Galien, Œuvres. Tome VIII: L'Anatomie des nerfs. L'Anatomie des veines et des artères [1 ed.] 2251005447, 9782251005447

335 78 14MB

French Pages 224 [250] Year 2008

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

Galien, Œuvres. Tome VIII: L'Anatomie des nerfs. L'Anatomie des veines et des artères [1 ed.]
 2251005447, 9782251005447

Table of contents :
L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DEBUTANTS. Notice. Texte et traduction. L'ANATOMIE DES VEINES ET DES ARTERES POUR LES DEBUTANTS. Notice. Texte et traduction.

Citation preview

GALIEN L'ANATOMIE DES NERFS L'ANATOMIE DES VEINES ET DES ARTÈRES

LES BELLES LETTRES PARIS

COLLECTION DES UNIVERSITÉS DE FRANCE publiée sous le patronage de ¡'ASSOCIATION GUILLAUME BUDÉ

GALIEN TOME VIII L'ANATOMIE DES NERFS L'ANATOMIE DES VEINES ET DES ARTÈRES

TRADUIT

TEXTE ÉTABLI ET

PAR

ANNOTÉ

IVAN GAROFALO

PAR

ET

шGAROFALO

ARMELLE DEBRU

Professeur à l'Université de Sienne

Professeur à l'Université de Paris V

PARIS LES BELLES LETTRES 2008

Conformementaux statuts de l' AssociationGuillaume Bude, ce volume a ete soumis a /'approbation de la commission technique,qui a chargeMmeVeroniqueBoudon-Millotet MmeAmneris Roselli d'en faire la revision et d'en surveiller la correction en collaboration avec M. Ivan Garofalo et Mme Annelle Debru.

Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation reseroes pour tous les pays. © 2008. Societe d'edition Les Belles Lettres 95 boulevard Raspail, 75006 Paris www.lesbelleslettres.com TSBN: 978-2-251-00544-7 ISSN: 0184-7155

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

NOTICE

ι LA NEUROLOGIE ET LE TRAITÉ DE GALIEN La neurologie ancienne Bien que Galien prétende qu'Hippocrate (surtout l'au­ teur ďEpid. II, с. 4)1 connaisse bien les nerfs, cette découverte est à porter au mérite des anatomistes alexandrins, Hérophile et Érasistrate2, qui établirent la dérivation des nerfs à partir du cerveau et de la moelle épinière3. Tous deux assignent aux nerfs les fonctions que Praxagoras4, le maître d'Hérophile, attribuait aux artères. Les deux grands anatomistes distinguent les nerfs moteurs et les nerfs sensitifs, mais chez Hérophile la distinction entre tendons et nerfs moteurs n'est pas claire, ce qui est assuré pour Érasistrate5. Érasistrate croyait que les 1. Une description des nerfs se lit en effet dans ce passage, mais on est loin d'être sûr que l'auteur en comprenait la fonction. 2. Sur Hérophile, voir H. von Staden, Herophilus, The art of medicine in early Alexandria, Cambridge 1989, p. 155-161 ; sur Érasistrate, voir I. Garofalo, Erasistrati fragmenta, Pisa, 1989, p. 26-27. 3. L'origine cardiaque des nerfs, et la controverse sur Yhégémonikon, est un sujet débattu par Galien surtout dans son ouvrage Sur les doctrines d'Hippocrate et de Platon, De placitis Hippocratis et Platonis, pour lequel on consultera l'édition et le commentaire de Ph. De Lacy CMG V, 4,1,2, Berlin, 1984. 4. Édition des fragments par F. Steckerl, Leiden, 1958. 5. [Rufus] Anat. 71 (p. 184 Daremberg-Ruelle) = Érasistrate fr. 39 Garofalo.

4

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

nerfs des deux types, moteurs et sensitifs, transportaient du pneuma. Les nerfs moteurs d'Érasistrate portent le pneuma aux muscles qui se raccourcissent en se gonflant, une théorie acceptée par Galien6. Pour ce qui est des nerfs crâniens, Hérophile en connais­ sait plus de sept paires qui deviendront canoniques plus tard7. Les anatomistes alexandrins, Hérophile, Érasistrate et Eudème, du reste, n'avaient pas indiqué Toriğine des nerfs qui desservent chaque muscle8. On ne sait rien sur le sort de l'anatomie des nerfs entre les Alexandrins du IIP siècle et ceux du Ier-IIe siècles après J.-C, dans une période de décadence générale du savoir anatomique. Rufus d'Éphèse (contemporain de Trajan) dans son Sur les noms des parties du corps humain parle peu des nerfs, sauf pour distinguer les nerfs moteurs et les nerfs sensitifs9, ainsi que dans le traité qui lui est parfois attribué, l'Anatomie. Il en va de même pour Celse et Pline qui leur consacrent peu de place10. Un important progrès dans les connaissances semble s'être produit grâce à Marinos, qui restaura l'anatomie11. Il décrivit les nerfs dans les livres 19 et 20 de son Anato­ mie12, en regroupant les nerfs crâniens en sept paires13, 6. Gai. Lieux affectés, Kühn, VIII, 429,10 (= fr. 54 Garofalo). 7. Pratiques anatomiques, IX, 9, p. 10-11 Simon, Proc. p. 837-838. 8. Gai. Lieux affectés, Kühn, ѴПІ, 212,13 (= Hérophile fr. 80 von Staden). 9. Mais il garde la confusion entre les trois significations du terme neuron (nerf, tendon, ligament). 10. Gai. De plac. ѴІП,1 (CMG V, 4,1,2, p. 480 De Lacy) = Hérophile fr. 68 von Staden, Érasistrate fr. 18 Garofalo. Voir aussi I. Garofalo, « Problèmes d'anatomie chez Pline l'Ancien », in G. Sabbah (éd.), Le latin médical. La constitution d'un langage scientifique, Actes du Ше colloque de médecine latine, Saint-Étienne, 1989, p. 309-316. 11. Voir Notice de Musc. t. VII, p. 89. 12. On lit cela dans la traduction arabe du Sur ses propres livres, (f. 31 r du ms. Meshed, Rida 5223) de la partie perdue en grec. Je remercie V. Boudon-Millot de m'avoir permis de consulter ce manuscrit en photocopie. 13. Voir n. 7.

NOTICE

5

une classification que Galien acceptera par respect de la tradition. Lycos de Macédoine14 s'occupa des nerfs dans son Anatomie dont Galien nous a conservé la table des matières dans Sur ses propres livres15. D'autres anatomistes, qui restent anonymes chez Galien, s'occupèrent de la dissection des nerfs. La neurologie de Galien Les découvertes concernant les nerfs16 faites par Galien n'ont pas l'ampleur de celles qui touchent à la myologie17. Mais on lui doit la découverte de trois ganglions du tronc sympathique18 (qu'il considère comme une branche de sa troisième paire, la racine sensorielle du trijumeau)19 et le nerf laryngé récurrent20. Ses expériences sur la moelle épinière, dont il nous parle souvent, sont étonnantes21. Les livres22 où Galien présente d'une manière développée ses recherches sur les dissections sont L'utilité des 14. Voir Notice de Musc, tome VII, p. 91 sq. 15. Dans les livres 1-3, ainsi que nous lisons dans la version arabe du Sur ses propres livres, (v. note 12). 16. Voir la dissertation de Ch. Daremberg, Exposition des connaissances de Galien sur l'anatomie, la physiologie et la pathologie du système nerveux, Paris 1841 (qui ne pouvait encore utiliser le livre XIII des Pratiques anatomiques conservées en arabe). Trèsrichesaussi les notes de Simon qui accompagnent sa traduction allemande des Pratiques anatomiques arabes, Sieben Bücher Anatomie des Galen, Leipzig, 1906, vol. II, et celles de M. T. May au De usu partium, Galen on the usefulness of the parts of the body, 2 vol., Ithaca, NY, 1968. 17. Voir Notice de Musc, tome ѴП, р. 92 sqq. 18. Pratiques anatomiques, XIV, 9, p. 273 Simon, Proc. p. 1078. 19. Voir infra, p. 30. 20. Voir infra, p. 35 sq. 21. Ces expériences sont évoquées plusieurs fois dans Sur les doctrines d'Hippocrate et de Platon, Utilité des Parties, Pratiques anatomiques, Lieux affectés. 22. Les œuvres neurologiques sont mentionnées toutes ensembles dans Sur les doctrines d'Hippocrate et de Platon, I, 10, p. 98,30-35 De Lacy όστις δε και περί τούδε πεισθήναι έθέλει βεβαίως, τούτω

6

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

parties et les Pratiques anatomiques. On ne trouve rien de comparable dans YAnatomie des nerfs23. L'Anatomie des nerfs, pour les débutants Contenu L'Anatomie des nerfs offre une description assez ample des sept paires de nerfs crâniens (c. 1) et une description beaucoup plus concise des nerfs spinaux (c. 2). À la différence du traité Sur les os, où l'anatomie se veut humaine, mais comme dans l'Anatomie des muscles et dans celle des Veines et artères, le singe est Γ animal qui constitue l'objet de la dissection, même s'il n'y est mentionné qu'aux chapitres IX. 5 p. 35 et XV. 4 p. 4424. Galien n'évoque jamais dans cet opuscule l'anatomie humaine25. Une seule fois, il parle des autres animaux qu'il disséquait. Date de composition Le petit traité sur les nerfs fut composé par Galien au cours de son premier séjour romain26 pour son ami, le γέγραπται προς ημών υπομνήματα δύο, κατά μόνας έκάτερον, έ'ν μεν απαντάς τους μυς οποία τ' εστίν ενέργεια καθ' έκαστον ακριβώς διδάσκον, έτερον δε την τών νεύρων είς αυτούς νομήν διηγούμενον. Ου μην άλλα και έν ταΐς άνατομικαΐς έγχειρήσεσι και τοις περί χρείας μορίων ύπομνήμασιν έπί πλέον υπέρ απάντων τούτων διέξιμεν. 23. Voir Lieux affectés, Kühn, VIII, 60,10 sq. και τόν γε πρωτοπαθοϋντα τόπον έκ του πλήθους τών βεβλαμμένων νεύρων μόνον έστιν έξευρεΐν, έάν γέ τις ακριβώς ϊδη τάς κοινάς αυτών αρχάς, ας έν τη τών νεύρων ανατομή διήλθον, ούδενός τών προ εμού τήν άνατομήν ταύτην άκριβώσαντος, άλλα τών μεν μείζον, τών δ' έλαττον σφαλέντων (cf. la traduction de Daremberg, Oeuvres de Galien, Paris, 1854-1856, vol. II, p. 501). 24. Voir tome VII Notices à Oss. et Musc. 25. Voir Pratiques anatomiques, XI, 5, p. 107 Simon, Proc. p. 924 ; sur un foetus, Pratiques anatomiques, XV, 5, p. 313 Simon, Proc. p. 1112. 26. J. Ilberg, Über die Schriftstellerei des Klaudios Galenos dans Rheinisches Museum, 47, 1892, p. 498, 513.

7

NOTICE

philosophe platonicien Antisthène27, qui s'intéressait aux problèmes médicaux, comme le dit Galien dans Sur ses propres livres (1,3) : Je donnai à un ami platonicien pendant ce séjour deux livres isagogiques, Tun contenant l'anatomie des veines et des artères, l'autre, l'anatomie des nerfs28. L'œuvre est aussi citée dans l'autre bibliographie, celle ďArt médical (I 408,18 К = 389,15 Boudon). Ailleurs les citations sont rares, sauf pour dire que la matière est mieux traitée dans les Pratiques anatomiques29. II LA TRADITION MANUSCRITE DIRECTE L'Anatomie des nerfs est intégralement conservé dans trois manuscrits déjà décrits dans le tome VII30 : ScorialensisTllll Cryptensis gr. 81 (Ζ γ VI) Parisinus gr. 2219

s. s. s. s.

XII XII-XIII XIV XIV-XV

129r-137r 29ν-34Γ 49r-56v 124M4tf

S Ε С Ρ

Il est partiellement contenu dans trois autres manus­ crits : MarcianusCl.V 4 Mutinensis gr. 226 Parisinus gr. 2164

s. XVI in. s. XVI s. XVI

276r-281v 288r-291r 88r-91r

Ma Mu Par

27. Galien mentionne son nom dans la Préface de Ven. p. 76,4. 28. SM, II, 94, 13 Müller : εδόθη δέ και φίλω Πλατωνικώ κατά τήν έπιδημίαν ταύτη ν εΙσαγωγικα δύο βιβλία, το μεν φλεβών και αρτηριών, το δέ νεύρων έχον ανατομή ν. 29. Commentaire sur les Articulations d'Hippocrate, Kühn, XVIIIA, 529, 6. Και περί τούτων έμάθετε κατά τας άνατομάς, άλλα και δι' υπομνημάτων έχετε φλεβών μεν και αρτηριών άνατομήν γεγραμμένην, ώσπερ γε και νεύρων, άκριβέστερον δέ κατά τήν τών ανατομικών εγχειρήσεων πραγματείαν. 30. Voir tome VII Notice Öss. p. 14 sq. et Musc. p. 99 sqq.

8

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

U Anatomie des nerfs ainsi que celle des Veines et artères est entrée dans deux collections anatomiques différentes. L'une est celle des toutes les œuvres anatomiques mineures (avec Oss. et Musc.) qui formaient un corpus chez les Alexandrins, dans Tordre Oss.-MuscNerv.-Ven. Ce recueil se trouve dans S, С et P. L'autre est un petit recueil formé par le chapitre XI de Ylntroductio sive medicus31 ainsi que par Ven. et Nerv. qui porte le titre, dans les index de Ma et Mu, de περί ανατομής των ένδον каі των έκτος. L'archétype de ce recueil a perdu à sa fin les derniers chapitres de ΓAnatomie des nerfs. Il est représenté par Par, Ma, Mu. Les manuscrits se partagent en deux familles : Φ et Ω. 1. Les manuscrits de la famille Φ Scorialensis Τ III 7 (S). Daté du XIIe siècle, ce manuscrit en parchemin contient notre traité aux f. 129r-137r. Le Cryptensis gr. 81 (Ζ γ VI) (С), manuscrit de papier occidental, daté du XIVe siècle, contient ГAnatomie des nerfs aux f. 49r-56v. Parisinus gr. 2219 (Ρ). Ce manuscrit de papier daté des XIVe-XVe siècles, présente des notes interlinéaires ou marginales (de la main de Gadaldini sans doute, comme pour Musc.) qui contiennent des leçons d'Oribase 32 : 41,2 μέρει μέν τινι Or. Ρ marg. : μέχρι μέν τίνος SCEP Ar. et aussi avec des variantes qui paraissent en С : 41,6 μυσί διανεμόμενα SP : μυσί διανέμεται С δια­ νεμόμενα μυσίν Or. διανέμεται Ρ s.l. ou variantes non attestées (conjectures ?) : 31. Œuvre attribuée à Galien et qui lui est contemporaine. 32. Mais en un cas l'auteur de l'annotation a signalé en marge un mot qui ne se trouve pas chez Oribaše, que Gadaldini pourtant traduit en latin : 43,4 δια om. Or. obelo notavit Ρ marg., habet Gad.

NOTICE

9

43,7-8 την γνάθον SC Ar. cf. Or. : της γνάθου Ρ τας γνάθους Ρ marg. 2. Les manuscrits de la famille Ω ; présentation et description codicologique La famille Ω compte les trois manuscrits qui offrent un texte mutilé, Ma, Mu et Par, ainsi que les extraits du Scorialensis (E). Les manuscrits mutilés s'arrêtent à άκρίβειαν (notre édition p. 38,11) Marcianus Cl. V 433. Ce manuscrit de parchemin, daté du XVIe in. et comprenant 310 f., fut donné au péripatéticien Gaspare Contarmi (né en 1483). C'est ainsi qu'il arriva à la Marciana du monastère de Saint Jean et Paul. Le Marcianus Cl. V 4 contient des œuvres anatomiques et diagnostiques de Galien34 {Ven. aux f. 269r-275\ et Nerv., mutilé, aux f. 276r-281v). Le titre et la première lettre manquent. L'espace de la rubrication est laissé vide. Dans l'index, le titre donné est περί ανατομής των ёѵбоѵ каі των έκτος. Mutinensis gr. 226 (Mu). Il s'agit d'un manuscrit en papier occidental, daté du XVIe siècle. Il contient Y Anatomie des veines et des artères aux f. 274v-287\ celle des nerfs, mutilée, aux f. 288r-291r. Il contient également les seize livres du traité sur le pouls de Galien (f. Γ-270ν)35. 33. E. Mioni, Bibliothecae Divi Marci Venetiarum Codices Graeci manuscripti, vol. I 2, Rome, 1972 (Min. pubi. Istr. Indici e cataloghi N.S. VI), p. 254 sq. 34. Voir D. Nickel De foetuum formattine, CMG, V, 3,3, p. 2329 ; De instrumento odoratus, par J. Kollesch, CMG, Suppl. V, p. 1518 ; Quod optimus medicus, par I. Müller SM Π, p. IV ; J. Marquardt SM, II, De parvae pilae exercitio ; G. Helmreich SM Ш Thrasybulus ; Quod qualitates incorporeae sint par G. Giusta (1976), De alimentorum f acultatibus, et De bonis malisque sucis par G. Helmreich (CMG, V, 4,2), De motu musculorum par P. Rosa, « Per una edizione critica del De motu musculorum di Galeno », Eikasmos 6, 1995, p. 221-239. 35. Voir V. Puntoni « Indice dei codici greci della biblioteca estense di Modena », Stud. Ital. FU. Clas. 4, 1896, p. 379-534 : 517 ;

10

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

Parisinus gr. 2164, Colbert 2619, regius 2136 (Par). Daté du XVIe siècle, ce manuscrit en papier occidental36, de 30 lignes par page, 215 χ 340 mm., avec la surface écrite de 127 χ 220 mm., et les rubriques initiales non peintes, fut copié par Constantin Mésobotès. Il contient ΓAnatomie des nerfs, mutilée, après Veines et artères, aux f. 88r16-91r, Γαληνού περί νεύρων ανατομής. C'est un manuscrit donné par John Clement à son fils Thomas.37 Utilisé comme modèle de l'Aldine pour le De motu musculorum, il a été aussi utilisé pour l'Aldine de Nerfs et de Veines et artères. M. R. Formentin, / codici greci di medicina nelle tre Venezie, Padova, 1976 (Università di Padova, Studi Bizantini e Neogreci 10) p. 18-20, et « De anatomia internarum et externarum partium », Ann. Fac. Lett. Padova, 2, 1977, p. 83-92. Le manuscrit a été utilisé par Furley pour son édition de An in arteriis natura sanguis contineatur. Voir DJ. Furley - J.S. Wilkie, Galen on respiration and the arteries, Princeton 1984. 36. Voir H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque Nationale, 2 e partie-Ancien Fonds Grec, Paris, 1888, p. 219). Cf. E. Gamillscheg, « Nikolaos Pachys, ein Kopist aus dem Umkreis des Bartolomeo Zanetti », Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 41, 1991, p. 283-292. 37. f. У Thomae Filio, Io. pater donauit. Voir Formentin « De ana­ tomia... ». Il contient Зг-14ѵ De foetuum form., 14ѵ-28Мл animal sit, 28г -37ѵ De instr. odor., 37v-40r De parvae pilae exercitio (sans titre), 4(К-44Ѵ Qualit. incorp., 44v-56r Advers. Lycum, 56r-76v Thrasybulus, De motu musc. Quod optimus med. 11 l-167 v , De alim fac, 168 blanc, 169M82V De bonis malisąue sucis, 183-4, 185r blanc, 188v-191r De tum. praeter nat., 191Γ-213Γ περί των άπο χολώδους χυμών συνισ­ ταμένων τα χολώδη γεύματα, 213Γ-215Γ Ther. ad Pisonem, 215г218r, Ther. ad Pamph., 218r-258v De antidotis, 259r-314v De сотр. med. per locos. Ce manuscrit, qui est indépendant selon nous (voir infra, p. 14), est considéré comme apographe du Marcianus pour De foetuum form, par D. Nickel (CMG, V, 3,3, p. 23-29), pour De instr. odor, par J. Kollesch (CMG, Suppl. V, p. 15-16), pour Quod optimus med. par I. Müller, SM, II, p. IV ; pour Qualit. incorp. par G. Giusta (1976), pour De alim fac, et De bonis malisąue sucis par G. Helmreich (CMG, V, 4,2 p. XI), pour De motu musc par P. Rosa, « Per una edi­ zione critica », p. 221-239 ; negligé par J. Marquardt, SM, I, pour De parvae pilae exercitio. Sur John Clement, voir E. Wenkebach, John Clement, ein englischer Humanist und Arzt des sechzenten Jahrhun­ derts, Leipzig, 1925 (Studien z. Gesch. d. Med. 14).

NOTICE

11

Les extraits du Scorialensis (E)

La premiere partie du manuscrit, f. 29v_34r, contient les premiers huit chapitres de Nerfs jusqu'a 34,8 t..aµ~6oet6oi3~.11y a ensuite une lacune jusqu'a 38,12 ou se termine le texte transmis par la famille mutilee. A partir de la, E presente des extraits jusqu'a 46,14. A 44,10, on lit ft 'tpt'tll crn~uyia .&v cim'>.oi3 vronaiou veupcov ; puis, le texte continue comme suit : tK:cpuetat µe.a~u .pi.ou ,cai .e.a.p.ou cmov66t..ou ; nous sommes en face d 'une absurdite anatomique ; la troisieme paire prend en effet son origine entre la deuxieme et la troisieme vertebre. 3. Relations entre les manuscrits 38 Archetype alexandrin

Tous les manuscrits grecs et le modele de la traduction arabe (Ar.) remontent a un archetype commun face a Oribase (Or.), comme le montre eel exemple : 41,2 µtpEt µev nvt Or. (P marg.) : µtx,pt µtv nvoc; SCEPAr.

Sous-archetype grec

Tous les manuscrits grecs remontent a un archetype defini par les fautes suivantes contre Oribase et/ou la traduction arabe (Ar.) : 32,12 et 15 tµ1timov Or. Ar. : CK1ti1t'tOV codd. 34,14 .au.i Or. : .aiha codd. 36,9 .ouc; Or. Ar. : e.epouc; nvac; P htpac; .tvac; C e.tpac; nvoc; S eKa'ttpm; Par e1Ca'ttpouc;MaMu 38,1 .autn Or. Ar. : ta(m1c; codd. 38. Pour une presentation generale voir Garofalo, « La tradition de l'anatomie " Pour etudiants " de Galien » dans Storia e ecdotica dei testi medici greci, a cura di A. Garzya e J. Jouanna, Napoli, 1996, p. 155-179.

12

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

Cet archétype utilisait des abréviations par troncation, d'où les variantes : 36,6 βρόχω С : βρόχων Ρ βρόχου S βρόχον ParMaMu (βρόχ') SCP forment un groupe Z défini par les fautes suivantes : 30,11 post ύπάρχειν add. χωρίς του τελευταίου του έκ νωτιαίου προϊόντος* εκείνο γαρ μόνον εστίν άζυγές δια το τον νωτιαΐον ήδη άνηλώσθαι είς νεύρα SCP Cette phrase ajoutée est une glose39. 37,15 εΐ βλαβείη ParMaMu Ar. : ή βλάβη· ή SCP À l'intérieur de ce groupe, S et С forment, pour Y Ana­ tomie des nerfs40, une sous-famille, définie par un grand nombre de fautes non partagées par P, dont voici une sélection : 27,15-16 τοις ύποδεχομένοις οργάνοις cett. : τ. ύποκειμένοις ô. SC 27,19 εΐσω δυόμεμον cett. (εϊσω δυομένων Ε) : είσδυομένων SC 36,5 καρωτίσιν ParMaMu edd. : καρωτικής Ρ καρωτήρσιν SC SC ne peuvent pas dériver de Ρ pour des raisons chro­ nologiques et, aussi, parce qu'il y a des errores separativi de Ρ : 38,17 λαμβάνει SC Or. : λαμβάνουσι Ρ С ne derive pas de S, parce qu'il ne partage pas les errores separativi de S : 38,11 πρόκειται PC ParMaMu Or. : προαρκεΐται S S ne dérive pas de С pour des raisons chronologiques et parce qu'il ne partage pas les errores separativi de С. 39. Voir note ad loc. 40. Voir Garofalo, « La tradition... », p. 167.

NOTICE

13

26,7 μυελού om. С 39,10 μνημονεύειν SP : μνημονεύεσθαι С Ρ préserve une fois la bonne leçon en l'absence dOribase : 40,4-5 έφ' ων Ρ : μεθ' ων SC Contamination PlOribase Ainsi qu'on Га vu pour Y Anatomie des muscles*1, Ρ emprunte très souvent à Oribase la bonne leçon contre les autres manuscrits : 30.3 εκαστον seclusi : om. Ρ Or. Ar. 37.12 έχει Ρ Or. : £χουσι SC £χουσιν ParMaMu 41,9 διαπλέκον Ρ Or. : διαπλέκων SCE Une faute est héritée de la tradition dOribase, si du moins il ne s'agit pas de deux fautes isolées : 38,13-14 προς τούτοις SC : προ τούτοις Ρ προ τούτων Or. Cependant, Ρ garde souvent sa propre leçon avec SC contre la leçon fautive du manuscrit unique dOribase : 41.13 έκφύεται SCP : φύεται Or. (corrigendus) La famille Ω Les autres manuscrits, E (extraits), Par, Ma et Mu, for­ ment la famille Ω déterminée, entre autres, par les erreurs suivantes : 27,7 (απάντων των άλλων νεύρων) μαλακώτερον SCP Ar. : μαλακώτατον E ParMaMu 30,7 post αναφέρεται add. τε Ε ParMaMu ЗОЛ 9-20 ώς έρούμεν SCP Ar. : om. E ParMaMu 31,3-4 άναμιγνύμενον, όπως δ' άναμίγνυται SCP : όπως άναμίγνυται E ParMaMu 31.4 άκούσηι SE : ακούσει С Or. ακούει ParMaMu 41. Voir tome VII, Notice à Musc. p. 99.

14

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

La famille Ω se partage en deux groupes, l'un est formé par E, et l'autre par l'ancêtre de ParMaMu, caractérisé, par une mutilation commune et par les erreurs suivantes non partagées par E : 26.11 πρόσθιαι SC E Or. : πρόσθιοι Ρ έμπρόσθιαι Par MaMu 28,14 πλησίον εκείνης SCP Or. : παραπλήσιον ¿κείνης Ε παραπλήσιον έκείνοις ParMaMu 30,12-13 εχειν την £κφυσιν om. ParMaMu Ma et Mu dérivent d'une source commune catactérisée par les erreurs suivantes : 36,4 καθ' έκάτερον Ρ Ar. : έκάτερον SC Par καθ' έτε­ ρον MaMu 38,10 χώραν SCP Par Or. : χώρα MaMu Par, Ma et Mu sont mutuellement indépendants, car chacun ignore les fautes isolées des autres : 37,2 όλίγαι ... ä ParMu : όλίγαι ... ας Ρ όλίγαις ... α Ma ολίγα ... α SC Par ne dérive pas de MaMu (voir supra les fautes isolées de MaMu). MaMu ne dérivent pas de Par, parce qu'ils ne partagent pas de fautes isolées de Par : 37.12 ταύτα SCP MaMu Ar. : τοιαύτα Par 38,6 γουν SCP MaMu : δε Par 4. Problèmes liés au stemma La relation proposée entre les manuscrits (stemma, p. 23) est contredite par les cas suivants qu'on pourra attribuer soit à une coïncidence entre fautes isolées, soit à une contamination42 : 42. Pour la contamination d'E et de S par Oribaše, voir tome VII, Notices à Oss. et à Musc.

NOTICE

15

Concordance entre ESC : 33,10 ευρομεν ParMaMu Or. : ευρωμεν Ρ έξεύρομεν Ε έξεύραμεν SC Concordance entre CParMaMu : 37,18 διασπείρεται SP Or. : διασπείρει CParMaMu Concordance entre PEParMaMu : 28,1 περιφυόμενον SC Or. Ar. recte : περιφερόμενον PEParMaMu Concordance entre PParMaMu : 37,12 γε om PParMaMu Concordance entre Ρ Par : 38,4 αυ SCMaMu Or. : αύτα PPar Concordance entre SCPar : 38,10 εντός PMaMu Ar. Or. : έκτος SCPar Concordance entre ParMaMu Or. : 30,16 νυνί SCEP : νυν ParMaMu Or.

Ill LA TRADITION INDIRECTE 1. Oribaše43 L'œuvre presque tout entière a été compilée par Oribase. Elle forme, avec des extraits mineurs tirés de V Utilité des parties et des Pratiques anatomiques, le chapitre 57 (nerfs crâniens) et le chapitre 58 (nerfs spinaux) du livre XXIV des Collections. Le texte dOribase 44 est 43. Voir Notices à Oss. et à Musc, tome VII, p. 24 et 106. 44. Voir Raeder, CMG, V, 2,1 vol. ΙΠ, p. V.

16

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

transmis par le Palatinus Heidelbergensis gr. 375 du XIIe siècle qui, mutilé à la fin45, a perdu la partie finale (une demie page) de l'anatomie des nerfs, ainsi que les chapitres 59, sur l'anatomie des veines, et 60, sur celle des artères, qui paraissent dans l'index. Le texte d'Oribase, on Га vu, a contaminé le Parisinus gr. 2219 (Ρ) pour ce qui concerne l'Anatomie des muscles46. Il a aussi conta­ miné les Nerfs et, sans doute, les Veines et artères*1. 2. Commentateurs d'Alexandrie Sommaire des Alexandrins** Le sommaire de l'anatomie des nerfs occupe la troisième position dans le sommaire de l'anatomie mineure. J'ai utilisé le manuscrit de Constantinople, Fatih 353949, où le sommaire de Nerfs se lit aux f. 53v-57r, et le manuscrit de la British Library OC Add. 23407, où il se lit aux f. 274v-280v. On dispose aujourd'hui de l'édition d'Ahmad M. al-Dubayan50. Le sommaire concerne plutôt la fortune de notre texte que sa constitution. On trouve un ajout important face à Y Anatomie des nerfs, la cauda equina51 que Galien mentionne dans Les os, et qu'un groupe de manuscrits grecs contient également52. 45. À 49,7 Κ οϋτω δέ και δσα. 46. Voir tome VII, p. 99. 47. Voir infra p. 60 sq. 48. Sur les Sommaires voir Notices à Oss. et à Musc, tome VII, p. 24 sq. et p. 107. 49. Voir ibid., Notice à Oss. 50. Ahmad M. Al-Dubayan, Galen, « Über die Anatomie der Nerven », Originalschrift und alexandrinisches Kompendium in arabischer Überlieferung, Berlin, Schwarz, 2000 (Islamkundliche Untersuchungen, 228), p. 118-149, avec traduction anglaise. 51. Le compte final de tous les nerfs, comme le montre le ms. Fatih 3539 (f. 57v, p. 149 Al-Dubayan) est une note de Hunain. Le manuscrit de la British Library (f. 280 v ) Га intégrée dans le texte. 52. Voir 30,11 sqq. et note 3.

NOTICE

17

Ioannes Grammatikos Dans la Synopsis d'Ioannes Grammatikos53, l'abrégé de l'anatomie est tiré pour la plus grande part du Sommaire, le chapitre sur les nerfs est contenu aux f. 67r-68r. Son importance se limite donc à la fortune de Γ anatomie mineure. 3. Les traductions syriaque et arabe Ainsi que d'autres œuvres du Canon de Galien, Y Anatomie des nerfs fut traduite en syriaque par Sergios de Re'sena (m. 537), et il existe au moins deux traductions arabes : celle d'Ya'qubi 54 et une autre due à Abu 4Uthmân b. Ya'qûbî al-Dimashqî, un élève d'Hunain55. Hunain écrit dans sa Risala n° 9 (p. 9 Bergsträsser)56 : Son livre sur les nerfs : Cet ouvrage aussi consiste en un seul livre qu'il écrit pour les débutants et son objectif dans ce livre est de décrire combien de paires tirent leur origine du cerveau et de la moelle, et quels ils sont et où chacun d'entre eux se divise et quelle est son action. Ce qui a été dit pour le livre des muscles s'applique aussi à ce livre. La traduction d'Abu 'Uthmân est vraisembablement contenue dans les manuscrits cités par Sezgin57. Elle l'est, en tout cas, dans les deux manuscrits utilisés par Ahmad M. Al-Dubayan pour son édition récente, le manuscrit de Berlin 6233, f. 67 v -75 v , que j'avais déjà uti53. Voir tome VII, Notice à Oss. p. 26. 54. Voir F. Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums, Leiden, 1970, vol. III, p. 85. 55. Sur ce traducteur voir Al-Dubayan, p. 63 sq. et I. Garofalo, « La traduzione araba del commento di Ioannes Grammatikos al De pulsibus di Galeno », in / testi medici greci tradizione e ecdotica, Atti del ΠΙ Convegno Intemazionale Napoli 15-18 octobre 1997, a cura di A. Garzya e J. Jouanna, Napoli, D'Auria, 1999, p. 185-218. 56. Sezgin (op. cit.) pense que Hunain n'a rien à dire sur la traduction arabe, donc qu'il n'a pas traduit en arabe Nerv. 57. Voir tome VII, Notice à Musc. p. 110.

18

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

lise, et le manuscrit de Constantinople, Süleimanye 162458. J'ai utilisé aussi le manuscrit de Constantinople des Summaria (v. supra, p. 16) qui contient un passage de Nerfs comme note marginale. L'opuscule est indiqué comme troisième maqâla (traité) de l'anatomie de Galien. Le modèle grec de cette traduction arabe est antérieur à l'archétype des manuscrits grecs conservés. IV LA TRADITION IMPRIMÉE Les traductions latines59 La traduction d'Agostino Gadaldini60 se base sur P, mais utilise aussi Oribaše. Gadaldini présente quelques notes marginales avec variantes61. Il semble avoir utilisé aussi un autre manuscrit62. 58. Voir supra n. 50. Le début de la traduction arabe de Nerv. avait été édité par Bergsträsser, Hunain und seine Schule, app. XI (= Kühn, II, 831,1-832,13) à partir du manuscrit de Berlin. 59. R. J. Durling, « A chronological Census of Renaissance editions and translations of Galen », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 24, 1961, p. 230-305 : p. 269. 60. Sur Gadaldini voir I. Garofalo, « Agostino Gadaldini (15151575) et le Galien latin », dans V. Boudon-Millot - G. Cobolet (éd.), Lire les médecins grecs à la Renaissance, Paris, 2004, p. 283-321. La traduction de Gadaldini parut dans la Juntine de 1550 et dans les suivantes, et simultanément dans Aliquot opuscula nunc primům Venetorum opera inuenta et excusa, Lugduni, apud J. Rouillium, 1550. 61. En marge de sa copie de l'édition de Bàie, Caius cite quelques variantes de Gadaldini Je dois cette indication à V. Nutton : « All that Caius has on these texts are references to a ms. of Gadaldinus used for Nerv. {Par. 2216), but the only reading mentioned as different from the text of Basle is at 205,25 B, which has the singular -νου, and the com­ ment ita gad(aldinus) trans(tulit) predictam. But comments at 205,18, add. : Gad. ex uet. cod. hoc ex noua editione, and the fact that these notes are in a lateinish hand makes me think that he is using one of the later Giuntine editions, where there are marginal notes by Gad. ». 62. Cf. 28,12-13 μικρότερα CP Or. : μικρότερος (sic) cod. apud Gad. σμικροτέρα S μαλακωτέρα EParMaMu.

NOTICE

19

Quant à la traduction partielle de Fortolus (Paris 1526), elle se base sur un manuscrit mutilé proche de Par63. Les éditions Aldine L' editio princeps, partielle, apparaît dans l'Aldine (Aid.) de 1525 par les soins d'Andreas Asulanus64 (vol. I, f. 93v). Le texte s'interrompt à άκρίβειαν (38,11) comme c'est le cas dans le Par. gr. 2164, duquel elle dérive avec quelques corrections et fautes supplémentaires. L'Aldine, et les autres éditions après elle, gardent l'ordre Ven., Nerv, du Parisinus. Basileensis Cette édition de Baie (Bas.), de 1538, dirigée par Andreas Cratander65, est une copie fidèle de l'Aldine, qu'elle corrige très rarement. L'Anatomie des nerfs, mutilée, y apparaît au vol. I, p. 204-20666. Chartier L'édition de René Chartier (Chart.) (1639, diffusée en 1679)67 place en regard d'un texte apparemment complet 63. Andreas Fortolus Iesoriensis, Dissectionis uenarum et arteriarum commentarium. De neruis compendium, Paris, Simon de Colines, 1526. Je n'ai pu rien savoir d'autre sur ce savant qui n'a traduit que ces deux opuscules de Galien. 64. Sur l'Aldine, voir N. Mani, « Die griechische Editio princeps des Galenos (1525), ihre Entstehung und ihre Wirkung », Gesnerus, 13, 1956, p. 29-52 ; V. Nutton, J. Caius and the manuscripts of Galen, Cambridge, 1987, с. Ш. 65. Sur l'édition de Baie, voir V. Boudon, Galien, tome II, Paris, CUF, 2000, Notice à VArt médical p. 261-262. 66. Elle ajoute de son cru un mot à la fin du texte mutilé après άκρίβειαν, έξηγήσασθαι. Cette conjecture n'est pas confirmée par les manuscrits complets (voir p. 38,11). 67. Hippocratis Coi et Galeni Pergameni opera, Paris, 1679, vol. IV, p. 241-250. Sur Chartier, voir la Notice de Musc, tome VII, p. 30 sq. et infra celle de Ven. ρ, 7.1..

20

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

la tradution latine de Gadaldini. Quoiqu'il dise avoir trouvé et rétabli le grec manquant, il ne précise pas où il Га trouvé68. Comme il ne disposait pas de manuscrits nous ayant transmis le texte entier, Chartier a transcrit les dix chapitres de la Basileensis (qui est une copie de l'Aldine)69 et il a intégré le reste en collant les extraits d Oribaše et en complétant ce qui manquait avec une (mauvaise) rétroversion en grec de la traduction de Gadaldini70. Chartier a inséré deux passages (Kühn, II, 846,14-15 Kühn, Π, 847,14-848,8) tirés d'Oribase, qui ne viennent pas de VAnatomie de nerfs, mais de V Utilité des partiesn, et il omet de traduire en grec quelques passages que lui offrait le latin de Gadaldini72. Kühn Kühn a transcrit l'édition de Chartier, texte grec et traduction latine, dans le second volume des Opera omnia, publié en 1823 (p. 831-856). Les traductions en langues modernes La traduction française de Daremberg dans son Oribase73 des parties extraites de Galien peut être considérée 68. Vol. IV, p. 709. Sciât lector tum dimidium capitis decimi huius libri, tum caetera capita (...) in Codice Basiliensi praetermissa a nobis Graece comperta ас restituía esse. 69. Chartier ne connaît pas l'Aldine. 70. Sur Chartier, faussaire, voir J. Kollesch, « René Chartier — Herausgeber und Fälscher der Werke Galens », Klio, 48, 1967, p. 183198. 71. Ш, 87,39-88,3 et 88,11-14 Raeder = Gal. De usu partium, Helmreich II, 36,7-13 et 36,14-18, ainsi que l'avait noté Helmreich dans son apparat. 72. Ce pastiche de Chartier a eu des conséquences aussi sur l'édition d'Oribase, dans laquelle Daremberg a introduit un des passages que Chartier avait interpolé, en l'empruntant, avec de petites modifications, au De usu partium. Raeder (Ш, 89,8) n'accepte pas l'ajout de Darem­ berg mais signale à tort une lacune des manuscrits d'Oribase. 73. Ch. Daremberg - V.C. Bussemaker, Œuvres d'Oribase, Paris 1858.

NOTICE

21

comme la première traduction en langue moderne de ΓAnatomie des nerfs. Le texte de Kühn a été traduit en allemand par R. Töply en 190474, en anglais par C. M. Goss en 196675.

V PRINCIPES DE LA PRÉSENTE ÉDITION La présente édition est la première édition critique basée sur la collation directe de l'ensemble des manuscrits grecs et de tous les témoins connus de la tradition indirecte. J'ai utilisé la traduction arabe attribuée à 'Uthmân en recourant au témoignage d'un manuscrit de Berlin. J'ai utilisé aussi le sommaire arabe de Nerv., composé à Alexandrie au VIe siècle et conservé dans la traduction de Hunain, ainsi que la Synopsis attribuée à Ioannes Grammatikos (VIe-VIIe s.). J'ai eu recours aux citations conservées chez Oribaše, qui a compilé l'opuscule de Galien presque en entier. Conformément aux normes en usage dans les éditions de la Collection des Universités de France, le principe d'un apparat positif a été adopté, sauf dans les cas d'omissions et d'inversions dans l'ordre de deux mots, où est adopté un apparat négatif. Dans l'apparat on a retenu les témoignages des manuscrits SCP EParMaMu. Les leçons de la traduction arabe de Hunain (Ar.) qui remontent à un état du texte antérieur au plus ancien manuscrit grec, ont été notées dans les cas de texte fautif ou lacunaire et là où les branches de la tradition sont en désaccord. N'ont pas été retenues dans l'apparat les fautes, les omissions ou les transpositions isolées d'un seul manu74. « Anatomische Werke des Ruphos und Galenos : Galens Nervenanatomie », Anatomische Hefte, 76, 1905, p. 458-472 (non vu). 75. « On the anatomy of the nerves by Galen of Pergamon », American Journal of Anatomy, 118, 1966, p. 327-336 (non vu).

22

L'ANATOMIE DES NERFS POUR LES DÉBUTANTS

crit, sauf les cas signalés dans la Notice, ainsi que les fautes d'iotacisme. L'orthographe a été normalisée76. J'ai modifié quelque peu la division en chapitres de Chartier, en faisant commencer un peu plus haut le chapitre IV. Comme pour le tome précédent (tome VII), nous remercions bien vivement les réviseurs Véronique Boudon-Millot pour sa révision sur manuscrit et Amneris Roselli pour sa révision sur manuscrit et sur épreuves, ainsi que le directeur de la Collection, Jacques Jouanna, qui a procédé à une révision finale.

76. Voir Préface au tome VII, p. xi.

STEMMA II siècle

Galien

IV VI

Oribaše Alexandrie

Kühn

CONSPECTVS SIGLORVM

I — Codices S E С Ρ Ma Par Mu codd.

= = = = = = = =

Scorialensis Τ III 7 ; s. XII f. 129r-137r. Scorialensis Τ III 7 ; s. XII-XIII f. 29v-34r. Cryptensis gr. 81 (Ζ γ VI) ; s. XIV. Parisinus gr. 2219 ; s. XIV-XV. Marcianus gr. Cl. V 4 ; s. XVI in. Parisinus gr. 2164 ; s. XVI. Mutinensis 226 ; s. XVI. codices. II — Translationes

Ar. Fort.

Gad.

= Versio arabica libri Galeni De neruorum dissectione, ed. Al-Dubayan, Berolini 2000. = Versio latina. Fortolus Iesoriensis, Dissectionis uè narum et arter iarum commentarium, De neruis compendium, Paris, Simon de Colines, 1526. = Versio Latina. Gadaldini Aliquot opuscula nunc primům Venetorum opera inuenta et excusa, Lugduni, apud J. Rouillium 1550. Ili — Testimonia

Or.

= Oribasius, Collectiones medicae, ed. J. Raeder, 4 vol., Lipsiae-Berolini, CMG, VI, 1-2, 19281933.

CONSPECTVS SIGLOR VM

25

Summ. = The Alexandrian compendium of Galen's work, Jawami'al-Iskandarâniyyîn, First Part and Second Part, edited by Fuat Sezgin, Frankfurt am Main, 2001. IV — Editiones Aid. Bas.

= Galeni Opera omnia graece, Galeni librorum pars prior, Venetiis, 1525. = Galeni Pergameni... opera omnia, ad fidem complurium et perquam vetustorum exemplarium..., Basileae, 1538, tomus I.

Chart. = R. Charterius, Operum Hippocratis Coi et Galeni Pergameni opera omnia, Lutetiae Parisiorum, 1639, tomus IV. Kühn = С. G. Kühn, Galeni opera omnia, Lipsiae, 1821-1833, tomus II, 1823. edd. = Aid. Bas. Chart. Kühn.

L'ANATOMIE DES NERFS

I. 1 Le fait qu'aucune des parties de l'animal n'a de mouvement que nous appelons volontaire, ni de sensation sans un nerf, et que si le nerf est coupé la partie devient aussitôt privée de mouvement et de sensation, est accepté par tous les médecins. 2 Mais le fait que l'origine des nerfs soit le cerveau, comme il l'est aussi de la moelle épinière, et que les uns naissent du cerveau lui-même, les autres de la moelle, cela n'est pas reconnu par tous, bien qu'il apparaisse bien dans les dissections qu'il en est ainsi. II. 1 Les ventricules antérieurs du cerveau1, en se portant vers l'avant, se resserrent d'une manière comparable

1. S'agissant des nerfs crâniens, il convient de comparer la description détaillée des procédures de dissection dans Pratiques anatomiques (livre XIV = Proc. [Procedimenti anatomici. Tradizione e note di I. Garofalo, Milan 1991], p. 1037 sq.) et la discussion sur la fonction des nerfs et l'innervation des muscles dans Utilité des parties (livres IX, 7 et XVI). Voir aussi le commentaire de May (M. T. May, Galen. On the usefulness of the parts of the body, Ithaca, NY, 1968) à Utilité des parties, ad loc.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

Ι. 1 Ό τ ι μέν ουδέν των του ζώου μορίων ουτ€ κίνησιν, ήν προαψ€τικήν όνομάζομ€ν, ουτ' αϊσθησιν ϊχ€ΐ χωρίς V€upou, και ως, ci τμη0€ΐη το vcûpov, άκίνητόν τ€ και αναισβητον €υθέως γίν€ται το μόριον, ώμολογηται πασι τοις ίατροΐς. 2 Ό τ ι δέ και ή αρχή των ν€υρων εστίν ό εγκέφαλος, ώσπερ και του νωτιαίου μυ€λου, και δτι τά μέν έξ αυτού του суксфаХои, τα δ' έκ του νωτιαίου ттефикеѵ, où πασιν έγνώσθη, καίτοι τό γ€ κατά τας άνατομάς φαινόμ€νον τούτον €χ€ΐ τον τρόπον. Π. 1 Αύται μέν γαρ αί πρόσθιαι κοιλίαι κατά τον έγκέφαλον eis το πρόσω φ€ρόμ€ναι στενούνται κατά TEST. : 2 ουδέν — 5 μόριον ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 83,2123). — 6 αρχή — 8 εγκεφάλου ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 83,2425). — 11 Αύται — 27,4 μήνιγγα ORIB. Coll. XXV, 57 (Raeder 83,26-30). — Cap. II Cf. Summ. p. 123 Dubayan. 2 οτι μέν om. Or. II ουδέν om. P II 3 όνομάζομεν EPParMaMu Ar. nominamus Fort. Gad. : ονομάζουσιν SC Or. Il 4 και om. SC II ώς om. Or. II εί om. Mu II τμηθείη codd. : διατμηθείη Or. edd. II 5 ώμο­ λογηται SCEParMaMu Or. : ομολογείται Ρ II 7 και pr. om. S II μυε­ λού om. С II 9 ού РРагМаМи edd. : ούκέτι SC II 9-10 άνατομας РРагМаМи edd. : άνατομικας SC II 11 αύται Aid. : αύται codd. Or. (согг. Daremberg) II γαρ om. Ρ РагМаМиЕ II πρόσθιαι SCE Or. : πρόσθιοι Ρ έμπρόσθιαι РагМаМи edd. II κατά SCEPParMaMu : αί κατά edd. Daremberg II 12 φερόμεναι ЕРагМаМи Or. edd. : φερόμενον SC.

27

L'ANATOMIE DES NERFS

à la forme d'un cône2, jusqu'à ce qu'ils parviennent à la racine du nez. Ils sont situés les uns contre les autres et sont en contact pendant tout leur parcours, de telle sorte qu'il n'y a rien entre eux sinon la méninge subtile3. 2 De chaque côté de ces ventricules, part un nerf4, l'un à droite, l'autre à gauche, d'une grosseur considérable, qui est aussi plus mou que presque tous les autres nerfs. Il naît du cerveau même et se dirige vers les yeux en sortant du crâne par un trou5 dont la largeur correspond exactement à l'épaisseur du nerf. 3 Ce trou est situé au tout début de l'endroit où l'orbite des yeux commence à se former, et, si tu regardes ces nerfs, ils te sembleront être comme des racines des yeux. 4 Ils ne se divisent pas néanmoins en fibres multiples, comme le font tous les autres nerfs qui se distribuent aux organes qui les reçoivent. Ils sont d'une autre sorte, étonnante, qui n'est pas facile à dire. En l'entendant, tu ne le croiras peut-être pas avant de l'avoir vue toi-même de tes propres yeux. 5 Chacun des deux nerfs, en effet, en pénétrant dans l'œil qui est en face de lui, s'étale en largeur et se déploie en

2. Ou d'une pomme de pin, sens original de kônos. 3. La pie-mère et l'arachnoïde non distinguées. 4. Nerf optique, Pratiques anatomiques, Simon, p. 236, p. 1044-1045. 5. Foramen op tic um.

Proc,

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

27

βραχύ κώνου σχήματι τταραπλησίως, άχρι περ αν έττί την αρχήν άφίκωνται τη$ ρινός, αλλήλαις παρακείμε­ νου тс και ψαύουσαι δια παντός, ώς μηδέν είναι μέσον αυτών, δτι μη την λ€πτήν μήνιγγα. 2 Τούτων δ* εκα­ τέρωθεν iv μεν έν τοις δεξιοίς μέρεσιν, iv δ' έν τοις άριστ€ροΐς έστι veûpov αξιόλογον τω πάχ€ΐ, και σχεδόν απάντων τών άλλων νεύρων μαλακώτ€ρον, έκφυόμενον μέν εξ αύτοΰ του εγκεφάλου, προερχόμενον δ' €ΐς τους οφθαλμούς έξω του κρανίου δια τρήματος ίσον έχοντος cupos ακριβώς τω πάχει του νεύρου. 3 Τέτακται δέ το τρήμα τούτο καθ* α πρώτον ή χώρα τών οφθαλμών άρχεται γεννάσθαι, και δόξουσί σοι θεασαμένω καθάπερ τινές ρίζαι τα νεύρα ταΰτ' είναι τών οφθαλμών. 4 Διαλύεται γε μήν ούκ εις πολλάς Ινας, ωσπερ τά άλλα σύμπαντα νεύρα τά διανεμόμενα τοις ύποδεχομένοις όργάνοις αυτά, θαυμαστόν δέ τίνα τρόπον έτερον, δν ούτε ειπείν рфбюѵ, ούτε άκουσας τις ίσως πιστεύσει, πριν αυτόπτης Ι γενέσθαι του θεάματος. 5 Είς γ α ρ τόν κατ' ευθύ κείμενον όφθαλμόν έκάτερον εΐσω δυόμενον

TEST. : 26,11 Αύται — 4 μήνιγγα ORTO., Coll. XXV, 57 (Raeder 83,26-30). — 4 Τούτων — 29,2 βίζαν ORIB., Coli XXV, 57 (Raeder 83,32-84,20) — Cap. II Cf. Summ. p. 123 Dubayan. 2 άφίκονται Par Aid. Bas. Il 4 post μήνιγγα add. μόνον S II 5 ëv μέν έν PParMaMu edd. : έν μέν SC et Fort. Gad. έν τε Or. Il έν δέ έν PParMaMu edd. : έν δέ SC έν τε Or. Il 7 απάντων τών άλλων νεύρων РагМаМи : άλλων τών απάντων νεύρων Or. τών άλλων απάντων νεύρων S II μαλακώτερον SCP Ar. molilor Gad. : μαλακώτατον ЕРагМаМи edd. mollissimum Fort. II 8 μέν om. Ρ II 11 καθ* & codd. : καθ' ö Or. Il 13 είναι post τών οφθαλμών traiec. Ρ II 15 τά om. Ρ II ύποδεχομένοις ЕРРагМаМи : ύποκειμένοις SC II 17 είπεΐν Сфбюѵ SC Or. βςιδιον είπεΐν ЕРРагМаМи edd. II άκουσας τις ίσως πιστεύσει S Or. : άκουσας ίσως πιστεύσει С άκουσας τις πιστεύσαι Ρ άκουσας ίσως πιστεύσεις ЕРагМаМи edd. fonasse credas Fort. Il 18 αυτόπτης ЕРРагМаМи : αυτόπτη ν SC II 19 εΐσω δυόμε­ νον РагМаМи : εΐσω δυομένων Ε είσδυομένων SC.

28

L'ANATOMIE DES NERFS

cercle, sphériquement, autour de l'humeur qu'il contient, que Ton nomme vitrée1, sans s'écarter en rien à cet endroit de la nature du cerveau. 6 De plus, ces seuls nerfs possèdent en eux, avant de s'implanter dans l'œil, un canal clairement perceptible, raison pour laquelle certains anatomistes les ont appelés des «canaux»2, tandis que d'autres les nomment «nerfs optiques», en tirant leur nom de leur action. 7 Ils comptent cette paire comme la première des nerfs crâniens, elle qui est la plus molle de toutes les autres. III. 1 Ensuite il existe une autre paire qui se distribue dans les muscles qui font mouvoir les yeux3, beaucoup plus dure et plus petite que la précédente. Elle sort du crâne près de celle-là, et en est séparée par un os très mince. IV. 1 Jouxtant celle-ci dans son parcours crânien, mais pas dans sa prime origine, il existe une troisième paire de

1. Première attestation pour la vitrée (ύελοειδής) dans Def. med., 41, Kühn, XIV, 358 (sur la datation de cet opuscule voir J. Kollesch, Die pseudogalenischen Definitiones medicae, Berlin 1972). Certains identifiaient la vitrée avec le cristallin, d'après Pollux, II, 71. La terminologie pourrait remonter à Hérophile, voir fr. 84-89 von Staden. 2. Hérophile et, après lui, Marinos, cf. Hérophile, fr. 82-86 von Staden. 3. Nerfs oculomoteurs et abducteurs, voir May, p. 442, n. 31.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

28

€ΐς πλάτος €κτ€ΐν€ται, ττ€ριφυόμ€νον έν κύκλω σφαιρο€ΐδώς τω κατ' αυτόν ύγρω τω καλουμένω исХосібсі, μηδέν τι παραλλάττον ενταύθα της суксфаХои φυσ€ως. 6 Ά λ λ α και μόνοις τούτοις τοις vcupoış, πριν €ΐς τον όφθαλμον €μφυ€σθαι, σαφώς сѵбоѵ εστίν αισθητός τις πόρος, δθ€ν αυτά και πόρους ϊνιοι των ανατομικών έκάλ€σαν, où v€upa, τινές δ' οπτικά vcupa προσαγοpcuouaiv, α π ό της cvepyciaş τουνομα θέμ€νοι. 7 Και πρώτην γ€ ταύτην συζυγίαν αριθμούσι τών απ' εγκεφά­ λου νεύρων, απασών τών άλλων ουσαν μαλακωτάτην. III. 1 Έτερα δ' εφεξής Ιστι συζυγία τοις κινουσι τους οφθαλμούς μυσί διανεμόμενη, σκληρότερα και μικρό­ τερα π ο λ λ ώ της προειρημενης, και δΐ€κπίπτ€ΐ γ€ τοΰ κρανίου πλησίον εκείνης, όστώ λεπτοτάτω διοριζό­ μενη. IV. 1 Παράκειται δ' αύτη κατά την του κρανίου φοράν, où μην κατά γ€ την πρώτην εκφυσιν, τρίτη τών TEST. : 27,4 Τούτων — 29,2 (>ίζαν ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 83,23-84,20). — Cap. II Cf. Summ. p. 123 Dubayan. — Cap. Ш Cf. Summ. p. 125 Dubayan. 1 περιφυόμενον SC Or. Ar. : περιφερόμενον ЕРРагМаМи edd. II 2 τφ καλουμένω ύελοειδεΐ SCP MaMu : τφ καλουμένω τφ ύαλοειδεΐ Or. τω καλουμένω ύλοειδεΐ Ε καλουμένω ύλοειδή Par καλουμένφ ύλοειδεΐ edd. II 3 παραλλάττον SC Or. : παραλλάττων PParMaMu παρακλάπτων E II ante εγκεφάλου add. του Or. Il 7 ού om. edd. Il 9 αριθμούσι SCEPMaMu Or. : άριθμούσιν Par edd. II 10 μαλακωτάτην SC Or. EParMaMu Ar. : μαλακωτέραν Ρ Gad. Il 12 σκληρότερα SCE MaMu edd. : σκληρά τε Ρ σκληρότερα τε Par II 12-13 μικρότερα CP Or. : σμικροτέρα S μαλακωτέρα EPar MaMu μικρότερος (sic) cod. apud Gad. II και μικρότερα non uertit Fort. Il 13 και om. Ρ II 14 πλησίον εκείνης SCP Or. : παραπλήσιον εκείνης Ε παραπλήσιον έκείνοις ParMaMu edd. Il 16 αύτη SC Or. Chart. Kühn : αύτη ParMaMu Aid. Bas. αύτη Ρ II 17 γε om. EPar MaMu edd. II τρίτη EParMaMu edd. : τρίτη δε άλλη SCP ή τρίτη Or.

29

L'ANATOMIE DES NERFS

nerfs. 2 On les appelle «mous»1. Ils apparaissent très nombreux dès le tout début de leur racine, si tu appliques ton attention exactement vers eux. Car si tu relâches ton attention en les observant, ils te sembleront tous n'en former qu'un seul. 3 Ces nerfs sont réellement plus mous que ceux de la deuxième paire susdite2, que ceux de la quatrième, et des paires suivantes. Et ils paraissent être encore plus mous parce que, nombreux et fins comme des cheveux, ils sont situés les uns sur les autres sans être comprimés ni entremêlés. V. 1 Étant un peu plus dure qu'eux, la quatrième paire3 de nerfs crâniens se mêle aussitôt après sa naissance à la troisième, et traverse avec elle tout d'abord la méninge épaisse, puis, immédiatement après, également l'os du crâne. 2 Ensuite elle s'en sépare à nouveau en se dirigeant vers la voûte de la bouche. 3 La troisième paire, de même qu'elle apparaît faite de nombreuses racines primitives, se subdivise de mainte manière. 4 En effet, cela ne fait aucune différence si l'on dit que le nerfs du groupe susdit se détachent les uns des autres, ou que l'ensemble se subdivise, les parties se séparant. De même aussi, si

1. Trijumeaux, racine sensible : Utilité des parties, IX, 9, Helmreich, II, 28 sq. Pratiques anatomiques, XIV, 3, Simon, p. 239, Proc, p. 1048. Le terme « mous » {malaka) pour les nerfs du goût est attesté aussi dans YIntroductio, Kühn, XIV, 732,18. 2. Oculomoteurs et abducteurs. 3. Trijumeaux, racine motrice : Utilité des parties IX, 9, Helmreich, II, 28 sq. Mais Goss, p. 329, suggère que la quatrième paire est plutôt « the trochlear abducens and cavernous sympathetic fusing with the ophthalmic division of the trigeminal and continued as the pterygopalatine nerves » (cité par May, p. 444, note 29).

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

29

νεύρων συζυγία. 2 Καλουσι δ' αυτά μαλακά, π ά μ π ο λ λ α φαινόμ€να κατά την πρώτη ν ρίζαν ευθύς, cl προσέχοις τον νουν αύτοις ακριβώς, ως άμελέστερόν γ€ θεωμένω π ά ν τ α cv εΐναί σοι δόξει. 3 Μαλακώτερα μεν οΰν δντως εστί ταύτα τά νεύρα και τών εν τη προειρημένη δευτέρα 5 συζυγία, και τών εν τη τετάρτη και τών άλλων τών εφεξής. "Ετι δε και μάλλον φαίνεται τοιαύτα, διότι πλείονα τον αριθμόν όντα και θριξίν ομοίως λεπτά κατ' αλλήλων επίκεινται χωρίς του πεπιλήσθαί τε και καταπεπλεχθαι. 10 V. 1 Βραχύ δ' αυτών ούσα σκληρότερα τών άπ' εγκεφάλου νεύρων ή τετάρτη συζυγία κατά τήν εκφυσιν ευθέως άναμίγνυται τη τρίτη, και συνδιεξέρχεται πρώτην μεν τήν παχειαν μήνιγγα, 2 μετά ταύτα δ' ήδη και τό κατά τήν κεφαλήν όστουν, είτ' αύθις αποχώριζε- 15 ται προς τήν υπερωαν του στόματος. 3 "Η γε μήν τρίτη 835 συζυγία, καθάπερ Ι εκ πολλών φαίνεται τών πρώτων συγκειμένη ριζών, ούτω και κατασχίζεται πολυειδώς. 4 Ουδέν γ α ρ διαφέρει λυεσθαι λέγειν άπ' αλλήλων τό προειρημένον άθροισμα τών νεύρων, ή κατασχίζεσθαι 20 τό σύμπαν, άποχωριζομένων τών μερών, ούτω δ' ει

TEST. : 27,4 Τούτων — 2 βίζαν ORIB., Coli XXV, 57 (Raeder 83,23-84,20). — 17 καθάπερ — 18 πολυειδώς ORTO., Coll. XXV, 57 (Raeder 84,20-22). — Cap. IV Cf. Summ. p. 125 Dubayan. — Cap. V Cf. Summ. p. 127-129 Dubayan.

1 ante πάμπολλα add. και SC II 2 πρώτην om. E II προσέχοις SC РагМаМи : προσεχής Ρ προσέχει Ε προσέχεις edd. II 4 πάντα SC РагМаМи : πάν Ε πάνθ' Ρ II είναι SCEP : от. РагМаМи edd. II μέν ουν SCP : μέν ЕРагМаМи edd. Il 5 προειρημένη Ε РРагМаМи edd. : είρημένη SC II 7 έτι δέ και SCP : έπεί δέ ЕРагМаМи Aid. Bas. έτι δέ Comarius Chart. Kühn. Il 21 άποχωριζομένων SC : μεσόν χωριζόμενων Ρ άποσχιζομένων ЕРагМаМи edd.

30

L'ANATOMIE DES NERFS

quelqu'un dit qu'ils se distinguent les uns des autres ou que de ce qui formait jusque là un ensemble naît chacune des parties, cela ne sera pas différent. 5 Ainsi donc leur première partie s'éloigne en se dirigeant vers le bas de la tête1, partie ignorée des anatomistes (le trou du crâne2 par où elle passe vers le bas et par où le reste de l'artère carotide monte en haut est commun) l'un de chaque côté. 6 Même si, par hasard, ceci n'était pas dit, il faut le sousentendre désormais tout le temps après l'avoir entendu une seule fois: il n'y a pas de nerf, qu'il soit issu du crâne ou de la moelle, qui ne fasse pas partie d'une paire3, mais toujours l'un a son origine à droite, et l'autre, à gauche, étant d'une grandeur exactement égale l'un à l'autre. 7 Comment ces nerfs4 se portent à travers le cou et le thorax vers les régions situées en dessous du diaphragme, et quelle est leur distribution, c'est ce qu'expliquera la suite du discours5. Pour le moment, revenons aux parties restantes de la troisième paire6. 8 À sa sortie du crâne, elle est en contact avec la deuxième paire7, mais elle ne se mêle pas à cette dernière, comme d'autres paires s'y mêlent, ainsi que nous allons le dire, mais elle 1. Nerf sympathique. 2. Canal des carotides : Utilité des parties, IX, 11, Helmreich, II, 30,18 sqq. 3. Les manuscrits SCP ajoutent une phrase qui décrit la cauda equina « à l'exception du dernier nerf issu de la moelle. Celui-ci, en effet, est seul à être sans paire à cause du fait que la moelle s'est déjà alors consumée en nerf ». La cauda est aussi mentionnée dans le traité Sur les os, tome ѴП, p. 68, et dans le Sommaire alexandrin de Nerv. 4. Truncus sympathicus. Galien croit que les nerfs du truncus sym­ pathies qui rejoignent le crâne tirent leur origine du crâne, tandis qu'ils viennent du côté de la moelle épinière (voir Howell and Straus, in Hartman and Straus, The anatomy of the Rhesus monkey, Baltimore, 1933, « The spinal nerves », p. 333). La question de l'origine de ce nerf est laissée ouverte dans Pratiques anatomiques, ХГѴ, 4 (Simon, p. 246, Proc, p. 1053). 5. Chapitre X, voir infra p. 35 sqq. 6. Racine sensorielle du trijumeau. 7. Oculomoteurs.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

30

και διακρίν€σθαί TIS απ* αλλήλων αυτά λέγοι, ή του παντός αθροίσματος άποφυ€σθαι των μ€ρών £καστον, ού διοίσ€ΐ. 5 Πρώτον μέν οΰν [Ικαστον] αυτών αποχωρώ μόριον €ΐς τό κάτω της κ€φαλής φ€ρόμ€νον, άγνοηθέν τοις άνατομικοις (κοινον δ' εστί το τρήμα του κρανίου, 5 δι' ου τούτο фсрстаі κάτω, και τής καρωτίδος αρτηρίας τό λ€ΐψανον аѵаферстаі προς τον έγκέφαλον) iv καθ* скатсроѵ μέρος. 6 Ει δέ και μή λέγοιτό ποτ€ τούτο, προσυπακουαν αυτό χρή δια παντός άπαξ ακηκοότας άρτι* μηδέν μήτ€ τών έ£ суксфаЛои, μήτ€ τών έκ 10

νωτιαίου νεύρων αζυγές υπάρχον, αλλ' асі то μέν cv τοις δ€ξιοΐς, το δ' έν τοις άριστ€ροις μέρ€σιν Ι χ α ν τήν 836 έκφυσιν, ακριβώς άλλήλοις ϊσα τό μέγ€θος. Ι 7 Ό π ω ς μέν οΰν ταύτα та ѵсира фсрстаі δια тс τοΰ τραχήλου και του θώρακος α ς τα κάτω τών фрсѵсоѵ χωρία, και 15 ήτις αυτών ή νομή, προϊών ό λόγος έξηγήσ€ται' νυνί б' έπί τα λοιπά μόρια τής τρίτης συζυγίας άνέλθωμ€ν. 8 Έκπίπτουσα γ ά ρ του κρανίου фсшсі μέν τής бситсрас, ou μήν άναμίγνυται αυτή, καθάπ€ρ αλλαι τινές, ως έρούμ€ν, άλλήλαις μίγνυνται, σχίζ€ται δέ πολυ€ΐδώς, 20

TEST. : 3 Πρώτον — 8 μέρος ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 84,22-25). — 13 Όπως — 17 ανέλθωμεν ORIB. Coll. XXV, 57 (Rae­ der 84,26-29). — Cap. V Cf. Summ. p. 127-129 Dubayan.

1 λέγοι SC (dicat Fort. ) : λέγει EP Par MaMu edd. Il 2 αποφύεσθαι SCP : φύεσθαι EParMaMu edd. Il 3 έκαστον seci. Garofalo : om. Ρ Gad. Or. Ar. Il 7 post αναφέρεται add. τε EParMaMu (-ταί ται Mu) edd. Il 8 τούτο ποτέ SC II 11 post υπάρχειν add. χωρίς τού τελευταίου τού έκ νωτιαίου προϊόντος· έκεΐνο γαρ μόνον εστίν άζυγές δια τό τον νωτιαΐον ήδη άνηλώσθαι είς νεύρα SCP Gad. : om. EPMaMu edd. Ar. II 12 ante μέρεσιν add. αυτού SC II έχειν Ρ Gad. : έχει SCEP II 12-13 έχειν τήν έκφυσιν om. ParMaMu edd. II 16 νυνί SCEP : νύν ParMaMu Or. edd. Il 19-20 ως έροΰμεν άλλήλαις SCP Ar. : om. EParMaMu edd. Il 20 σχίζεται SCPMaMu edd. : σχίζονται EPar.

31

L'ANATOMIE DES NERFS

se divise de multiples manières, comme je l'ai dit. 9 Donc aussitôt une partie d'elle sort le long de l'articulation de la mâchoire sur l'avant des oreilles, et se mêle avec les nerfs qui proviennent de la cinquième paire. Comment elle s'y mêle, on l'apprendra un peu plus tard. 10 II s'agit cependant d'une petite partie d'elle-même: ce qui est comme le tronc de toutes les parties qui en naissent, sortes de rameaux et petits rameaux, se scinde tout d'abord en deux branches, puis chacune d'entre elles en plusieurs parties, l'une de ces deux branches se distribuant dans les muscles temporaux et ceux appelés massetere, et dans tous ceux qui naissent de la mâchoire supérieure. 11 Ces nerfs donnent la sensation à ce que l'on nomme les gencives, aux dents de la mâchoire supérieure et à la peau qui entoure le visage1. 12 L'autre branche se scinde dans les racines des dents de la mâchoire inférieure, selon une manière analogue à celle dont s'est scindée la première partie vers les dents supérieures, et elle envoie de la même façon des rameaux aux gencives et à la lèvre inférieure, comme celle-là à la supérieure. La majeure partie de celle-ci se distribue dans la tunique de la langue. Certains appellent cette paire de nerfs «gusta-

1. Cf. Utilité des parties, IX, 15, Helmreich II, 45 ; Pratiques anatomiques, XIV, 3, Simon, p. 238-246, Proc, 1042-1053. Oribaše ajoute les paupières et la tunique intérieure du nez.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

31

ως Ιψην. 9 Αυτίκα γοΰν €κπίπτ€ΐ μόριον αυτής παρά τήν διάρθρωσιν της γένυος €ΐς τα πρόσω των ώτων, δ τοις ά π ο τής πέμπτης συζυγίας ήκουσιν δπως άναμίγνυται, μικρόν иотсроѵ ακούση. 10 Τούτο μέν ουν μικρόν τι μόριόν έστιν αυτής, τό δ' οίον πρέμνον απάντων των 5 απ' αυτού π€ψυκότων μ€ρών ¿ν λόγω κλάδων τ€ και άκρ€μόνων δίχα μέν σχίζ€ται τό πρώτον, скатсроѵ б' αύθις €Κ€ΐνων €ΐς π ο λ λ ά μόρια, τό μέν ётсроѵ €ΐς τ€ τους κροταφίτας μυς και τους μασητήρας ονομαζόμενους, όσοι тс άλλοι τής άνω γένυος έκτκφυκασι, διαν€μόμ€- 10

vov' 11 €τι δέ και τοις οΰλοις όνομαζομένοις και τοις 837 οδούσι τής άνω γένυος και Ι τω δέρματι τω π€ρί τό πρόσωπον έκ τούτων των ν€υρων ή αϊσθησις* 12 Τό δ' ітсроѵ €Ϊς тс τάς ρίζας των κατά τήν κάτω γένυν οδόν­ των σχίζ€ται, κατά τήν αυτήν άναλογίαν, ην έσχίσθη 15 τό πρότ€ρον €ΐς τους άνω, και τοις ουλοις δ' άπον€μήσ€ΐς ομοίως πέμπ€ΐ, και τοις κάτω χ€ΐλ€σιν, ωσπ€ρ έκ€Ϊνο τοις άνω. τό πλ€ΐστον δ' αυτού μέρος €ΐς τόν τής γλώττης διανέμ€ται χιτώνα, και καλοΰσί τιν€ς τό ζ€υ-

TEST. : 1 εκπίπτει — 12 οδούσι ORTO., Coll. XXV, 57 (Raeder 84,29-37). — 13 То б' — 32,2 γίνεται ORIB. Coll. XXV, 57 (Raeder 85,1-7). — Cap. V Cf. Summ. p. 127-129 Dubayan.

1 μόριον SCP : το μόριον Or. ParMaMu Aid. Bas. τι μόριον Chart. Il 2 ö τοις Garofalo post Raeder : όστοΐς Or. (ο τοις Raeder) ó ParMaMu δσοις Ρ edd. τοΐς SCE II 3 post ήκουσιν add. άναμιγνύμενον SCP om. ParMaMu Or. Ar. edd. Il post δπως add. б' SCP II 4 άκούσηι SE : ακούσει С Or. ακούει ParMaMu Aid. Bas. (delet Comarius) ακούσεις Chart. Kühn II τούτο РРагМаМи От. edd. : τουτί SC II μέν ουν SC ParMaMu edd. : γοΰν Ρ II 5 αυτής έστιν Or. Il 8 πολλά SCEPParMaMu Ar. edd. : πάμπολλα Or. Il 9 μαση­ τήρας Or. РРагМаМи : μασιτήρας SC μασσητήρας edd. II 10 τής ανω γένυος om. ParMaMu Or. edd. Il 11 έτι codd. Or. : έστι edd. II 13 post τούτων add. τι Cornarius II ή αΐσθησις om. ParMaMu edd. Il 14 ante κατά add. και ParMaMu edd. (del. Cornarius).

32

L'ANATOMIE DES NERFS

tive», étant donné que c'est par leur intermédiaire que provient la sensation du goût. 13 Telle est la distribution de la troisième paire. On a aussi parlé de la quatrième paire dont nous disons dans les Pratiques anatomiques, si Marinos a correctement trouvé, qu'elle se sépare de la troisième et parvient au palais1. VI. 1 Ensuite il existe une autre paire2 de nerfs que Marinos nomme cinquième, bien qu'elle ne soit pas exactement issue d'une même racine. Mais ces racines sont proches l'une de l'autre, et de l'une sort un nerf, de l'autre, un autre nerf. C'est plutôt dans les parties antérieures, qu'est issu celui que l'on appelle «acoustique», pénétrant dans le trou de l'ouïe en même temps que la méninge dure qui adhère à lui et avec laquelle en s'élargissant il enveloppe le canal; des parties postérieures est issu l'autre3, qui pénétre dans l'autre trou de l'os pierreux4, appelé « aveugle ». 2 Les anciens anatomistes5 l'ont appelé ainsi, n'étant pas en mesure de pénétrer com-

1. La citation, ici au présent, se réfère aux deuxièmes Pratiques anatomiques. Voir Notice, p. 7. 2. La cinquième paire de Marinos et de Galien réunit l'acoustique et le facial. 3. Nerf facial. 4. Sur l'os pierreux voir le traité 5мг les os, tome VII, p. 50. 5. Première attestation chez Rufus, Noms des parties, 144.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

32

γο$ τούτο των ν€υρων γβυστικόν, έπ€ΐδή δι' αυτών ή τη s Y€ua€ü>s αϊσθησις γίν€ται. 13 Τοιαύτη μέν ή της τρίτη s συζυγίας νομή. λέλ€κται 8έ και π€ρί τη s τ€τάρτης, ην €ітг€р ορθώς ό Μαρίνος eupcv άποχωριζο­ μένην της τρίτης έπί τ€ την ύπ€ρωαν αφ ικ νου μένη ν, έν 5 ταΐς ανατομικούς έγχ€ΐρήσ€σιν λέγομ€ν. VI. 1 Έφ€^ής б' εστίν ά λ λ η συζυγία vcupcw, ην Μαρίνος ο ν ό μ α τ ι πέμπτη ν, καίτοι γ€ ούκ έκ μιας ακριβώς ρίζης άνίσχουσαν, αλλ' €ΐσί μέν πλησίον αλλήλων, €Т€роѵ б* έξ έτερα? ¿кфистса vcupov* «ν μέν 10 838 τοις πρόσω Ι μάλλον δ καλουσιν άκουστικόν, €ΐς το τρήμα τής ακοής εμπίπτον άμα τη συν€κφυομένη μη­ νίγγι τη σκληρή, μ€θ' ή ς πλατυνθέν ύπαλ€ΐφ€ΐ τον πόρον, έκ бе τών οπίσω Ѳатсроѵ €ΐς ітероѵ τι τρήμα του λιθοειδούς εμπίπτον όστοΰ το καλούμ€νον τυφλόν* 15 2 ώνόμασαν γ α ρ ούτως οί παλαιοί τών ανατομικών

TEST. : 31,13 To δ'έτερον — 2 γίνεται ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 85,1-7). — 2 τοιαύτη 3 — νομή ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 85,1-7). — 7 εφεξής — 33,11 εκατέρωθεν ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 85,22-86,1). — Cap. V Cf. Sunun. p. 127-129 Dubayan. — Cap. VI Cf. Summ. p. 129 Dubayan.

2 post μεν add. τις και edd. Il 3 νομή codd. : τομή edd. Il 4 εΐπερ Garofalo Ar. sec. : είπεν SCE om. PParMaMu edd. Il 4-5 ορθώς ό Μαρίνος εύρεν άποχωριζομένην τής τρίτης έπί τε τήν om. Ρ II άποχωριζομένην ParMaMu edd. : άποχωριζομένης δέ SC II 5 ante έν add. ήν edd. in ώς mutat Cornarius II 7 εφεξής δ' εστίν άλλη SCEP Or. : δ' εστίν αλλη Par Aid. Bas. έστι δέ καί άλλη MaMu Cornarius Chart. Kühn il 8-9 ούκ έκ μιας ακριβώς ParMaMu edd. Or. : ούκ ακριβώς έκ μιας SCP II 9 άνίσχουσαν Ε PParMaMu edd. Or. : ανίσχουσιν SC II 10 post νεϋρον add. μαλακόν E II 12 εμπίπ­ τον Or. Ar. : έκπίπτον codd. II συνεκφυομένη codd. Ar. : συνεμφυομένη Or. (corrigendus) Il 14 τι om. SCE II 15 εμπίπτον Or. Ar. : έκπίπτον codd. II του λιθοειδούς post εμπίπτον traiec. SC.

33

L'ANATOMIE DES NERFS

plètement la spirale à travers laquelle le nerf sort à Texterieur derrière les oreilles. Il se mêle aussitôt au nerf de la troisième paire dont on a dit qu'il sort à Γ extérieur, le long de l'articulation de la mâchoire. Ce n'est pas l'autre qui va vers celui-là, mais c'est ce dernier qui attend que le premier le rejoigne. 3 Du mélange de ces deux nerfs, la plus grande partie, ou, pour mieux dire, presque tout se distribue dans le muscle large1 qui s'insère sous la peau et qui fait mouvoir la joue sans la mâchoire, que nous avons trouvé un évidemment, et cela de chaque côté. 4. Il faut, en effet, que tu te souviennes qu'il faut toujours entendre qu'ils vont par paires, même si on néglige parfois de le dire. Telle est donc aussi la distribution de la cinquième paire. Admettons, en hommage à Marinos, qu'elle soit unique, même si elle est manifestement double. VII. 1 La sixième paire de nerfs crâniens utilise comme unique trou celui qui se trouve à l'extrémité inférieure de la suture lambdoïde2. Elle produit aussitôt à partir du cerveau les origines de trois nerfs3. En sortant du crâne, ils

1. Platysma, voir tome VII, p. 122 sq. 2. Canal hypoglosse, Utilité des parties, Helmreich, II, 428, 23-25. 3. Vague, glossopharyngé, spinal accessoire : Utilité des parties, Helmreich, II, IX, 11 ; Pratiques anatomiques, IX et XIV.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

33

αυτό, μη δυνηθέντ€ς ακριβώς ανατρήσαι την Ιλικα, бі' ής έκπίπτ€ΐ προς τούκτός το v€Ûpov οπίσω τών ώτων. Έπιμίγνυται δ* αύτίκα τούτο τω κατά την τρίτην σ υ ζ υ γίαν €ΐρημένω δΐ€κπίπτ€ΐν εξω π α ρ ά την διάρθρωσιν της γένυος, ουκ εκείνου προς τούτο άφικνουμένου, 5 περιμένοντος δε τούτο προς εαυτό παραγινόμενον. 3 Έξ αμφοτέρων δ' αυτών μιχθέντων το πλείστον μέρος, αμεινον δ' ειπείν, ολίγου δείν ά π α ν εις τον π λ α τ ύ ν μυν κατασχίζεται, τον υποπεφυκότα τω δέρματα τον την γναθον κινουντα χωρίς της γένυος, δν ημείς ευρομεν 10 Ινα δήλον δτι και τούτον εκατέρωθεν δντα. 4 Μεμνήσθαι γ ά ρ σε δει του επί πάντων άκουειν κατά συζυγίαν, ει 839 και παραλείποιτό ποτέ κατά Ι τήν λέξιν. τοιαύτη μεν ou ν και ή τής πέμπτης συζυγίας νομή. κείσθω γ ά ρ είναι μία δια Μαρίνο ν, ει και διττή φανερώς έστιν. 15 VII. 1 Ή δ' έκτη συζυγία τών απ* εγκεφάλου νεύρων ένί μεν κέχρηται τρήματι τω κατά το κάτω πέρας τής λαμβδοειδοΰς ραφής. 2 'Αρχάς δ' ευθύς εξ εγκεφάλου τριών έχει νεύρων έκπεσόντα δ' εξω του κρανίου ταύτα

TEST. : 32,7 εφεξής — 11 εκατέρωθεν ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 85,22-86,1). — Cap. VI Cf. Summ. p. 129 Dubayan. — Cap. ѴП Cf. Summ. p. 131 Dubayan.

2 προς τούκτος το νεύρον SCE : το (τον Ρ) νευρον προς το έκτος РРагМаМи edd. Il 3 post αύτίκα add. και Ρ edd. II 4 διεκπίπτειν Or. РРаг : διεκπίπτον EMaMu edd. διεκπίπτει δε SC II 8 ολίγου δειν om. Or. Il 10 öv om. SC II ευρομεν Or. ParMaMu edd. : ευρωμεν Ρ έξεύρομεν Ε έξεύραμεν SC II 11 ένα om. Ε Chart. Kühn II δήλον δτι ParMaMu : δήλον δε SC δήλον δε δτι Ε δήλον Ρ Or. II 12 σε δει SCP : δει σε Ε χρή ParMaMu edd. II του έπί πάντων Garofalo : του πάντων ParMaMu τούτων έπί πάντων SC EP edd. Il 13 ante κατά add. του SC II 17 ένί μέν κέχρηται SC EP : έγκέχρηται Par spatium + κέχρηται MaMu κέχρηται edd. II 18 λαμβδ- Ρ Or. edd. : λαμδ- С λαβδ- SP MaMu Aid. Bas.

34

L'ANATOMIE DES NERFS

se mêlent de multiple manière les uns aux autres et à ceux qui sont voisins, dont je parlerai un peu plus loin. VIII. 1 L'ultime paire des nerfs crâniens est la septième1 : la majeure partie d'entre eux se distribue dans les muscles de la langue. En effet, une petite partie d'entre eux parvient dans les muscles communs au cartilage thyroïde du larynx et aux côtes inférieures de l'os hyoïde2, et parfois aussi dans d'autres muscles. IX. 1 Les nerfs qui vont vers le bas de la tête se mêlent donc les uns aux autres, comme je l'ai dit, ainsi que ceux de la troisième paire3 et ceux, issus des deux dernières dont je viens de parler. 2 De plus, la première et la deuxième paires des nerfs issus de la moelle épinière se mêlent aussi beaucoup avec ces nerfs ; et souvent il te semblera que le nerf qui passe de l'un à l'autre est seulement comme un lien commun aux deux. 3 Parfois, l'un des deux nerfs s'accroît, en se mélangeant à celui dont il s'est approché, et rend l'autre plus petit, comme s'il s'éloignait de lui. 4 C'est pourquoi tous les anatomistes

1. Nerf hypoglosse : Utilité des parties, IX, 12 Helmreich, II, 36, 10-13 : εϊτ' αύθις αυτών άποχωρισθέντα μέρει μέν τινι σφών αυτών έλαχίστω τους όρθιους του λάρυγγος μυς δστιν οτε καταπλέκει, τω μείζονι δ' είς την γλώτταν έμφύεται δια παντός ; Pra­ tiques anatomiques, Simon, p. 249, Proc, p. 1056. 2. Muscle tyréohyoïdé, voir Anatomie des muscles tome VII, p. 140. 3. Racine sensorielle du trijumeau.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ πολυ€ΐδώς άλλήλοις τ€ και τοις παρακςιμένοις, μικρόν ϋστ€ρον έρώ, [πώς] μίγνυται.

34 α

ѴШ. 1 Λοιπή δ' εστίν έβδομη συζυγία των άπ' έγκ€φάλου veupcov, τω πλ€ΐστω μέρ€ΐ σφών αυτών €ΐς τους της γλώττης μΰς διαν€μομένη. Μικρόν γαρ τι μόριον αυτών 5 acı μέν €ΐς τους κοινούς μΰς αφικνάται του тс Ѳиросіδους χόνδρου του λάρυγγος και των ταπ€ΐνών πλ€υρών του λαμβδθ€ΐδους, ουκ α€ΐ δέ και €ΐς άλλους τινός.

IX. 1 Έπιμίγνυται б', ώς Ζφην, άλλήλοις τα κάτω της κ€φαλής φ€ρόμ€να v€Ûpa, τό τ€ άπό της τρίτης 10 840 συζυΐγίας και τών νυν €ΐρη μένων έσχατων δυοίν. 2 Και μέντοι και τών ά π ό τοΰ νωτιαίου ν€υρων ή τ€ πρώτη και ή бситсра συζυγία π ο λ λ ή ν έττιμιξίαν тгоісггаі προς ταυτί τα vcûpa. Και πολλάκις μέν σοι 8όξ€ΐ τό διήκον έκ του έτερου προς τό стсроѵ οίον δ€σμός τις eîvaı μόνον 15 άμφοιν κοινός* 3 ένίοτ€ δέ τό μέν ітсроѵ τών ν€υρων αυξάνε, ω προσήλθεν άναμιγνυμενον, έλαττον б' έργάζ€ται Ѳатероѵ, ως αν άποχωρισθέν αυτού. 4 Διό και

TEST. : Cap. VU Cf. Summ. p. 131 Dubayan. — Cap. VIII Cf. Summ. p. 133 Dubayan. — Cap. IX Cf. Summ. p. 137 Dabayan. 8 ουκ άεί — 38,12 μόνον δ' deficit E.

2 πώς om. E (inter alia), Ρ Ar. edd. : seci. Garofalo II 3 ante έβδομη add. ή Ρ edd. Il 8 λαμβδ- Ρ Par edd. : λαβδ- S Or. MaMu λαμδ- С λαμβ- E II 10 φερόμενα om. SC II 11 post δυοΐν add. περί α (πρώτης S) και β συζυγίας τών άπό νωτιαίου νεύρων SC II 14 ταυτί Or. : ταύτα codd. II 17 ω (ώΐ S) προσήλθεν SCP tanquam ad ilium accesserit Gad. tamquam ad Ulum accedens Fort. : ως προστιθέν Par ώς περιτιθέν Aid. Bas. ως προτεθέν Ma Mu ως προτιθέν Cornarius ως προτεθέν Chart. Kühn II 17-18 εργάζεται PParMaMu edd. : έργάζεσθαι SC.

35

L'ANATOMIE DES NERFS

sont confus dans la connaissance de ces nerfs ; ils ont manifesté de très grandes divergence entre eux, et ont fait preuve de la plus grande ignorance à propos de chacun. 5 Ils les ont décrits comme s'il n'existait jamais de variations entre eux, alors que certains n'apparaissent pas toujours non seulement chez tous les animaux, mais même chez les seuls singes; et ils ignorent complètement que certains autres, dont je montre dans les Pratiques anatomiques qu'ils forment six genres1, sont toujours les mêmes, non seulement chez les singes, mais aussi chez les autres animaux. 6 À titre d'exemple, dans tous les muscles propres du larynx2 se distribuent des nerfs de la sixième paire3 selon trois branches de chaque côté, de sorte qu'ils sont six en tout. Certains en connaissent seulement deux, d'autres pas même celles-là. X. 1 Les muscles du larynx communs à d'autres parties ne prennent pas toujours leurs nerfs à la sixième paire, comme ne le font pas non plus ceux qui connectent l'os appelé lambdoïde ou hyoïde au sternum. 2 II est question d'eux avec précision dans les Pratiques anato-

1. Sur les six genres voir I. Garofalo, « The six classes of animals dissected by Galen », in J. A. López Ferez, Galeno, obra, pensamiento e influencia (Coloquio international celebrado en Madrid 22-25 de Marzo de 1988), p. 73-87. Π s'agit de singes semblables aux hommes, cercopithèques, porcs, ours, équides et ruminants. 2. Sur ces muscles voir tome VII, p. 140 sqq. 3. Branches du nerf récurrent, sur lequel voir Utilité des parties, VII, 14 Helmreich, I, 412 sq. ; Pratiques anatomiques, XIV, 7-8, Proc, p. 1068 sq.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

35

τεταραγμένοι тс ττάντβς €ΐσίν οι ανατομικοί π€ρί την τούτων των ve υ ρων γνώσιν, άλλήλοις τ€ διατκφωνήκασιν έπί πλ€ΐστον, ήγνοήκασί τ€ τό πλ€Ϊστον έν έκάστω. 5 Τινά μέν γ α ρ ουδέ διό παντός, ου μόνον έττι πάντων ψαινόμ€να τών ζώων, α λ λ ' ούδ' έπί μόνων των πιθήκων, ώς μηδέποτ€ άλλως έχοντα γεγράφασιν* evia δ' ου μόνον έπί τών πιθήκων, ά λ λ α και τών άλλων ζώων, ών 1 | ύπάρχ€ΐν γένη δ€ΐκνυμι κατά τας ανατομικός έγχ€ΐρήσ€ΐς, ωσαύτως έχ€ΐν δια παντός, ήγνόηται τ€λέως Ι αυτοΐς. 6 Αύτίκα γέ τοι, πασι τοις ιδίοις του λ ό ρ υ γ γ ο ς μυσί έκ της ίκτης συζυγίας νενέμηται v€upa κατά τρ€ΐς έκφύσ€ΐς έκατέρωθ€ν, ώς cîvaı τός πάσας έξ. έγνωσαν δ* ένιοι μέν τας δύο μόνας αυτών, Ινιοι δ' ουδέ ταύτας. Χ. 1 Οι γ€ μην κοινοί προς ά λ λ α μόρια του λάρυγγ ο ς μύ€ς ου διό παντός από της έκτης συζυγίας λαμβανουσι vcûpa, καθόπ€ρ ούδ' οί τό λαμβδθ€ΐδές τ€ και ύο€ΐδές όστουν όνομαζόμ€νον τω στέρνω συνάπτοντ€ς* 2 υπέρ ών άκριβουται μέν έν ταις ανατομικαΐς

TEST. : 14 Οι γε — 17-18 συνάπτοντες ORTO., Coll. XXV, 57 (Raeder 87,10-13). — Cap. IX Cf. Summ. p. 137 Dubayan. — Cap. X Cf. Summ. p. 139 Dubayan. 34,8 ούκ άεί — 38,12 μόνον δε deficit E.

1 τε om. SC II 3 τε SCP : δε ParMaMu edd. Il 4 γαρ om. P II ουδέ δια παντός ου ParMaMu edd. : ού δια παντός SCP II 5 φαινόμενα SCP Ar. : φερόμενα ParMaMu edd. Il 6 μηδέποτε РРагМаМи edd. : μηδέπω SC II άλλως РРагМаМи edd. : όλως SC αλλ' ώς Comarius II post γεγράφασιν asseueranter add. Gad. Il 8 δείκνυμι γένη Ρ II 9 ήγνόηται РРагМаМи Kühn : ήγνοήσθαι SC II post ήγνόηται add. γε Aid. Bas. Kühn II 10 πασι SCP Ar. : δπως ParMaMu edd. II 11 νενέμηται SCP : άπονενέμηται ParMaMu edd. II 12 έκφύσεις SCPParMaMu edd. : έμφύσεις Ar.

36

L'ANATOMIE DES NERFS

miques, où l'on parle aussi de la distribution des trois nerfs1 qu'on dit naître à travers le trou qui se trouve à la fin de la suture lambdoïde, bien que presque tous les anatomistes pensent que de chaque côté il en est un seul qui longe les artères carotides, nerf qui, une fois ligaturé, rend aussitôt l'animal aphone. De ces nerfs, les muscles du larynx reçoivent aussi des rameaux. 3 Des deux autres, l'un2 parvient aux muscles du pharynx et à la racine de la langue, l'autre3 au muscle large de l'omoplate4 et à d'autres muscles de cette région. 4 II leur a échappé aussi un grand nombre de rameaux des nerfs qui

1. Vague, glossopharyngé, spinal accessoire. 2. Glossopharyngé. 3. Spinal accessoire. 4. Le trapèze. Voici comme il est décrit dans Utilité des parties, Helmreich, II, 397,1-6 : είς γουν τους πρώτους αυτής είρημένους μυς τους πλατεΐς, ων αρχή μεν το κατ' Ινίον οστούν τής κεφαλής, τελευτή δε τής ωμοπλάτης ή βάχις, άξιόλογον έμφύεται νευρον έξ εγκεφάλου βλαστάνον άμα τοις άλλοις, οσα κατά τήν έκτη ν συζυγίαν έκφύεσθαι λέλεκται.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

36

Ιγχ€ΐρήσ€σιν, èv aïs και π€ρί των τριών λέγ€ται vcópcov τη s νομής, των δια του τρήματος, δ κατά το τέλος εστί της λαμβδθ€ΐδους ραφής, €ΐρημένων έκφύεσθαι, καίτοι ус καθ' скатсроѵ μέρος ολίγου бсіѵ оттаѵтсс cv clvai νομίζουσι το παραπ€φυκός ταΐς καρωτίσιν άρτηρίαις, 5 ου και βρόχω διαλαμβανομένου το ζωον αότίκα άφωνον γίν€ται. Παρά τούτων των vcupuw μέν οδν και οί του λάρυγγος μυ€ς άποβλαστήματα λαμβάνουσι. 3 Των б' άλλων биоіѵ το μέν εις τους του φάρυγγος μυς και 842 την ρίζαν τής γλώττης Ι афікѵсітаі, το δ' έπί τ€ τον τής 10 ωμοπλάτης μυν τον πλατύ ν καί τινας άλλους των ттјбс. 4 Λελήθασι б' αυτούς καί των παραφυομένων ταΐς άρτη-

TEST. : 7 τούτων — 11 τήδε ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 87,710). — 12 Λελήθασι — 39,1 άπαντες ORIB., Coll. XXV, 57 (Raeder 87,13-29). — Cap. X Cf. Summ. p. 139 Dubayan. 34,8 ούκ άεί — 38,12 μόνον δε deficit Ε.

2 εστί om. Ρ II 3 ante είρημένων add. των SCP II περί των παρά ταϊς άρτηρίαις του τραχήλου μυών add. in marg. S II 4 καθ' έκάτερον Ρ ΑΓ. : έκάτερον SCPar καθ' έτερον MaMu έκαθέρωθεν Согnarius II μέρος om. ParMaMu edd. Il 5 νομίζουσι το SCP MaMu Согnarius : νομίζουσιν ö Par edd. II καρωτίσιν ParMaMu edd. : καρωτικής Ρ καρωτήρσιν SC II 6 ου καί РРагМаМи : δια μέν ουν SC δ παραπεφυκός ταΐς καρωτίσιν άρτηρίαις edd. II βρύχω С : βρόχων Ρ βρόχου S βρόχον ParMaMu II διαλαμβανομένου РРаг MaMu : διαλαμβάνομεν edd. δια[ SC II 6-7 το ζωον αύτίκα αφωνον γίνεται, παρά τούτων om. SC II 9 τους Or. Ar. Gad. : έτερους τινάς Ρ ετέρας τινάς С ετέρας τινός S έκατέρας Par ετέρας Aid. Bas. έκατέρους MaMu Cornarius Chart. Kühn II του codd. : τής Or. Il φάρυγγος PParMaMu edd. : λάρυγγος SC II 10 την βίζαν τής γλώττης SCP Or. : τής γλώττης την βίζαν ParMaMu edd. Il post γλώττης add. κίνησιν νομίζων (sc. κομίζων) τή γλώττη SC II τε om. SC II 11 post μυν add. καί PParMaMu edd. (καί non uert. Gad.) II τον πλατύν SCP Or. Cornarius Kühn : τό πλατύ ParMaMu Aid. Bas. Chart.

37

L'ANATOMIE DES NERFS

adhèrent aux artères, dont, la plupart d'entre eux pensent, comme je Γ ai dit, qu'ils représentent à eux seuls la sixième paire, rameaux que ces nerfs forment en se portant à travers le cou et le thorax avant d'entrer dans l'orifice de l'estomac, dans lequel s'insère et se dissémine la plus grande partie de ces nerfs. 5 Mais ce qui est étonnant, c'est qu'ils disent que certaines parties de ces nerfs se distribuent dans le diaphragme, tandis que le diaphragme ne prend pas même la plus petite partie de cette paire1. 6 Ils ne disent pas non plus que certaines parties de ces nerfs vont du centre du thorax, à rebours, à certains muscles du larynx, ni quelle faculté ont ces nerfs, bien qu'ils soient responsables de la perte de la voix chez les animaux lorsqu'ils sont endommagés, et aussi à propos de la grande paire des nerfs qui côtoient les artères, ils ignorent que ces nerfs font partie des précédents et ont la faculté naturelle de supprimer la voix lorsqu'ils sont endommagés. 7 La distribution de ces nerfs au-delà du diaphragme est compliquée. Ils reçoivent en effet quelques branches de la moelle épinière à ce niveau et se dissémi-

1. Sur les nerfs du diaphragme voir infra p. 48.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

37

ρίαις, α μόνα νομίζουσιν, ως εφην, οί πλείστοι την έκτη ν συζυγίαν είναι, ουκ όλίγαι των αποφύσεων, ας δια τε του τραχήλου και του θώρακος φερόμενα ποιεί­ ται, πριν εμπίπτειν τω στόματι της γαστρός, είς δπερ ή πλείστη μοίρα καταφύεταί τε και διασπείρεται τών νεύρων τούτων. 5 'Αλλ* εκείνο θα υ μαστόν, δτι ταΐς μεν φρεσίν εξ αυτών τίνα λέγουσιν απονέμεσθαι μόρια, μηδ' δλως λαμβανουσών τών φρενών εκ ταύτης της συζυ­ γίας μηδέ το σμικρότατον* 6 δτι δ* εκ μέσου του θώρα­ κος άνάπαλιν ή κει τινά μόρια τούτων τών νεύρων έπί τινας του λάρυγγος μυς, ούκέτι λέγουσιν, ούδ* ήντινα δύναμιν έχει ταύτα, καίτοι γε ταύτα της αφωνίας εστίν αίτια τοις ζωοις βλαβέντα, και ή μεγάλη συζυγία τών παρά ταΐς άρτη ρίαις νεύρων, δτι ταυτά έστιν αυτών μόρια και τήν φωνήν άναιρεΐν πέφυκεν, ει βλαβείη. 7 Ποικίλη δ' αυτών ή μετά τας Ι φρένας νομή τών νεύρων τούτων. Και γ α ρ παρά του κατά τούτο το μέρος νωτιαίου λαμβάνει τινά μόρια, και διασπείρεται προς

TEST. : 36,12 Λελήθασι — 39,1 άπαντες ORTO., Coll. XXV, 57 (Raeder 87,13-29). — Cap. X Cf. Summ. p. 139 Dubayan. 34,8 ούκ άεί — 38,12 μόνον δ' deficit Ε.

1-2 ö — είναι om. edd. Il 2 όλίγαι...ας Ρ Or. edd. : όλίγαι...fi ParMu όλίγαις...ά Ma ολίγα...& SC II 4 εμπίπτειν РРагМаМи Ar. edd. : έκπίπτειν SC II στόματι SCP Gad. Ar. : σώματι РагМаМи edd. Il 6 περί τών παλινδρομούντων νεύρων SC marg. Il 10 ante τούτων add. έκ РагМаМи edd. Il 11 τινας РРагМаМи Ar. edd. : τους SC II 12 έχει Ρ Or. : έχουσι SC έχουσιν РагМаМи edd. II γε SC : om. РРагМаМи edd. γε ταύτα om. Or. II ταύτα SCP МаМи Ar. : τοιαύτα Par edd. τοι αυτά Cornarius II 13 και ή μεγάλη — 15 μόρια om. Ρ suppl. altera manus II 14 ταΐς άρτηρίαις С Ar. : της αρτηρίας SPParMaMu edd. Il 15 εΐ βλαβείη РагМаМи Ar. : ή βλάβη· ή SCP om. Or. Il 16 αυτών om. Par edd. Il 18 διασπείρεται Or. SP : διασ­ πείρει СРагМаМи edd.

38

L'ANATOMIE DES NERFS

nent dans les viscères de cette région, et ils se mêlent aux branches de la troisième paire qui, nous l'avons dit plus haut, descendent à travers le cou et le thorax. 8 Cependant, encore une fois, tous croient que ces nerfs qui descendent à côté des côtes sont des rameaux de la sixième paire1. 9 Le mélange de ces nerfs avec les nerfs intercostaux, avec presque tous les petits nerfs lombaires et avec le reste des nerfs qui vont dans l'orifice de l'estomac est aussi compliqué. 10 Est compliquée également la distribution dans la région à l'intérieur du péritoine, qu'il n'y a pas lieu de décrire ici avec une précision extrême. 11 II suffit de savoir qu'on voit descendre des nerfs du cerveau au foie, à la rate et aux reins et encore, en plus de ceux-ci, à tout l'estomac et tous les intestins, les uns de la troisième paire, ainsi qu'on l'a dit, les autres de la sixième. 12 Tous ont dit correctement que le poumon et le cœur reçoivent une branche de la sixième paire, mais

1. Cf. Pratiques anatomiques, XIV, 9, Simon, p. 273, Proc. p. 1077.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

38

τα ταύτη σ π λ ά γ χ ν α , και τοις €ΐρημένοις Ιμπροσθ€ν α π ό της τρίτης συζυγίας καταφέρεσθαι διά тс του τραχήλου και του θώρακος άναμίγνυται. 8 Καίτοι γ€ ατταντες αυ πάλιν ταύτα τα παρά τάς ρίζας των π λ ε υ ­ ρών καταφ€ρόμ€να της i κ τη ς συζυγίας ά π ο β λ α σ τ ή - 5 ματα είναι δοκοΰσι. 9 Ποικίλη γουν και ή τούτων επι­ μιξία προς τ€ τά των μεσοπλευρίων νεύρα και τά κατ' όσφύν σχεδόν άπαντα τά σμικρά και το λείψανον των επί τά στόμα της κοιλίας έλθόντων. 10 Ποικίλη δε νομή και ή κατά τήν εντός του περιτοναίου χώραν, ην ου 10

πρόκειται νΰν εις ίσχάτην άκρίβειαν εξιργάζεσθαι. 11 Μόνον δ' αρκεί γινώσκειν ως εξ εγκεφάλου νεύρα προς ή π α ρ τε και σ π λ ή ν α και νεφρούς, ετι τε προς τού­ τοις προς δλην τήν γαστέρα και πάντα τά έντερα φαί­ νονται καθήκοντα, τα μεν άπό της τρίτης, ως εϊρηται, 15 844 συζυγίας, τά δ* άπό τής έκτης. Ι 12 "Οτι δε και πνεύμων και καρδία παρά τής έκτης συζυγίας λαμβάνει τι TEST. : 36,12 Λελήθασι — 39,1 άπαντες ORTO., Coli XXV, 57 (Raeder 87,13-29). — 12 γινώσκειν — 16 από τής Ε. — Cap. Χ Cf. Summ. p. 139 Dubayan. 34,8 ούκ αεί — 12 μόνον б' deficit E. 12 μόνον — ad finem deficiunt ParMaMu. 1 ταύτη Or. Ar. Cornarius quae inibì sunt Fort. Gad. : ταύτης codd. Il έμπροσθεν codd. : πρόσθεν Or. Il 2 του om. Aid. Bas. Chart. (COÏT. Kühn) Il 4 αυ SC MaMu Or. : αυτά PPar edd. Il 6 γουν SCP MaMu : δ' ουν Or. (corrigendus) δε Par edd. Il 8-9 των έπί το στόμα τής κοιλίας om. Or. Il 10 ή om. Par edd. Il εντός Ρ MaMu Ar. Or. : έκτος SCPar edd. II χώραν SCPPar Or. : χώρα Ma Mu II 11 πρόκει­ ται РСРагМаМи Or. : προαρκεΐται S II έξεργάζεσθαι РРагМаМи : έργάζεσθαι SC έξηγήσασθαι Bas. διελθεΐν Comarius II 12 νεύρα Ρ : νεύρω SC II 13 τε om. SC II 13-14 προς τούτοις SC : προ τού­ τοις Ρ προ τούτων Or. II 14 προς om. Ρ Ε II πάντα om. Ar. II Μ­ Ι 5 φαίνονται om. Ε sp. 4 litt. relicto II 15 τρίτης SCP Or. Ar. : πρώτης E II 17 λαμβάνει SC Or. : λαμβάνουσι Ρ II τι SCP Ar. : τό Or. (corrigendus).

39

L'ANATOMIE DES NERFS

ils ne sont pas tous à savoir que l'œsophage, la trachée artère1 et les veines les plus grandes du cou en reçoivent aussi. 13 Cependant cela suffit aux débutants au sujet des nerfs qui viennent du cerveau. 14 II faut parler ensuite des nerfs qui viennent de la moelle épinière, à propos desquels tous les anatomistes se sont trompés. Toutefois ce n'est pas ici le moment d'examiner les causes de leurs erreurs, vu qu'on les a déjà exposées dans les Pratiques anatomiques. 15 Je suis forcé néanmoins de mentionner mes prédécesseurs parce que pour ceux qui lisent leurs livres sans avoir observé à mes côtés ce qui se voit dans les dissections il n'apparaîtra pas clairement si ce sont eux tous qui se sont trompés, ou si c'est moi seul. XI. 1 La première paire de nerfs sort de la première vertèbre perforée, par des trous différents de ceux qui sont communs aux six premières. 2 En effet, alors que ces trous se trouvent dans les apophyses latérales, et ne touchent pas la moelle, ceux qui la touchent sont au nombre de

1. La traduction arabe a le pluriel et donc le traducteur comprend « les artères » (se. carotides), mais le singulier des manuscrits et dOribase est conforté par un passage ďUtilité des parties, Helmreich, II, 394,24 sq., où Galien mentionne, comme parties qui reçoivent des branches de la sixième paire, l'œsophage, le poumon, la trachée, le foie et le cœur : είλικρινές ουν αυτό και αμιγές έτερου νεύρου σκλη­ ρού κατήγαγεν άνωθεν έν τη παρόδω δούσά τι μόριον έξ αυτού βραχύ στομάχω και πνευμόνι και αρτηρία τραχεία, της δ' αυτής συζυγίας είλικρινές νεύρον έδωκεν ήπατί τε και καρδία.

ΓΑΛΗΝΟΥ ΠΕΡΙ ΝΕΥΡΩΝ ΑΝΑΤΟΜΗΣ

39

μόριον, ορθώς είρήκασιν άπαντες* ου μην δτι γ€ και στόμαχος και αρτηρία και φλέβες αϊ μέγισται τών κατά τον τράχηλον Ιγνωσαν άπαντες' 13 α λ λ ά περί μεν τών α π ό του εγκεφάλου νεύρων ικανά και ταύτα τοις είσαγομενοις. 14 Περί δε τών α π ό νωτιαίου λεκτεον εφεξής, 5 εν οϊς έσφάλησαν μεν οι ανατομικοί άπαντες, τας δ' αιτίας τών εσφαλμένων ού καιρός νΰν διεξέρχεσθαι φθανούσας ειρήσθαι κατά τας ανατομικός εγχειρήσεις' 15 διό τούτο δ' αναγκάζομαι τών έμαυτου πρεσβυτέρων μνημονεύειν δτι τοις άναγινώσκουσιν αυτών τό βιβλία 10

χωρίς του θεάσασβαι παρ' εμοί τό φαινόμενα κατό τός ανατόμος αδηλον είναι δόξει, πότερον εκείνοι πάντες ήμαρτον ή μόνος εγώ. XI. 1 Πρώτη μεν ουν συζυγία νεύρων έκφύεται διατιτραμένου του πρώτου σπονδύλου τρήμασιν έτέροις 15 παρά τά κοινά τών ε£ τών πρώτων. 2 Εκείνα μεν γ ά ρ έν τοις πλαγίοις άποφύσεσίν έστιν ούδ' δλως άπτόμενα 845 του νωτιαίου' τ ό δΊάπτόμενα δύο εστίν έτερα δι' ών ή

TEST. : 3 άλλα — 5 εφεξής Ε. — 14 Πρώτη — 15 σπονδύλου ORIB., Coll. XXV, 58 (Raeder 88,20-21). — Cap. X Cf. Summ. p. 139 Dubayan. — Cap. XI Cf. Summ. p. 139 Dubayan. Deficiunt ParMaMu.

1-2 μόριον — al μέγισται τών om. Ρ II 2 αρτηρία SC Or. : àpτηρίαι Ar. Il 5 εφεξής post λεκτέον traiecit Garofalo E (άρκτέον εφεξής) et Gad. secutus : post οϊς habent SCP II 7 εσφαλμένων Ρ : σφαλμάτων SC II διεξέρχεσθαι SC : διεξιέναι Ρ II 8 ανατομικός SC : ανατόμος Ρ II εγχειρήσεις Garofalo : εγχειρίσεις SC om. Ρ II 10 μνημονεύειν SP : μνημονεύεσθαι С II 12 πάντες CP Ar. : πάντα S II 13 μόνος om. SC II 14 Πρώτη μεν ουν συζυγία νεύρων έκφύε­ ται codd. : ή πρώτη νεύρων έκφύεται συζυγία Or. Il post νεύρων add. του νωτιαίου Ρ.

40

L'ANATOMIE DES NERFS

deux : à travers eux sort la première paire de nerfs qui a une seule racine sur la moelle elle-même, mais qui se scinde tout de suite, et l'un des rameaux se dirige vers l'arrière, l'autre latéralement. 3 Cette paire est petite chez les animaux qui ont les premières vertèbres petites, comme les singes, et grandes chez les animaux où ces vertèbres sont grandes, comme les animaux à dents à scie1, et chez les animaux dotés de cornes. 4 Chez ces derniers, en raison de leur taille, l'origine des nerfs qui va latéralement se dissémine dans un plus grand nombre de muscles, que nous mentionnons dans les Pratiques anatomiques2. 5 Chez les singes, en revanche, qui sont les plus semblables à l'homme pour la plupart des endroits et en particulier le cou, la première paire se distribue seulement dans les muscles qui entourent l'articulation de la tête, muscles qui ne sont même pas connus avec précision par les anatomistes3.