Американский разговорник 5170271484, 5271100936

Американский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на английском языке снаб

705 131 3MB

Russian Pages 254 [258] Year 2004

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Американский разговорник
 5170271484, 5271100936

  • Commentary
  • eBook

Table of contents :
001
002
003
004-007
008-255
256

Citation preview

Американский разговорник

Москва Астрель • АСТ Транзиткнига 2004

УДК 8 11.111'374(73) ББК 81.2 Англ-4                   А61 Составитель Е. И. Лазарева Компьютерный дизайн обложки дизайн-студии «Дикобраз» Подписано в печать 20.09.2004 г. Формат 70х90/32. Усл. печ.л. 9,4. Гарнитура Ньютон. Бумага офсетная. Тираж    экз. Заказ №          . Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.000577.02.04 от 03.02.2004 г.

Американский разговорник / Сост. Е. И. Ла­за­рева; А61 Пер. В. Н. Крупнова. — М.: ООО «Из­да­тельство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. — 254,[2] с. ISBN 5-17-027148-4 (ООО «Издательство АСТ») ISBN 5-271-10093-6 (OOO «Издательство Астрель») ISBN 5-9578-1301-Х (OOO «Транзиткнига») Американский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Текст на английском языке снабжен практической транскрипцией, передающей звуки английского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, c раз­ ными целями посещающих Соединенные Штаты Америки и не владеющих английским языком.

ISBN 5-17-027148-4 (OOO «Издательство АСТ») ISBN 5-271-10093-6 (ООО «Издательство Астрель») ISBN 5-9578-1301-Х (ООО «Транзиткнига»)

УДК 811.111'374(73) ББК 81.2 Англ-4

© OOO «Издательство Астрель», 2004

От издательства

Разговорник предназначен для российских граждан, посещающих Соединенные Штаты Америки и не владеющих английским языком. Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ресторан и т.п.) даны типичные модели фраз и выражений. В конце разделов приводится список слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений. Перевод выполнен с учетом американского варианта английского языка. Разговорник поможет вам при прохождении паспортного контроля, на таможне, при обмене валюты, устройстве в гостиницу, путешествии по городу и стране, при посещении музеев и театров, а также при совершении покупок. В интересах русского читателя в третьей колонке текста помещена практическая транскрипция, передающая звуки английского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользования разговорником. Долгота английских гласных обозначена двоеточием, дается ударение.

3

Оглавление

Оглавление

4

ОБЩИЕ ПОЛЕЗНЫЕ СВЕДЕНИЯ

8

Приветствия Прощание Обращение Знакомство Встреча Формулы вежливости Согласие Отказ Просьба Поздравления, пожелания Сожаление, сочувствие Приглашение Надобность Профессии Возраст Семья Язык

8 9 9 10 12 13 15 15 16 17

GENERAL USEFUL INFORMATION Greetings Parting Forms of address Making acquaintance Meeting The formulas of politeness Consent Refusal Request Congratulations, wishes

18 19 20 20 24 24 28

Regret, sympathy Invitation Need Professions Age Family Language

Оглавление Время Календарь Погода Цвета Качества Туалет Числительные Личные местоимения Притяжательные местоимения Вопросительные слова и выражения Употребительные наречия Меры веса, длины, объёма Вывески и надписи

30 33 36 38 39 41 41 45 45

Time Calendar Weather Colors Qualities Toilet The numerals Personal pronouns Possessive pronouns

46

Interrogative words and expressions Common adverbs

48 49

68

Measures of weight, length, volume Signboards and inscriptions ARRIVAL AND DEPARTURE Passport control Customs At the train station, at the airport IN A BANK AT A HOTEL Checking in and checking out Hotel service

72

IN A RESTAURANT

51

ПРИБЫТИЕ И ОТБЫТИЕ Паспортный контроль Таможня На вокзале, в аэропорту

54

В БАНКЕ В ГОСТИНИЦЕ Оформление номера и отъезд Обслуживание в гостинице В РЕСТОРАНЕ

60 64 64

54 56 58

5

Оглавление Меню ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЕЗДКИ На самолёте На поезде На теплоходе На автобусе АВТОМОБИЛЬ На бензоколонке В автосервисе На дороге в автомобиле В ГОРОДЕ Почта, телеграф Телефон Осмотр достопримечательностей Городской транспорт Бюро забытых вещей ПРОВЕДЕНИЕ ДОСУГА В театре В кинотеатре На концерте В музее, картинной галерее В зоопарке В бассейне, аквапарке

74 87

Menu TRAVEL, TRIPS

87 92 97 102 104 104 106 111 121 121 125 129

By plane By train By ship By bus CAR At the gas station At the service station Driving on the highway IN THE CITY Post office, telegraph Telephone Sightseeing

133 City transport 141 Lost and found 144 LEISURE HOURS

At a theater At the movie At a concert In a museum, picture gallery 162 In a zoo 166 In a swimming pool, aquapark В цирке 169 In a circus

6

144 150 153 157

Оглавление Развлечения 171 Entertainments МАГАЗИН, ПОКУПКИ 174 STORES, SHOPPING В супермаркете, 175 In a supermarket, универмаге department store БЫТОВОЕ 198 CONSUMER SERVICE ОБСЛУЖИВАНИЕ Проявление плёнки, 198 Developing of films, photo фотопечать printing В парикмахерской 200 In a hairdressing salon (в женской парикмахерской) and in a barbershop (в мужской парикмахерской) В косметическом салоне 204 In a beauty salon В химчистке 206 In a dry-cleaner's В прачечной 206 In a laundry СПОРТ 209 SPORTS ЗА ГОРОДОМ 227 OUT OF TOWN ОБРАЩЕНИЕ 231 APPEAL TO THE POLICE В ПОЛИЦИЮ МЕДИЦИНСКАЯ 234 MEDICAL AID ПОМОЩЬ Обращение к врачу 234 Seeing a doctor У терапевта 236 At the physician's У хирурга 240 At the surgeon's У окулиста 241 At the ophthalmologist У зубного врача 241 At the dentist's В аптеке 252 At the drugstore

7

Общие полезные сведения

ОБЩИЕ ПОЛЕЗНЫЕ СВЕДЕНИЯ

GENERAL USEFUL INFORMATION

Приветствия

Greetings

Здравствуйте!

Hello! (общая форма приветствия) Hi! (форма приветствия в неформальной обстановке) Good morning! Good afternoon! Good evening! Welcome!

Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Добро пожаловать! Рады вас видеть! Pleased to see you! С прибытием! (С Welcome! приездом!) Hi! Привет! (употребляется в общении только с очень знакомыми людьми) 8

хэло6у

хай

гуд мо6:нин гуд а6:фтэну6:н гуд и6:внин уэ6лкэм пли6:зд ту си: ю: уэ6лкэм хай

Общие полезные сведения

Прощание

Parting

До свидания! Пока До встречи До завтра! До вечера Счастливо! Счастливого пути Желаю успехов Уже очень поздно, мне пора идти Спокойной ночи

Good-bye See you later See you soon See you tomorrow See you tonight Good luck Have a good trip

гудба6й си: ю: лэ6йтэ си: ю: су:н си: ю: тумо6роу си: ю: туна6йт гуд лак хэв э гуд трип

Good luck! It’s too late, I have to go

гуд лак итс ту: лэйт, ай хэв ту го6у

Good night

гуд найт

Обращение

Forms of address

В США сугубо официальные формы обращения используются только в официальной обстановке. В повседневной жизни при обращении принято говорить «сэр» (Sir) или мэм (Ma’am)/мисс (Miss). Или же, когда вы не знаете человека, к которому обращаетесь, вы можете просто сказать: “Excuse me, do you know…” (Простите, вы не знаете…) или “Excuse me, can you tell me…” (Простите, вы не подскажете…) и т. д. Дамы и господа! Ladies and лэ6йдиз энд gentlemen! дже6нтлмен Уважаемые Dear colleagues! ди6э ко6ли:гз коллеги! Дорогие друзья! Dear friends! ди6э фрэндз Госпожа... (обра- Madam..., Mrs... мэ6д(э)м…, щение к замужми6сиз... ней женщине) 9

Общие полезные сведения Госпожа... (обращение к незамужней женщине) Господин... Извините, скажите, пожалуйста,... – как пройти..?

Miss...

мис...

Mister..., Mr... Excuse me, tell me please...

ми6стэ... икскъю6:з ми: тэл ми: пли:з...

– how can I get to..? – как проехать..? – how can I get to..? – где – where is ... находится..? situated?

ха6у кэн ай гет ту

Знакомство

ха6у кэн ай гет тy уэ6а из си6тьюэ6йтид

Making acquaintance

Американцы приветливые и открытые люди. После нескольких минут знакомства они могут вести себя так, как будто вы давно знакомы, и могут задавать вопросы личного характера. Как правило, американцы сразу начнут называть вас по имени, не нужно этому удивляться – это знак расположения к вам. Также необходимо иметь в виду, что в английском языке не существует обращения на «вы» и на «ты», и то и другое по-английски будет “you”. Вы знакомы? Have you met...? хэв ю: мэт мэй ай Разрешите May I introduce представить you to... (довольно интродью6:с ю: ту... вам... официальная пли:з ми:т... форма) Please, meet... (неофициальная форма) – моего друга – my friend май фрэнд 10

Общие полезные сведения – мою подругу – моего мужа – мою жену Разрешите представиться, я... Меня зовут... Моё имя... Как вас зовут? Моя фамилия... Очень приятно! Рад с вами познакомиться У меня отпуск Я в командировке Я приехал... – один – с женой – с ребёнком – с женой и детьми Я приехала... – с мужем и детьми – одна Я остановился... – в гостинице – у родственников – у друзей

– my girlfriend – my husband – my wife Let me introduce myself, I am... I am... My name is... What is your name? My name is... Pleased to meet you! Nice to meet you

май гэ6:лфрэнд май ха6збэнд май уа6йф лэт ми: интродью6:с майсэ6лф, ай эм... ай эм... май нэйм из... уот из ё: нэйм май нэйм из... пли:зд ту ми6:т ю: найс ту ми6:т ю:

I am on leave I am on a business trip I have come... – alone – with my wife – with my child – with my wife and children I have come... – with my husband and kids – alone I am staying... – in a hotel – at my relatives’

aй эм он ли:в ай эм он э би6знис трип ай хэв кам... эло6ун уиз май уа6йф уиз май чайлд уиз май уа6йф энд чи6лдрэн ай хэв кам... уиз май ха6збэнд энд кидз эло6ун ай эм стэ6йин... ин э хоутэ6л эт май рэ6лэтивз

– at my friends’

эт май фрэндз 11

Общие полезные сведения Я хотел бы... – посетить... – посмотреть... – увидеть... – навестить друзей

I would like... – to visit/to call on... – to look at/to see... – to see... – to visit /to call on/ to go to see my friends

ай вуд лайк... ту ви6зит/ту ко:л он... ту лук эт/ту си:... ту си:... ту ви6зит/ту ко:л он/ту го6у ту си: май фрэндз

Встреча

Meeting

Какая приятная неожиданность! Какая неожиданная встреча! Здравствуйте! Сколько лет, сколько зим! Как я рад вас видеть! Как поживает ваша семья? Как родители?

What a pleasant surprise! What a surprise to see you!

уот э плэзнт сэпра6йз уот э сэпра6йз ту си: ю:

Hello! I haven’t seen you for ages! Good to see you!

хэло6у ай хэ6внт си:н ю: фо:(р) э6йджэз гуд ту си: ю:

How is your family? How are your parents? How is your wife? How is your husband? How are your kids? Any news?/ What’s up? Nothing new

ха6у из ё: фэ6мили

Как жена? Как муж? Как дети? Что нового? Ничего нового 12

ха6у а: ё: пе6эрэнтс ха6у из ё: уа6йф ха6у из ё: ха6збэнд ха6у а: ё: кидз э6ни нью:з/уотс ап на6синг нью:

Общие полезные сведения Всё по-старому Ничего интересного Как дела?

As always/ unchanged Nothing new

How are you getting on?/ How are things? Как успехи? How are you doing? Всё (идёт) Very well. Thank хорошо you./Pretty good, thanks. Заходите к нам, Come to see us когда сможете any time you like Мы будем очень It’ll be a real рады pleasure for us Завтра вечером я Tomorrow буду... evening I’ll be... – дома – at home – в гостинице – in a hotel Где и когда мы Where and when встретимся? will we meet? Позвоните мне Call me tomorrow. My завтра. Мой telephone number телефон... is... До скорой See you soon! встречи!

Формулы вежливости

The formulas of politeness

Спасибо Благодарю вас

Thanks Thank you

эз о6:лвиз/ анче6йнджд на6синг нью: ха6у а: ю: гэ6ттинг он/ха6у а: сингз ха6у а: ю: ду6инг вэ6ри уэл. сэ6нк ю:/при6ти гуд, сэнкс кам ту си: ас э6ни тайм ю: лайк итл би: э ри6ал плэ6жэ фо(р) ас тумо6рэу и6:внинг айл би:... эт хо6ум ин э хоутэ6л уэ6а энд уэ6н уил уи: ми:т ко:л ми: тэмо6рэу. май те6лифоун на6мбэ из... си: ю: су:н

сэнкс сэнк ю: 13

Общие полезные сведения Большое спасибо за... – помощь – поддержку – понимание Я вам очень признателен Всегда пожалуйста Не за что (в ответ на благодарность) Не стоит Извините Простите, пожалуйста Извините за беспокойство Прошу прощения Виноват! Простите, разрешите спросить… Будьте любезны... Ешьте на здоровье! Угощайтесь! Очень приятно! С удовольствием! Охотно Сердечно благодарен 14

Many thanks indeed for... – your help – your support – understanding I am very grateful to you You are always welcome Don’t mention it

мэ6ни сэнкс инди6:д фо:... ё: хелп ё: сэпо6:т андэстэ6ндинг ай эм ве6ри грэ6йтфул ту ю: ю: а: о6:лвэз уэ6лкэм до6унт ме6нш(э)н ит

It’s all right итс о:л райт Sorry со6ри Excuse me, please икскъю6:з ми: пли:з Sorry to bother со6ри ту бо6зэ ю: you Sorry!/Excuse me со6ри/экскъю6з ми: It’s my fault! и6тс май фо:лт Excuse me, may I икскъю6:з ми: мэй ask you… ай а:ск ю: Be so kind

би: со6у кайнд

Help yourself, please! Have more, please It’s very nice! With pleasure!

хелп ё:сэ6лф пли:з

Willingly I’m very grateful to you

уи6лингли айм ве6ри грэ6йтфул ту ю:

хэв мо: пли:з итс ве6ри найс уи6з плэ6жэ

Общие полезные сведения

Согласие

Consent

Да Да, конечно Непременно Хорошо Ладно Я согласен Обязательно С удовольствием Несомненно

Yes Sure!/Surely! For sure! All right O’kay True!/Quite true! Oh, surely With pleasure Sure! Undoubtedly Right you are!

йес шуа/шу6эли фо: шу6а о:л райт окэ6й трю:/квайт трю: oy шу6эли уиз плэ6жэ шу6а/анда6утэдли

Конечно! Я не против Я не возражаю Я «за»!

You are right! That’s true!/ Absolutely so! Certainly! I don’t mind I don’t object I’m for it!

ю: а: райт зэтс трю:/эбсолю6тли со6у сэ6:тнли ай до6унт майнд ай дo6унт эбджэ6кт айм фо:р ит

Отказ

Refusal

Совершенно верно Вы правы! Правильно!

райт ю: а:

Отказать всегда достаточно сложно, ещё сложнее сделать это вежливо и так, чтобы человек не обиделся. Поэтому предлагаем вам основные формы вежливого отказа, принятые в США. Нет No но6у Ни в коем случае By no means бай но6у ми:нз Я (категоричеI (strongly) object ай (стро6нгли) ски) против эбджэ6кт Я не согласен I disagree ай дисэгри6: Я не могу I can’t ай кэнт 15

Общие полезные сведения Я возражаю Это исключено

I’m against Absolutely not!/ No way! Это невозможно It is impossible Это неправда It’s not true Мне кажется, It seems to me, что вы не правы that you are not right Не беспокойтесь Don’t worry/ Don’t bother!

айм эге6йнст эбсолю6тли нот/ но6у уэй ит из импо6сэбл итс нот трю ит си:мс ту ми: зэт ю: а: нот райт до6унт уа6ри/до6унт бо6зэ

Просьба

Request

Будьте добры... Будьте любезны... Не откажите в любезности... Не могли бы вы... Мне хотелось бы... Пожалуйста,... – подождите немного – покажите – откройте – закройте – включите – выключите – позовите – пригласите – повторите

Kindly... Would you..., please Do me a favor

ка6йндли вуд ю: … пли:з

Couldn’t you...

куднт ю:...

I would like to...

ай вуд лайк ту...

Please... – wait a bit

пли:з... уэ6йт э бит

– show – open – close – switch on – switch off – call – invite – repeat

шо6у о6уп(э)н кло6уз суи6тч он суи6тч оф ко:л инва6йт рипи6:т

16

ду: ми: э фэ6йвэ

Общие полезные сведения – позвоните Разрешите... – войти – пройти – сказать – спросить – закурить Можно..? – вас попросить... – взять... – посмотреть – войти – закурить Помогите мне, пожалуйста!

– call/phone/ telephone/givе a call to May I... – enter – pass – tell – ask – smoke May I..? – ask you

ко:л/фо6ун/ тэ6лифоун/гив э ко:л ту мэй ай… э6нтэ па:с тэл а:ск смо6ук мэй ай а:ск ю:

– take – look at – come in – smoke Help me, please!

тэйк лук эт кам ин смо6ук хелп ми: пли:з

Поздравления, пожелания

Congratulations, wishes

Поздравляю вас с..! – днём рождения – праздником – юбилеем – наградой

(My) Congratula- (май) кэнгрэтьюtions on... лэ6йшнз он... – your birthday ё: бэ6:здэй

С Новым годом! Желаю вам... – счастья – успехов

– the holiday – the anniversary – getting an award Happy New Year! I wish you... – happiness – success

зэ хо6лидей зэ энивэ6:с(э)ри гэ6ттинг эн эво6:д хэ6пи нью: йи6а ай уи6ш ю:... хэ6пинис с(э)ксэ6с 17

Общие полезные сведения – крепкого здоровья – удачи – долгих лет жизни – счастливого пути Желаю вам всего наилучшего Желаю вам хорошо повеселиться Удачи вам!

– good health

Сожаление, сочувствие

Regret, sympathy

гуд хэлс

– good luck гуд лак – long years of life лон йи6эз ов лайф – a nice trip/ э найс трип/ journey джэ6ни All the best to you! о:л зэ бэст ту ю: Enjoy yourself!

энджо6й ё:сэ6лф

Good luck to you! гуд лак ту ю:

Как жаль! What a pity! уот э пи6ти Я очень сожалею I regret it so much ай ригрэ6т ит co6y мач Мы очень We regret it so уи: ригрэ6т ит со6у сожалеем much мач Какая жалость! What a pity! уот э пи6ти Очень вам I sympathize with ай си6мпэсайз уиз сочувствую! you very much! ю: ве6ри мач Не волнуйтесь Don’t worry до6унт уа6ри Не переживайте Don’t be so upset до6унт би: co6y апсэ6т Ничего не It just can’t be ит джаст кэнт би: поделаешь helped хэлпт Примите Accept my (our) эксэ6пт май (а6уэ) мои [наши] condolences кэндэ6улэнсэз соболезнования Чем я могу вам What can I do for уот кэн ай ду: помочь? you? фо: ю: 18

Общие полезные сведения

Приглашение

Invitation

В США, так же как и в других странах мира, принято приглашать своих друзей пообедать или поужинать вместе, поехать на пикник или вместе сходить куданибудь. Поэтому предлагаем вашему вниманию ряд наиболее употребительных в таких случаях фраз. Что вы делаете..? What are you уот а: ю: го6уинг going to do..? ту ду:.. – сегодня – today тудэ6й – сегодня – tonight туна6йт вечером – завтра – tomorrow тумо6роу – завтра вечером – tomorrow тумо6роу и6:внин evening Вы свободны..? Are you free..? а: ю: фри: – после обеда – after dinner а6:фтэ ди6нэ – сегодня – tonight туна6йт вечером – в субботу – on Saturday он сэ6тэдей Разрешите May I invite you мэй ай инва6йт ю: пригласить вас to..? ту... в..? – кино – the movie зэ му6:ви – музей – a museum э мью(:)зи6эм – театр – a theater э си6этэ – ресторан – a restaurant э рэ6ст(э)ронт Пойдёмте на Let’s go to the лэтс го6у ту зэ концерт concert ко6нсэт Вы можете Can you keep me кэн ю: ки:п ми: э составить мне a company? ка6мп(э)ни компанию? Можно предло- May I offer you..? мэй ай о6фэ ю: жить вам..? 19

Общие полезные сведения – чашечку кофе – сигарету – рюмку вина – мороженое

– a cup of coffee – a cigarette – a glass of wine – an ice cream

Надобность

Need

Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожалуйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Подскажите мне, пожалуйста,... Где здесь ближайший туалет?

I would like to... ай вуд лайк ту... I would like... ай вуд лайк... Give me, please... гив ми: пли:з...

Профессии

Professions

Кем вы работаете?

What do you уот ду ю: ду:? уот do? What is your из ё: прэфэ6ш(э)н profession? I work as an editor ай уэ:к эз эн э6дитэ Where do you уэ6а ду: ю: уэ:к work? I work... ай уэ:к... – at a factory эт э фэ6кт(э)ри – at a bank эт э бэнк

Я работаю редактором Где вы работаете? Я работаю... – на заводе – в банке 20

э кап ов ко6фи э сигэрэ6т э гла:с ов уа6йн эн айс кри:м

Show me, please... Bring me, please... Please, tell me...

шо6у ми: пли:з...

Where is the nearest bathroom/ men’s room/ ladies’ room

уэа(р) из зе ни6:рэст ба6:сру:м/ мэнз ру:м/лэ6йдиз ру:м

бринг ми: пли:з... пли:з тэл ми:...

Общие полезные сведения – в больнице – в научно-исследовательском институте Кем работает ваша жена? Моя жена домохозяйка Я студент

– at a hospital – at a research institute

эт э хо6спитл эт э рисэ6:ч и6нститью:т

What does your wife do? My wife is a housewife I am a student

Где вы учитесь?

Where do you study? I study in... – a college – a university – academy What department do you study at?

уот даз ё: уа6йф ду: май уа6йф из э ха6усуайф ай эм э стью6:д(э)нт уэ6а ду: ю: ста6ди

Я учусь в... – колледже – университете – академии На каком факультете вы учитесь? Я учусь на ... факультете – филологическом – экономическом – юридическом Я учусь на третьем курсе

ай ста6ди ин... э ко6лидж э ю:нивэ6:сити экэ6дэми уот дипа6:тмэнт ду: ю: ста6ди эт

I study at a...

ай ста6ди эт э...

– Languages and Literature Department (philology) – Department of Economics – Department of Law In my college I am a junior (third-year student)

лэ6нгвиджэз энд ли6трэчэ дипа6: тмэнт (фило6лоджи) дипа6:тмэнт ов икэно6микс дипа6:тмэнт ов ло: ин май ко6лидж ай эм э джу6:ниэ (сэ:д йе6а стью6дэнт) 21

Общие полезные сведения

слова к теме

words for the theme

адвокат актёр актриса артист артистка археолог архитектор астроном банковский служащий бармен бизнесмен биолог брокер бухгалтер ветеринар врач генетик географ геолог дизайнер диктор дипломат диск-жокей доктор журналист инженер конструктор лётчик маклер

a lawyer an actor an actress an actor an actress an archaeologist an architect an astronomer a bank employee

э ло6:йэ эн э6ктэ эн э6ктрис эн э6ктэ эн э6ктрис эн а:кио6лэджист эн а6:китэкт эн эстро6нэмэ э бэнк эмплойи6:

a bartender a businessman a biologist a broker an accountant a veterinarian a doctor a geneticist a geographer a geologist a designer an announcer a diplomat a disc jockey a doctor a journalist an engineer a designer a pilot a broker

э ба6:тэндэ э би6знисмэн э байо6лэджист э бро6укэ эн эка6унтэнт э вэ6т(э)ринэ6риэн э до6ктэ э джинэ6тисист э джио6грэфэ э джио6лэджист э диза6йнэ эн эна6унсэ э ди6плэмэт э дискджо6ки э до6ктэ э джэ6:нэлист эн инджини6э э диза6йнэ э па6йлэт э бро6укэ

22

Общие полезные сведения математик менеджер механик микробиолог

a mathematician a manager a mechanic a microbiologist

моряк музыкант научный работник педагог переводчик программист продюсер психиатр психолог редактор режиссёр священник скульптор специалист по маркетингу спортсмен строитель студент учащийся фармацевт фермер физик филолог финансист фотограф химик

a seaman a musician a scientist

э мэсимэти6ш(э)н э мэ6ниджэ э микэ6ник э майкрэубайо6лэджист э си6:мэн э мьюзи6ш(э)н э са6йэнтист

a teacher an interpreter a programmer a producer a psychiatrist a psychologist an editor a film-director a clergyman a sculptor an expert in marketing a sportsman a builder a student a pupil a pharmacist a farmer a physicist a philologist a financier a photographer a chemist

э ти6:чэ эн интэ6:притэ э прэ6угрэмэ э прэдью6:сэ э сайка6йэтрист э сайко6лэджист эн э6дитэ э филм дирэ6ктэ э клэ6:джимэн э ска6лптэ эн э6кспэ:т ин ма6:китин э спо6:тсмэн э би6лдэ э стью6:д(э)нт э пью:пл э фа6:мэсист э фа6:мэ э фи6зисист э фило6лэджист э файнэ6нсиэ э фэто6грэфэ э кэ6мист 23

Общие полезные сведения художник школьник школьница экономист юрист

an artist a schoolboy a schoolgirl an economist a lawyer

Возраст

Age

Сколько вам лет? Мне... – семнадцать лет – двадцать четыре года – сорок девять лет Какого вы года рождения? Я семьдесят шестого года рождения У меня скоро день рождения Сегодня у меня именины

How old are you?

ха6у о6улд а: ю:

I am... – seventeen – twenty four

ай эм... сэвнти6:н твэ6нти фо:

– forty nine

фо6:ти найн

When were you born? I was born in seventy six

уэн уэ6: ю: бо:н

My birthday is very soon Today I am celebrating my name day

май бэ6здэй из ве6ри су:н тэдэ6й ай эм сэлэбрэ6йтинг май нэйм дэй

Семья

Family

Я хочу познакомить вас со своей семьёй (Я бы хотел представить вас моей семье) Это мой папа

I would like to introduce you to my family

ай вуд лайк ту интрэдью6:с ю: ту май фэ6мили

It is my father

ит из май фа6:зэ

24

эн а6:тист э ску6:лбой э ску6:лгэ6л эн ико6нэмист э ло6:йэ

ай уоз бо:н ин сэ6вэнти сикс

Общие полезные сведения Его зовут... Это моя мама Её зовут... У нас в семье трое детей – я, моя сестра и мой брат

His name is... It is my mother Her name is... There are three children in our family – me, my sister and my brother My sister is two Сестра старше меня на два года, years older than me, my brother is брат младше меня на пять лет five years younger Вы женаты? Are you married? Я женат I am married Вы замужем? Are you married? Я замужем I am married Я холост I am single Я ещё не I am not yet замужем married Я разведён I am divorced Я женат второй It’s my second раз marriage I have a son by the От первого first marriage, he брака у меня is a student сын-студент

хиз нэйм из... ит из май ма6зэ хё нэйм из... зе6э а: сри: чи6лдрэн ин а6уэ фэ6мили – ми:, май си6стэ энд май бра6зэ май си6стэ из ту: йэ:з о6улдэ зэн ми:, май бра6зэ из файв йэ:з йа6нгэ а: ю: мэ6рид ай эм мэ6рид а: ю: мэ6рид ай эм мэ6рид ай эм сингл ай эм нот йэт мэ6рид ай эм диво6:сд итс май сэ6кэнд мэ6ридж ай хэв э сан бай зэ фэ:ст мэ6ридж, хи: из э стью6:д(э)нт От второго брака I have a daughter ай хэв э до6:тэ у меня дочьby the second бай зэ сэ6к(э)нд школьница marriage, she goes мэ6ридж, ши: го6уз to school ту ску6:л 25

Общие полезные сведения У меня взрослая дочь и уже есть внуки – мальчик и девочка, я в них души не чаю

I have a grownup daughter, a grandson and granddaughter. I would say, I really adore them У меня муж и I have a husband двое детей and two children У меня жена и I have a wife and сын a son У нас нет детей We have no children Мои родители My parents are живы alive Моя мать умерла My mother died три года назад three years ago

ай хэв э гро6ун а6п до6:тэ, э грэ6нсан энд грэ6ндо:тэ. ай вуд сэй, ай ри6эли эдо:р зэм ай хэв э ха6збэнд энд ту: чи6лдрэн ай хэв э уа6йф энд э сан уи: хэв но6у чи6лдрэн май пе6эр(э)нтс а: эла6йв май ма6зэ дайд сри: йэ:з эго6у

слова к теме

words for the theme

родители отец мать сын дочь брат сестра муж супруг/супруга жена муж и жена супруги супружеская чета бабушка

parents father mother son daughter brother sister husband spouse wife husband and wife spouses married couple

пе6эр(э)нтс фа6:зэ ма6зэ сан до6:тэ бра6зэ си6стэ ха6збэнд спа6уз уа6йф ха6збэнд энд уа6йф спа6узэс мэ6рид капл

grandmother

грэ6нмазэ

26

Общие полезные сведения дедушка внук внучка дядя тётя племянник племянница зять

невестка свёкор/тесть свекровь/тёща деверь (брат мужа) шурин (брат жены) золовка (сестра мужа) двоюродный брат/ двоюродная сестра прадедушка прабабушка правнук правнучка

grandfather grandson granddaughter uncle aunt nephew niece (о муже дочери) son-in-law, (о муже сестры) brother-in-law (о жене сына) daughter-in-law father-in-law mother-in-law brother-in-law

грэ6нфа:зэ грэ6нсан грэ6ндо:тэ анкл а:нт нэ6вью(:) ни:с сан ин ло6:, бра6зэ ин ло6:

brother-in-law

бра6зэ ин ло:

sister-in-law

си6стэ ин ло:

cousin

казн

great-grandfather great-grandmother great-grandson great-granddaughter

грэйт грэ6нфа:зэ грэйт грэ6нмазэ

до6:тэ ин ло: фа6:зэ ин ло: ма6зэ ин ло: бра6зэ ин ло:

грэйт грэ6нсан грэйт грэ6ндо:тэ 27

Общие полезные сведения жених невеста

(на свадьбе) bridegroom, (до свадьбы) fiance€ (на свадьбе) bride, (до свадьбы) fiance€e

бра6йдгрум, фиансэ6 брайд, фиансэ6

Язык

Language

Вы говорите..? – по-русски – по-английски – по-немецки – по-французски Я ... поанглийски – не говорю – (немного) говорю – (немного) понимаю – не понимаю

Can you speak..? – Russian – English – German – French

кэн ю: спи:к… ра6ш(э)н и6нглиш джэ6:мэн френч

I ... English

ай ... и6нглиш

– читаю, но не говорю Какой язык вы знаете? Я знаю... – английский – арабский – немецкий – французский 28

– can’t speak ка:нт спи:к – speak a little bit спи:к э литл бит – understand a little – do not understand – can read, but can’t speak What language do you know? I know... – English – Arabic – German – French

андэстэ6нд э литл ду: нот андэстэ6нд кэн ри:д бат ка:нт спи:к уот лэ6нгуидж ду: ю: но6у ай но6у... и6нглиш э6рэбик джэ6:мэн френч

Общие полезные сведения Я изучаю ... язык I study the ... language

ай ста6ди зэ ... лэ6нгуидж

– итальянский

– Italian

итэ6лиэн

– испанский

– Spanish

спэ6ниш

– датский

– Danish

дэ6йниш

Вы говорите по-русски уже (очень) хорошо

You already speak ю: о:лрэ6ди спи:к Russian (very) ра6ш(э)н (ве6ри) well уэл

Мне досадно, что я делаю много ошибок

I guess it’s a shame, that I make many mistakes

ай гэс итс э шэйм зэт ай мэйк мэ6ни мистэ6йкс

Я могу объясниться

I can explain myself

aй кэн иксплэ6йн майсэ6лф

Вы меня понимаете?

Do you understand me?

ду: ю: андэстэ6нд ми:

Вы понимаете всё, что я говорю?

Do you understand everything I say?

ду: ю: андэстэ6нд э6врисинг ай сэй

Я вас не понимаю

I do not understand you

ай ду: нот андэстэ6нд ю:

Повторите, пожалуйста

Repeat it, please

рипи6:т ит пли:з

Говорите, пожалуйста, помедленнее

Please, speak a little bit slower

пли:з спи:к э литл бит сло6уэ

Простите! Что вы сказали?

Sorry! What did you say?

со6ри уот дид ю: сэй

Мне нужен переводчик

I need an interpreter

ай ни:д эн интэ6:притэ 29

Общие полезные сведения

Время

Time

В английском языке при обозначении времени вместо слов «…часов утра» или «…часов дня» используется сокращение “a.m.” (от лат. “ante meridiеm” – предполуденный, утренний), а вместо «…часов вечера» используется сокращение “p.m.” (от лат. “post meridiem” – послеполуденный) секунда a second э сэ6к(э)нд минута a minute э ми6нит четверть часа a quarter of an э кво6:тэ ов ан а6уэ hour полчаса a half an hour э ха:ф эн а6уэ час an hour эн а6уэ сутки a day э дэй неделя a week э уи:к месяц a month э ма6нс квартал a quarter э кво6:тэ полугодие a half-year э ха:ф йэ: год a year э йэ: столетие a century э сэ6нчури тысячелетие a millenium э милэ6ниэм Который час? What time is it? уот тайм из ит 8.00 – (ровно) 8.00 – eight эйт о клок (ша:п) восемь часов o’clock (sharp) 8.05 – пять 8.05 – five файв ми6нитс минут девятого minutes past eight па:ст эйт 8.15 – четверть 8.15 – a quarter э кво6:тэ па:ст эйт, девятого, past eight, eight эйт фифти6:н пятнадцать fifteen минут девятого 8.25 – двадцать 8.25 – twenty five твэ6нти файв пять минут minutes past eight ми6нитс па:ст эйт девятого 30

Общие полезные сведения 8.30 – половина девятого, полдевятого 8.35 – без двадцати пяти девять, тридцать пять девятого 8.45 – без четверти девять, без пятнадцати девять 8.55 – без пяти девять На моих часах... У вас точные часы? Мои часы... – идут верно – отстают – спешат немного Я не знаю, который час Я опаздываю на полчаса У меня мало времени Когда? В котором часу? в час в четыре часа без четверти два

8.30 – half past eight

ха:ф па:ст эйт

8.35 – twenty five твэ6нти файв minutes to nine, ми6нитс ту найн, eight thirty five эйт сэ6:ти файв 8.45 – a quarter to nine, fifteen minutes to nine

э кво6:тэ ту: найн, фифти6:н ми6нитс ту найн

8.55 – five minutes to nine By my watch... Is your watch accurate? My watch is... – accurate – slow – a bit fast

файв ми6нитс ту найн бай май уо6ч... из ё: уо6ч э6кьюрит

I don’t know, what time it is now I am half an hour late I have very little time When? What time? at one o’clock at four o’clock a quarter to two

ай до6унт но6у уот тайм ит из на6у ай эм ха:ф эн а6уэ лэйт ай хэв ве6ри литл тайм уэн? уот тайм?

май уо6ч из... э6кьюрит сло6у э бит фа:ст

эт уан о клок эт фо: о клок э кво6:тэ ту ту: 31

Общие полезные сведения от половины третьего до трёх около пяти (часов) через час через три часа час тому назад после двух утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера накануне поздно вечером рано утром сейчас потом тогда давно недавно 32

from half past two up to three o’clock about five (o’clock) in an hour in three hours an hour ago after two o’clock in the morning at midday in the afternoon in the evening, tonight at night at midnight today tomorrow the day after tomorrow yesterday the day before yesterday the day before late in the evening early in the morning now later then long ago recently

фром ха:ф па:ст ту: ап ту сри: о клок эбау6т файв (о клок) ин эн а6уэ ин сри: а6уэз эн а6уэ эго6у а6:фтэ ту: о клок ин зэ мо6:нин эт ми6ддэй ин зэ а6:фтэну:н ин зэ и6:внин, тэна6йт эт найт эт ми6днайт тэдэ6й тэмо6рэу зэ дэй а6:фтэ тэмо6рэу йэ6стэди зэ дэй бифо6: йэ6стэди зэ дэй бифо6: лэйт ин зэ и6:внин э6:ли ин зэ мо6:нин на6у лэ6йтэ зэн лонг эго6у ри6:снтли

Общие полезные сведения скоро не скоро В ... году – этом – прошлом – будущем/ следующем В позапрошлом году Через десять дней На ... неделе – этой – будущей/ следующей – прошлой На позапрошлой неделе

soon not very soon ...year – this – last – next

су:н нот ве6ри су:н ...йиэ: зис ла:ст нэкст

the year before last in ten days

зэ йиэ: бифо6: ла:ст ин тэн дэйз

...week – this – next

...уи:к зис нэкст

– last the week before last

ла:ст зэ уи:к бифо6: ла:ст

Время суток

Time of the day

утро день полдень вечер полночь ночь

morning afternoon midday evening midnight night

Календарь Месяцы

Calendar Months

январь февраль март апрель

January February March April

мо6:нин а:фтэну6:н ми6ддэй и6:внин ми6днайт найт

джэ6ньюэри фэ6бруэри ма:ч э6йпр(э)л 33

Общие полезные сведения май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе к марту до мая с июня до августа с июля по сентябрь с середины октября к концу ноября

May June July August September October November December in January by March till May from June till August from July till September from the middle of October by the end of November с начала декабря from the beginning of December

Дни недели

Days of the week

понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник по вторникам

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday on Monday on Tuesdays

34

мэй джу:н джу(:)ла6й о6:гэст сэптэ6мбэ окто6убэ ноувэ6мбэ дисэ6мбэ ин джэ6ньюэри бай ма:ч тил мэй фром джу:н тил о6:гэст фром джу(:)ла6й тил сэптэ6мбэ фром зэ мидл ов окто6убэ бай зэ энд ов ноувэ6мбэ фром зэ биги6нин ов дисэ6мбэ

ма6нди тью6:зди уэ6нзди сэ6:зди фра6йди сэ6тэди са6нди он ма6нди он тью6:здиз

Общие полезные сведения к среде не позднее четверга с пятницы до воскресенья Какой сегодня день? Сегодня среда Какое сегодня число? Сегодня двенадцатое августа день недели будний (рабочий) день нерабочий день выходной день выходные дни, конец недели праздник день рождения

by Wednesday not later than Thursday from Friday till Sunday Which day is it today? Today is Wednesday What date is it today? Today is the twelfth of August

бай уэ6нзди нот лэ6йтэ зэн сэ6:зди фром фра6йди тил са6нди уи6ч дэй из ит тэдэ6й тэдэ6й из уэ6нзди

day of the week working day

дэй ов зэ уи:к уэ6:кин дэй

non-working day a day off days off, weekend

нон уэ6:кин дэй э дэй оф дэйз оф, уи6:кэнд

a holiday birthday

э хо6лэди бэ6:сдэй

уот дэйт из ит тэдэ6й тэдэ6й из зэ твэлфс ов о6:гэст

Даты

Dates

1999 год – тысяча девятьсот девяносто девятый год В 2000 году – в двухтысячном году

1999 – nineteen ninety nine

найнти6:н на6йнти найн

In 2000 – in two thousand

ин ту: са6узэнд

35

Общие полезные сведения С 1981 года – с тысяча девятьсот восемьдесят первого года Я родился 24 мая 1976 года – я родился двадцать четвёртого мая тысяча девятьсот семьдесят шестого года Я планирую завершить эту работу в 2006 году – в две тысячи шестом году

Since 1981 – since nineteen eighty one

синс найнти6:н э6йти уа6н

I was born on May 24, 1976 – I was born on the twenty fourth of Мау nineteen seventy six

ай уоз бо:н он зэ твэ6нти фо:с ов мэй найнти6:н сэ6внти сикс

I am planning to accomplish my work in 2006 – in two thousand six

ай эм плэ6нин ту эко6мплиш май уэ:к ин ту: са6уз(э)нд сикс

Погода

Weather

Какая сегодня погода?

What kind of weather are we having today? Today it is ... outdoors – hot – cold – rainy – stuffy – cloudy – cool – windy – clear – sunny – wintry – blizzard

Сегодня на улице... – жарко – холодно – дождливо – душно – пасмурно – прохладно – ветрено – ясно – солнечно – мороз – метель 36

уо6т кайнд ов уэ6зэ а: уи: хэ6вин тэдэ6й тэдэ6й ит из ... аутдо6:з хот ко6улд рэ6йни ста6фи кла6уди ку:л уи6нди кли6э са6ни уи6нтри бли6зэд

Общие полезные сведения Небо... – голубое – ясное – облачное Идёт... – дождь – снег – град Дует сильный ветер Дождь льёт как из ведра Похолодало Вчера весь день... – было жарко – было холодно – шёл снег – шёл дождь Сегодня чудесная погода Какой прогноз погоды на завтра? Завтра будет... – тепло – жарко – холодно – дождливо – туман

The sky is… – blue – clear – cloudy It is... – raining – snowing – hailing The strong wind blows It is pouring cats and dogs It is getting cold Yesterday ... all day long – it was hot – it was cold – snow was falling – rain was pouring Today the weather is wonderful What is the weather forecast for tomorrow? Tomorrow it will be... – warm – hot – cold – rainy – foggy

зэ скай из... блю: кли6э кла6уди ит из... рэ6йнин сно6уин хэ6йлин зэ строн(г) уи6нд блэ6уз ит из по6:рин кэтс энд догз ит из ге6тин ко6улд йэ6стэди ... о:л дэй лон ит уоз хот ит уоз ко6улд сно6у уоз фо6:лин рэйн уоз по6:рин тэдэ6й зэ уэ6зэ из уа6ндэфул уо6т из зэ уэ6зэ фо6:ка:ст фо: тэмо6рэу тэмо6рэу ит уи6л би:... уо:м хот ко6улд рэ6йни фо6ги 37

Общие полезные сведения – гроза – буря – водяной смерч – песчаная буря Какое волнение на море? Сколько баллов? Море штормит Купаться запрещено

– a thunderstorm – a storm – waterspout – sandstorm Is the sea very rough now? What is the wind force? The sea is stormy No swimming

э са6ндэсто:м э сто:м уо6:тэспаут сэ6ндсто:м из зэ си: ве6ри раф на6у уо6т из зэ уи6нд фо:с зэ си: из сто6:ми но6у суи6мин

Цвета

Colors

алый бежевый, беж белый болотный бордовый васильковый жёлтый зелёный золотистый каштановый коричневый красный лиловый (сиреневый) малиновый оранжевый пурпурный розовый серебристый

scarlet beige white marsh claret-colored cornflower blue yellow green golden chestnut brown red lilac

ска6:лит бэйж уайт ма:ш клэ6рэт-ка6лэд ко6:нфлауэ блю: йе6лоу гри:н го6улд(э)н че6снат бра6ун рэд ла6йлэк

crimson orange purple pink silvery

кримзн о6риндж пэ:пл пинк си6лв(э)ри

38

Общие полезные сведения серый синий фиолетовый хаки чёрный светлый тёмный однотонный одноцветный двухцветный многоцветный пёстрый

grey dark blue violet khaki black light dark one-tone one-color two-color multicolored motley

Качества

Qualities

хороший – плохой красивый – некрасивый старый – молодой старый – новый богатый – бедный знакомый – незнакомый весёлый – грустный умный – глупый сильный – слабый большой – маленький

good – bad

гуд – бэд

beautiful – ugly

бью6:тэфул – а6гли

old – young

о6улд – йанг

old – new rich – poor

о6улд – нью: рич – пу6э

familiar – unfamiliar cheerful – sad

фэми6льэ – анфэми6льэ чи6эфул – сэд

clever – silly strong – weak

клэ6вэ – си6ли строн(г) – уи6:к

large – small

ла:дж – смо:л

грэй да:к блю: ва6йэлит ка6:ки блэк лайт да:к уан то6ун уан ка6лэ ту: ка6лэ ма6лтикалэд мо6тли

39

Общие полезные сведения длинный – короткий широкий – узкий толстый – тонкий высокий – низкий глубокий – мелкий светлый – тёмный дорогой – дешёвый лёгкий – тяжёлый мягкий – жёсткий быстрый – медленный удобный – неудобный сухой – мокрый горячий – холодный густой – жидкий вкусный – невкусный солёный – пресный сладкий – горький 40

long – short

лон – шо:т

wide – narrow

уа6йд – нэ6роу

fat – thin

фэт – син

high – low

хай – ло6у

deep – shallow

ди:п – шэ6лоу

light – dark

лайт – да:к

expensive – cheap икспэ6нсив – чи:п light – heavy

лайт – хе6ви

soft – hard

софт – ха:д

fast – slow

фа:ст – сло6у

comfortable – uncomfortable dry – wet hot – cold

ка6мф(э)тэбл – анка6мф(э)тэбл драй – уэ6т хот – ко6улд

thick – thin tasty – tasteless

сик – син тэ6йсти – тэ6йстлис со6:лти – тэ6йстлис, фрэш суи6:т – би6тэ

salty – tasteless, (о воде) fresh sweet – bitter

Общие полезные сведения естественный – искусственный яркий – тусклый ясный – хмурый солнечный – пасмурный исправный – сломанный

natural – artificial нэ6чр(э)л – а:тифи6ш(э)л bright – dim брайт – дим clear – gloomy кли6э – глу6:ми sunny – cloudy са6ни – кла6уди

Туалет

Toilet

Ж – женский туалет М – мужской туалет

W – Ladies’ room да6блъю: – лэ6йдиз ру:м G – Gentlemen джи: – room дже6нтлмэн ру:м

Числительные Количественные

The numerals Quantitative

Сколько? ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать

How many? zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve

in good working order – broken

ин гу:д уэ6:кин о:дэ – бро6ук(э)н

ха6у мэ6ни зи6роу уан ту: сри: фо: файв сикс сэвн эйт найн тэн илэ6вн туэ6лв 41

Общие полезные сведения тринадцать четырнадцать пятнадцать шестнадцать семнадцать восемнадцать девятнадцать двадцать двадцать один двадцать два двадцать три двадцать четыре двадцать пять двадцать шесть двадцать семь двадцать восемь двадцать девять тридцать тридцать один сорок сорок два пятьдесят пятьдесят три шестьдесят шестьдесят четыре семьдесят семьдесят пять восемьдесят восемьдесят шесть девяносто 42

thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty one twenty two twenty three twenty four twenty five twenty six twenty seven twenty eight twenty nine thirty thirty one forty forty two fifty fifty three sixty sixty four

сэ:ти6н фо:ти6:н фифти6:н сиксти6:н сэвнти6:н эйти6:н найнти6:н туэ6нти туэ6нти уан туэ6нти ту: туэ6нти сри: туэ6нти фо: туэ6нти файв туэ6нти сикс туэ6нти сэвн туэ6нти эйт туэ6нти найн сэ6:ти сэ6:ти уан фо6:ти фо6:ти ту: фи6фти фи6фти сри: си6ксти си6ксти фо:

seventy seventy five eighty eighty six

сэ6внти сэ6внти файв э6йти э6йти сикс

ninety

на6йнти

Общие полезные сведения девяносто семь сто сто один сто десять сто двадцать сто тридцать двести триста четыреста пятьсот шестьсот семьсот восемьсот девятьсот тысяча (одна) тысяча сто две тысячи три тысячи четыре тысячи пять тысяч десять тысяч пятьдесят тысяч сто тысяч миллион миллиард

ninety seven one hundred one hundred and one one hundred and ten one hundred and twenty one hundred and thirty two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred nine hundred one thousand one thousand and one hundred (eleven hundred) two thousand three thousand four thousand five thousand ten thousand fifty thousand a hundred thousand one million one billion

на6йнти сэвн уан ха6ндрэд уан ха6ндрэд энд уан уан ха6ндрэд энд тэн уан ха6ндрэд энд туэ6нти уан ха6ндрэд энд сэ6:ти ту: ха6ндрэд сри: ха6ндрэд фо: ха6ндрэд файв ха6ндрэд сикс ха6ндрэд сэвн ха6ндрэд эйт ха6ндрэд найн ха6ндрэд уан са6уз(э)нд уан са6уз(э)нд энд уан ха6ндрэд (илэ6вн ха6ндрэд) ту: са6уз(э)нд сри: са6уз(э)нд фо: са6уз(э)нд файв са6уз(э)нд тэн са6уз(э)нд фи6фти са6уз(э)нд э ха6ндрэд са6уз(э)нд уан ми6льэн уан би6льэн 43

Общие полезные сведения

Порядковые

Ordinal numbers

Который? первый второй третий четвёртый пятый шестой седьмой восьмой девятый десятый одиннадцатый двенадцатый тринадцатый четырнадцатый пятнадцатый шестнадцатый семнадцатый восемнадцатый девятнадцатый двадцатый двадцать первый тридцатый сороковой пятидесятый шестидесятый семидесятый восьмидесятый девяностый сотый

Which? first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth twenty-first thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth hundredth

44

уи6ч фэ:ст сэ6к(э)нд сэ:д фо:с фифс сиксс сэвнс эйтс найнс тэнс илэ6внс твэлфс сэ:ти6:нс фо:ти6:нс фифти6:нс сиксти6:нс сэвнти6:нс эйти6:нс найнти6:нс туэ6нтиис туэ6нти фэ:ст сэ6:тиис фо6:тиис фи6фтиис си6кстиис сэ6внтиис э6йтиис на6йнтиис ха6ндрэдс

Общие полезные сведения сто первый

one hundred first

двухсотый трёхсотый четырёхсотый пятисотый шестисотый семисотый восьмисотый девятисотый тысячный

two hundredth three hundredth four hundredth five hundredth six hundredth seven hundredth eight hundredth nine hundredth thousandth

Личные местоимения

Personal pronouns

я ты он она оно мы вы они

I you he she it we you they

Притяжательные местоимения

Possessive pronouns

мой твой его её наш ваш их

my your his her our your their

уан ха6ндрэд фэ:ст ту: ха6ндрэдс сри: ха6ндрэдс фо: ха6ндрэдс файв ха6ндрэдс сикс ха6ндрэдс сэвн ха6ндрэдс эйт ха6ндрэдс найн ха6ндрэдс са6уз(э)ндс

ай ю: хи: ши: ит уи: ю: зэй

май ё: хиз хэ: а6уэ ё: зе6э 45

Общие полезные сведения

ВопросительInterrogative ные слова и вы- words and ражения expressions Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Каким образом? Сколько?

С кем? С чем? Кто это? Кто он? Кто именно? Кто там? Что случилось? Что вы сказали? 46

Who? What? Where? When? Why? What for? What? Which? Where? Where ... from? How? In what way? How many? (c исчисляемыми существительными) How much? (c неисчисляемыми существительными) With whom? With what? Who is it? Who is he? Who exactly? Who is there? What has happened? What have you said?

ху: уот уэ6а уэ6н уа6й уот фо: уот уич уэ6а уэ6а ... фром ха6у ин уот уэй ха6у мэ6ни ха6у мач

уиз ху:м уиз уот ху: из ит ху: из хи: ху: игзэ6ктли ху: из зе6э уот хэз хэ6п(э)нд уот хэв ю: сэд

Общие полезные сведения Что вы хотите? Что вам нужно? Что вы делаете? Что мне делать? В чём дело? Где это? Где мы находимся? Где туалет? Где я могу найти..? Как долго? Как туда добраться? Как это называется поанглийски? Который час? В котором часу? К кому я должен обратиться? Могу ли я поговорить с..? Можно вас попросить? Не могли бы вы мне помочь? Не могли бы вы..?

What do you want? What do you need? What are you doing? What should I do? What’s up? Where is it? Where are we?

уот ду: ю: уонт

Where is the toilet? Where can I find..? How long? How can I get there? What is this in English?

уэ6а(р) из зэ то6йлит уэ6а кэн ай файнд

What time is it? At what time? Whom should I talk to? Can I speak to..?

уот тайм из ит эт уот тайм ху:м шуд ай то:к ту кэн ай спи:к ту

Can I ask you to..? Could you help me? Couldn’t you..?

кэн ай а:ск ю: ту... куд ю: хэлп ми:

уот ду: ю: ни:д уот а: ю: ду6(:)ин уот шуд ай ду: уотс aп уэ6а(р) из ит уэ6а(р) а: уи:

ха6у лон ха6у кэн ай гэт зе6э уот из зис ин и6нглиш

куднт ю:… 47

Общие полезные сведения Не согласитесь ли вы..? Сколько времени это займёт? Вы меня понимаете? Я правильно вас понял?

Would you agree... вуд ю: эгри6:…

Употребительные наречия Куда?

Common adverbs Where?

туда сюда вперёд назад направо налево

there here forward back to the right to the left

Где?

Where?

здесь там близко далеко рядом справа слева спереди сзади наверху внизу

here there close far near on the right on the left in front behind above below

48

How much time will it take?

ха6у мач тайм уил ит тэйк

Do you understand me? Did I get you right?

ду: ю: андэстэ6нд ми: дид ай гэт ю: райт

зе6э хи6э фо6:вэд бэк ту зэ райт ту зэ лэфт хи6э зе6э кло6ус фа: ни6э он зэ райт он зэ лэфт ин франт биха6йнд эба6в било6у

Общие полезные сведения

Как?

How?

так хорошо плохо высоко низко удобно неудобно красиво некрасиво быстро медленно громко тихо

so well badly high low comfortably uncomfortably beautifully not nice fast slowly loudly quietly

Меры веса, длины, объёма

Measures of weight, length, volume

co6y уэл бэ6дли хай ло6у ка6мфэтэбли анка6мфэтэбли бью6:тэфули нот найс фа:ст сло6ули ла6удли куа6йэтли

В США обозначения мер веса, длины и объёма отличаются от обозначений, принятых в России. Например, длина пути измеряется милями, а не километрами, объём горючего измеряется в галлонах. Поэтому мы решили отразить градацию мер, принятых в Америке, и используемых в речи.

Вес

Weight

грамм килограмм унция фунт 1 унция = 28,35 г

gram kilogram ounce pound 1 ounce = (equals to) 28.35 g

грэм ки6лоугрэм а6унс па6унд уан а6унс и6:кв(э)лз ту туэ6нти эйт хо6ул сэ6:ти файв ха6ндрэдс грэмз 49

Общие полезные сведения 1 фунт = 454 г

1 pound = (equals уан па6унд to) 454 g и6:кв(э)лз ту фо: ха6ндрэд энд фи6фти фо: грэмз

Длина

Length

миллиметр сантиметр метр километр дюйм фут ярд миля 1 дюйм = 2,54 см

millimeter centimeter meter kilometer inch foot yard mile 1 inch = (equals to) 2.54 cm

1 фут = 30,48 см

1 ft = (equals to) 30.48 cm

1 ярд = 91,44 см

1 yard = (equals to) 91.44 cm

1 миля = 1,609 км

1 mile = (equals to) 1.609 km

50

ми6лими:тэ сэ6нтими:тэ ми6:тэ ки6лоуми:тэ инч фу:т йа:д майл уан инч и6:кв(э)лз ту ту: пойнт фи6фти фо: ха6ндрэдс сэ6нтими:тэз уан фут и6:кв(э)лз ту сэ6:ти пойнт фо6:тиэйтха6ндрэдс сэ6нтими:тэз уан йа:д и6:кв(э)лз ту на6йнти уан пойнт фо6:тифо:ха6ндрэдс сэ6нтими:тэз уан майл и6:кв(э)лз ту уан пойнт сикс ха6ндрэд энд найн са6уз(э)ндз ки6лоуми:тэз

Общие полезные сведения 1 морская миля = 1,852 км

1 nautical mile = (equals to) 1.852 km

Объём жидкостей

Volume of liquids

литр пинта галлон баррель

liter pint gallon barrel

Вывески и надписи

Signboards and inscriptions

Администратор

Manager (Administrator) Бюро находок Lost property Бюро Service bureau обслуживания (office) Внимание! Attention! Вход Entrance Входа нет No entrance Вход свободный Admission is free Выдача посылок Parcel pickup Выдача Post restante писем «до востребования» Выход Exit Ж – женский W – Ladies’ туалет (room) Закрыто Closed

уан но6:тик(э)л майл и6:кв(э)лз ту уан пойнт эйт ха6ндрэд энд фи6фти ту: са6уз(э)ндз ки6лоуми:тэз

ли6:тэ пайнт гэ6лэн бэ6р(э)л

мэ6ниджэ (эдми6нистрэйтэ) лост про6пэти сэ6:вис бью6эрэу (о6фис) этэ6нш(э)н э6нтр(э)нс но6у э6нтр(э)нс эдми6шн из фри: па:сл пи6кап по6уст ри6:стэйнт э6ксит да6блъю: – лэ6йдиз (ру:м) кло6узд 51

Общие полезные сведения Зал ожидания Waiting room Занято Occupied Запасный выход Emergency exit Информация Касса Камера хранения Конечная остановка К себе Купаться запрещено! Курить воспрещается! (Не курить!) Место для курения М – мужской туалет Опасно для жизни Остановка Осторожно, злая собака! Осторожно, окрашено! Открыто Отправление От себя Полиция Прибытие 52

Information cash register/ cashier’s desk Luggage/baggage room Final stop

уэ6йтин ру:м о6къюпайд имэ6:дж(э)нси э6ксит инфэмэ6йш(э)н кэш рэ6джистэ/ кэши6эз дэск ла6гидж/бэ6гидж ру:м фа6йнэл стоп

Pull No swimming

пул но6у суи6мин

No smoking!

но6у смо6укин

Smoking area

смо6укин э6риа

G – Gentlemen (room) Danger!

джи: – дже6нтлмэн (ру:м) дэ6нджэ

Stop Beware of the vicious dog! Caution! Wet paint! Open Departure Push Police Arrival

стоп биве6э(р) ов зэ ви6шэс дог ко6:ш(э)н! уэт пэ6йнт о6уп(э)н дипа6:чэ пуш пэли6:с эра6йв(э)л

Общие полезные сведения Приём багажа Пристегнуть ремни Проезд закрыт Проход закрыт Распродажа Руками не трогать! Скидки Справочное бюро Стой! Стоянка Стоянка запрещена Фотографировать запрещается Частная собственность Частный пляж

baggage check-in Fasten the belts

бэ6гидж чек ин фа:сн зэ бэлтс

No passage No passing Sale Do not touch!

но6у пэ6сидж но6у па6:син сэйл ду: нот тач

Discounts Information (Inquiry) Stop! Parking No parking

ди6скаунтс инфэмэ6йш(э)н (инкуа6йэри) стоп па6:кин ноу па6:кин

Do not take pictures/No photos!/No pictures! Private property

ду нот тэйк пи6кчэрз/но6у фэ6утэуз/но6у пи6кчэрз пра6йвит про6пэти

Private beach

пра6йвит би:ч

53

Прибытие и отбытие

ПРИБЫТИЕ И ОТБЫТИЕ

ARRIVAL AND DEPARTURE

Для въезда в США гражданам России необходимо получить визу. Пребывающие в США обязаны предъявить на контрольно-пропускном пункте таможенную декларацию, в которой должны быть перечислены соответствующие ввозимые вещи. Ручную кладь и вещи, сданные в багаж, в декларации указывать не нужно. При пересечении границы США разрешается беспошлинно ввозить отдельные табачные изделия, сигареты, сигары, табак, а также напитки. В США запрещается ввозить растения и продукты.

Паспортный контроль

Passport control

Здравствуйте! Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поездки... – туризм – деловая – личная Я собираюсь пробыть в стране...

Hello! Here is my passport The purpose of my travel is... – tourism – business – personal I am going to stay in (this country) for...

54

хэло6у хи6э(р) из май па6:спо:т зэ пэ6:пэс ов май трэ6вэл из... ту6ризм би6знис пэ6:снл ай эм го6уин ту стэй ин (зис ка6нтри) фо:

Прибытие и отбытие – несколько дней – неделю – месяц Я остановлюсь... – в гостинице – у родственников Пригласивший меня родственник... – работает в... – проживает по адресу... У меня однократная виза на ... дней У меня многократная виза на этот год У меня виза до ... числа ... месяца Ребёнок вписан... – в мой паспорт – в паспорт жены

– several days

сэ6вр(э)л дэйз

– a week – a month I will stay at... – a hotel – my relatives’

э уи:к э манс ай уил стэй эт... э хоутэ6л май рэ6лэтивз

The relative, who invited me...

зэ рэ6лэтив ху: инва6йтид ми:

– works in... resides at this address... I have a singleentry visa for ... days I have a multipleentry visa for this year I have a visa up to the ... of... This child is registered... – in my passport – in my wife’s passport

уэ:кс ин риза6йдз эт зис эдрэ6с ай хэв э сингл э6нтри ви6:зэ фо: ... дэйз ай хэв э ма6лтипл э6нтри ви6:зэ фо: зис йэ: ай хэв э ви6:зэ ап ту зэ ... ов зис чайлд из рэ6джистэд... ин май па6:спо:т ин май уа6йфс па6:спо:т

Я в вашей стране I am only a transit ай эм о6унли э только проездом passenger трэ6нзит пэ6синджэ 55

Прибытие и отбытие

Таможня

Customs

В связи с недавними событиями (11 сентября), в США введены строгие требования к досмотру въезжающих граждан. При прохождении таможни могут особенно внимательно произвести осмотр вашего багажа, а также задать ряд вопросов. Необходимо спокойно отнестись ко всем требованиям и не спорить с таможенниками, так как в США это не принято. Here is my хи6э(р) из Вот моя таможенная customs май ка6стэмз декларация declaration дэклэрэ6йш(э)н Я следую из ... I go from ... to... ай го6у фром ... в... ту… Мой багаж, I have, including ай хэв инклу6:динг зэ кэ6ри он ла6гидж включая ручную the carry-on luggage, ... pieces ... пи6:сис кладь, состоит из ... мест В моём багаже I have no ... in my ай хэв но6у ... ин нет... luggage май ла6гидж – оружия – arms а:мз – наркотиков – drugs драгз – предметов – antiques and энти6кс энд старины и items of art а6йтэмз ов а:т искусства У меня при I have... aй хэв… себе... – российские – Russian roubles ра6ш(э)н ру:блз рубли – евро – euro йю6эрэу – доллары США – US dollars ю:эс до6лэз У меня с собой... I have... ай хэв… – блок сигарет – a carton of э ка6:тэн ов cigarettes сигэрэ6тс 56

Прибытие и отбытие – бутылка водки – a bottle of vodka

э ботл ов во6дкэ

– две бутылки вина

ту: ботлз ов уайн

– two bottles of wine

У меня лицензия I have an import на ввоз… licence…

ай хэв эн и6:мпо:т ла6йс(э)нс…

В каком размере How much is the customs duty я должен оплатить пошлину?

ха6у мач из зэ ка6стэмз дью6:ти

Вот мой страховой полис на время поездки

This is my travel insurance policy

зис из май трэ6вэл иншу6эр(э)нс по6лиси

Со мной следует I have a domestic animal with me... домашнее животное...

ай хэв э доумэ6стик э6ним(э)л уиз ми:

– кот

– a cat

э кэт

– собака

– a dog

э дог

Вот международный ветеринарный аттестат и свидетельство о прививках

Here are my international veterinary certificate and inoculation certificates

хи6э(р) а: май интэнэ6шэнл вэ6т(э)рин(э)ри сэти6фикит энд инокьюлэ6йш(э)н сэти6фикитс

Все соответствующие ветеринарно-гигиенические требования соблюдены

All the appropriate veterinary and hygienic requirements have been met

о:л зэ эпро6уприит вэ6т(э)рин(э)ри энд хайджи6:ник риква6йэмэнтс хэв би:н мэт

57

Прибытие и отбытие Активные предохранительные прививки сделаны Вот мои международные водительские права Вот технический паспорт

Active vaccinations have been made

На вокзале, в аэропорту

At the train station, at the airport

Где я могу взять тележку для багажа? Какую монету я должен опустить? Как мне добраться до..? – города – гостиницы...

Where can I get a trolley for my baggage? What kind of coin does it take?

уэ6а кэн ай гэт э тро6ли фо: май бэ6гидж уот кайнд ов койн даз ит тэйк

How can I get to... – the city – the hotel...

ха6у кэн ай гэт ту... зэ си6ти зэ хоутэ6л

э6ктив вэксинэ6йшнз хэв би:н мэйд

Here is my international driving license

хи6э(р) из май интэнэ6шэнл дра6йвин ла6йс(э)нс Here is the хи6э(р) из зэ technical passport тэ6кник(э)л па6:спо:т май ка: из Мой автомобиль My car is рэ6джистэд ин зарегистрирован registered in Russia ра6шэ в Российской Федерации Можно ехать? Okay, I’m all set. о:кэ6й айм о:л сэт. So may I get going со6у мэй ай гэт now? го6уин на6у Спасибо Thanks сэнкс

58

Прибытие и отбытие Где остановка автобуса? Где стоянка такси? Где я могу взять машину напрокат?

Where is the bus stop? Where is the taxi stand here? Where can I rent a car?

В автобусе

In the bus

Пожалуйста, один билет до... Сколько я должен заплатить?

Please, one ticket to... How much for the ticket?

В такси

In a taxi

Вы свободны? Пожалуйста, довезите меня... – на улицу... – в гостиницу... Поверните... – направо – налево Остановитесь здесь, пожалуйста Сколько я вам должен? Сколько с меня? Дайте мне, пожалуйста, квитанцию

Are you free? Please, take me to... – ...street – the hotel... Turn... – to the right – to the left Stop here, please

а: ю: фри:? плиз тэйк ми: ту…

How much do I owe you? How much ? What about a receipt? Can I get it?

ха6у мач ду: ай о6у ю: ха6у мач уот эба6ут э риси6:т/кэн ай гэт ит

уэ6а(р) из зэ бас стоп уэ6а(р) из зэ тэ6кси стэнд хи6э уэ6а кэн ай рэнт э ка:

пли:з уан ти6кит ту... ха6у мач фо зэ ти6кит

...стри:т зэ хоутэ6л тэ:н ту зэ райт ту зэ лэфт стоп хи6э пли:з

59

В банке

В БАНКЕ

IN A BANK

Если у вас есть электронные карты (например, Visa, MasterCard, American Express), то вы сможете воспользоваться банкоматом. Обналичить дорожные чеки можно при предъявлении паспорта. Если чеки выданы американским банком, то их принимают и на автозаправках и в магазинах. Где находится Where is the уэ6а(р) из зэ ближайший..? nearest..? ни6эрэст... – банк – bank бэнк – пункт обмена – currency ка6р(э)нси валюты exchange office иксчэ6йндж о6фис What about the Каков уот эба6ут зэ комиссионный commission? кэми6ш(э)н сбор? Могу я получить Can I get cash кэн ай гэт кэш деньги по..? by..? бай... – кредитной – credit card кре6дит ка:д карточке – дорожным – traveler’s трэ6влэз чекс чекам checks Has it been хэз ит би:н Поступило ли рими6тид ту май перечисление на remitted to my name? нэйм моё имя? уотс зэ уэй ту Как я могу через What’s the way ваш банк пере- to remit the cash рими6т зэ кэш ту май пэ6:снл эка6унт числить деньги to my personal ин ра6шэ на мой лицевой account in Russia? счёт в России? 60

В банке Мой счёт находится в банке, состоящем в корреспондентских отношениях с вашей банковской фирмой Как я могу получить деньги со своего российского счёта? Есть ли у вас система перевода «Вестернюнион»? Как долго будет идти перевод денег?

My account is in the bank that maintains correspondent relations with your bank firm

май эка6унт из ин зэ бэнк зэт мэйнтэ6йнз кориспо6ндэнт рилэ6йш(э)нз уиз ё: бэнк фэ:м

What is the best way to get my money from my Russian bank account? What about the transfer of money through the Western Union ?

уот из зэ бэст уэй ту гэт май ма6ни фром май ра6ш(э)н эка6унт

How long does it take to transfer cash (through the money order)? What do you need to do this?

ха6у лон даз ит тэйк ту трэ6нсфэ кэш (сру: зэ ма6ни о6:дэ) уот ду: ю: ни:д ту ду: зис

Какие документы для этого потребуются? Вот мой паспорт Here is my passport Вот мои банков- Here are my bank ские реквизиты essential elements Вот моя пластиковая карточка

уот эба6ут зэ трэ6нсфэ: ов ма6ни сру: зэ: уэ6стэн ю6ниэн

хи6э(р) из май па6:спо:т хи6э(р) а: май бэнк исэ6нш(э)л э6лимэнтс Here is my plastic хи6э(р) из май card плэ6стик ка:д 61

В банке Могу я осуществить платёж..? – наличный – безналичный – по кредитной карточке – чеком

Can I make the ... кэн ай мэйк зэ ... payment? пэ6ймэнт

слова к теме

words for the theme

банкнота банковские реквизиты банкомат валюта деньги... – крупные – мелкие комиссионный сбор кредитная карточка купюра курс валюты лицевой счёт наличные обмен валюты

bill essential elements of the bank cash dispenser currency money large bills small bills commission

бил исэ6нш(э)л э6лимэнтс ов зэ бэнк кэш диспэ6нсэ ка6р(э)нси ма6ни ла:дж билз смо:л билз кэми6ш(э)н

credit card

крэ6дит ка:д

note currency rate personal account cash exchange of currency cash remittance plastic card

но6ут ка6р(э)нси рэйт пэ6:снл эка6унт кэш иксчэ6йндж ов ка6р(э)нси кэш рими6тэнс плэ6стик ка:д

перевод денег пластиковая карточка 62

– cash – non-cash – by credit card

кэш нон-кэш бай крэ6дит ка:д

– by check

бай чэк

В банке платёж... – безналичный – наличный – по кредитной карточке – чеком реквизиты банка

...payment – non-cash – cash – by credit card

– by check essential elements of the bank счёт... …an account – закрыть – to close – открыть – to open трансфер transfer чек... …check – дорожный – traveler’s – коммерческий – commercial

пэ6ймент... нон кэш кэш бай крэ6дит ка:д бай чек исэ6нш(э)л э6лимэнтс oв зэ бэнк ...эн эка6унт ту кло6уз ту о6уп(э)н трэ6нсфэ: …чек трэ6вэлэз кэмэ6:ш(э)л

63

В гостинице

В ГОСТИНИЦЕ

AT A HOTEL

В США гостиницы отличаются друг от друга по классу обслуживания и стоимости. Есть недорогие гостиницы и отели, а также гостиницы класса «люкс». Если вы едете в Америку для того, чтобы провести там праздники (Рождество, Новый Год, Пасху и т.д.) или в летнее время, то необходимо заранее забронировать номер. В гостиницах обслуживающему персоналу, который оказывает вам услугу, принято давать чаевые. Покидая гостиницу, как правило, оставляют несколько долларов для уборщицы на столе в номере. Если у вас есть средства, то можно снять отдельный дом или квартиру.

Оформление Checking in and номера и отъезд checking out Здравствуйте! Я заранее забронировал номер. Моя фамилия... Я хотел бы получить... – одноместный номер – двухместный номер – номер с ванной 64

Hello! I have reserved a room in advance. My last name is...

хэло6у! ай хэв ризэ6:вд э py:м ин эдва6нс. май ласт нэйм из...

I would like to get... – single room

ай вуд лайк ту гэт... сингл ру:м

– double room

дабл ру:м

– room with a bath

ру:м уиз э ба:с

В гостинице – номер с душем – room with a shower – номер с – room with a балконом balcony – номер с видом – room with a на... view of... – номер на – room on one of верхних этажах the top floors – номер на – room on the нижних этажах lower floors Я пробуду I shall stay here здесь... for... – сутки – a day – несколько – some days дней – две недели – two weeks Есть ли в Is there a ... in the номере..? room? – кондиционер – conditioner – сейф – safe – ванна – bath – туалет – bathroom – телефон – telephone – телевизор – TV set – холодильник – refrigerator – кабельное – cable TV телевидение Сколько стоит How much is the номер..? room..? Сколько стоит How much is the аренда..? lease..? – квартиры – of an apartment – дома – of a house

ру:м уиз э ша6уэ ру:м уиз э бэ6лкэни ру:м уиз э вью: ов... ру:м он уан ов зэ топ фло:з ру:м он зэ ло6уэ фло:з ай шэл стэй хи6э фо:... э дэй сам дэйз ту: уи6:кс из зе6э э ... ин зэ ру:м кэнди6шэнэ сэйф ба:с ба6срум тэ6лифоун ти ви сэт рифри6джэрэйтэ кэ6йбл ти ви ха6у мач из зэ ру:м... ха6у мач из зэ ли:з... ов эн эпа6:тмэнт ов э ха6ус 65

В гостинице – в сутки – с завтраком Можно оставить в сейфе..? – деньги – ценные вещи Где я могу..? – поставить свою машину – обменять валюту – взять машину напрокат Есть ли в гостинице..? – камера хранения – фитнесскабинет – бассейн – сауна – теннисный корт Могу я посмотреть номер? Нет, он мне не нравится Здесь слишком... – шумно – темно – тесно 66

– per day – with a breakfast May I leave ... in the safe? – money – valuables Where can I..? – park my car

пэ: дэй уиз э брэ6кфэст мэй ай ли:в ... ин зэ сэйф ма6ни вэ6лъюэблз уэ6а кэн ай па:к май ка:

– exchange currency – rent a car

иксчэ6йндж ка6р(э)нси рэнт э ка:

Is there a ... in the из зе6э э ... ин зэ hotel? хоутэ6л – baggage room бэ6гидж ру:м fitness room

фи6тнис ру:м

– swimming pool суи6минг пу:л – sauna со6:нэ – tennis court тэ6нис ко:т Can I look at the room?

кэн ай лук эт зэ ру:м

I don’t like the room It is too ... here – noisy – dark – crowded

ай до6унт лайк зэ ру:м ит из ту: ... хи6э но6йзи да:к кра6удид

В гостинице Этот номер мне не подходит Есть ли у вас что-нибудь..? – получше – побольше – подешевле

Sorry, it doesn’t suit me Have you got anything..? – better – larger – not so expensive

Прекрасно, этот номер мне подходит В котором часу завтрак?

This room looks good to me

со6ри ит дазнт сью:т ми: хэв ю: гот э6нисинг... бэ6тэ ла6:джэ нот со6у искпэ6нсив зис ру:м лукс гуд ту ми:

At what time is breakfast served here? I am leaving... – tonight

эт уот тайм из зэ брэ6кфэст сэ:вд хи6э ай эм ли6:вин туна6йт

Я уезжаю... – сегодня вечером – завтра утром

– tomorrow morning Приготовьте Can I get a bill, счёт, пожалуйста please? Могу я Can I pay..? заплатить..? – дорожными by traveler’s чеками checks? – кредитной – by a credit card карточкой Я плачу I pay cash наличными Здесь было Had a great time очень приятно. here. Thanks for Спасибо за всё everything До свидания! Good-bye!

тэмо6роу мо6:нинг кэн ай гэт э бил пли:з кэн ай пэй... бай трэ6влэз чекс бай э крэ6дит ка:д ай пэй кэш хэд э грэйт тайм хи6э. сэнкс фо:р э6врисинг гуд бай 67

В гостинице

Обслуживание в гостинице

Hotel service

Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер Я отнесу сам...

Can you take my suitcases to my room? I will take this ... myself – suitcase – bag Please, give me the key for my room

– этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуйста, ключ от номера... Дайте мне, пожалуйста,... – ещё одно полотенце – ещё одну подушку – пепельницу – вазу для цветов – ещё две вешалки Можно попросить принести завтрак в номер? Я хочу заказать в номер ужин на двоих Отдайте пожалуйста в стирку моё бельё 68

кэн ю: тэйк май су6:ткэйсиз ту май ру:м ай уил тэ6йк зис ... майсэ6лф су6:ткэйс бэг пли:з гив ми зэ ки: фо: май ру:м

Give me, please,... гив ми: пли:з... – one more towel уан мо: та6уэл – one more pillow уан мо: пи6лоу – an ashtray – a vase for flowers – two more hangers May I have my breakfast sent to room No ... please? I’d like to order supper for two (to my room) Please, have my linen sent to a laundry

эн э6штрэй э ва:з фо: фла6уэз ту: мо: хэ6нгэз мэй ай хэв май брэ6кфэст сэнт ту ру:м н6мбэ ... плиз айд лайк ту о6:дэ са6пэ фо: ту: ту май ру:м пли:з хэв май ли6нин сэнт ту э ло6:ндри

В гостинице Мне надо выгладить брюки Мне надо отдать в чистку костюм Кто там? Войдите! Проходите! Подождите минуточку, пожалуйста Где (находится)..? – парикмахерская (для женщин) – парикмахерская (для мужчин) – бар – ресторан У меня в номере перегорела лампочка. Замените её, пожалуйста Смените, пожалуйста,... – полотенце – постельное бельё

I would like to have my trousers pressed I’d like to have my suit sent to dry cleaner’s Who’s there? Come in! Please, come in Wait a moment, please!

ай вуд лайк ту хэв май тра6узэз прест айд лайк ту хэв май су:т сэнт ту драй кли6:нэз ху:з зе6э кам ин пли:з кам ин уэйт э мо6умэнт пли:з

Is there ... around? – a beauty parlor

из зэа ... эра6унд

– a barbershop

э ба6:бэшоп

– a bar – a restaurant A bulb in my room has burnt out. Can I have it replaced? Change ... please

э ба: э рэ6ст(э)ронт э балб ин май ру:м хэз бэ:нт а6ут. кэн ай хэв ит рипле6йсд чэйндж ... пли:з

– a towel – bed linens

э та6уэл бэд ли6нинз

э бью6ти па6:лэ

69

В гостинице В умывальнике засорился слив. Пришлите, пожалуйста, мастера У меня в номере... – сломался выключатель – перегорела лампочка Я забыл свой ключ в номере Пожалуйста... – закажите для меня такси на ... часов – пришлите кого-нибудь, чтобы снести вниз мои чемоданы – предупредите меня, когда приедет такси

The sink drain got clogged. Can you send a technician to get it fixed?

слова к теме

words for the theme

багаж бассейн будить бюро обслуживания ванная вода...

baggage swimming pool wake up service bureau

бэ6гидж суи6мин пу:л уэйк ап сэ6:вис бью6эрэу

bathroom water...

ба6:сру:м уо6:тэ...

70

...in my room

зэ синк дрэйн гот клогд. кэн ю: сэнд э тэкни6ш(э)н ту гэт ит фикст ...ин май ру:м

– A switch is out of order – A bulb has burnt out I’ve left the key to my room Please... – order for me a taxi at ... o’clock

э свитч из а6ут ов о6:дэ э балб хэз бэ:нт а6ут айв лэфт зэ ки: ту май ру:м пли:з… о6:дэ фо: ми: э тэ6кси эт ... о клок

– call somebody to take down my suitcases

ко:л са6мбэди ту тэйк да6ун май су6:ткэйсэз

– let me know лет ми: но6у уэн э when a taxi arrives тэ6кси эра6йвз

В гостинице – горячая – холодная вызывать выстирать гладить горничная дежурный администратор душ завтрак звонить камера хранения ключ кондиционер лампочка лифт неисправность носильщик обед обмен валюты оплачивать счёт отъезд паспорт портье регистрация сауна справочное бюро счёт ужин

– hot – cold to call to wash/ to send to be laundered to iron chambermaid manager on duty shower breakfast to ring baggage room a key air conditioner a bulb elevator malfunction a porter dinner currency exchange to pay the bill departure passport desk clerk checking in sauna information

хот ко6улд ту ко:л ту уо6ш/ту сэнд ту би: ло6:ндэд ту айэн чэ6ймбэмэйд мэ6ниджэ он дью6:ти ша6уэ брэ6кфэст ту рин бэ6гидж ру:м э ки: эа кэнди6шэнэ э балб э6ливейтэ мэлфа6нкш(э)н э по6:тэ ди6нэ ка6р(э)нси иксчэ6йндж ту пэй зэ бил дипа6:чэ па6:спо:т дэск клэ:к че6кин ин со6:нэ инфэмэ6йш(э)н

bill supper

бил са6пэ 71

В ресторане

В РЕСТОРАНЕ

IN A RESTAURANT

В США предпочитают здоровый образ жизни. Это находит отражение в кулинарных рецептах американской кухни. Все строго и просто. В основном преобладают лёгкие, богатые витаминами блюда. В американской кухне большое количество овощей и фруктов. Но наряду с лёгкими блюдами, в меню могут присутствовать бифштексы, гамбургеры, жареный картофель и блюда из яиц. В Америке много ресторанов. Помимо привычных нам ресторанов с европейской кухней, в США большое количество мексиканских, японских, китайских и др. ресторанов. Вы можете выбрать любой из них. Вот основные фразы, которые могут вам понадобится в ресторане. Я проголодался I have got hungry ай хэв гот ха6нгри Где здесь Where can I ... уэ6а кэн ай ... хи6э можно..? here? – перекусить – have a bite хэв э байт – пообедать – have dinner/ хэв ди6нэ/хэв э have a lunch ланч – поужинать – have supper хэв са6пэ A table for three э тэйбл фо: сри: Для меня зарезервирован has been reserved хэз би:н ризэ6:вд фо: ми: столик на троих for me Нам нужен Now we need a на6у уи6: ни:д э столик на table for 4 persons тэйбл фо: фо: четверых пэ6:снс 72

В ресторане Мне хотелось бы I would like a столик... table... – в углу – in a corner – у окна – at a window – на улице – outdours Официант, Waiter, please, пожалуйста, bring... принесите... – меню – the menu – ещё один стул – one more chair – ещё один – one more set прибор – вилку – a fork – нож – a knife – ложку – a spoon – бокал – a glass – рюмку – a wine-glass – салфетку – a napkin – зубочистки – toothpicks – пепельницу – an ashtray У вас есть меню Have you a menu на русском языке? in Russian? Какое у вас What specialty of фирменное the house do you блюдо? have? Какие у вас есть What ... dishes do ... блюда? you have? – национальные – national – вегетарианские – vegetarian Где здесь туалет? Where is the toilet here? Как долго нам How long should придётся ждать we wait for the hot горячего? dish?

ай вуд лайк э тэйбл... ин э ко6:нэ эт э уи6ндоу аутдо6:з уэ6йтэ пли:з брин... зэ мэ6нью: уан мо: че6э уан мо: се6т э фо:к э найф э спу:н э гла:с э уайн гла:с э нэ6пкин ту6:спикс эн э6штрэй хэв ю: э мэ6нью: ин ра6ш(э)н уот спэ6ш(э)лти ов зэ ха6ус ду: ю: хэв уот ... ди6шиз ду: ю: хэв нэ6шэнл веджите6эриэн уэ6ар из зэ то6йлит хи6э ха6у лон шуд уи: уэйт фо: зэ хот диш 73

В ресторане Пожалуйста, принесите... – бутылку вина – кофе на двоих – минеральную воду Минеральную воду без газа, пожалуйста Ещё я хотел бы заказать... Счёт, пожалуйста

Please, bring...

пли:з брин...

– a bottle of wine – coffee for two – mineral water

э ботл ов уайн ко6фи фо: ту: ми6н(э)р(э)л уо6:тэ

Mineral water not carbonated, please I would also like to order... Can we have a bill, please?

ми6н(э)р(э)л уо6:тэ нот ка6:бэнейтид пли:з ай вуд о6:лсоу лайк ту о6:дэ... кэн уи: хэв зэ бил пли:з

Меню Закуски

Menu Appetizers

ассорти (мясное, рыбное) анчоусы ветчина грибы заливная рыба заливное мясо икра... – лососёвая – чёрная кальмары каперсы колбаса... – варёная – копчёная крабы креветки

assortment (of meat, fish) anchovies ham mushrooms jellied fish jellied meat ...caviar – salmon – black caviar squids capers sausage – bologna – salami crabs shrimps

74

эсо6:тмэнт (ов ми:т, фиш) э6нчэвиз хэм ма6шрумз джэ6лид фиш джэ6лид ми:т …кэ6виа: сэ6мэн блэк кэ6виа: скуи6дз кэ6йпэз со6сидж бэ6лоньэ сэ6ла:ми крэбз шримпс

В ресторане лангусты лобстер лосось... – солёный – холодного копчения – горячего копчения маслины оливки омары омлет паштет ростбиф салат... – овощной – грибной – картофельный – мясной – из помидоров – из огурцов – из свёклы – из редиски – из белокочанной капусты – из цветной капусты – с креветками студень сыр... – твёрдый – мягкий – блю – бри

spiny lobsters lobster ...salmon – salty – cold smoked

спа6йни ло6бстэз ло6бстэ ...сэ6мэн со6:лти ко6улд смо6укт

– hot smoked

хот смо6укт

olives olives lobsters omelet(te) pate6 roast beef ...salad – vegetable – mushroom – potato – meat – tomato – cucumber – beets – radish – white cabbage

о6ливз о6ливз ло6бстэз о6млит патэ6 ро6уст би:ф ...сэ6лэд вэ6джитэбл ма6шрум п(э)тэ6йтоу ми:т тэма6:тоу кью6:камбэ би:тс рэ6диш уайт кэ6бидж

– cauliflower

ко6лифлауэ

– with shrimps aspic …сheese – hard – soft – blue – brie

уиз шримпс э6спик ...чи:з ха:д софт блю: бри: 75

В ресторане сырное ассорти творог устрицы яичница яйца

cheese assortment cottage cheese oysters fried eggs eggs

Супы

Soups

борщ

borsch (beetroot soup) pea soup potato soup

гороховый суп картофельный суп куриная лапша луковый суп мясной бульон овощной суп рассольник

chicken noodles onion soup meat broth vegetable soup soup with pickled cucumbers рыбный суп fish soup свекольник beets soup суп из баранины mutton soup суп-лапша noodle soup суп-пюре из thick soup with шпината spinach томатный суп tomato soup фасолевый суп bean soup черепаший суп tortoise soup чечевичный суп lentil soup

Мясо, мясные блюда

Meat, meat dishes

бекон бифштекс говядина (баранина, свинина)...

bacon steak ...beef (mutton, pork)

76

чи:з э6со:тмэнт ко6тидж чи:з о6йстэз фрайд эгз эгз бо:ш или бо:ч (би6:тру:т су:п) пи: су:п п(э)тэ6йтоу су:п чи6кин ну:длз а6ньэн су:п ми:т брос вэ6джитэбл су:п су:п уиз пи6клд кью6:камбэз фиш су:п би6:тс су:п матн су:п ну:дл су:п сик су:п уиз спи6нидж тэма6:тоу су:п би:н су:п то6:тэс су:п лэ6нтил су:п

бэ6йк(э)н стэйк ...би:ф (матн, по:к)

В ресторане – жареная – отварная – тушёная грудинка корейка котлета из... – баранины – говядины – свинины лазанья люля-кебаб мозги печёнка почки рёбрышки свиные ростбиф сардельки свиная отбивная свинина жареная сосиски телятина шашлык шницель язык отварной

– fried – boiled – stewed brisket brisket ...cutlet – mutton – beef – pork lasagne kebab brains liver kidneys pork ribs

фрайд бойлд стью:д бри6скит бри6скит ...ка6тлит матн би:ф по:к лэзэ6ньэ кэбэ6б брэйнз ли6вэ ки6дниз по:к рибс

roastbeef small sausages pork chop fried pork

ро6устби:ф смо:л со6сиджиз по:к чоп фрайд по:к

frankfurters veal shashlik schnitzel boiled tongue

фрэ6нкфэ:тэз ви:л шашли6к шни6ц(э)л бойлд тан(г)

Птица, блюда из птицы

Poultry, poultry dishes

гусь индейка курица куриные...

goose turkey hen chicken...

гу:с тэ6:ки хэн чи6кин... 77

В ресторане – грудки – крылышки – ножки утка цесарка цыплёнок

– pigeon-chests – wings – legs duck guinea fowl chicken

Дичь

Game

заяц кабан косуля куропатка лось медведь перепел рябчик тетерев фазан

hare wild boar roe deer partridge, grouse elk bear quail hazel grouse black grouse pheasant

Рыба и морепродукты

Fish and sea foods

икра кальмар камбала карась карп килька корюшка крабы креветки лангусты лещ лобстер лосось

caviar squid flounder European carp carp sprat smelt crabs shrimps spiny lobsters bream lobster salmon

78

пи6джин-честс уингз лэгз дак ги6ни фа6ул чи6кин хе6э уайлд бо: ро6у ди6э па6:тридж, гра6уз элк бе6э куэ6йл хэйзл гра6уз блэк гра6уз фэзнт

кэ6виа: скуи6д фла6ундэ юрэпи6:эн ка:п ка:п спрэт смэлт крэбз шримпс спа6йни ло6бстэз бри:м ло6бстэ сэ6мэн

В ресторане макрель/ скумбрия минога окунь омар осётр палтус сазан салака севрюга сельдь сёмга сиг скумбрия/ макрель судак треска тунец угорь устрицы форель шпроты щука

mackerel

мэ6кр(э)л

lamprey perch lobster sturgeon halibut carp fish sprat stellate sturgeon herring salmon white-fish mackerel

лэ6мпри пэ:ч ло6бстэ стэ6:дж(э)н хэ6либэт ка6п фиш спрэт стэ6лит стэ6:дж(э)н хэ6рин сэ6мэн уайт фиш мэ6кр(э)л

pike perch cod tuna eel oysters trout sprats pike

пайк пэ:ч код ту6:нэ и:л о6йстэз тра6ут спрэтс пайк

Молочные продукты

Dairy products

ацидофилин бифидок йогурт кефир маргарин масло сливочное молоко...

acidophiline biphidus yoghurt kefir margarine butter ...milk

эсидофила6йн би6фидэс йо6гэ(:)т кэ6фэ ма:джэри6:н ба6тэ ...милк 79

В ресторане – жирное – нежирное – обезжиренное простокваша сливки сметана творог

– fat – low-fat – fat-free thick sour milk cream sour cream cottage cheese

Овощи

Vegetables

авокадо артишоки базилик баклажаны бобы горох грибы зелёный горошек кабачки каперсы капуста... – белокочанная – брокколи – брюссельская – китайская

avocado artichoke basil eggplants beans peas mushrooms green peas

эвоука6:доу а6:тичоук бэзл э6гпла:нтс би:нз пи:з ма6шрумз гри6:н пи:з

squash capers

сквош кэ6йпэз

– white cabbage – broccoli – Brussels sprouts – Chinese cabbage – kohlrabi – red cabbage

уайт кэ6бидж бро6кэли бра6слз спра6утс чайни6:з кэ6бидж

– Savoy cabbage – cauliflower potatoes corn

сэво6й кэ6бидж ко6лифлауэ п(э)тэ6йтоуз ко:н

– кольраби – краснокочанная – савойская – цветная картофель кукуруза 80

фэт ло6у фэт фэт фри: сик са6уэ милк кри:м са6уэ кри:м ко6тидж чи:з

ко6улра:би рэд кэ6бидж

В ресторане лук... – зелёный – порей – репчатый майоран морковь перец петрушка помидоры редис репа свёкла сельдерей спаржа тимьян тыква укроп фасоль хрен цикорий чеснок шпинат щавель

...onions – spring – leek – large marjoram carrots pepper parsley tomatoes radish turnip beets celery asparagus thyme pumpkin dill kidney beans horseradish chicory garlic spinach sorrel

Фрукты, ягоды, орехи

Fruity berries, nuts

абрикосы айва ананас апельсины арбуз виноград...

apricots quince pineapple oranges a watermelon ...grapes

...а6ньэнз сприн ли:к ла:дж ма6:дж(э)рэм кэ6рэтс пэ6пэ па6:сли тэма6:тоуз рэ6диш тэ6:нип би:тс сэ6лэри эспэ6рэгэс тайм па6мпкин дил кидни би:нз хо:срэ6диш чи6кэри га6:лик спи6нидж со6р(э)л

э6йприкотс куи6нс па6йнэпл о6ринджиз э уо6:тэмэлэн ...грэйпс 81

В ресторане – светлый – тёмный вишня гранаты грейпфруты грецкие орехи груши дыня инжир кешью киви клубника лимоны малина мандарины миндаль нектарины папайя персики сливы смородина – красная – чёрная финики фундук черешня яблоки

– light – dark cherry pomegranate grapefruit walnuts pears melon figs cashew kiwi fruit strawberry lemons raspberry tangerines almonds nectarine papaya peaches plums ...currants – red – black dates filbert sweet cherry apples

Напитки спиртные напитки

Drinks alcoholic drinks

аперитив бренди

aperitif brandy

82

лайт да:к чэ6ри по6мгрэнит грэ6йпфру:т уо6:лнатс пе6эз мэ6лэн фигз кэшу6: ки6:ви(:) фру:т стро6:б(э)ри лэ6мэнз ра6:зб(э)ри тэндж(э)ри6:нз а6:мэндз нэ6кт(э)рин пэпа6йэ пи6:чиз пламз …ка6р(э)нтс рэд блэк дэйтс фи6лбэ(:)т суи6:т чэ6ри эплз

эпэ6ритиф брэ6нди

В ресторане вермут вино... – белое – десертное – красное – креплёное – полусладкое – полусухое – сладкое – столовое – сухое виски... – натуральное – со льдом – с содовой водка горькая настойка джин (с тоником) кампари коньяк ликёр мадера мартини... – белый – розовый – красный пиво... – безалкогольное – светлое – тёмное – горькое

vermouth ...wine – white – dessert – red – fortified – semisweet – semidry – sweet – table – dry whisky... – genuine – on the rocks – with soda vodka brandy with bitter taste gin (and tonic)

вэ6:мэс ...уайн уайт дизэ:т рэд фо6:тифайд сэмисуи6:т сэмидра6й суи6:т тэйбл драй уи6ски... джэ6ньюин он зе рокс уиз со6удэ во6дкэ брэ6нди уиз би6тэ тэйст джин (энд то6ник)

campari cognac liqueur Madeira ...Martini – white – pink – red beer... – nonalcoholic

кампа6ри ко6ньэк ликью6э мэди6эрэ …ма:ти6:ни уайт пинк рэд би6э... нонэлкэхо6лик

– light – dark – bitter

лайт да:к би6тэ 83

В ресторане портвейн... – белый – красный ром сидр текила херес шампанское... – брют – полусладкое – полусухое – сладкое – сухое

port wine – white – red rum cider tequila sherry …champagne – brut – semisweet – semidry – sweet – dry

прохладительные напитки

soft drinks

вода... – минеральная – содовая/ газированная – со льдом – фруктовая квас кока-кола лимонад нектар …сок – фруктовый – ягодный

...water – mineral – soda/ carbonated water – with ice – fruit kvas coca-cola lemonade nectar ...juice – fruit – berry

горячие напитки

hot drinks

какао кофе... – без сахара

cocoa coffee... – without sugar

84

по:т уайн уа6йт рэд рам са6йдэ теки6лэ ше6ри …шэмпэ6йн бру:т сэмисуи6:т сэмидра6й суи6:т драй

...уо6:тэ ми6н(э)р(э)л со6удэ/ ка6:бонейтид уо6:тэ уиз айс фру:т ква:с ко6укэ ко6улэ лэмэнэ6йд нэ6ктэ джу:с фру:т бэ6ри

кэ6укэу ко6фи уиза6ут шу6гэ

В ресторане – капучино – по-турецки – растворимый – с молоком – с сахаром – со сливками – чёрный чай... – без сахара – зелёный – с лимоном – с молоком – с сахаром – чёрный шоколад

– cappuccino – Turkish – instant – with milk – with sugar – with cream – black tea... – without sugar – green – with a lemon – with milk – with sugar – black chocolate

Десерты, кондитерские изделия

Desserts, confectioneries

бисквит варенье желе кекс компот конфеты... – карамель – мармелад – шоколадные крем мёд мороженое мусс пахлава

sponge cake jam jelly cake fruit compote – candy – caramels – marmalade – chocolate cream honey ice cream mousse pakhlavah

кэпэчи6:нэу тэ6:киш и6нстэнт уиз милк уиз шу6гэ уиз кри:м блэк ти:... уиза6ут шу6гэ гри:н уиз э лэ6мэн уиз милк уиз шу6гэ блэк чо6к(э)лит

спандж ке6йк джэм джэ6ли кэйк фру:т ко6мпэут кэ6нди кэ6рэмэлз ма6:мэлэйд чо6к(э)лит кри:м ха6ни айс кри:м му:с пэ6хлава: 85

В ресторане печенье пирожное пудинг самбук халва шоколад

cookies pastry pudding sambuk halvah chocolate

ку6киз пэ6йстри пу6дин са6мбук ха:лва6: чо6к(э)лит

Названия блюд, Names of dishes, гарниры garnishes голубцы картофель... – запечённый в фольге – жареный – отварной – фаршированный картофельное пюре макароны оладьи омлет паэлья пицца плов рагу спагетти яичница яйцо... – вкрутую – в мешочек – всмятку 86

stuffed cabbage potatoes... – baked in foil

стафт кэ6бидж пэтэ6йтоуз... бэ6йкэд ин фойл

– fried – boiled – stuffed

фрайд бойлд стафт

mashed potatoes

мэшт пэтэ6йтоуз

macaroni pancakes omelette paella pizza pilaf stew spaghetti fried eggs ...egg – hard-boiled – half-boiled – soft-boiled

мэкэро6уни пэ6нкейкс о6млит пайэ6лэ пи6:тсэ пи6:лэф стъю спэге6ти фрайд эгз ...эг ха:д бойлд ха:ф бойлд софт бойлд

Путешествие, поездки

ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЕЗДКИ

На самолёте

TRAVEL, TRIPS

By plane

Самолёт – самый удобный вид транспорта, если вы хотите быстро и с комфортом добраться из России в США. От аэропорта до центра города ходят специальные автобусы, поездка на которых стоит раза в три дешевле, чем на такси. Следует также отметить, что в США цены на авиабилеты могут быть разными: большое значение имеет время полета, дни недели, сезон и т.п. факторы. В США самолет является очень популярным видом транспорта. В отличие от России, в Америке самолет намного популярнее поезда, поэтому там большое количество аэропортов местного значения и цены на билеты вполне приемлемые. По каким дням On what days are он уот дэйз а: летают самолёты flights to...? фла6йтс ту… на..? Когда самолёт When does the уэн даз зэ плэйн прибывает в..? plane arrive in..? эра6йв ин... Какова проHow long is the ха6у лонг из зе должительность plane’s flight плэ6йнз флайт полёта? time? тайм Когда отправля- When will be the уэн уил би: зэ ется следующий next flight to..? нэкст флайт ту... рейс в..? Есть ли сегодня Is there a flight to из зе6э э флайт ту рейс на..? ... today? ... тудэ6й 87

Путешествие, поездки Я хочу забронировать один билет до ... в... – бизнес-класс – эконом-класс – туристический класс Дайте мне, пожалуйста, два билета на рейс... Сколько стоит билет до..? – в один конец – туда и обратно Могу я купить билет с фиксированной датой? Сколько стоит билет для ребёнка ... лет? Могу я застраховать свой багаж? Когда отправляется рейс номер..? Где находится табло..? – вылета – прилёта Эту сумку я хочу взять с собой в салон 88

I would like to book one ticket to ... in... – business-class – economy class – tourist class

ай вуд лайк ту бу:к уан ти6кит ту ... ин... би6знис кла:с и:ко6нэми кла:с ту6эрист кла:с

Give me, please, two tickets for flight to... How much is...

гив ми: пли:з ту: ти6китс фо: флайт ту... ха6у мач из...

– one-way ticket – a round-trip ticket Can I buy a ticket with a fixed date?

уан уэй ти6кит э ра6унд-трип ти6кит кэн ай бай э ти6кит уиз э фикст дэйт

How much is a ticket for a child of..? Can I insure my baggage?

ха6у мач из э ти6кит фо:(р) э чайлд ов... кэн ай иншу6э май бэ6гидж

When can we embark on flight number..? Where is the board for...? – departures – arrivals I want to take this bag with me

уэн кэн уи: имба6:к он флайт на6мбэ... уэ6а из зе бо:д фо:... дипа6:чэз эра6йв(э)лз ай уонт ту тэйк зис бэг уиз ми:

Путешествие, поездки Эти вещи я сдаю в багаж Какой у меня перевес багажа? Сколько я должен заплатить за перевес багажа? Где находится магазин dutyfree? Где производится посадка на рейс..? Помогите мне, пожалуйста,... – пристегнуть ремни – откинуть кресло Где находится туалет? Меня не встретили. Можно ли объявить по радио, что я жду под табло прилёта? Моя фамилия...

I’d like to check in my baggage Any excess weight? What’s the charge for excess weight?

aйд лайк ту чэк ин май бэ6гидж эни иксэ6с уэйт уот зе ча:дж фо: иксэ6с уэйт

Is there a dutyиз зе6э э дью6:ти free shop around? фри: шоп эра6унд Is flight to ... now из флайт ту … boarding? At what на6у бо6:дин? эт gate? уот гэйт Help me, please to... – fasten belts

хэлп ми: пли:з ту... фа:сн бэлтс

to throw back/ recline the seat Where is a toilet?

ту сро6у бэк/ рекла6йн зэ си:т уэ6а из э то6йлит

Looks like nobody is going to meet me. Is it possible to announce over the radio that I am waiting under the board of arrivals? My last name is...

лукс лайк нэ6убэди из го6уинг ту ми:т ми:. из ит по6сэбл ту эна6унс о6увэ зэ рэ6йдиоу зэт ай эм уэ6йтин а6ндэ зэ бо:д ов эра6йвлз? май ла:ст нэйм из... 89

Путешествие, поездки Где выдача багажа пассажирам рейса..?

Where can I claim уэ6а кэн ай клейм my baggage? май бэ6гидж

Я не нахожу своего чемодана. Куда я могу обратиться по поводу пропажи багажа?

I can’t find my suitcase. What office should I get in touch with to get the baggage pieces back?

ай кэнт файнд май сью6:ткэйс. уот офис шуд ай гет ин тач уиз ту гет зе бэ6гидж пи6:сиз бэк

Где находится полицейская служба аэропорта?

Can you tell me, please, where the airport police section is?

кэн ю: тел ми: пли:з уэ6а зэ э6апо:т пэли6:с сэкшн из

Вот моё заявление по поводу пропажи багажа

I have an application for the baggage lost. Here it is.

ай хэв эн эпликэ6йш(э)н фо: зэ бэ6гидж лост. хи6э(р) ит из

Мой багаж был застрахован

My baggage has been insured.

май бэ6гидж хэз би:н иншу6эд

Я собираюсь остановиться в гостинице...

I guess, I’ll stay at ай гес, айл стэй a hotel... ин э хоутэ6л...

Могу ли я взять машину напрокат прямо в аэропорту?

Сan I rent a car right at the airport?

Где остановка Excuse me, can автобуса, you direct me идущего в город? to a bus stop? Is there a bus going downtown? 90

кэн ай рэнт э ка: райт эт зэ э6апо:т

искъюз ми:, кэн ю: дайрэ6кт ми: ту э бас стоп? из зэа э бас го6уин да6унтаун

Путешествие, поездки

слова к теме

words for the theme

аэробус аэропорт бортинженер

an airbus an airport a flight engineer

бортпроводник бортпроводница вертолёт взлёт время... – вылета – прилёта – в полёте вылет вынужденная посадка командир корабля нелётная погода номер рейса объявлять посадку пилот полёт... – беспосадочный – с посадкой в...

а flight attendant stewardess helicopter take-off time... – of departure – of arrival – in flight departure forced landing

посадка посадочный талон

эн э6абас эн э6апо:т э флайт энджини6э э флайт этэ6ндэнт стью6эдис хэ6ликоптэ тэйк оф тайм... ов дипа6:чэ ов эра6йв(э)л ин флайт дипа6:чэ фо:ст лэ6ндин

captain; pilot in command nonflying weather flight number to announce boarding a pilot a ... flight – nonstop

кэптн; па6йлэт ин кэма6:нд нон фла6йин уэ6зэ флайт на6мбэ ту эна6унс бо6:дин

– with a landing in... landing boarding pass

уиз э лэ6ндин ин...

э па6йлэт э ... флайт нонсто6п

лэ6ндин бо6:дин па:с 91

Путешествие, поездки прилёт пристегнуть ремни продолжительность полёта регистрация рейс... – прямой – чартерный ручная кладь садиться в самолёт самолёт совершать посадку стойка регистрации стюард стюардесса терминал

arrival to fasten belts

эра6йв(э)л ту фа:сн бэлтс

duration of flight checking-in flight... – direct – chartered carry-on luggage to board a plane

дью(э)рэ6йш(э)н ов флайт чэ6кин ин флайт... дайре6кт ча6:тэд кэ6ри он ла6гидж ту бо:д э плэйн

a plane to land

э плэйн ту лэ6нд

check-in counter

чэк ин ка6унтэ

a steward a stewardess the terminal

э стью6эд э стью6эдис зэ тэ6:минл

На поезде

By train

В США можно путешествовать и поездом. Перевозкой пассажиров в Америке занимается компания AMTRAK. Обслуживание отличается комфортабельностью и высоким качеством. Для иностранцев, которые решили путешествовать поездом, AMTRAK предоставляет проездные билеты на 14, 21 и 60 дней, которые дают право путешествовать в любом поезде. Где находятся Can you tell me кэн ю: тэл ми: where the booking уэ6а зэ бу6кин кассы предвао6фисэз а:? ай рительной про- offices are? I ни:д э бу6:кин о6фис дажи билетов на need a booking поезда дальнего office for advance фо:(р) эдва6нс booking on long- бу6:кин он ло:нследования? distance trains. ди6стэ6нс трэйнс 92

Путешествие, поездки Где находятся кассы пригородных поездов? Мне нужно два билета до ... на ... число ... в... – скором поезде – пассажирском поезде – вагоне для курящих – вагоне для некурящих Сколько стоит билет в..? – спальный вагон – пассажирский вагон Мне нужен билет... – в один конец – туда и обратно Сколько стоит билет для ребёнка ... лет? Сколько времени идёт поезд до..? С какого вокзала я могу доехать до..?

Where are the уэ6а а: зе ти6кит ticket windows for уи6ндоуз фо: suburban trains? сэбэ6:б(э)н трэйнс I’d like to buy two tickets to ... on ... in… – an express train – a passenger train – a smoking car

айд лайк ту бай ту: ти6китс ту ... он ... ин... эн экспрэ6с трэйн э пэ6синджэ трэйн

– a non-smoking car How much is the ticket for... – a sleeping car/ sleeper – a passenger car

э нон смо6укин ка:

I want a ... ticket

ай уо6нт э ... ти6кит

– one-way – a round trip How much is a ticket for ... year old child? How much does it take for the train to get to... From what station can I get to...

уан уэй э ра6унд трип ха6у мач из э ти6кит фо: ... йэ: о6улд чайлд ха6у мач даз ит тэ6йк фо: зэ трэйн ту гет ту... фром уот стэ6йш(э)н кэн ай гет ту…

э смо6укин ка:

ха6у мач из зэ ти6кит фо:... э сли6:пин ка:/сли6:пэ э пэ6синджэ ка:

93

Путешествие, поездки Как добраться до ... вокзала? Где находится..? – справочное бюро – табло «Отправление» – табло «Прибытие» – зал ожидания – газетный киоск – камера хранения – буфет

How can I get to ... station? Where is..? – an information bureau – a board of departures – a board of arrivals – a waiting room – a news stand

ха6у кэн ай гет ту ... стэ6йш(э)н уэ6а(р) из... эн инфэмэ6йш(э)н бью6эрэу э бо:д ов дипа6:чэз

– baggage room

бэ6:гидж ру:м

– a bar/a refreshment room /a cafe – ресторан – a restaurant – туалет – a toilet – бюро находок – lost-property office На какой путь Which platform прибывает поезд does the train from ... arrive at? из..? From what С какой platform does the платформы train to ... leave? отправляется поезд до..? С какого пути From what track отправляется does the train to поезд до..? ... leave? Посадка уже Has boarding объявлена? been already announced?

94

э бо:д ов эра6йв(э)лз э уэ6йтин ру:м э нью6:з стэнд

э ба:/э рэфре6шмэнт ру:м/ э кафэ6 э рэ6ст(э)ронт э то6йлит лост про6пэти о6фис уич плэтфо6:м даз зэ трэйн фром ... эра6йв эт фром уот плэ6тфо:м даз зэ трэйн ту ... ли:в фром уот трэк даз зэ трэйн ту ... ли:в хэз бо6:дин би:н о:лрэ6ди эна6унст

Путешествие, поездки Вот мой билет

Here is my ticket

хи6э(р) из май ти6кит Is this seat vacant? из зис сит вэ6йк(э)нт Sorry, it’s my seat со6ри итс май си:т

Это место свободно? Извините, это моё место Это место занято This seat is occupied/taken Можно ли с Would you mind вами поменяться if we exchange the местами? seats? Откройте Open [close] the window, please [закройте], пожалуйста, окно Не возражаете, Would you mind если я открою my opening [закрою] окно? [closing] the window? Сколько минут For how long/how many minutes is стоит поезд на the train at this этой станции? station? Могу я выйти из May I leave the вагона минут на car for some five пять? minutes? Пожалуйста, Kindly let me предупредите know when we reach (station)… меня заранее, когда будет (станция)... Где можно Can you tell me получить багаж? where I can claim the baggage?

зис си:т из о6кьюпайд/тэ6йкэн вуд ю: ма6йнд иф уи: иксчэ6ндж зэ си:тс о6уп(э)н [кло6уз] зэ уи6ндоу пли:з ву:д ю: майнд май о6упэнин (кло6узин) зэ уи6ндоу фо: ха6у лон/ха6у мэ6ни ми6нитс из зэ трэйн эт зис стэ6йш(э)н мэй ай ли:в зэ ка: фо: сам файв ми6нитс ка6йндли лэт ми: но6у уэн уи: ри:ч (стэ6йш(э)н)... кэн ю: тэл ми: уэа ай кэн клэйм зэ бэ6гидж 95

Путешествие, поездки Я потерял чемодан Я отстал от поезда

I have lost a suitcase I have been left behind the train

слова к теме

words for the theme

багажная тележка вагон... – багажный – для курящих – для некурящих – жёсткий – купированный – мягкий плацкартный вагон вагон-ресторан вокзал железная дорога кондуктор контролёр купе место... – верхнее – нижнее начальник вокзала остановка перрон

baggage trolley

бэ6гидж тро6лли

a ... car – baggage – smoking – non-smoking – coach class – compartment – sleeper a car with adjustable seats dining-car a station rail transport a conductor a conductor a compartment ...seat/berth – upper – lower stationmaster

э ... ка: бэ6гидж смо6укин нон смо6укин кэ6уч кла:с кэмпа6:тмэнт сли6:пэ э ка: уиз эджа6стэбл си:тс да6йнин ка: э стэ6йш(э)н рэ6йл трэ6нспо:т э кэнда6ктэ э кэнда6ктэ э кэмпа6:тмэнт ...си:т/бэ:с а6ппэ ло6уэ стэ6йш(э)нма:стэ

платформа 96

ай хэв лост э сью6ткэйс ай хэв би:н лэфт биха6йнд зэ трэйн

stop стоп a station platform э стэ6йш(э)н плэ6тфо:м a platform э плэ6тфо:м

Путешествие, поездки поезд... – дальнего следования – пассажирский – пригородный – скорый полка... – верхняя – нижняя проводник

...train – long-distance

...трэйн лон ди6ст(э)нс

стоянка экспресс электричка

– passenger – commuter – express ...berth – upper – lower a conductor/a porter a station an emergency brake stop an express train commuter train

пэ6синджэ кэмью6:тэ икспре6с ...бэ:с а6ппэ ло6уэ э кэнда6ктэ/э по6:тэ э стэ6йш(э)н эн имэ6:дж(э)нси брэйк стоп эн икспрэ6с трэйн кэмъю6:тэ трэйн

На теплоходе

By ship

станция стоп-кран

Когда отплывает When does the теплоход до..? motor ship for ... leave? Где можно Where can I buy купить билеты tickets for the на теплоход? motor ship? Сколько стоит How much is a билет до..? ticket to..? Пожалуйста, Please, give me дайте мне два two ... tickets билета... – первого класса – first class – второго класса – second class

уэн даз зэ мэ6утэ: шип фо: … ли:в уэ6а кэн ай бай ти6китс он зэ мэ6утэ: шип ха6у мач из э ти6кит ту... пли6:з гив ми: ту: ... ти6китс фэ:ст кла:с сэ6к(э)нд кла:с 97

Путешествие, поездки – третьего класса Как долго длится плавание? С какого терминала отправляется теплоход? Где мы будем причаливать по пути? Сколько мы будем стоять в..? Когда мы прибываем в..? Когда начнётся посадка? Где находится каюта №..? Как пройти на верхнюю [нижнюю] палубу? Где въезд автомобилей на грузовую палубу? Как пройти..? – к лифту – на прогулочную палубу – в ресторан 98

– third class

сэ:д кла:с

How long will the ха6у лон уил зэ trip last? трип ла:ст From what terminal does the ship sail?

фром уот тэ6:минл даз зэ шип сэйл

Where will we уэ6а уил уи: му6э он moor on the way? зэ уэй How long will our stop in ... be? When do we arrive at..? When will the boarding begin? Where is a cabin..? How сan I get to the upper [lower] deck?

xa6y ло:н уил а6уэ стоп ин … би: уэн ду: уи: эра6йв эт… уэн уил зэ бо6:дин бэги6н уэ6а из э кэ6бин...

Where is the entrance for cars to get on to the cargo deck? How can I get to..? – the elevator – a promenade deck – a restaurant

уэ6а из зэ э6нтр(э)нс фо: ка:з ту гет ту зэ ка6:гоу дэк ха6у кэн ай гэт ту... зэ элевэ6йтэ э промина6:д дэк

ха6у кэн ай гет ту зэ а6ппэ [ло6уэ] дэк

э рэ6ст(э)ронт

Путешествие, поездки – в бассейн – в солярий Я плохо себя чувствую Меня укачивает Позовите, пожалуйста, врача Можно сойти на берег на ближайшей стоянке?

– the swimming pool – a sun deck I don’t feel well

зэ суи6мин пу:л

I am seasick Call the doctor, please

ай эм си6:сик ко:л зэ до6ктэ пли:з

Can I go ashore on the nearest station?

кэн ай го6у эшо6: он зэ ни6эрэст стэ6йш(э)н

слова к теме

words for the theme

аврал

an emergency job

берег (моря) берег (озера) берег (реки) бриз бухта ветер волна высадка выходить в море гавань залив иллюминатор канат капитан капитанский мостик

a seashore shore/side a river bank a breeze a bay a wind a wave disembarkation to go to sea harbour a gulf a porthole a rope a captain the captain’s bridge

э сан дэк ай до6унт фи:л уэ6л

эн имэ6:джэнси джоб э си:шо: шо:/сайд э ри6:вэ бэнк э бри:з э бэй э уи6нд э уэ6йв ди6симба6:кэйшн ту го6у ту си: э ха6:бэ э галф э по6:тхоул э ро6уп э кэ6птин зэ кэ6птинс бридж 99

Путешествие, поездки качка каюта кок команда корабль корма кругосветное путешествие круиз курительная комната лодка матрос мачта маяк мель море морская болезнь морское путешествие моряк навигация нос (судна) океан озеро остров отдать концы открытое море отчаливать палуба... – верхняя – нижняя 100

tossing a cabin a cook а crew a ship a stern a round-the-world trip a cruise a smoking room

то6син э кэ6бин э кук э крю: э шип э стэ:н э ра6унд зэ уэ:лд трип э кру:з э смо6укин ру:м

a boat a sailor a mast a beacon a shoal a sea sea-sickness sea voyage

э бо6ут э сэ6йлэ э ма:ст э би6:к(э)н э шэ6ул э си: си: си6книс си: во6йидж

a seaman a navigation bow the ocean a lake an island to drop the ropes an open sea to sail off ...deck – an upper – a lower

э си6:мэн э нэвиге6йш(э)н ба6у зэ о6уш(э)н э лэйк эн а6йлэнд ту дроп зэ ро6упс эн о6уп(э)н си: ту сэйл оф ...дэк эн а6ппэ э ло6уэ

Путешествие, поездки – прогулочная паром песчаный берег пляж подниматься на судно полуостров порт портовый город поручни посадка пристань причал (о месте стоянки) причаливать река рубка садиться на теплоход салон солярий спасательная лодка спасательная шлюпка спасательный... – жилет – круг – пояс судно сходить на берег теплоход

– a promenade a ferry sandy coast beach to board a ship

э промина6:д э фэ6ри сэ6нди ко6уст би:ч ту бо:д э шип

a peninsula a port a seaport handrail a boarding a quay berth

э пини6нсьюлэ э по:т э си6:по:т хэндрэйл э бо6:дин э ки: бэ:с

to moor a river deckhouse to board a motor ship a saloon a sun deck lifeboat

ту му6э э ри6вэ э дэ6кхаус ту бо:д э мэ6утэ шип э сэлу6:н э сан дэк лайфбо6ут

lifeboat

лайфбо6ут

a life... – jacket – buoy – belt a ship to go ashore motor ship

э лайф... джэ6кит бои бэлт э шип ту го6у эшо6: мэ6утэ шип 101

Путешествие, поездки трал трап... – спускать – убирать труба трюм флаг шезлонг шлюпка штиль шхеры якорь яхта

trawl ...gangway ladder – to lower... – to take away... a pipe a hold a flag a chaise longue a boat calm rocky islets along a rugged coast an anchor a yacht

На автобусе

By bus

тро:л ...гэ6нуэй лэ6ддэ ту ло6уэ… ту тэйк эвэ6й… э пайп э хо6улд э флэг э шэйз ло:н э бо6ут ка:м ро6ки и6слэтс эло6:н э рагд ко6эст эн э6нкэ э йот

Автобус – наиболее экономичный способ передвижения по стране. С расположенных в городе автовокзалов отправляются комфортабельные автобусы. Цены на билеты не очень высокие. Ведущий оператор в США – компания «Грейхаунд» (Greyhound) предлагает туристам специальный проездной билет, который позволяет совершать неограниченное количество поездок в течение определенного периода времени. Существуют также местные автовокзалы и автобусы. При входе в автобус вам потребуется мелочь. Можно оплачивать проезд жетонами, но иногда плата за проезд взимается наличными. Где находится Where is the bus уэ6а из зэ бас автовокзал? terminal? тэ6:минэл Мне нужна кас- Is there a booking из зэ6а э бу6кин о6фис хи6э фо:(р) са предваритель- office here for эдва6:нс ти6кит ной продажи advance ticket сэ6лин билетов selling? 102

Путешествие, поездки Пожалуйста, два билета на автобус до ... на ... число, отправление в ... часов... минут

Please, two tickets for a bus going to ... on .... departure time at ... o’clock ... minutes

Где находится касса текущей продажи билетов?

Where is a current уэ6а из э ка6р(э)нт ticket-window? ти6кит-уи6ндоу

пли:з ту: ти6китс фо:(р) э бас го6уин ту ... он ... дипа6:чэ тайм эт ... о кло6к ... ми6нитс

Please, one ticket пли:з уан ти6кит Мне нужен for the nearest bus фо: зэ ни6эрэст один билет на бас ту... ближайший рейс to... до... Сколько с меня? How much? Спасибо Thanks

ха6у мач? сэнкс

От какой стойки From what gate отправляется does this bus go? мой автобус?

фром уот гэ6йт даз зис бас го6у

Can you help me кэн ю: хэлп ми: Пожалуйста, putting things into пу6ти:н сингс и6нту помогите мне зэ рэк положить вещи в the rack? багажный отсек Пожалуйста, предупредите меня, когда мы прибудем в...

Can you tell me when we arrive in...

кэн ю: тэл ми: уэн уи: эра6йв ин...

Можно заказать ... в автобусе?

Can I order ... in the bus?

кэн ай о6:дэ ... ин зэ бас

– завтрак

– a breakfast

э брэ6кфэст

– ужин

– a supper

э са6пэ 103

Автомобиль

АВТОМОБИЛЬ

CAR

Для того, чтобы водить машину в США вам нужны водительские права и страховка, действительные на территории США. В США движение правостороннее. Особое внимание следует обратить на школьные автобусы – они могут останавливаться прямо на дороге, обгон школьного автобуса в этом случае является нарушением. Необходимо пользоваться ремнём безопасности как на переднем, так и на заднем сиденье. За вождение в нетрезвом состоянии и превышение скорости в США взимается солидный штраф. Также не рекомендуется нарушать знак «Стоянка запрещена» (No parking), это считается серьёзным нарушением. О дорожных происшествиях необходимо сразу же сообщать в полицию по телефону 911. Максимальная скорость движения в населенных пунктах – 90 км/ч, в менее населенных районах скорость может доходить до 105 км/ч, около школ и в густонаселенных районах допустимая скорость от 30 до 55 км/ч. Бензин в США продается галлонами (3,5л), а масло – квартами (0,95л).

На бензоколонке

At the gas station

Где ближайшая бензоколонка?

Can you tell me where the nearest gas station is? Fill it up, please ... gallons of...

Дайте мне, пожалуйста, ... литров... 104

кэн ю: тэл ми уэ6а зэ ни6эрэст гэз стэ6йш(э)н из фил ит ап пли:з ... гэ6лэнз ов...

Автомобиль – бензина «супер»

– super

су6пэ

– дизельного топлива

– a diesel fuel

э ди6:з(э)л фью6эл

Дайте мне, пожалуйста, бензина на сумму...

Give me, please, petrol for...

гив ми: пли:з пэ6тр(э)л фо:...

У вас самообслу- Is it a self-service? из ит э сэлф живание? сэ6:вис Наполните мне, пожалуйста, канистру

Fill up the can, please

фил ап зэ кэн пли:з

Где у вас туалет?

Where is a toilet here?

уэ6а из э то6йлит хи6э

Я хотел бы перекусить

I would like to have a bite

ай вуд лайк ту хэв э байт

Дайте мне, пожалуйста,...

Give me, please... гив ми: пли:з

– мороженое

– some ice cream сам айс кри:м

– минеральную воду

– some mineral water

– жевательную резинку

– a chewing-gum э ч(ь)ю6:ин гам

– пачку сигарет

– a pack of cigarettes...

э пэк ов сигэрэ6тс

– зажигалку

– a lighter

э ла6йтэ

сам ми6н(э)р(э)л yо6:тэ

105

Автомобиль

В автосервисе

At the service station

В случае поломки автомобиля необходимо внимательно прочитать страховку и связаться со станцией техобслуживания или с центром Автомобильной Ассоциации Америки (ААА), которая помогает иностранным гражданам в подобных ситуациях. Далее приводятся стандартные фразы, с помощью которых вы сможете обсудить в автосервисе основные поломки автомобиля. Я хочу у вас I would like to get ай вуд лайк ту гет провести техни- my car serviced май ка: сэ6:висд ческое обслуживание моего автомобиля Прошу вас I’d like you to айд лайк ю: ту ду проверить... do this: please, зис, пли:з чек... check... иф зе6э из — наличие — if there is спэ6лин, эни сколов, трещин spalling, any и очагов signs of cracks or сайнз ов крэкс corrosion points о: кэро6уж(э)н коррозии лакокрасочного in the body paint пойнтс ин зэ бо6ди пэйнт кэ6утин покрытия кузова coating – работу замков – the operation зэ оперэ6йшн ов дверей и капота of doors and hood до:з энд худ локс locks – люфт рулевого – any play of the эни плэй ов зэ колеса steering wheel сти6эрин уи:л ли:к пру:в кэ6рик– герметичность – leak proof тэ6ристикс ов зэ characteristics систем ку6:лин си6стимс зэ of the cooling охлаждения, systems, the feed фи:д сэ6:кит энд питания и гидравлического circuit and of the ов зэ хайидро6:лик hydraulic drive оf драйв ов брэйкс привода brakes тормозов 106

Автомобиль – уровень охлаждающей жидкости – работоспособность гидрокорректора фар – эффективность работы передних и задних тормозов – уровень масла в коробке передач – уровень тормозной жидкости – регулировку стояночного тормоза – ход педали сцепления – работоспособность регулятора давления – герметичность уплотнений узлов и агрегатов – наличие посторонних стуков и шумов двигателя, сцепления, коробки передач и валов привода передних колёс

– coolant level

ку6:лэнт лэвл

– hydraulic adjustment of headlights – operation of front wheel and rear wheel brakes

хайдролик эджастмэнт ов хе6длайтс опэре6йшн ов франт уи:л энд ре6э уи:л брэйкс

– the oil level in the gearbox

зэ ойл лэвл ин зэ ги6э бокс

– brake fluid level брэйк флю6ид лэвл – adjustment of a parking brake

эджа6стмэнт ов э па6:кин брэйк

– how the clutch pedal operates – the operation of the pressure regulator – how tight the packing of units and assemblies is – if there is external knocking or noise in the motor, or in the coupling, gearbox and drive shafts of the front wheels

ха6у зэ клатч пэдл опэрэ6йтс зэ опэре6йшн ов зэ прэ6шэ рэ6гъюлэйтэ ха6у тайт зэ пэ6кин ов юнитс энд эсэ6мблис из иф зе6э из экстэ6:нэл но6кин энд но6йз ин зэ мэ6утэ, о: ин зэ ка6плин, ги6эбокс энд драйв ша:фтс ов зэ франт уи:лз 107

Автомобиль – работоспособ- – operation of опэре6йшн ов зэ ность вакуумthe vacuum brake вэ6къюэм брэйк ного усилителя booster бу6:стэ тормозов – работу генератора, освещение, световую и звуковую сигнализацию

– operation of the generator unit, lighting and light and audio alarm signaling

опэре6йшен ов зэ джэ6нэрэйтэ ю6нит, ла6йтин энд лайт энд а6удио эла6:м сигнэ6лин

– состояние и натяжение ремня привода генератора

– the condition and tension of the generator drive belt

зэ кэнди6ш(э)н энд тэ6нш(э)н ов зэ джэ6нэрэйтэ драйв бэлт

Отрегулируйте, пожалуйста,...

Please, also adjust...

пли:з о6:лсэу эджа6ст...

– натяжение зубчатого ремня привода механизма газораспределения

– cogged belt когд белт tension of the тэ6нш(э)н ов зэ valve control drive вэлв кэнтре6ул драйв

– углы установки передних колёс

– angles of setting энглс ов се6тин зэ the front wheels франт уи6лз

– направление – direction of световых пучков light beams фар

дирэ6кшэн ов лайт би:мз

– зазоры в газо- – play of control распределитель- valves ном механизме

плэй ов кэнтре6ул вэлвз

Подтяните, пожалуйста,...

мэйк шуэ, зэт...

108

Make sure that...

Автомобиль – крепления агрегатов, узлов и деталей шасси и двигателя

– the assemblies, units and parts of the chassis and motor are wellfastened – крепления – the camshaft крышек расcovers are secure пределительного enough вала Замените, Please, replace... пожалуйста,... – карбюратор– the carburetor ный двигатель engine – двигатель – the engine с впрыском equipped with fuel топлива injection – the oil filter – масляный фильтр и масло and oil in the crankcase в картере двигателя – масло в – oil in the коробке передач gearbox – охлаждающую – the coolant жидкость – свечи – the spark plugs зажигания – тормозную – the brake fluid жидкость Зачистите, Clean, please... пожалуйста,... – коллектор – starter collector стартера

зэ эсе6мблис, ю6:нитс энд па:тс ов шэ6сис энд мэ6утэ а: уэл фа:снд зэ кэ6мша:фт ка6вэз а: сэкьюэ инаф пли:з риплэ6йс... зэ ка:бьюрэ6тэ э6нджин зэ э6нджин икуи6пд уиз фьюэ6л инджэ6кш(э)н зэ ойл фи6лтэ энд ойл ин зэ крэнк кэйс ойл ин зэ ги6эбокс зэ ку6:лан зэ спа:к плагз зэ брэйк флю6:ид кли:н пли:з… ста6:тэ кэлэ6ктэ 109

Автомобиль – контактные кольца генератора

– generator contact rings

– клеммы – the terminals и зажимы and clips of the аккумуляторной batteries батареи Смажьте, пожалуйста,...

джэ6нэрэйтэ ко6нтэкт рингз зэ тэ:миналз энд клипс ов зэ бэ6ттэриз

Please, lubricate... пли:з лу6:брикэйт...

– детали – parts of the привода стартера starter drive

па:тс ов зэ ста6:тэ драйв

– петли дверей

– door hinges

до: хи6нджэс

Пожалуйста, измерьте давление в шинах

пли:з мэ6жэ ап зэ Please, measure up the pressure in прэ6шэ ин та6йэз tires

Давление должно быть один и шесть десятых в передних и один и восемь десятых в задних шинах

Make sure that the pressure is one and six tenths in the front-wheel tires and one and eight tenths in the rear-wheel tires

мэйк шу6э зэт зэ прэ6шэ из уан энд сикс ин зэ франт уи6л та6йэз энд уан энд эйт тэнзс ин рэ6а уи6л та6йэз

Могли бы вы..?

Is it possible...

из ит по6сибл...

– починить этот – to fix the прокол puncture?

ту фикс зэ па6нкчэ

– закрасить эту царапину

– to conceal this scratch by using fresh paint?

ту кэнси6:л зис скрэтч ю6:зин фреш пэйнт

– помыть мою машину

– to have my car washed?

ту хэв май ка: уо6шд

110

Автомобиль

На дороге в автомобиле

Driving on the highway

Я хочу взять машину напрокат на... – три дня – неделю Сколько стоит аренда машины в день? Включая страховку? Я хочу взять напрокат машину с жилым прицепом Вот... – мои водительские права – мой паспорт Я хочу оформить страховку на машину Где я могу купить карту автомобильных дорог? Простите, как мне доехать до..? Куда ведёт эта дорога? Где здесь главная дорога?

I’d like to rent a car for...

айд лайк ту рэнт э ка: фо:...

– three days – a week What’s the rental rate per day?

сри: дэйз э уи:к уо6тс зэ рэ6нтал рэйт пэ: дэй

Is insurance included? I want to rent a car with a camping trailer

из иншу6эр(э)нс инклю6:дид ай уо6нт ту рэнт э ка: уиз э кэ6мпин трэ6йлэ

Here is... – my driving license

хи6э из... май дра6йвин ла6йс(э)нс

– my passport I want to draw up an insurance policy for the car Can you tell me where I can get a map of the motor roads? Sorry, how can I get to..? Where does the highway go? Where is the main road here?

май па6:спо:т ай уо6нт ту дро: ап эн иншу6эр(э)нс по6лиси фо: зэ ка: кэн ю: тэл ми: уэ6а кэн ай гет э мэп ов зэ мэ6утэ ро6удз со6ри ха6у кэн ай гет ту... уэ6а даз зэ ха6йуэй го6у уэ6а из зэ мэ6йн ро6уд хи6э 111

Автомобиль Как выехать на скоростную дорогу? Сколько времени ехать до..? Простите, могу я здесь припарковаться? На какое время я могу тут оставить машину? Где автомат для оплаты парковки? Сколько стоит час парковки? Где тут поблизости бесплатная парковка Где тут поблизости платная подземная парковка На этой улице одностороннее движение Здесь... – объезд – поворот – тупик 112

How can I get onto the expressway? How much time does it take to get to..? Sorry, may I park here?

ха6у кэн ай гет о6нту зэ икспре6с уэй ха6у мач тайм даз ит тэйк ту гет ту... со6ри мэй ай па:к хи6э

фо: уо6т тайм кэн For what time can I leave my car ай ли:в май ка: here? хи6э Where is readout for parking? How much? What’s the parking charge per hour? Any free parking available nearby?

уэ6а из ри6даут фо: па6кин? хау мач?

Where is the nearest paid underground parking

уэ6а из зэ ни6эрест пэйд а6ндэграунд па6:кин

This street is only for one-way traffic. There is ... here – a detour – a turn – a dead end

зис стри:т из о6унли фо: уануэй трэ6фик зе6э из ... хи6э э ди6:туэ э тэ:н э дэд энд

уотс зэ па6:кин ча:дж пэ: а6уэ? эни: фри: па:кин эвэ6йлэбл ни6эбай

Автомобиль Скоро ли будет стоянка для отдыха? У меня случилась поломка в пути Могли бы вы прислать мне механика? Сколько времени это займёт? Мне нужен эвакуатор

Is it a long time to из ит э ло:н тайм a rest area? ту э рэст э6риа Something has broken in my car

са6мсинг хэз бро6ук(э)н ин май ка:

Could you send me a mechanic?

куд ю: сэнд ми: э микэ6ник

How much time will it take?

ха6у мач тайм уи6л ит тэйк

I have to get a towing-away truck! Можете вы взять Can you take me меня на буксир? on a tow? Можете вы взять Can you tow away мою машину на my car? буксир? Вот мой трос Here is my towline Вы механик? Are you a mechanic? В машине что-то Something is забарахлило wrong with my car Я не знаю, в чём I don’t know the дело reason Я думаю, что ... I think, that ... out не в порядке of order – аккумулятор – a battery – сигнал – a horn – генератор – a generator – зажигание – an ignition

ай хэв ту гет э то6уинг-эуэй трак кэн ю: тэйк ми: он э то6у кэн ю: то6у эуэ6й май ка: хи6э из май то6y лайн а: ю: э микэ6ник са6мсинг из рон(г) уиз май ка: ай до6унт но6у зэ ри:зн ай синк зэт ... а6ут ов о6:дэ э бэ6тэри э хо:н э джэ6нэрэйтэ эн игни6ш(э)н 113

Автомобиль – свечи – колёса – коробка передач – двигатель – педаль газа – педаль сцепления – педаль тормозов – передняя подвеска – задняя подвеска – руль

– spark plugs – the wheels – a gearbox

спа6:к плагз зэ уи:лз э ги6эрбокс

– an engine – an accelerator pedal – the clutch pedal

эн э6нджин эн эксэ6лэрэйтэ пэдл зэ клатч педл

– а brake pedal

э брэйк пэдл

– a front suspension – a rear suspension – the steering wheel – ручной тормоз – a hand brake – система – a cooling охлаждения system – система – the feed circuit питания – давление – an oil pressure масла в in the engine двигателе – стартер – a starter – стеклоочисти- – wipers тели – стоп-сигналы – stop signals – сцепление – the clutch – передние – front brakes тормоза – задние – rear-wheel тормоза brakes

114

э франт сэспэ6нш(э)н э ри6э сэспэ6нш(э)н зэ сти6эрин уи:л э хэ6нд брэйк э ку6:лин си6стим зэ фи6:д сэ6:кит эн ойл прэ6шэ ин зэ э6нджин э ста:тэ уа6йпэз стоп си6гнэлз зэ клатч франт брэйкс ри6э-уил брэйкс

Автомобиль – фары – габаритные огни – указатели поворота Что-то мотор не заводится Радиатор течёт Руль вибрирует Когда вы сумеете найти поломку? Сколько времени займёт ремонт? Вы сможете это починить? Есть ли у вас запчасти? Сколько это будет стоить? Сколько нужно времени, чтобы достать запасные части? Неужели вы не сможете это починить? Сделайте чтонибудь, чтобы я смог доехать до...

– headlights – sidelights

хэ6длайтс сайдлайтс

– turn indicators

тэ:н индикэ6йтоз

The motor will not get started The radiator leaks The steering wheel vibrates When can you find where the trouble is? How much will it take you to get it repaired/serviced? Can you repair it?

зэ мо6утэ уи6л нот гет ста6:тид зэ рэ6диэйтэ ли:кс зэ сти6эрин уи:л вайбрэ6йтс уэн кэн ю: файнд уэ6а зэ трабл из

Have you spare parts? How much will it cost? Is it a long time to obtain the necessary spares?

хэв ю: спе6э па:тс

Do you really mean you can’t service it? Can you do something so I could get to...

ду: ю: ри6эли ми:н ю: кэнт сэ6:вис ит

ха6у мач уи6л ит тэйк ю: ту гет ит рипе6эд/сэ6:висд кэн ю: рипе6э ит

ха6у мач уил ит кост из ит э ло:н тайм ту эбтэ6йн зэ нэ6сисри спе6эз

кэн ю: ду са6мсинг со6у ай куд гет ту... 115

Автомобиль Всё готово?

Are we all set now? Большое Thank you very спасибо за much for your помощь help Могли бы вы Can you list the перечислить, что jobs done? вы сделали? Write out a Выпишите, пожалуйста, receipt, please квитанцию Вы ударили мою You have hit my машину! car! Видите... Can you see...? – dent on the – на крыле fender (body, [кузове, двери, door, trunk) of the багажнике] car? вмятина – разбита фара – broken headlight – разбит – broken подфарник sidelight? – следы удара на – traces of бампере knocking on the bumper Давайте вызовем Let’s call the полицию police Моя машина My car is insured застрахована Вот мой Here is my страховой полис insurance policy Вот координаты This is the address страховой of the insurance компании company

116

а: уи: ол сэт на6у сэнк ю: ве6ри мач фо: ё: хэлп кэн ю: лист зэ джобс дан райт а6ут э риси6:т пли:з ю: хэв хит май ка: кэн ю: си:... дэнт он зэ фэ6ндэ (бо6ди, до:, транк) ов зэ ка: бро6ук(э)н хе6длайт бро6ук(э)н са6йдлайт трэ6йсис ов но6кин он зэ ба6мпэ лэтс ко:л зэ пэли6:с май ка: из иншу6эд хи6э из май иншу6эр(э)нс по6лиси зис из зэ эдре6с ов зэ иншу6эр(э)нс ка6мп(э)ни

Автомобиль У меня франшиза на сумму... Давайте заедем в автосервис, оценим стоимость ремонта. Если он будет стоить меньше суммы франшизы, я на месте оплачу наличными Счастливого пути! Ехать ещё далеко, надо гдето перекусить

I have a franchise for the sum of...

ай хэв э фрэ6нчайз фо: зэ сам ов...

Let’s call in a carservice center and estimate the cost of repairs. If it is less than the sum of the franchise, I will pay in cash

летс ко:л ин э ка: сэ6:вис сэ6нтэ энд э6стимит зэ кост ов рипе6эз. иф ит из лэс зэн зэ сам ов зэ фрэ6нчайз, ай уил пэй ин кэш

Have a good trip!

хэв э гуд трип уи: хэв э лон уэй эхэ6д лэтс хэв э байт са6муэа

Вот и указатель, кафе через 200 метров

We have a long way ahead, let’s have a bite somewhere Here is a direction sign – a cafe is some 200 m away!

Когда начнёт смеркаться, надо смотреть указатель гостиницы или мотеля Не хочется ехать ночью, лучше переночуем в мотеле

When it gets real dark, we should pay a special attention to the hotel or motel sign. I don’t like driving at night, we’d better spend the night in a motel

хи6э из дирэ6кш(э)н сайн – э кэ6фэй из сам ту: ха6ндрэд ми6:тэз эуэ6й уэн ит гетс ри6эл дак, уи: шуд пэй э спе6шиэл этэ6ншн ту зэ хоутэ6л o: моутэ6л сайн ай до6унт лайк дра6йвин эт найт, уид бэ6тэ спэнд зэ найт ин э моутэ6л 117

Автомобиль

слова к теме авария автомобиль автосервис аккумулятор акселератор

words for the theme

an accident a car service station a battery an accelerator pedal антифриз antifreeze бампер a bumper бензин gasoline (сокращенно gas) бензобак tank бензоколонка a filling station бензопровод a fuel hose брать на буксир to tow буксир a towing-away truck вести машину to drive a car ветровое стекло a windshield водитель a driver выхлопная труба an exhaust pipe выходить из to fail строя гаечный ключ a spanner гараж a garage грузовик a truck давление в tire pressure шинах двигатель an engine домкрат a jack дорога a road дорожный знак traffic sign

118

эн э6ксид(э)нт э ка: сэ6:вис стэйшн э бэ6тэри эн эксэ6лэрэйтэ педл э6нтифри:з э ба6мпэ гэ6зэли:н тэнк э фи6лин стэйшн э фью6эл хо6уз ту то6у э то6уинг-эуэ6й трак ту драйв э ка: э уи6ндши:лд э дра6йвэ эн игзо6:ст пайп ту фэйл э спэ6нэ э гэ6ра:ж э трак та6йэ прэ6шэ эн э6нджин э джэк э ро6уд трэ6фик сайн

Автомобиль зажигание запасное колесо заправляться запускать двигатель запчасть инструмент камера канистра капот карбюратор ключ зажигания коленчатый вал колесо коробка передач масло мотор накачивать колесо нарушение правил насос неисправность обгон объезд ограничение скорости пешеход поворот полицейский полиция поломка

ignition a spare wheel fill it up to start an engine

violation of the traffic rules a pump a malfunction passing a detour sрееd limit

игни6ш(э)н э спе6э уи:л фил ит ап ту ста:т эн э6нджин э спэ6а па:т ту:лз тью:б э кэ6нистэ э худ э ка:бьюрэ6тэ эн игни6ш(э)н ки: э крэ6нкша:фт э уи:л э ги6эбокс ойл э мо6утэ ту инфлэ6йт зэ та6йэ вайэлэ6йшн ов зэ трэ6фик ру:лз э памп э мэлфа6нкш(э)н па6син э ди6:туэ спи:д ли6мит

a pedestrian a turn a policeman the police breakdown

э пидэ6стриэн э тэ:н э пэли6:смэн зэ пэли6:с брэ6йкдаун

a spare part tools tube a canister a hood a carburetor an ignition key a crankshaft a wheel a gearbox oil a motor to inflate the tire

119

Автомобиль скорости (в КПП) прицеп происшествие радиатор разворот регулировать ремонт ремонтировать руль рычаг переключения передач светофор свеча сигнал скоростная дорога скорость сломаться сменить колесо спидометр стартер столкновение стоп-сигнал сцепление тормоз трасса устранять неисправность фара шасси шоссе 120

gears a trailer incident a radiator a U-turn to adjust (regulate) a repair to repair steering wheel a change-gear lever

ги6эз э трэ6йлэ и6нсид(э)нт э рэ6йдиэйтэ э ю6:тэ:н ту эджа6ст (рэ6гъюлэйт) э рипе6э ту рипе6э сти6эрин уи:л э чейндж-гиэ ли6:вэ

the traffic lights a spark plug a signal a freeway

зэ трэ6фик лайтс э спа:к плаг э сигнл э фри:вэй

a speed to break to replace a wheel a speedometer a starter a collision stop-light a clutch a brake route to eliminate a malfunction a headlight a chassis a highway

э спи:д ту брэйк ту риплэ6йс э уи:л э спидо6митэ э ста6:тэ э кэли6ж(э)н стоп лайт э клатч э брэйк ру:т ту или6минэйт э мэлфа6нкш(э)н э хэ6длайт э шэ6си э хайуэй

В городе

В ГОРОДЕ

Почта, телеграф

IN THE CITY

Post office, telegraph

В США почтовые услуги оказывает Почтовая служба США (United States Postal Service), а также ряд частных компаний. Стоимость почтовых отправлений зависит от их веса и класса. Бандероль можно отправить заказной почтой (registered mail) и зарегистрированной почтой с подтверждением доставки адресату (certified mail). В этом случае регистрируется также содержимое посылки. Написание адреса в США следующее: сначала пишут фамилию получателя, потом номер дома или квартиры, название улицы, города и штата, только потом пишут страну и почтовый код. Где здесь Where is the уэ6а из зэ ни6эрэст ближайшая nearest post-office по6уст о6фис хи6э почта? here? Когда работает What are the уот а: зэ о6фис почта? office hours of the а6уэз ов зэ пэ6устpost-office? о6фис Где взять Where can I get уэ6а кэн ай гет э талончик с a punched line панчд лайн на6мбэ номером моей number? очереди? Мне нужно I would like tо ай вуд лайк ту отправить... send... сэнд... – письмо – a letter э лэ6тэ 121

В городе – денежный перевод – бандероль

– a money order

a small package/ parcel Будьте добры, Kindly tell me if one stamp is проверьте, доenough to pay for статочно ли одной почтовой the weight of this марки на вес envelope and the этого конверта с letter? письмом? Пожалуйста, Please, give me... дайте мне... – две марки – two stamps – почтовую – stationery бумагу – три конверта – three envelopes – поздравитель- – greetings card ную открытку Пожалуйста, Please, write the напишите мне address forme адрес Нет ли писем на Are there any имя..? letters addressed to me? В каком окошке In what window я могу..? can I pay..? – оплатить счёт – a mobile telephone bill? за пользование мобильным телефоном – оплатить – electricity bill? счёт за электроэнергию

122

э ма6ни о6:дэ э смо:л пэ6кидж/ па:сл ка6йндли тэл ми иф уан стэмп из эна6ф ту пэй фо: зэ уэйт ов зис э6нвэлоуп энд зэ лэ6тэ пли:з гив ми:... ту: стэмпс сте6йшнэри сри: э6нвэлоупс гри6:тингз ка:д плиз райт зэ эдрэ6с фо: ми: а: зе6э э6ни лэ6тэз эдрэ6сд ту ми: ин уот уи6ндоу кэн ай пэй... э мо6убайл тэ6лифоун бил элэктри6сити бил

В городе – уплатить штраф за неправильную парковку Где находится ближайший почтовый ящик? Мне нужно послать телеграмму Дайте, пожалуйста, телеграфный бланк Мне нужно послать... – простую телеграмму – срочную телеграмму – телеграммумолнию – телеграмму с оплаченным ответом – поздравительную телеграмму на красочно оформленном бланке – международную телеграмму

– a fine for illegal э файн фо: или6:гл parking па6:кин

Where is the nearest mailbox?

уэ6а из зэ ни6эрэст мэ6йлбокс

I’ve got to send a telegram/I’ve got to cable May I have a telegraphic form?

айв гот ту сэнд э тэ6лигрэм/айв гот ту кэбл мэй ай хэв э тэлигрэ6фик фо:м

I’d like tо send... – an ordinary telegram/cable – an urgent telegram – an express telegram – a reply-paid telegram

айд лайк ту сэнд... эн о6:динэри тэ6лигрэм/кэ6йбл эн э6:дж(э)нт тэ6лигрэм эн икспрэ6с тэ6лигрэм э реплай-пэйд тэ6лигрэм

– a greetings telegram on the colorful form

э гри6:тин(г)з тэ6лигрэм он зэ ка6лэфул фо:м

– an international эн интэнэ6ш(э)нл telegram тэ6лигрэм 123

В городе Сколько How much is it? я должен заплатить? Сколько с меня? How much?

ха6у мач из ит ха6у мач

слова к теме

words for the theme

авиаконверт

an air mail envelope an address an addressee a ... package/ mail/parcel – registered – ordinary – valuable a form a money order

эн э6а мэйл э6нвэлоуп эн эдрэ6с эн эдрэси6: э ... пэ6кидж/ мэйл/па:сл рэ6джистэд о6:динэри вэ6льюэбл э фо:м э ма6ни о6:дэ

a receipt an envelope a stamp a ... card – greetings

э риси6:т эн э6нвэлоуп э стэмп э ... ка:д гри:тингз

адрес адресат бандероль... – заказная – простая – ценная бланк денежный перевод квитанция конверт марка открытка... – поздравительная письмо... – авиа – до востребования – заказное – простое – с уведомлением 124

...letter ...лэ6тэ – an air mail эн э6а мэйл – a poste restante э по6уст рэста6:нт – a registered – an ordinary – with a notification

э рэ6джистэд эн о6:динэри уиз э но6утификейш(э)н

В городе – ценное

– with a stated value

уиз эстэ6йтид вэ6лью

подпись

a signature

э си6гничэ

посылка

a parcel

э па:сл

почтальон

a mailman

э мэ6йлман

почтамт

a post office

э по6уст о6фис

почтовая бумага

stationery

стэ6йшнэри

почтовый сбор

postage

пе6устидж

почтовый ящик

mailbox

мэйл бокс

телеграмма...

...telegram

...тэ6лигрэм

– международная

– an international эн интэнэ6ш(э)нл

– простая

– an ordinary

эн о6:динэри

– срочная

– an urgent

эн э6:дж(э)нт

– молния

– an express

эн икспрэ6с

штемпель

a postmark

э пэ6устма:к

Телефон

Telephone

Пользоваться телефоном в США удобно. Во-первых, телефоны-автоматы встречаются на улице довольно часто, во-вторых, из любого такого телефона вы можете позвонить практически в любой город мира. В США телефоны-автоматы двух видов: payphones – оплата производится наличными и cardphones – оплата производится телефонной карточкой. В Америке в автомат можно опускать монеты достоинством 5, 10 и 25 центов. Приобрести телефонные карточки можно на станции метро, в газетном киоске, а также в некоторых магазинах. 125

В городе Если вы звоните из гостиницы, то будьте готовы к тому, что звонок будет через телефонистку (operator). Вам необходимо поднять трубку и ждать ответа телефонистки. Сначала она попросит вас назвать номер (Number, please) и только потом соединит вас с абонентом. Стоимость телефонных разговоров будет включена в общий счёт проживания в гостинице (bill). Где здесь Where is a уэ6а из э тэ6лифоун телефон? telephone here? хи6э Where can I buy a уэ6а кэн ай бай э Где можно telephone card? тэ6лифоун ка:д купить телефонную карту Откуда можно Where can I make уэ6а кэн ай мэйк э позвонить? a call from? ко:л фром мэй ай ю:з ё: May I use your Можно тэ6лифоун? сэнкс воспользоваться telephone? Thanks вашим телефоном? Спасибо Какой у вас What is your уот из ё: номер телефона? telephone тэ6лифоун на6мбэ number? Запишите номер Write down my райт да6ун май моего телефона telephone number тэ6лифоун на6мбэ Алло! Hello! хэло6у Да! Yes! йес Я вас слушаю! I am listening to ай эм ли6снин ту you! ю: Здравствуйте! Hello! Can I хэло6у! кэн ай Могу я speak to..? спи:к ту... поговорить с..? 126

В городе Добрый день! Попросите, пожалуйста,... Здравствуйте! Мне нужен господин [госпожа]... Когда он [она] будет..? – на месте – дома Передайте, пожалуйста, что... – звонил... – я жду его звонка Мой телефон... Минуточку! Подождите, пожалуйста, я возьму ручку Не кладите трубку Я перезвоню через десять минут До свидания!

Hello! May I speak to...

хэло6у! мэй ай спи:к ту...

Hello! May I speak to Mr [Mrs]...

хэло6у! мэй ай спи:к ту ми6стэ [ми6сиз]...

When will he [she] be..? – in office – at home Would you pass the message...

уэн уил хи: [ши:] би:... ин о6фис эт хо6ум вуд ю: па:с зэ мэ6сидж

Mr. /Mrs/Miss/ Ms ... called – I am waiting for his call My telephone number is... Just a second!/ Just a moment! I’ll take a pen

ми6стэ/ми6сиз/ мис/миз ... ко:лд ай эм уэ6йтин фо: хиз ко:л май тэ6лифоун на6мбэ из... джаст э сэ6кэнд/ джаст э мэу6мэнт айл тэйк э пэн

Hold the line

хо6улд зэ лайн

I’ll call you back in ten minutes

айл ко:л ю: бэк ин тэн ми6нитс

Good-bye!

гуд бай

слова к теме

words for the theme

абонент вызов

a user a call

э ю6:зэ э ко:л 127

В городе вызывать занято звонить по телефону ждать связи через коммутатор коммутатор междугородний разговор международный разговор мобильный телефон набирать номер

to call engaged to telephone

ту ко:л ингэ6йджд ту тэ6лифоун

to wait for сonnection through the switchboard a switchboard a long-distance call an international call a mobile telephone to dial the number

номер телефона

a telephone number to answer a telephone telephone talk

ту уэйт фо: кэнэ6кш(и)н срю: зэ сви6чбо:д э сви6чбо:д э лон ди6ст(э)нс ко:л эн интэнэ6ш(э)нл ко:л э мо6убайл тэ6лифоун ту дай(э)л зэ на6мбэ э тэ6лифоун на6мбэ

отвечать по телефону разговор по телефону роуминг слушать Слушаю! соединять стационарный телефон счёт за пользование телефоном телефон-автомат 128

ту а:нсэ э тэ6лифоун тэ6лифоун то:к

roaming to listen Hello! to put through a stationary telephone a telephone bill

ро6умин ту лисн хэло6у ту: пут срю: э стэ6йшнэри тэ6лифоун э тэ6лифоун бил

public telephone; pay phone

па6блик тэ6лифоун; пэй фо6ун

В городе телефонистка телефонная... – будка/кабина – линия – связь

telephone operator a telephone... – booth – line – communication

– сеть – трубка телефонный... – разговор – справочник – счёт – шнур

– network – receiver a telephone... – conversation – directory – bill – cord

Осмотр достопримечательностей

Sightseeing

э тэ6лифоун о6прэйтэ э тэ6лифоун… бу:с лайн кэмью: никэ6йш(э)н нэ6туэ:к риси6:вэ э тэ6лифоун конвэсэ6йш(э)н дирэ6кт(э)ри бил ко:д

Осмотр достопримечательностей (sightseeing) можно производить несколькими способами. Например, вы можете заказать экскурсию и попросить предоставить вам гида, знающего русский язык. С экскурсоводом вы сможете осмотреть город или музей, узнать много нового и интересного. Также вы можете производить осмотр достопримечательностей просто гуляя по городу. В этом случае вам может понадобиться карта города, на которой помимо улиц указаны основные памятники и музеи. из зе6э эн икЕсть ли здесь Is there an поблизости excursion bureau скэ6:ш(э)н бью6эрэу ни6эбай? экскурсионное nearby? Where уэ6а из ит бюро? Где оно is it? находится? 129

В городе Какие основные достопримечательности вы советуете нам осмотреть? Откуда отходит экскурсионный автобус? Когда начинается экскурсия? Сколько стоит обзорная экскурсия по городу? Есть ли гид, говорящий... – по-русски – по-английски Где находится..? Скажите, пожалуйста, где находится..? –...улица –...площадь – кафедральный собор – исторический музей – театр Скажите, пожалуйста, как пройти..? – на улицу... 130

What most impressive sights would you recommend us to see? Where is the point of departure of excursion buses? When does the excursion begin?

уот мэ6уст импрэ6сив, сайтс вуд ю: рэкэмэ6нд ас ту си:

How much is a general around-the-city excursion? Is there a guide speaking... – Russian – English Where is a..? Tell me, please, where is..?

ха6у мач из э джэ6нэрл эра6унд зэ си6ти икскэ6:ш(э)н из зе6э э гайд спи6:кин... ра6шэн и6нглиш уэ6а из э... тел ми: пли:з уэ6а из...

– ...street – ... square – a cathedral

стри:т скуэ6а э кэси6:др(э)л

– a historical museum – a theater Excuse me, please, how can I get to..? – ...street

э хисто6рик(э)л мью(:)зи6эм э си6этэ икскъю6з ми пли:з ха6у кэн ай гет ту... ...стри:т

уэ6а из зэ пойнт ов дипа6:чэ ов икскэ6:ш(э)н ба6сиз уэн даз зэ икскэ6: ш(э)н биги6н

В городе – на площадь... Есть ли тут поблизости..? – кафедральный собор – католическая церковь – православная церковь – лютеранская церковь – синагога – мечеть Далеко отсюда до центра города? Это... – близко – далеко – направо за углом – налево и потом прямо до конца переулка – не очень далеко – очень далеко – рядом – в пяти минутах ходьбы Мне бы очень хотелось...

– ...square скуэ6а Is there ... nearby? из зе6э ... ни6эбай – a cathedral

э кэси6:др(э)л

– a catholic church – an orthodox church – a Lutheran church – a synagogue – a mosque Is it far from here to downtown?

э кэ6сэлик чэ:ч

It is... – close – far – to the right behind the corner – to the left and then straight to the end of the lane – not so far

ит из... кло6ус фа: ту зэ райт биха6йнд зэ ко6:нэ ту зэ лэфт энд зэн стрэйт ту зэ энд ов зэ лэйн нот со6у фа:

– very far – near – within a fiveminute walk I would like to ... very much

ве6ри фа: ни6э уизи6н э файвми6нит уо:к ай вуд лайк ту ... ве6ри мач

эн о6:сэдокс чэ:ч э лу6:с(э)р(э)н чэ:ч э си6нэгог э моск из ит фа: фром хи6э ту да6унтаун

131

В городе – прокатиться по реке на речном трамвайчике – совершить экскурсионное плавание по реке – совершить морскую прогулку Где находится касса? Когда отплывает ближайший..? – прогулочный катер – теплоход Сколько времени продлится плавание? Где находится причал? Скажите, пожалуйста, я правильно иду к..? – театру – музею – зоопарку Извините, где здесь поблизости..? 132

– to make a boat trip on the river

ту мэйк э бо6ут трип он зэ ри6вэ

– to go on a river boat excursion

ту го6у он э ри6вэ бо6ут икскэ6:шн

– to go on a sea voyage

ту го6у он э си: во6йидж

Where is a booking-оffice? When does the next ... sail off? – pleasure-boat

уэ6а из э бу6кин о6фис уэн даз зэ нэкст ... сэйл оф плэ6жэ бо6ут

– motor ship мэ6уто шип How long will the хау ло:н уил зэ voyage go on? во6йидж го6у он Where is a berth?

уэ6а из э бэ:с

Am I on thе right way to..?

эм ай он зэ райт уэ6й ту

– a theater – a museum – the Zoo Sorry, where is a ... nearby?

э си6этэ э мью(:)зи6эм зэ зу: сори уэ6а из э ... ни6эбай

В городе – почта – ресторан – туалет Не могли бы вы помочь мне найти..? Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь Где здесь ближайшая..? – остановка автобуса – остановка троллейбуса – стоянка такси

– a post office – a restaurant – a toilet Couldn’t you help me to find a..?

Городской транспорт

City transport

Скажите, пожалуйста, каким ... можно доехать до центра города?

Can you tell me, please, what ... route can I get downtown?

э по6уст о6фис э рэ6ст(э)ронт э то6йлит куднт ю: хэлп ми: ту файнд э...

I have lost my way. ай хэв лост май Help me, please уэй. хэлп ми: пли:з Please, show me пли:з, шо6у ми зэ плэйс уэ6а айм the place where I’m right now on райт на6у он зэ си6ти мэп the city map Where is the nearest..? – bus stop

уэ6а из зэ ни6эрэст... бас стоп

– trolley bus stop

тро6ли бас стоп

– taxi stand/stand for cabs – станция метро – subway station Подскажите, Can you tell me, пожалуйста, как please, how to get мне добраться до to the hotel..? гостиницы..?

тэ6кси стэнд/ стэндз фо: кэбз са6буэй стэ6йш(э)н кэн ю: тел ми: пли:з ха6у ту гет ту зэ хоутэ6л...

кэн ю: тэл ми: пли:з уот ... ру:т кэн ай гет да6унтаун 133

В городе – автобусом – троллейбусом Где ближайшая остановка..? – автобуса – троллейбуса Простите, этот автобус идёт до..? Как называется эта..? – остановка – станция метро Где находится ближайшая станция метро?

– bus – trolley bus Where is the nearest ... stop? – bus – trolleybus Excuse me, is this bus going to..?

What’s the name of this..? – stop – subway station I wonder where the nearest subway station is. Do you happen to know this? Как доехать до..? How can I reach..? Где я должен Where should I сделать make a change? пересадку? Где я могу Is it possible to купить схему buy a subway map метрополитена? here? Можно купить Can I buy a ticket проездной билет for..? на..? – сутки – a day – три дня – three days – неделю – a week – две недели – two weeks

134

бас тро6ли бас уэ6а из зэ ниэ6рэст ... стоп бас тро6либас икскъю6з ми: из зис бас го6уин ту... уотс зэ нэйм ов зис… стоп сабуэй стэ6йш(э)н ай уа6ндэ уэа зэ ни6эрест са6буэй стэ6йш(э)н из. ду ю: хэ6пэн ту но6у зис? ха6у кэн ай ри:ч... уэ6а шуд ай мэйк э чэйндж из ит по6сибл ту бай э са6буэй мэп хи6э кэн ай бай э ти6кит фо:... э дэй сри: дэйз э уи:к ту: уи:кс

В городе – месяц – a month Куда идёт этот..? Where does this ... go to? – автобус – bus – троллейбус – trolleybus Здравствуйте! Hello! Give me, Дайте мне, please, one ticket пожалуйста, один билет Разрешите Excuse me. Let пройти me pass Какая What is the next следующая stop? остановка? Где здесь Is there a cabstand стоянка такси? around? Такси! Is the cab free? Свободно? Can I take it? Я хочу проехать I’d like to go по центру города through the downtown area and see it. Мне нужно I want to get to... доехать до... – театра – a theater – музея – a museum – вокзала – the railway station Пожалуйста, Please, take me отвезите меня... to... – на вокзал – tram station – в аэропорт

– the airport

э манс уэ6а даз зис ... го6у ту бас тро6либас хэло6у! гив ми: пли:з уа6н ти6кит икскъю6з ми:. лэт ми: па:с уот из зэ нэкст стоп из зэа э кэ6бстэнд эра6унд из зэ кэб фри:? кэн ай тэйк ит айд лайк ту го6у сру: зэ да6унтаун э6риа энд си: ит ай уо6нт ту гет ту... э си6этэ э мью(:)зи6эм зэ рэ6йлвэй стэ6йш(э)н пли:з тэйк ми: ту... трэйн си стэ6йш(э)н зэ э6апо:т 135

В городе – в гостиницу... – на стадион Если можно, побыстрее, я опаздываю

– hotel... – the stadium Is it all right to go a bit faster, please. I am getting late

Остановите машину здесь Подождите меня, пожалуйста, через несколько минут я вернусь Поехали дальше Приехали Сколько с меня?

Stop the car here

Can you wait for кэн ю: уэйт фо: me? I’ll be back in ми: айл би: бэк ин a few minutes э фью ми6нитс

Let’s go further Here we are! How much do I owe you? Вот, пожалуйста. Here you are. Сдачи не надо Keep the change, it’s O.K. Выпишите мне, Can you write а пожалуйста, receipt for me, квитанцию рlease

слова к теме

words for the theme

автобус аллея

a bus avenue/tree-lined walk drugstore/ pharmacy an airport a swimming-pool

аптека аэропорт бассейн 136

хоутэ6л зэ стэ6йдьэм из ит ол райт ту го6у э бит фастэ пли:з. ай эм ге6тин лэйт стоп зэ ка: хи6э

лэтс го6у фэ6:зэ хи6э уи: а: ха6у мач ду: ай о6уэ ю: хи6э ю: а:. ки:п зэ чэйндж, итс О.К. кэн ю: райт э риси6:т фо: ми: пли:з

э бас эвинью/ три:-лайнд уо:к дра6гсто:/фа6:мэси эн э6апо:т э суи6мин пу:л

В городе башня больница ботанический сад бульвар

a tower a hospital botanical gardens

гид город группа гулять дворец деловая часть города дом древности Ж – женский туалет завод замок здание зоопарк квартал

a guide the city a group to have a walk a palace downtown

public walk/ promenade/mall водитель a driver вокзал train station выставка show/exhibition/ fair выставочный зал an exhibition hall

кинотеатр киностудия киоск

э та6уэ э хо6спитл бэтэ6ник(э)л га:днз па6блик уо:к/ промэна6:д/мо:л э дра6йвэ трэйн стэ6йш(э)н шо6у/ эксиби6ш(э)н/фэ6а эн эксиби6ш(э)н хо:л э гайд зэ си6ти э гру:п ту хэв э уо:к э пэ6лэс да6унтаун

a house the antiquities W – Ladies room

э ха6ус зэ энти6куитиз да6блъю: – лэ6йдиз ру:м a factory э фэ6кт(э)ри a castle э ка:сл a building э би6лдин the Zoo зэ зу: a quarter/block of э куо6:тэ/бло6к ов houses ха6усиз movie theater му6ви се6атэ movie-studio му6ви-стью6:диоу a stand э стэнд 137

В городе кладбище консерватория концертный зал крепость М – мужской туалет магазин метро(политен) метрополитен монастырь женский монастырь монастырский двор монумент мост музей мэрия мюзик-холл набережная номер дома обсерватория озеро оперный театр остановка памятник парк перекрёсток 138

a cemetery a conservatory of music a concert hall a fortress G – Gentlemen room store the subway metro а monastery/ convent a nunnery

э сэ6митри э кэнсэ6:вэтэри ов мью6зик э ко6нсэ(:)т хо:л э фо6:трис джи: – джэ6нтлмэн ру:м сто: зэ са6буэй мэ6троу э мо6нэст(э)ри/ ко6нвэнт э на6нэри

a monastery courtyard a monument a bridge a museum Mayor’s Office music hall embankment a house number an observatory a lake an opera-house a stop a monument a park intersection/ crossing

э монэст(э)ри ко6:тйа:д э мо6ньюмэнт э бридж э мью(:)зи6эм мэ6йорз о6фис мью6:зик хо:л имбэ6нкмэнт э ха6ус на6мбэ эн эбзэ6:вэтри э лэйк эн о6п(э)рэ xa6yc э стоп э мо6ньюмэнт э па:к интэсэ6кш(э)н/ кро6син

В городе пересекать площадь переулок переход переходить улицу пешеход пешеходный переход планетарий площадь поликлиника полицейский порт почта пригород пристань прогулка прогулочный катер проезд проезжать проспект проходить пруд развалины (руины) район ратуша рынок сад сквер

to cross a square

ту крос э скуэ6а

side street a crossing to cross a street

сайд стри:т э кро6син ту крос э стри:т

a pedestrian cross walk

э пидэ6стриэн крос уо:к

a planetarium a square clinic a policeman a port a post office a suburb a wharf a walk pleasure-boat

э плэните6эриэм э скуэ6а кли6ник э пэли6:смэн э по:т э по6уст о6фис э са6бэ:б э уо:ф э уо:к плэ6жэбоут

a thoroughfare to go/to pass by an avenue to pass a pond ruins

э са6рэфеэ ту го6у/ту па:с бай эн э6винью: ту па:с э понд ру6инз

an area the city hall the market-place a garden public garden

эн э6риа зэ си6ти хо:л зэ ма6:кит плэйс э га:дн па6блик га6:дэн 139

В городе скульптура собор стадион старый город статуя супермаркет такси театр теплоход торговый центр трамвай тротуар трущобы туалет тупик туристическая фирма туристическое агентство улица универмаг университет фабрика фонтан храм художественная галерея центр 140

a sculpture a cathedral a stadium an Old city a statue a supermarket a taxi a theater motor ship shopping mall/а shopping center streetcar a sidewalk the slums/ghetto/ ghetto area a toilet blind alley/deadend street a travel company

э ска6лпчэ э кэси6:др(э)л э стэ6йдьэм эн о6улд си6ти э стэ6тью: э сью6:пэма:кит э тэ6кси э си6этэ мэ6уто шип шо6пин мол/э шо6пин сэ6нтэ стри:т ка: э са6йдуо:к зэ сламз/гэ6тто/ гэ6тто э6риа э то6йлит блайнд э6ли/дэдэнд стри:т э трэвл ка6мп(э)ни

a travel agency

э трэвл э6йдж(э)нси э стри:т э дипа6:тмэнт сто:

a street a department store the University a factory a fountain a temple an art gallery center

зэ ю:нивэ6:сэти э фэ6кт(э)ри э фа6унтин э тэмпл эн а:т гэ6лэри сэ6нтэ

В городе церковь экскурсионное бюро экскурсия ярмарка

a church an excursion bureau sightseeing tour/ excursion a fair

э чэ:ч эн икскэ6:ш(э)н бью6эрэу сайтси:инг ту6э/ икскэ6:ш(э)н э фе6э

Бюро забытых вещей

Lost and found

Где находится бюро забытых вещей? По какому телефону я могу позвонить в бюро забытых вещей? Я забыл свою вещь в... – автобусе – троллейбусе – трамвае – такси – поезде – самолёте Я потерял... – кошелёк с деньгами – бумажник с документами – сумку – фотоаппарат – чемодан

Is there a lost and found department here? Can you give me the lost and found phone number?

из зэ6а э лост энд фа6унд дипа6:тмэнт хи6э кэн ю: гив ми: зэ лост энд фа6унд фо6ун на6мбэ

I’ve left my thing in a... – bus – trolleybus – streetcar – taxi – train – plane I have lost... – a purse with money – a wallet with documents – a bag – a camera – a suitcase

айв лэфт май синг ин э... бас тро6либас стри:тка: тэ6кси трэйн плэйн ай хэв лост... э пэ:с уиз ма6ни э уо6лит уиз до6кьюмэнтс э бэг э кэ6м(э)рэ э сью6ткэйс 141

В городе – атташе-кейс – плащ – зонт В моей сумке...

– an attache case – a raincoat – an umbrella In my bag I had...

В моём чемодане... В моём атташекейсе были... В моём кошельке было ... денег Кошелёк [чемодан] был ... цвета – коричневого – чёрного – красного – зелёного Когда я могу вам позвонить ещё раз? Если вещь найдётся, позвоните мне, пожалуйста, по телефону...

In my suitcase I had... In my attache case I had... In my purse I had...

эн этэ6ши кэйс э рэ6йнкоут эн амбрэ6лэ ин май бэг ай хэд... ин май сью6ткейс ай хэд... ин май этэ6ши кейс ай хэд... ин май пэ:с ай хэд...

A purse [a suitcase] is...

э пэ:с [э сью6ткейс] из...

– brown – black – red – green When may I call you again?

бра6ун блэк рэд гри:н уэ6н мэй ай ко:л ю: эге6н

слова к теме

words for the theme

атташе-кейс билет бумажник видеокамера

an attache case a ticket a wallet a video camera

142

If the thing lost is иф зэ синг лост found, please, call из фа6унд пли:з me... ко:л ми:...

эн этэ6ши кейс э ти6кит э уо6лит э ви6деэу кэ6мрэ

В городе деньги диссертация документы зонт(ик) книга коробка ноутбук очки пальто паспорт перчатки плащ портфель продукты ручка сумка фотоаппарат часы чемодан ящик

the money a dissertation documents an umbrella a book a box a notebook glasses a coat a passport gloves a raincoat a briefcase food a pen a bag a camera а watch a suitcase a box

зэ ма6ни э дисэте6йшн до6кьюмэнтс эн амбрэ6лэ э бук э бокс э но6утбу:к гла6:сиз э ко6ут э пэ6спо:т главз э ре6йнкоут э бри6:фкэйс фу:д э пен э бэг э кэ6мрэ э уотч а сью6ткейс э бокс

143

Проведение досуга

ПРОВЕДЕНИЕ ДОСУГА

LEISURE HOURS

Узнать о культурных мероприятиях (leisure) можно из местной газеты. Также можно обратиться в туристическое бюро, где вам предоставят информацию о различных мероприятиях, музеях, кинотеатрах и ресторанах.

В театре

At a theater

В крупных городах Америки много театров. Например, в Нью-Йорке на Бродвее расположены такие театры, как «Метрополитэн Опера», концертные залы ЭйвериФишер-Холл и Карнеги-Холл. Помимо знаменитых театров, существуют также небольшие театры, расположенные в Гринвич-Виллидж, Уэстсайде и Истсайде. В таких театрах ставят и экспериментальные пьесы, и новые постановки классических произведений. В НьюЙорке много авангардных театров. Я хотел бы I would like to go ай вуд лайк ту го6у сходить в театр to the theater ту зэ си6этэ Мне нравится... I like... ай лайк… – опера – an opera эн о6прэ – балет – a ballet э бэ6лей – мюзикл – a musical э мью6зикл – оперетта – a musical э мью6зикл comedy ко6мэди – драматический – a drama theater э дра6:мэ си6этэ театр 144

Проведение досуга Где можно посмотреть репертуар?

How can I get acquainted with the theater repertoire? Какой спектакль What kind of сегодня в ... shows are they театре? playing now in..? Есть ли Have you tickets билеты..? for..? – на сегодня – today – на завтра – tomorrow – на субботу – Saturday Сколько стоит How much for a один билет..? ticket... – в партер – in the orchestra? – в амфитеатр – in the back rows of the orchestra? – на балкон – on a balcony When does the Когда performance начинается спектакль? begin? Когда When does the оканчивается performance end? спектакль? Please, two Дайте, пожалуйста, два orchestra seats... билета в партер на... Будьте добры, Please, first rows в первые ряды in the orchestra, партера, в right in the середине middle, if possible

ха6у кэн ай гет экуэ6йнтид уиз зэ сэ6а:тэ ре6петуа: уот кайнд ов шоуз а: зэй плэйин(г) на6у ин... хэв ю: ти6китс фо: тудэ6й тумо6роу сэ6тэдей ха6у мач фо:(р) э ти6кит... ин зэ о6:кэстра ин зэ бэк ро:з ов зэ о6:кэстра он э бэ6лкони уэн даз зэ пэфо6:манс биги6н уэ6н даз зэ пэфо6:манс энд пли:з ту о6кэстра си:тс пли:з фэ6:ст ро:з ин зэ о6:кэстра райт ин зэ мидл иф по6сибл 145

Проведение досуга Сегодня премьера? Кто играет главную роль? Где я могу купить программку? Как пройти..? – в ложу – на балкон Где я могу взять напрокат бинокль? Покажите, пожалуйста, наши места Где находится буфет? Где здесь туалет и курительная комната? Это уже третий звонок? Скорее в зал Спектакль мне (очень) понравился Спектакль мне (совсем) не понравился 146

Is a premiere today? Who plays the main part? Where can I buy a playbill?

из э пре6мьеа тэдэ6й ху плейз зэ мэйн па:т уэ6а кэн ай бай э плэ6йбил

How can I get to the..? – boxes – balcony Are there opera glasses for hire here? Can you direct us to our seats?

ха6у кэн ай гет ту зэ… бо6ксиз бэ6лкэни а: зэ о6прэ гла6:сиз фо: ха6э хи6э

Is there a bar here? Any restroom and a smoking area here? The bell goes for the third time already. Let’s get going I liked the play (very much)

из зэ6а э ба:(р) хи6э

I didn’t like this show (at all)!

ай ди6днт лайк зис шо6у (эт ол)

кэн ю: дайрэ6кт ас ту а6уа ситс

э6ни рэ6стру:м энд смо6укин э6риа хи6э зэ бэл го6уз фо: зэ сэ:д тайм о6улрэди. лэтс гет го6уин ай лайкт зэ плей ве6ри мач

Проведение досуга

слова к теме

words for the theme

авансцена адажио акт актёр актриса акустика амфитеатр

proscenium adajio an act an actor an actress acoustics raised back rows of the orchestra an announcement an intermission a private theatrical enterprise the “sold out” notice an applause an aria an actor an actress a poster a ballet a balcony mezzanine a benefit performance boxes a ticket opera glasses encore! bravo! a gallery

анонс антракт антреприза аншлаг аплодисменты ария артист артистка афиша балет балкон бельэтаж бенефис бенуар билет бинокль бис браво галёрка

проси6:нэум ада6:жиоу эн экт эн э6ктэ эн э6ктрис аку6:стикс рэ6йзд бэк ро:з ов зэ о6кистрэ эн эна6унсмент эн интэми6ш(э)н э пра6йвит си6этрикл э6нтепрайз зэ со6улд а6ут но6утис эн эпло6:з эн а6:риэ эн э6ктэ эн э6ктрис э по6устэ э бэ6лей э бэ6лкони ме6зэни:н э бе6нифит пэфо6:мэнс бо6ксиз э ти6кит о6рэ гла6:сиз анко6: бра:во6у э гэ6лери 147

Проведение досуга гардероб гардеробщица главная роль дебют действие действующие лица декорации дирижёр звонок зритель исполнение исполнитель картина касса композитор кордебалет костюмы критик ложа место монолог музыка мюзикл опера оперетта оркестр партер певец/певица 148

a cloakroom a cloakroom attendant the main part a debut an act characters

э кло6укру:м э кло6укру:м ате6ндэнт зэ мейн па:т э дэ6йбу: эн экт кэ6рэктэз

a scenery a conductor bell a spectator a performance a performer scene box office/ticket office a composer a corps de ballet costumes a critic a box a seat a monologue music a musical an opera musical comedy/ operetta an orchestra orchestra seats a singer

э си6нэри э кэнда6ктэ бэл э спикте6йтэ э пэфо6:мэнс э пэфо6:мэ си:н бокс о6фис/ти6кит о6фис э кэмпо6узэ э ко: дэ бэ6лей ко6стьюмз э кри6тик э бокс э си:т э мо6н(э)лог мью6зик э мью6зикл эн о6прэ мью6зикл ко6мэди/ о6п(э)ретэ эн о6:кестрэ о6:кестрэ си:тс э си6нгэ

Проведение досуга постановщик премьера программка режиссёр репертуар роль... – главная – второстепенная ряд состав исполнителей спектакль... – вечерний – дневной сцена талант танец танцовщик/ танцовщица труппа... – балетная – оперная – театральная увертюра успех фойе хор художник шедевр ярус

producer/director продъю6сэ/ дайрэ6ктэ a premiere э пре6мьеэ a programme э про6угрэм producer продъю6сэ a repertoir э рэпе6туа: a ... role э ... ро6ул – main мейн – minor ма6йнэ a row a cast

э ро: э ка:ст

...performance – an evening – matinee a stage talent a dance a dancer

…пефо6:манс эн и6:внинг мати:нэ6 э стейдж тэ6лент э да:нс э да6:нсэ

– a theatrical company – a ballet – an opera – a theater an overture the success a lobby a chorus an artist a masterpiece a circle

э сиэ6трикэл ка6мпэни э бэ6лей эн о6прэ э си6этэ эн о6уветьюэ зэ саксэ6с э ло6бби э ко6:рэс эн а6:тист э ма6:стэпи:с э сэ:кл 149

Проведение досуга

В кинотеатре

At the movie

В США существует общепринятая градация фильмов. U – фильм для любой аудитории, PG – дети допускаются в сопровождении родителей, 15 – допускаются дети только старше 15 лет, 18 – допускаются зрители старше 18 лет. В кинотеатрах разрешено пить только безалкогольные напитки. Курить запрещается. Иногда встречаются кинотеатры с непрерывным сеансом, свет в зале зажигается только на очень короткое время, фильмы идут практически непрерывно, повторяясь. В такие кинотеатры можно приходить в любое время и оставаться на любое количество сеансов. Места на билетах не ставятся, вы можете садиться на любое свободное место. Где здесь Is there a movie из зэ6а э му:ви поблизости theater nearby? сиэ6тэ ни6эбай кинотеатр? Что сегодня What is on today? уот из он тэде6й идёт? Фильм..? Is the film..? из зэ филм... – дублирован – dubbed дабд – идёт с – accompanied эка6мпэнид уиз субтитрами with subtitles? сабта6йтлз Где купить Where can I buy уэ6а кэн ай бай билеты на..? tickets for..? ти6китс фо:... – текущий сеанс – the current зэ ка6рэнт филмfilm-show шо6у – вечерний – an evening film- эн и6:внинг филмсеанс show шо6у – завтра – tomorrow тэмо6роу Мне нужно I want two tickets ай уо6нт ту: два билета на for a ... film-show ти6китс фо: э ... сеанс... филм-шо6у 150

Проведение досуга Места нумерованные? Не очень далеко, средние места, пожалуйста Когда начинается сеанс? Где здесь туалет? Простите, разрешите пройти. Спасибо Хороший фильм Где здесь кинотеатр с непрерывным показом фильмов?

Are seats numbered here? Not too far, somewhere in the middle, please When does the film-show begin?

а: си:тс на6мбэд хи6э нот ту: фа: са6муэа ин зэ мидл пли:з уэн даз зэ филмшо6у биги6н

Where is a toilet here? Excuse me, may I pass? Thanks

уэ6а из э то6йлит хи6э икскъю:з ми: мэй ай па:с? сэнкс

A good film Where is a movie theater here that runs movies continuously?

э гу:д филм уэ6а из э му:ви си6этэ хи6э зэт ранз му6:виз кэнти6ньюэсли

слова к теме

words for the theme

билет боевик детектив кадр киноактёр киноактриса кинозвезда кинокомедия кинооператор кинорежиссёр киносеанс киностудия

a ticket a hit a detective a shot a movie actor a movie actress a movie star a movie comedy a cameraman a film director a film-show a movie studio

э ти6кит э хит э дите6ктив э шот э му:ви э6ктэ э му:ви э6ктрис э му:ви ста: э му:ви ко6меди э кэ6мерамэн э филм дирэ6ктэ э филм шо6у э му:ви стью6дио 151

Проведение досуга киносъёмка

a shooting of films/filming кинотеатр a movie theater кинофестиваль a film-festival кинохроника a newsreel мультипликация making of animated cartoons мультфильм оператор продюсер режиссёрпостановщик сеанс... – вечерний – дневной серия стереофильм сценарий сценарист

an animated cartoon an operator a producer a producer

э шу6:тин ов филмз/фи6лмин э му:ви си6этэ э филм фэ6стивал э нью6сри:л мэ6йкин ов энимэ6йтид ка6:ту:нз эн энимэ6йтид кату6:н эн оперэ6йтэ э прэдью6сэ э прэдью6сэ

...show – an evening – matinee a part (of a movie) stereo-movie а script/screen play a script/screen play writer a thriller ...film/movie – cartoon

...шо6у эн и6внин матинэ6 э па:т (ов э му:ви) сте6рео-му6:ви э скрипт/скри:н плэй э скрипт/скри:н плэй ра6йтэ э сри6лэ …филм/му6:ви э ка:ту6:н

триллер фильм... – анимационный – двухсерийный – a two-part – документаль- – a documentary ный – дублирован– a dubbed ный 152

э ту-па:т э докьюмэ6нтэри э дабд

Проведение досуга – короткометражный – научно-популярный – полнометражный – приключенческий – с субтитрами – художественный – цветной – чёрно-белый

– a short

э шо:т

– a popular э по6пьюлэ scientific сайнти6фик – a feature-length э фи:чэ-лэнс – an adventure

эн эдвэ6нчэ

– a subtitled – a feature

э сабта6йтлд э фи6:тчэ

– a color – a black-andwhite – широкоэкран- – a wide-screen ный – широкофор– a wide-frame матный экран a screen

э ка6лэ э блэк-энд-уайт э уайд-скри:н э уайд-фрэйм э скри:н

На концерте

At a concert

Я хотел бы послушать концерт ... музыки – симфонической – камерной – органной – народной – джазовой – эстрадной

I would like to listen to a ... music concert

ай вуд лайк ту лисн ту э ... мью6:зик ко6нсэ(:)т

– symphonic

симфо6ник

– chamber – organ – folk – jazz – pop

чэ6мбэ о6:гэн фо6ук джэз поп 153

Проведение досуга Где находится..? – концертный зал – консерватория Сколько стоит один билет? Концерт мне (очень) понравился

Where is..? – a concert hall

уэ6а из... э ко6нсэ(:)т хо:л

– a conservatory How much is one ticket? I liked the concert (very much)

э кэнсэ6:вэтри ха6у мач из уан ти6кит ай лайкт зэ ко6нсэ(:)т (ве6ри мач)

слова к теме

words for the theme

аккомпанемент

an accompaniment an accompanist an ensemble a harp a drum a baritone a bass a bass-guitar a cello a concert tour a guitar a conductor a duet a performance a quartet a quintet a clarinet a coloratura soprano

аккомпаниатор ансамбль арфа барабан баритон бас бас-гитара виолончель гастроли гитара дирижёр дуэт исполнение квартет квинтет кларнет колоратурное сопрано 154

эн эка6мпэнимэнт эн эка6мп(э)нист эн а:нса6:мбл э ха:п э драм э бэ6ритоун э бэйс э бэйс-гита6: э че6лоу э ко6нсэ:т ту6э э гита6: э кэнда6ктэ э дью6:эт э пэфо6:мэнс э кво:тэ6т э квинтэ6т э клэринэ6т э колэрэту6эрэ сэпра6:ноу

Проведение досуга консерватория контрабас контральто концерт... – поп-музыки – рок-музыки концертный зал музыка... – джазовая – камерная – классическая – лёгкая – народная – органная – симфоническая – эстрадная меццо-сопрано музыкант орган оркестр певец/певица песня... – народная – эстрадная пианист/ пианистка поп-музыка поп-музыкант попурри

a conservatory of music a double-bass a contralto a ... concert – pop-music – rock music a concert hall music – jazz – chamber – classical – light – folk – organ – symphonic

э кэнсэ6:вэтри ов мью6зик э дабл бэйс э кэнтрэ6лтоу э ... ко6нсэ(:)т поп-мью6:зик рок мью6:зик э ко6нсэ:т хо:л мью6:зик джэз чэ6ймбэ клэ6сик(э)л лайт фо6ук о6:гэн симфо6ник

– variety mezzo-soprano a musician an organ an orchestra a singer a ... song – folk – variety a pianist

вэра6йэти ме6дзоу сэпра6:ноу э мью(:)зи6ш(э)н эн о6:гэн эн о6:кистрэ э си6нгэ э ... сонг фо6ук вэра6йэти э пи6анист

pop music a pop-musician

поп мью6:зик э поп-мью(:)зи6ш(э)н э поу-пу6ри(:)

a pot-pourri

155

Проведение досуга пьеса рок-группа рок-музыка рок-музыкант

a play a rock group a rock music a rock-musician

рок-опера рок-певец/ певица романс рояль саксофон симфония скрипач/ скрипачка скрипка солист/ солистка соло соната сопрано сцена тенор трио труба ударник ударные

a rock opera a rock singer

э плэ6й э рок гру:п э рок мью6:зик э рок мью(:)зи6ш(э)н э рок о6п(э)рэ э рок си6нгэ

a romance a grand piano a saxophone a symphony a violinist

э роумэ6нс э грэнд пиэ6ноу э сэ6ксэфоун э си6мфэни э вайэли6нист

a violin a soloist a solo a sonata a soprano a stage a tenor the trio a trumpet a drummer percussion instruments a flute a piano a chorus a choirmaster a show a variety

э вайэли6н э со6улоист э со6улоу э сэна6:тэ э сэпра6:ноу э стэйдж э тэ6нэ зэ три6(:)оу э тра6мпит э дра6мэ пэкаш(э)н и6нстрэмэнтс э флу:т э пиэ6ноу э ко6:рэс а куа6йэма:стэ(р) э шо6у э вэра6йэти

флейта фортепиано хор хормейстер шоу эстрада 156

Проведение досуга

В музее, картинной галерее

In a museum, picture gallery

Как добраться до..? – выставки – картинной галереи – музея современного искусства Я хочу осмотреть выставку... В котором часу ... музей? – открывается – закрывается Сколько стоит входной билет? Мне нужен аудиогид на ... языке – русском – английском Где выставлены произведения..? Меня интересует... – живопись – скульптура – графика – искусство Древнего мира

How can I get to..? – an exhibition – a picture gallery

ха6у кэн ай гэт ту... эн эксиби6ш(э)н э пи6кчэ гэ6лэри

– a museum of modern art

э мью(:)зи6эм ов мо6д(э)н а:т

Where is the show of... What time do they ... the museum? – open – close How much is an entrance ticket? I need a guide speaking...

уэ6а из зэ шо6у ов...

– Russian – English Where are ... pieces exposed? I am interested in... – painting – sculpture – graphic arts – art of the Ancient World

ра6ш(э)н и6нглиш уэ6а а: ... пи6:сэз икспо6узд ай эм и6нтристид ин... пэ6йнтин ска6лпчэ грэ6фик а:тс а:т ов зэ э6йнш(э)нт уо:лд

уот тайм ду: зэй ... зэ мью(:)зи6эм о6уп(э)н кло6уз ха6у мач из эн э6нтр(э)нс ти6кит ай ни:д э гайд спи6:кин...

157

Проведение досуга – искусство Возрождения – готика – импрессионизм – современное искусство – абстрактное искусство Сколько стоит..? – путеводитель по музею – каталог выставки – репродукция этой картины Есть у вас ... на русском (английском) языке? – путеводитель – каталог Я хотел бы посетить... – музейквартиру... – фотовыставку Какие выставки открыты сейчас в городе? 158

– art of Renaissance – Gothic art – impressionism

а:т ов рэнэ6йс(э)нс

– modern art

мо6д(э)н а:т

– abstract art

э6бстрэкт а:т

How much does a ... cost? – guidebook of a museum – catalogue of the exhibition – reproduction of this picture Have you a ... in Russian (English)?

ха6у мач даз э... кост га6йдбук ов э мью(:)зи6эм кэ6тэлог ов зэ эксиби6ш(э)н ри:прэда6кш(э)н ов зис пи6кчэ хэв ю: э ... ин ра6ш(э)н (и6нглиш)

– guidebook – catalogue I would like to visit... – a museumapartment of... – a photo-show What exhibitions are open in the city now?

га6йдбук кэ6тэлог ай вуд лайк ту ви6зит... э мью(:)зи6эм эпа6:тмэнт ов... э фо6утоу шо6у уот эксиби6ш(э)нс а: о6уп(э)н ин зэ си6ти на6у

го6сик а:т импрэ6шнизм

Проведение досуга Есть у вас экскурсовод, говорящий порусски?

Have you a guide хэв ю: э гайд speaking Russian? спи6:кин ра6ш(э)н

слова к теме

words for the theme

абстракционизм автопортрет акварель архитектор архитектура витраж

abstract art self-portrait water colors an architect an architecture a stained-glass window an entrance ticket

входной билет

выставка an exhibition выставочный зал an exhibition hall галерея гобелен гравюра графика дом-музей живопись... – пейзажная – портретная икона иконопись импрессионизм искусство... – абстрактное – античное

a gallery tapestry an engraving graphic arts a house-museum ...painting – a landscape – a portrait an icon an icon painting impressionism ...art – an abstract – ancient

э6бстрэкт а:т селф-по6:трит уо6:тэ ка6лэз эн а6:китэкт эн а6:китэкч(э) э стэйнд гла:с уи6ндоу эн э6нтр(э)нс ти6кит эн эксиби6ш(э)н эн эксиби6ш(э)н хо:л э гэ6лэри тэ6пистри эн ингрэ6йвин грэ6фик а:тс э ха6ус мью(:)зи6эм ...пэ6йнтин э лэ6нскейп э по6:трит эн а6йкон эн а6йкон пэ6йнтин импрэ6шнизм ...а:т эн э6бстрэкт э6йншнт 159

Проведение досуга – восточное – декоративноприкладное – древнерусское – западноевропейское – изобразительное – современное картина каталог коллекция... – монет – фарфора – частная колорит копия краска кубизм ландшафт литография мазок масло (картина, написанная маслом) мастерство миниатюра модерн модернизм мозаика морской пейзаж 160

– an eastern – ornamental

эн и:стэн о6:нэмэнтл

– an old Russian – West-Eurоpean art – fine arts

эн о6улд ра6ш(э)н вэст-юэрэпи6(:)эн а:т файн а:тс

– a modern a picture a catalogue a collection of... – coins – porcelain – private color/coloring a copy paint cubism a landscape a lithography a stroke oil

э мо6д(э)н э пи6кчэ э кэ6тэлог э кэлэ6кш(э)н ов... койнс по6:с(э)лин пра6йвит ка6лэ/ка6лэрин э ко6пи пэйнт кью6:бизм э лэ6нскэйп э лисо6грэфи э стро6ук ойл

skill a miniature a modern style modernism a mosaic seascape

скил э ми6ниэчэ э мо6д(э)н стайл мо6д(э)низм э моузэ6йик си6скэйп

Проведение досуга музей... – исторический – мемориальный – прикладного искусства – современного искусства набросок натюрморт олеография оригинал оттенок офорт панно пейзаж... – городской – сельский портрет портретист постимпрессионизм постмодернизм путеводитель реализм репродукция реставрация рисунок сангина скульптура стиль сюрреализм фарфор

...museum – a historical – a memorial – an applied art

...мью(:)зи6эм э хисто6рик(э)л э мимо6:риэл эн эпла6йд а:т

– modern art

мо6д(э)н а:т

a sketch a still-life an oleograph an original a shade an etching a panel ...landscape – an urban – a country a portrait a portrait painter post-impressionism post-modernism a guidebook realism a reproduction a restoration a drawing a sanguine a sculpture a style surrealism porcelain

э скетч э стил-лайф эн о6улиоугра:ф эн ори6джэнл э шэйд эн э6чин э пэнл ...лэ6нскэйп эн э6:бэн э ка6нтри э по6:трит э по6:трит пэ6йнтэ по6устимпрэ6шнизм по6уст-мо6дэнизм э га6йдбук ри6элизм э ри:прэда6кш(э)н э рэстэрэ6йш(э)н э дро6:ин э сэ6нгвин э ска6лпчэ э стайл сэри6элизм по6:с(э)лин 161

Проведение досуга фотография фотоискусство фреска холст художник шедевр школа экскурсия экскурсовод эскиз эстамп

a photo photo art a fresco a canvas an artist a masterpiece a school an excursion a guide a sketch a print (engraving)

этюд

an etude; sketch

В зоопарке

In a zoo

В вашем городе есть зоопарк? Где он находится? Как до него доехать? Сколько стоит входной билет? Мне хочется увидеть… – птиц – хищников – террариум – обезьян Где я могу увидеть хищников?

Is there a zoo in your city? Where is it?

из зэ6а э зу: ин ё: си6ти уэ6а из ит

How can I get to the zoo? How much is an entrance ticket? I would like to see... – birds – predators – a terrarium – monkeys Can I see beasts of prey here?

ха6у кэн ай гэт ту зэ зу: ха6у мач из эн э6нтр(э)нс ти6кит ай вуд лайк ту си:... бэ:дз пре6дэтэз э терэ6риэм ма6нки:з кэн ай си: бистс ов прэй хи6э

162

э фоу6тоу фо6утоу а:т э фрэ6скоу э кэ6нвэс эн а6:тист э ма6:стэпи:с э ску:л эн икскэ6:ш(э)н э гайд э скэтч э принт (ингрэ6йвин) эн эйтью6:д; скетч

Проведение досуга Далеко ли находится террариум? А можно ли покатать ребёнка на пони или ослике? Разрешается..? – фотографировать животных – снимать животных видеокамерой

Is the terrarium very far away?

слова к теме

words for the theme

аллигатор анаконда бегемот белёк

an alligator an anaconda a hippo a newborn harp seal a squirrel a beaver a giant lizard a camel a wolf an enclosure otter (sea-otter) a viper a hamadryad a hyena a hippo a vulture a porcupine

белка бобр варан верблюд волк вольера выдра гадюка гамадрил гиена гиппопотам гриф дикобраз

из зэ терэ6риэм ве6ри фа:(р) эуэ6й

May my child take мэй май чайлд a ride on a pony тэйк э райд он or on a donkey? э по6уни о: он э до6нки Is it O.K.... из ит о6укэ6й... – to take pictures ту тэйк пи6кчэз ов of animals? э6нимэлз – to use a video ту ю:з э ви6деоу camera for taking кэ6мэра фо: pictures? тэ6йкин пи6кчэз

эн э6лигейтэ эн энэко6ндэ э хи6пэу э нью6бо:н ха:п сил э скуи6р(э)л э би6:вэ э джа6йэнт ли6зэд э кэ6м(э)л э вулф эн инкле6ужэ о6тэ (си: о6тэ) э ва6йпэ э хэ6мэдриэд э хайи6:нэ э хи6поу э ва6лчэ э по6:кьюпайн 163

Проведение досуга дрофа енот жираф зебра змея кабан кенгуру клетка кобра козёл колибри колонок

a bustard a racoon a giraffe a zebra a snake a wild boar a cangaroo a cage a cobra a goat a hummingbird a Siberian weasel

коршун крокодил лама лев лемур леопард лиса лошадь марал мартышка медведь... – бурый – полярный медянка млекопитающие морж нерпа норка

a kite a crocodile a llama a lion a lemur a leopard a fox a horse a maral a marmoset ...bear – a brown – a polar а grass-snake a mammal a walrus a ringed seal a mink

164

э ба6стэд э рэку6:н э джира6:ф э зи6:брэ э снэйк э уайлд бо: э кэнгэру6: э кэйдж э ко6убрэ э го6ут э ха6минбэ:д э сайби6эриэн уи:зл э кайт э кро6кэдайл э ла6:мэ э ла6йэн э ли6:мэ э лэ6пэд э фокс э хо:с э мэ6рэл э ма6:моузэт ...бэ6а э бра6ун э по6улэ э гра:с снэйк э мэ6м(э)л э уо6:лрэс си:л э минк

Проведение досуга носорог олень ондатра орангутан орёл осёл павиан павлин панда пантера питон птица пума рысь слон собака сокол стрепет сумчатые тигр тюлень удав утка фазан хищник як ящерица

a rhinoceros (rhino) a deer a muskrat an orangutan an eagle an ass a baboon a peacock a panda a panther a python a bird a puma a lynx an elephant a dog a falcon a little bustard marsupials a tiger a seal a boa a duck a pheasant a predator a yak a lizard

э райно6с(э)рэс (ра6йноу) э ди6э э ма6скрэт эн о:рэ6нгу:тэ6н эн и:гл эн эс э бэбу6:н э пи6:кок э пэ6ндэ э пэ6нсэ э па6йс(э)н э бэ:д э пью6:мэ э линкс эн э6лифэнт э дог э фо6:лкэн э литл ба6стэд ма:сью6:пиэл э та6йгэ э си:л э бо6уэ э дак э фэзнт э пре6дэтэ э йэк э ли6зэд 165

Проведение досуга

В бассейне, аквапарке Где здесь находится бассейн? Сколько стоит билет для..? – взрослого – ребёнка Мне нужно взять напрокат плавки [купальник] и полотенце

In a swimming pool, aquapark

Where is a swimming pool here? How much is a ticket for..? – an adult – a kid? How much is the rental of swimming trunks [bathing suit] and that of a towel? Is a bathing cap Если в вашем necessary for бассейне полагается плавать bathing in your swimming pool? в купальных шапочках, тогда мне нужна и шапочка How long can I Сколько времени я могу stay here? здесь пробыть? Где вход в Where is an раздевалку? entrance to a locker room? What coin does a Какую монету locker take? я должен опустить в замок шкафчика в качестве залога?

166

уэ6а из э суи6мин пу:л хи6э ха6у мач из э ти6кит фо: эн э6далт э кид ха6у мач из зэ рэнтал ов суи6мин транкс [ба6:син сью:т] энд зэт ов э та6уэл из э ба6:син кэп нэ6сисэри фо: ба6:син ин ё суи6мин пу:л

ха6у лон кэн ай стэй хи6э уэ6а из эн э6нтр(э)нс ту э ло6кэ ру:м уот койн даз э ло6кэ тэйк

Проведение досуга Я вижу, что все надевают резинку с ключом от шкафчика на ногу, но мне удобнее плавать, когда она на руке Где здесь туалет?

Some people, as I see, prefer to wear a locker key with the help of an elastic band on a leg. As to me, I would rather wear it on my hand.

Where is a toilet here? Где дверь в Where is a shower душевую? door? А теперь душ и And now I take a снова в сауну shower and back to sauna! After the shower После душа я хочу попариться I’d like to have a sauna в сауне Я могу оставить Is it all right полотенце и to leave the плавки в этой swimming trunks корзине? and a towel in this basket? Мне хочется I would like посетить to visit an aquapark, there аквапарк, are a lot of water там ведь так entertainments много водных there развлечений Где находится Where is an аквапарк? aquapark situated? Сколько стоит One ticket, how билет? much?

сам пипл эз ай си: прифэ: ту вэ6а э ло6кэ ки: уиз зэ хэлп ов эн илэ6стик бэнд он э лэг. эз ту ми:, ай вуд ра6зэ вэ6а ит он май хэнд уэ6а из э то6йлит хи6э уэ6а из э ша6уэ до: энд на6у ай тэйк э ша6уэ энд бэк ту со6:нэ а6:фтэ зэ ша6уэ айд лайк ту хэв э со6:нэ из ит олра6йт ту ли:в зэ суи6мин транкс ин зис ба6:скит ай вуд лайк ту ви6зит эн э6квэпа:к зэ6а а: э лот ов уо6:тэ энтэтэ6йнмэнтс зэ6а уэ6а из эн э6квэпа:к ситьюэ6йтид уан ти6кит ха6у мач 167

Проведение досуга Как долго длится сеанс?

How long does a session last?

Где раздевалка и душевые кабины?

Where is a locker уэ6а из э ло6кэ room? Are shower ру:м? а: ша6уэ rooms right there? ру:мз райт зэа

Я хочу попариться в турецкой бане

I prefer a Turkish bath.

ай прифэ: э тэ6:киш ба:с

А потом и в римской, и в сауне

And then in Roman barth and in sauna

энд зэн ин ро6умэн ба:с энд ин со6:нэ

Как мне удержаться под массажными струями, они сбивают с ног!

I’ve got to adjust the showerhead! The water pressure is too strong!

айв гот ту эджаст зэ ша6уэхэ6д! зэ уо:тэ прэ6шэ из ту: стро6н

В этой ванне ледяная вода, после бани это здорово!

The water is really icy in this bathtub! But after the bath it’s real nice!

зис уо6:тэ из ри6эли а6йси ин зис ба:стаб! бат а6фтэ зэ ба:с итс ри6эл найс

Пойдём полежим в массажной ванне

Let’s take a massage bath

лэтс тэйк э мэ6са:ж ба:с

Где здесь самая высокая горка?

Where is the уэ6а из зэ ха6йэст highest water slide уо6:тэ слайд хи6э here?

А рядом детская горка, она пониже

A kid’s slide is nearby, it’s a bit lower

168

ха6у лон даз э сэ6ш(э)н ла:ст

э ки6дс слайд из ни6эбай итс э бит ло6уэ

Проведение досуга Пошли в бар, перекусим

Let's go to the bar лэтс го6у ту зэ to have a bite ба:(р) ту хэв э байт Good afternoon! гуд а6:фтэДобрый день! ну:н! пли:з ту: Please, two Пожалуйста, по6:шэнз ов фрайд portions of fried две порции п(э)тэ6йтоуз potatoes with картошки фри уиз со6сидж энд sausage and с колбасой ту: би6эз. эз ту two beers. As to и два пива. би6лин, чадж ит Оплата на мой billing, charge ту ми: энд юз май номер браслета it to me. And брэ6йслэт на6мбэ use my bracelet после сеанса у фо: зис пэ6:поуз. администратора. number for this purpose. Thanks сэнкс Спасибо Я хочу посушить I’d like to dry up айд лайк ту дра6й волосы феном my hair with a ап май хе6э уиз э dryer. дра6йэ Сколько стоит As to renting a эз ту рэ6нтин э хэ6а пользование hair dryer, how дра6йэ, ха6у мач феном? much is it? из ит

В цирке

In a circus

Давайте пойдём в цирк Когда начинается дневное представление? Мне хочется сидеть в первых рядах, поближе к арене Эти акробаты под куполом цирка работают без лонжи?

Let’s go to a circus When does the matinee start?

лэтс го6у ту э сэ6:кэс уэн даз зэ матинэ6 ста:т

I’d like to sit in айд лайк ту сит the front rows, ин зэ франт ро6:з, closer to the stage кло6усэ ту зэ стэ6йдж Are these acrobats а: зи:з э6крэбэтс уэ6:кин а6ндэ э working under a dome of the circus до6ум ов зэ сэ6:кэс уиза6ут э сэ6йфти without a safety бэлт belt? 169

Проведение досуга Я с нетерпением жду выступления дрессированных зверей Мне очень понравилось представление Я получил большое удовольствие

I am impatienly waiting for a show with trained animals I liked the show very much

ай эм импэ6йш(э)нтли уэ6йтин фо: э шо6у уиз трэйнд э6ним(э)лс ай лайкд зэ шо6у ве6ри мач

I’ve enjoyed it very much

айв инджо6йд ит ве6ри мач

слова к теме

words for the theme

акробат арена аттракцион гимнаст/ гимнастка дрессированные звери дрессировщик

an acrobat an arena an attraction a gymnast

эн э6крэбэт эн эри6:нэ эн этрэ6кшн э джи6мнэст

trained animals

трэйнд э6ним(э)лс

an animal trainer

дрессура жонглёр клоун представление фокусник цирк шталмейстер

animal training a juggler a clown a show a magician the circus the master of the horse a comic-actor

эн э6ним(э)л трэ6йнэ э6ним(э)л трэ6йнин э джа6глэ э кла6ун э шо6у э маджи6шэн зэ сэ6:кэс зэ ма6:стэ ов зэ хо:с э ко6мик э6ктэ

эксцентрик 170

Проведение досуга

Развлечения

Entertainments

Чем вы увлекаетесь? Как вы проводите свободное время? Я люблю... – путешествовать – ходить на лыжах – кататься на коньках – плавать Я коллекционирую... – марки – монеты – значки – открытки – постеры Я увлекаюсь...

What are you interested in? How do you spend your spare time?

уот а: ю: и6нтристид ин ха6у ду: ю: спэнд ё: спе6э тайм

I like... – to travel

ай лайк... ту трэвл

– to ski

ту ски:

– to skate

ту скэйт

– to swim I collect...

ту суи6м ай кэлэ6кт...

– post stamps – coins – badges – post cards – posters I am interested in... – modern music

по6уст стэмпс койнз бэ6джэс по6уст ка:дз по6устэз ай эм и6нтристид ин... мо6д(э)н мью6:зик

– photo – videoshooting – fishing

фо6утоу ви6диоушу:тин фи6шин

I love to play...

aй лав ту плэй...

– tennis

тэ6нис

– современной музыкой – фотографией – видеосъёмкой – рыбной ловлей Я люблю играть... – в теннис

171

Проведение досуга – в гольф – в бильярд – на гитаре В нашей гостинице есть..? – бассейн – бильярдная Здесь можно взять напрокат клюшки для гольфа? Вечером можно пойти на дискотеку Вы любите танцевать? Пойдёмте лучше в ночной клуб, посмотрим шоу Я бы с удовольствием покатался по городу на велосипеде Где можно взять напрокат велосипед? Сколько стоит прокат велосипеда на пять дней? 172

– golf – billiards – guitar Is there ... in our hotel? – a swimming pool – a billiard room Can I rent golf clubs here?

голф би6льэдз гита6: из зэ6а ... ин а6уэ хоутэ6л э суи6мин пу:л э би6льэд ру:м кэн ай рэнт голф клабз хи6э

In the evening we can go to a disco

ин зэ и6:внин уи: кэн го6у ту э ди6скоу Do you like ду: ю: лайк dancing? дэ6нсин We’d better go to уид бэ6тэ го6у ту э a night club and найт клаб энд си: see a show э шо6у I’d take a ride айд тэйк э райд about the city on a эба6ут зэ си6ти он э bicycle ба6йсикл Where are bike rentals?

уэ6а а: ба6йк рэ6нталз

What’s the charge уо6тс зэ чадж фо: for renting a bike рэ6нтин э байк фо: for five days? файв дэйз

Проведение досуга Не хотите попить пива в соседнем баре?

Would you like to have a glass of beer in the nearest bar? Я человек It’s easy for me to азартный и get carried away. очень люблю That’s why I’d like посещать казино to go to casinos Где находится Where is the ближайшее nearest casino? казино? Я люблю гулять I like to go for a вдоль реки walk along the river Я собираю кни- I collect art books ги по искусству and spend much и много времени of my time in провожу в книж- bookstores ных магазинах В свободное When I have free время я люблю time I go to a посещать racetrack and risk ипподром, my money иногда даже играю в тотализатор Walking in the Прогулка по park is my greatest парку – моё pleasure самое большое удовольствие

вуд ю: лайк ту хэв э гла:с ов би6э ин зэ ни6эрэст ба:(р) итс и6:зи фо: ми: ту гет кэ6рид эвэ6й. зэтс уай айд лайк ту го6у ту кэси6:ноу уэ6а из зэ ни6эрэст кэси6:ноу ай лайк ту го6у фо:(р) э уо:к эло6н зэ ри6вэ ай кэлэ6кт а:т букс энд спэнд мач ов май тайм ин бу6ксто:з уэн ай хэв фри: тайм ай го6у ту э рэ6йстрэк энд риск ма6й манэй

уо6:кин ин зэ па:к из май грэйтэст плэ6жэ

173

Магазин, покупки

МАГАЗИН, ПОКУПКИ

STORES, SHOPPING

Посещение магазинов – одно из самых приятных занятий во время пребывания за границей. В США, как и в других странах, распространены скидки. Надписи SALE, DISCOUNT, AMAZING LOW PRICES и т.д. на витринах магазинов означают, что некоторые вещи вы можете приобрести со значительными скидками. Дорогие магазины и бутики располагаются в центре города, так же, как и у нас. Скидки там бывают незначительные и очень короткое время. Существуют также и системы оптовой продажи. В понятие «оптовый» входит приобретение всего нескольких единиц товаров одного вида, при этом скидка может быть значительной. Необходимо обратить внимание на то, что в США цены товаров указаны без налога с продаж (sales tax), который будет включен в стоимость при расчете. Налогом облагаются многие товары, и он может составлять от 7 до 10 процентов. Полезно будет воспользоваться рекламными буклетами (shopping guides). Где у вас находится..?

Where is ... here?

– торговый центр

– a shopping mall э шо6пин мол

– супермаркет

– a supermarket

э сью6:пэма:кит

– рынок

– a market

э ма6:кит

174

уэ6а из ... хи6э

Магазин, покупки

В супермаркете, универмаге

In a supermarket, department store

Мне нужно сделать коекакие покупки Я хочу купить подарки Как работает магазин..? – в будни – в выходные дни Мне надо купить... Мне нужно... Где я могу купить..? Сколько это стоит? Могу я для оплаты воспользоваться кредитной карточкой ... банка? В каком отделе продаются..? Дайте мне, пожалуйста,.. У вас есть..?

I want to make some purchases

ай уо6нт ту мэйк сам пэ6:чэсис

I want to buy gifts ай уо6нт ту бай гифтс What about the уо6т эба6ут зэ office hours..? о6:фис а6уэз… – on weekdays он уи6:кдэйз – on days off он дэйз оф I want to buy...

ай уо6нт ту бай...

I need a... ай ни:д э... Where can I buy..? уэ6а кэн ай бай… How much is it?

ха6у мач из ит

Is it all right if I pay by credit card of the ... bank

из ит ол ра6йт иф ай пэй ба6й крэ6дит ка:д ов зэ ... бэнк

In what section ин уот сэ6кшн а: ... are ... sold? со6улд Give me, please... гив ми: пли:з... Have you..?

хэв ю:... 175

Магазин, покупки Можно..? – посмотреть – примерить Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Будьте добры, покажите мне... Это мне... – велико – мало – широко – узко – длинно – коротко – впору Этот цвет мне не идёт Мне хотелось бы то же, но другого цвета

Can I..? – look at – try on Where is..? – a fitting room – an elevator – an escalator Would you show me... It is ... for me – rather loose – tight – wide – narrow – long – short – just right This color doesn’t look good on me I would like to have a similar article but of different color Мне всё It suits me подходит: и perfectly: both the фасон, и цвет style and color Я это возьму O.K. I take it Сколько с меня? How much? Мне хотелось бы I would like to try примерить... on... – туфли – shoes – сапоги – boots

176

кэн ай... лук эт трай он уэ6а из... э фи6тин ру:м э эливэ6йтэ эн э6скэлэйтэ вуд ю: шо6у ми:... ит из ... фо: ми: ра6:зэ лу:з тайт уайд нэ6роу лон шо:т джаст райт зис ка6лэ дазнт лу:к гу:д он ми: ай вуд лайк ту хэв э си6милэ а:тикл бат ов ди6фэрэнт ка6лэ ит сью:тс ми: пэ6:фиктли бо6ус стайл энд ка6лэ окэ6й ай тэйк ит ха6у мач ай вуд лайк ту трай он... шу:з бу:тс

Магазин, покупки – полуботинки

– these special shoes Эти ботинки These shoes (домашние (bedroom туфли, сапоги) slippers, boots) мне... are... – малы – too small – немного жмут – a bit tight – великоваты – a bit big – как раз впору – just right Этот цвет мне не This color is not подходит for me /it’s not my color Мне нужен I guess I need a другой цвет different color У вас нет других What about some моделей? other patterns? Какие духи What perfume вы мне would you порекомендуете? recommend me? Я люблю духи I love perfume фирмы... of... Где у вас тестер Can you show me этих духов? a sample of this kind of perfume? Эта помада слишком... – яркая – тёмная – светлая Эта краска для волос стойкая?

This lipstick is too... – loud/flashy – dark – light Is this hair stuff strong?

зис спе6шл шу:з зи:з шу:з (бедру:м слипэрз, бу:тс) а:... ту: смо:л э бит тайт э бит биг джаст райт зис ка6лэ из нот фо: ми:/итс нот май ка6лэ ай гэс ай ни:д э ди6фирэнт ка6лэ уот эба6ут сам а6зэ па6:тэнз уот пэ6:фью:м вуд ю: рэкэмэ6нд ми: ай лав пэ6:фью:м ов... кэн ю: шо6у ми: э са6:мпл ов зи:с кайнд ов пэ6:фью:м зис ли6пстик из ту:... ла6уд/флэ6ши да:к лайт из зис хе6э стаф строн 177

Магазин, покупки Мне нужны маникюрные ножницы и пилочка для ногтей

I’d like to buy manicure scissors and a nail file

Спасибо, это всё Thanks. That’s about it

айд лайк ту бай мэ6никьюэ си6зэз энд э нэйл файл

сэнкс. зэтс эба6ут ит

Покажите мне этот фотоаппарат

May I have a look мэй ай хэв э лу:к at this camera эт зис кэ6м(э)рэ

Можно посмотреть, как он работает?

Can you show me кэн ю: шо6у ми: how it works? ха6у ит уэ:кс

Я возьму фотоаппарат и две упаковки фотоплёнки разной чувствительности

I guess I’ll take this camera and two packings of film of different grades of sensitivity

Мне нужны I need CDs of... компакт-диски... Я хочу послушать, как работает этот музыкальный центр

I’d like to know how this stereo system operates

ай гэс айл тэйк зис кэ6м(э)рэ энд ту: пэ6кинз ов филм ов ди6фр(э)нт грэйдз ов сэнсити6вити ай ни:д сидиз ов... айд лайк ту но6у ха6у зис сте6рео си6стэм оперэ6йтс

Могу я оплатить Should I pay... покупки..?

шу6:д ай пэй...

– дорожными чеками

– with traveller’s checks?

уиз трэ6влэс чэкс

– кредитной карточкой

– by credit card?

бай крэ6дит ка:д

178

Магазин, покупки Где у вас отдел книг на русском языке? Дайте мне, пожалуйста,... – план города – две открытки – журнал... Сколько с меня за всё? Где отдел..? – технической книги – книг по медицине – словарей – букинистической книги Я хотел бы купить детектив на ... языке Мне нужно купить сигареты Я хочу купить... – сигары – сигареты с ментолом – трубочный табак

Is there a section of Russian language books here? I’d like to get...

из зэа э сэкш(и)н ов ра6шэн лэ6нгуэдж бу:кс хи6э айд лайк ту гет…

– a city map – two postcards – a ... magazine What’s the total?

э си6ти мэп ту: по6устка:дз э ... мэгэзи6:н уо6тс зэ то6утэл

Where is a a section of..? – technical literature – books on health care – dictionaries – secondhandbooks I would like to buy a detective novel in ... language

уэ6а из э сэ6кш(э)н ов... тэ6кник(э)л ли6тричэ букс он хэлс кэ6а

I want to buy cigarettes I want to buy... – cigars – menthol cigarettes – pipe tobacco

ди6кш(э)нриз сэ6конд-хэнд букс ай вуд лайк ту бай э дитэ6ктив но6в(э)л ин ... лэ6нгуидж ай уо6нт ту бай сигарэ6тс ай уо6нт ту бай... сига6:з мэ6нсол сигэрэ6тс пайп тэбэ6коу 179

Магазин, покупки Дайте мне... – зажигалку – блок сигарет – пачку сигарет Мне нужен букет цветов... – для пожилой дамы – для официального поздравления, желательно в цветах государственного флага

Can I get...? – a cigarette lighter – a carton of cigarettes – a pack of cigarettes I want a bunch of flowers... – for an elderly lady – for an official congratulation, if possible in national flag colors

кэн ай гет... э сигэрэ6т ла6йтэ э ка:тн ов сигэрэ6тс э пэк ов сигэрэ6тс

ай уо6нт э банч ов фла6уэз фо: эн э6лдэли лэ6йди фо:(р) эн офи6ш(э)л кэнгрэтьюлэ6йш(э)н, иф по6сибл ин нэ6шнл флэг ка6лэз пут зэ фла6уэ катс Put the flower Оберните, пожалуйста, срезы cuts in damp cloth ин дэмп клос ту влажной салфет- to keep them fresh ки:п зэм фрэш тил зэ и6:внин кой, чтобы до till the evening вечера цветы не завяли Can you help me кэн ю: хэлп ми: Помогите мне выбрать подарок in choosing a gift ин чу6:зин э гифт for... фо:... для... – женщины – a lady э лэ6ди – девушки – a girl э гэ:л – мужчины – a man э мэн – ребёнка – a kid э кид Что вы можете What would you уот вуд ю: мне порекомен- recommend me? рекэмэ6нд ми: довать?

180

Магазин, покупки Мне нужен не очень дорогой подарок

I’d like to get a gift, but it shouldn’t be too expensive

А что ещё вы можете мне предложить?

Is there anything из зэ6а э6нисин элс else that looks like зэт лу:кс ла6йк э a good buy? гу:д бай

Спасибо, эти серьги мне нравятся

Thanks, I like these earrings

сэнкс ай лайк зи:с и6эринз

Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку

Pack it up as a gift, please

пэк ит ап эз э гифт, пли:з

Сколько стоит всё вместе?

How much is all in all?

ха6у мач из о:л ин о:л

If it is all for Могу я с этой суммы оформить tourists, can I have it as tax free? tax free для туристов?

айд лайк ту гэт э гифт, бат ит шу6:днт би ту: икспэ6нсив

иф ит из ол фо: ту6эристс, кэн ай хэв ит эз тэкс фри:

Ваш магазин производит оформление tax free?

Does your store provide for taxfree purchases?

даз ё: сто: прова6йд тэкс фри: пэ6:чизис

Вы сказали, что tax free в вашем магазине можно оформить в бюро обслуживания. А где оно находится?

You said that through a service bureau you could get it as tax-free? And where is it?

ю: сэд зэт сру: э сэ6:вис бью6рэу ю: куд гет ит эз тэкс-фри:? энд уэ6а из ит

181

Магазин, покупки Для оформления tax free недостаёт небольшой суммы? Тогда я куплю ещё эти духи. Теперь достаточно?

Should one pay some extra to get it tax-free? Then I shall buy this perfume. Now is it enough?

шуд уа6н пэй сам э6кстра ту гет ит тэкс фри:? зэн ай шэл бай зис пэ6:фью:м. нa6y из ит ина6ф

Вот мой паспорт, чеки и покупки. Оформите мне, пожалуйста, tax free

Here is my passport, receipts and purchases. Get it all tax-free, please.

хи6э из май па6:спо:т риси6:тс энд пэ6:чэсиз. гет ит ол тэкс фри: пли:з

Можно ли ... купленную вещь?

Once you buy something...

уа6нс ю: бай са6мсин…

– сдать

Can you return it? кэн ю: ритэ6:н ит

– обменять

Can you exchange кэн ю: иксчэ6йндж it? ит

В течение какого In the course of времени? what period?

ин зэ ко:с ов уо6т пи6риод

Когда начнётся ... распродажа?

When will ... the sale of begin?

уэн у6ил ... зэ сэйл ов бэги6н

– летняя

– summer

са6мэ

– сезонная

– seasonal

си6:зэнл

– Рождественская

– Christmas

кри6смэс

На сколько процентов снижаются цены при распродаже?

When it’s a sale, what is the percentage of price reduction?

уэн итс э сэйл, уот из зэ песэ6нтидж ов прайс рэда6кшн

182

Магазин, покупки

слова к теме

words for the theme

бюро обслуживания деньги дисконтная карта выбирать касса кредитная карта менять надевать обменивать пакет платить подбирать показывать покупатель покупательница покупать помогать примерять продавать продавец продавщица размер сдача снимать сумма супермаркет универмаг

service bureau

сэ6:вис бью6эроу

money discount card

ма6ни ди6скаунт ка:д

to choose cash office a credit card to change to put on to exchange a package to pay to select to show a customer a customer to buy to help to try on to sell a seller a saleswoman a size a change to remove an amount a supermarket a department store

ту чу:з кэш о6:фис э крэ6дит ка:д ту чэйндж ту пут он ту иксчэ6йндж э пэ6кидж ту пэй ту силэ6кт ту шо6у э ка6стэмэ э ка6стэмэ ту бай ту хэлп ту трай он ту сэл э сэлэ э сэ6йлзвумэн э сайз э чэйндж ту рему6:в эн эма6унт э сью6:пэма:кит э дипа6:тмэнт сто: 183

Магазин, покупки цвет цена чек

a color a price a receipt

Одежда

Clothes

безрукавка

a sleeveless jacket

бельё блузка брюки бюстгальтер водолазка

linen a blouse trousers a brassiere turtleneck; sweater a tie knee-high socks (knee-highs) a jumper/pullover jeans a sheepskin coat a vest a cap pantyhose a suit/outfit; театр. costume a swimming suit a jacket athletic shirt

галстук гольфы джемпер джинсы дублёнка жилет кепка колготки костюм купальник куртка майка (без рукавов) футболка мех носки пальто пиджак 184

T-shirt fur socks a coat a jacket

э ка6лэ э прайс э риси6:т э сли6:влэс джэ6кит ли6нин э бла6уз тра6узэз э брэ6сиэ тэ:тлнэк; суэ6тэ э тай ни:-хай сокс (ни:-хайз) э джа6мпэ/пуло6вэ джинз э ши6:пскин ко6ут э вэст э кэп пэ6нтихэуз э сью6т/аутфит; ко6стью:м э суи6мин сью:т э джэ6кит эслэ6тик шэ:т э ти6:шэ:т фэ: сокс э ко6ут э джэ6кит

Магазин, покупки плавки платье плащ

swimming trunks a dress a cloak; (дождевик) a raincoat a belt a pullover a shirt

суи6мин транкс э дрэс э клэ6ук; э рэ6йнкоут

a sports suit

э спо:тс сью:т пэнтиз; андэпэ6нтс дрэ6син га6ун; ба:с ро6уб

чулки шарф шляпа шуба юбка

panties; underpants (общий) dressing gown; (купальный) bath robe; stockings a scarf a hat a fur coat a skirt

Обувь

Footwear/Shoes

босоножки

sandals/open-toe sandals shoes shoe polish sneakers/running shoes sandals high boots slippers shoes

пояс пуловер рубашка/ сорочка спортивный костюм трусы халат

ботинки крем для обуви кроссовки сандалеты сапоги тапки туфли

э бэлт э пу6лоувэ э шэ:т

сто6кинз э ска:ф э хэт э фэ: ко6ут э скэ:т сэндлз/о6уп(э)н то6у сэ6ндлз шу:з шу: по6лиш сни6кэрз/pa6нин шу6:з сэндлз хай бу:тс сли6пэз шу:з 185

Магазин, покупки щётка для обуви a brush for polishing shoes

э браш фо: по6лишин шу:з

Галантерея, парфюмерия

Dry goods (haberdashery), perfumes

бритва дезодорант духи заколка зонт зубная щётка иглы швейные крем-пудра лезвие молния мыло (кусок мыла) нитки одеколон очки перчатки пояс пряжа пудра... – жидкая – компактная расчёска ремень ремешок для часов сумка чемодан

a razor a deodorant perfumes a hairpin an umbrella a toothbrush sewing needles cream-powder a blade a zipper soap (a bar of soap) threads eau-de-cologne glasses gloves a belt yarn ...powder – liquid – compact a comb a belt a watch band

э рэ6йзэ э ди:о6удэр(э)нт пэ6:фью:мз э хе6эпин эн амбрэ6лэ э ту:с браш со6уин ни:длз кри:м па6удэ э блэйд э зи6пэ со6уп (э ба: ов со6уп) срэдс о:-де-кэло6ун гла6:сиз главз э бэлт йа:н ...па6удэ ли6квид ко6мпэкт э комб э бэлт э уо6тч бэнд

a bag a suitcase

э бэг э сью6:ткэйс

186

Магазин, покупки шампунь шпильки шпулька щётка

shampoo hairpins a spool a brush

шэмпу6: хе6эпинс э спу:л э браш

Ткани, постель- Fabrics, bed ные принадclothes/bed linen лежности бархат вельвет велюр вискоза джерси замша искусственная кожа искусственный мех кожа лён мех постельное бельё наволочка одеяло плед пододеяльник подушка покрывало простыня трикотаж

velvet velveteen velour viscose jersey suede artificial leather

вэ6лвит вэлвити:н вэлу6э ви6скоус джэ6:зи суэ6йд а6:тифишал лэ6зэ

artificial fur

а:тифи6ш(э)л фэ:

leather flax fur bed linen a pillowcase a blanket a lap robe, (для кровати) plaid a blanket cover a pillow a bedspread a bed sheet/sheet knitted fabric

лэ6зэ флэкс фэ: бэд ли6нэн э пи6лоукэйс э блэ6нкит э лэп ро6уб, плэйд э блэ6нкит ка6вэ э пи6лоу э бе6дспред э бэд ши:т/ши:т ни6тэд фэ6брик 187

Магазин, покупки хлопок шёлк шерсть

cotton silk wool

Бытовая техника, фототовары, радиотовары

Household appliances, photo and radio items

аудиокассета батарейка будильник видеокамера видеокассета видеомагнитофон кассета клавиатура (компьютера) компакт-диск

an audio cassette a battery an alarm clock a videocamera a videocasette video cassette recorder (VCR) a cassette (computer’s) keyboard a compact disc (CD) a computer a coffee maker a kitchen unit

эн о6:диоу кэсэ6т э бэ6тэри эн эла6:м клок э видиоукэ6м(э)рэ э видиоукэсэ6т э ви6диоу касет рико6:дэ (ви си ар) э кэсэ6т (кэмпью6:тэс) ки6:бо:д э ко6мпэкт диск (си ди) э кэмпью6:тэ э ко6фи мэ6йкэ э ки6тчин ю6нит

a chandelier a tape recorder modem a monitor a musical system

э шэндэли6э э тэйп рико6:дэ мо6удэм э мо6нитэ э мью6:зик(э)л си6стэм хэ6дфоунз э но6утбук э па6уэбук

компьютер кофеварка кухонный комбайн люстра магнитофон модем монитор музыкальный центр наушники ноутбук пауэрбук 188

headphones a notebook a powerbook

ко6тн силк вул

Магазин, покупки плеер принтер радио-часыбудильник светильник телевизор тостер транзистор утюг фен фотоаппарат фотоплёнка наручные часы настенные часы швейная машина электрический чайник электробритва

a player a printer radio-watchalarm-clock an electric lamp a TV-set a toaster a transistor-radio

э плэ6йэ э при6нтэ рэ6йдиоу-уочэла6:м клок эн илэ6ктрик лэмп э ти ви сэт э то6устэ э трэнзи6стэ рэ6йдиоу an iron эн а6йэн a hair dryer э хе6э дра6йэ a camera э кэ6м(э)рэ film филм a wrist watch э рист уоч a wall clock э уо:л клок a sewing machine э со6уин мэши6:н an electrical kettle эн илэ6ктрик(э)л кэтл an electric razor/ эн эле6ктрик electric shaver рэ6йзо/илэ6ктрик шэ6йвэ

Книги, канцелярские товары

Office supplies, stationary

авторучка альбом газета журнал каталог книга план города

a fountain pen an album a newspaper a magazine a catalogue a book a city map

фа6унтин пэн эн э6лбэм э нью6:спэйпэ э мэгэзи6:н э кэ6тэлог э бук э сити мэп 189

Магазин, покупки скотч словарь справочник фломастер фотоальбом шариковая ручка

Scotch tape a dictionary a directory a felt-tip pen a photo album a ballpoint pen

Подарки, посуда

Dishes, utensils

блюдце браслет вилка ёлочные игрушки запонки золото искусственная ёлка колье кольцо кружка кулон ложка нож ножеточка серебро серьги спиннинг тарелка удочка цепочка чашка

a saucer a bracelet a fork Christmas-tree toys cuff links gold an artificial Christmas-tree a necklace a ring a mug a pendant a spoon a knife a knife-sharpener silver earrings spinning reel a plate a fishing rod a chain a cup

190

скоч тэйп э ди6кш(э)нри э дирэ6кт(э)ри э фэлт-тип пэн э фо6утоу э6лбэм э бо:лпойнт пен

э со6:сэ э брэ6йслит э фо:к кри6смэс три: тойз каф линкс го6улд эн а:тифи6ш(э)л кри6смэс три: э нэ6клис э рин(г) э маг э пэ6ндэнт э спу:н э найф э найф ша6:п(э)нэ си6лвэ и6эринз спи6нин ри:л э плэйт э фи6шин род э чэйн э кап

Магазин, покупки шкатулка штопор

a small box a corkscrew

Цветы

Flowers

астра бегония букет

aster begonia a bunch (of flowers) carnation geranium gerbera hyacinth a decorative tape

гвоздика герань гербера гиацинт декоративная лента ирис калла лилия нарцисс папоротник пион роза ромашка тюльпан флокс фрезия

iris calla lily narcissus fern peony rose camomile tulip phlox freesia

Табак

Tobacco

зажигалка сигареты сигары спички табак... – нюхательный – трубочный

a cigarette lighter cigarettes cigars matches ...tobacco – snuff – pipe

э смол бокс э ко6:кскрю: э6стэ биго6униэ э банч (ов флаaуэрз) ка:нэ6йшэн джирэ6йниэм джэ6бэрэ ха6йэсинс э дэ6к(э)рэтив тэйп а6йэрис кэ6лэ ли6ли на:си6сэс фэ:н пи6эни ро6уз кэ6моумайл тью6:лип флокс фри6:зиэ э сигэрэ6т ла6йтэ сигэрэ6тс сига6:з мэ6чэс ...тэбэ6коу снаф пайп 191

Магазин, покупки

В продовольственном отделе

In a food department

Взвесьте мне, пожалуйста,... – двести граммов ветчины – одну курицу «гриль» – полкило грибного салата

May I have...

мэй ай хэв…

– two hundred grammes of ham

ту: ха6ндрид грэмз ов хэм

– one grilled hen

уан грилд хэн

– half a kilogram of mushroom salad – two pork chops

хаф э ки6логрэм ов ма6шру:м сэ6лэд

Is … sold? – vegetarian pizza?

из … солд веджити6эриэн пи6цэ

– две свиные отбивные Где у вас..? – вегетарианская пицца – замороженная малина – растворимый кофе без кофеина Мне нужно... – полкило очищенных креветок – одну рыбу средней величины – одного лосося покрупнее 192

ту: по:к чопс

– frozen raspberry фро6узэн ра6:збэри – instant coffee without caffeine

и6нстант ко6фи уиза6ут кафе6йн

I need... – half a kilogram of cleaned shrimps – one fish of medium size

ай ни:д… ха:в э ки6лоугрэм ов кли:нд шримпс

– one big salmon

уан биг сэ6мон

уан фиш ов ми6:дьэм са6йз

Магазин, покупки Пожалуйста, разделайте мне рыбу, посолите и сделайте для неё вакуумную упаковку Какой кетчуп..?

Please, cut the fish, salt it and make a vacuum packing for it

What ketchup is the..? – самый острый – most pungent – наименее – less pungent острый Дайте мне, May I have two пожалуйста, две large clusters of большие грозди grape? винограда Этот сыр Is this cheese острый? strong? Give me, please, Дайте мне, half a kilogram of пожалуйста, mild cheese полкило неострого сыра Где лежит хлеб Excuse me, have из муки грубого you got bread помола? made of coarseground flower?

слова к теме

words for the theme

абрикос авокадо ананас апельсин арбуз

apricot avocado pineapple orange watermelon

пли:з кат зэ фиш солт ит энд мэйк э вэ6кьюэм пэ6кин фо:(р) ит

уот кэ6тчуп из зэ… мо6уст па6нджэнт лэс па6нджэнт мэй ай хэв ту: ла:дж кла6стэз ов грэйп из зис чи:з строн гив ми: пли:з хаф э ки6логрэм ов майлд чи:з икскъю6з ми: хэв ю: гот брэд мэйд ов ко:с – гра6унд фла6уэ

э6прикэт э6воука:доу па6йнэпл о6риндж уо6тэмэлэн 193

Магазин, покупки ацидофилин банан баранина булочка ветчина виноград виноград без косточек вишня говядина грейпфрут груша дыня жевательная резинка индейка йогурт кефир киви кока-кола колбаса... – варёная – копчёная консервы... – рыбные – мясные – овощные конфеты... – карамель – шоколадные 194

acidophiline banana mutton a roll ham grapes seedless grapes

эйсидофила6йн бэна6на матн э рол хэм грэйпс си6:длэс грэйпс

cherry beef a grapefruit a pear a melon a chewing-gum

че6ри би:ф э грэ6йпфру:т э пе6а э мэ6лон э чу6ин-гам

a turkey yoghurt kefir kiwi coca-cola ...sausage – a boiled – a smoked tinned... – fish – meat – vegetables sweets fruit candy chocolats

э тэ6:ки йо6гэ:т ке6фэ ки6уи ко6укэ-ко6улэ …со6сидж э бойлд э смо6укт тинд… фиш ми:т ве6джитэблз суи6:тс фру:т кэ6нди чо6колитс

Магазин, покупки кофе... – капучино – натуральный – растворимый – эспрессо креветки курица лимон лосось маслины масло... – кукурузное – оливковое – подсолнечное – рапсовое – соевое масло сливочное минеральная вода молоко мороженое овощи огурец орехи паштет перец персик петрушка печенье печень... – говяжья – свиная

...coffee – capuccino – natural – instant – espresso shrimps a hen a lemon a salmon olives ...oil – corn – olive – sunflower – rape – soya butter mineral water

…ко6фи кэпучи6ноу нэ6чер(э)л и6нстэнт эспрэ6соу шримпс э хен э ле6мэн э сэ6мэн о6ливз …ойл ко:н о6лив санфла6уэ рэйп со6йэ ба6тэ ми6нерал уо6тэ

milk ice cream vegetables a cucumber nuts a pâté pepper peach parsley cookies ...liver – a beef – a pork

милк айс кри:м ве6джитэблз э кью6комбэ натс э патэ6 пе6пэ пи:ч па6:сли ку:киз ...ли6:вэ э би:ф э п:ок 195

Магазин, покупки пирожное пицца помидор салака салат сардины сахар сахарный песок

cake pizza tomato a sprat salad sardines sugar granulated sugar

свинина сельдь сиг сладости слива сливки сметана содовая вода сок... – апельсиновый – томатный – яблочный соль сардельки сосиски сыр тоник торт треска фарш мясной фрукты хлеб

pork herring white-fish candy plum cream sour cream soda water ...juice – an orange – a tomato – an apple salt small sausage(s) frankfurters cheese tonic a pie codfish ground meat fruit bread

196

кэйк пи6тсэ тоума6тоу э спрэт сэ6лэд са:ди6:нз шу6гэ грэньюлэ6йтид шу6гэ по:к хэ6рин уа6йт-фиш кэ6нди плам кри:м са6уэ кри:м со6удэ уо6:тэ ...джу:с эн о6риндж э тэма6тоу эн эпл солт смо:л со6садж(эс) фрэ6нкфэтэз чи:з то6ник э пай кодфиш граунд ми:т фру:т брэд

Магазин, покупки чай... – в пакетиках – зелёный – чёрный шоколад яблоко ягоды яйцо

tea – in packets – green – black chocolate an apple berries an egg

ти: ин пэ6китс гри:н блэк чо6колит эн эпл бэ6риз эн эг

197

Бытовое обслуживание

БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

CONSUMER SERVICE

Если вы приехали в США на длительное время, то вам могут понадобиться слова и выражения, помещённые в данном разделе.

Проявление плёнки, фотопечать

Developing of films, photo printing

Мне нужно проявить плёнку и напечатать фотографии Когда будут готовы фотографии? Какова стоимость одной фотографии 9х12/10x15? Можно сделать снимки завтра утром?

I want you to ай уонт ю: develop a film and ту дивэ6лоп э print photos филм энд принт фо6утоуз When will the уэн уи6л зэ photos be ready? фо6утоуз би: рэ6ди

Оплата при получении? Спасибо 198

9 by 12/10 by 15 найн бай туэ6лв/ photo, how much тен бай фифти6:н is one piece? фо6уто ха6у мач из уан пи:с кэн ю: ду зэ Can you do the snapshots снэ6пшотс бай тумэ6роу мо6:нин by tomorrow morning? Payment upon пэ6ймэнт апо6н pickup? Thanks пи6кап? сэнкс

Бытовое обслуживание Я хочу получить заказанные вчера снимки. Вот моя квитанция

I’d like to get back my photos which I ordered for processing yesterday. Here is my slip.

Сколько с меня? How much? Качество хорошее, а некоторые снимки мне хочется увеличить. Сколько стоит печать одной фотографии размером 18х24?

The quality is good, but I would like to have some snapshots enlarged. How much is the printing of one photo, eighteen by twenty four centimeters size?

Примите, пожа- I’d like to print луйста, заказ на shots of large печать большим format... форматом кадров...

aйд лайк ту гет бэк май фо6утоуз вич ай о6:дэд фо: процэ6син йе6стэдэй. хи6э из май слип ха6у мач зэ куо6лити из гу:д, бат ай вуд лайк ту хэв сам снэ6пшотс энла6:джд. ха6у мач из зэ при6нтин ов уан фо6утоу, эйти6:н бай туэ6нти фо: сэнтими6:тез сайз айд лайк ту принт шотс ов ла:дж фо6:мат

Я хочу у вас купить фотоальбом на 200 снимков и блок для хранения негативов

I want to buy here a photoalbum for two hundred snapshots and a case for keeping negatives

Сколько всего с меня? Спасибо

How much must I ха6у мач маст ай pay? Thanks пэй? сэнкс

ай уонт ту бай хи6э э фо6утоуэлбэм фо: ту: ха6ндрид снэ6пшотс энд э кэйс фо: ки6:пин нэ6гативз

199

Бытовое обслуживание

В парикмахерской

In a hairdressing salon (в женской парикмахерской) and in a barbershop (в мужской парикмахерской)

В американских парикмахерских и салонах красоты принято предварительно записываться к мастеру. Если этого не сделать, то тогда, когда вы придёте, все мастера могут быть заняты и вам придётся долго ждать. парикмахерская hairdressing salon хэ6адресин сэ6лон (женская) парикмахерская barbershop ба6:бэшоп (мужская) уэ6а из зэ ни6арэст Где здесь побли- Where is хэ6адрэсин сэ6лон/ зости парикма- the nearest ба6:бэшоп херская? hairdressing salon/ barbershop? кэн ай хэв э Can I have a Дайте мне, пожалуйста, теле- telephone number те6лефоун на6мбэ of the hairdresser’s ов зэ хэ6адрэсэс фон парикмахерской, я хочу salon? The matter сэ6лон? зэ мэ6тэ из is I’d like to make айд лайк ту мэйк записаться на эн апо6йнтмэнт an appointment стрижку фо:(р) э хэ6а-ду for a hair-do. Hello! Good хэло6у! Алло! Добрый afternoon! гу:д а6:фтэну:н! день! Можно Can I make an кэн ай мэйк эн записаться на appointment for a эпо6йнтмент стрижку? На сегодня или на haircut? For today фо:(р) э хэ6акат? фо: тэдэ6й о: фо: or for tomorrow завтра тэмо6роу 200

Бытовое обслуживание Простите! Повторите ещё раз! Когда? Спасибо. Я приду в назначенное время Мне нужно... – постричься – побриться Мне нужно сделать... – химическую завивку – укладку – маникюр – педикюр Помойте мне, пожалуйста, голову Вода слишком... – горячая – холодная Постригите меня, пожалуйста,... – покороче – на шее подлиннее, а виски и верх – коротко

Sorry! Will you repeat? When?

со6:ри! уил ю: рипи6:т? уэн

Thanks. I’ll be right there at the appointed time

сэнкс. айл би: райт зэ6а эт зэ эпо6йнтид тайм

I want... – a haircut – a shave I’d like to have...

ай уонт… э хэ6акат э шэйв айд лайк ту хэв…

– a permanent wave – a setting of my hair – a manicure – a pedicure I’d like to have my hair washed

э пэ6:мэнэнт вэйв

The water is too... – hot – cold I want a ... haircut

зэ уо6:тэ из ту:... хот ко6улд ай уонт э ... хэ6акат

– shorter – make the hair on the neck longer, and on the temples and on the top a bit shorter

шо6:тэ мэйк зэ хэ6а он зэ нэк ло6нгэ, энд он зэ темплз энд он зэ топ э бит шо6:тэ

э сэтин ов май хе6э э мэ6никьюэ э пэ6дикьюэ айд лайк ту хэв май хе6э уо6шд

201

Бытовое обслуживание – затылок коротко, перёд подлиннее – не очень коротко Какую стрижку вы мне посоветуете? Давайте посмотрим причёски в журналах Мне нравится вот эта Я думаю, мне пойдёт эта Сделайте мне такую же Оставьте уши открытыми Сделайте мне пробор... – слева – справа – посередине Я ношу причёску без пробора Без лака, пожалуйста 202

– the back of the head short, the nape short, and longer on the forehead – not too short

зэ бэк ов зэ хэ6ад шот, зэ нэйп шо:т, энд ло6нгэ он зэ фо6рид

What hairstyle would you recommend me? Let’s look at hairstyles in the magazines

уот хэ6астайл вуд ю: рекэмэ6нд ми:

I like this one

ай лайк зис уан

I think, this one will suit me Can you make the same hair-do for me? Make ears open

ай синк зис уа6н уи:л сью:т ми: кэн ю: мэйк зэ сэйм хэ6а-ду фо: ми: мэйк и6аз о6уп(э)н

Make me a ... hair parting – left – right – middle I don’t make a hair parting

мэйк ми: э … хэ6а па6:тин лефт райт мидл ай до6унт мэйк э хэ6а па6:тин

Without a hairspray, please

уиза6ут э хэ6а спрэй пли:з

нот ту: шо:т

лэтс лук эт хэ6а стайлз ин зэ мэгази6нз

Бытовое обслуживание Мне хотелось бы сделать укладку с гелем, имеющим эффект мокрых волос Геля не надо Я хочу покрасить волосы... – в светлый цвет – в пепельный цвет – в медный цвет – в тёмный цвет Сделайте мне мелирование

I would like to ай вуд лайк ту хэв have a hair setting э хэ6а сэ6тин уиз э with a wet-look уэт-лук джел gel No gel, please но6у джел пли:з I want to have my ай уонт ту хэв hair dyed... май хэ6а дайд… – in a light color – ash-colored

– copper-colored – dark-colored Can I have some highlights for my hair Этот оттенок This shade is not мне не подходит for me Мне хотелось бы I would like a bit... немного... – потемнее – darker – посветлее – lighter Спасибо, это то, Thanks, that is что надо just what I want Спасибо, вы Thanks, you have сделали так, как made just the way мне хотелось I wanted Побрейте меня, I want a shave пожалуйста Подровняйте Trim up my мне усы и бороду mustache and beard

ин э лайт ка6лэ эш-ка6лэд ко6пэ ка6лэд да:к ка6лэд кэн ай хэв сам ха6йлайтс фо: май хэ6а зис шэйд из: нот фо: ми: ай вуд лайк э бит... да6:кэ ла6йтэ сэнкс зэт из джаст уот ай уо6нт сэнкс ю: хэв мэйд джаст зэ уэй ай уо6нтид ай уонт э шэйв трим ап май маста6:ш энд би6эд 203

Бытовое обслуживание Подправьте мне усы Немного одеколона, пожалуйста Сделайте мне ... стрижку – спортивную – короткую – модную Посушите и уложите волосы феном, пожалуйста Сбрызните лаком, пожалуйста

Trim up my mustache A little cologne, please

В косметическом салоне

In a beauty salon

Мне нужно сделать... – чистку лица – питательную маску – массаж лица (и шеи) – макияж Можно покрасить брови и ресницы?

I want...

ай уонт...

– a face cleaning – a nutritious mask – a face (and neck) massage – a make-up Can I have my eyebrows and еyelashes coloured?

э фэйс кли6:нин э ньютри6:шез ма:ск э фэйс (энд нэк) мэ6саж э мэйк-ап кэн ай хэв май а6йбрауз энд а6йлэшиз ка6лэд

204

трим ап май маста6:ш э литл кэло6ун пли:з

I want a ... haircut ай уонт э ... хэ6акат – sporting спо6:тин – short шо:т – fashionable фэ6шенэбл Dry and set the драй энд сэт зэ hair with a hair хэ6а уиз э хэ6а dryer, please дра6йэ пли:з Spray it a little, please

спрэй ит э литл пли:з

Бытовое обслуживание Подправьте форму бровей

Adjust the line of eyebrows, please

эджа6ст зэ лайн ов а6йбрауз пли:з

Сделайте мне серебристые тени для век

I’d like to get silvery shadows for my eyelids

айд лайк ту гет си6лвэри шэ6доуз фо: май а6йлидз

Нанесите кремпудру цвета загара

Can you apply a suntan cream powder?

кэн ю: эплай э са6нтэн кри:м па6удэ

Помаду посветлее, пожалуйста

Is there a lighter shade of lipstick?

из зэ6а э ла6йтэ шэ6йд ов ли6пстик

Нарастите мне ресницы тушью

Increase my eyelashes with mascara, please

инкри6:з май а6йлэшиз уиз мэска6ра пли:з

Подстригите мне ногти покороче

Make my fingernails a bit shorter

мэйк май фи6нгэ нэйлз э бит шо6:тэ

Сделайте прямой срез

Make a straight cut

мэйк э стрэйт кат

Покройте ... лаком

Cover my nails ка6:вэ май нэйлз with ... nail polish уиз ... нэйл по6лиш

– бесцветным

– colorless

ка6лалэс

– светлым

– light

лайт

– перламутровым

– mother-ofpearl

ма6зэ ов пэ:л

– красным

– red

рэд

– тёмным

– dark

да:к

Наклейте мне Stick a laid-on накладные ногти finger-nails

стик э лэйд-он фи6нгэ-нэйлз 205

Бытовое обслуживание

В химчистке

In a drycleaner’s

Мне нужно почистить костюм Когда будет готово? Мне нужно срочно Сколько стоит почистить..? – пальто – костюм – плащ – платье – юбку – брюки – пиджак – жакет Сколько я вам должен заплатить?

I’d like to dryclean my suit

В прачечной

In a laundry

Где можно отдать в стирку..? – скатерти – мужские рубашки – постельное бельё С крахмалом, пожалуйста

Where can I launder..? – tablecloths – men’s shirts

уэ6а кэн ай ло6:ндэ… тэ6йблклос мэнз шэ:тс

– bedlinen

бэ6длинэн

With starch, please

уиз ста:тч пли:з

206

айд лайк ту драйклин май сью:т

When will it be ready? I need it urgently

уэн уи6л ит би: рэ6ди ай ни:д ит э6:джентли How much is dry- ха6у мач из драй cleaning of... кли6:нин ов... – a cloak э клэ6ук – a suit э сью:т – a raincoat э рэ6йнкоут – a dress э дрэс – a skirt э скэ:т – trousers тра6узиз – a jacket э джэ6кит – a jacket э джэ6кит How much for ха6у мач фо:(р) о6:л all?

Бытовое обслуживание Крахмалить не надо Когда будет готово? Мне нужно срочно У вас есть стиральные машины для самообслуживания? Сколько килограммов белья идёт на одну загрузку? Помогите мне подобрать нужный режим стирки для... – цветного белья – тонкого трикотажа – шерсти – льняного белья с отбеливанием Сколько времени занимает весь цикл стирки? Где я могу погрузить бельё в..? – центрифугу

Don’t starch it

до6унт ста:тч ит

When will it be ready? I need it urgently

уэн уил ит би: рэ6ди ай нид ит э6:джентли Have you washing хэв ю: уо6шин machines for self- маши6:нз фо: service? сэлф-сэ6:вис How many kilograms of linen can I load at a time? I wonder what mode of operation is the best for...

ха6у мэ6ни ки6лограмз ов ли6нин кэн ай ло6уд эт э тайм ай уа6ндэ уот мо6уд ов оперэйш(и)н из зэ бэст фо:...

– colored clothes – thin knitwear

ка6лэд кло6узс син ни6туэа

– wool – linen sheets with bleaching

ву:л ли6нэн ши:тс уиз бли6:чин

How long is the entire laundry cycle?

ха6у ло:н из зэ инта6э ло6ндри сайкл

Where can I load clothes into..?

уэ6а кэн ай ло6уд кло6узс инту…

– the machine

зэ маши6:н 207

Бытовое обслуживание – сушильный барабан Где стоит гладильная машина? Сколько я должен заплатить?

208

– a drying section э дра6ин сэкш(э)н Where is the machine for pressing the clothes? How much should I pay?

уэ6а из зэ маши6:н фо: прэ6син зэ кло6узс ха6у мач шуд ай пэй

Спорт

СПОРТ

SPORTS

В США спорту уделяется большое внимание. Часто устраиваются спортивные соревнования по американскому футболу, бейсболу, теннису. В большинстве крупных городов существуют свои спортивные профессиональные команды, а также большое количество любительских. Также в США огромное количество спортклубов, залов и бассейнов. Так что проблем с поддержанием себя в хорошей спортивной форме у вас не возникнет. уот кайндз ов Какими видами What kinds of спорта вы sports are you спо:тс а: ю: увлекаетесь? interested in? и6нтрестид ин ай вуд си: ... уиз Я с удовольстви- I would see ем сходил бы ... with great грэйт плэ6жа на... pleasure – футбол – a football match э фу6тбо:л мэтч – хоккей – an ice-hockey эн айс-хо6ки мэтч match – соревнования – a figure skating э фи6гэ скэ6йтин по фигурному competition компети6шн катанию – теннисный – a tennis э тэ6нис турнир tournament ту6энэмэнт Какими видами What kinds of уот кайндз ов спорта вы sports do you go спо:тс ду ю: го6у занимаетесь? in for? ин фо: Я занимаюсь... I go in for... ай го6у ин фо:... – плаванием – swimming суи6мин 209

Спорт – фехтованием – борьбой Я играю в... – волейбол – баскетбол – шахматы Лёгкая атлетика – моя слабость Я предпочитаю... – тяжёлую атлетику – бокс – карате Кто сегодня играет? Когда начало игры? Кто играет под номером..? Какой счёт? Сегодня команде... – не везёт – везёт Команда ... ведёт со счётом 2:0

– fencing – wrestling I play... – volleyball – basketball – chess I like track and field

фэ6нсин рэ6слин ай плэй... во6либо:л бэ6скитбо:л чес ай лайк трэк энд фи:лд

I prefer... – weightlifting

ай префэ6:... уэйтли6фтин

– boxing – karate Who plays today?

бо6ксин кэ6ра:ти ху: плэйз тудэ6й

When does the match start? Who plays under number..? What is the score? Today the team...

уэн даз зэ мэтч ста:т ху: плэйз а6ндэ на6мбэ... уот из зэ ско: тудэ6й зэ ти:м...

– has no luck – has luck The team ... leads with two to zero score Команда ... The team ... has проиграла со lost with the two счётом 2:3 to three scorе Команды The game has сыграли вничью ended in a draw

210

хэз но6у лак хэз лак зэ ти:м ... ли:дз уи6з ту: ту зи6роу ско: зэ ти:м ... хэз лост уи6з зэ ту: ту сри: ско: зэ гэ6йм хэз э6ндид ин э дро:

Спорт Игра закончилась вничью Кто занял ... место – первое – второе – третье Кто победил? Кто первым пришёл к финишу? Кто забил..? – гол – шайбу Кто выиграл? Кто показал лучшее время? Где я могу..? – поплавать – поиграть в теннис – поиграть в гольф Где можно взять напрокат..? – теннисную ракетку – водные лыжи – клюшки для гольфа

It was a draw.

ит уоз э дро:

Who came…

ху: кэйм…

– first – second – third Who has won? Who was the first to cross the finish line? Who has scored..? – a goal – a puck Who won the contest? Who has shown the best time? Where can I..? – swim – play tennis

фэ:ст сэ6конд сэ:д ху: хэз уан ху: уоз зэ фэ:ст ту крос зэ фи6ниш лайн ху: хэз ско:д э го6ул э пак ху: уан зэ ко6нтэст

– play golf

плэй голф

Where can I hire..? – a tennis racket

уэ6а кэн ай ха6йэ...

– water skis – golf clubs

уо6тэ ски:з голф клабз

xy: хэз шо6ун зэ бэст тайм уэ6а кэ6н ай… суи6м плэй тэ6нис

э те6нис рэ6кит

211

Спорт Моё любимое спортивное увлечение – это... – верховая езда – парусный спорт – горные лыжи

My favourite sports is...

май фэ6йворит спо:тз из...

– horsebackriding – sailing sports

хо6:сбэк-райдин

– skiing on downhill skis – (винд)сёрфинг – (wind)surfing – гольф – golf – фристайл – freestyle – боулинг – bowling – ролики – roller skates

сэ6йлин спо:тс ски6:ин он да6унхил ски:з (уи6нд)сэ:фин голф фри6:стайл бо6улин ро6улэ скэйтс

слова к теме

words for the theme

автомобильные гонки авторалли альпинизм

automobile races

о6:тэмэбил рэ6йсиз

an (auto) rally a mountain climbing anabolics a point baseball biathlon bobsleigh bodybuilding a fan bowling a kind of sports windsurfing

эн о6:тэ рэ6ли э ма6унтэн кла6ймин энэбо6ликс э пойнт бэ6йсбо:л байэ6слон бо6бслэй бо6дибилдин э фэн бо6улин э кайнд ов спо:тс уи6ндсэ:фин

анаболики балл бейсбол биатлон бобслей бодибилдинг болельщик боулинг вид спорта виндсёрфинг 212

Спорт водные лыжи время встреча гимнастический зал гольф дартс дворец спорта десятиборье допинг зритель игра игрок капитан команды каток команда командный зачёт кубок личный зачёт матч медаль... – золотая – серебряная – бронзовая место... – первое – второе – третье многоборье

water skis time a match a gymnasium/gym golf darts a palace of sports a decathlon a dope a spectator a game a player a captain of a team a skating rink a team a team record a cup a personal record a match a ... medal – gold – silver – bronze the ... place – first – second – third a multi-discipline event

уо6:те ски:з тайм э мэтч э джимнэ6йзиэм/ джим голф да:тс э пэ6лэс ов спо:тс э дикэ6слон э до6уп э спиктэ6йтэ э гэйм э плэ6йэ э кэ6птэн ов э ти:м э скэ6йтин ринк э ти:м э ти:м рэ6кэд э кап э пэ:сэнал рэ6кэд э мэтч э ... мэдл го6улд си6лвэ бро6унз зэ ... плэйс фэ:ст сэ6к(э)нд сэ:д э малтиди6сиплин ивэ6нт 213

Спорт мотобол ничья Олимпиада Олимпийская деревня Олимпийские игры олимпийский чемпион отборочные соревнования очко парашютный спорт партия перерыв период плавательный бассейн победа победитель поле... – футбольное – хоккейное (хоккей на траве) половина игры полуфинал правила игры приз призёр 214

football played on motor cycles a draw an Olympiad an Olympic village the Olympic games an Olympic champion knock-out competitions a point parachute sports

фу6тбо:л плэ6йд он мэ6утэ саклз э дро: эн оули6мпиэд эн оули6мпик ви6лидж зэ оули6мпик геймз эн оули6мпик чэ6мпьен нок-а6ут компети6шнз э пойнт пэ6рэшу:т спо:тс

game a break a period a swimming pool

гэйм э брэйк э пи6эриэд э суи6мин пу:л

a victory a winner ...field – a football – a field

э ви6ктори э уи6нэ ...фи:лд э фу6тбо:л э фи:лд

half of the game a semifinal the rules of a game a prize a prize-winner

ха:ф ов зэ гэйм э сэ6мифа6йн(э)л зэ ру:лз ов э гэйм э прайз э прайз-уи6нэ

Спорт прыжки на батуте пятиборье раздевалка регата регби результат рейтинг …рекорд – поставить – побить рекордсмен сёрфинг соревнование/ состязание спорт спортивный клуб спортсмен стадион старт судья счёт тайм тренер тренировка трибуна троеборье туризм федерация финал финиш

trampoline jumps a pentathlon a locker room regatta rugby a result a rating ...a record – to set... – to break... a record-holder surfing a competition

трэ6мплайн джампс э пэнтэ6слон э ло6:кэ ру:м ригэ6та ра6гби э реза6лт э рэ6йтин ...э рэ6кэд ту сэт ту брэйк... э рэ6код-хо6улдэ сэ:фин э компети6шн

sports a sports club

спо:тс э спо:тс клаб

a sportsman a stadium start a referee a score half a coach a training a stand a triathlon tourism a federation a final a finish

э спо6:тсмэн э стэ6йдьэм ста:т э рэ6фэри: э ско: ха:ф э кэ6утч э трэ6йнин э стэнд э трайэ6слон ту6эризм э федерэ6йшн э фа6йнл э фи6ниш 215

Спорт фристайл футбольное поле чемпион чемпионат четвертьфинал

a freestyle a football field a champion a championship the quarter final

Баскетбол

Basketball

баскетболист/ баскетболистка баскетбольная площадка баскетбольный мяч бросок корзина пас щит

a basketball player э ба6:скитбо:л плэ6йэ a basketball court э ба6:скитбо:л ко:т

Бокс

Boxing

боксёр гонг канаты нокаут нокдаун ринг раунд удар

a boxer a gong ropes a knockout a knock-down a boxing ring a round a blow

Борьба

Wrestling

борец борьба... – вольная – классическая

a wrestler ...wrestling – free-style – classic

216

э фри6:стайл э фу6тбо:л филд э чэ6мпьэн э чэ6мпьеншип зэ куо6тэ файнл

a basketball

э ба6:скитбо:л

a throw a basket a pass a backboard

э сро6у э ба6:скит э па:с э бэкбо6:д э бо6ксэ э гон ро6упс э но6каут э нок да6ун э бо6ксин рин(г) э ра6унд э бло6у э рэ6слэ ...рэ6слин фри6:-стайл клэ6сик

Спорт дзюдо карате ковёр самбо

judo karate a mat sambo

Велосипедный спорт

Cycling

велогонщик

a racing cyclist

велодром велосипед гонка на треке трек шоссейная гонка

a cycle track a bicycle a track race a track a highway race of cyclists

Водное поло

Water polo

ватерполист/ ватерполистка ватерпольный мяч ворота шапочка... – вратаря – игрока

a water-polo player a water-polo ball

Волейбол

Volleyball

блок волейболист/ волейболистка волейбольная площадка волейбольный мяч

a body block э ба6ди блок a volleyball player э во6либо:л плэ6йэ

a gate ...cap – a goalkeeper’s – a player’s

джу6:доу кэра6:ти э мэт сэ6мбоу

э рэ6йсин са6йклист э са6йкл трэк э ба6йсикл э трэк рэ6йс э трэк э ха6йуэй рэйс ов са6йклистс э уо6:тэ-по6улоу плэ6йэ э уо6:тэ-по6улоу бо:л э гэйт ...кэп э гоулки6:пэз э плэ6йэз

a volleyball court

э во6либо:л ко:т

a volleyball

э во6либо:л 217

Спорт переход подачи подача сетка удар

a change of service a serving a net a shot, stroke

Гимнастика

Gymnastics

бревно брусья... – параллельные – разновысокие вольные упражнения гимнаст гимнастика... спортивная гимнастика художественная гимнастика гимнастка кольца конь перекладина

a balance beam ...bars – parallel – asymmetrical floor routine

э бэ6лэнс би:м …ба:з пэ6рэлэл э6йсимэ6трикэл фло: ру:ти6:н

a gymnast gymnastics sports gymnastics callisthenics

э джимнэ6ст джимнэ6стикс спо:тс джимнэ6стикс кэли6сеникс

a gymnast rings a vaulting-horse a horizontal bar

э джимнэ6ст рингз э во6:лтин-хо:с э хо6ризонтал ба:

Гребной спорт, гребля

Rowing

академическая лодка байдарка байдарочное весло парное весло восьмёрка

a racing boat

э рэ6йсин бо6ут

a kayak a paddle

э кайэ6к э пэдл

a scull an eight

э скал эн эйт

218

э чейндж ов сэ6:вис э сэ6:вин э нэт э шот, стро6ук

Спорт гребец двойка каноэ одиночка четвёрка

a rower a pair a canoe a single a four

Конный спорт

Equestrian sport

верховая езда всадник/ всадница выездка ипподром конкур конь, лошадь манеж наездник/ наездница скачки без препятствий скачки с препятствиями

horseback riding a rider

хо6:збэк ра6йдин э ра6йдэ

breaking in racetrack a show jumping a horse a riding-school a horseman/rider

брэ6йкин ин рэ6йстрэк э шо6у джа6мпин э хо:с э ра6йдин-ску:л э хо:змэн/ра6йдэ

the races

зэ рэ6йсиз

a steeplechase race

э сти6:плчэйз рэ6йс

э ро6уэ э пэ6а э кэну6: э сингл э фо:

Конькобежный Skating спорт беговая дорожка a running track конькобежец/ a skater конькобежка коньки skates

Лёгкая атлетика

Track and field athletics

бег... – на длинные дистанции

...race – a long-distance

э ра6нин трэк э скэ6йтэ скэйтс

...рэйс э лон-ди6стэнс 219

Спорт – на короткие дистанции – на средние дистанции – с барьерами беговая дорожка бегун дискобол кросс легкоатлет/ легкоатлетка марафонский бег метание... – диска – копья – молота метатель... – копья – молота прыгун/ прыгунья прыжки... – в высоту – в длину прыжки с шестом толкание ядра толкатель ядра/ толкательница ядра 220

– sprint

спринт

– a middledistance – a hurdle a running track a runner a diskus thrower a cross-country race a (track and field) athlete a marathon

э мидл ди6стэнс

...throwing – a diskus – a javelin – a hammer ...thrower – a javelin – a hammer a jumper

...сро6уин э ди6скэс э джэ6влин э хэ6мэ ...сро6уэ э джэ6вэлин э хэ6мэ э джа6мпэ

...jumps – height – broad a pole vault

...джампс хайт бро:д э по6ул во:лт

a shot-put a shot-putter

э шот-пут э шот-пу6тэ

э хэ:дл э ра6нин трэк э ра6нэ э ди6скэс сро6уэ э крос-ка6нтри рэйс э (трэк энд фи:лд) э6слэт э мэ6рэсэн

Спорт тройной прыжок a hop, step and jump эстафета a relay race

э хоп, стэп энд джамп э рилэ6й рэйс

Лыжный спорт Skiing лыжная трасса лыжник/ лыжница лыжные палки

a skiing track a skier

э ски:н трэк э ски6:э

ski sticks

ски: стикс

Парусный спорт

Sailing sports

парус регата яхта яхтсмен

a sail a regatta a yacht a yachtsman

Плавание, прыжки в воду

Swimming, diving

баттерфляй

a butterfly stroke

брасс вольный стиль вышка для прыжков в воду кроль на спине пловец/ пловчиха подводное плавание прыгун/ прыгунья прыжок

breast stroke a free style a diving tower

э ба6тэфлай стро6ук брэст стро6ук э фри: стайл э да6йвин та6уэ

a crawl on the back a swimmer

э кро:л он зэ бэк э суи6мэ

an underwater swimming a diver

эн а6ндэуотэ суи6мин э да6йвэ

a dive

э дайв

э сэйл э ригэ6тэ э йот э йо6тсмэн

221

Спорт синхронное плавание синхронные прыжки в воду трамплин для прыжков в воду эстафета

a synchronous swimming a synchronous diving a diving springboard a relay race

Стрелковый спорт

Shooting

винтовка колчан лук лучник/лучница мишень пистолет стендовая стрельба стрела стрелок стрельба из лука

a rifle a quiver a bow an archer a target a pistol rifle range shooting an arrow an archer an archery

Теннис

Tennis

айс гейм корт матчбол ракетка сет сетка теннисист/ теннисистка теннисный мяч

an ace a game a tennis court a matchball a racket a set a net a tennis player

эн эйс э гэйм э тэ6нис ко:т э мэ6тчбо:л э рэ6кет э сэт э нэт э тэ6нис плэ6йэ

a tennis ball

э тэ6нис бо:л

222

э си6нкрэнэс суи6мин э си6нкрэнэс да6йвин э да6йвин спри6нбо:д э рилэ6й рэйс

э райфл э куи6вэ э ба6у эн а:чэ э та6:гит э пи6стэл райфл рэндж шу6:тин эн э6рэу эн а6:чэ эн а6:чэри

Спорт

Тяжёлая атлетика

Weightlifting

жим помост

a press a (weight-lifting) platform a snatch a push a weightlifter a bar-bell a bar-bell lifter

рывок толчок тяжелоатлет штанга штангист/ штангистка

э прэс э (уэ6йт-ли6фтин) плэ6тфо:м э снэтч э пуш э вэ6йтли6фтэ э ба:-бел э ба:-бел ли6фтэ

Фехтование

Fencing

бой непоражаемая поверхность поражаемая поверхность рапира сабля удар укол фехтовальная маска фехтовальщик/ фехтовальщица шпага

a fight an unbeaten surface a beaten surface

э файт эн анби6:тен сэ6:фис э би6:тен сэ6:фис

a rapier a saber a thrust a prick a fencing mask

э рэ6йпьэ э сэ6йбэ э сраст э прик э фэ6нсин ма:ск

a fencer

э фэ6нсэ

a sword

э со:д

Фигурное катание

Figure skating

одиночное катание парное катание

a single skating

э сингл скэ6йтин

a pair skating

э пэ6а скэ6йтин 223

Спорт спортивные танцы на льду фигурист/ фигуристка

sports dances on ice a figure skater

Футбол

Football

аут бить по воротам

an out to hit the ball into the goal a goal a goalkeeper the ball is offside

эн а6ут ту хит зэ бо:л инту зэ го6ул э го6ул э го6улки:пэ зэ бо:л из о6фсайд

…a goal – to score a goalkeeper a back a forward an 11-m penalty kick

...э го6ул ту ско: э го6улки:пэ э бэк э фо6:вэд эн илэ6вэн-ми6:тэ пэ6нэлти кик

offside a pass a passing a field off side

офсайд э па:с э па6:син э фи:лд оф сайд

a half-back a referee on the field a side-referee a kick a corner kick

э ха:ф бэк э рэфэри6: он зэ фи:лд э сайд рэфэри6: э кик э ко6:нэ кик

ворота вратарь выход мяча из игры …гол – забивать голкипер защитник нападающий одиннадцатиметровый удар/ пенальти офсайд пас передача поле положение вне игры полузащитник судья в поле судья на линии удар угловой удар 224

слотс да6нсиз он айс э фи6гэ скэ6йтэ

Спорт свободный удар футболист/ футболистка футбольная команда футбольное поле футбольный мяч штанга штрафной удар штрафное время штрафная площадь

a free kick a football player

э фри: кик э фу6тбо:л плэ6йэ

a football team

э фу6тбо:л ти:м

a football field a football a goalpost a penalty kick a penalty time a penalty area

э фу6тбо:л ф:илд э фу6:тбо:л э го6улпоуст э пэ6нэлти кик э пэ6нэлти тайм э пэ6нэлти э6риэ

Хоккей

Hockey

ворота гол клюшка лёд мяч площадка

a goal a goal a hockey stick an ice a ball a ground, a playing field a shot/a stroke a puck a hockey player

удар шайба хоккеист/ хоккеистка хоккей на льду с an ice-hockey шайбой хоккей на льду с Russian hockey мячом хоккей на траве a field hockey

Шахматы

Chess

белые фигуры конь

white figures a knight

э го6ул э го6ул э хо6ки стик эн айс э бо:л э гра6унд, э плэ6йин фи:лд э шот/э стрэ6ук э пак э хо6ки плэ6йэ эн айс хо6ки рашн хо6ки э филд хо6ки уа6йт фи6гэз э найт 225

Спорт король ладья мат пат пешка слон ферзь цейтнот чёрные фигуры шах шахматист/ шахматистка шахматная доска шахматные фигуры

226

a king a castle a mate a stalemate a pawn a bishop a queen a time trouble black pieces a check a chess player

э кин э ка:сл э мэйт э стэ6йлмэйт э по:н э би6шэп э куи6:н э тайм трабл блэк пи6сиз э чек э чес плэ6йэ

a chessboard pieces

э че6сбо:д пи6:сиз

За городом

ЗА ГОРОДОМ

OUT OF TOWN

Если, приехав в Америку, вы решите жить в городе, то вам может быть полезен данный раздел. В выходные после душного и жаркого города приятно выехать за город и отдохнуть на свежем воздухе. Можно остановиться на ферме или на ранчо. Там вы сможете поиграть в теннис на кортах, покупаться в бассейне, позагорать и приготовить сочное барбекю из парного мяса. Существует также такой вариант загородного отдыха, как кемпинг. Для этого вам понадобится собственная машина и палатка. Базы для кемпинга располагаются в национальных парках и заповедниках. Во время такого отдыха вы сможете половить рыбу, полюбоваться американской природой и просто отдохнуть. Давайте Let’s spend a лэтс спэнд э капл проведём пару couple of days in oв дэйз ин зэ дней на природе the country ка6нтри Можно поехать We can go to a уи: кэн го6у ту э в красивое место beautiful place бью6тифул плэйс на озёра near a lake ни6э э лэйк We start tomorrow уи: ста:т тэмо6рэу Отправляемся завтра в восемь at eight o’clock in эт эйт о кло6к ин the morning зэ мо6:нин утра ай хэв ризэ6:вд ту: Я забронировал I have reserved ру:мз ин э кэ6мпин на четверых two rooms in a два номера в camping for four фо: фо: пэ6:сэнс кемпинге persons 227

За городом Вот мы и приехали! Добрый день! Я бронировал номера на имя... Какова стоимость в сутки? У вас есть подешевле? Нам нужен... – полный пансион – полупансион Где парковка для машины? Номер машины... Я хочу оплатить... – парковку машины – парковку жилого прицепа – место для палатки В нашем номере... – нет мыла Душ не работает Где наше место для палатки? 228

Here we are!

хи6э уи6: а:

Good afternoon! I have reserved two rooms for... What is the cost per day?

гу:д а:фтэну6:н! ай хэв ризэ6:вд ту: ру:мз фо:... уот из зэ кост пэ: дэй

Have you any cheaper rooms? We need... – a full board

хэв ю: э6ни чи6:пэ ру:мз уи: ни:д... э фул бо:д

– a half board Where is a parking lot here? Plate number is...

э ха:ф бо:д уэ6а из э па6:кин лот хи6э плэ6йт на6мбэ из...

I want to pay...

ай уо6нт ту пэй…

– a car parking

э ка: па6:кин

– a camping trailer parking – a place for a tent There is no ... in our room – soap The shower does not work Where is our place for a tent?

э кэ6мпин трэ6йлэ па6:кин э плэйс фо:(р) э тэнт зэ6а из но6у ... ин а6уэ ру:м со6уп зэ ша6уэ дазнт уэ6:к уэ6а из а6уэ плэйс фо:(р) э тэнт

За городом Есть ли в кемпинге прачечная?

Is there a laundry in the camping?

из зэ6а э ло6:ндри ин зэ кэ6мпин

Где размещаются Where are garbage уэ6а а: га6:бидж контейнеры для containers here? кэнтэ6йнэз хи6э мусора? Вот у берега лодка. Давайте поплывём к середине озера и порыбачим

Here is a boat by the bank. Let’s sail to the middle of the lake and fish there

хи6э из э бо6ут бай зэ бэнк. лэтс сэйл ту зэ мидл ов зэ лэйк энд фиш зэ6а

У нас есть...

We have...

уи: хэв…

– удочки

– fishing rods

фи6шин родз

– спиннинг

– a spinning-rod

э спи6нин род

– наживка

– a bait

э бэйт

Вот и первый улов

Here is the first catch

хи6э из зэ фэ:ст кэтч

Видите, там на берегу очаг для пикников, стол, скамейки. Мы можем запечь нашу рыбу

You see there on a bank is a fireplace for picnics, a table and benches. We can bake our fish

ю: си: зэ6а он э бэнк из э фа6эплэйс фо: пи6кникс, э тэйбл энд бе6нчиз. уи: кэн бэйк а6уэ фиш

Здесь достаточно There is enough дров и удобная wood here and a решётка для... convenient grill for...

зэ6а из ина6ф ву:д хи6э энд э кэнви6:ньент грил фо:...

А где здесь туалет?

энд уэ6а из э то6йлэт хи6э

And where is a toilet here?

229

За городом Вот невдалеке маленький домик. Это туалет для пикниковой зоны

Can you see a small house nearby? These restrooms/ comfort stations/ toilets are for the picnic zone! Ужинать будем в Let’s have a кемпинге supper in a camping Здесь самообIs this a selfслуживание? Где service here? подносы, тарел- Where are trays, plates and sets? ки и приборы? Let’s go to the Завтра с утра beach tomorrow пораньше early in the пойдём на morning to swim пляж – будем and lie in the sun купаться и загорать

230

кэн ю: си: э смо:л ха6ус ни6эбай? зис рэстру:мз/камфо:т стэ(й)шнз/то6йлэтс а: фо: зэ пи6кник зо6ун лэтс хэв э са6пэ ин э кэ6мпин из зис э сэлфсэ6:вис хи6э? уэ6а а: трэйз, плэйтс энд сэ6тс лэтс го6у ту зэ би:ч тэмо6рэу э6:ли ин зэ мо6:нин ту суи6м энд лай ин зэ сан

Обращение в полицию

ОБРАЩЕНИЕ В ПОЛИЦИЮ

APPEAL TO THE POLICE

К сожалению, в жизни иногда возникают неприятные ситуации, когда приходится обращаться в полицию. Если вы потеряли или у вас украли документы, билет, деньги, то следует немедленно обратиться в ближайший полицейский участок или к ближайшему постовому. Не забывайте, что в таких ситуациях – полиция первый помощник. Телефон полиции – 911. Если вас вдруг задержали (по ошибке или за какие-либо нарушения), постарайтесь сохранять спокойствие, не сопротивляйтесь. В зависимости от местного законодательства, у вас есть право на один или два звонка. Этим стоит сразу же воспользоваться и связаться с российским посольством и консульством. Здравствуйте. Пожалуйста, помогите мне, у меня украли...

Hello. Please, help me, my...

хэло6у. пли:з хэлп ми: май...

– паспорт

– passport was stolen

па6спо:т уоз сто6ул(э)н

– документы

– documents were до6кьюмэнтс уэ: stolen сто6ул(э)н

– авиабилет

– an air ticket was эн э6а ти6кет уоз stolen сто6ул(э)н

– все мои деньги – all my money was stolen

ол май ма6ни уоз сто6ул(э)н 231

Обращение в полицию Я оставил в такси [в автобусе]... – сумку – чемодан – атташе-кейс Я где-то потерял... – кошелёк – бумажник В нём были... – деньги – проездной билет – квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от...

I have left my ... ай хэв лэфт май in a taxi [in a bus] ... ин э тэ6кси [ин э бас] – bag бэг – suitcase сью6ткэйс – attache case этэ6ши кэйс I have lost my ... ай хэв лост май somewhere ... самуэ6а – purse пэ:с – wallet уо6лит There ... in it зэ6а ... ин ит – was money уоз ма6ни – was a travel уоз э трэ6вэл ticket ти6кет – were receipts уэ: риси6:тс сам пи:пл этэ6кт Some people attacked me and ми энд снэтчт а6ут snatched out my май бэг bag I’ve been left айв би:н лэфт behind by... биха6йнд бай... – a train э трэйн – a bus э бас – a ship э шип My things, money май сингс ма6ни and documents энд до6кьюмэнтс remained there римэ6йнд зэ6а

– поезда – автобуса – теплохода Мои вещи, деньги и документы остались там Я не заметил I have not ничего noticed anything подозрительного suspicious 232

ай хэв нот но6утист э6нисин сэспи6шэс

Обращение в полицию Около меня всё время крутился какойто субъект. Он выглядел так... Я здесь в служебной командировке Я приехал в качестве туриста Я был задержан незаконно Я не совершал ничего предосудительного Произошло недоразумение Вы меня с кемто спутали Можно пригласить переводчика? Я вам всё объясню Я приехал из... Пригласите, пожалуйста, сотрудника... – посольства – консульства

Some strange guy was hanging around all the time. His appearance is... I am here on business

сам стрэ6йндж гай уоз хэ6нгин эраунд ол зэ та6йм. хиз эпи6эрэнс из...

I am a tourist

ай эм э ту6эрист

I was detained illegally I haven’t done anything wrong

ай уо6з дитэ6йнд илли6гэли ай хэвнт дан э6нисин рон(г)

This is a misunderstanding I have been mistaken for somebody else Will you call an interpreter?

зис из э мисандэстэ6ндин ай хэв би:н мистэ6йкэн фо: са6мбади элс уил ю: ко:л эн интэ6:притэ

I’ll explain everything to you I have come from... Please, call an official from...

айл иксплэ6йн э6врисин ту ю: ай хэв кам фром... пли:з ко:л эн эфи6шл фром...

– the embassy – the consulate

зэ э6мбэси зэ ко6нсьюлит

ай эм хи6э он би6знэс

233

Медицинская помощь

МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ

MEDICAL AID

В случае плохого самочувствия или серьёзной болезни придётся обращаться к врачу. Надо быть готовым к тому, что вызов врача и само лечение обойдутся вам достаточно дорого, поэтому рекомендуем вам ещё до отъезда оформить временную медицинскую страховку. Также лучше всего приобрести в России основные нужные вам лекарства, так как большинство «обычных», на наш взгляд, лекарств, в США продают только при предъявлении рецепта американского врача. Кроме того, многие лекарства за границей имеют другие названия и в аптеке могут не понять, какое именно лекарство требуется. Также необходимо иметь в виду, что в США градусники градуированы по шкале Фаренгейта. Нормальная температура тела по такой шкале 98,6 градусов.

Обращение к врачу

Seeing a doctor

Я... – нездоров – болен – заболел – заболеваю – плохо себя чувствую

I... – feel unwell – am ill – have fallen ill – am getting ill – feel bad

234

aй… фи:л ануэ6л эм ил хэв фо:лн ил эм ге6ттин ил фи:л бэд

Медицинская помощь Мне... – нужен врач – нужно пойти к врачу – нужно к терапевту – срочно нужно к хирургу – нужно к зубному (врачу) Есть ли врач в гостинице? Где поблизости..? – поликлиника – больница Вызовите, пожалуйста, врача По какому телефону можно..? – вызвать врача на дом – записаться к врачу – вызвать «скорую помощь»

I... – need a doctor – have got to see a doctor – need to consult a physician – must urgently go to a surgeon – must go to a dentist Is there a doctor in the hotel? Where is the nearest..? – clinic – hospital Please, call a doctor

ай… ни:д э до6ктэ хэв гот ту си: э до6ктэ ни:д ту кэнса6лт э физи6шн маст э6:джэнтли го6у ту а сэ6:джэн маст го6у ту э де6нтист из зэ6а э до6ктэ ин зэ хоутэ6л уэ6а из зэ ни6эрэст... кли6ник хо6спит(э)л пли:з ко:л э до6ктэ

What number is for..?

уот на6мбэ из фо:...

– calling a doctor ко6:лин э до6ктэ – making an appointment with a doctor – calling an ambulance

мэйкин эн апо6йнтмент уи6з э до6ктэ ко6:лин эн э6мбьюлэнс 235

Медицинская помощь Пришлите, пожалуйста,... – врача на дом – «скорую помощь» Запишите меня, пожалуйста, к доктору В котором часу придёт врач?

Send, please...

– a doctor to my э до6ктэ ту май place of residence плэйс ов рэ6зидэнс – an ambulance эн э6мбьюлэнс I’d like to make an appointment with a doctor When will the doctor come?

У терапевта

At the physician’s

Где кабинет доктора..? У меня болит... – вот здесь – голова – желудок – горло – сердце – колено – поясница Я простудился

Where is Doctor’s office? I have... – an ache here – a headache – a stomach ache – a sore throat – a heart pain – a knee pain – a low back pain I have caught a cold I... – have a cold – have a (strong) cough – have a high temperature

У меня... – насморк – (сильный) кашель – температура 236

сенд пли:з…

айд лайк ту мэйк эн апо6йнтмент уи6з э до6ктэ уэн уи6л зэ до6ктэ кам

уэ6а из до6ктэз о6фис ай хэв... эн эйк хи6э э хе6дэйк э ста6мэк эйк э со: стро6ут э ха:т пэйн э ни: пэйн э ло6у бэк пэйн ай хэв ко:т э ко6улд ай... хэв э ко6улд хэв э (строн) коф хэв э хай тэ6мпрэчэ

Медицинская помощь – одышка – жар – озноб – общее недомогание – кружится голова – была рвота – понос – расстройство желудка – запор – аллергия – болят суставы Меня... – тошнит В детстве я болел... – корью – скарлатиной – дифтеритом – коклюшем – ветряной оспой – дизентерией – малярией

– have a short wind – have a fever – have a chill – have a general indisposition – feel dizzy

хэв э шо:т уи6нд хэв э фи6:вэ хэв э чил хэв э дже6н(э)р(э)л индиспози6ш(э)н фи:л диззи

– vomited – have a diarrhea – have a stomach upset – have a constipation – have an allergy – have some pain in the joints I... – feel nauseous In childhood I suffered from... – the measles – scarlet fever – diphtheria – whooping cough – chicken pox

во6митид хэв э да6йэриэ хэв э ста6мэк апсэ6т хэв э констипэ6йш(э)н хэв эн э6леджи хэв сам пэйн ин зэ джойнтс ай… фи:л но6:зэус ин ча6йлдхуд ай са6фэд фром… зэ ми6:злз ска6:лит фи6:вэ дифси6эриэ ху6:пин коф

– dysentery – malaria

ди6снтри мэлэ6ариэ

чи6кин покс

237

Медицинская помощь Я не болел инфекционными заболеваниями Я давно ничем не болел Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью – сегодня с утра – три дня назад Мне трудно... – дышать – сделать глубокий вдох Меня укусила... – собака – змея – пчела – оса Меня укусило какое-то насекомое Я не могу пошевелить... – пальцем – рукой – ногой 238

I haven’t suffered from infectious diseases I haven’t had any disease for a long time I felt bad...

ай хэвт са6фэд фром инфэ6кшэс дизи6:зиз ай хэвнт хэд э6ни дизи6:з фо:(р) э лон тайм ай фелт бэд...

– yesterday – at night – this morning – three days back It is difficult for me to... – breathe – make a deep breath I was bitten by a...

йе6стэдэй эт найт зис мо:нин сри: дэйз бэк ит из ди6фикэлт фо: ми: ту… бри:з мэйк э ди:п брэс

– dog – snake – bee – wasp I was bitten by some insect

ай уо6з битн бай э… дог снэйк би: уо6сп ай уоз битн бай сам и6нсэкт

I can’t move a...

ай кэнт му:в э...

– finger – hand – leg

фи6нгэ хэнд лег

Медицинская помощь У меня обычно давление... – повышенное – пониженное – в норме Где сдать анализ..? – крови – мочи – кала Дайте мне направление на... – рентген – уколы Как долго я должен соблюдать постельный режим? Я... – беременна – на четвёртом месяце беременности – диабетик Могли бы вы мне прописать..? – снотворное – успокоительное

My usual blood pressure is... – a bit high – a bit low – normal Where can I have a ... made? – blood test – urine analysis – feces analysis Give me an appointment to get... – an X-ray examination – injections How long should I keep to bed?

май ю6:жуэл блад пре6шэ из… э бит хай э бит ло6у но6:мэл уэ6а кэн ай хэв э ... мэйд блад тест ю6эрин энэ6лэсис фи6:си:з энэ6лэсис гив ми: эн эпо6йнтмент ту гет… эн э6ксрэй игзэ6минэйшн индже6кш(э)нз ха6у лон шуд ай ки:п ту бэд

I... – am pregnant – am on my fourth month of pregnancy – am a diabetic Could you prescribe me..? – a soporific – a tranquillizer

ай... эм прэ6гнэнт эм он май фо:с манс ов прэ6гнэнси эм э дайэбэ6тик куд ю: прэскра6йб ми... э сэпэри6фик э трэнкуила6йзэ 239

Медицинская помощь – болеутоляющее – противовоспалительное – сердечные капли – антибиотик У меня аллергия на антибиотики

– analgesic

эн элджи6зик

– an antiinflammatory drag – heart drops

эн энти6флоумэ6тори драг ха:т дропс

У хирурга

At the surgeon’s

– an antibiotic эн энтибайо6тик I have an ай хэв эн antibiotics allergy антибайо6тикс э6лэджи У меня есть I have an ай хэв эн международный international интенэ6йшнл страховой полис insurance policy иншу6эрэнс по6лиси

Доктор, я упал и Doctor, I fell сильно ушиб... down and injured my... badly – ногу – leg – руку – hand – палец – finger – бедро – thigh Я порезал палец I cut my finger У меня сильный I have a severe ожог... burn of… – руки – hand – ноги – leg У меня... I have... – нарыв – an abscess – ожог – a burn 240

до6ктэ ай фэл да6ун энд и6нджэд май ... бэдли лег хэнд фи6нгэ сай ай кат май фи6нгэ ай хэв э сиви6э бэ:н ов… хэнд лэг ай хэв... эн э6бсис э бэ:н

Медицинская помощь – вывих – по-видимому, перелом – опухоль Сделайте мне, пожалуйста,... – перевязку – компресс У меня сильно болит правый бок

– a dislocation – an apparent fracture – a tumour Please, make me a... – bandage – compress It seems to me, I have a bad ache in my right side

У окулиста

At the ophthalmologist

Доктор, проверьте у меня зрение Я стал хуже видеть

Doctor, I’d like you to check up my eyesight My eyesight has turned to the worse Я плохо вижу... I see ... badly – левым глазом – with my left eye – правым глазом – with my right eye – обоими – with both eyes глазами – вдаль – into the distance – вблизи – in the nearby

э дислэкэ6йшн эн эпэ6рэнт фрэ6кчэ э тью6:мэ пли:з мэйк ми: э... бэ6ндидж ко6мпрэс ит си:мз ту ми: ай хэв э бэд эйк ин май райт сайд

до6ктэ айд лайк ю: ту чэк ап май а6йсайт май а6йсайт хэз тэ:нд ту зэ уэ:с ай си: ... бэ6дли уи6з май лэфт ай уи6з май райт ай уи6з бо6ус айз инту зэ ди6станс ин зэ ни6эбай

У зубного врача At the dentist’s У меня... – болит зуб

I have... – a toothache

ай хэв... э ту6:сэйк 241

Медицинская помощь – воспалилась – gingivitis десна – флюс – a dental abscess – выпала пломба – a filling has dropped out – откололся – a piece of the кусок зуба tooth fallen off – сломалась – a broken crown коронка – нарыв на – an abscess on десне the tooth – кровоточат – bleeding gums дёсны У меня болит I have a зуб... toothache... – справа – on the right side – слева – on the left side – нижний – in the lower tooth – верхний – in the upper tooth – передний – in the front – вот этот – here Мне нужно... I want to have... – запломбиро– the tooth filled вать зуб – удалить зуб – the tooth pulled out – удалить нерв – a nerve extracted Сделайте всё, Please, do what чтобы сохранить you can to save зуб the tooth 242

джинджива6йтис э дэ6нтэл э6бсис э фи6лин хэз дропт а6ут э пи:с ов зэ ту:с фо6:лэн оф э бро6укэн кра6ун эн э6бсис он зэ ту:с бли6:дин гамз ай хэв э ту6:сэйк... он зэ райт сайд он зэ лэфт сайд ин зэ ло6уэ ту:с ин зэ а6ппэ ту:с ин зэ франт хи6э ай уо6нт ту хэв... зэ ту:с филд зэ ту:с пулд а6ут э нэ:в икстрэ6ктид пли:з ду: уо6т ю: кэн ту сэйв зэ ту:с

Медицинская помощь Сделайте, пожалуйста, обезболивание Сделайте мне временную пломбу Я хочу поставить... – коронку – мост – протез Я хочу ... коронку – пластмассовую – фарфоровую Я хочу коронку из металлокерамики У меня сломался протез Можно починить этот протез? Когда будет готово? Можно сделать побыстрее? Из десны идёт кровь Можно сполоснуть рот? Когда прийти в следующий раз?

Please, give me an пли:з, гив ми: anesthetization эн энистэтизэ6йш(и)н Make a temporary мэйк э тэ6мпэрэри filling фи6лин I want to have ... put – a crown – a bridge – a denture/a prosthesis I want a ... crown

ай уо6нт ту хэв ... пут э кра6ун э бридж э дэ6нчэ/э протэ6зис ай уо6нт э … кра6ун

– plastic – porcelain I want a cermet crown

плэ6стик по6слин ай уо6нт э сэ6:мэт кра6ун

My prosthesis has broken Can you repair this prosthesis?

май протэ6зис хэз бро6укэн кэн ю: рипэ6а зис протэ6зис

When will it be ready? Can you do it faster? My gum is bleeding Can I rinse my mouth? When must I come next time?

уэ6н уи6л ит би: рэ6ди кэн ю: ду: ит фа6:стэ май гам из бли6:дин кэн ай ринс май ма6ус уэ6н маст ай кам нэкст тайм 243

Медицинская помощь

слова к теме

words for the theme

анализ

an analysis (test)

болезнь болеть больная больница больной вирус врач выписывать рецепт градусник диета доктор заболевание... – вирусное – инфекционное – хроническое здоровье инфекция инъекция искусственное дыхание карантин клиника компресс лекарство лечение лечить медсестра

an illness to be ill a patient a hospital a patient a virus a doctor to write out a prescription a thermometer a diet a doctor ...disease – a virus – an infectious – a chronic health an infection an injection artificial respiration a quarantine a clinic a compress a medicine treatment to treat a nurse

244

эн энэ6лэсис (тэст) эн и6лнэс ту би: ил э пэ6йшэнт э хо6спитэл э пэ6йш(э)нт э ва6йэрэс э до6ктэ ту райт а6ут э прэскри6пшн э сэмо6:митэ э да6йэт э до6ктэ ...дизи6:з э ва6йэрэс эн инфэ6кшэс э кро6ник хэлс эн инфэ6кшн эн инджэ6кшн а:тифи6шэл рэспирэ6йшен э куо6рэнти:н э кли6ник э ко6мпрэс э мэ6дсин три6:тмэнт ту три:т э нэ:с

Медицинская помощь назначать лечение несчастный случай обследовать операция осложнение переливание крови перевязка повязка поликлиника прививка рана рентген «скорая помощь» слушать больного смотреть горло

to prescribe treatment an accident

ту прискра6йб три6:тмэнт эн э6ксидэнт

to examine an operation a complication blood transfusion

ту игзэ6мин эн опирэ6йшн э компликэ6йшн блад трэнсфью6:жн бэ6ндиджин э бэ6ндидж кли6ник э вэксинэ6йшн э ву:нд экс-рэй эн эмбьюлэнс

bandaging a bandage clinic a vaccination a wound X-ray an ambulance

to examine a chest ту игзэ6мин э чест

ставить диагноз травма укол щупать пульс

to examine a throat to diagnose a trauma an injection to feel the pulse

Врачи

Doctors

венеролог

a venereologist

гастроэнтеролог a gastroenterologist гинеколог a gynaecologist

ту игзэ6мин э сро6ут ту да6йэгноуз э тро6:мэ эн индже6кшэн ту фи:л зэ палс э виниэрио6лэджист э га:строуэнтэро6лоджист э гайнико6лоджист 245

Медицинская помощь дерматолог детский врач зубной врач окулист

проктолог психиатр пульманолог

a dermatologist a pediatrician a dentist an ophthalmologist an oncologist an otolaryngologist a proctologyst a psychiatrist a pulmonologist

рентгенолог

a roentgenologist

стоматолог терапевт уролог хирург

a dentist a physician a urologist a surgeon

Симптомы болезней

Symptoms of diseases

бессонница боль... – в боку – в груди – в желудке – в спине – в суставах острая боль тупая боль головная боль

sleeplessness a pain... – in the side – in the chest – in the stomach – in the back – in joints intense pain kind of dull pain headache

онколог отоларинголог

246

э дэ:мэто6лэджист э пи:диэ6тришин э дэ6нтист эн офтальмо6лоджист эн онко6лоджист эн оутэлэринго6лэджист э прокто6лэджист э сайка6йэтрист э па6льмэно6лоджист э рантьэно6лоджист э дэ6нтист э физи6ш(э)н э юэро6улоджист э сэ6:джэн

сли6:плиснис э пэйн… ин зэ сайд ин зэ чест ин зэ ста6мэк ин зэ бэк ин джойнтс и6нтэнс пэйн кайнд ов дал пэ6йн хэ6дэйк

Медицинская помощь головокружение dizziness горечь во рту a bitter taste in the mouth жар fever желтуха jaundice жжение burning запор constipation изжога heartburn кашель cough кровотечение bleeding кровохарканье hemoptysis кровяное ...blood pressure давление... – повышенное – a high – пониженное – a low насморк common сold обморок a faint общее a general ail недомогание одышка shortness of breath отсутствие an absence of аппетита appetite плохой аппетит a bad appetite повышенная increased температура temperature понос diarrhea слабость weakness сонливость state of drowsiness тошнота

nausea

ди6зинис э би6тэ тейст ин зэ ма6ус фи6:вэ джо6ндис бэ6:нин констипэ6йшн ха6:тбэ:н коф бли6:дин э химо6птисис …блад пре6шэ э хай э ло6у ко6мэн ко6улд э фэ6йнт э дже6нэрэл эйл шо:тнэс ов брэс эн э6бс(э)нс ов э6питайт э бэд э6питайт инкри:зд те6мпричэ да6йэриэ уи6:книс стэйт ов дра6узинес но6:сиэ 247

Медицинская помощь

Болезни

Diseases

аллергия ангина аппендицит бронхит ветряная оспа воспаление

allergy tonsillitis appendicitis bronchitis chicken pox an inflammation

воспаление лёгких вывих гастрит геморрой гепатит грипп дизентерия дифтерит инсульт инфаркт коклюш

a pneumonia

a dislocation a gastritis a haemorrhoids a hepatitis influenza a dysentery diphtheria an insult an infarct a whoopingcough корь measles морская болезнь a seasickness нарыв an abscess ожог a burn опухоль a tumour оспа smallpox паралич a paralysis перелом a fracture пищевое a food poisoning отравление подагра gout

248

э6лэджи то6нзилайтис эпендиса6йтис бронка6йтис чи6кин покс эн инфлэмэ6йш(э)н э нью(:)мо6уньэ э дислоукэ6йшн э гэстра6йтис э хэ6мэройдз э хепэта6йтис инфлуэ6нзэ э ди6снтри дифси6эриэ эн и6нсалт эн и6нфа:кт э ху6:пин коф ми:злз э си6:сикнис эн э6бсис э бэ:н э тью:мэ смо6:лпокс э пэрэ6лисис э фрэ6кчэ э фу:д по6йзонин га6ут

Медицинская помощь простуда расстройство желудка ревматизм сердечный приступ скарлатина СПИД тиф туберкулёз

a cold stomach upset/ indigestion a rheumatism a heart attack

э ко6улд ста6мэк апсе6т/ индиджэ6счэн э ру6:мэтизм э ха:т этэ6к

a scarlet fever AIDS a typhus a tuberculosis

холера холецистит чума язва язвенная болезнь

a cholera a cholecystitis a plague an ulcer a stomach ulcer

э ска6:лит фи6:вэ эйдс э та6йфэс э тьюбэкьюло6усис э ко6лэрэ э коулисиста6йтис э плейг эн а6лсэ э ста6мэк а6лсэ

Части тела

Parts of the body

бедро глаз голова горло грудь живот кисть руки колено лоб локоть нога нос палец руки палец ноги

a thigh an eye a head a throat a chest an abdomen a hand a knee a forehead an elbow a leg a nose a finger a toe

э сай эн ай э хед э сро6ут э чест эн э6бдэмен э хэнд э ни: э фо6:рид эн э6лбоу э лег э но6уз э фи6нгэ э то6у 249

Медицинская помощь плечо рот рука спина ступня ухо шея щека ягодица язык

a shoulder a mouth an arm a back a foot an ear a neck a cheek a buttock a tongue

Внутренние органы

Internal organs of the body

гортань двенадцатиперстная кишка железы внутренней секреции желудок жёлчный пузырь кишечник лёгкие матка мочевой пузырь печень пищевод поджелудочная железа почки предстательная железа

a larynx a duodenum

э лэ6ринкс э дью:эди6нэм

endocrine glands

э6ндоукрайн глэндз

a stomach a gall bladder intestine lungs uterus a urinary bladder a liver gullet a pancreas

э ста6мэк э го:л блэ6дэ интэ6стин ланз ю6:тэрэс э ю6эринри блэ6дэ э ли6вэ га6лит э пэ6нкриэс

kidneys a prostate gland

ки6дниз э про6стейт глэнд

250

э шо6улдэ э ма6ус эн а:м э бэк э фут эн и6э э нек э чи:к э ба6тэк э танг

Медицинская помощь селезёнка сердце щитовидная железа

spleen a heart a thyroid gland

Основные анализы и исследования

Main analyses and tests

анализ...

the ... analysis (test) – кала – faeces – крови – blood – мочи – urine биопсия a biopsy гастроскопия gastroscopy исследование... an analysis of... – желудочного – gastric/appetite сока juice – жёлчи – bile рентген an Х-rау examination томография a tomography компьютерная computer-aided томография tomography ультразвуковое an ultrasound исследование examination флюорография fluorography электрокардио- an electrocardioграмма gram энцефалограмма an encephalogram

спли:н э ха:т э са6йройд глэнд

зэ ... энэ6лэсис (тэст) фи6:си:з блад ю6эрин э байо6пси гэстро6скопи эн энэ6лисиз ов… гэ6стрик/эпи6тайт джу:с байл эн э6кс-рэй игзэминэ6йшн э тэмо6графи компью6:тэ-э6йдид тэмо6графи эн а6лтрэсаунд игзэминэ6йш(э)н флуэро6грэфи эн илектроука6:диэгрэм эн энсэ6ф(э)лэгрэм 251

Медицинская помощь

В аптеке

At the drugstore

Скажите, пожалуйста, где здесь..? – ближайшая аптека

Tell me, please, where is ... here?

тел ми: пли:з уэ6а из ... хи6э

– the nearest pharmacy/ drugstore – the pharmacy/ drugstore operating extra hours Can I get here the medicine by this prescription?

зэ ни6эрэст фа6:мэси/дра6гсто:

When will it be ready? Have you..? Give me, please...

уэн уи6л ит би: ре6ди хэв ю:... гив ми: пли:з

– polyvitamins – multiminerals

пэливи6тэминз малтими6н(э)рэлз

– a laxative – a sedative

э лэ6ксатив э се6датив

– a remedy for losing weight Can I have some kind of medicine against... – cough – cold

э ре6миди фо: лу6:зин уэйт кэн ай хэв сам кайнд ов ме6дсин эгэ6йнст... коф ко6улд

– дежурная аптека Могу я у вас получить лекарство по этому рецепту? Когда будет готово? Есть у вас..? Дайте мне, пожалуйста,... – поливитамины – мультиминералы – слабительное – болеутоляющее – средство для похудения Дайте мне, пожалуйста, чтонибудь от... – кашля – насморка 252

зэ фа6:мэси/дра6гсто: опирэ6йтинг э6кстра а6уэз кэн ай гет хи6э зэ ме6дсин бай зис прискри6пш(э)н

Медицинская помощь – головной боли – болей в желудке Как принимать это лекарство? Перед едой? После еды? Сколько раз в день? По скольку..? – таблеток – капель

– a headache – a stomach pain

э хе6дэйк э ста6мак пэйн

How should I take the medicine? Should it be before meals? Or should it be after meals? How many times a day? How many – tablets – drops

хау шуд ай тейк зэ ме6дсин шуд ит би: бифо6: ми:лз о: шуд ит би: э6:фтэ ми:лз ха6у мэ6ни таймз э дэ6й ха6у мэ6ни тэ6блитс дропс

слова к теме

words for the theme

антибиотик бинт болеутоляющее вазелин валериана валериановые капли вата витамин градусник грелка дежурная аптека

an antibiotic a bandage analgesic vaseline valerian valerian drops

эн энтибайо6тик э бэ6ндидж энэлжи6зик вэ6силин вэли6эриэн вэли6эриэн дропс

cotton wool a vitamin a thermometer a hot-water bottle a drugstore with some extra time for operation a febrifuge

котн ву:л э ви6тэмин э симо6митэ э хо6т-уотэ ботл э дра6гсто6: уиз сам э6кстра тайм фо: опэрэ6йш(и)н э фе6брифьюдж

a needle

э ни:дл

жаропонижающее игла

253

Медицинская помощь йод капли лейкопластырь лекарство мазь марля микстура морская соль настойка перекись водорода пилюли пипетка поливитамины порошок презерватив провизор рецепт слабительное снотворное сода средство для снижения артериального давления средство против аллергии таблетки термометр шприц 254

iodine drops an adhesive plaster a medication/ drug/medicine an ointment gauze a mixture a sea salt a tincture hydrogen peroxide

а6йэдин дропс эн эдхи6:сив пла6:стэ э мэдикэ6йш(и)н/ драг/мэ6дсин эн о6йнтмент го:з э ми6ксчэ э си: солт э ти6нкчэ ха6йдридж(э)н пэро6ксайд pills пилз a pipette э пипе6т multi-vitamins малтиви6таминз a powder э па6удэ a condom э кондом a pharmacist э фа6:мэсист a prescription э прискри6пш(э)н a laxative э лэ6ксэтив soporific сэпэри6фик soda со6удэ a drug against э драг эгэ6нст hypertension/high хайпэтэ6нш(и)н/ pressure хай прэ6шэ a drug against allergy pills a thermometer a syringe

э драг эгэ6нст э6леджи пилз э симо6митэ э си6риндж

Для заметок

255

Справочное издание АМЕРИКАНСКИЙ РАЗГОВОРНИК Редактор Ю. А. Лысенкова Технический редактор Э. С. Соболевская Компьютерная верстка А. Г. Парфенова

ООО «Издательство Астрель» 129085, Москва, проезд Ольминского, д. 3а ООО «Издательство АСТ» 667000, Республика Тыва, г. Кызыл, ул. Кочетова, д. 28 ООО «Транзиткнига» 143900, Московская область, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, д. 7/1

Наши электронные адреса: www.ast.ru E-mail: [email protected]