхищался его 115

европейской культурой и открытостью его природы. Он был выдающейся личностью, и беседа с ним была крайне приятна. Он был очень естественен, безо всякой аффектации или помпезности, отвечал на мои вопросы и перебивания, словно говорил с равным. К сожалению, в то время он уже был не здоров, так что я не мог наседать на него слишком сильно. Кроме Теодора Флурнуа[ 2] он был единственным поразительным умом, с которым я мог вести беседу без всяких трудностей. Потому я чту его память и всегда вспоминаю пример, который он мне подал. Кстати говоря, я немного писал о Джеймсе в своей книге о типах. [3] Если бы я писал оценку Джеймса со своей нынешней точки зрения, это потребовало бы самостоятельного эссе, поскольку невозможно очертить фигуру такого масштаба в нескольких словах. Подобное было бы непростительной поверхностностью. Я сожалею, что моя биография, как я себе представляю, во многих отношениях непохожа на другие биографии. Для меня совершенно невозможно, не выражая оценочных суждений, вспомнить миллионы личных деталей, и так высоко ставить их в ретроспективе, чтобы рассказать снова со всей серьезностью. Я знаю, что есть люди, которые живут в своей биографии при жизни и действуют так, словно они уже в книге. Для меня жизнь была тем, что нужно жить, а не то, о чем следует говорить. Кроме того, мой интерес всегда был поглощен немногими, но важными вещами, о которых я все равно не мог говорить, или должен был нести с собой, пока они не созреют для высказывания. Вдобавок, меня с таким постоянством не понимали, что я потерял всякое желание вспоминать «значительные беседы». Господи Боже, когда я читаю Разговоры Экермана, даже Гете кажется мне напыщенным индюком. Я то, что я есть — неблагодарный автобиограф! С дружеским приветом, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг 1. См. Кюнкель, 10 июля 46 г., прим. 3,4. 2. См. Флурнуа, 29 мар, 49 г., прим, +. 3. Psychological Types, CW 6, ch. VIII.

* Герберту Э. Боуману, 18 июня 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Боуман, Большое вам спасибо за любезное и вдохновляющее письмо.[ 1] Поверьте: в моей почте таких довольно мало. Что касается вашего 116

»опроса: «Почему самость стала нераскрытой?», должен сказать, что мой американский издатель любезно выдумал это название. Я о нем никогда не думал, так как самость на самом деле не является нераскрытой, она просто игнорируется или понимается неправильно; но для американской публики это, похоже, был верный термин. Самость известна в древней и современной восточной философии. ФилоСофия дзен даже фундаментально основана на познании самости. В Европе, насколько я могу судить, Майстер Экхарт один из первых, у кого самость стала играть заметную роль. После него идею подхвагили некоторые великие немецкие алхимики и передали Якобу Бёме, Ангелусу Силезиусу и другим родственным душам. Фауст у Гете почти достиг цели классической алхимии, но, к сожалению, окончательного coniunctio не вышло, так что Фауст и Мефистофель не могли достичь единства. Вторая попытка, Заратустра Ницше, осталась метеором, не достигнувшим земли, так как coniunctio oppositorum не имело и не могло иметь места. В процессе психиатрических и психологических исследований я не мог не натолкнуться на этот весьма очевидный факт, и потому начал снова говорить о самости. Почти 1900 лет нас увещевали и учили проецировать самость на Христа, и таким простым образом эмпирический человек ее лишался, к его же облегчению, поскольку это избавляло от опыта самости, а именно, unio oppositorum. Он блаженно не подозревает о смысле термина. Если вас интересуют тайные перипетии духовного развития западного человека, я должен упомянуть свой труд Aion (Racher Verlag, Zurich, 1951), в котором вы найдете два эссе, одно М.-Л. фон Франц,[2] о переходе античного ума в христианскую форму, а также мое эссе, посвященной преображению христианского ума в конце христианского эона. (Английский перевод готовится и будет напечатан в Bollingen Press, Нью-Йорк). С благодарностью за ваш любезный интерес, остаюсь, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Профессор славянских языком и литературы в университете Орегона (Юджин); теперь в университете Торонто. 1. Б. писал, что Нераскрытая Самость — это «книга, которую я сам хотел бы написать, на тему, кажущуюся мне единственно важной в наши дни». 2. «Die Passio Perpetuae», запись видений св. Перпетуи (замучена в 257 г.) и ее друзей, а также приписываемое Тертуллиану описание их смерти. (Пер. в Spring, 1949).

* 117

Кэрол Джеффри, 18 июня 1958 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Джеффри, Понимаю, что вас беспокоит этот необычайный факт, что так много женщин фригидны. Я заметил то же самое, и должен сказать, что должным образом впечатлен этим. Я бы никогда не ожидал такой распространенности данного явления. Мои коллеги в области психотерапии, как вы знаете, заняты объяснением его из своего опыта в кабинете врача. Я смотрел на вопрос под несколько иным углом, хотя достаточно занимался такими случаями в своей практике. Во время путешествий за границу в экзотические страны я пытался собрать сколько возможно информации и пришел к выводу, что преимущественно оргазм связан с ожиданием и даже страхом зачатия, но в не таком уж незначительном количестве случаев оргазм связан с особым родом отношений, не связанных с вопрос зачатия. Эти два типа женщин можно охарактеризовать как «замужние матери» и «друзья и любовницы». Представители последнего класса обычно не удовлетворены своим браком и наоборот. До сих пор проституция — это нормальное явление, которое прекрасно различимо в первобытных племенах, где брачный закон строг, и его обман тем самым представляет особое удовольствие. Почти каждая жена не только имеет возможность, но и удовлетворение от незаконных отношений. Сам я сталкивался с таким говорящим фактом: поселение примерно в 400 душ было целиком заражено сифилисом в течение 3 недель после того, как одна из женщин племени отправилась на отдаленный рынок, где и была заражена. Если смотреть на это племя снаружи, создается впечатление его почтенности. Partout сотте chez nous! [Везде как дома — фр-] Это как раз то, о чем говорил, если я не ошибаюсь, св. Августин, что только три из сотни дев вступали в брак в девственном состоянии. Брак со статистической точки зрения увеличивает нужду в блуде, не только потому что супружество приедается, но и ввиду некоторой психической необходимости, связанной с гетерной природой сексуального объекта. К сожалению, верно, что когда вы жена и меть, едва ли получится быть еще и гетерой, точно так же как и гетера тайно страдает, что она не мать.[1] Есть женщины, которым не предназначено выносить физического ребенка, но они те, кто дает перерождение мужчине в духовном смысле, что тоже крайне важная функция. Мужчина — это весьма парадоксальная структура с двумя основными склонностями, а именно, биологическим и животным инстинктом размножения и культурным инстинктом психического развития. Потому проституция 118

нередко была важной составляющей религиозной службы, я имею в виду институт иеродул. Это ни в коем случае не извращение, и оно продолжает свое существование во французском «salon». Это крайне утонченное дело высокой социальной важности. По своему опыту моїу порекомендовать вам такое отношение к сексу, которое позволяет избегать предрассудков, насколько это возможно. Я запрещаю себе мыслить статистическими числами, поскольку это нарушает суждение. Я обращаюсь с каждым случаем настолько индивидуально, насколько это возможно, так как решение проблемы возможно только в индивидуальных случаях, и никогда через общие законы и методы. Нигде как в этих деликатных вопросах латинская пословица quod licet Jovi non licet bovi /что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку — лат.] более уместна. Она остается неизменно верной! То, что лечит одного, отравляет другого. Здоровая и целостная жизнь не достигается общими принципами и установлениями, потому что ее всегда проживает индивидуум. Решение начинается с самого себя, и если вы знаете, как что-то сделать в своем случае, то знаете, как это сделать и в другом. Нет общего принципа, который был бы верен повсюду, и психологическое суждение верно только тогда, когда вы можете обратить его в противоположность. 1 !отому решение, которое совершенно невозможно для меня, может оказаться как раз верным для кого-то другого. Я не arbiter mundi /судья мира — лат.] и предоставляю самому Творцу поразмыслить над многообразием и парадоксами его творения. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Тони Вульф (Studien zu C.G. Jungs Psychologic, 1959) разработала структурную схему женской психики, в которой мать и гетера — это противоположные роли, а две другие — это тип амазонки и тип медиума. * Фрау В., 28 июня 1958 г.

Дорогая фрау В., Когда вы говорите, что переживание целостности то же самое, что «активное вторжение коллективного бессознательного, это несомненная ошибка. Переживание целостности, напротив, крайне простая вещь, когда вы чувствуете себя в гармонии с миром внутри и снаружи. Если вы достигли этой простоты, то не дадите себе расстраиваться от неудобных семейных обстоятельств сына или из-за утраты своей «книги голосов». Ваши корни не в книге голосов, и мы не ваш сын, который должен и будет иметь собственную жизнь, 119

несмотря на то, что вы цепляетесь за него. Все необходимое может быть прожито, только если вы стоите за себя и выносите вещи, как они есть, без ропота. Всегда следует говорить себе: так обстоят дела, с этим ничего не поделаешь. Все, что будет или должно быть, придет без ваших усилий, и вам нужно только держаться, чтобы пройти через тьму человеческого существования. Слишком сильная зависимость от внешнего и слишком активный взгляд внутри происходят, в сущности, от вашего желания, намерения и воли, которые всегда следует слегка отталкивать на задний план ради того, что для вас действительно важно: удержаться в хаосе этого мира. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Написано (Швейцария).

личности

в

опасном

психологическом

состоянии

* Вилъгелъму Биттеру, 12 июля 1958 г.

Дорогой коллега, Концепция супер-эго[ 1 ] у Фрейда осложнена тем фактом, что не проведено должное различие между осознанным этическим решением и обычной, почти бессознательной, реакцией со стороны нашей совести. То, что Фрейд называет супер-эго, это действие комплекса, который с древних времен находит выражение в моральном кодексе, и потому, конечно, принадлежит к обычному и традиционному сознанию. Когда он ищет истоки моральной реакции в наследственной предрасположенности, это противоречит его же предположению, что такие реакции проистекают из опыта первичного племени, когда первый отец создал ситуацию Эдипа из-за своего своеволия. Либо это тирания первого отца создала мораль, либо, если она уже была вложена в человеческую природу, она также присутствовала в первом отце, который по самому своему устройству нес внутри моральный закон. Вопрос не может быть разрешен эмпирически, потому что в высшей степени маловероятно, чтобы первый отец вообще существовал и, более того, нас самих еще не существовало, когда имели место первые моральные реакции. «Древнейший филогенетический опыт» — это примерно то же самое, что я назвал коллективным бессознательным. Фрейд, как вы знаете, отверг мои взгляды, и это запутывает ситуацию еще больше.[2] Для него совесть — это человеческое приобретение. Я же, напротив, утверждаю, что даже животные обладают совестью — например, собаки — и эмпирически тут есть что 120

сказать, поскольку инстинктивные конфликты вполне известны на животном уровне. Наследование инстинктов — это известный факт, тогда как наследование обретенных свойств противоречиво. Мнение Фрейда, что осознанные переживания наследуются,[3] бросает вызов всеобщим знаниям, а также противоречит его же гипотезе, что совесть создается опытом предков. Конечно, вы можете полагать, что мораль, как показывает слово «mores», происходит из осознанных воспоминаний, передаваемых традицией. Но тогда она не может быть в то же время наследованным инстинктом. Если это наследованный инстинкт, то обсуждаемые переживания представляют собой не начало, и исход этого инстинкта. Мне кажется, я припоминаю, что упоминал пример из Selbstschau Чокке,[4] потому что он демонстрирует заразность чувства вины. Я не знаю, вызывало ли это чувство вины у самого Чокке. Некоторые психологические истины можно установить научными методами, другие нет. Хотя утверждение бессмертия само по себе факт, это не в большей степени ее доказывает, чем другие мифологические утверждения. Единственное, в чем можно быть уверенным, так это в том, что человек делает такое утверждение. Это единственная верность, которой они обладают, и единственная имеющаяся возможность подойти к ним научно. Мы можем только установить, что животное Человек их делает, и они обладают значительной психологической ценностью. Эти утверждения антропоморфные, и нельзя установить, дают ли они почву для возможной метафизической реальности. Мы никогда не сможем перемахнуть через эпистемологический барьер. Я надеюсь, мы встретимся на грядущем конгрессе.[5] С приветствиями коллеге, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг 41893-1974) ‫)״‬, M.D., Ph.D., специалист по нервным заболеваниям, аналигический психолог; основатель Stuttgarter Gemeinschaft «Arzt und Seelsorge». См. его работы Die Angstneurose (2-ое изд. Berlin, 1971), Der Verlust der Seele (1969). Первые два абзаца этого письма опубликованы (с одним небольшим выпуском) в Bitter (ed.), Gut und Bose in der Psychotherapie (1959), pp. 56f. 1. Супер-эго — это бессознательный авторитет, основанный на прежнем опыте, преимущественно на отношении ребенка к родителям. Он действует как своего рода совесть, отслеживая склонность эго к удовлетворению примитивных импульсов. 2. Cf. Totem and Taboo, Standard Edn. 13, p. 146. 3. Cf. Jones, Sigmund Freud (London edn.), I, p. 381. 121

4. В «А Psychological View of Conscience» (CW 10, par. 850) Юнг цитирует случай, описанный швейцарским писателем Генрихом Чокке (1771-1848) в его работе Eine Selbstschau (1843): сидя в гостинице, он увидел мысленным взором, как молодой человек, который в реальности сидел напротив него, совершил кражу. Он предъявил ему обвинение, и тот сознался. 5. Первый международный конгресс по аналитической психологии в Цюрихе, 7-12 августа 1958 г.

* К.Р. Эйслеру, 20 июля 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой доктор Эйслер, Как вы знаете, я поставил условие, чтобы моя переписка с Фрейдом[ 1] не публиковалась ранее, чем через 30 лет после моей смерти, но в последнее время меня с разных сторон просили о разрешении, насколько это в моих силах, на раннюю публикацию всей переписки. Такое изменение решения —· дело не простое. Прежде всего, я не знаю, что вы думаете о таком предложении, а во-вторых, я не могу разрешить раннюю публикацию без необходимой ревизии моих писем. Мои письма никогда не писались с мыслью о том, что они могут стать доступными широкой публике. На самом деле, многие из них содержат непроверенные и крайне спорные материалы, какими они появились в процессе анализа,[2] и проливают крайне односторонний и сомнительный свет на множество лиц, который я ни в коем случае не хотел бы задеть. Такой материал находится под защитой secretum medici. Эти люди или их потомки еще живы. Я был бы очень обязан, если бы любезно сообщили мне своим мысли на эту тему, особенно если вы согласны на раннюю публикацию при строгом соблюдении правила конфиденциальности и риске клеветы. Преданный вам, К.Г. Юнг 4‫ ״‬M.D., психоаналитик, секретарь Архива Зигмунда Фрейда в Нью-Йорке. Письмо, наряду с ответом Э., было опубликовано в The Freud/Jung Letters, introduction, pp. xxvii f. 1. См. введение к настоящему тому. 2. Немецкая конструкция этого отрывка делает его двусмысленным на английском: «материалы, какими они появились» [materials as they are produced] означает «такие, какие появились» (по-немецки это будет «wie sie produziert sind»). Читатель, незнакомый с использованием «wie» может принять «as» 122

за «потому что» и отнести «они» к «многим из них», т.е. к письмам. Письма появились не в процессе анализа с Фрейдом или кем-либо еще.

* Эдварду Торнтону, 20 июля 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Торнтон, Заданный вами вопрос,[ 1] боюсь, вне моей компетенции. Это вопрос судьбы, в котором вы не должны находиться под каким-либо случайным внешним влиянием. Как правило, я за то, чтобы идти в двух мирах сразу, поскольку мы наделены двумя ногами, помня, что дух — это пневма, что означает «движущийся воздух». Это ветер, который легко может поднять с твердой земли и унести на неверных волнах. Потому, как правило, стоит, по крайней мере, одной ногой стоять на terra firma. Мы все еще в теле, и потому под властью тяжелой материи. Столь же верно, что материя, не движимая духом, мертва и пуста. Вопреки этой общей истине нужно быть достаточно гибким, чтобы признавать самые разные исключения, поскольку они являются неизбежными спутниками всяких правил. Дух сам по себе не заслуга, и он обладает необычайным ирреальным воздействием, если не уравповешен своей материальной противоположностью. Потому подумайте снова, и, если вы чувствуете под ногами достаточно твердую почву, следуйте зову духа. С наилучшими пожеланиями, Сердечно ваш, К. Г. Юнг 4‫ ״‬Брэдфорд, Йоркшир. 1. Т. спрашивал, следует ли принять указания от некоторых совпадения и оставить бизнес, чтобы сконцентрироваться на духовных интересах. См. его The Diary of a Mystic (1967).

* Р.Ф.К. Халлу, 15 августа 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Халл, Вопрос о «представлении» [representation] и «идее» [idea] в связи с немецкими «Vorstellung» и «Idee»[l] — это действительно серьезная проблема. Грубо говоря: то, что англичанин называет ·идеей», по-немецки будет «Vorstellung». Но английское слово • representation» не содержит ничего, что может быть выражено через 123

«Idee». Последний термин в немецком сохранил изначальный смысл трансцендентального e/dos, соответственно, eidolon,[2] когда он становится проявленным. В большинстве случаев, когда я использую слово «Vorstellung», английским эквивалентом будет «idea». Когда я говорю об «Idee», это всегда значит нечто близкое к Канту и Платону. Во всяком случае, когда я говорю о «Vorstellung», я имею в виду нечто противоположное немецкому «Idee». Потому можно посоветовать разъяснить в специальной сноске, что немецкое «Idee» подразумевается в платоническом или кантианском смысле, а не в общепринятом английском значении. Потому термин «представление» станет несколько избыточным, и его можно будет более или менее избегать. Более важно создать удобочитаемый и доступный для понимания английский текст, чем усложнять его излишними филологическими или философскими тонкостями. Немецкое слово «Idee» часто может быть передано через «imago», если последнее понимается или определяется как мыслительная форма, которая, как архетипическая «Idee», легко может наследоваться, хотя воспринимаемый архетипический образ не тождественен наследованной мыслительной форме, которая допускает неопределенное число эмпирических выражений. Предоставляю вашему такту и суждению создать равнозначную передачу замысла моего немецкого текста. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. X. в это время готовил перевод CW 8, где эти два термина встречаются очень часто. 2. Eidos — платоническая идея или форма, трансцендентальная, поскольку это a priori условие опыта; eidolon “ нематериальный образ. * Джеймсу Гиббу, 1 октября 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Гибб, Большое спасибо за ваше интересное письмо.[ 1] Все так, как вы сказали: можно говорить об источнике добра и источнике зла. Но это утверждение слишком просто, потому что добро и зло — это человеческие мнения, и потому они относительны. То, что хорошо для меня, может быть дурно для кого-то другого, и точно так же со злом. Несмотря на тот факт, что добро и зло относительны, и потому не имеют всеобщего применения, контраст существует, и эта пара противоположностей базовая для структуры нашего ума. Противостояние добро — зло универсально для нашего опыта, 124

но всегда нужно спрашивать: для кого? Тут лежит огромная трудность. Иначе ситуация была бы довольно простой, если бы вы могли делать общие утверждения о добре и зле. Вы могли бы легко обозначать вещи, которые благи, и вещи, которые дурны. А поскольку такого не бывает, вопрос заключается в индивидууме, а именно, в том, что он является решающим фактором, поскольку именно индивидуум объявляет что-то добром, а что-то злом. Не вам и не кому-то другому судить, только указанный индивидуум определяет, хорошо что-то или плохо. Потому наше внимание должно быть обращено на индивидуума, который принимает решение, а не на вопрос о добре и зле, который мы не можем решить за других людей. По этой причине вы не можете сказать целым нациям, что для них хорошо. Можно только вдохновить индивидуума принимать этические решения с надеждой на всеобщее одобрение. То, что делает вся нация, всегда результат сделанного столь многими индивидуумами. Кроме того, нельзя обучать нацию. Можно учить или повлиять на душу отдельного индивидуума. Действительно, нация может быть обращена к добрым или дурным вещам, но в этом случае индивидуум просто действует под убеждением или влиянием подражания, и его действия потому не имеют этической ценности. Если индивидуум не изменился по-настоящему, не изменилось ничего. Это неприятные новости, и из-за этого, полагаю я, нации не прислушиваются к этому полезному подходу. Потому его называют непопулярным. Иными словами, он не согласуется с людьми. Они будут так поступать только вслед за всеми. И каждый ждет, что кто-то другой будет так делать. Потому никто и не начинает. Человек либо слишком скромен, либо слишком ленив, или же безответственен, чтобы подумать, что он может быть первым, кто поступит правильно. Если бы каждый это понял, было бы огромное большинство людей, считающих, что ответственность — это хорошо. В таких условиях с большей частью зла в человечестве справились бы давным-давно. Я обращаю ваше внимание на небольшую книіу, которую я написал не так давно, где вы найдете рассуждение на ту же тему. Это Ответ Иову. Вы найдете ее либо в Psychology and Religion (Bollingen Series, New York), либо в небольшом томе, опубликованном в Англии (Routledge and Kegan Paul, London). Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Коринф, Онтарио. 1. Г., описавший себя как «просто чернорабочего» и попросившего Юнга «рассмотреть его неудачи», высказал ему идею о двух источниках добра и зла. Выл ли какой-то способ противодействовать силе зла? 125

*

Чарлъзу Г. Тобиасу, 27 октября 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Птичка напела мне,[1] что вам стукнуло 70. Хотя я вас не знаю, я полагаю, что вы вполне удовлетворены этим достижением. Это кое-что значит. Я могу утверждать это с некоторым авторитетом, так как мне 84, я до сих пор в сносной форме, и, оглядываясь назад, как, вероятно, делаете и вы в этот день празднования и поздравлений, я вижу за собой длинную цепь из 5 детей, 19 внуков и примерно 8 или 9 правнуков. (Последнее число не совсем точно, поскольку довольно часто еще один падает с небес.) Зрелая юность, как говорят, начинается в семьдесят, и в некоторых отношениях она не так прекрасна, а в других великолепнее детства. Будем надеяться, что в вашем случае последняя часть утверждения подтвердится. С наилучшими пожеланиями, Сердечно ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Бостон.

1. Сын Т., совершенно незнакомый Юнгу, попросил его написать поздравительное письмо на 70-летие отца, поскольку Юнг был «одним из известных мужчин и женщин, достижениями которых он [отец] всегда восхищался». *

Миссис К., 3 ноября 1958 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис К., Если симптомы власти проникают в работу, совершающуюся вокруг вас, то ограничьте свою власть и дайте другим больше ответственности. Это научит вас очень полезному уроку. Они узнают, что больше силы и больше влияния приносит больше страдания, как это узнаете вы в настоящих условиях. Не следует утверждать свою власть, пока ситуация не станет настолько опасной, что потребует насилия. Постоянно утверждающаяся власть действует против себя самой, а она утверждается, когда человек боится ее потерять. Не нужно бояться ее потерять. Утрата власти приносит больше мира. Сердечно ваш, К.Г. Юнг 4‫ ׳‬Англия. 126

* Роберту Л. Круну, 15 ноября 1958 г. [Оригинал на английском]

Астрология — это один из интуитивных методов, подобно И Цзин, геомантии и другим гадательным процедурам. Она основана на принципе синхронистичности, т.е. значимом совпадении. Я исследовал экспериментально три интуитивных метода: метод И Цзин, геомантию и астрологию. Астрология — это наивно спроецированная психология, в которой различные подходы и темпераменты человек представлены как боги и отождествлены с планетами и зодиакальными созвездиями. Изучая астрологию, я применял ее к конкретным случаям много раз. Есть замечательные совпадения, например, положение Марса в зените знаменитого гороскопа Вильгельма II, так называемого «Friedenskaiser» [мирный кайзер — нем,} Это положение, как сказано уже в средневековом трактате, всегда означает casus ab alto, падение с высоты. Эксперимент убедителен для разностороннего ума, ненадежен в руках лишенных воображения и опасен в руках дурака, как и все эти интуитивные методы. Разумно использованный, эксперимент полезен в тех случаях, когда речь идет о ясной структуре. Нередко он предоставляет удивительные озарения. Самое четкое ограничение эксперимента — это недостаток ума и буквализм наблюдателя. Это умное арегди вроде формы ладони или выражения лица — вещей, из которых глупый и лишенный воображения ум не выведет ничего и из которых ум суеверный сделает неверные выводы. Астрологические «истины» как статистические результаты сомнительны или даже маловероятны. (См. мою работу «Synchronicity: An Acausal Connecting Principle» в Jung-Pauli: The Interpretation of Nature and the Psyche, Bollingen Series LI, New York 1952, Pag. 83ff.)[ 1 ] Суеверное использование (предсказание будущего или утверждение фактов, выходящих за пределы психологических возможностей) ложно. Астрология сильно отличается от алхимии, поскольку ее историческая литература состоит лишь из различных методов расчета гороскопа и его толкования, а не из философских текстов, как в случае алхимии. Еще нет психологического описания астрологии ввиду того факта, что эмпирическое основание в научном смысле еще не было заложено. І Іричина этому в том, что астрология не следует принципу каузальпости, а зависит, как и все интуитивные методы, от акаузальности. Без 127

сомнения, астрология ныне процветает, как никогда в прошлом, но она до сих пор исследована в крайне неудовлетворительной степени, несмотря на часто использование. Она является подходящим инструментом, только когда используется с умом. Она совсем не защищена от неправильного использования, и рационалистический и узкий ум превращает ее в совершенную нелепицу. 4‫ ״‬Женевский корреспондент американских периодических изданий Time и Life. Никаких следов публикации данной переписки найти не удалось. 1. «Synchronicity», CW 8, pars. 904ff.

*

Гарольду Ллойду Лонгу, 15 ноября 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Уничижительные толкования бессознательного обычно следствие того факта, что наблюдатель проецирует свою примитивность и слепоту на бессознательное. Тем самым он преследует тайную цель защиты от безжалостных требований природы в самом широком смысле слова. Как и обозначает термин «бессознательное», мы его не знаем. Это неизвестность, о которой мы можем говорить что угодно. Ни одно из наших утверждений не может быть с необходимостью верным. Причина, почему бессознательное появляется нам в такой неприятной форме, в том, что мы его боимся, и мы его поносим, потому что надеемся, что таким путем освободимся от его привлекательности. Признаю, это трудная задача для всякого, кто хоть время от времени не отказывает себе в мышлении. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Чикаго. *

Карлу Шмиду, 8 декабря 1958 г. Дорогой профессор Шмид, Будучи отвлечен различными обстоятельствами, я только сегодня благодарю вас за книгу Hochmut und Angst,[ 1 ] просмотрев ее содержание. Я до сих пор под впечатлением содержащихся в ней сокровищ, которые действительно столь безмерны, что нужны усилия, чтобы охватить их изобилие. 128

У меня есть английское издание Бёме 40 Questions Concerning the Soul, 1647. В нём есть мандала «Eye of ye Wonders of Eternity, or Looking-Glass of Wisdom»,[2] включающая в себя Человека, Бога, Небеса, Мир и Ад. Ваша книга — это еще одно зерцало мудрости. Она не только отражает бесчисленные грани нашего современного мира, но это еще и умное и интерпретирующее увеличительное стекло, которое четко выделяет то, что едва заметно. Вы держите перед миром зеркало, в котором он может узнать собственный образ, или, скорее, мог бы узнать, если бы благонамеренный читатель не думал обычно: «Да, таковы люди — другие люди». Лишь очень немногие читатели, похоже, знают, что они тоже среди этих других. А что говорить о дурно настроенных читателях? Многие хорошие люди признают, что самопознание и рассуждение необходимы, но очень немногие сочтут это необходимым для самих себя. Как критика европейской культуры ваша книга идет очень глубоко, что показывают страницы 139/140.[3] Об этом можно сказать еще больше. На какой вопрос стал ответом потрясший мир феномен нацизма, и что он значит для немецкой души, и не только для нее, а для души всего человечества, особенно западного? Восток был сокрушен им до самых оснований. Но какова реакция Запада? Здесь даже не осознали, что ответ так и не был дан. Якобы русские не дают нам времени для этого. Мы бездумно застряли в защитной позиции. Потому ваша книга крайне своевременна. Можно только пожелать, что ее будут читать повсеместно, и кто-то начнет делать выводы. Это было прерогативой немцев, но сегодня Германия считает себя американской колонией, так что тут мало надежды. В старости трехмерный мир ускользает от меня, и я воспринимаю очень отдаленно то, что говорят и делают в году 1958 в этом одном из возможных миров. Это интересный исторический процесс, который фундаментально меня больше не затрагивает. Но я благодарен за то, что услышал другой голос, который взял на себя необходимость вопиять в пустыне. Сердечно ваш, К. Г. Юнг

+ (Письмо написано от руки.) 1. Zurich, 1958. 2. Мандала воспроизведена в «А Study in the Process of Individuation», CW 9, i, p. 297. [Око ваших Чудес Вечности, или Зерцало Мудрости] 3. Эти страницы дают анализ иррациональности нацизма как революции против правления разума, которая неизбежно разрушительна, ввиду пустоты собственных образов и их демонизма, что ведет не к единству рациональных и иррациональных ценностей, а к их взаимному истреблению. 129

* Джеймсу Киршу, 10 декабря 1958 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за ваше любезное и интересное письмо от 2 декабря. Опыт сатори вашего друга доктора К. — это типичное видение мандалы. Если есть люди на Востоке, которые утверждают, что имели опыт без образов, следует всегда помнить, что отчет, как правило, крайне не-психологичен. Есть традиция, что опыт сатори лишен образом, и потому они говорят, что образов не было. То, что он никак не мог быть лишен образов, доказывается тем фактом, что они помнят что-то определенное. Будь он полностью лишен образов, они бы не могли сказать, что помнят что-то, ведь память — это образ того, что было. Но это простое рассуждение не доходит до людей Востока, и по той же причине он утверждает, что перешел в состояние без образов, где получил просветление. Он знает, что это было состояние без образов, и это само по себе образ, но эти люди не могут этого понять. Я никогда не мог убедить индийца, что если нет сознающего эго, то не может быть и сознательной памяти. Сравнение, которое они всегда делают с глубоким сном, когда вся память угасает — это состояние, в которое никакая память появиться не может как раз потому что ничто не воспринимается. Но в опыте сатори что-то воспринимается, а именно то, что произошло просветление или что-то вроде этого. Это определенный образ, который даже можно сравнить с традицией и согласовать с ней. Потому я считаю утверждение о состоянии без образов как некритическое и непсихологическое заявление ввиду нехватки психологического различения. Эта нехватка также объясняет, почему нам так трудно иметь подлинный контакт с другими людьми, и не случайно, что единственный человек, который смог дать вам удовлетворительный ответ, сам наблюдательный психолог.[ 1] Просто непостижимо, как можно установить наличие опыта там, где нет никого, кто мог бы его иметь. Этот «никто», устанавливающий его наличие — это всегда эго. Если никакого эго нет, ничто нельзя воспринять. Даже у нас есть люди, делающие такие утверждения; например, христианин может утверждать, что был спасен Христом, хотя довольно легко доказать, что в реальности он ни от чего спасен не был. Он просто изменил склад ума и видит некоторые вещи иначе, чем раньше. Но сама ситуация фундаментально остается такой же, как и всегда. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Искренне ваш, К.Г. Юнг 130

4‫ ״‬Опубликовано (впер. К.) ъ Psychological Perspectives, III:2 (осень 1972).

1. Доктор К., упомянутый в начале письма, это японский психиатр, который проходил анализ в течение четырех лет с хорошо известным психоаналитиком в Нью-Йорке. *

К, У. Бэшу, 12 декабря 1958 г.

Дорогой коллега, Большое спасибо за ваше выступление.[!] Я полностью с ним согласен, только я хотел бы попросить вас ясно указать, что в моей психологии «мифологический» аспект означает «религиозный подход». Вы наверняка заметили, читая мои сочинения, что я очень четко выражаюсь и ясно и выразительно указываю, что уважение к мифологическим параллелям способствует религиозной установке. Отсутствие единого взгляда на мир — это как раз то, на что сетуют сегодня многие люди, и оно считается печальной утратой, в отличие от прежних времен, когда у людей был целостный Anschauung (взгляд — нем.], служивший оплотом от трудностей жизни. Именно І Іросвещение разрушило этот оплот, сведя единый взгляд всего лишь к мифологии. В современном использовании мифология просто означает «пустяки», потому что мифы нереалистичны. Целью всех моих усилий было показать, что миф - это нечто очень реальное, потому что он связывает нас с инстинктивными основами нашего существования. Астроном Хойл[ 2] предлагает в этом отношении показательный пример: он подчеркивает, что астрономия не может найти никакого Bora, и поэтому его нет, и однако пишет роман, в котором космичес кое облако представляет этого самого Бога. Следует быть крайне осторожным с использованием слова «мифология», поскольку оно тут же сталкивает вас с вездесущими инфантильными аріументами Просвещения. С сердечными приветствиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг *4 M.D., аналитический психолог; тогда медицинский чиновник в ВОЗ в Каире, после профессор психологии в Берне. 1. Б. выступил на организованном экспертным комитетом умственного адоровья ВОЗ обсуждении «Умственных расстройств, связанных со старениєм» с точки зрения аналитической психологии, и это выступление отослал К )нгу. Работа была опубликована в Bulltetin of the World Health Organisation, 110.21 (1959), 563ff. 2. См. Ahoh., 2 янв. 58 г., прим. 1. 131

* Баронессе Вере фон дерХейдт, 22 декабря 1958 г.

Дорогая баронесса, Ваш вопрос, очевидно, исходит из атмосферы, в которой вьется много слов.[1] Реальная ситуация, однако, не может быть прояснена лишь концепциями, а только внутренними опытом, который ИМ COOTветствует. С концепциями вы неизбежно попадаете мимо цели, потому что это не философские идеи, а просто названия для переживаний. Вот почему, когда даешь говорить опыту, все, казавшееся таким запутанным, внезапно проясняется. То, что я назвал «активным воображением», можем стать необходимым на любой стадии анализа. Очевидно, что не каждый анализ ведет к индивидуации, или, скорее, каждый анализ на пути к отдаленной цели индивидуации. Столь же очевидно, что всякое углубление понимания того, что я называю «тенью», это шаг по пути индивидуации, причем без всякой необходимости называть это процессом индивидуации.[2] Здесь ясно, как концепция вроде индивидуации становится либо слишком узкой, либо слишком широкой, и возникает неразбериха, которой в реальности не существует. Из-за этой концептуальной скрупулезности все и правы, и не правы. Потому мнение X., что активное воображение начинается, когда перенос был полностью проанализирован, неверно. Из таких обсуждений мы видим, что ждет меня после смерти. Тогда все, бывшее огнем и ветром, будет упаковано в дух и сведено до безжизненных панацей. Так богов погребают в золоте и мраморе, а обычных смертных вроде меня в бумаге. С наилучшими пожеланиями Рождества и Нового Года, Весьма искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Ее вопрос касался противоречивых взглядов на роль активного воображения. 2. Под «индивидуацией» Юнг понимает здесь естественное развитие индивидуума, тогда как «процесс индивидуации» означает то же развитие, когда оно наблюдается и углубляется сознанием, как, например, в анализе.

* Р.Ф.К. Халлу27 ‫ י‬декабря 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой Халл, Ваше предложение перевести подзаголовок к Mysterium Coniunctionis как «Исследование раскола и слияния психических 132

противоположностей в алхимии» действительно очень умно. Это звучно и в некотором роде глубоко верно. Эта идея настолько творческая, что я не могу принять за нее ответственность. Потому я бы сделал предложение, чтобы в специальной сноске вы пояснили свой перевод моей мягкой терминологии «Trennung und Zusammensetzung». Я поздравляю вас с этим успешным толкованием моей недооценки. Сам я глубоко убежден в основном подобии между физическими и психологическими открытиями. Я часто обсуждал эту проблему с профессором Паули, который также был очарован тем, что он называл зеркальным отражением, вызывающим существование двух миров, которые действительно соединяются в speculum, зеркале, лежащем посередине. Как упомянул профессор Фирц на похоронах Паули: наблюдение [speculation] происходит от speculum. Потому «наблюдение», весьма типичная форма сознания, становится реальным центром мира, основой Unus Mundus. На этом основании ваш перевод допустим. Я полностью его поддерживаю при условии, что вы напишете предисловие переводчика, в котором защитите свой интерпретирующий перевод. Вероятно, ваше нововведение также нужно представить редакторскому Олимпу, я пе чувствую себя достаточно компетентным для этого.[ 1 ] Идея четвертой части Муsterium Coniunctionis[2] не так плоха, но я боюсь, что ее уже опередили большей частью фрейдистской психологии. Он был очарован темной стороной человека, т.е. всеми теми вещами, которые составляют содержание «Mysterium Iniquitatis», тайну тени. Без его упора на темную сторону человека и хаос его хтонических желаний, я бы не получил доступ к «Mysterium Coniunctionis». «Mysterium Iniquitatis» представлена в современной литературе целой библиотекой Psychopathologia Sexualis,[3] криминалистики, детективных историй и т.д., а в первую очередь всей фрейдистской литераіурой. Дальнейшего прояснения не требуется. Единственная проблема со всей этой литературной продукцией в том, что никто не осознает тайны. Моя возможность была в том, что я увидел здесь тайну. По этому случаю позвольте мне выразить вам мои добрые пожелания Рождества и счастливого Нового Года, а также благодарность за огромные усилия, которые вы вкладываете в переводы. Ваше великолепное предположение показало мне снова, что ваше участие в работе более чем профессионально. Оно живое. Сердечно ваш, К.Г. Юнг

1. Через две недели Юнг передумал и написал 11 янв. 59 г.: «...Я подумал о вашем предположении. Оно действительно очень остроумно, и я склопнюсь к тому, чтобы принять его. Но «раскол и слияние» слишком специфинны, чтобы выразить весьма общий смысл логических терминов «анализ 133

и синтез». Я не подразумеваю ничего большего, чем обозначаемое последними. Я особенно хочу избежать аллюзий такого рода, потому что они определенно будут истолкованы вредным образом. Мне очень жаль, что я вынужден считаться с обычно враждебной критикой». 2. Шутливое предположение, что Юнг должен написать четвертый том швейцарского издания Mysterium Coniunctionis, состоящий целиком из страшных случаев из практики: «Mysterium Iniquitatis», тайна беззакония. См. 2 Фес. 2:7. 3. Аллюзия на Psychopathic Sexualis (1886), знаменитый учебник по сексуальным расстройствам венского психиатра Ричарда фон Крафт-Эбинга (1840-1902).

* Преп. Мортону Т Келси, 27 декабря 1958 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Келси, Большое спасибо за любезное письмо. Мой комментарий к нему начнется с последней фразы в вашем сне:[ 1 ] «Проще священнику» Проще верблюду «Быть преданным религии» Пройти через игольное ушко «Чем врачу...» Чем богатому... Вопрос, вызвавший это замечание, таков: почему у вас не сложилось со средствами перевозки? Почему она вообще понадобилась? Чтобы вместе с мистером X. послушать мою лекцию. Почему вы ищете меня в Калифорнии? Чтобы поговорить со мной о себе, а не о религии, «так как проще священнику» и т.д. Путь врача тогда кажется трудным, поскольку его земные богатства прокладывают путь в ад, если оставаться в рамках вашей притчи. Это что-то вроде головоломки. Как вы знаете, я неверующий чужак, который задает наивные вопросы, например, почему вы вообще предпочли поговорить с врачом, если уже полностью преданны Soter[2] величайшему из всех целителей? Вы говорите о своем опыте, что это был опыт «спасения кем-то с достаточной силой, чтобы спасать и волей, чтобы сделать это. Это все, что я знаю, и все, что должен знать». Зачем тому, кто может проскользнуть через игольное ушко, советоваться с богатым человеком, который спускается широким путем? Конечно, это только сон. Но это вы его выдумали или кто-то вам его дал? 134

Как вы знаете, я полагаю, что у меня есть серьезные причины обращать внимание на сны, неважно, насколько мелкими или неважными они кажутся. Я бы заключил из вашего сна, что где-то что-то не так. Не знаю, осознаете ли вы, насколько необычайно сходна формулировка вашего опыта с христоцентрическим учением современного протестантизма? Для психолога это достойнейший наблюдения факт: религиозный акцент сместился от триединого pater panton[3] к Сыну и Soter и историческому человеку, который изначально был одной третьей Божества, а теперь стал центральной и почти уникальной особенностью религии протестанта. Протестантизм отбросил почти псе первоначальное учение и ритуал, сконцентрировавшись исключительно на Христе, Спасителе. Это, по моему скромному мнению, так и должно быть, поскольку выражает тот факт, что протестант имел опыт спасения или направляющий принцип, проявляющийся в челоиеческой психике. Он назывался инстинктом, интуицией и бессознательным. «Имя — только дым и звук», — говорит Фауст Гете. Тем не менее, эти имена указывают на что-то основное, на загадочную силу, связанную с человеком в целом. Потому наука, действуя изнутри наружу, от известного к неизвестному, назвала это самостью в протипоположность эго, которое представляет только центр сознания. Благодаря Своей человеческой природе, Христос — это доступная часть Божества, и Его эмпирическая сущность выражает вышеупомянутый опыт. Врач говорит: «Христос — это другое название самости», а священник скажет: «То, что вы называете самостью, в действительпости Христос во всех. Chris tus intra nos.[4] Ему вы можете оставить асе свои трудности. Он о них позаботится». — «Это все прекрасно», — говорит врач, — «но что вызывает все затруднения и дилеммы, от которых нас надо спасать? И, более того, ваш Христос весь свет без всякой тьмы, тогда как самость проявляется в двух цветах, белом и черном. Как тонко вас выводят на верный путь, также сбивают с пути и трясину, причем столь же часто. За хорошим, как правило, следует 11г лучшее, а худшее. Невозможно избавиться от греха. Что стало с миром после 2000 лет христианства?» Не нужно указывать на мир в целом; достаточно рассмотреть собственный случай. Кто может со всей искренностью сказать, что он спасені Действием благодати он наконец выбрался из ямы. Но он с нова свалится в болото. Даже похоже на то, что есть тайная связь между грехом и благодатью, словно каждый грех имеет также аспект /ґііх culpa. Как я сказал, самость отбрасывает тень. А Христос нет. Его нельзя отождествить со всей самостью, только с ее светлой частью. Яхве дает жизнь и смерть. Христос дает жизнь, даже вечную жизнь, и никакой смерти. Он является определенным улучшением Яхве, 135

благодаря тому факту, что Он страдающий человек, и в то же время Бог. Своим приближением к человеку, auctor rerum [зд.: творец — лат.] улучшается в моральном отношении. Христос оказывается гарантией Божьей благосклонности. Он наш заступник в Небесах, «Бог против Бога» Иова. Это значит, что человек научился тому, что, если он выбирает сторону Добра, то избегает многих последствий, которые были бы катастрофическими, если бы он не отвадил их своим осознанным моральным решением. Он обрел достаточно совести, чтобы свободно принимать решения и, соответственно, выбирать. Где доминирует бессознательное, нет свободы, и человек остается жертвой противоположностей. Вот великое учение Христа: как Он выбрал свет и отверг тьму, человек может сделать так же и избегнуть противоположностей — до некоторой степени. И это проблема, возникшая в наши дни: к чему мы придем, если верим во всемогущество нашей воли и абсолютную свободу выбора? Эти божественные способны увести нас слишком далеко от земных уз и безжалостной реальности. Бог — это свет и тьма, auctor rerum — это любовь и гнев. Мы до сих пор молимся: «Не введи нас во искушение». (Во французской католической версии Вульгаты стоит: «Ne nous laisse pas tomber dans la tentation»!)[5] Это приводит к тому, что мы, современные люди, расколоты и не осознаем собственных корней. В этом причина того, что добрый христианин до сих пор нуждается во враче, и сны советуют ему консультацию. Простите меня за это долгое письмо! Я просто хотел дать вам представление о том, как я предпринимаю толкование. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. К., посетивший Юнга в октябре в Кюснахте, сообщил о сне, в котором он встретил своего коллеіу-священника X., который собирался послушать лекцию Юнга в Лос-Анджелесе. Он предложил X. перевозку, но все не складывается. Наконец, он решает, что хочет поговорить с Юнгом о себе, а не о религии. Когда он видит Юнга, который одет в белый докторский халат, Юнг спрашивает, почему его перевозка не сложилась. Затем они беседуют, и суть речей Юнга «в том, что проще священнику быть преданным религии, чем врачу». 2. Для К. самым ценным опытом Бога был не опыт summum bonum, а опыт soter, спасителя. 3. в отец всего. 4. в Христос внутри нас. См. Psychology and Alchemy, par. 8. «Не дай нам впасть в искушение». 5. 136

* А. Тъоа и Р.Г.К. Янсену, 27 декабря 1958 г. [Оригинал на английском] Дорогие господа, Ваши вопросы[ 1] напоминают мне о весьма чудесной дискуссии, на которой я присутствовал на совместном заседании Ассоциации Разума и Аристотелевского общества в Лондоне,[2] по вопросу: находятся ли отдельные разумы в Боге или нет? Должен обратить ваше внимание на тот факт, что я не могу сказать вам, на что похож человек, достигший полной самореализации, и что с ним происходит. Я такого никогда не видел, и если бы видел, то не понял бы его, потому что сам не полностью интегрирован. Так что ваш вопрос чисто схоластический, вроде известного «сколько ангелов уместится на кончике иглы?» Интеграция в эмпирическом смысле слова означает целостпость, а не совершенство. Будучи врачом, я видел много глубочайшего несчастья в человеке наших дней, а также его расколотость. Мне довелось помочь бесчисленным людям стать немного более осознанными и учесть, что они состоят из множества различных компонентов, светлых и темных. Вот что называется интеграцией: явно стать тем, кем был изначально. Как говорит японский дзен: «Покажи мне свое изначальное лицо». Стать интегрированным или целостным — это такая громадная задача, что нельзя осмелиться поставить людям дальнейшую задачу вроде совершенства. Как, например, обычный врач ни воображает, ни надеется сделать из своего пациента идеального атлета, так и психолог не мечтает создавать святых. Он вполне удовлетворен, если получается (в себе, равно как и в других) достаточно уравповешенный и умственно более или менее крепкий индивидуум, неважно, насколько он далек от совершенства. Прежде чем добиваться совершенства, нужно научиться жить, как обычный человек без уродования самого себя. Если человек достигнет этой скромной целостности, да еще и с достаточным запасом энергии, то может начинать карьеру святого. Я никогда не думал, что мог бы помочь ему на этом пути. — В случае преступности, я уверен, что процесс целостности сделает ясным, что он неправ, но такие случаи не попадают к врачу. Они находят путь сами. Но вполне возможно, что ближний неверно полагает, что он преступник, и аналитик проясняет, что это не так. Он будет искать помощи врача, не будучи настомщим преступником. Моїу я дать вам совет? Не ловитесь на слова, только на факты. Искренне ваш, К.Г. Юнг 137

+ Лейден, Нидерланды. 1. Т. и Я., оба студенты-психологи, спрашивали о природе интеграции: предполагает ли она качества святого, выраженные в «моральном доминировании над ближним» или «только внутреннюю свободу и твердость структуры ... безо всякого морального и характерологического содержания ... так что даже для преступника была бы возможна интеграция и индивидуация». 2. Конференция проходила в колледже Бедфорд Лондонского университета в 1914 г. на совместной встрече Аристотелевского общества, Ассоциации Разума и Британского психологического общества. См. «Basic Postulates of Analytical Psychology», CW 8, par. 660.

*

138

1959

Клэр Шутер 10 ‫ י‬января 1959 г. Дорогая фрейлейн Шутер, Ваш вопрос о бессознательных реакциях, которые могли повлиять на референдум[!] 1 февраля сложный, и на него непросто ответить в двух словах. В качестве основы для прогноза нам нужна статистика, показывающая частоту и интенсивность мужского сопротивления Польшей эмансипации женщин. К сожалению, получить такую статистику невозможно без опроса большого числа мужчин. Потому мы должны обойтись смутными оценками, которые, в свою очередь, подвержены нашим предрассудкам. Судя по нашему медицинскому опыту брачной психологии и отношений между полам в целом, можно рассчитывать на значительное сопротивление. Так называемое объективное суждение многих мужчин в значительной степени подвержено бессознательному возмущению, предрассудкам и сопротивлению, так что ключевой фактор в этом референдуме таков: как много мужчин заглянет внутрь себя и серьезно поразмыслит, объективен их голос или колеблется под влиянием настроения? Поскольку самопознание одно из труднейших искусств, едва ли можно надеяться, что многие мужчины потрудятся 4 Тратиться к своей совести и понять, насколько их решение зависит от субъективного отношения к женщинам. Мужской престиж, который является важнейшей ценностью в борьбе за существование, с одной стороны, очень чувствительная штука, а с другой, слабость мужчины, его эмоциональная чувствительность, его подверженность женскому влиянию порой так велика, что ему трудно оценить подлинное *качение этих факторов. Более того, в планировании этого референдума слишком мало упора было сделано на том, насколько психологически значимо все предприятие. Вся честь отдана рациональным аргументам! Но в этом вопросе, должен сказать, следует учесть иррациональные и неощутимые вещи психологической природы. Искренне ваш, К.Г. Юнг 139

1. Ш., редактор «женской страницы» цюрихского ежедневника Die Tat, опрашивала множество психологов и психиатров о том, в какой степени бессознательные реакции могли повлиять на референдум о праве женщин на голосование. Письмо было опубликовано в Die Tat, 23 янв. 1959 г.

* Г.А.Ф., 16 января 1959 г.

Дорогой доктор Ф., Большое спасибо за присланный интересный сон.[1] Я нахожу особенно важным отметить, что вы, очевидно, считали этот сон крайне значимым с самого начала. А он действительно таков, поскольку изображает явление, которое постоянно повторяется в эти дни по всему миру. Мотив «похищения», например, появляется в широко распространенных сообщениях, в которых обитатели НЛО приглашают людей забраться на борт в самой дружественной манере и сделать круговой облет луны или отправиться к Венере или Марсу. Обитатели этих хитроумных изобретений либо прекрасные «высшие» люди или же духовные существа или ангелы. Эти сказочные сообщения схожи со сновидениями того же рода, что и ваше. Птица означает воздушный, летучий дух (в химическом смысле «дух» летуч, но она также означает Spiritus Sanctus), физические и духовные значения которого соединяются в алхимическом spiritus Mercurialis. Птица — это посланец богов, angelus. Этот образ указывает на некоторую активность «в потустороннем», связанную с вашим бессознательным, которое тем самым возносится на «высший» уровень, переносясь из банальной сферы повседневной жизни и рациопального мира интеллекта. В параллельных снах человек попадает в потусторонний мир,[2] «мир духов» или переживает просветление, схожее с metanoia, через вторжение «высших существ». Мне самому недавно приснилось, что ко мне на скорости приближалось НЛО, которое оказалось линзой магического фонаря, спроецированным образом которого был я сам;[3] это дало мне понять, что я был фиіурой, сам в глубокой медитации, созданной медитирующим йогом. Йог был трансцендентной фиіурой, сравнимой с медитирующим в китайском тексте Тайна Золотого Цветка.[4] Крушение — это указание, что нечто, сходящее на землю с небес, из «потустороннего», ощущается как катастрофа. С учетом других параллелей, это огонь, спускающийся на землю, как нисхождение Святого духа в форме языков огня. Он производит дым или туман, т.е. «затуманивание» и спутанность сознания, нарушение ориентации, в конечном счете превращающееся в панику и коллективный психоз, падение ангелов с апокалиптическими последствиями. Этот 140

символизм, который обнаруживается в наши дни повсюду, создает картину конца времен с его эсхатологическими концепциями: разрушение мира, пришествие Царствия Небесного или спасителя мира. Наконец, вопрос: вы позволите мне опубликовать ваш сон[5] в случае второго издания моей книги об НЛО? С наилучшими пожеланиями и благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Швейцария. 1. Г.А.Ф. сообщил о сне, в нем увидел большую птицу, которую хотел сфотографировать. Но внезапно птица — лебедь — разбилась о землю, оставив после себя клуб дыма, как аэроплан. В следующей сцене сквозь облака дамы или тумана появился аэроплан. Затем на сновидца спустилось хитроумное изобретение вроде вертолета, чтобы подобрать его. Он увидел ‫׳‬гуманные фиіурьі, которые, как он знал, были высшим типом людей, обладаіощих великим знанием и абсолютно справедливых, гостей из другого мира. 2. Cf. «Flying Saucers», CW 10, pars. 697ff. & Pl. I, p. 404. 3. На самом деле образы волшебного фонаря и йога появлялись в двух разных снах; оба описаны в Memories, р. 323/298. 4. Cf. CW13, рр. 30-33. 5. Сон не был опубликован.

* Верене Баллмер-Сатер, 24 января 1959 г.

Дорогая фрау Баллмер-Сатер, Я нахожу непостижимым, как мне можно приписать протест против женского избирательного права из страха, что это приведет к опаспости «маскулинизации». Опыт достаточно убедил меня в упорстве и крепости женской природы, в которой ничего не изменилось на тысячи лет, чтобы я полагал, будто из-за права голоса случится эдакое чудо. Если женщина становится «маскулинной», это происходит по совершенно иным причинам, нежели политическая деятельность. Естественно, политическая деятельность может маскулинизировать женщину, но и другая деятельность тоже может; например, жены и матери, которые, но общепринятой оценке, могли бы рассчитывать на удовлетворительную судьбу в своей женской роли, тиранят мужей и семьи своим маскулинным анимусом, который давит своим весом без всякой необходимости с их стороны обладать еще и правом голоса. В совершенно женской манере женщина, с ее точки зрения, может обладать обосноминным мнением, не приносящим ни малейшего вреда ее природе. 'h> г факт, что у нее моїуг быть убеждения и озарения — это всеобщее 141

человеческое свойство, которое не присуще одним только мужчинам. Во все времена были мудрые и проницательные женщины, к которым за советом шли даже умные мужчины. Есть бесчисленное множество женщин, которые успешны в публичной жизни, не теряя своей женственности. Напротив, они преуспели именно благодаря ей. Неприятный комплекс власти женского анимуса встречается, только когда женщина не позволяет своему чувству выражаться естественным образом или обращается с ним не лучшим образом. Но это, как уже было сказано, может случиться в любых жизненных ситуациях и никак не связано с правом голоса. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг + Базель.

* Трауготту Эглофуу 26 января 1959 г. Дорогой герр Эглоф, Большое спасибо за ваше любезное новогоднее письмо, на которое я отвечаю довольно поздно. Ваши замечания о тени[1] очень правдивы и основаны на тщательном наблюдении. Нуминозность тени покоится в конечном счете на темном аспекте Бога, deus absconditusy который отчетливо слышен в эти дни. В последнее время мысли мои часто обращались к вам, и я размышлял как вы там справляетесь. Так что я был рад получить от вас такое длинное письмо. С наилучшими пожеланиями Нового Года, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. Э. писал, что столкновение с тенью — низшей стороной личности — наполнило его страхом, смешанным с восхищением, что привело к чувству почтения, несмотря на ее злую и угрожающую природу.

* Дитеру Мейеру, 26 января 1959 г. Дорогой герр Мейер, Симптом, который вы описываете,[ 1] это особенно резко выраженный случай sentiment du d£fa-vu. Обычно он объясняется как своего рода галлюцинация памяти. Действительно, такие случаи бывают в состоянии усталости, но, с учетом природы симптома, и особенно когда он повторяется постоянно, он кажется мне чем-то иным, а именно, 142

і іастоящим предвидением, либо в мечтах, либо просто во сне, тех ситуаций, которые сами по себе тривиальны и которые не вспомнишь после, хотя sentiment du defa-vu и было. Эта интерпретация кажется мне особенно уместной, когда происходит настоящее и осознанное предвидение. Эти явления ЭСВ (экстрасенсорного восприятия) распространены гораздо сильнее, чем обычно полагают. Они указывают на качество бессознательного, которое находится вне категорий времени и пространства. Эксперименты Райна, проведенные на большом количестве людей, предлагают тому неопровержимое доказательство. В этом нет ничего неестественного, поскольку переживания вроде вашего остаются в пределах нормы. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Висбаден, Германия. 1. М., певец 24 лет, описывал опыт, в котором он «узнавал» вещи и переживания, с которыми раньше никогда не сталкивался. *

Анониму, 26 января 1959 г.

Дорогой герр N., Большое спасибо, что рассказали о течении вашего 0ри5.[1] Для »того действительно, как вы и говорите, нужен особенный склад ума. Это доходит до предела, но не дальше. Большинство людей все равно не может достигнуть своей судьбы без чуточки безумия, и пока этого не случилось, лучше не изгонять их демонов. Ведь если получится, это будет просто успешная ампутация. Ваш сон от 6.1.1959:[2] «Грязь» всегда связана с величием. Это необходимая компенсация. Поскольку мы так малы, контакт с величием всегда приносит с собой опасность инфляции. Затем наши сны юворят о грязи и нищете, чтобы мы оставались пониже и не унеслись с великими ветрами мира. Это только с чисто человеческой точки зрения божественная игра кажется болезнью, проказой, разрушительной угрозой для связи с человеческим обществом. Потому уместно не разглагольствовать о ней, а продолжать работу в тайне. С пожеланиями удачи и крепкого упорства, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Швейцария.

1. N. иллюстрировал свой «процесс индивидуации при помощи около 400 рисунков» и сказал, что для этого «требовалось слоновье упорство». 2. Сон проходил в пустой комнате в отвратительной квартире с грязными стенами. 143

* Анониму, 26 января'1959 г.

Дорогая фрау Ν., Я понял из вашего письма, что у вас есть желание и некий план.[ 1 ] Это очень понятно, а также очень полезно ввиду того, что вы узнаете прежде всего о себе. Вы говорите, что хотите «заставить архетип дочери говорить». Это вы можете сделать в любое время, играя роль дочери, которая, по вашему мнению, дополнение Regina Coeli,[2] и в этом качестве сказать то, что хотите, через свое отождествление с этой дочерью. Мне не совсем ясно, что вы имеете в виду, когда говорите, что «ищете удачное место». Нет никакого смысла полагать, что вас где-то ожидают. Скорее можно быть уверенной, что вас не ожидают, и все равно сказать. Если вы хотите говорить об этих вещах, нужно суметь сказать их печи,[3] которая даже не сможет кивнуть в знак понимания. Прежде всего не надейтесь на некое «сотрудничество», ведь где в наше время и в нашем обществе вы найдете человека, который бы знал, как выразить то, что может выразить только ваша уникальность? Это драгоценный камень, который не может быть утрачен. Но сотрудничество и особенно «командная работа» — это самый быстрый способ его потерять. Вы сохраните его, только вынеся одиночество, которым придется за него заплатить. Вот достижение, которого ожидает весь мир в самой своей глубине. С дружескими приветствиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Германия. 1. В результате интенсивного изучения книг Юнга она хотела «сделать» что-то, чтобы помочь разрешить проблемы мира. 2. Царица Небесная. N. считала «архетип дочери протестантским дополнением католического культа Марии» и хотела заставить Марию «говорить через» нее. 3. В сказке братьев Гримм «Гусятница» принцесса, место которой было занято злой служанкой, изливает свое горе железной печи.

* Трауготту Эглофу, 9 февраля 1959 г. Дорогой герр Эглоф, Большое спасибо за ваше любезно письмо. Оно было поучительным, утешительным и нисколько мне не наскучило, ведь мне всегда интересно увидеть, как человек справляется со своей анимой. 144

Различение тени — это то, что я называю работой ученика, но справиться с анимой — это работа мастера, и ее могут успешно завершить немногие. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг *

Гертруде Роде-Хесслер, И февраля 1959 г. Дорогая фрау Роде-Хесснер, Большое спасибо за ваше любезное письмо. Мне было очень интересно услышать, что вы можете что-то извлечь из моего способа смотреть на вещи и думать о них. Разница между двумя типами мышления[!] поразила меня давно, и для домашнего использования я описал первый тип как двухмерный, а второй — как трехмерный. «Округлой» формой оно обязано тому факту, что мышление всегда обращается вокруг сущностного в бесконечном приближении к центру. Что парадоксально, вы верно указываете — этот центр нужно создать, хотя он был всегда. Спасибо, что рассказали о книге Рингбома.[2] Уже несколько лет она была в библиотеке моей жены; она занималась исследованием Іфааля вплоть до своей смерти в 1955 г. Ее работу завершили мои ученики, и она будет опубликована в ближайшем будущем издательством Rascher в Цюрихе.[3] Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Берлин. 1. N. обнаружила, что есть два способа мышления, логичное и алогичное. Она описала последнее как «округлую, онтологическую форму мышления», чему нашла подтверждение в сочинениях Юнга. См. Symbols of Transformation, CW 5, Part I, ch. II: «Two Kinds of Thinking» (а также в оригинале 1911 года; см. Psychology of the Unconsciousness). 2. Lars-Ivar Ringhom, Graltempel und Paradies (Stockholm, 1951). 3. Emma Jung and M.-L. von Franz, The Grail Legend (tr. 1971; orig. 1960). *

Пастору Теннеру, 12 февраля 1959 г. Дорогой пастор Теннер, Прежде чем обратиться к вопросу, который вы задали,[ 1] я бы яотел поблагодарить вас за благосклонный интерес к моему мнению. Как вы верно замечаете, трудно обсуждать вопрос о «вере без религии», поскольку сначала нужно установить, что именно мы 145

подразумеваем под «религией». Естественно, я могу определить эту концепцию только в психологических терминах, и это определение будет фундаментом для всего, что я говорю о религии. Я различаю между «религией» и «исповеданием веры»; первая общая, второе специфичное. Древние выводили religio из relegere или religere, размытлять, учитывать, созерцать (например, в молитве). Цицерон: religiosus ex relegendo\[2] religens = страж божий. Conscientias scrupulus[3] обладают religio. Religio — это iustita erga deos[4] (Цицерон). Divum religio i.e. religio erga deos[5] (Лукреций). Conficeresacra Cereris summa religione[6] (Цицерон). Отцы Церкви, и среди них св. Августин, выводят его из religare, связывать, воссоединять: Religio ex ео dicta est, quod nos religat Deo[7] и: Religio vera ea est, qua se uni Deo anima, unde se peccato velut abruperat, reconcilatione religat.[8] Последнее толкование заимствует, с одной стороны, из еврейской идеи брака с Богом,[9] по отношению к которому человек может быть неверным, а с другой стороны, из характера Яхве, т.е. из его несправедливости, которая в эллинистические времена привела к концепции защитника, предсказанного в Книге Иова, который представляет человека в небесном суде, каку Даниила и особенно в Книге Еноха (I в.) Расстояние между Богом и человеком так велико, что Яхве считает себя обязанным установить среди людей посольство — посланника в собственном сыне — и доставить им послание (евангелие). В то же время Христос — это посредник с титулом filius hominis, Сын Человеческий, каку Даниила и Еноха, и, как таковой, он же заступник. Еврейская концепция религиозных отношений с Богом как законного контракта (завет!) в христианских представлениях уступает место отношениям любви, что в то же время аспект брака с Богом. Связь любви также может быть разорвана отчуждением и изменой. В противоположность этим иудео-христианским представлениям, есть совершенно чуждые взгляды языческой античности: боги — это вознесенные люди и воплощения вечносущих сил, с волей и настроениями которых нужно считаться. Их пи тгпа[ 10] нужно тщательно изучать, их нужно умиротворять жертвоприношениями, как благосклонность древних князей завоевывали дарами. Здесь религия означает внимательный, осторожный, продуманный, тщательный, сдержанный, целесообразный и расчетливый подход к власть предержащим, безо всякого следа того законного и эмоционального контракта, который может быть разорван, как брак. Очевидно, идея брака с Богом — это поздняя и особая разработка, тогда как оригинальная форма religio, без сомнения, верно характеризуется приложениями religere. Я предпочитаю это толкование religio, потому что оно лучше согласуется с общими психологическими находками. 146

Под «религией», таким образом, я понимаю такой подход, который тщательно и добросовестно учитывает некоторые нуминозные чувства, идеи и события и предполагает размышление над ними; и под «верой» или «исповеданием веры» я подразумеваю организованное сообщество, которое коллективно исповедует особую веру или особые черты и способ поведения. «Вера без религии» потому можно перевести как «(внеконфессиональную) религию без исповедания», проявленную как неорганизованное, неколлективное, всецело индивидуальное применение «религиозной функции». (Под последней я имею в виду преданность, самоотдачу или подчинение сверхъестественному фактору или «убедительному» [в непреодолимому!] принципу: reli&io erga principium.[\\]) Это направление характерно для нынешнего человечества, особенно для молодежи. 1 Іричина этого поразительного явления, как я это вижу, в том, что люди устали верить и утомились от усилий цепляться за идеи, которые кажутся непостижимыми для них, и потому довольно буквально невероятными. Это сомнение только укрепляется современными собыгиями. В мире происходят вещи, которые заставляют публику задать вопрос: возможно ли, что мир, в котором это происходит, управляется благим Богом, Summum Вопит? Наш мир действительно расколот на два Железным Занавесом, и в одной его половине всякая религиозная деятельность не одобряется и подавляется, а «Князь Лжи», дьявол, который в нашей половине потерял всякую сущность, испарившись в простое privatio boni, там по государственным соображениям вознесся на уровень высшего принципа политического действия. Эти факты имеют крайне убедительное воздействие на христиан, которые исповедуют коллективную веру. Всякий раз, когда вера подчеркивается, требуется или ожидается, неизбежно усиливается сомнение, а равно и уязвимость веры в соответствующих догматах. Следовательно, догматы веры должны быть очищены, или упрощены, освободившись от основных помех, которыми для рационалиста являются^ их особенно отвратительные «мифологические» компоненты. Усилия Бультмана, очевидно, направлены именно к итой цели. Где они должны или могут остановиться, большой вопрос. Христос как «Искупитель», например, мифологема первейшего порядка, равно каки «Сын Божий», «Сын Человеческий», «Сын Девы» и т.д. «Вера без религии» или «религия без исповедания веры» — это просто логическое следствие, вышедшее из-под контроля Бультмана. Но если верующий без религии теперь думает, что избавился от мифологии, то обманывает себя: он не сможет обойтись без «мифа». Keligio по самой своей природе erga, «к», неважно, каким будет следующий аккузатив, «Бог», «Искупитель», философская идея 147

или этический принцип; это всегда «мифическое» или трансцендентное утверждение. То же самое, когда конечный принцип называется «материей». Только совершенно наивные люди полагают, что это противоположность «мифа» Materia — это, в конечном счете, просто хтоническая богиня-мать, и последний Папа, похоже, имел об этом представление (Ср. вторую энциклику[ 12] о догмате Успения!) Очевидно, антимифологическое направление обязано своим появлением трудностям, с которыми мы сталкиваемся, цепляясь за прежние мифологические догматы веры. Сегодня требуется слишком много усилий, чтобы в них поверить. В прежние века это было не так, с учетом весьма ограниченных познаний природы. Не требовалось sacrificium intellectus для веры в чудеса, и сообщения о рождении, жизни, смерти и воскресении Искупителя еще могли считаться биографией. Все это радикально изменилось в недавние времена под непреодолимым влиянием научного рационализма, и отвращение молодого поколения от мифологии, похоже, является естественным исходом посылки: мы устали от излишних усилий поверить, потому что объект веры в своей основе больше не убедителен. Догмат о Троице, божественная природа Искупителя, Воплощение через Святого Духа, чудесные деяния Христа и воскресение более подходят сомнению, чем вере. Догматы рушатся один за другим. «Послание Распятого и Воскресшего Христа» больше не понимают, оно в лучшем случае считается благонамеренным объектом урока по этике, за которым признается некоторая практическая польза. Отсюда лишь шаг до представления, что некоторые этические принципы можно обрести и без мифологических украшений. Но для людей с религиозной чувствительностью этот рационализм недостаточен; у них есть смутное подозрение, что этика требует иного основания, нежели то, что дает ей двуликий Янус разума. «Разум», как известно, не обязательно этичен, не больше, чем ум. Такие люди чувствуют в религии бесценные отношения «я-ты», которых лишены всякие рациональные решения, основанные на обусловленных эго суждениях. Потому они оставляют за собой личные отношения с Христом, что ясно видно в христоцентрическом направлении недавних течений в протестантизме. Эта концепция веры предполагает только одну мифологему: непрерывное, живое присутствие Воскресшего Христа. Для многих религиозных людей сегодня даже эта уступка мифу отбрасывается, и они удовлетворяются застенчивым теизмом[ 13], который минимально отягощен традиционными мифами. Кроме этого есть только суррогаты вроде экзотических теософских идей или другие регрессивные «-измы», и все они приводят к материализму, где человек впадает 148

п иллюзию, что, наконец, полностью избавился от всех и всяких мифологических пугал. С этой радикальной «демифологизацией» религиозное общение тоже заходит в тупик. Миф — это преимущественно социальное явление: он рассказывается многими, и его слышат многие. Он дает ‫ מ‬конечном счете непредставимому религиозному переживанию образ, форму для выражения, и это делает возможной жизнь общины, тогда как чисто субъективное религиозное переживание, лишенное традиционной мифической образности, остается невыразимым и «социальным, и приводит, если вообще приводит к чему-то, к духовно затворнической жизни. Хотя затворник не представляет собой модель для жизни, уедиценность религиозного опыта может и будет неизбежной и необходимой переходной фазой для всякого, кто ищет сущностного опыта, так сказать, изначального религиозного опыта. Только это создает подлинное и нерушимое основание его внутренней жизни в вере. Но достигнув этой уверенности, он при нормальном течении вещей не сможет оставаться наедине с ней. Его полнота изливается в общении, а общение требует языка. Но какой язык он выберет? Очевидно, такой, который понимают все. Так что из практических соображений он не будет выдумывать новые идиомы, которые сослужат дурную службу, потому что закрепят за ним славу необразованного эксцентрика, по обязан будет воспользоваться древним мифом, в данном случае христианским, пусть даже с риском, что его обвинят в наливании нового вина в старые мехи. Если его индивидуальный опыт живой, го обладает качествами всякой жизни, которая не угасает, а, будучи и постоянном течении, порождает все новые аспекты. Древний миф, который всегда содержит в себе нечто еще более древнее и исконное, остается тем же самым, что является сущностным качеством всех форм религии; он только претерпевает новую интерпретацию. 11 отому Реформация не в большей степени была восстановлением чистоты ранней Церкви, чем Ренессанс — возрождением античности, н лишь новым описанием, которое не может отбросить собственную историческую эволюцию. Лишенный образов и предубеждений опыт, к которому стремится современный человек, приведет (если только он не стремится к роли пророка) к скромному заключению, что, несмотря на нумипозность, это был прежде всего только его субъективный опыт. Если и его распоряжении есть необходимый опыт, он также поймет, что опыт был совсем не уникален по своей сути и наблюдался во многих других случаях. Более того, ему не составит труда понять, что переж и вания такого рода присущи природе психики во все времена, 149

неважно, какому Богу приписывалось его возникновение. В воображении и вере мы можем идти по ту сторону психики, как и в фантазии может выйти за пределы трехмерного мира. Но непосредственное знание у нас может быть только о психическом, даже хотя мы можем быть уверены, что наш лишенный образов опыт был «объективным» фактом — фактом, который, однако, никогда не может быть доказан. В наши дни часто слышишь, что люди утверждают, будто нечто было «только» психическим, словно есть хоть что-то, что не было бы психическим. Когда мы утверждаем, что нечто существует, то с необходимостью имеем «представление», т.е. образ этого. Иначе это нечто было бы, по крайней мере, бессознательным для нас. Но тогда мы не могли бы ни утверждать, ни тем более доказывать что-то об этом. Присутствие объектов полностью зависит от нашей силы представлення, и «представление» — это психический акт. Но в наши дни «только психическое» попросту означает «ничто». Кроме психологии только современная психика вынуждена была признать, что никакая наука невозможна без психики.[ 14] Больше сотни лет, как мир столкнулся с концепцией бессознательного,[ 15] и больше пятидесяти лет — с его эмпирическим исследованием, но лишь немногие сделали необходимые выводы. Никто, похоже, не заметил, что без рефлексирующей психики мир тоже не существовал бы, и что, следовательно, сознание — это второй творец мира, а космогонические мифы описывают не абсолютное начало мира, а скорее зарождение сознания как второго Творения. Таким образом, мифы — это описания психических процессов и изменений. Поскольку они, будучи все еще в бессознательном состоянии, остаются недоступными для произвольного изменения, то оказывают непреодолимое воздействие на сознание как предсуществующие обуславливающие факторы. Это влияние не устраняется и не исправляется какими бы то ни было условиями среды. Таким образом, с древних времен полагалось существование daemonium. [ 16] Никакой здравый смысл не изгонит этот эмпирический факт. Далее, неважно, чем считать эти архетипы, как я назвал данные предсуществующие и формирующие психические факторы: «всего лишь» инстинктами или демонами и богами, никакой разницы по отношению к их динамическому воздействию нет. Но часто есть огромная разница, недооцениваются ли они как «всего лишь» инстинкты или переоцениваются как боги. Эти новые прозрения позволяют нам обрести новое понимание мифологии и ее важности как выражения внутрипсихических процессов. И из этого, в свою очередь, мы получаем новое понимание христианского мифа, в частности, его кажущихся неприятными 150

утверждений, противоречащих всякому здравому смыслу. Если христианский миф не устареет, что было бы предательством с непредсказуемыми последствиями, мы сталкиваемся с необходимостью более психологически ориентированной интерпретации, которая позволит извлечь его смысл и гарантирует непрерывность. Опасность его окончательного уничтожения значительна, когда даже теологи начинают разрушать классический мир мифологических идей, не поставив на его место новую среду для выражения. ***

Простите, дорогой пастор, за необычную длину моего письма. Учитывая важность вашего вопроса, мои усилия даже слишком малы. В возрасте 84 лет я несколько устал, но я беспокоюсь о нашей культуре, которой угрожает утрата корней, если непрерывность традиции будет нарушена. За почти шестьдесят лет я прочувствовал пульс современного человека со всех континентов земли и пережил слишком много горя нашего времени, чтобы не принимать тяжесть вашего вопроса близко к сердцу. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Кронбюль, кантон Сен-Гал\ен. Имя выяснить не удалось. 1. Т. спросил мнение Юнга об учениях некоторых теологов, в частности, последователей Дитриха Бонхёффера (1906-1945), согласно которым современный человек нуждается в «вере без религии». 2. «...Α те, которые над всем, что относится к почитанию богов, усердно размышляли и как бы перечитывали (relegerent), были названы религиозными (religiosi) (от relegere...)». Цицерон, О природе богов, 2, XXVIII. [Зд. в пер. М.И. Рижского — прим, перев.] 3. в угрызения совести. 4. «Религия (это) то, что воздает почтение [букв, воздает должное] богам». Цицерон, De partitione oratoriae, 78. 5. «Divum religio здесь означает почтение к богам». Лукреций, De rerum natura, 6,1276. 6. «...чтобы священнодействия в честь Цереры совершались с величай‫ ווו‬ими благоговением и торжественностью» (Цицерон, Речь в защиту Луция Корнелия Бальба, XXIV). 7. «Слово религия происходит от того, что связывает нас с Богом» (Авіуггпн, Retractiones, 1.13.9). 8. «...истинная религия есть та, которая через примирение воссоединяет душу с единым Богом, от которого та как бы оторвалась из-за греха» (Августин, О величине души, XXXVI). 151

9. Осия 2:19: «И обручу тебя Мне навек». 10. Numen (откуда numinosum) означает «кивок» (головой); в более узком смысле бог проявляет волю, кивая головой. См. Aion, CW 9, ii, par. 110, цит. отрывок. 11. в религия (должное почтение) к принципу. 12. Ad Caeli Reginam. См. Синклер, 7 янв. 55 г., прим. 7. 13. Вера в бога, но отрицание откровения. 14. См. Уитмонт, 4 мар. 50 г., прим. 1. 15. Например, C.G. Carus, Psyche (1846). Книга начинается с фразы: «Ключ к познанию природы осознанной психической жизни лежит в области бессознательного ». 16. Промежуточная область сверхъестественных сил между богами и людьми. *

Клеоме К. Уодсуорт, 14 февраля 1959 г. [Оригинал на английском] Дорогая миссис Уодсуорт, Большое спасибо, что прислали мне черновик вашего интервью,[ 1 ] а особенно за прекрасный букет. Он принес весну в мой дом. Как правило, я не люблю последующих отчетов об интервью. Как доктор обязан к молчанию и благоразумию, так и пациент, даже если не чувствует за собой вины. Это все равно что писать портрет. Вы всегда вкладываете в него себя. Если вы вообще хотите его использовать, пожалуйста, воздержитесь от слишком публичного использования. Хорошим друзьям, в благоразумии которых вы можете быть уверены, можно показать его с комментарием, что это написанный вами портрет. В нем есть некоторые тонкие нюансы, за которые я едва ли ответственен. В надежде, что вы в хорошем расположении духа, остаюсь, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Вашингтон, округ Колумбия. 1. Резюме интервью с Юнгом. *

Стивену Абрамсу, 5 марта 1959 г.

Дорогой мистер Абрамс, Большое спасибо за интересные новости. Я был весьма впечатлен неизвестным мне ранее фактом, что Каммерер совершил самоубийство вскоре после публикации своей замечательной книги.[ 1] Очевидно, это был тот же случай, что и с Зильберером,[2] который 152

первым шагнул в новое измерение и совершил самоубийство. Должен сказать, я им симпатизирую. Я всегда поражался, что смог пробиться через враждебные джунгли. Полагаю, меня очень заинтересует диссертация о моем астрологическом эксперименте, которую вы упоминаете.[3] Я поражен, что »ТИМ людям не пришло в голову прислать мне копию, что является обычным делом в научных кругах. Природа ЭСВ — это действительно сложная проблема. Эксперименты ЭСВ в некотором смысле доступны для повторения, а в другом нет — нет. Это показывает, что не следует иметь дело с постоянным качеством психического процесса. При определенных обстоятельствах качество появляется словно из ниоткуда, а при других его будто бы и не было. Даже люди с привычным для них ясновидением подвержены этим ограничениям, поскольку не могут им пользоваться для собственных целей. Очевидно, нужно осознать, что мы сталкиваемся здесь с совершенно новым и странным поведением фактов. Вопрос обуславливающего фактора занимает меня больше всего. Единственный определенный вклад, на который я способен в этом отношении — »то наблюдение, что в большинство синхронистических случаев мы имеем дело с констеллированным архетипом.[4] Это максимально доступное мне приближение к психологии синхронистичности. Архетип разделяет эту свою особую природу с натуральными числами, т.е. они представляют собой субъективные психологические явления, с одной стороны, и объективное существование, с другой. Поскольку есть уравнения, которые a posteriori согласуются с физическими (()актами,[5] то есть и физические факты, которые a posteriori согласуются с архетипическими представлениями. Мне кажется, что всякая экспериментальная обстановка, не учитывающая присутствие архетипической предрасположенности, или полагающая ЭСВ постоянным качеством, будет более или менее бесплодной. Однако, при таких экспериментах есть некоторая возможность продемонстрировать, чем ЭСВ не является. Вез сомнения, метод per exclusionem [метод исключений] имеет гнои достоинства. Возможность научиться или разучиться, как мне кажется, во многом связана с указанным автономным состоянием. Факты, лежащие в основе синхронистических явлений, похоже, обладают определенным поведением, выражающимся в субъективных психических и, в то же время, объективных физических состояниях, »то действительно огромная загадка.

Искренне ваш, К.Г. Юнг 153

P.S. У меня было очевидно ошибочное впечатление, что я ответил на присланную вами работу. Иногда бывает так, что, когда я о чем-то много думал, у меня складывается впечатление, что с этим вопросом покончено. Ваша работа, даже в своем втором издании, действительно очень сложна. Слушая ее, я не смог бы следить за содержанием. Одна из трудностей в том, что ваша аудитория не сможет понять, что я имею в виду под «архетипом». Возникает чувство, что вы и сами на этот счет не уверены, а уж аудитория не знает об этом ровным счетом ничего. Чтобы понять необычное явление архетипа, нужно много практического опыта, например, нуминозное качество, столь незаменимое для распознания архетипа, нечто столь же неопределимое и невесомое, как и выражение человеческого глаза, которое несомненно, не неописуемо. Поскольку архетипическое представление, которое не тождественно архетипу самому по себе, является символической формулировкой самого инстинкта, это наши единственные средства для распознания проявления инстинктивной ситуации. Архетип — часть инстинктивной жизни человека и, как таковой, действует в сфере, которая преимущественно бессознательна и потому обладает всеми качествами сферы, лежащей вне всех категорий, делающих вообще возможным сознание. Он не здесь и не там, ни сейчас, ни в прошлом или будущем. Он вообще не локализован, что объясняет, почему он появляется как снаружи (эктопсихически), так и внутри (эндопсихически).[6] Он один и тот же, но разделенный на два или более независимых события, проявляющихся с тем же смыслом. Здесь человек очевидно имеет дело с чем-то выходящим за пределы всех традиционных ожиданий нашего рационального мышления. Тщательное экспериментальное исследование И Цзин, как правило, дает самый поучительный материал. + Писал как член Парапсихологического общества университета Чикаго. 1. Пауль Каммерер (1880-1926) совершил самоубийство после публикации своей книги Die Verebrung erworbener Eigenschaften («The Inheritance of Acquired Characteristics»; 1924), когда обнаружилось, что один из его ассистентов производил поддельные результаты экспериментов, чтобы доказать теорию французского натуралиста Ламарка (1744-1829). Здесь Юнг, однако, говорит о книге Каммерера Das Gesetz der Sene (1919), обсуждаемой в «Synchronicity»:, CW 8, pars. 824f. См. также Arthur Koestler, The Case of the Midwife Toad (197 2. См. Нойманн, 22 дек. 35 г., прим. 1. 3. Речь идет о диссертации на соискание степени магистра естественных наук (университет Чикаго), которую знакомый А. предложил в 1957 г., содержавшей анализ статистики синхронистичности Юнга и вывод, что она верна. 154

4. Этот термин описывает эмоционально заряженную ситуацию, часто психологический тупик, в котором архетип активируется или «констеллируется»; см. «Synchronicity», CW 8, par. 847. 5. См. Уотсон, 9 фев. 56 г., прим. 1; а также Aion, CW 9, ii, par. 413. 6. «Под эктопсихикой я понимаю систему отношений между содержаниями сознания и фактами и данными, идущими из окружения. ... Эндопсихика, с другой стороны, это система отношений между содержаниями сознаниям и установленными процессами в бессознательном», Analytical Psychology: Its Theory and Practice, p. 11, fig. 4, p. 49 (e «Tavistock Lectures», CW18, par. 20, fig 4, par. 88).

* Анониму, 5 марта 1959 г. [Оригинал на английском]

Дорогая миссис N., Не могу выразить, как глубоко я тронут страшными новостями о преждевременной смерти вашего сына.... Да, жизнь — это загадочное дело. Иногда она начинается с глубокого нет собственному существованию, и единственная ее цель в том, чтобы закончиться. В таком случае можно только спросить: что было до этого? И что будет потом? Иногда бывает сон, которые дает ответы на вопросы. Но чаще всего мы остаемся в глубоком неведении о мотивах и смысле отдельной жизни; даже наша собственная жизнь, кажется, состоит из длинной цепи событий, из которых только некоторый набросок освещается сознанием, но тьма скрывает все, что было до начала и что будет после ее конца. С глубоким сочувствием, Искренне ваш, К.Г. Юнг

♦ США.

>

*

Анониму, 6 марта 1959 г. Дорогая фрау N., Большое спасибо, что прислали мне свои сны об НЛО. Понятые как психологическое явление, НЛО компенсируют нашу неуверенность в этом мире. Они как гарантия, что у нас есть связь с чем-то вне этого мира. Как правило, можно полагать аксиоматичным, что пациент застренает там, где и сам аналитик не может продвинуться дальше, так что 155

ваша догадка, вероятно, верна. У вашего сына, очевидно, значительный материнский комплекс, который мешает ему покинуть свой материнский круг и встать на ноги. В конце концов, нужно выдержать собственную панику. С вашей стороны требуется внутренняя уверенность инстинкта, которая есть у животного: когда приходит время, оно отгоняет потомство от кормушки. Очевидно, что ваш сын должен рискнуть пойти на это испытание, но только если он оставит свою инфантильную зависимость раз и навсегда. Он обращается с собой с имитированными материнскими чувствами, мягко и осторожно, когда должен собраться с мужеством и дать себе пару жестоких пинков. Слишком много такого обращения с собой оказывает анестезирующий эффект и подрывает дух. Ему нужно больше лечения холодной водой. Нежный уход истощает его силы. Это примерно то, что я сказал бы вам или вашему сыну на консультации. С дружескими приветствиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Швейцария

* Анониму 9 ‫ י‬марта 1959 г. Дорогая Ν, Мне очень жаль, что вы так несчастны. «Депрессия» буквально означает «быть прижатым». Это может случиться, даже когда у вас нет осознанного чувства, что вы «наверху». Так что я бы не отметал эту гипотезу сразу. Если бы мне пришлось жить в чужой стране, то я нашел бы одного-двух человек, которые кажутся дружелюбными, и сделался бы им полезным, чтобы либидо приходило ко мне снаружи, пусть даже в несколько примитивной форме, скажем, собаки, виляющей хвостом. Я бы выращивал животных и растения, находя радость в их благоденствии. Я бы окружал себя красотой, неважно, насколько примитивной или безыскусной — объектами, цветами, звуками. Я бы хорошо ел и пил. Когда тьма становилась бы гуще, я проник бы в самое ее сердце и основание, не оставляя попыток, пока среди боли не засиял бы свет, ведь in excessu affectus[\} Природа обращается в другую сторону. Я бы пришел в ярость против себя и жаром этой ярости плавил бы свой свинец. Я отверг бы все и занялся самой мелкой деятельностью, если бы депрессия довела меня до жестокости. Я бы боролся с темным ангелом, пока он не сломал бы мне бедро. Ведь в нем же свет и голубое небо, которые он скрывает от меня. 156

Во всяком случае, так бы делал я. Что бы делали другие, это другой вопрос, на который я не могу ответить. Но у вас тоже есть инстинкт либо уклониться, либо идти в самые глубины. Но никаких полумер и никакой нерешительности. С сердечными пожеланиями наилучшего, Как всегда, К.Г. Юнг 4‫ ״‬США (женщине). 1. ■‫ יי‬в чрезмерном аффекте или страсти. См. «Synchronicity», par. 859. *

Эриху Нойманну, 10 марта 1959 г.

Дорогой друг, Большое спасибо за ваше длинное и последовательное письмо от 18.11. То, что фрау Яффе послала вам, это пока не просмотренный черновик[ 1 ], попытка записать блуждающие мысли. К сожалению, усталость старика мешает мне написать столь же последовательное письмо.

I

Вопрос: an creator sibi consciens est?[2] — это не «любимая идея», а крайне болезненный опыт с почти неисчислимыми последствиями, о которых нелегко спорить. Например, если человек проецирует самость, это бессознательное действие, ведь мы по опыту знаем, что проекция следствие только бессознательности. Incamatio означает прежде всего рождение Бога в Христе, следонательно, психологически осознание самости как чего-то нового, не бывшего ранее. Человек, созданный до этого — «тварь», хоть и созданная «по образу и подобию» Бога, и это предполагает идею filiation и sacrificium divinum. Воплощение — это, как вы говорите, «новый ОҐІЬІТ». «Это произошло почти случайно и непреднамеренно...»[3] Это высказывание может хорошо охарактеризовать весь процесс творения. Архетип не исключение. Первичным событием было упорядочение бесформенных масс в сферические формы. Потому *тот изначальный архетип [мандала] появляется как первая форма аморфных газов, ведь все аморфное может проявиться только в некой особой форме или порядке. Концепция «порядка» не тождественна концепции «смысла». Даже органическое существо, несмотря на свойственное ему 157

осмысленное устройство, не обязательно осмысленно во всеобщей цепи. Например, если бы миру пришел конец в период олигоцена, он не имел бы никакого смысла для человека. Без рассуждающего сознания человека мир — это гигантская бессмысленная машина, ведь в нашем опыте человек — единственное существо, способное установить хоть какой-то смысл. Мы до сих пор не имеем представления, где искать конструктивный фактор в биологическом развитии. Но мы знаем, что теплокровность и дифференцированный мозг необходимы для зарождения сознания, а потому также для откровения смысла. Страшно представить себе катастрофы и опасности, которые за миллионы лет преобразили лемуроподобного древесного жителя в человека. В этом хаосе случайностей, вероятно, действовали синхронистические явления, как наряду, так и против известных законов природы, чтобы в архетипические моменты произвести синтезы, которые нам кажутся чудесными. Каузальность и телеология нас здесь подводят, потому что синхронистические явления проявляются как чистая случайность. Сущность этих явлений в том, что объективное явление значимо совпадает с психическим процессом; так сказать, физическое и эндопсихическое событие имеют общий смысл. Это предполагает не только всепроникающий скрытый смысл, который может быть воспринят сознанием, но и, в это до-сознательное время, психоидный процесс, с которым физическое событие значимо совпадает. Здесь смысл не может быть воспринят, потому сознания пока нет. Именно через архетип мы ближе всего подходим к этой ранней, «непредставимой», психоидной стадии развития сознания; на самом деле, архетип дает нам на нее прямые указания. Бессознательные синхронистичности, как мы знаем по опыту, вполне возможны, поскольку во многих случаях мы не осознаем их появление, или же наше внимание привлекается к совпадению другим человеком. II

Поскольку законы вероятности не дают оснований предполагать, что такие высшие синтезы, как психика, могут возникнуть только случайно, остается только утверждать скрытый смысл, чтобы объяснить не только синхронистичные явления, но и высшие синтезы. Значимость всегда оказывается сначала бессознательной, и потому может быть обнаружена только post hoc; потому всегда есть опасность, что смысл будет приписан вещам, которые им не обладают. Для этого нам пригодятся синхронистичные переживания. Они указывают на скрытый смысл, не зависящий от сознания. 158

Поскольку творение без рассуждающего сознания человека не обладает различимым смыслом, гипотеза скрытого смысла наделяет человека космогонической значимостью, подлинным raison d’etre. Если, с другой стороны, скрытый смысл приписывается Творцу как часть сознательного плана творения, возникает вопрос: зачем Творец устроил весь этот феноменальный мир, если уже знал, как отразится в нем и зачем вообще в нем отражаться, если он уже осознает себя? Зачем наряду со своим всеведением создавать второе, несовершенное сознание — миллионы мрачных зеркалец, когда он уже заранее знает, как именно выглядит образ, который в них отразится? Обдумав все это, я пришел к заключению, что быть созданным «по образу и подобию» относится не только к человеку, но и к Творцу: он напоминает человека или его подобие, то есть он так же бессознателен, как человек или даже больше, поскольку, согласно мифу об incamatio, он действительно чувствовал себя обязанным стать человеком и предложить себя человеку в жертву. Здесь я должен завершать письмо, осознавая, что только затронул основные моменты (как мне кажется) в вашем письме, которое мне трудно понять частями. Не легкомыслие, но molesta senectus[4] вынуждает меня на благоразумное умолчание. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Части этого письма были опубликованы в Jung and Jaffe, Ennnerungen, Tr&ume, Gedanken, pp. 376ff. (нет в Воспоминаниях). Все письмо, вместе с письмом Нойманна от 18 фев. издано в Jaffe, Der Муthus vom Sinn im Werk von C.G. Jung (1967), pp. 179ff. (нет в nep. The Myth of Meaning). 1. Первый черновик гл. XII, «Поздние мысли» Воспоминаний. 2. в осознает ли себя творец? 3. Парафраз отрывка из Воспоминаний (который Н. читал в руко11 иеной форме): «Естественная история учит нас о бессистемной и случайной трансформации особей за сотни миллионов лет взаимопожирания» (₽С 339/312). Он возражал против «дарвинистского осадка» в словах о «бессистемной и случайной трансформации» и предлагал иную теорию, «в которой будет играть роль ваша концепция архетипа и абсолютного и внешнего знания». О концепции Н. о внешнем знании, подстегивающем жизненный процесс, в котором разделение между внутренней и мпешней реальностью, психикой и миром превосходится в «единой реальпости» — ср. его «Die Psyche und die Wandlung der Wirlichkeitsebenen», Eranos Jahrbuch 1952. 4. в тяжесть возраста. 159

* Кэри Ф Бейнс, 12 апреля 1959 г. [Оригинал на английском]

Дорогая Кэри,

Проблема X. с затрагиванием психологической проблемы — это хорошо известный мне факт. Я видел это во многих случаях. Хотя похожий редко встречается у женщин. Словно женщины меньше знают о его применении, так как понимают психологию преимущественно как средство достижения цели, тогда как у мужчины гораздо более целостное представление о ней, хотя знает о ней он гораздо меньше, чем женщина. Женщина думает, что движется в сфере более или менее известных факторов, тогда как мужчина ужасается неизбежности иметь дело с хорошо известными «Неизвестными», как говорит Вагнер в Фаусте·. «Berufe nicht die wohlbekannte Schar!»[l | «Неизвестные» — это очень четкий фактор в жизни мужчины. Он знает их довольно хорошо, даже настолько хорошо, что продолжает уверять себя и других, что их не существует. Он даже строит в этом отношении жалкое превосходство. Таков средний мужчина, и он прав в своей тревожности, потому что дело в тех невероятных ужасах, что он приносит в мир в форме коммунизма и водородных бомб, а также, не в последнюю очередь, в его плодовитости и неизбежном перенаселении. Он до сих пор мыслит в терминах массовой гигиены и видит кошмары о массовом убийстве. Зачем ему думать о бессознательном, о матери будущего? Мужчина до сих пор самым примитивным образом надеется, что, если не знать, не называть и не видеть опасности, это ее отвратит. Зачем ему возиться с психологией, которая должна помогать в си1‫׳‬уации, которая объявлена невидимой? Психология X. в этом отношении — это поведение всякого мужчины, а я просто дурак, который говорит о плохой погоде, когда сияет солнце. Сердечно твой, К.Г.

1. «Не вызывайте знакомую толпу», Фауст, Первая часть, «У ворот».

*

*

Вернеру Брюхеру, 12 апреля 1959 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Брюхер, Ваше любезное письмо[!] стало для меня большим сюрпризом, 160

поскольку в нем послание от группы людей, о существовании которых и и не догадывался. Это дает мне приятную мысль, что могут быть

похожие группы в других отдаленных местах мира, заинтересованные 11 моей психологии. Я часто спрашивал себя, куда идут мои книги и как их принимают. Единственное, что я знаю — они сносно продаются, по сравнению с другими, посвященными схожим сложным темам. Более того, меня всегда впечатляло, очевидно, общее мнение, что мои книги трудно читать, и я получал так много критики, что в них есть нечто такое, что нелегко принять. Тем более я был впечатлен нашим благосклонным и дружеским приветствием и пониманием. Уже больше половины столетия, как я пытаюсь быть услышанным своими современниками с поразительно слабым откликом. Я не могу, однако, жаловаться об академических почестях, возложенных на меня в Европе, Америке и даже в далекой Индии,[2] но я более чем сомневаюсь в воздействии, которое мои книги оказали на тех, кто был ответствен за возложение этих почестей. Я полагаю, что мои книги требуют человеческого понимания, которого интеллектуальный мир или мир интеллекта боится, хотя я легко могу понять, почему это так. Большое удовлетворение знать, что такое понимание существует, потому что мне известно по работе с пациентами, а также учениками, как современный ум нуждается в некотором наставлении, и как беспомощны люди, представляя и имея дело с гнусностями, которые перед нами ставит настоящее время, а тем более непосредственное будущее. Не могу не верить, что реальная проблема с сегодняшнего дня и до туманного будущего будет психологической. Душа полна кажущихся неразрешимыми трудностей, что копятся до небес перед нашими глазами. Мы глубоко нуждаемся в новой ориентации, и я надеюсь, что мои мелкие усилия и ваши будут вкладом в разрешение коликой загадки. Я тепло благодарю вас и ваших друзей за любезность и искренкость, вдохновившие ваше письмо. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Тусон, Аризона. 1. Б., наряду с несколькими другими людьми из того же города, выразил их глубокое восхищение работой Юнга. Он описал «группу друзей, живущих в центральной Аризоне как тот тип душ, основное стремление которых понять себя, мир вокру/и отношения между ними», называя Юнга «одной из величайших душ, что помогают возвещать новую эру, когда время ее пришло». 2. Ср. Кюнцли, 4 фев. 43 г.

* 161

Вильгельму Биттеру, 17 апреля 1959 г. Дорогой коллега, Большое спасибо за новости о публикации отчета собрания.[ 11 Как вы понимаете, на вопрос о чудесных исцелениях[2] нель.чи ответить в двух словах. Лучше всего ответить на него, вероятно, мож! к 1 в форме историй болезни, поскольку трудно заложить какие-то общиг принципы в отношении этого странного материала. Прежде веет нужно различать между кажущимися исцелениями, т.е. теми, что кажутся таковыми для неспециалиста, и исцелениями, что оказыва ются чудесными и для посвященного человека. Я бы предположил, что большой процент так называемых чудесных исцелений обязан своим существованием психическим ассоциациями, в которых для нас нет ничего чудесного. Я помню случай женщины 60 лет, которая ходила на костылях из-за необъяснимой боли в левом колене.[3] В то время я вел в клинике Фореля лечение гипнозом и внушением, перед Первой Мировой войной. Когда я сказал ей, что собираюсь ее загипнотизировать, она без всякого моего участия впала в гипнотический сомнамбулизм, из которого я пробудил ее только с огромными усилиями. Только проснувшись, она вскочила и закричала: «Я исцелилась!» Когда ее спутница протянула костыли, она оттолкнула их и торжественно ушла домой без всякой поддержки. Мои студенты были глубоко впечатлены этим «чудом». Основа исцеления заключалась в том, что у нее был сын, на которого она возлагала смелые надежды, но он помешался и, кстати, находился в клинике в моем отделении, хотя я об этом не знал, потому что она к тому времени уже снова вышла замуж и носила другую фамилию. Для нее я представлял успешного сына, и перенос потом закрепился на мне. Исцеление было в демонстрации в мою пользу ad majorem gloriam filii [к вящей славе детей — лат.] Она смогла отбросить свои невротические боли в обмен на блаженный перенос. Примерно то же самое происходит в церкви, когда вполне стоит того быть исцеленным матерью Божьей и добиться за эту привилегию публичного восхищения. Но это очень сложный вопрос в случае некоторых органических болезней, например, туберкулеза, когда по всем медицинским стандартам невозможно ожидать вмешательства каких-то внезапных целительных процессов, и, однако, исцеление происходит. Я лечил несколько случаев хронического легочного туберкулеза, которые требовали ежегодных визитов в Давос, и наблюдал, что повреждения исцелялись за несколько недель, так что дальнейшие визиты не требовались. Для неспециалиста это чудо, но для врача это все равно можно понять. То же самое с опухолями. Я наблюдал несколько случаев, когда некое психическое событие, или 162

психологическое лечение, вызывали не только исчезновение разрасгйющихся метастаз, но и самой основной опухоли. Не то, чтобы *тих наблюдений было достаточно, чтобы я поверил в возможность психотерапевтического лечения опухолей. В некоторых случаях психотерапевтическое лечение, контакт со сферой архетипов могут породить такую констелляцию, которая лежит в основе синхронистичности. Естественно, в таких обстоятельствах можно ожидать исего, что граничит с чудесным или является чудесным, потому что в собственной жизни мы не можем обнаружить точно, как появляется синхронистический результат. Очевидно, требуется величайшая осторожность, поскольку исцеления, психически сами по себе понятные, могут появиться таким крайне утонченным образом, что распознать их как таковые требует огромного опыта. Тем не менее, есть случаи исцелений, которые по нашим стандартам так же немыслимы, как и связь между снов и реальным скарабеем.[4] Когда бы мы ни входили в сферу архетипического, можно с некоторой долей вероятности ожидать синхронистических событий; и, как вы верно отмечаете, они происходят как с верящими в них, так и с не верящими. Это явления относительно редкие, и они происходят на том уровне, что за пределами веры и неверия. Очевидно, что такие вещи происходят не только под воздействием внутренних психических условий; очень часто для них также нужно внешнее окружение, например, нуминозное место. В Лурде, где Мария появляется как своего рода дарующая возрождение Мать-Земля, это пещера и подземный источник. Последний, на самом деле, одно из именований Марии: page pagon.[5] Вот какие мысли пришли мне в голову на тему «чудесных исцелений». С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Bitter (ed.), Gut und Bose in der Psychotherapie (1959), отчет собрания в I Цюрихе осенью 1958 г. Работа Юнга, «Good and Evil in Analytical Psychology» теперь в CW 10. 2. Б. редактировал отчет двух других собраний в Штутгарте в мае и октябре 1958 г., опубликованный как Magie und Wunder in der Heikunde (1959). Письмо Юнга было напечатано (с мелкими выпусками) первым. 3. Случай описан в «Crucial Points in Psychoanalysis», CW 4, par. 581, и полнее в Memories, pp. 118f./l 19. (Возраст пациентки в двух сообщениях отличается, но случай, очевидно, одинаковый.) 4. См. «Synchronicity», CW 8, par. 843 и appendix, par. 982: когда пациентка рассказывала о сне, в котором ей дали золотого скарабея, в комнату влетел скарабеоидный жук. 5. в источник источников. 163

* Джозефу Райклаку, 27 апреля 1959 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Райклак, В своем обучении я был подвержен философским влияниям Платона, Канта, Шопенгауэра, Эд. ф. Гартмана[ 1] и Ницше. Эти имена, по крайней мере, характеризуют предмет моего изучения в философии. Точка зрения Аристотеля никогда особенно мне не нравилась; и Гегеля, который, по моему весьма некомпетентному мнению, вообще не настоящий философ, а неудавшийся психолог. Его невозможный язык,[2] который он разделяет со своим кровным братом Хайдеггером, указывает, что его философия — это крайне рационализированная и чрезмерно украшенная исповедь его бессознательного. Тот факт, что я использую термин «диалектическая процедура»[3] или что-то в этом роде, делает меня уязвимым для неверного понимания, будто я имею в виду интеллектуальную процедуру, а не практический метод работы с весьма конкретными утверждениями, перед которыми нас ставит бессознательное. Это очень важный раздел психотерапии. Поскольку невроз заключается в диссоциации личности, всегда сталкиваешься с противоположностью или vis-a-vis, с которым нужно считаться; это факт, неизвестный только тем, кто не знает ни о чем другом, как о содержании своего сознания. Более того, наука всех движущихся, равно как и живых тел, основана на концепции энергии. Энергия сама по себе — это напряжение между противоположностями. Наша психология не исключение из принципа, который объемлет все естественные науки. В том интеллектуальном мире, в котором я рос, гегелевское мышление не играло никакой роли; напротив, это был Кант и его эпистемология, с одной стороны, а с другой, строгий материализм, который я никогда не разделял, слишком много зная о его нелепой мифологии. Диалектика Гегеля, могу сказать с уверенность, никакого влияния не оказывала, насколько я себя знаю. Немецкий термин «Auseinandersetzung» [обсуждение, столкновение — нем.] я использовал в его разговорном смысле. Будучи эмпириком, а не философом, я выбирал термины, имеющие свой реальный источник в опыте; так что, когда я говорю об «Auseinandersetzung», это может быть и дискуссия между мистером А. и его женой. Другое распространенное заблуждение в том, что я заимствую свою идею «архетипов» у Филона или Дионисия Ареопагита или св. Августина. Она основана исключительно на эмпирических данных, например, на 164

том поразительном факте, что продукты бессознательного в современных индивидуумах могут почти буквально совпадать с символами, появляющимися у всех народов и во все времена при невозможности традиционной передачи или миграции, чему я привел множество доказательств. Я никогда не изучал Гегеля должным образом, то есть его оригинальные работы. Возможность прямой зависимости от него исключена, но, как я сказал выше, Гегель излагает основные направления бессознательного и может быть назван «ип psychologue rat£» [неудавшийся психолог — фрД Есть, конечно, поразительные совпадения между некоторыми положениями гегелевской философии и моими находками, связанными с коллективным бессознательным. В надежде, что я удовлетворительно ответил на ваш вопрос, остаюсь, Преданный вам, К.Г. Юнг

+ M.D., тогда директор клиники для лечения душевнобольных, связанной с университетом штата Вашингтон, теперь профессор психологии в университете Пердью, Индиана. — Согласно письму Р. от 16 янв. 70 г., цитируемого с его любезного разрешения, «‘вопрос’, в сущности был таков: «Какую роль философия Гегеля играет в вашем образовании?» и, более косвенно, «Что вы думаете о диалектике?» Мой тезис заключается в том, что и Фрейд, и Юнг способствовали сохранению диалектической стороны человека (как метаконструкта) в этом столетии локковских образов человека (кибернетика, психология условных рефлексов и т.д.) Как и большинство диалектиков в истории, Юнг был вынужден сносить необоснованную критику за то, что якобы был неясным, мистическим и даже софистом, как раз потому что в наши дни не ценят диалектическое рассуждение». Письмо Юнга и диссертация Р. опубликованы в его A Philosophy of Science for Personality Theory (1968). 1. Эдуард фон Гартман (1842-1906) — немецкий философ. Одна из важнейших его работ — Die Philosophic des Unbewussten (1869). 2. Есть анекдот, согласно которому Гегель якобы сказал: «Только один человек понимал меня, и даже он не понял». 3. См. «General Problems of Psychotherapy», CW 16, pars. 1 & 7, где Юнг описывает психотерапию как «своего рода диалектический процесс, диалог или обсуждение между двумя персонами» и «диалектическую процедуру в позднейшей фазе психотерапевтического развития». Его практическое терапевтическое использование термина «диалектика» совершенно отличается от гегелевского, для которого диалектический метод был чисто философским и абстрактном законом мышления. * 165

Г. Крёнерту, 28 апреля 1959 г.

Дорогой доктор Крёнерт, Если намерение отца было уникальным и изолированным фактором, как это обычно полагается, действительно было бы чудесно, если бы эмбрион это заметил и впоследствии испытал чувство недовольства.[1] Но намерение отца никогда не бывает уникальным и изолированным; это акт с предшествующей историей и сознанием, простирающимся на многие годы вплоть до настоящего момента. Отец не сделал это, а был этим большую часть своей жизни. Никакое деяние не появляется из ниоткуда и не может быть стерто. Это часть его сущности. Вот на что реагирует ребенок — на суть отца, не зная, что эта суть однажды проявилась в деянии. Нет ничего в нас, чего не было бы раньше, и нет ничего, что было раньше и исчезло. Если вы как-нибудь окажетесь в Швейцарии, буду очень рад с вами познакомиться, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Обертзонтхайм, Баден-Вюртемберг, Германия. 1. К. спрашивал, может ли требование отца сделать аборт повлиять на эмбрион.

* Жану Вонтобелъ-Рёшу, 28 апреля 1959 г.

Дорогой герр Вонтобель-Рёш, Вы вполне правы: я тоже спрашиваю себя, почему не пользуюсь средствами, которые, кажется, есть в моем распоряжении, чтобы хоть немного бороться с жестокостями, творящимися в мире.[1] Я не могу найти этому рациональных причин. В таких вопросах я обычно жду приказа изнутри. Ничего такого я не услышал. Мировая ситуация зашла так безнадежно далеко, что даже самые энергичные слова ничего не значат. Было бы более уместно, или мне так кажется, если бы каждый из нас был уверен в собственном отношении. Но индивидуум, который думает, что его голос слышен далеко, лишь подвергается подозрению, что он из того рода людей, что говорят что-нибудь, лишь бы доказать себе, чтГ> сделали что-то, тогда как, на самом деле, они не сделали ничего. Слова стали слишком дешевыми. Быть — это гораздо труднее, и потому заменяется разглагольствованием. К сожалению, это все, что я могу сказать по этому поводу. Искренне ваш, К.Г. Юнг 166

+ Винтертур. 1. В.-Р. спрашивал, почему Юнг не протестовал против несправедливой оккупации ,Тибета китайцами и ее последствий. *

Сандору Тереку, 29 апреля 1959 г. Дорогой сэр, На ваш вопрос о тоске по дому я моїу ответить только с точки зрения эмпирического психолога. Тоска по дому в таком смысле — это особое явление, возможно, симптом, имеющий два аспекта: либо человек цепляется за воспоминания о первоначальной родине, либо он думает, что цепляется за этот образ из памяти, но бессознательно проецирует в него представление о давно желанной цели. Так бывает во всеми теми людьми, которые, вернувшись на родину, или к ситуациям, по которым тоскуют, оказываются горько разочарованы. Есть люди, которые из-за своей тоски по дому не могут привыкнуть к любой новой ситуации. Но они бы никогда не приспособились и к своей родине. Другие, кто отождествляется со своей родиной, юностью и истоками, принимают их за своего рода потерянный рай и жаждут снова вернуться. Каббалист сказал, что после грехопадения Бог перенес рай в будущее.[ 1 ] Они хотят вернуться, но не знают, что хотят будущего. Иные, опять-таки, перевернули свою тоску по дому и трудятся под заблуждением, что все будет лучше в будущем, чем в настоящем. Но все они разделяют одно заблуждение, что цель можно найти где-то во внешних вещах и условиях, не осознавая, что психологически уже несут ее в себе и всегда несли. Если бы они это знали, то вопрос о тоске по дому получил бы ответ раз и навсегда. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Будапешт.

1. Mysterium, par. 338, η. 676. *

Анониму, 9 мая 1959 г.

Дорогой герр Ν., Будучи благодарным за ваши интересные оттиски,[ 1] я бы хотел также ответить на ваши вопросы, насколько позволяют мои литературные способности. Перенос в клиническом смысле не всегда требует личностных отношений как моста, но может иметь место через книгу, обрывки 167

слухов или легенду. В вашем случае очевидно, что бессознательны(’ содержания навязались вам, что привело к ситуации, которая так хорошо известна на Востоке, например, в Индии, ученика, прини‫־‬ мающего необходимое наставление от гуру (учителя). Поскольку я оказался ближайшим под рукой, то был ассимилирован этим архетипом по-восточному. Похоже, что, по крайней мере, один важнейший пункт концепция архетипов — перенесся на вас. Возможно, это предрас* судок — думать, что мир человеческих идей обусловлен архетипами, но это также средства постижения психологии другого организма. Таким путем человек может немало узнать о различиях между этим организмом и собой, хотя в теории ему никогда не удастся сформировать образ Weltanschauung саламандры. «Учения» — это инструменты, а не истины; точки зрения, которые откладывают в сторону, когда они сослужили свою службу. Всяких систематизаций следует избегать. Мы бы ходили вокруг каждого учения бесконечными кругами, если бы не находили постоянно новых способов вырваться из них. Так окружение избавляет нас от власти архетипов, а архетипы избавляют от сокрушительного влияния окружения. Как и животное, человек тоже вовлечен в конфликт между архетипическими импульсами и окружающими условиями. Решение — это всегда компромисс. Я осторожен со всеми предварительными обобщениями. Для меня архетип означает: образ возможной последовательности событий, привычный поток психической энергии. В этой степени он может быть приравнен биологического шаблону поведения. Если точное наблюдение, например, шаблона испуга, показывает, что человеческий и животный шаблон идентичны, мы, согласно принципу principia explicandi non sunt multiplicanda praeter necessitatem,\2] не имеем причин полагать (никогда нельзя исключать ошибки!), что должен действовать другой принцип только потому что мы имеем дело с животным, а не с человеком. Было бы предрассудком полагать, что поведение рыбы, например, с необходимостью не может сравниваться с поведением другого живого организма. Для этого нужно предложить убедительные причины. Если выделить один способ смотреть на вещи, даже тот, который на практике оказался лучшим, а затем расширить его до бесконечности, то вы придете к бессмыслице. Э о· с C

Z/‘ *

Герберту Риду, 2 сент. 60 г., только первая страница 252

2. «Ничто человеческое мне не чуждо». См. Теренций, Самоистязателъ, 1,1.78-79: «Ното sum; humani nil а те alienum puto». 3. Read, The Form of Things Unknown (1960). 4. Cm. «Ulysses» и «Picasso», CW 15. 5. О «скомканной бумажке», плывущей вниз по Лиффи см. «Ulysses», pars. 186ff. 6. Вероятно, выдуманная фиіура, персонифицирующая темный аспект бессознательного, и разрушительный, и творческий одновременно, описанный в самом раннем детском сне Юнга (Memories, рр. 11 ff.,/25ff., особ, р. 15/20). Через много лет он встретил параллельную фиіуру, «пилигрима вечности» в The Candle of Vision (1920) ирландского поэта «А.Е.» (Джорджа У. Рассела), которая его глубоко впечатлила. 7. = Что Природа оставила несовершенным, [алхимическое] Искусство совершенствует. 8. Сэр Герберт Рид ответил на письмо Юнга 19 окт. 1960 г. Относительно фрагментации (абз. 2 прим. 4) он сказал: «Весь процесс фрагментации, как вы верно его называете, не нарочно разрушителен: мотивом всегда было (с начала столетия) уничтожить осознанный образ совершенства (классический идеал объективности), чтобы высвободить новые силы из бессознательного. Этот «поворот вовнутрь» ... как раз то стремление войти в прикосновение со Сном, то есть (как вы говорите) с будущим. Но в этой попытке художник имеет «темные и непризнанные побуждения», и они переполняют его. Он борется, как человек, сбитый с ног потопом. Он цепляется за фрагменты, за плывущие бревна и самый разный мусор. Но он вынужден высвободить этот потоп, чтобы подойти ближе ко Сну. Моя защита современного искусства всегда основывается на этом осознании: искусство должно умереть, чтобы жить, новые источники жизни нужно выдавить из коры традиции». *

Мигелю Серрано, 14 сентября 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Ваше письмо от 7 мая 1960 года такое огромное, что я даже не знаю, с чего начать ответ.[ 1] Путь к решению наших современных проблем, который я будто бы предлагаю, в действительности процесс, в который я был вовлечен как современный индивидуум, столкнувшийся с социальными, моральными, интеллектуальными и религиозными недостатками нашего времени. Я осознаю тот факт, что моїу дать лишь один ответ, а именно, мой, который, конечно, не обладает универсальной верностью, но может быть достаточным для ограниченного числа современных индивидуумов, поскольку моя основная 253

мысль содержит лишь это: следуй той воле и тому пути, которые на опыте подтверждаются как твои собственные, т.е. как подлинное выражение твоей индивидуальности. Поскольку никому не осознать свою индивидуальность, если нет тесной и ответственной связи с ближними, человек тем самым не удаляется в пустыню эгоизма, где будет пытаться найти себя. Он может найти себя, только когда глубоко и безусловно связан с некоторым, а вообще даже с большим, числом индивидуумов, с которыми может сравнивать себя и от которых может себя отличить. Если человек из предельного эгоизма удалится в одиночество горы Эверест, то откроет немало об удобствах своего высокогорного обиталища, но ровным счетом ничего о себе, т. е. ничего такого, чего не знал бы раньше. Человек в целом оказывается именно в такой ситуации, пока остается животным, наделенным саморефлексией, но без возможности сравнивать себя с другими особями, равно наделенным сознанием. Он высшее животное, изгнанное на крошечную планетку в Млечном Пути. Вот почему он не знает себя; он космически изолирован. Он может с уверенностью сказать только то, что он не обезьяна, не птица, рыба и не дерево. Но чем же он позитивно является, остается туманным. Современное человечество мечтает о межзвездных сообщениях. Если бы мы могли связаться с населением другой звезды, то нашли бы средство узнать что-то важное о себе. Между прочим, мы живем в такое время, когда homo homini tupus[2] угрожает стать ужасающей реальностью, и когда мы отчаянно нуждаемся знать нечто вне себя. Научная фантастика о путешествии к луне или на Венеру и Марс, а также легенды о летающих тарелках — это следствия нашей смутно ощущаемой, но, тем не менее, сильной нужды обрести новую физическую, равно как и духовную основу по ту сторону настоящего осознанного мира. Философы и психологи XIX и XX столетий пытались обеспечить terra nova в нас, то есть, бессознательное. Это действительно открытие, которые может дать нам новое направление во многих аспектах. Тогда как наша фантастика о марсианах и венерианцах основана на чистых домыслах, бессознательное в пределах досягаемости человеческого опыта. Оно почти осязаемо и, тем самым, более или менее нам знакомо, но, с другой стороны, это странное существование, которое трудно понять. Если полагать, что названное мной архетипами — это поддающаяся проверке гипотеза, то мы сталкиваемся с автономной animalia, наделенной неким сознанием и собственной психической жизнью, которую можно наблюдать, по крайней мере, частично, не только в живых людях, но и в историческом течении многих столетий. Неважно, как мы их называем, богами, демонами или иллюзиями, они существуют, действуют и 254

заново рождаются в каждом поколении. Они обладают невероятным влиянием на индивидуальную, равно как и коллективную жизнь, и, несмотря на знакомые черты, они любопытным образом нечеловеческие. В последней характеристике и заключается причина, почему их называли богами и демонами в прошлом, а в нашу «научную» эру понимают как психические проявления инстинктов в той мере, в какой они представляют привычные и повсеместно встречающиеся установки и мыслеформы. Это основные формы, но не проявленные, персонифицированные или иначе конкретизированные образы. Они обладают высокой степенью автономности, которая не исчезает, когда проявленные образы меняются. Когда, например, вера в бога Вотана исчезает, и никто больше о нем не думает, явление, первоначально названное Вотаном, остается; не меняется ничего, кроме названия, что на большом масштабе продемонстрировал национал-социализм.[3] Коллективное движение состоит из миллионов отдельных индивидуумов, каждый из которых проявляет симптомы вотанизма и тем самым доказывает, что Вотан в действительности не умирал и сохранил свою первоначальную жизненность и автономию. Наше сознание только воображает, что утратило своих богов; в действительности боги еще здесь, и нужны только некоторые условия, чтобы вернуть их в полную силу. Эти условия — ситуация, в которой необходимо новое направление и адаптация. Если этот вопрос не понимают ясно и не дают должного ответа, вступает архетип, выражающий эту ситуацию и возвращает реакцию, которая всегда характеризовала такие времена, в данном случае Вотана. Поскольку только некоторые способны слушать и принимать добрый совет, крайне маловероятно, чтобы хоть кто-нибудь обратил внимание на предупреждающий глас о том, что Вотан вернулся. Они скорее очертя голову понесутся в ловушку. Поскольку мы преимущественно утратили своих богов и настоящее положение нашей религии не предлагает действенного ответа на мировую ситуацию в целом и на «религию» коммунизма в частности, мы во многом в том же затруднении, что и до-национал-социалистическая Германия двадцатых, т. е. мы склонны пойти на риск дальнейшего, но на этот раз всемирного вотанистского эксперимента. Это означает умственные эпидемии и войну. Человек еще не осознает, когда архетип бессознательно констеллируется и не понят сознанием, он им одержим и движим к фатальной цели. Тогда Вотан выражает и формулирует наш окончательный принцип поведения, но это, очевидно, не решает нашей проблемы. Тот факт, что архаический бог формулирует и выражает доминанту нашего поведения, означает, что нужно найти новую религиозную 255

установку, новое осознание нашей зависимости от высших доминант. Я не знаю, как это возможно без обновления самопознания человека, которое неизбежно должно начинаться с индивидуума. У нас есть средства сравнить человека с другими психическими апітпаїіа и дать ему новое направление, которое бросает объективный свет на его существование, а именно, как существа, управляемого и направляемого архетипическими силами вместо «свободной воли», то есть, его произвольного эгоизма и ограниченного сознания. Он должен узнать, что он не хозяин в своем доме и должен тщательно изучать другую сторону своего психического мира, которая, похоже, является подлинным правителем его судьбы. Я знаю, это всего лишь «благочестивое пожелание», выполнение которого требует столетий, но в каждом эоне есть, по крайней мере, несколько индивидуумов, которые понимают, в чем состоит подлинная задача человека, и хранят эту традицию для будущих поколений и времени, когда понимание достигнет более глубокого и общего уровня. Сначала изменится путь немногих, а через несколько поколений их будет больше. Крайне маловероятно, чтобы средний ум в этом или даже следующем поколении претерпел заметное изменение, поскольку в настоящее время человек, похоже, не способен осознать, что в определенных аспектах чужой самому себе. Но тот, кто такое понимание способен, как бы они был изолирован, должен осознавать закон синхронистичности. Как говорится в древней Китайской пословице: «Правильный человек, сидящий в своем доме и думающий правильную мысль, будет услышан за 100 миль».[4] Не нужны ни пропаганда, ни эксгибиционистское исповедание веры.[5] Если с архетипом, который универсален, т. е. тождественен самому себе всегда и повсюду, правильно работают хоть в одном месте, подвергается влиянию в целом, т. е. одновременно и повсюду. Потому старый алхимик дал следующее утешение одному из своих учеников: «Неважно, насколько ты уединен и насколько одиноким себя чувствуешь, если ты делаешь свою работу правильно и добросовестно, неизвестные друзья придут и найдут тебя». Мне кажется, что ничего важного никогда не терялось, потому что матрица его вечно присутствует в нас, и из нее оно может и будет воспроизведено, если потребуется. Но восстановить его смогут только те, кто научились искусству отводить глаза от слепящего света нынешних мнений и затыкать уши от шума мимолетных слоганов. Вы верно говорите вместе с Мультатули, голландским философом: «Ничто не верно вполне», и должны добавить вслед за ним: «И даже это не вполне верно». Интеллект может сделать свой глубокий вывод, что абсолютной Истины нет. Но если человек потерял свои деньги, 256

то деньги утрачены, и это вполне себе абсолютная Истина, которая означает, что его не утешить интеллектуальной глубиной. Есть такая вещь, как убедительная Истина, но мы потеряли ее из виду, и этой утратой обязаны преимущественно нашему азартному интеллекту, которому приносим в жертву нашу моральную уверенность и не получаем взамен ничего, кроме комплекса неполноценности, который, кстати говоря, характеризует западную политику. Быть — значит делать и создавать. Но как наше существование не зависит от одной только воли эго, так и наше делание и созидание зависят преимущественно от доминант[б] бессознательного. Я не только изъявляю волю эго, я также создан быть творческим и активным, и быть спокойным хорошо только для того, кто был также — и с упорством — активным. Иначе это неестественная фальшь, которая без необходимости противоречит нашей природе. Мы растем, цветем и угасаем, и смерть — это окончательное упокоение или кажется такой. Но многое зависит от духа, т. е. от смысла или значения, в которых мы действуем и творим или, иными словами, живем. Этот дух выражается или проявляется в Истине, которая без всяких сомнений и абсолютно убедительная для всего моего существа в целом, несмотря на то, что интеллект с его бесконечной бессвязностью бесконечно будет продолжать свои «но, если», которые, однако, следует не подавлять, а скорее приветствовать как возможность улучшить Истину. Вы выбрали двух хороших представителей Запада и Востока. Кришнамурти[?] всецело иррационален, предоставляет решение упокоению, т. е. людям как части Матери-Природы. Тойнби, с другой стороны, верит в создание и оформление мнений. Никто из них не верит в расцветание и развертывание индивидуума как экспериментальной, сомнительной и сбивающей с толку работы живого Бога, которому мы должны предоставить свои глаза, уши и различающий ум, для чего их выхаживали миллионы лет и вывели на свет примерно 6000 лет назад, то есть в тот момент, когда историческая непрерывность сознания стала заметной благодаря изобретению письменности. Мы отчаянно нуждаемся в Истине или самопознании, схожих с тем, что было в Древнем Египте, и которые я обнаружил у индейцев пуэбло. Их вождь на церемониях, старый Охвиа Биано (Горное Озеро)[8] сказал мне: «Мы люди, живущие на крыше мира, мы сыны Солнца, которое наш отец. Мы каждый день помогаем ему подняться и пересечь небо. Мы делаем это не только для себя, но и для американцев. Потому они не должны вмешиваться в нашу религию. Но если они будут продолжать это делать [через миссионеров] и мешать нам, то увидят, что через десять лет Солнце больше не взойдет». 257

Он верно полагает, что их день, их свет, их сознание и смысл жизни исчезнут, будучи уничтожены узостью американского рационализма, и то же самое случится со всем миром, если с ним так обращаться. По этой причине я пытался найти лучшую истину и самый ясный свет, которого мог добиться, а поскольку я дошел до высшей точки, которую больше не могу превзойти, то оберегаю свой свет и свое сокровище, убежденный, что, если я его утрачу, то никто от этого не получит выгоды, а сам я буду тяжело, даже безнадежно, ранен. Оно драгоценно не только для меня, но, прежде всего, для тьмы творца, которому нужен человек, чтобы просветить Его творение. Если Бог предвидел этот мир, то это просто бесчувственная машина, а существование человека — бесполезный каприз. Мой интеллект может представить последнюю возможность, но все мое существо говорит ей «Нет». Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Письмо С. От 7 мая 60 г. и это письмо опубликованы в работе С. C.G. Jung and Hermann Hesse (1966), pp. 79ff. (Настоящий текст взят из оригинала.) 2. «Человек человеку волк». Этими словами Томас Гоббс (1588-1679) в своем Левиафане охарактеризовал до-социальное и до-моральное состояние человека, ведущее к «состоянию войны всех против всех». 3. См. «Wotan», CW 10. 4. См. I Ching (3rd edn., 1967), р. 305: «Мастер сказал: высший человек обитает в своей комнате. Если его слова сказаны верно, он встретит согласие и за тысячу миль». 5. Как практикуется в Оксфордском движении. 6. См. Шмид-Эрнстхаузен, 25 апр. 52 г., прим. 1. 7. Джидду Кришнамурти (1895- ), ведущий индийский теософ, позже в Калифорнии. Он был открыт Анни Безант (1847-1933), английской ученицей Елены Блаватской (1831-1891), и объявлен ею Мессией, от чего он позже отказался. 8. См. Мирабаль, 21 окт. 32 г.; также Memories, pp. 250ff./235ff.

* Патрику Уитакеру, 8 октября 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Большое спасибо за ваше любезное письмо от 21 августа. К сожалению, мой ответ запаздывает. Тем временем я был болен и не способен заниматься перепиской. Я изучил ваше «предложение»[!] с большим интересом. Честно 258

говоря, такой план был бы невозможен в Европе, но относительно «земли безграничных возможностей» все ощущается иначе. Ваше исходное положение, что Музей Святилищ нужен для сохранения религиозных явлений вполне верно. Цивилизация в нынешнем состоянии все менее способна понимать, что означает религия. Европа уже потеряла половину населения из-за умственного состояния хуже древнего язычества. Однако, у меня на уме тяжелое сомнение: как собрание шедевров искусства грозит убить всякую индивидуальную работу, так и скопление религий на манер духовного зоопарка кажется очень опасным для духовной жизни каждой религии. А без нее это просто любопытство. Религии как растения, которые принадлежат к определенной почве и климату. Вне необходимых для жизни условий их существование можно поддерживать только искусственно. Почти все конфессии боятся антропологии и психологии, и не без причины. Уверен, они будут чувствовать себя крайне неприятно, будучи классифицированы вместе с буддизмом Махаяны, дзен, вуду и австралийским alcheringe mijmas.[2] Но даже в таких условиях остров Эллис был бы одним из самых замечательных Музеев Мира. Мне было бы интересно узнать о дальнейшем продвижении вашей инициативы. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Патрик Эндри Уитакер, художник из Нью-Йорка. 1. У. обратился ко многим влиятельным людям с предложением превратить остров Эллис (в бухте Нью-Йорка) в мировое святилище религии, «музей живых религиозных святынь». Идею не удалось реализовать. 2. Души предков, оживляемые в религиозных культах некоторых австралийских племен. Alcheringa — это мифическое время, в котором жили те полу-животные предки. Это также мир сновидений.

* Гансу Сиферту, 14 октября 1960 г.

Дорогой герр Сиферт, Благодарю за рассказ о вашем интересном опыте.[ 1] Это может быть опыт такой опыт, который стал очень редок в наши дни. Возможно, он вернулся, потому что время было благоприятным. Вероятно, видение было вызвано внезапным появлением оленя. Обычно бывает какая-то подобная причина, но важно то, что эта причина запустила. Здесь это архетипический мотив двух сражающихся животных. Он часто встречается в просвещенных рукописях 259

XI и XII веков, а также в капителях и фризах романских церквей, где может принять форму человека, сражающегося с животным, или человека между двух животных. Нетрудно заметить, что олень из вашего видения связан с оленем св. Губерта[2] и св. Евстафия,[3] который является аллегорией Христа, потому что он топчет змею. (Кельтский бог-олень Керунн[4] держит змею за шею.) Наоборот, сам Христос — это змей, распятый на шесте[5] — это указывает на единство противоположностей. Собака, или что бы там ни угрожало оленю, его противоположность — белый олень противостоит черной собаке, добыча — волку. Оба они вместе представляют сверхъестественное, единое существо, находящееся в войне с самим собой. Животная форма показывает, что конфликт, символизируемый этим райским существом, во многом бессознателен. Иными словами, вы видите ваш конфликт как нечто личное, тогда как в видении он порождается вне-личностной парой противоположностей. Вы не создаете свой конфликт, вы скорее его бессознательная жертва или представитель. Видение более или менее коллективно, потому что выражает коллективную ситуацию, а не индивидуальную волю. Ваш сын, который, как вы говорите, оказался дальше всех от конфликта, видит только что-то светло-коричневое, что, вероятно, и было настоящей причиной видения. Несмотря на силу воображения, дети часто наблюдают вещи гораздо более точно, чем взрослые. Они естественным и инстинктивным образом адаптированы к реальности; их следующая задача — найти в ней свой путь. Взрослые, с другой стороны, особенно те, кто приближаются к середине жизни, возвращаются к чувству, что есть еще психическая реальность, о которой наша культура знает слишком мало и заботится еще меньше. Люди скорее будут цепляться за старые догмы, чем позволять опыту говорить. Согласно вашему видению, олень довольно удручен и измучен. Он также, похоже, стер рога до пеньков. Напротив, черная собака жутковата, но гораздо более живая. Не знаю, насколько вы знакомы с психологией бессознательного. Я не буду вдаваться в детали, а только укажу, что коллективное видение — это феномен нашего времени, отражающий огромную проблему наших дней в индивидуальной форме.

+ Шаффхаузен. 1. С. описал «коллективно пережитую встречу с животным», в которой участвовали он, его жена, дочь (13 лет) и сын (8 лет). Он увидел то, что сначала принял за дикую свинью; жена увидела ее как волка, дочь как оленя. Затем животное обратилось в белого оленя, за которым появилась черная собака, 260

услужливая, но предательская. Спустя короткое время оба животных исчезли в лесу. Сын заметил только коричневую спину животного. 2. Святой-покровитель охотников; считается, что он встретил оленя с распятием между рогов. 3. Солдат на службе императора Траяна, который, как считается, также видел оленя с распятием. 4. Рогатый бог кельтов, изображаемый как трехголовый и связанный с подземным миром и плодородием. 5. Ин. 3:14. См. Psychology and Alchemy, CW 12, Fig. 217.

* Мелвину Дж. Ласки, 19 октября 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Ласки, Я не особенно доволен реакцией на Кестлера, которую вы получили из Цюриха через посредство моего секретаря. Я восстанавливаюсь после серьезной болезни и несколько недель не был способен заниматься своей перепиской. Впечатление, которое вы получили из моего послания, должно быть, оказалось смешанным. Такого воздействия трудно избежать, когда имеешь дело с таким парадоксальным явлением, как дзен (и менее запутанной йогой). В целом я полностью согласен с довольно неблагосклонным мнением Кестлера. Его похвальный, равно как и необходимый акт разоблачения заслуживает нашей благодарности. Образ йоги и дзен, который он рисует с точки зрения западного ума, рационален, отстранен и, так сказать, непредубежден и верен. Насколько такой склад ума может быть назван безошибочным, суждение Кестлера верно. Но следует задать такой вопрос: действительно ли западная точка непредубежденная? А как же ее рационализм и его привычная строить мнения снаружи, а именно, его экстраверсия? Рациональность — это только один аспект мира, не покрывающий все поле опыта. Психические события вызываются не только снаружи, а умственные содержания не простые следствия чувственных восприятий. Внутри есть иррациональная ментальная жизнь, ‫׳‬гак называемая «духовная жизнь», о которой почти никто не знает и не хочет знать, за исключением немногих «мистиков». Эта «внутренняя жизнь» обычно считается нелепостью и потому должна быть уничтожена — что любопытно, как на Востоке, так и на Западе. Однако это источник и до сих пор бьющий источник йоги, дзен и многих других духовных предприятий, не только на Востоке, но и на Западе. Но как буддизм в своих многочисленных версиях скрывал за собой оригинальный духовный поиск, так и христианский рационализм 261

скрывал средневековую алхимическую философию, которая была забыта почти на 200 лет. Эта философия так же полностью утрачена для нас, как И Цзин для Китая. Алхимия также развила символизм прицеливания, стрельбы и попадания в цель,[1] но не из лука, а из арбалета, и не в качестве реальной практики, а как чисто художественную метафору. Она использовала этот символизм, чтобы выразить ту идею, что ее процедура имеет замысел, цель и объект, хотя никогда не конкретизировала символ до такой степени, чтобы создать ритуал стрельбы из арбалетов — это оставалось метафорой. Но действительная химия, применяемая в алхимии, была очевидным результатов буквального мышления адепта, который пытался варить, плавить и очищать «символические» вещества. Даже подлинная и оригинальная внутренняя жизнь имеет склонность снова и снова вдаваться в сенсуализм и рационализм сознания, т. е. в буквализм. В результате человек пытается повторить спонтанное, иррациональное событие намеренным, подражательным расположением аналогичных обстоятельств, которые, по видимости, привели к оригинальному событию. Глубочайшая надежда, освобождающий ekstasis изначального опыта вскоре обращаются в упрямство интеллектуальной гонки, которая, применяя метод, стремится достигнуть такого же воздействия, что и изначальный опыт, то есть некой духовной трансформации. Глубина интенсивность оригинальной эмоции становится страстным стремлением, постоянным усилием восстановить первоначальную ситуацию, которое может длиться столетиями. Что любопытно, человек не осознает, что это было состояние спонтанной, естественной эмоции или ekstasis, и потому полной противоположности методически истолкованного подражания. Когда древний китайский мастер спросил ученика, с которым проіуливался во время цветения лавра: «Чувствуешь запах?», и ученик пережил сатори, мы до сих пор можем предполагать и понимать красоту и полноту момента просветления. Совершенно ясно, что такой kairos[2] не вернуть волевыми усилиями, неважно, насколько они будут упрямыми и методичными. Нет сомнения, что терпеливое и настойчивое применение метода порождает похожие эффекты, но крайне сомнительно, что они выражают оригинальное сатори. Еще большее расстояние, похоже, отделяет сатори глубокомысленных коанов[3] от дзенской стрельбы из лука. Это можно сравнить с разницей между событиями, описанными в евангелиях, или просветлением св. Павла, и Exercitia Spiritualia св. Игнатия Лойолы. Оригинальная гностическая концепция алхимии еще заметна у Зосимы из Панополиса (III в. н.э.) и по глубине и силе этих идей можно понять последующую настойчивость алхимического поиска, 262

который 1700 лет не сдавался в надежде создать панацею или искусственное золото, несмотря на все разочарования и «разоблачения» за прошедшие столетия. Я вполне согласен с Кестлером, когда он указывает на впечатляющий объем нелепостей в дзен, и точно так же согласен с его же критикой алхимии. Но я хочу в то же время указать, что, как очевидно абсурдная химия алхимии была полусознательной слепотой в отношении подлинного духовного стремления, тайная страсть, что поддерживает жизнь в дзен и других духовных техниках не одной столетие, связана с оригинальным опытом целостности — вероятно, самым важным и уникальным из всех духовных переживаний. Поскольку, по-видимому, нет никаких внешних, рациональных, управляемых и повторяемых условий, чтобы доказать или подтвердить существование или подлинность внутренней жизни, склоняешься к мысли, что такое необычайное количество абсурда немедленно убьет всякое духовное движение, или же, по крайней мере, убьет его в наши более просветленные дни. Это весьма понятное западное ожидание не покидает, поскольку учитывает только неважное, а важное совершенно упускает из вида. Мы в своем западном невежестве не видим или забыли, что человека посещают субъективные внутренние переживания иррациональной природы, к которым нельзя подходить с рациональными аргументами, научными свидетельствами или недооценивающим диагнозом. Поскольку Запад лишился собственных оригинальных иррациональных методов и, однако, отчаянно в них нуждается, и поскольку внутреннюю жизнь рационализм может только подавлять, а не способствовать ей, он пытается приспособить для себя йоіу и дзен. Жалко наблюдать, как человек вроде Херригеля учится искусству дзенской стрельбы из лука,[4] совершенно второстепенное, причем с крайним усердием — но, слава Богу, оно очевидно ничего общего не имеет с внутренней жизнью человека! Мы даже боимся признать ее существование, потому что это может быть «патологично»! Это отравленная стрела из лука скептика, суицидальное сомнение слабого ума! Что любопытно, человек не осознает, что единственное живое существование, с которым мы непосредственно контактируем — это наша спонтанная внутренняя жизнь, а не наша самоуверенная жизнь, которая отдалена от реальности. Самоуверенная жизнь, вероятно, должна быть счастливой по нашим стандартам, но это не так; и наоборот. Мы неожиданно счастливы, когда занимаемся тяжелой работой, как Тиль Уленшпигель,[5] а должны быть мрачны по всем разумным ожиданиям. Мы ненавидим и боимся иррациональности внутренних вещей, и потому никогда 263

не постигаем искусство проживания вещей, как они есть. Мы предпочитаем мнения реальной жизни и верим в слова вместо фактов, и в результате наш опыт не трехмерный, а двухмерный. Все это только усиливает стремление к целостности. Но вместо того, чтобы учесть собственную иррациональность, человек тщательно изучает дзен и йогу, если возможно, наиболее очевидные и осязаемые пути в обоих учениях. Если человек достаточно терпелив (например, чтобы потратить годы и годы на изучение дзенской стрельбы из лука), то труды его вознаграждаются, как всегда бывает, когда делаешь что-то неприятное с крайним терпением и дисциплиной. Они сами по себе награда, но не больше. Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Это письмо — реакция на две статьи Артура Кестлера, «Yoga Unexpurgated» [Йога без цензуры] и «Stink of Zen» [Шумиха вокруг дзен] в Encounter (London), nos. 83 (авг.) и 85 (окт. 1960 г.), которые составляют часть книги Кестлера The Lotus and the Robot (1960). Письмо Юнга было опубликовано в Encounter, по. 89 (фев. 1961), а также как эпилог к немецкому переводу книги Кестлера (Von Heiligen und Automaten, 1961), но не в английском оригинале. 1. См. Psychology and Alchemy, CW 12, Fig. 48. 2. См. доктору Г., ЗО авг. 51 г., прим. 12. 3. Проблема, которую мастер дзен ставит перед учеником, обычно крайне иррациональный вопрос, на который нельзя дать рациональный ответ (например, «каков звук хлопка одной ладонью?»). См. ‫״‬Foreword to Suzuki’s Introduction to Zen Buddhism«, CW 11, pars. 894f. 4. Eugen Herrigel, Zen in the Art of Archery (tr. 1953). — Херригель изучал философию в университете Токио между двух войн. Он вернулся в Германию в 1930 г. и стал активным членом нацистской партии. 5. Популярная фиіура немецкого фольклора, представляющая превосходство хитрого крестьянина над горожанами и торговцами. Первая коллекция его острот и шуток была опубликована в 1515 г. В одной истории ‫׳‬Гиль Уленшпигель, в отличие от своих спутников, радуется тяжелому восхождению, предвкушая легкий спуск. *

Матери ·настоятельнице созерцательного ордена, 19 октября 1960 г. [Оригинал на английском] Дорогая преподобная мать, Согласно вашему желанию,[ 1 ] как только получил ваше письмо, я 264

написал доктор Радину из Общества Иисуса (директора Institutum Apologeticum в Цюрихе), который знал Виктора Уайта, с просьбой о содействии. Так что, надеюсь, ваше желание будет исполнено. Возможно, это даже хорошо, что мое послание[2] так и не достигло В.У. Оно могло его обеспокоить. Написав свое объяснекие,[3] я еще не был осведомлено о серьезности его состояния, а из его реакции заметил, что он не понял, о чем я говорю, а это не удивительно, учитывая обстоятельства. В целом, я предпочитаю, чтобы люди in conspectu mortis знали все, что возможно, о себе. Но момент был выбран неверно. Не волнуйтесь так об этом, ведь В.У. получил мое реальное послание и больше не смог его понять. Мое послание к вам было лишь попыткой успокоить его ум относительно моих намерений. Я боялся, что он без причины будет беспокоиться из-за письма, которого не смог понять. Я видел, как множество людей умирало во время великого перехода, достигая, так сказать, конца своего паломничества у самых Врат, где путь раздваивается к земле Посмертия и к будущему человечества и его духовному странствию. Вы видели проблеск Mysterium Magnum. Искренне ваш, К.Г. Юнг

P.S. Я только что получил ответ доктора Радина. Он сам проведет мессу.

1. Мать-настоятельница спрашивала, может ли римско-католический священник в Цюрихе провести мессу за }покой души Виктора Уайта по случаю его 58-летия 21 окт. 2. См. Матери-настоятельнице, 29 апр. 60 г. Не зная, что конец Виктора Уайта так близок, а также по совету друзей, она не доставила послание. 3. См. Уайт, 25 мар. 60 г.

* Рене Кипфер, 21 октября 1960 г.

Дорогой герр Кипфер, Очень любезно с вашей стороны сделать мне подарок вашей интересной картины.[ 1 ] Созерцание абстрактной картины всегда приводит меня к следующему ходу мыслей: это не объект опыта во внешнем мире и не пытается им быть. Тем не менее, есть указания на нечто узнаваемое, это ненамеренное упущение или неизбежная уступка пониманию наблюдателя или желанию общения. 265

Опыт внешнего мира имеет своим объектом явления психического фона, который сам по себе настолько неопределенный или многогранный, что может быть выражен в бесконечном разнообразии форм. Мы пренебрегаем бросовой и коммерческой мазней и учитываем только те картины, в которых виден серьезный замысел. Такие картины обычно находятся под очарованием классического архетипа, который можно встретить не только в снах, но и в мифах и фольклоре всех времен и народов. Ваша картина находится под знаком мотива дракона. Синий цвет означает воздух и воду, и из него легко собрать образ китайского дракона. Но всякое подобное конкретизирующее намерение противоречит вашей технике: дракон весь опустошен и имеет облик ленты. Эта утрата вещественности показывает, что дракон не материальный, а «духовный». В Китае дао описывается как «дух долин» [2] и изображается как дракон, т. е. извивающееся течение реки. Когда Генри Мур[3] изображает человеческие фигуры, то опустошает их, насколько возможно, чтобы показать, что это не конкретные люди, а лишенные вещественности, священные божества, например, Король и Королева. Другой архетип выражается Матерью и Ребенком. Ваш дракон попадает в категорию великих животных, скрытых на фоне, которые, похоже, направляют мир. Отсюда преимущественно териоморфные символы для знаков зодиака как доминанты психического процесса. Естественно, явления, наблюдаемые на фоне, не всегда архетипы; они также могут быть личными комплексами, которые получили излишнюю важность. Отец и мать — это не только личностные сущности, они имеют и надличностное значение и часто используются как символы божества. Таким образом, религиозный взгляд на мир, выброшенный в дверь, пробирается назад, хотя и в странно измененной форме, столь измененной, что никто его еще не заметил. Так современное искусство празднует великий карнавал Бога. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. К., молодой художник из Берна, отправил Юнгу абстрактную картину маслом как знак благодарности за работы Юнга. Ее можно истолковать как фигуру дракона. 2. См. Psychological Types, CW 6, par. 362, цит. Дао де Цзин, гл. 6. 3. О психологическом толковании работы Мура см. Neumann, The Archetypal World of Henry Moore (1959).

* 266

Герберту Риду, 22 октября 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр Герберт, Простите, что снова беспокою вас письмом. Я только что прочитал обзор вашей книги Форма неизвестных вещей в The Listener от 22 сентября 1960 г.[ 1 ] Аллоуэй задает глупый вопрос: «что сообщают архетипы?» Если вы захотите ему ответить, я бы хотел указать вам на это поразительное невежество. Немало известно о том, что сообщают архетипы, даже если человек никогда не был внутри католической церкви. Если современный образованный человек даже не знает, что сообщают архетипы, это чересчур. Только вчера я писал молодому художнику, который прислал мне одну из своих абстрактных картин, в которой весьма ясно угадывается архетип Дракона, хотя слегка искаженный и опустошенный, чтобы сделать неузнаваемым. Очевидно, религиозные взгляды, которые выставили в переднюю дверь на улицу, возвращаются через заднюю. Архетипы — это формы различных аспектов, выражающих творческий психический фон. Они всегда были нуминозными и потому «божественными». Весьма обобщенно мы можем, таким образом, определить их как атрибуты творца. Это объясняет непреодолимый характер таких внутренних переживаний. Сами картины моїут иметь значение икон. Вот и все. Ответ не требуется. Сердечно ваш, К.Г. Юнг 1. В очень критическом обзоре на книіу Р. в The Listener Лоуренс Аллоуэй писал: «При помощи теории архетипов Юнга сэр Герберт наделяет уникальное творение художника этим высоким общим значением, чтобы выразить глубочайшие истины о реальности.... Однако, сэр Герберт оставляет не отвеченным важнейший вопрос: что сообщают архетипы?»

* Петеру Биркхеузеру, 2 ноября 1960 г. Дорогой герр Биркхеузер, Хочу сказать, что ваше чудовище лошадь-медведь оказало на меня свое влияние.[ 1] В преддверии последней болезни у меня был следующий сон: В неизвестном месте и в неизвестное время, словно вися в воздухе, я нахожусь с первобытным вождем, который мог бы жить 50000 лет 267

назад. Мы оба знаем, что наконец свершилось великое событие: первозданный вепрь, гигантский мифологический зверь, был выслежен и убит. Он был освежеван, голова отрезана, тело разделено по длине, как у забитой свиньи, две половины держатся лишь на шее. Мы заняты задачей донести огромную массу мяса к племени. Это трудно. Один раз мясо упало в ревущий поток, который понес его в море. Пришлось достать его обратно. Наконец, мы достигли племени. Лагерь, или поселение, устроен в виде четырехугольника, то ли посреди первозданного леса, то ли на острове в море. Готовится великое ритуальное празднество. Истоки этого сна таковы: в начале нашей калъпы (космической эры) Вишну создал новый мир в форме прекрасной девы, лежащей на водах. Но великому змею удалось утащить новое творение в море, из которого Вишну его достал, ныряя в форме вепря. (Параллель этому сну в каббалистической идее о том, что в конце дней Яхве убьет Левиафана и приготовит из него пищу для праведных.) [2] В конце космической эры Вишну превратится в белую лошадь и создаст новый мир. Это отсылает нас к Пегасу, который вводит в эру Водолея.[3] Я хотел, чтобы вы знали о дальнейшем развитии вашей темы. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

4‫ ״‬Швейцарский художник (1911- ), женат на дочери Альберта Оэри, Сибилхе. См. Биркхеузер-Оэри, 13 июля 50 г. Юнг воспроизвел его рисунок в своей работе «Flying Saucers», CW 10, pl. III. 1. Это чудовище появилось в нескольких снах Б., и он сделал два его рисунка. Один из них воспроизведен в Man and His Symbols, ed. Jung (New York and London, 1964), p. 199. Юнг обсуждал с ним сны и рисунки. 2. См. Mysterium Coniunctionis, CW 14, par. 338. — Юнг добавил это приложение от руки. 3. См. Таубер, 13 дек. 60 г. *

Анониму, 2 ноября 1960 г.

Дорогой герр N., Хотя я не люблю анализировать сны по почте, я сделаю исключение в вашем случае, так как сон[ 1 ] особенно ясный. Церковь означает вашу религиозную ситуацию. Правая сторона — сознание, левая — бессознательное. Таким образом, вы осознаете, что обладаете сосудом, содержащим воду и некое растение. Это 268

растение — внутренний, духовный рост, развитие древа жизни и знания, которое играло огромную роль в алхимии. Священник — это ортодоксальный католик в вас, который прерывает этот процесс, опустошая воду налево. Иными слова, он возвращает процесс в бессознательное, потому что, по понятным причинам, не может его одобрить. В целом рекомендуется наблюдать за этими внутренними событиями и не позволять им соскальзывать назад в бессознательное, иначе они застрянут в физиологической сфере, или скорее в мире [психоидного] бессознательного, которое сливается с телом, где породят самые разные патологические образования, которых мудрый человек тщательно избегает. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Швейцария. 1. Сновидец проводил эксперимент на правой стороне церкви с зеленым стеклянным сосудом, содержащим воду и растение. Священник забрал сосуд и вылил воду в каменную чашу на левой стороне церкви.

* Лео П. Холлидею6 ‫ י‬ноября 190 г. [Оригинал на английском] Дорогой сэр, Вы, очевидно, глубоко впечатлены нынешней неполитической моралью и психологической ситуацией.[!] Насколько я понимаю, это психологическая проблема par excellence. Человек сталкивается с силами, очевидно созданными им самим, но не подвластными его контролю. Это аи fond первобытная ситуация с той лишь разницей, что первобытный человек не считает себя создателем собственных демонов. Сами объекты и методы, которые вывели цивилизованного человека из джунглей, теперь обрели автономность, которая его пугает, тем более что он не видит способов и средств с ними справиться. Поскольку он знает, что его страшилища рукотворны, то живет в иллюзии, что может и должен их контролировать, и не понимает, почему это не так. Он ученик волшебника у Гете, который, воспользовавшись магией учителя, оживил свою метлу и не знал, как это остановить. Этот предрассудок, конечно, только увеличивает трудности. В некотором смысле ситуация была бы гораздо более управляемой, если бы человек воспринял своих буйных чудовищ первобытным 269

образом, как автономных демонов. Но это действительно не объективные демоны, это лишь рациональные структуры, которые просто и необъяснимо сбежали из-под нашей власти. На самом деле, мы все еще в древних джунглях, где индивидууму еще угрожают опасные факторы — машины, методы, организации и т. д., даже более опасные, чем дикие животные. Очевидно, кое-что совсем не изменилось: мы принесли древние джунгли с собой, и этого, кажется, никто не понимает. Джунгли в нас, в нашем бессознательном, и нам удалось спроецировать их во внешний мир, где ящеры снова охотно резвятся в форме автомобилей, самолетов и ракет. Итак, если психолог должен участвовать в вашей мировой организации, он столкнется с неблагодарной задачей заставить своих коллег из других дисциплин понять, где их слепое пятно. Вы полагаете, это вообще возможно? Я пытался почти 60 лет, и есть относительно мало людей, которые склонны меня слушать. Человеческий ум, все еще незрелый мальчик, пожертвует всем ради новой игрушки, но будет тщательно воздерживаться от взгляда на самого себя. Вы должны сами решить, пессимистичен мой взгляд или оптимистичен, но я вполне уверен, что должно произойти что-то драматическое, чтобы пробудить мечтателей, которые уже на пути к луне. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Хакенсак, штат Нью-Джерси, США. 1. X. выдвинул идею создания «международной исследовательской и консультативной организации с целью сведения воедино различных областей знания и продвижения общим фронтом».

* Роберту М. Року, 11 ноября I960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Я вполне согласен с вами: без связанности индивидуация едва ли возможна. Связанность начинается преимущественно с беседы. Потому общение, несомненно, важно. 60 лет я практиковал простую эту простую истину. Я также согласен с вами, что религиозный опыт до некоторой степени зависит от человеческой связанности. Не знаю, до какой. Есть, например, апокрифическая логия: «Когда двое вместе, они не без Бога, а когда есть только один, там Я с ним».[ 1 ] А как же отшельники? Если вы ищете, я уверен, найдете подходящего собеседника. 270

Всегда важно иметь что-то, чтобы привнести это в дружбу, и одиночество часто является средством это обрести. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Сент-Луис, штат Миссури, США. 1. James, The Apocryphal New Testament, p. 27, x. * Юджину Рольфу, 19 ноября 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Закончив чтение вашей книги[ 1 ] от корки до корки, теперь я лучше подготовлен, чтобы поделиться впечатлениями, по крайней мере, некоторыми. Сама тема так богата, что не стоит и надеяться ее объяснить. Я встретил в вашей книге немало старых друзей и восхищаюсь вашими мудростью и осторожностью, не давшими связать их с моим пользующимся дурной славой именем. Моїу сказать: вы выполнили свою задачу, продемонстрировав подход к христианству для христиански настроенного агностика. Но если последний не «христиански настроен», а глубоко омрачен огнями ада, разгорающимися в Европе уже 20 лет, что тогда? Прекрасно снова слышать о Любви Бога, но как насчет Страха Бога, грозного посланий Evangelium Aeternum? πόθεν το κακόν; [откуда зло?], иными словами.[2] Агностики наших дней совсем не склонны к христианству. Есть ужас, идущий еще дальше. Вы снова призываете тертуллианову христианскую душу Рима первых столетий, которая была светом, сияющим во тьме. А как насчет души наших омраченных дней? Будем надеяться, ваши читатели найдут путь назад на путь столетий, к прекрасному и наполненному духом баптистерию с его мистерией, к евхаристии и ее первым эмоциями, к ποηποκράτωρες,\3] управляющему духовной вселенной. Но тут грозная история мира начнется снова с пугающим вопросом о неискупленной тьме, которая остается непознанной. Софизм privatio boni слишком очевидно слаб. Кстати, вы тщетно ищете в Дельфах загадочного оракула Vocatus atque non vocatus deus aderit[4]: он вырезан на камне над дверью моего дома в Кюснахте возле Цюриха, а еще встречается в собрании Эразма Adagia[5] (XVI в.) Хотя это дельфийский оракул. Он говорит: да, бог будет на месте, но в какой форме и с какой целью? Я поставил эту надпись, чтобы напомнить пациентам и себе: Timor dei initium sapientiae.\6\ Здесь начинается другая, не менее важная дорога, не подход к «христианству», а к самому Боїу, и это, похоже, важнейший вопрос. Искренне ваш, К.Г. Юнг 271

1. The Intelligent Agnostic's Introduction to Christianity (1959). 2. «Вечное евангелие», Откр. 14:67‫־‬. Юнг ассоциирует вечное Евангелие с двойственным образом Бога как одновременно доброго и злого. См. «Answer to Job», CW 11, par. 733. 3. в Пантократор, творец всего. 4. «Званый или незваный, бог будет присутствовать». 5. Collectanea adagorium Эразма (14661536‫ — )־‬это литературный сборник классических авторов. Юнг приобрел издание 1536 г., когда ему было 19. 6. «Начало мудрости — страх Господень» (Пс. 110:10; ср. Прит. 1:7). *

Ольге фон Кёниг -Факсенфельд, 30 ноября 1960 г. Дорогая доктор фон Кёниг-Факсенфельд, Прежде всего благодарю вас за письмо с его душевными вестями.[ 1 ] Естественно, склоняешься к тому, чтобы объяснить такие визионерские переживания рациональным образом. Но долгий опыт заставил меня осознать, что такие попытки обычно неудовлетворительны. Вовлечены некоторые факторы, которые бросают вызов здравому смыслу и насмехаются над нашими все объясняющими теориями. Это прежде всего относится к теории исполнения желаний, а также к возможности исторического объяснения; например, идея, что следы прошлых жизней цепляются за вещи, столь же неудовлетворительна. Возьмите толпу детей в этих видениях. Несмотря на их античный костюм, они не вписываются в историческую картину; а тот факт, что они все носят маленькие коричневые шляпы показывает, что они одной и той же природы и указывают в совершенно ином направлении. Это волшебные создания, и я не осмелюсь думать, что они могли означать. А также тот факт, что субъект очень стар и находится in confinio mortis, предполагает, что это был беглый взгляд по ту сторону, или что нечто с другой стороны просочилось в наш трехмерный мир. Это может иметь функциональное значение в том, что кажущееся нам пустотой и ничто компенсируется полнотой (это сравнимо с «дикой охотой» или «блаженным народом»,[2] которые ведет Вотан). Одно из заблуждений нашего времени думать, что духи не скачут вновь или что «дикая охота» больше не несется вскачь. Просто безумие унесло нас прочь от тех мест, где происходят такие события. Те из нас, кто еще тут, или нашли свой путь назад, будут сметены тем же опытом, что и в прежние времена. Я бы хотел порекомендовать вам книіу M.-L. von Franz, Die Visionen des Niklaus von Flue (Zurich, 1959) и A. Jaffe, Geistererscheinungen und 272

Vorzeichen[3] (Rascher, 1958). В них вы очень ясно увидите природу этих переживаний. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬См. Кёниг-Факсенфельд, 5 мая 41г.

1. Визионерские переживания ее матери в последний (83-ий) год жизни, когда она видела много детей в античных костюмах и коричневых шляпах. 2. В германской мифологии «дикую охоту» ведет Вотан, который также предводитель душ умерших, «блаженного народа». См. «Flying Saucers», CW 10, par. 701. 3. Apparitions and Precognition (tr. 1963). *

Эдварду Торнтону, 1 декабря 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Торнтон, Спасибо вам за интересное письмо.[ 1] Все, похоже, складывается в вашу пользу. Сочинительство — это трудный вопрос, ведь это не только благословение, но и тяжелое искушение, поскольку оно угождает дьяволу собственной важности. Если вы хотите что-то написать, нужно быть уверенным, что все ваше существо хочет такого выражения. Если это действительно так, то вы имеете дело с самой вещью, а именно темой и объектом ваших усилий, и будет очевидно, что вы имели в виду объект, а не собственные амбиции. Это требует некоторой самооценки и тщательного учета своих снов. Потому не торопитесь и лучше подождите, пока ваша вещь не начнет расти сама. Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Т. планировал написать книгу, которая впоследствии была опубликована под названием The Diary of a Mystic (1967). Письмо Юнга опубликовано в предисловии. *

Рональду У Уэдделу, 6 декабря 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Уэддел, Ваш опыт с восточным магическим методом не редкость.[ 1] Люди на Западе необычайно отрезаны от своего бессознательного, так что последнее больше не может участвовать в жизни сознания и вызывает 273

состояние диссоциации. Восток, с другой стороны, не диссоциирован таким образом и в такой степени, как Запад. Связь установлена, и Восток развил множество методов восстановления связи, когда она прерывается. Субуд — это такой метод. Потому, когда вы обращаетесь к такому методу, вам переполняет новая сила жизни. Это что-то вроде гипнотизма, которая тоже может исцелять некоторые диссоциации через вторжение гипнотизера. В таком случае исцеление приходит к вам как дар. Дверь открывается, вы не знаете, как, и нечто входит в нее, но вы не знаете, что. Опасность, естественно, в том, что однажды в эту дверь войдет что-то не столь желанное. Наше западное устремление направлено на то, чтобы узнать о том, с чем мы имеем дело. Мы пытаемся узнать, что значит эта открытая дверь и что ждет за ней. Там мы учимся, как справляться и управлять силами, которые приглашаем. Это необходимая защита от неизвестных содержаний и сил бессознательного, которые могут завладеть сознанием. Эти восточные методы не обогащают сознание, они не увеличивают реальное знание и наш критический подход к себе, а это-то нам и нужно, а именно сознание с более широким горизонтом и лучшим пониманием. По крайней мере, это я пытаюсь делать с пациентом: сделать его независимым и осознающим влияния бессознательного. Если мы на Западе слишком отделены от бессознательного, то Восток слишком с ним отождествляется. Потому большая часть восточных методов изобретена для того, чтобы сковывать и подавлять бессознательные силы, которые для них слишком сильны. Определенно проще контролировать вещи, которые знаешь, чем если просто открывать перед ними дверь. То, что вы прочитали в Тайне Золотого Цветка дает вам некоторое представление о таких методах. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Суонборн, Западная Австралия. 1. У. описывал свои благотворные переживания, связанные с Субуд, мистическим движением, основанным индонезийцем по имени Пак Субух. Во время посвящения он испытал невероятный доступ к силе, «словно огромный поток электричества лился через мое тело». Он спрашивал, может ли практика Субуда быть опасной для западного человека.

* Вилъгелъму Биттеру, 7 декабря I960 г.

Дорогой коллега, Благодарю за любезно присланную мне выдержку из вашего введения к отчету о собрании. [ 1 ] Как вы верно догадываетесь, я особенно 274

заинтересован в доминиканской реакции на ваш вопрос. Я ткнул палкой в гнездо спящих ос, но нельзя быть уверенным, что они не проснулись. Я особенно отметил блестящий образчик Августина: Aufer meretrices de rebus humanis, turbaveris omnia libidinibus.\2] Св. Фома, как обычно, выпутывается из этого, прося вопроса. Я бы хотел спросить: если Бог так могуществен и хорош, что может сотворить добро из зла, из чего он делает зло? Мир мог быть совершенным «sortant des mains de !,Auteur des choses»,[3] но впал во всемогущее страдание из-за разделения на частности. Кто ответственен за это разделение? Это следствие всех тех mala et defectus,[4] которые затрагивают все творение. В свете omnipotentia Dei мир не мог отпасть от Бога. Он легко мог удержать его в своих руках, но, согласно истории творения, вещи были созданы в своих различиях самим Богом, каждая «по роду своему», чего даже св. Фома не может отрицать. Даже почтенные отцы Церкви вынуждены были признать, что зла не только нельзя избежать, но оно в действительности необходимо, чтобы отвести еще большее зло. Современному подходу к этому вопросу они бы аплодировали. Нет ясного разделения между проституцией и преступлением. Это зло, как и всякое другое, и, в некоторой степени, оно необходимо, так как общество без преступлений быстро пойдет прахом. В этом отношении наше правосудие покоится на шатком фундаменте; оно наказывает то, что социально необходимо. Вполне понятно, что такая дилемма — это случай жонглирования силлогизмами, как юридическими, так и церковными. Наказание — это тоже зло и такое же нарушение, как само преступление. Это просто преступление общества против преступления индивидуума. И это зло тоже неизбежно и необходимо. Психология имеет вызывающую возмущение задачу тыкать мир в эти истины. Неудивительно, то они никому не нравятся и никто не теряет из-за них сон. И меня не перестает изумлять, что теологи не способны сделать выводы из собственных посылок. С сердечными приветствиями и наилучшими пожеланиями здоровья, Искренне ваш, К.Г. Юнг

1. Bitter, «Einleitung» к отчету собрания «Arzt und Seelsorger» 1960 г., Zur Rettung des Menschlichen in unserer Zeit (1961). 2. «Изгоните блудниц из мира людей, и все будет разрушено похотью». 3. Знаменитое вступление к Эмилю Руссо: «Все, выходящее из рук ,Творца мира, хорошо; все вырождается в руках человека». 4. в зол и недостатков. 275

* Игнацу Тауберу, 13 декабря 1960 г.

Дорогой доктор Таубер, Благодарю вас за предложение, чтобы я написал комментарий к своим символам в Боллингене.[ 1 ] Нет никого столь неуверенного в их смысле, как сам автор. Они являются самостоятельным выражением способа своего появления на свет. Первое, что я увидел в грубом камне — это фигура поклоняющейся женщины, а за ней силуэт старого короля, сидящего на троне. Пока я ее вырезал, старый король исчез из вида. Вместо этого я внезапно увидел, что на необработанной поверхности перед ней ясно открылась задняя часть лошади, и к тому же кобылы, за молоком которой женщина протягивала руки. Женщина — это, очевидно, моя анима в обличье миллионолетнего предка. Молоко, как lac Virginis, молоко девы, является синонимом aqua doctrinae,[2] одного из аспектов Меркурия, который уже истерзал камни Боллингена в форме трикстера.[3] Кобыла, спускающаяся сверху, напоминал мне о Пегасе. Пегас — это созвездие над второй рыбой созвездия Рыб; он предшествует Водолею в прецессии равноденствий. Я изобразил его в женском аспекте, молоко вместо потока воды в знаке Водолея. Этот женский атрибут указывает на бессознательную природу молока. Очевидно, молоко должно сначала попасть в руки анимы, тем самым изменив ее особой энергией. Приток энергии анимы немедленно высвободил во мне идею о медведице, приближающейся к аниме сзади и слева. Медведица означает дикую энергию и силу Артемиды. Перед протянутыми лапами я увидел, словно предначертанный на камне, мяч, ведь мяч часто дают медведям для игры в медвежьей яме. Очевидно, мяч был принесен поклоняющейся как символ индивидуации. Он указывает на значение или содержание молока. Все это вместе, как мне кажется, выражает грядущие события, которые до сих пор скрыты в архетипическом мире. Анима, очевидно, настроена на духовные содержания. Но медведь, символ России, катает мяч. Отсюда надпись: Urse movet molem.[4] Немногое еще я могу вам сказать, но как знак времени хотел бы процитировать мнение одного из моих критиков. Он обвиняет меня, будто я столь необразован, что даже не знаю, что солнце движется из Рыб в Водолея, а не наоборот! Таков уровень моей публики. С наилучшими пожеланиями вам и вашей жене, Искренне ваш, К.Г. Юнг 276

1. Рисунки, которые Юнг вырезал на барельефе на внешней стене Башни. См. Jaffem Fron the Life and Work of C.G. Jung (tr. 1971), p. 133. 2. Молоко учения, изначально христианская концепция хранилища чистой мудрости Церкви. 3. См. Халл, 3 авг. 53 г., а также Jung, «On the Psychology of the Trickster Figure», CW 9, i. 4. «Медведица катит массу». Рядом с женской фигурой с лошадью Юнг вырезал две надписи: «Exoriatur lumen quod gestavi in alvo» (пусть свет, что я несла в своем лоне, засияет) и πήγασος πηγάζων υδροφόρου χοή (прыгающий Пегас — благословляющий прорыв водоноса). Последняя включает в себя каламбур, так как имя Пегаса означает буквально «лошадь источника».

Рельефы на стене Башни в Боллингене; «трикстер» внизу: см. Тауберу, 13 дек. 60 г.

* Альберту Юнгу, 21 декабря 1960 г. Дорогой коллега, Спасибо за любезно присланную лекцию,[ 1] которая позволила мне составить ценное представление о вашей исследовательской работе. Ваше приравнивание некоторых архетипических идей фундаментальным физиологическим процессам заслуживает моих единодушных аплодисментов. Только ограничения темы и, следовательно, метода помешали мне распространяться об этом аспекте бессознательного, кроме нескольких отдельных случаев. Я остерегаюсь выражать взгляды, а тем более убеждения, в областях, в которых не чувствую себя вполне компетентным. Разделение симпатической нервной системы[2] кажется мне особенно важным психологически. Так что я нисколько не удивлен, 277

когда вы говорите, что алхимические пары противоположностей можно сопоставить с эндофилактической трофотропной и эрготропической динамической системами.[3] Не стоит и говорить, что для сознания едва ли возможно установить осознанные отношения с Антропосом, т. е. с природной самостью. Ведь, как вы верно заметили, это будет означать расширение эго-сознания в область трансцендентного, которое по определению (равно как и на эмпирических основаниях) вне пределов досягаємости сознания. Я не сомневаюсь, что алхимический Меркурий для средневекового ума компенсировал фигуру Христа. Конечно, моя попытка очертить историческую ситуацию[4] неудовлетворительна в одном отношении, поскольку ни одна из этих фигур, ни их синтез не могут быть представлены чисто абстрактным и интеллектуальным образом; они образуют живую тотальность, которая не может быть выражена средствами сознания. Для их выражения требуются не только все наши способности восприятия, все изобразительные силы; нужно также активное участие фигуры самого Меркурия/Христа, или, говоря символически, influxus dzvznus, затрагивающий саму нашу жизнь, а не только так называемые духовные способности, которые всегда оказываются запертыми интеллектом, интуицией и чувство. Как верно говорят алхимики: Ars requirit totum hominem.[5] Но наше сознание никогда не бывает целым. Только такое затрагивание сознания может считаться приближением к целостности. Абстрактное мышление не ведет нас дальше интеллектуальной софистики, которая используется как щит и ухищрение и предназначена для предотвращения осознания целого. Когда мы сами не можем активно продолжать дальше, мы страдаем от этой активности, а потом мы больше не рука, держащая молоток, а молоток, который держат, или какой-то инструмент, вышедший из-под контроля. Поскольку человек относительно волен выбирать путь, которым пойдет, он также волен пойти неверным путем и, вместо того, чтобы соприкоснуться с реальностью своего бессознательного, рассуждать о нем, тем самым отделяя себя от истины природы. Потому я не тешу себя философскими надеждами. Только половина истины в руках человека, другая половина в руках того, что больше нас. В первом случае мы можем быть активными, во втором обязаны быть пассивными, то есть: позволять. Никакая филоСофия нам тут не поможет, она только обманет нас; и прискорбная духовная пустота, в которой мы теперь живем, не может быть наполйена словами, а только нашей полной преданностью или, в мифологических терминах, добровольным самопожертвованием, по крайней 278

мере, готовностью к нему. Мы даже не в том положении, чтобы определить природу этого самопожертвования, ведь это решение зависит от другой стороны. Процесс индивидуации или становления целостным, включает в себя по определению целостность явления Человек и целостность загадки Природы, разделение которой на физические и духовные аспекты лишь акт различения в интересах человеческого мышления. С приветствиями коллеге и благодарностью, Искренне ваш, К.Г. Юнг 1. «Ueber vegetative Neurosen», прочитанная на Ежегодном собрании швейцарского Общества аналитической психологии в окт. 1960 г. Она стала основой для другой лекции, «Psychologic vegetativer Neurosen», прочитайной на Втором Международном конгрессе по аналитической психологии в авг. 1962 г. и опубликованной в Adolf Goggenbiihl-Craig (ed.), DerArchetyp/ The Archetype (Proceedings of the Second International Congress for Analytical Psychology, Basel/New York, 1964). 2. Первоначально вся автономная вегетативная система называлась симпатической нервной системой. Позже она была разделена на симпатическую и парасимпатическую системы. 3. В своей лекции А. пользовался исследованиями швейцарского физиолога Вальтера Рудольфа Гесса (1881- ), который получил нобелевскую премию по медицине в 1949 г. Он ввел разделение между эрготропной динамической (или динамогенной) и эндофилактической трофотропной (или экономической) функциональными системами, первая направлена на производство энергии (движение, половая функция, тепло), последняя на защиту жизненно важных органических функций (рост, восстановление). А. соотносил эти две системы с алхимическими полярностями Соль/Луна и Сера/ Солнце. 4. См. «The Spirit Mercurius», CW 13, pars. 271, 289ff. 5. в [алхимическое] Искусство требует всего человека целиком.

* Фаулеру МакКормику, [декабрь] 1960 г. [Оригинал на английском] Дорогой Фаулер, Всего несколько слов и пожелания на Рождество и Новый Год! Спасибо за обещанную книіу, которую я еще не получил. Мое здоровье стало получше, но восстановление заняло много времени, но это была довольно устойчивая и глубоко укоренившаяся инфекция. Я был в Лугано две недели с Вальтером и Марианной,[ 1 ] но еда в Вилла 279

Кастаньола была никуда не годной. Мне не понравилось пребывание там, хотя мы видели много новых мест, среди них собор в Монце со знаменитой Железной Короной Ломбардии VI в. Надеюсь, что ты в благополучном здравии. Officia peragere iucundum[2] — не забывай! Сердечно твой, К.Г.

+ Письмо написано от руки. 1. См. Нихус, 3 янв. 60 г. 2. М. писала об этом письме: «Эта записка представляет интерес по двум причинам. Во-первых, она написана в праздники, выпавшие между двумя серьезными болезнями в 1960 г. и смертью К. Г. в 1961. Во-вторых, в последних строках содержится латинский девиз, который К.Г. создал в связи с ITCRA. ITCRA — Международная ассоциация исследований в области туризма и кулинарии — было названием, которое я дала нашей группе из трех человек, когда мы вместе путешествовали. [См. МакКормик, 22 фев. 51г.] Латинский девиз появился вследствие таких событий: однажды днем, когда я взяла К.Г. и Рут [Бейли] на поездку, то заметила, что старик очень устал. При таких обстоятельствах я бы ничего не стала говорить, и в данном случае после примерно получаса молчания К.Г. внезапно заявил: «Всегда приятно нести службу ради этой ассоциации». Можете себе представить, как это было приятно со всей спонтанностью, остроумием и счастьем. Через несколько недель я сказала К.Г., что следует сделать это высказывание девизом нашей ассоциации, но мне казалось, что это уместно только на латыни. Немного подумав, К.Г. придумал «Officia peragere iucundum»...». * Преп. Артуру У Рудольфу, 5 января I960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Было бы слишком амбициозной задачей дать вам детальное описание влияния идей Ницше на мое развитие. На самом деле, живя в том же городе, где Ницше провел свою жизнь как профессор филоСофии,[ 1] я вырос в атмосфере, все еще пульсирующей под влиянием его учений, хотя это было преимущественно сопротивление, которым было встречено его нападение. Я не мог не быть глубоко впечатлен его несомненным вдохновеним («Ergriffenheit»).[2] Он был искренним, чего нельзя сказать о столь многих академических преподавателях, для которых карьера и тщеславие значат бесконечно больше, чем истина. Фактом, впечатлявшим меня больше всего, была 280

его встреча с Заратустрой, а затем его «религиозная» критика, которая дает в философии законное место для страсти как весьма реальному мотиву философствования. Unzeitgemasse Betrachtungen [Несвоевременные размышления] открыли мне глаза, в меньшей степени Генеалогия морали или его идея о «Вечном возвращении» всех вещей. Его глубокая психологическая проницательность дала мне настоящее понимание, что способна сделать психология. В целом, Ницше оказался для меня единственным человеком того времени, который смог дать адекватные ответы на некоторые важнейшие вопросы, которые тогда скорее чувствовались, чем мыслились. Макс Штирнер,[3] которого я читал в то же время, оставил у меня впечатление человека, который пытается выразить бесконечно глубокую истину неподходящими средствами. По сравнению с ним фигура Заратустры кажется мне более удачной формулировкой. Это основные моменты, которые я мог бы отметить о Ницше и его влиянии на мое развитие. Если у вас есть еще вопросы, и если ответ на них в пределах моих способностей, я готов ими заняться. Искренне ваш, К.Г. Юнг

P.S. Я могу обратить ваше внимание на существование записей, которые были сделаны во время моих семинаров о Заратустре Ницше.[4] Они могут быть доступны вам в Калифорнии.

+ Писал диссертацию на соискание степени Ph.D. в университете Южной Калифорнии о влиянии Ницше на Юнга; работа была опубликована в различных статьях. Теперь читает лекции по гуманитарным дисциплинам в университете штата Аризона и служит епископальным священником. 1. В возрасте 11 лет Юнг пошел в школу в Базеле, а позже учился в университете в 18951900‫ ־‬гг. для получения медицинской степени, прежде чем не занял пост ассистента врача в клинике Бургхольцли в Цюрихе. Ницше был профессором классической филологии в университете в 18691879‫ ־‬гг. 2. См. Кайзерлинг, 21 янв. 28 г., прим. 1. 3. Макс Штирнер (псевдоним Каспара Шмидта; 18061856‫ — )־‬немецкий анархистский писатель. В своей основной работа Der Einzige und sein Eigentum [Единственный и его собственность] (1912; orig. 1845; tr., The Case of the Individual Against Authority, 1918) он защищал полное отторжение от Государства и полное освобождение индивидуума от всяких социальных и моральных ограничений. Индивидуум — это единственная реальность; все должно служить его целям. 4.

См. Кёрнер, 22 мар. 35 г., прим. 1 281

* Майклу А. Ледину, 19 января 1960 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Ледин, Из вашего письма я понял, что вы хотите неких предложений для своей грядущей проповеди о проблеме Иова.[1] Как вы сами осознаете, одного часа едва ли достаточно, чтобы удовлетворительно подойти к такой большой проблеме. Я бы предложил сократить вашу программу, а именно, заняться важнейшим аспектом. Это фундаментальный факт пар противоположностей, соединенных в образе Бога, т. е. Яхве. Это Любовь и Страх, что предполагает, очевидно, непримиримое противоречие. Однако, такое противостояние следует ожидать везде, где мы сталкиваемся с безмерной энергией. Нет динамического противостояния без соответствующего начального напряжения, которое предоставляет необходимую энергию. Если предположить, что божество — это динамическое явление в нашем опыте, его происхождение должно быть противостоянием или парадоксом. Иов, очевидно, сталкивается с этой проблемой и даже выражает свое убеждение, что Бог поможет ему против Бога. Поскольку монотеистическая тенденция всегда пытается утверждать или конструировать антропоморфное единство Богообраза, странно и мучительно для нас признавать парадоксальный или противоречивый Богообраз. Если мы попытаемся осознать, что означает полное принятие такого образа, то скоро обнаружим, почему большинство людей этого боится. Эта проблема так сложна, что ее обсуждение легко может занять целый час. Несмотря на то, что это древняя истина. Мне было очень интересно узнать из вашего письма, что мои идеи оказались для вас привлекательными. Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Клермонт, Калифорния. 1. Л., студент-медик 19 лет с либеральным еврейским воспитанием, прочитав Ответ Иовуу попросил раввина прочитать проповедь об этой книге. Раввин предложил, чтобы Л. составил проповедь сам, и Л. спрашивал Юнга, с какой стороны подойти к проблеме и что должно быть отправной точкой.

282

1961

Уильяму Дж. Уилсону, 30 января 1961 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Уилсон, Я был. очень рад вашему письму. У меня не было новостей от Роланда X., и я часто гадал, как сложилась его судьба. Наша беседа, которую он верно передал вам, обладала аспектом, о котором он не знал. Причина в том, что я не мог сказать ему всего. В те дни мне приходилось быть крайне осторожным в том, что я говорю. Я обнаружил, что меня неправильно понимают, насколько это вообще возможно. Потому я был очень осторожен, когда говорил с Роландом X. Но о чем я действительно думал, так это о результате многих встреч с людьми его рода. Его тяга к алкоголю была низкоуровневым эквивалентом духовной жажды единения с целостностью, выраженной на средневековом языке: единство с Богом.* Как можно сформулировать такого прозрение на языке, который в наши дни понимают? Единственный верный и оправданный путь к такому опыту в том, что он происходит с вами в реальности, и это может с вами случиться, только если вы стремитесь к высшему пониманию. Вас может вести к нему благодать или личный и искренний контакт с друзьями или высокое образование ума, выходящее за рамки чистого рационализма. Из вашего письма я вижу, что Роланд X. выбрал второй путь, который, с учетом обстоятельств, был лучшим. Я глубоко убежден, что дурное начало, торжествующее в этом мире, ведет неосознанную духовную нужду к погибели, если этому не противостоит настоящая религиозная проницательность или защитная стена человеческого сообщества. Обычный человек, не защищенный действием свыше и изолированный в обществе, не может сопротивляться злу, которое очень верно названо Дьяволом. Но использование таких слов вызывает столько ошибок, что приходится от них держаться подальше, насколько возможно. 283

Вот почему я не мог дать полное и достаточное объяснение Роланду X. Но я отважусь на это с вами, потому что из вашего хорошего и честного письма сделал вывод, что вы имеете представление о сбивающих с толку банальностях, которые обычно слышишь об алкоголизме. Видите ли, алкоголь на латыни — это spiritus, и то же самое слово используется для высочайшего духовного переживания, равно как и для самого губительного яда. Полезная формула, следовательно, такова: spiritus contra spiritum. С благодарностью за ваше любезное письмо, остаюсь, Искренне ваш, К.Г. Юнг

* «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!» (Пс. 41:1).

41971‫) ״‬1896‫ — )־‬со-основатель Анонимных Алкоголиков; он был изве стен как «Билл У.» Его письмо, датированное 23 янв. 61 г., и ответ Юнга были опубликованы в выпуске ЛА Grapevine (ежемесячник Анонимных Алкоголиков) в янв. 1963 г. и снова в янв. 1968 г. В своем письму У. вспоминает, как Юнг заметил в 1931 г. Роланду X. (которого лечил от хронического алкоголизма), что его ситуация будет безнадежной, если только «он не станет субъектом духовного или религиозного опыта, коротко говоря, подлинного обращения», оказалась полезной в его собственном обращении и исцелении, и о том, как в результате он пришел к основанию организации в 1934 г.

* Отцу Дэвиду, И февраля 1961 г. [Оригинал на английском]

Дорогой отец Дэвид, После 60 лет опыта я могу всем сердцем подтвердить свое прежнее высказывание о лечении невроза.[ 1 ] Поскольку невроз начинается с фрагментарного состояния человеческого сознания, его можно исцелить только приблизительной целостностью человека. Религиозные идеи и убеждения с начала времен обладали аспектом умственного pharmakon. Они представляю мир целостности, в котором фрагменты можно собрать и снова сложить вместе. Такого исцеления не добиться таблетками или инъекциями. Благодарю вас за любезное письмо, которое я ценю тем более, что я не популярен ни среди теологов, ни среди своей же гильдии. Это поразительно и не удивительно. Остаюсь, отец Дэвид, Искренне ваш, К.Г. Юнг 284

+ Капуцинский монастырь, Кешелмор (гр. Донегол), Ирландия. 1. Д. Спрашивал, придерживает ли Юнг своих слов в работе «Psychotherapists or the Clergy» (orig. 1932), что «среди моих пациентов во второй половине жизни ... никто... не излечился по-настоящему, не возвратившись к религиозному взгляду на мир» (CW 11, par. 509). *

Роджеру Лэссу, И февраля 1961 г. [Оригинал на английском]

Дорогой мистер Лэсс, Мне кажется, судя по вашему по изложению,[ 1 ] что вы верно понимаете мои основные мысли. Только в пар. 6 я хотел бы подчеркнуть, что это очень часто не зависит от использования образа, а скорее от того, как себя используют архетипы, что и определяет, будет это художественное творение или перемена религиозной установки. Я нахожу, что этот «выбор» во многих случаях скорее судьба, чем намеренное решение. Я вижу, что многие мои ученики тешат себя суеверием так называемой «свободной воли» и обращают мало внимания на тот факт, что архетипы — это, как правило, автономные сущности, а не только материал, подверженный нашему выбору. Это, на самом деле, доминанты до некоторой степени. Вот почему человек сталкивается с архетипом, ведь мы не можем его разрушить, просто сделав осознанным. Его нужно учитывать, и в этом задача любого продолжительного анализа. Отклонение от доминант вызывает некоторую диссоциацию, т. е. утрату жизненной энергии, которую первобытные люди называют «утратой души». Первобытные люди очень остро это осознают. Я хотел бы упомянуть историю первобытного негра, которого пригласили покататься в машине. Через полчаса он попросил остановиться. Он вышел и растянулся на земле. Его спросили, не плохо ли ему, на что он ответил: «Нет», с ним все в порядке, ему просто нужно подождать свою душу, которая осталась позади, ведь они ехали слишком быстро для нее. Приходится задумываться о моих американских посетителях, которые совершают полет за шесть часов и остаются в Америке еще несколько дней, не замечая этого. Ваше изложение совершенно ясно в остальных отношениях и может хорошо вам послужить в дальнейших исследованиях. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Бруклин, Нью-Йорк.

1. Л. предложил изложение своих идей о «динамике творческого процесса», которую надеялся сделать предметом своих исследований 285

на соискание степени по литературе. Его пар. 6 содержит формулировку о том, что «различение между художественным и религиозным выражением... зависит от того, как используется [архетипический] образ».

* Анониму, 14 февраля 1961 г. [Оригинал на английском]

Дорогой сэр, Очень трудно ответить на ваш вопрос.[ 1] Я мог бы дать вам тот же ответ, что и Шри Рамана Махарши,[2] но я слишком хорошо вижу сложность его практического применения. Если вы хотите сделать что-то полезное, это может быть только там, где вы живете, где вы знаете людей и обстоятельства. Полюбопытствовав среди них, вы найдете возможность помочь. Вы точно ее найдете, но нередко бессознательное будет надевать на вас шоры, потому что оно не хочет применения вашей энергии на внешние обстоятельства. Причина этому сопротивлению в том, что вам нужна некоторая перестройка внутри, которую вы с радостью хотите применить к другим. Многое нужно сначала привести в порядок внутри себя, прежде чем распространять свое несовершенство на ближних. Так что если вы не найдете очевидной возможности, это значит, что нужно сначала возделывать свой сад. Это словно вода в долине. Она не может течь и застаивается, но если у вас озеро на холме, вам не удержать его от переполнения. Может быть, вам нужно поднять собственный уровень. Искренне ваш, К.Г. Юнг 4‫ ״‬Калифорния. 1. Ν., человек «около шестидесяти лет» спрашивал, «есть ли место, где я мог бы применить свои знания для помощи миру». 2. См. Мис, 15 сент. 47 г. & прим. 2. Ν. цитировал ответ Махарши на тот же вопрос: «Помогите себе и поможете миру, ведь вы и есть мир».

* Уолтер Шаффнер, 16 февраля 1961 г.

Дорогой герр Шаффнер, В ответ на ваш вопрос о левитации,[ 1] сам я никогда не наблюдал левитации живого тела. Но, очевидно, такие вещи происходят. 286

С другой стороны, я видел, как движутся объекты, которых не касались напрямую, и, более того, при абсолютно удовлетворительных научных условиях. Можно описать такие явления как левитацию, если полагать, что объекты движутся сами по себе. Но это, похоже, не так, поскольку все объекты, которые, по видимости, двигались сами по себе, делали это так, словно их поднимала, трясла или бросала рука. В этой серии экспериментов я, вместе с другими наблюдателями, видел руку и чувствовал ее давление — очевидно, ту руку, что вызывает все другие явления такого рода. Эти явления никак не связаны с «волей», поскольку происходят, только когда медиум в трансе и как раз не контролирует свою волю. Они, похоже, попадают в категорию проявлений полтергейста. Упомянутые эксперименты[2] проводились в Психиатрической клинике в Бургхольцли в Цюрихе, а не в Федеральном П олитехническом. Честно говоря, я не вижу связи между этими явлениями и НЛО. К сожалению, последнее явление, если оно вообще существует, в высшей степени запутано фантазиями и прямыми подделками. Я должен остеречь вас против таких людей, как Дезмонд Лесли и Джордж Адамски.[3] Хотя я изучал явление НЛО уже около 12 лет и прочитал практически всю литературу по теме, я все равно не могу сформировать удовлетворительную картину или утверждать, что известно что-то действительное о природе НЛО. Я даже не моїу сказать, существуют ли они. Связана ли так называемая левитация с антигравитацией — это неразрешимый вопрос. С наилучшими пожеланиями, Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Беттинген, Швейцария. 1. Ш., молодой семинарист, спрашивал о феномене левитации и его возможной связи с НЛО. 2. Речь идет об экспериментах с медиумом Руди Шнейдером, которые проходили в присутствии парапсихолога барона Альберта Шренк-Нотцинга и профессора Ойгена Блейлера. — В начале 30-х Юнг и Блейлер присутствовали на похожим сеансах с медиумом О. Шл. в доме проф. Рудольфа Бернулли. Фанни Мозер в своей книге Der Okkultismus - Tauschung und Tatsachen (1935) сообщала об этих сеансах на основе протоколов, что на них велись. См. также Memories, р. 255/239 3. Авторы Flying Saucers Have Landed (1953). См. «Flying Saucers», CW 10, par. 612. * 287

Дж. Крюгеру, 17 февраля 1961 г.

Дорогой сэр, Пожалуйста, простите за задержку с ответом на ваше письмо. В своем возрасте я уже не тороплюсь. Я моїу ответить на него только с неудовлетворительной краткостью. Детальный ответ выходит далеко за рамки письма. Потому я должен ограничиться прямыми ответами. Ваш первый вопрос таков: что я полагаю своим особым вкладом в современную психологию? Считаю бессмысленным озвучивать свои взгляды на этот вопрос. Я все изложил в своих книгах, если кто-то находит в них что-то достойное одобрение, то может сам сформировать суждение на этот счет. Ваш второй вопрос таков: как я оцениваю свои работы, не устарели ли они и т. д.? На это я могу лишь ответить, что каждая книга написана со всей возможной ответственностью, что я был честен и представил факты, которые сами по себе не устаревают. Я не хотел бы отменить ни одну свою публикацию и по-прежнему подписываюсь под всем, что сказал. Не будучи философом, я не составил какой-то общей концепции психики. Я эмпирик, что каждый может обнаружить сам, если потрудится изучить мои сочинения. Многие разработанные мной аспекты породили различные изменения в формулировках; сами по себе они не противоречивы и вполне понятны, если знать материал. Ваш третий вопрос касается использования иностранных слов. Вы не найдете ни одного научного исследования, которые не окажется обязанным использовать иностранные слова, не только в технической терминологии, где еще не существует эквивалентных понятий, но и в стиле, который по неизбежным причинам вынужден быть языком специалистов и не предназначен для того, чтобы служить эстетическим целям литературного произведения. Неверно, что я и мои ученики не имеем понятия о смысле современного искусства.[ 1 ] Но нет смысла обсуждать наши взгляды, потому что психологические факты, в это вовлеченные, до сих пор непонятны публике. Никто не заботится серьезным исследованием моего вклада в научную психологию. Врачу не хватает времени и подготовки, а философскому или академическому психологу недостает практического знания материала. Теолог, единственный, кроме психотерапевта, кто заявляет себя ответственным за сига animarum, боится необходимости думать психологически об объектах своей веры. Он предпочитает простую детскую веру и уклоняется от всякого обсуждения. Потому я стою изолировано между факультетами разных дисциплин и могу лишь надеяться, что кто-нибудь серьезно проследует по 288

этому направлению исследования, что пока случалось лишь в очень немногих случаях. Теологи, кто овладел моими идеями, это проф. Хендлер[2] и проф. Ганс Шер.[3] Оба протестанты. В целом, в психологическом подходе католические теологи гораздо больше заинтересованы, чем протестантские. Есть множество англо-саксонских публикаций,[4] авторы большинства из которых, однако, неправильно понимают эмпирическую точку зрения ввиду отсутствия необходимых эпистемологических исходных посылок. Работы Клее мне хорошо известны. Мы, психотерапевты, можем постигнуть такие картины, потому что десятилетиями знакомы с картинами, которые наши пациенты создавали из содержаний бессознательного, как я показал давным-давно в своем эссе о Пикассо. Искренне ваш, К.Г. Юнг + Берлин. 1. См. Neumann, The Archetypal World of Henry Moore (tr. 1959) и его Art and the Creative Unconsciousness (tr. 1959); Jaffe, «Symbolism in the Visual Arts», Man and his Symbols (1964) а также ее The Myth of Meaning (tr. 1971), pp. 61 Ff; Jacobi, Vom Bilderreich derSeele (1969). 2. Фридрих Хендлер [Friedrich Heandler], немецкий протестантский теолог, профессор теологии в Вольном Берлинском университете. См. Его Grundriss der praktischen Theologie (1957). 3. См. Шер, 16 сент. 51 г. и Нойманн, 5 авг. 46 г., прим. 2. 4. См. Philp, Jung and the Problem of Evil (1958); Cox, Jung and St. Paul (1969).

*

Преп.ДжонуА. Сэнфорду, 10 марта 1961 г. [Оригинал на английском] Дорогой мистер Сэнфорд, Большое спасибо за любезно присланную проповедь.[ 1] Я прочитал ее с интересом и удовольствием. Это историческое событие, так как вы, насколько я знаю, первый, кто обратил внимание христианской конгрегации на тот факт, что Глас Божий еще можно слышать, если вы достаточно смиренны. Приведенный вами пример прекрасен и значим, так как показывает благосклонное намерение и осмысленное указание на продолжение нашего существования — два важных постулата христианской веры. Понимание снов действительно должно быть принято всерьез Церковью, поскольку сига animarum — это одна из ее обязанностей, которая прискорбным образом отрицается протестантами. Даже 289

если исповедь — это относительно слабая версия сига, католическая Церковь знает, по крайней мере, функцию directeur de conscience, крайне важную функцию, неизвестную протестантам. Я восхищаюсь вашей отвагой и искренне надеюсь, что вы не станете слишком непопулярным за упоминание темы столь страстно ненавидимой и презираемой большинством теологов. По крайней мере, здесь это так. Есть лишь отдельные индивидуумы, которые отваживаются биться за выживание. Путь пилигрима усеян терниями повсюду, даже если он добрый христианин, или как раз поэтому. Всего наилучшего! Искренне ваш, К.Г. Юнг

+ Лос-Анджелес. 1. Проповедь была о важности снов. См. его Dreams: God’s Forgotten Language (1968).

290

ПРОЕКТ КАСТАЛИЯ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ СО МНОЖЕСТВОМ ГРАНЕЙ:

• Ежемесячно обновляемый эксклюзивными переводами сайт

www.castalia.ru • Еженедельно собирающийся КЛУБ КАСТАЛИЯ, где читаются лекции о самых разных эзотерических и психологических традициях

• ШКОЛА КАСТАЛИЯ, регулярно проводящая открытые обучающие лекции и семинары МЫ БУДЕМ РАДЫ ОБЩЕНИЮ СО ВСЕМИ ЗАИНТЕРЕСОВАВШИМИСЯ ЛЮДЬМИ!