El verbo: Ejercicios de gramática española. Soluciones 9783964564542

Contiene material que sirve a los docentes de ayuda para la preparación y solución de los ejercicios, y a los estudiante

221 38 14MB

Spanish; Castilian Pages 42 [222] Year 2019

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Polecaj historie

El verbo: Ejercicios de gramática española. Soluciones
 9783964564542

Table of contents :
ÍNDICE
PRÓLOGO
PRIMERA PARTE. NOCIONES DE GRAMÁTICA ESPAÑOLA
1. EMPLEO DE LOS VERBOS SER Y ESTAR
2. USO DE LOS MODOS Y TIEMPOS VERBALES. NOCIONES BÁSICAS
3. VOZ PASIVA
4. PERÍFRASIS VERBALES
SEGUNDA PARTE. MORFOLOGÍA. CONJUGACIONES
1. VERBOS REGULARES
2. VERBOS CON MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS POR RAZONES FONÉTICAS
3. GRUPOS DE VERBOS IRREGULARES CON CAMBIOS REGULARES EN EL PARADIGMA
4. OTROS VERBOS IRREGULARES
5. CONJUGACIÓN PASIVA
6. CONJUGACIÓN PRONOMINAL
7. VERBOS IMPERSONALES
8. VERBOS CON PARTICIPIO IRREGULAR
TERCERA PARTE. EJERCICIOS
1. USOS DE LOS VERBOS SER Y ESTAR
2. MODO INDICATIVO
3. MODO SUBJUNTIVO
4. REPASO DE LOS TIEMPOS VERBALES
5. MODO IMPERATIVO
6. VOZ PASIVA
7. PERÍFRASIS VERBALES
8. EJERCICIOS DE RECAPITULACIÓN
APÉNDICE
LISTA DE VERBOS CON PREPOSICIONES
BIBLIOGRAFÍA
BIBLIOGRAFÍA LITERARIA Y PERIODÍSTICA

Citation preview

Olga Mori

El verbo Ejercicios de gramática española

Olga Mori

El verbo Ejercicios de gramática española Nivel intermedio

Vervuert • Iberoamericana

1996

Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme

Mori, Olga: El verbo : ejercicios de gramática española / Olga Mori. Frankfurt am Main : Vervuert; Madrid : Iberoamericana. Nivel intermedio. [Hauptbd.]. ISBN 3-89354-085-7 (Vervuert) ISBN 84-88906-46-3 (Iberoamericana)

© Vervuert Verlag, Frankfurt am Main 1996 © Iberoamericana, Madrid 1996 Reservados todos los derechos Diseño de la portada: Michael Ackermann Impreso en Alemania: Prisma Druck, Frankfurt am Main

ÍNDICE Prólogo

11

PRIMERA PARTE NOCIONES DE GRAMÁTICA ESPAÑOLA 1.

Empleo de los verbos ser y estar

15

2.

Uso de los modos y tiempos verbales. Nociones básicas

17

2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.6. 2.1.7. 2.1.8. 2.1.9. 2.1.10.

Modo indicativo Presente Pretérito perfecto Pretérito indefinido o pretérito perfecto simple Pretérito imperfecto Pretérito anterior Pretérito pluscuamperfecto Futuro Futuro perfecto Condicional Condicional perfecto

17 17 18 19 20 24 24 25 25 26 27

2.2. 2.2.1. 2.2.2. 2.2.3. 2.2.4.

Modo subjuntivo En oraciones independientes En oraciones subordinadas sustantivas En oraciones subordinadas adjetivas En oraciones subordinadas adverbiales

28 28 29 30 31

2.3.

Modo imperativo

33

3.

Voz pasiva

34

4.

Perífrasis verbales

36

4.1. 4.1.1. 4.1.2. 4.1.3. 4.1.4.

Perífrasis con gerundio Ir + gerundio Venir + gerundio Andar + gerundio Seguir (continuar) + gerundio

36 36 37 37 38

6 4.1.5.

Estar + gerundio

38

4.2.

Perífrasis con infinitivo

39

4.2.1.

Perífrasis relacionadas con el límite inicial de la acción

39

4.2.1.1. 4.2.1.1.1. 4.2.1.1.2.

Perífrasis inminenciales Estar + a p u n t o de + infinitivo Estar + por + infinitivo

39 39 39

4.2.1.2. 4.2.1.2.1. 4.2.1.2.2. 4.2.1.2.3. 4.2.1.2.4. 4.2.1.2.5. 4.2.1.2.6. 4.2.1.2.7. 4.2.1.2.8. 4.2.1.2.9. 4.2.1.2.10. 4.2.1.2.11.

Perífrasis inceptivas Empezar (comenzar) + a + infinitivo Empezar (comenzar) + por + infinitivo Pasar + a + infinitivo Ponerse + a + infinitivo Echar(se) + a + infinitivo Darse + a + infinitivo Darse(le) + por + infinitivo Meterse + a + infinitivo Largarse + a + infinitivo Romper + a + infinitivo Liarse + a + infinitivo

39 40 40 40 40 41 41 41 41 41 42 42

4.2.2.

Perífrasis que marcan el límite final de la acción

42

4.2.2.1. 4.2.2.1.1. 4.2.2.1.2. 4.2.2.1.3. 4.2.2.1.4. 4.2.2.1.5. 4.2.2.1.6. 4.2.2.1.7. 4.2.2.1.8. 4.2.2.1.9. 4.2.2.1.10.

Perífrasis conclusivas Terminar + de + infinitivo Terminar + por + infinitivo Acabar + por + infinitivo Dejar + de + infinitivo Cesar + de + infinitivo Parar + de + infinitivo Alcanzar + a + infinitivo Llegar + a + infinitivo Venir + a + infinitivo Hartarse, hincharse, inflarse de + infinitivo y llenarse de + infinitivo

42 42 42 43 43 43 43 44 44 44 44

7

4.2.2.2. 4.2.2.2.1.

Perífrasis egresivas Acabar + de + infinitivo

45 45

4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.3.3. 4.3.4. 4.3.5. 4.3.6. 4.3.7. 4.3.8. 4.3.9.

Perífrasis con participio Ir + participio Andar + participio (adjetivo) Seguir + participio (adjetivo) Llevar + participio Tener + participio Traer + participio Quedar + participio Dejar + participio Dar + por + participio

46 46 47 47 48 48 48 48 48 49

SEGUNDA PARTE MORFOLOGÍA. CONJUGACIONES 1. 1.1. 1.2. 1.3.

2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.5.1. 2.6. 2.7. 2.8.

Verbos regulares Primera conjugación: Verbos terminados en -ar. Comprar Segunda conjugación: Verbos terminados en -er: Vender Tercera conjugación: Verbos terminados en -ir. Recibir

53

57

Verbos con modificaciones ortográficas por razones fonéticas Aparcar Pagar Cruzar Vencer Coger Dirigir Fraguar Distinguir Delinquir

59 59 60 60 61 61 62 62 63 63

53 55

8 3. 3.1. 3.1.1. 3.1.2. 3.2. 3.2.1. 3.2.2. 3.3. 3.3.1. 3.3.2. 3.4. 3.4.1. 3.4.2. 3.4.3. 3.4.4. 3.5. 3.5.1. 3.6. 3.6.1. 3.6.2.

Grupos de verbos irregulares con cambios regulares en el paradigma: Grupo A: Merecer Lucir Grupo B: Influir Concluir Grupo C: Variar Acentuar Grupo D: Pensar Perder Contar Mover Grupo E: Medir Grupo F: Sentir Dormir

4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. 4.9. 4.10. 4.11. 4.12. 4.13. 4.14. 4.15. 4.16.

Otros verbos irregulares Andar Absolver Caber Caer Conducir Creer Dar Decir Empezar Erguir Errar Estar Gruñir Haber Hacer Ir

64 64 65 65 66 67 68 69 69 70 71 71 73 74 74 74 75 75 76 77 78 78 79 80 81 81 82 83 83 84 85

9 4.17. 4.18. 4.19. 4.20. 4.21. 4.22. 4.23. 4.24. 4.25. 4.26. 4.27. 4.28. 4.29. 4.30. 4.31. 4.32. 4.33.

Jugar Oír Oler Poder Poner Querer Reír Saber Salir Ser Tener Traer Trocar Valer Venir Ver Yacer

86 86 87 88 88 89 90 91 92 93 94 94 95 96 96 97 98

5. 5.1.

Conjugación pasiva Amar

99 99

6. 6.1.

Conjugación pronominal Levantarse

102 102

7.

Verbos impersonales

104

8. 8.1.

Verbos con participio irregular Verbos con dos participios

105 106

TERCERA PARTE EJERCICIOS 1.

Usos de los verbos ser y estar

111

2. 2.1. 2.2. 2.3.

Modo indicativo Presente Pretérito perfecto Pretérito indefinido

119 119 124 127

10 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. 2.10. 2.11. 2.12.

Ejercicios de recapitulación Pretérito imperfecto Pretérito indefinido y pretérito imperfecto Pretérito anterior Pretérito pluscuamperfecto Ejercicios de recapitulación Futuro Futuro perfecto Condicional y condicional perfecto

130 133 135 143 143 145 147 149 150

3.

Modo subjuntivo

154

4.

Repaso de los tiempos verbales

163

5.

Modo imperativo

172

6.

Voz pasiva

173

7. 7.1. 7.2.

Perífrasis verbales Perífrasis con gerundio Perífrasis con infinitivo

178 178 180

7.3.

Perífrasis con participio

182

8.

Ejercicios de recapitulación

183

9

APÉNDICE Lista de verbos con preposiciones

189

Bibliografía literaria y periodística

220

PRÓLOGO Los ejercicios presentados en este trabajo han sido elaborados para estudiantes universitarios que han asistido a un curso intensivo de español de seis horas semanales durante un semestre, o sea que presuponen un conocimiento básico de español. Pueden ser utilizados para aprender el uso de los verbos o para volver a tratar temas que ya han sido estudiados a un nivel más elemental. Ellos tienen distintos grados de dificultad. Los primeros, en un lenguaje sencillo, presentan, y al mismo tiempo resumen, los usos básicos de cada tiempo verbal. Además de ejercicios que reproducen el lenguaje hablado, se han incluido otros de textos literarios y periodísticos, tanto de España como de Hispanoamérica. Dichos textos han sido seleccionados con la intención de que los estudiantes aprendan a utilizar los tiempos y modos verbales en contextos lingüísticos que ofrecen diferentes grados de dificultad léxica, ya que está demostrado que a ellos les resulta difícil utilizar los tiempos verbales cuando se ven enfrentados con un vocabulario más rico. Finalmente, los textos tomados de Mafalda, por medio de la imagen visual, ilustran y ayudan a comprender mejor algunos usos de los tiempos verbales. Además de los ejercicios de gramática habituales en este tipo de textos, se han incluido aquí algunos ejercicios de traducción para mostrar con mayor claridad las semejanzas y diferencias entre el sistema verbal del español y el del alemán. Esto se debe a que, en Alemania, la enseñanza del español a nivel universitario otorga prioridad a la traducción y, por lo tanto, se espera que dichos ejercicios sirvan para desarrollar un mayor dominio del empleo de los tiempos verbales en la práctica de la traducción. En realidad, este libro no se dirige exclusivamente a los estudiantes universitarios, sino que puede ser utilizado también en otros cursos y niveles de enseñanza para profundizar aquellos temas que ofrecen dificultad a los hablantes de alemán: entre otros, ser y estar, el

12

pretérito imperfecto y el modo subjuntivo. No es necesario que se realicen todos los ejercicios; los docentes pueden seleccionar aquellos que les parezcan más convenientes según el nivel de los cursos. Se recomienda trabajar la parte teórica antes de realizar los ejercicios. Además, es conveniente cerciorarse de que se ha comprendido bien el vocabulario de los ejercicios para evitar posibles respuestas automáticas. Por otra parte, se recomienda la repetición oral frecuente y el aprendizaje individual de los ejercicios porque cada oración representa un modelo que, una vez asimilado, permitirá construir oraciones semejantes. La parte teórica se limita a presentar las conjugaciones de los verbos regulares e irregulares y a dar nociones básicas de gramática acerca del empleo de los modos y tiempos verbales. Como apéndice, se ha incluido una lista de verbos con preposiciones. De todos modos, se recomienda, además, la consulta de las gramáticas españolas. Finalmente, deseo agradecer a mis colegas, Valdir Piranha, por el estímulo inicial, y al Dr. Juan Zamora, por sus valiosos consejos y colaboración, a los demás colegas y personal del Departamento de Español de la Universidad de Münster por muy apreciadas sugerencias y a todos los estudiantes que a lo largo de varios semestres han practicado con estos ejercicios y han aportado provechosas observaciones. Olga Mori Münster, marzo de 1996.

PRIMERA PARTE NOCIONES DE GRAMÁTICA ESPAÑOLA

1. EMPLEO DE LOS VERBOS SER Y ESTAR El verbo "ser" se emplea: 1) como verbo predicativo: Dios es (Dios existe), 2) como verbo auxiliar en la formación de la voz pasiva: El acuerdo

fue firmado

por

los congresales,

copulativo: Su hijo es inteligente

y 3) como

verbo

(cf.: Navas RuizVJaén, 1989, y

Porroche Ballesteros, 1988, págs. 17-29). Ser se construye con sustantivos y adjetivos o construcciones equivalentes que expresan una característica o cualidad identificadora del sujeto, es decir, que le es propia a él, de ahí que estas construcciones tengan carácter de "no variable" frente a expresiones semejantes con el verbo "estar": Ella es alta y elegante; Este libro es muy aburrido; Es una niña. Se emplea en contextos que expresan: a) Características o cualidades no variables: Es moreno; Este río es largo y ancho; La habitación es oscura. Pregunta: ¿Cómo es? b) Relaciones de parentesco o de amistad: Es mi hermano; Es mi sobrina. Pregunta: ¿Quién es? c) Identificación, con nombres propios: Es Nélida; Es el Sr. López, y con pronombres nominales: Es él; Soy yo; Son ellos. Pregunta: ¿Quién es? d) Posesión: Es nuestro; Es suyo. Pregunta: ¿De quién es? e) Nacionalidad: Es alemán;

Somos peruanos;

Son

españoles.

Pregunta: ¿Qué es? f) Colores: Es rojo; Es amarillo. Pregunta: ¿De qué color es? g) Materiales: Es de plástico; Son de madera. Pregunta: ¿De qué es?

16 h) Tiempo: Es lunes; Es temprano;

Es de noche;

Son las 20 hs.

Pregunta: ¿Qué hora es?; ¿Qué día es? i) Precio: Son 2.000 pesetas. j) Cantidad: Son 20 invitados.

Pregunta: ¿Cuánto

es?

Pregunta: ¿Cuántos

son?

k) Finalidad, con un complemento final: Es para ti. Pregunta:

¿Para

quién es? I) Procedencia: Es de España.

Pregunta: ¿De dónde

es?

II) Profesiones, oficios y ocupaciones en general: Es abogado; técnico; Es enfermero.

Es

Pregunta: ¿Qué es?

m) Significados especiales: a) "tiene lugar": La reunión es el sábado próximo,

y b) "suceder", "ocurrir": ¿Qué será de los niños?

El verbo "estar" se emplea como: 1) verbo predicativo con valor locativo: Los niños están allí; Estamos en Madrid; Estoy en Alemania,

Está en Miinster;

en cama, etc. (Con complementos de lugar se

emplea siempre la preposición en)\ 2) verbo auxiliar en la perífrasis verbal estar + gerundio: estar + participio Los ejercicios delgada;

Estamos trabajando,

o en la construcción

que expresa resultado: Hemos hecho los

ejercicios:

están hechos; 3) como verbo copulativo: Ella está muy

La habitación

está muy oscura;

Pedro

está

triste.

La

característica o cualidad adjudicada al sujeto no tiene carácter fijo sino que puede experimentar cambios. Otros usos: a) precio: Las bananas están a 3 marcos; cuánto están las bananas?', b) fecha: ¡Ya estamos estamos ajines

de mes!; pregunta: ¿A cuánto

pregunta: ¿A

a miércoles!;

estamos?

¡Ya

17

Observaciones: 1) Tanto ser como estar se emplean en expresiones fijas, p. ej.: ser un pan de Dios (ser bueno) y estar en guardia (prevenido). 2) Con algunos adjetivos cambia el significado de la oración según el verbo con el cual se emplean, p. ej.: Alicia está lista (preparada); Alicia es lista (despierta, viva, inteligente). 3) Con frecuencia se opina que ciertos adjetivos se emplean sólo con uno de estos verbos, por ej.: ser feliz, pero existen diferencias regionales de uso. 2.

USO

DE

LOS

MODOS

Y

TIEMPOS

VERBALES.

NOCIONES BÁSICAS 2.1. MODO INDICATIVO El modo indicativo se emplea para enunciar acciones que designan la realidad objetiva, lo comprobado o verificable, lo que no depende de un estado anímico o de la posibilidad (cf.: R. A. E., 1973. pág. 454). 2.1.1. PRESENTE El presente designa acciones o hechos que transcurren en el plano actual sin marcar los límites temporales de los mismos ni su finalización, por lo cual es un tiempo imperfectivo. Se emplea: a) Para designar una acción que transcurre en el momento en que se habla: ¿Qué hacen los niños? equivalente a: ¿Qué están haciendo los niños? b) Para enunciar acciones habituales: Venimos a la Universidad todos los días; Suele jugar al fútbol con sus amigos los domingos. En estos casos no tiene importancia si las acciones se interrumpen por algún tiempo.

18 c) Para emitir enunciados generales: El agua congela a 0°; Todos los hombres son

mortales.

d) En refranes y en dichos: Al que madruga Dios lo ayuda; De noche todos los gatos son

pardos.

e) En descripciones: El cielo está tormentoso

y sopla un

viento

huracanado. 0 En las indicaciones de la escenografía de una pieza teatral: La actriz principal sale por la puerta de la derecha y camina hacia el centro del

lentamente

escenario.

g) También se emplea en la prótasis de las oraciones condicionales, cuando la apódosis está en futuro o en presente: Si tienes miedo no lo harás (no lo haces). h) Por su falta de limitación temporal, el presente puede desplazarse en el plano contextual y emplearse en lugar de otros tiempos: a) con valor de futuro: Mañana se firma el acuerdo; Se casan el sábado próximo; b) de pasado, llamado presente histórico: En 1783 nace en Caracas Simón Bolívar

Palacios.

i) Además, suele emplearse con valor imperativo: Tú no te vas hoy, te quedas hasta

mañana.

2.1.2. PRETÉRITO PERFECTO El pretérito perfecto designa acciones terminadas en el pasado, pero que se relacionan de algún modo con el presente. Se construye con complementos adverbiales de presente, p. ej.: este año, esta semana, este siglo, etc.: ¿Qué has hecho este verano? Este año hemos mucho

éxito en las ventas;

Esta semana

han ocurrido

tenido muchos

19 accidentes

de tránsito.

En algunas regiones de España y de

Hispanoamérica, por ejemplo en el Río de la Plata, el pretérito indefinido reemplaza al pretérito perfecto: Hoy no lo llamé por teléfono (cf.: R. A. E., 1973, págs. 465-466). Usos: a) Las acciones pueden haber ocurrido en un pasado muy próximo al momento del habla: No te he oído bien; ¡Por fin lo he terminado!; ¿Has oído el disparo?; ¡Qué desgracia! Se me ha roto el tacón del zapato. b) Las acciones fueron realizadas y terminadas en el pasado, pero su efecto permanece hasta el presente o se relaciona con éste: No he leído a Proust (No conozco su obra); Nunca hemos estado en Australia (No conocemos Australia); He visto varias películas

de Saura

(Puedo opinar sobre ellas); Ha hecho muchas cosas importantes en su vida (Se puede ver su obra). c) También designa acciones realizadas dentro de un período de tiempo que abarca el momento del acto del habla (cf.: § 2.1.2). 2.1.3. PRETÉRITO INDEFINIDO O PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE El pretérito indefinido es un tiempo perfectivo del plano actual y designa acciones terminadas en el pasado, las que pueden tener distinta duración y haberse realizado dentro de límites fijos. Este tiempo se construye con complementos adverbiales de pasado, p. ej.: la semana pasada,

el domingo pasado,

ayer, etc. (cf.: pretérito

perfecto. § 2.1.2.). Entre los usos contextúales se cuentan: a) Su empleo para acciones terminadas en el pasado: Estuvo dos años en Guatemala;

Trabajé toda la semana pasada;

La llamé

ayer;

Estuvimos allí sólo cinco minutos. El tiempo que dura la acción no

20 tiene importancia; puede ser un período largo o uno breve. Muchas veces, los hablantes de alemán piensan que sólo el imperfecto se emplea para acciones que duran mucho tiempo. b) Sucesión de acciones terminadas: Llegó,

cerró la puerta

y

encendió la luz; Bajó del autobús y corrió hacia la esquina. c) Acción que tiene lugar mientras otra transcurre: Me

interrumpió

cuando estaba tratando un asunto muy importante con el gerente; Se lastimó cuando estaba cortando el césped; Leí ese artículo

cuando

estaba en Barcelona. d) Repetición limitada: Fui al cine cinco veces; La semana me llamó

todos los días.

pasada

Con frecuencia, algunos estudiantes

adjudican este uso sólo al imperfecto. 2.1.4. PRETÉRITO IMPERFECTO El pretérito imperfecto se asemeja al presente por el rasgo de imperfectividad, pero designa acciones que transcurren en el plano inactual. Ha sido llamado "presente en el pasado". Se diferencia del pretérito por ser un tiempo imperfectivo. Actúa como marco o fondo de acciones en pretérito indefinido, por lo cual ha sido también llamado "copretérito"; designa acciones no terminadas y no realizadas dentro de límites fijos (cf.: Coseriu; Cartagena\Gauger; Mori, 1994). Usos contextúales: A. Los siguientes casos muestran la relación entre el

pretérito

imperfecto y el presente. Se asemejan: a) En las descripciones: La casa era amplia y muy

confortable.

21 b) En la comparación entre hechos presentes y pasados: Antes la vida era más fácil

que ahora; Antes se usaban sólo

ahora se emplean muchos materiales prendas.

Obsérvese

fibras

naturales,

sintéticos en la confección

la posibilidad de emplear

de

"ahora" con el

imperfecto. En estos usos el español se asemeja al alemán, lo que ayuda a comprender el funcionamiento de este tiempo verbal. En alemán es suficiente la determinación

adverbial: Entonces

gustaba, pero ahora no: Früher hat es mir gefallen, aber jetzt

me gefällt

es mir nicht mehr. c) En otros casos puede ser un equivalente del presente: ¿Para quién era la cerveza? \ ¿Para quién es la cerveza?; ¿Para quién era la ensalada? \ ¿Para quién es la ensalada? Las oraciones en imperfecto implican que el camarero ha olvidado quién hizo el pedido. Alemán: Für wen ist der Salat? \ Wer hat den Salat

bestellt?

d) En algunos enunciados generales pueden alternar el presente y el imperfecto: Colón descubrió que la tierra es \ era redonda. En alemán sólo se emplea el presente: Kolumbus

entdeckte,

daß die Erde

rund ist. e) Se emplea con valor de cortesía: ¿Qué deseaba? frente a: ¿Qué desea? Alemán: Was hätten Sie gern?; Was wünschen

Sie?

f) Reemplaza al presente cuando los niños distribuyen los papeles de un juego: Yo era el príncipe y tú la princesa: Ich war der Prinz und du die

Prinzessin.

g) Se emplea en el discurso indirecto de una oración en presente cuando el verbo principal está en pretérito indefinido: Dijo que iba todos los días ("Voy todos los días").

22 h) Se da en oraciones que implican una relación contraria con el presente: Pero, ¡(si) estaba tan bien! (Y ahora está tan mal): ¡Aber er war doch so gesund! (Und jetzt ist er krank B. En la esfera del pasado el pretérito

geworden).

imperfecto se diferencia del

pretérito indefinido en el plano contextual: a) Designa acciones no terminadas: A las 8 hs. Juan se moría: Um 8 Uhr lag Juan im Sterben; A las 8 hs. Juan se murió: Um 8 Uhr ist Juan gestorben.

El alemán hace la diferencia en el plano del léxico.

Con los verbos puntuales puede indicar una acción que está por realizarse: Ya llegaba golpearon:

(estaba por llegar)

a su casa cuando

Er war schon fast zu Hause angekommen,

zusammenschlugen;

lo

als sie ihn

Cuando salía (estaba por salir), sentí olor a

quemado. Observar la diferencia con: Ayer llegó tarde: Gestern ist er spät angekommen alemán

la

y Siempre llegaba tarde: Er kam immer spät. En

diferenciación

se

expresa

mediante

complementos

adverbiales obligatorios o mediante el contexto. Con verbos durativos, sólo sabemos que la acción transcurre en un tiempo del pasado, pero no sabemos ni cómo ni cuándo terminó: Entonces

(en mi juventud,

hace

Comparar con: (El año pasado, estudié francés;

dos

años)

estudiaba

en mi juventud,

En esa época todavía

francés.

hace dos

no existían

los

años)

reactores

atómicos (Ahora sí). Pedro leía mucho (No se sabe si conservó el hábito de la lectura o no). En alemán se emplean adverbios del tipo: noch, immer noch, o la aclaración contextual. Observar el empleo con verbos volitivos: ¿Por qué quería dar el examen? No se sabe si lo dio o no. ¿Por qué quiso dar el examen? acción se realizó.

Dio el examen. La

23 b) Designa una acción que ya estaba en transcurso o desarrollo cuando otra se inicia u ocurre (en pretérito indefinido): Ya vivía en esta casa cuando conocí a Dominga; Estábamos conversando

cuando

sonó el timbre. c) Expresa la repetición dentro de un espacio temporal sin límites fijos: Siempre llegaba tarde al trabajo; Hacía gimnasia todas las mañanas; Venía a comer con nosotros todos los domingos; Nunca me daba nada. La repetición se expresa o se refuerza por medio de complementos adverbiales: Todos los días, con frecuencia,

a veces,

etc. Comparar con: La semana pasada llegué todos los días tarde al trabajo;

En las vacaciones

hice gimnasia

todos los días; El año

pasado vino a comer con nosotros todos los domingos; Nunca me dio nada. d) Designa acciones que transcurren al mismo tiempo: Mientras ella miraba la televisión, él leía el diario; Algunos alumnos decoraban el escenario y otros

ensayaban.

e) Suele emplearse con valor estilístico para dar más importancia a la acción; implica, también, el comienzo de algo nuevo: El 12 de octubre de 1492, Colón descubría un Nuevo Mundo. f) Un uso fijo determinado por el tipo de texto es el empleo del imperfecto para comenzar cuentos de hadas: Había (Érase) una vez una reina que tenía una

hija....

g) En el lenguaje coloquial, el imperfecto suele reemplazar al condicional en las oraciones condicionales: Si tuviera tiempo, iría; Si tuviera tiempo, iba.

24 h) También se usa a veces en lugar del pluscuamperfecto de indicativo: Ayer vino Gertru; No la veía desde antes del verano (C. Martín Gaite, en Coste\Redondo, pág. 416). i) Con adverbios de futuro implica que se sabía que algo se realizaría en el futuro, pero se ha olvidado: ¿A dónde ibas mañana?: gehst du morgen?; ¿A dónde dijiste que ibas mañana?:

Wohin Wohin,

sagtest du, wolltest du morgen gehen? 2.1.5. PRETÉRITO ANTERIOR Designa una acción perfectiva pasada que ocurrió inmediatamente antes de otra acción pasada. Por este rasgo de proximidad de las acciones el pretérito anterior se diferencia del pretérito pluscuamperfecto. Este tiempo no suele emplearse en el lenguaje coloquial actual. Se presenta en oraciones subordinadas temporales después de las locuciones: tan pronto como, en cuanto, así como, así que, no bien, en seguida que, cuando. Ejemplos: En cuanto hubieron terminado de comer, salieron; Tan pronto como hubo recibido la carta, la respondió; No bien hubo hablado, lo lamentó; Después que la hubo reprendido, lo lamentó (cf.: R. A. E., 1973, pág. 470). 2.1.6. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO El pretérito pluscuamperfecto (o antepretérito) designa una acción terminada antes de otra acción pasada. La relación de distancia temporal entre las acciones no tiene importancia: Al salir se dio cuenta de que se había olvidado de la llave; Pensaba que lo había visto anteriormente;

No sabía por qué lo había hecho;

Cuando

llegamos los demás se habían comido todo (cf.: R. A. E., 1973, pág. 468).

25 2.1.7. FUTURO El futuro se emplea para expresar una acción que se realizará en un plano temporal futuro: El lunes próximo proclamarán

una nueva ley

sobre protección del medio ambiente; No podrán asistir a la función de esta noche; Cerrarán a las 19 hs. Tiene, además, otros valores contextúales: a) Imperativo (futuro de mandato): No saldrás de aquí hasta que te lo permitan; No lo harás por nada en el mundo; Comerán toda la sopa. b) Probabilidad o suposición: ¿Qué hora será?; Estarán de paseo; Habrán salido. c) Sorpresa o reproche en oraciones interrogativas y exclamativas: ¡Mira que serás tonto!; ¿Se atreverá a hacerlo? d) En la apódosis de las oraciones condicionales que expresan posibilidad real: Aprobará el curso si estudia mucho; Ganarán las elecciones si hacen una buena campaña electoral. En la prótasis se emplea el presente. En el contexto, el futuro próximo se expresa también con la forma perifrástica ir + a + infinitivo: Mañana van a venir a visitarme, y con el presente: Mañana partimos (cf.: R. A. E., 1973, págs. 470471). 2.1.8. FUTURO PERFECTO El futuro perfecto (o antefuturo) designa una acción futura terminada antes de otra acción o momento de tiempo en el futuro: Cuando llegue el invierno ya habrán recogido la cosecha; Para el día del

26 aniversario de la ciudad ya habrán arreglado Además, en el plano contextual, expresa:

todas las

calles.

a) Probabilidad en el pasado: ¿A dónde habrán ido? No lo encuentro por ninguna parte; ¿Por qué los habrán atacado?; ¿Qué habré hecho con mi bolígrafo?; ¿Por qué me habrán saludado tan mal? b) Una concesión: Habrá actuado mal, pero por influencia de otros. c) Sorpresa: ¡Mira que se lo habré dicho!; ¡Habrase visto tal cosa! (cf.: R. A. E., 1973, págs. 471-472). 2.1.9. CONDICIONAL El condicional es un tiempo imperfecto que se corresponde con el futuro, pero que se encuentra en un plano distinto. Designa lo inactual. La acción expresada es hipotética, sólo probable (cf.: R. A. E., 1973, págs. 472-474). Usos: a) Expresa probabilidad: Me alegraría de verte; En tu lugar, yo lo haría; Iría al Japón; Yo probaría. b) En el discurso indirecto equivale a un futuro en el pasado. Se emplea cuando la oración está en futuro en el discurso directo: "Vendrá"'. Dijo que vendría. "Lo haré": Me prometió que lo haría. Por tratarse de un tiempo imperfecto,

no se

precisa si el

cumplimiento de la acción se realiza en el pasado, el presente o el futuro. c) Se emplea en la apódosis de las oraciones condicionales: Te lo daría si lo quisieras; Lo celebraría si pudiera; Llegarían a la cima si el tiempo fuera mejor.

27 d) Como forma de cortesía: ¿Podría alcanzarme el pan, por favor?; ¿Tendríais un rato libre esta tarde?; ¿Podría pasar por nuestra casa el sábado? e) Como posibilidad en el pasado: Serían las ocho cuando se oyó el disparo; El atacante tendría unos 25 años; ¿Qué hora sería cuando ocurrió el robo?; ¿De dónde vendría? f) Con valor concesivo: Sería pobre, pero honesto. 2.1.10. CONDICIONAL PERFECTO a) El condicional perfecto designa la probabilidad de que una acción esté terminada o completa antes de otra acción, pero ambas se presentan en la esfera del pasado. Suelen depender de un verbo en el pasado: Pensaba que lo habrían limpiado para cuando nosotros llegásemos; Dijeron que habrían despachado los paquetes antes de Navidad. b) Cuando se emplea con valor de cortesía: Habría querido hablar a solas con Ud., la acción no se cumple; implica: No hablé; Habría querido verla antes (No la vi). Es muy frecuente el empleo del pluscuamperfecto de subjuntivo con este valor: Hubiera hablar...; Hubiera querido

querido

verla....

c) Expresa probabilidad en el pasado: Habría sido interesante ver ese espectáculo (Pero no lo vimos). d) Se emplea en la apódosis de las oraciones condicionales: Él nos habría enviado un telegrama si se hubiese enterado a tiempo (No se enteró); Lo habríamos evitado si hubiésemos podido (No pudimos); No nos habríamos ido si lo hubiésemos sabido a tiempo (No lo supi-

28 mos); Habría tratado de conseguírtelo si me lo hubieras pedido (No me lo pediste), (cf.: R. A. E., 1973, págs. 474-475). 2.2. MODO SUBJUNTIVO Según la R. A. E. (1973, pág. 476), el modo subjuntivo se caracteriza por estar marcado por el rasgo de irrealidad frente al indicativo que expresa la realidad. Se emplea en contextos que expresan la probabilidad, la posibilidad, la suposición, la relación con los sentimientos o la voluntad, etc., es decir, lo no real, concreto, o comprobado, p. ej.: Teme que ella venga a visitarlo todos los días. Compárese con la siguiente oración en indicativo que designa un hecho real: Ella viene a visitarlo todos los días. En la actualidad se emplean cuatro tiempos del modo subjuntivo: a) presente: hable, b) pretérito perfecto: haya hablado, c) pretérito imperfecto: hablara o hablase, d) pretérito pluscuamperfecto: hubiera o hubiese hablado. Los tiempos perfectos expresan acciones terminadas. A continuación se anotan los usos del subjuntivo en distintos tipos de construcciones sintácticas. 2.2.1. En oraciones independientes: a) Se emplea en oraciones introducidas por un adverbio de duda, quizá, tal vez, acaso: Quizá termine pronto; Tal vez lo consiga. También se emplea el indicativo si la duda es menor: Quizá viene; Probablemente la encuentro. b) En oraciones desiderativas: ¡Ojalá se mejore!', ¡Que tengas suerte!; ¡Que sean felices!; Bendita sea; ¡Que lo parta un rayo! A veces tienen un valor imperativo: ¡Que yo no me vaya a enterar!

29 c) En expresiones empleadas para confirmar algo y que comienzan con como o lo que: Como tú digas; Lo que

quieras.

2.2.2. En oraciones subordinadas sustantivas: Se emplea el subjuntivo en oraciones subordinadas que dependen de ciertos verbos. Los verbos que rigen subjuntivo pueden dividirse en distintos grupos para su mejor aprendizaje, pero éstos no están claramente delimitados en las gramáticas usuales. a) Verbos que designan sentimientos

o estados

locuciones equivalentes a dichos verbos:

temer,

de

ánimo,

tener

o

miedo,

alegrarse, lamentar, apenarse, sentir pena, doler, etc. Ejemplos: Me alegro de que hayas venido; Temo que llueva mañana; Lamento que le haya sucedido eso. Cuando el mismo agente se emplea en las dos partes de la oración se emplea el infinitivo: Me alegro de haber venido; Lamento tener que ir. En el pasado también se emplea el subjuntivo: Me alegré de que vinieras (hubieras

venido).

b) Verbos generalmente llamados de voluntad:

permitir,

mandar,

ordenar,

rogar, aconsejar,

encargar,

prohibir,

Me han ordenado que se lo entregue inmediatamente;

ofrecer, oponerse:

Le he rogado

que me ayude. En el pasado también se emplea el subjuntivo: No permitió

que fuéramos

a bailar; Les prohibieron

que hicieran

la

demostración. c) Verbos de deseo: Deseo que lo pases muy bien en España. incluirse en el grupo anterior. sentimiento

de deseo,

Suele

Otros verbos que implican un

tales como,

esperar,

confiar,

apetecer,

aprobar, se emplean con subjuntivo o indicativo según sea el grado de inseguridad. Comparar con: Deseaba España.

que lo pasara

bien en

30 d) Después de verbos que expresan duda: Dudo que obtenga una buena puntuación; Ignoraba que supiese tocar el piano. En cambio, si se expresa certidumbre se emplea el indicativo: Sé que él ha sido ascendido. Pero en la forma negativa suele emplearse el subjuntivo: No sabía que él hubiese sido ascendido, aunque existen muchos casos donde la elección de uno u otro modo se debe a una preferencia del hablante. Creer usado en forma afirmativa se emplea con indicativo: Creo que me decidiré por la filosofía, y en forma negativa con subjuntivo: No creo que venga. e) En oraciones impersonales que expresan probabilidad, incertidumbre, duda, etc.: Es posible que venga; Es probable que lo vea; Es necesario que lo hagas; Es indispensable que estudie más. Compárense: Es seguro que vendrá con: No es seguro que venga. En otros casos se expresa frecuencia: Es raro que aparezca por aquí; Es frecuente que él prepare la comida. f) En discurso indirecto, cuando el verbo de la oración principal está en pretérito indefinido o en imperfecto. Ejemplos: ¡Ayúdame!: Me pidió que lo ayudara; ¡Devuélvemelo!: Me dijo que se lo devolviera. 2.2.3. En oraciones subordinadas adjetivas. subjuntivo en la oración de relativo:

Se emplea el

a) Si ésta expresa un requisito o condición del antecedente, algo que todavía no se ha concretado: Busco una secretaria que sepa español. (Alguien necesita una secretaria y el requisito para conseguir el puesto es saber español). Cuando se expresa la existencia real, las oraciones de relativo van en indicativo: Tengo una secretaria que sabe español. Otros ejemplos: Desearía tener una casa de vacaciones que estuviera en las montañas (Tiene una casa de vacaciones que está en las montañas); Quiero regalarte algo que te guste (Siempre me regala algo que me gusta).

31 b) Si la oración principal es negativa y la oración de relativo se refiere también a un antecedente negativo: No hay nadie que no lo comprenda

(Todos lo comprenden);

Nunca encuentra nada que le

guste (Nada le gusta); No hay nadie que esté capacitado para este trabajo (Nadie está capacitado para este trabajo). c) Cuando el antecedente de la oración de relativo es indeterminado y está elidido: Los que estén por la huelga que se dirijan a la asamblea (Los que están por la huelga diríjanse a la asamblea); El que tenga algo que decir que levante la mano (El que tiene algo que decir, levante la mano); Dele lo que tenga (Dele lo que tiene). 2.2.4. En algunos tipos de oraciones subordinadas adverbiales: a) Temporales: Posibles conjunciones y locuciones subordinadoras: Hasta que, cuando, en cuanto, antes (de) que, después de que, tan pronto como, así que... Ejemplos: Lo compraré cuando pueda; No podremos partir antes de que amanezca; Nos vamos a quedar aquí hasta que deje de llover; Iré tan pronto como haya terminado. En la oración

principal se emplea el futuro de indicativo o algún

equivalente. Lo expresado aún no se ha realizado y no sabemos si se realizará; es sólo una posibilidad. Cuando se expresa algo que efectivamente tiene o ha tenido lugar, se emplea el indicativo: Lo compré cuando pude; Nos quedamos allí hasta que pudimos

partir.

b) Modales: Cuando en la oración principal se usa el futuro o el condicional, en la oración subordinada se emplea el subjuntivo. Lo expresado en la subordinada no se ha realizado aún: Lo haré como pueda; Yo, en tu lugar, lo haría como pudiera. Comparar con: Lo he hecho como he podido; Lo hice como pude. c) Concesivas: Posibles conjunciones y locuciones subordinadoras: Aunque, a pesar de que, aun cuando, por mucho que, por más que,

32 etcétera. Lo expresado aún no se ha realizado. Se piensa salvar el obstáculo o dificultad que se presente. Ejemplos: Iré aunque llueva; Lo hará a pesar de lo que tú le digas; Se presentará al concurso aunque no sea muy importante. Se traduce generalmente con: auch wenn. Si la acción ha tenido lugar, se sabe que se ha vencido el obstáculo: Lo hizo a pesar de lo que tú le dijiste. La traducción es: obwohl. Comparar los ejemplos siguientes: Por mucho que insista, no iré; Por mucho que insistiera, no iría; Por mucho que insistió, no fui. También se emplea el subjuntivo en construcciones sintácticas con valor concesivo: Sea lo que sea; Pase lo que pase; Venga quien venga; Digan lo que digan. Ejemplos: Lo haré digan lo que digan (Lo haré a pesar de lo que digan). d) Finales: Conjunciones y locuciones: para que, a que, a fin de que, etcétera. Ejemplos: Te prestaré el libro para que lo leas; Le ha llevado el traje para que ella se lo arregle; Sus padres le han regalado un piano afín de que practique. Con el mismo agente para ambos verbos se emplea una frase final en infinitivo: Compraré ese libro para leerlo. En el pasado también se emplea el subjuntivo: Te presté el libro para que lo leyeras; Fui al médico a (para) que me revisara. e) Locales: Conjunción: donde: Puedes colocar tu bolso donde quieras. f) Condicionales: Conjunción: si. Se emplea en dos tipos de oraciones: a) Para expresar la improbabilidad: condicional en la oración principal o apódosis e imperfecto de subjuntivo en la subordinada o prótasis: Iría si pudiera;

Practicaría deportes si

tuviera más tiempo libre, b) Para la imposibilidad: condicional perfecto en la oración principal y pluscuamperfecto de subjuntivo en la subordinada: Habrían ido si hubieran podido;

Te lo habría

33 prestado si me lo hubieras pedido. En la lengua hablada se oyen otras combinaciones para estos mismos tipos. Así, por ejemplo: Iría si podría; Hubiera ido si hubiera podido, etcétera. g) Oraciones introducidas por la conjunción sin que. Ejemplos: No lo terminaría sin que me ayudaran; No podrá pasar por allí sin que lo vean. h) Hipotéticas reales: Conjunciones y locuciones: Con tal que, caso de que, a condición de que. Ejemplos: Te dejo ir con tal que llegues temprano; Quiero tener todo preparado caso de que venga; Se lo prestó a condición de que se lo devolviera. Como con valor condicional se emplea en oraciones que tienen un valor de amenaza. Es frecuente en el lenguaje coloquial: Como no hagas tus tareas, no saldrás; Como llegues tarde te perderás el espectáculo. (Cf.: Cartagena\Gauger, Teil 1, págs. 386-393; de Bruyne, págs. 426-454; Fernández Álvarez; Fente\Fernández\Feijóo, 1972a; R.A.E.. 1973, págs. 454-460; Reumuth\Winkelmann, págs. 167-176; Kundert\Martín Zorraquino, págs. 16-36). 2.3. MODO IMPERATIVO Con el modo imperativo se expresan mandatos, ruegos, exhortaciones dirigidos a otras personas, de las cuales depende que las acciones se realicen o no. Corresponde a la función apelativa del lenguaje (cf.: R. A. E., 1973, págs. 454 y 460). Tiene únicamente dos formas propias: la segunda persona de singular: Ven, y la segunda persona de plural: Venid. Para las formas de respeto se emplean las formas del presente de subjuntivo: Venga Ud., Vengan Uds. En la forma negativa se emplean siempre las formas tomadas del presente de subjuntivo: No vengas; No vengáis; No venga Ud.; No vengan Uds.

34 Es importante recordar que cuando se emplea con pronombres átonos, éstos van pospuestos: Entregádselos;

Dánoslo;

Llevádsela.

En la forma negativa los pronombres toman la posición que llevan con los verbos conjugados: No se los entreguéis; No nos lo des; No se la llevéis. En las regiones de habla española donde vosotros ha sido sustituido por ustedes

tampoco se usa la segunda persona de plural del

imperativo. En su lugar se emplea: Vengan Ustedes; Pónganlo en mi cuenta; Escríbanlo con cuidado. En el lenguaje coloquial suele emplearse el infinitivo con valor imperativo: Callarse; Firmar, lo que es considerado un barbarismo por la R. A. E., § 3.13.5.C., pág. 460. Sin embargo, el empleo del infinitivo precedido por la preposición a posee un valor más expresivo: ¡A callarse!; ¡A dormir!. 3. VOZ PASIVA Entre la voz activa y la pasiva no hay diferencia en lo designado, sino en el punto de enfoque. Las siguientes oraciones: a) Don Pedro de Mendoza fundó la primera ciudad de Buenos Aires, y b) La primera ciudad de Buenos Aires fue fundada por Don Pedro de Mendoza designan lo mismo. La primera se analiza sintácticamente del siguiente modo: Don Pedro de Mendoza

(sujeto) fundó (verbo) la

primera ciudad de Buenos Aires (objeto directo). En cambio, en la oración en voz pasiva, el sujeto es la primera

ciudad de Buenos

Aires, el verbo fue fundada y el complemento agente por Don Pedro de Mendoza.

El agente se introduce con la preposición por, y, en

ocasiones, con de. Si la oración no lleva complemento agente se llama pasiva impersonal: En la frontera fue descubierto un contrabando de pieles.

35 La voz pasiva se construye con ser + participio.

El participio con-

cuerda con el sujeto en género y número: La casa fue

construida;

Las casas fueron construidas; El edificio fue construido; Los edificios fueron

construidos.

En español la voz pasiva sólo se emplea con verbos transitivos: El rescate fue pagado por la familia;

El árbol fue plantado

por el

visitante. No se puede usar la voz pasiva si el complemento va determinado por un pronombre posesivo que se refiere al sujeto. Así, no se puede transformar: Pedro ama a su novia en: Su novia es amada por Pedro porque cambiaría el significado (Navas Ruiz\Jaén, pág. 83). Los especialistas coinciden en que la voz pasiva no se emplea con mucha frecuencia en español. Se prefiere la voz activa o la pasiva refleja. La pasiva refleja se construye con se. El verbo sólo se usa en la tercera persona de singular o de plural y coincide en número con el sujeto o agente: Se venden flores; Se vende una casa. Suele resultar difícil distinguirla de la construcción impersonal que se construye con el verbo en la tercera persona de singular y se emplea tanto con verbos transitivos como con intransitivos: Se entra por aquí o Se ofrece vino a los caballeros.

En el habla coloquial existe confusión

entre las dos formas: Se vende botellas;

Se venden botellas

(cf.:

R.A.E., 1973, § 3.5.6.C., pág. 383). Se prefiere la pasiva refleja cuando no se conoce al agente de la acción verbal: Anoche se transmitió

la noticia por primera

vez; En

verano se riegan las calles; La cosecha se hace dos veces por año.

36 Finalmente, la construcción estar + participio también suele ser considerada como un tipo de voz pasiva (cf. R. A. E., 1973, § 3.12.10.a., pág. 452). Sin embargo, preferimos analizarla como una perífrasis verbal que expresa resultado. Se expresa, de forma implícita, el resultado de una acción verbal previa: Escribieron las cartas; Las cartas han sido escritas; María escribió las cartas: Las cartas están escritas. 4. PERÍFRASIS VERBALES 4.1. PERÍFRASIS CON GERUNDIO Con las perífrasis que llevan gerundio se observa, desde el punto de vista del hablante, el transcurso de la acción entre dos puntos. Se construyen con verbos de movimiento gramaticalizados: ir, venir, andar, seguir y continuar o con el verbo estar más un gerundio. Estas perífrasis forman entre sí una oposición múltiple, dentro de la cual estar + gerundio es el miembro extensivo que puede reemplazar a casi todas las otras perífrasis (Mori, 1986). 4.1.1. Ir + gerundio: Designa el transcurso de la acción verbal hacia un punto fijo. La combinación de este significado con los diferentes significados léxicos de los verbos da origen a diferentes significados contextúales. 4.1.1.1. Progresión: Expresa el transcurso de la acción: Lo miré, mi vida

iba

pasándome

{Narradores...,

por

el pensamiento,

la

vi

mezquina

pág. 66). Se construye también con complementos

adverbiales que designan una progresión lenta: Iba saliendo poco a poco al valle, allí donde la montaña disminuía hasta convertirse en una serie de pequeñas colinas (Narradores..., subiendo,

lento y amarillo,

(Narradores...,

pág. 116).

pág. 98); El sol iba

sobre una cortina lejana de montes

37 a) Progresión gradual: Como la querella de fronteras se iba agudizando, pensé que en algo podría ayudar al Señor Embajador... Carpentier, pág. 34; Y de este modo se me fue formando un mundo alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado Pedro Páramo, el marido de mi madre. Rulfo, pág. 7. b) Progresión sucesiva: A todos les fue preguntando

qué les

pasaba... Cortázar, Todos..., pág. 44; ...hay que buscar mojones de referencia e irlos apretando con una cuerda {Narradores...,

pág.

46). 4.1.1.2. Significado incoativo: Lo comprendo. Pero ya va siendo hora de que te vayas. Rulfo. pág. 24. 4.1.1.3. Valor imperativo: Cuando me muera váyase buscando otro trabajo, Fulgor. Rulfo. pág.41. 4.1.1.4. Otros significados: ¿Cómo están? Vamos tirando. 4.1.2. Venir + gerundio: Expresa la progresión retrospectiva. La acción comenzó en un punto determinado o indeterminado del pasado y continúa hasta el presente. El comienzo de la acción suele expresarse con desde X y desde hace: Vengo pensando últimamente que ese problema no tiene solución; La experiencia nos viene demostrando que el hombre es un animal de costumbres (Fente\ Fernández\Feijóo, 1972, pág. 33); ¡Mira que te lo vengo diciendo desde hace mucho! 4.1.3. Andar + gerundio: Designa una progresión sin límite fijo, un movimiento de aquí para allí: Debe de andar penando

todavía.

Rulfo, pág. 37; Todo el rato que duró la tormenta te anduvimos buscando. Rulfo, pág. 17; ¿Hola, qué tal? ¿Qué andas haciendo por aquí?: Señorita, Juancito me anda

peleando...

38 4.1.4. Seguir (continuar) + gerundio: Designan la continuidad de la acción: Con sombría negligencia siguió desprendiendo la red estropeada... G. Márquez, Un día..., pág. 6; Los internos siguieron gritándole. Arguedas, pág. 66; ...la temperatura seguía bajando y a mediodía empezaron los chaparrones...

Cortázar, Todos

pág. 28;

El portero continuaba observando la calle, no había cerrado aún el zaguán. Seguía corriendo la gente en la calle. Arguedas, pág. 100. 4.1.5. Estar + gerundio: Se emplea para expresar la progresión de la acción en general entre dos puntos. 4.1.5.1. Progresión: - Hasta el agua nuestra huele bien - dijo mi tío. La tierra estaba exhalando

el fresco

mansamente el surtidor {Narradores...,

olor del agua que vertía pág. 8).

a) Progresión hacia un punto determinado: Sabía confusamente que algo estaba ocurriendo en el mundo, pero se sentía embotado, bruto, indigno del instante. G. Márquez, Un día..., pág. 24. b) Progresión en un período de tiempo: Se estuvo oyendo el borbotar del agua durante largo rato... 4.1.5.2. Significado iterativo: ...en los últimos días estuvo pensando con apreciable frecuencia en el pájaro muerto sobre el escaño de la estación. G. Márquez, Un día..., pág. 14. 4.1.5.3. Significado incoativo: Ya me estaba cansando del ganadito criollo, ese, que me conseguías donde la Lola. Carpentier, pág. 4; Aún no ha empezado a gobernar >' ya está robando. Carpentier, pág. 22.

4.1.5.4. Significado inminencia!: - ¿Qué dice usted? - Que ya estamos llegando, señor. Rulfo, pág. 11.

39 4.2. PERÍFRASIS CON INFINITIVO Aquí se tratan sólo las perífrasis con infinitivo pertenecientes a la categoría de "fase" o "grado" que expresan aspecto y marcan el comienzo y el final de la acción verbal en español (Mori, 1993). Según Coseriu, pág. 104, la categoría de fase expresa la relación entre el momento en que se observa una acción y el grado de su desarrollo. Distingue distintos tipos de fase o de significados dentro de la categoría: inminente, inceptivo, progresivo, continuativo, regresivo, conclusivo, egresivo. 4.2.1. Perífrasis relacionadas con el límite inicial de la acción 4.2.1.1. Perífrasis inminenciales. Marcan la "fase inminente"; son aquellas que observan la acción antes de su comienzo. 4.2.1.1.1. Estar + a punto de + infinitivo designa que una acción va a ser realizada de inmediato. El significado de anterioridad inmediata es claro por el valor de a punto de. En la mayoría de los ejemplos literarios recogidos se presenta en contextos que designan algo peligroso o temible que no llegó a ocurrir, lo que aumenta estilísticamente la tensión de la acción: El matrimonio estuvo a punto de acabarse a los dos meses... G. Márquez, Cien..., pág. 180. 4.2.1.1.2. Estar + por + infinitivo es un equivalente contextual de estar + a punto de + infinitivo. Ejemplos hispanoamericanos: Ya están por llegar los invitados', Está por llover. Sin embargo, no hay uniformidad diatópica de uso. Informantes peninsulares usarían en su lugar: estar + para + infinitivo. 4.2.1.2. Perífrasis inceptivas. Colocan la acción en el límite inicial propiamente dicho. Las diversas perífrasis designan distintos tipos de

40 comienzo o de límite inicial, dan una modalidad o característica del comienzo y expresan la participación del agente en la acción verbal. 4.2.1.2.1. Empezar + a + infinitivo, comenzar + a + infinitivo: Son equivalentes que colocan una acción en el límite inicial, en el punto de partida, de ahí que impliquen la continuidad de la acción: Sus huesos empezaron a llenarse de ruidos. G. Márquez,

Cien...,

pág. 79; Nadie supo a ciencia cierta cuando empezó a perder la vista. G. Márquez, Cien..., pág. 216; Comienza a coser y queda con los ojos fijos en un punto. Lorca, pág. 25. 4.2.1.2.2. Empezar + por + infinitivo, comenzar + por + infinitivo: Con esta perífrasis también se coloca el comienzo de la acción en el punto inicial, pero con un valor de "orden"; se fija la primera acción entre otras acciones explícitas o implícitas, pero no es necesario que éstas se expresen en forma perifrástica: Empezó por presentar al autor, después trató el tema de la novela y al final hizo un análisis crítico. 4.2.1.2.3. Pasar + a + infinitivo: Designa el cambio de una acción a otra; el significado ingresivo es connotativo del significado de cambio. Se emplea en lenguaje elevado y a nivel oficial, académico, burocrático, etc.: A continuación, pasaremos

a tratar el tema en

detalle. Las siguientes perífrasis se construyen con verbos gramaticalizados que sólo tienen significado instrumental. Expresan cómo comienza la acción y, en ellas, tiene más importancia la participación del agente. Hay mayores restricciones respecto al número y al tipo de infinitivos que se pueden utilizar con un determinado verbo auxiliar. 4.2.1.2.4. Ponerse + a + infinitivo: De todo este grupo es el equivalente que más se asemeja a empezar + a + infinitivo, el

41 miembro extensivo en relación con las demás perífrasis gramaticales. Implica una mayor participación del sujeto: Vete o me pongo a gritar. G. Márquez, Cien..., pág. 135. 4.2.1.2.5. Echar(se) + a + infinitivo: Indica un comienzo rápido, intempestivo. El movimiento rápido también es un sema del lexema echar(se). Se construye con un número limitado de lexemas verbales: llorar, correr, reír, volar, y en oraciones con sujeto animado, p. ej.: El capitán intentó catearlo por la fuerza, y Aureliano José... se echó a correr. G. Márquez, Cien..., pág. 139. 4.2.1.2.6. Darse + a + infinitivo: En los ejemplos literarios recogidos designa el comienzo de una acción un tanto extraña, fuera de lo común por parte del autor. Hay diferencias diatópicas en el uso. Los siguientes ejemplos del escritor colombiano G. García Márquez no se darían en la norma argentina: ...se dio a perseguir los huevos tnás lúcidos entre las telarañas que desprendían los albañiles... G. Márquez, Cien..., pág. 329: ...se dio a inventar nombres y leyendas para satisfacer la curiosidad insaciable de los niños. G. Márquez, Cien..., pág. 276. 4.2.1.2.7. Darse (le) + por + infinitivo: Designa el comienzo una acción fuera de lo común o inesperada por parte del agente. emplea con agentes personales que están fuertemente involucrados la acción. Tiene un deje despectivo por parte del hablante: A prima se le ha dado por aparecer de visita todos los días.

de Se en mi

4.2.1.2.8. Meterse + a + infinitivo: Expresa, en el lenguaje coloquial argentino, el comienzo de una acción como intromisión, como algo que "no debiera hacerse": No te metas a decir tonterías. 4.2.1.2.9. Largarse + a 4- infinitivo: También, en el lenguaje coloquial argentino, significa un comienzo inesperado o la superación

42 de un obstáculo. Cuando un niño comienza a caminar o a hablar se dice: Se largó a caminar, se largó a hablar. 4.2.1.2.10. Romper + a + infinitivo: Es un equivalente de echarse a + infinitivo en estilo literario, principalmente con llorar y reír. Suele ser considerada equivalente de largarse a + infinitivo en el uso peninsular, así: Rompió a andar para: Se largó a andar. Asimismo, soltarse a + infinitivo se emplea con el mismo sentido en ciertas regiones de España. 4.2.1.2.11. Liarse + a + infinitivo: De uso peninsular, significa que el sujeto empieza a hacer algo con intensidad y sin mucho sentido: Se lió a comprar, equivale a: Se puso a comprar como loca. 4.2.2. Perífrasis que marcan el límite final de la acción 4.2.2.1. Perífrasis conclusivas. Colocan el final o término de la acción en el límite final. El final parece ser de distinto tipo: a) un cierre o finalización propiamente dicho, b) una interrupción, c) la llegada a una meta, d) la mera aproximación al límite final. 4.2.2.1.1. Terminar + de + infinitivo: Enfoca el final de la acción verbal como completa: Mientras

terminó

de

plasmar en sus placas todo lo que era plasmable en Macondo...

G.

Márquez, Cien...,

tanto, Melquíades

pág. 54. En el contexto, sin embargo, según el

tiempo en que se emplee y la situación, podrá, además, colocar la acción antes o después del límite final: Enseguida termino de escribir la carta (anterior); Recién termino de escribir la carta (posterior). En forma negativa la acción queda incompleta: No terminó de leer la novela. 4.2.2.1.2. Terminar + por + infinitivo: Designa una acción para cuya finalización ha habido que superar algún obstáculo; implica

43 acciones previas: Fernanda, mordida por la envidia, terminó por aceptar el prodigio... G. Márquez, Cien..., pág. 208; Fue así como los niños terminaron por aprender que en el extremo meridional del África había hombres tan inteligentes y pacíficos que su único entretenimiento era sentarse a pensar... G. Márquez, Cien..., pág. 21.

4.2.2.1.3. Acabar + por + infinitivo: Es una variante de la precedente, frecuente en el lenguaje coloquial: Aureliano José... acabó por admitir la realidad y se fue a dormir al cuartel. G. Márquez, Cien..., pág. 130. 4.2.2.1.4. Dejar + de + infinitivo: Enfoca el final de la acción no como "algo completo o acabado", sino como una "interrupción", a veces, con connotación negativa: "Ese retrato dejó de pertenecerte hace mucho tiempo", le dijo. G. Márquez, Cien..., pág. 156. La forma negativa expresa que la acción continúa: No había dejado de desearla un solo instante. G. Márquez, Cien..., pág. 135. En ciertos contextos, suele reafirmar el valor positivo de la acción: ¡No dejes de llamarnos/; ¡No dejes de venir! 4.2.2.1.5. Cesar + de + infinitivo: Equivale a la anterior, en el lenguaje literario, pero no es frecuente: ...las fuentes no cesan de dar agua. Lorca, pág. 64. 4.2.2.1.6. Parar + de + infinitivo: Puede ser un equivalente contextual, en el lenguaje coloquial argentino, de las dos precedentes: Paró de llover. Finalmente, hay un grupo de perífrasis de difícil interpretación; suelen ser incluidas entre las conclusivas, o entre las perfectivas con valor afectivo a diferencia de las terminativas, o en una nueva cate-

44 goría, "la colocación". En nuestra opinión designan la llegada o no a una meta, o la aproximación a un límite. 4.2.2.1.7. Alcanzar + a + infinitivo: Tiene el valor de llegada a la meta, de lograr algo: Ursula. ..apenas alcanzó a percibir el galope de la caballada que abandonaba el pueblo... G. Márquez, Cien..., pág. 131. 4.2.2.1.8. Llegar + a + infinitivo: Designa el fin como punto alcanzado después de un proceso o desarrollo, en muchos casos hasta "llegar al grado extremo", y a pesar de lo esperado o deseado: Una de las escuelas de Tlón llega a negar el tiempo... Borges, Ficciones, pág. 25. Se conservan los rasgos de "direccionalidad" y "llegada" del lexema "llegar". El final alcanzado no es el cierre normal o esperado de una acción, por el contrario, puede connotar el comienzo de algo nuevo; especialmente con "ser", equivalente al alemán "werden": J.A.S. llegó en pocos meses a ser tan ducho en martingalas teológicas... G. Márquez, Cien..., pág. 16. Nótese, además, la posibilidad de intercalar complementos adverbiales: Llegaron inclusive a pensar en la posibilidad de coordinar a los elementos populares de ambos partidos... G. Márquez, Cien..., pág. 133. 4.2.2.1.9. Venir + a + infinitivo: Designa la aproximación a un límite. El lexema venir está marcado por un rasgo de direccionalidad con respecto al hablante. Como verbo gramaticalizado también parece conservar este sema; la finalización de la acción acontece en dirección hacia al sujeto sin mayor participación de éste: La herencia vino a solucionar todos sus problemas. En el plano contextual tiene, con frecuencia, el sentido de "aproximación": Todo junto viene a costar unas 20.000 pesetas. 4.2.2.1.10. Hartarse de, hincharse de, inflarse de + infinitivo y llenarse de + infinitivo: Empleadas en el lenguaje coloquial y

45 vulgar, designan el final como efecto secundario por haberse alcanzado, o llegado a un grado o límite máximo, implican la idea de saturación y presuponen un transcurso o proceso anterior. También el sema de alcance de un límite figura en los lexemas hartarse, hincharse, inflarse, llenarse: Ya estoy hinchado de oír siempre lo mismo. Fente, Fernández y Feijóo, 1972, págs. 23-24, citan ejemplos con la preposición a, aparentemente como variantes libres, que no conocemos de nuestra norma, por lo que deducimos que se trata de diferencias regionales. Llenarse + de + infinitivo es el equivalente en el lenguaje coloquial de la Argentina: Me llené de verlo. 4.2.2.2. Perífrasis egresivas: La "fase egresiva" designa la acción con posterioridad a su terminación. 4.2.2.2.1. Acabar + de + infinitivo: Designa que la acción ha concluido poco antes del momento en que se habla; el enfoque es posterior al punto mismo de finalización: "El mejor amigo - solía decir entonces - es el que acaba de morir". G. Márquez, Cien..., pág. 149. El valor de inmediatez se ve reforzado, o aclarado en la cadena sintagmática por el uso de adverbios temporales, entre otros: hace poco, hace unos instantes, hace unos minutos, recién, poco después, etc... Sin embargo, se usa en muchas ocasiones con otros valores: Espérame, enseguida acabo de hacer esto (prospectivo); Acabé de hacerlo a las 17 hs. (conclusivo). Es de gran rendimiento funcional porque también permite, en el plano contextual, llenar una posición vacía en el sistema, la de la fase posterior al comienzo. Por medio de ella, es posible situar una acción inmediatamente posterior a la fase inminente: Acabo de empezar a escribir el trabajo. La forma negativa designa que la acción queda incompleta: Amaranta lloró de indignación y juró su inocencia frente al altar que los carpinteros no habían acabado de desarmar. G. Márquez, Cien..., pág. 78. El ejemplo siguiente, a pesar de la redundancia estilística, muestra claramente la prolongación indefinida de la acción momentos

46 poco antes de su fin: Era lo último que iba quedando de un pasado cuyo aniquilamiento no se consumaba, porque seguía aniquilándose indefinidamente, consumiéndose dentro de sí mismo, acabándose a cada minuto pero sin acabar de acabarse jamás. G. Márquez, Cien..., pág. 349. 4.3. PERÍFRASIS CON PARTICIPIO Las perífrasis con participio que trataremos a continuación se construyen con los verbos ir, andar, llevar, tener, dejar, quedar, seguir, traer. El participio conserva, por un lado, su valor aspectual verbal de "acción acabada, terminada, cumplida", y por otro, mantiene características de su función adjetiva porque concuerda en género y número con el sujeto o con el complemento objeto (cf.: Fente\Fernández\Feijóo, 1972, págs. 39-62; Coste\Redondo, págs. 471-472; Roca Pons). En algunos casos resulta difícil establecer si se trata verdaderamente de una perífrasis o de una construcción de verbo predicativo más complemento. 4.3.1. Ir + participio: El verbo ir conserva su rasgo identificador de movimiento y el participio se refiere al sujeto y concuerda con él. Expresa una apreciación del hablante sobre el sujeto de la perífrasis y su uso es frecuente en el habla coloquial: Tal vez se duerma la niña porque

va muy cansada', Cuando llegamos

preparados

para

todo.

a su casa

íbamos

Entre el verbo y el participio pueden

colocarse complementos adverbiales: Va siempre muy bien vestida; Va perfectamente

enterado.

La posición del participio podría estar ocupada por un adjetivo o una frase: Va de negro, de luto donde se sobreentiende el participio: Va vestida de luto. Otro uso de esta construcción, llamado cumulativo, equivale a una construcción de voz pasiva. La acción comenzó en un momento no especificado del pasado y ha continuado hasta el

47 momento actual. En realidad, lo que interesa no es la realización de la acción en sí sino la parte cumplida. Así, por ejemplo, lo que cuenta en: Ya van construidos cinco edificios (Ya han sido construidos cinco edificios) es que, de una cierta cantidad de edificios que deben ser construidos, hasta el momento se han construido cinco; implica que quedan otros por construir. En comparación, la oración: En este lugar se han construido cinco edificios no implica que haya necesariamente otros que deban ser construidos. En: Los dos equipos van empatados, hasta este momento los equipos contrincantes tienen los mismos tantos; se espera un desempate. Si el partido hubiera terminado se emplearía: Los dos equipos han empatado. 4.3.2. Andar + participio (adjetivo): Es una perífrasis muy empleada en el lenguaje coloquial. Se dice: Estos días anda (muy, un poco) enfermo, pachucho, caído, triste, tristón, alicaído, decaído. En estos casos equivale a: Estos días está un poco enfermo. Pero con andar + participio no se necesita ningún complemento adverbial para designar que la acción continúa hasta el momento del habla. También se dice: Anda enamorado, anda (metido) en líos (en problemas) o, simplemente: ¿Quién sabe en qué andará metido! se sobreentiende que será "en líos". Otros ejemplos: Andar desnudo, bien (mal vestido), andrajoso, elegante, muy sencillo; Andar enfadado, enojado, irritado, nervioso, loco de rabia (de celos), muerto de envidia; Andar distraído, desorientado, despistado, turulato, etc. 4.3.3. Seguir + participio (adjetivo): Con esta perífrasis el estado atribuido al sujeto continúa hasta el momento del habla: Esta máquina sigue rota; el proceso está concluido; lo que permanece es el resultado final de una acción previa perfectiva. Por medio de: Esta máquina sigue rompiéndose se designa una acción que se repite una y otra vez hasta el momento del habla. Otros ejemplos: Sigue enfermo, fatigado,

enfadado, enojado, triste, pálido,

borracho, débil, hambriento,

irritado.

empecinado,

48 4.3.4. Llevar + participio: El valor de esta perífrasis verbal se asemeja a ir + participio. Generalmente, se especifica la cantidad de lo que se ha cumplido. Suele connotar repetición o cansancio. Ya llevamos caminado un largo trecho; Lleva escritas varias páginas de su trabajo. En otros casos equivale a tener (o ir con): Mira, llevas (tienes) los botones

desabrochados.

4.3.5. Tener + participio: Según Fente, Fernández y Feijóo, 1972, págs. 43-44, tener + participio sustituye a haber -I- participio. Distinguen cuatro grupos según el valor contextual: a) terminativas: Tenemos proyectado ir a pasar las vacaciones a Cuba', b) durativas: Nuestros padres nos tienen prohibido que juguemos con fuego; c) repetitivas: \Mira que le tengo dicho que no hable tan alto!\ y d) acumulativas: Ya tiene leídas varias novelas policiales. En algunos casos esta perífrasis equivale a un tiempo simple: La situación política nos tiene muy preocupados. 4.3.6. Traer + participio: Tiene carácter durativo y puede sustituir a tener + participio cuando ésta equivale a un tiempo simple. Así: La situación política nos trae muy preocupados. 4.3.7. Quedar + participio: La perífrasis quedar + participio hace referencia o se relaciona con una acción cumplida anteriormente. El participio concuerda con el sujeto: Hemos trabajado mucho: Hemos quedado agotados (de tanto trabajar); Nos hemos olvidado de apagar la luz: La luz ha quedado encendida. 4.3.8. Dejar + participio: Por medio de esta perífrasis se expresa principalmente el efecto que una acción precedente ejerce sobre el sujeto: Nos dejó agotados con su charla (cf.: Quedamos con su charla).

agotados

49 4.3.9. Dar + por 4- participio: En este caso el agente considera que la acción ha terminado o se ha cumplido: Dar por explicado,

terminado,

sentado, hecho, etc. Lo han dado por desaparecido.

El

verbo dar se emplea también en forma reflexiva: Hasta que no me lo diga personalmente,

no me daré por

enterado.

SEGUNDA PARTE MORFOLOGÍA. CONJUGACIONES

1. VERBOS REGULARES 1.1. Primera conjugación: Verbos terminados en -ar: Comprar Formas simples MODO INDICATIVO Presente compro, compras, compra, compramos, comprá/s, compran Pretérito imperfecto compraba, comprabas, compraba, comprábamos, comprabais, compraba« Pretérito indefinido compré, compraste, compró, compramos, comprasteis, compraron Futuro compraré, comprarás, comprará, compraremos, compraréis, comprarán Condicional comprar/a, comprarías, comprarían

compraría, compraríamos,

compraríais,

MODO SUBJUNTIVO Presente compra, compres, compre, compremos, compréis, compren Pretérito imperfecto comprara (-se), compraras (-ses), comprara (-se), compráramos (-sernos), comprarais (-seis), compraran (-sen) Futuro comprare, compraren

comprares,

comprare,

compráremos,

comprareis,

54 MODO IMPERATIVO Presente compra (no compres), compre él\Ud., compremos, comprad (no comprm), compren ellos\Uds. Infinitivo: comprar

Gerundio: comprando

Participio: comprado

Formas compuestas MODO INDICATIVO Pretérito perfecto he comprado, has comprado, ha comprado, hemos comprado, habéis comprado, han comprado Pretérito pluscuamperfecto había comprado, habías comprado, había comprado, habíamos comprado, habíais comprado, habían comprado Pretérito anterior hube comprado, hubiste comprado, hubo comprado, hubimos comprado, hubisteis comprado, hubieron comprado Futuro perfecto habré comprado, habrás comprado, habrá comprado, habremos comprado, habréis comprado, habrán comprado Condicional perfecto habría comprado, habrías comprado, habría comprado, habríamos comprado, habríais comprado, habrían comprado MODO SUBJUNTIVO Pretérito perfecto haya comprado, hayas comprado, haya comprado, comprado, hayáis comprado, hayan comprado

hayamos

55 Pretérito pluscuamperfecto hubiera (-se) comprado, hubieras (-ses) comprado, hubiera (-se) comprado, hubiéramos (-sernos) comprado, hubierais (-seis) comprado, hubieran (-sen) comprado Futuro perfecto hubiere comprado, hubieres comprado, hubiere comprado, hubiéremos comprado, hubiereis comprado, hubieren comprado Infinitivo perfecto: haber comprado Gerundio perfecto: habiendo comprado 1.2. Segunda conjugación: Verbos terminados en -er: Vender Formas simples MODO INDICATIVO Presente vendo, vendes, vende, vendemos, vendéis, venden Pretérito imperfecto vendía, vendías, vendía, vendíamos, vendíais, vendían Pretérito indefinido vendí, vendiste, vendió, vend irnos, vendisteis, vendieron Futuro venderé, vendarás, venderá, venderemos, venderéis, venderán Condicional vendería, venderías, vendería, venderíamos, venderíais, MODO SUBJUNTIVO Presente venda, vendas, venda, vendamos, vendáis, venda«

venderían

56 Pretérito imperfecto vendara (-se), vendieras (-ses), vendiera (-se), (-sernos), vendierais (-seis), vendieran (-sen)

vendiéramos

Futuro vendiere, vendieres, vendiere, vendiéremos, vendiereis,

vendieren

MODO IMPERATIVO Presente vende (no vendas), venda él\Ud., vendamos, vended (no vendáis), vendan ellos\Uds. Infinitivo: vender

Gerundio: vendiendo

Participio: vendido

Formas compuestas MODO INDICATIVO Pretérito perfecto he vendido, has vendido, ha vendido, hemos vendido, habéis vendido, han vendido Pretérito pluscuamperfecto había vendido, habías vendido, había vendido, habíamos vendido, habíais vendido, habían vendido Pretérito anterior hube vendido, hubiste vendido, hubo vendido, hubimos vendido, hubisteis vendido, hubieron vendido Futuro perfecto habré vendido, habrás vendido, habrá vendido, habremos vendido, habréis vendido, habrán vendido Condicional perfecto habría vendido, habrías vendido, habría vendido, habríamos vendido, habríais vendido, habrían vendido

57 MODO SUBJUNTIVO Pretérito perfecto haya vendido, hayas vendido, haya vendido, hayamos vendido, hayáis vendido, hayan vendido Pretérito pluscuamperfecto hubiera (-se) vendido, hubieras (-ses) vendido, hubiera (-se) vendido, hubiéramos (-sernos), hubierais (-seis) vendido, hubieran (-sen) vendido Futuro perfecto hubiere vendido, hubieres vendido, hubiere vendido, hubiéremos vendido, hubiereis vendido, hubieren vendido Infinitivo perfecto: haber vendido Gerundio perfecto: habiendo vendido 1.3. Tercera conjugación: Verbos terminados en -ir: Recibir Formas simples MODO INDICATIVO Presente recibo, recibes, recibé-, recibimos, recibís, reciben Pretérito imperfecto recibía, recibías, recibía, recibíamos, recibíais, recibía« Pretérito indefinido recibí, recibiste, recibió, recibí/nos, recibisteis, recibieron Futuro recib iré, recib irás, recib irá, recib iremos, recib iréis, recib irán Condicional recib iría, recib irías, recib iría, recibiríamos, recibiría/s, recib irían

58 MODO SUBJUNTIVO Presente reciba, recibas, reciba, recibamos, reciba«, reciban Pretérito pluscuamperfecto r e c i b i r á (-se), recibieras (-ses), recibiera (-se), (-sernos), recibierais (-seis), recibieran

recibiéramos

(-sen)

Futuro recibiere, recibieres, recibiere, recibiéremos,

recibiereis,

recibieren

MODO IMPERATIVO Presente reciba (no recibas), reciba él\Ud., recibamos, r e c i b í (no recibáis), reciba« ellos\Uds. Infinitivo: recibir

Gerundio: recibiendo

Participio: recibido

Formas compuestas MODO INDICATIVO Pretérito perfecto he recibido, has recibido, ha recibido, hemos recibido, habéis recibido, han recibido Pretérito pluscuamperfecto había recibido, habías recibido, había recibido, habíamos recibido, habíais recibido, habían recibido Pretérito anterior hube recibido, hubiste recibido, hubo recibido, hubimos recibido, hubisteis recibido, hubieron recibido Futuro perfecto habré recibido, habrás recibido, habrá recibido, habremos recibido, habréis recibido, habrán recibido

59 Condicional perfecto habría recibido, habrías recibido, habría recibido, habríais recibido, habrían recibido

recibido,

habríamos

MODO SUBJUNTIVO Pretérito perfecto haya recibido, hayas recibido, haya recibido, hayamos recibido, hayáis recibido, hayan recibido Pretérito pluscuamperfecto hubiera (-se) recibido, hubieras (-ses) recibido, hubiera (-se) recibido, hubiéramos (-sernos) recibido, hubierais (-seis) recibido, hubieran (-sen) recibido Futuro perfecto hubiere recibido, hubieres recibido, hubiere recibido, hubiéremos recibido, hubiereis recibido, hubieren recibido Infinitivo perfecto: haber recibido Gerundio perfecto: habiendo recibido 2. VERBOS CON MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS POR RAZONES FONÉTICAS: En la conjugación de algunos verbos se presentan modificaciones ortográficas por razones fonéticas. 2.1. Aparcar. Delante de e, se escribe -qu, en lugar de c. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido aparqué, aparcaste, aparcó, aparcamos, aparcasteis, aparcaron

60 MODO SUBJUNTIVO Presente aparque, aparques, aparque, aparquemos, aparquéis,

aparquen

MODO IMPERATIVO Presente aparca (no aparques),

aparque él\Ud., aparquemos,

aparcad (no

aparquéis), aparquen ellos\Uds. 2.2. Pagar. Delante de e se escribe gu en lugar de g. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido pagué, pagaste, pagó, pagamos, pagasteis, pagaron MODO SUBJUNTIVO Presente pague, pagues, pague, paguemos, paguéis,

paguen

MODO IMPERATIVO Presente paga (no pagues), pague él\Ud., paguemos,

pagad (no

paguéis),

paguen ellos\Uds. 2.3. Cruzar. En los verbos terminados en zar, la consonante z de la raíz verbal se convierte en c delante de e. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido crucé, cruzaste, cruzó, cruzamos, cruzasteis, cruzaron

61 MODO SUBJUNTIVO Presente cruce, cruces, cruce, crucemos, crucéis, crucen MODO IMPERATIVO Presente cruza (no cruces), cruce él\Ud., crucemos, crucen ellos\Uds.

cruzad (no

crucéis),

2.4. Vencer. La c se convierte en z delante de a y o. MODO INDICATIVO Presente venzo, vences, vence, vencemos, vencéis, vencen MODO SUBJUNTIVO Presente venza, venzas, venza, venzamos, venzáis, venzan MODO IMPERATIVO Presente vence (no venzas), venza él\Ud., venzamos, venced (no venzáis), venzan ellos\Uds. 2.5. Coger. Delante de las vocales a y o, se escribe j en lugar de g. MODO INDICATIVO Presente cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen MODO SUBJUNTIVO Presente coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan

62 MODO IMPERATIVO Presente coge (no cojas), coja él\Ud., cojamos, coged (no cojáis),

cojan

ellos\Uds. 2.5.1. Dirigir. Delante de las vocales a y o se escribe j en lugar de g. MODO INDICATIVO Presente dirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen MODO SUBJUNTIVO Presente dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan MODO IMPERATIVO Presente dirige (no dirijas), dirija él\Ud., dirijamos, dirijan ellos\ Uds.

dirigid (no

dirijáis),

2.6. Fraguar. Los verbos terminados en guar toman gü delante de e. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido fragüé, fraguaste, fraguó, fraguamos, fraguasteis, fraguaron MODO SUBJUNTIVO Presente fragüe, fragües, fragüe, fragüemos, fragüéis,

fragüen

63 MODO IMPERATIVO Presente fragua (no fragües), fragüe él\Ud., fragüemos, fraguad (no fragüéis), fragüen ellos\Uds. 2.7. Distinguir. Delante de las vocales a y o se escribe g en lugar de gu. MODO INDICATIVO Presente distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen MODO SUBJUNTIVO Presente distinga, distingas, distinga, distingamos, distingáis,

distingan

MODO IMPERATIVO Presente distingue (no distingas), distinga él\Ud., distingamos, distinguid (no distingáis), distingan ellos\Uds. 2.8. Delinquir. Delante de a y o, qu se convierte en c. MODO INDICATIVO Presente delinco, delinques, delinque, delinquimos, delinquís, delinquen MODO SUBJUNTIVO Presente delinca, delincas, delinca, delincamos, delincáis,

delincan

64 IMPERATIVO Presente delinque (no delincas), delinca él\Ud., delincamos, delincáis), delincan ellos\Uds.

delinquid (no

3. GRUPOS DE VERBOS IRREGULARES CON CAMBIOS REGULARES EN EL PARADIGMA En los seis grupos siguientes se incluyen verbos que presentan el mismo tipo de cambio en su paradigma: 3.1. GRUPO A: Los verbos en -acer\-ecer\-ocer\-ucir

llevan zc

delante de a y de o. 3.1.1. Merecer MODO INDICATIVO Presente merezco, mereces, merece, merecemos, merecéis, merecen MODO SUBJUNTIVO Presente merezca, merezcas, merezca, merezcamos, merezcáis,

merezcan

MODO IMPERATIVO Presente merece (no merezcas), merezca él\Ud., merezcamos,

mereced (no

merezcáis), merezcan ellos\Uds. Otros verbos importantes de este grupo: agradecer, anochecer,

aparecer,

apetecer,

compadecer,

amanecer,

conocer,

crecer,

desaparecer, enriquecer, enrojecer, entorpecer, establecer,

fallecer,

65 favorecer, nacer, padecer, parecer, pertenecer. Excepciones: hacer (hago), mecer (mezo), y cocer (cuezo). 3.1.2. Lucir MODO INDICATIVO Presente luzco, luces, luce, lucimos, lucís, lucen MODO SUBJUNTIVO Presente luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcáis, luzcan MODO IMPERATIVO Presente luce (no luzcas), luzca él\Ud., luzcamos, lucid (no luzcáis), luzcan ellos\Uds. 3.2. GRUPO B: El paradigma de los verbos terminados en -ir cuya raíz termina en -u experimenta cambios regulares en la escritura condicionados por la colocación o la entonación: 3.2.1. Influir. La i de la raíz se conserva y en posición intervocálica se escribe y. La i acentuada que forma sílaba permanece invariable. MODO INDICATIVO Presente influyo, influyes, influye, influimos, influís, influyen Pretérito indefinido influí, influíste, influyó, influimos, influísteis, influyeron

66 MODO SUBJUNTIVO Presente influya, influyas, influya, influyamos, influyáis, influyan Pretérito imperfecto influyera (-se), influyeras (-ses), influyera (-se), influyéramos (-sernos), influyerais (-seis), influyeran (-sen) Futuro influyere, influyeres, influyere, influyéremos, influyereis,

influyeren

MODO IMPERATIVO Presente influye (no influyas), influya influyáis), influyan ellos\Uds. Infinitivo: influir

él\Ud.,

Gerundio: influyendo

influyamos,

influid

(no

Participio: influido

3.2.2. Concluir MODO INDICATIVO Presente concluyo, concluyes, concluye, concluimos, concluís, concluyen Pretérito indefinido concluí, concluíste, concluyó, concluimos, concluísteis, concluyeron MODO SUBJUNTIVO Presente concluya, concluyas, concluya, concluyamos, concluyáis, Pretérito imperfecto

concluyan

concluyera (-se), concluyeras (-ses), concluyera (-se), concluyéramos (-sernos), concluyerais (-seis), concluyeran (-sen) Futuro concluyere, concluyeres, concluyere, concluyéremos, concluyeren

concluyereis,

67 MODO IMPERATIVO Presente concluye (no concluyas), concluya él\Ud., concluyamos, concluid (no concluyáis), concluyan ellos\Uds. Infinitivo: concluir Gerundio: concluyendo

Participio: concluido

Otros verbos con conjugación semejante son: excluir, incluir, recluir, constituir, destituir, instituir, prostituir, restituir, sustituir, construir, destruir, instruir, obstruir, reconstruir, diluir, disminuir, fluir, afluir, confluir, influir, huir, rehuir, atribuir, contribuir, distribuir, retribuir. 3.3. GRUPO C: Los verbos terminados en -iar\-uar se acentúan en la primera, segunda y tercera persona de singular y en la tercera persona de plural del presente de indicativo y de subjuntivo y en el imperativo. 3.3.1. Variar MODO INDICATIVO Presente varío, varías, varía, variamos, variáis, varían MODO SUBJUNTIVO Presente varíe, varíes, varíe, variemos, variéis, varíen MODO IMPERATIVO Presente varía, (no varíes), varíe él\Ud., variemos, variad (no variéis), varíen ellos\Uds.

68 3.3.2. Acentuar. La u lleva acento ortográfico cuando se acentúa. MODO INDICATIVO Presente acentúo, acentúas, acentúa, acentuamos, acentuáis, acentúan MODO SUBJUNTIVO Presente acentúe, acentúes, acentúe, acentuemos, acentuéis, acentúen MODO IMPERATIVO Presente acentúa (no acentúes), acentúe él\Ud., acentuemos, acentuad (no acentuéis), acentúen ellos\Uds. Otros verbos importantes de este grupo: a) En -iar: aliarse, amnistiar, ampliar, arriar, ataviar(se), averiar, confiar, contrariar, criar, chirriar, desafiar, desviar(se), enfriar, enviar, espiar, expiar, fiar(se), guiar, hastiar(se), liar, resfriarse, rociar, telegrafiar, vaciar, b) En -uar. actuar, atenuar, continuar, efectuar, exceptuar, extenuar, fluctuar, graduar, habituarse, insinuar, perpetuar, puntuar, situar, c) Algunos verbos terminados en -iar y todos los terminados en -guar conservan el diptongo en todas las personas y no se acentúan nunca: acariciar: acaricio, acaricias, acaricia, acarician y apaciguar: apaciguo, apaciguas, apacigua, apaciguan. Los siguientes grupos, D, E y F se caracterizan en que experimentan un cambio en la vocal de la raíz. 3.4. GRUPO D: Incluye verbos de la primera y de la segunda conjugación así como también algunos de la tercera. La vocal e de la raíz se convierte en ie y la o en ue cuando van acentuadas.

69 3.4.1. Pensar MODO INDICATIVO Presente pienso, piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan MODO SUBJUNTIVO Presente piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen MODO IMPERATIVO Presente piensa (no pienses), piense él\Ud., pensemos, pensad (no penséis), piensen ellos\Uds. Otros verbos del mismo tipo: acertar, alentar, desalentar, apacentar, apretar, desapretar, arrendar, desarrendar, subarrendar, desterrar, enterrar, desenterrar, atravesar, calentar, recalentar, cegar, cerrar, encerrar, cimentar, comenzar, concertar, desconcertar, confesar, desmembrar, despertar, empezar, encomendar, recomendar, fregar, gobernar, helar, herrar, invernar, manifestar, negar, denegar, renegar, plegar, desplegar, replegar, quebrar, requebrar, regar, reventar, segar, sembrar, sentar, asentar, serrar, aserrar, sosegar, templar, tentar, tropezar. 3.4.2. Perder MODO INDICATIVO Presente pierdo, pierdes, pierde, perdemos, perdéis, pierden

70 MODO SUBJUNTIVO Presente pierda, pierdas, pierda, perdamos, perdáis, pierdan MODO IMPERATIVO Presente pierde (no pierdas), pierda él\Ud., perdamos, perded (no perdáis), pierdan ellos\Uds. Otros verbos del mismo tipo: ascender, descender, desentenderse,

atender,

defender,

encender, hender, perder, tender, verter

3.4.3. Contar MODO INDICATIVO Presente cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan MODO SUBJUNTIVO Presente cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten MODO IMPERATIVO Presente cuenta (no cuentes), cuente él\Ud., contemos, contad (no contéis), cuenten ellos\Uds. Otros verbos del mismo tipo son: acordar, concordar, acordarse, acostar, recostar, almorzar, amoblar, apostar, colar, consolar, costar, degollar, descollar, forzar, esforzar, reforzar, mostrar, demostrar, poblar, repoblar, probar, aprobar, comprobar, desaprobar, reprobar, recordar, renovar, rodar, rogar, soltar, sonar, resonar, soñar, tostar, trocar, tronar, volar, volcar, revolcar.

71

3.4.4. Mover MODO INDICATIVO Presente muevo, mueves, mueve, movemos, movéis, mueven MODO SUBJUNTIVO Presente mueva, muevas, mueva, movamos, mováis, muevan MODO IMPERATIVO Presente mueve (no muevas), mueva él\Ud., movamos, moved (no mováis), muevan ellos\Uds. Otros verbos del mismo tipo son: absolver, cocer, conmover, desenvolver, devolver, disolver, doler, envolver, llover, moler, morder, mover, oler (huelo), remover, resolver, retorcer, revolver, soler, torcer, volver(se). Un caso especial lo constituye jugar, el'.: § 4.17. 3.5. GRUPO E: 3.5.1. Medir. La e de la radical se convierte en i cuando va acentuada o, cuando sin ir acentuada, la desinencia empieza por una a. MODO INDICATIVO Presente mido, mides, mide, medimos, medís, miden Pretérito indefinido medí, mediste, midió, medimos, medísteis, midieron

72 MODO SUBJUNTIVO Presente mida, midas, mida, midamos, midáis, midan Pretérito imperfecto midiera (-se), midieras (-ses), midiera (-se), midiéramos

(-sernos),

midierais (-seis), midieran (-sen) Futuro midiere, midieres, midiere, midiéremos, midiereis,

midieren

MODO IMPERATIVO Presente mide (no midas), mida él\Ud., midamos, medid (no midáis), midan ellos\Uds. Infinitivo: medir

Gerundio: midiendo

Participio: medido

Otros verbos que presentan esta irregularidad son: concebir, desmedirse, comedir, pedir, impedir, expedir, reexpedir, elegir, reelegir, colegir, regir, corregir, seguir, conseguir, perseguir, proseguir, gemir, henchir, rendir, ceñir, constreñir, estreñir, reñir, teñir, desteñir, vestir, desvestir, revestir, embestir, derretir, competir, repetir. 3.6. GRUPO F: Los verbos de este grupo (sentir\dormir) presentan las siguientes irregularidades: a) En la sílaba acentuada de la radical, la e y la o diptongan: siento, duermo, b) En todas las formas con i acentuada se conserva la e o la o de la raíz, c) En las demás formas la e se convierte en i o bien la o en u.

73 3.6.1. Sentir MODO INDICATIVO Presente siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten Pretérito indefinido sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintieron MODO SUBJUNTIVO Presente sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan Pretérito imperfecto sintiera (-se), sintieras (-ses), sintiera (-se), sintiéramos (-sernos), sintierais (-seis), sintieran (-sen) Futuro sintiere, sintieres, sintiere, sintiéremos, sintiereis, sintieren MODO IMPERATIVO Presente siente (no sientas), sienta él\Ud., sintamos, sientan ellos\Uds. Infinitivo: sentir

sentid (no

Gerundio: sintiendo

sintáis),

Participio: sentido

Otros verbos que presentan estas irregularidades son: arrepentirse, mentir, desmentir, asentir, consentir, disentir, presentir, resentir, adherir,

conferir,

diferir, inferir, preferir,

proferir,

referir,

transferir, digerir, ingerir, sugerir, herir, requerir, advertir, convertir, divertir, invertir, pervertir,

revertir.

74 3.6.2. Dormir MODO INDICATIVO Presente duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen Pretérito indefinido dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron MODO SUBJUNTIVO Presente duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis, duerman Pretérito imperfecto durmiera (-se), durmieras (-ses), durmiera (-se), durmiéramos (-sernos), durmierais (-seis), durmieran (-sen) Futuro durmiere, durmieres, durmiere, durmiéremos, durmiereis, durmieren MODO IMPERATIVO Presente duerme (no duermas), duerma él\Ud., durmamos, durmáis), duerman ellos\Uds. Infinitivo: dormir

Gerundio: durmiendo

dormid (no

Participio: dormido

4. OTROS VERBOS IRREGULARES 4.1. Andar. La irregularidad se limita al pretérito indefinido y al pretérito imperfecto y futuro imperfecto de subjuntivo. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis,

anduvieron.

75 MODO SUBJUNTIVO Pretérito imperfecto anduviera (-se), anduvieras

(-ses), anduviera

(-sernos), anduvierais (-seis), anduvieran

(-se),

anduviéramos

(-sen)

Futuro anduviere,

anduvieres,

anduviere,

anduviéremos,

anduviereis,

anduvieren 4.2. Absolver. La vocal o de la raíz se convierte en ue cuando se acentúa. El participio termina en -uelto. MODO INDICATIVO Presente absuelvo, absuelves,

absuelve,

absolvemos, absolvéis,

absuelven

absolvamos, absolváis,

absuelvan

MODO SUBJUNTIVO Presente absuelva, absuelvas,

absuelva,

MODO IMPERATIVO Presente absuelve (no absuelvas),

absuelva él\Ud., absolvamos, absolved (no

absolváis), absuelvan

ellos\Uds.

Infinitivo: absolver

Gerundio: absolviendo

Participio: absuelto

4.3. Caber. En lugar de ab se emplea ep en la primera persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo. Además tiene un indefinido fuerte derivado del latín y formas irregulares de subjuntivo que de él se derivan.

76 MODO INDICATIVO Presente quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben Pretérito indefinido cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron Futuro cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán Condicional cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían MODO SUBJUNTIVO Presente quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan Pretérito imperfecto cupiera (-se), cupieras (-ses), cupiera (-se), cupiéramos

(-sernos),

cupierais (-seis), cupieran (-sen) Futuro cupiere, cupieres, cupiere, cupiéremos, cupiereis, cupieren MODO IMPERATIVO Presente cabe (no quepas), quepa él\Ud., quepamos, quepan ellos\Uds.

cabed (no quepáis),

4.4. Caer. Se emplea aig en lugar de a en la primera persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo. MODO INDICATIVO Presente caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen Pretérito indefinido caí, caíste, cayó, caímos, caísteis, cayeron

77 MODO SUBJUNTIVO Presente caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan Pretérito imperfecto cayera (-se), cayeras (-ses),

cayera (-se), cayéramos

(-sernos),

cayerais (-seis), cayeran (-sen) Futuro cayere, cayeres, cayere, cayéremos, cayereis, cayeren MODO IMPERATIVO Presente cae (no caigas), caiga él\Ud. ? caigamos, caed (no caigáis), caigan ellos\Uds. Infinitivo: caer

Gerundio: cayendo

Participio: caído

4.5. Conducir. Toma c después de z ante la a o la o de las desinencias en el presente de indicativo y de subjuntivo. Las formas derivadas del perfecto fuerte latino duxi llevan j. MODO INDICATIVO Presente conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís, conducen Pretérito indefinido conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron MODO SUBJUNTIVO Presente conduzca,

conduzcas,

conduzca,

conduzcamos,

conduzcáis,

condujera (-se), condujeras (-ses), condujera (-se),

condujéramos

conduzcan Pretérito imperfecto (-sernos), condujerais (-seis), condujeran (-sen)

78 Futuro condujere, condujeren

condujeres,

condujere,

condujéremos,

condujereis,

MODO IMPERATIVO Presente conduce (no conduzcas), conduzca él\Ud., conduzcamos, (no conduzcáis), conduzcan ellos\Uds.

conducid

4.6. Creer. La i intervocálica inacentuada se convierte en >\ MODO INDICATIVO Pretérito indefinido creí, creíste, creyó, creímos, creísteis, creyeron MODO SUBJUNTIVO Pretérito imperfecto creyera (-se), creyeras (-ses), creyera (-se), creyéramos creyerais (-seis), creyeran (-sen) Futuro

(-sernos),

creyere, creyeres, creyere, creyéremos, creyereis, creyeren Infinitivo: creer

Gerundio: creyendo

Participio: creído

4.7. Dar. La vocal del tema se amplía, formando diptongo con la vocal no silábica i (escrita y) en la primera persona del presente de indicativo. Tiene, además, las formas irregulares del subjuntivo derivadas del latín en el pretérito indefinido y en el pretérito imperfecto y futuro imperfecto de subjuntivo. MODO INDICATIVO Presente doy, das, da. damos, dais, dan

79 Pretérito indefinido di, diste, dio, dimos, disteis, dieron MODO SUBJUNTIVO Presente dé, des, dé, demos, deis, den Pretérito imperfecto diera (-se), dieras (-ses), diera (-se), diéramos (-sernos), dierais (-seis), dieran (-sen) Futuro diere, dieres, diere, diéremos, diereis,

dieren

MODO IMPERATIVO Presente da (no des), dé él\Ud., demos, dad (no deis), den ellos\Uds. 4.8. Decir MODO INDICATIVO Presente digo, dices, dice, decimos, decís, dicen Pretérito indefinido dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron Futuro diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán Condicional diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían MODO SUBJUNTIVO Presente diga, digas, diga, digamos, digáis, digan

80 Pretérito imperfecto dijera (-se), dijeras (-ses), dijera (-se), dijéramos (-sernos), dijeran (-sen) Futuro dijere, dijeres, dijere, dijéremos, dijereis, dijeren MODO IMPERATIVO Presente di (no digas),

diga él\Ud., digamos,

decid (no digáis),

digan

ellos\Uds. Infinitivo: decir

Gerundio: diciendo

Participio: dicho

4.9. Empezar MODO INDICATIVO Presente empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezáis, empiezan Pretérito indefinido empecé, empezaste, empezó, empezamos, empezasteis, empezaron MODO SUBJUNTIVO Presente empiece, empieces, empiece, empecemos, empecéis,

empiecen

MODO IMPERATIVO Presente empieza, empiece él\Ud., empecemos, empezad, empiecen ellos\Uds.

81

4.10. Erguir MODO INDICATIVO Presente irgo\yergo, irgues\yergues,

irgue\yergue,

erguimos,

erguís,

irguen\yerguen Pretérito indefinido erguí, erguíste, irguió, erguimos, erguísteis, irguieron MODO SUBJUNTIVO Presente irga\yerga, irgas\yergas, irga\yerga, irgamos, irgáis, irgan\yergan Pretérito imperfecto irguiera (-se), irguieras (-ses), irguiera (-se), irguiéramos (-sernos), irguierais (-seis), irguieran (-sen) Futuro irguiere, irguieres, irguiere, irguiéremos, irguiereis, MODO IMPERATIVO Presente irgue\yergue (no irgas), irga\yerga irgáis), irgan\yergan ellos\Uds. Infinitivo: erguir

irguieren

él\Ud., irgamos,

Gerundio: irguiendo

erguid (no

Participio: erguido

4.11. Errar. La e de la sílaba inicial de la raíz se convierte en ye en sílaba tónica. MODO INDICATIVO Presente yerro, yerras, yerra, erramos, erráis, yerran

82 MODO SUBJUNTIVO Presente yerre, yerres, yerre, erremos, erréis, yerren MODO IMPERATIVO Presente yerra (no yerres),

yerre él\Ud., erremos, errad (no erréis), yerren

ellos\Uds. 4.12. Estar. La vocal del tema se amplía agregando y en el presente. Además, tiene formas provenientes del perfecto fuerte latino. MODO INDICATIVO Presente estoy, estás, está, estamos, estáis, están Pretérito indefinido estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis,

estuvieron

MODO SUBJUNTIVO Presente esté, estés, esté, estemos, estéis, estén Pretérito imperfecto estuviera (-se), estuvieras (-ses), estuviera (-se), (-sernos), estuvierais (-seis), estuvieran

estuviéramos

(-sen)

Futuro estuviere, estuvieres,

estuviere, estuviéremos,

estuviereis,

estuvieren

MODO IMPERATIVO Presente está

(no estés),

ellos\Uds.

esté

él\Ud., estemos, estad (no estéis),

estén

83 4.13. Gruñir. La i inacentuada cae después de la ñ. MODO INDICATIVO Pretérito indefinido gruñí, gruñíste, gruñó, gruñimos, gruñísteis, gruñeron MODO SUBJUNTIVO Pretérito imperfecto gruñera (-se), gruñeras (-ses), gruñera (-se), gruñéramos gruñerais (-seis), gruñeran (-sen)

(-sernos),

Futuro gruñere, gruñeres, gruñere, gruñéremos, gruñereis, Infinitivo: gruñir

Gerundio: gruñendo

gruñeren

Participio: gruñido

4.14. Haber. Se usa como verbo auxiliar en la formación de las formas compuestas. MODO INDICATIVO Presente he, has, ha, hemos, habéis, han Pretérito indefinido hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron Futuro habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán Condicional habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían MODO SUBJUNTIVO Presente haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan

84 Pretérito imperfecto hubiera (-se), hubieras (-ses), hubiera (-se), hubiéramos hubierais (-seis), hubieran (-sen) Futuro hubiere, hubieres, hubiere, hubiéremos, hubiereis,

(-sernos),

hubieren

Las formas de imperativo: he (no hayas), haya él\Ud.,

hayamos,

habed (no hayáis), hayan ellos\Uds. ? por lo general, no se emplean. 4.15. Hacer. Se emplea g en lugar de c en la primera persona de singular del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo. Se apocopa en el singular del presente de imperativo. El pretérito indefinido y ciertas formas del subjuntivo provienen del perfecto fuerte latino. El futuro y el condicional se basan en el infinitivo contracto har. MODO INDICATIVO Presente hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen Pretérito indefinido hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron Futuro haré, harás, hará, haremos, haréis, harán Condicional haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían MODO SUBJUNTIVO Presente haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan Pretérito imperfecto hiciera (-se), hicieras (-ses), hiciera (-se), hiciéramos hicierais (-seis), hicieran (-sen)

(-sernos),

85 Futuro hiciere, hicieres, hiciere, hiciéremos, hiciereis, hicieren MODO IMPERATIVO Presente haz (no hagas), haga él\Ud., hagamos, haced (no hagáis), ellos\Uds. Infinitivo: hacer

Gerundio: haciendo

hagan

Participio: hecho

4.16. Ir MODO INDICATIVO Presente voy, vas, va, vamos, vais, van Pretérito imperfecto iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban Pretérito indefinido fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron MODO SUBJUNTIVO Presente vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan Pretérito imperfecto fuera (-se), fueras (-ses), fuera (-se), fuéramos (-sernos), fuerais (-seis), fueran (-sen) Futuro fuere, fueres, fuere, fuéremos, fuereis,

fueren

MODO IMPERATIVO Presente ve (no vayas), vaya él\Ud., ^vayamos, ellos\Uds.

id, (no vayáis),

vayan

86 *Más frecuente es el uso de la primera persona de plural del presente de indicativo: vamos. infinitivo: ir

Gerundio: yendo

Participio: ido

4.17. Jugar. La vocal u de la raíz se convierte en ue al ser acentuada. Los verbos terminados en gar toman gu delante de e. MODO INDICATIVO Presente juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan Pretérito indefinido jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron MODO SUBJUNTIVO Presente juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis,

jueguen

MODO IMPERATIVO Presente juega (no juegues), juegue él\Ud., juguemos, jueguen ellos\Uds. 4.18. Oír MODO INDICATIVO Presente oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen Pretérito indefinido oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron

jugad (no

juguéis),

87 MODO SUBJUNTIVO Presente oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis,

oigan.

Pretérito imperfecto oyera (-se), oyeras (-ses), oyera (-se), oyéramos (-sernos), (-seis), oyeran

oyerais

(-sen)

Futuro oyere, oyeres, oyere, oyéremos,

oyereis,

oyeren

MODO IMPERATIVO Presente oye (no oigas),

oiga

él\Ud., oigamos,

oíd (no oigáis),

oigan

ellos\Uds. Infinitivo: oír

Gerundio: oyendo

Participio: oído

4.19. Oler. La o acentuada al comienzo de la palabra se convierte en hue MODO INDICATIVO Presente hue'o, hueles, huele, olemos, oléis, huelen MODO SUBJUNTIVO Presente huela, huelas, huela, olamos, oláis, huelan MODO IMPERATIVO Presente hue e (no huelas), elloAUds.

huela él\Ud., olamos, oled (no oláis),

huelan

88

4.20. Poder MODO INDICATIVO Presente puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden Pretérito indefinido pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, Futuro

pudieron

podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán Condicional podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían MODO SUBJUNTIVO Presente pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan Pretérito imperfecto pudiera (-se), pudieras (-ses), pudiera (-se), pudiéramos (-sernos), pudierais (-seis), pudieran (-sen) Futuro pudiere, pudieres, pudiere, pudiéremos, pudiereis, pudieren MODO IMPERATIVO Presente puede (no puedas),

pueda él\Ud., podamos, poded (no podáis),

puedan ellos\Uds. Infinitivo: poder

Gerundio: pudiendo

Participio: podido

4.21. Poner. Toma una g después de la n radical ante las desinencias o y a, y pierde la desinencia e en la segunda persona de singular del presente de imperativo. La radical pon se convierte en pus en el pretérito indefinido y tiempos derivados, en el primero de los cuales, además, toma dos desinencias inacentuadas en la primera y tercera

89 persona de singular, en vez de las desinencias regulares í, ió. Finalmente, en el futuro y en el condicional pierde la e de la radical, que se substituye por una d. Asimismo, el participio es irregular. MODO INDICATIVO Presente pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen Pretérito indefinido puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron Futuro pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis, pondrán Condicional pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían MODO SUBJUNTIVO Presente ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan Pretérito imperfecto pusiera (-se), pusieras (-ses), pusiera (-se), pusiéramos (-sernos), pusierais (-seis), pusieran (-sen) Futuro pusiere, pusieres, pusiere, pusiéremos, pusiereis, pusieren MODO IMPERATIVO Presente pon (no pongas), ponga él\Ud., pongamos, pongan ellos\Uds.

poned (no

Infinitivo: poner

Participio: puesto

Gerundio: poniendo

pongáis),

4.22. Querer. La e diptonga al pasar al castellano en las formas acentuadas del presente de indicativo y de subjuntivo. En el indefinido su radical es quis en vez de quer.

90 MODO INDICATIVO Presente quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren Pretérito indefinido quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, Futuro

quisieron

querré, querrás, querrá, querremos, querréis, querrán Condicional querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían MODO SUBJUNTIVO Presente quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran Pretérito imperfecto quisiera (-se), quisieras (-ses), quisiera (-se), quisiéramos (-sernos), quisierais (-seis), quisieran (-sen) Futuro quisiere, quisieres, quisiere, quisiéremos, quisiereis, quisieren MODO IMPERATIVO Presente quiere (no quieras), quiera él\Ud., queramos, quered (no queráis), quieran ellos\Uds. 4.23. Reír. Cambia en i la e de la radical cuando ésta va acentuada. MODO INDICATIVO Presente río, ríes, ríe, reímos, reís, ríen Pretérito indefinido reí, reiste, rió, reímos, reisteis, rieron

91 MODO SUBJUNTIVO Presente ría, rías, ría, riamos, riáis, rían Pretérito imperfecto riera (-se), rieras (-ses), riera (-se), riéramos (-sernos), rierais (-seis), rieran (-sen) Futuro riere, rieres, riere, riéremos, riereis, rieren MODO IMPERATIVO Presente ríe (no rías), ría él\Ud., riamos, reíd (no riáis), rían ellos\Uds. Infinitivo: reír

Gerundio: riendo

Participio: reído

4.24. Saber. La primera persona de singular del presente de indicativo es sé. La radical se convierte en sep en el presente de subjuntivo y en las formas de imperativo que de él se toman, y en sup en el pretérito indefinido y sus derivados, en el primero de los cuales toma las desinencias átonas e, o en vez de las regulares í, ió acentuadas. En el futuro y en el condicional pierde la e desinencial del infinitivo. MODO INDICATIVO Presente sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben Pretérito indefinido supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron Futuro sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán Condicional sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían

92 MODO SUBJUNTIVO Presente sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan Pretérito imperfecto supiera (-se), supieras (-ses), supiera (-se), supiéramos supierais (-seis), supieran

(-sernos),

(-sen)

Futuro supiere, supieres, supiere, supiéremos,

supiereis,

supieren

MODO IMPERATIVO Presente sabe (no sepas), sepa él\Ud., sepamos,

sabed (no sepáis),

sepan

ellos\Uds. 4.25. Salir. En la primera persona de singular del presente de indicativo, en todo el subjuntivo y en los tiempos del modo imperativo que de él se toman, coloca una g después de / ante las vocales o, a de. las desinencias. Pierde la e en la segunda persona de singular del imperativo. En el futuro y el condicional toma una d en lugar de la i del infinitivo. MODO INDICATIVO Presente salgo, sales, sale, salimos, salís, salen Futuro saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis,

saldrán

Condicional saldría, saldrías, saldría, saldríamos,

saldríais,

MODO SUBJUNTIVO Presente salga, salgas, salga, salgamos, salgáis,

salgan

saldrían

93 MODO IMPERATIVO Presente sal (no salgas), salga él\Ud., salgamos, salid (no salgáis),

salgan

ellos\Uds. 4.26. Ser. Se utiliza, además, como verbo auxiliar para formar la voz pasiva. MODO INDICATIVO Presente soy, eres, Pretérito era, eras, Pretérito

es, somos, sois, son imperfecto era, éramos, erais, eran indefinido

fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis,

fueron

MODO SUBJUNTIVO Presente sea, seas, sea, seamos, seáis, sean Pretérito imperfecto fuera (-se), fueras (-ses), fuera (-se), fuéramos (-sernos), fuerais (-seis), fueran (-sen) Futuro fuere, fueres, fuere, fuéremos, fuereis,

fueren

MODO IMPERATIVO Presente sé (no seas), sea él\Ud., seamos, sed (no seáis), sean ellos\Uds. Infinitivo: ser

Gerundio: siendo

Participio: sido

94 4.27. Tener MODO INDICATIVO Presente tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen Pretérito indefinido tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis,

tuvieron

Futuro tendré, tendrás,

tendrá, tendremos,

tendréis,

tendrán

Condicional tendría,

tendrías,

tendría, tendríamos,

tendríais,

tendrían

MODO SUBJUNTIVO Presente tenga, tengas, tenga, tengamos,

tengáis,

tengan

Pretérito imperfecto tuviera

(-se),

tuvieras

tuvierais (-seis),

(-ses),

tuvieran

tuviera

(-se),

tuviéramos

(-sernos),

(-sen)

Futuro tuviere, tuvieres,

tuviere, tuviéremos,

tuviereis,

tuvieren

MODO IMPERATIVO Presente ten (no tengas),

tenga él\Ud., tengamos,

tened (no tengáis),

ellos\Uds. 4.28. Traer MODO INDICATIVO Presente traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen Pretérito indefinido traje, trajiste, trajo, trajimos,

trajisteis,

trajeron

tengan

95 MODO SUBJUNTIVO Presente traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan Pretérito imperfecto trajera (-se), trajeras (-ses), trajera (-se), trajéramos trajerais (-seis), trajeran (-sen) Futuro trajere, trajeres, trajere, trajéremos, trajereis, trajeren

(-sernos),

MODO IMPERATIVO Presente trae (no traigas),

traiga él\Ud., traigamos,

traed (no

traigáis),

traigan ellos\Uds. Infinitivo: traer

Gerundio: trayendo

Participio: traído

4.29. Trocar. Delante de e se escribe qu en lugar de c. La o de la raíz diptonga en ue al ser acentuada. Cf.: jugar, § 4.17. MODO INDICATIVO Presente trueco, truecas, trueca, trocamos, trocáis, truecan. Pretérito indefinido troqué, trocaste, trocó, trocamos, trocasteis, trocaron. MODO SUBJUNTIVO Presente trueque, trueques, trueque, troquemos, troquéis,

truequen.

MODO IMPERATIVO Presente trueca

(no trueques),

trueque

troquéis), truequen ellos\Uds.

él\Ud.,

troquemos,

trocad

(no

96 4.30. Valer. En el presente de indicativo y de subjuntivo y en las formas del imperativo que de ellos se toman, se intercala una g después de la raíz ante las vocales o y a de las desinencias, y en la segunda persona de singular del imperativo se pierde la desinencia e. En el futuro y en el condicional, la e del infinitivo se trueca en una d, y se dice valdré y valdría. MODO INDICATIVO Presente valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen Futuro valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán Condicional valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían MODO SUBJUNTIVO Presente valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan MODO IMPERATIVO Presente vale (no valgas), valga él\Ud., valgamos, valed (no valgáis), valgan ellos\Uds. 4.31. Venir. Toma una g ante la a y la o desinenciales, después de la n radical. Además, en el presente de indicativo diptonga en ie la e de la raíz en las formas acentuadas. En el pretérito indefinido, y en el pretérito imperfecto y futuro imperfecto de subjuntivo convierte la e de la raíz en /', y en el primero de estos tiempos toma las desinencias graves e y o en la primera y tercera personas de singular. En el futuro y en el condicional pierde la i del infinitivo y la sustituye por una d.

97 MODO INDICATIVO Presente vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen Pretérito indefinido vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron Futuro vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis, vendrán Condicional vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais,

vendrían

MODO SUBJUNTIVO Presente venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan Pretérito imperfecto viniera (-se), vinieras (-ses), viniera (-se), viniéramos vinierais (-seis), vinieran (-sen) Futuro viniere, vinieres, viniere, viniéremos, viniereis, vinieren

(-sernos),

MODO IMPERATIVO Presente ven (no vengas), venga él\Ud., vengamos, vengan ellos\Uds. Infinitivo: venir

Gerundio: viniendo

venid (no

vengáis),

Participio: venido

4.32. Ver. El infinitivo, el gerundio, el presente de indicativo y el imperativo se construyen con una sola e por contracción o reducción silábica. Las irregularidades del pretérito indefinido y de las formas irregulares de subjuntivo provienen del latín.

98 MODO INDICATIVO Presente veo, ves, ve, vemos, veis, ven Pretérito indefinido vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron MODO SUBJUNTIVO Pretérito imperfecto viera (-se), vieras (-ses), viera (-se), viéramos

(-sernos), vierais

(-seis), vieran (-sen) Futuro viere, vieres, viere, viéremos, viereis, vieren MODO IMPERATIVO Presente ve (no veas), vea él\Ud.. veamos, ved (no veáis), vean ellos\Uds. Infinitivo: ver

Gerundio: viendo

Participio: visto

4.33. Yacer MODO INDICATIVO Presente yazco (yazgo, yago), yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen MODO SUBJUNTIVO Presente yazca (yazga, yaga), yazcas (yazgas, yagas), yazca (yazga,

yaga),

yazcamos (yazgamos, yagamos), yazcáis (yazgáis, yagáis),

yazcan

(yazgan, yagan)

99 MODO IMPERATIVO Presente yace, yaz (no yazcas, yazgas, yagas), yazca (yazga, yaga) él\Ud., yazcamos (yazgamos, yagamos), yaced (no yazcáis, yazgáis, yagáis), yazcan (yazgan, yagan) ellos\Uds. 5. CONJUGACIÓN PASIVA 5.1. Amar Formas simples MODO INDICATIVO Presente soy amadoVa, eres amadoVa, es amadoVa, somos amadosVas, sois amados\-as, son amadosVas Pretérito indefinido fui amadoVa, fuiste amado\-a, fue amadoVa, fuimos amadosVas, fuisteis amadosVas, fueron amadosVas Pretérito imperfecto era amadoVa, eras amadoVa, era amadoVa, éramos amadosVas, erais amadosVas, eran amadosVas Futuro seré amadoVa, serás amadoVa, será amadoVa, seremos amadosVas, seréis amadosVas, serán amadosVas Condicional sería amadoVa, serías amadoVa, sería amadoVa, seríamos amados\ -as, seríais amadosVas, serían amadosVas MODO SUBJUNTIVO Presente sea amadoVa, seas amadoVa, sea amadoVa, seamos amadosVas, seáis amadosVas, sean amadosVas

100 Pretérito imperfecto fuera (-se) amadoVa, fueras (-ses) amadoVa, fuera (-se) amadoVa, fuéramos (-sernos) amados\-as, fuerais (-seis) amados\-as, fueran (-sen) amadosVas Futuro fuere amado\-a, fueres amadoVa, fuere amadoVa, fuéremos amados\ -as, fuereis amadosVas, fueren amados\-as MODO IMPERATIVO Presente sé amadoVa, sea él\Ud. amadoVa, seamos amadosVas, sed amados\ -as, sean ellos\Uds. amadosVas Infinitivo: ser amadoVa

Gerundio: siendo amadoVa

Participio: sido amadoVa Formas compuestas MODO INDICATIVO Pretérito perfecto he sido amadoVa, has sido amadoVa, ha sido amadoVa, hemos sido amadosVas, habéis sido amadosVas, han sido amadosVas Pretérito pluscuamperfecto había sido amadoVa, habías sido amadoVa, había sido amadoVa, habíamos sido amadosVas, habíais sido amadosVas, habían sido amadosVas Pretérito anterior hube sido amadoVa, hubiste sido amadoVa, hubo sido amadoVa, hubimos sido amadosVas, hubisteis sido amadosVas, hubieron sido amadosVas

101 Futuro perfecto habré sido amadoVa, habrás sido amadoVa, habrá sido amadoVa, habremos sido amadosVas. habréis sido amadosVas, habrán sido amados\-as Condicional perfecto habría sido amadoVa, habrías sido amado\-a, habría sido amadoVa, habríamos sido amados\-as, habríais sido amadosVas, habrían sido amadosVas MODO SUBJUNTIVO Pretérito perfecto haya sido amadoVa, hayas sido amadoVa, haya sido amadoVa, hayamos sido amadosVas, hayáis sido amadosVas, hayan sido amadosVas Pretérito pluscuamperfecto hubiera (-se) sido amadoVa, hubieras (-ses) sido amadoVa, hubiera (-se) sido amadoVa, hubiéramos (-sernos) sido amadosVas, hubierais (-seis) sido amadosVas. hubieran (-sen) sido amadosVas Futuro perfecto hubiere sido amadoVa, hubieres sido amadoVa. hubiere sido amado\ -a, hubiéremos sido amadosVas. hubiereis sido amadosVas, hubieren sido amadosVas Infinitivo compuesto: haber sido amadoVa Gerundio compuesto: habiendo sido amadoVa

102 6. CONJUGACIÓN PRONOMINAL 6.1. Levantarse Formas simples MODO INDICATIVO Presente me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis, se levantan Pretérito indefinido me levanté, te levantaste, se levantó, nos levantamos, os levantasteis, se levantaron Pretérito imperfecto me levantaba, te levantabas, se levantaba, nos levantábamos, os levantabais, se levantaban Futuro me levantaré, te levantarás, se levantará, nos levantaremos, os levantareis, se levantarán Condicional me levantaría, te levantarías, se levantaría, nos levantaríamos, os levantaríais, se levantarían MODO SUBJUNTIVO Presente me levante, te levantes, se levante, nos levantemos, os levantéis, se levanten Pretérito imperfecto me levantara (-se), te levantaras (-ses), se levantara (-se), nos levantáramos (-sernos), os levantarais (-seis), se levantaran (-sen) Futuro me levantare, te levantares, se levantare, nos levantáremos, os levantareis, se levantaren

103 MODO IMPERATIVO Presente levántate (no te levantes), levántese él\Ud., levantémonos, levantaos (no os levantéis), levántense ellos\Uds. Infinitivo: levantarse

Gerundio: levantándose

Formas compuestas MODO INDICATIVO Pretérito perfecto me he levantado, te has levantado, se ha levantado, nos hemos levantado, os habéis levantado, se han levantado Pretérito pluscuamperfecto me había levantado, te habías levantado, se había levantado, nos habíamos levantado, os habíais levantado, se habían levantado Pretérito anterior me hube levantado, te hubiste levantado, se hubo levantado, nos hubimos levantado, os hubisteis levantado, se hubieron levantado Futuro perfecto me habré levantado, te habrás levantado, se habrá levantado, nos habremos levantado, os habréis levantado, se habrán levantado Condicional perfecto me habría levantado, te habrías levantado, se habría levantado, nos habríamos levantado, os habríais levantado, se habrían levantado MODO SUBJUNTIVO Pretérito perfecto me haya levantado, te hayas levantado, se haya levantado, nos hayamos levantado, os hayáis levantado, se hayan levantado

104 Pretérito pluscuamperfecto me hubiera (-se) levantado, te hubieras (-ses) levantado, se hubiera (-se) levantado, nos hubiéramos (-sernos) levantado, os hubierais (-seis) levantado, se hubieran (-sen) levantado Futuro perfecto me hubiere levantado, te hubieres levantado, se hubiere levantado, nos hubiéremos levantado, os hubiereis levantado, se hubieren levantado Infinitivo compuesto: haberse levantado Gerundio compuesto: habiéndose levantado 7. VERBOS IMPERSONALES Los verbos impersonales, que se refieren casi siempre a fenómenos atmosféricos, sólo se emplean en las terceras personas de singular de las formas personales de los tiempos simples y compuestos del modo indicativo y del subjuntivo, y en las formas no personales de infinitivo y de gerundio. Llover Formas simples

Formas compuestas

MODO INDICATIVO Presente

Pretérito perfecto

llueve

ha llovido

Pretérito imperfecto

Pretérito pluscuamperfecto

llovía

había llovido

Pretérito indefinido

Pretérito anterior

llovió

hubo llovido

Futuro

Futuro perfecto

lloverá

habrá llovido

105 Condicional

Condicional perfecto

llovería

habría llovido

MODO SUBJUNTIVO Presente

Pretérito perfecto

llueva

haya llovido

Pretérito imperfecto

Pretérito pluscuamperfecto

lloviera (-se)

hubiera (-se) llovido

Futuro

Futuro perfecto

lloviere

hubiere llovido

Infinitivo: llover

Gerundio: lloviendo

Participio: llovido

Infinitivo compuesto: haber llovido Gerundio compuesto: habiendo llovido Algunos verbos impersonales de uso frecuente son: anochecer,

atardecer,

amanecer,

clarear, chispear, diluviar, garuar,

granizar, haber, helar, llover, lloviznar, nevar, relampaguear, 8. VERBOS CON PARTICIPIO IRREGULAR a) Algunos verbos irregulares con participio irregular: absolver

absuelto

decir

dicho

disolver

disuelto

hacer

hecho

morir

muerto

poner

puesto

satisfacer

satisfecho

ver

visto

volver

vuelto

gotear, tronar

106 b) Los siguientes verbos regulares usuales de la tercera conjugación no tienen el partido regular en -ido, sino un participio irregular: abrir adscribir circunscribir cubrir describir descubrir encubrir entreabrir escribir prescribir proscribir

abierto adscrito circunscrito cubierto descrito descubierto encubierto entreabierto escrito prescrito proscrito

reabrir recubrir reinscribir rescribir romper subscribir suscribir transcribir inscribir

reabierto recubierto reinscrito rescrito roto subscrito suscrito transcrito inscrito

8.1. Algunos verbos con dos participios absorber abstraer atender bendecir comprimir concluir confesar confundir convencer corregir corromper despertar desproveer difundir dividir elegir

absorbido abstraído atendido bendecido comprimido concluido confesado confundido convencido corregido corrompido despertado desproveído difundido dividido elegido

absorto abstracto atento bendito compreso concluso confeso confuso convicto correcto corrupto despierto desprovisto difuso diviso electo

excluir

excluido

excluso

eximir

eximido

exento

expresar

expresado

expreso

extender

extendido

extenso

extinguir

extinguido

extinto

fijar

fijado

fijo

freír

freído

frito

hartar

hartado

harto

imprimir

imprimido

impreso

incluir

incluido

incluso

infundir

infundido

infuso

injertar

injertado

injerto

insertar

insertado

inserto

invertir

invertido

inverso

maldecir

maldecido

maldito

manifestar

manifestado

manifiesto

marchitar

marchitado

marchito

omitir

omitido

omiso

oprimir

oprimido

opreso

poseer

poseído

poseso

prender

prendido

preso

presumir

presumido

presunto

propender

propendido

propenso

proveer

proveído

provisto

recluir

recluido

recluso

reimprimir

reimprimido

reimpreso

salvar

salvado

salvo

sepultar

sepultado

sepulto

soltar

soltado

suelto

substituir

substituido

substituto

sujetar

sujetado

sujeto

108 suspender

suspendido

suspenso

sustituir

sustituido

sustituto

torrefactar

torrefactado

torrefacto

Nota: Sobre el verbo y su conjugación, cf.: Beckmann, págs. 23153;

Cartagena\Gauger,

págs.

319-340;

Langenscheidts

Tabellen Spanisch', Los quince mil verbos españoles', Sastre; Porto Dapena; Vox: Diccionario española; Zimmer.

actual

Verb-

Mateo\Rojo

de la

lengua

TERCERA PARTE EJERCICIOS

1.

USOS DE LOS VERBOS SER Y ESTAR

1.1.

Complete las siguientes oraciones con el verbo ser:

1.

Él nació y vive en Buenos Aires

un auténtico

porteño. 2.

jesuíta.

3.

Todos los de ese grupo

4.

Su comportamiento

5.

El abrigo que está a la derecha

6.

No leas esas cartas que no

7.

El hombre que apresaron no

8.

El altar

9.

En el hemisferio sur el cielo

10.

La inauguración

11.

El horario de apertura

12

japoneses. excelente. de María. para ti. el culpable.

barroco. muy azul. el 3 de diciembre. de 8 a 12 hs.

sólo cincuenta pesetas.

13.

Mañana la tiesta

en el parque, al aire libre.

14.

No quiero usar más ese vestido porque

de

poliester. 15.

Ellos

16.

La temperatura

17.

Esto

18.

¿Qué

19.

Los pozos petrolíferos

de Valencia. de 30" a la sombra. vivir. de ellos? explotados por los

estadounidenses. 20.

No

conveniente que vayas.

1.2.

Complete las siguientes oraciones con el verbo estar:

1.

Todos los alumnos

presentes.

2.

Los López todavía

de viaje.

3.

Correos

4.

No

enfrente de la catedral. bien lo que dices.

112

5.

Ayer se encontraba muy mal, pero hoy ya mucho mejor.

6.

El cielo

7.

tormentoso. a mediados de mes.

8. 9.

en otoño. Las manzanas

muy caras en esta época.

10

tocando un concierto de Schubert.

11

muy contentos porque han conseguido trabajo.

12.

Han pintado su casa de blanco. La casa pintada de blanco.

1.3.

Conteste las siguientes preguntas:

1.

¿Quién eres?

2.

¿De dónde eres?

3.

¿Qué eres?

4.

¿De qué es este broche?

5.

¿Para quién son estas flores?

6.

¿Qué es esto?

7.

¿Qué día es hoy?

8.

¿Qué hora es?

9.

¿Cómo es tu trabajo?

10.

¿Por qué estás aquí?

11.

¿Cuál es tu dirección?

12.

¿Cómo estás?

13.

¿A cuánto estamos hoy?

14.

¿A cuánto están las manzanas hoy?

15.

¿Cuántos son?

16.

¿Dónde es la fiesta el sábado próximo?

17.

¿Cuánto es?

18.

¿Cuántos están presentes?

113 1.4.

Traduzca las siguientes oraciones:

1.

a) Juan está listo, b) Juan es listo.

2.

a) El cuarto está oscuro, b) El cuarto es oscuro.

3.

a) La carne está buena, b) La carne es buena.

4.

a) Ella está desconocida, b) Ella me es desconocida.

5.

a) María está joven, b) María es joven.

6.

a) Emilio está rico, b) Emilio es rico.

7.

a) Pedro está malo (enfermo), b) Pedro es malo.

8.

a)

Él

es

muy

vivo.

Siempre

sabe

aprovechar

las

oportunidades, b) El niño está vivo. 9.

a) Oscar está un poco alegre, b) Oscar es alegre.

10.

a) Esta manzana está todavía verde, b) Mi blusa nueva es verde.

11.

a) Juan es católico, b) Pensaba salir, pero el día no está muy católico.

1.5.

Coloque la forma correcta de los verbos ser o estar.

1.

María

no ha venido a trabajar porque

enferma. 2.

Luisa no viaja en avión porque

3.

Vámonos. ya

4.

¿Dónde

5.

Este ejercicio

6.

En Alemania, todos los negocios

muy miedosa.

tarde. la oficina de correos? fácil. cerrados los

domingos. 7.

La botella de aceite

8.

El español

9.



10.

¿Cuándo

11.

No

12.

¿Qué

llena. más fácil que el ruso.

mucho más alta que tu hermana. tu cumpleaños? bien lo que haces. estudiando vosotros?

114 13.

Ya podemos irnos. El trabajo

terminado.

14.

No tuve tiempo de visitar Munich porque

de

paso. 15.

Mañana los estudiantes extranjeros

recibidos

por el Rector de la Universidad. 16.

¡Ya

17.

Mucha

harto de esta rutina! gente

en

contra

de

los

reactores

atómicos. 18.

¡Ya

19.

¿

bien! No quiero oír nada más. Ud.

al

corriente

de

los

últimos

acontecimientos políticos? 20.

Nosotros

a la espera de sus noticias.

21.

Este libro

22.

Me parece que Mario

23.

¿Quién

24.

La primera gramática española

suyo. un hombre honrado. el primero en terminar? escrita por

Nebrija en 1492. 25.

Gabriela

Mistral

la

única

mujer

sudamericana que recibió el premio Nobel de Literatura. 26.

Lima

27.

Esos padres

28.

Hoy

29 1.6.

a 156 metros de elevación. jesuitas. sábado. en invierno.

Lea el siguiente texto y explique el uso del verbo ser en el último cuadro:

115 1.7.

Construya oraciones empleando los siguientes modismos: A) 1. Estar con alguien (estar de acuerdo); 2. Estar de más (sobrar); 3. Estar en ascuas (impaciente); 4. Estar en todo (ocuparse de muchas cosas simultáneamente); 5. Estar con ánimo (dispuesto); 6. Estar en las nubes, en babia, en el limbo, en la luna (distraído); 7. Estar al corriente (estar enterado); 8. Estar en la calle (sin empleo); 9. Estar hasta la coronilla (estar harto); 10. Estar al día (estar informado de las últimas noticias); 11. Estar hecho un lío (estar confuso); 12. Estar a punto de (próximo a suceder); 13. Estar a la vista (ser evidente); 14. Estar a la muerte (a punto de morir); 15. Estar de vuelta de todo (no asombrarse de nada); 16. Estar en lo cierto (tener razón); 17. Estar en guardia (prevenido). B) 1. Ser un aguafiestas (estropear algo agradable); 2. Ser un alma de Dios (bueno); 3. Ser de armas tomar (decidido y violento); 4. Ser otro cantar (ser otra cosa); 5. Ser de carne y hueso (tener debilidades humanas); 6. Ser el colmo (pasar los límites de lo normal); 7. Ser duro de pelar (difícil de convencer); 8. No ser nada del otro jueves (no ser nada especial); 9. No ser nada (no tener importancia).

1.8.

Complete las siguientes oraciones con ser o estar:

1.

Dicen que el amor

2.

ciego, tío. pág. 36. un excelente muchacho y seguro que la

hará feliz, pág. 36. 3.

exhausto. La pesa se le escapó de las manos al tercer intento y tuvo que soportar las bromas de los pesistas. pág. 37.

4.

Pero lo que concitaba la curiosidad femenina, sobre todo, los regalos, pág. 42.

1 5

El pavo

tierno, el puré

una

mantequilla, y había una ensalada de coles y pasas que, pese a sus principios en materia de dieta, no pudo dejar de repetir, pág. 43.

6

Bueno, te confieso que yo no

un gran

entusiasta de las fiestas, pág. 43. 7

¿No te da vergüenza

sentado con los

viejos? Ven a bailar, zonzo, pág. 44. 8

Debían partir mañana temprano, pero, a este paso, mi yerno no

9

en condiciones, pág. 45.

Al día siguiente

el cumpleaños del tío

Lucho, pág. 72. Ii

Claro, no podía

menos, todo el mundo

iba llegando a la iglesia... pág. 38. Ejemplos de: Vargas Llosa, La tía Julia y el escribidor. 1

¿Qué

verbo

emplearía

como

equivalente

del

verbo

subrayado en la traducción de los siguientes ejemplos?: 1

Ich biü ein Clown, offizielle Berufsbezeichnung: Komiker... Boll, pág. 7.

2

Es war schon dunkel, als ich in Bonn ankam... Boll. pág. 7.

3

Ich selbst bin nicht religiös... Boll. pág. 8.

4

Wenn ich betrunken bin... Boll, pág. 9.

5

Ich bm ja so glücklich, daß ich der christlichen Sache vierbis sechsundfünfzig Mark ersparen kann. Boll, pág. 12.

6

Es war der Typ, der noch einmal angerufen und sich auf eine langwierige Art ausgeschleimt hätte. Es war viel besser, ihn ganz allein in seinem Gewissen herumpopeln zu lassen. Mir war elend. Boll, pág. 12.

7

Es war eine Fahrkarte zweiter Klasse von Bochum nach Bonn. Boll, pág. 13.

8

Mein Knie war geschwollen... Boll. pág. 15.

117 9.

Im fünften Stock, wo alle Verkleidungen rostfarben sind, wohne ich. Boll, päg. 15.

10.

War es eine Nummer, die ich vorführte? Boll, päg. 15.

11.

Ich bin kein Mönch. Boll, päg. 16.

12.

Ich weiß: an diese Religion zu glauben ist schwer. Boll, päg. 17.

13.

Es war die erste Zigarette seines Lebens... Boll, päg. 18.

14.

Die Stimme war weich und sprach das Deutsch mit einem gedehnten, singenden Akzent. K. Mann, päg. 9.

15.

Es war ja nur ein Ausländer, an den er sich wandte. K. Mann, päg. 9.

16.

Wenn Sie so gut sind. K. Mann, päg. 9.

17.

Es ist ein schöner Tag heute. K. Mann, päg. 10.

18.

Ich muß ja in einem schönen Zustand gewesen sein, als ich gestern abend angekommen bin. K. Mann, päg. 10.

19.

Sein Schweigen war nicht streng und abweisend. K. Mann, päg. 10.

20.

Das da. neben der Teekanne, ist die Morgenzeitung. K. Mann. päg. 10.

21.

Es ist ziemlich teuer. K. Mann, päg. 11.

22.

"Sind Sie Berliner?" fragte der Herr. K. Mann, päg. 11.

23.

"Um Gottes willen, warum bin ich hier?" dachte er, "Warum bin ich hier, was habe ich hier zu suchen? Warum bin ich nicht, wohin ich gehöre - du unbegreiflicher Gott, warum bin ich nicht daheim?" K. Mann, päg. 11.

24.

"Das ist ungeheuerlich!" rief er ins Zimmer. K. Mann, päg. 12.

25.

Ich bin vollständig unbekannt. K. Mann, päg. 12.

26.

Ich bin weg. ich bin eben leider nicht da. K. Mann, päg. 13.

118

1.10. Seleccione el verbo correcto: 1.

El pueblo (es, está)

a 1800 mts. de altura.

2.

No sé dónde (es, está)

3.

Por favor, puede decirme cuánto (es, está)

mi libro de español. lo

que he comprado. 4.

Esta silla (es, está)

ocupada.

5.

Mi hermano menor (es, está)

más alto que

yo. 6.

La niña (es, está)

7.

No (es, está)

8.

Ya (son, están)

muy asustada. bien que hables así de ella. las 21 hs.. pero aún (es, está)

claro. 9.

Ya tiene 75 años. (Es, está)

mayor de lo que

yo pensaba. 10.

Esto no (es, está)

claro.

11.

El agua del lago (es, está)

12.

Siempre (ha sido, ha estado)

13.

No ha venido porque (es, está)

muy clara. muy inteligente. preparando su

trabajo. 14.

(Es, está)

una marca excelente.

15.

(Será, está)

mejor que regresemos porque ya

(es, está)

de noche.

16.

¿Podría decirme a cuánto (son. están)

las

rosas? 17.

¿(Será, estará)

18.

¿Dónde (sois, estáis)

19.

Esto (es, está)

20.

(Es, está)

posible? hospedados? lo que no entiendo. demasiado temprano para partir.

119 1.11.

Haga breves descripciones:

1.

Describa el pueblo donde ha nacido.

2.

Describa a su mejor amigo.

3.

Describa el aula de la clase de español.

4.

Describa su casa o su habitación.

5.

Describa un objeto que le agrade.

1.12.

Escriba las siguientes oraciones usando el verbo ser o estar sin cambiar el sentido:

1.

¿Dónde se encuentra tu auto?

2.

La fiesta tiene lugar en el teatro principal.

3.

María no se halla en casa.

4.

Ella tiene mucha simpatía.

5.

¿Podría decirme la fecha de hoy?

6.

¿Cuánto cuesta el litro de gasolina?

7.

¿Podría decirme la hora?

8.

¿A cuántos kilómetros queda Buenos Aires de aquí?

9.

Ya llevo terminados cuatro ejercicios.

10.

Esto no me parece posible.

11.

¿De dónde proceden esas mercancías?

12.

¿Qué profesión tienes?

2.

MODO INDICATIVO

2.1.

PRESENTE

2.1.1. Conjuge los siguientes verbos en presente: 1. amar, 2. caber, 3. corregir, 4. beber, 5. hacer, 6. encontrar, 7. escribir, 8. huir, 9. reír, 10. poder, 11. pedir, 12. ir, 13. tener. 14. contar, 15. venir, 16. ser, 17. morir, 18. saber, 19. dar, 20. oler, 21. estar, 22. decir, 23. leer, 24.

120 salir, 25. traducir, 26. conjugar, 27. conocer, 28. querer, 29. resolver, 30. levantarse. 2.1.2. Coloque el infinitivo en presente y explique el uso: 1.

Los esquimales (vivir)

en Alaska.

2.

El 12 de octubre de 1492, Colón (descubrir) América.

3.

¿Qué

(hacerWosotros)

los

fines de

semana? 4.

Nosotros (levantarse)

muy temprano porque

(empezar) 5.

a trabajar a las 7 hs. en punto.

Cuando (venir)

nuestros abuelos, nos (traen) muchos regalos.

6.

Roberto (fumar)

demasiado.

7.

¿Por qué no me (contar)

la novela que

acabas de leer? 8.

Mañana (ir)

a Colonia.

9.

Quien mucho (abarcar)

10.

Ahora mismo me (tú\devolver)

poco aprieta. lo que me

has quitado. 11.

¿A qué hora (tú\salir)

12.

¿Por qué no me (vosotros\contestar)

13.

La puerta (estar) (oírse)

de viaje mañana? ? entreabierta, de pronto, ruidos, y (aparecer)

la dueña de casa. 14.

¿Qué (tú\cantar)

15.

La casa (ser)

? No conozco esa canción. amplia y soleada. (Tener) cuatro habitaciones, cocina y baño. El jardín

(estar)

al frente y en el fondo (haber) una pequeña huerta.

16.

La Segunda Guerra Mundial (comenzar) 1939 y (terminar)

en 1945.

en

121 17.

Mientras ella (hablar)

por teléfono con sus

amigas, él (mirar) 18.

televisión.

No por mucho madrugar, (amanecer)

más

temprano. 19.

Cuando Mario (salir)

del trabajo, (hacer)

las compras. 20.

Lo verás si (llegar)

a tiempo.

21.

¡Me (tú\dar)

22.

Todos los actores (retirarse)

23.

Si (querer)

24.

Creo que (nosotros\ir)

eso enseguida! del escenario. te lo presto. bien por este camino.

2.1.3. Coloque los siguientes adverbios en la posición correcta: Siempre, todos los domingos, con frecuencia, nunca, a veces, dos veces por semana, hoy, de lunes a viernes de 8 a 12 hs., ahora. 1.

me quedo trabajando hasta muy tarde.

2.

es puntual.

3.

sabe nada.

4.

Va a hacer gimnasia

5.

El médico atiende

6.

¿Por qué vas al cine

7. 8.

es un día muy especial para mí. Y

9. 10.

? ¿qué hacemos? nos encontramos en el café.

Va a misa

122

2.1.4. Traduzca los siguientes trozos literarios: A) El diario a diario Un señor toma el tranvía después de comprar el diario y ponérselo bajo el brazo. Media hora más tarde desciende con el mismo diario bajo el mismo brazo. Pero ya no es el mismo diario, ahora es un montón de hojas impresas que el señor abandona en un banco de plaza. Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diario, hasta que un muchacho lo ve, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Apenas queda solo en el banco, el montón de hojas impresas se convierte otra vez en un diario, hasta que una anciana lo encuentra, lo lee, y lo deja convertido en un montón de hojas impresas. Luego se lo lleva a su casa y en el camino lo usa para empaquetar medio kilo de acelgas, que es para lo que sirven los diarios después de estas excitantes metamorfosis. Cortázar, Historias...,

pág. 63.

B) Historia verídica A un señor se le caen al suelo los anteojos, que hacen un ruido terrible al chocar con las baldosas. El señor se agacha afligidísimo porque los cristales de anteojos cuestan muy caro, pero descubre con asombro que por milagro no se le han roto. Ahora este señor se siente profundamente agradecido, y comprende que lo ocurrido vale por una advertencia amistosa, de modo que se encamina a una casa de óptica y adquiere en seguida un estuche de cuero almohadillado doble protección, a fin de curarse en salud. Una hora más tarde se le cae el

123 estuche, y al agacharse sin mayor inquietud descubre que los anteojos se han hecho polvo. A este señor le lleva un rato comprender que los designios de la Providencia son inescrutables, y que en realidad el milagro ha ocurrido ahora. Cortázar, Historias..., pág. 79. 2.1.5. Coloque los infinitivos en el presente: Ella (venir) café conmigo.

casi todos los días a tomar el El tono general de la charla (ser) siempre el de la amistad. A lo sumo, de amistad y algo más. Pero (yo\ir haciendo) progresos en ese "algo más". Por ejemplo, a veces (nosotros\hablar) de Lo Nuestro. Lo Nuestro (ser) ese indefinido vínculo que ahora nos (unir) Pero cuando lo (nosotros\mencionar) es siempre desde afuera. Me (explicar) : (nosotros\decir) por ejemplo, que "en la oficina todavía nadie se dio cuenta de Lo Nuestro", o que tal o cual cosa sucedió antes de que empezara Lo Nuestro. Pero, en definitiva, ¿qué (ser) Lo Nuestro? Por ahora, al menos, (ser) una especie de complicidad frente a los otros, un secreto compartido, un pacto unilateral. Naturalmente, esto no (ser) una aventura, ni un programa, ni - menos que menos - un noviazgo. Sin embargo, (ser) algo más que una amistad. Lo peor (¿o lo mejor?) (ser) que ella (encontrarse) muy cómoda en esta indefinición. Me habla con toda confianza, con todo humor, creo que hasta con cariño. (Tener) una visión muy personal y bastante irónica de cuanto la (rodear) No le (gustar) oír chistes

124 acerca de la oficina, pero los (tener) todos bien catalogados.

A veces,

a

en el caie,

(mirar)

a su alrededor, y (dejar) caer un comentario certero, puntual, inmejorable. Benedetti, La tregua, pág. 155. 2.1.6. Explique el uso del presente en el siguiente texto: SC CALCULA QUE LA POBLACION MUNDIAL ES DE:

. 3.000mi£nuu, í | joo.000 É , pjewxonaA

l i 2.2.

PRETÉRITO PERFECTO

2.2.1. Complete con la forma correcta y explique el uso: 1.

No puedo salir porque todavía no (terminar) mi trabajo.

2.

¿Ya (tú\leer)

las últimas noticias sobre la

huelga de los metalúrgicos? 3.

¿Qué (tú\hacer)

?

4.

Nosotros (ver)

la película esta semana.

5.

Este niño (hacer)

grandes progresos en

la escuela en los últimos meses. 6.

¿Qué (él\decir)

?

7.

¿A quién se lo (tú\regalar)

8.

En el último tiempo Carlos (ocuparse)

? de

los problemas ecológicos. 9.

No puede participar en el campeonato porque (romperse) una pierna.

125 10.

¿Qué (vosotros\hacer)

hoy?

11.

Esta semana yo (no tener)

12.

(Tú\escuchar)

13.

¿Le (tú\entregar)

tiempo para nada. ese ruido? las cartas que te di?

2.2.2. Complete con el pretérito perfecto: 1.

Desde la creación del imperio federal en 1871, Alemania (ser) de hecho la nación soberana más poblada y poderosa de Europa. Con frecuencia, su cultura (alcanzar) las más altas cotas mundiales de creatividad en el campo de las ciencias naturales y sociales, banca, dirección de empresas, comercio internacional y música. Su tecnología,

medicina,

literatura

y

música

(servir)

de modelos para todo el centro y este de Europa durante el último siglo y medio. El País. 15.5.1992, pág. 14. 2.

En

un

año

de

legislatura,

el

Estado

(transferir)

11.763 funcionarios a las autonomías. El País. 16.8.1994, pág. 16. 3.

La crítica (decir)

que el concierto de

apertura de este inabarcable encuentro de todas las artes (pasar)

a la historia de la música.

El País. 16.8.1994, pág. 19. 4.

- ¿Por qué (vosotros\separarse)

? - preguntó

ella. - Bueno -dijo Julio- fue una iniciativa suya. Millás. pág. 32. 5.

Lo peor de todo (ser) El País. 16.8.1994, pág. 12.

la corrupción.

126

2.2.3. Lea el siguiente texto y explique el uso del pretérito perfecto: ,BIEN,FELIPE., « U V

II AR& DM 0DKR viO iM .-.A A I)r« L B0C¿L .C fU iOM 2N iP«6£lí,NS rW OF (iTSÖPB S (,tTD OÖ M M C U l W I T T S T N O B ilM HJX üC tA DO VEHlE L ' T Ü N 0 0 P U O Í . Í U r B C 6 C 5 S ößM töA U Jaí£t( O ¡tB k 130)5D A A i.óC fth> !í335ü¡>

&IENV . EO OLE UAS ESTUDIADO, PUEDEN IR A TU ASIENTO' V

2.2.4. Traducir al alemán: 1.

Hoy hemos ido al cine.

2.

No he comprendido lo que me quieres decir.

3.

¿Por qué habéis roto eso?

4.

Ella ya ha enviado el libro.

5.

¿Cuándo han vuelto Uds.?

6.

Este mes no ha llovido casi nada.

7.

¿Qué se te ha caído?

8.

Si ya habéis terminado los ejercicios podéis salir.

9.

¿Por qué habéis escrito esas palabras?

10.

Este año nos hemos comprado un auto nuevo.

2.2.5. Traducir al español: 1.

Ich habe Ihnen zehnmal geschrieben, daß ich Francesca

da

Rimini machen will. pág. 22. 2.

"Sie haben mir alles verdorben", konstatierte Peter Iljitsch. pág. 21.

3.

"Ich habe diese Nacht fast überhaupt nicht geschlafen." pág. 44.

4.

"Aber, alter Brodsky, warum hast du mir nicht gesagt, daß Edvard Grieg hier sein wird." pág. 47.

127 5.

"Brodsky hat es mir noch gestern, während des Konzertes, in der Pause, versetzt." pâg. 65.

6.

"Ich

habe

wieder

viel

zuviel

ausgegeben",

dachte

er

beängstigt und stapfte, Zigaretten rauchend, zwischen Salon und Schlafzimmer hin und her. pâg. 77. 7.

Er sagte heftig: "Welch ein Don Quijote war dieser Wagner! Er hat sein eigenes Genie durch seine absurden Theorien paralysiert!" pâg. 93.

8.

Der gute Nikolai Rubinstein holte mich in Bayreuth an der Bahn ab; ich erinnere mich noch, wie er sagte: "Na, hier kannst du dich auf was gefaßt machen!" Gott, was habe ich im Festspielhaus gelitten! Dieser Ring

wollte kein Ende

nehmen, und als der letzte Akt Götterdämmerung

schließlich

vorbei war,

Gefängnis

atmete ich auf, wie aus einem

entlassen." pâgs. 93-94. 9.

Vier gute Wochen sind vorbeigegangen; heute aber ist es der letzte Tag, morgen soll Wladimir nach Kamenka reisen... pâg. 167.

10.

"Aber ich habe ja gar nicht gewußt, wie herrlich es hier bei Ihnen ist!" Peter Iljitsch genoß, mit etwas schief gehaltenem Kopf, den Blick durch das große Fenster aufs verschneite Gebirge, pâg. 236. Ejemplos de: Mann, Tschaikowsky

2.3.

Klaus, Symphonie

Pathétique.

Ein

- Roman.

PRÊTÉRITO INDEFINIDO

2.3.1. Conjugue los siguientes verbos en pretérito indefinido: 1. amar, 2. beber, 3. recibir, 4. ser, 5. tener, 6. estar, 7. traducir, 8. sentir, 9. sentarse, 10. romper, 11. dormir, 12. probar, 13. venir, 14. ir, 15. saber, 16. caber. 17. decir, 18. poder, 19. buscar, 20. querer, 21. destruir, 22. recoger,

128 23. predecir, 24. huir, 25. averiguar, 26. comenzar, 27. despedirse, 28. sonreír, 29. pensar, 30. traer. 2.3.2. Coloque los siguientes infinitivos en pretérito y explique el uso: 1. 2.

Ayer (yo\hacer) El año pasado (nosotros\estar)

indefinido

una torta. dos meses

en Guatemala. 3. 4.

Cristóbal Colón (descubrir) 1492. Ayer, mis amigos (levantarse) (desayunar)

América en temprano, y (salir)

a

recorrer la ciudad. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

María me (interrumpir) cuando estaba trabajando. Ayer no (yo\conseguir) El País. El jueves pasado los militares (derrocar) al Presidente Juárez. Anoche yo no (poder) dormir bien. ¿No (tú\encontrar) a ningún conocido en la reunión del jueves pasado? ¿Cómo te (ir) ayer en el examen? Felipe nunca (tener) coraje para enfrentar la realidad.

12.

En los dos años que Sudamérica, (conocer)

(yo\pasar)

(hacer)

amistad con muchas personas y

(aprender) 13.

en distintas regiones,

mucho.

14.

Siempre me (yo\necesitar) (Yo\repetir)

(ellos\ayudar)

15.

Siempre (querer)

cuando

lo

la prueba tres veces. conocerlo, pero no pude.

129 16.

La semana pasada tampoco (yo\recibir) ninguna carta de José.

17.

Mientras estaba trabajando con un torno, Pedro (lastimarse) la mano.

18.

Heinrich (nacer)

en Lima cuando su padre

estaba trabajando en una firma alemana. 19.

Me (ellosMlamar)

por teléfono para avisarme

que no podían venir. 20.

Le (yo\preguntar)

qué había pasado, pero no

quiso decírmelo. 21.

Curt Meyer-Clason (traducir)

la obra de

Jorge Luis Borges al alemán. 2.3.3. Escriba los infinitivos en el pretérito indefinido: Jorge Luis Borges (nacer)

en Buenos Aires el

24 de agosto de 1899. En 1914 (viajar)

con

su familia a Europa y (cursar)

el bachillerato

en Ginebra. En 1919 (trasladarse) donde (vincularse)

a España con los poetas ultraístas.

Dos años después (regresar) y (fundar)

a Buenos Aires con E. González Lanusa, G. de

Torre y G. Juan el periódico mural Prisma. En 1923 (fundar) Proa, al tiempo que publicaba su primer libro de poemas: Fervor de Buenos Aires. La segunda época de Proa y la revista "Martín Fierro", como órganos del grupo de Florida, lo (contar) exponente.

como su principal

En: Cuentos argentinos del siglo XX, pág. 87.

2.3.4. Escriba los infinitivos en pretérito indefinido: 1.

(Nosotros\ir)

a

Castellón,

en Benicasim, (volver)

(comer)

130 a la hora del cine. El lunes por la mañana de

compras.

un

latazo.

Ah,

La

película oye,

me

(yo\estar) (resultar) (encontrar)

con los Lansing en un hotel de Castellón. pág. 198. 2.

(Ella\incorporarse)

en el sillón, (abrir)

los brazos y, sin (llegar) 3.

llegar a ponerse de pie,

hasta mí. pág. 154.

(Yo\permanecer)

un rato con la mano

derecha sobre el auricular, después de haberlo colocado en la horquilla. (Sentarse)

en los escalones de la

veranda, con los antebrazos apoyados en las rodillas y las manos unidas. (Recordar)

una tarde de

cuando la guerra en que había estado también así, con los dedos entrelazados, muy quieto, entonces casi a punto de sollozar. Luego (subir) (llegar)

al tren y, cuando

a Burgos, ya habían enterrado a papá.

págs. 175-176. Ejemplos de: García Hortelano, Tormenta de verano. 2.4.

EJERCICIOS DE RECAPITULACIÓN

2.4.1. Seleccione el tiempo adecuado: 1.

El año pasado, al ir a Murcia, (nosotros\ hemos pasado, pasamos)

2.

por Barcelona.

Yo no (pude, he podido)

ver al artista en

el recital del sábado pasado porque había muchísima gente. 3.

¿Sabes

quién

(ha ganado,

ganó)

las

elecciones? 4.

Por primera vez en su vida este año (ha celebrado, celebró) el carnaval en Venecia.

131 5.

¿Qué

(haces,

has

hecho,

hiciste)

los

domingos? 6.

Ayer (se ha retirado, se retiró)

de clase

antes de las 10 hs. 7.

(Acaba de aparecer, acabó de aparecer)

la

última edición del Diccionario de la Real Academia Española. 8.

Elisa (se inscribió, se ha inscrito)

en el

primer curso de catalán. 9.

Anoche (estuvimos, hemos estado)

varias

horas en el café. 10.

¿Por qué no (miras, has mirado, miraste) lo que te estoy mostrando?

2.4.2. Complete el siguiente diálogo: - ¡Qué barbaridad, Pedro! ¡Con cuánto atraso llegas! - ¿Qué es lo que te ha ocurrido esta vez? - Muy bien, y mientras tanto, yo, en casa, esperándote. - Acepto, pero espero que esto no se repita.

2.4.3. Corrija los siguientes ejercicios si fuera necesario: 1.

Hace mucho que no recibí

2.

Pasó

3.

¿Cuánto hace que lo conoces

4.

Esta semana asistimos

noticias de ella.

mucho tiempo desde que se fue. ? a dos funciones de

teatro. 5.

Hace varios días que no nos llamó teléfono.

por

132 6.

Si iré

a Costa Rica, visitaré la selva

virgen. 7.

Vienen

. a investigar el caso.

8.

El incendio se ha producido

el sábado

pasado a las 6 hs. 9.

¿Ya te enteraste

de los últimos cambios de

gobierno? 10.

Aquí no cambió

nada desde hace 25 años.

11.

La obra tiene

mucho éxito en el estreno.

12.

Pablito no deja

de molestar toda la hora.

13.

Siempre viví

.... en esta misma casa.

14.

Mañana es

... el partido final en el estadio de

River Píate. 15.

Cuando han estado

en Granada, visitaron la

Alhambra. 16.

¿Me trajiste

17.

Por favor, ¿me has traído .

18.

Le expliqué

19.

En este siglo hubo

20.

Ha trabajado

lo que te pedí? lo que te he pedido? lo que ha sucedido. dos guerras mundiales. en esta oficina desde el 1" de

enero.

2.4.4. Responda las siguientes preguntas: 1.

¿Qué ha hecho hoy?

2.

¿Dónde ha realizado sus estudios secundarios? ¿Recuerda alguna anécdota interesante de su colegio?

3.

¿Qué planes tiene para el futuro?

4.

¿Por qué comenzó a estudiar español?

5.

¿Qué obras de la literatura española conoce? ¿Le gusta alguna en especial? ¿Por qué?

133 2.5.

PRETÉRITO IMPERFECTO

2.5.1. Lea el siguiente texto y explique el uso del pretérito imperfecto:

2.5.2. Conjugue los verbos del ejercicio N°: 2.3.1. en pretérito imperfecto: 2.5.3. Coloque los infinitivos en imperfecto y explique su uso: 1.

Cuando la niña lo (oír)

2.

Cuando me (ver)

gritar, (asustarse) (mirar)

para otro lado. 3.

¿Te dijo qué le (pasar)

4.

¿A dónde (ir)

? ayer a las 5 hs.? Te vi pasar

por mi oficina. 5.

¿Qué

(tú\querer)

decirme

cuando

nos

interrumpieron? 6.

Ayer no (ella\sentirse) mejor.

7.

La casa (ser) rodeada

de

bien, hoy está mucho grande y (estar)

un

parque

con

árboles

añosos.

(Estar)

deshabitada desde (hacer) muchos

años

y

los

niños

del

barrio

para jugar en el jardín.

(aprovechar)

134 8.

Siempre le (ellosMlevar)

9.

Disculpe, (querer)

una rosa blanca. pedirle un favor. ¿Podría

llevarme a la estación en su coche? 10.

Antes, todo (ser)

distinto. (Nosotros\ no

tener)

tantas

comodidades,

pero

(vivir)

mucho más tranquilos. 11.

¿Y me interrumpes justo ahora que (empezar) a trabajar?

12.

(Haber)

una vez un rey y una reina que no

podían tener hijos... 13.

(Venir)

14.

¿Cómo (ser)

15.

(Ser)

a traerte lo que me habías pedido. la novia de Mario? ricos. Ya no somos ricos. (Estar) de moda. Ya no estamos de moda. (Gastar) a espuertas. Ya no podemos gastar. (Vivir) muy felices. Ahora hay que verle la cara a la

gente. También (confiar)

en Europa, y, de

pronto, entendemos menos lo que pasa en nuestro continente que en el que hay un poco más abajo. (Creer) en la solvencia de la democracia, pero no sospechamos que la democracia no cree en la nuestra. El País,

23.9.1992.

pág. 48. 2.5.4. Coloque los infinitivos en pretérito imperfecto: Es verdad que la Guindilla mayor (tenerse) bien ganado su apodo por su carita redonda y coloradita y su carácter picante y agrio como el aguardiente. Por añadidura (ser) mal

una cotilla. Y a las cotillas no les viene todo

lo

que

les

caiga

encima.

No

(tener)

ningún derecho, por otra parte, a tratar de dominar al pueblo. El pueblo (querer) libre e independiente y a ella ni le (ir)

ser ni le

135 (venir)

, a fin de cuentas, si Pancho (creer) o (no creer) en Dios, si Paco, el herrero, (ser) abstemio o (beber) vino, o si el padre de Daniel, el Mochuelo, (fabricar) el queso con las manos limpias o con las uñas sucias. Si esto le (repugnar) que no comiera queso y asunto concluido. Delibes, M., El camino..., pág. 41. 2.5.5. Coloque los infinitivos en imperfecto: Para

amigos, los días de lluvia (encerrar) un encanto preciso y peculiar. (Es) el momento de los proyectos, de los recuerdos y de las recapacitaciones. No (ellos\crear) (rumiar) ; no (accionar) (asimilar) La charla, a media voz, en el pajar del Mochuelo, (tener) la virtud de evocar, en éste, los dulces días invernales, junto al hogar, cuando su padre le (contar) la historia del profeta Daniel o su madre (reírse) porque él (pensar) que las vacas lecheras (tener) que llevar cántaras. Delibes, M., El camino, pág. 94. 2.6.

los

tres

PRETÉRITO IMPERFECTO

INDEFINIDO

Y

PRETÉRITO

2.6.1. Complete los siguientes ejercicios con la forma correcta de pretérito indefinido o la de pretérito imperfecto: 1. 2.

Ayer mismo (yo\saber) Antes (yo\saber)

lo que había pasado. hablar inglés bien.

136 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

(Saber) que el trabajo era difícil, pero lo aceptó. (El\conocer) a su esposa en un viaje. Al llegar a este barrio, no (ella\conocer) a nadie. Cervantes (morir) en 1616. Cuando llegó la ambulancia, (él\morirse) En el examen no (yo\recordar) el título del libro. Ella siempre lo (recordar) con mucho cariño. Cuando la conocí, (tener) tres hijos pequeños. Mi abuela (tener) tres hijos. No pude ir al encuentro porque (tener) visita. El año pasado (nosotros\ir) a España en coche. Cuando (ir) a España, tuvimos un accidente.

2.6.2. Traduzca las oraciones del ejercicio N° 2.6.1. al alemán. 2.6.3. Coloque los infinitivos en la forma verbal correcta: El doctor Juvenal Urbino (tener) una rutina fácil de seguir, desde que (quedar) atrás los años tormentosos de las primeras armas, y (lograr) una respectabilidad y un prestigio que no (tener) igual en la provincia. (Levantarse) con los primeros gallos, y a esa hora (empezar) a tomar sus medicinas secretas: bromuro de potasio para levantarse el ánimo, salicilatos para los dolores de los huesos en tiempo de lluvia, gotas de cornezuelo de centeno para los vahídos, belladona para el

137 buen dormir. (Tomar)

algo a cada hora,

siempre a escondidas, porque en su larga vida de médico y maestro (ser)

siempre contrario a recetar

paliativos para la vejez: le (ser)

más fácil

soportar dolores ajenos que los propios. En el bolsillo (llevar) siempre una almohadilla de alcanfor que aspiraba a fondo cuando nadie lo (estar) viendo, para quitarse el miedo de tantas medicinas revueltas. García Márquez, El amor en los tiempos del cólera, pág. 18.

2.6.4. Coloque cada uno de los adverbios siguientes en la oración correcta: poco a poco, todavía, todas las mañanas, de pronto, ayer, hasta muy tarde, ayer... todo el día, antes, veinte años, a las 23 hs., ya, el sábado pasado, hace un año, cinco años. 1. 2.

no sabía hablar español. Carlos trabajó

en una fábrica de artículos

de cuero. 3.

no existía el plástico.

4.

se inauguró una exposición de pintura en la municipalidad.

5.

te decía que habría problemas.

6.

La función terminó

7.

Mi amigo vivió

8. 9.

en Bolivia. se produjo una explosión.

Cuando regresé de las vacaciones

tenía

un poco de dinero extranjero. 10

controlé los ejercicios con mi amigo.

11.

Hicimos el trabajo

12.

Ayer pasé

en la cama porque no me

sentía bien. 13.

En verano iba a nadar

14.

Nos quedamos en la casa de Pedro

138

2.6.5. Una dos de las siguientes partes para formar una oración: 1.

Llegó

2.

No pudimos hacer el viaje

3.

No salió

4.

No encontraba la solución del problema

5.

Dijo

6.

No encontré las entradas

7.

¿Por qué Juan no dijo...?

8.

Yo ya no estaba más allí

9.

Terminé la limpieza

10.

¿Cómo reaccionó ella...?

11.

Ella sólo venía

12.

¿Qué hacía a la noche...?

13.

Olvidé preguntarle

14.

Ud. sabía

15.

¿Qué hora era...?

16.

¿Por qué no salió más temprano...?

1.

porque no teníamos dinero.

2.

cuando estábamos terminando de cenar.

3.

que era español.

4.

por más que se esforzaba.

5.

después que los niños salieron para la escuela.

6.

cuando me precisaba.

7.

hasta que no terminó el trabajo.

8.

porque estaban en el fondo del cajón.

9.

que era una buena ocasión para comprar el ordenador.

10.

cuando ellos llegaron a la fiesta.

11.

cuál era su dirección.

12.

cuando Ud. protestó.

13.

cuando vivía en Buenos Aires.

14.

cuando Ud. regresó a casa.

139 15.

que Carlos era amigo de Juana.

16.

si Ud. tenía prisa.

2.6.6. Complete los siguientes ejercicios con la forma correcta del infinitivo: 1.

Ella no (querer)

beber porque (querer) volver a casa en coche.

2.

Yo le (escribir)

a Carlos ayer.

3.

¿Con quién (tú\hablar)

4.

Teresa (ver)

5.

¿Cuándo (UdAvivir)

6.

¿Usted ya (vivir)

cuando llegué. esa película tres veces. en Madrid? en Lima cuando empezó

a estudiar? 7.

¿Usted ya (conocer) (conocer)

8.

a Pedro? No, lo ayer.

¿Y María todavía le escribe? No, pero antes me (escribir) mucho.

9.

¿Cuántos años (tener)

cuando su familia

vino a Alemania? 10.

¿Qué hora (ser)

11.

Antes ellas (pasar)

cuando ella se fue de aquí? por mi casa todos los

días. 12.

¿Qué (vosotros\hacer)

13.

Durante las vacaciones yo (nadar)

14.

Nosotros (vivir)

cuando llegó Pablo? mucho. juntos cinco años.

2.6.7. Conteste las siguientes preguntas: 1.

¿Cómo pasó las vacaciones? ¿Dónde pasó las vacaciones? ¿Cómo era el pueblo donde pasó las vacaciones?

2.

¿Cuál era el argumento de la película que viste anoche? ¿Quiénes eran los artistas principales? ¿Cómo terminó?

140 3.

¿Cómo era la vida antes de los grandes adelantos de la técnica? ¿Qué cambios causó el adelanto técnico?

4.

¿Cuáles eran los temas preferidos de los autores de la generación del 98?

2.6.8. Coloque los infinitivos en la forma de pasado adecuada: A) Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigja (hoy que las casas antiguas sucumben a la más ventajosa liquidación de sus materiales) (guardar)

bs

recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestns padres y toda la infancia. Nos (habituar)

Irene y yo a persistir solos ín

ella, lo que era una locura pues en esa casa podían vivir ocio personas sin estorbarse. (Hacer)

la limpieza

por la mañana, levantándonos a las siete, y a eso de las on;e yo le dejaba a Irene las últimas habitaciones por repasar y n e iba a la cocina. (Almorzar)

a mediodía,

siempre puntuales: ya no (quedar)

nada por

hacer fuera de unos pocos platos sucios. Nos (resultar) grato almorzar pensando en la casa profunda y silenciosa

y cómo

nos (bastar)

para

mantenerla limpia. A veces (llegar) que

(ser)

ella

a creer

la

que

no

nos

(dejar)

casarnos. Irene (rechazar) pretendientes

sin

mayor

María

motivo,

Esther

d.is

a mí

antes

se

que

comprometernos. (Entrar)

me

(mor:r)

llegáramos

a

en los cuarer.ta

años con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y silencioso matrimonio de hermanos, (ser) necesaria

clausura

de

la

genealogía

asentada

bisabuelos en nuestra casa. Cortázar, Bestiario,

por

bs

pág. 9-10.

141 B)

Al

fin

(suceder)

Yo

(estar)

en el café, sentado junto a la ventana. Esta vez no (esperar)

nada, no (estar

vigilando)

Me

parece' que

(hacer)

números, en el vano intento de equilibrar los

gastos

con

verdaderamente

los

ingresos

otoñal,

de

pictórico

este

mayo

tranquilo,

de deudas.

(Levantar)

los ojos y ella (estar) allí. Como una aparición o un fantasma o sencillamente - y cuánto mejor - como Avellaneda. "Vengo a reclamar el café del otro día", dijo. Me (poner) (tropezar) café

de pie,

con la silla, mi cucharita de

(resbalar)

de

la

mesa

con

escándalo que más bien (parecer)

provenir

de un cucharón. Los mozos (mirar) se

un Ella

(sentar)

Yo

(recoger)

la cucharita, pero antes de poderme sentar me (enganchar)

el saco en ese

maldito reborde que cada silla tiene en el respaldo. En mi ensayo general de esta deseada entrevista, yo no había tenido en cuenta una puesta en escena tan movida. "Parece que lo (asustar)

",

dijo

ella,

riendo

con

franqueza. "Bueno, un poco sí", confesé, y eso me (salvar) La

naturalidad

(estar)

recuperada. (Nosotros\hablar)

de

la

oficina,

algunos compañeros, le (relatar)

de

varias

anécdotas de tiempos idos. Ella (reir) (Tener)

un saquito verde oscuro sobre

una blusa blanca. (Estar)

despeinada,

pero nada más que en la mitad derecha, como si un ventarrón la hubiera

alcanzado

sólo de ese lado.

(Ella\sacar)

Se lo

(decir)

un espejito de

142 la

cartera,

se

(mirar)

se

(divertir)

un rato con lo ridicula que se (ver) Me (gustar)

que su buen

humor le alcanzara para burlarse de sí misma. Benedetti, La tregua, págs. 146-147.

2.6.9. Traduzca el siguiente trozo literario al alemán: Cómo no acordarme de la distribución de la casa. comedor,

una sala con gobelinos,

la biblioteca

El

y tres

dormitorios grandes quedaban en la parte más retirada, la que mira hacia Rodríguez Peña. Solamente un pasillo con su maciza puerta de roble aislaba esa parte del ala delantera donde había un baño, la cocina, nuestros dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el pasillo. Se entraba a la casa por un zaguán con mayólica, y la puerta cancel daba al living. De manera que uno entraba por el zaguán, abría la cancel y pasaba al living; tenía a los lados las puertas de nuestros dormitorios, y al frente el pasillo que conducía a la parte más retirada; avanzando por el pasillo se franqueaba la puerta de roble y más allá empezaba el otro lado de la casa, o bien se podía girar a la izquierda justamente antes de la puerta y seguir por un pasillo más estrecho que llevaba a la cocina y el baño. Cuando la puerta estaba abierta advertía uno que la casa era muy grande; si no, daba la impresión de un departamento de los que se edifican ahora, apenas para moverse; Irene y yo vivíamos siempre en esta parte de la casa, casi nunca íbamos más allá de la puerta de roble, salvo para hacer la limpieza, pero es increíble cómo se junta tierra en los muebles. Buenos Aires será una ciudad limpia, pero eso lo debe a sus habitantes y no a otra cosa. Cortázar, Bestiario,

págs. 11-12.

143 2.6.10. Comience un cuento de hadas (máximo cinco líneas). 2.7.

PRETÉRITO ANTERIOR

2.7.1. Coloque los infinitivos en la forma correcta del pretérito anterior y explique su uso: 1.

la función, se retiraron

En cuanto (terminar) de la sala.

2.

el timbre, corrió a abrir la

Apenas (oír) puerta.

3.

Tan pronto como (ella\ enterarse)

corrió en

su ayuda. 4.

No

bien

(comprender)

, lo puso

en

práctica. 5.

En cuanto Pedro (acabar)

el cuadro, lo

vendió. 2.8.

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO

2.8.1. Coloque los infinitivos en el pretérito pluscuamperfecto y explique su uso: 1.

El viernes no se encontraba bien, pero la fiebre (desaparecer) de manera que decidió ir a trabajar. Millás, pág. 47.

2.

Cuando llegaron, (nosotros\terminar)

de

cenar. 3.

Pasó todo tal como te lo (ellos\predecir)

4.

Me di cuenta que mi hijo no (entender) ..

la

película. 5.

No sabía la lección porque (faltar) clase.

a

144 6.

Como

no

(pagar)

la cuenta,

no

le

entregaron el recibo. 7.

Afirmaban

categóricamente

que

ellos

no

(cometer)

el robo. 8.

Nos dijeron que ya lo (encargar)

9.

La policía nos preguntó si (ver)

ellos. a alguien en

aquella zona. 10.

No se acordaban

dónde

(guardar)

los

documentos.

2.8.2. Complete con la forma adecuada: 1. Eran las cinco de la tarde de un martes de finales de abril. Julio Orgaz (salir)

de la consulta de su

psicoanalista diez minutos antes; (atravesar) Príncipe de Vergara y ahora entraba en el parque de Berlín intentando negar con los movimientos del cuerpo la ansiedad que delataba su mirada. El viernes anterior no (conseguir)

ver a

Laura en el parque, y ello le (producir)

una

aguda sensación de desamparo que se prolongó a lo largo del húmedo y reflexivo fin de semana que después

se

le

inmediatamente

(venir)

magnitud del desamparo le (llevar)

encima.

La a

imaginar el infierno en que podría convertirse su vida si esta ausencia llegaba a prolongarse. Advirtió entonces que durante la última época su existencia (girar)

en

torno a un eje que atravesaba la semana y cuyos puntos de apoyo eran los martes y viernes. Millás, pág. 9. 2. Lo peor; con todo, (suceder) la hora de comer: su madre (sentarse)

el jueves a a

los pies de la cama tras colocar frente a él la bandeja de la

145 comida, que consistía en una taza de caldo y una pieza de merluza hervida. Millás, pág. 51. 3. La angustia, que en el principio de la relación solía presentarse en estado puro, añadía a sus felices encuentros ese punto de aflicción o desgarro que precisa toda historia de amor. Así, un día de lluvia, una tarde del mes de octubre en la que (ellos\encontrar)

refugio en un viejo

bar, frecuentado por ancianos de café con leche y vaso de agua, el peso de la atmósfera era tal que la conversación no fluía. Millás, pág. 26. 2.9.

EJERCICIOS DE RECAPITULACIÓN

2.9.1. Seleccione el tiempo adecuado y explique el motivo: 1.

-Y lo cariñosos que son los gatos. ¿Usted se (ha fijado\había fijado\hubo fijado)

en lo cariñosos que son?

pág. 34. 2.

-Es que estaba pidiendo más leche, señorita. -¡Sí. más leche! ¿Cuánta (había traído\han traído\hubo traído) esta mañana? pág. 39.

3.

-Oye, Luis, ¿qué pasa con ese joven? -Nada, don Pablo, que no le daba la gana de pagar el café que

se

(hubo

tomado\ha

tomado\había

tomado)

pág. 46. 4.

Don Roberto

(había pensado\hubo despacio,

pensado\ha

pensado)

incluso con regodeo.

Su

cabeza estaba llena de buenas intenciones y de puntos suspensivos, pág. 74. 5.

Alfonsito, el niño de los recados, vuelve de la calle con el periódico.

146 -Oye, rico, ¿dónde has ido\habías ido

por el

papel? pág. 65. Ejemplos de: Cela, C. J., La

colmena.

2.9.2. Lea el siguiente texto y explique el uso del pretérito imperfecto: /VA ESTA.'/VD ERA UNA BELLAJ V TERRIBLE 6ANSTERESA /Y CAPITANEABA UNAPEPOZ/Y^ —v^BANDA/ j-s '

/UNA P O B R E Vl'CTÍMA M A S D E ESTA SOCIEDAD CRUE L,MALVADA,

ANO'NlMA, COMERCIAL, — f INDUSTRIAL, ' "

2.9.3. Corrija las siguientes oraciones cuando fuera necesario: 1.

Lo vi después que ha pasado

2.

Me di cuenta tan pronto como salía

3.

Despacharon

la correspondencia ayer a las

8 hs. 4.

Anoche,

cuando

regresaban

de la fiesta,

han

chocado

contra un árbol. 5.

Al aterrizar el avión, hubo

mucha niebla.

6.

No recordaba quién ha descubierto

la

penicilina. 7.

Se había presentado

de repente, sin avisarnos.

8.

Los representantes de los tres países limítrofes se reunirán el próximo viernes para firmar el tratado de paz.

9.

¿Por qué hubo

esa aglomeración en la

calle? 10.

Siempre trata cariño.

a sus hijos con mucho

147 2.9.4. Narre algún acontecimiento en el pasado. Emplee cinco líneas como máximo. 2.10. FUTURO 2.10.1. Complete el siguiente trozo: Los reyes pasarán en Sevilla once de los próximos 20 días Los Reyes de España (pasar)

en Sevilla

once de los próximos 20 días para asistir a diversos actos, entre ellos la clausura de la Expo 92 y la entrega de la medalla de oro de Sevilla a la madre del Rey, doña Mercedes. Mañana, los Reyes (asistir) en el Ayuntamiento de Sevilla a la entrega de la medalla de oro de la ciudad a doña Mercedes por parte del alcalde, Alejandro Rojas-Marcos. En la tarde del viernes 25, el rey don Juan Carlos y doña Mercedes (presidir) en la plaza de toros de la Real Maestranza una corrida de toros con participación de los diestros Curro Romero, Enrique Ponce y Marcos SánchezMejías. También es posible que acompañen el viernes y sábado a la reina Margarita de Dinamarca, que (visitar) la Exposición con motivo del día de honor de su país. El domingo, los Reyes (asistir) en la aldea de El Rocío (Huelva) a la clausura de los congresos internacionales mariológico y mariano. Los Reyes (estar)

de nuevo en Sevilla del

5 al 12 de octubre, días en los que tendrán una actividad oficial más intensa y que (concluir) con la clausura de la Expo 92.

El País, 23.9.1992, pág. 3.

148 2.10.2.

Complete los siguientes ejemplos con el futuro y explique su uso:

1.

La semana próxima (otorgar)

el Premio

Cervantes. 2.

Ellos lo (hacer)

en el momento adecuado.

3.

Nosotros (ir)

4.

Él no lo (ganar)

5.

¿A qué hora (ellosUlegar)

6.

¿Quién lo (saber)

?

7.

¿Quién lo (tener)

?

8.

Si llueve no (él\poder)

9.

¿Qué hora (ser)

10.

(Terminar)

si nos invitan. porque no se lo merece. ?

venir. ? los arreglos antes de la

celebración del centenario de la ciudad. 11.

Ha dicho que sus padres (llegar)

mañana

temprano. 12.

Ya se lo he dicho. No (salir)

después de

medianoche. 13.

(Ellos\entregar)

los ejercicios cuando se los

pidan. 14.

Se lo (encargar)

a su firma si nos lo entregan

a tiempo. 15.

Los pasajeros con destino a París (salir)

por

la puerta de la derecha. 2.10.3.

Reemplace el futuro por la perífrasis ir + a +

infinitivo

en la persona adecuada: 1.

Esta noche escucharemos

2.

Mañana haremos

3.

Llegarán

4.

¿Por qué no lo hará

La un picnic. hoy al mediodía. ?

traviata.

149 5. 6. 7.

¿Qué te comprarás .... ¿A dónde irás a comer ¿A quién se lo dirás ...

8.

No lo permitiremos ...

2.10.4.

2.11.

Escriba seis oraciones que tengan valor de futuro usando el presente de indicativo, la perífrasis ir + a + infinitivo y el futuro. FUTURO PERFECTO

2.11.1.

Coloque los infinitivos en el futuro perfecto y explique su uso:

1.

Si no llegan a tiempo, (terminarse) la comida.

2.

¿Por qué lo (castigar)

3.

Antes de Navidad (ellos\vender) mercadería. Cuando finalmente se decida, (acabarse) todo. ¿Por qué (cerrar) la fábrica? Cuando lleguemos a la Argentina, (recorrer) más de 10.000 kms.

4. 5. 6.

toda sus padres?

7.

¿Por qué (decir)

8.

Pienso que tu hermano ya (solucionar)

toda la

tantas mentiras? el

problema. 9. 10.

Mis vecinos no están en casa; no sé a dónde (ir) ¿Quién lo (robar) ?

11. 12.

¡Dónde (verse) Ellos (partir)

13.

¿Por qué lo (delatar)

semejante atrevimiento! a escondidas. ?

150 14.

¿A quiénes (despedir)

15.

No sé qué (hacer)

2.12.

CONDICIONAL Y CONDICIONAL PERFECTO

2.12.1.

? mal.

Complete los siguientes ejercicios con el condicional y explique su uso:

1.

¿(Tú\poder)

pasarme la sal?

2.

No (actuar)

así si se dieran cuenta del

mal que hacen. 3.

Todo (poder)

4.

¿Por qué (estar)

5.

(Desear)

6.

¿(UdAquerer)

7.

¿Qué (pasar)

8.

(Ella\tener)

9.

Con todo gusto (hacer)

ser. tan asustado? un pan de centeno. firmar aquí, por favor? si no lograran llegar a tiempo? unos veinte años. lo que me pides si

no tuviera que irme de viaje hoy mismo. 10.

Dijo que no (venir)

11.

¿Qué

le

a la reunión.

(ella\decir)

que

estaba

tan

enfadado? 12.

¿A dónde (ir\ellos)

13.

(Ser)

con tanta prisa? las cinco de la mañana cuando oímos

los gritos. 14.

Nos preguntó que le (regalar)

15.

En tu lugar, yo la (aceptar)

16.

Dijo que nos lo (traer)

para Navidad. después de haber

cerrado el negocio. 2.12.2. 1.

Responda las siguientes preguntas: ¿Qué haría si se sacara un premio en la lotería?

151 2.

¿Qué haría en las próximas vacaciones?

3.

¿En dónde le gustaría trabajar en el futuro?

4.

¿Le gustaría ir a un país totalmente desconocido? ¿Por qué?

5.

¿Cómo organizaría una fiesta?

6.

¿Qué profesión le gustaría ejercer?

2.12.3.

Coloque el infinitivo en el condicional perfecto y explique su uso:

1.

Ellos (firmar)

el contrato, si se hubieran

puesto de acuerdo. 2.

¿A dónde (ir)

3.

Nosotros (comprar)

que no estaban en casa? el ordenador,

si

hubiéramos tenido el dinero. 4.

El accidente (provocar)

más de cien

víctimas. 5.

El presidente (renunciar)

6.

Ellos (ir)

a su cargo. de vacaciones si hubieran tenido

tiempo. 7.

¿A quién se lo (ellos\encargar)

8.

No (enterarse)

? de la exposición si no me

lo hubieras dicho. 2.12.4.

Coloque los infinitivos en el tiempo adecuado del condicional:

1.

En esta época, Graves escribió Los mitos hebreos (1964), que (ser)

su último libro largo. El País, 24.9.92,

pág. 24. 2.

El doctor Quinteros pensó que, con la gimnasia, Richard (olvidar)

sus problemas, pero mientras hacía

flexiones laterales, lo vio ejecutar los ejercicios con renovada

152 furia: la cara se le descomponía de nuevo en una expresión de angustia y malhumor, pág. 36. 3.

Pobre Roberto, debía de estar triste con la boda de Eliani.a, la niña de sus ojos. Porque, claro, era una manera de perderla. También su hija Charo (casarse) cualquier

momento

-

su

enamorado,

(recibirse) y también

en Tato

SoldeviLa,

dentro de poco de ingeniero él,

entonces,

(sentirse)

apenado y más viejo, pág. 35. 4.

Mientras la música lo iba embriagando, cada vez más débi.es y espaciadas, un remolino de preguntas sin respuesta giraba en su mente: ¿(abandonar)

el pelirrojo esa

misma tarde a su temeraria esposa? ¿Lo (hacer) ya? ¿O (callar)

y. dando una indiscernible

prueba de nobleza o estupidez, (seguir) con

esa

niña

fraudulenta que

¿(Estallar)

tanto

había

perseguico?

el escándalo o un pudoroso

velo de disimulación y orgullo pisoteado ocultaría p