Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

Citation preview

Fray Prudencio de Sandoval

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

Fray Prudencio de Sandoval

TOMO III

2

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

Índice del Tomo III Libro duodécimo Año 1524 - I - Poder que dió el rey a su madre para que gobernase a Francia. -Ejército que llevaba. -Persuaden al rey que no haga esta jornada. - II - El virrey de Nápoles apercibe. -El duque Esforcia no se atreve a estar en Milán. -Júntanse en Pavía los imperiales para tratar de resistir al francés. -El marqués de Pescara pide al duque de Milán que tenga ánimo y se ayuden. -Llega el duque Esforcia a Pavía hasta que los imperiales eran salidos. -Confusión en que se ven los imperiales. -Antonio de Leyva queda en Pavía; los demás vanse a meter en Milán. -Pavía fué siempre amiga del español. -Escaramuzan algunos milaneses que eran del francés con los españoles. -Reciben los imperiales refresco en Claraval. -Entran los imperiales en Milán. -El duque Esforcia no se junta con los imperiales. -Milán está con pocas fuerzas para defenderse y miedo grande. - III - Alójanse los franceses a una en Milán con los imperiales y confusión grande que había en la ciudad. -Infórmase el de Pescara de las fuerzas y voluntades que en la ciudad había. -Acuerdan los imperiales salirse de Milán. -Entretiene el de Pescara a los franceses dentro en Milán, en tanto que su campo marcha. - IV - Los condes forajidos de Milán vuelven a dañar los imperiales. -Lodi, ciudad de Lombardía. -Aposéntanse los imperiales en la Geradada. -El duque de Borbón va por gente a Alemania. - V - Quedan en Lodi el de Pescara y el del Vasto con españoles. -Fortifícanla. -Da lugar el francés para que se puedan fortificar y rehacer los imperiales. -Errólo mucho el rey en no seguir a los imperiales. -Antonio de Leyva espera al francés y se apercibe en Pavía. -Hace moneda Antonio de Leyva en Pavía. - VI - Pónese el rey sobre Pavía a 28 de otubre. -Alojamiento del francés sobre Pavía. -Valor grande de Antonio de Leyva en este cerco. - VII - En lo que entendía el ejército imperial mientras el francés en Pavía. -En lo que se resuelven los capitanes imperiales viéndose solos y apretados. -El duque de Borbón pasa en Alemaña a levantar gente. -Burlábanse del ejército imperial como de cosa perdida. -Determina el de Pescara de dar una mala noche a los franceses. -Un datario del Papa viene con cautela al campo imperial. -Dicho animoso del marqués de Pescara. -El aviso que el datario del Papa dió al francés. -El de Pescara hace un acometimiento y salto notable con los españoles. -Qué lugar es Melza. -Descalzos caminaban los españoles; que los zapatos se les quedaban en el lodo, nieve y yelo. -Ejemplo notable que el de Pescara dió a sus españoles. -Las velas del muro divisaban algo de la gente española encamisada. -Son sentidos de las cintinelas. -Santillana, alférez valentísimo. 3

Fray Prudencio de Sandoval Liberalidad del marqués de Pescara. -Nota lo que dijo el marqués de la prisión del rey de Francia. -Habla otra vez el pasquín de Roma. -Lo que el rey de Francia decía mofando de su almirante. -Da el de Pescara otro Santiago al francés. - VIII - Combate el rey de Francia a Pavía. -Son rebatidos a su costa. Recio combate de siete horas. Pretende el rey secar y cortar la corriente del río Tesin. - IX - Trata el francés de ligarse con el Papa para echar de Italia a los españoles. -El francés y el Papa quieren acometer a Nápoles. -Cerca el rey de Francia a Pavía. -Fingida resistencia que el Papa hacía al francés para que no entrase en Nápoles. - X - Erró el francés en enviar contra Nápoles, antes de acabar con Pavía. -Continúase la guerra sobre Pavía. -Asiste el rey de Francia sobre Pavía. -Venturosas suertes que hizo Antonio de Leyva. - XI - Hazaña famosa de Diego de Cisneros y Francisco Romero. -Salva el capitán Pedro Arias los dos soldados españoles. - XII - Saltea el de Pescara trecientos caballos ligeros. Armas en el mar. - XIII - Persevera Francisco I en sitiar a Pavía. - XIV - Trata el Emperador de esforzar con nuevos socorros la guerra de Lombardía. -Cuartanas que tuvo el Emperador en Valladolid. -Llevan la infanta doña Catalina a Portugal. - XV - Avisa y amenaza el Emperador a los luteranos. Año 1525 - XVI - Desafía el rey de Francia al marqués de Pescara. Responde el marqués al rey. -Responde el rey en qué forma quiere que se ejecute el desafío. Replica el de Pescara. - XVII - Llega el socorro a los imperiales, que envió el archiduque a 5 de enero. -Determinan los imperiales salir en campo y arrimarse al francés. -Plática del marqués de Pescara a los españoles. Cerco de Pavía y lo que hicieron los imperiales, por relación de Juan de Caravajal, paje de lanza del marqués del Vasto y después fraile dominico, que se dijo fray Juan de Ozaya, a quien conocieron y trataron personas muy principales que conocemos. - XVIII - 24 de enero sale el ejército imperial de Lodi, y con qué orden. -Llama Chuchar a los españoles hijos de Marte. -Pobreza grande de artillería y munición. - XIX - Marcha el ejército imperial la vuelta de Milán. Dejaron a Milán y toman el camino de Pavía. - XX - Pónese el campo imperial cerca de Pavía, a vista del francés. -Incítale a la batalla. -Pónense los campos a vista y escaramuzan con porfía, sangre y muertes. -Lo que decía el almirante de Francia de los españoles. -Pobreza grande del campo imperial. - XXI - El marqués de Pescara inquieta el campo francés; dale armas falsas y una muy mala verdadera. Descuídase el francés pensando que los españoles se burlaban y sálele a los ojos. -Entran los españoles el campo francés. -Peligro en que estuvieron los franceses. -Algunos del campo francés desamparan la guerra. XXII - Tuvo aviso el rey que no diese batalla a los imperiales. - XXIII Hecho notable del capitán Francisco de Haro, socorriendo a Pavía. - XXIV De Alejandría sale un capitán imperial: rompe dos mil franceses, prende y

4

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V mata y saquea. -Los imperiales, viendo que el francés se estaba quedo en sus alojamientos, determinan acometerlo. -Falta grande que de bastimentos había en el campo imperial. -Pareceres diferentes entre los imperiales. -Parecer que tuvo el marqués de Pescara. - XXV - Determinase en el Consejo por los capitanes imperiales que den la batalla al rey. -Encomiendan el orden y manera de darla al de Pescara. -Habla el de Pescara a los españoles. -Lo que es la honra, y lo que cuesta y vale encarece el marqués. -Dice el marqués a los españoles que si quieren comer, que lo busquen en el campo del francés. Acetan los españoles con muy buen ánimo. -Dales orden y que se pongan camisas sobre las armas. -Dan aviso desta determinación a los de Pavía. XXVI - Van a media noche a derribar el muro del parque, que era una cerca de una dehesa, gran heredad de cartujos. -La casa de Mirabel, que los cartujos tienen en medio de esta dehesa, recreación de los duques de Milán. Quemaron los imperiales sus alojamientos. -El francés piensa que huyen. Confiésanse los imperiales con devoción. El campo francés estaba ya en orden pensando seguir a los que a su parecer huían. -Los italianos no quieren juntarse con los españoles. -Orden que llevó el campo imperial. - XXVII Descuido de las cadenas del marqués de Sant Angel, y costóle la vida. -Va este marqués a reconocer la casa de Mirabel. -Había en el campo seis mil españoles. -Acompañaban los italianos la artillería. -Los escuadrones franceses llegan y acometen. -Monsieurs de Francia que venían con el rey. -Juan de Caravajal, paje de lanza del marqués del Vasto en esta jornada. -Poderoso ejército francés. - XXVIII - Animo notable de los imperiales. -Dicho gracioso del de Pescara para indignar al español contra el francés. -El capitán don Alonso de Córdova se casó con su amiga antes de entrar en la batalla. - XXIX - Juega la artillería francesa contra los imperiales. La infantería española va contra la casa de Mirabel. -Dos valientes españoles quieren mostrarse al tiempo del romper. -Aprovechó poco la artillería imperial. -Monsieur de Alanson se topa con los italianos y los maltrata. -Valiente italiano. -Los franceses ganan la artillería que traían los italianos y apellidaron vitoria. -El marqués da voces al virrey de Nápoles que rompa y no tema la artillería. Marqués de Pescara y su valor. -Gusto grande que recibió el duque de Borbón viendo ya romper de todo punto la batalla. Armas, vestidos y divisa del rey de Francia. -Blasón. -Los príncipes que acompañaban al rey. Anima el rey a los suyos y salen a encontrarse con la gente de armas española. -Rompen furiosamente unos con otros. -Llega el de Pescara con la infantería. -Sale el capitán Quesada con su compañía a socorrer a los caballos. -Daño notable que hizo Quesada con sus docientos arcabuceros que dicen eran mosquetes. Matan a monsieur de la Palisa. - XXX - Matan al marqués de Civita de Sant Angel. -Lo que dijo el marqués de Pescara a los españoles mandándoles ir a romper un grueso escuadrón. - XXXI- Los tudescos imperiales recogen los españoles arcabuceros desmandados. -Acometen los españoles un escuadrón de quince mil tudescos. -Mortandad grande y destrozo que hicieron

5

Fray Prudencio de Sandoval seiscientos arcabuceros españoles. -Sale Antonio de Leyva de Pavía a dar en los que huían y escaramuza con los italianos que guardaban el real del francés. - XXXII - Díjose que el marqués de Pescara era muerto por haberse metido demasiado en los enemigos. -Piérdese el rey de Francia. -Fué este Juanes de Urbieta de grandísimas fuerzas: conozco a quien le vió hacer extrañas pruebas y muestras de ellas. Notable hecho de Juanes de Urbieta. -Salva Urbieta su alférez y su estandarte después de rendido el rey. -Acuden otros a rendir al rey caído en tierra. -Vióse el rey en peligro de que le matasen por no conocerlo. Los muchos que acudían a tomar joyas y prendas del rey rendido. Derrámanse los franceses por diversos lugares. -Ahóganse muchos en el río Tesin. -Lástimas que hacían los rendidos. -Muchos franceses, oyendo que su rey era preso, vinieron voluntariamente a ponerse en prisión. -Acude el marqués de Pescara donde el rey estaba preso. -Cortesía grande del marqués de Pescara. -Llega el virrey de Nápoles. -Llega el del Vasto. -Acude el duque de Borbón donde estaba el rey. -Túrbase el rey con la venida de Borbón. Notables y lastimosas palabras entre el rey y Borbón. -Lo que los españoles decían al rey yendo a Pavía preso, por vía de donaire. -Lo que le dijo el soldado Roldán de las dos pelotas. -Afréntase el rey de entrar en Pavía. Pide le lleven a otro lugar. -Lo que dijo el marqués de Pescara que se debía a la nación española por lo que hoy había hecho. -Encomiendan la guarda del rey a Hernando de Alarcón. - XXXIII - Al príncipe de Navarra ponen en el castillo de Pavía. -Un villano mató al hijo del rey de Escocia. - XXXIV - Los que murieron en esta batalla. - XXXV - Jovio, apasionado, quiere deshacer la gloria de esta gran vitoria. -Errores de Jovio.

Libro decimotercero Año 1525 - I - Hay pareceres que se entre en Francia. -Contribuyen el Papa y venecianos para el ejército, por verle victorioso. - II - Lo que hicieron los franceses que fueron contra Nápoles. -Llega al Emperador la nueva de la victoria y prisión del rey. -Entereza grande del Emperador, y modestia notable. - III - Consulta el Emperador sobre la prisión del rey. Manda el Emperador a los de sus fronteras que no hagan mal en Francia. -Compadece el Emperador de la prisión del rey. -Envíale a visitar. - IV - Tratan los del Consejo de las condiciones con que se había de dar libertad al rey. - V - Escribe el rey al Emperador. - VI - Envía el Emperador a visitar al rey con cierta concordia que le ofrecía. - VII - Suelta el rey los prisioneros que tenía. -Viene a Toledo el bastardo de Labrit a tratar de la libertad del rey de Navarra. - VIII - Lo que ofrecía el rey de Francia por su libertad. - IX - Responde el Emperador a lo que el rey ofrecía por su libertad. -Replica el rey. -Cortes en Toledo este año. X- Sentíase el rey de la larga prisión; quiere que le traigan a España. -Trae

6

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Carlos de Lanoy al rey en España. -Recíbenle solemnemente en Barcelona. -El duque del Infantado le hospedó generosamente en Guadalajara. -Entra en Madrid. Buen tratamiento que se hacía al rey en Madrid. - XI - Lo que hizo el Emperador en Toledo, y embajadores que vinieron. -Gran corte que el Emperador tenía en Toledo. - XII - Derecho que tenía el Emperador a Borgoña. - XIII- Señores que hubo en Flandes y Borgoña. - XIV Apelaciones de Flandes a París. - XV - Crueldad grande. [Prosigue la misma materia. - XVI- Asiéntanse treguas entre los reyes para tratar de la concordia. Piden al Emperador en Cortes que se case en Portugal. -Va el Emperador a Segovia. -Enferma el rey de Francia porque el Emperador no le veía. -Visita el Emperador al rey de Francia. -La plática que pasó entre ellos. -Viene madama Alanson a Castilla. -Viene el legado Salviati. -Viene a Toledo madama de Alanson a tratar la libertad del rey su hermano. - XVII- El maestre de Rodas viene a la corte del Emperador. -Dióle la isla de Malta. - XVIII - El rey de Francia quiere huir de la cárcel en traje de un negro. - XIX- Desesperada embajada del rey al Emperador. -El rey pide la reina Leonor. -El Emperador la tenía prometida a Borbón. -Ofrécele, porque suelte la palabra, el ducado de Milán. - XX - Siéntense Borbón y el de Pescara de que Lanoy les trajese al rey de Francia. -Viene Borbón a España. -Sálele a recibir el Emperador. - XXI Mal oficio que Lanoy hizo a Borbón. -Pesadas palabras ante el Emperador entre Lanoy y Borbón. -Desgracia de Borbón por culpa de su agente. - XXII Enojo del marqués de Pescara. -Cristóbal Cortesía, natural de Carrión, prendió al rey de Navarra. -Escapa de la prisión don Enrique de Labrit. XXIII- Lo que se sintió en Italia de la ida del rey en España, y los humores que se remueven entre los príncipes contra el Emperador. -Quieren ganar al de Pescara engañándole con el reino de Nápoles. -Lealtad castellana del marqués de Pescara. -Avisa el marqués al Emperador de la traición que se armaba. -En qué manera se concertaba la conjuración. - XXIV- Los de la conjuración y liga se manifiestan, y el de Pescara contra ellos. -Prende el marqués a Jerónimo Morón. -Entrega el duque de Milán al marqués las fuerzas y Estado. -El duque se hace fuerte en el castillo; el marqués le cerca en él. Espanto y temor de los conjurados. - XXV - Lo que proveyó el Emperador para remedio de la conjuración de Italia. - XXVI- Casamiento del Emperador con doña Isabel, infanta de Portugal, por poderes. -Envidia que atormentaba al rey de Ingalaterra por los buenos sucesos del Emperador. - XXVII- Muere el marqués de Pescara. -El duque de Borbón vuelve a Italia con oficio de general del ejército imperial. - XXVIII- Levantamiento de Alemaña. -Piérdese el marqués de Mondéjar en el peñón de Vélez. -Levántanse los moros de Valencia y tratos de su conversión. -Junta en Madrid si los moros bautizados por fuerza se habían de rebautizar y podían ser compelidos a ser cristianos. Diez y seis mil moriscos resisten y se hacen fuertes en la Sierra. -Manda el Emperador que todos sean cristianos. -Católica resolución del Emperador a las dificultades que el Consejo le ponía. -Multitud de moros en Valencia. -Los

7

Fray Prudencio de Sandoval de Almonacit resisten. -Matan a su señor los moriscos de Cortea. - XXIX- El duque de Segorbe no gustaba de esta conversión. -Hacíanse fuertes los moros en la sierra de Espadán. -Sale el estandarte de Valencia contra los moros de Espadán. -Vienen los cuatro mil alemanes contra los moros de Valencia. Matanza que los tudescos hicieron en los moriscos. - XXX- Descubrimiento del Pirú. -Lo que sintieron los antiguos de estas tierras tan remotas. -Discreto dicho de un cacique. -Blasco Núñez de Balboa descubre el mar del Sur. Castilla de Oro. -Pedrarias de Avila. -Buscan camino para las Malucas. Navegación de Magallanes. -Estrecho que atravesó. -Muerte de Magallanes. Vuelta que dió al mundo una nao. -[Descubrimiento del Pirú]. -Resístenle los indios bravamente. -Dificultades que tuvo Pizarro en juntar gente para proseguir el descubrimiento. -Ciudad del Cuzco y su riqueza. -Pizarro trae a Castilla aviso del nuevo descubrimiento del Pirú. -Quejas de Almagro. Navega Pizarro al Pirú. -Bubas y viruelas. -Lengua que tuvo Pizarro de la ciudad y rey del Cuzco. -Supo las disensiones que entre los indios había. -Pasa Pizarro a Tumbez. -Ciudad de San Miguel. -Huascar quiere ser amigo. Atabaliba amenaza y veda que Pizarro no entre la tierra. -Pizarro prosigue su camino. -Gravedad de Atabaliba. -Aparéjanse los castellanos para las armas y pelea. -Atabaliba viene con propósito de prenderlos y sacrificarlos. -Majestad y riqueza grandes con que venía el Inga. -Lo que fray Vicente hizo con el Inga y predicó. -Responde el Inga valerosamente y con enojo. -Incita el fraile los castellanos para que peleen contra el Inga porque echó el breviario en el suelo. -Rompen los castellanos contra el Inga. -Prende Pizarro al Inga. Desampáranle los suyos. -Notable hecho y conquista de las mayores tierras y riquezas del mundo. -Saquean los castellanos a Cajamalca. -Echa prisiones al Inga Atabaliba. -Tesoro increíble que promete Atabaliba por su rescate. Herraduras de plata por falta de hierro. -Reparten los castellanos entre sí el riquísimo tesoro. -Viene Hernando Pizarro a Castilla con el quinto, y nueva de la conquista. -Mata Pizarro a Atabaliba malamente. -Entra Pizarro conquistando la tierra. -Riqueza de la ciudad de Cuzco, y de los entierros. Conquistan los castellanos a Quito. -A la fama de las riquezas del Pirú acudían españoles. -Fundan y pueblan ciudades los castellanos. -Principio de los encuentros entre Almagro y Pizarro. -Título de marqués que el Emperador dió a Pizarro. -Muerte de Almagro.

Libro decimocuarto Año 1526 - I - Descárgase Clemente: intercede por el duque Esforcia. - II - Viene la Emperatriz a Castilla y el Emperador envía. -Aconsejan al Emperador que se concierte con el rey de Francia, y le dé libertad. - III - Concordia de Madrid.

8

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Proemio. - IV - Solemnidad con que se juró la concordia en Madrid. -Jura el rey de Francia de volverse a la prisión cuando no guardare la concordia. - V Despósase, por poderes la reina doña Leonor con el de Francia. -Da el rey palabra al Emperador de guardar lo capitulado. - VI - Plática entre el Emperador y rey de Francia en Illescas. - VII- Mercedes que hizo el Emperador a los capitanes que se hallaron en Pavía. -Van juntos en una litera el Emperador y rey de Francia. -De estas palabras tuvieron principio los desafíos adelante. - VIII - Parte el Emperador a casarse en Sevilla. -Cómo fué recibida en Castilla la Emperatriz. -Razonamiento del duque de Calabria a la Emperatriz. - IX - Recibimiento magnífico que Sevilla hizo al Emperador y Emperatriz. -Despósanse el Emperador y Emperatriz por palabras de presente. -Muerte de la reina doña Isabel de Dinamarca. - X - Vuelve el rey de Francia libre a su reino. -Deliberación del rey y entrega de los príncipes en rehenes. -Tenía el mayor aún no diez y ocho años. -Forma que se tuvo en dar libertad al rey. - XI- Segundo orden y capítulos de la entrega de los príncipes. XII - Requiere Lanoy al rey dentro en su reino que confirme la concordia de Madrid. -Lo que hizo el rey cuando se vió libre en su reino. -Entréganse los príncipes de Francia a don Juan de Tovar, marqués de Berlanga. -Comienza el rey a quebrar la concordia de Madrid. - XIII - Orden que el Emperador dió al condestable para llevar la reina Leonor. -Delibración del rey: cómo el condestable recibió los príncipes de Francia. - XIV- Manda el Emperador que el condestable vuelva a Castilla con la reina Leonor y príncipes de Francia. XV- Provisiones que pide el condestable para volver a Castilla con posadas seguras. -Gajes que pedía el condestable por la guarda de los delfines. - XVI Vuelve el condestable a Castilla con la reina y príncipes de Francia. - XVIICásase la reina Germana en Sevilla. -Entra el Emperador en Granada. -Quejas y agravios de los moriscos del reino de Granada. -Visitan los moriscos de Granada. -Los moriscos, aunque bautizados, moros. -Junta sobre el remedio de los moriscos que estaban perdidos. -La Inquisición de Jaén se pasa en Granada. -Leyes que se pusieron a los moriscos de Granada. -Consejo de Estado en España. - XVIII - Siéntese la Emperatriz preñada. -Engáñanse en Sevilla diciendo que allí fué concebido don Felipe. -Hospital en Granada para los expuestos.

Libro decimoquinto Año 1526 - I - Responde el Emperador al Pontífice. -Recélase el Emperador de la fe del rey de Francia. -Declárase Francisco y pone excusas. -Enfádase el Emperador y quiere paz con el Papa y venecianos. - II - Rompimiento entre imperiales y milaneses. -Pierden los imperiales a Lodi por mal trato. -En Roma se publica la Liga. -Contradícela el duque de Sesa. - III - Confederación clementina. -

9

Fray Prudencio de Sandoval Mala intención con que se hizo. Concordia que llamaron Santísima, entre Clemente, Pontífice romano, y el rey Francisco, venecianos, duque Francisco Esforcia y florentines, contra el Emperador Carlos V. - IV - Buenos oficios que Clemente debía al Emperador. -Mortal enemistad entre los cardenales Volterra y Julio de Médicis. - V - Las quejas que Clemente tenía del Emperador. - VI - La limitación que se puso al Emperador, no muy bien mirada. -Júntase el ejército de la liga. -Ríndese el duque Esforcia con el castillo al 24 de julio. - VII - Encuentro de las armadas imperial y de la liga. - VIII - El Parlamento de París da por nula la concordia de Madrid. -Llegan a Granada los embajadores de Francia y piden. - IX - Respóndeles el Emperador. - X Infeliz jornada de Luis, rey de Hungría. Carta del rey Luis de Hungría al Emperador. Carta del infante don Fernando al Emperador su hermano (El correo que trajo esta carta pasó por Burgos a 5 de diciembre.). - XI- Carta del Emperador al condestable en que le dice el desdichado suceso del rey de Hungría. Manda el Emperador en Castilla que se hagan procesiones y plegarias. Carta del Emperador al condestable. - XII - Palabras que el César dijo al embajador del rey, de las cuales resultaron los desafíos. - XIII Apología de Francisco I contra la concordia de Madrid. Apología del rey contra la concordia de Madrid: qué decía en ella. - XIV - Respuesta a la apología del rey de Francia por parte del Emperador. -Confiesa que el rey no guarda la concordia, y quiere defenderlo como si fuera loable no cumplir la palabra. -No hay cosa mejor en el príncipe que la verdad de su palabra. -A los enemigos se ha de guardar la palabra. -Comparación notable, siendo juez desto el rey de Ingalaterra, año 1521. -Prueba que el rey de Francia no guardó la concordia de Noyón ni otras. -Los malos oficios que el rey procuró hacer siempre al Emperador. Responde a lo que se agravia sobre la restitución de Navarra. -Satisfación a la queja del Estado de Milán. -Sobre las apelaciones de Flandes y otros estados que acudían al Parlamento de París. -Filipo introdujo el acudir a París con las apelaciones. -A la queja que el rey tenía de la fuga del duque de Borbón. -El condado de Proenza pertenece al Emperador. Condado de Anjou es del Emperador. -Derecho de la corona de España a las dos Sicilias. -Las Vísperas sicilianas fueron en esta ocasión. -Cuándo el rey de Aragón hubo el reino de Nápoles. -En Aviñón. -Justificación de la entrada que el duque de Borbón hizo en la Proenza. -No fué fortuna vencer al francés, sino valor. -Responde a lo que dice de la venida del rey en España. -A lo que dice de la paz universal que el rey trató en España. -Quiso el rey escaparse en Madrid, como dije, con traza de su hermana. -Responde a lo que dice que en el Parlamento de París se había acordado. -Responde a lo que dice de que los de Borgoña no consentían. -Vióse en este peligro años adelante. - XV - A 6 de octubre, lo que escribió el rey de Francia a los príncipes del Imperio, quejándose del Imperio. - XVI - Respuesta por notas a la carta anterior. XVII -Escribe el Papa al Emperador. - XVIII- A 20 de agosto responde el Emperador a las quejas de Clemente. -Justificación grande del Emperador con

10

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V el Papa. - XIX - Segunda carta al papa Clemente para el Emperador. -Carta del Emperador a la Congregación de cardenales: pide Concilio. - XX - Escribe el Emperador a los electores. - XXI - Movimientos de guerra generales contra el Emperador. - XXII - Van contra Cremona los de la liga. -Combaten a Cremona. -Ríndese Cremona al campo de la liga. - XXIII - Entrada de don Hugo de Moncada en Roma. -Encuentro del Papa con los Colonas. -Don Hugo de Moncada entra en Roma, y el Papa huye. -El Papa, apretado, se concierta con don Hugo. -Engaño del Jovio. -Capítulos en que el Papa y el Emperador no se concertaban. - XXIV - Lo que hizo el Papa contra los coloneses. -Campo del virrey de Nápoles y Colonas contra el Papa. Suspenden las armas por ser invierno. - XXV - Cómo andaba la guerra en Lombardía. -El duque de Urbino quiere estorbar el paso a los alemanes imperiales. -Muere Joanín de Médicis. -Tratan los imperiales de juntarse y arde vivamente la guerra en toda Italia. -Los príncipes de Francia se ponen en Pedraza con rigor y cuidado. - XXVI - El rey de Ingalaterra se pone de por medio y trata de paz. -Conjuración y liga poderosa contra el Emperador. Cortes en Valladolid. -Parte el Emperador de Granada. - XXVII - Lutero daña las gentes. -Dieta en Espira a 25 de junio. -Manda el Emperador que no alteren en la Dieta una jota de la ley Evangélica. -Librea de los luteranos. Diligencias del rey Francisco para ganar voluntades en Alemaña. -Quejas del rey Francisco contra el Emperador. -Responde el Emperador a lo que, el de Francia le caluniaba. -Muere doña Isabel, hermana del Emperador. -Peligro, en que el Emperador se vió andando a caza.

Libro decimosexto Año 1527 - I - Parte el Emperador de Granada para Valladolid. -No cabía su gran corte en Valladolid. Aposéntanse por las aldeas. -Registro en la gente para no consentir los baldíos. -Peligro en que estuvo Burgos. -El peligro de las monjas de Burgos. Favorécenlas los caballeros. -El condestable se vió en notorio peligro. - II - Cortes generales en Valladolid. -Discordia de las iglesias sobre los asientos. -Los caballeros no quieren contribuir para la guerra, no yendo el Emperador en persona. -Niegan todos el servicio que el Emperador pedía; pasa por ello prudentemente, acordándose de la pasada. -La Orden de San Benito sola sirve al rey. - III - Justificación del Emperador con los embajadores de Francia e Ingalaterra. -Eran embajadores del rey de Francia Juan de Gabilmonte, presidente de Burdeos; del de Ingalaterra, Eduardo Leo. - IV- Sale en campaña la gente imperial que estaba en Milán con Borbón. -Los imperiales entran las tierras del Papa. -Daños que hace en la costa de Nápoles Horacio, capitán del Papa. -El duque de Borbón quiere ir a Roma de camino por Florencia. Témenle todos. -Concórdanse el Papa y virrey de Nápoles. -El

11

Fray Prudencio de Sandoval duque de Borbón no pasa por la concordia. -Campo que llevaba el duque de Borbón. -Resolución grande de los imperiales en ir sobre Roma. Demostración que hizo el de Borbón de acometer a Florencia y duque de Urbino. -Apercíbese el Papa, atribulado, en Roma, para resistir a Borbón. -A 5 de mayo llega Borbón sobre Roma. - V - Dan el asalto a Roma, y éntranla los imperiales. -Pone ánimo Borbón en su gente. -Muere Borbón en el asalto. Usan los vencedores de la vitoria inhumanamente. -Renzo de Cere, Francisco María de Montefeltro, duque de Urbino, el Papa, se encastillan en San Angel. Los imperiales reciben por general al príncipe de Orange. -Murieron cinco mil romanos. -Saco cruel, que duró siete días. -Sentimiento del cardenal Cayetano. -Milagro del santo prepucio de Cristo. - VI - Cercan al Papa en el castillo. Estando para concertarse los imperiales con el Papa, saben la venida del ejército de la liga, y salen a él. -El Pontífice se compone con Carlos de Lanoy y pone en sus manos. - VII - Los florentines se vuelven contra el Papa y quieren la gracia de los imperiales. - VIII - Cesan los divinos oficios en Italia por la prisión del Papa. -Muere Carlos de Lanoy en Roma. - IX - Satisface el Emperador a la Cristiandad de la prisión del Papa. - X - Un hombre no conocido, con apariencias de santo, anuncia la destruición de Roma. - XI - Lo que en este tiempo hizo Antonio de Leyva en Lombardía. -Sale Antonio de Leyva de Milán a saltear los enemigos, y dales una buena mano. - XII Nacimiento del príncipe don Felipe, entre las cuatro y cinco de la tarde, martes. -Honestidad notable de la Emperatriz. -Palabras notables del Emperador a su hijo. - XIII - Bautismo y solemnidad del príncipe. -Aclaman a don Felipe, bautizándole por príncipe de Castilla. -Porfía que hubo sobre el nombre que se daría al príncipe; los buenos castellanos querían Fernando, otros Felipe. -De Mojados, lugar cuatro leguas de Valladolid, fué la que crió al príncipe. - XIV - Regocijos en Valladolid al bautismo del príncipe. Corriéronse doce toros. -Señalóse mucho don Juan Sarmiento, conde de Salinas, en el correr y ir costosamente vestido. -Dase cuenta de estas menudencias al curioso. -Junta en Valladolid sobre las opiniones de Erasmo. Iglesia mayor de Valladolid. -Sale la Emperatriz a misa. -Poca salud en Valladolid. -La corte imperial en Palencia. - XV - De las brujas de Navarra notables. -Cómo hacían sus juntas las brujas. -Cómo veían las brujas el Santísimo Sacramento. - XVI - Procede el de Francia contra el duque de Borbón. -Falsedad de Guiciardino. -El inglés se confedera con Francia contra el Emperador. -El Emperador habla a sus embajadores en Valladolid. Poderoso ejército que se arma contra el Emperador. -Después de enviar las armas a Italia tratan de paces en España. -Los franceses entran en Génova. Parte el Emperador para Burgos, oyendo a los embajadores de Francia e Ingalaterra, tratos de paz, aunque entendía su cautela. - XVII - Lautrech sobre Alejandría. -Ríndese Alejandría a Lautrech. - XVIII - Prepárase Antonio de Leyva para esperar el ímpetu francés. -Lautrech no se quiere topar con Antonio de Leyva. -Echase sobre Pavía. -Entran los de la liga a Pavía y la

12

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V saquean con crueldad. -El duque Esforcia quiere que cerquen a Milán. Lautrech no quiere. -Salta Antonio de Leyva a Biagrasa, a pesar del francés. XIX - En lo que pararon los tratos de la paz. -Llega un secretario del rey de Francia a Burgos diciendo que a concluir la paz: y buscaban achaques para romperla. - XX - El de Ingalaterra quiere declararse enemigo del Emperador. Responde el Emperador a los del inglés. - XXI - La manera del desafío que los reyes de armas e Francia y Ingalaterra hicieron al Emperador; y lo que Su Majestad, de palabra y por escrito, les respondió. - XXII - Dónde nació la ocasión de los desafíos entre el Emperador y rey de Francia. - XXIII Determinación sobre este desafío por el Consejo de Castilla. - XXIV Comunica el Emperador al reino el parecer del Consejo. - XXV - Muerte del infante don Juan. -Muere doña Teresa Enríquez. - XXVI - Qué oficio es el de rey de armas. -Feciales. -Héroes, heraldos. -Nájara. -Lo que es de este oficio. Hernán Cortés.

Libro diez y siete Año de 1528 - I - Determinación de los imperiales para dar la batalla al francés. -Hernando de Alarcón, prudentemente, contradice la batalla. - II - Los franceses toman a Melfa o Melfi. - III - Presa que don Hernando de Gonzaga hizo en una escaramuza. -Capitanes imperiales cercados en Nápoles. - IV - Armada de mar con que aprietan a los imperiales. -Peligro en que se vió la parte imperial. Poca conformidad entre los imperiales cercados de Nápoles. - V - Batalla de mar. Sale don Hugo de Moncada contra Filipín Doria. -Tiene aviso Filipín: previénese. -Cómo pasó la batalla naval. -Desampararon los suyos a don Hugo. -Véncenle y matan. Vence Filipín Doria. -Quién fué don Hugo de Moncada. - VI - Personas señaladas que murieron en la batalla. En esta pérdida ganó el Emperador a Andrea Doria. -Hechos notables en el cerco. Señálase Juan de Urbina. - VII - Encuéntranse peligrosamente franceses y imperiales. -Rostro que hicieron los españoles. - VIII - Lo que hizo el duque de Brunzuic con los alemanes que traía de socorro. -Pavía se cobra por Leyva. -Cerca Antonio de Leyva, junto con los alemanes, a Lodi. -El conde de San Pol entra en Lombardía con diez mil suizos. -Vuelven los franceses a cobrar a Pavía. - IX - Vase Filipín a Génova con la presa. -El francés pide los prisioneros a Filipín Doria. -Ocasión que tuvo Andrea Doria para negar al rey y pasarse al Emperador. -Ofertas que se hacen a Andrea Doria por parte del Emperador. - X - Daño que hizo la flota de la liga en la costa de Nápoles. Aprieta la armada de la liga a los cercados de Nápoles. -Uno llamado Vorticelo socorre con provisión los cercados. -Notables hechos de españoles en el cerco de Nápoles. - XI - Hambre que padecían los cercados. -Enfermedad pestilencial en el campo francés. -Motín de alemanes con Hernando de 13

Fray Prudencio de Sandoval Alarcón, y peligro en que se vieron. - XII - Encuentro entre españoles y franceses. -Suerte maravillosa que los españoles hicieron. -Mejóranse los cercados. - XIII - Trato sobre pasarse Andrea Doria al servicio del Emperador, y causas de su descontento. -Andrea Doria quita de sus galeras la flor de lis. -Partidos que se hacen por el Emperador a Andrea Doria. - XIV Vuelve las armas Andrea Doria contra Francia. - XV - Bubas, mal francés. Murió Lautrech a 5 de agosto. -A 29 de agosto, a la media noche, se alzó el campo de la liga. -Prisión de Pedro Navarro. -Jovio dice que, rotas las acequias, se les entró el agua en los alojamientos, y que como los españoles son de casta de moros, y los alemanes de judíos, atosigaron las aguas, pozos y puentes. -Tan mal habla el médico de dos naciones tan honradas. - XVI Trábase Andrea Doria con la armada francesa. -Libertad de Génova por Andrea Doria. -Va el conde de San Pol a socorrer la parte francesa en Génova. - XVII - Lo que hizo Antonio de Leyva contra franceses en Lombardía. -Júntanse con Antonio de Leyva dos mil españoles. -Lo que dice Galiazo de estos dos mil españoles, rotos y descalzos. - XVIII - Lo que escribió Antonio de Leyva al Emperador. - XIX - Quiere Antonio de Leyva acometer a monsieur de San Pol en Landriano. -Vence Antonio de Leyva, sentado en una silla, al general de Francia, conde de San Pol, y lo prende. Feroz semblante de Antonio de Leyva en la batalla. -Fama inmortal que ganó Antonio de Leyva. - XX- Del conde Pedro Navarro. -Llamamiento para la Dieta de Spira. -Juran al príncipe don Felipe. Año 1529 - XXI - Sale el Emperador de Madrid para Italia. -Queda la Emperatriz en el gobierno de Castilla. - XXII - Lo que escribió el Emperador al reino sobre la paz de la Cristiandad, y su partida. Empeño de la especería, y Malucas. - XXIII Reconcilióse el Papa con el Emperador. -Capítulos de la concordia. - XXIV De los criados franceses de los príncipes de Francia. -Quéjanse los franceses presos a su rey. - XXV - Lugares donde estuvieron los príncipes de Francia presos. -Mucre don Iñigo Fernández de Velasco, condestable. -Fueron mal pagados los servicios del condestable. - XXVI - Relación del ujier, en qué manera vió a los príncipes de Francia en la fortaleza de Pedraza. - XXVII - La Emperatriz envía esta relación al condestable. - XXVIII - Determínase el rey de Francia en hacer concordia. -Quéjanse los de la liga del rey de Francia, porque los dejaba. -Soberbia casa y fausto de la regenta de Francia. -Pregona el deán la paz. -A 5 de agosto se publicó. - XXIX - La capitulación de paz entre el Emperador y el rey de Francia, hecha en Cambray a 5 de agosto de 1529 años. - XXX - Dan a los criados franceses de los príncipes que anden libremente, pidiendo esta libertad la reina Leonor. - XXXI - Lo que el Emperador amaba la paz, y cuán mal habla Jovio. -Error de Paulo Jovio. Causa de la enemistad de Jovio con España. -Casamiento de don Manrique de Lara con doña Luisa de Acuña, duque de Nájara, condesa de Valencia.

14

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

Libro diez y ocho Año 1529 - I - Partida del Emperador para Italia, y la nobleza de España que fué con él. -A 28 de julio de 1529 se hizo a la vela. -Cabello largo en España. Imaginación que del Emperador tenían los de Italia. -Van ocho mil tudescos y mil caballos en Italia. -Deseaban los florentines apartar al Emperador de la amistad del Pontífice. - II - Tres legados del Papa salen a recebir al Emperador y le piden que jure. -Viene Antonio de Leyva, llamado del Emperador. - III Conciértanse el Emperador y venecianos. -Casa Francisco Esforcia con Cristierna, sobrina del Emperador. - IV- Entra el Emperador en Bolonia a fin de octubre. -Tratan el Papa y el Emperador del duque de Milán. -Perdónale el crimen lesae Majestatis y su ingratitud. -Vuélvele el ducado de Milán, habiendo gastado en él más de diez millones. -Viene Francisco Esforcia y ora con humildad ante el Emperador. -Grandeza del Emperador en dar libremente el Estado de Milán, que tanto le había costado. -Paz y concordia entre los príncipes de Italia con el Emperador. -Nacimiento y muerte del infante don Fernando. Año 1530. - V - Enferma el Emperador. -Determinan que no se haga la coronación en Roma. - VI - Da información de cómo fué canónicamente eleto Emperador. -Coronación de hierro. -Llega a la corte el duque de Saboya. - VII - Segunda coronación.] -Los españoles se señalan en las libreas. -Quiébrase el pasadizo por donde iba el Emperador. - VIII - Lo que el Emperador hizo en Italia después de su coronación. - IX - Mal que Barbarroja hizo en la Cristiandad. -Barbarroja contra el Peñón. -Piérdese el Peñón. - X - Los moriscos de Valencia se quieren pasar a Berbería. -Cosarios por las costas de España. -Cautiverio y trabajos notables de Pedro Perandreo, caballero valenciano, y lo que hizo su hijo por rescatarlo. - XI - Rodrigo de Portundo se pierde, año de 1529. - XII - Sinán, judío cosario, compañero de Barbarroja. -Andrea Doria va contra Alí, cosario. -Mala suerte de Andrea Doria. -Crueldad de Barbarroja contra españoles. -Valerosa muerte del capitán Martín de Vargas. FIN DEL ÍNDICE DEL TOMO III

15

Fray Prudencio de Sandoval

Libro duodécimo Año 1524

-IPoder que dió el rey a su madre para que gobernase a Francia. -Ejército que llevaba. Persuaden al rey que no haga esta jornada. Por ser tan notable la entrada que hizo el rey Francisco en Lombardía, y el desdichado fin que en ella tuvo, quise comenzar aquí este libro antes que el año de 24 se acabase, y proseguiré los hechos que en él hubo hasta el año siguiente de mil y quinientos y veinte y cinco, en que fué preso; con su prisión se levantaron nuevas pendencias, poniéndose en armas los príncipes todos de la Cristiandad y con ellos el Pontífice romano, permitiendo Dios, por los pecados de su pueblo, que el demonio sembrase en todas partes tal discordia. Estando, pues, ya el rey para partir con su ejército de Francia, consideró prudentemente la inconstancia de la fortuna y siniestros reveses que tiene. Nombró por gobernadora de su reino a madama Luisa, su madre, dándole amplísimos poderes para que en su ausencia pudiera hacer lo mismo que él siendo presente. Las razones en que funda su jornada y determinación de ella, en esta escritura, son la grande injuria, los infinitos males y daños que a él y a sus súbditos habían sido hechos de algunos años a aquella parte por el eleto Emperador, por el duque de Barri y otros enemigos sus aliados y confederados. Los cuales (dice) estando él ocupado en la defensa de su reino, tierras y señoríos, le habían tomado el su ducado de Milán, y señoríos de Aste y Génova, heredad propria suya y de sus predecesores, que con bueno y justo título había por el emperador Maximiliano sido envestido. Y de ellos habían vergonzosamente echado sus gentes, oficiales y criados, y tomado por fuerza y poderosamente saqueado su gran villa y ciudad de Génova y otras villas y tierras en aquellas partes, con gran escándalo suyo y de sus súbditos y amigos. Y que viendo y conociendo que si luego no tomaba la empresa para cobrar y reducir a sus manos el dicho estado de Milán y las demás tierras que injustamente los enemigos habían ocupado, tratando tiranamente sus buenos, leales y aficionados vasallos y amigos, y no los socorría, forzosamente los había de perder. Y ellos por más no poder se habían de juntar con los enemigos. Los cuales estaban tan poderosos y con tan mala y dañada intención, que viendo el evidente peligro en que estaban sus reinos le convenía

16

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V aventurarse. Y con mano poderosa quería ir en persona, para recobrar lo perdido y asegurar lo que tenía. Y para dejar el reino con el gobierno y seguridad que convenía, nombraba por gobernadora de él a madama Luisa, su madre, dándole su poder, etc. Con tales palabras y otras semejantes, representó el rey la causa de su jornada, justificación de la guerra, y el enojo que contra sus enemigos tenía. Y con él, lleno de cólera, caminaba a toda furia con seis mil suizos y otros tantos alemanes; y diez mil franceses y italianos, y dos mil hombres de armas y otros tantos archeros, la vuelta de Lombardía, con increíble deseo de cobrar a Milán y vengar las pérdidas de sus capitanes, sin querer oír a alguno de cuantos le estorbaban la jornada. Y porque estando ya para partir, su madre Luisa le había escrito que tenía necesidad de le hablar antes que pasase los Alpes, habiéndole sido siempre muy obediente, temiendo que con piedad de madre le estorbaría aquel camino, no quiso esperarla. Y mandó al chanciller y a sus secretarios, que suelen siempre acompañar a los reyes cuando caminan, que se quedasen con su madre para gobernar a Francia hasta que él acabase la guerra de Milán, cuyo capitán general quería él ser. Y así, pasando los Alpes (que llaman montes Ginebreos) por los términos de Saboya, sin querer seguir a Carlos, duque de Borbón, y cesarianos (que le llevaban dos jornadas de ventaja), pensando ocupar a Milán antes que los del Emperador la pudiesen socorrer.

- II El virrey de Nápoles apercibe. -El duque Esforcia no se atreve a estar en Milán. -Júntanse en Pavía los imperiales para tratar de resistir al francés. -El marqués de Pescara pide al duque de Milán que tenga ánimo y se ayuden. -Llega el duque Esforcia a Pavía hasta que los imperiales eran salidos. -Confusión en que se ven los imperiales. -Antonio de Leyva queda en Pavía; los demás vanse a meter en Milán. -Pavía fué siempre amiga del español. Escaramuzan algunos milaneses que eran del francés con los españoles. -Reciben los imperiales refresco en Claraval. -Entran los imperiales en Milán. -El duque Esforcia no se junta con los imperiales. -Milán está con pocas fuerzas para defenderse y miedo grande. La nueva del camino que el rey de Francia traía, tomó al virrey Carlos de Lanoy en la villa de Aste, donde había estado todo aquel estío con sospecha de lo que el rey de Francia hacía, teniendo para le resistir toda la gente de armas que pudo, con alguna infantería.

17

Fray Prudencio de Sandoval Luego despachó de allí a Antonio de Leyva, dándole orden que se apoderase del castillo de Novara y lo arrasase por el suelo. Escribió al duque Esforcia de Milán, que en Pisleón estaba, avisándole de la venida del rey de Francia, y pidiéndole que luego se metiese en Milán. Porque a causa de la pestilencia ya dicha, no sólo él, pero los más de los ciudadanos estaban fuera. No se atrevió el duque, considerando la poca fuerza que en aquella ciudad había por la pestilencia y por la relación del gran poder que el rey de Francia traía, y que la jornada de Marsella no había sucedido bien, ni el poder del Emperador estaba tan en orden que confiase en él, para hacer rostro a un enemigo tan poderoso. Y así quiso más estarse quedo en Pisciquitón que aventurar la reputación, persona y vida. Volvió Antonio de Leyva de Novara y partió luego con su compañía a proveer y fortificar la ciudad de Pavía; y el virrey se detuvo en Aste hasta que el rey de Francia llegó a Turín; y fué certificado que Borbón y el de Pescara eran ya llegados a Alba. Sabiendo que el rey de Francia tomaba la vía de Novara caminando para Milán, vista la alteración y turbación que su llegada había hecho en toda la tierra, él partió luego para Alejandría. Y dejando en ella dos mil infantes italianos de guarnición, a los 20 de otubre, jueves, en la noche, marchó a Pavía para recibir allí al duque de Borbón y marqués de Pescara, donde llegaron viernes al amanecer, y supieron cómo Jerónimo Morón, gran chanciller del duque de Milán, y el mismo duque, estaban en Piageto, desconfiados de poder defender a Milán, y la habían desamparado y dado libertad a los vecinos de ella, que tomasen el mejor orden y medio que pudiesen con el rey de Francia. Y así les escribieron que luego se viniesen a Pavía para defensa de las cosas de Milán. Y el marqués de Pescara escribió al duque de su mano para más le persuadir, diciendo que mirase que él no había parado en veinte días con sus noches desde Francia hasta allí, para venir a defender las cosas del Emperador y las suyas: y que él debía también mirar por la honra que con tanta reputación habían ganado tantas veces contra los franceses. Que no faltase, asimismo, en tan justa y necesaria defensa, pues tantos capitanes y el mismo ejército siempre vencedor estaban para defender a Milán, aventurando no sólo las haciendas, mas las vidas, sangre y honra. Y el virrey de Nápoles le pidió asimismo que luego se viniese a juntar con el ejército para defender a Milán. Recibió el duque estas cartas de parte de tarde, y luego, en anocheciendo, partió con los de su casa. Habíanse salido de Milán gran multitud de sus 18

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V ciudadanos, por no ver en ella al francés, contra quien tantas veces habían tomado las armas. Y cuando llegaron a Pavía hallaron que los capitanes y todo el ejército eran partidos, salvo los alemanes que habían llegado aquel día. Y sin detenerse (aunque venían bien cansados) pasaron a Milán. Los capitanes imperiales se veían confusos, considerando que venecianos no les ayudaban y que ellos no tenían ejército bastante para resistir al campo poderoso del rey de Francia, cuyo poder afirmaban que llegaba a cuarenta mil infantes y tres mil hombres de armas y dos mil caballos ligeros. Resolviéronse en que Antonio de Leyva quedase en Pavía con cinco mil alemanes y mil españoles y docientos hombres de armas. Y que ellos y el duque de Milán, que esperaban, venían luego con todo el resto del ejército, y fuesen a defender a Milán si pareciese posible no tomar allá otro acuerdo. Determinados, pues, en esto, volvieron a escrebir al duque de Milán que apresurase su camino. Pero como las cosas estaban en término que no sufrían dilación y todo se había de proveer a priesa, porque supieron que la vanguardia del rey de Francia comenzaba ya a pasar el Tesin, luego, otro día, sábado a los 22 del dicho mes, salieron de Pavía. Y con gran diligencia de los capitanes pasó el campo adelante, porque, como la gente venía muy maltratada, y fatigada del largo camino, y muertos de hambre (y, como dije, descalzos), quisieran reposar en aquella ciudad, donde tenían amigos y conocidos. Porque Pavía fué la ciudad que con más fidelidad y muestras de amor siguió la parte de Carlos V entre todos los lugares de Lombardía, y donde mejor tratamiento los de la nación española siempre hallaron. Lo cual hacía que deseasen entrarse en ella. Pero como el marqués de Pescara conociese el peligro que en esto podía haber, mandó a algunos capitanes que puestos a las puertas defendiesen la entrada a los soldados y los hiciesen caminar adelante; lo cual se hizo así. Y aquella noche el ejército, junto y en orden, se fué a alojar, una parte a la Charela, y otra, a Biñasco, que son lugares pequeños entre Milán y Pavía. Y esta noche vino alguna gente de a caballo, milaneses forajidos que seguían el campo francés, a romper la estrada o escaramuzar y pelear con algunos españoles que habían quedado rezagados, o por cansados o por enfermos, que había muchos. Y hicieron algún daño, matando y prendiendo parte dellos. Traían por capitanes estos forajidos a Jerónimo Tribulcis, que después fué muerto en Monza, y al conde Jacobo Tribulcis, milaneses, y al conde Francisco de la Somaria, y al conde Ludovico de Beljovoso, y al conde Hugo de Pepol; todos caballeros valerosos y capitanes de mucha gente de armas y archeros. 19

Fray Prudencio de Sandoval Estos hicieron aquel día y el siguiente harto daño, matando y prendiendo a muchos. Y con los presos usaron de mala guerra, como adelante diré. Otro día de mañana partió el ejército de estos lugares que dije, y caminaron con el mejor orden que pudieron hasta el monasterio de Claraval, que es de monjes bernardos. Donde los monjes les dieron refresco de pan, queso y vino. Y con esto marcharon adelante, hasta que ya casi de noche llegaron a entrar por las puertas de Milán, sin que tuviesen estorbo ni impedimento alguno. Yendo delante de la vanguardia el marqués de Pescara con la infantería española, y con ellos el marqués del Vasto, entraron por la puerta que llaman romana y por la senesa, que es allí cerca, el virrey de Nápoles y el duque de Borbón, y con ellos Hernando de Alarcón con la gente de armas y caballos ligeros, que toda era bien poca. Y así se alojaron, cada uno como pudo, en las calles que de aquella parte suben hasta la plaza mayor, llamada del Domo. No faltaron aposentos, porque la vecindad era mucha y la gente poca. Hicieron los imperiales esta jornada de Pavía a Milán, sin querer esperar al duque Francisco Esforcia. El cual, viniendo a juntarse con ellos, desde Pavía, no habiendo aún andado dos millas, Fernando de Castrioto, que tenía cargo de la artillería y munición, envió ciertos caballos, avisando cómo era llegada mucha gente de los franceses, infantería y caballos, después que la gente del Emperador pasó por Biñasco. Y que la noche pasada, la mayor parte del ejército francés se había puesto de la otra banda del río Tesin. Que por estar tomado el paso, él se volvía con la artillería a Pavía. Oyendo esto el duque, se volvió y no sin dar mucha sospecha de sí a los capitanes imperiales que le esperaban en Milán, donde no hallaron cosa buena, ni reparados los baluartes ni trincheas, ni harina para hacer pan, ni provisiones de leña, ni otra cosa más que un terrible miedo en los vecinos y naturales. Porque la ausencia del duque y la nueva de la potencia del francés les había puesto tanto espanto, que no trataban sino cómo se entregarían. También se decía que el duque y su chanciller Jerónimo Morón se habían concertado con el francés contra el Emperador, que por esto, moviéndose tan grande guerra, estaban ausentes de Milán.

- III Alójanse los franceses a una en Milán con los imperiales y confusión grande que había en la ciudad. -Infórmase el de Pescara de las fuerzas y voluntades que en la ciudad había. -

20

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Acuerdan los imperiales salirse de Milán. -Entretiene el de Pescara a los franceses dentro en Milán, en tanto que su campo marcha. Vistas por los capitanes imperiales las dificultades presentes y que todo el campo del francés había pasado el Tesin, y que su vanguardia estaba ya en los campos de Milán, de la cual algunos, desmandados, a la misma hora que los imperiales se alojaban en Milán, entraron por la otra parte a la ciudad por la puerta que llaman Barcelina, y se alojaron en las calles comarcanas o arrabales, sin alguna contradición ni miedo de los imperiales, tan públicamente, que duró casi toda la noche la grita de la gente común de la ciudad. A la una parte se apellidaba Francia, Francia; y a la otra, España, España. Y como los unos y los otros venían muy fatigados, y la noche fuese fin de otubre, oscura y fría, tuvieron por bien todos estarse quedos en sus aposentos, sin tratar de escaramuzas. No durmió mucho aquesta noche el marqués de Pescara; antes hizo luego llamar a su posada a los regidores y principales de la ciudad, queriéndose informar de la copia de gente que de los naturales había para poder tomar las armas, e municiones y vituallas que tenían, y de los reparos de muros, fosos y bestiones, con intención de defenderse allí hallando aparejo. Y habiéndose mirado todo, y tenido sobre ello acuerdo con los principales capitanes, viendo que era imposible y que el pueblo estaba deshecho y casi sin gente, porque con la gran peste habían muerto más de ciento y diez mil personas, entre los cuales eran más de los cincuenta mil para poder tomar las armas y defender su patria, ciertos de que el castillo (que es inexpugnable) estaba bien proveído de todo lo necesario y a cuenta de un caballero pariente del duque, que se decía el señor Esforcia, que era muy valiente y leal a su príncipe, acordaron que no debían aventurar aquel ejército, consintiéndose cercar con tantas faltas y peligro, sino que dejando como dejaban a Pavía fortificada, y con guarnición bastante a Alejandría, se debían retirar a la ciudad de Lodi, y fortificarla y defenderla, y también a Cremona. Con lo cual pensaban alargar la guerra y entretener y cansar al enemigo. Determinados en esto, puesta aquella noche en la ciudad la guarda necesaria, luego el día siguiente, domingo, de mañana, tocaron las trompetas y atambores para marchar. A cuyo sonido toda la gente se recogió a la plaza del Domo. Y echando la caballería delante, y al marqués del Vasto con la infantería tras ellos, por la vía de la puerta romana, tomaron el camino de Lodi. El marqués de Pescara tomó hasta docientos infantes españoles, y se fué a la parte donde los enemigos se habían recogido, que era fuera de la puerta Comasna (que llaman del Tesino). Los cuales ya comenzaban a entrar en la 21

Fray Prudencio de Sandoval ciudad para procurar dañar y impedir la libre salida del ejército imperial, que conocían que la desamparaban. Y como el marqués de Pescara allí llegó con aquel ánimo, sin temor que en todas las ocasiones siempre tuvo, acometió con gran ímpetu y los hizo tornar fuera de la ciudad, y los entretuvo, con una apretada escaramuza, hasta tanto que conoció haber salido toda la gente española por la otra parte, camino de la ciudad de Lodi, que está veinte millas de Milán, como Pavia. Y visto que ya la gente caminaba fuera de la ciudad, el marqués se retiró con gentil aire, sin perder un hombre, hasta salir por donde su ejército había salido; unas veces escaramuzando con los franceses, que tras ellos se adelantaban; otras, atemorizando a los milaneses, que parecían alterarse. Y ansí salió por la puerta y siguió su camino hasta ponerse en la retaguardia de la infantería española, donde con suma alegría fué recibido de todos.

- IV Los condes forajidos de Milán vuelven a dañar los imperiales. -Lodi, ciudad de Lombardía. -Aposéntanse los imperiales en la Geradada. -El duque de Borbón va por gente a Alemaña. Prosiguiendo, pues, su camino derechos a Mariñán (que es a diez millas en medio de Milán y Lodi), antes que llegasen, salieron por un través al camino que ellos llevaban, a vista de la retaguardia, los condes forajidos que dije con sus compañías. Y como la infantería iba un poco delante, atajaron el camino a ciertos soldados, que rezagados se habían quedado, y mataron parte de ellos y prendieron más de cincuenta. Los cuales, con los que del día antes traían, llevaron otro día a Milán. Y entregados a Mr. de la Tremolla, que ya por el rey de Francia había tomado el gobierno de la ciudad, los mandó poner en cárceles públicas con muy mal tratamiento. Y lo mismo usó con todos los que pudieron haber. De los cuales algunos murieron en la prisión, otros fueron dados en trueque de franceses y otros estuvieron en la prisión hasta tanto que con la vitoria de la batalla de Pavía cobraron libertad y grandes riquezas de franceses, que prendieron y tomaron en Milán. El marqués de Pescara vió parte de esta pérdida de soldados, mas no quiso detenerse en socorrerlos por no poner en peligro los muchos, deseando librar los pocos. Y así fueron marchando y llegaron a Mariñán cuando anochecía, que es un lugar pequeño y mal cerrado, que tiene un castillo en alto, algo fuerte. Está este lugar diez millas de Milán y otras tantas de Lodi. Corre junto

22

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V a un río llamado Lambra, el cual iba crecido por ser el tiempo lluvioso. Tenía puente al lugar. Aquí reposaron pocas horas, porque a la medianoche o algo antes se partieron y rompiendo la puente por ir más sin molestia, caminaron hasta llegar a Lodi; por donde (como está dicho) pasa un gran río llamado Adda. La ciudad tiene buen asiento y comarca, y el río corre hacia tierra de venecianos; y por otra parte está cercada de grandes pantanos, de suerte que si no es por tres caminos que van a Milán y a Pavía y para Cremona, que son poco anchas, no se puede bien llegar a ofenderla, a lo menos con gente de a caballo. Llegado el ejército a esta ciudad, entendiendo los imperiales que el rey de Francia fuera luego en su seguimiento, como lo debiera hacer según buena razón y, aunque diera otro fin a su jornada, con todo su poder, viendo que esta ciudad estaba desproveída y mal fortificada, de manera que parecía imposible defenderse en ella, luego el día siguiente, que fué lunes, pasaron de la otra banda del río toda la gente de armas y caballos ligeros, y la mayor parte de la infantería, con el virrey de Nápoles y Hernando de Alarcón, y se aposentaron en diversos lugares de aquella comarca, llamada la Geradada, donde hay buenos pueblos y bien proveídos, como son Trébiri, Garabazo y Pandin y otros algunos. Y el virrey se fué a aposentar a Sanzin, buen pueblo hacia la parte de Cremona. Esto se hizo ansí por no estar la ciudad de Lodi tan bien proveída (como dije) de bastimentos y cosas necesarias para el ejército, y porque si el francés los siguiese, no hubiese tanta dificultad en la pasada del río, donde se pensaban defender hasta fortificar a Cremona, para defenderse en ella; lo cual en Lodi fuera dificultoso, por estar los muros, bestiones y fosos muy destruídos, y no era posible repararlos tan brevemente como convenía. Pasada esta gente, también pasó con ellos el río el duque de Borbón, el cual, por la vía de Verona pasó en Alemaña, para levantar alguna gente con ayuda del rey de romanos. Y porque a esta sazón la señoría de Venecia hacía amistad a los imperiales, o a lo menos no se les mostraba enemiga, hizo su viaje sin impedimento ni dificultad alguna, y volvió a muy buen tiempo, como se dirá.

23

Fray Prudencio de Sandoval -VQuedan en Lodi el de Pescara y el del Vasto con españoles. -Fortifícanla. -Da lugar el francés para que se puedan fortificar y rehacer los imperiales. -Errólo mucho el rey en no seguir a los imperiales. -Antonio de Leyva espera al francés y se apercibe en Pavía. -Hace moneda Antonio de Leyva en Pavía. Quedaron en Lodi el marqués de Pescara y el del Vasto, su sobrino, con solas cinco banderas de infantería española, que bastaban para hacer la guarda de día y de noche. Los cuales, viendo que el francés les daba más lugar del que ellos pensaran, procuraron meter en la ciudad todas las provisiones que fué posible recoger. Y con toda diligencia comenzaron a reparar con bestiones y fosos la ciudad, poniendo el marqués de Pescara un trabajo y diligencia increíble, porque no dormía ni descansaba días ni noches. Al fin la ciudad se puso de tal arte, que ya con menos estima de sus enemigos se pensaban defender. Y con esta confianza hizo el marqués volver algunas banderas de infantería española hasta cinco o seis, que habían pasado el río, y aposentarlos en la ciudad con los demás que allí habían quedado. Y así pasaron más de quince días sin saber lo que el francés determinaba. El cual, poniendo la esperanza de la vitoria en la presteza, con la gente puesta en orden se acercó a la ciudad de Milán. Y el mismo día que los imperiales salieron de ella él entró y fué recibido pacíficamente; y no consintió que se hiciese agravio alguno ni dejó entrar dentro más de aquellos que habían de poner cerco al castillo, ni quiso detenerse a verla, pareciéndole cosa indigna de su grandeza encerrarse dentro de los muros sin dar fin a la guerra. Puso el rey en Milán la guarnición que le pareció, y no curó de seguir a sus enemigos, en lo cual muchos han juzgado que erró, porque les parecía, y no mal, que si él los siguiera, que no se podían defender en Lodi ni estorbarle el paso del río Adda, y que les conviniera desamparar a Lombardía, por no ser bastantes para esperar la pujanza con que el rey iba. Por lo cual no se pondría en resistencia la tierra. Son varios los sucesos de la guerra, y así mal podemos decir cómo sucediera esto. El rey de Francia era un gran capitán, y hase de entender que él miraría lo que mejor le estaba, y que le pareció camino más acertado el que luego tomó. Que fué caminar a ponerse sobre Pavía por no dar tiempo a que Antonio de Leyva se fortificase más, pensando tomarla tan presto como a Milán, y que habría tiempo para todo.

24

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Sintiendo el duque Esforcia los intentos del rey Francisco, y por eso dejando en Pavía los cinco mil alemanes que allí eran llegados (según dije), con Morón, y muchos milaneses, partió por el río Po abajo para Cremona. También Antonio de Leyva y los españoles que dentro estaban con los alemanes, no dudando que sería así, ordenaron sus estancias y velas por los muros. Mandó Antonio de Leyva con gran presteza hacer molinos de mano, todos los que pudo. Porque si el francés tomase los de ambas riberas del Tesin, no se viesen en aprieto. Eligió también algunos de Pavía que escribiesen el trigo, vino y provisiones que había dentro de la ciudad. Y porque no tenía de dónde pagar a los soldados, mandó que los ciudadanos les diesen de comer, repartiendo el gasto a cada uno según su hacienda. Y porque no faltase moneda para lo que pidiese la guerra, recogió toda la plata de sagrado y no sagrado, y hizo moneda, en la cual, para que quedase memoria, se puso esta letra: «Los cesarianos cercados en Pavía, año 1524.»

- VI Pónese el rey sobre Pavía a 28 de otubre. -Alojamiento del francés sobre Pavía. -Valor grande de Antonio de Leyva en este cerco. Luego el rey de Francia fué a asentarse sobre Pavía a 28 de otubre, cercándola por todas partes, fortificando su campo con fosos y vallados hacia la ciudad, y por la parte de lo raso, hacia Milán. Todo lo demás del ejército puso dentro de un bosque, llamado Parque, cerrado de un buen muro, tomando por defensa la muralla de él. No se descuidaba Antonio de Leyva, porque sabía el enemigo que sobre su ciudad y gente venía. Tenía proveído y reparado todo lo que convenía para se defender, como valerosamente lo hizo. Este fué uno de los más señalados y terribles cercos que a ciudad se ha puesto en el mundo. Porque siendo el cercador el rey de Francia con toda su potencia, y apretándolo cuanto a él fué posible con baterías, escaramuzas, combates y batallas, defendiéndola el excelente capitán Antonio de Leyva con esfuerzo y extremada prudencia, duró cuatro meses. De manera que fueron tales y tantos los hechos, que dellos se pudiera hacer otra historia. Diré los más convenientes, para que el progreso de esta obra se entienda.

25

Fray Prudencio de Sandoval Puesto así sobre Pavía el rey Francisco, y apoderándose de todas las tierras comarcanas a ella y a Milán, poniendo en ellas guarnición, ningún tiempo dejó perder en ejecutar lo que era necesario, así para la expugnación de la ciudad como para proveer y asegurar su campo. Después de haber mandado acometer en balde la ciudad, por la puente que sobre el río Tesin está arrimada, quemando y destruyendo los molinos del mismo río, mandó luego arrimar la artillería para batir los muros por todas partes. Y a los seis de noviembre comenzó la batería con el efeto que se dirá.

- VII En lo que entendía el ejército imperial mientras el francés en Pavía. -En lo que se resuelven los capitanes imperiales viéndose solos y apretados. -El duque de Borbón pasa en Alemaña a levantar gente. -Burlábanse del ejército imperial como de cosa perdida. -Determina el de Pescara de dar una mala noche a los franceses. -Un datario del Papa viene con cautela al campo imperial. -Dicho animoso del marqués de Pescara. -El aviso que el datario del Papa dió al francés. -El de Pescara hace un acometimiento y salto notable con los españoles. -Qué lugar es Melza. -Descalzos caminaban los españoles; que los zapatos se les quedaban en el lodo, nieve y yelo. -Ejemplo notable que el de Pescara dió a sus españoles. -Las velas del muro divisaban algo de la gente española encamisada. -Son sentidos de las cintinelas. Santillana, alférez valentísimo. -Liberalidad del marqués de Pescara. -Nota lo que dijo el marqués de la prisión del rey de Francia. -Habla otra vez el pasquín de Roma. -Lo que el rey de Francia decía mofando de su almirante. -Da el de Pescara otro Santiago al francés. En tanto pasaban estas cosas, el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, y los capitanes imperiales, visto que el rey no los seguía (como pensaron) y que se había hecho sobre Pavía, tuvieron entre sí consejo. Y dado caso que todos los socorros y amigos les faltaban, como suele acontecer en las adversidades, y que el temor y reputación de la bajada del rey de Francia había trocado y alterado los corazones de Italia, porque los venecianos no quisieron enviar su gente, como tenían capitulado con el Emperador; y el papa Clemente no solamente no socorrió, pero túvose de él sospecha, que con su inteligencia había el rey de Francia pasado en Italia; y dentro de pocos días después de esto hizo sus tratos con él; y que florentines y las otras repúblicas también faltaban; como a los fuertes y valerosos ánimos los peligros y trabajos no los desmayan ni entorpecen, antes los despiertan y animan, y la fortaleza en ellos se afina y perficiona, no perdiendo la esperanza de la vitoria para adelante, y determinados de dar orden cómo resistir y buscar al enemigo, fué acordada entre ellos la partida del duque de Borbón para Alemaña con este orden. Que allí recogiese diez o doce mil alemanes, que ya 26

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V se habían comenzado a hacer por mandado del Emperador. Que él ansimisino fuese al infante don Fernando, archiduque de Austria, a le pedir ayuda de gente de armas. Ordenaron asimesmo, entretanto que este socorro venía, pues los reparos de Lodi eran acabados, que el marqués de Pescara y el del Vasto, con la mayor parte de la infantería española y trecientos hombres de armas y otros tantos caballos ligeros, estuvieron en ella, por ser muy importante para la seguridad del paso del río Adda, y para molestar al campo francés, y que el virrey Lanoy, con el ejército, estuviese en Soncino. Puestos los capitanes del Emperador en esta forma dicha, tenía ya el marqués de Pescara en Lodi cerca de tres mil españoles, que de la otra parte del río habían hecho tornar a la ciudad. De los cuales, algunos salían a escolta con los carruajes a buscar de comer y hacer algunas correrías. Pero como tenían poca tierra donde se extender, hacían poco daño a los enemigos. Porque todos los lugares de la comarca que algo fuesen, a dos leguas o tres de Lodi, estaban ocupados de gente francesa. De suerte que los unos y los otros (digo los de Pavía y los de Lodi) todos se podían llamar cercados de franceses, que por toda Italia discurrían. En la cual era tan poco el caso que del ejército imperial se hacía, que en este tiempo amaneció puesta una cédula en maestre Paschín de Roma de este tenor: «Quien quiera que supiere del campo del Emperador, el cual se perdió entre las montañas de la ribera de Génova pocos días ha, véngalo manifestando, y dalle han buen hallazgo. Y donde no, sepan que se lo pedirán por hurto y se sacarán cédulas de excomunión sobre ello.» Cuando esto pasó, el de Pescara, que ningún otro pensamiento tenía sino comenzar a dañar en sus enemigos, teniendo noticia de la mucha gente francesa que en toda la comarca estaba aposentada, un día a prima noche hizo llamar a su posada los capitanes de infantería que allí en Lodi tenía, y mandándoles que sin ruido de atambor recogiesen toda la gente dentro del castillo (que es grande, si bien no fuerte), él se fué allí a hora de las nueve, llevando consigo a Juan Mateo, datario del papa Clemente, que a la sazón de Roma al campo imperial había venido, diciendo que le enviaba Su Santidad para comunicar el medio o medios que se debían tomar en su socorro, porque, como amigo del César, él quería en todo favorecerlos. Lo cual pareció manifiesta fraude y engaño, pues en lo que sucedió él mostró no venir sino a ver si su peligro y necesidad era tan grande, que sin recelo pudiese el Papa mostrar su amistad y favor al rey de Francia. Pues aquella noche, que era casi en fin de noviembre, estando toda la tierra cubierta de nieve, sin que nadie supiese lo que el marqués quería hacer, ni dónde había de ir, el de Pescara mandó bajar una puentecilla levadiza, que del 27

Fray Prudencio de Sandoval castillo al campo salía, y por allí hizo salir a los soldados todos con camisas blancas, vestidas sobre las armas o sobre los otros vestidos. Y como la puentecilla era estrecha, salían muy por contadero, con gran priesa que los mismos soldados se daban cada uno, porque no les mandasen quedar a la guardia de la ciudad, codiciando hallarse donde los otros iban. Lo cual es muy proprio a esta nación española desear y procurar todas las hazañas de afrenta y peligro: y esto los hacía salir con gran furia, sin saber para dónde. A los cuales el marqués, con semblante tan alegre como si la vitoria tuviera en las manos, decía: «No os matéis; salid paso a paso, hijos y hermanos míos, que para todos hay en el despojo. Porque quiero que sepáis que tenemos tres reyes en Italia que despojar: el de Francia, y el de Navarra y el de Escocia.» Y esto con grande alegría, como aquel que los tenía en nada. A lo cual todo estaba presente el datario del Papa, porque con algunas hachas que a la salida alumbraban, vió la gente que salía y la que quedaba. Lo cual él mismo dijo al rey de Francia de allí a pocos días que el ejército imperial se partió, diciendo que iba a Roma a dar cuenta al Papa de la necesidad en que estaban, para que proveyese del socorro posible; y se fué al campo del francés y le ofreció la amistad del Papa, diciendo que de los imperiales no había que temer, porque no estaban tres mil hombres, sino que tomada Pavía serían luego degollados o muertos de hambre en Lodi en tres días. En lo cual si se engañó él lo pudiera probar, si pocos días antes que la batalla se diese no se fuera del campo de Francia, como adelante se dirá. Sacada, pues, de Lodi la gente que dije, la mayor parte, que serían hasta dos mil infantes, dejando los demás en guarda de la ciudad, el marqués salió con ellos, llevando consigo al del Vasto con algunos de sus gentileshombres y capitanes de a caballo. Al punto de las diez de la noche, con gran oscuridad y nieve y muchos lodos, comenzaron a caminar sin saber el camino que llevaban, más de seguir al marqués, que delante de todos iba. El cual tomó el camino de Melza con una guía que para esto junto a sí llevaba. Este lugar (llamado Melza) es un castillo o villa (que acá llamamos) cercada de mediano muro y torreones que la rodeaban, dos fosos de agua buenos. Está casi cinco leguas de Lodi, a la parte de arriba de Milán, el cual es lugar de cerca de mil vecinos. Y por estar bien proveídos de vituallas se habían entrado en ella el conde Jerónimo Tribulcis y el conde Jacobo Tribulcis, su sobrino, caballeros milaneses forajidos, enemigos de su duque, y capitanes de gente de armas del rey de Francia, los que dije que habían maltratado a los españoles rezagados 28

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V dos veces en este camino. Tenían consigo sus compañías de casi docientas lanzas y algunos archeros o caballos ligeros para correr toda aquella tierra, y algunos infantes para la guardia del lugar. La fortaleza del pueblo y el tiempo y la abundancia de vituallas los hacía tenerse por seguros. Lo cual como el de Pescara supiese, pospuestos todos los inconvenientes tomó el camino para allá; pues era tal, que en poco espacio fueran bien fáciles de contar los zapatos que entre los soldados iban, porque antes de andar una legua se quedaron todos en el lodo y nieve. De lo cual ningún sentimiento se mostraba, sino que de esta suerte caminaron todo lo que de la noche restaba, hasta que obra de dos horas antes del día llegaron a un río grande y tan frío que parecía cortar las piernas, entrando en él. Esto atemorizó algo a los soldados y los hizo detener algún tanto, cada uno esperando si hallarían cómo pasar sin mojarse. Lo cual como el marqués de Pescara sintiese, hizo poner en el río una hilera de caballos que tomaban de un cabo a otro a la parte de arriba, donde quebrantasen algo la furia del agua, y apeándose de un cuartago se metió al agua, diciendo: «Ea, señores, todos haced como yo.» Y como en tal caso tenga lugar la regla que dice mover más los ejemplos que las palabras, así fué allí: que viendo los soldados su capitán en el lodo y agua, que le daba hasta encima de la cintura y casi a los pechos, ninguno quedó que con gran voluntad no se lanzase en el río. Y así pasaron por bajo de la hilera de caballos que en el río estaban, los cuales les fueron gran ayuda para pasar sin peligro. Pasados todos sin detenerse alguna cosa, por temor del gran frío que hacía, caminaron el marqués así a pie delante, hasta que al romper del alba llegaron a ponerse junto al lugar, donde oían las velas que encima del muro hacían centinela y hacia la parte donde ellos iban estaban en dos cubos del muro dos hombres velando y dando voces. Y cuando ellos llegaron, comenzó el uno a decir al otro: -Oyes; no sé qué me veo hacia aquella parte menearse blanco. El otro respondió: -Calla; que no es sino los árboles que están nevados y con el viento se menean. Oían esto algunos que se adelantaron y estaban esperando que toda la gente llegase, y en este espacio eran tan graciosas las cosas, que el marqués de Pescara en voz baja decía a todos que ni sentía trabajo ni frío, ni nadie se acordaba de lo pasado.

29

Fray Prudencio de Sandoval A esta sazón tocaron de dentro una trompeta que sonaba a cabalgar, porque la una de las compañías de gente de armas que dentro estaban querían salir a correr la campaña. Luego, como el marqués oyó la trompeta y los españoles fueron ya juntos, dijo: -Razón es, pues estos caballeros quieren cabalgar, que nosotros como infantes les vamos a calzar las espuelas. Y para esto, sin ningún ruido de atambores ni voces, todos vamos a la muralla, y con las picas, ayudándose unos a otros, con toda presteza entremos dentro. No fué acabada esta palabra, cuando todos arremeten de un tropel (si bien, callando) y pasaron los fosos, que eran tan hondos que en el uno daba el agua hasta los pechos; y en todo esto el marqués de Pescara delante, y consigo el del Vasto. Y así llegaron a la muralla, donde era hermosa cosa verlos gatear por las picas arriba. Y los que subían, dando las manos a los de abajo, se ayudaban valerosamente. A esta hora ya los de las centinelas tocaban al arma con furia, y los de dentro respondían con sus trompetas y a gran priesa tomaban armas. De suerte que cuando de la gente española estuvo tanta dentro que pudiesen arremeter a las calles, ya de los enemigos estaba una buena parte armados a caballo en la plaza y otros a pie con sus armas. A esta hora levantóse la voz: «España, España y Santiago.» Era de ver la más hermosa muestra de esfuerzo que jamás se pudo de nadie escribir. Arremetió aquel escuadrón, la una parte a abrir una puerta que allí junto estaba, para dar más fácil entrada a los que no podían gatear, y los otros iban derechos a la plaza, donde sonaban las trompetas y atambores. Y entrando por ella el conde Jerónimo Tribulcis, como buen capitán, se puso delante en la defensa de su gente. Al cual su desventura trajo a manos de Santillana, alférez del capitán Ribera, hombre de cuyas hazañas ninguno que en aquellos tiempos en Italia estuviese podía dejar de tener gran noticia. Este fué el que en la batalla de Bicoca sobre todos se señaló en ánimo y valentía; que siendo sargento del capitán Guinea, por mandado del marqués de Pescara fué a reconocer un escuadrón de gente que de una parte a otra pasaba. Y en el camino, a vista de todos los ejércitos, peleó tan valerosamente que de nueve heridas le derribaron, y jamás le pudieron rendir. Y este fué el primero que puso bandera en Melza. Como iba adelante, encontróse con el conde Jerónimo Tribulcis, que por llevar la bandera en el hombro no llevaba sino su espada sola en las manos. Con ella dió tanta priesa al conde, que muy mal herido, lo rindió. Y fueron tales las heridas, que el conde murió en pocos días.

30

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V En esto, llegada la furia de los españoles, en breve espacio se dieron tal maña, que unos en la plaza y otros en la iglesia donde se pensaron hacer fuertes, fueron desbaratados y muertos algunos, aunque pocos, y presos los demás, sin irse casi ninguno. Lo cual acabado, el marqués hizo recoger toda la gente, y el despojo de caballos y armas, y cargando los soldados los caballos que habían ganado con algunas vituallas que allí había, sin detenerse más, tornaron a salir por el mismo camino la vuelta de Lodi, vitoriosos, con gran priesa, llevando los capitanes y gente toda consigo. Y así caminaron todo el día sin algún estorbo, hasta que a la noche con gran alegría llegaron a Lodi, donde el marqués hizo recoger todos los prisioneros y aposentarlos con buen tratamiento hasta otro día. Que sin consentir que ninguno pagase rescate, les mandó luego dar libertad, para que cada uno se pudiese ir donde quisiese, salvo los condes, que el uno (como dije) mal herido murió, y el otro dende a pocos días fué suelto. Agraviándose desto los soldados, porque entre los prisioneros había algunos que pudieran pagar buen rescate, el marqués les satisfizo con decirles que lo hacía por ver si con aquella magnificencia de buena guerra podía vencer la aspereza que el rey de Francia usaba con los españoles que presos tenía. Y cuando esto no bastase, que ahí les quedaba libertad para mejor rescatarlos, cuando con su rey los tornasen a prender: cosa maravillosa, que jamás fué visto hablar este capitán bienaventurado en esta guerra, sino como quien tenía la vitoria en la mano. Y ansí, una o dos veces le envió el rey con bravata francesa a ofrecer docientos mil ducados porque le saliese a dar la batalla. El respondió al trompeta que se lo decía: «Decid al rey que si dineros tiene, que los guarde, que yo sé que le serán bien menester para su rescate.» De manera que claramente podemos decir que mostraba la confianza que en la justicia divina tenía. Acabada, pues, la empresa de Melza, no pasaron muchos días que en Roma se supo. Y luego pareció una cédula en Maestre Paschín que decía: «Los que por perdido tenían al campo imperial, sepan que ya es parecido. El cual pareció en camisa un día en amaneciendo muy helado. Y con ir de esta manera se llevaba en las uñas docientos hombres de armas y otros tantos infantes. ¿Qué harán cuando ya vestidos y armados salieren al campo?» En el campo de los franceses pasaron muy buenas cosas, porque el almirante de Francia, que había sido desbaratado el año pasado (como ya

31

Fray Prudencio de Sandoval dijimos) por pagarse de muchas befas que el rey de Francia le hacía y del gran desprecio que de él mostraba, preguntándole por los españoles que él tanto magnificaba, burlando de él decía: «¿Dónde están aquellos leones que vos decíades?; bien parece la maña que os distes con ellos.» Lo cual, si bien algunas veces pasaba en paciencia, otras no, podía dejar de no lastimar en el corazón al almirante. Y como luego, a la mañana que lo de Melza pasó viniese a su noticia, él se fué al aposento del rey, y diciendo: «Muchas veces me ha preguntado Vuestra Alteza de los españoles que me rompieron, y yo siempre he respondido que duermen, y Vuestra Alteza crea ser así: esta mañana se han levantado en camisa y os han llevado la gente que en Melza estaba. Por eso, mirad lo que hacéis, que si los dejáis vestir, no será mucho que nos lleven a todos.» El rey, si bien lo sintió, disimuló, mostrando tenerlo todo en poco. De allí adelante el almirante procuraba ser el primero que al rey fuese con todo lo que el ejército imperial hacía, avisándole siempre que mirase que era costumbre de españoles en Italia dejar serenar el francés y al mejor tiempo llevársele en las uñas, que ansí lo habían hecho con él y el mismo caminó llevaban agora. De esto burlaba mucho el rey de Francia. De ahí a pocos días el marqués de Pescara sacó una noche hasta quinientos hombres, secretamente encamisados, y fué con ellos a dar sobre cierta compañía de caballos ligeros, capeletes griegos que del campo francés a Mariñán, entre Milán y Lodi, se habían puesto. Pero no pudo ser esto tan secreto, que muchos de ellos no huyesen a Milán, aunque algunos vinieron presos a Lodi. De esta manera, con algunas buenas correrías que de gente desmandada hacían, pasaron los unos y los otros hasta casi mediado enero: el francés combatiendo a Pavía, y los de dentro defendiéndose valerosamente, con gran daño de los enemigos.

- VIII Combate el rey de Francia a Pavía. -Son rebatidos a su costa. -Recio combate de siete horas. Pretende el rey secar y cortar la corriente del río Tesin. El rey de Francia combatió la ciudad dos días arreo reciamente. Derribaron alguna parte de los muros, y mandó que los suyos pasasen los fosos y subiesen por la muralla, pensando entrarla a escalavista. Mas los españoles y alemanes que dentro estaban les resistieron de manera que la gente francesa volvió atrás, con pérdida de muchos que allí murieron.

32

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y un lunes que se contaron 7 de noviembre, dos banderas de italianos quisieron probar a entrar por ciertos portillos que la artillería había hecho, y fueron por los de dentro muertos y heridos todos. Y mataron a Mr. de Longavilla con la artillería, y a los que acometieron. Por lo cual el rey de Francia, el día siguiente, indignado de esto, mandó batir de nuevo la muralla por dos partes a la par. Y duró la batería cinco horas sin cesar un momento, con tanta y tan fuerte artillería, que no solamente derribaba los muros, pero a toda la ciudad hacía temblar. La cual pasada, con increíble furia y determinación comenzó la batalla y combate un martes, acometiendo la ciudad por cuatro partes, esto es: entre el castillo y Portanova y la puerta de San Agustín y a La Cornesa y puerta del Tesin. Que fué grandemente cruel y porfiada, y donde más ánimo y esfuerzo mostraron los combatientes y los combatidos: los unos por entrar, los otros por se lo defender y se lo estorbar con tanto sonido y estruendo de la artillería y arcabucería de ambas partes, que parecía que se hundía el mundo. Duró esta porfía más de siete horas, porque comenzó el combate cerca de las diez y siete horas y duró hasta veinte y cuatro; pero con tan gran daño de los franceses, que afirman murieron este día más de dos mil de ellos, y no fueron menos los heridos. De manera que se hubieron de retirar con tanta pérdida y vergüenza, aunque no dejaron de ser muertos hartos de los de dentro. Señaláronse mucho los italianos que tenía el rey de Francia, y así ellos llevaron lo peor; y habiendo el mismo suceso en el combate de la puente del río Tesin, la cual después Antonio de Leyva hizo cortar para mayor seguridad de ella. Murieron en estos combates más de tres mil infantes y trecientos hombres de armas (si bien los franceses lo negaban). El rey de Francia acordó de excusar los combates por algunos días, pensando llevar su empresa por otros medios, perseverando en el cerco. En el cual cada día había grandes y señaladas escaramuzas, porque los españoles y alemanes que dentro estaban, salían muchas veces a ellas y entraban los alojamientos y hacían muchos daños. Viendo el rey de Francia lo poco que por allí aprovechaba su industria y trabajo, probó acortar el río Tesin con muchas estacadas y reparos. Este río, un trecho de la ciudad se parte en dos brazos y con el uno toca en la ciudad. Este quisiera el rey apartar de ella; pero habiendo ya gastado infinito en la obra, teníalo casi acabado a los 17 de noviembre, y luego sobrevinieron tantas aguas del cielo, que con la gran creciente todas sus estacadas y reparos cayeron. Y por esto los españoles, por la parte del río donde el muro era flaco, lo repararon antes con honda cava y baluarte, para que si los enemigos 33

Fray Prudencio de Sandoval tentasen, como lo hicieron, de atajar el río, pudiesen no menos de aquella parte que de la otra defenderse de los franceses. Andando así las armas en Pavía, el marqués de Pescara, que en Lodi estaba, no cesaba de hacer la guerra, y mal que podía, al campo del rey de Francia y a los lugares que por él estaban, según queda dicho.

- IX Trata el francés de ligarse con el Papa para echar de Italia a los españoles. -El francés y el Papa quieren acometer a Nápoles. -Cerca el rey de Francia a Pavía. -Fingida resistencia que el Papa hacía al francés para que no entrase en Nápoles. En este mismo tiempo trataban el papa Clemente y el rey Francisco de ligarse, para echar los españoles de Lombardía y Nápoles. Y cuando llegó la nueva de lo que el marqués había hecho en Melza, estaban con el rey (como ya dije), de parte del Papa, Alberto Carpense, su embajador, y Juan Mateo Giberto, su datario, que eran venidos a tratar de esta amistad con color de que el Papa quería ser medianero y pacificador entre los dos príncipes. Pareció luego lo que digo, y se descubrió su corazón, porque por consejo de éstos, y aun del mismo Papa, a 17 de noviembre deste año, Juan Scoto, duque de Albania, partió del campo francés con seiscientas lanzas y dos mil alemanes y otros dos mil italianos, y tomó el camino de Ponte Tremol (que es hacia a la marina), para juntarse con Renzo de Cherri, que venía por mar con otros seis mil infantes, a los cuales se habían de juntar otros muchos del bando de los Ursinos. Y así, todos tenían que entrar por el reino de Nápoles, muy bien proveídos de mucha munición, pólvora, pelotas o balas que envió el duque de Ferrara con los soldados que pasaron el Po con el duque de Albania, a los cuales se había de llegar Juanín de Médicis, sobrino del Papa, con tres mil infantes que había hecho y recogido con voluntad de su tío. Lo cual todo pareció ser así por cartas que el Papa escribió al virrey de Nápoles y al marqués de Pescara, diciendo que si el rey se contentaba con tomar a Milán, y sin pasar al reino de Nápoles, le parecía no sería mala negociación poner en su poder el reino de Nápoles en confianza, en tanto que la paz se trataba. A lo cual respondieron los imperiales, lo que convenía a su autoridad y reputación, diciendo que el Emperador había de sostener y conservar al duque de Milán en el estado que le había puesto, sin permitir que Italia fuese oprimida por franceses.

34

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Antes que el duque de Albania partiese del campo francés, el rey Francisco envió a pedir al Papa que le diese paso por sus tierras. Y sin esperar respuesta partió su gente. El Papa, encubriendo su corazón, mostró que le pesaba de que el rey se pusiese en esto, pretendiendo que el reino de Nápoles era de la Iglesia; y le escribió una carta, que por más engañar quiso que viesen muchos, rogándole, y aun requiriendo, que no se pusiese en enviar aquella gente. Era la resistencia de solas palabras, y no con obras, como convenía; y su datario, que estaba con el rey, escribió a Parma y a Plasencia, pidiendo que diesen vituallas a los franceses por sus dineros. Y el rey de Francia envió a Ferrara por artillería y municiones que le faltaban. Quisieran los imperiales estorbar esta jornada, quitando el paso al duque de Albania y a las municiones; y para ello se movieron de los alojamientos en que estaban, y pasaron el Po, temiendo perder el puesto y lugar que tenían por hacerlo, y porque tuvieron aviso que el rey de Francia les procuraba romper la puente y estorbarles el paso por donde habían de volver, que era fácil hacerse, volvieron a ellos. Pero proveyeron luego en dar aviso a los señores principales de aquel reino, y asimismo al capitán Juan de Urbina, que allá estaba, a fin de que estuviese muy sobre aviso, como lo estuvieron. No hizo el duque esta entrada, ni parece que quiso el rey de Francia en ella más que espantar y poner en cuidado a los imperiales, y ver si en Nápoles se levantaban algunos humores. Y pasado el río Po, supo la venida de los alemanes al campo imperial, y dió la vuelta al campo francés, donde llegó luego con Juanín de Médicis, que para servirle se había apartado del servicio del Emperador, a quien antes había seguido.

-XErró el francés en enviar contra Nápoles, antes de acabar con Pavía. -Continúase la guerra sobre Pavía. -Asiste el rey de Francia sobre Pavía. -Venturosas suertes que hizo Antonio de Leyva. Esta jornada o empresa que el rey quiso hacer, enviando contra Nápoles sin haber acabado en Pavía, fué por muchos juzgada a mal consejo. Diciendo que no debiera enflaquecer su campo, y sacar de él tan buen golpe de gente, teniendo los enemigos tan cerca, y sabiendo que procuraban y esperaban

35

Fray Prudencio de Sandoval socorro. Y la verdad es, que según el poco efeto que en ella se hizo, porque la gente se detuvo tanto en el camino que no pudo llegar a tiempo donde iba, el rey hubiera acertado en tenerla consigo el día de la batalla. Pero era el rey tan animoso y confiado, que para todo le parecía que bastaba su presencia, y el poder grande que tenía, además de cincuenta mil hombres, sin estos diez mil que llevó el duque de Albania. Que era tan copioso y grande ejército, que hacía muy poca falta aquella gente que de él sacaron. Con el cual perseverando en su sitio y cerco, no solamente acometió a vencer las fuerzas humanas con baterías, como lo hacía cada día, pero intentó forzar la misma naturaleza. Esto fué intentar de cortar el río Tesin (como dije) y hacerle mudar su camino natural, y que no pasase por Pavía, sino por otro brazo que del mismo brazo se apartaba, buen trecho antes de llegar a la ciudad, entendiendo que quitando el río, por estar por aquella parte flaca la ciudad, la podría tomar. Y fué tan buena la orden y maña que en esto se tuvo, que bastaran a hacerlo si el cielo no lo defendiera, derramando tantas aguas que, creciendo el río con ellas, desbarató todo su artificio (como queda dicho). Y aunque esto no sucediera, aprovechara poco la obra, porque Antonio de Leyva, adivinando y entendiendo lo que podría acaecer, había fortificado y reparado toda aquella parte con muy honda cava y baluarte. El cual, demás desto, no se contentaba con defender su ciudad y tener su gente dentro de los muros; pero como está dicho, muchas veces hizo salir parte de ella a dar en el real y estancias de los franceses. Entre los cuales hizo una buena suerte, que fué a 2 de diciembre, que salió de Pavía con docientos hombres, y dieron en la guarda de la artillería de franceses. Matáronles algunos de ellos y tomáronles una bandera, y media de otra, y clavaron tres piezas de artillería, y se volvieron sin recibir daño alguno. Otro día súbitamente salieron por una puerta de la ciudad ciertas compañías de españoles y algunas de alemanes, y dieron en el alojamiento de los italianos, y ganándoles por fuerza de armas los bestiones y reparos que tenían, entraron matando y hiriendo en ellos. Y hiciéronlo con tanta furia y presteza, que antes de ser socorridos mataron más de quinientos y se pudieron retirar y recoger con muy poca pérdida. Y con la misma ventura y determinación hicieron otra osadía contra los grisones, que estaban alojados y fortificados en el arrabal de San Salvador, si bien en ellos hallaron más resistencia. Mataron otros tantos, y se recogieron muy en orden, con tres piezas de artillería que les tomaron. De esta manera se había Antonio de Leyva con el ejército francés, que si bien estaba cercado, hacía vivir a los cercadores con continuos sobresaltos y cuidado, mostrando en todo esfuerzo y valor maravilloso. Del cual no menor necesidad tuvo, para regir su gente y sostenerla en la fe y obediencia necesaria. Porque faltando la paga para los alemanes que tenía, como es gente que quiere 36

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V ser bien pagada, a día cierto estuvieron para se amotinar, solicitándolo también el rey de Francia por inteligencias secretas. El cual por todas vías no cesaba de hacer la guerra. Pero la prudencia y autoridad de Antonio de Leyva bastó no poner remedio en todo. Primeramente tomando prestado el oro y plata que había en los templos, y labrando moneda (como dije) con el letrero: Caesariani milites Paviae obsesi.

- XI Hazaña famosa de Diego de Cisneros y Francisco Romero. -Salva el capitán Pedro Arias los dos soldados españoles. Con este buen aviso entretuvo Antonio de Leyva a los tudescos, que con mayor impaciencia llevaban esta falta, amenazando como suelen. Y luego procuró enviar una espía, avisando al virrey de Nápoles y marqués de Pescara, que estaban en Lodi y no más sobrados que los de Pavía. Hallando demás de esto gran dificultad para poderles enviar algún socorro que era de grande importancia, pues en conservar a Pavía consistía la mayor parte de la vitoria. Mas Dios, que al parecer hacía su causa, abrió camino, aunque bien dificultoso al juicio de los hombres, y fué así: que en el ejército imperial estaban dos soldados estrechos amigos; el uno se llamaba Diego de Cisneros y otro Francisco Romero. El Cisneros era alférez de la compañía del capitán Rodrigo de Ripalda. Era persona de mucha estima. Este Cisneros en este tiempo estaba enemistado con otro soldado sobre cierta diferencia. Y queriendo sus amigos reconciliarlos, juntáronlos un día en el domo de Lodi, donde, entre muchas palabras, el otro soldado se desmandó tanto, que el Cisneros, no pudiendo sufrirlo, le dió de puñaladas, de las cuales murió luego. Como el de Pescara lo supiese, indignado de la muerte de un buen soldado y más del desacato de la Iglesia, quisiera lo castigar. Pero Cisneros, con ausentarse, no dió lugar a ello. A cabo de pocos días, viniendo su capitán, que era muy favorecido y privado del marqués, a procurar el perdón, porque un tal soldado no se perdiese, el marqués, teniendo noticia que éste era hombre de quien toda cosa se podía confiar, respondió que no le perdonaría jamás si luego no procuraba manera como poder meter algunos dineros en Pavía. Lo cual como él supiese (si bien como cosa imposible) fuélo a comunicar con su amigo Romero, que era hombre muy prudente y para hacer de él toda confianza. Sabía muy bien las lenguas francesa y italiana, tanto, que siempre que él quisiese pasaba por donde quiera sin ser conocido por español.

37

Fray Prudencio de Sandoval Como él esta necesidad supiese de su amigo, dióle gran confianza de buen suceso. Y tomando licencia del marqués para comenzarlo a tratar, disfrazado se salió de Lodi y fué para el campo francés. Llegado allá, procuró por la vía del capitán Guevara (que a la sazón al rey de Francia servía) que el rey le diese audiencia. Alcanzada, llegándose a besar las manos le dijo: «Señor, Vuestra Majestad sabrá cómo en el campo del Emperador estaba un muy valeroso soldado, llamado Cisneros, alférez de Rodrigo de Ripalda, el cual por cierta diferencia que tuvo con otro soldado muy estimado y querido del marqués de Pescara, lo mató. Por lo cual no se puede alcanzar de él perdón. Y Cisneros, siendo hombre de tanto valor, tiene a poquedad salirse a tal tiempo de la guerra. Por tanto, envía a mí que soy su amigo, a decir a Vuestra Majestad si es servido recibirle en su servicio, que él vendrá con tanto que ningún sueldo se le asiente, hasta que sus servicios pongan la tasa en lo que mereciere.» Esta condición sacó éste, porque llevando su sueldo del rey de Francia, nadie pudiese después imputarle a traición lo que pensaba hacer. El rey holgó de oír esta nueva, y dijo que él lo agradecía a Cisneros el servicio que le ofrecía y se servía mucho de su venida. Y Romero se le ofreció que venía con él a su servicio, y el rey dijo que holgaba dello. Habida esta licencia del rey, volvióse Romero para Lodi. Y comunicando con el marqués de Pescara lo que se había de hacer, ellos dos juntamente con Cisneros (que luego fué llamado), cosieron en sendos jubones hasta tres mil escudos, que el duque de Milán para este efeto, por cartas del de Pescara, de Cremona había enviado, y llamando dos labradores de aquella tierra de quien el marqués conocía poder fiar, les dió los jubones que debajo de sus camisas y garnachas de lienzo azul (que allá los villanos traen) se los vistiesen y se fuesen al campo de los franceses y en cierta parte señalada pusiesen una tienda, adonde vendiesen alguna vitualla, y allí estuviesen hasta cuando estos dos soldados, habiendo oportunidad, les pidiesen los jubones; prometiéndoles grandes mercedes por ello. Los labradores acetaron y cumplieron muy bien. El marqués hizo que Cisneros y Romero vistiesen otros sendos jubones ni más ni menos en fustán y hechura que los otros eran, porque nadie pudiese conocer la mudanza, cuando los otros tomasen. Hecho esto, y puestas sus cruces blancas, que es la insignia de los franceses en la guerra, se partieron para el campo francés, donde fueron bien recibidos del capitán Guevara y de algunos caballeros españoles, que por particulares respetos en el campo francés estaban en servicio del rey de Francia; y uno era porque siendo concluída la guerra del almirante, este capitán fué despedido 38

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V entre otros, y él con este desdén se fué a servir al rey de Francia. Pero primero hizo todas las diligencias que un hombre de honra es obligado a hacer, para que su honra quede limpia y no reciba detrimento, porque luego requirió al duque de Milán y al marqués de Mantua como amigos del Emperador, que le diesen sueldo. Y como en ellos no le halló, fué a buscarle adonde le hallase. Recogidos y hospedados en el aposento de Guevara, otro día fueron a besar las manos al rey de Francia. El cual los recibió con alegre semblante y encargó a Guevara su buen tratamiento. Y así estuvieron algunos días, saliendo a las escaramuzas contra la gente que de Pavía salía. En todas lo hacían tan bien, que el rey mostraba tenerse por bien servido dellos. En este tiempo el rey les ofreció largos partidos, los cuales ellos no quisieron aceptar, diciendo que querían qué más se conociesen sus servicios. Esto hizo engendrar alguna sospecha en el corazón del capitán Guevara, la cual se acrecentó un día que ofreciendo él su bandera a Cisneros no la quiso tomar. Pero todas las sospechas deshacían ellos con su prudente disimulación, aunque les era gran daño no poderse comunicar a solas, porque eran muy mirados. Por lo cual tomaron por medio, cuando querían hablarse sin ser entendidos, irse al palacio del rey, que era un monasterio que fuera de Pavía estaba; y allí cada uno se juntaba con algún caballero francés, y paseándose por una sala las veces que se encontraban, con palabras disimuladas se avisaban el uno al otro de lo que se debía hacer. Y cada día procuraban pasar por la tienda donde sus labradores estaban, que ya la sabían, para que ya que no los podían hablar, con verlos no se partiesen de allí. Al cabo de dos o tres días, Romero fué herido en una escaramuza muy mal en la cabeza. Tenía mucho cuidado su compañero. Quiso Dios que sanase. Y estando con temor de ser sentidos, procuraban hallar ocasión para entrarse en la ciudad; y para esto Cisneros se hizo muy amigo del ingeniero de las minas que estaba en el campo francés, el cual, sin recelo, le mostró una mina que tenía hecha en un vallecillo cerca de la batería que iba a salir al muro que batían; y la salida estaba cubierta con hierbas y ramas, y a la entrada hacían guarda continuamente cuatro o cinco hombres, porque pensaban tener en breve ocasión para aprovecharse de ella en un asalto general que se ordenaba. Como Cisneros vió esto, parecióle ser por allí la más segura entrada o menos peligrosa, y resolvióse a probar ventura, y para tener lugar de tomar sus jubones, yendo un día con el capitán Guevara por la plaza, donde sus labradores estaban allí cerca, hicieron cortar sendas casaquillas, diciendo que no podían sufrir el frío, y pidieron que para otro día sábado en la noche estuviesen hechas, que ellos vendrían a se las vestir. Lo cual aseguró al capitán

39

Fray Prudencio de Sandoval para que otro día siguiente, sin ser notados, pudiesen venir juntos y casi de noche a la plaza por sus ropas. Pero antes que fuesen a la tienda del sastre se metieron en la de sus labradores, y con toda presteza se quitaron los jubones que traían y tomaron los que tenían los villanos con los dineros, diciéndoles que otro día de mañana procurasen partir con las nuevas al marqués de Pescara. Pero que esperasen hasta hora de mediodía, y si en el castillo de Pavía oyesen tres tiros de artillería juntos, que podrían decir en Lodi cómo habían entrado en salvo. Y si no, que creyesen que eran muertos, sin poder más hacer. Tomados los jubones, y encomendándose a Dios, se fueron a la tienda del sastre, donde se vistieron sus casacas, y de allí fueron al aposento o tienda del capitán Guevara, donde cenaron aquella noche y durmieron, aunque no con mucho descanso. Venida la luz, luego de mañana se levantaron, y salieron de allí con sendas alabardas en los hombros y espadas ceñidas, y con toda disimulación fuéronse para la boca de la mina, siendo vistos de pocos por una niebla muy cerrada, que salía del río y cubría toda aquella tierra. Llegados allí, como los de la guardia los vieron, quisieron saber a qué venían. Lo cual les costó tan caro, que de los alabardazos derribaron dos de ellos en tierra. Y antes que los otros dos se lo pudiesen estorbar, se metieron por la mina, y caminando a toda priesa llegaron a salir junto al muro de la ciudad, donde se vieron en mayor peligro que en todo lo pasado, porque con el alboroto que las guardas por donde entraron habían hecho, ya en el campo tocaban al arma, y los de dentro habían acudido a la muralla. Entre los cuales llegaron a esta parte ciertos tudescos, que por no entender la lengua los habían puesto en gran aprieto, hasta que llegó allí el capitán Pedro Arias con otros españoles, que como entendieron que pedían seguro y que no venían más de los dos, apartando la gente los recogieron dentro. Y conociéndolos, con gran regocijo y risa los llevaron al aposento de Antonio de Leyva, del cual fueron muy bien recibidos. Y luego se tiraron en el castillo tres piezas de artillería, para dar aviso a los villanos que habían de llevar la nueva a Lodi. En el campo francés no se hizo tanto caso de ello, por no saber lo que era. Socorrió Antonio de Leyva con aquellos dineros a los tudescos, y convidó a comer a su mesa al coronel de ellos, de quien se tenía sospechas. Y aún había información que traía trato secreto con el rey de Francia por medio de dos hermanos vecinos de Pavía, para darle entrada en la ciudad, y tales fueron

40

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V los bocados que tragó el tudesco, que dentro de pocas horas purgó con ellos el alma, perdiendo la vida, que como traidor no merecía. Con este socorro, si bien la necesidad era grande (porque lo más precioso que comían era carne de caballo y asno), pasaron algunos días. Y los labradores fueron bien recibidos del virrey y marqués de Pescara, que ya esperaban la venida del duque de Borbón.

- XII Saltea el de Pescara trecientos caballos ligeros. Armas en el mar. Mediado el mes de diciembre de este de 24, en el lugar de Mariñán estaban trecientos caballos ligeros, con otra mucha infantería francesa. Y el marqués de Pescara dió sobre ellos una noche, y no pudo salir tan secreto que no fuese sentido, y huyeron; pero con todo, les tomó el marqués cien caballos, y prendió y mató hasta cincuenta hombres, volviéndose el marqués a Lodi, desesperado por no haber hecho la presa como quisiera. Eran continuas las escaramuzas y correrías que todos hacían, y grandísimo el miedo que los franceses tenían del marqués; pero por ser tantos los franceses, no se echaban de ver los daños que recibían. Por el agua andaban las armas con el mismo calor y enojo. Llegó la armada francesa a la ribera de Génova, y tomó los lugares que estaban al poniente, y también a Saona, por no ser fuerte. El duque de Génova trataba sólo de defender su ciudad, que tenía muy bien fortificada, con mucha y muy buena gente, y aprestaba una armada para salir contra el enemigo. Tenía la francesa en tres galeras y naos hasta cuarenta velas, aunque con poca gente. Venían en ella el arzobispo de Salerno, y Renzo de Cherri, y otros fregosos, los cuales, después de haber estado pacíficamente tres días en Saona, acordaron de la saquear tan crudamente, que turcos no lo hicieran con mayor crueldad, sin perdonar a iglesias, ni monasterio, ni vírgines sagradas, que fué un hecho escandaloso, indigno del nombre cristiano.

- XIII Persevera Francisco I en sitiar a Pavía

41

Fray Prudencio de Sandoval Dos meses había que duraba el cerco y la porfía del rey de Francia sobre Pavía. Y siendo ya fin de este año, algunos de sus privados y servidores le aconsejaban que se alzase y fuese a embarazar el socorro que el ejército imperial de Alemaña esperaba, pareciéndole que lo de allí iba largo, y que en no hacer estotro, había riesgo y peligro. Pero juzgaba el rey que habiendo estado tantos días sobre Pavía perdía reputación en alzarse. Y confiando en el poder que tenía y numeroso ejército, no lo quiso hacer, esperando que rendiría los cercados la necesidad y hambre que padecían, cuando las fuerzas no bastasen, y que el campo imperial no era poderoso para socorrerlos, antes le tenía por deshecho y hacía de él muy poco caso. Con esto perseveró en su propósito hasta perderse.

- XIV Trata el Emperador de esforzar con nuevos socorros la guerra de Lombardía. -Cuartanas que tuvo el Emperador en Valladolid. -Llevan la infanta doña Catalina a Portugal. El Emperador, como arriba se ha visto, estaba en Valladolid al tiempo que el rey de Francia se puso sobre Pavía, y teniendo aviso de lo que sus capitanes habían acordado, y aprobándolo, escribió luego al infante archiduque de Austria su hermano, para que ayudase y favoreciese la venida de los alemanes. Visto que los venecianos querían estar a la mira y que el Papa se inclinaba a la parte francesa, envió dar la mejor orden que pudo, para que de Nápales y España su campo fuese socorrido de dinero. Y así hizo otros proveimientos necesarios. Y puesto en estos cuidados le sobrevino una penosa enfermedad de cuartanas, para remedio de la cual pareció a los médicos que no era buen lugar Valladolid. Y por esto, por su consejo acordó de volverse a Madrid, como lo hizo. Y antes de su partida envió a la infanta doña Catalina su hermana a Portugal, para celebrar las bodas con el rey, como estaba concertado. Lleváronla a la ciudad de Badajoz don Alvaro de Zúñiga, duque de Béjar, y el obispo de Sigüenza. Donde llegaron a la acompañar don Juan Alonso de Guzmán, duque de Medina-Sidonia, y don Francisco de Zúñiga y Sotomayor, conde de Benalcázar, que después fué duque de Béjar, por ser casado con doña Teresa de Zúñiga y de Guzmán, sobrina del duque de Béjar. Y llegaron a

42

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Badajoz los infantes de Portugal y otros señores y caballeros de aquel reino, a la recibir, a los cuales fué entregada, y se efectuó aquel casamiento. Y fué una de las excelentes reinas que tuvo en su tiempo el mundo. Partida la reina, el Emperador vino a Madrid, donde tuvo la Pascua de Navidad y fin del año, con no pequeño enojo de su enfermedad y gran cuidado de la guerra de Italia, proveyendo para ello todo lo posible.

- XV Avisa y amenaza el Emperador a los luteranos. Acábanse con esto los hechos de Lombardía de este año de mil y quinientos y veinte y cuatro. Y antes de entrar a decir el desdichado suceso que el rey de Francia tuvo en el siguiente de mil y quinientos y veinte y cinco como veremos, diré lo que en el dicho año de mil y quinientos y veinte y cuatro pasó en Alemaña en las cosas tocantes a religión (pues es proprio desta historia). La falsa seta de Lutero traía a Alemaña alterada, y de manera que amenazaban grandes males. Los que seguían la opinión de este hereje hacían juntas o, por mejor decir, conciliábolos. Uno muy solemne, por el gran concurso de herejes, se hizo en Norimberga; otro en Ratisbona, y echaron otro para Espira. Y el Emperador, desde España, les envió a mandar que no hiciesen aquellos conventículos, y no se atrevieron a hacer otra cosa y se deshicieron y borraron los decretos que habían hecho en las dos juntas primeras de Norimberga y Ratisbona, por mandado del mismo Emperador, persuadiéndoles con muy buenas razones que guardasen lo que en las Cortes o dietas de Wormes se había decretado, en que Lutero y su dotrina, con general consentimiento y voluntad de todos los príncipes de Alemaña, se habían condenado y dado por herética y mala. Que si así no lo hiciesen se enojaría. Que guardasen lo que el archiduque su hermano don Hernando, en la dieta de Ratisbona, había propuesto, y con parecer de los príncipes de Alemaña se había ordenado y mandado guardar.

43

Fray Prudencio de Sandoval Año 1525

- XVI Desafía el rey de Francia al marqués de Pescara. Responde el marqués al rey. -Responde el rey en qué forma quiere que se ejecute el desafío. Replica el de Pescara. Notable debe ser este año de 1525, pues en el principio de él fué preso el muy poderoso rey de Francia, no por otro príncipe tal como él, sino por unos capitanes que pocos días antes casi le huían (que son las suertes de la fortuna en quien tan poco se debe fiar). La Pascua y fin del año que el Emperador tuvo en Madrid estuvo el rey de Francia en el campo y cerco de Pavía a las inclemencias del cielo, apretando con más determinación que antes a los cercados, que no con menos valor le resistían. De manera que con el furor de la guerra que acabó el año de veinte y cuatro comenzó el de veinte y cinco: confiando el rey de Francia en su numeroso y fuerte ejército, que según todos dicen tenía más de cincuenta mil combatientes, y los cercados y demás imperiales en el socorro que esperaban de Alemaña, que ya sabían les venía, y en la virtud y esfuerzo de la gente que tenían, ufana y gloriosa por las vitorias que contra Francia habían ganado. Y andando así la porfía bien caliente, como el rey de Francia se preciaba de hablar valentías y hacerlas, envió a decir al marqués de Pescara (que en Lodi estaba) con un criado del mismo marqués que se llamaba Hernando, que sobre seguro y negocio de rescates y otras cosas había venido a su campo, que un trompeta suyo le había dicho de su parte, que dentro de ocho días le iría a buscar, y que no lo había cumplido. Que él le daba otros veinte más de término para ello. Y que si dentro de ellos hacía lo que había dicho, le daría veinte mil escudos, y que si lo dejaba de hacer por no tener tanta gente como él, que él tenía por bien que fuesen tantos a tantos y que luego le enviase respuesta secretamente. El marqués de Pescara, recibida esta embajada, por guardar el respeto debido al virrey de Nápoles, que era el general, la comunicó luego con él. Y los dos se concertaron en que se le respondiese al rey de Francia con el mismo Hernando en la manera siguiente: Respuesta del marqués al rey. «Muy poderoso señor: con aquel acatamiento que a tan gran príncipe se debe y un criado y servidor del Emperador mi señor es obligado, os digo que 44

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V no es de mi condición decir cosa que no pensase poderla cumplir. Y que me maravillo que algún trompeta haya dicho cosa de mi parte sin yo se lo decir, especialmente a un príncipe cristianísimo. A mí no se me acuerda haberlo dicho. Pero en cuanto a lo demás que Vuestra Alteza ha tenido por bien de me mandar decir y ofrecer, digo que por ello beso sus reales manos. Que bien muestre el valor de su persona, como siempre lo ha hecho, confiando más en la virtud que en el número de su gente. Yo lo he comunicado con el ilustrísimo virrey de Nápoles, capitán general del Emperador mi señor, y pedídole sea contento esto se acepte, y él lo tiene por bien. Y, por tanto, digo que dentro de diez días, contándolos desde el día que supiéramos la respuesta de Vuestra Alteza, sacaremos de toda la gente que tenemos en Italia, que juntaremos para ello diez y ocho mil hombres. Con los cuales en campo igual, asegurado del resto de los ejércitos, contra otros tantos del ejército que Vuestra Alteza tiene en Italia, combatiremos la difinición desta empresa; y queriéndolo Vuestra Alteza se podrá esto luego concertar con suficientes capítulos y seguridad. Y la otra merced de los veinte mil escudos, guardarla he para tal tiempo (quedando yo vivo), que, como de amigo del Emperador mi señor la pueda recibir de Vuestra Alteza. Y de lo sobredicho se esperará respuesta. »De Lodi a 5 de enero 1525.» El Hernando fué con esta respuesta, pero no le dejaron hablar con el rey de Francia. Y dióla a monsieur de la Tremulla, el cual, por mandado de su rey, escribió y respondió al marqués que el rey de Francia decía que, aunque él negaba lo que su trompeta le había dicho, no por eso quería negar lo que a Hernando dijo, que siempre había estado presto y aparejado de lo cumplir dentro del término de los veinte días. Y agora era contento de salir con otra tanta gente, con condición que los fosos de una y otra parte fuesen allanados, y que no fuese a escoger del marqués de combatir señaladamente a pie, y que si él tuviera gana de que aquesto se hiciera, que no hubiera dilatado tanto la respuesta. Y a lo que decía que juntarían la gente que tenían en Italia, que él le aseguraba de parte del rey que no podrían juntar los que estaban en Pavía, aunque el término fuese más largo. Y porque el rey no quería andar en carteles, ni en disimulaciones, estaba determinado de no enviar más a él. Que quiriendo hacer lo susodicho, que fuese cierto que lo saldría a recibir; y que él le prometía que se cumpliría así sin falta. En fe de lo cual lo firmaba de su nombre, y lo selló con su sello, a los trece del dicho mes y año. El marqués de Pescara, vista la respuesta, respondió luego lo que se sigue: «Yo he visto lo que vuestra merced dió por respuesta a Hernando, criado del marqués del Vasto. A lo cual no me parece necesario replicar, pues decís que el cristianísimo rey no quiere andar en carteles y disimulaciones y yo 45

Fray Prudencio de Sandoval también soy muy mozo para saberlas. Cuanto a lo demás, que bien creo que el cristianísimo rey lo hará siempre como valeroso príncipe, pero yo, como caballero que estima su honra, no dejaré de procurar lo mismo donde pudiere.» Estas levadas pasaron entre el rey de Francia y el marqués de Pescara. Porque el rey, si bien era un valeroso y esforzado príncipe, holgábase de hablar con soltura, no igual a su autoridad y gravedad real. Y así, sucedió después que el campo del Emperador lo vino a buscar y él no lo salió a recibir como había dicho.

- XVII Llega el socorro a los imperiales, que envió el archiduque a 5 de enero. -Determinan los imperiales salir en campo y arrimarse al francés. -Plática del marqués de Pescara a los españoles. Cerco de Pavía y lo que hicieron los imperiales, por relación de Juan de Caravajal, paje de lanza del marqués del Vasto y después fraile dominico, que se dijo fray Juan de Ozaya, a quien conocieron y trataron personas muy principales que conocemos. En tanto que pasaban estas cosas a los capitanes del Emperador, les vino alguna gente de armas y artillería que el infante de Castilla, archiduque de Austria, envió, y algunas compañías de infantería alemana. Y desde a seis o siete días de enero llegó el cumplimiento de los diez mil alemanes, gente muy lucida, que el duque de Borbón, con favor del infante don Fernando, había levantado, y esperaban que luego se juntarían con el campo imperial los venecianos y saldrían a socorrer a Pavía o darían la batalla al rey de Francia si ellos no se fuesen de allí. Y el infante llegó a Espirne, recogiendo más gente de a pie y de a caballo, para entrar con ella en Italia siendo necesario. Era coronel de estos alemanes Jorge de Austria; serían doce mil alemanes, los más lucidos que se habían visto en Italia. Los franceses se estrecharon algo; mas, con todo, tenían en poco a los imperiales, porque a esta sazón eran más de sesenta mil combatientes. Con este socorro tan aventajado, luego se juntaron el virrey de Nápoles, marqués de Pescara y duque de Borbón, y vino aquí el duque de Milán; y hubieron consejo y determinación, que convenía salir en campo y acercarse a los enemigos y hacerles el mal que pudiesen.

46

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Determinados en esto, el marqués de Pescara, habiendo juntado todos sus españoles, hablóles altamente, diciendo la confianza que de su esfuerzo tenía, por haberlos visto en tantas ocasiones gloriosamente vitoriosos. Y que no desconfiaba agora menos, si bien entraban a pelear sin paga. Que los enemigos eran aquellos que tantas veces habían vencido. Que aunque estaba allí el rey, no había más fuerzas, sino más riquezas que saquear. Que la soberbia francesa los había de cegar y vencer. Que habiendo estado tres meses sobre Pavía, envió parte de su campo sobre Nápoles en desprecio del ejército imperial. Que no dejasen de pelear por no estar pagados, que de España se traían muchos dineros. Que venciendo (como esperaba), toda Italia y Lombardía daría dineros y del enemigo los sacarían. Que era gloria suya acometer al francés y vencerlo, o hacer que se levantase de Pavía. Que tan ardientes como él decía, había tomado de estar erre allí y porfiado en quererla entrar. Con estas y otras buenas razones que el marqués sabía muy bien decir, dispuso los ánimos de sus soldados. Dicho esto calló el marqués, al cual sin ningún alboroto respondieron los españoles con hacimiento de gracias por la estima que de ellos tenía, y ofreciéndose de salir en campaña no sólo sin paga, pero aún que de lo que tuviesen venderían hasta la camisa para comer, y darían para dar paga y socorro a los tudescos. El que tuviese ciento, ochenta; y el que diez, seis. Y que por eso no quedase el salir en campaña. El marqués se holgó mucho de ver el buen ánimo y voluntad de sus soldados, y agradeciéndoselo mucho, los mandó ir a sus posadas, y ordenó que cada capitán recogiese los dineros que de su compañía contribuyesen los soldados, tomándolo por cuenta y memoria, para que después Angiliberto, escribano de raciones o contador del ejército, tuviese cuidado de hacerlos pagar. Y en este mismo día, los capitanes españoles llevaron al marqués los dineros que suyos y de sus compañías pudieron haber; y con estos y otros que dieron los caballeros, hubo para dar un escudo de socorro a cada tudesco, y aderezar algunas cosas necesarias para la artillería y municiones, como son carros, ruedas, sogas, azadones y otras cosas deste jaez, que son muchas y grandes las que un ejército ha menester.

- XVIII 24 de enero sale el ejército imperial de Lodi, y con qué orden. -Llama Chuchar a los españoles hijos de Marte. -Pobreza grande de artillería y munición.

47

Fray Prudencio de Sandoval Otro día mandaron llamar la gente de armas y caballos ligeros y alguna infantería napolitana que en la Geredada tenían alojada; y viniendo todos, junto ya el ejército en Lodi, martes a veinte y cuatro de enero por la mañana, con gran alegría de todos, ruido y música de trompetas y atambores, salió el ejército imperial de la ciudad de Lodi tan triunfante, que a quien le veía se le representaba el triunfo de la vitoria que esperaban. Salieron en esta orden: en la vanguardia salió don Fernando Castriot, marqués de Civita de Sant Angel, caballero griego de linaje, gran servidor del Emperador y muy estimado en las armas, capitán general de los caballos ligeros. Y así, salió con su gente a punto de guerra, muy acompañado de buenos capitanes y muy bien aderezados de caballos y armas. Serían en todos hasta quinientos caballos, entre los cuales iba el capitán Chuchar, albanés, con su compañía de capeletes, gente de provecho para correr la campaña. Luego el virrey Carlos de Lanoy, que era general de todo el ejército, con sus trompetas y reyes de armas delante y insignias de su oficio. Salió con él el duque de Borbón, que representaba bien quién era, y Hernando de Alarcón, marqués de la Ulciciliana; todos acompañados de ilustres caballeros y capitanes con la gente de armas, que serían docientas lanzas muy lucidas. Así como iban saliendo, hacían luego alto juntándose con sus escuadrones en el campo. Luego salió el marqués de Pescara, general de la infantería, con sus escuadrones de hasta seis mil infantes españoles, tales y tan bien puestos, que viéndolos el capitán Chuchar, albanés, recibió tanto contento de su buen semblante, que los llamó este mismo día hijos del dios Marte. En este escuadrón salió el marqués del Vasto, que iba por teniente de su tío, el de Pescara, aunque ambos llevaban compañías de gente de armas, pero iban con ellos los tenientes en la retaguardia. Después deste escuadrón salió el de la gente italiana, soldados viejos y de vergüenza, con sus capitanes Papapoda y Cesaro de Nápoles y otros. Volvió el marqués de Pescara a salir con éstos, porque era tal, que todo lo andaba, honraba y cumplía; serían estos hasta dos mil hombres, antes menos que más. Luego salió la artillería, que era tan poca, que casi es vergüenza decirlo, porque sólo había cuatro piezas de bronce y dos lombardillas de hierro del tiempo viejo, que sacaron del castillo de Lodi. La munición eran tres carros de pólvora y dos de pelotas. Llevaban otros cinco o seis carros con barcos para echar puentes donde fuese menester. Con esto salieron hasta docientos gastadores azadoneros que dió el duque de Milán, y fueron tales, que aun dos jornadas no siguieron el ejército. En la retaguardia salió Jorge de Austria con su escuadrón de tudescos muy bien ordenados y vestidos. 48

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Quedó en Lodi el duque de Milán con su gente, el cual, dejando allí recaudo suficiente para las provisiones que al ejército se habían de enviar, él se volvió a Cremona. Pasóse toda la mañana, hasta que ya era más de mediodía, en salir la gente con gran sonido de trompetas y atambores, y comenzaron a moverse los escuadrones por explanadas que, camino de Milán, estaban hechas. Y a este tiempo los sargentos mayores de la infantería española, que se decían Aldana, y el otro Pasate, hombres muy diestros y de la confianza que para aquel oficio se requiere, tenían apercibida toda la arcabucería, y en comenzando a marchar los escuadrones, hicieron una maravillosa salva con que se regocijó todo el ejército y los que en la ciudad quedaban, puestos en los muros y torres, para verlos salir. Y el duque de Milán, que quedaba bien suspenso, considerando el fin desta jornada, en que estaba la ventura de verse un gran príncipe, o en mucha misería, cautiverio y servidumbre.

- XIX Marcha el ejército imperial la vuelta de Milán. Dejaron a Milán y toman el camino de Pavía. Salido el ejército de Lodi con el orden dicho, semblante y denuedo, comenzaron a marchar, cada escuadrón por su parte, la vía de Milán. Fueron aquella noche a alojar a Mariñán, que (como dije) está en medio del camino; y a la entrada hicieron otra muy hermosa salva de arcabucería. Los enemigos que por allí cerca estaban aposentados, que tenían por muerto y acabado al ejército imperial, despertaron a este son y abrieron el ojo, sintiendo que no les convenía dormir ni tener en poco tales contrarios. Pasada la noche con buena guardia, habido su acuerdo, los capitanes imperiales determinaron de partir a la mañana, dejando el camino de Milán, para donde habían hecho muestra de querer ir. Volvieron sobre la mano izquierda a ponerse en el camino que va de Lodi a Pavía, por ser el más breve para llegarse a sus enemigos y hacerles aflojar en la batería y combates que porfiadamente le daban; y también porque allí ternían más seguras las vituallas que de Lodi les habían de venir. Porque el estorbo que en el camino hallaban, pensaban quitarle; éste era: Entre Lodi y Pavía hay un lugar bien fuerte de sitio y muros y fosos de agua que se llama Sant Angel, y junto a él pasa un río grande llamado

49

Fray Prudencio de Sandoval Lambartmuerto, a diferencia del que pasa por Mariñán, que se llama Lambartvivo, porque lleva más descubierta y furiosa la corriente, y éste otro, más mansa y honda. Este lugar tenían los franceses bien proveído de gente italiana, así de a caballo para correr la campaña, como de a pie, para su guarda y defensa, que eran Pirro Gonzaga con ochocientos infantes y docientos caballos. De suerte que se tenían por seguros los que en él estaban. Pues para esta villa tomaron los imperiales el camino desde Mariñán, y con jornadas muy pequeñas, así por estar la tierra llena de agua como por haber de ir siempre en escuadrón (y fué sobre aviso), llegaron en dos días cerca de él. Y echando una puente de barcas en el río, se fueron a alojar entre él y Pavía, por hacer rostro en todas partes, fortificándose de bestiones y trincheas una parte, donde pudiesen esperar la batalla, si los franceses, por no perder aquella gente, la quisiesen venir a dar. Otro día, luego que llegaron, el marqués de Pescara con hasta mil infantes y dos cañones de artillería, fué a poner batería sobre Sant Angel, dejando ordenado que el ejército estuviese muy sobre aviso, esperando al enemigo, que se creía vernía en socorro del lugar, luego que oyesen los golpes de la artillería. Y para esto pusieron gente de a caballo en centinelas y parte que pudiesen avisar con tiempo. Llegó el marqués al lugar, y reconocida su fortaleza y defensa, asentó la batería a la parte que le pareció más flaca. Y entretanto que batían hizo cortar mucha fajina o rama, para cegar el foso. Diéronse tan buena maña, que en poco espacio dió con parte de la muralla en tierra, aunque no tan bajo, que no quedase dificultosa la subida y entrada. Y viendo que no se podía allanar más con la artillería, por estar el muro por la parte de dentro terraplenado, mandó apercibir para el asalto, queriendo ser el primero, como lo hizo en Génova, con su espada y rodela, y muerte dibujada en ella. De esta manera, con unas calzas de grana y jubón de raso carmesí, arremetió a la muralla de Sant Angel. Y como en el traje iba tan señalado, tirábanle a puntería las piedras y arcabuzazos, pero de todo lo quiso Dios librar. Llegado a la batería, quísosele poner delante para entrar el capitán Quesada, animoso andaluz y estimado capitán de arcabuceros españoles; hizo esto con celo de anteponerse a los peligros, por defender dellos la persona del marqués. Lo cual él no consintió, diciendo: «¿Cómo, capitán Quesada, y con título de amigo me queréis quitar mi honra? Ya Dios no me ayude, si yo tal

50

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V consienta.» Y con esto se lanzó por la batería delante de todos, apellidando, como siempre lo hizo: «España, España.» Entró tras él el capitán Quesada, y luego otros muchos buenos soldados. Derribaron algunas garitas, de donde los de dentro hacían daño con saetas y arcabuzazos. Con esto desampararon los muros y retiráronse al castillo. Entonces, estando el marqués y otros soldados en el foso, que aunque era hondo habían cegado, un cabo de escuadra español subió por las piedras caídas de la batería y alzó un bonete colorado en la pica, poco más alto que la muralla. Y después, tomó un muchaco y levantóle sobre la muralla, y como ninguno de dentro le tiraba, entendieron que los de la estancia habían huido. Luego el español subió en lo alto del muro, y tras él el marqués y todos los demás, y abrieron las puertas del lugar y acometieron y rindieron el castillo. De suerte que en poco tiempo fué tomado el lugar, y muerta y presa la gente que le defendía, a veinte y nueve de enero. Pusieron aquí una compañía de caballos ligeros, para asegurar el camino a las provisiones, y otra de infantería italiana para la defensa. Y con esto, dejando allí algunos que en el combate habían sido heridos, volvió el marqués con su gente y artillería a juntarse con el ejército que había estado en arma. Porque ciertos caballos franceses se habían descubierto, que venían a reconocer cuando oyeron la batería. Mas no hicieron sino dar una vista y volverse huyendo.

- XX Pónese el campo imperial cerca de Pavía, a vista del francés. -Incítale a la batalla. -Pónense los campos a vista y escaramuzan con porfía, sangre y muertes. -Lo que decía el almirante de Francia de los españoles. -Pobreza grande del campo imperial. Otro día, de mañana, 30 de enero, partió el ejército imperial de aquel alojamiento, camino de Pavía. Las jornadas eran tan pequeñas, que en doce millas, que son cuatro leguas, que hay de Sant Angel a Pavía, tardaron cinco o seis días. Pero en ellos no hubo más de ir muy sobre aviso, y muchas veces ponerse en escuadrones y en arma con alguna gente que de los enemigos venían a reconocer el campo. Al cabo de estos días, llegó el ejército a ponerse ya cerca de los franceses y a vista de Pavía, representando al francés la batalla que él había pedido. Lo cual, visto por los cercados, hicieron grandes alegrías, disparando la artillería y arcabuces, y poniendo luminarias por las torres y ventanas de la ciudad y repicando las campanas.

51

Fray Prudencio de Sandoval Los franceses los recibieron con una salva enemiga de más de cincuenta cañones y culebrinas, que habían hecho asestar a la parte por donde venía el ejército. Pero había en el medio tanta arboleda y tan espesa, que hicieron poco daño. Allí se alojaron y fortificaron con bestiones y trincheas, y se fueron acercando tanto al campo francés, que se pusieron a tiro de arcabuz de sus bestiones y fuerte. De manera que las centinelas (que llaman estrechas) del un ejército hablaban con las del otro. La vecindad tan grande era ocasión de que las escaramuzas fuesen apretadas y continuas cada día entre la gente de a pie y de a caballo. El rey de Francia mandó hacer a la parte del campo imperial tres o cuatro caballeros de tierra bien altos, y otros grandes bestiones, donde puso mucha artillería con que hacía daño. Y como la campaña se desmontaba cortando de una parte y de otra los árboles para quemar (que era el tiempo frío), estaba ya tan raso, que la artillería jugaba a puntería y mataba alguna gente. Por lo cual hacían sus reparos delante de las tiendas, que les valían las vidas. Salía el marqués de Pescara cada día a las escaramuzas, y para defensa mandó hacer un gran bestión algo apartado del campo y cerca de los enemigos. Guardábanle con mucho cuidado de día y de noche mil infantes. Y de aquí descubrían los franceses cuando salían de su fuerte, y les resistían y entretenían en tanto que la gente se ponía en arma. En estas fortificaciones y reparos se gastaron seis o siete días, trayendo (como dice la Sagrada Escritura de otros) en una mano las armas y en la otra la azada o instrumento para hacer la obra. Díjose en el campo que el almirante de Francia se holgaba mucho de que los españoles descalabrasen a los franceses, y que le servía de consuelo de su pérdida; y decía al rey que mirase por sí, que si hasta entonces los españoles dormían, vería presto cómo estaban despiertos y las manos que tenían. Pero el rey con su buena gracia se reía mucho de ello, por la grandeza de su corazón. Estimaba en poco los enemigos que delante de sí tenía, pareciéndole muy inferiores en número, pobres de dinero, armas y vituallas, y aun sin esperanza de socorro. Y que con tales faltas, o se habían de rendir o desamparar el campo; y se decía que se gastaban más escudos en el campo francés que cuatrines o blancas en el imperial. Y a la verdad así era, que los imperiales vinieron a tanta necesidad, que no daban de ración cada día a cada soldado más de un pequeño panecillo, repartiéndose con esta tasa porque durasen las provisiones algo más. Y las provisiones de Lodi los villanos de la tierra no querían traerlas al campo, por el poco dinero que en él había.

52

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XXI El marqués de Pescara inquieta el campo francés; dale armas falsas y una muy mala verdadera. Descuídase el francés pensando que los españoles se burlaban y sálele a los ojos. Entran los españoles el campo francés. -Peligro en que estuvieron los franceses. -Algunos del campo francés desamparan la guerra. En este tiempo quiso el marqués de Pescara hacer verdadero al almirante de Francia, para lo cual dormía algún tanto de día, por velar mejor de noche y dañar cuanto pudiese a sus enemigos. Sucedió, pues, que una noche, cuando los franceses dormían a sueño suelto, se fué a una de las compañías que hacían guardia, y tomando de ella hasta treinta arcabuceros, fué con ellos secretamente a los bestiones, donde los franceses hacían guardia. Y luego que las centinelas le sentían, hacía disparar todos los arcabuces con grande grita, diciendo: «España, España.» Con lo cual los enemigos se alteraban y tocaban arma, y cuando los veía muy revueltos y confusos, callando se volvía con sus arcabuceros a la guardia de donde los había sacado. Con estos sobresaltes continuos se cansaban los franceses en hacer sus escuadrones y saber de qué cuartel había venido la arma. Y sabido, no hallando otra cosa, tocando a la ordenanza se volvían a sus aposentos. Y cuando el marqués, que andaba por las guardias, conocía que ya estaban reposando, tomaba de otra guardia otros tantos arcabuceros, y iba por otra parte de los bestiones, y les tocaba fuertemente al arma, como la primera vez: de suerte que los hacía volver a poner en orden a sus escuadrones. Usó de este ardid el marqués cinco o seis noches, con que los tenía tan desvelados, que lo sentían grandemente al principio. Pero como vieron que no era más de tocar arma, entendieron que se burlaban de ellos, y vinieron a tenerlos en nada, y mandar a las guardias que por nada de aquello tocasen al arma, pues no era más de inquietar el ejército. Entendiólo así el marqués, y hizo experiencia dos noches, viendo que cuando sus arcabuceros tiraban, las guardias no hacían más de burlarse de ellos, diciéndoles desde sus bestiones: «Ah, marranos, canalla, ¿pensáis que habemos de tocar al arma? Engañaísos, que no os tememos en tanto.» De esto se holgaba mucho el marqués, porque era el fin que había tenido. Y con esto, a la tercera noche, a la hora de las once, hizo poner el ejército con mucho silencio en escuadrones, habiendo dado el arma a los enemigos una vez, como las noches pasadas, y a la hora que solía ir la segunda vez, tomó consigo hasta mil y cuatrocientos infantes españoles, y avisados que cuando

53

Fray Prudencio de Sandoval oyesen sonar una trompeta clarín que consigo llevaba, todos se recogiesen, volviendo a la parte por donde entrasen en buen orden, en sus escuadrones. Con grandísimo silencio arremetieron a una parte de los bestiones, donde hacían guardia cinco banderas de italianos. Fué tanta la furia con que los embistieron, que antes que se pudiesen revolver, mataron y hirieron muchos de ellos, y los demás se pusieron en huída, perdiendo las banderas y despojo que tenían. Los españoles, no contentos con esto, entraron por el campo francés adelante, discurriendo por las tiendas y aposentos, matando y hiriendo cuantos por sus pecados les esperaban. Y ansí llegaron hasta la plaza principal del campo, de donde sacaron gran despojo de ropas y joyas, y algunos caballos y muchas provisiones de las que allí hallaron. El marqués hizo enclavar y echar en un foso muchas piezas de artillería, que allí los franceses tenían. Hizo esto porque era imposible sacarlas de los bestiones para llevarlas. Y a esta hora el ruido de las trompetas y atambores y las bocinas con que los esguízaros tocaban al arma era tan grande, que por toda la comarca parecía que el mundo se hundía; y ya los escuadrones franceses se rehacían a más andar, si bien por la grande escuridad de la noche no sabían qué se hacer, porque ninguna luz había sino el resplandor de los arcabuces, que los españoles a todas partes tiraban. Lo cual atemorizaba más a los franceses, pensando que no era tan poca la gente, sino que estaba sobre ellos todo el ejército imperial. Por lo cual los españoles tenían lugar de hacer el daño que querían, pues los enemigos no hacían otra resistencia más que recogerse a sus escuadrones. Y cierto aquella noche los franceses se tuvieron por perdidos, y así fuera si los españoles fueran más. Pero con recelo que los franceses, reconociendo los pocos que eran, perderían el miedo y revolverían sobre ellos, en lo cual no podrían dejar de recibir daño, antes de salir de su fuerte, porque los españoles estaban muy dentro de sus alojamientos, al marqués le pareció que convenía contentarse con lo hecho y retirarse, pues esperar más sería temeridad antes que valentía. Y así, mandó tocar el clarín cuando los españoles pudieron oírlo, y con los despojos que cada uno había tomado, sin turbación alguna, sino muy a su placer, se retiraron todos, llevando algunos prisioneros que habían prometido buen rescate, porque no los matasen, y salieron fuera de los bestiones de los enemigos sin pérdida de más que un soldado que andando en las tiendas de los franceses cayó en un silo que junto a una casa abierto estaba, al cual, por la escuridad, no pudiendo socorrer sus compañeros, si bien le oyeron dar voces dentro del silo. 54

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Vueltos los españoles a su campo con gran honra y gloria, llenas las manos de lo que habían robado, los escuadrones se detuvieron por espacio de una hora en su fuerte, esperando lo que los enemigos hacían; y sintiendo que ellos se sosegaban, fortificadas bien las guardias, se fueron a reposar, que lo habían bien menester. Otro día comenzaron a venir trompetas y atambores franceses para rescatar los que habían sido presos. De los cuales se supo haber sido casi dos mil los muertos y heridos, y que quedaban tan espantados los franceses, que algunos que seguían por su gusto el campo, habían pedido licencia al rey para volver a sus tierras, entre los cuales fueron el cardenal de Lorena y el datario del Papa, que bajamente se había pasado del campo imperial al francés, y dádole avisos. Y de éste y otros que así se fueron, pesó mucho a los españoles, que tenían tan buenos pensamientos que pensaban prenderlos y haber de ellos ricos rescates. De lo cual el marqués y los demás señores se reían muy de buena gana en ver los buenos pensamientos de los españoles, y el marqués los consolaba diciendo que quedaban hartos príncipes en el campo francés para satisfacerse con ellos de aquella pérdida. Y lo que más todos sintieron fué la ida de Juan Mateo, el datario, que le deseaban pagar las ofertas que en Lodi les había hecho. Mas él se quitó destos ruidos, como quien sabía las manos que tenían los imperiales.

- XXII Tuvo aviso el rey que no diese batalla a los imperiales. Temían ya los franceses a los imperiales y no se desmandaban cosa. Tenían por saludable un consejo que Alberto Carpense había escrito desde Roma en nombre del Papa al rey, para que de todas maneras excusase la batalla, y que se fortificase en su campo, de suerte que no le pudiesen entrar, ni obligar a batalla. Y el rey, siguiendo este parecer y la determinación de no alzarse hasta rendir a Pavía, mandó venir y recoger toda la gente y guarniciones que en diversos lugares comarcanos tenía, y que se hiciesen grandes fosos y fortificaciones en su campo contra la parte imperial. Puso las esperanzas de su jornada en entretener la guerra, por el aviso que tenía de la falta de dineros y vituallas que había en el campo imperial y en Pavía; juzgaba el rey que no se podrían sustentar mucho tiempo los unos ni los otros.

55

Fray Prudencio de Sandoval Esperaba también que el duque de Albania había de hacer grande efeto en el reino de Nápoles, el cual se había detenido en la Toscana procurando apartar de la devoción del Emperador las ciudades de Sena y Luca. Y asimismo sacar de ellas dineros y artillería para reforzar su gente y proseguir el camino que llevaba, lo cual no se le aliñó así. De manera que con la dilación del tiempo pensaba el rey de Francia hacer su hecho, no queriendo venir a la batalla que él había ofrecido.

- XXIII Hecho notable del capitán Francisco de Haro, socorriendo a Pavía. Otro hecho señalado hizo el capitán Francisco de Haro, que era de caballos ligeros, y fué que teniendo aviso el virrey de Nápoles que en Pavía había gran falta de bastimentos y municiones, le encargó que buscase manera cómo poderlos proveer. Y él, tomando una noche consigo veinte o treinta de a caballo de su compañía, hombres escogidos, puso a las ancas de los caballos un saco de pólvora. Y saliéndose del campo por diferentes caminos, se apartó gran trecho y se entró en el camino real que de Milán va a Pavía (el cual los franceses andaban cada día), yendo disimulados a la francesa. Y por el camino, con los que topaban hablaban francés. Y con esta disimulación y fingimiento y con la escuridad de la noche no fueron al principio conocidos, hasta que ya estaban muy cerca de la ciudad. Y viéndose en buena disposición, arremetieron de tropel y llegaron hasta la puerta de la ciudad sin ser atajados, donde por la seña que tenían fueron luego conocidos y les abrieron la puerta, recibiéndolos con gran gusto y risa por la burla que habían hecho al enemigo y por el socorro, que fué de mucha importancia, por la falta que de munición había. Porque con las continuas salidas y rebatos que Antonio de Leyva hacía en los contrarios, estaba muy gastado. Tuvieron algunos reencuentros, particularmente uno con Juanín de Médicis y su gente, en el cual le mataron más de quinientos hombres y él fué herido de una escopeta en el tobillo o espinilla, y fué tan mala la herida, que hubo de irse del campo a curarse a Plasencia. De manera, que el ejército francés se sentía muy apretado, y de cercador parecía ya cercado. Y algunos aconsejaban al rey que se retirase y alzase de sobre Pavía; pero él no quiso tomar este consejo, antes se afirmaba y fortificaba más cada día; y

56

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V por otras partes andaban las armas por mar y por tierra entre estas gentes, con el mismo furor que sobre Pavía.

- XXIV De Alejandría sale un capitán imperial: rompe dos mil franceses, prende y mata y saquea. Los imperiales, viendo que el francés se estaba quedo en sus alojamientos, determinan acometerlo. -Falta grande que de bastimentos había en el campo imperial. -Pareceres diferentes entre los imperiales. -Parecer que tuvo el marqués de Pescara. Estaba en Alejandría con guarnición de italianos Gaspar Moyano, capitán milanés, y tuvo aviso que venían al campo del rey dos mil soldados que por su mandado se sacaron de Marsella y desembarcaron en Saona. Salió con su gente y con alguna de la ciudad, y al paso de un río llamado Mura dió sobre los que venían descuidados, y con poca resistencia los desbarató, y fué siguiendo hasta una villa llamada Castellazo, donde él y su gente entraron a las vueltas de ellos y prendieron a los que quisieron y a los demás desarmaron y despojaron, y con la vitoria y despojo y siete banderas que ganaron en ella, se volvieron a Alejandría. Y acaeció asimismo que el duque de Milán, que en Cremona había quedado, viniendo a Lodi con pensamiento de cobrar a Milán, teniendo alguna plática con los vecinos de ella Juan Ludovico Palavicino, capitán del rey de Francia, pareciéndole que Cremona quedaba mal proveída, se acercó a ella pensando tomarla, y siendo el duque avisado, envió luego contra él a Alejandro Bentivolla con la más gente que pudo juntar. Y hubieron los dos un recuentro cerca de una villa llamada Casal Mayor (que, como está dicho, es en la ribera del Po), donde el Palavicino se había fortificado; y siendo vencido y preso el Palavicino, la tierra se tomó por fuerza y fueron presos algunos capitanes y todos los demás robados y deshechos, y el Bentivola volvió muy vitorioso a Cremona, donde el duque estaba. Así que, tratándose la guerra por todas partes tan reciamente, habiendo ya veinte días y más que los campos estaban juntos, visto por el virrey de Nápoles y marqués de Pescara y el de Borbón y los otros capitanes del Emperador, que el rey de Francia tenía propósito de dilatar la guerra y no venir a batalla, fortificándose en su real cada día más y que aunque en las escaramuzas ellos ganaban honra y ventaja, la dilación les era muy dañosa, porque ni socorrían a Pavía, que estaba en grande aprieto (aunque después que llegó el campo imperial a vista del francés no se les dió combate), ni podían sostenerse en campo muchos días por la falta que tenían de dineros y

57

Fray Prudencio de Sandoval de vituallas, pareciéndoles que deshacer el campo era poco menos que perderlo en batalla. Y sintiendo ya la falta de provisiones, que era tanta que aquella tarde tocándose al arma por cierta escaramuza que se trabó no estaban en el campo la mitad de los españoles, que los más eran idos a buscar de comer por los lugares comarcanos, para sí y para los que quedaban. Lo cual, visto por el marqués de Pescara y demás capitanes, mandaron que don Alonso de Córdova, hermano del conde de Alcaudete, y don Filipe Cervellón, caballero catalán, señalados capitanes, fuesen a recogellos. Los cuales se dieron tan buena maña, que al tercero día tuvieron junto todo el ejército. Luego se juntaron los caballeros y capitanes, que eran del Consejo de guerra, en la tienda del virrey de Nápoles, para consultar lo que les convenía hacer. Porque tenían aviso que los venecianos se apercebían de secreto para sacar ejército en favor del francés. Y siendo así, era llano que habían de procurar de tomar a Lodi, que por falta de gentes, vituallas y municiones, no se podría defender, y lo mismo se temían del Papa y de los demás potentados de Italia. Y lo que más se sentía era que ya el pan que se daba de ración se había acabado, sin tener de dónde haberlo. De suerte que a este punto había llegado el ejército imperial con la mayor necesidad que en toda la guerra se había visto, sin esperar socorro sino del cielo; y así, en el Consejo hubo diferentes pareceres. Porque unos decían que sería lo más acertado levantar una noche el campo y caminar para Cremona, donde hallarían vituallas con que entretenerse hasta que el Emperador enviase socorro, que ya sabían que tenía nueva del aprieto en que estaban, por un soldado catalán que sabiendo la lengua francesa y con su traje, por mandado del virrey, había ido por Francia a España. Otros decían que era mejor meterse una noche en Milán, donde los franceses habían puesto muchas previsiones. Otros querían ir a Nápoles, y que el francés no los seguiría, contentándose con el estado de Milán que le dejaban libre, y que no había que temer de Antonio de Leyva, porque él haría sus partidos como quisiese para sacar en salvo su persona y gente. Finalmente, los pareceres eran varios, los ánimos dudosos y el temor cierto, y así pidieron al marqués de Pescara, que aún no había hablado, que dijese lo que sentía, pues todos habían de seguir su determinación. Esto le dijo el duque de Borbón, que era lugarteniente del Emperador en Italia. Estimó en mucho el marqués el crédito que de él se tenía, y dijo con muy elegantes razones (que tales las tenía) que conocía con cuánta razón el capitán 58

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Juanín de Médicis se excusaba cuando le pedían semejantes pareceres, diciendo que quería más pelear que dar consejo, porque en lo uno aventuraba sólo la propria vida, y con ella pagaba lo que debía, y en lo otro no sólo la vida propria, sino la de muchos, y, lo que más era, la honra y perpetua fama. Y que conociendo él de sí que ni para pelear ni para dar consejo se podía comparar con los que allí estaban, tenía legítima excusa. Pero, que cumpliendo con lo que un tan gran príncipe le mandaba, decía que muchos de los que allí estaban sabían de él cuán enemigo era de batallas, y que tenía por sentencia lo que vulgarmente se dice: «Deme Dios cien años de guerra y no un día de batalla, de la cual son tan varios y dudosos los sucesos y tan ciertos y calamitosos los peligros.» Pero que aunque esto fuese así, las causas presentes para no dilatar la batalla ni poder sustentar la guerra, eran tan manifiestas que no había para qué repetirlas, pues todos las tenían bien vistas. Y que los medios que allí se habían dado parecían buenos y que se podría acertar en cada uno de ellos. Pero que si se quería advertir en la ida a Milán o en la de Cremona, y asimismo en la de Nápoles, quedaban sujetos a la voluntad del enemigo; porque si el rey de Francia, teniéndose por vitorioso con su retirada, se le antojaba seguirlos, nadie podía negar sino que, a pesar suyo, le habían de aventurar la batalla; y por ventura no tendrían lugar para prevenir lo necesario y buscar lugar cómodo para ella como agora lo podían hacer. Y que así, su parecer era que lo que habían de hacer forzados, hiciesen de voluntad, libremente, y a tiempo que, ni como temerosos huyendo, ni como acometidos turbados, sino muy como quien tiene la justicia de su parte y con ella debe confiar que terná también a Dios, que da las vitorias, no según la multitud, sino por la razón y justicia, y que la gente que en el campo imperial había era tal, que aunque pocos en número, se podía confiar de ellos que tendrían manos para doblados, de los que los contrarios eran.

- XXV Determinase en el Consejo por los capitanes imperiales que den la batalla al rey. Encomiendan el orden y manera de darla al de Pescara. -Habla el de Pescara a los españoles. -Lo que es la honra, y lo que cuesta y vale encarece el marqués. -Dice el marqués a los españoles que si quieren comer, que lo busquen en el campo del francés. -Acetan los españoles con muy buen ánimo. -Dales orden y que se pongan camisas sobre las armas. Dan aviso desta determinación a los de Pavía. Satisfizo a todos el parecer del marqués, y el duque de Borbón, levantándose de su silla, lo aprobó, y lo mismo el virrey de Nápoles, y todos los demás caballeros. Y fué acordado que la batalla se diese otro día,

59

Fray Prudencio de Sandoval teniéndole por favorable y dichoso, por haber nacido en él el príncipe a quien servían. Remitióse el orden que en esto se había de tener al marqués de Pescara, y que todos estarían a lo que él dispusiese. Aparejaron las armas, sillas y caballos, cada uno como mejor podía. Y el marqués dobló la guarda y centinelas, porque nadie pudiese dar aviso a los enemigos, aunque hasta bien tarde solos los del consejo supieron esta determinación. Oyeron misa este día con mucha devoción, y el duque de Borbón hizo plato en su tienda al virrey y marqueses. Y los demás caballeros y oficiales principales del campo recogiéronse a sus tiendas para dormir y descansar un poco, porque esperaban tener muy mala noche. Y jueves en la tarde, último de las Carnestolendas, vigilia de San Matía, el marqués de Pescara mandó a los sargentos mayores que en dos o tres partes juntasen la infantería española, porque las guardias no se quitasen, para hablarles; y siendo juntos les dijo, estando sobre un cuartago puesto en medio de todos, mirándolos con ojos amorosos: Que nunca los juntaba sino para contarles trabajos y lacerías, de lo cual sabía Dios cuánto a él le pesaba, porque más se holgara de verse con ellos para alegrarse y regocijarse, como con verdaderos amigos, pero que se temía que la ventura no le había de dar tanta vida para gozar de este bien, y que como a todos los que allí estaban, él tuviese en su corazón, no podía dejar de comunicarles lo que en él se trataba. Y que no pensasen que habían hecho esto por él, en tenerle puesto en lugar tan honroso, como era ser su capitán general, que él a la verdad así lo conocía, que se lo debía; pero que quería que supiesen cuán caro se lo vendían, que era tanto, que estaba por decir que maldita fuese la honra y quien honra del mundo quiere, que el sabio aunque la hallase por el suelo no se había de abajar por ella, pues en tomarla se obligaba a perder bienes y vida y aun el alma, que duele más sustentarla. Y que poner vida por la honra, cuando con sola ella se puede satisfacer, era nada, y en tal lo tenía, y como tal podía decir, que en todas las afrentas donde se habían hallado, siempre le habían visto delante de todos, por perder antes la vida que la honra de su capitán, pero que cuando la vida no basta para sustentar la honra, que mirasen qué podría sentir él, pues a tanto le tenían obligado, y que, pues el decirlo por la boca tampoco satisface, lo sintiese el corazón y lo sintiesen todos, pues en ello le tenían puesto. Dijo estas palabras con tanta ternura de corazón, que se le arrasaron los ojos y enterneció los ánimos de los que le oían, porque todos le amaban de corazón. Lo cual como él viese, prosiguió con su plática, diciendo:

60

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V «He dicho esto, señores y hijos míos, para daros parte del extremo a que la fortuna nos ha traído. Y es que de toda la tierra, sola la que debajo de los pies tenéis podéis contar por amiga, que la otra toda es nuestra enemiga, y como tal se nos ha querido mostrar, en que sólo un pan que daros mañana para comer, yo ni todo el poder de nuestro Emperador no lo alcanzamos ni sabemos de dónde poderlo haber, si no es en aquel campo de franceses que allí veis. Porque allí, como alguno de vosotros vistes la otra noche, hay abundancia y sobran el pan y el vino, la carne y las truchas, y carpiones del lago de Pesquera, para mañana viernes. Por tanto, hermanos míos, la cuenta es que si mañana queremos comer, allí lo hemos de ir a buscar. Y si esto no os parece, dicídmelo, para que yo sepa vuestra voluntad.» Como los soldados esto oyeron, con muy buen semblante y animosos corazones respondieron que aquello era lo que siempre habían deseado, y que de ninguna manera se dejase de dar la batalla el día siguiente. El marqués les dió muchas gracias, y ordenó que de los piqueros ninguno saliese de su escuadrón, hasta ser conocida la vitoria, y que los arcabuceros que anduviesen desmandados no se embarazasen en robar ni tomar prisioneros ni hacer otros sacos hasta que la vitoria estuviese cierta por su parte, y que si alguno lo hiciese, los demás le matasen los caballos o prisioneros y aún al mismo, cuando fuese necesario, para atemorizar los demás. Y que aquella noche, a la hora de las nueve, andarían los atambores sin las cajas, sino sólo con los palillos, tocando por los cuarteles, para que todos se armasen, y con camisas encima de las armas y vestidos, saliesen a ponerse en los escuadrones. Y los que tuviesen camisas sobradas, las diesen a los tudescos que no las tenían, y los demás, de sábanas y tiendas, y si no bastasen, de pliegos de papel se cubriesen los cuerpos, para ser conocidos en la escuridad de la noche. Que los que tuviesen ropa o otros embarazos lo enviasen con el bagaje, que se enviaba a un castillejo allí cerca, para que con los mozos estuviesen seguros de los villanos de la tierra, hasta el fin de la batalla. Y que siendo esto hecho pusiesen fuego a sus tiendas, chozas o barracas, que todo el ejército haría lo mismo. Porque viendo los franceses moverse todo el campo, pensarían que huían, y por ventura saldrían de su fuerte. Enviaron al capitán Arriano, que se ofreció a ello, para que avisase en Pavía a Antonio de Leyva de lo que estaba determinado, para que al mismo tiempo él hiciese por su parte lo que pudiese, aunque era muy dificultoso, por los grandes reparos y trincheas que entre el campo y la ciudad había. El capitán mudó la banda roja imperial en la blanca francesa, y se hizo soldado de Juanín de Médicis y pudo así, pasar, hasta entrar en Pavía, donde luego con humos hicieron la señal.

61

Fray Prudencio de Sandoval Recogiéronse al castillo de Sant Angel los embajadores que andaban en el campo y todos los carruajes del ejército, con que quedaron más libres y desembarazados; y puestos todos en orden, la jornada se hizo en la forma siguiente.

- XXVI Van a media noche a derribar el muro del parque, que era una cerca de una dehesa, gran heredad de cartujos. -La casa de Mirabel, que los cartujos tienen en medio de esta dehesa, recreación de los duques de Milán. -Quemaron los imperiales sus alojamientos. -El francés piensa que huyen. -Confiésanse los imperiales con devoción. El campo francés estaba ya en orden pensando seguir a los que a su parecer huían. -Los italianos no quieren juntarse con los españoles. -Orden que llevó el campo imperial. Venida la noche, se pusieron las guardias y centinelas dobladas, por que los franceses no pudiesen ser avisados, y para esto puso el marqués tres capitanes, Luis de Viacampo y a Juan de Herrera y a Gayoso, hombres muy diestros en las armas y diligentes, para que con sus compañías velasen en mirar que no se pasase algún espía ni otro alguno al otro campo. Hecho esto y llegada la hora señalada, estaban todos a punto como el marqués había ordenado. Luego el marqués mandó a Santa Cruz, capitán viejo de arcabuceros, y al capitán Salcedo, de piqueros, que con sus compañías fuesen a derribar una parte del muro del Parque, que es una dehesa del monasterio de cartujos, que se llama la Certosa y llega hasta junto a la ciudad de Pavía, que es casi una legua de dehesa con algunas pequeñas arboledas. Y por la una parte con fina con un río llamado el Grabalón, que cerca de Pavía se junta con el Tesin, y por la otra estaba cercado de un muro de cal y ladrillo, de altura de una pica o más. Este muro viene desde el dicho monasterio hasta junto a la ciudad. Llámase esta dehesa el Parque de Pavía. Es apacible para la recreación de los religiosos; en medio de ella está una buena casa llamada Mirabel, cercada a la redonda con un foso de agua, que de un arroyo que por allí corre le pueden echar. Esta dehesa está, como dije, a una parte de Pavía, y como el campo francés fuese tan grande que cercaba toda la ciudad, venía a estar dentro de este parque gran parte del ejército. Y porque lo de fuera era todo arboledas y viñas y tierra no competente para la batalla, quiso el marqués entrar en el parque, que es tierra llana y descombrada para pelear. Y para esto envió los dos capitanes que dije, para que algo apartado del campo francés, a la mano derecha derribando una parte del muro, hiciesen

62

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V entrada al ejército. Los cuales, con picos y vaiveines, trabajaron toda la noche sin ser sentidos y con gran dificultad, por ser la pared muy fuerte; al romper del alba tenían derribado tanto que podía entrar el ejército. A la hora de las diez de la noche todo el ejército imperial se juntaba en sus escuadrones, cuando puesto fuego a las tiendas y chozas comenzó a arder, que parecía quemarse toda aquella tierra. Lo cual como los franceses vieron, fueron al aposento de su rey, diciendo cómo los españoles quemando los alojamientos se iban huyendo. El rey salió de su cámara y, visto el fuego, creyó ser así; y con gran placer, pareciéndole haber salido como él había pensado y dicho, mandó que en siendo de día estuviese la gente en arma en sus escuadrones, que él quería seguir a sus enemigos hasta desbaratarlos, o a lo menos echarlos fuera de todo el estado de Milán. Y con esto se sosegaron hasta casi el alba. Siendo ya juntos los escuadrones imperiales encamisados o empapelados, comenzaron los tudescos poco a poco a caminar donde el muro que dije se rompía. Y como no pudo derribarse hasta que ya era de día, todo el resto de la noche, que fué bien larga y fría, se les pasó en confesarse algunos soldados con los capellanes de las compañías y otros sacerdotes que andaban en el campo. Ordenaron testamentos. Abrazábanse los unos a los otros como si no se hubieran de ver más, no por causa de flaqueza que en ellos hubiese, sino por buena providencia, cual deben tener los que en semejantes peligros se ponen. Aunque la noche era fría, estaba serena y clara por el gran resplandor de las estrellas y sin algún aire. Y venida la mañana, ya que abría el alba, los guardias se levantaron de donde estaban secretamente y se vinieron a los escuadrones. Y cuando ya la pared que Santa Cruz y Salcedo derribaban cayó en tierra, mandó el marqués juntar un escuadrón de cinco banderas de españoles y otras tantas de tudescos, y metióse con ellas por el portillo dentro del parque, para reconocer lo que los enemigos hacían. Y entrados un poco dentro del parque, hizo detener el escuadrón, entre tanto que solo llegó a una arboleda pequeña que delante estaba, de la cual podían ver todo aquel campo, hasta los bestiones de los enemigos. Y llegado allí, vió cómo todo el ejército francés estaba fuera de su fuerte en lo llano de aquella misma dehesa, ordenados en escuadrones, con intento, a lo que se creyó, de seguir a los que a su parecer huían; y para esto habían sacada mucha artillería con sus caballos y municiones y todo puesto a punto de batalla. Lo cual visto por el marqués, considerando ser aquel buen lugar para lo que deseaba, volvió al ejército con rostro muy alegre y los hizo entrar a todos en el parque, y que los tudescos se pusiesen en escuadrón y los españoles en otro, y pareciéndole que por ser los italianos pocos sería bien juntarlos con españoles y ellos que holgarían de ello. Pero los italianos, con una honrosa presunción, no quisieron, diciendo que si se juntaban con 63

Fray Prudencio de Sandoval españoles y la batalla se perdía, sería dar ocasión a que todos dijesen que por ellos se había perdido, y si la batalla se ganaba, sabían que toda la gloria y honra se había de dar a los españoles, sin acordarse de ellos. Y que así, era mejor que señalándose cada nación por su parte, cada cual hiciese lo que pudiese para ganar honra. A todos pareció bien este pundonor, y ansí se concertó que de la gente de armas se hiciesen tres escuadroncillos, como ellos suelen repartir. Y como todos llevaban camisas sobre las armas, no se pudo notar bien sus sobrevistas y divisas, y las camisas iban cosidas con las mangas sobre el codo; las faldas a la cintura. Todos llevaban sus bandas de tafetán colorado sobre las camisas. El escuadrón de la vanguardia llevaba el virrey como capitán general, con hasta docientas lanzas muy bien aderezadas, y más los continuos de Nápoles y los suyos, que serían cerca de otros ciento, los estandartes en medio del escuadrón muy en orden. Delante del virrey iban seis trompetas vestidos de colorado y amarillo, con banderas de tafetán colorado, y en ellas las armas imperiales. Estas eran particulares de su persona; porque las trompetas de las compañías iban con los estandartes. El virrey iba muy bien armado de unas armas doradas y blancas; en el almete, un penacho muy hermoso colorado y amarillo. Llevaba un sayo de brocado y raso carmesí muy lucido, sobre un caballo ruano muy bueno y muy bien encubertado, y todo de la misma divisa, y delante de él hasta cincuenta alabarderos a pie de su guarda. Los cuales, al tiempo del romper, se metieron o recogieron en la infantería. El segundo escuadrón, que era de la batalla del duque de Borbón, como lugarteniente del Emperador (que aquél es su lugar), llevaba casi docientas lanzas muy lucidas y algunos caballeros que le acompañaban. Llevaba el duque un sayo de brocado sobre un fuerte arnés blanco, sin otra divisa ninguna. Iba a su lado el marqués del Vasto, que fué uno de los más gentiles hombres que en su tiempo se conocía, y junto con esto muy galán. Iba muy bien armado de unas armas de veros dorados y azules, muy bien labrados. Llevaba en el almete una pluma muy hermosa, blanca y encarnada, y un sayo de tela de plata y oro encarnado; sobre un caballo castaño escuro, las cubiertas de la misma divisa, y sobre todo una camisa rica con el collar de perlas, y otras piedras de valor, tan bien puesto en el caballo que era contento mirarlo. Quisiera el marqués hallarse a pie con la infantería; pero su tío, el de Pescara no lo consintió, sino que fuese en compañía del duque de Borbón, pues en aquel escuadrón iba su compañía de gente de armas.

64

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V El escuadrón de la retaguardia llevaba Hernando de Alarcón, con hasta docientas lanzas bien aderezadas. Iba bien armado con sobrevista de terciopelo negro, sin otra divisa alguna. De suerte que toda la gente de armas, sin los continuos, serían hasta setecientas lanzas, o poco más. Los capitanes y tenientes y otros muchos particulares hombres de armas iban galanes, con divisas que, por no ser prolijo, no digo.

- XXVII Descuido de las cadenas del marqués de Sant Angel, y costóle la vida. -Va este marqués a reconocer la casa de Mirabel. -Había en el campo seis mil españoles. -Acompañaban los italianos la artillería. -Los escuadrones franceses llegan y acometen. -Monsieurs de Francia que venían con el rey. -Juan de Caravajal, paje de lanza del marqués del Vasto en esta jornada. -Poderoso ejército francés. Esta gente entrando en el parque, tomando todos lanza en cuja y echando de sí los mozos, se apartaron a la una parte en la orden que he dicho. Salió delante el marqués de Civita de Sant Angel con hasta cuatrocientos caballos ligeros, de quien era capitán general, gente de valor y vergüenza, y muy bien aderezados, así de caballos como de armas. El iba en un buen caballo castaño escuro, a la ligera, aunque no tan proveído de cadenas en las riendas y guarniciones como fuera menester, el cual descuido le costó la vida. Llevaba sobre las armas un sayo de terciopelo carmesí, y los paramentos o cubiertas del caballo de lo mismo. A este marqués mandaron que luego fuese con su gente a reconocer la casa de Mirabel, que en medio del parque estaba, y la desembarazase de alguna gente de los enemigos que allí estaba; porque los escuadrones pensaban ir derechos allí; y el lo hizo muy bien, y después volvió a ponerse en la batalla. De la infantería española se hizo un escuadrón, a quien se dió la vanguardia. Serían hasta seis mil españoles infantes, antes menos que más, delante de los cuales iba el marqués de Pescara armado de infante, sobre un hermoso caballo tordillo que llamaban el Mantuano, al cual él tenía en tanto precio, que no tenía cosa que estimase en más. No llevaba otra divisa más que la común; sus calzas de grana y jubón de raso carmesí, con una camisa rica de oro y perlas. Iban con él sus continuos y gentiles hombres, ellos y los capitanes lo más bien aderezados que pudieron.

65

Fray Prudencio de Sandoval De la infantería tudesca se hizo un hermoso escuadrón de hasta doce mil infantes; llevábale micer Jorge su coronel. Llevaba sobre su coselete y camisa una capilla de fraile francisco, por su devoción, de que mucho se rieron el virrey y los demás. Este escuadrón fué muy señalado. En la retaguardia venían Papapoda y Cesaro de Nápoles con los otros capitanes italianos. Ternía su escuadrón aun no dos mil infantes, aunque en el valor y esfuerzo era harto poderoso. Estos traían la artillería, que era no más de la que dije, y la munición que traían unas yeguas, y encerró cada una con un costalejo de pólvora o pelotas, que parecía cosa de risa. Ordenados de la manera dicha los escuadrones, y puesto cada uno en su lugar, ya el sol comenzaba a resplandecer cuando (aunque algo lejos) vieron venir sobre la mano izquierda hacia sí los escuadrones contrarios, que al parecer ponían espanto por su gran multitud. Porque venían en un escuadrón con monsieur de Alanson quinientos hombres de armas, y en guarda de ellos cinco mil esguízaros, algo apartados de los otros. Cerca de ellos venían otros escuadrones de casi dos mil lanzas gruesas, donde venía la persona del rey, así como don Enrique de Labrit, que se llamaba rey de Navarra, y el príncipe de Escocia, el almirante de Francia, el duque de la Palisa, gobernador de Borgoña, el conde de Sant Pol, el marqués de Aveni, con otros; más de sesenta príncipes monsieurs, todos tan aderezados de armas y atavíos, que en comparación de ellos era pobreza lo que traían los imperiales, como lo dice quien lo vió por sus ojos y escribió esta relación con mucha puntualidad y noticia de todo, por ser criado de confianza del marqués del Vasto, y que se halló en estas ocasiones. El cual dice que vió los brocados, y joyeles y cadenas gruesas de oro que traían y los soldados vitoriosos les quitaron. Venía luego un gran escuadrón de infantería alemana, de los que llaman de la banda negra, de más de quince mil hombres puestos en ala por aquella llanura. Tras ellos venía otro escuadrón de diez mil esguízaros y otro de quince mil italianos, y otro de diez mil franceses a pie (que llaman frantopines), gascones y bearneses. Estos eran sin más de otros diez mil italianos y franceses de a pie y de a caballo que quedaban sobre Pavía, para asegurar que los de dentro no saliesen a dañar a los franceses, ni a robar su campo, ni de parte de los imperiales se les pudiese meter socorro.

- XXVIII Animo notable de los imperiales. -Dicho gracioso del de Pescara para indignar al español contra el francés. -El capitán don Alonso de Córdova se casó con su amiga antes de entrar en la batalla 66

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V No desmayaron los imperiales viendo venir un ejército tan poderoso, antes se dijeron dichos muy graciosos y con buen donaire, como gente que tenía muy enteros los ánimos. Adelantóse un poco el marqués de Pescara, acercándose más a los enemigos, y no estuvo mucho que volvió con una risa que parecía muy de veras, diciendo: «¿Pasáis por la soberbia destos locos? Sabed que el rey de Francia ha mandado echar bando o pregón, que nadie tome español a vida, so pena que la perderá también el que lo tomare. ¡Mirad qué venidad, si piensa que nos tiene ya las manos atadas!» Este dicho (dado que algunos conocieron ser burla y fingimiento) encendió a la mayor parte en tanto coraje, que hizo gran daño en los enemigos. Porque se enojaron tanto los españoles, que muchos juraron luego de no tomar hombre a vida y de antes morir mil muertes que rendirse, que era lo que el marqués quería. En este tiempo el capitán don Alonso de Córdova mandó a su capellán que fuese por doña Teresa su amiga, que allí cerca en la retaguardia había quedado, en la cual tenía dos hijos, y, venida, le dijo: -Ya, señora, veis el tiempo en que estamos, y sabed que yo estoy obligado a pelear por tres, que es por mí y por mis hijos. Querría si vos mandáis que me fuese lícito pelear por cuatro; quiero decir, que fuese también por vos. Y por esto, estoy determinado, si vos lo tenéis por bien, que volviéndonos a Dios nos pongamos en su servicio, y recibiros por mi mujer, y los muchachos por mis legítimos hijos. Porque con esto con más ánimos podré poner la vida por vos primero que por mí, y ayudarnos ha Dios. Viendo ella la merced que Dios le hacía, se apeó presto del cuartago en que estaba y se puso de rodillas a los pies de don Alonso. Y él la levantó y allí les fueron tomadas las manos y hecho el casamiento por su capellán, y ella se volvió con muchas lágrimas donde había venido. A todos pareció bien ese hecho, y lo tuvieron en mucho. Y luego vino allí don Juan de Córdova su hermano, capitán de gente de armas por el duque de Sessa, y le abrazó, que había días que no se hablaban, y aprobó y loó mucho lo hecho. Y lo mismo hizo don Pedro de Córdova su hermano, que estaba con la gente de armas. Los cuales luego se volvieron a sus escuadrones, porque ya comenzaban a tocar los atambores a la orden.

67

Fray Prudencio de Sandoval - XXIX Juega la artillería francesa contra los imperiales. La infantería española va contra la casa de Mirabel. -Dos valientes españoles quieren mostrarse al tiempo del romper. -Aprovechó poco la artillería imperial. -Monsieur de Alanson se topa con los italianos y los maltrata. Valiente italiano. -Los franceses ganan la artillería que traían los italianos y apellidaron vitoria. -El marqués da voces al virrey de Nápoles que rompa y no tema la artillería. Marqués de Pescara y su valor. -Gusto grande que recibió el duque de Borbón viendo ya romper de todo punto la batalla. Armas, vestidos y divisa del rey de Francia. -Blasón. -Los príncipes que acompañaban al rey. Anima el rey a los suyos y salen a encontrarse con la gente de armas española. -Rompen furiosamente unos con otros. -Llega el de Pescara con la infantería. -Sale el capitán Quesada con su compañía a socorrer a los caballos. -Daño notable que hizo Quesada con sus docientos arcabuceros que dicen eran mosquetes. -Matan a monsieur de la Palisa. A esta hora ya los enemigos habían puesto delante de sus escuadrones el artillería que dije que habían sacado, que eran más de treinta piezas gruesas, sin otras muchas de campaña. Y comenzaron a tirar a los escuadrones imperiales. Porque la traían con tal arte, que sin quitar de la pieza los caballos que la llevaban, sino con sólo revolver la boca adelante con un estribo grueso de hierro que en la cureña traían, donde hacían hincapié para la coz, podían jugar de cada pieza sin tener a qué detenerse, más de para asestar a la parte que el artillero quería. Y con la primera rociada mataron algunos hombres de armas y infantes de los escuadrones imperiales. Viendo esto el marqués, mandó que el escuadrón de la infantería española caminase poco a poco derecho a Mirabel, dejando los enemigos sobre la mano izquierda, y mandó traer las dos piezas de artillería y algunas yeguas de las cargadas con munición, que llevasen consigo, para que llegados cerca de un altillo que junto a Mirabel está, las pusiese para dañar de allí a los enemigos tirándoles de través. En esto salieron del escuadrón dos muy buenos soldados de la compañía del capitán Ribera, el uno llamado Pedro Caráez y el otro Juan de Medina, armados con sus coseletes y picas en las manos, y suplicaron al marqués les diese licencia para que al tiempo del acometer los escuadrones, ellos dos solos pudiesen ponerse algo delante al largo de tres o cuatro picas, para que allí tuviesen lugar de mostrarse. El marqués se lo hubo de conceder por el crédito que de ellos tenía. Pero como nunca los enemigos llegaron a esa manera de romper, no tuvo efeto su petición. Aunque se dieron bien a conocer por lo mucho que aquel día estos dos valientes españoles hicieron.

68

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Caminando, pues, el escuadrón de españoles paso a paso, llegó al arroyuelo que está junto a Mirabel, cuya agua llegaba a la rodilla; pasáronle y llegaron junto a la casa. De la cual los caballos ligeros habían echado algunos enemigos y mercaderes que en ella estaban. Y poniéndolos en aquel cerrillo para tirar con las dos piezas de artillería, las yeguas que la munición traían se habían espantado y huido, que no las pudieron tener los villanos que las traían. De suerte que si no fué de dos tiros que venían cargados, de otra cosa no se aprovecharon de su artillería, y ansí, se la dejaron allí. En este tiempo, monsieur de Alanson, cuñado del rey, que algo apartado de los otros escuadrones con quinientas lanzas y cinco mil esguízaros venía, como dije, rodeando por detrás de unos álamos, vino a salir a la retaguardia de los imperiales, con intento de tomar el paso por donde habían entrado y herirlos por las espaldas. Pero como ya así la infantería española como tudesca y la gente de a caballo no estaban como él pensó, vino a encontrarse con los italianos que con la artillería algo más se habían detenido. Los cuales, como viesen venir contra sí tanta gente de a pie y de a caballo, con muy buen ánimo se apercibieron para los esperar. El capitán Papapoda, que en la hilera estaba, dijo viendo el peligro: «Paréceme que sería cordura recogernos a aquella alamedilla. Porque allí fácilmente nos podremos defender de la gente de a pie y de la de a caballo, y estaremos seguros por la espesura de los árboles.» Al cual respondió el alférez que estaba detrás de él con su pica en la mano (porque día de batalla campal las banderas y van en medio del escuadrón y llévanlas los banderados, y los alféreces van en la segunda hilera del escuadrón con sus picas, y así iba este valiente soldado, y de allí dijo a su capitán): «Mirad, capitán; no es tiempo de buscar esas securidades a los que más buscan honra que vida. Acordaos que para este día os ha pagado el Emperador muchos años. Por tanto, no os mudéis de donde estáis; si no, tened por cierto que el primer picazo que diere será en vos.» Apenas había dicho estas palabras, cuando la gente de armas por una parte y los esguízaros por otra arremetieron con tanta furia, que en breve espacio rompieron aquel escuadrón y mataron y hirieron 1a mayor parte de él, aunque ellos pelearon con grande ánimo y derribaron y mataron muchos de sus enemigos, tanto, que la gente que los rompió no osó más entrar en batalla. Y vista su pérdida, se fueron de allí sin más pelear. Pero en este reencuentro ellos quedaron vitoriosos y ganaron la artillería, y la dispararon contra los imperiales, gritando en alta voz: «¡Vitoria, Francia, vitoria!» Lo cual visto por el virrey de Nápoles, con alguna turbación de lo que había pasado sin poderlo remediar, envió de presto con el capitán Aguayo uno de sus continuos a decir al marqués que le parecía que él con la infantería española se metiese dentro del foso de Mirabel y allí se fortificase para recoger la gente más a su ventaja. El marqués, que sin alguna turbación lo miraba 69

Fray Prudencio de Sandoval todo, vió que era una gran ceguedad lo que el virrey quería, porque dentro de dos días era fuerza que se rindiesen por hambre, o salir a buscar los enemigos. Que por ventura viendo la ventaja se fortificarían de bestiones en torno de ellos y con sola su artillería los hundirían allí. Considerados estos inconvenientes, respondió el marqués en alta voz que oyeron todos: «Decid al virrey que sin más esperar el daño que la artillería hace en la gente de armas, acometa y rompa los enemigos. Porque, al fin, el que espera da ánimo a su contrario; que yo seré luego en la batalla.» Con esta respuesta fué Aguayo y volvió luego, diciendo: «Señor, el virrey manda que vuestra señoría tome luego a como lo dice, que lo demás sería ir a ir a buscar la muerte a sabiendas.» El marqués respondió: «Decid al virrey que acometa a sus enemigos; que pues la muerte no deja de alcanzar a los que huyen, más vale buscarla con honra que huirla con perpetua infamia.» Y dicho esto, mandó volver de allí el escuadrón para ir a la batalla de los enemigos. Y tornando a pasar el arroyo, hizo que todos sus continuos y criados se apeasen y se metiesen en su lugar del escuadrón, que es la tercera hilera. Porque la primera es de los capitanes, y la segunda de los alféreces, y la tercera de los gentiles hombres del capitán general. Y ordenado bien el escuadrón, los arcabuceros delante, que serían hasta ochocientos o pocos más, salió solo el marqués delante en su caballo Mantuano, y viendo tendida en tierra una lanza de hombre de armas, pidió que se la diesen, y poniéndola en la cuja la tornó a lanzar al suelo, diciendo: «Quítame allá ese embarazo.» Y echó mano a su espada. Y el capitán Aguayo llegó al virrey con la respuesta y determinación del marqués. El cual, viendo ser aquello lo que cumplía, se volvió a su escuadrón diciendo: «Ea, señores, que aquí no hay más que esperar sino en Dios. Por tanto, os ruego a todos que me sigáis, haciendo como yo haré.» Cerca de él estaba el marqués de Sant Angel, que, echada la gente de Mirabel se volvió a su estancia. El virrey envió a decir al duque de Borbón que luego acometiese con la batalla y Alarcón con la retaguardia. El de Borbón, cuando aquello oyó, alzó juntas las manos al cielo, como hombre que veía llegarse lo que para mostrar el enojo que contra el rey de Francia tenía había días que deseaba. Y así lo publicó en palabras. El virrey, haciendo la señal de la cruz sobre sí, tomó su lanza y con su escuadrón comenzó a caminar en buen orden hacia los escuadrones franceses,

70

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que algún tanto se habían parado. Lo cual como el rey de Francia viese, que muy bien armado sobre un caballo rucio andaba discurriendo por sus escuadrones y traía sobre las armas un sayo de brocado y terciopelo morado a escaques y bordadas en él muchas F F; al contrario, en el brocado terciopelo, y en el terciopelo brocado, con unos cordones de oro y seda morada. En el almete traía una gentil pluma o penacho grande amarillo y morado. Las caídas del penacho llegaban a las ancas del caballo. De entre las plumas salía una bandera de cendal morado con una salamandria dorada en un fuego, y al cabo de ella una F grande dorada y una letra a la redonda del pendoncillo que decía: Ista vice et non plus. Que quiere decir, «esta vez y no más.» Esta traía él, porque en aquella jornada pensaba quedar seguro señor de Italia. Junto a él venía el príncipe de Navarra con ricas armas doradas y sobrevistas de hermoso brocado verde, con unas esferas doradas por las sobrevistas, el caballo encubertado de terciopelo pardo y fajas de oro. Venía también allí el príncipe de Escocia, muy hermoso de rostro y bien dispuesto, de hasta diez y ocho años. Traía sobre las armas un sayo de brocado muy lleno de cruces blancas, con una gruesa cadena de oro a la garganta con un rico joyel. Otros muchos venían de brocado y sedas muy ricamente ataviados sobre hermosas armas. Pues, como dije, andaba el rey con sus escuadrones y solicitando a los artilleros a que se diesen toda priesa a tirar. Y como viese que la gente de armas de España iba la vuelta suya, dijo en alta voz: «Ea, caballeros, que pues esta gente viene como buenos a buscarnos y nos quitan de trabajo, razón será que como tales los salgamos a recibir.» Y luego mandó al príncipe de Navarra que con monsieur de la Palisa y el conde de San Pol y el mareschal de Montmoransi, todos grandes señores, y otros muchos, saliesen con la vanguardia delante. A este tiempo ya el virrey venía con su escuadrón a más andar juntándose a ellos. Y puestas las lanzas en los ristres, con gran ánimo arremetieron los unos a los otros, que era hermosa cosa ver los lindos encuentros que se daban, y muchos caballos salir sin señores. El alarido de las voces de los unos y de los otros era tan grande, y las voces que daban los unos apellidando Francia, y los otros, Santiago y España, y el ruido del quebrar las lanzas y de las caídas de los caballeros, era cosa espantosa, que parecía estar allí todo el mundo junto. Lo cual como el marqués de Pescara viese, que venía a la mano derecha con los españoles, temiendo el peligro de su gente de armas, que era tan poca, y los enemigos tantos, vuelto el rostro al escuadrón dijo: -Ya, señores, véis cómo nuestra gente de armas hace como buenos lo que en sí es, y si revés o daño han de recibir será por ser tan pocos, que 71

Fray Prudencio de Sandoval largamente hay tres para uno, por tanto conviene socorrerlos. Y porque no sería acertado ir todos éstos, salga el capitán Quesada con su compañía de arcabuceros y váyalos a socorrer. Y en diciendo esto, salió Quesada con su arcabuz en la mano, y vestido una cuera de ante con mangas de malla y morrión, y camisa y banda colorada, y llamando sus soldados salieron todos, que serían hasta docientos arcabuceros bien aderezados, y puédese decir, por digno de memoria, que aquel día, sin haber sargentos mayores ni menores que del escuadrón saliesen, su buena estrella los gobernaba de tal manera, que solos sus soldados, sin juntársele otro ninguno, le siguieron con muy buen orden, y llegaron donde la gente de armas peleaba valerosamente. Con cuya llegada perdieron muchos franceses los caballos y las vidas. Porque en llegando comenzaron a tirar a los escuadrones de los enemigos, aunque no andaban bien mezclados. Pero en viendo cruz blanca o el caballero sin camisa sobre las armas, daban con ellos en tierra. El ruido de la arcabucería y el humo puso gran temor en los caballos de los enemigos; tanto, que enarmonados muchos de ellos, se salían de la batalla, sin poderlos sus dueños señorear. Allí murieron muchos señores y caballeros franceses, como fué el almirante de Francia, monsieur de la Palisa, y otros muchos. Que aunque salían de la batalla, se rendían a quien pensaban les salvaría las vidas, y para esto prometían gran rescate. Pero no tenían remedio, porque llegaban los arcabuceros y sin alguna piedad los mataban. Y de esta manera vió quien escribió esto morir a monsieur de la Palisa, caballero anciano y muy estimado, y se había rendido al capitán Chuchar y prometídole veinte mil ducados de talla o rescate; y llegó un arcabucero y le mató. Mostráronse mucho como valientes en este primer encuentro el virrey de Nápoles y el duque de Borbón, que se metió cuanto pudo en la batalla con deseo de toparse con el rey y matarle. También el marqués del Vasto hizo lo mismo, y Hernando de Alarcón, que entró con su retaguardia y se puso en tanto peligro que aunque mató algunos, le derribaron del caballo, y si no le socorrieran ciertos arcabuceros y Jorge de Sevilla, buen soldado que se puso en gran peligro por darle un caballo que quitó a un francés, peligrara.

- XXX Matan al marqués de Civita de Sant Angel. -Lo que dijo el marqués de Pescara a los españoles mandándoles ir a romper un grueso escuadrón.

72

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Entró (como dije) con el virrey el marqués de Civita de Sant Angel, mostrando bien quién era. Y yendo peleando le cortaron las riendas del caballo, por el descuido de no llevar cadena de hierro (como dije). Y como el caballo se sintió suelto metió a su dueño por el tropel de los enemigos, aunque él siempre con su maza de hierro iba hiriendo a una parte y a otra, hasta que fué a dar donde el rey de Francia andaba. El cual, con una gruesa lanza que traía, le encontró, de suerte que, como el marqués iba armado a la ligera, o estradiota, le derribó muerto en tierra. Y esto pareció ser así, porque el mismo rey, después de la batalla, dando buenas señas de él, dijo lo que había acaecido. Andando la gente de armas en los principios de la batalla, el marqués de Pescara, que a mano derecha venía con la infantería española, vió venir hacia su escuadrón otro bien grueso y con buen concierto de los enemigos. Y con una disimulación y fingimiento gracioso, que naturalmente tenía, se volvió a su gente diciendo: «Ea, mis leones de España, que hoy es día de matar la hambre que de honra siempre tuvistes. Y para esto os ha traído hoy Dios tanta multitud de pécoras, en que os cebéis. Y mirad que aquel escuadrón que algo lejos viene hacia acá, me parece que es la gente de Pavía, que con el mismo deseo de ganar honra ha salido y viene a se juntar con nosotros. Por tanto, vamos a recibillos. Y juntos podemos volver sobre la mano izquierda y a nuestro salvo entrar por los enemigos.» Y con esto no cesaba el escuadrón de caminar paso a paso hacia ellos, dejando la retaguardia algo desviada.

- XXXILos tudescos imperiales recogen los españoles arcabuceros desmandados. -Acometen los españoles un escuadrón de quince mil tudescos. -Mortandad grande y destrozo que hicieron seiscientos arcabuceros españoles. -Sale Antonio de Leyva de Pavía a dar en los que huían y escaramuza con los italianos que guardaban el real del francés. El escuadrón de los tudescos se estaba quedo en el campo, para acudir donde fuese necesario. Y si algún arcabucero español pasaba acaso cerca de ellos, micer Jorge salía y tomándole por el brazo le metía en el escuadrón, diciéndole en su lengua: Fermi, fermi; esto es, que estuviese allí con él. Y desta manera juntó consigo más de treinta arcabuceros que viendo su buena voluntad holgaban de le complacer.

73

Fray Prudencio de Sandoval Todavía caminaba el escuadrón de españoles derecho al escuadrón que el marqués les había hecho creer que era de los de Pavía, aunque algunos claramente vieron no ser así. Pero entendiendo que el marqués lo hacía por animar a su gente, y que cuando hubiesen de romper fuese como de improviso, callaron. Y así iba con gran regocijo, y el marqués delante en su caballo, haciendo mil gentilezas y diciéndoles muy buenas razones, que alegraban a todos, les ponía esfuerzo, hasta que ya llegaron tan cerca los unos de los otros, que no tuvo más lugar la disimulación. Porque vieron claramente las cruces blancas y se conoció ser aquel escuadrón de los quince mil tudescos de la banda negra, los cuales venían en muy buen orden, trayendo en la vanguardia más de cuatro mil coseletes escogidos. Y delante venían hasta docientos escopeteros. Y a esta sazón ellos comenzaron a calar las picas hacia delante y decir: Her her. Que es: Arma, arma. Lo cual visto por el marqués, y que no era ya tiempo de más disimular, volvióse a los españoles diciendo, como que se admiraba: «¡Oh, cuerpo del mundo, engañados veníamos, que enemigos son! Sus, todo el mundo hincadas las rodillas haga oración, y nadie se levante hasta que yo lo diga.» Ya los arcabuceros españoles que estaban delante del escuadrón se habían apercebido de encender cada uno dos o tres cabos de mecha para poder tirar más liberalmente, y llevaba cada uno en la boca cuatro o cinco pelotas para cargar más presto. Hincados, pues, todos de rodillas, las mechas puestas en las llaves de los arcabuces, hicieron oración; y los enemigos hicieron lo mismo. Al levantar salieron los docientos escopeteros que los tudescos delante traían, y adelantándose hasta diez pasos dispararon todos a una. Pero como los españoles estaban de rodillas y ellos no tiraban de puntería, sino puesta la mecha a un palillo, teniendo con la una mano la escopeta, con la otra pegan el fuego, no mataron ni hirieron a nadie. Y en tirando volvieron a quererse meter en su escuadrón para tornar a cargar. Volviendo, pues, para esto las espaldas, comenzó el marqués en alta voz: «¡Santiago y España!, a ellos, a ellos, que huyen.» A esta voz se levantaron los arcabuceros y comenzaron a tirar con tanto concierto, que parecía había allí seis mil, no siendo más de seiscientos los que allí estaban. Fué tanta la furia, que los enemigos no pudieron dar dos pasos adelante, sino que caían tan espesos, que las picas, cayendo unas sobre otras, parecían algún cañaveral que derribaba el viento. En medio cuarto de hora no había coselete de la vanguardia de los enemigos, que todos habían caído, y hallábanse después muertos con cinco arcabuzazos en el peto, y otros con cuatro, y tres, y con 74

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V dos, señal que todos habían llegado juntos, y a un tiempo; tan espesa y concertada fue la puntería, pues cada uno de aquellos tiros era mortal. De suerte que en el tiempo que tengo dicho, cayeron más de cinco mil hombres. Porque no hubo arcabucero que por lo menos no tirase seis tiros, y otros, ocho, y a diez. Los enemigos se vieron perdidos y haciendo una ciaboga, dejando el pelear, se fueron donde el cuerpo del campo imperial estaba; y quiso su ventura que pensando salvarse por allí, toparon con la compañía de Quesada, que había socorrido la gente de armas y casi rompido y desbaratado la de los enemigos, y venían con gran furia a socorrer el escuadrón imperial de españoles, que venía peleando. Y como los toparon, volvieron a darles otra rociada, que, matando muchos de ellos, fué del todo desbaratado aquel escuadrón. El rey de Francia, que por una parte veía desbaratada su gente de armas, y por otra el gran peligro de sus tudescos, fuese a juntar con los esguízaros, animándolos a que fuesen a pelear contra el escuadrón de españoles. Fueron dificultosos de arrancar y mover de donde estaban. Y llegaron a pasar por junto al escuadrón de los tudescos imperiales, de donde salieron los arcabuceros españoles, que micer Jorge había recogido, y otros de los suyos, y dieron una mala rociada a los esguízaros. Y llegando a tentarse de las picas, no quisieron acometerlos ni detenerse por el terror de que los arcabuceros había cobrado. Por lo cual decía después el rey que no le habían roto sino arcabuceros españoles; que a donde quiera que había ido, los había hallado. Y pasando de allí los esguízaros casi juntos con el otro escuadrón de italianos y frantopines, se venían hacia donde los españoles estaban. Y llegando cerca, por el un costado le salió una buena banda de arcabuceros, que desmandados habían llegado al artillería francesa, y muerto los artilleros que hallaron y desjarretado los caballos y carros de la artillería, apoderándose de mucha de ella. Y como vieron la multitud de gente que iba contra el escuadrón de españoles, dejándolo todo, por un lado dieron en ellos, de suerte que fácilmente cortaron el escuadrón. Los otros arcabuceros que estaban con la infantería española le salieron con tanto ánimo al encuentro y tanto concierto en el tirar, que hicieron detener a los enemigos, esperando acabasen de tirar. En el cual tiempo recibieron gran daño. Y viendo que jamás aflojaba ni un punto la furia del tirar, volvieron sobre la mano derecha, y dejando la batalla, tomaron el camino del río para salvarse, que realmente fué huir. Y en esto, Antonio de Leyva, que dentro de Pavía estaba y con poca salud, se hizo sacar en una silla a la puerta de la ciudad. Y de allí mandó salir hasta 75

Fray Prudencio de Sandoval mil soldados españoles y tudescos de los que tenía dentro; y que con mucho tiento comenzasen algunos de ellos a escaramuzar con la gente italiana que el rey de Francia allí había dejado por guardia. La escaramuza se trabó de suerte que tuvieron impedida y ocupada aquella gente, que no fuese a la batalla. Que fué un buen hecho por ser la gente buena. Estando ya las cosas en el estado que digo, el capitán Guevara, que con algunos españoles al rey de Francia servía (como ya dije), aquel día fué mandado ir a guardar la puente al Tesin, que tenían echada. Y como vió la perdición de su ejército, procuró defender aquel paso, para por allí recoger alguna gente que venía huyendo, para ponerla en salvo, derribando después la puente o desbaratando las barcas sobre que estaba armada.

- XXXII Díjose que el marqués de Pescara era muerto por haberse metido demasiado en los enemigos. -Piérdese el rey de Francia. -Fué este Juanes de Urbieta de grandísimas fuerzas: conozco a quien le vió hacer extrañas pruebas y muestras de ellas. Notable hecho de Juanes de Urbieta. -Salva Urbieta su alférez y su estandarte después de rendido el rey. -Acuden otros a rendir al rey caído en tierra. -Vióse el rey en peligro de que le matasen por no conocerlo. Los muchos que acudían a tomar joyas y prendas del rey rendido. -Derrámanse los franceses por diversos lugares. -Ahóganse muchos en el río Tesin. -Lástimas que hacían los rendidos. Muchos franceses, oyendo que su rey era preso, vinieron voluntariamente a ponerse en prisión. -Acude el marqués de Pescara donde el rey estaba preso. -Cortesía grande del marqués de Pescara. -Llega el virrey de Nápoles. -Llega el del Vasto. -Acude el duque de Borbón donde estaba el rey. -Túrbase el rey con la venida de Borbón. -Notables y lastimosas palabras entre el rey y Borbón. -Lo que los españoles decían al rey yendo a Pavía preso, por vía de donaire. -Lo que le dijo el soldado Roldán de las dos pelotas. -Afréntase el rey de entrar en Pavía. Pide le lleven a otro lugar. -Lo que dijo el marqués de Pescara que se debía a la nación española por lo que hoy había hecho. -Encomiendan la guarda del rey a Hernando de Alarcón. Al tiempo que el escuadrón de los imperiales rompió con los de la banda negra, el marqués se metió en los enemigos como un león. Que no sólo hacía el oficio de capitán de palabra, sino también con admirables obras; y matando y hiriendo se lanzó entre los contrarios: de tal manera y suerte, que en más de media hora no supo hombre de todos ellos de él. En el cual espacio, como el marqués de Sant Angel fué hallado muerto y como no dijesen cuál de los marqueses, y el de Pescara se les hubiese perdido de vista, los soldados, creyendo ser él el muerto, costó harto caro a los enemigos. Porque perdida toda la piedad que los españoles suelen tener, 76

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V andaban como lobos hambrientos, matando cuantos hallaban, y algunos con las lágrimas en los ojos, de dolor por la muerte de un príncipe, capitán tan amado de todos, acrecentándose a algunos esta saña, porque a la misma sazón vieron entrar herido al capitán Quesada, que yendo a la artillería de los enemigos, de un escopetazo por las espaldas le hirieron. Pero fué su ventura que la herida, aunque mala, no fué de muerte. Este capitán se llamaba Pedro Fernández de Quesada, hidalgo noble, natural de Segura de la Sierra, villa frontera entre el reino de Toledo y el de Granada y Andalucía. Fué uno de los señalados capitanes que el Emperador tuvo. Y de los despojos de esta guerra trajo a su lugar telas de terciopelo azul oscuro, sembradas de flor de lis de oro, de que hoy día hay frontales y otros ornamentos en las iglesias. Andando los soldados españoles tan encarnizados como tengo dicho, salió el marqués de Pescara de un escuadrón que de enemigos se desbarataba, y en las veneras que traía se pudiera bien saber las romerías que había andado. El venía herido en el rostro junto a la nariz de una pequeña herida, que con una pica le habían dado; y traía otra herida en la mano derecha, no peligrosa; pero traía un arcabuzazo por medio de los pechos, que pasándole el coselete y los vestidos llegaba a la carne. Y como la pelota estaba caliente, dábale pesadumbre pensando que entraba por el pecho en el cuerpo, y esto le traía algo fatigado. En las armas traía mil cuchilladas, y alabardazos y golpes de picas. El caballo venía con una gran herida en las quijadas y otra en la barriga, que le hacía venir las tripas arrastrando. Con todo esto, en saliendo del escuadrón de los enemigos comenzó a relinchar, y como el marqués lo viese y supiese cuál el caballo salía, dijo: -¡Ah, Mantuano, ese es el cantar del cisne; pluguiera a Dios que con mil ducados pudiera yo salvarte la vida! Y llegado a los españoles les dijo: «Ea, amigos, nadie descanse, pues el tiempo no da lugar, que agora es tiempo de seguir la vitoria que Dios os ha dado. Y sabed que la guerra y mis días acabarán juntamente, porque vengo mal herido de un arcabuzazo por estos pechos.» ¿Quién podría contar la tristeza que en todos esta palabra puso? Bien se puede creer que la alegría de haberle visto venir después de tenido por muerto se volvió en mortal tristeza con tales nuevas. A la hora llegaron a él el que más presto pudo y le apearon del caballo. Y un gentilhombre suyo, llamado Antonio de Vega, le quitó presto los correones del coselete, y metiendo la mano al pecho halló la pelota juntó a la carne, hecha una tortilla. Pidiendo albricias al marqués se la mostró, y como él se vió libre, de presto se hizo tornar a armar. 77

Fray Prudencio de Sandoval Y tomando otro caballo, dejó allí su Mantuano, que de allí a poco murió. Y recogiendo la gente que pudo (que ya mucha se había desmandado a seguir la vitoria), se fué la vía del río Tesin, donde veía ir muchos de los enemigos. La gente de armas, aunque retirándose, siempre iban defendiendo lo que podían. Como el rey de Francia vió que no podía hacer tornar sus esguízaros (que era la gente de que más estima hacía) a la batalla, y que claramente parecía su perdición, trató de ponerse en salvo, y tomó el camino de la puente del Tesin. Iba casi solo, cuando un arcabucero le mató el caballo, y yendo a caer con él, llegó un hombre de armas de la compañía de don Diego de Mendoza (llamado Juanes de Urbieta, vascongado, natural de Hernani, en Guipúzcoa), y como le vió tan señalado, fué sobre él al tiempo que el caballo cayó. Y poniéndose el estoque al un costado por las escotaduras de las armas, le dijo que se rindiese. El rey, viéndose en peligro de muerte, dijo: «La vida, que yo soy el rey.» El guipuzcoano lo entendió, aunque era dicho en francés, y diciéndole que se rindiese, él dijo: «Yo me rindo al Emperador.» Y como esto dijo, el guipuzcoano alzó los ojos y vió allí cerca al alférez de su compañía, que cercado de franceses estaba en peligro, porque le querían quitar el estandarte. Juanes, como buen soldado, por socorrer su bandera, sin tener acuerdo de pedir gajes o señas de rendido, dijo: «Si vos sois el rey de Francia haceme una merced.» El rey le dijo que se la prometía. Entonces alzando la vista del almete le mostró ser mellado, que le faltaban dos dientes delanteros de la parte de arriba, y le dijo: «Pues en esto me conoceréis.» Y dejándole en tierra, la una pierna debajo del caballo, se fué a socorrer a su alférez. Y hízolo, tan bien, que con su llegada dejó el estandarte de ir en manos de los franceses. Entretanto, llegó a donde el rey estaba otro hombre de armas de Granada, llamado Diego de Avila, el cual, como viese al rey en tierra con tales atavíos, fué a él a que se le rindiese. El rey le dijo quien era, y que él estaba rendido al Emperador. Y preguntando si había dado gaje, dijo que no. El Diego de Avila se le pidió, y el rey le dió el estoque, que bien sangriento traía, y una manopla. Y apeado Avila, procuraba sacarlo de debajo del caballo, cuando llegó allí otro hombre de armas, gallego de nación, llamado Pita, el cual le ayudó. Y al levantar tomó al rey la orden que de San Miguel, en una cadenilla, traía al cuello. Que es la orden de caballería que los caballeros de Francia traen, como los del Emperador el Tusón. Por ésta le ofreció el rey seis mil ducados. Pero él no quiso sino traerla al Emperador.

78

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Estando ya el rey de Francia en pie, acudieron hacia aquella parte algunos soldados arcabuceros, los cuales, no conociéndole, le quisieron matar, porque no daban crédito a los que le tenían, que decían ser el rey. Y sin duda ellos no le pudieran salvar la vida, si a la sazón no viniera por allí monsieur de la Mota, deudo y muy gran amigo del duque de Borbón, que con él había andado, y desmandándose hacia aquella parte vió la contienda que allí tenían; porque ya se había llegado copia de soldados de a caballo y de a pie, y unos alegando lo que el marqués les había encomendado, le querían matar, no creyendo ser el rey; otros le querían defender. Como monsieur de la Mota entendiese que toda la contienda era por no haber quien le conociese, pidió que se le dejasen ver. Y llegado luego, conoció quién era; y hincadas las rodillas por tierra, le quiso besar la mano. El rey le conoció, y haciéndole levantar le dijo que le rogaba que hiciese como quien siempre había sido. Y viendo esto los soldados, se certificaron ser aquel el rey. Y quitándole Diego de Avila el almete, el rey, por limpiarse el sudor, con una poca de sangre que en una mano tenía, se ensangrentó un poco el rostro, por donde algunos pensaron que estaba herido en él; pero no fué así. Luego llegaron algunos soldados; y unos le tomaron los penachos y bandereta que en el yelmo traía; otros, cortando pedazos del sayo de sobre las armas como por reliquias, para memoria, cada cual que podía llevaba su pedazo, de suerte que en breve espacio no le dejaron nada del sayo. A todo esto siempre se mostró magnánimo, mostrando reír y holgar de todo, y los soldados le daban bien de qué, porque le decían cosas donosas para reír. En esto el escuadrón de la gente de armas y los esguízaros que con monsieur de Alanson (que era cuñado del rey) habían rompido la gente italiana, por poco que se quisieron detener a descansar y repararse del mucho daño que habían recibido, como tan presto conocieron la perdición y desbarato de su ejército, recogiendo la gente que hacia aquella parte iba, tomó el camino de Vegeven (que es una buena villa, diez y ocho millas de Pavía), en donde muchos señores de los franceses tenían sus recámaras y estaba bien guardada. La otra gente comenzó a huir por diversas partes. Y algunos llegaron a la puente que Guevara guardaba. Y recogidos los más que pudo, viendo ya venir cerca la gente española, que en el alcance iba, cortó la puente y fuése con aquella gente a salvo la vía de Turín, de donde se pasaron en Francia. Otros muchos que no pudieron tomar el camino de la puente se lanzaron en el río, y como iba tan grande, todos se ahogaron. Estos fueron muchos, y entre ellos el escuadrón de los esguízaros y frantopines, que de la batalla salieron (como dije).

79

Fray Prudencio de Sandoval Y tomando la vía del río, no bastaron muchas voces de españoles, que tras ellos iban, prometiéndoles buena guerra, asegurándoles las vidas, porque no pereciese tanta multitud. Finalmente, con el gran temor que llevaban, se lanzaron casi todos en el río. Y como iba grande, todos se ahogaron, que éstos fueron más de seis mil hombres. Otros, temblando, se venían a poner en manos de españoles. Y asido uno al estribo del español, otro se asía a aquel, otro al otro, y así venían con cada uno cuarenta o cincuenta rendidos, y con algunos, más de ciento. Todos con lágrimas pedían misericordia, que era la mayor compasión del mundo vellos. Los españoles los aseguraban, y prometían de hacerles buen tratamiento, como lo hicieron. Hallóse en esta batalla el príncipe de Bearne, conde de Foix, don Enrique, rey de Navarra, el cual, viendo perdida la batalla y destrozado el campo del rey cristianísimo, procuró salvar su real persona, y volviendo las riendas al caballo le vió salir del campo un hombre de armas natural de Portillo, cerca de Valladolid, llamado Ruy Gómez, soldado criado en la milicia desde la guerra y conquista de Granada, siguiendo la bandera del Gran Capitán, como he visto lo certifican el marqués del Vasto y Hernando de Alarcón. También lo vió salir del campo o retirarse Cristóbal de Cortesía, caballo ligero, y asimismo Juan de Pernia, soldado valiente, natural de Carrión, que con pies muy ligeros siguió los dos caballos que persiguían al príncipe don Enrique. Alcanzáronle desigualmente, según los pies que los llevaban, sin saber quién era el príncipe; mas de ver era de estima por las ricas armas, caballo y cubiertas que llevaba. Rompiéronse o quebraron las riendas del caballo de Ruy Gómez, y así no pudo ser el primero. Llegó a unos franceses ya rendidos, con la espada desnuda, sangrienta y levantada en la mano, y ellos, temiendo que los iba a matar, se le arrodillaron (con la humildad que el rendido suele tener), diciendo: «Monsieur, la vida.» Ruy Gómez les dijo le adrezasen las riendas quebradas del caballo, y hecho, le arrimó las espuelas en seguimiento del de Bearne, que halló detenido y embarazado con Cristóbal de Cortesía, y como un Hércules no puede contra dos, el generoso príncipe, hijo de los reyes de Navarra, se rindió, siéndole enemigo de a pie el de Carrión. Entregó el príncipe a Ruy Gómez la maza de armas (que he tenido en mis manos) y el estoque, y del caballo del príncipe le quitó las cubiertas, que eran de terciopelo pardo, y fajas de tela de oro, que Ruy Gómez trajo a Portillo, lugar de su nacimiento, y les dió a su parroquia, de las cuales hicieron una manga de cruz. Procuró el marqués de Pescara haber la persona del príncipe de Bearne (como aquí digo), y dió mil florines de oro del sol de contado a Ruy Gómez y otros tantos a Cortesía, y ochocientos a Pernia, que era su soldado, obligándose de dar a cierto plazo otros tres mil florines de oro a cada uno de los de a caballo, la cual obligación se hizo en latín, y otorgó ante Estéfano Escrono, notario, a 2 de junio deste año. Y porque no cumplió el marqués, Ruy Gómez puso demanda a sus herederos y se hizo información, de la cual 80

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V he sacado lo que he dicho. Y en este proceso presentó Ruy Gómez una certificación escrita en pergamino y en lengua francesa, firmada del príncipe don Enrique, preso en el castillo de Pavía, primero de agosto deste año, en que dice cómo Ruy Gómez fué uno de los que le prendieron en la batalla que se dió delante de Pavía y le tomó el estoque. Alguna otra gente huyó por la vía de Milán, de los cuales fueron muchos muertos de los del villanaje que por allí en cuadrillas se habían juntado de toda la comarca (como es costumbre), para perseguir al vencido. Y era cosa maravillosa que hasta las mujeres todas se habían juntado, y allí muchas en la propria batalla andaban despojando los que caían. Andando la batalla, muertes y prisiones de esta manera, divulgóse la fama de la prisión del rey de Francia entre los unos y los otros. Lo cual fué causa que muchos buenos caballeros franceses que estaban ya en salvo, o se pudieran salvar, se volvieron voluntariamente a darse por prisioneros de españoles, prometiéndoles grandes rescates, con una honrosa consideración, diciendo que no quisiese Dios que ellos, con gran ignorancia, dejando su rey en prisión, volviesen a Francia. De éstos fueron muchos, y algunos, principales señores. Como la nueva se derramó por el campo y llegó a oídos de los señores, cada uno procuró de ir a aquella parte por verle. El primero fué el marqués de Pescara, que a la sazón de junto a Pavía venía. De donde con alguna gente que consigo llevaba y con algunos que salieron de Pavía había hecho huir los italianos que sobre la ciudad habían quedado, y de ellos traían muchos presos. Volviendo, pues, de esta empresa, supo dónde el rey estaba, y fuése para allá. Con el rey estaban algunos soldados, aunque pocos, que ya se habían ido en seguimiento de la vitoria. Estaba allí monsieur de la Mota, el cual, como vió el marqués, diciendo al rey quién era, se fué a buscar al duque de Borbón, para traelle allí. El marqués, hincadas las rodillas por tierra, con gran acatamiento pidió las manos al rey. El, no se las queriendo dar, se las puso sobre los hombros y le hizo levantar, mostrando holgarse mucho de su venida, y le habló con buen semblante, rogando que mirasen lo que a caballeros vencedores debían. Que los pobres vencidos fuesen tratados con la piedad a que los españoles, como los mejores soldados del mundo, estaban obligados. Al marqués se le vinieron las lágrimas a los ojos de pura compasión, de oír semejantes palabras a un tan gran príncipe, y por no darle aflición las disimuló, diciendo que Su Majestad no tuviese pena de aquello, que él le certificaba ser la nación española, tan piadosa, que él estaba seguro que aún de las muertes ya pasadas les pesaba. Y que él haría buen tratamiento a los soldados presos y los pondría en libertad. Esto mostró agradecerlo mucho el rey. Y luego llegó allí el virrey de Nápoles, y haciendo el acatamiento que el marqués, fué recibido con buen semblante del rey, y a todos decía palabras, aunque con ánimo, que movían a piedad. 81

Fray Prudencio de Sandoval Estando en esto llegó el marqués del Vasto con el mismo acatamiento, y el señor Alarcón; y como el rey viese la persona del marqués del Vasto, y tan señalada gentileza entre todos, con buen semblante y risa le dijo: «Marqués, yo he deseado mucho veros, pero no quisiera que se me cumpliera mi deseo así, sino de manera que yo pudiera haceros la honra que merece vuestra persona.» El marqués, con mucha gracia, le respondió: «Señor, a Dios gracias por todo, de esa manera bien puedo yo decir que se me ha cumplido a mí mejor mi deseo, pues veo a Vuestra Majestad en poder del Emperador mi señor.» Y lo uno y lo otro dió algún regocijo a los que lo oyeron. A esta sazón vieron llegar allí cerca el duque de Borbón con su estoque en la mano, muy teñido de la sangre francesa, y la camisa que sobre el sayo de brocado y armas traía, muy salpicada de la misma sangre, que bien mostraba no haber estado ocioso. Al cual como él vió, preguntando quién era y diciéndoselo, dió dos o tres pasos hacia atrás, retirándose hasta ponerse casi en las espaldas del de Pescara, con alguna turbación de semblante. Conocido esto, y la causa, por el marqués, salió adelante hasta llegar adonde el duque venía, y con mucha gracia le dijo que le diese el estoque. El duque, que la vista del almete traía levantada, con gran alegría le respondió: «Yo, señor marqués, soy contento de daros mi estoque, pues tan justamente os deben hoy todos los nacidos las armas por vencedor.» Y tendiendo la mano le daba el estoque. El marqués, con gran agradecimiento del favor y honra que le daba, le suplicó que poniendo el estoque en su lugar, se apease, y con toda mansedumbre y acatamiento hablase al rey, pues allende del deudo le obligaba verle en su prisión. El duque dijo que así lo haría, y apeándose se fué a poner de rodillas delante del rey y porfió con él que le diese la mano, y no lo pudiendo acabar, con los ojos arrasados de agua dijo al rey: «Si mi parecer en algunas cosas hubiera tomado Vuestra Majestad, ni se viera en la necesidad que al presente está, ni la sangre de la nobleza de Francia anduviera tan derramada y pisada por los campos de Italia.» A lo cual el rey, con gran turbación de rostro, alzados los ojos al cielo, con un entrañable sospiro, respondió: «Paciencia, pues ventura falta.» Como el marqués de Pescara vió la pena que recibía, hizo a Borbón que se apartase un poquito, y con palabras alegres dijo al rey cuánto a su persona y gravedad hacía el no recibir ni mostrar turbación en cosa alguna, ni pensar que había otra ventura que la voluntad de Dios, la cual había permitido aquel revés; pero que le debía dar gracias, pues le había traído a poder del más benigno príncipe que la Cristiandad había tenido muchos años había, que era el Emperador. Por tanto,que en alguna manera dejase de mostrar ánimo,

82

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V porque los que no le querían bien no tuviesen, lugar de atribuírselo a flaqueza. El rey se lo agradeció, y limpiándose los ojos mostró alegre semblante. Y dándole un sombrero del virrey, y así armado en blanco, salvo manoplas y cabeza, le dieron un cuartago en que subió sin espuelas, y movieron todos aquellos príncipes de allí hacia la ciudad de Pavía. Las banderas españolas recogieron alguna gente, porque mucha de ella seguía el alcance, y vinieron por mandado del marqués a donde el rey los pudiese ver, y mostráronle el escuadrón de los tudescos, y pasando cabe a los españoles, hiciéronle una muy hermosa salva. Y allí pasaron cosas de reír. Porque uno llegaba y le decía: «Ea, señor, que en semejantes toques se prueban los valores de los príncipes.» Y otros le decían que tuviese paciencia, porque podía estar seguro que sería mejor tratado en poder del Emperador que no lo fuera el Emperador en poder suyo. Otros le decían que con pensar haber sido preso de la mejor nación de todo el mundo, lo debía tener por bien empleado. De todo esto y mucho más que le decían, él se reía, y hacía que le declarasen en su lengua todas las palabras que él no entendía. Lo cual hacía monsieur de la Mota que allí venía. En esto llegó a él un soldado español, arcabucero, llamado Roldán (que bien se lo podía llamar por su esfuerzo); traía dos pelotas, una de plata, y otra de oro, de su arcabuz, en la mano, y llegado al rey le dijo: «Señor, Vuestra Alteza sepa que ayer, cuando supe que la batalla se había de dar, hice seis pelotas de plata y una de oro, para vuestros monsieurs, y la de oro para vos. De las de plata, las cuatro yo creo que fueron bien empleadas, porque no las eché sino para sayo de brocado o carmesí. Otras muchas pelotas de plomo he tirado por ahí a gente común; monsieurs no topé más, por eso me sobraron dos de las suyas. La de oro veisla aquí, y agradecedme la buena voluntad, que cierto deseaba daros la más honrosa muerte que a príncipe se ha dado. Pero, pues no quiso Dios que en la batalla os hubiese visto, tomalda para ayuda a vuestro rescate, que ocho ducados pesa una onza.» Tendió la mano el rey y la tomó, y le dijo que le agradecía el deseo que había tenido, y más la buena obra que en darle la pelota hacía. Esto fué muy reído de todos, y todavía se iban acercando a la ciudad, y a la continua topaban con caballeros franceses en prisión de españoles, que ellos holgaban ser vistos de su rey, el cual los saludaba con buen semblante, diciendo por gracia que procurasen de aprender la lengua española, pero que pagasen bien los maestros, que haría mucho al caso. Y siempre encomendaba y pedía a aquellos señores que encomendasen el buen tratamiento a los que los llevaban.

83

Fray Prudencio de Sandoval Yendo de esta manera llegaron cerca de Pavía, y como el rey vió la puerta, con alguna turbación detuvo el cuartago en que iba. Lo cual como el marqués conociese, llegando a él le preguntó la causa. El rey le dijo: «Quería os rogar, marqués, que vos y todos estos caballeros me hiciésedes un placer, y es que no me metáis en Pavía; ruégoos que no reciba yo tan gran afrenta como sería, después de con tante gente haberla tenido cercada tanto tiempo y no haber sido para tomarla, meterme en ella preso.» Al marqués le pareció justo hacer lo que el rey pedía, y comunicándolo con aquellos señores, fué acordado que le aposentasen en un monasterio que allí fuera estaba. Al cual llegados, hubieron su acuerdo a quién se daría el cargo de la guardia de la persona del rey; y todos lo remitieron al parecer del marqués de Pescara. En presencia de todos aquellos príncipes y señores dijo: «No es justo, señores, que en lo que Dios Nuestro Señor tan aventajadamente pone su mano de favores, los hombres lo contradigamos. Digo esto, porque nadie, que sentido tenga, habrá que niegue de verse hoy el prez y gloria de esta tan maravillosa vitoria a la nación española, que tantas y tan señaladas hazañas hoy han hecho. Y pues, Dios, de cuya mano todo ha venido, ha querido mostrar tan particulares favores, así en romper las batallas como en prender los príncipes, dándoles tanta gloria, razón será que nosotros nos conformemos con lo que su divina Majestad muestra, no queriendo quitar a esta tan excelente nación lo que de nuestra parte le debemos. Y con esta consideración, después de besadas las manos a vuestra señoría, por cometerme a mí este tan arduo negocio, digo que la guardia de la persona del rey se debe dar al señor Alarcón, que presente está, porque allende del gran valor de su persona (al cual en esto no damos sino trabajos), por ser de la nación española, y cabeza de todos los que de ella acá estamos, soy cierto que el Emperador será servido y la nación honrada, y todos podemos dormir seguros.» A todos aquellos señores les pareció muy acertada la determinación del marqués, o a lo menos lo mostraron así. Y luego fué dada la guardia del rey al señor Alarcón, y le aposentaron en aquel monasterio, y ellos en las tiendas francesas.

- XXXIII Al príncipe de Navarra ponen en el castillo de Pavía. -Un villano mató al hijo del rey de Escocia.

84

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Aposentado el ejército imperial en las tiendas y aposento de los franceses, vino Cristóbal Cortesía con el príncipe de Navarra, su prisionero, el cual dió al marqués del Vasto, quedando él a pagarle el rescate. Fué puesto en el castillo de Pavía, donde estuvo muchos días. Después, por poca fidelidad de un criado del marqués que tenía cargo de él, se fué en Francia, y la guardia con él. Luego otro día después de la batalla vino al real y aposento donde los príncipes del campo imperial a la continua estaban, un villano de aquella tierra, y venía preguntando por el marqués de Pescara, y puesto con él pidió albricias, y sabida la causa, era porque decía haber muerto al hijo del rey de Escocia. El cual, como viese la perdición de la batalla, queriendo ponerse en salvo, tomó a un su paje un capote verde que traía, cubierto encima de un sayo de brocado que sobre las armas traía, se salió de la batalla, y quitando el yelmo se iba por un camino que va a Vigeven, donde no lejos del campo halló una cuadrilla de villanos que aguardaban el vencimiento o por una parte o por otra. Llegado a ellos les rogó que alguno de ellos le guiase hasta Vigeven, y que les prometía pagárselo muy bien. Uno de ellos se le ofreció a guialle, y yendo algo delante el pobrecito príncipe, por asegurar más su guía le dijo quién era, prometiéndole que si se quisiese ir con él, que le haría hombre; y si no, que llegado a Vigeven, a donde él tenía sus criados y recámara, le daría docientos ducados, y para señal le dió una cadena rica que al cuello llevaba. El traidor del villano, llegados a un pantano, le dijo que atravesase por allí, y no fué entrado el caballo, cuando se hundió hasta las ancas, y llegó luego sobre él, y por las espaldas dióle un tan grande golpe con su espada sobre la cabeza desarmada, que se la hundió hasta los sesos; y dejándole muerto, venía a pedir las albricias y mostró por señal la cadena que le había dado. La cual conoció bien el rey por el joyel que tenía, y lloró la muerte del príncipe. El marqués envió por el cuerpo y salió con muchas hachas y caballeros a recibirle. Era la mayor lástima del mundo verle, que era hasta de diez y siete años, la más hermosa criatura que se ha visto. Fué depositado en un monasterio de Pavía hasta que le llevasen a su tierra. Las albricias del villano fueron mandarle ahorcar, y cierto bien empleado. El día de la batalla en la tarde vino al campo el señor Antonio de Leyva bien acompañado de sus capitanes y buenos soldados; fué recibido de todos aquellos señores. Fué a besar las manos al rey, el cual le mostró grandes favores, loándole por uno de los mejores capitanes del mundo, y diciendo palabras de placer. Allí estuvo el ejército cinco o seis días, entrando cada día en la ciudad de Pavía, y saliendo los de dentro.

85

Fray Prudencio de Sandoval El despojo y rescates, y vajillas de plata y joyas, y vestidos, y caballos y acémilas, fué tanto que no se puede creer su valor. Las vituallas que en el aposento francés se hallaron fueron muchas, que había para proveer al ejército y la ciudad. Luego dieron libertad a la gente prisionera que no era de rescate, que cada uno se fuese a su tierra, y algunos caballos ligeros acompañaron a los extranjeros hasta sacarlos de peligros del villanaje. En este tiempo volvieron muchos que habían seguido el alcance, y muchos vinieron ricos, que llegaron hasta Milán; y lanzados los enemigos de ella con el favor de la ciudad, que luego apellidó «Imperio y Duque», hubieron muchas riquezas de franceses y forajidos ciudadanos. Otros habían llegado a Vigeven, y echado de ella la gente francesa, saquearon cuanto hallaron, que fué mucho. Finalmente, en ocho días no había francés libre en el estado de Milán, y los españoles se recogieron al ejército.

- XXXIV Los que murieron en esta batalla. Los señores principales de Francia que murieron en la batalla fueron: monsieur Francisco, hermano del duque de Lorena; monsieur de la Tremulla, el almirante de Francia, el caballerizo mayor de Francia; monsieur de la Palisa, monsieur de Bussy de Ambuesa, monsieur de Dasmont de Ambuesa, el duque de Suforque, que pleiteaba con el rey de Ingalaterra sobre el reino. Muertos y presos, de los monsieurs de Francia, fueron en esta batalla, el rey de Francia, monsieur de Alanson, su cuñado; el príncipe de Navarra, el conde de San Pol, el marqués de Saluzo, el hermano del marqués de Saluzo, Luis, hermano del conde de Nevers; el príncipe de Talemon, señor de la Tremulla; el gran maestre de Francia, tío del rey; el mareschal de Francia, monsieur de Montmorancy, monsieur le Vidame de Chartres; monsieur de Boneval, gobernador de Limosín; el capitán Boneval, su hermano; el vizconde Galliazo, monsieur Federico de Bozolo, el vizconde de Lavadam, hijo de Carlos de Borbón, monsieur de Remont, hermano del cardenal de Ans; monsieur de Montpesat, senescal de Montalbán; monsieur de Poties, general de la artillería; monsieur de la Barra, preboste de París; monsieur de Montegni, monsieur de Gayga, hermano del duque de Lorena; monsieur de la Dalta, monsieur de San Moseo, senescal de Pienregit; monsieur de Floranges, el hijo mayor de Roberto de la Marca; monsieur de Pontiens, el capitán Jorge, el barón de Bufarrí, monsieur de Nasi, capitán de la guarda, monsieur de Villeroy, secretario de Francia; monsieur de Rohan, monsieur de Berry, monsieur de

86

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Lori, monsieur de San Menas, el hijo del chanciller de Francia; monsieur de Monleón. El duque de Milán vino luego y no quiso ver al rey, hasta que por importunación de aquellos señores un día le fué a hablar, no con el acatamiento que los demás; y el rey le recibió bien y habló con buen comedimiento. Luego de allí fueron despachados correos a España y mensajeros al Papa y venecianos, y a las otras señorías de Italia, de los cuales se sacó gran suma de dinero, porque so color de disimulada amistad lo pedían a todos, diciendo la necesidad que había de pagar el ejército, que aunque vencedor estaba pobre. El Papa envió luego dineros, como dije, con muestra de gran placer de la vitoria. Venecianos y florentinos, y ginoveses y duque de Ferrara también ofrecieron muchos pesos de oro, tanto que luego se dieron tres pagas a todo el ejército. A los alemanes enviaron a sus tierras, y al rey llevaron al castillo de Piciguiton, que es muy fuerte, y en el lugar y cámara alojaron una parte de los españoles que le hiciesen guardia, la cual tenía buena, día y noche. Los capitanes generales del Emperador se fueron con el duque de Milán a ordenar lo que debía hacer hasta esperar mandato del César, el cual tardó algunos días. Vinieron todos o se lo notificar al rey de Francia en Piciguiton; el cual, viendo que le pedía a Borgoña y le mandaba dejar la Provenza y todo lo que tenía usurpado, puso las manos sobre un puñal que ceñido traía, y con gran suspiro, dijo: «De esa manera mejor sería morir rey de Francia.» Hernando de Alarcón se llegó presto y le desciñó el puñal, con temor no hiciese algún desconcierto con su propria persona. A lo cual el rey no pudo disimular sin apartarse algún tanto y limpiar las lágrimas, que todos las vieron. Entonces llegó el marqués de Pescara y con palabras de piedad le consoló, diciendo que todos aquellos habían sido fieros del Emperador como de hombre enojado, pero que tuviese por cierto que al fin el Emperador tenía tal condición, que no haría más de lo que él quisiese. Con esto y con otras buenas palabras que todos aquellos príncipes le dijeron se volvió a sosegar. Ellos volvieron a Milán dejándole muy buena guardia y en poder del señor Alarcón, el cual le daba todos los pasatiempos posibles y cuanto dinero quería para que jugase.

87

Fray Prudencio de Sandoval - XXXV Jovio, apasionado, quiere deshacer la gloria de esta gran vitoria. -Errores de Jovio. Por lo que debo a la verdad y a la nación de quien soy, diré aquí dos palabras respondiendo al agravio que Paulo Jovio hace a la gente española. Queriendo disimular tan señalada vitoria, dice que se enflaquecieron las fuerzas del ejército francés por haber enviado el rey a Juan Stuardo, duque de Albania, con ciertas lanzas ligeras y de armas y alguna infantería contra el reino de Nápoles. Que se le habían ido tres mil y, quinientos grisones a poner cobro en sus tierras, que las molestaba Juan Jacobo de Médicis. Que había crecido el poder imperial con seis mil tudescos que trajo el duque de Borbón. Y es cierto que había en el campo francés seis mil infantes más que en el imperial, y que la caballería era mayor y mejor, cual suele ser la francesa. En el campo imperial no había más que dos mil y quinientos italianos, y se perdieron con el artillería que traían a cargo a la entrada del parque, y Jovio mezcla con ellos tres compañías de españoles; y es verdad que en aquella retaguardia (que en ella venían los que he dicho) no iba un solo español. El primer escuadrón de españoles y alemanes mezclados fué a combatir el palacio del Mirabel, y hecho esto volvió luego a la batalla, y otro escuadrón de solos españoles, sin mezcla de otros, rompió de parte a parte otro de suizos que era el primero de los contrarios, y rompido éste y viniendo otro de la misma nación a dar de través y por el lado en los españoles, les fué necesario dar casi en rededor una vuelta escuadronadamente, para volver la cara a los enemigos, que inadvertida y quizá maliciosamente Galeazo Capella llamó retirar. Que si bien el retirar a veces es conveniente y sustancial en la guerra y muchas necesario, pero aquí no lo fué, porque no fué necesario ni hubo más misterio de aquel que hay cuando un hombre vuelve cara a cara siendo acometido por un lado o por las espaldas, o como cuando en la mar andan dos navíos por ganar el viento el uno al otro. Y así, estando mezclados los unos con los otros, llegó otro escuadrón de alemanes en socorro de los españoles, y luego todos los de una banda y otra, ni más ni menos se mezclaron peleando como debían. Los caballos hicieron lo mismo, y con ellos a un lado dos compañías de españoles (provisión del marqués de Pescara), las cuales fueron la de don Alonso de Córdova y la de Rodrigo de Ripalda. De manera que llegando los caballeros contrarios a encontrarse con estotros, quedaron primero bien rociados de aquella arcabucería española; y por otra parte, también el capitán Quesada, con cuatrocientos españoles, por orden del mesmo marqués de Pescara, arremetió en el principio de la batalla a la artillería francesa, y la ganó, y echó de allí a monsieur de Alanson, que estaba de retaguardia con sus caballos y con cierta infantería gascona, a donde luego llegó el marqués del Vasto con sus españoles y alemanes, vuelto ya de Mirabel, donde también habían ido con el marqués de Sant Angel, con el cual se acabó 88

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V el hecho de la artillería, dando tan gran carga al de Alanson, que hicieron que volviese huyendo y que él mesmo rompiese su propria infantería. Todo esto calla Jovio, por decir pocas verdades en lo que toca a españoles.

Libro decimotercero Año 1525

-IHay pareceres que se entre en Francia. -Contribuyen el Papa y venecianos para el ejército, por verle vitorioso. Poco hay que fiar en la fortuna, que aun a los mismos reyes no perdona; y si lo que dice Aristóteles es verdadero, que se muestra favorable donde es menor el entendimiento, pudiera decir el rey de Francia que le ayudaba en nada, porque él sabía mucho. Pero considerando bien los hechos que he referido, de los años 1523-1524 con este de veinte y cinco, se hallará lo poco que en ellos hizo fortuna ni otra suerte contingente, sino el sumo valor, destreza y valentía de los mejores capitanes y soldados que tuvo príncipe del mundo. Que esta sola fué la que podemos llamar buena fortuna del César, en tener tales ministros, que estándose en su casa, echaron de Lombardía a monsieur de Lautrech, valeroso capitán, que por renombre le llamaron el Conquistador de ciudades. Y en un pensamiento se hicieron señores de ella sin dejar un francés en Italia. Y en el año siguiente de 1524, pensando cobrar lo perdido, volvió el gran almirante de Francia con ejército tan poderoso que asombró toda la Italia. Hiciéronle dar la vuelta, dejando la gente y armas que consigo había traído, teniendo por buena suerte haber escapado en salvo su persona. Y en este año de veinte y cinco, añadiendo el rey sus fuerzas con la autoridad grande y digna de imperio, de su real presencia, vino a tomarse con unos descalzos, pobres, hambrientos, inferiores mucho en el número. De los cuales le dejamos roto, deshecho y vencido, y, lo que más es, cautivo. Viéndose, pues, los capitanes imperiales con vitoria tan señalada, entraron en acuerdo sobre lo que debían hacer. Fué lo primero mandar que fuese parte del ejército en seguimiento de los que huían, y a recobrar los lugares que por Francia en aquella comarca estaban. Lo cual sucedió tan bien, que dentro de

89

Fray Prudencio de Sandoval tres o cuatro días no quedó almena ni tierra en todo aquel estado por el rey de Francia. Porque sabida la vitoria, los franceses que estaban en Milán se salieron huyendo, y la desampararon luego, y lo mismo hicieron los de Vegeven y los otros lugares, y todos fueron luego entregados al duque de Milán. Hicieron correo al Emperador, dándole aviso de la vitorta que el cielo le había dado, y pidiéndole su orden y mandato sobre lo que se debía hacer. Algunos juzgaron y fueron de parecer que sin más esperar debían luego con la alegría de la vitoria y con el ejército vitorioso caminar contra Francia y entrar por ella, por estar en aquella sazón desamparada de su rey y de toda la mayor nobleza de ella, que se habían perdido en la batalla, y por estar sin defensa de gente, habiendo sido deshecho del todo el ejército que el rey tenía. Pero el virrey de Nápoles, ni el duque de Borbón, ni marqués de Pescara se determinaron a hacerlo, por algunos justos y bien considerados respetos que tuvieron, y también porque una empresa tan grande no se debía acometer sin mandamiento y licencia del Emperador, que era su príncipe. Y también porque estaban faltos de dinero para pagar la gente, sin la cual no era posible acometer nueva y tan grave jornada. El ejército, asimesmo, se había menoscabado por los que fueron muertos y heridos en la batalla. Y porque es ordinario en una vitoria y saco grande irse muchos del campo, contentándose con lo que saquearon, a gozar de ello en sus tierras. Tenían, demás desto, esperanza que la prisión del rey de Francia podría ser camino para que entre él y el Emperador hubiese paz, la cual sabían que el Emperador deseaba. De manera que por estas y otras consideraciones determinaron esperar el orden que Su Majestad daba, y en el ínterin acordaron de llevar al rey de Francia al castillo de Piciquitón, que era muy fuerte, cercano a Cremona. Y la guarda y cargo de su persona fué dada a Hernando de Alarcón, gobernador de la Calabria y famoso capitán, aquí bien nombrado. Y para que el que iba al Emperador con la nueva de la vitoria, que era Rodrigo de Peñalosa, y las otras postas que fuesen menester pasasen libremente por Francia, el rey dió sus mandamientos y cartas y escribió a madama Luisa su madre, a cuyo cargo estaba el gobierno del reino. Y a ruego y suplicación destos capitanes, mandó que diesen libertad a don Hugo de Moncada, que, como dije, fué preso por Andrea Doria. Hechas estas diligencias, acordaron los capitanes que, en tanto que venía la respuesta del Emperador, el ejército se fuese a alojar a la comarca de Parma y de Plasencia, ciudades del Papa, por le poner en cuidado y necesidad de que quisiese ayudar y contribuir, como por los conciertos pasados era obligado, para la paga de la gente. También se pidió al embajador de Venecia que persuadiese a los venecianos que diesen en dinero lo que habían de dar en 90

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V gente para aquella guerra, conforme a lo capitulado. Era entonces tan temido el ejército imperial en Italia, que en pocos días el papa Clemente pagó ciento y veinte mil ducados, y el duque de Ferrara cincuenta mil, por no ser tenidos por enemigos. Y también los venecianos prometieron ochenta mil pesos de oro. Pero como el virrey Carlos de Lanoy, por haber más, se detuvo en cobrarlos, mudaron parecer, porque no tuvieron por seguro fiarse de sólo de Carlos de Lanoy, sin renovar la confederación y tener firma del César. También el Papa quiso confirmar la liga y amistad con el Emperador. Y como, en la prosperidad todos se muestran amigos, de la misma manera se enviaron a ofrecer el duque de Ferrara y otras repúblicas y señorías de Italia. Por lo cual, por complacer al Papa, los capitanes imperiales mandaron pasar el campo en el Piamonte, marquesado de Saluzo y condado de Aste, por descargar al Estado de Milán del peso de la guerra y estar más en frontera de Francia.

- II Lo que hicieron los franceses que fueron contra Nápoles. -Llega al Emperador la nueva de la vitoria y prisión del rey. -Entereza grande del Emperador, y modestia notable. Sucedió, pues, a los imperiales en todo prósperamente. El duque de Albania, que como está dicho había ido contra el reino de Nápoles, cuando llegó la nueva de la vitoria de Pavía y prisión del rey de Francia, estaba con gente en los confines de Roma poniéndose en orden para hacer su entrada. Contra el cual los caballeros y señores de Nápoles habían hecho su ejército para le resistir. Y el duque de Sesa, que estaba en Roma, y los Coloneses (que siempre fueron muy leales servidores de la casa real de España), habían asimismo juntado gente contra el francés; y, sabida la nueva, todos los favores le faltaron, y aun el consejo y aliento, de manera que procuró luego volverse y escapar la gente. Pero los Coloneses y los que tenían la parte imperial le siguieron y apretaron de tal suerte, que le mataron y prendieron muchos hombres, quitándole toda la artillería y bagaje que llevaba, y él con la gente que pudo se fue a Civita Vieja, donde la armada del rey de Francia y Andrea Doria, su general, le recogieron, y así escapó por mar, sin quedar en Italia bandera levantada contra el Emperador. Llegó a Madrid el comendador Rodrigo de Peñalosa con el despacho y nueva del suceso de Pavía. Halló al Emperador, flaco y deshecho a causa de las cuartanas que tenía. Vióse claramente en este príncipe la grandeza de su ánimo, porque con recibir una nueva nunca pensada, como era el vencimiento y prisión de un ejército y rey tan poderoso, no mostró en su gesto ni 91

Fray Prudencio de Sandoval semblante alteración ni mudanza alguna, ni dijo palabra, ni hizo muestra de placer, sino entráse luego en un oratorio de su aposento, donde se puso de rodillas y estuvo espacio de una hora dando gracias a Nuestro Señor. En el cual tiempo el alcázar real se hinchó de gente, acudiendo todos los grandes y caballeros de su corte con los embajadores que venían a darle el parabién de tan alta nueva, próspera y gloriosa vitoria. El Emperador salió a ellos y habló a todos con aquel tiento y gravedad que al recibir del despacho había mostrado, diciendo que diesen a Dios las gracias por todo lo que hacía, en cuya disposición sola estaba la vitoria y castigo de los mortales. Y nunca consintió que se hiciesen en su corte fiestas ni muestras de regocijos como se suelen hacer en semejantes ocasiones; y lo mismo mandó guardar en todo su reino. Otro día siguiente salió al monasterio de Santa María de Atocha, que es de frailes dominicos, donde oyó misa, y sermón y mandó hacer procesión y letanía dando gracias a Nuestro Señor. Lo cual acabado se volvió a su palacio con el acompañamiento de toda la corte. Escribió luego el Emperador a los del reino las nuevas de tan insigne vitoria, diciendo al marqués de Denia: Carta del Emperador al marqués de Denia. «Marqués primo. Ya sabéis cómo el rey de Francia con muy gran aparato pasó en persona a Italia con fin de tomar y usurpar las tierras de nuestro imperio y el nuestro reino de Nápoles, donde había enviado al duque de Albania con gente a lo conquistar y tenía cercada la ciudad de Pavía. Agora sabed que el día de Sant Matía y día de nuestro nacimiento, que fueron el 24 de hebrero, aunque el dicho rey de Francia por tener su campo en sitio muy fuerte y a su propósito no tenía voluntad de aceptar batalla, fuéle forzado, porque nuestro ejército pasó con no pequeño trabajo a donde estaba y así la dieron. Plugo a Nuestro Señor, que sabe cuán justa es nuestra causa, darnos vitoria. Fué preso el dicho rey de Francia y el príncipe de Bearne, señor de La Brit, y otros caballeros principales, y muertos el almirante de Francia y monsieur de la Tremulla y monsieur de la Palisa y otros muchos; de manera que todos los principales que allí se hallaron fueron muertos y presos. Escriben que de su campo murieron quince mil hombres y del nuestro hasta setecientos. Y por todo he dado y doy muchas gracias a Nuestro Señor, y así se las debemos todos dar, porque espero que esto será causa de una paz universal a la Cristiandad, que es lo que yo siempre he deseado; y acordé de hacéroslo saber, porque sé lo que de ello habéis de holgar. 92

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V De Madrid, a 15 de marzo de mil y quinientos y veinte y cinco años.

YO EL REY.»

«Por mandado de Su Majestad. -Francisco de los Cobos.»

- III Consulta el Emperador sobre la prisión del rey. Manda el Emperador a los de sus fronteras que no hagan mal en Francia. -Compadece el Emperador de la prisión del rey. -Envíale a visitar. Después desto hubo grandes consultas y juntas sobre lo que se debía hacer, hallándose en ellas el Emperador con los grandes que en su corte estaban. Tres pareceres hubo principales. El uno, que lo tuviesen perpetuamente preso, si bien con la reverencia debida. El segundo, que lo soltasen, con que se obligase y diese seguro de que jamás haría guerra. El tercero, que con la brevedad posible y con las mejores condiciones que ser pudiese fuese suelto. Del primer parecer no se hizo caso. El segundo fué del obispo de Osma, confesor del Emperador, parte del cual se tomó y parte se dejó. El tercero tuvo el duque de Alba, don Fadrique de Toledo, digno de quien él fué, y aunque no pareció mal al Emperador, no se hizo, antes apretaron muchos diciendo que pues el Emperador tenía su campo hecho, pagado, y vitorioso, y con tanta reputación, debía mandar seguir la vitoria y tomar enmienda y satisfacción de las ofensas que el rey de Francia le había hecho en le mover y hacer guerra tan sin razón mandando que los suyos entrasen poderosamente por Francia y que por las partes de España y Flandes se hiciese lo mesmo. Con lo cual se tenía por cierto habría felices sucesos, visto, como está dicho, que aquellos reinos estaban sin rey y sin amparo y puestos en grandísima turbación y temor, y sin ejército ni gente de guerra. Principalmente teniendo el 93

Fray Prudencio de Sandoval Emperador por amigos al Papa y venecianos, como luego se habían mostrado, y que no debían perder tal coyuntura. Duró muchos días este parecer en los que eran de esta opinión, y el progreso de las cosas mostró bien la razón que tenían, como se verá, si bien es cierto que nadie puede saber cuál fuera el suceso que tuviera tal empresa. Como quiera que sea, el Emperador no dejó de entender esto; pero era de su natural bueno, nada ambicioso y enemigo de hacer guerra a algún cristiano. Y así lo mostró en todos sus hechos; pues cuando más vitorioso y pujante se veía, entonces procuraba la paz. Así, con ánimo generoso, no queriendo usar de la ocasión de la vitoria, deseó la paz y la pidió a su enemigo, rendido y preso, porque veía que este era el bien común de la Cristiandad. Y resuelto en esto, envió a mandar que su ejército estuviese alojado y quedo. De manera que con su vitoria puso paz y sosiego, cuando pensaba el mundo que se quería hacer monarca de él, y le había de abrasar con guerras. Despachó luego a todas las fronteras de sus reinos con Francia, mandando, so pena de la vida, que ninguno fuese osado de entrar ni perturbar, ni saquear, ni hacer daño a algún lugar del reino de Francia más que si no hubiera tenido guerra con él. También envió orden a los capitanes y ejércitos que estaban en Lombardía, que no pasasen en Francia ni prosiguiesen la guerra, porque ya habían venido a tales términos las cosas, que la guerra que hasta entonces se había hecho entre cristianos, esperaba en Dios se tornaría contra infieles. Escribió al rey de Ingalaterra y a las señorías de Génova, Florencia, Venecia y a todos los potentados de Italia sus confederados, tuviesen por bien de no hacer guerra ni molestar las tierras del rey de Francia. Porque siendo su prisionero, sentiría mucho que alguno se atreviese a querer ofender sus gentes. Envió a monsieur de Croy, caballero del Tusón, señor de Benri y del su Consejo de Estado, varón muy cuerdo, para que de su parte visitase al rey de Francia y le consolase. Por manera que usando de la clemencia que usan los buenos príncipes, quiso más compadecerse de su prisión que acordarse de la enemistad que con él había tenido.

- IV Tratan los del Consejo de las condiciones con que se había de dar libertad al rey. Luego que el Emperador declaró su intención, comenzaron los de su Consejo a tratar las condiciones que se habían de pedir al rey de Francia, y que monsieur Adrián, que le iba a visitar, llevase tal instrucción que se certificase

94

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que en el cumplimiento de ella y la brevedad estaba su libertad y paz universal de la cristiandad. Y asimismo se ordenó que este caballero visitase a madama Luisa, madre del rey Francisco, y le mostrase la instrucción que llevaba, y dijese a la clara que si no entendía cumplirla, no esperase la libertad de su hijo. Demás desto, se acordó que pues el rey de Francia era prisionero del Emperador, que ya que por su clemencia le quisiese visitar de palabra, pero que no le escribiese hasta ver si el rey con humildad le escribía, que entonces era justo el responderle, y que pues madama Luisa había escrito al Emperador con el comendador Peñalosa, que el Emperador la respondiese con este caballero. La carta que madama Luisa escribió al Emperador luego que supo la prisión de su hijo, fué deste tenor. Carta de madama Luisa al Emperador. «Monseñor y mi buen hijo. Después de haber entendido por este gentilhombre la fortuna acaecida al rey mi señor, y hijo, yo he alabado y alabo a Dios porque ha caído en manos del príncipe que yo más quiero. Tengo esperanza que vuestra grandeza no os hará olvidar la propincuidad de sangre y linaje que entre vos y él hay. Lo que en más y por más principal tengo, es el gran bien que podrá universalmente venir a toda la Cristiandad de la unión y amistad que de los dos resultara. Por ésta os suplico, mi buen señor y hijo, que penséis en ello, y que entre tanto mandéis que sea bien tratado, como la honestidad de vos y de él requiere. Asimismo, os suplico permitáis, si vos place, que muchas veces pueda haber nuevas de su salud. En lo cual obligaréis una madre así por vos siempre llamada. La cual otra vez os ruega que agora en afición seáis padre.» Respondió el Emperador a la carta de la reina de Francia desta manera. Carta del Emperador a madama Luisa. «Madama. Yo he recibido la carta que me habéis escrito con el comendador Peñalosa, y de él también supe lo que vos hobo dicho acerca de la prisión del rey vuestro hijo. Yo doy muchas gracias a Nuestro Señor por todo lo que a él le ha placido permitir, porque espero en su divina providencia que esto será camino para que en toda la Cristiandad pongamos paz, y contra los infieles volvamos la guerra. Sed cierta, madama, que tal jornada como ésta no sólo no seré en estorbarla, mas aún tomaré el trabajo de encaminarla, y allí emplearé mi hacienda y aventuraré mi persona. Sed también cierta, madama, que si paz universal vuestro hijo y yo hacemos, y tomamos las armas contra los enemigos, todas las cosas pasadas pondré en olvido, como si nunca enemistad

95

Fray Prudencio de Sandoval entre nosotros hubiese pasado. Yo envío a monsieur Adrián a visitar a vuestro hijo, sobre el infortunio que le ha sucedido, del cual si nos place por el bien universal que de su prisión esperamos, por otra parte nos ha pesado, por el antiguo deudo que con él tenemos. También lleva monsieur Adrián una instrucción asaz bien moderada, y no menos justificada, para que os la muestre a vos y al rey vuestro hijo. Y si deseáis quitaros de trabajo, y sacar a él de cautiverio, ese es el verdadero camino. Debéis, pues, con brevedad, platicar sobre esa nuestra instrucción, y tomar luego resolución de lo que entendéis hacer, y respondernos, porque conforme a vuestra respuesta alargaremos su prisión o abreviaremos su libertad. Entre tanto que esto se platica, he dado cargo al duque de Borbón mi cuñado, y a mi virrey de Nápoles, para que al rey vuestro hijo se le haga buen tratamiento, y que continuamente os hagan saber de su salud Y persona, como vos lo deseáis y por vuestra carta lo pedís. Mucha esperanza tengo de que vos, madama, trabajaréis de llegar todas estas cosas a buen fin, lo cual si así hiciéredes, me echaréis en mucho cargo, y a vuestro hijo haréis gran provecho.» Partió por mandado del Emperador monsieur de Croy a visitar al rey Francisco y a su madre madama Luisa, y llevó el despacho y instrucción de lo que había de tratar con el rey, como luego diré.

-VEscribe el rey al Emperador Antes que monsieur de Croy llegase a visitar de parte del Emperador al rey de Francia preso, y dar a madama Luisa su madre la carta sobredicha, ya ellos tenían determinado de enviar al arzobispo de Embrun para que residiese en la corte imperial y tratase en ella lo que tocaba a la libertad del rey. Escribió madama Luisa otra carta al Emperador suplicándole humilmente tuviese por bien de enviarle un salvoconduto para este arzobispo, lo cual el Emperador concedió como se pedía. Entre tanto que se despachó a León de Sanarrona donde madama Luisa estaba, acordó el rey de Francia de enviar a monsieur de Brion al Emperador con una carta de su propria mano escrita, en que decía: Carta del rey de Francia al Emperador. «Si más aína me fuera dada libertad por mi primo el virrey, yo no hubiera tardado tanto en hacer con vos lo que era obligado, según el tiempo y lugar en que me hallo. Sed cierto que no tengo otro consuelo en mi infortunio, si no es

96

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V la esperanza de vuestra bondad, la cual si le pluguiere usar conmigo, vos lo habréis hecho como príncipe generoso, y yo os quedaré para siempre obligado. Muy grande y muy firme esperanza tengo en vuestra bondad, que no querrá forzarme a cosa que a vos no sea honesta mandarme y a mí no sea posible cumplirla. Mucho vos suplico comencéis a determinar en vuestro corazón qué es lo que vos placerá facer de mí. Y en este caso téngome por dicho que lo haréis como se espera en un príncipe tal cual vos sois, es a saber, acompañado de honra y afamado de magnanimidad. Pues si vos pluguiere haber esta piedad de mí, dándovos la seguridad que es razón de darse por la prisión de un rey de Francia, sed cierto y seguro que en lugar de un príncipe inútil, cobraréis un rey por esclavo, porque más provechoso vos será me cobréis por fiel amigo, que no que muera aquí desesperado. Por no vos enojar más con mis razones, hago fin a la letra, recomendándome una y muchas veces en vuestra buena gracia.»

- VI Envía el Emperador a visitar al rey con cierta concordia que le ofrecía. Luego que el Emperador supo la prisión del rey de Francia, le envió a visitar (como dije) con monsieur Adrián de Croy, sin haber el Emperador recibido carta ni embajada del rey, y llevó orden para que el duque de Borbón y Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, le pidiesen las cosas siguientes: La primera, que entre ambos príncipes se hiciese una paz universal para toda la Cristiandad, y que cada uno preste caución por sus reinos y aliados y se perdonen todas injurias y enojos. La segunda, que ambos juntos con sus armas y potencia vayan contra los turcos e infieles, y lleve cada uno de su parte cinco mil caballos y veinte mil infantes, y que pedirán al Papa y a los demás príncipes cristianos se liguen con ellos para tan santa impresa. La tercera, que para mayor firmeza case el Delfín de Francia con madama María, hija del rey de Portugal y de la reina doña Leonor, y ambos príncipes, en lugar de dote, renuncien en los dos todo el derecho que pretenden tener el uno a las tierras del otro, y el otro a las del otro. La cuarta, que el rey de Francia restituya y entregue el ducado de Borgoña al Emperador, con todas sus tierras, condados y señoríos en la manera que los tenía el duque Carlos cuando murió, y asimismo restituya la ciudad de Terouana, y la villa y fuerza de Hesdin, y lo que tiene ocupado del condado de

97

Fray Prudencio de Sandoval Artois, que los reyes de Francia habían tomado a los predecesores del Emperador. La quinta, que al duque Carlos de Borbón se le restituyan sus estados, y el mueble que le fué tomado, y en especial el condado de Provenza, y todo lo demás que el rey había quitado a sus parientes y amigos de la parte de Borbón. Y que el condado de Provenza sea reino, y se intitule el duque rey, pues por haberse venido a poner en la protección y amparo del Emperador, como su deudo propincuo, no merece por ello ser culpado ni despojado. La sexta, que al rey de Ingalaterra restituya todo lo que justamente le pertenece, o se concierte con él. La séptima, que a monsieur de San Valier, señor que es de Ponchierri, y a sus hermanos, y a todos los otros caballeros que han seguido la parte del duque de Borbón, les sean restituidos sus bienes y honras, y los procesos hechos contra ellos se den por nulos. La octava, que al príncipe de Orange, y a don Hugo de Moncada, y al señor de Bonso, y al señor de Autroy, los suelte y ponga en libertad, y restituya al príncipe de Orange lo que en la guerra de Bretaña le fué tomado. La nona, que a madama Margarita, tía del Emperador, y a la reina Germana, y al marqués de Ariscot, y al señor de Sienís, y al conde de Percient, y al conde de Gauri, y al señor de Urens, y al señor de Exinay, y al señor de Luz, y al señor de Monay, y a la princesa de Ximay, les sean restituidos sus bienes en la manera que los poseían antes de la guerra, y de la mesma manera al conde de Nascort, marqués de Cenete. La décima, que después de hechas las paces se dé orden entre los príncipes como sus súbditos tengan libremente sus tratos, y comercios por mar y por tierra, y no se consientan cosarios, sino que como hermanos verdaderos anden por do quisieren libremente sus súbditos. La undécima, que el rey de Francia, antes que sea puesto en libertad, haga ratificar y aprobar este contrato de paz por todo su reino, y señoríos de él, y en el parlamento de París, y en los parlamentos de Borgoña y de Provenza, y de Bretaña y Tolosa, y que los juren solemnemente. La duodécima, que el rey de Francia después que fuere puesto en libertad, dentro en su reino aprobará y confirmará estas obligaciones con toda la solemnidad necesaria. Y asimesmo hará que cuando el Delfín su hijo llegare a edad de catorce años, confirme, admita y tenga por buenas estas

98

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V capitulaciones hechas en Madrid a veinte y cinco de marzo del año de mil y quinientos y veinte y cinco.

- VII Suelta el rey los prisioneros que tenía. -Viene a Toledo el bastardo de Labrit a tratar de la libertad del rey de Navarra. Antes de saber el Emperador la prisión del rey de Francia, tenía convocadas Cortes para Toledo, donde Su Majestad fué, y se juntaron la reina de Portugal doña Leonor, la reina Germana, el duque de Calabria don Fernando de Aragón, muchos grandes y títulos de Castilla y de León, los embajadores de Francia que vinieron a tratar la libertad de su rey, los de Ingalaterra, Portugal, Venecia y de otras repúblicas y potentados de Alemaña y de Italia, del Sofi rey de Persia, y de otros reyes de Africa, muchas personas eclesiásticas, con el nuncio del Papa Clemente VII, don Alonso de Fonseca, arzobispo de Toledo, don Juan Tavera, arzobispo de Santiago, que presidió en las Cortes. Determináronse con gran acuerdo muchas y buenas cosas para el buen gobierno destos reinos, especialmente contra blasfemos, vagamundos, gitanos, y que los corrigidores que diesen buena residencia fuesen consultados, para que el rey los honrase, y que se declarase así en sus sentencias. Suplicó el reino al Emperador se serviese de efetuar el casamiento que estaba tratado con doña Isabel, infanta de Portugal, si bien los embajadores de Ingalaterra instaron para que casase con María, su prima hermana, que después fué segunda mujer de don Felipe II. Sirvió el reino al Emperador con docientos cuentos de maravedís. Llegó en estos días a Toledo monsieur de Brion, gentilhombre del rey Francisco, y dió al Emperador los recados que dije traía del rey y de madama Luisa, su madre, y no pidió cosa en particular, ni la trató hasta la venida del arzobispo de Embrun. Venido, pues, el monsieur de Brion, con él comenzaron a tratar de la libertad de su rey, y ante todas cosas proveyo el Emperador que ellos, y todos los que de allí adelante viniesen de Francia, fuesen muy bien aposentados y tratados, no como criados de su prisionero, sino como embajadores de rey amigo. Si bien cada día se hablaba en esto, no se tomaba resolución; hacíase más de industria que por otra causa, porque el Emperador esperaba la vuelta de

99

Fray Prudencio de Sandoval monsieur de Croy para ver lo que madama regente de Francia respondía a los capítulos que este caballero había llevado y lo que el rey de Francia por su libertad ofrecía. Volvió con mucha brevedad, y de madama Luisa a la ida y a la vuelta, oyó muchas y muy dulces razones; y del rey de Francia para el Emperador grandes promesas, diciendo que pues Dios por sus pecados le había querido tan ásperamente castigar, él tenía determinado de ser amigo de toda la Cristiandad y perpetuo esclavo del Emperador. Pocos días antes desta batalla de Pavía fueron presos por los franceses el príncipe de Orange y don Hugo de Moncada, y el rey de Francia los mandó luego soltar, por dar gusto al Emperador. Entre los grandes señores que fueron presos con el rey, fué uno don Enrique de La Brit, hijo de don Juan de La Brit, rey despojado de Navarra, el cual desde la prisión envió al bastardo de La Brit al Emperador, para que de su parte le rogase tuviese por bien que se tratase de su libertad. Venido el bastardo de La Brit a Toledo, el Emperador le hizo mucha cortesía, y le respondió muy a gusto a la embajada, aunque después no tuvo necesidad don Enrique de dineros ni otras diligencias para su libertad, dejando burlado al marqués de Pescara, cuyo prisionero era.

- VIII Lo que ofrecía el rey de Francia por su libertad. Luego que don Hugo de Moncada fué suelto, vino a la corte del Emperador y trájole dos cartas, una del rey de Francia y otra de su madre madama Luisa, en las cuales ambas ofrecían, y juntamente los embajadores el arzobispo de Embrun y monsieur de Brion, y don Hugo de parte del rey. 1.º Que doña Leonor, hermana del Emperador, viuda del rey de Portugal, que estaba prometida al duque de Borbón, casase con el rey de Francia, y la infanta doña María, hija de la dicha reina doña Leonor, casase con el Delfín de Francia, para seguridad de una paz perpetua. 2.º Que el ducado de Borgoña, que pedía el Emperador, lo diese en dote a su hermana la reina Leonor, y quedase perpetuamente para el hijo mayor y sus descendientes que en la reina Leonor hubiese el rey de Francia, y que si ella muriese sin hijos, quedase Borgoña al hijo segundo del Emperador, y si el Emperador no tuviese hijos varones, sino hijas, que en tal caso casase el hijo

100

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V segundo del rey de Francia con hija del Emperador, porque desta manera el Emperador cobraba el ducado de Borgoña. 3.º Que desde agora para siempre renunciaba el rey de Francia toda la acción y derecho que pretendía tener y tenía al ducado de Milán, para que el Emperador hiciese de él lo que quisiese. 4.º Que asimismo renunciaba la acción y derecho que pretendía tener sobre la señoría de Génova, no obstante que, la tuvo en su poder. 5.º Que renunciaba todo el derecho que los reyes de Francia en cualquier manera tuviesen al reino de Nápoles, y renunciaba cualesquier deudas, pensiones, etcétera, que en aquel reino le fuesen debidas. 6.º Que el rey de Francia quitaba, removía y soltaba la superioridad y dominio que tenía sobre las tierras de Flandes y condado de Artois, y por ser esto cosa grave y de importancia, prometía que haría que todos los Estados de Francia lo consintiesen, aprobasen y confirmasen. 7.º Que restituirá la villa y fuerza de Hesdin con la fortaleza, y toda la artillería y municiones que en ella hubiese. 8.º Que hará lo mismo de la ciudad de Tornay, renunciando el derecho en el Emperador y en todos los que sucedieren en los Estados de Flandes, y esto con solemne juramento para nunca lo pretender, ni por justicia ni por armas. 9.º Que por todas las tierras que están en las riberas de Soma, que el Emperador pretendía que eran del condado de Artois, daría y pagaría por ellas lo que el Emperador quisiese, y madama Luisa la regenta concertase. 10.º Que cuando el Emperador determinase pasar en Italia a coronarse, pagaría el rey la mitad del ejército que llevase, y que si quisiesen hacer guerra el Emperador, o su hermano el rey don Fernando, prometía el rey de Francia de no sólo pagar la mitad del ejército, mas de hallarse personalmente en ella. 11.º Que si el Emperador quisiese pasar por mar en Italia, daría toda su armada, galeras, navíos, galeones, y la pondría en el puerto de Barcelona muy a tiempo. 12.º Que si el Emperador quisiese hacer guerra contra infieles en Africa o en Grecia, pagaría la mitad de la costa, y si el Emperador fuese en la jornada, iría en ella acompañando la persona imperial. 13.º Que todo lo que el Emperador tenía capitulado con el rey de Ingalaterra, y todo lo que de empréstidos y pensiones era debido al dicho rey, 101

Fray Prudencio de Sandoval lo pagaría y cumpliría de tal manera, que el Emperador quedase de todo ello libre, y el de Ingalaterra satisfecho. 14.º Que restituiría al duque de Borbón todos sus estados enteramente, y le mandaría pagar todas sus pensiones, y le daría su hija por mujer con el dote que a semejantes infantas se suele dar. Y que en el ejército que hiciese para servicio del Emperador, no yendo la persona real, pondría en su lugar al duque de Borbón, olvidando los enojos que le hubiese dado y de servicios que le hubiese hecho, por graves que fuesen. 15.º Que de todo esto daría bastantes prendas y seguridad, y aprobación y obligación del parlamento de París.

- IX Responde el Emperador a lo que el rey ofrecía por su libertad. -Replica el rey. -Cortes en Toledo este año. A los cuales medios, conservando su valor y reputación, como enemigo de ambición y sospecha de tiranía, respondió el Emperador que a él no le parecía que debía trocar el derecho y título que al Estado de Borgoña tenía tan justo y cierto por alguna otra cosa, antes le debía ser restituido, y por alguna manera lo daría en dote a su hermana, y que el casamiento que de ella se proponía con el rey, él no otorgaría si no fuese con voluntad del duque de Borbón, a quien la tenía prometida. Y a lo que decía de Italia, que él no quería, ni tenía propósito de alterar las cosas della, ni ponerla en guerra, ni desasosiego, antes su deseo era quietarla y pacificarla siempre. Y en lo to cante al reino de Nápoles, y lo demás que él poseía, que el rey de Francia no tenía algún justo título ni derecho a ello, ni había que renunciar. Que el Emperador se contentaba con que él restituyese el ducado de Borgoña, de la manera que lo había poseído el duque Carlos, su bisabuelo. Que asimismo aceptaba el ofrecimiento que le hacía de la Armada de mar para su pasada en Italia a coronarse. El rey de Francia replicó a esto moviendo otros partidos de grandes sumas de dineros y de otras cosas, porque el Emperador se apartase de la pretensión de Borgoña; mas el Emperador siempre estuvo en que se le había de dar lo que era suyo y no se lo dando, no aceptar los demás ofrecimientos, si bien fuesen grandes. Y si él pretendiera la monarquía de Italia (como muchos calumniaban), nunca [mejor] al tiempo tuvo, pues tenía preso un competidor tan poderoso, los demás príncipes atemorizados y dentro en Italia un ejército vitorioso; pero como nunca él tuvo pensamiento de esto, no admitió los

102

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V ofrecimientos que el rey le hacía; antes a este mismo tiempo dió el título y envestidura de duque de Milán a Francisco Esforcia, con unas honestas y moderadas condiciones y recompensa por los grandes gastos que había hecho en la conquista de Milán y guerras sobre echar dél los franceses. Andando, pues, así estas cosas, el Emperador había salido de Madrid y ido a Toledo, donde mandó juntar los procuradores del reino para tener Cortes generales, las cuales luego se comenzaron y se dieron treguas a los franceses por seis meses.

- XSentíase el rey de la larga prisión; quiere que le traigan a España. -Trae Carlos de Lanoy al rey en España. -Recíbenle solemnemente en Barcelona. -El duque del Infantado le hospedó generosamente en Guadalajara. -Entra en Madrid. Buen tratamiento que se hacía al rey en Madrid. Sentía mucho el rey de Francia la prisión, pareciéndole que se alargaba demasiado, y hablando muchas veces con el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, le oía decir la benignidad y blandura del Emperador y la grandeza de su generoso pecho; con esto le puso un gran deseo de verse con él, con una cierta esperanza que si le veía la cara, con tolerables condiciones le daría libertad, y por esto rogaba a Lanoy que no le llevase a Nápoles, donde había oído decir que le querían llevar, sino a España. No estaba Lanoy lejos de este parecer, esperando grandes mercedes y no menos honra, si mediante él se diese fin en las discordias de dos tan poderosos príncipes y tan enemigos entre sí. Por tanto, aconsejó al rey que asegurase el paso para España, de manera que de Francia no hubiese algún peligro. Y para esto partió luego Anna, señor de Montmorency, uno de los privados del rey, a madama Luisa, su madre, gobernadora de Francia, y tomada la fe de seguro, partió de Marsella con seis galeras, y halló a Lanoy con el rey en Puerto Delfín, que es veinte millas de Génova al Levante; y como hasta allí en público y en secreto delante de los capitanes del Emperador y de Borbón y del marqués de Pescara hubiese siempre dicho que llevaba al rey a Nápoles, volvió el viaje para España con diez y siete galeras llenas de soldados españoles, sin que lo entendiesen ni aun cayese en la imaginación del duque Borbón ni marqués de Pescara, ni de los otros capitanes principales que en Lombardía estaban.

103

Fray Prudencio de Sandoval Y siguiendo su viaje con próspero viento, llegaron a la costa de España, al puerto de Palamós y Colibre, y de ahí fueron a Barcelona, mediado el mes de junio de este año de 1525; donde al tiempo del desembarcar se le hizo al rey grande salva de artillería y en la ciudad un solemne recibimiento. De aquí se dió aviso al Emperador de su venida, de que fué muy espantado, porque no lo sabía. De Barcelona vino toda la Armada con el rey a desembarcar en Valencia, donde fué solemnemente recibido. De Valencia fueron a Requena, donde esperaba don fray Francisco Ruiz, obispo de Avila, con otra mucha caballería que el Emperador había enviado a darle el parabién de la venida, y que le acompañasen. De Requena vinieron a Guadalajara, donde el duque del Infantado le hizo tan costoso recibimiento y hospedaje que el francés quedó admirado; y solía después decir muchas veces que el Emperador le hacía injuria en llamarle, como a los otros, duque, sino que le había de llamar por excelencia príncipe. De Guadalajara pasó a Madrid y aposentáronse en el alcázar, donde estuvo hasta que se le dió la libertad. Vinieron en compañía y guarda del rey Carlos de Lanoy, Hernando de Alarcón y otros capitanes y soldados escogidos y valientes, de los cuales quedaron en su guarda, con Hernando de Alarcón, algunos, y al rey se le hacía buen tratamiento con la cortesía que merecía la persona real de Francisco. Permitíasele salir al campo, ir a caza las veces que quería, y en todo se miraba mucho por darle gusto. Súpose y sintióse en Italia la traída del rey en España; los juicios y sentimientos que de ella hubo fueron muchos y pesados; dirélos después de haber dicho lo que el Emperador hizo y pasó en España con el rey detenido en el alcázar de Madrid, pues todo no se puede contar junto, si bien haya pasado a un tiempo.

- XI Lo que hizo el Emperador en Toledo, y embajadores que vinieron. -Gran corte que el Emperador tenía en Toledo. La grandeza de los hechos de la guerra no da lugar al que escribe para que por menudo pueda referir los que son de paz y gobierno de la república. Lo cual yo he hecho en este año de veinte y cinco, que por escribir las guerras de Lombardía he dejado de contar algunos sucesos que no fueron. de ella, fiestas, caminos y embajadas y otros acaecimientos; pero agora que la gran vitoria del César ha puesto algún silencio a las armas, dejaré un poco de tratar de ellas y escribiré las de gobierno y paz, si bien por nuestros pecados duró tan poco, que será muy breve el tiempo que gozaremos de esta licencia. 104

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Al tiempo, pues, que el rey de Francia llegó a Madrid, tenía el Emperador Cortes generales de los reinos de Castilla en la ciudad de Toledo, donde estaban con él la reina de Portugal, viuda; su hermana doña Leonor, la reina Germana, los embajadores de Francia que ya nombré, que eran venidos a tratar la libertad de su rey. Y asimismo, embajadores de los reyes de Ingalaterra, de Portugal, de venecianos, del Sofi y de otros reyes de Africa y repúblicas y un legado del papa Clemente, y estaba asimismo el duque de Calabria y los duques de Alba, Béjar, Nájara, Medinaceli y otros muy grandes señores de Castilla, y el arzobispo de Toledo, don Alonso de Fonseca, y don Juan Tavera, arzobispo de Santiago, presidente que era del Consejo Real, con otros muchos perlados, según dejo dicho. De manera que la corte del Emperador era una de las mayores y más lucidas que ha tenido príncipe de España. Los cuales todos se holgaron mucho con la venida del rey de Francia, por la honra que con su real persona recibía Castilla y por la paz que se esperaba viéndose los dos príncipes. Entró en Toledo el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, en dejando al rey en Madrid, y hízosele un solemne recibimiento, y el Emperador lo recibió con demostración de muy gran placer, y lo honró y trató amorosamente conforme al amor que le tenía, que era grande. Envió luego el Emperador a visitar al rey de Francia con graciosas y amorosas palabras y a le significar la voluntad que tenía de que él quisiese venir en buenos medios de paz y para que le fuese dada libertad, los cuales se continuaron y trataron, como se había comenzado, por sus embajadores. Pero como el Emperador estaba determinado en que ante todas cosas le había de restituir el ducado de Borgoña, y al rey de Francia se le hacía grave y casi imposible, dilatóse más de lo que el rey quisiera. La justicia que el Emperador tenía para pedir a Borgoña era tanta, que ninguno que fuere enterado della podrá decir sino que le sobraba razón. Y porque desta conste y por haber sido la pretensión de este Estado una de las causas principales y la piedra de la ofensión en que estos dos príncipes se toparon, será bien antes de pasar adelante decir el derecho que cada uno de ellos tenía, y así procedía con más segura conciencia en la guerra.

- XII Derecho que tenía el Emperador a Borgoña. Fué Borgoña antiguamente reino; comprendía la provincia Lotaringia, que agora es Lorena, cuando sus límites eran mayores, y se extendía desde el río Mosa hasta el Reno, donde se contenían Holanda, Zelanda, Henaut, Asbavia, Elsacia, Güeldres, Cleves, Lieja, Maguncia y la selva de Ardeña, Tréveri y Limburg. Quedó después metida en el reino Borgoña, en tiempo de Enrico, 105

Fray Prudencio de Sandoval primero de este nombre, rey de Francia. Por sediciones de los mismos pueblos de Borgoña se dividió este reino en ducado y en condado. El ducado quedó en la obediencia de los reyes de Francia, y el condado en la de los emperadores de Alemaña, del cual es cabeza y matriz la gran ciudad de Bisançon, de donde fueron naturales don Ramón y don Enrique que dieron reyes a Castilla y Portugal. Ha sido Bisançon ciudad nombrada y célebre por la gran feria que en ella se hace, a la cual Julio César y otros antiguos llamaron Vensoncio. Pasa, pues, el cuento así. En el año de 1326, a 12 de agosto murió en Francia el rey Carlos el Hermoso, hijo del rey Filipo el Hermoso. Y cuando Carlos pasó de esta vida, la reina doña Juana, su mujer, quedó preñada, y como el rey su marido no dejó hijo que le sucediese y después de su muerte la reina doña Juana no pariese sino una hija, fué ocasión que se levantasen grandes sediciones y guerras en Francia. El rey Filipo el Hermoso tuvo tres hijos y tres hijas. Los hijos se llamaron Ludovico Utino, Filipo Longo, y el tercero, Carlos el Hermoso, los cuales fueron por orden reyes pacíficamente; porque Ludovico reinó un año, Filipo cinco, y Carlos siete, sucesivamente; y si bien fueron todos casados, murieron sin hijos. Cosa por cierto harto maravillosa y en la real sucesión muy nueva, ver suceder en un reino tres hermanos y morir sin herederos. Las hijas del rey Filipo se llamaron Margarita o Beatriz, que casó con el rey de Castilla, don Hernando el tercero. La segunda, doña. Isabel, que casó con Eduardo, rey de Ingalaterra. La tercera, doña Catalina, que murió moza. Este Filipo el Hermoso tuvo un hermano que se llamó Carlos Valesio, y por otra parte la reina doña Isabel de Ingalaterra dejó un hijo que se llamó Eduardo, que reinó en Ingalaterra. Estando, pues, desierto el generoso reino de Francia y sin príncipe heredero, por muerte de Filipo el Hermoso y sus tres hijos, luego se opusieron a la pretensión del reino Eduardo, rey de Ingalaterra, diciendo que era suyo el derecho, pues era nieto de Filipo. Lo contrario decía Filipo Valesio, alegando pertenecerle a él por ser sobrino de su hermano de Filipo el Osado. Dividióse Francia en dos parcialidades, siguiendo la una a Eduardo y la otra a Filipo Valesio. Prevaleció Valesio, y quedó con el reino, quedando muy descontento y protestando siempre Eduardo. Por manera que desde aquellos tiempos siempre pretenden los de Ingalaterra que el reino de Francia es suyo. Como se vio privado Eduardo, rey de Ingalaterra, del reino de Francia, acordó de poner en armas su justicia, levantó un ejército muy poderoso y acometió y tomó a Calés con otras tierras de Francia. Sintió tanta pena y afrenta Valesio de la toma de Calés, que de pura tristeza le vino, una calentura lenta de que murió, año 1352, a 7 de julio, de edad de cincuenta y siete años. Muerto Filipo Valesio sucedió en Francia su hijo, el rey don Juan, el primero de este nombre, el cual luego que murió su padre movió guerra al rey Eduardo por cobrar a Calés y vengar el enojo de su padre y dar a 106

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V entender al inglés el competidor que tenía. El rey Eduardo, era ya viejo y gotoso, y no podía salir en campaña, y así envió a su hijo, que se decía Ricardo, príncipe heredero; y diéronse una sangrienta batalla cerca de Poitiers, año 1956, a 20 de setiembre, jueves en la tarde, víspera de San Mateo. La batalla fué reñida, porfiada, sangrienta y dudosa la vitoria; mas al fin el rey Juan de Francia fué preso, y un hijo suyo, llamado Filipo el Osado. Hallóse en esta batalla el cardenal de Petragorico, que el papa Inocencio había enviado para dar alguna traza, y componer los dos príncipes. Lo cual no pudo acabar por más que lo trabajó. Murieron en esta batalla, don Guillermo, hermano del rey Juan y duque de Orleáns. Murió el condestable de Francia y el gran senescal, y trece mil infantes, y mil y cuatrocientos caballos, y escapó herido en un brazo el príncipe don Carlos, hijo primogénito del rey Juan, el cual en el tiempo que el padre estuvo preso gobernó el reino de Francia. Preso el rey Juan y su hijo Filipo, lleváronlos a Burdeos, y de allí a Ingalaterra, do estuvieron cuatro años, y el tratamiento que les hicieron fué que en todo este tiempo no salieron de una fortaleza ni aun de un aposento donde dormían y una sala do comían y se entretenían. Loan mucho los coronistas en el príncipe don Carlos la prudencia que tenía en gobernar el reino de Francia y la diligencia que puso en sacar a su padre de prisión. Pero como los ingleses pedían mucho y él daba poco, hubo de estar el rey Juan mucho tiempo preso. Al fin, el papa Inocencio y el rey de Escocia concertaron la libertad del rey en esta manera. Dieron a Eduardo, rey de Ingalaterra, el señorío perpetuo de Calés y su tierra, y las tierras de Poitiers, la ciudad de Saintes, la ciudad de Limoges, la ciudad de Tarba, la ciudad de Rodes con todas sus tierras. Diéronle más la ciudad de Touars, Agen, Perigueux, Ponthieu y Bigorra; el condado de Angulema y ducado de Guyena, con tres millones de oro en dinero. Pagáronle las dos partes del gasto que en aquella guerra había hecho. Dieron más otra suma de dinero por los prisioneros que con el rey Juan fueron tomados, y restituídos todos los ingleses que en Francia estaban presos, sin pagar rescate por ellos; y dieron para seguridad de todo cuatro castillos muy fuertes, y, doce caballeros los mayores de Francia, y dos hijos del rey Juan en rehenes. Año de 1360, a 3 de otubre, trajeron al rey don Juan a Calés, y allí le pusieron en libertad.

- XIIISeñores que hubo en Flandes y Borgoña.

107

Fray Prudencio de Sandoval Pues para inteligencia de lo que pretendo decir, conviene saber que en el condado de Flandes y ducado de Borgoña hubo treinta y un señores, contando desde el primero conde, que se llamó Elderico, hasta el último duque, que fué Carlos Pugnax o el Peleador, y comenzó su señorío de Elderico año 792. Gobernó el condado de Flandes cuarenta años, y tuvo una mujer que se llamaba Flandra, y por ella se llamó aquella tierra Flandes. El duque Carlos murió en la batalla que le dió Renato, duque de Lorena, día de los Reyes, año 1476. El mismo año de la delibración del rey Juan, que fué año de 1360, murió el duque de Borgoña, que se llamaba Filipo, y fué el último duque que por línea de varón hubo en aquel Estado. El rey de Francia, Valesio, padre que fué del rey Juan, preso en Ingalaterra, fué casado con una tía del duque Filipo de Borgoña, que se llamaba Juana, de la cual dicen los coronistas franceses que fué muy dota en la lengua latina y gran música. El rey Filipo Valesio hubo en esta señora reina Juana al rey Juan, que estuvo en Ingalaterra, el cual se llamó Juan porque su madre se llamaba Juana. Muerto el duque de Borgoña Filipo, como no dejó hijo varón legítimo, opúsose al Estado el rey Juan de Francia, diciendo que pues él era primer hijo de hermano de Filipo de Borgoña, hijo de su tía, la reina Juana, que a él y no a otro como a pariente más propincuo que tenía el duque Filipo, pertenecía aquel Estado, y de hecho se apoderó de él. Los borgoñeses protestaron al rey Juan, diciendo que el ducado de Borgoña no pertenecía a él, sino a su hermano Filipo el Osado, porque él era rey de Francia, en el cual reino no se debía ni podía incorporar aquel Estado. Viendo el rey Juan que los borgoñones tenían razón, declaró que él no heredaba a Borgoña como persona particular, esto es, como pariente más propincuo a la casa de Borgoña. Declaró asimismo que en el ducado de Borgoña, no habiendo varón, la mujer legítima podía ser heredera porque así lo heredaba él; es, a saber, por ser hijo de la reina Juana, duquesa que fuera de Borgoña, si al tiempo que murió el duque Filipo, su sobrino, fuera viva. Este rey Juan, después que salió de la prisión, como vino a Francia y no pudo cumplir todo lo que por su rescate prometiera, acordándose de los grandes rehenes que tenía puestos en lugar de su persona, determinó como príncipe verdadero, de tornar a ser prisionero del rey de Ingalaterra, y desta manera puso en libertad a los que por él se habían puesto en prisión. Murió el rey Juan en ella, en la ciudad de Londres, año de mil y trescientos y sesenta y cuatro. Fué traído a enterrar al monasterio de San Benito, junto a París, que se dice Sant Denis; y viéronse en tanto trabajo los franceses por rescatar el cuerpo de su rey muerto, que por poco les costara tanto como si fuera vivo.

- XIV Apelaciones de Flandes a París. 108

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V A la sazón que esto pasaba, era conde de Flandes Ludovico de Marla, el cual tenía una hija que se decía Margarita y era viuda, heredera del condado de Flandes. Muerto el rey Juan, como sucedió en el reino su hijo Carlos el V, luego se fué al Parlamento de París, do juntó el reino y allí se concertó con su hermano Filipo el Osado, en que Filipo renunció el condado de Terouana, que su padre le había por su testamento mandado; y el rey Carlos lo incorporó en la corona real. Y en recompensa del condado de Terouana dió a su hermano Filipo el ducado de Borgoña para que libremente lo poseyese él y sus herederos. Y todo esto se hizo queriéndolo el rey Carlos y consintiéndolo el reino, y aprobándolo los parlamentos. Declarado, pues, Filipo el Osado por duque de Borgoña, casó con la hija de Ludovico, conde de Flandes, que se llamaba Margarita, heredera única del condado, y en el casamiento fué consentidor Carlos, rey de Francia, hermano de Filipo; y casaron con estas condiciones, etc. Filipo el Hermoso, rey de Francia, teniendo guerra con el rey de Ingalaterra, el conde de Flandes favoreció al inglés, y acabada la guerra, el rey de Francia fué contra él y prendiólo con un hijo suyo, y túvolo hasta que murieron en la cárcel. Rebeláronse par esto los flamencos contra el rey de Francia. El cual, como los tornase a sojuzgar, pidióles tres ciudades en rehenes, que fueron Amsola, Adnaco y Orchias. Jamás pudieron los condes de Flandes recobrar estas ciudades; pero concertáronse que los reyes de Francia diesen a los condes de Flandes diez mil ducados cada año; y éstos eran tan mal pagados, que llegaron a deber cien mil. Por recuperar los daños pasados y evitar enojos, capitularon estos príncipes que el rey de Francia pagase luego los cien mil ducados y restituyese al conde de Flandes las tres ciudades, con tal condición que las apelaciones fuesen a París. Mas que si el conde de Flandes, Ludovico, puesto que era viejo, tuviese hijo, heredase las tres ciudades; y si no, que Filipo el Osado, pues casaba con Margarita, única heredera de Flandes, heredase las tres ciudades con todo lo que era de su suegro, el conde Ludovico. Capitulóse más: que si Filipo el Osado, duque de Borgoña, muriese sin hijos legítimos, que las cosas tornasen a su estado primero, esto es, el ducado de Borgoña y las tres ciudades de Flandes, al rey de Francia, y el rey de Francia pagase los diez mil ducados cada un año a los condes de Flandes. Favoreció tanto la fortuna al duque Filipo, que tuvo tres hijos legítimos: el primero se llamó Juan, que le sucedió, y casó con Margarita, hija del conde o duque de Henaut; el segundo se llamó Antonio, y éste fué duque de Brabante; al tercero llamaron Filipo, y éste fué conde de Lucemburg. De estos tres hijos heredó el ducado de Borgoña y condado de Flandes Juan, que era el mayor. Este duque Juan no tuvo más de un hijo que se llamó Filipo el Piadoso, porque lo fué. Casó Filipo con Leonor, infanta de Portugal, princesa muy hermosa, liberal y afable.

109

Fray Prudencio de Sandoval Tuvo el duque Filipo tres hijos: el primero se llamó Antonio; el otro, lodo; el tercero, Carlos. Los dos primeros murieron mozos, y Carlos heredó el Estado de Flandes y Borgoña. Murió el duque Carlos en una batalla, día de los Reyes, según ya dije; fué casado con madama Isabel, hija, del duque de Borbón, y no tuvieron más que una hija, que se llamó María, la cual casé con el Emperador Maximiliano, archiduque de Austria. Los cuales hubieron dos hijos, a Filipo y a Margarita. Filipo casó con doña Juana, infanta de Castilla, hija de los Reyes Católicos, y de ellos fué hijo el bienaventurado Carlos V, rey de España, Emperador de Alemaña, etc.

- XV Crueldad grande. Prosigue la misma materia Muerto el duque Carlos de Borgoña, el rey Luis de Francia onceno de este nombre, envió mucha gente y dinero a Renato, duque de Lorena, para que prosiguiese la vitoria, y en su nombre tomase el ducado de Borgoña. Lo cual hizo Renato; y no contento el rey Luis con esto, él mismo en persona fué a tomar otras tierras del Estado de Flandes y se apoderó por fuerza de Noyón, Perona, Montuel, Ras, con todas las tierras que en contorno destas ciudades estaban. Mostráronse los flamencos y borgoñones valerosos vasallos y leales servidores de la duquesa María, que era muy niña; mas no pudieron más. Y sucedió que tomando los franceses la ciudad de Arrás, ponían los cuchillos a las gargantas de los vecinos y los perdonaban sólo porque dijesen: «¡Viva el rey de Francia!»; y ellos no querían decir sino «¡Viva madama María, duquesa de Borgoña!». Y luego los degollaban, muriendo como leales; y aun como mártires, pues morían por defender la justicia y lanzaban al tirano de la tierra. Después de muchas guerras que pasaron entre franceses, flamencos y borgoñones, finalmente, el rey Luis dijo y declaró que él no tomaba aquellos estados sino como en tutoría, y que madama tuviese la gobernación. El rey de Francia quisiera que los flamencos le entregaran a la duquesa María, y les ofreció ricos dones; mas los flamencos, como leales, la guardaron. Y como no pudo vencer la lealtad de los caballeros, acordó de negociar de secreto con la misma María, que era niña, a ver si por ruego y promesas podría meterla en Francia. Tenía el rey Luis un barbero flamenco que se decía Guillermo, y a éste, como sabía la lengua flamenca y era natural, encomendó que fuese a madama María y la dijese tres cosas: la primera, que él la tenía por hija; la segunda, que él tenía en su nombre el ducado de Borgoña muy bien tratado; la tercera, que él la quería casar con persona real de su casa, y que la engañaban en aconsejarla otra cosa. Fué Guillermo con esto a Flandes, y tuvo tan poca discreción que no supo guardar secreto (parlando como barbero) ni aun buscar tiempo para decir a lo que iba. Y así se descubrió, y corrió harto peligro 110

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V su vida. Viendo los flamencos las diligencias que el rey hacía por haber en su poder a la duquesa, diéronse prisa a casarla; y así, la casaron, como dije, con Maximiliano, hijo del Emperador Frederico. Viendo el rey Luis casada a María en Alemaña, acordó alzarse con el ducado de Borgoña, porque importaba mucho, a Francia, por confinar con lo mejor de ella. Tal es el derecho absoluto que el rey de Francia tuvo para entrarse en el ducado de Borgoña; y la justicia que el Emperador tenía para pedirle, y la justificación con que hizo guerra por él. He referido esta historia no conforme a las de Austria ni del condado de Flandes ni de Borgoña, sino por las mismas historias francesas, para mayor seguridad de la verdad. Y los autores que con mayor curiosidad y largamente la escriben son: Roberto Gaguino, Guillelmo Rabasten, Burlifer, Pisano, en las vidas de los reyes de Francia: Filipo el Hermoso, Ludovico Hutino, Filipo el Longo, Carlos el Hermoso, Filipo Valesio, Juan I, Carlos VI, Carlos VII, Ludovico XI.

- XVIAsiéntanse treguas entre los reyes para tratar de la concordia. -Piden al Emperador en Cortes que se case en Portugal. -Va el Emperador a Segovia. -Enferma el rey de Francia porque el Emperador no le veía. -Visita el Emperador al rey de Francia. -La plática que pasó entre ellos. -Viene madama Alanson a Castilla. -Viene el legado Salviati. -Viene a Toledo madama de Alanson a tratar la libertad del rey su hermano. Volviendo, pues, a nuestros cuentos para poder tratar de la composición destos príncipes, se asentaron treguas entre los reinos de España y Francia por ocho meses, que comenzaron desde el de junio. Y el Emperador, siéndole pedido por parte del rey de Francia, dió licencia y seguro para que madama Margarita de Alanson, hermana del rey Francisco, mujer que había sido de monsieur de Alanson, viniese a España a le visitar y tratar de sus negocios, como se dirá. Y el Emperador, continuando las Cortes de sus reinos, hizo en ellas algunas leyes necesarias y provechosas al bien público, como parece en el volumen que de ellas hay, que con mucha curiosidad vi escrito en la librería del monasterio de Fres del Val, que es de los padres jerónimos, y fundación del adelantado Gómez Manrique, una legua de Burgos. Y el reino, atendiendo a los grandes gastos que el Emperador había hecho, le otorgó mayor servicio que hasta allí se le había dado. Y todo el reino le suplicó qué fuese servido de casarse, pues ya su edad lo pedía, para que Nuestro Señor le diese hijos en quien se continuase su sucesión, y encarecidamente le pidieron que casase con doña Isabel, infanta de Portugal, pues aquello era lo que más convenía al reino, por los grandes deudos y vecindad que con la casa de Portugal había, y por las virtudes y perfeciones 111

Fray Prudencio de Sandoval que de la infanta se decían. Por la cual suplicación el Emperador se inclinó a este casamiento, y desde luego se comenzó a tratar de él, si bien los embajadores de Ingalaterra instaban que casase con la infanta de Ingalaterra, su sobrina, con quien se había platicado, como queda dicho, en las ligas y amistades que con el rey de Ingalaterra el Emperador había hecho. Acabadas las Cortes, el Emperador acordó de ir a Segovia, porque los vecinos de aquella ciudad se sentían desfavorecidos y agraviados de que él había pasado junto a ella cuando vino de Valladolid y no la había visitado. Y siendo ya el fin de agosto, partió para allá, y fuéle hecho un solemne recibimiento, y después muy grandes fiestas. Detúvose en Segovia pocos días el Emperador, y partió para Buitrago, donde se entretuvo en cazar. En estos mismos días enfermó el rey de Francia; dicen que de pura melancolía de verse preso, y que el despacho de su libertad se dilataba. Y estando el Emperador en un lugar que se llama San Agustín, seis leguas de Madrid, le vino una posta con aviso de Hernando de Alarcón, que tenía en guarda la persona del rey, que decía cómo la enfermedad del rey se iba agravando de manera que se tenía poca esperanza de su vida; y que para alivio de su mal no pedía el rey sino que el Emperador le viese. Como el Emperador supo esto, con acuerdo de los duques de Calabria y Béjar, Nájara y otros señores que con él venían, se determinó que sería obra cristiana y pía irle a visitar y consolar, y dar buenas esperanzas de su libertad, y así partieron luego por la posta, y llegó aquella misma noche (que fué a 28 de setiembre) a Madrid, y como iba de camino entró a visitar al rey. Y siendo el rey avisado de la venida del Emperador, recibió tan gran alivio que mostró mucha mejoría. Como el Emperador entró en el aposento donde el rey estaba, le quitó el sombrero y llegó a abrazarle en la cama donde estaba; y el rey se incorporó en la cama y abrazó al Emperador, diciéndole: «Monsieur, veis aquí vuestro esclavo.» Y el Emperador respondió: «No, sino buen hermano y amigo libre.» Y el rey replicó: «No, sino vuestro esclavo.» Y el Emperador tornó a responder: «No, sino libre amigo y buen hermano.» Y después de esto pasaron otras muchas palabras: la sustancia de ellas fué decirle el Emperador que no tuviese al presente cuidado sino de su salud, que aquélla era la que deseaba muy mucho, y que estuviese cierto que sus negocios se harían muy bien.

112

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y con esto el Emperador se salió, y pasó a otro cuarto del mismo alcázar; y el rey quedó consolado, con que se le sintió notable mejoría. Y otro día siguiente, el Emperador lo tornó a visitar, y de nuevo lo esforzó y consoló todo lo posible. Este mismo día llegó a Madrid madama Alanson, hermana del rey de Francia, que sabiendo la enfermedad de su hermano, se había dado priesa a caminar, y el Emperador la salió a recibir y la acompañó hasta el aposento de su hermano. El cual se alegró y consoló mucho con ella; habiéndoles el Emperador dicho a ambos dulces y amorosas palabras llenas de buenas esperanzas, los dejó juntos y partió para Toledo, donde llegó el día siguiente, y desde ahí adelante el rey de Francia fué mejorando, de manera que en breve tiempo quedó sano. Y desde a ocho días que el Emperador llegó a Toledo, vino allí el cardenal Salviati, que venía por legado del Papa, al cual el Emperador mandó hacer un gran recibimiento, en que se hallaron los perlados y grandes de la corte, y él por su persona salió fuera de la ciudad, queriendo hacer una gran demostración y cumplimiento con el Papa, porque tenía aviso que no le hacía buena amistad, antes trataba, como luego diremos, hacer ligas contra él. Y siendo así recibido y aposentado el legado, el Emperador por le satisfacer, de lo que dije y desenconar el ánimo del Pontífice, le quiso dar cuenta y comunicar todos los medios y pláticas que con el rey de Francia y sus, embajadores había pasado, y los que luego se ofrecieron con madama de Alanson. La cual, desde a pocos días, quedando el rey su hermano mejor, vino a Toledo, y con ella fray Filipe Villers Lisleadam, maestre de la Orden de San Juan, despojado de la isla de Rodas. El Emperador salió a recibir a Margarita, y la hizo aposentar y honrar mucho. Luego volvieron a tratar medios de paz y de la libertad del rey; y añadió, demás de los capítulos que don Hugo de Moncada había traído, que se daría al Emperador el vizcondado de Auxona, que es en el ducado de Borgoña, o una gran suma de dinero, cuando esto no quisiese, y que el Emperador le quisiese dar su hermana Leonor, con los partidos y ofrecimientos dichos. Y se dijo que el rey de Francia tendría por bien que su hermana, madama de Alanson, casase con Carlos, duque de Borbón. Pidió que en lo que tocaba al derecho de Borgoña, se determinase por justicia ante los doce pares de Francia: que son seis perlados y seis caballeros. Enfadóse el Emperador de esto, y lo que dió por respuesta fué que era contento que se señalasen personas dotas por una y otra parte, para que lo determinasen en justicia; y que el Papa fuese tercero con ellos; pero madama no quiso esto.

113

Fray Prudencio de Sandoval - XVIIEl maestre de Rodas viene a la corte del Emperador. -Dióle la isla de Malta. En esta misma sazón, que era principio de otubre, entró en la corte del Emperador el gran maestre de Rodas, Filipe Lisleadam, que había perdido aquella isla, acompañado de muchos caballeros de su Orden. Saliéronle a recibir todos los grandes que en la corte estaban, y el Emperador le recibió muy bien y honró mucho, y trató con él las cosas de aquella religión. Y quiso el Emperador dar a estos caballeros la isla de Malta, donde agora están el convento y nobleza desta religión con su gran maestre. También el legado del Papa entre otras cosas trató y pidió al Emperador que enviase a mandar a sus capitanes que fuesen a tomar la ciudad de Rezo, y la villa y castillo de Ruberia, que el duque de Ferrera tenía usurpadas a la Iglesia desde la muerte del papa Adriano, y se las mandase entregar, como se había capitulado cuando se hizo la paz, y los había socorrido con ciento y veinte mil ducados. El Emperador respondió lo que otra vez a este artículo había respondido, y que daría modo como aquella demanda se determinase por justicia o amigable composición y concierto, y que procuraría como sin armas pacíficamente el Papa hubiese la posesión de ellas, sin perjuicio de la superioridad del Imperio ni de tercero alguno, porque por armas y fuerza no le parecía se debía hacer; porque el duque de Ferrara era vasallo del Imperio, y no era bien que por su parte se alborotasen las cosas de Italia. No fué muy contento con esta respuesta el legado; que, aunque eclesiástico, quisiera más las armas y ejecución dellas.

- XVIII El rey de Francia quiere huir de la cárcel en traje de un negro. Viendo madama de Alanson lo poco que sus ruegos y medios aprovechaban, y que lo que se ofrecía se estimaba en nada, pidió licencia para volverse y ver de camino a su hermano. Diósele, y fué al alcázar de Madrid a visitarle, donde estuvo algunos días dando orden y traza como cautelosamente pudiese sacarle de la prisión, pues ruegos ni ofertas no bastaban. El ardid era que un esclavo negro, que metía leña en la cámara donde dormía el rey, para una chiminea, se acostase en la cama del mismo rey, y el rey se vistiese las ropas del negro y tiznase la cara, y así se saliese fuera del

114

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V alcázar cuando quisiese anochecer, a hora que nadie pudiese echar de ver el tizne fingido. En este tiempo estaban en servicio del rey allí en Madrid un caballero francés que se decía monsieur de Larochepot, y un camarero que había de nombre Clemente Chapion; los cuales dos riñeron un día, y dió monsieur de Larochepot un bofetón al camarero, de que quedó muy cargado y lastimado. Viendo, pues, el camarero que por estar en reino extraño y por ser el que lo injurió más poderoso, no había lugar para su venganza, fuese de Madrid a Toledo, donde estaba el Emperador, y descubrióle la maraña que el rey de Francia tenía urdida para salirse de la cárcel. Y que estaba determinado de hacerlo pocos días después de ida su hermana. Tenía también allí el rey de Francia un criado tesorero francés, y éste supo la jornada del camarero a Toledo, y su enojo, y sospechó que iba a descubrir el secreto. Y con sola esta sospecha se puso en huída y tomó el camino para Francia. La causa porque éste huyó fué porque entre solos los cuatro estaba ordenada la fuga del rey, esto es, entre el rey y su hermano y el camarero y tesorero. Maravillóse el Emperador de que el rey de Francia quisiese usar de esta treta, y humillarse tan feamente para huir. Y al principio no daba crédito al camarero, porque parecía que hablaba apasionadamente, y lo otro porque no se podía persuadir que un príncipe, como el rey de Francia, quisiese intentar cosa tan fea. Con todo eso, mandó el Emperador escribir a Hernando de Alarcón todo lo que el camarero decía, y esto no para que lo descubriese, sino para que lo mirase y remediase, y estuviese sobre aviso en las guardas del alcázar, y que el esclavo no entrase con la leña de allí adelante. Demás de esto, en el salvoconduto que se le dió a madama para tornar en Francia, con mucho aviso se puso que con tal condición se le daba que en España no hiciese ni hubiese hecho alguna cosa que fuese en de servicio del Emperador o daño de la república.

- XIXDesesperada embajada del rey al Emperador. -El rey pide la reina Leonor. -El Emperador la tenía prometida a Borbón. -Ofrécele, porque suelte la palabra, el ducado de Milán.

115

Fray Prudencio de Sandoval Visto por el rey de Francia que su hermana era ida, y que se quedaba preso y desenhilado su negocio, con despecho y aborrecimiento envió al Emperador un criado, que se decía Memoransy, diciendo que él estaba determinado a ser antes su perpetuo prisionero que no darle el ducado de Borgoña con lo demás que en el memorial pedía, y que para esto le señalase luego lugar donde había de estar preso, y los que había de tener, en su servicio. El Emperador respondió que era contento de señalarle el lugar de su prisión y darle personas que le sirviesen. Y demás desto, que dijese al rey su amo que a él le pesaba mucho de no querer dar por rescate de su persona lo que era obligado a restituir por justicia. Apenas era partido Memoransy con esta respuesta, cuando vino Carlos de Lanoy, el virrey de Nápoles, a decir al Emperador que el rey estaba de otro propósito y de venir en lo bueno, y que para este efeto le habían traído grandes poderes de la reina su madre y del Parlamento de París. Que no restaba sino que Su Majestad señalase personas y enviase sus poderes para que concordasen lo que él pedía con lo que el rey otorgaba. Envió el Emperador sus poderes, y con ellos al virrey y a don Hugo de Moncada y al secretario Juan Alemán. Llegados estos tres a Madrid, lo primero que el rey pidió fué que le diesen por mujer a doña Leonor, hermana del Emperador, viuda del rey don Manuel de Portugal. El dote que pidió el rey fué el condado de Malon y el condado de Osera, y que dejándole estos dos condados, él restituiría el ducado de Borgoña; que tenía por cierto que el reino de Francia vernía en esto, por casar él con tan alta princesa, y por el bien de la paz tan deseada; que juraría esto debajo de su fe y palabra real. E que si los de su reino no quisiesen venir en ello, se volvería a España a ser prisionero del Emperador, y daría en rehenes uno de sus hijos y doce caballeros de los más nobles de Francia que el Emperador nombrase. No se podía efetuar esto por tener el Emperador dada la palabra al duque de Borbón de que le daría por mujer a su hermana la reina Leonor, y para esto le envió un correo poniéndole delante que no se podía concluir nada con el rey si no se le daba a su hermana por mujer. El duque de Borbón sintió notablemente esto, diciendo que había perdido grandes estados en Francia, no por codicia de otros, sino por desear casar y emparentar con hermana del Emperador, y que al cabo de tantos servicios y peligros en que se había visto por esto, le daban este pago. Recibió el Emperador mucha pena por el sentimiento de Borbón, y estuvo suspenso algunos días, porque deseaba por una parte componerse con el rey de Francia, y por otra no enojar al duque de Borbón, a quien tenía muy buena voluntad. Y entre tanto que se determinaba dar su hermana a Borbón o al rey, envióla a Guadalupe con color de unas novenas que había prometido cuando el Emperador estuvo cuartanario. 116

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Volvió el Emperador a decir a Borbón que tuviese por bueno el casamiento de su hermana con el rey, y que en recompensa del quitársela le daba el ducado de Milán, y luego le haría el título y daría la investidura. Lo cual Borbón, si bien quisiera más a la reina, lo acetó, y fué luego a palacio, y puesto de rodillas, el Emperador le dió la investidura de su propria mano. Esto fué año 1526. Vi en Simancas las escrituras que sobre esto se hicieron, como Borbón y Carlos de Lanoy eran enemigos, dieron el rey y él aviso a la reina doña Leonor de los debetes que había sobre su casamiento, y que viese que le estaba mejor ser reina de Francia que mujer de un fugitivo. Ella escribió luego al Emperador, su hermano, diciendo llanamente que quería casar con el rey de Francia y no con Carlos de Borbón.

- XX Siéntense Borbón y el de Pescara de que Lanoy les trajese al rey de Francia. -Viene Borbón a España. -Sálele a recibir el Emperador. La venida del rey de Francia en España en la forma que dije, queriéndose hacer Carlos de Lanoy autor de su prisión, y solo dueño de la gloria y honra que tal presa merecía, indignó por extremo al duque de Borbón y al marqués de Pescara, por haber sido sin que ellos lo supiesen ni entendiesen. Dijeron sobre esto palabras muy pesadas y de gran sentimiento contra Lanoy, y determinaron de venir a España, como después lo hicieron. Y el de Pescara escribió al Emperador. Procuró el Emperador templar estos enojos con buenas razones, mas no aprovechó, y volvió el duque de Borbón a escribir al Emperador quejas contra Lanoy, diciendo que tenía mucho por que se sentir de él, por la afrenta que la había hecho en llevar el rey de Francia a España, y también por la mala provisión que le dió para la conquista de Marsella, y que daría otras causas por donde hallaría cuán digno de castigo era Carlos de Lanoy. A esta sazón se habían puesto treguas por tres meses entre Francia y España, y así, caminaban los correos seguros por Francia. Y fué la ventura que los franceses tomaron unas cartas de Borbón y las enviaron a Lanoy, haciendo esto de propósito, por encender más el fuego de enemistad que entre Borbón y Lanoy había. Mandó el Emperador que fuesen las galeras a Génova por Borbón; el cual vino prósperamente a Barcelona por el mes de diciembre, y de allí, a Valencia; finalmente, a Toledo, donde le salió a recibir el Emperador

117

Fray Prudencio de Sandoval largo espacio fuera de la ciudad, si bien hubo muchos que dijeron que el Emperador no le hiciese tanta cortesía. Los caballeros españoles no se la hicieron, mirándole de mala manera. Mandó el Emperador a un caballero que le hospedase en su casa. El caballero dijo que por mandarlo Su Majestad lo haría de buena gana, mas que en saliendo Borbón de ella, la había de derribar hasta los cimientos; porque quedando inficionada por haber posado en ella un traidor, no estragase otros buenos que después viviesen en ella. Hablaba como leal este caballero, mas no lo consideraba bien todo; que un bueno ofendido, a mucho se arroja.

- XXI Mal oficio que Lanoy hizo a Borbón. -Pesadas palabras ante el Emperador entre Lanoy y Borbón. -Desgracia de Borbón por culpa de su agente. Antes que Borbón viniese en España, Carlos de Lanoy había dicho al Emperador en Toledo que si tenía voluntad de dar al duque de Borbón su hermana la reina Leonor; y el Emperador le respondió que no sólo tenía voluntad de dársela, mas que aún jamás le había pasado por el pensamiento quitársela. Si Lanoy no estuviera tan apasionado, contentárase con esta respuesta y callara; pero la pasión le hizo replicar, diciendo que por qué quería dar a Borbón su hermana, pues no había cumplido con él alguna cosa de las que había capitulado más de haberse venido fugitivo de Francia; a lo cual el Emperador volvió a responder, que Borbón había mejor cumplido con él que no él con Borbón. Quedó el Emperador algo enfadado de esta plática, y Lanoy corrido. Un día suplicó Lanoy al Emperador que mandase llamar allí a Borbón, porque delante de Su Majestad le quería hablar y decir las quejas que de él tenía. El Emperador tenía mucho respeto a Borbón, y hasta ver si gustaba, no lo quiso conceder a Lanoy. Borbón dijo que él lo quería así, y aún lo suplicaba. Señaló audiencia el Emperador a los dos, en la cual dijo Lanoy que él se quejaba del duque de Borbón porque había escrito unas cartas en que le ofendía pesadamente, diciendo en ellas que él había hecho mal en traer al rey de Francia a España, y que no le había dado buen recado para la guerra de Marsella, y aún que tenía otras cosas secretas que decir contra él, las cuales él quería callar, y allí delante de Su Majestad se las dijese, y que sí en ellas le hallase culpado, se sujetaba a la pena.

118

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V A esto que Lanoy dijo, respondió Borbón: «Sacra Cesárea Majestad, bien sabe el virrey que todo lo que yo escribí en mis cartas es verdad, y las otras secretas que tengo que decir, si a mi honestidad conviene que se callen, a su honra conviene más que no se digan, porque bien sé que mis cartas fueron con gran malicia tomadas en Francia, y puestas en sus manos. De lo cual se puede bien colegir que si yo soy francés de naturaleza, él lo es de corazón y obras.» No poco encendido y turbado respondió a estas palabras Lanoy: «Si lo que en mi corazón está secrestado osase mi lengua sacar aquí en público, sin comparación tendría yo muchas más quejas que decir de vos, que no vos de mí.» Visto por el César que descubrían materia para venir en rompimiento y desmandarse delante de Su Majestad, mandó a Lanoy que callase, y como él porfiase en hablar y decir con cólera algunas palabras pesadas contra el duque, díjole el Emperador: «Callad, enhoramala, virrey, que no os está bien decir esas cosas, ni a mí oírlas.» Como vió Lanoy enojado al Emperador, dijo que renegaba de la paciencia forzada y maldecía su ventura; y metióse en una cámara, llevando tras sí la puerta con gran golpe. De ahí a tres días que pasó esto, mandó el Emperador a Enrique, conde de Nasau, y a monsieur de Laxao, y al secretario Juan Alemán que los hiciesen amigos y se tratasen como caballeros. Lo cual ellos hicieron fácilmente en lo exterior, mas los corazones quedaron en la desigualdad que antes. Cuando estos caballeros hubieron estas palabras ante el Emperador, estaban allí el conde de Nasau y monsieur de Laxao y Hernando de Vega y el secretario Juan Alemán. A los cuales mandó el Emperador que callasen lo que allí había pasado. Cuando se dió a Carlos de Lanoy el oficio de virrey de Nápoles, era caballerizo mayor del Emperador, y no lo quiso dejar, y puso en su lugar un caballero italiano que se llamaba César de Ferra Mosca, el cual sirvió tan bien, que alcanzó mucha gracia con el Emperador; y Lanoy le aborrecía y mostraba muy mal rostro, y andaba por quitarle el oficio. Queriendo Ferra Mosca congraciarse con Lanoy, usó del oficio infame de malsín, y parlóle que Borbón hablaba muy mal de él, sin mirar en la amistad que entre ellos el Emperador había puesto. Mentira era y falsedad; mas Lanoy lo creyó, que esto tiene el mal que halla luego entrada y disposición para echar raíces. Con estas cosas reverdeció la enemistad mortal, y quejóse Lanoy al

119

Fray Prudencio de Sandoval Emperador, pidiéndole licencia para que, pues Borbón no quería su amistad, se le declarase por su enemigo. El Emperador proveyó que se supiese lo que el duque había dicho y a quién lo había dicho, y quién a Lanoy; y como por la información se hallase que nunca tal el duque de Borbón había dicho, sino que Ferra Mosca lo había levantado, mandó el Emperador desterrarle de la corte, castigo bien merecido, pues con tal mal oficio quería ganar la gracia de su amo. Tenía el duque de Borbón antes de venir en España cerca de la persona del Emperador un caballero por su agente, que se decía monsieur de Larsi, al cual, luego que pasó la batalla de Pavía, dijo el Emperador que escribiese al duque de Borbón que en albricias de tan gran vitoria enviase poderes para que en su nombre se desposase con él su hermana la reina Leonor. Y como monsieur de Larsi sabía que el duque había de venir presto en España, dijo al Emperador que no había necesidad de esto, sino esperar a que el duque viniese y se podría hacer el desposorio. Fué desgracia deste príncipe, que hartas tuvo en esta vida, y ellas le acabaron y deshicieron sin merecerlo.

- XXII Enojo del marqués de Pescara. -Cristóbal Cortesía, natural de Carrión, prendió al rey de Navarra. -Escapa de la prisión don Enrique de Labrit. No pararon aquí los enojos de los capitanes del Emperador, que nos falta decir el de don Hernando de Avalos, marqués de Pescara, el cual fué así. Don Juan de La Brit, rey despojado de Navarra, murió de pura tristeza dentro de breve tiempo después que el rey don Fernando el Católico le quitó el reino. Dejó dos hijos y tres hijas: el mayor de los hijos se llamó don Enrique de La Brit, caballero valeroso; el cual, cuando se dió la batalla de Pavía, andaba en el campo del rey de Francia y fué preso en ella. Y entre la gente de a caballo que tenía el marqués de Pescara andaba Cristóbal Cortesía, natural de Carrión de los Condes. Este y Ruy Gómez pelearon, como dije, con don Enrique y lo vencieron, rindieron y prendieron. Y es costumbre entre la gente de guerra que cuando algún soldado prende en la batalla algún generoso, le ha de dar al capitán, y el capitán se le ha de pagar moderadamente, y así fué en la prisión de don Enrique, que el marqués de Pescara procuró haber al rey y dió mil florines de oro del sol, de contado, a Ruy Gómez de Portillo, y otros tantos a Cristóbal de Cortesía, obligándose de dar a cierto plazo otros tres mil florines a cada uno de los dos; la cual obligación vi hecha en latín, signada de Estéfano Escrono, notario, a 2 de junio. Y porque el marqués no cumplió, Ruy Gómez puso demanda a sus 120

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V herederos, del proceso de la cual saqué este; y en él está una certificación en lengua francesa en pergamino, firmada del rey Enrique, en el castillo de Pavía, día primero de agosto, año 1525, en que dice cómo Ruy Gómez fué uno de los que le prendieron el día de la batalla que se dió delante de Pavía, y le tomó el estoque. Pues como el Emperador supo la prisión de don Enrique, y que era prisionero del marqués de Pescara, escribióle que don Enrique era persona real, pues era hijo de rey y de reina, y legítimo príncipe heredero; por tanto, que se lo entregase juntamente con el rey de Francia, pues los reyes y hijos de reyes no podían ser prisioneros sino de otros reyes. A esto replicó el marqués que don Enrique no era rey ni hijo de rey, pues su padre no había muerto rey, ni tampoco era príncipe heredero, y que así, si Su Majestad se quería servir de él, le mandase dar cien mil florines, porque a Dios ni al mundo parecería bien que un príncipe tan grande como él era, quisiese tomar, a su vasallo lo que con su sangre y aun con sus dineros había comprado. Vista esta respuesta por el César, y sabiendo que el marqués llevaba mal que lo quisiesen quitar a don Enrique, no quiso más hablar en ello, por los merecimientos del marqués y porque los de su Consejo le dijeron que en ley y usanza de guerra el marqués tenía justicia. Deseaba el César que el príncipe de Orange saliese de la prisión en que estaba en Francia, y concertó con madama Luisa, la regenta, que él daría a don Enrique de La Brit, en trueque del príncipe de Orange, y esto hacía el Emperador con intención de concertarse con el marqués de Pescara. Estaba don Enrique de La Brit preso en la fortaleza de Pavía, y tenía el marqués en su guarda ciertos italianos y españoles. Fué, pues, el caso con que se determinó el pleito entre el Emperador y el marqués, quedando ambos iguales, que cuatro de estos soldados se concertaron con el don Enrique que les diese luego cuatro mil ducados, y después de puesto en Francia, otros cuatro mil, y que ellos le soltarían. Y así fué que una noche se salieron ellos y él por un albañar de la cocina que salía al foso de la barbacana, con harto peligro de ser sentidos y aun despeñados; mas como eran de guarda aquella noche, pudiéronlo hacer y meterse en Francia en salvo. Muchas diligencias hizo el marqués por haberlos, mas no pudo; por manera que se quedó sin los ducados que dió a los que le prendieron, y sin el rescate que esperaba. El proceso de esta fuga de don Enrique está en el archivo de Simancas, donde yo lo vi.

121

Fray Prudencio de Sandoval - XXIIILo que se sintió en Italia de la ida del rey en España, y los humores que se remueven entre los príncipes contra el Emperador. -Quieren ganar al de Pescara engañándole con el reino de Nápoles. -Lealtad castellana del marqués de Pescara. -Avisa el marqués al Emperador de la traición que se armaba. -En qué manera se concertaba la conjuración. Dió notable pena al Papa y venecianos la traída del rey de Francia en España, pareciéndoles que el Emperador querría tener siempre al rey en prisión y alzarse con la monarquía de Europa. Y ya les era por extremo odiosa y sospechosa la potencia del Emperador, temiendo cada uno de perder lo que tenía; que con tales cargas gozan los príncipes del mundo los señoríos y estados. Apoderada esta sospecha, envidia o temor del corazón del Papa y de todos los príncipes y repúblicas o señorías de Italia, y aun del rey de Ingalaterra, fácilmente se concordaron para oponerse al César y apretarle, con color y voz de que diese libertad al rey de Francia. Y madama Luisa de Saboya, madre del rey Francisco y gobernadora de Francia, solicitaba cuanto podía las voluntades del Papa y venecianos y de otros príncipes para que se confederasen y pusiesen miedo en el César. Comenzáronse a comunicar y escribir sobre ello, siendo los principales de este trato al Papa y venecianos. Procuraron poner en esta opinión a Francisco Esforcia, duque de Milán, en el cual hallaron fácil entrada, porque estaba muy sentido de que los capitanes del Emperador le pedían una gran suma de dineros para los grandes gastos de la guerra, que en su favor y por defenderlo en su estado, se había hecho; y olvidado de los beneficios que del César había recibido, siguió ingratamente el consejo de su gran privado Jerónimo Morón. Que si bien dotísimo, y cabeza de larga experiencia, se cegó y quiso ser el muñidor (como dicen) de estos tratos, poniendo a su señor donde vino a perder lo que tenía. Parecióle que echando de Italia al Emperador y sus ejércitos, sería el duque su señor, de veras duque de Milán, y no tributario y pensionero. Pero conociendo los que en esto andaban que hacerlo por fuerza de armas era imposible, teniendo el Emperador en Italia tan poderoso ejército y tales y tantos capitanes, acordaron de tentar y haber de su parte al de Pescara. Tentáronlo como el demonio a Cristo, ofreciéndole el reino de Nápoles y ser capitán general de la Iglesia y de toda Italia. Encargóse de esto el Jerónimo Morón, por ser sagaz y astuto y muy amigo del marqués. Fué el orden que se le dió que no jugase al descubierto, sino con disimulación y astucia le fuese tentando, representándole el agravio que se le había hecho en llevar al rey de Francia y la menudencia en que el Emperador se ponía con él sobre tantos servicios en no consentir el rescate del príncipe de Bearne. Hízolo así Morón 122

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V con grandísimo secreto, y procuró persuadirle lo que todos los de la liga deseaban, y que le harían rey de Nápoles, y el Papa le daría luego la envestidura. Que se conquistaría con las fuerzas de todos. Que le harían general de toda la Liga. Díjole muchas y muy buenas razones que Morón las sabía, aseguróle la conciencia, porque el reino era feudo del Papa, y que lo podía dar a quien quisiese. Que el título con que se quería hacer esto era honrosísimo, de libertador de Italia, que era la patria donde había nacido. Facilitóle el hecho, pues estaba tan en su mano degollar todos los españoles que en Italia había. Que serían luego con él el Papa, venecianos, florentines, franceses y suizos, con los cuales se traían inteligencias y con madama Luisa, gobernadora de Francia, que por la libertad de su hijo deseaba ver apretado al Emperador. No quiso el marqués declarar su voluntad, ni abrir el pecho leal que tenía, de manera que Morón quedase sin esperanzas ni con ellas, dejándole suspenso y en alguna manera cierto de que vendría en lo que por parte del Papa y de los demás príncipes se le ofrecía. Que si bien el interés de una corona raras veces deja de vencer al corazón más fuerte, el antiguo suelo de Castilla, tan ilustre y generoso, de donde este gran capitán traía su origen, pudo más que el reino de Nápoles ni las demás ofertas que se le hacían. Entretúvolos dándoles blandas respuestas y dudosas, y algunas quejas de agravios que se le habían hecho por ministros del Emperador. Pidió para entretener las firmas de hombres dotos, que le asegurasen que con buena conciencia lo podía hacer, y en el ínterin con grandísimo secreto envió un caballero de confianza, avisando al Emperador de la conjuración y tela que contra su grandeza se urdía. Quiso el Emperador que los suyos hiciesen que no lo entendían, y fuesen disimulando; y que el marqués hiciese lo mismo hasta que más se descubriesen aquellas marañas, y los conjurados de todo punto se declarasen y se supiesen sus ánimos ya resueltos. Pidió el marqués licencia al Emperador para prender al duque Esforcia y quitarle a Milán. Puso mucho recado y guardas en las plazas importantes porque no le cogiesen de improviso, temiendo no tratasen por otra parte la misma traición. Aunque el Emperador tuvo estos avisos, y los mismos, de otros que de muchas partes le enviaron, no creyendo que el mal era tan grande cuanto se lo representaban, y no queriendo que por su parte se comenzase el rompimiento, deseando siempre justificar con todo el mundo sus hechos, y por guardar el respeto debido al Papa, que había comenzado ya con su legado que en la corte estaba, agradeciendo al marqués su fidelidad, le mandó que mirase mucho por el ejército; pero que no innovase en Milán cosa alguna, salvo en alguno de tres casos: si sucediese muerte del duque Esforcia, que 123

Fray Prudencio de Sandoval estaba enfermo; o si bajasen en Italia franceses o suizos; o, finalmente, si alguno de los conjurados comenzase la guerra o hiciese algún movimiento; que luego en cualquier de estas tres cosas hiciese lo que le pareciese. En el tiempo que esperaban esta respuesta, los que trataban el negocio se dieron mucha priesa con el marqués de Pescara para que se resolviese y declarase. El trato y concierto era que a día señalado, el marqués de Pescara con los capitanes y gente en quien él más fiase, se pasasen y tomasen la voz del Papa y de la Liga, y que luego, por él y por los del duque y los demás que habían de acudir, fuesen metidos a cuchillo y deshecho el resto del ejército imperial en los alojamientos donde estaban. Y quitado este impedimento, todos los pueblos de Italia se alzasen, apellidando libertad, y no dejasen en ella hombre ni voz del Emperador; y que el marqués de Pescara juntase luego el campo como capitán general de las gentes que cada una de las partes tenía. Ordenadas así estas cosas, que luego el marqués comenzase a llamarse rey de Nápoles y tratar como tal, y se diese traza como le dar la posesión de aquel reino. Trataban, demás de esto, que el Papa privase al Emperador del Imperio, siendo un hecho tan feo y mal mirado, considerando las personas que lo trataban, que del Emperador habían recibido crecidos beneficios. Para lo cual todo, allende de la gente del Papa y venecianos y duque de Milán, que eran los principales movedores, estaban solicitados y puestos en ello algunos grandes señores franceses, so color de procurar la libertad de su rey, si bien madama Luisa no se quiso descubrir ni mostrar en esta Liga. Antes daba a entender que la pesaba, viendo que no le convenía mover guerra al Emperador teniendo al hijo en su poder, y que era mejor llevar este negocio por medios de paz y buenos o razonables conciertos.

- XXIVLos de la conjuración y liga se manifiestan, y el de Pescara contra ellos. -Prende el marqués a Jerónimo Morón. -Entrega el duque de Milán al marqués las fuerzas y Estado. -El duque se hace fuerte en el castillo; el marqués le cerca en él. Espanto y temor de los conjurados. Estando, pues, los negocios en los términos que digo, como el Papa y los demás temían no se concertasen el Emperador y rey de Francia antes de haber ellos puesto por obra su mal propósito, diéronse gran priesa en apercebir la gente y todo lo necesario para la guerra. Y pareciéndoles que ya era tiempo, escribieron al marqués de Pescara, el cual, con muy buena disimulación, había dilatado lo posible el descubrirse.

124

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y viendo que ya no se debía esperar más, señalado el día en que él había de comenzar por su parte y los demás tenían de acudir, estando los tratos en término que no se podían más entretener, comunicó el hecho todo con Antonio de Leyva, que ya sabía algo de ello (y aun dicen que primero que el marqués había avisado al Emperador), y con el marqués del Vasto y los otros capitanes imperiales; y resolviéndose en lo que se debía hacer, escribió el marqués a Morón (que, como dije, era la guía y cabeza de esta conjuración) que luego viniese a él a Novara, donde estaba, porque convenía que se viesen para poner por obra aquel negocio. El Jerónimo Morón, sin algún recelo de lo que le sucedió, vino con la llaneza que otras veces había venido y comunicado con él estas cosas. En entrando en Novara, el marqués le mandó prender, y habiéndole tomado su confesión en que declaró abiertamente todo lo que se había urdido en la conjuración y trato, lo entregó a Antonio de Leyva y le mandó ir con él a Pavía y que se apoderase de aquella ciudad. Y con grandísima presteza envió algunas compañías a otros lugares del Estado de Milán; y él, con el ejército que había llamado, partió para Milán, donde el duque estaba enfermo. Al cual envió a decir que al servicio del Emperador convenía, para asegurarse de algunas sospechas que había, que luego mandase entregar las fuerzas y tierras de aquel estado. Sabida por el duque la prisión de Morón y oída esta embajada, quedó como asombrado. Y viendo que no tenía remedio de hacer otra cosa, dijo que le placía de hacer la entrega de lo que se le pedía. Y así la hizo luego, y el marqués puso donde convenía sus guarniciones. Reservó para sí el duque los castillos de Milán y de Cremona, que dijo había menester para guardia y seguridad de su persona, hasta que el Emperador proveyese y mandase lo que fuese servido, porque él estaba muy sin culpa de todo lo que se decía, y que no había hecho cosa contra el servicio del Emperador, y estaba presto de mostrar su inocencia. El marqués de Pescara llegó a Milán con su campo, y no se contentando con la respuesta del duque, lo hizo requerir de nuevo que entregase el castillo y el de Cremona. Y perseverando el duque en lo que había respondido, después de le haber hecho los autos y requirimientos necesarios, el marqués sitió el castillo y al duque dentro de él; el cual cerco duró el tiempo que se dirá. Como el Papa y los demás conjurados supieron lo que el marqués había hecho, fué grande la alteración que recibieron, y terrible el miedo. Y viéndose atajados y burlados, disimularon lo que fué posible, haciendo cada uno del

125

Fray Prudencio de Sandoval ladrón fiel, queriendo lavar sus manos (como dicen) entre los inocentes. El Papa, después, por carta suya, lo confesó al tiempo que diremos adelante. Y desta manera trató y llevó este negocio el marqués de Pescara, del cual hablaron como suele el mundo: los descubiertos y agraviados, mal por extremo; los contrarios, bien, encareciendo su virtud, valor y lealtad hasta el cielo.

- XXV Lo que proveyó el Emperador para remedio de la conjuración de Italia. El marqués de Pescara, luego que hizo lo que tengo contado, dió dello aviso al Emperador, diciendo la causa urgente que hubo para no dilatarlo, y suplicándole que enviase a mandar al duque de Milán que entregase los castillos de Milán y Cremona o a él le diese licencia para pasar adelante con el campo y tomar las ciudades de Parma y Plasencia, que el Papa tenía (como está dicho), y para hacer guerra a todos las que andaban en la liga y conjuración, pues el tiempo era próspero para cobrar lo que tenía usurpado. Y al Emperador, aunque tenía bien entendida la culpa del duque y que sus capitanes habían tenido causas bastantes para lo que hicieron y lo tuvo por bien hecho, no le pareció por entonces mandar al duque que entregase las fortalezas, queriendo llevar aquel negocio por vía ordinaria y conforme a derecho; y que el duque pareciese a se defender, como había prometido; ni tampoco quiso romper con el Papa, antes daba oídos a los descargos que su legado hacía en su nombre, queriendo, en cuanto posible fuese, tener la paz y concordia que tanto importaba a la Cristiandad, principalmente con el Papa. Disimulaba por esto y mostraba que no daba entero crédito a lo que de él se había dicho, condecendiendo siempre y mostrándose fácil y rendido a su voluntad y peticiones como poco antes de esto lo había hecho cuando andaban ya los tratos dichos, teniendo el Emperador aviso dellos. Por disimular Clemente y encubrir más la trama que se urdía, le envió a pedir por su legado que por cuanto el duque de Milán estaba tan enfermo que se temía de su salud, que en nombre suyo y de los príncipes y repúblicas de Italia le pedía que, si muriese, que tuviese en sí aquel Estado y que no lo diese al archiduque, su hermano, sino a alguna otra persona de menos estado y de quien no se pudiese tener miedo ni sospecha. Porque esto era lo que convenía a la quietud y paz de Italia; y aun le señaló que lo podía dar al duque de

126

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Borbón o a don Jorge de Austria, su tío, hijo natural del Emperador Maximiliano. Y el Emperador, por su mucha bondad y santas intenciones, si bien no tenía obligación, ni lo merecían las obras que con él usaba el Papa, por justificar todos sus hechos respondió que lo haría ansí, y desde luego señaló al duque de Borbón, y dió la envestidura (como dejo dicho), que era el primero de los dos que el Papa había nombrado: mostrándose siempre ajeno de lo que de él temían y sospechaban, que era que se quería hacer monarca y tomar para sí todo el señorío de Italia. Y así, agora (como digo) no quiso seguir el parecer del marqués de Pescara, antes mandó decir al duque que le daría jueces sin pasión y lo oiría conforme a derecho. Y lo mismo respondió al Papa, que después de lo arriba dicho le envió a pedir que lo mandase descercar y lo perdonase. Sólo pedía el Emperador que el duque pareciese personalmente a la determinación de la justicia, y no quisiese purgarse de la culpa que le echaban, estando encastillado ni alzado. Pero no queriendo el duque allanarse a esto, estuvo muchos días cercado y padeciendo.

- XXVICasamiento del Emperador con doña Isabel, infanta de Portugal, por poderes. -Envidia que atormentaba al rey de Ingalaterra por los buenos sucesos del Emperador. No cesaban los tratos sobre la libertad del rey Francisco, que su madre, madama Luisa, y los de Francia traían con el Emperador. Mas como el Emperador estuviese firme en que se le había de entregar Borgoña, y Francia no quisiese venir en ello, estaba muy suspensa y se alargaba y dificultaba la libertad del rey, que por extremo lo sentía. Y ya por este tiempo, que era el mes de noviembre, se concluyó el casamiento del Emperador con la serenísima infanta de Portugal doña Isabel, hija del rey don Manuel y de la reina doña María, infanta de Castilla. Y fué por parte del Emperador a Portugal monsieur de Laxao, y con su poder se desposó con ella, con gran gusto de toda España, si bien no del rey de Ingalaterra, Henrico VIII, que lo sintió, por estar, como dije, capitulado que, el Emperador casase con la infanta doña Catalina, su hija. Pero el Emperador, antes que efetuase el casamiento, queriendo satisfacer al de Ingalaterra, le envió a requerir que le enviase su hija, y que casaría con ella, o que le consintiese casar en otra parte. Lo cual el de Ingalaterra no quiso hacer,

127

Fray Prudencio de Sandoval porque pretendía que el Emperador había de ir a Ingalaterra y celebrar el casamiento en aquel reino; y antes, tuvo por bien de enviar poder a sus embajadores para consentir que el Emperador casase en otra parte. Pero todavía formó después quejas dello, y no lo había tanto de aquí como de la envidia, que le mordía más que nunca, después de la prisión del rey de Francia. Porque si bien el rey de Ingalaterra, conforme al deudo y amistad que con el Emperador tenía, debiera holgarse más que otro de sus buenos sucesos, la bestia fiera y poderosa, baja y vil de la envidia, pudo tanto con él, que al descubierto mostró pesarle, y apartó su corazón del Emperador y lo puso en querer hacer amistad a Francia, habiendo sido tan antigua y heredada de padres en hijos la enemistad. Quisiera el rey Henrico que el rey de Francia fuera roto, desbaratado, y que huyera y se rehiciera y volviera sobre sí, y que el Emperador recudiera sobre él, y desta manera los dos príncipes se hicieran continua y mortal guerra, para que consumiéndose en ella cada uno, tuviera necesidad de su amistad y favor, teniendo por grandeza lo que arriba dije, que tenía por blasón que al que se llegaba daba fortaleza para poder más que su contrario. Sintióse también el rey Henrico de que el Emperador antes de la vitoria de Pavía le escribía toda la carta de su mano con esta cortesía: Tuus filius et cognatus. Que es: Tu hijo y pariente; y que después que hubo la vitoria le escribió de mano ajena, y sólo firmaba «Carlos». Luego comenzó a tratar con madama Luisa liga y amistad para hacer guerra al Emperador, ofreciéndose a seguirla y poner en ella las fuerzas de su reino, hasta sacar de prisión al rey Francisco. Resuscitó Francia con la amistad y liga que el inglés ofrecía; mas todas estas trazas se deshicieron como el humo o nieblas al sol, y al fin les pareció que el camino más seguro para la libertad breve y buena del rey era llevarlo por bien.

- XXVIIMuere el marqués de Pescara. -El duque de Borbón vuelve a Italia con oficio de general del ejército imperial. Por acabar en este año con los sucesos de Lombardía, antes de contar otros que fuera sucedieron, diré la muerte de don Hernando de Avalos, marqués de Pescara, que fué en Milán, teniendo cercado en el castillo al duque

128

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Francisco Esforcia. La enfermedad que le acabó fué tísica, que de los continuos trabajos de la guerra le sobrevino. Murió en la flor de su edad, y si Dios le diera larga vida, fuera uno de los mayores capitanes que ha tenido el mundo. Y en los años que vivió y siguió la guerra, ninguno se le igualó en valor, prudencia, liberalidad, grandeza de ánimo y otras virtudes dignas de un gran capitán. Fué de muy apacible condición y aficionado grandemente a los españoles, como verdadero español, castellano viejo, porque era bisnieto por línea de varón de don Ruy López de Avalos el Bueno, condestable de Castilla, que en los tiempos turbados del rey don Juan el II, por falsas informaciones que el rey tuvo de él, se hubo de salir del reino, perdiendo sus estados, y sus hijos fueron heredados en aquel reino. El sentimiento que el ejército hizo fué el que se debía a la muerte de tan extremado capitán. Lleváronlo a sepultar a Nápoles, en el monasterio de Santo Domingo. Sucedióle en el estado su sobrino, don Alonso de Avalos, marqués del Vasto, porque no dejó heredero. Quedó el ejército, hasta que el Emperador proveyese, a cuenta del marqués don Alonso y de Antonio de Leyva. Supo el Emperador la muerte del marqués, y sintióla como era razón. Proveyó luego el oficio de capitán general en el duque de Borbón, que cuando llegó la nueva de la muerte del marqués estaba en la corte; y más le dió el ducado de Milán en caso que Francisco Esforcia muriese o fuese despojado. Dejó esto ya dicho.

- XXVIIILevantamiento de Alemaña. -Piérdese el marqués de Mondéjar en el peñón de Vélez. Levántanse los moros de Valencia y tratos de su conversión. -Junta en Madrid si los moros bautizados por fuerza se habían de rebautizar y podían ser compelidos a ser cristianos. Diez y seis mil moriscos resisten y se hacen fuertes en la Sierra. -Manda el Emperador que todos sean cristianos. -Católica resolución del Emperador a las dificultades que el Consejo le ponía. -Multitud de moros en Valencia. -Los de Almonacit resisten. -Matan a su señor los moriscos de Cortea.

129

Fray Prudencio de Sandoval Diré agora otros sucesos varios deste año, y acabarlo he con ellos, que por ser de las tierras del Imperio tocan algo a esta historia. En Alemaña se levantaron unas Comunidades harto notables, de la gente rústica, que con gran furor y como bárbaros se amotinaron. Fueron las cabezas de este levantamiento Tomás Muncero, clérigo renegado, y Cristóbal Esclúpero, que fingiendo no sé qué revelaciones, ordenaron ciertos artículos, que ellos llamaron de la libertad cristiana. Uno de los cuales era que no se habían de pagar los tributos ni pechos a los príncipes y señores. Con lo cual engañaron y juntaron tanta gente rústica y baja, que bastaron a robar y saquear muchos lugares de señores, y alborotaron la tierra y la pusieron en harto trabajo. Para remedio del cual se juntaron los duques de Sajonia y el landgrave de Hessia y otros príncipes, y con mano armada fueron contra ellos y los vencieron y deshicieron, rompiéndolos en diversas partes; y se afirma que en menos de tres meses mataron más de cincuenta mil de ellos, con cuya sangre se remedió este mal, si bien con dura y fuerte medicina, pero la que merecían. En este año de mil y quinientos y veinte y cinco fué sepultado en la capilla real de Granada don Filipe, primero deste nombre, habiendo veinte años que la reina doña Juana lo tenía consigo en Tordesillas. Por el mes de otubre deste año, el marqués de Mondéjar, capitán general y alcaide de la ciudad y reino de Granada, por avisos que tuvo de que fácilmente podría ganar la fortaleza del Peñón deVélez, lo consultó con el Emperador, y con su voluntad fué sobre ella con muy buena armada. Tuvieron aviso los moros, y previniéronle; de manera que no le sucedió al marqués como pensaba, antes habiendo saltado gran parte de su gente en tierra, unos fueron rebatidos y muertos, otros quedaron presos y cautivos, en que se perdieron muchos caballeros de Ubeda y Baeza y de Granada y otras partes, sin que el marqués pudiese llegar a socorrerlos, porque le pareció que sería acabarse de perder, y así se volvió corrido y lastimado. Del fuego que en la Germanía de Valencia se encendió quedaron unas brasas que en este año de mil y quinientos y veinte y cinco volvieron a poner aquel reino en grandísimo peligro. El caso fué que en la Germanía de Valencia aquella gente desatinada, en todos los lugares que entraban a robar y saquear compelían a los moros a que se bautizasen, y esto no lo hacían los agermanados con caridad y celo de cristianos, sino por hacer mal a los caballeros cuyos eran, que por ser de moros les dan las rentas y intereses doblados más que donde todos son cristianos. 130

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Después que el Emperador vino en España y se apaciguaron los tumultos del reino de Valencia, los que por fuerza se habían hecho cristianos, de muy buena voluntad volvieron a ser moros, y en sus mezquitas hacían la zala y el guadoque, circuncidaban los hijos y tenían muchas mujeres, ayunaban el Ramadán y, finalmente, hacían todas las cosas del Alcorán de Mahoma, y lo peor era que los caballeros que eran sus señores, no sólo se lo consentían, mas los defendían. La causa por que los caballeros consentían tan gran maldad era porque decían los moriscos que si los compelían a ser cristianos no habían de pagar los tributos como moros, y los caballeros querían más sus rentas que las ánimas de sus vasallos. Era en aquellos tiempos inquisidor general don Alonso Manrique, arzobispo de Sevilla, varón virtuoso y cristiano. Avisáronle los inquisidores de Valencia de esta ofensa que en aquel reino se hacía a Nuestro Señor. Estaba la corte en Madrid. Hízose una junta en el monasterio de San Francisco, en la cual dentro de veinte y dos días el Consejo Real de Castilla y el de Aragón y el de la Inquisición y el de Ordenes y el de Indias trataron y disputaron si habiendo sido estos moros bautizados por fuerza, bastaba para poderlos compeler a que fuesen cristianos. Llamaron de los teólogos que tenían nombre en el reino, y entre ellos fué uno fray Antonio de Guevara, mi antecesor en este oficio, que fué coronista del Emperador y obispo de Guadix, y después, de Mondoñedo. Disputóse mucho entre los teólogos y canonistas, y todos se conformaron que, pues los moros de Valencia no hicieron alguna resistencia cuando los bautizaron sin quererlo, que la fe que les hicieron tomar, quisiesen o no, que la debían guardar. Hízose esta junta en el mes de marzo de este año, y a 23 deste mes vino el Emperador en persona a hallarse en ella, y allí le fué, por el inquisidor general, referido el caso y la resolución que en él habían tomado, y él lo aprobó y confirmó, como príncipe católico, y mandó dar sus provisiones para que se guardase y ejecutase. Eligiéronse luego cuatro comisarios para que fuesen al reino de Valencia a reducir los moros a la guarda de la fe cristiana y absolverlos de la excomunión y apostasía; y los comisarios fueron don Gaspar de Avalos, obispo de Guadix, a quien sucedió Guevara, y el dotor Escarmier, del Consejo de Cataluña, y fray Juan de Salamanca, de la Orden de Santo Domingo, y fray Antonio de Guevara, coronista del Emperador.

131

Fray Prudencio de Sandoval Idos, pues, a Valencia, el común los recibió bien; mas los caballeros muy mal. Podían ser quince o diez y seis mil moros los que se habían bautizado y después apostatado; los más de los cuales se fueron y se subieron en la sierra de Bernia. Y para hacerlos bajar de ella, no sólo los caballeros no favorecían, mas antes los animaban a que se defendiesen, porque pensaban ellos que a la hora que el Emperador supiese aquel motín, mandaría suspender el negocio. Subiéronse a la sierra de Bernia en el mes de abril y estuvieron allí encastillados hasta 22 de agosto. En el cual tiempo fueron muy requeridos, rogados y amenazados que descendiesen de grado; si no, que los bajarían por fuerza. Y como vieron que la gente de guerra se comenzaba a juntar para combatirlos, se allanaron y bajaron a la sierra, presentándose ante los comisarios. Antes que se bajasen de la sierra capitularon que si por el desacato hecho al Emperador y a la Inquisición merecían alguna pena, que se les perdonase; lo cual se les concedió, y vinieron a la villa de Murla, que es del condado de Oliva, y cerca de la sierra de Bernia, y allí fueron absueltos y benignamente tratados. Por manera que aquel negocio se comenzó con fuerza y se acabó con blandura. Estando, pues, los comisarios para volver a Castilla, llegó un correo con despachos así para ellos como para los del reino, en que decía el Emperador que, pues Nuestro Señor en aquel año le había dado vitoria y había preso al rey de Francia, no sabía otro mayor servicio que le hacer si no era mandar que todos los infieles de sus reinos se bautizasen. Cuando se hacían estas provisiones, pusiéronle muchos temores los del Consejo de Aragón, diciendo que era ésta una determinación tal, que los Reyes Católicos, sus abuelos, no la habían osado acometer. Que se temían que Su Majestad no podría salir con ella. Que pues los bulliciosos de aquel reino no estaban del todo llanos, podría ser que los de la Germanía se levantasen antes que bautizarse los moros. A estas y otras muchas cosas que los del Consejo le pusieron delante, respondió el Emperador: «Las cosas que en sí son grandes, no pueden dejar de tener grandes inconvenientes, y por eso, los príncipes, cuando quisiéremos emprender alguna que sea grave, no hemos de mirar a los inconvenientes do podemos tropezar. Esto digo, porque no dejo de conocer que la conversión de los moros de Valencia me puede dar enojo y engendrar en aquel reino escándalos; mas, junto con esto, sé que hago a Nuestro Señor servicio. Venga lo que viniere y suceda lo que sucediere, que yo estoy determinado que, pues Dios trajo al rey de Francia mi enemigo a mis manos, he de traer yo los moros sus enemigos a su fe; porque no puedo yo dar gracias 132

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V cumplidas a Dios con alguna cosa, por tantos y grandes beneficios como he recibido de su mano, como es en limpiar de infieles y herejes todos mis reinos.» Palabras por cierto de un príncipe cristianísimo y de más edad de la que el César tenía. Derramada, pues, la fama de la conversión general, todos los caballeros del reino, y los moros con ellos, se alteraron. Había en el reino de Valencia, cuando se hizo la conversión general, veinte y dos mil casas de cristianos y veinte y seis mil de moros. De toda esta tan gran morisma no se bautizaron seis personas de su voluntad, sino por no perder la hacienda se dejaban poner la crisma, y por no verse cautivos, decían que querían ser cristianos. Comenzó la conversión en la ciudad de Valencia, y como eran pocos, no hubo dificultad en bautizarlos. Cuando los moros de la villa de Almonacid supieron que los iban a bautizar, cerraron las puertas y pusiéronse en armas, por cuya causa hubo de ir sobre ellos gente de guerra de Valencia y otras partes. Estuvo cercada esta villa desde 20 de otubre hasta 14 de hebrero, dándola combates y ellos defendiéndose, hasta que los entraron por fuerza de armas y justiciaron los principales, y los demás se bautizaron y echaron los muros por tierra. El señor de la villa de Costea estaba a la sazón en la villa de Requena, el cual, movido con buen celo, tomó consigo diez y siete hidalgos valientes, y fué para allá con intención de a todos los moros sus vasallos tornarlos cristianos y sabiéndolo ellos, aguardáronlo de noche a un paso estrecho y peligroso, y mataron allí a los diez y siete y degollaron a su señor.

- XXIXEl duque de Segorbe no gustaba de esta conversión. -Hacíanse fuertes los moros en la sierra de Espadán. -Sale el estandarte de Valencia contra los moros de Espadán. -Vienen los cuatro mil alemanes contra los moros de Valencia. -Matanza que los tudescos hicieron en los moriscos. Por lo que entendían perder de sus haciendas, pesaba a todos los caballeros de esta conversión; mas al que más pena dió, y la contradijo, fué al duque de Segorbe, hijo del infante Fortuna, en cuya tierra se recibió más trabajo, peligro y pérdida de tiempo, que en la conversión de todo el reino. 133

Fray Prudencio de Sandoval A 23 de noviembre, víspera de Santa Catalina, se levantaron los moros del valle de Uxó, y los del valle de Almonacid y muchos de Segorbe y del río de Morvedre, acogiéndose a la sierra de Espadán llevando consigo a sus mujeres y hijos, con voluntad determinada de antes morir que ser cristianos. La reina Germana, que gobernaba aquel reino, envió tres mil hombres con sus capitanes al duque de Segorbe, para que fuese sobre los moros que estaban enriscados; y fuése el duque al valle de Almonacid, y fray Antonio de Guevara, que escribió esto, iba con él. No les faltaban bastimentos a los moros que estaban en las sierras, que los demás los proveían y decían que, pues por su Mahoma padecían, antes les faltaría la comida a ellos y a sus hijos y mujeres. Como la sierra de Espadán era grande y no se podía toda guardar, muchas veces descendían los moros y hacían grandes daños, robaban los ganados, prendían los pastores, talaban los campos, quemaban y saqueaban las casas. Descendieron una noche a un lugar pequeño de la plana, en el cual había cristianos y iglesia; prendieron al clérigo y profanaron la iglesia; mataron a muchos y llevaron el Sacramento a la sierra, sin hacerle ningún desacato ni tampoco reverencia, como dijo el clérigo, sino que encima de una peña se estaba puesta la custodia. La gente de guerra que estaba en el valle de Almonacid, casi cada día daban vista a la sierra; mas no había remedio de hacer descender a los moros, ni menos subirles la sierra, porque con solas piedras que echaban se defendían. Vista, pues, la resistencia tan porfiada de los moros y el daño que hacían, salió en campo el senado y bandera de Valencia contra la sierra de Espadán, y juntáronse con la gente del duque, y entre los unos y los otros había cada día diversos pareceres, no se concertando sobre ver por dónde podrían subir la sierra. En este tiempo estaba el Emperador en Toledo (como dejo dicho). Fué avisado por la reina Germana que seis mil hombres, que estaban sobre la sierra, no eran bastantes para tomarla. Envió a mandar a Rocandulfo, capitán que era de los cuatro mil alemanes que trajo el Emperador, y estaban en Perpiñán, que viniesen luego a Valencia contra los moros amotinados. Vinieron los cuatro mil tudescos, y juntáronse con los seis mil españoles. Y un jueves de mañana, a 12 de otubre, unos por una parte y otros por otra, partidos en doce escuadras, comenzaron a subir la sierra, y los moros a defenderla. Mas habían jurado los españoles y tudescos de morir aquel día o tomar la sierra; si bien morían muchos, subían cumpliendo su palabra. No tiraban los moros saeta que no fuese enherbolada, y con éstas y con escopetas, mataron sesenta y dos cristianos, y los treinta y tres fueron alemanes. Mas 134

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V cuando ya eran las tres de la tarde, la sierra estaba tomada con muerte de muchos moros. Los soldados españoles no mataban sino a los viejos y viejas, y a los otros tomaban por esclavos; mas los alemanes, como les habían muerto los de su compañía, no perdonaban a nadie. Pasaron de cinco mil moros los que los alemanes mataron en venganza de treinta y tres. Tal fué la conversión de los moros del reino de Valencia, la cual se comenzó año de mil y quinientos y veinte y cuatro, por el mes de setiembre, y se acabó en el año segundo de mil y quinientos y veinte y cinco por el mes de otubre.

- XXXDescubrimiento del Pirú. -Lo que sintieron los antiguos de estas tierras tan remotas. Discreto dicho de un cacique. -Blasco Núñez de Balboa descubre el mar del Sur. -Castilla de Oro. -Pedrarias de Avila. -Buscan camino para las Malucas. -Navegación de Magallanes. -Estrecho que atravesó. -Muerte de Magallanes. -Vuelta que dió al mundo una nao. -[Descubrimiento del Pirú]. -Resístenle los indios bravamente. -Dificultades que tuvo Pizarro en juntar gente para proseguir el descubrimiento. -Ciudad del Cuzco y su riqueza. -Pizarro trae a Castilla aviso del nuevo descubrimiento del Pirú. -Quejas de Almagro. -Navega Pizarro al Pirú. -Bubas y viruelas. -Lengua que tuvo Pizarro de la ciudad y rey del Cuzco. -Supo las disensiones que entre los indios había. -Pasa Pizarro a Tumbez. -Ciudad de San Miguel. -Huascar quiere ser amigo. -Atabaliba amenaza y veda que Pizarro no entre la tierra. -Pizarro prosigue su camino. -Gravedad de Atabaliba. Aparéjanse los castellanos para las armas y pelea. -Atabaliba viene con propósito de prenderlos y sacrificarlos. -Majestad y riqueza grandes con que venía el Inga. -Lo que fray Vicente hizo con el Inga y predicó. -Responde el Inga valerosamente y con enojo. -Incita el fraile los castellanos para que peleen contra el Inga porque echó el breviario en el suelo. Rompen los castellanos contra el Inga. -Prende Pizarro al Inga. -Desampáranle los suyos. Notable hecho y conquista de las mayores tierras y riquezas del mundo. -Saquean los castellanos a Cajamalca. -Echa prisiones al Inga Atabaliba. -Tesoro increíble que promete Atabaliba por su rescate. -Herraduras de plata por falta de hierro. -Reparten los castellanos entre sí el riquísimo tesoro. -Viene Hernando Pizarro a Castilla con el quinto, y nueva de la conquista. -Mata Pizarro a Atabaliba malamente. -Entra Pizarro conquistando la tierra. -Riqueza de la ciudad de Cuzco, y de los entierros. -Conquistan los castellanos a Quito. -A la fama de las riquezas del Pirú acudían españoles. -Fundan y pueblan ciudades los castellanos. -Principio de los encuentros entre Almagro y Pizarro. -Título de marqués que el Emperador dió a Pizarro. -Muerte de Almagro. Si bien hay historias particulares y cumplidas, que tratan el descubrimiento de las Indias y nuevos mundos, que con sumo valor los españoles hicieron, no puedo excusarme de decir sumariamente alguna cosa, pues es tan propria del reino y tiempo del Emperador Carlos V.

135

Fray Prudencio de Sandoval Fué Cristóbal Colón el primer descubridor de estas tierras y nuevo mundo tan encubiertas y no conocidas en los siglos pasados. Si bien es verdad (según dice Apiano Alejandrino en el libro IV de las Guerras civiles entre los romanos, capítulo 2), que mataron a Cayo César inhumanamente en presencia de los dioses inmortales, despedazando su cuerpo, con veinte y tres heridas, sin tener respeto que era general del ejército romano, príncipe y sacerdote de los sacrificios, y que había conquistado, para el pueblo romano, gentes indómitas y terribles, siendo el primero de los romanos que pasó el mar hasta entonces innavegable, y muy adelante de las columnas de Hércules, y descubrió y dió noticia de tierras y gentes jamás conocidas. Bien sé que declaran algunos esto de las Islas Afortunadas, que son las Canarias. Mas también he leído que los cartagineses, que fueron grandes marineros, cuando andaban muy vivas las guerras con los romanos, habían descubierto unas tierras nunca vistas, por cuya bondad y por las riquezas grandes se despoblaba Cartago, pasándose todos a ellas. Y como la señoría estuviese con falta de gente para las guerras, mandó el Senado, por edicto público, que so pena de la vida, ninguno pasase a ellas ni dijese qué tierras eran aquéllas, y con esto cesó el paso, quedándose los que habían pasado en aquellas tierras. Y como después destruyeron los romanos a Cartago, perdióse de todo punto, la noticia que de aquellas tierras había, ni quiso alguno darla, porque los romanos no se aprovechasen dellas. Pero con todo esto no se satisface a la duda por dónde o cómo pudieron atravesar tantas gentes mares tan largos y peligrosos, sin saber navegar ni conocer más que unos pequeños leños en que cabían seis o diez personas. Ni se puede decir que por la tierra continua, pues en muchas partes no lo es, y con sierras y montañas inaccesibles. Pues decir que son gentes que duran desde la creación del mundo, es error manifiesto y contra la fe, que en el diluvio general perecieron todas las gentes y se salvaron solos ocho con el patriarca Noé. De los cuales se volvió a poblar el mundo como agora está. Quédese esto así, pues ni es de esta historia, ni alguna por más diligente que sea lo dirá. Digo, pues, que Colón topó con las islas de Santo Domingo y de Cuba, y con otras de aquella comarca, y en el segundo viaje descubrió la tierra firme, que llamaron la provincia de Paria, en la cual no paró ni hizo población, ni más que dar noticia de estas tierras, y poner codicia en los españoles de irlas a

136

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V buscar y conquistar. En lo cual sucedieron hartas cosas que se dirán en su historia. Los primeros que más hicieron fueron Diego de Nicuesa y Alonso de Hojeda, que poblaron en tierra firme la villa del Antigua, de la provincia del Darien. Pero en muchos años (si bien se barruntaba que del otro cabo de aquellas tierras debía haber otro mar), no hubo quién supiese dar razón de ello, hasta que estando un día el alcalde mayor de la villa del Antigua, Blasco Núñez de Balboa, y otros, riñendo sobre partir cierta cantidad de oro que les había dado un cacique amigo, llamado Panquiaco, y su padre, que se decía Comagre, viendo el Panquiaco cosa tan fea como era que entre compañeros y amigos hubiese palabras de ira por el interés del dinero, dijo con mucho enojo dando una puñada sobre el peso con que se partía el oro: «Yo os certifico, cristianos, que si supiera que sobre mi oro habíades de reñir, que no lo lleváredes de mí, porque soy amigo de paz. Maravíllome cierto de vuestra locura, que por cosa que tan poco vale os queráis matar. Si habíades de tener posesiones en tierra ajena, mejor estuviérades en la vuestra. Y si tanto codiciáis el oro, idos hacia donde yo diré, y hallaréis harto.» Espantado Blasco Núñez de la discreción con que hablaba el indio, pidióle que se tornase cristiano, y que le dijese dónde era aquella tierra que tanto oro tenía. Hízolo Panquiaco, y llamáronle Carlos en memoria del Emperador. Dijo el nuevo Carlos a Balboa dónde caía el mar del Sur, y él por su industria pasó las montañas altas y ásperas que hay desde la Antigua hasta Panamá, y púsose con harto trabajo en un cerro alto, de donde descubrió el mar del Sur, a 25 de setiembre, año de 1513. Tardó cuatro días en llegar desde aquel cerro a la mar, y día de San Miguel tomó posesión por los reyes de Castilla en el golfo, que por ser en tal día se llamó de San Miguel. Descubrió muchos secretos de la tierra y halló que era rica de oro y de perlas. Volvió con esto muy gozoso a la villa de la Antigua, con propósito de volver luego con más poder a conquistar y poblar lo que había descubierto. Detúvose cuatro meses en esto. Trajo más de cien mil pesos de oro, y dejó trabadas grandes amistades con caciques y señores de aquella tierra. Y fué tan venturoso Blasco Núñez en esta jornada, que con haberse topado con indios bravos y guerreros que le resistían, nunca fué vencido, ni recibió en su cuerpo herida, ni le faltó alguno de los compañeros; fué bien recibido en su lugar. Despachó luego un correo a Castilla con el aviso de lo que había descubierto, y pidió que aquella tierra (pues era rica y descubierta por castellanos) se llamase Castilla de Oro.

137

Fray Prudencio de Sandoval Hízose así, y el Rey Católico dió a Blasco Núñez título de adelantado del mar del Sur. Y poco después desto fué allá Pedrarias de Avila, a quien llamaron, por ser valiente, el Justador, caballero bien conocido en Castilla por la antigüedad de su sangre y grandes servicios que al reino hizo. Llevó consigo mil y quinientos hombres, en cuarenta y dos navíos. Partió de España a 17 de mayo año 1514. Entró en el Darien a 21 de junio con próspera navegación. Muchas cosas se cuentan de este caballero y de los encuentros que tuvo con Blasco Núñez; no son para esta historia, sino para las que en particular se escriben de las Indias, donde remito al que las quisiere bien saber. Fundó y pobló Pedrarias de Avila la villa que llaman del Nombre de Dios, y en el mar del Sur la ciudad de Panamá, donde se embarcan para Nicaragua y Nueva España, que están al Poniente, y para el Pirú, que se descubrió después, hacia el Oriente y Mediodía. Prosiguiendo, pues, los españoles el descubrimiento y conquista de aquellas nuevas tierras, continuando siempre la costa del mar del Norte, por la parte que se alarga hacia el Oriente, hallaron algunas tierras y vinieron en conocimiento de que había otras. Su principal intento, después que se supo del mar del Sur, no era otro sino hallar un estrecho para pasar a él, sin descargar los navíos, y tener por allí camino para las Malucas, de donde los portugueses, navegando al Oriente, traen las especias. Los que tenían mayor confianza de hallar este estrecho fueron dos portugueses, grandes marineros, llamados Hernando de Magallanes y Ruy Falero, los cuales, habiendo pedido a su rey lo necesario para hacer aquel viaje tan largo, por no se lo dar, vinieron a Castilla, y si bien en el Consejo de Indias lo dificultaron, al fin les dieron cinco navíos armados con docientos hombres, para que fuesen a hacer esta peligrosa y dudosa jornada. Antes que partiesen de Sevilla murió allí Ruy Falero, y por eso se entregó la armada a solo Hernando Magallanes. El cual partió de San Lúcar de Barrameda, en 20 de septiembre del año de mil y quinientos y diez y nueve, al tiempo que ya Hernando Cortés andaba en la conquista que arriba vimos de la Nueva España. Tomó Magallanes su derrota para la costa del mar del Norte, y costeando hacia el Mediodía con grandísimos peligros y dificultades, acabó de pasar la

138

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V línea equinoctial. Descubrió el otro polo, que llamamos antártico, y después de haber padecido grandes trabajos y motines de los suyos (que decían que los llevaban a morir), sucedió que el un navío de los cinco (donde iba por piloto Esteban Gómez, y por capitán Alvaro de Mezquita, sobrino de Magallanes), se quedó atrás, y perdiendo de vista a los otros cuatro, y teniendo creído que su tío fuese perdido con ellos, el Mezquita dió la vuelta para España con harto trabajo. Hernando Magallanes, prosiguiendo su camino, cuando menos se cataba, vióse embocado por un estrecho angosto, por algunas partes de dos leguas, y legua y media, y más y menos, y largo como ciento y diez leguas. Prosiguió su viaje hasta ver en qué paraba, y salió del otro cabo al anchísimo mar del Sur, muchos grados del cabo de la línea equinoctial. Luego que se vió salido del estrecho que todo es de tierras fragosísimas y muy frías, que a lo que yo creo deben ser antípodas de Flandes o de Polonia, revolvió Magallanes sobre la mano derecha, en busca de las Malucas, por desviarse del camino de los portugueses. Al cabo que hubo navegado cuarenta días con vientos que él no conocía, tomó tierra en la isla Yubagana, y fué descubriendo infinitísima multitud de islas, juntas unas cerca de otras, hasta que salió a la isla Zebut, que llaman otros Subo. Allí predicó Magallanes la fe de Cristo Nuestro Señor, que confirmó su predicación con un milagro que hizo, sanando un sobrino del rey Hamabar. Convencidos él y toda su casa con la fuerza de la verdad, recibieron el santo bautismo, y Hamabar se llamó don Carlos, y la reina, doña Juana, por llamarse así nuestra reina de Castilla y su hijo el Emperador. Bautizáronse con estos reyes hasta ochocientas personas, y dos hijos suyos, Hernando y Catalina. Convirtiéronse luego todos los isleños de Zebut, de común acuerdo, y lo mismo persuadieron ellos a los de Mesana, isla allí cerca. Como Magallanes vió que se recibía bien por allí la fe, pensó convertir todas las demás islas de aquel pasaje. Tentó de paz a Calipulapo, rey de la isla Mautan, cuatro leguas de Zebut, y no lo queriendo él aceptar, un cierto caballero suyo, envió a llamar por engaño a Magallanes, diciendo que le ayudaría contra Calipulapo. Y yendo, halló los isleños puestos en arma, y hubo de pelear con ellos, y le mataron, y así no pudo gozar de sus trabajos, como tenía pensado y merecía. Murió este famoso marinero a 27 de abril del año de mil y quinientos y veinte y uno, y durará su nombre y fama para siempre, porque el estrecho que descubrió (aunque poco nos servimos de él, por ser tan lejos y fuera de 139

Fray Prudencio de Sandoval conversación), se llama hoy y se llamará siempre (según se cree), el estrecho de Magallanes. Dieron luego los compañeros el cargo de capitán general de las cuatro naos a Juan Serrano, piloto mayor. Al cual, estando en Zebut (bien descuidado de lo que le sucedió), le convidó el malvado rey Hamabar, nuevo cristiano, que ya estaba arrepentido, por consejo de un perro morisco que servía a los nuestros de lengua, llamado Enrique. Y estando comiendo con gran regocijo él y otros treinta de sus compañeros, saltaron sobre la mesa cierta gente, que el rey falso tenía aparejada. Mataron a los treinta compañeros, y prendieron al capitán Juan Serrano, y luego el malaventurado rey, con toda la isla, renegó el santo bautismo que había recibido. Los demás compañeros, que ya no eran más de ciento y cincuenta, como vieron el tratamiento que a Juan Serrano le había hecho, aderezaron muy bien los dos de sus navíos con la madera y clavazón de los otros, y recogiéronse en ellos. Diéronse a la vela y entraron en el puerto de Borney, en una rica isla de moros, adonde fueron muy bien recibidos y honrados de Siripa, rey de aquella isla, del cual supieran que las Malucas que buscaban las dejaban muy al Poniente. Y por el aviso que les dió, vinieron a topar con una de las Malucas, que se llamaba comúnmente Tidore. Entraron en ella a 8 de noviembre del año de 1521. Hallaron buen acogimiento en Almanzor, rey moro de la misma isla, y detuviéronse con él cinco meses en buena paz, porque Almanzor holgó de ser amigo del rey de Castilla. Escudriñaron todo lo que se pudo saber de los secretos de la tierra y de las otras tres Malucas, que se llamaban Matía, y Terrenate, y Matimatil. Y cargando de la especería que Almanzor les dió, partieron de allí por diversos caminos. La una de las naves, llamada Vitoria, prosiguió la derrota del poniente, y vino a salir por el Oriente, dando al mundo una vuelta entera, y hallóse en el mismo camino que los portugueses suelen hacer por Calicut. Salió la Vitoria de Tidorre en 22 de abril del año de mil y quinientos y veinte y dos. Pasó por junto a Zamorata, que es la antigua Taprobana, y al fin, penetrando el Cabo Verde y el de Buena Esperanza, vino a salvamento a Sanlúcar de Barrameda, con solos diez y nueve compañeros. Tomó puerto a 6 de setiembre del año de veinte y tres. Traía por piloto esta famosísima nao a Juan Sebastián del Cano, natural de Guetaria, en Vizcaya, el cual afirmó que había caminado catorce mil leguas. Nunca hombres jamás anduvieron tanto, ni es nada lo que de otras largas 140

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V navegaciones se escribe en comparación de lo que éstos navegaron; porque, sin mentir, dieron una vuelta al universo mundo, pues saliendo por la vía del Occidente, penetraron por todo el globo del mundo y salieron por el Oriente al mismo punto de donde habían partido. Por lo cual, con mucha razón, tomó Juan Sebastián por armas un mundo con una letra, en la cual, hablando el mundo con el mismo Juan Sebastián, decía: Primus circundedisti me: tú eres el primero que me rodeaste. La otra nave de las dos, que se decía la Trinidad, partió por otro camino, y tomó puerto en Panamá, y después tornó a Maluco, adonde los portugueses que allí estaban la tornaron. De todo lo que arriba se ha dicho queda bien entendido que Blasco Núñez de Balboa fué el primero de los españoles que vió el mar del Sur, Magallanes el primero que navegó por él, Pedrarias de Avila fundó a Nombre de Dios y a Panamá, y Hernando Cortés y sus capitanes conquistaron la Nueva España. Cursóse la navegación del mar del Sur por la costa del Poniente, dende Panamá a las provincias de Nicaragua y Guatimala; pero por la costa que de Panamá vuelve hacia el Mediodía nunca navegó ni descubrió español alguno, ni cristiano de otra ni desta nuestra nación, hasta que el año adelante de mil y quinientos y veinte y cinco, tres vecinos de la ciudad de Panamá, muy ricos, que fueron Francisco Pizarro, natural de Trujillo; Diego de Almagro, hombre no conocido, porque estuvo creído que fué echado cuando nació a la puerta de la iglesia, y Hernando de Luque, maestrescuela de aquella ciudad, movidos con esperanza de que debajo de la línea equinoctial, que no la tenían muy lejos, habría necesariamente grandes riquezas, determinaron gastar sus haciendas en descubrir aquellas tierras que se designaban hacia el Mediodía. Para esto hicieron entre sí compañía, metiendo en ella sus haciendas con igualdad en pérdida y ganancia de todo lo que se descubriese o gastase en el viaje que entendían hacer. Después de otorgadas sus escrituras fuertes y firmes, acordaron que Francisco Pizarro fuese en la amada en el descubrimiento; que Diego de Almagro le proveyese de navíos y de gente y de socorros, todos los que hubiese menester, y que Hernando de Luque granjease desde su casa las haciendas de todos tres. La primera salida hízola Francisco Pizarro con ciento y veinte compañeros. En ella descubrió hasta cien leguas de costa; queriendo tomar tierra, halló resistencia en los indios de ella, y peleando con ellos perdió algunos de los compañeros, y él recibió siete heridas, con las cuales dió la vuelta para Panamá, no muy descontento, porque aunque no traía sino puñadas, todavía entendió que era la tierra riquísima, porque todos los indios pelearon cargados de oro y arreados de perlas y de cosas de gran precio.

141

Fray Prudencio de Sandoval Salió Diego de Almagro poco después en busca de Pizarro, antes que supiese lo que le aconteció. Llegó hasta el río de San Juan, y lo que trajo del viaje fué un ojo menos, porque peleando se le quebraron. Vinieron después a juntarse los dos compañeros en Chinchama, cerca de Panamá. Contáronse el uno al otro los trabajos que habían pasado, y con buen ánimo tornaron juntos a continuar su descubrimiento con hasta docientos hombres. Toparon con una gente tan bárbara y cruel, que no les quisieron dar ni aun agua, sino muchas heridas. Determinaron hacer la guerra de propósito contra aquellos indios, que parecían tan ricos como soberbios y crueles, si bien la mayor parte de los soldadas eran de parecer que se volviesen a Panamá y que se dejase aquel negocio tan dudoso y lleno del peligro; pero todavía porfiaron a perseverar los capitanes, y quedándose allí Pizarro con la gente, envió a Diego de Almagro a Panamá por más de gente de armas y por otros pertrechos de guerra. Dió presto la vuelta Almagro con otros ochenta hombres y algunos caballos. Con este socorro cobraron ánimo los de Pizarro, y pareciéndoles el sitio para poblar no muy bueno, pasaron adelante hasta Camarez, adonde la gente andaba tan llena de oro (que era lo que principalmente ellos buscaban), que determinaron asentar allí. Pero hallaron en los indios tanta resistencia, que fué menester nuevo socorro de gente. Almagro volvió a Panamá segunda vez por ella, y entre tanto que tornaba recogióse Pizarro a una isla que la llamó del Gallo. Estaban los suyos tan descontentos de aquel viaje y tan desconfiados que habían de sacar provecho, que le fué bien necesario a Pizarro mostrarles los dientes, y aun estorbarles que no escribiesen a Panamá, porque no desganasen con la relación de sus trabajos a los que se quisiesen embarcar con Almagro para la conquista. Pero por mucho que lo quiso encubrir, no dejaron de avisar a Pedro de los Ríos, gobernador de Panamá, de cómo Pizarro los tenía por fuerza y los trataba con crueldad, diciendo que Almagro era el recogedor, y Pizarro el carnicero, con lo cual Pedro de los Ríos dió una provisión para que Pizarro y Almagro no compeliesen a alguno a seguirlos. Dando licencia a los que estaban en la isla del Gallo para venirse a Panamá, y a los que habían concertado de ir con Almagro, para que se quedasen en Panamá. De esta manera Diego de Almagro se quedó solo, que no pudo llevar algún socorro, y a Pizarro no le quedaron sino solos Pedro Candía, natural de Candía; a Bartolomé Ruiz de Moguier, su piloto, con otros once compañeros en un solo navío, con los cuales Pizarro (casi desesperado) se fué a la isla 142

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Gorgona, y allí estuvo muchos días, sin comer pan ni carne ni otra cosa más que cangrejos crudos y algunas yerbas, y aun culebras. Salió de Gorgona medio muerto, y llegó con mucho trabajo a la costa cerca de Tangarara. De allí fué a Montupe y después a Chira, y últimamente llegó al valle de Tumbez, adonde puso en tierra a Pedro de Candía. El cual entró por el valle adelante, hasta topar con unos ricos palacios que allí había de los reyes ingas del Cuzco, cabeza de todas aquellas largas provincias. Supo algunos secretos de la tierra. Tomó lengua de sus grandísimas riquezas y, contentándose extrañamente de todas las calidades de ella, dejó allí dos de sus trece compañeros para que aprendiesen la lengua y costumbres de los indios de aquella región. Dió la vuelta para Panamá muy contento de lo que había visto y sabido, y con propósito de pasarse luego en España y pedir al Emperador la conquista de aquellas riquísimas tierras, a las cuales él quiso llamar la Nueva Castilla, o por otro nombre, el Pirú, porque así se llama el río que parte aquellas provincias de las otras que hasta allí se habían visto. Tres años enteros gastó Francisco Pizarro en este descubrimiento primero, con tanta casta de su hacienda y persona y de las de sus compañeros Almagro y Luque, cuanta se puede encarecer. Y porque casi habían ya todos tres quedado pobres, apenas tenían dineros que dar a Pizarro para venir a Castilla. Al fin, como pudieron le remediaron de mil ducados para el camino, y él se partió del Nombre de Dios con próspero tiempo. Llegó a Castilla año de veinte y nueve y en ella hubo merced el descubrimiento y la gobernación de la Nueva Castilla y de las provincias del Pirú, con título de adelantado y capitán general. Con lo cual se le juntaron luego muchas personas principales, que se acodiciaron a las inestimables riquezas que les decía él que habían de hallar en aquella tierra. Con ellos, y con cuatro hermanos suyos, Hernando y Juan y Gonzalo Pizarro, y Martín de Alcántara, su hermano de madre, partió de Sevilla muy gozoso y pujante. Llegó al Nombre de Dios, y de allí a Panamá, adonde halló a Diego de Almagro triste y agraviado, porque habiendo él gastado su hacienda y padecido poco menos trabajos que Pizarro, se traía él todo el premio con nuevos y honrosos títulos, y a él le había dejado fuera, sin pedir para él siquiera algo de la mucha honra que traía. Disculpábase Francisco Pizarro con muchos cumplimientos y promesas, afirmando que no había sido suya la

143

Fray Prudencio de Sandoval culpa, sino que Su Majestad no había tenido gana de darle nada para él, si bien se lo había pedido, y prometiéndole muy de veras de partir con él por su mitad las ganancias, y aun de cederle el oficio y gobernación. Pero estaba tan arraigado en el pecho de Diego de Almagro el rancor y pasión, que jamás lo pudo echar de sí hasta la muerte, y si bien algunas veces se reconciliaron, siempre tornaron a revivir las pasiones con tanta porfía, que duraron muchos días en aquella tierra los bandos de pizarristas y almagristas, que por otro nombre se llaman los del Chili, como en Vizcaya Giles y Negretes, y en Italia güelfos y gibellinos. Y no bastaría papel para contar los daños y muertes que destas competencias se han seguido. Cuando Pizarro se vino a Castilla dejó en poder de Almagro toda su hacienda, y cuando volvió, apenas la podía sacar de él. Hacíale padecer Almagro gran necesidad, porque la costa era mucha y el dinero poco. De lo cual Hernando Pizarro (el hermano mayor de todos cinco) sentía más enojo que alguno, y si a su voto se dejara, no sufriera Francisco Pizarro lo que sufría; pero, al fin, él deseaba contentar a su compañero. No faltó quien se metiese por medio y los reconcilió, y así pudo aparejarse Pizarro para su jornada y conquista. Y con dos navíos y ciento y cincuenta hombres, partió para Tumbez, adonde ya habían los indios muerto a los soldados que allí quedaron. No pudo con fortuna Francisco Pizarro tocar en Tumbez, y fué a tomar tierra en el río Perús, o cerca de él. Siguió la casta por tierra con grandes trabajos, y llegó hasta Coaque, pueblo rico y principal, adonde adolescieron algunos de los suyos de viruelas y bubas, y murieron algunos; otros quedaron feísimos; pero todo lo sufrían con el mucho oro que a cada paso hallaban. De lo cual tomó Pizarro hasta veinte mil pesos y enviólos a Panamá a Diego de Almagro, para que con ellos le enviase más gente y caballos. Sin esto, llegaron a juntarse con Pizarro Sebastián de Benalcázar y Juan Fernández, que venían de Nicaragua con alguna gente. Con lo cual se reforzó muy bien su campo, y él pudo ganar la isla de la Puna, con pérdida de tres o cuatro compañeros en la Puna, que no está de Tumbez más de doce leguas. Halló Pizarro muy muchos cautivos de allí de Tumbez, de los cuales supo cómo allí en aquella tierra firme que llamamos Pirú, que corre la costa más de mil y docientas leguas hasta el Chili, había un gran señor que reinaba en toda ella y tenía su asiento en la gran ciudad del Cuzco. Dijéronle que en tiempos pasados Guanicaba y otro hijo suyo, Yupague, y después Topainga, habían sido grandísimos guerreros y muy poderosos, y que pocos días atrás era muerto Guynacaba, hijo de Topainga, y que sobre la sucesión del reino había

144

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V al presente guerras muy reñidas entre Huascar, hijo mayor de Guynacaba, y Atabaliba, su hermano menor, que llamaban rey del Quito. Sin éstas, supo otras particularidades; pero la que más contentamiento le dió fué ver que había bandos en la tierra, como aquel que sabía que a Hernando Cortés en la Nueva España le había valido esto más que otra cosa para hacerse señor de todo. Soltó Pizarro los presos que halló en la Puna y enviólos a Tumbez a que dijesen al rey Atabaliba que él quería ser su amigo y ayudarle contra Huascar, si lo tenía por bueno. Envió con estos indios tres españoles, y sacrificáronlos allá luego a sus ídolos, que los llaman guacas. Por lo cual hubo de pasar él a Tumbez con todo su campo, y venciendo al gobernador que allí tenía Atabaliba, y pobló la ciudad de San Miguel, que fué la primera ciudad que hubo en aquella tierra de cristianos, en la ribera del río Chirra, que es en la provincia de Tangarare. Después, sabiendo que Atabaliba estaba en el valle Cajamalca, determinó irle a buscar. Tomó por lengua a un indio de Puna, que se llamó Filipillo cuando se bautizó. Conquistados y hecha paz con los pohechos (pueblos entre Tumbez y Cajamalca), prosiguió su camino harto trabajoso por los muchos arenales y desiertos que hay entre los valles, que por no llover jamás en aquellos llanos no se puede vivir sino en los valles donde hay ríos. Antes que llegase a verse con Atabaliba, le vinieron embajadores de Huascar, pidiéndole paz y amistad con su hermano. Luego topó otros dos de Atabaliba, el cual le mandaba expresamente que no pasase más adelante ni hiciese mal a sus vasallos, si no quería que le mandase matar. A Huascar dió buena respuesta Pizarro, y al Atabaliba envióle a decir que por cierto él holgara de poderse volver sin hacer cosa que no debiese; pero que él era mandado, y venía por embajador de los dos señores del mundo, que son el Papa y el Emperador. Los cuales le enviaban a decir cosas importantísimas para la salud de su alma y aumento de su honra. Por tanto, que le pedía mucho de merced no recibiese pena de dejarse ver y de oír la embajada que le traía. Replicó a esto Atabaliba -con determinada y resoluta voluntad- que no pasase de donde estaba en alguna manera; si no, que luego le mandaría matar. Habíanle dicho al rey que los cristianos eran pocos y para poco, y por eso hablaba tan resolutamente, pareciéndole que no había de ganar honra en matar una gente tan vil. Con todo eso, Francisco Pizarro determinó proseguir su camino. Dijo a los mensajeros que se volviesen a su señor y le dijesen que a

145

Fray Prudencio de Sandoval riesgo de perder la vida, él no dejaría por alguna cosa de pasar más adelante hasta verle la cara y decirle lo que traía encomendado. Entonces uno de los mensajeros sacó unos zapatos muy pintados y unos como puñetes o ajorcas de oro y dijo a Pizarro: «Pues si has de ir a verte con el señor Inga (que así se llaman los reyes del Cuzco), ponte estos puñetes; cálzate estos zapatos, porque te conozca.» Con esto se despidió, y Pizarro prosiguió su camino hasta llegar a Cajamalca. No halló allí al rey, porque se había ido a ciertos baños allí cerca. Envióle luego a visitar con el capitán Hernando de Soto, y a pedirle licencia para tomar su aposento en Cajamalca, en tanto que él venía a ella. Recibió Atabaliba al Hernando de Soto con mucha gravedad, y sin gastar muchas palabras díjole: «Ve, di a ese tu capitán, que mando yo que deje ahí todo lo que a mis vasallos ha robado y se salga luego de mi tierra, que con esto yo le recibiré por amigo y le dejaré ir en paz y seré buen amigo de su Emperador. Mañana yo seré con él en Cajamalca y daré la orden que ha de tener en su partida y diráme quién es el Papa y el Emperador, que de tan lejas tierras me envían a visitar.» Espantóse el capitán Soto -y Hernando Pizarro, que fué con él-, de la grandísima riqueza y majestad de aquel bárbaro. Volvieron luego con la respuesta, diciendo que, a lo que habían sentido de Atabaliba, les habían de ser bien menester las manos. Gastaron toda aquella noche en aderezar sus armas y en platicar lo que habían de hacer. Francisco Pizarro hizo a los suyos una plática para ponerles ánimo, y a la mañana repartió a cada uno su estancia, diciéndole lo que había de hacer. Mandó que los de a caballo se escondiesen tras unas tapias y que de los de a pie ni de los de a caballo, ninguno se moviese hasta oír soltar un arcabuz. Atabaliba, que tenía propósito de pelear con los cristianos (para sacrificarlos a su ídolo), tuvo mucha cuenta con que no se le pudiesen ir, teniendo por fácil cosa el vencerlos. Mandó a Ruminagui, su capitán, que se pusiese con cinco mil hombres a las espaldas de los cristianos, porque no huyesen. Con esto partió, a la mañana, de los baños para Cajamalca, con tanto espacio y majestad, que en sola una legua tardó cuatro horas enteras. Venía en una litera de oro maciza aforrada de plumas de papagayos; traíanle en hombros ciertos indios caciques grandes señores. El asiento que

146

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V traía era un muy hermoso tablón de oro, que pesó veinte y cinco mil ducados, y un cojín de lana finísima todo guarnecido de piedras preciosas de grandísimo precio. Traía en la frente una borla de lana que es la insignia de los reyes Ingas, como acá entre nosotros la corona. Delante venían trecientos como lacayos, vestidos de muy rica librea, quitando las piedras y pajas del camino, y otros bailaban y cantaban; detrás venían otros muchos caciques también en andas. En llegando al tambo de Cajamalca, que son unos palacios reales, alzó los ojos y vió a los cristianos arrimados a las paredes; y como vió que no se movían aquellos, ni parecían los de a caballo, levantóse en pie sobre la litera y dijo: «Estos, rendidos están.» Respondieron los indios: «Señor, sí.» Enojóse infinito Atabaliba de ver algunos españoles puestos en una torrecilla de ídolos que allí cerca estaba, y mandólos echar de la torre. Llegóse entonces a él el obispo fray Vicente de Valverde, fraile dominico, con una cruz en la mano derecha y con un breviario en la izquierda, y, hecha su mesura, comenzó a hablar de esta manera: «Muy excelente y poderoso señor: habéis de saber y cumple que se os enseñe, que Dios es trino y uno, y hizo de nada todo el mundo. Este Dios formó en el principio del mundo un hombre: hízole de tierra y llamóle Adán. De él nacimos y traemos el origen todos los hombres. Pecó Adán por inobediencia contra su Criador, y en él pecaron todos los hombres, cuantos hasta hoy han nacido y nacerán hasta la fin del mundo; salvó Jesucristo Nuestro Señor, el cual, siendo verdadero Dios, bajó del cielo y nació de María Virgen, para redimir y sacar al linaje humano de la servidumbre del pecado. Murió Jesucristo en una cruz semejante a ésta que tengo en las manos, y por eso la adoramos los cristianos. Resuscitó al tercero día; subió a los cielos a los cuarenta días, y dejó por su vicario en la tierra a San Pedro y a sus sucesores, a los cuales nosotros llamamos Papas. El Papa que hoy vive dió al potentísimo rey de España, Emperador de los romanos y monarca del mundo, la conquista destas tierras. El Emperador envía agora a Francisco Pizarro a rogaros seáis su amigo y tributario y que obedezcáis al Papa, y recibáis la fe de Cristo y creáis en ella, porque veréis cómo es santísima y que la que vos agora tenéis es más que falsa. Si esto no hacéis, sabed que os hemos de dar guerra y os quebraremos los ídolos y os forzaremos a que dejéis la religión de vuestros falsos dioses.» Enojóse extrañamente Atabaliba de oír tan nueva embajada y respondió con ira y desdén: -No quiero dar tributo a nadie, que soy libre; ni tampoco quiero oír ni creo que haya otro mayor señor que yo en el mundo. Bien me holgaré de ser amigo de ese Emperador, porque pues envía tantos ejércitos acá tan lejos, gran señor 147

Fray Prudencio de Sandoval debe de ser. Obedecer al Papa no me está bien, que debe de ser loco, pues que da lo que no es suyo, y me manda dejar el reino que yo heredé de mi padre, y quiere que le dé a quien no conozco. Religión tampoco quiero más de la que tengo, que sobra de buena. Yo me hallo muy bien con ella y no tengo para qué poner en disputa cosa tan antigua y aprobada como ésta. Vosotros tenéis por Dios a Cristo y decís que murió; pues yo adoro al Sol, que no ha muerto jamás, ni morirá; ni la Luna, mucho menos. ¿Quién os dijo a vosotros que vuestro Dios crió el mundo? «Este libro», dijo fray Vicente, y púsole el breviario en las manos. Tomóle Atabaliba, y comenzó de hojear en él, pensando que había de hablar el libro. Como vió que callaba, dió con él en tierra, como haciendo escarnio, y amohinado porque no hablaba. Como el obispo vió su libro en el suelo, arremetió a alzarle y fuése dando voces a Pizarro, diciendo: «¡Los Evangelios por tierra, cristianos! ¡Justicia de Dios! ¡Venganza, cristianos, venganza! A ellos, a ellos, que menosprecian y no quieren recibir nuestra ley ni ser nuestros amigos!» Mandó luego Pizarro disparar el arcabuz; arremeten todos ciento y sesenta compañeros (que no eran más); dispararon unos tirillos de artillería que tenían, y con el estruendo comenzaron a herir en aquellos indios, con un valeroso ánimo de más que hombres; acudieron todos al tropel donde tenían en medio los suyos al rey Atabaliba. Fué tan repentino este acometimiento y tanto lo que los indios se embarazaron de ver una cosa tan repentina y tan nueva, que ni sabían dónde se estaban ni lo que harían. Rompió Pizarro por toda la gente y llegó a las andas del rey, y con furia de un león, asióle de la ropa y dió con él en tierra. Los suyos, como le vieron caído, escaparon unos por aquí y otros por allí, que no hallaban donde se asconder. Lo mismo hizo Ruminagui, sin que algún hombre de ellos echase mano a las armas, si bien todos las tenían. Siguieron los de a caballo el alcance hasta que se hizo noche. Mataron infinitos indios, sin que alguno de los castellanos recibiese herida, si no fué Francisco Pizarro, que salió con una pequeña en la mano. Aconteció esta admirable hazaña en el año de 1533. Fué una de las mayores y más importantes cosas que jamás capitán hizo en el mundo, porque con ella se abrió la puerta a las mayores riquezas que los hombres oyeron ni pudieron imaginar. Y, lo que más es, que se dió con ella principio a la conversión de más tierra que hay de España a Babilonia, adonde se han convertido y cada día se convierten infinitos millares de gentes. Satanás fué

148

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V vencido y echado de ellas con grandísima gloria y triunfo de la cruz de Cristo para eterno loor de la nación española. Otro día después de la prisión, saquearon los españoles el tambo Cajamalca y los baños donde Atabaliba se había estado recreando; hallaron grandes riquezas de oro y de cosas de plumas, y una vajilla que valió de cien mil castellanos arriba. Mandó Pizarro echar grillos al pobre Atabaliba en tiempo que por su mandado sus capitanes traían ya presos y con ellos a su hermano mayor Huascar, con quien tenía crudelísima guerra sobre la posesión de aquellos riquísimos reinos. Sintió Atabaliba las prisiones extrañamente, y prometió por su rescate tanto oro y plata que bastase para hinchir una gran sala donde le tenían, dende el suelo hasta donde él señaló con la mano, poniéndose sobre las puntas de los pies y echando una raya por toda la sala alrededor, que apenas en toda Europa se hallaría tanto oro; y no prometía cosa imposible para él. Prometióle Francisco Pizarro la libertad por el rescate, y ansí comenzó él luego con grandísima diligencia a despachar mensajeros al Cuzco y otras partes. Cada día venían indios cargados de cántaros y jarros de oro y plata; no hacía mucho embarazo en la sala por ser tan grande. Los españoles más quisieran el oro que no al rey, y cada día se les hacía un año. Al fin, como veían que no se hinchía la sala y temían no fuese manera de entretenerlos para hacerles alguna burla, decían algunos de ellos a Pizarro que le matase, porque andaba alargando la cura por soltarse. Entendió esto muy bien Atabaliba: dió a Francisco Pizarro sus desculpas, jurando muy de veras que la causa de la dilación no era sino porque el oro había de venir del Cuzco, que estaba más de docientas leguas, y que no podían los indios traer mucho de una vez, para que se satisfaciese. Rogóle muy mucho que enviase alguno de los suyos al Cuzco, y que vería que no había memoria de juntarse gente ni se entendía en otra cosa sino en allegar el oro del rescate. Parecióle éste buen medio a Pizarro y despachó luego para el Cuzco a Hernando de Soto y a Pedro de Vasco. Toparon éstos en el camino a Illescas, hermano menor de Atabaliba, el cual traía trecientos mil pesos de oro para el rescate. Luego toparon a Huascar, que le traían preso los capitanes de Atabaliba. Holgóse Huascar de toparlos, y dándoles grandes quejas de su hermano Atabaliba, prometió de ser amigo fiel de los españoles si se le mataban, y de darles otros mayores tesoros que no les prometía él. Tenía sus espías Atabaliba y de ellas supo lo que Huascar había tratado con Hernando de Soto, y por quitarse de peligro mandóle matar, y así se hizo.

149

Fray Prudencio de Sandoval Entretanto que Soto iba al Cuzco, fué Hernando Pizarro a Pachacama, a donde halló grandísimos tesoros y supo grandes secretos de aquellas tierras. Tuvo necesidad de herrar los caballos, y por falta de hierro hiciéronse de plata las herraduras. Como los españoles no aguardaban sino a que se hinchiese la sala y vieron que no llevaba camino de henchirse tan presto, acordaron de partir lo que había. En poco más de quince o veinte días hallaron un millón y veinte y seis mil y quinientos castellanos y cincuenta y dos mil marcos de plata. Cupo al de caballo a ocho mil y novecientos pesos de oro y a trecientos y sesenta marcos de plata. Al infante cupo la mitad, porque el caballo traía tanto sueldo como su amo. De los capitanes unos hubieron a treinta, otros a cuarenta mil pesos. A Francisco Pizarro diéronle, demás de su parte, aquel tablón en que venía asentado Atabaliba. Luego que Almagro supo en Panamá la fortuna buena de su compañero, fué a Cajamalca. Pizarro se holgó con su llegada, y partió con él fidelísimamente, como amigo, por iguales partes. Quedaron por entonces muy conformes, y así lo estuvieron días. Despacharon luego los dos a Hernando Pizarro con el quinto del rey y con la nueva de lo acontecido. Estándose todavía Atabaliba en la prisión, acaeció que el malo de Filipillo (el que ya dije que servía de lengua), se enamoró de una de las mujeres de Atabaliba; y así por haberla en su poder como porque de suyo era traidor y deseaba verle muerto, levantó al pobre Atabaliba un falso testimonio, diciendo que trataba de soltarse y de matar los españoles. Por el dicho de este malvado, si bien muchos lo tenían por falso, y eran de parecer que se enviase Atabaliba así preso a Castilla, últimamente Pizarro se resolvió en matarlo, que no debiera. Para justificar su muerte (atento que ya el buen hombre se había vuelto cristiano) formósele proceso sobre la muerte de Huascar y sobre el trato que hacía para matar los españoles. Hízose la probanza destos y de otros delitos con testigos, parte de ellos falsos y sobornados por el traidor de Filipillo, porque los que no deponían contra Atabaliba, como él era la lengua, interpretábalos a su favor. Así se probó contra él todo lo que fué menester para condenarle a muerte. Cuando el pobre mancebo supo la sentencia, que había de morir y el por qué le mataban, hizo gran sentimiento y dió grandes razones (que cierto era discreto) para fundar que no era posible ser verdad que él tratase de traición alguna. Pero al fin no le valieron sus excusas y ruegos. Sacáronle a justiciar en público y, diéronle un garrote, el cual sufrió con mucho ánimo; y pues era bautizado, es de creer que se salvó, y bienaventurado él, que tan bien granjeó con la vida temporal la del cielo. Si fué justa o no la muerte de este poderoso y 150

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V riquísimo rey, Dios lo sabe, que nada ignora; pero a lo menos, a lo que acá se puede juzgar, ella fué injustísima, y ansí lo mostró Nuestro Señor casi palpablemente, porque todos cuantos en ella entendieron vinieron después a morir malas muertes, como se cuenta de los matadores de Julio César. Filipillo murió ahorcado; Pizarro y Almagro y los demás, unos murieron por justicia y otros a puñaladas. En acabando Pizarro de matar al rey, partió de Cajamalca la vía del Cuzco. Topó en el camino a Quizquiz, un capitán valeroso, que venía con gente y en arma; peleó con él y vencióle. Y porque Mango Inga, otro hermano de Atabaliba, se vino a él de paz, recogióle Pizarro y dióle la borla del reino del Pirú, con que prometió vasallaje al rey de Castilla, aunque después no lo cumplió. En el Cuzco no halló Pizarro resistencia alguna, sino mucho más oro y plata que todo lo que había visto. Había en aquella ciudad muchos templos, todos cubiertos de planchas de oro, y muchas sepulturas cubiertas de plata y llenas de grandes tesoros; porque generalmente en aquellas partes todos los hombres ricos enterraban consigo todos los tesoros y aun parte de sus mujeres y pajes vivos para servirse de ellos en el otro mundo; que así les hacía entender el diablo con quien hablaban, que habían de tener en ella los mismos regalos que acá, y otros mucho mayores. Sepultura hubo que se halló en ella más de cincuenta mil castellanos de oro. El otro capitán, Ruminagui, cuando vió muerto a Huascar y Atabaliba y que Pizarro se había ido hacia el Cuzco, fuése al Quito, y habiendo en su poder a Illescas, el otro hermano, por alzarse él con el reino matóle cruelmente; hizo del cuero un atambor. Supo esto Pizarro y envió luego contra Ruminagui a Sebastián de Benalcázar con docientos infantes y con cuarenta de a caballo. El cual venció a Ruminagui peleando con él, y ganó la ciudad de Quito. El capitán Quizquiz levantó por rey a Paulo, el último de los hijos de Guynacaba y hermano de Atabaliba. Hubo con los cristianos algunas batallas, y como por la mayor parte de todas salía vencido, rogáronle los suyos a Quizquiz que hiciese paz con Pizarro, y porque no quiso, matáronle. Ibase cada día haciendo Pizarro más poderoso, porque a la fama de las inestimables riquezas del Pirú acudían allá cada día infinitas gentes de España, de las Indias y de Méjico. Negociaban en la corte de España muchos hombres principales de haber conquistas y descubrimientos en aquellas tierras, principalmente adonde Francisco Pizarro no hubiese descubierto.

151

Fray Prudencio de Sandoval El primero que hubo licencia para descubrir fué el capitán Pedro de Alvarado, uno de los principales compañeros de Hernando Cortés. Partió Alvarado de la Nueva España con dos navíos y con mucha gente para el Pirú. Tuvo grandes bregas con Pizarro y con los que allá estaban, y al fin húboles de vender la flota que llevaba por cien mil pesos de oro que le dieron por ella, si bien no valía la mitad. Volvióse a su gobernación de Guatimala, y allá murió desastradamente, porque yendo por una cuesta muy agria de Compostela a Guadalajara él y otros, tropezó un caballo en lo alto de la cuesta y vino rodando con toda furia, que Alvarado no se pudo desviar, y el mismo caballo le hirió de manera que de ahí a poco murió en Guadalajara. Comenzaron luego Pizarro y sus capitanes a poblar ciudades. Fundó Diego de Mora la ciudad de Trujillo, y Pizarro la de los Reyes, en la ribera del río Lima, a donde agora reside la Chancillería Real y es la cabeza de aquellos reinos. Diversas cosas pasaron en estas conquistas, que si las quisiese yo aquí contar, sería menester hacer otra historia tan larga como la principal. Solamente quiero decir en suma lo que ha sucedido en aquella tierra. Que cierto entró poca gente (todos compañeros y de una misma nación), en menos de diez y ocho años. Nunca tierra se ganó ni tantas riquezas se vieron, ni tantas guerras civiles se trataron, ni con mayor odio y crueldad, como entre dos o tres mil hombres, que por todos serían los que en estos años allá se hallaron. El principio de las guerras civiles nació de una merced que Su Majestad hizo a Diego de Almagro, haciéndole mariscal y gobernador de cien leguas más al Mediodía, adelante de lo que Pizarro hubiese descubierto, con título y nombre de gobernador de la Nueva Toledo, como Pizarro lo era de la Nueva Castilla. Sobre la división de estas gobernaciones, y sobre si el Cuzco era de Pizarro o era de Almagro, no se puede pensar las disensiones que hubo. Luego se encendió la tierra en bandos y guerras. Luego, en llegando las provisiones de Almagro, comenzaron él y Pizarro a apuntarse; porque le duraba todavía a Almagro el desabrimiento antiguo de cuando Pizarro fué de acá sin nada para él. Estas primeras pasiones se acabaron presto, con buenos medianeros que hubo. Tornaron de nuevo a ratificar la compañía con escrituras y juramentos, y aun Almagro dicen que dijo: «Confundido yo sea en el cuerpo y en el alma, si jamás por mi causa se quebrantare la paz entre nosotros.» Partióse con esto Diego de Almagro al descubrimiento de Chile, siguiendo la costa al Sur la vía del estrecho de Magallanes. Topó en el camino con ciertos indios que traían de Chile ciento y cincuenta mil castellanos del tributo 152

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V para Huascar, que aún no sabían que fuese muerto, y tomóselos. En el entretanto, Hernando Pizarro acá en España negoció con el Emperador grandes favores para su hermano, y el título de marqués de los Atabillos. Para Diego de Almagro llevó provisiones y todo recaudo, para que gobernase la tierra de la Nueva Toledo, dende cierta parte adelante. Y como (conforme a la división que el Emperador hacía entre los dos compañeros) la ciudad del Cuzco caía en la parte de Almagro, según él decía, los que la tenían de parte de Pizarro no la quisieron dar, y Almagro no quiso quedar sin ella, y así tornaron de nuevo a sus pasiones, y tan de veras, que el uno, y el otro formaron ejércitos y se hicieron crudelísima guerra. La cual se comenzó en el año de mil y quinientos y treinta y seis y duró hasta que los unos y los otros se acabaron. Afirmase que murieron en estas guerras mil españoles y pasados de un millón y quinientos mil indios. Apoderóse Almagro a los principios de la ciudad del Cuzco, y prendió en ella a Hernando y Gonzalo Pizarro. Estuvo determinado de matarlos, y al fin, por ruegos, los dejó. Tornaron después a batalla el año de treinta y ocho Hernando Pizarro y Almagro, y en ella fué preso Almagro. Pizarro, por acabar cosas, determinó cortarle la cabeza. Formóle proceso y hízole acusar que había entrado con mano armada en el Cuzco en gobernación ajena, y que había sido causa de morir muchos españoles. Item, que se había concertado con Mango Inga contra el marqués, y que había peleado contra la justicia del rey en Abancay y en las Salinas. Por lo cual (y por otros algunos cargos que se le pusieron) se pronunció contra Diego de Almagro sentencia de muerte. Por cosas que dijo, y lástimas que hizo al mismo Pizarro, nunca le pudo ablandar a que siquiera le otorgase la apelación que interpuso para el rey; cuando mucho, por le hacer honra le dieron garrote en la cárcel, y después le sacaron a degollar a la plaza. Hizo Almagro su testamento, y aunque tenía un hijo bastardo (que se llamaba don Diego de Almagro, habido en una india en Panamá) no le dejó a él su hacienda, sino al Emperador. Era Almagro natural de la villa de Almagro, tan pobre y de oscuro linaje, que nunca se pudo saber quién fué su padre. No sabía leer ni escribir, y algunos le tenían por clérigo. Hízose justicia de él en la plaza del Cuzco, año de mil y quinientos y cuarenta. De los que más sintieron su muerte, después de su hijo, fué un Diego de Alvarado, el cual vino luego a Castilla a querellarse de Hernando Pizarro porque le mató, y del marqués porque lo consintió. Andando en este negocio murió en Valladolid. 153

Fray Prudencio de Sandoval Mandó Su Majestad parecer en España a Hernando Pizarro, y túvole muchos años preso en la Mota de Medina del Campo, después salió libre. Pocos meses después de muerto Almagro, vengaron su muerte don Diego, su hijo; Juan de Rada y otros once amigos suyos, matando al marqués Francisco Pizarro en la ciudad de los Reyes, mientras Gonzalo Pizarro andaba en el descubrimiento de la canela; matáronle a cuchilladas, día de San Juan, de junio del año de mil y quinientos y cuarenta y uno. Era Francisco Pizarro hijo bastardo del capitán Gonzalo Pizarro; echóle su madre a la puerta de la iglesia. Anduvo perdido en su niñez, y nunca tuvo quien le mostrase a leer ni lo supo jamás. Hubo su padre lástima de él, y recogióle y traíale a guardar los puercos en Trujillo, de donde era natural. Andando con los puercos, acaeció que les dió mosca o se le alteraron por otra causa, y no los pudiendo recoger, no osó venir a casa. Fuése huyendo a Sevilla, y de allí se pasó a las Indias y vino a lo que todos vimos. Fué el más rico de dinero que cuantos hombres particulares se han visto en el mundo. Luego, en matando los conjurados al marqués Francisco Pizarro, levantaron a don Diego de Almagro el mozo, dándole título y voz de gobernador, entre tanto que Su Majestad otra cosa mandaba. En sustancia, tiranizaron él y los suyos la tierra con intención de hacerle rey y señor absoluto de ella. Envió el Emperador por su gobernador al licenciado Cristóbal Vaca de Castro para que allanase la tierra. Fuéle menester formar ejército contra don Diego, porque no quiso venir al servicio del Emperador. Entró con él en batalla junto a Chupas, en 15 de setiembre de mil y quinientos y cuarenta y dos. Salió huyendo don Diego y fuése meter en el Cuzco, adonde sus mismos oficiales le prendieron, y Vaca de Castro hizo justicia de él y de otros muchos de los que se le seguían. Estúvose después de esto Vaca de Castro en el Pirú gobernando pacíficamente año y medio, hasta que fué allá por virrey Blasco Núñez Vela, caballero principal de Avila, del cual y de los levantamientos hechos en el Pirú adelante se dirá.

154

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

Libro decimocuarto Año 1526

-IDescárgase Clemente: intercede por el duque Esforcia. La inconstancia humana, la poca firmeza de las voluntades (si bien sean de reyes), en esta historia se nos representan, y en lo que de este año aquí dijere, muy más al vivo. Hallaremos conformarse los reyes con fe, con palabras, con juramentos, hacer una liga y perpetua amistad, que dentro del mismo año la quebraron, enconando los ánimos, el odio y aborrecimiento mayor que jamás entre sí Carlos y Francisco tuvieron. De donde resultaron los desafíos, carteles y libelos que en el año siguiente entre ellos pasaron, ordenando el cielo, para consuelo de tantos trabajos, que se celebrasen las bodas dichosas del Emperador Carlos V con la serenísima princesa, infanta de Portugal, doña Isabel, que fué en este año de mil y quinientos y veinte y seis, como aquí diré. En cuyo principio volvió de Roma el comendador Herrera con cartas largas y largas satisfaciones escritas de la propria mano de Clemente VII descargándose con el Emperador, y diciendo que las ligas y juntas que contra Su Majestad se habían hecho no habían sido por su orden ni sabiéndolo él; que los autores y movedores habían sido Morón y el marqués de Pescara. Aquí habló Clemente, no como Vicario de Cristo, sino como Julio de Médicis, natural de Florencia, que así lo descubrió el tiempo. Cargaba la culpa a Jerónimo Morón, porque estaba preso y caído, y al marqués de Pescara, que ya era muerto. Suplicaba al Emperador por la restitución de Francisco Esforcia, y que si había pecado le perdonase por el bien común, paz y quietud de Italia, y que de ninguna manera admitiese que en su honra ni nombre imperial se pusiese mácula, ni creyese que por alguna ambición él hubiese tratado de perturbar el Estado de la Iglesia Católica y república cristiana. Que pues Dios le había colocado en tan alto grado, y hecho cabeza de los príncipes cristianos, que no habría cosa que a su autoridad se pudiese añadir ni quitar, como en hacer merced al duque y perdonar a todos los que a Su Majestad habían deservido. Con estas y otras palabras muy humildes, quería el Pontífice congraciarse y entretener al Emperador, y alcanzar lo que bien le estaba. Y es cierto que no le 155

Fray Prudencio de Sandoval salían del corazón, ni las sentía como sonaban, sino de puro miedo que de la poca amistad que al Emperador hacía en losecreto, y de su gran potencia, tenía (que la conciencia culpada vale por mil testigos). Entendió muy bien el Emperador la mente del Pontífice, que era: si él, por sus medios, diese libertad al duque Esforcia, que Esforcia agradecería no a él este beneficio, sino al Papa y venecianos ([que] así mismo terciaban), como autores de su libertad, y se juntaría con ellos y procederían en sus malas ligas.

- II Viene la Emperatriz a Castilla y el Emperador envía. -Aconsejan al Emperador que se concierte con el rey de Francia, y le dé libertad. Llegado el tiempo concertado para celebrar sus bodas el Emperador, a dos días del mes de enero deste año partieron de Toledo para la ciudad de Badajoz, donde habían de recibir a la princesa, el duque de Calabria, don Hernando de Aragón, y don Alonso de Fonseca, arzobispo de Toledo, y don Alvaro de Zúñiga, duque de Béjar, con gran acompañamiento de señores muy principales. Con el arzobispo de Toledo fueron el obispo de Palencia y don Hernando de Silva, conde de Cifuentes, y don Pedro de Ayala, conde de Fuensalida, don Alonso de Acevedo, conde de Monterrey, el conde de Ribagorza, el conde don Hernando de Andrada y otros muchos caballeros. Con el duque de Béjar fueron el conde de Aguilar y don Pedro de Avila, que después fué marqués de las Navas. Y vinieron a Badajoz para se juntar con don Juan Alonso de Guzmán, duque de Medina Sidonia; don Francisco de Zúñiga y Sotomayor, marqués de Ayamonte, y conde de Benalcázar, que después fué duque de Béjar, por ser casado con doña Teresa de Zúñiga y de Guzmán, sobrina del dicho duque, que le sucedió en el estado por no tener hijo. Los cuales todos fueron con el mayor y mejor acompañamiento que pudieron. Partidos a lo que tengo dicho, el Emperador quedó tratando los conciertos y paces que con el rey de Francia se habían de hacer sobre su libertad. Porque el rey de Francia, viendo la determinación del Emperador en la demanda de Borgoña, vino a otorgar que la entregaría dentro de un breve tiempo que fuese en sus reinos, y daría la seguridad y rehenes que le pidiesen; y no la entregaba luego, diciendo que estando él preso y sin libertad no era parte para hacer la entrega.

156

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Habiendo, pues, llegado la conclusión a estos términos, y poniendo el Emperador en el Consejo el caso para ver lo que se debía hacer, hubo sobre ello diversos pareceres, porque el virrey de Nápoles y otros algunos le aconsejaban y hacían instancia sobre ello, diciendo que había de tomar algún buen medio con el rey de Francia para poner y tener en paz la Cristiandad, pues sabía lo que el Papa y venecianos habían intentado, y la mala voluntad que mostraban en sus cosas; que no debía dar ocasión ni esperar a que madama Luisa, gobernadora de Francia, desesperada de la libertad de su hijo, se ligase y confederase contra él, y se pusiesen las cosas en mayor dificultad. Lo cual no podría ser siendo él amigo del rey de Francia, como estaba en su mano serlo. Y haciendo esto, su pasada en Italia a coronarse sería fácil y no se atreverían los otros potentados a ponerse contra él, y podría asimismo asistir a proveer las cosas de Alemaña, y a la resistencia del Turco y de Barbarroja y otros cosarios que lastimaban la Cristiandad. Lo cual todo se impidía con la guerra que con la casa de Francia tenía. De contrario parecer eran Mercurín Gatinara, gran chanciller, y algunos españoles, que aconsejaban al Emperador que alargase y dilatase los tratos y no soltase al rey de Francia hasta tener a sus hijos puestos en el estado que conviniese, y hasta haber pasado en Italia a se coronar; porque teniendo al rey en su poder no habría quien se atreviese a le mover guerra, y que viéndolo libre, nunca faltaría quien le incitase y moviese, y de él ansimismo no se podía tomar ni tener seguridad, porque era bullicioso y esforzado, y siempre había de desear vengarse de la mengua que había recibido en la de Pavía. Y que ya que esto no se esperase, que a lo menor, no debía de ser suelto hasta que hubiese entregado a Borgoña, que pues no la quería entregar por verse fuera de prisión, que era de sospechar y temer que menos la entregaría viéndose libre. Hernando de Vega dijo que el rey de Francia estaba bien en Madrid. El chanciller dijo resueltamente que o le soltase libremente o le tuviese siempre preso y seguro. El Emperador, viéndose en esta diversidad de pareceres, por su buen natural quiso escoger el de la paz, como había dicho y publicado, que restituyéndole a Borgoña daría libertad al rey de Francia, y que las razones que el rey de Francia daba para no lo entregar estando preso, parecían bastantes, pues se podía temer que sus súbditos no le obedecerían en este caso, estando ausente y preso. Y que pues daba en rehenes y prendas los dos hijos mayores que tenía herederas de Francia, era cierto y seguro que cumpliría su palabra y todo lo que había prometido. Quiso también el Emperador satisfacer a los príncipes cristianos y al mundo todo, que viesen que no quedaba por él procurar la paz y quietud 157

Fray Prudencio de Sandoval universal; que por ella quería aventurar los intereses posibles. Que, sin duda, el rey de Francia cumpliera cuanto se le pedía, y su reino lo quisiera, si vieran en el Emperador resuelta determinación de no le soltar hasta que diese y entregase lo que se le pedía. Y así se concluyeron los contratos y conciertos a catorce días del mes de enero de este año de 1526 en Madrid, y se otorgaron y hicieron los capítulos siguientes, de perpetua paz y concordia, entre el Emperador Carlos V y Francisco de Valois, rey de Francia, que fueron tan mal guardados y causa de tantas muertes y ruidos, como adelante veremos. Y así me obligan a ponerlos aquí extensamente, como se otorgaron: por ser el fundamento de las grandes guerras que hubo tantos años entre estos dos príncipes, y por donde se justifican las acciones de ellas, que para satisfación de muchos, y ocasiones que puede haber de estas contiendas por estas mismas pretensiones, es bien saberlas, pues se escriben las historias para saber los hechos heroicos de los príncipes y gente de guerra, y los intentos, causas y justificaciones dellas.

- III Concordia de Madrid La capitulación de la paz entre el Emperador y el rey de Francia, y sus súbditos, reinos y señoríos, hecha y concluída en la villa de Madrid a catorce días del mes de enero de 1526 años, por los embajadores del Emperador de una parte, y el mismo rey de Francia en persona, juntamente con los embajadores de madama Luisa de Saboya, su madre, gobernadora de Francia, en nombre de todo el reino, de la otra parte. Trasladada de lengua francesa en castellana, sin añadir, quitar ni mudar cosa alguna que en algo mude la sustancia de la dicha capitulación.

Prohemio «En el nombre de Dios Nuestro Señor y de la gloriosa Virgen María y de toda la corte celestial, y a honor y gloria suya, sea notorio y manifiesto a todos los que agora son, e de aquí adelante serán, cómo desde algunos días a esta parte, no sin gran daño y perjuicio de la república cristiana y augmento de la tiranía de los infieles turcos, enemigos de nuestra santa fe católica, hayan sido levantadas, crecidas y continuamente ejecutadas muchas y diversas guerras, disensiones y discordias entre los muy altos y muy excelentes y muy poderosos príncipes don Carlos. Y deste nombre, sacratísimo Emperador de

158

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V romanos, siempre augusto, Católico rey de las Españas, de las dos Sicilias, de Jerusalén, archiduque de Austria, duque de Borgoña, conde de Flandes y de Tirol, etcétera, y Francisco I, rey deste nombre, Cristianísimo rey de Francia. El cual, por permisión divina y, como se ha de creer, para más fácilmente poder hallar medio de paz, en la última batalla en el parque de Pavía fué preso en justa guerra del dicho señor Emperador, y a ruego del dicho rey Cristianísimo, por hallarse con el dicho señor Emperador y tanto más presto alcanzar esta buena amistad, fué desde la dicha ciudad de Pavía traído a estos reinos de España por el ilustre señor don Carlos de Lanoy, caballero de la Orden del Tusón de Oro y virrey de Nápoles, lugarteniente e capitán general de la Cesárea Majestad e de la santísima Liga en Italia. Y estando la persona del dicho señor rey Cristianísimo en esta villa de Madrid muy bien tratado por el dicho señor Emperador, como de la honestidad y parentesco de entre ellos convenía, de que el dicho señor rey mucho se ha loado y contentado; y deseando los dichos príncipes de todo su corazón poner fin en las dichas guerras, divisiones y disensiones, y arrancar las raíces de donde las dichas guerras pasadas han nacido, e podrán de aquí adelante nacer, si del todo no fuesen arrancadas, e queriendo todos, por evitar el derramamiento de la sangre cristiana, dar medio para una paz universal, para poder convertir e volver las armas de todos los reyes, príncipes y potentados de la Cristiandad a la ruina y destrución de los infieles, y para desarraigar los errores de la seta luterana y de otras setas reprobadas. Para que mediante la gracia de Dios Nuestro Señor de esta dicha paz pueda suceder el bien, reposo y sosiego de toda la Cristiandad, y se siga el deseado fruto, los dichos príncipes, conviene a saber el dicho señor Emperador y, por él, el dicho don Carlos de Lanoy, caballero de su Orden del Tusón de Oro y su virrey de Nápoles, lugarteniente, capitán general en Italia; don Hugo de Moncada, caballero de la Orden de San Juan de Jerusalén, prior de Mescina en el reino de Sicilia, nuestro justiciero en el dicho reino y capitán general del dicho señor Emperador en el mar Mediterráneo, y Juan Alemán, barón y señor de Bonclause, su tesorero y secretario de Estado, y contrarelator general de los reinos de Aragón; consejeros, embajadores, comisarios, diputados, teniendo para esto amplo poder y facultad, cuyo tenor será más adelante inserto; y el dicho señor rey Cristianísimo, así por él mismo como por él los señores Francisco de Turcio, arzobispo de Embrum, eleto de Bourges en Berry, y Juan de Selva, caballero y dolor en cada un derecho, señor de Craberes, primero presidente del Parlamento de París, y Filipe Chabot, barón de Brio, maire de Burdeos, caballero de la Orden del dicho señor rey Cristianísimo, sus embajadores, teniendo para esto amplo poder de madama Luisa de Saboya, su madre, regente en Francia, en virtud de la gobernación a ella otorgada por el dicho señor rey antes de su prisión y verificada por la corte del Parlamento de París. El tenor de los cuales poder, gobernación y verificación será ansimismo en fin de la presente capitulación de verbo ad verbum inserto, contenido y empero que los originales de los dichos poderes y

159

Fray Prudencio de Sandoval gobernación, con la dicha verificación de la corte del Parlamento serán realmente dados e confinados en las manos de los diputados y procuradores del dicho señor Emperador. Y de la misma manera los poderes originales del dicho señor Emperador serán dados e confinados en manos del dicho señor rey e de los dichos sus diputados. Los cuales todos sobredichos de una parte y otra, en virtud de los dichos sus poderes, de común consentimiento trataron, acordaron e concluyeron los capítulos y convenciones siguientes: «I. Primeramente ha sido tratado y concertado entre los sobredichos, en virtud de los dichos sus poderes, que de aquí adelante entre los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, e sus herederos y sucesores, y sus reinos, tierras y señoríos, vasallos y súbditos que al presente poseen, y de aquí adelante podrían haber, tener, y poseer, así en virtud de esta presente capitulación como en otra cualquier manera, y entre sus amigas, criados y confederados, que de común consentimiento de los dichos señores Emperador y rey, serán particularmente nombrados y declarados, y no de otra manera, sea y se entienda ser establecida, concluída y confirmada perpetuamente, para siempre jamás, buena, entera y segura paz, amistad, alianza, unión, inteligencia, confederación y verdadera hermandad. De manera que los dichos señores Emperador y rey en la manera sobredicha sean e queden de aquí adelante buenos, verdaderos e leales hermanos, amigos, aliados y confederados, y sean perpetuamente amigos de amigos, y enemigos de enemigos, para la guarda, conservación y defensión de sus estados, reinos, tierras y señoríos, vasallos y súbditos, donde quier que estén; los cuales se amarán y favorecerán el uno al otro, como buenos parientes e amigos, e se guardarán el uno al otro las vidas, honras, estados y dignidades, bien e lealmente, sin alguna fraude ni engaño, y no favorecerán ni mantendrán alguna persona que sea contra el uno ni el otro de los dichos señores. Y Por esta paz cesarán todas las guerras o prisiones, violencias, ejercicios de armas y disensiones y discordias entre los dichos señores, olvidando por esta presente capitulación todas las injurias, quejas, odios e malquerencias, o de hecho o de palabra, que hasta agora hayan habido entre ellos y de sus predecesores: de manera que enteramente queden olvidadas y no quede memoria de ellas, como si jamás la hubiese habido. »II. Item, mediante la dicha paz e amistad, los súbditos y vasallos, mediatos y inmediatos, de los dichos señores, así del Emperador por razón del Imperio como por razón de los dichos sus reinos, tierras, señoríos y Estados de los dichos señores, y de cada uno de ellos podrán lícitamente conversar, ir e venir, tomar, estar y frecuentar libre y seguramente, así en cosas de mercadurías como de otra manera, por mar y por tierra, y aguas dulces, sin por ellos o sus gentes pueda ser hecho, puesto o dado algún empacho o daño, en perjuicio de los unos ni de los otros, pagando solamente los antiguos peajes y derechos acostumbrados en la forma y manera que en el tiempo antiguo y de paz se 160

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V acostumbraba pagar, sin los costreñir a pagar los dichos nuevamente impuestos después de las guerras entre ellos, y los de sus predecesores comenzaron, señaladamente de veinte años a esta parte, en especial sobre el vino y sobre la sal; y que de una parte y otra se proveyese la seguridad de la mar, teniéndola libre de cosarios, de manera que los mercaderes y súbditos de una parte y de otra, puedan libremente navegar, pescar, pasar, venir y estar con sus naos, bienes y mercadurías en todos los puertos y playas de la una parte y de la otra, sin algún estorbo ni empacho, suspendiendo todas las marcas y represarias, así generales como particulares, como si particularmente aquí fuesen especificadas y remetiéndolas a justicia, e de aquí adelante no se dirán ni otorgarán por los dichos príncipes en sus Chancillerías, salvo solamente contra los principales delincuentes y sus bienes, e sus favorecedores e ayudadores, y esto solamente en caso que manifiestamente la justicia les fuere denegada, de la cual denegación de justicia los que las dichas marcas y represarías procuraren, antes que las obtengan serán obligados de hacer demostración por las cartas requisitorias de la dicha justicia, ni más ni menos, e de la forma e manera que de derecho se requiere. Y si algunas presas, robos o no debidas exacciones han sido fechas contra la forma de los salvoconductos de una parte y de otra dados, y en perjuicio de las seguridades sobre esto concedidas así a ginoveses como a otros súbditos, mediatos o inmediatos, de los dichos señores, o en tiempo de las treguas que fueron hechas para venir a esta paz que de aquí adelante se hiciesen contra la forma de las dichas treguas y de esta presente capitulación, que todo sea luego reparado con entera restitución, todas excusas y achaques cesantes. »III. Item, para mayor seguridad y firmeza de la dicha paz, y para venir más fácilmente a la libertad del dicho señor rey Cristianísimo, ha sido tratado, acordado y concluido, que para extirpar y apaciguar la antigua demanda del ducado de Borgoña y otras tierras que el señor Carlos de Borgoña tenía y poseía al tiempo de su muerte, de las cuales, madama María, su hija, abuela del señor Emperador, quedó heredera, y como el dicho señor Emperador pretende que fué de hecho y sin justa causa despojada por el rey Luis XI, aunque el dicho rey Cristianísimo pretendía el contrario, será el dicho rey obligado dentro de seis semanas, contando desde el día que fuere, puesto en su libertad y entrare en su reino, de dar, rendir y restituir, y con efeto consignar y poner en poder del dicho señor Emperador o de sus comisarios y diputados, que para esto serán ordenados, el ducado de Borgoña, juntamente con el condado de Carlois y señoríos de Noyers y Chastelchino, que dependen del dicho ducado, y el vizcondado de Absona y la superioridad de San Lorenzo, que están y dependen del Franco Condado de Borgoña, y todo aquello que antiguamente era y solía ser de feudo y superioridad y pertenencia de los dichos condado y vizcondado, y esto, pura, libre e perpetuamente para siempre jamás, para el dicho señor Emperador y sus herederos y sucesores, así hombres como mujeres, con toda superioridad y preeminencia y exención de 161

Fray Prudencio de Sandoval la corona de Francia, sin reservar cosa alguna a la dicha corona de Francia, antes el dicho ducado de Borgoña, con las otras tierras y pertenencias sobredichas, queden enteramente para siempre exentas y totalmente apartadas de la dicha corona de Francia. De manera que el dicho rey Cristianísimo de su cierta ciencia y poder absoluto, por sí y por todos sus herederos y sucesores, sea obligado en la más segura y válida forma que se pudiere pensar de quitarse y apartarse de todos y cualesquier derechos que él y sus sucesores en la corona de Francia puedan pretender en el dicho ducado de Borgoña e tierras sobredichas, haciendo dello tal separación de la dicha corona de Francia, que el dicho rey Cristianísimo, ni sus herederos y sucesores jamás puedan demandar, ni pretender derecho alguno posesorio, ni petitorio, ni otro algún derecho de regalía ni de superioridad, con expresa derogación de todas y cualesquier incorporaciones e uniones que antes de agora hayan sido fechas de las sobredichas tierras en la corona de Francia, y de cualesquier ordenanzas e derechos de parlamentos y de la ley Sálica y de otras cualesquier leyes, constituciones, estatutos y ordenanzas o costumbres, a esto contrarias, fechas, publicadas y puestas por el dicho rey Cristianísimo o por los reyes de Francia, sus predecesores; las cuales todas sean expresamente derogadas de la misma autoridad, cierta ciencia e poderío absoluto del dicho rey Cristianísimo, quitado de sí y de sus sucesores la facultad de poder jamás hacer o tentar lo contrario, por alguna vía que sea de fecho o de derecho, aunque de derecho pretendiesen poderlo contradecir; no obstantes cualesquier cláusulas derogatorias, aunque dellas se debiese hacer más amplia expresión e inserción. Y para mayor seguridad y firmeza de lo susodicho, el dicho señor rey Cristianísimo sea obligado de consentir y declarar en forma debida y suficiente, que los vasallos y súbditos de los dichos ducado y otras tierras sobredichas, sean quitos y absueltos perpetuamente, para siempre, de la fe, homenaje, servicio, juramento de fidelidad, que ellos e cada uno dellos podrían haber fecho al dicho rey Cristianísimo y a sus predecesores, a causa del dicho ducado y tierras sobredichas Y asimismo, dé toda obediencia, sujeción, superioridad, que por esto podría deber al dicho señor rey e a sus sucesores, a causa de la corona de Francia; declarando, que las dichas fe, homenajes y juramento de fidelidad, queden y sean nulos y de ningún valor, como si jamás hubiesen sido fechos. La cual restitución y consignación del dicho ducado y tierras sobredichas, será enteramente fecha dentro del dicho tiempo de seis semanas, en la forma sobredicha, con las otras seguridades adelante declaradas, juntamente con los castillos y fortalezas y sus artillerías y municiones, en la forma y manera que el dicho señor rey las ha tenido proveídas y aderezadas hasta agora, y esto sin algún fraude ni diminución. »IV. Item, porque el dicho rey Cristianísimo, para cumplir las cosas sobredichas, juntamente con las seguridades necesarias, pretende ser menester que él sea en persona en su reino, ha sido tratado e concertado, acordado y concluído, que el dicho rey Cristianísimo sea puesto y soltado en los límites de 162

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V su reino, por la parte de Fuenterrabía, a diez días del mes de marzo, primero que viene: y que este mismo día a la misma hora e instante que el dicho rey Cristianísimo saldrá de las tierras y poder del Emperador y entrará en Francia, los rehenes siguientes saldrán de Francia y entrarán en las tierras y poder del Emperador. Y la dicha libertad de la persona del dicho rey Cristianísimo, y el recibimiento de los dichos rehenes se hará con igual seguridad y compañía de una parte y otra, según y como, y en la forma y manera que por los que llevaren cargo de la persona del rey por parte del Emperador, y de los que trujeren los rehenes de parte de madama la regente será ordenado. Los cuales rehenes serán los siguientes. Conviene a saber, los dos hijos mayores del dicho rey Cristianísimo, que son el señor delfín, primo, y el señor duque de Orleans, segundo, solamente, o con dicho señor delfín monsieur de Vandoma, el duque de Albania, monsieur de San Pol, monsieur de Guisa, monsieur de Lautrech, monsieur de la Val de Bretaña, el marqués de Saluzo, monsieur de Rieux, el señor gran senescal de Normandía, el mareschal de Montmorancy, monsieur de Brion y monsieur de Ambegui. Los cuales rehenes, o solamente los dichos dos hijos primeros, o el dicho señor delfín, juntamente con las dichas doce personas, será al escoger de la dicha señora regente, y serán dados y puestos como dicho es, para estar y quedar en rehenes, en poder del dicho señor Emperador, en el lugar que le placerá ordenar, hasta que el dicho señor rey Cristianísimo haya de su parte cumplido todo lo que dicho es, de la restitución de Borgoña y otras tierras en la forma susodicha. E asímismo quedarán en rehenes, como dicho es, fasta que el dicho rey Cristianísimo haya hecho ratificar y aprobar esta capitulación de paz, y todo lo en ella contenido, por los Estados Generales de sus reinos y señoríos, y jurar y prometer la perpetua observancia de la dicha capitulación, y la haya hecho notificar, verificar y haber por grata en la Corte del Parlamento de París, y en los otros parlamentos del reino de Francia, haciendo un procurador con especial poder de parecer en su nombre en los dichos parlamentos, e allí someterse de su voluntad a la observancia de todo lo contenido en esta dicha capitulación de paz, e que en virtud de la dicha voluntaria sumisión, por sentencia difinitiva de los dichos parlamentos, en buena y conveniente forma sea a esto acordado. Y asimismo, esta dicha capitulación de paz sea verificada, y habida por grata en la Cámara de las Cuentas, en París, para la efectual ejecución y cumplimiento de la dicha capitulación de paz, y validación de las quitanzas, renunciaciones, sumisiones y otras cosas en esta capitulación contenidas. Las cuales ratificaciones, verificaciones y cosas sobredichas, serían hechas y cumplidas por el dicho señor rey Cristianísimo, y despachadas en forma debida, y serán consignadas en las manos del dicho Emperador dentro de cuatro meses primeros siguientes, y el dicho señor Emperador, del día de la data de esta presente capitulación, dará sus letras patentes, firmadas de su mano, y selladas con su sello. Por las cuales prometerá y jurará en fe de príncipe, de la mejor forma que será acordado, que rendirá y volverá los dichos rehenes libres,

163

Fray Prudencio de Sandoval luego que el dicho señor rey hubiere cumplido lo que dicho es, con tal condición que, en el mismo instante que los rehenes serán vueltos, se dará al dicho señor Emperador o a su comisario, la persona del muy excelente príncipe don Carlos, duque de Angulema, hijo tercero del dicho señor rey, para que se críe con Su Majestad, y para entretenimiento de la verdadera amistad de entre los dichos dos príncipes, conforme a lo que el dicho rey Cristianísimo ha ofrecido y otorgado. Y, allende desto, el dicho rey Cristianísimo, luego que fuere puesto en libertad, será obligado a dar su fe al Emperador o a su comisario, como desde agora para entonces la ha hoy dado a Su Majestad, prometiendo, por esta presente capitulación, como de hecho ha prometido y jurado en fe de buen rey y príncipe, que en caso que dentro de seis semanas el dicho señor rey no hubiese cumplido la dicha restitución de Borgoña y tierras arriba declaradas; y asimismo, en caso que las ratificaciones y otras seguridades arriba declaradas no fuesen dadas dentro de los dichos cuatro meses, como de suso ha sido concertado y tratado, en cada uno de los dichos dos casos, el dicho señor rey Cristianísimo tornará en poder del dicho señor Emperador, luego pasado dicho término, y verná adonde Su Majestad estuviere a se dar por su prisionero de guerra, como lo es al presente, para estar en prisión en el lugar que el dicho señor Emperador le ordenare, hasta que todo lo contenido en la presente capitulación sea enteramente cumplido y acabado; y entonces, en el mismo instante que el dicho señor rey volviere, los dichos sus rehenes serán restituídos y consignados. »V. Item, para mayor firmeza y seguridad de la dicha paz y amistad, y para que entre los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo no quede demanda alguna, ni causa de discordia, y que no haya ocasión de levantarse de aquí adelante algunas guerras ni discordias, para mejor desarraigar, amortiguar y deshacer todas las demandas antiguas, de donde las dichas guerras pasadas han procedido, ha sido tratado, acordado y concertado, que el dicho señor rey, por sí y por sus herederos, y los dichos embajadores y procuradores en su nombre, en virtud de esta capitulación revocan, dejan, conceden y traspasan perpetuamente para siempre jamás en el dicho señor Emperador, rey de las Españas y de las dos Sicilias, etc., duque de Borgoña, etc., conde de Flandes y de Artois y de Henault, etc., y sus herederos y sucesores, todos y cualesquier derechos, acciones, demandas o pretensiones que el dicho señor rey Cristianísimo, y los dichos sus herederos y sucesores, tienen o pretenden, o podrían tener o pretender por cualquier razón, o causa que sea, en cualesquier reinos, Estados, tierras y señoríos, que al presente por el dicho señor Emperador y en su nombre mediata o inmediatamente son tenidas y poseídas, especialmente todo el derecho que el dicho señor rey Cristianísimo y los reyes de Francia, sus predecesores, han tenido o pretendido en el reino de Nápoles, así en la propriedad como en la posesión y pensión, e paga de la misma pensión, como en otra manera, en cualquier forma que sea; así en virtud de las investiduras por la Santa Sede Apostólica dadas a sus predecesores o a él, 164

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V como por capitulaciones hechas entre los predecesores del dicho señor Emperador, e del dicho rey Cristianísimo y, especialmente, entre el rey Católico, abuelo del dicho señor Emperador, y el rey Luis doceno, suegro del dicho rey Cristianísimo, o por la capitulación hecha en Noyon, entre los dichos señores Emperador y rey, así por el principal derecho del dicho reino, como por las dichas pensiones e deudas por el dicho rey Cristianísimo, pretendidas en virtud de las dichas capitulaciones. Ansimismo, el derecho que el dicho señor rey Cristianísimo, así en virtud de las dichas capitulaciones y concesiones a sus predecesores hechas, como por herencia o sucesión, o de otra manera, en cualquier forma que pretenda, en los Estados de Milán, Génova y en el condado de Aste, y en todas sus dependencias e pertenencias. E que el dicho señor rey sea obligado de dar dentro del dicho término de las ratificaciones y entregar al dicho señor Emperador todos los títulos de las adquisiciones, concesiones y envestiduras, así del dicho reino de Nápoles, como del ducado de Milán, Génova y Aste, así pontificales como imperiales, hechas y otorgadas así a él como a sus predecesores. Y, asimismo, las escripturas de las capitulaciones, conciertos y renunciaciones hechas entre el dicho rey Cristianísimo y Maximiliano Esforcia, sobre los dichos Estados de Milán, Génova y Aste, y otras dependencias de los dichos Estados. Y de la misma manera, el dicho señor rey Cristianísimo y también sus embajadores, en virtud desta presente capitulación, por sí y por sus herederos y sucesores, cualesquier que sean, renuncia, quita y traspasa en el dicho señor Emperador don Carlos, como conde de Flandes y de Artois, para él y para sus herederos y sucesores, todo el derecho que el dicho rey Cristianísimo tiene e pretende, o podría tener o pretender, en las ciudades de Arrastonay y Tornasis, y en los lugares de Mortana y Santa Mau, con el derecho de recompra que pretende en las villas e castellanías de Lilla, Douay y Orches, al presente poseídas por el dicho señor Emperador, y también lo que pretende en la villa, castillo valiaje de Hedin, al presente por el dicho señor rey Cristianísimo ocupados; de las cuales hará hacer pronta y entera restitución al Emperador como miembros dependientes de su condado de Artois, juntamente con la artillería, municiones y otros muebles que estaban en el dicho castillo de Hedin, cuando últimamente fué tomado. Y por semejante, el dicho señor Emperador y sus herederos y sucesores, quedarán libres y exentos para siempre jamás, de cualquier derecho de superioridad, que el dicho señor rey e sus sucesores en la corona de Francia podrían pretender o demandar, en los condados de Flandes e Artois y otras cualesquier tierras que el dicho señor Emperador al presente tiene y posee, y de aquí adelante, en virtud de esta presente capitulación de paz, tomará y poseerá. Y desto el dicho señor rey Cristianísimo despachará sus letras, con todas las cláusulas, derogaciones, relajaciones de homenajes y fidelidades, y otras solemnidades declaradas en el capítulo de la restitución del ducado de Borgoña y piezas en él nombradas y otras seguridades aquí adelante especificadas. Y semejantemente, el dicho señor Emperador, por sí y por los

165

Fray Prudencio de Sandoval dichos sus herederos y sucesores, renunciará, cederá, quitará y traspasará, como los dichos sus embajadores, procuradores y diputados en su nombre al presente, revocan, ceden, quitan y traspasan perpetuamente y para siempre, en el dicho señor rey y en sus herederos y sucesores, cualesquier derechos, aciones, demandas o pretensiones que el dicho señor Emperador y los dichos sus herederos y sucesores tienen o pretenden, o podrían tener o pretender por cualquier razón e causa que sea, en cualquier de los Estados, tierras y señoríos del dicho rey Cristianísimo, por él y en su nombre mediata o inmediatamente al presente tenidas y poseídas; especialmente todo lo que pretende en las villas y castellanías de Perona, Monte de Didier y Raya, y en los condados de Boulona, Guisnes e Poyeshiel, y en las ciudades, villas y señoríos situados en la ribera de Sauna, de una parte y otra, ansí por título de empeño como de otra manera, juntamente con todos los otros derechos, aciones y demandas que el dicho señor Emperador podría tener en las cosas por el dicho señor rey poseídas, así a causa de sus reinos de España, como de otras demandas de su casa de Borgoña, así en virtud de la capitulación de Ras, como de las que después fueron fechas en Confluencia, Perona y otras partes; solamente reservando los condados Masayonos, Auxerois y el señorío de Valsobresena, de los cuales más adelante será más particularmente dispuesto. Y en lo demás, los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, cada uno por su parte, tornarán las tierras e límites de sus reinos e señoríos en el estado en que estaban al principio desta presente guerra, salvo y exceptado aquello de que, particularmente, en esta presente capitulación será de otra manera declarado y ordenado, y todas las otras demandas y aciones, aquí no especificadas, en que alguna de las partes, en cualquier manera que sea, puedan algo pretender, quedarán perpetuamente quitas y deshechas, sin que ellas puedan jamás volver. »VI. Item, que por esta paz, amistad o inteligencia, sea y se entienda ser hecha liga defensiva y ofensiva en la manera siguiente. Conviene a saber: en virtud de la defensiva no darán paso, acogimiento, ayuda, favor ni asistencia en sus reinos e señoríos, ciudades e villas dellos, de mantenimientos, artillería, gente, dineros ni otra cosa a aquél o aquéllos que cometerán o querrán hacer daño el uno a el otro de los dichos señores, o estorbarlos o embarazarlos en la conservación de sus Estados e dignidades, reinos y señoríos, directe o indirecte, en cualquier manera que sea; antes serán obligados de ayudarse y favorecerse el uno al otro, para la guarda y defensión de los dichos sus Estados, reinos y señoríos. Conviene a saber: el dicho señor rey Cristianísimo, en lo que agora el Emperador tiene y posee, y en lo que por virtud de esta capitulación, mediata o inmediatamente, habrá, tendrá y poseerá; y el dicho señor Emperador hará asimismo otro tanto por el dicho señor rey Cristianísimo, y esto contra todas y cualesquier personas que los quisieren acometer, estorbar o embarazar, sin exceptar alguno. Y en virtud de la dicha defensiva, serán el uno al otro obligados de enviar, luego que fueren 166

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V requeridos, sin dilación alguna, en socorro o ayuda contra el acometedor o turbador, cada uno dellos quinientos hombres de armas y diez mil infantes, con una buena banda de artillería bien aderezada, o menor número de hombres de armas o de infantería o artillería, a escoger del que lo pidiere, todo a costa del que diere la ayuda, y será continuada, hasta que la tal invasión y acometimiento sea reparado y suficientemente recompensado; en cuanto a la ofensiva, que sea solamente contra los enemigos de entrambos de la forma e manera que los dichos señores, de común parecer y deliberación, hallaran ser conveniente y deberse hacer por el bien de entrambos. »VII. Item, para que de cada día la dicha paz, unión, confederación y amistad sea más firme y para atarla y ligarla con parentesco e afinidad de casamiento, los dichos embajadores del dicho señor Emperador, teniendo para esto poder bastante, así de Su Majestad, como de la muy alta y excelente princesa, madama Leonor, reina viuda de Portugal, hermana primera del dicho señor Emperador, el cual poder será asimismo adelante inserto, contratado, acordado e concertado con el dicho señor rey Cristianísimo y con los dichos embajadores de Francia, asimismo en virtud de su poder, el cual de la misma manera será adelante inserto, el casamiento de entre el dicho señor rey Cristianísimo y la dicha señora doña Leonor, reina de Portugal. El cual casamiento se celebrará por palabras de presente luego que el dicho señor rey Cristianísimo habrá obtenido y alcanzado la dispensación necesaria del parentesco que hay entre él y la dicha reina, para la consumación del dicho matrimonio. Y para este efeto la dicha señora reina será llevada y entregada a costa del dicho señor Emperador en el lugar y al tiempo y en el mismo instante que los dichos rehenes sean vueltos y entregados al dicho rey de Francia, como arriba se ha dicho y tratado; y de parte del dicho señor rey de Francia, la dicha señora reina será recibida y tomada a su cargo y honradamente tratada, como conviene a reina de Francia, y tan alta sangre como ella es. »VIII. Y la dicha señora reina habrá en dote docientos mil escudos del sol, los cuales, en su primero casamiento con el rey don Manuel de Portugal, de gloriosa memoria, que Dios perdone, le habían sido constituídos, por cualesquier derechos que de parte de su padre y de su madre y abuelos le podrían pertenecer; y allende de la dicha suma habrá sus arras que del dicho casamiento le pertenecen y son debidas, y la cual suma de docientos mil escudos le será pagada por el dicho señor Emperador, conviene a saber: la mitad dentro de seis meses, primeros siguientes después de la consumación del dicho matrimonio y la otra mitad de allí a un año. Y en recibiendo el dicho señor rey la dicha suma o parte della, será obligado a segurarla bien e convenientemente, en buenas y suficientes asignaciones, de las cuales la dicha señora reina y sus herederos o sucesores sean e queden poseedores, hasta la

167

Fray Prudencio de Sandoval entera restitución de todo lo que de la dicha suma hubiere recibido, sin descontar nada della por razón de lo que hubiere gozado. »IX. Y allende desto, por respeto deste casamiento, e a ruego del dicho señor rey Cristianísimo, y por el muy gran, cordial y singular amor de hermano, que el dicho señor Emperador tiene a la dicha señora reina, su hermana, le da en acrecentamiento de la dicha dote, los condados de Masconois y Auxerroys, y el señorío de Valsobresena, juntamente con sus pertenencias, para ella y para sus herederos varones que serán procreados y descendieren del dicho casamiento de entre el dicho señor rey y ella tan solamente. »X. Y la dicha señora reina no podrá pretender ni demandar alguna otra cosa en los bienes y herencia y sucesión de las buenas memorias del Emperador Maximiliano, su abuelo e de don Filipe, rey de Castilla, su padre (que Dios perdone), ni de la muy alta y muy poderosa princesa la reina doña Juana, su madre; y después de su muerte y desde agora, la dicha señora reina renuncia expresamente todo lo sobredicho, y allende desto, la dicha señora reina, un día después de la solemnidad y consumación del dicho matrimonio y casamiento, dará y otorgará al dicho señor Emperador y a sus herederos, buena, válida, suficiente quitanza y finiquito; y para esto le será expresamente dada autoridad por el dicho señor rey Cristianísimo, salvo solamente reservado el derecho que a la dicha señora reina pertenece a la sucesión colateral, en caso que el dicho señor Emperador y el señor archiduque don Hernando, infante de las Españas, su hermano, pasasen desta vida sin hijos ni herederos, lo que Dios, por su santa bondad, no permita, y en defeto de entrambos, y de los dichos sus herederos y descendientes, y no de otra manera. »XI. Y la dicha señora doña Leonor habrá del dicho señor rey Cristianísimo tantas joyas, que lleguen a la suma de cincuenta mil escudos, los cuales serán de la dicha señora reina de natura de herencia, y quedarán para ella y para cualquier de sus herederos y sucesores. »XII. Y expresamente ha sido tratado y concertado, que considerada la importancia, necesidad y grandeza del dicho casamiento de entre el dicho señor rey Cristianísimo y la dicha reina, si hubieren hijos varones, al primero será dado, por su herencia paternal, el ducado de Alançon con sus pertenencias, cantidad, preeminencias y derechos que el duque de Alançon difunto tenía y poseía sobre el cual ducado le será cumplido en condados, señoríos y tierras a él más cercanas, hasta la suma de sesenta mil libras de anua renta para él y para sus herederos, y, por la parte de su madre, habrá los condados y señoríos de Masconoys y Auxerroys, e Valsobresena, lo cual todo tendrá y poseerá como dicho es, no obstantes cualesquier constituciones, 168

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V leyes, usos y costumbres del dicho reino a esto contrarias, las cuales son expresamente derogadas. Y habiendo más hijos varones serán proveídos de ducados, condados e señoríos, e bienes igualmente, como los otros hijos del primero matrimonio del dicho señor rey, reservada solamente al señor delfín la prerrogativa que como a hijo primero del dicho señor rey le pertenece, e si hubiere hijas, del dicho matrimonio, habrá cada una dellas lo que se suele dar a las hijas de los reyes de Francia. »XIII. E en caso que el dicho rey Cristianísimo parta desta presente vida antes que la dicha señora reina doña Leonor, ella habrá por arras sesenta mil francos de renta, los cuales desde agora para entonces le son asignados en el ducado de Turame, y sobre el condado de Guiton, y sus pertenencias, de los cuales ella por sus manos gozará durante su vida tan solamente. Si las rentas de los dichos ducados y condados, quitados los gastos y cargos no montaren la dicha suma de sesenta mil francos, cada año le será suplido y cumplido de otras tierras más cercanas, de las cuales asimismo ella gozará durante su vida. »XIV. Y en caso que la dicha reina doña Leonor viva más que el dicho rey ella podrá libremente partirse del dicho reino de Francia cuando a ella pluguiere y con ella sus oficiales, servidores y criados, y volverse a las tierras, reinos y señoríos del dicho señor Emperador, así de España Como de Flandes e Borgoña, y llevar e sacar consigo todos e cualesquier bienes, muebles, joyas, vestidos y otras cosas, sin que por alguna causa, color ni ocasión que sea o ser pueda, le sea puesto, directe ni indirecte, embargo o impedimento alguno en su partida, ni en el gozar de sus dichas arras, ni asignación de los dineros del dicho su casamiento. Y para esto, antes de la solemnidad del dicho matrimonio, será dado el sello del dicho señor rey, y del señor delfín, y de los Estados y lugares principales del dicho reino de Francia, con las sumisiones y obligaciones para que sean forzados al cumplimiento de lo susodicho, por censuras de excomuniones y por arrestos y detenimiento de todas las personas del dicho reino de cualesquier estado e calidad que sean. »XV. E allende desto, para más firmemente establecer y hacer firme y para siempre durable esta paz y amistad, ha sido tratado, prometido, concertado e acordado, por virtud de los dichos poderes, el casamiento de entre el dicho muy excelente príncipe Francisco, hijo primero del dicho señor rey Cristianísimo, delfín de Vienoys, y la muy excelente princesa doña María, infanta de Portugal, hija del dicho rey don Manuel, y de la dicha reina doña Leonor, y el dicho matrimonio se hará solamente por palabras de futuro entre el dicho príncipe y princesa, luego que la dicha princesa será en edad de siete años y, cuando llegare a doce se solemnizará por palabras de presente. Y para esto interverná poder del dicho señor Emperador, y de la dicha reina doña Leonor, e de consentimiento del muy alto y muy excelente e muy poderoso

169

Fray Prudencio de Sandoval príncipe don Juan, rey de Portugal, hermano de la dicha señora infanta, con poder en buena y conveniente forma, para la constitución y paga de su dote. »XVI. La cual señora infanta, cuando hubiere doce años o antes, como al dicho señor Emperador pluguiere, será llevada en Francia para el efeto del dicho casamiento, y desde entonces será entretenida a costa del dicho señor rey e del dicho señor delfín, de manera e como a una princesa mujer de delfín de Francia pertenece. »XVII. Item, por quitar todas las ocasiones que por vías indirectas podrían ser causa de embarazar esta paz y hacer algún movimiento o turbación entre los dichos señores Emperador e rey, ha sido tratado, concertado y acordado, que el dicho rey Cristianísimo procurará con todo su poder y hará lealmente y derechamente todo lo que en él fuere, de inducir y atraer a don Enrique, señor de la Brit, a que deje el nombre y título de rey de Navarra, e quite e renuncie perpetuamente y para siempre jamás, por él y por sus herederos y sucesores, en el dicho señor Emperador y los reyes de Castilla sus sucesores, cualquier derecho, acción o demanda, que él podría pretender en el dicho reino de Navarra, que el dicho señor Emperador tiene y posee, y que esta renunciación se haga en buena y válida forma; y que la haga ratificar a todos sus hermanos y hermanas, dentro de seis meses más cercanos. Y en caso que el dicho señor rey Cristianísimo habiendo hecho todo su deber y diligencia posible con el dicho don Enrique de la Brit, para inducirlo a lo que dicho es, no lo pudiere a ello atraer o inclinar, en tal caso, el dicho señor rey Cristianísimo promete de no dar al dicho don Enrique de la Brit, directe ni indirecte, favor, ayuda ni asistencia contra el dicho señor Emperador. »XVIII. Asimismo el dicho señor rey, por la causa sobredicha, procurará con todo su poder y hará todo lo que en él será con don Carlos de Güeldres, que él y los principales de Güeldres y del condado de Zutfen, dejando gozar al dicho don Carlos, como al presente goza, de las dichas tierras dentro de un año primero venidero, den suficientes seguridades a contentamiento del Emperador, para que después de la muerte del dicho don Carlos, la dicha tierra de Güeldres y condado de Zutfen, con todas sus pertenencias serán enteramente entregadas en manos e poder del dicho señor Emperador y de sus sucesores. Asegurando también el dicho señor Emperador por su parte al dicho don Carlos de Güeldres que gozará de la dicha tierra, durante su vida, en la manera sobredicha, sin que de parte del dicho Emperador, ni de los suyos, le sea puesto embarazo ni embargo alguno. Y que si el dicho don Carlos de Güeldres dejare hijos legítimos, habidos de legítimo e leal matrimonio, el dicho señor Emperador los proveerá a su costa de mantenimientos convenientes, conforme a su calidad y como a su estado pertenece. Y en caso que el dicho señor rey Cristianísimo, habiendo hecho lealmente todo su poder y diligencia a él posible, no pudiere inducir al dicho 170

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V don Carlos de Güeldres, ni tampoco a las dichas villas y lugares, ni asegurar la sucesión de las dichas tierras de Güeldres y condado de Zutfen al dicho señor Emperador o a sus herederos y sucesores, que en tal caso el dicho rey Cristianísimo no dará al dicho don Carlos de Güeldres ayuda, favor ni asistencia alguna contra el dicho señor Emperador, de gente ni de dineros, ni otra cosa perteneciente a la guerra, ni so color de conduta, y cargo ordinario de gente de armas, ni so color de pensiones, ni en otra manera, directe ni indirecte. Antes, en caso que el dicho don Carlos de Güeldres y las dichas villas y lugares no quisieren hacer lo susodicho, el dicho señor rey será tenido y obligado luego que el dicho don Carlos muriere, de ayudar y favorecer al dicho señor Emperador con trecientos hombres de armas y cuatro mil hombres de a pie, de la nación que al Emperador pluguiere, bien pagados a costa del dicho señor rey, para conquistar y cobrar las dichas tierras de Güeldres para el dicho señor Emperador y para sus herederos, como dicho es, contra cualesquier personas, sin reservar alguna. »XIX. Asimismo, el dicho rey Cristianísimo no dará ayuda, favor ni asistencia, directe ni indirecte, ni en otra cualquier manera, al duque Urliche de Viertinuerga ni a monseñor Roberto de la Marca, ni a sus hijos, contra el dicho señor Emperador. Por cuanto al dicho duque Urliche el rey Cristianísimo no entiende tenerlo ni sostenerlo más en su servicio ni de otra manera. Y cuanto al dicho Roberto de la Marca y sus hijos, en caso que durante esta paz ellos o alguno de ellos, hiciesen alguna empresa contra el dicho señor Emperador, el dicho rey Cristianísimo será obligado de ayudar a su costa a castigar y deshacer sus empresas, como arriba es declarado, en el capítulo de la liga defensiva, y no se entremeterá en alguna plática de Italia en favor de algún potentado que sea contra o perjuicio del Emperador. »XX. Item, porque el fin de esta particular paz es para alcanzar la universal y entender en la guerra contra infieles y herejes, y el principal fundamento consiste en la ida del dicho señor Emperador en Italia, para lo cual el dicho rey Cristianísimo de su libre voluntad ha ofrecido mucho ayudar y favorecer al dicho señor Emperador, así con su armada de mar, como con gente de guerra a su costa, para acompañarlo y defenderlo contra los que le quisieren impedir, los cuales ofrecimientos y buena voluntad el dicho señor Emperador ha aceptado, y a esta causa ha sido tratado, concertado y acordado que en el primero viaje que el dicho señor Emperador querrá hacer para pasar en Italia, el dicho rey Cristianísimo, dentro de dos meses que fuere requerido enviará a su costa al puerto o lugar que le será declarado, donde el dicho señor Emperador se querrá embarcar para pasar en Italia, todas las naos, galeras, galeones y otros cualesquier navíos de la dicha su armada de mar; conviene a saber: doce galeras, la Gran Maestrasa, la Capitana, que fué tomada de Génova, y la Bravosa, e otra nao de las mejores y otros cuatro galeones, todos bien aparejados de artillería y municiones necesarias, y con los marineros y 171

Fray Prudencio de Sandoval remadores y otros oficiales que menester fueren para la gobernación de las dichas galeras y otros navíos susodichos, sin poner en ellos alguna gente de guerra. Antes hará dar y entregar al dicho señor Emperador e sus diputados y comisarios que para esto poder tuvieren, los dichos navíos y galeras y toda la dicha armada de mar en la forma y manera sobredicha libremente, para que en ella puedan los capitanes poner gente de guerra y otras personas que el dicho señor Emperador para esto ordenare. De la cual armada de mar, en la manera que dicha es, el dicho señor Emperador se podrá servir para hacer el dicho viaje a costa del dicho señor rey, salvo de la gente de guerra y otras personas que serán puestas por el Emperador, por término y espacio de tres meses contando desde el día que el dicho señor Emperador se embarcare y hará a la vela para el dicho viaje. Y cuando el Emperador recibiere la dicha armada, dará al capitán que la trujere sus letras patentes firmadas de su mano y selladas con su sello, por las cuales prometerá e jurará en fe de príncipe, que luego que los dichos tres meses fueren pasados, volverá y restituirá al dicho señor rey o a su comisario de mar, de la manera que le fuere entregada e por la ayuda y asistencia que el dicho señor rey había ofrecido al dicho señor Emperador, de gente de armas y artillería a su costa para el dicho viaje del dicho señor Emperador en Italia, y para el servicio mientras que aquél durare, ha sido concertado y acordado que el dicho rey Cristianísimo por la dicha ayuda dará e pagará en dineros contados, e hará realmente pagar al dicho señor Emperador en España o en Italia, donde el Emperador más quisiere, docientos mil escudos del sol, conviene a saber: los cien mil dentro de diez y seis meses primeros siguientes, y los otros cien mil dentro de un año adelante. Y también el dicho rey Cristianísimo dará al dicho señor Emperador o a su comisario, al mismo tiempo que los rehenes sobredichos, como dicho es, serán soltados y entregados para que vuelvan en Francia, cédulas de mercaderes suficientes que respondan por la seguridad de la paga que pudiere montar seis mil infantes por seis meses, para que la dicha paga sea dada al dicho señor Emperador o a su comisario, realmente y con efeto, el mismo día que Su Majestad desembarcare o llegare en Italia. Y también el mismo día dará el dicho rey Cristianísimo, si el Emperador le demandare por el dicho término de seis meses, quinientos hombres de armas de Francia, o menos, como el Emperador más quisiere, o una buena bandada de artillería, todo a costa del dicho señor rey Cristianísimo y por servicio del dicho señor Emperador en el dicho su viaje de Italia. »XXI. Item, porque a causa de las guerras pasadas el dicho señor Emperador para atraer al rey de Ingalaterra de su parte contra el dicho rey Cristianísimo se obligó al dicho rey de Ingalaterra por su seguridad de pagarle en cada un año la suma de ciento y treinta y tres mil y trecientos y cinco escudos, en lugar de las pensiones y rentas que el dicho rey de Ingalaterra e su hermano solían haber e recibir del dicho rey Cristianísimo hasta entero cumplimiento de todos los términos pasados, y continuándolos hasta que por 172

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V paz o por guerra el dicho rey de Ingalaterra fuese de ello recompensado como en la obligación de la indemnidad y seguridad hecha en Vindisore en el año de mil y quinientos y veinte y dos, a diez y nueve días del mes de junio, se contiene, a la cual en esto se remiten. E que después de la dicha obligación el dicho señor Emperador no haya pagado cosa alguna por la dicha indemnidad; de manera que quedaría debiendo todo el tiempo que la dicha obligación ha durado, de todos los términos pasados hasta la conclusión de la dicha capitulación y concierto postreramente hecho, entre los dichos señores rey Cristianísimo y rey de Ingalaterra, y que por el dicho concierto y capitulación el dicho rey Cristianísimo pretende y dice haber tratado y concertado con el dicho rey de Ingalaterra de todos los rezagos pasados y de todo lo que podría ser debido por la causa susodicha. Por ende ha sido tratado y concertado que el dicho rey Cristianísimo sea tenido y obligado de sacar a paz y a salvo al dicho señor Emperador de todo lo que el dicho rey de Ingalaterra le podrá pedir y demandar a causa de la dicha obligación e indemnidad sobredicha y declarada, y de dar copia auténtica del dicho concierto y capitulación postreramente hecha entre el dicho rey Cristianísimo y el rey de Ingalaterra, dentro de cuatro meses primeros venideros, Y asímismo de las quitanzas válidas y bastantes de las pagas que el dicho rey Cristianísimo hubiere hecho y de la manera que las pagas dichas se hicieron; y allende desto, cuanto a lo que toca a la indemnidad sobredicha, descargará enteramente al dicho señor Emperador y a sus herederos y sucesores. De manera que si al dicho señor Emperador fuese demandada la dicha indemnidad, el dicho señor rey será obligado de tomar la causa en sí y procurarla y defenderla como si suya propria fuese, y pagar todo lo que a esta causa será declarado contra el dicho señor Emperador. »XXII. Item, porque, como dicho la principal intención de los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo ha sido y es de alcanzar la paz universal por medio de esta particular, y por consiguiente entender en la empresa contra los turcos y otros infieles y herejes apartados del gremio de la Iglesia, como la necesidad lo requiere y nuestro muy Santo Padre lo ha así muchas veces exhortado y persuadido; y para seguir y poner por obra estas sus persuasiones y exhortaciones, ha sido tratado, concordado y concertado, que los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, de común acuerdo y consentimiento, y por sus comunes embajadores, suplicarán juntamente a nuestro muy Santo Padre que quiera para esto escoger y señalar un tiempo el más breve que ser pudiere, y escribir de su parte a todos los reyes, príncipes y potentados de la Cristiandad, que envíen en la dicha congregación sus diputados y comisarios con entero y bastante poder, así para tratar de la dicha paz universal entre todos los cristianos, como para dar orden en todos los medios convenientes para las dichas empresas e dar orden en todas las otras cosas así contra los turcos e infieles como contra los dichos herejes apartados del gremio de la Iglesia y de las contribuciones y formas de haber dineros para 173

Fray Prudencio de Sandoval este efeto y para sostener las dichas empresas y dar orden en todas las otras cosas a esto necesarias, y para las enderezar y poner en obra con la mayor diligencia que posible fuere. E que a este efeto, para ganar tiempo y hacer los aparejos necesarios, Su Santidad desde agora otorgue a los dichos Emperador y rey Cristianísimo e a cada uno dellos y a todos los otros reyes, príncipes y potentados que quisieren ayudar a esta santa empresa, una cruzada general para todas sus tierras y señoríos en la más ampla forma que fuere posible, a lo menos por espacio de tres años primeros venideros, y asimismo haga que en tal caso los prelados y personas eclesiásticas, cada uno por su parte, contribuyan para la dicha santa empresa, de la manera que razonablemente será ordenado. Y si la dicha congregación tan presto no se pudiese hacer y concluir, o guiar a buen efeto y ejecución, que entre tanto los dichos turcos y infieles intentasen alguna empresa por mar y por tierra contra la Cristiandad, principalmente en Italia, y sería lo más peligroso que podría suceder a toda la Cristiandad (lo que Dios no quiera), en tal caso, el dicho señor Emperador, como cabeza de los príncipes seglares de la Cristiandad, a quien principalmente pertenece la defensión de ella, en propria persona, acompañado de la persona del dicho rey Cristianísimo y de otros sus amigos e confederados, que más presto para esto se podrán aparejar, y principalmente con ayuda del gran maestre y religión de Rodas, y con sus galeras, carracas y otros navíos, así de la dicha religión como de la ciudad de Génova, ayuntado las que los dichos señores Emperador e rey Cristianísimo pudieren aparejar, así del Papa y de otros como de las armadas de mar, que ellos al presente tienen, y de otra manera harán a costa de entrambos igualmente la mejor armada de mar que les fuere posible, para resistir con todas sus fuerzas a las empresas de los dichos turcos e infieles, agora sea para combatirlos por mar o para tomar tierra si menester fuere, y proveerá con todas sus fuerzas, así por mar como por tierra, de la manera que les pareciere necesario y que la necesidad lo requiriere, con el número de gente de a caballo y de a pie que de ellos fuere concertado. Y en caso que la invasión de los dichos turcos no fuese tan grande que para resistirlos fuese necesario que los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo empleasen sus personas en ella, no por eso se dejarán de ayuntar las dichas armadas de mar de los dichos señores debajo la obediencia del capitán general, que, por parte del dicho señor Emperador a este efeto fuere ordenado. Al cual asimismo el dicho señor rey encomendará la dicha su armada con todas sus naos y galeras, para ayudar a la resistencia de los dichos turcos y cometedores. Y si todavía la invasión de los dichos turcos fuese de calidad, y pareciese necesario y conveniente de emplear en ella las personas de los dichos señores en la manera que dicha es, en tal caso para mostrar la verdadera hermandad y amistad que hay entre ellos, y para que mientras el dicho viaje durare, no pueda acaecer algún inconveniente en sus reinos y señoríos, ha sido ordenado y acordado que el dicho señor Emperador durante el dicho viaje dejará algunas personas notables por sus embajadores o

174

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V consejeros en el reino de Francia; y también el dicho señor rey Cristianísimo dejará en el reino algunos de sus embajadores y consejeros, así en España como en Borgoña y Flandes, para que si alguna cosa acaeciere en sus ausencias, entiendan en proveer como los unos reinos y señoríos puedan ayudar a los otros si menester fuere. »XXIII. Item, porque el alto y poderoso príncipe don Carlos, duque de Borbón y de Alvernia, con algunos sus amigos, aliados y servidores, por algunas causas y razones que a esto les movieron, se ausentó del reino de Francia y del servicio del rey Cristianísimo, por la cual ausencia e durante aquélla le han sido tomados y ocupados los ducados de Borbón y Alvernia y Chastelerault, los condados de Clermont y Ambergue, y condado Delfín, de la dicha tierra y señorío de Veaugelleys, Rovenhoys, Aniconari y Roche, Enrieguieren, vizcondados de Charlat y de Murat, baronía de Murat. Graneros de Verre y señoría de Marignare, provincias de Morbolen e Borgoña, la tierras de Dombes, fuera del señorío y sujeción e juridición de Francia, y generalmente a todos sus bienes, tierras y señoríos, y los dichos sus amigos, aliados y servidores fueron tomados y echados de sus bienes, ha sido tratado y concertado que el dicho señor rey Cristianísimo luego sin dilación después de la publicación de la presente capitulación, o a lo menos dentro de las dichas seis semanas después de la libración del dicho señor rey, hará volver y restituir al dicho señor de Borbón, o a sus comisarios e diputados, realmente e de hecho, todos los dichos ducados, condados, tierras y señoríos, juntamente con cualesquier otros bienes muebles e raíces, de cualquier calidad que sean, o el justo valor de los dichos muebles, y de todos los títulos y escripturas dejadas al tiempo de su partida en las casas de las dichas sus tierras y señoríos, o en otra parte, que pertenezcan al dicho señor de Borbón, el cual será reintegrado en la verdadera y real posesión de los dichos ducados, condados, tierras y señoríos, y con los mismos derechos, autoridad, justicia y chancillería, casos reales, graneros, presentaciones e colaciones de beneficios, nominaciones de oficios, gracias, preeminencias, de que él y sus predecesores han gozado, y como el dicho señor de Borbón había gozado antes de su salida de Francia, de lo cual le serán despachadas las letras patentes, e que todos los que de parte del dicho señor rey han sido diputados para recibir, haber y cobrar los frutos y rentas ordinarias y extraordinarias de los dichos ducados, condados y tierras y señoríos, y aquellos a quien el dicho señor rey, y madama su madre, y otros de su parte, en ello habrán hecho merced, o traspasado, sean constreñidos, realmente o con efeto, no obstantes cualesquier oposiciones o apelaciones, como por los proprios dineros reales, a dar cuenta y pagar lo que debieren al dicho señor de Borbón o a sus comisarios, de todo lo que así hubieren recibido y cobrado, sacado solamente los gastos ordinarios y razonables; todo lo sobredicho dentro, de cuatro meses venideros. Y en caso que el dicho señor rey, y madama la regente su madre, hubiese aplicado a sí alguna cosa, o dello hubiese dado quitanza alguna, que el dicho señor rey mismo, dentro del dicho 175

Fray Prudencio de Sandoval término, sea obligado a restituirlo, o que por respeto desta paz el dicho rey Cristianísimo, y madama la regente, o cualquiera de ellos tendrán suspensas todas demandas, derechos y acciones que ellos o alguno dellos pretenden, o que puedan pretender contra el dicho señor de Borbón en los dichos ducados, condados y tierras e señoríos, o en alguna dellas, por cualquier causa y ocasión que sea. Y también hará tener todos los pleitos suspensos, procesos, causas, instancias ya comenzadas, a causa de las dichas demandas que ellos pretendan, y esto durante la vida del dicho monseñor de Borbón, sin que durante aquélla le pueda ser demandado, ni por ello molestado, ni le pueda ser dado algún empacho ni embarazo por el dicho señor rey y sus herederos y sucesores y oficiales, directe ni indirecte, no obstantes en esto cualesquier uniones o incorporaciones que de los dichos ducados, condados, tierras y señoríos hayan sido fechas, e cualesquier cláusulas derogatorias, constituciones y ordenanzas a esto contrarias, y que el dicho señor de Borbón ni sus herederos y sucesores, por cosa que pueda haber hecho, después de su partida de Francia, ni por cualesquier contratos de inteligencias por él hechas o habidas con cualesquier príncipes, de cualquier estado e calidad que sean, no puedan ser molestados o desturbados, ni puestos en pleito; antes, que cualesquier sentencias o otros autos que en este caso fueren hechos, sean habidos por nulos, de ningún valor, y jamás será hecha sobre ello alguna diligencia ni seguimiento. Y allende de esto, que durante la vida del dicho señor de Borbón, por cualquier causa o ocasión no pueda ser constreñido a dar ni rendir cosa alguna por su persona, ni de ir a morar y servir en el reino de Francia; mas que pueda gobernar e administrar los dichos sus ducados, condados, tierras y señoríos por sus lugares tenientes, oficiales, criados, comisarios, tales como él los quisiere escoger y ordenar y libremente hacer, traer o llevar los frutos y rentas de aquéllos adonde él quisiere y por bien tuviere, fuera del dicho reino de Francia, donde el dicho señor de Borbón quisiere residir, e que los dichos sus lugartenientes y oficiales, criados y comisarios no puedan en las cosas sobredichas ser impedidos, empachados ni molestados por cualesquier oficiales reales, directe ni indirecte, so cualquier color que sea. E cuanto al derecho que el dicho señor de Borbón pretende en el condado de Proencia y otras tierras comarcanas y dependientes de él, de lo cual el dicho señor rey se ha ofrecido de estar a justicia, ha sido acordado que queriendo el dicho señor de Borbón seguir su pleito o comenzarlo de nuevo, ante la justicia a quien perteneciere el conocimiento de la causa, que lo pueda hacer cuando él quisiere y por bien tuviere; y que entonces los dichos jueces sumariamente determinen la dicha justicia conforme a razón y equidad. Y cuanto a los amigos, aliados y criados, que han seguido la parte del dicho señor de Borbón, así eclesiásticos como seglares, que agora son vivos, y a los herederos de los que en este medio de esta presente vida son pasados, que serán enteramente restituidos en sus bienes de la manera que antes los tenían, y poseían, juntamente con los muebles que dejaron, declarando nulas y de ningún valor y

176

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V efeto cualesquier procesos, sentencias, adjudicaciones, donaciones, incorporaciones y otros autos que contra ellos y contra sus herederos podrían haber sido hechos, hasta el día de esta paz, por haber seguido la parte del dicho señor de Borbón, a causa de lo cual ellos ni sus herederos no podrán en manera alguna ser molestados ni perturbados de aquí adelante. Y asimismo le es dada entera absolución y abolición de todo lo que contra ellos se podrá pretender hasta el día de esta paz, e que todos los que por la causa sobredicha hubieren sido presos, señalada y expresamente el señor obispo de Autun y monsieur de San Valier, sean pronta y libremente soltados e absueltos con las mismas restituciones y aboliciones, anulando cualesquier sentencias sobre esto dadas y procedidas, poniéndolo todo en olvido; e que los dichos obispo de Autun y señor de San Valier y todos los otros amigos, aliados, criados y adherentes del dicho señor de Borbón, queden en su libertad de vivir y morar en el dicho reino de Francia o fuera de él e ir y venir de él dentro e fuera a su voluntad, sin que ellos ni alguno de ellos puedan ser constreñidos a parecer personalmente por cualquier caso que acaezca y por las otras acciones y demandas que ellos o alguno de ellos, y señaladamente los hijos del señor de Porniur difunto y el señor de San Valier y otros cualesquier de los dichos sus amigos y criados pretendían allende de los bienes tenidos y poseídos antes de la partida de Francia del dicho señor de Borbón. Los tales que así pretendieren y demandaren, podrán seguir su justicia ante los jueces ordinarios de tales demandas, los cuales sean tenidos de administrarles buena y breve justicia como es razón. Y el dicho señor de Borbón y los dichos sus amigos, aliados y criados, así los que agora tiene como los que de su partida de Francia tenía, podrán, si quisieren, estar y continuar en servicio del Emperador, sin que a causa del dicho servicio el dicho señor de Borbón ni los dichos sus amigos, aliados ni criados, sean molestados ni maltratados. De lo cual todo lo sobredicho e de cada una cosa de ello, el dicho señor rey Cristianísimo hará despachar así al dicho señor de Borbón como a los dichos sus amigos, aliados y criados, todas las letras y despachos necesarios que toquen a lo sobredicho en buena y segura forma. »XXIV. Item, que todos los presos de guerra que así por mar como por tierra, de una parte y de otra han sido tomados, ansí don Philebert de Chaalon, príncipe de Orange, como otros cualesquier súbditos de los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, y otros cualesquier que hubieren servido y seguido su parte, de cualesquier nación e condición que sean, serán dentro de los quince días del mes de hebrero primero venidero, soltados y puestos en llana libertad, sin pagar rescate alguno, con tal que queden y tornen al servicio del señor a quien mediate o inmediate se hallare ser súbditos, si no fuese que de común consentimiento de los dichos señores fuese otra cosa entre ellos ordenada.

177

Fray Prudencio de Sandoval »XXV. Item, porque los rebeldes o forajidos, o desterrados de una parte y de otra, podrían ser causa de alguna perturbación de esta dicha paz, ha sido tratado y concertado que, cuanto a sus rebeliones que de aquí adelante se podrían hacer de una parte y otra, los rebeldes del uno no puedan ser acogidos ni recibidos en las tierras del otro, ni les sea dado ayuda ni favor alguno, ni asistencia del uno contra el otro; antes si los tales rebeldes fueren hallados en las tierras y señoríos de los dichos señores, pidiéndolos a cualesquier que fueren súbditos, les sean dados y entregados para los castigar a su voluntad, e que esto se guarde por entrambas partes. Mas cuanto a aquellos que se dice haber sido rebeldes en el ducado yEstados de Milán y Génova, y condado de Aste, antes de la conclusión de la presente capitulación, si de otros delitos no fuesen hallados culpados, mas de haber servido la una parte con la otra en las guerras pasadas, en tal caso cuanto a sus personas les sea esto libremente perdonado, e sean restituídos y puestos en sus tierras, y los dichos señores Emperador y rey, cada uno de su parte, diputarán sus comisarios para verdadera información de la calidad y valor de los bienes enajenados y confiscados que cada uno de los dichos rebeldes tenían y poseían al principio de esta guerra, y de la calidad de las personas que al presente tienen y poseen los dichos bienes, para que habida la dicha información, de común consentimiento, por vía amigable, se declare y determine lo que de los dichos bienes se deba hacer. La cual determinación y declaración se hará por los dichos señores Emperador y rey, dentro de seis meses después de la publicación de la presente capitulación y concierto, y entre tanto ninguna innovación se hará en los dichos bienes. Y cuanto a los otros, de los cuales en la presente capitulación no se hallará expresa mención hecha, y se hallarán ser culpados y cargados de otros delitos, que de haber en esta última guerra servido, o serán personas tan escandalosas que no puedan ser puestas en sus tierras sin peligro de mayor escándalo y inconveniente, y haciendo constar de esto por información bastante, el señor donde los dichos forajidos se habrán retirado, será obligado, siendo requerido por el señor de quien los tales rebeldes serán súbditos, de asignarles término de un mes, dentro del cual deban salir de sus reinos y señoríos, so pena que si pasado el dicho término fueren hallados en los dichos reinos y señoríos, sean tomados y entregados en las manos del señor de quien fueren sujetos, e de sus oficiales, a cualquier demanda suya, e que de esta manera sea en efeto guardado de una parte y de otra. »XXVI. Item, que todos e cualesquier perlados y personas eclesiásticas, obispos, abades, comendadores, deanes, arcedianos, prebostes, canónigos, capellanes, curas y otras personas eclesiásticas de cualquier estado y condición que sean, cabildos, conventos, colegios, iglesias, así de esta parte como de la otra de los montes, asimesmo personas nobles y nobles villas, comunidades y otras particulares súbditos y criados de una parte y de otra, de cualquier estado y condición que sean, así en Francia y otras tierras del dicho rey Cristianísimo 178

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V como en España, Borgoña, Flandes, Artois, Henaut y otras tierras fuera de Italia, que pertenecen al dicho señor Emperador, por esta presente paz volverán a gozar de sus dignidades, beneficios, feudos, tierras, señoríos y otros heredamientos, dineros de casamientos, rentas, heredamientos y deudas, así sobre el dominio de los dichos príncipes como sobre los dichos cuerpos de las ciudades, villas, iglesias o en otra cualquier manera en cualesquier partes donde los dichos bienes, rentas y heredades estuvieren situados y puestos, para que los gocen y posean desde el día de la data de la publicación deste presente concierto en adelante, serán tenidos e mantenidos en aquella posesión y estado como ellos o sus predecesores estaban antes del embargo a causa de la guerra, no obstantes cualesquier dones o disposiciones en contrario, por recompensa o de otra manera hechos, o también cualesquier confiscaciones, sentencias, secrestos hechos por contumacias quedarán casas y nulas, aunque los dichos bienes después de las dichas donaciones, disposiciones o confiscaciones hubiesen sido vendidos o enajenados en otras personas, y los jueces ordinarios de tales villas y lugares donde los dichos bienes serán puestos y situados, serán obligados de tornar, reintegrar y restituir en los dichos bienes las tales personas sumariamente y de plano, no obstantes cualesquier oposiciones o apelaciones e sin perjuicio de ellas. Y si menester fuere mano armada, hará hacer las dichas restituciones o reintegraciones a los dichos señores Emperador e rey; cada uno de su parte la harán dar, y no consentirán que en sus chancillerías o consejos se despachen algunas letras o provisiones para embargar, detener o dilatar las dichas reintegraciones y restituciones, y si algunas por inadvertencia se despachasen, que sean habidas por nulas y de ningún valor y efeto, y que no sean obedecidas por los dichos jueces. Y los que tenían pleitos pendientes, podrán, si quisieren, volver a seguirlos en aquel estado en que al principio, desta guerra estaban, no ohstantes cualesquier procesos o sentencias hechas o dadas durante la dicha guerra, porque en tal caso por este concierto quedan nulas y de ningún valor. Y si durante las dichas guerras algunos de los dichos feudos, heredades, casas, rentas de algunos que tenían la parte contraria, hayan sido vendidas por decreto o apropriadas por contumacia, todo será reducido en el primero estado, quedando cada una de las partes en aquellos derechos y acciones, como estaban al principio de las dichas guerras, no obstante cualquier lapso de tiempo en que después hayan incurrido, e todas faltas y contumacias hechas durante las dichas guerras de los de la una parte a la otra, por cualquier causa que sea, serán nulas y de ningún valor, y los que así tornaren a los dichos sus bienes, si en ellos hallaren cargos o hipotecas de algunas rentas, cualesquier que sean, serán y quedarán libres de la paga de ellas las tales rentas, del tiempo que ha durado la guerra; y los que hubieren en este medio de ellos gozado en virtud de algún don o recompensa, serán obligados a hacerles quitos, y pagarlos para el descargo de los dichos bienes por el tiempo e término que de ellos hubieren gozado. Y si durante las dichas guerras algunos bienes hubiesen

179

Fray Prudencio de Sandoval de nuevo sucedido o venido por testamento, y por otra última voluntad o sucesión ab intestato por derecho de parentesco o por donación entre vivos, o de otra manera por cualquier título, aunque el día de los tales acaecimientos, sucesión o donaciones, aquellos a quien perteneciere estuviesen con la parte contraria, serán todavía restituidos también en los dichos bienes que así les perteneciere, haciendo dentro de tres meses después de la publicación de esta paz, con el príncipe o señor en cuyo señorío los tales bienes serán situados, los cumplimientos a que por razón de los dichos bienes, los que aquéllos volvieren, fueren tenidos y obligados; e los que así volvieren en los dichos bienes no serán obligados a ir o venir a hacer residencia en los lugares donde los dichos bienes estuvieren, ni de hacer algún juramento al príncipe o señor so cuyo dominio los dichos bienes serán situados, excepto por los bienes feudales, según la natura de los dichos feudos, lo cual si quisieren podrán hacer por procurador especial dentro de tres meses después de la dicha publicación. »XXVII. Item, porque en las Cortes de Castilla, y señaladamente los cónsules y universidad de Burgos se han quejado al Emperador que allende de los males y daños excesivos que han sostenido y sufrido durante estas guerras contra la forma de los privilegios que dicen tener de los predecesores del dicho rey Cristianísimo, así reyes de Francia como duque de Bretaña, han sido antes de las dichas guerras, y durante aquéllas en muchas maneras damnidas, así en la mar como en otras partes, por más de trecientos mil ducados; por esto ha sido concertado que, haciendo constar suficientemente al dicho señor rey de los privilegios de los dichos sus predecesores dados a la nación de España, los mandará confirmar en forma y guardar su tenor. Y cuanto a los daños que pretende, que de la una parte Y de otra sean diputadas algunas buenas personas que verifiquen todos los daños hechos en tiempo de paz y antes de las guerras a los súbditos de la una y otra parte; entenderán en concertarlos, si hacerse pudiere amigablemente, o, si no, en hacer buena y breve justicia contra los damnificadores. »XXVIII. Item, porque de algunos años a esta parte, principalmente antes de estas guerras últimas se dice haber fechas por el señor rey o por su predecesor, algunas prohibiciones y defensas contra los antiguos cursos de las mercadurías, por los cuales los paños de lana que se hacen en Cataluña, Rosellón y Cerdaña y otros lugares de la corona de Aragón, no se pudiesen vender ni meter en Francia, ni en ella hacer alguna mercaduría de los dichos paños, ni hacer paso por tierra, ni por mar, por la juridición y límites del dicho reino de Francia, de poder pasar y traspasar los dichos paños a otros reinos y señoríos, sin caer en peligro de confiscación de los dichos paños. Y que a esta causa los súbditos del dicho señor Emperador de las dichas tierras, con gran peligro y daño de los dichos sus haberes y mercadurías, son constreñidos de tomar el camino más luengo de alta mar, donde muchas veces se hallan 180

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V perdidos, y por fortuna de mar, o ser tomados de cosarios; de que se les sigue gran destruición, ruina y perdición del dicho curso de sus mercadurías. Por lo cual, los dichos súbditos de Cataluña, Rosellón y Cerdaña han suplicado al Emperador que sobre esto les quiera proveer de remedio conveniente, de manera que así como los paños de Francia se pueden libremente traer, distribuir y vender en los reinos y señoríos del dicho señor Emperador, así se haga de los que en los dichos sus reinos y señoríos. Por lo cual ha sido tratado, acordado y concertado, que no obstante las dichas defensas y prohibiciones en contrario hechas por el dicho señor rey, o por su predecesor, las cuales cuanto a esto se entienda ser expresamente derogadas, no obstante cualesquier cláusulas derogatorias en ellas contenidas, aunque de ellas se debiese hacer expresa mención de verbo ad verbum, los súbditos de los dichos señoríos de Cataluña, Rosellón e Cerdaña, y otros lugares de la corona de Aragón, puedan libremente sin pena alguna meter y llevar los dichos paños de lana y otros haberes y mercadurías de las dichas tierras en Francia por mar y por tierra, pagando los peajes que solían pagar agora ha veinte años; mas no para debitarlos ni venderlos en Francia, salvo para venderlos fuera de la juridición del dicho rey Cristianísimo, sin poner ni sufrir se ponga por la entrada ni por la salida de los dichos paños algunas nuevas imposiciones ni derechos allende de los dichos antiguos derechos y costumbres. »XXIX. Item, porque madama Margarita, tía del dicho señor Emperador, archiduquesa de Austria, condesa de Borgoña y de Charlois, viuda de Saboya, ha mucho procurado esta paz, y para esto expresamente enviado al Emperador micer Nicolás Pamot, consejero e maestre de recuestas de Su Majestad, y de madama, el cual ha con instancia procurado la dicha paz, así con el dicho señor Emperador como con el dicho señor rey de Francia; y por mandado del dicho señor Emperador se halló en las comunicaciones de la dicha paz y en la conclusión de la presente capitulación. Y de parte de madama Margarita ha dado a entender algunos negocios suyos, es a saber, como neutralidad, que ella tenía con el dicho señor rey Cristianísimo, aprobada y ratificada por el dicho señor Emperador, debía pacíficamente y sin embargo alguno gozar y poseer los condados y tierras en la dicha neutralidad nombradas, y señaladamente del dicho condado de Charlois y graneros de sal del dicho condado, y también de los de Noyers Chastel, hasta el Chiomi, Chansin y la Petrera, conforme a las concesiones que madama tenía; y que contra la forma de la dicha neutralidad le ha sido ocupado y detenido el dicho condado de Charlois, sin dejarle gozar de él ni de los dichos graneros de sal durante el tiempo de esta guerra, aunque ella no tenía guerra alguna contra el dicho rey Cristianísimo, y debía gozar de la neutralidad, ha sido tratado, concertado y acordado que no solamente será restituído a madama el dicho condado de Charlois con los dichos graneros de sal, más que gozará de aquí adelante del dicho condado y de los dichos señoríos de Noyers, Charlois y Chinon, durante su vida, como soberana señora de ellos; y después de sus 181

Fray Prudencio de Sandoval días, el Emperador y sus herederos y sucesores cualesquier, gozará de ello en la forma y manera que antes es declarado en el capítulo de la restitución del dicho ducado de Borgoña y condado de Charlois y sus pertenencias. Y allende de esto, el dicho señor rey hará volver y restituir a la dicha madama todos los dineros, rentas y frutos que habrán sido cogidos durante la dicha neutralidad, y contra la forma de ella, en los dichos condados de Charlois, señoríos de Chatel Chinon y graneros de sal de los dichos lugares e del dicho de Noyers, y de otra parte; porque los dichos señoríos de Chamsin y de la Petrera, siendo antes de la dicha neutralidad puestos en poder del dicho señor rey, so color que los dichos señoríos no habían sido entretenidos por la dicha madama, ni hechas las debidas reparaciones, e que por la solicitación que la dicha madama hizo hacer con el dicho señor rey, fué ordenado que le sería todo dejado; que también lo que durante el tiempo que fué tenido, se había acogido y recibido, le sería restituido, con condición que diese fianzas de cumplir las reparaciones a las cuales parecería ser ella obligada. Las cuales fianzas no fueron entonces dadas por estar la cosa así confusa y incierta, e que a causa de esto y de la muerte de su embajador, que a la sazón residía en Francia solicitando su negocio, y de las guerras después sobrevenidas, la restitución de los dichos frutos así llevados, no fué fecha. Y porque agora por la dicha restitución que se debe hacer del vizcondado de Auxona, donde están los dichos lugares, cesa la dicha dificultad de haberse de dar las dichas fianzas, el dicho señor rey Cristianísimo hará volver enteramente a la dicha madama los dichos frutos, rentas, recibidos por mandado del dicho señor rey, durante el dicho tiempo que estuvo en su poder, y también durante esta presente guerra. Y todos los dichos feudos y rentas en este capítulo contenidas se estiman en veinte y cinco mil libras, las cuales serán pagadas a la dicha señora por el dicho señor rey dentro de ocho meses primeros siguientes. »XXX. Item, porque la reina doña Germana de Foix, y viuda de Aragón dice haber habido sentencia definitiva en el Parlamento de París, por la cual son declarados pertenecerle las villas y tierras de Marseni, Tursen, y Gavierdey y Gavaret, con todas las otras cosas en la dicha sentencia nombradas, las cuales dice ser de hecho tenidas y ocupadas por don Enrique, señor de la Brit, el cual por fuerza de armas ha resistido y embarazado la ejecución de la dicha sentencia, como la dicha reina dice, contra el comisario enviado por el dicho Parlamento, y porque conviene a la autoridad de los reyes y príncipes que las tales sentencias en su nombre pronunciadas sean puestas en debida y entera ejecución, y no parezcan ser cosas de burla, el dicho rey Cristianísimo hará con efeto ejecutar la dicha sentencia, según su forma y tenor, como a razón perteneciere, y si menester fuere favorecerá con mano armada al ejecutor. »XXXI. Item, que monseñor Felibert de Chalon, príncipe de Orange, allende de su libertad, de que ha sido hecha mención, será reintegrado y restituido por respeto del Emperador en su principado de Orange, para que 182

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V goce de él, en tal autoridad, preeminencia y derecho, y de la misma manera, como él mismo lo ha gozado y poseído después de la muerte del príncipe de Orange su padre, hasta el embargo puesto por el dicho señor rey Cristianísimo, antes que el dicho señor príncipe viniese a servicio del Emperador. Asimismo sean vueltas y restituidas al dicho príncipe las tierras y señoríos de Dompierre, Tretas, Monsason y la Perrière de Nablesayan, que son en el Delfinado, como los tenía y poseía antes de la guerra. Y cuanto a las tierras y rentas de Sucernis y Tesen, que son en el ducado de Bretaña, será puesto en aquel estado en que al principio de la guerra estaba, y sonle restituídos y reservados todos sus derechos, acciones y señaladamente cincuenta mil escudos que pretende en las dichas tierras, e las otras que dice tener en su provecho, para que prosiga los dichos sus derechos y acciones por justicia, la cual será hecha y administrada sumariamente y de plano, vistos sus títulos y derechos, y le sea restituido lo que tenía antes de la guerra en el condado de Pontierre, es a saber, en Vallemont, Conten, las playas y puertos de Alvot e Hencenoy, y otras tierras y derechos que de allí dependen, como las poseía antes de la guerra, e que semejantemente el dicho señor rey haga pagar al dicho señor príncipe todo lo que mostrare ser debido al señor príncipe su padre, y sucesivamente a él, así por letras del rey Luis onceno, como de la reina Ana de Bretaña su mujer. »XXXII. Item, que monsieur Filipe de Croy, conde de Arschot, conde de Procien y de Vanmontrenc, sea también reintegrado y restituido en todos sus condados, baronías, tierras y señoríos que en el reino de Francia le pertenecen por sucesión, así de sus señores padre y madre, como de su tío monseñor Guillelmo de Croy, marqués de Arschot, señor de Xevres, y de las piezas y tierras por el dicho su tío adqueridas de la reina Germana de Aragón, y en el derecho así petitorio como posesorio que el dicho marqués, su tío, tenía en el año de 1520, sin considerar los embargos en ella puestos entonces o después, por falta de relieves no pagados y deberes no hechos, los cuales sean cogidos a su provecho; y, no obstante esto, será el dicho señor marqués obligado a relevar y conocer las tales tierras del rey o de otro señor, de donde pueda depender en feudo; y los pleitos que monseñor de Lesart, difunto, había antes de la guerra comenzado por la recta línea por él pretendida en los lugares debidos, como dicho es, a la reina Germana, sean tenidos en el estado en que antes de la guerra estaban, quedando todos los otros autos hechos después, en ausencia y contumacia del dicho señor marqués, casos nulos y de ningún valor, y también todas las sentencias sobre esto dadas, si algunas hubiere, cuanto al dicho señor marqués y en su perjuicio. Y en cuanto a la renta de los servicios y de los graneros de sal de Valsier Aulve, y también de los graneros de sal de Sandesier, Tornesi, Chastel e Emporcien, el dicho señor marqués los tornará a gozar como hacía antes de esta guerra, según el tenor y forma de las letras patentes que tiene el dicho señor rey y de sus predecesores.

183

Fray Prudencio de Sandoval »XXXIII. Item, que la señora princesa de Chinay haya de gozar Y poseer todo lo que mostrare pertenecerle de la sucesión a ella venida durante la guerra, con los bienes y herencia del señor de la Brit, difunto, su padre, y lo que ella antes de la guerra podía pretender en los bienes de sus madre y hermanos, y en todo le sea hecha buena y breve justicia. »XXXIV. Item, que a don Enrique, conde de Nasau, marqués de Cenete, camarero mayor del dicho señor Emperador, le sean reservados enteros los derechos que tenía contra el dicho señor rey, por una parte por la dote de madama su mujer, y le será pagado lo que pareciere serle a esta causa debido. »XXXV. Item, que monsieur Astolfo de Borgoña, señor de Buyrri, almirante de la mar de Flandes, sea restituído y reintegrado en los derechos y acciones que pretendía y tenía al principio desta guerra, en el castillo, tierras y pertenencias de Creveani en Cambresis, e podrá seguir su derecho por justicia ante el juez a quien dello perteneciere conocer. »XXXVI. Item, que a monsieur Charles de Pompet, señor de La Chaulx, camarero del dicho señor Emperador, sean vueltos y restituidos los dineros que le hicieron pagar por el rescate de sus hijos, los cuales, siendo estudiantes en la Universidad de París, estaban privilegiados y asegurados, de manera que de derecho no podían ser presos ni lo fueron de justa presa; y la restitución del dicho rescate será hecha por los que los pusieron a rescate o por sus herederos, y el dicho señor rey hará hacer buena y breve justicia conforme a los privilegios de la dicha Universidad de París. »XXXVII. Item, que Guillelmo de Vergi, señor y barón de Dauntrech, sea restituído al derecho y acción que pretende, e que al comienzo de la guerra tenía, en la señoría de San Desier en Perchois, para que asimismo siga su derecho por justicia ante los jueces a quien el conocimiento de la causa perteneciere. »XXXVIII. Item, cuanto a los señores de Frenes, conde de Gaures, monsieur Adriano de Croy, de Reulex, monsieur Francisco de Meleny, conde de Spinay y el señor de Reulex, sea también hecha entera restitución de todos los bienes que tenían en el reino y juridición de Francia, de la manera que los gozaban al comienzo desta guerra, no obstantes cualesquier sentencias, declaraciones, confiscaciones, alienaciones en contrario, hechas durante la dicha guerra, a lo menos por faltas y contumacias, las cuales quedarán nulas y de ningún efeto y valor. »XXXIX. Item, que el marqués Miguel Antonio de Salucio y su madre y hermanas y Frederico de Bauje, a petición y por respeto del dicho rey Cristianísimo, poseerán y gozarán sus tierras y otros bienes, como hacían al 184

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V principio desta guerra, quedando, por ende, el derecho de la propriedad de las dichas tierras salvo y reservado a aquél o aquéllos que perteneciere para proseguir su derecho, como bien les pareciere, ante los jueces a quien tocare, según los títulos y derechos de una parte y de otra, las cuales quedarán en su fuerza y vigor, sin que por esta capitulación sean perjudicados. »XL. Item, que el señor de Monago, obispo de Grasa, sea restituído y reintegrado en su obispado de Grasa y en todos los bienes que tenía y en todos los derechos y acciones que le pertenecían antes de la guerra en la juridición del rey Cristianísimo, y que en lo demás que quisiere demandar serle debido y pertenecerle, le sea administrada justicia buena, breve y sumariamente y de plano, y él y sus parientes, sobrinos, súbditos y criados puedan libremente conversar en el dicho reino de Francia y en todas las partes de él, como antes de la guerra. Y que los que mataron al señor de Monago, su hermano, y todos los culpantes en la dicha muerte, sean castigados conforme a la calidad del delito y conforme a justicia. »XLI. Item, que el señor de Lus sea asimismo restituido y reintegrado en todo lo que tenía y poseía al comienzo de la guerra, antes que viniese al servicio del Emperador, y sea mantenido y guardado en lo que ha acostumbrado. Y cuanto a las tierras y baronías de Pardillani, y vizcondado de Jullas y sus pertenencias, en que pretende haber sucedido durante la dicha guerra el dicho rey Cristianísimo, le hará buena y breve justicia. »XLII. Item, que esta paz, amistad y alianza, de acuerdo y consentimiento, de los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, serán comprendidos, si lo quisieren: primeramente, nuestro muy Santo Padre el Papa, y la Santa Sede Apostólica, los reyes de Ingalaterra, Hungría, Polonia, Dinamarca, Portugal y de Escocia, y el muy alto y muy poderoso príncipe don Fernando, infante de España, archiduque de Austria, duque de Witemberga, conde de Tirol, hermano del dicho señor Emperador e lugarteniente general en el Imperio; madama Margarita, tía del dicho señor Emperador, condesa de Borgoña y de Charlois, viuda de Saboya, los eletores y otros príncipes del Imperio, obedientes y súbditos del Emperador, señores de las antiguas ligas y cantones de las altas Alemañas, con los otros que dentro de seis meses después de la publicación desta presente capitulación se podrán de común consentimiento nombrar y comprender. Los cuales sobredichos, como dicho es, nombrados con los otros que dentro de los dichos seis meses se podrán nombrar, se entenderá ser en esta capitulación comprendidos, dando dentro de los dichos seis meses a cada uno de los dichos señores Emperador y rey sus letras declaratorias y obligatorias que en semejante caso se requieran, y no de otra manera. Todos los otros aquí nombrados y que se nombraren de aquí adelante, como dicho es, se entenderán fuera de esta presente paz y amistad, si

185

Fray Prudencio de Sandoval no fueren comprendidos en la generalidad de los vasallos y súbditos de los dichos señores y de cada uno dellos. »XLIII. Item, el dicho rey Cristianísimo, luego que fuere libre de la prisión y puesto en su libertad, como dicho es, dará sus letras patentes de ratificación desta capitulación en buena forma hechas, en la primera villa de su reino donde posare después de la dicha libertad, dándole al mismo tiempo las letras ratificatorias del dicho señor Emperador en la misma forma. Y luego que el dicho delfin hubiere cumplido catorce años, el dicho señor rey será obligado a hacérselo ratificar, confirmar y aprobar este dicho tratado de paz y todo lo en él contenido, con juramento solemne y expresa revocación y renunciación del beneficio de menoría de edad, y de la restitución in integrum. La cual dicha ratificación el dicho señor rey, como padre y legítimo administrador del dicho señor delfin, será desde entonces obligado a la autorizar a este efeto con las sumisiones, solemnidades, cláusulas que para ello se requieren, todas excepciones y excusas cesantes. »XLIV. Item, que los dichos Emperador y rey Cristianísimo, ratificando y aprobando esta presente capitulación y todos los capítulos en ella contenidos, cada uno por su parte, en presencia de los embajadores que para ello serán ordenados, presencialmente el dicho señor rey, estando, como dicho es, libre en su reino, jurará por juramento solemne corporalmente hecho a los Santos Evangelios en presencia de la vera cruz, de tener, guardar y mantener el uno al otro todo lo contenido en la dicha capitulación, sometiéndose en esto a la juridición y censuras eclesiásticas, hasta la invocación del brazo seglar inclusivamente, y constituídos sus procuradores en forma de cámara apostólica, para parecer en sus nombres de cada uno de ellos en la corte de Roma, ante el nuestro muy Santo Padre el Papa y ante los auditores de la Rota. Y aceptar voluntariamente la condición y fulminación de las dichas censuras en caso de contravención, como dicho es, y por las dichas censuras se someter y prorrogar jurisdición ante algún perlado o juez eclesiástico. Y que los dichos señores Emperador o rey, ni alguno de ellos sin común consentimiento, no puedan en manera alguna demandar ni pedir absolución del dicho juramento y de las dichas censuras, y si el uno la demandase y alcanzase, no le pueda aprovechar sin consentimiento del otro. »XLV. Item, que, esta paz concluída, sea publicada en todos los reinos y señoríos de los dichos Emperador y rey, así de esta parte como de la otra de los montes y principalmente en los lugares y fronteras, donde las tales publicaciones se han acostumbrado a hacer, y esto se haga a los quince años del mes de hebrero primero que viene, por que ninguno pueda pretender ignorancia.

186

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V »La cual capitulación de paz y todos y cada uno de los capítulos y puntos arriba declarados, nos, el dicho rey Cristianísimo, en nuestro propio nombre habemos lealmente y en buena fe, en palabra de rey, so nuestra honra e por nuestro juramento que para esto habemos hecho, tocando corporalmente los Santos Evangelios, prometido, y prometemos de tener, guardar y cumplir de punto en punto todo lo sobredicho, y así lo juramos solemnemente y ratificaremos y aprobaremos y confirmaremos, y de ello daremos nuestras letras patentes en forma debida y bastante y al tiempo y como arriba es declarado. Y nos, los dichos embajadores y procuradores de los dichos señores Emperador y reina viuda de Portugal su hermana mayor, y de madama la regente de Francia y cada uno de nos por su parte respetivamente en verdad y siguiendo nuestros poderes, habemos asimismo a buena fe y por nuestros juramentos que para esto cada uno de nos ha fecho, tocando corporalmente los Santos Evangelios, prometido y prometemos, que haremos debidamente ratificar lo contenido en el dicho asiento y concierto de paz en todos los puntos y capítulos arriba declarados, y de cada uno de ellos, y que desto se darán y entregarán las letras patentes en forma debida bastante de una parte y de otra en el tiempo y como arriba es declarado. Lo cual fué así hecho, tratado y concluído en la villa de Madrid de la diócesis de Toledo, domingo 14 días del mes de enero del año de mil y quinientos y veinte y seis, contando desde la Natividad de Nuestro Señor conforme a estilo de España.- François, Charles de Lanoy, don Hugo de Moncada, Juan Alemán, François, Arch. d'Ambrun; Juan de Selva, Chabot.»

- IV Solemnidad con que se juró la concordia en Madrid. -Jura el rey de Francia de volverse a la prisión cuando no guardare la concordia. Ordenada y escrita que fué la capitulación referida, revistióse el arzobispo de Embrun para decir misa. La cual dicha, estando arrimado al altar y teniendo unos Evangelios abiertos en las manos, llegóse a é1 el rey de Francia, y, puesta su mano derecha sobre ellos, juro por el Sacramento que en aquel altar se había celebrado, y por los Santos Evangelios sobre que tenía puesta la mano, de no quebrantar en todos los días de su vida aquella capitulación, ni dar consejo ni favor para que otro la quebrantase. El virrey de Nápoles, y don Hugo de Moncada, y el secretario Juan Alemán, que tenían poderes bastantes para concertar y otorgar la capitulación, y asimismo para la jurar y firmar todos tres, luego que el rey firmó, la firmaron; y después, por la forma y manera que el rey la juró, todos tres juraron. Y ansí jurada por los unos y los otros, el virrey de Nápoles tomó la fe 187

Fray Prudencio de Sandoval y pleito homenaje en sus manos al rey de Francia, en que como príncipe y rey Cristianísimo prometía y daba su fe y palabra real de volver en España dentro de seis meses, así como era prisionero, si acaso no pudiese cumplirlo por el capitulado. Con cara alegre y con palabras risueñas dió el rey en manos del virrey su fe real, y hizo un solemne pleito homenaje, aunque después lo cumplió mal. Esto hecho, fueron a Toledo los embajadores del César, y vista, firmada y jurada la capitulación por el rey de Francia, luego él la confirmó y otorgó, y a la hora la envió a monsieur de Prat, su embajador de Francia, para que en llegando el rey a Bayona se la hiciese de nuevo ratificar y jurar.

-VDespósase, por poderes la reina doña Leonor con el de Francia. -Da el rey palabra al Emperador de guardar lo capitulado. Cinco o seis días después de la concordia hecha con la solemnidad dicha en Madrid, el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, que fué el componedor de esta paz y concordia, que se llamó de Madrid, por mandado del Emperador, y con poder de la reina doña Leonor, su hermana, en la villa de Madrid, secretamente, se desposó en nombre de la reina con el rey de Francia; y con poder del mismo rey vino a Torrijos, donde la reina estaba, que poco había era venida de Guadalupe, y se desposó con ella en nombre del rey. Y luego la nueva reina de Francia vino a Toledo y entró en la ciudad primero día de hebrero, con la cual venía la reina Germana, que poco antes había enviudado por muerte del marqués de Brandemburg, con quien había casado, como ya dije. Y el Emperador la salió gran trecho a recibir fuera de la ciudad, acompañado del legado del Papa y gran maestre de Rodas, y de los embajadoras y grandes caballeros que en su corte había. Y dejando el Emperador a su hermana en Toledo, partió para Madrid a visitar al rey de Francia, ya como amigo y cuñado. Y el rey de Francia le salió a recibir al campo, en una mula, con capa y espada a la española, y acompañado del maestre de Rodas y de otros caballeros que para este efeto habían venido; y también de Hernando de Alarcón, con alguna infantería de su guarda ordinaria. Y el Emperador y el rey se abrazaron y trataron con muestras de mucho amor y alegría, y porfiaron sobre cuál iría a la mano derecha, y al fin el

188

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V de Francia quiso que fuese el Emperador. Y fueron ambos aposentados en el alcázar, dando al rey los mejores aposentos. Salieron juntos un día a oír misa en San Francisco, estando las calles llenas de gente, que de gozo lloraban, viendo dos príncipes tan poderosos, tan enemigos, ya tan conformes y al parecer amigos, con que esperaban gozar una paz larga y siglo felicísimo. Y estuvieron dos días y hablaron largamente a solas y en secreto, y dicen que el rey de Francia, agradeciéndolo y encareciendo lo que el Emperador por él había hecho, le dió de nuevo su fe y palabra, confirmándola con juramento de cumplir lo prometido o volverse a su prisión. Después de esto, el día siguiente se publicaron las paces y condiciones de ellas, y lo mismo se hizo por todo el reino con grandes alegrías. Y de ahí a dos días, estando acordado que en la villa de Illescas se viesen el rey y la reina Leonor, y se ratificasen los desposorios por palabras de presente, la reina salió de Toledo acompañada de la Germana y de otras muchas damas, y de todos los grandes que en la corte estaban, y vino a Illescas. Y el mismo día partió el rey de Francia de Madrid, y el Emperador con él, y vinieron a dormir a Torrejón de Velasco, dos leguas de Illescas, donde el Emperador llevó a su mano derecha al rey de Francia, y se aposentaron cerca de la posada de la reina, y comieron juntos. Y después de haber comido pasaron a pie a la posada de la reina Leonor, y de la Germana; las cuales salieron hasta la puerta de una sala a recibir a los reyes, y pasaron entre ellos grandes cortesías, con las ceremonias y primores que los reyes suelen hacer. Y allí fueron desposados el rey y la reina de Francia, por palabras de presente. Y hecho esto, el Emperador tomó de la mano a la reina Germana, y el rey de Francia a la reina su esposa, y se entraron en una cuadra donde hubo gran sarao y fiesta. Y habiendo gastado en esto dos horas, los reyes se despidieron de las reinas y se tornaron a dormir al dicho lugar de Torrejón; que no quiso el Emperador que los reyes durmiesen juntos hasta ver cómo el de Francia cumplía la concordia. Y el día siguiente volvieron a Illescas, metidos ambos en una litera, y estuvieron con las reinas otro tanto tiempo como el día pasado, y con el mismo gusto. Y el rey de Francia se despidió de la reina su esposa para partirse luego a Francia, y el Emperador volvió con el rey a Torrejón. Todo lo cual pasaba entre ambos príncipes con tantas muestras de amor y estrecha amistad, como si nunca hubieran sido enemigos ni lo hubieran de ser adelante, como lo fueron mortales.

189

Fray Prudencio de Sandoval

- VI Plática entre el Emperador y rey de Francia en Illescas Dos días después de estas fiestas, andando los dos príncipes paseándose solos por los campos de Illescas, el de Francia dijo al Emperador: «Ya veis, hermano, cuán hermanados estamos vos y yo, y malhaya quien intentare descomponernos. He pensado deciros que, pues el Pontífice es hombre bullicioso y que los venecianos son más amigos de turcos que de cristianos, sería bien que al Pontífice le allanásemos y a los venecianos destruyésemos, y para esta jornada, si nos queremos juntar, nadie será poderoso a resistirnos.» Maravillado y aun escandalizado quedó el Emperador, oyendo lo que el rey de Francia decía, porque en lo que toca al Papa se mostró el rey poco aficionado a su persona, y en lo de venecianos, amar menos la paz. Respondió el Emperador: «Ya, hermano, habéis visto cuán niño era yo cuando Nuestro Señor me hizo merced de tantos y tan grandes estados, y cómo después acá me ha dado victoria de mis enemigos; y siendo esto ansí, sed cierto que no tengo voluntad de buscar enemigos ni alzarme con lo ajeno. Y en lo que decís que el Papa es bullicioso, y los venecianos amigos de turcos, bien sabéis cuán poco les debo, y que en nada se han mostrado aficionados a mis cosas, y cómo han sido más vuestros que míos. Mas esto no obstante, me parece que si en algo ellos se atrevieren contra la fe y contra nosotros, será bien avisarlos, mas no destruirlos; y si no quisieren reformarse, ni vos ni yo nacimos para ser verdugos de los vicios del Papa y venecianos.» Como el rey de Francia vió que el Emperador no arrostraba a lo que él quería, atajó la plática diciendo que no hablasen más en cosas de guerra, pues Nuestro Señor los tenía en paz.

- VIIMercedes que hizo el Emperador a los capitanes que se hallaron en Pavía. -Van juntos en una litera el Emperador y rey de Francia. -De estas palabras tuvieron principio los desafíos adelante. Antes que el Emperador saliese de Illescas, presente el rey de Francia, hizo mercedes a los capitanes que habían venido con el rey de Francia. Dió a Carlos de Lanoy diez y seis mil ducados de renta y título de príncipe de Salmona, y entre los otros capitanes repartió sesenta mil ducados de renta. A 190

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Juan de Urbieta, que rindió al rey de Francia, dió el hábito de Santiago, y por armas, en campo verde, primero un medio caballo blanco, y en el pecho una flor de lis coronada, y enfrenado, y las riendas caídas por el cuello; y en el segundo un brazo armado, con un estoque quebrado, y debajo aguas marinas en memoria del río Tesin. Vuelto el rey a Francia, le fué a ver Juan de Urbieta; hízole mucha merced. Pidióle se quedase con él; Juan se excusó diciendo iba a Italia a servir a su rey. Hecho esto, la reina Leonor, que ya se llamaba de Francia, volvió a Toledo para dar orden en su camino para Francia, el cual hizo, si bien con poca dicha, porque llegando a Vitoria, y parando allí, pensando verse en Francia dentro de un mes, hubo de tornar a Castilla por más de tres años. Después de esto entráronse los dos príncipes en una litera y caminaron para Torrejón de Velasco. (Cosa digna de memoria fué ver dos tan grandes príncipes, mozos, briosos, amigos de honra y tan poderosos, cuyos corazones no cabían en España ni Francia, ni en Alemaña ni Italia, que los llevase la Fortuna juntos en una pequeña litera.) Y es muy de notar que el año de 1515, cuando entre estos dos príncipes se hizo la paz de Noyón, por especial gracia fué dada la orden del Tusón al rey de Francia, que es traer un vellocino de oro colgado al cuello, y este vellocino se le cayó y perdió al rey de Francia peleando en la batalla de Pavía, y lo halló un tal Juan de Ribera, soldado, natural de Palencia. Compróselo el Emperador en cuatrocientos ducados, y allí en Torrejón de Velasco con su propia mano se lo echó al cuello al rey de Francia. Salieron los dos príncipes en sendos caballos de Torrejón de Velasco; el rey de Francia, derecho a Madrid, para de allí hacer el camino que él harto deseaba. Caminaron juntos hasta una cruz que parte los caminos de Madrid para Illescas y a Torrejón. Apartáronse allí a hablar solos, sin que nadie los pudiese oír, y dijo el Emperador al rey de Francia: «Hermano, ¿acórdáisos de lo que conmigo habéis capitulado?» El de Francia dijo que sí, y que le diría todos los capítulos allí de memoria, como lo hizo sin faltar letra. Díjole más el Emperador: «Pues tan bien os acordáis de lo que habéis jurado, decidme: ¿tenéis voluntad de cumplirlo o halláis alguna dificultad? Porque si en esto hubiese alguna duda, sería tornar a las enemistades de nuevo.» A esto respondió el rey de Francia: «Yo tengo voluntad de cumplirlo todo, y sé que nadie en mi reino me pondrá estorbo, y cuando otra cosa vos de mi viéredes, quiero y consiento que me tengáis por lasche y meschant, que es que me tengáis por bellaco y vil.» 191

Fray Prudencio de Sandoval A esto respondió el Emperador: «Lo mismo que vos decís que diga yo de vos, si no lo cumpliéredes, eso mismo quiero que vos digáis de mi si no os diere libertad. Una sola cosa os pido: que si én algo me habéis de engañar, o en todo, no sea en lo que toca a mi hermana y vuestra esposa, porque sería injuria que no la podría dejar de sentir ni de vengar.» Dichas estas palabras, quitóse el uno al otro el sombrero, diciendo: «Dios vaya, hermano, en vuestra guarda.» Tomó el rey el camino de Madrid, para de allí ir a Fuenterrabía, y el Emperador el de Toledo, sin más se ver ni hablar por muchos días, y aun años. Acompañaron al rey de Francia en este camino, por mandado del Emperador, el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, y otros caballeros, y el condestable de Castilla, don Iñigo de Velasco, acompañó a la reina doña Leonor, y había de ponerla en Francia luego que se hubiesen entregado, los rehenes y el rey hubiese ratificado los capítulos de la paz de Madrid.

- VIII Parte el Emperador a casarse en Sevilla. -Cómo fué recibida en Castilla la Emperatriz. Razonamiento del duque de Calabria a la Emperatriz. Dejando caminar al rey de Francia, volvamos a las bodas del Emperador, de las cuales llegó el tiempo señalado, y habiendo de ser, como estaba concertado, en la ciudad de Sevilla, dije ya cómo eran idos a Badajoz a recibir a la infanta el duque de Calabria y los demás nombrados. Los cuales, habiendo llegado a Badajoz (que es raya entre Portugal y Castilla), luego el rey de Portugal partió con la infanta, que ya llamaban Emperatriz, y la acompañó parte del camino, y donde le pareció quedarse, la entregó a los infantes, sus hermanos, y al duque de Berganza y al marqués de Villarreal y a otros caballeros de aquel reino, que la acompañaron hasta la ciudad de Elves, que es tres leguas de Badajoz, donde llegó a los 6 de hebrero, y luego, el siguiente día, que fué miércoles, la entregaron a los caballeros de Castilla. Hubo en dote el Emperador novecientos mil ducados, pagados los cuatrocientos mil en una deuda que el Emperador debía al rey de Portugal, y docientos mil que se habían de pagar en las ferias de octubre del año de 1525; y no se pagaron porque no estaban hechas las velaciones; y pagáronse éstos y

192

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V otros tantos en feria de Cuaresma del año 1526 en Valladolid, y en Sevilla los ochenta mil en joyas; cien mil en Flandes en todo este año, y los otros en Castilla. Diré, por ser notable, en qué manera se solemnizó la venida de la Emperatriz. Salieron de Badajoz con toda su gente los caballeros castellanos riquísimamente ataviados, y llegaron cerca de la raya y término del reino; y al mismo tiempo salieron los infantes de Portugal con la Emperatriz, su hermana, y los que con ella venían. La cual, llegando a treinta o cuarenta pasos de la raya, salió de la litera en que venía y púsose en una hacanea blanca; y estando así, se apartaron todos los portugueses, y por su orden besaron su mano y se despidieron de ella. Esto hecho, los infantes llegaron con ella hasta la raya de Castilla, donde los caballeros castellanos se comenzaron a apear, y fueron a besar la mano como los portugueses lo habían hecho, y tornando a tomar los caballos, y hecha una grande rueda de toda la caballería de castellanos y portugueses (que fué una gran multitud), quedando la Emperatriz en medio de ellos y de los infantes don Luis y don Hernando, sus hermanos, el duque de Calabria y el arzobispo de Toledo, y el duque de Béjar, llegaron donde estaba la Emperatriz, y estando todos tres, los sombreros en las manos, el duque de Calabria dijo a la Emperatriz: «Oiga Vuestra Majestad a lo que aquí somos venidos por mandado del Emperador nuestro señor, que es el fin mismo para que Vuestra Majestad viene.» Y dicho esto, mandó a su secretario que leyese el poder que traía del Emperador para la recibir. El cual lo leyó en alta voz, y siendo leído, dijo el duque: «Pues Vuestra Majestad ha oído esto, vea lo que manda.» La Emperatriz estuvo muy serena, y callando a todo; entonces el infante don Luis tomó la rienda a la Emperatriz, y dijo al duque: «Yo entrego a vuestra excelencia la Emperatriz mi señora, en nombre del rey de Portugal, mi señor y mi hermano, como esposa que es de la cesárea majestad del Emperador.» Y dicho esto, él se apartó del lado diestro de la Emperatriz,donde estaba, y el duque de Calabria se acercó y tomó la rienda, que el infante tenía, y dijo: «Yo, señor, me doy por entregado de Su Majestad, en nombre del Emperador mi señor.» Y acabada esta cerimonia, con grandísimo estruendo de ministriles, trompetas y atabales, que de ambas partes habían venido, llegaron los infantes

193

Fray Prudencio de Sandoval a pedir las manos a la Emperatriz y despedirse de ella. La Emperatriz los abrazó y les hizo mucho acatamiento. Y así se despidieron con muestras de lágrimas y sentimiento. Y luego caminaron los castellanos con la Emperatriz para la ciudad de Badajoz. Quiso el marqués de Villarreal (que es uno de los grandes señores de Portugal) acompañar a Su Majestad con muchos caballeros de la nobleza de Portugal. Fueron recibidos en Badajoz con solemnes fiestas, y aquí se detuvieron hasta siete días, que todos fueron de regocijos que los ciudadanos hicieron; de allí partieron para Sevilla, a la cual llegó la Emperatriz antes que el Emperador llegase, un sábado 3 de marzo de este año 1526, y le fué hecha la misma fiesta y recibimiento, que estaba aparejado para el Emperador, porque lo mandó Su Majestad así. El recibimiento fué cual de la grandeza de Sevilla se puede pensar.

- IX Recibimiento magnífico que Sevilla hizo al Emperador y Emperatriz. -Despósanse el Emperador y Emperatriz por palabras de presente. -Muerte de la reina doña Isabel de Dinamarca. Recibimiento solemne que la ciudad de Sevilla hizo al Emperador Carlos V y a la Emperatriz su mujer, en 11 de marzo de este año de 26: Hizo la ciudad siete arcos triunfales de grandísima costa y arte, repartidos en los lugares más públicos. En el primero estaba retratado el Emperador al natural, de pies sobre un globo, y en el frontispicio la Prudencia con esta inscripción: Sacratissimi ac maximi Caroli prudentiae incomparabili S. P. Q. H. hoc dedicavit. Que en castellano es: A la incomparable prudencia de Carlos sacratísimo y máximo, el Senado y pueblo de Sevilla dedicó esto. Debajo del globo que el Emperador tenía a tus pies estaban estos versos: Carole quod mundo imperitas, faelicia quod tu

194

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Fata etiam cogis rebus adesse tuis. Quod te Turca ferox; quod te tremit, Africa tellus, Et videt exitio te superasse suo. Hoc tua dive facit prudentia, quae tibi laudis Haec sacrata manu maxima testis erit. Que en castellano son: Invicto Carlos, gran señor del mundo, Que a ti solo el gobierno se atribuya, Que venza al hado tu valor profundo, Y el turco, y la africana tierra suya, Tiemblen ya de tu brazo furibundo, Aquesto hace la prudencia tuya; Esta, pues, santo rey, de la fe abrigo, De tu eterno loor será testigo. El segundo arco estaba dedicado a la Fortaleza, enseñando que después de la Prudencia tiene el segundo lugar en los príncipes la fortaleza. El Emperador estaba sobre él armado y con la espada desnuda, levantada para herir, puesta a sus pies la figura de la Soberbia, y esta letra: Caesarae fortitudini totius christiani orbis rempublicam protegenti S. P. Q. H. hunc arcum triumphalem consecravit. Que es en castellano: A la fortaleza del César que ampara la república de todo el orbe cristiano, el Senado y pueblo de Sevilla consagró este arco triunfal. La figura de la Fortaleza tenía aquestos versos: Non nos quod victum vi debellaveris hostem, Haec dam auspicus Carole magne tuis. Nec quod spes omnis in te inclinata recumbit, Ne lacerent avidi viscera nostra lupi. Sed quod vincendo te, sis te fortior, inde Laudibus haec crescunt pegmata celsa tuis

195

Fray Prudencio de Sandoval Que son en castellano: Aunque eternos loores te ofrecemos, ¡Oh Carlos V, Emperador famoso!, No es porque al enemigo por ti vemos Vencido de ese brazo valeroso: Ni porque la esperanza en ti ponemos, No despedace el lobo codicioso, Nuestras entrañas que acechando asiste; Sino porque a ti mismo te venciste. El tercer arco triunfal era dedicado la Clemencia, por ser virtud que tanto adorna a los príncipes. Sobre este arco estaba el Emperador con jubón y cota de malla, y la espada, manoplas y celada puestas a los pies, juntamente con una brava figura de la Ira, que tenía rendida a ellos, y la Clemencia, que daba la mano al César con esta inscripción: Clementiae Caesaris violenter oppressos erigenti S. P. Q. H. hoc fieri iussit. A la clemencia del César, que levanta a los oprimidos con violencia, el Senado y pueblo de Sevilla mandó hacer esto. Y junto a esta inscripción estaba este hexástico: Non minor est virtus, quam debellare superbos, Quam spolia vltori victa referre lovi. Parcere subiectis haec est tua gloria Cesar; Convenit haec fronti laurea sola tuae. Fortis homo es, prudens rex, ac clementia sola. Ex homine et rege te fecit esse Deum. Que son en castellano: No es esta hazaña menor, Rebeldes volver rendidos, Quedar despojos vencidos A Júpiter vengador. Los rendidos perdonar Tu gloria es, César clemente: Sólo conviene a tu frente

196

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Esta corona sin par. Eres tenido entre nos Por fuerte hombre, y rey prudente, Y clemencia solamente De hombre y rey te hizo ser Dios. El cuarto arco, dedicado a la Paz, estaba el César con una ropa hasta los pies, pisando la figura de la Discordia, que con rostro feroz y armas en las manos, estaba postrada en el suelo, con esta letra: Ob pacem prudentia, fortitudine ac clementia Caesaris (fugata toto christiano orbe discordia), obtemptam S. P. Q. H. hac aurea aetate clementisimo principe extruxit. Que es en castellano: Por la paz conseguida, por la prudencia, fortaleza y clemencia del César, ahuyentando la discordia de todo el orbe cristiano, el Senado y pueblo de Sevilla levantó en esta edad dorada este arco al clementísimo príncipe. Con estos versos: Ergo erit ut taurum cum tygride iungat avatro Pastor, et innocuo nubat ut agna lupo. Praelia dediscat miles, pax omnia passim Occupet, et terras incolet alma suas. Omnia debemus tibi pacatissime Casar, Cujus ab aspectu pax sine labe fluit. Que en castellano son: Ya es tiempo que el pastor junte amoroso Al tigre con el toro en el arado, Y en el aprisco ande descuidado La oveja con el lobo no dañoso: Y que el soldado el ímpetu furioso Suspenda de la guerra: Y el labrador cultive en paz la tierra. Todo se debe a ti, César pacífico, De do nace la paz y ser amplífico.

197

Fray Prudencio de Sandoval El quinto arco estaba dedicado a la justicia; en lo alto de él, el César armado, y en la mano derecha, la espada desnuda, y en la otra, el cetro real, y en la parte anterior del arco, la justicia con la Equidad y Concordia que la acampañaban, con esta inscripción: Oh sacratissimi Caesaris, justitiam bonos extollentem, malos vero oprimentem S. P. Q. H. omnium justisimo principi hoc consecravit. Que en castellano es: Por la justicia del sacratísimo César, que levanta a los buenos y oprime a los malos, el Senado y pueblo de Sevi1la consagró esto al príncipe justísimo de todos. Y la Justicia tenía estos versos: Una Dei in terris est omnipotentis imago: Una est in caelo candida justicia. Illa hominum caetus scelerosis excita factis. Fugerat ad summum cum Jove vecta Polum, Nunc eadem, duce te (regum o justissime Caesar) Vera est in terris aurea justicia. Que en castellano son: Una es la Imagen simulacro sólo, De Dios omnipotente acá en el suelo. Y una clara justicia allá en el cielo, Que excitada huyó al más alto Polo. El padre la llevó del dios Apolo, Porque ella de mortales Aborrecía los males. Y por ti, justo César, sólo agora La dorada justicia en tierra mora. El sexto arco triunfal era dedicado a las tres virtudes teologales, Fe, Esperanza y Caridad; y en la frente de él estaba la Fe labrando una corona de hierro con esta letra: Fides emollit ferrum.

198

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Que significa: La fe ablanda el hierro. La Caridad hacía una corona de oro, y tenía esta letra: Charitas auro pretiosior est. Que significa: La Caridad es más preciosa que el oro. Luego estaban estos versos: Nulla est virtutum species, quae maxime Caesar Non colat ingenium nobilitata tuum. Illae omnes unum corpus formare paratae Dotibus inmodicis corporis atque animi. Formavere tuum corpus, sanctissime Caesar, Atque in te sedes disposuere suas. Que son en castellano: Especie de virtudes hay ninguna, ¡Oh César! que por más ennoblecida No adorne tu alto ingenio agradecida, Pues por formar dispuesta cada una Un cuerpo bien compuesto De gracia echando el resto, El tuyo, ¡oh santo César!, fabricaron, Y en él todas su asiento colocaron. El séptimo arco era dedicado a la Gloria con la figura de la Fama, que por todo el mundo se extendía, con una trompeta en la mano derecha, y en ambos lados manojos de armas, banderas y estandartes, y un estandarte con las armas de los dos príncipes. La figura de la Gloria coronaba con la mano derecha al Emperador, y con la izquierda, a la Emperatriz, y esta inscripción: Quod totus orbis faelicissimis Imperatori, ac Imperatrice debuit S. P. Q. H. exsoluit. Que es en castellano: 199

Fray Prudencio de Sandoval Lo que todo el orbe debe a los felicísimos Emperador y Emperatriz, el Senado y pueblo de Sevilla lo paga. Y la imagen de la Gloria tenía este exasticón: Gloria reliquias hominum post saecula mille Suscitat, et vivos vivere sola facit. Illa dedit Fabios, nobis dedit illa Camillos: Haec peperit stirpis robora Caesareis. Nunc autem illa tuo de pectore, maxime Caesar, Omnibus in rebus quas facis exoritur. Que son en castellano: La fama al hombre su ceniza honrosa, Al cabo de mil siglos resucita, Y vida a los vivientes da infinita, Y Fabios y Camilos gloriosa. Desta nación la estirpe valerosa De Césares invictos, En navales conflictos; Y agora, grande César, esta nace De tu pecho en las cosas que en ti hace. Estaban en este arco pintadas diversas gentes: españoles, italianos, alemanes, flamencos, indios y otros muchos, que decían: Vincit, regnat, imperat. Vence, reina y manda. Y la Fortuna con la rueda, en cuya cumbre estaba el César sentado clavando el eje para que no anduviese. Todo con tanto primor, que admiraba. Y en lo más alto estaba el César, y las virtudes todas coronándole, teniendo ellas las armas del Imperio y Estado; y el César tenía un globo debajo de sus pies con esta inscripción: Maximus in toto regnat nunc Carolus orbe. Atque illi merito machina lota subest. Que son en castellano:

200

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Agora reina en todo el orbe Carlos, Y con razón le está sujeto el mundo. Estas y otras grandezas dignas de Sevilla, con grandísimo gasto y suntuosidad hicieron en las bodas del Emperador y recibimiento de la Emperatriz, que tuvieron bien que mirar y aun de que se admirar los extranjeros, en las cuales se hallaron los grandes y la nobleza de toda el Andalucía, echando el resto de sus fuerzas y haciendas para más mostrarse. Y puédenlo muy bien hacer los grandes y caballeros andaluces, por ser señores de las tierras más ricas y poderosas de España, y la gente, de su natural, de larga y generosa condición, y amigos, por sus altos corazones de aventajarse a todos. Ocho días después que la Emperatriz fué recibida en Sevilla, entró el Emperador, haciéndosele el mismo recibimiento y fiestas que a la Emperatriz. Entraron acompañando a Su Majestad el cardenal Salviatis, legado del Papa, y don Fadrique de Toledo, duque de Alba; don Alvaro de Zúñiga, duque de Béjar; el prior de San Juan, don Diego de Toledo, y los marqueses de Moya y Villafranca, con otros muchos caballeros de título. Vino derecho a apearse a la iglesia mayor de Sevilla, y de ahí pasó a los alcázares, donde la Emperatriz le estaba esperando, acompañada de la duquesa de Medina Sidonia, doña Ana de Aragón, y de la marquesa de Cenete, mujer del conde Nasau, y de otras grandes señoras; la Emperatriz y todas ellas, vestidas riquísimamente. Luego como el Emperador llegó, aquella misma noche los desposó por palabras de presente el cardenal legado en la cuadra grande, que llaman media naranja, en presencia de todos los perlados y grandes que allí habían venido. La Emperatriz pareció a todos una de las más hermosas del mundo, como a juicio de los que la vieron lo era, y se muestra en sus retratos. Llegada la hora de cenar, el Emperador y la Emperatriz se pasaron a cenar a sus aposentos; y después de media noche (queriéndolo ansí el Emperador por su honestidad y religión) fué aderezado un altar en una cámara del alcázar, y el arzobispo de Toledo, que para este efeto se había quedado, dijo allí la misa y los veló. Fueron sus padrinos el duque de Calabria y la condesa de Haro, que era una señora viuda, portuguesa, camarera de la Emperatriz. Y acabada la misa, el arzobispo y el duque se fueron a dormir, y el Emperador y la Emperatriz se recogieron a su aposento, y así se celebró este casamiento muy en gracia y con alegría de todo el reino. Y desde a cuatro o cinco días tuvo el Emperador nueva que la reina de Dinamarca, su hermana, llamada doña Isabel, era muerta, y se cubrió de luto, y se dilataron las fiestas que tenían ordenadas. Pasado el luto se hizo una solemne fiesta en la plaza de San Francisco, en que justaron muchos señores y 201

Fray Prudencio de Sandoval caballeros mancebos; y el Emperador y la Emperatriz, con todas sus damas ricamente aderezadas, las vieron.

-XVuelve el rey de Francia libre a su reino. -Deliberación del rey y entrega de los príncipes en rehenes. -Tenía el mayor aún no diez y ocho años. -Forma que se tuvo en dar libertad al rey. Partió, como vimos, el rey de Francia de Madrid, y con él Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, que le había de acompañar hasta ponerle en Francia y recibir los príncipes, dos hijos mayores del rey, con doce hijos de los mayores de Francia; y más, la revalidación o confirmación del juramento que el rey de Francia, puesto en libertad y dentro en su reino, había de hacer de los capítulos y concordia que se hicieron en Madrid. Hubo dificultades sobre la manera que se había de tener en esta entrega del rey y sus hijos, y del seguro de las partes: que los más poderosos viven con mayores recelos y menos confianza. Despacháronse correos del rey y del virrey a madama Luisa, gobernadora de Francia, y de ella para ellos sobre esto. Y en Aranda de Duero el rey y virrey ordenaron que todos los hombres de armas y otra cualquier gente de guerra que fuese de la una y de la otra parte, se retirasen y apartasen veinte leguas del lugar donde se había de hacer la delibración (que así se llama) o delibranza del rey, sin que se pudiesen acercar diez días antes o diez días después que la dicha delibranza fué hecha; y que los que hubiesen llegado se volviesen atrás. Que alguno de los gentiles-hombres de la casa del rey, ni otros, no pasarían ni vernían más acá de la villa de Bayona hasta tanto que el rey hubiese llegado a San Juan de Luz. Que no se haría alguna llegada de gente de a pie en la frontera de una parte ni de otra, que excediese al número de mil infantes de sueldo. Y que después que madama Luisa hubiese declarado los rehenes que habían de venir, ya fuesen el delfín y el duque de Orleáns, o el delfín y con él los doce hijos de los señores mayores de Francia nombrados, que entonces se diría qué número, demás de los mil hombres de pie, habían de venir y estar en el lugar donde se había de hacer la delibranza. Que el día de la dicha delibranza no pudiese llegar ni estar en los lugares vecinos al lugar donde se había de hacer algún género de gente, hombres ni mujeres, vecinos ni extranjeros. Que seis días antes que se hiciese la dicha delibranza, fuesen de parte del Emperador doce personas de la parte del río dentro en Francia, a las cuales madama haría dar cuatro personas de la misma manera para que fuesen obedecidos en lo que tocaba la dicha delibranza, como se contiene en el dicho tratado, y que asimismo hiciese el virrey de la parte de España a las doce personas que madama enviaría al dicho tiempo para el dicho efeto. Que de la una parte ni de la otra, dentro del río ni 202

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V fuera del río, pasando cerca de Fuenterrabía, en cualquier lugar que fuese, no quedaría ni pudiesen quedar alguna barca, pinazas ni otros navíos ni género de batel de cualquier manera ni suerte que fuesen salvo dos barcas o bateles de un mismo tamaño, para pasar y repasar de una parte y de otra, para hacer la dicha delibranza; o los doce diputados por cada una de las partes mirasen guardar esto. Que cinco leguas de donde se había de hacer la dicha delibranza, dentro en la mar, no hubiese galeras, ni navíos, ni pinazas ni otro algún batel armado ni sin armas, ni de otra manera alguna.

- XISegundo orden y capítulos de la entrega de los príncipes. Ordenóse esto en Aranda de Duero a 26 de hebrero deste año 1526, y en San Sebastián a 15 de marzo. Estando ya para concluir la libertad del rey y entrega de sus hijos, el rey y el señor de Brion, con poder de madama Luisa, por su parte, y Carlos de Lanoy, virrey de Nápales, con poder del Emperador, se concertaron en que siguiendo los capítulos sobredichos, se diesen y recibiesen en rehenes los dos hijos del rey, el delfín, que era príncipe heredero, su hermano el segundo, llamado Enrique, duque de Orleáns. Que el sábado 17 del presente mes de marzo, el dicho virrey llevaría y guiaría al rey de Francia hasta la ribera u orilla del río, que pasa cerca de Fuenterrabía, donde estaría a las siete horas de la mañana en Landucho y Fuente de Andaya. Y el dicho día y hora, monsieur de Lautrech traería y acompañaría a los rehenes sobredichos hasta la ribera del dicho río, a la parte de Francia, en aquel mismo derecho, acompañados el virrey de veinte y cinco hombres y otros tantos caballos, y monsieur de Lautrech de la misma cantidad de gente y caballos. Que por la seguridad del pasaje del rey y de los príncipes, se ponga en la mitad del río una puente con áncoras de dos árboles de largo y uno de ancho, o cerca de dos, en la cual no esté persona alguna de cualquier calidad que sea. Que haya dos barcas de una misma manera y de un tamaño, bien adrezadas; y en cada una, tantos remeros que lleguen al número de veinte, cada uno de su nación; y de estas dos barcas, que el rey escoja para su persona la que quisiere, y la otra se pase a la banda de Francia, y que la lleve monsieur de Moret; y en la que ha de estar en la costa de España, el día y hora sobredicha, entre en ella el rey, y en su compañía el virrey de Nápoles, y con él hasta diez personas, las que a él pareciere; y en este mismo tiempo entrarán en la que estará de la parte

203

Fray Prudencio de Sandoval de Francia los dichos señores rehenes, a los cuales acompañarán monsieur de Lautrech y otros diez, los que él quisiere. Que en el mismo punto y a una misma hora, las dichas barcas abordarán a la dicha puente, la una de una parte y la otra de la otra, y se pondrán sobre la dicha puente el rey y virrey, y con él sola otra persona, la que bien le pareciere, y con los dichos señores hijos, el dicho monsieur de Lautrech y las señoras damas de Brisac y de Chavigni, y quedando la persona del rey en manos de monsieur de Lautrech, tomará el virrey los dichos príncipes, para que después cada uno en su barca vuelva a su lado. Que ninguno de los dichos gentiles-hombres, ni de una parte ni de otra, ansi los que vinieren acompañando al virrey hasta la ribera como los que vinieren con monsieur de Lautrech, ni traerán ni tendrán armas, salvo las espadas y puñales que acostumbran traer, siendo de camino, ordinariamente. Que antes que el dicho pasaje se haga, y durando el efeto de él, haya en Landrecho, donde se ha de hacer, una barca en la cual habrá tan solamente ocho remeros, cuatro franceses y cuatro españoles, y dos gentiles-hombres, el uno francés y el otro español, tan solamente. Los cuales sobre la dicha barca irán juntamente a ver y reconocer, de una parte y de otra, si resta algo por hacer de lo que se ha concertado sobre la forma de la dicha delibranza. Que porque en lo que se capituló en Aranda de Duero, de no poder haber de una parte y de otra más de mil hombres de a pie en la frontera, los cuales no se habían de llegar al lugar donde habían de hacer la dicha delibranza, sino como fuese determinado, agora se ha acordado y concluido que mil hombres de guerra a pie, tantos de una parte y tantos de la otra, el día que se hará la dicha delibranza no se llegarán al lugar donde ella se hiciere, en cualquier manera que sea. Y para así lo hacer y cumplir, se retirarán los que están en la guarda de Fuenterrabía una legua apartados del río, y los de Irún, asimismo, una legua atrás. Y en cuanto al castillo de Behovia, serán visitados y vistos los que suelen allí estar ordinariamente para su guarda, los cuales no podrán pasar del número de veinte ni durante el efeto de la dicha delibranza salir fuera de la dicha plaza. Fué asimismo acordado y prometido que alguno de los dichos remadores, tanto de la una parte como de la otra, no puedan haber ni llevar armas algunas defensivas ni ofensivas en cualquier manera que sea, sino tan solamente sus remos. Que demás del número de los veinte y cinco gentiles-hombres susodichos, que se da que puedan venir hasta el borde o ribera del río, tanto de un cabo como de otro, se puedan hallar en la dicha campaña los que se siguen. Es a saber: con los señores hijos, monsieur de Prat, embajador del Emperador en Francia, y con el rey, el señor Bally, de París, que podrá pasar 204

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V en la compañía del dicho señor. Los cuales monsieur de Prat y Bally, de París, no puedan llevar consigo armas ofensivas ni defensivas. Que los capítulos hechos en Aranda, a los cuales no se hallaron los presentes, queden en su fuerza y vigor.Que los gentiles-hombres señalados y diputados en los capítulos de Aranda puedan ir y vayan a ver y reconocer las riberas y fronteras de ambas las partes, como allí se concertó; y demás de la dicha su comisión, podrán ir a ver y visitar dentro de la villa de Fuenterrabía, Irún y fortaleza de Behovia. Estos fueron los capítulos que se acordaron para hacer la dicha entrega, a 15 de marzo, año de 1526, firmados de Filipo Chabot, francés, de cuyo original yo los saqué.

- XII Requiere Lanoy al rey dentro en su reino que confirme la concordia de Madrid. -Lo que hizo el rey cuando se vió libre en su reino. -Entréganse los príncipes de Francia a don Juan de Tovar, marqués de Berlanga. -Comienza el rey a quebrar la concordia de Madrid. Habiendo ya llegado al lugar que llaman Iruniranzu, que es entre Francia y Castilla, y venido el día señalado, los españoles que llevaban o acompañaban al rey de Francia se pusieron a la ribera del río Tolosa, que divide a Francia de España. Estaban en Bayona de Francia madama Luisa, madre del rey Francisco, con el delfín y duque de Orleáns, su hermano, y saliendo de allí vinieron al río Tolosa y pusiéronse en la ribera, de la banda de Francia, a vista de los castellanos. En medio de este río estaba una gran barca o navichuelo con seis o siete ancoras, amarrado en igual distancia de ambas riberas. Y estando así los unos a vista de los otros, el rey de Francia y el virrey de Nápoles, Carlos de Lanoy, y Hernando de Alarcón, hasta el número de los caballeros españoles que dice la escritura, se metieron en un batel grande, que para aquello estaba aparejado, y de la otra banda entraron en el otro el delfín y su hermano y Lautrech, con otras tantos caballeros franceses, y a un tiempo, con iguales remeros, partieron los unos y los otros para la barca o puente que, como dije, estaba ancorada y firme en medio del río. Y llegados a ella, por la una parte entraron dentro doce de los franceses con los príncipes, y por la otra, doce españoles con el rey, entrando uno a uno y a un mismo tiempo.

205

Fray Prudencio de Sandoval Hízose esta entrega jueves a las tres de la tarde, a 19 de marzo. Fué concierto que a la entrega del rey no se hallasen más de doce caballeros de cada parte con solos puñales. También se concertó que la mañana antes de ser entregado el rey entrasen en Francia cien caballeros españoles a caballo, y en Castilla entrasen otros cien caballeros franceses, que corriesen y reconociesen la tierra si estaba segura de celadas, lo cual se hizo así. Fueron también caballeros por parte del Emperador, que conociesen al delfín y al duque de Orleáns; y para esto fueron monsieur de Praet, embajador que había sido en Francia, y monsieur de Darmayr, gentilhombre del Emperador y natural de Borgoña, que conocía a los príncipes desde que nacieron, porque una tía suya, llamada la gran senescala de Normandía, se había hallado a su crianza. El delfín y el duque, su hermano, llegaron a besar la mano al rey, su padre, y luego todos los franceses que con ellos habían entrado, hicieron lo mismo; y acabado esto, el virrey Lanoy dijo: «Señor, ya estáis en vuestra libertad; cumpla agora Vuestra Alteza como buen rey lo que ha prometido.» El rey respondió: «Todo se guardará cumplidamente.» Y dichas estas palabras, el virrey hizo entrar en el barco en que él había venido al delfín y a su hermano y a un hijo del almirante, que con ellos también vino; y al mismo tiempo entró el rey en otro barco, y trocadas las compañías, los unos se volvieron a la costa de España con los príncipes de Francia, y los otros a la de Francia con su rey. El cual, en saltando en tierra (y aun por saltar antes de llegar se mojó bien) subió en un caballo turco muy ligero, y poniéndole las piernas no paró de correr, levantando en alto el brazo, diciendo a voces: «Yo soy el rey, yo soy el rey», sin reparar más en su autoridad y gravedad real. Fué a dormir aquella noche a San Juan de Luz, y de allí otro día a Bayona, donde con increíble gozo de su madre y de todos los caballeros franceses que habían allí venido, fué recibido. Luego envió un caballero al rey de Igalaterra haciéndole saber su libertad y dándole muchas gracias porque por él principalmente la había alcanzado, ofreciéndole su ánimo y amistad todo el tiempo que viviese. El virrey Lanoy, con los delfines, fueron a dormir aquella noche a Fuenterrabía, y los entregó a don Juan de Tovar, marqués de Berlanga, que los recibió en nombre del condestable, su padre. Y Lanoy se volvió donde estaba el rey de Francia para hallarse presente a la ratificación que había de hacer en el primer lugar de Francia.

206

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Desta manera salió el rey Francisco de su prisión, haciendo un año y pocos días más que fuera preso en Pavía. Mostró al principio voluntad de que cumpliría lo que había prometido y capitulado en Madrid, y así lo escribió al Emperador, y envió a decir que la reina, su esposa, que había ya llegado a Vitoria, se fuese para él. Pero como estuviese asentado que ante todas cosas, en el primer lugar de Francia había de confirmar y ratificar todo lo capitulado, y esto no lo hubiese hecho, el condestable no quiso llevar la reina, guardando la instrucción que luego diré, y el rey de Francia prosiguió su camino para París, sin querer hacer la dicha ratificación como había jurado y prometido; y si bien el virrey Lanoy le iba apretando cuanto podía, no bastó, dando largas hasta que de todo punte, se descubrió el no quererlo hacer, como diremos.

- XIII Orden que el Emperador dió al condestable para llevar la reina Leonor. -Delibración del rey: cómo el condestable recibió los príncipes de Francia. Encomendó (según dije) el Emperador al condestable de Castilla que llevase la reina doña Leonor, su hermana, dándole una instrucción de lo que había de hacer, que fué: Que después que hubiese partido de Madrid el Cristianísimo rey de Francia para su reino, la llevase hasta la ciudad de Vitoria, por los mejores lugares de aposento que hubiese en el camino, haciéndole todo el servicio y placer que pudiese, yendo siempre dos o tres jornadas detrás del rey Francisco, y que llegado a la ciudad de Vitoria esperase allí con la reina a que el virrey de Nápoles (que por mandado del Emperador iba con el rey de Francia) le trajese en rehenes a los muy altos y excelentes príncipes Francisco, delfín de Vienne, mayor, y Enrique, duque de Orleáns, hijos del dicho rey de Francia, o al delfín, y con él a los duques y condes y otras personas contenidas en el poder que del Emperador el condestable llevaba para recibirlos, y entregado de ellos, que diese conocimiento al virrey de cómo los recibía en guarda, conforme al poder que llevaba, y que entregase al virrey la Cristianísima reina su hermana, para que, conforme a lo asentado entre el Emperador y rey de Francia, se la llevase y entregase en Francia, tomando el condestable del virrey la misma seguridad. Y que partida de Vitoria, la reina se partiese con los rehenes camino de Burgos con la guarda y recado que convenía, haciéndoles todo el buen tratamiento, placer y servicio que ser pudiese. Y que avisase luego que fuese entregado de ellos, y partiese de la ciudad de Vitoria, para que enviase a mandar el orden que había de tener en los traer, y adónde los había de llevar, y que para los aposentar y servir se

207

Fray Prudencio de Sandoval pudiese aprovechar del alcalde y alguacil y aposentadores que iban con la reina, y que ellos hiciesen lo que el condestable les mandase. Y envió a mandar a don Pedro de la Cueva (que después fué comendador mayor de Alcántara, y de quien el Emperador hizo gran confianza) que hiciese luego partir cuatro compañías de las guardas, las que estuviesen mejor aderezadas, y a Gutierre Quijada que enviase una de sus compañías para que residiese en la guarda de los rehenes, y que si los príncipes franceses, duques y condes no trajesen recado para sus expensas, como era razón que viniesen proveídos, que avisase para que lo mandase proveer. Diósele esta instrucción al condestable don Iñigo Fernández de Velasco en Illescas, a 17 de hebrero, año de mil y quinientos y veinte y seis.

- XIVManda el Emperador que el condestable vuelva a Castilla con la reina Leonor y príncipes de Francia. El condestable, conforme a la instrucción, estuvo quedo en Vitoria, esperando con la reina Leonor que el rey de Francia cumpliese lo que había prometido de ratificar los capítulos y concordia que se hicieron en Madrid; pero no lo hizo así, si bien el virrey de Nápoles le fué instando y apretando, y el rey dando largas y entreteniéndolo hasta llegar a París. De esto tuvo aviso el Emperador en Sevilla, y luego envió a mandar que el condestable recibiese al delfín Francisco y a su hermano Enrico, duque de Orleáns; que hiciese pleito homenaje por ellos, y con ellos y con la reina Leonor se volviese a Burgos, donde hallaría orden de lo que había de hacer. El condestable lo cumplió así, Y hizo el pleito homenaje con tantas ceremonias y autos de escribanos, que sería inmenso referirlas aquí, aunque tengo los originales que hizo el conde de Haro, su hijo, que por muerte suya sucedieron él y su hermano don Juan de Tovar, marqués de Berlanga, en la guarda de estos príncipes. Y muerto el condestable, pidieron que se les volviese el pleito homenaje que había hecho por los príncipes, y se hicieron hartas diligencias por hallarlo; y porque no se pudo descubrir, el Emperador dió una cédula al condestable en que absolvía y daba por libre a don Iñigo Fernández de Velasco, su padre, ya difunto, del pleito homenaje que había hecho por estos príncipes para que en ningún tiempo se le pudiesen pedir.

208

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XVProvisiones que pide el condestable para volver a Castilla con posadas seguras. -Gajes que pedía el condestable por la guarda de los delfines. Como el condestable recibió los delfines, despachó un criado al Emperador dando con él cuenta de lo que había hecho, y este criado llevó orden para traer una provisión para que todos los alcaides y justicias de las fortalezas y lugares por do pasasen los príncipes, se las entregasen al condestable por el tiempo que parasen en cada lugar, y para que cumpliesen lo que el condestable les mandase de parte del Emperador en cualquiera cosa que, tocase al servicio de los príncipes; y para que se pudiesen aposentar en las fortalezas, y que el Emperador alzase el pleito homenaje a los alcaides por el tiempo que las fortalezas estuviesen en poder del condestable, y en ellas aposentados los príncipes. Pidió más el condestable: que el virrey de Navarra y capitanes generales de las fronteras le diesen la gente que pidiese para la guarda de los príncipes. Pedía el condestable que el rey de Francia le diese por la guarda de los príncipes diez mil maravedís cada día, que era lo que el Emperador daba al condestable don Iñigo Fernández de Velasco cuando tuvo el cargo de virrey y gobernador de Castilla, y a su hijo don Pedro, conde de Haro, por capitán general.

- XVI Vuelve el condestable a Castilla con la reina y príncipes de Francia. Llegó el condestable con los príncipes de Francia y con la reina Leonor, su madrastra, a la ciudad de Burgos. Aquí recibió una carta del Emperador escrita en Valladolid a 5 de hebrero, año de mil y quinientos y veinte y siete, en que le dice cómo había recibido una carta suya que le llevó don Pedro de la Cueva, y se holgaba porque se hubiese determinado en venir, que le deseaba tener consigo por la gran confianza que tenía de su persona y por la entera bondad de ella, y que en lo de la venida de los príncipes, le parecía muy bien lo que decía, y así, si le pareciese que se debían venir con la reina, su hermana, los trajese hasta Palencia, para que desde allí los llevasen a Villalpando, y el condestable se viniese a Valladolid con la reina. Que si quisiese que ellos viniesen, por su parte lo hiciese así, proveyendo que su venida fuese con el recaudo que convenía. Y que en lo de la gente que había de camino para su guarda y la que había de haber para Villalpando, que el condestable escogiese la que quisiese y fuese conveniente, y aquella viniese. Y en lo de los franceses y

209

Fray Prudencio de Sandoval personas que los servían, que su voluntad era que los príncipes fuesen bien servidos, y que para esto tuviesen las personas que fuesen necesarias y que éstas se les dejasen; y que si viese que convenía que se les quitasen hasta las veinte que había enviado a decir, o más o menos, quedase a su determinación para que hiciese lo que más convenía. Estuvieron los príncipes de Francia en diferentes lugares. Primeramente en Villalba de Alcor, que fué de doña Juana Manrique, hija de don Pedro, conde de Ossorno, por una manda de la duquesa de Frías. Aquí, por algunas sospechas, les quitaron los criados franceses y se los pusieron castellanos. Veremos adelante las quejas que hubo en los franceses que quitaron del servicio de estos príncipes y otras particularidades, y cómo se les apretó la prisión y el tratamiento por lo que el rey su padre hizo en muchas cosas contra el Emperador, que aquí se dirán. Y adelante (como vi por carta original del conde de Haro, escrita en Torquemada a 25 de enero año de mil y quinientos y veinte y ocho) envió algunos criados de estos príncipes a la su villa de Pedraza de la Sierra, encargando a Francisco de Salinas, alcaide de la casa y fortaleza de Pedraza, que a la persona y personas que el condestable enviase de los que estaban en servicio del señor delfín de Francia y del señor duque de Orleáns su hermano, tuviese de la manera que el condestable le mandase, de manera que los inocentes pagaban las culpas ajenas.

- XVIICásase la reina Germana en Sevilla. -Entra el Emperador en Granada. -Quejas y agravios de los moriscos del reino de Granada. -Visitan los moriscos de Granada. -Los moriscos, aunque bautizados, moros. -Junta sobre el remedio de los moriscos que estaban perdidos. La Inquisición de Jaén se pasa en Granada. -Leyes que se pusieron a los moriscos de Granada. -Consejo de Estado en España. Estuvo el Emperador en Sevilla hasta 18 de mayo, que quiso pasarse a Granada, por ver aquella ciudad y tener el verano en ella; y antes que saliese de Sevilla, casó allí a la reina Germana, mujer que había sido del Rey Católico, y después del marqués de Brandemburg, con don Fernando de Aragón, duque de Calabria. Fueron sus padrinos el Emperador y la Emperatriz. La ciudad de Granada suplicó al Emperador la favoreciese y honrase con su real persona y corte; el Emperador, agradeciendo las buenas voluntades de Granada, y por huir de los grandes calores de Sevilla, se lo concedió; y a 20 de abril escribió a don Alonso de Granada, alguacil mayor de aquel reino, bien nombrado en esta historia -que él, como tan principal caballero della, y cierto servidor suyo, haría en su servicio lo que siempre había hecho-, ordenase la 210

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V forma que mejor le pareciese del aposento de su casa y corte. Para lo cual le envió la nómina y relación de los grandes y caballeros y otros oficiales que con él habían de ir, y que los aposentadores hiciesen lo que don Alonso les ordenase, para que se hiciese el aposento con suavidad y sin molestia. Salió, pues, el Emperador de Sevilla, huyendo de los grandes calores de esta ciudad, para Granada. Vino a Córdoba y de ahí a Ecija, y de allí a Jaén, en las cuales ciudades nunca había entrado; y en ellas fué muy bien recibido. Entró en Granada con la Emperatriz y toda su corte, a 4 de junio de este año de mil y quinientos y veinte y seis. Fué el recibimiento solemnísimo y costoso, y en especial las moriscas hicieron un juego que llaman leilas, que era muy regocijado para los que lo miraban y peligroso para los que lo hacían. Aposentóse en el Alhambra, y como mirase con curiosidad los edificios antiguos, obras moriscas, y los ingenios de las aguas, y la fuerza del sitio, y la grandeza del pueblo, si bien de todas las ciudades de su reino mostró tener gran contento, de ésta en particular recibió mucho gusto. Vinieron a él don Fernando Venegas, y don Miguel de Aragón, y Diego López Benajara, caballeros regidores de Granada, y diéronle en nombre de los moriscos de todo el reino un memorial de agravios que recibían de los clérigos, y de los jueces, y de los alguaciles y escribanos. El cual memorial visto por el César, se escandalizó mucho de los cristianos que tal hacían. Puesto el negocio, y leído el memorial en Consejo, fué acordado que se enviasen visitadores, para que supiesen de raíz la razón de aquellos agravios, y también cómo vivían los moriscos. Fueron los visitadores don Gaspar de Avalos, obispo de Guadix, y el dotor Quintana, y el dotor Utiel, y el canónigo Pero López, y fray Antonio de Guevara. Anduvieron visitando el reino, y hallaron ser muchos los agravios que se hacían a los moriscos, y junto con esto que los moriscos eran muy finos moros; veinte y siete años había que eran bautizados, y no hallaron veinte y siete dellos que fuesen cristianos, ni aun siete. Y de esta infidelidad tuvieron culpa los cristianos, por los favorecer y no los dotrinar. Para remedio de esto mandó el Emperador que se juntasen algunos perlados y letrados de su corte, para que viesen los procesos y relaciones que los visitadores traían, y en ello pusiesen remedio, y la conciencia real se descargase. Muchos días se juntaban en la capilla real don Alonso Manrique, arzobispo de Sevilla, inquisidor general, y don García de Loaysa, obispo de Osma, confesor del César, y don fray Pedro de Alba, arzobispo de Granada, y don

211

Fray Prudencio de Sandoval Gaspar de Avalos, obispo de Guadix, y don fray Diego de Villamán, obispo de Almería, y don Juan Juárez, obispo de Mondoñedo, y don Alonso de Valdés, obispo de Orense, y don García de Padilla, comendador mayor de Calatrava, y Francisco de los Cobos, secretario mayor del César, y el dotor Guevara, del Consejo de Su Majestad, y fray Antonio de Guevara y los otros visitadores sus compañeros. Procuraban medios los de esta junta para remediar estos daños, y el remedio que se dió fué que la Inquisición que estaba en Jaén se pasase a Granada, para que los conversos que allí se habían acogido de otras muchas partes y los moriscos se espantasen. Lo segundo, se ordenó que los delitos que habían cometido hasta aquel año de mil y quinientos y veinte y siete, se les perdonaban, con apercibimiento que si desde allí adelante no se emendasen, el Santo Oficio procediese contra ellos rigurosamente. Lo tercero, que no hablasen algarabía, sino que todos hablasen en aljamia, y que todas las escrituras y contratos que se solían hacer en arábigo, se hiciesen en castellano. Lo cuarto, que las marlotas que solían traer en lugar de sayas, y las halmalafas de lienzo que traían en lugar de mantos, las dejasen y deshiciesen, y que todas las moriscas y moriscos se vistiesen como los cristianos. Lo quinto, que de allí adelante ningún sastre fuese osado de cortar ropas, ni platero fabricar obras moriscas; porque en aquel tiempo, ni se vestían ropas ni traían joyas de plata, sino de la manera que cuando eran moros. Lo sexto, que cuando alguna morisca hubiese de parir, estuviese presente alguna cristiana vieja, porque no se encomendasen a Mahoma ni hiciesen alguna ceremonia morisca. Lo séptimo, que se hiciese un colegio en Granada, otro en Guadix, otro en Almería, en los cuales los niños de los moriscos fuesen dotrinados, porque de los padres ninguna esperanza se tenía. Estas y otras muchas cosas se ordenaron, las cuales como vinieron a noticia de los moriscos, en especial que les ponían Inquisición, y que les quitaban sus trajes, hicieron entre sí muy grande junta y sirvieron de nuevo al Emperador, allende de los tributos ordinarios, con ochenta mil ducados. Aprovechóles este dinero para que el César mandase que en la Inquisición no les confiscasen los bienes, y que por el tiempo que fuese su voluntad pudiesen traer los hábitos moriscos; y fué parte para que esto se les concediese, el favor de algunos privados que les cupo parte de los dineros. En esta ciudad ordenó el César el Consejo de Estado para comunicar las cosas de sustancia, y más importantes, que tocaban a la buena gobernación de Alemaña y España. Fueron de este Consejo don Alfonso de Fonseca, arzobispo de Toledo; Enrique, conde de Nasau; Mercurino Gatinara, gran chanciller; don Fadrique de Toledo, duque de Alba; don Pedro de Zúñiga, duque de Béjar; don García de Loaysa, obispo de Osma; don Alonso Merino, obispo de Jaén.

212

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XVIII Siéntese la Emperatriz preñada. -Engáñanse en Sevilla diciendo que allí fué concebido don Felipe. -Hospital en Granada para los expuestos. Mucho se agraviaron otros caballeros de este nombramiento, que quisieran ser del nuevo Consejo. Entendiólos el Emperador, y dándole pena su enojo, dentro de cinco meses deshizo el Consejo, estando en Valladolid. A 4 de julio, a las once de la noche y a las cuatro de la mañana tembló en Granada la tierra, mas el Emperador, que estaba en el Alhambra, ni se alborotó ni se levantó, si bien los de su casa se espantaron. A 15 de setiembre publicó por toda la corte cómo la Emperatriz estaba preñada, y allí en Granada tuvo principio este bien (y no en Sevilla), que dende a nueve meses vino a salir a luz en Valladolid. Este año de mil y quinientos y veinte y seis fué muy abundante de pan y fruta, por cuya causa, y ser las aguas de Granada muy delgadas, murieron muchos. Mandó el Emperador que se hiciese un hospital en Granada para los niños expuestos, y señaló para él ciento y cincuenta mil maravedís de renta. Fundóse a la puerta de Vivarrambla; y de los ochenta mil ducados que los moriscos dieron, libró diez y ocho mil para que le comenzasen a hacer una casa en el Alhambra, y así fué que se comenzó la obra costosamente.

Libro decimoquinto Año 1526

-IResponde el Emperador al Pontífice. -Recélase el Emperador de la fe del rey de Francia. Declárase Francisco y pone excusas. -Enfádase el Emperador y quiere paz con el Papa y venecianos. Cuando al parecer perseveraban firmes en la paz los corazones de los príncipes cristianos, se levantaron mayores tempestades. Aún no había el rey 213

Fray Prudencio de Sandoval Francisco puesto los pies en Francia, cuando ya tenía los pensamientos en Ingalaterra, solicitando al rey Enrico, y lo mismo al Papa, con la intención y fin que aquí veremos, siendo Clemente VII el primero que comenzó a descubrir su mal propósito. Había este Pontífice escrito al Emperador una carta (que casi dejo referida), queriendo en ella justificar sus hechos y santas intenciones, con la liga que tenía tramada, que fué la que presto veremos. Sentíase en la carta doliéndose, pero no llanamente, diciendo razones que, si bien quería cubrirlas con un velo santo (cual debe tener quien preside por Cristo) se veía en ellas la acedia amarga que tenía en el alma, como dentro de pocos días la descubrió; y lo que aquí decía por rodeos, manifestó bien claro quejándose al mundo todo. Representaba al Emperador los servicios que le había hecho, el amor grande que siempre le había tenido, los enemigos que por su respeto tenía, y que agora que era nuevo hombre no podía dejar de acudir y ser igual a todos; que por las entrañas de Jesucristo le pedía se contentase con lo que tenía y quisiese concertarse con el rey de Francia, y mirase el peligro en que estaba la Cristiandad, y no quisiese ser causa de su perdición, con otras cosas que adelante largamente veremos. Esta carta, armada sobre falsas razones y sospechas, recibió el Emperador en Sevilla cuando ya sabía la mala intención del rey de Francia. Quiso responder y satisfacer al Papa, mostrando ser muy diferentes sus intentos de los que el Papa y venecianos pensaban, y que sus deseos habían sido siempre hacer bien a Italia y amar la paz como el tiempo lo había mostrado. Despachó el Emperador luego al comendador Herrera con dos cartas escritas de su mano para el Pontífice, dándole breve cuenta de la libertad del rey de Francia y de las condiciones con que se hizo la paz entre los dos. Y en lo que el Pontífice había pedido cerca de la libertad de Francisco Esforcia, duque de Milán, le respondió en parte con blandura y amor, y parte con razones graves y severas. Porque el Emperador tenía muy bien entendido el corazón del Papa y lo poco que él gustaba de sus buenas fortunas, y los malos oficios que le hacía en Italia, y asimismo sabía el parabién que había enviado al rey de Francia de su libertad, con Capino Mantuano, y otra carta que con Gaulara había enviado al rey de Ingalaterra, y lo que en voz y secreto les había mandado tratar con estos príncipes en ofensa suya. Por manera que Clemente no trataba sino de recoger y ganar los corazones de todos los príncipes de Europa contra el Emperador, debiendo ser otro su oficio, como lo pide el de padre espiritual de todos, y aun el de un hombre honrado y agradecido. Viendo, pues, el Emperador los ánimos de tantos enconados, que el rey Francisco dilataba el cumplimiento de los capítulos de la concordia de Madrid, 214

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V y que lo que había jurado de hacer, que los estados eclesiásticos y seglar de Francia lo jurasen y confirmasen, no lo hacía, comenzó a sentir mal de su fe y dudar de su palabra, que no la había de guardar. Envió a mandar a Carlos de Lanoy y a Hernando de Alarcón que apretasen al rey para que cumpliese. Respondió el rey, que no era en su mano ni él tenía poder para desmembrar cosa alguna de su reino sin consentimiento de la misma parte y de todo el reino. Pidió amigablemente que en lo que tocaba a restituir a Borgoña se conmutase en dinero, que él daría cumplidísimamente. Turbóse el Emperador viéndose engañado; no quiso dar oídos a la satisfacción del dinero de Borgoña ni a que se alterase en cosa alguna lo capitulado en Madrid, y se resolvió en querer más la paz con el Pontífice y venecianos, y dar a Francisco Esforcia a Milán, que hacer otra nueva concordia con un rey que poco antes había sido su prisionero y agora le faltaba en la promesa que había hecho, atreviéndose a esto por parecerle que todos los príncipes de Europa se juntaban contra el Emperador. Caso por cierto notable y digno de memoria para no soltar de las manos sin cierto y seguro fruto la vitoria que ofrece el cielo por una vana esperanza de grandes promesas; ni se debe dar tan fácilmente libertad a enemigos tan poderosos, si bien den prendas de lo que más aman; ni por algún juramento ni seguro que hagan se puede fiar de ellos, sino apretarlos antes de la libertad a que cumplan lo que prometen.

- II Rompimiento entre imperiales y milaneses. -Pierden los imperiales a Lodi por mal trato. En Roma se publica la Liga. -Contradícela el duque de Sesa. En este estado se ponían las cosas, y aún se disponían para nuevas y sangrientas guerras, cuando en Milán, Antonio de Leyva y don Alonso de Avalos apretaban a Francisco Esforcia, encerrado en su castillo, que ya no podía sufrir el cerco. Y los imperiales, viendo la porfía de Esforcia y que se sentían los malos humores de Italia contra el Emperador, determinaron poner a la ciudad en todos los trabajos posibles antes que el duque fuese socorrido; y así, ante todas cosas, procuraron con promesas y con amenazas que los ciudadanos jurasen fidelidad al Emperador; y sobre esto y ciertas demandas de dineros, tuvieron algunos desabrimientos y alborotos, hasta llegar a levantarse los ciudadanos y ponerse en armas y salir el duque con los suyos en favor de los ciudadanos. Y llegaron las cosas a tanto mal, que estuvo muy cerca de perderse la ciudad, porque abiertamente rompieron los imperiales y milaneses, unos contra otros; y eran tantos los agravios, que solos tres mil españoles y tres mil alemanes que estaban en Milán, hacían que los naturales, dejando sus 215

Fray Prudencio de Sandoval casas, haciendas, mujeres y hijos se salieran de Milán; otros, de puro desesperados, se ahorcaron; otros daban voces al cielo, pidiendo a Dios remedio de tantos males. Acudían al duque de Borbón, al marqués del Vasto, a Antonio de Leyva, con grandísima humildad y sumisiones, pidiendo que los librasen de gente tan mala. Entreteníanlos con buenas esperanzas. Pidióles Borbón treinta mil ducados, y temiéndose los de Milán que en dándolos sería lo mismo, les juró Borbón que no, y que el primer tiro que sus enemigos disparasen le matase, si tal hiciese. Dicen que por esta maldición que se echó, le mató un tiro en Roma, como se dirá. Perdieron los españoles a Lodi por traición que hizo Ludovico Vistarino, que era allí sargento y tiraba sueldo del Emperador; el cual con su traza dió entrada a los venecianos, y si bien los españoles de Milán acudieron a favorecer, no fueron poderosos y la hubieron de desamparar, teniendo por mejor perder a Lodi que no a Milán. De esta manera andaban en Lombardía, y el Pontífice y los demás de la conjuración se daban priesa a poner en orden las armas para salir con sus banderas. Envió el Papa al rey de Francia relajación del juramento que había hecho de cumplir los conciertos hechos en Madrid; y si bien fué esto al principio en secreto y con disimulación y haciendo algunos cumplimientos fingidos, diciendo que los de su reino no querían venir en aquella concordia, y que los naturales de Borgoña no sufrirían ser enajenados de la corona real de Francia, que por esto no podía cumplir, no tardó mucho en declararse y publicar su mala voluntad; y al virrey de Nápoles, que en su corte estaba, no le dejaba pasar a Italia para hacer su oficio, antes lo compelía a que volviese en España, y estuvo cerca de prender a don Hugo de Moncada, y hubo de pasar disimulado por Francia, que ya no había cosa segura. Finalmente, la liga se hizo entre el Papa, venecianos, florentines y duque de Milán, no obstante que el duque de Sesa, embajador del Emperador en Roma, hizo toda la resistencia que pudo por la estorbar y entretener al Papa, hasta que don Hugo llevase el poder que dije. Pero el Papa jamás quiso esperar, y la liga se hizo con títulos muy santos y justificados, llamándola Liga y confederación Santa, paz y concordia común para la defensa y libertad de Italia y de los confederados, y que daban lugar al Emperador para entrar en ella, siendo en la verdad contra el mismo Emperador, que el poder da esta licencia a los príncipes de colorear como quieren sus hechos, si bien claramente las gentes vean y entiendan lo contrario. Entraron en esta liga el rey de Francia y el de Ingalaterra, que ya andaba fraguando el abominable repudio que poco después hizo de la reina doña 216

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Catalina, su legítima mujer. Los capítulos de la concordia fueron los que aquí diré.

- III Confederación clementina. -Mala intención con que se hizo. Llamóse la confederación, concordia o liga que intitularon clementina, defensiva y ofensiva y santísima; que tales títulos dieron, mereciendo otros diferentes. Cuál ella fué no es menester decirlo a quien supiere de quién tuvo su principio, y con cuáles su progreso y en qué tiempo principalmente y con qué ocasiones; y es cierto que juzgará no haberse hecho, para la paz y tranquilidad universal, como en ella se dice, sino para ser materia de mortales enemistades, y el sujeto y sustento de una cruel guerra. Porque, ¿qué príncipe, por mediano que sea, podrá llevar en paciencia que el veneciano y el milanés le dé las leyes y condiciones de paz? ¿Quién, pues, no sentirá, considerando consigo, haber venido la república cristiana a tal punto que en los ojos de un príncipe le salten y quiebren la fe y palabra y no cumplan las promesas que justa y legítimamente le fueron hechas, y más por un rey, cuyos mayores ganaron el nombre de cristianísimos? ¿Y que autorice y dé favor a esto el Sumo Pontífice, pastor universal de la Iglesia, dándole color del bien común, paz y tranquilidad de todos? Que si tal era el celo, ¿cómo hizo unas condiciones tan fuera de razón y término tan odiosas y perjudiciales? Que si bien el César no fuera César, sino muy inferior, de ninguna manera las sufriera. Mándanle (como si tuvieran autoridad superior y las manos sobre su cabeza) que ponga en libertad los hijos del rey de Francia, como si no bastara haber fiado una vez de su palabra; que no entre en Italia, si no fuere con los criados y gente que al Pontífice y venecianos bien pareciere; que no sólo permita las tiranías de los potentados de Italia, pero aún que las defienda; que perdone a todos los acusados sin oírlos; y estas cosas y otras, que las cumpla y haga antes que en tan santa y religiosa concordia sea admitido. Si esto no excede los términos de la modestia y equidad, para exacerbar el ánimo de un príncipe, considere cada uno y asimismo vea y repare cuán desigual es la concordia con el estruendo de armas y aparatos de guerra. El mar lleno de galeras, estandartes y atambores del Pontífice. Por la tierra, compañías de soldados y gente de a caballo. La máquina de artillería y otros aparatos belicosos, amenazando con ellos al César, que parecía que juntaba el mundo contra este príncipe; y era el capitán y cabeza de esta santa jornada el Pontífice, a título de pacificar la Iglesia, como si asentara bien la paz a palos en el pecho generoso, y más de Carlos V. 217

Fray Prudencio de Sandoval Dirán que excedo de mi oficio, que no es ahogar, sino referir limpiamente; que hablo como español en favor de mi príncipe. Dígalo la concordia y júzguenlo buenos y desapasionados juicios. Diré aquí los capítulos de la liga, como ellos fueron y no en sola relación, porque vean que la que hago de esta historia, es cumplida y verdadera, no fingida ni apasionada.

Concordia que llamaron Santísima, entre Clemente, Pontífice romano, y el rey Francisco, venecianos, duque Francisco Esforcia y florentines, contra el Emperador Carlos V. «Como a todos sea notorio cuántos años ha que con continuas guerras se ve fatigada la república cristiana, que si con el favor de Dios no se pone fin a tan crueles guerras y la república cesando en ellas no tomase algún aliento, está muy cerca de verse en gran peligro, principalmente que de una guerra, por mal que suceda, se saca materia para sustentar el fuego de otras muchas, y vemos que crece la llama demasiadamente; y lo cual viéndolo y revolviéndolo en su ánimo el santísimo señor nuestro Clemente VII, Pontífice máximo y pastor vigilantísimo, quiso no dejar cosa alguna por tentar en razón del bien, salud y seguridad de la república cristiana, y asentar una paz verdadera, firme y estable entre los príncipes cristianos. Para lo cual no ha dejado por intentar cosa alguna, hasta traer un bien tan saludable y necesario al deseado fin; pues intentando muchas cosas, vino finalmente a saber que el rey Cristianísimo Francisco estaba ya 1ibre de la prisión en que el Emperador le había tenido y envióle por su nuncio y embajador a Capino de Cappo, dándole el parabién de su libertad y principalmente para que tratase con él de componer una paz universal entre los príncipes cristianos. Y para alcanzarlo con más brevedad, dió comisión particular al dicho nuncio para que por medio de él se hiciesen las condiciones, tratados y capítulos necesarios a esta paz general o particular. Lo cual entendido por Andrea Griti, duque de Venecia, y por el senado o dominio de esta ciudad y por el duque Francisco Esforcia (que deseaban esta concordia), considerando los intereses que de ella se seguían, movidos con el ejemplo del Pontífice, enviaron a Andreas Roberto, secretario del dicho duque y dominio de venecianos, por su embajador, al rey Cristianísimo con los mismos fines y por la misma causa que el Pontífice tenía enviado. Los cuales oídos por el rey Cristianísimo, que tanto siempre había deseado la paz universal de la Cristiandad, procurándola con los medios que pudo, sin perdonar a trabajos ni costas, los recibió con cara alegre y pronto ánimo, tanto, que luego nombró sus procuradores generales y especiales para hacer y concertar con los demás los capítulos de la dicha concordia. Consideradas, 218

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V pues, bien todas las cosas, los dichos nuncios y procuradores por y en nombre del dicho Papa y rey Cristianísimo, duque y dominio de venecianos, y duque de Milán, ordenaron y concertaron un tratado de paz, asimismo por el Emperador, y rey de Ingalaterra, y los demás príncipes cristianos y potentados que en esta concordia quisiesen entrar, dejándoles lugar y puerta abierta para ello. Lo cual porque sea dichoso y feliz a los dichos príncipes contrayentes y a la república cristiana, invocando el nombre divino, a gloria y honra del omnipotente Dios, y para paz y salud de todos los cristianos, y no para injuria de nadie (del cual pensamiento están muy lejos), sino para provecho, tutela y quietud de todos, se concluyó el dicho tratado de la dicha paz en la manera siguiente: »Primeramente, se conciertan y prometen los dichos contrayentes, que no se dañarán, ni ofenderán, ni perturbarán de alguna manera, directe, ni indirecte, pública ni secretamente, ni darán favor ni ayuda a alguno de sus enemigos, antes les resistirán y se ayudarán entre sí mismos, los unos a los otros, defendiéndose los reinos y estados que al presente tienen. Pero que no se comprendan en esta cláusula general los dominios que el Papa y venecianos tienen fuera de Italia. Y que prometen los sobredichos, que con todas las fuerzas y armas, que aquí se dirán defenderán la persona y dignidad del Pontífice, contra cualquiera que la quisiere ofender, como la propria salud de cada uno. »Y que se deje lugar para poder entrar si quisiere en esta santísima concordia, primeramente al serenísimo y potentísimo príncipe Carlos, eleto Emperador, y al serenísimo rey de Ingalaterra, no sólo como contrayente, sino como protector de esta concordia. Y asimismo al ilustrísimo don Fernando, archiduque de Austria, y a los demás reyes, príncipes y potentados de la Cristiandad. Pero que no será recibido ni admitido en esta concordia el sobredicho Emperador si primero no restituyere los ilustrísimos hijos del rey Cristianísimo, que tiene en rehenes, dándole la recompensa competente, honesta y razonable. Y si no dejare el ducado de Milán libremente al dicho duque, y los demás Estados y dominios de Italia, en la manera que estaban antes de la guerra pasada. Y que no pueda entrar a se coronar en Italia, o a otra cosa, si no fuere con la casa y acompañamiento que al Papa y venecianos pareciere apto y conveniente, teniendo respeto a la seguridad del Sumo Pontífice, y de toda Italia, y también a la dignidad y seguridad de su imperial majestad. Y que dentro de tres meses después de la conclusión de este tratado entrando en él el rey de Ingalaterra le dé y pague el dinero que debe al dicho rey de Ingalaterra. »Y que por los dichos confederados, y a común expensa, se haga en Italia un ejército de treinta mil infantes, y de dos mil y quinientos hombres de armas, y tres mil caballos ligeros, con la artillería y municiones necesarias y 219

Fray Prudencio de Sandoval competentes, así para impugnar, como para defender las ciudades y fuerzas; el cual dicho ejército se pondrá en orden y recibirá la paga otro día después que la ratificación de este presente tratado se entregare al rey Cristianísimo. Lo uno, para defender a los dichos confederados; lo otro, para resistir a los que en esta paz no hubieren venido, o perturbaren las cosas de Italia contra la presente confederación. Para el cual ejército ha de contribuir el Papa por su parte ochocientos hombres de armas y setecientos caballos ligeros, y ocho mil infantes. Y el rey Cristianísimo ha de contribuir en cada un mes, para el sueldo y otros gastos de la guerra, cuarenta mil escudos del sol; y demás desto, quinientos hombres de armas, aderezados al uso de Francia, en los cuales se comprenden mil caballos ligeros. Y los venecianos han de dar ochocientos hombres de armas, y mil caballos ligeros, y ocho mil infantes. El duque de Milán, cuatrocientos hombres de armas, trecientos caballos ligeros y cuatro mil infantes; y que si no pudiere cumplir este número, particularmente en el principio de la guerra, obligados el Pontífice y venecianos a prestarle los cuatro mil infantes, con condición que cuando pareciere que el duque puede cumplir, no estén obligados sino por sus ocho mil, como está dicho. Y en el gasto de la artillería, municiones y bastimentos, den respetivamente en la forma que lo demás se ha repetido. Y que este ejército se sustente y conserve entero, hasta acabar la guerra de Italia, o hasta que sean echados de ella los que la perturban, o su ejército sea totalmente deshecho, o de tal manera debilitado, que le sea forzoso encerrarse en alguna ciudad o lugar fuerte para defenderse. Y que no puedan salir en campo, ni tengan fuerzas para alojarse en él; y en este caso se pueda deshacer el ejército de la liga, quedando solamente los que bastan para acabar de consumir las reliquias del enemigo, o para tomar algunas fuerzas, si las hubiere de mayor momento, y esto sea al parecer de los capitanes del ejército. Y para este ejército que así ha de quedar, den al respeto de lo que antes daban. »Demás desto, promete el rey Cristianísimo a los confederados que por las dichas causas hicieren guerra en Italia, que él también tendrá su ejército de esa parte de los montes, para divertir las fuerzas de cualquier enemigo, y embarazarle que no pueda juntar nuevas gentes y ayudas contra los confederados de Italia, ni las consentirá pasar. Y que al tiempo que en Italia se comenzare la guerra, él la hará, acometiéndole sus tierras con poderoso ejército, que por lo menos sea de dos mil hombres de armas y conveniente infantería, y no sólo por tierra, sino por la mar, haciendo cruel guerra por todas partes a los enemigos de los confederados. »Que para el dicho ejército de la liga, los confederados levanten la gente de suizos que les pareciere, y que el rey Cristianísimo dé su favor y su autoridad y ponga el suyo, para que con estas condiciones y conveniente sueldo vengan lo más presto que puedan.

220

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V »Que como esta Santísima Liga (como arriba se ha dicho) sea así para salud, seguridad y quietud de los príncipes que entran en ella y de sus tierras y Estados, como para pacificar la república cristiana, que luego que por los dichos procuradores este tratado fuere ratificado, que en nombre de todos ellos sea requerido y rogado el serenísimo príncipe eleto Emperador que por la paz y salud de toda la república cristiana quiera benignamente restituir los hijos del rey Cristianísimo en la manera que se ha dicho y, dejadas todas enemistades, reconciliarse con él, pues no habrá cosa que más firme y estable haga la paz en los dos, que usar de esta liberalidad. Y si no lo quisiere hacer, se le diga que los dichos príncipes no alzarán 1a mano hasta tanto que le fuercen a hacerlo. Para ejecución de lo cual ordenan que, acabada la guerra de Italia que por la presente capitulación se ha ordenado, se den al Cristianísimo rey por los confederados diez mil infantes y mil hombres de armas, y mil caballos ligeros o el dinero que para levantar esta gente fué menester para que haga esta guerra, hasta tanto que libremente se le restituyan los hijos. »Prometen demás desto los dichos confederados, los unos a los otros, de ayudarse y favorecerse y defenderse perpetuamente contra cualquiera que quisiere perturbar el quieto y pacífico estado que tienen, o dañarle sus tierras, ofreciendo los de Italia al rey los diez mil infantes y dos mil caballos, y el rey a ellos otros tantos. »Que porque para la conclusión de esta guerra no sólo son menester las armas por la tierra, sino también que las haya en el mar, que se haga una armada por lo menos de veinte y ocho galeras y otros navíos, hasta el número que a los confederados pareciere bastante, y que para esta armada dé el Cristianísimo rey doce galeras muy bien armadas y bastecidas, aprestadas dentro el dicho tiempo, para que puedan salir a cualquiera parte de Italia que a los confederados importe. Y las demás se armen y apresten a costa de los demás de la liga, dando el Papa las cinco galeras, y las demás los venecianos. Y que el duque de Milán dé para el gasto que en el progreso de la guerra se hiciere, lo que pareciere conveniente y honesto, y que se pueda disminuir este número que cada uno ha de dar, en caso que la ciudad de Génova se quiera juntar con los confederados dando sus galeras. Y que toda esta armada junta haya de acudir a cualquiera parte de Italia, que importare a los confederados por razón desta guerra, y que se sustenten y hagan los gastos en esta forma. El rey de Francia los doce, los venecianos trece, y las otras tres el Papa, todo el tiempo que durare la guerra, y que el rey de Francia ayude con las dichas doce galeras, con condición que habiéndolas menester para la defensa de su reino por guerra que el enemigo le haga, se le vuelvan, y siendo menester más por ser grande el peligro y poder del contrario, vayan todas las demás en su ayuda, excepto las tres del Papa, que han de quedar para guarda de sus puertos. Y que sirvan al rey, no sólo, como dicho es, para lanzar sus enemigos, sino también para hacer guerra con ellas, hasta tanto que saque de prisión sus hijos. 221

Fray Prudencio de Sandoval »Que para quitar toda sospecha al duque de Milán por las cosas que en tiempos pasados sucedieron, promete el rey Cristianísimo que en ningún tiempo moverá ni intentará cosa alguna contra el Estado y duque de Milán, sino que le dejará que libre y pacíficamente, sin perturbación ni molestia, le goce, y le defenderá perpetuamente si acaso el rey de romanos o el príncipe su hermano o otros algunos príncipes les hicieren guerra, y le dará los capitanes y gente que está obligado a dar para la guerra de los confederados, y esto con condición que el dicho duque, por razón de derecho que los reyes de Francia han tenido en el dicho ducado de Milán y muchos gastos que en la pretensión de él han hecho, dé en cada un año la pensión que al Papa y venecianos pareciere, puesta en la ciudad de León, de Francia, y que no sea menos de quinientos mil ducados, y de ello haga seguridad. »Y porque esta paz ha de ser perpetua y la libertad de Italia firme y eterna, y es bien que todos gocen de esta felicidad (que con ayuda de Dios se ha de ver), determinan que se restituyan todos los bienes que se hubieren tomado en cualquier manera, por los que siguieron la parte del rey, y se les alza cualquier impedimiento, para que queriendo quedan volverse a sus tierras. »Que para declarar más el rey Cristianísimo la voluntad que tiene al duque de Milán, le dará mujer de la sangre real, la que el Papa juzgare ser más conveniente. Y que procurará que los suizos se junten con él para defensa y tutela de su Estado, en aquella forma y con las condiciones que estaban juntos cuando poseía el dicho Estado, y les alzará la obligación que le tenían hecha los dichos suizos, de defender aquel Estado por Su Majestad. Y que el duque pague a los suizos ciertas pensiones, y que los suizos gocen en su Estado las libertades y preeminencias que tenían cuando el rey Cristianísimo lo poseía. Y que dará de esto al duque la seguridad necesaria, luego que sea libre de los trabajos en que agora se ve oprimido, y no lo haciendo quede privado del favor que en esta concordia se le promete, pero que el rey Francisco no entiende, ni quiere apartarse de la amistad y confederación que siempre tuvo con los suizos. »Que se restituya al rey Cristianísimo el condado de Aste como cosa distinta del ducado de Milán y perteneciente por derecho antiquísimo a los duques de Orleáns. Y que si pareciere por alguna causa, que no se deba hacer esta restitución, a lo menos se dé el gobierno del dicho condado al ilustrísimo duque de Orleáns, su hijo, o que otro le gobierne en su nombre, hasta que el duque tenga edad. »Que en Génova quede por duque Antonio Adorno, si entrare en esta concordia o se mude el estado de esta ciudad, en la forma que a los confederados pareciere conveniente para la seguridad y quietud de Italia.

222

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Reservando empero al rey Cristianísimo el título y derecho del supremo dominio, de la manera que lo tenía cuando poseía la dicha ciudad. »Y prometen los dichos confederados que si el eleto Emperador negare o dilatare hacer y cumplir lo que en el segundo artículo de esta capitulación se contiene, que luego que se hubiere acabado la dicha guerra por la pacificación de Italia (el cual dicho fin ha de ser cuando el ejército enemigo quede acabado o debilitado, o tan desamparado que le sea forzoso retirarse y no osar más salir en campaña), que los dichos confederados acometan y conquisten el reino de Nápoles con todas sus ciudades y puertos de mar, como está declarado, salvo aquellas que a su voluntad se han de dejar para hacer guerra a los enemigos que quedaren. Y que si el eleto Emperador fuere lanzado del dicho reino de Nápoles con su ejército, que el dicho reino quede a voluntad del Papa, para que haga de él como de cosa que pertenece a la Iglesia. Y que el rey ni los demás confederados no disminuyan las ayudas que cada uno de ellos debe hacer en esta guerra, hasta tanto que el ejército del Emperador quede de todo punto deshecho, o de tal manera debilitado, que para defenderse se haya de encerrar en alguna fuerza. Contra los cuales (para los acabar de consumir) se ha de enviar los que pareciere a los capitanes del ejército ser bastantes, y que éstos se sustenten a costa común de los confederados por su rata parte, y que el reino de Nápoles quede en poder del Pontífice, con tal condición que, con consentimiento de todos los cardenales, se obligue por sí y por todos sus sucesores, y dé seguridad en Francia de que en cada un año dé al rey Cristianísimo, por razón del derecho que en este reino pretende tener, la pensión que le pareciere, con que no sea menos de sesenta y cinco mil escudos de oro del sol. Y esto promete el rey Cristianísimo, en caso que el estado de estos reinos se mude. Pero sucediendo de otra manera, le quede salvo el derecho y acción que pretende tener al dicho reino. »Y que en caso que faltase alguno de los confederados, apartándose de esta liga, esto no obstante quede firme y estable y en su fuerza y vigor entre los demás. Y si la falta fuere por muerte, que el sucesor del muerto pueda entrar en su lugar. Y que el Papa hará aprobar esta liga en el colegio de los cardenales. »Que todos los confederados tomen la defensa, protección y amparo de los Médicis y de todos sus sucesores, y la sustenten en la dignidad y grandeza en que de tiempo antiguo han estado y están en Florencia. »Y determinóse que porque el serenísimo y potentísimo rey de Ingalaterra, Defensor de la Fe, siempre amó la paz, como agora parece por la que hizo con el rey de Francia, y que siempre empleó sus fuerzas y deseos en servicio de la Iglesia católica, así él como su padre, y que no se podía interponer mayor autoridad para conservar en paz los buenos y reprimir los que la perturban, se 223

Fray Prudencio de Sandoval determinó que Su Majestad sea protector y conservador de esta santísima concordia, que siempre llana y inviolablemente sin alguna excepción se guardará todo lo en ella contenido, y se lo requieren y suplican todos los confederados, y le ofrecen para él y sus hijos un Estado del reino de Nápoles con título de duque o príncipe, y que no valga menos de treinta mil ducados de renta. Y asimismo ofrecen otro Estado de Italia, que rente diez mil ducados, para el cardenal evoracense, por lo mucho que había trabajado en aquella concordia. »Y que los confederados no se puedan ligar, confederar ni hacer treguas con otro príncipe que no sea de los contenidos en esta concordia, y que si antes de este tiempo la tuviesen hecha, la den por ninguna. »Y que antes de la ratificación de esta concordia cada uno de los contenidos en ella nombre los amigos que tiene, con que no sean súbditos o vasallos, o enemigos de las demás partes. Y de parte del Papa se nombraron el rey de Ingalaterra, el marqués de Mantua, reservando el nombramiento de otros dentro del tiempo señalado. De parte del rey de Francia se nombraron los reyes de Ingalaterra y Escocia, Navarra, Portugal, Polonia, Hungría, duques de Saboya, Lorena y Güeldres, y los trece cantones de los suizos. De parte de los venecianos se nombraron el rey de Ingalaterra, reservando el nombramiento de otros. »Y que el rey de Francia envíe los dineros dentro de un mes a la ciudad de Roma o los ponga en Venecia o Florencia, y dé fianzas seguras en los bancos seis días antes de cada mes. »Que dentro de un mes aprueben y confirmen esta dicha concordia; y si el duque de Milán no pudiere por estar muy apretadamente cercado, que el Papa y venecianos firmen por él. Fué hecha a 22 de mayo de 1526.»

- IV Buenos oficios que Clemente debía al Emperador. -Mortal enemistad entre los cardenales Volterra y Julio de Médicis. A quien más se podía culpar de esta concordia (más ofensiva que defensiva, y ella), era a Clemente VII, que tantas oblipervertidora de la paz que causadora de gaciones tenía a reconocer los beneficios que de mano del Emperador había recibido, porque cuando no hubiera otros, bastaba haberle librado de las manos de Francisco Soderino, cardenal de Volterra, su enemigo capital, y de toda su generación; el cual le había hecho notable contradicción

224

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V en todas sus pretensiones y aumento, y le llegó al alma cuando el Papa León, su primo, le dió el capelo; y en muriendo, entrando los cardenales en su recogimiento para elegir Pontífice (como eligieron a Adriano), el dicho Soderino pidió que echasen fuera a Julio de Médicis, porque se le había dado el capelo contra las leyes y constituciones de la Iglesia, que prohiben que aquesta dignidad no se dé a bastardo, y que Julio lo era; y es así que siempre se tuvo escrúpulo de esto, porque cuando Lorenzo de Médicis y su hermano menor, Juliano de Médicis, hijos ambos de Pedro de Médicis y nietos de Cosme, gobernaban a Florencia, en una conjuración de florentines llamados los Pazzis, estando oyendo misa mayor, cuando el sacerdote alzaba la hostia, el Juliano fué muerto a puñaladas; el cual dejó preñada a una mujer su amiga, y de allí a pocos meses parió a este Julio, Clemente VII. Pero después, cuando el primo le hubo de dar el capelo, se hizo información, y él dió testigos que juraron que su padre se había casado con su madre antes de su muerte, y es de creer que no faltaría quien jurase. Y así, en el cónclave desecharon aquel impedimento y dejaron al Julio en su posesión, reservando el derecho a salvo, en lo que el de Volterra le quisiese pedir. Elegido Adriano, luego que vino a Roma se mostró muy favorable al Julio, por saber que era hechura del Emperador, y que le había servido de legado en su campo; y ansí le confirmó en el gobierno de Florencia; lo cual fué de tanta acedia para el de Volterra, que luego comenzó a tratar con los franceses (y esto es lo que apunta Jovio) para que echasen de Florencia al Julio. Y ansí, enviaron a Renzo de Cherri con alguna gente, que no hizo efeto; la cual trama, entendida por cartas, prendió Adriano al cardenal Soderino de Volterra y le tuvo en el castillo de San Angel, hasta que murió Adriano a 24 de setiembre del año 23. El colegio de cardenales, para elegir nuevo Pontífice le mandó soltar y venir al cónclave, donde se renovaron las barajas entre Soderino y Julio; y fué la ventura de Julio que le eligieron por Pontífice, y los cardenales se echaron a sus pies, pidiéndole perdonase a Soderino. El lo hizo así; mas Soderino murió muy presto, de pura melancolía. En todas estas cosas halló Clemente, y le valió, el favor del Emperador y una afición grande, y hizo que Adriano hiciese de él más cuenta, y haberle ayudado en lo de su legitimidad, y favorecido su familia, de manera que por ella mandó que los suyos dejasen las cosas de Lombardía y acudiesen a la Toscana para conservar a Julio en Florencia contra sus enemigos. Dióle sobre el arzobispado de Toledo diez mil ducados de pensión; y últimamente, cuando murió Adriano, envió tres nombrados a su embajador 225

Fray Prudencio de Sandoval don Luis de Córdoba, duque de Sesa, para que trabajase que uno de ellos fuese elegido por Pontífice, y el primero era Julio, y cuando no pudiese, que fuese el cardenal Colona, y si no, Farnesio, que después fué Paulo III. Por manera que el Emperador le hizo legítimo dueño de su patria, aumentó su fausto con oficios y dineros y, finalmente, le puso en el Pontificado. Y cuando se vió en él se volvió francés y su enemigo encubierto, y después adelante muy declarado; y si bien fué requerido que guardase la liga de su predecesor y la confirmase, pues él había sido autor en ella y puesto una condición, que, muriendo el Pontífice, el que sucediese la confirmase, no sólo no lo quiso hacer, antes mandó revocar el ejército de la liga y reducirse a las tierras de la Iglesia, y que desamparase al Emperador, que tales fueron los principios de su pontificado, y de allí adelante se fué quitando la máscara, hasta quedar del todo francés, como aquí se ha visto y verá.

-VLas quejas que Clemente tenía del Emperador. Daba color a tales intentos y hechos quejándose del Emperador y sus ministros, como presto veremos, que el duque de Borbón había hecho una mala entrada en Francia, y que por esta entrada, irritado, el rey se había levantado, y con poderoso ejército pasado en Italia y encendido la guerra, particularmente en Lombardía, abrasándose otra vez aquella provincia con armas, por no querer contentarse el Emperador con haber deshecho al almirante y su ejército francés y echádolos de Italia, sacándoles de las manos el Estado de Milán. La cual nueva guerra se hubiera excusado, y otros mil inconvenientes, si el Emperador quisiera contentarse con lo que había hecho, sin dejar entrar sus gentes a despertar al enemigo. Y así, dice que por estas y otras cosas, él y venecianos se abstuvieron de esta guerra, lo cual no pareció así, pues el uno se apartó por la liga secreta que con el francés tenía, mediante Alberto, conde del Carpio, su grande amigo, al cual, al principio de su pontificado, le hizo apartar de la amistad del Emperador y ponella en el francés y los venecianos, por no enojar al rey y a las demás señorías. Destas quejas del Pontífice veremos adelante una larga relación.

226

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - VI La limitación que se puso al Emperador, no muy bien mirada. -Júntase el ejército de la liga. -Ríndese el duque Esforcia con el castillo al 24 de julio. Con estas y otras condiciones, no de tanta cuenta, se hizo la concordia y firmó por las partes a 22 de mayo. Fué también capítulo de esta liga, que dentro de tres meses el Emperador pagase todo lo que debía al rey de Ingalaterra, y que pudiese pasar en Italia a se coronar y no a otro fin; pero que fuese con tan moderada compañía y gente, de manera que sin temor ni escándalo de los señores de Italia se pudiese hacer; y la moderación y tasa fuese al parecer del Papa y del duque Esforcia y de la señoría de Venecia; y cumpliendo esto le admitiesen en su liga, y no queriendo luego venir en ello, que se le denunciase y hiciese guerra hasta hacer que cumpliese, y ser deshecho del todo el ejército que tenía en Italia, de manera que así ponían leyes al vencedor, como si le tuvieran vencido. Para conseguir tan santos intentos se asentó que juntasen luego un ejército de treinta mil combatientes y tres mil caballos ligeros, con la artillería y municiones necesarias. El cual repartieron entre sí (como dije), supliendo por el duque de Milán lo que no pudiese cumplir el Papa y venecianos, hasta ser restituido; el cual ejército había de estar entero hasta ser deshecho el del Emperador y echado de Italia y conquistado el reino de Nápoles. Demás de lo cual, el rey de Francia había de tener otro campo de respeto para los casos que se ofreciesen. Nombraron el Pontífice y venecianos por general de su ejército al duque de Urbino. En fin del mes de mayo de este año, por no perder tiempo ni darlo al Emperador para proveer ni hacer nuevo ejército más del que tenía en Milán, los confederados juntaron a gran priesa los suyos, queriendo comenzar (como lo hicieron) la guerra por Lombardía, para socorrer a Francisco Esforcia; mas no lo pudieron hacer como la necesidad pedía, porque el castillo estaba falto de vitualla y fuertemente de los imperiales apretado. También el rey Francisco se detenía con esperanzas de cobrar sus hijos. Y con esta dilación, Francisco Esforcia, apretado en el castillo, con falta de comida y sin esperanzas de socorro, a 24 de julio se concertó con los capitanes imperiales y les entregó el castillo de Milán, y él se fué con todos los suyos y con toda su ropa a Como, donde él tenía guarnición. Y diéronle para su sustento las rentas della, hasta que el Emperador sentenciase sobre el estado y

227

Fray Prudencio de Sandoval culpas que le ponían. Mas el duque se rigió tan mal, que descubriéndose se fué al ejército de la liga y la confirmó y se confederó con los otros príncipes de Italia, y comenzó a hacer guerra contra los españoles como contra enemigos comunes. Desta guerra de Milán y desventuras de Francisco Esforcia escribieron largamente Galleazo Capilla y Francisco Guiciardino, lib. 17; Paulio Jovio, 24 y 25.

- VII Encuentro de las armadas imperiales y de la liga. El ejército de la liga que pensó librar a Francisco Esforcia no hizo suerte que algo valiese, antes parecía que iba muy de caída. Habían hecho en el agua los confederados una flota de treinta y siete galeras sin otros navíos con Pablo Justiniano, poniendo el Papa seis galeras, venecianos, catorce, y las demás el rey de Francia, con Pedro Navarro, que le habían soltado en trueque del príncipe de Orange, Filiberto Chalon, y con Andrea Doria, que servía al rey Francisco con seis galeras suyas. Volvían a Italia Carlos de Lanoy y Hernando de Alarcón en treinta naves, con hasta ocho mil hombres, los cuales se toparon con Andrea Doria y Pedro Navarro entre Córcega y Elba y hubieron una brava batalla, en que los imperiales perdieron una nave o dos; empero, arribaron a Córcega y aquí se rehicieron, y también tuvieron tormenta de calma. Finalmente aportaron a Cabo Monte donde les calmó el viento, por lo cual no pudieron entrar en Génova para la socorrer, que la tenía como cercada la flota de la liga, que corrió toda la ribera de Génova haciendo muchos daños. Y como pareció la flota de España, fueron a ella ciertas galeras venecianas, que la hicieron salir al largo de la mar, y con un temporal que sobrevino a la Armada, unos fueron a Liorna, otros a Gaeta y algunos a Bonifacio.

- VIII El Parlamento de París da por nula la concordia de Madrid. -Llegan a Granada los embajadores de Francia y piden. Estando el Emperador en Granada supo cómo el rey de Francia había hecho en París un acto solemne en que los del su Parlamento o Consejo 228

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V daban por nula la concordia que el rey había hecho en Madrid, atento que la hizo estando preso y sin libertad, y que así no era obligado a la cumplir. Y antes que el Emperador saliese de Granada llegaron los embajadores de Francisco, diciendo que él no podía cumplir la dicha concordia, pues Borgoña no podía ser enajenada de la corona real de Francia, y que volviéndole los hijos por un precio razonable, que tomaría su hermana por mujer; donde no, que los entendía cobrar por guerra. Favorecían esta demanda los embajadores de los aliados que estaban en la corte, diciendo a Su Majestad que descercase al duque de Milán y que sacase los españoles de Lombardía; que dejase a Nápoles, que no pasase a Italia con ejército y que pagase al rey de Ingalaterra; si no, que todos le harían guerra, pues, para ello se habían ligado.

- IX Respóndeles el Emperador. Eran recias las demandas y temerosa la guerra, por ser muchos y muy poderosos los confederados. Pero no por eso torció su brazo el Emperador, sino que les respondió, con su acostumbrada gravedad, que haría mal el rey Cristianísimo en no cumplir su palabra y juramento, que su reino no le podía estorbar los capítulos de paz, pues no le estorbaba los de la guerra; mayormente, que el reino los había sabido y otorgado; que deternía los rehenes; que no debía dejar por algún enojo su mujer; que Francisco Esforcia, como duque de Milán, era su vasallo feudatario, y lo podía y debía castigar por rebelde y alevoso; que los españoles estabanbien allí, habiendo de ir a coronarse a Italia; que no dejaría él a Nápoles, pues era suyo por herencia, y otros muchos títulos de conciertos y buena guerra; que iría a Italia cuando él quisiese y como quisiese, y si guerra le hiciesen todos ellos, que de todos se sabría defender con sus buenos y leales vasallos, llevando a Dios y a la razón delante. Y que pagaría al rey de Ingalaterra con los dineros del rey de Francia.

-XInfeliz jornada de Luis, rey de Hungría. Habiendo Solimán, rey poderosísimo de los turcos, ganado la isla de Rodas, como queda dicho, quiso ensanchar sus reinos por la parte de Hungría y Valaquia, por donde ya había entrado hasta Belgrado. A la cual (allende de la 229

Fray Prudencio de Sandoval ordinaria y natural sed suya) le incitó ver que Ludovico, rey de Hungría, demás de ser muy mozo y poco ejercitado en la guerra, no había de tener quien le favoreciese, estando como estaba el Emperador, su cuñado, tan lejos de él, envuelto en guerras con todos los príncipes cristianos que contra él se acababan de confederar. Y habiendo el rey Sigismundo de Polonia poco antes asentado tregua con el mismo Solimán, pareciéndole buena la ocasión que en esto y en otras cosas había, este año entró por Hungría con tanto poder, que dicen llevaba docientos mil combatientes. Quiso el rey Luis resistirle, y viéndose tan inferior en fuerzas para valerse de los príncipes cristianos, escribióles dándoles cuenta de la potencia del Turco y de los grandes daños que en aquel reino hacía, y los que se temía que haría si con todas las fuerzas de la Cristiandad no se le oponían. Y estando el Emperador en Granada recibió una carta del rey Luis, en que decía:

Carta del rey Luis de Hungría al Emperador. «Católico y muy poderoso príncipe y Emperador. Los errores pasados y los pecados presentes han sido causa que la primera causa olvidase sus redemidos, para castigarlos con cruel pena de su demasiada culpa en lo presente, que no para corregirlos de sus malas obras en lo venidero, pues en lo uno no hubo enmienda, ni en lo otro que esperar remedio. No por falta de conocimiento que en lo malo y bueno tenemos, sino por sobra de malicia que en lo uno y en lo otro alcanzamos y obramos con todos nuestros sentidos. Y lo peor, que no procuramos con alguno el arrepentimiento, y así el daño venidero no reparamos, y los males presentes quedan sin enmienda y castigo, y por esto el que puede tomarla de sus injurias, ha dado lugar a los hijos de la soberbia y a los hermanos de la ambición y vanagloria, y a los padres de todo mal ejemplo, y a los inventores de toda prestita condenación, que entren por nuestro reino de Hungría matando los inocentes, despedazándolos sin culpa, corrompiendo las vírgines, forzando las casadas, afrentando las viudas, agraviando los huérfanos, violando los divinos templos, acoceando los cultos, cruces e imágines celestiales, abofeteando los sacerdotes y poniéndolos en sujeción vilísima, y martirizando los perlados y haciendo renegar las dignidades, no dejando por eso de convertir con persuasiones falsas a su diabólica y condenada seta las tristes mujeres y a los de mísero y flaco ánimo, con los infantes desventurados que a las desdichadas tetas hallaban mamando. Ya no nos queda gente para resistir, y con que resistir podamos demasiado, porque la 230

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V mayor parte que teníamos es muerta o cautiva, y el resto tenemos tan herido y desmayado, que más por desesperación que por esperanza de remedio, sale mi persona mañana al campo, donde hay más enemigos de nuestra santa fe que yerbas hay en el campo, acompañado de doce perlados que, despojados de sus prelacías, se han venido a morir con nos, para que, como nos fueren compañeros en el martirio, nos sean guiadores para en la gloria por nuestro buen morir. Bien tenemos por cosa muy cierta que sus crudas manos derramarán nuestra sangre, mas creemos que los santos recibirán nuestras ánimas. Fáltanos el socorro de los príncipes cristianos y reyes católicos, y olvidónos el Rey de la gloria, por ver quién sería vencedor en el bien morir, que mañana esperamos. Muchas veces fué suplicado a Vuestra Majestad Cesárea por el infante, nuestro carísimo hijo y vuestro hermano, que socorriésedes la mísera Cristiandad, que ansí para desesperar estaba, y fué tan socorrido por vos cuanto desdichado por mí. Y porque la presente es la última letra que a Vuestra Majestad podemos escribir, quisiera proceder en ello dando larga cuenta del demasiado poder de nuestro enemigo el Turco; pero no lo permite el día de mañana que esperamos, ni lo sufre el de hoy, que tan mísero tenemos. De una cosa aviso a Vuestra Majestad: que si con todo vuestro poder no socorréis lo que queda, que no quedará la romana ciudad sin tornarle los combates de este carnicero lobo, porque tenemos por cierto, que salido mañana con la vitoria de nuestra muerte, espera pasar su ejército a las haldas de Italia y enviar su armada a las islas de Venecia y Sicilia. Bien creemos que la piedad del inmenso Dios Nuestro Señor detendrá sus pasos y estorbará sus dañados propósitos, pero con que Vuestra Majestad procure hacer resistencia a lo que hombres no bastan. Y porque me remito a la carta que enviamos al embajador de nuestro reverendísimo infante, ceso rogando por el ánima que de este nuestro cuerpo espera salir, y por la vida de los que están en aventura. Acreciente Nuestro Señor el estado de Vuestra Majestad con vitoria contra los infieles. »Del campo, a 27 de agosto de 1526.» El fin de esta jornada fué que en los campos de la villa de Mugacio, o Mohacz, entre Belgrado y Buda, se atrevió el rey Luis, con desiguales fuerzas (habiendo treinta turcos para cada cristiano), a dar batalla campal al Turco, en la cual el desdichado y malogrado rey fué vencido y roto con muerte de casi todos los suyos; y él, por salvarse huyendo, al pasar de una laguna, como el caballo iba fatigado, dió de ojos en el agua y de tal manera se le embarazaron los pies en los estribos, que se ahogó en menos de palmo y medio de agua y cieno. Por la muerte del rey Luis, y no dejar hijos, sucedió el reino en el infante de Castilla archiduque de Austria, don Fernando, hermano del Emperador, y

231

Fray Prudencio de Sandoval estando el Emperador en Granada le llegó la nueva desta desgracia y una carta de su hermano, el nuevo rey don Fernando, en que le decía: Carta del infante don Fernando al Emperador su hermano (El correo que trajo esta carta pasó por Burgos a 5 de diciembre.) «Muy alto y muy poderoso señor: Hago saber a Vuestra Majestad que a los veinte y nueve de agosto pasado, el Turco en persona, acompañado de docientos mil hombres y más, demás de la gran guerra que había hecho en el reino de Hungría, vino y se acercó con su gran ejército a veinte leguas de la gran Buda, donde el rey de Hungría estaba con cuarenta mil combatientes en el lugar. La batalla se dió y fué ganada por el dicho Turco, y el rey de Hungría fué muerto en ella y perdido su artillería, y a causa de esto soy tan triste que no puede ser más. En especial, que en nuestros tiempos tan gran plaga inestimable haya venido a la Cristiandad, en que la necesidad y perplejo en que yo me hallo presente es de dineros y de ayuda de socorro para remediar y defender contra tal y tan cruel enemigo de Cristo, y contra su pujanza, que es la del dicho Turco. Suplico a Vuestra Majestad con toda humildad lo quiera pensar y considerar como el caso lo requiere. En cuanto a la reina nuestra hermana, ella está al presente en una villa que está diez leguas de Viena, como Vuestra Majestad podrá considerar, con su trabajo o fatiga; y para la consolar mis regentes de Austria (visto las dolorosas, tristes y lamentables nuevas) han enviado personas para la consolar, y de mi parte yo la he mandado consolar y visitar lo mejor que de mí ha sido posible. Y por esto, señor, es de dudar y temer que el Turco, visto su tan venturoso vencimiento y bastante pujanza, que no se retirará de Hungría, antes querrá pasar más adelante a la Cristiandad, en que yo seré el primero acometido, lo que Dios no quiera; y aún puede ser que el Turco quedará y fortificará tanto cuanto pudiere en mis tierras, por pasar en ellas el invierno y durante el dicho tiempo correrá y saqueará y quemará, y hará muchos daños y crueldades en ellos, y aun por ventura, viendo el dicho Turco que no está dentro del invierno, que su ejército puede durar aún harto tiempo en el campo, querrá seguir su vitoria a la primavera, y querrá pasar adelante. De manera que el peligro será tan grande y tan a la mano, que no se podrá más encarecer, y no solamente de perder mis tierras y patrimonios, que son agora fronteras del Turco, mas toda la Germanía que queda, y, por consiguiente, toda la Cristiandad, lo que Dios no quiera. Yo me hallo aquí solo, muy pobre y desproveído, sin alguna esperanza de ayuda ni socorro, si no es la de Dios Nuestro Señor y la de Vuestra Majestad; y la ayuda que mis tierras me podrán hacer será casi nada contra tan gran pujanza como es la del Turco. Suplico a Vuestra Majestad humilmente, como a cristianísimo y católico príncipe y cabeza que es de la Cristiandad, tenga piedad y respeto tal cual conviene a este lamentable negocio. Y sea el ayuda y socorro el más pronto y mayor, y con la mayor brevedad que ser pueda, como la necesidad y el deber pide y requiere, pues esta es causa de 232

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Dios que todos somos obligados defender, y que por falta de dinero, tan presto perdido, no caya en mayor perdición. Yo prometo a Vuestra Majestad que no digo esto por dejar de poner mi persona y cuanto tengo en este mundo en tan santo trabajo; pero, como tengo dicho, no me queda alguna esperanza, salvo en Dios Nuestro Señor y en Vuestra Majestad. Y asimismo tenemos perdido a nuestro cuñado el rey de Hungría en la batalla, y la reina, nuestra hermana, echada del reino con tanta lástima y desconsolación y con tanto aparejo que hay para que muy presto puede permitir Dios a mí acaezca el mismo caso e infortunio, lo que Dios no quiera, porque los turcos no tardarán de hacer lo que digo, si no se pone remedio y socorro de la Cristiandad. Suplico a Vuestra Majestad como su humilde y obediente solo hermano y verdadero servidor, con la mayor humildad que puedo, que tenga respeto a lo susodicho, pues tanto importa a la Cristiandad, con buenas provisiones y con toda diligencia, como tengo dicho, provea y remedie de socorro, porque de otra manera todo es perdido, caído, desolado y gastado (lo que Dios no quiera), y no será después en nuestro poder de lo remediar aunque queramos. Porque ya he sabido cómo el Turco ha entrado en la ciudad de Buda y ha hecho gran crueldad en ella, y que ya tiene despachados dos capitanes generales con gran número de gente para contra mis tierras de Austria, y el otro lo mismo contra Estiria y Carintia y Carniola.»

- XICarta del Emperador al condestable en que le dice el desdichado suceso del rey de Hungría. Manda el Emperador en Castilla que se hagan procesiones y plegarias. Sabida esta nueva, el Emperador hizo el sentimiento que se puede pensar de un pecho tan cristiano, y trató luego del remedio que un mal tan grande pedía. Escribió a los grandes del reino y a los perlados pidiéndoles su consejo y ayuda, pues a todos tocaba, y al condestable de Castilla, por ser persona de las más importantes de estos reinos, por la grandeza de su casa y sangre y por el mucho valor de su persona, le escribió dándole cuenta de esta desdichada jornada. La carta fué:

Carta del Emperador al condestable. «EL REY.

233

Fray Prudencio de Sandoval »Condestable primo. El ilustrísimo infante don Fernando, mi muy caro y mi muy amado hermano, me ha escrito cómo el Gran Turco, enemigo de nuestra santa fe católica, con más de docientos mil combatientes de a caballo y de a pie, y con gran copia de artillería, vino al reino de Hungría, y cómo el serenísimo rey de Hungría, nuestro muy caro y muy amado hermano, por atajar las grandes crueldades que los cristianos de su reino recibían, salió contra él al campo con toda la más gente que pudo, que serían hasta cuarenta mil combatientes, y en una batalla que hubieron fué muerto el rey y algunos perlados y grandes de sus reinos y la mayor parte de todos los otros cristianos que se hallaron en la batalla. Y el dicho Turco entró y tomó la gran ciudad de Buda, que es la mayor y más principal del dicho reino de Hungría, con otras ciudades y lugares que metió a cuchillo, y mató a todos los cristianos, así hombres como mujeres, de edad de trece años arriba. De manera que fueron por todos los cristianos muertos más de ciento y cincuenta mil ánimas, y los de trece años abajo los llevaron consigo a su tierra para los tornar moros de su perversa y mala seta y dañada, y otros muchos cristianos se convirtieron a su mala seta en los pueblos que tomó, viéndose afligidos por temor de la crueldad tan grande que hacía. Ya véis cuán grandes causas y razones hay para que no solamente yo, a quien tanto me toca, tenga de ello muy gran sentimiento, como lo tengo en ver que en mi tiempo y por nuestros pecados Dios Nuestro Señor haya permitido que el Turco haya hecho tan grandes daños y crueldades como ha hecho y por esta causa cada uno debe tenerla por suya propria y defensa de ello, y no menos gran lamentación para toda la Cristiandad, pues que principalmente lo que el dicho Turco hace es muy grande ofensa a Dios Nuestro Señor y de toda la religión cristiana, pues toma y ocupa las tierras y señoríos de los príncipes cristianos, despedazándolos y martirizando los cristianos que se defienden y no le quieren seguir ni obedecer y que en los templos donde se servía y alababa a Nuestro Señor Dios, se hagan agora vituperios y cosas y ritos de menosprecio contra Su Majestad. Y continuando con su diabólica y dañada guerra dice que ha proveído sus capitanes con mucha compañía de gente, para que vengan a las tierras del dicho infante nuestro hermano, que están comarcanas y en frontera de las otras que agora tomaron, que es otro muy gran daño y dolor y sentimiento que de ello tenemos, viendo que con su infidelidad y crueldades quiere señorearse y sujetar los cristianos. Y teniendo consideración a todo esto, en conocimiento de los muy grandes, señalados y buenos beneficios que hasta aquí habemos recibido y cada día recibimos de Nuestro Señor, que nos puso para que en su lugar reinásemos en la tierra y que nos dió señal y imperio y señorío con que le sirviésemos, y también por el deudo tan cercano que tenemos al dicho rey de Hungría con el dicho infante don Hernando, y que será en bien de las tierras de nuestro patrimonio y cumplir con la obligación que tenemos, para defensión de nuestra santa fe católica y religión cristiana, quiero, teniendo a Dios delante mis ojos, pues es la causa mía propria y

234

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V defensa y es servicio de Nuestro Señor, en el cual yo espero que me dará galardón, y a todos los cristianos que en ello se emplearen, la vitoria de ella, así para resistir como para recobrar lo que se ha tomado y ocupado de cristianos, y hacerle a él y a todos sus súbditos y infieles todo el daño e mal que pudiéremos, y procurarlo con todo nuestro poder, de resistir al dicho Turco y estorbarle que no haga cosas en tan grande ofensa de Nuestro Señor y de nuestra santa fe católica y religión cristiana, y trabajaremos con todas nuestras fuerzas de quebrantar y acabar la gran soberbia del dicho Turco, la cual, con ayuda de Nuestro Señor, entendemos poner así en obra en el tiempo más breve que ser pueda, según al caso conviene, y se entenderá en ello con todo cuidado y lo que para el asiento de ello es menester. Entretanto, yo entiendo socorrer al ilustrísimo infante nuestro hermano con alguna suma de dineros con que pueda sostener y pagar a la gente, que es menester para impedir y resistir que no reciban daño sus tierras y las otras que allá tenemos, con las otras de cristianos de aquellas comarcas, ni se hagan tan grandes daños, muertes, robos, cautiverios y crueldades como las pasadas; porque de otra manera no le convenía esperar al gran poder del Turco. Hágooslo todo saber, pues esta empresa toca a nuestra santa fe católica y a toda la Cristiandad, que tiene obligación al remedio por las causas ya dichas, y nos va y cumple mucho la defensa de esto. Encárgoos que, pues importa esto al bien universal de nuestra santa fe, que penséis bien la forma e manera que conviene que se tenga para proveer todo lo que conviene y fuere menester para tan gran caso como éste, que, según la calidad de todos, nos debemos disponer y trabajar en ello, porque en nuestro tiempo sirvamos a Dios Nuestro Señor y Redentor y no solamente defendamos nuestra santa fe católica y la aumentemos como tenemos confianza en El, que nos dará gracia para lo poner en obra como dicho es; mas para que hagamos tales obras, que dejemos buen nombre y el ejemplo en la santa Iglesia universal y en el mundo a los que después vinieren; y hacednos saber cómo la recibistes. »De Granada, a 29 de noviembre, 1526 años.» La misma, sin faltar letra, escribió este día y año al marqués de Denia y otros grandes de Castilla. Escribió asimismo el Emperador al presidente de la Chancillería de Valladolid que mandase hacer procesiones por el bien de la Cristiandad, y que se hiciesen plegarias en las misas, acabada de alzar la hostia, y asimismo al mediodía, rogando a Dios hubiese misericordia de la Cristiandad y no permitiese que el Turco, encarnizado en la sangre cristiana, pasase adelante con sus vitorias, sino que lo confundiese volviendo por su pueblo. Lo cual se hizo ansí con mucha devoción en todo el reino, y el Emperador envió al infante don Fernando, su hermano, docientos mil ducados para que, se entretuviese la guerra hasta que le pudiese ayudar con todas sus fuerzas. 235

Fray Prudencio de Sandoval

- XII Palabras que el César dijo al embajador del rey, de las cuales resultaron los desafíos. Ya que por este año hemos acabado con las cosas que fuera de Italia sucedieron, será bien volver donde dejamos los cuentos de las guerras de la liga y los demás con el rey de Francia. Por el mes de setiembre envió el rey de Francia al arzobispo de Burdeos por su embajador a la corte del Emperador, donde, juntamente con el nuncio del Papa y el embajador de venecianos, le requirieron que, pues el rey su señor, como ya había mostrado, no podía cumplir lo que había prometido, que le restituyese sus hijos que tenía en rehenes, tomando por ellos algún honesto rescate. Respondió el Emperador a esta embajada con muestras de harta indignación, en breves palabras, que si el rey de Francia no podía, como decía, cumplir lo que había prometido y quería libertar a sus hijos, que se viniese él a la prisión donde ellos estaban, como lo había prometido y jurado, porque de otra manera no entendía dárselas. A la cual respuesta ningún descargo ni disculpa tenía que dar el rey de Francia, porque aquello no podía decir que no estaba en su mano, y lo podía hacer, como era obligado, y para ello tenía ejemplo de los reyes sus predecesores, que así lo habían hecho; señaladamente estaba fresca la memoria del rey Juan, único deste nombre, que siendo preso por los ingleses en una batalla y después suelto con ciertas condiciones, vuelto a su reino, y no pudiéndolas cumplir, se volvió a la prisión y permaneció en ella hasta morir. Y demás de esta respuesta, tomó aparte el Emperador al embajador y díjole que dijese al rey de Francia que lo había hecho laschemente y meschantemente, que en castellano suenan muy ruinmente y villanamente en no le guardar la fe y palabra que le había dado por la capitulación de Madrid, y que si esto quisiese contradecir, que se lo haría conocer de su persona a la suya.

- XIII Apología de Francisco I contra la concordia de Madrid Tan apoderada estaba la pasión del rey de Francia, que no se contentando con la sangre que en las guerras derramaba, quiso también mostrarla en las palabras y cartas que contra el Emperador escribía. Y para justificar su mala voluntad, y el no querer cumplir lo que en Madrid había prometido y aun

236

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V jurado, escribió a todos las príncipes de Italia y Alemaña, y demás desto una apología que mandó imprimir para sembrarla por todo el mundo, cuyo título era: Apología disuasoria Madriciae conventionis. Apología del rey contra la concordia de Madrid: qué decía en ella: Que por si acaso hubiese alguno que pusiese en duda la fe del Cristianísimo rey de Francia, por no haber guardado la concordia o concierto que entre él y el eleto Emperador se había hecho, les rogaba que no se determinasen en cosa alguna, ni lo pensasen, hasta entender bien el hecho de la verdad, y que para que mejor la entendiesen, le pareció acertado ponerla según se refería este escrito. Luego (dice) que el rey Cristianísimo recibió la administración del reino de Francia, ninguna cosa procuró con mayores veras que confederándose con los demás príncipes de la Cristiandad, emplear las florescientes fuerzas del reino y de su edad contra los crueles enemigos de la fe cristiana. Y para conseguirlo, ni perdonó a trabajos ni gastos, ni otras dificultades, confederándose de diversas maneras, particularmente con el eleto Emperador. Las cuales confederaciones guardó firmemente por ser en favor y para bien de la república cristiana y de los súbditos de ambos. Pero no le siendo guardada por el eleto Emperador la misma fe, porque le negó el tributo que le había de dar por el reino de Nápoles, y la restitución del reino de Navarra; acometiendo asimismo con tratos secretos el Estado de Milán, y no queriendo hacer el juramento de las apelaciones que por los condados de Artois y Flandes era obligado, y por otras muchas causas en que había faltado, que por razón de superioridad que el rey tenía en los dichos condados de Artois y Flandes debía cumplir. Y lo que más grave y penoso fué, que le sacó con largas promesas a Carlos de Borbón, siendo su vasallo, y hizo que se levantase contra él. Finalmente, después que estas y otras muchas cosas (que sería largo contar), fueron intentadas en perjuicio del rey y del reino, llegaron a las armas, y se hicieron guerra en el ducado de Milán, que es suyo, por juro de heredad y concesión de los pontífices, y donación en feudo de Maximiliano, Emperador de felice memoria, abuelo paterno del nuevo eleto, echando fuera (no mucho después) del Estado de Milán el presidio del rey Cristianísimo. Y cuando se pensaba que el eleto Emperador había de quietarlo y apagar el incendio tan grande de la guerra, entonces la encendió y movió con rabia y furia; y, confiando demasiado en la fortuna, que se le mostraba tan favorable, acometió con su ejército el condado de Proenza, antiguo patrimonio de los reyes de Francia, y cercó a Marsella. Necesitado desta manera el rey Cristianísimo juntó sus fuerzas y levantó un campo con el cual defendió sus tierras. De manera que forzó al enemigo a levantar el cerco y poner su salud en la huida. Y yendo en su seguimiento hasta Lombardía, cobró la ciudad de Milán. Después desto, poniéndose sobre Pavía, siéndole contrario algún mal hado, y antes, por ventura, que por virtud de los contrarios, ni por saber más de la guerra, sustentando por su persona la batalla, y esforzando a otros y 237

Fray Prudencio de Sandoval deteniéndolos para que peleasen, cayó en manos de sus enemigos. En el cual suceso como no hubiese tanto vencido el eleto Emperador, cuanto caído en mayor peligro, pues era así que recogiéndose las fuerzas del rey, que estaban enteras, y sólo derramadas, y levantándose casi toda Italia contra el eleto Emperador temeroso, viendo crecer tanto sus fuerzas, y amotinándose los alemanes de su campo porque no se les daba paga, debiéndoseles muchas, por no tener de donde sacar dineros, cercados de tantas dificultades, no sabían en qué parte podrían tener al rey que estuviese seguro. Pues en esta turbación, como la ilustrísima Luisa, madre del rey (a quien había dejado el gobierno de todo Francia) tuviese por acertado para la libertad de su hijo y salud de toda Italia que se apretase y diese sobre el ejército del César, que era muy fácil, pues estaba desavenido, para desta manera poner a su hijo en libertad, por librarse el César de un peligro tan notorio, ofreció por sus embajadores grandes partidos, y la paz, amistad y parentesco con el rey. Demás desto, los que estaban con el rey le aseguraban del buen ánimo del César, encarecían su clemencia, y que con sólo ir el rey donde el César estaba, con facilidad no sólo alcanzaría libertad, sino su amistad y una paz perpetua y saludable para sí y para toda la Cristiandad. Con las cuales razones el Cristianísimo rey se inclinó a querer en su armada (cuando de otra manera ser no pudiese) pasar en España, donde procuró con ruegos y buenos consejos cuanto pudo, para que dejadas las enemistades, se acudiese a la república cristiana, que estaba en tanto peligro, y que bastase la sangre que se había derramado, y ver a Italia casi asolada, que no se veían en ella sino muertes y incendios, porque con éstas tenía lugar el enemigo cruel para ofender la religión cristiana: que ya que no le moviese piedad, a lo menos supiese que había de dar cuenta a Dios de todas cosas. Que en lo que a él le tocaba, estaba muy presto para hacer una perpetua confederación y amistad con él, y daría por su libertad una gran suma de dineros, cual debía dar un rey de Francia cautivo. Pero despreciando esto el César, pedía unas condiciones tan duras y graves, que si bien el reino quisiera, no las pudiera cumplir. Porque era tanto el rigor, que decía que si no le daba el ducado de Borgoña, jamás saldría de la prisión. Y demás desto le añadió otras condiciones, sobremanera inicuas, que sería largo contarlas, amenazándole con cárcel perpetua, y otras penas graves y indignas no sólo de un rey, pero de otro cualquiera. De lo cual conoció el rey Cristianísimo que le habían engañado y faltado notablemente en las muchas promesas que le habían hecho. Fatigado, pues, con semejante molestia del cuerpo y del alma, cayó en una grave y peligrosísima enfermedad. Entonces, temiéndose el César de perder con la muerte no pensada del rey lo que deseaba, y las provincias del reino francés, que deseaba, junto con que caería en un odio general y aborrecimiento de todos, fué a visitar al rey Cristianísimo, que apenas ya sustentaba el último espíritu, y no se apartó de él animándole y prometiéndole grandes cosas, tanto que le puso en segura esperanza de conseguir su libertad. Pues como el rey por la voluntad de Dios buena y grande, convaleciese, envió

238

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V sus embajadores y con su hermana a rogar al César, que con las condiciones honestas que había ofrecido, fuese contento de darle libertad, y que mirase bien lo que había dicho a los suyos en Italia. Que si le pidiese condiciones inicuas, que él no pudiese cumplir, que de ninguna manera las guardaría y dándosele ocasión vengaría cuando pudiese su injuria. Pues como viese en el César muchas señales de un ánimo enemigo y duro, fácilmente descubría que jamás alcanzaría libertad hasta hartar la inmensa codicia del César. Y temiéndose que por no estar confirmado en la salud, con esta pesadumbre de ánimo caería en alguna enfermedad peligrosa; y demás desto, que con su larga ausencia podrían nacer algunos movimientos en su reino, como en otros tiempos sabía haber sucedido, movido, demás desto, con un justo miedo de perpetua servidumbre, como no hallase otro camino para librarse de la cárcel, considerando que en un estado tan feliz del César y por sus grandes fuerzas, no habría alguno que o con armas, o por su autoridad, le pudiese compeler, para guardar las leyes de los cristianos, que vedan como cosa indigna y no conveniente a la religión cristiana, que algún rey preso en la guerra, esté perpetuamente cautivo, sino que se le dé libertad por un justo precio. Por las cuales causas el rey Cristianísimo vino en las condiciones que el César había procurado, y como las quiso no solamente feas y perniciosas a su reino, pero aun indignas que el César las pidiese y quisiese Y si bien el Cristianísimo rey tenía entendido, que los dichos capítulos se habían ordenado con inhonestas e indignas condiciones, con todo eso luego que entró en su reino, mandó juntar todos sus grandes y senadores de él, y les pidió su consejo y mandó que consultando entre sí el hecho, le dijesen lo que según derecho y su dignidad real debía hacer. Estos, pues, con madura deliberación respondieron, y fué tal su sentencia y parecer. «Las confederaciones y contratos no acostumbrados, que contienen notable detrimento y daño del que promete, hechos con el más poderoso, según derecho, se han de tener por violentos y involuntarios; y así no se deben guardar. Y demás desto, cuando el rey, según costumbre, fué ungido en la ciudad de Reims, entre las ceremonias de la consagración juró de no enajenar el patrimonio del reino. Por tanto, si hubiere prometido algo contra el dicho juramento, de ninguna manera lo debe guardar. Asimismo es derecho, que ninguno pueda transferir en otro ciudad o provincia contra la voluntad y repugnando los súbditos; y así no pudo el rey venir en semejante enajenación sin consentimiento de los suyos. Demás desto, habiendo protestado que si el César le ponía condiciones inicuas y graves, que no las cumpliría, tiene satisfecho bastantemente a sí y a su honor. Y lo que más es de notar, que cuando se trataba de la libertad del rey, no se miraron estas cosas, o al César se le olvidaron. Así que, es necesario confesar que se hizo por justo juicio de Dios, a cuya cuenta estaba la libertad del rey Cristianísimo. Y dejando otras muchas cosas: ¿Quién era tan ignorante de los derechos de Francia, que no entendiese que de alguna manera podía el rey obligarse a tales condiciones, sin 239

Fray Prudencio de Sandoval que los parlamentos de Francia (cuyo consentimiento había de pasar por sus consultas) admitiesen una enajenación como esta, o las consintiesen guardar, por estar juramentados estrechamente de amparar y conservar el reino en todo lo que tiene? ¿Qué se puede pensar que sentirían o dirían todos los naturales del reino, pueblos y comunidades de Francia? ¿Cuáles serían sus pensamientos viendo que le metían en las entrañas del reino un enemigo tan antiguo y poderoso, y que enajenaban de él, dando a los estraños un fuerte seguro y firme de Francia, que tanto tiempo había sido suyo? Bien fuera, pues, que se esperara el consentimiento de todos en la que el César se había convenido con el rey, principalmente acordándose que el eleto Emperador no se había fiado de la fe del rey, antes le había puesto guardas de día y de noche, hasta que entregó sus hijos, a quien estaba cometido por el César. Por lo cual, la libertad que con la prisión de los hijos alcanzó, puede decir que la tiene según derecho de guerra. Y también es derecho cierto, que no se debe guardar la fe y palabra, donde hay peligro conocido de muerte, o de perpétua servidumbre y cárcel. Y esto principalmente si se hace la promesa por miedo o fuerza. Y según esto, ninguno podrá dejar de confesar ser lícito al rey Cristianísimo, cuando ya las condiciones dichas no las pudiera ni aprovechara recusar, procurar como pudiese su libertad, principalmente no habiendo alguno, que le pudiese librar de la fuerza que padecía, y darle su ayuda, y asimismo al reino, puesto en tanto peligro. Finalmente, de ninguna manera pudo venir en que el ducado de Borgoña se enajenase o diese al César, como estaban convenidos, pues aquel ducado era anejo al de Normandía y incorporado en el reino por el rey Juan de Francia, de suerte que no pudiese enajenarse o dividirse, pues se gobiernan con las mismas leyes que todo el reino de Francia. Y es cierto y sin duda, que conforme a la ley Sálica, no pueden pasar en hembras, ni en los decendientes dellas. Y por el mismo derecho tampoco se podía transferir o enajenar el dicho ducado agora. Y como estas cosas fuesen dichas y alegadas largamente, como todo eso, el rey Cristianísimo no quiso determinarse en este parecer, hasta tanto que diese parte por sus embajadores y cartas a los demás príncipes amigos y confederados suyos, por saber dellos qué era lo que en esta materia sentían. Los cuales todos fueron de parecer que de ninguna manera debían ser guardadas condiciones tan inicuas y perniciosas al reino. Porque demás que en ellas se contenía la enajenación del ducado de Borgoña, y se soltaba el feudo de los condados de Artois y Flandes, y entregaba el condado de Borgoña, y el vizcondado de Anxous, el ducado de Charlois, y señoríos de Noyers y Chastel Chinon, anejos al dicho condado y superioridad de San Lorenzo, etc. Y se apartaba del derecho que tenía al reino de Nápoles y ducado de Milán, y de las demás cosas que de derecho pertenecen al rey de Francia y a su reino, de la parte de los Alpes y en Italia. Y perdonaba gran suma de dinero, que muchos años antes el eleto Emperador debía al rey de Francia. Y lo que más indecente debe a cada uno parecer, se obligaba el rey Cristianísimo de acompañar al Emperador cuando fuese a coronarse, con mil hombres de armas y seis mil

240

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V infantes. A los cuales había de dar la paga junta de seis meses. Y demás desto, había de dar una armada para esta jornada, en la cual habían de ser capitanes solos los que el Emperador nombrase; de suerte que aun no le quedaba al rey seguridad para volver a cobrar su armada. Y que donde quiera que el César fuese, hubiese de ir el rey con gran ejército. Finalmente, de tal manera se olvidó de todos los amigos del rey, sin hacer cuenta dellos, que quiso que se apartase dellos. Y como pareciesen a todos estas condiciones inhonestas y demasiadamente pesadas, y aun indignas de que el César las quisiese, juzgaron que de ninguna manera se debían guardar. Y no queriendo el rey dejar cosa por intentar, mandó llamar ante sí muchos de los principales y caballeros de Borgoña; a los cuales, como les explicase todo el negocio, respondieron que no podían resolverse en cosa, hasta que lo consultasen con todo el Consejo de Borgoña, y en lo que a ellos tocaba, que jamás vendrían en concierto alguno que los enajenase de Francia, antes perderían haciendas y vidas; y enviando el rey algunos de los suyos para que hablasen a los del Consejo (o como ellos llaman, Estado) y les persuadiesen por buena esta enajenación, unánimes respondieron, que antes se pondrían a cualquier riesgo y peligro, que verse en poder de otro señor del que tenían. Y que si el rey Cristianísimo estaba en tal determinación, le pedían una cosa, que de ninguna manera se la podía negar, y era que oyendo los pares de Francia, y los del Parlamento, hiciese después lo que según justicia determinasen. Porque en las calles y plazas abominaban todos públicamente desta enajenación, y decían a voces que no la consentirían. Finalmente, por satisfacer en todo el rey Cristianísimo, y hacer lo que en sí era, rogó al virrey Carlos de Lanoy (que algunos días estuvo en su corte, y vió al ojo estas cosas) que tratase con el eleto Emperador que se quitasen de las condiciones las cosas que no eran tan honestas, y quede ninguna manera se podían cumplir. En cuyo lugar daría una bastante suma de dinero, y se compondría la paz tan deseada entre cristianos, y que se le volviesen los hijos que tenía en rehenes, y se quitaría el impedimento para que su muy amada esposa, Leonor, entrase en Francia, que por esta razón, habiéndose puesto en camino se había vuelto. La cual muchas veces le había encarecidamente pedido por sus cartas y embajadores, siendo tan justo, que según derecho divino y humano no se le podía negar. Lo cual hasta este día no se pudo alcanzar de él. Siendo, pues, estas cosas tantas veces intentadas sin poder tener efeto, hubo de dar en un extremo, que era el que quedaba, como último remedio de su salud, y de todos los cristianos, que fué confederarse con el Papa y con el duque y senado de Venecia. De la cual liga había de ser el protetor y defensor el rey de Ingalaterra. Y para que más fácilmente se viniese a la universal paz y concordia de todos los reyes y príncipes, le quedó libertad al Emperador para que, teniendo consideración a su dignidad, pudiese entrar en esta liga; con tal que dejase libre y quieta a Italia, y que las condiciones que tanto ofendían a la libertad del rey de Francia, las diese por nulas, inhonestas, inicuas y imposibles, y le restituyese sus hijos, dándole el rey por su redención

241

Fray Prudencio de Sandoval lo que fuese justo. Habiéndose, pues, hecho tantas diligencias, para que de todo punto no quedase cosa por intentar en satisfación de su honra y fe, rogó y suplicó encarecidamente al Sumo Pontífice y reverendísimos cardenales, y a la Santa Sede Apostólica, a la cual siempre ha venerado, y a los demás reyes y príncipes cristianos, que por Aquel que es rey de los reyes, y nos redimió con su preciosísima sangre, tomasen esta su causa y la defendiesen. Y asimismo juzgasen si debía hacer más de lo que mandaban las leyes, los derechos, la equidad, o qué es lo que permite la Iglesia cristiana que se debe pedir al rey de Francia, preso en una batalla, por su libertad; porque promete a Dios y a la Iglesia Apostólica, y a todos los príncipes cristianos, de cumplirlo así, y que en ningún tiempo faltará dello. »Siendo, pues, esto así, será ya fácil el poder juzgar, ¡oh reyes, oh príncipes!, si por ventura es más justa la causa del eleto Emperador, que tan duras y imposibles leyes puso, o la del Cristianísimo rey, que no estando obligado a cumplirlas, con todo, no dejó (cuanto en sí fué) cosa que importase a la guarda de su fe, y palabra inviolable. Defended, pues, la causa del rey Cristianísimo y de sus hijos, pues es común y general de todos los reyes y príncipes, porque no se ensoberbezca esta sacrosanta dignidad, y se perviertan las leyes cristianas. Recibildes, os ruego, y ayudadla.» Con esto acaba la apología francesa, que parece bien justificada; pero sabida la respuesta, se verá cuán en la corteza o sobre haz tiene la verdad. Acaba la apología con un tetrasticón o cuatro versos, que decían al lector: Foedera vana putes, ratio si desit iniqua. Pactio nec stringet, quod sacra jura velant. Ergo ubi vis cogit, pacti conventio nulla: Compulsum salva non negat ire fide. Que es: Si falta la razón, juzga por vanos Los injustos conciertos, pues no aprietan, Ni fuerzan con violencia En los casos humanos, Que las sagradas leyes nos decretan: Pues donde hay fuerza ciega, No la tiene alguna conveniencia, Ni el concierto se niega Al que ha sido forzado

242

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Que busque libertad y nuevo estado. - XIV Respuesta a la apología del rey de Francia por parte del Emperador. -Confiesa que el rey no guarda la concordia, y quiere defenderlo como si fuera loable no cumplir la palabra. -No hay cosa mejor en el príncipe que la verdad de su palabra. -A los enemigos se ha de guardar la palabra. -Comparación notable, siendo juez desto el rey de Ingalaterra, año 1521. -Prueba que el rey de Francia no guardó la concordia de Noyón ni otras. -Los malos oficios que el rey procuró hacer siempre al Emperador. Responde a lo que se agravia sobre la restitución de Navarra. -Satisfación a la queja del Estado de Milán. -Sobre las apelaciones de Flandes y otros estados que acudían al Parlamento de París. -Filipo introdujo el acudir a París con las apelaciones. -A la queja que el rey tenía de la fuga del duque de Borbón. -El condado de Proenza pertenece al Emperador. -Condado de Anjou es del Emperador. -Derecho de la corona de España a las dos Sicilias. -Las Vísperas sicilianas fueron en esta ocasión. Cuándo el rey de Aragón hubo el reino de Nápoles. -En Aviñón. -Justificación de la entrada que el duque de Borbón hizo en la Proenza. -No fué fortuna vencer al francés, sino valor. -Responde a lo que dice de la venida del rey en España. -A lo que dice de la paz universal que el rey trató en España. -Quiso el rey escaparse en Madrid, como dije, con traza de su hermana. -Responde a lo que dice que en el Parlamento de París se había acordado. -Responde a lo que dice de que los de Borgoña no consentían. -Vióse en este peligro años adelante. Causó escándalo la apología francesa, y varios pareceres en diversas partes. En Castilla se escandalizaron, y el Emperador recibió pena, viendo las razones por donde el rey de Francia se alzaba con el crédito de su fe y palabra, no queriendo cumplir lo que en Madrid había prometido y jurado. A todos parecía que el rompimiento había de ser grande. Querían unos que no se respondiese, pareciéndoles que ni lo merecía, ni tenía razón, que a algún buen ingenio hiciese fuerza. Otros decían que sí, que al fin es infinito el número de los necios en el mundo, y es necesario a veces responder a los tales, porque no se tengan por sabios. La respuesta que por parte del Emperador se dió, es larga, y no querría serlo, de manera que cansase, si bien personas dotas me persuadieron que pusiese estos papeles, al pie de la letra, por ser gravísimo y de gusto. Diré en relación lo que bastare, para que todos sepan estos cuentos que ya en nuestros tiempos están olvidados.

243

Fray Prudencio de Sandoval Diré, pues, que la pestilencia de los aduladores (según Isidoro) es ponzoñosa enemiga de amistades, y sin verdad; Séneca dice que los príncipes y Estados más altos padecen este mal, y se ven en este peligro, que los más poderosos son más pobres, y carecen de quien les diga abiertamente la verdad. Porque el cuidado de los aduladores es engañar blandamente; y todo lo que el señor dice o hace, loarlo sin moderación. Encarecen adulando, fingen el semblante exterior, callando lo que sienten, sin decir verdad, hablando al gusto o favor del señor. Si niega, niegan. Si afirma, afirman. Y como dice Plutarco, tienen la naturaleza del camaleón, que se vuelve del color que se le pone delante, salvo del blanco. Así, el adulador toma los colores de las cosas torpes y feas, revístese dellas; pero no de la blancura honesta de la verdad, que de ninguna manera puede vestirse della ni imitarla; y como el pintor con las sombras levanta los colores, así el adulador loando y aprobando los vicios, los sustenta y favorece; y como la áspide mata al que hiere con su ponzoña, entorpeciéndole con un pesado sueño, y es su veneno incurable más que otro alguno, así los aduladores matan de tal manera que privan de los sentidos. Pues el que quisiere librarse de un mal tan dañoso y ponerse en la razón, conózcase a sí mismo, como dice Taletis Milesio, que desta manera entenderá si le tratan verdad, y entendiéndola echará muy lejos de sí afrentosamente los tales aduladores. Habiendo, pues, salido de las manos del embajador de Francia, que residía en la corte del Emperador, y venido (dice este autor sin nombre) a mis manos una cierta escritura, que llaman (si bien es más invectiva) apología, hecha por un incierto autor, llena de adulación y engaño, en la cual no hay cosa justa, verdadera, ni honesta; porque tanta ponzoña saliendo en público no ofendiese y dañase los oídos de muchos, no me pude contener, antes armado del escudo de la verdad y con favor de Aquel que es luz, vía, verdad y vida, preparar la medicina de un mal tan contagioso, deseando y procurando la salud de todos los oyentes con sola la verdad destas cosas, deshaciendo las mentiras y fingimientos con los cuales este adulador quiere engañar y apestar los ánimos de tantos reyes y príncipes, y apartarlos de la verdad. Pretende este adulador, con sus engañosas palabras, persuadir que ninguno tenga duda de la fe del rey Cristianísimo, por no haber querido cumplir lo que tiene capitulado con el Emperador, y que ninguno imagine cosa, ni se determine en ella, antes de enterarse y haber entendido el hecho de la verdad. La cual (sí bien falsamente) promete decir en su escrito. Pero hiriéndose con su azada en el principio de su oración, confiesa por su propia boca que el rey no ha guardado la concordia, fatigándose en defender la fe en que ha faltado, quiere introducir un monstruo, llevando por blanco, proposición o tema, la 244

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V misma infidelidad y mentira; no mirando el adulador, que no hay cosa que más resplandezca en un príncipe, que la firmeza de su palabra, ni que más firmes tenga sus cosas que la verdadera religión. Porque según graves autores, tres cosas sustentaron a los romanos y los hicieron señores del mundo, que fueron las letras, el ejercicio de las armas, la religión y verdad que trataron. Que es intolerable la falta de la palabra, que, como dicen los derechos, aun a los enemigos se ha de guardar, como mostró Marco Régulo, queriendo más volver a las prisiones de Cartago, que dejar de cumplir lo que había prometido. Y así lo hizo Juan, rey de Francia, que siendo preso en una batalla que le dieron los ingleses y dándole libertad conque no cumpliendo lo que había prometido, se volvería a la prisión, quiso más viéndose libre volver a la cautividad y acabar la vida en ella, que faltar a su fe y palabra. Que la fe, es fundamento de justicia, que está en la comunicación y trato de las gentes. Y hace este adulador predicando por fe la falta della y la contravención por observancia de la religión, como el que cae en el lodo, que porfiando a levantarse, sin que otro le ayude, más se revuelve y ensucia en él, y echa mano, para salir del cieno, de cualesquier ramos, o del primero que puede, de los cuales unos están secos, otros son delgados y cenagosos, y quedándose con ellos en las manos vuelve a tenderse en el mismo lodo, lastimándose las manos con ellos, por tener espinas o ser ásperos. De suerte que le cumple echando mano dellos, soltarlos y no asirse más de su flaqueza. Comienza el autor desta apología con que luego que el rey Cristianísimo tomó la administración del reino de Francia, ninguna cosa procuró con más veras que guardar las concordias y pactos con los reyes y príncipes cristianos, y principalmente su amistad, para emplear las armas florecientes de su reino y edad en los enemigos crueles de la fe cristiana. Quien tal dice, es fuerza que confiese o estar sin memoria, o no saber las historias de lo pasado, y de qué manera el Cristianísimo ha amado y guardado la paz. Testigo es el que todo lo sabe, de qué suerte comenzó a reinar y lo que luego que se sentó en la silla intentó, y quién fué el autor de la paz cristiana, quién el primero que la admitió y concertó por cinco años con León X para quietud de la Cristiandad y quién gustó della, quién tuvo limpias las manos de la sangre cristiana, quién levantó primero campo contra los enemigos de la fe y les hizo guerra y entró sus tierras, testificanlo las confederaciones que hizo después que comenzó a reinar. Dígalo la jornada primera del rey Cristianísimo para ocupar el Estado de Milán, con tantas muertes de los suizos y otros cristianos, siendo duque Maximiliano Esforcia. Testigos son los dos ejércitos 245

Fray Prudencio de Sandoval que el César, antes de recibir el Imperio, envió contra los enemigos de la fe, desde los reinos de España, de los cuales el uno rindió la isla del Peñón de Argel, promontorio muy fuerte de los piratas. Siendo, pues, estas cosas tan notorias,que con ninguna cautela se pueden encubrir, fuera más acertado dejarlas en silencio, que tomar principio y fundamento dellas. Cayendo, pues, y faltando tal fundamento, había de tomar otro de nuevo, sobre el cual pudiese renovar y blanquear las paredes abiertas que se estaban cayendo, cubriendo y ocultando los defetos aparentes. Porque refiere los conciertos hechos con el Emperador, que, como dice, siendo importantes para la salud de la república cristiana y bien de los súbditos de ambos, los guardó siempre firmes y inviolables. Pero que no se le guardó a el la misma fe, porque se le negó le pensión del reino de Nápoles y restitución de Navarra, etc. Pero cierto que fuera mejor callar estas cosas y no remover tal sentina, porque a los presentes no diese mal olor, o fuera causa que quitándose las cortezas y jalbegues de las paredes viejas, descubriéndose sus aberturas y vicios, cayese todo el edificio, tomando debajo al que edificaba. Bastaba, cierto, haberse disputado largamente, no sólo con palabras, sino por obras en Calais, cuya era la culpa. Cuando estando en cuestión quién de los dos príncipes que contendían, había quebrado la concordia y por virtud del concierto había de asistir y juzgarlo el serenísimo rey de Ingalaterra, y él puso en su lugar por medianero al Cardenal Evoracense, legado de Ingalaterra, para que, haciendo sus veces, determinase quién primero había faltado en la concordia, y provocado la guerra y acometido a tomar las armas contra el otro, para favorecer según la condición del concierto, al que lo había guardado y sido provocado y acometido. Y siendo finalmente conocida la verdad, y por cartas proprias y propria confesión del rey Cristianísimo comprobada haber sido el primero en quebrantar la concordia, y el que primero acometió; el serenísimo rey de Ingalaterra, guardando justicia determiné, que el César, por haber guardado el concierto y sido provocado y acometido del francés, debía ser amparado, y que le había de ayudar con todas sus fuerzas, y se declaró por enemigo del francés como la justicia lo pedía, según la forma del concierto. Y porque nadie piense que esto se hizo por favor y no conforme a justicia, procuraré (dice) responder abiertamente a cada cosa en particular. Que no hayan sido siempre guardadas estas concordias inviolablemente por el francés, consta claro, porque en el primer año que el rey Cristianísimo comenzó a reinar, viviendo el rey don Fernando el Católico y no siendo Carlos aún rey de las Españas, sino que sólo tenía el título de príncipe de Castilla, concertándose entre el rey Cristianísimo y el príncipe Carlos la concordia que llamaron de París, en la cual se trataba de los socorros que le había de dar para obtener los reinos de España en muriendo el Rey Católico, y del matrimonio que se había 246

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V de hacer entre Carlos y Renata, hija del rey Luis, sucediendo poco después la muerte del Rey Católico, tratándose de la guarda de este concierto y ejecución de él, quiso el rey Cristianísimo que no se cumpliese en lo que tocaba al matrimonio y sucesión de los dichos reinos. Y por estas cosas, mudando el parecer del primer concierto, ordenó que se hiciese otro de nuevo, que llaman de Noyon, el cual tampoco parecerá haber guardado el Cristianísimo rey, antes ha faltado en todo, porque llamando el Cristianísimo su hijo a Carlos y prometiéndole amorosamente su grandeza, hiere como serpiente con la cola, y procura de todas maneras derribar y disminuir sus fuerzas. Y para poderlo hacer más fácilmente, procuró con todo ahinco (por fas o por nefas) impedir que, muerto el Emperador Maximiliano, no le sucediese Carlos en el Imperio. Pero no le saliendo así sus intentos, buscó nuevas causas y maneras para apartarse de su amistad. Pidió rehenes para la seguridad de la Junta en la concordia de Noyon, sin haberse prometido. Pidió la restitución del reino de Navarra, de la cual nunca se trató, y que no se le concediendo esto, se diesen por rotas las concordias. Demás de esto, trató de quitar al César todos sus amigos y confederados. Solicitó (si bien en balde) los eletores y príncipes del Sacro Imperio, para que difiriesen la Dieta de Wormes y la diesen por nula, y entretuviesen y ocupasen al César. Concertóse asimismo con León X, para ocupar los reinos de las dos Sicilias, y que partiesen entre sí los Estados de Italia. Incitó con letras y correos los pueblos alterados de España, para que se apartasen de la obediencia del César. Movió, finalmente, las armas, así contra Flandes como contra España, y ocupó el reino de Navarra; pero no sin llevar lo que merecía, echándole de él los españoles por su gran virtud, con muerte de muchos de los suyos. Estas cosas, pues, intentó el Cristianísimo, antes que el César tomase las armas o se apartase de la observancia de la concordia; juzgue cualquiera de sano entendimiento y sin pasión, qué concordias firmes y inviolables puede mostrar haber guardado, pues aun con sus proprias letras se comprueba lo contrario. Y veamos en qué podrá mostrar que el nuevo competidor no ha guardado la fe al rey Cristianísimo, si no es que, como el asna de Balam, profetizando, diga la verdad que no entiende, esto es, no se haber guardado una misma fe. Siendo así, porque el César en nada ha contravenido al Cristianísimo. Y añade que se le negó el censo del reino de Nápoles, en lo cual se muestra totalmente ignorante. Porque hablando del censo, ignora su naturaleza; y así, para descubrir lo poco que de esto entiende, hemos de acudir a la concordia de Noyon, la cual se hizo siendo Carlos menor de edad, y que no había venido a España, ni los españoles le habían jurado por su rey, ni sabía los derechos de sus reinos, ni tenía cerca de sí consejeros que los supiesen, y vino en tal concordia por consejo de algunos que pensaban que no tenía segura la entrada en España si primero no se concertaba con el francés, haciendo nueva concordia a su gusto. Engañado, pues, y vencido de la ignorancia del hecho y del derecho, por medio destos consejeros que tales cosas (ignorando los derechos) le 247

Fray Prudencio de Sandoval aconsejaban, creyendo a las palabras solas y pretensión del francés, vino en el desposorio y matrimonio que se había de hacer a su tiempo con Luisa, hija del rey Cristianísimo, niña aún no de un año. Y que faltando ella, casase con otra, que aún no era nacida, si acaso después naciese, y que faltando ambas, volviese al desposorio antes concertado con Renata. Y como entonces Carlos poseyese el reino de Nápoles iure heroeditario, y por investidura de la Sede Apostólica, de quien es feudatario, y el rey Cristianísimo pretendiese tener derecho a este reino, aunque en efeto no pueda pretenderlo, como está declarado por el señor del feudo, y puede constar y por manifiestos documentos. Y si bien tuviera algún derecho el rey Luis su antecesor, que no lo podía tener, lo perdió; y le había dado en dote (antes que la sucesión del reino pasase al mismo rey Francisco) a madama Germana de Fox, su sobrina, reina de Aragón, que entonces vivía. Y así al rey Francisco no le quedó derecho alguno. Y como los agentes del rey Cristianísimo pretendiesen que el Rey Católico don Fernando se había obligado, por razón del derecho que en el dicho reino el rey Cristianísimo pretendía, de dar cada año cien mil ducados, si bien de esto no mostraran obligación ni escritura bastante, y ya que la mostrase parecerá en ella haberse ya extinguido y perdido su valor, y después se convenieron y concertaron que el derecho que el Cristianísimo pretendía al dicho reino, se diese en dote en el matrimonio que con el rey Carlos se había concertado, y en el ínterin, hasta que el matrimonio se contrayese, diese Carlos al Cristianísimo cada un año los dichos cien mil ducados para los alimentos de su esposa y gastos de su casa. Y conforme a esto, podrá este autor juzgar que tal censo no se debe si no es al señor propio, que el derecho llama directum; o ha de confesar su ignorancia y error en que estaba. Y si bien conociéramos no haber errado, con todo, no decía bien habérsele denegado el censo, porque de las escrituras del mismo rey Cristianísimo, y su confesión, consta claramente que se le dieron y pagaron los dichos cien mil ducados, hasta que él rompió la concordia. Y no la guardando, conforme a ella perdió la acción y derecho que tenía al dicho censo. Y no sólo esto, mas aún debía restituir todo lo que había recibido y se le podía pedir lícitamente. Y si bien no hubiera faltado en la concordia, conforme a la otra de Noyon, si la guardara, no se le debía el dicho censo. Arguye y quéjase de que no se haya hecho la restitución del reino de Navarra, sin mostrar que jamás se haya ofrecido ni puesto en la concordia de Noyon, ni parecerá por otro contrato; porque ni en el de Noyon se hace mención, ni hay una palabra que tal diga, sino solamente se da al Cristianísimo que si el César (mostrando el navarro el derecho que tenía a este reino, y visto y entendido) no le contentase y satisficiese de manera que razonablemente se debiese contentar, pudiese en tal caso el Cristianísimo darle su favor y ayuda. Pero es cierto que no constara tan claro el derecho del navarro como dicen. Ni tampoco parecerá que el César tenga noticia de otro algún derecho, ni lo imagine. Y así, no se podrá inferir que por culpa del César no estén 248

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V razonablemente contentos, pues no dejó de hacer cosa conforme a razón, ni puede hacer más hasta tanto que parezca más líquidamente otro derecho de donde abiertamente conste lo que es razón y justicia. Y si se entendiera esta razón, ninguno se quejara de que el César no hubiera restituido el reino de Navarra. Antes de la concordia de Noyon consta que el rey de Francia estaba obligado a dar todo su favor y ayuda al César contra los que acometiesen al reino de Navarra, y ampararle en la posesión de él. Y a lo que queja de haber acometido el César repentinamente y alterado el estado de Milán, responde que ninguna cosa hizo, sino clara y abiertamente y con buena guerra, y cuando ya el francés había rompido la paz y movido la guerra contra el César, que es direto señor del feudo, y en desacato del Sacro Imperio, no se habiendo preciado el rey Francisco de pedir la investidura al Emperador Maximiliano, ni agora al César. Por lo cual, si bien tuviera algún derecho (que no tenía), se hizo indigno, y como ingrato quedó privado de él, y el dominio útil se volvió al direto. De manera que lícitamente el César pudo con todos los medios de hecho y derecho, recuperar el Estado de Milán, indebidamente ocupado, sin poderse decir que haya violado las concordias. Y asimismo se responde haber mal entendido lo que dice que se le debía el Estado de Milán como juro de heredad, y por concesión de la Silla Apostólica y investidura que de él hizo el Emperador Maximiliano. Lo cual es falso, que aun la naturaleza del feudo no permite que pase en juro de heredad, ni el decreto de la Sede Apostólica puede alterar la naturaleza de los feudos imperiales, ni quiere decir tal cosa la concesión de Maximiliano, ni conforme a la concordia de Cambray, que no se guardó. Y ya que se guardara, no por eso tenía algún derecho al ducado de Milán. Y a lo que se queja de que no se le guarda el juramento de apelaciones y reconocimiento que se le debe, por razón de los condados de Artois y Flandes, responde que en esto no hubo falta hasta tanto que el rey de Francia faltó y quebró las concordias. Y demás de esto, puesto ya el César como nueva persona en la dignidad imperial, no reconoce superior alguno en lo que es temporal, ni debía, ni por algún derecho era obligado a hacer juramento de fidelidad al rey de Francia, por razón de los Estados que antes poseía, ni reconocerle por superior; porque aquella superioridad se suprime con la potestad imperial, de donde primero salió. Que, según dicen los derechos, del Imperio, Como de una fuente, todas las jurisdiciones como los ríos proceden, y de allí manan y corren; porque fácilmente cualquiera cosa se convierte en su propia naturaleza; y esto se puede entender y admitir más fácilmente, si se miran los instrumentos antiguos, en los cuales parecerá cómo no se debe la tal superioridad al reino de Francia, si bien el duque Filipo I, último hijo de Juan, rey de Francia, por tener los vasallos (que en razón del matrimonio nuevamente había adquirido) con autoridad real, en ciertos casos introdujo esta manera de superioridad y reconocimiento a Francia; pero no en todo, antes quedaron en muchas cosas exentos y sin reconocimiento alguno. Y 249

Fray Prudencio de Sandoval queriendo agora el nuevo rey de Francia meter más la mano y tener mayor derecho del que solía, justamente se le negó y quitó aún lo que tenía. Y mucho más por razón del concierto hecho entre Luis XI, rey de Francia, y Carlos, duque de Borgoña, bisabuelo del César, en el lugar de Perona, donde, por las causas que allí se expresan, todas las tierras del duque quedaron exentas de la superioridad y jurisdición francesa, por todo su tiempo, y de todos sus sucesores perpetuamente. Lo cual se cumplió así el tiempo que duró la vida del duque Carlos; y todo lo que después se intentó fué violento y contra las concordias, que por no las haber guardado, aún perdieron éste y otros derechos. Y ansí, las quejas que tienen del César, con más justo título se deben tener de los franceses, que nunca guardaron concordia salvo en lo que les está bien. Y a lo que se quejan gravemente del duque de Borbón, y que el Emperador le inquietó con promesas y hizo levantar contra su rey, se responde ser tan ajeno de verdad como lo pasado, pues no podía haber promesa que moviese a hacer traición el ánimo de un príncipe, verdaderamente con sangre real decorado. Sino que le forzó el no le hacer justicia en las cosas que pretendía serle justamente debidas. Y la manifiesta sed y codicia de ocuparle sus Estados, poniéndole pleito injustamente a ellos, no en el tribunal ordinario, sino fuera de orden, ante jueces sospechosos, nombrados con particular comisión, sin haber remedio de poder tener jueces sin sospecha ni pasión. Compeliéronle asimismo muchas persecuciones y amenazas que tocaban a su vida, dignidad y estado, que habían de estar muy lejos del señor del feudo. Y por las razones cerca de esto dichas, pudo el duque de Borbón, sin incurrir en pena, procurar su libertad y sacudir el yugo de tan inicua sujeción, porque no sucediese que lo que contra él no se podía intentar según derecho, violentamente ejecutasen en él. Y pidiendo por esto su libertad y favor al César contra tantas injusticias, debía el César, siendo de su sangre y por razón de la dignidad cesárea (que en cuanto fuere lícito ha de socorrer a los oprimidos, y que ya en este tiempo le tenía por enemigo descubierto), dar el favor que el duque de Borbón pedía y ampararle, pues se acogía a él como a seguro refugio, pobre y despojado de todos sus bienes. Principalmente, que entonces trataba el Emperador de casarle con su hermana, y por eso le puso en su lugar en Italia. Y así, confiando en su justicia, consiguió la vitoria, y echó no sólo del Estado de Milán, sino de toda Italia, al ejército francés, con gran daño de todos ellos y pérdida de artillería. Y alcanzada esta vitoria, no siendo aún muerto el incendio de la guerra, que el francés (como se ha dicho) había levantado, como fuese muy notorio que el mismo rey de Francia levantaba nuevos movimientos de guerra, para volver a turbar la paz de Italia, según pareció por la obra, habiendo peligro en deshacer el ejército y dar materia al enemigo para acometer fácilmente, ni tampoco convenía que el ejército estuviese ocioso; y el duque de Borbón, debajo de 250

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V cuya ventura (favoreciendo Dios) se había alcanzado la vitoria yendo a recuperar su Estado y pretendiendo demás de esto ser suyo el condado de Proenza, pidió al César parte de su ejército. La cual no pudo lícitamente negarle, si bien el César tenía mejores derechos que el duque de Borbón, para pretender este condado, por ser suyo y no del rey de Francia, que de ninguna manera puede decir ser patrimonio de los reyes de Francia, porque constará de títulos antiquísimos y otros documentos, que Girberga, condesa de Proenza, teniendo una sola hija, que se llamaba Dulcia, la casó con Raimundo, conde de Barcelona, y la dió en dote el condado de Proenza y otras tierras que había heredado así de su padre como de su madre. Casada así Dulcia, hizo donación a su marido Raimundo de todas estas tierras, para que las poseyese todo el tiempo de su vida juntamente con ella, y después las heredase el hijo o hija que hubiesen. Y no teniendo hijos, que le sucediesen los herederos de su marido Raimundo. Esto fué el año de 1112. Hecho, pues, Raimundo señor de estas tierras, en esta manera, murió su mujer Dulcia sin dejar hijos, y nombró por sucesor en las dichas tierras a Raimundo Berengario, hijo de un su hermano, el cual, viviendo aún su tío Raimundo, fué recibido y jurado de los vasallos y súbditos del dicho condado de Proenza, por futuro sucesor, en el año de mil y ciento y cuarenta y seis, y en el año de mil y ciento y cincuenta y uno. Muerto ya Raimundo, conde de Proenza, y sucediéndole su sobrino Raimundo Berengario, que también era conde de Barcelona y príncipe de Aragón, casó con doña Rica, sobrina del emperador Frederico, del cual, año de mil y ciento y sesenta y dos recibió la investidura del dicho condado de Proenza, como se contiene desde Durancia hasta el mar, y desde los Alpes hasta el río Ródano, con la ciudad de Arlés y condado de Foricalceri, y todo lo demás que el Emperador tenía en Aviñon y en otras tierras. Después de la cual investidura, el dicho Raimundo Berengario obtuvo el dicho condado de Proenza todo el tiempo que vivió; y muerto él, sucedió en el dicho condado, por nombramiento del mismo conde, su hija Beatriz, la cual casó con Carlos, conde de Anjou, que fué el primero deste nombre que tuvo el reino de las dos Sicilias. Porque siendo llamado por Urbano IV para que echase de él a Manfredo intruso, después recibió la investidura de Nicolas III, que sucedió a Urbano. Por razón del cual matrimonio, el dicho condado de Proenza se encorporó por muchos tiempos con el reino de Sicilia. Y para mostrar mejor el derecho del dicho condado de Anjou, es forzoso (aunque sea de paso) tocar en el de los reinos de las dos Sicilias. Del matrimonio, pues, de Carlos el I, rey de Sicilia (como dije), con madama Beatriz, condesa de Proenza, nació Carlos el II, de quien dicen que tuvo de María, hija del rey de Hungría, catorce hijos, los nueve varones, y los cinco hembras. De ellos fué uno Juan, príncipe de Amorea y duque de Duraco, que engendró a Luis, del cual nació Carlos III de este nombre, de quien se dirá. 251

Fray Prudencio de Sandoval Y volviendo a Carlos I. Como éste reinase en Nápoles, en una batalla que hubo cerca de Benavente con Manfredo, siendo vencido Manfredo, se apoderó del reino, prendiendo después a Conradino, que era el verdadero rey. Y muerto por orden del dicho Carlos, fué llamado de los sicilianos don Pedro, rey de Aragón (que con armada muy poderosa había pasado en Africa contra los moros), porque de ninguna manera podían sufrir las demasías de los franceses que los gobernaban, siendo el movedor don Juan de Próxita. Pretendía el rey de Aragón tener derecho al reino de Sicilia, por razón de la reina su mujer, llamada doña Costanza, que era hija de Manfredo, rey de Sicilia y Nápoles. Llegó, pues, el rey de Aragón, con su armada, a Palermo, y allí le aclamaron por rey, y el rey Carlos, marido de madama Beatriz, que estaba sobre Mecina, viéndose inferior, y que no podía esperar al rey don Pedro, levantándose del cerco, se retiró a la Calabria. Y siguiéndole Rogerio, general de la armada de Aragón, le tomó parte de la flota, escapando los que pudieron huyendo. Entró Rogerio en el puerto de Nápoles, y peleó con Carlos, hijo de Carlos el I, que había llegado allí con algunos navíos a socorrer a su padre. Vencióle Rogerio y húbole a las manos. Volvió con él a Sicilia, y de allí le trajo a Aragón, donde estuvo preso. De aquí comenzaron las guerras sangrientas que hubo entre aragoneses y franceses, hasta que muerto Carlos el I y don Pedro, rey de Aragón, y su hijo primogénito don Alonso, sucediendo en Aragón su hijo segundo, que fué don Jaime, se hicieron paces, y dieron los aragoneses libertad a Carlos II, concertándose en que quedase con el rey de Aragón, Sicilia, que se dijo Ultra farum (que es lo que agora llamamos Nápoles), y con Carlos, Sicilia Citra farum (que es la isla que ahora se dice simplemente Sicilia) con el condado de Proenza, por herencia de la condesa Beatriz su madre. El primogénito de este Carlos vino a reinar en Hungría por sucesión de la reina María su madre. Y murió dejando dos hijos, a Luis, que sucedió en Hungría, y a Andrés, que fué segundogénito, del cual se dirá. Pero Roberto, hijo tercero de Carlos II, y conde de Proenza, fué coronado por rey de Sicilia y Apulla, dándole la investidura Clemente II, excluyendo los nietos de Carlos II.Tuvo Roberto, rey de Sicilia y conde de Proenza, un hijo llamado Carlos, que fué duque de Calabria, y muriendo en vida del padre, dejó dos hijas, Juana y Isabel. Por descargar su conciencia el rey Roberto, que se había alzado con Sicilia, quitándola a los nietos de su hermano, casó estas dos nietas con los descendientes de su hermano Carlos, rey de Hungría. A Isabel su nieta, que era la segunda, casó con Luis, hijo de Carlos Marcelo, primogénito, que reinaba en Hungría. Y a Juana, que era su nieta mayor, y que le había de suceder en el reino de Nápoles y condado de Proenza, casó con Andrés, hijo segundo del dicho Carlos Marcelo. Esta Juana, primera de este nombre, muerto el rey Roberto, su abuelo paterno, sucediendo en el reino con su marido Andrés, incitada de un espíritu 252

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V diabólico, ayudada de sus mujeres, damas y criados, ahorcó a su marido de una ventana; y temiéndose del rey Luis de Hungría que querría vengar la muerte del hermano, y decían que ya venía con gran ejército, huyó al condado de Proenza, y allí dicen que adoptó a Luis, conde de Anjou, primero deste nombre. Confirmó esta adopción Clemente, antipapa, de quien dicen recibió la investidura año de mil y trecientos y ochenta y dos. Y de aquí tiene principio el derecho de la casa de Francia, comenzando por los condes de Anjou y después por los duques de Lorena, y finalmente, por los reyes de Francia. Por manera que el derecho de Francia tiene su origen de una mujer que mató a su marido, huída de su reino, enemiga de la Iglesia romana, y que no tenía derecho alguno en el reino ni en el dicho condado de Proenza, para poder adoptar a alguno; ni la autoridad de un antipapa la pudo valer, contradiciéndola la sentencia que dió Urbano VI, verdadero Pontífice, contra la dicha Juana. Y por la misma razón, merecidamente y según derecho, en el año de mil y trecientos y ochenta y uno, concedió la investidura a Carlos, tercero de este nombre, que, como arriba se mostró, era descendiente de Carlos el I y de su mujer, madama Beatriz, condesa de Proenza, por medio de Carlos su hijo segundo, y de Juan y Luis, y así gradatim por otros descendientes. El cual Carlos III se comprendía en la investidura que se concedió a Carlos el I. Y por esto, con mucha razón el dicho Carlos III investido, en una batalla en que alcanzó la vitoria, prendió a la reina Juana, que habiéndose vuelto de Hungría, había tornado a su reino; y se lo quitó, venciendo asimismo al dicho Luis, conde de Anjou, su adoptado. El cual, con un grueso ejército de franceses, siguió dos años la guerra contra el dicho Carlos III, y murió en Apulla. Sobreviniendo después su muerte natural al dicho Carlos III, dejó dos hijos, que fueron Ladislao y Juana, segunda deste nombre. Ludovico II, conde de Anjou, hijo del dicho Ludovico I adoptado, en virtud de la dicha adopción (que, como se dice, era nula), confiando más en las armas que en la justicia, muerto su padre antes que la reina Juana que le había adoptado muriese, acometió el reino de Nápoles con poderosa mano, y ocupó parte de él. La cual, después, Ladislao, hijo de Carlos III, volvió a cobrar con ayuda de la ciudad de Gaeta, y de Bonifacio, Pontífice máximo, nuevamente eleto, y así poseyó el reino de su madre todo el tiempo que vivió, que fueron cerca de treinta años. Difunto Ladislao sin hijos, sucedió Juana su hermana, segunda de este nombre, que recibió la investidura de Martino V. Esta, después de haber adoptado al rey don Alonso de Aragón, dicen que adoptó a Luis III deste nombre, conde de Anjou, hijo de Luis II, al cual (viviendo aún la dicha Juana) Martino V dió la investidura con tal que volviendo el reino a la Iglesia romana le tuviese por su feudo, y que muriendo sin hijos sucediese en él Regnato y después Carlos, sus hermanos, guardando el orden de nacimiento y sexo. La cual investidura no tuvo efeto, porque el que la dió y el que la recibió murieron antes que la dicha Juana segunda, que había adoptado. Por lo cual, el 253

Fray Prudencio de Sandoval rey don Alonso de Aragón, primero adoptado, obtuvo justamente la posesión del reino, si bien Regnato, hermano del dicho Luis III, conde de Anjou, por razón del primer fundamento inválido, obtuvo subrepticiamente otra investidura de Eugenio IV con ciertas condiciones que no se guardaron. Por lo cual, el mismo Eugenio la dió después por nula, envistiendo al dicho rey don Alonso y confirmándolo en la posesión del reino por los servicios y señaladas obras que había hecho a la Iglesia romana derogando y dando por nulo el derecho de los de Anjou con la cláusula de plenitudine potestatis, por el estado y beneficio de la Iglesia romana. Del cual rey don Alonso quitado el dicho derecho y la sucesión de don Fernando su hijo, por no ser legítimo, pasó el derecho y sucesión del reino en el Rey Católico don Fernando, y de él, por medio de la reina doña Juana, su hija, pasó al Emperador Carlos V. Y así, por cualquiera vía, sea del rey don Pedro de Aragón y doña Constanza su mujer, hija de Manfredo, o por Carlos el I y su mujer doña Beatriz, es clara y manifiesta la sucesión y derecho, que el Emperador tiene al reino de Nápoles, y por el consiguiente, al condado de Proenza. Aunque los que tuvieron el reino de Nápoles, después de la dicha Juana II, por la injusta ocupación de los condes de Aujou, y después de ellos, de los reyes de Francia, no pudieron conseguir el dicho condado de Proenza. Y no por eso se le pudo quitar por algún transcurso de tiempo el derecho que a él tiene el dicho Emperador. Así que puede justamente, por las razones dichas, pretender por armas, o en otra manera, el dicho condado. Pero deseando el César gratificar al duque de Borbón sus servicios y por contemplación del matrimonio que con su hermana estaba concertado, pretendiendo asimismo ser suyo el dicho condado, por razón de la concesión que Regnato, duque de Lorena, había hecho en Ana su hermana, duquesa de Borbón, y sus herederos, y que por ningún derecho pertenecía a la corona de Francia, quiso ayudarle con parte de su ejército, para que conquistase el dicho condado de Proenza que decía pertenecerle. De suerte, que por la entrada que el duque de Borbón hizo en Proenza, estando las cosas en este estado, no se podía culpar al César, antes darle gracias; porque no tanto confiado en su fortuna, como dice, cuanto en su justicia, quiso ayudar a Borbón por ser tan benemérito. Y no deben gloriarse los franceses, porque no tomó a Marsella, pues las vitorias se han de atribuir a sólo Dios, que las da a quien quiere, y muchas veces niega al justo lo que da al malo, para después castigarle con dobladas penas. Y no volvió, como dice, huyendo a Italia, ni siguiéndole el rey Cristianísimo, sino sin recibir daño alguno, para oponerse al rey, que a toda furia con poderoso ejército por caminos más breves pasaba en Italia, y impedirle el acometimiento que quería hacer en Lombardía. Y no fué posible llegar tan a tiempo, que el rey primero acometiese a Milán y la ocupase, estando bien descuidada, sin haber en ella quien la defendiese.

254

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y llegando Borbón con los demás capitanes y soldados imperiales, sin temor ni falta de ánimo, con su ejército entero guarneció con suma diligencia las demás ciudades del ducado de Milán, poniendo en ellas presidios. De manera que echándose el rey sobre Pavía, que pensaba ser la más flaca, deteniéndose con muy poderoso ejército (sin poder salir con cosa de cuantas intentó) muchos días que duró el cerco, fué rebatido en los asaltos y en otros acometimientos, con gran pérdida de los suyos y de su reputación, permaneciendo siempre el ejército imperial en su fuerza. Y después, aumentándose con socorros que le vinieron, estando el rey de Francia en su alojamiento, fortificado por extremo, dentro de sus mismas trincheas y fuertes le acometieron y vencieron, matando y prendiendo gran parte de los más lucidos de su ejército, huyendo los demás. Y el mismo rey, no (como dice) sustentando la pelea, ni animando los suyos para que resistiesen en ella, sino acompañado, como era razón, de los mayores y más principales capitanes de su ejército, buscando por donde salvarse, cayó en manos del virrey de Nápoles, que en nombre del César le cautivó, y los demás príncipes que con él venían fueron cautivos y muertos. Del cual suceso consta, que no por sola fortuna y mal hado de los franceses, sino por la voluntad de Dios, valor y esfuerzo de los imperiales, se ganó esta vitoria, como parece por el fin della y por otras muchas que por virtud de los capitanes imperiales, con gran daño han visto los franceses. Y quitando a los vencedores la virtud y conocimiento del arte militar, más se ofenden y pierden de su honor, pues confiesan ser vencidos de soldados que no sabían de guerra. Y quererlo atribuir todo a la fortuna es ofender a Dios y tenerle en poco, pues de él procede toda vitoria; y como dice San Agustín, no está la vitoria de la batalla en la multitud del ejército, sino del cielo es la fortaleza, y da Dios la vitoria al que da osadía de pelear. Porque no nos espanta la multitud de los enemigos, no el orden y forma de los que pelean, ni el resplandor de sus lucidas armas. Venció a Golías con sola una pedrada solo David, pequeño y desarmado, siendo un gigante robusto y espantoso en las armas, acompañado de infinitas gentes, que turbados de sola esta vitoria huyeron. Y así, a Dios se debe la vitoria, no a la fortuna o hado, si no es que hagamos dioses como hacían los gentiles a la fortuna y al hado. Por eso impertinentemente se dice que no venció tanto el Emperador cuanto cayó en otro mayor peligro, pues fué Dios el que venció, y no podía suceder otro peligro mayor, si no es permitiéndolo el mismo Dios, ni las fuerzas del rey quedaron tan enteras que se pudiese temer dellas, siendo presos o muertos todos sus capitanes y de los demás tantos, que los que escaparon huyendo, por ninguna vía ni con algún dinero los hicieran volver a pelear de nuevo contra los imperiales vitoriosos. 255

Fray Prudencio de Sandoval Ni arguya el adulador que toda Italia se levantó contra el Emperador, antes quedó atemorizada de que las águilas vencedoras, armas y banderas imperiales, no volviesen sobre los que habían quebrado la fe y no guardado lo que habían prometido; y luego se vió al ojo la benignidad y clemencia del César, que hizo estar quedo su ejército vencedor y abrazó muy de voluntad los medios de paz. Y ofende este autor a la fidelidad y generosos ánimos de los tudescos en decir que porque no se les daba paga se querían amotinar; pues estuvieron siempre firmes y perseverantes en el cerco de Pavía sin recibir en siete meses paga, y pelearon con conocido daño de los franceses. Ni faltó lugar donde poner preso al rey de Francia y guardarle, teniendo el César un ejército tan fuerte y vitorioso. Ni estaba tan aparejado el poder de madama Luisa para rescatar a su hijo, oprimiendo al ejército imperial, y si lo intentara no lo hallara tan fácil, antes muy dificultoso, y aun imposible, como se vió por el efeto. Y si el César, siendo vencedor y teniendo a su enemigo cautivo, ofreció medios de paz, no fué (como dice) para ocurrir al peligro que amenazaba, que ninguno había, sino sólo para mostrar el ánimo y deseo grande que tenía de la quietud de los cristianos, y que las armas de todos se volviesen contra los enemigos de Cristo. Por lo cual, antes se le habían de dar gracias que no vituperarle. Y en lo demás que dicen, que por no tener donde le guardar en Italia seguro, le persuadieron que se viniese en España, donde alcanzaría del Emperador lo que quisiese, y que el rey, fiado, quiso venir, y dió para la jornada su armada, se responde cómo llevándole el virrey a Nápoles, partidos ya de Génova en quince navíos del Emperador, el rey pidió a Carlos de Lanoy que le trajese a España, y mandó venir algunos navíos suyos (como se dice en la historia de esta jornada), que no fué por orden ni traza del Emperador, sino antes sin saberlo él. Y en España se le hizo tan buena acogida como si fuera rey de ella, o no viniera preso y cautivo, como por cartas del mismo rey se podía mostrar. Y asimismo se le responde ser falso lo que dice de que el rey trató con el Emperador de una paz universal, y que se juntasen las armas contra los enemigos de la fe; antes fué al contrario, que el Emperador era y siempre fué el que pidió esto, como lo más principal que pretendía y deseaba, y por ello ofreció grandes partidos. Y el rey de Francia le ofreció que si se le daba su hermana doña Leonor por mujer, y con ella le cedía el derecho de Borgoña, que con todas sus fuerzas le ayudaría hasta que se hiciese señor de toda Italia, y a su costa haría guerra a los venecianos y florentines hasta los sujetar, y cedería cualquier derecho que tuviese a Milán y Génova para que fuesen del Emperador y sus herederos, y lo mismo haría de Nápoles y de las ciudades de Arras y Tornay, y la superioridad que tenía en Flandes y Artois, y le acompañaría con su armada hasta Italia cuando fuese a coronarse, y si el César

256

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hiciese otra guerra contra infieles o otros cualesquier, le haría la mitad de la costa, y yendo el César le acompañaría con su persona. Esto todo y otras cosas ofreció, no solamente estando en España, mas en Italia. A lo cual respondió el César que él no renunciaría el derecho de Borgoña, que era de su patrimonio, ni le daría su hermana, que tenía ofrecida al duque de Borbón, si el duque no daba su consentimiento; ni quería levantar en Italia nuevas guerras, sino sustentarla en paz, y ayudarse de ella contra los enemigos de la fe. Y lo demás que le ofrecía de su armada y gente de guerra, lo admitía con hacimiento de gracias. Y en lo que ofrecía de Nápoles, Milán, etcétera, que no tenía qué decir, porque él lo poseía, y no entendía que el rey tuviese que dar ni que renunciar en ello; y que restituyéndole el ducado de Borgoña, de la manera que lo había tenido el duque Carlos su bisabuelo, se acabarían luego las cuestiones que entre los dos había; y que él no quería los dineros que el rey ofrecía, ni se le pusieron condiciones imposibles, sino muy suaves, que el mismo rey las ofreció; ni el Emperador era obligado a tomar por fuerza dineros por el rescate del rey, sino aquello que mejor y más a cuento le estuviese. Y ser asimesmo falso y engañarse en lo que dice que le amenazaron con cárcel perpetua, antes la tenía muy libre, y salía al campo, y a caza, y, a otras recreaciones. Y de la enfermedad que tuvo el rey, menos se le podía poner culpa, sino a la poca paciencia con que el rey sufría aquel azote que Dios le había dado, que no estaba en manos del Emperador darle salud, ni conservarle con ella, ni quitarle sus melancolías, que el César no tenía codicia de ningunos de los Estados del rey, para juntarlos a los suyos, ni le importaba su vida ni muerte, para perderlos o ganarlos. Que le visitó humanísimamente, y le pidió no se acordase de más que, tener salud, que con ella se haría todo muy a su gusto. Que la venida del legado del Papa y otros, no fué a ofrecer lo que habían prometido, sino a moderar y quitar lo que pudiesen de las cosas que por su libertad el rey dijo que daría estando en Italia. Y andaba este trato cuando en Italia se concertaban el Papa y otros para deshacer el ejército imperial y poner en tanta necesidad al Emperador, que hubiese de soltar al rey con las condiciones que quisiesen. Y teniendo el rey entendido esto, no quiso pasar por lo que primero habían ofrecido, y hacía otros partidos muy diferentes. Que madama Alanson, hermana del rey, con otros, vino a España, con achaque de visitar a su hermano, a tratar con él esto y avisarle de lo que se concertaba en Italia. Y como no salió según pensaban, concertó que el rey huyese de la cárcel, y tenía aparejadas las postas y franceses que habían entrado disimulados para este efeto. Y fueron presos algunos de los que eran 257

Fray Prudencio de Sandoval en este trato; particularmente se supo de tres, que eran los principales, y el César tuvo por bien que se disimulase, poniendo más guarda y cuidado en la prisión del rey. Y entendiendo su hermana que había sido sentida, pidiendo nuevo salvoconduto para sí y los suyos, se volvió llena de vergüenza en Francia. Niega haberse hecho ante el César la protestación que el apologista dice; que nunca el rey vió en el Emperador mal semblante, sino grandísimo amor, ni el Emperador tuvo la codicia inmensa que dice, ni pidió más de lo que notoriamente era suyo. Que antes parecía culpable el rey en esto, pues con codicia de lo que no era suyo había revuelto el mundo. Que eran muy frívolas y de ningún peso las causas que dice de su miedo. Que no fué culpa del Emperador si el rey por su melancolía llegó a estar desahuciado. Que es ridiculoso decir que el rey vino en aquellas condiciones por miedo de verse en perpetua servidumbre. Que no hay en el mundo las leyes que dice el francés que veden dar cárcel perpetua a los que fueren presos en buena guerra, antes conforme a la disciplina militar es lícito al vencedor que al que prendiere en buena guerra, pueda tener preso perpetuamente, o darle libertad o matarle si quisiere. Y si se componen, como las condiciones no excedan sus fuerzas, siendo imposibles, está obligado a cumplirlas, aunque las haya hecho en durísima cárcel. Y esto es lo que dicen todos los derechos. Que demás de esto, era falso que el rey fuese compelido a hacer condiciones inicuas ni imposibles, pues no se le pedía en ellas sino que le restituyese su patrimonio. Y le daba por mujer su hermana mayor, segunda en la sucesión de tantos reinos y estados; y otras ventajas que no a un rey cautivo, mas libre y muy poderoso, fueran muy favorables, y se le concedieran con dificultad. Y si el rey fuera bien aconsejado, lo había de conocer así, y guardarlas para el bien de su reino y de toda la Cristiandad. Y responde a lo demás que dice que en el Parlamento de París, con maduro acuerdo, se había determinado que el rey no cumpliese la concordia por las condiciones inicuas, y por ser contra lo que juró cuando lo coronaron: que lo miraron mal, y que más fueron aduladores que consejeros; que no hay condición nunca usada, porque no se promete cosa que no sea debida; que el César, a quien agora el francés llama más poderoso, no fué jamás tenido por los franceses sino por menor, y de menos poder; que conforme a todo derecho pudo el rey ser compelido a que restituyese lo que tenía usurpado; que el juramento que hizo no tiene que ver en esto, pues no era sino de aquello que era del patrimonio real, y aquí se trata de la restitución de lo que tiene usurpado, y no era de su patrimonio; que no se trata de enajenación, sino de restitución, y cuando fuera enajenación, no era necesario el consensu de los súbditos, haciéndose la enajenación en el que es mayor o superior. Y si fuera necesario se quitaba el fundamento de la unión que alegan del ducado de 258

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Borgoña con la corona de Francia, porque volviendo la sucesión del ducado al rey Juan, los súbditos que querían tener duque por sí, la contradijeron de tal manera, que la hicieron dar por nula, y se les dió por duque a Filipo Le Hardi, hijo del dicho rey Juan, a quien se hizo concesión de este ducado para él y para todos sus descendientes que por línea legítima de él viniesen. Por la cual línea vía recta desciende el César desde el duque Filipo, y se le debe por esta el dicho ducado de Borgoña, pues de él está despojado y niega haber hecho el rey Francisco la protestación que dice, para si el César le pidiese condiciones inicuas, y cuando las hubiera hecho, que no las hay en toda la concordia. Que puesto ya el rey Francisco en libertad y dentro en su reino, había dicho y prometido a los embajadores del César, que cumpliría todo lo que en España había prometido; y lo mismo había hecho por cartas escritas de su propria mano para el César. Que los borgoñones que había llamado para decirles lo que de ellos había prometido, habían sido sobornados por sus ministros y impuestos en lo que habían de decir delante del embajador del César, el cual lo había muy bien entendido. Que, no obstante lo que los borgoñones habían dicho y protestado, el mismo rey respondió que había de guardar lo que había prometido. Que si no hubiera cautela, no tenía necesidad del consensu de ellos ni de otros, pues tenía en su poder todas las fuerzas y castillos del ducado de Borgoña. Que estando en su reino no le valía quererse salvar por razón de la protestación o miedo, siendo clarísima determinación del derecho, que no dura más el miedo de cuanto dura la razón de temer, y así, el consensu que se da, cesando la causa del temor, purga el miedo que antes hubo, y se quita la presunción de cualquier temor, para que así se juzgue el acto precedente ajeno de todo temor, y según esto no ha lugar toda excusa, para no guardar la dicha concordia. Que debía temer (pues todas las cosas suceden por justo juicio de Dios) que como de cautivo le habían puesto en libertad, no volviese de la libertad al cautiverio, por no haber cumplido sus juramentos, y por la dureza de su corazón. Que la autoridad del Parlamento de París valía poco para esto, pues aquel Consejo se ordena sólo para administrar justicia, y no para resistir que el rey restituyese lo que injustamente poseía. Y era cierto que no se resistieran ellos, ni los demás parlamentos de Francia, si él no quisiera, pues el mismo rey confiesa que es señor, no sólo de los bienes públicos, pero aún de los particulares de su reino. Y así, es claro que los suyos no le podían forzar ni resistir. Que estando el rey Francisco en Italia ofreció de su voluntad, por su embajador don Hugo de Monte Cateno, que todas las condiciones de paz que con él hiciese, demás de las rehenes que había de dar para seguridad, haría que las confirmasen y las aprobasen los parlamentos del reino, y en las Cortes generales que en él se harían. Que el ducado de Borgoña no es, ni está en las entrañas de Francia, ni se puede decir ser de Francia, ni su defensa, si no es queriéndose escudar (como hacen otros) con armas ajenas.

259

Fray Prudencio de Sandoval Y responde a lo que dice de la enajenación del ducado de Borgoña, de no se poder hacer por le haber incorporado en el reino, juntamente con el de Normandía, el rey Juan, que si bien fuese así, no por eso se le quitaba al César el derecho que pretende en persona del duque Filipo Le Hardi, de quien por línea recta desciende. Y pone la sucesión en la manera que yo la tengo dicha en esta historia, y concluye la obligación que el rey tiene, estando bien informado a cumplir lo que prometió, si no es que dejándose guiar de un ciego den ambos (como dice el proverbio) consigo en el barranco; y que la gente de armas, y el acompañamiento que para su coronación ha prometido al César, fué de su mera liberalidad, ofreciéndola el rey, sin que se lo pidiesen. Que antes le perdonó muchas cosas, que conforme a derecho eran del Emperador; que asimismo le prometió de ayudarle y acompañarle con su persona y fuerzas en las guerras que hiciese contra turcos y luteranos. Y a lo que se queja de no se haber tenido respeto a sus amigos que habían seguido su parte, le responde que se dió libertad a muchos, y a algunos, como Florencio, hijo de Roberto de la Marca, y Pedro Navarro, y otros a quien no se debía, y eran dignos de muerte, por haber tomado las armas contra su señor natural. Y que al virrey de Nápoles no se le había dado comisión para hacer nuevas capitulaciones, sino para que procurase que se cumpliesen las prometidas y asentadas. Y que no estaba obligado, según la forma de la concordia, a entregarle la reina Leonor su esposa, hasta tanto que cumpliese lo que había prometido. Y que no eran estas causas bastantes, ni habría hombre cristiano que las tuviese por justas para hacer una liga tan fuera de toda razón y justicia y equidad, con el Pontífice y venecianos, y poner por protector della al rey de Ingalaterra, sin saberlo, como lo dice el mismo rey, ni pasarle por pensamiento; y querer atrevidamente y con soberbia obligar al Emperador a que entrase en ella, siendo el fin desta liga (que llamaban santísima) excluir al Emperador y echarle de ella, pues dice que no le admitirán hasta tanto que ponga en libertad los hijos del rey de Francia. Y que antes que se le intimase esto al César, se levantase un ejército, y todo lo demás que en la concordia se refiere. Responde finalmente a una protestación que la apología hace al Pontífice, cardenales y a otros príncipes, tan larga y picantemente, que no le quedó nada a deber al francés para la otra vida; y por pagarle en todo, respondió últimamente a los versos con otro, que para el curioso pongo en dos lenguas. IN APOLOGIAM GALLICAM. Quod violata lides, quod foedera pactaque rupta Patronum, quis non ista stupescat? habent. Invenere suas lauctucas labra: probatur A coeco lippus, cum nihil ambo vident. Fertur in authorem, vicium quod prodit ab ipso, 260

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Et male defensus fit magis inde reus. Foedera sic cum tu non observata tueris, Non bene suscepti causa clientis habet. Debet enim promissa lides et in hoste morari, Hanc ab amicitia tu procul esse jubes. Nonne lidem rex iste tuus jam factus amicus, Et post conjugii vincula, sponte dedit? Pactio nulla valet, verum est, ut dicis, iniqua: Hic sed iniqua refert pactio qualis erat? Rex bello captus, promisit reddere, jure Quod nunquam tenuit: dic sacra jura vetant? Sic postliminio liber dimittitur: haec ne Vis tanta est, liceat quod violare fidem? Non noscit siquidem perfricta fronte pudorem: Rex etiam quem non novit et iste tuus. Dedecus hinc semper, si non resipiscat, habebit, Et tecum aeternam quam facis ipse notam. Injustae siquis defendit crimina causae. Qua forsan voluit parte juvare: nocet. IN FOEDERIS RUPTOREM Et vento, et foliis quanquam plus ponderis esse, Quam vobis constat rex modo France tuis Esse tamen vana haec cum dicis foedera: credo. Hic saltem posum dicere: vera refers. Idem etenim es facti, atque idem sermonis es author, Idem, qui dicis foedera vana: facis. Cum subdis: ratio quia defuit: hoc quoque credo, Miretur quis non tam bona verba tibi? Sis animi compos, sis non rationis egenus. Non credis testes foederis esse Deos? Qui te ultro instantem: qui te videre rogantem: Vota aeques rapidis non licet illa Notis. Pactio iniqua fuit: fateor. Nam dicere aequa Incolumem quod te fecerit esse, nequit. Nec stringit quod jura vetant sacra: te quoque posse, Cum sacra sint, stringi, Gallica jura vetant.

261

Fray Prudencio de Sandoval Et sacra sunt certe. Nam quid sacratius illis In quibus omnis abest cum ratione pudor? Et prohibent stringi: quia ne stringaris, id a te Nunc totis fieri viribus, illa vident. Sed vis cogebat: verum est ut fallere posses. Haec ubi adest, nulla est pactio; cedo tibi. Rhetoribus quantum debes, Francisce? videris. His ducibus verum iam didicisse loqui. Si responderent istis alia omnia verbis. Hannibalem nemo, te Latiumque vocet. Quis neget e phrigio prognatos sanguine Francos, Tam bene cum proavum Laomedonta refers Que en romance son: Si falta la razón, juzga por vanos Los injustos conciertos, pues no aprietan Ni fuerzan con violencia, En los casos humanos, Que las sagradas leyes nos decretan, Pues donde hay fuerza ciega, No la tiene ninguna conveniencia, Ni el concierto se niega Al que ha sido forzado Que busque libertad y nuevo estado. Que la violada fe y las alianzas, Y los conciertos quebrantados tengan Patrón que los defienda, ¿a quién no admira? Halla al fin su manjar cualquiera gusto. Aprueba el ciego al otro ciego, y ambos No ven alguna cosa, culpa el vicio A quien lo aprueba, y por autor lo nota Y parece más reo y más culpado Aquel que flojamente es defendido. Así tú, defendiendo los conciertos No bien guardados, con razones frívolas, La causa y el cliente que a tu cargo

262

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Tomaste a defender, quedan perdidos. Porque debe la fe siempre guardarse Aun con el enemigo, mas tú mandas Que aún de las amistades esté lejos. ¿Acaso este tu rey, después que hubo Amistad confirmado, tras los vínculos Del matrimonio, di, su fe no puso Muy de su grado y voluntariamente? Verdad es (como dices)que no vale Algún concierto injusto; mas aqueste ¿De qué injusticia, di, podrás culpalle? Rey cautivo en la guerra dió palabra Lo que no poseía con derecho Volvello: ¿qué derecho esto impide? Libre volvió después del cautiverio. ¿Tan gran violencia fué esta, tanta fuerza, Que quebrantar su fe le fuese lícito? Pobre tienes la frente de vergüenza, La cual, tampoco este tu rey conoce; Seguirásele desto siempre infamia Si en ello persevera, y juntamente, La nota que tú haces ser eterna. Porque si alguno crímines de injusta Causa defiende, por la parte misma Que pretendió ayudalla, la destruye. De aquesto consta, pues, ¡oh rey de Francia!, Que hay más peso y firmeza aun en el viento Y blandas hojas, que no en tus promesas. Mas cuando dices que estas alianzas Fueron vanas, lo creo, y decir puedo Que a lo menos en esto verdad dices. Un mismo es el autor del dicho y hecho: Uno mismo el que dice los conciertos Ser vanos, y el que hace que lo sean. Y cuando añades que ellos fueron vanos Por faltalles razón, lo creo: ¿no admira

263

Fray Prudencio de Sandoval Que tan buenas palabras en ti se hallen? Ten alma, de razón no seas ajeno. ¿Tú no crees que a las justas alianzas Sirven los mismos dioses de testigos? Los que rogar te vieron con instancia, Verán en el suceso tus promesas A los rápidos vientos ser iguales. El concierto fué injusto: eso confieso, Porque el concierto ser no puede justo, Pues hizo la injusticia de librarte. Y no te obliga, porque los derechos Lo prohiben, los cuales, por sagrados, Obligar no te pueden, pues lo vedan Los sagrados derechos de tu Francia. Mas sagrados no son, sino execrables, Pues la razón les falta y la vergüenza, Y vedan obligar, porque ven ellos Que con todas tus fuerzas tú procuras El no estar obligado en algún modo, Compelióte la fuerza, verdad dices; Pero fué sólo a que engañar pudieses. Y donde hay fuerzas ya cesó el concierto. ¿Cuánto debes, Francisco, a los retóricos, Pues que te enseñan a hablar verdades Siendo ellos maestros que te adiestran? Mas si todas las obras respondiesen A estas tales palabras, ya ninguno Te llamaría Annibal o el gran Latono. ¿Quién negará que los franceses bajen De frigia sangre, pues tan bien imitas A su rey Laomedón, falso, perjuro?

264

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XV A 6 de octubre, lo que escribió el rey de Francia a los príncipes del Imperio, quejándose del Imperio. Paréceme que hasta lo referido de la apología francesa y de la respuesta española, que si bien no es todo lo que se dice, es lo más y de más sustancia, para que sepamos cuál andaba la cólera y ciega pasión entre estos príncipes. Por el mes de octubre deste año (que no sé si fué antes de la respuesta que he referido o después de ella) escribió el rey de Francia a los príncipes eletores y demás del Imperio romano de Alemaña, que estaban en la Dieta de Espira, diciendo que, habiendo recibido sus cartas, en que le pedían libertad y seguro para que sus correos pasasen por Francia, se la daba. Que deseaba verse con ellos para consultar y tratar cosas tocantes al bien común. Pero que después que supo que el terrible enemigo de nuestra fe había entrado con poderoso ejército en Hungría y tomando algunos lugares, vencido y muerto al rey en una batalla, y ocupado casi todo el reino, había sentido (como era razón) notablemente un daño tan grande de la Iglesia cristiana, y lloraba consigo mismo lo que en estos tiempos había perdido la Cristiandad, la pérdida de la fortísima ciudad de Belgrado y la nobilísima isla de Rodas, que era una defensa grande de los cristianos, verla en manos de los enemigos; y que se temía que le sería fácil al enemigo entrar con el ejército vitorioso hasta el ducado de Austria, sin podérselo impedir algunos presidios ni fuerzas, que no las había en él. Al cual si ocupase -dice- ¿qué podíamos esperar de toda Alemaña estando todas las ciudades desconformes y las gentes llenas de nuevas opiniones? Y lo que más pena nos daba era que en tanta turbación de cosas veamos la religión cristiana desamparada de todos. Y que las armas que se habían de emplear en los enemigos, las fuerzas que se debían volver contra ellos, los consejos que habían de aprovechar, no sólo para defendernos, pero para totalmente destruirlos, se volvían contra nosotros y se metían por nuestras entrañas y derramaban la sangre humana. De manera que con nuestros odios y enemistades sentimos más las fuerzas de los enemigos. Y ellos, concordes, nos quitan lo que tenemos, y con guerra y armas y derramamientos de sangre, el pequeño espacio de tierra que tenemos se consume. Y el enemigo, entretanto, nos ocupa los reinos, islas y provincias. Y lo que más sentimos, y es vergüenza decirlo, que cuanto más la religión cristiana se ve en peligros, tanto con mayores enemistades se incitan y revuelven entre sí los ánimos. Y ciertamente, si bien estamos más lejos de estos peligros, no por eso dejamos cosa con la cual pudiésemos socorrer tantos males. Aconsejamos con diligencia al César eleto Emperador, y le rogamos y protestamos que, dejadas todas enemistades, procurase la concordia entre los príncipes cristianos, pues estaba en su mano, 265

Fray Prudencio de Sandoval si quisiese, con honestas condiciones que se le proponían componer la paz de todos. Que mirase, no fuese que queriendo con demasiada codicia lo ajeno, perdiese lo proprio y cayese en la ira de Dios. Y dice más, que porque no hubiese impedimento en la tranquilidad de los cristianos, le soltaría todo lo que le pertenecía con muy buen derecho en Italia; pero que no había querido admitir las condiciones de paz, dando largas al tiempo, y así daba lugar para que se destruyese la Cristiandad y se abrasasen sus campos, robasen sus ciudades y consumiesen con muertes y incendios. Lo cual todo, si bien hasta el día presente fuese notorio haber hecho con él, no hallaba más de lo que se ha dicho. Porque sabiendo el evidente peligro de Austria (que era su patrimonio), el peligro de toda Alemaña, la miserable suerte de su hermana y cuñado, vencidos y echados de Hungría, si no le despertaban la religión cristiana, la fe de Cristo, la salud de su pueblo, cuyo patrón y defensor se predicaba, ¿qué esperanzas podía haber de sus consejos y ruegos? No fuimos, dice, cierto, de parecer que desamparásemos la república cristiana, sino antes procurar su remedio, porque del todo no cayese. De esta manera habla el rey a los príncipes alemanes, y les pide y ruega que hagan con el Emperador, que se quiera quietar, apartándose de un propósito tan dañoso y de tan notorio peligro para sí y para toda la religión cristiana. Y dice más: «Sabernos que prudentemente le diréis que las cosas de la Cristiandad están en el estado que ya no sufren dilación, porque la enfermedad, creciendo, ha penetrado hasta las entrañas y meollos de los huesos, que no se mira sólo por su salud cuanto por la de los demás príncipes y pueblos cristianos. Y si pusiere achaques o dilaciones, si encareciere sus fuerzas y disimulare más su miedo, os avisamos que con estas dilaciones hemos venido en peligros tan notorios, que ya no hay quien no vea que apenas tienen lugar los príncipes cristianos para entenderse y concertarse, y juntar sus fuerzas para defenderse a sí y a sus cosas del peligro que nos está amenazando. Y que estas sus excusas no quieren otra cosa, sino hartar aquel deseo insaciable de su ambición, que si contiende con los príncipes cristianos por la gloria o honra; si dijere que quiere defender sus cosas, ¿qué se le podía ofrecer más honroso ni feliz que, juntas las armas de todos los príncipes cristianos, lanzar al enemigo, no sólo de sus tierras, mas aún perseguirle vencido y deshecho, hasta cobrar de ella tierras que han sido de cristianos, que sería fácil? Que queriendo todos con tanta sangre un Estado tan pequeño, era fuerza querer la perdición, estando ya en Italia juntas las fuerzas y armas que abrasaban a Lombardía, derramando la sangre de cristianos, y sería más conveniente volverlas contra los enemigos y deshacerlos; y restituir el reino a su cuñado, y defender sus tierras y ganar grandes reinos y ciudades, aumentando la religión cristiana y librando las almas de los desdichados que, forzados, reniegan de Cristo. Como se puede 266

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V acordar que hicieron nuestros pasados, cuando saliendo de sus tierras entraron mano armada en Asia, y vencieron poderosos enemigos, y ganaron de ellos aquel santo lugar donde tuvo principio la religión cristiana. Y si como imaginamos y deseamos, viniere en esto, fácilmente nos y los demás príncipes, con las condiciones que ofrecimos, o con otras, si parecieren más convenientes, nos concertaremos y nos pondremos en hacer esto, que tanto ha que deseamos, y prometemos delante de Dios, y os damos palabra de emplear en esta empresa todas nuestras fuerzas y bienes de nuestro reino, y nuestra persona, sin reparar en trabajos, peligros de la vida, ni gastos por la defensa y aumento de la religión cristiana. Pero si (lo que Dios no permita) estuviere porfiado en su parecer y no quisiere la paz que se le ofrece (que la había él de desear más que nosotros ofrecérsela), pues estamos más libres de peligro que él, y gozamos dentro en nuestro reino de la paz dulce y amable, protestamos delante de Dios, que sabe los corazones, que no hemos dejado cosa que importase para la defensa de su santísima ley, y verdadera y saludable fe, y religión católica, y así sernos lícito probar las armas si nos negaren lo que es tan honesto.»

- XVI Respuesta por notas a la carta anterior Con esto acaba el rey su carta, que si se leyere a solas no sabiendo las historias que toca, parece justificada y santa, y que el Emperador tenía mil culpas. Pero por sacar al mundo de esta ignorancia, luego que en Espira se publicó, enviaron los que querían bien al Emperador copia de ella, y algún curioso la imprimió en Alcalá, arrimándole por la margen unas anotaciones con que responde aguda y brevemente a los puntos que al Emperador mordían. Y no tengo por tan sufridos y modestos a los franceses, que no se pagaran, ni hallaran con qué. Bastará lo dicho para que entendamos qué tiempos tan miserables eran aquellos, y con cuánto trabajo se vivía en ellos, con qué amor se tratarían los súbditos de los reyes, cuando los mismos reyes así se trataban, con qué rabia y furor usarían de las armas, y se quitarían las haciendas, las honras, las vidas, pues aun a las plumas no perdonaban. De la misma manera, la cólera, el enojo, indignación y rabia encendían el pecho de Clemente VII y lo hacían fulminar censuras, anatemas más hinchadas y espumosas, que el mar Océano cuando más airado, que como rayos del cielo asombraban la tierra y encogían los corazones humanos.

267

Fray Prudencio de Sandoval Dije cómo había procedido contra el cardenal Colona, y Vespasiano, y Ascanio Colona, y otros caballeros desta familia, y contra Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, y algunos príncipes; y aun llegó la demasía hasta tocar en el Emperador y súbditos suyos, criminando sus cosas y quejándose de él y de los coloneses por todo el mundo. Y si bien es verdad que había muchos que se reían de estas censuras y las tenían en poco como de persona demasiadamente apasionada, otros, temerosos de Dios, con buena conciencia, se escandalizaban llenos de temores. Y así, fué necesario que por parte del Emperador respondiesen a ellas, satisfaciendo a todos y al mismo Pontífice.

- XVII Escribe el Papa al Emperador. Escribió Clemente un breve o carta al Emperador, en 23 de junio del año de 1526, y en él decía que no pensaba que tendría necesidad de muchas razones para mostrar cuánto había procurado con obras y palabras desde el principio de su pontificado su gracia y amistad, pues era tan notorio. Y que él mismo estaba de sí muy cierto que no había dejado cosa que fuese del oficio de buen pastor y verdadero amigo para con el Emperador y todos sus súbditos. De las cuales buenas obras y verdadero amor que le había tenido, no había sacado otra cosa, más de verse despreciado y echado de su amistad, sin haber jamás hallado muestra alguna de amor ni voluntad en él, o por causa y engaño de aquellos que jamás gustaron de que entre ellos dos hubiese amor, o porque lo quería él así para oprimir a Italia y disminuir la dignidad pontifical; y que así le era forzoso llegarse a la amistad de aquellos, que por naturaleza y propria voluntad él mismo había aborrecido, y esto con más veras que lo que la autoridad de muchos y su proprio honor y bien público de Italia pedía. Pero como ya hubiese llegado a punto que, por su larga paciencia y grande espera perdía reputación, teniéndole por negligente en lo que tocaba al bien público, le convenía ya tomar aquellas armas que para defensa de la justicia y libertad de Italia, y suya propria, fuesen necesarias; no para ofender a nadie, sino para amparo y conservación de su honor y oficio proprio. Y que para recontar brevemente las causas que le forzaban a esto, se podía acordar el Emperador cómo le había servido siendo cardenal, y cuán su allegado y apasionado había sido en vida de su tío León X, y después de su muerte, deseando gloriosos fines en todos sus hechos, cuales el mismo Emperador pudiera desear, sin perdonar a trabajos ni peligros de su propria persona. Y que, como después, siendo ya llamado por la Providencia divina al Sumo Pontificado, teniendo los enemigos del Emperador gruesos ejércitos en Italia, si bien el oficio de pastor le obligaba a no tratar de las armas, por que los 268

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hechos del Emperador no se disminuyesen no sólo permitió que en sus ejércitos entrasen ayudas de los florentines, sino también de la Iglesia romana, y aun les dió grandes socorros de dinero; y finalmente, todos los favores que importaban a los capitanes imperiales, hasta tanto que se vieron libres de aquel peligro. Pero que después, como el honor pontifical pidiese una persona que fuese padre común de todos, él se apartase de las armas y guerras, y llamase y recogiese sus soldados, cuando las cosas imperiales estaban no sólo no inferiores, mas superiores a sus enemigos. Y que dejadas así las armas a los capitanes imperiales para la entrada que hicieron en Francia, había socorrido, según su caudal, con copia de dineros. De la cual entrada, sin orden ni tiempo, había sucedido un acelerado y grave rompimiento de los franceses, viniendo su rey poderosísimo por caudillo de sus gentes y tomando la ciudad de Milán. En el cual tiempo, como los capitanes imperiales totalmente perdiesen la esperanza y aún se temiesen y viesen en peligro las tierras que eran proprias del Emperador, y el mismo Pontífice estuviese con gran miedo del peligro en que estaban las suyas, fué forzado de venir en los medios y conciertos que el Emperador muy bien sabía. De las cuales cosas había cierto visto y conocido, cuánto había sido su cuidado; cuánta la diligencia que en la salud de las causas imperiales había puesto, pues igualmente había mirado por sus cosas y de los suyos, como por las proprias, y de los que la tocaban. Y que, pues él sabía bien todo esto, no tenía necesidad de referir en particular sus acciones y buenos oficios que en su gracia había hecho, pues fácilmente las podía entender. Pero que si acaso no las supo o estaba olvidado, habría tiempo cómodo para se las decir, pues él detuvo de muchas maneras el acometimiento que los franceses hicieron en sus tierras, con los cuales si se hubiera querido confederar y seguir sus partes se le habían ofrecido grandes intereses. Y no sólo ofrecido, pero aún entregado, porque se apartase de la opinión que hasta entonces había tenido. A lo cual no dió lugar, porque había valido con él más la memoria de su antigua amistad que otro algún interés. Y que habiendo alcanzado los capitanes imperiales aquella célebre vitoria de los franceses, pareciéndole que ya era acabada la competencia con ellos, y que así podría con estrecho vínculo ligarse con él, sin sospecha de las partes ni de alguna mala codicia (en lo cual entendía estaba todo el bien de Italia y aun de la Cristiandad), no sólo se confederó con el César, pero a sus capitanes y ejército (que estaban faltos) proveyó de dineros con que se pudiesen sustentar, enviándoles cien mil ducados, con condición que si desta confederación el Emperador tuviese alguna duda, se restituyese al Pontífice esta maneda. El cual concierto no le aceptó el Emperador claramente, así por su mal ánimo como por las enemistades de algunos de sus capitanes y malos consejos.

269

Fray Prudencio de Sandoval Y comenzó el marqués de Pescara a tratar y mover lo que era detrimento y peligro de su Estado; los cuales tratos entendidos por el Pontífice, viéndose totalmente despreciado, y que el Emperador no admitía su amistad, faltándole como le faltaba en todo, había querido buscar a quien se llegar para seguridad de sus hechos. Pero no lo había puesto por obra, antes venciendo el amor que le tenía su dureza, había acordado amonestarle que mirase cómo los capitanes de quien fiaba sus cosas en Italia no estuviesen quejosos, en lo cual debía el Emperador entender cuán a cuenta del Pontífice estaban la quietud y firmeza de sus cosas. Pero después de esto, con grandísimo sentimiento y dolor suyo y de toda Italia, ocupando los capitanes imperiales el Estado de Milán, tratando de sitiar el castillo en que estaba Francisco María, entonces, pidiendo el peligro su cuidado y severidad contra un desacato tan grande y suplicándoselo con encarecimiento todos, conocidos y no conocidos, ofreciéndose con sus armas, haciendas y personas, y animándole casi todos los reyes de la Cristiandad, viendo que ya no podía resistir a sus demandas, quejas y ruegos, moviéndole la deuda de su oficio, y calamidad y peligro general de Italia, llegó a este tiempo el comendador Herrera, que el Emperador había enviado con despachos suyos, con los cuales volvió a caer en la antigua esperanza y deseo de reconciliarse en alguna manera con él; y dejando los consejos, las armas y ofertas de muchos, con queja y grave indignación de todos, que con sentimiento se agraviaban que los desamparase, determinó volverse a juntar con él, queriendo darle la gloria y hacerle autor de la paz en la Cristiandad. Y ansí, admitiendo los capítulos que el dicho Herrera había traído, con alguna leve moderación, los volvió a enviar al mismo Emperador, escribiéndole de su propria mano y pidiéndole que por la misericordia de Dios quisiese quitar de sí la sospecha que de su demasiada codicia todos tenían, y le ofrecía la perpetuidad y fruto de su amistad; lo cual le aconsejaba amigablemente, y finalmente, le pedía con toda blandura y amor lo que lícitamente se podía pedir de otra manera. Esto es, la seguridad de Italia, y que perdonase al duque de Milán, si acaso había errado, y mirase el amor que al Pontífice debía por tantas obras y buenos oficios que con él había hecho; y otras muchas que cada día le pedía, y largamente, con generosa voluntad se las concedía; de las cuales le resultaba honra y provecho. Lo cual podía fácilmente entender por los bienes que de ellas había recibido, y que de la manera que se le había agradecido era fácil conocerlo. Lo primero, por las afrentas que los capitanes que tenía en Italia le habían hecho; los cuales (porque el Pontífice no había luego venido en lo que ellos por su demasiada codicia querían), habían hablado mal de su fe y voluntad, y puesto muchas sospechas con siniestra relación cerca del César, sin mirar lo que su oficio y honor pontifical pedía; queriendo despeñarle con ellos mismos, en 270

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V todas las determinaciones que arrebatada y temerariamente se ponían. Y cuando veían que con mayor moderación y recato procedía, perdía la gracia con ellos, olvidándose de todos los beneficios que de él habían recibido; y que el Emperador daba a éstos más crédito de lo que convenía; y demás de esto, que en la ciudad de Sena habían procedido los ministros imperiales con tanta aspereza y maldad con los amigos y aficionados del Pontífice, que destruida casi toda la nobleza y hechas muchas muertes, ninguna otra cosa parecía hacerse más abiertamente que darle a él con aquellas afrentas y oprobrios en los ojos, guardando él en todo con paciencia, disimulación y modestia, tanto respeto al César, que de ninguna otra parte procuró el remedio de las calamidades de tantos inocentes, sino del mismo César. Y estuvo tan lejos de darle, que cada día crecían los males y el rigor, y la afrenta de sus amigos. Que había mostrado el César cuán dañado tenía su ánimo con él, en la confederación y pacto que con sus embajadores, por el poder que tenían, habían hecho, y el virrey Carlos de Lanoy le había aprobado y confirmado y ratificado; y él lo había tenido por tan firme, que no solamente esperaba que el Emperador le había de ratificar, sino ejecutar. Y fué así, que lo que le estaba bien admitió de buena gana. Pero lo que era del provecho y dignidad pontifical, lo había reprobado como cosa dañosa y mala. Como fué en la restitución de los sacos de las tierras y lugares de la Iglesia y de otros. En el cual caso no sólo no había recobrado (según el pacto) sus dineros; pero aún, contra lo prometido y fe dada, se había aposentado gran parte de su ejército mucho tiempo en los lugares y tierras de la Iglesia, con tantos robos y graves injurias, sacos y detrimentos de sus súbditos, que habría de ello una larga memoria de crueldad, avaricia e innumerables maldades nunca oídas, terribles y espantosas. Quejábase más el Pontífice, que en la concordia hecha en Madrid entre el Emperador y rey de Francia se habían guardado de sus legados; y que habiendo querido saber lo que en ella se hacía, apenas y con trabajo alcanzaron a saber algunas particularidades de cosas ligeras, y que no se les permitía que escribiesen, ni le avisasen de lo que oían, o podían sacar por conjeturas. En lo cual se daba manifiesta señal de la mala voluntad del Emperador, contraria y perjudicial a la fe que el Pontífice con él tenía. Que dejaba otras innumerables cosas en las cuales el César jamás había tenido consideración, ni respeto de su honra y buena voluntad. Que habiéndole escrito unas cartas con mucho amor y amistad, había respondido a ellas de tal manera, que donde pedía su clemencia para el duque de Milán, daba el rigor de la justicia. De suerte que (contra toda razón) era antes la pena que el juicio, y la sentencia que el conocimiento de la causa. Que si se quejaba de los excesos de sus soldados, que por la misma razón que él los criminaba y pedía castigo, el Emperador los facilitaba, y daba a los reos por libres. Que lo que él daba al César benigna y largamente, él tomaba y pedía como si de rigor se le

271

Fray Prudencio de Sandoval debiera. En lo cual manifiestamente hacía burla de él, y mostraba lo poco en que le tenía. Que los capítulos que había llevado Herrera, para que el Emperador los aprobase, habiendo tenido muy ampla facultad para hacerlos, porque ya el Emperador tenía hechas sus capitulaciones y concordias con el rey de Francia, los había limitado y hecho diferentes de los primeros, mostrando abiertamente cómo lo tenía en lugar inferior y en menos, cuando tenía amistad con otros. Que viendo tantos disfavores y muestras tan contrarias de buena voluntad, había desconfiado grandemente del Emperador, hallándole tan contrario en todo. Y demás desto, entendía que la perversidad y malos consejos de tantos que con él podían (que eran sus enemigos) ponían en mucho peligro sus cosas y las de toda Italia. Pero que procuraría siempre el amor, paz y concordia de todos, armándose de sus acostumbradas armas de paciencia y poniendo en Dios todas sus acciones y esperanzas, si no le despertara la pertinacia de los imperiales en el cerco del castillo de Milán, para ponerle en el último peligro en defensa de la libertad de Italia. Principalmente habiendo el Emperador, para mayor muestra de su mala voluntad, promulgado una pragmática en España en perjuicio de la autoridad de la Silla Apostólica y diminución de la dignidad pontifical, siendo en derogación de la facultad y libertad eclesiástica, con otras cosas semejantes que en el reino de Nápoles, feudatario de la Iglesia romana, se habían hecho, y demás de esto el haberse quedado en la corte del rey de Francia el virrey de Nápoles, cuando estaba señalado que había de ir a verse con el Papa; donde se entendía que había algunos tratos secretos, porque se guardaban muchos de sus legados, y que estaba en él firme la determinación de querer oprimir la dignidad pontifical y dejar su amistad. Y que se confirmaba esto por la tardanza de don Hugo de Moncada, que había ido a Francia y había de venir a Roma para confirmar la paz y amistad; estando allí como espía para ver, si las cosas del Emperador sucedían a su gusto, dejar las del Pontífice. Y de ahí tratar de la misma suerte con el duque de Milán, para que por todas vías pareciese que los imperiales que estaban en Italia trataban las cosas en público y secreto contra el Pontífice y Estado de la Iglesia. Que había intentado de tomarle por traición la ciudad de Parma, que era suya. Que por tantas injurias y causas contra su voluntad, y con grave sentimiento, le era forzado desconfiar ya de todo punto de su amistad, y ponerla (pues él le había despreciado tantas veces) con otros grandes reyes y príncipes, cuyos buenos ánimos y santas intenciones en la religión cristiana y Silla Apostólica, si acaso él despreciase, perdería por ello la loa y honra de

272

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V pastor y padre común de todos, y se le daría el nombre de soberbio y insolente. Que cuando ya esto estaba hecho Y él confederado con los reyes, llegó don Hugo de Moncada con muy tardas y perezosas jornadas, al cabo de muchos días, ofreciendo la amistad y condiciones que él muchas veces deseando su amistad y bien de toda Italia y la Cristiandad y cómodo del Emperador y su honra, le había ofrecido y no le había querido admitir. Y que agora, cuando no había ocasión para ello, se le ofrecía. Que pues amenazaba ya a Italia un grave peligro de servidumbre y turbación de toda la Cristiandad, le era forzoso, para librarse de tantos males, fortalecer la Silla Apostólica con armas y ejército (rompimiento, por cierto, que él siempre había aborrecido), pero que no veía otro camino para defender la justicia y deseada paz con iguales condiciones entre todos. Que en esto le daba la razón de su hecho y consejos, la cual sumariamente había querido declarar así y manifestar al mundo para justificar sus acciones, no sólo delante de Dios, que ve los corazones humanos, sino con los hombres. Y que con todo estaba al presente con tal ánimo (y así lo protestaba delante de Dios y del mismo Emperador que si quisiese ponerse en lo que era equidad y humanidad, que sus armas no solamente no le serían contrarias, antes favorables, para hechos verdaderamente gloriosos. Pero que si perseverase en seguir los consejos y codicia de los suyos, queriendo ocupar cada día más a Italia y perturbar otras partes de la Cristiandad, él no había de faltar a la justicia ni a la libertad de Italia, en la cual estaba la defensa de la Sede Apostólica, sino que movería sus justas y santas armas, no tanto en ofensa suya, a quien deseaba las cosas honestas y prósperas, cuanto en defensa de los suyos, salud de la patria y dignidad pontifical. Que porque no le fuese forzoso hacer esto, necesitado y con de gusto grande suyo, le suplicaba por las entrañas de Dios y por la esperanza que todos tenían de su virtud, favorable al pueblo cristiano, quisiese mirar bien esto, echando de sí la demasiada codicia, mirando más al bien público de la Cristiandad y no quererse alzar con todo, y que se sosegasen los movimientos de Italia y asegurasen los peligros de la Cristiandad, pues a él le tocaba esta carga y cuidado juntamente con el Pontífice, pues a ambos los había Dios puesto en la honra en que estaban con tal obligación, en el cual oficio y deuda él nunca había faltado ni faltaría en cuanto a él no faltase el favor de la justicia. Y que si en las cosas que había propuesto de la paz general, tenía verdaderas raíces de prudencia y piedad, en esto se le daba ocasión para declarar que lo que sentía, lo había siempre así sentido muy de voluntad; y mostrando con las obras sus palabras adquiría loa singular de bonísimo príncipe. Y que si quisiese satisfacer, así a él (que tanto deseaba su amistad y la libertad de Italia) como a los confederados, en sus justas demandas llenas de razón y justicia, ganaría 273

Fray Prudencio de Sandoval mayor nombre y gloria de su virtud y claro ingenio, y de conservador de la paz universal y seguridad, así de sus cosas como de toda la Cristiandad.

- XVIIIA 20 de agosto responde el Emperador a las quejas de Clemente. -Justificación grande del Emperador con el Papa. Recibió esta carta el Emperador estando en Granada, y quiso responder a ella largamente, satisfaciendo al Pontífice y a todo el mundo. Y públicamente, a 17 de setiembre, a las nueve del día, delante de notarios, dió y entregó la respuesta a Baltasar Castilleón, nuncio y legado apostólico, para que la enviase a Su Santidad, en la cual, sumariamente, decía: Que cuando recibió su carta, que fué a 20 de agosto, estaba con mucha pesadumbre, llorando la calamidad general de toda la Cristiandad, por lo que había oído que Su Santidad andaba removiendo humores contra él y sus reinos y dignidad del Sacro Imperio. Que esta pesadumbre había aumentado en gran manera la carta de Su Santidad que su nuncio le había dado, porque en ella no parece que trataba otra cosa sino justificar su causa y condenar la del Emperador y los suyos, y cargarlos de amenazas, guerras y muertes, y tratarlos de ambiciosos, avarientos y demasiadamente codiciosos de reinar y mandar. Las cuales cosas eran muy indignas de un verdadero pastor de la Iglesia y de la devoción, piedad y obediencia que el Emperador tenía no sólo a la Iglesia, sino a Su Santidad, y dignidad que tenía. Y mucho más ofendían al amor y cuidado con que desde el principio de su reinado siempre había abrazado la república cristiana y deseado su paz, quietud y aumento con todas veras y fuerzas posibles. Que agora se sentía tan lastimado, que si no era que callando quisiese ofender a su honra y clara fama, le era forzoso rechazar los tiros y enconosas saetas que le tiraba, mostrando su inocencia limpia y desnuda de semejantes calumnias, y que él (que sabía bien su conciencia y tenía bien considerados los secretos de su alma) no hallaba en sí culpa, de las que le oponían. Que juraba delante de Dios que jamás había tenido cosas más sobre sus ojos que a Su Santidad, después que el Señor del cielo le había puesto en aquella Silla, y le respetaba como a Vicario de Cristo en la tierra. Y esto por serle tan natural la obediencia y veneración que a aquella dignidad tenía. Que aun antes desto, siendo cardenal había tenido mucha amistad con él y deseado con particular amor su acrecentamiento, como lo vió en los tiempos de León y Adriano, y era notorio a todo el mundo no imaginando que alguna dignidad ni aumento pudiera hacer que Su Santidad, degenerando de sus antiguas costumbres y buenos propósitos, si bien había oído algunos tratos 274

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V (muy ajenos de su dignidad, estimación y autoridad) que él intentaba quiriendo oprimir la felicidad, potestad y grandeza de los reinos y Estados que Dios le había dado. Y que ni había dado fe a quien esto le decía, ni él podía creer tal cosa de Su Santidad. Ni por eso había dejado de oír con buen ánimo la voz de la paz, y había incitado y movido a Su Santidad para que, como Padre y verdadero Pastor, la propusiese a todos y la abrazase. A la cual paz su ánimo, naturalmente, era inclinado. Que nunca entre los cristianos había movido ni intentado guerra, sino provocado de ellos; porque habiendo juntado su ejército para ir contra los infieles y tomarles una isla con resolución de pasar adelante en aumento de la fe católica, los ejércitos de Francia, acometiéndole por diversas partes, le forzaron a volver en defensa de sus proprias tierras. Que por mano de Su Santidad y diligencia suya se había confederado con León X y movido sus armas en defensa de la Sede Apostólica y guarda de sus preeminencias y del Sacro Imperio, y había ido a Lombardía para hacer guerra al francés, juntando su ejército con el del Pontífice, en el cual, siendo Su Santidad cardenal, hizo el oficio de legado. Lo cual el Emperador había hecho con recta y justa intención, por la quietud de la Cristiandad y libertad de Italia, y no por pura codicia, como él decía. Que de esto era Dios testigo, que sabe los corazones y mira sus secretos muy de lejos; y por esto había siempre defendido y amparado su causa y justificado sus hechos con tan señaladas vitorias. Que Su Santidad era de esto buen testigo, si tuviese memoria y razón de las cosas pasadas y quisiese decir la verdad. Y asimismo, eran testigos sus ministros, que muchas veces habían a él venido proponiendo medios de paz y treguas. Los cuales abiertamente experimentaron que él siempre (aun cuando sus fortunas eran felicísimas) estaba muy presto para admitir con cualesquier honestas condiciones, con que su honra, y de sus allegados, no padeciese detrimento, y lo mismo testificaban infinitos mandatos y embajadas que en tiempo de Adriano y de Su Santidad había enviado a Roma. De suerte que él nunca dejó de intentar medio alguno para conseguir la paz, que él tanto deseaba por razón del bien público, ni fué menos codicioso y celoso de la paz, que riguroso y pronto vengador de las injurias; y cuando la razón lo pedía, clementísimo perdonador y liberal en dar bien por mal y honras por afrentas recibidas. Y a lo que Su Santidad decía, que no había dejado a sabiendas oficio alguno que fuese de buen pastor o de fiel amigo, no quería contradecirle en esto ni contender con él en lo que era de su conciencia y ánimo, sino creer a las obras, y lo demás dejarlo a Dios que lo juzgue. Que cuando así fuese como dice, se había de atribuir eso a Dios, por cuya gracia se hizo, más que a fuerzas 275

Fray Prudencio de Sandoval humanas o industria de alguno, si bien era verdad que muchas cosas se le habían referido harto contrarias que respondiendo aquí se descubrían. Que en lo que decía que en pago de sus buenas obras y del amor que le tenía había recibido baldones y desprecios sin haber sentido rastro de amor, o por engaño y malas artes de los que nunca habían querido la amistad de los dos, o por su mala voluntad que era oprimir a Italia y disminuir la dignidad pontifical, se maravillaba mucho que semejantes cosas saliesen del corazón de Su Santidad y tan fuera de tiempo y de razón, y sin saberlo cierto, dijese una palabra tan ajena de verdad el Sumo Juez que hace las veces de Cristo en la tierra; que él no era hombre ingrato a los beneficios recibidos, ni tenía odio debiendo tener amor, ni despreciaba a quien le quería, antes pagaba en la misma moneda, y aún daba más de lo que recibía. Ni le debían tener por tan flaco y de tan poco ánimo que con las artes de algunos, o engaños, se apartase de la verdadera amistad cuando estuviese ligada con verdaderos lazos. Que menos se le debía hacer cargo de la opresión de Italia y diminución de la dignidad apostólica; que era Dios testigo que nunca tal había intentado, ni aun pensado, antes había puesto todas sus fuerzas y cuidados para poner a Italia en quietud y libertad; y la Silla Apostólica (como protetor y defensor de ella) en su honra y dignidad. Y que pacificada la república cristiana, se volviesen las armas de todos contra los infieles. Que donde no había acto de opresión que hubiese hecho, no era justo presumir de él cosa en contrario, pues en las cosas dudosas, según el derecho, se ha de tener la mejor presunción, y no condenar a alguno por sospechas, si no es que haya evidentísima probanza, o cuando es tal la presunción que, por evidente, los derechos no piden probanza. Lo cual no tenía lugar en este caso, pues no sólo no le empecía presunción alguna de hecho o de derecho, pero estaba muy lejos cualquiera mácula que se pudiese sospechar o imaginar de su intención y obras. La cual voluntad, sincera y casta, no podían ofender la toma del Estado de Milán y el haberle ocupado su ejército, y de ello había procurado satisfacer a todos los que con sano juicio ponían los ojos en ello, y a Su Santidad respondería en particular, recontándole todo el hecho, no paliada y encubiertamente, sino con pura verdad, abierta y claramente, para que todos los que estuviesen sin pasión lo juzgasen. Y que si de esto Su Santidad se sentía, y decía haber sido agraviado y tener obligación a hacer lo que contra su natural y propria voluntad tanto era, como tomar las armas tan en deshonor suyo y del bien público de Italia, para defenderse y defender la justicia y libertad de sus tierras, le rogaba mucho que Su Santidad mirase con qué fundamento se moviese. Y si era lícito esto al oficio pastoral, si convenía que Su Santidad desenvainase la espada que Cristo mandó envainar, que es prohibido regularmente usar de ella, aun contra los enemigos de la fe; que considerase si resultaría de ello lo que convenía a su honra y público bien de 276

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Italia, o cuán provechoso sería a la justicia, libertad y quietud de Italia; que antes, por el contrario, se disminuiría la honra y autoridad del Sumo Pontífice. Y que se proceda tan injustamente con el protetor y defensor del Sumo Pontificado y se conturbe la república cristiana y estado de toda la Iglesia y se encienda un fuego que no pueda tan fácilmente apagarse. Que viese que, debilitándose las fuerzas de los cristianos, los enemigos infieles, como lobos robadores, poco a poco irían tragando el rebaño cristiano, y se daría ocasión para que cada día nazcan nuevos errores y prevalezcan más y más las nuevas dotrinas de los herejes, dañando la religión cristiana irreparablemente. Y en lo demás que protestaba Su Santidad en el exordio de su carta, que no hacía esto por causa de ofender a alguno, sino por amparar y conservar su honra y oficio; que era muy santa esta protestación si por el hecho contrario no pareciese ser fingida y de ningún efeto, y si se pusiera en solos términos de defenderse, sin pasar a cosas que notoriamente ofenden, o por lo menos dan ocasión de ofender, ¿cómo se aparejaban las armas para defenderse donde no había ofensor que ofenda la santidad del Pontífice ni su honra o dignidad? Antes si hubiese ofensor, con todo su ánimo y fuerzas procuraría ampararla y defenderla, no teniendo cosa tan antigua en su ánimo como era hacer aquellas cosas que pertenecen al oficio y que son proprias de un cristianísimo Emperador y de la dignidad imperial, y que si como Su Santidad protestaba era sólo su ánimo de defenderse, ¿por qué antes que aquella protestación saliese a luz y sus cartas viniesen a manos del Emperador intentó ofender el Estado de Milán, que es feudo del Sacro Imperio, apoderándose de la ciudad de Lodi, sacándola de la mano de sus gentes cuando estaban descuidados? Que ¿por qué sin preceder alguna amonestación o cortesía, acometió con sus gentes y fuerzas y de sus confederados al ejército que tenía en Milán? Que si esto era defensión, o, antes, manifiesta ofensa, aún los ciegos lo veían. Que Su Santidad para escaparse de esta nota urdía una gran tragedia, contando lo que hacía a su propósito y callando las cosas que tenían más verdad. Y tomándolo más de atrás, para que cada uno pudiese ver la sinceridad de su ánimo, si lo que Su Santidad siendo cardenal había hecho por él y por sus cosas, mirando bien en ello se conocía cierto que, en muriendo el Emperador Maximiliano, su abuelo paterno, de feliz recordación, habiendo él (siendo vivo) ganado las voluntades de los electores, para que él sucediese en el Imperio, y estando estrechamente ligado con el rey de Francia y por razón de estar desposado con su propria hija, de manera que le trataba como a hijo y que no se veía en él cosa indigna, ni ajena de un amor paternal, este tal se puso y movió del tal manera para conseguir el Imperio, que por diversas vías procuró inducir a los electores que le eligiesen; y que cuando a él no, fuese otro muy inferior, tanto, que antes fuese mandado que poder mandar, sólo 277

Fray Prudencio de Sandoval por excluirle a él. Y no pudiendo salir con ello, venciendo la virtud de los electores, que ni por fuerza ni por miedo ni por otras artes pudieron ser movidos, unánimes y conformes le eligieron y nombraron Emperador. La cual eleción él no quiso aceptar sin que primero interviniese el consensu y autoridad del Pontífice, y que pudiese con su dispensación obtener el reino de Nápoles; en lo cual pareció claro cómo él no buscaba medios para disminuir la autoridad pontifical, antes se buscaban por sus contrarios para abatir y deshacer la del Sacro Imperio y derribarle y disminuir sus fuerzas, de lo que habían intentado con cartas y embajadores y otros varios tratos para que se defiriese y impidiese su coronación en Aquisgrán, y después, en la Dicta de Wormes, se diese por nula la eleción. De lo cual fué el agente y movedor Alberto Pío, con orden de Su Santidad, confederándose su tío, el papa León X, con el francés, para quitarle los reinos de Nápoles y Sicilia y dividir entre sí los potentados de Italia y usurpar su Imperio o deshacerle del todo. Lo cual se había sabido por cartas originales que se les habían cogido y él tenía en su poder. Y que, como el rey de Francia, fiado de la confederación y liga que había hecho, deseoso de ampliar los términos de su Estado, violando el concierto que con el primero había hecho, moviese sus armas contra las tierras de Flandes por Roberto de la Marca, y sus soldados y capitanes, que estaban en Italia, procurasen ocupar engañosamente las tierras de la Iglesia, como fué la ciudad de Rijoles. Y que entonces confesaba él que el Pontífice León, temeroso del francés y dudando de su fe, por orden de Su Santidad se había confederado y juntado con él antes que con el francés, por conservarse en la dignidad apostólica y restituir a la Iglesia lo que franceses habían ocupado, y también había restituido a Francisco Esforcia en su Estado, que el francés le tenía. Todo lo cual había hecho con tan buen ánimo y voluntad, posponiendo y olvidando las cosas pasadas, que en su deservicio y perjuicio de su dignidad había hecho, y que no pensaba haber hecho por orden de Su Santidad menos que dos grandes lumbreras del orbe, que para siempre le ilustrasen y redujesen a perpetua paz y quietud. Que fiado en esta concordia, juntando sus ejércitos con los de León X, como antes había dicho, yendo él por legado, se conquistaron y restituyeron para la Iglesia las ciudades de Parma y Plasencia, y a Francisco Esforcia en el Estado de Milán y otros lugares, con muertes de los que los tenían, por esfuerzo de los ilustres capitanes Próspero Colona y marqués de Pescara, y otros valientes capitanes y soldados de su ejército imperial, echando de todo punto a los enemigos de Italia. Que éstas eran las obras que, en tiempo de León, Su Santidad había hecho por él, las cuales no habían sido remuneradas 278

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V como quiera, pues la Iglesia romana había aumentado con ellas su patrimonio, no sólo recuperando a Parma y Plasencia, sino también acrecentando los tributos y cargas en el reino de Nápoles para el Pontífice. Que a Su Santidad (que esto no se le decía por darle con ello en rostro) le había dado por su mera libertad diez mil ducados de pensión en el arzobispado de Toledo, y que llegando a lo que en tiempo de Adriano se había hecho por él, que Su Santidad mirase con cuántos disfavores el papa Adriano había recibido al cardenal Volterra, su émulo y enemigo capital, y con cuántas artes y medios había procurado quitarle la vida, y en qué manera pretendió excluirle de la administración de la república de Florencia. Y que asimismo sabía cómo había recibido y tomado a su carga la protección y amparo de sus cosas y de su familia, y de la misma república florentina, con aumento conocido de su estado y de todos sus sobrinos. Y el mismo Adriano, por su favor y respeto, no sólo había recibido en gracia a Su Santidad, pero le había favorecido tanto, que salió en todas sus cosas con cuanto quiso, hasta prender a su adversario, el cardenal Volterra, y le castigara ásperamente si no le sobreviniera la muerte, con la cual el Colegio de los Cardenales le sacó de la cárcel para la eleción del nuevo Pontífice. La cual hecha por medio y intercesión de los cardenales, alcanzó perdón de Su Santidad, con que murió en paz dentro de pocos días, si bien era verdad (y él confesaba) que viviendo Adriano y estando Su Santidad en su gracia, con su industria le había atraído a la concordia y liga que se llamó defensiva, con el cual medio, volviendo los franceses a entrar en Italia, y cercando a Milán, fueron vencidos y echados de Italia por el ejército de esta liga. Lo cual, si bien le había hecho y concluido en el pontificado de Su Santidad, pero había sido debajo de las banderas y gente de Adriano, y en virtud de la concordia y liga hecha en su tiempo, la cual Su Santidad (hecho ya otro hombre y puesto en nueva dignidad), despreciando la obra de sus manos, no la quiso aprobar ni confirmar, aunque no impidió la ejecución de la liga, en la cual estaban firmes los confederados, concurriendo con ellos los venecianos. Y si bien entonces faltaron las ayudas de la Iglesia, no por eso fué menos cierta la vitoria de los suyos, ni por eso dejaba de reconocer y estimar el favor que Su Santidad en aquella ocasión había hecho, y le daba muchas gracias y ofrecía servirle en la misma moneda; y con mayores fuerzas si caso se ofreciese, estaba aparejado como verdadero hijo a padre corresponder en todo sirviendo a la Iglesia. Del cual propósito jamás se apartó ni se apartaría, no se le ofreciendo impedimento que le embarazase sus fuerzas para defender sus tierras, y confesaba deber esto a Cristo, cuyas veces Su Santidad hacía en la tierra. Y al cargo que Su Santidad le hacía de la entrada que sus capitanes habían hecho en Francia, que había sido ocasión para que el rey viniese con poderoso ejército y tomase a Milán, le responde que él ni excusa ni condena aquella entrada; pero que no negaba que se hubiese hecho sin consultarle, porque no pudo dejar de 279

Fray Prudencio de Sandoval dar su ejército al duque de Borbón, su deudo, para recuperar el Estado que por haberse pasado a su servicio se lo había quitado, porque fuera duro y al parecer inhumano, que siendo él su capitán general y haciendo sus veces en Italia, habiendo alcanzado vitoria del común enemigo y echado de allí los franceses, le negara sus armas vitoriosas, para recuperar los Estados que por su causa había perdido; principalmente, que de la entrada de su ejército en Francia parecía quedar más quieta y pacífica Italia, y libre de las insolencias y demasías que los soldados vitoriosos suelen usar. Pero sucedió la cosa al contrario de lo que pensaba, por ser tal la suerte de la guerra y la vitoria, que sólo Dios la da y no sucede siempre como se espera. Pero valió por lo menos la prudencia de los capitanes, su osadía y ánimo para volver el ejército con tiempo oportuno, sin pérdida, en Italia, a reprimir el ímpetu de los franceses y oponerse a sus intentos, que, según se tenía por relación de personas dignas de crédito, Su Santidad y ministros habían persuadido y incitado al francés para que acometiese semejante empresa y hiciese una guerra tan cruel en Italia. Pero favoreciendo el Altísimo su justicia y causa, fué vencido el rey con gran mortandad de los suyos, y cautivo, le fué llevado por su virrey de Nápoles, y después se le dió libertad, con las condiciones que Su Santidad sabía. Y que lo que Su Santidad se excusaba, que estando sus capitanes imperiales sin esperanza de poder defender aquel Estado, y aun con miedo de perder lo que era proprio, y Su Santidad en gran peligro, se había concertado por miedo y fuerza, y venido con los enemigos en las condiciones que él sabía, le responde: que él no podía saber los conciertos y condiciones en que habían venido, habiéndose tratado sin darle parte ni haberlas visto ni leído, ni mostrádose a sus ministros, si no es que hubiese de creer a lo que los franceses dicen, que era muy diferente de lo que Su Santidad decía. Y sobre esto dice el Emperador muchas razones, cargando al Papa del término doblado y cauteloso que en esta ocasión con él había tenido, pero con tanto respeto y moderación, que en nada parece quererle ofender, más de mostrar su inocencia y la culpa que Clemente tenía. Y al cargo que el Papa hacía al Emperador del cuidado que de sus cosas más que de las proprias había tenido, queriendo estorbar la entrada de los franceses en sus tierras, le responde que la devoción que con él tenía lo merecía, y era proprio oficio de Su Santidad, y así lo pedía la salud de la república cristiana, porque no se encendiese en ella algún gran fuego; si bien del efeto pareció haberse más determinado en el camino los franceses, por sacar dineros y artillería de las ciudades del Sacro Imperio, Luca y Sena, para hacer guerra a él y a su reino, y. para turbar el Estado de la ciudad de Sena y meter en ella tiranos que a su voluntad mudasen el Gobierno, para de todo 280

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V punto apartarla de la devoción del Sacro Imperio, levantando gente en las tierras de la Iglesia, con los dineros que habían sacado por fuerza de las ciudades del Imperio, para entrar y acometer con mayor potencia las tierras de su reino, si Dios, por su misericordia, dándoles a sus capitanes la vitoria de Pavía, y preso el rey, no pusieran tanto temor en ellos, que ya no trataban de acometer, sino de su salud y huída. Y a lo que Su Santidad decía que si siguiera su amistad, no sólo se le ofrecían grandes premios, sino que luego se los daban, le pedía dijese qué razón, qué causa justa podía mover a Su Santidad para ayudar a un acometimiento semejante, contra su proprio feudatario, sin merecerlo. Pues estaba obligado, como señor del feudo, a defenderle y ampararle en él antes que dar entrada o juntarse con los invasores o acometedores, pues por la misma razón que un vasallo debe por causa del feudo servir al señor, así debe el señor amparar en el feudo al vasallo. Y por las mismas causas que el vasallo pierde el feudo, es privado el señor de la propriedad directa y directo dominio del feudo, por ser tal la naturaleza del feudo. Que era fácil acometer a un reino desapercibido y salteado y tomar parte de él. Pero que mirase Su Santidad si esto era lícito y convenía al oficio de pastor. Y a lo que Su Santidad decía, que luego que se alcanzó la vitoria de los franceses y fué preso el rey, cuando parecía que ya las contiendas eran acabadas, por quedar vencida la una de las partes, y él se podía sin sospecha llegar al Emperador, no sólo lo hizo, pero aún dió cien mil ducados, etcétera: confesaba que aquella vitoria le había quitado de toda contienda, y que sin sospecha de alguna codicia (la cual nunca él tuvo), se debía pensar, según razón, que se había de juntar con él, pues en ello estaba el bien de toda Italia, si el sembrador de la cizaña no ahogara este fruto. Pero negaba la condición que decía que se había puesto en el concierto de que habiendo alguna duda se le restituyesen los cien mil ducados que había dado a sus capitanes, pues constaba del progreso de aquella jornada lo contrario, ni parecía hacerse mención alguna de tal condición en el concierto. Y en lo que dijo que el marqués de Pescara por disgustos había tratado de alzarse con el reino de Nápoles en deservicio del Emperador, responde: que se maravillaba mucho de que Su Santidad dijese semejante cosa, que si bien otros lo habían escrito, nunca había dado crédito, ni agora lo creyera, si no lo viera firmado de su nombre, siendo la verdad, según parece, por cartas del marqués y por las confesiones de otros que aún vivían, que fueron sabidores y participantes desta traición. De las cuales consta manifiestamente que el marqués de Pescara, no descuidándose de su propria honra y conciencia, no sólo no tratase alguna cosa en deservicio y daño suyo, sino que fingió lo que 281

Fray Prudencio de Sandoval no le pasaba por el pensamiento, para descubrir con indicios más verdaderos, y claros argumentos, el fuego que se iba encendiendo, cuyo humo había sentido; porque avisando de él pudiese ser apagado con tiempo. Y por esto había fingido estar descontento del Emperador, porque los contrarios, que urdían tal trama, le convidasen y atrayesen, y pudiese saber lo que se trazaba, y de todo punto entenderlo. Y así, llamado el marqués para entrar en esta tragedia, disimulando su ánimo se juntó con los autores de ella y dió muestras de consentir la traición. Y habiendo sabido los que estaban conjurados para acometer tal maldad, entendida de todo punto, y que Su Santidad era el principal autor de quien el marqués tuvo despacho enviado por su nuncio, en que debajo de la creencia de un cierto breve le ofrecía la investidura y posesión del reino de Nápoles si el marqués se pasase con los soldados, de quien él más se fiaba, a la parte de Su Santidad y de sus confederados, para que juntas las armas de los confederados con el ejército del rey de Francia, en que había gran número de suizos, y asimismo otras ayudas de los venecianos, tratasen de libertar al rey de Francia y sacarle por fuerza de la prisión, y que se levantasen todos los pueblos de Italia, a título de libertad, y de un golpe diesen en el ejército imperial y le acabasen, excluyéndole a él, no sólo del Estado de Milán, sino del reino de Nápoles y imperio de toda Italia; y demás de esto, que Su Santidad le privase y depusiese de la dignidad imperial. Y que pidió el marqués tiempo para consultar, si podía hacer tal cosa sin detrimento de su honra, ni incurrir en el crimen de la lesa majestad, y que él respondería dentro de quince días que pedía de término, para tener tiempo de avisarle, como lo hizo. Y para más disimularse el marqués, lo consultó con hombres dotos, y tuvo pareceres de Roma que le persuadían poderlo hacer lícitamente sin daño de su honra ni del juramento de fidelidad, ni incurrir en el crimen de la lesa majestad, y pasarse a la parte de Su Santidad, como de supremo señor de aquel reino, y recibir el feudo de su mano, principalmente estando de por medio su mandato, y que si esto es ansí como lo cuenta el marqués (que hasta que acabó la vida dijo y afirmó siempre de una manera) si eran tales los consejos y tratos que Su Santidad confesaba haber oído, viese con el ojo derecho de su entendimiento si son dignas tales marañas de un tan gran pastor, y qué fruto se podía sacar de ellas; cuál escándalo, cuántas alteraciones nacerían en la Iglesia de Dios y en toda la república cristiana. De esta manera va el Emperador cargando el Papa con palabras elegantes y razones que concluyen; le responde al cargo que hizo de que los capitanes imperiales tenían ocupado el Estado de Milán y cercado en el castillo a Francisco María Esforcia. Y a las quejas de la embajada que hizo el comendador Herrera, y a lo demás que dice, que desesperado de él era forzoso juntarse con otros príncipes, descargándose largamente el Emperador 282

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V y diciendo la poca verdad que en estos cargos había, con un término cortés y elegante, y confesando que si tales cosas tuvieran verdad no se podía tener por dignas de un príncipe cristiano, sino condenarlas a los infiernos, va asimismo respondiendo a cada uno de estos cargos, satisfaciendo en todos. Y funda desde su principio el derecho que tenía al Estado de Milán, y que pudiéndole con justos títulos retener en sí, o darle a su hermano, el archiduque don Hernando, o a otro, no quiso sino a Francisco María Esforcia, por ser la persona que parecía más grata, y a satisfación de los milaneses de toda Italia; y que el tenerle cercado, que era lo que Su Santidad tanto lloraba, lo tenía bien merecido, por haber sido el movedor principal de los tratos que se habían traído con el marqués de Pescara, y que, como ingrato, merecía ser despojado de lo que con tanta liberalidad le había dado. Refiere los embustes, cautelas y casi traiciones que había urdido por medio de Jerónimo Morón, su consejero, como lo he referido tratando de la conquista de Milán; y el proceso, de esta causa, que es bien largo, está hoy día en el Archivo Real de Simancas. Y al cargo que el Pontífice hacía de que el Emperador había alterado las capitulaciones que el comendador Herrera, con pleno poder de Su Majestad había asentado con el Papa en Roma, quitando unas cosas y poniendo otras, a su voluntad, responde con razones bien justificadas y concluyentes. Finalmente, concluye ofreciendo su amistad, su hacienda y reinos, persona y vida, pidiendo al Pontífice se ponga en lo justo y se quite de pasiones, y vea el oficio que tiene, las obligaciones que trae, y que, pues puso Dios en su Iglesia las dos dignidades, pontifical y imperial, como dos lumbreras, para dar luz al mundo, no lo escureciesen eclipsándose la una a la otra, y esto dice con palabras tan católicas, elegantes y devotas (usando muy a propósito de lugares de la Escritura), que si no temiera cansar, los tradujera aquí al pie de la letra. Bástanos decir que se imprimieron en Alcalá, y se derramaron por la Cristiandad, y juzgaban de ellas según la pasión que cada uno tenía.

- XIX Segunda carta al papa Clemente para el Emperador. -Carta del Emperador a la Congregación de cardenales: pide Concilio. Luego se arrepintió y conoció su cólera el papa Clemente, porque dos días después de haber escrito la carta que arriba dije, que fué a 23 de junio, escribió otra a 25 del mismo mes, para que el Emperador oyese y diese crédito a Baltasar Castilleón, su nuncio. En la cual carta de creencia, con palabras blandas y amorosas, le pide quiera oír los tratos de paz y amistad, pues de ellos

283

Fray Prudencio de Sandoval había de resultar tanto bien a la Cristiandad. A la cual carta respondió el Emperador a 18 de septiembre, dándole gracias por verle con tan diferente ánimo del que había mostrado en la primera carta, y ofreciéndose al bien y paz universal de toda la Iglesia con razones católicas y dignas del ánimo cristianísimo que este príncipe siempre tuvo. Y a 6 de octubre de este año de mil y quinientos y veinte y seis, estando el Emperador en Granada, escribió otra carta al Senado o Colegio de los Cardenales, pidiéndoles encarecidamente que si el Pontífice negase o difiriese el Concilio general que se pedía, ellos lo señalasen o echasen, pues veían les peligros en que estaba la Iglesia, principalmente en las partes de Alemaña, con las novedades de las herejías y errores que allí se habían comenzado, y lo que él había hecho, y peligros en que se había puesto, no obstante la contradición y guerras que el rey de Francia y otros príncipes le habían hecho. Y porque esta carta no la impidiese el Papa, y se pudiese leer en el ayuntamiento de los cardenales, para que fuese notorio a todo el mundo el celo que deste bien el Emperador tenía, dió traza su embajador en Roma, como Alonso de las Cuevas, clérigo de la ciudad de Burgos, notario apostólico, diese esta carta cerrada y sellada al Colegio de los Cardenales, delante de los testigos, para que allí se leyese, como se hizo.

- XX Escribe el Emperador a los eletores. Quiso demás desto el Emperador satisfacer a los príncipes y ciudades de Alemaña, porque sabía las trazas que sus enemigos traían para le desacreditar con ellos. Y último día de noviembre de este año de mil y quinientos y veinte y seis, estando aún en Granada despachó un correo con su carta para los eletores del Sacro Imperio, en que decía que entendía ser a todos muy notorio el ánimo que hasta entonces había tenido de la salud de la república, paz, quietud y tranquilidad, de manera que ninguna malicia de hombres podría por alguna parte ofender su nombre y honra, porque había sido siempre tal su ánimo, que no con palabras dobladas y ajenas de lo cierto (como algunos hacían), sino con la misma verdad las comprobaba, y eran notorias, no sólo a todos los del mundo, sino delante de Dios que sabe los corazones de los hombres, que por no referir cosas pasadas, diría solamente cómo no haciendo caso del interés ni propria gloria, antes deseando muy de corazón la salud de la república particularmente la quietud de Alemaña, había hecho tantas y tan buenas obras

284

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V al rey de Francia, que, como era notorio, con justo título había tenido preso después de haberle recibido en estos sus reinos de España con toda benignidad y clemencia, siendo tratado por los naturales con grandísima honra, tanto, que no parecía ser cautivo, ni haber sido vencido en la batalla de Pavía, sino antes sido el vencedor. Que siendo enemigo, le había dado por mujer su propria hermana mayor, y segunda en la sucesión de tantos reinos, para hacerle de enemigo hermano o cuñado. Que siendo tenido, al juicio de todos, por conturbador de la quietud cristiana había partido con él la gloria de la salud común. Que teniendo usurpados muchos Estados y tierras, así de los reyes de España, sus predecesores, como de los duques de Borgoña, ocupándolos con violencia y fuerza, contra razón y derecho, le había cedido la acción que a ellos tenía, pidiendo sólo lo que fuera de perder su honor y diminución de dignidad, e incurrir en indignación de los suyos, no pudo perdonar. Y que él mismo, no rogado, ni pidiéndoselo (si con razón usa del título Cristianísimo), debía restituir. Y que cargado de tales beneficios, había restituído un rey cautivo a su libre y real dignidad; si bien muchos se lo disuadían, que fiaban poco de su palabra, dándole libertad para ir a Francia; queriendo más experimentar su fe y perder con él de su derecho, que no que se le pudiesen imputar en alguna manera los males que acaso podían suceder en la Cristiandad. Y cuando aparejaba para pasar en Italia, como entre los dos estaba concertado, y sus armas contra los enemigos de nuestra religión, con las cuales pudiese defender a Hungría y lanzar de ella los contrarios, faltando en su fe y palabra, se aparejaba para hacerle una cruel guerra, confederándose con el Pontífice romano y otros potentados de Italia, haciendo entre sí una liga que llamaron ofensiva y defensiva, partiendo y dividiendo entre sí el reino de Nápoles. Y cuando el uno con vanas promesas aseguraba de cumplir lo que había prometido, y el otro (que era el Pontífice) le incitaba a la defensa de Hungría, para con este ardid cogerle y acometerle descuidado, y que acometieron de esta manera como crueles enemigos las tierras suyas y del Sacro Imperio, sin tener respeto ni consideración de su amor y amistad, ni de la salud de la república cristiana y de nuestra religión. Los cuales intentos y malos fines, no le sucediendo (por justo juicio de Dios) como pensaba, no contento el rey de Francia de contender con él (usando de las armas), quería ofenderle con palabras, estampándolas con su real privilegio, y enviándolas por todas partes, sin temer ni reparar que en sus obras se veía la falsedad de sus palabras. Y si bien contra su voluntad se le había respondido bastantemente a una apología, o por mejor decir, invectiva, satisfaciendo en diversas lenguas, a lo que decía, no consintió, antes mandó expresamente que no se imprimiese en alguna parte de sus reinos ni Estados, queriendo más vencerle con virtud que con sus denuestos, esperando que con su modestia reprimiría su demasía.

285

Fray Prudencio de Sandoval Pero agora, habiendo llegado a estas partes un tanto de las cartas que el dicho rey les había escrito, con ocasión de las que a él le habían escrito, pidiéndole paso para que sus embajadores pudiesen ir y venir por sus tierras de Alemaña a España, veía en ellas que el rey de Francia hablaba palabras pesadas y descompuestas contra él y la dignidad y honor suyo. Y que con todo eso, era tal su ánimo, que en tiempos tan turbados y dificultosos deseaba más hacer la causa común que la propria particular. Pero por que no pareciese que con el mucho callar hacía verdaderas las criminaciones y injurias que los enemigos decían, de fuerza o de grado había de mostrar la verdad a todos y dar razón de sus acciones; que por eso les enviaba, juntamente con esta carta, aquella apología, o por mejor decir invectiva, con la refutación que en su justificación se había hecho, para que mejor entendiesen con qué derecho o con qué razón quería el francés excusarse de la fe y juramento en que había faltado; y con qué título y verdad pueda decir que ama la paz, y que ofreció medios honestos de ella, pues que no sólo no quiso estar en los que se habían capitulado, sino que, contra la palabra que de todas maneras dió, habiendo hecho la liga ofensiva, cuyo traslado también iba con ésta, con mano armada le entraba sus tierras. Y que podían ver con cuánto afecto respetó la república cristiana y el ornamento de nuestra religión y gloria del nombre de Cristo, pues en oyendo que el Turco había entrado con poderoso ejército contra el reino de Hungría, luego el francés le movió guerra y le forzó a detener las armas que había juntado para ir a la defensa de Hungría dentro en sus tierras, para defender sus súbditos. Por lo cual sucedió con grandísima ignominia del nombre cristiano, que el común enemigo saliese con lo que quería, sujetando aquel firmísimo muro de la religión a su imperio y señorío, muriendo el rey en edad floreciente, cautivos y desterrados los cristianos de sus proprias casas, profanando los templos, derramada tanta sangre de sus inocentes, lo cual él no podía referir sin muchas lágrimas y con sentimiento del alma. Y habiendo sido el francés causa de estas y otras calamidades y infortunios de la república, predicaba agora que sentía mucho estos males, como si se hubiera de dar mayor crédito a sus palabras que a las proprias obras y ojos de cada uno. Y que entendía haber el de Francia escrito aquellas cosas con ánimo de querer cerrar las bocas de los que afirman (después que se le cogieron unas cartas) que por su causa y por su consejo acometió el Turco con tanto ímpetu a Hungría. Pero que dejando lo que otros decían (dice) y viniendo a las cartas del rey, escritas con tan fingido y disimulado color de sentimiento, si tanto temía el peligro de la religión cristiana, si deseaba la salud de la república, si la espada que se había de sacar contra los enemigos de la fe, si las fuerzas que se habían de volver en ellos; si tan mal le parecía que se derramase la sangre cristiana, y entre sí se consumiesen sus ejércitos, ¿por qué él mismo, con nuevos movimientos de guerra, quiso poner la república en tanto peligro? ¿Por qué estando en paz la turbó? ¿Por qué acometió con mano armada sus tierras y 286

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V quiso dar principio a su reino con derramamientos de sangre? ¿Por qué quiso tantas veces con sus marañas y malos tratos embarazarle, para no poder defender sus súbditos contra los enemigos de la religión, siendo sus tratos ajenos de la salud común? ¿Y que por qué, tantas veces vencido, favoreciendo la Divina justicia su causa, quiso experimentar diversas suertes de fortuna adversa, con efusión de la sangre cristiana, más que tener respeto a la gloria de Cristo y mirar por su propria honra y dignidad? Que si bien estas cosas eran notorias a todos, no mirando si era falso o verdadero lo que decía, procuraba echarle a él toda la culpa, diciendo que a costa de sangre humana pretendía un palmo de tierra. Que era así por cierto, que por un breve término de tierra, que era el ducado de Borgoña, había dado libertad a un rey tan grande, el cual nunca él pidiera, si no fuera por ser tan claro el derecho que a él tenía, como constaba claramente de la respuesta dada a la apología de los franceses. Y que el no hacer caso de él, parecía antes cortedad de ánimo, que religión o liberalidad. Que aunque el mismo rey, así en el concierto de Madrid como fuera de él, con sus proprias palabras dichas por su boca, y confirmadas con juramento, hubiese prometido de restituirlo; y demás desto, libre ya en su reino, muchas veces con palabras y cartas firmadas de su propria mano, que le había escrito, prometiese de cumplir todo lo contenido en la dicha concordia; después, mudando parecer, no quiso hacer la restitución. Y que no por eso el Emperador había tratado de satisfacerse de esta injuria y quebrantamiento de palabra y concordia. Ni quiso tocarle a sus tierras, ni con nuevos movimientos perturbar la paz pública, sino con cartas y embajadas hizo solicitar su endurecido corazón, para que cumpliese lo que había prometido. Que cuando no quisiese tener consideración a la república, la tuviese a su honra y dignidad. Pero él, queriendo más poner la república cristiana en manifiesto peligro, olvidándose de su palabra y juramento, fué causa de que sucediesen los males que dice. Y demás de esto, era vergüenza suya decir tan falsamente que muchas veces había protestado por la religión cristiana y la paz, y usa de las mismas palabras con que diversas veces se le había pedido, que no quisiese violar su fe, faltando en lo que había jurado. Por lo cual, con varias dilaciones se gastaba en vano el tiempo, y las tierras de los cristianos se destruían, las ciudades se asolaban, crecían los incendios, las muertes se multiplicaban, los términos de los infieles se dilataban, sus fuerzas se augmentaban cada día. Y esto era lo que la república cristiana debía al rey de Francia, que se gloriaba de tener su reino en medio de la Cristiandad, seguro y libre de semejantes incendios y peligros, y él lo conturbaba todo, sin dejar vivir a alguno en paz, procurando que las armas que se habían de usar contra los turcos, se convirtiesen sobre su cabeza; y que prendía los correos que iban con despachos en servicio de la república cristiana, y contaba entre 287

Fray Prudencio de Sandoval sus triunfos la entrada de los turcos en el reino de su cuñado el rey Luis, contentándose y pareciéndole le bastaba que los suyos le llamasen Cristianísimo. Que solenizaba la miserable suerte del rey Luis su cuñado, que dió su vida por la fe, por la religión, por su patria, por la gloria de Dios y den Jesucristo su Hijo, siendo él llamado a otro más feliz reino, dejó loable nombre y perpetua memoria de escogido príncipe, valiente y magnánimo, porque el morir por Cristo, es suerte que debe parecer a cualquier hombre de sano entendimiento, no miserable, sino felicísima. Y el mismo rey de Francia podía bien decir cuánto más miserable era su propria suerte, y que él cierto quisiera más trocar la suya con el húngaro que con el francés. Aunque indiscretamente repetía tantas veces, que quiere tentarlo todo, procurando la paz de la república cristiana. Y que si la deseaba, ¿quién le provocaba a la guerra? ¿Qué enemigos le entraban las tierras? ¿Quién le desafiaba? ¿Quién era el que deseaba mover la mata que de sí echaba tan mal olor? Que si deseaba cobrar los hijos que había dado en rehenes, ¿por qué no guardaba las leyes que se le habían puesto? Y si le era imposible, como decía, ¿por qué siendo posible no se volvía a la prisión, como había prometido? Que se hallaría cierto muy deseoso de la salud pública y de las cosas de su honor. Pero que si quería continuar las armas, ¿había de ser él tan negligente y sin cuidado de su honor que tenía de permitir que se encarnizase un enemigo en el rebaño que Dios le había encomendado? Y que así la amonestación y protestación que el francés quería que se le hiciese, se debía hacer a él con más razón; pero que se avergonzaba cierto, usar de tantas palabras respondiendo a semejantes niñerías y vanas fábulas. Que si estaba apartado de todo peligro y dentro de los términos de su reino, y gozaba de la dulce paz y grata quietud, que ninguna envidia le tenía de aquesta felicidad, antes muy de ánimo se holgaba de ella, y holgaría mucho más si gozando él de tal quietud, permitiese que sus vecinos viviesen en paz, y no sembrar en tantas partes la guerra, turbando todas las cosas con repentinos acometimientos. Que aunque estas cosas eran a todos muy notorias, de manera que no tenía necesidad de comprobación, pero con todo se las había querido escribir, porque no hubiese quien diese crédito a semejantes burlerías; y porque palabras tan descompuestas no tuviesen lugar para poder ofender su clara fama, y para que supiesen cómo el mismo rey de Francia había sido causa de embarazarle la jornada que los días pasados les había escrito que quería hacer. Pero que esperaba con el favor de Dios disponer sus cosas de tal manera, que si bien el rey porfiase, quedando sus intentos frustrados y vencidos, satisfaría 288

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V cumplidamente a todos del deseo que tenía de hacer bien a la república y limpiar y dilatar la religión cristiana. Que para esto tenía convocadas Cortes en Valladolid a los 20 de enero, para donde él ya caminaba, y allí trataría de enviar con toda brevedad la gente y ayuda que pudiese en Alemaña, con la cual pensaba, no sólo defenderla, sino quebrantar y reprimir el ímpetu de los enemigos, Y apartarlos lejos de las cervices de los cristianos; porque conmovidos y indignados los ánimos de los españoles con tal injuria, de su propria voluntad le habían ofrecido sus fuerzas, riquezas y propria sangre, y le instaban a que hiciese esta jornada, por la cual, pareciendo convenir, prometía no tanto sus reinos y dominios todos, sino su persona y su sangre, y ofrecía a Cristo, Dios bueno y poderoso, su propria vida y alma. Y que si ayudándole Dios en este tiempo, el rey de Francia mudase propósito y quisiese volver a su amistad, procuraría, sin duda, muy de corazón, todo lo que fuese de su provecho, honra y dignidad; y liberalmente le perdonaría esta injuria y perdería con él de su proprio derecho, para que quitadas estas contiendas, con las fuerzas y armas juntas, pudiesen fácilmente vencer los enemigos y echarlos de sus tierras, o, si Dios quisiese, reducirlos al rebaño de Cristo. Y demás de esto, dice el Emperador a estos príncipes que bien sabían las artes y sutilezas de los franceses, que por hacer su negocio no cesaban de sembrar discordias; y que era suyo no fiar más en sus promesas para que entiendan cuán sin fruto solicitaban los ánimos de tan grandes príncipes. Con esto acaba el Emperador su carta hecha en el tiempo que dije; y dice ser el año octavo de su Imperio romano.

- XXI Movimientos de guerra generales contra el Emperador. En este tiempo, el príncipe de Bearne, que se llamaba rey de Navarra, con favor y ayuda del rey de Francia comenzó a hacer gente, diciendo que quería venir a cobrar su reino. Por la parte de Italia estaban los enemigos que he dicho, y tan poderosos, que llegaba su campo a sesenta mil combatientes. El de Ingalaterra amenazaba con rabia. Lo cual todo no tomó al Emperador tan apercibido como convenía, para ofender y defenderse de tantos, porque su fin y pensamientos habían siempre sido de paz. Solamente tenía en Lombardía el ejército ordinario, del cual una buena parte, que eran tres mil alemanes, estaban ocupados en Milán,

289

Fray Prudencio de Sandoval y los que restaban, con la paz y el tiempo se habían menoscabado mucho, y demás de esto, cansados y indignados los ciudadanos de Milán por los agravios que habían recibido, y ver al duque su señor tan mal tratado, con el aliento de la liga, estaban alborotados, y aun levantados, sino que la necesidad de no poder más los hacía estar quedos con muy buenos deseos de que el duque con los de la liga viniesen a vengar sus injurias. Viendo el Emperador lo que en Italia pasaba, y que ya todo iba tan de rota que no bastaba razón para llevarlo sino por armas, y que su ejército estaba flaco y deshecho en Italia, y el poder de los enemigos era grande, determinó escribir al infante su hermano que levantase algunos alemanes, y los enviase a Italia, si bien el rey Francisco, por divertir al Emperador, mandó hacer mucha gente y enviarla al príncipe de Bearne, con voz de que quería conquistar a Navarra; y en la Picardía, que es tierra que confina con Flandes en la raya de Francia, mandó hacer otros acometimientos que inquietaron aquellas fronteras.

- XXII Van contra Cremona los de la liga. -Combaten a Cremona. -Ríndese Cremona al campo de la liga. Andaba, como dije, en el campo de los de la liga el duque de Milán, Francisco Esforcia, y con su acuerdo y voluntad, el duque de Urbino acordó de enviar sobre la ciudad de Cremona, cuyo castillo aún estaba por Esforcia, a la defensa de la cual estaban mil y quinientos alemanes y ochocientos españoles, y ciertos caballos ligeros de los de Nápoles, con algunas compañías de italianos. Encomendóse esta jornada a Malatesta Vallon, general de la infantería de venecianos, y con él a Julio Manfredonio, capitán de gente de armas, los cuales con buena parte del campo y mucha artillería, se partieron para allá, quedando el duque de Urbino con la otra parte del ejército en una villeta cerca de Milán, por conservar la reputación de que estaban sobre ella y por quitar los bastimentos a los españoles. Llegados a Cremona los dichos capitanes, pusieron luego el cerco sobre ella, y con mucho ánimo y diligencia le dieron la batería, y después la batalla; pero los cercados lo hicieron tan valientemente, dos veces que fueron acometidos, que matando gran número de los que acometieron, los forzaron a retirarse más que de paso, quedando muertos el Julio Manfredonio y Alejandro Marcelo, y otros principales capitanes venecianos, de lo cual

290

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V quedaron tan mal parados y deshechos, que no se atrevieron a acometerlos otra vez. Avisado de esto el duque de Urbino, y teniendo este hecho por muy importante, movió luego con todo su campo y púsose sobre Cremona, apretándola tanto con baterías y combates, que si bien los capitanes alemanes hicieron todo su poder por defenderla, fueron puestos en tal necesidad, que hubieron de venir a tratar de medios para entregarse. Y así, se concertaron que dentro de diez días que se cumplieron a tantos de setiembre, si no fuesen socorridos, entregarían la ciudad, con tal condición, que a todos los que dentro estaban, así alemanes como españoles, los dejasen salir libres con sus ropas, y armas, y banderas tendidas, tocando sus atambores. Lo cual se cumplió después de pasado el término, y hubieron los de la liga la ciudad de Cremona para el duque Esforcia. Y habiéndola entregado al duque, se tornaron a poner en los lugares que antes estaban en torno de Milán. En los días que duró este cerco pasaron en él muy grandes cosas y hechos de armas, así en las escaramuzas como en los combates, los cuales no puedo contar por menudo, por lo mucho que hay que decir en este año. Diré de lo que en estos días sucedió en Sena, por que comencemos a dar noticia de esta república, que adelante dará bien que contar por lo mucho que dió que hacer a los imperiales.

- XXIII Entrada de don Hugo de Moncada en Roma. -Encuentro del Papa con los Colonas. -Don Hugo de Moncada entra en Roma, y el Papa huye. -El Papa, apretado, se concierta con don Hugo. -Engaño del Jovio. -Capítulos en que el Papa y el Emperador no se concertaban. Andaban muchos de los vecinos de la ciudad de Sena desterrados, por los bandos y discordias que entre los ciudadanos naturales había. Y estando la ciudad en paz debajo de la obediencia y gobierno del Emperador, estos forajidos, pareciéndoles buena la ocasión con la guerra de Lombardía y liga que había contra el Emperador, pidieron favor al Papa y florentines para entrar en su tierra, y ellos se lo dieron. Tomando, pues, por capitanes a los condes de Gangiulera y Petiliano, hicieron ejército de más de seis mil hombres, con el cual fueron sobre las tierras de Sena, y después sobre la misma ciudad, y tuviéronla cercada muchos

291

Fray Prudencio de Sandoval días. En la cual guerra, así de cerco como de correrías, pasaron señalados trances de armas. Hubo muertes de personas señaladas, quemas y robos, y otros grandes daños, combates y escaramuzas. Finalmente, paró por entonces en que un día los cercados salieron y dieron súbitamente en el campo de sus enemigos, y los rompieron y desbarataron, matando muchos dellos, con que la ciudad quedó, libre por entonces. Dicho queda el camino o embajada que el Emperador encomendó a don Hugo de Moncada desde España a Roma. Llegado que fué en Italia, hallando ya la liga hecha contra el Emperador, comunicó con los capitanes imperiales en Milán lo que convenía hacer, y pasó adelante, si bien con peligro, derecho a Roma. Como halló las cosas todas turbadas, y que el duque de Sesa, embajador del Emperador, se había salido de la corte romana, desesperado de la paz con el Pontífice, sin embargo de los buenos cumplimientos y partidos que de parte del Emperador le había ofrecido, haciéndole las salvas posibles; pero como nada aprovechase, don Hugo salió de Roma y fué a Nápoles, y la guerra se rompió por Lombardía, como está dicho. Luego comenzó el Papa a perseguir los coloneses, porque tenían la voz del Emperador, y hizo gente en Roma y su comarca, en que pasaron muchas cosas y tratos entre ellos. Lo cual visto por don Hugo, y sabido cómo ya el ejército de la liga, después de haber estado sobre Milán, iban a cercar a Cremona (como arriba dije), con intento y pensamiento de que el Papa hiciese por fuerza y temor lo que por tratos y ruegos no había querido, y por divertir la guerra de Lombardía, quiso metérsela dentro de las puertas de su casa. Era el cardenal Pompeyo Colona tan verdadero servidor del Emperador, que en ninguna manera podía sufrir que el Papa se hubiese confederado contra él, y si bien al cardenal se le ofrecían hartas dificultades, él se concertó con don Hugo de Moncada y con Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, para hacer guerra al Papa y echarle de Roma, y aun prenderlo, y ponerle en tanta necesidad que le fuese forzado salir de la liga que había hecho, que todo se hizo. Y para poder el cardenal hacer esto y valerse de los imperiales, fingió estar tocado de la gota, y fuése a tener el invierno a Tusculano. Juntóse con el duque de Sesa y con don Hugo de Moncada, los cuales todos comenzaron secretamente de aparejarse para saltear al Papa. Juntaron hasta mil y quinientos infantes, que los más eran españoles, y mil y quinientos caballos de los de Nápoles, y de los coloneses.

292

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Partiendo con esta gente la vuelta de Roma, echando corredores delante que tomasen y atajasen los caminos, diéronse tan buena maña y diligencia, que antes que el Papa pudiese ser avisado del camino que traían o llevaban, llegaron a Roma un día en amaneciendo, y en entrando por la puerta de San Juan de Latrán, sin que nadie se lo defendiese, entraron en la ciudad con la gente en orden, de a pie y de a caballo, apellidando «Libertad, libertad», y pregonando que ningún viejo tuviese temor. Y como luego avisasen al Papa, con el miedo y turbación que se puede pensar, salió huyendo de su palacio con los cardenales y otros perlados y cortesanos que con él se hallaron y habían acudido al rebato, y fuése a meter en el castillo de San Angel, por un pasadizo que va del mesmo palacio al castillo. Don Hugo de Moncada pasó adelante con su gente y banderas tendidas, por medio de Roma, y atravesando el río se apoderó de todo el burgo llamado Vaticano, y del palacio sacro, al cual los soldados, contra la voluntad de don Hugo, y sin poderlo resistir, robaron y saquearon, y lo mismo hicieron en San Pedro y en gran parte del burgo. Viéndose el Papa tan apretado y afligido, parecióle que no tenía en el castillo bastimento para sufrir el cerco, aunque fuese de pocos días. Y si bien decía don Hugo que su venida no era para más que para hacer que el Pontífice fuese amigo del Emperador y se apartase de la liga, el Pontífice envió a pedirle con grandísima instancia y promesas que le quisiese hablar, y don Hugo vino en ello, dándole el Papa en rehenes y seguridad unos sus sobrinos. Y así, se hablaron y pasaron entre los dos largas pláticas, descargándose el Papa de las cosas pasadas, y don Hugo disculpándose por lo que agora se había hecho, diciendo que forzado y deseoso de la paz había venido a ello. Finalmente, se concertaron de esta manera: que el Papa y el Emperador tuviesen treguas por cuatro meses; que se retirase el ejército que tenía en Lombardía; que perdonase a todos los coloneses; que don Hugo sacase luego la gente de Roma, y se tornasen al reino de Nápoles. En esto se detuvieron dos días, y los coloneses quedaron poco contentos, porque se temían que ida la gente, había de proceder el Papa contra ellos. Don Hugo salió de Roma sin hacer otro daño ni fuerza en ella, y dejando a los coloneses su gente, se fué a Nápoles con la demás. Pasó esto en fin de agosto, al tiempo que Cremona estaba para se entregar (como ya está dicho), y aunque todo esto se hizo sin orden ni consulta del Emperador, ni hubo tiempo de podérselo consultar, el Emperador aprobó la

293

Fray Prudencio de Sandoval paz y treguas que don Hugo había hecho con el Papa, la cual él no cumplió, y le costó caro. En estos días murió en Roma, de su enfermedad, don Luis de Córdova, duque de Sessa, embajador de España. Dice Jovio, por calumniar, como suele, los hechos del Emperador, que cuando don Hugo entró en Roma estaban hechas treguas con los Colonas; y es falso: porque las treguas se hicieron con Vespasiano y Ascanio Colona, pero no por el cardenal, antes requiriéndole el Papa constantemente, no quiso entrar en ellas, ni tampoco don Hugo de Moncada, que había muy poco tiempo que era vuelto de España, y traído al Papa despachos del Emperador, en que le ofrecía todos los capítulos sobre que estaba descontento, otorgándoselos el César conforme a la pretensión que tenía; los cuales, como dije, había primero enviado con el comendador Herrera y no se habían concluido. Y agora traía esta conclusión don Hugo en los puntos sobre que estaban desacordados, que, entre otros, eran cuatro los principales. El uno sobre la distribución de la sal en el ducado de Milán, cosa muy reñida de tiempo antiguo, y de mucho interés, que los duques de Milán pretendían que era suya, y el Emperador, como señor del feudo, lo defendía, y porque el duque de Milán lo había dado al archiduque de Austria su hermano, por la gente que había enviado a la guerra de Pavía. El segundo era del hecho de las ciudades de Módena y Razo, que el Papa decía que la Iglesia estaba despojada dellas, y sin embargo de que el duque de Ferrara, que las poseía, alegaba otro nuevo despojo hecho a él primero, quería el Papa que el Emperador y su campo le concediesen el útil dominio, el de Ferrara lo defendiese, como cosa del feudo imperial. La tercera pretensión del Papa era la libertad de Esforcia, aunque hubiese cometido la traición y crimen laesae majestatis. La cuarta carta era cerca de una pragmática del reino de Nápoles sobre los beneficios de extranjeros y otras cosas que el Papa pretendía que eran contra la libertad de la Iglesia. Llegado don Hugo con estos despachos y ofrecimientos posibles, respondió el Pontífice que ya era tarde, porque había firmado y ratificado la capitulación con los confederados, y que no se podía apartar della; y por esto don Hugo y el cardenal Colona, haciendo gente con mucho secreto dentro en Roma, y en la comarca della, la juntaron cerca de San Juan de Latrán, en aquella ciudad, y hicieron aquel hecho que tan mal pareció, y no se saqueó

294

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V sino parte del palacio, y al Papa se le dijo con toda reverencia que no se hacía aquello para más de forzarle a que no fuese contra el Emperador. Y así se concertaron entre él y los cercadores treguas por cuatro meses, y que la gente de guerra que tenía en Lombardía con los confederados la retirase desta parte del río Po, y para lo uno y lo otro dió rehenes, y con esto se salieron don Hugo y el cardenal Colona de Roma, y todo quedó pacífico en una tarde y otro solo día, y esto es lo que Jovio tanto agrava y acrimina.

- XXIV Lo que hizo el Papa contra los coloneses. -Campo del virrey de Nápoles y Colonas contra el Papa. -Suspenden las armas por ser invierno. El hecho pasado de don Hugo y los demás fué tenido por atrevido y casi temerario; él no sirvió de más que indignar al Papa más de lo que estaba, porque fué así. Que como se vió libre de don Hugo, mostró que quería guardar la tregua y paz que había asentado, y envió a retirar el ejército de Lombardía de la otra parte del Po hacia Roma y que aposentase en Parma. Y mandó venir de él para Roma dos mil suizos y siete banderas de infantería que había tenido Joanin de Médicis, su sobrino, en la guerra de Milán, y lo más de la gente de a caballo. Y demás desto nombró a otros capitanes y mandó levantar cuatro mil hombres. Juntas estas gentes, luego procedió al descubierto contra los coloneses y sus tierras. Y con haber sido perdonados en el concierto que hizo con don Hugo, les hizo tan dura y tan cruel guerra, que en pocos días fueron quemadas y destruídas catorce villas. Y procedió contra el cardenal Pompeyo Colona, y lo descomulgó y privó del título y dignidad. Y llevaba camino de hacer mayores daños, y destruirlos si pudiera, si no llegara a este tiempo el virrey de Nápoles con Hernando de Alarcón en el puerto de Gaeta, en el reino de Nápoles, con treinta naves y siete mil españoles y alemanes en ellas, aunque se encontró en el camino con todas las galeras del Papa y rey de Francia (como dije y diré), y le hicieron algún daño; pero refrescando el tiempo se salvó. Como el Papa supo la venida desta gente, mandó luego recoger los suyos a la comarca de Roma, y los coloneses tuvieron esfuerzo para se rehacer y

295

Fray Prudencio de Sandoval defender mejor, ayudándose del favor del virrey; al cual pareció que era justo dárselo, por lo que por ser devotos del Emperador habían padecido. Y sacada su artillería con los demás que del reino y coloneses habían juntado, formó su campo y partió a hacer guerra a las tierras del Papa. Juntó el virrey su gente con la de don Hugo, y se hizo un campo de veinte mil hombres, y luego tomó el camino para Roma; y el Papa, temiendo que iban contra él, se salió de Roma. Monsieur de Borbón estaba en Milán con quince mil hombres; los florentines le temían, y enviáronle a suplicar los tomase y recibiese debajo de su amparo, y le ofrecieron quinientos mil ducados. El no quería sin licencia y mandato del Emperador; esperaba que le diesen un millón de ducados, porque, de otra manera, amenazó que saquearía a Florencia sin duda alguna. El Papa de nuevo acrecentó su ejército, en el cual estaba el cardenal Tribulcio, grande enemigo de españoles, y venían en él capitanes señalados, algunos de la gente de armas, y se comenzó una muy reñida guerra entre ellos. El virrey, saliendo de los términos del reino de Nápoles, se fué a poner sobre una tierra y castillo fuerte llamado Fronsobona, el cual estaba proveído de gente y artillería bastantemente. Y habiéndolo batido con su artillería, vino el campo del Papa a lo socorrer con tan buen orden y tan poderoso, que al virrey le pareció que no debía esperarlo allí, y alzándose de sobre él, se retiró a un lugar llamado Castro, y fué su retirada con tan buena manera, que escapó de recibir daño, y los del Papa socorrieron a Fronsobona, y el virrey, dejando fortificado y proveído a Castro, se pasó a Esperano, que es en la raya y término del reino de Nápoles y tierra de Roma, donde se afirmó su campo. Y pasando adelante el del Papa, se alojó en otro lugar llamado Posea, a cinco o seis millas de allí, en los cuales lugares, por ser ya el comienzo del invierno y fin de noviembre, pararon ambos campos, fortificándose y proveyéndose cada uno contra el otro lo más que podía, y pasaron grandes trabajos y necesidades, haciéndose la guerra con correrías, escaramuzas y rebatos, en que había bien que escribir, si otras cosas dieran lugar.

- XXV Cómo andaba la guerra en Lombardía. -El duque de Urbino quiere estorbar el paso a los alemanes imperiales. -Muere Joanín de Médicis. -Tratan los imperiales de juntarse y arde vivamente la guerra en toda Italia. -Los príncipes de Francia se ponen en Pedraza con rigor y cuidado.

296

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Estando, pues, las cosas en estos términos, lo que en Lombardía pasaba es que retraído el campo del Papa de sobre Milán, y de la otra parte del Po hacia Roma, como tengo dicho, en manera de cumplimiento de la paz con don Hugo de Moncada, dentro de pocos días hicieron lo mismo el campo francés y venecianos; porque teniendo nueva que doce mil alemanes que el Emperador había mandado venir a Italia eran ya llegados y venían con alguna caballería, cuyo capitán general era Jorge Frondespergo, que en los años pasados lo había sido de la otra gente, y era un muy valiente y sabio capitán, el duque de Urbino con el ejército veneciano acordó acercarse a las tierras de la señoría para amparo dellas; y el marqués de Saluzo se pasó con el francés a la ribera del río Ada, con fin de estorbar y inquietar a los imperiales que estaban en Milán, y estorbar el paso a Jorge Frondespergo, que por servir al Emperador había ya levantado con su dinero los doce mil infantes y quinientos caballos, el cual venía ya por Trento en el mes de noviembre. Sabiendo, pues, el duque de Urbino que los alemanes eran ya llegados a tierra de Mantua y parecía iban encaminados a pasar el Po la vía de la ciudad de Parma, él se determinó acercarse a ellos, pensando poderles estorbar el paso, y haciéndolo así, ayudado y acompañado de Juan de Médicis, con su caballería, con la más gente suelta del campo, trabó con ellos muy recias escaramuzas, en una de las cuales, al paso del río Mincio (o Burgofortum), fué herido Juan de Médicis de una bala, de la cual murió en Mantua, no habiendo cumplido treinta años de edad, en el cual perdieron los de la liga un buen capitán. Pero al fin, a pesar del duque de Urbino, Jorge Frondespergo con sus alemanes pasó el río Po, y caminó hasta Florey, en la comarca de Plasencia y Parma, donde se alojó, siendo ayudado y favorecido del duque de Ferrara con artillería, municiones y bastimentos. Habiéndose puesto los alemanes donde convenía, el duque de Borbón y los capitanes imperiales se comenzaron a poner en orden para salir con sus gentes en campo a se juntar con ellos y hacer los efetos que veremos. Y cada una de las partes procuró ponerse en los lugares donde más daño pudiese hacer a su enemigo. De manera que la guerra ardía con grande furia por toda Italia y Lombardía, la cual el Emperador había suspendido, entreteniendo de varias maneras con esperanzas de paz al Pontífice, al rey de Inglaterra y al de Francia; mas cuando se vió superior a ellos, declaró que no alzaría la mano de la guerra hasta que el rey de Francia cumpliese lo que había jurado, y que Francisco Esforcia pusiese su persona y causa al juicio de las personas que el Emperador nombrase.

297

Fray Prudencio de Sandoval Con esto se perdieron las esperanzas de la paz, y había temores de cruel y sangrienta guerra. Y el Emperador, cierto de que el rey Francisco no había de cumplir su palabra, mandó traer los delfines a Valladolid, para de allí enviarlos a la fortaleza de Pedraza, cerca de Segovia, como se hizo.

- XXVI El rey de Ingalaterra se pone de por medio y trata de paz. -Conjuración y liga poderosa contra el Emperador. -Cortes en Valladolid. -Parte el Emperador de Granada. En tanto que estas cosas pasaban en Italia, el Emperador había estado en Granada con harto cuidado dellas. Y si bien procuró proveer de gente y dineros lo necesario, no por eso dejaba de dar oídos a los tratos de paz. Quiso ponerse en ellos el rey de Ingalaterra, escribiendo al Emperador que él no quería ser protector de la liga, sino medianero de la paz; que los confederados tenían en su corte embajadores con bastantes poderes para tratar de ella. El Emperador, con muy gran voluntad, envió instrucción y poder al suyo, que estaba en la corte del rey de Ingalaterra, con medios muy iguales y justos. Pero como todos eran cumplimientos fingidos y querer entretener, no resultó efeto alguno. Y lo mismo pasó con el nuncio del Papa, con los embajadores del rey de Francia y venecianos, que habían publicado esta paz. Los cuales todavía andaban en su corte diciendo que no eran enemigos del Emperador, y que la guerra que hacían era por la libertad de Italia y asistencia del duque de Milán. De manera que la voz era de Jacob, y las manos, de Esaú. Porque en Angulema se habían conjurado el Papa, el de Ingalaterra, Sigismundo, rey de Polonia; Jaques, rey de Escocia; la señoría de Venecia, Francisco Esforcia, duque de Milán, florentines y otros, so color de librar al duque Esforcia y a Italia de los españoles, y porque el rey Francisco no cumpliese lo que prometió en Madrid, y para escoger un nuevo rey de Nápoles, que había de ser Juan de Médicis, con que pagase el rey de Francia setenta mil ducados por año, y cincuenta mil el duque de Milán, habían de juntar para esto tal ejército, que lanzase al imperial de Italia, y sustentarlo hasta le haber echado. De Granada también escribió el Emperador en el fin de este año a los eletores del Imperio, dándoles cuenta larga de todo lo sucedido, y de las justificaciones y cumplimientos que había hecho con el rey de Francia y con el

298

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Papa, y les pidió cómo, se podría resistir al Turco por aquellas partes; y cómo fué recibido por rey de Bohemia y Hungría el infante don Fernando, archiduque de Austria, su hermano, por ser casado con hermana del rey Luis, como está dicho, y fué coronado en principio del año venidero de 1527, con gran solemnidad y fiestas. Así que, puesto el Emperador en tantos cuidados y excesivos gastos de la guerra, y de los grandes ejércitos que había sustentado, convínole empeñar y vender las rentas para se ayudar en estas partes de sus reinos; y para tratar otras cosas convenientes al bien común y la gobernación de ellos, mandó convocar los procuradores de las ciudades de Castilla y llamarlos a Cortes generales para 20 de enero, en la villa de Valladolid, para la cual partió luego de Granada con la Emperatriz y toda su corte, a 10 de noviembre, año 1526. Detúvose mucho en el camino, por las grandes aguas y nieves que en toda España hubo este año, que fué su invierno de los rigurosos que los nacidos vieron, y resultaron grandes daños con las crecidas de los ríos y enfermedades peligrosas.

- XXVII Lutero daña las gentes. -Dieta en Espira a 25 de junio. -Manda el Emperador que no alteren en la Dieta una jota de la ley Evangélica. -Librea de los luteranos. -Diligencias del rey Francisco para ganar voluntades en Alemaña. -Quejas del rey Francisco contra el Emperador. -Responde el Emperador a lo que, el de Francia le caluniaba. -Muere doña Isabel, hermana del Emperador. -Peligro, en que el Emperador se vió andando a caza. Las cosas de Alemaña en este tiempo, tocantes a la fe, andaban malas, porque el hereje Martín Lutero se había desvergonzado tanto, con el favor que muchos le hacían, que procuraba traer a su opinión alguna gente de lustre que la autorizasen, y en algunos (ayudándole el demonio) halló más entrada de lo que convenía, si bien otros santísimamente le resistieron. Estando, pues, los negocios en tales términos, mandó el Emperador que se tuviese Dieta en Espira, así para tratar del negocio de la religión como para dar orden de resistir al turco Solimán. Escribió a los de la Dieta, desde Sevilla, por marzo, diciendo que muy en breve partiría para Italia a recibir la corona de oro de mano del Pontífice, y haría con él que señalase lugar y tiempo para el futuro Concilio, en el cual se tratarían las cosas de la religión, y se verían las nuevas opiniones que en aquella tierra andaban, y la verdad que tenían; que en el ínterin mandaba que

299

Fray Prudencio de Sandoval ni los príncipes ni las ciudades alterasen ni quitasen una tilde de lo que hasta allí se había tenido en la religión cristiana, sino que en todas maneras guardas en la fe en que sus padres murieron, como en la Dieta de Wormes se ordenó y mandó por todos. Vinieron a esta Dieta los príncipes luteranos Sajonia y Lantgrave. Los cuales hacían predicar en sus posadas la secta luterana, y no guardaban fiesta ni domingo, ni oían misa, ni dejaban de comer carne los viernes y días vedados, con grandísima disolución y rotura. Traían estos luteranos todos sus criados de librea con una manga largada de un hombro, y bordadas en ella estas letras con hilos de oro. V. D. M. I. AE., que es: Verbum Domini manet in aeternum. «La palabra de Dios permanece para. siempre.» Pronuncióse en esta Dieta un decreto por el cual, a fin de evitar otros mayores daños, se dió facultad a todos los tudescos para que cada cual sintiese en la religión aquello que conforme a su conciencia pensase poder defender delante de Dios y del mundo, sin otra mejor conclusión. Halláronse en esta Dieta embajadores del rey de Francia, y tratándose de la guerra contra el Turco; dijeron que ayudaría su rey en ella, si hiciesen que el Emperador dejase las armas en Italia (por ventura sería para entrarse el francés con ellas en ella). Trajeron estos embajadores franceses cartas de su rey para los príncipes de Alemaña y ciudades libres, doliéndose mucho de la desdichada muerte del rey de Hungría, y de que la Cristiandad hubiese padecido una tan gran plaga, y que se avecinase tanto a Hungría y Alemaña y Austria un enemigo tan crudo, feroz y poderoso como el Turco; y que la causa de estos males era el Emperador, que por su demasiada ambición quería sujetar a todos y hacerse monarca absoluto, dando leyes superbas a Francia y Italia, con la mayor parte de Alemaña; y que habiendo él sido por su desventura preso en la batalla de Pavía, y traído a su poder, le había querido despojar de su reino; y ya que para esto no halló camino, le obligó a cumplir unas condiciones intolerables en destruición y acabamiento de su reino; y que su demasiada ambición en parte era causa de que de todo punto olvidase a Alemaña y despreciase a Austria, siendo el solar de sus padres, y las dejase para que los turcos las destruyesen, y que les convenía mirar con tiempo, no fuese que con sus trazas y engaños hiciese más daño a Alemaña que las armas al descubierto de los turcos los podían ofender. Que él estaba siempre con pronto ánimo y voluntad muy entera, como lo habían hecho todos los reyes de Francia, para con el cuerpo y con el alma, y con todas las fuerzas de Francia enfrenar los acometimientos de los turcos, y echarlos de la tierra si el Emperador no le embarazase con guerras; y así lo protestaba ante todos los alemanes y naciones del mundo, y que si algún gran mal viniese a la Cristiandad, se cargase la culpa dél al Emperador, y no a él, que en cuanto pudiese no la tendría. 300

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Tuvo aviso el Emperador de estas cartas, y en respuesta dellas escribió otras a los mismos príncipes y ciudades de Alemaña, refutando las calunias del rey Francisco, y diciendo su poca fe, y lo poco que valía su palabra, y que él sólo era causa para que las armas de toda la Cristiandad se consumiesen entre sí mismos, y no contra los turcos. De lo cual eran buenos testigos todos los príncipes de Italia, con cuya ayuda hubiera acometido por mar y por tierra la Acaya y Peloponeso, si Francisco hubiera cumplido lo que debía, y no fuera el impedimento y perturbador de la república cristiana. Con esta respuesta se turbó el rey de Francia, y con tanta acedia hablaba el Emperador, que se echaba bien de ver el ánimo tan enconado que tenía, y que no hablaba por descargarse y justificarse, sino vencido de envidia, odio y mortal pasión, por donde ya se tuvo por cierta la guerra. El Emperador respondió a todo de tal manera, que los franceses dejaron el papel y plumas, y acudieron a aparejar las armas y comenzaron a usar dellas. Llegó a tanto el enconamiento de sus ánimos, que contra Dios, y contra todo lo que se puede pensar, se confederaron con el Turco, y trajeron sus armadas a la costa de la Cristiandad, y invernaron en sus puertos, haciendo robos y muertes, cautivando los inocentes cristianos, profanando las iglesias, como en el discurso desta historia se verá. Este año murió (como dije) en Bruselas doña Isabel, infanta de Castilla, hermana del Emperador, reina de Dinamarca, dejando un hijo que se logró poco, y dos hijas, de las cuales, una, que se llamó Dorotea, casó con Fadrique, conde Palatino del Rhin, príncipe eletor, y otra, dicha Cristierna o Cristiana, casó con Francisco Esforcia, duque de Milán, y después casó con el duque de Lorena, como aquí se dirá. En este año que el Emperador estuvo en Granada se vió en notable peligro de perder la vida andando a caza en las sierras que están a vista de aquella hermosa ciudad. Siguió tanto un jabalí, que vino a perderse de los suyos, y estar tan lejos, que aunque tocó la corneta, ninguno le oyó ni acudió; ni él sabía dónde estaba, ni qué hacer de sí. Y andando descaminado por lugares ásperos y montuosos, vino a dar en un lugar de moriscos. Con discreción no quiso darse a conocer, temiendo algún peligro de la vida o prisión que atrevidamente [le impusiesen], siendo malos cristianos y estando descontentos por el castigo que en ellos había mandado hacer en la visita general, según queda dicho; y topándose con uno de aquellos moriscos, dijo cómo había perdido el camino; que iba para Málaga, y si estaba cerca. Esto fingió por deslumbrar al morisco. El cual, riéndose, dijo que Málaga estaba lejos de allí, que muy más cerca estaba de Granada. El Emperador le pidió que

301

Fray Prudencio de Sandoval le guiase para Granada, aunque fuese de noche, y el morisco lo hizo, pagándoselo bien el Emperador. Y llegando ya noche cerca de Granada, estaban las torres y ventanas llenas de luminarias, repicando las campanas, para que el Emperador atinase allá; y demás de esto habían salido todos los caballeros de la corte y ciudadanos y otras gentes con lumbres en las manos en busca del Emperador, y como toparon con él, fueron grandes las alegrías que hicieron.

Libro decimosexto Año 1527

-IParte el Emperador de Granada para Valladolid. -No cabía su gran corte en Valladolid. Aposéntanse por las aldeas. -Registro en la gente para no consentir los baldíos. -Peligro en que estuvo Burgos. -El peligro de las monjas de Burgos. Favorécenlas los caballeros. -El condestable se vió en notorio peligro. Comienzo con nuevo libro el año de 1527, si bien la materia que en él se ha de tratar sea dependiente de la que en el año pasado he referido, por tener éste por dichoso y felicísimo en España, pues nació en él el serenísimo príncipe don Felipe, el más católico, prudente y sabio rey que ha tenido España después que ella se pobló, como en su vida se verá, si fuese tal la mía que me diese lugar para escribirla. Partió el Emperador de Granada para Valladolid, a 10 de noviembre del año pasado. Detúvose en el camino, porque el tiempo era recio de fríos, aguas y nieves, y la Emperatriz venía preñada. Llegó a Peñafiel, y allí acudieron los regidores de Valladolid a suplicarle se detuviese algunos días para darles lugar de proveer la villa de bastimentos, que había gran falta, por la que hubo el año pasado en todo el reino, y también porque acudía tanta gente a la corte, que no se proveyendo, sería imposible poderse sustentar. Tampoco había aposento en Valladolid para todos. Aposentaron a los caballeros de Santiago en Simancas, y al maestre de la Orden de Calatrava en Tudela, y se comenzó a poner tasa en la gente que había de estar en la corte,

302

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V por echar de ella los baldíos, impertinentes y de malas vidas; que es el orden que prudentemente agora se ha dado en la corte de Vuestra Majestad, rey Católico Felipe, si bien murmurando, por no lo alcanzar todos los que murmuran. Entró el Emperador con toda su casa y corte en Valladolid a 14 de enero de este año 1527, y fueron tantas las aguas y nieves, que por cosa notable se pueden contar, como lo hacen los de aquel tiempo que las vieron y padecieron. A 20 de enero, día de San Sebastián, creció Pisuerga en Valladolid de tal manera, que, daban agua a las bestias sin salir fuera del postigo de la cerca que estaban junto a las casas del conde de Benavente. Y también llevó gran parte de la puente de Cabezón, y hizo grandes daños en huertas y heredades, presas y molinos, y se ahogaron muchos. Las nieves demasiadas que cayeron en otubre, noviembre y diciembre del año pasado, se cuajaron con los grandes hielos; después ablandó el tiempo y derritiéronse, de suerte que los ríos crecieron con gran espanto. De Burgos hallo escrito que, como se veían rodeados de tan grandes montes de nieve y después la blandura que vino por enero, que temían grandemente. Así fué que creció el río Arlanzón. Un viernes en la noche, a la hora de las doce, comenzó a venir tan grande furia de agua por aquella ribera, que desde la vega de Miraflores hasta el campo de Gamonal, al través, toda la tierra era un mar, y entró la ribera tan crecida por la parte de San Francisco y por la ciudad, y por la parte de Vega, que nunca tal se vió ni oyó. No sé si agora se sabrán las casas que esta memoria, escrita en aquel tiempo, dice: que desde el huerto del Rey, y por casa de Diego de Soria, entre la casa de Andrés de la Cadena, con tres corrales y la cerrajería, y sarmental, carnecería y odrería, con los dos mercados y las dos cantarranas y comparadas con la puebla y con el barrio de San Juan y San Alfonso con la Casa de la Moneda hasta juntar con la casa de Pedro de Cartagena, las aguas iban tan crecidas por todas las partes, y en las calles y casas, de un gran estado de hombre en alto, que no había caballo, si bien poderoso fuese, que lo pudiera pasar. Esta creciente duró hasta el sábado, dos horas después de mediodía. Llevó la puente de San Lesmes, y un torrejón que estaba cerca de ella, y la casa del peso de la harina, y el mismo peso con hasta cincuenta cargas de harina. Tomó en la puente un acemilero que iba por leña, y se ahogó allí luego, y la acémila fué a parar con mucho trabajo a Vega. Llevó gran parte de la puente de Santa María, y en ella diez y siete hombres y mujeres, que ninguno escapó.

303

Fray Prudencio de Sandoval En el monasterio de San Ilefonso no quedó monja, que todas salieron huyendo con harto trabajo, favoreciéndolas caballeros que con peligro de sus vidas entraron por ellas. El condestable estaba a esta sazón en Burgos de camino para la corte, y tenía consigo a la reina Leonor y delfines de Francia. Visto lo que pasaba, movido de piedad subió en un caballo, y con otras veinte cabalgaduras fué a la puente de Santa María para socorrer a las monjas de Santa Dorotea; quiso Dios ayudarle, porque acabada de pasar la puente, cuando ya entraba en el barrio de Vega, la puente se hundió, que sí tardara tres credos más en la pasar, el condestable y los que con él iban perecieran. Finalmente, los daños fueron tantos y tan grandes, que sería largo decirlos. No dejó troj, ni bodega, ni casa que no destruyese; porque en todas había un estado de agua. No quedó pared de huerta en toda la ciudad, ni molinos que no asolase. En el hospital real hizo de daño más de tres mil ducados. Quedó la ciudad de manera que perecían de hambre pobres y ricos. En otras partes se padecieron otros daños semejantes, porque fué general en España la demasía de aguas y nieves.

- II Cortes generales en Valladolid. -Discordia de las iglesias sobre los asientos. -Los caballeros no quieren contribuir para la guerra, no yendo el Emperador en persona. -Niegan todos el servicio que el Emperador pedía; pasa por ello prudentemente, acordándose de la pasada. La Orden de San Benito sola sirve al rey. Dejado esto y volviendo a las Cortes de Valladolid, acudieron todos los grandes de Castilla y procuradores de las ciudades y mandó el Emperador, como maestre o administrador perpetuo de las Ordenes militares, que los caballeros se juntasen en Valladolid para visitarlos y pedirles que ayudasen para la guerra contra infieles. El lunes a 10 de hebrero hizo el Emperador unas solemnes honras en San Pablo por el rey Luis de Hungría, su cuñado, y el día siguiente (que fueron 11 de hebrero) se comenzaron las Cortes, juntándose los perlados por sí y los caballeros por sí; las iglesias y procuradores de ciudades, y los comendadores, cada Estado aparte. Y sobre las cosas que se propusieron hubo diversos pareceres. En la congregación de las iglesias hubo grandes disensiones entre la iglesia de Sevilla

304

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V y Santiago y entre la de Oviedo y Palencia, sobre los asientos y precedencia, y remitióse al Emperador, y que entretanto que Su Majestad la determinase, ninguna iglesia tuviese lugar señalado. Después que los caballeros hicieron sus juntas, se resolvieron; y a 13 de marzo, víspera de Ramos, dieron por respuesta: que yendo el Emperador en persona a la guerra, cada uno de ellos le serviría con persona y hacienda, pero que darle por vía de Cortes dineros, parecían ser tributos y pechos que su nobleza y estado no lo permitía, y. por tanto, le suplicaban suspendiese semejante demanda. Los procuradores de las ciudades respondieron que todos sus pueblos estaban pobres y alcanzados, y que era entonces imposible servirle con algún dinero, a causa que no eran aún cogidos los cuatrocientos mil ducados con que le sirvieron para su casamiento. Los eclesiásticos respondieron que cada uno le serviría con todo lo que más pudiese de su hacienda; mas que en general, por vía de Cortes y nueva imposición, que esto no lo habían de hacer, sino antes resistirlo. Los abades y perlados de las religiones dijeron que no tenían dineros, si bien tenían plata con que le servir; mas que mirase que dándole aquella plata, no le daban cosa que propriamente fuese suya, sino que era de Dios y de su Iglesia. Sola la Congregación de San Benito, con el amor y fidelidad con que ama y sirve a los reyes, le sirvió con doce mil doblones de oro, estrechándose y quitándolo de su sustento, por ayudar a su príncipe, patrón y señor. Los comendadores de Santiago, Alcántara y Calatrava respondieron que yendo Su Majestad a la guerra, ellos no podían dejar de le ir a acompañar, pues para aquel efeto se instituyó su religión militar; y que si no quisiese ir en persona, sino enviar, ellos ayudarían con la quinta parte de sus encomiendas. Vistas por el Emperador las respuestas, no les dijo palabra desabrida, ni aun les mostró mal rostro, antes mandó que se deshiciesen las Cortes y se fuesen las Pascuas a sus casas. Hiciéronse algunas leyes importantes al reino, que porque no tocan a la historia las dejo.

305

Fray Prudencio de Sandoval - III Justificación del Emperador con los embajadores de Francia e Ingalaterra. -Eran embajadores del rey de Francia Juan de Gabilmonte, presidente de Burdeos; del de Ingalaterra, Eduardo Leo. En el tiempo que duraron las Cortes, el Emperador mandó juntar a Baltasar Castellión, nuncio apostólico, con los embajadores del rey de Francia, que eran Juan de Cabilmonte, segundo presidente de Burdeos, y Gilberto de Bayarte, gentilhombre de su cámara, y Andrea Navagero, embajador de Venecia, y del de Ingalaterra, Eduardo Leo. Y por cuanto ellos, por hacer aparencia y cumplimiento en lo público, habían algunas veces dicho y publicado que tenían comisión para tratar de la paz, y, como tengo dicho, el Emperador había venido a tratarla con ellos, y nunca habían mostrado bastantes poderes, ni parecía que, si bien los tuviesen, vendrían en medio que fuese tolerable; por lo cual, siendo así juntos, el Emperador, para su descargo y justificación, en presencia de Enrique, conde de Nasau, camarero mayor suyo, y de don Juan Manuel, caballero del Tusón, y de don García de Loaysa, obispo de Osma y su confesor, presidente del Consejo de Indias, que después fué cardenal y arzobispo de Sevilla, y de monsieur De Praet, todos del Supremo Consejo de Estado, y de Mercurio Catinara, su gran chanciller, en nombre y por comisión suya les dieron la respuesta y requirimiento ordenado y se lo mandaron notificar por Juan Alemán, su secretario. En la cual el Emperador traía a la memoria todos los medios y cumplimientos que había hecho con el Papa y rey de Francia; y ansimismo mostraba claramente los defetos de los poderes que tenían para la paz y concordia que habían de tratar, y la contradición que había entre unos y otros; y la misma en los medios y apuntamientos que habían propuesto. Por todo constaba claro que todas eran evasiones y fingidos cumplimientos, y no haberse dejado de concluir por culpa del Emperador; ni en él la habría para dejarse de hacer, queriendo venir en medios que fuesen tolerables, y que así se lo mandaba requerir y protestar para su descargo y cumplimiento. El cual auto largo y en forma, con las protestaciones y cláusulas que convenía (cuya suma es la ya dicha), se hizo en 12 de hebrero de este año 1527. Tan claras y verdaderas razones y disculpas fueron las dichas, que no tuvieron los embajadores que responder más de pedir término para mirar bien en ellas; y el Emperador, hecha esta diligencia, procedió en sus Cortes y en la gobernación de sus reinos, donde lo dejaremos agora hasta que nos llamen otras cosas mayores, que espantarán al mundo, las que presto veremos.

306

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Diré primero la guerra de Italia entre imperiales y ligados.

- IVSale en campaña la gente imperial que estaba en Milán con Borbón. -Los imperiales entran las tierras del Papa. -Daños que hace en la costa de Nápoles Horacio, capitán del Papa. El duque de Borbón quiere ir a Roma de camino por Florencia. Témenle todos. Concórdanse el Papa y virrey de Nápoles. -El duque de Borbón no pasa por la concordia. Campo que llevaba el duque de Borbón. -Resolución grande de los imperiales en ir sobre Roma. -Demostración que hizo el de Borbón de acometer a Florencia y duque de Urbino. Apercíbese el Papa, atribulado, en Roma, para resistir a Borbón. -A 5 de mayo llega Borbón sobre Roma. Dicho queda cómo Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, estaba en el Esperano, a cinco millas del Papa, y el duque de Borbón se estaba poniendo en orden para salir de Milán, el cual, y el príncipe de Orange y el marqués del Vasto y Antonio de Leyva y los otros capitanes, ya puestos (como dice el marinero) de leva en el mes de enero, cuando el rigor del frío más ofendía y por él suelen recogerse y retirarse los ejércitos, salieron ellos en campaña con los alemanes y españoles que en Milán y Pavía estaban, quedando conveniente guarnición en estas ciudades y dejando a mano izquierda a Lodi y Cremona, donde el duque de Milán estaba, determinaron de pasar el Po, con pensamiento de poder tomar a Plasencia, por dar buen principio a su nueva jornada. Pero teniendo sospecha y aviso de ella los capitanes de la liga, metieron de nuevo tanta gente dentro, y hicieron fortificar los muros, de manera que pareció al duque de Borbón y a los demás capitanes que no debían acometerla. Así, pasaron a Florenzola para juntarse con George Frondespurg y sus alemanes, y de camino combatieron y saquearon una fuerte villa llamada Burgo Sandonino; y de allí, después en pocos días fueron con todo su ejército a ponerse sobre Bolonia, haciendo guerra a las tierras del Papa. Pero antes que llegasen se había metido dentro el marqués de Saluzo con la mayor parte de la gente de su campo, de manera que no convino cercarla. Visto esto, el duque de Borbón combatió y tomó algunas tierras y castillos de la jurisdición y campos de Bolonia sin hallar quien le resistiese, porque el duque de Urbino y los de la liga no se atrevían a darle batalla, sino querían entretener la guerra quitando los bastimentos al campo imperial y haciéndole el mayor daño y estorbo que podían; esperando que la falta de bastimentos y dineros (que era grande la que ya se sentía) causaría en ellos algún desorden.

307

Fray Prudencio de Sandoval Y en tanto que en Lombardía andaban las cosas de esta manera, el Papa hacía todo su poder contra el Emperador y sus tierras de Nápoles. Porque con el campo que tenía (cuyo legado era el cardenal Tribulcio) hacía en ellas el mal y guerra que podía, a cuya resistencia estaba Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, y habían pasado algunos hechos que por no cargar la historia no los escribo. Nuevamente en estos días, habiendo soltado de la prisión a un capitán llamado Horacio Vallión, le dió dos mil soldados escogidos y orden para que se fuese con ellos a meter en la Armada francesa, cuyo capitán era Andrea Doria, y andaba en conserva de la de venecianos en la costa de Nápoles, y que procurase, con ayuda y favor de las dos armadas, apoderarse de algunos lugares de aquella costa y hacer el mal y daño que pudiese. El cual lo hizo así, y navegaron la vía de Nápoles, y echaron gente en tierra cerca de un lugar llamado Amoro, y entráronle por fuerza de armas, y saquearon y derribaron todo lo que en él había; y lo mismo hicieron en otros lugares. Y pasando adelante el mismo Horacio, sacando su gente fué sobre la ciudad de Salerno y la combatió y entró y dió a saco. Y de ahí pasó adelante por la marina la vía de Nápoles, donde se le juntaron infinitos forajidos y desterrados de aquel reino. Lo cual, sabido por don Hugo de Moncada, que dentro en Nápoles estaba, salió al campo con toda la más gente que pudo, pensando pelear con el Horacio y desbaratarlo. Pero su gente y él vinieron tan orgullosos y confiados del buen suceso que habían tenido, que no dudaron en la batalla, y así comenzó la escaramuza con muy grande ánimo. Lo cual, reconocido por don Hugo, le pareció mejor consejo retirarse a Nápoles, aunque con algún daño, antes que poner las cosas en aventura, de que quedó el Horacio muy ufano. Y volviéndose a embarcar, corrió la costa con harto miedo de todos los que la moraban. De lo cual siendo avisado el duque de Borbón, y visto el trabajo que en tierra de Bolonia pasaba por falta de bastimentos, y que la gente, por no andar bien pagada, le obedecía mal, con acuerdo de los capitanes que con él estaban, determinó de caminar para Roma y socorrer a Nápoles con pensamiento de hacer de camino alguna gran suerte y castigo en los florentines que con tanta determinación habían seguido la opinión del Papa. Y aún según se entendió, el principal intento de Borbón fué acometer a Florencia y saquearla, para pagar a cuenta de esta rica ciudad a su ejército, que estaba necesitado y quejoso. Lo cual olieron los de Florencia y le vinieron a ofrecer que los tomase y recibiese debajo de su amparo y que le darían para pagar la gente quinientos mil ducados. El duque pedía un millón de ducados.

308

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V También el Papa entendió, por las muchas espías que tenía, el camino que Borbón quería hacer, y temiendo lo que podía suceder, fingiendo querer paz la trató y propuso con grande instancia con el virrey de Nápoles. El cual, teniendo creído que el Emperador deseaba la concordia con él, y visto el daño que las armadas de mar hacían en la costa de aquel reino, sin lo poder él remediar, dió a ello alegremente oídos, de manera que, confirmadas las voluntades, se concertaron presto, ante todas cosas asentando treguas por ocho meses, con tales condiciones que el Papa retirase su ejército y lo despidiese, y el virrey el suyo. Que el duque de Borbón dejase el camino que llevaba contra Florencia y Roma y se detuviese en Lombardía. Que los florentines darían la suma de dinero dicha. Capitulado esto con el virrey como capitán general del Emperador, vino en persona a Roma, enviando primero el Papa al cardenal Tribulcio en rehenes, y las treguas se hicieron y juraron a 15 de marzo; y el Papa mandó retirar su campo y despidió la más de la gente de él. Pero el duque de Borbón, aunque debió de ser luego avisado de ello, no se tuvo por obligado a guardarlas, por haberse hecho sin su consentimiento, siendo el lugarteniente del Emperador y su capitán general (que aún duraba la enemistad antigua con Lanoy), y así no arrostraba a cosa que él hiciese. Resuelto, pues, Borbón, en la ejecución de su partida, dió orden que Antonio de Leyva quedase en el Estado de Milán con tres mil alemanes y mil y quinientos españoles y dos mil italianos, y ciertas compañías de hombres de armas y caballos ligeros, como se hizo, y se dirá adelante lo que le sucedió. Estuvo el marqués del Vasto en estos días enfermo, y si bien había convalecido, no quiso, con todo, ir con el duque de Borbón; antes se fué por mar a Nápoles, con achaque de querer cobrar entera salud y fuerzas. Y el duque de Urbino, con el marqués de Saluzo, viendo que el duque de Borbón movía ya su campo con el fin dicho, recogieron toda la gente de la liga y hicieron muestra de quererle dar la batalla por lo entretener para la cual tenían bastante gente, y pasando las montañas de Bolonia por un lugar llamado Petromal, tomó la delantera al duque de Borbón y caminó la vía de Florencia; pero no embargante esto, el duque partió con su campo por la vía llamada Flaminia, y pasados los montes Perineos por cima de Florencia, entró en tierra de Toscana con ánimo de dar la batalla al duque de Urbino, si se ofreciese ocasión. Su campo era de trece mil alemanes y seis mil españoles y cinco mil italianos. He visto cartas escritas en Roma este año que dicen eran por todos treinta mil hombres.

309

Fray Prudencio de Sandoval Y iban en el ejército el príncipe de Orange y Juan de Urbina, y otros capitanes de nombre. Sabido por el Papa que el duque de Borbón proseguía su camino, trató luego con el virrey de Nápoles que fuese en persona a lo detener. El cual, con la presteza posible, lo hizo así, y topándose con él procuró cuanto pudo persuadirle que se tornase; mas Borbón no lo quiso hacer, y es cierto que aunque él quisiera, el ejército iba tan determinado y codicioso del saco, que no fuera parte sacarle deste propósito; porque sabido a lo que venía Lanoy, no solamente no quisieron darle oído, pero hubo pareceres en algunos de lo matar por la demanda que traía, y la paz de que había hecho; la cual decían que no valía, por no haber sido hecha por el duque de Borbón que tenía el supremo poder. El virrey se fué a Génova, y el duque, pasando adelante con su campo, cuando llegó a tierra de Florencia halló que el duque de Urbino era ya llegado dos días antes a la misma ciudad con el suyo y que se había asentado junto a ella, y con su llegada los florentines se esforzaron de manera que no quisieron hacer el socorro que antes habían ofrecido. Viendo, pues, el duque de Borbón que la empresa de Florencia no podía haber efeto, pasóse a la ciudad de Sena, que estaba en servicio del Emperador, publicando que quería pelear con el duque de Urbino y combatir a Florencia. Hizo grande muestra de ello, y con este ardid y disimulación engañó al de Urbino, que, creyéndolo, se metió en Florencia para la defender; y Borbón, dejando en Sena la artillería que traía con algunos tiros de campo solamente tomó la vía de Roma a las mayores jornadas que pudo. Lo cual sabido por el duque de Urbino, viéndose burlado, caminó con su campo en seguimiento del imperial, que ya le llevaba tres jornadas de ventaja. El Papa, entendiendo todo lo que pasaba y la determinación que los imperiales traían, mandó luego a Renzo de Cherri (varón romano de la casa de los Ursinos, capitán principal que fué en las guerras contra el virrey), que recogidas las compañías que habían quedado, y echando otras de nuevo, se metiese en Roma. El lo hizo ansí con gran diligencia, y juntó casi seis mil hombres de guerra y mucha y muy buena artillería; y mandaron ansimismo poner en armas todo el pueblo y fortificar la ciudad y hacer todas aquellas diligencias y reparos que para la defensa de ella se pudieron hacer en tan breve tiempo. En lo cual confiado el Papa, y en el ejército de la liga, que tenía aviso venía en su socorro, no quiso humillarse a enviar al camino y hacer nuevo partido al duque de Borbón, pareciéndole que no osaría acometer la ciudad, no trayendo, como no traía, artillería para batir los muros, y que su gente la podría defender hasta que llegase la gente de la liga. 310

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Andando, pues, en esto, llegó Borbón a vista de Roma una tarde a 5 de mayo, mucho antes que los tristes romanos pensaran, habiendo caminado noches y días sin parar. Puso su campo por el monte de San Espíritus, el cual se quedó allí con los españoles e italianos, y envió los alemanes a la parte de abajo al postigo que se dice de San Espíritus, y en toda aquella noche no hizo sino reconocer los muros, y platicar el orden que se había de tener para combatir aquella ciudad, antigua cabeza del mundo. Y los soldados españoles y italianos no dejaron ni se cansaron de hacer escalas a manera de zarzos que suelen poner en los carros, y esto era para poder subir de seis en seis por los muros, porque como no traían artillería para batirlos, érales forzoso trepar como gatos por ellos. Había en campo, según buena cuenta, treinta mil combatientes, españoles, tudescos y italianos.

-VDan el asalto a Roma, y éntranla los imperiales. -Pone ánimo Borbón en su gente. -Muere Borbón en el asalto. -Usan los vencedores de la vitoria inhumanamente. -Renzo de Cere, Francisco María de Montefeltro, duque de Urbino, el Papa, se encastillan en San Angel. Los imperiales reciben por general al príncipe de Orange. -Murieron cinco mil romanos. Saco cruel, que duró siete días. -Sentimiento del cardenal Cayetano. -Milagro del santo prepucio de Cristo. Otro día, que fueron 6 de mayo, lunes, con increíble ánimo del campo, se aparejaron todos y pusieron en orden para la batalla. El duque de Borbón, andando requiriendo los escuadrones españoles y alemanes y italianos, con breves y sustanciales palabras los animaba, incitándolos a la pelea, y diciendo: -Ea, compañeros hermanos, bien sé que no era menester poneros yo esfuerzo para esta empresa, porque por experiencia tengo conocido que del que os sobra bastaba para ponérmelo a mí, si bien me faltase, pero por hacer mi oficio, y porque la empresa es dificultosa y grande, os quiero traer a la memoria que si el deseo de seguir la honra, fama, vergüenza y temor de perder lo ganado suele animar y poner esfuerzo, que la jornada que hoy tenemos hará este efeto más que otra alguna puede haber hecho. Porque para lo primero, que es lo más principal, y que más mueve los grandes corazones, baste que es Roma la cabeza del mundo, la domadora de las gentes, la que hoy habéis de combatir. Ved qué fama y nombre ganaréis sojuzgándola y entrándola, como

311

Fray Prudencio de Sandoval espero que lo haréis. Considerad lo que perderéis si no lo hiciéredes, y cuán afrentados quedaríades de ello, habiéndome vosotros traído, y siendo los soldados de mayor opinión y fama que agora hay en el mundo. Y sobre todo, habéis de mirar la honra del Emperador, que agora está en vuestras manos; pídoos que se la conservéis y defendáis como habéis hecho hasta aquí. Con semejantes palabras discurría el esforzado capitán de unos en otros; pero apenas se las querían oír los soldados, dando ellos priesa para arremeter, y diciendo que no dudase de la vitoria, que ellos se la darían en las manos; que les diese ya licencia para arremeter. Visto esto, y dada la señal de la batalla, luego volaron todos a la muralla, con tanto denuedo y furia, que parecía que la tenían echada por el suelo y que no había quien la defendiese. Mostraron los de dentro no menor determinación. Así se comenzó la más cruda pelea del mundo; los unos para arrimar las escalas y subir por ellas; los otros por defender los muros, disparando de una y otra parte infinita arcabucería. Eran muchos los que caían muertos y heridos. Estando la pendencia con tal coraje comenzada, y andando el duque de Borbón entre los españoles haciendo lo que un valiente capitán y tan alto caballero debía, yendo delante de todos, fué herido de un mosquetazo en lo alto del muslo, junto al vientre, de tal manera, que luego cayó en tierra v murió dentro de una hora. Esto fué a vista de todos, y bastara para desmayar otras gentes, faltándoles el capitán general; pero en ellos, no perdiendo punto de ánimo, se acrecentó el enojo y indignación; con lo cual, perseverando en lo comenzado por más tiempo de dos horas, apretaron el combate de manera muriendo y matando- que, a pesar de todos los que lo defendían, subieron en alto de los muros, y apellidando «Espara, Imperio», pusieron las banderas en ellos, y saltando dentro ganaron el burgo. Y tras ellos, las otras naciones hicieron otro tanto; porque al mismo tiempo que esto pasaba en el burgo, los alemanes, con muchos vaivenes de vigas, que para esto buscaron, rompieron el postigo de la ciudad y entraron furiosamente combatiendo. En la cual entrada mataron al cardenal Santicuatro, y al cardenal Orsino y al cardenal de Cefis y al hijo de Renzo de Cere, y otros muchos, que se iban recogiendo al castillo. Suele ser la vitoria cruel y desenfrenada, pero ésta fuélo más que otra, porque la indignación de la gente de guerra contra el Papa y cardenales era grande, por las ligas pasadas y por el quebrantamiento de la tregua de don Hugo; por los grandes trabajos que en el camino habían pasado y, sobre todo, por faltarles el capitán general, que templara la furia de los soldados y pusiera orden en las cosas. Ellos se soltaron de manera que, indignados y 312

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V desenfrenados, sin piedad, mataban y herían cuantos podían alcanzar, siguiendo el alcance hasta las puentes del río Tibre, que dividen el burgo donde está el palacio sacro y la iglesia de San Pedro, y se apoderaron de él y de la ciudad, saquearon y robaron todo. Y el Papa, habiendo esperado más de lo que debiera, viendo que los españoles subían ya por el muro, salió huyendo de su palacio por la coraza y muro que tengo dicho, y por la galería se pasó a San Pedro y al castillo de San Angelo con diez y siete cardenales, y con Renzo de Cere y los embajadores de Francia, y de Ingalaterra, venecianos y florentines. Y Renzo metió quinientos soldados que defendiesen el castillo. Habiendo, pues, ganado el burgo, y comido y descansado la gente, por no perder la furia ni dar espacio a que fortificasen más las puentes, por orden del príncipe de Orange, a quien luego obedecieron por su general, tocaron alarma y fueron todos a combatirlas para entrar la ciudad. Había mucha gente en defensa de las puentes, pero era ya en los unos tanto el temor, y en los otros la osadía, esfuerzo y determinación, que con poca dificultad fueron ganadas, siendo la primera que se ganó Puente Sixto; y entrando por ella y por las otras, fueron muertos muchos romanos, que dicen que en ambos acometimientos pasaron de cinco mil. Demás de esto, sin hacer diferencia de lo sagrado a lo profano, fué toda la ciudad robada y saqueada, sin salvarse casa ni templo que no robasen, ni hombre de algún estado ni orden que no fuese preso y rescatado a puro dinero. Duró esta obra, no santa, seis o siete días, sin el primero (que fué a 6 de mayo) en que fueron hechas mayores fuerzas y insultos de lo que aquí puedo decir. Todo esto padeció la triste Roma, y éste fué el fruto que sacó Clemente VII por su mala y ambiciosa condición, sin quererlo el Emperador ni pasarle por el pensamiento. El cardenal Cayetano, varón dotísimo en la exposición del Evangelio de San Mateo, capítulo 5, en aquellas palabras: Vos estis sal terrae: quod si sal evanuerit, ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras. Que es: «Si la sal se desvanece, no sirve más que echarla en la calle, y qué la pisen todos», dice: Experimur, et speciali modo hoc nunc nos eclesiae Proelati Romae, in proedam direptionem atque captivitatem dati non infidelibus, sed christianis iustissimo Dei indicio, quia cum in sal terrae electi esemus, evanuimus, ac ad nihilum utiles, nisi ad externas caeremonias, externaque bona conculcati etiam corporali captivitale sumus, cum direptione et captivatione totius urbis die sexto, maij, hoc anno 1.527. Que es:

313

Fray Prudencio de Sandoval «Experimentamos particularmente esto nosotros, los prelados en Roma, siendo presos, ultrajados y cautivos, no de infieles, sino de los mismos cristianos, por justo juicio de Dios; porque siendo escogidos para sal de la tierra, nos desvanecimos, no siendo útiles para más que unas exteriores ceremonias y bienes aparentes; así fuimos corporalmente hollados, y cautivos, juntamente con la ruina y cautividad de toda la ciudad, a seis de mayo de este año de 1527.» El cardenal Francisco de Toledo, en los comentarios que escribió sobre San Lucas, en el capítulo 2 dice que en este saco de Roma un soldado hurtó sacrílegamente una caja de reliquias de la iglesia de San Juan de Latrán, sacándolas del lugar que religiosamente se dice Santa Sanctorum. Saliendo este soldado de Roma le prendieron unos rústicos, y llevaron a un lugar que se llama Calzada, distante de Roma como veinte mil pasos, que son cinco leguas, poco más o menos. Metiéronle en una bodega por cárcel, en la cual el soldado ascondió las santas reliquias. Sacáronle después de allí, y dieron libertad, y él volvióse a Roma dejándose las reliquias donde las había ascondido. Dióle la enfermedad de la muerte, y viéndose en el artículo della, declaró el hurto que había hecho y el lugar donde las había dejado ascondidas, aunque no se acordaba bien de su nombre, más de que era una aldea dicha Anguillara, de familia Ursina. Dióse luego noticia de esto al Pontífice, él cual mandó avisar a Juan Baptista, señor de Anguillara y de Calzada, para que con toda diligencia hiciese buscar las santas reliquias. Hizo este caballero lo que el Pontífice le mandó, pero no pudo topar con ellas. Treinta años después de esto, que fué en el de 1557, por el mes de otubre, un clérigo que hacía el oficio de cura en la iglesia de San Cornelio y Cipriano, de la Calzada, las halló en las cuevas que estaban, junto a la iglesia donde el soldado las había enterrado o ascondido. Estaban dentro de una cajilla de acero de medio palmo de largo y cuatro dedos de alto, y la tapa tumbada. Llevó esta caja, luego que la halló, el sacerdote a Madalena Strozzi, señora de este lugar, que entonces estaba en un lugar llamado Stabia, una milla de Calzada. Esta señora, juntamente con el sacerdote y Lucrecia Ursina, con una hija que se llamaba Clara, de edad de siete años, comenzaron a desenvolver las santas reliquias, que estaban cada una por sí en cendales o tafetanes de seda; y cada una reliquia tenía un pergamino con letra tan vieja y gastada, que apenas se podía leer lo que decía, que era el nombre del santo cuya era aquella reliquia; y como las descogían, volvían a ponerlas en una fuente de plata con toda reverencia, envolviéndolas en otros tafetanes, y con nuevos letreros.

314

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Hallóse una parte de la carne de San Valentín mártir, del tamaño de una nuez, tan fresca como si entonces se la cortaran. Hallóse una parte de la quijada con una muela de Santa Marta, hermana de la Madalena. Era grande el gozo de las matronas, y prosiguieron con codicia y deseo de saber lo más que había. El tercer envoltorio que tomaron para descogerlo y saber lo que allí había era como una nuez dentro de un saquillo de tela de seda, y tenía encima escrito: «Jesús». Tomóle Madalena Strozzi, y como comenzó a quitarle el hilo, sintió que se le helaban o ponían yertas las manos. Soltóle, y como es ordinario, fregó las manos, y volvió a querer descoser el saquito; pero las manos se le helaron y entorpecieron notablemente, tanto, que los presentes se admiraron, y ella quedó espantada. No sabiendo qué fuese aquello, se retiró, encomendándose a Dios muy de veras, diciendo que, aunque se conocía pecadora, indigna de tocar las cosas santas, no hacía aquello con arrogancia, sino con humildad, no por tener en poco las cosas sagradas, sino para guardarlas con mayor reverencia. Y diciendo esto, volvió a tomar con solos dos dedos el saquito, y al punto se le pasmaron, como si fueran de hierro, de tal manera que no pudo juntarlos ni tocarle con ellos. Quedaron los circunstantes admirados con el milagro, y la Madalena haciéndose lágrimas. Entonces Lucrecia, como quien adivinaba, dijo: -No sea que esté aquí el prepucio de Jesucristo, sobre el cual el Pontífice Clemente VII escribió a mi marido Juan Baptista. Y en diciendo esto, salió del saquito un olor tan suave y celestial, que ninguno de los presentes pudo decir cuál fuese; el cual se extendió con gran fragancia por toda la casa, de manera que Flaminio, marido de la Madalena, que estaba en otro aposento, la envió a decir qué olor era aquel que de su aposento salía, admirado de su gran suavidad; y ella, prudentemente, disimuló, no queriendo decir nada al marido. Suspensas estaban las matronas con el clérigo, no sabiendo qué harían. Dijo el clérigo que Clara, que era niña, probase a desatar aquel saquito. Holgó su madre de ello. Tomó la niña el saquito, y sin dificultad alguna lo descogió y puso en la fuente de plata con las demás reliquias el sacrosanto Prepucio de Cristo, el cual estaba hecho una pellita del tamaño de un garbanzo, crespo y colorado (tanto vale con Dios la inocencia de una vida

315

Fray Prudencio de Sandoval buena). Quedó en los dedos, de la madre y de la hija un olor grandísimo que les duró dos días. Prosiguieron luego en descubrir las demás reliquias, de las cuales no salió olor alguno, ni hubo entonces en ellas dificultad, ni cosa notable de impedimiento, que es grande la diferencia que hay del Señor de los santos a los mayores santos. Pusieron las reliquias con el santo Prepucio en el sagrario de la iglesia de Calzada. Hizo el Señor otros grandes milagros en tiempo de Paulo IV. Y vieron un día que el clérigo las sacó, para que las adorasen unas gentes que con devoción vinieron a visitarlas, que sacando la arquita y poniéndola sobre el altar, se cubrió la iglesia de una gran niebla y pedazos de llamas como resplandores, y algunas estrellas; y otro día, dos canónigos de San Juan de Latrán, que por mandado del Papa fueron a examinar este milagro y saber si estaba en la Calzada el santo Prepucio, sacándole del arquita, el uno apretó aquella bolita entre los dedos y partióse por medio. Era el día claro, y al punto se escureció y comenzó a tronar y relampaguear con tanto espanto de todos, que quedaron como muertos; y los canónigos volvieron espantados al Papa y le contaron lo que les había sucedido. Hallaron en escrituras antiguas que este santo Prepucio, en un vaso de cristal y oro, ricamente obrado, que dos ángeles le sostenían, solía estar en el Santa Sanctorum. Tal fué el hurto que este día hizo el desdichado soldado.

- VI Cercan al Papa en el castillo. -Estando para concertarse los imperiales con el Papa, saben la venida del ejército de la liga, y salen a él. -El Pontífice se compone con Carlos de Lanoy y pone en sus manos. Entrada, pues, la ciudad de Roma en la manera dicha, luego se puso un cerco muy apretado al castillo de San Angel, donde el Papa y cardenales estaban. Y si bien veía el Papa que no podía sostenerse muchos días, no quiso en los primeros venir en concierto ni medio. Estuvieron casi concertados con que el Papa pagase trescientos mil ducados de oro; y que entregaría las ciudades de Parma y Plasencia y a Civitavieja y a Ostia y el castillo de San Angelo, hasta que el Emperador 316

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V mandase otra cosa o hiciese paces con él. La cual concordia otorgada por el príncipe de Orange, que ya hacía el oficio de general, y era obedecido. Y antes que el Papa la firmase, supo cómo el ejército de la liga venía en su favor, y que estaba muy cerca con treinta mil hombres; y viendo que los imperiales que estaban en Roma andaban embarazados en el saco, sin orden ni concierto, atendiendo sin recelo a solo robar, entretuvo con palabras al príncipe de Orange dos días, hasta que ya vino a noticia de él y de los demás imperiales, que venían los enemigos cerca de los muros de Roma. Dice una carta original, escrita en estos días en Roma, que los imperiales salieron con gran priesa a ellos, y les dieron batalla muy cruda, con tanto calor y maña, que siendo los de la liga más de treinta mil, en menos de una hora los desbarataron y mataron y prendieron de tal manera, que no quedó hombre a vida que no fuese desbaratado o muerto, o preso, con el duque de Urbino, que no se sabía de él y le tenían por muerto, y con él otros capitanes y señores que iban en aquel ejército. No pasó todo lo que esta carta dice; pero fué tanto, que se tuvo por cierto este estrago y rota. Pero Mejía dice que los de la liga no se atrevieron a esperar la batalla, ni tal pensamiento tuvieron, sino que el duque de Urbino Francisco María de Montefeltro se quiso acercar a Roma con esperanza que la falta de general que el ejército imperial tenía, y la desorden del saco, pudieran causar alguna discordia o dar otra ocasión para poder hacer algún buen efeto, y socorrer al castillo de San Angel, o sacar de él al Papa, y con este pensamiento estuvo algunos días en un lugar a siete o ocho millas de Roma; pero visto que no sucedía como él pensara, se retiró. Desta manera se escriben los hechos de aquel verano en Italia, no haciendo el ejército de la liga más de estarse a la mira, esperando la determinación de los imperiales, sin osarlos acometer ni hacer suerte de importancia, más de cobrar la ciudad de Camariño, que los Colonas habían ocupado. Luego volvieron los imperiales a meterse en Roma, y hallaron la gente de la ciudad puesta en armas con otros ocho mil hombres de guerra, que se iban a juntar con los de la liga para tomar en medio al ejército imperial, y los imperiales dieron en ellos y los desbarataron con grandísima facilidad. Súpose en Nápoles la entrada de Roma, y vinieron don Alonso de Avalos, marqués del Vasto; el virrey Carlos de Lanoy, Hernando de Alarcón y otros capitanes, con cuya llegada y autoridad la parte del campo se puso en mejor estado. Y el Pontífice, perdidas las esperanzas que en el duque de Urbino tenía, viendo que los bastimentos le faltaban, determinó de hacer su partido y entregarse; para lo cual procuró que el virrey de Nápoles se viese con él.

317

Fray Prudencio de Sandoval Pasaron muchos tratos; la conclusión fué: Que el Papa daría cuatrocientos mil ducados para el ejército, porque fuesen seguros todos los que en el castillo estaban con él. El cual entregó luego, y se puso en poder de aquellos capitanes, y dió por rehenes, para seguridad de esto, diez y siete cardenales que con él estaban, y entregó el castillo de San Angel, los castillos en tierra de Ostia y Civitavieja con el puerto. Dado este asiento, la guardia y servicio de su persona se encomendó a Hernando de Alarcón en el mismo castillo donde estaba, y fué servido y reverenciado con el acatamiento y veneración que la persona del Pontífice merecía, hasta tener orden del Emperador de lo que mandaba hacer.

- VII Los florentines se vuelven contra el Papa y quieren la gracia de los imperiales. Como se supo en Florencia lo que en Roma pasaba, volvieron la hoja y arrimáronse al vencedor, y dieron tras el vencido, como suelen hacer las gentes. Pusiéronse en armas con grande alboroto, diciendo: «Arma, arma; libertad, libertad.» Y echaron fuera de la ciudad al cardenal de Tortona y a todos los principales, y parientes de los Médicis, y gobernadores puestos por ellos; de manera que quedó la ciudad de Florencia, con toda la señoría, a devoción del Emperador. Luego, el cardenal Colona, y otros que eran de la parte del Emperador, comenzaron a tratar de que se hiciese Concilio general, conforme a una bula muy recia y justa, que el papa Julio concedió, para poder privar al Papa, y poner otro en su lugar, hallando causas para ello.

- VIII Cesan los divinos oficios en Italia por la prisión del Papa. -Muere Carlos de Lanoy en Roma. A principio de junio deste año llegó la nueva al Emperador estando en Valladolid, y si bien se alegró de la vitoria que su ejército había tenido, le pesó en el alma y mostró gran sentimiento de que hubiese sido con tanto daño de aquella ciudad y prisión del Papa. Sintió, como era razón, la muerte del duque de Borbón, porque el Emperador le estimaba y amaba por ser quien era y por la lealtad grande con que siempre le sirvió. Que aunque el duque de Borbón negó su patria y rey, los agravios que se le hicieron le dieron bastante ocasión, 318

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V y ninguno de su estado y calidad hay tan fuerte en esta vida, que si le muerden y hacen rabiar no muerda, si bien sea a su proprio dueño. Vistióse el Emperador de luto; mandó dejar unas fiestas que estaban concertadas, y que se le hiciesen al duque unas solemnísimas honras, a las cuales se halló Su Majestad; tanta era la bondad, tanto el agradecimiento del César con quien le servía. A Viurre y a fray Francisco de Quiñones (que se llamó fray Francisco de los Angeles) envió a Roma con cartas al Papa, con amorosas razones, ofreciéndole su amor y amistad, queriéndola él. Escribió a muchas partes y príncipes, informándoles de este caso y de la justificación que de su parte había; y largamente al rey de Ingalaterra, como diré. Y a sus capitanes envió a mandar que diesen orden como el Papa fuese puesto en libertad; pero que junto con esto tuviesen cuenta con asegurarse de él, de manera que de amigo no se volviese enemigo. Estuvieron los capitanes muy perplejos en entender las palabras de esta carta, y hubo entre ellos diversos pareceres. El príncipe de Orange y Hernando de Alarcón y otros no sabían resolverse; pero por no enojar al Emperador, o al Papa, el cardenal y todos los de su familia y nombre decían que la voluntad del Emperador era que al Papa se le diese en todo caso libertad, y que se hiciese con él un honesto partido, con que el Emperador se librase del cargo que se le podría echar, de tener preso al vicario de Cristo; y juntamente quedase el Pontífice imposibilitado para juntarse con sus enemigos, lo cual se haría dejándole pobre; pues no hay cosa que más a un príncipe le constriña a tener paz que no tener dineros para hacer guerra. El Papa sentía mucho su prisión; decía que quería convocar Concilio general alegando la fuerza de la prisión, y en toda Italia no se decía misa, ni divinos oficios, sino conforme a lo que la Iglesia manda en semejante caso. También el Emperador amenazaba con el Concilio general para decir y alegar de su disculpa. Sucedió en Roma una gran pestilencia, así en los soldados como en los vecinos, que había día que morían quinientas personas; y se quemó el sacro palacio con toda la librería, que era de sumo valor, y se quemaron los archivos. Con estas desventuras hubo de salirse el Papa de Roma a la ciudad de Gaeta, del reino de Nápoles, diez leguas de Roma. De esta manera se embarazó y detuvo la libertad del Papa muchos días, y al fin se vino a concluir, dando el dinero y haciendo crecidas mercedes a muchos de los imperiales a 8 de noviembre, año 1527.

319

Fray Prudencio de Sandoval Dos días antes que esto se concluyese murió de pestilencia en Roma Carlos de Lanoy, virrey de Nápoles, y sucedió en el oficio don Hugo de Moncada, de lo cual no gustó mucho el Papa, por la enemiga que con él tenía y por la contradición que hacía a su libertad. Por los señalados servicios de Carlos de Lanoy, dió el Emperador a su hijo el principado de Salmona, y así quedó grande casa y estado de aquel caballero, como él la merecía por los grandes servicios que siempre hizo al César.

- IX Satisface el Emperador a la Cristiandad de la prisión del Papa. Quiso el Emperador satisfacer de la prisión que se había hecho de la persona del Papa, que no había sido con su voluntad, y escribió a todos los príncipes de la Cristiandad y al rey de Ingalaterra, diciéndole: Que siendo cierto que por muchas partes sabrían del desastre que nuevamente había acaecido en Roma, y que con su mucha prudencia lo habría tomado como de razón se debía tomar, como aquel que de su intención estaba bien satisfecho, pero, con todo, había querido hacerle saber esto, porque siendo cumplidamente enterado del caso como había pasado, y de su intención cerca de ello, le pudiese mejor aconsejar y ayudar en lo que se debía hacer en este caso, para honra de Dios y bien universal de la Cristiandad, que en él entendía, y tenía por cierto, había hecho tantas y tan buenas obras por la paz y sosiego de la Cristiandad, y por la honra y conservación de la Santa Sede Apostólica, que creía que ninguno de sano juicio podría de su buena intención dudar. Pues pudiendo vengarse de los agravios y demasías que el rey de Francia le había hecho, y cobrar todo lo que contra razón y justicia le tenía ocupado y usurpado, quiso más por el bien universal de todos soltarlo, dejando de cobrar antes lo que justamente le pertenecía, que sustentar la guerra por su interés particular. Que eran notorias las quejas que estando él en Alemaña le dieron los Estados del Imperio contra la Iglesia Romana, suplicándole que entendiese en el remedio de ellas. Y viendo él que no se podía poner por obra aquello sin mucho detrimento y diminución de la autoridad de los Romanos Pontífices, quiso más descontentar a toda Alemaña que a sólo el Romano Pontífice. De lo cual no pensaba tener culpa, aunque de ello se hayan seguido muchos males; pues su intención era siempre buena. La cual, conocida por el papa León X y Adriano VI, con armas espirituales y temporales favorecieron siempre su justicia; mas como después sucediese en el pontificado el Santo Padre Clemente VII, no acordándose de los beneficios que en general a la 320

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Sede Apostólica, y en particular a él mismo había hecho, se dejó engañar de algunos malinos, que cerca de sí tenía. De manera que, en lugar de mantener como buen pastor la paz que con el rey de Francia había hecho, acordó de revolver nueva guerra en la Cristiandad, y luego que el dicho rey fué suelto de la prisión, hizo Su Santidad con él y con otros potentados de Italia una liga contra él, pensando echarle su ejército de Italia Y ocupar el reino de Nápoles, que tenían ya entre sí repartido; y aunque libremente le había enviado a ofrecer todo lo que él mismo había pedido; no embargante que a todos pareciese claramente injusto, nunca él lo quiso acetar, pensando todavía poder ocupar el dicho reino de Nápoles. Que viéndole así desamparado de todos, habiendo hecho una tan buena obra como fué soltar al rey de Francia por el bien universal, y que por fuerza había de tomar las armas para defender sus súbditos, que de Dios tenía encomendados, temiendo lo que había acaecido, por más justificar su causa delante de Dios y de todo el mundo, antes que tomase las armas requirió así al Papa, como también al Colegio de los Cardenales, por que ninguno con razón se pudiese quejar, que dejasen las armas y no le quisiesen así provocar a la guerra, con tan evidente daño y perjuicio de toda la república cristiana, y protestó que si desta guerra la Sede Apostólica algún daño o detrimento padeciese, a sí mismos se echasen la culpa, pues tan a la clara daban causa para ello. Pero que su requerimiento y protestación valieron tan poco para con ellos, que no solamente continuaron la guerra comenzada, mas aún contra toda razón y justicia rompieron la tregua que en su nombre don Hugo de Moncada había con ellos hecho. Que viendo cómo en ninguna parte hallaba fe, por no faltar a lo que a sus súbditos debía, enviando una armada desde estos reinos de España, para defensa del dicho reino de Nápoles, hizo también bajar nueva gente de Alemaña en socorro del ejército que tenía en Milán, y como las cosas viniesen a tal estado que el Papa tenía ya ocupada mucha parte del reino, queriendo su ejército socorrer aquella parte do veía al peligro más cercano, sin esperar su parecer ni mandado, tomó la vía de Roma. Lo cual sabido por el Papa, temiendo la venida del ejército, hizo una tregua con el virrey de Nápoles, por tiempo de ocho meses, y aunque las condiciones de ella eran tales que se conocía bien la voluntad que algunos de los que cerca de Su Santidad estaban, a sus cosas tenían, con todo eso, quiso más ratificarla con perjuicio suyo, como luego la ratificó, que esperar la justa venganza, que casi tenía en las manos. Mas como tuviese ya Dios determinado lo que había de ser, antes que su ratificación llegase, temiendo su ejército que habría en esta tregua el mismo engaño que hubo en la que hizo don Hugo, quisieron a despecho y contra voluntad de los capitanes continuar su camino hasta llegar a Roma, donde faltándoles el capitán general, hicieron el insulto que habían oído; si bien, a la 321

Fray Prudencio de Sandoval verdad, no creía que fuese tan grande como sus enemigos habían por todas partes sembrado; y si bien veía haber sucedido esto, más por justo juicio de Dios que por fuerza ni voluntad de hombres, y que ese mismo Dios (en quien de verdad había puesto toda su esperanza) quiso tomar venganza de los agravios que contra razón se le habían hecho, sin que para ello interviniese de su parte consentimiento ni voluntad alguna. Que, demás de esto, había sentido tanta pena y dolor del desacato hecho a la Sede Apostólica, que verdaderamente quisiera mucho más no vencer que quedar con tal vitoria vencedor. Mas pues que así había placido a Dios, el cual por su infinita bondad suele de semejantes males sacar grandes bienes, como esperaba que agora también haría, que convenía (dándole gracias por todo lo que hace y permite) procurar cada uno por su parte de pensar y enderezar sus obras al remedio de los males que en todas partes la Cristiandad padecía. En lo cual hasta la propria sangre y vida pensaba emplear. Y que porque conocía en él otra tal intención y voluntad, le rogaba encarecidamente, como a tío y hermano, le enviase su parecer de lo que en este caso debía por su parte hacer, ayudándole por la suya a remediar los males que la Cristiandad padecía, y en ella la honra de Jesucristo fuese ensalzada, porque más brevemente pudiese volver las armas contra los enemigos de la fe cristiana. Despachóse esta carta en Valladolid a 2 de agosto, año de mil y quinientos y veinte y siete. Estaba dañado el inglés cuando la recibió, y sin hacer caso de ella ni responder, hizo lo que adelante veremos.

-XUn hombre no conocido, con apariencias de santo, anuncia la destruición de Roma. Diré aquí, por ser notable, lo que antes que Roma se entrase y saquease se vió en ella. Vióse un hombre no conocido más de que era italiano: llamábase Juan Bautista. Su hábito y vida era muy penitente, porque no traía más que un saco de sayal a raíz de las carnes, y descalzo. Manteníase miserablemente. Dormía en el suelo. Casi en los tiempos de estas guerras, y poco antes que llegasen, ni aun se pensase que habían de llegar a Roma, andaba este hombre dando voces por las calles de Roma amenazando que venía la ira de Dios sobre aquella ciudad, que enmendasen sus vidas. No cesaba de predicar esto días y noches; echáronle en la cárcel, y estuvo en ella y en su porfía y tema de predicar hasta que la ciudad se entró y saqueó, como queda dicho.

322

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Suele Dios enviar tales predicadores a su pueblo, y no de más autoridad, capillas ni hábitos, porque los que los tienen a veces no predican con el espíritu y celo que tan santo oficio pide, sino con curiosidad del lenguaje y de las flores, que las marchita el aire de la vanidad. De donde viene que siendo sal de la tierra y habiendo tanta en ella, huelan tan mal las carnes. «Predico, dice San Pablo a los corintios, a Jesucristo crucificado, no con palabras elegantes de la sabiduría humana, sino con espíritu y fervor del cielo, de manera que no consista vuestra fe en las palabras, sino en la demostración del espíritu: y a éste ha de acompañar la vida.» Ya dije las visiones que en el año de mil y quinientos y diez y siete se vieron en Lombardía, por lo que después de referido se podrá ver si adivinaba bien el demonio lo que había de suceder por estos tiempos en el mundo.

- XI Lo que en este tiempo hizo Antonio de Leyva en Lombardía. -Sale Antonio de Leyva de Milán a saltear los enemigos, y dales una buena mano. En tanto que en Roma pasaban las cosas ya dichas, Antonio de Leyva, que en el Estado de Milán había quedado, no dormía ni descansaba, antes se hubo valerosamente, defendiendo su parte con la poca gente que le había quedado, contra el duque de Milán y venecianos, que pensaron que, ido el duque de Borbón, tomarían algunas tierras de las que por el Emperador estaban en aquel Estado. Señaladamente, después de otras cosas menos importantes que pasaron, el duque de Milán, con favor de venecianos, hizo gente y determinó ir a tomar a Mariñano, que es a diez millas de Milán, donde Antonio de Leyva estaba. Sabido por él, salió de Milán con toda la más gente que allí tenía, y fuése a esperarlo junto a Mariñano. Y llegando el duque sin saber de la salida de Antonio de Leyva, cuando supo que lo tenía tan cerca no se atrevió a pelear, y retiróse con alguna pérdida de su gente. Después de lo cual, tuvo aviso que Jacobo de Médicis, con seis mil esguízaros a sueldo de Francia, y de venecianos, se había puesto en Casal, a doce millas de Milán, porque la vecindad de estos dos campos sus enemigos no fuese causa de algún movimiento o engaño de aquella ciudad, y con propósito de lo que luego hizo, él alzó el suyo de Mariñano y con buen orden y presteza se fué a meter en Milán, donde, reposando la noche que llegó, otro

323

Fray Prudencio de Sandoval día, haciendo muestras de no querer salir al campo a prima noche del día siguiente partió de Milán con todos los españoles y alemanes, y gente de a caballo por avanguardia y fué a amanecer sobre el lugar donde Jacobo de Médicis con su gente estaban, bien descuidados de tal caso. Y con grande presteza y ánimo hizo combatir la villa por todas partes, la cual con poca resistencia fué entrada por fuerza de armas y muertos y presos cuantos en ella estaban, salvo algunos que escaparon, uno de los cuales fué Jacobo de Médicis. Habida esta vitoria y deshecho este campo, con no menos presteza que había venido se tornó para Milán alegre y vitorioso, y desde allí, con gran valor y reputación, defendió todas las tierras que le habían quedado encomendadas, hasta que pasó en Italia monsieur de Lautrech con el campo de Francia, como se dirá.

- XII Nacimiento del príncipe don Felipe, entre las cuatro y cinco de la tarde, martes. -Honestidad notable de la Emperatriz. -Palabras notables del Emperador a su hijo. Bien será que dejemos un poco las armas, que si bien fueron dichosas y favorables al César y a sus reinos, no fué de menos felicidad y gusto un hijo bienaventurado que el Emperador de los cielos le quiso dar, para que en él, como en imagen viva de su padre, viesen sus reinos lo que de Carlos V podían desear cuando le llevó Dios a los del cielo. Dije cómo la nueva de lo que se había hecho en Roma se había dado al Emperador en la villa de Valladolid, donde tuvo Cortes generales de estos reinos, y fué cuando la Emperatriz, reina de España, estaba en días de parir. Sucedió el parto martes a 21 de mayo, a las cuatro de la tarde, en las doce calendas de junio, la luna menguante, día de San Mancio, en la villa de Valladolid (que agora es ciudad), en la corredera de San Pablo, en las casas que entonces eran de don Bernardino Pimentel, y agora son del conde de Rivadavia, año de 1527. Nació el príncipe don Felipe primogénito y el primero que la Emperatriz parió, hijo ni hija. Al tiempo que la Emperatriz estaba puesta en el trance doloroso del parto, como se alargase con rigor y la fatigasen reciamente los dolores, díjole la partera o comadre: «Serenísima señora, no toméis pena de gemir tanto entre

324

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V vos misma, sino dad algún recio grito con que toméis descanso.» A esto respondió la Emperatriz en lengua portuguesa: «Naom me faleis tal, miña comadre, que yo morrerei, mas naom gritarei.» Mandó la Emperatriz que al tiempo que estaba en el parto apagasen todas las velas de su cámara, a causa que si con la fuerza de los dolores torciese el rostro o hiciese algún visaje o gesto feo, no la pudiesen ver las que la ayudaban en aquel paso. Ya que el príncipe fué nacido y puesto en paños, tomólo el Emperador su padre en los brazos, y díjole estas palabras: «Dios Nuestro Señor te haga buen cristiano. A Dios Nuestro Señor ruego te dé su gracia. Plega a Dios Nuestro Señor te quiera alumbrar para que sepas gobernar los reinos que has de heredar.» Y aunque llovía harto, luego, a la hora se fué el Emperador al monasterio de San Pablo a pie, a dar gracias a Nuestro Señor por el beneficio recibido. Acudieron luego a palacio todos los grandes y caballeros cortesanos, con grandísimo gozo. Derramada la nueva de cómo el príncipe había nacido, fué grande el placer que se recibió en el reino; y el Emperador, con su modestia, mandó y escribió a todos no se gastasen en hacer alegrías, ni diesen tampoco a los correos albricias. Con todo, fueron grandes las alegrías que se hicieron y las albricias que se dieron.

- XIII Bautismo y solemnidad del príncipe. -Aclaman a don Felipe, bautizándole por príncipe de Castilla. -Porfía que hubo sobre el nombre que se daría al príncipe; los buenos castellanos querían Fernando, otros Felipe. -De Mojados, lugar cuatro leguas de Valladolid, fué la que crió al príncipe. Llegado el día del bautismo, que fué miércoles a cinco días del mes de junio de este año de mil y quinientos y veinte y siete, se bautizó el príncipe don Felipe en el monasterio de San Pablo, de Valladolid. Y para la solemnidad del bautismo se hizo desde la escalera de don Juan de Mendoza, donde posaba la Emperatriz, un pasadizo que llegaba hasta el altar mayor de la iglesia de San Pablo, del ancho de la escalera, que comenzaba desde el pie de ella, seis o siete escalones o gradas en alto. Estaba muy 325

Fray Prudencio de Sandoval enramado, y con muchas flores y rosas, limones y naranjas y otras frutas. Había en los arcos triunfales, y en cada uno de ellos, muchos retablos. El primero estaba a la puerta de la dicha casa, y encima de él estaban los cantores, y, algunos de ellos en hábito de ángeles, que cantaron cuando sacaron al príncipe Gloria in escelsis Deo, etc. Y en el segundo arco estaban pintados los signos y planetas del cielo. En este primero hicieron un auto. En el segundo, tercero y cuarto, otro auto. El quinto estaba a la puerta que está dentro del patio de la iglesia. Éste era más alto que alguno de los otros.» Estaba en él un altar a manera de un aparador de muchas gradas. En éstas estaban ricas imágines de bulto, de plata, doradas y algunas de oro, con otras piezas de gran valor. Estaban puestos en dos candeleros dos cuernos grandes de unicornio; éstos y todo lo que había era del Emperador. Aquí se representó el bautismo de San Juan Bautista. Desde la entrada de la iglesia hasta la reja que en ella hay, había mucha tapicería de oro, y seda muy rica, en especial unos paños de toda la Pasión. Un poco antes de llegar a esta reja, se hacía en el pasadizo una anchura donde se había de hacer el bautismo, y allí estaba a la mano derecha una cama con sus cortinas de brocado carmesí. A la otra mano, un altar con algunas gradas, con todas las reliquias, cruces y imágines de bulto de plata y de oro que en el colegio había. Y en medio de este altar y cama estaba puesto un cielo de brocado muy rico. En el suelo, un cirial de lo mismo, y sobre él una pila de plata. Entrando a la capilla mayor iba el pasadizo, no más ancho que al principio, hasta el altar mayor, en el cual estaban muchas imágines de bulto, de oro y de plata, bien ricas, y otras piezas de valor. Señaladamente, había un portapaz con un camafeo, que cubría todo lo más de él; que era joya de gran precio. Eran todas estas piezas del Rey Católico. Estaban junto al altar dos o tres paños pequeños, casi todos de oro. Había en la capilla otros cuatro del Emperador, de oro y seda, tan ricos y de tan buena mano, que ninguno los veía que no dijese que eran los mejores que hubiese visto, y era el uno de ellos de la coronación de Nuestra Señora, otro de la Fortuna, y los otros dos de la Fama. El Emperador vino a misa en este día a San Pablo, y anduvo mirando todo lo que tenían aderezado. Tenía vestida una ropa de terciopelo negro y un sayo de terciopelo blanco acuchillado, lleno de papos de tafetán blanco, y calzas blancas y zapatos blancos, y una gorra de terciopelo negro.

326

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V A la tarde, Su Majestad pasó a la posada de doña Leonor, reina de Francia, y fué con ella al palacio de la Emperatriz. Y de allí comenzaron a salir por el pasadizo muchos señores y caballeros. Salió el condestable de Castilla, que llevaba al príncipe, y a la mano izquierda iba el duque de Alba, que se lo ayudaba a llevar, y junto a ellos iban dos dueñas: la una era el ama; la otra, la comadre o partera. Iban delante el conde de Salinas con las fuentes, y el conde de Haro con el salero, y el marqués de Villafranca con la vela, y el marqués de los Vélez con el alba. Tras el príncipe iba la reina de Francia, que era la madrina; llevaba una saya de raso negro, con muchas piedras y perlas. Llevábala de mano el duque de Béjar. Tras Su Alteza iba la marquesa de Cenete, vestida una saya de terciopelo carmesí aforrada en raso carmesí. Llevábala de mano el clavero. Y junto a ella, todas las damas, vestidas de raso negro y terciopelo negro, con muchos papos negros, perlas y cosas de oro. Tras ellas iban las de la Emperatriz, vestidas de lo mismo, y algunas de ellas con ropas de seda de colores. Y así llegaron hasta la pila, que era de plata, y habría en esta cuatrocientos marcos de plata, con mucha pedrería fina, donde estaban vestidos de pontifical el arzobispo de Toledo y el obispo de Osma, y el de Palencia. Las mitras eran de grandísimo valor, particularmente la del arzobispo, que bautizó al príncipe; y para desnudarle tomóle el duque de Béjar de los brazos del condestable, y dióle al ama. Y después de desnudo púsolo en las manos del condestable; y al bautizar, el condestable le tenía por el cuerpo, y el duque de Béjar por la cabeza. Y después de bautizado, lleváronlo a envolver a la cama que allí estaba. Y uno de los reyes de armas que estaban presentes, dijo tres veces en alta voz: «Oíd, oíd, oíd: don Felipe, príncipe de Castilla, por la gracia de Dios, etc.» Pasaron a hacer oración al altar mayor, y volviéndose, ayudaba el duque de Béjar a llevar al príncipe al condestable; y el duque de Alba vino con la reina de Francia. Los padrinos se señalaron por el Emperador, y fueron el condestable, y el duque de Béjar y el conde Nasao. El conde de Benavente y el duque de Nájara; que también fueron nombrados, no se hallaron en esta fiesta. 327

Fray Prudencio de Sandoval El Emperador estaba en el pasadizo que había de palacio a la casa de don Juan de Mendoza, y de allí vió salir a su hijo, y miraba todo lo que pasaba. Don Fadrique de Toledo, duque de Alba, al tiempo de bautizar al príncipe y que preguntaron cómo ha nombre, siempre él respondía Hernando ha nombre, porque él y otros muchos quisieran que se llamara así, por la buena memoria del rey don Fernando el Católico, y por la de los demás reyes de este nombre que ha habido en Castilla, que ellos y los once Alonsos merecen este amor, y estar como naturalen los corazones de los verdaderos castellanos. Todos los caballeros que para esta fiesta se vistieron, que fueron el duque de Béjar, que llevaba una ropa de terciopelo carmesí, aforrada en raso carmesí; el conde de Haro llevaba una ropa de terciopelo morado con mucha pedrería, aforrada en raso blanco; iban en calzas y jubón. Las calzas eran blancas y también el jubón, todo lleno de chapería, y gorras de terciopelo blanco con una pluma blanca. El prior de San Juan llevaba una capa y un sayo de paño negro frisado con mucha chapería. El marqués de los Vélez llevaba una capa de raso leonado aforrada en damasco leonado, y un sayo de terciopelo leonado, y una media gorra de paño leonado. El conde de Monte Agudo llevaba una capa de paño negro, con una guarnición de terciopelo negro, llena de la misma chapería. Dice esta memoria de otros muchos caballeros vestidos de esta manera; bastarán los dichos para que por ellos y por lo que ya dije en el bautismo del infante don Fernando, año de mil y quinientos y tres, vean lo que entonces usaban, y se confundan todos con las demasías de agora. Dióse a criar a una mujer de un escudero pobre, natural de Mojados. Diéronle luego de renta ciento y cincuenta mil maravedís.

- XIV Regocijos en Valladolid al bautismo del príncipe. -Corriéronse doce toros. -Señalóse mucho don Juan Sarmiento, conde de Salinas, en el correr y ir costosamente vestido. -Dase cuenta de estas menudencias al curioso. -Junta en Valladolid sobre las opiniones de Erasmo. Iglesia mayor de Valladolid. -Sale la Emperatriz a misa. -Poca salud en Valladolid. -La corte imperial en Palencia. El jueves siguiente, en la tarde, hubo juego de cañas en la plaza Mayor; fuéronlo a ver la reina de Francia, la marquesa de Cenete y todas las damas. Jugó el Emperador, y los primeros que entraron en la plaza fueron los caballeros de Valladolid. Traían los vestidos y librea del Emperador, que quiso

328

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Su Majestad honrar esta ciudad, como vecino y natural de ella, y siempre lo hizo, y más asentó en ella que en otro lugar de España; y por eso sus privados edificaron suntuosos edificios en ella, entendiendo el gusto que daban a su príncipe. Traían albornoces de damasco blanco y marlotas de raso amarillo. Entró el marqués de los Vélez con un albornoz de damasco naranjado y una marlota de terciopelo verde y leonado, y en la manga derecha una banda de terciopelo encarnado; entraron con él muchos caballeros vestidos de la misma librea. Entró otra cuadrilla de caballeros con albornoces de damasco azul y marlotas de terciopelo azul. Entró el prior de San Juan y el comendador mayor de León, con muchos caballeros de la casa de Alba. Llevaban albornoces de damasco leonado y marlotas de terciopelo leonado. Entró el Emperador con una marlota de terciopelo blanco, y raso blanco en ella. Entraron con Su Majestad muchos caballeros, entre los cuales era el duque de Béjar, que llevaba una marlota de terciopelo blanco y damasco blanco y un albornoz de damasco amarillo. El conde de Nieva llevaba un albornoz de damasco encarnado, con los rapacejos de hilo de plata, y una marlota de terciopelo blanco y raso blanco. Llevaba un bonete encarnado y una toca con una Pluma blanca. El conde de Haro llevaba una marlota de terciopelo blanco con torzales de oro. El conde de Salinas llevó una marlota de terciopelo naranjado y un albornoz de damasco pardo. Entrados en la plaza dieron por ella dos vueltas, y alancearon y mataron un toro. Luego entró el conde de Benavente y el duque de Nájara con cincuenta caballeros de librea. Los del conde llevaban albornoces de damasco amarillo y marlotas de terciopelo pardo. Llevó el conde una marlota de terciopelo pardo llena de torzales de oro. El duque de Nájara salió con una capa de terciopelo pardo aforrada en damasco amarillo. Entraron luego el conde de Aguilar y sus hermanos, y otros caballeros, que fueron los postreros, con marlotas de terciopelo pardo. De manera que hubo ciento y sesenta caballeros en todo. Y porque no podían, siendo tantos, salir los toros, mandó el Emperador que todos se pusiesen en ala, y que ninguno se menease si el toro no viniese a embestir con él. Y así se repartieron en dos partes en hilera, hombro con hombro, y el que quería dar lanzada salíase un poco de los otros.

329

Fray Prudencio de Sandoval El Emperador dió una buena lanzada; otros también se quisieron señalar. Después de muertos los toros, Su Majestad ordenó los caballeros, de manera que pudiesen correr y jugar las cañas. Si el haber dado cuenta de cosas tan menudas cansare, perdónenme, que cierto mi ingenio no es para ellas; dígolas porque algún curioso gustará de ver lo que sus abuelos hicieron solenizando las fiestas de los reyes. A 12 de junio, día de la Trinidad, se levantó la Emperatriz después del parto, y hubo en la rinconada justa real, en que de la una parte justó el Emperador y de la otra don Juan de Velasco, conde de Haro. Jueves a 27 de junio, se comenzaron a juntar treinta y dos famosos letrados teólogos para calificar ciertas proposiciones que Erasmo tenía en sus obras, al cual favorecían muchos, pero más eran los que le impunaban. Duró esta junta dos meses, y hacíase en la casa y presencia de don Alonso Manrique, arzobispo de Sevilla, inquisidor general. El cual, como viese que unos impugnaban a Erasmo porfiadamente, y otros le defendían con sobrada malicia, tuvo manera cómo la Congregación se deshiciese y no hablasen más en aquel negocio. Este año, a 13 de junio, se comenzó la obra de la iglesia mayor de Valladolid, y al tiempo que abrieron los cimientos hallaron una fuente de agua, cuyo nacimiento estaba de frente de Esgueva; es agora un lavadero poco limpio. Domingo salió la Emperatriz a misa, y llevábala don Juan Pimentel, conde de Benevante, de rienda; y ella iba vestida a la portuguesa, de blanco, encima de un caballo, y a la tarde de aquel día se corrieron toros y hubo juego de cañas, en el cual salió don Fadrique de Toledo, prior de San Juan, con cincuenta caballeros de su librea. Comenzaron a enfermar por estos días en Valladolid; morían en Toro y Zamora; quiso el Emperador pasarse a Palencia con la Emperatriz y el príncipe y reina Leonor, llevando muy poca casa. Mandaron ir al alcalde Ronquillo para que aparejase el aposento y echase de la ciudad a cuantos habían ido de la corte y a los extranjeros. Porque no querían que el Consejo se aposentase allí, salvo cinco leguas alrededor, y se trataba en qué lugar se pondría la Chancillería de Valladolid.

330

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XV De las brujas de Navarra notables. -Cómo hacían sus juntas las brujas. -Cómo veían las brujas el Santísimo Sacramento. Por cosa notable diré aquí lo que sucedió este año en Navarra con unas mujeres perdidas, hechiceras, que llaman brujas o jurguinas. Y fué que en la ciudad de Pamplona, delante de los oidores de aquel Consejo, vinieron y se presentaron dos mozas de poca edad; que la una podría tener nueve años y la otra, once; y en presencia de los dichos oidores dijeron que si las perdonaban de cierto delito y maleficio que habían hecho, que ellas dirían y acusarían muchos y muchas delincuentes de hechos muy abominables, dignos de castigo. Finalmente, como los oidores las vieron venir diciendo su culpa con tan buena voluntad, en especial siendo de tan poca edad, todos vinieron en las perdonar, con tal condición que muy enteramente dijesen la verdad. Y de esta manera aseguradas, dijeron: -Señores, la verdad es que nosotras somos brujas, en compañía de otras muchas de este oficio, las cuales hacen mucho mal, y si queréis castigarlas, nosotras os las mostraremos, que luego que veamos a cada una el ojo izquierdo, la conoceremos, porque somos de su oficio; lo cual otra que no lo fuese no podría conocer. Luego que los oidores oyeron esta confesión, determinaron nombrar uno de su Consejo para que entendiese en ello. Señalado un oidor con cincuenta soldados que le acompañasen, llevó consigo las mozas y comenzó a visitar la tierra y lugares, entendiendo en descubrir las hechiceras de esta manera. Que al lugar donde llegaba, hacía luego encerrar las dos muchachas; la una en una casa y la otra en otra. Y llamaba la justicia del lugar, y procuraba saber cuáles eran las personas sospechosas; y aquellas mudaban sus vestidos y las disfrazaban y cubrían con mantos, de manera que no dejaban descubierto sino el ojo izquierdo, y a éstas ponían en hilera, sentadas, la cara al sol. Luego el oidor mandaba traer la una de las mozas, y el juez del pueblo descubría el ojo izquierdo de cada una, y la mozuela mirábala espacio de un credo, y visto sólo el ojo secretamente, decía al inquisidor si era bruja o no, y así las miraban todas. Y después volvían a hacer encerrar aquella moza y sacaban la otra; y de la misma manera la preguntaban, y mirando cómo la otra respondía sin discrepar en alguna cosa de lo que la primera había dicho, sino que al que la una había

331

Fray Prudencio de Sandoval señalado, señalaba la otra; y desta manera se justificaron más de ciento y cincuenta personas, que notoriamente se les probó ser brujos y brujas. La manera que tenían en su oficio y autos, o juntas que hacían, según por sus confesiones, sin discrepar, confesaban, era que cuando alguna de aquellas personas entraba en la cofradía diabólica, y juntas que con los demonios hacían, si era mujer le daban un demonio en figura de un gentilhombre, el cual dormía con ella carnalmente; y antes de esto la hacían ciertas preguntas, descomponiéndola y apartándola de la fe católica, con muy horribles palabras. Luego hacían todos un corro y poníase en medio de él un cabrón negro que andaba alderredor haciendo un son ronco a manera de trompa, al cual son todos comenzaban a bailar. Y después hacían colación con pan, vino y quiso; y antes de la colación, luego que se acababa la danza, besaban todos al cabrón debajo de la cola. Y luego cada una de estas brujas se ponían encima de su amigo, que, como si fuera un rocín, se volvía un cabrón, y se iban por el aire, untándose antes con un ungüento que les muestran a hacer de un sapo y cuerno, y otras sabandijas, iban así personalmente, como digo, encima de sus cabrones. Y para averiguar cómo hacían esto, fué de esta manera: que el oidor mandó traer delante de sí uno de los presos, que fué una mujer vieja, y la dijo que él tenía gana de saber de qué manera iban a hacer sus obras, que le quitaría las prisiones que tenía, y que si se pudiese ir, que se fuese. Ella dijo que era contenta, y pidió un bote de ungüento que le habían tomado, con el cual se puso en la ventana de una torre muy alta, y en presencia de mucha gente se untó con aquel unto en la palma de la mano izquierda y en la muñeca, y en el juego del codo, debajo del brazo, y en la ingle y en el lado izquierdo. Y esto hecho, dijo en voz alta: «¡Ay!» A la cual voz respondió otra, dijo: «Sí, aquí estoy.» Y luego la dicha mujer se bajó por la pared abajo, la cabeza abajo, andando de pies y manos, como una lagartija; y cuando llegó a media pared levantóse en el aire a vista de todos y se fué volando por él. Por lo cual, después de haberse todos admirado, mandó el oidor pregonar que a cualquiera persona que le trajese aquella mujer le daría cierta moneda. Y así, de allí a dos días la trajeron unos pastores que la hallaron en un prado; y preguntada por el oidor cómo no se había salvado, respondió que no había querido su amo llevarla más de tres leguas, y que la había dejado adonde los pastores la habían hallado. Halláronse que andaban en esto muchas doncellas, muchachas de diez y once años, y haber muerto tres y cuatro personas por industria y mandado del demonio, con ponzoña, y que el demonio las llevaba a las casas donde hacían

332

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V estos males y les abrían las puertas y ventanas para entrar, y después cuando se volvían las cerraba. Preguntáronles si cuando iban a la iglesia veían el Santísimo Sacramento. Respondieron que no, y que si le veían, que le veían negro como la pez; y que si en algún tiempo estaban en buen propósito de se enmendar y apartar de aquella abominable obra, que entonces lo veían blanco y puro, como los otros lo ven. Decían que hacían sus juntas generales, particularmente las noches de las Pascuas y mayores fiestas del año. Otras muchas cosas confesaron torpes y feas, y en todo fueron muy conformes las confesiones que hicieron, porque así lo debían de ser en el pecado.

- XVI Procede el de Francia contra el duque de Borbón. -Falsedad de Guiciardino. -El inglés se confedera con Francia contra el Emperador. -El Emperador habla a sus embajadores en Valladolid. -Poderoso ejército que se arma contra el Emperador. -Después de enviar las armas a Italia tratan de paces en España. -Los franceses entran en Génova. -Parte el Emperador para Burgos, oyendo a los embajadores de Francia e Ingalaterra, tratos de paz, aunque entendía su cautela. Ya que hemos acabado con los cuentos de Castilla, es bien volver a los que dejamos de Italia y Francia. Digo, pues, si bien la prisión del Papa dio que pensar y que temer al rey de Francia, la muerte del duque de Borbón le dió harto contento y satisfación de su ira. Y a 27 de julio deste año, el Parlamento de París pronunció una sentencia contra el duque de Borbón, ya difunto, dando (como dicen) al moro muerto gran lanzada, y le condenó criminal de la Majestad ofendida, y que su nombre quedase perpetuamente borrado, que rayesen las armas de toda su generación y casa, y en perdimiento de bienes que adjudicaron al rey. De esta manera se vengaron en la muerte de quien no pudieron en vida. Hablaban en todas las partes de Francia, Ingalaterra y Italia malamente del Emperador, y tocando muy al vivo en su honor, por la prisión del Papa y saco de Roma, y aún se atrevió a escribir Francisco Guiciardino, haber querido el Emperador que trajesen preso al Papa en España como habían traído al rey Francisco, sino que temió (dice falsamente este autor) incurrir en odio de toda

333

Fray Prudencio de Sandoval la Cristiandad, y que los herejes recibieran contento en ello; mas es una falsa imaginación, porque tiene muchas Guiciardino, y más contra españoles. Dije la particular satisfación que el Emperador quiso hacer sobre la prisión del Papa con el rey de Ingalaterra, el cual no sólo fué poco cortés en no responder a ella, pero como enemigo descubierto. En fin del mes de junio despachó al cardenal Evorancese para el rey de Francia, y a 3 de agosto entró en Ambiano a concertar una junta y liga contra el Emperador, pidiendo que el rey de Francia ayudase con gente de pie y de a caballo; y él se ofrecía de dar una gran cantidad de dinero cada mes, sin mirar que tenía sus embajadores en Valladolid, publicando y diciendo que el rey su señor quería ser medianero de la paz. Y el Emperador, en Valladolid, a veinte días del mes de julio, estando su campo vitorioso en Roma, y en su prosperidad, hizo llamar los dichos embajadores de Enrico, y les dijo, en respuesta de lo que en este propósito, más por cumplimiento que de voluntad, le habían dicho (según después pareció), que por amor y respeto del rey de Ingalaterra, él era contento de sobreseer en la demanda de la restitución del ducado de Borgoña, en que había estado la dificultad de la paz, y que tomaría por rescate de los hijos del rey de Francia, en recompensa de los grandes gastos que por haber él quebrado la paz hecha en Madrid, le había convenido hacer, la suma que el mismo rey había ofrecido al virrey Carlos de Lanoy, que eran dos millones de escudos, con condición que lo demás quedase en su fuerza y se cumpliese la dicha paz y concierto de Madrid. Pero no bastando tan largos cumplimientos con el de Ingalaterra, él, por inducimiento de su gran privado el cardenal, siguió la confederación que nuevamente había hecho con el rey de Francia y con los demás de la liga, pareciéndoles que no podría ya el Emperador defenderse de tantos. Y a voz y en nombre de que iban a libertar al Papa, enviaron un poderoso ejército en Italia de suizos, gascones y alemanes, y gran copia de artillería, a costa de ambos reyes; por capitán del cual fué Francisco Odetto de Fox, que por otro nombre se dijo monsieur de Lautrech, ya conocido y nombrado. Y al mismo tiempo, por descuidar al Emperador y entretenerlo, para que no acudiese a lo que le convenía, enviaron a España nuevos embajadores con color de tratar de la paz. Que desta manera y con tales trazas y ardides se querían valer contra este príncipe. El ejército francés bajó en el Piamonte, donde cogió los suizos que tenía ya hechos, y juntándose con los venecianos, fué la vuelta de la ciudad de Alejandría, donde Antonio de Leyva había puesto buena copia de alemanes en guarnición, y él se había retirado a Milán, viendo que contra tan gran poder él 334

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V no era parte ni podía andar en campaña, y que el ejército del duque de Borbón se estaba en Roma, casi amotinado, que no quería salir de allí hasta ser pagado. Los franceses, de camino, tomaron y saquearon una buena villa llamada Boseo (echando de ella a Luis de Lodronio), que es cerca de Alejandría. Desde allí Lautrech envió sobre Génova (donde los Adornos tenían la voz del Emperador) a César Fregoso, genovés, que andaba desterrado. En la cual, a la sazón, había grande hambre. Y por la mar la apretaba Andrea Doria con la armada francesa. Llegado Fregoso sobre la ciudad, parte de los españoles y otros soldados que dentro estaban en guarnición, salieron a pelear con él. Y estando ellos en el campo, la gente popular de Génova, como siempre suele ser el pueblo amigo de novedades, comenzó a alborotarse y apellidar «¡Francia, Francia!» Lo cual, sentido por los que habían salido, tornaron a entrar en la ciudad. Pero fué de manera que a vueltas de ellos entraron los enemigos. Y finalmente, César Fregoso se apoderó de Génova y fueron presos los españoles, que serían hasta trecientos los que en Génova estaban. Monsieur de Lautrech luego vino allí y puso gobernador y guarnición por el rey de Francia; y el castillo donde los Adornos se habían metido, también se le entregó a partido. Habida así la ciudad de Génova, con la furia que los franceses suelen hacer a guerra en los principios, vino a ponerse sobre Alejandría, donde estaban los Albianes, y comenzó a apretar, quitándoles los bastimentos. En Italia comenzaban las armas francesas, ligadas con otras de esta manera, y en España los embajadores franceses y el inglés daban voces por la paz, la cual el Emperador no reprobaba. De manera que sabiendo lo que en Italia contra él hacían, no por eso les negó jamás audiencia y que en su Consejo de Estado tratasen de ella. Partió el Emperador de Valladolid para Burgos y, como dije, por Palencia, a causa de la poca salud que en la tierra había, y después de muchas dudas y dilaciones que de industria los embajadores ponían, vinieron en esta conclusión. Que de la concordia de Madrid se quitase el capítulo de la restitución de Borgoña, quedando al Emperador su derecho a salvo. Que el rey de Francia pagase por el rescate de sus hijos los dos millones de escudos, con tanto que se descontase de ellos lo que el Emperador debía al rey de Ingalaterra de dineros que le había prestado.

335

Fray Prudencio de Sandoval Tomaba también a su cargo el rey de Francia de satisfacer al de Ingalaterra la indemnidad a que el Emperador se había obligado en Londres cuando hizo con él amistad, que fué que pagaría al rey de Ingalaterra la pensión antigua que el rey de Francia le pagaba, todo el tiempo que él no se la pagase, por se haber declarado por su enemigo. Obligábanse asimesmo los franceses a restituir a Génova y lo demás que su ejército hubiese tomado en Lombardía antes que le fuesen entregadas las rehenes, y en lo tocante al duque de Milán, ofreció el Emperador de nombrar jueces sin sospecha, que determinasen la causa, y si fuese hallado sin culpa, que le restituiría el Estado y le daría la investidura. Y si fuese por ellos condenado, que el Emperador dispusiese a su voluntad de él como señor del feudo. Que en todo lo demás fuese guardada la capitulación de Madrid, salvo algunas cosas de poca importancia. Y hecho este concierto en Palencia a 15 de septiembre, por donde parecía que se había ya encaminado la paz, cuando se vino a firmar, los embajadores de Francia dijeron que no tenían poder especial para lo otorgar y firmar, pero que enviarían luego a su rey que lo enviase. Con esto se dilató por entonces el negocio y conclusión de la paz; y el Emperador pasó a Burgos, y con diversas disculpas que los embajadores daban para dar color y disimular su mala intención, que era entretener para que el Emperador no cuidase tanto de las cosas de Italia, se dilató la respuesta muchos días.

- XVII Lautrech sobre Alejandría. -Ríndese Alejandría a Lautrech. En los cuales lo que monsieur de Lautrech hizo en la guerra fué que puso el cerco que dije sobre Alejandría y luego la hizo batir reciamente tres días continuos sin parar. Y fué tan grande el rompimiento de los muros, que por mucho que los cercados hacían y trabajaban, no podían reparar lo derribado; de manera que viéndose perdidos Alberico Barbiano, milanés, y Bautista Lodronio, si bien se defendieron valerosamente, y el Alberico con muy buena diligencia había metido en la ciudad, sin pensarlo los franceses, quinientos soldados bien armados, trayéndolos por unas montañas; pero fué tanta la artillería y pólvora que los venecianos trajeron, que viéndose muy apretados y que ya no se podían defender, se dieron con estas condiciones: Que Bautista Lodronio y los alemanes que con él estaban se pudiesen ir con toda su ropa a su tierra, y Barbiano a Piamonte, con que por medio año no tomasen armas contra Francia ni contra sus confederados. Cobrada, pues, la ciudad, Lautrech quería poner en ella quinientos soldados franceses de guarnición; sino que Francisco Gabario, embajador del 336

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V duque Esforcia, acudió al embajador de Ingalaterra y al de Venecia, que en el campo venían, agraviándose de ello y quejándose que ya en el principio de la guerra no guardaban lo capitulado. Y así se hubo de poner guarnición por el duque de Milán.

- XVIII Prepárase Antonio de Leyva para esperar el ímpetu francés. -Lautrech no se quiere topar con Antonio de Leyva. -Echase sobre Pavía. -Entran los de la liga a Pavía y la saquean con crueldad. -El duque Esforcia quiere que cerquen a Milán. -Lautrech no quiere. -Salta Antonio de Leyva a Biagrasa, a pesar del francés. Viendo Antonio de Leyva que Génova y Alejandría, con las tierras menores a ellas vecinas, iban ya tomadas, entendiendo que los franceses pasarían luego el Po y le vendrían a dar vista, con su acostumbrado esfuerzo y prudencia hizo recoger en Milán los españoles que tenía en la ciudad de Como y en las villas de Luque y Rezo. Y habiendo estado hasta entonces alojado en los arrabales de Milán, por no dar pesadumbre a los ciudadanos, se entró con todo su ejército en la ciudad. Y luego se proveyó de todo lo necesario y conveniente para resistir al enemigo. Y pensando también poder defender a Pavía, mandó a Ludovico Barbiano, que de Alejandría había salido, que se fuese a meter en ella con los soldados que tenía. Y monsieur de Lautrech hizo treguas con Juan Cervellón, español que tenía en guarda a Case, lugar fortísimo de la otra parte del Po; y hiciéronlas por no detenerse mucho en el cerco; pasó el Po y caminando para Milán tomó a Begeven, y pasando el Tesin se fué para Biagrasa, que es a ocho millas de Milán. Pero la reputación de Antonio de Leyva era tan grande, que con ser el ejército de la liga uno de los poderosos que se vió en Italia, no se atrevió a lo cercar ni combatir. Antes acordó de ir sobre Pavía, aunque de camino se puso a dos millas de Milán y hizo demostración de quererla cercar. Y los de la ciudad salieron a escaramuzar con los franceses. Prosiguiendo Lautrech su camino llegó a ponerse sobre Pavía, donde estaba por capitán el conde Ludovico Barbiano, con gente italiana. Y cercada la ciudad por todas partes, la batieron con la mucha y gruesa artillería que

337

Fray Prudencio de Sandoval traían, cuatro días arreo, y dieron con gran parte de la muralla en tierra, hasta los cimientos, sin poder los de dentro hacer reparos bastantes. Los naturales de Pavía, viéndose tan fatigados, rogaron humilmente a Barbiano que si no tenía piedad de sí ni de sus soldados, que se apiadase de aquel pueblo y de los males que había de padecer entrándole por fuerza los franceses; y aunque estuvo duro este capitán en quererlo hacer, viéndose ya forzado envió un trompeta a Lautrech que tratase de medios para entregarle la ciudad. Y en tanto que trataban esto, los soldados, que estaban puestos en orden a la parte que se había dado la batería, arremetieron y entraron con grande ímpetu. Viendo esto Barbiano, mandó abrir la puerta de la ciudad, y fuese él mismo al real de los enemigos, donde fué preso y llevado a Lautrech, y de ahí a Génova. Y acordándose los franceses que por tomar su rey aquella ciudad había sido vencido y preso, muriendo gran parte de la nobleza de Francia, quisieron vengar en ella su injuria, y la entraron, matando sin misericordia los inocentes ciudadanos, y saquearon no sólo las casas, pero aun los templos y monasterios. De manera que hubo ciudadano que se rescató tres y cuatro veces. Y los gascones, que eran más furiosos que todos, pusieron fuego a muchas casas; y sin duda destruyeran y abrasaran bárbaramente toda la ciudad, si Lautrech, después ya de ocho días que andaban con tanto furor y desorden, no les estorbara desmandarse más contra aquel pueblo sin culpa. Tomada así Pavía, el duque de Milán vino allí desde Lodi a tratar con Lautrech que no pasase adelante (porque decían quería ir a Roma contra los imperiales que allí estaban) hasta tomar a Milán. Pero no lo pudo acabar con él, porque entendía bien cuán dificultosa le era la empresa de Milán, estando en ella Antonio de Leyva; y también cómo él tenía ocupada a Génova y al condado de Aste para su rey, Y el pensamiento puesto en el reino de Nápoles, donde le llevaba su mal hado, no quería embarazarse más en lo que tocaba al duque, dando por disculpa lo que importaba ir a Roma y poner en libertad al Papa y echar de la ciudad santa aquella gente perdida, que la tenían profanada. El duque volvió poco contento a Lodi, y Lautrech, puestas las fronteras que le pareció contra la ciudad de Milán en Biagrasa, Piñerano y otras partes, quedando el duque Esforcia y venecianos contra Antonio de Leyva, despidió a los suizos, porque no querían ir a Roma, y con los alemanes (que eran muchos los que bajaron por mandado del rey de Francia) partió para Plasencia, y allí se

338

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V confederó con el duque de Ferrara y con Federico, marque de Mantua, por asegurar más el partido del rey. Y se detuvo más que pensaba, porque Antonio de Leyva, que no dejaba descansar al enemigo, salió una noche de Milán con los dos tercios de gente que allí tenía, y fué a dar sobre Biagrasa. Y en llegando la combatió por todas partes, y entrándola por fuerza, mató y prendió todos los que de guarnición estaban, y volvióse otro día a Milán con la vitoria. La cual, sabida por Lautrech, le dolió mucho, y hubo de enviar al conde Pedro Navarro con gran parte de su campo a tornar a cobrar y fortificar a Biagrasa, como lo hizo. Donde se quedarán agora hasta decir lo que el Emperador hizo con los embajadores.

- XIX En lo que pararon los tratos de la paz. -Llega un secretario del rey de Francia a Burgos diciendo que a concluir la paz: y buscaban achaques para romperla. Estando las cosas de Italia de tal manera que el rey de Francia y los de la liga pensaban que no habían de hallar resistencia en ella, acordó entonces el rey de enviar la respuesta de los apuntamientos de paz que dije que se habían hecho en Palencia con el Emperador; según parece, más por lo entretener para que no acudiese a lo de Italia, que por quererla; y fué así que estando el Emperador en Burgos, llegó allí a su corte un secretario del rey de Francia, a 12 de diciembre deste año de mil y quinientos y veinte y siete, diciendo y publicando que traía la final resolución de la paz; y a la verdad no traía sino los carteles para desafiar al Emperador, como después lo hizo. En llegando, pues, los embajadores de Ingalaterra y Francia, dieron al Emperador una escritura. En la cual, de lo asentado en Palencia innovaban dos cosas, porque pareciese después que hacían algo en dejar parte de ellas. La una pedía que ante todas cosas fuese restituido el duque de Milán en su Estado, y que después se viese su justicia. La otra, que no quería restituir a Génova ni Aste, ni retirar el ejército antes que le fuesen restituidos los rehenes, como había sido asentado en Palencia; de lo cual el Emperador se alteró mucho, y les mandó decir que sin más dilación dijesen claramente si tenían comisión para ofrecer otra cosa. Y visto esto, volvieron a decir que porque la paz no dejase de tener efeto, que ellos se apartaban de lo tocante a la restitución del duque de Milán, y que su justicia fuese vista primero, pero que la retirada del ejército y restitución de Génova y Aste no la quería su rey hacer hasta ser entregado de los rehenes. Mas que se obligarían de lo retirar y restituir a Génova y Aste dentro de cierto término, después de haber cobrado 339

Fray Prudencio de Sandoval sus hijos, so pena de trecientos mil ducados, y que para la paga de ellos daría rehenes en poder del rey de Ingalaterra. El Emperador replicó a esto que ya veían que todo aquello era innovar de lo que en Palencia se había concertado, y que así, él no entregaría los rehenes hasta que el ejército se hubiese retirado y hecha la restitución; pero que no quería que quedase ocasión de nueva guerra si no cumplían con él. Y para seguridad de que él entregaría los rehenes, que aunque no se había asentado, que él se obligaría y daría la misma seguridad y rehenes que los franceses ofrecían. Y demás de esto, daría seguridad de restituir lo que hubiesen entregado, y más trecientos mil ducados para hacer nuevo ejército; y pornía los rehenes de esto en poder del rey de Ingalaterra. Y esta respuesta mandó el Emperador que les fuese dada por escrito, y así se les dió primero día de enero del año de mil y quinientos y veinte y ocho.

- XX El de Ingalaterra quiere declararse enemigo del Emperador. -Responde el Emperador a los del inglés. Siendo, pues, éste tan convenible partido, en que se les daba aún más de lo que en Palencia habían pedido; pero como ellos no querían esto, sino ocasión para romper, dijeron que no tenían poder para aceptar, salvo lo que habían pedido, ni menos para lo comunicar ni consultar a su rey; pero que les pesaría que por tan poca cosa se estorbase la paz. Y teniendo los embajadores, de Francia puestas las cosas en el estado que se requería para hacer el desafío que tenían acordado, faltaba que los del rey de Ingalaterra buscasen también algún achaque para poderlo hacer con algún color; y no pudiendo hallar otro, pidieron al Emperador tres cosas. La primera, que luego sin dilación alguna pagase al rey su señor todo lo que en dinero de contado le debía de empréstidos que le había hecho. La segunda, que le diese quinientos mil ducados en que había incurrido de pena, por haber quedado con él de casar con su hija, y no lo haber cumplido. La tercera, que satisficiese y pagase al rey de Ingalaterra la indemnidad a que se había obligado de pagar por el rey de Francia en Londres, que hasta aquel día eran cuatro años y cuatro meses.

340

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V A lo cual el Emperador mandó luego responder, que se maravillaba mucho de semejante demanda, nunca pensada ni tratada, porque él no había negado la deuda, ni dudado de pagarla al rey de Ingalaterra; y en lo que era del dinero prestado, que él estaba presto de lo pagar, dándole la obligación o prendas que por la dicha deuda estaban dadas; y en lo que era de la pena del casamiento y de la pensión o indemnidad, que él enviaría persona propria al rey de Ingalaterra, a le informar y acordar de lo que en aquello había pasado, por donde entendería que no era obligado a aquella deuda. Pero que estaba aparejado de le pagar lo que pareciese que debía por derecho. A esta respuesta ninguna cosa replicaron los embajadores ingleses, sino que no tenían las obligaciones y prendas que les pedían. Y teniendo ya aviso del rey de Francia de la libertad del Papa, la cual enteramente se le había dado al cabo de siete meses que estuvo detenido, y estando ya con ella se había partido con su corte de Roma para una villa llamada Orbito, que es en Toscana, a los 6 de diciembre. Y sabiendo esto primero el rey de Francia que el Emperador, mandó hacer el aviso que digo; y pareciéndoles que si esperaban a que en la corte del Emperador se supiese la libertad del Papa, perdía el desafío; que se había de hacer la autoridad y color que tenía, porque la primera y principal causa que venía puesta en los carteles (como aquí se verán) era la prisión del Papa, para que los reyes de armas que allí estaban lo hiciesen en tiempo; juntándose con los embajadores de Francia, Ingalaterra, Venecia y Florencia, con gran autoridad y representación fueron al palacio del Emperador, y dando a entender que la guerra estaba ya rompida, sin esperanza de paz, le pidieron licencia para se ir, y se despidieron de él diciendo que sus comisiones eran acabadas y que no tenían más que hacer allí. A los cuales el Emperador respondió que le pesaba mucho que los reyes y repúblicas cuyos embajadores eran, quisiesen tan mal mirar lo que convenía al bien y paz de la Cristiandad. Pero que pues así lo había querido, que ellos se fuesen en buen hora, mas que no quería que saliesen de sus reinos hasta que los embajadores que él tenía en Venecia, Francia, Ingalaterra, estuviesen en lugares que se pudiese hacer el trueque de los unos por los otros. Y con esta respuesta se fueron a sus posadas. Los franceses dicen que cuando el Emperador supo la jornada de Lautrech a Lombardía, prendió en Granada al obispo de Tarba, después cardenal de Granmont, embajador del rey de Francia, y a los demás embajadores de los confederados; y que sabiendo esto los reyes de Francia y Ingalaterra, prendieron los embajadores del Emperador, que estaban en su corte y despacharon a Guyena y a Clarenceao, reyes de armas, para desafiar al Emperador, y mandar a sus embajadores que ya estaban en libertad, que se volviesen. Yo hablo con llaneza y por escrituras de secretarios, que tratan la 341

Fray Prudencio de Sandoval verdad sin ficción ni artificio, y por lo que el mundo todo vió; que esto sigo sin pasión ni afición de mi príncipe ni gente.

- XXI La manera del desafío que los reyes de armas e Francia y Ingalaterra hicieron al Emperador; y lo que Su Majestad, de palabra y por escrito, les respondió. El día, pues, de San Vicente, miércoles 22 de enero de mil y quinientos y veinte y ocho años, estando en la ciudad de Burgos el Emperador, vinieron a palacio, a las nueve de la mañana, un rey de armas del rey de Francia llamado Guyena, y otro rey de armas del rey de Ingalaterra, llamado Clarenceao, y hicieron suplicar a Su Majestad que tuviese por bien de darles audiencia. A los cuales monsieur de Nasao, por mandado de Su Majestad, respondió que les daría audiencia entre las diez y las once. A esta hora salió el Emperador a la gran sala, acompañado de muchos perlados y grandes señores, y caballeros que a la sazón en su corte se hallaron, y sentóse en una silla ricamente aderezada. Estaban los reyes de armas en el cabo de la sala con sus cotas de armas en los brazos izquierdos; y andando hacia Su Majestad hicieron tres reverancias hasta el suelo, y desde la grada más baja del estrado, donde Su Majestad estaba, el dicho Clarenceao, rey de armas de Ingalaterra, en nombre de entrambos, dijo: -Sire. Conforme a las leyes y edictos inviolablemente guardados por los emperadores romanos vuestros predecesores, y otros reyes, príncipes y capitanes, nosotros, Guyena, rey de armas del rey Cristianísimo, y Clarenceao, rey de armas del rey de Ingalaterra, nuestros naturales y soberanos y señores, nos presentamos delante Vuestra Sacra Majestad, para declararos algunas cosas de parte de los dichos reyes nuestros señores, suplicando a Vuestra Majestad que, teniendo respeto a las sobredichas leyes y edictos, y usando de vuestra benignidad y clemencia, tengáis por bien de nos hacer dar seguridad y buen tratamiento en vuestros reinos y señoríos, mientras esperamos vuestra respuesta, mandándonos guiar, seguramente, hasta las tierras y señoríos de nuestros señores. El Emperador les respondió:

342

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V -Decid lo que los reyes vuestros amos os han mandado, que vuestros privilegios os serán guardados, y en mis reinos ningún desplacer os será hecho. Habida esta respuesta, el dicho Guyena, rey de armas de Francia, levó lo siguiente. Cartel del rey de Francia. -Sire. El rey Cristianísimo, mi natural y soberano señor, me mandó que os dijese que tiene un maravilloso pesar y desplacer de ver que en lugar de la amistad que él ha tanto deseado tener con vos, la pasada enemistad haya todavía de quedar en su vigor; de la cual él ve y conoce que los inconvenientes y males mucho tiempo ha comenzados se os continuarán y aumentarán, no solamente a vos, y a él, y a vuestros vasallos y súbditos, mas a toda la Cristiandad; y que las fuerzas y juventud que el uno y el otro deberíades emplear contra los enemigos de la fe, se ejecutarán en derramamiento de sangre cristiana y ofensa de Dios: y que vos y él (a quien Dios ha tantas mercedes hecho) no gozaréis del bien que Jesucristo nos dejó en su testamento, que es paz, de la cual todos los bienes proceden; antes, en lugar de ella, ternéis guerra, de donde salen todas las calamidades, inconvenientes, pobreza y miseria; y el someterse a aquellos que podrían ser mandados, y poner la sangre y hacienda suya y de sus súbditos en bolsas extranjeras, como cada uno por su parte debe pensar, y que por este breve tiempo que dura la vida del hombre ninguno debría buscar de privarse del sosiego, alegría, honestidad y pasatiempo que los príncipes pueden tener, y en lugar de esto, a causa de la guerra estar siempre en temor, tristeza y aventura, y tener delante sus ojos, que después de haber tenido mal tiempo en este mundo, lo ternán muy peor en el otro los que de ello habrán sido causa, no queriéndose llegar a la razón. Por su parte él se ha puesto, y se quiere poner, en todo deber, y aún más que deber, por tener paz y amistad con vos, por medio de la cual la habrá también en toda la Cristiandad, y se podrá hacer algún servicio a Dios haciendo guerra contra los infieles, la cual será tan agradable, que mitigará la culpa y falta que podría haber sido cometida antes de agora a causa de esta guerra, que mucho tiempo entre vosotros dura, y no parece que haya de cesar viendo las maneras que tenéis. Y porque algunos, diciéndose vuestros, han combatido, tomado y forzado la ciudad de Roma, que es la Santa Sede Apostólica, y en ella cometido todos los delitos y pecados que se podrían inventar, las iglesias y reliquias profanadas, el Papa que como vicario de Dios en la tierra tiene la silla de San Pedro, preso y privado de su libertad; y los que han cometido y perpetrado los tales execrables delitos, y maleficios, y los que les dan favor y ayuda, han caído y incurrido en las penas del derecho, y los que le tienen preso se dicen vuestros, y el que lo guarda ha sido y es uno de los principales capitanes de quien en vuestras guerras de Italia os habéis siempre 343

Fray Prudencio de Sandoval servido. Y por otra parte la diferencia que al presente puede haber entre vos y el dicho rey, mi natural y soberano señor, principalmente están en el rescate y libertad de los señores sus hijos, que por él están en rehenes; háos muchas veces ofrecido, y aun, agora ofrece de os lo pagar, no solamente tal como parecería ser razonable, y en tal caso acostumbrado, mas mucho mayor. Y no os debéis atener a las cosas que por fuerza y temor os prometió, las cuales ni justa ni honestamente podría guardar ni cumplir. Mucho más pudiérades haber ganado en tomar el rescate que os ha ofrecido que en continuar la guerra, y ser causa de los males y inconvenientes que de cada día padece la Cristiandad. Ya veis cómo el rey de Ingalaterra, con quien tiene perpetua amistad y hermandad, y también los venecianos, florentines, duque de Barry y otros príncipes y potentados, siguen y tienen la parte del dicho señor rey Cristianísimo, porque lo ven ponerse en razón, y que, a causa de no querer vos venir en ella, la paz universal no se puede en la Cristiandad hacer, los enemigos de la fe ganan tierra, toda Italia está en armas, sangre y robos, la Sede Apostólica alterada; y si por vuestra parte no ayudáis a poner fin en ello, y las cosas van así continuando, es de temer que Dios se enojará. Y porque ni por demostraciones que los sobredichos hayan sabido haceros, ni por ofrecimientos que el dicho señor rey ha hecho, habéis querido entender ni condecender a hacer con él un honesto concierto, y contentaros con un rescate más que razonable, y que no queréis pagar al rey de Ingalaterra, su buen hermano y perpetuo amigo y confederado, lo que le debéis, ni poner al Papa en su libertad, ni dejar en paz y sosiego la Italia, hame mandado que os declare y notifique, con gran pesar y desplacer suyo, juntamente con su muy buen hermano el rey de Ingalaterra, que os habrán y ternán por su enemigo, declarando por ningunos cualesquier contratos y conciertos hasta agora entre él y vos hechos, en lo que podrían concerner vuestro provecho; y que de su parte no los quiere guardar, antes por todos los medios que podrá pensar con sus buenos amigos, aliados y confederados, hará todo el daño que pudiere, así con guerra como en otra cualquier manera en vuestras tierras, súbditos y vasallos, como mejor le parecerá, hasta que le hayáis restituído sus hijos, haciendo honestos pactos y convenciones sobre su rescate, y puesto en libertad el Papa y restituido al rey de Ingalaterra lo que le tenéis, y pagádole la suma que le debéis, y dejado en paz y reposo sus aliados y confederados. Y protesta ante Dios y todo el mundo, que no desea ni quiere guerra, y que enteramente le pesa de ella, y que no es causa de los males que hay o podría haber, pues que se ha puesto y quiere poner en toda razón; así lo ha ofrecido y hecho saber a vos y a todos los otros príncipes cristianos, como también agora lo hace, y llama por testigo a Dios que sabe todas las cosas. Y porque so color de la publicación del pretendido concierto de Madrid, hecho estando aún el rey mi señor preso en España, muchos súbditos vuestros, y del dicho señor rey de Ingalaterra y suyos, habrán llevado sus mercadurías y otros bienes en los reinos y señoríos los unos de los otros, de donde se les podría seguir

344

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V mucho daño, si no se hiciese de ellos mención en la presente declaración, el dicho mi soberano señor, y el rey de Ingalaterra, son contentos que se dé libertad a todos vuestros súbditos, que están en los dichos sus reinos y señoríos, de retirarse y salir de ellos con todos sus bienes y mercaderías dentro de cuarenta días después de la presente intimación, con condición que vos hagáis otro tanto con sus súbditos, y todas y cualesquier sus mercaderías. «Hecha a 11 días de noviembre de mil y quinientos y veinte y siete años. La firma decía: Guiena, rey de armas. El Emperador respondió al dicho Guyena, rey de armas de Francia, las palabras siguientes. -Yo he entendido lo que de parte del rey vuestro amo habéis leído, y me maravillo que él me desafíe, porque siendo mi prisionero de justa guerra, y teniendo yo su fe, de razón no lo puede hacer. Paréceme cosa nueva ser desafiado de él, habiendo seis o siete años que me hace guerra sin me haber aún desafiado. Y pues que por gracia de Dios me he defendido de él, como él y cada uno ha visto, sin que me hubiese avisado, y considerada la justificación en que yo me he puesto, en que no pienso haber ofendido a Dios, yo espero que agora, que me avisáis, mucho mejor me defenderé; de manera que ningún daño me hará el rey vuestro amo, porque pues me desafía, yo me tengo por medio asegurado. »Cuanto a lo que decís del Papa, ninguno ha habido mayor pesar que yo de lo que se ha hecho, que fué sin mi sabiduría ni mandado y sin tener obediencia a alguno de mis capitanes; mas yo os hago saber que el Papa, días ha, está puesto en su libertad; y de esto me vino ayer nueva cierta. »Cuanto a los hijos del rey vuestro amo, él sabe bien cómo yo los tengo en rehenes, y también saben sus embajadores que no ha quedado por mí que no hayan sido libertados. »Cuanto a lo del rey de Ingalaterra, mi buen tío y hermano, yo creo que, si es como vos lo decís, que él no está bien informado de lo pasado, porque si lo estuviese no me haría decir lo que vuestro cartel contiene. Yo deseo avisarle de toda la verdad, y creo que cuando la sepa me será el que me ha sido. Yo jamás he negado el dinero que me prestó, y estoy aparejado a pagárselo como por derecho y razón soy obligado, pues gracias a Dios tengo con qué lo poder hacer. Mas si todavía él me quiere hacer guerra, pesarme ha, y no podré hacer sino defenderme; yo ruego a Dios, que el dicho rey no me dé a mí más ocasión de tener guerra con él, que yo pienso habérsela a él dado.

345

Fray Prudencio de Sandoval »Cuanto a lo demás, porque vuestro cartel es grande, y el papel muestra bien ser dulce, pues en él han escrito todo lo que han querido, vos me daréis ese cartel, al cual yo responderé más particularmente en otro papel que no terná sino verdades. Respondió esto el Emperador por su propria boca al dicho rey de armas, Guyena. El dicho Guyena tomó su cota de armas, que como dicho es tenía en su brazo izquierdo, y se la vistió. Y hecho esto, Clarenceao, rey de armas de Ingalaterra, no por escrito, sino de palabra, dijo a Su Majestad lo que sigue: Cartel del rey de Ingalaterra. -Sire. El rey, mi soberano señor, me mandó que os dijese que viendo la necesidad que hay de paz en la religión cristiana, así a causa del esfuerzo que de muchos años a esta parte ha comenzado a hacer el Gran Turco, enemigo de la fe, que por fuerza de armas ha tomado de poder de los cristianos la ciudad y isla de Rodas, uno de los principales baluartes de la Cristiandad, y en Hungría la fortaleza de Belgrado, y parte de la tierra; como también por las nuevas herejías y setas nuevamente en muchas partes de la Cristiandad levantadas; asimismo, sabiendo y conociendo las grandes guerras por todas partes encendidas, a causa de los cuales la Cristiandad está en maravilloso desasosiego, confusión y división, y que poco tiempo ha por vuestra gente, y ministros de vuestro ejército, y debajo de vuestros capitanes, ha sido robada y saqueada la santa ciudad de Roma, y la persona de nuestro muy Santo Padre tomada en prisión y por vuestra gente guardada, los cardenales asimismo presos y puestos a rescate, las iglesias saqueadas, obispos, clérigos y religiosos puestos a cuchillo, y otros muchos males, crueldades y inhumanidades hechos y cometidos, de que el aire y la tierra están inficionados; por donde es verisímile que la ira y furor de Dios sea muy irritada y provocada, y si reparando las dichas crueldades y ofensas no se amansa, innumerables males y inconvenientes podrían venir en la Cristiandad. Y porque la raíz y nacimiento de las dichas guerras procede de las contiendas y debates de entre vos y el rey Cristianísimo, su buen hermano y perpetuo aliado, el rey mi soberano señor, por concertar y poner fin en los dichos debates, os ha enviado sus embajadores, y también otros al rey Cristianísimo su buen hermano, con el cual ha tanto hecho que por el amor que le tiene os ha hecho tan grandes y tan razonables ofrecimientos que honestamente no los podéis ni debéis recusar, como condiciones que pasan, y excedan el acostumbrado rescate de reyes, y si no fuese por la consideración de la dicha paz, serían de muy mal ejemplo para los otros reyes y príncipes cristianos sujetos a semejante fortuna. De los cuales 346

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V ofrecimientos y condiciones os ha avisado por los dichos sus embajadores, y rogado y requerido, que por amor de Dios y del bien de la Cristiandad, y de los placeres que en tiempo pasado en vuestra necesidad en diversas maneras os ha hecho, acetásedes los dichos ofrecimientos, y pusiésedes fin a las guerras que ya mucho tiempo habían durado. E asimismo, que como príncipe cristiano por tantas maneras obligado a la protección del Papa y de la Santa Sede Apostólica, y por consiguiente a la libertad de Su Santidad, el cual sin muy grande ofensa y escándalo, no podíades, ni debíades tener preso ni cautivo, pusiésedes a Su Santidad en entera libertad. Asimismo os ha hecho muchas veces decir, que por muchas obligaciones, y de otra manera le sois deudor de muy gran suma de dineros, que él vos ha dado y prestado en tiempo de necesidad, requiriéndovos que se los quisiésedes pagar. De lo cual todo no habeis hecho cuenta, y de día en día habéis siempre dilatado y tenido suspensos los embajadores del dicho rey mi soberano, sin tener respeto a la honra de Dios, a la necesidad de la Cristiandad ni a la reverencia que debéis tener a la Santa Sede Apostólica ni a la persona de nuestro muy Santo Padre, vicario de Dios en la tierra, ni al placer que de él habéis recebido, ni a la fe, palabra y promesas que tantas veces le habéis dado. Por esta causa el dicho rey mi soberano, constreñido de la honestidad, razón y justicia, por grande y madura deliberación de consejo, ha tomado final conclusión de os hacer y reiterar unos finales ofrecimientos mayores que los pasados, para ponerse más en su deber y romperos y quitaros cualquier otra ocasión de diferir y disimular de condescender a la razón. Los cuales ofrecimientos y aumento de ellos os han sido hechos y reiterados con todas las honestas razones y demostraciones que ha sido posible, y últimamente os ha sido hecha instancia por la libertad de nuestro muy Santo Padre, la Santidad del cual habéis apretado o hecho apretar en lugar de libertarla; cosa muy extraña, y contra el verdadero estado y deuda de príncipe cristiano. Lo cual ni el dicho rey mi soberano, ni el rey Cristianísimo, su buen hermano y perpetuo confederado, podrían con sus honras, por lo que deben a Dios y a la Iglesia, más sufrir. E visto que no queréis venir a razón ni aceptar los dichos ofrecimientos más que razonables, ni pagar al dicho rey mi soberano las dichas deudas que le debéis, como sois tenido y obligado, ha concluido con el dicho rey Cristianísimo, su buen hermano y perpetuo aliado, y otros sus confederados, de trabajar de haceros por fuerza de armas libertar nuestro muy Santo Padre, y también los hijos de Francia que tenéis, pagándoos por ellos razonable rescate, y pagarle a él lo que le debéis. Por lo cual el dicho rey mi soberano señor, como verdadero y constante príncipe, queriendo inviolablemente guardar la fe que al dicho señor rey Cristianísimo y a otros sus confederados ha dado, y no queriendo dejar en prisión la persona de nuestro muy Santo Padre, como tampoco la quiere dejar el dicho rey Cristianísimo; el dicho rey mi soberano, y el mismo rey Cristianísimo, os requieren esta vez por todas, que aceptéis los dichos finales ofrecimientos por la libertad de los dichos señores hijos de Francia, por el

347

Fray Prudencio de Sandoval bien de la paz universal, y libertéis la persona de nuestro muy Santo Padre, y también paguéis prontamente, y sin más dilación, lo que al dicho rey mi soberano debéis. Y considerando que no queréis aceptar los dichos finales ofrecimientos, como dicho es, ni libertar la persona de nuestro muy Santo Padre, ni pagar sin dilación las dichas deudas, como un buen príncipe cristiano debe y es obligado hacer, el dicho rey mi soberano, y el rey Cristianísimo su buen hermano, no sin gran pesar y desplacer se declaran por vuestros enemigos, teniendo y reputándoos por tal de aquí adelante, declarando y intimándoos la guerra por mar y por tierra, y desafiándoos de todas sus fuerzas. Mas considerando que muchos súbditos vuestros y gran cantidad de sus bienes están en los reinos de Ingalaterra y de Francia, y en otras tierras y señoríos de los dichos príncipes, y que ansimismo hay muchos súbditos de los dichos reyes de Ingalaterra y de Francia y bienes de ellos en vuestros reinos y señoríos, los cuales podrían recibir de una parte y de otra grande y inreparable interese y daño, si pudiesen o debiesen ser detenidos y tomados sin ser avisados y amonestados, la majestad del rey mi soberano y el rey Cristianísimo, rey de Francia, su buen hermano, serán muy contentos de dar libertad a vuestros súbditos estantes en los dichos sus reinos y señoríos, para que se retiren y salgan con todos sus bienes y mercadurías de los dichos reinos, dentro de cuarenta días después de esta intimación, con condición que otra tal libertad y permisión se dé y otorgue a sus súbditos. Esta escritura dió firmada así: «Clarenceao, rey de armas.» El Emperador respondió al dicho Clarenceao por las proprias palabras que se siguen. -Yo he entendido lo que me habéis dicho, y no puedo creer que si el rey de Ingalaterra estuviese bien informado de todas las cosas cómo han pasado y supiese la razón en que me he puesto, que haría decir lo que me habéis dicho, y por esto mi intención es de avisarle de ello. »Cuanto a lo que decís del Papa, yo jamás consentí en que fuese detenido, ni jamás fué hecho por mi mandado. Yo os hago saber que él está libre y que me pesa de los males que se han hecho, de que no pienso tener culpa alguna, como he dicho al rey de armas del rey de Francia, de manera que esto cesa. »Y cuanto a la libertad de los hijos del rey de Francia, cuando para ello me han propuesto medios he estado aparejado a entender en ello, y no ha quedado por mí que la paz no sea hecha. Mas agora que me decís que el rey vuestro amo me los hará dar por fuerza, yo responderé de otra manera que hasta agora he respondido, y espero de guardarlos, de suerte, con el ayuda de

348

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Dios y de la lealtad de mis súbditos, que no los restituiré por fuerza, porque no acostumbro yo a ser forzado en las cosas que hago. »Cuanto a la deuda de lo que el rey de Ingalaterra me ha prestado, yo jamás la he negado, ni la niego, y estoy aparejado a la pagar como es razón de la manera que a él he hecho decir, y yo mismo he dicho a sus embajadores y héchoselo dar por escrito, yo no creo que por una cosa como ésa que yo no recuso, me querrá él hacer guerra, y cuando me la quisiere hacer, pesarme ha y será menester que me defienda. Yo ruego a Dios, que el rey vuestro amo no me dé más causa de hacerle guerra, que yo pienso habérsela a él dado. Vos me daréis por escrito lo que me habéis dicho, y yo vos responderé también por escrito más particularmente. Luego que el Emperador dijo esto, el rey de armas Clarenceao tomó su cota de armas que, como dije, tenía en el brazo izquierdo, y se la vistió, y Su Majestad le dijo que diese por escrito, en manos de Juan Alemán, su primer secretario, todo lo que de palabra había dicho. El dicho Clarenceao dijo que lo haría; e así lo hizo después. El lo firmó de su mano, de la manera que de verbo ad verbum aquí va inserto. Como el dicho Clarenceao hubo hecho su oficio, como dicho es, se apartó, y Su Majestad llamó aparte al Guyena, rey de armas de Francia, y le dijo las palabras siguientes: -Pues la razón quiere que gocéis de vuestros privilegios, debéis también hacer vuestro oficio; por eso yo os ruego que digáis al rey vuestro amo lo que yo os diré, y mirad que lo digáis a él mismo. El dicho rey de armas respondió a Su Majestad: -Yo lo haré, así, señor. Entonces su Majestad le dijo: -Pues decilde que después del concierto de Madrid, yendo contra la forma de él, han sido presos muchos súbditos míos que iban y venían de Italia, así por negocios suyos, como por mi servicio, los cuales han sido detenidos en prisión y maltratados y echados en galeras; y porque yo tengo algunos súbditos suyos que puedo prender, le diréis que si me quiere restituir los míos, que yo le restituiré los suyos, y si no, como él tratare los míos así trataré yo los suyos; y que me responda a esto dentro de cuarenta días; si no, que yo me terné por respondido. El dicho Guyena, rey de armas, dijo a Su Majestad:

349

Fray Prudencio de Sandoval -Sire, ¿decís eso por los mercaderes? Su Majestad le respondió: -Esto se entiende sin tocar a lo que vuestro cartel contiene de los mercaderes, a lo cual os responderé por escrito. Y dicho esto, el dicho rey de armas, hecha su reverencia, se quiso ir, y Su Majestad le tornó a decir: -Bien habéis oído lo que tocante a vuestro oficio os he dicho, de lo que sois obligado a decir; así os ruego yo que lo hagáis. El dicho rey de armas respondió: -Sire, sin falta alguna yo lo haré. Entonces Su Majestad le dijo: -Allende de esto, diréis al rey vuestro amo que creo no ha sido avisado de cierta cosa que yo dije en Granada al presidente su embajador que a él toca mucho, Y que lo tengo yo en tal caso por tan gentil príncipe, que si lo hubiese sabido me habría ya respondido; que hará bien de saberlo de su embajador, porque por ello conocerá cómo le he yo mejor guardado lo que en Madrid le prometí que no él a mí. Yo os ruego que se lo digáis así al rey, y mirad que no hagáis falta.» El dicho Guyena, rey de armas, respondió: -Sin falta alguna, Sire, yo lo haré. Y hecha su reverencia, se fué. Y Su Majestad mandó a Juan Alemán, su primer secretario, que proveyese como en ninguna manera se hiciese enojo alguno ni dijesen malas palabras a los dichos reyes de armas. Lo cual se hizo muy cumplidamente. Después de esto, lunes veinte y siete días del dicho mes de enero, los dichos reyes de armas Guyena y Clarenceao, por mandado del Emperador, fueron a Juan Alemán, primer secretario, el cual les dió por escrito y leyó él mismo a cada uno de ellos lo que Su Majestad les mandó por escrito responder, que es lo siguiente: Respuesta dada al rey de armas de Francia.

350

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V «Por mejor responder a lo que vos, Guyena, rey de armas de Francia, leístes delante de la sacra majestad del Emperador nuestro señor, y después de haberos respondido de palabra, le distes por escrito. Por más particularmente satisfacer a lo que en ello se contiene, y por más ampla justificación de Su Majestad, y porque a Dios y a todo el mundo conste, y sea notorio el gran tuerto y sin justicia que el rey vuestro amo tiene en hacer lo que ha fecho, y como contra todo derecho divino y humano os ha dado cargo de lo que habéis declarado, Su Majestad ha querido que por escrito se os responda lo siguiente. »Conviene a saber. Cuanto al primer punto que decís que os mandó decir, que tiene muy gran pesar de ver que en lugar de la amistad que él siempre ha deseado tener con Su Majestad, la enemistad pasada haya todavía de quedar en su vigor, contando los males e inconvenientes que de aquí se han seguido y se podrían continuar y crecer en daño de los súbditos de la una parte y de la otra, y de toda la Cristiandad, dando a entender que ha él muy cumplidamente hecho lo que debe por haber paz, pensando con estos colores retóricos muy ajenos de verdad echar la culpa de los dichos males e inconvenientes sobre Su Majestad y descargase así, con los que de lo pasado no están bien informados y no oyendo las justificaciones de Su Majestad podían fácilmente creer las falsas persuasiones del dicho rey de Francia. Y Su Majestad os manda responder que las palabras que el dicho rey vuestro amo en esto os ha mandado decir, serían muy hermosas, honestas y santas, si sus obras con ellas se conformasen, como sería razón, porque sin falta sería muy justo que él tuviese ese pesar y desplacer, y que se hubiese puesto en hacer lo que debe, por evitar los males que dice, guardando los conciertos de paz por él hechos sin los romper y excitar tan grandes revueltas en la Cristiandad, como ha excitado; y entonces las fuerzas de Su Majestad y del dicho rey vuestro amo, y de todos los otros príncipes y potentados de la Cristiandad, se pudieran haber empleado contra los enemigos de la fe, evitando la efusión de la sangre cristiana, de que Dios tanto se ofende. Mas bien sabe él que no puede negar que no haya él sido el principio y fundamento de todas las guerras que después que él comenzó a reinar han sucedido, pues él mismo, sin alguna justa causa ni derecho, en comenzando a reinar, comenzó la guerra en Italia por ocupar el Estado de Milán, y con muy grande derramamiento de sangre echó de él al duque Maximiliano Esforcia, forzándole a que le renunciase el derecho que en el dicho Estado pretendía, sin querer a esta causa demandar la investidura, ni hacer lo que era obligado y debía al feudo imperial que poseía; mas menospreciando el derecho y señor del feudo, que era el Emperador Maximiliano, abuelo de Su Majestad, haciéndose a esta causa indigno de poder tener el dicho Estado y perdiendo cualquier derecho que en él pudiese pretender. Sucediendo después Su Majestad en los reinos de España por muerte del Rey Católico don Fernando, por la indisposición de la reina su madre, el dicho rey de Francia, so color de querer hacer con Su Majestad más 351

Fray Prudencio de Sandoval estrecha amistad y confederación, y tenerlo por hijo, rompiendo el concierto de París y el casamiento de entre Su Majestad y madama Renea, cuñada del dicho rey de Francia, pasado y concertado entre Su Majestad y el dicho rey de Francia, quiso de nuevo tratar en la ciudad de Noyon otros conciertos de casamiento entre Su Majestad y madama Luisa, hija del dicho rey de Francia, apenas nacida, y a falta de entramas, con la dicha madama Renea. En el cual concierto de Noyon los ministros de Su Majestad que en él entendieron, no bien informados de las cosas de España, ni de lo que había pasado entre el Rey Católico y los predecesores del dicho rey de Francia, le concedieron muchas cosas, no debidas y injustas, las cuales Su Majestad, como deseoso de paz, enteramente guardó, y porque mejor se guardase, siendo el rey de Ingalaterra, como confederado de Su Majestad, en él comprendido, y queriendo el rey de Francia renovar y ejecutar guerra contra el dicho rey de Ingalaterra a causa de Tornay, Su Majestad dijo y declaró a sus embajadores y a él escribió que en ninguna manera sufriría tentar cosa alguna contra el dicho rey de Ingalaterra su confederado, y que queriéndola él tener. Su Majestad no podía dejar de ayudar al dicho rey de Ingalaterra, lo cual Su Majestad hizo por entretener la paz y evitar la guerra, sin ser a ello requerido, y después no dejó de guardar el dicho concierto, fasta que el señor de Lansac, embajador del dicho rey de Francia, demandó de su parte a Su Majestad en esta ciudad de Burgos, que le diese rehenes por el cumplimiento del casamiento concertado con la dicha su hija, y que restituyese el reino de Navarra; lo cual ni estaba puesto en el dicho concierto ni por Su Majestad prometido. Y el dicho embajador de Francia declaró y dió por escrito, que si Su Majestad no daba los dichos rehenes y restituía el reino de Navarra, que tenía el dicho concierto por rompido: lo cual era más voluntario que en alguna razón fundado. Y aún todavía Su Majestad no quiso por esto venir en rompimiento, antes siempre respondió graciosamente, procurando de entretener la amistad con dulces y honestos medios, aunque Su Majestad estuviese bien informado, que el dicho rey de Francia, cuando mayor amistad le amostraba, llamándolo hijo y dando a entender que deseaba su grandeza, le ponía direta e indiretamente todos los embarazos que podía, para estorbar todo lo que Su Majestad, por el bien de la Cristiandad, emprendía, y habiendo Su Majestad primero aceptado las treguas de cinco años propuestas por el Papa León entre todos los reyes, príncipes y potentados de la Cristiandad, por mejor volver las armas contra los infieles. Y a este efeto, habiendo él por su parte aparejado una poderosa armada, tratándose a la sazón de la eleción del Imperio; la cual se había comenzado a platicar para Su Majestad en vida del Emperador Maximiliano, de gloriosa memoria, el dicho rey de Francia hizo por estorbarla diversas tramas, así con el Papa León, como con otros príncipes y potentados y especialmente con algunos de los eletores del Imperio, pensando, o por fuerza de armas o por temor, apartarlos de la dicha eleción e facer que lo eligiesen a él o a algún otro, a su voluntad. Mas, esto no obstante, fué tanta la virtud de los dichos eletores,

352

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que unánimes y de común consentimiento, no teniendo en nada los ofrecimientos y amenazas a ellos hechas, por divina inspiración eligieron a Su Majestad para la administración del Imperio. El cual, así como por Dios fué instituido, así por su divina mano es regido y gobernado. E viendo el dicho rey de Francia que esto para su fin nada le había aprovechado, pensando todavía estorbar el fruto que de esto le debía seguir, trató de ocupar los reinos de Nápoles y Sicilia, como claramente por una carta suya se podrá mostrar. Y a este efeto, so color de hacer guerra a los infieles, como por la dicha tregua de los cinco años era obligado, envió al conde Pedro Navarro con una armada de mar, que vino a desembarcar muy cerca del dicho reino de Nápoles, a cuya causa fué necesario que la armada que Su Majestad había ya enviado contra los infieles, después de haber tomado y puesto en su obediencia la isla de los Gelves, se retirase para defender los dichos reinos de Nápoles y Sicilia. Y no contento con esto el dicho rey de Francia, después de haber fecho todo lo que pudo con cartas y otras tramas, que aún agora se pueden mostrar, por estorbar la conclusión de la Dieta imperial que se hizo en Vormes, hizo romper la guerra contra Su Majestad, y acometer sus tierras por mano de Roberto de la Marca y sus hijos, con ejército hecho en Francia, Y con gente de guerra y artillería del dicho rey de Francia. Y no mucho después envió al señor de Asparroz a acometer yocupar el reino de Navarra, de que se siguió el fin, conforme a su intención, como cada uno sabe, quedando preso el dicho señor de Asparroz. De manera que rompiendo el dicho rey de Francia por los medios sobredichos los conciertos de paz con él fechos, ha sido el verdadero comienzo de la guerra, de que se le ha seguido el fruto que a todos es notorio. Y después que por justo juicio de Dios fué preso en justa guerra, fué, como todos saben en los reinos y señoríos de Su Majestad, tratado, no como preso y enemigo, mas como si fuera natural príncipe y señor de los dichos reinos, usando con él Su Majestad de toda liberalidad y clemencia, pensando hacerlo, de preso, amigo, y de enemigo, cuñado, dándole en casamiento su hermana mayor, como él con mucha instancia lo procuraba, la cual entonces era la segunda persona en la sucesión de tantos reinos y señoríos, con tales y tan razonables condiciones, que aunque el dicho rey de Francia estuviera en su libertad, no las pudiera ni debiera desear mejores, sin demandarle rescate alguno por su justa prisión, mas solamente la restitución del ducado de Borgoña, y de otras tierras, que por justo título pertenecen a Su Majestad, y contra justicia le han sido y son ocupadas. Las cuales condiciones, aunque el dicho rey de Francia estuviera en su libertad, ni jamás hubiera sido preso, eran tan justas y razonables, que con razón, por amor de la paz, él mismo las debía desear, especialmente que guardándolas pudiera con razón ser tenido por autor de la paz universal, pues tenía Su Majestad paz con todos los otros príncipes y potentados de la Cristiandad. Mas después ha bien mostrado, por la obra, que no deseaba la paz de la Cristiandad, sino la guerra y revuelta de ella, pues que habiendo dado tan buenas prendas para guardar su fe, ni ha

353

Fray Prudencio de Sandoval tenido cuidado de su honra, ni de su sangre; mas ha querido aventurarlo todo, poniendo en guerra a los que vivían en paz, pensando vengarse de lo que Dios, por castigarlo, había permitido, sin querer considerar, que aunque sean los hombres los que hacen la guerra, sólo Dios es el que da las vitorias, y aun las más veces, contra la opinión de los hombres; de manera que con razón toda la culpa de esta guerra se puede y debe atribuir al dicho rey de Francia, que rompiendo su fe y promesas ha querido más poner los otros príncipes y potentados en guerra, posponiendo los frutos que él dice seguirse de la paz, y los males que de la guerra nacen. Los cuales a él sólo se deben atribuir, en no seguir el verdadero camino de la paz, que tenía en sus manos, si el dicho rey de Francia quisiera en alguna manera ponerse en hacer (como dice) lo que debe por tener paz y atraer a ella toda la Cristiandad, para hacer guerra a los infieles, y mitigar la culpa y faltas pasadas, como en su cartel se contiene, nunca hubiera recusado la gracia muy grande que Su Majestad le hacía de renovar la capitulación de Madrid, suspendiendo el muy claro derecho que tiene en el ducado de Borgoña su antiguo patrimonio. Y dejando aparte otras muchas cosas que justamente le pertenecen, así en virtud de antiguos títulos como en virtud de la dicha capitulación de Madrid y con las condiciones y protestaciones hechas, era contento de libertar los hijos del dicho rey de Francia, conforme a lo que sobre esto con sus embajadores se había platicado, así en la ciudad de Palencia, como en esta ciudad de Burgos, y cuando sus mismos embajadores públicamente dijeron y declararon que la conclusión de la dicha paz solamente estaba en un pequeño punto: conviene a saber, si la restitución de Génova y Aste, y el retirar del ejército que el dicho rey de Francia tiene en Italia, se haría antes o después de la restitución de los dichos hijos, aunque por las comunicaciones de Palencia los dichos sus embajadores habían expresamente consentido en que el segundo capítulo de la capitulación de Madrid, que habla expresamente de la restitución y reparación de todo lo que fuese atentado contra genoveses y otros súbditos de Su Majestad, así antes como después de la dicha capitulación de Madrid, se debía enteramente guardar y cumplir según su tenor y forma, y que en virtud de la dicha capitulación se debía esto cumplir antes de la restitución de los dichos rehenes, todavía por dejar atrás un achaque, y no cumplir lo que por los dichos sus embajadores fuese capitulado, tampoco como lo que antes por las otras capitulaciones prometió, el dicho rey quiso poner este punto en dificultad para tener ocasión de romper la guerra y no venir a la paz, queriendo, so color de algunas seguridades e penas por su parte ofrecidas, dilatar la dicha restitución de Génova y Aste, y el retirar de su ejército, hasta que fuese hecha la restitución de sus hijos. Lo cual Su Majestad no podía ni debía consentir, siendo claramente avisado, que esta dilación no era sino para dejar la puerta abierta a nueva contienda, y que quedando el dicho ejército en Italia, después de la restitución de los rehenes pudieran nacer nuevos debates, que fueran causa de nuevo rompimiento; allende que, según se decía, la

354

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V intención del dicho rey de Francia era de no restituir a Génova, mas dar a entender que los genoveses se hubiesen rebelado contra él, y que no fuese en su poder restituírla. Por lo cual Su Majestad, no queriendo ser más veces engañado ni menos dejar de hacer más de lo que debía, de manera que por él no quedase de concluirse la paz, fué contento, aunque no fuese a ello obligado, de ofrecerles que queriendo ellos retirar su ejército y restituir lo que eran obligados antes de la restitución de los rehenes, que para cumplimiento de lo que se había de cumplir, por su parte daría las mismas y aun mayores seguridades de las que ellos, por no hacerlo hasta después de la restitución de los rehenes, habían ofrecido, y se sometería a semejantes y aun mayores penas. Lo cual los dichos sus embajadores jamás quisieron consentir, diciendo no tener poder para ello. De manera que todo el principio del cartel que delante de Su Majestad leistes, se puede mejor volver contra el dicho rey vuestro amo; dándole a él solo toda la culpa de los males presentes y pasados, a causa de la guerra, y de los que adelante podrán suceder, disculpando a Su Majestad, que, con razón, de cualquier culpa está muy libre, como más largamente se podrá ver y conocer por la respuesta que se hizo a la apología que el dicho rey de Francia hizo imprimir por eximirse de sus faltas, a la cual respuesta, cuanto a esto, Su Majestad se remite. «Cuanto al segundo punto de vuestro cartel, que habla de la prisión del Papa y de los males que se han hecho en la ciudad de Roma, Su Majestad os ha de palabra suficientemente respondido, y lo que os dijo se puede claramente averiguar por la misma capitulación agora poco ha hecha entre el Papa y Su Majestad para la libertad de Su Santidad, donde él expresamente confiesa lo que en Roma ha pasado haber sido hecho sin culpa de Su Majestad, por un ejército desordenado y sin cabeza. Y el capitán que decís haber estado a la guarda de Su Santidad, que es uno de los principales de quien Su Majestad en las guerras de Italia se ha servido, se hallará haber sido antes para defender y guardar que la persona de Su Santidad no fuese por la gente de guerra maltratada, que no por hacerle mal. Como claramente se ha conocido en el libertar de su persona, donde el dicho capitán se empleó como virtuoso caballero y buen cristiano, y como la razón requería. Y si al uno quisiere buscar la raíz de donde ha procedido la detención del Papa y los males que en Roma a causa de esta guerra han sido hechos, sólo al rey de Francia antes que a otro alguno se podrá atribuir la culpa de ello, como autor y promotor de la liga de donde la guerra procedió. De lo cual Su Majestad se tiene por justificado y excusado de toda culpa, por las justificaciones que estando en Granada envió a Su Santidad, respondiendo a lo que él le había escrito, las cuales no conviene aquí repetir, pues en diversas partes han sido imprimidas y publicadas. »Al tercer punto de vuestro cartel en que decís que la diferencia que al presente puede haber entre Su Majestad y el dicho rey vuestro amo, 355

Fray Prudencio de Sandoval principalmente está en el rescate y restitución de sus hijos, y que Su Majestad no se debía asir a lo que por fuerza y temor el dicho rey le había prometido, Su Majestad os manda responder que el dicho rey vuestro amo no os ha en esto bien informado; porque la diferencia que entre los dos hay no está en rescate alguno, sino en el cumplimiento de la fe y promesas del dicho rey vuestro amo, por las cuales sus hijos están en rehenes. Y, pues que él sabe la causa porque ellos están en rehenes, en su mano está cobrarlos sin rescate, haciendo lo que debe y lo que sin ser a ello forzado ni constreñido juró y prometió; porque un prisionero de justa guerra, como era el dicho rey de Francia, no puede justamente, ni según las leyes y derechos de guerra, contradecir los pactos que por su libertad haya hecho, diciendo haber sido forzado y constreñido a hacerlos, ni por aquí puede excusarse de no cumplir su fe y promesas, pues de otra manera no convernía jamás tomar fe de prisionero ni soltarlo sin que primero cumpliese y satisfaciese todo lo prometido, que sería causa de la perdición y muerte de mucha gente de bien (cosa muy inhumana). Y por algún derecho divino ni humano se puede el dicho rey de Francia excusar que no sea enteramente tenido y obligado a cumplir la dicha capitulación de Madrid, y que no haya faltado a su fe y promesa, como más largamente está declarado en la respuesta de su apología. Y aunque Su Majestad, por respeto de la paz y so las protestaciones por él hechas hubiese condecendido a suspender la restitución de Borgoña, y apartarse de otras cosas en la dicha capitulación de Madrid contenidas, y a restituirle con otras condiciones sus hijos, haciendo él por su parte aquello a que Su Majestad había condecendido en las pláticas de Palencia y de esta ciudad, procedía esto de mera gracia de Su Majestad y no por obligación ni porque tuviese la capitulación de Madrid por de menos vigor. Mas, pues, que el dicho rey de Francia no ha sabido en esto gozar de la gracia que Su Majestad le hacía, los ofrecimientos sobre estos hechos quedan de ningún efeto, consideradas las precedentes protestaciones, y Su Majestad queda en su entero derecho para lícitamente poder demandar el cumplimiento de la dicha capitulación de Madrid. »Y cuanto a lo que dice que Su Majestad hubiera mucho más ganado en tomar el dicho rescate que le ha sido ofrecido que en continuar la guerra, parece que el rey vuestro amo toma mucho cuidado de la ganancia de Su Majestad, pensando por ventura que sea muy codicioso de dinero, de que él es más apartado de lo que él piensa. Y a lo que dice de la continuación de la guerra, Su Majestad la ha hasta agora hecho contra su voluntad, defendiéndose de las invasiones y ofensas del dicho rey vuestro amo y de sus tramas, de las cuales, cuando él se quisiere apartar, como por razón lo debría hacer, hallará mucha más ganancia de su parte. »Cuanto al cuarto punto del vuestro cartel, en que nombráis los aliados y confederados del rey vuestro amo, y decís que ellos y otros príncipes y 356

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V potentados tienen su parte, viendo que se ha puesto en razón y que Su Majestad no quiere venir en ella, y que la paz universal no se puede hacer en la Cristiandad, de donde se siguen los males de que decís se debe temer que Dios se enojará; a esto se os ha suficientemente respondido en el primer punto de vuestro cartel, donde se podrá claramente conocer qué juicio tienen aquellos que pretenden haberse el rey vuestro amo puesto en razón, viéndole hacer todas sus cosas contra razón y justicia y contra todo derecho divino y humano, de que con razón Dios se podrá enojar, y como justo Juez que conoce la verdadera justicia y lo intrínseco de los corazones, hará los juicios y demostraciones que ha acostumbrado hacer. »Cuanto al quinto punto de vuestro cartel, que dice que por no haber Su Majestad aceptado los ofrecimientos y condiciones que el dicho rey vuestro amo le ha presentado, ni hacer con él una capitulación honesta, contentándose de un rescate más que razonable, ni querido pagar al rey de Ingalaterra lo que le debe, ni poner al Papa en su libertad, ni dejar a Italia en paz, os mandó que declarásedes y notificásedes a Su Majestad, juntamente con el dicho rey de Ingalaterra, que lo ternán por enemigo, declarando por nulos todas y cualesquier contratos entre él y Su Majestad hechos, y que por su parte no los quiere guardar, mas que por todas las vías que pudiere le hará guerra, etc. A esto os ha sido también respondido de la propria boca de Su Majestad sobre el desafío que le habéis hecho, que en ello no hay que replicar, porque Su Majestad con razón lo podía antes de agora tener por enemigo, pues le ha hecho, tanto tiempo ha, guerra, y continuándola todavía. Lo cual, verdaderamente, como él vos dijo, es cosa bien nueva y digna que en las crónicas quede de ella perpetua memoria, que un prisionero de su justa guerra, habiendo dado como él dió su fe, y no pudiendo por algún derecho desafiar ni aceptar desafío de otro más que si fuese esclavo, ose hacer acto de desafío contra la misma persona que su fe tiene en prendas, y de quien es justamente prisionero y las razones que para esto él alega, son bien frívolas para dar color de justificación a un acto semejante, pues aunque Su Majestad no hubiese aceptado lo que por parte del rey vuestro amo le ha sido ofrecido y presentado, ni querido contratar a su voluntad, no era obligado a hacerlo; aunque, no obstante esto, de su mera gracia, y por tener paz, se haya querido poner en más que razón, ofreciéndose a dejar mucho de lo suyo y de lo que justamente le pertenece. La deuda del rey de Ingalaterra no es causa para desafiar, visto lo que Su Majestad ha respondido, así a sus embajadores como también a vos mismo, y más claramente responderá a Clarenceao, rey de armas del dicho rey de Ingalaterra. »Cuanto al Papa, como dicho es, él está libre, y cesada la causa del desafío, con razón debería cesar el efeto de él. De dejar a Italia en Paz claramente parece por lo sobredicho, y por lo que se ha respondido a los embajadores de Francia y Ingalaterra, como ninguno ha puesto, ni procura de poner tantas 357

Fray Prudencio de Sandoval revueltas y continuaciones de guerra en Italia, como el dicho rey vuestro amo. Y cuando él las quisiere dejar, como sería razón, él verá cómo Italia estará en paz y reposo, y que Su Majestad no procura hacer sinrazón a alguno, sino de conservar lo que justamente le pertenece; y ansí cesan todas las causas y razones por las cuales el rey vuestro amo os mandó desafiar a Su Majestad, y la declaración que decís de tener él por nulos los conciertos, requiere otro juez que no él. Y aunque él de su voluntad diga no quererlos guardar, ya podría ser que Dios y justicia le forzasen a guardarlos, aunque de hacerlo no tuviese voluntad, especialmente considerando que después de ser libre y estando en su reino, donde no podía pretender miedo ni fuerza, por sus proprias cartas escribió a Su Majestad que quería guardar y cumplir todo lo que le había prometido, que es bien contrario a lo que agora os mandó decir. »Cuando al sexto punto de la protestación que vuestro cartel contiene, parecería cosa más conveniente hacer las obras conformes a la protestación que con obras, contrarias deshacer el efeto de ella, y muy más justa y verdadera protestación puede Su Majestad hacer ante Dios y todo el mundo, que no ha quedado ni quedará por él que la paz universal en toda la Cristiandad no se concluya, y que por alcanzarla se ha puesto y siempre porná en más de lo razonable, de lo cual Dios, que conoce las intenciones, será el Juez. Y por esto Su Majestad asimismo protesta, que entiende de cobrar del dicho rey de Francia todos los intereses y daños que le vernán a causa de esta guerra, y que no le dejará sus hijos sin que sea primero enteramente pagado, así de los daños y intereses que después de la capitulación de Madrid acá le han sucedido, como de los que de aquí adelante le podrán suceder: y que de todos tos otros males, intereses y daños que de esta guerra se podrán seguir, no se pueda echar culpa a Su Majestad, sino al rey vuestro amo, como autor, promotor y provocador de la guerra, sin tener para ello causa; de lo cual no será menester llamar (como él hace) a Dios por testigo, sino dejárselo a El juzgar y ejecutar, como a su divina justicia pertenece. »Cuanto al último punto de los cuarenta días para retirar los mercaderes y mercaderías, porque la cosa no sería igual habiendo ellos mucho ha avisado los suyos y no habiendo tiempo para avisar en todos lugares adonde están los súbditos de Su Majestad en toda Francia y Ingalaterra. Su Majestad no lo puede ansí aceptar. Mas asignando un día competente para tratar sobre la restitución de los súbditos mercaderes y de sus bienes, que se podrían tomar o serían ya de una parte y de otra tomados, Su Majestad será contento de entender en ello, habida desto respuesta.» Respuesta al cartel, presentado por Clarenceao, rey de Armas de Ingalaterra. «Respondiendo a lo que vos, Clarenceao, rey de armas del rey de Ingalaterra, habéis dicho de boca a la Sacra Majestad del Emperador nuestro 358

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V señor, en nombre del dicho señor rey vuestro amo, y después que de palabra Su Majestad os respondió distes por escrito firmado de vuestro nombre, por satisfacer más ampla y particularmente, Su Majestad os manda aquí responder en la manera siguiente: »Primeramente, cuanto al primer punto que el dicho rey vuestro amo os mandó decir que viendo la necesidad que hay de paz en la Cristiandad, así por los sucesos del Turco en la ocupación de Rodas y invasión de Hungría y levantamientos de nuevas setas, como por las guerras encendidas en la Cristiandad, y por lo que dice haber sido hecho en Roma por el ejército y ministros de Su Majestad, con los execrables males en vuestro cartel contenidos, y porque la raíz y debates de la dicha guerra proceden de las contiendas que hay entre Su Majestad y el rey de Francia, para poner fin en ellas había enviado a Su Majestad sus embajadores, y otros al dicho rey de Francia, con el cual dice haber tanto hecho, que por el amor que le tiene vino a ofrecer a Su Majestad tan grandes y razonables partidos, que honestamente no los podía ni debía rehusar, y que por todas las demostraciones en el dicho cartel contenidas, hechas por parte de sus embajadores, Su Majestad nunca los había querido aceptar. Verdaderamente, hasta agora Su Majestad siempre ha tenido al dicho rey vuestro amo por buen medianero y amigo de entramos, y esperaba que él debía ser el mejor y más conveniente ministro para tratar la universal paz en la Cristiandad, especialmente constándole cómo él mismo, y su cardenal en su lugar, habían, así por cartas del mismo rey de Francia como por otras cartas y actos, después de muchas disputas sobre esto habidas, visto, conocido y declarado cómo el rey de Francia era el primer agresor y promovedor de la guerra, y violador de la paz, y que por esta causa el dicho rey de Ingalaterra, en virtud de la capitulación hecha en Londres, se declaró por enemigo del dicho rey de Francia y tomó las armas contra él, como rompedor de la paz y causador de la guerra. Por lo cual, con razón, agora no a Su Majestad, mas al dicho rey de Francia, debía echar la culpa de todos los males que a causa de esta guerra después se han seguido en la Cristiandad, así en Rodas y Hungría como en Roma y en Alemaña, pues Dios y todo el mundo saben que nunca ha quedado ni quedará por Su Majestad, que las convenientes provisiones contra los turcos, infieles y herejes no se hagan, y que lo que en Roma se ha seguido, ha sido sin mandado, consentimiento ni voluntad de Su Majestad, y sin culpa suya, como él de palabra os dijo, y como el mismo Papa lo confiesa, y nunca Su Majestad ha dejado de condescender a cualesquier honestos y razonables medios de paz, dejando mucha parte de lo que justamente le pertenece por complacer al dicho rey vuestro amo, y aún por su respeto, dejando mucho de lo que el dicho rey de Francia había de su propria voluntad al virrey de Nápoles prometido, antes que el rey vuestro amo en esta paz se entremetiese. Por respeto de la cual, Su Majestad, pensando complacerle y agradarle, había condescendido a aceptar tales condiciones, que por ninguna otra persona del mundo quería aceptar; pues, de otra parte, en 359

Fray Prudencio de Sandoval ninguna manera se puede con verdad decir que el dicho rey de Francia haya en esto cosa alguna hecho por el rey vuestro amo, sino disminuir y quitar por su medio mucha parte de lo que antes al virrey de Nápoles había ofrecido. Mas agora que el dicho rey vuestro amo hace en esto tan mal juicio, queriendo echar toda la culpa a Su Majestad no teniéndola, y excusar al rey de Francia, que la tiene toda, habiéndoos mandado hacer este acto, declarándose por enemigo de necesidad; o él debe haber olvidado las cosas pasadas, o está mal informado de lo presente, o que para lo venidero no tiene buena voluntad, en lo cual Su Majestad se hallaría bien engañado de la confianza que de él tenía. »Cuanto al segundo punto, que habla de la libertad del Papa, ya Su Majestad os respondió de palabra cómo estaba libre, y tiene Su Majestad nuevas ciertas cómo fué libertado, y, sin embargo alguno, partió de Roma a seis días del mes de diciembre. De lo que en Roma pasó y se hizo contra Su Santidad, luego que Su Majestad fué avisado escribió al rey vuestro amo su justificación y rogándole que, como su buen hermano y como príncipe cristiano, le quisiese aconsejar y ayudar en lo que le parecía que por servicio de Dios y bien de la república cristiana, en esto se debía hacer, a lo cual él nunca respondió. Por donde parece que no es esto lo que le mueve a hacer lo que agora ha hecho, pues si él tanto deseaba la libertad del Papa, habiéndole Su Majestad escrito (como dicho es) y hecho con él un tan gran cumplimiento, pudiera y debiera amigablemente avisarle de lo que quería que en este caso hiciese, como se lo había rogado, y no tomar achaque para hacer guerra donde no lo hay. Allende de esto, bien debe saber el rey vuestro amo, pues en vuestro cartel carga sobre la proteción del Papa y de la Santa Sede Apostólica, a Su Majestad perteneciente, que en esto Su Majestad ni ha hecho ni querría hacer falta alguna al cargo que de Dios para esto tiene, y se empleará Su Majestad también en lo que pertenece a protector de la Santa Sede Apostólica, como el rey vuestro amo en lo que pertenece al oficio de defensor de la fe. Y cuando el lino y el otro hicieren lo que deben, la Cristiandad ganará en ello, y no serán sostenidos ni favorecidos los que de su fe se apartan, la cual, según derecho divino y humano, a amigos y enemigos debe ser inviolablemente guardada. »Cuanto al tercer punto, que habla de las deudas que Su Majestad por muchas obligaciones y otros medios debe, sin declarar lo que es, Su Majestad os ha de palabra respondido que nunca él ha negado la deuda de los dineros prestados, ni rehusado de pagarla. Y si en la paga de ella ha habido dilación, ha sido porque los embajadores del rey vuestro amo, hasta el punto del rompimiento, trataban de pasarse de los dineros del rey de Francia, y después del rompimiento, sólo por falta de poder, como ellos dicen, causado, demandaron la paga de todas las deudas en dinero contado y presentaron una escritura en que no solamente demandaban el dinero prestado, mas allende de esto, la obligación de la indemnidad por cuatro años y cuatro meses, a razón 360

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V de ciento y treinta y tres mil y trecientos y cinco escudos cada año. Y demás desto, quinientos mil escudos por la pena de no haber cumplido el casamiento con la princesa, su hija, concertado. A lo cual Su Majestad les mandó responder por escrito, cuanto a las deudas de dinero prestado, pues confesaban no tener consigo las obligaciones originales ni las prendas y joyas, por una parte, de las dichas deudas empeñadas. Su Majestad, confesando desde entonces deber todo aquello que montarían las dichas obligaciones, se ofreció de pagarlo dentro del término que el derecho da a los condenados en deudas para pagarlas, con condición que se diputase lugar conveniente y a entrambas partes seguro, donde la dicha paga se hiciese, y que al mismo instante el dicho rey de Ingalaterra enviase allí personas con poder para recebir y dar cartas de pago, y juntamente restituir las dichas prendas y originales obligaciones, para romperlas, como es razón. »Y cuanto a lo que demandaban de la indemnidad y pena, se respondió a los dichos embajadores que, pues su poder no hacía expresa mención de demandar aquello, mas solamente las deudas en general, que se entendía de las mismas deudas líquidas y claras, que Su Majestad no creía que en tales demandas quisiesen insistir, y que si lo quisiesen hacer, Su Majestad pertinentemente les respondería a ello y enviaría a informar al rey, vuestro amo, de las causas por que se debía apartar de las dichas demandas y tenerse por contento. Y porque entonces las dichas causas no fueron dadas por escrito a los dichos embajadores, aunque algunas de ellas de palabra les fueron dichas, ha querido Su Majestad que se ponga en esta respuesta; porque si el dicho rey de Ingalaterra, debajo de esta generalidad quisiese pretender serle debido lo que monta la dicha indemnidad, y la dicha vena del casamiento, sepa todo el mundo que no ternía justa causa de demandarlo en la forma y manera que los dichos embajadores lo demandaron. Porque cuanto a la indemnidad, hay cinco urgentísimas razones con las cuales los dichos embajadores debrían ser expelidos de la dicha demanda, aunque tuvieran especial poder para la demandar. »La primera razón es que la obligación de la dicha indemnidad se funda en la retención de las pensiones y dineros por el dicho rey de Francia al dicho rey de Ingalaterra y a sus sucesores debidos en cada un año, en virtud de sus contratos y obligaciones, y no mostrando los dichos contratos y obligaciones, y sin que primero conste de la deuda principal, no puede valer la obligación de la indemnidad, pues no se debe dar crédito a lo que en la dicha obligación se contiene, si no consta de las otras obligaciones a las cuales ella se refiere, porque la indemnidad es accesoria de la principal obligación, y sin la principal la accesoria no puede haber lugar. »La segunda razón es porque las causas en que la dicha indemnidad se funda parecen no ser verdaderas, habiéndose hecho la obligación en 361

Fray Prudencio de Sandoval Ingalaterra antes que Su Majestad pasase en España, el mismo día que se hizo la capitulación de Windisora; de manera que no puede ser verdad lo que dice ser por la ayuda dada a Su Majestad para pasar en España, no siendo aun pasado, ni se podría verificar por la pasada de Calés a Dobla, pues por aquello fué concertado en la dicha capitulación de Windisora, que Su Majestad sería obligado a dar al rey de Ingalaterra otra tal ayuda cuando quisiese pasar en Francia, de manera que la dicha ayuda no podría venir en consideración para que por ella le fuese prometida la indemnidad, ni tampoco lo que dice, que por haberse declarado el rey, vuestro amo, por enemigo del rey de Francia, y por amor del Emperador tomado las armas contra él, le había el rey de Francia tomado la paga de un año de las dichas pensiones, porque si quiere decir haberse declarado y tomado las armas en virtud de la capitulación de Windisora, en que la dicha indemnidad se funda, no se podría decir haberse él declarado ni perdido cosa alguna en virtud de la dicha capitulación, pues por ella la declaración no se podía hacer hasta la fin del mes de mayo del año de quinientos y veinte y cuatro. Y queriéndose fundar en la declaración antes hecha, que no podría ser más de un mes antes de la dicha capitulación de Windisora, habría de confesar una de dos cosas: o que la dicha declaración fué hecha en virtud de la capitulación de Londres, por haberla el rey de Francia rompido, y en este caso, siendo la obligación de la dicha capitulación recíproca, no podría haber justa causa para obligar a Su Majestad a la dicha indemnidad, o que la dicha declaración hubiese sido hecha, como parece más verisímil, por haber el rey de Francia pagado lo que debía, lo cual por ninguna manera se puede decir haber sido hecho a causa de Su Majestad. De suerte que en cualquier manera que sea, la dicha obligación se hallaría ser hecha por errónea y falsa causa, y, por consiguiente, no sería válida. »La tercera razón es que queriendo el cardenal Diorch, autor y persuasor de esta indemnidad, usar de buena fe y confesar la verdad, no se le habrá olvidado cómo por parte del rey, vuestro amo, dijo a Su Majestad, en presencia de algunos del su Consejo, que no entendía que jamás pagase cosa alguna de la dicha indemnidad, mas que esto se hacía por contentar los del Consejo y súbditos de su rey para que pensasen que, en lo que se hacía, el rey no podía recibir daño. De manera que, bien consideradas las causas, el tiempo y la forma de la dicha obligación, y ante quien se hizo, se podrá claramente conocer que la dicha obligación de indemnidad es nula y de ningún valor. »La cuarta razón es, que habiendo el dicho rey de Francia en el concierto de Madrid y con juramente afirmado que el dicho rey de Ingalaterra estaba pagado y contento de todas las deudas pasadas, ofreciendo de mostrarlo por el concierto hecho, con el dicho rey; y tomando a su cargo la dicha indemnidad, lo cual los embajadores del dicho rey de Ingalaterra, en su nombre, aceptaron, consintiendo expresamente que cuanto a este artículo la dicha capitulación de

362

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Madrid quedase en su vigor, no sería cosa razonable que el dicho rey, vuestro amo, quisiese desto ser pagado dos veces. »La quinta razón es, que aunque todas estas causas cesasen, demandando los dichos sus embajadores la dicha indemnidad por cuatro años y cuatro meses, y no debiéndose (aunque la obligación fuese válida) más de por tres años, jurídicamente todo se podría negar. »Cuanto a la pena que los dichos embajadores demandaban, hay tres razones muy evidentes y perentorias para mostrar cómo ni puede ser debida ni justamente demandada. »La primera, porque por Derecho civil y canónico, toda estipulación penal por la cual se estorba la libre facultad de poderse casar en otra parte, es nula y de ningún valor y no puede justamente ser demandada. »La segunda, aunque la obligación de la dicha pena fuese válida, el dicho rey vuestro amo no se podría fundar en la capitulación de Windisora, donde la dicha pena fué puesta sin probar primero haber por su parte él enteramente cumplido todo lo contenido en la dicha capitulación, lo cual él no sabría ni podría hacer. Y en tal caso, Su Majestad no sería obligado a prueba alguna, mas solamente bastaría decir cómo el dicho rey no ha cumplido por su parte, y que por esto no se podría fundar en las promesas de la dicha capitulación. »La tercera razón es, que antes que Su Majestad se casase, requirió al dicho rey, vuestro amo, que le enviase su hija a estos reinos, para satisfacer a sus súbditos, que le daban priesa en que se casase, deseando tener sucesor, o que le consintiese casar en otra parte. Y él quiso más enviar poder a sus embajadores para consentir en otro casamiento, que enviar acá su hija. Y allende desto, a la sazón no solamente el rey, vuestro amo, había dejado de cumplir por su parte lo que era obligado, mas se hallará haber rompido en diversas maneras la dicha capitulación, así por lo que ya era público como por lo que se descubrió por ciertas cartas que fueron tomadas, en que parecía como el rey, vuestro amo, trataba de casar su hija con el rey de Escocia, su sobrino. Y este trato fué comenzado mucho tiempo antes que Su Majestad con la Emperatriz se casase. De manera que aunque la estipulación de la dicha pena fuese válida, el mismo rey, vuestro amo, habría incurrido en ella, y la debría pagar a Su Majestad, pues era recíproca, bien que Su Majestad no querría insistir en tal demanda como cosa por derecho (como dicho es) reprobada. Y también por haber el dicho rey de Inglaterra, contra la forma de la dicha capitulación de Windisora, hecho venir con salvoconducto y tenido un año en su corte un hombre llamado Juan Joaquín, tratando y platicando secretamente de parte del dicho rey de Francia y recibiendo después públicamente al Presidente de Roan como embajador del dicho rey de Francia, 363

Fray Prudencio de Sandoval lo que sin contravenir a la dicha capitulación no podía hacer. Y en este medio, porque el embajador que Su Majestad en Ingalaterra tenía, escribía la verdad de lo que veía y entendía y de lo que pasaba, fué en el dicho reino de Ingalaterra maltratado y amenazado, tomándole las letras que escribía a Su Majestad y abriéndolas los ministros del dicho rey contra todo derecho divino y humano y contra la forma de la dicha capitulación. Y lo que peor es, después de la prisión del rey de Francia, siendo el rey, vuestro amo, de parte de Su Majestad requerido que, conforme a la dicha capitulación, y para que juntamente pudiesen concertar lo que entrambos contra el dicho rey de Francia pretendían, para hacer de común consentimiento una buena paz en que cada uno de ellos alcanzase lo que le pertenecía, enviase para esto poder a sus embajadores, con las demandas de lo que pretendía; con lo cual está claro que se pudiera haber hecho una buena y durable paz en la Cristiandad, mas nunca el rey, vuestro amo, quiso venir en ello, pensando aprovecharse más por otra parte; y esto ha sido causa de todas las revueltas que después se han seguido. Lo cual todo fué hecho y atentado por el dicho rey, vuestro amo, antes que Su Majestad se casase ni concertase con el rey de Francia, en el cual tiempo Su Majestad no se podía decir ser ya obligado a guardar la dicha capitulación de Windisora, ni, por consiguiente, a pagar la dicha pena. Y todo esto había Su Majestad pospuesto, sin quererse quejar de ello, pensando de conservar la amistad del rey, vuestro amo, y tiene Su Majestad mucho pesar y desplacer de ver que es forzado declararos todo esto por su justificación, porque holgara más de callarlo, si el acto que el rey, vuestro amo, os mandó hacer no tocase tanto a su honra, y no le obligase a defenderla y a rechazar la infamia que el rey, vuestro amo, con sus razones mal fundadas le quiere atribuir, echándole culpa donde no la tiene. »Cuanto al cuarto punto, en que recopilando lo dicho reprendéis a Su Majestad, que sin tener respeto a la honra de Dios, ni a la necesidad de la Cristiandad, ni a la reverencia que deba a la Santa Sede Apostólica, ni a la persona del Papa, ni a los placeres que Su Majestad ha del rey, vuestro amo, recibido, ni a la fe, palabra y promesas tantas veces a esta causa dadas, os ha mandado lo que en vuestro cartel se contiene; verdaderamente estas son reprensiones de que Su Majestad se halla muy libre y es harto notorio no caber en Su Majestad, y que con más razón se podrían decir de otros. Pero Su Majestad no hace caso de ello, por parecer no cosa conveniente a tales príncipes combatir con palabras injuriosas, y fuera más honesto al rey vuestro amo callarlas. Mas cuanto a fundarse en que Su Majestad no haya querido aceptar los últimos ofrecimientos que dice haberle hecho por su final resolución, parece bien por lo que en este acto se ha seguido, que el rey, vuestro amo, había concluido de desafiar a Su Majestad sin esperar su respuesta, si quería aceptar los dichos ofrecimientos o no, porque si él estuviera tan resoluto a la paz como decís, debiera primero saber lo que Su Majestad habría respondido a los dichos ofrecimientos, y después pudiera 364

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V juzgar en quién estaba 1a culpa, y hallara en las respuestas de Su Majestad, que se fiaba mucho más en la simple palabra del rey de Ingalaterra que en todas las otras seguridades, no sabiendo lo que tenía en el corazón, y como por la obra agora ha mostrado, parece que Su Majestad no tenía causa de fiarse de él; especialmente que habiendo Su Majestad satisfecho a todos los últimos ofrecimientos, a contentamiento de sus embajadores, excepto en un solo punto del retirar del ejército y de la restitución de las cosas asentadas después de la capitulación de Madrid, lo cual los mesmos embajadores de Francia, en las comunicaciones de Palencia, habían concedido que se hiciesen conforme al segundo capítulo de la dicha capitulación, que era de lo que se había de cumplir ante la restitución de los rehenes, y por dejar atrás algún achaque lo querían dilatar, hasta después de la restitución de los dichos rehenes, cosa muy fuera de razón. Por donde se puede claramente conocer que ninguna respuesta que Su Majestad pudiera haber dado, bastara para hacer la paz, sino para encender muy mayor guerra, considerando que el cartel leído por el rey de armas de Francia es hecho a 11 de noviembre, y que los mesmos reyes de armas han continuamente estado en esta corte con sus carteles, mientras duraban las comunicaciones de los embajadores, que, como el efeto ha mostrado, no eran sino para en este medio tener descuidado a Su Majestad, con esperanza de paz, armándole por otra parte la guerra, por tomarlo desproveído, de que, con ayuda de Dios, y de la lealtad de sus súbditos, se piensa bien guardar. »Cuanto al quinto punto, que habla de constreñir a Su Majestad por fuerza de armas, ha os Su Majestad de su propria boca tan virtuosamente respondido, que no hay necesidad de otra respuesta. Y a lo que el rey, vuestro amo, dice, que quiere inviolablemente guardar su fe al rey Cristianísimo y a los otros sus confederados, mucha razón sería que la fe se guardase, no solamente por él, mas también por cualquiera otro, y que ninguno buscase color para la romper, ni hacerla romper a otros. »Cuanto a la declaración de la enemistad y desafío, Su Majestad ha de palabra suficientemente respondido, y no sin causa dijo que rogaba a Dios que el rey, vuestro amo, no le diese más causa de hacerle guerra que él pensaba habérsela a él dado. »Porque si es verdad lo que por Ingalaterra y Francia y otras partes se dice, que quiere dejar la reina, su mujer, tía de Su Majestad, para casarse con otra, lo que Su Majestad no puede acabar de creer, habiendo visto y teniendo en sus manos las dispensaciones del dicho casamiento, tan amplas y tan ajenas de subreción (las cuales está aparejado a presentar a donde convenga) que en ninguna manera podrán justamente dar lugar al dicho apartamiento, si no quisiese contradecir el poder del Papa, lo cual no es creíble que él quiera atentar por los grandes escándalos que de aquí se podrían seguir en revuelta de 365

Fray Prudencio de Sandoval otros muchos reinos y señoríos. Ternía en tal caso Su Majestad más justa causa de hacer guerra al dicho rey vuestro amo, que de esperarla de él, para obviar a tan grande injuria, excitando todos los otros reyes y príncipes a quien la tal injuria podría también tocar. Y en tal caso mostraría bien el rey, vuestro amo, qué fe, qué religión, qué conciencia y qué honra ternía ante sus ojos, y daría bien a conocer la intención que habría tenido de casar su hija con Su Majestad si tuviese fin de hacerla bastarda; aunque Su Majestad no puede (como dicho es) acabar de creer que un príncipe como él se dejase atraer a una cosa de tan mal ejemplo, si no fuese por la siniestra y perversa información de su cardenal, que por su demasiada ambición y codicia, y porque Su Majestad no quiso emplear su ejército de Italia en hacerlo Papa por fuerza, como le había hecho rogar por cartas del rey su amo, y él también rogado por cartas escritas de su propria mano; ni satisfacer a su soberbia, ambición y codicia, se ha muchas veces alabado que pornía tantas revueltas en los negocios de Su Majestad que en cien años no fuese vista otra revuelta; de manera que Su Majestad se arrepentiría, aunque el reino de Ingalaterra se debiese perder. Y si el rey vuestro amo quiere creer el mal consejo del dicho cardenal, éste sería el verdadero camino para venir a ello, y sería la verdadera revuelta que habría hecho, que después no podría pacificar. »Por todas las sobredichas justificaciones, las cuales Dios, que es justo Juez, y conoce los corazones de los hombres, podrá mejor que otro considerar, espera Su Majestad que la divina clemencia no ha de faltar a su justicia, ni a la defensión de su justa causa, como nunca hasta agora le ha faltado. Y pues él conoce quién son los que tienen inclinación a la paz, tiene Su Majestad por cierto que a su tiempo la dará a aquellos en quien hallare buena voluntad, protestando delante de Dios y de todo el mundo, que los males, daños y intereses que desta guerra, se seguirán, sean a culpa de los que de ella han sido causa. »Finalmente, cuanto al último punto del retirar de los mercaderes, Su Majestad responde lo mismo que al último capítulo del cartel de parte del rey de Francia ha dado y respondido, y demás dice haber sabido cómo mucho ha que en Ingalaterra (como aquellos que sabían este rompimiento) habían publicado que todos los súbditos del dicho rey se guardasen de enviar mercaderías a los reinos y señoríos de Su Majestad, mostrando en esto tener la intención más a la guerra que a la paz inclinada. Por lo cual, la cosa no sería igual estando los unos avisados y prevenidos, y los otros no pudiendo ser avisados a tiempo que puedan retirar sus haciendas. Por esto sería conveniente que se hiciese un concierto recíproco, que con razón a los súbditos de la una parte y de la otra pudiese satisfacer, como al cartel del rey de Francia se ha respondido, en lo cual Su Majestad será contento de entender, habida sobre ello respuesta.»

366

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Estas respuestas de verbo ad verbum, como aquí van, fueron leídas a los dichos reyes de armas de Francia y Ingalaterra por Juan Alemán, señor de Bouclans, primer secretario, y del Consejo secreto de Su Majestad, en presencia de muchos caballeros y personas principales de la casa y Consejo de Su Majestad que a este acto, en la posada del dicho Juan Alemán, presentes se hallaron. Y leídas, las dió y presentó, de parte de Su Majestad, a los dichos reyes de armas, a cada uno la suya; y ellos dieron fe de cómo las recibían. »En Burgos a 27 de enero, año de mil y quinientos y veinte y ocho.

- XXII Dónde nació la ocasión de los desafíos entre el Emperador y rey de Francia. Si bien dije la ocasión que el rey de Francia tuvo para desafiar al Emperador, que procedió de las palabras que en Granada dijo el César al embajador francés, quejándose del rey por no haber cumplido lo que prometió en Madrid, volveré a repetir lo que ya dije, refiriendo dos cartas, una del embajador de Francia para el Emperador, y la que en respuesta de ésta se le envió, para que de caso tan raro y nunca oído entre tan grandes príncipes, se tenga entera noticia, y pueda cada uno saber la causa total de estos desafíos, y cuál de los dos príncipes debe ser culpado. Es, pues, de saber, que en las capitulaciones de Madrid hay un capítulo, que es el cuarto, por el cual el rey de Francia promete (como queda visto) y da su fe de tornar a la prisión cuando al tiempo señalado no cumpliese lo que por la dicha capitulación prometía. Asimismo es de saber cómo hecha esta capitulación, los dichos dos príncipes se vieron, y entre otras muchas cosas que hablaron, el Emperador dijo al rey de Francia que si no le cumplía su fe diría que lo había hecho laschemente y meschantemente. A lo cual expresamente consintió el mismo rey de Francia; y aunque no cumplió en el tiempo concertado, no solamente rompió su promesa, mas procuró y tornó a comenzar la guerra contra el Emperador en diversas partes, con muy malas artes, como es notorio. El Emperador, esperando todavía si por dicha el rey de Francia vernía en conocimiento de la falta que hacía, como así de palabra por cartas, y también por sus embajadores mostraba querer hacer, disimulaba esta falta y nunca la quiso zaherir al rey de Francia, hasta que el mes de septiembre del año de mil y quinientos y veinte y seis, estando el Emperador en Granada, el segundo presidente de Burdeos, embajador del dicho rey de Francia, le requirió de su parte que le restituyese sus hijos, que le tenía en rehenes, amenazando, si no lo

367

Fray Prudencio de Sandoval quería hacer de grado, se lo haría hacer por fuerza; y esto sin querer cumplir lo que por la capitulación de Madrid había jurado y prometido. Entonces el Emperador dijo al dicho embajador, que su amo había hecho laschemente y meschantemente en no le haber guardado su fe. Después de esto, al tiempo que los reyes de Francia y de Ingalaterra desafiaron en Burgos al Emperador, Su Majestad dijo a Guyena, rey de armas del dicho rey de Francia, que dijese a su amo que supiese del embajador las palabras que en Granada le había dicho, si no las había aún sabido. Y replicando el embajador que no sabía qué palabras podían ser aquéllas, Su Majestad se las envió por escrito, como parece por las cartas que adelante serán insertas. Y aunque después el rey de Francia, en una escritura que envió con su cartel, afirma no haber aun sabido las palabras, por lo que dicho es se puede claramente conocer si son verdaderas o no, y si el dicho rey de Francia ha hecho todo aquello a que como caballero es obligado. Allende desto, va aquí, tras las dichas cartas, inserto el cartel del rey de Francia y la escritura que con él vino, con la relación de todo lo que hizo el rey de armas que lo trujo; y al fin está puesta la relación de lo que Borgoña, rey de armas del Emperador, hizo después que fué enviado en Francia, juntamente con el cartel, y respuesta del Emperador al cartel y escritura del rey de Francia, y el traslado del sobredicho capítulo de la capitulación de Madrid. Lo cual todo bien visto y considerado, podrá cada uno fácilmente juzgar lo que cada uno de los dos príncipes ha hecho, y a cuál de ellos se debe dar la culpa de no haberse efetuado este combate. Especialmente, entre otras razones, considerando el tiempo y la manera de la publicación del cartel del rey de Francia, que fué mucho después que las palabras fueron dichas y traídas a la memoria. Y vuelto el dicho Guyena en Francia, hecho el desafío de Burgos, y que el rey de Francia solamente pretendía de dar el cartel al embajador del Emperador, que a la sazón estaba preso en Francia, como parece por la escritura con el dicho cartel enviada. Y considerada la dilación que después hubo en enviar el cartel, no embargante que el embajador del Emperador ofreciese muchas veces de darles salvoconduto para envialle, y que luego, como al Emperador fuese pedido, lo envió por tres partes, y la humanidad y buen contentamiento con que el Emperador recibió y hizo despachar al rey de armas Guyena, que lo trujo, como parece por la certificación del mismo rey de armas, considerando así mismo las dilaciones y embarazos que fueron puestos al rey de armas de Borgoña cuando llevó el cartel del Emperador, en que respondía al rey de Francia, y las maneras que tuvieron en guardarlo y ponerle miedo, y protestar contra él si vestía su cota de armas. Y que el rey de Francia, siendo tan gran príncipe, no considerando la calidad y privilegios de los reyes de armas, y que 368

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V allende de esto el dicho Borgoña tenía salvoconduto, y olvidándose del buen tratamiento que el Emperador había hecho a su rey de armas Guyena, usó él de tan ásperas palabras con el rey de armas Borgoña, vedándole que no hablase ni dijese lo que traía a cargo, ni cumplíese lo que debía a su oficio, so color que primero quería le diese la seguridad del campo, antes que oír ni aun la primera respuesta del Emperador, de la cual dependía y se debía fundar la seguridad del campo; y también en la declaración de las palabras, sobre que el rey de Francia ofrecía el combate como de cosa dicha en su ausencia; pudiendo también el Emperador proponer la culpa de esto ser muy notoria, y que fácilmente se podría probar, especialmente por firmas de la propria mano del rey y de sus principales criados, por donde pudiera alegar no haber lugar el combate o ser el rey incapaz y inhábil para combatir, o a lo menos provocador y demandador o otras causas competentes y razonables, que por derecho y disciplina militar se podrían determinar sin prevenir ni resistir en la seguridad del campo. La cual, no embargante esto, el Emperador, por abreviar el efeto del combate, enviaba juntamente con su respuesta con el dicho rey de armas Borgoña, y era tal, que considerada la calidad de ellos, por ninguna razón ni manera honesta el rey la podía ni debía rehusar, si tuviera gana de combatir; especialmente habiendo el dicho rey de armas Borgoña, antes que entrase en Francia, declarado y asegurado que llevaba la dicha seguridad del campo, como adelante parecerá por su relación. Por donde podrá cada uno conocer la poca gana que el rey de Francia tenía de este combate. Poniendo por orden todo lo que sobre este combate ha pasado, se sigue aquí primero una carta que el embajador del rey de Francia escribió al Emperador, después del desafío de Burgos. Carta del embajador del rey de Francia al Emperador. »Sire: por la respuesta que Vuestra Majestad dió al rey de armas Guyena, cuya copia va dentro de ésta, parece desear Vuestra Majestad que el rey mi amo sea avisado de ciertas palabras que Vuestra Majestad me dijo en Granada; y yo, por cumplir la voluntad de Vuestra Majestad y porque parece quedar yo culpado por la dicha respuesta en haber tanto tardado en hacer saber las dichas palabras al rey mi señor, he con mucha diligencia procurado con Vuestra Majestad, por medio del señor de Laxao y de Lope Hurtado de Mendoza, de haber licencia para ir a hacer saber las dichas palabras al rey mi señor. Y al fin, cumpliendo vuestro mandado, envié al dicho Lope Hurtado, con un correo proprio, una carta escrita al reverendísimo cardenal de Sans, chanciller de Francia, con una copia de mi relación verbal, en que se contienen las dichas palabras, para que las haga saber al rey mi señor.

369

Fray Prudencio de Sandoval »Sire, después Vuestra Majestad mandó a Lope Hurtado que escribiese al comendador Figueroa que me dijese que por la escritura que yo enviaba al dicho señor cardenal, parecía no tener yo memoria de todas las palabras que Vuestra Majestad me dijo en Granada; mas que tenía por cierto que cuando yo estuviese con el rey mi señor me acordaría de todo para decirle la verdad, y me volvió el dicho Figueroa mi carta y copia. »Sire, cuando yo escribí aquellas palabras tenía la memoria de ellas mejor y más fresca que la podré tener cuando sea con el rey mi amo, al cuál no podré decir más de lo que en la dicha relación se contiene. Todavía, si parece a Vuestra Majestad que yo no me acuerdo bien de lo que me dijo en Granada, y es servido de reducirmelo a la memoria, y mandar que me sea escrita, sin falta yo la haré saber al rey mi amo. Sire, suplico muy humilmente a Vuestra Majestad que, por mi descargo, y porque yo no incurra en la indignación del rey mi señor, de que se me podría seguir mucho daño, que tenga por bien de hacerme tanto bien y merced de darme licencia para que yo pueda ir al dicho rey mi amo a hacerle saber las palabras contenidas en mi relación verbal y las otras que Vuestra Majestad me reducirá a la memoria; y también para dar mis justificaciones de la tardanza que he hecho en hacérselo saber, y yo quedaré obligado sobre mi fe de volver en España, caso que el embajador de Vuestra Majestad, que está con el rey mi amo, no llegare al dicho tiempo en España, o que pueda yo enviar al dicho rey mi señor uno de mis criados; o, a lo menos, que Vuestra Majestad sea servido de mandar que la carta que yo escribo al cardenal de Sans, con la copia de mi relación verbal, sea enviada al capitán de Fuenterrabía, para que él, por un trompeta, la haga dar al gobernador de Bayona, el cual la enviará al dicho señor cardenal. Y suplico a Vuestra Majestad no me quiera negar una cosa tan razonable como esta, que, pues como parece por la respuesta que Vuestra Majestad dió al dicho Guiena, desea tanto que el rey mi amo sepa estas palabras. Y también conviene esto mucho a mi descargo; cuanto más presto, será mejor. Sire, yo ruego a Dios que de a Vuestra Majestad muy buena y luenga vida. De Poza, a 18 de hebrero. »Vuestro muy humilde y muy obediente servidor, JUAN DE CALVIMONT.» Lo que el Emperador respondió al rey de armas Guyena, de que en la sobredicha carta se hace mención. «Allende desto diréis al rey vuestro amo, que creo no ha sido avisado de ciertas cosas que yo dije en Granada al presidente de Burdeos, su embajador, lo cual mucho le toca, y lo tengo yo en tal caso por tan gentil príncipe, que si lo hubiese sabido me habría ya respondido, que hará bien de saberlo de su embajador; porque por allí conocerá cuánto mejor le he yo a él guardado la

370

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que en Madrid le prometí, que él a mí lo que me prometió. Yo os ruego que se lo digáis así, y mirad bien no hagáis falta.» Respuesta del Emperador al embajador del rey de Francia. «Señor embajador: Yo he visto la carta que me habéis escrito sobre las palabras que os dije en Granada, y también he visto la copia de vuestra relación verbal, por donde conozco bien que no os queréis acordar de lo que entonces os dije que hiciésedes saber al rey de Francia vuestro amo, por que os lo torno a decir otra vez, y por cumplir vuestro deseo lo quiero hacer. Y es que después de muchas razones, que por ser de poca sustancia no conviene aquí repetir, yo os dije que el rey vuestro amo había hecho 1aschemente y meschantemente en no guardarme la fe que me dió por la capitulación de Madrid, y que si él esto quisiese contradecir, yo se lo manternía de mi persona a la suya. Veis aquí las proprias palabras sustanciales que del rey vuestro amo yo dije en Granada, y creo que son aquéllas que vos tanto desáis saber, porque son las mismas que en Madrid yo dije al rey vuestro amo: que lo ternía por lasche y meschant si no me guardaba la fe que me había dado. De manera que, diciéndolas, le guardo yo mejor lo que prometí, que él a mí lo que me prometió. Héoslas querido escribir, firmadas de mi mano, porque de hoy más ni vos ni otro pueda en esto dudar. Fecha en Madrid a 18 de marzo de 1528. CHARLES ALEMAND.» Relación de lo que Guyena, rey de armas de Francia, hizo, cuando trajo el cartel del rey de Francia al Emperador. »El día de la Trinidad, que fué a 7 de junio de mil Y quinientos y veinte y ocho años, llegó a la villa de Monzón, Guyena, rey de armas del de Francia, acompañado por un gentilhombre llamado Montalvo, que el gobernador de Fuenterrabía, por mandado del Emperador, había con él enviado para que lo guiase y hiciese bien tratar por el camino, y no consintiese hacerle mal alguno. Vínose a apear en la posada del secretario Juan Alemán, señor de Bouclans, al cual el dicho Guyena dijo venía a cosas muy importantes que había de decir a Su Majestad y no a otra persona alguna. Y preguntado por el dicho señor de Bouclans si había mandado hacer en enviarle el salvoconduto que él deseaba, aunque no tenía de él necesidad, considerados los privilegios de su oficio, respondió: Que era verdad que desde el cuarto día de mayo que él vino a Tartas a rogar al señor embajador mesire Nicolás Perrenot, señor de Granvelle, que le hiciese haber un salvoconduto para entrar en estos reinos y ejecutar su comisión, había sido hecha tal diligencia, enviándole tres salvoscondutos en tres partes de la frontera de Francia, que el uno de ellos había recibido por manos del dicho señor embajador a veinte y cuatro días del dicho mes de mayo, y que en estos reinos había sido muy bien tratado, como 371

Fray Prudencio de Sandoval Su Majestad por su bondad y liberalidad había mandado; y allende de esto había en el camino encontrado un correo de Su Majestad con cartas para el dicho gentilhombre, encargándole otra vez que lo hiciese muy bien tratar, sin consentir le fuese hecho esojo alguno. Y que el dicho gentilhombre le dijo que cuanto más diligencia pusiese en venir a ejecutar la comisión del rey de Francia su amo, haría más placer al Emperador, y que en esto ficiese libremente a su voluntad. El dicho secretario Juan Alemán le dijo que fuese él bien venido, y que Su Majestad lo entendía de la manera que el gentilhombre le había dicho. Y que allende de esto, quería que si hasta entonces había sido bien tratado, que de allí adelante lo fuese muy mejor, que él avisaría a Su Majestad de su venida, y que tenía por cierto que sería bien y brevemente despachado. »El día siguiente por la mañana, el dicho secretario Juan Alemán dijo al rey de armas Guyena que podría demandar audiencia cuando quisiese, porque el Emperador deseaba saber su comisión, y lo envió al señor conde de Nasao, marqués de Cenete, camarero mayor de Su Majestad, para saber de él a qué hora le quería Su Majestad dar audiencia. Venido el dicho Guyena a la posada del marqués de Cenete, le dijo: «Señor, el rey mi soberano, señor y amo, me mandó que os rogase que supiésedes a qué hora podría yo ser oído del Emperador, porque tengo comisión de presentarle un cartel y decirle de parte del rey mi amo algunas cosas de muy gran importancia.» El marqués le respondió que el Emperador lo oiría de buena voluntad, que esperase allí mientras él iba a saber la hora. Y tornando luego, le dijo: «El Emperador os dará audiencia a las cuatro, y os oirá de muy buena voluntad, y os irán a llamar a la dicha hora, porque Su Majestad quiere que seais honrado y bien tratado, y que ningún desplacer os sea hecho.» A la dicha hora, estando el Emperador en la posada del duque don Fernando de Aragón, en una gran Pala, acompañado de muchos perlados y caballeros que adelante serán nombrados, hizo llamar al rey de armas Guyena, el cual, por mandado de Su Majestad, vino muy bien acompañado. Y al cabo de la sala se vistió su cota de armas, y después de haber hecho cinco reverencias hasta el suelo, se hincó de rodillas ante el Emperador, que estaba asentado en una silla muy ricamente ataviada, y dijo: «Sire, suplico a Vuestra Majestad que, continuando el buen tratamiento que hasta aquí me habéis mandado hacer y también al presente sois servido hacerme, me déis licencia para hacer mi oficio y para que, hecho, me pueda seguramente tornar donde soy venido.» El Emperador le respondió: «Rey de armas, decid lo que tenéis a cargo, que mi voluntad es que siempre seais muy bien tratado.» Entonces el rey de armas se levantó en pie y dijo: «Sire, el rey mi amo y soberano señor, avisado por mí de las palabras que me dijistes y me mandastes que le dijese, y de lo que antes y después habéis dicho contra su honra, queriendo mostrar ser limpio y puro, y sin sospecha alguna ante todo el mundo, como verdaderamente lo puede bien hacer, me mandó que por 372

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V respuesta os presentase esta escritura firmada de su mano. La cual Vuestra Majestad será servido de ver, que por ella conoceréis cuán enteramente satisface a todo. Allende desto, Vuestra Majestad será servido de darme licencia para que me torne al rey mi amo, pues no tengo más comisión de ésta.» Diciendo esto, tenía un papel en la mano, mostrando quererlo dar al Emperador; mas Su Majestad antes que lo tomase, le dijo: «Rey de armas, ¿tenéis comisión del rey vuestro amo de leer esta escritura que traéis?» El rey de armas le respondió: «Señor, el rey mi amo me mandó que la leyese.» Entonces el Emperador le dijo: «Rey de armas, yo he oído lo que me habéis dicho, y veré la escritura que me trais, y haré de manera que mi honra será guardada; esto tomo yo a mi cargo, y el rey vuestro amo terná harto que hacer en guardar la suya, pues le será cosa que es imposible. En lo que toca a mi justicia, mi chanciller dirá lo que ha de decir.» Entonces el gran chanciller dijo: «Su Majestad, ateniéndose a las protestaciones que hasta agora de su parte han sido hechas, protesta que, por cosa que él agora o de aquí adelante diga o haga, no entiende prejudicar ni derogar al derecho que le compete y pertenece por la capitulación de Madrid; y por la falta del cumplimiento de ella, o en otra cualquier manera, antes entiende que esto quede en su fuerza y vigor; y que esta protestación se entienda ser hecha y repartida en todos los actos que de aquí delante en esta materia se harán.» Como el chanciller hubo acabado de decir esto, el Emperador dijo: «Rey de armas, aunque por muchas razones el rey vuestro amo podría ser tenido por inhábil para hacer un acto como este contra mí ni contra otro, todavía por el bien de la Cristiandad y por evitar otra mayor efusión de sangre y dar fin a estas guerras, pues por otra vía el rey vuestro amo no lo ha querido, yo solamente para este efeto, y no para otro, quiero tenerlo prohabilitado.» Y diciendo esto, tomó la escritura que el rey de armas tenía en la mano. El rey de armas le dijo: «Sire: si la respuesta que Vuestra Majestad enviará al rey mi amo es la seguridad del campo, y me quisiéredes dar, para que yo la llave conmigo, tengo carpo especial para hacerlo. Mas si fuere otra cosa, no tengo comisión ni mandado de llevar que yo la lleve, comisión tengo y cargo especial para hacerlo. Mas si fuere otra cosa, pues no se acostumbra hacer, ni me mandéis llevar al rey mi amo cosa alguna si no fuere la seguridad del campo, en el cual él se hallará sin falta con las armas con que tiene intención de defenderse como os escribe. Y cuanto a mí, Vuestra Majestad será servido de darme licencia para que me vuelva a dar cuenta al rey mi amo de lo que he hecho.» El Emperador le respondió: «No debe vuestro amo darme a mí ley en lo que tengo de hacer; yo haré lo que he dicho, y a esta causa, y porque podría ser hubiese alguna cosa en esta escritura que agora me habéis dado, a que yo querría responder y enviar persona propria, yo os doy cargo que para el que hubiere de ir me hayáis un salvoconduto, pues vos no quisistes venir sin el mío.» El rey de armas respondió: «Sire: yo lo procuraré con el rey mi amo, y se lo escribiré, y creo que en ello no habrá falta.» Y diciendo esto se fué. Y el Emperador, al tiempo

373

Fray Prudencio de Sandoval que el rey de armas se despidió, mandó al secretario Juan Alemán que hiciese un acto de todo lo que allí había pasado. »Hecho esto, ya que el rey de armas se había despedido, mostrando haber acabado su comisión, tornó y, hincado de rodillas ante el Emperador, dijo: «Sire: allende de esto tengo comisión de presentar a Vuestra Majestad otra escritura en manos del señor de Bouclans, vuestro secretario; Vuestra Majestad será servido mandarle que la reciba.» Lo cual Su Majestad mandó luego al dicho Juan Alemán, y él la tomó de mano del rey de armas, que se fué luego sin decir otra cosa, quitada su cota de armas y acompañado como allí había venido. De manera que en su presencia, ni fué leída la escritura ni el cartel. Lo cual todo, en la manera que fué dicho y hecho, lo más al proprio que ha sido posible fué puesto por escrito en este acto público, por mí, Juan Alemán, señor de Bouclans, del Consejo y secretario de Su Majestad, el día y año sobredichos, estando presentes los excelentes y ilustres duque don Fernando de Aragón, virrey de Valencia; don Fernando, infante de Bugía; don Juan de Aragón, arzobispo de Zaragoza; el obispo de Sigüenza, virrey de Cataluña; el arzobispo de Tarragona, chanciller de Aragón; el obispo de Palencia; el obispo de Barcelona, y muchos otros perlados; el duque de Cardona, marqués de Pallas, condestable de Aragón; el conde de Benavente; el conde de Nasao; marqués de Cenete; los condes de Ribagorza, de Aranda, de Salinas, de Belchite, de Fuentes y de Sástago; don Juan Manuel, caballero de la Orden del Tusón de Oro; el conde don Fernando de Andrada; don Juan de Lanuza, virrey de Aragón; don García de Padilla, comendador mayor de Calatrava; el señor de Lachaulx, comendador mayor de Alcántara; micer Luis de Flandes, señor de Prat; micer Nicolás Perrenot de Granvella y otros muchos caballeros y personas principales de diversas naciones, que sería prolijo nombrar, que fueron testigos a todo lo susodicho. Firmado: Alemán. Yo, el dicho Guyena, rey de armas de Francia, como decidor de verdad (que es antiguo nombre de mi oficio), certifico que las cosas sobredichas pasaron y fueron así dichas. En fe y testimonio de lo cual firmé la presente de mi mano el año, día y mes susodicho. Guyena, rey de armas. -A doce días del dicho mes de junio, estando el rey de armas Guyena en la posada del secretario Juan Alemán, el dicho secretario, en presencia de los testigos adelante nombrados, le dijo: «Guyena: el Emperador me ha preguntado si érades partido; yo le respondí que no; mas que pensaba partiríades esta noche. Su Majestad me mandó que si para vuestro despacho quedaba alguna cosa por hacer, se hiciese luego, por que os pudiésedes ir cuando quisiésedes; de manera que si vos estáis a punto, podréis partir luego. Mas antes que partáis no quiero olvidarme lo que Su Majestad me ha expresamente mandado: que de su parte os diga y certifique que él está determinado de enviar un rey de armas al rey de Francia con la respuesta del cartel que vos le distes. El cual Su Majestad ha visto y leído. Y para enviar su respuesta no espera sino el salvoconduto para su rey de armas. Por esto Su Majestad otra vez os encarga que con diligencia procuréis 374

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que este salvoconduto se envie en manos del capitán de Fuenterrabía, como se hizo con vos, conforme a lo que vos mismo habéis confesado; porque Su Majestad desea que en esto ninguna dilación haya, y en hacerlo así le haréis vos muy gran placer.» A lo cual el rey de armas respondió, que con toda diligencia procuraría de haber el dicho salvoconduto. Y allende de lo que ya había sobre ello escrito, tornaría a escribir desde Bayona por correo proprio, y que si no estuviese despachado cuando él llegase a la corte del rey de Francia, procuraría de haberlo con toda diligencia. Lo cual pasó como dicho es el día y año sobredichos, estando presentes Martín de Salinas, camarero y del Consejo del muy alto y muy poderoso rey de Hungría y de Bohemia, etc., y de su embajador en esta corte, y Claudio de Cilli, aposentador mayor de Su Majestad, por testigos a todo lo susodicho. Firmada: Alemán. -Guiena, rey de armas. »Cuando el rey de armas Guyena hubo acabado de hacer su acto (como dicho es) ante el Emperador, Su Majestad mandó al secretario Juan Alemán que en alta voz, de manera que todos lo pudiesen oír, leyese el cartel que el rey de armas le había dado, que es del tenor siguiente: Cartel del rey de Francia al Emperador. «Nos, Francisco, por la gracia de Dios rey de Francia, señor de Génova, etc. A vos, Carlos, por la misma gracia eleto Emperador de romanos, rey de las Españas, hacemos saber cómo nos, siendo avisados que vos en algunas respuestas que habéis dado a los embajadores y reyes de armas que por amor de la paz os habemos enviado, queriéndoos sin razón excusar, os habéis acusado diciendo que tenéis nuestra fe, y que sobre ella, contraviniendo a nuestra promesa, nos éramos idos de vuestras manos y de vuestro poder. Para defender nuestra honra, que en tal caso sería contra verdad muy cargada, os habemos querido enviar este cartel, por el cual, aunque en ningún hombre guardado pueda haber obligación de fe, y que esta excusa nos sea harto suficiente, todavía queriendo satisfacer a cada uno, y también a nuestra honra, la cual habemos siempre guardado y guardaremos, si a Dios place, hasta la muerte, os hacemos saber que si vos nos habéis querido o queréis cargar, no solamente de nuestra fe y libertad, mas que hayamos jamás hecho cosa que un caballero amador de su honra no deba hacer, os decimos que habéis mentido por la gorja; y que tantas cuantas veces lo dijiéredes, mentiréis, estando deliberado de defender nuestra honra hasta la fin de nuestra vida. Y pues contra verdad nos habéis querido cargar, de aquí adelante no nos escribáis más, sino aseguradnos el campo y llevaros hemos las armas, protestando que si después de esta declaración a otras partes escribís o decís palabras contra nuestra honra, que la vergüenza de la dilación del combate será vuestra, pues que venidos a él cesan todas escrituras. Fecha en nuestra buena villa y ciudad de París, a 28 días de marzo de mil y quinientos y veinte y siete años de 375

Fray Prudencio de Sandoval Pascua. La firma decía François. Debajo de ella estaba el sello pequeño del rey de Francia, impreso en cera dorada.» La otra escritura que con este cartel envió el rey de Francia al Emperador, por su rey de armas Guyena, decía así. «A 28 días de marzo de mil y quinientos y veinte y siete, antes de Pascua, estando el rey en su buena villa y ciudad de París, acompañado de los príncipes de su sangre, cardenales y otros príncipes, perlados y señores de su reino, que entonces estaban en su corte, y asimismo de los embajadores de los príncipes y potentados, que con él estaban, hizo venir ante él al embajador del Emperador, llamado micer Nicolás Perrenot, señor de Granvella, el cual, después de haberle hecho la reverencia en presencia de los sobredichos, dijo que había trece días que por medio del mayordomo mayor había recibido cartas del Emperador, su natural y soberano señor, hechas a 7 de hebrero, que contenían cómo los embajadores del rey se habían despedido del Emperador a 21 días del mes de enero, y cómo el día siguiente un rey de armas lo había desafiado, y intimádole la guerra, y que a esta causa el Emperador le mandaba que lo más presto que pudiese se despidiese del rey y se volviese en España, diciendo el dicho embajador que le pesaba que las cosas pasasen de esta manera, y que estuviesen tan apartadas del camino y medio de la paz y amistad, la cual el Emperador había siempre deseado y esperado, considerada la capitulación de Madrid, de que la libertad del rey se había seguido, que por su parte él había trabajado todo lo posible porque se alcanzase esta paz. Mas pues las cosas eran venidas a este rigor, que él, obedeciendo el mandamiento de su amo, era venido a tomar licencia del rey requiriéndole se la quisiese dar juntamente con suficiente salvoconduto, para que libre y seguramente se pudiese volver a su amo, como la razón y honestidad lo requiere, y siempre había sido hecho y guardado por virtuosos y magnánimos príncipes, pues durante su comisión él no pensaba haber hecho cosa por donde pudiesen tener ocasión de hacer lo contrario. No obstante esto, que si por su parte él había sido enojoso, o en alguna manera mal criado, suplicaba al rey lo tuviese por excusado, y que él le tenía en merced la honra que él y los señores de su corte y otras personas de su reino durante su embajada le habían hecho. A lo cual el rey de su propria boca, respondió las palabras siguientes: «Señor embajador, mucho me ha pesado y pesa de haber sido forzado a no trataros hasta agora tan graciosa y humanamente como por las buenas y honestas obras que estando comigo habéis hecho Vos habéis muy bien merecido, y en esto quiero yo decir que habéis siempre hecho vuestro deber a honra de vuestro príncipe y contentamiento de todos, y que tengo por cierto no haber quedado por vos que las cosas no hayan tomado otro fin y salida; por el buen celo y afición que siempre os he conocido tener a la paz y buen asiento de nuestras cosas. En lo cual tengo por cierto que habéis siempre 376

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hecho lo que debéis. Mas sabiendo lo que vuestro amo, contra todo derecho divino y humano, había mandado hacer contra mis embajadores, y contra todos los otros de la liga que con él estaban, contra las buenas costumbres que hasta agora entre príncipes, no solamente contra nos, mas también infieles, han sido guardadas, me parece que yo no podía dejar de hacer otro tanto por la obligación que tengo a mis embajadores presos y detenidos contra toda razón; aunque por las causas susodichas no tuviese yo voluntad de maltrataros. Por las cuales y por la buena obra que en esto habéis hecho, os hago saber, señor embajador, que allende de lo que pienso que el Emperador vuestro amo no dejará de recompensaros, podéis ser seguro que donde particularmente en alguna cosa os pudiere yo hacer placer, que lo haré de tan buena voluntad como vos me lo pediréis. »Y por satisfacer y responder a lo que vuestro amo ha dicho de palabra a Guyena y a Clarenceao, reyes de armas del rey mi buen hermano, y perpetuo y mejor confederado mío, sobre la intimación de la guerra, que de nuestra parte le ha sido hecha, que consiste en ocho puntos, yo quiero bien que, primeramente, cada uno sepa que cuanto a lo que dice maravillarse que siendo yo su prisionero de justa guerra, y teniendo él mi fe, lo haya yo desafiado, lo que, como él dice, por razón no puedo hacer. Yo os respondo, para que se lo digáis, que si yo aquí fuese su preso, y él tuviese mi fe, él diría verdad; mas yo no sé que el Emperador haya jamás tenido mi fe, de que él se pueda en algo aprovechar. Pues que cuanto a lo primero, bien sabe él que en alguna guerra donde haya estado, jamás lo he visto ni encontrado; mas cuando yo estuve preso y malo en la cama a la muerte, guardado por cuatrocientos o quinientos escopeteros, poco había que hacer en forzarme, y poca honra ganara el que lo hiciera. Y después que yo fui vuelto a Francia, no conozco alguno que haya tenido poder de hacerme dar mi fe, y de hacerlo yo de mi voluntad, porque es cosa que yo mucho estimo para obligarla tan ligeramente. Y porque no quiero poner mi honra en disputa, aunque sé muy bien que cualquier hombre de guerra sabe que algún preso guardado tiene fe, ni se puede a cosa alguna obligar, envío a vuestro amo esta escritura firmada de mi mano. La cual os ruego, señor embajador, que vos leáis, y después me prometáis de darla a vuestro amo. Y dicho esto, el rey le hizo dar la dicha escritura por mano de mí, Juan Robertet, uno de sus secretarios de Estado, y de su cámara. El dicho embajador la tomó en su mano y después se excusó, diciendo al rey que, cuanto a él, por la carta que el Emperador su amo le había escrito, veía bien que su comisión era expirada, y que alguna otra comisión le quedaba sino de tomar licencia del rey para volver lo más presto que buenamente pudiese. Lo cual suplicaba al rey le permitiese, sin darle otro cargo ni comisión, aunque bien sabía que en su mano estaba forzarlo queriéndolo hacer. A esto respondió el rey: «Señor embajador, pues vos no queréis tomar cargo de leer esta escritura, yo la haré leer en esta compañía, porque cada uno conozca y entienda cómo yo me justifico de lo que contra verdad vuestro amo me ha 377

Fray Prudencio de Sandoval acusado, y si después vos no se la quisiéredes llevar ni presentar, yo despacharé uno de mis reyes de armas, que está aquí presente, para que vaya con vos; para el cual vos alcanzaréis salvoconduto en buena y válida forma, para que pueda llevar a vuestro amo esta escritura y volverse aquí; protestando, y demandando acto en presencia que cuando él no quiera que venga a su noticia, que yo habré hecho mi deber en hacérselo saber, de manera que no podrá pretender ignorancia.» Dichas estas palabras, el rey llamó a mí, Robertet, y me mandó que en alta voz leyese la dicha escritura, la cual yo leí de verbo ad verbum en la manera siguiente: Nos, Francisco, etc., como en el cartel que ha sido inserto se contiene. E acabado de leer, el rey dijo al embajador: «Señor embajador, paréceme que por lo que habéis oído leer conocerá bien el Emperador que satisfago, y harto, a aquello de que ha cargado a mí y a mí honra, por lo cual no conviene deciros otra cosa. Mas cuanto a lo que vuestro amo dice, que no le es cosa nueva verse desafiar de mí, habiendo seis o siete años que le hago guerra sin haberlo hecho, yo querría que vuestro amo se acordase mejor de lo que hace, o su Consejo de avisarle de ello, después de hecho: porque queriéndose bien informar, hallará que el don Preboste de Utrech, que entonces estaba conmigo por su embajador, me desafió en Dijon, contra el tenor de la amistad que entre él y mí había; y pues él me desafiaba, bien se podía tener por cierto que yo me había de defender. »Cuanto a lo que vuestro amo dice que no piensa haber ofendido a Dios, Dios será juez de nuestras conciencias y testigo cómo yo jamás he deseado tiranía, ni usurpación de cosa que por razón no sea mía, ni pretendido el Imperio ni la Monarquía, porque sé bien no pertenecerme. »Cuanto a la excusa que vuestro amo da de la prisión y detención de nuestro Santo Padre, lugarteniente y vicario de Dios en la tierra, persona sagrada y inviolable, yo me maravillo que una cosa donde hay tan poca apariencia de verdad, se ose proponer entre la gente, porque veamos qué razón hay para creer que vuestro amo no ha consentido en lo que se ha hecho contra la persona de nuestro Santo Padre, habiendo sido su prisión tan larga y siendo notorio que en lugar de castigar a los que contra su voluntad (como él dice) habían hecho un acto tan execrable y poco cristiano como éste es, ha permitido rescatar y tratar con Su Santidad de su rescate y hacerle pagar por él dineros habidos de beneficios y cosas divinas dentro de sus reinos y señoríos. Cosa no solamente contra Dios y contra la Iglesia, más muy peligrosa de ser referida o dicha, andando las herejías que al presente andan. »Cuanto a lo que vuestro amo dice que mis hijos están en sus manos por rehenes, y que mis embajadores caben bien no quedar por él que no sean libertados, decirles heis que ya sé muy bien que mis hijos están en sus manos, de que muy mucho me pesa. Mas a lo que dice no quedar por él que no sean libertados, no quiero yo tomar otro ahogado en esto para defender la razón en 378

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que yo me he puesto por cobrarlos, sino a lo que cada uno sabe: ser yo su padre, y que, cuando ellos no fuesen mis hijos, solamente gentileshombres, estando adonde están por mi rescate, debo yo con todo mi poder procurar su libertad. Lo cual he hecho con tan grandes y excesivos ofrecimientos, que jamás ni aun de infieles fué pedido tanto a los reyes mis predecesores, ni aun la cuarta parte de ello. Lo cual he yo querido hacer por respeto de la paz, reposo y sosiego de la Cristiandad. Y por deciros una sola cosa de las grandes y excesivas que he ofrecido: muy bien sabe vuestro amo que por la libertad de mis hijos le he ofrecido dos millones de escudos, así en dinero contado y descuento de lo que debe al rey de Ingalaterra, mi buen hermano y perpetuo confederado, como en rentas en sus proprios señoríos; que es tal y tan gran suma, que me hace inocente con cualquier hombre de buen juicio, pues está claro que nunca yo me quisiera deshacer de una tal fuerza para hacer después guerra a aquel a quien la hubiese dado. Pero si la detención de mis hijos, si el no querer venir a razón alguna de concierto, si el quererme hacer desamparar mis amigos antes de restituírme mis hijos, sí haber preso un Papa, lugarteniente de Dios en la tierra, destruído todas las cosas sacras y santas, si el no querer poner remedio en la venida del Turco, ni en las nuevas setas y herejías que se levantan en la Cristiandad, que es oficio de Emperador, siendo padre y teniendo nombre de Cristianísimo, no me pudiese mover a la guerra, yo no sé qué otras injurias o razones pudieran ser suficientes para ello. No embargante esto, nunca he dejado de ofrecerle lo que os he dicho, como vos bien sabéis. Por donde se puede claramente conocer y juzgar que contra mi voluntad soy forzado a hacer guerra, pues tan caramente compraba la paz, sin las otras quitanzas, renunciaciones de derechos y restitución de villas y tierras, que exceden la suma que os he dicho. »Cuanto al rey de Ingalaterra, mi buen hermano y perpetuo confederado, yo lo tengo por tan sabio, bueno y virtuoso príncipe, que no ha hecho ni hará cosa donde su honra no haya sido y sea enteramente guardada, y que sabrá tan virtuosamente responder a lo que le toca, que sería hacerle sinrazón querer responder por él. Bien os quiero decir, señor embajador, que la buena, firme y perpetua amistad que hay entre el rey, mi buen hermano y perpetuo confederado, y mí, es tal, que si por indisposición de su persona, de que Dios lo guarde, él no se hallase para poder responder, quiero que sepáis que no haría menos por él que por mí mismo, empleando en ello no solamente mis fuerzas, mis reinos, tierras, señoríos y súbditos, mas también mi propria personal la cual se empleará siempre que a él sea necesario. Y esto quiero yo que todo el mundo lo sepa. »También, señor embajador, porque mi rey de armas Guyena me ha dicho que vuestro amo le dió cargo que me dijese que cree no haber yo sido avisado de cierta cosa que estando él en Granada dijo al presidente mi embajador, para

379

Fray Prudencio de Sandoval que me lo hiciese saber, lo cual me toca mucho: y que me estimaba tan gentil príncipe que si lo hubiera sabido le hubiera respondido: »Cuanto a esto, quiero bien que sepáis que mi embajador me ha escrito muchas cosas, y que entre ellas no veo alguna que pueda en algo tocar a mi honra, y si la hubiera, sed seguro que yo no faltara ni tardara tanto en responderle; porque luego que supe lo que os he dicho, hice la respuesta que os he dado a leer firmada de mi mano, la cual tengo yo por tan suficiente, que no solamente satisface a lo que vuestro amo podría haber dicho hasta agora; mas también a todo lo que contra mi honra de aquí adelante podría decir. »Cuanto a lo que dice que por aquellas palabras conoceré yo que me guarda mejor a mí lo que en Madrid me prometió, que no yo a él lo que le prometí, ninguna cosa me acuerdo haberle prometido. Porque cuanto al concierto de Madrid que está por escrito, yo me tengo por harto justificado de la poca obligación que allí yo puedo tener, considerando que ni antes ni después del dicho concierto estuve yo en mi libertad hasta que entré en mi reino, ni fui soltado sobre mi fe, la cual deba guardar. Y en lo demás, bien mirado, no hallo haber pasado otra cosa con él de obligación, si no es cuanto a la empresa contra el Turco, y es que cuando quiera que él en persona tomara esta empresa, me hallaría yo con mis fuerzas en ella para acompañarlo. Esto confieso yo, y tengo por muy bueno, Y pluguiese a Dios que las fuerzas particulares de cada uno se convirtiesen en el bien general de toda la Cristiandad, y se empleasen en un tan santo y buen efeto. Cuanto a mí, yo lo prometo, y aseguro que nunca él para este efeto terná tan presto el pie en el estribo que yo no esté antes sobre la silla, aunque no tengo los turcos por tan vecinos como de nuevo él los tiene en Hungría, y, por consiguiente, en Alemaña. Más bien fácil cosa es de creer, por las obras que se ven, que los que semejantes cosas proponen y hablan tienen más gana de usurpar la Cristiandad que de resistir al común tirano y enemigo de ella.» El dicho embajador replicó al rey que como ya él había respondido, ya no le quedaba a él comisión de su amo ni al presente podía responder más de lo que el Emperador había respondido y declarado, y hecho dar por escrito a los embajadores de Francia, y a los reyes de armas que hicieron el desafío, y que también la materia era de muy gran importancia para entremeterse él en ella sin comisión; especialmente no habiendo sido avisado de este acto en tan gran ayuntamiento, y habiéndole el señor mayordomo solamente escrito y hecho decir que lo enviarían a llamar, que viniese ante el rey a tornar licencia. Pero que todavía, como súbdito y criado del Emperador, quería responder y asegurar que cuando el rey le haría saber, o por rey de armas, o de otra manera, las cosas sobredichas, como conviene en negocios de tal importancia, él respondería y satisfaría como siempre ha hecho en buena conciencia y 380

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V deber cuanto a Dios y su honra para con todo el mundo. Y cuanto al contentamiento que el rey decía tener de la persona del dicho embajador, en su particular él se lo tenía en merced, y pensaba haber siempre hecho lo que debía y la voluntad de su amo, conforme a la intención que siempre había tenido a la paz universal y al bien y reposo de la Cristiandad y conservación de la amistad del rey, perseverando siempre el dicho embajador en pedir su licencia y salvoconduto para volverse a su amo, y salir de este reino al mismo instante que los embajadores del rey entrarían. A esto replicó el rey: «Señor embajador, vuestro amo me ha forzado, por lo que me envió a decir, a responderos lo que os he respondido; lo cual tengo por verdadero, y os ruego le digáis que cuando él haya recibido lo que habéis oído, firmado de mi mano, yo lo estimo por tan gentil príncipe, que visto aquello de que me ha cargado y la respuesta que yo le hago, me responderá como gentilhombre, y no por escrito como abogado, porque si de otra manera lo hiciese, yo mandaría responder a su chanciller por un abogado y hombre de su estado, más hombre de bien que él. Mas cuanto a vos, yo os hago saber que os haré acompañar hasta la frontera, por cobrar mis embajadores al mismo instante que vos saldréis, habiendo empero habido salvoconduto para mi rey de armas, como vos he dicho y como creo que vos fácilmente haréis. »Todas las cosas sobredichas han sido puestas por escrito lo más al proprio de como se dijeron y pasaron, que ha sido posible por mí, Juan Robertet, del Consejo del rey, y secretario de Estado, y de su camara, el día y año sobredichos. »Firmado por mandado de Su Majestad. -Robertet.» Relación de Borgoña, rey de armas del Emperador, de lo que hizo en Francia, donde por Su Majestad fué enviado. «Yo, Borgoña, rey de armas de la sacratísima, cesárea y católica majestad del Emperador don Carlos, V de este nombre, rey de Alemaña, de las Españas, de las dos Sicilias, de Hierusalém, etc., certifico y hago saber a todos por verdad, y por lo que debo a mi oficio, que a veinte y cuatro días del mes de junio deste presente año de mil y quinientos veinte y ocho, estando Su Majestad en la villa de Monzón, me mandó expresamente ir al muy alto, muy excelente y muy poderoso príncipe Francisco, I deste nombre, por la gracia de Dios rey de Francia, a llevarle un cartel que Su Majestad le enviaba en respuesta del cartel de desafío que por el rey de armas Guyena, de parte del dicho señor rey de Francia fué a Su Majestad presentado. El tenor del cual cartel y respuesta, firmado de la mano de Su Majestad y sellado con un sello de sus armas, de verbo ad verbum, es el que se sigue:

381

Fray Prudencio de Sandoval Cartel del Emperador al rey de Francia. «Carlos, por la divina clemencia Emperador de romanos, rey de Alemaña y de las Españas, etc., hago saber a vos, Francisco, por la gracia de Dios rey de Francia, que a ocho días de este mes de junio, por Guyena, vuestro rey de armas, recibí vuestro cartel, hecho a 28 de marzo, el cual, de más lejos que hay de París aquí, pudiera ser venido más presto, y conforme a lo que de mi parte fué dicho a vuestro rey de armas os respondo a lo que dicís que en algunas respuestas por mí dadas a los embajadores y reyes de armas que por amor de la paz me habéis enviado, queriéndome yo sin causa excusar os haya a vos acusado, que yo no he visto algún rey de armas vuestro, sino el que me vino en Burgos a intimar la guerra; y cuanto a mí, no habiendo en nada errado, ninguna necesidad tengo de excusarme. Mas a vos, vuestra falta es la que os acusa, y a lo que decís tener yo vuestra fe, decís verdad, entendiendo por la que me distes por la capitulación de Madrid, como parece por escrituras firmadas de vuestra mano, que volveríades a mí poder como mi prisionero de buena guerra, en caso que no cumpliésedes lo que por la dicha capitulación me habíades prometido. Mas haber yo dicho, como decís en vuestro cartel, que estando vos sobre vuestra fe, contra vuestra promesa os érades ido, y salido de mis manos y de mi poder, palabras son que nunca yo dije, pues jamás yo pretendí tener vuestra fe de no iros, sino de volver en la forma capitulada; y si vos esto hiciérades, ni faltáredes a vuestros hijos, ni a lo que debéis a vuestra honra. Y a lo que decís que para defender vuestra honra (que en tal caso sería contra verdad muy cargada), habéis querido enviar vuestro cartel, por el cual decís que aunque en ningún hombre guardado pueda haber obligación de fe, y que ésta os sea excusa harto suficiente, no obstante esto, queriendo satisfacer a cada uno, y también a vuestra honra, que decís queréis guardar y guardaréis, si a Dios place, hasta la muerte, me hacéis saber que si os he querido o quiero cargar, no solamente de vuestra fe y libertad, mas de haber jamás hecho cosa que un caballero amador de su honra no deba hacer, decís que he mentido por la gorja, y cuantas veces lo dijere mentiré, siendo deliberado de defender vuestra honra hasta la fin de vuestra vida; a esto os respondo que, mirada la forma de la capitulación, vuestra excusa de ser guardada no puede haber lugar. Mas pues tan poca estima hacéis de vuestra honra, no me maravillo que neguéis ser obligado a cumplir vuestra promesa; vuestras palabras no satisfacen por vuestra honra, porque yo he dicho y diré, sin mentir, que vos habéis hecho laschamente y meschantemente en no guardarme la fe que me distes, conforme a la capitulación de Madrid; y diciendo esto, no os culpo de cosas secretas ni imposibles de probar, pues parece por escrituras firmadas de vuestra mano, las cuales vos no podéis excusar ni negar. Y si quisiéredes afirmar lo contrario, pues os tengo ya yo habilitado solamente para este combate, digo que por bien de la Cristiandad, y por evitar efusión de sangre, y poner fin a esta guerra, y por defender mi justa demanda, mantendré de mi persona a la vuestra ser lo que he dicho verdad. Mas no quiero usar con 382

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V vos de las palabras que vos usáis, pues vuestras obras, sin que yo ni otro lo diga, son las que os desmienten, y también porque cada uno puede desde lejos usar de tales palabras más seguramente que desde cerca. A lo que decís que, pues contra verdad os he querido cargar, de aquí adelante no os escriba coda alguna, mas que asegure el campo y vos traeréis las armas; conviene que hayáis paciencia que se digan vuestras obras, y que yo os escriba esta respuesta, por la cual digo que acepto el dar del campo, y soy contento de asegurároslo por mi parte, por todos los medios razonables que para ello se podrán hallar. Y a este efeto, y por más pronto expediente, desde agora os nombro el lugar para el dicho combate, sobre el río que pasa entre Fuenterrabía y Andaya, en la parte y de la manera que de común consentimiento será ordenado por más segura y conveniente; y me parece que de razón no lo podéis en alguna manera rehusar, ni decir no ser harto seguro, pues en él fuistes vos soltado dando vuestros hijos por rehenes y vuestra fe de volver, como dicho es. Y también visto que pues en el mismo río fiastes vuestra persona y las de vuestros hijos, podéis bien fiar agora la vuestra sola, pues porné yo también la mía, y se hallarán medios para que, no obstante el sitio del lugar, ninguna ventaja tenga más el uno, que el otro. Y para este efeto, y para concertar la eleción de las armas, que pretendo yo pertenecerme a mí y no a vos, y porque en la conclusión no haya, longuerías ni dilaciones, podremos enviar gentiles hombres de entrambas partes al dicho lugar con poder bastante para platicar y concertar, así la igual seguridad del campo como la eleción de las armas, el día del combate y la resta que tocará a este efeto. Y si dentro de cuarenta días después de la presentación de ésta no me respondéis ni me avisáis de vuestra intención sobre esto, bien se podrá ver que la dilación del combate será vuestra, que os será imputado y ayuntado con la falta de no haber cumplido lo que prometistes en Madrid. Y cuanto a lo que protestáis que si después de vuestra declaración en otras partes yo digo o escribo palabras contra vuestra honra, que la vergüenza de la dilación del combate será mía, pues que venidos a él cesan todas escrituras, vuestra protestación sería bien excusada, pues no me podéis vos vedar que yo no diga verdad, aunque os pese, y también soy seguro que no, podré yo recebir vergüenza de la dilación del combate, pues puede todo el mundo conocer el afición que de ver la fin de él tengo. Hecha en Monzón en mi reino de Aragón a veinte y ocho días del mes de junio de mil y quinientos y veinte y ocho años. »CHARLES.» «Juntamente con este cartel me mandó Su Majestad dar una copia en papel del cuarto capítulo de la capitulación de Madrid, para que juntamente lo diese y entregase al dicho señor rey de Francia para pronta justificación y comprobación de lo contenido en la respuesta y cartel de Su Majestad, el cual no se pone aquí por quedar dicha la concordia cómo se capituló.

383

Fray Prudencio de Sandoval »La cual copia fué hecha, sacada y comprobada con el mismo original de la dicha capitulación de Madrid a 24 días del mes de junio de 1528 años. Alemán. -Y me mandó y encargó la majestad del Emperador que hiciese y ejecutase mi comisión Con el rey de Francia, en lo que dicho es, lo más presto y diligentemente que fuese posible, y que le pidiese respuesta, ofreciéndome de traerla con toda diligencia; y que si el dicho señor rey la quisiese enviar por otro, asegurase yo de parte de Su Majestad que en esto ningún embargo ni dificultad habría, y me obligase de hacer dar un salvoconduto, si todavía lo quisiese; aunque Su Majestad entiende no ser necesario para reyes de armas. Y allende de esto, que despachada y acabada mi comisión como dicho es, yo diese a Robertet, secretario del dicho rey de Francia, o a quien el dicho señor rey quisiese, una escritura en respuesta de otra que el rey de armas Guyena dió en presencia de Su Majestad, y, por su consentimiento, al secretario Juan Alemán. El tenor de la cual escritura es éste que se sigue. »La sacra, cesárea y católica majestad del Emperador nuestro señor, visto el acto hecho en la ciudad de París a 28 días del mes de marzo, firmado del secretario Robertet, presentado por el rey de armas Guyena a Su Majestad, y en su presencia y por su mandado recibido por el secretario Juan Alemán, mandó que se respondiese por escrito en la manera siguiente. La cual respuesta quisiera él decir de palabra, en ayuntamiento y compañía, si en su corte hubiera embajador de Francia, como el dicho rey de Francia dijo las palabras en el dicho acto contenidas a mesire Nicolás Perrenot, señor de Granvella, entonces embajador de Su Majestad en Francia; y hizo hacer la presente respuesta para justificarse contra las dichas palabras, porque no perviertan los oyentes ni ofusquen la verdad de las cosas pasadas, a lo cual el dicho embajador no pudo responder, mas con buena razón se excusó, por ser ya expirada su comisión y por otras causas que él entonces dijo. »Primeramente, cuanto al título del acto donde se contiene haber hecho venir el dicho embajador ante el rey de Francia, contando las palabras que allí por él fueron dichas, fuera bien que en el dicho acto se declarara también la forma y manera cómo el dicho embajador fué llevado, para parecer delante de tal compañía con un mayordomo que lo guiaba, más en forma de prisionero (como había estado más de cuarenta días) que de otra manera; porque no era cosa honesta tratar así un embajador de un tan gran príncipe como el Emperador. »Cuanto al segundo capítulo de las palabras que el rey de Francia dijo, loando las obras del dicho embajador, cuanto el dicho rey más declara en esto cuán bien, leal y honestamente el dicho embajador había residido en su corte, tanto se debe más vituperar el mal tratamiento que se le hizo, teniéndolo tanto tiempo preso, porque de tomar excusa en la detención de sus embajadores, y de los de la liga, no se hallará que ellos hayan sido detenidos como 384

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V prisioneros, ni que se haya tocado a sus personas ni bienes, ni catado sus cofres, ni tomadas sus escrituras, ni hécholes otro mal tratamiento, como al embajador de Su Majestad ellos hicieron, mas solamente hecho en Burgos el desafío, les fué ordenado que se fuesen a un lugar llamado Poza, harta cerca de Francia, hasta que el dicho embajador de Su Majestad fuese suelto y traído a la frontera, para que en el mismo tiempo se trocasen los unos con los otros, conforme a razón y equidad, y para que cada uno se pudiese volver a su amo. Y si en esto ha habido violación de derecho divino o humano, ha sido por la parte del rey de Francia, y no del Emperador, porque Su Majestad ha hecho tan bien y honradamente tratar los embajadores de Francia y de la liga, que de razón no se deben quejar. »Cuanto al tercero capítulo, donde el rey de Francia dice querer satisfacer y responder a lo que el Emperador dijo de palabra a los reyes de armas Guyena y Clarenceao sobre la intimación de la guerra, que él dice consistir en ocho puntos, a la verdad si el rey quisiese satisfacer a lo que es obligado, y a su honra, debría buscar satisfación de otra cosa, y no de palabras fingidas; porque quererse excusar de no ser prisionero del Emperador, y de no tener su fe, so color que en alguna guerra donde él ha estado, haya jamás visto ni encontrado con Su Majestad hasta que fué preso por los ministros y criados de Su Majestad y en su nombre, y por ellos puesto en su prisión y poder, y así no puede negar que lo que los ministros en nombre de su amo hacen, no sea del mismo efeto y valor, como si él mismo en persona lo hiciese. Y lo que dice que estando él preso, guardado de tan gran número de escopeteros, y enfermo en la cama a la muerte, no fuera difícil forzarlo, mas poco honrado quien lo hiciera, es cierto bien excusado, pues que en tiempo de su enfermedad, jamás le fué hablado de dar su fe, ni de otra cosa de que hubiese de haber enojo; antes fué visitado de toda honra y cortesía, y le fué hecha toda asistencia, para que cobrase su salud, de que él da mal galardón. Mas después que fué sano, a su muy instante ruego, por librarse de la justa prisión donde estaba como prisionero de guerra, fué por él mismo concluída y jurada la capitulación de Madrid, firmada de su propria mano, y de los principales de su Consejo, conviene a saber, del arzobispo, entonces de Ambrún, y agora de Bourges; del primer presidente de París y del señor de Brion, almirante de Francia, por la cual capitulación fué dada y jurada la fe de que se trata; y por el virrey de Nápoles, en nombre de Su Majestad y en virtud del poder que para ello tenía recibido. La cual se queda en su vigor, y por ella el dicho rey de Francia siempre obligado como cautivo y esclavo, sin que de razón pueda ser tenido por libre. Por donde no había necesidad de dar de nuevo la fe que había dado, cuando fué vuelto a su reino, y se le cree muy bien lo que dice, que de su liberal voluntad no se hubiera obligado. Mas el que todo lo ve y conoce, y por sus secretos misterios lo trujo a dar su fe por su libertad, es poderoso para traerlo a peor estado.

385

Fray Prudencio de Sandoval »Cuanto al cuarto capítulo en que el rey dice no querer que su honra quede en disputa, cierto él haría bien si pudiese, estando las cosas como están, porque a este efeto serían menester obras y no palabras de frías excusas y interpretaciones, como es la que dice, que cualquier hombre de guerra sabe bien que ningún prisionero guardado tiene fe, ni se puede obligar a cosa alguna. Esta es alegación de letrado, mal enseñado y lleno de cavilaciones y trampas, y no de rey, ni aun de simple gentilhombre, especialmente en este caso, donde la fe del dicho rey estaba conferida para después de su libertad, y cuando estuviese sin guarda en su reino, y que en caso que dentro del tiempo prometido no cumpliese lo que había tratado y capitulado, se tornaría a la prisión como estaba; allende que expresamente era tratado y concertado que fuese seguramente guardado hasta el día que se diesen los rehenes, que sería en el mismo instante que él fuese libertado, como fué hecho y cumplido. Y cuanto a lo que el rey tentó al dicho embajador del Emperador, de tomar el cartel para leerlo y traerlo, a Su Majestad, parece cosa muy extraña y fuera de toda honestidad, y, por tanto, más justa y loable la excusa que a esto el dicho embajador dió, y aun mejor la buena diligencia que puso en haber el salvoconduto para el rey de armas; el cual por tres partes le fué enviado para que libremente pudiese venir al Emperador, y ejecutar, como ha ejecutado, su comisión, y volverse al rey su amo. »Cuanto al quinto capítulo, en que se contiene el cartel del dicho rey de Francia, porque el Emperador le responde particularmente por otro cartel a lo en él contenido, no hay necesidad de decir aquí otra cosa, ni de responder al capítulo siguiente, que depende del dicho cartel. »Al séptimo capítulo, en que el rey de Francia responde a lo que el Emperador dijo a su rey de armas serle cosa nueva verse desafiar después de seis o siete años de guerra, diciendo que querría se acordase mejor el Emperador de lo que hace, o a su Consejo de avisarle de ello, queriéndose fundar en que el don Preboste de Utrecht, embajador de Su Majestad, le desafió estando en Dijon, es una cosa derechamente contra verdad, porque nunca el don Proboste le desafió ni tuvo cargo de desafiar, ni son actos que se cometen a eclesiásticos desafiar un rey o príncipe a la guerra, en lo cual in puede haber apariencia ni semejanza de verdad. Mas lo que pasa es que el dicho don Proboste le declaró que asistiendo él a Charles de Güeldres y a Roberto de la Marcha, iba contra las capitulaciones, a causa que éstos poco antes habían comenzado la guerra, por su mandado, contra el Emperador, como parece por cartas firmadas de la mano del dicho rey de Francia y de su tesorero, Robertet, y que la mayor parte de la gente de armas que estaba con el dicho Roberto de la Marcha era de las guardas de Francia, y su infantería allegada a son de atambor dentro en Francia. Entonces Su Majestad hizo decir al dicho rey de Francia por el don Proboste de Utrecht, que si los dichos Charles de Güeldres, o Roberto de la Marcha, otros (que, como después fué 386

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V declarado a Barrois embajador del dicho rey de Francia, se entendía por ellos), o por otros como ellos, que dependiesen de él, hacían guerra a Su Majestad, tenía los conciertos por rompidos. Mas estas palabras no podían tener efeto de desafió, especialmente considerando que mucho antes, estando el señor de Lausne, embajador del dicho rey de Francia, en la ciudad de Burgos, y pidiendo entre otras cosas que Su Majestad le debía dar rehenes por el casamiento de su hija; donde no, que tenía los conciertos por rompidos, no fué esta demanda tenida por desafío, antes se continuó la amistad hasta que vino gana al rey de Francia de comenzar la guerra sin algún desafío. »Cuanto al octavo capítulo, en que habla de las conciencias y tiranías, Dios, que es verdadero juez de ellas y escudriñador de los corazones de los hombres, y conoce los secretos de todos, sabe bien la conciencia del uno y del otro y cuál tiene tacha de tiranía o usurpación, y pagará a cada uno conforme a sus méritos o a sus faltas. Y si el dicho rey de Francia se quiere bien acordar de lo que estando en Madrid dijo al Emperador, queriéndolo irritar así contra el Papa como contra venecianos y otros potentados de Italia, hallará haberse él mostrado inclinado a tiranía y usurpación, y no el Emperador, que no quiso condescender a su mal consejo, pues también el dicho rey de Francia le tiene usurpado su antiguo patrimonio y otras tierras y provincias de gran importancia, ensanchando sus límites con bienes ajenos, contra justicia por él y por sus predecesores ocupados y usurpados. Y a lo que dice no tener el ojo al Imperio ni a la monarquía, sabiendo que no le pertenece, hace bien de decirlo así, pues no lo ha podido alcanzar, aunque no ha quedado por su extrema diligencia. El Emperador hubo el Imperio por unánime y conforme eleción de todos los eletores, que no pudo ser sin inspiración divina, y en los otros sus reinos y señoríos ha derechamente por herencia sucedido. »Cuanto al nono capítulo, que habla de la prisión del Papa, queriendo sin causa echar la culpa al Emperador, cierto podría bastar al dicho rey de Francia que el Papa por breves y cartas escritas de su mano conozca y confiese haber sido hecho sin culpa de Su Majestad y que por su mano ha sido puesto en su libertad, y que si se ha tardado más de lo que Su Majestad quisiera, no se puede ni debe echar la culpa a Su Majestad, que hizo siempre en esto lo que debía, aunque permitió Dios que se dilatase por la muerte del virrey de Nápoles, que tenía para ello la principal comisión, y por los embarazos del camino, así de la tierra como de la mar, que causaron las insolencias de la gente de guerra, que no suele ser obediente faltándole capitán general. Mas si el dicho rey de Francia y sus coligados tienen del Papa tan gran piedad como muestran, debrían considerar haber ellos mismos sido la principal causa de su mal, habiéndolo puesto en guerra, y después le han hecho más daño que no ha recibido del ejército de Su Majestad, haciéndole rebelar a Florencia, y quitándole a él y a los suyos la administración de ella por meter en la liga, y ocupándole a Zervia y a Rávena, y habiendo trabajado con todo su poder de 387

Fray Prudencio de Sandoval ocuparle a Parma, Bolonia, Plasencia, y queriéndolo forzar a otras cosas, que sería más honesto satisfacer y restituir a Su Santidad, como es razón, que tornarlo a meter en guerra, calumniando las obras ajenas y haciéndolas ellos peores por su parte, como el que ve la paja en el ojo de su compañero y no el madero que él tiene en el suyo. Y si el dicho rey fuese informado de lo que la gente de guerra hizo en Francia después de las guerras de los ingleses, y cuántos años tardaron sus predecesores en sojuzgarla, no se maravillaría tanto que hallándose el ejército del Emperador vitorioso y sin cabeza, hiciese lo que dice, y no echaría la culpa al Emperador, que, estando ausente, no tan fácilmente los puede poner en obediencia, pues es notorio a todos que si el duque de Borbón y de Alvernia, lugarteniente y capitán general del Emperador en Italia, no muriera cuando se tomó Roma, nunca se hicieran los males que se hicieron, porque era tan gentil príncipe, tan buen cristiano, tan amador y temeroso de Dios y tan buen hijo de la Iglesia y protetor de virtudes, y lleno de nobleza y de amor al pobre pueblo, que él pusiera bien en ello remedio. Lo que no se pudo hacer después de su muerte, quedando como quedó aquel ejército sin cabeza, orden ni gobierno, de que a Su Majestad pesó y pesa mucho, por no poderlo remediar estando tan lejos, y los pasos tan cerrados, que no pudo poner remedio en tiempo como deseaba. »Cuanto al décimo capítulo de lo que el Emperador dijo al rey de armas del rey de Francia, que sus hijos estaban por rehenes en manos de Su Majestad y que no quedaba por él que no fuesen libertados; claro está que si el rey de Francia hubiera guardado su fe y cumplido lo que había tratado, prometido y jurado, ninguna dificultad hiciera el Emperador en restituirle sus hijos. Y si él fuese tan buen padre como dice, por otra vía hubiera procurado su libertad sin procurar nuevas trampas y engaños, y renovar lo ya concertado; porque lo que él dice haber ofrecido tanto y tan excesivo, no ha sido con gran parte igual a lo que era obligado, y siempre dejaba un punto por hallar la puerta abierta para tornar a tentar a Dios y a la fortuna, solamente por su apasionada venganza y por comenzar de nuevo la guerra, habiéndola él provocado y tanto tiempo continuado. De manera que Su Majestad, vistas las cosas pasadas, y que haciendo hablar de paz [por] engañarlo y descuidarlo, el dicho de Francia continuaba más crudamente la guerra, no se pudo buenamente asegurar de lo que el rey de Francia ofrecía y prometía, aunque fuera dos tantos más, bien que Su Majestad, por amor de la paz universal, era contento de soltarle mucha parte de lo que le pertenecía. De manera que la conclusión de la dicha paz no quedó sino por querer el rey de Francia reservar el cumplimiento de la más peligrosa parte de lo que ofrecía, para cuando hubiese ya cobrado sus hijos, y no quererse Su Majestad fiar más de él ni de sus promesas ni seguridades, sino que a un mismo tiempo cumpliese lo que prometía y cobrase sus hijos, pues Su Majestad no podía tener mejor seguridad que a ellos, y no era razón que se fundase en otras promesas ni seguridades, habiendo el dicho rey de Francia con tanto perjuicio de su crédito y de sus hijos rompido su fe y juramento, 388

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V como ha hecho. Y si so color de esto y de otras frívolas razones que el dicho rey de Francia alega, piensa de poner de su parte la justicia de la guerra, Dios será el juez de quien dependen las vitorias. Y en esto no se puede dar culpa a Su Majestad, teniendo como tiene su derecho por la capitulación de Madrid tan bien fundado, en el cual, sin su expreso consentimiento, no se puede hacer innovación. »Cuanto al undécimo capítulo, bien le debiera estar al rey de Francia de poner adelante su injusta demanda sin obligarse a más, especialmente por la notoria inhabilidad de su persona; porque en lo que toca a Su Majestad y al rey de Ingalaterra, lo que el rey de Francia dice ni ha lugar ni quedará por Su Majestad que si alguna cosa hay mal entendida entre su tío el rey de Ingalaterra y él, que no la concierten bien entre ellos. »En lo que toca al duodécimo capítulo, que habla de lo que el Emperador dijo al rey de armas Guyena sobre las palabras dichas en Granada al presidente de Burdeos, las cuales parece querer el rey de Francia ignorar, diciendo no haber sabido cosa que toque a su honra, por la respuesta que el Emperador hace a su cartel podrá claramente ver las dichas palabras, si ya no las sabe. »Cuanto al décimotercio capítulo, en que respondiendo a lo que el Emperador dijo al rey de armas francés, que había él mejor cumplido lo que prometió al rey de Francia, que el rey de Francia lo que le prometió a él, finge no acordarse haberle hecho promesa alguna, diciendo: que del concierto que está por escrito, él se tiene por bien justificado, por no haber, como dice, estado de su libertad antes ni después, hasta estar en su reino, claramente se puede conocer de qué pie cojea el dicho rey de Francia, queriendo tan deshonestamente negar y contradecir una capitulación por él mismo hecha y jurada, por libertarse de la justa prisión en que estaba, sabiendo semejantes capitulaciones por derecho divino y humano ser válidas, y no está en la mano del dicho rey de Francia eximirse de la obligación así prometida y jurada, especialmente considerando el poder que el dicho rey dió a la regenta, su madre, antes que pasase en Italia, y mucho antes de su prisión. En virtud del cual poder, y de la comisión que ella dió a sus embajadores para la libertad del rey, su hijo, fué por ellos la dicha capitulación de Madrid hecha y concluída, por donde el dicho rey de Francia (aunque no se hallara en la conclusión de ella) queda enteramente obligado a la guardar y cumplir, cuanto más habiéndose él hallado presente cuando se trataba, y habiéndolo él mismo leído y oído leer en presencia de sus embajadores, y habiendo jurado de guardarlo inviolablemente, y habiendo sobre esto dado solenemente su fe de tornar a la prisión. Y si el dicho rey de Francia quiere bien pensar en su honra y conciencia, se podrá bien acordar cómo él mismo, estando bien sano, bien tratado y servido, no como preso, mas como yerno de Su Majestad, dió y fué él mismo inventor de dar su fe a Su Majestad en la manera que se la dió y 389

Fray Prudencio de Sandoval envió a ofrecer por escrito. La cual él mandó a sus embajadores aceptasen, y así fué tomada y recibida del dicho rey de Francia por el virrey de Nápoles, autorizado para ello por los dos príncipes. Y dijo el mismo rey de Francia las palabras de su propria boca, como parece por escritura firmada de su propria mano y de las principales personas que se hallaron presentes. De manera que la cosa es tan notoria, que parece burlería ponerla en disputa. Y queriendo el rey de Francia dar a entender en sus reinos lo contrario de lo sobredicho y de las palabras y juramentos de entre Su Majestad y él, deshaciéndolo todo si pudiese, el Emperador no puede mejor mostrar y justificar la verdad en lo que toca a la fe del dicho rey, y la capitulación de Madrid, que por escrituras auténticas. Y lo que el dicho rey de Francia, queriendo trocar sus razones, dijo en su acto, de la empresa contra el Turco, fueron palabras para dar lustre a su arenga; porque la manera de la empresa que se había de hacer contra el Turco estaba expresamente concertada por la capitulación de Madrid, juntamente con los remedios de la seta luterana y otras herejías. Y si el dicho rey de Francia no hubiera rompido su juramento y su fe, como dicho es, y estuviera, como dice, tan aparejado para una tan buena obra, hubiera cumplido la dicha capitulación y hallado en Su Majestad debida correspondencia, y no hubieran sucedido los males que de Hungría y otras partes cuenta. Mas en haber él rompido la dicha capitulación de Madrid y excitando nueva guerra en la Cristiandad, y divertido por este medio las armas de Su Majestad de tan santa empresa, muestra bien la poca gana que tenía del bien de la Cristiandad y de la resistencia de los enemigos de ella. »Cuanto al décimocuarto capítulo, que contiene la respuesta del embajador del Emperador, es tan honesta y tan buena, que no hay en ella qué replicar. »Cuanto a lo que en el último capítulo el rey de Francia dice haber sido forzado a dar esta respuesta (que dice ser verdadera) por las cosas sobredichas, se puede bien conocer qué tales son las verdades del rey de Francia de que muestra soler mal usar. Y a lo que dice que estima al Emperador por tan gentil príncipe que responderá como gentilhombre y no como abogado, verse ha en la respuesta del cartel que Su Majestad le envía firmado de su mano, como dicho es, y también se verá en el efeto, y no quedará sino por el dicho rey de Francia hartarse del combate que él muestra tanto desear. Mas lo que dice que hará responder al chanciller del Emperador por un abogado y hombre del estado del dicho chanciller, que será más hombre de bien que él, bien se podría pasar el rey de Francia sin injuriar así con palabras públicas un buen servidor, porque sirva bien a su amo, y le bastaría tener un hombre tan de bien, limpio y entero como el dicho chanciller, de quien él se contentase que le osase aconsejar que guardase su palabra y su fe y promesas, y decirle libremente la verdad, para hacerle allegar su corazón y entendimiento a cosas grandes, magnánimas y virtuosas, y no a viles y bajas, que cierto no convienen

390

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V a semejantes reyes y príncipes, a los cuales pertenece guardar inviolablemente su fe y palabra, y amar los virtuosos, y no hacer lo contrario. »Esta presente escritura fué así ordenada por la Cesárea Majestad del Emperador y rey nuestro señor, entregada a su rey de armas Borgoña para que la diese a uno del Consejo del dicho rey de Francia que él le nombrase. Hecha en la villa de Monzón a veinte y cuatro días del mes de junio de 1528 años, firmada por mandado de Su Majestad. -ALEMÁN.» »Y yo, el dicho Borgoña, rey de armas, obedeciendo al mandado de la Imperial Majestad, partí de la dicha villa de Monzón el dicho día, que fué a 24 de junio, y me fui a Fuenterrabía, que es en la frontera de Francia, cincuenta y cuatro grandes leguas poco más o menos de Monzón, donde llegué el último día del dicho mes de junio, pensando hallar el salvoconduto del rey de Francia para seguir mi camino, habiendo el rey de armas Guyena prometido a Su Majestad de procurarlo, y también el capitán de Fuenterrabía solicitádolo con el gobernador de Bayona, como me hizo parecer por certificación de las personas que a Bayona para esto había enviado. Y no hallando memoria del salvoconduto, el día siguiente, que fué primero de julio, escribí con un trompeta una carta a monsieur de San Bonet, gobernador de Bayona, del tenor siguiente: Carta del rey de armas Borgoña al gobernador de Bayona. «Señor gobernador, anoche llegué a esta villa de Fuenterrabía pensando hallar aquí salvoconduto del rey vuestro amo para ir donde él está, como el Emperador, mi natural y soberano señor me ha mandado, y no he hallado memoria de él, de que cierto me maravillo que tarden tanto a enviarlo, siendo para cosa de tan gran importancia; por lo cual os envío este trompeta para saber si el dicho salvoconduto está en vuestras manos, porque me lo podáis enviar, porque después no se pueda decir haber quedado por mí. Y Nuestro Señor os dé buena y larga vida. De Fuenterrabía, primero de julio. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA. »A esto me respondió el dicho gobernador de Bayona la carta siguiente: Respuesta del gobernador de Bayona. «Señor rey de armas: recibido he la carta que me enviastes, y cuanto a vuestro salvoconduto hasta agora yo no lo he recibido, mas cada hora espero la posta que lo ha de traer, y en llegando os los enviaré. En esto no habrá falta, con ayuda de Dios, que, señor rey de armas, os dé lo que deseáis. De Bayona, a 2 de julio, año de 28. El todo vuestro amigo, SAN BONET.

391

Fray Prudencio de Sandoval »Haciendo yo solicitar mi salvoconduto, recibí otra carta del dicho gobernador, del tenor siguiente. «Señor rey de armas, esta mañana ha llegado la posta del rey, mi soberano señor y amo, que me escribe cómo Guyena, su rey de armas, le había escrito que el Emperador, vuestro amo, vos quería enviar a Su Majestad con la respuesta del cartel que él le había enviado, y me mandó que antes de dejaros entrar en su reino sepa de vos si de la parte del Emperador vuestro amo traéis la seguridad del campo, como él entiende debéis traer. Y que, trayéndola, os asegure y deje pasar por todas sus tierras, haciéndoos el mejor tratamiento que será posible, y acompañaros hasta donde Su Majestad estará. A esta causa vos envío este trompeta, para que con él me aviséis por escrito y de verdad, si tenéis otra comisión más de traer la seguridad del campo. Con esto hago fin, rogando a Dios que os dé buena y larga vida. De Bayona, a 9 de julio. El todo vuestro amigo, SAN BONET. »A esta carta yo respondí al dicho gobernador de Bayona, y le envió la respuesta con un trompeta, que es del tenor siguiente: «Señor, recibí vuestra carta hecha a 9 del presente, en que decís que el rey vuestro amo os ha mandado saber de mí antes que me dejéis entrar en sus tierras, si de la parte del Emperador mi soberano señor llevo la seguridad del campo. La cual decís entiende el rey vuestro amo que debo llevar; y que con esto me dejaréis pasar por todas sus tierras, diciendo que os haga saber por escrito, y a la verdad, si llevo otra comisión, demás de la seguridad del campo. »Señor: cuando yo partí del Emperador no me mandó Su Majestad declarar mi comisión a persona alguna, sino al mismo rey de Francia. A esta causa despaché luego una posta para saber lo que Su Majestad manda que os responda, y hame respondido mandándome os haga saber que llevo la seguridad del campo y otras cosas tocantes al combate, y respuesta al cartel del rey vuestro amo. Por lo cual, de nuevo os suplico me hagáis haber el dicho salvoconduto del dicho señor rey, para que yo pueda ir libre y seguramente a ejecutar mi comisión ante la persona del rey vuestro amo, como el Emperador me ha mandado, y como Guyena, vuestro rey de armas, hizo acá, sin serle puesta dilación, ni requerido ni importunado de declarar su comisión a persona alguna, sino al mismo Emperador. Y a esto os suplico me enviéis vuestra respuesta lo más presto que será posible. Y ruego a Dios que os dé buena y larga vida. De Fuenterrabía, a 16 de julio año de 28. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA. »A esto el dicho gobernador me tornó a responder en la manera siguiente:

392

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V «Señor rey de armas, recibido he la carta que con éste trompeta me escribistes, hecha a 16 de julio, en que me avisáis cómo luego que recibistes mi última carta, despachastes una posta al Emperador para avisarle de lo en ella contenido y saber su voluntad y intención, y que después el dicho señor vos mandó me hiciésedes saber que traéis la seguridad del campo y otras cosas tocantes al combate, y respuesta al cartel del rey mi amo, sin comisión de decir lo que traéis a cargo a persona alguna, sino a la del rey mi amo. Cuanto a esto yo callo y no me entremeto, por muchas razones. Bien os quiero avisar que el rey mi amo, por el cartel que envió al Emperador por Guyena, su rey de armas, firmado de su mano y sellado con sus armas, le parece haber bien satisfecho a todo lo que el Emperador ha dicho y de aquí adelante contra su honra podrá decir, como aquel que la quiere guardar pura y limpia con Dios y con todo el mundo, y no andarse en demandas y respuestas, y basta haber por el dicho cartel protestado, deseando venir al efeto del combate, que hará cesar las escrituras. Por ende, si el Emperador vuestro amo quiere que vais a Francia a llevar al rey solamente la seguridad del campo, sin otra cosa alguna, como dicho es, hacédmelo saber, y a la misma hora enviaré un gentilhombre a Andaya para que os reciba a la salida de Fuenterrabía y os traiga a esta villa, donde os haré yo buena xera; después os haré llevar por las tierras del dicho señor rey mi amo, hasta que lleguéis donde Su Majestad está, donde creo seréis bien venido. Nuestro Señor os dé buena y larga vida. De Bayona, a 17 de julio año de 28. -El todo vuestro amigo, SAN BONET. »A la cual respuesta yo torné a replicare en la manera siguiente: »Señor: recibido he vuestra carta del 17 del presente, y por responderos a lo que decís que de este negocio queréis callar y no entremeteros por muchas razones, cierto haréis muy bien como de cosa que a la verdad toca mucho al rey vuestro amo, y a su honra, al cual conviene saberlo y poner en ello la mano. A lo que decís que el rey vuestro amo entiende haber satisfecho a su honra y protestado, por lo que yo le llevo podrá conocer que le converná usar de otro que de escrituras o protestaciones; me parece no ser honesto traerme así y en dilaciones como me traéis, pues que otra vez os torno a declarar que llevo la seguridad del campo, y lo que demás llevo no toca sino al combate y abreviación de él; y siendo así, no me debéis negar ni prohibir la ida a hacer mi oficio, siendo cosa nunca oída que el que habla no quiera oír cuando le responden, y no podría el dicho rey de Francia mostrar mejor a todo el mundo, que no quiere por medio del combate defender su honra que mostrando, como mostráis, que él quiere pretender haber acabado este negocio dando su cartel sin otra cosa. Por esto, y porque el Emperador quiere venir al efeto, yo os requiero esta vez por todas, que sin más dilación me enviéis el salvoconduto del rey vuestro amo, para que pueda libre y seguramente ir a ejecutar mi comisión como acá se hizo con Guyena y muchas veces he escrito; y rehusando o dilatándomelo, yo protesto que he hecho mi 393

Fray Prudencio de Sandoval diligencia, y lo que al descargo de la Majestad del Emperador mi amo conviene; lo que vos sabéis cuánto importa. Y esperando vuestra breve respuesta de lo que otra vez os suplico, ruego a Nuestro Señor que os dé buena y luenga vida. De Fuenterrabía, a 26 de julio año de 28. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA. »Después de esto, sin haber respuesta de la dicha carta, le torné a escribir otra del tenor siguiente: «Señor gobernador: hoy ha nueve días que con este trompeta vos escribí una carta en respuesta de la vuestra, deseando haber mi salvoconduto, y cuando volvió el trompeta me dijo que le habíades dicho que se volviese, que con otro me enviaríades la respuesta. Y pues sabéis, señor, cuánto tiempo ha que estoy aquí esperando mi salvoconduto, os suplico con este trompeta que os torno a enviar que me lo enviéis, avisándome sobre esto de vuestra voluntad. Nuestro Señor os dé buena y larga vida. De Fuenterrabía a 3 de agosto, año de 28. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA. »No habiendo recibido respuesta de las dichas cartas, no obstante que el dicho señor de San Bonet hizo decir y vedar al dicho trompeta, como él me refirió, que no volviese más y que fuese con el diablo, le torné otra vez a escribir una carta del tenor siguiente: «Señor, a 26 del mes de julio pasado os respondí a la carta que me habíades escrito, suplicándoos por ella y por otra que a 3 de este mes os escribí, que me enviásedes el salvoconduto del rey vuestro amo, de que jamás he podido haber respuesta. Por tanto, señor, os ruego que me enviéis el dicho salvoconduto si lo habéis recibido, o que con este trompeta me aviséis de vuestra intención, pues sabéis cuánto tiempo ha que estoy aquí esperando este salvoconduto, como ya otras veces os he escrito. Nuestro Señor os dé buena y larga vida. De Fuenterrabía, hoy miércoles 12 de agosto, año de 28. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA.» »Después de esto recibí una carta del dicho gobernador de Bayona del tenor siguiente: «Señor rey de armas: a esta hora he recibido la posta del rey mi soberano señor y amo, con que me ha enviado el salvoconduto que pedís, para ir seguramente donde Su Majestad está, a ejecutar vuestra comisión, y me escribe estar descontento de mí por haberos hecho tanto tiempo esperar, como podéis ver por su carta, que aquí os envío, la cual os ruego me tornéis a enviar cuando la hayáis visto, avisándome cuándo pensáis venir aquí, por que os enviaré vuestro salvoconduto con uno de mis gentileshombres, que irá hasta Andaya y os traerá a esta villa, y de aquí os haré acompañar hasta donde 394

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V está el rey. Señor rey de armas, Nuestro Señor os dé buena y luenga vida. De Bayona, a 17 de agosto, año de 1528. -El todo vuestro amigo, SAN BONET.» La carta del rey de Francia escrita al gobernador de Bayona, de que arriba se hace mención. «Monsieur de San Bonet. Yo he visto lo que me habéis escrito y las copias que habéis enviado a mi primo, el mayordomo mayor, en que he visto cómo en Fuenterrabía está un rey de armas del Emperador que dice venirme a traer la seguridad del campo y otras cosas tocantes al combate y abreviación de él. Y porque yo entiendo que en tal caso el dicho rey de armas pueda venir donde yo estoy, y, ejecutada su comisión, volverse a su amo y llevarle respuesta, salva y seguramente, os envío aquí un salvoconduto conforme al cual lo haréis guiar, bien tratar y hacer la costa hasta el lugar donde yo estuviere por algún discreto gentilhombre; y mirá que no hagáis falta. Y hallo bien extraño que habiéndoos él escrito que trae la seguridad del campo, hayáis tanto dilatado de dejarle venir en virtud del salvoconduto que antes os había enviado. Y a Dios seáis, señor de San Bonet, el cual os tenga en su guarda. Escrita en Fontainebleau, a 13 de agosto de 1528 años. -FRANÇOIS. -El secretario, Bayart. »Luego yo respondí al dicho señor de San Bonet en la manera siguiente: «Señor: recibido he vuestra carta, con la que el rey de Francia vuestro amo os escribió, la cual vos torno a enviar. Y a lo que me escribís haber recibido el salvoconduto que yo pido para ir seguramente al rey vuestro amo para ejecutar mi comisión, y que os avise cuándo determino ir allá, porque enviaréis el dicho salvoconduto con uno de vuestros gentileshombres que me llevará a Bayona y de ahí me faréis acompañar hasta el lugar donde el rey vuestro amo estuviere. Yo, señor, os lo tengo en merced; y os hago saber, como muchas veces os he escrito, que yo no espero aquí sino el dicho salvoconduto, y que, habido, estoy presto y aparejado para partirme luego, y ir lo más presto que yo pudiere a ejecutar mi comisión ante el rey vuestro amo. Por esto, señor, otra vez os suplico que me lo enviéis, rogando a Nuestro Señor que os dé buena luenga vida. De Fuenterrabía, hoy martes a 18 de agosto, año de 28. -Vuestro servidor, EL REY DE ARMAS BORGOÑA.» «El día siguiente, que fué a 19 de agosto, vino a Fuenterrabía un trompeta llamado Martín de Argáin, diciendo que en Andaya estaba el capitán del castillo vicio de Bayona, llamado Pedro Boussousvel, enviado por el dicho señor de San Bonet a traerme mi salvoconduto y guiarme hasta Bayona, el cual salvoconduto el dicho Pedro Boussousvel me enviaba con el dicho trompeta; el cual me lo dió, y el tenor de él es éste que se sigue:

395

Fray Prudencio de Sandoval «De parte del rey. A todos nuestros lugartenientes, gobernadores, mariscales, almirantes, vicealmirantes, bailíos, senescales, prebostes, capitanes, cabezas y guiadores de gente de guerra, así de pie como de caballo, capitanes, maires y eschevines, guardas y gobernadores de buenas villas, ciudades, castillos, fortalezas, puentes, puertos, pasos, jurisdiciones y distritos, y a otras cualesquier justicias y oficiales nuestros, o a sus lugartenientes y a cada uno de ellos en sus lugares, como a cada pertenecerá. Nos queremos y os mandamos que al portador de ésta, que es uno de los reyes de armas del Emperador, llamado Borgoña, al cual con otras cuatro personas y cinco caballos habemos dado y damos buena seguridad e leal salvoconduto, trayéndonos la seguridad del campo, hagáis, consintáis y dejéis venir ante Nos y volverse a su amo salva, franca y seguramente, sin detenerlo, estorbarlo o embargarlo en alguna manera, así a la venida como a la vuelta, su persona ni sus bienes, criados, caballos, ropa ni cualquier otra cosa en cualquier manera que sea. Y si algo de esto le hubiese sido hecho, haceldo luego alzar, satisfacer y quitar, haciéndolo poner en llana y entera libertad y en su primero y debido estado; y en lo demás, recibirlo y bien tratarlo por doquiera que pasare, y darle mantenimientos guías y otras cosas necesarias, con condición, empero, que en el dicho viaje no hará ni procurará cosa alguna contra nuestro reino, tierras, señoríos y súbditos. »Fecha en Fontainebleau debajo de nuestro sello secreto, primero día del mes de agosto, año de 1528, firmada por el rey BAYARTE.» »En virtud de este salvoconduto, y después de haberlo esperado en Fuenterrabía, pedido y solicitado como dicho es, por término de cincuenta días, me partí de Fuenterrabía para ir a ejecutar mi comisión, y pasado el río que pasa entre Fuenterrabía y Andaya, entrando en el reino de Francia me vestí mi cota de armas, vínome a recibir el dicho Pedro Boussousvel, y me dijo que yo era el muy bien venido en las tierras del rey su amo, y que tenía cargo del señor de San Bonet de llevarme a Bayona. Yo se lo tuve en merced, diciendo que por el trompeta que me había enviado había recibido mi salvoconduto, en virtud del cual había entrado en Francia para ir al rey y ejecutar el cargo y comisión que la Majestad del Emperador me había dado. Llegué a Bayona el dicho día, a obra de seis horas después de mediodía, y queriendo ir derecho al señor de San Bonet, el dicho Pedro Boussousvel me llevó a descabalgar en el mesón del Chapeo Rojo, diciéndome que fuese contento de esperar allí un poco hasta que él avisase de mi venida al dicho señor de San Bonet. El cual señor de San Bonet vino luego al dicho mesón, y me dijo que yo era el bien venido; teniéndoselo yo en merced, le respondí que yo quisiera ir a su posada para decirle cómo era venido allí en virtud del salvoconduto que él me había enviado con deliberación de llegar al dicho rey de Francia lo más presto que fuese posible, para ejecutar el cargo y comisión que tenía del Emperador. Por tanto, le rogaba hiciese de manera que en virtud 396

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V del dicho salvoconduto pudiese yo libre y seguramente pasar al dicho rey de Francia, como en España favorablemente había sido permitido al rey de armas Guyena. A esto me respondió el señor de San Bonet que él despacharía el dicho Pedro Boussousvel para que me llevase seguramente hasta donde el rey de Francia su amo estaba, y que podría partir el día siguiente por la mañana; y así lo hizo. Que el día siguiente, conviene a saber, a 20 de agosto, yo partí de Bayona y salió conmigo el señor de San Bonet hasta una iglesia que está de la otra parte de la puente del río que pasa por Bayona, y despidiéndome del dicho señor de San Bonet, entre otras palabras, le dije las siguientes, en sustancia: »Señor gobernador: bien creo que sabéis cómo de antigua costumbre los oficiales de armas como yo tienen privilegio de ir y venir a cualesquier príncipes, libre y francamente, sin tener necesidad de salvoconduto, demás del privilegio de su oficio, el cual privilegio, como la razón y honestidad lo requiere, ha sido siempre guardado por cualesquier reyes y príncipes, magnánimos y virtuosos así cristianos como también infieles; y aunque yo haya pedido salvoconduto para hacer este camino al rey de Francia, y lo haya solicitado y pedido por diversas cartas, no por eso entiendo romper los privilegios y preeminencias de los oficiales de armas, y lo que yo he hecho solamente ha sido porque el rey de Francia pidió y quiso que su rey de armas tuviese salvoconduto antes que entrase en España a traer el cartel del dicho señor rey. A esto me respondió el señor de San Bonet que el rey su amo había hecho demandar salvoconduto para su rey de armas por ser la materia que llevaba a cargo de tan gran importancia. A lo cual yo repliqué que cuanto de mayor importancia era la materia, tanto más se debía él fiar en los privilegios de su oficio. Y sin insistir más en esto, me partí el dicho día, y conmigo el dicho Pedro Boussousvel. Y llegamos a Estampes, que es obra de catorce leguas de París, a dos días del mes de setiembre del dicho año, a las nueve de la mañana, donde hallamos al rey de armas Guyena, que, como me dijo, esperaba mi venida. Díjome que el rey su amo era ido a caza a Monfort Lamory, y lo había enviado a recibirme porque me hiciese ir a Longemeau hasta que hubiese nuevas del dicho señor rey, y le había mandado que, como me hubiese encontrado, volviese a hacer saber mi venida y a saber dónde quería que yo fuese a hallarlo, y que yo me podía estar aquel día en Estampes, y el día siguiente irme a Longemau. Dicho esto, se volvió al rey su amo, y el día siguiente, que fué a 3 de septiembre, tornó el dicho Guyena a Longemeau a hora de comer, y me dijo cómo había hallado monsieur de Montmorensi, mayordomo mayor del dicho señor rey, y le había dicho cómo el rey era ido diez leguas de allí cazando tras un ciervo, y iba a dormir aquella noche a Ondan, y que le había a él mandado se volviese a decirme que esperase allí hasta que el rey viniese a París, que entonces él me enviaría a decir la voluntad del rey y dónde lo iría a hallar. Y porque yo persistía siempre en querer pasar adelante especialmente a París, por saber más presto dónde podría hallar al rey 397

Fray Prudencio de Sandoval para ejecutar mi comisión, diciendo que no quería yo más esperar allí, el dicho Guyena, en mi presencia, mandó de parte del rey al dicho Pedro Boussousvel (que, como dicho es, me guiaba) que no me llevase camino de París ni me consintiese ir allá. Entonces yo dije a Guyena que no había él sido así tratado en España, antes, como él bien sabía, le habían permitido ir libremente a su voluntad y sin ser detenido, a ejecutar su comisión sin dilación alguna, y que pues yo tenía salvoconduto del rey, no me debían por razón impedir que no fuese a ejecutar mi comisión, y que los reyes de armas no suelen ser así tratados; protestando que lo diría a la Majestad del Emperador, y donde menester fuese. A esto me dijo el dicho Guyena, con enojo, que si no quería esperar allí, que me convernía andar buscando al rey por los bosques y florestas, y no camino de París, porque no me sería permitido. A esta causa, y por no poder yo saber, a la verdad, dónde estaba el rey, porque me lo encubrían y no me dejaban ir a París, fui forzado a esperar en el dicho lugar de Longemeau hasta el jueves tres días del dicho mes, que vino allí un gentilhombre que decía ser enviado de la parte del rey, por su mayordomo mayor, para que allí me tuviese compañía, y me dijo que esperase allí hasta que el rey viniese a París, donde podría ir a hallarlo. Yo le respondí que no determinaba ni podía más esperarlo allí, antes quería ir a buscar al rey doquiera que estuviese, rogándole que me dijese dónde le podría hallar. Respondióme que no era posible, porque andaba por los bosques y florestas cazando, mas que él esperaba sabría presto nuevas de él, y que el día siguiente los dichos Guyena y Pedro Boussousvel irían al rey a saber su intención, y dónde sería servido que yo le fuese a hablar, y así lo hicieron. Y yo quedé allí con el dicho gentilhombre hasta los nueve de septiembre, que el dicho Guyena me vino a llamar para llevarme a París, donde estaba el rey. Entrando por los arrabales de París me quise vestir mi cota de armas como en las otras villas de Francia había hecho, mas el dicho Guyena echó mano de ella, vedándome expresamente de parte del rey su amo, que no me la vistiese, diciéndome con palabras harto rudas y haciendo burla, que aquello eracosa de un San Nicolás de aldea, y que si él se hubiese hallado en las otras villas por donde había pasado, no me hubiera consentido vestir cota de armas, porque el rey su amo no entendía que el Emperador me hubiese enviado en su tierra para hacer nuevas costumbres. Preguntándome si Su Majestad me lo había mandado, yo le respondí que tenía comisión de usar de mi oficio como conviene y que por derecho de él yo podía y debía traer por do quiera mi cota de armas, como él mismo, siendo oficial de armas, debía saber; pero que si el rey su amo no lo quería consentir, no la vestiría, protestando de hacer relación de todo. Entonces, los dos gentileshombres que me guiaban, me hicieron apear en un mesón en los arrabales, diciendo querían ir a hablar al rey antes que llevarme más adelante, y obra de cuatro horas después volvieron, trayendo consigo dos notarios, y ante ellos me dijeron que si quería entrar en París con mi cota de armas vestida, pasaría gran peligro del pueblo, y si algún inconveniente acá

398

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hiciese de mi persona, lo remetían a mi peligro, cargo y fortuna, y que jamás les pudiese ser de mandado, ni reprochado. Yo les respondí que protestaba por el contrario, y que de aquella manera no quería salir de mi posada, temiendo que a la ida y venida no me hubiesen tramado de hacerme algún daño. Entonces los dichos gentileshombres volvieron a París, y cuando tornaron me dijeron que habían hablado al mayordomo mayor del rey, y que a su cargo podía seguramente entrar. Entonces yo me vestí mi cota de armas y entré en París acompañado de los dichos gentileshombres, que me llevaron a posar en casa de un canónigo, detrás de 1a claustra de Nuestra Señora, y guardado por dos archeros que nunca me dejaron mientras estuve en París. Desde a un poco, rogué al uno de los dichos gentileshombres que fuese a decir al mayordomo mayor que yo quería hablar con él. El gentilhombre lo hizo, y el día siguiente por la mañana el mayordomo mayor me envió a llamar; al cual yo dije cómo era venido allí de parte del Emperador a traer al rey su amo la respuesta del cartel que había poco ha enviado a Su Majestad por el de armas Guyena, suplicándole que avisase de ello al rey, y me hiciese saber cuándo me quería dar audiencia pública. Díjome que me volviese a mi posada hasta que me llamasen, lo cual yo hice. Y el mismo día, a obra de las cuatro horas, me envió a llamar que fuese al rey; yo cabalgué luego, y, vestida mi cota de armas, acompañado de gentileshombres, reyes de armas y archeros, vine así hasta el patio del palacio donde el rey posaba, y entré en una gran sala, donde el rey estaba acompañado de príncipes, perlados, gentileshombres y otra gente. Como yo comencé a hacer mi reverencia, el rey sin darme tiempo para hablar, me dijo: «Rey de armas, has tú hecho hasta agora tu oficio como debes, tú sabes lo que escribiste en tus cartas, ¿tráesme la seguridad del campo, como yo en mi cartel escribí al Emperador tu amo? Respóndeme.» Yo respondí: «Señor ¿si seréis servido que yo haga mi oficio y diga lo que por el Emperador me ha sido mandado?» A esto respondió el rey: «No, si no me das primero la patente firmada de tu mano que contenga la seguridad del campo, y no otra cosa, que bien sabes lo que en tu salvoconduto se contiene.» Entonces, queriendo yo demandar licencia para hacer mi oficio, como me había sido mandado, dije: «Sire, la Sacra Majestad del Emperador...» y diciendo esto, el rey me interrumpió mi habla, y me dijo: «Yo te digo que no me hables de cosa alguna, pues no tengo que hacer contigo, sino con tu amo. Mas cuando me hubieras dado su patente, y el campo sea bien asegurado, entonces daré yo licencia que digas lo que quisieres, y no de otra manera.» Entonces dije yo: «Sire, me ha sido mandado que yo mismo lo lea, y después os lo dé, si sois servido darme licencia para hacerlo, o quien habiéndooslo dado pueda acabar mi oficio.» Entonces el rey se levantó súbitamente de su silla, diciendo rigurosamente y con enojo: «Cómo, ¿tu amo quiere poner nuevas costumbres en mi tierra? Yo no entiendo que me use destas hipocresías.» Yo le respondí: «Sire, yo soy cierto que el Emperador hará siempre lo que un virtuoso príncipe por su honra debe hacer»; a esto dijo el rey: «Yo lo tengo a él por tan

399

Fray Prudencio de Sandoval virtuoso príncipe, que creo lo hará así.» Y diciendo esto, su mayordomo mayor no se qué le quiso decir. Y luego, el rey, rigurosamente y con enojo, dijo: «No, no, que yo no le daré licencia si primero no tengo la seguridad del campo, sin la cual vuélvete como te viniste, y no me digas otra cosa.» «Sire, dije yo luego, sin que vos lo permitáis, ni yo podré hacer mi oficio, ni daros el cartel del Emperador sin vuestra licencia, la cual otra vez os pido, y si no me la queréis dar, porque yo no falte en hacer mi relación, tener por bien por darme por escrito cómo me la negáis, guardándome vuestro salvoconduto para volverme.» El rey, con enojo, dijo: «Yo quiero que le sea dada.» Viendo yo esto, y que el rey no me quería oír, ni permitir que hiciese mi oficio, interrumpiendo mi habla a cada paso, no pude proceder más adelante, y salido de allí me volví a mi posada acompañado como había venido. Después procuré de hablar al mayordomo mayor, y no lo pude hacer hasta dos días después, que le dije: «Señor, al principio acudí a vos para que me hiciésedes haber audiencia del rey y él no me ha querido oír, ni dar licencia para hacer mi oficio, ni dejarme ejecutar mi comisión, en que sin su licencia no he podido proceder; todavía, confiándome en su salvoconduto, y en los privilegios que los magnánimos y virtuosos príncipes, así cristianos como infieles, han siempre guardado a los reyes de armas, como creo que también él hará, porque se conozca que el Emperador hace lo que debe, y que la cosa no queda por él, yo suplico digáis al rey que cuando fuere servido yo le entregaré el cartel del Emperador, que contiene la seguridad del campo, como yo he muchas veces dicho y escrito, y como Su Majestad me lo mandó; y si no lo quisiese recibir, faré de ello mi relación protestando que la Cesárea Majestad lo fará notificar y publicar donde le parecerá conveniente.» Esto le quise yo dar por escrito, pero él me dijo que hablaría al rey, y me respondería; y nunca yo pude haber esta respuesta hasta los 15 de setiembre, que el dicho mayordomo mayor me envió a llamar, y en un gran corredor de palacio me dijo que, por entonces, el rey no me quería dar más audiencia, pues mi comisión era expirada, y me podía volver cuando quisiese. Entonces le dije yo, que pues el rey no era servido de darme audiencia para ejecutar mi comisión, como el Emperador me había mandado, que yo me volvería y faría relación de todo, por donde podrían todos conocer que ninguna cosa queda a falta o culpa de Su Majestad, porque como yo le había rogado que dijese al rey, yo estaba presto y aparejado todas las veces que él quisiese para darle el cartel que Su Majestad le enviaba, que contenía la seguridad del campo y respuesta al cartel que el rey de armas Guyena le llevó. Por lo cual, yo protestaba de hacer dello relación, como dicho es; y que la Cesárea Majestad lo haría publicar en todas las partes que bueno y conveniente le pareciese. Y tras esto le dije luego públicamente estas mismas palabras en alta voz en el dicho corredor, donde estaba el mayordomo mayor y el secretario Bayarte y obra de cien personas que tomé por testigos. Y el mismo día el dicho secretario Bayarte me envió a decir con el rey de armas Guyena, que fuese a su posada. Yo fui luego y

400

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V quísome dar una escritura, la cual yo no quise recibir, porque no contaba la cosa como había pasado; especialmente no estaban puestas las palabras recias que el rey me había dicho, ni mis respuestas como habían pasado, ni cómo se había el rey de súbito levantado. A esta causa me partí de París a 16 de setiembre, por volverme al Emperador con su cartel y escrituras arriba insertas. Y tornando a pasar por Bayona el primer día de octubre, el dicho señor de San Bonet, entre otras cosas me preguntó cómo había sido tratado. Yo le respondí, que de mi persona muy bien; mas que el rey no me había querido dar licencia para hacer mi oficio. Entonces me dijo el dicho señor de San Bonet: «Eso mismo me pensaba yo cuando por aquí pasastes.» De allí seguí mi camino hasta Madrid, donde el Emperador estaba. Llegué a 7 días del mes de octubre, y di cuenta a Su Majestad de lo que me había encomendado, certificándole de verdad haber todo lo susodicho pasado, como dicho es. En fe y testimonio de lo cual firmé esta relación de mi signo y nombre. En Madrid a 7 días de octubre de mil y quinientos y veinte y ocho años. EL REY DE ARMAS BORGOÑA.»

- XXIII Determinación sobre este desafío por el Consejo de Castilla. He visto dos cartas que el Emperador escribió, una al condestable de Castilla, otra al duque del Infantado, y de la misma manera escribió a otros grandes de Castilla y Aragón, diciendo cómo el lunes 8 de junio había llegado a Monzón un faraute del rey de Francia, con un cartel de desafío de persona a persona, a causa de ciertas palabras que él había dicho a sus embajadores y al dicho faraute al tiempo que él y el del rey de Ingalaterra hicieron el desafío general en Burgos. Las cuales él les había dicho, viendo que con el dicho rey de Francia no habían aprovechado algunos medios ni cosas en que él venía deseando asentar la paz en la Cristiandad y creyendo que por esta manera se consiguiría más presto, pues por ella se acababan sus diferencias, y se excusaba la guerra y efusión de sangre, que se esperaba. Por lo cual, y por no ver tantos trabajos, muertes y daños en sus reinos, vasallos y servidores, tuvo por bueno aventurar su persona a trance de batalla con la suya, de la cual (dice) con ayuda de Nuestro Señor, que sabía su intención y su justicia, que a todos era manifiesta y notoria, esperaba la vitoria; y que le dió lugar que hiciese sus autos libremente y en público, porque así se suplicó y así lo hizo, estando presentes todos los perlados, grandes y vasallos que allí se hallaron. Y porque por ser el caso de la calidad y importancia que es, no había querido responder hasta agora, deseando ver primero sus pareceres, porque tenía por 401

Fray Prudencio de Sandoval cierto que le aconsejarían lo que era más conveniente a su honra y a la destos reinos, que es toda una, y que pues conocían las mañas del rey de Francia y cuánto le convenía responderle con brevedad, porque con la dilación no pudiese tomar ocasión de ponellas en obra, los rogaba y encargaba que, porque su partida de allí sería muy breve, y entendía responder antes de partir, se lo enviasen por escrito en manera que para 25 de junio tuviese la respuesta; que hasta allí, aunque fuese con algún impedimento, se podría esperar, y no más; por lo que era obligado a cumplir con lo que debía. Estas cartas se despacharon a 15 de junio, y el duque del Infantado respondió a 20, con muchas cortesías y ofrecimientos de querer poner su persona en el peligro, por sacar de él al Emperador, mas no concluye cosa de sustancia, y en lo que parece que se resuelve más, es en que el Emperador no debe acetar el desafío. El parecer del condestable (que sería diferente por el mucho valor y discreción que este príncipe tenía), no le he visto, sino la carta que el Emperador le escribió agradeciéndole su parecer, en el cual dice que se mostraba bien su prudencia y gran discreción, y el amor que le tenía y lo que deseaba su honra y servicio. De lo cual todo estaba muy satisfecho, y que vistos todos los pareceres se acordaría la respuesta más conveniente y de ella se le avisaría, como a quien tanta parte le cabía de lo que a él tocaba. Que son palabras en que el Emperador mostraba lo que el condestable merecía y cuánto le estimaba. Y debió de ofrecer el condestable que quería él ir a Monzón para acompañar al Emperador, porque le dice que el trabajo que quería tomar en ir, se lo agradecía, pero que su ida a Castilla sería breve y entonces habría mejor disposición para que le pudiese ver, de que él se holgaría mucho y le mandaría avisar de su partida y del camino que había de llevar. El Consejo real de Castilla, que es uno de los senados graves y acertados que ha tenido el mundo, y de mayores letras, confirió todo junto este caso, y lo que salió desta consulta fué: Que vista la fe y testimonio que Borgoña, rey de armas, había dado, certificando todo lo que pasó desde que llegó a Fuenterrabía y entró en el reino de Francia, y después de llegado en París con el rey de Francia, ante el legado del Pontífice y otros grandes caballeros, y de lo que así mismo pasó con su mayordomo mayor; y habida consideración que el faraute o heraldo, preguntado por el rey si llevaba seguridad del campo, le respondió que sí, y le pidió que le dejasen leer el cartel que llevaba, y le dejase usar su oficio, o que le diese licencia y salvoconduto para devolver, y no le quiso oír ni ver lo que llevaba; y visto todo lo demás con todo el estudio y deliberación que en caso tan grande y de tanta calidad se requiría, les parecía de una conformidad que, según razón natural, que es como ley eterna, que a todos obliga, y según el 402

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V derecho de las gentes, y por las leyes antiguas del derecho militar y hazañas pasadas entre príncipes y caballeros, y conforme a todas leyes y derechos, que el Emperador había cumplido y satisfecho al desafío que se propuso entre él y el rey de Francia, y al honor y estado de su imperial y real persona, y a lo que como caballero y gentilhombre, hijo-dalgo, era obligado, y que el rey de Francia no hizo ni cumplió lo que debía y era obligado como caballero, pues no quiso oír lo que el rey de armas le quería decir, ni le dió lugar para que cumpliese con su oficio y cargo, ni que leyese el cartel, por donde clara y abiertamente fué visto rehusar el campo y la batalla, y que el Emperador no era obligado, ni debía hacer ni mandar hacer otro acto ni protestación, ni diligencia, ni demostración alguna en este caso, como con persona que ni quiso oír ni leer lo que era obligado y debiera saber, porque la denegación del rey de Francia había dado fin a esta causa, y, por tanto, no se debía pasar más adelante, salvo que se hiciese saber lo susodicho a algunos grandes destos reinos, y capitanes de sus gentes y ejércitos, y a otras personas que a Su Majestad pareciese, para que se enterasen de la verdad y de lo que en este caso había pasado.

- XXIV Comunica el Emperador al reino el parecer del Consejo Con el parecer del Consejo real, dado con tanto fundamento, valor y prudencia, escribió el Emperador a los perlados y cabildos de las iglesias, queriendo que todos supiesen la justificación de sus hechos, y así, les dice que a todos era notoria la causa por que teniendo preso en estos reinos al rey de Francia le soltó, pareciendo que de lo que con él se había capitulado, resultaría una paz universal, por él muy deseada, para poder mejor emplear sus fuerzas contra los infieles; y que no mirando la buena obra que había recibido, ni al juramento que hizo de volver a la prisión, no guardando lo capitulado, luego que se vió libre hizo ligas y confederaciones para le hacer la guerra. Que envió sus embajadores poniendo otras nuevas capitulaciones, sin haber causa para alterar las primeras. Y que por haber deseado la paz con el dicho rey y con otros príncipes con quien él se había confederado, tuvo por bien tratar de ella de nuevo, y dejar mucho de lo que antes tenía asentado, satisfaciendo a sus embajadores. Pero que el rey no daba seguridad ni quería sacar los ejércitos con que le hacía guerra en Italia; antes pedía que primero le entregase los hijos que tenía en rehenes, para llevarlos libremente a Francia. Lo cual no convenía, porque teniendo los hijos libres, como deseaba, en su mano estaría la guerra. Y que habiendo faltado a su palabra teniéndolos presos, menos se podría fiar de él para las cosas de adelante si estuviesen libres. Que no le concediera las cosas que le daba, según eran aventajadas, si no fuera teniendo delante el 403

Fray Prudencio de Sandoval servicio de Dios y bien universal, y por tener más justificada su causa ante Dios para la guerra. Y que habían aprovechado tan poco sus cumplimientos y buenas intenciones, que aunque conocía claramente el rey el provecho que de ellas se resultaba, huyendo de la paz no las recibía; antes, hoy, día de la fecha desta, en su nombre y del rey de Ingalaterra le habían desafiado personalmente, amenazándole con guerra a fuego y a sangre, y que él estaba muy satisfecho y tenía de su parte tantas justificaciones para no ser causa de las muertes y males que dellas resultarían, que esperaba en Nuestro Señor (que sabía su intención y sus deseos) le daría vitoria. Pídeles que lo encomienden a Dios, que luego se digan misas y hagan especiales plegarias, sacrificios y procesiones, y en los púlpitos se predique y encomiende a Dios. Es su data a 27 de enero de 1528.

- XXV -Muerte del infante don Juan. -Muere doña Teresa Enríquez. Después de haber comunicado el Emperador con los letrados y grandes de sus reinos, lo que como caballero y cristiano debía hacer en estos desafíos, para seguridad de su honra y conciencia, escribió también a las ciudades, enviándoles una relación de todo este hecho, y diciendo que por ella verían lo que había pasado en el cartel de desafío hecho por el rey de Francia, y la relación que Borgoña, rey de armas, que con el suyo fué a Francia, había traído; de lo que en el viaje le sucedió y con el mismo rey de Francia; y el parecer que sobre ello habían dado los perlados y grandes destos reinos, con el Consejo real de Castilla, y de Estado y Guerra. Y para que a todos constase la justificación que de su parte había, mandó a su secretario Francisco de los Cobos que les enviase la relación dicha. Hízose el despacho en Toledo a 10 de noviembre deste año de 1528, y detúvose tanto porque se imprimió y por otras ocupaciones que hubo. No se trataba de otra cosa en la Cristiandad, sino destos desafíos, por ser cosa tan nueva y jamás oída, entre dos tan poderosos príncipes. Y si bien el de Ingalaterra no hizo más de lo que dije en Burgos, no por eso dejaba de dar calor a la guerra, que sangrientamente andaba en Italia, y en todas ocasiones, con palabras y obras, se mostraba enemigo del Emperador, queriendo con tal ocasión dar color, y tenerla a su parecer bastante, para hacer el divorcio desatinado que malamente hizo, repudiando a la reina doña Catalina, su mujer, tía del Emperador y infanta de Castilla, que según opinión de muchos era una santa.

404

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Cegóse este miserable rey con los amores de una Ana Bolena, de la cual se dejó tanto vencer, que perdió el juicio y razón de cristiano. Dió en mil desatinos (como hacen los pecadores, dando de a abismo en abismo) hasta despeñarse en el profundo, negando la fe católica, cuyo defensor, antes que cegase, había sido. Hay dello historia particular. Y en esta, con esto acabo, reservando lo demás para la segunda parte desta obra. Diré primero la muerte temprana del infante don Juan, hijo del Emperador y de la Emperatriz, que fué en Valladolid, en las casas de Francisco de los Cobos, comendador mayor de León, en este año de 1528, viernes a 29 de marzo. La enfermedad que le acabó fué la que los médicos llaman alferecía. Depositaron su cuerpo malogrado en el monasterio de San Pablo desta ciudad. Y este año de 1528, mandó el Emperador tener Cortes en la villa de Madrid, y en ellas juró doña Leonor, reina de Francia, como infanta de Castilla, al príncipe don Felipe, y así mismo lo juraron los perlados, grandes y procuradores del reino, y a los que faltaron por estar ausentes, lo escribió el Emperador a 4 de junio. Diré asimismo la muerte de una señora notable en sangre y santidad, por lo que merecen semejantes personas. Doña Teresa Enríquez, mujer de gran fe, murió a 4 de marzo. Su vida fué notablemente ejemplar; despreció las honras vanas deste siglo, veneró grandemente el Santísimo Sacramento de la Eucaristía, edificó en Roma una capilla al glorioso mártir español San Lorenzo, gastó su hacienda en hacer custodias para el Santísimo Sacramento en diversas iglesias, dió velos, hizo sagrarios donde con decencia estuviese, mandó dar hachas para cuando le sacasen de la iglesia, envió clérigos honestos por diversas tierras y provincias, a visitar el Santísimo Sacramento, y donde hallaban que había necesidad, proveía luego. Dió cálices y ornamentos; daba salarios a hombres que en los lugares a boca de noche andaban tañendo una campanilla por las calles, pregonando que todos rogasen a Dios por los fieles difuntos, como ya es loable costumbre en toda la Cristiandad. Hizo otras muchas otras de piedad y [pasó] su vida con rigor y abstinencia. Y así fué el fin cual ella, y por ella digna de mil alabanzas, y desta eterna memoria debida a los justos. Decienden desta señora muchos grandes y caballeros de Castilla.

- XXVI Qué oficio es el de rey de armas. -Feciales. -Héroes, heraldos. -Nájara. -Lo que es de este oficio. -Hernán Cortés.

405

Fray Prudencio de Sandoval Oblíganme los desafíos de nuestros príncipes a decir qué es y ha sido el oficio de los reyes de armas, por cuyos medios andaban sus carteles y a decirse palabras de tanta cólera y pasión en público y en secreto, guardándoseles tanto respeto a reyes de armas, por razón del oficio que tenían. Por las historias de griegos y romanos parece la institución de los feciales, que son los que llamamos reyes de armas, y la autoridad que tenían entre los príncipes, que se servían de ellos en las ocasiones de paz y guerra para juzgar en todo juntamente con el Senado o magistrado y general del ejército, y lo que se concluía, los feciales lo denunciaban, y estaba a su cuenta pedir al enemigo que restituyese lo que injustamente tenía usurpado, y satisfaciese los daños y otras cosas concernientes al bien, conservación y autoridad de la república; como parece por las leyes de las doce tablas, capítulo De fecialibus. Isidoro y Nauclero dicen que en la monarquía de los asirios, que fué la primera del mundo, había feciales, denunciadores de la guerra y de la paz. Y a lo que esto decían se daba tanto crédito como agora se da a las firmas y escrituras auténticas. Eran entre todos los cristianos respetados, y si en alguna parte se les impedía el camino, o hacían mal tratamiento, las demás provincias se ofendían y lo tenían por hecho bajo, feo y sin honra; así dijo Catón, Fecialem ne laedito; y el emperador Federico, año 1486, privó de honra y buena fama al que ofendiese por hecho o palabra al fecial, heraldo o mensajero. Eneas Silvio, Senes, que fué Pío II, refiere en una carta suya lo que de los feciales trata Tucídides, historiador griego. Dionisio, llamado Liber Pater, y por otro nombre Baco, que permitió el uso del vino a los franceses y españoles; que el emperador Probo, volviendo victorioso de las Indias, escogió cierto número de soldados viejos y hizo un colegio de ellos, dándoles por retor y cabeza a Espartebas, y los llamó sus héroes, nombre griego que en nuestra lengua suena noble, ilustre. Y Pitágoras los llama divinos y casi dioses. Y de aquí se tomó el nombre de heraldo, que es lo mismo que fecial y rey de armas. Alejandro Magno instituyó esta orden de reyes de armas, señalando número de ellos, dándoles notables privilegios, y que vistiesen oro y seda, y con túnicas reales, que son las cotas de armas; y traíalos siempre consigo, y consultaba con ellos la guerra, y las ofensas que se les hacían tenían el mismo peso que el crimen de la majestad ofendida. Ordenándose la república romana en tiempo de sus primeros fundadores se hizo un colegio de feciales, que se llamó el colegio santo, en el cual hubo hasta veinte caballeros. Había asimismo caduceatores, que llenaban en las comisiones el caduceo de Mercurio, como se ve en las monedas de aquellos tiempos, de las cuales tengo algunas. Dicen que se llamaban feciales porque les tocaba el hacer y tratar las condiciones de la paz y de la guerra.

406

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V En las historias sagradas se halla que Saúl, David, Salomón y otros reyes y capitanes de Israel, tuvieron estos oficiales para el mismo efeto. Séneca dice que Julio César honró mucho este oficio, y lo mismo hicieron otros emperadores romanos, y lo daban por honrar a los soldados viejos. Y los reyes de España, si bien no tan curiosos, usaron de ellos, como se ve en la catedral de León y en los entierros reales de Santa María la Real de Nájara, casa de mi profesión, insigne en España, donde están los feciales, heraldos o reyes de armas con las cotas reales delante de las sepulturas de los reyes que allí están sepultados. El emperador Carlo Magno autorizó mucho este oficio. Dióles grandes libertades y privilegios de franqueza y nobleza. Mandóles traer las cotas con las armas del título de la provincia que dió a cada tino. Es oficio del rey de armas determinar las dificultades que se ofrecieren en ellas, juzgar de las insignias y blasones, asistir junto a la persona real cuando armare caballeros. Hanse de hallar en los desafíos que se hacen con autoridad real. Cuando un caballero es desafiado y no parece, el rey de armas publica su mengua y arrastra en vituperio sus armas públicamente, hasta que un pregonero o verdugo las cuelga y clava en la picota, como pesos falsos. Cuando algún caballero ha hecho alguna bajeza o traición y se sienta a la mesa con otros nobles, el rey de armas, siendo requerido, le ha de cortar los manteles delante de él y volver su pan. Deben escribir y registrar fielmente en sus libros las armas y nombres de los que por sus hechos alcanzan nobleza. Y han de dar armas a los que de nuevo reciben la nobleza de mano el príncipe. Cuando el príncipe quiere publicar algunos carteles de justas o torneos fuera del reino, el rey de armas ha de llevar el blasón o blasones de los mantenedores. Tenían sus derechos cuando los reyes, príncipes y duques se casaban; cuando se bautizaba algún hijo de rey o príncipe; cuando se casaban los duques, marqueses o condes, y cuando el rey creaba un duque, los reyes de armas le ponían el manteo ducal de grana forrado en armiños. La corona y espada la daba el condestable de parte del rey; y en esto, y en la creación de un marqués o conde, tenían sus derechos señalados. Entran con los reyes en los recebimientos solemnes que se hacen en las ciudades del reino, y se les debe a cada uno un marco de plata. Otros intereses les solían correr por otras ocasiones. Intitúlase el rey de armas, de alguna provincia, como Borgoña, Castilla, Aragón, pero ninguno puede tomar el título general de todos los reinos, como España o Francia.

407

Fray Prudencio de Sandoval Solían en tiempos antiguos visitar la provincia de su apellido cada tres años, para saber y reconocer todos los nobles, y cómo usaban de las armas. Si hallaban diferencias sobre ellas, los reyes de armas las determinaban. En tiempo de guerras podían pasar y volver libremente por las tierras, y por medio del ejército de los enemigos. Habían de avisar a los capitanes del día de la batalla, y en tal día caminaban delante del estandarte real, o del general del ejército, y al tiempo del pelear se retiraban en tal parte que podían ver los que mejor peleaban, y acabada la batalla reconocían los muertos y trataban del rescate de los presos, y por la relación que hacían al general del ejército, premiaba a los que habían peleado. En los entierros y pompas funerales de los reyes y personas de sangre real, solían, como maestros de ceremonias, acompañar y guiar los señores, cada uno según su dignidad y estado, al entrar y salir de la iglesia, y al tiempo del ofrecer llevaban las velas, oro y plata y pan y vino que se ofrecía, y ponían y quitaban las capas de luto a los príncipes. Cuando el Emperador recibía la corona, eran de los reyes de armas los vestidos que se ponía aquel día, y más cuatro marcos de oro, y lo mismo cuando se coronaba el rey en su reino. En las fiestas, justas y torneos reales, se han de dar los premios por mano de los reyes de armas, y asimismo cuando se leyeren algunos carteles de desafíos, treguas o paces, son de los reyes de armas los tablados donde se publican. Llevan los collares de la orden del Tusón a los príncipes y señores cuando el rey los envía fuera del reino, como los llevó Juan de España, rey de armas, hombre noble y muy conocido en nuestros tiempos que se intituló Flandes, al duque de Florencia, y al duque de Urbino, a Vespasiano Gonzaga y al duque de Terranova, de los cuales recibió ricos dones y le hicieron muchas mercedes más de lo que de derecho se le debía, como acostumbran semejantes príncipes. Estas y otras preeminencias tienen los de este oficio, que por no cansar las dejo para otro lugar donde las podrá tratar quien sea más interesado. En este año de 1528, fin de él, estando el Emperador en Toledo, vino a esta ciudad el famoso y digno de perpetuo nombre Hernando Cortés, después de haber conquistado la Nueva España y otras muchas provincias, mayores que Europa, venciendo innumerables gentes, prendiendo y justiciando reyes muy poderosos y otros príncipes, padeciendo hambres, peligros y otros trabajos que jamás capitán del mundo sabemos haya padecido, perseguido de la envidia y malas intenciones, casi desterrado de las tierras que con tanto afán ganó, sospechoso y algo indignado el Emperador con falsas relaciones. Seguro Cortés de su inocencia y cierto de sus merecimientos se puso a los pies del Emperador, que viendo las relaciones de sus hazañas, lo recibió y honró como merecía; y estando enfermo, lo visitó en su casa, y antes de partir para Italia le 408

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hizo marqués del Valle de Huaxacas, a 6 de julio de este año, y capitán general de la Nueva España, de las provincias y costas del mar del Sur, y otras mercedes como Cortés le merecía y mayores.

Libro diez y siete Año de 1528

-IDeterminación de los imperiales para dar la batalla al francés. -Hernando de Alarcón, prudentemente, contradice la batalla. Desafiados quedan los tres príncipes mayores de la Cristiandad, y con deseo (a mi ver) el curioso de saber qué fin tuvieron encuentros tan pesados y palabras tan graves, dichas con tanta cólera. No se ejecutó el desafió de persona a persona; yo no diré por quién quedó, que pites dije fielmente los carteles, palabras y embajadas, será fácil determinar si quedó por Francisco, rey de Francia, que fué el agresor, o por Carlos, Rey de España, Emperador de romanos, acometido y llamado a la pelea. Y si valiera adivinar, o lo permitiera historia tan grave, dijera que si los dos príncipes Ilegaran a las manos, como se desafiaron, fuera gran temeridad consentirlo sus gentes; y dado que consintieran, y los dos riñeren, entiendo que el rey Francisco peligrara; que si bien era más fornido, y al parecer de más fuerzas que el Emperador, la justicia y fortuna fueron siempre favorables a Carlos. Pero ya que entre los dos, acertadamente, no hubo tal pendencia, riñéronla sus capitanes y soldados con la mayor porfía, coraje y furor que sabré representar. Dejamos en Italia el poderoso campo de la liga, con su general, monsieur de Lautrech, capitán de gran nombre, determinado, al parecer, de ir a Roma contra los imperiales que la habían entrado, para lanzarlos de ella y poner en libertad al Sumo Pontífice, y de ahí pasar a la conquista que del reino de Nápoles pensaba hacer, que, a dicho de muchos, era su intento y fin principal, más que la libertad de Clemente. Ardía el fuego, y Marte vivo entre estas gentes; que si bien los ligados excedían en número a sus enemigos, la falta

409

Fray Prudencio de Sandoval suplía el valor de los imperiales, no sólo igualándose, mas en varias suertes excediendo con conocidas ventajas. Apoderóse Lautrech de la ciudad del Aguila, y dejando a Roma (que no era lo que quería) entró por el reino de Nápoles, rindiéndosele muchos lugares en que puso presidios. Apoderárase sin duda del reino todo, y de la grande y hermosa ciudad, si el Pontífice, de secreto, y a descontento del francés, no diera dineros con que los españoles y tudescos, que estaban en Roma, a 17 de hebrero año de 1528, salieran en socorro de aquel reino. Hicieron muestra de gente, y halláronse solos doce mil infantes, y apenas mil y quinientos caballos, que los demás, hallándose ricos y cargados de los despojos de Roma, habían huido, y otros muchos murieron de peste y otros males. Caminaron los imperiales no juntos, sino por diversos caminos repartidos, derechos a la ciudad de Troya, que es en Pulla, donde los capitanes concertaron hacer la masa del ejército, por ser aquella comarca acomodada para acudir a todas partes. El marqués del Vasto, que llevaba la vanguardia con la infantería española (que eran solos 1.500, y cuatro piezas de artillería y algunos tudescos) llegó a una villa que se dice Valmorón, la cual halló armada, y para resistirle el señor della. Quiso el duque de Urbino ser el primero que mostrase buena voluntad a los franceses, por lo cual acordó el marqués combatirlo, y así lo hizo, y la entró por fuerza y la saqueó; y de ahí prosiguió su camino para Troya, lugar del reino de Nápoles, donde entró a 18 de febrero, por San Germán y por Benavente, y así lo dejó asegurado para los que atrás quedaban, que era el cuerpo del ejército, que llegó tres días después. Pero Juan de Urbina, que había quedado en la retaguardia con cuatro mil españoles, llegó a San Germán y enderezó su vía por Benara y campo bajo, pensando ocupar el paso de la montaña Capriola, que es como puerto para entrar en la Pulla; pero estando cerca supo cómo lo habían ya ocupado los franceses, si bien con gran trabajo y fatiga; y así, se hubo de volver, pero con grandes contrastes, porque ya todas las montañas habían tomado la voz de Francia con liviandad y temor. De manera que apretado y necesitado, hubo de caminar haciendo mal y daño en ellos, y se vino a juntar con el resto del campo en Troya; y no siendo aún acabado de juntar todo el ejército, porque no era llegada la caballería ni artillería, ni Fabricio Marancio, que traía cinco mil italianos, vino Lautrech con toda su potencia y furia francesa a alojarse con el suyo a cuatro millas de allí, procurando cada uno de los campos ganar la delantera al otro. Y estando así tan vecinos, y entendido que según la muestra que habían hecho franceses venían a pasar junto al alojamiento que el campo imperial tenía, el príncipe de Orange puso en consulta si les saldría a dar la batalla o no. Y el marqués del Vasto, cuyo voto fué el primero, y el de muchos del Consejo, 410

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V fué que se diese; diciendo que si Dios les daba la vitoria, como la esperaban, que era acabar aquella guerra y atajar los grandes daños que se esperaban, y que lo podrían hacer con ventaja a la subida de un collado que estaba entre los dos campos. El príncipe de Orange, llamado Filiberto Chalonio, si bien era mozo y se logró poco, tenía tal ánimo y tan sin temor, que estaba inclinado a este parecer; pero llegando al voto de Hernando de Alarcón (aunque él no era menos), fué de parecer contrario, diciendo que no se debía aventurar todo aquel reino a un trance y batalla, en la cual había tanta desigualdad en el número de la gente, pues eran tres contra uno; que le parecía que debían pasar la primera furia de los franceses, y esperar la gente que faltaba, que el tiempo mostraría lo que se debía hacer, principalmente habiendo recebido cartas del Emperador en aquella coyuntura, en que les mandaba entretener la guerra, y que les enviaría socorro muy presto. Finalmente, dió tales razones, que se resolvieron a fortificar su campo y esperarlos, si ellos quisiesen venir a combatir, sin les salir al camino. Los franceses se movieron de donde se habían puesto, y vinieron a pasar junto al campo imperial sin le osar acometer, y se alojaron a tiro de cañón, o muy poco más de él. Y luego el día siguiente se trabó una muy recia escaramuza entre los caballos ligeros de ambos campos, siendo capitán general de los del Emperador, don Hernando de Gonzaga, que fué un gran servidor del César, y de los señalados caballeros de su tiempo, y se mostró aquí, por extremo bien; en el cual, aunque don Hernando lo hizo esforzadamente, por la mala orden de los suyos, los franceses llevaron lo mejor, y él perdió su estandarte, muriendo el que lo llevaba; pero otro día siguiente se satisfacieron los imperiales, dando una buena mano a los franceses. Porque dieron muestra los franceses de querer dar la batalla, y no la rehusaron los imperiales, con ser tan inferiores en el número, y luego se escuadronaron haciendo sus tercios y repartiéndose, y dando la orden de la pelea, y aun se les mandó que todos se pusiesen ramos de olivas en las cabezas, como se los pusieron. Y así, esperaron a los enemigos, los cuales, cuando llegaron a tiro de falconetes, dieron la vuelta por un lado casi en redondo, volviéndose a sus alojamientos, y esta es la barraganada francesa que encarece el Jovio, sin querer decir cómo en aquella vuelta salió el capitán don Alonso de Córdoba con los arcabuceros de su compañía (que era de infantería) y otra alguna gente de a caballo a escaramuzar con los contrarios, y hicieron pedazos a muchos de ellos, y prendieron a otros, y el príncipe, estuvo determinado de darles otro día la batalla, ya que el día antes no se habían ellos dado más de hacer muestra de quererlo hacer, que cierto era temeridad, y aun esperarlos en aquel campo 411

Fray Prudencio de Sandoval raso, no habiendo en los imperiales más que diez y ocho mil hombres, y como tres mil caballos de todas lanzas; y los contrarios eran sesenta mil, sin la infinita caballería francesa y italiana. Señaláronse en las escaramuzas que en los quince días que estuvieron a vista unos de otros hubo, los capitanes Salcedo, don Alvaro de Córdoba Herrera y don Hernando de Gonzaga, saliendo cada día con la lanza en ristre y maza en la mano, esforzada y maravillosamente, como mozo que entonces lo era, deseoso de ganar honra, como la ganó, y voz para merecer o que después fué, que aquí diremos.

- II Los franceses toman a Melfa o Melfi. Vista por el príncipe de Orange la gran ventaja que el campo francés tenía, y que le venían nuevos socorros de florentines y otras partes, con parecer de los demás capitanes se retiraron a 21 de marzo hacia Nápoles a se juntar con el virrey don Hugo de Moncada, que tenía aviso venía en su ayuda con razonable copia de gente. Lo cual se hizo con tanto secreto y orden, que sin recebir daño, ni sinsabor alguno, hicieron su retirada; y dejando los enemigos en la Pulla, vinieron hasta Benavente, donde ya era llegado don Hugo de Moncada, con la gente que traía de Nápoles, con el cual venía el príncipe de Bisiñano y el de Salerno, y otros caballeros principales. Los cuales todos traían parecer y propósito que debían esperar a los franceses y combatirlos; y así lo procuraron, y dieron algunas causas para ello; pero venciendo el voto y razones contrarias, se dejó de hacer. Llegando a Tierra de Labor, fué también don Hugo de parecer que debían parar y defender con su ejército los pasos de Arpaya y de Adochento, y otros; pero el príncipe y los demás capitanes tuvieron éste por peligroso consejo, porque algunas tierras del reino, y otros hombres principales, habían tomado la voz de Francia, siguiendo la fortuna de su poder y multitud. De manera que hubieron de tomar resolución de se meter en la ciudad de Nápoles y defender lo demás que pudiesen, y esperar la ayuda que el Emperador enviaba; porque Su Majestad, luego que supo la potencia con que Lautrech estaba en Italia, y que su ejército era inferior al de franceses y liga, envió a Enrico, duque de Branzuic, que con todo el poder que fuese posible de alemanes, bajase en Italia; y el duque lo hizo de tal manera, que si bien los venecianos trabajaron de impedirle el paso, valiéndose del duque de Urbino, a pesar de todos ellos bajó el alemán tan pujante y poderoso, que tuvieron por más seguro retirarse a guardar sus tierras y poner en ellas guarniciones, que no salir a pelear con él. 412

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Llegados, pues, los imperiales a Nápoles, mediado el mes de marzo, se pusieron en la orden de fortificación que convenía. En este tiempo, los franceses, después de la retirada de los imperiales con la reputación que de ella (a su parecer) ganaron, procuraron poner todo lo llano del reino debajo de su dominio, lo cual hicieron con mucha facilidad; porque los naturales son inclinados a novedades, y había algunos aficionados a Francia, los cuales, hasta allí, con la voz que había de que se daría la batalla, esperando el fin de ella, se habían detenido. Pero viendo que sin la esperar se retiró el campo de España, venían todos a darles la obediencia en la Pulla. Solamente quedó entonces Manfredonia y la ciudad de Melfa, en la cual se fortificó y puso en defensa con dos mil italianos que se dieron para ello al príncipe y señor de ella, que se les mostró amigo con sus gentes, aunque sus pasados habían seguido la parte de Francia. Y los franceses, viendo que no podían ir sobre Nápoles con seguridad de vituallas, quedando Melfa enemiga, acordaron de la ir a combatir, y cercándola hicieron gran batería, dándole algunas batallas. Al principio, por el buen esfuerzo del príncipe y de su gente, no la pudieron entrar; pero al fin la ciudad se tomó, y el príncipe fué preso sin poderse más defender, y así preso perseveró algunos días en la fe de España, y después, creciendo la prosperidad de Francia, fuése tras ella, como hacen todos, pensando recobrar su estado, y dió la obediencia a los franceses, por donde lo perdió después, con la honra que había ganado en se defender todo lo que pudo.

- III Presa que don Hernando de Gonzaga hizo en una escaramuza. -Capitanes imperiales cercados en Nápoles. Acabado esto por los franceses, y teniendo ya casi todo el reino llano, si no fueron algunas plazas fuertes, entre las cuales eran Gaeta, puerto de mar muy importante, donde se metió el cardenal Colona con copia de gente, ellos determinaron, viéndose con tanta pujanza y prosperidad, venir a ponerse sobre la ciudad de Nápoles, en que consistía el fin y remate de esta empresa. Jovio da al campo francés treinta mil infantes, y es cierto que con el socorro que Lautrech recibió en Bolonia de suizos, gascones y alemanes, eran por todos cincuenta mil infantes, y la caballería la mejor que jamás juntó Francia, ni el rey la trajo tal cuando pasó en Italia.

413

Fray Prudencio de Sandoval Y con toda esta gente de pie y caballo francesa, y confederados, entró Lautrech en el reino de Nápoles contra el ejército imperial enfermo y gastado; y cuando llegaron a ponerse sobre Nápoles, que fué a 17 de abril, tenían muy mayor campo del que habían metido en el reino. Porque los naturales de él, queriendo ganar crédito y favor con ellos, los venían a servir. Y llegando así sobre la ciudad, con más furia que orden, don Hernando de Gonzaga, general de la caballería, tuvo un encuentro o escaramuza con ochocientos caballos franceses y los rompió y desbarató, y entró en Nápoles con más de docientos de ellos presos, en que se desquitó bien de la disgracia pasada en Troya, y dió buen anuncio o principio del fin de esta guerra, y los compelió a hacer alojamiento, con más tiento y temor, el cual asentaron en el monte que está sobre Pozo Real, y fortificándolo en grande manera, haciendo un fuerte reparo desde aquel alojamiento, hasta otro monte que se dice Cova de Monte, que está sobre la puerta de San Jenaro, pusieron en él cuatro mil hombres con veinte piezas de artillería gruesa, dejando para seguridad del paso, de un real a otro, el dicho reparo, que duraba media milla. Puestas, pues, en este orden, cada día había grandes escaramuzas, ganando a veces los unos y otras los otros, procurando los franceses todo lo posible cerrar y apretar la entrada y salida de la ciudad por mar y por tierra, para quitarles el bastimento; porque sabían que eran tales los capitanes y gente que en Nápoles estaban, que si no fuese por hambre, no eran bastantes a tomarlos por fuerza ni combate. Estaban en Nápoles don Hugo de Moncada, que después de la muerte de Carlos de Lanoy, como dije, sucedió por virrey; el príncipe de Orange, que sucedió al duque Carlos de Borbón; el marqués del Vasto, don Alonso de Avalos, coronel de toda la infantería española; Hernando de Alarcón, a quien llamaron el señor Alarcón, y era maestre de campo general, don García Manrique, con la gente de armas; Juan de Urbina, maestre de campo de la infantería española, y Jerónimo Morón, que con favor grande que el duque de Borbón le hizo, había salido de la prisión y caído muy en su gracia y de todos los imperiales, y era comisario general del ejército. Estaban más Lorodin, general de los alemanes, y Fabricio Maramaldo, coronel de la infantería italiana; Ascanio Colona, el príncipe de Salerno y otros muchos caballeros y valerosos capitanes.

- IV Armada de mar con que aprietan a los imperiales. -Peligro en que se vió la parte imperial. Poca conformidad entre los imperiales cercados de Nápoles. 414

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Pareciendo a los franceses que no siendo señores del mar no podrían hacer suerte buena en la tierra, dieron orden cómo las galeras de Francia y venecianos anduviesen por la costa haciendo todo el mal y daño que pudiesen, y cerrando a la ciudad la salida por mar. Lo cual se hizo así, y en el puerto de Salerno, que estaba por los franceses, pusieron ocho galeras, cuyo capitán era Filipín Doria, teniente de Andrea Doria, que por estar treinta millas de Nápoles, les estorbaba y impedía muy mucho el trato y provisión de la mar. De manera que, sin duda alguna, antes ni después de este tiempo, en las guerras que el Emperador tuvo, nunca sus cosas estuvieron en Italia tan apretadas y casi caídas. Porque con haber quedado en Milán Antonio de Leiva con tan poco campo como está dicho, siendo tan poderosa la parte de la liga en Lombardía, tuvieron los franceses por suyo casi todo el reino de Nápoles, y puestos sus capitanes y guarniciones en algunas partes de él, y ya no les quedaba más que la ciudad de Nápoles, con otras plazas, que si Nápoles se tomara, luego se rindieran. Hubo también otra gran dificultad o peligro, por donde fuera más fácil el perderse Nápoles: que entre el príncipe de Orange y don Hugo había algunos sinsabores sobre el mandar; que como don Hugo era virrey en aquella ciudad, y el príncipe era general y teniente del Emperador, no se compadecían, y aun llegaron a se enconar tanto las cosas, que en el ejército y ciudad había más bandos que el estado presente permitía, y estuvo a canto de recibir más daño el Emperador con la pasión de los suyos que con la fuerza de los franceses. Hubo un motín, que cuenta Jovio, aunque mal, entre españoles, porque no los pagaban; y el capitán Salcedo se descompuso con el maestre de campo Juan de Urbina, que se pagó luego de él dándole una cuchillada en un brazo, delante del marqués del Vasto. El marqués era del bando de don Hugo, Urbina del príncipe de Orange; y culpaban a Urbina porque, siendo hechura del marqués de Pescara, no reconocía en el del Vasto, su sobrino, lo que debía; y aún el marqués tenía sus sentimientos; y así, el capitán Salcedo, que era persona de cuenta, le dijo lo que dice Jovio. Pero el ir el marqués tras Urbina, y darle Urbina la espada, no fué, por miedo de la vida, como Jovio dice, que bien sabía Urbina que no se la había de quitar el marqués por justicia, ni era parte para ello, porque había en el campo otros superiores, ni tampoco el marqués cuando corrió tras Urbina pretendía eso, sino echó mano, como agraviado de lo que en su presencia había hecho Urbina, para acuchillarse con él, y así le dijo que, sin embargo de la diferencia de sus cualidades, se mataría con él; y entonces el maestre de campo tomó la espada y hizo aquella cortesía que Jovio dice, diciendo también que no quisiese Dios que con el heredero del marqués de Pescara su señor, él se matase, ni hiciese otra cosa de lo que allí hacía; y con esto se sosegó el marqués, aunque no Salcedo, que dentro de pocos días murió de coraje y afrentado.

415

Fray Prudencio de Sandoval

-VBatalla de mar. -Sale don Hugo de Moncada contra Filipín Doria. -Tiene aviso Filipín: previénese. -Cómo pasó la batalla naval. -Desampararon los suyos a don Hugo. -Véncenle y matan. Vence Filipín Doria. -Quién fué don Hugo de Moncada. Estando, pues, las cosas en el estado dicho, viendo los imperiales que el francés no los quería combatir sino con la hambre, y que teniéndole abiertas las puertas de la ciudad se estaban quedos, don Hugo de Moncada, que era un singular y animoso capitán, conociendo el aprieto en que estaban, y que las ocho galeras con que estaba Filipín Doria en Salerno, según tuvo por aviso, estaban algo descuidadas, pareciéndole que armando él muy bien las galeras que allí tenían, y dos bergantines, podría imbestirlas y tomarlas, con lo cual quedaría la mar libre y la ciudad salva del mayor peligro en que estaba, comunicando esto con sus amigos y con el príncipe de Orange, pareció a todos cosa hacedera, como lo fuera si todos guardaran el orden que debían; y así, se determinó luego ponerlo en efeto. Diéronle para ello seiscientos soldados españoles de los mejores del campo, los más vizcaínos; docientos alemanes, con los cuales él se metió en las dichas seis galeras y dos bergantines, y con él los principales de sus amigos que siguían su opinión, que fueron el marqués del Vasto, Ascanio Colona, el marqués de Coreta y César Romasca, caballerizo del Emperador (que el año antes había pasado en Italia a le servir), don García Manrique y otros caballeros. Y como no se pudo hacer con tanto secreto que los enemigos no tuviesen aviso de ello, sabiéndolo Filipín Doria, con muy gran presteza puso en orden sus galeras y metió nuevos soldados en ellas, de tal manera que al que pensaban tomar descuidado, toparon armado y bien apercibido. Llegando, pues, don Hugo de Moncada a do Filipín lo estaba ya esperando, sin más se detener acometió la batalla, la cual verdaderamente, tanto por tanto, fué de las más sangrientas que se han visto. Cuéntanla de diversas maneras, pero la suma cierta es que, estando ya a vista los unos de los otros, y caminando para se embestir, viendo Filipín Doria que don Hugo no traía sino seis galeras, porque para las dos fustas traía él algunos bergantines y fragatas, mandó a tres de las ocho galeras que se desviasen para acometer cuando conviniese y se les diese señal, y llegando a enfrontar las cinco que quedaban con las de don Hugo, comenzada la batalla, dos de las de don Hugo no quisieron embestir, contra la orden y mandamiento suyo, sino andarse tirando desde fuera; pero las otras que lo hicieron se dieron tan buen cobro, que era 416

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V grande la resistencia, y muchos los muertos de ambas partes, de la mucha arcabucería y escopetería que se tiraban. La vitoria comenzó a declararse por los españoles, y tenían ya rendidas dos galeras y traían a las demás en términos de hacer lo mismo; pero a este tiempo, las tres genovesas, que, como dije, se habían apartado, vinieron en socorro de las suyas, las cuales hicieran poco efeto si las de don Hugo que hasta allí no habían peleado lo hicieran entonces, y ayudaran a las otras cuatro. Mas no solamente no lo hicieron, pero desamparando a su capitán comenzaron a huir, de manera que cuando ya don Hugo pensaba ver la vitoria, se comenzó la batalla de nuevo con doblada desigualdad, con que la galera capitana, donde él iba, desde el principio estaba muy falta de gente, porque la de Filipín Doria había disparado una pieza, que llamaban el Basilisco, y acertándole a dar de proa a popa por toda la crujía, le había muerto cuarenta hombres, oficiales y muy buenos soldados. Vistas estas dificultades por don Hugo, poniendo su persona a mayor riesgo de lo que convenía, salió a la crujía de su galera, y animando los suyos con obras y con palabras, se tornó a encender la pelea muy cruel, no faltando Filipín Doria por su parte un punto de lo que convenía a esforzado y sabio capitán; y andando en esta furia, fué don Hugo muerto de un tiro, que le acertó por el brazo y el costado. Y con su muerte fué su galera rendida y tomada, y tras ella las otras tres que con él habían quedado, no pudiendo ya resistir más a la fuerza y ventaja de los enemigos. De esta manera acabó este muy esforzado caballero, dejando perpetua fama de quien él fué, que fué tal, que obliga a detenerme un poco en decirlo. Don Hugo de Moncada, caballero de San Juan de Rodas, pasó en Italia con el rey de Francia Carlos VIII cuando fué contra el rey don Alonso de Nápoles, y siguió el ejército francés mientras duró la amistad entre Carlos y el rey don Hernando. Sirvió al duque Valentín cuando, dejado el capelo, le hizo confalonier y capitán general de la Iglesia y del Papa su padre. Fué capitán del duque en la guerra que tuvo con los Vitellos, y vencido la primera vez que peleó, entendió después en todas las guerras, negocios y secretos del duque, hasta que muerto el Papa su padre, Alejandro, se pasó al rey de Francia, Luis XII, dejando al Rey Católico; no tardó mucho en irse al gran capitán con otros españoles. Acabada la guerra de Nápoles, anduvo por mar contra moros, y hubo una encomienda en Abruzo. Fué sobre Argel, y perdiáse. Perdió asimismo dos galeras en Cerdeña, peleando con Barbarroja, quedando vencido y herido de 417

Fray Prudencio de Sandoval una flecha debajo de un ojo, siendo prior de Mecina y virrey de Sicilia. Pasó a los Gelves con armada, e hízolos tributarios del Emperador, y allí le dieron una lanzada en el hombro. Quejáronse de él los sicilianos, y envióle para que asistiese en Génova; y estando allí, fué sobre Voragine con armada, donde le prendieron franceses. Soltáronle aquel año en trueco de Pedro Navarro. Estando preso en España el rey Francisco, ayudó a los coloneses en las guerras que tenían con el papa Clemente. Entró con gente en Roma, saqueó el palacio y encerró al Papa, forzándole a hacer treguas. Fué virrey de Nápoles por muerte de Lanoy, y murió como hemos visto; y aún dicen que viviera, sino que le ahogaron por meterle en el escandelar con otros muchos heridos. Escarneciéronle mucho después de muerto los esclavos del conde y aun otros, que se tuvo a inhumanidad, pisando su cuerpo y preguntando si quería ir a Berbería; y el Papa se holgó mucho de su muerte. Lleváronlo a enterrar a Malfa, en San Andrés. Pasáronlo después a Nuestra Señora de los Remedios, en Valencia. Era don Hugo esforzado; y cuando le curaban las heridas tomaba entre los dientes un paño, por no descubrir flaqueza ni fealdad en el semblante. Era cruel, según lo mostró en Sicilia, y avariento por fausto y estado, y bullicioso guerrero, y mañoso, como discípulo de Valentín. Sabía bien de cosas de guerra, y más de las navales, aunque era poco venturoso, porque casi siempre perdía. Quísole bien el Emperador, y valió con él, y así prometió con el secretario Juan Alemán que Su Majestad guardaría y cumpliría la concordia de Madrid con el rey Francisco.

- VI Personas señaladas que murieron en la batalla. En esta pérdida ganó el Emperador a Andrea Doria. -Hechos notables en el cerco. -Señálase Juan de Urbina. Murieron en esta batalla con don Hugo, César de Ramosca y don Bernal de Villamarín, hijo del almirante que fué de Nápoles, y don Pedro de Córdoba, hijo del conde Galisano, y Luis de Guzmán, que fué el mayor músico de vihuela que hubo en su tiempo, y otros principales caballeros, capitanes de infantería; Machín de Oya, Espinosa y Vanuldo, y otros muy valientes soldados, que llegó el número de todos a setecientos. Fueron presos el

418

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V marqués del Vasto, y el marqués de Corata, Ascanio Colona y otros. De los contrarios murieron quinientos. Esta vitoria, por ser en tal coyuntura, dió gran ánimo y reputación a los enemigos del Emperador, y causó gran tristeza en los que en Nápoles estaban, por la pérdida de tan señalados hombres y tan buena gente. Pero, como dice el refrán castellano, que no hay mal que no venga por bien, quiso Dios darle al Emperador, en lugar de los que había perdido, otros que no fuesen menos, y esto por caminos no pensados. Y fué que, como por la muerte de don Hugo de Moncada cesase la competencia y envidias que entre el príncipe de Orange andaban, que ponían confusión y peligro en las provisiones, fué el gobierno de ahí adelante mejor, y más ordenado y pacífico; y lo principal fué que de la prisión del marqués del Vasto y de los demás, nació la ocasión y se abrió camino para que Andrea Doria viniese a servicio del Emperador, como adelante se dirá. Pero por entonces esta rota, y el quedar la mar por los de la liga, causó grandes trabajos en los cercados de Nápoles, los cuales pasaron con grandísimo ánimo y constancia, y salían muchas veces con la buena industria de Juan de Urbina, y les daban muy buenas encamisadas y rebatos, que desasosegaban no poco a los franceses, no los dejando dormir sueño con sosiego, ni comer bocado sin sobresalto. Que cierto fué éste un cerco de los muy señalados del mundo, como lo eran los cercados y cercadores, porque demás de que duró cuatro meses, pasaron en él muy grandes y señalados hechos de armas y particulares, de una y otra parte, los cuales puedo contar por la obligación que hay de acudir a los generales, y aún destos solamente los más señalados, como fué el que acabo de contar en la armada, y otro que pasó desta manera.

- VII Encuéntranse peligrosamente franceses y imperiales. -Rostro que hicieron los españoles. Habiéndose consumido en la ciudad las vituallas, el príncipe de Orange mandó que don Hernando de Gonzaga, con quinientos caballos ligeros y docientos hombres de armas, y cuatro mil infantes alemanes y mil españoles, llevando todos los carros del campo, saliesen la vía de Pildegata, para que más copiosamente se hiciese el sacomano. El cual con buena orden salió una noche, y fué necesario llegar a un llano, que estaba ocho millas de Nápoles, y pasaron un muy estrecho paso, que entre dos montañas se hace, antes de llegar al dicho llano llamado Valdepécoras.

419

Fray Prudencio de Sandoval A la guarda de este paso mandó don Hernando quedar los mil españoles, habiendo pasado toda la otra gente con los sacomanos, que luego comenzaron, pasada toda la otra gente, a cargar y hacer su obra. Puso don Hernando los caballos ligeros en escuadrón hacia la parte que de los franceses se podía temer que vernían; y los hombres de armas, más atrás, y la infantería alemana, cerca de Nápoles. Y estando así, los corredores que habían enviado a reconocer, volvieron, diciendo que muy cerca venían muchas banderas de enemigos, de a pie y de caballo, y era así, porque teniendo los franceses aviso de esta salida, enviaron gran caballería y ocho o diez mil infantes alemanes para darles la batalla. Este rebato no pensado puso a don Hernando en confusión, y queriendo por una parte hacer conforme a su ánimo, que era pelear; por otra, considerando que si perdía aquella gente allí, era perder la ciudad, vencido de esta consideración, mandó dar señal a retirar; la cual, por no darse o no guardarse, según el orden que habían de tener y convenía, y por ser el paso estrecho por do habían de tornar los alemanes, no guardando el concierto que suelen siempre guardar, envolviéronse con los carruajes y sacomanos, dándose mucha más priesa de la que debieran, de tal manera que embarazaban el paso, por la mucha confusión y desconcierto, sin poder hacer lo que procuraban. Y cargando ya a este tiempo los enemigos, don Hernando comenzó a hacerles rostro con los de a caballo; pero como entendieron que los alemanes se iban, los demás no curaron sino de salvarse. Y llegando al paso estrecho y hallándolo tan ocupado que ya no lo era, hicieron caminos nuevos por la montaña, como los que suele abrir la necesidad cuando aprieta; los demás, a quien la vergüenza había detenido, hicieron entretanto lo que pudieron, peleando con los enemigos, en que hicieron muy gran provecho a los que sin orden caminaban; de los cuales se perdieron más de ciento entre presos y muertos. Y don Hernando, viendo perdida la esperanza de provisión alguna, en tanto desorden procuró salvarse, y hubo de pasar a pie, porque no pudo a caballo. Los mil españoles, que a la guarda del paso habían quedado, si bien vieron el desorden común de toda la gente, nunca quisieron desamparar su puesto, y algunos de ellos tomaron lo alto del monte, que ha sobre el paso, viniendo hacia los enemigos, y fué a tiempo que llegaba gruesa gente de los contrarios para entrar por él; los cuales, oyendo el apellido de España, en compañía de muchos arcabuzazos se detuvieron sin tornarlos a acometer, y perdieron la buena ocasión que habían tenido, y dieron lugar y tiempo a los que se 420

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V retiraban para lo poder hacer; y con esto fué muy menor la pérdida de lo que pudiera ser, aunque todavía fueron presos y muertos de pie y de a caballo más de trecientos hombres, y llevados por los franceses mil trecientos carruajes. Pero túvose por gran ventura, en peligro tan evidente, salir con tan poco daño, por la ceguedad de los franceses y buena demostración de los españoles. Llámase este rebato el de Val de Pécoras, tomando el nombre del paso donde acaeció, el cual no bastó a menguar el ánimo del príncipe de Orange ni de los que con él estaban, antes de ahí adelante lo tuvieron mayor, si bien crecieron los trabajos y falta de la comida, entrado ya junio, en que se cumplían tres meses que estaban cercados, confiando en la virtud y esfuerzo de su gente y teniendo esperanza en el socorro que de Alemaña traía el duque Brunzuic, que sabían que ya estaba en Italia; aunque este socorro nunca llegó a allá, ni pasó de Lombardía, porque como aquí diré sumariamente en tanto que pasa el mes que les falta a los cercados.

- VIII Lo que hizo el duque de Brunzuic con los alemanes que traía de socorro. -Pavía se cobra por Leyva. -Cerca Antonio de Leyva, junto con los alemanes, a Lodi. -El conde de San Pol entra en Lombardía con diez mil suizos. -Vuelven los franceses a cobrar a Pavía. Había quedado, como dije, Antonio de Leyva en Milán, cuando Lautrech partió contra Nápoles, aunque con muy poca gente, supliendo esta falta la grandeza de su ánimo. No solamente defendió aquella ciudad de todo el poder de enemigos, pero salió algunas veces y acometió y hizo suertes señaladas. Entre las cuales fué una que, habiendo sentido mucho perder a Pavía, que él tan a costa del rey de Francia había defendido, y agora Lautrech la había ocupado, pareciéndole que no había tanta guarda en ella que bastase a resistirle, salió un día de los primeros de mayo de Milán con la mayor parte de gente que allí tenía, y echóse sobre Pavía, y sin más se detener, la dió luego la batalla con tanta determinación, que los que estaban dentro duraron poco en la resistencia y la entró por fuerza de armas. Y con la alegría de esta vitoria, sin temor de lo que el duque de Milán podía hacer, por cuanto el duque de Urbino se había puesto en guarda y defensa de las tierras de venecianos, para embarazar si pudiese la venida del duque de Brunzuic y de los alemanes, Antonio de Leyva fué sobre Biagrasa y la tomó, con algunos otros lugares, en que pasaron algunos hechos notables; y gastando pocos días, pasando el río Ada se fué hacia Bérgamo, ciudad de

421

Fray Prudencio de Sandoval venecianos, para esperar y favorecer la venida del duque de Brunzuic, el cual, a pesar del duque de Urbino, atravesó el paso de Pesquera y saqueó la villa, y se vino a juntar con Antonio de Leyva cerca de Bérgamo. Traía este duque quince mil alemanes y ochocientos hombres de armas; pero venía demasiadamente embarazado con la mucha artillería y otras municiones, que fueron costosas y impertinentes para el socorro que venía a hacer. Habiéndose, pues, visto y comunicado el duque y Antonio de Leyva, acordaron de ponerse sobre Lodi y cobrar aquella ciudad antes de proseguir su camino, y poniendo este consejo en efeto, caminaron con sus campos sin que el duque de Urbino se atreviese, a salir a los resistir el paso, y pusieron el cerco sobre Lodi. Pero habíala fortificado tan de propósito Francisco Esforcia y puesto dentro tanta y tan buena gente, que hallaron la cosa muy diferente de lo que pensaban; de manera, que si bien la batieron con harta determinación, hicieron los de dentro tan buena resistencia, ayudados de la fuerza de sus reparos, que no la pudieron entrar por batalla. Pero todavía se entendía que, durando más el cerco, no se pudieran defender, forzados de los combates o por hambre, porque tenían ya falta de bastimentos; pero sobrevinieron luego dos cosas, con que perdieron esta esperanza. La una fué que dió pestilencia en el real, principalmente en los alemanes, que morían muchos y muchos se iban de miedo de ella. La otra fué que, como dicho tengo, el duque de Brunzuic quiso traer tanta artillería y tantos instrumentos y municiones, que hizo en ello notable gasto en hacienda y en el tiempo, deteniéndose embarazado por los caminos, de manera que, llegando el término para hacer la paga, no hubo dineros, y los alemanes no quisieron esperar, y determinaron de volverse a sus tierras. Y acertó esto a ser a tiempo que el rey de Francia, sabida la venida de este duque en Italia, envió a Francisco Borbón, conde de San Pol, con hasta diez mil suizos y mil hombres de armas en Lombardía, con orden que si el duque caminase para Nápoles, él fuese en su seguimiento a socorrer a Lautrech, y si parase en Lombardía se juntase con el duque de Urbino contra Antonio de Leyva. Idos, pues, los alemanes, y sabido por Antonio de Leyva la venida de monsieur de San Pol, alzóse de sobre Lodi y vino a alojar en Mariñano, de donde después se volvió a meter en Milán, puesto el mejor recado que pudo en Novara y en Pavía. Y el francés, juntándose con el duque de Urbino y haciéndose señor del campo, cercó y tomó a Novara, si bien no pudo tomar el castillo; y después hizo lo mismo en Biagrasa.

422

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y pasando algunos días, fueron sobre la desdichada Pavía, y el duque de Urbino por una parte, y el conde de San Pol por la otra, la apretaron tanto y la dieron tales combates, que no pudiendo más los que dentro estaban, fueron entrados, por no los haber podido socorrer Antonio de Leyva, porque con la pujanza del conde francés y duque de Urbino, se habían estrechado las fuerzas de Antonio de Leyva, y los de la liga se esforzaron más. Entre los cuales los florentines se ensoberbecieron tanto, que se alzaron contra el Papa, a cuya voluntad habían estado obedientes, y echaron fuera los gobernadores que estaban puestos de su mano, y aún desterraron a muchos de sus deudos, y hicieron y dijeron otros muchos desacatos, cuales los suele hacer una multitud alterada, con el dulce nombre y apellido de la libertad deseada.

- IX Vase Filipín a Génova con la presa. -El francés pide los prisioneros a Filipín Doria. Ocasión que tuvo Andrea Doria para negar al rey y pasarse al Emperador. -Ofertas que se hacen a Andrea Doria por parte del Emperador. Vitorioso y triunfante con la de Orso, caminó Filipín Doria a Vico de Sorrento para curar su gente, que iba mal herida, y a reparar sus galeras, que quedaron abiertas y mal paradas. Aderezó las dos de las que tomó, para suplir o acrecentar su flota, y armólas de remeros españoles, que había prendido en la batalla, ahorrando algunos esclavos. Estando él en esto, le fué a pedir los prisioneros Joan Joachin de Levanto, por mandado de monsieur de Lautrech, para el rey de Francia, en cuyo nombre, y con cuyos gajes, los había prendido. Filipín se desdeñó de aquella demanda, pareciéndole muy fuera de razón, y dijo que no era suyo disponer, siendo teniente de los caballeros presos, siendo todos tan principales, sin voluntad o mandado de Andrea Doria, su tío y su amo; por tanto, que le perdonasen, y los pidiesen a quien los podía dar. De aquí comenzó el trato o motivo u ocasión que hubo para pasarse los Dorias al servicio del Emperador, cansados y enfadados de franceses. Y en el ejército de Lautrech comenzaron a hablar mal de Andrea Doria; y como las paredes oyen, y más lo que se dice en perjuicio de tercero, llegó a oídos de Andrea Doria, y Filipín comenzó a recatarse de los franceses y amarlos menos; y los que por el Emperador estaban en Nápoles, a convidarle con buenos y aventajados partidos por atraerlo al servicio del Emperador.

423

Fray Prudencio de Sandoval Y el príncipe de Orange, a ruego del marqués del Vasto (como entonces se dijo), envió a don Antonio de Gijar a tentar al conde Filipín que rescatase al marqués del Vasto y a Ascanio Colona, y a que se pasase al Emperador. Filipín oyó bien esto, y dijo que aquello se había de tratar con su tío, Andrea Doria, que se lo escribiesen. Escribió el príncipe de Orange a Andrea Doria sobre ello una carta, la cual, en suma, contenía: que podía concertarse con otro rey, libre y honestamente, pues se cumplía el tiempo del asiento y sueldo que del de Francia llevaba, mayormente haciéndole desaguisado. Que le haría mejor partido el Emperador; que le pagaría el sueldo de las galeras día dado; que le daría un Estado en el reino de Nápoles; que mirase cuánto mejor trato y amistad hallaría con españoles que con franceses. Esta carta recibió Filipín y la envió a su tío, que estaba en Génova, con Cristofín Coria y con Salvago, y fuese luego tras ellos a Génova, porque las armas de Venecia y Francia, que ya llegaban, no le quitasen los prisioneros, o le hiciesen algún otro desafuero.

-XDaño que hizo la flota de la liga en la costa de Nápoles. -Aprieta la armada de la liga a los cercados de Nápoles. -Uno llamado Vorticelo socorre con provisión los cercados. Notables hechos de españoles en el cerco de Nápoles. Vino Pedro Lando de Corfú a Pulla con veinte galeras venecianas. Diéronse luego Mola y Polignan y Monopoli, que en otro tiempo habían sido de venecianos, rebelándose todos a una contra españoles. Hubo también a Bríndez, y dejó de combatir la fortaleza por ir a cercar a Nápoles por el agua, juntamente con las galeras de Francia y Génova, como se lo mandaba 1a señoría. Guardó también la mar, de este Cabo de Minerva hasta Gaeta, que nadie podía ni osaba entrar en Nápoles; y al labrador o otro que por codicia de vender entraba y le cogían segunda vez, le colgaban de las entenas rigurosamente, aunque no por eso dejaban los de Sorrento, Iscla, Próchita, Crape y otras partes de aventurarse (por ganar) a ir en fregatas y bergantinas, con frutas que daban a los cercados alivio. Y de un famoso forajido cuenta Paulo Jovio que hizo saltos notables en favor de los cercados, y a pesar de los franceses, y que hubo noche que metió en la ciudad más de cien bueyes y vacas, sin podérselo estorbar los franceses; aunque a este hombre se le agradeció mal tan buena obra, porque un español, gobernador de Capua, le ahorcó, sin querer que le valiese el perdón que había

424

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V alcanzado, dándole la pena justa por sus delitos; pero injusta si mirara a las buenas obras que había hecho a los cercados de Nápoles. Llegó en esto Antonio Rupifocaldi, señor de Barbusi, con las galeras de Francia, y juntándose con Pedro Lando, echó en tierra, cerca de puente Riziardo, a Renzo de Cerri, con la gente que llevaban, el cual se vió en peligro de perder los dineros que traía para pagar los soldados de Lautrech, en una escaramuza que con él trabó don Hernando de Gonzaga, con la caballería. Que cierto este caballero mostró bien quién era en este cerco, y los españoles su extremado valor y esfuerzo; porque con ser Paulo Jovio poco aficionado a esta nación, y donde puede escurece su gloria, nombre y fama, y se la da la peor que puede, en este cerco de Nápoles escribe hazañas particulares de Francisco Arias, García, Manrique, Juan de Urbina, Barragán, Ripalda, Barreda, Cornejo, Sancho de Vargas, Juan Andaluz, Miranda, capitanes y soldados, y de otros muchos; que parece que dentro en Nápoles no había otra gente de guerra sino españoles, y que éstos eran más que hombres en padecer la hambre y los trabajos y en no descansar un punto, haciendo salidas y acometimientos extraños con que los enemigos los vinieron a temer demasiadamente.

- XI Hambre que padecían los cercados. -Enfermedad pestilencial en el campo francés. -Motín de alemanes con Hernando de Alarcón, y peligro en que se vieron. Era ya el mes de junio y había más de tres meses que Nápoles estaba cercada, y si bien los cercados hacían las diligencias y valentías posibles por valerse, ya los bastimentos faltaban, de manera que una gallina valía un ducado, un huevo un real, y así al respeto todas las cosas; y como suele siempre acompañar o seguir a la hambre la falta de salud, comenzóse a sentir en la ciudad que enfermaban y aún morían muchos, con que comenzaron a temer. Al mismo tiempo, comenzó en el campo francés una pestilencial enfermedad causada de la mala vida y continuo trabajo de la guerra, del mal suelo donde estaban, que era vecino a unas lagunas y pantanos, de donde salían dañosos vapores, que con el gran calor del verano corrompían el aire. Comenzó con esto una mortandad temerosa, y con los que en las continuas escaramuzas les faltaban, sentían que el ejército se disminuía demasiado y acabábaseles el esfuerzo y orgullo con que comenzaron la guerra.

425

Fray Prudencio de Sandoval Vióse en estos días Nápoles en otro trabajo mayor que el de la hambre y peste, y fué un motín muy enconado que hubo entre los alemanes contra Hernando de Alarcón, que lo quisieron matar y le mataron siete criados, y los españoles estuvieron para dar batalla a los alemanes, que fuera abrasarse la ciudad con sus proprias manos, lo cual se atajó y remedió con harto trabajo por la buena diligencia de Juan de Urbina y de otras personas de calidad que los pacificaron y quietaron.

- XII Encuentro entre españoles y franceses. -Suerte maravillosa que los españoles hicieron. Mejóranse los cercados. Pasado este nublado, que si Dios no lo remediara fuera de sangre, llegaron a la costa de Nápoles unas galeras de Francia con dineros para pagar al ejército francés; y como en Francia se tenía por muy cierta la vitoria, muchos gentileshombres franceses vinieron en esta armada a gozar de ella. Y desembarcando a poco más de una milla de su campo, monsieur de Lautrech envió seis mil infantes y mil y trecientos de a caballo para les asegurar el paso (que llaman agora hacer escolta) a los dineros, y a ellos; y el príncipe de Orange, solamente con pensamiento de les hacer estorbo y algún daño, mandó que saliesen de la ciudad Juan de Urbina con ochocientos españoles y don Hernando de Gonzaga con cuatrocientos caballos. Los cuales trabaron con ellos dos o tres escaramuzas. Y al cabo, estando ya para se retirar los unos y los otros, los españoles, sin seña ni mandamiento, comenzaron a decir: «¡Carga, carga sobre ellos!», disparando su arcabucería como si supieran lo que había de acontecer; y fué que, así como ellos hicieron esto sin orden, así sin ella comenzaron a huir los franceses (tanto era ya el miedo que a los españoles habían cobrado) y los españoles los apretaron, de manera que mataron más de mil y prendieron casi otros tantos, con muy poco daño suyo, y los demás escaparon huyendo, y fueron seguidos hasta cerca de su campo, que fué un hecho señalado y celebrado. Y de ahí adelante comenzaron notoriamente a mejorarse los cercados en todas las cosas, y cada día salían al campo y les tomaban las vituallas y municiones que traían a los franceses, de los cuales morían muchos de la negra peste, que cruelmente los fatigaba; de suerte que su campo iba en gran diminución, y había pareceres que se levantasen.

426

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

- XIII Trato sobre pasarse Andrea Doria al servicio del Emperador, y causas de su descontento. Andrea Doria quita de sus galeras la flor de lis. -Partidos que se hacen por el Emperador a Andrea Doria. En estos días andaba vivo el trato sobre pasarse Andrea Doria con sus galeras al servicio del Emperador. Holgó Andrea Doria, como era razón, con la vitoria del conde, su sobrino, y porque se fué a Génova con los prisioneras. Recibía ya este capitán de mala gana el sueldo del rey de Francia, que era poco lo que le daba, y no se lo pagaba bien, y porque había hecho capitán de sus galeras a Antonio Rupefocaldi, señor de Barbusi, siendo él su almirante del mar Mediterráneo, y principalmente porque no tornaba a Saona, como tenía prometido, a la señoría de Génova, quejándose sobre todo esto, que le pedía con amenazas, al marqués del Vasto y a Ascanio Colona, con todos los otros prisioneros, diciendo que no le acontecería con ellos como con el príncipe de Orange, Filiberto Chalon, que siendo su prisionero tomado en mar poco antes que Borbón cercase a Marsella, se lo tomaron por darlo al Emperador, cuando el rey Francisco estaba preso en España; así que no le desplacía a Andrea Doria que le hablasen del Emperador, y mostró la carta del príncipe de Orange al marqués y a Ascanio Colona, y les dijo cómo los pedía el rey, prometiéndole grandes mercedes, con Juan Joachín de Levanto y con Barbusi, general de las galeras, que pasaba por allí a Nápoles; los cuales procuraron, no alcanzando nada por aquella vía, de sobornar al conde Filipín que se llevase las galeras del tío a Francia y que lo matasen o prendiesen. Temiendo, pues, Andrea Doria alguna traición o fuerza, se fué a Jericó con sus galeras a esperar que pasase el tiempo que tenía puesto y estaba obligado de servir al rey de Francia, y pasado, alzó la bandera de San Jorge, quitando la de flor de lis, y no quiso ponerla del Emperador, si bien ya estaba concertado con él. Todos se maravillaron en Génova de su mudanza, y no podían creer que se pasase al Emperador habiendo hecho tantos males a españoles. Fuéronle a rogar los embajadores de Venecia, que allí estaban, y un Sanga, secretario del Papa, y otros muchos, que no dejase al rey de Francia, prometiendo que le pagaría luego y le dejaría los presos, y que pornía a Saona debajo de Génova, como solía estar. Mas él no quiso confiar más de los franceses. Concertóse con el Emperador mucho a su honra, alcanzando cuanto pedía, y entre muchas cosas fué que Génova quedase libre, y con Saona; que fuese capitán general del Emperador, que tirase y llevase seis mil ducados por cada 427

Fray Prudencio de Sandoval galera de cuantas tuviese (y tenía diez); que conforme a esto le rentaban cada un año sesenta mil ducados, sin ser obligado a tener en cada una de ellas más de treinta y siete soldados. Y que pudiesen tratar genoveses en todos los reinos de Su Majestad. Por la cual condición se han hecho ricos grandísimamente. Hubo también, aunque después, el principado de Melfi, por confiscación del príncipe Jano Carazoli. Teniendo, pues, Andrea Doria hecho tan honrado concierto con el Emperador Carlos V, aunque no era llegado con el despacho, Erasmo Doria se fué a Isola con sus galeras, llevando los presos, como quedaba en los conciertos; y antes que se partiese envió al rey de Francia el collar de San Miguel y se apartó de su servicio y del juramento que le había hecho, con una solene ceremonia.

- XIV Vuelve las armas Andrea Doria contra Francia. Llevó en salvo Andrea Doria al marqués del Vasto y a Ascanio Colona y a los demás que estaban presos a Isola, donde fué bien recibido y honrado de ambas marquesas. Supieron de su llegada Pedro Lando y Barbusi, y fuéronle a buscar como a enemigo, con treinta y cinco galeras, pensando deshacerlo, como fuera si, como dicen, le cogieran en escampado, porque no traía más que doce galeras. Llegaron, pues, de Próchita hasta media legua de Isola, que más no osaron, por jugar el castillo su artillería, y tiráronle los cañones de crujía y los basiliscos. El disparó también su artillería, puestas las galeras en ala. Pero aquel tirarse era un floreo, que ni Andrea Doria debía salir a tantos enemigos, ni ellos acercarse donde los alcanzase la artillería del castillo. Así que Pedro Lando y Barbusi se volvieron a su puesto, y Andrea Doria quebró las armas de Francia, que traía puestas en popa de su galera capitana, declarándose por el Emperador, y de ahí a poco persiguió al capitán Barbusi, que se tornaba con las galeras a Francia, y le tomó antes de llegar a Génova ciertas naos cargadas de caballos, armas, tiros y otras cosas, y algunas galeras que se rezagaron mucho.

428

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XV Bubas, mal francés. -Murió Lautrech a 5 de agosto. -A 29 de agosto, a la media noche, se alzó el campo de la liga. -Prisión de Pedro Navarro. -Jovio dice que, rotas las acequias, se les entró el agua en los alojamientos, y que como los españoles son de casta de moros, y los alemanes de judíos, atosigaron las aguas, pozos y puentes. -Tan mal habla el médico de dos naciones tan honradas. Su rostro favorable mostraba ya la fortuna a las cosas del Emperador con estas mudanzas; contraria al rey de Francia, porque el ejército poderoso que sobre Nápoles se había puesto, estaba tan deshecho con la gran pestilencia que en él había, que ya no trataban sino de cómo alzarse sin ser de todo punto rotos y perdidos. Aquí comenzó una enfermedad nunca conocida, si bien agora lo es harto, que son las bubas, que por eso las deben de llamar mal francés, del cual murieron aquí tantos, que apenas le quedaron a Lautrech (que porfiadamente insistía en el cerco) cien caballeros sanos, ni mil infantes, habiendo por lo menos llegado allí más de cincuenta mil. También tocó la enfermedad a Lautrech. Hacíase la guerra flojamente; ya no se ponían centinelas, no se vían sino rostros amarillos, mortales, flacos y desfigurados. Finalmente murió Lautrech, capitán valeroso, cuyos vicios y virtudes, con otras particularidades, escribe Jovio, que por eso las dejó en los libros XXV y XXVI, que tratan de este cerco. Murieron Vaudemoncio y otros muchos varones ilustres. Enfermó gravemente el marqués de Saluzo, a quien habían nombrado por capitán general en lugar de Lautrech. Con esta quiebra tan grande del campo de la liga, tuvo lugar Hugo Maramaldo, que estaba en Nápoles por coadjutor y sobrestante del príncipe de Orange, de recobrar a Capua, Puzol y Nola, echando de estas ciudades los franceses, a los cuales no sólo hacía guerra la peste, sino también la hambre, luchando con los enemigos tan poderosos, fuera de los que había dentro en Nápoles, que ni se dolían de ellos ni perdían la buena ocasión. Vencidos ya con tanta desventura, dejando su larga porfía, levantaron una noche con mucho silencio el real. Entendieron los imperiales la retirada, o, por mejor decir, la huída del triste campo francés, y salieron tras ellos, y alcanzaron a muchos, que mataron. Prendieron al desdichado conde Pedro Navarro, viejo y enfermo, y estuvo en la prisión hasta el tiempo que se dirá.

429

Fray Prudencio de Sandoval Los que pudieron escapar se hicieron fuertes en Aversa con su general, el marqués de Saluzo, al cual cercaron luego los imperiales y le hicieron rendir con estas condiciones: que dejaría la ciudad con la artillería, y fortaleza y municiones. Que el marqués de Saluzo y todos los demás capitanes, exceto Guido Rangon, quedasen presos. Que el de Saluzo, venecianos y franceses, vuelvan al Emperador todo lo que del reino de Nápoles habían tomado. Que todos los soldados, de cualquier condición que sean, dejando las banderas, armas, caballos y demás cosas, salgan libremente. Que se den a los capitanes y oficiales mulas y caballos de carga para en que vayan. Que los italianos, por seis meses no puedan tomar armas en de servicio del Emperador. Salidos los franceses de Aversa, los imperiales la destruyeron de dos maneras. Fué desdichado y sin honra para los franceses el fin del cerco de Nápoles. La primera, por la pertinacia de monsieur de Lautrech, que estuvo tan duro y porfiado, que viendo al ojo que la fortuna le era contraria, no quiso mudar parecer por la grandeza de su ánimo. Tenia por menoscabo y pérdida de reputación levantarse sin tomar a Nápoles, que es pasión de la gente de guerra querer antes perder las vidas que la honra, y ser muy amigos de su parecer, sin reparar en lo poco que hay que fiar en las suertes presentes, y que no es en el poder humano ni perder uno ni ganar otro, La segunda causa de su destruición fué la gran enfermedad que cargó en su gente, porque morían sin remedio. Dicen que se causó de una presa grande de agua que corre en Poggio, que la rompieron por quitar el agua los de Nápoles, que no pudiesen moler, y derramándose esta agua por los llanos, sin tener corriente, se hicieron lagunas de cieno que corrompieron el aire, y con el calor del estío y caniculares nació la peste, que por haberse causado de lo que digo, la llamaron en lengua francesa pochen y poches, del lugar de Poggio. También se les pegó la peste de soldados que habían venido con los imperiales tocados de ella de Roma, y pasándose algunos fugitivos, como es ordinario, a los franceses, que los acogían por valerse de los avisos que daban; y la hambre grande que, con esto se les juntó, y lo que comían podrido y de mala manera. Las bubas, que fué la segunda enfermedad que les dió, dijeron que habían nacido de beber las aguas inficionadas de sarnosos que se bañaban en ellas. Otros dicen que este mal vino de las Indias Occidentales, y que es allá muy común, aunque no tan dañoso cómo en esta tierra. De un hecho inhumano reprende Jovio a los españoles (que cierto lo fuera, si fuera como él lo pinta). Murió monsieur de Lautrech en el campo, y allí dice que lo sepultaron, y que cuando los franceses se alzaron y los imperiales 430

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V saquearon su real, que un español desenterró el cuerpo de Lautrech y lo llevó y ascondió en una bodega para venderlo; y lo que pasa es que luego que murió lo pusieron en una caja, con intención de entrar con el cuerpo muerto triunfando en Nápoles o volverlo a su tierra; y como el alzarse fué tan apresurado y con tanto trabajo, no tuvieron lugar, ni aun quizá de acuerdo, de llevar el cuerpo muerto, por salvar los vivos; y cuando andaba el saco en el real, toparon con el ataúd y cuerpo difunto, y llevólo el soldado, y ascondiólo donde pudo, esperando por él un gran rescate. Estos son los iuicios que los hombres por las causas exteriores echaron; mas los secretos y el orden de la Providencia divina que en esto hubo ¿quién lo alcanzará? Puedo sólo decir que en este año de 1528 en Italia estuvieron las cosas Imperiales tan caídas y en tanto riesgo, que nunca en tal se vieron, y dieron una vuelta tal y tan favorable al Imperio cuando más sin esperanza estaban sus cosas, que parece bien claro el favor que tuvo del cielo.

- XVI Trábase Andrea Doria con la armada francesa. -Libertad de Génova por Andrea Doria. Va el conde de San Pol a socorrer la parte francesa en Génova. Luego, el príncipe de Orange y los demás capitanes imperiales hubieron Consejo para dar orden en cómo se tornasen a cobrar los lugares que del reino de Nápoles los franceses habían tomado, lo cual todo se hizo en poco tiempo, exceto algunos lugares en la Pulla, como eran Monopoli, Barleta, Tiana y Malfeti y otras tierras en la costa del mar Adriático, que Renzo de Cheri y Camilo Orsino, capitán de venecianos, tenían fortificadas, y fué enviado don Hernando de Gonzaga y el marqués del Vasto (que ya estaba en libertad) con parte del campo; pero la cosa se alargó y se hizo muy dificultosa por el socorro y favor que por la mar tenían cada día de las galeras y armada de venecianos, de manera que ellos no pudieron acabar esta empresa; y después, adelante la hubo de rematar Hernando de Alarcón. Por virtud de la liga, envió Venecia armada para molestar la costa de Nápoles, estando Lautrech sobre ella, el cual envió asimismo a Simón Romano, a Camilo Orsino, a Federico Garrafa y a otros capitanes por tierra, para que hiciesen espaldas a los del agua, y tomaron a Monopoli, y otras plazas que estaban sin guarnición. Para remedio de lo cual, Héctor Pinateli, virrey de Sicilia, envió a su hijo, el conde de Burreo o Burrelo (como otros dicen) con gente de aquella isla para defensa de Calabria, con más dos mil españoles que nuevamente habían pasado con Alvaro de Grado, su maestre de campo.

431

Fray Prudencio de Sandoval Venidos, pues, los dichos españoles y el conde a las manos con el Simón Romano, le dieron una terrible rota a él y a sus franceses allí en la Calabria, y le echaron de ella. Estas y otras y guerrillas y cercos tuvieron fin con el de Nápoles, que, como vieron tan miserable caso, desmayaron los de la liga y soltaron lo que tenían, y vinieron todas las plazas a poder de españoles, sino dos o tres que los venecianos habían fortificado. Sucediendo, pues, en todo lo demás los hechos del Emperador prósperamente, Andrea Doria, que ya ejercía el oficio de capitán general del mar, llegando a la ribera de Génova con sus galeras en seguimiento de las de Francia, que perdida la esperanza de Nápoles se volvían a su tierra, hubo cierto reencuentro con ellos, y les tomó dos galeras, habiendo antes de esto tomado otras dos naves y ciertos galeones que cargados de trigo iban a su ejército. Y después, teniendo inteligencia, con algunos principales de la ciudad de Génova, deudos y amigos suyos, en la cual, por la gran pestilencia que había habido en los soldados, el rey de Francia tenía poca fuerza de gente, él se llegó al puerto, y sin se lo poder ni osar defender Teodoro Tribulcio, que tenía la ciudad por el rey, echando quinientos hombres en tierra y ayudado de los vecinos y naturales, apellidando libertad, la dió a su patria, quitando el dominio y sujeción de los franceses; y en esta libertad ha permanecido y durado hasta hoy, y el Emperador la conservó, si bien hartas veces se la pudo quitar. El Tribulcio se retiró al castillo y avisó a monsieur de San Pol, capitán del ejército francés en Lombardía. El cual, entendiendo cuánto había de sentir el rey de Francia la pérdida de Génova, dejando al duque de Urbino en el campo contra Milán, y Antonio de Leyva escogiendo de su ejército cuatro mil hombres, partió a gran priesa para Génova, pensando poderla tornar a cobrar; pero, en llegando, halló tanta resistencia en la ciudad y Andrea Doria, que no pudo conseguir su propósito, y como había venido mal proveído de bastimentos, por haber querido hacer el camino a la ligera, y los de la tierra no se los daban, hubo de volverse luego, tomando el camino para Alejandría, donde quiso pasar el invierno, y los genoveses apretaron el cerco del castillo, de manera que Tribulcio se hubo de rendir y entregarle; y con esto acabaron los de Génova de sacudir el yugo francés.

- XVII Lo que hizo Antonio de Leyva contra franceses en Lombardía. -Júntanse con Antonio de Leyva dos mil españoles. -Lo que dice Galiazo de estos dos mil españoles, rotos y descalzos.

432

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Supo el Emperador la rota de los franceses sobre Nápoles, y cuán deshechos estaban, y lo que Andrea Doria había hecho en Génova, y la venida sobre ella del conde de San Pol, y mandó luego levantar dos mil españoles para que viniesen a socorrer a Génova o pasasen a se juntar con Antonio de Leyva. Trajo esta gente don Diego Sarmiento, uno de los valientes soldados de su tiempo, caballero natural de Burgos, y tan escogido capitán como en esta historia veremos. Tuvo Antonio de Leyva aviso de los dos mil soldados españoles que habían llegado a Génova, y que en la ciudad no los habían menester. Envió luego a Ludovico Barbiano, que había escapado de las manos de los franceses, para que rigiese aquesta gente que venía ignorante de las cosas de Italia. Entretúvolos algunos días Babiano en lugares de las montañas, donde apenas se podían mantener por la pobreza de los pueblos y montañeses. Entró por estos montes por apartarlos de los franceses que quisieran estorbarles, que no se juntaron con Antonio de Leyva; y por aquí los fué guiando para Plasencia, dejando burlados a los franceses, venecianos y esforcianos, que andaban juntos contra Antonio de Leyva. Y habiendo acrecentado su ejército, así de pie como de caballo, y trabajaban de quitar el paso a Barbiano, para que no se juntase con Antonio de Leyva; pero como guardaban el paso de Alejandría y Tortona, por donde pensaban que venían, halláronse burlados, porque Barbiano con los españoles fué por rodeos y lugares montuosos de las tierras del Papa, y con tan buena diligencia, que muy presto pasaron el Po y llegaron en Fuente de Belcioso, donde luego vino Antonio de Leyva con toda la gente que en Milán tenía. Tomaron barcas de los de la tierra, y sin contradición alguna pasaron el Po. Nota mucho Galeazo Capella, para llorar las grandes miserias de Milán, que habíanvenido los dos mil españoles tan pobres, que unos andaban sin zapatos, otros sin camisas, otros medio desnudos, y tan consumidos y de ruin color, que parecían estar pasados de hambre; tanto, que los llamaban los pobres; que con este pelo los envía de ordinario España, y fuera salen los que todos saben. Murieron parte de estos soldados en las montañas, porque los montañeses de Génova, con el odio que tenían a los españoles por el saco y entrada que con el marqués de Pescara y tudescos hicieron, los aborrecieron mortalmente, y salían a los pasos estrechos matando los que podían.

433

Fray Prudencio de Sandoval - XVIII Lo que escribió Antonio de Leyva al Emperador: A 14 de setiembre de este año, estaba Antonio de Leyva en Milán más falto y apretado de lo que sus enemigos pensaban, que el valor y reputación de este capitán suplían mil faltas, de las cuales escribió al Emperador, después de haberle escrito otras por el capitán Rivadeneira, y por vía del señor de Mónaco y del Espinola; y en ésta le dice cómo se juntaron los ejércitos de venecianos, del rey de Francia y del duque Francisco, y vinieron la vuelta de Mariñán, donde él estaba, y hicieron su alojamiento sobre una ribera que se llama Lambro, a tres millas de donde él estaba alojado. Que fortificaron su campo y allí estuvieron dos días con esta gente. El francés traía cuatrocientos hombres de armas, y sin los archeros, quinientos caballos ligeros, seis mil infantes, en que había mil y quinientos alemanes y suizos; venecianos, ochocientos hombres de armas, mil y quinientos caballos ligeros, de los cuales los quinientos eran turcos; ocho mil infantes. El duque Francisco, cuatro mil infantes y cien caballos. Lo que el Antonio dice que tenía eran que de alemanes habían de ser seis mil y quinientos. Y dice luego en cifra: «Pero hay tantos enfermos y mueren tantos, que no hay cinco mil que puedan tomar la pica en la mano. Españoles no han quedado ochocientos vivos. Tenía conmigo en Mariñán mil y docientos italianos entre hombres de armas y caballos ligeros; no llegan a más de trecientos. Con toda la falta de gente que aquí ve Vuestra Majestad, determiné de combatir, porque conozco claro que de otra manera no me puedo sostener.» Aquí acaba la cifra, que quiso decir en ella las faltas que había en su campo, por si acaso viniese la carta a manos del enemigo, que no las supiese. Y luego dice que con esta determinación de combatir esperó los enemigos, los cuales pasaron aquel Lambro y vinieron a ponerse a dos millas de donde él estaba, donde los salió a recibir pensando de poder combatir sin más ventajas de las que en la gente le tenían; y cuando llegó a más cerca de un tiro de ballesta, halló que se habían puesto detrás de un foso grandísimo, y cortado los caminos, y reparados, como si hubiera un año que estuviera allí; lo cual pudieron fácilmente hacer, porque traían tres mil gastadores sin faltarles uno, y que así viendo claramente la pérdida, le parecía que no debía ir a dar con la cabeza en el muro; pero que paró tan cerca de ellos como arriba dijo, provocándolos a la batalla, trabajando de sacarlos del fuerte con la escaramuza; lo cual no fué posible, y estuvieron todo el día de esta manera, 434

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V tirando los franceses y ligados con veinte y siete piezas de artillería, poniendo el Antonio su gente de manera que no le mataron un soldado. Era el fin de los ligados de tener así al Antonio estándose dentro en su fuerte, y, por otra parte, enviaron dos mil infantes y dos mil caballos para tomarle a Milán. Lo cual les podía muy bien suceder, porque no tenía hombre de guerra dentro en la ciudad; y lo mismo pudieran hacer en Pavía; pero entendiéndolos Antonio de Leyva y viendo que no sucedía lo que deseaba, que era venir a batalla, dice en cifra que no podía más tener los españoles ni italianos en la campaña, porque no eran pagados, y que eran cuatro días que no comían sino pan y agua, porque los enemigos, con la pujanza de sus caballos, quitaban al Antonio las vituallas que no le podían venir, aunque esto lo habían probado dos días antes, que enviaron entre Milán y Mariñán trecientos caballos, y toparon con veinte hombres de armas de Antonio de Leyva, los cuales habían ido con dos banderas de alemanes a llevar la vitualla de Milán, y apartándose de los alemanes, toparon con los caballos de la liga. Combatieron con ellos y salieron con la vitoria los de Antonio de Leyva, siendo muerto un lugarteniente de San Pol y otros muchos con él, y presos y muertos. Los de Antonio de Leyva casi todos quedaron heridos. Murió un pariente de Antonio de Leyva llamado Sancho de Leyva, que verdaderamente fué causa de la vitoria. También murió Juan de Leyva, hermano del Antonio de Leyva, alcaide que era del castillo de Milán, de una herida vieja que el año antes se le apostemó y no tuvo remedio de se poder curar. Dice en cifra: «Ya no me queda pariente, ni amigo, ni criado, que no me sea muerto en esta guerra; todos los tengo perdidos»; y que pues Dios lo hacía, y era en servicio de Su Majestad, acordó de venirse a Milán y proveer de allí a Pavía, a Como y a Biagrasa. Que se había levantado y metido en Milán en medio del día, sin haber hombre que les pusiese embarazo; que los enemigos eran venidos a un lugar que se llama Coca, a ocho millas de Milán, y hasta agora no se habían movido.

Que se decía (dice luego en cifra, lo que, por ser larga y dificultosa, no tuve lugar de poder sacar), dice, de la muerte de monsieur de Lautrech, que había entendido por vía de los enemigos, pero no cierto de ella; y cierto de que Dios ordenaría las cosas muy en favor del César. Y habiendo escrito hasta aquí, dice que recibió una copia de carta que Jerónimo Morón, a 29 de agosto, había escrito al embajador del César que estaba en Roma, por la cual contaba la señalada vitoria que Dios le había dado 435

Fray Prudencio de Sandoval contra los franceses en Nápoles, y dice: «Y cierto Dios muestra querer cumplir con Vuestra Majestad lo que tiene prometido, agora es tiempo que Vuestra Majestad siga su buena fortuna y no dejalla pasar como se hizo.» Torna a usar de la cifra, en la cual debe dar algunos avisos tocantes a la guerra de Lombardía, porque en acabando la cifra dice: «Y tengo por cierto que el sostenimiento de este Estado importa mucho, y digo mucho, para la grandeza de Vuestra Majestad, así para las cosas de Italia como para las de Alemaña. Los ejércitos de Francia y venecianos, y del duque Francisco, se han puesto sobre Pavía. En ella hay muy buena gente, y están dentro, por capitanes de la tierra, Pedro Botichiela, coronel de Vuestra Majestad, y Pedro Virago, coronel, y el capitán Aponte, el cual últimamente he enviado dentro con dos banderas de alemanes, y también he enviado al conde Ludovico de Belzoyoso, el cual cayó malo y estuvo en caso de muerte, y plugo a Nuestro Señor de darle sanidad, que si muriera, Vuestra Majestad perdía un muy buen y verdadero servidor. La tierra está muy bien fortificada, y artillería y pólvora harta.» Vuelve a la cifra, y en obra de veinte y cinco renglones de ella, parece que dice algunos avisos del estado de los enemigos y tratos que con algunos tenía, de lo que había menester para la gente que tenía, sin los españoles y italianos, artillería, municiones, caballos ligeros, gente de armas y espías, y los reparos de las tierras, que no costaban poco. Y cómo había escrito largamente al príncipe de Orange de todo lo que sobre esto le parecía conveniente al servicio del César. Y dejando la cifra, en la letra común acaba la carta, diciendo: «Vuestra Majestad me ha quitado el crédito, que es quitarme la vida, en no haber mandado cumplir con Francisco Dada y con Juan de Marín sus cambios. Porque si aquellos fueran cumplidos, siempre se sacara de ellos cualesquier cosa en tiempo de las necesidades. Y pues ellos han dado aquellos dineros por una letra que les mostré de Vuestra Majestad, la cual dice que todos los que me dieren dineros Vuestra Majestad los mandará pagar, humilmente suplico a Vuestra Majestad los mande pagar y cumplir con ellos, porque se haga lo que es razón y se mantenga el crédito, pues es para más servir a Vuestra Majestad; y cuando hubiere mandado cumplir con ellos mande que sus fatores avisen de ello aquí, porque fasta agora no lo han hecho. Ha fallecido en esta ciudad el duque de Génova el cual luego que llegó en el llano de Italia el duque de Brunzvic fué hacia él, y vino acá juntamente con él, sirviendo con mucho gasto; y tal, que por sostenerse yo sé que se ha empeñado con muchas personas. Ha servido a Vuestra Majestad hasta que acabó muy bien, y por convenir en semejantes casos dar buenos ejemplos, paréceme que yo no debo callar a Vuestra Majestad que cumple a su servicio que lo haga bien con su hija y posteridad. Queda por principal de la casa Barnabe Adorno, su hermano, 436

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que se puede llamar su hijo, a quien el duque de Brunzvic y yo, pensando que se había de ir a Nápoles, acordamos de darle cargo de mil infantes y cien caballos. Paréceme buen caballero, y persona de quien Vuestra Majestad puede esperar todo buen servicio. Génova importa a su servicio lo que sabe, y cada día se prueba que si fuera para Vuestra Majestad, faltáranle muchos trabajos de los que ha habido. Paréceme que cumple a su servicio tener en pie esta casa, pues todos los de ella han sido siempre buenos servidores de sus coronas, y en ellos, siempre se halló fe. Vuestra Majestad ha de tener por encomendado al dicho Barnabe, confirmándole en su servicio y tratándole como al mismo suegro. Dígole todo esto por lo que yo soy obligado a su servicio, y pues que Dios hace sus hechos como se ve, Vuestra Majestad ha bien de mirar en no privarse del dominio de Génova, porque, en verdad, no creo, por lo que soy informado, que le convenga la libertad de ella. Nuestro Señor la vida y imperial estado de Vuestra Majestad, con acrecentamiento de reinos y señoríos, guarde y prospere, como por Vuestra Majestad es deseado. Fecha en Milán a 14 de setiembre de 1528. -De V. M. C. -Humil vasallo y servidor que sus imperiales pies besa, Antonio de Leyva.» En el estilo y lenguaje de esta carta se hecha bien de ver el ánimo bravo y varonil de este capitán, y la verdad y entereza con que hablaba a su príncipe, deseando más su servicio que los intereses que con lisonjas y palabras dulces pretenden de los príncipes los que no son como Antonio de Leyva. Después que escribió esta carta, estando con las pocas fuerzas que en ella dice, hizo la suerte que aquí veremos, con que dió glorioso fin a las contiendas con franceses, y los acabó de destrozar y lanzar de Italia, hecho digno de perpetua memoria. Habían tomado los franceses a Mortara por fuerza de armas, y Felipo Torniello, dejando a Novara, se había retirado en Milán. De manera que ya no quedaban a los españoles, de la otra banda del río Tesin, sino dos castillos; y los venecianos, pasado el río Ada, se habían vuelto a Marignan, y los esforcianos se habían repartido entre franceses y venecianos, y como no se atreviesen o no se hallasen poderosos para acometer a Antonio de Leyva, acordaron que se partiese el ejército, y que los venecianos se acogiesen a Casal y los franceses a Biagrasa, y que con la gente de a caballo impidiesen el paso de las vituallas que recogía Antonio de Leyva, pensando que en breve tiempo Milán se rendiría. Pues por las largas y continuas guerras, en sus campos no se había sembrado ni cogido pan; y las demás provisiones estaban consumidas, por lo cual se temía una mortal hambre. Pero el francés, desengañado de tales esperanzas, no viendo manera para cobrar el Estado de Milán, decía que el rey le había mandado que pusiese sus fuerzas contra Génova, y que por esto le convenía más pasar el Po, pues los 437

Fray Prudencio de Sandoval venecianos desde Casal, y los esforcianos desde Pavía y Vegeven, podían apretar los españoles, para que no se desmandasen ni atreviesen más por la tierra. De manera que vueltos los capitanes al real, luego los venecianos partieron de Marignan, y el francés, que estaba más cerca de Milán, fué a Landriano, doce millas de allí, entre el camino de Pavía y Lodi, donde por enviar el bagaje con la artillería en la vanguardia que se adelantó, él se partió algo tarde con la media batalla y retaguardia. Supo Antonio de Leyva por las espías, que el francés se detenía en Landriano, y que había marchado parte de la gente, y luego llamó sus capitanes a consulta, y díjoles:

- XIX Quiere Antonio de Leyva acometer a monsieur de San Pol en Landriano. -Vence Antonio de Leyva, sentado en una silla, al general de Francia, conde de San Pol, y lo prende. -Feroz semblante de Antonio de Leyva en la batalla. -Fama inmortal que ganó Antonio de Leyva. -Señores y amigos míos: Grande es a mi ver la ocasión que se nos ofrece para alcanzar del enemigo una señalada vitoria. Porque, según he sabido, los venecianos y esforcianos se han apartado de los franceses en Marignan, y el francés se está aún en Landriano. Días ha que tengo ganas de pelear con ellos; si me seguís, no dudo sino que con vuestro gran esfuerzo lo tomaremos antes que se pueda armar ni ordenar la batalla, y si acaso se fuere de ahí, antes que lleguemos no nos puede faltar la honra de haber espantado y hecho huir al enemigo, y será cierta la presa que de la retaguardia hemos de haber. Fueron todos del parecer del Antonio, y luego tocaron al arma por toda la ciudad, donde estaban tres mil españoles escogidos y cuatro mil tudescos y algunos italianos, con otra gente de a caballo, número bien desigual y inferior, según era grande el de los enemigos, como dice Antonio de Leyva en la carta que referí, escrita al Emperador. Determinados, pues, en esto, todos juntos echaron sobre las armas sus camisas para conocerse de noche. Y si bien Antonio de Leyva estaba tocado de la gota, se armó y puso en una silla, y a brazos de cuatro hombres se hizo llevar, y echando delante la caballería, hizo de la infantería dos escuadrones con sus mangas, una de españoles y otra de alemanes, y en guardia de la artillería iban los italianos. Con este orden fué caminando contra los franceses, con harto espanto de los de Milán, porque como no sabían la división de los de la liga, ignoraban el

438

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V fin de esta jornada, sabiendo principalmente las ventajas que en gente los ligados tenían. Finalmente, salieron en la manera que digo una noche, sin tocar trompeta ni atambor, y así fueron sin estruendo ni ruido hasta ponerse dos millas de los enemigos, donde tuvo otro aviso Antonio de Leyva cómo estaban en Landriano. Mandó luego a los suyos que, alargasen el paso, y con esta diligencia los tomó antes que de él fuesen sentidos, con tanta alteración y espanto, que les faltó juicio para tomar las armas y ponerse en orden, pareciéndoles, con el temor salteados, que eran mil contra uno. Y como saliendo el sol vieron los franceses la gente de Antonio de Leyva encamisada, que con la luz blanqueaban, perdieron de todo punto los ánimos, y el conde de San Pol, sin juicio, ni saber qué remedio tendría, especialmente porque comenzando en orden su partida había enviado delante hacía Pavía a Guido Rangón, capitán de su vanguardia, para que tuviese aparejadas las posadas, y habíase alargado tanto, que no había lugar para enviarlo a llamar. Estando así el conde salteado de sus enemigos, Antonio de Leyva lo cogió en medio, y en la batalla y en la retaguardia del campo francés hubo tanto desorden, que si bien el conde hizo lo que pudo por componerlos y resistir, la defensa fué en vano, porque fué tan grande el ímpetu de los españoles, que no le dieron lugar ni hicieron más que desmayar y darse por vencidos, y sucedió en favor de Antonio de Leyva, para que fuese mayor su vitoria, que cayó un carro en que iba una pieza gruesa de la artillería de Francia, en medio del camino, que estaba lleno de lodo, y muchos franceses, y entre ellos caballeros nobles, se apearon de los caballos y trabajaban por alzarlo y adobarlo para que pudiese el carro caminar y no quedase en poder de sus enemigos, que los franceses lo tienen por mengua y afrenta. Este embarazo dió lugar para que Antonio de Leyva pasase con su infantería delante, la cual, como llegó, y la caballería francesa pelease animosamente, la batalla del conde de San Pol, con quien también se había juntado la retaguardia, comenzó en un momento a volver las espaldas. Porque Antonio de Leyva, armado de resplandecientes armas y con muchas plumas, sentado en su silla, mandó a los que en ella le llevaban que lo metiesen en la batalla, con lo cual pusieron todos los ojos en él, porque alzada la celada o visera, animaba con terribles voces a los suyos, y con solo el mirar espantaba a los franceses. En este medio, los alemanes y franceses volvieron afrentosamente las espaldas; tras ellos huyó la infantería francesa, y luego la italiana, sin mirar en la honra, y verse vencidos de los que ellos pensaban cercar y vencer. Fué poca la gente que murió en esta batalla, porque ni pudieron los arcabuceros hacer

439

Fray Prudencio de Sandoval su oficio, por estar mezclados franceses y españoles, ni el artillería se pudo disparar sin igual peligro y daño de amigos y enemigos. El conde de San Pol, general de los franceses, queriendo pasar el foso, dando un peligroso salto con su caballo, fué preso de la caballería, y lo mismo Jerónimo Castillón y Claudio Rangón, varón muy esforzado, que había sido capitán de la vanguardia. También Estéfano Colona al pasar del valladar o foso cayó, y su caballo sobre él, que estuvo, en peligro de la vida. Desta manera tomaron los españoles en aquella vitoria los caballos, las bestias, los carros y ropa de los franceses y del ejército, y la artillería y banderas. Los que escaparon dejando el bagaje, dieron cerca de Pavía en manos de los soldados de Picenardo, que estaban allí en guarnición, los cuales los despojaron también de las armas y caballos, y vieron por experiencia cuánto más puede en los hombres la avaricia que la amistad. Fué tan grande la reputación y crédito que con esta vitoria y prisión del general francés ganó Antonio de Leyva, que ninguno de los capitanes de aquel tiempo tuvo más fama, así en tomar consejo, como en el valor para ejecutarlo, y decían que si tuviera salud se igualara con el Gran Capitán, su maestro. Y por lo que en su carta, pocos días antes de esta jornada escrita, dice del aprieto en que estaba, la falta de gente que tenía, las enfermedades y disgustos de los suyos, y la potencia del enemigo, resplandece más su hazaña. Sucedió esta rota del conde de San Pol, un lunes muy de mañana, a 21 de junio año de 1529.

- XXDel conde Pedro Navarro. -Llamamiento para la Dieta de Spira. -Juran al príncipe don Felipe. Dije cómo el conde Pedro Navarro había sido preso en Aversa, y por la obligación que esta historia le tiene, pues ha dado tanto que decir en ella por sus grandes hechos, aunque él negó su nación, y se volvió contra su rey y señor natural, diré aquí el fin que tuvo, que no fué tan dichoso como merecía. Los españoles le daban en rostro que había sido traidor dos veces y pasádose a los franceses. Pusiéronle en Castilnovo, que él había ganado. Usó el castellano con él de tanta cortesía y humanidad, que le hizo una chimenea donde, cuando hubiese frío, se calentase, que debió de ser el mayor regalo que le pudo hacer, y no era pequeño, para un hombre viejo y enfermo.

440

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Poco después envió a mandar el Emperador que cortasen las cabezas a él y a los demás que habían rebelado en aquella guerra, y antes que se le ejecutase, fué hallado muerto en la cama. No faltó quien dijo que le habían ahogado con la ropa que le echaron adrede encima de la boca, porque el alcaide Icarta, queriendo librar de la culpa que todos echarían al Emperador por mandar matar a Pedro Navarro, capitán de tanto nombre como sus valerosos hechos merecían, quiso que no muriese por mano de verdugo el que en tiempos pasados había ganado aquel mismo castillo donde estaba preso. Fué tan singular hombre de guerra Pedro Navarro, así por mar como por tierra, que se podía poner con los más famosos capitanes españoles de su siglo, si con saña no se volviera francés; pero ni por eso es bien perder su memoria. Era Pedro Navarro hidalgo de Val de Roncal, que es en Navarra; grosero en gesto y traje. Anduvo, siendo mancebo, en la mar de Vizcaya, pero dejó aquel oficio, inclinándole su ánimo a mayores cosas, como después le sucedieron. Pasó en Italia, y fué criado del cardenal Juan de Aragón. Aborreció el palacio y fuése a la guerra con Pedro Montano, capitán general de Florencia, el cual le llegó a dar treinta ducados cada mes de paga y ventaja, y luego le dió sesenta por minador e ingeniero, que por su industria tomó a Sarzana. De allí se hizo cosario contra cosarios, y hizo mucho daño en la costa de Berbería, y por esto se llamó entre muchos Roncal el Salteador. Tras esto se fué a Nápoles, cuando se comenzaba la guerra entre franceses y españoles, y alcanzó mucha gracia con el Gran Capitán y gran fama y reputación entre soldados, aprobando en la guerra excelentísimamente. Y en Canosa y Taranto se hubo ingeniosamente, por todo lo cual le dieron el condado de Olivito, honrándole con aquel título y otros favores. Minó dentro en mar, y en vivas peñas, la torre de San Vicente, de Nápoles, y Castilnovo, que atronó la ciudad, y dió en la mar con el alcaide y treinta soldados. Vino a España teniendo guerra el Rey Católico con el rey Luis de Francia, y por su consejo y traza se hizo el castillo y fortaleza de Salsas en Cataluña. Trató luego la guerra de mar contra los moros de Berbería prósperamente, si no perdiera lo de los Gelves. Porque ganó el Peñón de Vélez de la Gomera y el de Argel, Bujía y Trípoli. Mandóle volver el rey, dejando la flota en Nápoles, a favorecer al Papa con don Ramón de Cardona, porque se había concertado con él y con venecianos contra franceses, y en la batalla de Rávena, tan nombrada y sangrienta, fué preso y herido, y llevado a Loches, de Francia, a donde le tuvieron más de dos años. Procuró mucho su libertad por vía de rescate; pero disimuló el Rey Católico con él, aunque por información de don Ramón de Cardona, virrey de Nápoles, sobre aquella batalla perdida, y aun dicen que por el duque de Alba, don Fadrique de Toledo, por la desventurada muerte de su hijo, don García. De suerte que, enfadado de la prisión y enojado porque ni con su hacienda, ni en concierto que hacían los reyes, le sacaban de ella, se encomendó y ofreció 441

Fray Prudencio de Sandoval al rey de Francia, recién heredado, renunciando por escrito y desnaturalizándose de España, con dejación que hizo, así del condado de Olivito, como de lo demás que por sus buenos servicios y merecimientos hubiera de merced. En Nápoles el rey Francisco le rescató, pagando a los que le prendieron. Hízole coronel de los gascones y navarros que llevó a Italia sobre Milán, y se aconsejó mucho con él en aquella guerra. Pasó Pedro Navarro el artillería por los Alpes con gran ingenio, si bien con trabajos; y derribó un gran lienzo de la fortaleza de Milán, que nadie lo creyera, minándolo: por lo cual se dió Maximiliano Esforcia, duque de Milán. Venecianos lo pidieron para contra Bresa al rey, que tenían este castillo por inexpugnable sin minas. Fué allá con los gascones, pero no se pudo tomar (si bien hizo maravillas) por el esfuerzo de los alemanes y españoles que allí había con don Luis Icart. Fué después con armada sobre Sicilia, so color de ir contra moros y cosarios, pensando revolver aquella isla contra el Emperador. Desembarcó cerca de Nápoles por ver si se levantarían algunos por el rey de Francia, y estorbó que la armada de España no fuese a Berbería. Fué luego con cuatro galeras a socorrer a Génova, cuando el saco; mas llegó tarde y a mal tiempo, y así le prendieron españoles, y el marqués de Pescara lo envió a Castilnovo de Nápoles, que fué para él un gran dolor por haber triunfado en él, ganándolo a franceses. Soltáronlo de allí a cuatro años, en trueco de don Hugo de Moncada, primero que se librase el rey Francisco, cuya madre y Lautrech lo deseaban tener para la guerra que querían hacer en Italia contra el Emperador. Sucedió luego el saco de Roma y la prisión de Clemente VII y hubo de ir Lautrech, como queda dicho. Trajo consigo a Pedro Navarro, por cuyo parecer se guió en toda esta jornada, y el asiento del real y diligencias que se hicieron (que fué de lo más notable que ha habido en el mundo) se hicieron por orden de Pedro Navarro, aunque por el valor de los muchos y grandes capitanes que le defendieron no se ganó. Otras muchas virtudes tuvo de sabio y prudente capitán. Fué venturoso la mayor parte de su vida, y estimado de los reyes, su consejo era maduro, y sano en trazar y asentar un real; y en hacer las trincheas y otros reparos ninguno le hizo ventaja en su vida, y pocos se le igualaron. Tuvo el fin que dije, cuando ya era viejo y enfermo, que tales dejos tienen las mayores venturas de esta vida, y así hay poco que fiar en ellas. Ya que hemos acabado por este año con Italia, será bien decir otras cosas particulares tocantes al Imperio. Estando el Emperador en Valladolid, primer día de agosto, escribió a los príncipes electores del Imperio y a los demás, y a las ciudades, llamándolos para la Dieta o corte de Espira, que se hallasen juntos para el mes de hebrero del año siguiente, y por su ausencia en el 442

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Imperio nombró por sus legados, o vicarios tenientes, a su hermano don Hernando, rey de Bohemia, y a Frederico, conde Palatino, y a Guillelmo Bávaro, y a los arzobispos de Trento y de Hildesia. De Burgos se mudó la corte a Madrid. Este año, y a 19 de abril de 1528, fué jurado en San Jerónimo del Paso de esta villa el príncipe don Felipe II, hallándose en este acto muchos perlados y grandes del reino, y los procuradores de las ciudades; que se habían juntado Cortes, en las cuales presidió don Juan Tabría, arzobispo de Santiago y presidente de Castilla; aquí se ordenaron buenas leyes en favor de los naturales y contra extranjeros, en materias de beneficios, pensiones y canonicatos, doctorales de los médicos y cirujanos y hidalgos y otras cosas.

Año 1529

- XXI Sale el Emperador de Madrid para Italia. -Queda la Emperatriz en el gobierno de Castilla. No hay corazón tan firme, ni de acero, que si la tempestad porfía no se rinda. Probó el rey Francisco los medios posibles para dar libertad a sí y a sus hijos; engolfóse en un mar de pesadumbres y levantó el mundo contra la fortuna de Carlos V. Vímosle turbado, a Roma cautiva, saqueada, y preso el Sumo Pontífice; los cardenales en cárceles, obispos mal tratados y heridos; robados los templos y los lugares sacros profanados; carteles, desafíos entre los reyes, conjuraciones, ligas de muchos contra uno, y Carlos solo, y sólo Dios con él (como sus enemigos confesaban), sin salir de su casa, venció a todos y trajo apretados a querer la paz que aquí veremos. Los principios de este año de 1529 dieron malas esperanzas de la paz que todos deseaban, que antes entendieron que habían de ser mayores los males. Porque en Milán andaban las cosas entre Antonio de Leyva y los capitanes de la liga tan a malas como queda dicho. En Nápoles y toda su tierra, porfiaban algunos rebeldes en tanta manera, que el marqués del Vasto (a quien se encomendó el allanarlos) no se podía averiguar con ellos. Lo que en la Pulla y Calabria hacían venecianos, franceses y los del Papa, más parecían robos y hechos de salteadores entre gente de razón que guerra. 443

Fray Prudencio de Sandoval En España se hizo llamamiento general de los caballeros con gente de guerra, recelándose de las armas y gente que el rey de Francia levantaba, y la Emperatriz escribió avisando de esto a 30 de abril, y el Emperador desde Lérida, a 24 de abril, a todos los grandes del reino, diciendo que el rey de Francia hacía demostraciones y apercebimientos para entrar por Navarra y sus comarcas, que traía para ello alemanes y buen ejército, y que para lo favorecer venía en persona, acercándose a estas partes; todo, según se creía, para estorbar su ida en Italia; y que así, convenía que todos los grandes y caballeros se apercibiesen, y pusiesen en orden los demás para poder partir con la gente de guerra luego que fuesen avisados, pues a todos tocaba la defensa del reino. Demás de que amenazaban, y se decía de cierto que había tratos con el Turco para que bajase en estas partes contra el Emperador, que es lo último donde pudo llegar una pasión ciega, y sin algún respeto honrado. De todo tuvo aviso el Emperador, y se temió harto la venida de un enemigo tan poderoso en Alemaña y Italia, y por esto enviaron a suplicar al Emperador con mucho encarecimiento, que doliéndose de sus vasallos les fuese a socorrer. Siendo tan necesaria su persona para consuelo y ánimo de los suyos, y demás de esto, habiendo de recebir la corona imperial de mano del Pontífice, que ya se trataba de ello, determinó de irse a Barcelona, para estar más cerca, y poder acudir con mayor brevedad a lo más forzoso, y dar orden en que se aprestase una gruesa armada. Quiso que la serenísima Emperatriz, su mujer, con el príncipe don Felipe y infanta doña María, sus hijos, quedasen en Castilla para el buen gobierno de ella. Determinado, pues, en esto, partió de Madrid para Toledo, y en el mes de marzo de este año 1529 partió de Toledo para Aragón, acompañado de toda la nobleza de Castilla, y la Emperatriz se volvió a Madrid. Antes que el Emperador saliese de Toledo hizo su testamento, y dejó en poder de don Juan Tavera, arzobispo de Santiago y presidente de Castilla, dos copias de él, una en lengua latina y la otra en castellano. De lo cual todo, antes de su partida, dió cuenta a los grandes y ciudades de estos reinos, escribiéndoles de esta manera:

- XXII Lo que escribió el Emperador al reino sobre la paz de la Cristiandad, y su partida. Empeño de la especería, y Malucas.

444

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V «A todos es notorio cuánto he yo deseado y deseo la paz universal de la Cristiandad, y lo que la he trabajado y procurado. Y aunque es venido en los medios que sabéis, de soltar al rey de Francia, y en otros tan justificados que no me han sido provechosos, no ha bastado para efetuarse, antes cada día ha crecido la soberbia de nuestros enemigos. Y como quiera que Nuestro Señor, ayudando nuestra causa, por ser tan justa, nos ha dado vitoria, y postreramente fué desbaratado el ejército que tuvieron sobre nuestra ciudad de Nápoles, habiendo ocupado la mayor parte de aquel reino, y estando en tanto peligro de perderse del todo, agora nuevamente torna a juntarse; y en algunos lugares y fuerzas del dicho reino de Nápoles, que les quedó, y por todas las otras partes que pueden, hacen grandes aparejos y gente para continuar su dañada intención, e trabajan de ocuparnos el dicho reino de Nápoles y el de Sicilia; y lo que peor es, que procuran con el Turco que baje poderosamente en Italia, para que yo tenga mucho que hacer en resistirle. De todo lo cual estoy muy certificado por cartas e mensajeros que me han enviado los ministros que allá tengo. Los cuales, con todos los que desean mi servicio, me avisan que, pues probados y procurados todos los medios de paz no aprovecha, que sola mi persona es la que lo puede remediar, suplicándome e requiriéndome que con toda brevedad vaya a socorrer aquella parte donde hay tanta necesidad, si no quiero verla destruída para los cristianos y ocupada por los infieles. Yo, vista su instancia, y la obligación que tengo a ello, y que si por nuestros pecados aquella tan notable provincia se perdiese, allende de perder yo tales reinos de mi patrimonio, quedaría todo lo demás en peligro; y considerando el trabajo y aventura en que la mayor parte de Alemaña está de apartarse, no solamente de la unión de la Iglesia romana, mas de ser de los turcos ocupada e destruída, donde el serenísimo rey de Hungría, mi hermano, y yo, tenemos tales Estados de nuestro patrimonio. Y demás de las obligaciones que yo a ello tengo, lo cual parece que con ayuda de Nuestro Señor, con el favor y socorro de nuestra persona, o acercándonos a aquellas partes, porque con esto se puede esperar en lo de la paz en Nuestro Señor, que tanto habemos procurado, y deseamos se hiciese mejor que hasta aquí, y para lo tratar estaríamos más cerca. Y entendemos de ofrecer y venir en tales medios, que con razón no se pueda rehusar. Y cuando más el rey de Francia viere nuestra determinación, es de creer que más presto verná a dejar las armas, y hacer lo que debe a la paz. Y aunque yo tenga voluntad de ponerme a los trabajos que en mi pasada a Italia me podrán suceder, y parezca ser muy necesaria la brevedad de ella, todavía por el mucho amor que a estos reinos tengo, y lo que siento apartarme dellos, determino de primero tentar los otros medios, y no ejecutar este si no fuere con muy grande y extrema necesidad. Pero porque los súbditos y vasallos que en aquellos reinos tengo, conozcan que no los he desamparado en tiempo que tanto peligro se espera con la venida de los infieles, y por dar calor y favor, con esperanza de mi presencia, a todo lo de allá, y estar más cerca de donde poner paz, que es lo que yo más

445

Fray Prudencio de Sandoval deseo, o de otra cualquier manera, Nuestro Señor dé buen fin, como esperamos en su bondad y misericordia, en los males que la Cristiandad padece, determino de irme a la ciudad de Barcelona, dejándoos aquí a la Emperatriz, mi muy cara y amada mujer, con los ilustrísimos príncipe don Felipe e infanta doña María, mis hijos, a quien dejo la buena gobernación destos reinos, tan encomendada, que espero en Dios Nuestro Señor no hará falta mi persona. Allí esperaré ver cómo suceden las cosas de Italia, y si fueren de manera que con paz o con guerra se puedan remediar buenamente sin mi persona, mi vuelta podrá ser más presto; si sucediere para que en todo esto sea necesaria, estoy determinado como he dicho de ponerme a todo trabajo, y no dejar perder en mi tiempo la Cristiandad, ni lo que Dios me ha dado. De lo que allí determinare hacer y de lo que se proveyere, así para la buena gobernación destos reinos como para las guardas de las fronteras dellos, e de Africa, por mar y por tierra, os avisaré, certificándoos que, pasando en Italia o quedando en Barcelona, mi vuelta a estos reinos será lo más presto que sea posible, y que el tiempo que durare mi ausencia tendré de la guarda e conservación y reposo dellos, el cuidado que debo y es menester. Y así, vos mando y encargo que el dicho tiempo fagáis, como de tan buenos, leales y fieles súbditos como sois se espera, y yo confieso, obedeciendo y cumpliendo los mandamientos de la Emperatriz y reina, mi muy cara y muy amada mujer, y del nuestro Consejo, como sois obligados, que en ello me haréis mucho servicio. De Toledo a 20 días del mes de enero de mil y quinientos y veinte y nueve años.» Y porque los gastos que el Emperador había hecho en las guerras pasadas, y los que eran necesarios y forzosos para las que se esperaban, y su jornada imperial en Italia a la coronación eran tales y tan grandes, que las rentas reales y servicios que se le habían hecho no bastaban, el Emperador se hallaba muy alcanzado, y así, hubo de empeñar la especería de las Malucas, por trecientos y cincuenta mil ducados, que le dió el rey don Juan III de Portugal. Luego que el Emperador partió para Italia, enfermó la Emperatriz de unas tercianas, en los días últimos de marzo del año de 1529, y lo primero que hizo, como católica, fué ordenar su testamento, en que, entre otras cosas, decía que si fuese la voluntad de Dios llevarla desta presente vida, mandaba que sus testamentarios, con toda deligencia, avisasen al Emperador, para que, sabiéndolo, proveyese luego lo que convenía para el buen gobierno destos reinos y buena administración de la justicia, y que en tanto que esto se hiciese, el presidente del Consejo real lo gobernase, y que los grandes y perlados le obedeciesen como debían y de ellos se esperaba. Que hasta tanto que el Emperador fuese certificado de su fin y fallecimiento, y mandase y proveyese lo que se había de hacer, estuviesen en servicio del ilustrísimo príncipe don Felipe, y de la infanta doña María, sus hijos, el conde de Miranda y los otros oficiales; y encarga a todos los perlados, grandes y caballeros, y a los demás 446

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V que estaban en la corte, o viniesen a ella, que con la lealtad que debían y eran obligados, le sirviesen, acatasen y reverenciasen. Y nombra por su albacea a don Juan Tavera, arzobispo de Santiago y presidente del Consejo de Castilla. Y quiso Dios guardar por agora a la Emperatriz, aunque fué con trabajo, de un mal parto que tuvo.

- XXIII Reconcilióse el Papa con el Emperador. -Capítulos de la concordia. Era público en Italia que el Emperador tenía aparejada una gran flota de navíos y galeras para pasar a coronarse, según es costumbre, y que se habían hecho en Castilla ocho mil infantes, y Andrea Doria había de venir con treinta galeras al puerto de Barcelona, donde se había de juntar toda la armada. Estaba en estos días el Papa muy fatigado y cargado de cuidados, porque los de la liga hacían poco caso de él. Los florentines habían echado toda su familia fuera. Alfonso, duque de Ferrara, que negando al Emperador se había reconciliado con el rey de Francia y venecianos, había con este favor tomado a Módena, ciudad del patrimonio de la Iglesia, y los venecianos habían tomado a Cervia y a Rávena. Deseaba el Papa recobrar lo que tenía perdido, más que vengar injurias recebidas, y así, quiso arrimarse al poder y amistad del Emperador, pareciéndole camino cierto y seguro. Y cuando el Emperador llegó a Barcelona, ya el Papa había comenzado a tratar de los medios de esta paz con Marco Antonio Musetolor, senador napolitano, que hacía el oficio de embajador por el Emperador. Este, siendo llamado a Viterbo por el Papa, como era hombre de industria y sagaz, entendió con toda diligencia en reconciliar al Papa con el Emperador, y dióse tan buena maña el Marco Antonio, que en pocos días se concluyó la paz, estando el Emperador en Barcelona; y las condiciones della fueron: que entre ellos haya paz perpetua; que al ejército imperial que había de salir de Nápoles se le diese paso seguro por las tierras del Papa; que el Emperador diese a doña Margarita, su hija, para que casase con Alejandro de Médicis, hijo de Laurencio de Médicis, y se les diese el Estado de Florencia, con título de duque; que a la Sede Apostólica se restituyan Cervia, Rávena, Maurina, Regio Rubercia, y que el Emperador allane todo esto con su poder; que el Pontífice dé al Emperador bula y título del reino de Nápoles, dando el Emperador de feudo en cada un año, al Pontífice, un caballo o baca blanca; que el Pontífice tenga en las cosas eclesiásticas el derecho acostumbrado, que el Pontífice y el Emperador se vean en Italia; que el Emperador dé favor al Pontífice contra el

447

Fray Prudencio de Sandoval duque de Ferrara; que el Emperador oiga y haga justicia a Francisco Esforcia, duque de Milán, y cometa la causa a jueces sin sospecha; que el Emperador y su hermano el rey don Fernando, y el Pontífice, o por fuerza, o de grado, traigan y sujeten los luteranos a la verdadera fe católica romana. Estos fueron los capítulos de la paz, los cuales juró el Emperador solemnemente en Barcelona, a 29 de junio deste año de mil y quinientos y veinte y nueve sobre el altar mayor de la iglesia catedral desta ciudad. Los florentines, en general, no podían creer tal paz, y decían que si el Papa sentía honra, no podría olvidar en algún tiempo la injuria que tan pocos días antes había recebido. Pero el tiempo mostró cuánto se engañaron, porque era tan grande el deseo que el Papa tenía de cobrar su patria y hacerse dueño della, que sola esta esperanza sepultaba en olvido las injurias pasadas. Dió luego el Pontífice su bula, con todo el cumplimiento que se pudo desear de fuerzas y firmeza, para que el Emperador pudiese tener el reino de Nápoles juntamente con el Imperio, que eran incompatibles por razón del feudo como por el mismo breve parece, que está en el archivo real de Simancas.

- XXIV De los criados franceses de los príncipes de Francia. -Quéjanse los franceses presos a su rey. Dije, tratando de los príncipes de Francia, cuando se entregaron al condestable y los llevaron a Villalpando, cómo les quitaron algunos de los criados franceses que tenían. El por qué, no nos lo dicen, más es fácil de entender, y que algunos destos criados fueron puestos en la fortaleza de Pedraza de la Sierra, como parece por la carta que el conde de Haro escribió a su alcaide Francisco de Salinas. Después, en este año de 1529, a 11 de noviembre, en Madrid, escribió el Emperador al condestable que la Cristianísima reina de Francia, su hermana, le pidió diese libertad a Teocremes, maestro destos príncipes, que estaba en Villalpando, para que fuese a estar en esta villa con ellos, y los enseñase, como solía, lo cual, por contemplación de la reina, tuvo el Emperador por bien, porque hubo consulta sobre ello, y no se halló inconveniente, con tal que las veces que entrase en la fortaleza a les dar lección, estuviese persona de confianza presente que entendiese la lengua francesa, porque el dicho Teocremes no pudiese tener otras pláticas con los príncipes sin que se advirtiese de ello, y según esto, los criados franceses andaban con harto trabajo, y así se les cogió una carta en que con sentimiento y dolor escribían a su rey.

448

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y la pondré aquí como la tradujo un francés para darla a la Emperatriz y entenderla el condestable. «Sire: a los 17 de marzo escribimos a Vuestra Majestad, enviadas las cartas al señor condestable, la manera de que nos apartaron de los ilustrísimos nuestros amos. El tenor de las cuales fué este. Sire, si por morir en calamidad de servidumbre y de cárcel pudiésemos hacer algún provechoso servicio a Vuestra Majestad o a sus ilustrísimos hijos, ninguno hay de nosotros que no esté determinado y aparejado. Pero, pues por medio de nuestras cuitas no hacemos algún provecho a Vuestra Majestad, ni en público ni en privado, nuestra calamidad y muerte no le podría sino ajuntar tristeza por la buena y noble condición de ella; por ende le suplicamos que le plega mirarnos con ojos de piedad y pensar en nuestros males, los cuales contaremos a Vuestra Majestad brevemente. Hémonos visto apartar súbitamente, no sólo del servicio, mas aún del acatamiento y toda conversación de nuestros amos con una manera que no hay corazón en este mundo tan hecho de piedra que no se rompiera de dolor, pues en aquel desdichado día de los 24 de enero, nos fuimos quitados y arrancados del acatamiento de ellos. Allende de eso, aunque todos los otros males no fueron nada en comparación de aquel, hémonos visto echar en prisión apartados y distribuídos en diversas fortalezas, y en poder también de diversos capitanes. Y luego, después desto, nos quitaron todo el dinero diputado al tesorero del ilustrísimo delfín para nuestro gasto. De manera que es menester que los capitanes de las fortalezas adonde estamos, nos sustenten de nuestra hacienda, tornando por prenda de nuestros bienes, y si hay quien no tenga algo, ha menester que por ellos se obliguen los otros, o cuatro por uno. Y con todo eso, para que quedásemos sin ayuda y consuelo, nos quitaron nuestros criados, no dejándonos algunos de ellos, y enviáronlos a las galeras, diciendo que los de Vuestra Majestad, luego que prendían algún vasallo de la majestad cesárea, allá lo envían a las galleras, y les hacen mil ultrajes. Sire: Vuestra Majestad ve nuestro estado; de él tenemos esperanza poder salir con la ayuda de Dios, y de ella es mayormente por un medio que nos ha sido declarado; conviene a saber, que si Vuestra Majestad quisiere librar otros tantos de los de Su Majestad Cesárea que allá tienen, acá volverán y soltarán hombre por hombre, y también de los oficiales y criados, soltando otros tantos de los suyos que están en las galeras. Sire: no enojaremos a Vuestra Majestad con más palabras, sabiendo que vuestra bondad y clemencia mandará que todo eso se remedie, y no nos desamparará en tan gran necesidad, como ha sido siempre costumbre de Vuestra Majestad de no jamás desamparar a los que le hicieron servicio.» No sabré decir la causa porque éstos fueron presos, que alguna debió de haber, porque de otra manera crueldad fuera ponerlos en cautiverio, no habiendo sido presos en batalla, sino venido a servir a sus príncipes; pudo ser que los cogiesen en algunos tratos no buenos de querer librar a sus amos, o 449

Fray Prudencio de Sandoval hacer traición, y parece esto así porque el Emperador dió una cédula a primero día de agosto año de 1529, estando en Palamós, para que en ningún lugar, dos leguas alrededor, donde los príncipes estuviesen, pudiese ser acogido algún extranjero de estos reinos, sin dar primero aviso; o si pasase por allí, lo dijesen al condestable y al marqués de Berlanga, su hermano, en cuyo poder estaban los príncipes. No era tan inhumano el Emperador, ni tampoco el condestable, que consintieran tal crueldad ni mal tratamiento no habiendo causas muy bastantes para ello.

- XXV Lugares donde estuvieron los príncipes de Francia presos. -Mucre don Iñigo Fernández de Velasco, condestable. -Fueron mal pagados los servicios del condestable. De Villalpando fueron llevados a Berlanga, porque queriendo el condestable ir a la corte, y encargándole el Emperador que los dejase encomendados a persona de recaudo, él los dió en guarda a su hijo don Juan de Tovar, marqués de Berlanga, y los pusieron en la fortaleza de esta villa. Murió el condestable don Iñigo Fernández de Velasco este mesmo año de mil y quinientos y veinte y nueve, en setiembre. Y el Emperador escribió luego al marqués de Berlanga desde Madrid, diciendo cuánto le pesaba del fallecimiento del condestable, por el grande amor que a su persona tenía, y por perder en él un tan buen servidor. Y que fuese cierto que sus hijos hallarían en él, para todo lo que les tocase la buena voluntad que a su padre había tenido, y que se holgaba le hubiese dejado en su lugar para la buena guarda de estos príncipes, que aunque creía que tendría de ellos el cuidado que convenía, por ser cosa que tanto importaba, quiso enviar a don Pedro de la Cueva para que de su parte se los encargase, y trajese relación de la manera que todo estaba; y concluye encargándole mucho su guarda. Y después de esto, a 29 de mayo 1525, estando el Emperador en Barcelona, mandó a Rodrigo Niño, gentilhombre de su casa, que viniese a Berlanga y recibiese en su nombre los príncipes, y luego los entregase de su mano al condestable don Pedro Fernández, y al marqués de Berlanga, don Juan de Tovar, recibiendo de ellos el pleito homenaje y seguridad en que se obligasen ambos juntamente, y dada uno por sí, de tener y guardar los dichos príncipes con toda fidelidad, y de dar buena cuenta de ellos, y de entregarlos al Emperador o a quien él mandase, y no a otra persona; y hízose esto así con todos los actos y solenidades acostumbradas.

450

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V De allí a pocos días, antes que el Emperador llegase a Génova, los llevaron a la fortaleza de Pedraza de la Sierra, y el condestable y su hermano los guardaron y les hicieron la costa, sin que el rey, su padre, ni el Emperador, les diesen más que buenas palabras por estos y otros grandes servicios que estos caballeros y el condestable, su padre, hicieron.

- XXVI Relación del ujier, en qué manera vió a los príncipes de Francia en la fortaleza de Pedraza. Cuando ya se trataban las paces en Cambray, madama Luisa quiso saber la vida y tratamiento de sus nietos, y envió a un ujier o portero de su casa con salvoconduto del Emperador. Y de su viaje, y de lo que vió, hizo la relación que pondré aquí, y dióla al almirante de Francia, y el almirante a madama Luisa, que la envió a la Emperatriz. Y la Emperatriz escribió al condestable para que se les hiciese más regalo y les consintiese que tuviesen a Teocremo, aquel maestro francés. Lo cual el condestable no quiso hacer, porque en estos días (que fué por el mes de junio de este año 1529) había prendido a una espía que confesó muchas cosas, y dijo que se había de juntar con otras seis espías en Pontevedra. Por manera que, de parte del rey de Francia, hubo algunas diligencias para poder librar los príncipes sus hijos. La relación del ujier, y lo que el condestable escribió sobre ella a la Emperatriz, fué: Relación del ujier o portero que vino a visitar a los príncipes de Francia. «Sire: Para poder hacer entera relación de todo lo que en este viaje he hecho, a que el rey y madama y vos me enviasteis, para visitar a los señores delfín y duque de Orleáns, os lo referiré, si sois servido, con cumplido discurso de todo lo que por mí ha pasado. Después que partí de Cambray con el correo de madama Margarita, tomé mi camino con toda diligencia, derecho a Narbona, donde estuve esperando el salvoconduto que se me había de enviar por parte del Emperador, que entonces estaba en Barcelona. Detúveme esperando este despacho veinte y tres días, hasta que el salvoconduto me fué traído por el mesmo correo que por Francia volvía adonde madama Margarita estaba. Luego que lo recibí partí de Narbona a la posta, con intención de efetuar mi viaje con el cuidado y diligencia que me fue mandado. Pero luego como llegué a la frontera de España y villa de Salsas, hallé un gentilhombre de la guarda de Perpiñán que me llevó consigo a la dicha villa, y en entrando en

451

Fray Prudencio de Sandoval ella me puso en guarda un soldado, con orden que le dió que no me dejase hablar con alguna persona si no estuviese él presente, para saber todo lo que me decían; y aunque yo, por buenas demostraciones, hice entender al dicho gentilhombre que no eran necesarias aquellas diligencias para saber las cosas que el rey mi señor trataba, y que mi ida para allí no era en perjuicio ni deservicio del Emperador, su señor, me detuvieron y hicieron estar con esta guarda cuatro días en Perpiñán, esperando que otro gentilhombre, que venía de parte del Emperador para me acompañar y tener en guarda, llegase. Y en llegando, fuí puesto en sus manos, y así partimos juntos de Perpiñán derecho a Barcelona, en el cual lugar me detuvieron otros ocho días, y en fin de ellos tomamos el camino para Zaragoza, donde estuve tres días, deteniéndome en el registro, donde me hicieron cala de todo lo que llevaba de oro, plata y vestidos y otras cosas, de que pagué derechos, si bien es así que llevaba salvoconduto para que me dejasen pasar y volver franca y libremente, sin que bastasen los requerimientos y protestos que hice al gobernador de la ciudad y aduaneros. Hecho esto partí de Zaragoza derecho a Tudela, de Navarra, y de allí seguí sin me detener el camino hasta llegar a Pedraza, donde están presos mis señores, el delfín y duque de Orleáns. Y un sábado en la tarde, antes de entrar en la villa, topé seis soldados de la guarda de la dicha villa, que me detuvieron hasta que el uno de ellos fué a decir al marqués de Berlanga cómo yo estaba allí, el cual marqués es hermano del condestable de Castilla y tiene la guarda de los dichos señores. Tornó el soldado, y los seis me llevaron y aposentaron en un mesón donde estaban alojados otros ocho o diez soldados de la guarda de los dichos señores; los cuales hicieron la guarda de la posada, parte de ellos dentro y parte fuera. El gentilhombre que me traía a su cuenta se enojó de ello, y hubo palabras con los soldados, diciendo que a él y no a ellos tocaba el guardarme, y les requirió que saliesen de la posada, que aquel era orden que el Emperador le había dado. Encendiéronse tanto en cólera, que apenas los pude apaciguar; y el marqués dijo que a él sólo tocaba el mostrarme los señores, y no la guarda de mi persona, que estaba a su cuenta; de manera que en estos debates, demandas y respuestas, gastaron toda la noche. Y otro día de mañana, el mismo gentilhombre, quedando aún en mi guarda los ocho soldados, fué adonde estaba el marqués, y detúvose con él algún tiempo, y volviendo a mi posada me 1levó consigo al castillo y fortaleza donde estaban los señores, y subiendo en una sala alta hablé al marqués, que estaba acompañado de muchos gentileshombres, las mesas puestas ya para quererse sentar a comer, y me hizo sentar a su mesa y que comiese con él; y después de haberlo hecho, le supliqué me mandase llevar al lugar donde estaban los señores, lo cual hizo, y llevóme a un aposento del castillo harto oscuro y pobre, sin tapicería ni otros paños algunos, sino unos paveses colgados. Aquí estaban los dichos señores sentados en unos poyos pequeños de piedra a una ventana, que estaba guarnecida por de dentro y por de fuera de gruesas rejas de hierro, y la muralla de ocho pies de grueso, y la ventana tan

452

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V alta, que apenas los señores alcanzaban a ver el cielo y luz del día; lugar por cierto bastante improprio para tener presos, por grave crimen, personas de menos suerte; y demás de esto, el dicho lugar, melancólico y poco sano para príncipes de tan tierna edad como mis señores son, y me pareció imposible poder estar mucho sin caer en alguna grave enfermedad y notorio peligro de sus personas. Estaban muy pobremente vestidos, porque no tenía cada uno sino un sayo de terciopelo negro hecho para de camino, y gorra del mismo terciopelo negro con vuelta, sin cinta de seda, y sus calzas blancas y zapatos de terciopelo negro; todo tan viejo y pobre, que del sitio de su prisión y traje de los vestidos me dió un tan gran dolor, que no pude contenerme sin derramar muchas lágrimas, y esforzándome cuanto pude, hablé al delfín, mi señor, con la reverencia que debía, en lengua francesa, y les di las recomendaciones que me fueron encargadas por el rey y por madama, y rey de Navarra, y del reino, particularmente asegurándolos de la brevedad que habría en su libertad, y cómo se trataba muy de veras de la paz, que ya estaba casi hecha y acordada, entre el rey y el Emperador, en la ciudad de Cambray, con medios y condiciones favorables y provechosos a Francia, y que el rey y madama me habían enviado a darles aquellas buenas nuevas y saber de su salud, y que se consolasen y animasen y hubiesen placer, y que estuviesen ciertos de las diligencias que en Francia se hacían para cumplir lo convenido y asentado para el hecho de su delibración, y que muy presto verían al rey su padre y a madama, y a los príncipes y común de Francia, que los deseaban tanto que no era posible más. Estaba el señor delfín oyendo esto con semblante triste, y dijo en español al marqués de Berlanga que no me entendía bien en francés, que me mandase, si sabía español, le declarase lo que le quería decir. Oyendo esto quedé grandemente espantado, viendo que los dichos señores hubiesen olvidado su lengua natural, y volví como pude en lengua española a decirles lo que había dicho, y por alegrarles les hice una breve relación del estado en que las cosas estaban, y de todo lo que en Francia había, y que el tiempo de su redención y libertad estaba muy cerca. Y preguntéle cómo no sabía hablar la lengua francesa, y el delfín me respondió en español que cómo era posible no la usando, ni haber visto jamás alguno de sus criados con quien poder hablar. Preguntéle más si me conocía, y luego el duque de Orleáns tomó la palabra y dijo: «Señor hermano, es el portero Vordin.» Y el señor delfín respondió que bien lo sabía, mas que no lo había querido decir. Y volviéndose a mí, me preguntó por la salud del rey y de madama, y de la reina de Navarra y de monsieur de Angulema y demás señores conocidos, y del lugar donde estaban cuando yo partí. Y después de haberle respondido a todo, me dijo que él tenía en merced al rey y a madama la buena voluntad que tenían para en breve darles libertad, y les suplicaban la llevasen adelante hasta ponerla en ejecución brevemente y sacarlos del cautiverio y prisión en que al presente estaban. Y después les di las recomendaciones del señor almirante, y del chanciller, y señor de Borjes, y de otros del Parlamento real que habían tratado la 453

Fray Prudencio de Sandoval concordia y medios para darles libertad. Después de haber bien entendido el señor delfín mi embajada, me dijo que tenía muy bien entendido todo lo que se trabajaba por él y por su salida; hablando en esto palabras tan constantes como las podía decir persona de veinte y cinco años. Y dicho esto, me comenzó a hablar el señor de Orleáns y a hacer poco más o menos semejantes preguntas, y dió otras tales recomendaciones. Y queriendo el señor delfín, por el placer que recibía, hablar más comigo, y preguntarme otras cosas, dijo el marqués que si quería pasarse a otra recámara que está junta a la en que vi a los señores. Pasamos a ella, y era peor y más mal aderezada que la primera, en la cual había otra semejante ventana como la otra, y debajo de ella se llegaron los dichos señores para ver más claramente el día, y tomaron cada uno un perrito pequeño en los brazos, y dijéronme algunos de los que allí estaban que aquel era todo el entretenimiento y solaz que tenían. A los cuales respondí que para tan grandes príncipes era muy pobre recreación aquélla, y no pude dejar de decírselo al marqués. Y luego uno llamado Andrés de Peralta, capitán de la guarda de los dichos señores, me dijo como en burlas: «¿No veis el estado en que están los hijos del rey de Francia, vuestro señor, entre soldados de las montañas de España, sin algún ejercicio ni ocupación?» Y que si el rey les enviara algún pintor o imaginario, que el señor delfín saldría un gran maestro, porque se ocupaba cada día en hacer imágines de cera. Yo le respondí que tenía esperanza que antes de tres meses sería maestro en otras mayores obras y ejercicios, dignos de quien era, que no aquellos en que agora se ocupaba. Y entonces el marqués me dijo que él entendía dar mejor cuenta de ellos, de tres y aun ha cuatro meses en España, que ellos la darían en Francia; y después me dijo que harto había hablado, que era tiempo que me fuese. Yo le dije que de muy buena gana estuviera más tiempo con ellos; pero pues que me mandaba retirar, fuese así, y lo demás se quedase para otro día. Y el marqués me dijo que me despidiese, que no habría lugar para verlos otro día; que me avisaba que tomase mi camino de vuelta para Francia. De que quedé muy espantado y malcontento, viendo el poco tiempo que se me dió para ver las personas que yo más quería, y le supliqué me diese licencia y lugar para que yo los pudiese ver otro día y darles una niñería que les traía, de dos gorras de terciopelo, guarnecidas de chapería de oro, y plumas blancas. El marqués me dijo que me fuese a mi posada y se las enviase, que él se las daría. Yo le dije que quería dárselas de mi mano. Lo que el marqués hizo fué enviar a mi posada por las gorras, y, traídas, besándolas, para darlas a los príncipes, el dicho Andrés de Peralta las tomó, diciendo a los príncipes y mostrándoselas: «Señores, bien las veis, y son muy hermosas. ¿No queréis que yo os las guarde?» Los señores le respondieron: «Sí, capitán; yo soy contento; pero ruégoos que me las dejéis bien ver.» Y el capitán se las mostró de lejos, sin consentir que tocasen a ellas, y los dichos señores pensaron hablar más conmigo para tratar de otras cosas que serían largas de contar, y entre algunas que yo dije al señor delfín fué: «Vos, señor, habéis crecido mucho; yo creo que si el rey y madama os viesen

454

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V de repente, que apenas os conocerían.» Y para que pudiese hacer verdadera relación al rey y a madama, rogué al marqués que me dejase tomar la medida de la altura del señor delfín y no me lo consintió, prometiendo de me la enviar a la posada. Lo cual me negó, y prohibió tocar a su persona, porque tienen opinión que hay gentes en Francia que si viesen cosa que hubiese tocado a sus personas, por arte mágica y de hechicería los sacarían salvos de la prisión. Entonces fui forzado a salir del castillo acompañado de gente sin número. Y nunca consintieron que los príncipes se pusiesen las gorras en las cabezas, de miedo que no volasen acá. Al tiempo que con gran dolor me hube de partir, tomé licencia de mis señores, y ellos dos, hablando juntamente, me dijeron que diese sus recomendaciones al rey y a madama, y a vos, monsieur, y que procurase volver a ellos. Con tal desplacer y pesar me partí de su presencia, y fui llevado por los que me guardaban a otra posada más honrada que adonde primero fuí aposentado, y en la misma manera que antes fui guardado, sin que me diesen lugar de andar por la villa, y el día siguiente me mandaron que partiese de ella. Lo cual no fué posible, a causa que después de haber hecho una gran pesquisa, hallaron que un soldado había herido a mi caballo en los lomos, que tenía deseo de haberlo, por quedarse con él, comprándomelo por esta causa y menosprecio. Y no bastó estar el caballo así, sino que me hicieron salir de la villa en él, herido como estaba, y fui tres leguas e Pedraza, a una pequeña villa que se llama Sepúlveda, adonde el gentilhombre que me guiaba me detuvo diez días, dentro de los cuales avisó y advirtió a la Emperatriz de lo que había pasado, y por haber de ella un salvocnduto de la forma del primero para volver por Fuenterrabía, que es camino muy más corto que el de Perpiñán; y en este tiempo vinieron nuevas ciertas de la concordia y paz que entre el Emperador y rey se había asentado, y cómo se había ya publicado. Lo cual hice saber a los dichos señores por una carta que les escribí, para por todas vías les confirmar lo que les había dicho, y darles cierta esperanza de su breve libertad. Y el dicho marqués me hizo saber que había recebido mi carta y que la mostraría a los dichos señores cuando estuviese muy cierto de la dicha concordia. Hecho esto, y llegado el salvocónduto, el gentilhombre que me guiaba, sin me dejar un punto, con tan estrecha guarda como si yo fuera cautivo, me puso en la jornada, pasando cerca de Burgos, y ocho leguas adelante halló al condestable de Castilla en una villa suya, al cual fui a hacer reverencia, y en lo que pude le signifiqué el pobre estado en que los dichos mis señores estaban, y visto el tratado de la paz y acuerdo con el Emperador, y que no era necesario ni parecía bien usar de rigor y de tal tratamiento con ellos, le supliqué como a persona que en esto era poderosa, que mirase bien esto y proveyese cómo mis señores estuviesen y fuesen puestos como tales príncipes merecían. A lo cual me respondió que él estaba de partida para irlos a ver, y proveería en ello todo lo necesario muy brevemente, de mancera que el rey quedase contento. Lo cual me dió grandísimo contento por el deseo que tengo de saber que los dichos mis señores se vean fuera de tanta miseria como

455

Fray Prudencio de Sandoval estaban cuando de ellos me partí. En lo restante de mi viaje, aunque el camino fué muy áspero y dificultoso, fui muy bien tratado, más que antes, y me guardaron hasta entrar en Fuenterrabía, sin me dejar el gentilhombre que me traía a cargo, del cual me despedí allí, y con la diligencia que pude, llegué aquí donde están el rey y madama.»

- XXVII La Emperatriz envía esta relación al condestable. La Emperatriz envió al condestable esta relación que el ujier había dado, y las quejas de madama Luisa; y el condestable respondió que el ujier había dicho verdad en lo que contó de los vestidos de los príncipes, porque los vistieron a sabiendas los peores sayos que tenían; que, como no se sabía entonces en Castilla de la paz, se había conformado el marqués con unos capítulos que el Emperador le había escrito en una carta desde Palamós, y con lo que le envió a decir con Cartiazo, que fué el que vino con el ujier, y con lo que a él le había dicho en Zaragoza. Y que pues no había quitado la paz a Sus Majestades nada del cuidado que tenían del buen recado y guarda de estos príncipes, ni al marqués ni condestable tampoco, antes lo habían acrecentado, parecía que había gran diferencia de lo que Su Majestad mandaba a lo que había mandado el Emperador; y saltar tan de golpe de un extremo en otro, podría ser que hiciese más daño que provecho. Que los dichos príncipes se guardaban de muchas cosas que otros prisioneros no se guardan. Que todas las gorras y capas que les habían traído se las vistieron otros primero, y que no convenía que tuviesen en su servicio alguno de los que habían venido con los príncipes; y que para que no olvidasen el leer y escribir, estaba allí un capellán que bastaba. Deseaban el delfín y su hermano que les volviesen a Teocremo, un maestro francés, gran latino, que había venido en su servicio, y el condestable, si bien después hizo mucha merced a este Teocremo y escribió por él al Emperador para que le hiciese su coronista, era de parecer que no se les diese, diciendo que sabía más que todos los otros franceses, y que entendía la lengua castellana como el francés, y serviría de dar avisos, con que hiciese daño; y que los príncipes no lo pedían por la gramática que habían de deprender, que en tan poco tiempo como ya habían de estar acá poco podía ser, y que en un punto podría suceder una desgracia, mala de remediar; que por eso no dejaba a alguno con ellos, que pues Dios los había guardado hasta allí, y dado salud, se debían excusar todos inconvenientes.

456

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Estas y otras cosas bien advertidas escribió el condestable a la Emperatriz, por donde parece el cuidado grande con que guardaban los príncipes y el miedo o recelos que había de espías y de su salud y de otros inconvenientes en que podía haber algún peligro; de suerte que deseaban la vida de los príncipes y la guarda de sus personas, y los tenían y trataban humildemente, para obligar al rey su padre a que se determinase en la concordia y medios que trataban para su delibración y lo demás que el Emperador deseaba, que ya en estos mesmos días se trataban en Cambray. Y el rey de Francia, cansado y vencido de tantos trabajos, deseando sus hijos y la quietud de su reino, la procuraba, retirándose de las amistades y ligas, en que se había metido, pensando alcanzar por fuerza y mal lo que después hizo con amistad y blandura.

- XXVIII Determínase el rey de Francia en hacer concordia. -Quéjanse los de la liga del rey de Francia, porque los dejaba. -Soberbia casa y fausto de la regenta de Francia. -Pregona el deán la paz. -A 5 de agosto se publicó. Viendo, pues, el rey de Francia que la fortuna le era contraria en las cosas de la guerra, determinó negociarlas por vía de paz, y pareciéndole que se haría mejor cato antes que el Emperador pasase en Italia, envió a su madre, madama Luisa, con algunos de su Consejo a Picardía, para que hablasen a madama Margarita, tía del Emperador, que era gobernadora de Flandes. La cual, deseando sumamente esta paz, envió sus embajadores al Emperador, su sobrino, que le hallaron en Barcelona. No fué dificultoso de acabarlo con el Emperador, porque le estaba bien para lo que él deseaba, que era pasar en Italia y recibir la corona de oro de mano del Pontífice. También el rey Francisco lo deseaba como el vivir, porque todos sus cuidados eran ver a sus hijos en libertad; que por lo demás, de la liga ya poco se le daba, que sólo quería su negocio, como hacen todos los hijos de los hombres. El Emperador envió poder a su tía Margarita, muy bastante para que tratase de la paz. Esta paz, aunque se trató y efetuó (como diré) por manos de mujeres, fué de grandísimo fruto para el rey de Francia; pero muy dañosa y molesta a los que estaban ligados con él, que no entraron en ella, como eran los florentines y venecianos. Quejábanse de la poca fe de los franceses, y que no había que fiar en ellos. El rey de Francia entretenía lo que podía a sus confederados, prometiéndoles que él nunca haría paz con el Emperador, sin

457

Fray Prudencio de Sandoval comunicarla primera con ellos, y con su voluntad; pero no les cumplió la palabra, porque él no hace mucho caso de ella cuando está de por medio el interés. Y fué así que madama Luisa, madre del rey fué a Cambray, en los confines de Picardía, para hacer allí una solemne junta, y tratar la paz entre el Emperador y rey de Francia, con madama Margarita, la tía del Emperador, gobernadora de Flandes; las cuales princesas lo habían de acabar y concluir. Y a 2 de julio entró en la ciudad de Cambray, por ser medianero en estas paces el legado del Papa, cardenal de Salviati, y fué con mucha honra recibido, saliendo a la puerta de la ciudad el obispo della con toda la clerecía. Y a 5 del mes de julio entró en Cambray, con grande majestad y acompañamiento, madama Margarita, tía del Emperador, gobernadora de los países o estados de Flandes. Entraron este día el cardenal de Lieja, Mr. de Iselftein, con otros muchos caballeros, el obispo de Palermo con el de Cambray, Mr. de Portelles, su hermano, el conde de Buren, el conde de Hoochstraten, todos acompañando a Margarita, la cual venía sola dentro de una litera muy rica; y alrededor della sus archeros a caballo, vestidos de paño negro con fajas de terciopelo. Después de madama venían sus damas sobre sus hacaneas. Aposentóse madama Margarita en el abadía de San Aubert. En este mismo día, por puerta diferente, entró en la ciudad madama Luisa, madre del rey, que llamaban la regenta. Salieron el obispo, con la nobleza de la ciudad, a la recibir fuera de los muros, y antes que ella entrase entró su recámara y servicio, que traían ochocientas acémilas con otros bagajes y carros, que entre acémilas, mulas y caballos, eran más de tres mil, que tardaron largas dos horas en entrar; los cuales, habiéndose descargado, fueron a alojar fuera de la ciudad. Después entraron los pajes, muy en orden, con ricas libreas, y serían cuatrocientos. Luego vinieron muchos caballeros franceses; los señalados fueron el duque de Val, gobernador de Bretaña; el señor de la Tour, gobernador de Limoges; monsieur de Humieres; monsieur de Canaples, conde de Nantes, y muchos otros, cuya entrada duró casi dos horas. Después vinieron el chanciller y cardenal de Francia, acompañado de muchos caballeros, arzobispos, obispos y perlados, con grandísimo número de gente noble y criados. Todos estos príncipes entraron delante de madama Luisa. Ella entró en su litera, y con ella su hija, la reina de Navarra; y a los dos lados de la litera iban veinte y cuatro alabarderos esguízaros, a pie, y descubiertas las cabezas. Venía

458

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V luego otra litera en que iban las dos señoras de Vandoma, vieja y moza, y madama de la Trimolle. Después dellas venían muchas damas, y las camareras y criadas destas princesas, puestas sobre hacaneas. Visitáronse luego las dos madamas y, acabada la visita, que fué breve, se retiraron cada una a su palacio, los cuales fueron dos casas, juntas, la una a la otra inmediatas, con una puerta secreta para poderse comunicar a solas y sin salir alguna de su casa. Mandaron que ningún lacayo, ni paje, ni otro cualquier criado de señor, pudiese traer espada, ni otro género de armas, salvo los señores y caballeros; y echaron de la ciudad, haciendo rigurosa pesquisa, toda la gente baldía e inútil. A 8 días de julio, tres después de haber entrado, se juntaron a solas las dos madamas, y así prosiguieron las juntas muchos días, haciendo correos al Emperador, y rey de Francia, el cual se vino a Compeña, por estar más cerca. Vinieron en estos días, por parte del rey de Ingalaterra, que quiso ser tercero, el arzobispo de Londres y el duque de Sufolcia. Vinieron también por los confederados embajadores, a los cuales los franceses decían cosas bien diferentes de las que se trataban, que todo hombre miente. Era tanto el deseo que el rey tenía de cobrar sus hijos, que posponía y olvidaba su autoridad toda, y aún las promesas y palabras que daba. A 24 de julio estuvo casi concluída la paz, conformes las madamas, entre las diez y once de la noche; y tres o cuatro días después se desavinieron tanto, que madama Luisa y toda su gente estuvieron en orden para partirse. Llegó estos días un correo a Cambray, con aviso y nueva de la paz que entre el Emperador y Pontífice se había asentado; esta nueva y la autoridad y buena diligencia del arzobispo de Capua, valieron para que las madamas se volviesen a juntar, y finalmente se concertaron. Y en lo que no paraban era sobre el ducado de Borgoña. Concluyóse el concierto a último día de julio. Después, a 4 de agosto, a las ocho de la tarde, fué comprendido en esta paz el rey de Ingalaterra; y a 5 de agosto, en la iglesia de Nuestra Señora, se hicieron unos tablados o asientos eminentes y apartados, para los señores y señoras que se hallaron a la publicación de la concordia; la cual se hizo así. El obispo de Cambray cantó la misa, y dicho el Evangelio, predicó los bienes que se siguen de la paz; no se deteniendo más que media hora. Acabada la misa, pusieron un sitial cubierto de brocado delante del altar mayor, con ricas almohadas de tela de oro, en que se pusieron de rodillas las dos madamas y el

459

Fray Prudencio de Sandoval embajador de Ingalaterra, y todos tres juraron las paces en manos del obispo, poniendo las suyas sobre la cruz y santos Evangelios. Hecho el juramento tocaron las trompetas y chirimías, órganos y campanas, y con músicos cantaron el Tedeum Laudamos. Luego, el deán de la iglesia mayor leyó en voz alta, dentro en el coro, los capítulos de la concordia, asistiendo los reyes de armas, Toisón de Oro, Granada, y otro de parte del rey de Francia, y uno por el rey de Ingalaterra, los cuales tenían en las manos bolsones llenos de moneda de oro y plata, y en leyendo la concordia derramaron aquella moneda por todas partes, diciendo: «¡Largueza, largueza!» Lo que el deán dijo fué: -Anúnciase a vosotros y se hace saber, que una buena, cierta y perpetua paz está tratada, concluída y concertada entre nuestro Santo Padre Clemente VII deste nombre, y la santa silla de Roma, y el muy alto, y muy ilustre, y muy poderoso príncipe Carlos, por la gracia de Dios Emperador de romanos, rey de Germania y de Castilla, etc.; Francisco, rey de Francia, Cristianísimo; Ferdinando, por la misma gracia rey de Hungría y de Bohemia, etc.; Enrico, por la misma gracia rey de Ingalaterra, señor de Irlanda, defensor de la santa fe; para seguridad de sus personas, bienes, estados, países, señoríos, súbditos y vasallos. Lo cual se ha ordenado por medio y asistencia de la muy alta y muy excelente señora madama Margarita, archiduquesa de Austria, duquesa y dotaria de Saboya, tía de la majestad cesarea; y de Luisa de Valois, duquesa de Angulema, madre del sobredicho rey Cristianísimo, en tal forma y manera que de aquí adelante cesen todas armas, etc. Refirió, en suma, lo que aquí diré, poniendo la misma concordia, mandando que todos los vasallos la cumplan y guarden y poniendo graves penas a los transgresores della. Acabado esto fueron las dos madamas, cada una a su palacio. acompañadas de los tres cardenales y señores que allí había, y por las calles iban muchos pregonando la paz, derramando dineros, diciendo a voces: «¡Largueza, largueza!» Solemnizó la fiesta madama Luisa a uso de Francia, y aún de Galicia, bebiendo, como dicen, la corrobra; mandó hacer una galería con dos puertas, en que estaba un aparador grande con muchos vasos de oro y plata, y daban de beber en ellos a cuantos venían, que ninguno, por estirado que fuese, se desdeñó der ir a beber, ni a alguno lo negaron por pobre que fuese.

460

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Acabado esto, partió la regenta, madama Luisa, para un monasterio, abadía de monjes, junto a San Quintín, donde el rey su hijo estaba, a 6 de agosto, y el 9 vino el rey a Cambray, saliéndole a recibir cuantos señores allí estaban. Visitó a madama Margarita, y volvió con el rey madama Luisa, su madre. Hubo grandes banquetes saraos, en que el rey gastó largamente. Juró y aprobó la paz y concordia, y a doce días del mesmo mes partió con su madre a hacer noche en San Quintín. Y otro día siguiente partió de Cambray madama Margarita y entró en Bruselas, día de San Bartolomé, donde hicieron grandes fuegos y luminarias regocijando la paz y concordia que se había hecho. La cual fué en la forma siguiente:

- XXIX La capitulación de paz entre el Emperador y el rey de Francia, hecha en Cambray a 5 de agosto de 1529 años. «En el nombre de Dios Nuestro Señor y de la gloriosa Virgen María, y de la corte celestial. Sea a todos notorio y manifiesto cómo las muy altas y excelentes princesas doña Margarita, archiduquesa de Austria, duquesa viuda de Saboya, condesa de Borgoña, de Charoloy, de Romont, de Baugey, de Vilars, señora de Salins y de Malins, etcétera, tía del muy alto y muy excelente, y muy poderoso príncipe don Carlos, V de este nombre, Emperador de romanos, semper augusto, rey Católico de las Españas, de las dos Secilias, de Jerusalén, etc., archiduque de Austria, duque de Borgoña, conde Flandes y de Henaut, etc., y gobernadora por Su Majestad en sus señoríos de la baja Alemaña; y doña Luisa, duquesa viuda de Angulema y de Anjou, condesa de Maine y de Beaufort, madre del muy excelente, y muy poderoso príncipe Francisco, I de este nombre, rey de Francia Cristianísimo, parientas cercanas, y desde su niñez criadas y entretenidas en muy grande amor y amistad, considerando los grandes errores y revueltas cismáticas que de cada día se levantan y recrecen, y las invasiones que el Turco, enemigo de la nuestra santa fe católica, ha hecho y trabaja de hacer en la Cristiandad, después que estas guerras civiles comenzaron, las cuales le han dado y dan facilidad y osadía para ello, e impiden los príncipes y otros cristianos, que no puedan entender en resistirle ni remediar los dichos errores y revueltas, de manera que el comportarlos es causa que los culpados se entretengan en su ostinación. Y viendo que en ninguna cosa podrían ellas mejor emplear el favor y crédito que con los dichos su sobrino e hijo tienen, ni hacer cosa más grata a Dios y necesaria a la Cristiandad, que en procurar y asentar entre los dichos príncipes

461

Fray Prudencio de Sandoval y sus amigos, aliados y confederados, una buena, verdadera y entera paz y amistad, para con ella remediar los errores, males e inconvenientes que de la guerra proceden, y volver las armas de todos los reyes, príncipes y potentados cristianos contra el dicho Turco, y otros infieles enemigos de nuestra santa fe católica. A esta causa las dichas señoras juntamente, conviene, a saber, la dicha señora archiduquesa en nombre y como especial procuradora, e irrevocable comisaria, y diputada del dicho señor Emperador, en virtud del poder que de Su Majestad tiene, la tenor del cual adelante será inserta. La dicha señora duquesa de Angulema, en nombre y como especial procuradora, e irrevocable comisaria y diputada del dicho señor rey Cristianísimo, en virtud del poder y facultad que para ello tiene, el cual adelante será inserto, los originales de los cuales poderes serán dados de la una parte a la otra, han de común consentimiento tratado, concertado y concluido los capítulos siguientes: «I. Primeramente ha sido tratada y concertada buena, segura, firme y perpetua paz entre los dichos señores Emperador y rey, y que serán para siempre jamás amigos de amigos y enemigos de enemigos; y cesarán cualesquier guerras, enemistades, malquerencias y rencores entre ellos y sus reinos, tierras, señoríos y súbditos, hasta agora sucedidas, especialmente desde el concierto hecho en Madrid, a 12 de enero, en el año de 1526. «II. Item, ha también sido expresamente tratado, que el dicho concierto de Madrid quedará en su fuerza y vigor, y será inviolablemente guardado entre los dichos señores Emperador y rey, y sus herederos y sucesores, sin innovación alguna, y sin apartarse de él, ni derogarle, excepto el tercero y cuarto capítulos, y el onceno y catorceno, en cuanto hacen mención de los condados de Auxerois, Maconois, Barsobresena, e otros capítulos, que por esta presente capitulación serán trocados e innovados de la forma y manera siguiente. Conviene a saber, en lo que toca al ducado de Borgoña, Auxerois, Maconois, Barsobresena, Vizcondado de Auxona, y superioridad de San Lorenzo, la restitución de lo cual fué otorgada y prometida por la capitulación de Madrid, el dicho señor Emperador, por respeto de la paz, condescenderá a quedar en la acción y derecho que antes y al tiempo de la dicha capitulación le pertenescía, para proseguirlo por vía amigable o de justicia, y quedarán los dichos derechos y acciones expresamente salvos y reservados para él y para sus herederos y sucesores, no obstante cualquier prescripción de tiempo que en contrario pueda ser alegada; y al dicho señor rey, y a los suyos sus defensas. Y esto no obstante, la renta de mil libras bernesas que el dicho señor rey Cristianísimo pretende haber sobre las salinas, a causa del dicho ducado de Borgoña, quedará para siempre estinta y nula, de manera que ni la dicha señora archiduquesa, al presente condesa de Borgoña, y señora de Salins, ni sus herederos, ni sus sucesores, señores y señoras de la dicha villa, sean obligados a pagar al dicho señor rey, ni a sus herederos sucesores, cosa alguna de la dicha renta, ni de los rezagos della, ni sean obligados a reconocer ni 462

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V hacer otra cosa alguna a esta causa, y que los mercaderes y otros naturales del dicho ducado de Borgoña, que llevaren sal en grano de las dichas salinas para el dicho ducado, serán obligados a pagar de contado la dicha sal, o a lo menos antes que lo lleven o saquen de la villa de Salins, darán a los oficiales de ella fiadores en el dicho condado de Borgoña, por la paga de la dicha sal, a contentamiento de los dichos oficiales. «III. Item, ha sido tratado y concertado que el dicho señor rey Cristianísimo, por respeto de la paz, y por cobrar los señores delfín y duque de Orleáns, sus hijos, que en poder del Emperador están en rehenes, dará el dicho señor Emperador la suma de dos millones de escudos de oro del sol. Los cuales pagará en un millón y docientos mil escudos de oro del sol, a setenta y un escudos y medio por marco. El cual marco será conforme al molde o forma que ha sido concertado entre los maestros de moneda de los dichos señores Emperador y rey; de los cuales se harán tres, el uno como el otro, los dos para los dichos señores Emperador y rey, y el tercero será para la dicha señora archiduquesa, guardando en la ley del oro, de los dichos escudos, que sea de veinte y dos quilates y tres cuartos. El cual millón y docientos mil escudos, el dicho señor rey Cristianísimo hará entregar de contado, realmente y con efeto, al dicho señor Emperador, o a sus comisarios y diputados, en escudos, tantos cuantos pudiere haber, y la resta dará en masa de oro, de la manera sobredicha, si el dicho señor Emperador la quisiere tomar. Lo cual Su Majestad declarará dentro de un mes, después que hubiere ratificado esta capitulación, porque si de la dicha masa no se contentare el dicho señor rey, la haga hacer moneda, y la prueba se hará por personas experimentadas, y en el lugar que será concertado. Y en el mesmo instante los señores delfín y duque de Orleáns serán entregados, realmente y con efeto, en poder de los comisarios y diputados del dicho señor rey Cristianísimo. La cual paga y entrega se hará dentro del primer día del mes de marzo primero que viene, o antes si fuere posible, y en la forma y manera que por las personas por parte de los dichos señores Emperador y rey diputadas, será concertado. Y en pago de los otros ochocientos mil escudos, el señor rey Cristianísimo librará al Emperador de la deuda que debe al rey de Ingalaterra, de dineros prestados sobre prendas, como parecerá por cédulas y obligaciones de Su Majestad. La cual deuda dicen que monta docientos y noventa mil escudos de oro del sol, poco más o menos. Y por el cumplimiento de los dichos dos millones, que podrá ser quinientos y diez mil escudos de oro del sol, poco más o menos, el dicho señor rey Cristianísimo dará al dicho señor Emperador veinte y cinco mil y quinientos escudos de oro del sol de renta, que sale a veinte mil el millar. Para la cual renta hará haber al dicho señor Emperador las tierras y señoríos que la señora duquesa viuda de Vandoma tiene en las tierras de Brabante, Flandes, Henao, Artois y otras de la baja Alemaña, y otras que allí tienen y poseen los súbditos del dicho señor rey Cristianísimo, las que el dicho señor Emperador o sus comisarios quisieren escoger y nombrar, dándolas al dicho 463

Fray Prudencio de Sandoval precio de veinte mil el millar, hasta cumplimiento a la dicha renta de veinte y cinco mil y quinientos escudos de oro, como dicho es, o de aquella suma que se hallara montar. La resta y cumplimiento de los dichos dos millones de escudos sobre el dicho millón y docientos mil escudos y las deudas de Ingalaterra, para que el dicho señor Emperador y sus herederos y sucesores gocen de las dichas tierras y rentas dellas, al quitar, hasta que les sean quitadas y redemidas. Lo cual se ha de hacer en una vez sola y sin descontar los frutos y rentas de las dichas tierras por el tiempo que habrán estado en manos del dicho señor Emperador, y de sus herederos y sucesores. Las rentas de las cuales tierras, luego que el Emperador hubiere ratificado esta capitulación, serán tasadas por las cuentas y arrendamientos y otras escrituras, por cuatro comisarios que, para ello, dos de cada parte, serán nombrados; y si la renta de las dichas tierras no se hallare montar la dicha suma de veinte y cinco mil y quinientos escudos de renta, la propriedad de ellas, por lo que valieren más de veinte mil el millar, sin la condición del quitar vendiéndolas, perpetuamente quedará obligada e hipotecada por aquella suma a que las rentas de las dichas tierras no pudieren llegar, hasta la suma de los dichos veinte y cinco mil y quinientos escudos de renta, o lo que el cumplimiento de los dichos dos millones montara, como dicho es. De lo cual cada una de las dichas tierras y señorías, serán cargadas según el valor de cada una y las obligaciones e hipotecas hechas, según el uso y costumbre de los lugares donde las dichas tierras fueren situadas. Y esto no obstante, el dicho señor rey Cristianísimo hará pagar en cada un año al dicho señor Emperador, en la villa de Anvers, la renta que al dicho precio de veinte mil el millar la dicha renta podría montar, de lo cual el dicho señor rey dará suficientes obligaciones y seguridad de mercaderes, que responderán por ello en la dicha villa de Anvers; y si los dichos mercaderes o alguno de ellos pareciere no ser suficientes, darse han otros a contentamiento del dicho señor Emperador. Y la dicha renta comenzará a correr en la manera que fuere liquidada desde el día que los dichos señores delfín y duque de Orleáns serán entregados; y tasadas las dichas tierras, como dicho es, se harán todas las cosas que de fuero y derecho hacer se deban a provecho del dicho señor Emperador y de sus herederos y sucesores, a costa del dicho señor rey Cristianísimo, exceto los derechos que al dicho señor Emperador se podrían deber, de los cuales no se pagará cosa alguna. Y de lo sobredicho se darán a los comisarios de Su Majestad todas las provisiones para esto necesarias, al tiempo que los dichos señores Delfín y duque de Orleáns serán libertados; y al mismo tiempo, el dicho señor rey Cristianísimo hará que el muy alto y muy excelente y muy poderoso rey de Ingalaterra, por sus diputados y suficientes procuradores, restituirá realmente y con efeto al dicho señor Emperador, o a sus comisarios, todas las cartas, cédulas y obligaciones, con sus cartas de pago en buena y segura forma de todas y cualesquier sumas de dineros prestados, que el dicho señor Emperador le pueda deber sobre prendas o obligaciones; y serán asimismo

464

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V restituídas al señor Emperador las dichas prendas y también la obligación y quitanza de la indemnidad que el dicho señor Emperador prometió al dicho señor rey de Ingalaterra, todo conforme a la capitulación de Madrid. Y pagados los dichos dos millones y cumplido todo lo contenido en esta capitulación y en la villa de Madrid, excepto lo innovado, como dicho es, el dicho señor Emperador no podrá pedir ni demandar cosa alguna al dicho señor rey Cristianísimo, a causa de su prisión. «IV. Allende de éste, ha sido tratado y concertado que el dicho señor rey Cristianísimo, dentro de seis semanas después que esta capitulación fuere por el dicho señor Emperador y por él ratificada, revocará su ejército con efeto, y toda la gente de guerra que tiene en Italia debajo de cualesquier capitanes, y para salir de ella los franceses, y despedirá toda la otra gente, de cualquier nación que sea, sin más tener que hacer con ellos; en manera alguna; de suerte que el dicho señor Emperador pueda ser cierto y asegurado del cumplimiento de lo contenido en esta capitulación quince días antes de la restitución de los dichos señores delfín y duque de Orleáns, a más tardar. «V. Item, que el dicho señor rey, dentro de quince días después que hubiere recebido la ratificación de esta capitulación, saldrá y dejará la villa y castillo y bailiaje de Hesdin, y lo restituirá al Emperador, como miembro de su condado de Artois, juntamente con la artillería, municiones y otros bienes que pareciere estaban en el dicho castillo cuando fué tomado, conforme a la dicha capitulación de Madrid, excepto los muebles que han sido restituidos a la señora de Reus. «VI. Y porque en la dicha capitulación de Madrid está entre otras cosas asentado que el dicho señor rey Cristianísimo quita y deja al dicho señor Emperador todos y cualesquier derechos de juridición y superioridad que él y sus predecesores reyes de Francia han tenido, y sus sucesores podían pretender y demandar en los condados de Flandes y Artois, y cede asimismo y traspasa cualquier derecho y acción que puede tener y pretender en las ciudades de Arras, de Tornay, Tornesis, San Amand y Mortañia, y renuncia la recompra de las villas y castellanías de Lilleduay y Orches. Y porque en esta generalidad se podrían hallar diversas dificultades y nascer y seguir muchas demandas, cuestiones y diferencias contrarias a la paz, ha parecido a las dichas señoras declarar el dicho artículo en la manera siguiente: conviene a saber, que el dicho señor rey Cristianísimo, por la dicha capitulación de Madrid, como dicho es confirmada, ha dejado, dado, cedido, transportado, como por la presente capitulación la dicha señora duquesa de Angulema, su madre, en su nombre y en virtud del poder que de él tiene, deja, cede y transporta perpetuamente y para siempre jamás, por sí y por sus herederos y sucesores reyes de Francia, al dicho señor Emperador y a sus herederos y sucesores, condes y condesas de Flandes, el feudo, homenaje, juramento de fidelidad y 465

Fray Prudencio de Sandoval cualquier subjeción, juridición, superioridad y otros cualesquier derechos que el dicho señor rey Cristianísimo, y sus predecesores, reyes de Francia, han tenido y tenían y pretendían tener, sobre los condes y condesas de Flandes, y sobre los perlados, nobles, vasallos, villas, lugares y castellanías, vecinos y moradores del dicho condado de Flandes. De manera que ni el dicho señor Emperador, ni sus herederos ni sucesores, condes y condesas de Flandes, sean jamás obligados a tener el dicho condado de Flandes en feudo del dicho rey Cristianísimo, ni de sus sucesores reyes de Francia, ni de la corona de Francia, ni de hacerles homenaje ni juramento de fidelidad, y que el dicho rey Cristianísimo ni sus sucesores reyes de Francia no puedan jamás tener, pretender ni demandar derecho, señorío, ni jurisdicción ni superioridad alguna en el dicho condado de Flandes, ni sobre el dicho señor Emperador ni sus herederos y sucesores, condes y condesas de Flandes, ni sobre los dichos perlados, nobles, vasallos, villas, leyes, castellanías, vecinos y moradores que el presente son y serán en el dicho condado. Los cuales todos, y cada uno de ellos, el dicho señor rey Cristianísimo, por sus herederos y sucesores, reyes de Francia, exime, quita y descarga de cualquier subjeción, obediencia, juramento de fidelidad, jurisdición y superioridad que él y sus predecesores reyes de Francia tenían y solían tener sobre el dicho condado de Flandes, y sobre los dichos perlados, nobles, vasallos, villas, leves, castellanías, vecinos y moradores del dicho condado, sin exceptar ni reservar cosa alguna en alguna manera. «VII. Item, que el dicho señor rey Cristianísimo, por sí y por sus sucesores reyes de Francia, ha renunciado, y de nuevo por esta capitulación la dicha señora duquesa de Angulema, su madre, renuncia en su nombre cualquier derecho de recompra que el dicho señor rey Cristianísimo y sus sucesores reyes de Francia han tenido y podían tener y demandar en las villas y castellanías de Lilladuay y Orches, en cualquier manera que sea, consintiendo y aprobando que sean y queden perpetuamente y para siempre jamás, unidas e incorporadas en el condado de Flandes, de la manera que estaban antes que por el conde de Flandes fuesen dadas y transportadas al rey de Francia, no obstante la capitulación hecha en París el segundo día del mes de agosto, en el año de 1498 años y otros cualesquier conciertos que de lo susodicho hagan mención. Los cuales el dicho señor rey Cristianísimo, por sí y por sus sucesores reyes de Francia, ha asimismo renunciado, y la dicha señora su madre renuncia en su nombre, en virtud de esta capitulación; de manera que no puedan jamás pedir ni demandar cosa alguna en ello. VIII. Item, el dicho señor rey Cristianísimo por sí y por sus sucesores reyes de Francia ha renunciado, y la dicha señora duquesa de Angulema su madre, en virtud de esta capitulación, de nuevo renuncia, quita y trasporta en el dicho señor Emperador y en sus sucesores, condes y condesas de Flandes, cualquier derecho, título y causa, razón y acción que él y sus sucesores, reyes de Francia, 466

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V han tenido y podrían de aquí adelante tener, pretender y demandar en la ciudad de Tornay, Bailiage de Tornesis, y en las villas de Mortañia y Sant Amand, consintiendo y otorgando por sí y por sus sucesores reyes de Francia, que el dicho señor Emperador y sus sucesores, condes y condesas de Flandes, gocen y posean para simpre jamás las dichas ciudad y villas con todas sus preeminencias, prerrogativas, frutos, provechos y emolumentos, derechos reales y nominación del obispado de Tornay, y de las abadías de Sant Amand y Sant Martín, y otras abadías que hay en el dicho Tornesis, y con otros cualesquier derechos, sin reservación alguna, como unidos y incorporados por el dicho señor Emperador al condado de Flandes, sin que en ello pueda jamás contravenir el dicho rey Cristianísimo ni sus sucesores reyes de Francia. «IX. Item, el dicho señor rey Cristianísimo por sí y por sus sucesores reyes de Francia ha renunciado, y por la presente capitulación de paz la dicha señora duquesa de Angulema, su madre, de nuevo renuncia, quita y trasporta en su nombre en el dicho señor Emperador y sus sucesores, condes y condesas de Artois, cualquier derecho, causa, razón, acción, juridición y superioridad que el dicho señor rey Cristianísimo y sus predecesores, reyes de Francia, tenían en la ciudad de Arras sobre los vecinos y moradores de ella, con el derecho de real nominación, y otro cualquier derecho que el dicho señor rey Cristianísimo y sus predecesores, reyes de Francia, han hasta agora tenido sobre el obispado y iglesia catedral de Arras, con sus pertinencias, sin exceptar ni reservar cosa alguna, excepto los bienes del dicho obispado e iglesia que están en el reino de Francia, fuera de los límites del condado de Artois, y otras tierras del Emperador. «X. Item, el dicho señor rey Cristianísimo ha consentido y concedido, y por la presente capitulación la dicha señora duquesa de Angulema su madre consiente y concede en su nombre, que el dicho señor Emperador y sus herederos y sucesores, condes y condesas de Artois, sean y queden de aquí adelante para siempre jamás quitos y exceptos del feudo y homenaje, juramento de fidelidad y cualquier sujeción que él y sus predecesores, condes y condesas de Artois, han sido obligados a hacer y han hecho al dicho señor rey Cristianísimo y a sus predecesores, reyes de Francia, de las cuales fe, homenaje y juramento de fidelidad, el dicho señor rey los ha absuelto y descargado, y la dicha señora su madre, en su nombre, absuelve y descarga por la presente capitulación; y ansimismo, cualquier derecho, jurisdición y superioridad que el dicho señor rey Cristianísimo y los reyes de Francia sus predecesores han hasta agora tenido, y podrían de aquí adelante tener, demandar y pretender en y sobre el dicho condado de Artois, y los perlados, nobles, vasallos, vecinos y moradores de él, que dependen así de la corona de Francia como de otros cualesquier señores, y sobre todas y cualesquier iglesias, bienes, rentas, tierras y señoríos dellas, situados en el dicho condado de Artois y dentro de los límites de él, especialmente de la guardianía nuestra de ellos, cuanto a las 467

Fray Prudencio de Sandoval iglesias situadas en el dicho condado, y los bienes, rentas, tierras, señoríos y superioridad estantes en el dicho condado y en cualquiera otra parte donde las iglesias a quien los dichos bienes, tierras y señoríos pertenezcan son situados, aunque sean de fundación de los reyes de Francia, y fundadas por ellos, de manera que ni el dicho señor rey Cristianísimo, ni los reyes de Francia sus sucesores, puedan jamás pedir ni demandar derecho alguno, ni homenaje, jurisdición ni superioridad, en cualquier manera que sea, sobre el dicho condado de Artois, nobles, vasallos, iglesias, bienes, rentas, tierras y señoríos de las dichas iglesias estantes en el dicho condado, ni sobre la superioridad y jurisdición en que los servicios ordinarios tenían lugar, ni puedan tomar derecho alguno de regalía, nominación, guardianía, prerrogativa o preeminencia sobre los obispados, abadías, priorados, dignidades y cualesquier otros beneficios del dicho condado, y cualquier abadía que los dichos priorados pretendían. Los cuales derechos, jurisdición, superioridad y otras cosas sobredichas, sin reservar, el dicho señor rey Cristianísimo, por sí y los reyes de Francia, sus sucesores, ha cedido y trasportado, y por la presente capitulación la dicha señora duquesa, su madre, cede y trasporta para siempre jamás en el dicho señor Emperador, y en los condes y condesas de Artois y sus sucesores, apartando y desmembrando para siempre jamás, de la corona de Francia, el dicho condado de Artois con todas sus pertenencias y dependencias sobredichas, para que el dicho señor Emperador y los condes y condesas de Artois, sus herederos y sucesores, gocen perpetuamente y para siempre jamás de él, como el dicho señor rey Cristianísimo y los reyes de Francia sus predecesores han hasta agora de ello gozado. De manera que ni el dicho señor rey Cristianísimo, ni los reyes de Francia sus sucesores, ni sus jueces oficiales, puedan jamás pedir ni demandar derecho alguno en él, no comprendiendo en esto la ciudad de Teruana ni sus dependencias, si algunas hubiere fuera del condado de Artois; ni tampoco los bienes de las iglesias de Artois, que están en el reino de Francia, fuera del dicho condado y sus pertenencias, y de las otras tierras del dicho señor Emperador, ni los villajes de Bolones aquí nombrados, conviene a saber: Ligny, Neudoche, Aleste, San Miguel de Artois, Nelli, Argnienais, Avesnes en Bolones, Estrayelles, Marles, Sempi, Rocgnes, Clelen y el Soror, Tiebrone, Neuville y Estres. Las cuales aldeas solían contribuir en la composición de Artois. «XI. Item, el dicho señor rey Cristianísimo ha cedido, trasportado y dejado, y por la presente capitulación la dicha señora duquesa, su madre, cede, trasporta y deja al dicho señor Emperador, y a los condes y condesas de Artois sus sucesores, para siempre jamás, el servicio ordinario de Artois, que llaman la antigua composición de Artois, que monta cada año catorce mil libras tornesas, las cuales el dicho señor rey Cristianísimo y los reyes de Francia sus predecesores solían tomar y llevar en cada un año de las villas y lugares, vecinos y moradores del dicho condado de Artois y de sus pertenencias, no comprendiéndose en esto la ciudad de Teruana ni los lugares 468

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V de Bolones arriba nombrados, para que del dicho derecho y servicio ordinario, y antigua composición de Artois, gocen y usen, y lo reciban enteramente, el dicho señor Emperador y los condes y condesas de Artois, sus herederos y sucesores, para siempre jamás, con todas sus prerrogativas y preeminencias de poner y quitar oficiales, ansí para el dicho servicio, composición o en otra cualquier manera. «XII. Item, que no obstante la dicha cesión, todos los vecinos y moradores del dicho condado de Artois y de sus dependencias, quedarán para siempre jamás, francos, libres y exentos del derecho de demaino, imposición forana, alto pasaje, antura de la reina, salida del reino y de otros cualesquier derechos al dicho señor rey Cristianísimo y a los reyes de Francia, sus sucesores, pertenecientes, por razón de las nuestras que traerán del dicho reino de Francia, en el dicho condado de Artois y en sus dependentes, para venderlas y distribuirlas en la misma forma y manera que de esto gozaban al tiempo que eran súbditos de la corona de Francia, y que pagaban al dicho rey Cristianísimo la antigua composición de Artois, con condición que los mercaderes darán dentro del dicho reino de Francia a los arrendadores de la imposición forana, y otros derechos sobredichos, buenas y suficientes fianzas de distribuir dentro del dicho condado de Artois y sus dependencias, la mercaduría que hubieren tomado y sacado de Francia, sin sacarla ni hacerla sacar fuera del dicho condado de Artois, ni tener inteligencia con extranjeros, todo esto a buena fe, sin mal engaño, y que traerán de ello suficiente certificación, so pena de confiscación de la mercaduría, y de pena arbitraria por la primera vez; y si se hallase haber continuado en hacer fraude o engaño, será a los tales vedada la franqueza de los derechos sobredichos por toda su vida, y el dicho señor Emperador o sus oficiales en el dicho condado de Artois serán obligados de consentir y dar favor y ayuda a los oficiales y súditos del dicho señor rey todas las veces que quisieren venir a la dicha villa de Arras y otras partes en el dicho condado de Artois, para hacer tener el notamiento de la dicha mercaduría, que como dicho es, ha de ser distribuída, e informarse de los fraudes y engaños que sobre ello se podrían hacer, asistiendo con ellos el oficial del Emperador, en el lugar donde la información se hará, o un su comisario, si al dicho oficial pareciere; y trayendo la certificación de lo sobredicho, los dichos arrendadores sean obligados a dar por libres las fianzas, y las dichas mercadurías de los dichos derechos, no obstante que después de la capitulación de Madrid hayan sido forzados a pagar. «XIII. Item, ha sido concertado, que recíprocamente, el dicho señor Emperador por sí y por sus herederos y sucesores, renunciará, cederá y traspasará, como la dicha señora archiduquesa en nombre de Su Majestad renuncia, cede y traspasa para siempre jamás, en el dicho señor rey y en sus herederos y sucesores, cualesquier derechos, acciones y pretensiones, que el dicho señor Emperador y sus predecesores han tenido y pretendido, y al presente tienen y pretenden, o podrían tener y pretender, por cualquier causa 469

Fray Prudencio de Sandoval o razón que sea, en cualesquier Estados, tierras y señoríos del dicho señor rey Cristianísimo, por él o en su nombre, al presente, mediate o inmediate poseídos, especialmente todo lo que pretende en las villas y castellanías de Perona, Mondidier y Roya, y en los condados del Bolones, Guienes y Ponthieu, y en las villas y señoríos situados sobre la ribera de Sona, de una parte y de otra, agora sea por título de empeño o de otra cualquier manera, e los feudos, vasallos y derechos de patronazgo y de nominación de oficios y beneficios, tallas y imposiciones, y otros cualesquier derechos, acciones y demandas, que el dicho señor Emperador podría tener y pretender contra el dicho señor rey, en las cosas por él poseídas, así a causa de sus coronas de España como de la casa de Borgoña, ansí en virtud del concierto de Arras, como de las capitulaciones de Confluencia, Perona y otras después de ellas. Y en todo lo demás, los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, cada uno por su parte, se tornarán en sus tierras y límites de sus reinos, tierras y señoríos, como estaban antes del comienzo de esta presente guerra, exceto aquello de que en esta capitulación de otra manera es particularmente ordenado, y todas las otras demandas y aciones aquí no especificadas, que de la una parte y la otra podrían ser pretendidas, quedarán para siempre extintas, sin que jamás puedan ser demandadas. «XIV. Item, aunque el dicho señor Emperador, por la presente capitulación, y por la de Madrid, haya dejado, cedido y traspasado en el dicho señor rey Cristianísimo y en los reyes de Francia y en sus sucesores, para siempre jamás, el homenaje, jurisdición y superioridad que el dicho señor Emperador, a causa del dicho condado de Artois, tiene en el condado de Humen, no obstante esto, por la presente capitulación ha sido tratado y declarado, que en la dicha cesión no sean comprendidas las tierras, señoríos y castellanías de Turne en Audreibique, Bredebarde y sus pertinencias y dependencias, y todo lo que es del patrimonio del condado de Artois, al presente por el Emperador o por otro, en su nombre, poseído, lo cual para siempre quedará exento de la jurisdición y superioridad del dicho rey Cristianísimo, y de los reyes de Francia sus sucesores, y de sus jueces y oficiales. «XV. Item, ha sido tratado que conforme a la capitulación de Madrid, las cesiones y dejaciones hechas por el dicho señor rey Cristianísimo al dicho señor Emperador y a sus herederos y sucesores, y la jurisdición, superioridad y derechos que el dicho señor rey Cristianísimo, y los reyes de Francia sus predecesores, tenían y pretendían en los condados de Flandes e Artois, en las ciudades de Arras, Tornay y Tornesis, y otras dejaciones por la presente capitulación hechas, son y se entienda ser hechas con expresa derogación de todas y cualesquier incorporaciones y uniones que hasta agora hubiesen sido hechas de las dichas cosas en la corona de Francia, y de cualesquier ordenanza de apenajes, y de la ley Sálica, y de cualesquier otras leyes y constituciones, 470

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V estatutos, ordenanzas o costumbres a ello contrarias, hechas, promulgadas y introducidas por el dicho señor rey Cristianísimo o por los reyes de Francia sus predecesores. Lo cual todo sea expresamente derogado de cierta ciencia, autoridad y poderío absoluto del dicho rey Cristianísimo, quitando de sí y de sus sucesores la facultad de poder jamás hacer o atentar lo contrario, en cualquier manera que sea, de hecho y de derecho, aunque pretendiesen poderlo hacer de derecho. No obstante cualesquier cláusulas derogatorias, aunque de ello se debiese aquí hacer más amplia y expresa mención e inserción. «XVI. Item, ha sido tratado y concertado, que cualesquier procesos indecisos y pendientes en el Parlamento de París, peticiones del palacio, Chastelets, Bailiages de Amiéns e Vermandois, Prebostes de Beauchesme, Perona, Montreude, Dogleus y otras sillas de justicias del dicho señor rey Cristianísimo y de su reino, contra cualesquier príncipes, perlados y eclesiásticos, señores y otros vecinos y moradores de los dichos condados de Flandes y Artois, a causa de feudos, tierras, señoríos, rentas y heredades situadas en los dichos condados de Flandes y Artois, y en sus dependencias, sobre cosas personales, reales o mixtas, en cualquier estado que los dichos procesos se hallaren, serán por los jueces y justicias ante quien pendieren remitidos al gran Consejo del dicho señor Emperador, y a otras sus justicias, en los dichos condados de Flandes y Artois, a quien las dichas causas pertenecieren, y las dichas justicias del dicho señor rey Cristianísimo no podrán de aquí adelante conocer de las dichas causas, y serán obligados ellos o sus escribanos y comisarios, y los abogados, procuradores y solicitadores, de remitir el estado de las dichas causas, y los autos, memorias y escrituras de ellas, sin retener ni reservar cosa alguna de ellas, pagándoles sus salarios como es razón, para que las justicias del dicho señor Emperador a quien tocare, y ante quien fueren remitidas, puedan hacer justicia a las partes, sacando solamente y reservando los pleitos que al presente penden a causa de la imposición forana, si algunos hubiere. «XVII. Item, si antes de esta última guerra hubieren sido dadas algunas sentencias definitivas o interlocutorias por las justicias del dicho señor rey Cristianísimo, contra cualesquier príncipes, señores, perlados, iglesias, vecinos y moradores de los dichos condados de Flandes y Artois, que no hayan sido ejecutadas, el dicho señor Emperador las hará ejecutar por sus oficiales, conforme a la forma y tenor de ellas, dándoselas en forma auténtica. «XVIII. Item, ha sido tratado y concertado, que el presidente y oidores del Parlamento de París enviarán al presidente y oidores del gran Consejo del Emperador, en Malinas, dentro de tres meses, que se comenzarán desde el día de la ratificación de la presente capitulación, el proceso indeciso que en el dicho Parlamento pende, intentado por Engelbert de Cleves, conde de 471

Fray Prudencio de Sandoval Nevers, y su mujer y hijos, y las hijas del señor de Orval, contra la buena memoria del rey don Felipe de Castilla, que haya gloria, y el dicho señor Emperador, sobre la sucesión y algunos derechos que pretendían, como herederos de Juan de Borgoña, conde de Nevers, con todas y cualesquier escrituras, adiciones, peticiones, produciones, y generalmente todo lo que agora en el dicho proceso cerrado y sellado, y juntamente con ello, las cartas, títulos y escrituras originales del dicho señor Emperador, que los dichos presidente y oidores han guardado en sus manos, haciéndolas comprobar por los comisarios del dicho señor Emperador. Y asimismo los medios de falsedad por los sobredichos presentados, para que se pueda proceder en el dicho proceso conforme a los últimos apuntamientos, y hacer a las partes justicia. «XIX. Item, para mantener y entretener buena y verdadera amistad, comunicación e inteligencia entre los súbditos, vecinos y moradores de los ducados, condados, tierras y señoríos que el dicho señor Emperador tiene en la baja Alemaña y los súbditos, vecinos y moradores del reino de Francia, la cual se podría perturbar a causa de un derecho que dicen de Aubene o Aubenete, de que se acostumbra usar en alguno de los ducados, condados y señoríos del dicho señor Emperador, y también en el reino de Francia; por el cual derecho los parientes y herederos de algunos que tienen tierras, señoríos y heredades, o bienes muebles en algunas de las dichas tierras o reino, no pueden suceder, tener ni poseer las dichas tierras, señoríos y heredades, o bienes de sus parientes, si no son naturales de los lugares y tierras donde las dichas tierras, heredades y señoríos eran situados, ha sido tratado. concertado y concluido, que de aquí adelante todos y cualesquier súbditos, vecinos y moradores de los dichos ducados, condados, tierras y señoríos de Brabante, de Lemburg, de Lucemburg, de Flandes, de Artois, de Borgoña, de Henaut, de Ostrenes, de Nambur, de Holanda, de Zelanda, de Tornay, de Tornesis, de Salinas, de Malinas, pertenecientes al dicho señor Emperador, podrán y debrán suceder en los feudos, tierras y señoríos y bienes muebles de sus parientes en el reino de Francia, con que no sean naturales de él, y asimismo los vecinos, súbditos y moradores del dicho reino de Francia, de cualquiera parte que sean natura1es, podrán suceder en los feudos, tierras y señoríos, aunque no sean naturales de ellos, no obstante y sin tener respeto a la dicha costumbre y derecho de Aubene o Aubenete, el cual las dichas señoras y cada una de ellas en virtud de sus poderes, por amor de esta paz, casan y anulan por la presente capitulación, para siempre jamás, cuanto a los originales de los dichos reinos y señoríos, en manera que ni los dichos príncipes, ni sus herederos ni sucesores, ni los nobles perlados y señores feudatarios, puedan de aquí adelante usar de él. Y cuanto al condado de Charlois, la dicha señora archiduquesa gozará de él durante su vida, con las ayudas y derechos de él, en toda superioridad, como el dicho señor rey lo ha gozado, y después de los días de la dicha señora archiduquesa, gozará el dicho señor Emperador, y después de sus días volverá la superioridad al dicho rey de Francia, como al presente la 472

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V tiene. Y ha sido concertado, que si algunos malhechores de las tierras del dicho señor rey, por huir la pena de sus maleficios, se retiraren en el dicho condado, tierras y señoríos, podrán los oficiales del dicho señor rey entrar a tomarlos y prenderlos en el dicho condado de Carloys, sin letras de pareatis, hasta que la justicia sea hecha; y lo mismo podrán hacer los oficiales de los dichos señor Emperador y archiduquesa, contra los malhechores del dicho condado de Carloys, que se retiraren en tierras del dicho señor rey. Y los dichos señores Emperador y rey, por la presente capitulación, no entienden derogar en manera alguna las capitulaciones entre ellos hechas en esta ciudad de Cambray, en París y en Noyon, en lo que toca a la dicha señora archiduquesa, a que por esta capitulación no es derogado; la cual señora quedará en sus derechos y acciones, conforme al tenor de las dichas capitulaciones, y será pagada a ella o a su comisario por el dicho señor rey, la suma de veinte y cinco mil libras, que por la capitulación de Madrid le otorgó, por las causas en ella contenidas. La cual suma le será pagada en esta ciudad de Cambray, dentro de dos meses, después que el Emperador hubiera ratificado la presente capitulación. Asimismo el dicho señor rey hará dar a ella o a quien ella nombrare, dentro de un año primero siguiente, todos los títulos, cuentas y escrituras, que se hallaren en la cámara de las cuentas de Dijon, concernientes al condado de Borgoña y tierras comarcanas. Y cuanto a Noyers, Catelquinón, Caulcin y la Perriera, y los graneros de sal de los dichos lugares, la dicha señora archiduquesa gozará de ella con las mismas autoridades, derechos, prerrogativas, preeminencias, gracias, que lo gozaba la buena memoria del rey don Felipe de Castilla su hermano, que haya gloria, sin ser obligada de tomar para ello concesión alguna del dicho señor rey. «XX. Item, ha sido tratado y concertado, que si se hallare el dicho señor rey o otro alguno, por él, o en su nombre, tener algunas villas, castillos o fortalezas en el Estado y ducado de Milán, será todo ello rendido y restituído al Emperador y a sus comisarios, dentro de seis semanas después de la ratificación de esta capitulación. «XXI. Item, el dicho señor rey, por sí y por sus herederos, dejará en manos del dicho señor rey Emperador o de sus comisarios, para él y para sus herederos y sucesores perpetuamente, dentro de seis semanas después de la dicha ratificación, el condado de Aste con todas sus pertenencias. «XXII. También es concertado que el dicho señor rey Cristianísimo volverá, restituirá y hará realmente poner en las manos y poder del Emperador y de sus comisarios, Barleta y otros cualesquier lugares que se hallaren en poder suyo o de sus capitanes y gente de guerra en el reino de Nápoles, lo más presto que fuere posible y antes de la restitución de los dichos señores delfín y duque de Orleáns, y en tiempo que el dicho señor Emperador a lo menos quince días antes de la dicha restitución pueda ser de ello asegurado, y allende 473

Fray Prudencio de Sandoval de esto el dicho señor rey Cristianísimo dentro de quince días después de la publicación de esta capitulación, para requerir los venecianos, y todos los otros sus confederados, que se hallaren tener y ocupar algunas villas, castillos y fortalezas en el dicho reino de Nápoles, que las restituyan realmente y con efeto dentro de seis semanas, que se contarán desde el día de la ratificación desta capitulación, y no haciéndolo, pasadas las dichas seis semanas, el dicho señor rey se declara expresamente su enemigo, y los terná y reputará por tales, y de allí adelante ayudará al dicho señor Emperador con treinta mil escudos del sol, de buen oro y justo peso, cada mes por todo el tiempo, y hasta que las dichas villas, castillos y fortalezas sean cobradas y reducidas a la obediencia del dicho señor Emperador, y si no fuesen del todo cobradas, antes que se haga la libertad de los dichos señores delfín y duque de Orleáns, el dicho señor rey Cristianísimo, al tiempo que serán libertados, dará o hará dar buena seguridad a contentamiento del dicho señor Emperador, que continuará la dicha ayuda de treinta mil escudos de oro del sol, cada mes, hasta que las dichas villas, castillos y fortalezas sean enteramente cobradas y reducidas, como dicho es. Entendiendo que si el dicho señor rey diere al dicho señor Emperador algunos dineros a causa de la dicha ayuda de treinta mil ducados al mes, y no se emplearen en la cobranza de las dichas tierras, le serán pagados, y habrá una persona diputada por el dicho señor rey, que esté presente a la distribución de los dichos dineros, y para certificar al dicho señor rey del día que las dichas tierras se acabaren de reducir. Y el dicho señor rey no favorecerá ni asistirá contra el Emperador, directe ni indirecte, a alguno de aquellos que en el dicho reino de Nápoles se han rebelado contra Su Majestad desde la capitulación de Madrid, ni otros algunos súbditos de Su Majestad que contra él hayan tomado las armas en el dicho reino. «XXIII. Asimismo restituirá el dicho señor rey al dicho señor Emperador, o a sus comisarios, todo lo que se hallare en sus manos y poder de las galeras tomadas en Portofino y todo aquello que él se hubiere aprovechado de ellas en cualquier manera que sea, o la valor de ello, a dicho de personas que en ello se conozcan; de lo cual se sacará lo que se hallare después de haber sido tomado por Andrea Doria y otros servidores del Emperador. «XXIV. Y cuanto a lo contenido en la dicha capitulación de Madrid, sobre la residencia que monsieur de Angulema debía hacer cabe el Emperador, se deja y remite a la voluntad del dicho señor rey Cristianísimo. «XXV. Y lo que toca al ayuda defensiva, capitulada y concertada por la dicha capitulación de Madrid, se entenderá y comprenderá solamente cuanto a los reinos, tierras, señoríos y otros bienes patrimoniales pertenecientes a los dichos señores Emperador y rey, y a lo que el dicho señor Emperador al presente tiene y posee, y en virtud de esta capitulación, y de la de Madrid, terná y poseerá, y que la dicha ayuda sea a costa del que la pidiere. Y cuanto a 474

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V lo demás, el dicho señor rey no se entremeterá en práticas algunas en Italia ni en Alemaña en alguna manera, contra ni en perjuicio del dicho señor Emperador. «XXVI. Item, ha sido tratado y concertado que el casamiento tratado y concertado por la capitulación de Madrid entre el dicho señor rey y madama Leonor, reina viuda de Portugal, hermana mayor del dicho señor Emperador, se cumplirá, y que el dicho señor rey, lo más presto que pudiere, después de la ratificación de esta capitulación le enviará sus embajadores con suficiente y especial poder para ratificar y aprobar cuanto menester sea, todo lo que toca al dicho casamiento. Para el cumplimiento y consumación del cual, la dicha señora reina será llevada en Francia al mismo instante que los dichos señores delfín y duque de Orleáns serán entregados, o se efetuará el dicho matrimonio conforme a la dicha capitulación de Madrid, excepto en lo que toca a los condados de Ancherois y Masconois, y la señoría de Bar sobre Sena, y quedarán suspensos, según y por la misma causa, y con expresa reservación de derechos y acciones, como arriba es dicho que debe quedar el ducado de Borgoña. Y porque el término de la paga de los docientos mil escudos del dote de la dicha reina, en la dicha capitulación de Madrid contenido es expirado, ha sido de nuevo tratado que el dicho dote será pagado, la mitad dentro de seis meses, que se contarán desde el día de la fecha de esta capitulación, y la otra mitad dentro de seis meses siguientes; y recibida la dicha suma o parte de ella por el dicho señor rey, será obligado a asegurarla de la manera que en la dicha capitulación de Madrid se contiene. «XXVII. Item, cuanto a la ayuda y asistencia por mar y por tierra, prometida por el dicho señor rey Cristianísimo, para la pasada del Emperador en Italia, el dicho señor Emperador, por respeto de esta paz, se desistirá de ella, y terná por libre al dicho señor rey, con que solamente le dé dentro de dos meses después que fuere requerido, agora sea para su pasada en Italia o para la vuelta, o para servirse estando en ella, doce galeras, cuatro naos, las mayores y mejores que tuviere, y cuatro galeones, suficientemente artillados y aderezados de artillería y municiones necesarias, y de marineros, remeros y oficiales para la conduta de las dichas galeras, naos y galeones, sin meter en ellas gente alguna de guerra, lo cual todo dará al dicho señor Emperador o a quien su poder hubiere, en la forma sobredicha, libremente, para que pongan en ellas los capitanes y gente de guerra que al dicho señor Emperador le pluguiere para ello ordenar. De la cual flota, en la manera que dicha es, el Emperador se servirá a costa del dicho señor rey, excepto de la gente de guerra, que será puesta por la parte del Emperador a su voluntad, por el tiempo de cinco meses, que se contarán desde el día que llegaren al puerto que por Su Majestad les será nombrado. Y el dicho señor Emperador, recibiendo la dicha armada, dará o hará dar por las personas que para ello cometerá, al capitán que llevará la dicha armada, sus letras patentes, firmadas de su mano y 475

Fray Prudencio de Sandoval selladas con su sello, por las cuales prometerá y jurará que pasados los cinco meses restituirá luego al dicho señor rey, o a sus diputados, la dicha armada de mar, de la manera que la hubiere recebido. Y allende desto, el dicho señor rey Cristianísimo pagará realmente al dicho señor Emperador los docientos mil escudos que por la capitulación de Madrid prometió de pagar a Su Majestad para el dicho viaje. Conviene a saber, los cien mil escudos dentro de seis meses, que se contarán desde el día de la fecha de esta capitulación, y los otros cien mil dentro de otros seis meses luego siguientes. Y cuanto a la ayuda y sueldo de seis mil pagas de infantería por seis meses, de que el dicho señor rey había prometido de dar fianzas de mercaderes suficientes al dicho señor Emperador, por esta capitulación le da por libre y quito, mediante la suma de cien mil escudos de oro de sol; la cual suma quedará y será para aumento del dote de la dicha señora reina doña Leonor. Y será el dicho señor rey obligado de la restituir y pagar a ella y a sus herederos y sucesores, en caso que se haya de restituir, y para ello dará buenas y suficientes asignaciones, de que la dicha señora reina y sus herederos gozarán sin que se descuente algo de lo principal, hasta que la dicha suma sea enteramente pagada. «XXVIII. Item, porque en la dicha capitulación de Madrid no se hace mención de los frutos, provechos, censos y rentas de heredades dadas por los dichos señores Emperador y rey durante la guerra, de que podrían nacer muchas cuestiones y diferencias, ha sido tratado, determinado y concluido por esta capitulación, que los tales frutos, censos, provechos y rentas, así de eclesiásticos como de seglares, deudas, bienes muebles, que son o hayan podido ser expresamente dados, librados, cogidos y llevados por letras patentes de los dichos señores Emperador y rey o de sus lugartenientes y comisarios, en cualquier manera que sea, con título de confiscación, y que hayan sido librados, tomados y pagados durante la guerra que entre los dichos señores y sus confederados y súbditos, antes de la dicha capitulación de Madrid, quedarán para siempre dados y quitados a provecho de los dichos señores, vasallos, tierras, villas y personas, súbditos a los dichos señores Emperador y rey, y de sus aliados que en la dicha guerra habrán tenido la parte del uno y del otro, a quien los tales dones son y pueden haber sido hechos, agora haya pleito sobre ello ante cualquier juez o no, y los acreedores de las tales deudas no podrán, ellos ni sus herederos, ser recebidos a seguir ni procurar cosa alguna, en cualquier manera ni por cualquier acción que sea, contra aquellos a quien las tales mercedes habrán sido hechas ni contra los que por virtud de las tales mercedes y confiscaciones lo habrán pagado por cualquier causa o razón que las dichas deudas sean o ser puedan, no obstantes cualquier obligaciones que los dichos acreedores puedan tener; las cuales, en cuanto toca a las dichas capitulaciones, quedarán por la presente capitulación extintas, anuladas y de ningún vigor.

476

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V «XXIX. Item, que todos los privilegios por el dicho rey Cristianísimo y por los reyes de Francia, sus predecesores, otorgados a las villas, vecinos y moradores de los condados de Flandes y Artois y otras tierras de la baja Alemaña, pertenecientes al Emperador, serán por la presente capitulación y quedarán confirmadas, y asimismo que los privilegios, franquezas y libertades que las villas, vecinos y moradores del reino de Francia tienen en las dichas tierras del Emperador, quedarán en su fuerza y vigor de la manera que las dichas villas, vecinos y moradores de una parte y de otra han de ellos debidamente gozado y usado, y al presente gozan y usan. «XXX. Item, que todos los prisioneros de guerra que se hallare haber sido presos en mar o en tierra, ansí antes como después de la capitulación de Madrid, de una parte y de otra, súbditos de los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, exceto los napolitanos y otros súbditos del dicho señor Emperador, que habrán servido contra él en el dicho reino y cualesquieres otros que habrán servido, seguido y tenido la parte contraria, de cualquier nación y condición que sean, serán sueltos y puestos en libertad, sin pagar rescate, dentro de dos meses después que las ratificaciones de esta capitulación serán dadas, reservando solamente aquellos presos que antes de la fecha de esta capitulación habrán sido puestos a rescate, los cuales pagarán sus rescates, no obstante lo susodicho. «XXXI. Item, por la presente capitulación es concordado y concertado que si monsieur Roberto de la Marcha, o sus hijos, o otras cualesquier personas se atrevieren a tomar, usurpar o hacer alguna empresa en el castillo y ducado de Bullon y sus pertinencias y dependencias, conquistado por el Emperador y dejado por Su Majestad a la iglesia de Liegni, a la cual antiguamente pertenecía, en tal caso el dicho señor rey Cristianísimo no podrá dar ayuda, favor ni asistencia directe ni indirecte en cualquier manera que sea, contra ni en perjuicio de la dicha iglesia, a aquel o aquellos que lo quisieren hacer. «XXXII. Item, que los herederos de la buena y loable memoria de don Carlos, duque de Borbón y de Auvernia, conforme a la capitulación de Madrid, habrán los bienes que pertenecían al dicho señor duque, así muebles como raíces, el derecho y parte que por su muerte les venía, si no hubiera salido del reino de Francia ni seguido la parte del dicho señor Emperador, no obstante cualesquier sentencias dadas y pronunciadas durante la vida del dicho señor duque de Borbón y después de su muerte, ni las uniones, incorporaciones, cesiones y traspasaciones que de los dichos bienes o de parte de ellos podrían haber sido hechas, y todas las dichas sentencias, procesos, donaciones, cesiones, incorporaciones y otros autos hechos contra la persona del dicho señor duque y contra su honra y bienes, y de los dichos sus herederos, serán habidos por nulos y de ningún valor, y por tales serán por la presente capitulación declarados, y los dichos herederos serán obligados a 477

Fray Prudencio de Sandoval restituir y pagar de los dichos bienes a don Enrique, marqués de Zenete, conde de Nasao, camarero mayor del Emperador, diez mil ducados de oro, que el dicho señor marqués prestó al dicho señor duque de Borbón en la ciudad de Toledo, como parece por la obligación que el dicho marqués de Zenete tiene del dicho señor duque de Borbón. «XXXIII. Item, que Juan, conde de Pontiebre, señor del Aguila y de Buysar, hijo del conde de Pontiebre, será puesto y entregado en todos los bienes de que el dicho su padre gozaba al tiempo que salió de Francia para ir a servicio del dicho señor Emperador, donde murió, y serán restituídos al dicho Juan los muebles que dejó al tiempo que partió de Francia, y sus tierras y títulos y otras cualesquier escripturas, anulando cualesquier sentencias, declaraciones, donaciones, adjudicaciones, incorporaciones que contra la persona y bienes del dicho conde y de sus herederos y criados que le sirvieron y siguieron puedan haber sido dados, y será el dicho Juan, su hijo, como por la presente capitulación es, puesto e reintegrado en todas las demandas, derechos y acciones que el dicho su padre tenía en cualquier manera que sea o ser puede, las cuales el dicho Juan podrá seguir y demandar, como hiciera y pudiera hacer el dicho su padre ante de su partida de Francia; y el dicho rey Cristianísimo mandará al Parlamento de París que le hagan justicia cuando la quisiere demandar. Y de todo lo susodicho le dará sus cartas patentes, en buena y segura forma. Y asimismo los otros amigos, aliados y criados del dicho señor duque de Borbón, así eclesiásticos como seglares, que al presente viven, y los herederos y sucesores de los muertos gozarán llana, entera y libremente de la dicha capitulación de Madrid, en todo lo que puede tocarles, no obstante cualesquier procesos y sentencias dadas y pronunciadas, general y particularmente, antes y después de la dicha capitulación de Madrid, y serán con efeto restituidos en sus bienes dentro de seis semanas después de la ratificación de la presente capitulación, y conforme a la de Madrid. «XXXIV. Item, que don Lorenzo de Gorreuod, conde de Pondevaux, vizconde de Salinas, mayordomo mayor del dicho señor Emperador, dentro de seis semanas después de la ratificación de esta capitulación será puesto en la real posesión de las villas, castillos, tierras y señoríos de Xalamont y Montmarles con sus pertenencias por él adquiridas y compradas del dicho señor duque de Borbón, para que goce de ellas durante su vida, y después de su muerte, sus herederos y sucesores, con condición de recompra, con la suma de veinte mil escudos de oro de sol, por el cual precio le fueron vendidos; no obstante, como dicho es, cualesquier sentencias dadas contra el dicho señor duque y contra sus bienes, antes o después de la dicha venta, y las uniones y incorporaciones a esto contrarias. «XXXV. Item, que el dicho señor rey Cristianísimo, por la presente capitulación ha alzado y alza el secresto y cualquier otro embargo por su parte 478

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V puesto en el principado de Orange y superioridad de él, para que don Filiberto de Chalon, príncipe de Orange, visorrey de Nápoles, pueda gozar de él y de sus preeminencias y superioridad por él pretendida, como gozaba antes del dicho secresto y embargo, no obstante lo susodicho, y cualesquier sentencias y otros autos de justicia contra estos hechos, los cuales quedarán nulos y de ningún valor; y por tales son por esta capitulación declarados. Mas no entiende el dicho señor rey por medio de este artículo dar al dicho príncipe de Orange más derecho del que tenía cuando el dicho secresto se hizo en la dicha superioridad, en el cual derecho el dicho príncipe queda, y cuanto a los otros sus negocios de que en la capitulación de Madrid se hace mención, serán ordenados, cumplidos y efetuados de la manera que en ella está dicho y declarado. «XXXVI. Item, que la señora duquesa viuda de Vandoma será restituida en los bienes, derechos y acciones que tenía en las tierras del Emperador antes de la guerra, y en lo que durante ella ha heredado; asimismo, Luis, señor de Hanis, quedará en los bienes, derechos, acciones y demandas que en las dichas tierras tenía antes de la guerra y en los que durante ella ha heredado. «XXXVII. Item, que dentro de quince días después de la ratificación de esta capitulación será restituida al conde de Gabre, señor de Fienes, su casa y castillo de Auxi, con la artillería y otros muebles que allí había al tiempo que fué tomado, para que goce de él como antes de la guerra gozaba. «XXXVIII. Cuanto al negocio de don Felipe de Croy, marqués de Arriscot, sobre las tierras que él o Guillermo de Croy, marqués de Arriscot, señor de Chievres, su tío, había adquirido de la reina Germana de Foix, viuda de Aragón, de que en la dicha capitulación de Madrid es hecha mención, por el cual negocio hay diferencia entre el dicho marqués de Arriscot de una parte, y los señores de Xateobrian y el obispo de Chocerans, tutores de los hijos del señor de Lautrech, de la otra parte, hánse sometido al dicho y orden de las dichas señoras archiduquesa y duquesa, las cuales durante la plática de esta capitulación, oídas las partes, las han concertado conforme a cierto acto por ellas firmado, y a un contrato y concierto sobre ello, hecho y pasado ante los regidores de la ciudad Y ducado de Cambray, este presente año de mil y quinientos y veinte y nueve, el tercero día del mes de agosto, el cual concierto habrá entero efeto, según su forma y tenor. «XXXIX. Item, ha sido tratado y concertado que el pleito pendiente en el Parlamento de París entre monsieur Adolfo de Borgoña, caballero de la Orden del Tusón de Oro, señor de Beures, actor de una parte, a causa de las tierras y señorías de Crevecour, Arlenc, Rumilli, Sant Supplet, y castellanía de Cambray, que pretende defender el feudo y homenaje del obispo de Cambray, y el procurador general del rey, defensor de la otra, será remitido en el estado 479

Fray Prudencio de Sandoval en que está, ante cuatro jueces que para ello se nombraren, dos de la parte del Emperador y otros dos de la parte del rey Cristianísimo, para que lo vean y determinen en la dicha ciudad de Cambray si estuviere en estado que se pueda juzgar; donde no, será concluído lo más sumariamente por los más breves términos que ser pueda, guardando la orden de la justicia. Ante los cuales jueces, el dicho señor de Beures podrá, si bien le pareciere, hacer sus demandas y peticiones de conclusiones en materia de reintegración, o como mejor le pareciere, quedando el dicho procurador general entero en sus defensas y excepciones. Y los dichos jueces, cuando el dicho proceso fuere concluído, serán obligados a determinarlo en la dicha ciudad de Cambray, a veinte días después de la ratificación de esta capitulación, y los dos de ellos en ausencia de los otros dos -conviene, a saber, uno de cada parte- podrán proceder y informar el dicho proceso hasta la difinitiva exclusive; y la sentencia dada por los dichos cuatro jueces será ejecutada, no obstante cualesquier oposiciones o apelaciones. «XL. Item, en esta paz y capitulación es comprendido, como principal contrayente, nuestro muy Santo Padre y la Santa Sede Apostólica, la cual Sede Apostólica, los dichos señores Emperador y rey manternían en su autoridad y preeminencia, como a sus estados imperial y real pertenece, y procurarán que Su Santidad cobre las villas y lugares del patrimonio de la Iglesia que le son ocupados. Ansimismo son comprendidos como principales contrayentes los reyes de Hungría, de Ingalaterra y de Polonia, el rey Cristianísimo de Dinamarca, los reyes de Portugal y de Escocia, la dicha señora archiduquesa, tía del Emperador. Son también comprendidos como confederados los electores, el cardenal de Lieja y sus tierras de Lieja, como aliados del Emperador en sus señoríos de la Baja Alemaña. Los duques de Bretaña y de Saboya, y otros príncipes del Imperio, obedientes y sujetos al Emperador. Los señores de las antiguas ligas y cantones de Alemaña la Alta, con otros que dentro de seis meses después de la publicación de esta capitulación, de común consentimiento, se podrán también nombrar y comprender, y serán tenidos por comprendidos, dando dentro de los dichos seis meses al dicho señor Emperador y rey sus letras declaratorias y obligatorias, como en tal caso se requiere, y no de otra manera. Y a este efeto, los dichos señores Emperador y rey, cada uno por su parte, harán saber a los sobredichos ya nombrados, y a los que se habrán de nombrar, cómo han sido por contrayentes y confederados en esta capitulación comprendidos. «XLI. Item, el dicho señor rey Cristianísimo procurará que la comunidad de Florencia, dentro de cuatro meses que se contarán desde el día de la fecha de la ratificación de esta capitulación, se concierte con el Emperador, y esto hecho serán en ella comprendidos, y no de otra manera. Y porque después de la capitulación de Madrid, Mecharles, duque de Güeldres, conde de Zutfen, ha tomado la parte del Emperador y concertado, Su Majestad, por esta 480

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V capitulación, lo declara por su confederado, y todos los otros aquí nombrados, y que no serán nombrados, como dicho es; se entiende, quedar fuera de esta paz y amistad, si no fuesen comprendidos en la generalidad de vasallos y súbditos de los dichos señores o de alguno de ellos. «XLII. Item, que los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, lo más presto que buenamente pudieren, ratificando y aprobando la presente capitulación, y despachando sobre ello sus letras de ratificación, en que de verbo ad verbum, será inserta juntamente con la de Madrid, jurarán cada uno de ellos corporalmente por fe y juramento solemne sobre los santos Evangelios de Dios, y el árbol de la Vera Cruz, en presencia del Santo Sacramento y de los embajadores que para ello serán ordenados y enviados, de tener y guardar cada uno por su parte todos los puntos y artículos de esta capitulación, y también todos los contenidos en la capitulación de Madrid, que por ésta no son trocados, mudados y innovados, sometiéndose cuanto a esto a las juridiciones y censuras eclesiásticas, hasta la invocación del brazo seglar inclusive, y constituyendo sus procuradores in forma Camerce Apostolica, para parecer en los nombres de ellos y de cada uno de ellos en corte de Roma, ante nuestro muy Santo Padre y ante los oidores de la Rota, y recibir voluntariamente la condenación y fulminación de las dichas censuras en caso de contravención, como dicho es, y por las dichas censuras someterse y prorrogar la jurisdición para ante algún perlado o juez eclesiástico, y que los dichos señores Emperador y rey, ni alguno de ellos, sin común consentimiento no puedan en manera alguna demandar relajación del dicho juramento ni absolución de las dichas censuras, y si alguno la demandase y alcanzase, no le pueda aprovechar sin consentimiento del otro, y los dichos señores Emperador y rey, juntamente requieran a nuestro muy Santo Padre que les otorgue la relajación y dispensación de sus juramentos a causa de las dichas alienaciones; y cuando el Papa dentro de quince días no la quisiere otorgar, o por ello pidiere composición, no obstante esto, la presente capitulación habrá su entero y debido efeto, como si de la tal relajación y dispensación no hubiese sido hecha mención. «XLIII. Item, el dicho señor rey Cristianísimo hará ratificar y aprobar esta capitulación y la de Madrid en lo que, como dicho es, en ésta no ha sido trocado, mudado y innovado por el dicho señor delfín, según la forma y manera en la dicha capitulación de Madrid asentada y declarada; asimismo las hará ratificar y aprobar por todos sus Estados particulares de las provincias y gobernaciones de sus reinos, y hará que juren y prometan que las dichas capitulaciones serán perpetuamente conservadas, y las hará intimar, registrar y verificar en el Parlamento de París y en todos los otros Parlamentos del dicho reino de Francia, en presencia de sus procuradores generales de los dichos Parlamentos a los cuales dará el dicho señor rey especial e irrevocable poder para parecer en su nombre en los dichos Parlamentos, y allí consentir los 481

Fray Prudencio de Sandoval dichos interinamentos y someterse voluntariamente a la observancia de todo lo contenido en las dichas capitulaciones y en cada una de ellas, respetivamente, y que en virtud de la dicha voluntaria sumisión, sea a ello condenado por sentencia difinitiva de los dichos Parlamentos, en buena y conveniente forma, y serán, asimismo, las dichas capitulaciones de paz verificadas y registradas en la Cámara de las Cuentas en París, en presencia y de consentimiento del procurador del dicho señor rey, para la efetual ejecución y cumplimiento de ellos, y validaciones de las quitanzas, renunciaciones, sumisiones y otras cosas en las dichas capitulaciones contenidas y declaradas, las cuales ratificaciones, interinaciones, verificaciones y cosas sobredichas, serán hechas y acabadas por el dicho señor rey Cristianísimo. Y los despachos, en forma debida, entregados en las manos del dicho señor Emperador, antes que los dichos señores, sus hijos, sean libertados, dentro de cuatro meses primeros siguientes a más tardar. E si para los interinamientos y verificaciones sobredichas fuere necesario que el dicho señor rey Cristianísimo relaje a sus oficiales los juramentos que pueden haber hecho de no consentir ni sufrir en algunas alienaciones de la corona, el dicho señor rey lo hará, y asimismo el dicho señor Emperador hará hacer en su gran Consejo y en los otros sus Consejos y Cámaras de Cuentas, en sus señoríos de la Baja Alemaña, otros tales interinamientos y verificaciones, relajando el juramento de los oficiales, y hará ratificar y aprobar esta capitulación por los Estados particulares de las dichas sus tierras, dentro del tiempo sobredicho. «XLIV. Item, que esta dicha paz será publicada por todos los reinos y señoríos de los dichos señores Emperador y rey, así de esta como de la otra parte de los montes, especialmente en los límites y fronteras donde las tales publicaciones se suelen hacer, dentro del quinto décimo día de setiembre primero que viene al más tardar, porque ninguno pueda pretender ignorancia. La cual capitulación de paz y todos los puntos y artículos arriba declarados, las dichas señoras archiduquesa y duquesa de Angulema, procuradoras de los dichos señores Emperador y rey Cristianísimo, respectivamente, por su parte, en virtud y conforme a los dichos sus poderes, y la dicha señora archiduquesa, prometiendo por la dicha reina doña Leonor, por cuanto le puede tocar a buena fe, y por los juramentos que cada una de ellas ha hecho tocando corporalmente los Santos Evangelios de Dios y el canon de la misa, en presencia del Santo Sacramento del altar, han prometido y prometen que harán debidamente ratificar lo contenido en esta capitulación de paz y todos los puntos y artículos arriba declarados, y que de ello darán y entregarán letras patentes en debida y suficiente forma, de la una parte y la otra, dentro de dos meses y medio después de la fecha de la presente capitulación. En testimonio de lo cual, las dichas señoras archiduquesa y duquesa, y cada una de ellas, han firmado la presente de sus nombres y firmas de sus manos y selládola con sus sellos pendientes. Dada en la ciudad de Cambray a cinco días del mes de agosto de mil y quinientos y veinte y nueve años. -MARGARITA. -LOUISA.» 482

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V

- XXX Dan a los criados franceses de los príncipes que anden libremente, pidiendo esta libertad la reina Leonor. Publicada la paz que, como he dicho, se concertó en Cambray, la reina Leonor, de quien los franceses se valían en España, suplicó a la Emperatriz que pues ya las paces estaban asentadas, que los prisioneros y prisioneras que estaban en Villalpando, que hasta tanto que se les diese libertad, los dejasen andar por el lugar, y asimismo que se diese licencia a Pedro Ruscán, tesorero del delfín, para que fuese a Francia por dineros para se desempeñar y pagar las deudas. Y la Emperatriz, estando en Madrid, a 7 de octubre, año de 1529, escribió al condestable, mandando que a los dichos prisioneros los dejasen andar de día fuera de la fortaleza por el lugar, recibiendo pleito homenaje de los príncipes, que no saldrían de la dicha villa hasta estar del todo libres, y que don Pedro de Peralta, a cuya cuenta estaban, mirase por ellos, y se les hiciese todo buen tratamiento, pues en breve se daría orden en su libertad, y que el tesorero pudiese ir a Francia para el dicho efeto. Y la Emperatriz le alzó el pleito homenaje que por él tenía hecho, y por otra cédula mandó la Emperatriz que unos prisioneros que estaban en la Mota de Medina se pasasen con los otros a Villalpando, que así lo había pedido la reina Leonor, su hermana. Ya dije cómo el ujier de madama Luisa había venido a visitar los príncipes y la mala relación que había hecho, la cual el rey de Francia envió a la Emperatriz, quedando él y su madre con grandísimo sentimiento: pues agora, a 4 de noviembre de este año 1529, llegó a Madrid un gentilhombre del rey de Francia con estas quejas, pidiendo a la Emperatriz que le dejasen visitar los príncipes; y la Emperatriz envió luego a don Antonio de Córdova, su maestresala, al condestable y al marqués de Berlanga, avisándolos de cómo iría allí muy presto el gentilhombre francés, y que para que el rey de Francia y su madre entendiesen que la relación que el ujier había hecho era falsa, y principalmente agora después de hechas las paces, por que este gentilhombre llevase otra relación diferente, que proveyese cómo se les aderezase lo mejor que pudiesen su aposento, y así lo estuviesen sus personas, que don Antonio llevaba recado para ello. Llevó dos mil ducados para vestirlos y que los sacasen algunas veces a pasear al campo, y a misa a la iglesia, yendo siempre uno de los dos con ellos, y su guarda, y que se proveyese luego esto, antes que el gentilhombre llegase, porque no pareciese que por estar él presente se hacía, y que se los dejasen hablar y retratar estando uno presente, porque en Francia los deseaban ver pintados, y que dejasen que el gentilhombre tomase la medida de sus estaturas, por que fuese de todo contento. 483

Fray Prudencio de Sandoval El gentilhombre partió de Madrid para Pedraza a 11 de noviembre, siete días después que don Antonio de Córdova, y vió los príncipes, y se hizo con él todo lo que la Emperatriz había ordenado. Y los príncipes escribieron al rey, su padre, lo siguiente: Carta de los príncipes al rey su padre desde la fortaleza de Pedraza. «Cristianísimo y muy poderoso rey y señor. Monsieur Castillón, gentilhombre de la cámara de Vuestra Majestad, nos dió su carta y nos habló de su parte, y aunque obliga Vuestra Majestad a todo lo que ha hecho y hace por nosotros, la razón que para ello hay y el tiempo que ha que estamos acá, todavía hemos recibido en él la mayor merced de lo que podríamos decir, porque ningún bien puede haber igual para nosotros de la libertad que Vuestra Majestad nos da, y por lo que la desamos, más que por tenella, es por servir mejor a Vuestra Majestad y por besalle las manos. Y así, se las besamos agora por tan grandes mercedes como nos ha hecho, y le suplicamos que se dé priesa a cumplir todo lo que es necesario para nuestra delibración que, aunque estamos muy buenos y muy bien tratados, no dejamos por esto de tener el deseo que es razón, de nuestra libertad. Y porque monsieur de Castillón dirá todo lo que Vuestra Majestad quisiere saber de nosotros, no diremos más en ésta. Guarde Dios y acreciente su muy real persona como deseamos. »De Pedraza, a 15 de noviembre. »Suplicamos a Vuestra Majestad que, aunque hayamos de ir tan presto allá, que no deje de escribirnos muy continuo de la salud de su real persona, que con saber esto estaremos tan alegres como Vuestra Majestad lo manda. De Vuestra Majestad más humildes hijos y más ciertos servidores que sus muy reales manos besan. -FRANÇOIS. -HENRY.» Envió a mandar el Emperador con el obispo de Ciudad Rodrigo, que los franceses que habían venido con los príncipes, que estaban presos en las fortalezas, se soltasen y los llevasen donde estaban los príncipes para que los sirviesen, escribiendo al condestable y al marqués de Berlanga, su hermano, una muy amorosa carta, agradeciéndoles su gran cuidado y advirtiéndoles que no faltasen de él, por se haber hecho la paz en Cambray; antes si fuese posible, se pusiese mayor hasta que se hiciese su delibración. Los criados de los príncipes llegaron a Pedraza, víspera de año nuevo de mil y quinientos y treinta.

484

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V - XXXI Lo que el Emperador amaba la paz, y cuán mal habla Jovio. -Error de Paulo Jovio. Causa de la enemistad de Jovio con España. -Casamiento de don Manrique de Lara con doña Luisa de Acuña, duque de Nájara, condesa de Valencia. Débese notar el buen ánimo del Emperador, y lo que amaba la paz y concordia con sus enemigos, pues cuando tenía al de Francia de todas maneras deshecho, cansado y gastado de enviar ejércitos (que, codice Paulo Jovio, lib. 26, cap. 41, tres se juntaron en Lombardía contra solo Antonio de Leyva), sin dineros, sin gente, perdido ya el crédito y los amigos, gustó de esta paz, y dió claras muestras de lo que se holgaba con ella; aunque dice Jovio que si los imperiales supieran la rota del conde de San Pol, no se hicieran estas paces, o ya que fueran, se pidieran y concluyeran con otras condiciones más favorables al Emperador. Este autor habla con la pasión que suele, desdorando todos los hechos de los españoles y tudescos, y engáñase, como suele un ánimo apasionado, muchas veces; y así lo hizo Jovio en decir esto, porque el conde de San Pol fué roto lunes, en amaneciendo, a 21 de junio, año de 1529, y las madamas se juntaron en Cambray, ciudad entre los Estados de Flandes y la Picardía, provincia francesa, a 5 de julio, y comenzaron a tratar de los medios de paz a 7 de julio, y concluyéronla, como queda dicho, y con las condiciones referidas, a 3 de agosto. Y es claro que en este tiempo tendría el Emperador correos y avisos de la vitoria de sus ejércitos contra el francés, venecianos y Francisco Esforcia, y no por eso dejó de acetar y firmar lo que se había capitulado en Cambray, que, como demás de lo dicho, en el discurso de esta obra veremos, jamás el Emperador dejó de admitir la paz que los príncipes cristianos con él quisieron, por más ofendido que fuese, ni por superior que se viese a sus contrarios. De donde se dijo vulgarmente que la paz y la guerra estuvieron siempre al querer del rey de Francia; y no se hallará que el Emperador rompiese con él por algún interés ni ofensa, sino irritado y provocado, y cuando en no lo hacer perdía reputación y crédito; que es la joya que más ha de preciar el bueno; y si la justificación de la guerra es causa de la vitoria, por las que Carlos tuvo se verá cuán justificado anduvo. Es Jovio apasionado, por la pensión de mil ducados que el rey de Francia le daba, por la cual se ofreció de hacerle inmortal, o porque el Emperador no le mejoró en el obispado de Nochera, que bastaba para un médico, o por el mal tratamiento que él dice que los españoles y tudescos le hicieron en Roma. Luego que se publicaron las paces, vino el rey Francisco de Compenge o Compieno, lugar donde había estado esperando la conclusión de la concordia, a San Quintín, y de allí a Cambray, y visitó a madama Margarita, tía del 485

Fray Prudencio de Sandoval Emperador y de su esposa, la reina Leonor. Estuvo algunos días con empacho de los embajadores, sus confederados, y no les dió audiencia. Pero antes que partiese de Cambray los llamó aparte y se excusó con cada uno de ellos lo mejor que pudo, diciendo que él había intentado los medios posibles por la guerra para apretar a su contrario; pero que le había ido tan mal en ella, que ya no hallaba otro camino para cobrar los hijos que tenía cautivos, sino el que ahora había tomado. Dióles grandes esperanzas y hizo promesas con fe y palabra real de que siempre permanecería en su amistad y liga que con ellos había hecho. Y a la verdad, no eran otros sus pensamientos; porque (como veremos) luego que cobró los hijos se apartó de la palabra que al César había dado, olvidando cuantas cosas en la concordia había prometido y jurado. De suerte que este príncipe no se acordaba de palabras, firmas ni juramentos, más de sólo en lo que era su interés; ni guardó ni cumplió cosa que prometiese. Que fué falta bien notable que el rey Francisco tuvo, teniendo tantas y tan señaladas virtudes. No restituyó los bienes a los herederos de Carlos de Borbón, ni al príncipe de Orange su Estado, si bien aquí lo prometió; ni hizo ni cumplió otras promesas que, como rey tan poderoso, debiera cumplir y guardar. Con esto se abrían caminos para nuevas guerras, como presto las veremos. A 10 de agosto volvió el rey con su madre, madama Luisa, a San Quintín, y madama Margarita a la ciudad de Malinas. Daré fin a este libro, contando un caso que en este año hubiera de poner en cuidado y bandos los mejores de Castilla, por ser notable y por lo que debo a los Manriques de Nájara. Doña Luisa de Acuña fué hija y sucesora de don Enrique de Acuña, conde de Valencia, alcaide de las torres de León, nieto de don Juan de Acuña y de Portugal, duque de Gijón, a quien mató con una porra don Juan de Robles, su cuñado. Pretendieron casar con ella don Manrique de Lara, el marqués de Astorga y el conde de Mayorga, primogénito del de Benavente. Sobre esta pretensión hubo entre estos caballeros y sus parientes muchas pesadumbres, y por atajarlas mandó el Emperador que trajesen a doña Luisa a su palacio hasta que se determinase con quién había de casar. Después escribió a don Juan Tavera (que ya era cardenal), presidente de Castilla, desde Barcelona, a 26 de julio, año de 1529, que la depositasen en un monasterio donde más segura estuviese. Hízose el depósito en Santo Domingo el Real de Toledo; y estando allí depositada por el mes de agosto de 29, o, según otros dicen, siendo traída a instancia de la priora, que la pidió a la Emperatriz por tres o cuatro días para tenerla en el monasterio. Don Alonso Manrique, arzobispo de Sevilla, cardenal y inquisidor general, hijo de don Rodrigo Manrique, maestre de Santiago y conde de Paredes, 486

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V persona, demás de ser de tan alta sangre, que había hecho señalados servicios a los reyes, deseaba que don Manrique casase con doña Luisa. Para esto concertó que don Manrique y un capellán, llamado Muriez, fuese muy de mañana al locutorio de las monjas. Dijo también a don Rodrigo de Avalos, su sobrino, capellán mayor de la capilla de los Reyes Nuevos, que le esperase a la puerta del locutorio; poco después llegó el arzobispo, y llamando con los artejos de la mano en la puerta del locutorio, se abrió y cerró, sin que nadie viese, de los que acompañaban al arzobispo, quién le abría ni cerraba. Luego mandó a su caudatario diese la falda a don Rodrigo, y entróle dentro. Estaba aderezado un altar en el locutorio por la parte de fuera, y las rejas se quitaron, de manera que pudo salir doña Luisa. Dijo el capellán misa, y velólos en presencia del de Sevilla y de don Rodrigo, que tenía una fuente con las arras. Hecho esto, el arzobispo se volvió a su casa, y dicen que llevó los novios consigo. La Emperatriz sintió esto gravemente y el Emperador. El arzobispo perdió el de Toledo, que vacó presto, por esta razón. Otros dicen que porque negoció mejor don Juan Tavera con don Francisco de los Cobos, que pretendía el adelantamiento de Cazorla.

Libro diez y ocho Año 1529

-IPartida del Emperador para Italia, y la nobleza de España que fué con él. -A 28 de julio de 1529 se hizo a la vela. -Cabello largo en España. -Imaginación que del Emperador tenían los de Italia. -Van ocho mil tudescos y mil caballos en Italia. -Deseaban los florentines apartar al Emperador de la amistad del Pontífice. La concordia que las madamas ordenaron en Cambray entre el Emperador y rey de Francia, humilló los ánimos inquietos de Italia y otras partes, que por ser poco poderosos, faltándoles el arrimo de Francia, no se atrevieron a tratar más de las armas, ni tomarse con el Emperador, a quien temían y no amaban. El Papa, que tan recio había estado, deseaba ya las vistas del Emperador, habiéndose concertado los dos príncipes, con mucho gusto de ambos, ofreciéndole el César sus fuerzas y amparo, para, a pesar de enemigos,

487

Fray Prudencio de Sandoval conservarle en la dignidad pontifical y sujetarle a Florencia, ciudad de su nacimiento, hasta hacerle señor de toda la Toscana, para lo cual enviaría el ejército vitorioso que tenía en el reino de Nápoles, como se hizo, quedando por virrey de Nápoles el cardenal Ascanio Colona, y por capitán general Hernando de Alarcón, varón señalado, con la gente que para la guarda de aquel reino fuese menester y con orden que prosiguiese la guerra hasta cobrar las tierras que estaban por venecianos, en la costa del mar Adriático, que eran del señorío y pertenecientes a Nápoles. Demás desto, trataron que Alejandro de Médicis, sobrino del Papa, para quien él procuraba el señorío de Florencia, casase con madama Margarita, hija natural del Emperador, como se hizo. Puestas las cosas en tal estado, dejadas las armas, deseaban la paz todos los cristianos. Queriendo el Emperador pasar en Italia a recebir la suprema corona del Imperio de mano del Pontífice, aprestada la armada en Barcelona, escribió al príncipe de Orange, que estaba en Nápoles gozando de la vitoria, que juntando el poder todo que tenía, fuese a favorecer al Pontífice y a toda su familia contra los de Florencia, y que sujetase aquella ciudad por fuerza o de grado, satisfaciendo a los Médicis de los agravios que habían recibido; y que, finalmente, siguiese en todo el orden que el Pontífice le diese, que fué principio de una muy reñida guerra, como aquí diremos. Luego que el príncipe de Orange recibió este despacho del Emperador, partió a Roma, en fin del mes de junio, llevando toda la gente de guerra que pudo, y trató con el Pontífice de lo que se había de hacer en Florencia. Recibió dineros y artillería, y todo el favor que el Papa le pudo dar, que sería de muy buena gana, pues era para hacer una empresa que él tanto deseaba. Después desto, el Emperador envió por Andrea Doria, mandándole veniese con la armada a Barcelona para hacer su viaje. Juntóse la flota, que fué de muchas naos, urcas y carracas, sin los escorchapines y tafurcas cuyo proveedor fué Micer Joan Regna, que murió obispo de Pamplona. Llegó también la gente de guerra, que, según contaban, eran más de ocho mil infantes españoles. Había también quince galeras, sin otros bergantines y fustas, cuyo capitán era Rodrigo de Portundo. Habiendo ya el Emperador ordenado todas las cosas para el buen gobierno de España, y hecho jurar por príncipe heredero a su hijo don Felipe, de edad de dos años, dejándole con la Emperatriz, su madre, después de siete años cumplidos que estuvo sin salir de España, con la armada que tenía y la que había traído Andrea Doria, a 28 de julio de 1529 estaba ya en su galera, y partió de Barcelona, y con próspera navegación llegó a Génova.

488

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Pasaron con Su Majestad en esta jornada muchos caballeros de Castilla, con gran demostración de sus riquezas, en las grandes casas y ricas libreas que llevaban; los cuales fueron, para sus consejeros y para los negocios, Mercurino de Catinara, gran chanciller; García de Loaysa, obispo de Osma (que ambos fueron cardenales), el secretario Francisco de los Cobos; don García de Padilla; comendadores mayores, Cobos de León y don García de Calatrava, don Hugo de Urrías, señor de Ayerbe, para las cosas de Aragón; capellán mayor, don Diego Sarmiento, que fué arzobispo de Santiago, y cardenal; sacristán mayor, don Felipe de Castilla, deán de Toledo. Algunos de los capellanes fueron después obispos, como don Francisco Manrique. Caballeros seglares pasaron, don Pedro Alvarez Osorio, marqués de Astorga, que se mostró más que ninguno de cuantos señores hubo en la coronación, haciendo gastos de gran príncipe y magnánimo; don Iñigo López de Mendoza, conde de Saldaña; don Diego López Pacheco, marqués de Moya; don Pedro Ramírez Arellano, conde de Aguilar; don Pedro de Toledo, marqués de Villafranca, que fué virrey de Nápoles; don Juan de Heredia, conde de Fuentes; don Andrés Hurtado de Mendoza, hijo mayor del marqués de Cenete; el conde de Altamira; don Pedro de Guzmán, primero conde de Olivares, hermano del duque de Medina Sidonia, señalado caballero; don Pedro de Avila; el conde de Cocentaina, don Jorge de Portugal, que fué conde de Gelves; don Juan Manrique, heredero del conde de Castro; don Juan de Zúñiga, que fué ayo del rey; don Pedro de la Cueva, que murió comendador mayor de Alcántara; don Diego de la Cueva; don Luis de la Cueva, capitán que fué después de la guarda; Sancho Martínez de Leyva; don Miguel de Velasco; don Luis de Avila, que fué comendador mayor de Alcántara; don Alvaro de Córdova; don García y don Bernardino Ponce de León, hermanos; don Juan Manrique, duque de Nájara; don Alonso Manrique, conde de Osorno; don Enrique de Toledo, que murió presidente de Ordenes; don Rodrigo Manrique; don Carlos de Arellano, mariscal de Bolonia; don Joan Hurtado de Mendoza, señor de Morón, comendador de Santa Cruz de la Zarza, que fué de los caballeros más lucidos que allí iban, aunque, vuelto desta jornada, cegó y vivió así treinta años; don Alvaro de Arellano; don Joan de Luna, que fué alcaide de Milán; don Francisco de Aragón; don Enrique de Rojas; don Antonio de Rojas, que murió ayo del príncipe don Carlos; don Antonio de Fonseca; don Pedro Manrique; don Alonso Téllez Girón y Pacheco, señor de la Puebla de Montalbán; don Hernando de Viamonte, don Joan de Lanuza, Jerónimo Agustín, Gutiérre López de Padilla, que fué contador mayor; don Joan Pacheco, don Francisco de Tovar, que fué alcaide de la Goleta; don Pedro de Urrea, el maestre racional de Aragón; don Francisco Gatalla, el baile general de Cataluña; don Rodrigo de Borja; Mosén Albañel; don García de Paredes y el licenciado Leguízama, alcalde de corte. 489

Fray Prudencio de Sandoval Con todos estos caballeros salió el Emperador de Barcelona, donde, porque él se cortó el cabello largo que hasta entonces se usaba en España, por achaque de un dolor de cabeza, se le quitaron todos los que le acompañaban, con tanto sentimiento, que lloraban algunos. Y ha quedado en costumbre que no se usó más el cabello largo, cosa que los primeros siglos tanto preciaron. Llegó el Emperador a Génova a 12 de agosto, donde fué recibido con grandísima demostración y alegría de los ginoveses, que estaban ya esperando, y tres cardenales legados del Pontífice, que fueron Alejandro Farnesio, que fué presto papa Paulo III; Hipólito de Médicis, sobrino de Clemente, y fray Francisco de Quiñones, que llamaron de los Angeles. Con ellos estaban también Alejandro de Médícis, el que había de ser yerno del Emperador. Diósele a Su Majestad por aposento el palacio de la Señoría, y porque Andrea Doria lo quiso y lo pretendió con todas sus fuerzas, fueron todos recibidos por aposento de gracia, en las casas de los vecinos, al uso de España, que no fué poco poderlo acabar con ellos, mayormente siendo españoles, que poco antes habían sido en el saco de aquella ciudad, si bien es verdad que se han pagado a satisfacción de todo lo que tudescos, más que españoles, en Génova le saquearon. Dióles grandísimo contento a los ginoveses y a todos los demás de Italia, ver y conocer al Emperador, y desengañarse de la figura en que antes le tenían, viendo su rostro hermoso, su condición blanda y apacibles y católicas costumbres, que le habían imaginado muy diferente, inquieto, cruel, amigo de guerras, áspero, intratable, y que sería como un Totila o alguno de aquellos bravos godos, que en los siglos pasados habían destruido a Italia y sido en el mundo la ira y azote del cielo. Acabaron entonces de satisfacerse, con sólo verlo, de la poca culpa que tenía de las guerras pasadas, crueldades, fuerzas y robos que sus gentes habían hecho en Italia. Tuvo correo en Génova con la concordia que se había hecho en Cambray, y confirmóla, como por la escritura de confirmación, que está en Simancas, parece. Allí supo cómo Félix, conde de Furstemberg, estaba ya para entrar en Italia, con ocho mil infantes tudescos y mil caballos, y alguna artillería, que a cuenta del Emperador venían, el cual aparato espantó grandemente a los confederados, principalmente viéndose desamparados del rey de Francia. Enviaron todos los príncipes y señores de Italia, y el marqués de Mantua vino en persona a darle el parabién de su venida (excepto los venecianos y los florentines), pensando aplacarle con buenas palabras y apartarle de la liga del Sumo Pontífice. Nombraron cuatro embajadores que tratasen con él de la paz. 490

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Fueron los embajadores Nicolao Caponio, que había sido dictador, Tomás Soderini, Mateo Stozi y Rafael Jerónimo. Era tan grande la mala voluntad que los florentines tenían al Pontífice, que les mandaron expresamente que no pasasen por Bolonia ni hablasen con él, temiendo que el Papa los volvería o engañaría. Mas porque no pareciese que rehusaban la paz, enviaron al Papa, no más de para tentarlo a Francisco Portonari, con otros dos hombres bajos, sin facultad ni creencia de república, los cuales no sirvieron sino de enconar más al Pontífice. Llegados los embajadores a Génova, y dándoles el Emperador audiencia, pidieron perdón, con mucha demostración de arrepentimiento, por haberse juntado con Lautrech en la guerra pasada de Nápoles y ofreciendo la enmienda con nuevos y grandes servicios, con que Su Majestad los conservase en su libertad, porque todo lo que hasta entonces habían hecho, había causado el deseo que tenían de defenderla, y así, estaban determinados de padecer cualquier género de trabajo, antes que dejarla perder, y perder antes las haciendas, hijos y mujeres, con las vidas. Con la misma determinación, les respondió el Emperador, diciendo que los florentines habían hecho muy mal y atrevidamente en enviar socorro de gente contra Nápoles, en favor de los enemigos del Imperio, sin haberles jamás dado ocasión, y por haberlo hecho ansí, tenían del rigor de derecho perdida la libertad y todas cualesquier exenciones y privilegios que por la benignidad imperial les habían sido concedidos. Pero con todo eso, aunque, sin hacerles agravio, pudiera muy bien Su Majestad proceder contra ellos ásperamente, usaría de su clemencia, olvidando sus proprias injurias, y remitirles el crimen lesae majestatis, que contra él habían cometido, si ellos, como debían y era razón que lo hiciesen, querían recibir en su ciudad al Pontífice, poniendo en su antiguo lugar a los de su familia, pues tan injustamente lo habían echado della y despojado de lo que tenían, y que si querían ser perdonados de sus yerros y ser admitidos a la paz, que la hiciesen ellos primero con el Papa y le tomasen por medianero para eso, por que por nadie mejor que por su respeto, podrían alcanzar la gracia y benignidad imperial, y con esto excusarían muchos males, daños y calamidades en su república. Y que de otra manera no se cansasen, porque la resolución última que Su Majestad tenía, era cumplir con el Papa lo que tenía prometido, hasta ponerle en la posesión de su patria, por fuerza o de grado.

- II Tres legados del Papa salen a recebir al Emperador y le piden que jure. -Viene Antonio de Leyva, llamado del Emperador. 491

Fray Prudencio de Sandoval Ya el Papa había salido de Roma, con toda su corte y colegio de cardenales, camino de Bolonia, para esperar allí al Emperador, el cual, habiendo estado algunos días en Génova, poniéndose en orden para su camino, mandó que de la gente que había ido de España y desembarcado en Saona, quedase parte para su acompañamiento, y la otra fuese a Milán, a juntarse con Antonio de Leyva, que ya era señor del campo, sin haber enemigo que le osase esperar en él. Y el duque de Urbino se había retirado por mandado de los venecianos, cuyo general era, y Francisco Esforcia no trataba ya de más que su salud, y gracia del Emperador, con solas las ciudades de Cremona, Lodi, Pavía y Alejandría. Pasó Plasencia, y al tiempo que iba a entrar en las tierras de la Iglesia, saliéronle a recebir los tres legados del Papa, para que jurase en la forma acostumbrada de no hacer jamás fuerza a la Iglesia en lo que fuese su libertad. Tomábase este juramento con cierta forma solemne, que leían en un libro de ceremonias. Pero el Emperador, acordándose del derecho que le compelía como a Emperador, hizo juramento, con protesto que no entendía perjudicar a su derecho, porque parecía que por derecho claro se había guardado, [que] pretendía haber a Parma y a Plasencia, como ciudades unidas de tiempo antiguo con el Estado de Milán; el cual siempre había sido tributario a los emperadores romanos. Envió el Emperador a llamar a Antonio de Leyva, que por su gran fama le deseaban ver el Emperador y los españoles que con él habían pasado. A la sazón estaba Antonio de Leyva haciendo guerra a los venecianos, después de la presa de Borbón, conde de San Pol. Holgó el Emperador de ver a Antonio de Leyva, y le recibió con mucho amor, y a todos pareció cabían en él las cosas que de él se decían. Porque aunque estaba muy fatigado y impedido de la gota, mostraba en su persona ser un capitán de incomparable virtud y esfuerzo; y en su gran cuerpo y fornidos miembros se echaba de ver cuáles eran sus fuerzas. Y si el mal no le tratara tan mal, sin duda que fuera de los mejores capitanes del mundo, y aun excedía a los pasados, pues se vió que estando ligado con paños, sin pies ni manos, venció grandes ejércitos y conquistó grandes lugares, que toda esta gloria le dan aún sus proprios enemigos. Procuró Antonio de Leyva apartar al Emperador de la paz y ponerle en que acabase la guerra, facilitándole la vitoria y el hacerse señor de todos sus enemigos. Aunque el Emperador holgó de oírle, su pecho tan católico quiso más la paz que la guerra, donde no fuese forzosa, por quererla sus enemigos. Deseaba el Emperador grandemente pasar en Alemaña, para remediar las cosas de la religión, que Lutero tenía por extremo estragadas y perdidas, y ir 492

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V contra el Turco, del cual supo por un correo que el rey don Fernando, su hermano, le envió, cómo por el mes de setiembre había con poderoso ejército entrado por Hungría, con más de docientos y cincuenta mil combatientes, abrasando con guerra cruel aquel miserable reino, y ocupado gran parte de él y llegado a Austria, y echádose sobre la gran ciudad de Viena, porfiando más de un mes por tomarla; si bien fué que, el enemigo se levantó, sin hacer efeto y con pérdida a 10 de octubre, pero amenazando con furor que el año siguiente volvería a ponerle muy bien la mano. Al mismo tiempo llegaron a Plasencia, de parte de los lugares protestantes, con demandas atrevidas; a los cuales respondió el Emperador con amor y blandura, en, cargándoles y mandando que guardasen lo que en Wormes y Espira se había decretado. Y como llegase en estos días la mala nueva de la venida del Turco, atreviéronse desvergonzadamente a dar al Emperador una protestación de las ciudades principales del Imperio, de lo cuál se enojó grandemente y los mandó echar de su corte y que no parasen en Italia, que fueron las primeras brasas del fuego que se encendió en Alemaña. Todo lo cual dio que pensar al Emperador, y ardientes deseos de pasar en aquellas partes; para lo cual convenía dejar en paz a Italia. Y así, mandó a Antonio de Leyva que se volviese de Plasencia y tomase a Pavía, lo cual hizo él con poca dificultad, porque se le rindió sin esperar combate. Y quisiera Antonio de Leyva ir sobre Santángel y pasar adelante, mas el Emperador no lo consintió, por la paz a que estaba inclinado, y Francisco Esforcia la pedía instantemente. Y envió a mandar que dejando parte de la gente a Ludovico Barbiano, con el resto del ejército volviese a le acompañar para la coronación que se concertaba en Bolonia. Y a 23 de octubre deste año escribió a la Emperatriz y grandes de Castilla diciendo la poderosa entrada que el Turco había hecho en Hungría, y que había tomado y destruído todo aquel reino, y pasado y tomado mucha parte de Austria, que era de su patrimonio, donde habían hecho grandes crueldades y daños, en que, según escribían, habían muerto más de cuarenta mil personas, y tenían cercada la ciudad de Viena, que es la principal de aquella tierra, con tan grueso ejército y tanta potencia, que aunque dentro se habían metido muchos caballeros y gentiles hombres y otra gente, si con brevedad no se socorría, por el poco bastimento que tenía, se dudaba poderse defender; que así se lo escribían el serenísimo rey don Fernando, su hermano, por dos criados que le había enviado; y que el rey, y todas aquellas partes, y la Cristiandad, corrían peligro, si luego no se proveía en el socorro y resistencia deste enemigo. Por lo cual, cumpliendo con lo que era obligado, determinaba de ir en persona, con todas las fuerzas que pudiese, a esta empresa.

493

Fray Prudencio de Sandoval Que demás del estrecho en que estaba el dicho serenísimo rey, el peligro de aquellas partes tocaba a toda la república cristiana, y que así, se desembarazaba de lo de Italia, y pondría luego en ejecución su camino, porque el daño iba creciendo tanto, que no sufría dilación; que si el Turco se apoderaba de Alemaña, tendría mal remedio. Y que tenía por cierto, que en estos reinos de España y en los grandes, perlados, caballeros y personas dellos, había de hallar la lealtad y voluntad que siempre en ellos hubo. Los príncipes de Italia, no sabiendo bien la intención santa del Emperador, y deseos que tenía de dejar en paz y buen estado, a satisfacción de todos, aquella provincia, y volver las armas y todo su poder contra el enemigo común, y limpiar a Alemaña de las herejías, estaban a la mira esperando en lo que daría. Porque los que eran de su devoción, y habían favorecido sus hechos, pensaban que estando él en Italia harían lo que ellos quisiesen, y los que deseaban que el duque Francisco Esforcia quedase con el Estado de Milán, pensaban que por intercesión del Papa y con la guerra ya dicha con el Turco, y la que se temía con los protestantes de Alemaña, el Emperador, de fuerza, le restituiría el Estado, en lo cual insistía grandemente el Papa, de quien el duque Esforcia, como siempre, se valía. Y hacía esto el Papa, pareciéndole que la guerra de la Toscana no se podría acabar si no se compusiesen las cosas de Lombardía. Y así, el Emperador, antes de partirse para Bolonia, adonde el Papa le salió a recibir, envió a Cremona, para tratar con el duque Esforcia la forma de su restitución, a Mercurino Catinara, cardenal y gran chanciller del Imperio, y con éste envió a mandar a Antonio de Leyva (como dije) que contradecía esto, que viniese a Bolonia, y entretanto mandó tener la guarnición de Lombardía a Ludovico Barbiano. En este tiempo, los venecianos, porque no dijesen que ellos solos huían de la paz y sosiego de Italia, enviaron sus embajadores al Emperador, para que tratasen los mejores medios, y con ellos se concordasen con el César.

- III Conciértanse el Emperador y venecianos. -Casa Francisco Esforcia con Cristierna, sobrina del Emperador.

494

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V A ruego del Papa, el Emperador se concertó con los venecianos en esta manera: Que los venecianos restituyan al Pontífice las ciudades de Rávena y Cecena, y el Pontífice les remita y perdone cualquier ofensa que dellos haya recibido; que los venecianos restituyan al Emperador, dentro de un mes, todos los lugares que en el reino de Nápoles ocuparon con las guerras pasadas, y den dos mil libras de oro, que conforme a las concordias antiguas debían, y satisfagan a los que han desterrado de su república, por ser amigos del Emperador. Que dentro de diez meses den al Emperador otros quinientos mil ducados, y los demás en fin del año, después de los dichos diez meses. Que el duque de Urbino, capitán general de venecianos, se entienda y comprenda en esta concordia. Que los venecianos perdonan al conde Gambara. Que corran libremente los comercios y mercaderes de ambas partes, y no se consientan piratas. Que los venecianos gocen todo lo que tienen pacíficamente. Que todos los que de Venecia a la parte imperial se han pasado desde el año de 1500, puedan volver libremente a su tierra. Pero que los bienes que les fueron confiscados no se les vuelvan si la señoría no quisiere. Que para el bien común de Italia se asiente la paz perpetua por todos, y que por su conservación el Emperador y venecianos pongan todas sus fuerzas. Que para defensa del duque Esforcia estén siempre en Lombardía ochocientos hombres de armas y otros tantos caballos ligeros, con seis mil infantes y la artillería necesaria. Que habiendo necesidad, los venecianos pongan otros tantos en campaña; no para hacerse guerra, sino para guardarse y defenderse unos a otros. Que si alguno viniere contra el reino de Nápoles, el Emperador y venecianos ayuden con quince galeras. Que se comprendan en esta conformidad los amigos y allegados de ambas partes que en ella quisieren entrar, como es el duque de Ferrara, si viniere en gracia de Pontífice y Emperador. Firmados y sellados estos capítulos, el duque Esforcia fué puesto y restituido en su Estado, como adelante diré, y para más le obligar y mostrar el Emperador sus buenas entrañas, le dió por esposa a Cristierna, hija de Cristierno II, rey de Dacia, y de doña Isabel, hermana del Emperador, doncella de solos diez años. Y los venecianos restituyeron luego al Emperador los lugares que tenían ocupados en el reino de Nápoles, y al Pontífice los que le tenían; y desta manera alcanzaron en Italia, del Emperador vitorioso, con humildad, la paz y quietud y restauración de la tierra, que con guerras continuas de ocho años, y entradas de diversas gentes, miserablemente estaba arruinada, lo que con ningunas armas ni fuerzas pudieran alcanzar. Sólo quedaba en armas Florencia, de la cual diremos en su lugar. Supo el Emperador que el Papa había llegado a Bolonia, partió de Plasencia y vino por las ciudades de Rezo y Módena, que son del duque de 495

Fray Prudencio de Sandoval Ferrara, en las cuales mostró el duque su magnificencia. Llegó a un lugar llamado Castilfranco, a quince millas de Bolonia; de aquí salió a 4 de noviembre, y fué a aposentarse a un monasterio, dos millas de la ciudad. Este día le salieron a recebir y aposentar allí veinte y cuatro cardenales, que el Papa envió, y el senado, caballeros y nobleza de Bolonia, ricamente aderezados y con mucha música, otro día que fué viernes.

- IVEntra el Emperador en Bolonia a fin de octubre. -Tratan el Papa y el Emperador del duque de Milán. -Perdónale el crimen lesae Majestatis y su ingratitud. -Vuélvele el ducado de Milán, habiendo gastado en él más de diez millones. -Viene Francisco Esforcia y ora con humildad ante el Emperador. -Grandeza del Emperador en dar libremente el Estado de Milán, que tanto le había costado. -Paz y concordia entre los príncipes de Italia con el Emperador. -Nacimiento y muerte del infante don Fernando. Entró en Bolonia el Emperador en fin del mes de octubre deste dicho año con grandísima pompa. Iba armado de todas armas todo el cuerpo, fuera la cabeza, en un caballo blanco ricamente enjaezado. Entraron delante cuatro banderas de caballos ligeros y de hombres de armas, con riquísimos atavíos. Seguíase luego la infantería española, tan famosa por tan extrañas cosas como habían hecho en Italia en aquellos años. Iban todos aderezados costosísimamente de los despojos de tantas ciudades vencidas, y llevaban su orden y paso de guerra con atambores y pífanos. Encima de la cabeza del Emperador iba un riquísimo palio de oro, que le llevaban los principales doctores de aquella universidad, con ropas rozagantes de seda, de diferentes colores; alderredor del Emperador iba toda la juventud de Bolonia a pie, sirviéndole de lacayos, vestidos con sayos de brocado pelo, y encima raso blanco muy golpeado. Luego iban tras él los magistrados y el regimiento de la ciudad con su bandera. A la entrada de la ciudad estaba el obispo de Bolonia con toda la clerecía, cantando Te Deum laudamus. Llevaban los soldados en hombros a su capitán Antonio de Leyva; paróse en medio de la plaza con los tudescos a otro. Plantóse la artillería con tan buen orden, como si hubieran de pelear.

496

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Poco después del Emperador iban los señores y caballeros que con él pasaron de España, y luego se seguía el estandarte y águila imperial en una bandera de oro. Detrás destas banderas iba la guarda de caballo, con su librea amarilla, en sus compañías conforme a las naciones, españoles, flamencos y tudescos. A los lados del Emperador iban dos gentiles-hombres muy bien aderezados, derramando moneda de oro y plata, que traían en dos muy grandes bolsas colgadas a los cuellos. Fué a parar toda esta pompa a la iglesia catedral de San Petronio, a la puerta de la cual estaba hecho un cadalso, con sus gradas, todo entapizado riquísimamente, como cuyo era, Estaban sentados en las gradas los cardenales por su orden, y los obispos perlados que allí se hallaron, que fueron muchos. En medio de todos ellos, en una silla muy alta, estaba sentado el Pontífice, vestido de pontifical, con su tiara en la cabeza. Cuando el Emperador llegó al pie del cadalso, hizo de mano a los grandes de España, que con él iban, como que los llamaba, y acudieron todos a le apear. Acudieron luego de lo alto dos cardenales, y tornáronle en medio para subirle arriba. Cuando se vinieron a juntar los dos mayores príncipes del mundo, llevaron tras sí los ojos de todos los presentes. Los que estaban lejos no podían oír nada, y así, estaban admirados, contemplando un tan raro espectáculo. Los que se hallaron cerca, miraban con atención y si acaso alguno mostraba en el semblante algún rastro de las disensiones grandes que poco antes se habían visto entre los dos. Gustaban mucho todos de considerar el rostro grave y varonil del César, e color plateado, y su delicada tez, cubierta de una mesura hermosa y grave. La nariz corva un poco y levantada de en medio, que suele ser señal de magnanimidad y grandeza, como se advirtió antiguamente en Ciro, y en los otros reyes de Persia sus descendientes. Llevaba tras sí a todos los circunstantes, con el mirar de sus ojos garzos vergonzosos, con los cabellos un poco crespos, y la barba entre roja y rutilante de color de oro muy fino. Dábale mucha gracia y majestad el cabello cortado en derredor, a manera de los antiguos emperadores. Sobre todo notaban el labio inferior un poco caído, como los tienen de grandes tiempos a esta parte casi todos los descendientes de la casa de Borgoña, lo cual le añadía antes gravedad que imperfección en su rostro y hermosa figura; con lo cual venía en buena proporción el cuerpo de mediana y justa estatura, con la carne que bastaba para que ni fuese flaco, ni demasiado de grueso. El que con más atención y gusto le miraba era el Pontífice. Parecióle harto más humano y lleno de majestad de lo que se le habían pintado; porque muchos de los que le habían visto antes y le conocían, se le habían pintado 497

Fray Prudencio de Sandoval muy al revés, de semblante áspero, triste y feroz, y que parecía bien godo, tan bravo como sus soldados y capitanes; lo contrario de todo lo cual veía él allí en su semblante, y de antes se había visto por muchos ejemplos en Génova y en otras partes, en la humanidad y llaneza con que se negociaba con él, y en su excelente conversación y cristiandad, sin que en él se hubiese hallado rastro alguno de crueldad ni de soberbia; antes se había mostrado justo y enemigo de los malos, en los ásperos castigos que había mandado ejecutar en algunos bandoleros y sediciosos amotinadores. Luego que el Pontífice le vió, le juzgó (según él después dijo) por digno y merecedor de otro mayor Imperio. Al punto que el Emperador llegó a igualar con el Pontífice, púsose de rodillas y adoróle besándole el pie con mucha humanidad. Levantóle el Pontífice y dió la paz en el rostro con grandísimo amor. Dijo luego el César estas palabras en español: «Ya soy llegado, Padre Santísimo, a los sagrados pies de Vuestra Santidad (que cierto es la cosa que más en este mundo yo he deseado), no más de para que de común voluntad Vuestra Beatitud y yo ordenemos y pongamos en conocimiento las cosas de la religión cristiana, que están tan estragadas. Pido y suplico al omnipotente Dios mío, pues ha sido servido cumplir este mi santo deseo, sea servido de asistir siempre en nuestros consejos y hacer que sea para bien de todos los cristianos esta mi venida.» Respondióle entonces el Pontífice diciendo: «Dios del cielo, y todos los santos que asisten siempre en su divina presencia, saben muy bien, y me son testigos, que ninguna cosa yo jamás he deseado tanto, como que nos viésemos, hijo mío, así juntos. Doy infinitas gracias a Nuestro Señor, porque dejó llegar aquí con próspero tiempo a Vuestra Majestad con la salud que todos habemos deseado. Estoy muy contento, y, Dios sea bendito y loado, que veo las cosas puestas en términos que vendrán en toda concordia por vuestra mano.» Con esto y con algunas otras cortesías que pasaron entre los dos (después que el César, en señal de obediencia, hubo ofrecido hasta diez libras de oro en moneda) se bajaron los dos mano a mano por las gradas hasta la puerta de la iglesia, adonde el Pontífice se despidió y se fué a su posada, y el Emperador se entró a hacer oración. De allí se fué a su aposento que le estaba hecho en el mismo palacio del Papa, y en la misma cuadra, que no había más que una pared en medio bien delgada, y aquélla se pasaba por una puertecica hecha así aposta secretamente, para que se pudiesen los dos ver y comunicar a solas, sin que nadie los viese.

498

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Estuvieron así juntos algunos días, y aun meses, y en ellos nunca dejaban de tratar entre sí negocios importantísimos. Después que el uno y el otro se hubieron satisfecho a las quejas que por cosas pasadas podían tener, vino a tratarse del negocio de Francisco Esforcia, que estaba medio preso y desterrado en Bresa como dejo dicho. Pedíanle de merced al Emperador todos los príncipes de Italia que le perdonase; y sin el Papa, que no deseaba otra cosa, vinieron a solo esto embajadores de Venecia, los cuales, después de haber hecho muy grandes salvas, excusándose de las guerras pasadas, ofrecieron al César todas las fuerzas del Senado, para que usase de ellas a su voluntad, y prometieron restituirle, si algo les había quedado del reino de Nápoles, y de dar al Papa las tierras que le tenían, como atrás dejo ya apuntado, con sólo que Su Majestad tuviese por bien de perdonar a Francisco Esforcia. Porque si no tenía culpa en el delito de que el marqués de Pescara le había achacado, claramente era digno de perdón; y si la tenía, no era mucho que usase con él de su clemencia y hiciese gracia de él a toda Italia, que con tanta eficacia se lo pedía. El Papa, por otra parte, era el que apretaba más al Emperador en favor de Francisco Esforcia, como aquel que vía en ello el buen suceso de las cosas de Florencia. Sabía tan bien decir el Pontífice lo que quería, que no pudo el Emperador dejar de condecender a sus peticiones. Porque su autoridad pontifical, y la que le daba su venerable persona, y las canas que sin tiempo le habían nacido, eran de grandísima fuerza para vencer otro pecho más duro, cuanto más el del Emperador, que naturalmente era inclinado a hacer bien y merced, mostrando su generoso ánimo. Vino, pues, el Emperador en perdonar a Francisco Esforcia, y en darle la investidura y título del Estado de Milán. Despachósele luego un correo a Bresa con salvoconduto, y dentro de pocos días él vino a Bolonia. Púsose Francisco Esforcia a los pies del Emperador, y díjole: -Ninguna cosa más he deseado, invictísimo César, mientras los tuyos no me lo han estorbado, que tener ocasión en que mostrar el amor y reverencia que a tu majestad tengo, para que conocieses que no me olvidaba de tus beneficios. Y así, después que me restituiste en el Estado, todas las veces que tus enemigos tornaron contra mí, aunque algunas les favoreció la fortuna, empero siempre los tuyos me hallaron firme en tu servicio; que ni promesas ni consejos bastaron a mudar la fe que contigo he tenido. Y siendo esto así, y sabiendo yo que tú lo sabías, no pensaba que era posible que habiendo visto tantas señales de fidelidad en mí, cayese en sospecha de lesae majestatis contigo. Pero como la invidia y pasiones de muchos, que dan siempre el peor consejo, escureciesen mi justicia, no me maravillo que les dieses crédito. Por lo cual he yo mucho sentido mi desdicha en no poder, por la distancia de los lugares, 499

Fray Prudencio de Sandoval probar delante de ti mi clara justicia; y estando cercado y muy apretado de los tuyos, nadie dirá que yo he dicho que me tratabas áspera y cruelmente, antes siempre he tenido esperanza que no solamente a las fatigas de Italia, pero a las mías principalmente, de ninguna parte le podía venir el remedio más cierto que de ti. Porque así como en tu ausencia fuí injustamente condenado, espero en tu presencia ser justamente librado. Sacó entonces el salvoconduto del seno, diciendo que no quería usar de él, sino poner su persona, vida y hacienda en las manos de Su Majestad, para que de todo dispusiese como fuese servido. Recibióle el Emperador con mucha demostración de amor, llamándole duque de Milán, y mandándole dar luego los despachos del título. Púsole un moderado tributo (en reconocimiento del feudo) harto menor del que él prometía antes de las guerras. Fué esto, cierto, una de las mayores hazañas que el Emperador hizo en su vida, de que todo el mundo quedó admirado, viendo que daba de su pronta voluntad un Estado tan grande y tan importante, después que había contendido sobre conquistarle con los mayores príncipes del mundo, y había vencido y allanado todas las dificultades y conseguido tan insignes vitorias. Y lo que más era, que en tanto que los negocios iban de manera que se podía tener alguna duda del suceso, nunca había querido arrostrar a concordia; y ahora que no había contra él resistencia alguna, daba lo que pudiera (con buen título) retener para sí. Acabado tan a contento de todos el negocio de Francisco Esforcia, luego se comenzó a dar asiento en una paz y liga universal de todos los príncipes cristianos, cuyos embajadores allí se hallaron. Después de bien disputado el negocio, vino a concluirse la paz, que fué de las más generales que en grandes tiempos se habían visto en el mundo entre los príncipes cristianos, porque entraron en ella el Papa, el Emperador, los reyes de Francia, Ingalaterra, Portugal, Hungría, Bohemia, Escocia, Polonia y Dinamarca, los duques de Ferrara y Milán, las repúblicas de Venecia, Génova, Sena y Luca, y generalmente todos los cantones católicos de tierra de suizos. Sola Florencia y los luteranos quedaron fuera de esta concordia general. Publicóse con solenísima pompa, a primero de enero del año de 1530, en una misa que se celebró en San Petronio. Pronuncióla, después de un elocuentísimo sermón y doctísimo, Rómulo Amaseo, e llamó allí al Pontífice y al Emperador, autores y conservadores de la paz y del nombre cristiano, padres de la patria y fundadores de la libertad de Italia.

500

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Lloraban todos los circunstantes de placer, y fueron los perlados y embajadores a besar las manos al Emperador y darle las gracias por tan alto beneficio. Voló luego por la Cristiandad la fama desta general confederación y concordia. Alababan al Pontífice de la buena manera que había tenido en saber ganar al Emperador para que viniese en ella. Engrandecían la clemencia del César, porque con tanta facilidad se había dejado vencer de los ruegos del Pontífice. Tenían en mucho la prudencia y liberalidad de los venecianos, porque de tan buena gana habían pospuesto sus particulares provechos al bien común. Holgábanse todos los buenos con esta paz, aunque los hombres de guerra más quisieran otra cosa, puesto que les quedaba Florencia, que luego habían de dar tras ella, como lo hicieron. Porque los capitanes principales no quedasen malcontentos, acabó el Emperador con Francisco Esforcia que diese al marqués del Vasto y al capitán Antonio de Leyva, y a otros, algunas tierras en el Estado de Milán. En estos días llegó a Bolonia un correo de España con la nueva de cómo la Emperatriz acababa de parir a don Fernando, que murió niño. Hiciéronse grandes fiestas en Bolonia, jugáronse cañas a uso de España y sacaron cuadrillas el marqués de Astorga y el duque de Escalona; justaron cuatro días arreo entre italianos, flamencos y españoles, y sacaron en una y otra fiesta riquísimas invenciones.

Año 1530

-VEnferma el Emperador. -Determinan que no se haga la coronación en Roma. Luego que se dió a Francisco Esforcia el título de Milán, mandó el Emperador a sus capitanes que sacasen de Lombardía todas sus gentes y las llevasen a la guerra de Florencia. Dióle al Emperador estos días una enfermedad de esquinancia, de que se vió bien fatigado, y se tuvo algún temor de su salud, no tanto por ser la enfermedad muy peligrosa, cuanto por ser mal heredado de padre y abuelo. Pero con el favor divino, y con la ayuda del doctor Narciso, su médico, guareció presto de ella.

501

Fray Prudencio de Sandoval Disputóse mucho entre el Pontífice y el Emperador sobre si recibiera la corona en Roma o en Bolonia. A los principios se tuvo creído que en Roma se hiciera aquella fiesta, y así se habían aparejado ya los romanos y tenían puesta la ciudad y sus casas en tan buen orden, que apenas había quedado rastro de la calamidad pasada. Pero al fin, por muchas razones, y principalmente por no renovar llagas viejas ni dar ocasión a que se quisiesen algunos pagar de las injurias pasadas, y por estar más cerca de Alemaña, donde el Emperador entendía ir con brevedad a entender en el negocio de la religión entre luteranos, vínose a resolver que en Bolonia tomase la corona, pues no era de esencia del acto el lugar, sino las voluntades del Papa y Emperador. Señalóse para ello el felice día de su nacimiento del Emperador, que era el de Santo Matías, porque en tal cumplía los treinta años; y en el mismo, cinco años antes, había sido preso por sus capitanes el rey de Francia en Pavía; y fué dos días antes que recibiese la segunda corona que llaman de hierro, que estaba en costumbre de recebirse en Milán, y llámase de hierro porque lo era de este metal. Hízose un pasadizo de madera desde el palacio pontifical a San Petronio, que está a un lado de la plaza, frontero del palacio, para que por él fuesen el Papa y el Emperador sin estorbo de la gente; y para que fuesen vistos del pueblo, adornóse el pasadizo de todas las tapicerías y riquezas que se pueden pensar. Dos días antes, para cumplir con la ceremonia, vinieron allí los magistrados de Monza con la corona de hierro, que por antigua costumbre se ha de tomar en Milán, en señal del reino de Lombardía, y de sus manos de éstos recibió aquí la segunda corona, que es de hierro. La segunda fiesta para recebir la corona de oro fué la más suntuosa que los hombres han visto. Y porque se sepa la forma que se acostumbra tener en la coronación de los emperadores cristianos, quiero (aunque me detenga un poco) poner aquí lo que en ésta se hizo muy particularmente, que no creo será penoso en leerlo.

- VI Da información de cómo fué canónicamente eleto Emperador. -Coronación de hierro. -Llega a la corte el duque de Saboya. Dos días antes que hubiese de recibir la corona, se le pidió de parte del Papa que diese información de cómo había sido canónicamente eleto rey de

502

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V romanos, y por parte del Emperador fueron presentados por testigos el conde de Nasau, su camarero mayor, que se halló allí como su embajador; y el protonotario Araciola, como nuncio del Papa, y micer Andrea de Burgos como embajador del rey de Hungría, y Maestre Alejandre, secretario de la embajada, los cuales juraron haber sido eleto canónicamente en concordia de todos los príncipes eletores. Hecha la información, luego otro día, que fué a 21 de febrero, mandó el Papa juntar consistorio solemne de todos los cardinales, en el cual el cardenal de Ancona, como protector de España, presentando la dicha información, propuso la coronación del Emperador, y hizo una oración, diciendo las causas justas que había para otorgarla. Votaron luego todos, y quedó así concluido y proveído que otro día siguiente, martes, recibiese la segunda corona, que había de tomar en la capilla del palacio apostólico, y que el jueves adelante se le diese la de Emperador de romanos en la iglesia de Santo Petronio. Llegado el día, que fué de la Cátedra de San Pedro, vinieron a palacio todos cuantos grandes señores y embajadores había en Bolonia, con los perlados españoles y de otras naciones. El Emperador salió de su aposento acompañado de todos ellos para ir a la capilla donde había de recibir la corona. Iba delante de él el marqués de Astorga con el cetro imperial, al cual siguía don Diego Pacheco, marqués de Villena, con el estoque, y luego Alejandro de Médicis, sobrino del Papa, que se llamaba duque de Pina, que después lo fué de Florencia, con el mundo o globo de él en las manos, y después Bonifacio, marqués de Monferrat, con la corona que allí había de recibir de rey de Lombardía, y luego el Emperador entre dos cardenales diáconos, que vinieron a su aposento a lo llevar y acompañar. Detrás de él iban los embajadores de los reinos y príncipes y otros hombres principales. A la puerta de la capilla estaba el cardenal Runqueforto, que había de decir la misa y le había de ungir, vestido de pontifical, y acompañado de cuatro arzobispos y seis obispos, con sus mitras y capas. Y entrando el Emperador en ella, y hecha oración, el obispo de Malta, chanciller de Alemaña, que con él venía, presentó al dicho cardenal Runqueforto un breve del Papa, en que le cometía le ungiese, y se leyó allí delante de todos. Y estando el Emperador humillado ante el altar, después de algunas ceremonias y oraciones descubrió el hombro derecho, trayéndole el vestido acomodado para esto, y le ungió la espalda y lado derecho. Hecho esto le metieron en la sacristía, donde desnudándose el sayo y capa que traía, le 503

Fray Prudencio de Sandoval vistieron una ropa de brocado larga hasta en pies, como sotana de clérigo, con mangas estrechas, y se la ciño, y encima un manto de brocado, pelo morado, con una capilla redonda, todo de la hechura de una capa de coro, aforrada esta capa en armiños; y vestido así, salió de la sacristía trayendo la falda el conde Nasau, su camarero mayor, y sentóse en el estrado, y algo apartado de él sentáronse en un banco los seis que habían traído las insignias, después de haberlas puesto sobre el altar. A este tiempo, el Papa salió de su aposento y vino a la misma capilla, vestido con mitra y capa, como Sumo Pontífice, acompañado de todos los cardenales y otros perlados; y el Emperador le salió a recibir hasta la puerta de la capilla y le hizo grande acatamiento; y el Papa bajó la cabeza mucho, y en haciendo oración, el cardenal comenzó la confesión para decir misa, y dicha, el Papa se levantó y se fué a sentar en el estrado y silla que estaba aparejada para él, más cerca del altar que la del Emperador, y el Emperador se fué la suya; y procediendo por la misa, acabada de cantar la epístola, fueron traídas por cuatro obispos ante el Papa las insignias, las cuales los señores que las trujeron las habían puesto sobre el altar; el cual dijo sobre ellas ciertas oraciones, y las bendijo, y el Emperador se levantó de su asiento y, llevándolo los dos cardenales diáconos, se puso de rodillas delante del Papa. Y el Papa se levantó y después de decir ciertas oraciones, los bendijo, y dándole el cardenal Cibo el estoque desnudo, se le puso en la mano diestra el Emperador, diciendo otra oración; y luego lo tornó a tomar, y ayudándolo el cardenal, lo volvió a meter en la vaina y se tornó a poner de rodillas. Y luego el Papa tomó el cetro, y se lo puso en la mano diestra, y el mundo en la izquierda, con sus bendiciones y oraciones; y hecho esto, se puso la corona en la cabeza y acabado así de coronar, el Emperador se levantó, y hecha al Papa una gran reverencia, se volvió a su estrado, llevándolo en medio los dos cardenales. Y el Papa comenzó luego a cantar el Te Deum laudamus, y hasta que se acabó estuvieron ambos en pie, y en este tiempo se disparó mucha artillería y se hizo grande estruendo de trompetas y todo género de música. Y cesando esto, el cardenal procedió por su misa; y llegando al ofertorio, el Emperador se levantó, y dándole las insignias a los caballeros que las habían traído, y acercándose al altar, ofreció al celebrante ciertas monedas que le fueron allí traídas para ello, y ofrecido, se volvió a su estrado y tornó a tomar sus insignias; y cuando ya querían alzar, hizo seña al marqués de Monferrat, y a los demás, que le quitasen la corona y las otras insignias, y puesto de rodillas, estuvo así sin ellas con mucha devoción, hasta que acabaron de consumir. En el cual espacio, al tiempo de la paz tornó a ir al altar y dió paz en el rostro al cardenal, y de allí vino al Papa, y hizo lo mismo, y después de haber

504

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V consumido, recibió el Santísimo Sacramento de mano del mesmo cardenal, guiado y acompañado de los dos cardenales. Y acabada la misa, el Papa le dió su bendición, y tomando con su mano siniestra la diestra del Emperador, se salieron juntos de la capilla, llevando el Emperador la corona en la cabeza, y llevándole la falda de la ropa el conde Nasau; e partiéndose en el camino, se fué cada uno a su aposento, y de esta manera se acabó la solenidad de este día. En la tarde de él entró en Bolonia Francisco María de la Noya, y el duque de Milán, muy bien acompañado, para se hallar en la coronación y usar de su preeminencia, que era llevar el estoque como prefecto de Roma. Y el siguiente día, que fué miércoles, se gastó en acabar de poner en orden todas las cosas necesarias para la coronación principal, que había de ser el jueves. Y este miércoles vino a Bolonia el duque de Saboya, vicario del Imperio, casadocon hermana de la Emperatriz, por la cual razón y por la grandeza y antigüedad de su casa, el Emperador le mandó hacer gran recibimiento, y salieron a él todos los príncipes y caballeros españoles y italianos que en aquella corte estaban, y viniéndose a apear a palacio, el Emperador lo salió a recebir desde su cámara hasta la sala, y lo trató haciéndole mucha honra, alegre y humanamente. Y habiendo besado las manos al Emperador fué a besar el pie al Papa, y de allí se fué a su posada. Y el mismo día vino a Bolonia uno de los duques de Baviera por la posta, y asimismo llegó el obispo de Trento, embajador del rey de Hungría, al cual también se hizo recibimiento. Y vinieron otras muchas gentes de las comarcas por ver y se hallar en esta coronación de Emperador, porque había grande tiempo que no se había visto otra en Italia, desde que fué coronado en Roma Federico, bisabuelo suyo. El duque de Ferrara no vino a ella por las diferencias que traía con el Papa sobre las ciudades de Módena y Rezo; y el de Mantua por no concurrir con el marqués de Monferrat, con el cual traía pleito y contienda; y el duque de Saboya por estar enfermo no se pudo hallar presente a la una ni a la otra, aunque, como dije, había venido y estaba en la ciudad.

- VII Segunda coronación- Los españoles se señalan en las libreas. -Quiébrase el pasadizo por donde iba el Emperador.

505

Fray Prudencio de Sandoval Venido el jueves 24 de hebrero, día de Santo Matías, el cual, como tengo dicho, estaba señalado para la imperial y augusta coronación, el pasadizo que dije haberse hecho desde el templo de San Petronio a palacio, amaneció todo cubierto de ramos de laurel y de hiedra, que no se parecía tabla de él, y por una parte y otra puestos muchos escudos de armas del Emperador y del Papa. Los tablados que dentro de la iglesia se habían hecho, todos aderezados y cubiertos de doseles de brocados y de seda, y de la misma manera toda la plaza en torno, y las ventanas de ella, en las cuales estaban infinitas damas y señoras de la ciudad y de la comarca que eran venidas a ver esta solenidad, y las fiestas que antes y después de ella se hicieron. Toda la ciudad estaba casi en la misma forma; y por las puertas y ventanas había diversas divisas y invenciones, pinturas e imágines de las vitorias del Emperador, de sus reinos y señoríos y de las tierras y mares descubiertos por su mandado. Finalmente, los hombres y los edificios todos estaban de fiesta y de placer, y la representaban y mostraban lo posible. Y luego como amaneció, vino a la plaza la más de la infantería española y alemana, y todos los soldados, armados y muy galanes. Y Antonio de Leyva, trayéndolo en hombros sus soldados, se puso a un lado de la plaza, y ansí se estuvieron lo más del día haciendo la guarda. Y para regocijo de la gente, por las bocas de dos leones, que se pusieron en la pared que dije, manaron dos fuentes de vino blanco fino, y por el pecho del águila otra de tinto, que duraron todo el día; y de la ventana de palacio nunca hicieron sino echar al pueblo pan en diversas hechuras de rosas y tortas, y todos géneros de frutas, peras y nueces, y asimismo confituras de todas maneras; y a un cantón de la plaza, por ceremonia, se asó un buey entero con cierto artificio lleno de cabritos y conejos y otras salvajinas. Puestas, pues, estas cosas muy en orden, bien de mañana acudieron al palacio del Papa y Emperador todos los cardenales y los otros perlados, con el mayor y mejor acompañamiento que pudieron; y ansimismo todos los príncipes y caballeros seglares de todas naciones, los más ricamente vestidos de brocados de oro y plata, y telas finas, y recamados de oro y piedras y perlas, que jamás se vió riqueza semejante, galanes y costosas las libreas a sus criados y servidores, en lo cual, a juicio de todos, los caballeros españoles se señalaron y aventajaron más. Y siendo ya hora de ir al templo, el Papa salió primero vestido de pontifical, llevándolo en hombros debajo de un paño de brocado, acompañado de cincuenta y tres obispos y arzobispos, y de todo el colegio de los cardenales, todos con muy ricas capas y mitras, y de la grande multitud de oficiales y magistrados romanos y de Bolonia. 506

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Y caminando por el dicho pasadizo hasta llegar al altar mayor de la iglesia, apeándose de la silla y hombros en que venía, hizo su oración y se sentó en una silla y estrado que junto al altar mayor estaba aderezado para él, y se comenzaron las horas; y en tanto, que se decían y el Papa se vestía para decir la misa, volvieron a palacio dos cardenales de los más antiguos a acompañar y venir con el Emperador, el cual salió con la corona puesta que el martes había recebido, y vestido de la misma forma, acompañado de todos los príncipes y caballeros que para este efeto habían allí venido, delante de él las insignias imperiales; en la delantera venía el marqués de Monferrat con el cetro, y luego el duque de Urbina con el estoque; detrás de él el de Baviera con el mundo, y al cabo el más cercano del Emperador, el duque de Saboya, con la corona imperial que entonces había de recibir. Y todos estos duques venían casi vestidos de una manera, con ropas o mantos largos a lo antiguo, sus bonetes ducales y coronales, con medias coronas de oro en ellos. Y luego venía el Emperador en medio de los dos ya dichos cardenales, y el marqués de Cenete, que le llevaba 1a falda de la ropa. Y caminando por el pasadizo, como el Papa había llegado a la capilla que dije haberse hecho sobre la puerta menos principal de la iglesia, a mano derecha, fué allí recibido en procesión, y entrando en ella, hizo cierta forma de juramento en mano del cardenal Salviati, de defender y amparar la Santa Iglesia Romana y la santa fe católica, y luego le fueron desnudadas las ropas reales que traía, y le vistieron una capa y roquete de canónigo de Santa María de Torres en Roma, y fué hecho canónigo de ella, como era antigua costumbre de los emperadores pasados en las ceremonias y oraciones ordinarias, para el cual efeto se había hecho allí la dicha capilla. Acabada esta ceremonia, procedió por su camino, y acabando de entrar por la iglesia (a la puerta de la cual le salieron a recebir otros dos cardenales), acaeció una cosa que, aunque hizo poco daño, fué grande la alteración que causó. Y fué que, pasando el Emperador, se rompió y cayó un pedazo del pasadizo por donde iba. Cuando el Emperador oyó el golpe y el estruendo de la caída del sobrado, no hizo otra mudanza más de torcer con gravedad el rostro, y volver a mirar lo que era, y encoger un poco los hombros, como quien daba gracias a Dios por librarle de tan notorio peligro. En el cual cayeron algunos de las guardas y otras personas; fueron algunos mal heridos y descalabrados; pero fué Dios servido que no peligró persona de cuenta, sino un caballero flamenco que murió allí luego. El cual acaecimiento, algunos italianos inclinados a mirar en agüeros y abusiones, interpretaron que mostraba que nunca otro emperador sería coronado, y que esto significaba romperse y cortarse el pasadizo habiendo ya pasado el Emperador, pues era cortar el paso a los que quedaban atrás.

507

Fray Prudencio de Sandoval Sosegado el rumor y alteración del pueblo, el Emperador llegó a la otra capilla que se había edificado a la mano siniestra, que era lugarteniente de la capilla de San Gregorio de San Pedro de Roma, como arriba dije, en la cual le desnudaron el roquete y ropa de canónigo, le vistieron de diácono con el dalmática y manípulos, con otras ceremonias, y encima la capa imperial riquísimamente guarnecida. Y hecho esto, pasó adelante por el grande tablado del altar mayor; y entrando en él por un lado y acabada su oración, se puso de pechos sobre un estrado que allí cerca estaba. Y estando así le cantaron la letanía, la cual acabada, le llevaron los cardenales que siempre le acompañaron, a una capilla que a la mano izquierda del altar mayor estaba, y representaba la de San Mauricio, de San Pedro en Roma, en la cual el cardenal Frenesio (que después fué Sumo Pontífice) por comisión del Papa lo ungió en la espalda y hombro derecho con óleo santo, de la manera que el martes había sido ungido. Y acabado esto, y vestido de capa imperial, le tornaron a sacar al altar los dichos cardenales, y hecha su reverencia al Papa, que estaba vestido para decir la misa, se fué a hincar de rodillas en un sitial que le tenían aderezado, donde hizo su oración. Y luego el Papa se levantó de su silla y fué al altar con los cardenales que le asistían; comenzando la misa, dijo la confesión Y se comenzó a cantar y entonar el introito, y después incensó el altar. Pasado este tiempo, el Emperador se levantó, y guiado por los cardenales subió al altar, y dió paz en el rostro el Papa, y ansimismo besó el palio que tenía puesto en los hombros sobre el pontifical. Y luego ambos se bajaron, y el Papa se sentó en la silla que tenía puesta en el altar, y el Emperador en su sitial, que estaba a la mano derecha del altar. Y los príncipes que llevaban las insignias se fueron con ellas al altar y las dieron por su orden al uno de los cardenales, el cual las puso sobre él, y ellos se volvieron y se sentaron en un banco que estaba atrás, desviado algo del estrado, y luego trujeron de un aparador que allí estaba armado al cantón de la tribuna aguamanos al Papa, la cual trajo el embajador de Venecia. Y prosiguiéndose la misa, dicha ya la epístola, la cual cantaron dos cardenales, el uno en lengua latina y el otro en griego, conforme a la costumbre que se tiene cuando el Papa dice la misa, y de ahí a poco, el Emperador se levantó, y lo llevaron adonde el Papa estaba, y en una almohada se puso de rodillas ante él. Y estando así, un obispo fué al altar y trajo el estoque o espada, y dióla al diácono cardenal que asistía a la misa, de cuya mano el Papa la tomó, sacada de la vaina, y lo bendijo, y lo dió al Emperador, diciéndole en latín estas 508

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V palabras: «Recibe el cuchillo, don santo de Dios, con el cual venzas y quebrantes los enemigos del pueblo del Dios de Israel.» Y dichas estas palabras, el diácono tornó a tomar el estoque y púsolo en la vaina, y lo tornó a dar al Papa, el cual, ayudando los dos cardenales, lo ciñó al Emperador; y él entonces se levantó en pie y lo desnudó, y hizo con él tres levadas con muy lindo aire y gracia, volviendo en cada una de ellas el filo del estoque hacia tierra; y hecho esto, lo tornó a poner en su vaina y a hincarse de rodillas, y luego el Papa le puso por su mano las otras insignias por el orden como fueron allí traídas, diciendo con cada una de ellas una oración al propósito como al estoque. Y acabándole de poner la corona imperial, que fué la postrera, el Emperador se humilló a besar el pie al Papa, y luego se levantó y se fué, así coronado, a sentar a su silla imperial. Y a este tiempo dispararon mucha artillería en la plaza y en las puertas de la iglesia, y tocaron infinitos instrumentos, y el pueblo comenzó a apellidar «Imperio, Imperio, España, España», de lo cual se formó un tan gran ruido y sonido, que parecía que todo el templo y la tierra se hundía, y que bastó a derribar algunos de los tablados altos de la iglesia. Y acabado de asegurar esto, la misa procedió, y se dijo el Evangelio también en ambas lenguas latina y griega por dos diáconos cardenales, y luego el Papa se fué al altar prosiguiendo su misa; y llegando al ofertorio, el Emperador se levantó, y quitada la corona y las insignias, subió al altar y ofreció una bolsa con ciertas monedas de oro, y después sirvió al Papa de darle la patena con la hostia, y luego el agua y vino para hacer el cáliz, con muy buena gracia y desenvoltura; y el embajador del rey de Hungría trajo el aguamanos al Papa, y el Emperador, acompañado siempre de dos cardenales y del maestro de las ceremonias, se volvió a su estrado, donde estuvo de rodillas hasta que, habiendo ya alzado y dicho el Pater noster y los Agnus, tornó a ir al altar y dió paz en el rostro y en el pecho al Papa, el cual, antes de consumir, dejó el Santo Sacramento en el altar a los cardenales, y se fué a su estrado, y el Emperador al suyo; y hincando ambos las rodillas, adoraron al Santo Sacramento que en el altar quedaba; y entonces el cardenal subdiácono tomó el Sacramento del altar en la patena en dos formas, una grande y otra pequeña, y dió una vuelta con él de cara al pueblo, y entrególo al diácono cardenal, y él tomó el cáliz con la sangre, y fueron a do el Papa estaba, a que consumiese; y el Papa tomó la patena en las manos, ayudado de ambos cardenales, y dividiendo la forma mayor, consumió una parte de ella y la sangre del santo cáliz, que también le fué allí traída. Y habiendo consumido, comulgó a ambos cardenales con las partículas que había hecho, y después llegó el Emperador y comulgóle con la forma pequeña. 509

Fray Prudencio de Sandoval Lo cual acabado, el Emperador fué traído a su silla y tornó a tomar todas sus insignias, donde estuvo hasta que la misa se acabó, y el Papa echó la bendición y concedió indulgencia. Y entonces al Papa le quitaron la capa y mitra, y tornó a tomar su tiara y capa más liviana, y lo mismo hicieron todos los cardenales y perlados que estaban con capas, y luego comenzaron a caminar por donde había venido, llevando el Emperador al Papa a la mano derecha, yendo ambos a dos debajo de un palio hasta haber salido de la iglesia a la plaza, para lo cual estaba hecha una bajada ancha desde el pasadizo, con sus gradas, por donde todos bajaron a ella, porque la vuelta había de ser a caballo. Y habiendo bajado las gradas, el Papa se puso en un caballo turco que allí tenía, y el Emperador, al ponerse en él, en señal de humildad y obediencia, llegó a hacer muestra de tener el estribo, y 1uego lo tomó de la rienda y anduvo dos o tres pasos con él; pero el Papa no le permitió pasar adelante. Y el Emperador, dando las insignias a los príncipes que las traían, quedando con solo la corona, subió en un grande caballo riquísimamente aderezado, ayudándole el duque de Urbino, y púsose al lado izquierdo del Papa, y fueron ambos debajo de un grande y rico palio que llevaban los principales gentiles hombres boloneses con muy grande trabajo y pompa. Y en la forma y orden como caminaron fué ésta. En la delantera iban los familiares y criados de los cardenales, y otros prelados, y de todos los príncipes y señores seglares, puestos muy en orden, en hermosos caballos ricamente aderezados, y tras éstos seguían los de la familia del Papa y casa del Emperador, vestidos de sedas y de telas de oro de sus colores y divisas, y luego venían los cuarenta tribunos o regidores de la ciudad de Bolonia, y todos los doctores de los colegios, y el gobernador, y los otros oficiales con su guarda ordinaria, y el gonfaloner de la justicia, armado a caballo, que llevaba el estandarte de Bolonia, que era una hermosa cuadrilla. Luego los estandartes del Papa y del Emperador; el de la ciudad de Roma llevaba el conde Julio Cesarino; el del Papa el conde Rudollico y Rundón; el de la águila imperial llevaba don Juan Manrique, hijo mayor del marqués de Aguilar, y el de las armas reales, monsieur de Lautreque, camarero del Emperador; y estos caballeros y sus caballos iban extremadamente aderezados y armados, y con grande copia de lacayos y hermosas y diversas libreas. Y aquí iban luego grande copia de trompetas y menestriles, y todo género de instrumento, de lo cual aquel día hubo una gran multitud en todas partes. Tras éstos iban las cuatro hacaneas blancas del Papa, muy bien aderezadas, que llevaban de diestro cuatro palafreneros, y luego cuatro camareros del Papa, que llevaban cuatro capelos en sendos bastones. A éstos seguía el colegio de los abogados consistoriales de Roma, y el de los cubicularios y los acólitos, clérigos de la 510

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V cámara del Papa y los auditores de la Rota, y luego los subdiáconos del número con la cruz del Papa, de ellos a mulas, de ellos a caballo, diferenciados en los vestidos y hechuras de ellos; y luego traían el Santísimo Sacramento y cuerpo de Jesucristo, como los Papas lo acostumbran hacer cuando caminan. Iba delante un subdiácono en una mula con una gran lanterna de cristal, una vela encendida en ella, y otro en otra con la cruz del Papa, y luego una hacanea debajo de un rico palio de brocado con guarnición y gualdrapa de lo mismo, y al cuello una campanilla, y cercada de ocho o diez palafreneros, uno de los cuales la llevaba de diestro, y en la silla iba encajada una pequeña arca o custodia, cubierta ansimismo de brocado, en que iba el Santísimo Sacramento, y delante doce gentiles hombres con doce hachas de cera blanca encendidas. Venían luego todos los caballeros principales de todas naciones, duques, condes, marqueses, barones, gobernadores, capitanes, hijos y hermanos de ellos, donde venía toda la riqueza del mundo, de los aderezos de sus personas y caballos, de oro y de plata, de piedras y perlas, brocados y telas de oro, y recamados, y bien poco menor la de sus pajes y lacayos. Tras ellos iban los ballesteros de maza, y los reyes de armas del Emperador, y también del rey de Francia y del de Ingalaterra, y del duque de Saboya, que por la pretensión del reino de Jerusalén lo puede traer; de cada uno, uno, con las cotas y armas de sus reyes. Y unos del Emperador iban derramando monedas de oro, que para aquel efeto había labrado entonces, las cuales en la una tenía su rostro y imagen, con la letra alrededor, que decía en latín: Carolus Quintus, imperator. Y de la otra, las dos colunas de su divisa con su letra de Plus Ultra, y el número de mil quinientos treinta, que denotaba el año. Luego venían todos los cardenales, de dos en dos, con muy grande pompa y suntuosidad, y grande multitud de palafreneros. Luego seguían los príncipes que llevaban las divisas, que son los ya dichos, por la orden que habían venido, salvo que el duque de Saboya, que había de traer la corona, no la llevaba, porque la traía el Emperador en la cabeza, el cual y el Papa iban juntos, como tengo dicho, ambos debajo de un palio. Al Papa cercaban a pie sus palafreneros, y delante del Emperador, en el lugar de los suyos, le acompañaron a pie treinta caballeros mancebos españoles, hijos y hermanos de señores, todos muy ricamente vestidos. Tras el Papa y el Emperador iban los embajadores de los reyes y príncipes, y los otros perlados que no eran cardenales, patriarcas, arzobispos, obispos y protonotarios, y tras de ellos cuatro estandartes, y cuatro compañías de hombres de armas del Emperador.

511

Fray Prudencio de Sandoval Y en esta forma de triunfo fueron juntos por algunas de las más principales calles de la ciudad, las cuales todas estaban maravillosamente entoldadas y aderezadas, y con tanta gente, que con harto trabajo se podía caminar por ellas. Y llegando después a una plaza, adonde se apartaba una calle para ir al monasterio de Santo Domingo, que aquel día era lugarteniente de San Juan de Latrán en Roma, adonde el Emperador había de ir después de coronado, conforme a la ceremonia y costumbre antigua, el Papa con su mitra, y los cardenales con el Santo Sacramento, y muchos de los perlados y cortesanos romanos, tomaron por la otra calle que volvía a su palacio, y todo lo restante de lo ya dicho, la vía de Santo Domingo. Y llegando a la división de las calles, el Papa siguió su camino, y el Emperador el suyo, haciéndose primero grande acatamiento, bajando sus cabezas. Esperaban, a la boca de la calle, al Emperador con otro palio de rico brocado, debajo del cual fué su camino; y llegando a Santo Domingo, fué recebido en procesión de los canónigos de San Juan de Latrán, que para ello eran allí venidos de Roma; y llegando al altar mayor, fué ansimismo recibido por canónigo, con las solenidades y ceremonias ordinarias. Y hecho esto, y habiendo armado caballeros a muchos de los gentileshombres de todas naciones, por la mesma orden que había venido se tornó a palacio, donde le hicieron salva con grande copia de artillería y arcabucería de los soldados que en la plaza estaban, y subió a su aposento, y se retrajo a una pieza, y mudando la ropa imperial y pesada que traía, se vistió otra muy rica, y salió a una grande sala, en la cual sobre un estrado estaba puesta una mesa, y otra bajo de él, y el Emperador se sentó a comer en la mesa del estrado, y los príncipes que habían traído las insignias comieron en la baja, donde se hizo el servicio. Y fué la comida conforme a todo lo demás. Y de esta manera se hizo y solemnizó este día la coronación del Emperador Carlos V, y en el día ya dicho, habiendo grande tiempo que otra no se había visto, que fué desde que en Roma fué coronado por el papa Eugenio el emperador Federico, su bisabuelo, en el año del Señor de 1442. Y la noche siguiente, y otros días que en Bolonia estuvo, hubo muchas justas, máscaras y diversos géneros de fiestas.

- VIII Lo que el Emperador hizo en Italia después de su coronación.

512

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Habiendo el César, con tanta autoridad y reputación, alcanzado la corona del Imperio en la manera dicha, que tan temida y estorbada había sido por el rey de Francia y venecianos, y por otros potentados de Italia, y por el rnesmo Papa, que vino a dársela como se ha visto, ninguna cosa acometió ni intentó de aquellas que habían temido y recelado, antes manteniendo en sus estados y dignidades a todos, en los pocos días que después estuvo en Bolonia procuró asentar más la paz y sosiego en Italia, juntamente con dar orden de su partida para Alemaña, con deseo de poner algún remedio, si fuese posible, en las cosas de la fe y religión, contra los errores luteranos y en la defensa contra los turcos. Túvose por contento de los venecianos con la restitución que le hicieron de las tierras de la Pulla, y sin pedirles otra cosa de las que tenían ocupadas, mandó enteramente guardar la paz con ellos, y envió por su embajador de aquella Señoría a un caballero llamado don Rodrigo, natural de la ciudad de Toledo, y dió orden ansimismo cómo el duque de Milán fuese luego restituído en su Estado, y así se hizo, para cuya seguridad mandó quedar con alguna gente en Lombardía a Antonio de Leyva, al cual hizo merced de la ciudad de Monza, y de otras tierras en Lombardía, y le hizo otras muchas mercedes, honrándole con títulos y dignidades y conforme al asiento que con él se había tomado. Puso por alcaide en la fortaleza de Milán a Juan de Mercado, maestre de campo y caballero español; y a don Lorenzo Manuel por gobernador en la ciudad de Como. A Sena mandó ir a don Lope de Acuña, con alguna gente, para tener en sosiego aquella república, por causa de los bandos y disensiones que había en ella. Ocupóse también en dar algún medio y concierto entre el Papa y Alonso de Este, duque de Ferrara, así sobre las ciudades de Módena y Rezo (que como tengo dicho había tornado el papa Julio, pretendiendo ser de la Iglesia, y él las había comprado en los tiempos pasados) como lo demás de su Estado y ciudad de Ferrara, la cual en tiempos antiguos había sido poseída y gobernada por los Sumos Pontífices y sus pasados del duque la habían ocupado, y después poseído como vicarios y feudatarios de la Iglesia. Y después de muchos tratos del Papa y del duque, comprometieron su justicia y diferencia en manos del Emperador, y prometieron de estar por su parecer y sentencia. Y el duque de Ferrara vino allí a Bolonia a besar el pie al Papa, y quedó por entonces en su gracia, y para seguridad y firmeza de este compromiso, y que cumplirían lo que fuese sentenciado, el duque entregó al Emperador la ciudad de Módena, y el Emperador envió allá un caballero llamado Pedro Zapata, natural de la villa de Madrid, con gente de guarnición.

513

Fray Prudencio de Sandoval Y después, el año siguiente, dió cierta sentencia en este caso, como se dirá en su lugar. Y en lo tocante a la amistad Y concierto con el Papa, el Emperador estuvo firme y constante sin faltar un punto, si bien en el cumplimiento de la promesa mandó sostener el cerco sobre Florencia en su nombre, teniendo sobre ella su gente y capitanes, como se dirá adelante; el marqués del Vasto y don Hernando de Gonzaga en la una parte, y el príncipe de Orange, capitán general, de la otra. Y los florentines le ofrecieron muchas veces de le servir con más de quinientos mil ducados, y le daban la obediencia y guarda, por que mandase alzar sus gentes de sobre ellos; mas el Emperador, por cumplir su palabra, jamás lo quiso hacer, aunque no faltaron pareceres que lo podía y debía hacer; y otros murmuraron de ello, y tuvieron por demasiado rigor el del Papa y suyo en apretar tanto aquella república, que viniese a perder su libertad; pero es la verdad que los desacatos y delitos que contra el Papa y todos los de su sangre hicieron, fueron tantos, que a muchos hombres de buen juicio y rectitud les pareció que merecieron bien el castigo que se les dió, como aquí se dirá, y la guerra cruel que contra ellos se hizo.

- IX Mal que Barbarroja hizo en la Cristiandad. -Barbarroja contra el Peñón. -Piérdese el Peñón. No es posible contar las cosas todas juntas, si no se corta el hilo que llevan, ni los sucesos pueden venir tan medidos en un año, que en el siguiente se entre con otros nuevos. Algunas cosas he dicho que son del año de 1529, y entrado he con ellas en el de 1530, dejando otras, porque no he tenido lugar de contarlas. Volviendo, pues, agora por ellas, para decirlas sucesivamente, sin que haya impedimento en la corriente del año, por no dejar coronación del Emperador comenzada. Ya es llegado el tiempo en que Haradin Barbarroja (aquel cuyo vil nacimiento y bajos principios, con que llegó a ser rey de Argel, escribí en la primera parte desta obra) nos dará que decir de lo mucho que dió que llorar a la Cristiandad. Estando, pues, como le dejamos, de asiento en Argel, enviaba sus navíos a correr las costas del mar de España y sus islas. Tenía Barbarroja guerra con un hermano de Benalcadi, señor del Cuco, el cual se había hecho fuerte en una serrezuela, y de ella con mil y quinientos azagos, hombres diestros en armas, y con algunos escopeteros, se bajaba muchas veces a correr el campo y talar las tierras de Argel. Barbarroja, que no podía sufrir tal enemigo por vecino, fué contra él con la más gente que pudo, y entre ella 514

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V muchos moriscos de Granada, Valencia y Aragón. Combatió la serrezuela y perdió en el combate cuatrocientos turcos y moriscos, y si su contrario le siguiera, él quedaba preso, y por ventura muerto. No perdió por eso Barbarroja el corazón, ni tuvo pensamiento de dejar las armas, antes las empleó de veras contra los españoles, que guardaban el Peñón de Argel. El cual es un risco pegado casi a tierra, en que había un castillo fuerte. Guardábalo Martín de Vargas, natural de Madrid, con ciento y cincuenta españoles, valientes soldados, y que tenían el pie sobre el pescuezo a los de Argel. Como tenía Barbarroja muchos turcos y algunos grandes cosarios, combatía el Peñón recio y a menudo. Martín de Vargas, temiendo de perderse por falta de gente, munición y comida, envió a pedir al Emperador (que a la sazón estaba en Barcelona de partida para su coronación) socorro, y le avisó cuán importante era el Peñón, contra tan poderoso enemigo como Haradin Barbarroja, tan vecino de España y que tantos cosarios amparaba. El Emperador se olvidó de aquello por los muchos y grandes negocios que trataba entonces, y aun por culpa de sus criados, de manera que ya cuando el mensajero volvió, y con tan mal despacho, no había pólvora en el Peñón, ni mucho que comer. Barbarroja, viendo el poco fruto del cerco, movió partido a Martín de Vargas, no malo para en tanta estrechura y tan poca esperanza de socorro; porque le dejaba ir con sus armas, ropa y artillería, dando rehenes del seguro. Vargas respondió, con parecer de todos los soldados, que antes querían morir defendiendo aquella fuerza, pues se la entregaba su rey, que pasar afrenta por entregarla. Oída por Barbarroja tal respuesta, desconfió de poder tornar el Peñón; pero como los españoles aflojaban de tirar, entendió ser por falta de pólvora y arreció el cerco, aunque él también tenía pocas pelotas. Mas un judío, que después se fué a vivir a Marsella, se las mostró a hacer de hierro, y le aconsejó que los combatiese de noche, y no de día. El, tomando aquel consejo, les combatía noches y días. Rodeó el Peñón con cuarenta y cinco navíos bien artillados y llenos de gente morisca y turquesca, en los cuales había ciertas galeras y algunas galeotas. Arremetió de hecho, batió y combatió tan furiosamente el Peñón y castillo, que lo tomó viernes a 21de mayo 1529 años. Pelearon aquellos pocos españoles valentísimamente con cinco mil turcos desde la mañana hasta la noche. Mataron muchos de los enemigos, y ellos murieron todos, sino veinte y cinco, y aquellos quedaron vivos, y tan heridos, que casi no lo parecían, los cuales, y veinte mujeres, quedaron cautivos y maltratados. 515

Fray Prudencio de Sandoval Barbarroja mandó arrasar el castillo y hizo allí un jardín para recrearse y acordarse mejor de la vitoria, con lo cual cobró doblado nombre que hasta allí tenía entre alárabes y españoles.

-XLos moriscos de Valencia se quieren pasar a Berbería. -Cosarios por las costas de España. -Cautiverio y trabajos notables de Pedro Perandreo, caballero valenciano, y lo que hizo su hijo por rescatarlo. Recogíanse muchos cosarios en Argel a sombra de Barbarroja, a quien todos reconocían, como a famoso en este oficio, el cual traía entonces grandes inteligencias con los moriscos de Valencia, para los pasar a Berbería con sus mujeres, hijos y haciendas, de suerte que despachó para esto a Hardin Cachadiablo con once fustas y galeotas, cuyos capitanes raeces, como ellos llaman, eran Solac, Saba, Magali, Tabac, Azán y Solimán, afamados ladrones y cosarios. Cachadiablo corrió la mar tres meses, sin hallar en qué hacer mal, entretanto que se acercaba el tiempo que tenían puesto los moriscos. Púsose a esperar en Santa Pola que saliese de Denia, de Alicante o Cartagena algún navío, en que echar lance, y no se ofreciendo nada, dió proa de noche, víspera de San Lucas, en el río de Altea, donde con mucho secreto salió en tierra y sacó cien turcos en cada bandera, de seis que apeó, con los cuales y con hombres pláticos de allí que guiaban, llegó a Parcent aquella noche sin ser sentido. Recogió los moros de aquel lugar con sus mujeres, hijos y ropa. Envió luego dos compañías a Murla, los cuales hicieron otro tanto, y cuando amaneció tenía de ambos lugares y de otros de por allí más de seiscientas personas y mucha ropa, que todos se llevaban cuanto podían. Viendo que fué el día, combatió la casa de Pedro Perandreo, señor de Parcent, nueve horas, sin poderla ganar; porque Perandreo se la defendía maravillosamente con siete cristianos. Mas al cabo la ganó por aviso y industria de los vecinos vasallos del Perandreo, que viendo que ni por fuerza, ni fuego, ni otros ingenios la tomaba, le subieron al tejado, por donde luego la entró, saqueando cuanto halló a mano. Llevó cautivo a Perandreo y los otros siete, entrando esta vez los turcos más adentro que nunca en España habían entrado por tierra, porque hay tres grandes leguas desde Murla hasta el río de Altea, por donde entraron.

516

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Envió contra ellos el conde de Oliva, don Serafín de Centellas, cuya es Murla, cosa de sesenta caballos, pensando que les podían quitar la presa, o a lo menos detenerlos, hasta que llegase más gente. Pero como sea la tierra muy áspera para caballos, principalmente por donde fueron los turcos, no hicieron cosa que importase algo. Hardin Cachadiablo alzó banderas de paz luego que metió en sus galeras la presa y hombres sobredichos, y así se trató el rescate de Pedro Perandreo en once mil ducados; y mientras fueron por los dineros a Valencia, llegaron cuatro fustas de Argel a decir a Cachadiablo cómo Rodrigo de Portundo le andaba buscando, con la armada española; por eso, que se guardase de él, y con tanto se partió de allí sin rescatar a Pedro Perandreo, y le llevó a Argel, donde le tuvo Barbarroja por cautivo, aunque sin premio. De aquí se le siguieron grandes trabajos y gastos a él y a sus hijos y mujer, porque se rescató cuatro veces, sin ser rescatado alguna, por engaño de uno que fué a Argel a rescatarle, porque rescató a otros por codicia dejándole a él; bien que llevó su pago. Estuvo en Argel Perandreo cinco o seis años en aquel cautiverio, y llevóle Barbarroja cuando se fué a Constantinopla, según después pareció. Su mujer Margarita de Roda, sintiendo mucho su cautiverio, envió a su hijo Pedro de Roda a la guerra de Túnez, a servir al Emperador y a procurar algún turco o moro, para darlo en trueque de su padre. Mas como no se pudo haber, procuró el mismo Pedro de Roda ir con crédito de mercaderes a Flandes y de allí a Venecia, a redimir a su padre o pasar a Constantinopla. Hubo, pues, un salvoconduto de Barbarroja por medio de Jorge Corregia, mercader caudaloso, que residía en Constantinopla; con el cual, y con cédula de cambio, se fué a Ragusa, y aun iba determinado de quedar por el padre, cuando los dineros que llevaba de crédito no bastasen. Mas estando allí le aconsejó Marín de Zamami, caballero del hábito de Santiago, que no pasase a Constantinopla en aquel tiempo por las guerras que había entre venecianos y turcos, y porque Barbarroja venía con ochenta velas a estos mares con temor de la grande armada con que fué el Emperador a Argel; y así, hubo de invernar en Ragusa, y se volvió a Venecia, donde hubo cartas de Renata, duquesa de Ferrara, para el capitán Polín, embajador en la corte del Turco por el rey de Francia, y favor de don Diego Hurtado de Mendoza, embajador allí, sobre el rescate de su padre, que se concluyó en cinco mil ducados. Pero aun este concierto no tuvo efeto, porque se vino Barbarroja a Tolón, y con él Polín. Fuélos a buscar, y tuvo cartas en Génova de Constantinopla, cómo era muerto su padre, y al otro día de Valencia, cómo era muerta su madre, de manera que se hubo de volver a Valencia.

517

Fray Prudencio de Sandoval

- XI Rodrigo de Portundo se pierde, año de 1529. Rodrigo de Portundo, volviendo a España desde Génova, donde fué con el Emperador para guardar las costas de España, tuvo aviso cómo andaba Cachadiablo con once velas a robar y escandalizar todos estos mares. Tomó en Ibiza ciento y cincuenta hombres para reforzar ocho galeras, que las demás allí se quedaron, y fué a la Formentera, donde halló a Cachadiablo, que por tiempo contrario se había metido en el Despaldar, que llaman, y detenídose desde que salió del río de Altea, para ir derecho a Argel, como se lo mandaba Barbarroja. El cual, como vió las galeras de España, se dió por perdido. Hizo arbolar las áncoras y echó a huir, porque estaba ya con miedo de Portundo, capitán esforzado y nuevo, y por muy embarazado con ropa de los moriscos, como lo descubrió Rodrigo de Portundo, hizo enarbolar las galeras, empavesarlas y armar la gente. Llamó los capitanes a la capitana, que fueron Domingo de Portundo, don Pedro de Robles, don Juan de Córdova, Juan Vizcaíno, Martín de Arén, Mateo Sánchez y Juan de Cisneros, que llevaba la galera de Tortosa. Animólos a pelear apocando los cosarios y las fustas, que como era de gran corazón no los temía, y como era soberbio y cabezudo, no consideraba el número. Su hijo Domingo de Portundo, mancebo cuerdo y valiente, le amonestaba que no peleasen, contando quince fustas, cuatro más de las que pensaban. Airóse el padre entonces, diciéndole que no era su hijo, pues temía aquellas fustillas cobardemente, porque solo él con su galera los echaría a fondo. Tras esto, porque no se fuesen, siguió los enemigos, a bogarrancada, y como algunas galeras no podían a tener con las suyas y las de su hijo, que bogaban mucho, detúvose a esperarlas un poco levantados los remos, aunque no todo lo que fué menester. Viendo esto, caminó adelante con mucho enojo, y cuanto más se acercaba a los enemigos, tanto más se alejaba de los suyos, aventajándoseles con la galera de mejor aderezo. Llevaba en su flota algunas galeras nuevas de aquel año, y tenían buena parte de la chusma de los gascones y otros franceses, que mandó el Emperador, yendo de Barcelona para Italia, prender y echar a galeras, porque había también echado al remo muchos españoles el rey de Francia, de suerte que andaban poco y malo, y causaron la perdición de todas las galeras.

518

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V Hardin Cachadiablo animó los capitanes, ajuntando sus galeras luego que conoció la desorden de las galeras de Portundo, y les certificó la vitoria, si peleasen como valientes cosarios. Ordenó que pues eran doblados, que los contrarios diesen en cada galera, ya que todas ocho peleasen juntas, una galeota de cara, y un bergatín de lado. Y si todas no peleasen por quedar rezagadas, que embistiesen tres en una. Arremetieron, pues, los cosarios con grande alarido. Azán y Solimán encontraron con la galera de Portundo, uno por proa y otro por lado, y por más que procuraron valerosamente defenderse, se comenzó a entrar de los bárbaros, y aunque con sangre y daño, la vencieron y ganaron antes que fuese ni pudiese ser socorrida, por quedar las demás rezagadas. Portundo, con la lástima de los suyos, fué despedazado a la vista de su hijo, que, como prudente capitán, le había aconsejado lo contrario. Derribaron el estandarte imperial para desmayar a los enemigos y alegrar a los suyos. Cachadiablo peleó con Juan Vizcaíno y matólo con otros muchos, ayudándole otros bergantines. Salac, con su galeota y otras fustas, tomó la galera de Tortosa y luego la de Domingo de Portundo, matando casi todos los armasdos, que se defendieron mucho, salvo al capitán Portundo, que fué herido y preso. Saba combatió con Mateo Sánchez, y lo venció y mató, apoderándose de su galera. Mengali, con otros, siguió las tres que huían viendo el pendón real caído, y perdidas la capitana y la de Juan Vizcaíno. Alcanzó Mengali la de don Juan de Córdova, que dió en unas peñas, y cogióla. Escapáronse de aquella perdición la de don Pedro de Robles y la de Martín Arén. De esta manera venció Cachadiablo, que al principio huía, a Rodrigo de Portundo, que lo tenía en poco, a 25 de octubre de veinte y nueve. Fué gran pérdida ésta para las costas de España, porque las corrían cada día los de Argel sin temor alguno; y el Emperador lo sintió, y dió las galeras de España a don Alvaro Bazán, padre del famoso marqués de Santa Cruz. Holgóse mucho Barbarroja de esta vitoria, no habiendo muerto en ella más de veinte turcos, habiendo peleado con españoles, y porque tenía más en su flota dos galeras y un bergantín, con las galeotas, tiros y armas que habían menester, y por quedar sin galeras España, donde pensaba cargar la mano. Holgóse con la riqueza y reputación que ganaba entre los mismos españoles y entre los demás cristianos de Europa, y entre los moros y alárabes, con quienes andaban en guerra. Los cosarios le reverenciaban más que nunca, y porque el gran Turco también le conociese por medio de aquella vitoria y le favoreciese en todos sus pensamientos, le envió un presente, más hermoso que rico, de ropa morisca y seda, que le dieron moros renegados de Aragón, 519

Fray Prudencio de Sandoval Valencia y Granada; algunos muchachos y mancebos cristianos y algunas niñas; de la cubierta de popa de la galera de Portundo, que era obra costosa y vistosa, y que se hizo pensando que pasara el Emperador en ella a Italia, sino que pasó en la de Andrea Doria, por mostrar que se confiaba de él. Envióle con estas y otras muchas cosas el estandarte imperial, que lo estimaba tanto como toda la presa. Solimán alabó mucho a Barbarroja y la vitoria que hubo tan a propósito para el buen suceso de sus pretensiones y de lo mucho que deseaba hacer un buen golpe en España. Esta pérdida de Portundo escribió la Emperatriz al condestable de Castilla, y la soberbia que por ella tenían los berberiscos, y que el rey de Tremecén se había puesto en armas no quiriendo paz con Castilla, y que se apercibía para ir contra Orán, y tenían pensamientos de echar los españoles de toda Africa y robar las costas de España, y que el Emperador era pasado en Alemaña a resistir al Turco, que estaba sobre Viena, con más de cuatrocientos mil combatientes, y amenazaba a toda la Cristiandad, y que había hecho en aquellas partes tantas crueldades y males, que era lástima decirlas. Estas y otras cosas llora la santa Emperatriz en esta carta: la pérdida de Portundo, con seis galeras, por el mal orden que tuvo en pelear. Escribióla estando Su Majestad en Madrid, a 13 de diciembre año mil y quinientos veinte y nueve.

- XII Sinán, judío cosario, compañero de Barbarroja. -Andrea Doria va contra Alí, cosario. Mala suerte de Andrea Doria. -Crueldad de Barbarroja contra españoles. -Valerosa muerte del capitán Martín de Vargas. Tenía propósito Barbarroja de hacerse señor del mar, desde Gibraltar a Sicilia, escribiendo para ello a Sinán, judío que le faltaba, para que dejase los Gelves y se viniese con él, donde entraría a la parte que le importaría harto más, pues juntándose los dos en un cuerpo, harían muy grandes lances. Era Sinán de Synirne tuerto de un ojo y judío conocido por renombre y no por linaje; manso con los esclavos, piadoso con los enfermos, templado en los vicios, firme en el consejo, astrólogo y grande hombre de mar, así para las alturas como para las derrotas; era, en fin, el mejor cosario de su tiempo, si

520

Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V tuviera la dicha que Barbarroja; y así, le escogió después el gran Turco por capitán para contra los portugueses en el mar Bermejo y en la India. Sinán se holgó mucho con la amistad de Barbarroja, aceptando el partido que se le ofreció, y así se vino a Argel con dos galeras y veinte y cuatro galeotas y fustas, aunque otros cuentan menos. Vino también otro cosario de Túnez llamado Alí Caramán, a ruego de Sinán judío, con cuatro galeotas y dos galeras que tomara cerca de Ostia, viniendo de Nápoles a Florencia, con pelotas y pólvora, para el príncipe de Orange, que la tenía cercada, una de las cuales se llamaba Sevillana. Vinieron también otros cosarios menores, que después ganaron fama. Barbarroja, como también la deseaba, se holgó mucho con tantos cosarios, nacidos como él para hacer mal. Festejóles mucho, y juntando hasta sesenta navíos, diez galeras, las demás galeotas, se puso a punto para hacer un buen salto, y como se vió tan poderoso, los dió a entender que tomarían a Cádiz si fuesen sobre ella. Y aunque se les hacía muy de mal pasar el estrecho de Gibraltar, le prometieron de acompañarle en la demanda. Todos se apercibieron de cuanto habían menester para la empresa. Enviaron a Alí Caramán con veinte y cinco velas a Sargel, por bizcocho, y por otros pertrechos de guerra. Andando en esto, salió Andrea Doria por mandado del Emperador en busca de Barbarroja, a vengar la de Portundo, con treinta y ocho galeras, y entre ellas las de Francia, que ya el rey Francisco estaba amigo del Emperador, aunque se sospechaba otra cosa, perdonando a Andrea Doria, el cual supo en Mallorca que Barbarroja tenía sesenta bajeles de remo bien aderezados, aunque la mitad de ellos en Argel y la otra mitad en Sargel. Partióse luego para Sargel, por ser menos galeotas que tenía Alí, y porque Barbarroja, Cachadiablo y otros, estaban en la otra parte. Pensaron las atalayas de Sargel, luego que descubrieron la flota de España, que eran los de Argel, y así se descuidaron. Mas viendo que era Andrea Doria, quitó de presto Alí los hierros a los cristianos galeotes, que serían más de ochocientos, y metiólos en mazmorras y cuevas, pensando escaparlos, ya que otra cosa no pudiese, porque valían mucho dinero. Barrenó algunos navíos porque no se los llevasen, echó fuera del lugar todos los vecinos, para que llamasen quien les socorriese de presto, y él se metió con sus turcos en el alcázar.

521

Fray Prudencio de Sandoval Entró en el puerto Andrea Doria sin golpe de artillería. Apoderóse del pueblo y envió tres compañías de soldados nuevos italianos con Jorge Palavecino a sacar los cautivos, que luego supo de ellos. Trajeron los cautivos a las galeras, y dándose a saquear a Sargel y a las aldeas con algún desorden, salió Alí con sus turcos sobre ellos, y muchos alárabes de pie y de caballo, que les desconcertaron muy mal y les degollaron muchos, sin poderles valer las galeras, aunque se acogieron a ellas. Quedó preso el Palavecín con más de sesenta, y murieron cosa de cuatrocientos, tornándose Andrea Doria sin tentar el alcázar, con todos los cautivos, dos galeras y seis o siete fustas, corriendo ya el año de 30. Supo luego Barbarroja este negocio y sintiólo de manera -por ver perdida la empresa de Cádiz y por la pérdida de los navíos-, que pensando vengarse de Andrea Doria, envió a correr la costa de Génova, no hizo otro daño más que coger dos naos ginovesas. Fuése a reparar la cerca de Argel y la fortaleza, oyendo de muchos que quería ir allá la armada del Emperador, y como quedó lastimado de la perdida de Alí quiso vengarse en los cristianos españoles que tenía. La crueldad se nota; que la muerte, de una manera o de otra, a todos les viene. Empaló a Domingo de Portundo, y acañavereó otros muchos. Atropelló algunos con caballos, manera de muerte tan cruel como nueva. Hacía para esto en el campo hoyos y metía los cristianos en ellos, dejándolos las cabezas y brazos fuera solamente. Echaba luego sobre ellos hombres de a caballo, que les atropellaban hasta despedazarlos. Cortó las cabezas a diez y siete cautivos principales, porque supo de cierta conjuración -que trataban de matarle y alzarse con Argel-. Degollólos, aunque le importaban más de quince mil ducados de sus rescates. Descoyuntó el cuerpo a Martín de Vargas, valiente capitán, cortándole (por lo de Andrea Doria) cada miembro por su parte, y porque no se quiso tornar turco ni casarse con mora, haciéndole grandísimas mercedes si en cualquiera de estas cosas le daba gusto haciendo su voluntad.

FIN DEL TOMO III

522