German/English Dictionary of Idioms [1 ed.] 0415141990, 9780415141994

This unique dictionary covers all the major German idioms and is probably the richest source of contemporary German idio

1,574 183 60MB

English Pages 1292 [1289] Year 1996

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

German/English Dictionary of Idioms [1 ed.]
 0415141990, 9780415141994

Table of contents :
Front Cover
German - English Dictionary of Idioms
Copyright Page
Contents
Preface
Signs and Abbreviations Used in this Dictionary
Introduction
The German Corpus
The definition of the term »idiom« used in this dictionary
The marking of the expressions
The structure and function of the examples
The system of cross-references
The alphabetical arrangement of the idioms – (alphabetization
system)
Vorwort
Zeichenerklärung und Benutzerhinweise
Einleitung
Die Materialbasis
Der Begriff der Idiomatik
Die Markierungen der Ausdrücke:
– Gebrauch, Stil, Sprechereinstellung
Struktur und Funktion der Beispiele
Das Verweissystem
Die alphabetische Anordnung der Redewendungen (Alphabetisierungsschema)
German-English Dictionary of Idioms
Idiomatik Deutsch-Englisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Z

Citation preview

German - English Dictionary of Idioms Idiomatik Deutsch - Englisch

German - English Dictionary of Idioms Idiomatik Deutsch - Englisch

Hans Schemann Paul Knight

~ ~~~1)~~~~up LONDON AND NEW YORK

First published 1995 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge a division of Routledge, Chapman and Hall, Inc. 711 Third Avenue, New York, NY 10017 Transferred to Digital Printing 2011 © 1995 Hans Schemann and Paul Knight

All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library

ISBN 0--415-14199--0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record is available for this book on request

Publisher's Note The publisher has gone to great lengths to ensure the quality of this reprint but points out that some imperfections in the original may be apparent.

CONTENTS

.

VI

SIGNS AND ABBREVIATIONS USED IN THIS DICTIONARY

X

PREFACE

.

XVI

The German Corpus

XVI

INTRODUCTION

.

.

.

The definition of the term »idiom« used in this dictionary

XVIII

The marking of the expressions

. . . . .

XVIII

The structure and function of the examples

XXIV

The system of cross-references . . . . ...

XXVI

The alphabetical arrangement of the idioms - (alphabetization system) .

XXVI VII

VORWORT ZEICHENERKLARUNG UND BENUTZERHINWEISE

XI XVII

EINLEITUNG

Die Materialbasis

XVII

Der Begriff der Idiomatik

XIX

Die Markierungen der Ausdriicke: - Gebrauch, Stil, Sprechereinstellung

XIX XIX

Struktur und Funktion der Beispiele

XXV

Das Verweissystem . . . . . . . .

XXVII

Die alphabetische Anordnung der Redewendungen (Alphabetisierungsschema) . . . . . . . . . .

XXVII

GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF ImOMS ImOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH .

.

.

.

.

PREFACE

The GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS was first published on the Germanspeaking market by the ERNST KLETT VERLAG FUR WISSEN UND BILDUNG (Stuttgart/ Dresden) as part of a project in which major idiomatic dictionaries appear in the PONS series. This series will include all major WEST EUROPEAN languages. (The GERMAN-FRENCH DICTIONARY OF IDIOMS has already been published and the GERMAN-ENGLISH will be followed by GERMAN-PORTUGUESE, GERMAN-SPANISH and GERMAN-ITALIAN.) All these dictionaries are based on the same GERMANN corpus, that of the GERMAN DICTIONARY OF IDIOMS, also published by KLETT. A considerable part - approximately two thirds - of this German corpus also forms the basis of the SYNONYMWORTERBUCH DER DEUTSCHEN REDENSARTEN, which also appears in the PONS series. The linking of the entries in the target languages - i.e. French, English, Portuguese, Spanish and Italian idiomatic expressions - to an identical German corpus, coupled with semantic connections via the SYNONYMIK, will make it possible to locate and to compare idiomatic expressions in all major West European languages. Readers who wish to find out what characterises and defines an idiomatic expression are referred to the wissenschaftliche Einfiihrung of the DEUTSCHE IDIOMATIK, in which I have attempted to present all the esential aspects of theoretical and practical idiomatics in their context and in an accessible manner. The DEUTSCHE IDIOMATIK also contains an exhaustive bibliography in which the reader will find all the principal articles on idiomatics, whether theoretical or practical in their scope. I wish to take this opportunity to thank Herro Bernd Kohrmann and in particular Frau Andrea Unse/d for their work with the computer. After the initial input, Frau Unseld checked all the English equivalents for formal correctness and also checked the accuracy of the cross-references - a true marathon in which she stayed the course thanks to iron discipline. Without this discipline the GERMAN-EMGLISH DICTIONARY OF IDIOMS could not have been completed in time. I would also like to thank Herro Reiner and Frau Ott of pagina for their commitment to the project which, as always, was exemplary, even in the so-called holidays; the publication of a comprehensive series of bilingual dictionaries such as those in the PONS series would not have been possible without close and trusting cooperation between pagina and the editor. I am greatly indebted to the banking house Reusche/ & Co. (Munich) for granting me a generous loan which enabled me to finance a large part of the project. I would like to mention Herro Betz in particular, whose sympathy for the »difficulties« of the philologist was greater that that of most of his colleages ...

VORWORT

Die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH ist zunachst fUr den deutsch-sprachigen Markt im ERNST KLETT VERLAG PUR WISSEN UND BlLDUNG (Stuttgart/Dresden) erschienen, und zwar innerhalb eines Projekts von idiomatischen GroBworterbiichern fUr die PONS-Reihe, die aile wesentlichen westeuropaischen Sprachen prasentieren werden (erschienen ist bereits die IDIOMATIK DEUTSCH-PRANZOSISCH; nach DEUTSCH-ENGLISCH werden erscheinen DEUTSCH-PORTUGIESISCH, DEUTSCH-SPANISCH und DEUTSCH-ITALIENISCH) und die aile von demselben deutschen Ausgangskorpus ausgehen - von der ebenfalls bei KLETT erschienenen DEUTSCHEN IDIOMATIK. Ein groBer Teil - etwa zwei Drittel -- dieses deutsche Corpus liegt auch dem ebenfalls in der PONS-Reihe erschienenen - SYNONYMWORTERBUCH DER DEUTSCHEN REDENSARTEN zugrunde. Durch den Bezug aller zielsprachigen Einheiten -- d.h. der franzosischen, englischen, spanischen, italienischen und portugiesischen idiomatischen Ausdriicke auf ein identisches deutsches Ausgangscorpus und durch die semantische Verklammerung iiber die SYNONYMIK wird es moglich sein, die idiomatischen Ausdriicke aller europaischen Hauptsprachen mitcinander zu vergleichen und in Bezichung zu setzen. Der Leser, der daran interessiert ist zu erfahren, was eincn idiomatischen Ausdruck charakterisiert und definiert, sei auf die wissenschajiliche Einfuhrung der DEUTSCHEN IDIOMATIK hingewiesen; ich habe dort versucht, aile wesentlichen Gesichtspunkte der theoretischen und praktischen Idiomatik in ihrem Zusammenhang allgemeinverstandlich darzustellen. Ebenfalls bringt die DEUTSCHE IDIOMATIK eine ausfiihrliche Bibliographie, in der der Leser wohl aile wesentlichen Arbeiten zur Idiomatik findet - ganz gleich, ob sie mit praktischer oder theoretischer Zielsetzung verfaBt wurden. Herrn Bernd Kohrmann und vor allem Frau Andrea Unseld danke ich fUr die Computerarbeit. Frau Unseld hat aile englischen Entsprechungen nach der ersten Einspeicherung noch einmal auf ihre korrekte Form und aile Verweise auf ihre Stimmigkeit gepriift - ein Marathonlauf, der nur mit eiserner Disziplin durchzuhalten war. Ohne diese Disziplin hatte die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH nicht rechtzeitig fertiggestellt werden konncn. Herrn Reiner und Frau Ott von der Firma pagina danke ich fUr ihr wie immer auBergewohnliches Engagement - auch in den sog. Ferien; die Edition einer so umfassenden Serie, wie sie die zweisprachigen Phraseologien der PONS-Reihe darstellen, ware ohne die vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen der Firma pagina und dem Herausgeber gar nicht denkbar. GroBen Dank schulde ich dem Bankhaus Reuschel & Co. (Miinchen), das es mir durch einen groBziigigen Krcdit ermoglichte, den Hauptteil des Projekts vorzufinanzieren. Erwahnt sei hier insbesondere das Verstandnis von Herrn Betz, der fiir die »Note des Philologen« mehr »Sinn« entwickelte als die meisten Fachkollegen ...

Preface

VIII

Despite the exceptional support given by the Reuschel-Bank, the project threatened to exceed the editor's financial resources during a critical phase. I would like to take this oppurtunity gratefully to acknowledge my debt to Dr. Hans-Diethard Klunker for his timely support. Finally I wish to record my gratitude to the Ernst-Klett- Verlag fur Wissen und Bildung (Stuttgart/Dresden). This project would not have been possible without the many years of trusting and sympathetic cooperation and continuing wholehearted support by the publishers even in less lucrative phases. I would like to express my gratitude to ROUTLEDGE for the interest it has shown in this dictionary from the outset, and in particular to Mr Simon Bell for his determination to include the dictionary in its programe. I have Mrs Wendy Morris to thank for the idea of proposing this dictionary to I am very grateful for her selfless and competent support. - I am also greatly indebted to Mrs Veronika Schnorr (Buro fUr Lexikographie, Stuttgart) who has supported the project from the beginning and who first suggested the idea of offering the dictionary to an English publisher.

ROUTLEDGE.

I would like to thank Dr. Ben Paflin for his painstaking revision of the equivalents and of stylistic-rhetorical labels. Particular thanks to my colleague Paul Knight, who for many years worked conscientiously, with equanimity and with enviable humour on the English equivalents. The final judgement on the result of our years of unclouded cooperation we leave to the users of the dictionary, from whom we would, of course, welcome constructive criticism.

Munich, August 1995

Hans Schemann

IX

Vorwort

Trotz der ungewohnliehen Unterstiitzung dureh die Reuschel-Bank drohte das Projekt den dem Herausgeber zur VerfUgung stehenden finanziellen Rahmen in einer kritisehen Phase fast zu sprengen. Herrn Dr. Hans-Diethard KlUnker sei daher aueh an dieser Stelle noeh einmal ganz besonders gedankt fUr seine komplikationslose Hilfe. GroBer Dank gilt sehlieJ3lieh dem Ernst-Klett- Verlag fur Wissen und Bildung (Stuttgart/Dresden). Ohne die langjahrige vertrauens- und verstandnisvolle Zusammenarbeit und ohne die aueh in wirtsehaftlieh weniger lukrativen Zeiten unvermindert engagierte Forderung dureh den Verlag ware ein solches Projekt gar nieht durehzufUhren. Oem Verlag ROUTLEDGE danke ieh aufriehtig fUr das Interesse, das er dem Bueh yom ersten Augenbliek an, an dem es ihm vorgelegt wurde, entgegengebraeht hat; Herrn Simon Bell fUr das Engagement, es flir den englisch-spraehigen Markt in das Verlagsprogramm aufzunehmen. Ohne die Vermittlung von Frau Wendy Morris Mtte ich mich moglicherweise nieht an den Verlag ROUTLEDGE gewandt. Ich kann Frau Wendy Morris fUr ihre zugleieh selbstlose und kompetente Unterstiitzung gar nieht dankbar genug sein. Aufriehtig gedankt sei aueh Frau Veronika Schnorr (Biiro fUr Lexikographie, Stuttgart), die das Idiomatik-Projekt von Anfang an begleitet und gefordert hat und die mir die erste Anregung zu den Kontakten naeh England gab. Fur die Revision der Entspreehungen und die stilistisch-rhetorisehe Markierung danke ich Herrn Dr. Ben Paflin, der sich mit dieser Arbeit sehr viel Miihe gemaeht hat. - Mein Kollege Paul Knight hat die langjahrige Arbeit an der 1010MATIK DEUTSCH-ENGLISCH fachlich mit grol3ter Gewissenhaftigkeit und mensehlieh mit beispielhafter Ausgegliehenheit und beneidenswertem Humor durehgefUhrt; ihm sei hier besonders herzlich gedankt. Das Urteil iiber das Ergebnis unserer ungetrlibten Zusammenarbeit liber lange Jahre fallt der Worterbuchbenutzer. Fur jede konstruktive Kritik sind wir beide jederzeit dankbar. Miinchen, im August 1995

Hans Sehemann

SIGNS AND ABBREVIATIONS USED IN THIS DICTIONARY

Abbreviations j.

js. jm. jn. etw. e-e S.

s.o. of s.o. to s.O. s.o. s.th. s.th.

e-r S. Imp. Sing. Plur. Subst. Gen.

to s.th. imperative singular plural noun genitive

F or the English: dated freq hum jur mil mod

used frequently humorous legal military modern

neg para pas prov tr

negative paraphrase affirmative proverb translated

After stylictically marked idiomatic expressions the following abbreviations are used in italics but without brackets: lit elev n

form

literary elevated normal formal, formulaic

call sl vulg iron

colloquial slang vulgar ironic

All other lexicographical indicators are also in italics, e.g.: euphem

euphemistic

Neal

neologism etc.

ZEICHENERKLARUNG UND BENUTZERHINWEISE

Abkiirzungen

j. js. jm. jn. etw. e-e S.

e-r S. Imp. Sing.

jemand jemandes jemandem jemanden etwas eine Sache

Plur. Subst.

Gen.

einer Sache Imperativ Singular Plural Substantiv Genitiv

Fur das Englische noch: dated freq hum

jur mil mod

veraltend haufig scherzhaft, Scherz juristisch, rcchtlich militarisch modern, Modernismus

neg para pos prov tr

negativ, verneint Paraphrase (s.u.) positiv, bejaht Sprichwort, sprichwortlich iibersetzt, Obersetzung

Nach stilistisch markierten Redensarten konnen folgende Abkiirzungen in Kursivdruck, aber ohne Klammern stehen: lit geh ugs sal

Iiterarisch gehoben umgangssprachlich salopp

vulg iron form path

vulgar ironisch formell, formelhaft, formal pathetisch

Aile iibrigen Iexikographischen Zusatze stehen, ebenfalls kursiv gedruckt, z. B.: euphem

euphemistisch

Neol

Neologismus usw.

Signs and Abbreviations

XII

Signs used ()

Round brackets

I. Optional constituents of the idiomatic expression; elements that may be omitt-

ed: »kiiB' die Hand (gniidige Frau)«; »um (wieder) auf (den) besagten Hammel zuriickzukommen«; »jm. (vollig) freie Hand geben«. 2. Optional additions; i.e. the idiom can be used without this addition: »keine Hand riihren (fUr jn./etw.)«; »jn. hangen lassen (mit etw.)«. 3. Normal, typical syntactic complements: »es liegt klar auf der Hand (daB...)«. 4. Explanations; »said by/about«: »die schone Hand« (Kindersprache), »jm. unter den Handen zerbrechen« (Glaser).

5. After an oblique stroke: a less common alternative: »es liegt klar/(glatt) auf der Hand (daB...)«. II

Oblique strokes

1. Alternatives: »eine feste Hand fUhlen/spiiren miissen«; »eine lockere/lose Hand haben«. 2. Information about construction patterns, especially with expressions that are restricted ('speech act restrictions'): »dafUr/(dal3 etwas geschieht/j. etw. tut) lege ich/legt Karl!... die Hand ins Feuer«. (One cannot say: »'Karllegte fUr seine Frau die Hand ins Feuer«; it would therefore be incorrect to list this expression under the infinitive form). I. . .

Oblique strokes with suspension points

1. Open paradigm of possible idiomatic constituents; i.e. other constituents with similar constituents may be inserted instead of the constituents in the entry: »aus erster/zweiter/dritter/... Hand kaufen/...«. 2. Elements which suggest the possible context, i.e. which are exemplary for the lexemes or lexerne combinations to be inserted: »einem Arzt/. .. unter den Handen sterben«; »ein Kind/. .. bei den Handen nehmen«; »mit eiserner Hand regieren/...«. Suspension points Indication of a previous, following or inserted context: »..., urn (wieder) auf (den) besagten Hammel zuriickzukommen, ...«; i.e. the idiom is preceded by a context which led to the idiomatic expression and which is separated from it by a comma, for example: (people are speaking about an appliance which has numerous drawbacks; they then start to talk about something else, after which the speaker continues:) »Und dann ist der Apparat, urn wieder auf besagten Hammel zuriickzukommen, fUr das, was er leistet, auch viel zu teuer.«

XIII

Zeichenerklarung ond Benutzerhinweise

Benutzte Zeichen ()

Runde Klammern

1. Fakultative Konstituenten des idiomatischen Ausdrucks; Elemente, die wegfallen konnen: »kiiB' die Hand (gnadige Frau)«; »um (wieder) auf (den) besagten Hammel zuriickzukommen«; »jm. (vollig) freie Hand geben«. 2. Fakultative Erganzungen; d. h. das Idiom ist auch ohne Erganzung moglich: »keine Hand riihren (fUr jn./etw.)«; »jn. hangen lassen (mit etw.)«. 3. Normale, typische syntaktische Erganzung: »es liegt klar auf der Hand (daB ...)«. 4. Erklarungen; »gesagt von«: »die schone Hand« (Kindersprache) »jm. unter den Handen zerbrechen« (Glaser). 5. nach Schragstrich: weniger gebrauchliche Alternative: »es liegt klar/(glatt) auf der Hand (daB ...)«.

II

Schragstriche

1. Alternativen: »eine feste Hand fUhlen/spiiren miissen«; »eine lockere/lose Hand haben«. 2. Angabe von Konstruktionsmustern, besonders bei Ausdriicken, die nur beschrankt verwendbar (restringiert) sind (>Sprechaktrestriktionenhoheren< und >weniger hohen< Literatur)

Beriicksichtigt wurde u. a.: das (zugangliche) Prosawerk von A. Andersch, St. Andres, H. Boll, W. Borchert, G. Gaiser, P. Handke, H. Hesse, W. Hildesheimer, E. Kastner, A. Lindgren; Fr. Diirrenmatt, Grieche sucht Griechin, Der Richter und sein Henker; H. Fichte, Die Palette; M. Frisch, Mein Name sei Gantenbein, Homo faber, Stiller; G. Grass, Die Blechtrommel, Hundejahre; H. v. Hofmannsthal, alle Erzahlungen; U. Johnson, Das dritte Buch iiber Achim, Fr. Kafka, Der Prozej], Das Schloj], alle Erzahlungen; S. Lenz, Die Deutschstunde, Das Vorbild; H. Mann, Prof Unrat; Th. Mann, alle Essays und theoretischen Schriften, Die Buddenbrooks, Der Zauberberg; R. Musil, Der Mann ohne Eigenschaften; Chr. Ransmayr, Die letzte Welt; M. Walser, Eiche und Angora; C. Zuckmayer, Der Hauptmann von Kopenick, Herr iiber Leben und Tod. -

eine >gemischte< Lekture von Zeitungen und Zeitschriften

regelmaBig U. a. Die Frankfurter Allgemeine, Die Siiddeutsche Zeitung, Die Zeit, Merian, Bravo, Der Spiegel; in buntem Wechselliterarische, literaturwissenschaftliche und linguistische Zeitschriften. eine kontinuierliche Beobachtung der miindlichen Sprache die Auswertung def aktuellen allgemeinen und idiomatischen Worterbucher des Deutschen s. Bibliographie der DEUTSCHEN IDIOMATIK - Besonders zu nennen sind der Brockhaus- Wahrig - Wahrig durfte fUr die sorgfaltige Erfassung des aktuellen Idiombestandes in einem allgemeinen Worterbuch in Deutschland die Pionierrolle zukommen - ; der Duden - der in den letzten Jahren die idiomatischen Ausdrucke immer umfangreicher und aktuellef eingearbeitet hat (neuerdings auch: Duden, Redewendungen und sprichwortliche Redensarten); W. Friedrich, Deutsche Idiomatik. -

die wesentlichen wissenschaftlichen und vorwissenschaftlichen Materialien zur Idiomatik und ihren Grenzgebieten (s. die erwahnte Bibliographie).

Introduction

XVIII

The definition of the term »idiom« used in this dictionary We have consciously decided to define »idiomatics« widely. »Idiomatic expressions« are expressions which are restricted to a specific context. By »context« we mean the so-called linguistic context (the lexematic environment of the idiomatically modified elements), the situational context (the situations in which the expressions are used), the social context (current modes of thought, cliches, etc. in so far as they find expression in language), the historical context (the social context of historical periods in so far as this is still relevant for contemporary German) and the linguistic patterns constituted by so-called speech act restrictions. This definition of the »idiomatic« is based on the fact that all previous dictionaries, whether idiomatic or general, define and include idiomatic expressions in different ways and according to different criteria, taking account of some, but not all, context forms: this dictionary therefore defines the term 'idiomatic' systematically on the basis of the principles of general linguistics. It is our hope that by this means it will be possible to close the gulf that frequently separates lexicological and lexicographical compilation of idiomatic expressions on the one hand and the scientific study of idioms on the other.

The marking of the expressions Usage, style, attitude of the speaker The German corpus of the GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS contains 33,000 expressions and is probably the richest source of contemporary German idioms. As a counter-weight to this wealth of material, the dictionary attempts to provide precise guidance in every case about the degree of currency or the rarity of an idiomatic expression. An idiomatic expression may be rare because it is (or sounds) dated or because it is a neologism which has not yet become fully established (diaphasic rarity); or because it is used only by certain classes or groups of users (diastratic rarity); or because usage differs according to region (diatopic rarity). Finally it may be rare because - for intralinguistic or extralinguistic reasons, depending on the specific case - it belongs to the marginal zones of the language. The evolution of language in the lexical field, as in so many other areas of life, is extraordinarily rapid. Idioms provide clear example of this. Differences in the command and use of idioms between the 'older' generation - especially speakers who are now 55 and older - and the younger generation - those aged up to 25 - are huge. Older people are frequently surprised by the large numbers of 'perfectly normal' expressions which are unfamiliar to younger people, i.e. of which they either have no knowledge or only an inadequate ('passive', imprecise) knowledge. Young people in turn are amazed at the older generation's ignorance of modern expressions. On the diastratic level, the (normative) importance of (quality) literature has declined considerably. On the other hand the language of the mass media plays a far more significant role than in the past.

XIX

Einleitung

Der Begriff der Idiomatik Der Begriff der >Idiomatik< wurde bewuBt weit gefaBt: als >idiomatisch< gelten aile Einheiten, die kontextgebunden sind. Dabei wird unter >Kontext< verstanden der sog. sprachliche Kontext (die lexematische Umgebung der idiomatisch modifizierten Elemente), der situative Kontext (die Situationen, in denen die Ausdriicke gebraucht werden), der soziale Hintergrundkontext (die heutigen >Denkmusteridiomatisch< zieht aus der Tatsache, daB aile bisherigen (idiomatischen und nicht-idiomatischen) Worterbiicher die idiomatischen Wendungen, uneinheitlich, zwar nach mehreren, aber nicht nach allen Kontextformen definieren bzw. aufnehmen, die konsequente Folgerung und bezieht den Begriff >idiomatisch< damit gleichzeitig systematisch auf Grundprinzipien der Allgemeinen Linguistik. Auf diesem Weg - so ist zu hoffen - wird es moglich sein, die Kluft zu schlieBen, die die lexikologische und lexikographische Erfassung der idiomatischen Ausdriicke auf der einen, die wissenschaftliche Beschaftigung mit den Problemen der Idiomatik auf der anderen Seite zu trennen pflegt.

Die Markierung der Ausdriicke Gebrauch, Stil, Sprechereinstellung Die ImoMATlK DEUTSCH-ENGLISCH - deren deutsches Corpus mit seinen 33.000 Redewendungen die reichste Fundgrube fUr den Idiombestand des heutigen Deutsch darstellen diirfte - sucht, gleichsam als Gegengewicht zur Fiille des Materials, den Leser in jedem einzelnen Fall zu informieren, inwieweit ein idiomatischer Ausdruck gebrauchlich ist oder aber nur selten verwandt wird. Selten kann eine Redewendung sein, wei I sie entweder veraltend ist (oder wirkt) oder aber einen Neologismus bildet, der sich nur teilweise durchgesetzt hat (diaphasische Seltenheit), weiI sie nur von bestimmten Schichten oder Sprechergruppen benutzt wird (diastratische Seltenheit), weil sie regional unterschiedlich gebrauchlich ist (diatopische Seltenheit) oder weil sie - aus sprachinternen oder -externen, im Einzelfall jeweils unterschiedlichen Griinden - eher zu den Randzonen des Wortschatzes gehort. Auf lexikalischem Gebiet ist die Sprache heute ahnlich schnellebig wie so vieles andere. Die Idiomatik zeigt das iiberdeutlich. Die Unterschiede in der Beherrschung und im Gebrauch von Redewendungen zwischen der >alteren< Generationinsbesondere der Sprecher, die heute 55 Jahre und alter sind - und der Jugend - der Sprecher bis zu etwa 25 Jahren - sind gewaltig. Ein >Alterer< ist immer wieder iiberrascht, wie viele fiir ihn >ganz normale< Ausdriicke die >jungen Leute< nicht oder nur unzureichend (>passivJiingererAlteren< an >modernen< Wendungen nicht beherrschen. Auf der diastratischen Ebene ist das (normgebende) Gewicht der (hoheren) Literatur, vor allem fur die jiingere Generation, sehr zuriickgegangen; dafUr spielt die Sprache der Massenmedien eine ungleich wichtigere Rolle als friiher.

Introduction

xx

Even today the German language is difficult to classify in terms of diatopic structure. Although the GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS, like all leading general and idiomatic dictionaries of recent decades, does not include regionalisms (i.e. expressions which are used only in certain regions), the 'classical' antithesis between North German and South German remains significant, although increasing fluctuation and the spread of the mass media have eroded this antithesis more rapidly than a generation ago. All expressions which for the above-mentioned reasons are considered rare are marked as such; moreover whenever possible indications of the relative degree of rarity are given in the case of synonymous or quasi-synonymous expressions in the numerous cross-references: one expression is more frequent than another. With the aid of these indications the GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS aims to avoid one of the deficiencies found in previous dictionaries: that the user, confused by the enormous wealth of idioms before him, uses rare expressions as if they were common or fails to use common idioms. The GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS attempts by this method to combine a maximum of completeness with a maximum of topicality. In addition to indications of style level - where distinctions are made between »literarisch« (literary), »gehoben« (elevated), »normal (umgangssprachlich)« (normal (colloquial)), »familiiir« (familiar), »salopp« (slang) and »vulgiir« (vulgar) the GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS also marks the expressions in terms of general stylistic and rhetorical criteria. The indicators common in lexicographical practice are of course found here, for example »veraltet« (obsolete), »veraltend« (dated), »Neologismus« (neologism), »ironisch« (ironic), »scherzhaft« (humorous), »pathetisch« (emotive), »euphemistisch« (euphemistic), »pejorativ« (pejorative), »Miirchensprache« (language of fairy tales), »gesagt von Kindern« (used of children) etc. More importantly the dictionary indicates whether or not an expression should be regarded as normal or unmarked. It is well known that many idiomatic expressions sound slightly cliched, stereotyped or formal, although it is not possible reliably to differentiate these features in the specific instance. The GERMANENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS indicates this by means of the label form. In the relatively frequent cases where various features overlap, several markings are given: )>Ugs - form«, etc.. A large number of the terms most commonly used to designate »idiomatic expressions« reflect this »formulaic« effect (see Introduction to DEUTSCHE IDIOMATIK, p. XXVII). The GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS therefore uses form = »formulaic«, »formal« as a generic term. It is important to bear in mind when using the indicators of style that the common practice of differentiating between style level and stylistic-rhetorical indicators does not do justice to the use of the living language. Salopp (slang) for example does not simply - or even primarily - mean that the speaker uses a more or less »improper« expression - are you taking the piss?, you can stick it up your arse - but rather that he behaves in a more or less »improper« way - you know what you can do with your new articles, Mr. Schulze!. Salopp (slang) then is primarily a pragmatic phenomenon - which can, but does not have to, express itself in a certain choice of vocabulary.

XXI

Einleitung

Nicht leicht zu erfassen ist fUr das Deutsche auch heute noch die diatopische Gliederung. Auch wenn man - wie es die lDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH in Ubereinstimmung mit fast allen maBgebenden allgemeinen und idiomatischen W6rterbiichern der letzten Jahrzehnte tut - alle Regionalismen (d. h. solche Einheiten, die nur in bestimmten Gegenden gebrauchlich sind) ausschlieBt, ist doch der >klassische< Gegensatz zwischen nord- und siiddeutsch nach wie vor von Bedeutung obwohl der Ausgleich durch die weit starkere Fluktuation und die allgemeine Verbreitung der Massenmedien dynamischer und rascher ist als noch vor einer Generation. Alle Wendungen, die aus einem der angegebenen Griinde als selten anzusehen sind, werden dementsprechend gekennzeichnet; und auBerdem wird bei den - iiberaus zahlreichen - Querverweisen unter den synonymen oder quasisynonymen Redewendungen, wo eben m6glich, ein relationaler Seltenheitsfaktor angegeben: der eine Ausdruck wird eher gebraucht als der andere. Mit diesen Angaben sucht die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH einen Mangel der bisherigen Worterbiicher zu beheben: daB der Worterbuchbenutzer, durch den ungeheuer reichen Idiombestand verunsichert, seltene Redewendungen benutzt, als waren sie gebrauchlich, oder gebrauchliche meidet. Die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH sucht auf diesem Weg ein HochstmaB an Vollstandigkeit mit einem HochstmaB an Aktualitat zu verbinden. Zusatzlich zu den Stilebenen - bei denen zwischen literarisch, gehoben, normal (umgangssprachlich), familiar, salopp und vulgar unterschieden wird - zeichnet die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH die Redewendungen nach allgemeinen stilistischen und rhetorischcn Kriterien aus. Neben den in der lexikographischen Praxis iiblichen Markierungen wie veraltet, veraltend, Neologismus, ironisch, scherzhaft, pathetisch, euphemistisch, pejorativ, Marchensprache, gesagt von Kindem u. a. m. wird vor allem angegeben, ob eine Wendung als normal, unmarkiert anzusehen ist oder nicht. Sehr viele idiomatische Ausdriicke wirken bekanntlich leicht klischeehaft, geronnen, formelhaft, formell - ohne daB sich diese Merkmale im Einzelfall zuverlassig sondern lieBen; die DEUTSCH-ENGLISCHE IDIOMATIK macht dies durch die Kennzeichnung form deutlich. - In den - nicht seltenen - Fallen, in denen sich verschiedene Merkmale iiberlappen, werden mehrere Markierungen zusammengezogen: ugs -form uSW. Die formelhafte Wirkung spiegelt im iibrigen auch ein groBer Teil der gebrauchlichen Termini fUr einen >idiomatischen Ausdruck< wieder (vgl. die Einleitung der DEUTSCHEN IDIOMATIK S. XXVII). Die IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH benutztform = >formelhaftformal< also als Oberbegriff. Wichtig fUr das Verstandnis der stilistischen Angaben ist es, sich vor Augen zu halten, daB die iibliche rigorose Trennung von Stilebene und stilistisch-rhetorischen Markierungen die lebendige Sprache nicht trifft. Salopp etwa bedeutet nicht nur und nicht einmal in erster Linie -, daB der Sprecher einen mehr oder weniger >ungehorigen< Ausdruck verwendet - du willst mich wohl verarschen?, das kannst du dir in den Hintern stecken! -, sondern daB er sich mehr oder weniger ungehorig verhalt - Sie konnen mir mit Ihren neuen Artikeln gestohlen bleiben, Herr Schulze!. Salopp ist also in erster Linie eine pragrnatische Erscheinung - die sich in einer bestimmten Wortwahl auBern kann, aber nicht mUB'

Introduction

XXII

The GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS, by combining several indicators, tries to bring the stylistic indicators as close as possible to the living language. A further complicating factor is the fact that many groups of speakers - at least in many situations or contexts - no longer respect the traditional stylistic distinctions. ScheifJe, Arsch and a whole range of expressions relating to sexual matters, slangy expressions can be heard and read everywhere. The so-called style levels merge into one another so frequently or can be broken down into as many subdivisions as the ))population strata« or ))classes« of traditional sociology. But not in the same way in all situations and contexts and not for all groups of speakers - that is what makes the problem so complex.

In view of this linguistic (and sociological) variety, the lexicographer today more than ever before is obliged to resort to a certain 'style' or a certain sense of style as the criterion for defining a certain stylistic norm. Just as the style of an author or of a literary work is to a large extent an 'immanent' phenomenon which cannot or cannot adequately be described or classified from outside, so also the style-markers of a dictionary must first and foremost be homogeneous and consistent in themselves. The reader will rapidly become familiar with these distinctions and will soon come to understand what is meant by ugs, form, sal, ugs-path, gehform, etc.. Furthermore even if a slang or vulgar expression is used everywhere it remains slang or vulgar as the expression of an attitude. The style labels fam, sal, vulg do not mean that the expressions so marked should not be used - normative lexicography nowadays is of no more use than normative grammar - nor do they mean that the expression is rarely heard or used in writing. The style labels mean simply that the linguistic behaviour that manifests itself in the use of these expressions is in the author's opinion and in his experience of the language fam, sal, vulg etc. and that in this function the expressions are available to all users of the language. Besides, a mixing of styles seems to be far more widespread and appropriate today than in the past. - The same applies to the style labels ))veraltend«, ))Neologismus«, ))Jugendsprache« etc.: there too one hears and reads the most heterogeneous elements - often used by one and the same speaker (or 'author') but the style labels for these entries nonetheless remain valid.

With the aid of all these indications the user of the GERMAN-ENGLISH DICTIONcan easily judge whether an expression is appropriate or not in the (oral or written) text that he is producing or reproducing. In addition the GERMANENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS uses a system - designed especially for this purpose by which the restrictions based on lexicalised speech acts and the contextual restrictions are clearly and briefly indicated. ARY OF IDIOMS

This clarity is further enhanced by the fact that the GERMAN-ENGLISH DICTIONuses bold type to differentiate the necessary elements of an idiomatic expression from the optional constituents and from other contextual elements.

ARY OF IDIOMS

XXIII

Einleitung

Die IDIOMATlK DEUTSCH-ENGLlSCH versueht also - dureh Koppelung mehrerer Auszeiehnungen -, die Stilangaben so nahe wie moglieh an die lebendige Spraehe heranzufiihren. Ein weiterer Faktor, der dabei ersehwerend ins Spiel kommt, ist die Tatsaehe, daB heute von vielen Spreehergruppen die traditionellen stilistisehen Unterseheidungen - zumindest in zahlreiehen Situationen oder Kontexten - nieht mehr beaehtet werden. ScheifJe, Arsch, eine groBe Bandbreite von Ausdriieken, die den sexuellen Bereich betreffen, >saloppe Spriiehe< u. a. m. hort und liest man >iiberallUnterteilungen< auf wie die von der traditionellen Soziologie untersehiedenen Bevolkerungssehiehten oder >KlassenStil< bzw. ein bestimmtes Stilgefiihl als MaB oder MeBlatte zu >setzen< oder >anzusetzeneinlesen< - und versteht dann sehr bald, was mit ugs, form, sal, ugs - path, geh - form usw. gemeint ist. Des weiteren gilt: Aueh wenn ein salopper oder vulgarer Ausdruek >iiberall< gebraueht wird, bleibt er als Ausdruek einer Haltung salopp, vulgar uSW., d. h. die Auszeiehnungen fam, sal, vulg usw. besagen nieht, daB man die entspreehenden Ausdriieke nieht gebrauehen sollte - eine normative Lexikographie ist heute so wenig sinnvoll wie eine normative Grammatik - und sie besagen ebensowenig, daB man den Ausdruek wenig hart oder wenig liest. Sie besagen lediglieh: das spraehliehe Verhalten, das sieh im Gebraueh dieser Ausdrueke manifestiert, ist - naeh Auffassung des Autors bzw. seiner spraehliehen Erfahrung -fam, sal, vulg uSW. -, und in dieser Funktion stehen die Ausdriieke jedem Spraehbenutzer zur Verfiigung. 1m iibrigen durfte die Stilmisehung heute viel starker als friiher der zeitgemaBe Umgang mit der Spraehe sein. - Entspreehendes gilt fiir die Auszeiehnungen veraltend, Neologismus, Jugendsprache usw.: aueh hier liest und hort man heute die heterogensten Elemente - oft bei ein und demselben Sprecher (oder >AutorWort< der Fall; es gilt doppelt fUr einen phraseologischen Ausdruck. Die Erkenntnis, daB zu einem idiomatischen Worterbuch Beispiele gehoren, hat sich denn auch gerade in den letzten Jahren zunehmend durchgesetzt. Allerdings sind sie oft - insbesondere in den kleineren Phraseologien - kaum mehr als eine Art syntaktischer VerUingerung des Ausdrucks zum Satz, kurz: das Gegenteil von dem, was ein Beispiel sein soll: eine Situierung des Idioms in seine gesamte Kontextkonstellation, in der seine semantische, seine pragmatische und seine stilistische Funktion als Einheit anschaulich greifbar wird. Hat der Ausdruck mehrere Bedeutungen, sind selbstverstandlich mehrere solche Beispiele erforderlich - auch dies ein Gesichtspunkt, der nach wie vor in nur wenigen Phraseologien (u. a. Friederich) genugend berucksichtigt wird. Die meisten geben, wenn uberhaupt, nur ein Beispiel; oder aber die Beispiele werden nicht prazis genug in Ubereinstimmung gebracht mit den zu unterscheidenden Bedeutungen (oder auch Bedeutungsnuancen). Eine vieldiskutierte Frage betrifft die >Herkunft< der Beispiele: kann oder soil der Lexikograph sie bilden? Oder mussen sie durch vorliegende Texte (Belege) dokumentiert werden? Bei der Antwort sind praktische und theoretische Erwagungen auseinanderzuhalten. Unter praktischem Gesichtspunkt gilt zunachst: in keinem einzigen Land gibt es bisher eine Belegsammlung mit Beispielen fUr den gesamten Idiombestand; ja, das fur den Lexikographen greifbare Material macht in aller Regel nur einen sehr kleinen Bruchteil des Gesamtbestandes aus. Folge: der Lexikograph muB die Beispiele selbst bilden, sogar wenn er es methodisch nicht vorzieht: denn 33.000 (passende!) Belege zu suchen ubersteigt die Leistungskraft eines einzelnen und auch eines Teams. - Bei den Phraseologien, die die Idioms mit Beispielen >belegenbelegen< ware ein noch komplizierteres Unternehmen als der schriftliche Beleg. Ein Teil der Ausdriicke erscheint aber vorzugsweise in der gesprochenen Sprache. Wichtiger noch ist ein anderes: das Beispiel soll die Kernbedeutung des Ausdrucks illustrieren und den Worterbuchbenutzer in die Lage setzen, von dieser Kernbedeutung aus die Redewendung in dem ihr gemaBen Kontextrahmen zu benutzen; nicht aber solI ein Worterbuchbeispiel stilistische (u. a.) Finessen bestimmter Autoren belegen oder zeigen, was sich mit einem Ausdruck alles machen laBt oder zumindest soll es das nicht in erster Linie. Aus diesem Grund ist es methodisch vorzuziehen, wenn der Lexikograph ein - gutes! - Beispielbildet, als wenn er einen (fUr ein Worterbuch) weniger geeigneten Beleg angibt. - Das Optimale ist natiirlich: der Lexikograph macht beides, er bildet ein Beispiel und gibt einen Beleg. Diese optimale Losung bietet, soweit ich sehe, nur ein einziges phraseologisches Worterbuch: Lafleur 1979. Es kann dies, weil es sich auf eine Auswahl von weniger als 10% des frz. Idiombestands beschrankt (2.000 Einheiten).

Introduction

XXVI

For every expression which appears in the dictionary - and for each different meaning - the GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS provides a detailed example - as far as constraints of place allow - which places the expression in its environment, exemplifies the attitude of the speaker - often by means of dialogues - and, wherever appropriate, further paraphrases the core meaning by quasi-synonyma in the text of the example.

The system of cross-references When an expression can be used in an example given for a different expression, i.e. when it is an contextual synonym, we use a cross-reference to the expression concerned instead of giving a (new) example. This system of cross-references saves a great deal of space as well as establishing links between synonymous and quasisynonymous expressions. These links are explored and developed exhaustively in the Synonymworterbuch der deutschen Redensarten (which also appears in the PONS series). Whenever possible, the cross-reference is supplemented by relational statistical information indicating that one expression (at least in the specific context) is more common than another. It follows of this principle that identity or close similarity of meaning is the criterion for cross-references. It may of course be the case that stylistic differences conflict with this semantic affinity. In such cases this dissimilarity is ignored as long as it is possible to use idiom A in the context of the example B to which the cross-reference refers.

The alphabetical arrangement of the idioms (alphabetization system) The GERMAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS is the first dictionary to list German idiomatic vocabulary according to a rigorous alphabetization scheme, based on the following principles: 1. If the idiomatic expression contains a noun, the noun determines the alphabetization: »freie Hand haben«; »mit freier Hand gebenK 2. If the idiom does not contain a noun but has a verb, then the verb is the decisive element: »sich einen antrinken«. In the case of a verbal group - a so-called verbal syntagma -, then the entry will be found under the verb that constitutes the core (of the meaning) of the syntagma. As a rule in these cases the idiom contains a verb with full lexical meaning, whereas the accompanying verbs are either auxiliary verbs or other functional verbs which determine or modify the meaning of the (verbal) core of the syntagma. Example: »es nicht ahwarten k6nnen, bis ...«; »lieber/eher HiJ3t sich j. hangen, als daB er ... «. 3. If the expression contains neither a noun nor a verb, then it will be found under the adjective, if there is one: 4ertig sein«; »lodmiide sein«.

XXVII

Einleitung

Die ImoMATIK DEUTSCH-ENGLlSCH gibt zu jeder im Worterbuch aufgefUhrten Redewendung - und fUr jede ihrer zu unterscheidenden Bedeutungen - ein (soweit moglich - Platzgriinde!) ausfiihrliches Beispiel, das den Ausdruck in )seiner< Umgebung situiert, die Sprecherhaltung - haufig anhand von Dialogen - exemplifiziert und, wo es geraten scheint, den Bedeutungskern zusatzlich durch Quasisynonyma im Beispieltext paraphrasiert.

Das Verweissystem Wenn der Ausdruck in einem Beispiel, das zu einem anderen Ausdruck gegeben wurde, einsetzbar ist (Kontext-Synonymitat), wird statt eines (neuen) Beispiels ein Verweis auf jenen Ausdruck gegeben. Mit diesem Verweissystem wird einmal (sehr viel) Platz gewonnen; zum anderen wird so unter den synonymen und quasisynonymen Redewendungen eine Verbindung hergestellt - eine Verbindung, die das (ebenfalls in der PONS-Reihe erschienene) Synonymworterbuch der deutschen Redensarten ausfUhrlich und detailliert entfaltet. Wenn moglich, wird der Verweis durch eine relationale statistische Angabe erganzt: der eine Ausdruck ist (zumindest in dem gegebenen Kontext) gebrauchlicher als der andere. Leitend fUr die Verweise ist also die gleiche oder fast gleiche Bedeutung. Zu dieser semantischen Affinitat konnen natiirlich stilistische Differenzen im Gegensatz stehen; sie treten indessen so lange zuruck, wie sie die Einsetzung der Redewendung A in den Beispielkontext zu B, auf den verwiesen wird, nicht unmoglich macht.

Die alphabetische Anordnung der Redewendungen (Alphabetisierungsschema) Die DEUTSCH-ENGLISCHE ImoMATlK bringt den idiomatischen Wortschatz zum ersten Mal in einer streng alphabetischen Anordnung. Dabei gelten folgende PrinZlplen: I. Hat der idiomatische Ausdruck ein Substantiv, bestimmt dieses die alphabetische Einordnung: »freie Hand haben«; »mit freier Hand geben«.

2. Hat das Idiom kein Substantiv, aber ein Verb, so zahlt dieses: »sich einen antrinken«. Gibt es eine Verbgruppe - ein sog. verbales Syntagma -, zahlt das Verb, das den Kern (der Bedeutung) des Syntagmas ausmacht. In der Regel handelt es sich in diesen Fallen urn ein Verb mit einer im vollen Sinn lexikalischen Bedeutung, wahrend die dieses Verb begleitenden Verben Hilfsverben oder sonstige Funktionsverben darstellen, die die Bedeutung des (verbalen) Syntagma-Kerns naher bestimmen und modifizieren. - Beispiel: »es nicht abwarten konnen, bis ...«; »lieber/eher liiGt sich j. hangen, als daB er ...«. 3. Hat der Ausdruck weder Substantiv noch Verb, gilt, falls vorhanden, das Adjektiv: »fertig sein«; »todmiide sein«.

Introduction

XXVIII

The verbs sein and haben do not count for alphabetization purposes if their function is purely grammatical (v. 10). 4. If there is no noun, no verb and no adjective, the entry will be found under the adverb.

Here, too, the same principle applies as in 2: if the expression contains several adverbs, the entry will be found under the adverb which forms the core of the adverbial syntagma or of the adverbial group. Example: »immer sachte voran«; »langsam aber sicher«. 5. If the idiomatic expression does not contain any of the above-mentioned categories, then pronouns, interjections, particles etc. determine the alphabetization. Here, too, the determining element of the idiomatic expression is that which forms the core of the meaning: »an und fUr sich«; »per se«. The criteria of alphabetization are therefore based both on a categorial and on a functional principle. The noun and the verb are the two principal categories of the language. They are the general and most frequent realisation of the argumentum, i.e. of the subject of the sentence, or of the predicate, i.e. of that which is stated in the sentence. These elements cbnstitute the logical-categorical basis of every sentence - a basis which is realised differently only in specific contextual conditions. The noun - or the noun complex ('noun phrase') - is determined or modified by an adjective (or an adjective complex) or in marginal cases by an adverb (or adverbial complex) or by another unit (for example an apposition). Example: »der groBe Junge«. The verb or the verbal complex ('verb phrase') explicates (or explains), as predicate, the noun or more precisely the »subject« of the sentence (»(ein) Vogel singt« - »(a) bird - sings«). The verb - or rather the predicate - acquires meaning only when the noun - or to be more precise the argumentum - is already »given« (either explicitly or implicitly). Verbs - or verb phrases - can be determined or modified by other verbs (verb phrases), by adverbs (adverbial complexes, adverbial expressions) and in special cases by adjectives (or adjective phrases) and by other elements. Example: »gehen konnen«; »schnell gehen«. Adjectives - or adverbial complexes -- are more closely determined or modified by adverbs (or adverbial complexes, adverbial expressions) or by other elements. Example: »(ein) sehr fleiBiger (Junge)«. Adverbs - or adverbial expressions - may in turn be determined and modified by adverbs - or adverbial expressions. Example: »(Er arbeitet) sehr hart«.

An adverb may therefore more closely determine or modify an adverb (sehr hart), an adjective (sehr jleij3iger (Junge» or a verb (schnell gehen). It may also refer to an entire sentence (Er verlieJ3 jluchtartig das Lokal) or to the speaker (Leider singt sie miserabel: »I/he/... i.e. the speaker says/states/thinks: it is a regrettable fact that she sings dreadfully«). (The term >ad-verb< is therefore particularly inappropriate in such instances).

XXIX

Einleitung

Sein und haben ziihlen bei der Alphabetisierung nicht, wenn sie lediglich eine grammatikalische Funktion ausiiben (vgl. 10).

4. Gibt es auch kein Adjektiv, zahlt das Adverb. Auch hier gilt (analog zu 2): wenn es mehrere Adverben gibt, die zusammengehoren, ziihlt das Adverb, das den Kern des (adverbialen) Syntagmas bzw. der Adverbialgruppe bildet. - Beispiel: ))immer sachte voran«; ))/angsam aber sicher«. 5. Fehlen aIle angefUhrten Kategorien, ziihlen Pronomina, Interjektionsformen, Partikel usw., und zwar wiederum jeweils diejenige Konstituente des idiomatischen Ausdrucks, die den Kern der Bedeutung bildet: ))an und fUr sich«; ))per se«. Die Alphabetisierungskriterien folgen also zugleich einem kategorialen und funktionalen Prinzip. Die beiden Hauptkategorien der Sprache bilden Substantiv und Verb - als generelle und hiiufigste Realisierung des argumentums, des Satzgegenstandes bzw. des Priidikats, der Satzaussage, welche zusammen die logisch-kategoriale Basis eines jeden Satzes bilden - eine Basis, die nur unter spezifischen Kontextbedingungen anders realisiert wird. Das Substantiv - oder der Substantivkomplex ()NominalphraseVerbalphrasean ich< identi chen itwort g bildet n Au drlicke andere Reden rtcn hieben. So tchen zwi hen den usdriic en mit Huna und denen mit Hand n andere mit Handel, Hiindel u w. Die r achteil muB in Kauf cnommen werden; clenn wiirde man auch im Alphabet semantische Zu ammengeh rigk it a oziative Schwerpunktsetzung u. a. m. beriick ichtigen wilrde di jede Iphabeti ieruo bema prengen' denn : handelt rich bei di n oft a[ u nahmen< bet.rachteten Fallen kein w gs urn usnahm n, ondem urn eine auBerst groBe Zahl on Einh iteD. 1m fabrigen laBt ich aueh diC-l e En hcidung on Grundprinzipien der ldiomatik leiten: di Idiomati i rung der Le erne liegt it ein nicht-idiomatisch id ntisch Form orliegt Hand) - ja g cade darin. daB ich ein oder undlodcr in cioer g gebcncn m hrere Lexem in einem gcgcbencn Kont Form in der Bedeutung on der sog. G1'Undbedeutung unterscbc1dcn. ldiomatisch Hand i t al 0 (genau besehen ben nieht nieht-idiomati h Hand. Die DifTerenzen oder Ab 'Hinde zwisch n der >Grundbedeutung ( und der idiomati hen Bedeutung haben unziihlige Grdde die "ich nieht nur der Kia ilizierung ondem weitgehend aucb der Intuition sperren. Ein Alpbabeti ierung, die auf di m Gebiet keine klaren Grenzen zieht - welche wie u. . bei HandIl'inti 71) der Intuition auch einmal zuwiderlaufen kanD - b bl icb Ibst auf. icht luletzt au di em Grund gibt bi'h r k in imig AJphabelisierun y ·tern und kcincn einzigcn 0 hJag zu einem olch n S tcm mit dem aile Faile gclo t wurden - wie man cs d h von ein m nonnalen >nichtidiomati chen \ orterbuch eit jeher erlangt; dort wird da Iphabet auch niehl durch manti ch zusammenhangende Einheiten durchbrochen - nbge. chen von einem kl inen Teil von (meist neueren) Worterbu hem. d r n AIphabeti i rungsprinzipi n ·jell indessen trolz bestimmter orteile im D tail nieht in allgcmeiner onn dur bg ttt haben und ich in der Lexikographie wohl auch nieht durch etzen konnen. Der Worterbuchbenutzcr braucht cinc klare, eindcutig bjckti ierbare und im ganzen Worterbu h durch haltcne Ordnung.

12. Bei Ausdnickell, die nur in be tiI1V1Ue,./l :n mpora. .lodi,. P ~ 'ONell U w. vorkommen. j t soweit m" glich die 3. P r. . Sing. d entsprechenden Tempus Mod us . fur die Alphabetisiernng leitend bzw. der Imp. Sing... Ein ehrankungen die auf Sprechaktr triktionen zuru kgeh n ind ebenfaU' berilclcsichtigt.Aufge.vc:hmissen .'el" erscheint al nieht unler einem (hypotheti hen) -all/,\. 'hmei/JeJl t '1\\. OIl.;ifr '5e" haJxm nieht unter em m (hypoth ti h n •au.. ~ •.v 'n. - \Venn in der folg cd n \Vc' alphabct~ icrt wird: £IT kan,,/Herb rl kOlml... mirlmeinem Vaterl... ge lohlen b/eiben. dann bedeut t das man kann sagen: till kannstlihT konntlH rb rt und till, illr kiinntldie.~e L ule k01lne"l. .. mir/ihmlOnkel Frit-lder Re ierrl1lgl. .. gestolr'en b/eiben a r nieht: •U IIIlUI Kohl bli den' Pariam nt gesloh'en, ebensow nig wi : "Di'r PIIT/anlell' rllHellt Ausdriicke ind auf den mir schon Z 1ft'; JallT den Buckel Ir r.mter. OJ sagen ( prcchakt der ) Ablehnung< oder »)Zuriickw . ung ~ ~ hrlinkt; la en ich mit ihnen nieht formulieren; dah r die entsprechenden fonnaJen R ·triktionen. Auch die 'C Kriterien folgen den in (5 und 11 dargelegtenPrinzipien: auch hier gibt e zwischen der sog. Gruodbcdeutung und der jdjomati~ hcn 8 deu-

XXXVI

idiomatic meaning. It is not possible for the dictionary user (or even several lexicographers) to make clear »10gica1« or »intuitive« distinctions of general validity between these innumerable nuances. 13. The assignment of a lexeme to a category depends on its function in the idiom. 14. The elements in parentheses, i.e. the optional elements in an idiomatic expression, are, of course, irrelevant for purposes of alphabetization.

The criteria of alphabetization may at first sight appear extensive. This is inevitable given the extremely large number of types of idiomatic expressions. As they conform as far as possible to linguistic intuition, the user of the GERMANENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS will rapidly and effortlessly become familiar with these criteria. We hope that a consistent and easy-to-use alphabetization scheme for idiomatic expressions will in future make it easier to discover the treasure of idiomatic expressions in German and in other languages so that the user will increasingly be spared the time-consuming process of locating the entry he seeks.

XXXVII

Einleitung

tung die mannigfachsten Abstufungen, bei denen sich >Iogisch< oder >intuitiv< kein verallgemeinerungsfahiger - d. h. yom Worterbuchbenutzer (oder auch von mehreren Lexikographen) schliissig nachvollziehbarer - Schnitt ziehen liiBt. 13. Die Bestimmung der Kategorie eines Lexems er(olgt nach seiner Funktion im Idiom. 14. Die eingeklammerten. d. h. fakultativen Elemente der Redewendung ziihlen fur die Alphabetisierung selbstverstiindlich nicht.

Die Kriterien der alphabetischen Anordnung mogen auf den ersten Blick umfangreich erscheinen. Bei der iiuBerst groBen Vielfalt von Idiomtypen liiBt sich das nicht vermeiden. Da sie der sprachlichen Intuition indessen soweit wie eben moglich folgen, diirften sich die Benutzer der IDIOMATIK DEUTSCH-ENGLISCH einigermaBen miihelos und rasch mit ihnen vertraut machen. Hinter dieser Erwartung steht die Hoffnung, daB sich mit einer konsequenten und leicht handhabbaren Alphabetisierung der idiomatischen Redensarten der iiberreiche Schatz an Ausdriicken - im Deutschen wie in anderen Sprachen ~ in Zukunft ungleich leichter erschlieBen und iiberschauen liiBt und daB die zeitraubende Suche in den Worterbiichern zunehmend entfallt.

GERMAN -ENG LISH DICTIONARY OF IDIOMS IDIOMATIK DEUTSCH-ENG LISCH

A

kein Aas ugs - (eher;) kein Mensch . not a bloody soul

A: das A anschlagenlangebcn Musik . to hit a Mein Gott, ist die Geige verstimmt. Es scheint, du hast nicht das A angeschlagcn, sondern das H!

wer A sagt, mu6 auch B sagen . you can't have one without the other, if you/ take the first step, you/... have to take the second, if you/ start s. th., you/... have to go through with it, in for a penny, in for a pound prov Er hat dir doch ausdrticklich die Genehmigung gegeben, tiber aile Einkaufe 2U entscheiden, nicht wahr? - Ja! - Dann muB cr auch damit einverstanden sein, wenn du mit den ein7elnen Firmen personlich verhandelst. WeT A sagt muO auch B sagen.

a la

PoelDickens/E. T. A. Hoffmann/... . II la Poe/Dickens/... , in the style/manner of Poe/Dickens/...

... eine von diesen Gruselgeschichten, a 1a Poe. - Ich habe von Poe niehts gclcsen. Kanost du miT den Stit odeT die 'Machart' - naher erkHiren?

das A und O/(das A und das 0) . the be-all and end-all, the essential thing Nein, auf den Preis kommt es in dicser Sache gar nieht so sehr an, meintc er. Das A und 0 i~L die Haltbarkeit. DaTum geht es. Denn bei der Entfernung Portugal-Deutschland konnen wir nicht aile paar Monate Ersatzteile kommen lassen.

von A bis Z (to read s. th.) from beginning to end, (to read s. th.) from A to Z Hast Du das ganze Buch gelesen? - Von A bis Z, vom ersten bis zum letzlen Buchstaben.

etw. von A bis Z kennen/beherrschenl.. - jn.letw. bis ins letzte kennen/(...) (3) . to know s. tho inside out von A bis Z Unsinn/erlogen/erfunden/... sein von vorn(e) bis hinten falschlUnsinn/gelogen/.. sein . it'the trial is a farce from start to finish, s. th.lit is a pack of lies from A to Z Aa: Aa machen Kinderspr ein groBes Geschiift machen (miissen) to have to do big jobs Aal: glatt wie ein Aal sein . to be as slippery as an eel, to be a slippery customer Nun, wie war die Verhandlung mit dem Versicherungsvertreter? Nicht ganz einfach. Oer Mann ist nicht zu packen - glatt wie ein Aal. Er laBt sich nicht auf klare Richtlinien und eindeutigc Aussagen festnageln.

sich (drehen und) windenlsich kriimmen wie ein Aal . to wriggle like an eel, to squirm, to twist and turn like an eel Hat sie nUll endlich zugegeben, dal\ sie mich handfest belogen und betrogen hat? Sie wand sieh wie ein Aal, suchte immer wieder nach neuen Ausfltichten; aber schlieOlich habe ich sie so in die Enge gctrieben, daO sic es einfach zugeben muBte.

aalglatt: aalglatt (sein) - glatt wie ein Aal sein be slippery Aas: ein (gemeines) Aas (sein) sal be a nasty piece of work

to be glib, to

to be a nasty bitch fern, to

Nein, mit diesern gemeinen Aas will ich nichts mehr zu tun haben. Dieses Weibsbild kann mir fUr immer gestohlen bleiben.

ein faules Aas (sein) IIgs to be a lazy bugger male vulg, to be a lazy sod male vulg, to be a lazy bitch fern, to be a lazy cow fern 1st das ein faules Aas, diese Doris! Jctzt sage ich ihr schon seit einer ganzen Woche, sie soil ihr Zimmer aufraumen, und jedesmal antwortet sie »heute abend« - und jeden Tag fliegt alles wie vorher da herum. Diescs Kind driickt sich VOT jeder Arbeit!

ein Aas auf der Ba6geige (sein) sal selten - ein As auf der BaBgeige sein . to be an ace on the bass para, to be a real ace ab: ab nach Hause/ins Zimmer/... . off home/off you go to your room/off to bed with you Mein lieber Rudi, es ist jetzt zehn Uhr! - LaB mich doch noch ein biBchen fernsehen, Papa! - Nichts da! Ab, in die Faile! Mensch'.

(so) ab und an . from time to time, now and then Was macht dein Franz6sisch? Sprichst du noch viet? - So ab und an spreche ich noeh mit ehemaligen Kollegen vom Institut, mit ein paar Geschiiftsfreunden aus Frankreich ... Aber haufig ist es leider nicht.

und ab damit nachlin/. .. . and off he ran/shot'... with it into the .. .Ito the .. .1... ... Das hattest du sehen sollen: der kleine Kerl schleicht sich in die Kliche, schnappt sich ein Stlick Kuchen - und ab damit in den Garten, wo er es in aller Gemiitsruhe auffuttert.

(so) ab und zu (mal) time to time

now and then, now and again, from

Gehen deine Eltern oft ins Theater? - Ab und zu. So ein liber den anderen Monar. Es konnte ()fter sein, aber sie haben halt wenig Zeit.

abbekommen: viellnichts/... abbekommen . 1. 2. (not) to cop it, 1. (not) to be injured, (not) to be hurt, 2. (not) to be damaged 1. ... Der Otto, sagst dU, war auch bei der Demonstration'! Er hat doch bei der PrtigcJci nichts abbekommen? - Keine Sorge, Ute; ihm ist niehts passieTt. 2.... Wenn (bci dem Unfall) nur der Wagen was abbekommcn hat, aber kein Personensehaden entstanden ist, dann habt ihr ja nochmal Gluck im Ungltick gchabt. - Das schon. Aber der Wagen ist ziemlich ladiert .

abberufen: (von Gatt) abberufen werden rei veraltend seltenGott ruft jn. zu sich . to be called home Abbitte: jm. AbbiUe leisten (fiir etw.) form . to make apologies (to s.o.), to apologise to S. O. Was willst du hier? Warum erscheinst du hier, wenn alle Leute schon schlafen? - Komm, Karin, reagier' nicht so schrom Ich gebe zu, ich habe Unrecht. Ich habe da Sachen hehauptet, die nicht stimmcn und die dich bei den anderen in ein schiefes Licht riicken mul3ten. lch muB dir Abbitte leistcn.

abblitzen: bei jm. abblitzen ugs . 1. to be sent packing, to be sent off with a flea in one's ear, 2. to get the brush-off, to be turned down I. vgl. sich eine (geharnischte) Abfuhr holen 2. vgl. - einen Knrb bekommen (3)

jn. abblitzen lassen ugs 1. to send S. O. away with a flea in his ear, 2. to give S. O. the brush-off, to send s. O. packing I. So, der Karl wollte sich beim Chef libcr mich beschweren?I Und was hat der Alte gesagt? - Der hat ihn ganz schon abblitzcn lassen. Die Unterrcdung dauerte genau zwei Minuten. Kaum hatte Karl bcgonnen: »)Der Herr Meyer kommt schon seit zwei Wochen jedcn Tag zu spat«, da untcrbrach ihn der Chef und sagte: HKiimmern Sie sich urn Ihre eigenen Angelegenheiten, das mit dem Herro Meyer werde ich selbst regeln« - und entliel3 ihn. 2.15t sie auf seine Annaherungsversuche cingegangen? Nein. Sie hat ihn abblitzen lassen. Als er sie fragte, ob sie nicht mal mit ihm tanzen gehen wollte, hat sic ihm schroll' einen Korb gegcben.

abbrechen: sich einen abbrechen oft: j. bricht sich noch ... sill ofi iron 1. 2. to bust a gut, 1. to go to a lot of bother coli, to bust one's arse, 2. to put O. s. out coli, to make heavy weather of S. tho coli, 3. don't make such a song and dance about it coil

abbrechen I. .. Der Junge isl nun einmal handwerklieh nicht begabt! Ieh weiG nieht. warum er absolut den Schrank reparieren soil, warum das kein Schreiner machen kann! - Ja, ja, dein Sohnehen bricht sich noch einen ab! Sobald es ans praktisehe Arbeiten gehl, stellt er sich an, als oh er den KaIner Dom umzubauen hatte. 2.... Die Christa tut ihr Bestes, Paul, aber der Text ist einfaeh zu schwer fUr sie. - Uod wenn sie sich eineo abbricht: dec wird jetzt iibersetzt! 3. vgl. - brich dir/brccht euch!... (man) (nur/bloG) keinen/nichls ab!

sich keinen abbrechen ugs - sich kein Bein ausreil3en . not to bust a gut, not to kill o.s., not to over-exert o.s. Abbruch: etw. auf Abbruch kaufen/verkaufen/... form selten . to sell/to buy/... a house/property/... at demolition value, to sell/... for demolition ... Wenn der Heinz das Haus auf Abbruch gekaufl hal, hat er hiichslens ein Drittel oder Viertel des eigentlichen Werts bezahlt! Da kano er sich doch jetzt nieht beschweren, wenn das Haus in dec Tat abgerissen werden soli. - Aber man hatte ihm bei der Stadl gesagl, die StraBe wiirde nicht ausgebaul, das Viertel bliebe so, wie es ist .

auf Abbruch heiraten sal selten . to marry s. o. knowing he hasn't got long to go para

4

Abfuhr j. kann mich/uns (mal) am Abend besuchenlmir/... begegnen ugs selten - (euphem fUr:) j. soll/kann michluns am/(im) Arsch lecken (I; U. U .. 2) . he/... can get stuffed, he/... can bugger oil, he/... can piss oil

im Abend des Lebens stehen geh - (eher:) im Herbst des Lebens stehen/(sein) . in the autumn of one's life Abendmahl: ..., darauf will ich das Abendmahl nehmen path veraltend selten . I swear to God that it is true (Bei Gericht in einem Provinzstadtchen:) Was ich hier sage, Herr Richter, ist die Wahrheit, die reinc Wahrheit. Darauf will ich das Abendmahl nehmen! - Ieh glaube Ihnen ja, Fraulein Schreiber. Nur, daB ...

Abenteuer: auf Abenteuer ausziehen selten . 1. to go in search of (amorous) adventures, to be out to make a conquest, 2. to go off in search of adventure I. Wohin geht denn der Albert so gesehniegelt und gebiigelt? - Er zieht auf Abenteuer aus. - Der und seine Madehen! iron 2. Nein, so cin biirgerlicher Lebenswandel, das sagt dem Klaus niehts. Das ist ein Mensch, der in der Weltgesehiehte umherfahren, auf Abenteucr ausziehen muG.

... Verstehsl du, wie eine 40-jahrige Frau einen 75-jahrigen Mann heiraten kann? Die Antje heiratct auf Abbruch, Mensch! - Wie bittc? - Die geht davaD aus, daB deT Herr Kreuder nur ooeh ein, zwei Jahrchen lebt! - Du mcinst .

Aber: bei etw. ist (nur/...) ein Aber/etw. hat (nur/...) ein Aber selten - (nur/...) einen Haken haben . there's only/... one snag

einen warmen Abbruch Machen ugs - heil.l renovieren . to set fire to a building to get the insurance money para

Aber, aber, Christa, was erlaubst du dir denn da fUr einen Ton gegeniiber deiner Mutter? Das hatte ich aber nieht gedaeht von die.

e-r S. keinen Abbruch tun form . not to harm s. th., not to be detrimental to s. th., not to damage s. th., not to be prejudicial to s.th. Es gibt in der Tat nicht wenige Zeichensetzungsfehler in dem Text. Das tut aber der Ubersetzung keinen Abbruch - eine ausgezeichnete Leistung, die dureh diese AuGerlichkeiten nicht im geringsten geschmalert wird.

ABC: noch beim ABC (e-r S.) sein form selten . to be still learning the basics of s. th., to be still learning the rudiments of s.th. Unterhalt er sich schon auf Portugiesiseh? - Nein! Er ist noeh beim ABC. Kiirzere Satze formuliert er schon, leichtere Textc versteht er, aber ein Gesprach halt er noch nicht dureh.

das ABC e-r S. beherrschen/lernen/... form sellen . to learn/to know/to have mastered the basics of s. tho

aber, aber!form - path· now now, tut tut, come come

aber- und abermals path . again and again, over and over (again), time and again lch habe dir doeh aber- und abermals gesagt, du salls! dich mit dem neuen Kleid in acht nehmen. Aber dir kann man tausend Mal dasselbe sagen, es ntitzt gar niehts.

abfahren: (voll) auf jn.letw. abfahren ugs . 1. 2. to be mad/ crazy about S. o./s. th., to really/... fancy s. o./s. tho I. to realIy/... get off on S. th., to really!. .. go for S. th., to be really into S. th., to dig s, tho I. Der David hart seit Jahren nur noch Hardrock-Musik! - Ieh weiG auch nicht, warum er die so toll findet. Ich selbst kann sie schon gar nicht mehr horen, aber er fahrt immer noch vall darauf abo 2. Der Georg ist in der Jetzten Zeit nur noeh mit deI Stefanie zusammen. - la, die beiden sind wirklieh ganz schon ineinander verliebt. Schon als er mir das erstc Mal von ihr erzflhlte, habe ieh gemerkt, daG er vall auf sie abfahrt!

DeI Franz ist in der Tat unsicher in den Finanzen. - Das ist er. Er hat das ABC der Sache nicht gelernt. Es fehlen ihm die Grundkenntnisse, das Verstandnis flir die inneren Zusammenhange.

bei jm. (ganz schon/...) abfahren ugs selten - sich eine (geharnischte) Abfuhr holen . to be sent packing, to be sent off with a flea in one's ear

ein ABC-Schiitze Schulspr . a child just starting school para, a school-beginner para

jn. abfahren lassen ugs selten - jn. abblitzen lassen (I) . to send S. O. away with a flea in his ear

Dein jiingster Sohn geht noeh in den Kindergarten, nieht wahr? Nein, seit vorgestern ist er stalzer ABC-Sehiitze. Er ist jetzt in der ersten Klasse der Karl-Duisberg-Grundschule.

abfertigen: jn. (ganz) kurz abfertigen . to be short with S.O., to deal with s. O. peremptorily fern, to get rid of S. O. unceremoniously, to give S. O. short shrift

abdichten: sich abdichten ugs - sich vollaufen lassen . to get paralytic, to get tanked up, to get canned, to get rat-arsed, to get pissed

Hat er sich denn gar nieht angeh6rt, was du ihm zu sagen hattest? Nein. Er hat mich ganz kurz abgefertigt. Kaum hatte ieh erklart, ich kame wegen der Rente, sagte er: »Unter Ihren Bedingungen gibt es keine Rente! Hier haben Sie ein Merkblatt, da stehl alles ErforderHehe drin«. Dann stand er auf und entlie13 mieh.

abdriicken: einen abdriicken sal - einen fahren lassen . to let one go, to let off, to drop one's gut abdiisen: abdiisen Jugendspr . to split, to shoot off, to be oil, to zoom off

Abflug: den Abllug Machen ugs - den Abgang machen (I) . to snuff it, to pop off, to turn up one's toes

Also, Willi, ich diis' abo Es ist elf Uhr und ich muG morgen friih raus ... - Du willst schon abhauen? - la, ich geh'. TsehiiI3! .. ,

abfrieren: sich einen abfrieren sal- sich den Arsch abfrieren/ (zufrieren) , to freeze one's arse oil, to freeze one's balls oil

Abend: einen bunten Abend machen/... (ein bunter Abend) Jugendgruppen . to have/to plan/to organize/... a social evening

Abfuhr: jm. eine (geharnischte) Abfuhr erteilen form . to send S.O. packing coli, to rebuff s.o., to turn S.O. down flat

Mutti, am kommenden Mittwoeh komme ich erst gegen 12 Uhr naehts vorn Heimabend naeh Hause. - Warum das denn? - Wir machen einen bunten Abend. Es wird getanzt, es gibt eine Tombola, es werden Volkslieder gesungen ... Es diirfte ganz lustig werden.

Ieh timd den Ton zwar nicht erbaulich, den du da angeschlagen hast. Aber vielleicht ist es ganz gUI, dem Fritz einmal eine Abfuhr zu erteilen; der meint namlieh, er brauchte nur im riehtigen Moment zu bitten, zu [ragen oder vorzuspreehen und schon bekiime er, was er will.

5

Abfuhr sich eine (geharnischte) Abfuhr holen . + to be sent packing, to be sent off with a flea in one's ear War deT Karl bei Direktor Fischer, urn zu [ragen, ob die Firma einen Zuschu13 zu unserer Karnevalsfeier gibt? JaJ Und? Wie es scheint, hat er sich eine (gcharnischtc) Abfuhr geholt. Wutend hat ihn deT Fischer angefahren, ob er glaube, dail die Firma in der schwierigen Wirtschaftssituation auch TIoch Geld [iir KarnevalsspaBe herausschmeil3en konnte.

sich gegen jn./eine andere Mannschaft/... eine Abfuhr holen

ugs . to get/to be/... taken to the cleaners by one's opponents/... , to get trounced ... Das war keine Niederlage, das war eine Abfuhr, was die sich da in Hamburg geholt haben' 7 : 2' Mann! Die Hamburger haben die regelrecht auseinandergenommen.

abfiihren: jn. abfiihren . to clear/to evacuate s. o.'s bowels, to empty s. o. out call (1m Krankenhaus:) Wann batten Sie lOrn letzten Mal StuhI gang, Frau Peters? - (Patientin:) Vor flinf Tagcn! - Na, dann mussen wir Sie aber gleich abfUhren, bevor Sie TIoch einen DarmverschluB bekommen' Ich mache Ihnen einen Einlauf.

abfiillen: jn. abftillen ugs Neol- jn. hIau machen . to get s. o. drunk Abgang: einen Abgang haben ugs

to have a miscarriage

abgekartet abgeben: jrn. was/eins/(etwas) abgeben msC: wenn ... , dantc werd' ieh dir!... /dann geb' ich ... sellen . 1. there'll be trouble, 2. there will be hell to pay I. vgL - wenn ... , dann gibt's!(gibt es) was! 2. vgL - es gibt!(setzt) ein Donnerweller

abgebrannt: (viillig/... ) abgebrannt sein ugs . to be stony/ completely/... broke, to be f1at/dead/... broke Du. Karl, konntest du mir vielleicht zwei-, dreihundert Mark leihen? - Bist du mal wieder abgebrannt? - Ja, erst die Reise nach Munchen, dann die Unkosten mit dem lJmzug Ich hab' keinen Pfennig mehe

abgebrochen: ein abgebrochener J uristiMediziner/... ugs sellen . to be a failed lawyer/doctoc/... , to have given up one's studies of law/medicine/... . Der Dieter soIl seinen Mund halten! Was vcrstcht so ein abgebrochener Mediziner schon von Nierenkrankheiten? Nieht einmal das Physik urn hat er bestanden! Und da will er jetzt groBe Diagnosen stellen!

abgedreht: Yiilligltotall... abgedreht sein Jugendspr Neal . 1. to be out of touch with things/the real world/..., to be/to Iive/. .. in a world of one's own, 2. to have one's head in the clouds, to be spaced out, to be high

wievielten Monat ist die Andrea Gartner jetzt eigentlich? - Bitte, frag' mich nieht! Das ist ein trauriges Kapitcl! Sic hatte (vor drei Wochen) einen Ahgang Sie hat ihr Kind vorzeitig verloren?

I. Seitdem der Georg auf der Kunstakademie studiert, ist er v611ig abgedreht. Man siebt ihn iiberhaupt nieht mehe. Er steht nur noeh in seinem Atelier. Das ist ein richtiger Kauz geworden. ugs 2. vgl. abgehoben sein (I, 2)

einen unheimlich/... starken Abgang haben Neal to make a really/... impressive!. .. exit, to go out/to sign 0111. .. in style

abgefahren: Yiilligl... abgefahrcn sein ugs Neal . 1. 2. to be real cool, to be ace, to be brill

Ehe der Erwin, unser bisheriger Vorstand, aus dem Verein ausschied, hat er nochmal einigen Leuten so richtig die Meinung gegeigt. Er hatte einen richtig starken Abgang.

1. Die neue Scheibe von 'Genesis' ist v611ig abgefahren. Der Sound kommt total gut. - Stimmt, die Platte ist astrein! 2. Deine Hose ist ja total abgefahren~ Mit clem extravaganten Sehnitt fallst du auf wie ein bunter Hund.

]01

gutcn/schlechten/... Abgang habenlfinden Kaufmannsspr - (chcr:) (einen) reil3enden/(guten/schlechlen/

einen

blendenden/ ) Absatz haben/(findcn) . to sell like hot cakes/well/poorly/ . den Abgang machen Jugendspr sal cop it, to tum up one's toes

to snull it, to pop all, to

Der Hannes hat gestern den A bgang gemacht. Er ist sturzbesoffen gegen einen Baum gefahren. Er war auf der Stelle tot.

einen Abgang machen Jugendspr Neal msl: las mach'/machl 'nen Ahgang! . 1. 2. 3. to split, to buzz all, to be all l. ... Also, LeUle, ieh mach' jetzt mal 'nen Abgang, ich geh' nach Hause. 2. Merkst du denn gar nieht, daD du storst? Wie ware es wenn du jetzt endlich gehst? ... Bist du eigentlich taub'? Mach' 'nen Abgang! 3.... Also, dieser Junge geht mir wirklieh auf die Nerven! Ich hoffe, daB er hald geht und uns in Ruhe laBt! - Ich wurde mich auch freuen, wenn der endlich 'nen Abgang macht.

jm. einen guten/... Abgang verschaffen sellen . to help s. o. to make a good exit Kollege Zimmermann versuchte noch, dem Krause einen guten Abgang zu versehaffen, indem er gleichsam heilaufig bemerkte: notfalls kann man die Angelegenheit ja auch in der Urlaubszeit zucndefiihreno Aber der Krause verstand gar nieht, daD ihm da jemand eine goldene Briicke baute. und verabschiedete sich mit beleidigter Miene. - Er hat also einen denkbar schlecbten Eindruck hinterlasscn? _ Natiirlich.

sich einen gUlen/... Abgang yerschaffen . 1. 2. to make a good/grand/... exit

ein total/... ahgefahrener Typ/... sein ugs Neal . to be a total wreck Der Hannes ist ein total abgefahrener Typ, der pfein sich schon lOrn Fruhstiick Schnaps rein.

abgefuckt: viillig/... abgefuckt sein sal Neal beat-up, to be wrecked, to be fucked-up vulg

1. 2. to be

I .... Mit der abgefuckten Karre wurde ich nicht mehr nach Spanien fahren, das Ding fallt doch schon auseinander, wenn man es nur scharf anguckt. 2.... Schon gch6rt, der Aehim hat 'ne Freundin? - Ich weil3! Ich macht' mal wissen, was er an der findet? Die Frau ist doch vollig abgefuekt. Das ist doch 'ne regelrechte Fregatte.

abgegessen: schon/... abgegessen haben ugs Neal . to be really/totally/... pissed all 51, to be really/totally/... browned off ... Was maehst du denn schon wieder fUr ein Gesicht, Gerd? 1st dir cine Laus liber die Leber gelaufen? - Also, mir rcichts heute! Jetzt bin ieh ein einziges Mal fiinf Minuten zu spat gekommen, und schon labert mich der Chef vor allen Leuten bl6d an. Da hatte ich heute Morgen schon wieder abgegessen.

abgehen: reiOend abgehcn ugs - (eher:) (einen) reil3enden/ (gutcn/schlechten/blendenden/...) Absatz haben/(finden) to sell like hot cakes abgehoben: abgehoben sein Jugendspr . 1. to have one's head in the clouds, 2. to be spaced out, to be high drugs eCc. I. Hast du den Dietrich mal wieder gesehen'? - Ja, aber seit er Phi10sophie studjert, ist er vollig abgehoben. Mit dem kann man nieht mehr normal reden.

1. Mit seiner Bemcrkung, notfalls werde er die Sache in den Ferien zuendebringen, hat er sich natiirlich den bestmbgJiehen Abgang verschafft. Kaum hatte er die Tur hinter sich zugemaeht, meinte der Chef: ein pflichtbewu13ter und dynamischer Mann, dieser Krause!

2. '" Komm, laB den Typen doch in Ruhe l Du siehst doch, daB der unter Drogen steht! Ocr weiO doch gar nicht, was er tut Der ist v61lig abgehohen.

2. Mit den Stcuererleichterungen versucht der Finanzminister naturHch, sieh einen guten Abgang zu verscbaffen. - Du wirst sehen: kaum ist er nieht mehr im Amt, dann werden die Erleichterungen riickgangig gemacht.

abgekartet: abgekartet sein msl: das/die Sachel. .. ist ... - ein abgekartetes Spiel sein . it was all rigged in advance, it was a put-up job, it was all pre-arranged, it was a pre-arranged affair

abgemeldet abgemeldet: bei jrn. abgemeldet sein ugs - bei jrn. ausgeschissen haben . s. o. is finished as far as s. o. is concerned n abgenervt: viillig/... abgenervt sein (von jrn.letw.) ugs Neol . 1. 2. to be completely/... pissed off with/about s. o./s. tho 5/ 1. Meinst du, ich krm sellen - sich mit demJ(den) Gedanken tragen, zu to be seriously considering doing s. th., to entertain the idea of doing s. tho biise/schlechte/ Absichten haben - (eher:) etwas/nichts Gutes/Bases/( ) im Sehilde fiihren (2) . to be up to no good ernste Absichten haben (auf jn.) . to have serious intentions Das ist doeh wohl nur ein Flirt zwischen Sabine und Jorg? Oder wie soil ich das verstehen? - Hm, ich weiB nieht. Es wiirde mich nieht wundern, wenn 10rg ernste Absichten hatte. Dal3 Sabine in dem Verhaltnis mehr als etwas Vorubergehendes sieht, scheint allerdings auch mir zweifel haft.

absitzen: seine Strafe/Zeit absitzen (miissen) serve one's (full) sentence

to (have to)

Mu13te er seine ganzc Strafe absitzen oder haben sie ihn vorzeitig (a us dem Gel1ingnis) entlassen?

Absolution: jm. die Absolution erteilen rei sellen . to give s. O. absolution Kommt es eigentlieh hcutc noeh vor, daB der Priester jemandem der beiehtet, am Ende die Absolution nieht erteilt? - Ieh wei1l nieht.

abspenstig: jm. jn./etw. abspenstig machen jm. jn./etw. abspenstig machen . to get!to persuade s. o. to part with S. th., to lure S. o./s. tho away from S. o./s. tho Abstand: mit Abstand besser/dickerlschwarzer/... (mit Abstand weniger l1eiBig/klug/...) (mit Abstand der graBte/beste/dickste/... ) . far better/thicker/higher/... , by far the best! thickest!highest!... , nothing like as good/thick/highl... as ... 1. 2. 3. 4.

vgl. vgl. vgl. vgl.

-

bei bei bei bei

weitem weitem weitem weitcm

besser/dicker/schwarzer/.. weniger lIeiBiglklug/.. nieht so gut/dieklneiBig der gro1lte/beste/diekste/... (I, 2. 3)

von etw. Abstand gewinnen . to get distance from s. tho ... LaB die Sonja von der gaozen Scheidungsgcschichte erstmal ein biHchen Abstand gewinnen, dann wird sie das schon anders beurteilen! Jetzt steckt sie in der ganzen Sache noeh drin - wie soli sic da cin objektives Urleil haben?!

Abstand nehmen von etw./davon, etw. zu tun form . to refrain from doing S. th., to decide not to do s. th., to relinquish a claim Eigentlieh wollte ieh ihn wegen der Verleumdung vors Gerieht bringcn. Aber dann habe ich doeh davon Abstand genommen. 1m Grunde tut mir dieser arme Irre leid.

(den notigen) Abstand wahrenlha1len . to keep the properl necessary/... distance >}Die meisten Leute«. so dozierte er, "habcn cs nicht gem, wenn man mit ihnen auf zu vertrautem Fufic umgeht. Es empfiehlt sich daher, im gesellschaftliehen Leben Abstand zu wahren. Man braucht nieht gerade ostentativ auf Distanz zu gehen; doch einc gcwisse naturlil:he Reserve kann nur niitzlich sein«.

einen Abstecher machcn zu/nach/. .. . 1. 2. to make a detour to, 1. to drop in and see S. O. on the way l. Wenn wir nach Munchcn fahren, kennten wir einen Abstecher zu Onkel Herbert machen. Der wohnt in Rosenheim. das ist ein Katzensprung von Munchen. Da kenntcn wir mal eben vorbeifahren. 2. Die Fahrt hat etwas langer gedauert, als wir gereehnet hallen, weil wir noeh einen Absteeher an den Titisee gemacht haben. Wer weill, wann Richard wieder in den Sehwarzwald kommt. Der See liegt kaum 30 km von der Route.

abstehen: davon abstehen, etw. zu tun form sellen - Abstand nehmen von etw./davon, etw. zu tun' to refrain from doing S. th., to decide not to do S. th., to relinquish a claim Abstellgleis: jn. auf cin/(aufs/auf das) Abstellgleis schieben/ abschiehen ugs . to push S.O. aside, to kick S. O. upstairs, to shunt S. O. to one side, to put S. O. out of harm's way Stimmt es, da1l Onkel Albert nieht mehr als Abteilungsleiter im Verkauf arbeitet? - Ja, Junge. Man hat ihn auf ein Abstellgleis gesehoben. Er arbeitet jetzt im Archiv. Seit seiner Operation war er nicht mehr der aIte; auf eincm verantwortlichen Posten konnte er daher nieht bleiben.

Abstimmung: einen Antrag/... zur Abstimmung stellen form . to put a motion/... to the vote Wenn kein cinzigcr Antrag im Parlament/... zur Abstimmung gestellt wird, kann keiner Gesetzeskraft erlangen, das ist doeh klar! Gesetze werden nun eiumal durch Abstimmung im Parlament beschlossen.

Abstrich: einen Abstrich machen med . to take a swab/a smear . Hat Dr. Moser bei der Annemarie iibcrhaupt schon mal einen Abstrich machen lasscn - du weillt, was das ist: eine Entnahme von Sehleimhaut .. .'! Ich glaub', ja - das maehen die Frauenarzte doeh dauernd .

Abstriche maehen . to cut back/down/... on cuts in S. th., to lower one's sights

S. th.,

to make

Wenn man dcn ganzen Luxus, den man sieh so angewohnt hat, nicht mehr zahlen kann, dann mu1l man halt Abstriehe machen. Das raJlt natiirlich niemandcm leicht, aber da fUhrt kein Weg dran vorbei. Mach' das dcm Heinz mal klar, daB er mit weniger auskommen mu1l.

absurdum: etw./Gn./sich) ad absurdum fiihren form . to reduce S. tho to absurdity Wcnn sieh jemand derart in Widerspriiche verstrickt wie der Biermann, fa1l1 es nicht schwer, seine Bchauptungen ad absurdum zu fUhren.

Abtrag: e-r S. (keinen) Abtrag tun form selten - e-r S. (keinen) Eintrag tun . to do S. tho no harm, not to affect S. tho

*

abtriiglich: jm./c-r S. abtriiglich seinform - jm./c-r S. nicht zutriiglieh sein . S. tho is not healthy for S.O., S. tho is not salubrious for S.O., not to be beneficial to s.th.ls.o. abtun: etw. kurz abtun . to dismiss to brush s. tho aside

S. th.,

to pooh-pooh

S. th.,

Der Chef versuchte zunachst, die Forderungen der Vertreter der Belegsehaft kurz abzutun. Doeh die he1len nieht locker, sodaB es doeh zu einer ausfiihrlichen Diskusssion aller Probleme kam.

abwarten abwarten: es (gar/iiberhaupt) nicht abwarten konnen (bis ...) . 1. 2. Oust simply/...) not to be able to wait for s.th.!until s.th. happens/... 1. Unser Peter kann es gar nieht abwarten, bi~ endlich die Ferien beginnen. Er hat eine Reise nach Norwegen geplant, mit Freunden. 2. Du kannst es mal wieder nil.'ht abwarten, bis du an die Reihe kommst. Sei doeh nieht immer so ungeduldig!

Abwasch(en): alles/mehrerc Dingel. .. in einem Abwaschl (Abwaschen) erledigen/... ugs . to deal with two/several/... things at the same time n, to kill two birds with one stone

10

Achse 2. Na, Wulf, hat eure Mannschaft nun auf den Bundesjugendspielen im Zehnkampf gewonnen? - Nein, leider nieht. Wir haben gegen die Mannschaft vom Max-Weber-Gymnasium sang- und klanglos verloren. - Das ist ja schade, dal3 die euch so abgezogen haben. Wo ihr doch so fleiOig fijr die Meisterschaft trainiert hattet.

mit jm. abziehen "go'

to get off with a girl/woman/...

Unglaublieh, dieser Uli Steiner hat gestern abend in der Disco schon wieder ein Madl:hen angemacht! Stell' dir vor, die sind schon nach einer Stunde zu ihr naeh Hause gegangen. - la, ja, dieser Uli zieht echt mit einer naeil der anderen abo Mann, hat der Erfolg bei den Frauen!

Wo ieh ohnehin in die Stadt zur Firma Heller mul3, bringe ieh gleieh die Ersatzteilc und die neuen Pumpen mit Wenn ich das alJes in einem Abwasch erledige, komme ich mit der Arbcit bis Samstag vielIeicht noch durch.

da muRt dulda miissen wir/da muB man!... einigeslallerhaml/... abziehen ugs . to (have to/...) take s.th. with a pinch of salt, not to believe in every word S. O. says, to (have to/...) allow for exaggeration

Abwechslung: die Abwechslung Iieben ugs . to enjoy variety Dec Hartmut, hore ieh, hat schon wieder eine neue Freundin? - War-

Nun, das darfst du nicht so w6rtlich nehmen, was der Franz uber die Margot sagt. Da muOt du einiges abziehen. Ich habe von dem Madchen jcdenfalls den besten Eindruek gehabt und kann nieht glauben, dar3 alles so stimmt, wie der Franz es erzahlt. Sicherlieh ubertreibt er mal wieder.

urn nich!? Der Hartmut liebt die Abwechslung.

Abwege: jn. auf Abwege fUhrenform . to lead s.o. astray Mein VaLer siehl es nieht geen, wenn ich dauernd mit euch in eine Bar gehe. Er hat Angst, ihr fuhrt mieh auf Abwege. - Du hast wohl keio Vertraucn in dich selbst~ in eine Bar geheo und einen schlechten Lebenswandel beginnen sind doch wahl vcrschiedene Dinge.

abzocken: jn. abzocken sal Neol - jn. abziehen (1) . to whip/ to skin/to thrash/... S. 0., to give s. O. a real/.. hiding/drubbing/...

auf Abwege geraten form . to go astray n, to stray from the straight and narrow

Abzug: etw. in Abzug bringen form s.th.

Der Peter ist auf Abwege geraten. Den sieht man nur noeh mit Dirnen, Alkoholikern, Spielertypen ... - In der Tat! Obwohl ich sunst nieht kleinlieh bin, was den Lebenswandel meiner Angeh6rigen betrifft: bei Peter geht es zu weit.

auf Abwegen scin form sellen - (res. zu:) auf Abwege geraten . to go astray n, to stray from the straight and narrow Abwesenheit: in meiner/deiner/... Abwesenheit/in ... des Chefs/von in my/his/John's!... absence, in the absence of the boss! . . Der Chef hat absolut niehts dagegen, wenn man seine Entseheidungen otTen kritisiert. Aber wer in seiner Abwesenheit dagegen Stimmung zu machen sucht, ist bei ihm ein fUr allemale unten durch.

durch Abwesenheit glanzen iron . to be conspicuous by one's absence Wie war der Vortrag? - Ausgezcichnct. - Euer Kulturattache war sicherlich aueh da? - Mitnichten! Der gliinzle einmal wieder dureh Abwesenheit.

jn. in Abwesenheit verurteilen jur . to sentence s.o.!to condemn s. o. in his absence Aber er ist doeh untergetaucht! Wie k6nnen sie ihm denn da den Proze13 machen und ihn vcrurteilen? - Sie haben ihn in Abwesenheit verurteilt.

abwichsen: sich einen abwichsen vulg selten . to wank!to jerk! to toss/... o. s. off ... ... komm mir bloG nieht mit diesem Scheifi Reuter, diesem elenden Arsehloch, der nichts anderes kann als sich einen abzuwichsen und ... - Halt die Klappe, Karl! Meinst du etwa, Leute die zugukken, wie jemand masturbiert, waren besser?

Abwinken: etw. bis zum Abwinken lun ugs . 1. 2. to do s. tho ad nauseam n, 1. to eaVto drink!... O. s. stupid/sick!... , 2. to do s.th. till one is blue in the face 1. Ich muS mil dem Essen mal wieder ein paar Tage kUTzcr treten. lIber die Feiertage haben wir gefuttert bis zum Abwinken. 2. vgl. - etw. bis zur BewuDtlosigkeit tun

Abzahlung: etw. auf Abzahlung kaufen - etw. auf Raten kaufen . to buy s. tho in instalments, to buy S. tho on hire purchase abziehen: jn. abziehen ugs 1. 2. to whip/to skin/to thrash/... s. 0., to give S. O. a real/... hiding/drubbing!... I. Wie war's denn gestem beim Pokern, Gerhard? - Super! lch habe die ganze Zeit gewonnen. Diesen Mirko habc ich ausgenommen wie einl: Weihnachtsgans. Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich den abgezogen habe!

to deduct s.th. from

Und dann mussen Sic mcinc Vorleistungen noeh in Abzug bringen. Was Sie im voraus bezahlt haben, ziehen wir von der Rechnung ab; das ist doch klar.

Ach: mit Ach und Krach etw. schaffen!." ugs . to scrape through an examination/..., to get through s. tho by the skin of one's teeth Der Heinz und Medizin studieren! Der hat doch nur mit Ach und Krach sein Abitur gesehafft. Fur Medizin braucht man jetzt einen Durchschnitt von 1,2. Leute, die nur mit groGter Muhe durehs Abitur kommen, haben in Faehern wie Medizin keine Chance.

ach, was! . 1. of course not, 2. you're joking L Hat er das Buch iiberhaupt gelesen, von dem cr redet? - Ach, was! Nicht eine einzige Zeile! Der redet tiber alles so eloquent daher. 2. Hast du schon gehort? Klaus Berger 1st Minislerialrat geworden. Aeh, was' Das hiitte ieh ihm nicht zugetrauti Aile Aehtung!

Ach und Weh schreien palh verallend sellen - Zeter und Mordio schreien (2) . to scream blue murder, to cry blue murder, to raise a hue and cry Achillesferse: etw. ist js. Achiliesferse/die Achillesferse bei jm. geh sellen . s.th. is s. o.'s Achilles heel Wenn du ihn packen willst, mul3t du die Verhandlung auf das Thema der Kreditbedingungen bringen. Das ist seine Achillcsferse, da kennt er sich nieht aus. Dann kann es dir u. U. gelingen, ihn dahin zu bringen, wo du ihn hinhaben willst. In allen librigen Dingen ist er firm .

jn. an der Achiliesferse treffen geh selten . to hit Achilles heel, to find/hit!... S. o.'s weak spot n

S. o.'s

Mit der Frage, ob seine Kinder aIle gut in der Schule sind, traf Margreth ihn an der Achillesferse! Nichts schmerzt ihn so sehr wic die Schulprobleme seiner Kinder. Das ist sein wunder Punkt.

Achse: per Achse ugs sellen . (to send s.th.!...) by road n Werdet ihr den Granit mit dem Schiff nach Deutschland transportieren lassen? Nein, per Achsc - mit einem Speziallaster.

standig/immer/.. auf Achse seinlliegen ugs . 1. 2. to be constantly/always!... on the move, 2. to be constantly/always/... on the go I. Die Zigeuner, erkIarte die Mutter, haben keine feste B1eibe. Sie sind immer auf Achse. Sie Llehen von Ort zu Ort, von Land zu Land. sommers wie winters. Immer unterwegs. 2. Der Bertolt ist doch nie zu Hause! Da kann man hingehen oder anrufen, wann man will: er ist immer auf Achse. Den heben langen Tag von einem Kunden zum andern. So cin gehetztes Leben m6chte ieh nicht fUhren.

11

Achsel Achsel: jn. iiber die Achsel ansehen sellen - jn. iiber die Schulter ansehen O. 2) to look down one's nose at s. o. etw.l(RatschHigclWarnungcn/... auf die leichte Achsel nehmen sellen - etw.l(RatschIagelWarnungen/...) auf die leichte Schulter nehmen . to pooh-pooh warnings/advice/... , not to take warnings/... seriously, to make light of an injury/a threat etw. auf seine Achseln nehmen sellen - etw. auf seine (cigene) Kappe nehmen (2) . to take the responsibility for s. tho auf beiden Achseln (Wasser) tragen verallend sellen - auf beiden Schultern Wasser tragen . to have a foot in both camps die Achseln zuckenlmit den Achseln zucken one's shoulders

to shrug

AbeT Sie haben mir doch versprochen, das Buch zu edieren~ Deshalb babe ich Ihnen das Manuskript so lange iibcrlassen, ohoe etwas zu sagen! - Der Verleger zuckte die Achseln. Tut miT leid, Herr Kruse, aber bei dem augenblicklichen Buchmarkt kann ich das Risiko nicht eingehcn, auf Ihrcm Opus sitzen zu bleiben.

Achselzucken: etw. mit einem Achselzucken abtunliiber etw. ... hinweggehen . to jUsV... shrug one's shoulders at S. tho Sie konnen doch nicht einfach mit einem Achselzuckcn abtun, was Frau Kayser sagt. Sic hat zwei Kinder in IhTer Schule, die t5glich unter den Miilstanden, die sic schildert, zu leiden haben. Da konnen Sie doch nicht einfach so druber hinweggehen.

mit einem Achselzucken zur Tagesordnung iibergehen . 1. 2. 10 shrug S. tho off I. to dismiss S. tho with a shrug of 1he shoulders

ad-hoc achtgeben: achtgeben (auf jn./etw.) . 1. to take care of s.o./s.th., to keep an eye on s.o./s. th., 2. to look after S. o./s. th., 3. 10 pay attention to S. o./s. tho I. Gib auf die Rosi acht, wenn wir weg sind, harst du! - Ich pall schon auf sie auf. Macht euch mal keine Sorge. 2. Wenn du mehr auf die rfianzen aehtgeben wiirdest, dann wiirden sie auch nieht eingehen. Aber du kiimmerst dieh ja gar nieht darum~ J. Er mull in der Schule mehr achtgeben, das ist alles! Wenn man nieht aufpa.l3t, kann man natUrlich aueh keine guten Noten haben.

da/bei .. .I... muB man/(j.) hiillisch achtgeben - (eher:) da/ bei .. .1 muf.l man/(j.) hollisch aufpassen . to be dead/ terribly/ careful (With s. o.ls. th.) achthaben: achthaben (auf jn.letw.) - (eher:) achtgeben (auf jn.letw.) (I; a. 2) . to take care of s.o.ls.th., to keep an eye on s.o./s.th., to look after s.o.ls.th. Achtung: aile Achtung! . well done!, hats off to him/her/ them!. .., good for him/you/Peter/...! Hat es unsere Mannschaft also doeh geschafft! Aile Achtung! Das hatte ich nicht geglauht '

aile Achtung vor jm.letw.! . 1. hats off to Smith/him/his courage/..., you've got to hand it to him/Smith!. .. , 2. well done!, congratulations on your/... translation! ... I. Aile Achtung vor nein, ich will nieht mit zu Tante Gerda!«

etw. regelrecht/... aus dem Boden stampfen ugs . 1. to build/construct!... s.th. in no time, to build/produce s. tho as if by magic, 2. to produce s. tho out of thin air, to produce s. tho out of a hat I. Das neue Viertel wurde regelrecht aus dem Boden gestampfl. Vor drei Jahren war das ganzc Gelande noch eine riesige Grunflache. 2. Zu ciner soleh schwierigen Obersetzung braueht man Zeit und Ruhe. Die kann man nicht so einfach aus dem Boden stampfen!

auf festem Boden stehen - festenlsicheren Boden unter den FuOen haben (I) . to be back on dry land, to be back on terra firma (wieder) auf festemlsicherem Boden stehen/(sein) - festenl sicheren Boden unter den FuOen haben . to be back on dry land, to be back on terra firma

Boden wurde ihm hier zu heil3. Seine Verbrechen sprechen sieh immer mehr herum, und er mu13te damit rechnen, uber kurz oder lang von der Polizei geschnappt zu werden.

auf schwankendem Boden stehen selten - auf schwachen FiiRen stehen (l) . to be built on weak foundations, to lack a sound basis

j. konnte jn. un(an)gespitzt in den Boden rammen/(hauen) ugs - iron Neol . s.o. could wring s.o.'s neck, s.o. could strangle s. o .

(nicht) auf dem Boden des Gesetzeslder Verfassungl... stehen form . to be within the constitution/Basic Law, to conform to the constitution/Basic Law, to be constitutional Steht die kommunistische Partei auf dem Boden der Verfassung? -

. .. Den Oliver konnte ich unangespitzt in den Boden rammen! Weil

er siGh so diimlich angestellt hat, ist uns ein ganz fetter Auftrag floten gegangen.

Die Juristen diskutieren gerade, ob sie verfassungskonform ist oder

jn. zu Boden rennen/reiten/... selten . to knock s. o. down, to knock s. o. over

auf dem Boden einer Theorie1Lehre/... stehen form . to be based on a theory/doctrine/...

... Pal3 doch auf, was du machst, KarlL letzt rennst du heute schon

Stehen diese Kapitatisten, wenn man es streng nimmt, eigentlieh

zum zweiten Mal die kleine Christl zu Boden. - Die spielt aber auch

noch auf dem Boden des Christenturns? - Wie meinen Sie das? Beispielsweise das Zinssystem - die Tatsache also, daB jemand a!lein

immer direkt hinter mir! ...

nichl.

117

Boden dUTch Kapital an anderen Menschen verdient -, ist das mit der christlichen Lchre vcrcinbar?

jn. zu Boden strecken Boxen floor, to floor s. o.

to knock s. o. down/to the

... Er stiirzte auf ihn und streckte ihn mit einem gezielten Faustschlag zu Boden. Wie im Film!

zu Boden stiirzen form

to fall over, to pass out

... Wie kann dieser Junge denn da so miT nichts die nichts zu Boden sturzen? Das war doch wahl kein Ohnmachtsanfall?

auf dem Boden der Tatsachen bleiben form . to stick to the facts Was Sie da sagen, Herr Kollege, stimmt leider nicht. Sie konnen selbstverstiindlich anderer Meinung sein als wir, aber Sie sollten auf dem Boden dec Tatsachen bleiben. Was hat es fur elnen Sinn, wenn WiT uns hier gegenseitig Marchen erzahlen?

(nicht) auf dem Boden der Tatsachen stehen form be based on facts

(not) to

Bohne

Bogen: einen Bogen fahren Ski u. ii. . to do/to executel... a turn Ob der die Piste gerade herunlergesaust ist oder cincn Bogen gefahren hat, Rudolf, das ist mir Yollig wurseht. Dei so einem Wetter liiuft ein vernunftigcr Mcnsch nieht Ski'

den Bogen (fein) heraushahenlspitzhahen (wie man etw. macht) ugs sellen - den (richtigen) Dreh (fein) heraushabenJ(weghaben) (wie man etw. macht) . to have (got) the knack of doing s. th., to have got the hang of S. tho in hohem Bogen herausfliegenl(... ) ugs . 1. to fly in a high arc, 2. to be thrown out on one's ear, to be sent flying out, to be chucked out, to be slung out I .... Und in hohem Bogen flog der Ball aus dem Fenster. 2. Ich habe gehort, du bist in hohem Bogen hinausgeflogen, als du wegen der Gehaltserhohung zum Chef gingst? - Ja. Kaum hatte ich die Tiir ge{)ffnet, da briillte er: ))Raus! 50 eine Unverschamtheit ...« UI(S

Er steht nicht auf dem Boden der Tatsachen! Seine Behauptungen grunden sich auf Hypothcscn, IIIusionen, ja auf Entstellungen und Liigcrcicn.

jn./etw. in hohem Bogen herauswerfen/(...) ugs . 1. to throw a ball/... in a high arc para, 2. to chuck S. O. out, to send S. o. flying out, to sling S. O. out

sich auf den Boden der Tatsachen stellen form ledge (the) facts, to face facts

1. »Und jet?t stort ihr mich nicht mehr mit diesem verdammten Ball in diesem Zirnmer«, schrie er, ergriff den Ball und warf ihn in hohem Bogen aus dem Fenster. 2. Und hat er dich freundlich empfangen, als du wegen der Gchaltserhohung bei ihm vorsprachst - Freundlich empfangen? In ho' hem Bogen hat er mich herausgeschmissen. ))50 eine Unverschamtheit ... RallS!«, brullte er, kaum daG ich die Tur geoffnet hatte.

to acknow-

Erst einmal muD er sich auf den Boden der Tatsachen stellen, dano diskutiere ich mit ibm. Solange er auf seinen Fiktionen, IlIusionen und auch Entstellungen verharrt, 'iehe ich kcine verniinftige Basis fUr eine Unterhaltung.

(an) Boden verlieren form sellen - an Terrain verJieren . to lose ground j. ware am liehsten in den Boden versunken/hatte in Boden versinken mogen ScllamIVerlegenheil/.. palh ware am Iiebsten in den Erdboden versunken/hatte in Erdhoden versinken mogen s. o. wishes/wished ground would open up and swallow him

den - j. den the

den Boden fUr etw. vorhereitenform . to prepare the ground for s. o./s. th., to pave the way for 5.0./5. tho ... Man kann so riehtig mcrkcn, wie die Regierung mit ihrem Konjunkturprogramm den Boden fUr die niichste Wahl vorbereitct. - Die Opposition versucht doch auch ganz geschickt. die Leute auf ihre Linie einzustimmen

jn. zu Boden werfen . to throw

S. O.

to the ground

Wir spielten da lustig und vergniigt miteinander, und plotzlich, ganz unvermittelt, warf mich der Klaus zu Boden. Ich wci13 aueh nieht, warum. Zack - ehe ich mich vcrsah, lag ich da auf der Erde l Und er lachre. lachte

(verlorenen) Boden wettmaehen - (verlorenen) Boden gutmachen to make up ground jn. restlosl(vollig) am Boden zerstiirenlam Boden zerstort sein sal . 1. to beat S. O. to a pulp, 2. to wipe the floor with S.O., to run rings round S. O. coli, + to be shattered coli/ knackered/... L Gestern rill ihm der Geduldsfaden. Er hat den Peter endIieh einmal verpriigeit. Aber wie, sag' ich dir! Er hat ihn restlos am Boden zerstdrt. 2. Mit dieser Rede hat er seinen Kontrahenten restlos am Boden zerstOrt. Von dem annen Kerl ist nichts iibriggcblieben, und ich glaube auch nieht, daB er sich von diesem Schlag jemals wieder erholt.

bodenlose: (das istl...) (doch) eine bodenlose Unverschiimt-

einen Bogen machen FlujJ

U. ii. . to make a bend ... Und kurz vor der Mundung macht der Flull dann noch einen grollen Bogen (nach rechrs). Wenn man dieses letzte Stuck begradigen wiirJe, ware das ein enonner Gewinn fUr die 5chiffahrL

einen (graBen) Bogen urn jn./etw. machen . 1. 2. to keep (well) clear of s. th., 1. 3. to steer clear of s. th., 2. to give S. O. a wide berth I. Der Wcg ist vollig aufgeweicht. Vorsicht bei dieser Wasserlache. Mach' einen Bogen urn die Stelle, sonst bleibt der Wagen noeh ,tekken . 2. Wie gehl's dem Wilfried? - Ich weill gar nicht so recht. Seit unserer Auscinandersetzung vom vergangenen Februar macht cr immer einen groBen Bogen urn mich. 3. 1m ganzen war die Rede nicht schlecht. Aber urn aile Themen, die hier umstrittcn sind, hat er einen Bogen gemacht. - KIar! Heille Eisen umgeht der lngo ImmeL

einen Bogen urn etw. schillgenl(machen) . to make a detour around S. tho Es war noch fruh. Sie gingen deshalb noch nicht direkt zu dem Landhaus, sandern schlugen noch einen gro13en Bogen urn das ganze Gut. Nach einer Stunde etwa kamen sie von der entgegengesetzten Seite auf das Haus zu.

den Bogen iiherspannen . 1. 2. to overstep the marl' selten

1. 2. 5. tho is up, s. tho

is brewing/going on n/afoot n 1. Dreimal in der Woche eine Vorstandssitzung. Da ist etwas im Busch. Hoffentlich bruten die da nichts aus, was zu unseren Lasten

geht. 2. Da ist etwas im Busch, weWt du, Ich hab' zwar noch nicht ganz genau heraus, was, aber ich bin der Sache auf der Spur. mit elw, hinter dem Busch (zuriick-)halten selten - mit elw. (niehl) hinter dem/hinterm Berg (zuriiek-)hallen . to make a/no secret of one's views, (not) to speak one's mind (bei jm.) auf den Busch klopfen lIgs . to sound 5.0. oul (about 5, th.), to put out feelers (about 5. th.) Ich habe bisher nicht gewagt, dcn Chef direkt zu fragen, wann eine Gehaltserhohung zu erwarten ist. Doch bei dec nachsten Unterredung mit ihm werde ich einmal auf den Busch klopfen. So ganz sachte nachhoren ..

sich seitwarts in die Biische schlagen lIgs . to go behind a tree, to disappear into the bushes Wo ist Karl?

Butter

135

Bursche

Er hat sich seitwarts in die Busche geschlagen. - Er ist

vom Weg abgegangen? Warum das denn? la, Tante Emma, rat' mal! Vielleicht, urn ctwas sehr Notiges zu erledigen

Busen:

ein Geheimnis/, .. in seinem Busen bewahren/wahrenl verschliellen path to keep a secreV... locked in one's heart lit, to keep a secreV... deep in one's heart elev

... Dod ihr ganzes Leben hindurch bewahrtc sie das Geheimnis. das ihr Vater ihr auf dem Totenbett anvertraut hatte, in ihrem Busen, ohne auch nur irgend jemandem gegeniiber die leiseste Andeutung zu machen.

am Busen der Natur (ruhen/... J path od. iron sellen . to sleep/... in the bosom of nature lit Dnd wic war's, wenn wir im Freien ilbernachteten - am Busen der Natur? - Tch verbring' die Nacht am einem andcrcn Busen. - Du mllOt natiirlich wieder alles ins Uicherliche ziehen!

jm. seinen Busen ofTnen path od. iron selten - jm. sein Herz offnen!(eroffnen/aufsehlieOen) . to open one's heart to 5.0. einen Brief/... in den Busen steeken . to put a leller/note/... in one's bosom Wohin hat sie den Brief gesteckt, in den Busen'! la, sie hatte keine Handtaschc bei sich, und es sollte niemand merken, daB sie mit ei· nem Brief nach Hause kam; da hat sie ihn eben in ihren Ausschnitt

gestopft, ein Geheimnis/... in seinem Busen versehlie8en path verallend selten . to keep a secret!... deep in one's heart elev ... und sit:: verschluI3 das Gehcimnis in ihrem Busen und erzahlte niemandem auch nur ein Wort von dem, was Onkel Willy ihr da in einer schwachcn Stundc anvertraut hatte ..

Busenfreund:

ein/js. Busenfreund sein ugs . to be 5.0.'5 bosom friend, to be 5.0.'5 bosom buddy, to be 5. o.'s bosom pal Mit wem war der Georg cigcntlich in Urlaub? - Mit wem schon? Mit seinem Busenfreund Gregor. Die beiden sind doch unzertrennJich.

Bu6e:

Bulle tun rei to do penance (for one's sins). to atone for one's sins Es mag 'ein, daB es nicht mehr ublich ist, fUr seine Sunden BuBe zu tun. Das andert nichts daran, daB es nach christlichem Glauben von uns verlangt wird .

biiRen:

das wird er/sie/... mir biillen! ugs . he/you/.. .'II pay for that l Der Karl hat behauptet, ich halte ihn geschaftlich geschiidigt?! Das wird er mir bilDen! lctzt weed' ich ihn wirklich schadigen! Der soU mich kennenlernen!

(ganz) (schon!... ) bii8en miissen (fUr etw.) - (ganz) (sehon/...) bluten mussen (fUr etw.) to have to pay through the nose for 5. th., to have to fork out a lot of money for 5. tho doppelt und dreifach bii8en (miissen) (fUr etw.) . to (have to) pay dearly for 5. th, Er hat seine ganze Schulzcit hindurch gefaulenzt. Aber er wird dafUr doppclt und dreifach bullen. Jetzt, wo sein Vatcr gestorben ist, wird das Leben fUr ihn ohnehin schon sehr schwer, und ohne Schulbildung, ohne ein Abschlullzeugnis ist es doppelt schwer.

Butt:

in die Biitt steigen Karneval . to mount the speaker's platform (and give a humorous speech)

... Es gibt Leute, die scheinen dafiir geboren zu sein, in die Biitt zu steigen.. Solch ein Mann ist unser Rudi Fleischer. Wenn der seine

Karncvalsrede halt, konnen sich die Leute nicht mehr halten vor Lachen.

Butter: es

ist alles in (bester) Butter lIgs . 1. 2. everything is fine, everything is O. K., everything is hunky-dory/just dandy I. Haben die Streitereien zwischen euch nun endlich aufgehOrt? - Ja, es ist schon langst alles in bester Butter. Wenn wir uns einmal streiten, ist es nur fUr ein paaT Minuten. Das darfst du nicht so ernst nehmen. Sofort nachher ist alles wieder in bester Ordnung. 2. Sind die Papiere nun aile zusammen? - Mach dir keine Sorgen. es

ist aile' in bester Butter. Ab Anfang nachstcn Monats bekommst du deine Rente. weich wie Butter sein lIgs . to be 50ft-hearted n, to be as soft as buller Uns gegenuber war sic ungemein widerspenstig. Aber jetzt wo ihr Vater da ist. ist sie weich wie Butter. So sanft und gefiigig kannst du j

sic dir uberhaupt nicht vorstellen! nieht die Butter zum Brot haben path veraltend selten nieht das Salz zur Suppe/(zum Brot) haben . not to be able to make ends meet, 10 have next to nothing aussehen/..., als ware einem die Butter vom Brot gefallen sal sellen . 1. 2. to look as if the bollom has dropped out of one's world, to look as if one had lost a shilling and found sixpence lit l. Was ist los mit dir? Du siehst ja aus, als ware dir die Butter varn

Brat gefallen! - Ich m6chte mal sehen, wie du aussiihst, wenn du zur Arbeit kamst und man dich mit den Warten begriiBte: »)Suchen Sie

sich etwas Neues, Herr Werner, dieser Betrieb wird in fUnf Wochen geschlossen«. Du wurdcst wahrscheinlich noch hilfsloser und tumber in die Gegend gucken als ich! 2. Du siehst allS, als ware dir die Buttcr vom Brot gefallen. Warum so miBmutig?

aussehen/... , als hatte manlhatten sie einem die Butter vom Brot genommen sal sellen - aussehen/.", als ware einem die Butter vom Brot gefallen . to look as if the bollom has dropped out of one's world jm. niehl die Butter aufs/auf dem Brot gonnen lIgs veraltend selten - (eher:) jm, nieht das Schwarze unter dem Nagel! den Nageln gonnen . to begrudge 5. O. the air he breathes sieh nicht die Butter aufs Brot gonnen lIgs veraltend selten sieh keinen Bissen gonnen . to stint O. S. sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen lIgs selten sieh den Kiise nieht vom Brot nehmen lassen ' 5. O. does not let anyone put one over on him,s. O. won't let himself be done out of his rights

136

Butter

Buxtehude

) (maIJ...) Butter bei die Fische! sal - (nunl...) ) heraus/raus mit der Sprache! . come on, out with

jm. aufs Butterbrot schrnieren/(streichen), daB .. .Ijm. das aufs Butterbrot schmieren sal . to keep rubbing S. tho in coli, to keep rubbing in the fact that ... coli, to keep ramming S. tho down s. o.'s throat

Butter auf dem Kopf haben ugs osterr stiddl sellen . to have a guilty conscience n

KIar, dail er sauer ist! Wenn ihr ihm immer wieder aufs Butterbrot schmiert, dal3 er sitzen geblieben ist, weil er keinen Sinn fUr Sprachen hat. Kein Mensch HUlt sich salehe Vorwiirfe gem machen, und nach viel weniger in einem so besserwisserischen Ton.

(nunl (mal/ it!

.. Sie hat Butter auf dem Kopf, we iter gar nichts. Wenn sie ein reines Gewissen hatte, wiirde sie pers6nlich mit mir sprechen ...

(dahin-) schmelzen wie Butter an der Sonne ugs . to disappear/... in no time/in next to no timelin a flash, to vanish into thin air Wir hatten gedacht, 10 kg Obst fUr drei Tage waren mehr als genug. Aber die Kinder hauten rein, als hatten sie drei Wochcn gefastet, und die Vorrate schmolzen dahin wie Buttcr an def Sonne. Am zweiten Tag abends war nichts mehr da.

weich wie Butter werden ugs - weich wie Wachs werden . to turn as soft as wax, to become as good as gold, to become amenable Butterbrot: etw. fiir/(um) ein Butterbrot kaufenlbekommenJ verkaufenlbergeben/... ugs veraltend selten . 1. to buy/to get! s. tho for a song/for peanuts/for next to nothing, 2. to sell/ s. tho for a song/for peanuts/for next to nothing I. vgl. - etw. fUr'n/(fUr einen) Appel und Ei kaufenlbekommen/ . 2. vgl. - etw. flir'n/(fUr einen) Appel und Ei verkaufenlhergebcn/ .

fUr ein Butterbrot arbeiten/( ) ugs veraltend sellen - flir einen Hungerlohn arbeiten/( ) . to pay s.o.lto work fort... starvation wages

Buttermilch: wie Buttermilch und Spucke aussehen sal . to look terribly pasty coli Dieser Junge hat iiberhaupt keine Farbe! Wie Buttennileh und Spukke sicht der aus -lebloser J blasser, kasiger als Gerda, die auch nie an die Luft kammt, aber schlieOlich dreiOig Jahre alter ist.

sein ganzes Geld/... in etw. bUllern ugs - sein ganzes Geld/. .. in etw. hineinbuttern . to put!to pour/... all one's money/... into a project!... Butterseite: auf die Butterseite fallen ugs selten . to fall on one's feet, to land on one's feet Er hat eine bessere Stelle gefunden als die, die er varher hatte. nicht? - la, er ist mal wieder auf die Buttcrseite gefaUen. Das ist ein richtiger Gliickspilz, der Karl-Heinz.

butterweich: butterweich sein ugs - weich wie Butter sein . to be soft-hearted, to be as soft as butter Buxtehude: in/aus/nach/... Buxtehude ugs sellen . to come from! ... the back of beyond, to come from/... a backwater/ out in the sticks/the boondocks, to be a hill-billy ... Wenn man da so weit vom Schu13 in Buxtehude wohnt, muB einem Bonn natiirlich wie eine Weltstadt vorkommen. - Wo wohnt er denn? - Irgendwo im Bergischen Wald.

c calendas:

etw. ad calendas graecas verschieben geh sellen etw. so lange/immer wieder/... aufschieben/verschieben, bis Ostern und Pfingsten/(Weihnachten) auf einen Tag fallt/ fallen/zusammenfallen . to keep putting s. tho off, to postpone s. tho ad calendas graecas

Canossa:

nach Canossa gehen (mlissen) iiI sellen - den Gang nach Canossa tun/gehen/antreten (miissen) . to have to eat humble pie

capo:

da capo spielen/singen/(rufen)/ form to play/ sing/... S. tho da capo, to play/sing! s. tho again from the beginning Da capo, das hei13t? - Nochmal von yom. Das ist ein terminus tcchnicus der M usik.

carte:

ein Essen/(...)

II

la carte . to eat il la carte

(Eine Frau iiber ihren Mann:) Der Wolfgang ist einfach verwohnt! Wenn man jeden zweiten Tag in eioem Luxusrestaurant a 1a carte iilt. kann man sich irgendwann nieht mehr vorstellen, daB man zu essen hat, was auf den Tisch kommt.

Cassa:

per cassa kaufm sellen - in bar . in cash

(ganz schon/...) Cassa machen ugs se/len . to be raking it in, to be making a bomb sl Wie Hiuffs im Geschlift? - Hervorragend~ Wir roachen ganz schon Cassa, unser lJrnsatz ist zue Zeit traumhaft.

casus:

(ein) casus belli (sein) /il form se/len . to be a casus

belli 1st Beleidigung des Staatsoherhaupts ein casus belli? - Friiher erkJiirte man deswegen manchmal den Krieg.

cathedra:

ex cathedra sprechen chen . to speak ex cathedra

V.

Papsl - ex Kathedra spre-

cetera: et cetera (et cetera) geh sellen -

und so weiter (und so fort/weiter) . and so on and so forth, et cetera et cetera

et cetera pp geh sellen - und so weiter (und so fort/weiter) . and so on and so forth, et cetera et cetera

Chamiileon: ein (richtiges/wahres/...) Chamiileon sein

1.2. 3. to be changeable, to be fickle, to be like a chameleon

I. Wie steht denn Christa zu der ganzen Sache? - Ach, Christa! Du weillt doch, daB sie ein wahres Chamaleon ist. Heute so und morgen so/anders. In Gegenwart von X ist sie dafUr, von Y dagegen. 2. Die lutta ist ein wah res Chamiileon l Kaum meinst du, du hattest sie verstanden, da 1St sie schon wieder ganz anders. Die ist nicht zu paeken. 3.... Der Fischer ist ein richtiges Chamaleon. Er paBt seine politisehc Einstcllung immer den Ansichten seines Chefs an. seltener

sich wie ein Chamiileon veriindcrn . 1. to change like a chameleon, 2. to be changeable, to be fickle, to be like a chameleon 1. Diese Tiere verandern sich wie ein Chamaleon: je naeh der Farbe der Umgebung nehmen sie eine andere Farbe an; immer so, dan man sic nur sehr schwer erkennen kann. 2. vgl. - ein (riehtiges/wahresl. .. ) Chamiileon sein

Chance:

bei jm. keine Chance haben/Chancen haben ugs have/to stand no chance with S. O.

to

Vielleieht kann ieh die Barbara Joeh . Die Barbara? Bei der hast du nieht die geringste Chance. Mach dir da bloB keine IIlusionen! Die wird auf deine Avancen nie eingehen. - Avancen?

jm. (noch/ one morel

) eine Chance geben . 10 give s. O. alanother/ chance

(Ein Professor zu ciner Studentin:) Sie haben jetzt zum zweiten Mal den Abgabetermin fUr Ihre Seminararbeit nieht eingehalten, Frau Ellerme1er! Aber ich gebe Ihnen noch eine Chance: Sie nehmen am

Ende des Semester an der Klausur teil, die ich im Parallelkurs stellen werde. Wenn Sie diese Klausur bestehen, gebe ieh Ihnen den Seminarschein.

seine Chance nutzen - die Gelegenheit beim Schopfe fassen/ (packen) . to snap at althe chance to do S. th., to seize an opportunity with both hands

(bci jm.) (keine) Chancen haben . 1. 2. (not) to stand a chance with S. O. I. Solange der Miiller hier Chef ist, kann der Richard in diesem Laden nichts werden. Bei dem hat er keine Chancen. - Mag der Miiller den Richard nicht leiden? - Er hiilt fachlieh von ihm nichts. 2.... Als wenn der Rudi bei der Carmen aueh nur die geringsten Chancen hiitte! - Vielleicht gefallt ihm die Rolle des ungliieklichen Liebhabers.

die Chancen stehen gut/schlecht/... . + to have a good chance, + not to have much of a chance, the odds are (not) in my/his/... favour, the odds are against me/him/... Wenn der \letzi die Priifungsktausur stellt, stehen die Chancen, daB ich durchkomme, nieht allzu giinstig.

die Chancen stehen zehn zu einsll 00 zu eins/eins zu zehn/... ugs . the odds are ten/ to one/... , the chances of doing s.th. are ten/... to one/ . ... Nach diesem blendenden Vortrag wird der Alfons in der Kommission aueh gewiihlt - davon bin ieh jedenfalls fest iiberzeugt. - In solchen Kommissionen gibt es imrner Unwiigbarkeitenllmponderabilien .... - Gut/Einverstanden. Aber diesmal stehen seine Chancen zehn zu eins; diesmal muOte es mit dcm Teufel zugehen, wenn er nieht gewiihlt wiirde.

Charakter:

einen biisartigen Charakter annehmen med Geschwu/Sl; (eher) degenerieren ad. hOsarlig werden . to be-

come malignant Solange die Geschwulst keinen bosartigen Charakter annimmt, brauchen wir den Knochen nicht zu operieren.

Charakterstiirke:

Charakterstiirke zeigen - Riickgrat zeigen . to show strength of character

checkt:

der/die!. .. checkt das nicht ugs N eo/ 2. not to twig S. th., not to cotton on to S. tho

1. not to get it,

I. Analysis ist fUr Martina ein Buch mit sieben Siegeln. Das cheekt die nie! 2. Mir scheint, der Ralf hat's immer noeh nieht geeheekt, daO seine Freundin fremdgeht.

Checkung:

(absolut/...) keine Checkung haben sal Jugendspr . not to have a clue

... Der Charlie will dein Auto rcparicrcn? Der hat doch in Technik ahsolut keine Checkung. Der blickt technisch doeh iiberhaupt nix.

Chemie:

die Chemie stimmt (zwischen mehreren Menschen)

ugs Nea/ . things (have to) gel (between several people), the chemistry is/(has to bel...) right ... Ob man will oder nieht, Erich: wenn die Chemic nicht stimmt. hat so ein Team auf die Dauer auch keinen Erfolg. Nur die geschaftlichen Plane machen es nieht; die Leute mussen sich auch menschlich verstehen.

chinesisch: das/etw. ist fitr jn.

chinesisch ugs . it's all Greek 10 mel... , it's all Chinese to me/... Wie ist das mit den Strahlengesetzen, von denen er redet? - Frag' mich bitte nieht, Dieter, das ist fUr mich chinesiseh, ieh verstehe davon partout nichts.

Chor: im Chor antworten/einfallen/. ..

. to shouVanswer/... in

chorus, to chorus »Wollt ihr wirklich licher sehwimmen als in der Halle turnen?((, fragte der Sportlehrer die Klasse. »la«, briillten aile im Chor.

138

Cbor

Crux

mit in den Chor (der Kritiker/...) einstimmen . to join in the chorus (of critics!...)

der Clou des Ganzen (ist ...) ugs . the main point about the whole thing is ... , the whole point of it is ...

Fruher hat der Handorf unseren Franz verteidigt, wenn die Kollegen ihn wegen seiner bedachtigen Arbcitsweise kritisierten. Aber seit einiger Zeit stimmt er mit in den Chor der Kritiker ein. Ich weill auch niehl. warurn ..

Steuerhinterziehung, Betrug, An'tiftung zorn Betrug ... das wird ihm naturlich aUes zur Last gelegt. Aber der Clou des Ganzen (ist): Oer Senatspriisident personlich soli hinter diesen ganzen Machenschaften gestanden haben.

Cbristbaum: (sic) nicht aile auf dem Christbaum haben sal nicht (so) (ganz/(recht)) bei Trost sein (I) . to be (a biV...) do-lally/soft in the head/gaga, not to be all there (sie) nicht mehr aile auf dem Christbaum haben sal - nicht (so) (ganz/(recht)) bei Trost sein (2) . to be (a biV...) dolally/soft in the head/gaga, not to be all there Cbristkindcben: ach, du Iiebes Christkindchen ugs - (ach) du liebes bi8chen . good heavens!, goodness me!, good grief! Cbristum: (im Jahre 5001750/...) ante Christum (natum)/a. Chr. (n.) geh selten - im Jahre 5001750/... vor Christus/ (Christi Geburt) . B. C. (im Jahre 5001750/ ) post Christum (natum) geh selten im Jahre 5001750/ nach Christus/(Christi Geburt) A. D. Cbristus: im Jahre 5001750/... nach Christusl(Christi Geburt) abgek.: n. Chr. - to im Jahre 5001750/... vor Christus/(Christi Geburt) . A. D. im Jahre 5001750/... vor Christus/(Christi Geburt) abgek: v. Chr. . before Christ, B. C. Wann war der gallische Krieg? - Ich glaube, 48 bis 41. - Vor oder nach Christ us? - Vor Christus.

circulus: ein circulus vitiosus geh . a vicious circle Wenn ich keine ruhige und geriiumige Wohnung habe, kann ich in meinem Beruf nieht verniinftig arbeiten. Wenn ich niehl vernunftig arbeiten kano, verdien' ich nichts. Wenn ich wenig verdiene. kann ich kcinc fuhigc Wohnung mieten ... Ein richtiger circulus vitiosus!

Clinch: (beijm.) in den Clinch gehen Neo/ . to take start quarrelling with s. 0., to get stuck into s. o.

comme: comme ~a comme ~a selten - so la la (2; a. 1) comme ci comme ya conditio: eine conditio sine qua non geh . a sine qua non MuO jemand, wenn er Beamter werden will, eigentlich Deutscher scin? - In dec Regel ja; aber eine conditio sine qua non ist das niehl. D. h. es gibt Ausnahmeregelungen? - Ja.

Contenance: jn. aus der Contenance hringen geh veraltend selten - jn. aus der Fassung bringen . to make s. o. lose his composure die Contenance verlieren geh veraltend selten - die/(seine) Haltung verlieren (2; a. I) . to lose one's composure die Contenance wahren geh veraltend selten - die Fassung bewahren . to maintain one's composure, to keep calm Contra: sein Contra geben form . to say no, to give S. th .Is. o. the thumbs down Und der Bodo? Hat der wieder sein Contra gegeben? - Aber natiir[ich. Wie ublich hat er dagegen gesprochen.

contradictio: eine contradictio in adjecto geh . a contradiction in terms ... Ein 'brauner Schimmel', Willi? Oas geht doch wahl nlcht! So was nennt man eine contcadictio in adjecta. 'Schimmel' bedeutet 'weiJ3es Pferd'; das kann nicht braun sein.

corpus: das corpus delicti jur ad iron . the corpus delicti Wenn die Polizei die Terroristen auf frischer Tat erwischt hat, mull sie doch die Pistolen sichcrgesteUt haben, mit denen die den Kassierer bedrohten! - Ou meinst: das corpus delicti? Aber die haben ja gar nicht geschossen. Also konnen die Pistolen auch nicht der Gegenstand sein, mit dem das Verbrechen begangen wurde.

on, to

Countdown: der Countdown liiuft ugs Neal . 1. 2. 3. the countdown has started/begun/...

· .. Ach, stalt bei dem Mann in den Clinch zu gehen, gibst du besser nach! Ou kannst hundertmat Recht haben: glaubst du, das Prufungsamt und ein eventueller Zweitgutachter entscheiden gegen einen Ordinarius? Oas wird cine Streiterei!(ein 'Nahkampf) ohne Ende.

1. ... In genau zehn Minuten findet der Start des ersten deutschen Raumgleiters statt. Oer Countdown liiuft. 2.... Jetzt ist es noch genau eine Woche bis zur Olundlichen Priifung. Oer Countdown liiuft.

mit jm. im Clinch Iiegen Neo/ . to be involved/locked!... in a dispute with s. 0., to be at loggerheads with s. O.

3 .. Nachdem der Mann mit der Unterschriftsfalschung aufgefaUen ist, sind seine Tage als Minister gezahlt. Du wiest sehen: man wird ihn StUck fUr Stuck demontieren. Mit dem Artikel gestern in der 'Allgemeinen' tiber 'mangelnde IntegrWit so vieler Politiker' hat dec Countdown schon begonnen.

S.O.

· .. Ich weill nicht, wielange der Rainer mit seincm Hauswirt schon im Clinch liegt; ich weW nur, dall aus der ganzen Kiimpferei weder fUr den einen noeh fUr den anderen was herauskomml. Vertanenes Geld, vertanene Zeit. vertanene Nerven!

sich aus dem Clinch losen/(den Clinch losen) Neal break a clinch, to break out of a clinch

to

· .. Nein, direkt bankrott ist Sehu(,;kert nach nieht, aber volJig in dec Hand der Banken. - Und du meinst, der wird sich aus dem Clinch nicht mehr IOsen? - Wenn die Auftragslage sich nicht ganz schneU verbessert, niehl.

jn. in den Clinch nehmen Neal, to go into a clinch with + to get stuck into s. o. call, to put s. o. under pressure

S.O.,

... Seit der Auseinandersetzung yom vergangenen Jahr schickt uns der Hauswirt bei jeder noch so geringfiigigen Unregelmiilligkeit uber seinen Anwalt eine Abmahnnng oder Orohung ins Haus. - Klar, der versucht, eueh in den Clinch zu nehmen. Irgendwann, das ist wohl ,eine Ubertegung, gebt ihr den juristischen Kleinkrieg auf und zieht aus.

Clique: zu derselben Clique gehOren ugs . to be part of the same seVcrowd!c1ique/group/... Sagt denn der Buttner nichts, wenn sich der Farthmeier salche Stiickchen leistet? - Nein, der sagt nichts. Die gehoren doch aUe zu derselben Clique. Auch wenn es manchmal anders aussieht: im Grunde tut keiner aus diesen Kreisen dem anderen weh.

Clou: das ist doch gerade/... der Clou (des Ganzen) ugs (genau) das/etw. ist der Witz der Sache . that's the whole point, that's just it

Coup: einen (graBen) Coup landen (gegen jn.) ugs . to pull off a (big/major) coup, to land a coup Es scheint, sie haben gegen die Teeroristen einen graBen Coup gelandet. Jedenfalls, wenn man den Zeitungen glauben soU. Oa steht, zwei der Hauptanfiihrer seien gefangen genommen, wichtige GeheimpUine entdeckt, ein ganzes Nest ausgehoben worden ...

Cour: jm.l(e-r Frau) die Cour machen/(schneiden) geh vera/tend se/ten - jm. (e-r Frau) den Hof machen . to court s. o. Courage: jm. die Courage abkaufen vera/tend se/ten - jm. den Mut abkaufen . to get s. o. down, to discourage S. 0., to intimidate S.O. creme: la creme de la creme iron - die Creme der Gesellschaft . the creme de la creme die Creme der Gesellschaft mst iron . the cream of society Meinst du etwa, du wiirdest zur Er6fTnung des neuen Theaters aueh eingeladen? Da kommt doch nnr die Creme der Gesellschaft hin die 4 oder 500 einfluOreichsten Familien unseres 'Landle'.

Crux: das ist/war/... (ia) (eben) die Crux ugs . that's the point, that's the problem/trouble, that's just it . .. Und wenn sie den anderen eine Gehaltserhohung geben, dir aber nicht, kannst du nicht einmal viel sagen, denn die anderen haben vlel mehr Dienstjahre als duo - Das ist ja die Crux. Sonst ware ich schon bisher viel schiirfer aufgetreten.

D

D-Zug: im D-Zug dureh die Kinderstube gebraust/gesaust!gerauscht!(gefahren)/... sein sui sellen . s. o. must have been dragged up, s. o. was never taught any manners n (Naehdem ein jungerer Gast weggegangen ist) Mein Gatt, dieser Junge ist bestimmt im D-Zug dureh die Kinderstube gebrausl. Der wei13 ja iiberhaupt niehl, wie man sich benimmt.

da: wenn j. nieht da ware/der/... ist ja aueh noeh da/... . 1. there's aiways/still/...... , 2. if II... didn't have S.O., if s.o. were not there 1. Wenn sie dir wirklieh keine Rente geben sollten: (der) Oukel Karl ist ja aueh noeh da, der hilft dir bestimml. 2. Ware unsere Anneliese nieht da, ich wiiBte iiberhaupt gar nieht, was ich rnachen sonte. Ganz allein kame ich bei dieser Krankheit uberhaupt gar nieht dureh.

gleich/morgen/in einer Woche/... wieder da sein - zuriick sein (in etw.)/(mit etw.) . to be back soon/tomorrow/in a week!... dafiir da scin, daB .. .letw. zu tun - dazu da sein, daB .. .1 etw. zu tun . to be there to do s. tho dazu da sein, daB .. .letw. zu tun . 1. iVthaV... is what s. O. is there to do, the purpose/job of a ... is to do S. th., 2. thaV iV... is what S. tho is there to do, the purpose/job of a ... is to do s.th. 1. Ein Automechaniker is! dazu da, Autos zu repariefeD, und nieht, Versieherungsfragen zu klaren. Wenn du da Ratsehlage brauehst, gehst du zu eioem Versicherungsfachmann. 2. Eine Kartoffelsehalmasehine ist dazu da, Kartoffeln zu schalen und SehluB! Das braueht kein Kleinod zur Verseh6nerung der Kiiehe zu sein.

nicht mehr so ganz da scin ugs - nicht (so) (ganz/(recht)) bei Trost sein (2) . S. O. is not all there, S. O. is soft in the head/ gaga!...

wenn/wo wir/ihr/... schon einmal dahei sind/seidl... . while welyou/. .. are at it, while welyou/. .. are on the subject ... Wenn wir schon einmal dabei sind, konnen wir aueh sofort den Hausverkauf mitregeln. Dann haben wir nur ein Mal die Arbeit l uns uber das Erbe zu verstiindigen.

ieh bin dabei/du bist!... dabei ugs . I'm/we're/(...) game, + (you can) count me/us in! Wir wollen im Sommer nach Kreta und suchen noeh ein Miidehen, das mitflihrt. Hast du Lust? ~ Ich bin dabei. - Prima. Dann sind wir vier Miidehen und vier Jungen.

es ist niehls dabei (wenn .. .ldaB ...) ugs 1. there is nothing wrong with S. O. doing S. th., there is no harm in doing s. th., 2. there is nothing to it I. Warum regst du dieh denn so auf, Mutti, wenn ieh mit dem Klaus in Ferien fahren will? 1st denn was dabei? - Nein. niehts ist dabei, absolut niehts, wenn ein 15jahriges Madchen und ein 16jahriger Junge allcin im Ausland Ferien machen. Das ist die naturlichste Sache der Welt! 2. Was, du kannst das nieht iibersetzen/den Koffer nieht he ben?! Da ist doeh gar niehts dabei! Das/der ist doeh ganz leieht.

was isl (denn) (schon) dabei (wenn .. .IdaB ... )?! ugs . what is wrong with S. O. doing S. th.?, what harm is there in S. O. doing S. th.? Was ist denn dabei, wenn der Klaus und leh zusammen in Ferkn fahren? Sag mir doeb mal ganz genau, was du daran fUr falseh halst!

dabeihalten: sieh dabeihalten ugs - sich dran halten/dranhalten (3) . to get down to S. tho dabeisein: (gar/iiberhaupt) nieht (voll/ganz) dabeisein (nicht) bei der Sache sein . S.O. is not with it, S.O. is not concentrating Dach: unterm Dach (wohnen/(...)) . (to livel...) in an attic room, (to livel... ) on the top floor

von da an . from then on

So direkt untenn Daeh, das ist doeh sehr heiS im Sommer, weiSt duo - Aeh, du hast eine Mansardenwohnung? - Ein Mansardenzimmer!

Bis zu def Sandmann-Affare habe ich immer groBes Vertrauen in ibn gehabt. Von da an habe ieh ihn mir genauer angesehen und gemerkt, daB er vorziiglich zu bluffen versteht. Aber erst von dieser AtT"are an, vorher nicht.

unter Dach und Faeh scin . to be settled, to be in the bag coli, to be signed and sealed

da und da selten - bier und da/dort

here and there

da und dort/(da) - hier und da/dort

here and there

dabei: dabei sein, etw. zu tun . 1. 2. to be Oust) doing

S. tho

I. Wir waren gerade dabei, zu Abend zu essen, als das Telephon sehellte und ... 2. Was macht Ernst? - Er ist dabei, sich auf seinen neuen Becur in Paris vorzubereiten. Wie du weillt, wechscJt er im November. Er muB sich in allerhand neue Probleme einarbeiten.

1st der Vertrag mit Siemens unter Daeh und Faeh? - Noch nieht ganz, Herr Direktor Mende. Es mussen noeh einige Detailklauseln ausfonnuliert werden, und naturlieh mussen ihn beide Seiten aueh noch untersehreiben.

etw. unter Dach und Faeh hahen . to have S. tho in the bag coli, to have S. tho signed and sealed Den Vertrag mit Siemens haben wir unter Oaeh und Fach. Das ist endlieh gesehafft!

etw. unter Dach und Faeh hringen . to have S. tho signed and sealed, to have S. tho settled/completed/...

) (mit) dabei sein (wenn ...) there (whenever...) l. Wenn gefeiert wird, ist Peter bestimmt dabei. Ee HiBt kein Fest aus.

Wir mussen noeh in dieser Woehe den Vertrag mit Siemens unter Daeh und Faeh bringen. Bevor ieh naeh Siidamerika fahre, will ieh diese Angelegenheit erledigt haben.

2. Wenn's aDS Kassieren geht, ist er sofort dabei. Aber beim Zahlen ist er der Letzte.

jm. eins aufs Daeh gehen sal . 1. 2. to telllto show what's what, to give S. O. a good talking-to coli

(immerlsofort/mit Sicherheit/

. t. 2. to be always/definitelyl

immerlsofort/... dabei sein, etw. zu tun . to be always/... ready/very qUick!... to do S. tho Du bist immer sofort dabei, die anderen zu kritisieren! Warte doch erst eiumal abo welche Griinde Klaus angibt! VielJeicht kanntc cr gar nieht anders handeln.

fix dabei sein ugs . to be straight there, to be quick to bel. .. there, to be there like a shot Wenn es urns Vergniigen geht, ist dec Peter immer fix dabei. Beim Arbeiten sieht es dano schon ctwas anders aliSo

S. O.

I. Der Hubert spielt sieh hier vielleieht auf, das ist ja gar nieht mehr schon! Oem mussen wir mal eins aufs Dach geben. 2.... Nimmt der Braehthauser sich immer so viel heraus'! Oem mii.f3t ihr mal eins aufs Daeh geben! Sonst meint er bald, er ist euer Chef.

unterm Dach, juchhe ugs . right under the roof the eaves n, right at the top of the house n

n,

right under

Vier Wochen Paris, so untenn Daeh. juchhe, das war doch bestimmt eine toile Saehe? - Das schon. Aber die Mansardenzimmer in diesen hohen alten Hausern haben im Sommer auch ihren Naehteil: sie sind wann, stickig.

Dach

140

yom Dach bis zum Keller . from top to bottom ... Aber du wirst das Haus doch nicht yom Dach bis zum Keller renovieren! - Wenn schon, denn schon, Herbert! Das Haus wird ganz renoviert - odeT gar nicht.

kein/(ein) (schiitzendes) Dach iiber dem Kopf haben ugs . (not) to have a roof over one's head Wie war das eigentlich mit der Regelung der Bezahlung der Oberstunden nach dem Krieg? - Da kiimmertc sich keiner urn solche Probleme, Junge. Da sorgte jeder zunachst einmal daWr, daB er ein Dach iiber dem Kopf und ctwas zu beiBen hatte.

jm. das Dach iiberm Kopf anziinden . to set fire to s.o.'s house while he is in it ... Aber die Honigs waren doch zu Hause, als ihr Haus anfing zu brennen! - Du meinst also, denen hat einer das Dach iiberm Kopf angeziindet? - Na, selhst werden sie ihr Haus wohl nicht in Brand gesteckt haben.

dahergelaufene Dachstiibchen: bei jm. ist es im Dachstiibchen nicht ganz richtig ugs selten - nieht (so) (ganz/(recht)) bei Trost sein (I; a. 2) . + to be not quite right in the head, + to have a screw loose

dacht': dacht' ich mir's doch! ugs . I knew it!, I thought so! Renate, du konntest mir mal eben eine Packung Zigaretten holen. Dacht' ich mir's doeh! Als du in die Tasche griffst und eine Ieere Zigarettenschachtel hervorzogst, habe ich mir gleich gedacht: »Jetzt schickt er mich los.«

dafiir: dafiir sein (dall ...) . 1. 2. to be in favour of doing s. th., 2. to be for doing s. tho I. Wer ist dafiir, daB wir einen Protestmarsch machen, wer dagegen? ... Zehn daWr, 17 dagegen. Also, wir machen keinen Protestmarsch. 2. Jch bin dafiir, daB wir morgen schon urn sechs Uhr aufhrechen. 1st einer von euch dagegen? - Nein. - Also, abgemacht: Punkt sechs Uhr hauen wir abo

eins aufs Dach kriegen/(bekommen) sal . to get a good talking-to coli, to get a right bollocking 51, to get a righVproper ticking off coif

Dafiirhalten: nach meinem/(deinem/... ) Dafiirhalten form -

Warum hat er yom Chef eins aufs Dach gekriegt? -- Weil er sich den Kollegen und selbst dem AbteiJungsleiter gcgeniiber zuviel herausnimmt, so tut, als sei er dec Chef.

dafiirkonnen:

unter einem/(und demselben) Dach lebenlwohnen (mit jm.) . to live under the same roof as s. o. Seit kurzem wohnen Herbert und Ilse unter einem Dach. Beide in der Ferdinand-BrauD-Str. 46; er in der dritten Etage, sie Parterre.

bei jm. ist es unterm Dach nicht ganz richtig ugs selten nieht (so) (ganzJ(reeht)) bei Trost sein (I; a. 2) . s.o. is soft in the head/(a biV...) gaga/... , s.o. has bats in the belfry jm. aufs Dach steigen sal . to get on to s. o. (about s. th.) coli, to haul s. o. over the coals n Was, dcr Manfred will dir die I.()()O,- Mark nicht zuriickgeben? Das gibt's doch nicht! Dem muBt du mal aufs Dach steigen. - Das meine ich auch. Dem werd' ich was ganz anderes erzahlen! Von wegen sich Geld leihen und dann nieht zuriickgeben!

ein schiitzendes Dach suchen form . to look for shelter Du, das gibt ein Gewitter! Wir mussen schleunigst ein schutzendes Dach suchen.

das Dach der Welt form - path . the roof of the world ... Ach, weiJ3t du, in einem sudlichen Land empfindet man den Himmel nicht (so) als Dach der Welt. - Du meinst, weil er transparent, grenzenlos, offen ist? - Gcnau!

Dachdecker: das kann j. halten wie ein Dachdecker sal . + it makes no difference coli, it doesn't matter one joVa biVat all coli, whatever you like, please yourself, s. o. ean do it however hel... likes Und nach wclchen Kriterien soIl der Biermann die Bucher ordnen?Das ist mir schnurzegal, die liest sowieso kein Mensch mehr. Das kann er halten wie ein Dachdecker.

Dachs: schlafcn wie ein junger Dachs ugs - sehlafen wie ein Bar . to sleep like a log ein frecher Dachs (sein) ugs . 1. (to be) a cheeky (little) devil/pup/... , 2. (to be) a cheeky little thing/fellow/girl/... 1. Mein Junge ist vielleicht ein Frechdaehs/(ein frecher Dachs) geworden! Aber man kann ihm nichts iibelnehmen. - Wie meine jiingsic Tochter' Die ist frech wic der Deubel und nimmt doch jeden fUr sich cin. 2. vgl. - (ehcr:) Frechdachs

(noeh/...) ein junger Dachs scin ugs . to be a young whippersnapper hum Hast du schon unseren neuen Abteilungsleiter gesehen? Du wirst uberrascht sein: ein ganz junger Dachs. Kaum alter als 25.

Dachschaden: einen (kleinen) Dachschaden haben sal - nieht (so) (ganz/(reeht)) bei Trost sein . to be not quite right in the head, to have a screw loose

(eher:) nach meiner/deiner/... Meinunglmeiner/... Meinung nach . in my/his!... opinion, in my/his/... view nichts/etwas/viel/... dafiirkiinnen (dalll wenn/ ) - niehtsletwas/viell... dafiir/(dazu) kiinnen (dal3l wenn ) . not to be able to do (much/...) about it if ... , not to be able to help it if ...

dagegen: dagegen sein, (dall ...) . 1. 2. to be against doing s.th. l. Wer ist dafUr, daG wir eine Protestaktion starten, wer dagegen? Hebl bittc die Arme hoch! ... Zehn dafiir, 17 dagegen. Also, wir machen keine Aktion. 2. Ich bin dagegen, daB man den Regierungen die Schuld an den MiBstanden in die Schuhe schiebt. Die Volker oder Nationen als ganze sind verantwortlich.

dagegenhalten: (j. moehte/mull aber dochJ...) dagegenhalten, daD .. .form . to counter that ... , to reply by pointing out that ... ... So viele internen Griinde auch fUr eine baldige Wiederbelebung der Konjunktur sprechen, Herr Schuckert: jeder Exportfachmann wird dagegenhalten, daB die allgemeinen Rahmenbedingungen der Weltwirtschaft ungiinstiger werden. - Konnten Sie mir dieses Gegenargument naher erlautern, Herr Fischer?

dagegensetzen: etw.letwas/niehts/... dagegensetzen (konnen/... ) . to put s. tho forward, (not) to come up with produce counter-arguments against S. tho form

S. th.,

to

(Wiihrend eines Prozesscs:) Das Belastungsmaterial, das der Staatsanwalt da vorgebracht hat, ist ja fast erdriiekend. Mal gespannt, was der Verteidiger dagegenzusetzen hat.

dagewesen: (das ist) alles schon mal dagewesen . + we've heard it all before, it's all been done before ... Ach, das ist doch alles nichts Neues, was du da erzahlst. - Betrug und Verleumdung dem eigenen Vater gegeniiber' - Alles schon mal dagewesen! Ich erinnere mich da ...

so etwaslsowas/... ist noch nicht dagewesen path . + I'vel ... never seen/known/heard/... the like (of it), + I'vel... never seen/known/heard/... anything like it So eine Unverschamtheit! Nein, sowas ist noch nieht dagewesen! Sie konnen sich gar nieht vorstellen, Dr. Hartmann. - Beruhigen Sie sich doch, Schwester luge! ...

Dagewesene: alles bisher Dagewesene iibertreffenlin den Schalten steIlen/(etw. sehHigt performances/achievements/

) path . to put all previous in the shade

Ich habe schon viele sehr gute Auffiihrungen erlebt, viele Schauspieler, die ausgezeichnet spielen. Aber diese Truppe stellt alles bisher Dagewesene in den Schalten.

dahergelaufene: jederljede/jedes dahergelaufene Mann/Fraul Miidehen/... . anybody who comes along, every Tom, Dick and Harry Jemand, der bei uns eingestellt werden will, muB die entsprechenden Zeugnisse und Referenzen vorweisen, das ist doch klar! Wir werden doch nicht jeden dahergelaufenen Mann einstellen.

daherreden daherreden: (nur/blol3/einfach/...) so daherredenldaherquasseln/... ugs . to blather away, to talk away, to talk rubbish, to talk without thinking n Du mullt nicht einfach so daherreden, Junge! Du mullt uberlegen, was du sagst.

gr08 daherreden ugs . to talk big, to shoot one's mouth off Ocr Udo cedet so gmB daher. Versteht er wirkhch so viel von modemer Physik' - Ach! Alles nur Getue' 1m Grunde weill er gar nichts. Er gibt halt gem cin bil3chen an mit dem, was er sich so angelesen ha 1.

hochtrabendlhochgestochen daherreden ugs . to talk pompously »ZU Hause auszuhelfen, das lag nieht auf meinem Lebensweg ... « Mensch, red' doch nieht so hochtrabend daher, Christa. Das war dir zu beschwerlich, da hiittest du Opfer bringen mGssen, den Egoismus ein bil.khcn hintanstellen - das ist alles. Von wegen, Lcbcnsweg ...

weise daherreden ugs . to pontificate about s. th., to mouth off (about s.th.), to sound off (about s.th.) Ee geht miT wirklich auf die Nerven. Das einzige. was dieser Mann kann, ist weise daherreden. Wenn's ans Handeln geht, ja, schon ans Denken, ist er eine Null.

dahin: bis dahin .... till then, until then Also, wir sehen uns dann am nliehsten Mittwoeh wieder, nieht? Bis dahin viel Spall bei deiner Ubersetzung! - Die werde ich bis Mittwoeh hotfentlich fertig haben.

dahin sein path - (eher:) hin sein (2; u. U. I) . s.o.'s hopes are dashed, to be up the spout, to be ruined, s.th. is fucked, to be up the spout not for clothing, to be bust products etw. einfachinuf/(bloB) so dahin sagen/plappern/(behaupten/...) . 1. to say/... s. tho without thinking, to just come out with s.th., 2. to blather away coli, to talk away call, to talk rubbish call, to talk withou1 thinking 1.... Aber er hat Jas doch gar nieht so ernst gerneint! - Er kann doeh nicht einfaeh so dahin sagen, die Petra schliefe mit jedem zweiten Jungen. den sie kennt. Nur weil ihm das gerade in den Kopf kommt. 2. vgl. - (eher:) (nuribloll/einfaehl... j so daherreden/daherquasseln/..

dahin und dorthin laufen/. . hierhin und dorthin laufen/.. to run/... here, there and everywhere, to run/... all over the place dahindiimmern: so dahindammern . to be semi-conscious, to be in a stupor (Naeh einem Autounfall:) Hat er das BewuBtsein inzwisehen wiedererlangt? - So halb. Er dammcrt so dahin. Was er mitkriegt und nieht mitkriegt, was er denkt oder nieht denkt, weiB kein Mensch.

dahingegangen: j. ist friihljung/... dahingegangen path . S. O. passed away/died!... young/at an early age/... euphem Der Karl ist ,chon tot' - Schon lange' Er ist fruh dahingegangen. Er war gerade 43, ~lls er starb.

dahingehend: sich dahingehend aulJern/seine Meinung dahingehend andern/... , daB ... form . to say S. tho to the effect that ... Was sagt denn der Chef zu der ganzen Affare? - Gestern auf der Vertretertagung hat er sieh dahingchend geauBert, daB er die bishcrigen Stellungnahmen der Juristen nieht ganz teilen konne. - Der Holtkamp hat sich genall in demselben Sinn geau13erl.

dahingestellt: dahingestellt bleiben (ab ... ) form it is an open question whether ... , it is a moot poin1 whether ... Gut, du verdienst weniger, aber ich bin sHirker gebunden und habe wohl auch mehr Arbeit. Wer es besser hat von uns beiden, bleibt dahingestellt.

(es) dahingestellt sein lassen (ob ...) form . to leave aside the question/issue/... whether Das neue Mcdikament wirkt rasch und sieher. Allerdings mussen wir es bis Zll den genaueren Untersuchungen dahingestellt sein lassen, ob es Nebenwirkungen hat oder niehl. DazlJ konnen wir einstweilen nichts sagen.

141

dalli dahinleben: so dahinleben . 1. 2. to vegetate, to go on existing I. Wi. geht's? - Ach, nicht gut und nieht schlecht. Man lebt so dahin. 2. Wie geht's Paul? - An sieh nicht schlecht. Aber ich finde, er hat keinen richtigen Lebensinhalt. Er lebt so dahin ... - Er hat immer so in den Tag hineingelebt, ohne viel naeh einem tieferen Sinn zu fragen.

dahinraffen: jn. dahinraffen path . 10 carry s. O. off ... Ich weiB nieht, wieviel Tausende - oder Hunderttausende - die Pest damals dahingerafft hat. leh weill nur, dall ganze Dorfer und Stiidte naehher sozusagen entv61kert waren.

dahinstehen: (nochl...) dahinstehcn, ob .. ./... form - es steht (nach/...) dahin, ob .. ./. ... it is still/... uncertain whether dahinter: bei jm. (immer/...) dahinter sein (miissen) ugs (always) (have to) keep on at S.O.

to

Bei der Christa muO man aber auch immer dahinter sein! Von selbst macht sie nichts, gar nichts!

nichts/nicht vieUwenig/(viel)/... dahinter sein ugs . there is nothing/not much/little/... behind s.th., there is no/not much/ Iittle/... substance to it Er hat einen Uingeren Aufsatz iiber die aktuelle Lage in Argentinien geschriebcn. mit dem er sich als Spezialist fUr dieses Land empfehlen mochte. Aber wenn man genauer hinsieht: es ist nieht viet dahinter. Sowohl die Daten als auch die Schlullfolgerungen kannst du in jedem besseren Reisefiihrer naehlesen. Eine Kompilation ohne grol3en Wert.

dahintergucken: dahintergucken ugs going on/what s. O. is up to/...

to find out what is

Was diese Politiker in der Europapolitik wirklieh vorhaben, weiB doch kein Mensch! Man guekt doeh mcht dahinter. - Ich hab' den Eindruek, die kommen selbst nicht mehr durch. Wenn man dahintergucken wurde, wurde man aueh nieht schlauer.

dahinterher: (sehr) dahinterher sein, da8 etw. geschieht/... ugs - (sehr) dahinter hersein, daB etw. geschiehtl.... to be on to S. O. to do s.th., to check/to make sure/... that S. O. does s.th., to be after S. O. dahinterk1emmen: sich dahinterklemmen ugs . 1. 2. to get down to it, to pull one's finger out 51 I. Wenn du das Klassenziel noch erreichen willst. mullt du dich dahinterklemmen! - Ich bleibe also nieht unbedingl sitzen? - Wenn du dich jetzt tuehtig anstrengst, kannst du es noch schaffen. 2. Wenn Sie die Baugenehmigung bekommen wollen, musscn Sie sich dahinterklemmen. Da diirfen Sie nieht loekerlassen; sonst bewegen die sich in diesem Amt niehl.

dahinterknien: sich dahinterknien ugs - sich dahinterklemmen (I; a. 2) . to get down to it, to pull one's finger out dahinterkommen: dahinterkommen ugs - dahinter kommen to find out dahintermachen: sich dahintermachen ugs (ehef:) sich dahinterklemmen . to get down to it, to pull one's finger out dahintersetzen: sich dahintersetzen ugs sich dahinterklemmen (I) . to get down to it, to pull one's finger out dahinterstecken: dahinterstecken . to be behind s.th. ... Nein, ieh kann die auch nieht sagen, wer oder was dahintersteckt! Ob der Kanzler das veranlaBt hat, ob es innerhalb der Fraktion Krafte gibt, die in diese Richtung steuem ... lch kenn' die Hintcrgriinde niehl.

dahinterstehen: dahinterstehen ugs hinter jm.letw. stehen (2) . to be behind s. o./s. th., to back S.o./s.th. Dalles: den Dalles haben ugs sellen - keinen Pfennig mehr haben (1) . to be stony broke/skint/... dal1i: dalli, dalli! ugs . make it snappy!, at/on the double!, get a move on!, look smart! Los, zieht euch urn. und ab ins Bett! Los, dalli, dalli! In drei Minuten seid ihr fertig!

142

Dame Dame: meine/deine/... Alte Dame iron selten' old lady

. my/your/...

die grolle Alte Dame e-r S. path . the grand old lady (of s. th.), the grande dame of (s. th.) ... Du kennst Gertrud Von Sehondorf nieht, die gruJJe Alte Dame des deutsehen Journalismus? Vnmoglieh! AnlaJJlieh ihres 80. Geburtslages stand ihr Name doch vor wenigen Tagen noeh in allen Zeitungen!

eine Dame der Gesellschaft a society lady Ich weiJJ gar nieht, was das sein soil heute, eine Dame der Gesellschaft - wo es eine 'Gesell,ehaft' in dem alten Sinn iiberhaupt nieht mehr gibt. die Dame des Hauses form od. iron . the lady of the house, the hostess leh konnte mir vorstellen, daJJ die Dame de' Hause, gar nieht so gliicklich ist, wenn statt vier plotzlich sieben Personen da zum Abendessen erscheinen. - Ach. dec Rosa macht das nichts aus, die

hat leidensehaftlieh gem Besueh. die Dame seines/... Herzens iron . the queen/lady of his heart ... Du. sag' so etwas nieht, damit beleidigst du die Dame seines Herzens! Die Dame seines Herzens? 1st dec Hans- Peter in die Ursel Hackel verliebt' - Hm ..., also wenn du mit dem Hans-Peter weiterhin gut auskommen will'l, sagst du besser niehts gegen die Vrsel.

Dampf wieder/... auf den Damm kommen ugs . to get back on one's feet again, to get back to normal again n, to be fighting fit again ... Frau Petersen, der Eingriff war zwar eine ziemlich Belastung filr

Ihren Mann. Aber machen Sie sieh keine Sorgen! Er wird wieder auf den Damm kommen. In einer Woche hat er das Sehlimmste iiberstanden.

wenn ..., (dann)/... werden aile Diimme brechen path . if ..., the floodgates will open wide ... Selbst, wenn sie wollte: die Regierung kann den Forderungen der Gewerkschaften unter den augenblieklichen Bedingungen gar nieht naehgeben. Wenn sie sich dem Druck beugt. werden aile Damme breehen. Dann haben wir hier wilde Streiks, die Herrsehaft der Stralle ... , dann ist es mit der Ordnung im Staate vorbei! - Aeh! ... dammern: vor sich hin diimmern . to doze 1st sie von der Operation schon aufgewacht? - Sie dammert so vor sich hin. Es wird sicher noch einige Stunden dauern, bis sie richtig

waeh/ganz da ist. bei jm. diimmert's (endlich/plotzlich/...) ugs - jm. wird (endlich/plotzlich/... ) etw. k1ar/es wird jm. (endlich/plotzlich/...) etw. klar . it (finally/...) dawns on s.o. that ... Dammerstunde: eine Diimmerstunde/ein Diimmerstiindchen halten ugs veraltend se/ten . to have an early evening rendezvous/get-together/..., to have a rendezvous/get-together/... at the twilight hour

die feine Dame spielen/markieren/mimen . to play/... the fine lady Aeh, die Vrsel kann beim Spiilen nieht helfen, weil sie schon das Abendkleid anhat! Sie spielt mal wieder die feine Dame. Warum zieht sie sieh schon mittags urn 12 das Abendkleid an? Sie ist sieh wohl zu schade zum Spiilen.

... »Na, das mochte ich auch«, meinte der alte Lohmeier schmunzelnd zu seinem Sohn, »da jeden zweiten Abend mit einer anderen Schonen ein Dammerstiindchen halten.« - Was ist denn dabei, wenn

to be a poised/cultured lady eine Dame von Welt geh Die Frau Meyerdinek kannst du doeh nieht mit Eva Lang verglei-

Damoklesschwert: (sHindig!...) ein Damoklesschwert iiber sich haben/iiber sich fiihlenl.. .Idas Damoklesschwert schwebt iiber jm. geh selten . to have the sword of Damocles (hanging) constantly!... above one's head

chen. Die cine ist eine Dame von Welt, die andere eine Provinzdame.

Die Frau Meyerdinek weiJJ jeden Kiinstler, Wisssensehaftler, Minister zu bewirten, sieh mit ihnen zu unterhalten; Die Frau Lang fiihlt sich schon unwohl. wenD sie ein Mitglied unseres elenden Ge·

meinderats zu Gast hat. Damenbekanntschaft: eine Damenbekanntschaft machen form od. iron . to make the acquaintance of a lady So, so, unser Emil, sag,t du, hat eine Damenbekanntschaft gemaeht. Und was ist das fiir eine Dame, die er da kennengelernt hat? Damm: wieder/noch nichtfnicht/nicht (so) richtig!... auf dem Damm sein ugs . 1. 2. noVnot yeV... to be in form 1. noVnot yeV... to be back to normal (again) n, 2. noVnot yeV... to be (quite) up to the mark elev 1. Er war lange krank, nieht? 1st er wieder auf dem Damm? - Noch nieht so ganz. Aber es geh! ihm schon viel. viel besser. 2. Ieh bin heute nieht so ganzlnieht so richtig auf dem Damm. Mir scheint, irgendetwas stimmt da mit dem Magen nichl.

jn. wieder auf den Damm bringen ugs . 1. to put s. o. back on his feet, to set s.o. up (again), 2. to set 5.0. right 1. Er war wirklich ernsthaft krank. und wir fijrchteten schon das

Sehlimmste. Eine langere Kur hat ihn dann aber doeh wieder auf den Damm gebraeht. - Er ist also voll und ganz wiederhergestellt? - Ja. 2. »Wenn Ihr Wohlbefinden zu wiinsehen ubriglaJJt, bringl Sie Yxopilo wieder auf den Damm. Schon wenige Stunden naeh Einnahme

wir uns abends unterhallen? - Niehts, sag' ieh doch' Nichts ist wohltuender und belebender als ein Plauderstiindehen, wenn der Tag zor Neige geht.

Wenn die Betriigereien herauskamen, erklarte man ihr, k6nne ihr

Mann ins Gefangnis kommen. Von da an fiihlte sie ein Damoklessehwert iiber sich. Ihr Frohsinn war ein fUr allemale dahin. - Entsetzlich, immer so cine Drohung im Nacken zu haben.

Dampf: (vielleicht) einen Dampf vor jm.letw. haben ugs selten - (vielleicht) einen Bammel vor jm.letw. haben . to be scared stiff of S. o.ls. th., to be absolutely/... terrified of S. o.ls. tho (nun/jetztf ) lall malllaJ3t mall (nunljetztf ) laB mal/laBt mal/ calm downl, come on, relax!

Dampf ab! sal - (eher:) Luft ab! . come on,

j. mull mal Dampf ablassen oft Imp sal- (eher;) j. muB mal Luft ablassen s. o. has to let off steam now and then/ . (vielleicht/...) Dampf draufhaben ugs se/ten - (vielleichtf ) ein Tempo drautbabenlvorlegen . to be really moving, to be really motoring einen Kessell... unter Dampf halten techn . to keep s.1h. under steam Es wird in jedem Fall weitergeheizt, egal ob morgen Streik ist oder nieht? - Natiirlieh, die Kessel miissen aile unter Dampf gehalten werden.

dieses Elixiers fiihlen Sie sich wie neugeboren. Nehmen Sie Yxopilo!«

jm. Darnpf machen ugs . to make hurry s. O. Up/along

WillkiirrnaBnahmenl.. einen Damm entgegensetzen form selten - einen Damm gegen etw. errichtenl(aufrichten) (2) . to put a stop to s. th., to stem the tide of s. tho

sen wir mal Dampf machen. Wenn man den nieht anstandig antreibt, steht das Auto noch in einem Monat da.

einen Damm gegen etw. errichten/(aufrichten) form . 1. 2. to put a stop to S. th., to stem the tide of s. tho 1. Wenn wir gegen den zunehmend ansteigenden MiJ3brauch von Drogen keinen Damm erriehten. kann er zu einer unkalkulierbaren

Gefahr fUr die Gesellsehaft werden. 2. Gegen weitere Willkiinnal.\nahmen mussen wir einen Darnm errich ten. AIle Mittel. die uns zur VerfUgung stehcn, mussen wir dagegen einsetzen.

S.O.

get a move on, to

Der Herr Ait hat den Wagen immer noch nieht repariert? Dem mus-

da/(aus etw.) istder Darnpfraus ugs - (eher:) da/aus etw. ist die Luft raus . + iVs. tho has lost momentum Dampf dabinter setzen/(machen) ugs . to get S. O. to get a move on, to chiwy S. O. along, to get things moving 1st denn Ihr Pall immer noch nieht fertig? - Nein. - Dann miissen Sie Dampf dahinter selzen! - Aber wie? - Passen Sie auf, ieh rufe mal den Stadtdirektor an - er ist mit uns befreundet -, er wird den Laden

in Schwung bringen.

Dank

143

Dampf unter Dampf stehen SchifflLokomolivel. .. verallend . to have steam up, to be under steam Das SchilT steht unter Dampf, es muB gleich abfahren.

dampfen: eine dampfen ugs Neal, to smoke n, to puff away ... Jarg, bitte rauche nicht im Zimmer! Wenn du unbedingt eine dampfen muBt, geh' bittc auf den Balkan'

Dampfer: auf dem falsehen Dampfer seinlsitzen ugs . 1. to have got the wrong end of the stick n, to have the wrong idea n, 2. to have another think coming, to be barking up the wrong tree n 1. Du bist auf dem falschen Dampfer, Herbert: die honorieren dir deinen Einsatz nie. Wenn d u meinst. diese Leutc hier wiirden so etwas wie Dankbarkeit kennen, bist du schwer im Irrtum. 2. vgl. - (eher:) wenn du glaubst/er meintl... , (dann) bist du/ist er/.. schief gewickelt

Diimpfer: jm.l(e-r S.) einen Diimpfer aufsetzen/verpassen . 1. to take s. o. down a peg or two, 2. to dampen s. o.'s spirits, to put a damper on s. tho 1. Sie winl mir einfach zu fTech und zu vorlaut. Wir mussen ihr mal eineo Dampfer aufsetzen. - Das meine ich auch. Man muB ihr zligelloses Temperament ein wenig drosseln. 2. Die Nachricht, daB man nur mit sehr guten Zeugnissen an genommen wurde, hat seinen Hoffnungen eineo Dampfer aufgcsetzt. Seine Zeugnisse waren nieht gerade gHinzend ...

einen Diimpfer brauehen/(... J to need/... to be taken in hand, to need/... to be kept on a tighter rein ... Der Frank braueht mal wieder einen Diimpfer. Er macht in der letzten Zeit kaum was flir die Schule und hangt nur auf dem Sportplatz rum. Ich glaube, wir mussen ihn mal wieder etwas fester an die Kandarc nchmen.

einen Dampfer kriegen/(bekommen) . t. to have a setback, to have a bit of a come-down, + s. tho puts a damper on s. o.'s enthusiasm, S. O. is taken down a peg or two, to get a good talking-to coil, 2. to get a right bollocking sl, to get a right!proper licking off call 1. Wcnn man standig Erfolg hat, wird man leicht iibermiitig. Vie1leicht tut es dem Christian ganz gut, daB er mal einen Diimpfer gekriegt hat. - Er ist so niedergeschlagen uber sein miBlungenes Konzert ... 2. vgl. - (u. U.) eim aufs Daeh kriegen/(bekommen)

Dampfnudel: aufgehen wie eine Dampfnudel sal . to fill out like a balloon Mein Gott, die Karin geht in den letzten Monaten auf wie eine Dampfnudel . Wenn die so weitermacht, ist sie bald so breit wie hoch.

2. Der Rudi ist heule vollig daneben. Er hat noeh keine einzige richtige Antwort gegeben, unO sonst ist er der Beste von allen. Er ist vollig vcrslort. 3.... Georg$ Bemerkung, der Herr Peters sei kleinkariert. war in jeder Beziehung vollig danebcn! Sie war so wahl taktlos als auch unzutrelTend.

danebengehen: danebengehen . 1. 2. to misfire, to be a flop, 2. to go badly, to be a failure, to go wrong, nol to work out 1. Der Versuch von Siemens, noeh in diesem lahr einen 64.MegabitChip herau5zubringen, ist danebengegangen! - Dann haben die ja in puncta Chip-Produktion endgiiltig den Anschlull verpaB!. 2. vgl. - daneben gehen

danebengeraten: danebengeraten - daneben gehen (2) . to go wrong, to misfire, not to work out, to fail

danebengreifen: danebengreifen (im Ton/in den Verhaltensfarmen/...) . to put one's foot on it (With a tactless remark!. ..) ... Wenn du Diplomat werden willst, darfsl du im Ton nicht danebengreifen - ganz egal, was passier!. Die Kunst der Diplomatie berubl geradezu auf der Fiihigkeil, in jeder Lagc den richtigen (Umgangs-) Ton zu treffen.

danebenhauen: danebenhauen ugs

1. + to get S. tho wrong n, 2. to be wrong n, to be wide of the mark I, Wenn du im Miindlichen zwei-, dreimal danebenhaust, bist du bei dem Grundmann durehgefallen. - Wie, bei zwei, drei falschen Antworten IiH3t der cinen schon durchrasseln? Das sind ja heitere Aussiehten. 2. (Kreuzwortratsel:) Wie sehr er auch versuchte, die richtige AntwortlLosung zu finden - er haute immer wieder daneben

danebenliegen: (mit einer Meinungl...) (volligltotal) danebenliegen ugs - (mit einer Meinungleiner Annahme/...) (volligl...) richtiglfalsch Iiegen (2, 3) . s.o.'s opinion/assumption/... is wide of the mark, s, o.'s opinion/assumption/... is wrong/incorrect! .

Dank: tausend Dank (fUr

) palh . many thanks (for ...),

thanks a lot (for ...) Tausend Dank fiir das Buehl - Nichts zu danken! Es ist eine kleine Anerkennung fiir ihre Geduld und Miihe,

vielen (herzlichen) Dank fiir die Blumen iron thanks for nothing 51, thank you very much, thanks for the bouquet Vielen Dank fiir die Blumen, Willi! - lch hoffe, Kurt, du nimmsl mir meine Kritik nieht iibel. Wenn sie aueh ein wenig ironisch formuliert war.

to be a

jm. (fUr etw.) Dank sagen form . to say thank you to S. O. for S. th., to thank s, O. for S. tho

Die Frau Miiller ist eine richlige Dampfwalze ' GroB, dick, machtig .. Wenn die da so herumrauscht ..

Hast du den Meyers schon mr die Blumen Dank gesagt, die sie zu Vaters Geburlstag geschickt hahen? - Nein. Aber ich gehe morgen sowieso bei denen vorbei; dann danke ich Ihnen - aueh in Vaters und deinem Namen.

Dampfwalze: cine richtige/... Dampfwalze sein sal mountain of flesh, to be a hulk

danach: (aueh) danach sein ugs eher norddl

(it is cheap/... and) it tastes/sounds/looks/smells/... like it (too) para ... Die Kiwis waren verhiiltnismaBig billig, das stimmt; aber sie sind aueh danach. - Wie, schm~cken sie dir nicht? - Offcngestanden: nein.

Danaergeschenk: ein Danaergesehenk sein lit se!ten

to be a Greek gift rare, to be a two-edged/treacherous/., . offering

para Hat er deiner Frau wirklich einen Ring zum Geburtstag geschenkt?la. Aber ich fiirchte, es ist ein Danaergeschenk. - Warum? - Er will uns abhiingig von sieh machen, und das kann uns nur Ungliick bringen.

Danaidenfafi: ins Danaidenfa8 sehopfen lit se!ten - das FaO dcr Danaiden fUllen wollen . to perform a hopeless/endless/... task, to perform a Sisyphean labour/labour of SisyphUS, to fill the sieve/vessel!. .. of the Danaids

daneben: ganzlv6lliglziemlich/... daneben sein ugs . 1. 2. to be badly/completely/... off form, 3. to be completely/... out of order, to be completely!. .. out of place elev I. Heule komme ich nicht zum R udem. Ich bin zicmlich daneben. lch weir3 nieht, was es ist, aber ieh fiihle mich ziemlich elend.

jm. (fUr etw.) Dank schulden form . to owe S.O. a debt of gratitude tr ... Wenn dein Vater dich unter Opfem hat studieren lassen, schuldest du ihm damr Dank, Gerl - ganz egal, wie du sonst zu ihm stehs!. Ieh bin ihm ja auch dankbar. Aber ich mag es nicht, wenn jemand dauernd Dank erwartet.

der Dank des Vaterlands ist euch/(dir) gewiO Zit friiher eher path, heule iron . the fatherland owes you a debt of gratitude Ir ... Siehsl du, so ist das: erst sehicken sie die Leute an die Front, damit sie die 'Ehre dec Nation" die 'abendlandischen Werte' und die 'freiheitlich - demokratische Grundordnung' verteidigen, und wenn die Aufgabe erledigt ist, erinnen sich kciner mehr an sie. Wie heiBt es doch so schon: 'der Dank des Vaterlands ist euch gcwi13'.

jm. zu (gro13em) Dank verptlichtet sein form to be (deeply/greatly) indebted to S.O. for S. th., to owe a (great) debt of gratitude to S. O. for s. tho (Aus dem Vorwort zu einer Dissertation:) Fiir die unermiidliehc Un· terstlitzung bin ich meinem Lehrer, Herrn Prof. Dr. Hubert Schramm, sehr zu Dank verpflichtet. Ohne diese UnterstUtzung .

144

Dank sieh jm. zu (groJ3em) Dank verpflichtet fiihlenform . to feel a debt of gratitude to s. o. for s. tho OeT Herr Dr. Schramm hat mich in sehr schweren Situationen immer wieder selbstlos untersttitzt. Ich fUhle mich ihm zu groBem Dank verpnichtet und wurde mich freuen, wenn ich ihm auch einmal dienlich sein kOnnte.

jm. Dank wissen (fiir etw.) form s.th.

to be grateful to

S.O.

for

Damals habe ich geschimpft, als mein Vater mich zwang, jeden Tag zwei Stunden Schularbeiten zu machen, urn nach uoserem Urnzug den AnschluB nicht zu verlieren. HeUle weiB ich ihm Dank.

mit bestem Dank zuruck! dir. R . many thanks, thank you very much ... Hier ist die spanische Grammatik, die du dem Ulrich getiehen hattest. Ee hat sie mie in dec Voi gegeben, mit der Biue, sie an dich weiterzureichen. lch glaub', es liegt ein Zettel bei. - LaB mal sehen. ... 'Mit bestem Dank zurtick, UlIi' - Iakonischer gehl's nicht.

danke: (na) ich danke/(wir danken)! iron . no thank you! Das ist doch eine wunderhare Arbeit, slandig im Freien, bei dieser herrlichen Sonne! - Na, ich danke! Bei 40' im Schatten, 90% Luftfeuchtigkeit, elender Nahrung zehn Stundcn schuftcn - da vergeht dir der Sinn fUr die hcrrliche Sonne!

nein, danke! iron . no thank you! , .. Eine enge Zusammenarheit zwischen Herrn Ftihrmann und mie? Nein, danke! Mit diesem Herrn arbcite ich nieht zusammen, weder eng noeh sonstwic!

danke, gleichfalls/(ebenfalls) form . thank you - the same to you Guten Appetit! - Danke, gleichfalls.

danken: bestens danken iron . thanks a million, thanks for

dariiberhinaus 2. Statt dall sie sich den Vortrag anhOren, ziehen sie von dannen? Wir haben cine Seminararbeit vorzubereiten und ... - Ja, ja, ist gut.

daran: nahe daran sein, etw. zu tun . to be on the point of doing S. th., to be on the verge of doing s. th., to be just about to do s.th. Dieser Vortrag war viellcicht Iangweilig. Ich war nahe daran, aufzustehen und zu gehen. - Mir ist es genauso gegangen. leh ware auch fast abgehauen.

es ist niehts daran(wenn .. .IdaJ3 ...) ugs - (eher:) es ist niehts dabei (wenn .. .IdaJ3 ...) . there is nothing to it if... was ist (denn) (schon) daran (wenn .. .IdaJ3 , ..) ugs - (eher:) was ist (denn) (schon) dabei (wenn .. .IdaJ3 .. ,)?! ' what is wrong with S.O. doing s.th., what harm is there in S.O. doing s.th.?

darangeben: alles/(...) darangeben, urn ... form selten . to do everything in one's power to do s. tho . .. Die Christa Fliedner ist durch und durch idealistisch gesinnt. Wenn die hier leben wtirde, wiirde sie alles darangeben, urn die Lebensbedingungen der Leute hier zu verbessern. - Das sagen allc, die irgendwoher kommen, wo es ihnen gutgeht. Aber wenn es dann zum Schwur kommt ... Nein, die Christa hat schon oft genug bewiesen, daB sie vor sehweren Opfern und langwierigem Engagement niehl zurtickschreckt.

darangehen: darangehen, etw. zu tun - sieh daran machen, etw. zu tunlsich an etw. maehen (1) . to set about doing to get down to s. tho

S. th.,

daranmachen: sich daranmachen, etw, zu tun - sieh daran machen, etw. zu tunlsieh an etw. maehen (I) . to set about doing s. th., to get down to s. tho

nothing, thanks a bunch Wenn du willsl, kannst du bei uns als Sekretar anfangen. - lch danke h~stens. - Warum so spitz? PaBt dir die Atmosphare bei uns nieht?

nichts zu danken! form . not at all, don't mention it

daransetzen: alles daransetzen, (urn) (etwas zu tun/zu erreiehen/...) - alles dransetzen/(daransetzen), (urn) (etwas zu tun/zu erreiehen/...) . to do everything one can to achieve S. th., to do one's level best to achieve S. tho

Und: nochmals vielen Dank fUr das Buch tiber Mexiko! - Nichts zu danken, nichts zu danken, Herr Breuer. Sie haben ftir unseren Jungen so viel getan. Wir haben zu danken.

dareinfinden: sich dareinfinden form - sieh dreinfinden (etw.

es jm. schlecht danken, dall ... form . to show no thanks for what s. O. has done, to repay S. tho with ingratitude

dareinsetzen: seinen ganzenl(... ) Ehrgeiz/(...) dareinsetzen,

... Nicht nur die Altesle, aile drei Kinder haben es dem Herrn Kreuder sehr schlecht gedankt, daB er das halbe Leben fUr die Kinder gearbeitet hat. Seit dem Tod seiner Frau ist der Mann vollig vereinsamt. Die Kinder kommen ihn nieht einmal besuehen.

dann: bis dann ugs . see you then Also, Gerd, bis dann! - la, Tschull. Bis Montag oder Dienstag beim Schwimmen, nieht?

und dann?! ugs - na, und?! (I; u. U. 2, 3) . so what?, what about it? und was dann? ugs . (and) then what? Gut, du wirst dich tiber deinen Abteilungsleiter ofliziell beschweren. Und was dann? Was willst du danach tun? Was meinst du, werden die Folgen sein? ... LaB das man schon sein! Das fiihrt zu nichts!

zu tun) . to get used to doing s. th., to resign

O. S.

to

S. tho

etw. zu tun form - seinen (ganzenl...) Ehrgeiz inlan etw. setzen/dreinsetzen, etw. zu tunldareinsetzenldaran setzen, etw. zu tun . to make it a point of honour to do s. th., to set one's heart on doing S. tho

darf: was darf es/darfs seinform . can I help you?, what is it to be? (In eincm Lebensmittelgeschaft:) Guten Morgen, Frau Lamprecht. Was darf es sein? - Ein Pfund Aufschnitt, hitte, dann ...

Darm: einen kurzen Darm haben sal selten . to have to tell S.O. s.th. nlto spread the newsl... as soon as one hears it n, not to be able to keep anything to

O. S.

n

von dann bis dann sellen . from then to then

... Mein Gott, hat die einen kUIzen Darm. Alles, was sie hert, muB sic sofort weitererzahlen, obne richtig zu verstehen, worum es Gberhaupt geht.

. la, der Kurt fUhrt ein sehr wechselhaftes Berufsleben. Von 1975 78 hat er in Bayern gearbeitet, von dann bis dann - ieh wem nicht genau - in Hamburg; Mitte der aehtziger war er in K6ln

sich in den Darm stechen sal sellen - einen fahren lassen . to let one go, to let off, to drop one's gut

dann und dann selten

then and then

In den letzten Jahren hatte sie eine schwere Krankheit naeh der anderen: 1982 Tuberkulose, dann und dann - ich erinnere mich nicht genau - eine Darmgesehiehte, im letzteo Jahr Magcngeschwtire

dann und wann - (eher:) (so) ab und zu (mal) . now and then, now and again dannen: von dannen ziehenleilen/gehenl... oft iron veraltend . 1. 2. to deparVto hasten away, to go away, to hurry off I. Sobald Schlull ist, cil' ich von dannen. Oder meinst du, ich verlier' hier noeh roehr Zeit, als ich mit diesem bl6dsinnigen Vortrag sowieso schon verliere?

darstellen: nichts/etwas/(allerhand/vieUeiniges/wenig) darstellen . 1, to look the part, to be someone, to belto look!.. impressive, to cut a fine figure, 2. not to look anything/something special, to be nondescript I. vgl. - nichts/... yorstellen (I) 2. vgl. nach nichtsletwas/(einigemlwenig) aussehen (1)

dariiberhinaus: daruberhinaus/(dariiber hinaus) . what is more, furthermore, moreover ... Der Prof. Schondorf, mein Licber, gehOrt in seinem Fach zu den ganz GraBen! Dartiberhinaus ist er aueh mensehlieh in jeder Weise ein Vorbild.

dariiberstehen dariiberstehen: dariiberstehen ugs 1. to be above things, 2. to be above such/these/... (petty) things 1. vgl. - uber den Dingen stehen 2. vgl. - (a.) uber diesen/solehen/ ... Dingen stehen darum: (warum?) darom! ugs - warum? darum' . why? that's why! darum-stehen/-liegen/-sitzen/... ugs - dal... herum-stehen/ -liegeni-sitzen . to siVstand/lie/... around das: das und das - dies und jenes/dieses und jenes (I) . some things (genau) das ist es! . that's Gust) iI!, that's Gust) the point! la, sie ist ord~ntlich, anstandig, fleil3ig, liebenswiirdig - aber es fehlt ihr ein Schull Einftihlungsvenn6gcn! - Das 1st es! Sie hal 7U wenig Verstiindnis dame, daB andere anders den ken und fiihlen konncn als sit:. Gt:nau das ist der Punkt!

auch das noch! . that's all I needed!, that tops the lot! coli .. Und dano muB ich Ihnen leider noeh sagen, Herr Brinkmann, daB Ihr Sohn einem Klassenkamcraden 30, Mark entwendet hat. Aueh das noeh' Nicht nur schlechte Noten und Disziplinschwierigkeiten, auch noeh cin Diebstahl! Den Burschen werd' ich mir vorknopfen' .

Dasein: ein elendes/traurigesitristes/... Dasein (flihren) path . to lead a miserable/sad/depressing!... existence So ein tristes Dascin wie die Gisela mochte ich niehl fiihren: imrner nUT allein flir die Kinder da sein, mit einem Mann verheiratet, der ihr nur Sorgen und Kummer macht, dann die Geldsehwierigkeiten . Nein, ein elenderes Leben kann man kaum haben.

$Oin Dasein fristen path . to scrape by, to barely manage to survive, to eke out an existence ... Es ist bedruekend zu sehen, wie diese Leute unter den elendesten Bedingungen ihr Dasein feisten, wahrend keine 500 Meter von diesen Armenvierteln entfernt die reiehe Oberschicht in Saus und Beaus leb!..

etw. ins Dasein rofen path selten - elw. ins Leben rufen . to bring s. tho into being, to establish S. th., to found s. tho ins Dasein treten path selten . to come into being ... Und ehe der Mensch - so fuhr er fort - ins Dasein tritt, sein Leben in dieser Welt beginnt. lebtc er naeh platonischer Anschauung in einer anderen Welt .

145

Dauerbrenner 2. Das ist aber aueh immer dasselbe mit dieser Masehine: wenn es darauf ankommt, funktianiert sie niehL Das ist jetzt bestimmt schon das vierte oder flinfte Mal, daB das passiert l

dastehen: gut/gliinzendi... dastehen ugs . to be in a good/ excellenV... position n Var einem Jahr sah es in def Tat fast so aus, als wurde er pleite machen. Aber nach den Auftriigen aus Brasilien und einigen Erfolgen im Inland ist die Lage vollig anders. Heute steht er geradezu glanzcnd da.

(ganz) allein/ohne jede Hilfe/... dastehen ofi path . to be all alone in the world, to be all on one's own Wieviele Alte und Kranke in dieser modernen Gesellschaft allein dastehen, ganz allein ... - diese Tatsaehe allein geniigt, diesem platten Fortschrittsoptimismus entgegenzutreten. - Aber sie haben doch eine Rente, werden versorgt .. - Sieher, sieher, und haben als Unterhaltungspartner ihren Fernsehapparat.

(ganz/v6Ilig) anders dastehen ugs now, + look at him!... now

+ look where he/... is

Als er hier einwg, hatte er kein Geld, urn sich anstandige Mobel zu kaufen. Aber he ute steht er anders da: reich, angesehen, von allen gescMtzt.

einzig dastehen (unter anderen) ugs to be unique (among one's colleagues/...), to be in a unique position Dec Huger'? Oer steht in diesem Tnstitllt einzig da (unter seinen Kollegen). Kein anderer hat so viele Projekte realisiert, so viele Sympathien bei den MLtarbeitern, so gute Perspektiven fUr die ZukunfL wie er.

date: up to date sein Neal date

to keep up to date, to be up to

In diesem Beruf muJ3 man up to date sein, weillt duo Da kannst du es dir nicht leisten, nieht informiert zu sein ilber das, was in der Welt vor sieh geht, Ansichten von gestern zu haben, ohne Rilcksicht auf die Mode angezagen zu sein. In allem auf der Hohe der Zeit - so wollen das die Mitarheiter.

dato: bis dato form . to date, up to now Wir haben Herrn Ballinger die Rechnung bereits vor drei Monaten gesehickt, aber bis data hat er nicht bezahlt. - Und warum hat er bis jetzt nichl bezah1t?

dasein: (nur/...) fUr jn. dasein path . to live (only/...) for S. o./s. th., to devote all one's time for S. o./s. tho

Datum: unter dem heutigenigestrigeni... Datumiunter dem Datum des 25. 7.1. .. form vera /tend . under today's/yesterday's/... date, under the date of 25 July 1983/...

... !eh weill, Heinz, ieh weill, dle Gabriela ist nur fUr den Willy da; sie lebt nur fUr ihren Mann .. - ich kenn' das Lied. Aber ich hin nunmal anders; ich moehte aueh mein cigenes Lehen haben.

(Aus einem GeschMtsbrief:) ... Unter dem Datum des 25. 7. 83 teilten wir Ihnen bereits mit, daB.

gar/(iiberhaupt) nieht ganz daseini(nicht) voll dasein ugs not to be all there, not to be with it ... Was ist mit dir heute, Peter? - Wieso? - Man hat den Eindruck, du hist gar nieht ganz da. Hast du schlecht gesehlafen - oder bcwegt dieh etwas, sodaS du mit den Gedanken immer ganz woanders bist?

neueren Datums (sein) form . (to be) a recent article/ work!..., (to be) a work!... of recent date Eine Arbeit neucren Datums'! - Sie mull so vor drei, vier Monaten erschienen sein. Also nieht brandneu - aber alter als ein halbes Jahr ist sie jedenfalls nicht.

Daseinsberechtigung: $Oinelkeine Dascinsbereehtigung haben oft path 1. (not) to have a right to exist, 2. iVthey/... should not be allowed

Dauer: auf Dauer (etw. haben/seini ) form . to have s. tho for good, to have a permanent job/ , to have tenure (in a job/ ... )

L Jcdcs Volk hat seine Daseinsbercchtigung, genau wie jeder einzelne Mensch. Dadureh, daG es ist, hat cs ein Recht zu sein ... - Welch cin Unsinn, diese hoehtrabenden Begrundungen evidentcr Dinge! 2. Diese pornographischen Zcitschriften haben doeh gar kcine Daseinsberechtigung, schimpfte er, die durfte es doeh gar nieht gehen!

.. Aher das ist doeh einc befristete Stelle, die die Charlotte dart hat, oder? - Nein, sie hat den Posten auf Dauer. Sie kann da bis zu ihrem Lebenscnde bleiben.

dasselbe: es/das ist (fUr jn.) dasselbe (ob ... oder ob .. .1. ... 1. it makes no difference, it comes to the same thing, it doesn't matter either way, 2. it's all the same (to s.o.) whether ... I. vgl. - das bleibt sich (fUr In) glcich 2. vgl. - es b1eibt sich gleich (fUr jll.) (oh .. oder ob .. I .. )

es ist immer dasselbe mit jm.letw. 1. it's always the same with him/John/... , 2. it's always the same with this machine/... I. Wo ist denn der Klaus? Jetzl sind aile da, nur er rehlt mal wieder. Das ist immer dassclbe mit die~';t~rn Jungen, der kann einfach nieht punktlieh sein!

auf die Dauer . in the long term, in the long run Unser Junge hraueht ein neues Bett. Er schUift zwar auf der Couch in rneinem Arbeitszimmcr nieht schlecht, abeT auf die Dauer ist das keine LOsllng.

(nieht) von Dauer sein/von geringer/kurzer Dauer sein form . thaViV... will not last long Sie haben sich wieder vers6hnt, sagst du? - Ja. Aber das ist bestirnmt wieder nieht von Dauer. Du wirst sehen: nach kurzer Zeit fangen die alten Streitereien von ncuem an.

Dauerbrenner: ein Dauerbrenuer ugs Film/Theaterstiick/. . a long-running success film, an evergreen song, an argumenV... that always goes down well Mein Gatt, jetzt Iauft 'Spiel mir das Lied yom Tad' schon mnf Monate, stell' dir das vorl - Ja, das ist ein Dauerbrenner.

Diiumchen Daumchen: (dastehenldasitzen/... und) Diiumehen dreben ugs . to (stand around/sit there/... and) twiddle one's thumbs, to stand around/sit there/... twiddling one's thumbs Statt etwas zu tun, damit die Arbeit schneller fereig ist und wir endlich abfahren kannen, steht ihr da herum und dreht Daumchen!

Daumen: seinen/(den) Daumen auf etw. haben ugs Neal· to have s. tho under (one's) control n Die Sparkasse diirfte von dem Konkurs der Firma Schuckert kaum geschiidigt werden, denn die Banker haben bereits ihren Daumen auf dem Firmengeliinde. Und was die mal unter ihre Kontrolle bringen, lassen sie bekanntlich nicht wieder los.

auf etw. den Daumen habenlbalten ugs selten . to keep a careful eye on s. th.lexpenditure/... n, to watch over expenditure/... n WeT fUr Tausende von Menschen verantwortlich ist, muG natiirlich den Daumen auf die Pfennige halten. Ein Unternehmen, das mit dem Geld leichtsinnig umgeht oder allzu freigebig ist, wird dem Konkurrenzdruck nieht lange gewachsen sein.

jm. den Daumen aufs Auge setzen/(driicken/halten) ugs selten' to force 5.0. to do s.th., to put the screws on 5.0., to breathe/keep down breathing s. 0.'5 neck Eigenartig, daB er nur auf Zwang reagiert. NUT wenD man ihm den Daumcn aufs Auge setzt, spurt er, nur wenn man ihn hand fest lwingt.

(dastehen/dasitzen/ und) (die) Daumen drehen ugs selten(dastehenldasitzen/ und) Diiumehen drehen . to (stand around/sit there/... and) twiddle one's thumbs jm.l(fiir jn.) diel(den) Daumen driieken/(halten) ugs . to keep one's fingers crossed for S. O. Viel Gluck in eurer PrUfung! Wir drucken euch den Dawnen. - Na, dann lauft bestimmt alles gut.

jm. heidelalle verfiigbaren Daumen driieken/(haIten) ugs (starker als:) jm.l(fiir jn.) die/den Daumen driieken/(haIten) . to keep one's fingers crossed for s. O. (so) iiber den Daumen gepeilt ugs . at a rough estimate .. , n Wieviel kostet der Wagen, was schatzt du? - lch weiB nicht genau. So iiber den Daumen gepeilt: zwischen 16 und 17.000,- Mark. - Gut geschatzt: 16.850,- Mark.

(am) Daumen lutschen Kinder' to suck one's thumb Lutscht euer Petcrle nooh Daumen? - Die Frage meinst du doch nieht ernst? Ein Junge von sieben Jahren Doch Daumen lutschcn! ~ Man kann nie wisscn ...

am Daumen lutsehen ugs selten . 1. to starve n, 2. to go hungry n

146

davonlaufen

Daus: ei der/was der Daus! ugs veraltend selten - sieh mal an! . well I never! davon: genug davon path od. iron . enough of that!, that's enough!, I've/... heard enough! ... Und dann muO ich dir noch erziihlen, wie die Krankenkasse reagiert hat. - Genug davon! Was ich bi,her gehart habe, reicht mir. Das ist ja unglaublich. wie die Leute hier behandelt werden. wenn sie sich nicht mehr wehren lannen.

das niiehste Mal/morgenl... mehr davon . more tomorrow, more next time . .. la, und dann hat die Kasse noch Schwierigkeiten gemacht. Ach, das war eine Geschichte! Morgen rnchr davon! Jetzt bin ich eilig. Morgen erzahl' ieh dir noch ausfuhrlich, wie das weiterging ...

niehts mehr davon! . 1. 2. that's enough, 2. enough of that!, I've!. .. heard enough I. Papa, laO uns doch nach Frankreich fahren! - Niehts mehr davon! Ich hab' nein gesagt, und dabei bleibt's! Ich will kein Wort mehr davon horen! 2. vgl. - genug dunn!

nieht weit/( ...) davon . not far away (from it) ... .. ja, da war ein FuOballplatz, und nieht weit davon gab es einen Kinderspielplatz ... - Wie weit wohl von dem FuOballplatz? ...

davon-eilen/-rasen/-(stieben)/... oft iron - von dannen ziehenleilenlgehen/... (I) . to rush/to hurry/.,. off, to rush/to hurry/... away davonbleiben: j. soll/... davonbleiben/(von etw. bleiben) ugs . s. o. had better/... stay away from S. th., s. o. had better/... keep away from S. tho Kinder, ich hatte euch gesagt, ihr sollt von dem Kuchen bleiben! Abcr wir sind doch gar nicht dadran gegangen, Mama. - Es fehlt doch ein Stuck! - Das war Papal

davongehen: auf und davongehen path . to up sticks and go, to walk off, to pack up and go Der Walter Henrichs arbeitet nicht mehr auf diesem Landgut? Schon fast ein lahr nicht mehr. Er hat Streit mit dem Besitzer gehabt. Wie es scheint, hatte er sich etwas zuschulden kommen lassen. ledenfalls ist er eines guten Morgens auf und davongegangen - ohne ein Wort zu sagen. Es war fast wic eine Flucht.

davonkommen: nochmallnoeh einmallnoch soebenl... davonkommen to have a narrow escape, to escape by the skin of one's teeth Wir sind noch einmal davongekommen! Aber da haben wir wirklich Gluck gehabt. SchlieBlich hatten sie schon lange vor, aile Teilnehmer an dem Protestmarsch zu bestrafen. DaB sie es dann in letzter Minute doch sein heBen, war wirklich Schwein.

I. vgl. - Hunger leiden (mussen) 2. vgl. - Knhldampf schieben (1)

(nieht/nieht ganz/nieht vollig/vollig/...) ungeschoren davonkomrnen . (not) to get off scot-free

etw. nur so/einfaeh so/... iiber den Daumen peilen ugs . to make a rough estimate of S. th., to work s. tho out roughly

Alle Teilnehmer an dec Demonstration wurden von dec PoHzei verhart, kontrolliere, zum Teil eingesperrt; nur der Willy kam ungeschoren davon. Ich weill gar nicht, warum.

Die Lohnkosten, die in dern Artilel Sleeken, mussen wir schon genau berechnen. Die konnen wir niL:ht einfach so iiber den Daurnen peilen. Denn wenn wir sie nur so ungefahr kennen, haben wir auf prazise Fragen unserer Geschaftspartner keine prazisen Antworten.

(nieht/nieht ganz/nieht vollig/vollig/...) ungestraft davonkommen . (not) to get off scot-free, (not) to get away (completely/...) with s. tho

Daumenschrauben: jm./bei jm. die Daumensehrauben anlegen/(anziehenlansetzen/aufsetzen) path selten . to put the screws on s. o. call

Wenn der Holtkamp meint, er konnte die Leute nach Strich und Faden betrugen und kiime ungestraft davon, ist er schief gewickelt! Eine Klage auf Schadenersatz liiuft ,chon gegen ihn, andere werden nicht auf sich warten lassen.

Hat der Peter wirllich verraten, was in der geheimen Sitzung beschlossen wurde? - Man hat ihm die Daumenschraubcn angelegt. Urn ihn zurn Reden zu bringen, drohten sie ihm, ihn sofort zu cntlassen, wenn er nichts sage. und seine Frau von seinem lockeren Lebenswandel zu unterrichten.

Daunen: (in .. ./...) wie auf Daunen sehlafen path sellen . + it is like sleeping on down feathers Ir ... Naturlich kann ich dich hier fur eine Nacht unterbringen. Die Schwierigkeit ist da' Schlafen. Wie du weiBt, hab' ich nur die alte Couch ... - Na, auch wenn ich darauf nieht wie auf Daunen schlafe: flir eine Nacht braucht man doch nicht so wahlerisch zu sein ..

jn. davonkommen lassen . to let

S. o.

get away/escape/...

... Wurde der Bankriiuber gefaBt? - Nein, die Polizei hat sich mal wieder 'supergeschickt' angesteHt. Sie haben ihn da vonkommen lassen.

davonlaufen: dasles ist zum Davonlaufen (mit jm./etw.) ugs . it's enough to drive you up the wall/round the bend/mad/..., it makes you want to weep Das ist doch wirklich zum Davonlaufen! Tausendmal habe ich dem Miidehen erkliire, sie soH das Biigeleisen nicht zu heiB stellen, und jetzt verbrennt sie mir die Halfte der Wasche.

147

davonmachen

Decke

) davonmachen ugs to take to off/away, to make off, to ske-

dazwischenreden: dazwischenreden . 1. to interrupt S. 0., 2. to tell s. O. how to run his life, to meddle, to interfere

Klar, in dem Augenblick, als dic Diskussion kritisch wurde, hat er sieh uavongemacht. Das ist immer so: sobald er ftin.:htet. Faroe bekconen zu mussell, macht cr SiL"h so schnell wic moglich aus dem Stauh.

I. Jetzt laB Tante Berta erst einmal ausreden, Karl, und rede wenigstens fiinf Minuten mal nieht dazwisl"hen! 2. Das hah' ich zu entscheiden und niemand sonst' Da lal3 ich mir von keinem dazwischenreden. Das ware ja noch schoner: ich bin krank und hab l die Folgen zu tragen, und die Arzte und die Kasse entscheiden, wie ich meine privaten Dinge rcgeln soli!

davonmachen: sich (eilends/ one's heels, to skip/sneak! daddle

sich davonmachen euphem sellen - sieh aus der Welt stehlen . to steal out of the world, to die davonstehlen: sich davonstehlen . 1. to steal away elev, to slink off, 2. to steal out of the world lit 1. ... Er mcint wahl, wenn es ungemiitlich wird, kann er sich wieder davonstehlcn - wie das letzte Mal, als er still und heimlich verschwand, als die Diskussion fUr ihn kritisch wurde. 2. vgl. - sich aus der Welt stehlen

dazwischenschlagen: dazwischenschlagen ugs . 1. to wade in, to pile in with fists flying, 2. to step in (and sort things out) I. vgl. -- dazwischen schlagen 2. vgl. (u. U.) dazwischenfahren (in etw.)

dazwischentreten: dazwischentreten . to intervene Wenn mein Bruder nieht dazwjschengetreten ware, hatten der Peter und der Robert 'ich noch gepriigelt. Wenn du gc,ehen hattest, wie die 'ich angebriillt haben!

dazu: noch dazu, wenn/wo/. .. . especially as/when/iff... Es ist einfach doe Unverschamthcit von dem Hausbesitzer, die Miete urn 200,- Mark erhohen zu wollen, noch dazu, wo ich zahlreiche Reparatufcn auf eigene Kosten habe durchftihren lassen!

dazukonnen: uichts/etwas/viel/... dazukiinnen (daB .. .lwenn ...) eher norddt - niehts/etwas/viel/... dafiir/(dazu) kiinnen (not) to be able to do much/anything/... (daB .. .lwenn ... ) about it if ... Dazutun: ohne mein/dein/... Dazutun gesehieht etw.l... form od. iron . s. tho happens/is done/. .. without me/you/him/ . doing anything, S. tho happens/is done/. .. without my/his/ . involvement (Bei Schuckert) Schon beeindruckend, wie der Alte so in aller Stille den Exportmarkt in Sudafrika aufgebaut hat! - Das ist ohne sein Dazutun passiert, mein lieber Rkhard. Den Siidafrikaexport hat der Kellermann aufgebaut, und zwar ganz allein.

dazwischen: .in. anstandig/... dazwischen haben ugs sellen . 1.2. to give S.O. a good/real/... grilling, to give S.O. a roasting l. Del' Chef hat den Baier einmal wieder anstandig dazwischen gehabt. Meine Gute, hat der ihm die Meinung geblasen' - lch weil3 gar nicht, warum er sich immer den Baier aufs Korn nimmt. Mit demselben Recht konnte er sich doch cine ganzc Reihe anderer Mitarbeiter vorkniipfen. 2. Der Burger hat den Peter wieder ansHindig dazwisehen gehabt: erst hat er ihn die Vokabeln ahgefragt, dann den schwersten Teil Gbersetzen lassen, und zum Schlul3 hat er ihn noeh naeh den historischcn Qucrvcrbindungen des Textes ausgequetscht.

dazwischenfahren: dazwischenfahren (in etw.) . to step in (and sort things out) coli

Debatte: zur Debatte stehen . to be the pointlissue/... Ob du 14 oder 16 Fehler gemacht hast, steht gar nicht ZUT Debatte. Worurn es geht, i~t die Frage, wie du in so cinem Jacherlich einfachen Diktat mehr als ein Dutzend Fehler machen kannsl.

etw. zur Debatte stellen . to put a problem/... forward for discussion, to open up S. tho to debate Die wesentlichen Probleme und Entscheidungen stellen die Partcien, meintc cr. gar nicht zur Debatte. Die werden hinter versl:hlossenen Tiiren ent'chieden. Das Volk lal3t man dann liber Ncbensaehlichkeiten diskutiercn.

Argumente/. .. in die Debatte werfen . to introduce s. th.la pointl... into the debate, to throw in an idea/suggestion/.. ... meinst du das ehrlich oder wirfst du das Argument jetzt nur in die Debatte. urn von kritischen Punkten abzulcnken? Dann konnen wir die Diskussion gleich abbrechen'

Debut: sein Debiit geben ofl iron . to make one's debut . .. Wann, sagst du, gibt eure Bettina in der Company ihr Debut'! Ubernach'ten Freitag ist ihr grol3er Tag. - U nd? Hat sie Angst vor clem ersten oITentlichen Auftritt?

Deck: wieder/noch nieht/nieht/nieht (so) riehtig!... auf Deck sein ugs se/len - wieder/noeh nieht/nieht/nieht (so) riehtig!... auf dem Damm sein . notlnot yet to be back to normal (again), notlnot yet to be (quite) up to the mark, notlnot yet to be in form an Deck gehen . to go on deck (Auf einem Passagierdampfer:) Du, Vater, ich geh' ein bil3ehen an Deck. lch beobachte die Mowen '0 gem aus der Nahe. PaB auf, dal3 du von dem Wind nicht iiber die Reling/ins Meer gefegt wirst'

Diese Schlamperei kann so nieht weitergehen. Da mull einer mal an,tandig dazwischenfahren und fUr Ordnung sorgen.

von Deck gehen sellen - (eher:) yom Deek (herunter-)gehen to leave the deck

dazwischenfunken: (dauernd/...) dazwischenfunken ugs . to keep butting in, to butt in, to put one's oar in

Oecke: an die Decke gehen (vor Zorn/ ...) ugs - in die Luft gehen . to hit the roof, to blow one's top

Dauernd und daucrnd muB dicscr Kerl dazwischenfunken! Unausstehlich, diese standige Einmisehcrei!

jm. dazwischenfunken ugs . to butt in, to keep butting in Wenn einem dauernd jemand dazwisehenfunkt, kann man nieht vernunftig arbeiten. Wenn die Leute Ergebnisse sehen wollen, miissen sie cincn auch in Ruhe arbcitcn und vcrantwortlich entscheidcn lassen!

dazwischenhauen: dazwischenhauen ugs . 1. to wade in, to pile in with fists flying, 2. to step in (and sort things out) I. vgl. - dazwi'chen schlagen 2. vgl. ~ (u. U.) dazwischenfahren (in etw.)

dazwischenkommen: dazwischenkommen - (jm.) dazwischen kommen . to butt in, to interrupt S. O. dazwischennehmen: .in. (anstandig/nach Strich und Faden/...) dazwisehennehmen ugs - .in, (anstandig!naeh Strieh und Faden/...) dazwisehen nehmen . to (really/...) put a rocket under S.O., to give S.O. a good talking to/dressing down/...

etw. unter der Decke halten ugs Neol sellen . to keep the lid on news/information/... , to hush s.th. up Etwa 14 Tage liel3 ,ich die Nachricht von der Veruntreuung de' Ministers unter der Decke halten. Doeh dann sickerte dUTch, daB gegen den Mann ein Haftbefehi vollstreekt worden war.

jm. fallt die Decke auf den Kopf ugs - jm. milt die Bude auf den Kopf . + I/he/John/... ami... going mad cooped upl shut up/... in here/... (vor Freude/...) (bis) an die Decke springen ugs palh . to jump for joy, to be over the moon Als unsere Karin horte, dal3 sie auf die Ballettakademie aufgenommen wiirde, sprang sie vor Freude bis an die Decke. - Bei unscrer Ursel war es genauso. Sic war auch ganz aus dem Hauschen.

unter einer Decke steeken (mit jm.) . to be in league with S.O., to be in cahoots with S.O. Der Einbrecher steckte mit einem Turken unter einer Deckc, der schon lange von der Polizei gesucht wurde. Die beiden machen schon seit lahren ihre Einbruche zusammen oder planen sie gemeinsam.

Decke

148

sich nach der Decke strecken (miissen) . to (have to) cut one's coat according to one's cloth Nach dem friihen Tod ihres Mannes lebte sie ausschlieBlich von einer knapp bemessenen Rente. Sie mullte sich also nach der Decke strek· ken. Sie litt zwar keine Not, das nieht, aber sie muBte soviel wie

moglich sparen.

deja-vu-Erlebnis Defensive: aus der Defensive hera us spielen Fu.fJbali o. ii. . to play from defence, to play from the back ... Die deutsche Elf war durch die aggressive Taktik der Englander von Anfang an gezwungen, aus der Defensive heraus zu spielen.

definitionem: per definitionem .,. geh . by definition n, per definitionem form

Deckel: jm. einsleinen auf den Deckel geben sal- jm. eins aufs

... Die 'Sagen', meinte er, bcziehen sich per definitionem auf eine

Dach geben . to give s. o. a clip round the earhole, to give s.o. a clout

halb historische, halb mythische Vergangenheit der Volker, die frii-

Konflikte/... unterm Deckel halten sal Neol selten . to keep the lid on conflicts/... Wenn's genug Geld gibt. halt das nicht selten Familienkonflikte unterm Deckel. Wenn aber zusatzlich Geldschwierigkeiten henschen, brechen diese Konflikte urn so Icichter auf. einsleinen auf den Deckel kriegen/(bekommen) sal - ems aufs Dach kriegen!(bekommen) . to get a clout

decken: die Stute/... decken lassen form . to have a mare served, to have an animal covered Wann habt ihr die Stute das letzte Mal decken lassen? - Vor acht Wochen. - Und ist sie trachtig?

Deckmantel: unter dem Deckmantel der FreundschaftlLiebel... form . under the guise of friendship/love/... , under the cloak of friendship~ove/... Unter dem Deckmantel der Freundschaft sucht er mich dazu zu bewegen, mich an dem Finanzprojekt zu bctciligen. Als ob ich mein Geld in unsichere Geschiifte steckte, nur well er mir damit kommt, WiT rouBten freundschaftlich zllsammenarbeiten.

Decknamen: unter einem Decknamen operieren!(arbeiten/...) · to operate under a code name, to operate/go/... under the code name of ... (Aus einem Zeitungsartikel:) Vorige Woche wurde ein im Aullenministerium tatiger Dr. Weinhard als KGB-Agent iiberfiihrt. Er vcr· sargle seit ca. eioem Jahr den russischen Geheimdienst, wo er unter dem Decknamen Pjotr gefiihrt wurde, mit [nformationen.

hen Kampfe und Auseinandersetzungen, in denen sie zu dem wur-

den, was sie sind oder zu sein glauben. Das steckt in dem Begriff 'Sage'. Zeitgenossische Sagen gibt es also nieht.

Defensive: in der Defensive seinlsich in der Defensive belinden . to be on the defensive Und wie beurteilen Sie die Chancen der Sozialisten bei den Wahlen?Die Sozialisten betinden sich seit langerer Zeit in der Defensive. Sie sind froh. wenn sie die bisherige Position halten konnen.

jn. in der Defensive haben form . to force s. o. on to the defensive Wenn dich der Klaus in einer Diskussion einmal in der Defensive hat, dann bist du verloren. Bel ihm mullt du immer offensiv argumentieren und darfst dich nie einschiichtern odee veewirren lassen.

jn. in die Defensive driingen . to force s.o. on to the defensive Wenn du dich bei ihm in einer Diskussion einmal in die Defensive drangen laBt. bist du verloren, Bei ihm muDt du immer offensiv a rgumen tieren,

Degen: jm. den!einen Degen durch/in den Leib bohren!rennen! sto8enljagen path veraltend . to run s. o. through with a sword Das waren noch Zeiten, wo man in offener Feldschlacht kampfte, Kraft und Mut beweisen mullte, dem Gegner den Degen durch den Leib rannte. Heute ist alles nur noch Tcchnik, Kopfarbeit! - Findest du das wirklich so groGartig, anderen Leuten den Bauch aufzllschlitzen?

den Degen (wieder) in die Scheide steeken veraltend - l' den Degen (aus der Scheide) ziehen . to sheathe one's sword

· .. Dieser Berni ist total veniickt! Wenn der Ernst nicht 'volle Dck-

den Degen (aus der Scheide) ziehen veraltend . to draw one's sword (from its sheath)

kung!' gebriillt und ich mich nicht sofor! der Lange nach auf die

»Die Zornesrote im Gesichl, riB er sein Pferd herum, zog den Degen

Erde geschmissen hatte, hatte mir dieser jahzornige Kerl mit seinen

und stiirzte auf die Manner los, die ... « - Aus welchem Buch liest du da? - Rat' mal!

Deckung: volle Deckung! mil od. iron . take cover!, duck!

Steinen ein Loch in den Kopf geschmissen.

verschiedene Interessen/Aussagen/... zur Deekung bringen . to make statements/... agree, to make viewpoints!... coincide, to reconcile interests!... form

dehnen: sich dehnen und reeken/strecken form . to stretch Ach, tut das gut, sich mal so ril:htig zu dehnen und zu recken und

den ganzen Korper zu entspannen!

(Bei Gericht; zwei Zuhorer:) Gelingt es dir~ die unterschiedlichen

Dehors: die Dehors wahren geh selten . to keep up decorum,

Zeugenaussagen zur Deckung zu bringen? - Nein! Da gibt es Wi-

to observe the proprieties Sich mogen oder nicht mogen ist eine Sache, anstandig miteinander

derspriiche und Ungereimtheiten, die sich beim besten Willen nieht auflosen lassen.

jm. Deckung geben form selten eher:.in. decken . 10 give s.o. one's backing, to give s.o. one's support · .. An sich sollte ein Chef seinen Leuten in kritischen Situationen Deckung geben, da hast du vollig Recht. Aber wenn sich jemand unehrenhaft oder gar kriminell verhalt, kann man ihn/das schlecht decken - und das ist hier der Fall. Fiir die Veruntreuungen, die sich der Schubert geleistet hat I m uB er schon selbst geradestehen.

in Deckung gehen 1. 2. to take cover I. Goll sei Dank bin ich sofort in Deckung gegangen, als es knallte; sonst hatte es mich erwischt. Die Kugel flog haarscharf iiber meinen Kopf hinweg. mil 2. Das hallest du sehen sollen, wie der Burger auf den Peter losscholl. um ihn links und rechts zu ohrfeigen. - Und der Peter? - Er ist in Deckung gegangen und hat von den Schlagen kaum etwas gemerkt. volle Deckung nehmen mil . to take cover, to run for cover Kaum erWnte das Signal, d. nahmen aile Mann volle Deckung. Es sah direkt lustig aus, wie sie sich aIle auf einmal der Lange nach auf

den Boden warfen und sich gleichsam in der Erde vergruben. - Bei solchen Ubungen mag es lustig aussehen. Aber wenn es ernst wird ...

umgehen eine andere. Wenigstens in Gegenwart DriUer k6nntet ihr die Dehors wahren, ihr Streithahne! "' Warum legst du eigentlich

einen solchen Wert darauf, den aulleren Schein zu wahren, selbst wenn aile genau wissen, daB es nur auDerliches Getue ist?

Deibel: pfui Deibel! ugs - pfui Teufel! . ugh!, yuck!, it's disgusting!

deichseln: etw. deichseln ugs - etw. hindeichseln . to wangle it (somehow/...) 2.vgl. - etw. hinkriegen

deinesgleichen: du und deinesgleichen!er und seinesgleichen!... pel . you and your ilk/him and his ilk/... , you and your like/him and his like ... Mit dir und deinesgleichen will der Holzmann nichts zu tun haben, das ist alles! Oder was meinst du, warum er nicht mehr zum

Kegeln kommt, seitdem du und Paul Mitglied sind? - Und was hat er gegen mich und meinesgletchen, wie du das so verachtlic.h aus-

driickst?

deja-vu-Erlebnis: ein dejil-vu-Erlebnis (haben) geh

(to have) a feeling/sense/... of deja vu n Bei unseren ausgedehnten Bergtouren in den Dolomiten halle ich cinigc deja-vu-Erlebnisse. Obwohl ich noch nie zuvor in dieser Ge-

deja-vu-Erlebnis gend war, schienen mie einigc Ecken und Winkel merkwiirdig vertraut und vermittelten miT das GefiihI, schon oft dort gewesen zu seiD.

Dekorum: das Dekorum wahren geh sellen - den (auBeren) Schein wahren/(aufrechterhalten) . to keep up appearances

Delle: (dem/dem Peter/... muB j. mall ) eine Delle ins Hemd treten sal sellen . to give s. o. a real/ dressing down coli, + s. o. needs to be given/to get!... a real/ dressing down coli ... Verflucht nochmal!, brtillte der Alte platzlich, jetzt hat dieser Bokkelkamp die Artikel doch schon wieder falsch ausgezeichnct! Lassen Sic den Keel mal raufk.ommenl Dem werden W1T mal cine Delle ins Herod teeteD. Ich bin gerade in deT richtigen LaUDe dazu. Oem werden wiT mal einen AnpfifT verpassen, den er sein Lebtag nicht vergiBt.

demonstrandum: quod erat demonstrandum lit: was zu beweisen war . quod erat demonstrandum (Ein Anwalt in cincr Gerichtsverhandlung:) lch komme zum SchluB meiner AusfGhrungen. Der Angeklagte war zu dec fraglichen Zeit im Ausland; cr kommt als Tater nicht in Frage. Quod erat demonstrandum. Aile anderen von der Staatsanwaltschaft aufgeworfenen Fragestellungen bedtirfen nattirlich auch der Klarung.

denk': ieh denk', ieh spinn'! sal- ich dcnk'/dacht', mich laust der Affe! . I am dumbfounded, I can't believe it ieh denk'/er denkt/unsere Eltern denken/... (gar) nieht dran/ (daran) ugs . 1. 2. I am/he is/... certainly not going to ..., II he/our parents/... certainly don't!... intend to ... 1. Kanntest du mir erklaren, warum du gestern gefehlt hast? Jch denk' gar nicht dran! Was geht dich das denn an? 2. Mein Vater denkt gar nicht dran, die Entschuldigung nochmal zu schreiben. Wenn Sic sic verlorcn haben, ist das Ihre Sache. Deshalb wird er sich doch nicht hinsetzcn und den ganzen Text nochmal fabrizieren! - Sehr entgegenkommend! Sehr entgegenkommend!

149

denken immer (nur/bloB/...) an sich (seIber) denken . to think only of oneself, to think only of number one Dieser elende Egoismus ... - Ja, ja, Karl, das ist so, wie mein Vater immer sagte: »Alle denken nur an sich. Nue ieh, ich denk' an mich.«

an sieh selberlselbst zuerst denken . to put oneself first, to think of oneself first Wer im Geschaftsleben nicht zuerst an sich seiber denkt, der geht kaputt; der wird von den anderen rucksichtslos ausgenommen! Rine herrliche Philosophie!

bei sieh denken mst 3. Pers . to think to oneself Meinst du, er reagiert sauer, wenn er das hart? - Wahrseheinlich wird er sieh niehts anmerken lassen. Aber bei sich wird er denken: )Welch ein Schussel, dieser Klaus!«

er/du/mein Onkel/... soll/sollst/... nicht soviel denken ugs . he/you/John/... shouldn't think so much! Hast du denn die Prozentsatze der einzelnen Artikel nicht zusammengestellt, wie ich dir gesagt habe? lch habe gedacht, fUr heute ware cs ... - Gedacht, gedachtl Du solltest nicht soviel denken! Tu, was man dir sagt!

weitlweiter denken . 1. 2. to take a long-term/more longterm perspective, to take a longer view of S. tho L Hat er das alles wirklich vorhergesehen? - la. Dcr KlaBmann denkt weit. Der verliert sieh nieht in eine Handvoll von Gesiehtspunkten. die gcradc nahcliegcn oder in Mode sind. 2. Aile Welt erklart heute, man dtirfe nicht nur fUr den nachsten Tag, man musse weiter denken. Aber wer von den Verantwortlichen tut das wirklich?

niehtlnieht im geringsten daran denken, etw. zu tun keine/ keinerIei/nicht die geringsten Anstalten machen, etw. zu tun . not to have the least intention of doing S. tho

to get s. o. to think, to give s. o. food for thought

sieh(gar/tiberhaupt/absolut/... ) niehts denken bei etw.ldabei daB .. .lwenn/... ugs . 1. to think (absolutely/...) nothing of doing S. th., 2. + to strike S.O. (as odd/strange/... ), + to occur to S. O.

... Die Funktion von (Universitats-) Seminaren ist es nicht, jemandem etwas beizubringen/(beizubiegen), meinte er; Seminare sollen DenkanstoBe geben. Ein Student, der nach dem Besuch eines Seminars keine neuen ldeen entwickeit, hat seine Zeit im Grunde vergeudet.

1. Er denkt sieh absolut niehts dabei, wenn er an einem Nacktstrand badet. Das ist fUr ihn das Nattirlichste von der Welt. 2. Hast du dir denn nichts dabei gedacht, als sie so viele Fragen stellten? - Nein. Dan sie dabei Hintergedanken haben konnten, ist mir nicht in den Kopf gekommen.

Denkansto8e: (jrn.) Denkanstiille geben . to get s. o. thinking,

denke: ieh denke nieht daranldranl(er denkt .. .1... ) ugs . certainly not, not on your life coli, no way! coli Kannst du mir nieht noch ein Mal helfen? - Ich denke nieht dran! Das letzte Mal habe ich den ganzen Nachmitteg dafUr geopfert, und naehher hast du geschimpft, ich tate nichts fur dich. Nein, nein, von mir kannst du keine Hilfe mehr erwarten.

denken: der/die/... wird/werden/.. .lsoll/sollen/... noehmal an mieh/sie/... denken! ugs . + IIwe/(...) will tell him/... a thing or two, s.o. will have me/... to reckon with Der wird nochmal an mich denken' Von wegen, mich da beim Chef anschwarzen und meinen, zwei Tage spater war' alles wieder gut! Irgendwann wird sich eine Gelegenheit finden, wo ich ihm seine Gemeinheit heimzahlen kann. Dann kriegt er's, da kann er Gift drauf nehment

das lallt sieh denkenlliell sieh denken/... ! oft jovial . I should think so/not!..., that's hardly a surprise Sie meint, sie wurde sieh auf cinen solchen Handel nieht noeh einmal einlassen. - Das laBt sich denken! Wer einmal so hereingefallen ist, wird sieh huten, ein zweites Mal sein Geld fUr so etwas zu riskieren.

an etw. ist (im Augenblick/zur Zeit/ ) (gar/tiberhaupt) nieht zu denken . + s. tho is (completely/ ) out of the question (at the moment!...) In diesem Jahr sind wir froh, wenn wir den Umsatz der vergangenen Jahre halten kannen. An eine Umsatzsteigerung ist gar nieht zu denken.

daran ist garliiberhaupt nieht zu denkenl(es ist gar/tiberhaupt nicht daran zu denken) - (gar/tiberhaupt) kein Denken dran/(daran) . + to be (completely/...) out of the question

gut/schlecht/gering!haJ31ich/(nicht gering!...) von jm.ljs. Arbeit/... denkenjorm . to have a high/low/poor/... opinion of s.o./s. tho Bis zum Beweis des Gegenteils soli man von den Leuten gut denken, meine ich. - Das hab' ich frtiher auch gemeint. Mittlerweile bin ich zu dem Ergebnis gekommen, daB es umgekehrt der Wirklichkeit naher kommt: bis zum Beweis der Gegenteils soli man davon ausgehen, daB es sich bei unserem lieben Naehsten urn einen Sehurken handeit.

klein von jm./(js. Arbeit/...) denkenform selten . to have a low/poor/... opinion of s.o./s.th., not to rate s.o./s.th. highly ... Nein, von dcm Walter Hliufner hat mein Bruder nie klein gedacht - obwohl ihm dessen Ansichten oft ein wenig sehrullig vorkamen. Er hat den Haufner immer fUr einen Mann gehalten, der menschlich und fachlich Niveau hat.

niedrig von jm.lUs. Arbeit/... ) denkenform selten . to have a low opinion of S. o.ls. tho ... Wer prinzipiell niedrig von den anderen denkt, k.nnn sieh doch nicht wundern, wenn er von den andern - bis zum Beweis des Gegenteils ~ aueh als Strolch angesehen wird!

wunders denken, was fiir .. .lwelch ein ... ugs . 1. s. O. thinks he's it, S. O. thinks he is something great, S. O. thinks he is the eat's whiskers, 2. S. O. thinks he is extremely intelligent!... n 1. Der Bernhard denkt wunders, was er ist! Ais ob das etwas Besonderes ware: 'Oberposteat'! - Der hatte schon immer etwas eigenartige Vorstellungen von seiner cigenen Person! 2. Herr Hermann denkt wunders, was fUr ein intelligenter Keel er ist. Dabei gibt es im Geschaft Dutzende von Leuten, die wcit klUger sind als ert

denken

150

dergleichen

(gar/iiberhaupt) kein Denken dran/(daran)! . (to be) (completely/...) out of the question

wo denkst du/denkt er/... hin?! ugs . whatever are you thinking of?, what do you take melhim/Mary/... for?

Macht ihr nun im Sommer eure geplante Afrikareise? - Kein Denken dTan! Die Reparatuf an unserem Haus hat unsere gesamten Ersparnisse verschlungen.

K6nnen Sie denn die Arbeit nicht einfach unbenotet lassen? - Wo denkst du hin? Eine Arbeit mull zensiert werden, bei dir so gut wie bei den anderen. lch kann doeh nieht einfaeh uber die Bestimmungen hinweggehen.

Urn.) zu denken geben . 1.2. to give s.o. tood for thought, to start s.o./to set s. 0./... thinking

denkste: denkste! sal . 1. like hell 1/... will, the hell 1/... will,

1. Der pl6tzliehe Sinneswandel bei ihrem Mann gab ihr zu denken.

that's what you think!, 2. you're joking!, no way!

Hatte sie etwas falsch gemacht? Verstand sie ihn nicht richtig? OdeT liebte er eine andere Frau? 2. Die hohe Wahlniederlage muB uns allen zu denken geben! Wenn wiT nicht gaoz entscheidende Ma!3nahmen ergreifen, werden wir die kommenden Auseinandersetzungen nieht bestehen. Naeh dieser Niederlage k6nnen wir nicht einfach ZUI Tagesordnung iibergehen.

l. Du kannst mir doeh noehmal 200,- Mark leihen? - Denkste l lch werde doeh mein Geld nieht Leuten leilien, die es mir grundsatzlieh nieht zuruckgeben. Du hast vielleieht Ideen! 2. vgl. - von wegen (I, 2)

seit/(solange) ich denken kann - solange ich mich erinnere/ er sich erinnert/... for as long as I can remember/recall das hiitte ich mir/du dir/... (auchldochl...) denken kiinnen! . I/youl... might/should have known, I/you/... might/should have realised Der Hubert hat es rundweg abgelehnt, sieh an dem Projekt zu beteiligen? - Ja. - Eigentlieh hatte ieh mir das (aueh) denken k6nnen. Er war der Saehe gegenuber von Anfang an skeptiseh eingestellt. AbeT ich hatte angenommen, er wiirde ...

das Denken muDt du/muD er/... den Pferden iiberlassen (die haben einen groDeren Kopf/dickere Kopfe!) sal - er/du/ mein Onkell... soll/sollst/... nicht soviel denken! . he/you/ John!... shouldn't think so much!

Denkmal: jm. ein Denkmal setzen path . to honour the memory of S.O., to ensure that s.o.'s name will live on

DenkzeUel: jm. einen Denkzettel gebenlverpassen ugs . to teach S. O. a good lesson, to give s. o. a lesson, to give s. O. what for Der Kurt wird zu frech! Er meint, er konnte tun und lassen, was er will. Und ihm nur etwas sagen hilft gar niehts. Wir mussen ihm schon einen handfesteren Denkzettcl verpassen. - lch sehlage vor, wir spreehen ihm auf der naehsten Versammlung offiziell das Milltrauen aus. Das wird ihm zu denken geben!

einen Denkzettel kriegen/(bekommen/erhalten) ugs . to get'to be given/... a warning, to get a good dressing down ... Vnd? Hat man ihn wegen seiner inkorrekten Geschaftsfiihrung endlieh an die Luft gesetzt? - Das nieht. Aber er hat einen Denkzettel gekriegt. Man hat ihm in aller Form gesagt, wenn sieh der StH der Gesehiiftsfiihrung nicht grundlegend andere, musse er im Herbst gehen.

denn: auf denn! ugs . let's go then!, off we go then! Na, wenn's schon 'ein muB: auf denn! Dann wollen wir die Gipfeltour mal beginnen! - Du scheinst ja eine herrliche Lust flir unsere Kletterpartie zu haben.

Mit dieser Darstellung hat er den Widerstandskampfem gegen das Unrechtsregime ein Denkmal gesetzt. leder, der sich mit dieser Epoche auseinandersetzt - jetzt oder spater -, wird das tapfere Verhalten dieser Manner und Frauen vor Augen haben.

nun denn! ugs . all right then!

sich mit etw.l(durch etw.) ein Denkmal setzen path . the solution/... will be a permanent memorial to s.o., the solution/... will ensure that s. o.'s name lives on

es sei denn, (daB) ... . unless ...

Mit der L6sung der Kriegsgefangenenfrage hat er sieh ein Denkmal gesetzt. - la, es wird unvergessen bleiben, was er mit dieser L6sung fur unser Land geleistet hat.

Denkmalschutz: unter Denkmalschutz stehen form . s. tho is a listed building, s.th. is classified as a historical building, is under a preservation order

S. th.

Nein, dieses Haus durfen sie nieht abreiBen und aueh nieht umbauen. Das steht unter Denkmalschutz.

etw. unter Denkmalschutz stellen form . to put s.th. under a preservation order, to classify s.th. as a historical monument Naturlieh muB die Stadt das Geburtshaus ihres bekanntesten Sohnes unter Denkmalschutz stellen. Es ist ganz unbegreillieh, daB sie das nieht schon langst getan hat. SehlielJieh kommt jemand und reiJ3t das Haus ab oder baut es urn! ,

Denkpause: eine Denkpause einlegen iron . to take a break to think things over, to have to take/. .. a pause for thought (Der Leiter einer Diskussion unter Jugendlichen:) Wir haben jetzt mehr als eine Stunde hart diskutiert - und das ist gut so. Viel1eieht soilten wir jetzt eine kleine Denkpause einlegen. in der jeder seine Position nochmal iiberdenkt. Nach ciner Viertelstunde fahren wir mit der Aussprache dann fort.

denkst: was denkst du dir/denkt er/der Peter siehl... eigent-

Eigentlieh bin ieh mit dieser Regelung nieht einverstanden. Nun denn! Ich will die Weiterarheit nieht komplizieren. Das nachste Mal wiirde ich aber bitten, mich vorher zu konsultieren. leh bin fest uberzeugt, mit der Arbeit bis Ende des Monats fertigzuwerden -- es sei denn, ich werde krank/es sei denn, daJ3 ich krank werde.

... denn auch ... . and it really was/wasn't/... Er hatte mich ja schon vorher gewarnt, der Text ware verdammt schwer, und es war denn auch nicht gerade ein Vergniigen, ihn zu ubersetzen. Aber ... - du hast es trotzdem gesehafTt. nieht?

langer/hiiher/dicker/schlechter/... denn je . bigger/higher/ falter/... than ever Die Christl will abgenommen haben? Das glaubst du doeh selbst nieht. Die ist heute dicker denn je. - Nein, sie wog schon mal mehr.

der: der und der ... ugs . so-and-so/such and such a person Gestern bei dem Vortrag hat dieh aile Welt vermillt! - letzt kommst du aueh noeh! Gerade hat mir die Gerda schon vorgehalten, als Institutsleiter hatte ieh unbedingt da erseheinen mussen, der und der ware auch dagewesen -- Kollege Schumann wohl, Frau Mertens und was weill ich, wer noch - ..

nach der und der Zeit/an dem und dem Ort/... . at such and such a place/time/... Er hatte alles bis ins kleinste aufgesehrieben: an der und der Kreuzung muBte man links abbiegen, an dem und dem Ort wurde man sieh in der und der Kneipe treffen ... Und trotzdem hat niehts geklappt.

dergleichen: und/nochlund noch/... mehr dergleichen form . and suchlike

lich?! ugs . what does he/John/... think he is up to? what does he/John/... think he is doing n, what does he/John/... think he is playing at?

Was habt ihr in dem Fortbildungskurs denn gemaeht? - Neue Methoden der Buchflihrung gelernt. neue Steuergesetze kennengelernt, die einsehlagige Geriehtspraxis diskutiert und mehr dergleichen.

Was denkt der Paul sieh eigentlieh? Es ist einfaeh eine Freehheit, jedesmal. wenn wir uns zu einer wichtigen Sitzung treffen, anrufen und erkUiren zu lassen, er sei krank - und am niichsten Tag gesund und munter hier zu erscheinen! Ich weil3 gar nicht, was der fUr Vorstellungen hat!

nichts dergleichenform

nothing of the kind/sort

Habt ihr in dem FortbildungskuTs auch die neuen Steuerge~etze und die einschHigige Gerichtspraxls kennengelernt? - Nichts dergleichen. Wir haben uns die ganze Zeit nur mit betriebswirtschaftliehen Problemen auseinandergesetzt.

151

dergleichen

deutsch

nichts dergleichen tun form od. iron selten . to do nothing of the kind/sort, to do no such thing

sich keinen Deut bessern/... ugs - sieh nieht urn ein Haar bessern/. .. . not to improve a bit

Wir hatten den Toni gebeten, in der Bibliothek ein paar Bucher fur uns auszuleihen. AbeT er hat nichts dergleichen gelan. Kein einziges Buch hat er mitgebracht.

sich urn keinen Deut veriindern/... . not to change a bit

derjenige: derjenige, welcher/diejenige, welche sein ugs . he/ she/... is the one (Ein Angestellter halblaut zu cincm Besucher einer Firma, wahrend der fUr die infragestehende Angelegenheit zustandige Mitarbeiter die Treppe herunterkommt:) »Das ist derjenige, welcher. An den mussen Sic sich wenden. Wenn deT Ihrcn Antrag unterstiitzt, dano Uiuft die Sache ... «

das ist also/ (so) he/she/

derjenige, welcher/diejenige, welche ugs . is the one

. nAh, das ist also derjenige, welcher«, platzt unser Ulli hefaus, als dcr Werner auf dem Flur (in der Universitiit) auf einen Herrn zeigte und sagle »Prof. WehrhahnK »Dann weill ich ja, an wen ich mich wenden muO ... «

derselbe: immer derselbe sein he's!... the same old Fritzi... , he's/... exactly the same, he's/. .. the same as ever Was macht deT Fritz Trautner? Der ist immer derselbe, das weillt du doch. Ruhig, gemutlich, zufricden mit sich und der Welt - in den 20 Jahren, die ich ihn jetzt kenne, habe ich ihn nic anders erlebt.

Detail: en detail . to buy/to sell/... s. tho retail ... Es ist doch etwas anderes, Christa, ob du die Sachcn en gros odeT en detail kaufst! DaB Onkel Herbert als Grossist die Apparate fUr die Halfte des Geldes kriegt, das wir dafUr bezahlen, ist evident.

im Detail - en detail . to buy/to sell/... s. tho retail bis ins (kleinste) Detail untersuchen/priifen/erziihlen/... 1. to go into the smallest detail, to give a detailed account of S. th., to relate s. tho at great length, 2. to check/go over/... S. tho right down to the last detail to examine S. tho with a fine-tooth eomb 1. DeT Polizeiprasident forderte seine Mitarbeiter auf, ihm den Hergang der Sache bis ins kleinste Detail zu berichten. Auch die auf den ersten Blick unbedeutendste Kleinigkeit war ihm wichtig. 2. vgl. - (eher:) bis ins Kleinste prufcn/untersuchcn/..

ins Detail gehen . to go into details Als Uberblick uber die Weltschuldenkrise isl Ihr Artikel gut. Aber wenn sie ihn als wissenschaftlichen Beitrag veroffentlichen wollen, miiJ3ten Sie doch mehr ins Detail gehen. VOT aHem die sozialen Probleme der Dritten Welt verlangen meiner Ansicht nach eine starker ins Einzelne gehende Analyse.

Deubel: wie der Deubel/(Deibel) rasenlreiten/... ugs Teufel rasenlreiten/... . to drive/... like a maniac

wie der

ein (riehtigerlregelreehter/...) Deubel sein ugs . to be a real/righVproper/... little devil Dieser/diese Kleine ist ein richtiger Deubel' Derldie argen die anderen his ZUT WeiOglut, hat nur Unsinn im Kopf, heckt eioen Streich nach dem anderen aus ... Aber man kann ihmlihr nichts libelnehmen.

auf Deubel/(Deibel) komm' herauslraus reden/Geld ausgeben/Aktien zusammenkaufen/... ugs - auf Teufel komm' heraus/raus redeniGeld ausgebeniAktien zusammenkaufenl. .. . to spend money/to work/... like madmke crazy/like there was no tomorrow/... , to be hell-bent on doing S. th., to say the first thing that comes into one's head, to lump things together Deus: Deus ex machina geh Theater u. ii. . deus ex machina ... Ja, das Stuck ist nicht schlecht. Aber der SchluB uberzeugl nichl. Dem bcdrohten Heiden kommt ein yorher nie gesehener Teicher 00kel zu Hilfe, der plolzlich wie ein Deus ex machina auf der Buhne erscheint und sowohl Geld wie Ratschlage verteilt.

Obwahl der Daniel jetzt mof MODate in Australien war, hat er sich urn keinen Deut verandert.

keinen Deut an etw. iindern ugs . not to change a single comma (in a document) An diesem Vetragsentwurf wird kein Deut mchr geandert! Der bleibt genau so - haargenau so -, wie er jetzt ist!

nicht einen/keinen Deut von sich geben ugs selten - keinen Laut von sieh geben . not to make a sound sich keinen/(nicht einen) Deut urn jn.letw. kiimmern ugs sieh einen Dreck urn jn./etw. kiimmern . not to care a damn about s.o./s.th., not to give a stuN about s.o.ls.th. keinen/nieht einen Deut verstehen (von etw.) ugs - keine blasse/nieht die leiseste/mindeste Ahnung haben (von etw.) . not to understand a word, not to understand a thing keinen Deut wert sein ugs - nieht die Bohne wert sein (4; U. U. 2, 3) not to be worth a light deuteln: an etw. ist/gibt es nichts zu deuteln - an etw. gibt es niehts zu riitteln . there are no ifs and buts about it deutlich: das war (aberl. .. ) deutlich! . that was clear enough, that was plain enough, that was plain speaking Wie sagte der Chef: »Herr des Lebens, konnen Sie denn wirklich nicht praziscr arbeitcn, Herr Krause? Manchmal habe ich den Eindruck, Sie schlafen noch halb, wenn Sie die Bestellungen aufsetzen!« Das war deutlich! Das liefi an Klarheit nichts IU wiinschen ubrig.

sehr/ziemliehl... deutlich werden . 1. 2. to put s. tho (very/ quite/...) clearly, to speak (very/quite/...) bluntly I ~ Wenn du willst, daB die Hedwig in Zukunft sorgfaltiger und korrekter arbeitet, mullt du schon deutlicher werden. Mit allgemeinen Bemerkungen und Anspielungen eneichst du bei ihr gar nichts; die uberhol1 sic. 2. Hat der Willi ihr wirklich so energisch die Mcinung gcblascn, wic dec Karl sagt? Hm, er ist ziemlich deutlich geworden, ja. 1m Ton war er zwar sehr zuruckhaltend, aber in der Sache hat er ihr schonungslos klargemacht, was er von ihren dauernden UnregelmaBigkeiten halt.

Deutlichkeit: (jm.) etw. miUin aller Deutlichkeit sagenlzu verstehen gebenl. .. . to make it perfectly clear that ... Er hat ihm mit aller Deuthchkeit zu verstehen gegeben, daB er ihn fUr unfahig halt. Klarer konnte er sich kaum ausdriicken, ohne lln~ erzogen zu werden.

nichts an Deutlichkeit zu wiinschen iibriglassen . 1. 2. + to make one's meaning perfectly clear, + not to mince one's words I. Seine Rede heB nichts an Deutlichkeit zu wunschen ubrig. Jetzt weiB jeder, woran er bei ihm ist. In allen wcscntlichcu Punkten hat er unzwcidcutig Stellung bezogen. 2. Ihre AusfUhrungen lassen an Dcutlichkeit nichts zu wunschen ubrig. - Wie, finden Sie die Formulierungen zu scharf? - Zu scharf vielleicht nicht! Aher ich haue mich wahl diplomatischer ausgcdruckt.

deutsch: auf (gut) deutsch . to put it plainly/in plain English Die Arbeit ist nieht so recht, wie sie sein soH? ... K6nntest du dich etwas praziser ausdriicken? - Ach. Bernd, auf gut deutsch: sie ist ScheiBe.

du verstehst wohIler versteht wohIl... kein Deutsch?! ugs . don't you/doesn't he/... understand English?

sein than

Gerd? - Ja? - Wasch' dir die Hande vor dem Essen. . Gerd' Ja? - Wasch' die die Hande vor dem Essen Gerd!! Vcrdammt nochmal! Du verstehst wohl kein Deutsch, was? Jetzt sag' ich dir zum drittcn Mal, dll 501lst dir die Hande waschen vor dem Essen.

Du hist der It:tzte, der dem Peter Vorwurfe machen kann! Denn du bist keinen Deut besser als er. - Nicht einmal ein biBchen besser? ~­ Nicht einmal ein bi13chen, mein Lieber!

mit jm. (mal) Deutsch reden/(spreehen) (miissen) ugs - mit jm. (mal) Fraktur reden (miissen) . to (have to) do some straight talking with S.O., to (have to) be blunt with S.O.

Deut: keinen Deut besser/schlechterlfleiBigerianders/ als j. ugs . not to be a biVjotlwhiV... better/worse/ s.o.ls.th.

Dez Dez: jm. eins/(einen) auf/iiber/vor den Dez gebenlbauen so/ . 1. to hit s. o. on the bonce, to whack s. o. on the bonce, 2. to tell/show s.o. what's what, to give s.o. a good talking-to coli 1. Warum weint sie denn so'? - Dec Hubert hat ihr eins auf den Dez gegeben. - Mit der Faust? - Mit einem Holzl6fTel. - Was, der Hubert schlagt kleine M adchen mit dem Holzl6fTei auf den Kopf? 2. vgl. - jm. eins aufs Dach geben

eios/(einen) auf/iiber den Dez kriegen so/ . 1. to get a good talking-to call, to get a right bollocking, to get a right/proper ticking off, 2. to get a smack, to get thrashed, to get a thrashing, to get massacred I. vgl. eins/(einen) auf/ilber den Kopf kriegen 2. vgl. - (eher:) eins draulkriegen (1; u. U. 2)

152

Dickkopf dicht an dicht stehen/sitzen/... form sellen . to stand/to sit/... close together ... Dieht an dieht standen die Mensehen vor dem Podium und lauschten der Rede des Kanzlerkandidaten. Einen solchen Massenauflauf hatte es im Stadtpark soit Jahren nicht gegeben .

Dichten: js. ganzes Dichten und Trachten ist es, zu .. .list darauf gerichtet, zu .. .I... geh path sellen . all s.o.'s thoughts and endeavours are directed towards s. th., s.o.'s whole mind is set on (doing) s. tho n Engagiert sieh der Roland immer nach so fUr die Probleme Afrikas? - la. Sein ganzes Dichten und Trachten ist darauf gerichtet, fUr einige Jahre dorthin zu gehen, urn die Mentalitiit und Lebensweise der Schwarzen genau kennenzulcrnen. Dariiber ein paar fundierte BUcher zu schreiben - das ist sein Lebensanliegen.

Dezkasten: jm. eins/(einen) auf/iiber den Dezkasten geben so/

Dichterro8: das Dichterroll besteigen lit sellen msl iron - den

... jm. eins/(einen) auf/fiber/vor den Dez geben (I) . to hit s. o. on the bonce, to whack s. o. on the bonce

Pegasus/(Pegasos) besteigen/(satteln/reiten) . to mountlto ride/... Pegasus dichthalten: (nicht) dichthlliten (k6nnen) ugs - (nicht) dicht halten (k6nnen) . (not) (to be able) to keep mum, not to blow the gaff

eins/(einen) auf/iiber den Dezkasten kriegen so/ - eins/(einen) auf/iiber den Kopf kriegen . + to hit s. o. on the head, + to bang s. o. over the head

Diagnose: eine Diagnose stellen (auf ...) med . to make a diagnosis, to diagnose cancer/... Wenn ein Fachmann wie Dr. Herrmann eine Diagnose auf Darmkrebs stellt, k6nnen wir davon ausgehen, daO es Darmkrebs ist. Ein so kompetenter Mann durfte sich da kaum irren.

diagonal: etw. diagonallesen/durchgehen/... Nea/ . to skim through (a book!...) Es ist etwas anderes, dozierte er, ob Sie ein Buch mit MuBe und konzentriert durcharbeiten oder ob Sie es diagonal lesen, wie das heote heiOt und wie es schon gelehrt wird: eine Seite drei Sekunden ...

Diamant: hart wie Diamant sein sellen - hart wie Kruppstahl sein . to be as hard as steel (wie) ein ungeschlifTener Diamant (sein)farm . to be (like) a rough diamond ... DeT junge Pianist Aurelius Blaubart ist wie ein ungeschliffener Diamant. In dem Jungen schlummern ungeahnte Fahigkeiten, die es gezielt zu fOrdern und Zll vcrbcssern gilt.

die schwarzen Diamanten se/len . black diamonds Die sog. schwarzen Diamantcn geben uns heute mehr Probleme als Geld, seheint mir. - Du hast recht: der Steinkohlenbergbau ist in einer argen Strukturkrise .

Diiit: die Diiit einhalten . to keep to a diet, to stick to a diet Wenn du die Diat nieht einhaltst, die der Arzt dir verordnet hat, brauchst du dich nicht zu wundcrn, wenn du nichl wieder gesund

wiest.

(eine) (strenge) DBit halten form . to observe a strict diet MuB lhr Mann Diiit halten? - Nalilrlieh. Bei Diabetes kann man nieht essen, was man will.

dicht: (totall...) dicht sein sal . to be totally pissed, to be legless Mein Gott, der Klaus bringt ja kein vernilnftiges Wort mehr heraus. Der ist ja total dicht! - Nach 17 Halben, da ist aueh ein tTinkfester Mann wie der Klaus stoekblau.

nicht ganz dicht sein sal . 1. not to be toilet-trained form, 2. s.o. must be out of his mind coil, s.o. must have taken leave of his senses call 1. Was, die kleine Ursel ist immer noch nieht gaoz dicht? Nein. So ein tiber den anderen Tag macht sic noch immer in die Windeln. iron set/ener 2. vgJ. - nieht (so) (ganz/(reeht)) bei Trost sein (1; a. 2)

dicht dabeildahinter/davor/daneben/. .. . close by ... la, und ziemlich im Zentrum des Viertels ist ein Supermarkt, und dicht dabei bauen sie einen Kinderspielplatz. - Wie weit weg vorn Supermarkt'? - Direkt dabei/ganz nah' dabei - vielleieht 60, 70 Meter.

dichtmachen: dichtmachen sal - den Laden dicht machen (k6nnen) (I, 2) . to (be able to) shut up shop

Dichtung: Dichtung und Wahrheit . .,Poetry and Truth« Goethe, fact and fiction, tact and fantasy ... Nicht nur in Goethes autobiographisehem Werk mit diesem Titel, erklarte er, in der ilbergroOen Mehrzahl der Romane sind Diehtung und Wahrheit untrennhar vermischt.

dick: dick sein sal . to be in the club/up the spout Wenn man sieh vor Augen hiilt, wieviel Kinder die Frauen frilher in die Welt setzten! Mein Gott, die Halfte ihres Lebens waren sie dick! Karl, das kann man auch anders sagen!

es nicht so dick haben ugs sellen - ein/kein Kriisus sein . not to be made of money jn.letw. dick haben/es dick haben, etw. zu tun sal sellen . 1. to be sick to death of s. 0., 2. to be sick and tired of s. th., to be fed up with s. tho I. vgl. - jn. diek sitzen haben 2. vgl. - etw. leid sein/es leid ,ein, etw. zu tun (1; a. 3)

dick und fett/rund (sein) ugs . to be round and fat n So, jetzt wird eine rigorose Dial gemacht! Vnd wenn sie Monate harter Uberwindung kostet! Verdammt noehma!! Ein biBehen korpulent laO ich mir ja noeh gefallen; aber so diek und fett wie du seit einiger Zeit - das geht zu weit!

dick ist gemiitlich ugs . fat people are contented/goodnatured, chubby is comfy tr, fat means friendly tr Wieviel wiegt der Werner jetzl eigentlich? - Nun laB den Mann doch! Wenn er sieh wahl fiihlt! Diek ist gemiltlieh, hast du das nie geh6rt?

dicke: jn.letw. dicke haben sal - jn.letw. dick haben/es dick haben, etw. zu tun . to be sick and tired of doing s. th., to be fed up to the teeth of doing s. tho

dicketun: sich dicketun (mit etw.) sal- sich dick machen (mit etw.) (2) . to boast/to brag!... about s. tho

Dickkopf: ein Dickkopf sein/(einen Dickkopf haben) ugs . to be stubborn n, to be pigheaded Wenn der Peter sieh einmal in den Kopf gesetzt hat, dies oder das zu tun oder zu lassen, bringen ihn keine zehn Pferde dazu, seine Meioung zu andern. Das ist ein Dickkopf, wie er im Buche steht.

seinen Dickkopf aufsetzen ugs . S. O. is being pigheaded again, S.O. remains obstinate n/stubborn nlpigheaded ... nein, ieh geh' nieht mit! - Du hast doeh gestern gesagt, du ging,t mit! -lch geh' aber nieht! Komm', Mathilde, laO ihn! Der setzt mal wieder seinen Diekkopf auf.

(immer/mal wieder/...) seinen Dickkopf durchsetzen (miissen/wollen) ugs . to (always!...) want to/have to/... get one's way Oer Paul sagt, wenn wir nieht morgens frilh gegen 6 Uhr abfahren, fahrt er nieht. - Aber aile anderen wollen doeh erst gegen 8 Uhr

153

Dickkopf abfahrcn. ~ la, abeT er stellt uns seinen Wagen dano nlcht

ZUT

Ver-

fiigung. - Der Paul will mal wieder seinen Dickkopf durchsetzen. Aile sollen immer tun, was er will. Schlul3! Dann bleiben wir eben hier. Dickschadel: ein Dickschlidel sein/(einen Dickschadel haben) sal- (eher:) ein Dickkopf sein/(einen Dickkopf haben) . to be stubborn, to be pigheaded (irnmer/mal wieder/... ) seinen Dickschiidel durchsetzen (miissenlwollen) sal - (immer/mal wieder!...) seinen Dickkopf durehsetzen (miissen/wollen) . to (always!... ) want tot have to/... get one's way dicktun: sich dicktun (mil etw.) sal sellen - sich dick machen (mit etw.) (2) . to boast!to brag/ ... about s. tho dictu: horribile dictu Keh selten . hOrribile dictu .. Und dann handelt es sich d""h bei diesem Mann, fuhr der AnkHiger pathetisch fort, urn eineo _. horribile dictll - notorischen Sau-

fer! - lch wciB nicht. untcrbrach ihn sein Gegcnspieler. ob dieser Terminus ... - Ich hab' ja gesagt: es ist schlimm, das so ausdrucken zu mussen. AbeT es ist dec einzig~ zutreffende Terminus.

mirabile dictu geh selten . mirabile dictu, arnazingly n, surprisingly n ... Uod dano, erklarte dec Arzt, ist die junge Frau

mirabile dictu

im drillen Monat. - Sie konnte doch nach allen fruheren arztlichen Zeugnissen keine Kinder ruehe bekommen, warf deren Vater ein. Es ist wirklich kaum zu glauben - ich sagte es ja; abeT es ist die

Dienst einen Diener machen form . to bow, to rnake a bow, to touch one's forelock 1unge. wenn man eine Dame odcr cincn iilteren Herrn bcgruOt, maeht man einen Diener! ~ Papa, das ist doch heute nieht mehr

Mode! Dienst: im Dienst (sein) form . 1. 2. to be on dUly I. 1m Dienst mussen Soldaten oder Polizisten Uniform tragen. Wenn sie nieht im Dienst sind, konnen sie in Zivil herumlaufen

2. (Morgens urn 6.30 Uhr:) Mathilde, ich bin heute ein wenig eilig, ich muO schon urn acht Uhr im Dienst sein. Bis heute abend also.

nicht mehr im Dienst sein form to be retired, not to be working (for a cornpany!. .. ) any rnore, to have left the service mil .. Seit wann, sagen Sie, ist Herr Dr. Brodler pensioniert? - Er ist schon uher ein halbes Jahr nieht mehr im Dienst.

Dienst haben form . to be on duty, to be at work, to be on call doctor (In einem Krankenhaus:) Wer hat eigentlich heute abend Dienst, Schwester Gerlinde oder Schwester Marta? - Heute ahend ist

Schwe~

ster Marta dran. ... auller Dienst (Abkiirzung: a. D.) form . to be retired, to be a retired colonel/doctor/... (abbr.: ret.) ... Generaloberst a. D. Kurz - d. h. cr ist nicht mchr im Dienst? - la, er ist pensionierl.

Dieb! Haltet den Dieb!

Offizier/Arzl/Chef/.. vom Dienst form . 1. 2. 3. the doc· tor/... on duty, the duty officer/nurse!. .. l. (Am Telefon in einer Kaserne:) la. hier Unteroffizier Yom Dienst Schulze. - Hicr spricht Mertens, ich hatle gern mit Flieger M611emann gesprochen. - Einen Augenblick bitte . 2. Heute ist Samstag, der Leiter der Klinik wird nieht im Haus sein. Wer ist der Chef yom Dienst? - Oberarzt Dr. Pienhorst. 3. vgl. - (eher:) der diensthabende Offizier/ArztlOberstiChefl .. sein

sich wie ein Dieb davonschleichen path . to sneak away/to slink away/... like a thief in the night lit

etw. tut (noch/ ) seinen Dienst pose, to (still/ ) do its job

(Auf einer JubiHiumsfeier:) Aber Dieter, du wirst dich doch jetzt nieht wie ein Dieb davonsehleiehen, du wirst doeh dem Jubilar und seiner Familie 'auf Wiedersehen' sagen - wenn du partout schon

Solangc der Wagen noeh seinen Dienst tut, werr ich ihn nieht weg, Wie er aussieht, interessiert mieh niehl. Er mul3 fahren und darf nieht zu viele Reparaturen haben, alles andere ist nebensachlich.

Wahrheit, unbezweifelbar . die: die und die ... ugs - der und der ... . so-and-so/such and such a person Dieb: haitet den Dieb! form

stop thief!

Wie sagt man im Deutschen fUr au voleur, au voleur? - Haltet den

to (still/... ) serve its pur-

gchen willst ... wie ein Dieb in der Nacht path sellen . like a thief in the night lit Das ist doch einfach keine Art, da nach Feierabend wic ein Dieb in der Nacht zu erseheinen und die Baustelle auszumessen, Was geht ihn das an, wie groB mein neues Buro ist?

dienen: damitlmil ... kann leh/... Ihnen/... (nicht) dienen/womit kann ieh/.. Ihnen/... dienen? form . I've got just the thing/the very thing/just what you/... need, I'm afraid I can't help you there (Ein Kunde in einern Faehgeschaft:) Haben Sie ReinigungsmitteJ flir diese Lederjaeke? Ich habe da einen Fleeken ... - Darnit kann ich

Ihnen leider nicht dicncn. Aber fragen Sie doch mal bei Fischer, 100 m weiter-

zu nicbts (mehr) dienen . to be (of) no use (any rnore), to be of no further use Diese alte Vase mit dem Loch im Boden kijnnen wir wirklich wegwerfen. Sie dient zu nichts,

von unten auf dienen mil to come up through the ranks Der Karl ist jetzt Leutnant. oder? - la, Lcutnant. Und er hat als Schutze Arsch angefangen! - Hm. Das isL zwar muhsam, so von unten aufzu dienen, aber es hat aueh Vorteile: man kennt dann jeden einzelnen Rang aus eigener Ansehauung.

Diener: ein treuer Diener seines Herro oft iron . to be a loyal servant Der Generalsekretar den Pdisidenten kritisieren? Unmoglich! Das ist ein Mann aus der alten Schule - ein trcuer Diener seines Herrn. Se1bst wenn er mit dem, was der Prasident macht, uberhaupt nieht ubereinstimmen wiirde, kame nie cin Wort der Kritik ubcr seine Lippen,

die/js. Fiil.le/finger/Augen/... versagen den Dienst . s.o.'s voice fails hirn, s. o.'s fingers/feet!... are no longer up to it coli ... Die Oma kann nicht mehr, ihre FiiOe versagen den Dienst. WiT

mussen den Spaziergang abbrcchen. Ihr setzt euch hier auf die Bank und ich hoI' den Wagen; wir fahren dann aUe zusammen zurGck.

seinen Dienst antreten (als/...) (inlbei ...) (am/zum I. Junil... ) form . to take up one's position (as/...) (in/at!...), to take up one's duties (as!... j (in/at!... ) Morgen tritt hier der neue Chefarzt seinen Dienst an, Schwester Marta, morgen mussen also aUe Schwestern da sein. - Ach, Herr Dr. Moller beginnt morgen? ...

Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps) ugs . 1.2. one/ you/... shouldn't rnix business with pleasure, there is a tirne for everything 1. Ihr k6nnt meinetwegen solange feiem. wic ihr wollt! Meinetwegen

durchfeiern. bis morgen fruh! Aber Punkt acht seid ihr im Geschart! Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps! Klar?

2. Nichts da. ich zahl' den ofliziellen Preis, wie aile andcrcn auch. Dienst is! Dienst und Schnaps ist Schnaps. Ich will mir doch nicht nachsagen lassen, daB ieh eure Artikel billiger kriege, nur weil ich mit dir befreundet hin.

in den diplomatischen Dienst eintreten form . to enter the diplornatic service Wenn du in den diplomalischen Dienst eintreten willst, darfst du niehl iilter als 32 Jahre sein.

jm. einen niitzlichen/unschiitzbarenl... Dienst erweisen to do s. o. a good turn, to do s. o. a great!... service

form

Mit seinern Gutachten hat er dir einen unschatzbaren Dienst erwie~

sen. Dieses Gutachten ist fUr dich Gold wert.

Dienst jm. (mit etw.) einen schlechten Dienst erweisenform . to do s. o. a disservice, to do s. o. a bad turn Mit seiner ErkHirung, Gisela ware auf unabsehbare Zeit arbeitsunHihig, hat uns Dr. Mertens einen denkbar schlechten Dienst erwiesen. Jetzt wird die Kasse ihr das Tagegeld natiirlich streichen.

zum Dienst gehen form . to go to work ... Nach dern alten Herrn Schorner kann man seine Uhr stellen: Morgen fUr Morgen kommt er Punkt 7.45 Uhr aus dem Haus, urn in aller Ruhe die 800 Meter zum Dienst zu gehen.

Dienst am Kunden Wirtschaft . customer service Eine Finna wie die unsere kann es sich nieht leisten, die Zahl der Vertreter einzuschranken, die Abteilung fiir die Wartung der Maschinen zu reduzieren o. a. Der Dienst am Kunden steht bei uns an vorderster Stelle.

jm. den Dienst kiindigen form selten - jn. an die (frische) Luft setzen/(befiirdern) (I) . to give s. o. his notice, to dismiss s.o. jn. in Dienst nehmen/(stellen) form selten . to appoint S.o., to take s. o. on, to engage s. O. Wie lange arbeitet der Brachrnann jelzt bei dir als Einkaufsleiter? Lall mal iiberlegen! Hab' ich den nicht schon vor fiinf Jahren in Dienst genommen? Ja, genau, im Mai 1985 habe ich ihn eingestell!.

den Dienst quittieren form selten . to resign one's post ... 1st der Botschafter nach dem Skandal (vom Dienst) suspendiert worden oder hat er den Dienst freiwillig quittiert?

im Dienst einer guteu/(schlechten) Sache (stehen/arbeiten/...)/(es ist/geschieht/... im Dienst einer guten Sache) form . to be in a good cause, to work for/to devote o.s. to/... a good cause

154

Diensteid etw. in Dienst stellenform sellen' to put s. tho into service Selbst wenn wir noch drei Lastwagen in Dienst stellen, k6nnen wir nieht aile Auftrage annehmen; da miillten wir wenigstens sieben oder acht anschaffen.

sich in den Dienst von etw. stellenform . to devote O.S. to the cause of s. tho . ... Wer sich heutzutage in den Dienst der Kirche, der Seelsorge, der religiosen Unterweisung stellt, erkUirte er, kann vielleicht nicht auf das Verstandnis der breiten Masse rechnen. Wer sein Leben solchen Idealen weiht, dem geht es auch nicht urn die Zustimmung der Masse, sondern .

sich in den Dienst einer guten Sache stellen!... form selten . to work forlto devote o. s. to/... a good cause LaB den J ungen doch zum Roten Kreuz gehen, wenn er will. Da stellt er sich in den Dienst einer guten Sache! Es gibt so wenige Berufe heute, die dem Menschen wirklich niitzen und helfen,

in js. Dienst treten form . to enter s. o.'s employ/employment ... Nein, in den Dienst einer Firma, die dcrart geHihrliche Chemikatien herstellt, wiirde ich nie treten! - Vnd wenn du keine andere Arbeit finden wiirdest?

Dienst tun (beiJals) form selten . to work ... Ob die Elfriede im Krankenhaus oder in einem Ptlegeheim Dienst tut, finde ich nebensachlich, Paul. Entscheidend ist. dall sie fiir kranke Menschen arbeitel.

noch seinen Dienst tun - etw. tut (noch!...) seinen Dienst . to do its job, to serve its purpose den Dienst an der Waffe tunlleisten form . to do one's military service . .. Will euer Sohn eigentlich zum Bund gehen oder wird er verweigem? - Er hat sich entschlossen, den Dienst an der Walfe zu tun.

Wenn man im Dienst einer guten Sache arbeitet, wie euer Manfred, dann braucht man nieht wer weiB wie viel zu verdienen, urn mit seinem Beruf zufrieden zu sein. Das GefUhl, fUr etwas Wertvolles zu arbciten, entschadigt fiir viele Nachteile.

den Dienst an der Waffe verweigern form - den Dienst an der WaITe tun/leisten . to refuse to do military service, to be a conscientious objector

sich in deu Dienst der Sache stellen form selten . to devote o. s. to a good cause

jm. seine Dienste anbieten oft iron . to offer one's services to S.o.

... Ob er da viel verdient oder wenig, ist dem Jungen egal. Er stcUt sich in den Dienst der Sache. Es geht ihm darum, durch die Mitarbeit in diesem Verband dazu beizutragen, das Bewu13tsein in der Bev61kerung fiir die Not in Afrika zu starken.

Ich hare, du suchst einen Mitarbeiter bei deinern Worterbuehprojckt. Kann ich dir meine Dienste anbieten? Ich bin zurzeit ohne feste Stelle und rnich wiirde eine solche Arbeit sehr interessieren.

aus dem Dienst scheiden/(ausscheiden) form . to resign one's post ... Ich weiO gar nicht, wie das werden soli, wenn der Dr. Korff im naehsten Jahr aus dem Dienst scheidel. - Wann wird er denn pensioniert? ...

im Dienst einer Firma/... stehenform . to be in s.o.'s employ .. Wenn ich im Dienst der Firma Engelhart stehe, dann arbeite ieh fiir die Firma Engelhart - und nicht dafiir, dall du ein gutes Geschaft machs!. Das muO dir doch einleuchten.

in js. Dienst stehen form . to be in s.o.'s employ Das Detektivbiiro, das eucr Georg da aufgebaut hat, ist ja inzwischen ein riesiges Unternehmen. Wieviel Leutc stehen jetzt eigentlich in seinem Dienst? - Zur Zeit beschaftigt er 34 Mann.

im Dienst von etw. stehenform . to work for s. th., to embrace the cause of s. tho

*

jm. gute Dienste leisten . 1. 2. to render often: to have rendered good service, 1. to do often: to have done good service, to serve s. o. well, 2. to have done good work (for s.o.) 1. DeI Wagen hat mir gute Dienste geleistet, sehr gute Dienste! Wie lange habe ich ihn gefahrcn? Bestimmt sechs Jahre. Ich hab' die ganze Zeit kaum Reparaturen gehabt, und was habe ich den strapaziert ... 2, Der Mann hat uns so gute Dienste geleistet, den konnen wir doch nicht entlassen! seltener

Urn.) gute Dienste tuu . to be good (for a while yet), to be

(still) in good working order Warum willst du den Staubsauger wegwerfen? Der tut doch noch gute Dienstc!

(noch!...) seine Dienste tun - etw. tut (noch!...) seinen Dienst . to serve its pu rpose, to do its job

Diensteid: den Diensteid leisteu form . to be sworn in, to

Der Rolfmacht aktiv bei Greenpeace mit, sagst du? - Er steht schon seit fast zehn Jahren im Dienst der Friedensbewegung. Bevor er bei Greenpeace anfing, hat er in Schweden in einem Friedensinstitut gearbeilet.

swear an oath of office, to swear an oath of service/allegiance

im diplomatischen Dienst stehen form . to be in the diplomatic service Euer Peter, hab' ich geh6rt, stehl im diplomatischen Dienst? - Ja, er ist Konsul in Nigeria.

... So, Herr Schalfer, jetzt haben wir lange genug iiber die neuen Agrarregelungen geredet, jetzt wollen wir mal einen auf den Diensteid nehmen. Was kann ich Ihnen anbieten: cinen Schnaps, einen Whisky, ein Bier?

etw. auller Dienst stellen form sellen . to take s. tho out of commission, to take s. tho out of service

etw. auf seinen Diensteid nehmen form selten . to take responsibility for S. tho

Den alten VW wilrde ieh an deiner Stelle auller Dienst stellen. Der kostet mehr an Reparaturen, als er einbringt.

Sie sind letzlich fiir die ganze AngeJegenheit verantwortlich, Herr Minister. - Selbstverstandlich, Herr Richter. Und ieh nchmc dcs-

Hat eigentlich heute nach jeder Beamter den Diensteid zu leisten?

einen auf den Diensteid nehmen ugs iron . to have a drink

Ding

155

Diensteid wegen auch aIle damit verbundenen Dinge aufmeinen Diensteid, Ich bin also bereit, unter Eid auszusagen, daD

dies: dies und das ugs - (eher:) dies und jenes/dieses und jenes . this and that

Diensten: stets/immer zu Diensten! form od. iron . (always) at your service

dies und jenes/dieses und jenes + Suhst . 1. some things, 2. this and that

, Wenn Sic mie nochmal helfen konnten . , - Immer zu Herr Adams! Wann soil ich kommen'?

Dj~nsten,

in js. Diensten sein form s.o.'s employ

to be in

1. Auch wenn mir dies und jenes nicht bei ihm gefallt: im ganzen finde ieh ihn sympathiseh. - In einzelnen Punkten gibt es bei jedem etwas auszuseLzen. 2. Was hal ihm denn an der Reise niehl gefallen? - leh weiD auch nieht so riehtig. Die Fahrt war ihm zu lang, der Bus zu alt, der Reiseleiter Zll jung, und dies und jenes ... - Als junger Mensch sollte man nicht an allen moglichen Einzelheiten so herumkritisicren!

in js. Dienst stehen

jm. zu Diensten seinform . to serve s.o./s.o.'s interests/.. . Wenn ich in diescn Vcrband eintrete, fOrdere ich damit u. a. auch einen Teil der Mafia, sagen Sie? Nein, solchen Leuten mochte ich unter keinen U mstanden zu Dicnstcn sein. Dano ziehe ich also meinen Antrag zurilck.

in js. Diensten stehen form s.o's employ

in js. Dienst stehen . to be in

zu js. Diensten stehen/jm. zu Diensten stehen/(sein) form . to be at s.o.'s service Wenn ieh Ihnen beim Umriiumen der Mobel helfen kann, gniidige Frau - ich stehe zu ihren Diensten. - Herzlichen Dank, Herr Brauer. Wenn Sic so gut waren, bei dem Schrank mit anzupackcn ...

jm. zu Diensten stehen form

to be at s.o.'s disposal

Wenn ihm Higlich zwanzig Mann zu Diensten stehen, kann er schon allerhand machen. Heute ja. 1m Anfang hat er ganz allein mit seiner Frau die alten Lcute in diesem Stadtchen betreut. Von lahr zu Jahe fand er dann mehr Mitarbeiter .

Dienstes: jn. seines Dienstes entheben form . to dismiss s. o. from office. to relieve s. o. of his office Wie ieh hore, liiuft gegen den Landesgeriehtspriisidenten ein Verfahren? - Man speicht sagar davan, dan er seines Dienstes enthoben wird. Es wiire das erste Mal, daB hier ein Mann in soleher Stellung entlassen wird.

diensthabende: dcr dicnsthabende Offizicr/ArztiOberstl ChefI... sein form der Offizier/Arzt/OberstlChef/... vom Dienst sein . the doctor/... on duty, the duty officer/nurse/... DienstjubiHium: das bronzenc/silberne/goldene/eiserne/diamantene Dienstjubiliium (feiern/habcn/... ) form das bronzene/silberne/goldene/eiserne/diamantene Jubiliium feiern/ haben . to celebrate one's golden/diamond/silveri... anniversary Dienstschlu6: nach Dienstschlufl form . after working hours, after work ... Nach DienstschluO konnen wir uns gem ausfUhrlicher tiber diese Fragen unterhalten, Herr Lohre; wiihrend der Dienstzeit habe ich beim besten Willen dafiir keine Zeit.

dienstverpflichten: jn. dienstverpOichten form soz. nur im In! u. Part. Wehrdienst u. a. . to conscript S.o, Wenn sic die Leute brauchcn, wird nieht lange gefragt, Junge! Dann wird man die Zahl von Soldaten, Helfern usw., die fehlen, dicnstverpnichten. Konkret heWt das: die und die Alters- und Berufsgruppen kriegen dann cine Nachricht, daB sic sich dann und dann da und da einzufinden hahen . 0 ••

Dienstweg: den Dienstweg einhaltenlsich an den Dienstweg hallen form . to go through the proper channels, to go through the official channels Nein, Herr Schuster, als Bcamter k6nnen Sic slch nicht direkt an den Kultusminister wenden. Sie musscn den Dienstweg einhalten. Als Lehrer miissen Sie jede Informarion, jeden Brief an iibergeordnete Instanzen Ieiren; Sie miissen tiber den Leiter Ihrer Schule gehen.

etw. auf dem Dienstweg erledigen/ form . to do s. tho officially/through the official channels/ . Am besten ware vielleicht, Herr Staatssekretar, wenn Sie mit Herrn Baumann ein paar personliche Worte wechseln wtirden; die Sache wird sich bestimmt regeln lassen. - Nein, das erledige ich auf dem Dienstweg. lch werde eine Anordnung erlassen, die.

dies: dies academicus Univ. . an open day at a university, a dies academicus . .. Ein Mal im Semester oder im Jahr eineo dies academicus veranstalten, an dem Faehleute zu allgemeineren und aktuellen Fragen sprechen und an dem die UniversiHit fUr jeden Interessierten geoffnct ist - das ist doeh eine schOne Saehe. leh weiD nieht, was du dagegen hast.

dieser: mal/(bald) dieser, mal/(bald) jener sometimes one person/... , sometimes another, one here, one there ... Unter derart ungiinstigen Arbeitsbediogungen sind Krankheiten geradezu die Regel! Mal erkrankt dieser, mal jener - vier, runf Leute fehlen immer.

dieser oder jener . 1. 2. some people, someone or other I. . Dieser oder jener mag da anders den ken ich bin liberzeugt, die iiberwiegende Mehrheit ist meiner Meinung, und Ausoahmen gi bt es immer. 2. Wenn ich dir sage, das ist so, dann ist das so! Da kann ruhig dieser oder jener erkliiren, er hiirte das anders gehort oder gelesen. - Aber es war schlieBlich nicht irgendein x-beliebiger Bundesbiirger, der mir das erkliirt hat,

dieser und jener . some people, a few people . Das wichtigste Argument fUr meine These: unsere langjahrigen Erfahrungen mit diesem Medikament! Ich weiD. daD dieser und jener in unserem Kreis anderer Ansicht ist als ich. Aber auch wenn verschiedentlich andere Stimmen laut werden: niemand hat so viele konkrete Erfahrungen ,

difference: la petite difference iron - der kleine Unterschied la petite difference Differenzen: Differenzen mit jm. haben (wegen ...)/es gibt/... Differenzen zwischen '" . to have differences of opinion with S.O., to have disagreements with S.O., to disagree with S.O. Friiher versranden sich die beiden Institutsleiter ausgczeichnet. Aber seit einiger Zeit gibt es Differenzen zwischen ihnen wegen der Verteilung der Gelder.

Diktat: jm.leinem Volk!... ein Diktat auferlegen form vera/tend selten . to impose a dictate on S. O. Sie wissen ja, wie das nach dem Ersten Weltkrieg mit den U nruhen hegann. Die Siegermiiehte legten Deut,ehland ein Diktat auf. Unter anderem sah dieses Diktat die Zahlung von Reparationen in ri~sigen AusmaOen vor. Es ist richtig, dall die Klauseln des Vertrags einseitig diktiert wurden. aber ...

Dilemma: in einem Dilemma steckenlsein . to be in a dilemma, to be on the horns of a dilemma ... Er steckt in einem Dilemma: entscheidet er sich fUr die Annahme des Projekts, kommt es mit Sieherheit zu einem Strcik der Arbeiter; cntsc:heidet er sich dagegen, mull er sich auf groBte Scherereien mit dem Aur.siehtsrat gefaDt maehen. Du sieh,t: egal, was er tut, es kann nur Schwierigkeitcn geben.

Dimensionen: ungeheure/... Dimensionen annehmen . to assume gigantic/... proportions Die Verwiistung der Natur hat in den letzteo lahrzchnten weltweit ungeheure Dimensionen angenommen. Die Schaden sind kaum noch libersehbar.

Ding: das war ein Ding! ugs . it was really something, it was quite something Erst haben wir bei den Nachbarn cine Leiter gek\aut, sie dann ganz leise an die Hauswand im Garten angelehnt und dann sind wir, einer

Ding

156

naeh dem andern, zu ihrem Fenster hoehgestiegen, Das war ein Ding, das hauest du seheo mussen: fUnf Leute, nachts urn zwei, aben auf einer Leiter ...

das ist aber ein Ding! ugs oft iron there's a thing!

+ you don't say!, now

leh hatte gar niehts mit der Saehe zu tun, und trotzdem haben die Polizisten den Ausweis yon mir verlangt. - Das ist abeT ein Ding! Das gibl's doeh gar nieht. Einfaeh einen Ausweis verlangen, und dano von eioem Madchen, das so unschuldig aussieht wie du!

das ist ja ein Ding! ugs . 1. 2. wow!, that's amazing!, + you don't say!, that's really something! I.... Der Kruse hat gektindigt?! Das ist ja ein Ding! Mit allem hatte ich gerechnet, nur damit nichl. 2.... Die haben die Steuern urn zwolf Prozent erhoht?! Das ist ja ein Ding! Irgendwann arbeiten wir our Dach fUr den Staat! Einfach unglaublich!

das arme Ding path veraltend . the poor thing, the poor creature So ein zehnjahriges Madehen kann man doeh nieht so aussehimpfen. Das amle Ding wu13te gar nicht, WOTan es war. Von eioem fremden Mann auf offener StraBe so angeschnauzt zu werden.

das ist ein dickes Ding ugs sellen - das/(etw.) ist ein starkes Stiick . it/that is a real sickener du dummes Ding! ugs Miidchenljunge Frauen verallend . you silly thing! Halt' du doeh deinen Mund, du dummes Ding! Was verstehst du denn davon? - leh werd' doeh noeh meine Meinung sagen diirfen. Wenn du nieht mehr so griin hinter den Ohren bist. Bis dahin haltst du hiibseh deinen Schnabel!

mitjrnJetw.fumjn.fetw., das ist (so) ein eigen(es) Dingform sellen . it's peculiar, it's a peculiar thing, it's funny with s.o./s. tho Auf eurem Landgut lauft alles gut? - Mit diesem Gut, weillt du, das ist so e}n eigenes Ding. Manehes lauft blendend, anderes gar nieht; bei wieder anderen Sachen weiB man gar niehl so recht, wie man uneilen soIl. Wie gesagt, dieses Gut ist so eine Saehe fUr sieh.

ein junges/freches/feschesf... Ding ugs . a young/cheeky/. .. thing Das kannst du doeh dem Madehen nicht iibelnehmen. Sie ist noeh ein junges Ding. In dem Alter warst du auch nieht verniinftiger, Erika. Mit 16 ist man eben so'

ein kleines Ding ugs Miidchen vera/lend . a little thing, a little mite Du kannst doeh einem aehtjahrigen Madehen nieht iibelnehmen, wenn es der Mutter bei einer sehwereren Krankheit nicht hilft. So ein kleines Ding weill doeh noeh gar nieht, was eine sehwere Krankheit ist.

das/(etw.) ist nicht mein/dein/js.f... Ding ugs sellen S. tho is not my cup of tea, it/so tho is not my thing

it/

Skifahren. das ist nieht mein Ding. Dem kann ieh irgendwie niehts abgewinnen.

jrn. ein Ding bewilligen sal sellen . 1. to give s. O. a clip round the ears, 2. to give S. O. a kick up the arse, to give S. O. a kick up the backside I. vgI. - jm. eine Ohrfeige geben 2. vgI. - jm. einen nit! in den Arseh geben (I)

ein Ding drehen ugs . 1. to get up to to pull S. tho off, 3. to pUll a job 51

S. th.,

2. to land a coup,

I. Eben hat die Polizei hier angerufen. Was habt ihr denn da wieder fUr ein Ding gedreht? Nun mal heraus mit der Spraehe! - Niehts Sehlimme', Vater' Wir sind nur mit 80 oder 90 dureh die Innenstadt gefahren. 2. Der hat mal wieder ein Ding gedreht! Obwohl es gesetzlieh verboten war, hat er fUr knapp 30 Millionen Mark naeh Afrika exportiert. Jetzt sind sie ihm aIle dankbar, klar! Wo die Saehe geklappt hat ... - Dieser KerI maeht die tollsten Saehen. 3. Wenn wir nieht bald wieder ein Ding drehen, werden wir wohl verhungern. - Also gut morgen naeht, zwischen zwolf und dn Uhr, Gut Aschhor. Da werden wir den PKW klauen und einen Sehwung Schmuck mitgehen lassen.

Ding ein krummes Ding drehen sal - ein Ding drehen (3; . to pUll a job, to land a coup, to pull s. tho off

U. U.

2)

j. hat sich (da) (vielleicht) ein Ding geleistet ugs - j. hat sich (da) etwas/was Nettes geleistet . to put one's foot in it, to do S. tho brilliant iron (jrn.) das Ding ins Netz schie8enlwerfenljagen ugs - (jrn.) den Ballldas Eildas Ding ins Netz schieJ3en/werfen/jagen/ legen . to slam/to ram/... the ball into the net football ein Ding mit 'nem Pllff sein ugs . it's got style, it's got something Diese Zirkusshow muBt dll sehen, das ist ein Ding mit 'nem PfitT: voller Esprit, Vitalitat, einem SehuB Erotik ...

wir werden/rich werd'/. ..) das Ding schon schaukelnl schmeiOen/(drehen/deichseln) ugs . we'li/. .. pull it off somehow, we'llf... manage it somehow, we'li/. .. wangle it somehow Aber haltst du es denn flir moglieh, diese Saehe noch zu einem guten Absehlull zu bringen? - Mach' dir man keine Sorgen' Wir werden das Ding schon sehaukeln! Es ware doeh gelaeht, wenn wir das nieht hinkriegten!

ein Ding der Unmiiglichkeit (sein) ugs . s. th./itlthat is quite impossible Der Schroder hat dir fUr das Referat nur eine 'Vier' gegeben? Das ist doeh ein Ding der U nmogliehkeit! Das gibt's doch einfaeh nieht.

jrn. ein Ding verpassen sal sellen - jrn. eins auswischen (1) . to get one over on S. D., to get a dig in at S.O., to get one's own back on S.O. gut Ding will WeUe haben . it takes time to do S. tho properIy/well/right/... , Rome wasn't built in a day prov, these things take time Wenn die Ubersetzung gut werden soIl, braueh,t du Zeit, das liegt auf der Hand. Gut Ding will Wei!e haben.

die letzten Dinge geh . the last things Ober all den wirtsehaftliehen Komfort vergessen die Menschen die letzten Dinge mehr denn je. - VielIeieht! Vielleicht haben sie aber aueh frtiher weniger, als wir meinen, an ihre Verantwortung vor Gott, an den Tod und alles, was damit zusammenhangt, gedaeht.

guter Dinge sein . 1. 2. to be in good spirits, to be cheerful 1. Die Erika ist ja heute guter Dinge. Das letzte Mal war sie so still, so in sieh gekehrt. - 1m allgemeinen ist sie so munter und heiter wie heute. 2. Dieser Junge ist immer guter Dinge. Er hat wirklieh ein sonniges Temperament.

an tausenderlei Dinge (auf einrnal) denken miissen/(...) - an Tausenderlei (auf einrnal) denken rniissen/(...) . to have to think of thousands of things (at once) unverrichteter Dinge wieder umkehren/zuriickkornrnen/. .. . to go away/to come back!... without achieving any1hing/what one set out to do So ein Bl6dsinn! Fahre ieh da extra 90 km, und der Kurt ist nieht zu Hause. - Und? Was hast du gemaeht? - Niehts. Gar niehts. leh bin unverrichteter Dinge wieder umgekehrt. Total umsonst, die Reise.

Versprechen und Halten/verstehen und Verstandnis haben/... sind zweierlei Dinge - Versprechen und Halten/verstehen und Verstandnis haben/.. istf(sind) zweierlei . to make and to keep a promise/... are two different things aIle(r) guten Dinge sind drei . all good things come in threes Jetzt hast du es zwei Mal versueht, jetzt kannst du es aueh noeh ein Mal versuehen. Aile guten Dinge sind drei. Vielleieht hast du jetzt GlUck. - Sonst geb' ieh es endgiiltig aur.

sich (dalvielleichtf...) in Dinge einlassen . to get involved in things which may/could/.. Von ihrer Seite ist es mehr als verstandlieh, daB sie gem deine Stel~ lungnahme dazu halten. Aber an deiner Stelle wiirde ieh mieh da heraushalten. Was hast du davon, dich in Dinge einzlliassen, die dir naehher nur Arger und Verdrull bringen konnen?

157

Ding

Disposition

iiber diese/solche/... Dinge erhaben sein . to be above these (petty) things

iiber diesenlsolchenl. .. Dingen stehen . to be above such/ these/... (petty) things

... Den Chef soli die Kritik dieses Herrn Hartmanns zutiefst getroffen haben? Welch eine absurde Vorstellung! Als wenn sich der Chef von der Kritik eines solchen Neidhammels heeindrucken lielle! Ober solche Dinge ist er erhaben.

Der Richard hat sich bei den Streitereien iiberhaupt nieht geauBert, nich!' - Nein. Er aullert sich auch in Zukunft nicht dazu. Er steht iiber diesen Dingen. Er findet, verniinftigc Menschen lassen sich nicht von soleh kleinlichen Sachen beherrschen.

der Dinge harren, die da kommen (sollen) path od. iron . to await the things that are to be form, to see what happens/.. ,

es geht (in!bei/...) nieht mit reehtenl(natiirlichen) Dingen zu . there is something fishy/weirdlstrange/peculiar/... going on (in/at!...)

Mal gespannt, wie das Komitee jctzt entscheidet, ob wir nun an dec Olympiadc teilnehmen oder nieht. - Wir harren aile der Dinge, die da kommen sollen. Irgendetwas werden sie jetzt wahl entscheiden mussen. Morgen wissen wir, woran wir sind.

die Dinge an sieh herankommen lassen . to wait and see how things turn out, to cross a bridge when one comes to it ... Es ist nieht meine Art, alles zwingen zu wollen. Ich ziehe es vor, die Dinge an mich herankommen zu lassen. Dano sieht man schon von selbst, was am sinnvollsten zu tun ist.

die Dinge (einfach) (SO) laufenl(treiben/gehen) lassen Gust!... j let things take their course

to

Ich werde mieh doch nieht kaputtmachen in diesem Laden. Ich lalJ die Dinge laufen, und SchlulJ! Wenn sic gut gehen, gehen sie gut, wenn schlecht, dann schlecht!

(so) wie die Dinge (nun einmal) Hegenl(stehen) stand, as things are, as matters lie

as things

Mir scheint, es geht da nicht mit reehten Dingen zu. Jetzt habe ieh schon vier Mal dort angerufen und naeh dem Stand des Prozesses gcfragt, und jedesmal erhalte ich eine vollig andere Antwort. Ich komm' zwar bisher nieht dahinter, wer oder was da nieht funktioniert, aber irgendetwas stimmt da nieht.

..., es sei denn, es gehtlginge nieht mit reehten Dingen zules miil3te nicht mit rechten Dingen zugehen (wenn .. .lin/ bei/ ) . 1. unless there is something fishy/strange/peculiar/ going on, 2. it would be very strange if ... , the devil must have his hand in it if ... rare 1. Den Pro2'eB miil3ten Sie klar gewinnen - es sei denn, es ginge nieht mit ceehten Dingen zu. - Also: wenn alles nonna] latift, sehen Sie keine Gefahr' - Absolut keine. 2. Es mii13te nieht mit reehten Dingen zugehen, wenn wir dies Jahr nieht aus den Schulden hefauskamen!

Eigentlich isL sie nieht fUr eine Scheidung. Aber so wie die Dinge nun einmalliegen. gibt es fijr sie kaum cinen anderen Ausweg. Er hesteht auf einer Seheidung, tind wenn sic nieht einwilligt, HiOt er sie sitzen. Unter den gegebenen UmsHinden kann sie also gar niehts anderes tun.

Dinger: mach'keine Dinger! ugs selten - Saehen gibt's, die gibt's gar nicht . stop having me on!

jm. zeigenierJautern/... , wie die Dinge Hegen . to tell s.o.lto explain to s. 0.1... how things stand, to tell s.o.lexplain to s.o.l... what the score is coli

Der Hubert macht vielleicht Dinger! Erst zieht er dem Lehrer den Stuhl untenn Hintern weg; dann installiert er hier in diesem Viertel ein elektrisehes Gerat, das urn Mitternaeht das Gebrull von einem Lowen imitiert ... Unmoglich'

Wenn du ihm klarmaehst, wie die Dinge liegen, wird er schon einsehen, daB es zwecklos ist, cinen weiteren Versuch zu starten. Das will er nur, weil er die Zusammenhange nieht siehl.

die Dinge beim (rechten)/(bei ihrem) Namen nennen . to call a spade a spade, to talk turkey coli Was denken Sie von seinem Verhalten in der Saehe? - Man konnte sagen, er hat sieh da ein wenig verrannt, ein wenig an den Fragen vorbeigeredet, Auswege gesucht Nennen wir die Dinge beim Namen: er hat gelogen, nieht wahr?

die Dinge sehen, wie sie sind . to see things as they are, to take things as they are/stand Es ist doch vollig abwegig, Scheuklappen aufzusetzen und sich aile mogliehen lIlusionen zu maehen. Wir mussen die Dinge sehen. wie sie sind - nieht, wie wiT sie gerne hatten.

die Dinge stehen gut/schlecht/gunstig/.. .lfragen/nicht wissen! , wie die Dinge stehen . things are going well/badIy/ , to ask/not to know/... how things are going/stand Also: wie stehcn die Dinge? Werden die Verhandlungen zu cinem greifbaren Ergebnis fijhren oder werden sie im Sande verlaufen'! - 1m AugenbJiek siehl es wohl eher danach aus, daD man sieh auf konkrete Resultate einigen wird.

der Dinge warten, die da kommen sollen path od. iron selten - der Dinge harren, die da kommen (sollen) . to await the things that are to be form, to see what happens!... vor allen Dingen - vor allem

above all

den Dingen ihren (freien) Laof lassen . to let things take their course Jetzt hahen wir alles getan. was wir von unserer Seite tun konnten. Jetzt mussen wir den Dingen ihren Lauf lassen. Wir hotTen naturlich. daB alles in unsercm Sinn entschieden wird. Aber cingreifen kllnnen wir jetzt nieht mehe.

iiber den Dingen stehen . to be above things Bei all der Aufregung zu Hause, all den Komplikationen mit den Krankheiten, den Eheproblemcn der Kinder und anderem mehr hat er sLeh seine innere Ruhe und Heiterkeit nieht nehmen lassen. - Er steht uber den Dingen. Er geht an alles mit Oberlegenheit und Gleichmut heran.

vielleicht/... Dinger maehen sal to get up to all sorts of tricks n, the things s. o. gels up to! coli

krumme Dinger maehen ugs - (eher:) krumme Sachen machen to get up to crooked business, to pull jobs Dings: das Dings da ugs . that what's it (over there), that thingumajig Gib' mir mal eben das Dings da ... den ... , die ... - Das Dings da heiBt Linse! - Ja. die Linse!

Dingsbums: der/die Dingsbums ugs her name?

what's his name/what's

Du konntest mal mit dem ... dem Dingsbums ... wie heilJt cr noch?Du meinst den SchUller? - la, mit dem Schuller sprechen .

Dingskirchen: (in/ ... ) Dingskirehen ugs . (in/...) what's its name ... Also gut, wenn es da in ... wie hiel3 dieses Nest noeh? - In Dingskirchen - - HalJloch, Herr Huber. - Danke. Also, wenn es in HalJloch keine Apotheke gibt ...

Diplom: sein Diplom machen form . to take a degree/diploma In den Geisteswissensehaften maeht man sein Staatsexarnen, in den Natunvissenschaften sein DiplOID. Beides sind Abschlu.l3examina des jeweiligen Studiums.

Diskussion: zur Diskussion stehen - zur Debatte stehen . to be the point!issue/... etw. zur Diskussion stellen - etw. zur Debatte stellen (I; a. 2) to put a problem/.. , forward for discussion, to make a problem/... a subject for discussion Argumente/... in die Diskussion werfen - Argumente/... in die Debatte werfen . to introduce s. th.la point!... into the debate, to throw in an idea/suggestion/... Disposition: sein Amt/seinen Posten/(. .. ) zur Disposition stellen form scin Amtlseinen Posten!(...) zur Verf'ligung stellen . to offer to give up one's post, to tender one's resignation

Distanz Distanz: auf Distanz gehen Grn. gegeniiber/bei jrn.) . to become distant (towards s.o.) Ich weW nicht, warum, aber in letzter Zeit geht der Paul mir gegeniiber platzlich auf Distanz. Na ja, falls er sich wohler fiiWt, wcnn wiT nieht so eng miteinander umgehen, soil miT das nUT Techt sein.

Distanz zu etw. gewinnen . to distance o. s. from s. th., to get some detachment from s. tho Nach meiner Scheidung mull ich erst einmal etwas Distanz zu den Dingen gewinnen, bevor ich daran denken kano, eine neue Beziehung einzugehen.

Distanz wahren (zu jrn.) . to keep s. O. at arm's length Zu dem Gerock wiirde ich an deiner Stelle eine gewisse Distanz wahreno - Warum das denn? - Oer redet die nur herein, wenn du zu verteaut mit ihm umgehst.

Disziplin: keine/... Disziplin in den Knochen haben ugs . to have (no) discipline Kerls, ihr habt iiberhaupl keine Disziplin in den Knochen! Ein richtiger Sauhaufen ist das hier! Wenn ich schon die Hattung seh', in dec ihr da steht! Von innerer Zucht gar nieht zu red en! Ein Sauhaufen, sagl ich!

158

Donnerwetter Dolch: jrn. den Dolch auf die Brust setzen path . to hold a pistol to s.o.'s head, to hold a knife to s.o.'s breast .. , Er hatte wirklich keine andere Wahl. Mit unserer Drohung zu kiindigen hatten wir ihm sozusagen den Dolch auf die Brust gesetzt.

Doichsto8: jm. einen (riehtigenlregelrechten) DolchstoD versetzen (mit etw.) path' to wound S.O. deeply (with s.th./by doing S. th.), to wound S. O. to the core (with s. th.) Sie versetzte ihrem Vater einen regelrechten DolchstoB, als sie ihm gestand, daO sie diesen Hippie heiraten wollte.

Doimetsch: sich zurn Dolmetsch von jrn.ljs. Saehe machen geh vera/tend . to appoint o. S. spokesman for s. o./of a group/... n Was hat denn der Schrader mit der Sache zu tun? - Er ist Kollege von dem Kohler und meint. -- Ah, er will sieh zum Dolmetseh dieses jungen Mannes machen? Na, meinetwegen. Ich an seiner Stelle wurde einen solchen Faulpelz nieht so verteidigen ...

Domiine: das/etw. ist js. ureigenste Dornane path od. iron . to be s.o.'s special domain/field

(strenge) Disziplin wahren . to keep (strict) discipline, to behave in a disciplined way

1m Granitabbau kannst du dem Farber nichts vonnachen. Das ist seine ureigenste Domane. Er arbeitet auf dem Gebiet seit mehr als 20 Jahren und fUhlt sieh darin wie kaum jemand sonst zu Hause.

Diese Leute konnen keine Disziplin wahren, schimpfte der Major. Ein regelrechler Kindergarten ist das, diese jungen Leute heute. Von Zucht und Ordnung keine Spur!

DomiziI: inlbei/. .. sein Dornizil aufschlagen ugs oft iron . 1. 2. to take up residence in ".Iwith ...

divide: divide et irnpera lit selten . divide and rule Klar, jeder der beiden Machtbl6cke versucht, einen Teil der arabischerr Uioder auf seine Seite zu ziehen. Wenn die aile zllsammenhalten wiirden, hatten sie einen viel graOeren EintluO. - 1m Grunde halt sich also Ost und West an die klassische Fonnel: divide el impera, d. h. die Feinde untereinander Zll entzweien.

1. Es scheint, der Herbert hat jetzt bei den Krones sein Domizil aufgeschlagen. Seil gut einer Wochc iOt und schUift er nicht mehr zu Hause, sondern dort. 2. Hast du schon gemerkt, Ernst, in unSerem Wald hahen so do paar Hippies ihr Domizil aufgeschlagen. - Reg' dich mal nicht auf, Uschi, die ziehen schon wieder abo

doch: also doch! . 1. 2. so he is/you are/". coming!... (after all)

domo: pro domo sprechen lit . to speak on one's own behalf, to argue a case out of self-interest

I. ... Und dann geht noch die Christa mit ... - Also doch! Das hab' ich doch gcsagt: 1m tetzten Moment besinnt sic sich cines anderen und geht doch mit. 2. Die Christa geht also doch mit? - Ja. sie hat heute morgen angeTufeo und zugesagt. - Sichst du, wenn's draufankommt, ist sic doch verniinftig.

Fur Apfel sollte den Erzeugern eigentlich mehr gezahlt werden als flir Birnen, wenn man denkt. wic ... - Sie sprechen pro domo, Herr Giinther. Als Besitzer einer Apfelplantage wollen Sie natiirlich mehr verdienen. Aber wenn Sie die Sache objektiv sehen ...

(das war/, ..) denn doch (zu anstrengendl. .. ) ugs . it was really too much/too tiring/... after all n , . Drei Bierkasten auf einmal, das war denn doch zu viel. Da mu13te er, ob er wallte odeT niehl, schon zweimal die Treppen hinaufsteigen.

gewiB doch! path od. iron . of course I do/he does/.. .! Willst du auch mit ins Konzert? - GewiO doch! - Ach, ich dachte, du warst dir noch nicht schliissig. Also dann ...

nieht doch! path od. iron ' no don't, please don't So, jetzt knall' ich dem Jungen eine. - Nicht doch, Albert! Ich hitte dich, tu das nicht! Der Rudi hat das doch nichl so gemcint.

o doch! path . oh yes I doll am/he does/he is/... ! Du willst nicht mit ins Konzerl, nein? - 0 doch! - Ach, ich dachte, du haUest etwas anderes vaT. Also dano ...

Doktor: seinen Doktor machenfbauen (an einer UniversiHit!.,., bei einern Professor, in ...) ugs . to do one's Ph. D. at a university/.. .Iwith a professor/in ... Wo haben sie Ihren Doktorhut erworben" - Ich habe in Graz promoviert. Und Sic? - Ich habe meinen Doktor in Munchen gemacht. Bei Karl Karoli.

Doktorarbeit: (sorort!...) eine Doktorarbeit aus etw. machen ugs . (not) to make a Ph. D. thesis out of s. th., (not) to make a thesis/dissertation/... out of s. tho (Ein Chef zu seincm Abteilungsleiter:) Einen kurzen Bericht machte ich schon gern von ihrem Sohn haben. AbeT sagen Sie dem Werner, cr soli urn Gottes Willen keine Doktorarbeit daraus machen. Nur das Wesentliche!

Doktorhut: seinen/den Doktorhut erwerben (an einer Universitiit/..., in ...) path od. iron - seinen Doktor maehenl bauen (an einer Universitiitl..., bei einern Professor, in ...) , to do one's Ph. D. (at a university/.. .lin ...)

Donner: Donner und Blitz! ugs vera/tend - leek' rnieh ami by Jove (irn) Arsch (2 Donner und Doria! ugs vera/tend se/ten - leek' rnich am! (irn) Arsch! (2) . by Jove wie yom Donner geriihrt dastehen/dasitzenlsein (als/...) path - wie vorn Blitz geriihrtlgetroffen dastehen/dasitzen/sein (als/...) . to be thunderstruck donnern: jrn. eine donnem ugs - path - jrn. eine Ohrfeige geben . to give S. o. a clip round the ears jrn. ein paar donnem ugs - path - jrn. ein paar Ohrfeigen geben . to give s.o, a clip round the ears Donnerschlag: wie vorn Donnerschlag geriihrt dastehen/dasitzen/seinl. .. ugs - (eher:) wie vorn Blitz geriihrtlgetroffen dastehen/dasitzenfsein, (als/...) . to be thunderstruck jn. wie einen Donnerschlag treffen Nachricht ugs - path . ill the news/ completely/absolutely/.., stunned me/us/..., ill the news/ was like a bombshell for s. O. Stimmt es, dal3 euer Vereinsprasident zuriickgetreten ist? - Ja. Die Naehricht hat uns aIle wie ein Donnerschlag getroffen. Der ganze Klub ist in Aufruhr.

Donnerwetter: Donnerwetter (noehrnal)! ugs - leck' rnich arn/(irn) Arsch! (2) . pos. my word!, wow!, by Jove!, neg. damnl, damn it!, God Almighty! zurn Donnerwetler (nochrnal)! ugs - leek' rnieh am!(irn) Arsch! (2; a, 3) . damn it! was/wer/wo/... zurn Donnerwetter ",? ugs - (eher:) wast wer/wo/.. . zurn Teufel... . who/whallwhere/... the hell/the devil/... ?

Donnerwetter es gibt/(setzt) ein Donnerwetter ugs veraltend . 1. there will be hell to pay, 2. + all hell is let loose/breaks loose 1. Wenn du heute wieder so spat kommst, gibt es ein Donnerwetter,

horst du? 2. vgl. - ein Donnerwelter geht auf jn. nieder/los da soli doch (gleich) das (heilige) Donnerwetter dreinfahren/ dreinschlagen! ugs veraltend . + I'll raise the roof, + I'll come down on him/... like a ton of bricks Jetzt hat er mir doeh schon wieder meine Tasehe weggenommen! Als wenn nur er eine Tasche brauchte und die anderen nicht. Da soil

doeh gleieh das Donnerwetter dreinfahren! Oem werd' ieh aber was erziihlen, wenn er oach Hause koromt!

(j. wird) ein Donnerwetter erleben ugs . + there will be hell to pay, she/.. .'II have hell to pay, + all hell will be let loose n (Der Vater zur Mutter:) Wenn die Karin nochmal so spat naeh Haus kommt, wird sie ein Donnerwetter erleben.

ein Donnerwetter geht auf jn. niedernos ugs veraltend . + all hell is leVbreaks loose n Als mcin Bruder zurn dritten Mal in diesem MonaL erst urn Mitternacht nach Hause kam, ging ein Donnerwetter auf ihn nieder. Ich habe meinen Vater noeh oie so wutend gesehen, noeh Die erleht, daB

er jemandem eine salehe Woeht gibt. ein Donnerwetter auf jn. loslassen ugs vera/tend . to blow s. o. up, to give s. o. hell, to put s. o. through it, to give s. o. a terrible/... dressing-down Gcstem hat dec Chef vielleicht ein Donnerwetter auf den Meyer 105gelassen, da war alles dran. - Warum denn? - Er hatte einen wiehtigen Tennin vergessen. Der hat den vielleieht angeschnauzt, da

maehst du dir kein Bild. doof: sich doof und dusselig suchenlverdienen/erziihlenlreden/... sal - sich dumm und diimlich suchen/verdienen/abquiilen/reden/... . to search high and low/to earn a fortune/ to talk till one is blue in the face!. .. Doofi: (wie) klein Doofi mit Pliisehohren (ausschcn/...) sal selten . (to look like/ ) a real dope, (to look like/... ) a stupid bumpkin, (to look like/ ) a nerd, (to look like/... ) a dickhead

vu/g ... Du wei13t nieht, was eine Unschuld vom Lande ist? Hm ... Aber

klein Doofi mit Pltisehohren kennst du doeh? Das ist ein einfaltiger, gutglaubiger, ein biBehen doofer Mensch, nieht? - Ja - wie bcsagte Unschuld Yom Lande. nur daO man den Ausdruek nur fiir ein (Bauern-) Madehen brauchte. Doppelehe: eine Doppelehe flihren . to live bigamously In einem derart ordentJichen Land wie Deutschland durfte es nieht ganz einfach sein, eine Doppelehe zu fUhren, mein Guter! Meinst du, du kriegst die Papiere fUr die zweite Ehe, wenn du die erste nieht auf1ost'? ...

Doppelganger: einen Doppelganger haben . to have a double WeiBt du schon, daB unser Klaus einen Doppelganger hat? Und zwar hier in Munehen! - Wirklich? - In Pasing wohnt ein Junge, der sieht genau so aus wie er, aber haargenau!

doppelgleisig: doppelgleisig vorgehen/zu Werkc gehen/fahren/.... 1. to adopt a two-pronged approach/strategy/... , 2. to have a bit on the side coli 1.... Das Beste ist vielleicht, wir gehen doppelgleisig vor: wir protestieren in unserem Namen offiziell bei der Stadt gegen die neue Straf.k und mobilisieren zugleich cine Biirgerbewegung. Wenn der eine Weg nieht zum Ziel ruhrt, dann vielleicht der andere. 2. Ich bin mal gespannt, wic lange es dauert, his Frau Muller merkt,

daB ihr Mann doppelgleisig fahrt und nebenher noeh eine Gcliebte hat. Doppelleben: ein Doppelleben flihren . to lead a double life ... Ja, ja, hier in Stuttgart gibt er sich als treuer Gatte und fiirsorglieher Familienvater. Wer weiB schon, daB er Monate im Jahr in Paris wie ein Bohemien lebt? - Du willst also sagen, der Schroder

ruhrt ein Doppelleben? - So ist es. Doppelspiel: (mit jrn.jein Doppelspiel spielen/treiben . to playa double game (With s.o.) Spielt der Reinhold Habaeh nieht ein DoppelspieJ1 In manehen Dingen unterstutzt er die Linie der Sozialisten; aber gleichzeitig scheint er mit den Kommunisten gemeinsame Saehe zu machen .

159

dorthinaus

doppelt: doppelt und dreifach aufpassen/sich anstrengen/zubindenlziihlen/wiegen/... ugs . 1. to double-wrap and pack s. th., 2. to be doubly attentive/..., to be twice as attentive/... 1. Schau dir dies Paket an! Erst mit Klammern zugeheftet, dann

zugeklebt und sehliel3lieh noeh mit einer Schnur gesiehert! - Tante Grete war immer so. Sie hat immer alJes doppelt und dreifach zuge-

bunden. 2. Fiir so eine Verhandlung in einer Fremdspraehe braueht man sowieso schon viet Konzentration. Aber wenn man dann merkt, daB

die einen iiberUsten wollen, muB man doppelt und dreifaeh aufpassen, daO einem niehts entgeht. doppelt gemoppelt ugs . + to do s. tho twice over n, it's better to be on the safe side Schau dir dies Paket an! Erst mit Klammern zugeheftet, dann zugeklebt und sehliel3lieh mit einer Schnur gesiehert! - Tante Grete meint: lieber doppelt gemoppelt als zu schlecht zugebunden. doppelt gemoppelt halt besser ugs . better safe than sorry, it's better to be on the safe side Schau dir dies Paket an! Erst mit Klammern zugeheftet, dann zugeklebt ... - Tante Grete meint: doppelt gemoppelt halt besser. doppelt so groll/dick/... (wie etw. anderes) - noch einmal so groll/dick/... (wie etw. anderes) . twice as big/wide/... as Dorf: austin jedem Dorf einen Hund haben Skat . to have an even distribution of cards ... Was, du paBt wieder sofort? - Soli' ieh dir mal meine Karten zeigen? Aus jedem Dorf einen Hund. Keine vier Karten von einer

Farbe. Wie willst du damit spielen? biihmische Darfer fiir jn. sein ugs . 1. 2. it's all Greek to mel him/..., it's all double Dutch to me/him/... , 2. it's all Chinese to me/him/... I. Hast du den Vortrag verstanden? - Nein, niehrs. Mathematisehe Zusammenhange sind fiir mieh bohmisehe Dorfer. 2. vgl. das/etw. ist fiir jn. chinesisch etw. sind Potemkinsehe Darfer lit selten . s. tho is Uust) a fayade, s. tho is just window-dressing Sei so vielen neuen Wohnvierte1n hat man fast den Eindruck, daB die

wirtsehaftliehe Lage des Landes blendend ist. Leider sind das alles Potemkinsche Dorfer. Die Hauser sind miserabel gebaut, die Leute konnen sie nieht bezahlen, die allgemeine Lage ist miserabel.

aufliiber die Darfer gehen ugs selten . to go all round the houses, to hop around, to jump from one point to a completely different one para Nun bring' doeh mal eine Linie in deine Erzahlung, Junge. Wenn du so liber die Dorfer gehst, versteht man iiberhaupr niehts mehr. Umstandlieher geht's ja gar nieht. iiberlauf die Darfer gebcn Skat . to lead the side suits ... Du hast doeh Triimpfe, Felix! Warum gehst du denn immer iiber die Dorfer? Wenn du mal diese, mal jene Farbe aufspiclst, weiB ieh iiberhaupt gar nieht, wie ieh reagieren soil.

Dorn: j.letw. ist jm. ein Dom im Auge . iVs. tho is a thorn in s.o.'s side, iVs. tho is a thorn in s.o.'s flesh Der Reichtum des Nachbarn war ihm ein Dorn im Auge. Das ging schlieBlich so weit, daB er seinen eigenen Reichtum gar nieht mehr

riehtig genieOen konnte. dort: etw. tun bis dort hinaus ugs . 1. to study/... like mad, to study!. .. like crazy, 2. to cheat S. 0./... time out of number/ again and again nIIike nobody's business 1. Er hat es doeh noeh gcsehafft! Das hatte ieh nieht fiir moglieh gehalten! - Er hat in den letzten Woehen aber aueh gebliffelt bist dort hinaus. - Gerade einen solchen harten Arbeitsrhythmus hattc

ieh ihm nieht zugetraut. 2. Der hat mieh betrogen bis dort hinaus! Du maehst dir gar keinc Vorstellungen, welche Unehrlichkeiten er sieh erlaubt hat! sellener

dorthinaus: frech/dreist/(dumm/eingebildet/... j bis dorthinaus . s. O. is lazy/cheeky/stupid/... as they come ... Der Axel ist ein biBchen schwierig in letzter Zeit: der lUgt wie gedruekt, ist frech bis dorthinaus, faul wie Mist ... - 'Ein biBchen schwierig' nennst du das?

Dosen

160

dran

Dosen: jm. etw. in kleinen Dosen beibringenlbeibiegen/(erziihlenJ ) . 10 administer s. tho in small doses, 10 break iVlhe news! 10 S. O. genlly

Drahtzieher: der Drahtzieher sein 10 be Ihe brains behind Ihe operalion/business!..., to be the people operaling behind Ihe scenes

Nein, du darfst deinem Vater nieht alles auf einmal erzahlen, dano wird er bestimmt nicht zustimmen. Du muOt ihm die Sache in kleinen Dosen beibringen. Erst ... ein paar Tage spater .. , und dano so allmahlich ...

Die Polizei sucht seit Monaten angestrengt danaeh, wer die Drahtzieher in dem Drogenhandel hier sind. - Die werden sie wohl kaum finden, denn diese Leute dirigieren ihre Geschafte bekanntlich sehr geschickt aus dem Hintergrund.

down: (sehr/vollig/ziemlichl...) down sein ugs Neol . 10 be (very/pretty/lerribly/...) down

Drall: einen Drall nach Iinks/rechls hahen ugs . 1. 2. 10 lend/ to veer/to driW... 10 Ihe leWrighl

Wie geht's Berta? - Sie ist ziemlich down in letzter Zeit. Der Tod ihres Vaters und dano die unsch6nen Erbschaftsstreitereien ha ben sie doch sehr getrofTen. Ich hofTe, sie findet ihren alten Lebensmut wieder!

Dragoner: f1uchen/(schimpfenJ...) wie ein Dragonel sal veraltend selten - (eher:) fluchen/(schimpfen/...) wie ein Fuhrmann . 10 swear like a Irooper

I. vgl. - einen Linksdrall haben 2. vgl. - einen Rechtsdrall haben

dran: dran sein . 10 be s.o.'s lurn, 10 be nexl Wer ist jetzt dran? - Der Herr dart. Und dann komme ich an die Reihe.

jetzt/dannlwenn .. .I(dann/...) ist j. dran ugs . if ..., (Ihen) is in for it, if ..., (Ihen) S. o. is for the high jump

S. O.

ein richtiger/(wahrer) Dragoner sein sal selten Frau . 10 be a (real/righVrighl oldl...) battle-axe

Wenn du damit auffallst, bist du dran' Belrunken am Steuer. das gibt heute eine saftige Strafe. - Aber erst muO ich aufTalIen.

Ich verstehe ilberhaupt gar nicht, wie der Erich diese Frau heiraten konntel Das ist doch ein richliger Dragoner: wiist, auOcrlich wic innerJich, draufgiingerisch, ohne jeden Sinn filr alles, was Feinheit ist . .. Schon wlc die da herumkommandiert!

gut/schlecht dran sein . 1. s. o. is well-off, s. O. is laughing coli, 2. 10 be in a bad way, 3. 10 be badly off

Draht: eine Nachricht/... per Draht iihermitteln/... form l'eraltend . 10 wire (a message/news!...), 10 cable (a message/ news/...) nET hat ihm den Text per Draht iibennittelt« - so sprach unser UrgroOvater' Er hat sie ihm telegraphisch ilbennittelt' Odcr noch besser: er hat ihm dies oder das telegraphiert!

ein hei6er Draht zwischen (Regierungen/...) form Neol . a holline (belween governmenls!...) Manche Leute meinen, seitdem es einen heiBen Draht zwischen Washington und Moskau gibt, kann kein Atomkrieg mehr ausbrechen. Als oh die Problemc dcshalb gelast waren, weil der Herr Carter und der Herr Breschnew zu jeder Slunde dirckt miteinander sprechen konnen!

auf Draht sein ugs . 10 be on Ihe ball, 10 know one's sluff Sind Sie mit meinem Jungen zufrieden? - Ihr Junge ist auf Draht. Er ist aufgeweckt, versteht, was man ihm sagt, ist viI' ... Ich hofTe, er macht so weiter.

heutefgestern/gerade/... (nichl) auf Draht sein ugs . (not) to be on the ball loday/al Ihe momenV..., (nol) 10 be wilh il loday/allhe momenV... , (nol) 10 be on form loday/allhe momenV... Der Fritz war gestem nicht auf Draht. So schwach habe ich ihn noch nie Skat spielen sehen. Sonst stellt er sich auf jedes Spiel sofort ein. reagiert blendend, arbeitet mit Finessen ..., aber gestern ...

zu jm. einen Draht haben ugs . 10 have good conlacls wilh s.o. n, 10 be well in wilh S.O. n ... Ja. da kann ich Ihnen helfen, ich habe einen Draht zu Herm Balling. Ein guter Freund von mir ist mit ibm befreundet. Es ist Ieicht filr mich, den Kontakt herzustellen. 1st die Sache eilig?

einen guten Draht zu jm. haben ugs . to have good conlacls wilh S.D. n .. , Wenn du so einen guten Draht zu dem alten Schuckert hast, kanntest du doch mal nachfilhlen, ob mir die Finna cinen PreisnachlaB von 10 bis 15% gewahren kann. Ich selbst kenne da niemanden naher und erreiche daher in solchen Fragen gar nichts.

I. Der Paul hat gut reden: der ist gut dran. Er hat eine sicherc Stelle• ihm kann nichts passieren. Aber bei uns ist das anders: wir sind nicht in einer so gunstigen Lage. 2. Seit sie ihn bei Siemens entlassen haben, ist er schlecht dran. Ich mochte nieht in seiner Haut sleeken. Mit drei Kindern l einer kranken Frau - und dann kein ausreichendes Einkommen. 3. Finanziell ist er schlecht dran, aber gesundheitlich geht es ihm gut.

..., da ist/war a1les dran ugs . 1. 2. iI's unbelievablelincredible/fantastic!... I. Meine Mutter ist eine Kochin, da ist alles dran! Wenn sie Zeit genug hat.. zauberl sic ein Essen auf den Tisch, wie du es sonst nirgends bekommst. 2. Du kannst lugen, da ist niles dran! Nie habe ich einen so dreisten Lugoer gesehen!

arm dran sein ugs . 1. 10 be in a bad way, 2. to be in for iI, 10 be for Ihe high jump I. vgl. - (eher:) gut/schlecht dran sein (2) 2. vgl. - (eher:) (aber) (schon) dumm dran sein (mil jm./ctw.)

(aber) (schon) dumm dran sein (mit jm.letw.) ugs . 10 be in for iI, 10 be for Ihe high jump Er hat im 8uro verbreitet, der Chef ware homosexuell, und der Chef hat von dieser Verleumdung Wind bekommen. Jetzt ist er dumm dran! Er muB damit rechnen, an die frische Luft gesetzt zu werden.

an GerUchtenlBehauptungen/... ist etwaslnichts/(...) dran 1. 2. Ihere is something in rumours/claims!..., there is some/no Iruth in rumours/c1aims!... , 2. Ihere's nolhing in il I. Seit Monaten spricht man davon, daB diese Sendestation aufgeliist werden soli. Offiziell ist noch nichts gesagt worden; aber ctwas muO an dem Gerlicht schon dran sein. 2. Aile Leute behaupten, er sei homosexuell. Aber da ist nichts dran. Ich bin seit zehn Jahren eng mit ihm befreundet und kann dir sagen: aile diese Behauptungen sind reine Erfindungen.

an einer Frau/(einem Miidchen) ist etwas/nichts dran sal 1. S. O. is nothing bul skin and bones, 2. 10 have some/a bil of meat on her/...

jn. auf Draht bringen ugs selten - jn.letw. in Sehwung bringen (I) . 10 put life inlo s.o.ls.th., 10 galvanise S.O., 10 liven s.o.ls.lh. up, 10 shake s.o.ls.lh. up

I. Wie kann er sich nur in diese Frau verlieben? An der ist doch nichts dran. Das ist doch ein richtiges Gerippe! 2. Er meint, an einer Frau muD etwas dran sein. Dick und feU soil sie naturlich nieht gerade scin - aber auch nicht so mager, daB man andauernd die Knochen filhlt. Fonnen milOten schon da sein .

Drahtseilakt: ein (richtiger/...) Drahtseilakt (sein) ugs . s.lh. is a real/... lightrope act

an jm. ist nichls dran sa/- dunn wie ein Strich sein (I) . 10 be as Ihin as a rake

(Zu Beginn der Arbeit in eincm neuen Granitsteinbruch:) Man weiJ3 noch gar nicht genau, wa~ da an brauchbarem Material, was an Krusch erscheint; die Investitionskosten sind gewaltig, genaue Rentabilitatsberechnungcn unmoglich.... Wenn der Hansgert vermogend ware ... Aber er hat einen Kredit hier, einen anderen da Ein richtiger Drahtseilakt' Wenn das mal gutgeht!

an einem Huhn/... ist niehts dran ugs . Ihere is no meal on iVlhe chicken/... (In einem Restaurant:) Ich dachte. wir hatten ein Hahnchen bestellt und nicht einen Knochen! An diesem Ding ist ja nichts dran!- Die fOrdern hier unsere Abmagerungskur.

dransten

161

dran schlimm dran sein ugs . 1. to be in a bad way, to be badly off, 2. to be in for it, to be for the high jump 1. vgl. - gut/schlecht dran sein (2, 3) 2. vgl. - (eher:) (aber) (schon) dumm dr.n sein (mit jm.letw.)

iibel dran sein ugs - (aber) (schon) dumm dran sein (mit jm.letw.) to be in for it, to be for the high jump (nicht) wissen/(nicht mehr) verstehen/..., wo man mit jm.l (etw.) dran ist/(bei jm.letw. dran ist) . 1. (not) to know where one is with 5.0., 2. (not) to know what to think of 5.0., (not) to know what to make of 5. o. 1. Jetzt kenne ich den Bernd doch schon uber zehn Jahre und weW immer noeh nieht, wo ich mit ihm dean bin/WOTan ich mit ihm bin! Wenn mich jemand fragen wurde: nach welchen Kriterien febt der Bernd, was ist letztlich von ihm zu halten - ich muOte antworten: ich habe es immer noeh nieht begriffen, 2. Seine Aussagen zu der Sache sind sehr widerspriichlich. Erst sagte eT, er haue alles gesehen, dano, seine Freundin hatte es genau beobachtet und ihm sofort erz.hlt ... Ich weiB nicht mehr, wo ich mit ihm dean bin.

wenn j. einmal dran ist (zu reden!...), (dann hort er nicht mehr auf/lindet er kein Ende mehr/...) I. 2. once 5. o. gets going/starts talking/... , he can't stop 1. Meine Gute, der redct jetzt schon mehr als 50 Minuten. - Das ist noeh nieht viet! Wenn er einmal dran ist, hoct er nieht mehr auf. Auf zwei Stunden Redezeit muBt du dich schon einstellen. 2. Wenn er einmal dean ist zu libersctzen, findet er kein Ende mehr. Es kostet ihn eine gewisse Uberwindung, sich an den Tisch zu setzen und anzufangen - aber dann .

. .. und wenn wir schon einmal/mal dran sind, ... . 1. 2 and while we're on the subject ..., ... and while we're at it

. .

1. (In einer Unterhaltung, ein Bruder zum andern:) ... Vnd wenn wir schon mal dran sind: was mir bei der ganzen Sache auch nlcht gefallen hat, das ist die Tatsache, dall . 2. (Bei eincr Erbschaftsregelung:) ... IJnd das I1aus am Meer? Sollen wir auch dartiber sprechen heute? - Wenn wir schon mal dran sind, konnten wir eigentlich allcs regeln. Dann haben wir die ganze Geschichte erledigl.

drankommen: drankommen . 1. to be

5.0.'5 turn, 2. 5.0.'5 turn will come, 3. to get the chance to answer/to be chosen/... , 4. to come up, to be set

1. Wer kommt jetzt dran? _. Jetzt bin ich an der Reihe. - Und dann? Dann ist der Herr dort dran. Er kam direkt nach mir herein. 2. Ja, jetzt reiB dich mal schon zusammen, jetzt gehl's in die Prufung! - Mach dich nur nieht zu fruh Iustig! Du kommst auch noch dran! 3. Der Andreas kommt immer dran, wenn er sich meldet. Mich ignoriert der Lehrer immer. Schule 4. (Schuler:) Was kommt denn in der n'chsten Arbeit dran? - (Lehrer:) Ich werde mich auf die in den letzten Wochen besprochenen Dinge heschriinken. Die Arbeit ist auf jeden Fall mach bar. Schule

drankriegen: jn. drankriegen (mit etw.) ugs . 1. to fool 5.0. n, to take 5. O. in, 2. to trick 5. o. n, to catch 5. o. out, 3. to catch 5.0.,

to nab 5. o. 51

1. Dieser Bettler versteht es, die Lcute dranzukriegen. Jeden Morgen erscheint er hier mit Krucken - obwohl er blendend laufen kann -, stellt ein clendes Gesicht zur Schau, gestikuliert, als liege er im Sterben ... Es kostet einen eine enonne Selbstiiberwindung, an dem Mann vorbeizugehen, ohne ihm etwas zu gcben. 2. Die Klasse versucht dauernd, den Religionslchrer dranzukriegen. Gestern stellten sic ganz hannlos die Frage, welche Beweise es denn dafur gebe, daB alle Menschen von Adam und Eva abstammen. Und als der Mann erkUirt, von naturwissenschaftlichen Beweisen konne man dabei nieht reden, bemerken sie ganz ironisch: aber danach sei leider gefragt worden. Klar, dall der Mann sich auf den Ann genommen fiihlen mull! 3. (Kommissar Meier:) Der Gudowski wurde zwar diesmal mangels Beweisen freigesprochen. Aber den werde ich schon noch drankriegen. Irgendwann erwisch' ich ihn auf frischer Tat.

dranlassen: jn. dranlassen . I. 2. to let

5. o. have a go, 2. to let 5.0. go first (in queue elc.), 3. to let 5.0. have a chance, to give 5.0. a chance

Drang: im Drang der Ereignissc untergehen/... path se/ten -

1. Komm', jetzt spielst du seit 20 Minuten an diesem Spielautomaten, jetzt laB die andcrn auch mal dran! Die haben den Apparat doch niellt nur fUr dich hierhin gestellt! - Noch ein Mal, dann kommt ihr dran. 2. Konnten Sie mich schon einmal dranlassen? Ich bin sehr eilig. Tut mit leid, ich bin aueh sehr eilig. Ich bin aber schnell fertig. Sie sind also gleich an der Reihe/dran. 3. Ach, in diesen Parteien hast du gar keine Chance, etwas zu erreichen! Die, die oben sind, lassen doeh keinen dran, und schon gar keinen, der anders denkt als sie. - So negativ sehc ich das niehl. Es haben sich doch schon viele durchgestzt, die zun'chst zuriickgedrangt wurden.

im Strudel der Ereignisse untcrgehen!... . to be lost/to go unnoticed!.. , in the whirlpool of events

dranmachen: sich dranmachen, etw. zu tun/(sich an etw.

cinem Orang nachgeben/einen Orang befriedigen euphem . to follow the call of nature, to obey a natural urge

dranmachen) - sich daran machen, etw. zu tun!sich an etw. machen (I; a. 2) . to get down to (doing) 5. th., to get down to it

daran/... gibt's (doch) (gar) kein Oran-vorbei ugs - an etw. fiihrt kein Weg vorbei/daran fiihrt kein Weg vorbei/da fuhrt kein Weg dran vorbei . there is no getting round it, there is no gelling away from it

... Warte mal einen Moment, ich muf3 mal einem Drang nachgcben! - Ich komm' mit, ich muB auch auf die Toilette.

(vielleicht/...) cincn Orang verspiiren euphem . to feel ani the urge, to have to go Ich hab'/verspure vielleieht einen Orang! Ich muB echt dringend auf die Toilette!

drangeben: etw. drangebcn . to give

5. tho

up

Schon wegen des anderen Alphabets ist Russisch im Anfang sehr schwer. Aber jetzt hast du schon eine Reihe Stunden hinter dir, ich wiirde das jetzt nieht drangeben. Du wirst sehen, das wird nachher leichter. Ich wurde durchhalten an dciner Stelle.

drangehen: an etw. drangehen ugs - etw.ldie Sachet.../(die Leitungl...) (selbst/...) in die Hand nehmen (I) . to take matters in hand oneself, to get down to 5. tho oneself

dranhalten: sich dranhalten (mussen, wenn ...) ugs . 1. to keep going, to keep at it, 2. to get a move on, to stick at it/ to keep plugging away at 5. tho

5. th.,

1. Jetzt heult die Kleine doch schon fast eine Stunde l Die h.lt sich dran! - Wenn sie mal anfangt, hart sie nicht mehr auf. Das kennen wir schon. 2. Wenn du bis zum Abgabetennin fcrtig werden willst, muBt du dich dranhalten! Dann darfst du keine Stunde mehr verschenken!

drannehmen: jn. drannehmen . 1. to serve 5.0., to let 5.0. go next, to see to 5.0., 2. to pick on s. o. 1. (In einem kleinen Gesch.ft, ein alterer Herr zu der Verk'uferin:) W're es moglich, daB Sie mich vorher drannehmen? Ich bin sehr eilig. - Wenn keiner der anderen Kunden ctwas dagegen hat. 2. (Ein Sehuler zu einem anderen:) Jedes Mal, wenn ich nicht vorbercitet bin, nimmt mich der Schlosser dran. leh weil3 nieht, wie der das merkt.

dransetzen: alles dransctzeni(daransetzen) (etw. zu erreichen!...) . 1. 2. to give it every1hing one has got, to put every1hing one has got into doing 5. th., to do one's level best to achievel... s.th. 1. Wenn du alles dransctzt, kannst du die Hurde viellcicht noch nehmen. Aber wirklich nur, wenn du keine Anstrengung scheust.

2. Die Lage schien fast aussichtslos. Aber er hat alles drangesetzt Zeit, Energie, Geld, an nichts wurde gespart - und er hat es geschafTt.

dransten: jetztldann/wcnn ... (dann/ ) ist j. am dranstcn sal iron - jetzUdann/wenn .. .I(dann! ) ist j. dran . if ... , 5. O. is really for it, if ... , 5.0. is really for the high jump

drauf

162

draufsetzen

drauf: immer feste draufl/(drull) ugs . let him have it!, get stuck in!

das/etw. gut/schlecht/nicht!... draufhaben ugs . to be really good/... at S. th., to be shit-hot at S. tho

Gestern kommt unser Grofivater auf einem Morgenspaziergang in einem Arbeiterviertel an einem Haus vorbei, wo die Frau - bei halboffenem Fenster! - den Besen schwingt, urn ihren Mann lU :ichlagen. Und weiBt du, was der alte Mann tut?: Er stoBt das Fenster ganl weit auf und sagt: »Immer feste draul' Was der Mensch braucht, mull er haben!{(

Das Skifahren hat der Herbert echt gut drauf. Wenn er es darauf anlegt, rahrt er uns aUen davon.

wirklich/richtigl gut!schlecht!... drauf 50in ugs . 1. 2. 3. 4. to be (really/ ) on form, to be in a (really/... j good mood n, 2. 3. 4. to be in (really/...) good form/spirits n I. Wenn er gut drauf ist, kanns! du dich mit ihm blendend unterhalten und die besten Geschafte machen. Aber wehe, wenn er schlecht gelaunt ist; dano ist er unausstehlich. 2. Der Peter ist echt gut draur. Er ist immer freundlich und ausgeglichen. Ich hab' noch nie erlebt, daB er schlechte Laune gehabt hatte. 3.... Heute bin ich richtig gut drauf. Heute morgen hab ich mein Diplomzeugnis abgeholt. Als Gesamtnote habe ich eine 'Zwei'; das macht eeht Laune. 4.... Der Alex war gestcrn abend wieder richtig gut drauf. Kein Wunder, er hatte ja auch schon einige Bierchcn iotus.

... km/(...) drauf haben ugs . 1. to be doing ... kms/... per hour, 2. + there are ... kms/miles/... on the clock I. Wieviel hattest du denn drauf, als die Polizei dich anhielt? - So 90, vielleicht auch 100. - An der Stelle darf man aber nur 60 fahren! 2. Wieviel hat der Wagen drauf? - Der Tacho hat 150.000 drauf, der Motor 70.000 - es ist der zweite Motor. - Fur einen Opelmotor ist das nichts.

etw. drauf haben ugs Musik o. a. . to know s. tho by heart, to have s. tho off pat Hast du dir schon mal uberlegt, was es heillt, standig 30, 40 Sonaten, ein paar Konzerte und was weill ich noch draufzuhaben? Allein die Gedachtnisleistung, die so ein Pianist vollbringt, ist zu bewundern. Hat der Kurt standig so ein groBes Repertoire?

nichts drauf haben ugs . to have no idea, not to have a clue . Wie kann so ein Mann, der absolut nichts drauf hat, an der Uni unterrichten? Der ware dorh schon als GymnasiaUehrer uberfordert.

drauf und dran sein, etw. zu tun ugs . 1. 2. to be just about to do S. th., 1. to be on the verge of doing s. tho 1, Ieh war draur und dran, ihm eine zu knallen, als er mir wieder mit diesem ironischen Ton kam. Aher im letlten Moment habe ich mich dann doch beherrscht. 2. Gestern war ich drauf und dran, dich zu besuchen. Aber dann kam unser Onkel Richard, und ich bin schlielllich doch zu Hause geblieben.

drauthalten: (auf jn.letw.) draufhalten ugs . to aim at s.o.ls.th. (Ein Zeuge zu einem Bankuberfall:) Von den vier Eindringlingen zogen drei eine Pistole, schrien 'Hande hochl' und hielten drauf - der eine auf den Kassierer, die heiden anderen auf die iibrigen Angestellten und auf die Kunden. Wahrenddessen raumte der vierte die Kasse.

drauthauen: (mal richtigl...) einen draufhauen ugs ' to go on a binge, to go on the razzle So hin und wieder hat er das Bediirfnis, mal richtig einen draufzuhauen. - Dei seiner aufreibenden Arbeit tut es ihm nur gut, von Zeit zu Zeit mal anstandig zu feiern. - Aber es konnte weniger wust sein, mit weniger Alkohol ...

draufkriegen: eins draufkriegen ugs . 1. to get a smack, 2. to get thrashed, to get a thrashing, to get massacred, 3. to get a good talking-to, to get a right bollocking, to get a right/proper ticking off 1. Wenn du jetzt nicht mit dem Blodsinn aufhorst, kriegst du eins drauf. - Wodrauf, Mama? Auf den Kopf? Auf den Hintern? - PaB bloB aul' Das wirst du gleich merken! 2. Die haben vieUeicht eins draufgekriegt! - Wieviel haben sie denn verloren? - 6 : O! se/lener 3. vgl. - (eher:) eins aufs Darh kriegen/(bekommen)

drauflegen: ein paar hundert Mark!, .. drauflegen ugs . to layout an extra 100 DM/..., to fork out an extra 100 DM/... Hat der Kredit fUr die Investitionen, die du da flir den Granitabbau machen mulltest, gereicht? - Nein. Wir mullten noch rund 25.000,Mark drauflegen.

drauflos: (nur) immer feste/munter/(frisch) drauflos! ugs (eher:) immer fcste draufl/(druff) . get stuck in!, let him/... have it!, go to it! (einfach) drauflos reden/schreiben/fahren/handeln/... . 1. to Gust) start talking/writing/... without thinking, to talk/write/... away, 2.. to Gust) set off I. Du muBt bei deinen Klassenaufsalzen nicht einfach draullos schreiben, sondern erst iiberlegen, worauf du hinaus wiltst und wie du die Gedankenflihrung am besten auf dieses Ziel hin anlegst. 2. Er rahrt einmal wieder einfach draullos, statt zuerst auf der Karte die beste Route auszusuehen!

drauflosmachen: einen drauflosmacben ugs selten - einen drauflos Machen . to live it up, to go on a binge, to go on a spree, to have a good time

draufbekommen: eins draufbekommen ugs - (eher:) eins draufkriegen (I, 2; U. U. 3) . to get a smack, to get thrashed, to get a thrashing, to get massacred, to get a good talking-to, to get a right bollocking, to get a righVproper ticking off

draufmachen: (mal richtigl...) einen draufmachen ugs selten(mal richtigl...) einen draufhauen . to go on a binge, to go on the razzle

draufgeben: jm. eins draufgeben ugs - jm. eins drauf geben . to give S.O. one, to take S.O. down a peg or two

draufsatteln: noch fiinfzehn Prozent/ein paar Sondervergiinstigungen/... draufsatteln ugs . to add 15 per cenV... , to throw in an extra 15 per cent/...

draufgehen: draufgehen (fUr etw.lbei etw.) ugs . 1. to go on s. th., 2. to bust, to get broken n, to get busted, 3. to be killed n, to snuff it 51

... Der Kloos ist mal wieder in Spendierlaune. Die Belegscha/\ halle urn eine Sonderzulage von 100,- Mark gebeten; er hat von sich aus noch 50,- Mark draufgesattelt.

I. Wieviel Geld ist fUr eure Reise nach Israel draufgegangen? - Urn die 7.000,- Mark haben wir bestimm! ausgegeben. ugs 2. Wir haben den Stein in der Tat da weggekriegt. Aber mehrere MeiBel, ein paar Schuppen und andere Werkzeuge sind dabei draufgegangen. - Sie sind viillig hin? ugs 3. Bei der letzten Schlacht sind mehrere Divisionen draufgegangen. Wie? Ihr habt Tausende von Leuten verioren? sal

drauthaben: aJlerhandJetwas/vieU... draufhaben ugs . to really know one's stuff, to really know what one is talking about Unser Geschichtslehrer hat wirklich was draul' - Woran merkst du das? - Den kannst du fragen, wonach du willst, der gibt dir immer eine prazise Antwort. Und der sieht die Dinge im Zusammenhang! Ein Mann, der etwas weill, und ein intelhgenter Kopt'!

draufsetzen: jn. draufsetzen . to let s. O. down, to stand up coli

S. O.

Sie hatte doeh fest versprochen, heule morgen zu kommen. Jetzt ist es schon 12 Uhr, und sie ist noch nicht da. - Das ist schon das vierte Mal, dall sie uns draufsetzt. Eine Putzfrau, die zu den vereinbarten Terminen nicht kommt, kann man nicht gebrauchen.

noch einen drauf50tzen ugs selten to go one better n, to go one step further n, to go further n (Eine Frau zu ihrem Mann na(,;'h einer scharfen Auseinandersetzung, die er mit einem politischen Rivalen hatte:) Du hattest den Plischel mit ein paar blendenden ironischen Attacken doch schon ganl in der Defensive. War es da notig. noeh einen draufzusetzen und den Mann vollig lacherlich zu machen?

163

draufzahlen draufzahlen: (bei etw.) draufzahlen . to lose money on s. th., to layout more/extra!... on s. th., to have to fork out/pay/... more than one received for s. tho . .. Du hasl bei dem Geschafl kcincn Pfennig verdienl? - Schlimmer als das, Erich - ich hab' dabei draufgezahll. - Soli ich das glauben?

Drauskommen: sein Drauskommen haben osterr - sein Auskommen haben to (be able to) make a living Dreck: kiimmer' dichlkiimmert euch/... urn deinen/um euren!... eigenen Dreck sal - j. soli sich urn seinen eigenen Dreck kummern (kummer' dich/kummert euch/... urn deinenleuren/... eigenen Dreck!) . mind your own business! ein Dreck sein sal . 1. 2. to be the lowest of the low, 1. to be the scum of the earth/riff-raHl... , 2. to be as low as one can get, to be lower than the snake's armpits l. vgl. - (eher:) zum Abschaum der Menschheil geboren 2. vgl. - (eher:) der lelzle Dreck (sein) (2)

gegen etw.lim Vergleich zu etw.l. .. ein Dreck sein vulg . to be rubbish/worthless/nothing/... compared to ... coli Dec Rudiger gibt immer so mit seinen Buchern an, mit ihrem Wert ... Gegen Kais Stcinsarnmlung sind sic ein Dreck.

frech wie Dreck sein sal . to be a cheeky little monkey, to be a cheeky little pup, to be a cheeky so-and-so Seitdem dec Junge mit den beiden Walters umgeht, ist er (rech wie Dreck. Ein Schull Frechheil gehort zum Aller, gUI, aber bei ihm geht es zu weit!

der letzte Dreck (sein) sal 1. 2. to be the lowest of the low/..., to be as low as one can get, 1. to be the pits, 2. to be lower than the snake's armpits, to be the scum of the earth/ rift-raft/... I. Die Zeitschriften heule, pollerte sie plolzlich los, das isl doch der letzte Dreck! - Nun iibertreib' rna] nieht, antwortete ihr Mann, es gibl auch eine ganze Reihe Zeilschriften, die werlvoll und sauber sind. 2. vgl. - zum Ahschaum der Menschheil gehoren

sich vorkommenl(fuhlen) wie der letzte Dreck sal - path 1. to feel/... absolutely filthy coli, 2. to feel like dirt, to feel like the lowest of the low I. lch brauche jelzl erslmal eine Dusche. lch fuhle mich wie der lelzle Dreck. Zwei Stundcn Holz hackcn ist ganz schon schweilltreibend. 2. »10 diesem unserem Lande«, erklacte ec pathetisch, »fiihlt man sich bei einer 'ganz normalen Verkehrskontrolle' manehmal wie der lelzte Dreck. Die Herren Ordnungshuter behandeln unbescholtene Burger bisweilen wie Schwerverbrecher~{.

j. ist (doch/...) der letzte Dreck fiir jn. sal . to be (nothing but) the lowest of the low (in s.o.'s eyes/opinion/...), to be (nothing but) scum (in s.o.'s eyes/opinion/...) ... Ach, die Arbeiter sind doch flir diese Leute bei Schuckert der letzte Dreck! Sklaven - nicht mehr und nicht weniger!

fiir/(um) jeden Dreck sal - fur alles und fiir nichts . for nothing at all, for no reason at all jeden Dreck hehandelnldiskutieren/.. every little thing/every trifle!. .. coli

sal . to discuss/...

Der Ernst beschiiftigl sich aber auch mit jedem Dreck' Egal, was auf ihn zukomml, er halt sich damit auf1

mach' deinenlmacht eurenl... Dreck alleine sal- du kannst deinen/er kann seinen/... Dreck alleine machen . you cant he can/... do it your/... (bloody) self etw. geht jn. einen Dreck an sal . it's/thaI's!... got nothing to do with s. o. coli, it's none of s.o.'s damned business Kummere dich gefalligst urn deine eigenen Angelegenheiten Was ich ' in meiner Freizeit tu, das geht dich einen Dreek an! Damit hast du nicht das Geringste zu tun.

Dreck den alten Dreck aufriihren sal drag up the old dirt

to rake up the old muck, to

Ach, bille, bleib' mir mit dieser alten Geschichte yom Hals' lch habe es satt, immer wieder den alten Dreck aufzuruhren.

Dreck in den Augen haben ugs selten - Kniipfe auf/(vor) den Augen haben . to be blind jn. wie (den letzten) Dreck hehandeln sal . to treat dirt

S. o.

like

Bei Schuckert und Co. behandeln sie die Angestellten wie den lelztcn Dreck. Ohne dic mindeste Achtnng, ohne die geringste Rucksicht· nahme.

jn. mit Dreck hewerfen sal- (eher:) jn./etw. in/(durch) den Dreck ziehen (2; a. I) . to drag s. th.ls. o.'s name through the mud einen Dreck danach fragen, ob ... sal don't/... give a damn if/whether ... coli

.

l/he/John/..

lsi dcnn die Uschi auch fUr deine Reise? - lch frage einen Dreck danach, ob die Uschi dafUr oder dagegen ist. Was hat die denn dam it zu lun? Sie intcrcssicrt sich doch auch nicht im geringsten dafUr, ob ich fUr oder gegen ihren Winterurlaub in Grenoble bin.

es scheint!..., j. hat Dreck in den Handen/(Dreck in den Handen haben) sal sellen' S.O. seems/... to be a real butterfingers coli Vernucht nochmal, es scheint, ich habe heute Dreck in den Handen. Jetzl lall ich doch schon den drillen Teller fallen/jelzl hau ich docb schon den vierten Nagel krumm.

aus dem argstenlgriibsten/schlimmsten Dreck herauskommen ugs . to get over the worst, to get through the worst Papa, fahren wir im Sommer nach Griechenland? - Erst mussen wir hier aus dem argsten Dreck herauskommen, mein Junge. Wenn icb die schwierige und unangenehme Aufbauphase der Firma hinter mir hahe, dann fahren wir nach Griechenland.

aus dem iirgsten/griibsten/schlimmsten Dreck heraussein ugs . to be nearly out of the wood, to be over the worst Geht's mit Gerds Firma besser? - Ja. Die Aufbauphase war sehr sehwierig und sehr unangenehm. Aber inzwischen ist er aus dem iirgsten Dreck hera us. Noch ein, h6chstens zwei Jahre, und er hat eine solide Grundlage fUr die Zukunft.

vor Dreck kleben Kleidung ugs - vor Dreck stehen . to be filthy, to be stiff with dirt sich einen Dreck urn jn./etw. kiimmern sal . not to care a damn about S. o.ls. th. coli, not to give a stuff/two hoots!... about S. o.ls. tho LaBt er seine Eltern denn in so ciner sehwierigen Lage einfach allein? Oer'! Oer kiimmert sich einen Dreck urn seine Eltern. Was mit ihnen gcschicht, ist ihm vollig gleichgiiltig.

j. solI sich urn seinen eigenen Dreck kiimmern (kummer' dich/kiimmert euch/. . . urn deinen/euren!. . . eigenen Dreck!) sal . S. O. should/... mind his own business (mind your own business) coli Dein Junge sollte .. - Was mein Junge sollie oder nichl sollte, ist meine Sachc und nicht deine, klar? Kummer' dich gefaJligst urn deinen eigenen Dreck - zum Beispiel darum, wie deine Kinder sieh verhalten, und sieck' deine Nase nicht stiindig in Dinge, dic dich nichts angehen.

sich urn jeden Dreck kiimmern sal . to fuss!to worry/... about every trifle coli, to fuss!to worry/... about every little thing coli Das beflissene Getue unseres Vizedirektors geht mir gehorig auf die Nerven. Er kiimmert sieh urn jeden Dreck, versteht aber von niehts was.

about every pidd-

sich urn jeden Dreck selbst kiimmern (mussen) sal· 1. 2. to (have to) deal with every piddling little thing oneself, to (have to) do every piddling little thing oneself

Du argersl dich in lelzter Zeit abcr auch ubcr jeden Dreck. Das ist kein gutes Zeichen. Du solllest mal etwas ausspannen.

l. Die lelephonischcn Dinge konnte doch jetzt seine Sekretiirin erledigen. Seine Sekreliirin? Du kennst den Wolf nicht! Der kummert sich urn jeden Dreck selbst.

sieh iiber jeden Dreck iirgern/aufregen/ ked up/to get annoyed/to make a fuss/ ling little thing

sal . 10 get wor-

Dreck

164

Dreh

2.In diesem Laden mul3 man sich urn jeden Dreck selbst kiimmern. Kein Mensch setzt sich hier dafiir ein, dall die Dinge verniinftig laufen!

einen Dreck von etw. verstehen sal . not to know a thing about S. th., not to have a clue about s. th., to know fuck-all about S. tho vulg

sich einen Dreck aus etw. machen sal . not to care a damn about s. o.ls. tho coli, not to give a stuff about S. o.ls. tho coli

Mach'dich doch nicht so wichtig! Von der Sache verslohst du doch einen Dreck!

Der Ernst? Der verbringt ganze Nachte in Bars und Wirtshausern und macht sich einen Dreck aus seinem Studium und den Sorgen seiner Eltern. - Das glaub' ich. Fiir seine Eltern hat er noch nie das Geringste iibrig gehab!.

einen Dreek wert sein sal- nicht die Bohne wert sein (4, 3; a. 2) . not to be worth a light im Dreek wiihlen ugs - (eher;) im Schmutz wiihlen . to rake up the dirt, to stir shit 51 jn./etw. in/durch den Dreck zerren ugs - jn./etw. in/(durch) den Dreck ziehen (2, 3; a. I) . to drag s.th.ls.o.'s name through the mud

du kannst deinen/er kann seinen! Dreck alleine machen! sal . you can/he can/... do it your/ (bloody) self Du Idiot, wenn du ... - PaB auf, Fritz, diesen Ton erlaube ich nieht! Wenn du diesen Ton nochmal anschlagst, kannst du deinen Dreek alleine machen! - Dano hau' doch ab, wenn du willst! OdeT meinst dUI ich ware auf deine HUfe hier angewiesen?

du hast wohl/er hat wohU. .. Dreck in den Ohren? sal . are you/is he/... deaf, or what? Karin ... Karin! ... Karin!! Verflixt nochmal! Du hast wohl Dreck in den Ohren, was?! Jetzt rufe ich dich zum dritten Mal auf, und du horst nicht!

sich einen Dreck scheren urn jn.letw. sal- sich einen Dreck urn jn.letw. kiimmern . not to care a damn about s. o.ls. th., not to give a stuff about 5.0.15. tho jn. wie Dreck am Schuh hehandeln sal sellen - jn. wie (den letzten) Dreck behandeln . to treat s. o. like dirt (ganz schon!...) im Dreck sitzen ugs - (ganz schon!...) im Dreck stecken . to be up shit creek, to be in a (righVreal/...) mess voll/(voller) Dreek und Speck ugs path . to be filthy, to be unwashed, to be stiff with dirt Wie kann man denn so eine Hose anziehen, voller DIeck und Speck? ... - So dreckig ist die doch gar nicht, Mutter! - Nein, sie ist blitzblank. Schau mal hier, und hier ...!

durch Dreck und Speck mit jm. gehen ugs palh sellen durch dick und diinn mit jm. gehen . to go through thick and thin with s. o. vor Dreek und Speck stehen ugs path selten - vcr Dreck stehen . to be filthy, to be stiff with dirt vor Dreck starren path selten . to be stiff with dirt, to be absolutely filthy ... Wie siehst du denn aus, Albert?! Du starrst ja fOnnlich vor Dreck! - Der Wagen ist auf dcm Waldweg da driiben im Schlamm steckengeblieben. Wir mullten ihn mehr oder weniger herausbuddeln ...

(ganz schOn/. ..) im Dreck stecken/(sitzen) ugs . 1. 2. to be up shit creek 51, to be in a (righVreal/...) mess

jn. aus dem Dreck ziehen ugs - jn. aus der Patsche ziehen (2; U. U. I) . to help S.O. out, to get S.O. out of trouble, to help/to geV... S. O. out of a tight spot jn./etw. in/(durch) den Dreek ziehen ugs . 1. 2. to drag S. th.ls. o.'s name through the mud 1. Der mull die Leute aber auch immer in den Dreck ziehen! Er ist nicht in der Lage, bei irgendjemand Anstand und Ehrenhaftigkeit anzuerkennen oder vorauszusctzen. Er mull einfach jeden schlecht machen. 2. Auch - und gerade! - uber die Liebe, meine jungen Freunde. kann man anstandig sprechen! Wer wird denn hier diese Dinge in den Dreck ziehen?

Dreckeimer: strahlen wie ein frischgeputzter Dreckeimer ugs sellen - iiber aile vier Backen strahlen . to be all smiles, to beam all over one's face dreckig: dreckig und speckig sein ugs path - vor Dreck stehen . to be filthy, to be stiff with dirt Dreckschleuder: eine Dreekschleuder sein sal . 1. to be a real backbiter, 2. + to belch ouVto dump/... filth coli, to be a terrible/... polluter n 1. ... Diese Bettina kann nichts anderes als kritisieren. lastern, verleumden! Eine elende Dreekschleuder ist das! 2. Dieses alte Kohlekraftwerk ist eine richtige Dreckschleuder. Was diese Anlage an Rauch ausstoBt, ist unglaublich.

eine Dreckschleuder haben sal sellen ein grobes/ungewaschenes/(schandbares) Maul haben . to be foul-mouthed, to use foul language Dreh: urn den Dreh ugs . about 500/..., roughly 500/..., 500/... at a rough estimate ... Und wieviel Autos werden die im Schnitt in der Woche produzieren? 500? - Genau weill ich das nicht. Aber so urn den Dreh durfte es sein.

1. " Die ganze Ware ist unterwegs verdorben. Ein Millionenschaden. Jetzt stecken wir im Dreck. Ich hoffe nur, daB unser Chef nicht Konkurs anmelden mull. 2. Diese' Fehlschlag hat uns gerade noch gefehl!. Jetzt steeken wir ganz schon im Dreck.

den Dreh linden ugs - den (richtigen) Dreh heraliskriegen/ rauskriegen/(herausbekommen)/auf/hinter den (richtigen) Dreh kommen . to get the knack of S. th., to find out how to do s. th., to get the hang of it den richtigen/(rechten) Dreh linden ugs . to get the knack of (doing) 5. th., to get the hang of S. tho

Dreck am Steeken haben ugs . to have a skeleton in the cupboard, to have blotted one's copybook

Der Otto arbeitet erst drei Wochen als Vertreter und mul3 deshalb noch den richtigen Dreh tinden, wie er den Leuten am besten die Artikel schmackhaft mach!. Bisher ist er ziemlich unbeholfen.

Der Dannhauser ist so vorsichtig, hat eine soiche Angst vor KontroUen! - Klar; er hat Dreck am Stecken. Es weiB doch jeder, dall er sich schon mehrere schwere Vergehcn hat zuschutden kommen lassen.

vor Dreek steheu Hose/Anzug/Kleidung/... ugs . to be filthy, to be stiff with dirt Du hattest unsere Kinder sehen sollen, als sic vom Spielen kamen! Ihre Kleider standen vor Dreck. So schmieriges Kleidungszeug habe ich seit Monaten nicht gesehen!

jn. wie Dreek am Stiefel behandeln sal - (eher:) jn. wie (den letzen) Dreck behandeln . to treat s. O. like dirt

e-r S. einen Dreh geben ugs . to wangle

S. tho

Vorgestern sagtest du mir doch noch, die Unterlagen seien nicht einwandfrei! - Ich weill nicht, welchen Dreh der Alfons der Sache gegeben hat: jedenfaUs sind heute plotzlich aUe der Meinung, die Unterlagen seien durchaus ausreichend.

e-r S. den richtigen/(rechten) Dreh geben ugs . to know how to go about it/so th., to know the right way of going about things, to go about it in the right way Wenn man den Dingen den richtigen Dreh zu geben versteht. kann man in diesem herrlichen Landchen aUes erreichen.

sich an jedem Dreck stoRen sal . to find fault with every trifle/every little thing/... coli

auf den Dreh ware j. nicht gekommen ugs . I/he/... would never have hit on that idea, I/he/... would never have thought of that one n

Weil eine Zeile falsch ausgefiiUt war, mull ich aUe Formulare nochmal ausfiiUen. - Diese Biirokraten hier stollen sich an jedem Dreck.

Wie hat der Braubach das denn hingekriegt, dall sein Geschart eine Stunde tanger auf sein darf als aUe anderen? - Er hat damit argu-

dreinschauen

165

Dreh mentiert, in seinem Viertel wohntcn die meisten Auslander, die hatten einen spateren Tagesrhythmus ... - Auf den Dreh ware ich nicht gekommen.

(bei) jm. dreht sich alles - (eher:) jm. dreht sich alles vor den Augen' everything is swimming before s.o.'s eyes

den (richtigen) Dreh (fein) heraushaben/(weghaben) (wie man etw. macht) ugs . 1.2. to have (got) the knack of doing s.th.

wie man/j. etw.ldasles aoch dreht ond wendet - die Tatsache bleibt, wie sie ist/... - etw.les kann j. drehen und wenden, wic/(so viellso lange) er willi... - die Tatsache bleibt, wie sie istl... . whichever way you look at it - the fact remains that ...

l. Wie stellst du dcn Apparat ein ...? - Pall auf, ieh erklare es dir. Es ist zwar niehl ganz einfach, aber wenn du ein biJ3chen geschickt bist und ein wenig iibst, hast du den Dreh bald heraus. 2. Der Beckmann hat den Dreh hem US, wie man den Leutcn die unm6glichsten Sachen andreht. Ich habe noeh keinen Vertreter kennengelernt, der so geschickt verkauft wie er.

den (richtigen) Dreh herauskriegenlrauskriegenl(herausbekommen)/auf/hinter den (richtigen) Dreh kommen ugs . 1. to get the knack of s. th., to find out how to do s. th., 2. to get the hang of it L Mensch, ist dieser Apparat schwer zu bedienen! - Du mu13t erst nm:h den Dreh herauskriegen: ein kleiner Druck mit Daumen und Zeigefinger im gegebenen Moment, dano geht's ganz leicht. 2. Du bis! abeT nieht sehr geschickt in deiner Arbeit als Vertreter! Ich mull noeh den richtigen Dreh herauskriegen, wie man die Leute am besten anpackt und ihnen die Sachen schmackhaft macht.

Dreh- und Angelpunkt: der Dreh- und Angelpunkt von etw. sein . to be the crucial point, to be the key element Wenn sich die Verhandlungspartner auf den Zinssatz einigen, dann wird auch alles andere gcregelt werden. Sonst nieht. Der Zinssatz ist der Dreh- und Angelpunkt, von dem alles andere abhangt.

drehen: an etw. gibt es/ist nichts zu drehen und zu deutelnl (deuten) palh . there are no two ways about iVs. tho ... Es ist aber doch fraglieh, ob das eine Ubertretung ist. - Ich bitte Sie! Daran gibt es nichts zu drehen unO. zu deuteln! Sie sind bei rot iiber die Ampel gefahren; das ist eine Ubertretung. Die Tatsaehe ist sonnenklar.

Drehung: halbe Drehung rechtsllinks form . a half-turn to the righVleft Na, wie war die Tanzstunde'! - Lustig. Wirklich lustig. Wenn def Schildberg mit seinem »halbe Drehung rechts, halbe Drehung links« anfangt uno' sich der ganze Kurs urn seine eigene Achsc dreht ... das ist wirklich zu drollig. - Halbe Drehung, das sind 180'? - la, ja, klar, wieviel denn sonst'!

Drehwurm: den Drehwurm haben ugs be giddy/dizzy

to feel giddy/dizzy, to

Jetzt ist es doch schon mehr als eine Stunde her, daB wir aus der Achterbahn ausgestiegen sind, und immer noeh habe ieh den Drehwurm. - Wie, du hast immer noch das Gefiihl, im Kreis herumzusausen') Du bist aber empfindlieh l

den Drehwurm kriegen/(bekommen) ugs . to get giddy!dizzy Bei der Arbeit an dieser Maschine, die immer im Kreis herumgeht, kriegt man ja den Drehwurm! Die Leute sind wirklich zu bedauern.

Dreieck: im Dreieck springen ugs - iron . to be hopping mad, to hit the ceiling, to blow one's top Wenn der Chef erfahrt. daB der Auftrag von Bauske & Schiffer geplatzt ist, dann springt er im Dreieck!

Dreier: keinen Dreier wert scin ugs veraltend sellen - nicht die Bohne wert sein (3, 4; U. U. I) . not worth a cenVtuppencel a IighV...

an ctw. kann man/j. drehen und deuteln/(deuten), wie/so viell so lange manler will - die Tatsache bleibt, wie sie istJ... palh - etw.ldas kann j. drehen und wenden, wie/(so vieVso lange)/er wilV ... - die Tatsache bleibt, wie sie ist/ . whichever way you look at it - the fact remains that .

Dreikasehoch: (ein) Dreiklisehoch (sein) ugs per

sich drehen und wenden geh IIIst Priis sellen - sich (drehen und) winden/sich kriimmen wie ein Aal to wriggle like an eel, to squirm, to twist and turn like an eel

dreinfinden: sich dreinfinden (etw. zu tun) form . 1. to get used to (doing) S. th., to become resigned to (doing) s. th., 2. to resign o. s. to (doing) s. tho

etw.ldas kann j. drehen und wenden, wie/(so viellso lange) er willi... - die Tatsache bleibt, wie sie ist/... path sellen . S. O. can twist and wriggle as much as he likes - the fact remains that ...

I. (Ein Witwer:) Natiirlich kostet es einen einige Miihe und Oberwindung, sieh dreinzufinden, selbs! einzukaufen, selbst fUr dic Wasche zu sorgen ... Aber wenn es nieht anders geht, gew6hnt man sich auch daran. 2. vgl. - (u. U.) sich dreinsehieken

... Er kann skh Jrehen und wenden, wie er will: Er wu13te, daB es sich urn eine BeitrittserkHirung zu einer verbotenen Vereinigung handelte. Ob fJiichtig oder nicht tliichtig, ob vorher bekannt oder nichtoder was er sonst noch alles an Austliichten bringen mag -: er durfte das Papier nieht unlerschreiben, und er wuJ3te das.

sich drehen und winden geh IIIst Priis palh selten - sich (dreto wriggle hen und) winden/sich kriimmcn wie ein Aal like an eel, to squirm, to twist and turn like an eel dreht: alles dreht sich/es dreht sich alles urn jn.letw. about S. o./s. tho

it is all

Ach, wissen Sie, im Grunde sind aile Themen auf diesem Parteitag nebensachlich - auBer einem: wer wird Kanzlerkandidat, Schmudc oder Kahler? Darum dreht sich alles. danaeh hat sich alles andere zu richten!

es dreht sich urn jn.letw. cerns S. o./s. tho

1. it is about s. o./s. th., 2. it con-

I. Nur vordergriindig gchl cs in dem Proze13 urn die Frage, ob der Holtkamp Steuerhinterziehung betriehen hat oder nicht. 1m Kern dreht es sich darum, ob ein Beamter nebenher noch einen anderen Beruf ausuben darf. 2. vgl. - (u. U.) es geht urn jn.letw. (I)

(to be) a nip-

Wie alt ist euer Altester jetzt? - Dall du den Dreikiisehoch "Altesten« nennst, gefallt mir - er ist gerade vier Jahre geworden. Auch so ein Knirps kann schlieOlieh der Alteste sein.

dreinftigen: sich dreinfligen form - sich dreinschicken . to resign O. S. to (doing) S. tho dreinschauen: sauertopfisch dreinschauenldreinblicken - aussehenlein Gesicht machen/... wie drei/(siebenlacht) Tage Regenwetter . to look like a wet week, to look as miserable as sin, to look morose/sour!... finster/grimmiglwiitend/... dreinschauen/dreinsehen/dreinblicken/(dreingucken) path oJ. iron . to look angry!grim! furious/... Was bli{;kt denn der Schorsch heute so grimmig drein - als wenn er die Leutc hier fressen wollte? - Er hat eine Auseinandersetzung mit dcm Chef gehabt und ist stocksauer.

dreinschaoen, als waren einem aile/aile Leute!.. wasletwas schuldig/als schuldeten einemalle!. .. was/ctwasugs·to look as if one carried the world's cares on one's shoulders, to look as if S. O. has done one a bad turn para Dieser Kerl schaut immer deein, als wenn ihm aile Leute etwas schuldig waren. reh kann solche Menschen nieht ausstehen, die andauernd den Eindruck machen - ob absichtlich odeT nicht -, daB sie vom Schicksal oder wer weil3 . . on wem benachteiligt wurden und die anderen diesen Nachteil auszugleichen hatten!

dreinschicken

166

dreinschicken: sich dreinschicken . to put up with s.th. Wenn es partout keine Mogliehkeit gibt, etwas gegen die Entseheidung des Gerichts zu untemehrnen, mull er sich halt dreinschicken. Was man nieht andern kann, muG man akzeptieren.

dreinschlagen: dreinschlagen ugs - (eher:) dazwisehen schlagen . to lay into s. o.

dreinsetzen: seinen ganzenl(. ..) Ehrgeizl(...) dreinsetzen, etw. zu tun form - seinen (ganzen/...) Ehrgeiz inlan etw. setzenl dreinsetzen, etw. zu tunldareinsetzen/daran setzen, etw. zu tun . to make it one's great ambition to do s. th., to concentrate all one's efforts on doing s.th. dreizehn: jetzt schHigt's aber dreizehnll3! ugs - es/das wird jrn. zu bunt (2) . that's the limit!, that's going too far! Dresche: Dresche kriegen/(bekomrnen/beziehen) ugs - den Buckel vollkriegen . to get a good hiding dreschen: jn. windelweich dreschen ugs - jn. windelweichl grun und blau/(krurnrn und lahml(braun und bLaulgriin und gelb)) schlagen . to beat the living daylights out of s.o., to beat the shit out of s.o., to beat s. o. black and blue

drin: drin sein (in/bei etw.) ugs . to be included n

driiberstehen bei jrn. ist alles/(...) drinldas ist bei jrn. allesldurchaus/( ) drin ugs . 1. 2. anything is possible with him/John/them/ n I.... Aber er wird sieh doch wohl wenigstens im Ton beherrschen auch wenn die Diskussion heftig werden sollte? - Das ist keineswegs sicher. Der Alfred ist in der Lage und lituliert den Alten vor versam· melter Mannschaft 'Arschloch'. Bei dem ist alles drin. 2.... Das halt' ich durchaus fiir moglieh, daB der Alfred den Alten 'Arsehloeh' tjtuliert hat; das ist bei dem alles drin.

etw. (UnkostenlAuslagenl...) wieder drin haben ugs . to have recouped one's outlaylexpenditure/... n Hat er das ganze Geld, das er fUr die Maschinen bezahlt hat, denn schon wieder drin? - Nach zwei Jahren? Das ist doch unmoglich! Aber die Halfte etwa diirfte er mittlerweile schon verdient haben.

(ganz schonl...) einen drin haben ugs - (ganz schon) einen to be well-oiled, to have had a drop in der Krone haben too much

dringen: (nieht) nach drauBen dringen (durfen) - (eher:) ani (in) die Offentlichkeit dringen . to get out news, to become public knowledge

drinnen: drinnen und drauBen form . inside and outside

Wieviel kostet die Maschine? - 35.000,- Mark. - Verpaekung, Transport, Versieherung usw. - alles drin? - Ja, alles eingeschlossen.

... Die Hauser sind doch aile nieht geheizt hier! Da ist es drinnen und drauBen sozusagen gleieh kalt.

gerade erst/erst gerade!... (so) (richtigl ) drin sein . 1.2. to (reallyl ) get into s. th., to be (reallyl ) gelling into s.th., to (reallyl ) get going, 1. to be in s.th., 3. to have mastered s. th., to be on top of s.th. (a job)

drinsein: dick drinsein ugs selten - dick drinsitzen . s. o. is

1. Nein, eine verniinftige Ubersetzung kann man so nieht machen: heute eine Stunde, morgen eine Stunde ... Wenn man gerade richtig drin ist, mull man authoreD. 2. Kinder, wir miissen gehen! - Was, jetzt schon? Wir sind ja gerade erst richtig drin. Die Musik spielt doch erst seit einer Stunde, die Almosphare ist erst jetzt interessant ... 3. Ich habe lange gebraueht, mieh in die neue Materie einzuarbeitenund als ich endlich drin war, wurde ich versetzt. Da ging das Ganze von neuem los, da konnte ieh mieh wiederum einarbeiten.

noch nicht/nicht ganzlvoll und ganzl... drin sein in etw.. 1. 2. (not) to have got (properlyl...) into s.th. (yet) l. Hat er sieh in die Materie gut eingearbeitet? - Ausgezeiehnet. Er ist voU und gaoz drin. Es gibt keinen Unterschied mehr zwischen ihm und Kollegen, die seit zehn Jahren in der Saehe arbeiten. 2. Hat er sieh in die Materie gut eingearbeitet? - Er ist nnch nieht ganz drin. Aber das wird noch kommen. Die Sache ist schlieBlich nieht einfaeh. Es dauert einige Zeit, ehe man mit allen Einzelheiten vertraut ist.

etw. ist hier/dalbei .. .lin .. .1... (vielleieht/durchausl... ) (nicht) drin ugs . 1. it is quite/... possible, it is on the cards, 2. it's quite/... possible with S.O., + I wouldn't put it past s.o. l. Verdienst du denn in deinem neunen Job mehr als bisher? - Dartiber habe ieh noeh gar nicht verhandelt. Aber das ist durchaus drin. Es ist durehaus moglieh, daB ieh nieht nur mehr U daub bekomme und bessere Arbeitsbedingungen habe, soridern auch mehr verdiene. 2. Jetzt ist es zehn Uhr, und er ist immer noch nicht auf. - Er ist wahrseheinlieh gestern ausgegangen und erscheint gegen Mittag. Das ist bei ihm durchaus drin, das wiirde mich gar nicht wundern.

dales ist noch alleslnichts rnehr/noch einigesl... drin (inlbei etw.) ugs . 1. everything is still open, there is still everything to play for (sport), 2. there isn't a hope, + II... haven't got a chance/a prayer, 3. there isn't much of a chance I. Wie stehen die Aktien bei deiner Berufung? - Es ist noeh niehts entschieden, es laBt sieh also noeh niehts Konkretes sagen. Aber da ist noeh alles drin. 2. Wie steht es mit deiner Bewerbung? - Offiziell ist zwar noch nichts entsehieden. Aber da ist niehts mehr drin. - Wie, du hast keine Chance mehr? - Wie ich intern erfuhr: Nein. 3. Ich hOre, du bewirbst dich immer noch urn die Stelle. Bestehen denn naeh der Entseheidung, keine Bewerber iiber 28 Jahre zu nehmen, fUr dieh iiberhaupt nnch Aussichten? - Viel ist nieht mehr drin, das stimmt, aber etwas vielleieht doeh noeh. Denn die Entseheidung tfifft mich eigentlich nicht, da meine Auslandsjahre offiziell nicht gezahlt werden.

part of the (corrupt) system/clique/...

drinsitzen: drinsitzen ugs selten - in der Patsche sitzen . to be in a fixlin a jam/in a tight spol/... dick drinsitzen ugs . s. o. is part of the (corrupt) systeml clique/... ... Wenn sich der Korber nieht korrekt verhalt, werde ieh mieh in aller Form besehweren. - Aeh, der Korber steekt so dick drin. da kannst du gar nichts machen. Eine Beschwerde niitzt da gar niehts. Das ist doeh alles cine Clique; da deekt einer den andern.

drinstecken: in etw. (nicht) drinstecken . (not) to be into s. tho coli Was haltst du von den neuen Vorsehlagen zur Afrikapolitik? - Ich steeke in dieser Materie zurzeit nicht drin - ieh arbeile auf einem anderen Gebiet - und moehte daher gar niehts dazu sagen.

Dritte: der lachende Dritte sein . to be the third person who benefits from a dispute, to be the lucky bystander, to be the tertius gaudens rare An sieh sind der Peter und der Klaus besser als unser Karl-Heinz, und sie hatten auch viel mehr Aussichten, den ersten Preis zu bekommen. Aber sic haben sieh monatelang bekampft, sieh das Leben gegenseitig schwer gemacht, sodaB der Karl-Heinz am Ende der lachende Dritte war.

der Dritte im Bunde sein oft scherzh . to make up a trio, to make up a threesome leh wiirde gern mit euch naeh RuBland fahren. - An sieh wollten Gerd und ich allein fahren. Aber gut, dann bist du der Drille im Bunde. Wir werden uns aile drei bestimmt bestens verstehen.

DritteIDritten gegeniiber/vor Drittenl... . in the presence of a third party form Wenn wir unter uns sind, werden wir die Kreditschwierigkeiten natiirlich nach wie vor frei und offenherzig besprechen. Aber Dritten gegentiber sollte man da zuriiekhaltender sein/aber vor Dritten sollte man davon nichts verlauten lassen, Peter!

driiberbekommen: eins driiberbekommen ugs - (eher:) eins draulkriegen (I) . to get a bell/crack!... on the nut

driiberkriegen: eins driiberkriegen ugs - (eher:) eins draufkriegen (I) . to get a bell/crack!

on the nut

driiberrutschen: iiber eine Frau/

driiberrutschen vulg - jn aufs Kreuz legen (2) . to lay/to shaMo screw/... S. O.

driiberstehen: driiberstehen ugs . 1. to be above things, 2. to be above such/these/... (petty) things 1. vgl. - iiber den Dingen stehen

Drumherum

167

driiberstehen 2. vgl. - (a.) uber diesen/solehenl... Dingen stehen

Druck: auf den Druck der 6ffentliehen Meinungldes Priisi-

sich einen Druck setzen Drogenszene (sieh) einen Schull setzen!(driieken/machen) . to give o. s. a fiX, to shoot up

denten/... (hin) . in response to the pressure of public opinion/...

jn. unter Druck setzen . to put s. o. under pressure, to pressurise s.o.

Von selbst hallen sie die Gcsetzesvorlage nie zuriickgezogen. Erst auf den Druck der 6ffentlichen Meinung hin haben sie sich zu der Bemerkung bequemt, die Vorlage sci noch nieht ganz ausgereift.

Das letzte Kapitel der Arbeit habe ich in weniger als 14 Tagen geschriebcn. Mein Doktorvater hatte mieh unter Druck gcsetzt: wenn ich die Arbeit nieht bis Bnde des Semesters einreichte, wiirde er sie nieht mehr akzeptieren ..

im Druck sein form . to be at the printer's, to be being printed Arbeiten Sie noch an Ihrem Manuskript, oder ist es schon im Druck? - Ich habe es am vergangenen Donnerstag der Druckerei zugeschickt.

in/(im) Druck sein . 1. 2. to be under pressure I. Kannst du mir heute oder morgen bei der Obersetzung helfen" Es tut mir wirklich leid, aber in dieser Woche geht es nicht. Ich bin in dieser Woche sehr in Druck, weiSt duo Ich habe bis Freitag in der Firma ein grofieres Projekt vorzubereiten. 2. 1.000,- Mark VorschuS - wenn das ginge? Ich bin zurzeit ein wenig in Druck. U TIser Hausbau hat die letzteo Reserven verschlungen; die R uckzahlungen fUr den Kredit haben schon begonnen.

Druck dahinter setzen/(maehen)/da Druck hinter setzen! (machen) - (eher:) Dampf dahinter setzen!(machen) . to get s. o. to get a move on, to chivvy s. o. along unter Druck stehen . to be under pressure Wenn er entscheidcn konnte, wie er wollte, wiirde er den Bau der Fabrik wohl genehmigen. Aber er steht unter Druck. Die Offentlichkeit will zuglcieh Reiehtum und ein ruhiges Gewissen, die Griinen wettern gegen die PHine

Driicker: (gerade noch) (so) auf den letzten Driicker ugs . at the very last minute

n

um Gerade noch so auf den letzten Drucker bin ich mit der Staats-

etw. unter Druck tun . to do S. tho only when one is forced, to do s. tho only when one absolutely has to

arbeit fertig geworden. In den letzten 14 Tagen habe ich sozusagen durchgearbeitet. Der 20. dieses Monats, 24 Uhr, war letzte Einreichungsfrist; urn 19 Uhr war ieh fertig.

NUT unter Druck setzt er sich ans Klavier und spieIt. V611ig freiwillig ubt er sozusagen nie.

am Driicker sein/sitzen ugs . 1. to be in charge, 1. 2. to be in control, to be in power

Druck auf jn. ausiiben . to pressurise s. o. to do s. th., to put pressure on s.o. to do s. th., to exert pressure on s.o. to do s.th.

1. Wie heiSt noch der Mann, der bei euch in Portugal im Moment am Drucker ist? - Ich weiD nieht, wen du meinst. Die Regierung hat in den letzten J ahren aile paar Monate gewechselt, und richtig regiert hat bisher keiner. 2. Welehe Partei ist da zurzeit am Drucker? - Die Sozialisten. Sie haben die absolute Mehrheit.

SHindig sucht der Mertens Druck auf mich auszuuben, daS ich bei den Betriebsratswahlen fUr ihn stimme. Ich bin der Meinung. in so]chen Dingen mull jeder tun und lassen k6nnen, was er fUr richtig halt. Diese dauernden Versuche, cineo in diese odee jene Riehtung zu zwingen.

jn. in Druck bringen

to put s. o. under pressure

An sieh war die Zeit, die man mir flir die Ubersetzung gegeben hat, ausreichend. Die Krankheit meiner Frau hat mich in Druck gebracht. Damit habe ich fast einen Monat verloren, und der fehIt mir jetzt.

in/(zum) Druck geben . to take a manuscript'... to the printer's Hast du das Manuskript schon in Druck gegeben?

in Druck gehenform . to go into print, to be printed Wann geht das Manuskriptldein Buchl... in Druck? - Mit dem Satz mliDten sie eigentJich im November beginnen konnen.

unter Druck geraten . to come under pressure Die Regierung gerat mit ihren SteuerpUinen zunehmend unLer Druck. Die Opposition ist auf Konfrontationskurs gegangen, die Gewerksehaften legen sich q uer, der Arbeitnehmerflligel der eigenen Partei will nieht mitziehen. Man ersieht eigentlich nicht, wie die Regierung bei diesen Gegebenheiten ihre PHine durehbringen will.

druff: immer feste druff! ugs - immer feste draufl/(druff) . + let him have it!, + get stuck in!

drum: sci's drum! . what the hell! coli, never mind!, forget it! Hm, eigentlich halte ich von ihm noeh 500,- Mark zu kriegen, oder? Naja, sei's drum! - Wie, du willst auf 500,- Mark verzichten, die dir zustehen?

Drum und Dran: alles Drum und Dran ugs sellen - das (ganze) Drum und Dran (einer Sache) . all the trimmings meal, all the paraphernalia, all the palaver, everthing that goes with it, all the trappings, all the frills etw. mit allem Drum und Dran ugs . 1. with all the bits and pieces, lock stock and barrel, 2. with all the bits and pieces, with all the paraphernalia I. Wieviel kostet das Landgut? - Zwei Millionen Mark. Mit allem Drum und Dran. Das heiSt: mit den drei Hektar Wald ringsherum, dem Schwimmbad, den getrennten Garagen ... 2. In einem Jahr muStest du das Buch fertig haben. - Mit allem Drum und Dran dauert es langer. Du muDt die Beschaffung der Unterlagen rechnen, die ich noeh brauche, dann den Satz und Druck . .. An so einem Bueh hangt mehr, als man meint.

jn. unter Druck halten sellen . to keep breathing down s.o.'s neck coli

das (ganze) Drum und Dran (einer Sache) ugs . everything that goes with s. th., everything connected with s. tho

la, du hast es gut, du kannst tun und lassen, was du willst. Aber ich! - Du irrst dich! Mein Vater halt mich nach wie vor sehr unter Druck.

... Die eigentliche Arbeit ist interessant, aber das ganze Drum und Dran ist Iastig. Dauemd Einladungen, Besuche und sonstige Verpflichtungen, bei denen gar nichts herauskommt .

in Druck kommen (mit etw.) . 1. to be under pressure, to be hard pressed to do s. th., 2. to come under pressure L Zunachst schien es ihm, daB die Zeit, in der er seine Examensarbeit zu schreiben halte, mehr als ausreichend ware. Deshalb lieD er es langsam gehen - und das war sein Fehler. Denn nachher kam er ganz schon in Druck, und die letzten vier Wochen mu13te er sozusagen Tag und Naeht arbeiten, urn fertigzuwerden. 2. Mit seinem Hausbau halte er sich ubernommen. Als die Ruckzahlungen der Kredite fallig wurden, kam er arg in Druck. Nur mit Miihe konnte er es venneiden, das Haus wieder zu verkaufcn.

bei jm. wegen etw. Druck machen . to put pressure on s.o. because of s. th., to apply pressure Mein Antrag auf Anerkennung als Wehrdienstverweigerer wurde ewig nicht bearbeitet. Erst als ieh beim Bundesamt flir Zivildienst Druck gemacht hatte, tat sich etwas.

etw. mit vielem Drum und Dran (sein) ugs . + there is a lot to it, + there are a lot of other things involved coli Nein, das Projekt als solehes wird Sie nicht zu sehr in Ansprueh nehmen. Aber es ist eine Sache mit vielem Drum und Dran, wissen Sie. Es sind allerhand soziale Verpflichtungen damit verbunden, allerhand Nebenarbeiten ...

was drum und dran ist ugs - (eher:) das (ganze) Drum und Dran (einer Sache) . everything that goes with it, everything connected with it

Drumherum: das Drumherum ugs . everything that goes with it, the trappings ... Die rein physikalisehen Probleme sind interessant, hochinteressanl sogar. Aber das Drumherum - die sozialen Implikationen, die

Drumherum

168

Dummheit

okologischen Folgen usw. - das finde ich doch eher langweilig; denn da geht es mehr urn Politik und Ideologie als urn Wissenschafl.

dumm, dreist und gottesfiirchtig (sein) ugs selten . (to be) stupid, impudent and godfearing If

Drunter: dos Drunter und Driiber selten . (the) confusion,

Wie der sich da so einfach bedient, als gehore er zum Haus, den Madchen sagt, er brauehe noeh eincn Teller, noch Besteck ... Wo er doch an sich hier gar nichts zu suchen hat! - Der gibt sich immer dumm, dreist und gottesflirchtig. Mit dieser Mischung von Frechheit, Naivitat und sehcinbarer Beseheidenheit erreicht er immer wieder, was er will.

(the) muddle, the chaotic state of things (Ein Jahr nach eincr sogenannten Revolution:) Die Revolution war notig, ein verstanden - sonst waren wir das alte Regime nie losgeworden. Aber so allmiihlich geht mir dieses permanente Drunter und Druber doch auf die Nerven. Oder sehnst du dich etwa nicht nach geordneten Verhiiltnisscn?

Du: mit jm. per du sein/miteinander per du sein ugs - mit jm. auff(auf dem) Duzfun stehenfmiteinander auf DuzfuB stehen' to be on first-name terms with 5.0. jm. das Du anbieten/antragen - jm. (die) Bruderschaft antragen/anbieten . to oHer to use the familiar 'du' form of address, to oHer to be on first-name terms with s. o.

Dummbach: aus Dummbach sein ugs veraltend selten - fUr keine zwei Pfennige Verstand habenfnaehdenkenfaufpassent... (I) . to be a bit thickfdimfstupidf... , to be a bit of a boobyfdunce/fuckwit/... nicht aus Dummbach sein ugs vera/tend selten - nieht auf den Kopf gefallen sein . S. O. is no foolfmug, + there are no flies on S. O.

Dumme: der Dumme sein . to be left holding the baby coli, to

wie du mir, so ich dir! . 1. an eye for an eye, a tooth for a tooth, 2. tit for tat

(have to) carry the can 51, to have to take the rap 51, to be the loser

I. vg!. - Aug'/(Auge) urn Auge, Zahn urn Zahn 2. Wenn er meint, er konnte mich dauernd beim Chef hereinlegen, ohoe daO ich mich wehre, ist er schwer im Irrtum. Wie du miT, so ich dir. Morgen wurg' ich ihm auch mal einen rein.

Nein, ich kann dir beim besten Willen nicht bescheinigen, daB du unverheiratet bist. Denn wenn das auff