Начни общаться! Современный русско-английский суперразговорник 9785699431977

790 119 2MB

Russian Pages 320 [321] Year 2010

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Начни общаться! Современный русско-английский суперразговорник
 9785699431977

  • Commentary
  • eBook
Citation preview

ÓÄÊ (076.3)=161.1=111 ÁÁÊ 81.2Àíãë-4 Í 36

Êíèãà ïîäãîòîâëåíà ïðè ó÷àñòèè Àãåíòñòâà ñîâðåìåííûõ ñïåöèàëèñòîâ è àâòîðîâ Èëëþñòðàöèè Ì. Íàçàðåíêî

Í 36

Íà÷íè îáùàòüñÿ!: Ñîâðåìåííûé ðóññêî-àíãëèéñêèé ñóïåððàçãîâîðíèê / àâò.-ñîñò. Å. Â. Êàðïåíêî. — Ì. : Ýêñìî, 2010. — 320 ñ. — (Ñîâðåìåííûé ñóïåððàçãîâîðíèê). Äàííûé ðàçãîâîðíèê áóäåò ïîëåçåí âî âñåõ ñèòóàöèÿõ, â êîòîðûõ ìîæåò îêàçàòüñÿ ñîâðåìåííûé ïóòåøåñòâåííèê. Ãëàâíîå åãî îòëè÷èå ñîñòîèò â òîì, ÷òî îí ïîìîæåò íå òîëüêî çàäàâàòü âîïðîñû, íî è ïîíèìàòü îòâåòû íà íèõ, òàê êàê ê êàæäîìó âîïðîñó â ðàçãîâîðíèêå èìååòñÿ íåñêîëüêî âàðèàíòîâ ñàìûõ ðàñïðîñòðàíåííûõ îòâåòîâ.  êíèãå ïîäîáðàíû ñëîâà è âûðàæåíèÿ ïî øèðîêîìó ñïåêòðó òåì, êîòîðûå ïðèãîäÿòñÿ è íà îòäûõå, è â äåëîâîé ïîåçäêå. Ìàòåðèàë ñãðóïïèðîâàí ïî òåìàòè÷åñêîìó ïðèíöèïó, è âû ëåãêî íàéäåòå íóæíûé ðàçäåë è áåç òðóäà ñìîæåòå èçó÷èòü ìåíþ â ðåñòîðàíå èëè ñïèñîê óñëóã â èíòåðíåò-êàôå, âûÿñíèòü, ïî÷åìó íå ðàáîòàåò êîìïüþòåð èëè ìîáèëüíûé òåëåôîí, íàéòè äîðîãó èëè îáñóäèòü ñîâðåìåííûå âèäû ñïîðòà è ðàçâëå÷åíèÿ, íàêîíåö, ïðîñòî ïîçíàêîìèòüñÿ è äîãîâîðèòüñÿ î âñòðå÷å. Ïðîèçíîøåíèå ïåðåäàíî òðàíñëèòåðàöèåé ðóññêèìè áóêâàìè. Ðàçãîâîðíèê äàñò âàì âîçìîæíîñòü ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ óâåðåííî â íåçíàêîìîé ÿçûêîâîé ñðåäå.

ÓÄÊ (076.3)=161.1=111 ÁÁÊ 81.2Àíãë-4

Ñïðàâî÷íîå èçäàíèå ÍÀ×ÍÈ ÎÁÙÀÒÜÑß! ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÛÉ ÐÓÑÑÊÎ-ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ ÑÓÏÅÐÐÀÇÃÎÂÎÐÍÈÊ

Äèðåêòîð ðåäàêöèè Ë. Áåðøèäñêèé.Îòâåòñòâåííûé ðåäàêòîð Í. Óâàðîâà Ðåäàêòîðû Å. Âüþíèöêàÿ, Å. Ìèðîñëàâñêàÿ. Õóäîæåñòâåííûé ðåäàêòîð Å. Áðûí÷èê Âåðñòêà À. Ïëèñêî, Ñ. Ìàð÷åíêî. Êîððåêòîð Ê. Âàðàâèíà

Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü 02.08.2010. Ôîðìàò 70×90 1/32. Ïå÷àòü îôñåòíàÿ. Óñë. ïå÷. ë. 11,67. Òèðàæ ýêç. Çàêàç ¹

ISBN 978-5-699-43197-7

© Êàðïåíêî Å. Â., 2010 © Îôîðìëåíèå.ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî «Ýêñìî», 2010

Содержание

Предисловие Правила произношения . . . . . . . 8

США. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Английский алфавит . . . . . . . . . 9

Общие речевые формулы. . . . . 13

Великобритания. . . . . . . . . . . 10

Путешествие На границе . . . . . . . . . . . . . . . 16 Предупреждение. . . . . . . . . . . 18

Крупнейшие аэропорты США. . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Паспортный контроль. . . . . . . . 19

Вывески. Указатели. . . . . . . . . 33

На таможне. . . . . . . . . . . . . . . 21

В самолете . . . . . . . . . . . . . . . 37

Надписи и объявления. . . . . . . 23

Слова и надписи, которые Вы можете увидеть или услышать. . . . . . . . . . 39

Объявления по громкой связи . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Путешествие поездом. . . . . . . . 41

Виды транспорта. . . . . . . . . . . 27

Cловарь туриста . . . . . . . . . . . 48

Отъезд. Прибытие . . . . . . . . . . 28 Словарь туриста . . . . . . . . . . . 28

Путешествие на автобусе (автомобиле) . . . . . . . . . . 50

Путешествие самолетом. . . . . . 30

Дорожные указатели. . . . . . . . 50

Крупнейшие аэропорты Лондона. . . . . . . . . . . . . . 31

Путешествие на корабле . . . . . 55 Деньги. Обмен валюты. . . . . . . 56

Хитроу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

В банке. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Гатвик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Знакомство. Общение Обращение . . . . . . . . . . . . . . . 60

Приглашение. . . . . . . . . . . . . . 90

Приветствие . . . . . . . . . . . . . . 61

Сомнение . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Знакомство . . . . . . . . . . . . . . . 63

Выражение благодарности . . . 95

Семья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Реакция на новость . . . . . . . . . 97

Профессии . . . . . . . . . . . . . . . 71

Возмущение. Раздражение. . . . 98

Знаки Зодиака. . . . . . . . . . . . . 73

Восклицания. . . . . . . . . . . . . . 98

Общение. . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Утверждение. . . . . . . . . . . . . . 83

Оскорбительные слова, которые не нужно говорить другим (но полезно понимать). . . . . . . . . . . . . 99

Отрицание. . . . . . . . . . . . . . . . 84

Извинения. . . . . . . . . . . . . . . . 99

Свидание, встреча. . . . . . . . . . 86

О погоде. . . . . . . . . . . . . . . . 101

Уточнение. . . . . . . . . . . . . . . . 88

Прощание. . . . . . . . . . . . . . . 102

Вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Город Как ориентироваться в городе. . . . . . . . . . . . . 105

Словарь туриста . . . . . . . . . . 121 Автомобиль. . . . . . . . . . . . . . 122

Слова и надписи, которые Вы можете услышать или увидеть . . . . . . . . . . 106

Словарь туриста . . . . . . . . . . 124 В гостинице. . . . . . . . . . . . . . 124

Маршрут. Как найти дорогу . . 106

Указатели. . . . . . . . . . . . . . . 124

Cловарь туриста . . . . . . . . . . 113

Словарь туриста . . . . . . . . . . 135

Вывески. Указатели. . . . . . . . 113

Почта . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

В городском транспорте. . . . . 114

Cловарь туриста . . . . . . . . . . 138

Автобус. . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Телефон . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Указатели. . . . . . . . . . . . . . . 114

Cловарь туриста . . . . . . . . . . 139

Метро. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Компьютер . . . . . . . . . . . . . . 145

Такси . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Словарь туриста . . . . . . . . . . 145

4

Досуг Экскурсия по городу. Осмотр достопримечательностей . . . . . . . . . . . . . . 151

Весовые категории. . . . . . . . 183 Волейбол. . . . . . . . . . . . . . . . 183 Баскетбол. . . . . . . . . . . . . . . 184

Вывески . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Гимнастика (спортивная). . . . 184

Словарь туриста . . . . . . . . . . 156

Лыжный спорт. . . . . . . . . . . . 185

На выставке . . . . . . . . . . . . . 160

Конькобежный спорт и фигурное катание. . . . . 185

В театре. На концерте . . . . . . 160 В зрительном зале. . . . . . . . . 163

Плавание . . . . . . . . . . . . . . . 186

Словарь туриста . . . . . . . . . . 164

Стили плавания. . . . . . . . . . . 187

В кино. . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Прыжки в воду . . . . . . . . . . . 187

Словарь туриста . . . . . . . . . . 168

Парусный спорт. . . . . . . . . . . 188

На досуге. Предпочтения. . . . 169

Лодочный спорт. . . . . . . . . . . 189

Cловарь туриста . . . . . . . . . . 170

Стрельба. . . . . . . . . . . . . . . . 190

Виды спорта . . . . . . . . . . . . . 171

Теннис . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Виды соревнований. . . . . . . . 178

Карточные игры. . . . . . . . . . . 190

Футбол . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Биллиард . . . . . . . . . . . . . . . 191

Хоккей . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Шахматы. . . . . . . . . . . . . . . . 191

Борьба . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Шашки . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Бокс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Магазины и услуги В магазине . . . . . . . . . . . . . . 193

Кожгалантерея . . . . . . . . . . . 213

В торговом центре (универмаге) . . . . . . . . . 195

Музыкальные товары. Радиотовары. Электротовары. Кино-, фототовары . . . . . 214

Словарь туриста . . . . . . . . . . 200

Cловарь туриста . . . . . . . . . . 215

Одежда. . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Сувениры. Канцтовары . . . . . 217

Обувь. . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Газеты и журналы. . . . . . . . . 218

Парфюмерия. . . . . . . . . . . . . 208

Универсам. Супермаркет. Гастроном. . . . . . . . . . . . 219

Часы. Ювелирные изделия. . . 210 Cловарь туриста . . . . . . . . . . 212

Словарь туриста . . . . . . . . . . 220

5

В парикмахерской. . . . . . . . . 222

Столовые принадлежности. . . 236

В ресторане. . . . . . . . . . . . . . 225

Крупы. Каши. . . . . . . . . . . . . 238

Время приема пищи. . . . . . . . 226

Кондитерские изделия. . . . . . 238

Напитки . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Дары моря. Рыба. . . . . . . . . . 239

Меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Мясо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Первые блюда. . . . . . . . . . . . 233

Птица. . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Вторые блюда. Основные блюда. . . . . . . . . . . . . . . 234

Овощи. . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Гарнир . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Молочные продукты. . . . . . . . 244

Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Разное. . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Фрукты. Ягоды. . . . . . . . . . . . 243

Здоровье Медицинское обслуживание . 248

Посещение стоматолога . . . . 266

Словарь туриста . . . . . . . . . . 248

В аптеке . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Врачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Словарь туриста . . . . . . . . . . 271

Словарь туриста . . . . . . . . . . 261

Оптика . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Приложение Деловой словарь. . . . . . . . . . 274

Местоимения. . . . . . . . . . . . . 287

Время. . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Поздравления . . . . . . . . . . . . 288

Дни недели. . . . . . . . . . . . . . 281

Тосты . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Месяцы. Времена года. . . . . . 282

Обращение за помощью . . . . 289

Числа . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Извинения . . . . . . . . . . . . . . 290

Порядковые числительные. . . 286

Словарь Англо-русский словарь. . . . . . 307

Русско-английский словарь . . 292

6

Предисловие

Вы отправляетесь за границу — в туристическую поездку или деловую командировку, на гастроли, соревнования или по частному приглашению. Получены визы, оформлена медицинская страховка, куплены билеты, собраны чемоданы, но… Вы забыли об очень важном: конечно же, нужны какие-то удобные практические пособия по иностранным языкам, особенно по английскому, ведь согласно официальным данным английский язык является родным более чем для 300 млн жителей нашей планеты, и свыше 800 млн ино­странцев разговаривают на этом языке. Английский является официальным языком в авиации и судоходстве, он занимает лидирующее место в науке, технологии, вычислительной технике и торговле. Английский — главное средство общения на дипломатическом уровне, на деловых переговорах, на международных конгрессах и  симпозиумах, конференциях и выставках, конкурсах и фестивалях. В связи с  этим его даже называют «всемирным ­английским». Итак, изучив англий­ский, Вы смело можете ­отправляться в путешествие в любую страну. Но если случилось так, что Ваши знания пока оставляют желать лучшего или по каким-либо причинам Вы еще не успели приступить к  изучению английского языка, не отчаивайтесь! Вам поможет наш разговорник. Он предназначен для лиц, не владеющих английским языком, и поможет в общении при поездке за границу или в беседе с иностранными гражданами. Разговорник имеет 7 тематических разделов, содержащих необходимые вопросы и высказывания, фонетическая транскрипция которых представлена русскими буквами. 7

Предисловие

Правила произношения Транскрипция английского текста данного разговорника составлена с таким расчетом, чтобы люди, не владеющие английским языком, могли приблизительно правильно произносить английские слова и  предложения. Конечно, как с  помощью букв русского алфавита трудно передать особенности английского произношения, так и без знания языка трудно добиться точности воспроизведения незнакомых звуков, поэтому при чтении английского текста, написанного русскими буквами, следует учесть следующее.

• Строго соблюдать ударение (знак ударения стоит перед ударной гласной во всех словах, кроме односложных). • Ударную гласную, а в некоторых словах — две ударные гласные (celebration [сэ´либрэ´йшн]; agriculture [э´грикáлчэ]) произносить с максимальным усилием; сочетания гласных произносить как один звук, выделяя, однако, силой голоса гласную, стоящую под ударением, например: mountain [мáунтин]; tired [тáэд]. • В английском языке гласные подразделяются на долгие и краткие. Долгие гласные обозначаются в транскрипции значком [:]  — двоеточием. Следует четко дифференцировать в произношении долгие и краткие гласные, так как от этого может меняться значение слова, например: peel [пи:л] — кожура овощей, фруктов; pill [пил] — таблетка. • В английском языке есть «трудные» звуки [θ], [ ] (в написании th), которых нет в русском языке; чтобы произнести их правильно, нужно кончик языка (распластанный, ненапряженный) расположить между зубами и в таком положении произнести звуки [θ] и [ ]. В русской транскрипции они обозначены подчеркнутыми [c] и [з]. • Согласный r [р] произносить без вибрации, «не раскатисто». • Конечные звонкие согласные не оглушать (не так, как в русском: пруд [прут]).

8

Известный английский философ Френсис Бэкон как-то сказал: «Кто отправляется в страну, не освоившись прежде с ее языком, отправляется в учение, а не в путешествие». Мы желаем Вам совместить приятное путешествие с полезным освоением английского языка, и пусть наш разговорник сопутствует Вашему успеху!

Английский алфавит A, a

эй

N, n

эн

B, b

би:

O, o

оу

C, c

си:

P, p

пи:

D, d

ди:

Q, q

кью:

E, e

и:

R, r

а:

F, f

эф

S, s

эс

G, g

джи:

T, t

ти:

H, h

эйч

U, u

ю:

I, i

ай

V, v

ви:

J, j

джей

W, w

дáблъю:

K, k

кэй

X, x

экс

L, l

эл

Y, y

уай

M, m

эм

Z, z

зэт (брит.), зи: (амер.)

9

Предисловие

• Различать в  произношении губно-зубной звук [в], например: victory [вúктори], и  губно-губной [у]  — перед гласными, например: will [уúл]. При произношении звука [у] — перед гласными — губы напряжены, выдвинуты вперед и образуют круглую щель (не соприкасаясь с зубами). При размыкании губ получается скользящий звук, который быстро переходит в  последующий гласный, например: white [уáйт]. Следуя этим правилам, Вы сможете довольно узнаваемо произносить английские слова и фразы.

Предисловие

Великобритания Великобритания (Great Britain, официальное название  — Соединенное Королевство Великобритании и  Северной Ирландии) — государство в Западной Европе, занимающее остров Великобритания с прилегающими мелкими островами и севе­ ро-восточную часть острова Ирландия. Архипелаг простирается от Шотландских и Оркнейских островов на крайнем севере до острова Уайт и других небольших островов в проливе на юге страны. Островное расположение страны и ее изоляция от континента повлияли на то, что население страны считает себя скорее островитянами, чем европей­цами. Хотя Великобритания и присоединилась в 1971 году к Евро­ пейскому сообществу (теперь — Европейскому Союзу), а после референдума 1975 года вновь подтвердила свое член­ ство в нем, тем не менее британцы не спешат связывать свою судьбу какими-либо политическими или социальными узами с остальной Европой. Тоннель под проливом положил конец островной изоляции страны, тем не менее дебаты относительно политических и экономических связей с континентальной Европой все еще продолжаются. Островитяне настороженно относятся к  европейским законам, нивелирующим национальные особенности, и по-прежнему трепетно дорожат своей островной независимостью. Соединенное королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и  Северной Ирландии. По количеству населения это государство занимает 17 место в мире, а по территории оно приблизительно равняется площади Новой Зеландии или половине Франции. Климат  — мягкий и  влажный, что создает исключительные возможности для круглогодичных сельскохозяйственных работ. Уровень осадков равномерно распределяется между всеми временами года; в  гористой северной местности и на западе осадков выпадает больше, чем на низменных землях юга и востока. Население страны  — около 60 млн. человек. Примерно 12  млн из них живут в  Большом Лондоне, то есть в  Лондоне с прилегающими к нему районами. Лондон является одной из 10

США Соединенные Штаты Америки — одна из самых больших стран мира, самая мощная экономическая держава, крупнейший производитель сельскохозяй­ственной продукции  — при том что доля сельского хозяйства составляет только 2% в валовом продукте страны. США очень богаты полезными ископаемыми, обладают мощнейшими энергетическими ресурсами и  крупнейшими нефтедобывающими компаниями. Население страны — свыше 250 млн человек. Политической столицей США является Вашингтон с федеральным округом Колумбия, который не относится ни к одному из штатов. Нью-Йорк является экономическим центром страны. 11

Предисловие

крупнейших столиц мира, объединяющей в  своем населении разные национальные культуры. Представители этнических меньшинств составляют около 25% населения города, значительная часть из них  — это иммигранты из бывших колоний в Африке, островов Вест-Индии, Пакистана и Индии. Наиболее распространенное представление об англичанах — как о  людях сдержанных, замкнутых и  чопорно-веж­ливых — недалеко от истины. Приезжих поражает непривычная тишина в метро и поездах, где все сводится к тому, чтобы зайти в вагон, успеть занять место, сесть, раскрыть газету и молча уткнуться в нее. Англичане терпимо, если не равнодушно, относятся к вызывающей одежде или поведению; создается впечатление, что они даже гордятся тем, что игнорируют любого, кто старается привлечь к себе внимание таким образом. Люди охотно помогут Вам, если Вы обратитесь за помощью, попросите объяснить, как найти дорогу, но… если Вы попробуете затеять разговор со стоящими рядом на остановке автобуса или на платформе, Вас воспримут так, как будто с Вами не все в порядке. Британцы до фанатизма соблюдают очередь. Соблюдение очередности — это святое, кажется, ничего нет более оскорбительного, чем попытаться протолкнуться без очереди.

Предисловие

Среди крупных городов выделяются такие мегаполисы, как Чикаго, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Детройт и др. Обширная территория страны и ее экономическая мощь — это именно то, на чем зиждется национальная гордость большинства американцев, которые уверены, что они живут в самой могучей стране мира. Исторически население Соединенных Штатов формировалось из иммигрантов, которые связывали с Американ­ским континентом свои надежды на лучшую жизнь. В связи с этим одной из отличительных сторон американского общества является его многонациональность, разнообразие этнических культур и религиозных конфессий. Американцы отличаются от британцев, по крайней мере чисто внешне, тем, что легко вступают в беседу с незнакомцами, причем на любую тему и в любом месте — в транспорте, в  магазине, в  музее. Это иногда даже обескураживает. Они очень открыты и  дружелюбны, могут проявлять трогательный интерес к Вам и Вашей личной жизни, при этом на самом деле оставаясь абсолютно равнодушными и  к Вам, и к Вашим личным проблемам… Вы можете весь трансатлантический полет говорить «по душам» с Вашим соседом в самолете, после чего в конце полета он может уйти, даже не попрощавшись или, в  лучшем случае, бросив безразличное «goodbye», переключиться на свои дела и мгновенно стереть Вас из своей памяти. Может случиться, что после очень короткого разговора или незначительной встречи Вас могут пригласить на вечеринку в свой дом, но вот на долговременную дружбу после этого рассчитывать не стоит. Как только Вы перестанете встречаться в повседневной жизни, о Вас забудут с той же легкостью, с которой и завели знакомство. В отличие от нас, постоянное место работы не является достоинством послужного списка американца; считается, что для повышения квалификации и обогащения профессионального опыта он должен поработать в разных учреждениях, познакомиться с  иными точками зрения, научными школами, технологиями — с этим связывают профессиональный рост специалиста. 12

Общие речевые формулы Здравствуйте!

Hello! хэлóу

Привет!

Hi! хай

Как поживаете?

How are you? хáу а: ю:

Очень хорошо, спасибо.

(I am) very well, thank you. (ай эм) вéри уэ´л cэнк ю:

Доброе утро!

Good morning! гуд мó:нин 13

Предисловие

Мобильный стиль жизни с  частой сменой места работы, несложная система купли-продажи домов способствуют тому, что американцы довольно часто меняют место жительства, легко привыкают к новым условиям, при этом не испытывая каких-либо ностальгических переживаний по поводу утраченных домашних стен и  пр. Американцы свободны от тех обязательств, которые в нашем понимании неотъемлемо сопутствуют многолетней дружбе, даже если людей разделяют время и расстояние. Они обычно очень отзывчиво относятся к  приезжим ино­ странцам, стараются им помочь, охотно приглашают в свой дом погостить, чтобы приобщить к  американскому образу жизни. Если Вы гостите в чьем-либо доме, к Вам будут относиться как к члену семьи и не будут ограждать (как обычно поступаем мы) от выполнения какой-либо работы по дому, например мытья посуды или стирки. Никогда не отправляйтесь с визитом к кому-либо, не договорившись об этом по телефону. Вас может встретить не очень гостеприимный прием  — американцы не любят, когда в  их жизнь вторгаются без предупреждения.

Предисловие

Добрый день!

Good afternoon! гуд á:фтэнун

Добро пожаловать!

Welcome to… уéлком ту

Пожалуйста…

Please… пли:з

Спасибо!

Thank you! Thanks! сэнк ю: сэнкс

До свидания!

Goodbye! гудбáй

Счастливого пути!

Have a good trip! хэв э гуд трип

14

Путешествие

Итак, решение о поездке принято окончательно. Теперь самое время позаботиться об оформлении всех необходимых документов, в первую очередь визы или виз — если в плане посещение более чем одной страны, а также транзитных виз — если Вы намерены по пути вашего следования остановиться на 2—3 дня где-либо еще. Все заботы по оформлению путешествия может взять на себя туристическая фирма или организация — устроитель поездки. Но учтите, что ускоренная система выдачи виз действует только для представителей аккредитованных туристических компаний, поэтому вполне вероятно, что для оформления визы в Австралию, Великобританию, США Вам придется лично явиться в консульский отдел посольств этих стран для собеседования. Во время собеседования Вы должны обязательно доказать, что Ваши семейные, социальные и экономические связи с родиной настолько крепки, что Ваше пребывание за рубежом будет временным и Вы ни в коем случае не являетесь потенциальным эмигрантом. О дате собеседования нужно договариваться заранее. Например, в посольство США нужно обращаться не позднее, чем за 7 недель до предполагаемой даты собеседования; впрочем, в первую очередь учитываются заявки, переданные через Интернет. Посольство Великобритании рекомендует подавать заявление на получение визы не позднее, чем за 3 недели до даты путешествия. Услуги посольства по проведению интервью зачастую платные, и их стоимость имеет тенденцию возрастать. Рекомендуем предварительно ознакомиться со всеми требованиями в консульском отделе той страны, которую Вы намерены посетить. 15

Путешествие

На границе Перед прохождением паспортного контроля в зарубежной стране Вам нужно будет заполнить миграционную карточку, в которой обычно просят указать следующие данные (в качестве примера приводятся данные из миграционной карточки США):

1. Фамилия

Family Name фэ´мили нэйм

2. Имя

First/Given Name фё:ст/гúвн нэйм

3. Дата рождения

Birth Date: бёc дэйт:

— день/месяц/год

— Day/Month (сокр. Mo)/ Year (сокр. Yr) дэй/манc/йэ´а

4. Гражданство

Country of Citizenship кáнтри ов сúтизеншип

5. Пол: мужской/женский

Sex: Male/Female секс мэйл/фимэ´йл

6. Номер паспорта

Passport Number пá:спо:т нáмбэ

7. Авиалиния и номер рейса. Если Вы пересекаете границу наземным транспортом, впишите LAND в эту графу. Если Вы прибываете морским транспортом, впишите SEA в эту графу.

Airline and Flight Number. If you are entering the United States by land, enter LAND in this space. If you are entering the United States by ship, enter SEA in this space. эалáйн энд флайт нáмбэ иф ю: а: э´нтерин зэ юнáйтид стэйтс бай лэнд э´нтэ LAND ин зиз спэйс иф ю: а: э´нтерин зэ юнáйтид стэйтс бай шип э´нтэ SEA ин зиз спэйс 16

8. Страна проживания

Country Where You Live кáнтри уэ´а ю: лив сúти уэ´а ю: бó:дид

City Where You Boarded

10. Город, в который выдана виза

сúти уэ´а вúза вóз ú:шьюд

City Where Visa Was Issued

11. Дата выдачи

Date of Issue дэйт ов ú:шью

— день/месяц/год

— Day/Month (Mo)/Year (Yr) дэй/манc/йэ´а

12. Адрес, по которому будете проживать в стране (в США): номер дома и улица, город и штат

Address While in the Country (in the United States): Number and Street, City and State эдрэ´с уáйл ин зэ кáнтри (ин зэ юнáйтид стэйтс) нáмбэ энд стри:т сúти энд стэйт

Впечатайте или впишите разборчиво ручкой

Type or print legibly with pen тайп о: принт лэ´джибли уúз пэн

На английском

Use English ю:з ú:нглиш

Все заглавными буквами

ALL CAPITAL LETTERS о:л кэ´питэл лэ´тэз

Пожалуйста, заполните и талон убытия, и талон прибытия

Please complete both the Arrival Record and the Departure Record пли:з кэмплú:т бóуc зэ эрáйвэл рэ´код энд зэ дэпá:чэ рэ´код

Пункты с 1 по 13

Items 1 to 13 áйтэмз уáн ту cётú:н 17

Путешествие

9. Город, в котором Вы сели на самолет

Не пишите на обратной стороне

Do not write on the back of the form ду нот райт он зэ бэк ов зэ фо:м

См. на обратной стороне

See Other Side

Путешествие

си: áзэ сайд

Предупреждение Перед тем как заполнять миграционную карточку, внимательно прочтите фразы, которые даны в  этом разделе, и Вы сможете без чьей-либо помощи правильно ответить на требуемые вопросы. Миграционная карточка состоит из двух частей: талона прибытия, который Вы должны сдать при прохождении паспортного контроля инспектору иммиграционной службы, и талона убытия. Талон убытия с указанием конечной даты разрешенного срока пребывания в стране Вы должны будете отдать при выезде из страны. Не забудьте это сделать, иначе у  Вас возникнут сложности, если Вы захотите при­ ехать в страну еще раз. По закону Вы имеете право задержаться в стране позже указанного срока только по разрешению иммиграционных властей.

Лица, не являющиеся иммигрантами и поступившие на работу без специального на то разрешения, подлежат депортации.

A nonimmigrant who accepts unauthorized employment is subject to deportation.

Вы вправе оставаться в стране только до даты, указанной в этой форме.

You are authorized to stay in the country only until the date written in this form.

э нóнúмигрэнт ху эксэ´птс анó:cэрáйзд эмплóймэнт из сáбджэкт ту дэпо:тэ´йшн

ю: а: о:cэрáйзд ту стэй ин зэ кáнтри óунли антúл зэ дэйт ритн ин зис фо:м 18

To remain past this date without permission from immigration authorities is a violation of the law.

Сохраняйте этот пропуск.

Retain this permit in your possession.

ту римэ´йн па:ст зис дэйт уизáут пемúшн фром имигрэ´йшн оcó:ритиз из э вайэлэ´йшн ов зэ ло:

ритэ´йн зис пё:мúт ин ё: позэ´шн

Вы должны сдать его при выезде из страны.

You must surrender it when you leave the country. ю: маст сэрэ´ндэ ит уэ´н ю: ли:в зэ кáнтри

Паспортный контроль Пожалуйста, помогите мне заполнить этот бланк.

Please help me fill in this form/with this form. пли:з хэлп ми: фил ин зис фо:м/ уúз зис фо:м

Где паспортный контроль?

Where is passport control? уэ´а риз пá:спо:т кэнтрóул

Вот мой паспорт.

Here is my passport. хúэ риз май пá:спо:т

Я гражданин (гражданка)…

I am a citizen of… ай эм э сúтизен ов

У меня…

I have… ай хэв

— деловая виза

— a business visa э бúзнэс вúза

— туристическая виза

— a tourist visa э тýэрист вúза 19

Путешествие

Остаться позже этой даты без специального разрешения со стороны иммиграционных служебных властей является нарушением закона.

— студенческая виза

— a student visa э стью ´ дэнт вúза

Путешествие

— временная рабочая виза

— a temporary worker’s visa э тэ´мпэрэри уó:кез вúза

— виза по обмену

— an exchange visa эн иксчэ´йндж вúза

— многоразовая виза

— a multiple entry visa э мáлтипл э´нтри вúза

Какова цель Вашего визита?

What is the purpose of your visit? уóт из зэ пё́ :пэс ов ё: вúзит

Из какой страны Вы приехали?

What country have you come from? уóт кáнтри хэв ю: кам фром

Я приехал(а) из России.

I have come from Russia. ай хэв кам фром рáша

Куда Вы едете?

Where are you going? уэ´ а: ю: гóуин

Я еду в Лондон.

I’m going to London. айм гóуин ту лáндэн

Сколько времени Вы пробудете в стране?

How long will you stay in the country?  хáу лон уúл ю: стэй ин зэ кáнтри

Я пробуду десять дней.

I’ll stay here ten days. айл стэй хúэ тэн дэйз

Около месяца.

About a month. эбáут э манс

Ваша девичья фамилия?

What is your maiden name? уóт из ё: мэ´йдн нэйм 20

Семейное положение.

Marital status. мэ´ритэл стэ´йтэс

Я замужем/женат.

I’m married.

Я в разводе.

I’m divorced. айм дивó:сд

Я одинок.

I’m single. айм сингл

На таможне • Если Вы везете товары, ввоз которых ограничен таможенными правилами, тогда для прохождения таможенного контроля Вам следует пройти через красный коридор и предъявить вещи к досмотру. Если таких товаров у Вас нет, Вы можете воспользоваться зеленым коридором. • Чтобы не попасть в число нарушителей, обязательно перед поездкой ознакомьтесь с правилами ввоза и вывоза валюты и беспошлинного ввоза и вывоза товаров. Если Вы делали за границей покупки, то учтите, что при возвращении с  Вас возьмут налог, если общая стоимость ввозимых товаров превышает 200 экю (или 300 экю, если ввозится единичный предмет такой стоимости). • Чтобы у Вас не возникли проблемы с перевозкой багажа, узнайте предварительно, сколько мест багажа и ручной клади можно провозить бесплатно, каков должен быть вес каждого чемодана, сумки или любого другого предмета, входящего в Ваш багаж, и каковы допустимые размеры. Каждая авиакомпания устанавливает свои ограничения: на трансатлантических рейсах, как правило, разрешается провозить больше. • Если Ваши чемоданы по размеру и весу будут выше установленных норм, Вам придется внести дополнительную плату, что может оказаться незапланированным и огорчительным для Вашего путешествия.

21

Путешествие

айм мэ´рид

Путешествие

• Если по пути Вашего следования Вам предстоит несколько пересадок в разных аэропортах, Вам не нужно будет каждый раз получать и вновь регистрировать багаж, если Вы оформили его прямую пересылку в конечный пункт следования по международной системе AUICON. • Чтобы Ваш багаж во время пересадок не «заблудился», на всякий случай наведите справки о нем у служащего Вашей авиакомпании при регистрации на следующий рейс. Но если он все-таки не придет вовремя, что тоже случается нередко, не паникуйте, а сразу же обратитесь в службу розыска багажа Вашей авиакомпании, оставьте Ваши координаты, и  Вам доставят багаж позже по месту Вашего проживания.

Пожалуйста, Ваш паспорт и таможенную декларацию.

May I have your passport and customs declaration form? мэй ай хэв ё: пá:спо:т энд кáстэмз дэклэрэ´йшн фо:м

Мне нечего заявить в декларации.

I have nothing to declare. ай хэв нácин ту дэклэ´а

Вот мой багаж.

Here is my luggage. хúэ риз май лáгидж

У меня только личные вещи.

I have only personal things. ай хэв óунли пё́ сэнэл cинз

У меня… долларов/фунтов.

ай хэв… дóла:з/пáундз

I have… dollars/pounds.

Какую пошлину я должен заплатить?

уóт дью ´ ти шэл ай пэй

What duty shall I pay?

Это облагается пошлиной?

Do you impose a duty on it? ду ю: импóуз э дью ´ ти он ит

Это не облагается пошлиной.

This is duty free. зис из дью ´ ти фри: 22

Это подарок от одного из моих друзей.

This is a gift from one of my friends.

Мне сказали, что это можно взять с собой.

I was told that I could take it. ай вóз тóулд зэт ай куд тэйк ит

Вот чек (квитанция).

This is my receipt. зис из май рисú:т

I was told that I could take it. Мне сказали, что это можно взять с собой.

Надписи и объявления Advance Booking Office

Касса предварительной продажи билетов

Ambulance

Машина скорой помощи

23

Путешествие

зис из э гифт фром уáн ов май фрэндз

Путешествие

Arrival

Прибытие

Attention!

Внимание!

Bus Stop

Остановка автобуса

Check-in

Регистрация багажа

Customs

Таможня

Departure

Отправление

Destination

Направление

Emergency Exit

Запасный выход

Entrance

Вход

Exit

Выход

Fasten your seat belts, please!

Просьба пристегнуть ремни!

First Floor

Второй этаж

First-aid Post

Медпункт

For Pedestrians Only

Только для пешеходов

Ground Floor

Первый этаж

Hotel

Гостиница

Information Desk

Справочное бюро

Keep off the Grass!

По газону не ходить!

Keep to the Right/Left

Держитесь правой/левой стороны

Luggage Office

Камера хранения

24

Скорая помощь

Men’s Room/The Gents

Мужская комната (уборная)

No Admittance/Entry

Вход воспрещен

No Parking

Стоянка запрещена

No Smoking!

Не курить!

One Way Traffic

Одностороннее движение

Parking

Стоянка

Pedestrian Crossing

Пешеходный переход

Platform

Платформа

Pull

На себя

Push

От себя

Smoking Room

Курительная комната

Stop!

Стоп!

Taxi Stand

Стоянка такси

Ticket Office

Касса

Tickets

Билеты

Time

Время

Travel Agency

Туристическое агентство

Unauthorized Persons not Admitted

Посторонним вход воспрещен

25

Путешествие

Medical Emergency Service

Путешествие

Underground/ Subway (амер.)

Метро

Waiting Lounge

Зал ожидания

Women’s Room/ The Ladies

Дамская комната (уборная)

100 Pounds Fine

Штраф 100 фунтов

Объявления по громкой связи Fast train to Manchester is leaving. Take your seats!

фаст трэйн ту мэ´нчистэ из лú:вин тэйк ё: си:тс

Скорый поезд на Манчестер отправляется. Займите свои места!

Attention! The train Paris—London is arriving at platform 7. Be careful!

этэ´ншн зэ трэйн пэ´рис лáндэн из эрáйвин эт плэ´тфо:м сэвн би: кэ´афул

Внимание! На платформу 7 прибывает поезд Париж— Лондон. Будьте осторожны!

Passengers to Liverpool, take your seats, please. Be careful during the departure!

пэ´синджэз ту лúвэпу:л тэйк ё: си:тс би: кэ´афул дью ´ эрин зэ дипá:чэ

Пассажиры на Ливерпуль, займите, пожалуйста, свои места. Будьте внимательны при отправлении!

Train 545 from Glasgow is arriving at platfom 3. Please, be careful!

трэйн файв фо: файв фром глáзгоу из эрáйвин эт плэ´тфо:м сри: пли:з би: кэ´афул

Поезд № 545 из Глазго прибывает на платформу номер 3. Пожалуйста, будьте осторожны!

26

этэ´ншн флайт сэвн сэвн сэвн фром роум из фифтúн мúнитс лэйт

Внимание! Рейс 777 из Рима задерживается на 15 минут.

Tickets, please!

тúкетс пли:з

Ваши билеты, пожалуйста! (в поезде)

Виды транспорта автобус

bus

бас

автобус (туристический, междугородный)

coach

коуч

автомобиль

car/automobile

ка:/ó:тэмэбайл

велосипед

bicycle

бáйсикл

лодка/судно

boat

бóут

мопед

motorized bicycle

мóутэрайзд бáйсикл

моторная лодка

motorboat

мóутэбоут

мотоцикл

motorbike

мóутэбайк

теплоход

ship

шип

пассажирский самолет/авиалайнер

airliner

э´алайнэ

такси

taxi

тэ´кси

27

Путешествие

Attention! Flight 777 from Rome is 15 minutes late.

Отъезд. Прибытие

Путешествие

Словарь туриста Отъезд (вылет и т. д.)

Departure

дипá:чэ

Прибытие

Arrival

эрáйвл

Плата за проезд

Fare

фэ´а

Luggage (брит.)

лáгидж

Baggage (амер.)

бэ´гидж

Багаж

Сколько стоит билет?

How much is the ticket? хáу мач из зэ тúкит

Билет стоит … фунтов.

The ticket is … pounds. зэ тúкит из … пáундз

Мне нужно два билета.

I need two tickets. ай ни:д ту: тúкитс

Вот, пожалуйста.

Here you are.

Как добраться до…

How do I get to…

хúэ ю: а: хáу ду ай гэт ту

— вокзала

— the train station зэ трэйн стэйшн

— порта

— the port зэ по:т

— аэропорта

— the airport

Вам лучше поехать на такси.

You’d better take a taxi.

Вы можете доехать туда автобусом.

You may get there by bus.

зэ э´апо:т ю:д бэ´тэ тэйк э тэ´кси ю: мэй гэт зэ´а бай бас 28

Где оформляется багаж?

Where can I have my luggage registered?

Где я могу сдать багаж?

Where can I check the luggage? уэ´а кэн ай чэк зэ лáгидж

Это моя квитанция на багаж.

This is my luggage claim.

Где можно получить багаж?

Where can I pick up my luggage?

Сколько багажа можно взять с собой?

How much luggage can I take?

зис из май лáгидж клэйм

уэ´а кэн ай пик ап май лáгидж

хáу мач лáгидж кэн ай тэйк

Вы можете взять… с собой.

You can take… with you.

Сколько надо заплатить за лишний вес?

How much should I pay for the excess weight?

ю: кэн тэйк… уúз ю:

хáу мач шуд ай пэй фо: зэ иксэ´с уэ´йт

Доплатите…

You should pay… ю: шуд пэй

Бесплатно можно провезти два места зарегистрированного багажа, при условии что они соответствуют установленным размерам и не превышают допустимый вес.

Two pieces of checked luggage are permitted free of charge provided they meet the size and weight limitations.

У меня только ручная кладь.

I’ve carry-on luggage only.

ту: пú:сиз ов чект лáгидж а: пё:мúтид фри: ов ча:дж провáйдид зэй ми:т зэ сайз энд уэ´йт лимитэ´йшнз айв кэ´рион лáгидж óунли 29

Путешествие

уэ´а кэн ай хэв май лáгидж рэ´джистэд

У меня три места багажа.

I’ve three pieces of luggage.

Путешествие

айв cри: пú:сиз ов лáгидж

Поставьте ручную кладь под сиденье или на верхнюю полку.

Put the carry-on luggage under the seat or in an overhead bin. пут зэ кэ´рион лáгидж áндэ зэ си:т о: ин эн óувэхэд бин

Где камера хранения?

Where is the luggage office? уэ´а риз зэ лáгидж óфис

Она там.

It’s over there. итс óувэ зэ´а

У меня много вещей.

I’ve got a lot of luggage. айв гот э лот ов лáгидж

Мне нужен носильщик.

I want a porter. ай уóнт э пó:тэ

Путешествие самолетом • Большинство туристов прибывают в Великобританию и США на самолете. • Крупнейшие британские авиакомпании: British Airways и British Midland, ирландские авиакомпании: Aer Lingus и Jersey European Airways, авиакомпании США: America, American Airlines. • В зависимости от дальности полета и  индивидуальных возможностей пассажиры могут приобрести билеты разных категорий. Для детей до 12 лет, молодежи и студентов существуют скидки. • На дальние рейсы существует три категории билетов: первый класс, бизнес-класс (Club World) и эконом-класс (World Traveller).

30

Крупнейшие аэропорты Лондона

31

Путешествие

Хитроу Аэропорт Хитроу расположен в 15 милях (24 км) к западу от центрального Лондона. Отсюда можно добраться большим количеством транспорта не только в город, но и за его пределы. Аэропорт Хитроу считается одним из наиболее загруженных и самых изысканных аэропортов в мире, сюда прилетает самое большое количество пассажиров международных рейсов. В Хитроу и  вокруг него расположены 17 международных оте­лей, удобных для тех, кто прибывает или отправляется рано утром или поздно ночью. Добраться до них из Хитроу можно на автобусе «Heathrow Hotel Hoppa» транспортной компании National Express. Автобусы отправляются каждые 10—15 минут ежедневно из терминалов 1—3 и каждые 30 минут из терминала 4 в период между 06.00 и 23.00. Регистрация на рейсы начинается за 3 часа до вылета и заканчивается за 45 минут. Пункты обмена валют, банкоматы, служба резервирования в  отелях, прокат автомобилей и  почтовое отделение расположены в терминалах 2 и 4, факсимильное оборудование и аптека — в терминале 1. На станции метро, которая находится прямо в здании аэропорта, расположены магазины, рестораны, кафе и бары, а также справочный терминал для туристов. Пассажиры, летящие через лондонский аэропорт Хитроу, смогут пройти регистрацию только в  том случае, если вес каждого их чемодана по отдельности не превышает 32 кг (70 фунтов). Пассажиров, чемоданы которых окажутся тяжелее 32 кг, просят разложить содержимое по небольшим пакетам перед тем, как пройти регистрацию. Для удобства пассажиров на входе в  каждый терминал выложены такие пакеты. Тем, кто вынужден перевозить вещи, не поддающиеся расфасовке и превышающие при этом вес 32 кг (например, спортивное оборудование), следует сообщить об этом представителям авиакомпании.

Путешествие

Гатвик Аэропорт Гатвик расположен в 45 км к югу от центра Лондона. Справочные столы в аэропорту расположены во всех залах прибытия, работники справочной службы владеют несколькими языками и готовы прийти Вам на помощь 24 часа в сутки. В обоих терминалах есть пункты обмена валют, банкоматы, магазины, в том числе и беспошлинной торговли, камеры хранения, рестораны и бары. В аэропорту есть комнаты для переодевания детей, пользование ими предоставляется бесплатно, если Вашему ребенку от двух до шести лет.

Крупнейшие аэропорты США Международный аэропорт им. Джона Кеннеди — крупнейший международный аэропорт в США, расположен в районе Квинс в юго-восточной части города Нью-Йорк. Международный Аэропорт Далласа/Форт-Ворт (известный как DFW International). Аэропорт занимает ведущие позиции по пассажирскому и грузовому потоку из-за рубежа на территорию Соединенных Штатов. Аэропорт также используется для внутреннего сообщения компаниями JetBlue Airways, Delta Air Lines и American Airlines. Международный аэропорт Сан-Франциско — крупнейший аэропорт, находится в 13 километрах к югу от Сан-Фран­ циско. Аэропорт связывает этот густонаселенный район со всеми основными городами США, Северной и  Южной Америки, Европы, Азии и Австралии. Международный аэропорт Майами  — общественный аэропорт в  13 км северо-западнее центра города Майами. Аэропорт является основным шлюзом между США и Латинской Америкой и одним из крупнейших воздушных шлюзов на юге Америки. Международный аэропорт Лос-Анджелеса — главный аэропорт Лос-Анджелеса (Калифорния), самый загруженный 32

Вывески. Указатели Check in

Регистрация

Inquiries about the flight

Справки о полетах

Arrival

Прибытие

Departure

Отправление

Boarding

Посадка

Flight

Рейс

Можно полететь туда самолетом?

Can I fly there by plane?

Конечно!

Certainly!

кэн ай флай зэ´а бай плэйн

сё́ :тэнли

Нет, боюсь, что нельзя.

No, I’m afraid not. нóу айм эфрэ´йд нот

Где находится справочное бюро?

Where is the information office? уэ´а риз зэ инфэмэ´йшн óфис

В котором часу мой рейс?

What time is my flight? уóт тайм из май флайт

Ваш рейс в 5 часов.

Your flight is at 5 o’clock. ё: флайт из эт файв оклóк

Это рейс №…?

(Is it) flight No…? (из ит) флайт нáмбэ 33

Путешествие

аэропорт в мире. Аэропорт имеет четыре взлетно-посадочные полосы. Все международные аэропорты связаны с центром города, в котором они расположены, cпециальными автобусными маршрутами, добираться которыми удобно в  любое время.

Это прямой рейс (без пересадок)?

Is this a direct flight?

Да, это прямой рейс.

Yes, it is a direct flight.

из зис э дирэ´кт флайт

Путешествие

йес ит из э дирэ´кт флайт

Нет, Вам нужно сделать пересадку в Берлине.

No, you have to change the plane in Berlin. нóу ю: хэв ту чэйндж зэ плэйн ин бё́ :лин

Нужно ли делать пересадку?

Have I to change the plane?

Да, пересадка в…

Yes, the change of plane is in…

хэв ай ту чэйндж зэ плэйн

йес зэ чэйндж ов плэйн из ин

Сколько времени продолжается полет в…?

How long is the flight to…?

Вам понадобится два часа, чтобы долететь в…

It’ll take you two hours to get to…

хáу лон из зэ флайт ту

итл тэйк ю: ту: áуэз ту гэт ту

Полет из Праги до Лондона длится 2 часа.

The flight from Prague to London lasts two hours. зэ флайт фром пра:г ту лáндэн ла:стс ту: áуэз

Где можно забронировать/купить билет на самолет?

Where can I book/buy a plane ticket?

Его можно купить в билетной кассе. Это там.

You can buy it at the ticket office. It’s over there.

уэ´а кэн ай бук/бай э плэйн тúкит

ю: кэн бай ит эт зэ тúкит óфис итс óувэ зэ´а

Есть ли у Вас места на рейс … до…?

Have you any tickets for flight … to…? хэв ю: э´ни тúкитс фо: флайт … ту 34

Когда следующий рейс на…?

When is the next flight to…?

Когда мне нужно быть в аэропорту?

When should I be at the airport?

уэ´н из зэ нэкст флайт ту

You should be at the airport two hours before the boarding. ю: шуд би: эт зэ э´апо:т ту: áуэз бифó: зэ бó:дин

За сколько времени мы доедем до аэропорта?

How long does it take us to get to the airport? хáу лон даз ит тэйк ас ту гэт ту зэ э´апо:т

Думаю, примерно за сорок минут.

I think about forty minutes.

Когда вылетает/прибывает самолет?

When does the plane take off/arrive?

ай синк эбáут фó:ти мúнитс

уэ´н даз зэ плэйн тэйк оф/эрáйв

Самолет вылетает/прибывает через двадцать минут.

The plaine takes off/arrives in twenty minutes.

Когда мы вылетаем/прибываем в…?

When will we take off/arrive in…?

зэ плэйн тэйкс оф/эрáйвз ин туéнти мúнитс

уэ´н уúл уú: тэйк оф/эрáйв ин

Холодно/тепло/жарко в…?

Is it cold/warm/hot in…?

Где регистрация билетов на рейс…?

Where is the check in (desk) for flight…?

из ит кóулд/уóм/хот ин

уэ´а риз зэ чек ин (дэск) фо: флайт

Можно получить место у окна?

Can I have a window seat? кэн ай хэв э уúндоу си:т? 35

Путешествие

уэ´н шуд ай би: эт зэ э´апо:т

Вам надо прибыть в аэропорт за два часа до посадки.

Где можно сдать билет?

Where can I return my ticket? уэ´а кэн ай ритё́ :н май тúкит

Путешествие

Уже объявили…

Have they announced…? хэв зэй энáунст

— регистрацию

— check in чек ин

— посадку

— boarding бó:дин

— прибытие

— arrival эрáйвл

Как позвонить…?

How do I call…? хáу ду ай ко:л

Я хочу подтвердить свой рейс.

I would like to confirm my flight reservation. ай вуд лайк ту кэнфё́ :м май флайт рэзэвэ´йшн

Где можно получить багаж?

Where is the luggage claim area? уэ´а риз зэ лáгидж клэйм э´ариэ

Где регистрация билетов на рейс №…?

Where is the check in for flight No…? уэ´а риз зэ чек ин фо: флайт нáмбэ

Через какой выход посадка на самолет…?

Which gate is for flight…?

Выход номер 6.

It’s gate 6.

уúч гейт из фо: флайт

итс гэйт сикс

Я опоздал на самолет, который следует рейсом…

I’ve missed the plane flight (No.)… айв мист зэ плэйн флайт (нáмбэ) 36

Я могу взять эту сумку с собой?

Can I take this bag with me?

Рейс № … откладывается.

Flight No … is delayed.

кэн ай тэйк зис бэг уúз ми:

В самолете Поставьте сумку под сиденье.

Put your bag under the seat. пут ё: бэг áндэ зэ си:т

Пожалуйста, помогите мне положить эту сумку на верхнюю полку для багажа.

Help me to put this bag on the overhead compartment, please.

Застегните ремни.

Fasten the seat belts.

хэлп ми: ту пут зис бэг он зэ óувэхэд кэмпá:тмэнт пли:з фа:сн зэ си:т бэлтс

Выключите электронные приборы.

Switch off electronic appliances. суúч оф элэктрóник эплáйэнсиз

Не пользуйтесь мобильными телефонами.

Don’t use mobile phones.

Как Вы себя чувствуете во время полета?

How are you during the flight?

дóунт ю:з моубáйл фóунз

хáу а: ю: дью ´ эрин зэ флайт

Я чувствую себя хорошо.

I’m fine. айм файн

Я не очень хорошо себя чувствую.

I don’t feel good.

Мне плохо.

I am not well.

ай дóунт фи:л гуд

ай эм нот уэ´л 37

Путешествие

флайт нáмбэ … из дилэ´йд

Путешествие

Мне нужен гигиенический пакет.

I need a sickbag.

Есть у Вас что-нибудь от укачивания?

Can I have something for airsickness?

ай ни:д э сúкбэг

кэн ай хэв сáмcин фо: эасúкнис

Вот, примите это.

Here you are. хúэ ю: а:

Принесите мне, пожалуйста, воды.

Bring me a glass of water, please. брин ми: э глас ов уóтэ пли:з

Теперь я могу курить?

Can I smoke now? кэн ай смóук нáу

Нет, подождите еще немного.

No, wait a bit.

Да, Вы уже можете курить.

Yes, you can smoke.

нóу уэ´йт э бит

йес ю: кэн смóук

На сколько опаздывает самолет?

How much is the plane late?

Самолет опаздывает на полчаса.

The plane is half an hour late.

хáу мач из зэ плэйн лэйт

зэ плэйн из ха:ф эн áуэ лэйт

Самолет летит точно по расписанию.

The plane is according to the timetable. зэ плэйн из экó:дин ту зэ тáймтэйбл

Мы прибываем через несколько минут.

We are arriving in some minutes. уú: а: эрáйвин ин сам мúнитс

Мы прибываем в 11.00.

We are arriving at 11.00. уú: а: эрáйвин эт илэ´вн 38

airhostess

э´ахóстэс

бортпроводница

airport

э´апо:т

аэропорт

altitude

э´лтитьюд

высота

arrival

эрáйвл

прибытие

boarding

бó:дин

посадка/погрузка (на самолет, на судно)

boarding pass

бó:дин па:с

посадочный билет

departure

дипá:чэ

вылет/отправление

direct flight

дúрект флайт

прямой рейс

emergency exit

эмё́ :дженси э´кзит

запасный выход

emergency landing

эмё́ :дженси лэ´ндин

вынужденная посадка

fasten the seat belts

фáсн зэ си:т бэлтс

пристегните ремни

flight

флайт

рейс

39

Путешествие

Слова и надписи, которые Вы можете увидеть или услышать

Путешествие

flight number

флайт нáмбэ

номер рейса

jet plane

джет плэйн

реактивный самолет

landing

лэ´ндин

приземление

luggage check

лáгидж чек

контроль багажа

luggage checkin

лáгидж чéкин

регистрация багажа

luggage claim area

лáгидж клэйм э´йриэ

выдача багажа

non-smoking

нóнсмóукин

для некурящих

overweight payment

óувеуэйт пэ´ймент

доплата за излишний вес багажа

passenger(s)

пэ´синджэ(з)

пассажир(ы)

passport control

пá:спо:т кэнтрóул

паспортный контроль

pilot

пáйлэт

пилот

plane

плэйн

самолет

return ticket

ритё́ :н тúкит

билет туда и обратно

seat belt

си:т бэлт

ремень

40

сингл тúкит

билет в один конец

smoking

смóукин

для курящих

takeoff

тэ´йкоф

взлет

takeoff and landing strip

тэ´йкоф энд лэ´ндин стрип

взлетно-поса­ дочная полоса

time

тайм

время

timetable/ schedule

тáймтэйбл/ скэ´дьюл

расписание

to register

ту рэ´джистэ

(за)регистрировать

window

уúндоу

иллюминатор

Путешествие поездом Eurostar — железнодорожная сеть, соединяющая Лондон и графство Кент в Великобритании с городами Париж и Лилль во Франции и Брюсселем в Бельгии. Поезда Eurostar пересекают Ла-Манш через Евротоннель. Поезда Eurostar прибывают на вокзал в Ватерлоо. Билеты необходимо приобретать заранее. DLR (Docklands light railway) — железнодорожная сеть, охватывающая юго-восток Лондона. Главными вокзалами в  Лондоне являются Паддингтон, Юстон, Кингз-Кросс, Ливерпуль-Стрит, Виктория, Чаринг-Кросс и Ватерлоо. Если Вы будете покупать билет на поезд в Великобритании, учтите, что существуют два типа обратных билетов: • an ordinary return [эн ó:динэри ритё́ :н] — более дорогой обратный билет, который действителен в течение трех месяцев на любой поезд; 41

Путешествие

single ticket

Путешествие

• a cheap day return [э чи:п дэй ритё́ :н] — дешевый обратный билет, который годен только в день приобретения или до определенного времени на следующий день — two days return [ту: дэйз ритё́ :н]. Если Вы уезжаете из Лондона куда-то недалеко и возвращаетесь в  тот же день, Вы можете купить железнодорожный билет, который будет действителен и  для проезда в  лондонском метро — a Capital card [э кэ´питл ка:д]. Сохраняйте билет до конца поездки — Вы должны будете вернуть его по окончании поездки при выходе с платформы. Путешествие поездом не столь популярно в США, в отличие от Европы, особенно на западе страны и в центральных штатах: «машинная» нация предпочитает самолет или автомобиль.

Где можно купить билет на поезд?

Where can I buy a train ticket? уэ´а кэн ай бай э трэйн тúкит

Билетная касса там, в следующем зале.

The ticket office is over there, in the next hall. зэ тúкит óфис из óувэ зэ´а ин зэ нэкст хо:л

Есть поезд в (Оксфорд) около девяти?

Is there a train to (Oxford) at about 9 o’clock? из зэ´а э трэйн ту (óксфэд) эт эбáут найн оклóк

Да, есть.

Yes, there is.

К сожалению, нет.

Unfortunately, not.

йес зэ´а риз анфó:ченэтли нот

Сколько стоит билет до…?

How much is the ticket to…? хáу мач из зэ тúкит ту

Мне билет в один конец/ туда и обратно в…, пожалуйста.

I want a single/return ticket to…, please. ай уóнт э сингл/ритё́ :н тúкит ту … пли:з 42

Мне билет до…, пожалуйста.

I want a ticket to …, please.

На этот поезд остались только билеты первого класса.

There are only the first class tickets left on this train. зэ´а ра: óунли зэ фё:ст кла:с тúкитс лэфт он зис трэйн

Когда следующий поезд в…?

When is the next train to…?

Через тридцать минут.

It is in thirty minutes.

уэ´н из зэ нэкст трэйн ту

ит из ин сё́ :ти мúнитс

В воскресенье такой же график движения?

Is it the same service on Sunday? из ит зэ сэйм сё́ :вис он cáнди

Есть что-нибудь пораньше/попозже?

Is there anything a bit earlier/later? из зэ´а э´ниcин э бит ё́ :лиэ/лэ´йтэ

Этот поезд уходит с вокзала Ватерлоо.

This train leaves from the Waterloo Station. зис трэйн ли:вз фром зэ уó:тэлу: стэйшн

Сколько времени поезд стоит на этой станции?

How long will the train wait at this station? хáу лон уúл зэ трэйн уэ´йт эт зис стэйшн

Поезд стоит десять минут.

The train will wait for ten minutes. зэ трэйн уúл уэ´йт фо: тэн мúнитс

Можно обменять билет на завтра?

Can I have this ticket changed for tomorrow? кэн ай хэв зис тúкит чэйнджд фо: тумóроу 43

Путешествие

ай уóнт э тúкит ту… пли:з

Конечно.

Yes, you can. йес ю: кэн

Путешествие

В этом поезде есть вагонресторан?

Is there a dining/buffet car on this train? из зэ´а э дáйнин/бýфей ка: он зис трэйн

Да, он в соседнем вагоне.

Yes, it’s in the next carriage. йес итс ин зэ нэкст кэ´ридж

Сколько человек в каждом купе?

How many people are there in one compartment? хáу мэ´ни пи:пл а: зэ´а ин уáн кэмпá:тмэнт

В каждом купе по шесть человек.

There are six people in each compartment. зэ´а ра: сикс пи:пл ин и:ч кэмпá:тмэнт

Сколько времени ехать от Лондона до…?

How long does it take to go from London to…? хáу лон даз ит тэйк ту гóу фром лáндэн ту

Примерно два часа.

About two hours. эбáут ту: áуэз

Когда поезд прибывает в…?

When does the train arrive in…? уэ´н даз зэ трэйн эрáйв ин

Он прибывает в шесть утра.

It arrives at six o’clock in the morning. ит эрáйвз эт сикс оклóк ин зэ мó:нин

Поезд прибывает через полчаса.

The train arrives in half an hour. зэ трэйн эрáйвз ин ха:ф эн áуэ 44

Этот поезд ходит с… вокзала.

This train departs from… train station.

С какой платформы отправляется поезд?

Which platform does the train go from, please? уúч плэ´тфо:м даз зэ трэйн гóу фром пли:з

Он отправляется с девятой платформы.

It goes from platform nine.

Какая это платформа?

Which platform is it, please?

ит гóуз фром плэ´тфо:м найн уúч плэ´тфо:м из ит пли:з

Это шестая платформа.

It’s platform six. итс плэ´тфо:м сикс

Прошу прощения, но я не знаю.

I’m sorry, but I don’t know. айм сóри бат ай дóунт нóу

Как пройти на платформу №…?

How do I get to platform No…? хáу ду ай гэт ту плэ´тфо:м нáмбэ

Идите в этом направлении и окажетесь прямо там.

Go this way and you’ll find yourself there.

Простите, это место занято?

Excuse me, is this seat occupied?

гóу зис уэ´й энд ю:л файнд ё:сэ´лф зэ´а

икскью ´ з ми: из зис си:т óкьюпайд

Нет, Вы можете его занять.

No, you may take it. нóу ю: мэй тэйк ит

Оба эти места заняты?

Are these two taken? а: зи:з ту: тэйкн 45

Путешествие

зис трэйн дипá:тс фром … трэйн стэйшн

Нет.

No, they aren’t. нóу зэй а:нт

Да, заняты.

Yes, they are occupied.

Путешествие

йес зэй а: óкьюпайд

Вы не возражаете, если я подвину Вашу сумку?

Do you mind if I move your bag, please? ду ю: майнд иф ай му:в ё: бэг пли:з

Конечно, нет.

Certainly, not. сё́ :тэнли нот

Присмотрите, пожалуйста, за моими вещами.

Could you keep an eye on my things, please? куд ю: ки:п эн ай он май cинз пли:з

Мы подъезжаем к Окс­ форду?

Is this Oxford we are coming to? из зис óксфэд уú: а: кáмин ту

Где надо сделать пересадку?

Where do I change trains?

Вам надо сделать пересадку на следующей станции.

You have to change trains at the next station.

Вам не надо делать пересадку. Это прямой поезд.

You don’t have to change. It’s a through train.

уэ´а ду ай чэйндж трэйнз

ю: хэв ту чэйндж трэйнз эт зэ нэкст стэйшн

ю: дóунт хэв ту чэйндж итс э сру: трэйн

Вы не знаете, мы прибываем вовремя?

Do you know if we are on time? ду ю: нóу иф уú: а: он тайм

Мне билет в один конец/ обратный билет до…, пожалуйста.

A one-way ticket/return ticket to…, please. э уáнуэй тúкит/ритё́ :н тúкит ту … пли:з 46

Сколько времени до отхода поезда?

How much time is it before the train leaves?

Скажите, пожалуйста, Вы не могли бы помочь мне отнести багаж?

Can you help me with the luggage, please?

Поезд отходит через пять минут.

The train is leaving in five minutes.

кэн ю: хэлп ми уúз зэ лáгидж пли:з

зэ трэйн из лú:вин ин файв мúнитс

Он отходит прямо сейчас.

It’s leaving right now. итс лú:вин райт нáу

Can you help me with the luggage, please? Скажите, пожалуйста, Вы не могли бы помочь мне отнести багаж?

Пожалуйста, разбудите меня за час до прибытия в…

Please wake me up an hour before we arrive in… пли:з уэ´йк ми: ап эн áуэ бифó: уú: эрáйв ин 47

Путешествие

хáу мач тайм из ит бифó: зэ трэйн ли:вз

Путешествие

Cловарь туриста автоматическая камера хранения (багажа)

baggage locker

бэ´гэдж лóкэ

багажная полка (в вагоне)

luggage rack

лáгидж рэк

багажный вагон

luggage van

лáгидж вэн

билет

ticket

тúкит

билет в одну сторону

single ticket

сингл тúкит

билет туда и обратно

return ticket

ритё́ :н тúкит

бюро находок (найденные вещи)

lost and found office

лост энд фáунд óфис

вагон-ресторан

dining car

дáйнин ка:

верхняя полка

upper berth

áпэ бё:с

второй класс

second class

сэ´кэнд кла:с

выходить (из поезда)

to get off the train

ту гэт оф зэ трэйн

забронированное место

reserved seat

рúзё:вд си:т

зал ожидания

waiting lounge

уэ´йтин лоундж

камера хранения

luggage office

лáгидж óфис

контролер

ticket inspector

тúкит инспэ´ктэ

купе

compartment

кэмпá:тмэнт

48

non-smoking compartment

нóнсмóукин кэмпá:тмэнт

нижняя полка

lower berth

лóуэ бё:с

окно

window

уúндоу

опоздать на поезд

to miss the train

ту мис зэ трэйн

паровоз/локомотив

engine

э´нджин

пассажирский поезд

passenger train

пэ´синджэ трэйн

первый класс

first-class

фё:ст кла:с

пересадка

transfer

тра:нсфё́ :

перрон/платформа

platform

плэ´тфо:м

поезд

train

трэйн

поезд дальнего следования

long-distance train

лóндúстэнс трэйн

поезд прямого сообщения

through train

сру: трэйн

предъявлять билеты контролеру

to show/to produce tickets

ту шоу/ту продью ´с тúкитс

прибывать (о поезде)

to arrive

ту эрáйв

пригородный поезд/электричка

commuter train

кэмью ´ тэ трэйн

49

Путешествие

купе для некурящих

Путешествие

садиться (в поезд)

to get on/take the train

ту гэт он/тэйк зэ трэйн

скорый поезд

fast train

фа:ст трэйн

спальный вагон

sleeping car

слú:пин ка:

станция

station

стэ´йшн

устроиться в купе

to settle in a compartment

ту сэтл ин э кэмпá:тмэнт

Путешествие на автобусе (автомобиле) Автобусы множества компаний (например, Eurolines, Hover­ speed) связывают Лондон с городами всей Европы. Отправления — от автовокзала Виктория (Victoria Coach Station) — главного автобусного вокзала в Лондоне. Автобусы Eurolines осуществляют три рейса в сутки — паромом через Ла-Манш до Парижа: отправление в 9 — прибытие в 18, в 12—21, в 22—7. Билет стоит 35 фунтов, билет туда и  обратно  — 60 фунтов (для пассажиров моложе 25 лет  — 56 фунтов).

Дорожные указатели (Level) crossing

Железнодорожный переезд

No overtaking!/No passing!

Обгон запрещен!

Detour

Объезд

One-way traffic

Одностороннее движение

Danger!

Опасно!

Dangerous turn

Опасный поворот

50

Осторожно!

Pedestrian crossing

Пешеходный переход

No thoroughfare!

Проезда нет!

Можно забронировать билет на международный автобус?

Can I reserve a coach ticket?

Да, куда Вам нужно ехать?

Yes, where do you want to go to?

кэн ай ризё́ :в э кóуч тúкит

йес уэ´а ду: ю: уóнт ту гóу ту

Есть у Вас дорожная карта?

Do you have a road map?

Да, она стоит … фунтов.

Yes, it’s … pounds.

ду ю: хэв э рóуд мэп

йес итс … пáундз

Простите, как проехать в…?

Excuse me, can you tell me the way to…? икскью ´ з ми: кэн ю: тэл ми: зэ уэ´й ту

Мы правильно едем в…?

Are we right for…? а: уú: райт фо:

Держитесь прямо около сотни ярдов.

Keep straight on for about a hundred yards. ки:п стрэйт он фо: эбáут э хáндрид йá:дз

Туда не поворачивайте.

Don’t take that turning. дóунт тэйк зэт тё́ :нин

Здесь проезда нет.

It’s no thoroughfare. итс нóу cáрэфэа

Там одностороннее движение.

It’s a one-way street. итс э уáнуэй стри:т 51

Путешествие

Attention!

Путешествие

Поезжайте прямо до развилки дорог, а потом по левой дороге.

Go straight on till the road divides and then take the left fork. гóу стрэйт он тил зэ рóуд дивáйдз энд зэн тэйк зэ лэфт фо:к

Это около двух миль.

It’s about two miles. итс эбáут ту: майлз

Куда ведет эта дорога?

Where does this road lead to? уэ´а даз зис рóуд ли:д ту

Эта дорогая ведет к вокзалу.

This is the road to the railway station. зис из зэ рóуд ту зэ рэ´йлуэй стэ´йшн

Это далеко отсюда?

Is it far from here? из ит фа: фром хúэ

Как далеко это от Лондона?

How far is it from London?

Примерно в ста километ­ рах.

It’s about 100 kilometres away.

хáу фа: риз ит фром лáндэн

итс эбáут уáн хáндрид киломú:тэз эуэ´й

У меня кончился бензин.

I’ve run out of petrol (брит.)/gas. (амер.) айв ран áут ов пэ´трэл/гэс

Вам необходимо заехать на заправку.

You have to get to the filling station. ю: хэв ту гэт ту зэ фúлин стэйшн

Где ближайшая…?

Where is the nearest…? уэ´а риз зэ нúэрист

— заправочная станция

— filling/gas station фúлин/гэс стэйшн 52

— станция техобслуживания

— service station

Что-то случилось с…?

There’s something wrong with the…?

— зажиганием

— ignition

— тормозом

— brake

сё́ :вис стэйшн

игнúшн брэйк

Наполните бак, пожалуйста.

Fill up the tank, please.

Мне нужно десять литров бензина.

I want ten litres of petrol.

Десять литров стоят … фунтов.

Ten litres cost … pounds.

Вымойте, пожалуйста, машину.

Wash the car, please.

У Вас есть запасное колесо?

Do you have a spare wheel?

Сколько времени займет ремонт?

How long will it take to repair?

фил ап зэ тэнк пли:з ай уóнт тэн лúтэз ов пэ´трол тэн лúтэз кост … пáундз уóш зэ ка: пли:з ду ю: хэв э спэ´а уú:л

хáу лон уúл ит тэйк ту рипэ´а

Тут серьезная поломка. Ремонт займет два дня.

There is a serious breakdown. It’ll take two days to repair the car. зэ´а риз э сúриэс брэ´йкдаун итл тэйк ту: дэйз ту рúпэа зэ ка:

Думаю, я быстро справлюсь. Минут за сорок.

I think I’ll do it quickly. It’ll take about forty minutes. ай синк айл ду: ит куúкли итл тэйк эбáут фó:ти мúнитс

Где я могу взять машину напрокат?

Where can I hire a car? уэ´а кэн ай хáйэ э ка: 53

Путешествие

зэ´аз сáмcин рон уúз зэ

Путешествие

Вы можете сделать это в любом пункте проката. Ближайший находится на улице…

You can do it in any renta-car company. The nearest is in … Street.

Вы можете найти информацию о пункте автопроката в телефонном справочнике.

You can look up a rent-acar company in any telephone book.

Я хочу взять машину напрокат. Это возможно?

I want to rent a car. Is it possible?

ю: кэн ду: ит ин э´ни рэ´нтэка: кóмпэни зэ нúэрест из ин … стри:т

ю: кэн лук ап э рэ´нтэка: кóмпэни ин э´ни тэ´лифоун бук

ай уóнт ту рэнт э ка: из ит пóсибл

Да, конечно.

Yes, certainly. йес сё́ :тэнли

Сколько это стоит?

How much is it? хáу мач из ит

Это стоит… фунтов в день.

It is… pounds a day.

Вот мое водительское удостоверение.

Here is my driving licence.

Где стоянка машин?

Where is the parking lot?

ит из … пáундз э дэй

хúэ риз май дрáйвин лáйсенс

уэ´а риз зэ пá:кин лот

Где я могу припарковаться?

Where can I park?

Здесь недалеко, напротив банка.

Not far from here, opposite the bank.

уэ´а кэн ай па:к

нот фа: фром хúэ óпэзит зэ бэнк 54

Путешествие на корабле Где (находится) порт?

Where is the port?

Это около трех миль.

It’s about three miles. итс эбáут сри: майлз

Могу ли я взять свою машину на паром?

May I take my vehicle to the ferry with me? мэй ай тэйк май вú:икл ту зэ фэ´ри уúз ми:

Да, Вам нужно оплатить это.

Yes, you have to pay for this. йес ю: хэв ту пэй фо: зис

Я хотел бы одно-/двухместную каюту.

I’d like a single/twin cabin.

В какие порты заходит корабль?

What are the ship’s ports of call?

айд лайк э сингл/туúн кэ´бин

уóт а: зэ шипс по:тс ов ко:л

Он заходит в Глазго и Ливерпуль.

Glasgow and Liverpool are the ship’s ports of call. глá:згоу энд лúвэпу:л а: зэ шипс по:тс ов ко:л

На какой палубе каюта №…?

What deck is cabin No…?

Ваша каюта на … палубе.

Your cabin is on … deck.

уóт дэк из кэ´бин нáмбэ ё: кэ´бин из он … дэк

Когда мы должны быть на корабле?

When must we be on board? уэ´н маст уú: би: он бо:д

Мы должны быть на корабле в два часа.

We must be on board at two o’clock. уú: маст би: он бо:д эт ту: оклóк 55

Путешествие

уэ´а риз зэ по:т

Путешествие

Деньги. Обмен валюты Cash machine

Банкомат

Cashiers

Кассы

All transactions

Все операции

Я хочу обменять деньги.

I want to exchange money. ай уóнт ту иксчэ´йндж мáни

У меня нет наличных денег.

I haven’t any cash.

Где можно обменять деньги?

Where can I exchange money?

ай хэвнт э´ни кэш

уэ´а кэн ай иксчэ´йндж мáни

Лучше сделать это в банке.

You’d better do it in the bank. ю:д бэ´тэ ду ит ин зэ бэнк

В любом обменном пункте.

In any currency exchange office. ин э´ни кáрэнси иксчэ´йндж óфис

Скажите, пожалуйста, где находится пункт обмена валюты?

Where is the exchange office, please?

В банке, на углу … улицы.

In the bank, it’s on the corner of the … Street.

уэ´а риз зэ иксчэ´йндж óфис пли:з

ин зэ бэнк итс он зэ кó:нэ ов зэ … стри:т

Какой сегодня курс доллара США?

What is the exchange rate for US dollar? уóт из зэ иксчэ´йндж рэйт фо: ю:эс дóла: 56

Курс доллара сегодня…

The exchange rate for US dollar is … today.

Каков размер комиссионных?

How much is the commission? хáу мач из зэ кэмúшн

Комиссионные составляют…

The commission is…

Обменяйте мне, пожалуйста, … на фунты.

Please change me … into pounds.

зэ кэмúшн из

пли:з чэйндж ми: … úнту пáундз

Вот, пожалуйста.

Here you are. хúэ ю: а:

Напишите сумму цифрами и прописью.

Write an amount in figures and words. райт ан эмáунт ин фúгэз энд во:дз

Подпишитесь, пожалуй­ ста, здесь.

Sign here, please. сайн хúэ пли:з

В банке Я хотел бы открыть счет в банке.

I’d like to open a bank account. айд лайк ту óупэн э бэнк экáунт

Мне нужно…

I want… ай уóнт

— сделать вклад

— to make a deposit ту мэйк э дипóзит

— снять деньги со счета

— to withdraw money from the account ту уúздрó: мáни фром зэ экáунт 57

Путешествие

зэ иксчэ´йндж рэйт фо: ю:эс дóла: из … тудэ´й

Ценные бумаги

Securities сэкью ´ :ритиз

Остаток (на счету)

Available balance

Путешествие

эвэ´йлэбл бэ´лэнс

Сумма

Amount эмáунт

Текущий счет

Current account (брит.) кáрэнт экáунт

Checking account (амер.) чéкин экáунт

Приходно-расходный счет

Income and expenditure account úнкам энд икспэ´ндичэ экáунт

Проценты

Interest úнтэрэст

Простые/сложные проценты в размере 5 % годовых.

Simple/compound interest at a yearly rate of 5 per cent. симпл/кэмпáунд úнтэрэст эт э йúэли рэйт ов файв пё:сэ´нт

58

Знакомство. Общение

Находясь за границей, помните, что в некоторых странах, например в Великобритании, не принято вступать в беседу с незнакомыми людьми. Между тем не исключено, что в США Вас поприветствуют дружеским «Hi!». Это может случиться на пешеходной дорожке в парке, если ваши машины оказались рядом при парковке, а также в любой другой похожей ситуации, в которой вполне естественно поприветствовать друг друга. Совсем не обязательно вслед за этим затевать разговор — ограничьтесь ответным «Hi!» и вежливой улыбкой; впрочем, американцы как раз могут обратиться к оказавшимся рядом незнакомцам с какими-то репликами по поводу сиюминутной ситуации. Светская беседа и в Великобритании, и в США сводится, как правило, к неким общим фразам «ни о чем», к примеру: о погоде, о том, как Вам здесь нравится, когда Вы приехали, сколько намерены пробыть и когда уезжаете, откуда Вы… Но, к сожалению, далеко не всегда их заинтересуют дальнейшие подробности из жизни Вашей страны и, тем более, лично Вашей, поэтому не спешите все это сообщать. В разговоре не принято говорить о политике, спрашивать о размере заработка или выяснять, почему в чьей-то семье не появился наследник… Очень важно сохранять невозмутимую вежливость в любой ситуации, не показывать вида, если Вас что-либо удивит или заинтересует во внешности окружающих Вас людей — их одежда, прическа, цвет волос… За малейшую неловкость с Вашей стороны принято извиниться, а за каждую оказанную Вам любезность — поблагодарить. 59

К знакомым людям обычно обращаются по имени, для обращения к незнакомым людям существуют определенные формы.

Знакомство. Общение

Обращение Господин (при фамилии, звании)

Mr = Mister

мúстэ

Госпожа (при обращении, звании)

Madam

мэ´дэм

Замужняя/незамужняя (при фамилии)

Mrs = Mistress/ Miss

мúсиз/мис

Замужняя или незамужняя

Ms

миз

Дамы и господа (при обращении к аудитории)

Ladies and gentlemen

лэ´йдиз энд джéнтлмен

Дорогой друг!

Dear friend!

дúэ фрэнд

Дорогие друзья!

Dear friends!

дúэ фрэндз

Господин Блэк!

Mr Black!

мúстэ блэк

Официант!/ Официантка!

Waiter!/Waitress!

уэ´йтэ/уэ´йтрис

Носильшик!

Porter!

пó:тэ

60

Приветствие Здравствуйте!

Hello! хэлóу

Как Вы поживаете?

How do you do?

Доброе утро!

Good morning! гуд мó:нин

Добрый день!

Good afternoon! гуд á:фтэнýн

Добрый вечер!

Good evening! гуд ú:внин

Привет!

Hi! хай

Как дела?

How’s life? хáуз лайф

How are you? хáу а: ю:

А Вы?

And you? энд ю:

А как у Вас?

How about you? хáу эбáут ю:

Как поживаете?

How’s life? хáуз лайф

Очень хорошо, спасибо.

(I am) very well, thank you. (ай эм) вéри уэ´л cэнк ю:

(I am) fine, thank you. (ай эм) файн cэнк ю:

Неплохо.

Not bad. нот бэд 61

Знакомство. Общение

хáу ду ю: ду

Спасибо, так себе.

So, so. Thank you. сóу сóу cэнк ю:

Спасибо, не очень.

Not so well, thank you. нот сóу уэ´л cэнк ю:

А как у Вас?

And how’s yours?

Знакомство. Общение

энд хáуз ё:з

Неплохо.

I’m doing fine. айм дýин файн

Спасибо, все великолепно.

Thank you, everything’s great! сэнк ю: э´вриcинз грэйт

Все в порядке?

Is everything all right? из э´вриcин о:л райт

Все как обычно.

Life is going its usual way. лайф из гóуин итс ю ´ :жуэл уэ´й

Что нового?

What’s new? уóтс нью:

Ничего нового нет.

No news. нóу нью:з

Добро пожаловать!

Welcome to… уéлком ту

Рад(а) Вас видеть!

I’m glad to see you. айм глэд ту си: ю:

Какой приятный сюрприз!

What a pleasant surprise! уóт э плэзнт сэпрáйз 62

Рад(а) видеть Вас снова.

I’m happy to see you again. айм хэ´пи ту си: ю: эгéйн

Как Вы себя чувствуете?

Are you all right? а: ю: о:л райт

Я чувствую себя хорошо.

I’m fine, thanks. айм файн сэнкс

Как поживает Ваша семья?

How’s your family?

Спасибо, не жалуюсь.

No complaints. Thanks.

хáуз ё: фэ´мили нóу кэ´мплэйнтс сэнкс

Знакомство Как Вас зовут?

What is your name?

Меня зовут…

My name is…

уóт из ё: нэйм май нэйм из 63

Знакомство. Общение

I’m happy to see you again. Рад видеть Вас снова.

Я Ольга.

I am Olga. ай эм óлга

Могу я узнать Ваши имя и фамилию?

May I have your first and last name, please/and your surname, please?

Знакомство. Общение

мэй ай хэв ё: фё:ст энд ла:ст нэйм пли:з/энд ё: сё́ :нэйм пли:з

Познакомьтесь, пожалуйста, с…

I’d like you to meet…

Это моя сестра.

This is my sister.

áйд лайк ю: ту ми:т

зис из май сúстэ

Позвольте представить Вас моей жене.

Let me introduce you to my wife. лэт ми: интрэдью ´ :с ю: ту май уáйф

Рад(а) познакомиться.

Nice to meet you. найс ту ми:т ю:

Я много слышал(а) о Вас.

I have heard a lot about you. ай хэв хё:д э лот эбáут ю:

Вы знакомы (с…)?

Have you met…? хэв ю: мэт

Кажется, Вы не знакомы?

I don’t think you’ve met. ай дóунт cинк ю:в мэт

Я из…/Мы из…

I am from…/We are from… ай эм фром/уú: а: фром

Я приехал(а) по приглашению.

I am here on invitation.

Я приехал(а) как турист.

I am here as a tourist.

ай эм хúэ он инвитэ´йшн

ай эм хúэ эз э тýэрист 64

Мы приехали по делам/ в командировку.

We are here on business.

Я впервые в Лондоне/ США.

This is my first time in London/the USA.

уú: а: хúэ он бúзнэс

This is my first visit to London/the USA. зис из май фё:ст вúзит ту лáндэн/зэ ю ´ :эсэй

Сколько Вы собираетесь пробыть здесь?

How long are you going to stay here? хау лон а: ю: гóуин ту стэй хúэ

Я пробуду здесь…

I’ll stay here… айл стэй хúэ

— месяц

— a month э манс

— год

— a year э йé:

— десять дней

— ten days тэн дэйз

Сколько Вам лет?

How old are you? хáу óулд а: ю:

Мне… лет/года.

I am … years old. ай эм… йе:з óулд

Вы выглядите значительно моложе!

You look much younger.

Она хорошо выглядит для своего возраста.

She looks very well for her age.

ю: лук мач йáнгэ

ши: лукс уэ´ри уэ´л фо: хё: эйдж 65

Знакомство. Общение

зис из май фё:ст тáйм ин лáндэн/зэ ю ´ :эсэй

Когда Вы родились?

When were you born? уэ´н вё́ : ю: бо:н

Я родился (родилась) в… году.

I was born in…

Чем Вы занимаетесь?

What do you do?

ай уóз бо:н ин

Знакомство. Общение

уóт ду ю: ду

Я пенсионер(ка).

I am a pensioner. ай эм э пéншэнэ

Я работаю.

I work. ай уó:к

Я учусь в школе.

I go to school. ай гóу ту ску:л

Где Вы родились?

Where were you born? уэ´а вё́ : ю: бо:н

Я родился (родилась) в…

I was born in…

Вы женаты/замужем?

Are you married?

ай уóз бо:н ин

а: ю: мэ´рид

Я женат/замужем.

I am married. ай эм мэ´рид

Я холост/не замужем.

I am not married. ай эм нот мэ´рид

I am single. ай эм сингл

Я вдовец/вдова.

I am a widower/widow. ай эм э уúдоуэ/уúдоу

Я в разводе.

I am divorced. ай эм дивó:ст 66

У Вас есть дети?

Do you have any children? ду ю: хэв э´ни чúлдрэн

У меня один ребенок/ двое/трое детей.

I have one child/two/three children.

У меня нет детей.

I have no children. ай хэв нóу чúлдрэн

У Вас есть братья или сестры?

Do you have brothers or sisters? ду ю: хэв брáзэз о: сúстэз

У меня есть старший брат.

I have got an elder brother. ай хэв гот эн э´лдэ брáзэ

У меня есть сестра. Она на четыре года младше меня.

I have got a sister. She is four years younger than me. ай хэв гот э сúстэ ши: из фо: йе:з йáнгэ зэн ми:

Я единственный ребенок.

I am an only child. ай эм эн óунли чайлд

Сколько лет Вашему сыну/дочери?

How old is your son/your daughter? хáу óулд из ё: сан/ё: дó:тэ

Ему четыре года.

He is four. хи: из фо:

Ей пять лет.

She is five. ши: из файв 67

Знакомство. Общение

ай хэв уáн чайлд/ту:/cри: чúлдрен

Знакомство. Общение

Семья бабушка

grandmother/ granny

грэндмáзэ/грэ´ни

дедушка

grandfather

грэндфá:зэ

дочь

daughter

дó:тэ

дядя

uncle

анкл

жена

wife

уáйф

жених/невеста

fiancé/fiancée

фиá:нсэй (произн. одинаково)

зять/невестка

son-in-law/ daughter-in-law*

сáнинло:/ дó:тэинло:

крестный сын/ дочь/мать/отец

godson/goddaughter/godmother/godfather

гóдсан/гóддо:тэ/ гóдмазэ/гóдфá:зэ

кузен/кузина

cousin

казн

мать/мама

mother/mum

мáзэ/мам

муж

husband

хáзбэнд

отец/папа

father/dad

фá:зэ/дэд

племянник

nephew

нэ´вью:

племянница

niece

ни:с

приемный сын/ дочь

stepson/stepdaughter

стэ´псан/ стэ´пдо:тэ

68

relatives/kin

рэ´лэтивз/кин

семья

family

фэ´мили

сын

son

сан

тетя

aunt

а:нт

* По такому же принципу образуются и другие степени родства: теща/тесть/свекровь/свекр/золовка/шурин/деверь.

Где Вы учитесь?

Where do you study?

Я учусь…

I am…

уэ´а ду ю: стáди ай эм

— в школе

— at school эт ску:л

— в техникуме

— at a technical college эт э тэ´кникл кóлидж

— в университете

— at a university эт э юнивё́ :сити

Где Вы работаете?

Where do you work? уэ´а ду ю: вё:к

На фабрике.

At a factory. эт э фэ´ктэри

Я работаю в туристическом агентстве.

I work in the travel agency. ай вё:к ин зэ трэвэл э´йджэнси

Я работаю в издательстве.

I work in a publishing house.

Я частный предприниматель.

I am a business owner.

ай вё:к ин э пáблишин хáус ай эм э бúзнис óунэ 69

Знакомство. Общение

родственники/ родня

Я фрилансер. Я работаю дома.

I am a freelance. I work at home. ай эм э фрúла:нс ай вё:к эт хóум

Кто Вы по профессии?

What is your profession? уóт из ё: профéшн

Знакомство. Общение

Я актер.

I am an actor. ай эм эн э´ктэ

Я бизнесмен.

I am a businessman. ай эм э бúзнисмэн

Я работаю агентом по продаже недвижимости.

I work as a real estate agent. ай вё:к эз э рúэл истэ´йт э´йджэнт

Я домохозяйка.

I am a housewife. ай эм э хáусуайф

Ваша работа интересная?

Is your work interesting?

Это интересно?

Is it interesting?

из ё: вё:к úнтрэстин

из ит úнтрэстин

Это (очень) интересно/ скучно/утомительно/тяжело.

It is (very) interesting/ boring/tiresome/hard.

Вам нравится Ваша работа?

Do you like your work?

Я хотел бы сменить предприятие. Я хотел бы работать…

I’d like to change my working place. I’d like to work…

ит из (вэ´ри) úнтрэстин/бó:рин/ тáйэсам/ха:д

ду: ю: лайк ё: вё:к

айд лайк ту чэйндж май вё́ :кин плэйс айд лайк ту вё:к 70

Вам нравится Ваша работа? — Очень!/Совсем нет!

Do you like your work? — Yes, very!/Not at all!

Какой Ваш знак Зодиака?

What is your sign of Zodiac?

ду: ю: лайк ё: вё:к йес вэ´ри/нот эт о:л

Я Козерог.

I’m a Capricorn. айм э кэ´прико:н

Я проживаю в Москве постоянно.

I live in Moscow permanently. ай лив ин мóскоу пё́ :мэнэнтли

Вот мой адрес.

Here is my home address. хúэ риз май хóум эдрэ´с

Профессии актер

an actor

эн э´ктэ

актриса

an actress

эн э´ктрэс

архитектор

an architect

эн á:китект

бизнесмен

a businessman

э бúзнесмэн

биолог

a biologist

э байóлоджист

ветеринар

a veterinary (sur­geon)/a ve­ te­rinarian/a vet

э вéтринэри сё́ :джэн/э ветринэ´ариэн/э вет

врач

a doctor

э дóктэ

генеральный директор

a general director/a general manager

э джэ´нэрэл дирэ´ктэ/э джэ´нэрэл мэ´нэджэ

71

Знакомство. Общение

уóт из ё: сайн ов зóудиэк

Знакомство. Общение

географ

a geographer

э джиóгрэфэ

геолог

a geologist

э джиóлэджист

журналист

a journalist

э джó:нэлист

исполнительный директор

a chief executive officer

э чи:ф игзэ´кьютив óфисэ

манекенщица

a fashion model

э фэ´шэн мóдел

маркетолог

a marketing specialist

э мá:кетин спэ´шэлист

менеджер

a manager

э мэ´нэджэ

менеджер по маркетингу

a marketing manager

э мá:кетин мэ´нэджэ

менеджер по продажам

a sales manager

э сэ´йлз мэ´нэджэ

музыкант

a musician

э мьюзúшн

няня

a babysitter

э бэ´йбисúтэ

преподаватель

a teacher/ a professor

э тú:чэ/э прэфэ´сэ

психолог

a psychologist

э сайкóлоджист

рабочий

a worker

э уó:кэ

агент по продаже недвижимости

a real estate agent

э рúэл истэ´йт э´йджэнт

специалист по связям с общественностью

a public relations officer

э пáблик рилэ´йшнз óфисэ

72

a sociologist

э сэушиóлоджист

студент

a student

э стью ´ дэнт

управляющий

a manager

э мэ´нэджэ

физик

a physicist

э фúзисист

фрилансер

a freelance

э фрúла:нс

художник

a painter/an artist

э пэ´йнтэ/эн á:тист

шофер/водитель

a driver

э дрáйвэ

юрист

a lawyer

э лó:йэ

Знаки Зодиака Овен

Aries

э´ари:з

Телец

Taurus

тó:рэс

Близнецы

Gemini

джéминай

Рак

Cancer

кэ´нсэ

Лев

Leo

лú:оу

Дева

Virgo

вё́ :гоу

Весы

Libra

лú:брэ

Скорпион

Scorpio

скó:пиоу

Стрелец

Sagittarius

сэджитэ´ариэс

Козерог

Capricorn

кэ´прико:н

Водолей

Aquarius

экуэ´ариэс

Рыбы

Pisces

пáйси:з

73

Знакомство. Общение

социолог

Общение Вы говорите…?

Do you speak…? ду ю: спи:к

— по-английски

— English

Знакомство. Общение

úнглиш

— по-русски

— Russian рашн

Да, я говорю поанглийски.

Yes, I speak English.

Нет, я не говорю поанглийски. Я говорю пофранцузски.

No, I don’t speak English. I speak French.

На каких языках Вы говорите?

What languages do you speak?

йес ай спи:к úнглиш

нóу ай дóунт спи:к úнглиш ай спи:к фрэнч

уóт лэ´нгвиджиз ду ю: спи:к

Я говорю по-английски и немного по-немецки.

I speak English and German a bit. ай спи:к úнглиш энд джё́ :мэн э бит

Я знаю французский язык.

I know the French language. ай нóу зэ фрэнч лэ´нгвидж

Я понимаю, но не могу говорить.

I understand, but I cannot speak. ай андэстэ´нд бат ай кэ´ннот спи:к

Я понял(а), что Вы сказали.

I understood what you said. ай андэстýд уóт ю: сэд 74

Можем ли мы найти переводчика?

Can we have an interpreter? кэн уú: хэв эн интё́ :притэ

Мне не дается английское произношение.

I find English pronunciation very difficult.

У Вас очень хорошее произношение.

You have a very good pronunciation. ю: хэв э вэ´ри гуд прэнáнсиэ´йшн

Как произносится это слово?

What is the pronunciation of this word? уóт из зэ прэнáнсиэ´йшн ов зис уó:д

Это правильно?

Is it correct? из ит корэ´кт

Сожалею, я не говорю по-английски.

(I am) sorry, I don’t speak English. (ай эм) сóри ай дóунт спи:к úнглиш

Я говорю по-английски, но очень плохо/но немного.

I speak English but very badly/but just a little.

Говорите, пожалуйста, медленно.

Speak slowly, please.

Простите, что Вы сказали?

Sorry, what did you say?

ай спи:к ú:нглиш бат вэ´ри бэ´дли/бат джа:ст э литл

спи:к слóули пли:з

сóри уóт дид ю: сэй

Простите, не совсем уло­ вил(а), что Вы сказали.

Sorry, I didn’t catch what you said. сóри ай диднт кэтч уóт ю: сэд 75

Знакомство. Общение

ай файнд úнглиш прэнáнсиэ´йшн вэ´ри дúфикэлт

Простите, я не расслышал(а), что Вы сказали.

Sorry, I didn’t hear what you said.

Простите, я не понял(а).

I am sorry, I didn’t understand.

сóри ай диднт хúэ уóт ю: сэд

ай эм сóри ай диднт андэстэ´нд

Знакомство. Общение

Повторите, пожалуйста.

Repeat it, please. рипú:т ит пли:з

Will you say it again? уúл ю: сэй ит эгэ´йн

Как сказать…?

How shall I say…? хáу шэл ай сэй

Что это означает?

What does it mean? уóт даз ит ми:н

Что означает это слово?

What does this word mean? уóт даз зис уó:д ми:н

Назовите это слово по буквам.

Spell this word.

Как будет по-англий­ ски…?

What is the English for…?

Вы меня понимаете?

Do you understand me?

спэл зис уó:д

уóт из зэ ú:нглиш фо:

ду ю: андэстэ´нд ми:

Напишите мне это, пожалуйста.

Will you write it down for me? уúл ю: райт ит дáун фо: ми:

Помогите, пожалуйста.

Could you please help me? куд ю: пли:з хэлп ми:

Не могли бы Вы оказать мне любезность?

Could you do me a favour? куд ю: ду ми: э фэ´йвэ 76

Можно Вас попросить/ спросить?

Can I ask you?

Скажите, пожалуйста…

Can you please tell me…?

кэн ай а:ск ю:

кэн ю: пли:з тэл ми:

Где туалет?

Where is the restroom/toilet?

Где женский туалет?

Where is the ladies’ room? уэ´а риз зэ лéйдиз ру:м

Где мужской туалет?

Where is the men’s room? уэ´а риз зэ менз ру:м

На втором этаже торгового центра.

It’s on the first floor of the shopping mall. итс он зэ фё:ст фло: ов зэ шóпин мо:л

Идите прямо и потом направо.

Go straight ahead and then turn right. гóу стрэйт эхэ´д энд зэн тё:н райт

Простите, как пройти…?

Excuse me. How do I get to…? икскью ´ з ми: хáу ду ай гэт ту

Вы идете в противоположном направлении.

You walk in the opposite direction. ю: уó:к ин зэ óпэзит дайрэ´кшн

Идите по этой улице, на перекрестке поверните налево. И там увидите…

Go along this street and turn left at the crossroads. And there you’ll see… гóу элóн зис стри:т энд тё:н лэфт эт зэ крóсроудз энд зэ´а ю:л си: 77

Знакомство. Общение

уэ´а риз зэ рэ´стру:м/тóйлет

Покажите мне…

(Will you) show me… (уúл ю:) шóу ми:

Пожалуйста, подождите меня/нас.

Will you please wait for me/us? уúл ю: пли:з уэ´йт фо: ми:/ас

Знакомство. Общение

Подождите минутку.

(Could you) wait a minute? (куд ю:) уэ´йт э мúнит

Можно войти?

May I come in? мэй ай кам ин

Можно подождать здесь?

Can I wait here? кэн ай уэ´йт хúэ

Ничего, если я подожду здесь?

It is all right if I wait here?

Да, конечно, присаживайтесь.

Yes, certainly, take a seat.

Можно здесь посидеть?

Can I sit here?

из ит о:л райт иф ай уэ´йт хúэ йес сё́ :тэнли тэйк э си:т кэн ай сит хúэ

Можно здесь курить?

May I smoke here? мэй ай смóук хúэ

Нет, здесь не курят.

No, you may not smoke here. нóу ю: мэй нот смóук хúэ

Можно взглянуть?

Can I have a look? кэн ай хэв э лук

Вы не возражаете, если я…?

Do you mind if I…?

— включу свет/телевизор

— switch on the light/TV

ду ю: майнд иф ай суúч он зэ лайт/ти:вú:

— выключу свет/телевизор

— switch off the light/TV суúч оф зэ лайт/ти:вú: 78

Нет, я не возражаю.

No, I don’t mind. нóу ай дóунт майнд

Можно закрыть/открыть окно/дверь?

Can I close/open the window/door?

Нет, мне холодно, не открывайте окно.

No, I’m cold, don’t open the window. нóу айм кóулд дóунт óупэн зэ уúндоу

Конечно, откройте, пожалуйста, окно.

Sure, open the window, please. шýэ óупэн зэ уúндоу пли:з

Закройте/откройте, пожалуйста, окно/дверь.

Will you close/open the window/door? уúл ю: клóуз/óупэн зэ уúндоу/до:

Скажите, пожалуйста, который час?

Will you tell me the time, please? уúл ю: тэл ми: зэ тайм пли:з

Сейчас…

It’s… итс

— пять часов

— five o’clock файв оклóк

— без четверти два

— a quarter to two э куó:тэ ту ту:

— половина седьмого

— half past six ха:ф па:ст сикс

Пожалуйста, дайте мне…

Give me…, please. гив ми: … пли:з 79

Знакомство. Общение

кэн ай клóуз/óупэн зэ уúндоу/до:

Вы можете дать мне их номер телефона и адрес?

Can you give me their phone number and address, please? кэн ю: гив ми: зэ´а фóун нáмбэ энд эдрэ´с пли:з

Сожалею, но не могу.

I’m sorry, but I can’t.

Знакомство. Общение

айм сóри бат ай ка:нт

Да, конечно, записывайте.

Yes, sure, write it down.

Сожалею, но у меня нет ни их адреса, ни телефона.

Unfortunately, I don’t have neither their address, nor their phone number.

йес шýэ райт ит дáун

анфó:ченэтли ай дóунт хэв нáйзэ зэ´а эдрэ´с но: зэ´а фóун нáмбэ

Где я могу найти…?

Where can I find…? уэ´а кэн ай файнд

Проводите нас/меня, пожалуйста.

Show us/me the way, please. шóу аз/ми: зэ уэ´й пли:з

Вопросы Кто?

Who? ху

Кто он?

Who is he? ху из хи:

Кто там?

Who’s there? хуз зэ´а

Что?

What? уóт 80

Что это такое?

What is this? уóт из зис

Чем я могу Вам помочь?

What can I do for you? уóт кэн ай ду фо: ю:

Что случилось?

What’s happened?

Что Вы сказали?

What did you say? уóт дид ю: сэй

Что Вы думаете?

What do you think? уóт ду ю: cинк

Что бы Вы хотели?

What would you like? уóт вуд ю: лайк

Где (находится)?

Where (is)? уэ´а (риз)

Где Вы живете?

Where do you live? уэ´а ду ю: лив

Куда?

Where? уэ´а

Куда Вы идете?

Where are you going? уэ´а ра: ю: гóуин

Когда?

When? уэ´н

Когда Вы приехали?

When did you come? уэ´н дид ю: кам

Когда Вы уезжаете?

When do you leave? уэ´н ду ю: ли:в

Сколько Вы собираетесь пробыть здесь?

How long are you going to stay here? хáу лон а: ю: гóуин ту стэй хúэ 81

Знакомство. Общение

уóтс хэ´пэнд

Как?

How? хáу

Как пройти…?

How do I get to…? хáу ду ай гэт ту

Откуда?

Where from?

Знакомство. Общение

уэ´а фром

Откуда Вы?

Where do you come from? уэ´а ду ю: кам фром

Where are you from? уэ´а ра: ю: фром

Почему?

Why?  уáй

Какой/какая?

What/What kind of? уóт/уóт кайнд ов

Который/которая?

Which?  уúч

В каком номере Вы остановились?

Which room are you staying at? уúч ру:м а: ю: стэ´йин эт

Сколько (с исчисл. сущ.)?

How many?  хáу мэ´ни

Сколько (с неисчисл. сущ.)?

How much?  хáу мач

Сколько это стоит?

How much is it? хáу мач из ит

Чей (чья, чье) это…?

Whose is…?  хуз из

Чьи это…?

Whose are…?  хуз а: 82

Давайте…

Let’s… лэтс

Вам нравится…?

Do you like…? ду ю: лайк

Как это называется?

What is it called?

Где мы встретимся?

Where shall we meet? уэ´а шэл уú: ми:т

Где можно взять такси?

Where can I get a taxi? уэ´а кэн ай гэт э тэ´кси

Вам нравится еда/город?

Do you like the food/the city? ду ю: лайк зэ фуд/зэ сúти

Вы работаете в воскресенье? (о магазине, организации)

Are you open on Sunday?

Где можно купить сувениры?

Where can I buy souvenirs?

а: ю: óупэн он сáнди

уэ´а кэн ай бай су:вэнúэз

Утверждение Да.

Yes.

йес

Да, конечно.

Yes, certainly.

йес cё́ :тэнли

Yes, of course. (брит.)

йес оф ко:с

(Yes,) sure. (амер.)

(йес) шýэ

83

Знакомство. Общение

уóт из ит ко:лд

Знакомство. Общение

Я согласен/согласна.

I agree.

ай эгрú:

С удовольствием.

With pleasure.

уúз плэ´жэ

Как хотите.

As you like.

эз ю: лайк

Хорошо (ладно).

All right. OK = Okay.

о:л райт/óукей

Мы/я не возражаем/не возражаю.

We/I don’t mind.

уú:/ай дóунт майнд

Не имеем/не имею ничего против.

We/I have nothing against.

уú:/ай хэв нácин эгéйнст

Прекрасно!

That’s fine!

зэтс файн

Вы совершенно правы.

You are quite right.

ю: а: куáйт райт

Правильно.

That’s right.

зэтс райт

Понятно.

I see.

ай си:

Это нас/меня устраивает.

That suits us/ me.

зэт сьютс ас/ми:

Отрицание Нет.

No.

нóу

Нет, спасибо./ Спасибо, не хочу.

No, thank you.

нóу cэнк ю:

84

No, certainly not.

нóу сё́ :тэнли нот

Нет, нельзя.

No, of course not.

нóу ов ко:с нот

Нет, я не разрешаю.

No, you may not.

нóу ю: мэй нот

Нет, Вы не можете.

No, you can’t.

нóу ю: ка:нт

Я возражаю.

I do mind.

ай ду: майнд

Извините, но я не могу.

I am very sorry, but I can’t.

ай эм вэ´ри сóри бат ай ка:нт

Мы не можем выполнить Вашу просьбу.

We cannot do what you ask.

уú: кэ´ннот ду уóт ю: а:ск

Мы/я против.

We are/I am against.

уú: а:/ай эм эгéйнст

Я с Вами не согласен.

I disagree with you.

ай дисэгрú: уиз ю:

Совсем не так.

Far from it.

фа: фром ит

Вряд ли.

Hardly./Not likely.

хá:дли/нот лáйкли

Это невозможно.

That’s imposs­ ible.

зэтс импóсибл

Вы неправы.

You are wrong.

ю: а: рон

Ни в коем случае!

By no means.

бай нóу ми:нз

Об этом не мо­ жет быть и речи.

That’s out of the question.

зэтс áут ов зэ куэ´счн

85

Знакомство. Общение

Конечно, нет.

Свидание, встреча Мы можем встретиться на этой неделе/завтра?

Can we meet this week/ tomorrow? кэн уú ми:т зис уú:к/тумóроу

Знакомство. Общение

Сожалею, но на этой неделе я очень занят.

I’m sorry, but this week I’m very busy. айм сóри бат зис уú:к айм вэ´ри бúзи

Думаю, что получится увидеться только на следующей неделе.

I think we’ll be only able to meet next week.

Да, завтра я свободен. В котором часу встретимся?

Yes, I’m free tomorrow. What time will we meet?

Мне бы хотелось встретиться с Вами на этой неделе. Это возможно?

I’d like to meet you this week. Is it possible?

Я бы с удовольствием. Но эта неделя у меня очень насыщенная.

I’d love to. But I have a very busy week.

(Мне) очень досадно, но у меня уже назначена встреча.

It’s a pity, but I’ve already have an appointment.

Когда мы можем увидеться?

When can we meet?

ай синк уú:л би: óунли эйбл ту ми:т нэкст уú:к

йес айм фри: тумóроу уóт тайм уúл уú: ми:т

айд лайк ту ми:т ю: зис уú:к из ит пóсибл

айд лав ту бат ай хэв э вéри бúзи уú:к

итс э пúти бат айв о:лрэ´ди хэв эн эпóйнтмэнт

уэ´н кэн уú: ми:т 86

Я еще не знаю, какие у меня планы на эту неделю.

I don’t know what are my plans for this week yet.

Я должен посмотреть свое расписание.

I have to consult my timetable.

ай дóунт нóу уóт а: май плэнз фо: зис уú:к йет

Также я свободен в среду в полдень.

I’m also free on Wednesday afternoon. айм ó:лсоу фри: он вэ´нзди á:фтэну:н

Давай встретимся послезавтра.

Let’s meet the day after tomorrow. лэтс ми:т зэ дэй á:фтэ тумóроу

Меня это полностью устраивает.

It suits me completely.

Когда Вы свободны?

When are you free?

ит сьютс ми: комплú:тли

уэ´н а: ю: фри:

Я свободен в выходные.

I’m free at the week-end. айм фри: эт зэ уú:кэнд

Я свободен по понедельникам и субботам.

I’m free on Mondays and Saturdays. айм фри: он мáндиз энд сэ´тэдиз

Вам удобно в четверг в одиннадцать?

Is it convenient for you to meet on Thursday at eleven? из ит конвúниент фо: ю: ту ми:т он сё́ :зди эт илэ´вн

Да.

Yes, it is. йес ит из 87

Знакомство. Общение

ай хэв ту консáлт май тáймтэйбл

Завтра Вам подходит?

Is tomorrow all right? из тумóроу о:л райт

Я смогу после пяти вечера.

I’ll be able to meet after five p. m.

Знакомство. Общение

айл би: эйбл ту ми:т á:фтэ файв пи:эм

Свободны ли Вы девятого в полдень?

Are you free on the ninth in the afternoon? а: ю: фри: он зэ найнс ин зэ á:фтэну:н

Я свободен. А Вы?

Yes, I’m free. And what about you? йес айм фри: энд уóт эбáут ю:

Прекрасно.

Great! грэйт

Уточнение Извините. Я не понимаю.

I’m sorry. I don’t understand. айм сóри ай дóунт андэстэ´нд

Я Вас не понимаю.

I don’t understand you. ай дóунт андэстэ´нд ю:

Я не понимаю, что Вы хотите сказать.

I don’t catch you.

Что Вы имеете в виду/хотите этим сказать?

What do you mean?

Я хочу сказать, что…

I mean…

ай дóунт кэч ю:

уóт ду: ю: ми:н

ай ми:н

Я объясню.

I can explain. ай кэн иксплэ´йн 88

Другими словами…

In other words… ин áзэ уó:дз

Следует сказать, что…

It should be mentioned… ит шуд би: мэ´ншэнд

Я понял(а).

I see. I understood. ай андэстýд

Понятно.

It’s clear. итс клúэ

С одной стороны…, с другой стороны…

On one hand…, on the other hand… он уáн хэнд… он зэ азэ хэнд

Я вижу, что Вы хотите этим сказать.

I see what you mean.

Я вижу, на что Вы намекаете.

I see what you are hinting at.

ай си: уóт ю: ми:н

ай си: уóт ю: а: хúнтин эт

Дело в том, что…

The thing is… зэ син из

Назовите это слово по буквам.

Spell this word, please.

Как будет по-англий­ски…?

What is the English for…?

спэл зис уó:д пли:з

уóт из зэ úнглиш фо:

Вы меня понимаете?

Do you understand me? ду: ю: андэстэ´нд ми:

Напишите мне это, пожалуйста.

Write this for me, please. райт зис фо: ми: пли:з 89

Знакомство. Общение

ай си:

Я понял(а), что Вы сказали.

I understood what you said. ай андэстýд уóт ю: сэд

Нам нужен переводчик.

We need an interpreter. уú: ни:д эн интё́ :притэ

Мне нужен гид.

I need a guide.

Знакомство. Общение

ай ни:д э гайд

Как произносится это слово?

How shall I pronounce this word? хáу шэл ай пронáунс зис уó:д

Приглашение Я хотел(а) бы пригласить Вас…

I would like to invite you to… ай вуд лайк ту инвáйт ю: ту

— в кино

— the cinema зэ сúнэма

— в театр

— the theatre зэ сиэ´тэ

— в кафе

— a café э кэ´фей

— в музей

— the museum зэ мьюзúум

— в парк

— the park зэ па:к

Пойдемте с нами…

Will you come with us to…? уúл ю: кам уúз ас ту

Хотите присоединиться к нам?

Will you join us? уúл ю: джóйн ас 90

С удовольствием.

With pleasure. уúз плэ´же

Боюсь, что не смогу.

I’m afraid, I can’t. айм эфрэ´йд ай ка:нт

Сожалею, но я не могу.

I’m sorry, but I cannot.

Сожалею, но я занят.

I’m soory, but I’m busy. айм сóри бат айм бúзи

Не хотели бы Вы…

Would you like to… вуд ю: лайк ту

Would you care to… вуд ю: кэ´э ту

Приезжайте к нам.

Come to visit us. кам ту вúзит ас

Что Вы делаете сегодня вечером?

Are you doing anything tonight? а: ю: дýин э´ниcин тэнáйт

Я собираюсь отдохнуть. У меня был трудный день.

I’m going to have a rest. I had a hard day.

Ничего особенного.

Nothing special.

айм гóуин ту хэв э рэст ай хэд э ха:д дэй нáсин спéшиэл

Вы свободны вечером?

Are you free tonight? а: ю: фри: тэнáйт

Да, я свободен.

Yes, I’m free. йес айм фри:

Нет, я встречаюсь с другом.

No, I’m going to meet my friend. нóу айм гóуин ту ми:т май фрэнд 91

Знакомство. Общение

айм сóри бат ай кэ´ннот

Нет, меня пригласили на вечеринку.

No, I am invited to the party. нóу ай эм инвáйтид ту зэ пá:ти

Приходите к нам/ко мне.

Come to our/my place, please.

Знакомство. Общение

кам ту áуэ/май плэйс пли:з

Приходите к нам на вечеринку/на мой день рождения, пожалуйста.

Come to our party/to my birthday party, please.

Спасибо за приглашение.

Thank you for your invitation.

кам ту áуэ пá:ти/ту май бё́ :cдэй пá:ти пли:з

сэнк ю: фо: ё: инвитэ´йшн

I’d like to invite you to dance. Я хотел бы пригласить Вас на танец.

Я хотел бы пригласить Вас на танец.

I’d like to invite you to dance. айд лайк ту инвáйт ю: ту да:нс 92

Я с удовольствием приму Ваше приглашение.

I’ll accept your invitation with pleasure. айл эксэ´пт ё: инвитэ´йшн уúз плэ´жэ

Хотите чаю или кофе?

Would you like tea or coffee?

Спасибо, не откажусь.

Thanks, yes. сэнкс йес

Кофе, пожалуйста.

Coffee, please. кóфи пли:з

Нет, спасибо.

No, thank you. нóу сэнк ю:

Что бы Вы хотели выпить?

What would you like to drink? уóт вуд ю: лайк ту дринк

Можно мне стакан минеральной воды?

Can I have a glass of mineral water? кэн ай хэв э гла:с ов мúнэрэл уó:тэ

Пиво/сок/минеральная вода/вино/водка?

Beer/juice/mineral water/ wine/vodka? бúэ/джу:с/мúнерэл уóтэ/уáйн/ вóдка

Вас пригласили на прием в понедельник.

You are invited to a reception on Monday. ю: а: инвáйтид ту э рисэ´пшн он мáнди

Сомнение Может быть, Вы и правы, но…

You may be right, but… ю: мэй би: райт бат 93

Знакомство. Общение

вуд ю: лайк ти: о: кóфи

Ты шутишь! О чем ты говоришь?

You are joking! What are you talking about? ю: а: джóукин уóт а: ю: тó:кин эбáут

Но я не уверен(а).

But I’m not sure. бат айм нот шýэ

Знакомство. Общение

Но я сомневаюсь.

But I doubt. бат ай дáут

Я не думаю, что стоит это делать.

I don’t think it should be done. ай дóунт синк ит шуд би: дан

Я не считаю необходимым это делать.

I don’t think it’s necessary to do this. ай дóунт синк итс нэ´сэсэри ту ду: зис

Мне не кажется, что…

I don’t think that… ай дóунт синк зэт

Мне кажется, что…

It seems to me… ит си:мз ту ми:

Я не знаю…

I don’t know… ай дóунт нóу

Невозможно…

It’s impossible… итс импóсибл

Не может быть и речи.

It’s out of question. итс áут ов куэ´счэн

Я в это не верю.

I don’t believe in this. ай дóунт билú:в ин зис

Мне все равно.

I don’t care. ай дóунт кэ´а 94

Здесь ничего не поделаешь.

There is nothing to do about it. зэ´а риз нáсин ту ду: эбáут ит

Не важно.

Never mind. нэ´вэ майнд

Спасибо!

Thank you!/Thanks! сэнк ю:/сэнкс

Большое спасибо!

Thank you very/so much! сэнк ю: вэ´ри/сóу мач

Many thanks! мэ´ни cэнкс

Не знаю, как Вас и благодарить.

I don’t know how to thank you. ай дóунт нóу хáу ту cэнк ю:

Я Вам очень благодарен.

I am very grateful (to you). ай эм вэ´ри грэ´йтфул (ту ю:)

Это очень любезно с Вашей стороны.

That’s very kind/good of you. зэтс вэ´ри кайнд/гуд ов ю:

Как любезно с Вашей стороны!

How kind of you!

Я Вам очень признателен!

I am much obliged!

Вы так добры!

You are so kind!

хáу кайнд ов ю:

ай эм мач облáйджд

ю: а: сóу кайнд

Спасибо, было вкусно.

Thank you, it was delicious. сэнк ю: ит уóз дилúшес 95

Знакомство. Общение

Выражение благодарности

Благодарим Вас за…

Thank you for your… сэнк ю: фо: ё:

— внимание

— attention этэ´ншн

— приглашение

— invitation 

Знакомство. Общение

инвитэ´йшн

— помощь

— help  хэлп

— подарок

— gift  гифт

— теплый прием

— warm reception уó:м рисэ´пшн

— гостеприимство

— hospitality хоспитэ´лити

— все, что Вы сделали

— (for) all you have done (фо:) о:л ю: хэв дан

Пожалуйста.

You are welcome! ю: а: уэ´лкэм

Не стоит.

That’s all right. зэтс о:л райт

Don’t mention it. дóунт мэншн ит

Не за что.

That’s nothing. зэтс нácин

Спасибо, с удоволь­ ствием.

Thank you. With pleasure.

Я бы очень хотел(а).

I’d love to.

сэнк ю: уúз плэ´жэ

айд лав ту 96

Боюсь, что не могу.

I’m afraid I can’t. айм эфрэ´йд ай ка:нт

Я занят(а).

I am busy. ай эм бúзи

Спасибо, нет.

No, thank you.

Реакция на новость Очень хорошо!

Very well! вэ´ри уэ´л

Я рад(а).

I’m glad! айм глэд

Классно!

Great! грэйт

Это не страшно!

That’s OK. зэтс оукэ´й

Nothing serious. нáсин сúриэс

Мне все равно.

I don’t care. ай дóунт кэ´а

Жаль!

It’s a pity! итс э пúти

Черт!/Черт возьми!

Damn!/Dammit! дэм/дэ´мит

Жаль./Сожалею.

I’m sorry to hear it. айм сóри ту хúэ рит

Это слишком сложно объяснить.

It’s too difficult to explain. итс ту: дúфикэлт ту иксплэ´йн 97

Знакомство. Общение

нóу cэнк ю:

Возмущение. Раздражение Я больше не могу этого выносить!

I cannot stand it any more!

Это уже слишком!

That's too much!

ай кэ´ннот стэнд ит э´ни мо:

Знакомство. Общение

зэтс ту: мач

Мне это портит настроение!

It puts me in a bad mood.

Ну наконец-то!

At (long) last!

ит путс ми: ин э бэд му:д эт (лон) ла:ст

Это действительно раздражает!

It’s really irritating!

Это возмутительно!

It is outrageous!

итс рúэли иритэ´йтин ит из аутрэ´йджес

Позор!

Shame on you! шэйм он ю:

Восклицания Быстрее!

Hurry up!

хáри ап

Хорошо!

Very good!

вэ´ри гуд

Отлично!

Excellent!

э´ксэлэнт

Замечательно!

Wonderful!

уáндэфул

Осторожно!

Look out!

лук áут

Я здесь!

I am (I’m) here!

ай эм (айм) хúэ

Конечно!

Of course!

оф ко:с

Что случилось?

What’s wrong?

уóтс рон

98

Quiet, please.

куáйэт пли:з

Будьте здоровы!

Bless you!

блэс ю:

На здоровье!

Cheers!

чúэз

Оскорбительные слова, которые не нужно говорить другим (но полезно понимать) Дурак!/Идиот!

Idiot! úдиэт

Дурак!

Stupid!/Fool! стю ´ пид/фу:л

Мерзавец!

Mean creature! ми:н крú:чэ

Черт побери!

Damn it! дэм ит

Негодяй!

Scoundrel! скáундрэл

Извинения Простите.

Sorry! сóри

Excuse me! икскью ´ :з ми:

Прошу прощения.

I beg your pardon! ай бэг ё: пá:дн 99

Знакомство. Общение

Тише, пожалуйста.

Не сердитесь на меня.

Don’t be angry with me. дóунт би: э´нгри уúз ми:

Простите, я не хотел(а).

Sorry, I didn’t mean it.

Знакомство. Общение

сóри ай диднт ми:н ит

Мне действительно очень жаль.

I’m really very sorry.

Простите, я был(а) неправ(а).

Sorry, I was wrong.

Мне неловко.

I’m embarrassed.

айм рúэли вэ´ри сóри

сóри ай уóз рон

айм эмбэ´рэст

Виноват(а).

It was my fault. ит уóз май фо:лт

Простите, что заставил(а) Вас ждать.

Sorry, I have kept you waiting. сóри ай хэв кэпт ю: уэ´йтин

Извините за беспокойство.

Sorry, I have troubled you.

Извините за опоздание.

Sorry for my being late.

сóри ай хэв трáблд ю:

сóри фо: май бú:ин лэйт

Простите, что прерываю Вас.

Sorry for interrupting you.

Простите, но я не могу Вам помочь.

I’m sorry, but I cannot help you.

сóри фо: интэрáптин ю:

айм сóри бат ай кэ´ннот хэлп ю:

Ничего.

That’s OK. зэтс оукэ´й

Never mind. нэ´вэ майнд 100

Не беспокойтесь.

Don’t worry. дóунт уáри

Забудем об этом!

Forget about it. фогэ´т эбáут ит

Какая сегодня погода?

What’s the weather like todаy? уóтс зэ уé:зэ лáйк ту:дэ´й

Сегодня…

The weather is… today. зэ уé:зэ из … ту:дэ´й

— прекрасная погода

— fine/good фáйн/гуд

— плохая погода

— bad бэд

Сегодня…

It’s … today итс … ту:дэ´й

— холодно

— cold колд

— тепло

— warm  уó:м

— жарко

— hot хот

— сыро

— damp дэмп

— туманно

— foggy фóги

Хороший день, не так ли?

A fine day, isn’t it? а фáйн дэй изнт ит

101

Знакомство. Общение

О погоде

Да, сегодня замечательная погода.

Yes, the weather is wonderful today. йес зэ уé:зэ из уáндэфул ту:дэ´й

Сильный ветер.

The wind is blowing hard. зэ винд из блóуин ха:д

Собирается дождь.

It looks like rain.

Знакомство. Общение

ит лукс лайк рэйн

Идет дождь.

It’s raining. итс рэ´йнин

Идет снег.

It’s snowing. итс снó:уин

Идет град.

It’s hailing. итс хэ´йлин

Прощание До свидания!

Goodbye! гудбáй

Увидимся, пока!

See you (later)! си: ю: (лэ´йтэ)

Пока! (разг.)

So long!  сóу лон

(К сожалению,)

(I am afraid,) ай эм эфрэ´йд

…мне пора уходить.

I must go now. ай маст гóу нáу

I must be going now. ай маст би: гóуин нáу

Я убегаю.

I should leave. ай шуд ли:в 102

Я тороплюсь. Побегу.

I’m in a bit of hurry. I must be off. айм ин э бит ов хáри ай маст би: оф

Надеюсь, я увижу Вас снова.

(I) hope to see you again.

Если у Вас будет возможность прийти ко мне, я буду счастлив.

If you have a chance to come again, I’ll be very glad. иф ю: хэв э ча:нс ту кам эгэ´йн айл би: вэ´ри глэд

Если у Вас будет возможность, приходите, пожалуйста.

Please come again if you have a chance.

Передайте, пожалуйста, привет Вашей жене/сестре/мужу.

Please say hello for me to your wife/sister/husband.

Передайте всем привет!

Remember me to everybody!

пли:з кам эгэ´йн иф ю: хэв э ча:нс

пли:з сэй хэлóу фо: ми: ту ё: уáйф/сúстэ/хáзбэнд

рэмэ´мбэ ми: ту э´врибади

Счастливого пути!

Have a good trip! хэв э гуд трип

Береги себя! (Будь здоров!)

Take care! 

Напишите нам, если у Вас будет время.

Write to us if you have time.

тэйк кэ´э

райт ту ас иф ю: хэв тáйм

Возьмите это на память.

Have it as a keepsake. хэв ит эз э кú:псэйк

Удачи!

Good luck! гуд лак 103

Знакомство. Общение

(ай) хóуп ту си: ю: эгэ´йн

До следующего воскресенья/вторника/четверга.

See you next Sunday/ Tuesday/Thursday. си: ю: нэкст сáнди/тью ´ :зди/ сё́ :зди

До следующей встречи!

See you next time.

Знакомство. Общение

си: ю: нэкст тайм

Будем прощаться.

It’s time to say “goodbye”. итс тайм ту сэй гудбáй

Желаю хорошо провести время!

Have a good time. хэв э гуд тайм

104

Город

Как ориентироваться в городе Указатели Side-street alley

сайд стри:т э´ли

Lane (в назва­ ниях)

лэйн

Crossing

крóсин

Zebrа crossing

зú:брэ крóсин

Blind alley

блайнд э´ли

Cul-de-sac

кáлдэ сэк

Четные/Нечетные номера

Even/Odd numbers

и:вн/од нáмбэз

Центр города

Town centre

тáун сэ´нтэ

Downtown

дáунтáун

Близко

Near

нúэ

Далеко

Far

фа:

Переулок

Переход

Тупик

105

Город

Слова и надписи, которые Вы можете услышать или увидеть Bus stop

бас стоп

Автобусная остановка

Change for another line

чэйндж фо:р энáзэ лайн

Пересадка

Closed

клóузд

Закрыто

Direction

дирэ´кшн

Направление

Fine

файн

Штраф

No smoking!

нóу смóукин

Не курить!

Open

óупэн

Открыто

Push/Pull

пуш/пул

От себя/На себя

To change for another line at…

ту чэйндж фо:р энáзэ лайн эт

Сделать пересадку в…

Маршрут. Как найти дорогу Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?

Tell me, please, where is the nearest underground station. тэл ми: пли:з уэ´ риз зэ нúэрист áндэграунд стэ´йшн

Есть ли здесь поблизости станция метро?

Is there an underground station nearby? из зэ´а эн áндэграунд стэ´йшн нúэбай 106

Найти ее очень легко. Вам нужно повернуть за угол. И Вы ее увидите прямо перед собой.

It’s easy to find it. You have to turn round the corner. And you’ll see it in front of you. итс ú:зи ту файнд ит ю: хэв ту тё:н рáунд зэ кó:нэ энд ю:л си: ит ин франт ов ю:

Вы можете пройти туда пешком. Это займет минут десять.

You can walk there. It will take you about ten minutes. ю: кэн уó:к зэ´а ит уúл тэйк ю: эбáут тэн мúнитс

Мне жаль, но я не знаю.

I’m sorry, but I don’t know.

Простите, как пройти к Британскому музею?

Excuse me, can you tell me the way to the British Museum? икскью ´ :з ми: кэн ю: тэл ми: зэ уэ´й ту зэ брúтиш мью:зúэм

Excuse me, how do/can I get to the British Museum? икскью ´ :з ми: хáу ду/кэн ай гэт ту зэ брúтиш мью:зúэм

Извините, где гостиница?

Excuse me, where is the hotel? икскью ´ :з ми: уэ´а риз зэ хоутэ´л

Я не знаю.

I don’t know. ай дóунт нóу

Пройдите по улице два квартала и окажетесь возле гостиницы.

Go along the street about two blocks and you’ll find yourself at the hotel. гóу элóн зэ стри:т эбáут ту: блокс энд ю:л файнд ё:сэ´лф эт зэ хоутэ´л 107

Город

айм сóри бат ай дóунт нóу

Я правильно иду/еду к площади Пикадилли?

Is this the way to Piccadilly Circus? из зис зэ уэ´й ту пикэдúли сё́ :кэс

Am I right for Piccadilly Circus? эм ай райт фо: пикэдúли сё́ :кэс

Поверните за угол.

Turn round the corner.

Город

тё:н рáунд зэ кó:нэ

Идите дальше по этой дороге.

Go along this street.

Где ближайшая остановка автобуса?

Where is the nearest bus station?

гóу элóн зис стри:т

уэ´э риз зэ нúэрист бас стэйшн

Это недалеко отсюда.

It’s not far from here. итс нот фа: фром хúэ

Она за углом улицы.

It’s round the corner. итс рáунд зэ кó:нэ

Я не знаю дороги.

I don’t know the way. ай дóунт нóу зэ уэ´й

Я заблудился (заблудилась).

I am lost. ай эм лост

I have lost my way. ай хэв лост май уэ´й

Трафальгарская площадь далеко отсюда?

Is Trafalgar Square far from here? из трэфэ´лгэ скуэ´а фа: фром хúэ

Вам нужно проехать на метро.

You have to go by underground. ю: хэв ту гóу бай áндэграунд 108

Please show me the way on the map. пли:з шóу ми: зэ уэ´й он зэ мэп

Город

Покажите, пожалуйста, по карте, как мне пройти/проехать.

Please show me the way on the map. Покажите, пожалуйста, по карте, как мне пройти/проехать.

Где мне повернуть?

Where shall I turn? уэ´а шэл ай тё:н

Нужно повернуть на перекрестке.

You have to turn at the crossroads. ю: хэв ту тё:н эт зэ крóсроудз

Я ищу…

I’m looking for… айм лýкин фо:

Идите прямо приблизительно около ста ярдов.

Keep straight on for about a hundred yards. ки:п стрэйт он фор эбáут э хáндрид йá:дз 109

Прямо по улице и налево.

Down the street and to the left. дáун зэ стри:т энд ту зэ лэфт

Поверните…

Turn…

— направо

— right

тё:н райт

— на следующем перекрестке

— at the next crossroads/ next road junction эт зэ нэкст крóсроудз/нэкст рóуд джанкшн

— у следующего светофора

— at the next traffic lights

— у почты

— at the post office

эт зэ нэкст трэ´фик лайтс

Город

эт зэ пóуст óфис

Второй поворот налево.

Take the second turning on the left. тэйк зэ сэ´кэнд тё́ :нин он зэ лэфт

Поверните на эту улицу, и это будет третий дом слева.

Turn into this street and it’s the third house on the left.

Это здание нельзя не заметить.

You can’t miss that house.

Не поворачивайте сюда.

Don’t take this turning.

тё:н úнту зис стри:т энд итс зэ cё:д хáус он зэ лэфт ю: ка:нт мис зэт хáус дóунт тэйк зис тё́ :нин

Это там — на другой стороне улицы.

It’s over there, on the other side of the road. итс óувэ зэ´а он зэ áзэ сайд ов зэ рóуд

Поезжайте/идите прямо до развилки дорог и затем по левой дороге.

Go straight on till the road divides and then take the left fork. гóу стрэйт он тил зэ рóуд дивáйдз энд зэн тэйк зэ лэфт фо:к 110

Этот переулок выходит на улицу?

Does this alley lead to the main street? даз зис э´ли ли:д ту зэ мэйн стри:т

Да.

Yes, it does. йес ит даз

Какая улица впереди?

What street is ahead? уóт стри:т из эхэ´д

Там Оксфорд-стрит.

There is Oxford Street. зэ´а риз óксфо:д-стри:т

Перейдите улицу.

Cross the road.

Держитесь этой же стороны дороги.

Keep the same side of the road. ки:п зэ сэйм сайд ов зэ рóуд

Вы можете сократить путь, пройдя через парк.

You can take a short cut across the park. ю: кэн тэйк э шо:т кат экрóс зэ па:к

Пройдите через парк по диагонали.

Go diagonally across the park. гóу дайэ´гэнэли экрóс зэ па:к

За углом.

Round the corner. рáунд зэ кó:нэ

На углу.

At/On the corner. (эт) он зэ кó:нэ

Поверните за угол.

Turn the corner. тё:н зэ кó:нэ

Дальше по этой дороге.

Further along this road. фё́ :зэ элóн зис рóуд

Это далеко?

Is it far? из ит фа: 111

Город

крос зэ рóуд

Нет, это не очень далеко.

No, it’s not very far. нóу итс нот вэ´ри фа:

Можно ли доехать автобусом?

Can I get there by bus?

Можно было бы проехать автобусом, но вряд ли стоит.

You could go by bus but it’s hardly worth it.

Это недалеко, можно пройти пешком.

It’s not far, it’s a walking distance.

кэн ай гэт зэ´а бай бас

ю: куд гóу бай бас бат итс хá:дли вё:c ит

итс нот фа: итс э уó:кин дúстэнс

Город

Это займет около 10 минут.

It’ll take you about ten minutes. итл тэйк ю: эбáут тэн мúнитс

Туда добираться около часа.

It takes about an hour to get there. ит тэйкс эбáут эн áуэ ту гэт зэ´а

Это около полумили.

It’s about half a mile. итс эбáут ха:ф э майл

Простите, я не знаю.

I am sorry, I don’t know. ай эм сóри ай дóунт нóу

Я сам(а) нездешний (нездешняя).

I’m a stranger here myself. айм э стрэ´нджэ хúэ майсэ´лф

Я бы спросил(а) у полицейского.

I’d ask the policeman.

Вы уверены, что название правильное?

Are you sure you’ve got the right name?

айд а:ск зэ полú:смэн

а: ю: шýэ юв гот зэ райт нэйм

Я не уверен(а), но я думаю…

I’m not sure but I think… айм нот шýэ бат ай cинк 112

близко

near

нúэ

далеко

far

фа:

дорога

road

рóуд

за углом

round the corner

рáунд зэ кó:нэ

на углу

at the corner

эт зэ кó:нэ

налево

to the left

ту зэ лэфт

направо

to the right

ту зэ райт

перекресток

crossroads

крóсроудз

переход

crossing

крóсин

пешеходный переход

pedestrian crossing

пúдэстриэн крóсин

светофор

traffic lights

трэ´фик лайтс

слева

on the left

он зэ лэфт

справа

on the right

он зэ райт

Вывески. Указатели Keep to the Right/Left

Держитесь правой/левой стороны

For Pedestrians Only

Только для пешеходов

Pedestrian Crossing

Пешеходный переход

Information Desk

Доска объявлений

Advance Booking Office

Касса предварительной продажи билетов

Keep off the grass!

По газону не ходить! 113

Город

Cловарь туриста

В городском транспорте Автобус

Город

Указатели Parking

Стоянка

No Parking

Стоянка запрещена

Bus/Trolleybus/Tram Stop

Автобусная/Троллейбусная/Трамвайная остановка

• Ожидая автобус на остановке с надписью «Request Stop», будьте внимательны: это — остановка «по требованию» (автобус промчится мимо, если никто из пассажиров не будет выходить, а Вы не поднимите руку). • При входе в автобус (вход через переднюю дверь) оплатите проезд и сообщите водителю или кондуктору нужную Вам остановку. Во многих автобусах, где деньги принимает водитель, можно увидеть вывеску: «Please tender correct fare and state your destination» («Пожалуйста, приготовьте точную сумму за проезд и сообщите вашу остановку»).

Где (ближайшая) остановка автобуса?

Where is the (nearest) bus stop? уэ´ риз зэ (нúэрист) бас стоп

Примерно через пятьдесят метров.

It’s about fifty metres from here. итс эбáут фúфти мú:тэз фром хúэ

Простите, каким автобусом можно доехать до…?

Excuse me, which bus should I take to get to…? икскью ´ :з ми: уúч бас шуд ай тэйк ту гэт ту 114

Туда можно добраться автобусом номер…

You should take bus No… to get there. ю: шуд тэйк бас нáмбэ … ту гэт зэ´а

Где мне выходить?

Where should I get off? уэ´а шуд ай гэт оф

Сколько стоит билет на автобус?

How much is the bus fare?

Он стоит… фунтов.

It is … pounds.

хáу мач из зэ бас фэ´э ит из … пáундз

Сколько остановок до…?

How many stops before…?

Четыре остановки, кажется.

It seems to me there are four stops. ит си:мз ту ми: зэ´а ра: фо: стопс

Скажите, пожалуйста, где мне выходить?

Would you please tell me when I should get off? вуд ю: пли:з тэл ми: уэ´н ай шуд гэт оф

Вам нужно выйти…

You should get off at… ю: шуд гэт оф эт

Пожалуйста, не могли бы Вы подсказать, где нужно выйти, чтобы попасть в Британский музей?

Could you let me know where to get off for the British Museum?

Конечно, я скажу Вам.

Certainly, I’ll let you know.

куд ю: лэт ми: нóу уэ´э ту гэт оф фо: зэ брúтиш мьюзúэм сё́ :тэнли айл лэт ю: нóу

Где мне нужно сделать пересадку на 3-й автобус?

Where should I transfer to bus number three? уэ´э шуд ай трэнсфё́ : ту бас нáмбэ cри: 115

Город

хáу мэ´ни стопс бифó:

Вам нужно сделать пересадку… Простите, Вы не зна­ ете…? — останавливается ли здесь 15-й автобус

You have to transfer at… ю: хэв ту трэнсфё́ : эт

Excuse me, do you know…? икскью ´ :з ми: ду ю: нóу

— if bus number 15 (fifteen) stops here иф бас нáмбэ фифтú:н стопс хúэ

— ходит ли по воскресеньям 12-й автобус

— if bus number 12 (twelve) runs on Sundays иф бас нáмбэ твэ´лв ранз он сáндиз

Город

— проезжает ли 44-й автобус мимо пирса

— if bus number 44 (fortyfour) goes past the pier иф бас нáмбэ фó:тифо: гóуз па:ст зэ пúэ

— когда должен быть следующий 12-й автобус

— when the next number 12 (twelve) is due уэ´н зэ нэкст нáмбэ твэ´лв из дью:

— как часто ходит автобус — маршрут 13А

— how often number 13A runs

Простите, Вы выходите на следующей остановке?

Excuse me, do you get off at the next stop?

Пожалуйста, позвольте пройти. Этот автобус идет до…?

Let me by, please.

хáу офн нáмбэ cё:тú:н эй ранз

икскью ´ :з ми: ду ю: гэт оф эт зэ нэкст стоп лэт ми: бай пли:з

Does this bus go to…? даз зис бас гóу ту

Какая следующая остановка? В какую сторону ехать до…? О, это в обратную сторону.

What is the next stop? уóт из зэ нэкст стоп

Which way is to…? уúч уэ´й из ту

Oh, it’s in the opposite direction. о итс ин зэ óпэзит дирэ´кшн

116

Метро Метро

• Лондонское метро — самое старое и одно из самых многолюдных в мире. Оно насчитывает сотни станций и больше дюжины линий. • Вход в метро обозначен красным кругом, пересеченным посредине синей полосой, иногда с надписью «Under­ ground». Цена билета зависит от расстояния. Билет нужно сохранять до конца поездки. • Если Вы отправляетесь в Лондон на один день из города на юго-востоке Англии, Вы можете купить специальный билет «Travelcard», который обеспечит Вам неограниченный проезд в автобусах и метро в центральной части города в течение этого дня. • Если Вы уже находитесь в Лондоне, Вы можете купить однодневный билет «Travelroad» на неограниченное количество поездок автобусом, поездом или в метро в пределах Большого Лондона.

Метро

Underground áндэграунд

Tube (брит.) тью:б

Subway (амер.) сáбуэй

Где вход в метро?

Where is the underground entrance? уэ´а риз зэ áндэграунд э´нтрэнс

Где я могу купить билет?

Where can I buy a ticket?

Можете ли Вы помочь мне купить билет?

Can you help me to buy a ticket?

уэ´ кэн ай бай э тúкит

кэн ю: хэлп ми: ту бай э тúкит 117

Город

Underground/ Subway (амер.)

Сколько стоит один билет?

How much is the ticket?

Он стоит…

It is…

хáу мач из зэ тúкит ит из

В какую сторону мне нужно ехать?

Which way should I go?

Можно доехать на метро до…?

Does the underground go to…?

уúч уэ´й шуд ай гóу

даз зэ áндэграунд гóу ту

Как часто ходят поезда?

How often do the trains run? хáу офн ду зэ трэйнз ран

Где мне нужно сделать пересадку?

Where should I transfer to…?

Город

уэ´а шуд ай трэнсфё́ : ту

Where should I change? уэ´а шуд ай чэйндж

Где переход на станцию?

Where is the passage to another station? уэ´а риз зэ пэ´ссидж ту энáзэ стэйшн

Спасибо, это очень любезно с Вашей стороны.

Thank you, it was very kind of you. сэнк ю: ит уóз вэ´ри кайнд ов ю:

На следующей станции выход слева или справа?

Is the exit at the next station on the left or on the right? из зэ э´кзит эт зэ нэкст стэйшн он зэ лэфт о: он зэ райт

Где можно купить проездной (Travelcard)?

Where can I buy a Travelсard? уэ´э кэн ай бай э трэ´вэлка:д

Какая следующая остановка?

What is the next station? уóт из зэ нэкст стэйшн 118

Какая это остановка?

What stop is this? уóт стоп из зис

Сколько остановок до…?

How many stops/stations before…? хáу мэ´ни стопс/стэйшнз бифó:

До… одна/две/четыре остановка/остановки.

There are one/two/four stop(s)/station(s) before… зэ´а ра: уáн/ту:/фо: стоп(с)/ стэ´йшн(з) бифó:

Осторожно, двери закрываются.

Mind the doors. майнд зэ до:з

Указатели Taxi rank

Стоянка такси

Taxi stand

Стоянка такси

For hire

Свободно

Такси

Taxi/cab тэ´кси/кэб

Где можно взять такси?

Where can I get a taxi? уэ´э кэн ай гэт э тэ´кси

Где стоянка такси?

Where is the taxi rank? уэ´э риз зэ тэ´кси рэнк

Стоянка такси напротив гостиницы.

The taxi rank is opposite the hotel. зэ тэ´кси рэнк из óпэзит зэ хоутэ´л

Сколько стоит проехать до…?

How much is it to…? хáу мач из ит ту 119

Город

Такси

Это стоит…

It is… ит из

Такси свободно?

Is this cab available? из зис кэб эвэ´йлэбл

Да, свободно.

Yes, it is. йес ит из

Нет.

No, it is not.

Город

нóу ит из нот

Will you take my luggage, please. Возьмите мой багаж, пожалуйста.

Возьмите мой багаж, пожалуйста.

Will you take my luggage, please. уúл ю: тэйк май лáгидж пли:з

Мне нужно доехать до…

I would like to go to… ай вуд лайк ту гóу ту

Вы не могли бы подождать?

Can you wait for me? кэн ю: уэ´йт фо: ми: 120

Я вернусь через пять минут.

I will be back in five minutes. ай уúл би: бэк ин файв мúнитс

Отвезите меня…

Please take me to… пли:з тэйк ми: ту

— в гостиницу

— the hotel зэ хоутэ´л

— на вокзал

— the railway station зэ рэ´йлуэй стэ´йшн

— в аэропорт

— the airport зэ э´апо:т

Сколько с меня?

How much do I owe you?

Остановите здесь, пожалуйста.

Stop here, please. стоп хúэ пли:з

Словарь туриста Вход

Entrance

э´нтр(э)нс

Жетон

Token

тóукн

Подземный переход

Subway (брит.)

сáбуэй

Пробка (дорожная)

Traffic jam

трэ´фик джэм

Тоннель

Underpass

áндэпа:с

Тротуар

Pavement (брит.)

пэ´йвмэнт

Side walk (амер.)

сáйдуо:к

Час пик

Rush hour

раш áуэ

Штраф

Fine

файн

121

Город

хáу мач ду ай óу ю:

Автомобиль

Город

Указатели Filling station

Заправочная станция

A major road

Главная дорога

Petrol (брит.)

Бензин

One way traffic

Одностороннее движение

No Thoroughfare

Проезд закрыт

В какую сторону ехать до…?

Which way is to…?

Простите, как проехать к…?

Can you tell me the way to…?

уúч уэ´й из ту

кэн ю: тэл ми: зэ уэ´й ту

Can you direct me to…? кэн ю: дайрэ´кт ми: ту

Поезжайте прямо, а на перекрестке поверните налево.

Go straight along this road and turn left at the crossroads. гóу стрэйт элóн зис рóуд энд тё:н лэфт эт зэ крóсроудз

Я правильно еду к…?

Is this the way to…? из зис зэ уэ´й ту

Да, правильно.

Yes, it is. йес ит из

Нет, Вы не там повернули.

No, you took the wrong turning. нóу ю: тук зэ рон тё́ :нин 122

Я заблудился (заблудилась).

I am lost.

Я не знаю дороги.

I don’t know the way.

ай эм лост

ай дóунт нóу зэ уэ´й

Покажите, пожалуйста, по карте, как мне про­ ехать.

Please show me the way on the map.

Где мне повернуть?

Where shall I turn?

пли:з шóу ми: зэ уэ´й он зэ мэп

уэ´э шэл ай тё:н

Поверните примерно через пятьсот метров.

You should turn about five hundred metres from here.

Я ищу…

I am looking for… ай эм лýкин фо:

Не поворачивайте сюда.

Don’t take this turning. дóунт тэйк зиc тё́ :нин

Здесь нет проезда.

It’s a no thoroughfare. итс э нóу cáрэфэа

Это улица с односторонним движением.

It’s a one-way street.

Ключ зажигания

Ignition key

итс э уáн уэ´й стри:т

игнúшэн ки:

Отпустить ручной тормоз

To release the handbrake ту рилú:с зэ хэ´ндбрэйк

Рулевое колесо

The steering wheel зэ стúэрин уúл

Превысить скорость

To exeed the speed limit ту иксú:д зэ спи:д лúмит 123

Город

ю: шуд тё:н эбáут файв хáндрид мú:тэз фром хúэ

Город

Словарь туриста автострада/ ско­­ростная дорога

motorway/highway (амер.)

мóутэуэй/хáйуэй

багажник

luggage boot

лáгидж бу:т

бензин

petrol (брит.)

пэ´трэл

gas (амер.)

гэс

бензобак

petrol tank

пэ´трэл тэнк

капот

bonnet

бóнит

мотор/двигатель

engine

э´нджин

населенный пункт

built-up area

бúлтап э´ариэ

права (водительские)

a driving license

э дрáйвин лáйсэнс

радиатор

radiator

рэдиэ´йтэ

центровка

alignment

элáйнмэнт

шины

tyres

тáйэз

В гостинице Указатели Desk-clerk

Портье

Emergency exit

Запасный выход

Exit

Вход

Fire escape

Пожарная лестница

First Aid Post

Медпункт

124

Гостиница

Maid

Горничная

Police department

Отделение полиции

Pull

К себе

Push

От себя

Reception/The main desk

Администрация

Receptionist

Администратор

Smoking Room

Комната для курения

Travel Agency

Туристическое агентство

Waiting Room

Зал ожидания

Welcome!

Добро пожаловать!

Сamping

Кемпинг

• Расчетный час в гостиницах чаще всего, как у нас, — 12.00. Если Вы собираетесь взять с собой какие-то электроприборы — электробритву, фен, кипятильник и др., учтите, что в США напряжение в сети 110 вольт.

Где ближайшая гостиница?

Where is the nearest hotel? уэ´а риз зэ нúэрист хоутэ´л

Есть ли недалеко отсюда гостиница?

Is there a hotel not far from here? из зэ´а э хоутэ´л нот фа: фром хúэ

Нам/мне нужна гостиница недалеко от центра.

We/I want a hotel not far from the downtown. уú:/ай уóнт э хоутэ´л нот фа: фром зэ дáунтáун 125

Город

Hotel

Где находится эта гостиница?

Where is this hotel?

Эта гостиница находится…

This hotel is…

— недалеко от Тауэрского моста

— not far from the Tower Bridge

уэ´а риз зис хоутэ´л

зис хоутэ´л из

нот фа: фром зэ тáуэ бридж

— рядом с собором Святого Павла

— near St Paul’s Cathedral

— на Оксфорд-стрит

— in Oxford Street

нúэ сэйнт по:лз кэсú:дрэл

ин óксфэд стри:т

Город

— в Вест-Энде

— in the West-End ин зэ уэ´ст энд

Сколько стоит номер в сутки (с завтраком)?

How much is the room (with breakfast) a day? хáу мач из зэ ру:м (уúз брэ´кфэст) э дэй

Одноместный номер/двух­ местный номер/номерлюкс стоит… фунтов в сутки.

A single room/a double room/a suite is… pounds a day.

Забронируйте мне, пожалуйста, одноместный номер…

Please, reserve a single room… for me.

— с ванной

— with a bathroom

э сингл ру:м/э дабл ру:м/а суú:т из … пáундз э дэй

пли:з ризё́ :в э сингл ру:м … фо: ми:

уúз э бá:cру:м

— без ванны

— without a bathroom уизáут э бá:cру:м

126

Нам нужен двухместный номер с ванной/номер люкс.

We need a twin room/ a double room with a bathroom/a suite. уú: ни:д э твин ру:м/э дабл ру:м уúз э бá:cру:м/э суú:т

Нам нужен недорогой номер. Что Вы можете предложить?

We want a room that is not very expensive. What can you offer? уи: уóнт э ру:м зэт из нот вéри икспэ´нсив уóт кэн ю: óфэ

У Вас есть свободные номера?

Do you have any vacant rooms? ду ю: хэв э´ни вэ´йкэнт ру:мз

Yes, there are vacant rooms. йес зэ´а ра: вэ´йкэнт ру:мз

Извините, но в данный момент свободных номеров нет.

I’m sorry, but there are no vacant rooms at the moment. айм сóри бат зэ´а ра: нóу вэ´йкэнт ру:мз эт зэ мóумэнт

В номере есть ванная?

Is there a bathroom in the room? из зэ´а э бá:cру:м ин зэ ру:м

В этом номере ванная есть.

There is a bathroom in this room. зэ´а риз э бá:cру:м ин зис ру:м

Нет, это одноместный номер без ванной.

No, this is a single room without a bathroom. нóу зис из э сингл ру:м уизáут э бá:сру:м

Я не хочу номер, который выходит окнами на улицу.

I don’t want a room facing the street. ай дóунт уóнт э ру:м фэ´йсин зэ стри:т 127

Город

Да, свободные номера есть.

Сколько времени Вы собираетесь пробыть здесь?

How many days will you be staying here? хáу мэ´ни дэйз уúл ю: би: стэ´йин хúэ

Я пробуду здесь три дня.

I’ll stay here for three days.

Извините. У меня забронирован номер.

Excuse me. I have reservations.

айл стэй хúэ фо: cри: дэйз

икскью ´ :з ми: ай хэв ризё:вэ´йшнз

Есть в номере…?

Is there … in the room?

— телевизор

— a TV-set

— холодильник

— a fridge

из зэ´а … ин зэ ру:м

Город

э ти:ви: сэт э фридж

— кондиционер

— a conditioner э кэндúшнэ

Here is your key. Вот Ваш ключ.

128

Пожалуйста, ключ от моего номера.

My key, please.

Вот Ваш ключ.

Here is your key.

май ки: пли:з хúэ риз ё: ки:

Что входит в стоимость номера?

What does the price include? уóт даз зэ прайс инклý:д

В стоимость номера входит…

The price includes…

Какой номер его/ее/моей комнаты?

What is his/her/my room number?

зэ прайс инклý:дз

уóт из хиз/хё:/май ру:м нáмбэ

На каком она этаже?

What floor is it on? I don’t like this room.

Она находится на втором/третьем/четвертом этаже.

It is on the first/second/ third floor.

Есть ли номер…?

Is there a… room?

ай дóунт лайк зис ру:м

ит из он зэ фё:ст/сэ´кэнд/сё:д фло: из зэ´а э … ру:м

— подешевле

— cheaper

— потише

— quieter

— больше

— larger

чú:пэ куáйэтэ лá:джэ

Когда расчетный час?

What is the check-out time? уóт из зэ чекáут тайм

Расчетный час в 11 часов утра.

The check-out time is 11 o’clock in the morning. зэ чекáут тайм из илэ´вн оклóк ин зэ мó:нин

129

Город

уóт фло: из ит он

Эта комната мне не нравится.

Когда Вы уезжаете?

When are you leaving? уэ´н а: ю: лú:вин

Я уезжаю…

I’m leaving… айм лú:вин

— завтра (утром)

— tomorrow (morning) тумóроу (мó:нин)

— сегодня вечером

— tonight тунáйт

— послезавтра

— the day after tomorrow зэ дэй á:фтэ тумóроу

У Вас забронирован номер?

Do you have a reservation?

Город

ду ю: хэв э ризё:вэ´йшн

Да, у меня забронирован номер.

Yes, I have a reservation.

Заполните этот бланк, пожалуйста.

Will you fill in this form, please.

йес ай хэв э ризё:вэ´йшн

уúл ю: фил ин зис фо:м пли:з

Поселиться в гостиницу

To check in ту чэк ин

Соедините меня с администратором.

Please connect me with the main desk. пли:з кэнэ´кт ми: уúз зэ мэйн дэск

Выезжать из гостиницы

To check out ту чэкáут

Вы не могли бы приготовить мой счет?

Could you please make out my bill? куд ю: пли:з мэйк áут май бил

Я хотел(а) бы получить квитанцию.

May I have a receipt? мэй ай хэв э рисú:т 130

Можно оставить багаж здесь?

May I leave my luggage here? мэй ай ли:в май лáгидж хúэ

Извините, но здесь оставить багаж нельзя.

I’m sorry, but the luggage cannot be left here. айм сóри бат зэ лáгидж кэ´ннот би: лэфт хúэ

Я уже оплатил счет.

I’ve settled my bill already. айв сэтлд май бил о:лрэ´ди

Когда Вы уезжаете?

When are you leaving? уэ´н а: ю: лú:вин

Я уезжаю в 2 часа дня.

I’ll leave at 2:00 p.m.

Вызовите такси, пожалуйста.

Call a taxi, please.

Пришлите машину к … часам утра/вечера.

Please have a car sent at … a.m./p.m.

ко:л э тэ´кси пли:з

пли:з хэв э ка: сэнт эт … эйэм/ пи:эм

Пришлите кого-нибудь за багажом.

Please send someone for the luggage. пли:з сэнд сáмуан фо: зэ лáгидж

Пришлите, пожалуйста, мой багаж в номер.

Please bring my luggage to the room. пли:з брин май лáгидж ту зэ ру:м

В какое время завтрак?

When do you serve breakfast? уэ´н ду ю: сё:в брэ´кфэст

Завтрак с 8 до 11 часов утра.

Breakfast is served from 8.00 till 11.00 in the morning. брэ´кфэст из сё́ :вд фром эйт тил илэ´вн ин зэ мó:нин 131

Город

айл ли:в эт ту: пи:эм

Можно заказать завтрак в номер?

May I order breakfast in my room? мэй ай ó:дэ брэ´кфэст ин май ру:м

Да, Вы можете заказать завтрак в номер.

Yes, you may order breakfast in the room. йес ю: мэй ó:дэ брэ´кфэст ин зэ ру:м

Дайте, пожалуйста, еще одно одеяло.

Please give me one more blanket. пли:з гив ми: уáн мо: блэ´нкит

В моем номере нет…

There is no… in my room. зэ´а риз нóу … ин май ру:м

— полотенца

— towel

Город

тáуэл

— халата

— bathrobe бáсроуб

— мыла

— soap

— фена

— hairdryer

сóуп хэ´адрайэ

Пожалуйста, разбудите меня в 6.30 утра.

Please wake me up at six thirty in the morning. пли:з уэ´йк ми: ап эт сикс cё:ти ин зэ мó:нин

Я не могу открыть окно в своей комнате.

I can’t open the window in my room. ай ка:нт óупэн зэ уúндоу ин май ру:м

Как мне позвонить в другой город?

How do I make a long distance phone call? хáу ду ай мэйк э лон дúстэнс фóун ко:л

Сколько стоит минута?

How much does it cost per minute? хáу мач даз ит кост пё: мúнит 132

Как мне позвонить в…

How do I make a call to… хáу ду ай мэйк э ко:л ту

Можно это сделать по телефону?

Could I do it over the phone?

Вы мне не поможете?

Could you help me?

Где находится…?

Where is…?

— парикмахерская

— a hairdresser’s parlour

— ресторан

— a restaurant

— обменный пункт

— a currency exchange

— лифт

— an elevator (брит.)

куд ай ду ит óувэ зэ фóун куд ю: хэлп ми: уэ´а риз э хэ´адрэсэз пá:лэ э рэ´строн

эн эливэ´йтэ

— a lift (амер.) э лифт

Где розетка для бритвы?

Where is the outlet for an electric shaver? уэ´а риз зэ áутлэт фо:р эн илэ´ктрик шэ´йвэ

Пришлите, пожалуйста…

Will you send… уúл ю: сэнд

У меня в номере не работает телевизор.

The TV set is out of order in my room. зэ тú:ви:сэт из áут ов ó:дэ ин май ру:м

У меня в комнате не включается свет.

I cannot switch on the light in the room. ай кэ´ннот суúч он зэ лайт ин зэ ру:м

Извините, я сейчас вызову мастера.

I’m sorry, I’ll call for the master. айм сóри айл ко:л фо: зэ мá:стэ 133

Город

э кáрэнси иксчэ´йндж

Есть ли для меня почта?

Is there any mail for me? из зэ´а э´ни мэйл фо: ми:

Я хочу, чтобы эти вещи…

I want to have these things…

— почистили

— cleaned

— погладили

— ironed

— выстирали

— laundered

Когда будет готово?

When will it bе ready?

Это будет готово…

It will be ready…

— через два часа

— in two hours

— завтра в 11 часов утра

— tomorrow at 11 o’clock a. m.

ай уóнт ту хэв зи:з cинз кли:нд áйэнд лó:ндэд уэ´н уúл ит би: рэ´ди

Город

ит уúл би: рэ´ди ин ту: áуэз

тумóроу эт илэ´вн оклóк эйэм

— сегодня в 5 часов вечера

— at five o’clock this afternoon

Мне это нужно как можно скорее.

I need it as soon as poss­ ible.

эт файв оклóк зис á:фтэнун

ай ни:д ит эз су:н эз пóсибл

Я хотел(а) бы сдать это в химчистку.

I would like to have this dry cleaned. ай вуд лайк ту хэв зис драй кли:нд

Удалите, пожалуйста, эти пятна.

Please remove these stains. пли:з римý:в зи:з стэйнз

Накрахмальте воротничок и манжеты, пожалуйста.

Starch the collar and cuffs, please. ста:ч зэ кóлэ энд кафс пли:з

134

номер (в гостин­нице)

room

ру:м

одноместный номер

single room

сингл ру:м

двухместный номер

double room

дабл ру:м

номер люкс

suite

суú:т

забронировать номер

to reserve a room

ту ризё́ :в э ру:м

расчетный час

check-out time

чекáут тайм

администрация

main desk

мэйн дэск

оплатить счет

to settle the bill

ту сэтл зэ бил

заполнять бланк

to fill in the form

ту фил ин зэ фо:м

Почта Почта

Post (брит.)/Mail (амер.) пóуст/мэйл

Где ближайшее почтовое отделение?

Where is the nearest post office? уэ´а риз зэ нúэрист пóуст óфис

Ближайшее почтовое отделение на соседней улице.

The nearest post office is in the next street.

В котором часу открывается почта?

What time does the post office open?

зэ нúэрэст пóуст óфис из ин зэ нэкст стри:т

уóт тайм даз зэ пóуст óфис óупэн 135

Город

Словарь туриста

Почта открывается в восемь утра.

The post office opens at eight o’clock in the morning. зэ пóуст óфис óупэнз эт эйт оклóк ин зэ мó:нин

Скажите, пожалуйста, Ваши часы работы.

When are you open?

Мы работаем с восьми утра до пяти вечера.

We are open from 8 a. m. till 5 p. m.

уэ´н а: ю: óупэн

уú: а: óупэн фром эйт эйэ´м тил файв пи:э´м

Вы завтра работаете?

Are you open tomorrow?

Да, работаем.

Yes, we are.

а: ю: óупэн тумóроу

Город

йес уú: а:

Нет, завтра выходной.

No, tomorrow is the day off.

Сколько стоит письмо в…?

How much is a letter to…?

Сколько стоит открыт­ка в…?

How much is a postcard to…?

нóу тумóроу из зэ дэй оф хáу мач из э лэ´тэ ту

хáу мач из э пóустка:д ту

Это стоит…

It is… ит из

Я бы хотел(а) отправить это авиапочтой.

I’d like to send this by airmail.

Можно купить двенадцать 24-пенсовых марок, пожалуйста?

Can I have twelve twentyfour pence stamps, please?

айд лайк ту сэнд зис бай э´амэйл

кэн ай хэв твэлв твэ´нти фо: пэнс стэмпс пли:з

Я могу отправить письмо экспресс-почтой?

Can I send this letter by express mail? кэн ай сэнд зис лэ´тэ бай икспрэ´с мэйл 136

Да, конечно.

Certainly. сё́ :тэнли

Где я могу отправить посылку/заказное письмо?

Where can I send a parcel/a registered letter?

Город

уэ´а кэн ай сэнд э па:сл/э рэ´джистэд лэ´тэ

Where can I send a parcel/a registered letter? Где я могу отправить посылку/заказное письмо?

Где можно получить письмо до востребования?

Where is the poste restante?

Я хочу купить…

I’d like to buy…

уэ´а риз зэ пóуст рэ´стант айд лайк ту бай

— марки

— stamps

— конверты

— envelopes

стэмпс э´нвэлоупс

— открытки

— postcards пóустка:дз 137

Я хочу послать факс в…

I want to send a fax to… ай уóнт ту сэнд э фэкс ту

Сколько нужно заплатить?

How much do I have to pay? хáу мач ду ай хэв ту пэй

Где можно взять бланк телеграммы?

Where can I take a telegram form? уэ´а кэн ай тэйк э тэ´лигрэм фо:м

Вот, пожалуйста.

Here you are. хúэ ю: а:

Сколько стоит слово?

What’s the rate for a word?

Город

уóтс зэ рэйт фо:р э уó:д

Слово стоит…

The rate for a word is… зэ рэйт фо:р э уó:д из

Cловарь туриста aдресат

addressee

эдрэсú:

заполнить бланк

to fill in the form

ту фил ин зэ фо:м

квитанция

receipt

рисú:т

конверт

envelope

э´нвэлоуп

марки

stamps

стэмпс

наклеивать марку

to put on a stamp

ту пут он э стэмп

обратный адрес

return address

ритё́ :н эдрэ´с

открытка

greeting card

грú:тин ка:д

138

sender

сэ´ндэ

отправлять письмо/телеграмму

to send a let­ ter/a telegram

ту сэнд э лэ´тэ/э тэ´лигрэм

оценивать посылку

to insure a parcel

ту иншýэ э па:сл

почтовый индекс

post code (брит.)

пóуст кóуд

zip code (амер.)

зип кóуд

post box (брит.)

пóуст бокс

mail box (амер.)

мэйл бокс

e-mail

и:мэ´йл

почтовый ящик

электронная почта

Телефон Cловарь туриста automatic telephone exchange

о:тэмэ´тик тэ´лифóун иксчэ´йндж

автоматическая телефонная станция

busy

бúзи

занято

button

бáтн

кнопка (на телефоне)

call

ко:л

звонок/вызов

communication

комью:никэ´йшн

связь/сообщение

discount

дискáунт

скидка

139

Город

отправитель

Город

home phone

хóум фóун

домашний телефон

message

мэ´сидж

сообщение (в мобильном телефоне)

mobile phone

мобáйл фóун

мобильный телефон

office phone

óфис фóун

служебный телефон

smiley

смáйли

смайлик

telephone book

тэ´лифоун бук

телефонный справочник

telephone cabin

тэ´лифоун кэ´бин

телефонная кабинка

telephone talk

тэ´лифоун то:к

телефонный разговор

to call

ту ко:л

звонить

to dial

ту дáйэл

набирать номер

to pick up the phone

ту пик ап зэ фóун

снять трубку телефона

to send an SMS

ту сэнд эн эсэмэ´с

отправить smsсообщение

toll

тóул

плата за международный разговор

toll free

тóул фри:

бесплатный звонок

140

trunk call (брит.)/toll call (амер.)

транк ко:л/тóул ко:л

международный разговор

wrong number

рон нáмбэ

неправильный номер

Откуда можно позвонить?

Where can I phone? уэ´а кэн ай фóун

Вы можете позвонить из почтового отделения.

You can phone from the post office.

Я не знаю номер телефона. Где его можно узнать?

I don’t know the phone number. Where can I get it?

Номер можно узнать в телефонной книге.

You can look up the number in the telephone book.

ай дóунт нóу зэ фóун нáмбэ уэ´а кэн ай гэт ит

ю: кэн лук ап зэ нáмбэ ин зэ тэ´лифоун бук

У Вас есть код Германии, пожалуйста?

Have you the country code for Germany, please? хэв ю: зэ кáнтри кóуд фо: джё́ :мэни пли:з

Вот, пожалуйста.

Here you are. хúэ ю: а:

У Вас есть код Кэмбриджа?

Have you the code for Cambridge, please? хэв ю: зэ кóуд фо: кэ´мбридж пли:з

Посмотрите здесь.

Look it up in here. лук ит ап ин хúэ

Я бы хотел(а) заказать разговор за счет вызываемого абонента.

I’d like to make a collect call/a reverse charge call. айд лайк ту мэйк э колэ´кт ко:л/ э ривё́ :с ча:дж ко:л

141

Город

ю: кэн фóун фром зэ пост óфис

Это номер 063555?

Is that 063555, please? из зэт óу сикс cри: файв дабл файв пли:з

(0 [ноль] = oh [óу], не «zero» или «nought»; цифры называйте «поодиночке», не «sixty-three», а «six three»; но подряд две одинаковые можно «парой» — «double five»)

Цифра (номера)

Digit дúджит

Я хочу заказать разговор с… на… утра/вечера.

I want to place a call to… for… a.m./p.m.

Город

ай уóнт ту плэйс э ко:л ту … фо: … эйэм/пи:эм

Сколько стоит одна минута?

How much is one minute?

Я бы хотел(а) снять свой заказ.

I would like to cancel my order.

хáу мач из уáн мúнит

ай вуд лайк ту кэ´нсэл май ó:дэ

Здравствуйте! Это говорит…

Hello! This is… (speaking).

Можно поговорить с…, пожалуйста?

Could I speak to… please?

Минуточку, я его/ее позову.

Just a minute, I’ll get him/ her.

хэлóу зис из … (спú:кин) куд ай спи:к ту … пли:з

джаст э мúнит айл гэт хим/хё:

Слушаю!

Speaking! This is… спú:кин зис из

С кем Вы хотите поговорить?

Whom do you want to speak to? хум ду ю: уóнт ту спи:к ту

Его/ее нет дома.

He/she is not at home. хи:/ши: из нот эт хóум 142

Его/ее нет в офисе.

He/she is out of office. хи:/ши: из áут ов óфис

К сожалению, его/ее нет сейчас.

I’m afraid he/she isn’t here at the moment. айм эфрэ´йд хи:/ши: изнт хúэ эт зэ мóумэнт

Что-нибудь передать?

Can I take a message?

Хотите что-нибудь передать?

Do you want to leave a message?

кэн ай тэйк э мэ´сидж

ду ю: уóнт ту ли:в э мэ´сидж

Пожалуйста, передайте ему/ей, что звонил(а)…

Please, tell him/her that… called.

Я ему/ей скажу.

I’ll tell him/her.

Перезвоните позднее.

Call back later.

Я перезвоню позднее.

I’ll call back later.

Не кладите трубку.

Hold on, please.

Не говорите так быстро.

Don’t speak so fast.

айл тэл хим/хё: ко:л бэк лэ´йтэ айл ко:л бэк лэ´йтэ хóулд он пли:з дóунт спи:к сóу фа:ст

Я очень плохо Вас слышу.

I can hardly hear you.

Простите, я ошибся номером.

I’m sorry, I’m afraid I’ve got the wrong number.

ай кэн хá:дли хúэ ю:

айм сóри айм эфрэ´йд айв гот зэ рон нáмбэ

Вы ошиблись номером.

You’ve got the wrong number. ю:в гот зэ рон нáмбэ

Занято.

The line is busy. зэ лайн из бúзи 143

Город

пли:з тэл хим/хё: зэт … ко:лд

Никто не отвечает.

There is no answer.

По какому номеру Вы звоните?

What number are you calling?

Передайте, пожалуйста, чтобы он(а) перезвонил(а) мне.

Please, ask him/her to phone me (брит.)/to call me back (амер.).

зэ´а риз нóу á:нсэ

уóт нáмбэ а: ю: кó:лин

Город

пли:з а:ск хим/хё: ту фóун ми:/ ту ко:л ми: бэк

Я буду ждать Вашего звонка.

I’ll be waiting for your call.

Опустите монету в щель.

Drop/insert a coin into the slot.

айл би: уэ´йтин фо: ё: ко:л

дроп/инсё́ :т э кóин úнту зэ слот

Снимите трубку.

Pick up the receiver. пик ап зэ рисú:вэ

Наберите номер.

Dial the number. дáйэл зэ нáмбэ

Положите трубку.

Put down the receiver.

Телефонный справочник

Telephone directory

Нас прервали/разъединили.

We were cut off.

Можно воспользоваться Вашим телефоном?

May I use your phone?

Да, конечно.

Yes, certainly.

пут дáун зэ рисú:вэ тэ´лифóун дайрэ´ктэри уú: вё: кат оф мэй ай ю:з ё: фóун йес сё́ :тэнли

Я не могу понять это сообщение. Оно на английском. Вы можете мне его перевести?

I cannot understand the message. It is in English. Can you translate it for me? ай кэ´ннот андэстэ´нд зэ мэ´сидж ит из ин úнглиш кэн ю: транслэ´йт ит фо: ми: 144

Внесите этот номер в мой телефон, пожалуйста. Я плохо вижу без очков.

Save this number in my phone, please. I cannot see well without glasses. сэйв зис нáмбэ ин май фóун пли:з ай кэ´ннот си: уэ´л уизáут глá:сиз

Я должен заменить simкарту. Вы можете мне помочь?

I have to change the SIM card. Can you help me?

Мне не удается отправить sms. Вы можете мне помочь?

I fail to send the SMS message. Can you help me?

ай хэв ту чэйндж зэ сим ка:д кэн ю: хэлп ми:

Мой телефон не работает.

My phone doesn’t work.

Мой мобильный здесь плохо работает.

My phone doesn’t work well here.

май фóун дазнт вё:к

май фóун дазнт вё:к уэ´л хúэ

Аппарат абонента вне зоны действия сети.

The receiver cannot be reached at the moment. зэ ресú:вэ кэ´ннот би: рú:чт эт зэ мóумэнт

Компьютер Словарь туриста беспроводной доступ (в Интернет)

Wi-Fi

вайфáй

включить компьютер

to switch on the computer

ту суúч он зэ кэмпью ´ :тэ

заархивировать

to archive

ту а:кúв

145

Город

ай фэйл ту сэнд зэ эсэмэс мэ´сидж кэн ю: хэлп ми:

Город

играть по Интернету

to play through the Internet

ту плэй сру: зэ úнтэнэт

клавиатура

keyboard

кú:бо:д

кликать (мышкой)

to click

ту клик

лазерный принтер

laser printer

лá:зэ прúнтэ

монитор

monitor

мóнитэ

мышка (компьютерная)

mouse

мáус

обмениваться электронными сообщениями по Интернету/ чатиться

to chat

ту чэт

отправить

to send

ту сэнд

подключиться

to connect

ту кэнэ´кт

покупать через Интернет

to buy through the Internet

ту бай сру: зэ úнтэнэт

пользователь

user

ю ´ :зэ

пользователь сети Интернет

Internet user

úнтэнэт ю ´ :зэ

почта

mail

мэйл

почтовый ящик

mailbox

мэ´йлбокс

привод CDROM/ DVDROM

CD-ROM/DVDROM drive

си:дú: рум/ди:ви:дú: рум драйв

146

software

софтуэ´а

проигрыватель MP3/MP4

MP3/MP4 player

эмпэсрú:/эмпэфó: плэ´йэ

работать по Интернету

to work through the Internet

ту вё:к сру: зэ úнтэнэт

распечатать

to print

ту принт

сеть

Network

нэ´туо:к

«сидеть» в Интернете

to surf the Internet

ту сё:ф зэ úнтэнэт

скопировать

to copy

ту кóпи

создать

to create

ту кри:э´йт

сохранить

to save

ту сэйв

точка беспроводного доступа в Интернет

Wi-Fi hot spot

вайфáй хот спот

файл

file

файл

цифровой проигрыватель

digital player

дúджитэл плэ´йэ

электронная таблица

spreadsheet

спрэ´дши:т

электронное сообщение

message

мэ´сидж

электронный адрес/электронное сообщение

e-mail address

имэ´йл эдрэ´с

147

Город

программное обеспечение

Где находится ближайшее Интернет-кафе?

Where is the nearest Internet café? уэ´а риз зэ нúэрэст úнтэнэт кэ´фэй

Идите прямо. Оно находится в конце этой улицы.

Go straight ahead. It’s at the end of the street. гóу стрэйт эхэ´д итс эт зэ энд ов зэ стри:т

Оно находится рядом с метро.

It is near the underground station. ит из нúэ зэ áндэграунд стэ´йшн

Город

Я не знаю. Я не местный.

I don’t know. I’m a stran­ ger here. ай дóунт нóу айм э стрэ´йнджэ хúэ

Вы пройдете мимо церкви и повернете направо. Там вы увидите Интернет-кафе.

You’ll pass the church and turn right. And you’ll see the Internet café.

В этом кафе есть Wi-Fi?

Is there Wi-Fi in this café?

ю:л па:с зэ чё:ч энд тё:н райт энд ю:л си: зэ úнтэнэт кэ´фэй из зэ´а вайфáй ин зис кэ´фэй

Да, конечно.

Yes, certainly. йес сё́ :тэнли

Я бы хотел проверить свою почту.

I’d like to check my mail.

Вы можете записать мне эту информацию на диск?

Can you record this information on the disc for me?

айд лайк ту чек май мэйл

кэн ю: рикó:д зис инфо:мэ´йшн он зэ диск фо: ми:

Мне нужно записать эти два файла.

I need these two files to be recorded. ай ни:д зи:з ту: файлз ту би: рикó:дид 148

Какой компьютер свободен?

Which computer is vacant?

Где я могу сесть, чтобы поработать в Интернете?

Where can I sit to surf the Internet?

уúч кэмпью ´ :тэ из вэ´йкэнт

уэ´а кэн ай сит ту сё:ф зэ úнтэнэт

Садитесь за компьютер номер семь.

Take computer 7.

Мой компьютер сломался.

My computer is broken.

Мой компьютер не включается.

My computer doesn’t switch on.

тэйк кэмпью ´ :тэ сэвн

май кэмпью ´ :тэ из брóукэн

Мне необходимо починить мой компьютер. К кому я могу обратиться?

I need my computer to be repaired. Who can I turn to?

Я не могу подключиться к сети.

I cannot connect my computer.

ай ни:д май кэмпью ´ :тэ ту би: рипэ´ад ху кэн ай тё:н ту

ай кэ´ннот кэнэ´кт май кэмпью ´ :тэ

Мне необходимо распечатать эти документы.

I need to print these documents. ай ни:д ту принт зи:з дóкью:мэнтс

Я не могу открыть свой почтовый ящик.

I cannot open my mailbox.

Я думаю, что есть проб­ лема при подключении.

I think there’s something wrong with the connection.

ай кэ´ннот óупэн май мэ´йлбокс

ай синк зэ´аз сáмсин рон уúз зэ кэнэ´кшн 149

Город

май кэмпью ´ :тэ дазнт суúч он

Минутку! Я сейчас позову специалиста.

Just a minute! I’ll call for the computer specialist. джаст э мúнит айл ко:л фо: зэ кэмпью ´ :тэ спэ´шиэлист

Какой у Вас электронный адрес?

What is your e-mail?

Дайте мне свой e-mail.

Give me your e-mail.

уóт из ё: и:мэ´йл гив ми: ё: и:мэ´йл

У Вас есть свой сайт?

Do you have your site in the Internet? ду ю: хэв ё: сайт ин зэ úнтэнэт

Да, вот его адрес.

Yes, here is its address.

Город

йес хúэ риз итс эдрэ´с

У Вашей фирмы есть Интернет-магазин?

Have you got the Internetshop? хэв ю: гот зэ úнтэнэт шоп

К сожалению, пока нет.

Unfortunately, not yet. анфó:чэнэтли нот йет

Можно заказать Ваш товар по Интернету?

Can I order the goods by the Internet? кэн ай ó:дэ зэ гудз бай зэ úнтэнэт

Да, конечно.

Yes, certainly. йес сё́ :тнли

Как найти Ваш каталог в Интернете?

How can I find your pricelist in the Internet? хáу кэн ай файнд ё: прáйслист ин зэ úнтэнэт

Вы можете найти его на нашем сайте.

You can find it on our site. ю: кэн файнд ит он áуэ сайт

150

Досуг

Экскурсия по городу. Осмотр достопримечательностей Где можно купить карту Лондона?

Where can I buy a map of London? уэ´а кэн ай бай э мэп ов лáндэн

Мне нужен гид, гово­ рящий по-русски.

I need a Russian-speaking tour guide.

Какие достопримечательности я/мы могу/можем осмотреть в Вашем городе?

What places of interest can I/we see in your city?

Я Вам советую посетить…

I advise you to visit…

ай ни:д э рашн спú:кин тýэ гайд

уóт плэ´йсиз ов úнтэрэст кэн ай/уú: си: ин ё: сúти ай эдвáйз ю: ту вúзит

В нашем городе много достопримечательностей.

There are a lot of places of interest in our city. зэ´а ра: э лот ов плэ´йсиз ов úнтэрэст ин áуэ сúти

Посмотрите в путеводителе.

Look in the guidebook.

Скажите, пожалуйста, где находится картинная галерея?

Could you tell me where is the picture gallery?

лук ин зэ гáйдбук

куд ю: тэл ми: уэ´а риз зэ пúкчэ гэ´лэри 151

Картинная галерея находится на … улице.

The picture gallery is in … Street. зэ пúкчэ гэ´лэри из ин … стри:т

Сейчас проходят какиенибудь выставки?

Are there any exhibitions now? а: зэ´а э´ни эксибúшнз нáу

Музей открыт каждый день?

Is the museum open every day? из зэ мью:зúэм óупэн э´ври дэй

Да, музей открыт каждый день.

Yes, the museum is open every day. йес зэ мью:зúум из óупэн э´ври дэй

Когда выходной?

When is the day off? уэ´н из зэ дэй оф

Выходной в понедельник.

Monday is the day off.

Досуг

мáнди из зэ дэй оф

Когда открывается музей?

When/What time does the museum open? уэ´н/уóт тайм даз зэ мью:зúэм óупэн

Музей открывается в…

The museum opens at… зэ мью:зúум óупэнз эт

Какие часы работы музея?

What are the working hours of the museum? уóт а: зэ уó:кин áуэз ов зэ мью:зúэм

Где можно купить…?

Where can I buy…? уэ´а кэн ай бай

— путеводитель по музею

— a guidebook to the museum э гáйдбук ту зэ мью:зúэм

— открытки

— postcards пóустка:дз 152

Это можно купить у входа в музей.

You can buy it at the museum entrance. ю: кэн бай ит эт зэ мью:зúум э´нтра:нс

Где зал… живописи?

Where are the … paintings?

— английской

— English

— голландской

— Dutch

— итальянской

— Italian

— испанской

— Spanish

Здесь можно фотографировать?

May I take pictures here?

Нет, здесь нельзя фотографировать.

No, it’s not allowed to take pictures here.

уэ´а ра: зэ … пэ´йнтинз úнглиш дач итэ´лиэн спэ´ниш

нóу итс нот элáуд ту тэйк пúкчэз хúэ

Да, можно, но придется за это заплатить.

Yes, you may, but you have to pay for this. йес ю: мэй бат ю: хэв ту пэй фо: зис

Когда начинается следующая экскурсия?

When does the next excursion start? уэ´н даз зэ нэкст икскё́ :шн ста:т

Следующая экскурсия начинается через полчаса.

The next excursion starts in half an hour. зэ нэкст икскё́ :шн ста:тс ин ха:ф эн áуэ

Когда был построен этот собор?

When was the cathedral built? уэ´н вóз зэ кэcú:дрэл билт 153

Досуг

мэй ай тэйк пúкчэз хúэ

Он был построен в … веке.

It was built in … century. ит уóз билт ин … сэ´нчэри

В каком веке была построена эта церковь?

What century was the church built in? уóт сэ´нчэри вóз зэ чё:ч билт ин

Эта церковь была построена в … году.

This church was built in…

Мы хотим осмотреть город.

We want to go on a sightseeing.

зис чё:ч уóз билт ин

уú: уóнт ту гóу он э сайтсú:ин

Мы бы хотели ознакомиться с…

We’d like to see the…

— музеями

— museums

уú:д лайк ту си: зэ мью:зúэмз

— театрами

— theatres

Досуг

cúэтэз

— историческими памятниками

— historical monuments

— парками

— parks

хистóрикэл мóнью:ментс па:кс

Где мы встретимся?

Where shall we meet? уэ´ шэл уи: ми:т

Давайте встретимся у входа в гостиницу.

Let’s meet at the hotel entrance. лэтс ми:т эт зэ хоутэ´л э´нтра:нс

С чего начинается осмотр города?

What does the tour start with? уóт даз зэ тýэ ста:т уúз

У нас будет время побывать в музеях?

Will we have time to see the museums? уúл уú: хэв тайм ту си: зэ мью:зúэмз 154

Конечно, у нас будет достаточно времени посетить музеи.

Certainly, we’ll have enough time to visit the museums. сё́ :тэнли уú:л хэв инáф тайм ту вúзит зэ мью:зúэмз

Где можно приобрести сувениры?

Where can one get souvenirs? уэ´а кэн уáн гэт су:вэнúэз

Кому этот памятник?

Who is this monument to? ху из зис мóньюмент ту

Это памятник адмиралу Нельсону.

This is the monument to Admiral Nelson. зис из зэ мóньюмэнт ту э´дмирэл нэ´лсон

Кто скульптор?

Who’s a sculptor? хуз э скáлптэ

Переведите, пожалуйста, эту надпись.

Translate that notice, please.

Нас интересует современная архитектура.

We’re interected in modern architecture. уú:а úнтрэстид ин мó:дэн а:китэ´кчэ

Я хочу сделать несколько снимков.

I’d like to take some pictures.

Куда бы Вы хотели пойти?

Where would you like to go?

Я бы хотел посетить выставку современного искусства.

I would like to visit a modern art gallery.

Давайте подойдем к афише и посмотрим, что идет.

Let’s go over to the billboard and see what’s on.

айд лайк ту тэйк сам пúкчэ:з уэ´а вуд ю: лайк ту гóу

ай вуд лайк ту вúзит э мó:дэн а:т гэ´лэри

лэтс гóу óвэ ту зэ бúлбо:д энд си: уóтс он

155

Досуг

транслэ´йт зэт нóутис пли:з

Досуг

Вывески Ticket

Билет

Box-office

Касса

Entrance

Вход

Exit

Выход

Emergency Exit

Запасный выход

Admission Free

Вход свободный

Open

Открыто

Closed

Закрыто

Closed Sunday

Выходной день — воскресенье

Out of order

Не работает

Attention!

Внимание

No flash photography

Не фотографировать со вспышкой

Словарь туриста абстракционизм

abstract painting

э´бстрэкт пэ´йнтин

автопортрет

self-portrait

сэ´лфпó:трит

акварель

water-colour

уó:тэкáлэ

античность

antiquity

энтúкуити

античный стиль

the ancient style

зэ э´ншиэнт стайл

156

architecture

а:китэ´кчэ

барельеф

bas-relief

бэсрилú:ф

витраж

stained glass window

стэйнд гла:с уúндоу

выставка

exhibition

экзибúшн

гобелен

tapestry

тэ´йпистри

гравюра

engraving

ингрэ´йвин

графика

graphics

грэ´фикс

древние рукописи

ancient manuscripts

эншнт мэ´нью:скриптс

жанр

genre

жá:нрэ

западноевропейское искусство

West-Europеan art

уэ´ст юэропúэн а:т

знаменитый

famous

фэ´ймэс

изобразительное искусство

fine art

файн а:т

икона

icon

áйкэн

импрессионизм

impressionism

импрэ´шэнизм

картина

picture

пúкчэ

каталог

catalogue

кэ´тэлог

коллекция

collection

кэлэ´кшн

копия

copy

кóпи

кубизм

cubism

кью ´ :бизм

157

Досуг

архитектура

Досуг

литография

lithograph

лú:сэгра:ф

масло

oil painting

ойл пэ´йнтин

миниатюра

miniature

мúнэчэ

модернизм

modernism

мóдэнизм

музей восковых фигур

Wax-Figure Museum

уэ´кс фúгэ мью:зúэм

музей природы

Natural History Museum

нэ´чрэл хúстэри мью:зúэм

музей прикладного искусства

Museum of Applied Arts

мью:зúэм ов эплáйд а:тс

музей современного искусства

Museum of Modern Arts

мью:зúэм ов мóд(э)н а:тс

народное творчество

folk art

фóук а:т

натюрморт

still-life

стил лайф

оригинал

original

орúджинл

офорт

etching

э´чин

пейзаж

landscape

лэ´ндскэйп

плакат

poster

пóустэ

портрет

portrait

пó:трит

прикладное искусство

applied art

эплáйд а:т

реализм

realism

рúэлизм

158

reproduction

рипрэдáкшн

рисунок

drawing

дрó:ин

современный

contemporary

кэнтэ´мпэрэри

станковая живопись

easel painting

и:зл пэ´йнтин

сюрреализм

surrealism

сэрúэлизм

фарфор

porcelain/china

пó:слин/чáйнэ

фреска

fresco

фрэ´скоу

холст

canvas

кэ´нвэс

художник

artist (в широ­ ком смысле слова)

á:тист

painter (живописец)

пэ´йнтэ

шедевр

masterpiece

мá:стэпи:с

экскурсия

tour

тýэ

экскурсовод

(tour) guide

(тýэ) гайд

экспонат

exibit

игзúбит

этюд

sketch

скэтч

С помощью разговорника Вы сможете найти в периодической прессе подробную информацию о репертуаре театров. Билеты в театры, на концерты и другие меро­приятия можно купить в киосках, театральных кассах, книжных магазинах, а также в специальных агентствах.

159

Досуг

репродукция

На выставке Мы бы хотели осмотреть эту выставку.

We’d like to see this exhibition. уú:д лайк ту си: зис игзибúшн

Какие экспонаты здесь представлены?

What’s on display here?

Когда открылась эта выставка?

When did the exhibition open?

уóтс он дисплэ´й хúэ

уэ´н дид зэ игзибúшн óупэн

Эта выставка открылась месяц назад.

This exhibition opened a month ago. зис игзибúшн óупэнд э манс эгóу

Досуг

Дайте, пожалуйста, план выставки.

Could you give me/us a map of exhibition, please. куд ю: гив ми:/ас э мэп ов игзибúшн пли:з

Вот, пожалуйста.

Here you are. хúэ ю: а:

В театре. На концерте В какой театр Вы бы хотели пойти?

What theatre would you like to go? уóт cúэтэ вуд ю: лайк ту гóу

Драматический театр

Drama Theatre дрá:мэ cúэтэ

Театр оперы и балета

Opera and Ballet House óупэрэ энд бэ´лэй хáус

Кукольный театр

Puppet Theatre пáпит cúэтэ 160

Цирк

Circus сё́ :кэс

Что сегодня идет?

What’s on tonight? уóтс он тэнáйт

Как называется?

What is it called? уóт из ит ко:лд

Сегодня идет «Гамлет».

It’s "Hamlet" on tonight. итс хэ´млит он тэнáйт

Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера?

Can you tell me please what this opera is about? кэн ю: тэл ми: пли:з уóт зис óупэрэ из эбáут

У Вас есть билеты на…?

Do you have tickets for…? ду ю: хэв тúкитс фо:

Сколько стоит билет?

How much is a ticket?

Билет стоит… фунтов.

A ticket is… pounds. э тúкит из … пáундз

Нет ли у вас лишнего билета?

Have you an extra ticket?

Нет, у меня нет лишнего билета.

No, I don’t have an extra ticket.

хэв ю: эн э´кстрэ тúкит

нóу ай дóунт хэв эн э´кстрэ тúкит

Есть ли описание действия?

Is there a synopsis of the story? из зэ´а э сúнопсис ов зэ стóри

Этот/Эта певец/певица известный/исвестная?

Is this singer famous?

Я хочу посмотреть народные танцы.

I want to see folk dances.

из зис сúнгэ фэ´ймэс

ай уóнт ту си: фóук дá:нсиз

161

Досуг

хáу мач из э тúкит

В котором часу начинается концерт?

What time does the concert start? уóт тайм даз зэ кóнсэт ста:т

Концерт начинается в… часов.

The concert starts at… o’clock. зэ кóнсэт ста:тс эт … оклóк

Поторопитесь!

Hurry up! хáри ап

Спектакль скоро начнется.

The performance will start soon. зэ пэфó:мэнс уúл ста:т су:н

У Вас есть программа спектакля?

Do you have a program of the show?

Досуг

ду ю: хэв э прóгрэм ов зэ шóу

Покажите, пожалуйста, наши места.

Please show us our seats.

Где наши места?

Where are our seats?

пли:з шóу ас áуэ си:тс уэ´а ра: áуэ си:тс

Какой ряд/место?

Which row/seat? уúч рóу/си:т

Кто играет/исполняет партию…?

Who plays/performes the part of…? ху плэйз/пэфó:мз зэ па:т ов

Состав исполнителей

The cast зэ ка:ст

Вам нравится?

Do you like it? ду ю: лайк ит

Наши места в пятом ряду.

Our seats are in the fifth row. áуэ си:тс а: ин зэ фифc рóу

Идите за мной, пожалуйста.

Please follow me. пли:з фóлоу ми: 162

Это место занято?

Is this seat taken? из зис си:т тэйкн

Да, это место занято.

Yes, this seat is taken. йес зис си:т из тэйкн

Вы, наверное, сидите не на своем месте.

You must be in the wrong seat. ю: маст би: ин зэ рон си:т

Разрешите пройти, пожалуйста.

Let me pass, please.

Это было великолепно!

It was splendid!

лэт ми: па:с пли:з ит уóз сплэ´ндид

Представление превос­ ходное!

It was extremely good!

Декорации прекрасные!

The scenery is beatiful!

ит уóз экстрú:мли гуд зэ сú:нэри из бью ´ :тифул

The music is excellent! зэ мью ´ :зик из э´ксэлэнт

В зрительном зале амфитеатр

the circle

зэ сё:кл

балкон

the balcony

зэ бэ´лкэни

бельэтаж

the dress circle

зэ дрэс сё:кл

ложа

the box

зэ бокс

места рядом с оркестром

the orchestra seat

зэ ó:кистрэ си:т

партер

the pit/the stalls

зэ пит/зэ сто:лз

Кто Ваш любимый актер?

Who’s your favourite actor? ху:з ё: фэ´йворит э´ктэ 163

Досуг

Музыка замечательная!

Мой любимый актер…

… is my favourite actor. … из май фэ´йвэрит э´ктэ

Как Вам понравилась пьеса?

How did you enjoy the play? хáу дид ю: энджóй зэ плэй

Мне очень понравилась пьеса.

I liked the play very much.

Вы хорошо провели время?

Did you enjoy yourself?/ Have you had a good time?

ай лайкт зэ плэй вэ´ри мач

дид ю: энджóй ё:сэ´лф/хэв ю: хэд э гуд тайм

Мы отлично провели время.

We had a great time.

Пьеса была хорошая?

Was the play good?

Хорошо ее сыграли?

Was it played well?

Ее очень хорошо сыграли.

It was very well played.

Была хорошая игра?

Was the acting good?

Что Вам больше всего понравилось?

Which took your fancy best?

уú: хэд э грэйт тайм уóз зэ плэй гуд

Досуг

уóз ит плэйд уэ´л ит уóз вэ´ри уэ´л плэйд уóз зэ э´ктин гуд

уúч тук ё: фэ´нси бэст

Словарь туриста актер

actor

э´ктэ

актриса

actress

э´ктрис

акустика

acoustics

экý:стикс

аншлаг

full house

фул хáус

164

úнтэвл

intermission (амер.)

интэмúшн

афиша

poster

пóустэ

балет

ballet

бэ´лэй

баритон

baritone

бэ´ритоун

бас

bass

бэйс

билетер/билетерша

usher/usherette

áшэ/ашэрэ´т

вступление

introduction

интрэдáкшн

гардероб

cloakroom

клóукру:м

генеральная репетиция

dress rehearsal

дрэс рихё́ :сл

действие

act

экт

дирижер

conductor

кэндáктэ

главная роль

the title role/ the main part

зэ тайтл рóул/зэ мэйн па:т

занавес

curtain

кё:тн

зритель

spectator

спэктэ´йтэ

зрительный зал

hall

хо:л

известный/известная

famous

фэ´ймэс

конец

end

энд

контральто

contralto

кэнтрэ´лтоу

165

Досуг

interval (брит.)

антракт

Досуг

композитор

composer

кэмпóузэ

кулисы

wings

уúнз

место

seat

си:т

начинать

to begin/to start

ту бигúн/ту ста:т

номер

number

нáмбэ

оперетта

musical comedy/operetta

мью ´ :зикл кóмэди/ опэрэ´тэ

покупать билет

to buy a ticket

ту бай э тúкит

премьера

first night

фё:ст найт

проход

aisle

айл

репертуар

repertoire

рэ´пэтуа

ряд

row

рóу

сдавать билет

to return a ticket

ту ритё́ :н э тúкит

тенор

tenor

тэ´нэ

симфонический оркестр

symphony orchestra

сúмфэни ó:кэстрэ

симфония

symphony

сúмфэни

спектакль

performance

пэфó:мэнс

сцена

stage

стэйдж

эстрада (искусство)

variety

вэрáйэти

166

В кино Ходить в кино.

To go to the cinema. (брит.) ту гóу ту зэ сúнэмэ

To go to the movie. (амер.) ту гóу ту зэ мýви

Я хотел(а) бы пойти в кино.

I would like to see a film.

Что сегодня идет?

What’s on tonight?

ай вуд лайк ту си: э филм уóтс он тэнáйт

Сегодня идет…

… is on tonight. … из он тэнáйт

Какой фильм Вы бы хотели посмотреть?

What film would you like to see? уóт филм вуд ю: лайк ту си:

Я хочу посмотреть…

I want to see…

Кто исполняет главную роль в этом фильме?

Who stars in this film?

Главную роль в этом фильме исполняет…

… stars in this film.

Кто режиссер/режиссерпостановщик?

Who is the director/stage director? 

ху ста:з ин зис филм … ста:з ин зис филм

ху из зэ дирэ´ктэ/стэйдж дирэ´ктэ

Стоит ли смотреть этот фильм?

Is this film worth seeing?

Этот фильм стоит посмотреть.

This film is worth seeing.

Когда начинается/заканчивается сеанс?

What time does the show begin/start (finish/end)?

из зис филм уó:c сú:ин зис филм из уó:с сú:ин

уóт тайм даз зэ шóу бигúн/ ста:т (фúниш/энд) 167

Досуг

ай уóнт ту си:

Сеанс начинается в … и заканчивается в…

The show starts at … and it finishes at… зэ шóу ста:тс эт … энд ит фúнишиз эт

Это очень интересный фильм.

This film is very interesting. зис филм из вэ´ри úнтэрэстин

О чем этот фильм?

What is this film about? уóт из зис филм эбáут

Досуг

Словарь туриста блокбастер

blockbuster

блокбáстэ

документальный фильм

documentary film

докью:мэ´нтэри филм

исторический фильм

historical film

хистóрикэл филм

кино

cinema

сúнэмэ

комедия

comedy

кóмэди

мультфильм/ мультипликационный фильм

cartoon film/ animation film

ка:тý:н филм/ энимэ´йшн филм

научно-попу­ лярный фильм

popular-science film

пóпью:лэ сáйэнс филм

приключенческий фильм

adventure film

эдвэ´нчэ филм

фантастический фильм

science-fiction film

сáйэнс фи:кшн филм

fantasy film

фэ´нтэзи филм

film (брит.)

филм

movie (амер.)

мýви

horror film

хóрэ филм

фильм фильм ужасов

168

На досуге. Предпочтения Вас интересуют новости? — Нет, меня это не интересует.

Are you interested in news programmes? — No, I’m not interested in this. а: ю: úнтэрэстид ин нью:з прóгра:мз нóу айм нот úнтэрэстид ин зис

Что Вам нравится?

What do you like to do? уóт ду ю: лайк ту ду

Я люблю музыку, но не музеи.

I like music but the museums.

Досуг

ай лайк мью ´ :зик бат зэ мью:зúумз

I like music but the museums. Я люблю музыку, но не музеи.

Что Вам нравится делать? — (Мне нравится) кататься на скейте — это весело, но я не люблю читать.

What do you like to do? — I like skateboarding, it’s fun, but I don’t like reading. уóт ду ю: лайк ту ду ай лайк скэ´йтбо:дин итс фан бат ай дóунт лайк рú:дин 169

Что Вам не нравится делать? — Я не люблю танцевать.

What don’t you like to do? — I don’t like dancing.

Я увлекаюсь ремеслами.

I’m interested in handmade things.

уóт дóунт ю: лайк ту ду ай дóунт лайк дá:нсин

айм úнтэрэстид ин хэ´ндмэйд синз

Что Вы предпочитаете: современный или классический танец?

Do you prefer a modern or a classical dance?

Мне нравится современный танец.

I prefer a modern dance.

Я хочу посмотреть народные танцы.

I want to see the folk dances.

ду ю: прúфё: э мó:дэн о: э клá:сикэл да:нс ай прúфё: э мó:дэн да:нс

Досуг

ай уóнт ту си: зэ фóук дá:нсиз

Cловарь туриста вязание

knitting

нúтин

заниматься садоводством

gardening

гá:дэнин

коллекционировать самодельные игрушки

to collect handmade toys

ту кэлэ´кт хэ´ндмэйд тойз

отвести детей в цирк

to take the child­ ren to the circus

ту тэйк зэ чúлдрэн ту зэ сё́ :кэс

пойти в зоопарк

to go to the zoo

ту гóу ту зэ зу:

пойти в кино

to go to the cinema

ту гóу ту зэ сúнэмэ

170

to go to the theatre

ту гóу ту зэ сúэтэ

пойти на концерт

to go to the concert

ту гóу ту зэ кóнсэт

пойти на рыбалку

to go fishing

ту гóу фúшин

посетить выставку

to visit an exhibition

ту вúзит эн игзибúшн

посетить музей

to visit a museum

ту вúзит э мью:зúэм

рисовать

to draw

ту дро:

слушать музыку

to listen to the music

ту лúсэн ту зэ мью ´ :зик

смотреть телевизор

to watch TV

ту уó:ч ти:вú:

Досуг

пойти в театр

Виды спорта альпинизм

mountaineering

маунтэнúэрин

атлетика

athletics

эcлэ´тикс

аэробика

aerobics

аэрóбикс

баскетбол

basketball

бá:скэтбо:л

бег с барьерами

hurdlerace

хё́ :длрэйс

бег трусцой

jogging

джóгин

бейсбол

baseball

бэ´йзбо:л

171

Досуг

бокс

boxing

бóксин

борьба

wrestling

рэ´слин

боулинг

bowling

бóулин

велоспорт

cycling

сáйклин

виндсерфинг

wind surfing

уúнд сё́ :фин

водные лыжи (вид спорта)

water skiing

уó:тэ скú:ин

волейбол

volleyball

вóлэйбо:л

гимнастика (спортивная)

gymnastics

джимнэ´стикс

гольф

golf

голф

горные лыжи

downhill skis

дáунхил ски:з

гребля

rowing

рóуин

катание на роликах

rollerskating

рóлэскэйтин

конный спорт

equestrian sports

икуэ´стриэн спо:тс

конькобежный спорт

skating

скэ´йтин

крикет

cricket

крúкит

легкая атлетика

track and field events

трэк энд фи:лд ивэ´нтс

лодочный спорт

boating

бóутин

лыжный спорт

skiing

скú:ин

172

yachting

йó:тин

пейнтбол

paintball

пэ´йнтбо:л

плавание

swimming

суúмин

плавание с аквалангом

scubadiving

скýбэдайвин

подводное плавание

diving

дáйвин

поход; экскурсия пешком

walking tour

уó:кин тýэ

прыжки с парашютом

parachuting

пэ´рэшутин

прыжки с шестом

pole vault

пóул во:лт

регби

rugby

рáгби

силовая гимнастика

weight training

уэ´йт трэ´йнин

скáчки

horse races

хо:с рэ´йсиз

спуск на плотах

rafting

рáфтин

стрельба

shooting

шý:тин

теннис

tennis

тэ´нис

тяжелая атлетика

weightlifting

уэ´йтлифтин

173

Досуг

парусный спорт

фехтование

fencing

фэ´нсин

фигурное катание

figure skating

фúгэ скэ´йтин

футбол

football

фý:тбо:л

хоккей с шайбой

ice hockey

айс хóки

художественная гимнастика

callisthenics

кэлисcэ´никс

Вы увлекаетесь спортом?

Are you interested in sports? а: ю: úнтэрэстид ин спо:тс

Да, я уделяю много внимания своему здоровью.

Yes, I pay much attention to my health.

Досуг

йес ай пэй мач этэ´ншн ту май хэлс

Да, я регулярно хожу в спортзал.

Yes, I visit the gym regularly. йес ай вúзит зэ джим рéгью:ла:ли

Каким видом спорта Вы любите заниматься?

What sport do you like to play?

Я люблю футбол.

I like football. (брит.)

уóт спо:т ду ю: лайк ту плэй ай лайк фý:тбо:л

I like soccer. (амер.) ай лайк сóкэ

Я люблю играть в теннис.

I like to play tennis. ай лайк ту плэй тэ´нис

Вы профессионал или любитель?

Are you a professional or an amateur? а: ю: э прэфэ´шнл о: эн э´мэтэ 174

Я любитель.

I’m an amateur. айм эн áмэтэ

Вы давно занимаетесь спортом?

How long have you been doing sports? хáу лон хэв ю: би:н дý:ин спо:тс

С детства.

Since my childhood.

Я хочу посмотреть футбольный матч.

I want to see a soccer match.

синс май чáйлдхуд

ай уóнт ту си: э сóкэ мэч

Где можно купить билет?

Where can I buy a ticket? уэ´а кэн ай бай э тúкит

Сколько стоит билет?

How much is the ticket? хáу мач из зэ тúкит

Олимпийский огонь

Olympic torch олúмпик то:ч

Чемпион Олимпийских игр

World Olimpic champion

Претендент на звание чемпиона

Contender to the champion title контэ´ндэ ту зэ чэ´мпион тáйтл

Заслуженный мастер спорта

Honoured master of sport

Команда

Team

Победа

Victory

óнэд мáстэ ов спо:т ти:м вúктэри

Поражение

Defeat дифú:т

Физическая подготовка

Fitness фúтнэс

Трибуна (стадиона)

Stand стэнд 175

Досуг

уó:лд олúмпик чэ´мпиэн

Кто выиграл чемпионат?

Who won the championship? ху уóн зэ чэ´мпионшип

Кто занял первое место?

Who took the first place? ху тук зэ фё:ст плэйс

Who won a gold medal?

Досуг

ху уóн э голд мэ´дэл

Кто показал лучший результат?

Who had the best time?

Какие спортивные игры наиболее популярны в Вашей стране?

What games are most popular in your country?

Я бы хотел(а) взять велосипед напрокат.

I’d like to hire a bike.

На сколько часов?

For how long?

ху хэд зэ бэст тайм

уóт гэймз а: мóуст пóпьюлэ ин ё: кáнтри айд лайк ту хáйэ э байк

фо: хáу лон

Я бы хотел(а) взять его напрокат на три часа/на целый день.

I’d like to hire it for three hours/the whole day.

Какая цена за час/целый день?

How much is an hour/the whole day?

айд лайк ту хáйэ ит фо: сри áуэз/зэ хóул дэй

хáу мач из эн áуэ/зэ хóул дэй

Цена за час… фунтов, а за целый день — … фунтов.

An hour is… pounds, and the whole day is… pounds.

Я бы хотел брать уроки подводного плавания.

I’d like to have scubadiving lessons.

эн áуэ из … пáундз энд зэ хóул дэй из … пáундз

айд лайк ту хэв скý:бэдайвин лэ´сэнз 176

Поговорите с инструктором. Это молодой человек с усами и в красной шапочке.

Talk to the instructor. This is a young man with the moustache, wearing a red cap.

Досуг

то:к ту зэ инстрáктэ зис из э йан мэн уúз зэ мэстá:ш уэ´арин э рэд кэп

Talk to the instructor. This is a young man with the moustache, wearing a red cap. Поговорите с инструктором. Это молодой человек с усами и в красной шапочке.

Где я могу взять напрокат…?

Where can I rent…?

— защитные очки

— goggles

— ролики

— rollerskates

уэ´а кэн ай рэнт гóглз рóлэскэйтс

— горный велосипед

— a mountain bike э мáунтин байк

— акваланг

— a scuba э скý:бэ 177

Вы можете это сделать здесь.

You can do it here. ю: кэн ду: ит хúэ

Досуг

Виды соревнований бег на длинные дистанции

long-distance race

лóндúстэнс рэйс

бег по пересеченной местности

cross-country race

крóскаунтри рэйс

бег с барьерами

hurdle-race

хё́ :длрэйс

бег с препятствиями

steeplechase

стú:плчэйз

метание диска

discus throwing

дúскэс срóуин

метание копья

javelin throwing

джэ´вэлин срóуин

прыжок в высоту

high jump

хай джамп

прыжок в длину

long jump

лон джамп

соревнования

competition

компэтúшн

толкание ядра

shot putting

шот пýтин

тройной прыжок

hop, step and pole vault

хоп стэп энд пóул вóулт

эстафета

relay race

рúлэй рэйс

178

Футбол Голкипер

Goalkeeper

Защитник

Back

Полузащитник

Half-back

гóулкипэ бэ:к хá:лфбэк

Нападающий

Forward фóва:д

Центральный напада­ ющий

Centre forward

Замена

Substitute

Свободный удар

Free-kick

Угловой удар

Corner-kick

сэ´нтэ фóва:д сабститью ´ :т фрúкик

Штрафной удар

Direct free-kick

Одиннадцатиметровый штрафной удар/пенальти

Penalty

Матч

Match

Игра

Game

Товарищеский матч

Friendly/unofficial match

дирэ´кт фрúкик пэ´нэлти мэч гэйм фрэ´ндли/аноф'ишл мэтч

Игра на кубок

Cup game кап гэйм

Финал

Final

Полуфинал

Semi-final

фáйнэл сэ´ми фáйнэл 179

Досуг

кó:нэкик

Четвертьфинал

Quarter-final

Вести счет

To keep score

куóтэ фáйнэл ту ки:п ско:

Довести счет до…

To bring the score to… ту брин зэ ско: ту

Открыть счет

To open the score ту óупэн зэ ско:

Сравнять счет

To even the score ту úвэн зэ ско:

Какие команды играют?

Which teams are playing? уúч ти:мз а: плэ´йин

Какая команда в белых футболках?

Which team is wearing the white shirts? уúч ти:м из уэ´арин зэ уáйт шё:тс

Какой счет?

What is the score?

Кто выигрывает?

Who is winning?

За какую команду Вы болеете?

What team do you support?

Досуг

уóт из зэ ско: ху из уúнин

уóт ти:м ду ю: сэпó:т

Кто забил гол?

Who scored the goal? ху ско:д зэ гóул

Кто победил?

Who won? ху уáн

Ничья

Draw дро:

Сыграть вничью

To draw (брит.) ту дро:

To tie (амер.) ту тай 180

Проиграть

To lose ту лу:з

Вкатывать мяч

To roll in the ball ту рол ин зэ бо:л

Подбрасывать мяч

To throw the ball up ту срóу зэ бо:л ап

Хоккей Забрасывать шайбу

To throw in the puck ту срóу ин зэ пак

Подсекать шайбу

To hock the puck ту хок зэ пак

Загораживать

To block up ту блок ап

Забить шайбу в ворота

To score a puck

Пропустить шайбу в ворота

To let a puсk through the goal ту лэт э пак сру зэ гóул

Борьба Классическая борьба

Classical wrestling

Вольная борьба

Free-style wrestling

клэ´сикл рэ´слин фристáйл рэ´слин

Бросок

A hurl/a throw э хё:л/э срóу

Мост

A bridge э бридж

Это захват.

It’s a clutch. итс э клач 181

Досуг

ту ско: э пак

Кто чемпион по вольной борьбе?

Who is the champion in free style wrestling? ху из зэ чэ´мпион ин фри: стайл рэ´слин

Он положил его на лопатки за пять минут.

He floored/put him dawn in five minutes. хи: флó:д/пут хим даун ин файв мúнитс

Бокс Кто сейчас на ринге?

Who is at the ring now? ху из эт зэ рин нáу

Он специалист по нокаутам.

He is a knock-out specialist.

Сколько длится раунд?

How long does a round last?

Встреча между двумя боксерами

A bout

Судья

A referee

Секундант

A second

хи: из э нóкаут спэ´шэлист

Досуг

хáу лон даз э рáунд ла:ст э баут э рифэ:рú э сэ´кэнд

Обхват

A clinch э клинч

Разъединились

Break брэйк

Ниже пояса

Below the belt

Удар снизу/апперкот

An uppercut

билóу зэ бэлт эн áппэкат

Прямой удар правой/левой рукой

A straight right/left э стрэ´йт райт/лэфт 182

Обрушить град ударов

To batter/hammer ту бэ´ттэ/хэ´ммэ

Отражать удар

To parry ту пэ´ри

Нападать

To attack ту этэ´к

Уклоняться (от удара)

To avoid ту эвóйд

Бросать на канаты

To give the ropes ту гив зэ рóупс

наилегчайший вес

flyweight

флáйвэйт

легчайший вес

bantamweight

бэ´нтэмвэйт

полулегкий вес

featherweight

фэ´азэ вэйт

легкий вес

lightweight

лáйтвэйт

полусредний вес

welterweight

уэ´лтэвэйт

средний вес

middleweight

мидлвэйт

полутяжелый вес

light heavyweight

лайт хэ´вивэйт

тяжелый вес

heavyweight

хэ´вивэйт

Волейбол Подавать мяч

To serve the ball ту сё:в зэ бо:л

Принимать мяч

To receive the ball ту рэсú:в зэ бо:л 183

Досуг

Весовые категории

Передавать мяч

To pass/feed the ball ту па:с/фи:д зэ бо:л

Блокировать

To block ту блок

Удар через сетку

A stroke across the net э стрóук экрóс зэ нэт

Потерять очко

To lose a point ту лу:з э пóйнт

Баскетбол Бросать мяч в корзину

To shoot the ball at the basket ту шу:т зэ бо:л эт зэ бá:скэт

Забросить мяч в корзину

To land/sink the ball in the basket

Досуг

ту лэнд/синк зэ бо:л ин зэ бá:скэт

Гимнастика (спортивная) Гимнастический конь

The side horse зэ сайд хо:с

Брусья

The parallel bars зэ пэ´рэлел ба:з

Кольца

The (flying) rings зэ (флáйин) ринз

Бревно

The balance beam зэ бэ´лэнс би:м

Балансировать

To balance ту бэ´лэнс

Сложное упражнение

A complicated exercise э компликэ´йтид э´ксесайз 184

Лыжный спорт Скоростной бег на лыжах

A skiing race э скú:ин рэ´йс

Лыжная эстафета

A skiing relay э скú:ин рú:лэй

Лыжный кросс

An across-country skiing race эн экрóс кáнтри скú:ин рэ´йс

Скоростной спуск

Downhill skiing дáунхил скú:ин

Прыжки на лыжах с трамплина

Ski jumping

Слалом

Slalom

ски джáмпин

слá:лэм

A ski-jumping board э ски джáмпин бó:д

Лыжное снаряжение

Skiing gear скú:ин гиэ

Приземлиться с падением

To land in the fall ту лэнд ин зэ фо:л

Крепление

Bindings бáйндинз

Конькобежный спорт и фигурное катание Каток

A skating-rink

Скоростной бег на коньках

Speed skating

э скэ´йтинринк спи:д скэ´йтин 185

Досуг

Трамплин

Фигурное катание

Figure skating

Фигурист

A figure-cutter/figureskater

фúгэ скэ´йтин

э фúгэкатэ/фúгэскэ´йтэ

Танец на льду

A dance on the ice э дáнсе он зэ айс

Пируэт

A pirouette э пируэ´т

Ледяная дорожка

The track зэ трэк

Кататься парами

To skate in pairs ту скэ´йт ин пэ´эз

Чемпион страны по скоростному бегу на коньках

The speed skating national champion

Досуг

зэ спи:д скэ´йтин нэ´шэнл чэ´мпион

Плавание Бассейн для плавания

A swimming-pool э суúминпу:л

Чемпион по плаванию в стиле брасс

A breast-stroke champion

Финишировать первым в заплыве на 100 метров

To finish first in the 100 metre event

э брэ´стстроук чэ´мпион

ту фúниш фё:ст ин зэ уáн хáндрид мú:тэ ивэ´нт

Мировой рекорд по плаванию в вольном стиле

The world free-style record зэ уó:лд фрú:стайл рэ´ко:д

Удерживать мировой рекорд в заплыве на 400 мет­ров

To hold the world record in the 400 metres ту холд зэ ýо:лд рэ´ко:д ин зэ фо: хáндрид мú:тэз 186

Прийти к финишу вторым после…

To finish second to…

Победить в заплыве с результатом ровно 3 минуты

To win the heat in 3 min. dead

ту фúниш сэ´кэнд ту

ту уúн зэ хи:т ин сри мúнитс дэд

Вырваться вперед за 10 метров до финиша

To burst over the last 10 metres ту бё:ст óувэ зэ ла:ст тэн мú:тэз

Купальный костюм

A bathing suit э бэ´й:зин сью:т

Купальная шапочка

A diving cap э дáйвин кэп

брасс

breast stroke

брэст стрóук

баттерфляй

butterfly stroke

бáтэфлай стрóук

вольный стиль

free style stroke

фри: стáйл стрóук

кроль

crawl stroke

кро:л стрóук

плавание на спине

back stroke

бэк стрóук

Прыжки в воду Прыжок в воду с трамплина

The springboard diving event зэ спрúнбо:д дáйвин ивэ´нт

Прыжок с вышки

The highboard dive зэ хáйбо:д дайв 187

Досуг

Стили плавания

Прыжок с трамплина

The springboard dive зэ спрúнбо:д дайв

Прыжок с 10-метровой вышки

The 10-metre board dive

Прыжок кувырком

A somersault

зэ тэн мú:тэ бо:д дайв э сáмэсоулт

Набрать … очков по прыжкам в воду

To total … points in the diving event. ту тóутэл … пóйнтс ин зэ дáйвин ивэ´нт

Парусный спорт Гоночная яхта

a racer

Яхтсмен

a yachtsman

Вы увлекаетесь парусным спортом?

Do you indulge in/go in for yachting?

э рэ´йсэ

Досуг

э йóтсмэн

ду ю: индáлдж ин/гóу ин фо: йó:тин

Нет, парусные лодки мне не по душе.

No, sailboats don’t appeal to me. нóу сэ´йлбоутс дóунт эпú:л ту ми:

Вы умеете управлять яхтой?

Can you sail a yacht?

Вам нравятся парусные гонки?

Do you like yacht-racing?

Какого класса эта яхта?

What class is this yacht?

кэн ю: сэйл э йó:т ду ю: лайк йóтрэйсин уóт кла:с из зис йóт

Когда начнутся парусные (гребные) гонки?

When will the regatta begin? уэ´н уúл зэ ригэ´тэ бигúн 188

Отправляться кататься на парусной лодке

To go for a sail

Идти на всех парусах

To go under full sail

ту гóу фо:р э сэйл

ту гóу áндэ фул сэйл

Идти под парусами

To sail ту сэйл

Поднять парус

To make sail ту мэйк сэйл

Управлять парусом

To fist ту фист

Убирать парус

To take in sails ту тэйк ин сэйлз

спасательная лодка

a life-boat

э лáйфбоут

ялик

a skiff

э скиф

каяк

a kayak

э кайáк

каноэ

a canoe

э кэнý:

рулевой

a steersman

э стúэ:смэн

Давайте поедем кататься на лодке.

Let’s go for a ride in a boat. лэтс гóу фо:р э райд ин э бóут

Как Вам нравится моя весельная лодка?

How do you like my rowboat? хáу ду ю: лайк май рóубоут

Сколько человек она вмещает?

How many people can she hold? хáу мэ´ни пи:пл кэн ши: холд 189

Досуг

Лодочный спорт

Стрельба a shooting tournament

э шý:тин тý:нэмэнт

стрельба в цель

target shooting

тá:гит шý:тин

стендовая стрельба

trap shooting

трэп шý:тин

стрелок

a marksman

э мá:ксмэн

стрелять не целясь

to fire at random

ту фáйэ эт рэ´ндэм

стрелять из пистолета

to fire a pistol

ту фáйэ э пúстл

зарядить ружье

to charge a rifle

ту ча:дж э рáйфл

Досуг

состязание в стрельбе

Теннис ракетка

racket

рэ´кит

подавать (в теннисе)

to serve

ту сё:в

Карточные игры 21, блэкджэк

Black Jack

блэк джэк

бридж

bridge

бридж

валет

Jack

джэк

190

взятка

trick

трик

дама

Dame

дэйм

джокер

Joker

джóукэ

король

King

кин

покер

poker

пóукэ

преферанс

preferance

прэ´фрэнс

сдавать

to deal

ту ди:л

тасовать

to shuffle

ту шафл

туз

Ace

эйс

кий

cue

кью:

луза

pocket

пóкит

Шахматы конь

knight

найт

король

king

кин

ладья

rook

рук

пешка

pawn

по:н

слон

bishop

бúшэп

ферзь

queen

куú:н

шахматная доска

chessboard

чэ´сбо:д

191

Досуг

Биллиард

Шашки дамка

king

кин

шашка

draughtsman (брит.)

дрá:фтсмэн

checker (амер.)

чэ´кэ

checkers (амер.)

чэ´кэз

Досуг

шашки

192

Магазины и услуги

В магазине Указатели Бакалея

Grocery/Grocer’s

грóсэри/грóсэз

Белье

Linen

лúнин

Булочная

Bakery/Baker’s

бэ´йкэри/бэ´йкэз

Галантерея

Haberdasher’s

хэ´бэдэшэз

Игрушки

Toys

тойз

Канцтовары

Stationery

стэ´йшенри

Кафе

Café

кэ´фэй

Книжный магазин

Bookshop

бýкшоп

Кондитерская

Confectioner’s (Shop)

кэнфэ´кшенэз (шоп)

Мясной магазин

Butcher’s

бýтчэз

193

Магазины и услуги

Нижнее белье

Underwear

áндэуэа

Обувной магазин

Shoe Shop

шу: шоп

Одежда для детей

Children’s Wear

чúлдрэнз уэ´а

Одежда для женщин

Women’s Wear

уúминз уэ´а

Одежда для мужчин

Men’s Wear

мэнз уэ´а

Парфюмерия

Perfume and cosmetic goods

пё:фью ´ м энд коcмéтик гудз

Постельное белье

Bedclothes/bed linen

бéдклоузиз/бед лúнин

Прокат

Hire

хáйэ

Распродажа

Sale

сэйл

Рыбный магазин

Fishmonger’s

фúшмáнгэз

Скобяная лавка

Hardware Shop

хá:дуэа шоп

Спорттовары

Sports goods

спо:тс гудз

Табачный киоск

Tobacconist

тэбэ´кэнист

Универмаг

Department Store

дúпа:тмэнт сто:

Фрукты и овощи

Greengrocer’s

грú:нгросэз

194

Цветочный магазин

Florist’s

флóристс

Электротовары

Electrical appliances

илэ´ктрикэл эплáйэнсиз

Ювелирный отдел

Jeweller’s

джýэлэз

В торговом центре (универмаге) Мне нужно сходить за покупками.

I have some shopping to do. ай хэв сам шóпин ту ду:

Где ближайший супермаркет/универсам/торговый центр?

Where is the nearest supermarket/shopping mall?

Он находится недалеко отсюда.

It is not far from here.

Идите прямо и увидите его.

Go straight ahead and you’ll see it.

ит из нот фа: фром хúэ

гóу стрэйт эхэ´д энд ю:л си: ит

Вам нужно повернуть направо/налево.

You have to turn right/left.

Как мне проехать туда?

How can I get there?

ю: хэв ту тё:н райт/лэфт хáу кэн ай гэт зэ´а

Вы можете доехать туда на автобусе номер…

You can get there by bus number… ю: кэн гэт зэ´а бай бас нáмбэ

Вы можете добраться туда пешком.

You can get there on foot. ю: кэн гэт зэ´а он фут 195

Магазины и услуги

уэ´а риз зэ нúэрист сью ´ :пэма:кит/шóпин мо:л

В котором часу он открывается/закрывается?

When does it open/close?

Он работает круглосуточно.

It is open twenty-four hours.

уэ´н даз ит óупэн/клóуз

ит из óупэн туэ´нтифо: áуэз

Где находится отдел…?

Where is the…? уэ´а риз зэ

— обуви

— shoe department шу: дипá:тмэнт

— женской/мужской одежды

— women’s/men’s clothes

— детской одежды

— clothes for children

уúминз/менз клóузиз

клóузиз фо: чúлдрэн

Он находится в центре магазина.

It is in the centre of the shop.

Магазины и услуги

ит из ин зэ сэ´нтэ ов зэ шоп

Этот отдел находится на втором этаже.

This department is on the first floor. зис дипá:тмэнт из он зэ фё:ст фло:

Что Вы желаете?

What do you want? уóт ду: ю: уóнт

Я бы хотел(а) только посмотреть.

I just like to have a look.

Я бы хотел(а) купить…

I’d like to buy…

ай джаст лайк ту хэв э лук

айд лайк ту бай

Пожалуйста, покажите мне ту рабашку.

Please show me that shirt.

Какой размер Вы носите?

What size do you wear?

пли:з шóу ми: зэт шё:т

уóт сайз ду ю: уэ´а 196

Мой размер 36.

My size is thirty-six. май сайз из cё:ти сикс

Какой это размер?

What size is this? уóт сайз из зис

Это … размер.

It is size… ит из сайз

У вас есть другой цвет?

Do you have any other colour? ду ю: хэв э´ни áзэ кáлэ

Да, у нас есть эта вещь красного и синего цвета.

Yes, we have this in red and in blue colour. йес уú: хэв зис ин рэд энд ин блю: кáлэ

Я хотел(а) бы что-нибудь яркое.

I’d like something bright.

Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер.

Please show me that red sweater.

айд лайк сáмcин брайт

У вас есть больший размер?

Do you have a larger size?

К сожалению, других размеров нет.

Unfortunately, there’s no other sizes.

ду ю: хэв э лá:джэ сайз

анфó:чэнэтли зэ´аз нóу áзэ сáйзиз

Мне не нравится этот цвет.

I don’t like this colour.

Вы не могли бы показать мне другой цвет?

Could you show me another colour?

ай дóунт лайк зис кáлэ

куд ю: шóу ми: энáзэ кáлэ

Он хорошо сидит.

It fits well. ит фитс уэ´л 197

Магазины и услуги

пли:з шóу ми: зэт рэд суэ´тэ

Я возьму его.

I’ll take it. айл тэйк ит

Сколько стоит?

How much is it? хáу мач из ит

Это стоит…

It costs… ит костс

Мне нравится эта блузка.

I like this blouse. ай лайк зис блáуз

Это шелк?

Is this silk? из зис силк

Да, это шелк.

Yes, it’s made of silk. йес итс мэйд ов силк

У вас есть … с длинным рукавом?

Do you have … with long sleeves?

Магазины и услуги

ду ю: хэв … уúз лон сли:вз

Мне нравятся эти шелковые галстуки.

I like these silk ties.

Вам идет этот цвет.

This colour becomes you.

ай лайк зи:з силк тайз зис кáлэ бикáмз ю:

Can I have a receipt? Можно мне получить чек?

198

Можно мне получить чек?

Can I have a receipt?

Вот Ваш чек.

Here is your receipt.

кэн ай хэв э рисú:т

хúэ риз ё: рисú:т

Я хочу сумку в тон моей обуви.

I want a bag to match my shoes. ай уóнт э бэг ту мэч май шу:з

Где примерочная?

Where is the fitting room? уэ´а риз зэ фúтин ру:м

Сюда, пожалуйста.

This way, please. зис уэ´й пли:з

Можно мне померить костюм?

May I try this suit on?

Конечно, воспользуйтесь примерочной.

Certainly, use the fittingroom.

мэй ай трай зис сью:т он

сё́ :тэнли ю:з зэ фúтин ру:м

Он мне великоват.

It’s a bit loose on me.

Я бы хотел(а) купить…

I would like to buy… ай вуд лайк ту бай

Мне нужен (нужно, нужны)…

I want…/I need…

Покажите мне, пожалуйста…

Please show me…

Сколько это стоит?

How much is it?

ай уóнт/ай ни:д

пли:з шóу ми:

хáу мач из ит

Где касса?

Where is the cash desk? уэ´а риз зэ кэш дэск

Заверните.

Wrap it in. рэп ит ин 199

Магазины и услуги

итс э бит лу:с он ми:

Это сейчас в моде.

It is in fashion now. ит из ин фэшн нáу

Это входит в моду.

It comes into fashion. ит камз úнту фэшн

Это выходит из моды.

It goes out of fashion. ит гóуз áут ов фэшн

Вы предоставляете скидку?

Do you give a discount?

Я не хочу ничего слишком дорогого.

I don’t want anything too expensive.

ду ю: гив э дискáунт

ай дóунт уóнт э´ниcин ту: икспэ´нсив

Можно подороже.

It can be more expensive. ит кэн би: мо: икспэ´нсив

Я хочу вернуть это.

I want to return it. ай уóнт ту ритё́ :н ит

Магазины и услуги

Словарь туриста витрина

shop window

шоп уúндоу

возвращать

to return

ту ритё́ :н

высшее качество

high quality

хай куóлити

давать сдачу

to give the change

ту гив зэ чэйндж

дешевый

cheap

чи:п

дорогой

expensive

икспэ´нсив

доставка на дом

home delivery

хóум дилúвэри

200

dozen

дáзн

заворачивать

to wrap

ту рэп

касса

cash desk

кэш дэск

качество

quality

куóлити

килограмм

kilogramme

кúлогрэм

клиент

client

клáйэнт

кредитная карточка

credit card

крэ´дит ка:д

купить на распродаже

to buy in a sale

ту бай ин э сэйл

мода

fashion

фэшн

модель

model

модл

наличными

in cash

ин кэш

налог на покупку

purchase tax

пё́ :чис тэкс

отдел

department

дипá:тмэнт

оттенок

shade

шэйд

платить карточкой

to pay by a credit card

ту пэй бай э крэ´дит ка:д

платить наличными

to pay in cash

ту пэй ин кэш

покупатель

purchaser/buyer

пё́ :чисэ/бáйэ

покупка

purchase

пё́ :чис

201

Магазины и услуги

дюжина

Магазины и услуги

примерка

trying on

трáйин он

примерочная

fitting room

фúтин ру:м

продавец

shop assistant

шоп эсúстэнт

розничная торговая точка

retail outlet

ритэ´йл áутлэт

сезонная распродажа

bargain sale

бá:гин сэйл

скидка

discount/reduction

дискáунт/ ридáкшэн

скидка

discount

дискáунт

сниженная цена

reduced price

рúдью:ст прайс

специальное предложение

special offer

спэ´шиэл óфэ

цена

price

прайс

чек (кассовый)

receipt

рисú:т

этикетка

label

лэйбл

Одежда блузка

blouse

блáуз

большого/ среднего/маленького размера

in the large/ medium/small size

ин зэ ла:дж/ мú:диэм/смо:л сайз

202

трáузэз

pants (амер.)

пэнтс

брючный костюм

trouser suit

трáузэ сью:т

бюстгальтер

brassiere

брэ´сиэ

в горошек

polka-dot

пó:лкэ дот

в клетку

checked

чэкт

в полоску

striped

страйпт

вечернее платье

evening gown

ú:внин гáун

вешалка

hanger

хэ´нэ

водоотталкивающая ткань

water-repellent cloth

уóтэ рипэ´лэнт клоc

галстук

tie

тай

галстук-бабочка

bow tie

бóу тай

Дайте мне…

please give me…

пли:з гив ми:

джемпер

jumper

джáмпэ

джинсы

jeans

джи:нз

дождевик

raincoat

рэ´йнкоут

замша/замшевый

chamois/suede

шэ´муа:/суэ´йд

203

Магазины и услуги

trousers (брит.)

брюки

Магазины и услуги

кнопка (застежка)

press stud/popper (брит.)

прэс стад/пóпэ

колготки

tights

тайтс

лен/льняной

linen

лúнин

молния (застежка)

zip (fastener) (брит.)/zip (амер.)

зип (фá:снэ)/зип

носки

socks

сокс

ночная рубашка

night gown

найт гáун

одежная щетка

clothes brush

клóузиз браш

плащ

cloak

клóук

Прищепка

clothes peg (брит.)

клóузиз пэг

clothes pin (амер.)

клóузиз пин

свитер

sweater

суэ´тэ

синтетический

synthetic

синcэ´тик

спортивный костюм

tracksuit

трэ´ксью:т

трикотаж

knitwear

нúтуэа

футболка

t-shirt

тú:шё:т

халат

dressing gown

дрэ´син гáун

204

хлопчатобумажный

cotton

котн

чулки

stockings

стóкинз

шелковый

silk

силк

шерсть

wool

ву:л

широкие спортивные штаны

slacks

слэкс

шляпа

hat

хэт

шуба

fur coat

фё: кóут

Мне нужно…

I want… ай уóнт

— платье

— a dress э дрэс

— a shirt э шё:т

— пальто

— a coat э кóут

— пиджак

— a jacket э джэ´кит

— юбка

— a skirt э скё:т

Хорошо сидит?

Does it fit well? даз ит фит уэ´л

Это слишком…

This is too… зис из ту:

— длинно

— long лон 205

Магазины и услуги

— рубашка

— коротко

— short шо:т

— широко

— full фул

— узко

— tight тайт

— велико/свободно

— loose лу:с

— мало

— small смо:л

Это можно стирать в машине?

Is this machine washable?

Это линяет?

Does the colour run?

из зис мэшú:н уóшэбл даз зэ кáлэ ран

Это садится?

Does it shrink? даз ит шринк

Магазины и услуги

Обувь Мне нужны…

I want… ай уóнт

— туфли

— shoes шу:з

— женские сапоги

—women’s high boots уúминз хай бу:тс

— ботинки

— boots бу:тс

— босоножки

— sandals сэ´ндэлз

— тапочки

— slippers слúпэз 206

На низком каблуке

With low heels/Low heeled уúз лóу хи:лз/лóу хи:лд

На высоком каблуке

With high heels/High heeled уúз хай хи:лз/хай хи:лд

С открытым носком

With open toes уúз óупэн тóуз

Туфли очень удобные.

Shoes feеl comfortable. шу:з фи:л кáмф(э)тбл

Я ношу размер …

I wear size… ай уэ´а сайз

Эти туфли мне жмут.

These shoes are tight. зи:з шу:з а: тайт

These shoes pinch me. зи:з шу:з пинч ми:

Will you give me another pair? уúл ю: гив ми: энáзэ пэ´а

Дайте больший/меньший размер.

Please give me a larger/ smaller size. пли:з гив ми: э лá:джэ/смó:лэ сайз

Этот размер подходит.

This size fits well. зис сайз фитс уэ´л

Теннисные туфли (на резиновой подошве)

Sneakers

Кроссовки

Trainers

снú:кэз

трэ´йнэз

Подошва

Sole сóул 207

Магазины и услуги

Дайте другую пару.

Стелька

Inner sole úнэ сóул

Подъем (ноги) ’

Instep úнстэп

Туфли со шнурками

Laced shoes лэйст шу:з

Рожок (для надевания обуви)

Shoehorn шý:хо:н

Парфюмерия Дайте мне, пожалуйста, эти духи.

Please give me this scent/ perfume. пли:з гив ми: зис сэнт/пё́ :фью:м

Безопасная бритва

Safety razor сэ´йфти рэ´йзэ

Бритва

Razor

Магазины и услуги

рэ´йзэ

Бумажные салфетки

Tissues тúшу:з

Губная помада

Lipstick лúпстик

Жидкость для снятия лака

Nail polish remover

Зубная паста

Toothpaste

нэйл пóлиш римý:вэ

тý:cпэйст

Зубная щетка

Toothbrush тý:cбраш

Карандаш для глаз

Eye pencil ай пэнсл 208

Карандаш для губ

Lip pencil лип пэнсл

Компактная пудра

Compact powder кэмпэ´кт пáудэ

Крем для бритья

Shaving cream шэ´йвин кри:м

Крем для рук

Hand cream хэнд кри:м

Крем под пудру

Foundation cream фаундэ´йшн кри:м

Крем после бритья

After-shave cream á:фтэ шэйв кри:м

Кусачки для ногтей

Nail clippers нэйл клúпэз

Лак для волос

Hair spray/Lacquer хэ´аспрэй/лэ´кэ

Nail varnish нэйл вá:ниш

Лезвие бритвы

Razor blade рэ´йзэ блэйд

Лосьон

Lotion лóушн

Масло для загара

Suntan oil сáнтэн ойл

Мыло

Soap сóуп

Ночной крем

Night cream найт кри:м

Одеколон

Eau-de-Cologne óудэкэлóун 209

Магазины и услуги

Лак для ногтей

Очищающий крем

Cleansing cream клú:нзин кри:м

Пачка лезвий

A packet of blades э пэ´кит ов блэйдз

Перламутровая помада

Frosted lipstick фрóстид лúпстик

Пилочка для ногтей

Nail file нэйл файл

Пудра

(Face) powder (фэйс) пáудэ

Румяна

Rouge ру:ж

Тени для век

Eye shadow ай шэ´доу

Тушь для ресниц

Mascara

Магазины и услуги

мэскá:рэ

Французская туалетная вода

French toilet water

Шампунь

Shampoo

фрэнч тóйлэт уóтэ шэмпý:

Электробритва

Electric razor илэ´ктрик рэ´йзэ

Часы. Ювелирные изделия Где можно купить швейцарские часы?

Where can I buy a Swiss watch? уэ´а кэн ай бай э суúс уóч

Наручные часы

Wristwatch рúстуоч

Ремешок для часов

Watchband уóчбэнд 210

Эти часы…?

Is this watch…? из зис уóч

— водонепроницаемые

— waterproof уóтэпру:ф

— противоударные

— shock-proof шóкпру:ф

Настенные часы

Clock клок

Покажите мне, пожалуйста…

Will you show me…?

— эту золотую цепочку

— this gold chain

уúл ю: шóу ми: зис гóулд чэйн

— серебряные сережки

— silver ear-rings сúлвэ úэринз

— бусы

— beads би:дз

— this necklace зис нэ´клис

— кольцо (с печаткой)

— a ring (signet ring) э рин (сúнэт рин)

— нитку жемчуга

— a string of pearls э стрин ов пё:лз

Это…?

Is it…? из ит

— золото

— gold гóулд

— серебро

— silver сúлвэ

— платина

— platinum плэ´йтинэм 211

Магазины и услуги

— это ожерелье

Можно выгравировать монограмму?

Can you engrave a monogram? кэн ю: ингрэ´йв э мóнэгрэм

Нет, это мельхиор.

No, it isn’t. It is nickel silver. нóу ит изнт ит из никл сúлвэ

Это позолоченное.

It is guilt. ит из гилт

Какой это камень?

What stone is it? уóт стóун из ит

Это драгоценный камень?

Is it a precious stone? из ит э прэ´шэз стóун

Магазины и услуги

Cловарь туриста агат

agate

э´гэт

аметист

amethyst

э´мисист

бирюза

turquoise

тё́ :куа:з

бриллиант

diamond

дáйэмэнд

брошь

brooch

брóуч

гранат

garnet

гá:нит

заколка для волос

hairpin/hairclip

хэ´апин/хэ´аклип

заколка для галстука

tie clip

тай клип

запонки

cuff links

каф линкс

изумруд

emerald

э´мэрэлд

212

кулон

pendant

пэнднт

портсигар

cigarette-case

сúгэрэт кэйс

рубин

ruby

рýби

сапфир

sapphire

сэ´файэ

слоновая кость

ivory

áйвэри

столовое серебро

silverware

сúлвэуэа

топаз

topaz

тóупэз

янтарь

amber

э´мбэ

бумажник

wallet

уóлит

дамская сумочка

handbag

хэ´ндбэг

дипломат (портфель)

attaché case

этэ´шикэйс

косметичка

make-up bag

мэйкап бэг

кошелек

purse

пё:с

ошейник (для собаки)

collar

кóлэ

перчатки

gloves

главз

поводок (для собаки)

leash

ли:ш

213

Магазины и услуги

Кожгалантерея

портфель/сумка

bag

бэг

ремень (пояс)

belt

бэлт

ремень (сумки)

strap

стрэп

Музыкальные товары. Радиотовары. Электротовары. Кино-, фототовары Мне нужна кассета.

I want a cassette. ай уóнт э кэсэ´т

У вас есть последний альбом…?

Have you got the latest album…? хэв ю: гот зэ лэ´йтист э´лбэм

Я хочу купить…

I want to buy…

Магазины и услуги

ай уóнт ту бай

— проигрыватель компакт-дисков

— a CD-player

— радиоприемник

— a radio

э си:ди: плэ´йэ э рэ´йдиоу

— видеодиск

— a video-disс э вúдиоудиск

— диктофон

— a dictaphone э дúктэфоун

— микрофон

— a microphone э мáйкрэфоун

— плейер

— a walkman э уó:кмэн

— наушники

— headphones хэ´дфоунз 214

Мне нужны батарейки для фотоаппарата/кинокамеры.

I need batteries for the camera/videocamera.

Мне нужна цветная пленка.

I want a roll of colour film.

Я хочу проявить пленку и напечатать фотографии.

I want the film developed and printed.

ай ни:д бэ´тэриз фо: зэ кэ´мэрэ/ вúдиоукэмэрэ

ай уóнт зэ рóул ов кáлэ филм

ай уóнт зэ филм дивэ´лэпт энд прúнтид

Я хочу отпечатать по 2 фотографии с каждого негатива.

I want two prints of each negative. ай уóнт ту: принтс ов и:ч нéгэтив

адаптер

adapter

эдэ´птэ

акустическая стереосистема

hi-Fi stereo system

хай фай стэ´рио сúстэм

вспышка

flash

флэш

гитара

guitar

гитá:

глянцевый

glossy

глóси

диск

disc

диск

дисковод

disc drive

диск драйв

дистанционное управление

remote control

римóут кэнтрó:л

компьютер

computer

кэмпью ´ :тэ

215

Магазины и услуги

Cловарь туриста

Магазины и услуги

кофемолка

coffee-grinder

кóфиграйндэ

кухонный комбайн

food processor

фуд проусэ´сэ

лампы для вспышки

flash bulbs

флеш баблз

матовый

mat(t)

мэт

миксер

mixer

мúксэ

объектив

lens

лэнз

посудомоечная машина

dishwasher

дишуó:шэ

пылесос

vacuum cleaner

вэ´кьюум клú:нэ

соковыжималка

juice extractor

джу:с икстрэ´ктэ

стиральная машина

washing machine

уóшин мэшú:н

текстовый процессор

word processor

уó:д проусэ´сэ

усилитель

amplifier

э´мплифайэ

утюг

iron

áйэн

фен

hair dryer

хэ´а дрáйэ

флэш-память

flash memory

флэш мэ´мэри

фотоаппарат

camera

кэ´мэрэ

холодильник

refrigerator

рифриджэрэ´йтэ

216

шнур

cord

ко:д

штепсель

plug

плаг

электролампочка

bulb/lamp

балб/лэмп

Сувениры. Канцтовары Где можно купить…?

Where can I buy…? уэ´а кэн ай бай

— подарки

— some presents

— сувениры

— some souvenirs

сам прэ´зэнтс сам су:вэнúэз

— значки

— badges бэ´джиз

— открытки с видами города/страны

— postcards with views of the city/country

— ручку

— pen

— карандаш

— pencil

пэн пэнсл

— клей

— glue глу:

— резинку

— eraser

— кнопки

— drawing pins (брит.)

ирэ´йзэ дрó:ин пинз

— thumbtacks (амер.) cáмтэкс

— скрепки

— paperclips пэ´йпэклипс 217

Магазины и услуги

пóустка:дз уúз вью:з ов зэ сúти/ кáнтри

Где они сделаны?

Where are they made? уэ´а а: зэй мэйд

Дайте мне, пожалуйста, чек.

Would you please give me a receipt? вуд ю: пли:з гив ми: э рисú:т

Их можно вывозить из страны с чеком?

Can they be taken out of the country with a receipt? кэн зэй би: тэйкн áут ов зэ кáнтри уúз э рисú:т

Газеты и журналы Где можно купить книги и газеты?

Where can I buy books and newspapers?

Магазины и услуги

уэ´а кэн ай бай букс энд нью ´ :спэйпэз

Где находится книжный магазин?

Where is the bookstore?

У вас есть книги для туристов?

Do you have any books for tourists?

уэ´а риз зэ бýксто:

ду ю: хэв э´ни букс фо: тýэристс

Мне нужна карта города.

I need a map of the city. ай ни:д э мэп ов зэ сúти

У вас есть детские книги?

Do you have children’s books? ду ю: хэв чúлдрэнз букс

Я бы хотел(а) купить книги для моих детей.

I would like to buy books for my children. ай вуд лайк ту бай букс фо: май чúлдрэн

Газетный киоск

Newsstand нью ´ :сстэнд 218

Меня интересует…

I am interested in… ай эм úнтристид ин

— художественная литература

— fiction

— поэзия

— poetry

фикшн пóуитри

— современная литература

— modern literature мо:дн лúтричэ

Универсам. Супермаркет. Гастроном Дайте, пожалуйста…

I would like… ай вýд лайк

— буханку хлеба

— a loaf of bread э лóуф ов брэд

— пачку чая/кофе

— a packet of tea/coffee

— 300 г сыра/ветчины

— three hundred grams of cheese/ham cри: хáндрид грэмз ов чи:з/хэм

— 1 кг апельсинов

— one kilo of oranges уáн кúлоу ов óринджиз

— 1 кг яблок

— one kilo of apples уáн кúлоу ов эплз

Взвесьте, пожалуйста, килограмм…

Please weight one kilo of…

— огурцов

— cucumbers

пли:з уэ´йт уáн кúлоу ов кью ´ :кэмбэз

— помидоров

— tomatoes томá:тоуз 219

Магазины и услуги

э пэ´кит ов ти:/кóфи

— конфет

— sweets суú:тс

Дайте, пожалуйста, бутылку…

Will you give me a bottle of…? уúл ю: гив ми: э ботл ов

— минеральной воды

— mineral water мúнерэл уó:тэ

— марочного вина

— fine vintage wine файн вúнтидж уáйн

— сухого красного вина

— dry red wine драй рэд уáйн

— пива

— beer бúэ

— светлого пива

— lager лá:гэ

— эля

— ale

Магазины и услуги

эйл

— крепкого пива/портера

— stout beer/porter стáут бúэ/пó:тэ

Словарь туриста абрикос

apricot

э´йприкэт

апельсин

orange

óрэндж

виноград

grapes

грэйпс

вишня

cherry

чэ´ри

груша

pear

пэа

изюм

rasins

рэ´йзинз

220

cabbage

кэ´бидж

картофель

potato

пэтэ´йтоу

клубника

strawberry

стрó:бэри

красная сморо­ дина

currant

кáрэнт

лук

onion

áньэн

малина

raspberry

рá:сбэри

мандарин

tangerine

тá:нджерин

манго

mango

мá:нгоу

морковь

carrot

кэ´рэт

огурец

cucumber

кью ´ :кэмбэ

орехи

nuts

натс

персик

peach

пи:ч

петрушка

parsley

пá:сли

помидор

tomato

тэмá:тоу

редис

radish

рэ´диш

редька

black radish

блэк рэ´диш

свекла

beetroot

бú:тру:т

слива

plum

плам

укроп

dill

дил

221

Магазины и услуги

капуста

черная смородина

black currant

блэк кáрэнт

чернослив/сушеные сливы

prunes

пру:нз

чеснок

garlic

гá:лик

яблоко

apple

э´пл

Магазины и услуги

В парикмахерской

Where is the hairdresser’s? Где парикмахерская?

Где парикмахерская?

Where is the hairdresser’s (брит.)/the Beauty Salon (амер.)? уэ´а риз зэ хэ´адрэ´сэз/зэ бью ´ ти сэлó:н

Где мужская парикмахерская?

Where is the barber’s (shop)? уэ´а риз зэ бá:бэз (шоп)

222

Мне нужно постричься.

I need a haircut. ай ни:д э хэ´акат

Мне нравится короткая стрижка.

I like it short.

Оставьте подлиннее.

Leave it long.

ай лайк ит шо:т

ли:в ит лон

Только подровняйте, пожалуйста.

Please just trim it.

Сколько стоит перманент?

How much does a permanent cost?

пли:з джаст трим ит

хáу мач даз э пё́ мэнэнт кост

Вы не могли бы посушить феном?

Could you blow-dry it, please? куд ю: блóу драй ит пли:з

Фен/сушка очень горячий (-ая).

The hair dryer is too hot.

Мне хотелось бы покрасить волосы…

I’d like my hair dyed…

— в более темный цвет

— a darker colour

зэ хэ´а дрáйэ из ту: хот

э дá:кэ кáлэ

— в блондинку

— a blonde э блонд

— в шатенку

— a light brown э лайт брáун

— в брюнетку

— a brunette э бру:нéт

Мне нравится эта прическа.

I like this hair style.

Лак не нужен.

No hairspray, please.

ай лайк зис хэ´а стайл

нóу хэ´аспрэй пли:з 223

Магазины и услуги

айд лайк май хэ´а дайд

Магазины и услуги

Not too short, please. Не очень коротко, пожалуйста.

Не очень коротко, пожалуйста.

Not too short, please.

Я хотела бы договориться с мастером на … часов.

I’d like to make an appointment with the hairdresser for … o’clock.

нот ту: шо:т пли:з

айд лайк ту мэйк эн эпóйнтмэнт уúз зэ хэ´адрэ´сэ фо: … оклóк

Я хочу вымыть голову, сделать стрижку и укладку.

I’d like a shampoo, a cut and a set.

Придайте форму бровям.

Please shape my eyebrows.

Сделайте, пожалуйста, маникюр/педикюр.

I’d like a manicure/pedicure, please.

айд лайк э шэмпý: э кат энд э сэт

пли:з шэйп май áйбрауз

айд лайк э мэ´никьюэ/пэ´дикьюэ пли:з 224

Оставьте ногти длинными.

Leave my nails long.

Ресницы

Eye lashes

ли:в май нэйлз лон

áйлэшиз

Ногти

Nails нэйлз

Брови

Eyebrows áйбрауз

Лак для ногтей

Nail varnish нэйл вá:ниш

Очищающая маска

Purifying mask пью ´ рифайин ма:ск

Очищающий крем

Cleansing lotion клú:нзин лóушн

Пудра

Powder пáудэ

How much will it cost? хáу мач уúл ит кост

В ресторане Вывески Café

Кафе

Fast-food restaurant

Бистро

Meals

Еда

Pizzeria

Пиццерия

Pub

Паб

Restaurant

Ресторан

225

Магазины и услуги

Сколько это будет стоить?

Steak house

Кафе-гриль

Tea room

Чайная

Wine bar

Бар

Время приема пищи Breakfast

завтрак

lunch

ланч

tea time

вечерний чай

dinner

обед

Я очень хочу есть.

I am starving/hungry.

Магазины и услуги

ай эм стá:вин/хáнгри

Есть ли где-нибудь ресторан недалеко отсюда?

Is there a restaurant nearby? из зэ´а э рэ´строн нúэбай

Да, здесь недалеко есть хороший ресторан.

Yes, there is a good restaurant not far from here. йес зэ´а риз э гуд рэ´строн нот фа: фром хúэ

Какой ресторан Вы можете нам посоветовать?

Which restaurant would you recommend us? уúч рэ´строн вуд ю: рэкомэ´нд ас

Я Вам посоветую посетить…

I’ll recommend you to visit… айл рэкомэ´нд ю: ту вúзит

В котором часу он открывается/закрывается?

When does it open/close? уэ´н даз ит óупэн/клóуз

226

Как туда добраться?

How do I get there? хáу ду ай гэт зэ´а

Он далеко отсюда?

Is it far from here? из ит фа: фром хúэ

Туда нужно ехать на машине?

Do I have to go there by car? ду ай хэв ту гóу зэ´а бай ка:

Нет, туда можно добраться пешком.

No, you can get there on foot. нóу ю: кэн гэт зэ´а он фут

Сколько времени идти туда пешком?

How long will it take to go there on foot/to walk there? хáу лон уúл ит тэйк ту гóу зэ´а он фут/ту уóк зэ´а

It’ll take you about fifteen minutes to get there. итл тэйк ю: эбáут фифтú:н мúнитс ту гэт зэ´а

Как называется ресторан?

What’s the name of the restaurant? уóтс зэ нэйм ов зэ рэ´строн

Здесь можно где-нибудь быстро поесть?

Is there a place where we can have a quick meal? из зэ´а э плэйс уэ´а уú: кэн хэв э куúк ми:л

Здесь недалеко есть приятное кафе.

There’s a nice café not far from here. зэ´аз э найс кэ´фэй нот фа: фром хúэ

У вас можно заказать столик?

Do you take reservations? ду ю: тэйк рэзэвэ´йшнз 227

Магазины и услуги

Туда идти примерно пятнадцать минут.

На сколько человек?

For how many people? фо: хáу мэ´ни пи:пл

Мне нужен столик на четверых на семь вечера.

I need a table for four, at 7:00 p.m., please.

Я один.

I am alone.

ай ни:д э тэйбл фо фо: эт сэвн пи:эм пли:з ай эм элóун

Нас двое/трое.

There are two/three of us. зэ´э ра: ту:/cри: ов ас

Мы бы хотели сесть в углу/у окна.

We’d like to sit in the corner/by the window. уú:д лайк ту сит ин зэ кó:нэ/бай зэ уúндоу

Меню, пожалуйста.

Could we have a menu, please? куд уú: хэв э мéнью пли:з

Магазины и услуги

Вы уже выбрали?

Have you decided on something? хэв ю: дисáйдид он сáмcин

Официант! Примите мой/ наш заказ, пожалуйста!

Waiter! Take my/our order, please! уэ´йтэ тэйк май/áуэ ó:дэ пли:з

Мы пока еще не выбрали.

We are not ready yet.

Что вы порекомендуете?

What do you recommend?

уú: а: нот рэ´ди йэт

уóт ду ю: рэкэмэ´нд

Могу предложить Вам…

I can offer you… ай кэн óфэ ю:

Какое у вас фирменное блюдо?

What is your specialty? уóт из ё: спэ´шэлти 228

Национальное блюдо?

National dish? нэшнл диш

На закуску я возьму … затем…

For an appetizer, I’ll take … then… фо:р эн э´петайзэ айл тэйк … зэн

Что будете пить?

What would you like to drink? уот вуд ю: лайк ту дринк

Это блюдо очень острое?

Is this dish very spicy? из зис диш вэ´ри спáйси

Кофе и мороженое на десерт.

Coffee and ice cream for dessert. кóфи энд айс кри:м фо: дизё́ :т

Можно воду со льдом, пожалуйста?

May I have ice water, please? мэй ай хэв айс уóтэ пли:з

Без льда, пожалуйста.

Without ice, please.

Какая минеральная вода у Вас есть?

What kind of mineral water do you have? уóт кайнд ов мúнерэл уóтэ ду ю: хэв

Бутылку красного вина, пожалуйста.

A bottle of red wine, please. э ботл ов рэд уáйн пли:з

Мы хотели бы заказать что-нибудь из английской кухни.

We would like to order some popular English dish.

Что Вы нам посоветуете?

What would you recommend?

уú: вуд лайк ту ó:дэ сам пóпьюлэ úнглиш диш

уóт вуд ю: рэкэмэ´нд 229

Магазины и услуги

уизáут айс пли:з

Магазины и услуги

Waiter! It’s not our order! Официант! Это не наш заказ!

Официант! Это не наш заказ!

Waiter! It’s not our order!

Счет, пожалуйста.

The bill, please.

уэ´йтэ итс нот áуэ ó:дэ зэ бил пли:з

Пожалуйста, принесите…

Please bring… пли:з брин

Какие у Вас есть мясные/ овощные/рыбные блюда?

What meat/vegetable/fish dishes do you have? уóт ми:т/вэ´джтэбл/фиш дúшиз ду ю: хэв

На десерт…

For dessert… фо: дизё́ :т

Вам ничего не надо?

Are you happy with everything? а: ю: хэ´пи уúз э´вриcин

Вы сыты?

Are you full? а: ю: фул 230

Сдачи не надо.

Keep the change. ки:п зэ чэ´йндж

Дежурные блюда.

Plat du jour пля:дюжý:р

Today’s special. тудэ´йз спэшл

За Ваше здоровье!

To your health! ту ё: хэлc

брэнди

brandy

брэ´нди

вино

wine

уáйн

виски

whisky

уúски

виски со льдом

whisky on the rocks

уúски он зэ рокс

вода со льдом

ice water

айс уóтэ

водка

vodka

вóдка

горячий шоколад

hot chocolate

хот чóклит

двойное виски

double whisky

дабл уúски

джин (с тоником)

gin (and tonic)

джин (энд тóник)

какао

cocoa

кóукоа

коньяк

cognac

кóньэк

кофе

coffee

кóфи

231

Магазины и услуги

Напитки

Магазины и услуги

кофе с молоком

white coffee

уáйт кóфи

красное/белое вино

red/white wine

рэд/уáйт уáйн

ликер

liqueur

ликью ´ :э

марочное выдержанное вино

fine vintage wine

файн вúнтидж уáйн

мартини

martini

ма:тú:ни

минеральная вода

mineral water

мúнерэл уóтэ

молочный коктейль

milk shake

милк шэйк

пиво

beer

бúэ

ром

rum

рам

сок

juice

джу:с

сухое вино

dry wine

драй уáйн

чай (с лимоном)

tea (with lemon)

ти: (уúз лэ´мэн)

шотландское виски

scotch whisky

скоч уúски

эль (вид пива)

ale

эйл

232

авокадо

avocado

эвэкá:доу

винегрет

vinaigrette

винэйгрэ´т

грибы

mushrooms

мáшрумз

заливная рыба

jellied fish

джэ´лид фиш

масло сливочное

butter

бáтэ

омлет с сыром

cheese omelette

чи:з óмлит

салат

salad

сэ´лад

салат из креветок

prawn/shrimp cocktail

про:н/шримп кóктэйл

сыр

cheese

чи:з

сэндвич

sandwich

сэ´нуич

яичницаглазунья

fried eggs

фрайд эгз

яйца вкрутую

hard-boiled eggs

ха:д бóйлд эгз

яйца всмятку

soft-boiled eggs

софт бóйлд эгз

Первые блюда бульон

broth

броc

суп с грибами

cream of mushrooms

кри:м ов мáшрумз

суп с лапшой

noodle soup

ну:дл су:п

233

Магазины и услуги

Меню

Магазины и услуги

Вторые блюда. Основные блюда вырезка

fillet steak

фúлит стэйк

говядина повеллингтонски

beef Wellington

би:ф уэ´линтэн

жареная говядина и йоркширский пудинг

roast beef and Yorkshire pudding

рóуст би:ф энд ё́ :кшиэ пýдин

жареная утка

roast duck

рóуст дак

жареное филе камбалы

fried fillet of plaice

фрайд фúлит ов плэйс

палтус в белом винном соусе

halibut in white wine sauce

хэ´либэт ин уáйт уáйн со:с

пирог с дичью

game pie

гэйм пай

свиные отбивные

pork chops

по:к чопс

свиные ребрышки

spare ribs

спэ´а рибз

филе телятины, жареное на гриле

grilled veal fillet

грилд ви:л фúлит

234

артишок

artichoke

á:тичоук

горошек

green peas

гри:н пи:з

жареный картофель

fried potatoes

фрайд потэ´йтоуз

кислая капуста

sauerkraunt

сáуэкраут

помидоры

tomatoes

томá:тоуз/ томэ´йтоуз (амер.)

пюре

mashed potatoes

мэшт ротэ´йтоуз

салат (растение: латук)

lettuce

лэ´тис

спаржа

asparagus

эспэ´рэгэс

цветная капуста

cauliflower

кó:лифлауэ

шпинат

spinach

спúнидж

Десерт взбитые сливки

whipped cream

уúпт кри:м

мороженое

ice cream

áйс кри:м

пирожное

cake/sweet pastry

кэйк/суú:т пэ´йстри

фруктовый салат

fruit salad

фру:т сэ´лэд

235

Магазины и услуги

Гарнир

Магазины и услуги

Столовые принадлежности полка для тарелок (cушилка)

plate rack

плэйт рэк

блюдо

dish

диш

блюдце

saucer

сó:сэ

бокал без ножки

tumbler

тáмблэ

бутылка

bottle

ботл

взбивалка (для яиц, крема)

whisk

уúск

вилка

fork

фо:к

воронка

funnel

фанл

графинчик для уксуса или масла

cruet

крý(:)ит

десертная ложка

dessert-spoon

дизё́ :т спу:н

дуршлаг

colander

кáлэндэ

консервный нож

tin/can opener

тин/кэн óупэнэ

кофейник

coffee-pot

кóфипот

кружка большая

mug

маг

кухонные весы

kitchen scales

кúтчэн скэйлз

236

spoon

спу:н

мясорубка

mincer

мúнсэ

нож

knife

найф

перечница

pepperpot

пэ´пэпот

половник/разливательная ложка

ladle

лейдл

рюмка

wine glass

уáйн гла:с

салфетка

napkin

нэ´пкин

сахарница

sugar bowl

шýгэ бóул

ситечко

strainer

стрэ´йнэ

сито/решето

sieve

си:в

скалка

rolling-pin

рóулин пин

сковорода

frying-pan

фрáйин пэн

солонка

saltcellar

сó:лтсэлэ

столовая ложка

table spoon

тэйбл спу:н

супница

soup tureen

су:п тэрú:н

тарелка

plate

плэйт

терка

grater

грэ´йтэ

хлебница

bread basket/ bread bin

брэд бá:скэт/брэд бин

чайная ложка

tea-spoon

ти: спу:н

237

Магазины и услуги

ложка

чайник (для ки-  пячения воды)

kettle

кэтл

чайник для заварки

teapot

тú:пот

чашка

cup

кап

штопор

corkscrew

кó:кскру:

шумовка

skimmer

скúмэ

щипцы для орехов

nutcracker

нáткрэкэ

Магазины и услуги

Крупы. Каши гречневая каша

buckwheat

бáкуú:т

крупы/каши

cereals

сúэри:лз

кукурузные хлопья

cornflakes

кó:нфлэйкс

манная каша

semolina/cream of wheat

сэмэлú:нэ/кри:м ов уú:т

мюсли

muesli

мью ´ :зли

овсянка

porridge

пó:ридж

рис

rice

райс

Кондитерские изделия бисквит

sponge (cake)

спандж (кэйк)

блины

pancakes

пэ´нкэйкс

238

roll/bun

рóул/бан

вареники

sweet dumplings

суú:т дáмплинз

джем/варенье

jam/marmalade

джэм/мá:мэлэйд

конфеты

sweets

суú:тс

леденцы

candies/sugar candies

кэ´ндиз/шýгэ кэ´ндиз

мармелад

marmalade

мá:мэлэйд

печенье

cookies

кýкиз

сахар

sugar

шýгэ

торт

cake

кэйк

шоколадные конфеты

chocolates

чóклитс

Дары моря. Рыба икра красная

red caviar

рэд кэ´виа:

икра черная

black caviar

блэк кэ´виа:

кальмар

squid

скуúд

креветки

shrimрs

шримпс

лосось

salmon

сэ´мэн

окунь

perch

пё:ч

омар

lobster

лóбстэ

239

Магазины и услуги

булочка

Магазины и услуги

осетр

sturgeon

стё:джн

палтус

halibut

хэ´либэт

раки

crayfish

крэ´йфиш

салат из крабов

crab cocktail

крэб кóктэйл

сельдь

herring

хэ´рин

треска

cod

код

угорь

eel

и:л

устрицы

oysters

óйстэз

форель

trout

трáут

щука

pike

пайк

Мясо баранина

mutton

матн

битки/отбивные

chops

чопс

бифштекс

beefsteak

бú:фстэйк

ветчина

ham

хэм

говядина

beef

би:ф

колбаса

sausage

сó:сидж

кролик

rabbit

рэ´бит

240

cutlet

кáтлит

паштет

pâté/paste

пэ´тэй/пэ´йст

печень

liver

лúвэ

почки

kidneys

кúдниз

ростбиф

roast beef

рóуст би:ф

свинина

pork

по:к

сосиска

frankfurter

фрэ´нкфё:тэ

сосиска в булке

hot dog

хот дог

телятина

veal

ви:л

язык

tongue

тан

Птица индейка

turkey

тё́ :ки

курица

chicken

чúкин

куропатка

partridge

пáтридж

куропатка/тетерев/рябчик

grouse

граус

перепел

quail

куэ´йл

утка

duck

дак

фазан

pheasant

фэзнт

241

Магазины и услуги

отбивная котлета

Магазины и услуги

Овощи базилик

basil

бэзл

баклажаны

eggplants (амер.)

э´гпла:нтс

aubergines (брит.)

óубэджи:нз

болгарский перец

capsicum

кэ´псикэм

брокколи

broccoli

брóкэли

жгучий перец

chilli

чúли

кабачки

marrow (брит.)

мэ´роу

squash (амер.)

скуóш

капуста

cabbage

кэ´бидж

картофель

potatoes

пэтэ´йтоуз

кукуруза

maize corn

мейз ко:н

лук

onions

áньэнз

маринованные огурцы

pickled cucumbers

пиклд кью ´ :кэмбэз

морковь

carrots

кэ´рэтс

огурцы

cucumbers

кью ´ :кэмбэз

пастернак

parsnip

пá:снип

перец

pepper

пэ´пэ

петрушка

parsley

пá:сли

242

помидоры

tomatoes

томá:тоуз

редис

radishes

рэ´дишиз

свекла

beets

би:тс

укроп

dill

дил

фасоль/бобы

beans

би:нз

хрен

horseradish

хó:срэдиш

чабрец

thyme

тайм

чеснок

garlic

гá:лик

шалфей

sage

сэйдж

абрикос

apricot

э´йприкэт

ананас

pineapple

пáйнэпл

апельсин

orange

óриндж

арбуз

watermelon

уóтэмэлэн

банан

banana

бэнá:нэ

виноград

grapes

грэйпс

вишни

cherries

чéриз

гранат

pomegranate

пóмигрэнит

грейпфрут

grapefruit

грэ´йпфру:т

груша

pear

пэ´а

243

Магазины и услуги

Фрукты. Ягоды

Магазины и услуги

дыня

melon

мэ´лэн

изюм

raisins

рэ´йзинз

клубника

strawberries

стрó:бэриз

лимон

lemon

лэ´мэн

малина

raspberries

рá:збэриз

манго

mango

мэ´нгоу

мандарины

tangerines

тэ´нджэри:нз

миндаль

almond

á:мэнд

орехи

nuts

натс

персик

peaches

пú:чиз

сливы

plums

пламз

финики

dates

дэйтс

яблоки

apples

эплз

Молочные продукты йогурт

yogurt

йóугэт

масло (сливочное)

butter

бáтэ

молоко

milk

милк

сливки

cream

кри:м

сметана

sour cream

сáуэ кри:м

244

сыр

cheese

чи:з

творог

curds

кё:дз

вкусный

good/tasty

гуд/тэ´йсти

глотать

to swallow

ту суóлоу

горчица

mustard

мáстэд

горький

bitter

бúтэ

горячий

hot

хот

грызть/хрустеть

to crunch

ту кранч

диета

diet

дáйэт

дрожжи

yeast

йи:ст

есть

to eat

ту и:т

жареный

fried

фрайд

жевать

to chew

ту чу:

желток

yolk

йóук

жесткий

tough

таф

завтрак

breakfast

брэ´кфэст

кислый

sour

сáуэ

консервированный

canned

кэнд

245

Магазины и услуги

Разное

Магазины и услуги

копченый

smoked

смóукт

крепкий (о чае, кофе)

strong

строн

кусать

to bite

ту байт

лизать

to lick

ту лик

майонез

mayonnaise

мэйэнэ´йз

мед

honey

хáни

меню

menu

мэ´нью

надкусить

to nibble

ту нибл

наливать

to pour

ту по:

недожаренный

underdone

андэдáн

несвежий (о хлебе)

stale

стэйл

острый

spicy

спáйси

пахнуть/нюхать

to smell

ту смэл

пережаренный

overdone

оувэдáн

питательный

nourishing

нáришин

пить

to drink

ту дринк

подсолнечное масло

sunflower-seed oil

сáнфлауэ си:д ойл

попробовать (на вкус)

to taste

ту тэйст

246

fresh

фрэш

слабопрожареный (с кровью)

rare

рэ´э

слабый

weak

уú:к

сладкий

sweet

суú:т

соленый

salty

сó:лти

соль

salt

со:лт

соус

sause

со:с

сочный

juicy

джý:си

стол

table

тэйбл

сырой

raw

ро:

ужин

supper

сáпэ

уксус

vinegar

вúнигэ

холодный

cold

кóулд

чистить (фрукты, овощи)

to peel

ту пи:л

247

Магазины и услуги

свежий

Здоровье

Медицинское обслуживание Словарь туриста посетить врача

to visit/see a doctor

ту вúзит/си: э дóктэ

вызвать врача

to call a doctor

ту ко:л э дóктэ

вызвать скорую помощь

to call an ambulance

ту ко:л эн э´мбью:лэнс

скорая помощь

ambulance

э´мбью:лэнс

записаться на прием к врачу

to make an appointment with a doctor

ту мэйк эн эпóйнтмент уúз э дóктэ

здоровый образ жизни

a healthy way of life

э хэ´лси уэ´й ов лайф

лежать в больнице

to be in hospital

ту би: ин хóспитэл

чувствовать себя плохо

to feel bad

ту фи:л бэд

248

пройти обследование

to go for a general examination

ту гóу фо: рэ джэ´нэрэл игзэминэ´йшн

чувствовать боль в

to feel pain in

ту фи:л пэйн ин

выписывать лекарство

to prescribe some medicine

ту прэ´скрайб сам мэ´дсин

бессонница

insomnia

инсóмниэ

кашлять

to cough

ту коф

соблюдать постельный режим

to stay in bed

ту стэй ин бед

принимать лекарство

to take medicine

ту тэйк мэ´дсин

гинеколог

gynaecologist

гайнэкóлэджист

дерматолог

dermatologist

дё́ :мэтóлэджист

невропатолог

neuropathologist

нью ´ эрэупэсóлэджист

окулист/офтальмолог

oculist/ophthalmologist

óкьюлист/ офсэ´лмóлэджист

онколог

oncologist/cancer specialist

онкóлэджист/кэ´нсэ спэ´шиэлист

отоларинголог

otolaryngologist óтóлэрэнгóлэджист

педиатр

p(a)ediatrician/ children’s doctor 249

пúдиэтрúшен/ чúлдрэнз дóктэ

Здоровье

Врачи

психиатр

psychiatrist

сайкúэтрист

стоматолог

dentist

дэ´нтист

терапевт

therapeutist/ physician/general practicioner

сэ´рэпью ´ :тист/ физúшэн/джэ´нэрэл прэктúшэнэ

уролог

urologist

йюэрóлэджист

хирург

surgeon

сё́ :джэн

Где больница?

Where is the hospital? уэ´а риз зэ хóспитэл

Больница находится примерно в двустах метрах от гостиницы.

The hospital is about two hundred metres from the hotel. зэ хóспитэл из эбáут ту: хáндрид мú:тэз фром зэ хоутэ´л

Где приемная врача?

Where is the doctor’s office? уэ´а риз зэ дóктэз óфис

Здоровье

Приемная врача на втором этаже.

The doctor’s office is on the first floor. зэ дóктэз óфис из он зэ фё:ст фло:

Есть ли в гостинице доктор?

Is there a doctor at the hotel? из зэ´а э дóктэ эт зэ хоутэ´л

Да, в гостинице есть доктор.

Yes, there is a doctor at the hotel. йес зэ´а риз э дóктэ эт зэ хоутэ´л

250

Нет, в гостинице нет доктора. Медицинский кабинет есть в соседнем здании.

No, there’s no doctor at the hotel. There’s the doctor’s office in the next building. нóу зэ´аз нóу дóктэ эт зэ хоутэ´л зэ´аз зэ дóктэз óфис ин зэ нэкст бúлдин

Вы не могли бы пройти со мной к врачу?

Could you accompany me to the doctor? куд ю: экáмпэни ми: ту зэ дóктэ

Можно вызвать врача на дом?

Can a doctor make a house call? кэн э дóктэ мэйк э хáус ко:л

Да, конечно.

Yes, certainly. йес сё́ :тэнли

Да, врача можно вызвать на дом.

Yes, the doctor can make a house call. йес зэ дóктэ кэн мэйк э хáус ко:л

Позовите, пожалуйста, доктора.

Call a doctor, please.

Вызовите, пожалуйста, скорую помощь.

Call an ambulance, please.

Отвезите его, пожалуйста, в больницу.

Please take him to hospital.

ко:л э дóктэ пли:з ко:л эн э´мбью:лэнс пли:з

Я хотел(а) бы записаться на прием к…

I would like to make an appointment with… ай вуд лайк ту мэйк эн эпóйнтмэнт уúз

— врачу

— а doctor э дóктэ

— терапевту

— a general practitioner э джэ´нэрэл прэктúшэнэ 251

Здоровье

пли:з тэйк хим ту хóспитэл

— невропатологу

— a neurologist э нью:эрóлэджист

— хирургу

— a surgeon э сё́ :джэн

— окулисту

— an oculist эн óкью:лист

— отоларингологу

— an ear, nose and throat specialist — эн ú:э нóуз энд cрóут спéшэлист

Что случилось?

What’s wrong? уóтс рон

Мне нездоровится.

I don’t feel very well. ай дóунт фи:л уэ´ри уэ´л

I am not well. ай эм нот уэ´л

Я себя плохо чувствую.

I feel bad. ай фи:л бэд

У меня …

I have… ай хэв

— болит горло

— a sore throat э со: cрóут

Здоровье

— кашель

— a cough э коф

— температура

— a fever/a high temperature э фú:вэ/э хай тэ´мпричэ

— болит голова

— a headache э хэ´дэйк

— кружится голова

— a dizzy э дúзи 252

— насморк

— a runny nose/a head cold э рáни нóуз/э хэд кóулд

— запор

— constipation констипэ´йшн

— рвота

— vomiting вóмитин

— понос

— diarrhoea/diarrhea дайэрú:э

— вывих

— dislocation дислоукэ´йшн

— ушиб/синяк

— bruise бру:з

— растяжение

— strain стрэйн

— нарыв

— abscess/boil э´бсис/бойл

— отравление

— a food poisoning э фу:д пóйзэнин

— воспаление

— inflammation инфлэмэ´йшн

— воспаление легких

— pneumonia

Меня тошнит.

I feel sick. ай фи:л сик

Здесь болит (больно)?

Does it hurt here? даз ит хё:т хúэ

Вы чувствуете здесь боль?

Do you feel pain here?

Вот здесь болит.

I feel pain here.

ду: ю: фи:л пэйн хúэ ай фи:л пэйн хúэ 253

Здоровье

нью:мóуниэ

Здесь не болит.

There is no pain here. зэ´а риз нóу пэйн хúэ

Это серьезно?

Is it serious? из ит сú:риэс

Думаю, нет ничего серьезного.

I hope there’s nothing serious. ай хóуп зэ´а риз нáсин сú:риэс

Не могу сказать.

I cannot tell yet. ай кэ´ннот тэл йет

Нужно…

You have to… ю: хэв ту

— сделать рентген

— X-ray úксрэй

— пройти обследование

— have an examination хэв эн икзэминэ´йшн

— сдать анализы

— make tests мэйк тэстс

Мне нужна операция?

Do I need an operation? ду: ай ни:д эн опэрэ´йшн

Полагаю, что операция не нужна.

I suppose you don’t need an operation.

Здоровье

ай сэпóуз ю: дóунт ни:д эн опэрэ´йшн

Да, операцию нужно сделать. Но это не срочно.

Yes, you need an operation. But it’s not urgent. йес ю: ни:д эн опэрэ´йшн бат итс нот ё́ :джэнт

Да, Вам нужна срочная операция.

Yes, you need an urgent operation. йес ю: ни:д эн ё́ :джэнт опэрэ´йшн

Мне нужно ложиться в больницу?

Should I go to hospital? шуд ай гóу ту хóспитэл 254

Нет, в больницу ложиться не нужно. Но некоторое время стоит соблюдать домашний режим.

No, you shouldn’t go to hospital. But you have to stay at home for some time. нóу ю: шуднт гóу ту хóспитэл бат ю: хэв ту стэй эт хóум фо: сам тайм

Да, Вам нужно лечь в больницу на обследование.

Yes, you have to go to hospital to have a general examination. йес ю: хэв ту гóу ту хóспитэл ту хэв э джэ´нэрэл игзэминэ´йшн

Доктор, что со мной?

What’s the matter with me, Doctor? уóтс зэ мэ´тэ уúз ми: дóктэ

Наверное, вы простудились.

You probably have a cold.

Выпишите, пожалуйста, мне лекарство.

Please prescribe me some medicine.

ю: прóбэбли хэв э кóулд

пли:з прискрáйб ми: сам мéдсин

I’ll prescribe you the medicine. But I strongly recommend you to go for a general examination when you return home. айл прискрáйб ю: зэ мэ´дсин бат ай стрóнли рэ´кэмэнд ю: ту гóу фо:р э джэ´нэрэл игзэминэ´йшн уэ´н ю: ритё́ :н хóум

Мне нужно сидеть дома или можно выходить?

Should I stay at home or can I go out? шуд ай стэй эт хóум о: кэн ай гóу áут

Вам нужно побыть дома несколько дней.

You have to stay at home for some days. ю: хэв ту стэй эт хóум фо: сам дэйз 255

Здоровье

Я выпишу Вам лекарство. Но я настоятельно рекомендую пройти обследование, когда вернетесь домой.

Вам не нужно сидеть дома, можно выходить.

You shouldn’t stay at home. You may go out. ю: шуднт стэй эт хóум ю: мэй гóу áут

Сколько дней мне нужно побыть дома?

How many days should I stay at home? хáу мэ´ни дэйз шуд ай стэй эт хóум

Побудьте дома пару дней.

Stay at home for a couple of days. стэй эт хóум фо:р э капл ов дэйз

Нужно побыть дома неделю.

You have to stay at home for a week. ю: хэв ту стэй эт хóум фо:р э уú:к

Вы чувствуете себя лучше?

Do you feel better?

Я чувствую себя лучше.

I feel better.

ду: ю: фи:л бэ´тэ ай фи:л бэ´тэ

У меня аллергия на…

I am allergic to… ай эм элё́ :джик ту

Когда мне нужно прийти в следующий раз?

When should I come next/ back?

Здоровье

уэ´н шуд ай кам нэкст/бэк

Приходите…

Come… кам

— на следующей неделе

— next week нэкст уú:к

— через два дня

— in two days ин ту: дэйз

— завтра

— tomorrow тумóроу 256

Это одноразовая игла?

Is this a disposable needle? из зис э диспóузэбл ни:дл

Да, мы используем только одноразовые иглы.

Yes, we only use disposable needles. йес уú óунли ю:з диспóузэбл ни:длз

Don’t be afraid. You don’t even notice it. Не бойтесь! Вы почти ничего не почувствуете.

Will it hurt? уúл ит хё:т

Не бойтесь! Вы почти ничего не почувствуете.

Don’t be afraid. You don’t even notice it. дóунт би: эфрэ´йд ю: дóунт и:вн нóутис ит

У меня болит…

I have pains… ай хэв пэйнз

— в сердце

— in my heart ин май ха:т 257

Здоровье

Будет больно?

— в боку

— in my side ин май сайд

— в пояснице

— in my back ин май бэк

У меня болит желудок.

I have a stomachache. ай хэв э стáмэкэйк

У меня боли в груди.

I have chest ache. ай хэв чэст эйк

У меня болит колено.

I have a pain in my knee. ай хэв э пэйн ин май ни:

Болит нога/рука.

My leg/arm hurts. му лэг/а:м хё:тс

У меня бессонница.

I have an insomnia. ай хэв эн инсóмниэ

Как давно это у Вас?

How long have you had it? хáу лон хэв ю: хэд ит

Пару дней.

For a couple of days. фо:р э капл ов дэ´йз

С прошлой недели.

Since last week. синс ла:ст уú:к

Здоровье

У Вас это было когданибудь раньше?

Have you ever had this before? хэв ю: э´вэ хэд зис бифó:

Нет, никогда.

No, never. нóу нэ´вэ

Да, было однажды.

Yes, I’ve had it once. йес айв хэд ит уáнс

Куда отдает боль?

Where does the pain radiate? уэа даз зэ пэйн рэ´йдиэйт 258

Трудно сказать.

It’s hard to explain. итс ха:д ту искплэ´йн

Разденьтесь до пояса.

Strip to the waist. стрип ту зэ уэ´йст

Ложитесь!

Lie down! лай дáун

Больно?

Does it hurt? даз ит хё:т

Нет, не больно.

No, it doesn’t. нóу ит дазнт

Да, больно.

Yes, it does. йес ит даз

Дышите!

Breathe! бри:з

Не дышите!

Hold your breath! хóулд ё: брэc

Вдохните глубоко!

Breathe in deeply! бри:з ин дú:пли

Откройте рот!

Open your mouth! óупэн ё: мáуc

Вы курите?

Do you smoke? ду: ю: смóук

No, I don’t smoke. нóу ай дóунт смóук

Да, я курю, но мало.

Yes, I smoke but not much. йес ай смóук бат нот мач

Да, я много курю.

Yes, I smoke much. йес ай смóук мач

Покашляйте!

Cough! коф 259

Здоровье

Нет, я не курю.

Не волнуйтесь!

Take it easy! тэйк ит ú:зи

Вы скоро поправитесь!

You will feel better soon! ю: уúл фи:л бэ´тэ су:н

Вам делали прививку от…?

Have you been inoculated against…? хэв ю: би:н инокью:лэ´йтид эгэ´йнст

Да, мне делали прививку.

Yes, I’ve been inoculated.

Вы беременны?

Are you pregnant?

йес айв би:н инокью:лэ´йтид

а: ю: прэ´гнэнт

Нет, я не беременна.

No, I’m not pregnant. нóу айм нот прэ´гнэнт

Да, я беременна.

Yes, I’m pregnant. йес айм прэ´гнэнт

Есть ли у вас отрыжка?

Do you have eructations? ду ю: хэв ирактэ´йшнз

Вы болели…

Have you ever had… хэв ю: э´вэ хэд

— гепатитом

— hepatitis хэпэтáйтис

Здоровье

— корью

— measles ми:злз

— ветряной оспой

— chicken-pox чúкинпокс

— скарлатиной

— scarlet fever скá:лит фú:вэ

— гайморитом

— sinusitis сайнэсáйтис

260

Вы должны соблюдать постельный режим в течение нескольких дней.

You must stay in bed for some days.

Вам нужно пройти обследование.

You must go for a general examination.

ю: маст стэй ин бэд фо: сам дэйз

ю: маст гóу фо:р э джэ´нэрэл игзэминэ´йшн

Какое лекарство вы принимаете?

What medicine have you been taking? уóт мéдсин хэв ю: би:н тэ´йкин

Я не принимаю никаких лекарств.

I haven’t been taking any medicine. ай хэвнт би:н тэ´йкин э´ни мэ´дсин

Я принимаю…

I’ve been taking… айв би:н тэ´йкин

— лекарство от бессонницы

— the medicine for insomnia зэ мэ´дсин фо: инсóмниэ

— средство для нормализации давления

— the medicine for blood pressure normalization

Словарь туриста аллергия

allergy

э´лэджи

анализ крови

blood test

блад тэст

анализы

tests

тэстс

ангина

a sore throat

э со: cрóут

261

Здоровье

зэ мэ´дсин фо: блад прэ´шэ нормалайзэ´йшн

Здоровье

аппендицит

appendicitis

эпэндисáйтис

бедро

hip/thigh

хип/cай

болит правое/ левое ухо

right/left ear hurts

райт/лэфт úэ хё:тс

болит правый/ левый глаз

right/left eye hurts

райт/лэфт ай хё:тс

боль в желудке

a stomachache

э стáмэкэйк

выздоравливать

to recover

ту рикáвэ

выписать рецепт

to write out a prescription

ту райт áут э прискрúпшн

высокое давление

high blood pressure

хай блад прэ´шэ

гастрит

gastritis

гэстрáйтис

глаз

eye

ай

голова

head

хэд

головная боль

a headache

э хэ´дэйк

головокружение

dizziness

дúзинис

горечь во рту

bitter taste in the mouth

бúтэ тэйст ин зэ мáуc

грипп

flu

флу:

двенадцатиперстная кишка

duodenum

дью:оудú:нэм

262

to give an injection/a shot

ту гив эн инджэ´кшн/э шот

желудок/живот

stomach

стáмэк

живот/брюшная полость

abdomen

э´бдэмэн

зубная боль

a toothache

э тý:cэйк

изжога

heartburn

хá:тбё:н

кишечник

intestine/bowels/guts

интéстин/бáуэлз/ гатс

ключица

collar bone

кóла: бóун

кожа

skin

скин

колено

knee

ни:

легкое

lung

лан

лицо

face

фэйс

лодыжка

ankle

энкл

локоть

elbow

э´лбоу

медсестра

nurse

нё:с

насморк

a head cold

э хэд кóулд

a runny nose

э рáни нóуз

низкое давление

low blood pressure

лóу блад прэ´шэ

нога

leg

лэг

263

Здоровье

делать укол

Здоровье

носовое кровотечение

nasal bleeding

нэ´йзэл блú:дин

палец

finger

фúнгэ

перелом

a broken bone/ fracture

э брóук(э)н бóун/ фрэ´кчэ

печень

liver

лúвэ

пищевое отравление

food poisoning

фу:д пóйзэнин

побочный эффект

side effect

сайд ифэ´кт

позвоночник

spine/spinel column

спайн/спинэ´л кóлэм

полоскать горло

to rinse out

ту ринс áут

полоскать рот

to gargle

ту га:гл

почки

kidneys

кúдниз

прививка

inoculation

инокью:лэ´йшн

принимать лекарство

to take medicine

ту тэйк мэ´дсин

простуда

a cold

э коулд

пульс

pulse

палс

рана

wound

ву:нд

расстройство желудка

an upset stomach

эн апсэ´т стáмэк

264

reaction

риэ´кшн

ребро

rib

риб

рот

mouth

мáуc

рука

arm

а:м

рука (кисть)

hand

хэнд

сделать рентген

to X-ray

ту э´ксрэй

селезенка

spleen

спли:н

сердечный приступ

a heart attack

э ха:т этэ´к

сердце

heart

ха:т

солнечный ожог

sunburn

сáнбё:н

солнечный удар

sunstroke

сáнстроук

спазм

spasm

спэзм

спина

back

бэк

стрептококковая ангина

strep throat

стрэп cрóут

ступня

foot

фут

температура/ жар

fever

фú:вэ

тошнота

nausea

нó:сиэ

265

Здоровье

реакция

Здоровье

травма (психическая)

trauma

трó:мэ

травма (физическая)

injury

úнджэри

туберкулез

tuberculosis

тью:бэкьюлóусис

укол

injection/shot

инджэ´кшн/шот

ухо

ear

úэ

хребет

spine

спайн

шея

neck

нэк

щитовидная железа

thyroid (gland)

cáйроид (глэнд)

язва

ulcer

áлсэ

язва двенадцатиперстной кишки

duodenal ulcer

дью:оудú:нл áлсэ

язва желудка

stomach ulcer

стáмэк áлсэ

язва/болячка

sore

со:

Посещение стоматолога У меня болит зуб справа/ слева.

I have a toothache on the right/left. ай хэв э тý:cэйк он зэ райт/ лэфт

Хорошо, давайте посмотрим.

Well, let’s have a look at it. уэ´л лэтс хэв э лук эт ит 266

Надеюсь, ничего серьезного.

I hope it is not serious.

Мне нужна пломба.

I need a filling.

ай хóуп ит из нот сúэриэс ай ни:д э фúлин

Мне кажется, у меня сломался зуб.

I think I have a broken tooth. ай cинк ай хэв э брóукэн ту:c

Вы будете удалять зуб?

Will you pull the tooth out? уúл ю: пу:л зэ ту:c áут

Нет, я не буду удалять, а просто полечу его.

No, I won’t pull it out, I’ll cure it, that’s all. нóу ай вóунт пул ит áут айл кью ´ :э ит зэтс о:л

Да, этот зуб нужно удалить.

Yes, this tooth must be pulled out. йес зис ту:с маст би: пулд áут

Вы сделаете анестезию?

Will you numb the tooth?

Здоровье

уúл ю: нам зэ ту:c

Will you numb the tooth? Вы сделаете анестезию?

267

Конечно, я сделаю Вам анестезию.

Certainly, I’ll numb your tooth. сё́ :тэнли айл нам ё: ту:с

У меня кровоточат десны.

I have bleeding gums. ай хэв блú:дин гамз

Я выпишу Вам лекарство, чтобы они перестали кровоточить.

I’ll prescribe you the medicine to stop them bleeding. айл прискрáйб ю: зэ мэ´дсин ту стоп зэм блú:дин

Мне нужно поставить…

I must have… ай маст хэв

— коронку

— my tooth crowned май ту:c крáунд

— мост

— bridge бридж

— зубные протезы

— dentures дэ´нчэз

Прополощите рот.

Rinse your mouth. ринс ё: мáуc

Сплюньте, пожалуйста.

Spit, please. спит пли:з

Здоровье

В аптеке Аптека

Drugstore (амер.) дрáгсто:

Chemist’s (брит.) кэ´мистс

Мне нужно заказать лекарство.

I need to have the prescription filled. ай ни:д ту хэв зэ прискрúпшн филд 268

Когда лекарство будет готово?

When will the medicine be ready? уэ´н уúл зэ мэ´дсин би: рэ´ди

Лекарство будет готово…

The medicine will be ready… зэ мэ´дсин уúл би: рэ´ди

— завтра утром

— tomorrow morning тумóроу мó:нин

— сегодня во второй половине дня

— this afternoon

Это лекарство в таблетках?

Is this medicine in tablets?

Да, в таблетках.

Yes, it is in tablets.

зис áфтэнун из зис мэ´дсин ин тэ´блэтс

йес ит из ин тэ´блэтс

Нет, это микстура.

No, it’s a mixture. нóу итс э мúксчэ

Сколько раз в день нужно принимать лекарство?

How many times a day should I take this medicine? хáу мэ´ни таймз э дэй шуд ай тэйк зис мэ´дсин

Это лекарство нужно принимать…

You should take this medicine…

— два раза в день

— twice a day тýайс э дэй

— три раза в день

— three times a day сри: таймз э дэй

— один раз в день перед сном

— once a day before going to bed уáнс э дэй бифó: гóуин ту бэд

269

Здоровье

ю: шуд тэйк зис мэ´дсин

— утром и вечером

— in the morning and in the evening ин зэ мó:нин энд ин зэ ú:внин

Сколько таблеток?

How many pills? хау мэ´ни пилз

Я уже принимаю лекарство…

I am already taking medicine… ай эм о:лрэ´ди тэ´йкин мэ´дсин

Можно принимать … и … вместе?

May I take … and … together? мэй ай тэйк … энд … тэгэ´зэ

Это лекарство нужно принимать…?

Should I take this medicine…? шуд ай тэйк зис мэ´дсин

— до еды

— before meals бифó: ми:лз

— во время еды

— at meals эт ми:лз

— после еды

— after meals á:фтэ ми:лз

Дайте, пожалуйста, чтонибуть…

Please give me something for…

Здоровье

пли:з гив ми: сáмcин фо:

— от расстройства желудка

— an upset stomach

— от головной боли

— a headache

эн апсэ´т стáмэк э хэ´дэйк

— от кашля

— a cough э коф

— от простуды

— a cold э кóулд 270

Можно купить это лекарство без рецепта?

May I get this medicine without a prescription? мэй ай гэт зис медсин уизáут э прискрúпшн

Нет, это лекарство нельзя купить без рецепта.

No, you cannot get this medicine without a prescription. нóу ю: кэннот гэт зис мэ´дсин уизáут э прискрúпшн

Как принимать это лекарство?

How shаll I take this medicine? хáу шэл ай тэйк зис мéдсин

Принимайте его по столовой/чайной ложке…

Take it a tablespoonful/ a teaspoonful… тэйк ит э тэ´йблспу:нфул/ э тú:спу:нфул

— три раза в день

— three times a day

— до/после еды

— before/after meals

— каждые четыре часа

— every four hours

cри: таймз э дэй бифó:/á:фтэ ми:лз э´ври фо: áуэз

— по таблетке на ночь

— one tablet for bed уáн тэ´блит фо: бед

Бинт/бинтовать

Bandage/to bandage

Накладывать бинт

To put a bandage ту пут э бэ´ндидж

Снотворное

Sleeping pills слú:пин пилз

Sedative сэ´дэтив

Транквилизатор

Tranquilizer трэнкуилáйзэ 271

Здоровье

бэ´ндидж/ту бэ´ндидж

Здоровье

Словарь туриста валерьяновые капли

valerian drops

вэлúэриэн дропс

вата

cotton wool (брит.)

котн вул

(absorbent) cotton (амер.)

(эбсó:бнт) котн

горчичники

mustard plasters

мáстэд плá:стэз

грелка

hot-water bottle

хот уó:тэ ботл

йод

iodine

áйэдин

капли

drops

дропс

костыли

crutches

крáчиз

лейкопластырь

adhesive tape

эдхú:зив тэйп

мазь

ointment

óйнтмэнт

марганец

manganese

мэнгэнú:з

марганцовка

potassium permanganate

пэтэ´сиэм пэ´мэнгэнит

нашатырный спирт

liquid ammonia

лúкуид эмóуниэ

одноразовый шприц

disposable syringe

диспóузэбл сирúндж

пипетка

dropper

дрóпэ

порошок

powder

пáудэ

термометр

thermometer

сэмó:митэ

272

Оптика Мне нужны очки.

I want spectacles (брит.)/ glasses (амер.). ай уóнт спектэ´клз/глá:сиз

Мне нужно заменить стекло.

I need new lens.

У меня близорукость/ дальнозоркость.

I am short-sighted/farsighted.

ай ни:д нью: лэнз

ай эм шо:т сáйтид/фа: сáйтид

Мне нужна…

I want… ай уóнт

— оправа

— a frame э фрэйм

— футляр для очков

— a case for glasses э кэйс фо: глá:сиз

Минус

Minus мáйнэс

Плюс

Plus плас

Дымчатые очки

Tinted glasses тúнтэд глá:сиз

Dark glasses да:к глá:сиз

Здоровье

Темные очки

273

Приложение

Деловой словарь Ссудный счет

Loan account лóун экáунт

Заемный (ссудный) капитал

Loan capital

Одалживать (деньги) у кого-либо

To borrow (money) from

Должник, одалживающий деньги

Borrower

Одалживать кому-либо

To lend

лóун кэ´питэл ту бóроу (мáни) фром бóроуэ ту лэнд

To loan (амер.) ту лóун

Заказ/заказывать

Order/to order

Качество

Quality

ó:дэ/ту ó:дэ куóлити

Количество

Quantity куóнтити

Конкурентоспособный

Competitive кэмпэ´тэтив 274

Лицензия

Licence лáйсэнс

Налогообложение

Taxation тэксэ´йшн

Налог на добавленную стоимость

Value Added Tax (VAT)

Счет (в банке)

Account

вэ´лью: э´дид тэкс (ви: эй ти:)

экáунт

Платежный/торговый баланс

Balance of payment/of trade бэ´лэнс ов пэ´ймэнт/ов трэйд

Двустороннее торговое соглашение

Bilateral trade agreement

Облигация

Bond

байлэ´тэрэл трэйд эгрú:мэнт

бонд

Аккредитив

L/C (Letter of Credit) эл/си: (лэ´тэ ов крэ´дит)

Оплата

Payment пэ´ймэнт

Отправлять

To dispatch ту диспэ´ч

Партия/лот

Lot лот

Capital transfers кэ´питэл трэнсфё́ :з

Покупатель

Customer кáстэмэ

Потребитель

Consumer кэнсью ´ :мэ 275

Приложение

Перевод капитала

Доход

Income úнкам

Лицензия/прибыль

Profit прóфит

Валовый/чистый доход

Gross/net income грóус/нэт úнкам

Приходно-расходный счет

Income and expenditure account úнкам энд икспэ´ндичэ экáунт

Производитель

Producer прэдью ´ :сэ

Пошлина

Duty дью ´ :ти

Беспошлинный

Duty-free дью ´ :ти фри:

Спрос

Demand димá:нд

Сумма

Amount эмáунт

Возмещать убытки

To repair a loss ту рипэ´а э лос

Активы

Assets э´сэтс

Пассивы

Liabilities

Приложение

лайэбúлитиз

Авуары

Holdings хóулдинз

Акция

Share шэ´а 276

Арендный договор

Lease ли:з

Сдавать что-нибудь в аренду кому-нибудь

To lease something to somebody ту ли:з сáмcин ту сáмбоди

Арендовать что-нибудь у кого-нибудь

To lease something from somebody ту ли:з сáмcин фром сáмбоди

Ассортимент

Assortment эсó:тмэнт

Расходно-приходный баланс

Ledger balance

Биржа

Exchange

лэ´джэ бэ´лэнс

иксчэ´йндж

Валютная биржа

Exchange market иксчэ´йндж мá:кит

Биржа ценных бумаг

Securities exchange сэкью ´ :ритиз иксчэ´йндж

Товарная биржа

Commodity exchange (market) кэмóдити иксчэ´йндж (мá:кит)

Фондовая биржа

Stock exchange сток иксчэ´йндж

Бюджет

Budget

Наличные деньги

Cash кэш

Нести убытки

To suffer losses ту сáфэ лóсиз 277

Приложение

бáджит

Закупочная цена

Purchase price пё́ :чис прайс

Рыночная цена

Market price мá:кит прайс

Сырье

Raw materials ро: мэтúэриэлз

Образцы товара

Samples of merchandise сá:мплз ов мё́ :чэндайз

Страховка

Insurance иншýэрэнс

График поставок

Sсhedule of deliveries шэ´дью:л ов дилúвэриз

Сделка

Transaction/deal трэнзэ´кшн/ди:л

Выпуск (продукции)

Output áутпут

Положение контракта

Provision/clause прэвúжн/кло:з

Штраф

Penalty пэ´нэлти

Стороны

Parties

Приложение

пá:тиз

Совместное предприятие

Joint venture джойнт вэ´нчэ

Накладная

Delivery note дилúвэри нóут

278

Время Скажите, пожалуйста, который час?

Could you tell me the time, please?

Который сейчас час?

What time is it now?

куд ю: тэл ми: зэ тайм пли:з уóт тайм из ит нáу

Сейчас…

It’s… итс

— пять часов

— five o’clock файв оклóк

— ровно пять

— five sharp файв ша:п

— четверть шестого

— a quarter past five э куó:тэ па:ст файв

— без четверти пять

— a quarter to five э куó:тэ ту файв

— половина шестого

— half past five ха:ф па:ст файв

— десять минут шестого

— ten minutes past five

— без десяти пять

— ten minutes to five

тэн мúнитс па:ст файв тэн мúнитс ту файв

— около шести

— about six эбáут сикс

Минуточку!

Just a minute!

У меня нет времени.

I have no time. ай хэв нóу тайм

У меня мало времени.

I am short of time. ай эм шо:т ов тайм

279

Приложение

джаст э мúнит

У нас много времени.

We have a lot of time. уú: хэв э лот ов тайм

Я буду через час.

I’ll be in an hour. айл би: ин эн áуэ

Вовремя — минута в минуту

— on time он тайм

— загодя, с запасом

— in time ин тайм

Утром

In the morning ин зэ мó:нин

Сегодня вечером

Tonight/this evening тунáйт/зис ú:внин

Вечером

In the evening ин зэ ú:внин

Днем

In the afternoon ин зэ á:фтэну:н

В полдень

At noon эт ну:н

В полночь

At midnight эт мúднайт

Поторопитесь!

Hurry up! хáри ап

Не опаздывайте!

Don’t be late!

Приложение

дóунт би: лэйт

До полудня

A.m. (ante meridium)

Шесть утра

Six a.m.

эй эм (áнтэ мэрúдиэм) сикс эй эм

После полудня

P.m. (post meridium) пи: эм (пóуст мэрúдиэм) 280

Шесть вечера

Six p.m. сикс пи: эм

Разбудите меня в семь.

Wake me up at seven. уэ´йк ми: ап эт сэвн

Каждый день

Every day э´ври дэй

Через день

Every other day э´ври áзэ дэй

На этой/прошлой/будущей неделе

This/last/next week

В этом/прошлом/будущем году

This/last/next year

Сейчас

Now

зис/ла:ст/нэкст уú:к зис/ла:ст/нэкст йэ´а нáу

Год назад

A year ago э йэ´а эгóу

Скоро

Soon су:н

Недавно

Recently/lately рú:сэнтли/лэ´йтли

Дни недели Какой сегодня день недели?

What day is it today?

Сегодня…

Today is… тудэ´й из

— понедельник

— Monday мáнди

— вторник

— Tuesday тью ´ :зди 281

Приложение

уóт дэй из ит тудэ´й

— среда

— Wednesday уэ´нзди

— четверг

— Thursday cё:зди

— пятница

— Friday фрáйди

— суббота

— Saturday сэ´тэди

— воскресенье

— Sunday сáнди

Вчера

Yesterday йэ´стэди

Позавчера

The day before yesterday зэ дэй бифó: йэ´стэди

Завтра

Tomorrow тумóроу

Послезавтра

The day after tomorrow зэ дэй á:фтэ тумóроу

На днях

The other day (о прошлом) зэ áзэ дэй

These days (о будущем) зи:з дэйз

Три дня тому назад

Three days ago

Приложение

сри: дэйз эгóу

Месяцы. Времена года В каком месяце…?

What month…?

Январь

January

уóт манc джэ´ньюэри 282

Февраль

February фэ´бруэри

Март

March ма:ч

Апрель

April э´йприл

Май

May мэй

Июнь

June джу:н

Июль

July джу:лáй

Август

August

Сентябрь

September

Октябрь

October

ó:гэст сэптэ´мбэ октóубэ

Ноябрь

November новэ´мбэ

Декабрь

December дисэ´мбэ

Какое сегодня число?

What date is it today? уóт дэйт из ит тудэ´й

Сегодня пятое ноября.

Today is the fifth of November.

В декабре.

In December. ин дисэ´мбэ

Весной/летом/осенью/ зимой.

In spring/summer/ autumn/winter. ин сприн/сáмэ/ó:тэм/уúнтэ 283

Приложение

тудэ´й из зэ фифc ов новэ´мбэ

Приложение

Числа 0 ноль

zero

зúэроу

1 один, одна, одно

one

уáн

2 два, две

two

ту:

3 три

three

cри:

4 четыре

four

фо:

5 пять

five

файв

6 шесть

six

сикс

7 семь

seven

севн

8 восемь

eight

эйт

9 девять

nine

найн

10 десять

ten

тэн

11 одиннадцать

eleven

илэ´вн

12 двенадцать

twelve

твэ´лв

13 тринадцать

thirteen

cэ:тú:н

14 четырнадцать

fourteen

фо:тú:н

15 пятнадцать

fifteen

фифтú:н

16 шестнадцать

sixteen

сикстú:н

17 семнадцать

seventeen

севнтú:н

284

eighteen

эйтú:н

19 девятнадцать

nineteen

найнтú:н

20 двадцать

twenty

твэ´нти

21 двадцать один

twenty-one

твэ´нти уáн

22 двадцать два

twenty-two

твэ´нти ту:

30 тридцать

thirty

cё:ти

40 сорок

forty

фó:ти

50 пятьдесят

fifty

фúфти

60 шестьдесят

sixty

сúксти

70 семьдесят

seventy

сéвнти

80 восемьдесят

eighty

э´йти

90 девяносто

ninety

нáйнти

100 сто

one hundred

уáн хáндрид

137 сто тридцать семь

one hundred and thirtyseven

уáн хáндрид энд cё́ :ти севн

200 двести

two hundred

ту: хáндрид

300 триста

three hundred

cри: хáндрид

1000 тысяча

one thousand

уáн cáузэнд

285

Приложение

18 восемнадцать

1980 тысяча девятьсотвосемьдесят

nineteen eighty

найнтú:н э´йти

2003 две тысячи три

two thousand and three

ту: cáузэнд энд cри:

twenty-o-three

твэ´нти оу cри:

4576 четыре тысячи пятьсот семьдесят шесть

forty-five seventy-six

фó:ти файв сéвенти сикс

100’000 сто тысяч

one hundred thousand

уáн хáндрид cáузэнд

1’000’000 миллион

one million

уáн мúльйэн

1’000’000’000 миллиард

one milliard (брит.)

уáн мúльйэд

one billion (амер.)

уáн бúльйэн

Приложение

Порядковые числительные первый

first, 1st

фё:ст

второй

second, 2nd

сэ´кэнд

третий

third, 3rd

сё:д

четвертый

fourth, 4th

фо:c

пятый

fifth, 5th

фифc

286

шестой

sixth, 6th

сикc

седьмой

seventh, 7th

сэ´вэнc

восьмой

eighth, 8th

эйтc

девятый

ninth, 9th

найнc

десятый

tenth, 10th

тенc

одиннадцатый

eleventh, 11th

илэ´вэнc

двенадцатый

twelfth, 12th

твэ´лфc

тринадцатый

thirteenth, 13th

сё:тú:нc

двадцатый

twentieth, 20th

твэ´нтиc

сотый

hundredth, 100th

хáндрэдc

тысячный

thousandth

cáузэндc

миллионный

millionth

мúльйэнc

я

I

ай

мы

we

уú:

ты, Вы, вы

you

ю:

он

he

хи:

она

she

ши:

оно

it

ит

287

Приложение

Местоимения

они

they

зэй

мой

my

май

наш

our(s)

áуэ(з)

твой, ваш

your(s)

ё:(з)

его

his

хиз

её

her(s)

хё:(з)

их

their(s)

зэ´а(з)

Запомните! (-s прибавляется, когда после притяжательного местоимения не следует существительное)

Поздравления Поздравляю(-ем)!

Congratulations!

Поздравляю с повышением!

Congratulations on your promotion!

кэнгрэтьюлэ´йшнз

кэнгрэтьюлэ´йшнз он ё: промóушн

С днем рождения!

Happy birthday! хэ´пи бё́ :cдэй

С Новым годом!

Happy New Year! хэ´пи нью йэ:

Счастливого рождества!

Merry Christmas!

Приложение

мэ´ри крúсмэс

Мои наилучшие пожелания по поводу…

My best wishes to you on…

Желаю/желаем счастья, здоровья, успехов!

I/we wish you happiness, good health, all success!

май бэст уúшиз ту ю: он

ай/уú: уúш ю: хэ´пинис гуд хэлc о:л саксэ´с 288

Удачи!

Good luck!

Желаю хорошо отдохнуть!

Have a good holiday!

гуд лак хэв э гуд хóлидэй

Enjoy your holiday! энджóй ё: хóлидэй

Желаю хорошо провести время!

Enjoy your time! энджóй ё: тайм

Have a good time! хэв э гуд тайм

Счастливого пути!

Have a nice trip! хэв э найс трип

Тосты Я хочу предложить тост за…

I wish to propose a toast to… ай уúш ту прэпóуз э тóуст ту

За Ваше здоровье!

(Here’s) to your health!

За мир и дружбу (и содружество)!

To peace and friendship (and co-operation)!

(хúэз) ту ё: хэлc

ту пи:с энд фрэ´ндшип (энд коопэрэ´йшн)

Чин-чин! (тост)

Chin-chin! чинчин

Обращение за помощью Help! хэлп

Вызовите полицию!

Call the police! ко:л зэ полú:с

Вызовите врача!

Call a doctor! ко:л э дóктэ 289

Приложение

Помогите!

290

Приложение

291

Приложение

Словарь

Русско-английский словарь A абрикос аpricot абстракционизм аbstract painting авокадо аvocado автопортрет self-portrait автострада/скоростная дорога highway агат аgate адаптер аdapter администрация (в гостинице) reception адресат аddressee акварель water-colour актер аctor актриса аctress акустика аcoustics акустическая стереосистема Hi-Fi stereo system альпинизм mountaineering

аметист amethyst амфитеатр the circle ананас pineapple античность antiquity античный стиль the ancient style аншлаг full house апельсин orange аплодисменты applause арбуз watermelon артишок artichoke архитектор architect архитектура architecture атлетика athletics афиша poster аэробика aerobics Б бабушка grandmother, granny багажник luggage boot 292

базилик basil баклажаны eggplants (амер.) балансировать to balance балет ballet балкон balcony банан banana баранина mutton барельеф bas-relief баритон baritone барьеры hurdles бас bass баскетбол basketball баттерфляй butterfly stroke бег на длинные дистанции long-distance race бег по пересеченной местности crosscountry race бег с барьерами hurdlerace бег с препятствиями steeplechase бег трусцой jogging безопасная бритва safety razor бейсбол baseball бельэтаж the dress circle бензин petrol (брит.) бензобак petrol tank

бизнесмен businessman билетер(-ша) usher (usherette) биолог biologist бирюза turquoise бисквит sponge (cake) битки, отбивные chops бифштекс beefsteak блины pancakes блузка blouse блюдо dish блюдце saucer бокал без ножки tumbler бокс boxing болгарский перец capsicum борьба wrestling брасс breast stroke бревно the balance beam бридж bridge бриллиант diamond бритва razor брови eyebrows брокколи broccoli брошь brooch брусья the parallel bars брэнди brandy брюки trousers (брит.) брючный костюм trouser suit булочка roll, bun бульон broth

293

бумажник wallet бумажные салфетки tissues бутылка bottle бюстгальтер brassiere В валет jack вареники sweet dumplings ветчина ham вечернее платье evening gown взбитые сливки whipped cream взятка trick вилка fork виндсерфинг wind surfing винегрет vinaigrette вино wine виноград grapes виски со льдом whisky on the rocks виски whisky витраж stained glass window вишни cherries вкусный good, tasty вода со льдом ice water водка vodka водные лыжи (вид спорта) water skiing возвращать билет to return a ticket

волейбол volleyball вольный стиль free style stroke воронка funnel врач doctor вспышка flash вступление introduction вырезка fillet steak выставка exhibition Г галстук tie галстук-бабочка bow tie гардероб cloakroom генеральная репетиция dress rehearsal географ geographer геолог geologist гимнастика (спортивная) gymnastics гимнастический конь the side horse гитара guitar глотать to swallow гобелен tapestry говядина beef говядина по-вел­ лингтонски beef Wellington голкипер goalkeeper гольф golf горничная maid горные лыжи downhill skis 294

горошек green peas горчица mustard горький bitter горячий hot горячий шоколад hot chocolate гостиница hotel гравюра engraving гранат (камень) garnet гранат (фрукт) pomegranate графика graphics гребля rowing грейпфрут grapefruit гречневая каша buckwheat грибы mushrooms груша pear грызть, хрустеть to crunch губная помада lipstick Д дама dame дамка king дамская сумочка handbag двойное виски double whisky дедушка grandfather действие act десертная ложка dessert spoon дешевый cheap

джем (варенье) jam, marmalade джемпер jumper джин (с тоником) gin (and tonic) джинсы jeans джокер joker диета diet дипломат (портфель) attaché case дирижер conductor дискета diskette/disk (амер.) дисковод disc drive дистанционное управление remote control добро пожаловать! Welcome! дождевик raincoat дорогой expensive древние рукописи ancient manuscripts дрожжи yeast дуршлаг colander дыня melon дядя/тетя uncle/aunt Е есть to eat Ж жанр genre жареная говядина и йоркширский пудинг roast beef and Yorkshire pudding 295

жареная утка roast duck жареное филе камбалы fried fillet of plaice жареный картофель fried potatoes жареный fried жгучий перец chilli жевать chew желток yolk жених/невеста fiancé/ fiancée жесткий tough жидкость для снятия лака nail polish remover журналист journalist З заливная рыба jellied fish завтрак breakfast заколка для волос hairpin, hairclip заколка для галстука tie clip замена substitute замша (замшевый) chamois (suede) занавес curtain западноевропейское искусство WestEuropеan art запасный выход emergency exit запонки cuff links

захват (спорт.) clinch защитник (спорт.) back знаменитый famous зритель spectator зрительный зал hall зубная паста tooth­paste зубная щетка toothbrush зять son-in-law И игра game игра на кубок cup game известный (известная) famous изобразительное искусство fine art изумруд emerald изюм raisins икона icon икра красная red caviar икра черная black caviar импрессионизм impressionism индейка turkey Й йогурт yogurt К кабачки marrow (брит.) какао cocoa кальмар squid

296

каноэ (байдарка) canoe капот bonnet капуста cabbage карандаш для глаз eye pencil карандаш для губ lip pencil картина picture картофель potatoes каталог catalogue каток skating-rink квитанция receipt кий cue кислая капуста sauerkraut кислый sour клубника strawberries колбаса sausage колготки tights коллекция collection кольца (спорт.) (flying) rings команда team компактная пудра compact powder композитор composer компьютер computer конец (заканчивать) end (to end) конный спорт equestrian sports консервированный canned консервный нож tin/ can opener

контральто contralto конфеты sweets конь (шахм.) knight конькобежный спорт skating коньяк cognac копия copy копченый smoked король king косметичка make-up bag кофе coffee кофе с молоком white coffee кофейник coffee-pot кофемолка coffeegrinder кошелек purse красное (белое) вино red (white) wine креветки shrimps кредитная карточка credit card крем для рук hand cream крем под пудру foundation cream крепкий (о чае, кофе) strong крепление bindings крестный сын godson крикет cricket кролик rabbit кроль (спорт.) crawl stroke

297

кружка большая mug крупы, каши cereals кубизм cubism кузен (кузина) cousin кукуруза maize corn кукурузные хлопья cornflakes кулисы wings кулон pendant курица chicken куропатка partridge куропатка, тетерев, рябчик grouse кусать to bite кусачки для ногтей nail clippers кухонные весы kitchen scales кухонный комбайн food processor Л ладья rook лак для волос hair spray/lacquer лак для ногтей nail varnish легкая атлетика track and field events легкий вес lightweight легчайший вес bantamweight

леденцы candies, sugar candies ледяная дорожка ice track лезвие бритвы razor blade лен (льняной) linen лизать lick ликер liqueur лимон lemon литография lithograph лодочный спорт boating ложа box ложка spoon лосось salmon лосьон lotion луза pocket лук onion лыжное снаряжение skiing gear лыжный спорт skiing М майонез mayonnaise малина raspberries манго mango мандарины tangerines манекенщица fashion model манная каша semolina, cream of wheat маринованные огурцы pickled cucumbers мармелад marmalade 298

марочное выдержанное вино fine vintage мартини martini масло (жив.) oil painting масло для загара suntan oil масло сливочное butter матч match мать, мама mother, mum мед honey менеджер manager меню menu место seat метание диска discus throwing метание копья javelin throwing миксер mixer миндаль almond минеральная вода mineral water миниатюра miniature модель model модернизм modernism молоко milk молочный коктейль milk shake морковь carrot мороженое ice cream мотор, двигатель engine муж/жена husband/wife музей восковых фигур Wax-Figure Museum

музей прикладного искусства museum of Applied Arts музей природы Natural History Museum музей современного искусства museum of Modern Arts музыкант musician мыло soap мюсли muesli мясорубка mincer Н надкусить nibble наилегчайший вес flyweight наливать pour наличными in cash налог на покупку purchase tax нападающий forward народное творчество folk art населенный пункт built-up area натюрморт still-life начинать to begin, to start недожаренный underdone несвежий (о хлебе) stale ногти nails нож knife номер number

299

носки socks ночная рубашка night gown ночной крем night cream няня babysitter О обратный адрес return address овсянка porridge огурцы cucumbers одеколон eau-deCologne одиннадцатиметровый штрафной удар (спорт.) penalty окунь perch омар lobster омлет с сыром cheese omelette оператор cameraman оперетта musical comedy, operetta орехи nuts оригинал original осетр sturgeon острый spicy отбивная котлета cutlet отец, папа father, dad отправитель sender оттенок shade офорт etching очищающая маска purifying mask

очищающий крем cleansing cream, cleansing lotion ошейник (для собаки) collar П палтус halibut палтус в белом винном соусе halibut in white wine sauce партер the pit/the stalls парусный спорт yachting пастернак parsnip пахнуть (нюхать) smell пачка лезвий packet of blades паштет paste, pâté пейзаж landscape пережаренный overdone перепел quail перец pepper перечница pepperpot перламутровая помада frosted lipstick персик peach перчатки gloves петрушка parsley печень liver печенье cookies пешка pawn пиво beer пилочка для ногтей nail file 300

пирог с дичью game pie пирожное cake, sweet pastry пируэт pirouette питательный nourishing пить drink плавание swimming плавание на спине back stroke плакат poster плащ cloak племянник/племянница nephew/niece победа victory поводок (для собаки) leash подавать (в теннисе) to serve подсолнечное масло sunflower-seed oil пожарная лестница fire escape поздравительная открытка greeting(s) card покер poker покупатель purchaser, buyer покупать билет to buy a ticket покупка purchase половник, разливательная ложка ladle полузащитник (спорт.) half-back полулегкий вес featherweight

полутяжелый вес light heavyweight полуфинал semi-final помидоры tomatoes попробовать (на вкус) to taste поражение defeat портрет portrait портсигар cigarettecase портфель, сумка bag портье desk-clerk посудомоечная машина dishwasher почки kidneys почтовый индекс post code (брит.) почтовый ящик post box (брит.) права (водительские) driving license премьера first night преподаватель teacher, professor преферанс preferance приемный сын stepson приземлиться с падением to land in the fall прикладное искусство applied art примерка trying on продавец shop assistant проход aisle прыжки в воду diving прыжки с шестом pole vault

301

прыжок в высоту high jump прыжок в длину long jump

рюмка wine glass ряд row С

психолог psychologist пудра (face) powder пылесос vacuum cleaner пюре mashed potato Р

салат (растение: латук) lettuce салат из крабов crab cocktail салат из креветок prawn (shrimp) cocktail

рабочий worker

салат salad

радиатор radiator

салфетка napkin

рак crayfish

сапфир sapphire

ракетка racket

сахар sugar

реализм realism

сахарница sugar bowl

регби rugby

сбивалка (для яиц, крема) whisk

редис radishes ремень (пояс) belt ремень (сумки) strap репертуар repertoire репродукция reproduction ресницы eye lashes рис rice рисунок drawing родственники/родня relatives/kin ром rum ростбиф roast beef рубин ruby рулевой steersman румяна rouge

свежий fresh свекла beet свинина pork свиные отбивные pork chops свиные ребрышки spare ribs свитер sweater свободный удар freekick сдавать to deal секундант second сельдь herring семья family силовая гимнастика weight training 302

симфонический оркестр symphony orchestra симфония symphony синтетический synthetic ситечко strainer сито, решето sieve скалка rolling-pin скачки horse races скидка discount сковорода frying pan скоростной бег на коньках speed skating слабопрожареный (с кровью) rare слабый weak сладкий sweet слалом slalom сливки cream сливы plums сложное упражнение complicated exercise слон (шахм.) bishop слоновая кость ivory сметана sour cream современный contemporary сок juice соковыжималка juice extractor соленый salty солонка saltcellar соль salt соревнования competition

сосиска в булке hot-dog сосиска frankfurter соус sause социолог sociologist сочный juiсy спаржа asparagus спасательная лодка life-boat спектакль performance спортивный костюм tracksuit станковая живопись easel painting стиральная машина washing machine стол table столовая ложка tablespoon столовое серебро silverware стрельба shooting студент student судья (спорт.) referee суп с грибами cream of mushrooms суп с лапшой noodle soup супница soup tureen сухое вино dry wine сцена stage сценарий script сын/дочь son/daughter сыр cheese сырой raw

303

сэндвич sandwich сюрреализм surrealism Т танец на льду dance on the ice тарелка plate тасовать to shuffle творог curds текстовый процессор word processor телятина veal тени для век eye shadow теннис tennis тенор tenor терка grater толкание ядра shot putting топаз topaz торт cake трамплин sky-jumping board треска cod трибуна (стадиона) stand трикотаж knitwear тройной прыжок hop, step and pole vault туз ace тушь для ресниц mascara

тяжелая атлетика weightlifting тяжелый вес heavyweight У угловой удар cornerkick угорь eel ужин supper укроп dill уксус vinegar усилитель amplifier устрицы oysters утка duck утюг iron Ф фазан pheasant фарфор porcelain, china фасоль, бобы beans фен hair dryer ферзь queen фехтование fencing фигурист figure-cutter (-skater) фигурное катание figure skating физик physicist физическая подготовка fitness филе телятины, жаренное на гриле grilled veal fillet философ philisopher 304

финал final финики dates форель trout фотоаппарат camera фреска fresco фруктовый салат fruit salad футбол football футболка T-shirt Х халат dressing gown хлебница bread-basket, bread bin хлопчатобумажный cotton хоккей с шайбой ice hockey холодильник refrigerator холодный cold холст canvas хрен horseradish художественная гимнастика callisthenics художник painter художник artist (в широком смысле слова) Ц цветная капуста cauliflower цена price центральный нападающий centre forward

центровка alignment Ч чабрец thyme чай (с лимоном) tea (with lemon) чайная ложка tea-spoon чайник (металлический) kettle чайник для заварки teapot чашка cup чек (кассовый) receipt чеснок garlic четвертьфинал quarterfinal чистить (фрукты, овощи) peel чулки stockings Ш шалфей sage шампунь shampoo шахматная доска chessboard шашка draughtsman (брит.) шедевр masterpiece шелковый silk шерсть wool шины tyres широкие спортивные штаны slacks шляпа hat шнур cord 305

шоколадные конфеты chocolates шотландское виски scotch whisky шофер (водитель) driver шпинат spinach штепсель plug штопор corkscrew штрафной удар direct free-kick шуба fur coat шумовка skimmer Щ щипцы для орехов nutcracker щука pike Э экран screen экранизация screen version/adaptation экскурсия tour экскурсовод (tour) guide

экспонат exhibit электробритва electric razor электролампочка bulb, lamp электронная почта e-mail эстафета relay race эстрада (искусство) variety этикетка label этюд sketch Я яблоки apples язык tongue яичница-глазунья fried eggs яйца вкрутую hardboiled eggs яйца всмятку soft-boiled eggs ялик skiff янтарь amber

306

Англо-русский словарь A аbstract painting абстракционизм аcoustics акустика аctor актер аctress актриса аdapter адаптер аddressee адресат aerobics аэробика аgate агат аpricot абрикос аvocado авокадо ace туз act действие aisle проход alignment центровка almond миндаль amber янтарь amethyst аметист amplifier усилитель ancient manuscripts древние рукописи ancient style античный стиль antiquity античность applause аплодисменты apples яблоки applied art прикладное искусство architect архитектор

architecture архитектура artichoke артишок artist (в широком смысле слова) художник asparagus спаржа athletics атлетика attaché case дипломат (портфель) B babysitter няня back stroke (спорт.) плавание на спине back защитник bag портфель, сумка balance балансировать balance beam бревно balcony балкон ballet балет banana банан baritone баритон baseball бейсбол basil базилик basketball баскетбол bas-relief барельеф bass бас beans фасоль, бобы beef говядина beef Wellington говядина по-веллингтонски 307

bulb, lamp электролампочка businessman бизнесмен butter масло сливочное butterfly stroke баттерфляй buy a ticket покупать

beefsteak бифштекс beer пиво beets свекла begin, start начинать belt ремень (пояс) bindings крепление biologist биолог bishop (шахм.) слон bite кусать bitter горький black caviar икра черная blouse блузка boating лодочный спорт bonnet капот bottle бутылка bow tie галстук-бабочка box ложа (театральная) boxing бокс brandy брэнди brassiere бюстгальтер bread-basket, bread bin хлебница breakfast завтрак breast stroke брасс bridge бридж broccoli брокколи brooch брошь broth бульон buckwheat гречневая каша built-up area населенный пункт

C cabbage капуста cake торт cake, sweet pastry пирожное callisthenics художественная гимнастика camera фотоаппарат cameraman оператор candies, sugar candies леденцы canned консервированный canoe каноэ, байдарка canvas холст capsicum болгарский перец carrots морковь catalogue каталог cauliflower цветная капуста centre forward центральный нападающий cereals крупы, каши chamois (suede) замша (замшевый) cheap дешевый

308

cheese сыр cheese omelette омлет с сыром cherries вишни chessboard шахматная доска chew жевать chicken курица chilli жгучий перец chocolates шоколадные конфеты chops битки, отбивные cigarette-case портсигар circle амфитеатр cleansing cream очищающий крем cleansing lotion очищающий крем clinch захват cloak плащ cloakroom гардероб cocoa какао cod треска coffee кофе coffee-grinder кофемолка coffee-pot кофейник cognac коньяк colander дуршлаг cold холодный collar ошейник (для собаки) collection коллек­ция compact powder компактная пудра

competition соревнования complicated exercise сложное упражнение composer композитор computer компьютер conductor дирижер contemporary современный contralto контральто cookies печенье copy копия cord шнур corkscrew штопор corner-kick угловой удар cornflakes кукурузные хлопья cotton хлопчатобумажный cousin кузен (кузина) crab cocktail салат из крабов crawl stroke кроль crayfish рак cream сливки cream of mushrooms суп с грибами credit card кредитная карта cricket крикет cross-country race бег по пересеченной местности crunch грызть, хрустеть

309

cubism кубизм cucumbers огурцы cue кий cuff links запонки cup чашка сup game игра на кубок curds творог curtain занавес cutlet отбивная котлета D dame дама dance on the ice танец на льду dates финики deal сдавать defeat поражение desk-clerk портье dessert spoon десертная ложка diamond бриллиант diet диета dill укроп direct free-kick штрафной удар disc drive дисковод discount скидка discus throwing метание диска dish блюдо dishwasher посудомоеч­ ная машина diskette/disk (амер.) дискета

diving прыжки в воду doctor врач double whisky двойное виски downhill skis горные лыжи draughtsman (брит.) шашка drawing рисунок dress circle бельэтаж dress rehearsal ге­не­ ральная репетиция dressing gown халат drink пить driver шофер (водитель) driving license права (водительские) dry wine сухое вино duck утка E easel painting станковая живопись eau-de-Cologne одеколон eel угорь eggplants (амер.) баклажаны electric razor электробритва e-mail электронная почта emerald изумруд emergency exit запасной выход

310

end (to end) конец (заканчивать) engine мотор, двигатель engraving гравюра equestrian sports конный спорт etching офорт evening gown вечернее платье exibit экспонат exhibition выставка expensive дорогой eye lashes ресницы eye pencil карандаш для глаз eye shadow тени для век eyebrows брови

fillet steak вырезка final финал fine art изобразительное искусство fine vintage марочное выдержанное вино fire escape пожарная лестница first night премьера fitness физическая подготовка flash вспышка flying rings кольца flyweight легчайший вес folk art народное творчество food processor кухонный комбайн

F face powder пудра family семья famous знаменитый fashion model манекенщица father, dad отец, папа featherweight полулегкий вес fencing фехтование fiancé/fiancée жених/ невеста figure skating фигурное катание figure-cutter (-skater) фигурист

football футбол fork вилка forward нападающий foundation cream крем под пудру frankfurter сосиска free style stroke вольный стиль free-kick свободный удар fresco фреска fresh свежий fried eggs яичница-глазунья fried fillet of plaice жареное филе камбалы

311

fried potatoes жареный картофель fried жареный frosted lipstick перламутровая помада fruit salad фруктовый салат frying-pan сковорода full house аншлаг funnel воронка fur coat шуба G game игра game pie пирог с дичью garlic чеснок garnet гранат genre жанр geographer географ geologist геолог gin (and tonic) джин (с тоником) gloves перчатки goalkeeper голкипер godson крестный сын golf гольф good, tasty вкусный grandfather дедушка grandmother, granny бабушка grapefruit грейпфрут grapes виноград graphics графика grater терка

green peas горошек greeting(s) card поздравительная открытка grilled veal fillet филе телятины, жаренное на гриле grouse куропатка, тетерев, рябчик guitar гитара gymnastics гимнастика (спортивная) H hair dryer фен hair spray/lacquer лак для волос hairpin, hairclip заколка для волос half-back полузащитник halibut палтус halibut in white wine sauce палтус в белом винном соусе hall зрительный зал ham ветчина hand cream крем для рук handbag дамская сумочка hard-boiled eggs яйца вкрутую hat шляпа heavyweight тяжелый вес herring сельдь

312

Hi-Fi stereo system акустическая стереосистема high jump прыжок в высоту highway автострада / скоростная дорога honey мед hop, step and pole vault тройной прыжок horse races скачки horseradish хрен hot горячий hot chocolate горячий шоколад hot-dog сосиска в тесте hotel гостиница hurdle-race бег с барьерами hurdles барьеры husband/wife муж/жена I ice cream мороженое ice hockey хоккей с шайбой ice water вода со льдом icon икона impressionism импрессионизм in cash наличными introduction вступление iron утюг ivory слоновая кость

J jack валет jam, marmalade джем (варенье) javelin throwing метание копья jeans джинсы jellied fish заливная рыба jogging бег трусцой joker джокер journalist журналист juice сок juice extractor соковыжималка juicy сочный jumper джемпер K kettle чайник (металлический) kidneys почки king (спорт.) дамка king король kitchen scales кухонные весы knife нож knight (шахм.) конь knitwear трикотаж L label этикетка ladle половник, разливательная ложка

313

land in the fall приземлиться с падением landscape пейзаж leash поводок (для собаки) lemon лимон lettuce салат (растение: латук) lick лизать life-boat спасательная лодка lightweight легкий вес light heavyweight полутяжелый вес linen лен (льняной) lip pencil карандаш для губ lipstick губная помада liqueur ликер lithograph литография liver печень lobster омар long jump прыжок в длину long-distance race бег на длинные дистанции lotion лосьон luggage boot багажник M maid горничная maize corn кукуруза make-up bag косметичка manager менеджер

mango манго marmalade мармелад marrow (брит.) кабачки martini мартини mascara тушь для ресниц mashed potato картофельное пюре masterpiece шедевр match матч mayonnaise майонез melon дыня menu меню milk молоко milk shake молочный коктейль mincer мясорубка mineral water минеральная вода miniature миниатюра mixer миксер model модель modernism модернизм mother, mum мать, мама mountaineering альпинизм muesli мюсли mug кружка большая museum of Applied Arts музей прикладного искусства museum of Modern Arts музей современного искусства

314

O oil painting масло (жив.) onions лук orange апельсин original оригинал overdone пережаренный oysters устрицы

mushrooms грибы musical comedy, operetta оперетта musician музыкант mustard горчица mutton баранина N nail clippers кусачки для ногтей nail file пилочка для ногтей nail polish remover жидкость для снятия лака nail varnish лак для ногтей nails ногти napkin салфетка natural History Museum музей природы nephew/niece племянник/ племянница nibble надкусить night cream ночной крем night gown ночная рубашка noodle soup суп с лапшой nourishing питательный number номер nutcracker щипцы для орехов nuts орехи

P packet of blades пачка лезвий painter художник pancakes блины parallel bars брусья parsley петрушка parsnip пастернак partridge куропатка pâté паштет pawn пешка peach персик pear груша peel чистить (фрукты, овощи) penalty одиннадца­ тиметровый штрафной удар pendant кулон pepper перец pepperpot перечница perch окунь performance спектакль petrol (брит.) бензин petrol tank бензобак

315

pheasant фазан philisopher философ physicist физик pickled cucumbers маринованные огурцы picture картина pike щука pineapple ананас pirouette пируэт pit/the stalls партер plate тарелка plug штепсель plums сливы pocket луза poker покер pole vault прыжки с шестом pomegranate гранат (фрукт) porcelain, china фарфор pork свинина pork chops свиные отбивные porridge овсянка portrait портрет post box (брит.) почтовый ящик post code (брит.) почтовый индекс poster афиша, плакат potatoes картофель pour наливать powder пудра

prawn, shrimp cocktail салат из креветок preferance преферанс price цена psychologist психолог purchase покупка purchase tax налог на покупку purchaser, buyer покупатель purifying mask очищающая маска purse кошелек Q quail перепел quarter-final четвертьфинал queen ферзь R rabbit кролик racket ракетка radiator радиатор radishes редис raincoat дождевик raisins изюм rare слабопрожареный (с кровью) raspberries малина raw сырой razor blade лезвие бритвы razor бритва 316

realism реализм receipt чек (кассовый) reception администрация red (white) wine красное (белое) вино red caviar икра красная referee (спорт.) судья refrigerator холодильник relatives/kin родственники/родня relay race эстафета remote control дис­ танционное управление repertoire репертуар reproduction репродукция return address обратный адрес return a ticket возвращать билет rice рис roast beef and yorkshire pudding жареная говядина и йоркширский пудинг roast beef ростбиф roast duck жареная утка roll, bun булочка rolling-pin скалка rook ладья rouge румяна row ряд

rowing гребля ruby рубин rugby регби rum ром S safety razor безопасная бритва sage шалфей salad салат salmon лосось salt соль saltcellar солонка salty соленый sandwich сэндвич sapphire сапфир saucer блюдце sauerkraut кислая капуста sausage колбаса sause соус scotch whisky шотландское виски screen экран screen version/ adaptation экранизация script сценарий seat место second секундант self-portrait автопортрет semi-final полуфинал semolina, cream of wheat манная каша 317

sender отправитель serve подавать (в теннисе) shade оттенок shampoo шампунь shooting стрельба shop assistant продавец shot putting толкание ядра shrimps креветки shuffle тасовать side horse гимнастический конь sieve сито, решето silk шелковый silverware столовое серебро skating конькобежный спорт skating-rink каток sketch этюд skiff ялик skiing лыжный спорт skiing gear лыжное снаряжение skimmer шумовка sky-jumping board трамплин slacks широкие спортивные штаны slalom слалом smell пахнуть, нюхать smoked копченый soap мыло sociologist социолог

socks носки soft-boiled eggs яйца всмятку son/daughter сын/дочь son-in-law зять soup tureen супница sour кислый sour cream сметана spare ribs свиные ребрышки spectator зритель speed skating скоростной бег на коньках spicy острый spinach шпинат sponge (cake) бисквит spoon ложка squid кальмар stage сцена stained glass window витраж stale несвежий (о хлебе) stand трибуна (стадиона) steeplechase бег/скачки с препятствиями steersman рулевой stepson приемный сын still-life натюрморт stockings чулки strainer ситечко strap ремень (сумки) strawberries клубника 318

strong крепкий (о чае, кофе) student студент sturgeon осетр substitute замена sugar bowl сахарница sugar сахар sunflower-seed oil подсолнечное масло suntan oil масло для загара supper ужин surrealism сюрреализм swallow глотать sweater свитер sweet dumplings вареники sweet сладкий sweets конфеты swimming плавание symphony симфония symphony orchestra симфонический оркестр synthetic синтетический T table стол table-spoon столовая ложка tangerines мандарины tapestry гобелен taste попробовать (на вкус)

tea (with lemon) чай (с лимоном) teacher, professor преподаватель team команда teapot чайник для заварки tea-spoon чайная ложка tennis теннис tenor тенор thyme чабрец tie галстук tie clip заколка для галстука tights колготки tin/can opener консервный нож tissues бумажные салфетки tomatoes помидоры tongue язык toothbrush зубная щетка toothpaste зубная паста topaz топаз tough жесткий tour экскурсия tour guide экскурсовод track and field events легкая атлетика track ледяная дорожка tracksuit спортивный костюм trick взятка 319

trouser suit брючный костюм trousers (брит.) брюки trout форель trying on примерка T-shirt футболка tumbler бокал без ножки turkey индейка turquoise бирюза tyres шины U uncle/aunt дядя/тетя underdone недожаренный usher (usherette) билетер (билетерша) V vacuum cleaner пылесос variety эстрада (искусство) veal телятина victory победа vinaigrette винегрет vinegar уксус vodka водка volleyball волейбол W wallet бумажник washing machine стиральная машина water skiing водные лыжи (вид спорта) water-colour акварель watermelon арбуз

Wax-Figure Museum музей восковых фигур weak слабый weight training силовая гимнастика weightlifting тяжелая атлетика Welcome! добро пожаловать! West-Europеan art западноевропейское искусство whipped cream взбитые сливки whisk сбивалка (для яиц, крема) whisky виски whisky on the rocks виски со льдом white coffee кофе с молоком wind surfing виндсерфинг wine вино wine glass рюмка wings кулисы wool шерсть word processor текстовый процессор worker рабочий wrestling борьба Y yachting парусный спорт yeast дрожжи yogurt йогурт yolk желток

320